Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VOLVO S40
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13122
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation
STIMATE POSESOR AL UNUI AUTOVEHICUL VOLVO
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ALES VOLVO!
Sperăm că vă veţi bucura mulţi ani de experienţa plăcută a conducerii Pentru a beneficia pe deplin de avantajele aduse de autovehicul,
autovehiculului Volvo. Autovehiculul a fost proiectat pentru a oferi vă recomandăm familiarizarea cu echipamentele, instrucţiunile
siguranţă şi confort şoferului şi pasagerilor. Volvo este unul dintre cele şi informaţiile referitoare la întreţinere prezentate în acest manual
mai sigure autovehicule din lume. De asemenea, autovehiculul Volvo de utilizare.
a fost proiectat pentru a satisface toate cerinţele actuale referitoare
la siguranţă şi la protecţia mediului înconjurător.
Cuprins
CUPRINS
2 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 3
Cuprins
4 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 5
Cuprins
12 Index alfabetic
Index alfabetic..........................................302
6
Cuprins
7
Introducere
INTRODUCERE
Informaţii importante
Manualul de utilizare Dacă nu sunteţi sigur care dintre dotări sunt în manualul de utilizare prin faptul că textul este
Informaţii importante
standard, opţionale sau suplimentare, de dimensiuni puţin mai mari şi tipărit în culoarea
Introducere contactaţi un dealer Volvo. gri. Asemenea exemple se pot găsi în textele din
Modul recomandat de cunoaştere a autove- meniu sau mesajele text din ecranul de afişare a
hiculului este citirea manualului de utilizare, de Texte speciale informaţiilor (de exemplu, AUDIO SETTINGS -
preferinţă înainte de prima călătorie la volanul SETĂRI AUDIO).
autovehiculului. Astfel, veţi avea ocazia să vă AVERTISMENT
familiarizaţi cu funcţiile noi, să descoperiţi Etichetele autocolante
modalităţile optime de manevrare a autovehi- Texte de avertizare care indică pericolul de Autovehiculul conţine tipuri diferite de etichete
culului în diverse situaţii şi să utilizaţi la maxi- accidentare. autocolante destinate comunicării de informaţii
mum facilităţile acestuia. Vă rugăm să acordaţi importante într-un mod simplu şi clar. Etichetele
atenţie instrucţiunilor de siguranţă cuprinse în autocolante din interiorul autovehiculului au
acest manual. IMPORTANT următoarele grade descrescătoare de
Datele tehnice, elementele de design şi importanţă referitoare la avertizări/informaţii.
Texte importante care atenţionează asupra
ilustraţiile din acest manual nu antrenează niciun pagubelor materiale. Texte de avertizare care indică
fel de obligaţii legale. Ne rezervăm dreptul de a pericolul de accidentare
efectua modificări fără notificare prealabilă.
©
Volvo Car Corporation NOTĂ
Textele marcate prin „NOTĂ” oferă sfaturi
Dotare opţională sau recomandări care facilitează, de
Toate tipurile de dotări opţionale/accesorii sunt exemplu, utilizarea unor dotări şi funcţii.
marcate în manualul de utilizare cu un
asterisc*.
Notă de subsol
Pe lângă echipamentele standard, acest
manual descrie şi echipamente opţionale Manualul de utilizare cuprinde note de subsol
(montate în fabrică) şi anumite accesorii care se află în partea inferioară a paginii.
(echipamente suplimentare modificate). Aceste informaţii reprezintă o completare a
textului la care se face referire printr-un număr.
Echipamentele descrise în manualul de Dacă nota de subsol face referire la un tabel, ca
utilizare nu figurează în dotarea tuturor referinţă, se vor folosi litere în loc de numere.
modelelor - autovehiculele au în dotare
echipamente diferite în funcţie de nevoile Mesajele text
G031590
8 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
Informaţii importante
G031593
mişcarea.
Dacă nu există nicio serie de ilustraţii pentru
instrucţiuni succesive, atunci etapele sunt
Simboluri ISO şi text/imagine albe pe fond numerotate individual cu numere obişnuite.
negru destinat mesajelor.
Liste de poziţie
G031592
9
Introducere
Informaţii importante
Continuare pe pagina următoare aceste informaţii pot fi înregistrate în compute- Accesorii şi echipamente
`` Acest simbol este situat în partea din rele autovehiculului pentru o perioadă de timp suplimentare
dreapta jos a paginii atunci când o secţiune se stabilită, dar şi ca urmare a unei coliziuni sau
accident. Aceste informaţii pot fi stocate de Conectarea şi instalarea necorespunzătoare a
continuă şi pe pagina următoare.
către Volvo atât timp cât acestea ajută la accesoriilor pot afecta sistemul electric al
continuarea dezvoltării şi îmbunătăţirii sigu- autovehiculului. Anumite accesorii funcţio-
Înregistrarea datelor ranţei şi calităţii şi cât timp există cerinţe legale nează numai atunci când software-ul asociat
şi reglementări în vigoare pe care Volvo este instalat în sistemul computerizat al
Autovehiculul dumneavoastră are în dotare autovehiculului. Din acest motiv, Volvo vă
mai multe computere a căror funcţie este de a trebuie să le respecte.
recomandă să contactaţi întotdeauna un
verifica şi de a monitoriza permanent modul şi Volvo nu va dezvălui informaţiile sus-menţio- atelier Volvo autorizat înainte de instalarea
funcţionalitatea autovehiculului. Unele nate unor terţe părţi fără consimţământul accesoriilor conectate la sistemul electric sau
computere pot înregistra informaţii şi în condiţii proprietarului autovehiculului. Cu toate aces- care influenţează activitatea acestuia.
normale de conducere dacă detectează o tea, în virtutea legislaţiei şi a reglementărilor în
eroare. În plus, sunt înregistrate informaţii în vigoare la nivel naţional, Volvo poate avea
caz de coliziune sau de accident. Unele dintre obligaţia de a dezvălui astfel de informaţii unor Revânzarea unui autovehicul care
informaţiile înregistrate sunt necesare pentru autorităţi, precum poliţia sau altor părţi care au beneficiază de serviciul Volvo On Call*
ca mecanicii să poată diagnostica şi remedia dreptul legal de a accesa aceste informaţii.
defecţiunile autovehiculului în cadrul reviziilor Volvo On Call este un serviciu suplimentar
tehnice şi al întreţinerii şi pentru ca Volvo să Citirea şi interpretarea informaţiilor înregistrate care constă în servicii de siguranţă, de
poată respecta cerinţele legale şi reglemen- de computerele din interiorul autovehiculului securitate şi de confort. În cazul revânzării unui
tările în vigoare. În plus, Volvo utilizează necesită echipamente tehnice speciale la care autovehicul care beneficiază de serviciile
informaţiile în scopuri de cercetare în vederea au acces Volvo şi ateliere care au încheiat Volvo On Call, este important ca aceste
îmbunătăţirii permanente a calităţii şi sigu- contracte cu Volvo. Volvo este responsabilă servicii să fie întrerupte astfel încât fostul
ranţei, deoarece informaţiile pot contribui la o pentru stocarea şi prelucrarea în condiţii de proprietar să nu mai poată avea acces la
mai bună înţelegere a factorilor care provoacă siguranţă a informaţiilor care îi sunt transferate serviciile autovehiculului. Contactaţi centrul
accidente şi leziuni. Informaţiile includ, printre pe parcursul reviziilor tehnice şi al întreţinerii, prin apăsarea butonului ON CALL (Apelare)
altele, detalii cu privire la starea şi funcţionarea precum şi pentru prelucrarea acestora în din autovehicul sau contactaţi un atelier Volvo
diverselor sisteme şi module ale autovehicu- conformitate cu normele în vigoare. Pentru autorizat. Pentru informaţii cu privire la
lului, legate de motor, acceleraţie, sistemul de informaţii suplimentare - contactaţi un dealer serviciul Volvo On Call, a se vedea, de
direcţie şi de frânare. Aceste informaţii pot Volvo. asemenea, secţiunea „Schimbarea codului de
include detalii cu privire la modul în care securitate” din manualul de utilizare.
şoferul conduce autovehiculul, precum viteza
autovehiculului, utilizarea pedalelor de frână şi
de acceleraţie, rotirea volanului şi utilizarea
centurilor de siguranţă de către şofer şi de
către pasageri. Din motivele sus-menţionate,
10 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
Informaţii importante
11
Introducere
G000000
Protecţia mediului este una dintre valorile de abordeze în mod sistematic problemele de Controlul eficient al emisiilor
bază care determină toate activităţile Volvo mediu. Autovehiculul dumneavoastră este fabricat pe
Car Corporation. De asemenea, suntem baza conceptului „Curat în interior şi la
convinşi că toţi clienţii noştri împărtăşesc Consumul de carburant exterior” – un concept ce implică un mediu
preocuparea noastră faţă de mediul Toate autovehiculele Volvo au un consum de curat în interior şi, în egală măsură, un control
înconjurător. carburant competitiv în cadrul propriilor clase. eficient al emisiilor de noxe. În numeroase
Autovehiculul dumneavoastră Volvo se În general, valorile reduse ale consumului de cazuri, emisiile de noxe se situează cu mult
conformează standardelor ecologice carburant au drept consecinţă reducerea sub valorile standardelor în vigoare.
internaţionale stricte şi este fabricat în una emisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabil
dintre uzinele cele mai curate şi mai eficiente pentru efectul de seră. Aer curat în habitaclu
din punct de vedere al utilizării resurselor din Şoferul poate influenţa consumul de carburant Un filtru împiedică pătrunderea prafului şi a
întreaga lume. Volvo Car Corporation deţine al autovehiculului. Pentru informaţii polenului în habitaclu prin duza de ventilaţie.
certificare internaţională ISO, care include suplimentare, consultaţi secţiunea Reducerea
standardul ISO 14001 privind protecţia Un sistem sofisticat de purificare a aerului,
impactului asupra mediului. IAQS* (Interior Air Quality System – Sistem de
mediului, pentru toate fabricile şi pentru mai
multe dintre celelalte unităţi Volvo. De menţinere a calităţii aerului în habitaclu),
asemenea, am solicitat partenerilor noştri să
12 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
asigură o calitate superioară a aerului admis echipamentele necesare garantării protecţiei Respectarea acestor recomandări vă poate
faţă de cel exterior. mediului înconjurător. ajuta să economisiţi bani, să salvaţi resursele
planetei şi să prelungiţi durata de viaţă a
Sistemul constă dintr-un senzor electronic şi
Reducerea impactului asupra mediului autovehiculului dumneavoastră. Pentru
un filtru cu carbon. Aerul admis este monito-
rizat permanent, iar dacă se înregistrează o Puteţi ajuta cu uşurinţă la reducerea impactului informaţii şi recomandări suplimentare, a se
asupra mediului - iată câteva recomandări: vedea paginile 140 şi 291.
creştere a nivelului anumitor gaze toxice, de
exemplu a monoxidului de carbon, duza de • Evitaţi funcţionarea motorului la ralanti -
ventilaţie este închisă. O astfel de situaţie Reciclarea
opriţi motorul în cazul blocajelor în trafic.
poate apărea, de exemplu, în condiţii de trafic Respectaţi reglementările locale în vigoare. Ca parte a activităţii de protecţie a mediului
intens, în blocaje de trafic şi în tuneluri. desfăşurată de Volvo, este important ca
• Conduceţi economic - gândiţi în
perspectivă. autovehiculul să fie reciclat în mod ecologic.
Filtrul de carbon împiedică pătrunderea Autovehiculul poate fi reciclat aproape în
oxizilor de azot, a ozonului existent la nivelul • Efectuaţi reviziile tehnice şi întreţinerea totalitate. Ultimul proprietar al autovehiculului
solului şi a hidrocarburilor. conform instrucţiunilor din manualul de este rugat să contacteze un dealer pentru
utilizare - respectaţi intervale recomandate detalii referitoare la un centru de reciclare
Interiorul autovehiculului în Carnetul de service şi certificatul de
garanţie. autorizat/omologat.
Interiorul autovehiculului Volvo este proiectat
să fie plăcut şi confortabil, chiar şi pentru • Dacă autovehiculul dumneavoastră este
persoanele care suferă de alergii de contact şi dotat cu un sistem de încălzire a motorului,
de astm. A fost acordată o atenţie deosebită utilizaţi-l înainte de pornirea la rece -
îmbunătăţeşte capacitatea de pornire şi
selectării materialelor ecologice. reduce gradul de uzură la temperaturi
exterioare scăzute şi motorul poate atinge
Atelierele Volvo şi mediul înconjurător mai repede temperatura normală de
O întreţinere regulată creează condiţiile pentru funcţionare, ceea ce duce la reducerea
o durată de viaţă îndelungată a autovehiculului consumului de carburant şi a emisiilor.
şi un consum redus de carburant. Astfel, • Datorită rezistenţei aerodinamice la viteze
contribuiţi la menţinerea unui mediu mari, consumul de carburant creşte
înconjurător mai curat. La încredinţarea semnificativ - dublarea vitezei duce la
autovehiculului pentru revizii tehnice şi creşterea de 4 ori a rezistenţei
întreţinere unui atelier Volvo, acesta devine aerodinamice.
parte a sistemului Volvo. În scopul prevenirii • Îndepărtaţi întotdeauna în mod ecologic
deversărilor în mediul înconjurător, Volvo are deşeurile periculoase, cum ar fi bateriile şi
exigenţe clare referitoare la modul în care sunt uleiurile. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la
concepute atelierele sale. Personalul modul de eliminare a acestui tip de deşeuri,
atelierelor noastre deţine cunoştinţele şi apelaţi la un atelier pentru consultanţă - vă
recomandăm un atelier Volvo autorizat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 13
Centurile de siguranţă ...............................................................................16
Sistemul de airbaguri ................................................................................19
Airbagurile .................................................................................................20
Activarea/dezactivarea airbagului frontal pentru pasager*........................22
Airbagurile laterale (airbaguri SIPS)..........................................................24
Airbagurile de tip cortină (IC) .................................................................... 26
Sistemul WHIPS........................................................................................27
La declanşarea sistemelor ........................................................................29
Modul coliziune .........................................................................................30
Siguranţa copiilor ......................................................................................31
14 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SIGURANŢA LA BORD
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
AVERTISMENT
– Apăsaţi butonul roşu de pe dispozitivul de
blocare şi permiteţi retragerea centurii. În Fiecare centură de siguranţă este
cazul în care centura nu este retrasă proiectată pentru o singură persoană.
complet, poziţionaţi-o manual astfel încât
să nu atârne.
AVERTISMENT
Centura de siguranţă este blocată şi nu Nu modificaţi sau nu reparaţi niciodată
poate fi retrasă: personal centura de siguranţă. Volvo vă
• dacă este extrasă prea rapid recomandă să contactaţi un atelier Volvo
• în timpul frânării şi al accelerării autorizat. În cazul în care centura de
autovehiculului siguranţă a fost supusă unei solicitări
considerabile, de exemplu, în cazul unei
• dacă autovehiculul se înclină considerabil. coliziuni, este necesară înlocuirea completă
a centurii. Este posibil ca anumite
Reţineţi următoarele aspecte
G020104
16
01 Siguranţa la bord
Centurile de siguranţă 01
Centurile de siguranţă şi femeile volanul astfel încât să poată menţine uşor Bancheta
însărcinate controlul autovehiculului în timpul conducerii Sistemul de avertizare pentru centurile de
acestuia (ceea ce implică acţionarea uşoară a siguranţă ale banchetei are două subfuncţii:
pedalelor şi a volanului). Este recomandată
poziţionarea scaunului astfel încât abdomenul • Oferă informaţii pe baza cărora sunt
să se afle cât mai departe posibil de volan. utilizate centurile de siguranţă ale
banchetei. Pe ecranul pentru informaţii este
afişat un mesaj în cazul utilizării centurilor
Sistemul de avertizare pentru centurile de siguranţă sau dacă una dintre portierele
de siguranţă din spate a fost deschisă. Mesajul dispare
automat după aproximativ 30 de secunde
de la pornirea motorului sau după apăsarea
tastei READ (Citire).
• Avertizează în momentul în care una dintre
centurile de siguranţă ale banchetei este
desfăcută în timpul mersului. Această
avertizare ia forma unui mesaj afişat pe
ecranul cu informaţii odată cu emiterea unui
G020105
G018084
siguranţă trebuie să treacă peste umăr, apoi
printre sâni spre partea laterală a abdomenului. (Citire) pentru vizualizarea mesajelor
memorate.
Porţiunea pentru coapse a centurii de Pasagerii care nu poartă centurile vor fi
siguranţă trebuie întinsă peste articulaţiile atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă Anumite pieţe
bazinului, cât mai jos posibil sub abdomen. – de avertizare. Semnalul sonor de avertizare
Centura nu trebuie lăsată niciodată să se Pasagerii care nu poartă centurile vor fi
pentru purtarea centurii de siguranţă este emis atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă
deplaseze în sus. Tensionaţi adecvat centura în funcţie de viteză şi, în anumite cazuri, în
de siguranţă şi asiguraţi-vă că este fixată cât de avertizare. La viteze reduse, semnalul
funcţie de timp. Lampa de avertizare pentru sonor va fi emis pentru primele 6 secunde.
mai aproape de corp. Mai mult, asiguraţi-vă că centurile de siguranţă se află în consola
nu este răsucită. superioară şi pe panoul de instrumente mixt.
Pe măsura avansării sarcinii, conducătoarele Sistemul de avertizare pentru centurile de
auto însărcinate trebuie să regleze scaunul şi siguranţă nu include scaunele pentru copii.
17
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
Dispozitivul de pretensionare
a centurii de siguranţă
Centurile de siguranţă ale scaunelor din faţă şi
cele două centuri ale scaunelor exterioare din
spate sunt dotate cu dispozitive de
pretensionare. Un mecanism din dispozitivul
de pretensionare strânge centura de siguranţă
în cazul unei coliziuni suficient de puternice.
Centura de siguranţă asigură astfel o reţinere
mai eficientă a ocupanţilor autovehiculului.
AVERTISMENT
Nu introduceţi niciodată limba centurii de
siguranţă a pasagerului în catarama de pe
partea şoferului. Introduceţi întotdeauna
limba centurii de siguranţă în catarama de
pe partea corespunzătoare. Nu deterioraţi
centurile de siguranţă şi nu introduceţi niciun
obiect străin în cataramă. În caz contrar,
este posibil ca centurile de siguranţă şi
cataramele să nu funcţioneze în mod
corespunzător în cazul unei coliziuni. Există
pericolul de accidentare gravă.
18
01 Siguranţa la bord
Sistemul de airbaguri 01
AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare pentru sistemul de
airbaguri rămâne aprinsă sau iluminează în
timpul conducerii autovehiculului, acest
sistem nu funcţionează la parametrii
corespunzători. Lampa indică o defecţiune la
sistemul de pretensionare a centurii,
airbagurile laterale (SIPS), airbagurile
frontale (SRS) sau airbagurile de tip cortină
(IC). Volvo vă recomandă să contactaţi în cel
mai scurt timp un atelier Volvo autorizat.
19
01 Siguranţa la bord
01 Airbagurile
Sistemul de airbaguri
Airbagurile
AVERTISMENT NOTĂ
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier Senzorii reacţionează diferit în funcţie de
Volvo autorizat pentru reparaţii. Intervenţiile cursul coliziunii şi de utilizarea centurilor de
incomplete asupra sistemului de airbaguri siguranţă de pe partea şoferului şi a
pot cauza funcţionarea defectuoasă a pasagerului.
acestuia şi pot avea drept consecinţă Din acest motiv, este posibil ca doar unul (sau
accidentarea gravă.
niciunul) dintre airbaguri să fie umflat în caz de
coliziune. Sistemul de airbaguri detectează
forţa de impact asupra autovehiculului şi, în
funcţie de aceasta, stabileşte care dintre
airbaguri sunt declanşate.
Capacităţile airbagurilor sunt, de
G020111
asemenea, adaptate la forţa de impact la
care sunt supuse.
Sistemul SRS, autovehiculele cu volanul pe
partea stângă
Sistemul SRS constă în airbaguri şi senzori.
O coliziune suficient de puternică declanşează
G020110
senzorii, iar airbagurile sunt umflate cu gaz
fierbinte. Pentru atenuarea impactului,
airbagul se dezumflă când este comprimat. În
această situaţie, în interiorul autovehiculului Sistemul SRS, autovehiculele cu volanul pe
este degajat fum. Acesta este un fenomen partea dreaptă
normal. Întregul proces, inclusiv umflarea sau
dezumflarea airbagului, are loc într-un interval
de ordinul zecimilor de secundă.
20
01 Siguranţa la bord
Airbagurile 01
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
21
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
airbagului pentru pasager - PACOS*
În cazul în care autovehiculul este dotat cu
Informaţii generale airbag frontal pentru pasager fără
Airbagul frontal pentru pasagerul din faţă comutator de dezactivare (PACOS),
airbagul va fi activat permanent.
poate fi dezactivat dacă autovehiculul este
dotat cu un comutator de dezactivare PACOS
(Comutatorul de dezactivare a airbagului AVERTISMENT
pentru pasagerul din faţă). Pentru informaţii
referitoare la activare/dezactivare, a se vedea Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun
secţiunea „Activarea/dezactivarea” de mai jos. de siguranţă sau pe o pernă de înălţare
situat(ă) pe scaunul pasagerului din faţă
dacă airbagul frontal corespunzător este
Comutatorul de dezactivare a airbagului
activat, iar lampa din consola
pentru pasager/comutarea superioară este aprinsă. Nerespectarea
Comutatorul de dezactivare a airbagului acestor instrucţiuni poate pune în pericol
pentru pasager (PACOS) este situat la capătul viaţa copilului.
panoului de instrumente de pe partea Localizarea comutatorului
pasagerului, iar accesul la acesta se face când
portiera pasagerului este deschisă (a se vedea AVERTISMENT Airbagul este activat. Când comutatorul se
secţiunea Activarea/dezactivarea de mai jos). Nu permiteţi ocuparea scaunului află în această poziţie, copiii cu înălţimea
Verificaţi dacă poziţia comutatorului este cea pasagerului din faţă dacă mesajul text de de peste 140 cm pot ocupa scaunul
dorită. Volvo recomandă utilizarea lamei cheii pe panoul de pe pavilion indică faptul că pasagerului din faţă, dar niciodată copiii
autovehiculului pentru modificarea poziţiei. airbagul frontal (SRS) este dezactivat şi aşezaţi într-un scaun de siguranţă sau pe
dacă lampa de avertizare pentru sistemul o pernă de înălţare.
Pentru informaţii privind lama cheii, a se vedea de airbaguri este, de asemenea, afişată pe Airbagul este dezactivat. Atunci când
pagina 121. panoul de instrumente mixt. Aceasta indică comutatorul se află în aceasta poziţie,
existenţa unei defecţiuni grave. Volvo vă copiii aşezaţi într-un scaun de siguranţă
AVERTISMENT recomandă să contactaţi cât mai curând sau pe o pernă de înălţare pot ocupa
posibil un atelier Volvo autorizat. scaunul pasagerului din faţă, dar niciodată
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate persoanele cu o înălţime mai mare de
pune în pericol viaţa pasagerilor. 140 cm.
22 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
Mesaje
G018083
Lampa de control care indică activarea
2 airbagului pentru pasager.
Lampa de avertizare din panoul de pe pavilion
indică faptul că airbagul frontal pentru
pasagerul din faţă este activat (a se vedea
ilustraţia de mai sus).
G018082
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 23
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
• Volvo vă recomandă să efectuaţi
reparaţiile numai în atelierele Volvo
autorizate. Intervenţiile incomplete
asupra sistemului de airbaguri SIPS pot
cauza funcţionarea defectuoasă a
acestuia şi pot avea drept consecinţă
accidentarea gravă.
• Nu amplasaţi obiecte în spaţiul dintre
latura exterioară a scaunului şi panoul
portierei, întrucât aceasta constituie zona
de expansiune a airbagului lateral.
• Volvo vă recomandă să utilizaţi numai
G025315
huse de scaun aprobate de Volvo. Alte
G020118
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
24
01 Siguranţa la bord
G025316
25
01 Siguranţa la bord
Proprietăţi
Airbagurile de tip cortină (IC)
G015265
Airbagurile de tip cortină (IC) suplimentează
protecţia oferită de sistemul SIPS şi celelalte AVERTISMENT AVERTISMENT
airbaguri. Acestea sunt montate în capitonaj Nu încărcaţi autovehiculului la un nivel
Nu suspendaţi şi nu fixaţi obiecte grele de
pe ambele părţi ale pavilionului şi asigură mânerele de sprijin de pe pavilion. Cârligul situat mai sus de 50 mm sub
protecţia tuturor scaunelor exterioare ale este destinat exclusiv obiectelor de marginea superioară a geamurilor laterale.
autovehiculului. O coliziune suficient de îmbrăcăminte uşoare (nu obiectelor grele, În caz contrar, este posibilă compromiterea
puternică declanşează senzorii, iar airbagul de cum ar fi umbrelele). funcţiei de protecţie a airbagurilor de tip
tip cortină este umflat. În caz de coliziune, Nu montaţi accesorii în capitonaj, montanţi cortină mascate în capitonaj.
airbagurile de tip cortină previn accidentările sau panourile laterale. Acestea pot
şoferului şi pasagerilor la nivelul capului. compromite funcţia de protecţie. Volvo vă
recomandă să utilizaţi numai componente AVERTISMENT
originale Volvo care sunt aprobate pentru Airbagurile de tip cortină suplimentează
amplasarea în aceste zone. protecţia oferită de centurile de siguranţă.
Purtaţi întotdeauna centura de siguranţă.
26
01 Siguranţa la bord
Sistemul WHIPS 01
G020347
Sistemul de protecţie împotriva coliziunilor din Proprietăţile scaunului Sistemul WHIPS şi scaunele de siguranţă
spate (WHIPS) constă în spătare amortizoare La declanşarea sistemului WHIPS, spătarele pentru copii/pernele de înălţare
de şoc şi tetiere proiectate special pentru scaunelor se înclină înapoi pentru modificarea Sistemul WHIPS nu diminuează protecţia
scaunele din faţă. Sistemul este declanşat de poziţiei şoferului şi a pasagerului din faţă. oferită de autovehicul unui copil aşezat într-un
o coliziune din spate, în funcţie de unghiul, Această acţiune diminuează pericolul producerii scaun de siguranţă sau pe o pernă de înălţare.
viteza de impact şi tipul autovehiculului leziunilor cauzate de impactul din spate.
implicat în coliziune.
Poziţia corectă de şedere
AVERTISMENT Pentru asigurarea unei protecţii optime, şoferul
AVERTISMENT şi pasagerul din faţă trebuie să stea în centrul
Nu modificaţi şi nu reparaţi niciodată
Sistemul WHIPS suplimentează protecţia personal scaunele sau sistemul WHIPS. scaunului, cu capul sprijinit pe cât posibil de
oferită de centurile de siguranţă. Purtaţi Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier tetieră.
întotdeauna centura de siguranţă. Volvo autorizat.
27
01 Siguranţa la bord
01 Sistemul WHIPS
Nu obstrucţionaţi funcţionarea
AVERTISMENT
sistemului WHIPS
În cazul în care un scaun a fost supus unor
forţe considerabile, cum ar fi cele
dezvoltate într-o coliziune din spate, este
necesară verificarea sistemului WHIPS.
Volvo vă recomandă verificarea acestuia de
către un atelier Volvo autorizat.
Este posibil ca o parte a capacităţii de
protecţie a sistemului WHIPS să fi fost
pierdută chiar dacă scaunele sunt aparent
nedeteriorate.
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
Volvo autorizat pentru verificarea sistemului,
G020126
chiar şi după coliziuni minore din spate.
G020125
28
01 Siguranţa la bord
La declanşarea sistemelor 01
Activarea sistemelor
La declanşarea sistemelor
29
01 Siguranţa la bord
01 Modul coliziune
Conducerea după o coliziune Dacă totul pare normal şi aţi verificat existenţa
Modul coliziune
30
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
G020128
Volvo dispune de echipamente de protecţie În cazul în care airbagul frontal pentru pasager
pentru copii (scaune de siguranţă pentru copii, este activat, amplasaţi întotdeauna scaunele
perne de înălţare şi dispozitive de fixare) care de siguranţă pentru copii/pernele de înălţare
sunt proiectate special pentru autovehiculul Scaunele de siguranţă pentru copii şi pe scaunele din spate. Un copil aşezat pe
dumneavoastră. Utilizând echipamentele airbagurile frontale nu sunt compatibile. scaunul pasagerului din faţă ar putea fi rănit
Volvo de protecţie pentru copii, dispuneţi de grav în cazul declanşării airbagului.
condiţii optime de călătorie în siguranţă pentru
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
31
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
32
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Grupa 0 Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun Scaun Volvo pentru nou-născuţi –
max. 10 kg pentru copii orientat contrar sensului de scaun pentru copii orientat contrar
Grupa 0+ deplasare, fixat prin sistemul ISOFIX. sensului de deplasare, fixat prin
Pentru montarea corectă a acestui sistemul ISOFIX.
max. 13 kg accesoriu este necesar un sistem de Aprobare tip: E1 04301146
prindere ISOFIX*. (L)
Aprobare tip: E1 04301146
(L)
Scaun Volvo pentru nou-născuţi – scaun Scaun Volvo pentru nou-născuţi – Scaun Volvo pentru nou-născuţi –
pentru copii orientat contrar sensului de scaun pentru copii orientat contrar scaun pentru copii orientat contrar
deplasare, fixat prin centura de siguranţă. sensului de deplasare, fixat prin sensului de deplasare, fixat prin
Aprobare tip: E1 04301146 centura de siguranţă. centura de siguranţă.
(U) Aprobare tip: E1 04301146 Aprobare tip: E1 03301146
(U) (U)
Scaun pentru copii orientat contrar sensului Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar
de deplasare – scaun pentru copii orientat sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru
contrar sensului de deplasare, fixat prin copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de
centura de siguranţă şi curele. Utilizaţi o deplasare, fixat prin centura de deplasare, fixat prin centura de
pernă de protecţie între scaunul copilului şi siguranţă, curele şi picioare de sprijin. siguranţă, curele şi picioare de sprijin.
planşa de bord. Aprobare tip: E5 03135 Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135 (L) (L)
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care sunt Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care
aprobate universal. sunt aprobate universal. sunt aprobate universal.
(U) (U) (U)
1 Pentru
instalarea altor scaune de siguranţă pentru copii, autovehiculul trebuie să fie inclus în lista exclusivă de autovehicule aprobate de producătorul
scaunului sau să fie aprobat universal în conformitate cu regulamentul ECE R44.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 33
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Greutate Scaunul pasagerului din faţăA Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
Grupa 1 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat
9 – 18 kg sensului de deplasare/cu capacitate de contrar sensului de deplasare/cu
rotire – scaun pentru copii orientat contrar capacitate de rotire – scaun pentru
sensului de deplasare, fixat prin centura de copii orientat contrar sensului de
siguranţă şi curele. deplasare, fixat prin centura de
Aprobare tip: E5 04192 siguranţă şi curele.
(L) Aprobare tip: E5 04192
(L)
Scaun pentru copii orientat contrar sensului Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar
de deplasare – scaun pentru copii orientat sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru
contrar sensului de deplasare, fixat prin copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de
centura de siguranţă şi curele. Utilizaţi o deplasare, fixat prin centura de deplasare, fixat prin centura de
pernă de protecţie între scaunul copilului şi siguranţă, curele şi picioare de sprijin. siguranţă, curele şi picioare de sprijin.
planşa de bord. Aprobare tip: E5 03135 Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135 (L) (L)
(L)
Britax Fixway – scaun pentru copii orientat Britax Fixway – scaun pentru copii
contrar sensului de deplasare, fixat prin orientat contrar sensului de deplasare,
sistemul ISOFIX şi curele. Pentru montarea fixat prin sistemul ISOFIX şi curele.
corectă a acestui accesoriu este necesar un Aprobare tip: E5 03171
sistem de prindere ISOFIX*. (L)
Aprobare tip: E5 03171
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care sunt Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care
aprobate universal. sunt aprobate universal. sunt aprobate universal.
