Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ARHIVA
Revista De istorie,filologie ;I cultura romineasci
SUMAR
ILIE BARBULESCU . Une ec le lltterafre cyrillique inconnue chez les Slaves et les
Roumains.
N. C. BgjENAKU . Constantin SArban inainte de domnie.
I. IORDAN . . . Teorifle lingvistic° ale lui Karl Vossler.
AUGUST SCRIBAN Etimologif.
ComunIcArl
IA I
ATELIERELE GRAFICE LUMINA MOLDOVEP
ESPLANADA ELISABETA 2
1923
Rue= ou insist enta. persoanele cars primeso ARHIVA, sa ne
trimito, costul abonamentulni ce ne mai datoreco pe trecut san
pentrn anul in curs, intru cit cheltuelele tiparului fiind foarte
marl, se cer adevarate sacrificii pentrn a putea apare la tun,.
=1
ARHIVA
Apare de patru on pe an : in latlar, April, luliu §l Octombre
ABONAIVIENTUL ANUAL
100 de lei pentru Rominia.
40 de franci franceji pentru Franta, Italia, Belgia,
Anglia, Elvelia f i celelalte tali din uniunea postalei.
A
Aomawini, 11119CTIITOIrT0pA : Hp'kCTOXIf CTACIONOV, fiTfitz nxiTh,
KiEcTopz : IICHNTATfre, noTopz HOEHOM etc ').
Le fait de ne pas ecrire z et k finales superflus etait, d'ail-
leurs, en verite, la manife3tation d'une culture et d'un milieu non-
slave-ortodoxe, nonbyzantin-slave. Cela nous montre encore, je
crois, outre ce rapport d'imitation dont j'ai pule plus haut, le fait
que, meme quand on ecrit en grec, dans les textes anciens, on
remarque les deux memes tendances ou ecoles differentes. C'est-à
dire, lorsque l'ecrivain est influence par la culture latine-catolique,
it daft les mots grecs (comme les mots latins) sans z ni k fina-
les superflus ; ntais lorsqu'il agit sous l'influence de la culture et
du milieu slave-byzantin ortodoxe, it ecrit ces mots avec z et h
finales superflus justement comme les mots slaves. Ainsi, le me-
tropoliiain Dosoftti de Moldav e, dont j'ai pule plus haut, dans
le meme livre des Lyturgies de 1679, a aussi quelques citations
grecques avec l'ortographe cyrillique ; it ecrit ces citations, comme
les mots latins cites plus haut, toujours sans z ni 6 finales (de
meme que dans son Psautier de 1673, d'ailleurs): Etrpou minx
TOH ASAOH MS EN MECO °AriCID /11t3 'Ex-wen Ay-DOH 2)=J'ai trouve Da-
vid, mon serf ; dans ma sainte charite je l'ai oint (confirme). Mais
Constantin Kostenski le Philosophe,bulgare forme A l'ecole lit-
teraire et ortographique du patriarche Evtimie de TArnovo, dont
l'activite ne semble pas avoir ete influencee par la culture cat-.
holique-latine dela 6-eme ecoleecrit, au commencement du XV-eme
siecle, dans son Traite sur l'Ortographe, les mots grecs precise-
ment comme les mots slaves, de son manuscrit : avec z et la fi-
nales superflus, c'est-A-dire non prononces. Ainsi on y trouve :
KAKO 1110NiEWII romcskiii IliiR0 pupil cz E KpIch=comment peut-
M >1 yc
ASICARITRIEMh, KZCii,Mk NiE/141011111, 118 RSA fEflETWItalthIll rivkxk,
....
A
111111101rTh, quoique, en passant, et cocormatoC etc. Puis on con-
state la meme chose en d'autres textes dont une pantie sont pu-
1) Jagie, : Razsuidenie, dans lzslidovanija po russk. jazyku
Sanktpeterburg 1885-1895, I, p. 403, 414.
1) Chez Jagie : Razsuidenie, I, p. 429, 430.
1
10 ILIE BARBULESCU
1) Ibidem, 107.
CONSTANTIN §ERBAN 21
1). Acelas lucru it sustine, intre altii, Gillidron (v. mai /ales
cartea lui Genealogie. des mots qui Usignent I'abtille. Paris, Cham-
pion 1918).
