Helen:Nu mai e nimic de discutat. Ne ducem în garsoniera ta.
Nicăieri altundeva. Michael Milton: Este dincolo de râu Helen : Știu unde e. E curată? M Milton: Bineînțeles. Și are o perspectivă grozavă asupra rîului. Helen: Nu-mi pasă de perspesctivă. Vreau să fie curată. M MILTON:E destul de curată. Pot s-o fac și mai curată. HELEN: Nu putem folosi decît mașina ta. M MILTON: N-am mașină. HELEN: Știu că n-ai. Va trebui să faci rost de una. M MILTON: Bun, dar nu trebuie să fac rost de una chiar acum, nu-i așa? HELEN:Faci rost cînd vrei. Pe a mea n-o s-o folosim niciodată, și n-am să accept să fiu văzută mergînd cu tine prin tot orașul, sau prin autobuze. Dacă află careva, oricine, de povestea asta, s-a terminat. Întelegi? M MILTON:Cum să nu înțeleg. Helen: Îmi iubesc soțtul și nu vreau să-l rănesc. M MILTON: Fac rost de mașină acușica. HELEN: Și curăță garsoniera luna, sau pune pe cineva s-o curețe. M MILTON: Absolut. De ce mașină vrei să fac rost? HELEN: Nu-mi pasă. Fă rost de una care merge; una care n-a stat în graj tot timpul. Și nu lua una cu speteteze drepte la locurile din față. Ci cu speteaza lăsată. Vreau să pot să mă întind confortabil, de-a latul. Să-mi pun capul în poala ta ca să nu mă vadă nimeni că stau lângă tine. Înțelegi? M MILTON: Nu-ți face griji. HELEN:E un oraș mic. Nimeni nu trebuie să afle. M MILTON: Nu-i chiar atât de mic. HELEN: Toate orașele sunt mici și ăsta e mai mic decât îți închipui. Vrei să-ți spun? M MILTON: Să- mi spui ce? HELEN: Te culci cu Mrgie Tallworth. E la cursul meu de literatură comparată 205; mai are un an și termină.Și te mai întâlnești cu una foarte tînără – e la engleză la Dirkson,150; cred că-i boboacă, dar nu știu dacă te-ai culcat cu ea. Dacă nu ai făcut-o, nu e pentru că nu ți-ar arde să o încerci. Din cîte știu eu, încă nu te-ai atins de niciuna dintre colegele tale de masterat; nu încă. Dar cu siguranță că e cineva care mi-a scăpat, sau a fost. Iată deci cît e de mic orașil ăsta. Dacă mă ai pe mine nu le poți avea pe celelalte, pe niciuna. Știu ce observă tinerele fete și știu câte sunt tentate să spună. M MILTON: Da. HELEN: Ai permis, nu-i așa? M MILTON: OOO, cum să nu! HELEN: Să nu mă atingi nicodată aici! În biroul ăsta nu va fi nicio intimitate. Eu nu încui ușa . De fapt, nu-mi place nici măcar să fie închisă. Acum te rog deschide-o! Spune-mi numai cum i-ai dat papucii lui Margie Tallworth? M MILTON: Cu multă blîndețe. Dar cînd dai papucii , dai papucii, indiferent de cît de diferite sunt felurile in care o faci.(...)Nu i-am spus nimic despre tine. I-am spus: „Margie, s-a termniat!, sau ceva de genul ăsta. Nu i-am spus nici măcar că e vorba de o altă femeie, și crede-mă că nu i-am spus nimic despre tine. HELEN: Dar probabil că te-a auzit vorbind despre mine înainte. Adică înainte de a începe asta. M MILTON: Oricum nu i-a plăcut niciodată cursul tău. Și chiar am vorbit despre asta odată. HELEN: Nu i-a plăcut cursul meu: M MILTON: Mă rog nu e foarte inteligentă HELEN: Ar fi mai bine să nu știe. Vorbesc serios; ai face mai bine să afli dacă stie. Acum te rog să pleci!