(U) (U) (U)
34 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Greutate Scaunul pasagerului din faţăA Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
Grupa 2 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat
15-25 kg sensului de deplasare/cu capacitate de contrar sensului de deplasare/cu
rotire – scaun pentru copii orientat contrar capacitate de rotire – scaun pentru
sensului de deplasare, fixat prin centura de copii orientat contrar sensului de
siguranţă şi curele. deplasare, fixat prin centura de
Aprobare tip: E5 04192 siguranţă şi curele.
(L) Aprobare tip: E5 04192
(L)
Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat Scaun Volvo pentru copii orientat
sensului de deplasare/cu capacitate de contrar sensului de deplasare/cu contrar sensului de deplasare/cu
rotire – scaun pentru copii orientat în capacitate de rotire – scaun pentru capacitate de rotire – scaun pentru
direcţia sensului de deplasare, fixat prin copii orientat în direcţia sensului de copii orientat în direcţia sensului de
centura de siguranţă. deplasare, fixat prin centura de deplasare, fixat prin centura de
Aprobare tip: E5 04191 siguranţă. siguranţă.
(L) Aprobare tip: E5 04191 Aprobare tip: E5 04191
(L) (L)
35
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Greutate Scaunul pasagerului din faţăA Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
Grupa 2/3 Scaun de înălţare Volvo cu spătar. Scaun de înălţare Volvo cu spătar. Scaun de înălţare Volvo cu spătar.
15 – 36 kg Aprobare tip: E1 04301169 Aprobare tip: E1 04301169 Aprobare tip: E1 04301169
(UF) (UF) (UF)
Pernă de înălţare cu şi fără spătar. Pernă de înălţare cu şi fără spătar. Pernă de înălţare cu şi fără spătar.
Aprobare tip: E5 03139 Aprobare tip: E5 03139 Aprobare tip: E5 03139
(UF) (UF) (UF)
Pernă de înălţare integrată –
disponibilă ca dotare opţională
montată din fabrică.
Aprobare tip: E5 03168
(B)
L: Adecvat pentru anumite scaune de siguranţă pentru copii. Aceste scaune pentru copii pot fi destinate pentru utilizarea cu un anumit model de
autovehicul, ediţii limitate sau semi-universale.
U: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii aprobate universal pentru această clasă de greutate.
UF: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii orientate în direcţia sensului de deplasare aprobate universal pentru această clasă de greutate.
B: Scaune de siguranţă pentru copii integrate aprobate pentru această clasă de greutate.
A Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
36
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
G020808
Deplasaţi mânerul pentru a ridica perna de
înălţare.
Prindeţi perna cu ambele mâini şi
deplasaţi-o înapoi.
G015013
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal (SRS), a se vedea pagina 22.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 37
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
G014507
asemenea, în cazul în care prezintă un grad
ridicat de uzură.
Deplasaţi mânerul.
Coborâţi scaunul şi apăsaţi până la fixarea
acesteia.
NOTĂ
Nu uitaţi să depozitaţi perna de înălţare
G015268
înainte de plierea spătarului banchetei.
38
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
39
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Tipul de scaun Greutate Clasa de Scaunele pasagerilor pentru instalarea scaunelor de siguranţă
de siguranţă mărime pentru copii cu sistem ISOFIX
pentru copii
Scaunul din faţă Scaunul exterior din spate
C X OK
(IL)
40
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Tipul de scaun Greutate Clasa de Scaunele pasagerilor pentru instalarea scaunelor de siguranţă
de siguranţă mărime pentru copii cu sistem ISOFIX
pentru copii
Scaunul din faţă Scaunul exterior din spate
X: Poziţionarea ISOFIX nu este adecvată pentru scaunele de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX pentru această clasă de greutate şi/
sau clasă de mărime.
IL: Adecvat pentru anumite scaune de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX. Aceste scaune pentru copii pot fi destinate pentru utilizarea
cu un anumit model de autovehicul, ediţii limitate sau semi-universale.
IUF: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX orientate în direcţia sensului de deplasare aprobate universal
pentru această clasă de greutate.
A
Pentru ca scaunul de siguranţă pentru nou-născuţi/copii să poată fi montat pe banchetă, scaunul din faţă corespunzător trebuie reglat faţă de poziţia centrală.
B
Volvo recomandă utilizarea scaunelor pentru copii orientate contrar sensului de deplasare pentru această categorie.
41
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
NOTĂ
În cazul autovehiculelor dotate cu capac al
compartimentului pentru bagaje, îndepărtaţi-l
înainte de prinderea scaunului de siguranţă
pentru copii în punctele de instalare.
42
01 Siguranţa la bord
01
43
Prezentare generală, autovehiculele cu volanul pe partea stângă ...........46
Prezentare generală, autovehiculele cu volanul pe partea dreaptă ..........48
Panoul de comandă situat pe portiera şoferului ........................................ 50
Panoul de instrumente mixt.......................................................................51
Lămpile de control şi avertizare ................................................................52
Ecranul pentru afişarea informaţiilor .........................................................56
Priza electrică............................................................................................58
Panoul de control al iluminării ...................................................................60
Maneta din partea stângă .........................................................................63
Maneta din partea dreaptă ........................................................................66
Pilotul automat* .........................................................................................68
Tastatura integrată în volan* .....................................................................70
Reglarea volanului, semnalizatoarele de avarie .......................................71
Frâna de parcare.......................................................................................72
Geamurile acţionate electric......................................................................73
Geamurile, oglinda retrovizoare şi oglinzile exterioare..............................75
Trapa acţionată electric*............................................................................79
Preferinţe personale.................................................................................. 81
HomeLink®* ..............................................................................................84
44 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
INSTRUMENTE ŞI BUTOANE DE COMANDĂ
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G019488
46
02 Instrumente şi butoane de comandă
47
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G028204
48
02 Instrumente şi butoane de comandă
49
02 Instrumente şi butoane de comandă
şoferului
02
50 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G029046
Vitezometrul. Semnalizatoare de direcţie, partea dreaptă. Butonul pentru contorul de parcurs total –
Utilizat pentru măsurarea distanţelor
Semnalizatoare de direcţie, partea stângă. Tahometrul – Indică turaţia motorului în mii
scurte. Apăsările scurte ale butonului
de rotaţii pe minut (rpm).
Lampă de avertizare. comută între cele două contoare de
Lămpile de control şi avertizare. parcurs T1 şi T2. O apăsare prelungită
Ecranul pentru afişarea informaţiilor –
Prezintă informaţii sau mesaje de Indicator nivel carburant, a se vedea, de (mai mult de 2 secunde) resetează
avertizare, precum şi temperatura asemenea, computerul de bord, contorul de parcurs activ la zero.
exterioară şi ora. Când temperatura pagina 64. Indicatorul temperaturii - Afişează
exterioară se situează între +2 °C şi -5 °C temperatura sistemului de răcire a
Lampa de control pentru faza lungă.
un simbol sub forma unui fulg de zăpadă motorului. Dacă temperatura creşte prea
este afişat pe ecran. Acest simbol Ecran – Ecran pentru poziţia cutiei de mult şi indicatorul de temperatură intră în
avertizează asupra carosabilului alunecos. viteze automate, senzorul de ploaie, zona roşie, pe ecran va apărea un mesaj.
Indicatorul pentru temperatura exterioară contorul de parcurs parţial, contorul de Reţineţi că lămpile suplimentare montate
poate afişa câteva grade în plus faţă de parcurs total şi pilotul automat. în faţa orificiului de admisie, de exemplu,
valoarea reală dacă autovehiculul a Prezintă, de asemenea, indicatorul de diminuează capacitatea de răcire la
staţionat mai mult timp. schimbare a vitezelor (GSI) şi treptele de temperaturi exterioare ridicate şi în cazul
Lampa de informaţii. viteză pentru modelul 1.6D DRIVe, a se solicitării intense a motorului.
vedea pagina 155. Lămpile de control şi avertizare.
51
02 Instrumente şi butoane de comandă
Test de funcţionare, lămpi Lămpile din centrul panoului Dacă lampa luminează:
Lămpile de control şi avertizare
G030755
Lampa galbenă pentru informaţii se poate
scăzute a uleiului. Anumite lămpi aprinde, de asemenea, împreună cu alte lămpi.
pot fi lipsite de funcţionalitate, în
funcţie de specificaţiile Lampa roşie de avertizare se
autovehiculului. NOTĂ
aprinde atunci când este detectată
o defecţiune care poate afecta Atunci când este afişat un mesaj de service,
siguranţa şi/sau manevrarea lampa şi mesajul sunt şterse cu ajutorul
autovehiculului. În acelaşi timp, pe tastei READ (Citire), sau dispar automat
ecranul cu informaţii este afişat un după un anumit timp.
text explicativ. Lampa rămâne vizibilă până la
remedierea defecţiunii, dar mesajul text poate fi
şters cu ajutorul tastei READ (Citire), a se
vedea pagina 56. Lampa de avertizare se poate
aprinde, de asemenea, împreună cu alte lămpi.
1 În cazul anumitor variante de motorizare, lampa de avertizare pentru presiunea scăzută a uleiului nu este disponibilă. Avertizările se efectuează prin
intermediul textelor de pe ecran, a se vedea pagina 56.
52
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lămpile de control – partea stângă Sistemul de control al emisiilor Sistemul de control al stabilităţii DSTC*
Dacă lampa este aprinsă, acest Pentru informaţii despre funcţiile şi
lucru poate fi rezultatul unei lămpile sistemului, a se vedea 02
defecţiuni a sistemului de control pagina 167.
al emisiilor. Volvo vă recomandă
să solicitaţi asistenţă în cadrul Sistemul de preîncălzire a
unui atelier Volvo autorizat motorului (diesel)
pentru verificări.
Această lampă se aprinde în
timpul preîncălzirii motorului.
Defecţiune a sistemului ABS Preîncălzirea are loc la
Dacă această lampă se aprinde, temperaturi sub -2 °C.
sistemul nu funcţionează. Autovehiculul poate fi pornit după
Sistemul normal de frânare al stingerea lămpii.
autovehiculului este disponibil în
continuare, dar fără funcţia ABS. Nivel scăzut în rezervorul de carburant
G029048
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 53
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lămpile de control – partea dreaptă Lampa de control pentru remorcă Presiune scăzută a uleiului1
Această lampă luminează Dacă lampa este aprinsă în timpul
02 intermitent atunci când sunt conducerii autovehiculului,
utilizate semnalizatoarele de presiunea uleiului de motor este
direcţie şi este conectată o prea scăzută. Opriţi imediat motorul
remorcă. Dacă lampa nu se şi verificaţi nivelul uleiului de motor,
aprinde intermitent, una dintre adăugaţi cantitatea de ulei de motor
lămpile remorcii sau autovehiculului prezintă necesară. Dacă lampa este aprinsă, dar nivelul
defecţiuni. uleiului este normal, Volvo vă recomandă să
contactaţi un atelier Volvo autorizat.
Frâna de parcare este acţionată
Lampa se aprinde la acţionarea Sistemul de avertizare pentru centurile
frânei de parcare. Trageţi de siguranţă
întotdeauna maneta frânei de
Această lampă se aprinde dacă un
parcare până la capătul cursei.
G029049
1 Încazul anumitor variante de motorizare, lampa de avertizare pentru presiunea scăzută a uleiului nu este disponibilă. Avertizările se efectuează prin
intermediul textelor de pe ecran, a se vedea pagina 56.
54
02 Instrumente şi butoane de comandă
– Opriţi autovehiculul într-un loc sigur şi 6. Dacă nivelul din rezervor se situează sub Viteză redusă
verificaţi nivelul lichidului de frână din cota MIN, nu este recomandată Dacă autovehiculul se deplasează
rezervor, a se vedea pagina 223. Dacă continuarea călătoriei. Este necesară cu o viteză mai mică de 5 km/h, 02
nivelul în rezervor se situează sub cota transportarea autovehiculului la un atelier lampa pentru informaţii se aprinde
MIN, nu este recomandată continuarea pentru verificarea sistemului de frânare. şi pe ecran apare mesajul
călătoriei. Este necesară transportarea Volvo vă recomandă să solicitaţi asistenţă DRIVER DOOR OPEN (Portiera
autovehiculului la un atelier Volvo în cadrul unui atelier Volvo autorizat. şoferului deschisă), PASSENGER
autorizat pentru verificarea sistemului de DOOR OPEN (Portiera pasagerului din faţă
frânare. AVERTISMENT deschisă),LEFT REAR DOOR OPEN (Portiera
Dacă lămpile de avertizare pentru stânga spate deschisă), BONNET OPEN
sistemul de frânare şi sistemul Dacă lămpile de avertizare pentru sistemul (Capotă deschisă) sau RIGHT REAR DOOR
ABS se aprind simultan, este de frânare şi pentru sistemul ABS sunt OPEN (Portiera dreapta spate deschisă).
posibil să existe o defecţiune la aprinse simultan, există pericolul ca puntea Opriţi autovehiculul în siguranţă cât mai
sistemul de distribuţie a forţei de spate a autovehiculului să prezinte tendinţa curând posibil şi închideţi portiera sau capota
frânare. de a derapa în timpul frânărilor puternice. respectivă.
1.Opriţi autovehiculul într-un loc Viteză mare
sigur şi opriţi motorul. Lampă de avertizare – portierele sunt Dacă autovehiculul se deplasează
2.Reporniţi motorul. deschise cu o viteză mai mare de 10 km/h,
3. Dacă ambele lămpi se sting, continuaţi lampa se va aprinde şi pe ecran
Dacă una dintre portiere, capota motorului1 va fi afişat unul dintre mesajele
călătoria.
sau capota portbagajului nu sunt închise enumerate în paragraful anterior.
4. Dacă lămpile rămân aprinse, verificaţi adecvat, şoferul va fi avertizat de această
nivelul lichidului de frână din rezervor, a se situaţie. Lampa pentru informaţii pentru capota
vedea pagina 223. portbagajului
5. Dacă nivelul lichidului de frână este În cazul în care capota
normal, dar lămpile rămân aprinse, portbagajului este deschisă,
conduceţi autovehiculul cu mare grijă la un această lampă de informaţii se va
atelier pentru verificarea sistemului de aprinde şi pe ecran va fi afişat
frânare. Volvo vă recomandă să solicitaţi mesajul BOOT LID OPEN
asistenţă în cadrul unui atelier Volvo (Capota portbagajului deschisă).
autorizat.
1
Numai autovehiculele echipate cu sistem de alarmă.
55
02 Instrumente şi butoane de comandă
Mesaje
Ecranul pentru afişarea informaţiilor
56
02 Instrumente şi butoane de comandă
57
02 Instrumente şi butoane de comandă
Priza electrică
AVERTISMENT
02 Lăsaţi întotdeauna fişa în priză atunci când
nu utilizaţi priza.
NOTĂ
Echipamentele opţionale şi accesoriile, de
exemplu, ecranul TV, music playerele şi
telefoanele mobile, care sunt conectate la
una dintre prizele electrice de 12V din
habitaclu, pot fi activate de sistemul de
control al climatizării, chiar şi când cheia cu
telecomandă a fost scoasă din comutatorul
de contact sau când autovehiculul este
G029082
G019621
58 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Priza electrică
AVERTISMENT
Lăsaţi întotdeauna fişa în priză atunci când 02
nu utilizaţi priza.
59
02 Instrumente şi butoane de comandă
Poziţie Specificaţie
Acestea pot fi aprinse indiferent de poziţia cheii
02
cu telecomandă în comutatorul de contact.
Aprinderea automată/
dezactivarea fazei scurte. – Rotiţi comutatorul pentru faruri (2) în
Numai claxonul optic. poziţia centrală.
Atunci când cheia cu telecomandă se află în
Lămpile de poziţie/parcare poziţia II în comutatorul de contact, atât lămpile
de poziţie/parcare, cât şi lampa de iluminare a
Aprinderea automată a fazei plăcuţei de înmatriculare rămân aprinse.
scurte. În această poziţie
funcţionează faza lungă şi
claxonul optic pentru faza lungă. Farurile
60 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lămpile se sting automat la rotirea cheii în Proiectoare de ceaţă Trapa de acces la buşonul
poziţia I sau 0 în comutatorul de contact. rezervorului
02
NOTĂ Atunci când autovehiculul este descuiat,
Iluminarea instrumentelor de bord apăsaţi butonul (5) pentru a deschide trapa de
Reglementările referitoare la utilizarea acces la buşonul rezervorului, a se vedea
Iluminarea instrumentelor de bord este proiectoarelor de ceaţă diferă de la o ţară
activată atunci când cheia cu telecomandă se pagina 130.
la alta.
află în poziţia II în comutatorul de contact, iar
comutatorul pentru faruri (2) se află în una Farurile active Xenon*
dintre poziţiile extreme. Iluminarea este redusă Proiectoarele de ceaţă faţă*
automat în timpul zilei şi poate fi reglată Proiectoarele de ceaţă faţă pot fi aprinse
manual în timpul nopţii. simultan cu farurile sau cu lămpile de
– Deplasaţi comutatorul (3) în sus sau în jos poziţie/parcare.
pentru a amplifica sau reduce iluminarea. – Apăsaţi butonul (4).
Lampa integrată în buton (4) este aprinsă când
Iluminarea sporită a afişajului proiectoarele de ceaţă faţă sunt activate.
Pentru a facilita citirea contoarelor de parcurs
parţial şi total, a ceasului şi a indicatorului Lampa de ceaţă spate
pentru temperatura exterioară, aceste lămpi se Lampa de ceaţă spate poate fi aprinsă numai
aprind când autovehiculul este descuiat şi simultan cu farurile sau cu proiectoarele de
când cheia cu telecomandă este scoasă din ceaţă faţă.
comutatorul de contact. Afişajele se sting când – Apăsaţi butonul (6).
G026507
autovehiculul este încuiat.
Lampa de control pentru lampa de ceaţă spate
de pe panoul de instrumente mixt şi lampa
integrată în buton (6) se aprind simultan cu Panoul de control al iluminării pentru farurile
lampa de ceaţă spate. active Xenon
Dacă autovehiculul este dotat cu faruri active
Xenon (Active Bending Lights, ABL), lumina
farurilor urmăreşte mişcarea volanului pentru a
oferi o luminozitate maximă în viraje şi
intersecţii şi pentru a asigura, astfel, un grad
sporit de siguranţă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 61
02 Instrumente şi butoane de comandă
Lampa se aprinde la activarea funcţiei. Lumini pentru circulaţia pe timp de zi - principale de la lumini pentru circulaţia pe timp
Lampa luminează intermitent, iar pe ecranul cu DRL* de zi la faza scurtă, seara sau atunci când
02 informaţii este afişat un mesaj de eroare în lumina zilei nu este suficient de intensă.
cazul unei defecţiuni. Funcţia este activă Pentru a economisi carburant, pe timp de zi
numai la un nivel de luminozitate scăzut sau în poate fi selectată funcţia lumini pentru
circulaţia pe timp de zi (Daytime Running NOTĂ
întuneric şi numai în timpul deplasării
autovehiculului. Light) în locul fazei scurte care consumă mai Pentru a avea un consum minim de
multă energie. Luminile pentru circulaţia pe energie, luminile din spate sunt, de
Funcţia poate fi dezactivată/activată utilizând timp de zi montate în panoul deflector
comutatorul pentru faruri. asemenea, oprite la activarea automată a
utilizează diode cu luminozitate intensă şi DRL în locul fazei scurte.
consum redus de energie.
AVERTISMENT
Acest sistem vă ajută să economisiţi
energie - nu poate stabili în toate situaţiile
dacă lumina zilei este prea slabă sau
suficient de puternică, de exemplu, în caz
de ceaţă sau de ploaie.
Şoferul are întotdeauna responsabilitatea de
a conduce autovehiculul cu luminile
corespunzătoare şi în conformitate cu
reglementările în vigoare referitoare la trafic.
G020789
Lampa de frână
Reglarea fasciculului farurilor cu funcţia Lampa de frână se aprinde automat în timpul
dezactivată (stânga) şi, respectiv, activată frânării. Pentru informaţii legate de lămpile
Prin selectarea poziţiei A se asigură în mod
(dreapta). pentru frâna de urgenţă şi semnalizatoarele de
automat luminile pentru circulaţia pe timp de
avarie automate, a se vedea pagina 166.
zi DRL.
Atunci când comutatorul pentru lumini se află
în poziţia A, luminile pentru circulaţia pe timp
de zi sunt activate automat în timpul zilei.
Această operaţiune este comandată de un
senzor pentru lumină care comută farurile
62 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
2 Claxon optic pentru faza lungă 2. Deplasaţi maneta spre volan până la
capătul cursei în poziţia (4) şi eliberaţi-o.
– Deplasaţi uşor maneta spre volan în 3. Părăsiţi autovehiculul şi încuiaţi portiera.
Semnalizarea scurtă a direcţiei, poziţia (3).
semnalizatoare de direcţie Faza lungă rămâne aprinsă până la eliberarea
manetei. Claxonul optic pentru faza lungă
Semnalizarea continuă a direcţiei, funcţionează numai când cheia cu telecomandă
semnalizatoare de direcţie este introdusă în comutatorul de contact.
Claxon optic şi comutare între faza lungă
şi faza scurtă Comutarea între fazele farurilor
Comutarea între fazele farurilor şi Cheia cu telecomandă trebuie să se afle în
iluminarea de proximitate poziţia II în comutatorul de contact, iar
comutatorul pentru faruri trebuie să se află în
poziţie extremă, a se vedea pagina 60, pentru
aprinderea fazei lungi.
Activarea fazei lungi:
– Deplasaţi maneta spre volan până la
capătul cursei în poziţia (4) şi eliberaţi-o.
1
Setări implicite.
63
02 Instrumente şi butoane de comandă
64 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
NOTĂ
Este posibil ca valoarea afişată pentru
consumul de carburant să fie uşor eronată
în cazul în care aceasta se schimbă, de
exemplu, la modificarea stilului de
conducere sau la utilizarea unui sistem de
încălzire alimentat cu carburant.
Resetarea
1. Selectaţi --- KM/H AVERAGE SPEED
(VITEZA MEDIE --- KM/H) sau
--.- L/100 KM AVERAGE (CONSUMUL
MEDIU DE CARBURANT --,- L/100 KM)
2. Resetaţi printr-o apăsare a butonului
RESET (Resetare). Apăsaţi şi ţineţi
apăsat butonul RESET (Resetare) timp de
cel puţin cinci secunde pentru a reseta
simultan viteza medie şi consumul mediu
de carburant.
1
Pentru anumite pieţe.
65
02 Instrumente şi butoane de comandă
Ridicaţi maneta pentru a realiza o Deplasaţi maneta spre volan pentru activarea
02 singură ştergere. spălătoarelor de parbriz şi de faruri. După
eliberarea manetei, ştergătoarele vor mai
efectua câteva curse.
66 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 67
02 Instrumente şi butoane de comandă
Pilotul automat*
NOTĂ
02 O creştere temporară a vitezei (interval sub
un minut) prin apăsarea pedalei de accele-
raţie, de exemplu, în cazul efectuării unei
manevre de depăşire, nu afectează progra-
marea pilotului automat. La eliberarea
pedalei de acceleraţie, autovehiculul va
reveni la viteza programată.
Dezactivarea temporară
– Pentru decuplarea provizorie a pilotului
automat, apăsaţi tasta 0. Simbolul
G029054
CRUISE (PILOT AUTOMAT) va fi afişat
G020141
1
În funcţie de motorizare.
68 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Pilotul automat*
Dezactivarea
– Pentru dezactivarea pilotului automat,
apăsaţi CRUISE (PILOT AUTOMAT).
Mesajul CRUISE ON (PILOT AUTOMAT
ACTIVAT) dispare de pe panoul de
instrumente mixt.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 69
02 Instrumente şi butoane de comandă
70 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
G020143
G020144
potrivită pentru dumneavoastră.
3. Pentru fixarea volanului, împingeţi înapoi
maneta. Dacă volanul este inflexibil, Utilizaţi semnalizatoarele de avarie
apăsaţi-l uşor în timp ce trageţi maneta (funcţionarea simultană a tuturor
înapoi. semnalizatoarelor de direcţie) când
autovehiculul este oprit într-un loc în care
poate constitui un pericol sau un obstacol
pentru ceilalţi participanţi la trafic. Apăsaţi
butonul pentru activarea funcţiei.
71
02 Instrumente şi butoane de comandă
Frâna de parcare
72
02 Instrumente şi butoane de comandă
AVERTISMENT moduri:
Geamurile acţionate electric pot fi controlate
Asiguraţi-vă că, la închiderea geamurilor, 02
prin intermediul butoanelor de pe portiere. Acţionarea manuală
Cheia trebuie să se afle în poziţia I sau II în copiii şi alţi pasageri nu sunt accidentaţi în Apăsaţi sau ridicaţi uşor unul dintre butoanele
comutatorul de contact pentru ca sistemul de timpul efectuării acestei operaţiuni. Fiţi de comandă (1) sau (2). Geamurile acţionate
acţionare a geamurilor să fie funcţional. foarte atenţi dacă geamurile portierelor din electric se ridică sau se coboară atâta timp cât
spate sunt acţionate prin intermediul butonul este acţionat.
Sistemul de acţionare a geamurilor va rămâne butoanelor de pe portiera şoferului sau sunt
funcţional o perioadă limitată de timp după închise cu telecomanda. Acţionarea automată
oprirea autovehiculului şi scoaterea cheii cu Apăsaţi sau ridicaţi complet unul dintre butoane
telecomandă din comutatorul de contact, cu (2), apoi eliberaţi-l. Geamurile laterale vor fi
condiţia ca toate portierele să fie închise. Portiera şoferului
deschise sau închise automat. Deplasarea unui
Acţionaţi geamurile cu atenţie. geam este întreruptă automat în cazul blocării
Pentru deschiderea unui geam: de orice natură a cursei acestuia.
– Apăsaţi partea superioară a butonului.
AVERTISMENT
Pentru închiderea unui geam:
Funcţia care întrerupe deplasarea
– Ridicaţi partea superioară a butonului. geamurilor în cazul blocării este
operaţională atât în cazul închiderii
NOTĂ automate, cât şi în cel al închiderii manuale,
dar nu şi atunci când este activată funcţia
O modalitate de a reduce zgomotul produs de protecţie antiprindere.
de vânt, atunci când geamurile din spate
sunt deschise, este deschiderea uşoară a
geamurilor din faţă. AVERTISMENT
În cazul prezenţei copiilor la bordul
Telecomanda şi butoanele de încuiere autovehiculului:
Pentru operarea geamurilor acţionate electric Butoane de comandă, geamuri acţionate electric Nu uitaţi să întrerupeţi alimentarea
prin intermediul butoanelor de încuiere şi al sistemului de acţionare a geamurilor
telecomenzii, a se vedea paginile 120 şi 130. Butoane de comandă pentru geamurile din electrice prin scoaterea cheii cu
spate telecomandă din comutatorul de contact în
Butoane de comandă pentru geamurile din cazul în care părăsiţi autovehiculul.
faţă Asiguraţi-vă că, la închiderea geamurilor,
Şoferul poate acţiona toate geamurile electrice copiii şi alţi pasageri nu sunt accidentaţi în
din scaunul său. timpul efectuării acestei operaţiuni.
73
02 Instrumente şi butoane de comandă
74
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
G031045
G031043
Lumina puternică venită din spate poate fi Oglinda retrovizoare dispune de un ecran în Pământul este împărţit în 15 zone magnetice.
reflectată de oglinda retrovizoare interioară, colţul din dreapta sus, acesta indică pe busolă Busola este setată pentru zona geografică în
orbindu-l pe şofer. Utilizaţi funcţia antiorbire direcţia în care este îndreaptă partea frontală a care a fost livrat autovehiculul. Busola trebuie
când lumina din spate vă deranjează. autovehiculului. Sunt indicate opt direcţii calibrată de fiecare dată când autovehiculul se
diferite cu abrevieri în limba engleză: N (nord), deplasează în zone magnetice diferite.
Funcţia antiorbire NE (nord-est), E (est), SE (sud-est), S (sud), 1. Opriţi autovehiculul într-un spaţiu larg
SW (sud-vest), W (vest) şi NW (nord-vest). deschis, menţinând motorul pornit la
Buton de comandă pentru funcţia
ralanti.
antiorbire
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (1) cel
Poziţia normală puţin 6 secunde. Pe ecran este afişat
Poziţia antiorbire. caracterul C (butonul este ascuns; utilizaţi
o agrafă, de exemplu, pentru a-l apăsa în
Funcţia automată antiorbire* interior).
Lumina puternică din spate este automat 3. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (1) cel
redusă de către oglinda retrovizoare. Butonul puţin 3 secunde. Numărul zonei
(1) nu este disponibil în cazul oglinzilor cu magnetice curente este afişat pe ecran.
funcţie automată antiorbire.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 75
02 Instrumente şi butoane de comandă
G020151
G020153
calibrării.
G020152
G020154
Zone magnetice, Europa.
76
02 Instrumente şi butoane de comandă
AVERTISMENT
Oglinda exterioară de pe portiera şoferului
are un unghi de deschidere larg pentru a
furniza o vizibilitate optimă. Este posibil ca
obiectele să pară mai îndepărtate decât
În compartimentul pentru bagaje din spate Butoanele de comandă pentru reglarea celor sunt în realitate.
este încorporat un parasolar. două oglinzi exterioare sunt situate în partea
anterioară a cotierei de pe portiera şoferului. Deplierea oglinzilor
– Ridicaţi parasolarul şi prindeţi-l în clemele
Oglinzile retrovizoare pot fi acţionate când
din pavilion utilizând cele două cârlige ale 1. Apăsaţi simultan butoanele L şi R.
parasolarului. cheia se află în poziţia I şi II în comutatorul de
contact. 2. Eliberaţi butoanele. Oglinzile se opresc
> Forţa arcului parasolarului ţine în poziţie automat în poziţia complet depliată.
cârligele. 1. Apăsaţi butonul L pentru oglinda
exterioară din stânga sau R pentru oglinda Plierea/deplierea automată
Atunci când parasolarul nu este utilizat - exterioară din dreapta. Lampa integrată în La încuierea/descuierea autovehiculului prin
desprindeţi-l, ţineţi de mâner şi permiteţi buton se aprinde. intermediul cheii cu telecomandă sau al
rularea uşoară a acestuia. 2. Reglaţi poziţia prin intermediul sistemului de acces fără cheie, a se vedea
comutatorului basculant din centru. pagina 126, oglinzile exterioare sunt pliate/
depliate automat.
3. Apăsaţi din nou butonul L sau R. Lampa
se stinge.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 77
02 Instrumente şi butoane de comandă
78 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
AVERTISMENT Deschis:
În cazul prezenţei copiilor la bordul 02
– Deplasaţi marginea posterioară a
autovehiculului: butonului (5) în sus.
întrerupeţi alimentarea sistemului de Închis:
acţionare a trapei prin scoaterea cheii cu
telecomandă din comutatorul de contact în – Deplasaţi marginea posterioară a
cazul în care părăsiţi autovehiculul. butonului (6) în jos.
Deschiderea completă a trapei din poziţia de
ventilaţie:
– Deplasaţi butonul înapoi până la capătul
cursei (1) şi eliberaţi-l.
Poziţia de glisare
G007503
Acţionarea automată
– Deplasaţi butonul dincolo de punctul de
Butoanele de comandă ale trapei sunt situate rezistenţă (2) până la capătul posterior al
în panoul de pe pavilion. Trapa dispune de cursei (1) sau dincolo de punctul de
două poziţii de deschidere: rezistenţă (3) până la capătul anterior al
cursei (4) şi eliberaţi-l. Trapa se deschide/
Poziţia de ventilaţie cu marginea închide complet.
posterioară ridicată
G029222
Acţionarea manuală
Poziţia de glisare, înapoi/înainte Deschis:
Cheia cu telecomandă trebuie să se afle în – Deplasaţi butonul înapoi până la punctul
poziţia I sau II. Deschidere automată
de rezistenţă (2). Trapa se deschide
Deschidere manuală înspre poziţia maximă atât timp cât
Închidere manuală butonul este menţinut apăsat.