12 I. IORDAN
-no! §1 Apus s'a rupt foarte tirzia. tunecatA, prost, bleot, ar putea
Bitti, (WI, (i0r, mofla as in veni de la rus. tiomnyt, scris tem-
telesurl apropiate. §Aineanu le nil, Intunecat, intunecos. Multe
cons;derA ca imitative, afara de epitete iniurioase vin de la Ru§i.
niocat, pe care-1 dA ca de origine ma ClucTulesc (Munt. vest),
ne§tiuta. Totu§T, lacAlA rudele or! ma cinchesc, ma pitulez, are as-
poate chear originea for : ung. pect unguresc. Cp. cu ung. esu-
bieeenni, a §chiopAta, a §ovai in stilni, a dormita. Cp. §i cu a se
mers, ficcanni, a fi scrintit, ci- cturetuli §i a se eioreroli (Mold.
tdeni, a to fitii, inoccanni, o mop. nord) a se umplea de norol moale
Bont (Munt.), ciut, WO virf (ear croretolif1), §i cu ctucialete
(mind boantd, sage boante) §1 ca (ud ctuctulete, ud leoarea) in Ar-
subst. neutru -boante, mini orT pi- ge§ ud clurciumel.
cioare dunte, e o variantA din Coc, un fel de pTeptanOturi fe-
etont, aunt. meTascA, pe care 1-am pus Intre
Bontanesc (Trans. Mold. nord) ungurizme (Arhiva, Oct. 1923),
bocAnesc, cTocAnesc, fac zgomot. are in realitate ace1a§1 origine cu
Si refl.: S'ad burzuluit qi s'ag coca, cocufd, adica ice-va mic,
bontdnit pin a s'a treat (Oa (rev ratund», ctim §1 este cocul. Ung.
1. Crean ga, IV, 204). Cp. cu bon- kok, nod, §i Mica, mot vine din
icilutesc §1 boctinese §i cu ung. rom. coc §1 cocci, Tar acestea se
bontani, a desface, a nimici. reduc la lat. coccum §1 ngr. kalc-
Bosunflat, miniat, suparat (lam.) kos, bobita,
e identic cu prov. botenflat, un Fith, V. Bin
flat, cat. botinflat, bucalat, fr- Hirjh §i hirgt, tiril, frec pe
boarsoviie (din *boudsouflO), un-. ce-va (ghetele pe pardosealA, un
flat, cnfatic. Pentru bos- din bo- chibrit pe cutia luT) e Inrudit cu
sanflat, cp. cu lat. *bosus in loc (sau chear vine de la) ung. her-
de *botus, dimin. botalus, cirnat. zselni, horzsolni, a hirjli, a as-
La §Aineanu bosumflat (ca sA cuti prin frecare, hersegni, her-
TasO etimologia de la buza §i un- senni, a pia
flat), Tar ca exemplu : stil...bozum- Mocan, cu inruditele mocofan,
flat Mfr. boursouf19 1 moctrlan, moglan, moacd §. a. se
Bucol (Munt. est. Mold. sud.) reduc la ung. mokogni, a vorbi
.bila mat mare cu care baletil iz- neinteles, mokdny, 1)1i:tat-an. A-
besc bilele mai mid la joc, ar ce"a§1 evolutiune a intelesului la
.putea fi o variantA din *Ned, bcidaran, ung. baclarti, de la ba-
augmentativ de la bic (Olt.), bu- darni, a vorbi neinteles (a mor-
ha! (sirb. bulg. bik). mAi, ca omul necioplit).
Chiomb (Fam.), cu privirea in- MotAI, V. Bill
38 AUGUST SCRIBAN
A intirca.
In ,,Analele Dobrogei" IV (1923), 1, pg. 89 P. Papahagi pro-
pune pentru acest verb urmAtoarea etimologie; lat. *interico, deri-
vat dela intero 'hineinreiben, einbrocken, einkrtimeln`. Inte'esul pri-
mitiv ar fi fost deci 'a dumica ceva in lapte, in vin, in apAr pen-
tru a hrAni pe copila§r : intr-adevAr a§a se hrAnesc copil intarcati,
atit la Daco-, cit §i la Macedoromini. Dela verb s-a format subs'.
tare, care par fi insemnat" (a§a se exprimA P. insu§) 'nutrimen-
tul pruncilor', apoi, aplicat la vite, 'loud unde se nutresc iezir.
Sensul 'sevrer' s-ar fi dezvoltat ulterior, din ultima insemnare a
lui tam
De§i etimologia admisA pi nA acum-(tarc > a tntarca, adicA
'a viri in tare viteli, midi, etc. ca sa nu mai sua) nu are nevoie
de a fi aparatd, caci pedeoparte inlantuirea semantics este aici
mutt mai simplA §i deci mai fireascA decit la P., iar pedealta se-
sprijina pe paralele din alte limbi (engad, savrer 'entwohnen', franc.
4
50 f. 1,014DAN
Launele.