Închis:
Închidere automată
– Deplasaţi butonul înainte, până la punctul
Deschidere, poziţia de ventilaţie de rezistenţă (3). Trapa se închide atât
Închidere, poziţia de ventilaţie timp cât butonul este menţinut apăsat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 79
02 Instrumente şi butoane de comandă
AVERTISMENT
– O apăsare prelungită a butonului de
încuiere închide trapa şi toate geamurile. Funcţia antiprindere a trapei este
Portierele şi capota portbagajului sunt operaţională numai în timpul închiderii
încuiate. automate, nu şi în timpul operaţiei de
închidere manuală.
Asiguraţi-vă că niciun pasager nu este în
pericol de a fi accidentat la închiderea trapei.
80 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
Ecran
Pentru anumite funcţii ale autovehiculului, MENU (Meniu) Ora şi minutele sunt reglate separat.
02
puteţi configura propriile dumneavoastră
EXIT (Ieşire) 1. Utilizaţi numerele de pe tastatură sau
setări. Acest lucru este valabil în cazul tastele „săgeată sus” sau „săgeată jos” de
sistemelor de încuiere, sistemului de control al ENTER (Intrare) pe butonul de navigaţie (E).
climatizării şi sistemului audio. Pentru
informaţii referitoare la funcţiile audio, a se Navigation (Navigare) 2. Pentru selectarea numărului dorit utilizaţi
vedea pagina 248. tastele „săgeată dreapta” sau „săgeată
Utilizare stânga” de pe butonul de navigaţie.
Panoul de comandă Setările sunt afişate pe ecran (A). 3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a
activa ceasul.
Deschideţi meniul pentru a vizualiza setările:
1. Apăsaţi MENU (Meniu) (B). NOTĂ
2. Navigaţi, de exemplu, la opţiunile Car
settings… (Setările autovehiculului) cu Dacă autovehiculul este dotat cu un ceas
ajutorul butonului de navigaţie (E). cu afişaj de 12 ore, puteţi selecta AM/PM
3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) (D). utilizând tastele „săgeată sus” sau „săgeată
jos” după setarea ultimei cifre a minutelor.
4. Selectaţi o alternativă prin intermediul
butonului de navigaţie (E).
5. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a Setările pentru controlul climatizării
activa această funcţie.
Funcţia activată este afişată pe ecran prin Reglarea automată a ventilatorului
simbolul . Funcţia dezactivată este Turaţia ventilatorului poate fi setată în modul
afişată pe ecran prin simbolul . AUTO în cazul autovehiculelor dotate cu
Închideţi meniul: sistem ECC:
– Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) (C) pentru – Alegeţi între Low (Redus), Normal
aproximativ o secundă. (Normal) sau High (Ridicat).
81
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
– Selectaţi On/Off (activare/dezactivare) Lampa de confirmare a încuierii • Both front doors (Ambele portiere din faţă)
dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi Semnalizatoarele de avarie se pot aprinde – ambele portiere din faţă sunt descuiate
02 temporizatorul de recirculare. pentru a confirma încuierea autovehiculului cu simultan.
telecomanda. Este disponibilă opţiunea On/Off • Either front door (Una dintre portierele din
Resetarea tuturor funcţiilor (Activare/Dezactivare). faţă) – oricare dintre portiere sau capota
Resetarea funcţiilor sistemului de climatizare portbagajului poate fi descuiată separat.
la setările implicite iniţiale. Încuierea automată a portierelor
Simultaneous closing/opening of all
Când viteza autovehiculului depăşeşte 7 km/h
portierele şi capota portbagajului pot fi încuiate windows (Închiderea/deschiderea
Setările autovehiculului
automat. Este disponibilă opţiunea On/Off simultană a tuturor geamurilor)
(Activare/Dezactivare). Portierele se descuie şi Această funcţie poate fi atribuită butonului de
Plierea oglinzilor la încuiere*
se deschid din interior prin acţionarea încuiere de pe telecomandă, butonului de
La încuierea/descuierea autovehiculului prin mânerului de două ori. închidere centralizată de pe portierele din faţă,
intermediul cheii cu telecomandă, oglinzile precum şi butonului de pe mânerul exterior al
exterioare pot fi pliate/depliate automat. Este portierei la autovehiculele care dispun de
disponibilă opţiunea On/Off
Descuierea portierelor
Există două alternative pentru descuiere: sistem de acces fără cheie:
(Activare/Dezactivare).
• All doors (Toate portierele) – toate • Auto. close all windows (Închiderea
Protecţie în regim redus* portierele şi capota portbagajului sunt automată a tuturor geamurilor) - toate
descuiate printr-o apăsare a butonului de pe geamurile şi trapa sunt închise simultan
Funcţia de blocare poate fi dezactivată ţinând apăsat butonul de încuiere.
temporar, iar nivelul alarmei redus, în cazul în telecomandă.
• Driver door, then all (Mai întâi portiera Această funcţie poate fi atribuită butonului de
care o persoană doreşte să rămână în
şoferului, apoi celelalte portiere) – printr-o încuiere de pe telecomandă şi butonului de
autovehicul, iar portierele sunt încuiate din
apăsare a butonului de pe telecomandă se închidere centralizată de pe portierele din faţă:
exterior. Sunt disponibile opţiunile Activate
once (Activare o dată) şi Ask on exit descuie portiera şoferului. La a doua • Auto. open all windows (Deschiderea
(Confirmare la părăsirea autovehiculului), a se apăsare se descuie toate celelalte portiere automată a tuturor geamurilor) – toate
şi capota portbagajului. geamurile sunt deschise simultan ţinând
vedea paginile 131 şi 135.
apăsat butonul de descuiere.
Keyless entry* (Acces fără cheie)
Lampa de confirmare a descuierii
• All doors (Toate portierele) - toate Luminile de acces
Semnalizatoarele de avarie se pot aprinde portierele sunt descuiate simultan.
pentru a confirma descuierea autovehiculului Selectaţi intervalul în care lămpile
cu telecomanda. Este disponibilă opţiunea • Doors on same side (Portierele de pe autovehiculului trebuie să rămână aprinse
aceeaşi parte) – portierele de pe aceeaşi după apăsarea butonului pentru luminile de
On/Off (Activare/Dezactivare). parte din faţă şi din spate sunt descuiate acces - a se vedea pagina 120.
simultan.
82 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
Preferinţe personale
Iluminarea de proximitate
Selectaţi intervalul în care lămpile
autovehiculului trebuie să rămână aprinse la
deplasarea în spate a manetei din stânga după
scoaterea cheii cu telecomandă din
comutatorul de contact - a se vedea pagina 63.
Sunt disponibile următoarele alternative:
• 30 de secunde
• 60 de secunde
• 90 de secunde
Informaţii
• VIN number… - (Numărul de identificare al
autovehiculului) este numărul de
identificare unic al autovehiculului.
• Number of keys… (Numărul de chei) -
Este afişat numărul de chei înregistrate
pentru autovehiculul respectiv.
83
02 Instrumente şi butoane de comandă
HomeLink®*
Informaţii generale Panoul telecomenzii HomeLink® constă în trei Telecomenzile originale pot fi utilizate în
HomeLink®*
84 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
HomeLink®*
2. Aşezaţi telecomanda iniţială la 5-30 cm de luminează constant aproximativ Programarea tastelor individuale
telecomanda HomeLink®. Observaţi atent 3 secunde. Procesul se repetă Pentru a reprograma o tastă individuală,
lampa de control. aproximativ 20 de secunde şi indică urmaţi indicaţiile de mai jos: 02
Distanţa necesară între telecomanda faptul că dispozitivul are un „cod de
rulare”. Uşa garajului, poarta sau altceva – Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe
iniţială şi telecomanda HomeLink® depinde
similar nu este activat(ă) când este telecomanda HomeLink® şi menţineţi-o
de programarea dispozitivului respectiv. Pot apăsată până la încheierea etapei a treia.
fi necesare mai multe încercări de la apăsată tasta programată de pe
distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie telecomanda HomeLink®. Continuaţi 2. Atunci când lampa de control de pe
pentru aproximativ 15 secunde înainte de a programarea urmând indicaţiile de telecomanda HomeLink® începe să
încerca una nouă. mai jos. lumineze intermitent, după aproximativ
20 de secunde, aşezaţi telecomanda
3. Apăsaţi simultan tasta de pe telecomanda 5. Localizaţi tasta „programare tastă1” pe iniţială la 5-30 cm de telecomanda
iniţială şi pe cea de pe telecomanda dispozitivul corespunzător uşii garajului, HomeLink®. Observaţi atent lampa de
HomeLink®. Menţineţi apăsate tastele de exemplu, care este situată în mod control.
până când lampa de control trece de pe normal lângă cuplajul antenei de pe
dispozitiv. Dacă aveţi dificultăţi în Distanţa necesară între telecomanda
iluminare intermitentă lentă pe iluminare iniţială şi telecomanda HomeLink depinde
intermitentă rapidă. Iluminarea localizarea tastei, consultaţi manualul de
utilizare sau contactaţi furnizorul prin de programarea dispozitivului respectiv. Pot
intermitentă rapidă indică realizarea cu fi necesare mai multe încercări de la
succes a programării. Internet: www.homelink.com.
distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie
4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei 6. Apăsaţi şi eliberaţi tasta „programare pentru aproximativ 15 secunde înainte de a
programate de pe telecomanda tastă”. Tasta luminează intermitent încerca una nouă.
HomeLink® şi prin observarea lămpii de aproximativ 30 de secunde, iar
control: următoarea etapă trebuie efectuată în 3. Apăsaţi tasta de pe telecomanda iniţială.
acest interval de timp. Lampa de control va începe să lumineze
• Luminarea constantă: Lampa de intermitent. Când lampa de control trece
control luminează constant atunci când 7. Apăsaţi tasta programată de pe
telecomanda HomeLink®, în timp ce tasta de pe iluminare intermitentă lentă pe
tasta este menţinută apăsată, indicând
„programare tastă” luminează intermitent, iluminare intermitentă rapidă, eliberaţi
faptul că programarea este completă. ambele taste. Iluminarea intermitentă
Uşa garajului, poarta sau altceva similar şi menţineţi-o apăsată pentru aproximativ
3 secunde, apoi eliberaţi-o. Repetaţi rapidă indică realizarea cu succes a
trebuie să fie activat(ă) când este
secvenţa apăsat/menţine/eliberează de programării.
apăsată tasta programată de pe
telecomanda HomeLink®. 3 ori până la încheierea programării. 4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei
programate de pe telecomanda HomeLink
• Luminarea intermitentă: Lampa de şi prin observarea lămpii de control:
control luminează intermitent
aproximativ 2 secunde, iar apoi
1
Denumirea şi culoarea tastei variază în funcţie de producător.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 85
02 Instrumente şi butoane de comandă
HomeLink®*
1
Denumirea şi culoarea tastei variază în funcţie de producător.
86 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Instrumente şi butoane de comandă
02
87
Informaţii generale despre controlul climatizării ........................................ 90
Controlul manual al climatizării, AC ..........................................................92
Controlul electronic al climatizării, ECC* ...................................................95
Distribuţia aerului ......................................................................................98
Sistemul de încălzire a blocului motor alimentat cu carburant
şi sistemul de încălzire a habitaclului*.......................................................99
Sistemul de încălzire suplimentar alimentat cu carburant*(diesel).......... 102
88 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
CONTROLUL CLIMATIZĂRII
03 Controlul climatizării
Sistemul de control al climatizării răceşte sau Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier Deasupra panoului de comandă pentru
încălzeşte, dar şi usucă aerul care intră în Volvo autorizat pentru diagnosticarea şi controlul climatizării se află ecranul cu
habitaclu. Autovehiculul este dotat fie cu repararea sistemului de control al climatizării. informaţii. Acesta afişează setările sistemului
control manual (AC), fie cu control electronic al de control al climatizării.
climatizării (ECC, Electronic Climate Control).
Agentul frigorific
03
Sistemul de climatizare conţine agent frigorific
Preferinţe personale
NOTĂ
R134a. Acest agent frigorific nu conţine clor, Puteţi seta preferinţele pentru două funcţii ale
Sistemul de climatizare poate fi dezactivat, ceea ce înseamnă că nu afectează stratul de controlului climatizării:
dar pentru a asigura cel mai bun confort ozon. Sistemul trebuie alimentat exclusiv cu
climatic în habitaclu şi pentru a preveni • Viteza ventilatorului în modul AUTO
agent frigorific R134a, a se vedea, de (AUTOMAT) (se aplică numai
aburirea geamurilor, aceasta trebuie să fie asemenea, pagina 288. Volvo vă recomandă autovehiculelor cu control electronic al
mereu activat. să contactaţi un atelier Volvo autorizat pentru climatizării, ECC).
efectuarea acestei operaţiuni. • Temporizatorul pentru recircularea aerului
din habitaclu.
Aburirea geamurilor Filtrul pentru habitaclu Pentru informaţii suplimentare referitoare la
Dezaburiţi geamurile pe interior utilizând, în aceste setări, a se vedea pagina 81.
Tot aerul care intră în habitaclu este curăţat
primul rând, funcţia de degivrare.
numai prin intermediul unui filtru. Acest filtru
Pentru a reduce riscul de aburire, curăţaţi trebuie înlocuit în mod regulat. Respectaţi
geamurile cu un agent obişnuit de curăţare a programul de revizie tehnică al Volvo pentru
geamurilor. înlocuirea filtrului la intervalele recomandate.
Dacă autovehiculul este utilizat în medii cu
proporţii ridicate de agenţi contaminanţi, poate
Gheaţa şi zăpada fi necesară înlocuirea mai frecventă a filtrului.
Îndepărtaţi gheaţa şi zăpada de pe orificiile de
admisie a aerului ale sistemului de climatizare NOTĂ
(grila dintre capota motorului şi parbriz).
Există tipuri diferite de filtre pentru habitaclu.
Asiguraţi-vă că utilizaţi filtrul corect.
90
03 Controlul climatizării
NOTĂ
Amplasarea senzorilor
Deschis • Senzorul de radiaţie solară este situat pe Nu acoperiţi duzele de ventilaţie ale
partea superioară a planşei de bord. compartimentului pentru bagaje cu articole
Închis • Senzorul de temperatură a habitaclului este vestimentare sau alte obiecte.
Flux de aer lateral situat în spatele panoului de comandă al
sistemului de control al climatizării.
Flux de aer vertical Condensul
• Senzorul pentru temperatura exterioară
Dacă geamurile laterale sunt aburite, este situat pe oglinda exterioară. Pe vreme caldă, condensul generat de
direcţionaţi duzele de ventilaţie laterale către • Senzorul de umiditate este situat în oglinda sistemul de climatizare poate fi evacuat sub
acestea. retrovizoare interioară. autovehicul. Acest fenomen este normal.
La temperaturi exterioare reduse - Închideţi
duzele centrale pentru confort optim şi NOTĂ
dezaburire eficientă.
Nu acoperiţi şi nu blocaţi senzorii cu articole
vestimentare sau alte obiecte.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 91
03 Controlul climatizării
Panoul de comandă
Controlul manual al climatizării, AC
2 8
3 4
1 9
03
G026308
6 7
92
03 Controlul climatizării
94 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
Panoul de comandă
Controlul electronic al climatizării, ECC*
03
96 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
O lampă de pe ecranul de deasupra panoului 7 şi 8. Scaunele din faţă încălzite* deconectează luneta şi oglinzile exterioare
de control al climatizării şi o lampă aprinsă în Pentru a activa încălzirea după 12 – 20 de minute în funcţie de
butonul corespunzător indică ce funcţie a fost scaunelor din faţă: temperatura exterioară.
selectată.
În timpul sezonului rece procesul de degivrare*
A se vedea tabelul de la pagina 98. durează mai mult de 20 de minute pentru a
împiedica îngheţarea sau aburirea lunetei şi a
6. Comutatorul AC – Activat/Dezactivat oglinzilor exterioare. Intensitatea degivrării
(ON/OFF) poate fi adaptată la temperatura exterioară. 03
ON (Activare): sistemul de Treaptă de încălzire superioară: Această funcţie trebuie dezactivată manual.
climatizare este activat. Acesta
este controlat de funcţia AUTO – Apăsaţi butonul o singură dată – ambele 10. Selectorul de temperatură
a sistemului. Astfel, aerul lămpi se aprind. Temperaturile de pe ambele
admis este răcit şi uscat. Treaptă de încălzire inferioară: părţi ale autovehiculului pot fi
setate independent.
OFF (Dezactivare): Off 1. Apăsaţi butonul o singură dată – o lampă
(Dezactivare) se aprinde. Apăsaţi butonul o dată pentru
Dezactivarea încălzirii: a activa funcţia de pe o parte.
La activarea funcţiei de degivrare, sistemul de Apăsaţi din nou pentru a
climatizare este pornit automat (poate fi 1. Apăsaţi butonul de trei ori – nicio lampă nu activa funcţia şi în cealaltă
dezactivat folosind butonul AC). se aprinde. parte. Apăsaţi butonul pentru a treia oară
9. Degivratoarele lunetei şi ale oglinzilor pentru a activa funcţia în ambele părţi.
NOTĂ exterioare Partea activă este indicată de lampa butonului
Funcţia de dezaburire a sistemului de Încălzirea este utilizată şi pe ecranul de deasupra panoului de
control al climatizării cu senzor de umiditate pentru îndepărtarea gheţii comandă pentru controlul climatizării.
este redusă semnificativ când acest sistem sau a aburului de pe lunetă şi La pornirea autovehiculului, este reluată cea
este dezactivat (OFF), precum şi în modul oglinzile exterioare. Apăsaţi mai recentă setare.
de selectare manuală a distribuţiei aerului şi butonul o singură dată pentru
a turaţiei ventilatorului. pornirea simultană a
degivrării lunetei şi a NOTĂ
oglinzilor retrovizoare. Încălzirea sau răcirea nu pot fi accelerate
Funcţia este activată atunci când una dintre prin selectarea unei temperaturi mai
lămpile integrate în buton se aprinde. ridicate sau mai scăzute decât temperatura
Funcţia este dezactivată manual sau automat. reală dorită.
Oprirea manuală este efectuată prin apăsarea
o singură dată a butonului. Oprirea automată
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 97
03 Controlul climatizării
Distribuţia aerului
Distribuţia aerului
Aerul este direcţionat pentru îndepărtarea Aerul este direcţionat pentru a asigura
spre geamuri. Din rapidă a gheţii şi a spre podea şi condiţii confortabile şi
duzele de ventilaţie aburului. geamuri. Din duzele o bună dezaburire în
sunt emise fluxuri de de ventilaţie din condiţii de
03 aer. Aerul nu este planşa de bord sunt temperatură scăzută
recirculat. Sistemul de emise fluxuri de aer. sau umiditate.
climatizare este
activat permanent.
Aerul este direcţionat pentru prevenirea Aerul este direcţionat în condiţii de vreme
spre parbriz şi aburirii şi a îngheţului spre podea şi prin însorită cu temperaturi
geamurile laterale. Din într-un climat umed şi duzele de ventilaţie exterioare scăzute.
duzele de ventilaţie rece. (Nerecomandat din planşa de bord.
sunt emise fluxuri de pentru turaţii reduse
aer. ale ventilatorului.)
Aerul este direcţionat pentru a asigura un Aerul este direcţionat pentru încălzirea
spre geamuri şi prin confort corespunzător spre podea. Fluxurile picioarelor.
duzele de ventilaţie în climat cald, uscat. de aer sunt
din planşa de bord. direcţionate către
duzele de ventilaţie
din planşa de bord şi
geamuri.
Fluxul de aer este pentru asigurarea Fluxul de aer este pentru a asigura un
direcţionat către cap şi răcirii eficiente în direcţionat către aer mai răcoros pentru
torace prin duzele de condiţii de geamuri, prin duzele picioare sau un aer
ventilaţie din planşa temperatură ridicată. de ventilaţie din mai cald pentru partea
de bord. planşa de bord şi spre superioară a corpului
podea. în condiţii de
temperatură scăzută
sau în climat cald,
uscat.
98
03 Controlul climatizării
Informaţii generale despre sistemele Alimentarea cu carburant trebuie orientată în josul pantei pentru a
Sistemul de încălzire a blocului motor alimentat cu carburant şi sistemul de încălzire a habitaclului*
Parcarea în pantă/rampă
Dacă autovehiculul este parcat pe o pantă
abruptă, partea frontală a autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 99
03 Controlul climatizării
1 Nicio funcţie în cazul autovehiculelor fără computer de bord, sistem de încălzire în parcare alimentat cu carburant şi sistem de control al stabilităţii şi al
tracţiunii.
100 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 101
03 Controlul climatizării
(motoare diesel)
În cazul autovehiculelor echipate cu motoare
diesel, poate fi necesară utilizarea unui sistem
de încălzire suplimentar pentru a asigura
temperatura adecvată de funcţionare a
03 motorului şi în habitaclu la temperaturi
scăzute.
Sistemul de încălzire porneşte automat atunci
când este necesar un supliment de căldură în
timpul funcţionării motorului.
Sistemul de încălzire este dezactivat automat
la atingerea temperaturii adecvate sau la
oprirea motorului.
NOTĂ
Sistemul de încălzire suplimentar nu poate
fi pornit sau oprit manual, acesta fiind reglat
numai de sistemul electronic al
autovehiculului.
Atunci când sistemul de încălzire
suplimentar este activ, este posibil să se
degaje fum de sub autovehicul, fenomen
perfect normal.
102 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Controlul climatizării
03
103
Scaunele din faţă .................................................................................... 106
Iluminarea habitaclului ............................................................................ 108
Spaţiile de depozitare din habitaclu ........................................................ 110
Bancheta ................................................................................................. 114
Compartimentul pentru bagaje ................................................................ 116
104
INTERIORUL AUTOVEHICULULUI
04 Interiorul autovehiculului
Poziţia de şedere, scaunul cu reglare Suportul lombar1 (pe partea şoferului şi a Poziţia de şedere, scaunul cu reglare
Scaunele din faţă
AVERTISMENT
Reglaţi poziţia scaunului şoferului şi
centura de siguranţă corespunzătoare, a se
04 vedea pagina 16, înainte de pornirea în
călătorie, niciodată în timpul conducerii
autovehiculului.
Verificaţi fixarea scaunului în poziţia
corespunzătoare.
G020199
Scaunele din faţă pot fi reglate pentru poziţii Scaunele pot fi reglate într-un anumit interval
optime de şedere şi conducere. de timp după descuierea portierelor cu
telecomanda, fără a introduce cheia în
Deplasare înainte/înapoi: ridicaţi mânerul comutatorul de contact. Scaunul poate fi reglat
pentru a regla distanţa până la volan şi oricând dacă cheia se află în poziţia I sau II în
până la pedale. Verificaţi fixarea scaunului comutatorul de contact.
după modificarea poziţiei acestuia.
Deplasarea marginii frontale a pernei
Ridicaţi/coborâţi partea frontală a pernei
scaunului în sus/jos
scaunului (pe partea şoferului şi a
pasagerului*), acţionaţi pârghia în sus/jos. Deplasarea scaunului înainte/înapoi
Ridicaţi/coborâţi scaunul (pe partea Deplasarea scaunului în sus/jos
şoferului şi a pasagerului*), acţionaţi
Unghiul de înclinare a spătarului
pârghia în sus/jos.
Sistemul de protecţie împotriva supraîncărcării
este declanşat dacă unul dintre scaune este
1
Se aplică, de asemenea, în cazul scaunelor reglabile electric.
106 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
blocat. În acest caz, luaţi contactul şi aşteptaţi Oprirea de urgenţă Covoraşele cu ornamente*
puţin timp înainte de a relua reglarea scaunului. În cazul deplasării accidentale a scaunului,
Scaunele pot fi reglate numai unul câte unul. Volvo furnizează covoraşe cu ornamente
apăsaţi oricare dintre butoane pentru special produse pentru autovehiculul
întreruperea funcţiei. dumneavoastră.
Funcţia de memorare
AVERTISMENT AVERTISMENT
Pericol de accidentare prin strivire. Nu Înainte de pornire verificaţi dacă covoraşul
lăsaţi copiii să se joace la butoanele de cu ornamente integrat din secţiunea
comandă. şoferului este fixat ferm şi prins în clemele
Asiguraţi-vă că nu există obiecte care să de prindere pentru a evita prinderea sa în
obstrucţioneze cursa scaunului în timpul lateralul şi dedesubtul pedalelor.
reglării acestuia. 04
Asiguraţi-vă că niciunul dintre pasagerii
scaunelor din spate nu se află în pericol de
a fi accidentat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 107
04 Interiorul autovehiculului
Iluminarea habitaclului
habitaclului Lămpile de lectură din faţă sunt activate sau Lămpile de acces (şi sistemul de iluminare a
dezactivate prin apăsarea butonului habitaclului) se aprind şi se sting atunci când o
corespunzător din consola superioară. portieră este deschisă sau închisă.
04
G020201
G030855
G020210
Lampa de lectură stânga, aprindere/stingere
Lămpi de lectură, spate.
Iluminarea habitaclului
Lampa este activată şi dezactivată la
Lampa de lectură dreapta, aprindere/stingere Lampa de lectură spate stânga, deschiderea, respectiv închiderea capacului.
aprindere/stingere
Toate luminile din habitaclu pot fi activate atât
la rotirea cheii în poziţiile I şi II, cât şi pe Lampa de lectură spate dreapta, Iluminarea torpedoului
parcursul funcţionării motorului. Sistemul de aprindere/stingere
iluminare se poate activa şi în interval de 30 de Iluminarea torpedoului este activată şi
Lămpile sunt activate sau dezactivate prin
minute după ce: dezactivată la deschiderea, respectiv
apăsarea butonului corespunzător.
închiderea capacului.
• motorul a fost oprit, iar comutatorul se află
în poziţia 0
• descuierea autovehiculului, motorul nefiind
pornit.
108 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
Iluminarea habitaclului
Poziţie neutră
Atunci când comutatorul (2) se află în poziţia
neutră, lumina din habitaclu se aprinde şi se
stinge automat după cum urmează.
Iluminarea habitaclului este pornită şi rămâne
activată timp de 30 de secunde dacă:
• autovehiculul este descuiat cu cheia cu
telecomandă sau cu lama cheii.
• motorul este oprit, iar cheia cu telecomandă
este rotită în comutatorul de contact în
poziţia 0.
Iluminarea habitaclului este dezactivată:
• la pornirea motorului
• când autovehiculul este încuiat cu cheia sau
telecomanda.
Iluminarea habitaclului este pornită şi rămâne
activă timp de 5 minute dacă una dintre
portiere este deschisă.
109
04 Interiorul autovehiculului
Spaţiile de depozitare
Spaţiile de depozitare din habitaclu
04
110
04 Interiorul autovehiculului
G024208
Suport pentru sticle*
Cârlig pentru haine, destinat exclusiv
articolelor uşoare de îmbrăcăminte.
De exemplu, aici pot fi păstrate manualul de Cârligul pentru haine se află pe tetiera
Compartiment de depozitare şi suport utilizare şi hărţile. Există, de asemenea, scaunului pasagerului din faţă. Pe cârligul de
pentru pahare. suporturi pentru monede, instrumente de scris haine agăţaţi doar haine uşoare.
Buzunar de depozitare* situat pe marginea şi tichete de carburant.
frontală a pernei scaunului central din Torpedoul poate fi încuiat cu lama detaşabilă a
spate cheii cu telecomandă. Informaţii suplimentare
sunt disponibile la pagina 121.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că nu sunt depozitate obiecte
dure, ascuţite sau grele ce pot provoca
accidentări în timpul frânărilor bruşte.
Obiectele de mari dimensiuni sau obiectele
grele trebuie fixate prin intermediul
centurilor de siguranţă sau al curelelor de
fixare a încărcăturii.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 111
04 Interiorul autovehiculului
04
G026704
G018371
G018372
În acesta este spaţiu pentru 10 carcase
normale de CD-uri. Carcasele trebuie
Sub cotieră este disponibil un spaţiu de depozitate vertical în partea superioară, pentru
depozitare. Cotiera detaşabilă este prevăzută, a încăpea toate 10. Sub capacul rulant există spaţiu suficient
de asemenea, cu un compartiment de pentru un suport de pahare dublu. Acest spaţiu
depozitare de dimensiuni reduse. Apăsaţi poate fi utilizat pentru depozitare dacă scoateţi
clapeta mică şi ridicaţi cotiera pentru a suportul de pahare. Ridicaţi suportul de pahare
deschide compartimentul cu volum redus. apucându-l de marginea posterioară, acolo
Apăsaţi clapeta mare şi ridicaţi cotiera pentru a unde există o nişă.
deschide compartimentul cu volum mai mare.
În cazul în care doriţi să montaţi suportul de
pahare, mai întâi poziţionaţi cele două cleme
de ghidare în cele două nişe de pe marginea
din faţă a spaţiului şi apoi apăsaţi în jos partea
din spate a suportului de pahare.
Închideţi capacul rulant apucând partea de jos
a părţii sale frontale şi trăgând-o în faţă.
112
04 Interiorul autovehiculului
04
G017441
G019622
În spatele consolei-tunel se află un suport La capătul din spate al consolei-tunel se află o
În cazul în care nu există butoane pentru sticle mai mari. scrumieră.
corespunzătoare sistemului de asistare la Pentru a deschide scrumiera trageţi de
parcare şi sistemului BLIS, a se vedea marginea superioară a capacului.
paginile 169 şi 171, acest spaţiu poate fi
utilizat pentru depozitare. Golirea scrumierei:
1. Apăsaţi opritorul, a se vedea ilustraţia
AVERTISMENT precedentă, şi ridicaţi capacul.
2. Apoi scoateţi scrumiera.
Obiectele din compartimentele de
depozitare nu trebuie să obstrucţioneze
acţionarea frânei de parcare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 113
04 Interiorul autovehiculului
Bancheta
IMPORTANT
IMPORTANT Tetierele pot fi deteriorate dacă nu sunt
îndepărtate la încărcarea autovehiculului.
Pe scaunele din spate nu trebuie să se Tetiera centrală trebuie, de asemenea,
găsească niciun obiect în timpul plierii îndepărtată în cazul sarcinilor grele.
spătarului. Nici centurile de siguranţă nu
trebuie să fie fixate. În caz contrar, există
riscul deteriorării tapiţeriei banchetei.
04
G020790
acelaşi nivel cu partea centrală a capului.
Glisaţi tetiera în sus, după preferinţe.
Pentru a coborî tetiera, apăsaţi butonul de
lângă montantul drept simultan cu împingerea Spătarele scaunelor din spate pot fi pliate în
în jos a tetierei. Pentru scoaterea tetierei, faţă, împreună sau separat, pentru a facilita
apăsaţi butonul de lângă montantul drept transportul obiectelor lungi. Pentru a evita
Plierea spătarului. deteriorarea centurilor de siguranţă la plierea
simultan cu ridicarea tetierei.
sau deplierea spătarelor, acestea trebuie
Marginea posterioară a pernei banchetei prinse de mânerele de susţinere.
Opritorul 1. Suspendaţi centurile de siguranţă de
Plierea spătarului mânere înainte de plierea sau deplierea
spătarelor.
Poziţionarea tetierei sub perna scaunului
2. Ridicaţi marginea din spate a pernei
scaunului (1) pentru a plia pernele în faţă.
114
04 Interiorul autovehiculului
Bancheta
AVERTISMENT
Amintiţi-vă să desprindeţi centurile de
siguranţă din mânere după ridicarea
spătarului.
115
04 Interiorul autovehiculului
Inelele de ancorare a încărcăturii Priza electrică din compartimentul Suportul pentru sacoşele
Compartimentul pentru bagaje
04
G018099
G014944
G020902
Inelele rabatabile de ancorare a încărcăturii
sunt utilizate pentru fixarea curelelor sau a Pentru a avea acces la priza electrică coborâţi Suportul împiedică deplasarea, răsturnarea
plaselor în vederea ancorării obiectelor din capacul. Această priză funcţionează indiferent sacoşelor de cumpărături şi împrăştierea
compartimentul pentru bagaje. de starea comutatorului de contact. conţinutului acestora în compartimentul pentru
bagaje.
NOTĂ 1. Deschideţi trapa de acces din
compartimentul pentru bagaje.
Nu utilizaţi priza electrică dacă motorul este
oprit, deoarece există riscul descărcării 2. Fixaţi sacoşele de cumpărături utilizând
bateriei. cureaua.
116 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Interiorul autovehiculului
04
117
Cheia cu telecomandă cu lamă a cheii ................................................... 120
Încuietorile active .................................................................................... 123
Încuierea codată* .................................................................................... 124
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)* ....................................... 126
Bateria cheii cu telecomandă .................................................................. 129
Încuierea şi descuierea ........................................................................... 130
Sistemul de blocare de siguranţă pentru copii ........................................ 133
Sistemul de alarmă* ................................................................................ 134
118 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ÎNCUIETORILE ŞI SISTEMUL DE ALARMĂ
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
G019402
care conţine codul corect.
Semnalizatoarele de direcţie în timpul
05
încuierii/descuierii
Încuiere – Încuie toate portierele şi capota
La descuierea autovehiculului prin intermediul portbagajului. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (cel
cheii cu telecomandă sau al sistemului puţin 2 secunde) pentru închiderea
Keyless drive (conducere fără cheie), geamurilor laterale şi a trapei.
semnalizatoarele de direcţie luminează
intermitent de două ori pentru a indica faptul că
descuierea a fost efectuată corect. AVERTISMENT
Pentru a indica încuierea, semnalizatoarele se Dacă trapa şi geamurile sunt închise cu
vor aprinde o singură dată lung, dar numai ajutorul cheii cu telecomandă, asiguraţi-vă
dacă toate încuietorile au fost blocate, după că nimeni nu este în pericol de a-şi prinde
închiderea portierelor şi a capotei mâinile.
portbagajului.
Preferinţele personale din sistemul de meniuri Descuiere – Descuie portierele şi capota
pot fi utilizate pentru dezactivarea indicatorului portbagajului. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
prin intermediul semnalizatoarelor de direcţie. (cel puţin 4 secunde) pentru deschiderea
Astfel, încuierea corectă a autovehiculului nu geamurilor laterale.
va mai fi indicată vizual, a se vedea pagina 82.
120
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Lumini de acces – Aprinde luminile la o Lama detaşabilă a cheii Scoaterea lamei cheii
anumită distanţă – iluminează zona din jurul Pentru a scoate lama din cheia cu
unui autovehicul parcat într-un loc întunecat. telecomandă:
Apăsaţi butonul o dată pentru a activa Deplasaţi elementul de prindere cu resort
iluminarea habitaclului, luminile de poziţie, în lateral.
iluminarea plăcuţei de înmatriculare şi
lămpile pentru oglinzile exterioare (opţional). În acelaşi timp trageţi în exterior lama
Lămpile sunt stinse automat după 30, cheii.
60 sau 90 de secunde. Pentru informaţii
suplimentare referitoare la intervalul de
temporizare, a se vedea pagina 82. Introducerea lamei cheii
Introduceţi cu atenţie lama în cheia cu
Capota portbagajului - Apăsaţi butonul o telecomandă.
dată pentru a descuia numai capota
1. Prindeţi cheia cu telecomandă cu marginea
portbagajului1 .
îngustă orientată în jos şi introduceţi lama
G019403
Funcţia de panică – Utilizată pentru cheii în această deschizătură.
atragerea atenţiei în caz de urgenţă. 2. Împingeţi uşor lama cheii pentru a o fixa în
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta roşie 05
poziţie. Veţi auzi un sunet specific.
timp de cel puţin 3 secunde sau apăsaţi-o Utilizând lama detaşabilă a cheii cu
de două ori într-un interval de 3 secunde telecomandă:
Descuierea portierelor cu ajutorul lamei
pentru activarea semnalizatoarelor de • portiera şoferului poate fi deschisă manual
direcţie şi a claxonului. Alarma poate fi cheii
dacă sistemul de închidere centralizată nu
dezactivată cu ajutorul aceleiaşi taste, este activat prin intermediul cheii cu Dacă sistemul de închidere centralizată nu poate
după cel puţin 5 secunde de funcţionare. telecomandă, a se vedea pagina 127. fi activat prin intermediul cheii cu telecomandă,
În caz contrar, funcţia se dezactivează de exemplu, în cazul în care bateriile sunt
• accesul la torpedo şi la compartimentul
automat după 30 de secunde. pentru bagaje (încuiere codată) este blocat, descărcate, atunci portiera şoferului poate fi
a se vedea paginile 122 şi 124. descuiată şi deschisă după cum urmează:
• sistemele de blocare de siguranţă pentru 1. Introduceţi lama cheii în încuietoarea
IMPORTANT portierei şoferului.
copii ale portierelor din spate pot fi activate/
Secţiunea îngustă a cheii cu telecomandă dezactivate, a se vedea pagina 133. 2. Rotiţi lama 45 de grade spre dreapta şi
este deosebit de sensibilă - aceasta conţine • PACOS* poate fi activat/dezactivat, a se deschideţi portiera.
cipul. Motorul nu poate fi pornit dacă cipul vedea pagina 22. A se vedea, de asemenea, figura şi informaţiile
este deteriorat. suplimentare de la pagina 127.
1
Această funcţie descuie capota portbagajului - nu o deschide.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 121
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
NOTĂ
Torpedoul nu poate fi descuiat cu cheia cu
telecomandă fără lama cheii.
05 Această funcţie poate fi utilă în momentul în
care autovehiculul este încredinţat unui
atelier de service, personalului unui hotel
sau în situaţii similare.
G020034
122
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuietorile active
Încuietorile active
G019422
Încuietori active pentru cheia cu 05
telecomandă cu lamă.
Încuietori active pentru cheia cu
telecomandă fără lamă şi cu încuiere
codată activată.
123
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea codată*
Informaţii generale privind încuierea Activarea încuierii codate Spătarele locurilor din spate
Încuierea codată*
codată
Această funcţie poate fi utilă în momentul în NOTĂ
care autovehiculul este încredinţat unui atelier Nu uitaţi să blocaţi spătarul scaunului din
de service sau personalului unui hotel sau în spate. Nu introduceţi din nou lama în cheia
situaţii similare. În acest caz, torpedoul este cu telecomandă - păstraţi-o într-un loc sigur.
încuiat, iar mecanismul de închidere al capotei
portbagajului este deconectat de la sistemul
de închidere centralizată - compartimentul Pentru a împiedica accesul din habitaclu la
pentru bagaje nu poate fi deschis prin compartimentul pentru bagaje după activarea
intermediul butonului de închidere centralizată încuierii codate, mecanismele de deschidere
de pe portiera şoferului sau al cheii cu din ambele spătare ale scaunelor din spate
telecomandă. trebuie blocate cu lama cheii.
Prin urmare, cheia cu telecomandă fără lamă – Blocaţi spătarul din stânga rotind lama
G020032
poate fi utilizată numai pentru activarea/ cheii spre dreapta, iar pe cel din dreapta
dezactivarea sistemului de alarmă, pentru rotind lama cheii spre stânga.
05 deschiderea portierelor şi pentru conducerea Încuiere codată activată.
autovehiculului. Dezactivarea încuierii codate
În acest caz, cheia cu telecomandă fără lamă 1. Scoateţi lama detaşabilă din cheia cu Pentru a reconecta capota portbagajului la
poate fi încredinţată personalului unui atelier telecomandă, a se vedea pagina 121. sistemul automat de închidere centralizată,
de service sau al unui hotel - lama detaşată a 2. Introduceţi lama cheii în mecanismul procedaţi după cum urmează:
cheii este păstrată de către proprietarul de încuiere a torpedoului. 1. Introduceţi lama detaşabilă a cheii cu
autovehiculului. 3. Rotiţi lama cheii 180 de grade spre telecomandă în mecanismul de încuiere a
dreapta. În poziţia încuiat, gaura cheii este torpedoului şi rotiţi-o 180 de grade spre
verticală pentru încuierea codată. stânga.
4. Scoateţi lama cheii. 2. Deblocarea spătarelor scaunelor din
În acest caz, torpedoul este încuiat, iar capota spate.
portbagajului nu poate fi deschisă prin 3. Reintroduceţi lama în cheia cu
intermediul cheii cu telecomandă sau al telecomandă, a se vedea pagina 121.
butonului de închidere centralizată.
124 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea codată*
05
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 125
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de încuiere fără cheie Cheia cu telecomandă la maximum Nu lăsaţi niciodată o cheie cu
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)*
126 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Descuierea
Când cheia cu telecomandă se află în raza de
acţiune a antenelor sistemului:
1. Deschideţi portierele prin tragerea
G020033
mânerului corespunzător.
G020225
2. Deschideţi capota portbagajului apăsând
05
Autovehiculele cu sistem de conducere fără butonul de descuiere a acesteia şi
cheie dispun de un buton pe mânerele ridicând-o.
exterioare ale portierelor. Dacă, din orice motiv, funcţia keyless drive Dacă sistemul de închidere centralizată nu
(conducere fără cheie) a cheii cu telecomandă poate fi activat prin intermediul cheii cu
Când cheia cu telecomandă se află în raza de nu este operaţională, autovehiculul poate fi telecomandă, de exemplu, în cazul în care
acţiune a antenelor sistemului, portierele şi descuiat prin intermediul funcţiilor cheii cu bateriile sunt descărcate, atunci portiera
capota portbagajului sunt încuiate după cum telecomandă, a se vedea pagina 120. şoferului poate fi deschisă după cum urmează:
urmează: 1. Pentru a avea acces la încuietoare:
– Apăsaţi butonul de încuiere de pe mânerul Scaunul cu reglare electrică – cheia cu Scoateţi cu atenţie capacul din plastic din
unei portiere. telecomandă cu funcţie de memorare mâner prin introducerea lamei cheii în
Toate portierele trebuie închise înainte de orificiul de la baza capacului.
În cazul în care în autovehicul intră mai multe
apăsarea butonului de încuiere. În caz contrar, persoane care deţin chei cu telecomandă cu 2. Descuiaţi portiera prin intermediul lamei
acestea nu se vor încuia. funcţie keyless drive (conducere fără cheie), cheii.
La încuierea autovehiculului, butoanele de scaunul şoferului va fi reglat pentru prima
încuiere de pe partea interioară a portierelor persoană care deschide portiera.
se retrag.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 127
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Preferinţe personale
Pentru a aplica preferinţele dumneavoastră
personale sistemului Keyless Drive
(conducere fără cheie), a se vedea pagina 82.
G020076
128 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
05
G019406
129
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
AVERTISMENT
din exterior Dacă, în interval de 2 minute de la descuiere,
Acordaţi atenţie deosebită riscului de a nu este deschisă nici una dintre portiere sau
Pentru informaţii referitoare la sistemul de rămâne încuiaţi în interiorul autovehiculului
conducere fără cheie, a se vedea pagina 126. capota portbagajului, acestea vor fi încuiate
prin folosirea din exterior a cheii cu automat (nu este valabil în cazul în care
telecomandă - în acest caz nu este posibilă
Descuierea deschiderea din interior a niciunei portiere acestea sunt încuiate din interior). Această
utilizând butoanele de comandă. Pentru funcţie previne situaţiile în care autovehiculul
Prin intermediul tastei pentru descuiere de pe este lăsat descuiat neintenţionat. (Pentru
cheia cu telecomandă se poate descuia informaţii suplimentare consultaţi secţiunea
„Funcţia de blocare” de mai jos. informaţii privind autovehiculele echipate cu
autovehiculul în două moduri diferite (selectaţi sistem de alarmă, a se vedea pagina 135.)
opţiunea conform preferinţelor personale, a se
vedea pagina 82): Închiderea rapidă
• Printr-o apăsare descuiaţi portierele şi Apăsaţi şi ţineţi apăsată (cel puţin 2 secunde) Încuierea/descuierea autovehiculului
capota portbagajului tasta pentru încuiere de pe cheia cu din interior
• Printr-o apăsare, descuiaţi portiera de pe telecomandă pentru a închide simultan toate
partea şoferului, iar prin cea de-a doua geamurile şi trapa*.
apăsare, descuiaţi celelalte portiere şi
05 capota portbagajului.
Capota portbagajului
Încuierea
Tasta pentru încuiere de pe cheia cu Descuierea
telecomandă încuie portierele şi capota Descuierea exclusivă a capotei portbagajului:
portbagajului simultan.
– Apăsaţi tasta de pe cheia cu telecomandă
pentru a descuia capota portbagajului.
NOTĂ
Autovehiculul poate fi încuiat chiar dacă Încuierea
este deschisă capota portbagajului - la Dacă portierele sunt încuiate când capota
G007451
închiderea capotei portbagajului, există portbagajului este închisă, aceasta va rămâne
pericolul de a încuia şi cheile în autovehicul. descuiată. Pentru a încuia atât portierele, cât şi
capota portbagajului, utilizaţi tasta pentru
încuiere de pe cheia cu telecomandă sau Toate portierele şi capota portbagajului pot fi
încuiaţi-le din interior. încuiate şi descuiate simultan utilizând butonul
de închidere centralizată de pe portiera
şoferului.
130 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
1
Numai la autovehiculele echipate cu sistem de alarmă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 131
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea şi descuierea
132 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemele manuale de blocare de Blocarea electrică a portierelor din La activarea sistemului de blocare, lampa
Sistemul de blocare de siguranţă pentru copii
siguranţă pentru copii de pe portierele spate şi a geamurilor acţionate integrată în buton se aprinde.
din spate electric*
NOTĂ
Autovehiculele cu sisteme electrice de
blocare de siguranţă pentru copii nu dispun
şi de sisteme manuale de blocare pentru
copii.
05
G014697
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 133
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
de alarmă NOTĂ
Când sistemul de alarmă este activat, acesta
monitorizează permanent toţi senzorii aferenţi. Nu încercaţi să modificaţi sau să reparaţi
personal componentele sistemului de
Alarma este declanşată dacă: alarmă. Orice tentativă de acest tip duce la
• este deschisă o portieră, capota motorului anularea contractului de garanţie.
sau capota portbagajului
• în comutatorul de contact se introduce o
cheie neaprobată sau se încearcă forţarea Activarea alarmei
încuietorii – Apăsaţi tasta pentru încuiere de pe cheia
• este detectată o mişcare în habitaclu (dacă cu telecomandă. Semnalizatoarele de
autovehiculul este dotat cu detector de direcţie vor lumina o dată timp de câteva
mişcare) secunde pentru a confirma activarea
• autovehiculul este ridicat sau remorcat alarmei şi încuierea portierelor.
(dacă sistemul include un detector de
înclinare)
G020227
05 • cablul bateriei este deconectat IMPORTANT
• se încearcă deconectarea sirenei. Alarma este complet activată când
O lampă roşie de pe panoul de instrumente semnalizatoarele de direcţie ale
indică starea sistemului de alarmă: autovehiculului luminează o dată timp de
câteva secunde şi lampa de pe panoul de
• Lampa nu este aprinsă – alarma nu este instrumente se aprinde la fiecare două
activată. secunde.
• Lampa se aprinde la fiecare două secunde
– alarma este activată.
• În intervalul dintre dezactivarea alarmei şi Dezactivarea alarmei
punerea contactului în poziţia II, lampa
luminează intermitent în secvenţă rapidă – – Apăsaţi tasta pentru descuiere de pe
alarma a fost declanşată. cheia cu telecomandă. Semnalizatoarele
Un mesaj va fi afişat pe ecranul pentru de direcţie vor lumina scurt de două ori
informaţii în cazul detectării unei probleme de pentru a confirma dezactivarea alarmei şi
funcţionare a sistemului de alarmă. În acest descuierea portierelor.
caz, contactaţi un atelier - vă recomandăm un
atelier Volvo autorizat.
134 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
Reactivarea automată a alarmei Cheia cu telecomandă nu funcţionează până la rotirea cheii cu telecomandă în
poziţia II în comutatorul de contact.
Această funcţie previne situaţiile în care
autovehiculul este lăsat cu alarma dezactivată
neintenţionat. Semnalele de alarmă
Dacă autovehiculul este descuiat cu cheia cu La declanşarea alarmei, au loc următoarele:
telecomandă (iar alarma este dezactivată) şi
niciuna dintre portiere sau capota • Se aude o sirenă timp de 25 de secunde
sau până la dezactivarea alarmei. Sirena
portbagajului nu sunt deschise în decursul a are propria sa baterie, independentă de
2 minute, alarma se reactivează automat bateria autovehiculului.
ulterior. Simultan, autovehiculul este încuiat.
• Semnalizatoarele de direcţie luminează
intermitent timp de 5 minute sau până la
Dezactivarea unei alarme declanşate dezactivarea alarmei.
– Apăsaţi tasta pentru descuiere de pe
Nivel redus al alarmei
G019420
cheia cu telecomandă sau introduceţi
cheia în comutatorul de contact. Pentru a preveni declanşarea accidentală a
Confirmarea este indicată prin două semnale alarmei - de exemplu, în cazul în care un câine 05
luminoase scurte ale semnalizatoarelor de Dacă alarma nu poate fi dezactivată cu ajutorul este lăsat într-un autovehicul încuiat sau în
direcţie. cheii cu telecomandă, de exemplu, în cazul în timpul transportării autovehiculului cu un tren
care bateria cheii este descărcată, atunci special sau cu bacul - detectoarele de mişcare şi
Dacă bateriile cheii cu telecomandă sunt autovehiculul poate fi descuiat, alarma poate fi
descărcate, alarma poate fi dezactivată prin de înclinare trebuie să fie temporar dezactivate.
dezactivată şi motorul poate fi pornit, după
descuierea manuală a portierei şoferului, cum urmează: Procedura este aceeaşi cu cea pentru
introducerea cheii cu telecomandă în dezactivarea temporară a funcţiei de blocare -
comutatorul de contact şi rotirea acesteia în 1. Descuiaţi portiera şoferului cu ajutorul a se vedea pagina 131
poziţia II. lamei detaşabile a cheii. Alarma este
declanşată şi se poate auzi sirena.
2. La autovehiculele cu sistem de conducere Testarea sistemului de alarmă
fără cheie: Mai întâi îndepărtaţi butonul
apăsând opritorul (1) şi apoi trăgând în Testarea detectorului de mişcare*
exterior (2). din habitaclu
3. Introduceţi cheia cu telecomandă în 1. Deschideţi toate geamurile.
comutatorul de contact (3). Alarma este 2. Activaţi funcţia de alarmă cu ajutorul tastei
dezactivată. Lampa sistemului de alarmă de încuiere de pe cheia cu telecomandă.
luminează intermitent în secvenţă rapidă Activarea funcţiei de alarmă este confirmată
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 135
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
136 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Încuietorile şi sistemul de alarmă
05
137
Informaţii generale .................................................................................. 140
Alimentarea cu carburant ........................................................................ 142
Sistemul Alcoguard* (Alcooltest) ............................................................. 146
Pornirea motorului................................................................................... 150
Pornirea motorului – Flexifuel ................................................................. 152
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)* ....................................... 154
Transmisia manuală ................................................................................ 155
Transmisia automată............................................................................... 156
Funcţia DRIVe Start-Stop* ...................................................................... 161
Sistemul de frânare ................................................................................. 165
DSTC – Sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii* ............................. 167
Sistemul de asistare la parcare* ............................................................. 169
BLIS*– Sistemul de informare unghi mort ............................................... 171
Tractarea şi recuperarea unui autovehicul blocat ................................... 174
Pornirea asistată ..................................................................................... 177
Tractarea unei remorci ............................................................................ 178
Echipamentul de tractare* ....................................................................... 180
Bara de tractare detaşabilă*.................................................................... 182
Încărcarea autovehiculului ...................................................................... 186
Reglarea fasciculului farurilor .................................................................. 187
138 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
PORNIREA ŞI CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale
Stil economic de conducere Pentru informaţii şi recomandări suplimentare, determinând un timp de răspuns mai prelungit
Informaţii generale
140
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale
• În cazul în care există pericol de Capota portbagajului deschisă DESCĂRCATĂ MOD ECONOMISIRE
supraîncălzire este activată o funcţie de ENERGIE). Sistemul de economisire a energiei
protecţie integrată a transmisiei; printre dezactivează sau reduce anumite funcţii, cum
altele, aceasta aprinde lampa galbenă AVERTISMENT ar fi ventilatorul şi/sau sistemul audio.
pentru informaţii de pe panoul de Nu conduceţi autovehiculul cu capota – În acest caz, încărcaţi bateria pornind
instrumente şi afişează un mesaj cu privire portbagajului deschisă. Gazele de motorul şi lăsându-l pornit pentru cel puţin
la acţiunile recomandate - respectaţi eşapament toxice ar putea pătrunde în 15 minute - încărcarea bateriei este mai
recomandările oferite. habitaclu prin compartimentul pentru bagaje. eficientă în timpul conducerii decât în
• Dacă indicatorul de temperatură pentru cazul funcţionării motorului la ralanti în
sistemul de răcire a motorului intră în zona timpul staţionării.
roşie, opriţi motorul şi lăsaţi-l să funcţioneze Nu suprasolicitaţi bateria
la ralanti timp de câteva minute. Gradul de solicitare a bateriei de către
• În cazul supraîncălzirii autovehiculului, este Conducerea pe carosabil alunecos
sistemele electrice ale autovehiculului poate
posibilă dezactivarea temporară a varia. Atunci când motorul este oprit, cheia cu Exersaţi conducerea pe suprafeţe alunecoase,
sistemului de climatizare. telecomandă nu trebuie să se afle în poziţia II în condiţii pe care le puteţi controla, pentru a
• Dacă autovehiculul a fost suprasolicitat, nu în comutatorul de contact. Pentru a consuma cunoaşte modul în care reacţionează
opriţi motorul imediat după staţionare. mai puţină energie electrică, selectaţi poziţia I. autovehiculul dumneavoastră.
Priza de 12 V din compartimentul pentru
NOTĂ bagaje este funcţională chiar şi atunci când
cheia cu telecomandă este scoasă din
Funcţionarea ventilatorului motorului pentru comutatorul de contact.
o scurtă perioadă de timp, după oprirea 06
motorului, reprezintă un fenomen normal. De asemenea, luaţi în considerare consumul
de energie electrică al diverselor accesorii.
Atunci când motorul este oprit, nu utilizaţi
Motorul diesel 1.6D sisteme care consumă multă energie electrică.
Dacă autovehiculul se deplasează cu o Exemple de astfel de sisteme:
încărcătură substanţială la temperaturi • ventilatorul
exterioare ridicate, ventilatorul sistemului de
răcire a motorului poate fi înlocuit cu unul cu o • ştergătoarele de parbriz
capacitate mai mare decât modelul standard. • sistemul audio (volum ridicat)
Apelaţi la cel mai apropiat dealer Volvo pentru • farurile.
dotările opţionale ale autovehiculului În cazul în care tensiunea în baterie este prea
dumneavoastră. scăzută, pe ecran va fi afişat mesajul LOW
BATTERY POWER SAVE MODE (BATERIE
141
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
142
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
Alimentarea cu carburant
144
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Alimentarea cu carburant
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 145
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
146 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
1. Atunci când lampa de control (6) emite o Rezultate în urma testului de respiraţie
lumină verde, dispozitivul Alcolock este NOTĂ
pregătit pentru utilizare. Lampă de Specificaţie După o sesiune completă de conducere,
2. Scoateţi dispozitivul Alcolock din suportul control (5) + motorul poate fi repornit în 30 de minute
corespunzător. Dacă în momentul Text afişat fără efectuarea unui nou test de respiraţie.
descuierii autovehiculului dispozitivul
Alcolock se află în afara acestuia, atunci Lampă verde + Porniţi motorul - nu a
trebuie mai întâi activat cu ajutorul ALCOGUARD fost detectată nicio Reţineţi
comutatorului (2). APPROVED cantitate de alcool.
3. Rabataţi duza (1), inspiraţi adânc şi suflaţi TEST (alcooltest Înainte de testul de respiraţie
cu putere până se aude un sunet specific acceptat) Pentru o funcţionare corectă şi un rezultat al
după aproximativ 5 secunde. Rezultatul va măsurătorii cât mai exact posibil:
fi unul dintre cele prezentate în tabelul de Lampă galbenă + Motorul poate fi pornit -
ALCOGUARD valoarea alcoolemiei • Evitaţi să consumaţi alimente şi băuturi cu
mai jos Rezultate în urma testului de
APPROVED este mai mare de 0,1 la aproximativ 5 minute înainte de efectuarea
respiraţie.
TEST (alcooltest mie, dar mai mică decât testului de respiraţie.
4. În cazul în care nu este afişat niciun mesaj,
acceptat) valoarea-limită admisăA. • Evitaţi spălarea în exces a parbrizului -
este posibil ca transmisia către autovehicul
alcoolul din lichidul de spălare poate duce la
să fi eşuat - în acest caz, apăsaţi butonul (3)
Lampă roşie + Motorul nu poate fi un rezultat viciat al măsurării.
pentru a transmite manual rezultatul către
autovehicul. DISAPPROVED pornit - valoarea
TEST WAIT alcoolemiei este mai Schimbarea şoferului
5. Pliaţi duza şi refixaţi dispozitivul Alcolock în 1 MINUTE (Test mare decât valoarea- Pentru a putea efectua un nou test de respiraţie
suportul corespunzător. neacceptat. limită admisă. în cazul schimbării şoferului - apăsaţi simultan 06
6. După acceptarea testului de respiraţie, Aşteptaţi 1 minut) comutatorul (2) şi butonul de transmisie (3)
porniţi motorul în 5 minute - în caz contrar, pentru aproximativ 3 secunde. În acest moment
testul trebuie repetat. A Deoarece valorile-limită variază de la ţară la ţară, autovehiculul revine în modul de blocare iniţial
identificaţi valorile-limită aplicabile în cazul şi este necesar un nou test de respiraţie
dumneavoastră. A se vedea, de asemenea, acceptat înainte de pornirea motorului.
secţiunea intitulată Informaţii generale cu privire la
dispozitivul Alcolock (Dispozitiv de blocare a pornirii Calibrare şi revizii tehnice
motorului la detectarea alcoolului) de la pagina 146
Dispozitivul Alcolock trebuie verificat şi calibrat
la un atelier1 la fiecare 12 luni.
Cu 30 de zile înainte de recalibrarea necesară,
pe ecran este afişat mesajul ALCOGUARD
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 147
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
CALIBR. REQUIRED (Este necesară POWER CABLE (Sistemul Alcoguard, La instalarea dispozitivului Alcolock, este
calibrarea sistemului Alcoguard). În cazul introduceţi cablul de alimentare). În acest caz, selectată funcţia Bypass (Derivaţie) sau
neefectuării calibrării în aceste 30 de zile, conectaţi cablul de alimentare din torpedo şi funcţia Emergency (Situaţii de urgenţă) ca
atunci pornirea normală a motorului va fi aşteptaţi până când lampa de control (6) emite opţiune de eludare. Această setare poate fi
blocată - pornirea va fi posibilă numai cu o lumină verde. modificată ulterior la un atelier1.
funcţia Bypass (Derivaţie), a se vedea
pagina 148, secţiunea Situaţii de urgenţă. În condiţii de temperaturi foarte scăzute, timpul Activarea funcţiei Bypass (Derivaţie)
de încălzire poate fi redus prin păstrarea • Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
Mesajul poate fi şters prin apăsarea o singură dispozitivului Alcolock în interior. manetei din partea stângă READ (Citire) şi
dată a butonului de transmisie (3). În caz butonul pentru semnalizatoarele de avarie
contrar, acesta dispare de la sine după Situaţii de urgenţă aproximativ 5 secunde - pe ecran este
aproximativ 2 minute, însă reapare la fiecare
În cazul unei situaţii de urgenţă sau în cazul afişat mai întâi mesajul BYPASS
pornire a motorului - mesajul poate fi şters
defectării sau îndepărtării dispozitivului ACTIVATED WAIT 1 MINUTE (Funcţia
definitiv1 numai prin recalibrare la un atelier.
Alcolock, este posibilă eludarea testului pentru Bypass activată. Aşteptaţi 1 minut) şi apoi
a conduce autovehiculul. mesajul ALCOGUARD BYPASS
Condiţii de temperatură scăzută ENABLED (Funcţia Bypass a sistemului
sau ridicată Alcoguard activată) - după care motorul
NOTĂ poate fi pornit.
Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât
durează mai mult pregătirea pentru utilizare a Orice activare a funcţiei Bypass (Derivaţie) Această funcţie poate fi activată de mai multe
dispozitivului Alcolock: este înregistrată şi salvată în memorie, a se ori. Mesajul de eroare afişat în timpul
vedea pagina 10, la secţiunea Înregistrarea conducerii autovehiculului poate fi şters numai
Temperatură Durată maximă de datelor. la un atelier1.
06 (C) încălzire (secunde) Activarea funcţiei Emergency (Situaţii
După activarea funcţiei Bypass (Derivaţie), pe de urgenţă)
+10 — +85 10 ecran este afişat mesajul ALCOGUARD
BYPASS ENABLED (Funcţie Bypass a • Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
–5 — +10 60 sistemului Alcoguard activată) pe întreaga manetei din partea stângă READ (Citire) şi
durată a conducerii autovehiculului, acesta butonul pentru semnalizatoarele de avarie
–40 — –5 180 putând fi resetat numai la un atelier1. aproximativ 5 secunde - pe ecran este afişat
mesajul ALCOGUARD BYPASS
Funcţia Bypass (Derivaţie) poate fi testată fără ENABLED (Funcţia Bypass a sistemului
La temperaturi sub -20 C sau peste +60 C, înregistrarea mesajului de eroare - în acest Alcoguard activată), iar motorul poate fi pornit.
dispozitivul Alcolock necesită o alimentare caz, efectuaţi toţi paşii fără a porni
suplimentară cu energie electrică. Pe ecran Această funcţie poate fi utilizată o singură
autovehiculul. Mesajul de eroare este şters dată, după care trebuie efectuată o resetare la
este afişat mesajul ALCOGUARD INSERT atunci când autovehiculul este încuiat. un atelier1.
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
148 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 149
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
150 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea motorului
151
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii generale privind pornirea Dacă motorul nu porneşte nici acum Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât
Pornirea motorului – Flexifuel
cu Flexifuel – Aşteptaţi un minut, apăsaţi complet pedala timpul necesar pentru încălzirea blocului motor
de acceleraţie şi repetaţi procedeul este mai mare. La -20 °C sistemul de încălzire
Motorul este pornit în acelaşi mod ca motorul trebuie să fie utilizat pentru aproximativ 3 ore.
anterior.
pe benzină, a se vedea pagina 150.
Autovehiculele proiectate să fie alimentate cu
E85 dispun de un sistem electric de încălzire a
NOTĂ IMPORTANT blocului motor*. Pornirea şi rularea cu un
În cazul repetării procedurii de pornire, Dacă nici după această încercare motorul motor preîncălzit implică reducerea
imobilizatorul este activat. Înainte de a se nu porneşte, contactaţi un atelier - vă semnificativă a emisiilor şi a consumului de
încerca din nou pornirea autovehiculului, recomandăm un atelier Volvo autorizat. carburant. Din acest motiv, trebuie să utilizaţi
cheia de contact/butonul de contact trebuie cât mai mult sistemul de încălzire a blocului
să se afle în poziţia I sau 0. motor pe parcursul lunilor de iarnă.
Sistemul de încălzire a blocului motor*
AVERTISMENT
În caz de dificultăţi la pornire
Încălzirea blocului motor funcţionează la
Dacă motorul nu porneşte de la prima tensiuni înalte. Diagnosticarea şi repararea
încercare, procedaţi după cum urmează: unui sistem electric de încălzire a blocului
motor şi a legăturilor electrice trebuie să se
1. Apăsaţi pedala de acceleraţie între 1/3 efectueze numai în cadrul unui atelier - vă
şi 1/2. recomandăm un atelier Volvo autorizat.
2. Rotiţi cheia cu telecomandă/butonul de
06 contact în poziţia III.