In judetele Arges §i Olt ne intimpina de mai multe on acest
mume : aunele, girls §i sat, Lounele de jos ei L. de sus, sate, §i
_Decrial Lounelui, deal. V. Bogrea (v. Dacoromanie II, pg. 667),
care noteaza §i satul Gura Lciunulur din Arges, se ginde§te, in
ce prive§te originea numirilor insemnate aid, la un derivat latinesc
in -onem dela verbul lavo 'lau, spal, scald', analog cu miro,-onem >
ildnune, *gyro,-onem > genune, *salo,-onem 7 same. Ca sa
avem dreptul a aduce aceste trei cuvinte in sprijinul lui *lava,-
.onem, trebuie sa admitem ca avem a face cu formatiuni deverbale,
dela mirorare, gyro,-are §1 *satorare (acesta din urma trebuie sA
COMLINICARI 51
spre a nu se vedea, astfel, erorile §tiinVfice ale sale (cf. No. XXX-
I, p. 83 §1 XXIX, 1, p. 129)
A§a obiectivitate nu are lorga ; de aceea numai ceea ce scrie
d. Bratianu, nu ce scrie §i forgo, poate avea valoare i trainicie
in tiintA. 0 altA superioritate de meloda §1 aceasta, deci (cf. ce
am spus §i despre Sextil Pu§cariu, in Arhiva, XXVIII, 1, p. 154).
A doua nota caracteisticA a metodei de cercetare a auto-
torului cu privire la Vicina §1 Dobrogea ei este, spuneam, elimi-
narea apatriotismelor din studierea Istoriti. In aceasta privintA,
iara§i, e superior §i lui lorga §i lui Pirvan (cf. mai sus p. 66) §1
altora Inca. In adevar, incleletnicjrea lui lorga .din cale afarA de
mutt cu politica I-a inAmolit judecata a§a de tare cu politicianism,_
in cit, inchipuindu-qi ea Diplomajia reguleazA §i va regula harta
cuprinsului Rominiei dupd arAtdrile istorice ale sale, se sforjeaza sd
gAseasca Romlni in majoritate in Dobrogea deja In a. 1186 cind
se intemeiazd Imperiul romino-bulgar al Asanilor dincolo de Du-
nAre. Crede lorga ca astfel, cu a§a Istorie a sa, va putea intAri in_
ochii Diplomajiei dreptul Rominiei de astdzi asupra Dobrogii. In-
chipuiri ale sale numai, fire§te, cum sunt §i cele ale patriotismelor"
§tiinlifice ale lui Pirvan (cf. p, 67). i a§a, lorga, spre a arAta ca.
Romini sunt, iar nu alte natii, in Dobrogea, majoritate, in sec. XII,
ne aduce ca dovezi numele : Tatos (Tatul), Seslav, Satza, ni§te
§eff cari, cum ne spune scriltoarea bizantina' Ana Komnenes, sta-
pineau atunci in provincia Paristrion dela Dunare6 anume pela
DIrstor (Silistra) §i Vicina Dobrogii. Dar aceste numi sunt slavone§d
ba Tatos e §i in limba tAtarilor din Crimeia (cf. BrAtianu, p. 16,
nota 1). lorga impins mai mult de patriotismul" sAu istoric §ovinist,_
n-a vazut acestea. Meritul metodii solide a d -Iui BrAtianu e de a
le fi observat §1 de a le respinge pur §i simplu, spunind d -1u1
lorga, Ia p. 18, ca : all est bien difficile d'affimer ('existence d'unp
nationalite precise a l'exclusion des toutes les autresa, adicA : a
grew de a a afirma existenja tnei nationalitigi precise [in Do-
brogeal cu excluderea celoralte : Bulgari, Pecenegi, etc. CAci, d.
BrAtianu constatd, ca once istoric adevArat, §1 recunomte, ca pe a-
tunci trdiau in Dobrogea Vicinei nu numai Romini, ci felurite alte
naiii : Comani, Pecenegi, Slavi etc. (v. lucrarea asta a sa Ia p. 16
§1 8). 0 obiectivitate de adevarat om de tiinjA, care face onoar
autorului.
Aceasta solidd metodd de cercetare a d-lui George
1. Bratianu, cu deplind cunontere a bibliografiei problemii §i Cu.
RECENZII 75-
Au aparut :
Pove*ti *i Bazaconii din Moldova
de N. A. BOGDAN
Un volum de 352 pagini, 27 lei 50, Edijia Cassei Socec &
Co, 13ucure§ti.
:-: Calauza Oraului lai :-:
cu 40 ilustrajii si 3 pima : :-
de N. A. BOGDAN
Editura Comisarlatului Expozijiel Moldovei intregite din Iasi
Prejul 20 lei
--
Ambele volumesse alla de vinzare la toate librariele
Sub press, In editura Socec & Co. Bucuresti
-:- ALTE 15 COMEDI.I -:-
de N. A. BOGDAN