3. După pornirea motorului, eliberaţi treptat
NOTĂ
pedala de acceleraţie pe măsură ce turaţia Elemente importante pentru a avea rezerve
motorului creşte. de carburant:
• În cazul opririi motorului din cauza golirii
Dacă motorul nu porneşte în decurs de Orificiu de alimentare cu tensiune a rezervorului, bioetanolul E85 provenit
10 secunde, mai încercaţi o dată sistemului de încălzire a blocului motor. dintr-o canistră pentru carburant de
– Rotiţi cheia cu telecomandă/butonul de rezervă poate duce la o pornire dificilă a
La temperaturi mai mici de –10 °C când motorului la temperaturi exterioare
contact în poziţia III până la pornirea autovehiculul a fost alimentat cu bioetanol
motorului, dar nu mai mult de 60 de deosebit de reduse. Acest lucru poate fi
E85, sistemul de încălzire a blocului motor evitat prin umplerea canistrei pentru
secunde. trebuie să fie utilizat pentru aproximativ 2 ore, carburant de rezervă cu benzină cu cifră
pentru a facilita pornirea rapidă a motorului. octanică 95.
152 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Adaptarea carburantului
Dacă rezervorul de carburant este alimentat cu
benzină după ce a fost alimentat cu bioetanol
E85 (sau invers), este posibil ca motorul să
funcţioneze inegal pentru o perioadă. Din
acest motiv trebuie să permiteţi motorului să
se obişnuiască (adapteze) la noul amestec.
Adaptarea are loc automat după o călătorie
scurtă la viteză constantă.
IMPORTANT
După schimbarea amestecului de carburant
din rezervor, permiteţi motorului să se
adapteze la noul amestec conducând
autovehiculul la o viteză constantă timp de
15 minute. 06
153
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Motoare pe benzină
– Apăsaţi şi rotiţi butonul de contact în
poziţia III.
Motoare diesel
1. Rotiţi butonul de contact mai întâi în
poziţia II şi aşteptaţi până la stingerea
lămpii de control a motorului diesel de pe
G019410
G019420
pagina 53.
2. Apoi, rotiţi butonul de contact în poziţia III
Sistemul keyless drive (conducere fără cheie) a comutatorului de contact.
permite descuierea, conducerea şi încuierea Dacă bateria cheii cu telecomandă este
autovehiculului fără utilizarea unei chei, a se descărcată, funcţia Keyless Drive (conducere
vedea pagina 126. fără cheie) nu este disponibilă. În acest caz,
06 porniţi autovehiculul folosind cheia cu
Butonul comutatorului de contact este utilizat
în acelaşi mod ca şi cheia cu telecomandă. telecomandă ca buton de contact.
O condiţie fundamentală pentru pornirea 1. Apăsaţi opritorul butonului de contact.
autovehiculului este ca una dintre cheile cu 2. Scoateţi butonul de contact din comutator.
telecomandă să se afle în habitaclu sau în
compartimentul pentru bagaje. 3. Introduceţi cheia cu telecomandă în
comutatorul de contact şi porniţi motorul în
acelaşi mod ca şi în cazul butonului de
contact.
154 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia manuală
GSI*
GSI - Indicatorul pentru
selectorul de viteze - prezintă
şoferului momentul optim
pentru schimbarea treptei de
viteze. Această indicaţie este
semnalizată printr-o săgeată
pentru cuplarea unei trepte
de viteză superioare,
respectiv inferioare, care apare pe ecranul de
jos al panoului de instrumente mixt, a se vedea
pagina 51.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 155
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
NOTĂ
Geartronic Geartronic (+/-)
Pedala de frână trebuie acţionată pentru a
Puteţi schimba treptele de viteză manual
putea dezactiva poziţia P a selectorului de utilizând transmisia automată Geartronic.
viteze. Frâna de motor intră în funcţiune atunci când
pedala de acceleraţie este eliberată.
Transmisia este blocată mecanic, atunci când
este activată poziţia P. După parcarea Pentru schimbarea manuală a treptelor de
autovehiculului acţionaţi întotdeauna frâna de viteză, deplasaţi maneta în lateral din poziţia D
parcare. până la capătul cursei la +/–. Pe ecranul cu
informaţii, indicaţia D se schimbă cu una dintre
R – Marşarier cifrele 1 – 6, în funcţie de treapta de viteză
La selectarea poziţiei R, autovehiculul trebuie cuplată la momentul respectiv, a se vedea
să fie staţionar. pagina 51.
• Pentru cuplarea unei trepte de viteză
N – Poziţia neutră superioare, deplasaţi maneta înspre +
Nu este selectată nicio treaptă de viteză, iar
G018264
156
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
G020237
programul de comandă a transmisiei conţine autovehiculul staţionează:
un sistem de blocare de siguranţă a comutării – Fiţi pregătit să acţionaţi pedala de frână
într-o treaptă inferioară de viteză care atunci când deplasaţi maneta selectorului
împiedică utilizarea funcţiei kick-down. Maneta selectorului de viteze poate fi
deplasată oricând înainte şi înapoi între de viteze în altă poziţie.
Sistemul Geartronic nu permite selectarea
unei trepte inferioare de viteză/apăsarea poziţiile N şi D. Celelalte poziţii sunt blocate de
un dispozitiv de blocare, care este eliberat prin Sistemul electric de blocare a 06
pedalei de acceleraţie dincolo de punctul de
rezistenţă dacă acest lucru cauzează turaţii apăsarea butonului pentru sistemul de selectorului de viteze – Manetă blocată
ridicate care pot deteriora motorul. Dacă blocare, aflat pe maneta selectorului de viteze. Poziţia de parcare (P)
şoferul încearcă să comute într-o treaptă La apăsarea butonului pentru sistemul de Pentru a putea deplasa maneta selectorului de
inferioară la turaţii ridicate ale motorului – blocare, puteţi deplasa maneta înainte sau viteze din poziţia P în alte poziţii ale
comanda nu va fi preluată. înapoi între poziţiile P, R, N şi D. transmisiei, cheia cu telecomandă trebuie să
Atunci când pedala de acceleraţie este se afle în poziţia II, iar pedala de frână trebuie
acţionată dincolo de punctul de rezistenţă, acţionată.
autovehiculul poate schimba una sau mai
multe trepte de viteză odată, în funcţie de Manetă blocată – Poziţia neutră (N)
turaţia motorului. Pentru a preveni deteriorarea
motorului, sistemul de transmisie comută într-o Dacă maneta selectorului de viteze se află în
treaptă de viteză superioară atunci când poziţia N şi autovehiculul a staţionat cel puţin
motorul atinge turaţia maximă. trei secunde (indiferent dacă motorul este în
157
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
funcţiune sau nu), atunci maneta selectorului 1. Pe panoul selectorului treptelor de viteză, Transmisia automată, Powershift*1
de viteze va fi blocată în poziţia N. în spatele poziţiilor P-R-N-D se află un mic
capac. Deschideţi marginea posterioară.
Pentru a putea deplasa maneta selectorului de
viteze din poziţia N în alte poziţii ale transmisiei, 2. Introduceţi complet lama cheii cu
pedala de frână trebuie acţionată, iar cheia cu telecomandă.
telecomandă trebuie să se afle în poziţia II. 3. Ţineţi lama cheii apăsată, deplasând
simultan maneta selectorului de viteze din
poziţia P.
Dezactivarea sistemului de blocare
a selectorului de viteze
Pornirea la rece
Atunci când porniţi motorul la temperaturi
exterioare scăzute, schimbarea treptelor de
viteză poate avea loc mai dificil. Acest lucru
este cauzat de vâscozitatea lichidului de
G018264
transmisie la temperaturi scăzute. Pentru a
reduce emisiile de noxe, schimbarea treptelor
de viteză durează mai mult timp atunci când D: Poziţiile automate ale transmisiei. M (+/–):
motorul este pornit la temperaturi exterioare Poziţii manuale ale transmisiei.
scăzute.
Powershift este o transmisie automată cu şase
NOTĂ trepte care are discuri duble mecanice de
06
ambreiaj spre deosebire de o transmisie
În funcţie de temperatura motorului la automată clasică. În schimb, transmisiile
G018263
pornire, pentru anumite tipuri de motoare, automate clasice sunt dotate cu un convertizor
turaţia la ralanti după pornirea la rece poate de cuplu hidraulic care transferă puterea de la
fi mai mare decât cea obişnuită. motor la transmisie.
În anumite cazuri, poate fi necesar să
deplasaţi autovehiculul când acesta nu este Transmisia Powershift funcţionează în mod
funcţional, de exemplu, dacă bateria este similar şi are comenzi şi funcţii asemănătoare
descărcată. În acest scop, procedaţi după cum transmisiei automate Geartronic, descrise în
urmează: secţiunea anterioară.
1
Model 2.0.
158 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
În cazul în care nu sunteţi sigur dacă Supraîncălzirea transmisiei provoacă Pentru informaţii importante cu privire la
autovehiculul dumneavoastră este dotat cu zdruncinarea şi vibrarea autovehiculului, iar transmisia Powershift şi tractare - a se vedea
transmisie Powershift, puteţi verifica lampa de avertizare se aprinde şi pe ecranul pagina 174.
specificaţia de pe eticheta autocolantă de informaţii este afişat un mesaj. Transmisia
numărul (5) de sub capota motorului - a se se poate supraîncălzi şi în timpul conducerii Mesaj şi acţiune recomandată
vedea pagina 280. Specificaţia „MPS6” lente în coloană (10 km/h sau mai puţin) în În unele cazuri, simultan cu afişarea pe ecran
înseamnă că autovehiculul este dotat cu pantă sau cu remorcă ataşată. Transmisia se a unui mesaj se poate aprinde o lampă.
transmisie Powershift - în caz contrar, este răceşte atunci când autovehiculul este
dotat cu transmisie automată Geartronic. staţionar, cu frâna de serviciu apăsată şi cu În cazul în care transmisia se încălzeşte
motorul la ralanti. excesiv, tabelul prezintă trei paşi cu un grad
Reţineţi mai mare de gravitate a problemei. În paralel
Supraîncălzirea în timpul conducerii în coloană cu afişarea textului, şoferul este informat
Ambreiajul dublu al transmisiei are un sistem poate fi evitată prin conducerea în etape: Opriţi asupra faptului că sistemul electronic al
de protecţie împotriva supraîncărcării care se autovehiculul şi aşteptaţi cu piciorul pe pedala autovehiculului înlocuieşte temporar
activează atunci când transmisia se de frână până ce se creează o distanţă caracteristicile funcţionale ale acestuia. Urmaţi
supraîncălzeşte, de exemplu, dacă potrivită între autovehiculul dumneavoastră şi instrucţiunile de pe ecranul cu informaţii ori de
autovehiculul este menţinut staţionar mai mult cel din faţă, înaintaţi pe o distanţă scurtă şi câte ori este necesar.
timp în pantă cu pedala de acceleraţie. apoi aşteptaţi un alt moment cu piciorul pe
pedala de frână.
IMPORTANT
Utilizaţi pedala de frână pentru a menţine 06
autovehiculul staţionar în pantă - nu menţineţi
autovehiculul cu pedala de acceleraţie.
Transmisia s-ar putea supraîncălzi.
159
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Transmisia automată
TRANSM. OVERHEAT BRAKE TO HOLD Dificultăţi în menţinerea unei viteze Transmisie supraîncălzită. Ţineţi
(Transmisie supraîncălzită, acţionaţi frâna) uniforme la o turaţie constantă. autovehiculul în staţionare cu ajutorul
frânei de serviciuA.
TRANSM. OVERHEAT PARK SAFELY Tracţiunea autovehiculului suportă o forţă Transmisie supraîncălzită. Parcaţi imediat
(Transmisie supraîncălzită, parcaţi în de antrenare prea mare. autovehiculul în siguranţă.
condiţii de siguranţă)
TRANSM. COOLING LET ENGINE RUN Nu se poate conduce din cauza transmisiei Transmisie supraîncălzită. Pentru o răcire
(Transmisia este în proces de răcire, lăsaţi supraîncălzite. rapidă: Lăsaţi motorul să funcţioneze la
motorul să funcţioneze) ralanti cu selectorul de viteze în poziţia N
sau P până la dispariţia mesajului.
A
Pentru o răcire rapidă: lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti cu selectorul de viteze în poziţia N sau P, până la dispariţia mesajului.
160
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Servodirecţie adaptată
O altă funcţie DRIVe este adaptarea reducerii
alimentării cu energie a servodirecţiei în
funcţie de cerinţe. Prin optimizarea şi
introducerea unei funcţii de economisire a
energiei, consumul de energie poate fi
minimizat atunci când nu este necesară
servodirecţia (asistenţă la rotirea volanului).
Protecţia mediului este una dintre valorile de
bază care determină toate activităţile Volvo
Car Corporation. Acest obiectiv a avut ca Aerodinamica
rezultat seria de vehicule DRIVe al cărei Conceptul DRIVe include, de asemenea, o
concept constă într-o interacţiune între mai Pe lângă un motor diesel fiabil şi eficient din punct gardă la sol mai mică, deflectoare frontale şi
multe funcţii separate de economisire a de vedere al consumului, autovehiculul este dotat posterioare aerodinamice, precum şi jante
energiei, toate având ca scop comun cu funcţia Start/Stop (Pornit/Oprit) care se special proiectate1 .
reducerea consumului de carburant şi implicit activează, de exemplu, dacă staţionaţi în coloană
a emisiilor de noxe. sau când aşteptaţi la semafor - a se vedea 06
descrierea detaliată de la următoarea pagină.
Secvenţa de repornire automată a motorului
se derulează atât de uşor încât este greu de
perceput faptul că motorul a fost de fapt oprit.
Veţi crede că motorul a funcţionat tot timpul,
dar foarte silenţios şi la ralanti.
Funcţia Start/Stop (Pornit/Oprit) oferă şoferului
oportunitatea de a conduce autovehiculul mai
ecologic putând decupla transmisia şi
permiţând motorului să se oprească automat
ori de câte ori este necesar.
1
Gama variază în funcţie de piaţă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 161
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
162 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 163
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
164 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Sistemul de frânare
Servofrâna mod normal. Pentru a produce un efect de Pentru evitarea suprasolicitării frânelor, utilizaţi
Sistemul de frânare
frânare normal, este necesară acţionarea cu efectul de frână de motor în locul frânei de
Dacă autovehiculul rulează sau este tractat cu forţă suplimentară a pedalei. serviciu prin selectarea unei trepte inferioare
motorul oprit, pedala de frână va trebui de viteză la deplasarea în pantă. Utilizaţi
acţionată cu o forţă de 5 ori mai mare decât în aceeaşi treaptă de viteză atât la coborârea, cât
cazul în care motorul este pornit. Dacă pedala Caracteristicile de frânare pot fi
afectate de umiditatea carosabilului şi la urcarea pantei. Astfel se utilizează mai
de frână este acţionată la pornirea motorului, eficient frâna de motor şi se reduce
aceasta nu va opune rezistenţă. Acesta este Componentele sistemului de frânare se pot necesitatea acţionării frânei de serviciu.
un fenomen normal, care rezultă din activarea umezi în cazul conducerii autovehiculului în
servofrânei. Fenomenul se manifestă mai condiţii de ploaie intensă, la traversarea unor Reţineţi că tractarea unei remorci supune frânele
accentuat dacă autovehiculul este echipat cu porţiuni inundate sau la spălarea autovehiculului la o solicitare suplimentară.
sistem de asistenţă la frânarea de autovehiculului. Caracteristicile de frecare ale
urgenţă (EBA). plăcuţelor de frână pot fi modificate în sensul Sistemul de frânare antiblocare - ABS
unei întârzieri în detectarea efectului de frânare.
AVERTISMENT Sistemul de frânare antiblocare
Apăsaţi uşor pedala de frână din când în când
(ABS) previne blocarea roţilor în
în cazul conducerii autovehiculului pe distanţe
Servofrâna funcţionează numai atunci când timpul frânării.
motorul este pornit. mai lungi în condiţii de ploaie sau zăpadă
topită, precum şi în cazul pornirii de pe loc pe Astfel, se menţine capacitatea de
vreme cu grad de umiditate ridicat sau rece. manevrare a autovehiculului şi, de
NOTĂ Astfel, suprafeţele de frânare sunt încălzite şi exemplu, pericolele sunt evitate mai uşor.
apa prezentă pe acestea se evaporă. Această După pornirea motorului, sistemul ABS va
Atunci când frânaţi cu motorul oprit, procedură este recomandată şi înainte de
acţionaţi pedala de frână o singură dată, nu efectua o scurtă autoverificare la o viteză de
parcarea autovehiculului pentru perioade aproximativ 20 km/h. Se pot auzi şi simţi 06
în mod repetat. îndelungate în astfel de condiţii meteo. vibraţii ale pedalei de frână.
Pentru a beneficia de întreaga capacitate a
Circuitele de frânare În cazul solicitării intense a frânelor sistemului ABS:
Această lampă de control se În cazul în care conduceţi într-o regiune de 1. Apăsaţi pedala de frână cu putere. Se vor
aprinde în cazul defectării unui munte, frânele vor fi solicitate mai intens, chiar simţi vibraţiile.
circuit de frânare. dacă pedala de frână nu este acţionată cu o
2. Rotiţi volanul în direcţia de deplasare. Nu
forţă foarte mare.
În cazul apariţiei unei defecţiuni la reduceţi presiunea exercitată asupra
unul dintre circuite, frânarea Din cauza vitezei reduse de deplasare, frânele pedalei de frână.
autovehiculului este posibilă în continuare. nu sunt răcite la fel de eficient ca în cazul Exersaţi frânarea cu ajutorul sistemului ABS
Cursa pedalei de frână va fi prelungită şi conducerii autovehiculului pe teren drept şi la într-o zonă fără trafic şi în diferite condiţii
rezistenţa la apăsare va fi mai redusă decât în viteze superioare. meteorologice.
165
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Sistemul de frânare
166
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G029057
de frânare a roţilor pentru a stabiliza
până când şoferul reactivează sistemul sau
autovehiculul.
până la oprirea motorului - la repornirea
motorului sistemul DSTC revine la modul
Controlul stabilităţii Butonul de reglare1 normal de funcţionare.
Această funcţie previne patinarea roţilor Butonul RESET (Resetare)1
motrice pe suprafaţa carosabilului în timpul Sistemul de control al stabilităţii este activat AVERTISMENT
accelerării. automat la pornirea autovehiculului. 06
Întreruperea funcţionării sistemului poate
Sistemul de control al tracţiunii Funcţionarea sistemului în timpul derapării şi afecta caracteristicile funcţionale ale
accelerării poate fi dezactivată parţial. autovehiculului.
Această funcţie este activă la viteze reduse şi
Funcţionarea sistemului este întârziată în
transferă puterea de la roata motrice ce
timpul derapării şi astfel se permite un grad
patinează, la cea care nu patinează. NOTĂ
mai ridicat de patinare, fapt ce conferă o
libertate mai mare pentru o conducere Mesajul DSTC ON (DSTC ACTIVAT) este
dinamică. Tracţiunea pe suprafeţe acoperite afişat pe ecran timp de câteva secunde la
cu zăpadă sau nisip este îmbunătăţită fiecare pornire a motorului.
deoarece accelerarea nu mai este limitată.
1
Nicio funcţie în cazul autovehiculelor fără computer de bord, sistem de încălzire în parcare alimentat cu carburant şi sistem de control al stabilităţii şi al tracţiunii.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 167
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Informaţii
168 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
sistemul de asistare la parcare • În faţă şi în spate. Sistemul trebuie să fie dezactivat dacă se
cuplează treapta de marşarier în cazul tractării
Funcţie unei remorci sau al montării unui suport pentru
Frecvenţa semnalului creşte odată cu biciclete sau a unui dispozitiv similar pe bara de
apropierea de un obstacol situat în faţa sau în tractare. În caz contrar, remorca sau suportul
spatele autovehiculului. În cazul în care pentru biciclete ar putea declanşa senzorii.
volumul altei surse sonore din sistemul audio
este ridicat, acesta este automat redus. NOTĂ
Semnalul devine constant atunci când distanţa
este de cca. 30 cm. În cazul în care sunt Sistemul de asistare la parcarea cu spatele
detectate obstacole aflate la o distanţă mai este dezactivat automat în cazul tractării
mică de 30 cm atât în spatele, cât şi în faţa unei remorci dacă este utilizat un cablu de
autovehiculului, semnalul va fi emis alternativ tractare original Volvo.
prin difuzoarele din stânga şi din dreapta.
Asistare la parcare, faţă şi spate
Doar sistemul de asistare la parcarea
cu spatele
Asistare la parcare, faţă şi spate. Sistemul este activat automat la pornirea
Sistemul de asistenţă la parcare este utilizat autovehiculului.
pentru facilitarea parcării. Distanţa până la Sistemul de asistare la parcare cu spatele este
obstacolul detectat este semnalizată. activat la comutarea în marşarier, iar mesajul 06
Park Assist active, Exit to deactivate
AVERTISMENT (Sistemul de asistare la parcare este activat,
apăsaţi Exit pentru dezactivare) este afişat pe
Sistemul de asistenţă la parcare nu absolvă
şoferul de responsabilitate la efectuarea ecranul sistemului audio.
manevrelor de parcare. Există unghiuri Dacă sistemul este dezactivat, pe ecran va fi
moarte în care obiectele nu pot fi detectate afişat mesajul Park Assist deactivated Enter
de senzori. Acordaţi atenţie deosebită to activate (Sistemul de asistare la parcare este
copiilor sau animalelor situate în apropierea dezactivat, apăsaţi tasta Enter pentru activare)
autovehiculului. imediat după cuplarea treptei marşarier. Pentru a
schimba setările, a se vedea pagina 82.
Versiuni Distanţa din spatele autovehiculului acoperită de Butonul pentru Off/On (Dezactivare/Activare)
Sistemul de asistenţă la parcare este sistem este de aproximativ 1,5 metri. Semnalul (amplasarea butonului depinde de alte
disponibil în două versiuni: sonor este generat de difuzoarele din spate. echipamente selectate).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 169
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Spate NOTĂ
Sistemul de asistenţă la parcarea cu spatele
este activat la cuplarea treptei de marşarier. Senzorii acoperiţi de murdărie, gheaţă şi
zăpadă pot cauza emiterea unor semnale
Distanţa din spatele autovehiculului acoperită de avertizare false.
de sistem este de aproximativ 1,5 metri.
Semnalul sonor pentru obstacolele din spate
este generat de difuzoarele din spate.
Limitări
A se vedea secţiunea anterioară, Doar
sistemul de asistare la parcarea cu spatele.
170 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
NOTĂ
Oglindă retrovizoare cu sistem BLIS. A = aprox. 3,0 m, B = aprox. 9,5 m.
Lampa se aprinde pe acea parte a
Videocameră pentru sistemul BLIS autovehiculului unde sistemul a detectat
autovehiculul respectiv. În cazul în care Funcţionarea sistemului BLIS
Lampă de control autovehiculul este depăşit simultan din
Sistemul intră în funcţiune în cazul conducerii 06
Lampă de control BLIS ambele părţi, ambele lămpi se aprind.
autovehiculului cu peste 10 km/h.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 171
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
172 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G018177
autovehicul nu se află în unghiul mort, nu
indică existenţa unei defecţiuni a
IMPORTANT sistemului. Umbra autovehiculului pe suprafeţe mari,
În cazul unor defecţiuni ale sistemului BLIS, netede şi deschise la culoare, de exemplu, o
Reparaţiile componentelor sistemului BLIS pe ecran este afişat mesajul text BLIS barieră antifonică sau suprafeţe din beton.
trebuie efectuate numai de către un atelier - SERVICE REQUIRED (Reparaţie necesară
vă recomandăm un atelier Volvo autorizat. 06
a sistemului BLIS).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 173
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
174
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Recuperarea
Pentru recuperarea autovehiculului, este
recomandată apelarea la un serviciu
specializat.
Autovehiculul trebuie să fie întotdeauna tractat
cu roţile rotindu-se înainte.
IMPORTANT
Autovehiculele cu transmisie automată
trebuie tractate numai cu roţile motoare
ridicate de pe carosabil.
06
176
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Pornirea asistată
Pornirea prin intermediul unei baterii 4. Conectaţi una dintre clemele cablului roşu
Pornirea asistată
177
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
1
Nu lubrifiaţi cuplajul sferic dacă se utilizează un cârlig de stabilizare.
178
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
IMPORTANT
A se vedea, de asemenea, informaţiile
specifice privind condusul la viteze mici cu
06
o remorcă ataşată pentru autovehiculele
dotate cu transmisie automată Powershift,
pagina 159.
Parcarea în pantă/rampă
1. Apăsaţi pedala de frână.
2. Acţionaţi frâna de parcare.
3. Deplasaţi maneta selectorului de viteze în
poziţia de parcare P.
4. Eliberaţi pedala de frână.
• Când parcaţi un autovehicul prevăzut cu
transmisie automată cu o remorcă ataşată,
179
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Echipamentul de tractare*
AVERTISMENT
Dacă autovehiculul este dotat cu o bară de
tractare detaşabilă Volvo:
• Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de
montare.
• Înainte de punerea autovehiculului în
mişcare, cuplajul sferic de tractare
G031116
trebuie blocat prin intermediul cheii.
G014589
• Verificaţi prezenţa culorii verzi în
fereastra indicatoare. Spaţiul de depozitare pentru bara de tractare.
În cazul în care bara de tractare a
Verificări importante autovehiculului dispune de fişă de conectare
IMPORTANT cu 13 borne şi remorca are priză cu 7 borne,
• Cuplajul sferic trebuie curăţat şi uns este necesară utilizarea unui adaptor. Utilizaţi
06 periodic. Demontaţi întotdeauna bara de tractare un cablu adaptor aprobat de Volvo. Luaţi
după utilizare şi depozitaţi-o în spaţiul măsurile necesare pentru a preveni intrarea
NOTĂ special destinat din autovehicul, fixând-o cablului în contact cu carosabilul.
bine cu ajutorul curelei.
În cazul utilizării unui cuplaj sferic cu
atenuator de vibraţii, nu este necesară
ungerea cuplajului sferic.
180 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Echipamentul de tractare*
Date tehnice
G010384
G010385
G010393
2 Centrul cuplajului
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 181
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020301
G020302
G017317
182 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020304
G020309
G020307
4. Introduceţi bara de tractare până la fixarea 7. Verificaţi fixarea barei de tractare prin
acesteia cu un sunet specific. tragerea acesteia în sus, în jos şi înapoi.
6. Rotiţi cheia spre stânga în poziţia de
blocare. Scoateţi cheia din dispozitivul AVERTISMENT
de blocare.
În cazul în care bara de tractare nu este 06
montată corect, aceasta trebuie demontată
şi montată din nou, conform procedurii
descrise mai sus.
IMPORTANT
Ungeţi numai sfera cuplajului, restul barei
de tractare trebuie să fie curată şi uscată.
G020306
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 183
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020310
G020312
G020301
8. Cablul de siguranţă. 2. Împingeţi rozeta de blocare şi rotiţi-o
spre stânga până la auzirea unui sunet
1. Introduceţi cheia şi rotiţi-o spre dreapta în specific.
AVERTISMENT poziţia de deblocare.
Cablul de siguranţă al remorcii trebuie fixat
06
în locul corect.
184 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
G020314
G017318
3. Rotiţi rozeta de blocare în jos, până la 4. Fixaţi capacul de protecţie.
capătul cursei. Menţineţi-o în această
poziţie şi trageţi bara de tractare înapoi şi
în sus.
AVERTISMENT 06
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 185
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Încărcarea autovehiculului
186 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 Pornirea şi conducerea autovehiculului
Încărcarea autovehiculului
o
iu
c
rfs
la
g
e
R
Reglarea corectă a farurilor pentru Farurile cu halogen Faruri Active Bending Lights
trafic pe partea stângă sau pe
partea dreaptă
G021421
G021422
G020317
187
Informaţii generale .................................................................................. 190
Presiunea în anvelope ............................................................................ 194
Triunghiul reflectorizant* şi roata de rezervă* ......................................... 195
Înlocuirea roţilor....................................................................................... 198
Repararea de urgenţă a anvelopelor perforate*...................................... 200
188 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ROŢILE ŞI ANVELOPELE
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
190
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
este acela că anvelopele îmbătrânesc şi se uzură între anvelope (o diferenţă de >1 mm a Indicatoarele de uzură a suprafeţei de rulare
descompun, chiar dacă au fost utilizate foarte adâncimii suprafeţei de rulare), anvelopele cel constau în benzi înguste amplasate pe lăţimea
puţin sau deloc. Prin urmare, funcţiile acestora mai puţin uzate trebuie plasate întotdeauna în suprafeţei de rulare. Pe talonul anvelopelor
pot fi afectate din cauza faptului că materialele spate. În mod normal, rigiditatea la curbe este sunt înscrise literele TWI (Tread Wear
din care sunt fabricate anvelopele se mai uşor de corectat decât supravirarea şi Indicator - indicator de uzură a suprafeţei de
descompun. În acest caz, anvelopele nu determină mai degrabă continuarea deplasării rulare). Dacă adâncimea suprafeţei de rulare a
trebuie utilizate. Această indicaţie este valabilă înainte în linie dreaptă a autovehiculului decât anvelopei este mai mică 1,6 mm, aceasta va fi
şi pentru anvelopele de rezervă, anvelopele de derapajul în spate pe o parte, având ca rezultat la acelaşi nivel cu indicatoarele de uzură a
iarnă şi anvelopele păstrate pentru o utilizare pierderea completă a controlului asupra suprafeţei de rulare. Înlocuiţi anvelopele cât
ulterioară. Fisurile sau decolorarea sunt autovehiculului. De aceea, este important ca mai curând posibil. Reţineţi că anvelopele cu o
semne vizibile care indică faptul că o anvelopă roţile din spate să nu îşi piardă niciodată adâncime redusă a suprafeţei de rulare
nu este adecvată pentru utilizare. aderenţa înaintea roţilor din faţă. prezintă o aderenţă foarte slabă în condiţii de
ploaie şi de ninsoare.
Vechimea anvelopei poate fi stabilită pe baza Anvelopele trebuie depozitate orizontal sau
marcajului DOT, a se vedea ilustraţia suspendate, niciodată sprijinite în poziţie
precedentă. verticală. Anvelopele de iarnă
Volvo recomandă utilizarea anvelopelor de
Uzura mai uniformă şi întreţinerea Anvelopele cu indicatoare de uzură iarnă cu anumite dimensiuni. Dimensiunile
anvelopelor a suprafeţei de rulare anvelopelor depind de varianta de motorizare.
În cazul utilizării anvelopelor de iarnă, acestea
Presiunea corectă în anvelope determină o trebuie montate pe toate cele patru roţi.
uzură mai uniformă a acestora, a se vedea
pagina 194. Stilul de conducere, presiunea în
anvelope, condiţiile meteorologice şi de trafic NOTĂ
influenţează rapiditatea cu care anvelopele se Volvo vă recomandă să consultaţi un dealer
uzează. Pentru a evita diferenţele de adâncime pentru a afla care sunt tipurile adecvate de
a suprafeţei de rulare şi pentru a preveni jantă şi de anvelope.
apariţia semnelor de uzură, anvelopele din faţă 07
şi din spate pot fi schimbate între ele. O distanţă
adecvată pentru prima schimbare este de Anvelopele cu ţinte
aproximativ 5 000 km, apoi din nou la intervale Anvelopele cu ţinte trebuie rodate cu grijă pe
de 10 000 km. În cazul în care aveţi nelămuriri parcursul a 500-1 000 km, astfel încât ţintele
cu privire la adâncimea suprafeţei de rulare, să se fixeze corect în anvelope. Procedând
G020323
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
Volvo autorizat pentru verificare. În cazul în
care au apărut deja diferenţe semnificative de
Indicatoare de uzură a suprafeţei de rulare.
191
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
astfel, veţi prelungi durata de viaţă a Există două tipuri de piuliţe de roată, în funcţie
anvelopelor şi, mai ales, a ţintelor. AVERTISMENT de materialul jantelor (oţel sau aluminiu).
Utilizaţi lanţuri antiderapante originale 1. Strângeţi piuliţele de roată din modelul (1) la
NOTĂ Volvo sau lanţuri echivalente proiectate în un cuplu de 110 Nm. Strângeţi piuliţele de
funcţie de modelul de autovehicul şi de roată din modelul (2) la un cuplu de 130 Nm.
Prevederile legale referitoare la utilizarea dimensiunile anvelopelor şi ale jantelor. În
anvelopelor cu ţinte variază de la ţară la ţară. cazul în care aveţi nelămuriri, Volvo vă 2. Verificaţi cuplul de strângere cu ajutorul
recomandă să apelaţi la un atelier Volvo unei chei dinamometrice.
autorizat. Lanţurile antiderapante
Adâncimea suprafeţei de rulare necorespunzătoare pot cauza avarierea
autovehiculului şi pot provoca accidente. IMPORTANT
Deplasarea pe un carosabil acoperit cu gheaţă
sau noroi, precum şi în condiţii de temperatură Piuliţele de roată (1) şi (2) trebuie strânse la
scăzută solicită mult mai intens anvelopele Jantele şi piuliţele de roată un cuplu de 110 Nm şi, respectiv, 130 Nm.
decât rularea pe timp de vară. Din acest motiv, Utilizaţi numai jante care sunt testate şi Strângerea excesivă poate deteriora
nu este recomandată utilizarea anvelopelor de aprobate de Volvo şi care sunt incluse în gama piuliţele şi prezoanele.
iarnă cu o adâncime a suprafeţei de rulare de de accesorii originale Volvo.
mai puţin de 4 mm.
Jante din oţel – piuliţe de roată
Lanţurile antiderapante standard (1)
Lanţurile antiderapante pot fi utilizate numai Jantele din oţel sunt montate în mod normal cu
pentru roţile faţă. Această indicaţie este valabilă piuliţe de roată standard, însă cele înfundate
şi în cazul autovehiculelor cu tracţiune integrală. cu cap bombat pot fi, de asemenea, utilizate.
Nu depăşiţi niciodată viteza de 50 km/h când
circulaţi cu lanţuri antiderapante. Evitaţi AVERTISMENT
deplasarea pe carosabil neacoperit, deoarece Nu utilizaţi niciodată piuliţele standard
astfel se uzează atât lanţurile antiderapante, pentru jantele din aluminiu. Este posibilă
07 cât şi anvelopele. slăbirea roţilor.
192
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
G020325
utiliza lanţuri antiderapante în acelaşi timp. La
autovehiculele cu tracţiune integrală,
tracţiunea pe axul din spate poate fi întreruptă. Săgeata indică sensul de rotaţie al anvelopei.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 193
07 Roţile şi anvelopele
Presiunea în anvelope
durata de viaţă a anvelopelor şi ţinuta de drum 205/55 R16 necesită, în general, un consum
a autovehiculului. Conducerea autovehiculului uşor mai scăzut de carburant decât variantele
cu anvelope a căror presiune este prea mai mari de anvelope.
Eticheta autocolantă cu valorile presiunii în scăzută poate cauza, de asemenea,
anvelope situată pe montantul portierei supraîncălzirea şi dezintegrarea anvelopelor. Presiunea
şoferului indică valorile recomandate ale Anvelopele umflate în mod necorespunzător
Pentru informaţii referitoare la presiunea corectă
presiunii în anvelope pentru diverse condiţii de cresc consumul de carburant. Din acest motiv,
în anvelope, consultaţi tabelul cu valorile presiunii
încărcare şi viteze de deplasare. verificaţi periodic presiunea în anvelope.
în anvelope. Valorile indicate pentru presiune se
• Presiunea în anvelope corespunzătoare referă la „anvelopele reci”. („Anvelopele reci” sunt Utilizarea aşa-numitei presiuni ECO2 are ca
dimensiunii recomandate pentru roţile anvelopele a căror temperatură coincide cu cea a rezultat reducerea consumului de carburant.
autovehiculului mediului ambiant.) Se poate înregistra un anumit impact asupra
07 • Presiunea ECO1 confortului, zgomotului pe parcursul călătoriei
• Presiunea în anvelopele de rezervă (de uz Economia de carburant, presiunea ECO şi caracteristicilor de manevrare, însă aceasta
temporar). La viteze mai mici de 160 km/h, pentru a nu afectează siguranţa.
obţine o economie optimă de carburant, se
Verificarea presiunii în anvelope A se vedea autocolantul cu presiunea în
recomandă presiunea generală în anvelope
anvelope recomandată, situată pe montantul
Verificaţi periodic presiunea în anvelope. aferentă unei sarcini maxime.
portierei şoferului.
1 Presiunea ECO are ca rezultat îmbunătăţirea economiei de carburant.
2
Presiunea recomandată pentru sarcina maximă.
194 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Triunghiul reflectorizant
Triunghiul reflectorizant* şi roata de rezervă*
G020914
G020904
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 195
07 Roţile şi anvelopele
G000000
Cricul* original al autovehiculului Scoaterea roţii de rezervă 3. Reamplasaţi cricul (3) în orificiul din partea
Cricul original al autovehiculului trebuie utilizat 1. Pliaţi marginea posterioară a covorului dreaptă (4). Fixaţi roata de rezervă (1) în
numai la înlocuirea roţilor. Axul cricului trebuie să spre faţă. orificiul din partea stângă (5).
fie întotdeauna bine lubrifiat. Roata de rezervă*, 2. Deşurubaţi roata de rezervă şi ridicaţi-o.
cricul* şi cheia de roată* sunt depozitate sub
3. Scoateţi cricul şi cheia de roată. Sculele - după utilizare
podeaua compartimentului pentru bagaje.
Sculele şi cricul* trebuie depozitate în locaţiile
07 Amplasarea roţii de rezervă* şi a special destinate după utilizare.
NOTĂ cricului* în compartimentul • În cazul autovehiculelor echipate cu roată
Volvo recomandă doar utilizarea cricului* care pentru bagaje de rezervă, cricul trebuie să fie rabatat
aparţine modelului de autovehicul în cauză, 1. Extindeţi cricul (3) până la jumătatea astfel încât să intre în roata de rezervă.
care este indicat pe eticheta de pe cric. cursei astfel încât cricul să poată fi • În cazul autovehiculelor echipate cu trusă
Eticheta indică, de asemenea, capacitatea amplasat orizontal în suport. pentru repararea de urgenţă a anvelopelor
de ridicare maximă a cricului la o anumită 2. Pliaţi mânerul (6) şi amplasaţi cheia de perforate, cricul trebuie să fie complet
înălţime de ridicare minimă. roată (2) pe cric. coborât şi pus la loc împreună cu aceasta în
suportul de poliuretan.
196 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
IMPORTANT
Când nu sunt utilizate, sculele şi cricul*
trebuie depozitate în locul destinat lor din
compartimentul pentru bagaje.
07
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 197
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
Demontarea roţilor
Înlocuirea roţilor
NOTĂ AVERTISMENT
Volvo recomandă doar utilizarea cricului* Nu poziţionaţi niciodată obiecte între sol şi
care aparţine modelului de autovehicul în cric, nici între cric şi punctul autovehiculului
cauză, care este indicat pe eticheta de de aplicare a cricului.
pe cric.
Eticheta indică, de asemenea, capacitatea
de ridicare maximă a cricului la o anumită
înălţime de ridicare minimă.
G020332
Asiguraţi-vă că autovehiculul şi cricul se află 3. Poziţionaţi calele de roată în faţa şi în
pe o suprafaţă orizontală şi uniformă. spatele roţilor care vor rămâne pe
carosabil. Utilizaţi bucăţi grele din lemn
sau pietre mari. 6. Există câte două puncte de aplicare a
AVERTISMENT cricului pe fiecare parte a autovehiculului.
4. Autovehiculele dotate cu jante din oţel au În fiecare punct există o nişă în capacul din
Verificaţi existenţa unor posibile defecţiuni capace de roată demontabile. Desprindeţi
ale cricului, asiguraţi-vă că axul acestuia plastic. Coborâţi piciorul cricului până când
capacul de roată cu ajutorul capătului cheii acesta este aşezat în unghi drept pe sol.
07 este bine lubrifiat şi nu este murdar. de roată sau trageţi-l cu mâna. Verificaţi amplasarea cricului în punctul de
5. Slăbiţi piuliţele cu -1 cursă spre stânga cu aplicare pentru a coincide cu indicaţia din
ajutorul cheii de roată. figură şi poziţionarea verticală a piciorului
cricului sub punctul de aplicare.
198 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
AVERTISMENT
IMPORTANT
Nu intraţi niciodată sub autovehicul când
Solul trebuie să fie tare, plan şi neted. acesta este ridicat pe cric.
Pasagerii trebuie să părăsească
7. Ridicaţi autovehiculul astfel încât roata să autovehiculul înainte ca acesta să fie ridicat
pe cric. 07
nu mai fie în contact cu solul. Îndepărtaţi
piuliţele şi scoateţi roata. Asiguraţi-vă ca între pasageri şi carosabil
să se interpună autovehiculul sau, de
preferat, un grilaj de protecţie.
199
07 Roţile şi anvelopele
G020400
etanşate (distanţa maximă de rulare este de
Fluidul de etanşare acţionează eficient asupra 200 km). Personalul atelierului poate stabili
perforaţiilor de pe suprafaţa de rulare. dacă este necesară înlocuirea anvelopei sau
dacă aceasta poate fi reparată.
Autocolant, viteza maximă admisă
Întrerupător
Cablu
Suportul recipientului (capac portocaliu)
200 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 201
07 Roţile şi anvelopele
202 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 203
Curăţarea ................................................................................................ 206
Retuşarea stratului de vopsea ................................................................ 210
Protecţia împotriva coroziunii .................................................................. 211
204
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
NOTĂ
Spălaţi autovehiculul de îndată ce se
murdăreşte. Utilizaţi şampon auto. Murdăria şi Partea interioară a geamurilor lămpilor IMPORTANT
sarea de pe carosabil pot cauza corodarea. exterioare, precum farurile, proiectoarele
de ceaţă şi lămpile spate, poate fi afectată Agenţii de curăţare pentru jante pot duce la
• Nu parcaţi autovehiculul în lumina directă a de condens. Acesta este un fenomen apariţia unor pete pe jantele cromate.
soarelui. Spălarea unui autovehicul al cărui natural, toate lămpile exterioare fiind Spălaţi cu un burete, şampon auto şi apă
strat de vopsea este fierbinte poate cauza concepute pentru a rezista acestui călduţă din abundenţă.
deteriorarea permanentă a acestuia. Spălaţi fenomen. Condensul este de obicei eliminat
autovehiculul într-o spălătorie ce dispune din lampă după ce aceasta a fost pornită o
de separator pentru apa reziduală. Spălătoriile automate
anumită perioadă de timp.
• Clătiţi partea inferioară a autovehiculului Spălarea automată reprezintă o modalitate
pentru a îndepărta complet murdăria de pe rapidă şi facilă de spălare a autovehiculului,
aceasta. Curăţarea lamelor ştergătoarelor dar nu poate înlocui o spălare manuală
• Spălaţi cu un burete, şampon auto şi apă Resturile de asfalt, de praf şi de sare de pe adecvată. Periile unei spălătorii automate nu
călduţă din abundenţă. ştergătoare, precum şi insectele, gheaţa etc. pot ajunge peste tot.
• Dacă murdăria este greu de îndepărtat, de pe parbriz uzează ştergătoarele.
spălaţi autovehiculul utilizând un agent de IMPORTANT
degresare rece.
NOTĂ Spălarea manuală deteriorează în mai mică
• Uscaţi autovehiculul utilizând o piele
tăbăcită, moale şi curată sau un ştergător Spălaţi ştergătoarele şi parbrizul în mod măsură stratul de vopsea. Reţineţi că o
de geamuri. regulat, folosind soluţie călduţă de săpun vopsea aplicată de curând se va deteriora
sau şampon auto. mai uşor. Din acest motiv, în primele luni de
AVERTISMENT Nu folosiţi solvenţi puternici. la achiziţionarea autovehiculului nou, este
recomandată spălarea manuală a acestuia.
Pentru curăţarea motorului, apelaţi
întotdeauna la un atelier. Dacă motorul este Îndepărtarea excrementelor de păsări
fierbinte, există pericolul de producere a Spălarea cu apă la presiune ridicată
Îndepărtaţi întotdeauna excrementele de La spălarea cu presiune ridicată, efectuaţi
unui incendiu.
păsări de pe stratul de vopsea cât mai curând mişcări circulare şi asiguraţi-vă ca duza
posibil. Excrementele de păsări conţin spălătorului să nu se afle mai aproape de
compuşi chimici ce pot altera şi decolora 30 cm de suprafaţa autovehiculului (distanţa
IMPORTANT stratul de vopsea foarte rapid. Această
08 se aplică tuturor componentelor exterioare).
Farurile murdare nu funcţionează decolorare poate fi îndepărtată numai de către
corespunzător. Curăţaţi-le în mod regulat, un specialist.
de exemplu, când alimentaţi cu combustibil.
206
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
Curăţarea
Curăţarea interiorului curăţate cu agenţi recomandaţi de dealerul mult sau mai puţin, de textura suprafeţei din
dumneavoastră Volvo! piele. Acesta este un proces normal de
Utilizaţi exclusiv agenţi de curăţare şi produse îmbătrânire a tapiţeriei din piele şi indică faptul
pentru întreţinerea autovehiculului că produsul este natural.
recomandate de Volvo. Curăţaţi periodic Îndepărtarea petelor de pe tapiţeria din
autovehiculul şi respectaţi instrucţiunile material textil şi de pe tapiţeria plafonului Pentru a obţine rezultate optime, Volvo
furnizate împreună cu produsele de întreţinere. Pentru a nu afecta calităţile ignifuge ale recomandă curăţarea şi aplicarea cremei
tapiţeriei, este recomandată utilizarea unui protectoare de până la patru ori pe an (sau mai
Aspirarea este importantă înainte de folosirea frecvent, dacă este cazul). Setul Volvo pentru
agenţilor de curăţare. agent de curăţare special, disponibil la
dealerii Volvo. îngrijirea tapiţeriei din piele este pus la
dispoziţie de dealerul dumneavoastră Volvo.
Covoraşele şi compartimentul
pentru bagaje IMPORTANT
Scoateţi covoraşele cu ornamente pentru a
IMPORTANT
Obiectele ascuţite şi materialul de tip Velcro
spăla separat covoraşele de podea şi cele cu pot deteriora tapiţeria din material textil. • Anumite articole de îmbrăcăminte
ornamente. Utilizaţi un aspirator pentru colorate (de exemplu, blugii şi hainele din
înlăturarea prafului şi a murdăriei. piele întoarsă) pot păta tapiţeria.
Îndepărtarea petelor de pe tapiţeria
Fiecare covoraş cu ornamente este fixat cu • Nu utilizaţi niciodată solvenţi puternici.
cleme de prindere. din piele Astfel de produse pot deteriora tapiţeriile
Tapiţeria din piele a autovehiculelor Volvo nu din material textil, vinilin şi piele.
– Trageţi covoraşul cu ornamente la fiecare conţine crom şi este tratată pentru a-şi păstra
clemă de prindere şi ridicaţi-l în sus. aspectul iniţial.
Puneţi covoraşul cu ornamente la loc Instrucţiuni de spălare pentru tapiţeria
împingându-l în fiecare clemă. Tapiţeria din piele capătă vechime şi din piele
dobândeşte un aspect frumos cu trecerea
timpului. Pielea este finisată şi prelucrată astfel 1. Turnaţi lichidul de curăţare a pielii pe
AVERTISMENT încât să îşi păstreze proprietăţile naturale. Pe buretele umed şi stoarceţi o spumă
suprafaţa tapiţeriei de piele este aplicat un groasă.
Înainte de pornire verificaţi dacă covoraşul 2. Îndepărtaţi murdăria prin mişcări circulare
cu ornamente integrat din secţiunea strat protector, dar pentru păstrarea
şoferului este fixat ferm şi prins în clemele proprietăţilor şi aspectului, este necesară uşoare.
de prindere pentru a evita prinderea sa în curăţarea regulată. Volvo oferă un produs 3. Tamponaţi cu buretele exact pe pete.
lateralul şi dedesubtul pedalelor. multifuncţional de curăţare şi întreţinere a Permiteţi buretelui să absoarbă pata. Nu
tapiţeriei din piele, care, dacă este utilizat frecaţi.
08 conform instrucţiunilor, păstrează stratul
Pentru petele de pe covoraş este recomandat, 4. Ştergeţi cu o hârtie moale sau o lavetă şi
după aspirare, un agent de curăţare special protector al acesteia. Totuşi, după o anumită lăsaţi tapiţeria din piele să se usuce
pentru materiale textile. Covoraşele trebuie perioadă de utilizare, va apărea aspectul complet.
natural al pielii, acest lucru depinzând, mai
208
08 Întreţinerea autovehiculului
Curăţarea
209
08 Întreţinerea autovehiculului
Stratul de vopsea Ciobiturile şi zgârieturile cauzate de Dacă fragmentul de piatră a ajuns până
Retuşarea stratului de vopsea
G020345
Înainte de a începe retuşarea stratului de
vopsea, autovehiculul trebuie să fie curat şi
uscat la o temperatură de peste 15 °C.
Materiale
• Grund ambalat în cutie metalică
• Vopsea spray sau creion de retuş1
• Bandă de mascare.
Plăcuţa de date.
Ciobiturile şi zgârieturile minore cauzate
Codul pentru culoarea autovehiculului
de impactul cu pietrele de pe carosabil
Este importantă utilizarea culorii
Dacă fragmentul de piatră nu a ajuns până la
corespunzătoare. Pentru amplasarea etichetei
08 metal şi a rămas un strat de culoare
autocolante, a se vedea pagina 280.
nedeteriorat, puteţi aplica vopseaua imediat
după curăţarea suprafeţei deteriorate.
1
Urmaţi instrucţiunile din interiorul ambalajului creionului de retuş.
210
08 Întreţinerea autovehiculului
Verificarea şi întreţinerea
Protecţia împotriva coroziunii
08
211
Revizia tehnică Volvo .............................................................................. 214
Lucrările efectuate personal asupra autovehiculului ............................... 215
Capota şi compartimentul motorului........................................................ 216
Uleiurile şi alte lichide de lucru ................................................................ 218
Lamele ştergătoarelor de parbriz ............................................................ 224
Bateria ..................................................................................................... 225
Înlocuirea becurilor .................................................................................. 229
Siguranţele .............................................................................................. 235
212
ÎNTREŢINEREA ŞI REVIZIILE TEHNICE
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
IMPORTANT
Pentru a menţine valabilitatea garanţiei
Volvo, citiţi şi urmaţi instrucţiunile din
Carnetul de service şi certificatul de garanţie.
214
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înainte de începerea lucrărilor asupra Ridicarea autovehiculului În cazul ridicării autovehiculului prin
Lucrările efectuate personal asupra autovehiculului
215
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020793
Ilustraţia prezintă un autovehicul cu volanul pe partea stângă.
1
Motoarele cu senzor electronic pentru nivelul de ulei nu au jojă (5 cilindri diesel).
216
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Baterie
Panoul de relee şi siguranţe,
compartimentul motorului
Filtrul de aer1
1
Motoarele cu senzor electronic pentru nivelul de ulei nu au jojă (5 cilindri diesel).
217
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020338
Motorul diesel.
218
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020336
consumul de carburant şi impactul asupra
mediului, utilizaţi întotdeauna ulei din clasa a se vedea pagina 286.
specificată (consultaţi eticheta din Pentru informaţii referitoare la capacităţi, a se
compartimentul motorului) atât la Nivelul uleiului trebuie să se situeze între
vedea pagina 287 şi paginile următoare. marcajele de pe jojă.
alimentarea, cât şi la schimbarea uleiului.
Verificarea nivelului uleiului la un autovehicul
În cazul în care nu utilizaţi ulei de motor din nou este importantă în special înainte de Motor cu jojă de ulei1
clasa şi cu vâscozitatea specificate, Volvo primul schimb de ulei programat.
Car Corporation este absolvită de orice 1. Asiguraţi amplasarea la nivel a
răspundere de garanţie. Volvo recomandă verificarea nivelului uleiului autovehiculului. După oprirea motorului
la fiecare 2 500 km. Măsurătorile vor fi mai este important să aşteptaţi 5 minute
Volvo recomandă ca schimbarea uleiului să pentru a permite uleiului să se întoarcă în
se efectueze în cadrul unui atelier - se exacte dacă sunt efectuate cu motorul rece,
înainte de pornire. Măsurătoarea va fi inexactă baia de ulei.
recomandă un atelier Volvo autorizat.
dacă este efectuată imediat după oprirea 2. Scoateţi şi ştergeţi joja.
Volvo utilizează sisteme diferite de avertizare motorului. Joja va indica un nivel insuficient al 3. Reintroduceţi joja.
asupra nivelului scăzut/ridicat sau presiunii uleiului, deoarece acesta nu va avea suficient
4. Scoateţi joja şi verificaţi nivelul.
scăzute/ridicate a uleiului. Unele modele sunt timp să revină în baia de ulei.
5. Dacă nivelul este apropiat de MIN atunci
prevăzute cu un senzor de presiune a uleiului;
trebuie adăugată o cantitate de 0,5 litri. Dacă
în acest caz, se foloseşte lampa pentru
nivelul este semnificativ mai scăzut, atunci
presiunea uleiului. Alte modele dispun de un
este necesară o cantitate suplimentară.
1
Se aplică numai motoarelor pe benzină şi diesel cu 4 cilindri.
219
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
6. Dacă este cazul, verificaţi nivelul din nou, Pentru motoarele cu senzor electronic
după ce conduceţi autovehiculul pe o pentru nivelul de ulei
distanţă scurtă. Apoi repetaţi paşii 1-4.
AVERTISMENT
Nu adăugaţi niciodată ulei peste marcajul
MAX. Nivelul nu trebuie să fie niciodată
deasupra marcajului MAX sau sub marcajul
MIN deoarece ar putea duce la deteriorarea
motorului.
AVERTISMENT
Nu vărsaţi ulei pe galeria de evacuare
fierbinte, deoarece există pericolul
producerii unui incendiu. Mesaj şi reprezentare grafică pe ecran.
AVERTISMENT
Dacă este afişat mesajul Oil service
required (Este necesară schimbarea
uleiului), apelaţi la un atelier. Nivelul uleiului
poate fi prea ridicat.
1
Motoarele cu senzor electronic pentru nivelul de ulei nu au jojă (5 cilindri diesel).
220
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020335
aproximativ 30 km înainte ca nivelul de ulei
afişat să fie corect.
Amplasarea rezervorului de lichid pentru
spălare1 .
AVERTISMENT
Spălătoarele de parbriz şi de faruri sunt
Nu alimentaţi cu mai mult ulei dacă apare alimentate din acelaşi rezervor.
nivelul de alimentare (3) sau (4), astfel cum
se indică în figura de mai jos. Nivelul nu Pentru capacităţi, a se vedea tabelul Lichide
trebuie să fie niciodată deasupra marcajului de la pagina 289.
MAX sau sub marcajul MIN deoarece ar Buşonul de alimentare la motoarele cu
putea duce la deteriorarea motorului.
4 cilindri şi la cele diesel.
Buşonul de alimentare la motoarele cu
AVERTISMENT 5 cilindri.
Figurile 1-4 reprezintă nivelul de alimentare.
Nu vărsaţi ulei pe galeria de evacuare Nu alimentaţi în exces dacă este afişat nivelul Utilizaţi lichid de spălare antigel pe timp de
fierbinte, deoarece există pericolul de alimentare (3) sau (4). Nivelul de iarnă pentru a preveni îngheţarea lichidului în
producerii unui incendiu. alimentare recomandat este 4. pompă, rezervor şi furtunuri.
1
În funcţie de motorizare.
221
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
222
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
NOTĂ
Verificaţi frecvent nivelul lichidului.
G020333
1
Poziţia variază în funcţie de partea pe care se află volanul autovehiculului.
223
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G020330
NOTĂ
Lamele ştergătoarelor au lungimi diferite.
Lama ştergătorului de pe partea şoferului
este mai lungă decât lama de pe partea
pasagerului din faţă.
Curăţarea
Pentru curăţarea lamelor ştergătoarelor de
parbriz şi a parbrizului, a se vedea pagina 206.
IMPORTANT
Verificaţi periodic lamele ştergătoarelor de
parbriz. Neglijarea întreţinerii scurtează durata
G020329
de viaţă a lamelor ştergătoarelor de parbriz.
224
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria 09
NOTĂ
Durata de viaţă şi funcţionarea bateriei sunt Purtaţi ochelari de
influenţate de factori precum numărul de Durata de viaţă a bateriei este scurtată de
descărcări repetate. protecţie.
porniri, gradul de descărcare, stilul şi condiţiile
de conducere a autovehiculului şi factorii Durata de viaţă a bateriei este afectată de
climatici. diverşi factori, inclusiv de condiţiile de
conducere a autovehiculului şi de condiţiile
• Nu deconectaţi niciodată bateria în timpul meteorologice. Capacitatea de pornire a
funcţionării motorului.
bateriei descreşte treptat cu timpul şi, prin
• Verificaţi conectarea şi strângerea corectă a urmare, trebuie să fie reîncărcată dacă Informaţii suplimentare
cablurilor bateriei. autovehiculul nu este folosit pentru o sunt disponibile în
perioadă mai lungă sau când este condus manualul de utilizare.
AVERTISMENT numai pe distanţe scurte. Frigul extrem
limitează, de asemenea, capacitatea de
• Bateria poate emana gaz oxihidrogen, pornire.
care este extrem de exploziv. Se poate
forma o scânteie dacă un cablu de pornire Pentru a păstra bateria în stare bună, se
recomandă conducerea timp de cel puţin Nu depozitaţi bateria la
asistată este conectat incorect, iar îndemâna copiilor.
aceasta poate fi suficientă pentru ca 15 minute/săptămână sau ca bateria să fie
bateria să explodeze. conectată la un încărcător cu încărcare
lentă automată.
• De asemenea, bateria conţine acid
O baterie care este păstrată încărcată
sulfuric care poate cauza arsuri grave.
complet are o durată de viaţă maximă.
• În cazul în care acidul intră în contact cu
ochii, pielea sau îmbrăcămintea Bateria conţine acid
dumneavoastră, clătiţi cu multă apă. În coroziv.
cazul în care acidul a pătruns în ochi -
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
225
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Bateria
Montarea
1. Montaţi bateria în poziţia corespunzătoare.
2. Strângeţi clema care susţine bateria.
226 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria 09
1 Pornirea automată poate avea loc numai dacă selectorul de viteze este în poziţie neutră.
2
Bateria este descrisă în detaliu la pagina 225.
227
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Bateria
NOTĂ
Dacă bateria s-a descărcat într-atât încât
totul este „negru” şi în principiu autovehiculul
nu are toate funcţiile electrice normale şi
motorul este pornit ulterior folosind o baterie
externă sau un încărcător, atunci funcţia
Start/Stop va fi activată. Atunci va fi posibil
ca motorul să se oprească automat, dar în
eventualitatea unei opriri automate este
posibil ca funcţia Start/Stop să nu reuşească
să pornească automat motorul din cauza
capacităţii inadecvate a bateriei.
Bateria trebuie, în primul rând, să fie
încărcată pentru a asigura o pornire
automată reuşită după o oprire automată.
La o temperatură exterioară de +15 °C
bateria trebuie să fie încărcată pentru cel
puţin 1 oră. La o temperatură exterioară
mai scăzută se recomandă o perioadă de
încărcare de 3-4 ore. Recomandarea este
ca bateria să fie încărcată folosind un
încărcător extern.
Dacă acest lucru nu este posibil, atunci
recomandarea este să se dezactiveze
temporar funcţia Start/Stop până când
bateria este reîncărcată corespunzător.
Pentru mai multe informaţii cu privire la
reîncărcarea bateriei, a se vedea secţiunea
„Bateria” din capitolul „Întreţinerea şi
reviziile tehnice”.
228
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
IMPORTANT
Toate specificaţiile referitoare la becuri sunt
indicate la pagina 296. Nu atingeţi niciodată cu degetele partea din IMPORTANT
sticlă a becurilor. Grăsimea şi uleiurile din
Lista de mai jos conţine amplasarea becurilor piele sunt vaporizate de căldură, acoperind Nu trageţi de cablul electric, ci doar de
şi a altor surse de iluminat care sunt şi deteriorând reflectorul. conector.
specializate sau care nu pot fi înlocuite decât
la un atelier: 3. Trageţi carcasa lămpii în lateral şi apoi
• Faruri Active Xenon - ABL (faruri cu Xenon) Înlocuirea becurilor lămpilor din faţă în faţă.
• Faruri Xenon (faruri cu Xenon) 4. Decuplaţi conectorul apăsând clema cu
• Lumini pentru circulaţia pe timp de zi (DRL) degetul mare în timp ce scoateţi
montate în panoul deflector conectorul cu cealaltă mână.
• Semnalizatoarele de direcţie, lămpile
integrate în oglinzile retrovizoare exterioare
şi luminile de acces
• Lămpi de lectură, lămpile de acces şi
lămpile de iluminare a torpedoului
• Iluminarea interioară generală din plafon
• Lampă de frână
AVERTISMENT
G019599
Pe autovehiculele cu lămpi cu Xenon,
înlocuirea lămpilor cu Xenon trebuie
realizată la un atelier - vă recomandăm un
atelier Volvo autorizat. Manevrarea lămpilor Pentru înlocuirea becurilor tuturor lămpilor din
G019600
cu Xenon impune o atenţie deosebită faţă (cu excepţia proiectoarelor de ceaţă), este
deoarece farul este echipat cu o unitate de necesară demontarea farului din
înaltă tensiune. compartimentul motorului.
5. Ridicaţi carcasa lămpii şi aşezaţi-o pe o
suprafaţă moale pentru a nu deteriora
Demontarea carcasei lămpii geamul acesteia.
1. Scoateţi cheia din contact şi rotiţi
comutatorul pentru faruri în poziţia 0.
229
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
Montarea carcasei lămpii 4. Eliberaţi clema elastică de fixare a becului. Fază lungă, farurile cu halogen
1. Cuplaţi conectorul şi fixaţi din nou carcasa Apăsaţi-o înăuntru/în jos.
lămpii şi tija de blocare. Verificaţi 5. Scoateţi becul.
introducerea corectă a tijei.
2. Verificaţi iluminarea.
Carcasa lămpii trebuie să fie conectată şi
fixată înainte de aprinderea luminilor sau
introducerea cheii în comutatorul de contact.
Faza scurtă
G019136
G019133
Ilustraţia prezintă un bec cu halogen.
1. Scoateţi carcasa lămpii, a se vedea
pagina 229.
Montarea unui bec nou 2. Scoateţi capacul localizat deasupra
1. Montaţi becul nou. Acesta poate fi fixat carcasei lămpii rotindu-l spre stânga.
într-o singură poziţie. 3. Farul stânga:
Rotiţi soclul becului spre stânga.
G019131
230
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
6. Montaţi la loc capacul localizat deasupra 4. Fixaţi soclul becului la loc. Montarea Semnalizatoarele de direcţie
carcasei lămpii, rotindu-l spre dreapta. corectă a soclului becului este indicată
7. Montaţi la loc carcasa lămpii, a se vedea printr-un sunet specific.
pagina 229. 5. Montaţi la loc capacul localizat deasupra
carcasei lămpii, rotindu-l spre dreapta.
Lămpile de poziţie/parcare 6. Montaţi la loc carcasa lămpii, a se vedea
pagina 229.
NOTĂ
Farurile ABL* sunt prevăzute cu o lampă de
poziţie (LED) care nu poate fi înlocuită.
G019150
1. Demontaţi carcasa lămpii, a se vedea
pagina 229.
2. Rotiţi soclul becului spre stânga şi
G019145
scoateţi-l.
3. Pentru a scoate becul din soclul său,
1. Demontaţi carcasa lămpii, a se vedea apăsaţi-l şi rotiţi-l spre stânga.
pagina 229. 4. Montaţi un bec nou şi fixaţi soclul becului
2. Scoateţi capacul localizat deasupra în carcasa lămpii.
carcasei lămpii rotindu-l spre stânga. 5. Montaţi la loc carcasa lămpii, a se vedea
3. Scoateţi soclul becului şi schimbaţi becul. pagina 229.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 231
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
Lămpile de poziţie laterale Proiectoarele de ceaţă 6. Montaţi un bec nou, rotindu-l spre dreapta.
(Profilul soclului corespunde profilului
duliei.)
7. Montaţi din nou soclul becului. Marcajul
TOP (Deasupra) de pe soclul becului
trebuie să fie întotdeauna orientat în sus.
G018050
G017609
1. Demontaţi carcasa lămpii, a se vedea 1. Stingeţi toate lămpile şi rotiţi cheia în
pagina 229. poziţia 0 în comutatorul de contact.
2. Rotiţi soclul becului spre stânga şi 2. Conform ilustraţiei, desfaceţi capacul
scoateţi-l. Înlocuiţi becul. introducând o şurubelniţă (vertical) şi
3. Montaţi din nou soclul becului. Acesta continuaţi să apăsaţi vertical pentru a
G020916
poate fi fixat într-o singură poziţie. desface clema din interiorul capacului.
4. Montaţi la loc carcasa lămpii, a se vedea 3. Prindeţi marginea capacului şi trageţi-o în
pagina 229. afară. Toate becurile din blocul optic posterior pot fi
4. Slăbiţi cu atenţie carcasa lămpii şi înlocuite din interiorul compartimentului pentru
scoateţi- o. bagaje.
5. Rotiţi becul spre stânga şi scoateţi-l. 1. Stingeţi toate lămpile şi rotiţi cheia în
poziţia 0 în comutatorul de contact.
2. Pentru a avea acces la becuri, îndepărtaţi
capacul de pe panou. Aceste becuri sunt
montate într-un soclu separat.
232
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Înlocuirea becurilor 09
G018055
Soclul becului.
IMPORTANT
Cablul LED-urilor lămpii de frână este fixat
în soclu cu ajutorul clemelor. Acesta nu
trebuie scos.
G014843
Lampa de frână (LED)
Lampă de poziţie 1. Stingeţi toate lămpile şi rotiţi cheia în
Lămpile de poziţie/parcare poziţia 0 în comutatorul de contact.
2. Scoateţi şuruburile cu ajutorul unei
Lampa de ceaţă spate (pe o singură parte) şurubelniţe.
Semnalizatoarele de direcţie 3. Desprindeţi cu grijă carcasa lămpii şi
Lampa de marşarier scoateţi-o. Rotiţi conectorul spre stânga şi
trageţi becul în exterior.
233
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Înlocuirea becurilor
G020253
Scoaterea geamului oglinzii
1. Introduceţi o şurubelniţă sub marginea
G020915
234 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
Informaţii generale
Siguranţele
Înlocuirea
Nefuncţionarea unei componente sau a unei
funcţii electrice poate fi cauzată de
suprasolicitarea temporară şi de arderea
siguranţei.
1. Pentru a localiza siguranţa în cauză,
consultaţi diagrama cu modul de
dispunere a siguranţelor.
2. Scoateţi siguranţa şi verificaţi dacă firul
curbat este ars.
3. În acest caz, înlocuiţi-o cu o siguranţă
nouă de aceeaşi culoare şi acelaşi
amperaj.
Fiecare panou de siguranţe dispune de spaţiu
pentru câteva siguranţe de rezervă. În cazul
arderii repetate a aceleiaşi siguranţe,
componenta este defectă. Pentru verificare,
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier
Volvo autorizat.
235
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
G007446
Panoul de siguranţe are 36 de poziţii pentru
siguranţe. Asiguraţi-vă că înlocuiţi siguranţa
arsă cu una nouă de aceeaşi culoare şi de
acelaşi amperaj.
• Siguranţele 19-36 sunt de tipul „Mini Fuse”.
• Siguranţele 7-18 sunt de tipul „JCASE” şi
trebuie înlocuite la un atelier.1
• Siguranţele 1-6 sunt de tipul „Midi Fuse” şi
trebuie înlocuite numai la un atelier.1
Pe partea interioară a capacului se află cleşti
care facilitează operaţiunea de scoatere şi
montare a siguranţelor.
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
236
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
G020250
8. Supapele ABS 18. Alimentarea panoului de siguranţe
1. Ventilatorul radiatorului din habitaclu
9. Funcţiile motorului
2. Servodirecţia 19. Rezervă
10. Ventilator
3. Alimentarea panoului de siguranţe 20. Claxonul
din habitaclu 11. Spălătoare de faruri
21. Sistemul suplimentar de încălzire
4. Alimentarea panoului de siguranţe 12. Sistemul de încălzire a lunetei alimentat cu carburant, sistemul de
din habitaclu încălzire a habitaclului*
13. Actuatorul solenoid, demarorul
5. Elementul PTC, preîncălzitor de aer* 22. Rezervă
14. Cablajul remorcii*
6. Bujiile incandescente (DRIVe) 23. Modulul de comandă a motorului
15. Rezervă (5 cilindri, benzină), modulul de
Bujiile incandescente (5 cilindri,
comandă a transmisiei (5 cilindri)
diesel) 16. Sistemul infotainment
Modulul de comandă a transmisiei
7. Pompa ABS 17. Ştergătoarele de parbriz (4 cilindri)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 237
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
24. Filtrul de carburant încălzit (5 cilindri, 33. Pompa de vid (5 cilindri, benzină), 35. Bobina de releu, releul sistemului de
diesel), elementul PTC, separatorul bobina de releu, releul pompei de vid control al climatizării, elementul PTC,
de ulei (5 cilindri, diesel) (5 cilindri, benzină), modulul de separatorul de ulei (5 cilindri, diesel),
comandă a motorului (5 cilindri, senzorul de debit aer (5 cilindri,
25. Modulul electronic central (CEM) diesel), filtrul de carburant încălzit benzină), supapa de comandă turbo
(funcţia Start/Stop) (DRIVe) (5 cilindri, benzină), ventilele
electromagnetice, sistemul de
26. Comutatorul de contact 34. Bobinele de aprindere (benzină), deschidere variabilă a supapelor
comutatorul de presiune, sistemul de (5 cilindri, benzină), injectoarele
27. Compresorul A/C control al climatizării (5 cilindri), (2,0 l benzină), supapa EVAP (2,0 l
modulul de comandă, bujiile benzină), supapă, amestec aer/
28. Rezervă incandescente (5 cilindri, diesel), carburant (2,0 l benzină), supapă de
controlul emisiilor EGR (Exhaust comandă, presiunea carburantului
29. Proiectoarele de ceaţă faţă
Gas Recirculation – Recircularea (5 cilindri, diesel), modulul de
Lumini pentru circulaţia pe timp de zi gazelor de eşapament) (5 cilindri, comandă a motorului (5 cilindri,
(DRL)* diesel), pompa de carburant diesel), motorul EGR (Exhaust Gas
(DRIVe), sonda lambda (DRIVe), Recirculation – Recircularea gazelor
30. Pompa pentru lichidul de răcire modulul de comandă a motorului de eşapament) (DRIVe)
(funcţia Start/Stop) (funcţia Start/Stop), bobinele de
releu, releurile Start/Stop 36. Modulul de comandă a motorului
31. Regulator-alternator de tensiune (benzină, DRIVe), senzorul de
(4 cilindri, benzină) poziţie a pedalei de acceleraţie
(5 cilindri, diesel), sonda lambda
32. Injectoarele (5 cilindri, benzină), (5 cilindri, diesel)
supapa de comandă turbo (5 cilindri,
diesel), senzorul pentru nivelul de
ulei (5 cilindri, diesel)
Supapa de comandă, fluxul de
carburant (DRIVe), senzorul de debit
aer (DRIVe), comanda turbo (DRIVe)
238 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
Nr. Componentă A
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 239
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
G020601
Panoul de siguranţe are 50 de poziţii pentru Panoul de siguranţe poate fi desfăcut
siguranţe. Siguranţele sunt amplasate sub complet.
torpedo. Panoul dispune, de asemenea, de 4. Închideţi panoul de siguranţe în ordine
spaţiu pentru câteva siguranţe de rezervă. inversă.
Sculele pentru înlocuirea siguranţelor se 5. Scoateţi ştifturile din centrul clemelor.
găsesc în panoul de relee/siguranţe din
Fixaţi capacul şi clemele. Reintroduceţi
compartimentul motorului, a se vedea
ştifturile în cleme. Astfel, clemele se
pagina 236. desfac şi fixează capacul capitonat.
Înlocuirea siguranţelor
1. Scoateţi capacul interior capitonat care
maschează panoul de siguranţe apăsând
ştiftul din mijlocul clemelor (1) aproximativ
un cm şi scoţând apoi clemele.
2. Rotiţi spre stânga cele două şuruburi cu
filet fluture (care fixează panoul de
siguranţe) (2) şi îndepărtaţi-le.
3. Coborâţi panoul de siguranţe (3) până la
jumătatea cursei. Trageţi panoul către
scaun până la capăt. Coborâţi-l complet.
240
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele 09
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 241
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09 Siguranţele
242 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Întreţinerea şi reviziile tehnice
09
243
Informaţii generale .................................................................................. 246
Funcţiile audio ......................................................................................... 248
Funcţiile radio .......................................................................................... 253
Funcţiile CD............................................................................................. 258
Structura meniului – sistemul audio ........................................................ 261
Funcţiile telefonului* ................................................................................ 262
Structura meniului – telefonul* ................................................................ 269
Sistemul handsfree Bluetooth* ................................................................ 272
244 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SISTEMUL INFOTAINMENT
10 Sistemul infotainment
Informaţii generale
pagina 70. Ecranul (2) afişează mesaje şi Opţiunile meniului sunt numerotate şi pot fi
10 informaţii referitoare la funcţiile curente. selectate, de asemenea, direct din tastatură (3).
Mai întâi apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi
Sistemul audio cifra/cifrele opţiunii dorite din meniu.
246 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Informaţii generale
1
Premium Sound.
247
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
Butoanele de comandă ale sistemului sistemului audio se reglează automat în Sursele audio externe
Funcţiile audio
1
USB se aplică doar pentru High Performance şi Premium Sound. Marca comercială iPod aparţine Apple Computer Inc.
248 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
Funcţiile audio
1
Premium Sound.
250 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
Activarea/dezactivarea difuzorului de bas 3. Selectaţi Surround FM…, Surround AM…, Controlul automat al volumului3
• Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER Surround CD…sau Surround AUX… şi
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Funcţia de control automat al volumului
(Intrare). 10
permite creşterea volumului audio direct
• Derulaţi la opţiunea Audio settings… 4. Selectaţi Dolby Pro Logic II1 , 3 channel proporţional cu viteza de deplasare a
(Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER (Pe 3 canale) sau Off (Dezactivat) şi apăsaţi autovehiculului. Sunt disponibile trei niveluri:
(Intrare). tasta ENTER (Intrare). Low (Scăzut), Medium (Mediu) şi High
• Selectaţi Subwoofer (Difuzor de bas) şi (Ridicat).
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Egalizatorul faţă/spate2
Reglarea controlului automat al
Nivelurile de sunet pentru diverse frecvenţe
Surround 1
poate fi reglat separat prin utilizarea volumului
egalizatorului. 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
Setările surround determină (Intrare).
percepţia spaţială a sunetului.
Butoanele pentru setări şi activare/ Reglarea egalizatorului 2. Derulaţi la opţiunea Audio settings…
G021216
dezactivare sunt separate pentru 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER (Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER
fiecare sursă audio. (Intrare). (Intrare).
2. Derulaţi la opţiunea Audio settings… (Setări 3. Derulaţi la opţiunea Auto. volume
Simbolul Dolby® de pe ecran indică faptul că control… (Controlul automat al volumului)
sistemul Dolby Pro Logic II® este activ. Există audio) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
trei setări diferite pentru sunetul surround: 3. Selectaţi Equalizer front… (Egalizatorul
faţă) sau Equalizer rear… (Egalizatorul 4. Selectaţi Low (Scăzut), Medium (Mediu)
• Dolby Pro Logic II spate) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). sau High (Ridicat) şi apăsaţi tasta ENTER
• 3 channel (pe 3 canale) (Intrare).
4. Graficul de pe ecran indică nivelul audio al
• Off (dezactivat) - modul stereo pe 2 canale frecvenţei respective.
Reproducerea optimă a sunetului
5. Reglaţi nivelul cu ajutorul butonului TUNING
Activarea/dezactivarea sunetului surround (Selectare posturi) (4) sau apăsând în sus/ Sistemul audio este calibrat pentru
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER jos pe butonul de navigaţie. Frecvenţele reproducerea optimă a sunetului prin
(Intrare). suplimentare pot fi selectate prin apăsarea intermediul procesării digitale a semnalului.
2. Derulaţi la opţiunea Audio settings… părţii drepte/stângi a butonului de navigaţie. Pentru fiecare combinaţie de model de
(Setări audio) şi apăsaţi tasta ENTER 6. Salvaţi cu ajutorul tastei ENTER (Intrare) autovehicul şi sistem audio, calibrarea ţine
(Intrare). sau apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a ieşi cont de difuzoare, amplificatoare, acustica
fără a salva setările. habitaclului, poziţia pasagerilor etc.
1
Nu este disponibil pentru modurile AM şi FM.
2 Anumite sisteme audio.
3
Indisponibil pentru Performance
251
10 Sistemul infotainment
Funcţiile audio
252 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
de radio
Selectarea automată a posturilor 1. Selectaţi un post. 10
1. Selectaţi lungimea de undă prin intermediul 2. Menţineţi apăsată o tastă de presetare până
tastei AM/FM (1). la afişarea pe ecran a mesajului Station
2. Apăsaţi scurt pe tasta sau . stored (Post memorat).
Radioul caută automat următorul post de radio
cu semnal puternic. Memorarea automată a posturilor
de radio
Selectarea manuală a posturilor AUTO (7) caută cele mai puternice zece
1. Selectaţi lungimea de undă prin intermediul posturi radio şi le stochează automat într-o
tastei AM/FM (1). memorie separată. Această funcţie este
2. Reglaţi frecvenţa prin rotirea butonului deosebit de utilă în zonele în care nu
TUNING (Selectare posturi) (3). cunoaşteţi posturile de radio şi frecvenţele
G019806
253
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
1
Funcţiile RDS disponibile sunt diferite în funcţie de piaţă.
254
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
întrerup reciproc în ordinea priorităţilor, alarma Informaţii privind traficul rutier de la 2. Derulaţi la opţiunea Advanced radio
având cea mai mare prioritate, iar tipurile de postul curent/toate posturile settings… (Setări radio avansate) şi
programe având prioritatea cea mai scăzută. apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 10
Programul radio poate fi întrerupt de
Pentru a reveni la sursa audio întreruptă informaţiile privind traficul rutier transmise 3. Selectaţi TP (Informaţii privind traficul rutier)
înainte de finalizarea mesajului sau a tipului de numai de postul selectat (curent) sau de toate şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
program, apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). posturile. 4. Selectaţi TP search (Căutare informaţii
Pentru informaţii referitoare la setările pentru 1. Selectaţi un post FM. privind traficul rutier) şi apăsaţi tasta
ENTER (Intrare).
întreruperea programelor, a se vedea EON şi 2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
REG la pagina 257. Funcţiile programelor sunt (Intrare).
modificate prin intermediul sistemului de Ştirile
3. Derulaţi la opţiunea Advanced radio Această funcţie permite transmiterea
meniuri, a se vedea pagina 246.
settings… (Setări radio avansate) şi ştirilor din cadrul unei reţele RDS a
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). postului setat. Mesajul News (Ştiri)
Mesajele de alarmă
G021221
4. Selectaţi TP (Informaţii privind traficul rutier) indică activarea funcţiei.
Această funcţie este utilizată pentru a avertiza şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
şoferii asupra accidentelor şi calamităţilor Activarea/dezactivarea ştirilor
naturale majore. Alarma nu poate fi întreruptă 5. Selectaţi TP station… (Post cu informaţii
privind traficul rutier) şi apăsaţi tasta 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
sau dezactivată temporar. Mesajul ALARM! (Intrare).
(ALARMÃ!) este afişat pe ecran atunci când ENTER (Intrare).
> Pe ecran este afişat mesajul TP from 2. Selectaţi News (Ştiri) şi apăsaţi tasta
este transmis un mesaj de alarmă.
current station (Informaţii privind traficul ENTER (Intrare).
Informaţiile privind traficul rutier – TP rutier de la postul curent) sau TP from Ştiri de la postul curent/toate posturile
all stations (Informaţii privind traficul Programul radio poate fi întrerupt de ştiri
Această funcţie permite transmiterea rutier de la toate posturile).
informaţiilor privind traficul rutier în transmise numai de postul selectat (curent)
cadrul unei reţele RDS a unui post 6. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). sau de toate posturile.
G021220
Funcţiile radio
> Pe ecran este afişat mesajul News from Căutarea PTY Informaţiile text transmise prin radio
current station (Ştiri de la postul curent) Această funcţie caută tipul programului
sau News from all stations (Ştiri de la Anumite posturi de radio RDS transmit
10 selectat pe întreaga lungime de undă.
toate posturile). informaţii referitoare la conţinutul programelor,
1. Activarea tipului de program. artişti etc. Aceste informaţii pot fi afişate pe
5. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 2. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER ecran.
(Intrare).
Tipurile de programe – PTY 3. Selectaţi PTY (Tip de program) şi apăsaţi Activarea/dezactivarea afişării
Funcţia PTY poate fi utilizată pentru tasta ENTER (Intrare). informaţiilor text transmise prin radio
a selecta diferitele tipuri de 4. Selectaţi Search PTY (Căutarea PTY) şi 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
programe, cum ar fi Pop music apăsaţi tasta ENTER (Intrare). (Intrare).
G021222
256
10 Sistemul infotainment
Funcţiile radio
Programele radio regionale - REG • Off (Dezactivat) – sursa curentă nu este Controlul volumului, tipuri
întreruptă pentru programe ale altor surse de programe
Această funcţie determină de semnal. 10
continuarea redării unei surse Tipurile de program care întrerup sunt emise la
regionale, chiar dacă semnalele sunt volumul selectat pentru fiecare tip de program.
G021223
257
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
Butoanele de comandă ale funcţiilor CD Începerea redării (CD player) Ejectaţi discurile unice prin apăsarea butonului
Funcţiile CD
258 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
sistemului audio. Fişierele audio au simbolul Redarea aleatorie (Random) Dacă se redau piesele de pe un disc cu fişiere
, iar folderele au simbolul . Porniţi Această funcţie redă piesele în ordine audio:
redarea fişierului audio prin apăsarea tastei aleatorie. Piesele de pe CD/fişierele audio 10
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
ENTER (Intrare). redate aleatoriu pot fi redate şi în mod normal. (Intrare).
După terminarea redării unui fişier, se vor reda 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
celelalte fişiere din acelaşi folder. Schimbarea NOTĂ apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
folderului are loc automat după terminarea 3. Derulaţi la Folder sau Disc şi apăsaţi tasta
redării tuturor fişierelor din directorul curent. Puteţi comuta numai între piesele redate
aleatoriu de pe CD-ul1 curent. ENTER (Intrare).
Apăsaţi partea dreaptă/stângă a butonului de Activarea/dezactivarea, redarea
navigaţie dacă ecranul nu este destul de lat
pentru a afişa întreaga denumire a fişierului Pe ecran vor fi afişate mesaje diferite aleatorie (schimbătorul de CD-uri)
audio. corespunzătoare funcţiei de redare aleatorie Dacă sunt redate piesele de pe un CD normal
care a fost selectată:1 cu muzică:
Derularea rapidă/schimbarea pieselor • RANDOM (Redare aleatorie) înseamnă că 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
de pe CD şi a fişierelor audio vor fi redate numai piesele de pe un singur (Intrare).
Prin apăsarea scurtă pe partea dreaptă/stângă CD cu muzică 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
a butonului de navigaţie, puteţi comuta între • RND ALL (Redarea aleatorie a tuturor apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
piesele CD -ului/fişierele audio. Prin apăsarea pieselor) înseamnă că se vor reda toate 3. Derulaţi la Single disc (Un singur disc) sau
continuă, se derulează rapid piesele CD -ului/ piesele de pe toate CD-urile cu muzică din All discs (Toate discurile) şi apăsaţi tasta
fişierele audio. Butonul TUNING (Selectare) schimbătorul de CD-uri. ENTER.
(sau tastatura integrată în volan) poate fi • RND FLD (Redare aleatorie a fişierelor Opţiunea All discs (Toate discurile) este
utilizat(ă) în acest scop. dintr-un folder) înseamnă că vor fi redate valabilă numai pentru discurile cu muzică din
fişierele audio dintr-un folder de pe CD-ul schimbătorul de CD-uri.
Căutarea automată pe CD curent.
Dacă se redau piesele de pe un CD cu fişiere
Această funcţie redă primele 10 secunde din Activarea/dezactivarea, redarea audio:
fiecare piesă de pe CD /fişier audio. Apăsaţi aleator2ie (CD player)
tasta SCAN (Căutare automată) pentru a 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER
Dacă sunt redate piesele de pe un CD normal (Intrare).
activa această funcţie. Întrerupeţi această cu muzică:
funcţie prin apăsarea tastei EXIT (Ieşire) sau 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi
apăsaţi SCAN (Căutare automată) pentru a 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu) şi apoi ENTER apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
continua redarea piesei de pe CD/fişierului (Intrare). 3. Derulaţi la Single disc (Un singur disc) sau
audio curent. 2. Selectaţi Random (Redare aleatorie) şi Folder şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
1
Se aplică schimbătorului de CD-uri.
259
10 Sistemul infotainment
Funcţiile CD
CD-urile
Utilizarea CD-urilor de calitate inferioară poate
avea drept consecinţă redarea de slabă
calitate sau imposibilitatea redării.
IMPORTANT
Utilizaţi numai discuri standard (cu diametrul
de 12 cm). Nu utilizaţi CD-uri pe care sunt
ataşate etichete. Căldura degajată de
CD poate cauza desprinderea etichetei de
pe disc. În acest caz, CD playerul ar putea fi
deteriorat.
1
Se aplică schimbătorului de CD-uri.
260
10 Sistemul infotainment
1
Funcţiile RDS disponibile sunt diferite în funcţie de piaţă.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 261
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Funcţiile telefonului*
10
262 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
G020244
Dispozitivul de citire a cartelei SIM pentru şofer) permite întârzierea apelurilor
primite şi a mesajelor text (SMS) astfel încât
şoferul să se poată concentra asupra
Informaţii generale condusului, atunci când sistemul IDIS Telefonul poate fi utilizat numai împreună cu o
consideră că situaţia din trafic necesită o cartelă SIM (Subscriber Identity Module –
• Siguranţa rutieră este întotdeauna Modul de identificare abonat) validă. Cartela
prioritară. atenţie deosebită.
este disponibilă la diverşi operatori de reţea.
• La alimentarea autovehiculului cu Apelurile primite şi mesajele text (SMS) pot fi Contactaţi operatorul de reţea dacă
carburant, dezactivaţi telefonul. întârziate 5 secunde înainte de a fi întâmpinaţi dificultăţi în utilizarea cartelei SIM.
• Dezactivaţi sistemul în apropierea zonelor redirecţionate. Dacă în continuare situaţia din
în care au loc lucrări ce presupun detonarea trafic necesită o atenţie deosebită din partea
şoferului, atunci apelul primit este redirecţionat NOTĂ
de explozibil.
către căsuţa vocală. Apelurile nepreluate sunt Telefonul integrat nu poate citi cartele SIM
• Volvo vă recomandă ca activităţile de afişate pe ecran.
întreţinere a sistemului telefonic să fie 3G (numai 3G). Cartelele 3G/GSM
efectuate de către un atelier Volvo autorizat. IDIS poate fi dezactivat prin intermediul combinate sunt acceptate. Contactaţi
funcţiei 6.5, a se vedea pagina 269. operatorul dumneavoastră de reţea, dacă
trebuie înlocuită cartela SIM.
1
Disponibilă numai pentru telefonul integrat sau sistemul RTI.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 263
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Cartela SIM suplimentară Butoanele de comandă ale telefonului Tastatura integrată în volan
Numeroşi operatori de reţea oferă două cartele
10 SIM pentru acelaşi număr de telefon. Cartela
SIM suplimentară poate fi utilizată în
autovehicul.
G019809
G020243
a cartelei SIM trebuie să fie la acelaşi nivel
cu cea a suportului pentru cartele SIM.
4. Împingeţi cu atenţie în interior suportul
Panoul de comandă din consola centrală.
pentru cartele SIM. Atunci când telefonul este activ, tastatura
integrată în volan controlează exclusiv funcţiile
VOLUME (Volum) - Controlează volumul telefonului. Pentru a comanda sistemul audio,
Meniurile din fundal al radioului, de exemplu, în telefonul trebuie să fie în modul aşteptare
timpul unui apel (standby).
La pagina 269 este descris modul de comandă
a funcţiilor telefonului prin intermediul Taste cu cifre şi litere
sistemului de meniuri. ENTER (Intrare) – Preluaţi apelurile. O
MENU (Meniu) - Deschide meniul principal apăsare a tastei afişează ultimele numere
EXIT (Ieşire) - Terminaţi/respingeţi apeluri, formate.
Siguranţa rutieră ştergeţi caracterele introduse EXIT (Ieşire) - Terminaţi/respingeţi apeluri,
Din motive de siguranţă, anumite secţiuni ale Tasta de navigaţie – Derulaţi prin meniuri ştergeţi caracterele introduse. Comutaţi
meniului telefonului nu pot fi accesate la viteze şi rândurile cu caractere între meniul audio şi meniul telefonului.
de peste 8 km/h. ENTER (Intrare) – Preluaţi apelurile. Volumul apelului – Mărirea/reducerea
O apăsare a tastei afişează ultimele volumului
numere formate Tastele de navigaţie – Derulează prin
PHONE (Telefon) – Activare/dezactivare şi meniuri
modul aşteptare
264 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
Funcţiile telefonului*
266 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
5. Introduceţi numărul şi apăsaţi tasta ENTER Ştergerea contactelor din agenda 3. Selectaţi Speed dial… (Apelarea rapidă) şi
(Intrare). telefonului apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
6. Selectaţi SIM card (Cartela SIM) sau 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). 4. Selectaţi Select numbers (Selectare 10
Phone memory (Memorie telefon) şi numere) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
2. Selectaţi Phone book… (Agenda
apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 5. Derulaţi la cifra aferentă celei de pe tasta
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER
Căutarea contactelor în agenda (Intrare). pentru acces rapid şi apăsaţi tasta ENTER
(Intrare).
telefonului 3. Selectaţi Search (Căutare) şi apăsaţi tasta
ENTER (Intrare). 6. Introduceţi primele litere ale contactului şi
Utilizaţi săgeata cu vârful în jos de pe tasta de
apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi
navigaţie în locul tastei MENU (Meniu) pentru 4. Introduceţi primele litere ale contactului şi doar tasta ENTER (Intrare).
a accesa direct meniul Search (Căutare). apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi
doar tasta ENTER (Intrare). 7. Derulaţi la un număr şi apăsaţi tasta ENTER
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). (Intrare).
2. Selectaţi Phone book… (Agenda telefonului) 5. Derulaţi la contactul care trebuie şters şi
8. Menţineţi apăsată tasta EXIT (Ieşire) pentru
şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). apăsaţi tasta ENTER (Intrare). a părăsi meniul.
3. Selectaţi Search (Căutare) şi apăsaţi tasta 6. Selectaţi Erase (Ştergere) şi apăsaţi tasta
ENTER (Intrare). Apelarea prin utilizarea funcţiei
ENTER (Intrare).
de apelare rapidă
4. Introduceţi primele litere ale contactului şi Ştergerea tuturor contactelor
– Apăsaţi scurt tasta respectivă şi apoi
apăsaţi tasta ENTER (Intrare) sau apăsaţi 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
doar tasta ENTER (Intrare). 2. Selectaţi Phone book… (Agenda telefonului)
5. Derulaţi la un număr şi apăsaţi tasta ENTER şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). NOTĂ
(Intrare). 3. Selectaţi Erase SIM (Golire memorie cartelă
Copierea numerelor înregistrate între SIM) sau Erase phone (Golire memorie După activarea telefonului, sunt necesare
telefon) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). câteva momente înainte ca funcţia de
cartela SIM şi agenda telefonului
Dacă este cazul, introduceţi codul telefonului. apelare rapidă să fie disponibilă.
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
Codul implicit al telefonului este 1234.
2. Selectaţi Phone book… (Agenda Pentru a folosi funcţia de apelare rapidă
telefonului) şi apăsaţi tasta ENTER Speed dial…, aceasta trebuie activată în
(Intrare). Apelarea rapidă meniul Phone book… (Agenda telefonului), a
3. Selectaţi Copy all… (Copierea tuturor Una dintre taste (1–9) poate fi utilizată ca se vedea pagina 271.
contactelor) şi apăsaţi tasta ENTER număr de acces rapid la unul dintre contactele
(Intrare). din agenda telefonului.
Apelarea din agenda telefonului
4. Selectaţi SIM to phone (Cartelă SIM - 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu).
telefon) sau Phone to SIM (Telefon - cartelă 2. Selectaţi Phone book… (Agenda telefonului)
SIM) şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare). 2. Selectaţi Phone book… (Agenda telefonului)
şi apăsaţi tasta ENTER (Intrare).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 267
10 Sistemul infotainment
Funcţiile telefonului*
> Se afişează toate contactele din memoria 3. Phone book (Agenda telefonului) – 4. Introduceţi textul şi apăsaţi tasta ENTER
agendei telefonului. Numărul de contacte Afişarea agendei telefonului. (Intrare).
10 afişat poate fi redus prin introducerea unei 4. Join (Teleconferinţă) – Apel-conferinţă 5. Selectaţi Send (Trimitere) şi apăsaţi tasta
părţi din numele contactului. (disponibilă în cazul în care se conectează ENTER (Intrare).
3. Navigaţi la un contact şi apăsaţi tasta peste doi apelanţi). 6. Introduceţi numărul de telefon şi apăsaţi
ENTER (Intrare). 5. Swap (Comutare) – Comutare între două tasta ENTER (Intrare).
apeluri (disponibilă dacă sunt conectaţi
maximum trei apelanţi).
NOTĂ Numărul IMEI
Apăsaţi tasta ENTER (Intrare) pentru a-l Pentru blocarea telefonului, trebuie să furnizaţi
SMS - Serviciul de mesaje scurte operatorului de reţea numărul IMEI al
apela.
telefonului. Acesta este format din 15 cifre şi
Citirea SMS-urilor este programat în telefon. Pentru afişarea
NOTĂ 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). numărului pe ecran, formaţi *#06# . Notaţi
Menţineţi apăsată litera/tasta dorită 2. Selectaţi Messages… (Mesaje) şi apăsaţi acest număr şi păstraţi-l într-un loc sigur.
aproximativ 2 secunde pentru a accesa litera tasta ENTER (Intrare).
corespunzătoare din agenda telefonului. 3. Selectaţi Read (Citire) şi apăsaţi tasta Date tehnice
ENTER (Intrare).
4. Navigaţi la un mesaj şi apăsaţi tasta ENTER Putere furnizată 2W
Funcţiile disponibile în cursul unui apel (Intrare).
> Textul mesajului este afişat pe ecran. Cartelă SIM Dimensiune mică
În cursul unui apel sunt disponibile câteva
funcţii. Anumite funcţii pot fi utilizate numai Pot fi efectuate selecţii suplimentare prin Locaţii de memorie 250A
când apelul este în aşteptare. apăsarea tastei ENTER (Intrare).
Menţineţi apăsată tasta EXIT (Ieşire) SMS (Serviciul de Da
Apăsaţi tasta MENU (Meniu) sau ENTER pentru a părăsi meniul.
(Intrare) în cursul unui apel pentru a avea mesaje scurte)
acces la meniul In-call (Primire apel) şi derulaţi
la una dintre următoarele opţiuni: Scrierea şi trimiterea Date/Fax Nu
1. Mute microphone/Microphone on (Mod 1. Apăsaţi tasta MENU (Meniu). Dualband (900/ Da
silenţios microfon/Dezactivare microfon) – 2. Selectaţi Messages… (Mesaje) şi apăsaţi 1800 MHz)
Modul silenţios. tasta ENTER (Intrare).
2. Hold/Resume (Mod aşteptare/reluare) - 3. Derulaţi la opţiunea Write new (Scriere A În
telefon, plus numărul de spaţii din memorie
Punerea unui apel în aşteptare sau reluarea mesaj nou) şi apăsaţi tasta ENTER care sunt disponibile pe cartela SIM.
unui apel. (Intrare).
268 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
6.2.3.Automatic (Automată) 1.4. Erase list (Ştergere listă) 2.4. Speed dial (Apelarea rapidă)
6.3. Edit PIN code (Editare cod PIN) Ştergeţi listele găsite în meniurile 1.1, 1.2 şi Un număr memorat în agendă poate fi
10 6.4. Sounds and volume… (Sunete şi 1.3, conform celor de mai jos. înregistrat ca număr cu apelare rapidă.
volum)
1.4.1. All calls (Toate apelurile) 2.4.1 Active (Activat)
6.4.1.Ring volume (Volum sonerie)
1.4.2. Missed calls (Apeluri nepreluate) 2.4.2 Select numbers (Selectare numere)
6.4.2.Ring signals… (Tonuri de
sonerie) 1.4.3. Received calls (Apeluri primite) 2.5. Erase SIM (Golire memorie cartelă SIM)
6.4.3.Mute radio (Mod silenţios 1.4.4. Dialled numbers (Numere formate) Ştergeţi întreaga memorie a cartelei SIM.
radio) 1.5. Call duration (Durata convorbirilor) 2.6. Erase phone (Golire memorie telefon)
6.4.4.Message beep (Alertă mesaje) Durata tuturor convorbirilor sau a celui mai Ştergeţi întreaga memorie a telefonului.
6.5. IDIS (Sistemul IDIS) recent apel. Pentru resetarea contorului
6.6. Reset phone settings (Resetarea duratei convorbirilor, a se vedea meniul 1.5.4. 2.7. Memory status (Starea memoriei)
setărilor telefonului) Indică numărul de poziţii ocupate în memoria
1.5.1. Last call (Ultima convorbire)
cartelei SIM sau a telefonului. Tabelul indică
1.5.2. Call count (Numărul convorbirilor) numărul total de poziţii ocupate, de exemplu,
Descrierea opţiunilor meniului 1.5.3. Total time (Durata totală) 100 (250).
1. Call register (Registru apeluri) 1.5.4. Reset timers (Resetarea contorului
duratei convorbirilor) 3. Messages (Mesaje)
1.1. Last 10 missed (Ultimele 10 apeluri
3.1. Read (Citire)
nepreluate) 2. Phone book (Agenda telefonică)
Mesaje text primite. Puteţi selecta ştergerea,
Lista apelurilor nepreluate. Aveţi posibilitatea
2.1. Search (Căutare) retransmiterea, modificarea sau memorarea
de a alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau integrală sau parţială a unui mesaj.
să memoraţi numărul în agendă. Căutarea unui contact în agenda telefonului.
2.2. New contact (Contact nou) 3.2. Write new (Scriere mesaj nou)
1.2. Last 10 received (Ultimele 10 apeluri
Memoraţi nume şi numere în agendă; a se Scrieţi un mesaj cu ajutorul tastaturii. Puteţi
primite) selecta opţiunea de memorare sau trimitere a
vedea pagina 266.
Lista apelurilor primite. Aveţi posibilitatea de a acestuia.
alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau să 2.3. Copy all (Copierea tuturor numerelor)
memoraţi numărul în agendă. Copierea tuturor numerelor de telefon şi a 3.3. Message settings (Setările mesajelor)
numelor din memoria cartelei SIM în memoria Introduceţi numărul (numărul SMSC) al centrului
1.3. Last 10 dialled (Ultimele 10 apeluri de mesaje către care doriţi să transmiteţi
telefonului.
iniţiate) mesajul, cât şi durata de păstrare în centrul de
Lista numerelor apelate. Aveţi posibilitatea de 2.3.1. SIM to phone (Cartelă SIM - telefon) mesagerie. Contactaţi operatorul de reţea pentru
a alege să efectuaţi un apel, să ştergeţi sau să 2.3.2. Phone to SIM (Telefon - cartelă SIM) informaţii referitoare la setările mesajelor. În mod
memoraţi numărul în agendă. normal, aceste setări nu trebuie modificate.
270 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
3.3.1. SMSC number (Număr SMSC) 4.6.3. Not answered (Când nu se răspunde) 6.2. SIM security (Protecţie SIM)
3.3.2. Validity time… (Durată de 4.6.4. Not reachable (Când numărul nu Selectaţi activarea, dezactivarea codului PIN
valabilitate) poate fi contactat) sau introducerea automată a codului PIN de 10
3.3.3. Message type… (Tipul mesajului) 4.6.5. Fax calls (Apeluri fax) către telefon.
4.6.6. Data calls (Apeluri date) 6.2.1. On (Activare)
4. Call settings (Setările apelurilor) 4.6.7. Cancel all (Anulare redirecţionare 6.2.2. Off (Dezactivare)
4.1. Send my number (Comunicare număr) apeluri) 6.2.3. Automatic (Automată)
Afişează sau ascunde numărul 5. Change phone (Înlocuirea telefonului) 6.3. Edit PIN code (Editare cod PIN)
dumneavoastră de telefon persoanei pe care o 5.1. Car phone (Telefon autovehicul) Modificaţi codul PIN. Notaţi acest cod şi
apelaţi. Contactaţi operatorul de reţea pentru păstraţi-l într-un loc sigur.
informaţii referitoare la numerele care nu sunt Selectaţi telefonul integrat.
în cartea de telefon. 5.2. Add phone (Adăugare telefon) 6.4. Sounds and volume (Sunete şi volum)
Adăugaţi telefoane mobile în lista Telefoane 6.4.1. Ring volume (Volum sonerie)
4.2. Call waiting (Apel în aşteptare)
În timpul unui apel, sunteţi avertizat asupra adăugate. Reglaţi volumul tonului soneriei.
faptului că aveţi un alt apel în aşteptare. 5.3-7. Added phones (Telefoane adăugate) 6.4.2. Ring signals… (Tonuri de sonerie)
4.3. Auto answer (Răspuns automat) Selectaţi pentru a vă conecta la unul dintre Există şapte tonuri de apel diferite.
Preia automat apelurile primite. telefoanele adăugate (până la 5 telefoane). 6.4.3. Mute radio (Mod silenţios radio)
4.4. Auto redial (Reapelare automată) Radioul poate fi activat/dezactivat.
NOTĂ
Reapelează automat numărul care suna ocupat. 6.4.4. Message beep (Alertă mesaje)
Meniul de mai sus este disponibil numai
4.5. Voice mail number pentru autovehiculele prevăzute cu sistem 6.5. IDIS (Sistemul IDIS)
(Numărul căsuţei vocale) handsfree BluetoothTM. Dacă funcţia IDIS este dezactivată, apelurile
Memorează numărul căsuţei vocale. primite nu sunt întârziate, indiferent de
condiţiile de conducere.
4.6. Call divert (Redirecţionarea apelului) 6. Phone settings (Setările telefonului)
6.6. Reset phone settings (Resetarea
Puteţi selecta când şi ce tip de apeluri trebuie 6.1. Selecting network (Selectare reţea)
redirecţionate spre un anumit număr de telefon. setărilor telefonului)
Selectaţi reţeaua automat sau manual.
Resetaţi setările implicite ale sistemului.
4.6.1. All calls (Toate apelurile) Operatorul selectat este afişat pe ecran în
Această setare este valabilă numai în cazul modul de bază al telefonului.
existenţei unui apel în curs. 6.1.1. Automatic (Automată)
4.6.2 When busy (Când există apeluri 6.1.2. Manual select (Manuală)
în curs)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 271
10 Sistemul infotainment
272 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
4. Alegeţi unul dintre telefoanele mobile de pe Pentru apelare Efectuarea şi primirea apelurilor
ecranul sistemului audio. 1. Asiguraţi-vă că textul PHONE (Telefon) este
5. Introduceţi seria de numere afişată pe afişat în partea superioară a ecranului, iar Apeluri primite 10
ecranul sistemului audio prin intermediul simbolul este vizibil. Apelurile sunt acceptate cu ajutorul tastei
tastaturii telefonului mobil. 2. Formaţi numărul sau utilizaţi agenda ENTER (Intrare) chiar dacă, de exemplu,
Opţiunea 2 - prin intermediul sistemului telefonică, a se vedea pagina 275. sistemul audio se află în modul CD sau FM.
meniului telefonului 3. Apăsaţi tasta ENTER (Intrare). Refuzaţi sau încheiaţi apelul cu ajutorul tastei
EXIT (Ieşire).
1. Activaţi funcţia handsfree cu ajutorul tastei Apelul poate fi întrerupt cu ajutorul tastei EXIT
PHONE (Telefon). Deconectaţi telefonul, (Ieşire).
dacă acesta este conectat. Răspuns automat
2. Căutaţi cu ajutorul sistemul BluetoothTM al Deconectarea telefonului mobil Funcţia Răspuns automat asigură preluarea
telefonului, consultaţi manualul de utilizare automată a apelurilor. Activaţi/dezactivaţi
Conexiunea este întreruptă automat dacă această funcţie din meniul Phone
al telefonului mobil. telefonul mobil este scos din raza de acţiune a Menu… Call options… Automatic
3. Selectaţi opţiunea My Volvo Car sistemului audio. Pentru mai multe informaţii answer (Meniu telefon - Opţiuni referitoare la
(Autovehiculul meu Volvo) din lista cu referitoare la conectare, a se vedea apeluri - Răspuns automat).
opţiuni din telefonul dumneavoastră mobil. pagina 274.
4. Introduceţi codul PIN „1234” în telefonul Deconectarea manuală se efectuează prin Meniul pentru apeluri
mobil când vi se solicită acest lucru. dezactivarea funcţiei handsfree printr-o În timpul unui apel activ, apăsaţi tasta MENU
5. Selectaţi opţiunea de a vă conecta la My apăsare prelungită a tastei PHONE (Telefon). (Meniu) sau ENTER (Intrare) pentru
Volvo Car (Autovehiculul meu Volvo) de pe Funcţia handsfree este, de asemenea, accesarea următoarelor funcţii:
telefonul mobil. dezactivată la oprirea motorului sau la
Telefonul mobil este înregistrat şi conectat deschiderea unei portiere1 . • Mute microphone (Microfon în modul
automat la sistemul audio în timp ce pe ecran silenţios) – microfonul sistemului audio este
Atunci când telefonul mobil a fost deconectat, comutat în modul silenţios.
este afişat textul Synchronising apelul activ poate fi continuat prin intermediul
(Sincronizare). Pentru mai multe informaţii microfonului şi al difuzorului integrate ale • Transfer call to mobile (Transfer apel
despre modul de înregistrare a telefoanelor telefonului. către telefonul mobil) - apelul este transferat
mobile, a se vedea pagina 274. către telefonul mobil.
La stabilirea conexiunii, este afişat simbolul NOTĂ
, iar denumirea BluetoothTM a telefonului
mobil apare pe ecran. Acum telefonul mobil Anumite telefoane mobile necesită
poate fi controlat prin intermediul sistemului confirmarea comutării din modul handsfree
audio. cu ajutorul tastaturii telefonului.
1
Se aplică pentru funcţia Keyless Drive (conducere fără cheie).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 273
10 Sistemul infotainment
1
Nu este compatibilă cu toate telefoanele mobile.
274 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
tastei, de două ori pentru a doua etc. Continuaţi 3. Bluetooth… Structura meniului - sistem handsfree
să apăsaţi pentru a introduce mai multe litere, a 3.1. Change phone (Înlocuire telefon) BluetoothTM cu telefon integrat
10 se vedea tabelul de la pagina 266.
3.1.1.Add phone (Adăugare 1. Call register…(Registru apeluri)
O apăsare scurtă a tastei EXIT (Ieşire) şterge telefon)
1.1. Last 10 missed calls (Ultimele
un caracter introdus. O apăsare prelungită a 3.1.2–6.Added phones (Telefoane 10 apeluri nepreluate)
tastei EXIT (Ieşire) şterge toate caracterele adăugate)
introduse. Tastele / de pe tasta de 1.2. Last 10 received calls
3.2. Remove phone (Ştergere telefon) (Ultimele 10 apeluri primite)
navigaţie derulează între litere.
3.3. Connect fr. mobile phone 1.3. Last 10 dialled calls (Ultimele
(Conectare prin intermediul 10 apeluri iniţiate)
Structura meniului - handsfree telefonului mobil)
2. Phone book… (Agenda telefonului)
BluetoothTM 3.4. Car Bluetooth info (Informaţii cu
2.1. Search (Căutare)
privire la Bluetooth pentru
autovehicul) 2.2. Copy fr. mobile phone
NOTĂ (Copiere din telefonul mobil)
4. Call options… (Opţiuni referitoare la
Meniul pentru sistemul handsfree apeluri) 3. Bluetooth…
BluetoothTM este disponibil în două 4.1. Automatic answer (Răspuns 3.1. Remove phone (Ştergere
versiuni. Pentru autovehicule echipate automat) telefon)
numai cu sistem handsfree BluetoothTM şi 4.2. Voice mail number (Numărul 3.2. Connect fr. mobile phone
pentru autovehicule echipate cu telefon căsuţei vocale) (Conectare prin intermediul
integrat şi sistem handsfree BluetoothTM. telefonului mobil)
5. Phone settings… (Setările telefonului)
3.3. Car Bluetooth info (Informaţii
5.1. Sounds and volume… (Sunete şi
1. Call register…(Registru apeluri) cu privire la Bluetooth pentru
volum)
1.1. Last 10 missed calls (Ultimele autovehicul)
5.1.1.Ring volume (Volum sonerie)
10 apeluri nepreluate) 4. Call options… (Opţiuni referitoare la
5.1.2.Ring signals… (Tonuri de apeluri)
1.2. Last 10 received calls (Ultimele sonerie)
10 apeluri primite) 4.1. Automatic answer (Răspuns
5.1.3.Mute radio (Mod silenţios automat)
1.3. Last 10 dialled calls (Ultimele radio)
10 apeluri iniţiate) 4.2. Voice mail number (Numărul
5.2. Synchronise phone book căsuţei vocale)
2. Phone book… (Agenda telefonului) (Sincronizare agendă telefon)
2.1. Search (Căutare)
2.2. Copy fr. mobile phone (Copiere din
telefonul mobil)
276 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
10 Sistemul infotainment
1
Maximum 5 telefoane.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 277
Codul de identificare a autovehiculului.................................................... 280
Dimensiuni şi mase ................................................................................. 282
Specificaţii de motorizare ........................................................................ 285
Uleiul de motor ........................................................................................ 286
Lichide şi lubrifianţi .................................................................................. 288
Carburantul ............................................................................................. 291
Roţile şi anvelopele, dimensiunile şi presiunea....................................... 293
Sistemul electric ...................................................................................... 296
Aprobare tip............................................................................................. 298
Lămpile de pe ecran................................................................................ 299
278
DATE TEHNICE
11 Date tehnice
11
280
11 Date tehnice
281
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Dimensiuni
Dimensiuni şi mase
11
282
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Mase
AVERTISMENT
Masa proprie include masa şoferului, a
rezervorului umplut la 90 % din capacitate şi a Caracteristicile funcţionale ale
tuturor lichidelor necesare funcţionării. autovehiculului se pot modifica în funcţie de
gradul de încărcare şi de distribuţia sarcinii.
Masa pasagerilor şi cea a accesoriilor şi
sarcina pe cuplajul de tractare (când este
ataşată o remorcă, a se vedea tabelul) 11
influenţează sarcina utilă şi nu trebuie incluse
în masa proprie a autovehiculului.
Sarcina maximă admisă = Masa maximă
admisă - Masa proprie.
NOTĂ
Masa proprie se aplică autovehiculelor din
versiunea standard - adică, autovehicule
fără echipamente sau accesorii
suplimentare. Aceasta înseamnă că pentru
fiecare accesoriu adăugat, capacitatea de
încărcare a autovehiculului este redusă, în Pentru poziţia etichetei autocolante, a se
consecinţă, de masa accesoriului. vedea pagina 280.
Exemple de accesorii care reduc
capacitatea de încărcare sunt nivelurile de Masa maximă totală admisă
echipare Kinetic/Momentum/Summum şi Masa maximă a ansamblului
alte accesorii precum bara de tractare, (autovehicul+remorcă)
cadrele portbagaj, portbagajul pentru
acoperiş, sistemul audio, lămpile auxiliare, Sarcina maximă pe puntea faţă
GPS, sistemul de încălzire alimentat cu Sarcina maximă pe puntea spate
carburant, grilajul de siguranţă, covoraşele,
capacul compartimentului pentru bagaje, Nivelul de echipare
scaunele acţionate electric etc. Sarcina maximă: Consultaţi certificatul de
Cântărirea autovehiculului reprezintă un înmatriculare.
mod sigur de a stabili masa proprie a
autovehiculului dumneavoastră. Sarcina maximă pe acoperiş: 75 kg.
283
11 Date tehnice
Dimensiuni şi mase
Motor Masa maximă a remorcii cu frână (kg) Sarcina maximă pe cuplajul de tractare (kg)
1,6 1200 50
DRIVe 1300 75
11
D2 1300 75
2,0F 1350 75
2,0 1350 75
altele 1500 75
Engine Masa maximă a remorcii fără frâne (kg) Sarcina maximă pe cuplajul de tractare (kg)
altele 700 50
284
11 Date tehnice
Specificaţii de motorizare
Prezentare generală
Specificaţii de motorizare
NOTĂ
Nu toate motoarele sunt disponibile pe
toate pieţele
11
Motor Codul de iden- Putere Putere Cuplu Nr. de Alezajul Cursa Cilin- Raport
tificare a tipului furnizată furnizată (Nm/rpm) cilindri motorului motorului dree de com-
de motorA (kW/rpm) (cp/rpm) (mm) (mm) (litri) presie
A
Codul de identificare a tipului de motor, numărul de componente şi numărul de serie pot fi citite de pe motor, a se vedea pagina 280.
285
11 Date tehnice
Uleiul de motor
286
11 Date tehnice
Uleiul de motor
287
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
Prezentare generală
Lichide şi lubrifianţi
IMPORTANT
Pentru prevenirea deteriorării transmisiei,
este necesară utilizarea uleiului de
11 transmisie recomandat. Nu combinaţi cu
alte uleiuri de transmisie. Dacă se adaugă
un ulei de transmisie diferit, contactaţi un
atelier Volvo autorizat pentru efectuarea
unei revizii tehnice. Volvo vă recomandă să
contactaţi un atelier Volvo autorizat.
Ulei de transmisie
Transmisie manuală Volum (litri) Ulei de transmisie recomandat
B6 1,6
MTX75 1,8 BOT 350M3
M66 1,9
288
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
Lichide
Lichid de răcire 1,6 5,8 Lichidul de răcire recomandat de Volvo, combinat cu 50 % apăA, a se vedea ambalajul.
Termostatul începe să se deschidă la:
2,0 şi 2,0F 6,5 11
motor pe benzină (1,6) 82º C;
T5, transmisie 7,5 motoare pe benzină 90º C;
manuală
motoare pe motorină 82º C
D2 şi DRIVe 6,2 motor pe motorină (D2) 83º C
D3 şi D4 8,5
Lichid de servodirecţie Servodirecţie 1,0 – 1,2 WSS M2C204-A sau un produs echivalent cu aceleaşi specificaţii.
Lichid de spălare 4 cilindri, 4,0 Utilizaţi un lichid de spălare antigel recomandat de Volvo, combinat cu apă pentru
benzină/ temperaturi sub limita îngheţului.
motorină
5 cilindri, 6,5
benzină/
motorină
289
11 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi
290
11 Date tehnice
Carburantul
A B C
2,0F 11
254 (242A ) 10,9 (14,8) 137 (135) 5,9 (8,2) 180 (174) 7,7 (10,6)
A E85
291
11 Date tehnice
Carburantul
• În cazul în care clientul a specificat roţi mai • Atunci când conduceţi, anvelopele trebuie
: gram/km late decât cele standard din modelul din să aibă o presiune adecvată care trebuie
versiunea de bază, atunci rezistenţa creşte. verificată în mod regulat - pentru a obţine
: litru/100 km • Viteza mare are ca rezultat creşterea cele mai bune rezultate, selectaţi presiunea
A = conducere în oraş rezistenţei aerodinamice. ECO a anvelopelor, a se vedea tabelul
referitor la presiunea în anvelope de la
B = conducere pe drumuri principale • Calitatea carburantului, condiţiile de
pagina 294.
carosabil, de trafic şi meteorologice şi
11 C = conducere combinată starea autovehiculului. • Alegerea anvelopelor poate influenţa
Chiar şi o combinaţie a exemplelor sus- consumul - pentru alegerea anvelopelor
Consumul de carburant şi emisiile corespunzătoare consultaţi un dealer Volvo.
menţionate poate avea ca rezultat un consum
de dioxid de carbon semnificativ îmbunătăţit. Pentru informaţii Pentru informaţii şi sfaturi suplimentare, a se
suplimentare vă rugăm să consultaţi vedea paginile 13 şi 140.
Consumul de carburant şi valorile emisiilor din
tabelul de mai sus se bazează pe ciclurile de regulamentele menţionate la1. Pentru informaţii generale privind carburantul,
conducere specifice ale UE1 , care se aplică Modificări semnificative din punct de vedere al a se vedea pagina 142.
autovehiculelor cu masă proprie în versiunea consumului de carburant pot apărea în
de bază şi fără dotări suplimentare. Masa comparaţie cu ciclurile de conducere ale UE1
autovehiculului poate creşte în funcţie de care sunt folosite în certificarea autovehiculului
dotări. Aceasta, precum şi gradul de încărcare şi pe care se bazează cifrele din tabel
al autovehiculului cresc consumul de referitoare la consum.
carburant şi emisiile de dioxid de carbon.
Există mai multe motive pentru consumul Reţineţi
crescut de carburant în comparaţie cu valorile Sfaturi pe care le poate folosi şoferul pentru a
din tabel. Exemplele în acest sens sunt: reduce consumul:
• Stilul de condus al şoferului. • Conduceţi prudent şi evitaţi accelerarea
inutilă precum şi frânarea puternică.
1
Cifrele oficiale privind consumul de carburant se bazează pe două cicluri standardizate de conducere într-un mediu de laborator („ciclurile de conducere UE”),
toate în conformitate cu Directiva 80/1268/CEE (Euro 4), cu Regulamentul (CE) nr. 692/2008 (Euro 5) şi cu Regulamentul CEE-ONU nr. 101. Regulamentele
acoperă ciclurile de conducere pentru conducere în oraş şi conducere pe drumurile principale. - Conducerea în oraş - măsurarea începe cu pornirea la rece a
motorului. Conducerea este simulată. Conducerea pe drumuri principale - autovehiculul este accelerat şi frânat la viteze între 0-120 km/h. Conducerea este
simulată. - Autovehiculele dotate cu motor D2 şi cu transmisie manuală cu 6 trepte de viteză şi cu funcţia Start/Stop sunt pornite cu ajutorul celei de a doua
trepte de viteză. - Valoarea pentru conducerea combinată, care este raportată în tabel, este o combinaţie de conducere în oraş şi conducere pe drumuri
principale, în conformitate cu cerinţele legale. Emisiile de CO 2 - gazele de eşapament sunt colectate pentru a calcula emisiile de dioxid de carbon în timpul
celor două cicluri de conducere. Acestea sunt apoi analizate şi se furnizează valoarea pentru emisiile de CO 2.
292
11 Date tehnice
Dimensiuni aprobate
Roţile şi anvelopele, dimensiunile şi presiunea
În anumite ţări nu toate dimensiunile aprobate (LI) minim permis şi indicele de viteză minim Pentru informaţii cu privire la aceste detalii, a
sunt indicate în certificatul de înmatriculare permis (SS). Pentru a citi tabelul, sunt se vedea pagina 280.
sau în alte documente. Tabelul de mai jos necesare informaţii cu privire la motor, 9 = Aprobat
prezintă toate combinaţiile aprobate ale tracţiunea pe faţă (FWD) sau tracţiunea
jantelor şi anvelopelor şi indicele de sarcină integrală (AWD) şi tipul de transmisie.
11
Motor Transmisie
manuală/ 165/65R15 205/50R17 215/45R18 195/60R16C
automată
LIA SSB 6Jx15x46 7Jx17x52,5 7,5Jx18x52,5 6,5Jx16x52,5
1,6 B4164S3 man 90 H 9 9 - 9
T5 B5254T7 aut 91 V - 9 9 9
2,0 B4204S3 man 90 V 9 9 9 9
2,0 B4204S3 aut 90 H 9 9 9 9
2,0F B4204S4 man 90 V 9 9 9 9
D2 D4162T man 90 H 9 9 - 9
DRIVe D4162T man 90 H 9 9 - 9
D3 D5204T5 man 90 V - 9 9 9
D3 D5204T5 aut 90 H - 9 9 9
D4 D5204T man/aut 90 V - 9 9 9
A
Cel mai mic indice de sarcină permis (LI). Indicele de sarcină al anvelopei trebuie să fie cel puţin egal sau mai mare decât valoarea indicată în tabel. Pentru informaţii
suplimentare, a se vedea pagina 190.
B
Cel mai mic indice de viteză permis (SS). Indicele de viteză al anvelopei trebuie să fie cel puţin egal sau mai mare decât valoarea indicată în tabel. Pentru informaţii
suplimentare, a se vedea pagina 190.
CAnvelope de iarnă.
293
11 Date tehnice
294
11 Date tehnice
A
În anumite ţări, este precizată şi valoarea în „bar” alături de cea exprimată în unitatea SI „Pascal”: 1 bar = 100 kPa.
B
Stil economic de conducere, a se vedea pagina 194.
C
Pentru motorul de 1,6 nu se poate specifica acest tip de anvelopă.
NOTĂ
Toate motoarele, anvelopele sau
combinaţiile acestora nu sunt întotdeauna
disponibile pe toate pieţele.
295
11 Date tehnice
Sistemul electric
Informaţii generale
Sistemul electric
Autovehiculul este echipat cu un alternator de Capacitatea bateriei depinde de nivelul de rezervă ca şi bateria originală (a se vedea
curent alternativ cu voltaj ajustat. Sistemul echipare al autovehiculului. Pentru înlocuirea eticheta de pe baterie).
electric este monopolar şi foloseşte şasiul şi bateriei, utilizaţi o baterie nouă cu aceeaşi
caroseria în calitate de conductor. capacitate de pornire la rece şi capacitate de
11 Bateria
590 100 60
12
A
760 120 70
B
12 700 135 80
A
Autovehiculele dotate cu sistem audio High Performance.
B
Autovehiculele dotate cu motor diesel, sistem de conducere fără cheie, sistem audio Premium Sound, sistem de încălzire alimentat cu carburant sau RTI.
Becurile
296
11 Date tehnice
Sistemul electric
Lămpile de ceaţă 35 H8
11
Semnalizatoarele de direcţie laterale, oglinzile exterioare 5 WY5W LL
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 297
11 Date tehnice
Aprobare tip
BR
TW
ETC093LPD0155
298
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
Informaţii generale
Lămpile de pe ecran
Defecţiune a 53, 54
sistemului ABS Frâna de parcare 54
este acţionată
Lampa de ceaţă 53
spate Airbaguri - SRS 19, 54
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 299
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
G021216
Lampă de 16, 54
avertizare pentru Alte lămpi de informare pe panoul
Ştiri 255
purtarea centurii cu instrumente mixt
de siguranţă
Lampă Semnificaţie Pagină
G021221
Alternatorul nu 54 Tipurile de 255
încarcă bateria Senzor de 67
ploaie* program
G021222
Pilotul automat* 68 Programe radio 257
Defecţiune la 54, 165 regionale
sistemul de
G021223
frânare
Indicator pentru 155 Fişiere audio 258
Lampa de control 51 selectorul de
viteze* Director în CD 258
pentru faza lungă
Informaţii privind 255
traficul rutier
G021220
Semnalizatoarele 51
de direcţie,
Telefon* 272
stânga
Sistemul 272
handsfree
BluetoothTM*
300 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
11 Date tehnice
Lămpile de pe ecran
Lampă de 17
avertizare pentru 11
purtarea centurii
de siguranţă
Airbagul 22, 23
pasagerului din
faţă activat
Airbagul 23
pasagerului din
faţă dezactivat
301
Index alfabetic
INDEX ALFABETIC
302
Index alfabetic
303
Index alfabetic
Compartiment motor ..........216, 217, 218, 229 Convertizor catalitic ................................... 143 Descuiere........................................... 127, 130
lichid de răcire .......................................216 recuperare ............................................ 174 setări ....................................................... 82
lichid de servodirecţie............................223 Copii ............................................................ 31 Dezactivare a sistemului de blocare
ulei ........................................................218 poziţionare în autovehicul....................... 31 a selectorului de viteze .............................. 158
Compartiment pentru bagaje......................116 poziţionare în autovehicul, tabel ............. 32 Diesel: sistem de preîncălzire
inele de ancorare a încărcăturii.............116 scaune de siguranţă pentru copii a motorului ................................................... 53
încărcare autovehicul ............................186 şi airbaguri laterale ................................. 24 Difuzor de bas............................................ 250
priză electrică ........................................116 siguranţă................................................. 31 Dimensiuni externe .................................... 282
suport pentru sacoşe de sistem de blocare de siguranţă Dispozitiv Alcolock ..................................... 146
cumpărături ...........................................116 pentru copii ..................................... 38, 133
12 Dispozitive de măsurare din panoul
Computer de bord ........................................64 Covoraşe ................................................... 107 de instrumente mixt
Condens în faruri........................................206 Covoraşe cu ornamente ............................ 107 contor de parcurs .................................... 51
Conducere pe suprafeţe inundate..............140 Covoraşe suplimentare.............................. 107 indicator nivel carburant.......................... 51
Conducere Cric ............................................................ 196 indicator temperatură exterioară ............. 51
conducere pe carosabil alunecos..........141 Curăţare tahometru................................................ 51
cu remorcă ............................................178 centuri de siguranţă .............................. 209 vitezometru ............................................. 51
economic...............................................140 jante...................................................... 206 Distribuţie aer............................................... 98
pe suprafeţe inundate ...........................140 spălare autovehicul .............................. 206 ECC ........................................................ 96
sistem de răcire.....................................140 spălătorii automate ............................... 206 Distribuţie aer, AC........................................ 93
Consum mediu de carburant........................64 tapiţerie................................................. 208 Dolby Surround Pro Logic II............... 247, 251
Control automat al volumului......................251 DSTC, a se vedea, de asemenea,
Control climatizare
D Sistem de control al stabilităţii.................... 167
informaţii generale...................................90 DSTC, a se vedea, de asemenea,
Date tehnice, motor ................................... 285 Sistem de control al stabilităţii
preferinţe personale ................................81
Defecţiune a sistemului ABS ............... 53, 165 lampă ...................................................... 53
Control emisii
Degivrator .................................................... 93 Duze de ventilaţie ........................................ 91
indicator defecţiuni ..................................53
Control stabilitate .......................................167 Derulare rapidă.......................................... 259
304
Index alfabetic
305
Index alfabetic
306
Index alfabetic
307
Index alfabetic
308
Index alfabetic
309
Index alfabetic
310
Index alfabetic
311
NOTE
Note
312
Note
313
Note
314
Note
315
Note
316
Note
317
Note
318
Note
319
Note
320
VOLVO S40 MANUAL DE UTILIZARE
VOLVO S40
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13122
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation