Sunteți pe pagina 1din 384

JMS 624 GS-N.

LC
Întreţinere

Modul BHKW

CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3)


J L761
Seria motorului: 1048374 / 1048376
Număr agregat: 1048383 / 1048360

2012-01

© GE Jenbacher GmbH & Co OG


Achenseestr. 1-3
A-6200 Jenbach (Austria)
www.gejenbacher.com
Lista modificărilor
Index Data Descrierea / rezumatul modificării Întocmit
Verificat
1 17.01.2012 Livrare ➔ Notă de
subsol
Velik

Instrucţiuni originale de exploatare

Indicaţie privind drepturile de proprietate de la GE: CONFIDENŢIAL


Informaţiile din prezentul document sunt informaţii protejate ale General Electric Company şi sunt
confidenţiale. Acestea sunt proprietatea GE şi nu pot fi utilizate, transmise terţilor sau multiplicate fără
aprobarea prealabilă în scris din partea GE. Printre acestea se numără, dar nu exclusiv, utilizarea informaţiilor
pentru executarea, obţinerea, dezvoltarea sau devierea de reparaţii, modificări, piese de schimb, construcţii
sau modificări ale configuraţiei sau solicitarea acestora de la autorităţile naţionale. Dacă a fost aprobată
multiplicarea totală sau parţială, aceste indicaţii sau alte indicaţii de pe toate paginile prezentului document
trebuie respectate total sau parţial.

© GE Jenbacher GmbH & Co OG, 2012-01


Cuprins

Instrucţiuni pentru utilizator ..................................................................................................................................................... 1


Componentele documentaţiei de produs GE Jenbacher ............................................................................................................. 1.1
Legendă simboluri ........................................................................................................................................................................................... 1.2
Plăcuţă tipologică şi denumire tip pentru produsele GE Jenbacher ...................................................................................... 1.3
Portal Web ........................................................................................................................................................................................................... 1.4
Părerea dumneavoastră contează! ........................................................................................................................................................ 1.5
Unităţi de service şi distribuţie ................................................................................................................................................................... 1.6
Contact ................................................................................................................................................................................................................. 1.7

Condiţii generale .......................................................................................................................................................................... 2


Scopul de utilizare ........................................................................................................................................................................................... 2.1
Declaraţie de conformitate ................................................................................................................................................................................
Declaraţie de conformitate .......................................................................................................................................................................... CE
Condiţii generale – operare şi întreţinere ...................................................................................................................... TA 1100-0111
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE Jenbacher ................................................................. TA 1100-0110
Prevederi de securitate .......................................................................................................................................................... TA 2300-0005

Planul de întreţinere ................................................................................................................................................................... 3


Planul de întreţinere - intervale speciale .............................................................................................................................................. 3.1
Planul de întreţinere - Intervale în ore de funcţionare ................................................................................................................... 3.2

Lucrări de inspecţie şi întreţinere ............................................................................................................................................. 4


Lucrări de inspecţie/întreţinere ................................................................................................................................................................. 4.1
Inspecţie ..................................................................................................................................................................................................... I 0103 6
Inspecţie zilnică ...................................................................................................................................................................................... I 9003 0
Ulei de ungere/element filtrant ulei ..................................................................................................................................... IW 0104 M6
Controlul tensiunii de aprindere/bujii .................................................................................................................................. IW 0309 M0
Sistem aerisire carter .................................................................................................................................................................. IW 0510 M6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H ................................................................................................................................ IW 8040 A6
Verificarea etanşeităţii la toate conductele sau componentele prin care circulă gaz carburant sau amestec
.................................................................................................................................................................................................................... IW 8049 0
Carcasă ambreiaj fixată elastic cu şuruburi ..................................................................................................................... IW 8079 A6
Compartiment condens în sistemul gazului combustibil ............................................................................................ IW 8090 A0
Eliminare condens din sistemul de gaze evacuate ........................................................................................................ IW 8095 A0
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare ........................................................................................................ W 0200 M6h
Pompa de apă de răcire motor ................................................................................................................................................. W 0203 A6
Instalaţia de aprindere ................................................................................................................................................................. W 0303 M0
Joc în supape .................................................................................................................................................................................... W 0400 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră ..................................................................................................................................... W 0501 M6
Amortizor vibraţii ............................................................................................................................................................................. W 0601 M0
Regulatorul cantităţii gaz ............................................................................................................................................................ W 0705 M0
Ventil bypass amestec ................................................................................................................................................................. W 0802 M6
Întreţinere după prima punere în funcţiune .......................................................................................................................... W 1000 6
Revizie .................................................................................................................................................................................................. W 2100 M0
Regulator de presiune pentru alimentarea cu ulei de ungere a turbocompresorului ................................... W 8021 M6
Turbocompresor gaze evacuate .......................................................................................................................................... W 8023 M6h
Generator ............................................................................................................................................................................................ W 8030 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher .................................................................................................................................. W 8031 A0
Demaror .............................................................................................................................................................................................. W 8032 M0
Piesele din elastomeri ...................................................................................................................................................................... W 8034 6
Element filtru ulei ......................................................................................................................................................................... W 8038 M6h

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Responsabil: Data aprobării: 19.01.2012
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Cuprins

Schimbătorul de căldură cu plăci ............................................................................................................................................ W 8043 A0


Traseu de reglare presiune gaz ................................................................................................................................................. W 8045 A6
Pompă ulei motor ........................................................................................................................................................................... W 8046 M6
Pistoane/Răcirea pistoanelor .................................................................................................................................................... W 8047 M6
Biela/Lagărele bielei ...................................................................................................................................................................... W 8048 M0
Cămaşa cilindrului .......................................................................................................................................................................... W 8049 M6
Lagăr principal arbore cotit / lagăr axial ............................................................................................................................. W 8050 M6
Conducta colectoare pentru gaze evacuate / Izolaţia pentru gaze evacuate .................................................. W 8051 M0
Arbore cu came/elemente de comandă .............................................................................................................................. W 8052 M0
Înlocuirea chiulasei ........................................................................................................................................................................ W 8053 M6
Pompă de ungere preliminară .................................................................................................................................................. W 8054 M0
Camera de ardere .......................................................................................................................................................................... W 8056 M0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec .......................................................................................................... W 8080 A0

Protocol de întreţinere modulul 1 ............................................................................................................................................. 5


Proces verbal de întreţinere ........................................................................................................................................................................ 5.1

Protocol de întreţinere modulul 2 ............................................................................................................................................. 6


Proces verbal de întreţinere ........................................................................................................................................................................ 6.1

Înregistrare date de funcţionare modulul 1 ........................................................................................................................... 7


Jurnal de funcţionare ..................................................................................................................................................................................... 7.1
Înregistrare date ulei ungere motor ................................................................................................................................................ E 0101
Înregistrare date schimbător de căldură amestec/apă .................................................................................................... E 0103 a
Înregistrare date catalizator ............................................................................................................................................................ E 0103 c
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră .................................................................................................. E 0103 d
Înregistrare date barieră contra flăcărilor de la răcitorul de amestec ....................................................................... E 0103 g
Înregistrare date bujii ............................................................................................................................................................................. E 0309
Înregistrare date pentru aerisirea carterului .............................................................................................................................. E 0510
Înregistrare date privind verificarea etanşeităţii la conductele şi componentele prin care circulă gaz carburant
sau amestec ............................................................................................................................................................................................... E 8049
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi ................................................................ E 8079 6

Înregistrare date de funcţionare modulul 2 ........................................................................................................................... 8


Jurnal de funcţionare ..................................................................................................................................................................................... 8.1
Înregistrare date ulei ungere motor ................................................................................................................................................ E 0101
Înregistrare date schimbător de căldură amestec/apă .................................................................................................... E 0103 a
Înregistrare date catalizator ............................................................................................................................................................ E 0103 c
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră .................................................................................................. E 0103 d
Înregistrare date barieră contra flăcărilor de la răcitorul de amestec ....................................................................... E 0103 g
Înregistrare date bujii ............................................................................................................................................................................. E 0309
Înregistrare date pentru aerisirea carterului .............................................................................................................................. E 0510
Înregistrare date privind verificarea etanşeităţii la conductele şi componentele prin care circulă gaz carburant
sau amestec ............................................................................................................................................................................................... E 8049
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi ................................................................ E 8079 6

Fişă cu date pentru prima punere în funcţiune ..................................................................................................................... 9


Fişă cu date pentru prima punere în funcţiune ................................................................................................................................. 9.1

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Responsabil: Data aprobării: 19.01.2012
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1 Instrucţiuni pentru utilizator
1.1
Componentele documentaţiei de produs GE Jenbacher

Descriere – Operare

▪ Cum trebuie operată instalaţia


▪ Remedierea defecţiunilor
▪ Descrierea motorului şi instalaţiei
▪ Ce materiale auxiliare trebuie utilizate
▪ Instrucţiuni tehnice

Întreţinerea

▪ Ce lucrări de inspectare şi întreţinere trebuie efectuate


▪ Când trebuie efectuate lucrările
▪ Cum trebuie efectuate lucrările
▪ Măsurarea datelor de funcţionare

Lista pieselor de schimb

▪ Selectarea piesei de schimb necesare


▪ Comandarea pieselor de schimb
▪ Atribuirea pieselor de schimb

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.11.2009
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.2
Legendă simboluri

Pentru a evidenţia în mod special anumite pasaje din documentaţia de produs – GE Jenbacher, sunt
utilizate următoarele simboluri.

Atenţie
Nerespectarea următoarelor indicaţii poate determina periclitarea siguranţei individuale
sau deteriorarea motorului, respectiv a componentelor instalaţiei.

Demontarea
Se demontează subansamblul conform descrierii.

Montarea
Se montează subansamblul conform descrierii.

Inspecţie
Subansamblurile sau mijloacele de lucru se inspectează conform descrierii.

Momentul de strângere
Se strânge şurubul, respectiv piuliţa, cu momentul de strângere indicat.

Curăţarea
Se curăţă subansamblul conform descrierii.

Ungerea cu ulei
Subansamblul se unge cu ulei, respectiv vaselină conform descrierii.

Referiri
Referire la un document sau paragraf din documentaţia de produs. Informaţii importantă
sau indicaţie importantă!

Informaţii
Informaţii importantă sau indicaţie importantă!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schatz Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 21.07.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.3
Plăcuţă tipologică şi denumire tip pentru produsele GE
Jenbacher

1 Plăcuţa tipologică

1.1 Plăcuţa tipologică a motorului


Plăcuţa tipologică a motorului este fixată pe carterul motorului.

Plăcuţa tipologică a motorului

1.2 Plăcuţa tipologică a instalaţiei


Plăcuţa tipologică a instalaţiei este fixată pe lonjeronul stâng al cadrului (în sensul de privire spre volant).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.3
Plăcuţă tipologică şi denumire tip pentru produsele GE
Jenbacher

Plăcuţa tipologică a instalaţiei

Type Type Max. ambient Temperatura ambiantă maximă


temperature
(intake air)
Serial No. Nr. de serie Rated frequency Frecvenţă nominală
Year of Anul fabricaţiei Rated voltage Tensiune nominală
manufacture
Rated power Putere nominală Rated current Curent nominal
Rated power Factor de putere nominală Mass Masă
factor
Maximum site Altitudine maximă de amplasare Performance Clasă de putere
altitude of class
installation

2 Denumire tip

2.1 Denumire tip motor


Termen Simbol Semnificaţie (simbol) Exemplu
Producător J GE Jenbacher J 320 GS C05
Serie constructivă 2 J 320 GS C05
3
4
6
9
Număr cilindri 8 Motor cu 8 cilindri în linie J 320 GS C05
12 Motor în V cu 12 cilindri
16 Motor în V cu 16 cilindri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.3
Plăcuţă tipologică şi denumire tip pentru produsele GE
Jenbacher

Termen Simbol Semnificaţie (simbol) Exemplu


20 Motor în V cu 20 cilindri
24 Motor în V cu 24 cilindri
Mod de lucru (de ex.) GS Motor turbo cu gaz J 320 GS C05
GSH Motor turbo cu gaz şi
răcit la cald
Execuţie A Execuţie iniţială J 320 GS C05
B, C, D, E ... Variante de execuţie
modificate
Versiune (de ex.) 02 Gaz natural; ½ IT aer J 320 GS C05
05 Gaz natural; IT aer
27 Biogaz; IT aer

Denumire tip motor

① Producător ④ Mod de lucru


② Serie constructivă ⑤ Execuţie
③ Număr cilindri ⑥ Versiunea

2.2 Denumire tip agregat


Termen Simbol Semnificaţie (simbol) Exemplu
Producător J GE Jenbacher JMS 320 GS-N.LC
Tip aparat (de ex.) M Modul BHKW JMS 320 GS-N.LC
G Agregat generator
C Agregat compresor
Tip instalare S staţionar JMS 320 GS-N.LC
C în container
Serie constructivă 2 JMS 320 GS-N.LC
3
4
6
9
Număr cilindri 08 Motor cu 8 cilindri în linie JMS 320 GS-N.LC

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.3
Plăcuţă tipologică şi denumire tip pentru produsele GE
Jenbacher

Termen Simbol Semnificaţie (simbol) Exemplu


12 Motor în V cu 12 cilindri
16 Motor în V cu 16 cilindri
20 Motor în V cu 20 cilindri
24 Motor în V cu 24 cilindri
Mod de lucru (de ex.) GS Motor turbo cu gaz JMS 320 GS-N.LC
GSH Motor turbo cu gaz şi
răcit la cald
Tip gaz combustibil N Gaz natural JMS 320 GS-N.LC
B Biogaz
L Gaz de deşeuri
P Propan
S Gaz special
N/B Gaz natural/biogaz
(regim cu două gaze)
Curăţare gaze evacuate L Motor Leanox JMS 320 GS-N.LC
LC Motor Leanox cu
catalizator de oxidare
C Catalizator cu 3 căi

Denumire tip instalaţie

① Tip instalare ⑥ Mod de lucru


② Tip aparat ⑦ Tip gaz combustibil
③ Producător ⑧ Tip gaz combustibil alternativ
④ Serie constructivă ⑨ Curăţare gaze evacuate
⑤ Număr cilindri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.4
Portal Web

Aici găsiţi online informaţii despre produsele, desenele, buletinele de service, SPATSL (Catalog digital cu piese
de schimb), informaţii de fundal referitoare la tehnologia motoarelor cu gaz etc., întotdeauna actualizate la zi.
Vă oferim posibilitatea să descărcaţi pe computerul dumneavoastră toate documentele care vă interesează.
Adresa este:
http://information.jenbacher.com
La prima accesare apar informaţii generale despre GE Jenbacher. În calitate de client al GE Jenbacher vă
oferim posibilitatea unui acces extins – pentru acesta este nevoie numai de o scurtă înregistrare online.

Înregistrare:

Prin apăsarea pe ”înregistrare” puteţi introduce datele personale. Pentru aceasta este important să indicaţi
persoana dvs. de contact la GE Jenbacher. Numai astfel vi se poate atribui accesul extins pentru clienţi.
După efectuarea înregistrării primiţi imediat un e-mail cu linkul pentru portalul de Internet. Acolo introduceţi
parola dorită. Vă rugăm ţineţi cont de faptul că, în acel moment, accesul extins pentru clienţi nu este încă
disponibil deoarece trebuie confirmată persoana de contact iar acest lucru poate dura câteva zile.
Veţi avea întotdeauna posibilitatea să modificaţi datele personale şi parola atribuită. Prin apăsarea pe ”login
know-how” ajungeţi la profilul dumneavoastră, pe care puteţi să-l administraţi singur.
Imediat ce accesul este permis, vă stă la dispoziţie următorul acces extins:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: VSB/Steinberger Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.4
Portal Web

Puncte de meniu - unele sfaturi:


Meniu ” Products + Services” -> “Products 50/60 Hz”
Posibilităţi de afişare şi de descărcare a desenelor şi schemelor pentru diferite linii de motoare şi aplicaţii.
Meniu ” Products + Services” -> “Service” -> “Service Database”
Aici aveţi acces online la buletinele de service publicate şi astfel la modificări relevante şi înnoiri.
Meniu ” Experts Know-How”
Toate informaţiile pentru BHKW, prepararea gazului carburant, tratarea gazelor evacuate, etc.
Din motive de siguranţă, este necesar să modificaţi parola la jumătate de an. Veţi fi anunţat prin e-mail, care va
conţine un link spre profilul dumneavoastră. Pentru a prelungi accesul extins cu 6 luni, suprascrieţi parola
curentă din ”profilul know-how”, repetaţi introducerea parolei şi apăsaţi pe "send" (”expediere”).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: VSB/Steinberger Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.4
Portal Web

În acelaşi timp cu înregistrarea primiţi regulat informaţii actuale sub forma unui Newsletter. Dacă nu doriţi
acest lucru, apăsaţi simplu pe ”No”.
Dacă există neclarităţi, persoana de contact GE Jenbacher vă stă oricând la dispoziţie.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: VSB/Steinberger Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.5
Părerea dumneavoastră contează!

Mult stimată cititoare,


mult stimate cititor,
Ne-am propus drept scop întocmirea unei documentaţii de produs care să asigure utilizarea şi întreţinerea în
condiţii de siguranţă a instalaţiei dumneavoastră GE Jenbacher.
Printre altele, această documentaţie de produs are rolul de lucrare de referinţă pentru datele tehnice, condiţiile
limită, descrierea componentelor motorului şi instalaţiei, remedierea defecţiunilor şi totodată serveşte ca bază
pentru instruire.
Pentru îndeplinirea acestui obiectiv vă rugăm să ne comunicaţi informaţii din experienţa dvs. practică rezultată
din activitatea dvs. zilnică.

Tema: Evaluare Comunicaţi-ne opinia dvs.!


Cum apreciaţi structurarea
documentaţiei noastre?

Cum pot fi regăsite informaţiile?

Cum apreciaţi vocabularul tehnic folosit?

Documentaţia este completă?


(Au fost suficient tratate toate domeniile
tematice?)

Completările dumneavoastră:

Evaluare: 1 = foarte bine 2 = bine 3 = mulţumitor 4 = suficient 5 = insuficient

Vă rugăm să expediaţi acest formular de feedback GE Jenbacher GmbH & Co OG


completat la: Documentation Department
Achenseestraße 1-3
A-6200 Jenbach (Austria)

+43 5244 600 566


robert.pichler@ge.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: Documentation Data aprobării: 21.07.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

GE Jenbacher GmbH & Co OHG


Achenseestraße 1 - 3, A-6200 Jenbach
Tel.: +43 5244 600-0, Telefax: +43 5244 600 548
e-mail: info@gejenbacher.com

GE Jenbacher
Servicecenter Wien
Am Concorde-Park 1/D2, A-2320 Schwechat
Tel.: +43 1 707 95 10, Telefax: +43 1 707 93 28
e-mail: jes.wien@gejenbacher.com

GE Jenbacher
Servicecenter Villach
Magdalener Straße 81, 9506 Villach
Tel.: +43 4242 431 124, Telefax: +43 4242 431 124 5
e-mail: markus.appenzeller@gejenbacher.com

Industrias Juan F Secco SA


Juan Pablo II 5665
Av. Circunvalacion y Av. Urib
Santa Fe
2000 Rosario, Argentinia
Tel.: + 54-341 4094097
e-mail: rosario@ifsecco.com.ar

CLARKE ENERGY AUSTRALIA Pty.Ltd.


Building 1, 2-4 Stirling Street
Thebarton SA 5031
Tel.: +61 (0)8 8290 2100, Telefax: +61 (0)8 8443 5848
e-mail: gregc@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Orient Energy Systems Ltd.


Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 1 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

11th floor,
Land View Building,
28, Gulshan 2,
1212 Dhaka
Tel.: +88 02 9898837, +88 02 9899268, Telefax: +88 02 8826530
e-mail: info.bd@orient-power.com

Sales Representative
Ecogen Energy Systems bvba
Vaart Rechteroever 225
B-9800 Deinze
Tel.: +32 938 64860, Telefax: + +32 938 61134
e-mail: jd@ecogen.be

Filter EOOD
87 Aleksander Malinov Blvd.
1715 Sofia
P: +359 2 9745085
F: +359 2 9745087
e-mail: filter@filter.bg
www: www.filter.bg

Sales - Jenbacher gas engines


Rod. Jornalista Frco. Aguirre Proenca s/n Km 3,8 - Boa Vista
13064-654 Campinas-SP, Brazil
Tel.: +55 19 2104 6996, Telefax: +55 19 2104 6999
e-mail: gustavo.nielsen@ge.com

Distributor/Service Provider
Filter SZAO
Logoisky Tract and MCAD Crossing, Minsky district,
Administrative Bldg., Office 501
223053 Minsk, Republic of Belarus

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 2 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Tel.: +375 (172) 95 04 03, Telefax: +375 172 95 96 18


e-mail: Evgeny.Shakovets@filter.by

Integrated Distribution Systems Limited Partnership, dba Detroit Diesel-Allison Canada East
(Ontario, Quebec, New Brunswick, Nova Scotia)
1 Moyal Court
Concord, Ontario L4K 4R8
Tel.(Sales): +1 416 804 2203, Tel.(Service): +1 514 636 0680 Telefax: +1 416 352 5868
e-mail: sales@ddace.com

Distributor/Service Provider
Waterous Power Systems (British Columbia, Alberta, Sask. Manitoba)
10025-51 Avenue Edmonton
Alberta T6E 0A8
Tel.: +1 780 437 8271, Telefax: +1 780 504 0255
e-mail: Sales contacts: gbailey@waterouspower.com and mmcelligott@waterouspower.com
Marketing & Communications contact: Ischur@waterouspower.com

IWK Integrierte Wärme und Kraft AG (Sales)


Aspstrasse 11, CH-8472 Oberohringen / Seuzach, Schweiz
Tel.: + 41 52 320 00 00, Telefax: + 41 52 320 00 01
e-mail: joachim.maier@iwk.ch
www: www.iwk.ch

MPD Trade
Carli Caplina 7,
11060 Beograd, Serbia, SCG
Tel.: +381 11 32 93 795 Telefax: +381 11 32 93 600
e-mail: info@kogeneracija.rs
www: kogeneracija.rs; www: biogas.rs

International Office & Packaging Operation


GE Energy (Hangzhou) Co. Ltd.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 3 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

288 Hongxing Rd., South Bridge


Xiaoshan Economic & Tech. Development Zone
Hangzhou, 311231, P.R. China
Tel.: +86 571 8369 9888, Telefax: +86 571 8286 9107
e-mail: jenbacher.china@ge.com

International Office
GE Energy
Jenbacher Sales China
18/F., Kerry Center , 1 Guanghua Road , Chaoyang District , Beijing 100020
Tel.: +8610 5822 3821, Telefax: +8610 8529 6283
e-mail: jenbacher.china@ge.com

Distributor/Service Provider
Jebsen & Co. (China) Ltd.
30/F., Lee Garden Two, 28 Yun Ping Road,
Causeway Bay, Hong Kong, China
Tel.: +852 2923 8668, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: raymondlkchan@jebsen.com
Tel.: +852 2923 8718, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: puiwingleung@jebsen.com
www: www.jebsen.com

Distributor/Service Provider
Clarke Energy Equipment Trading (Beijing) Co. Ltd.
Rm 1802
Chaowai SOHO, Chaoyang District
Beijing 100020
Tel.: + 86 10 5900 0561, Telefax: + 86 01 5900 0562, Mobile: +86 13910 575857
e-mail: ian.wang@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Distributor/Service
Shenyang WeiLiDa Engineering Equipment Co. Ltd.
Jiahuan Building No. 39, RM 1306, Heping nan street
Shenyang, Liaoning 110003
Tel.: +86 24 23254011, Fax: +86 24 83251066
e-mail: reader_song@126.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 4 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Klor GmbH
Manesova 92, 12000 Praha 2
Tel.: +420 2 22 72 00 46, or -534, Telefax: +420 2 22 71 23 85
e-mail: polak.klor@jenbacher.cz
www: www.jenbacher.cz

JMP (Service)
Plynarenska 1, 65702 Brno
Tel.: +420 545 548 263, Telefax: +420 545 548 263
e-mail: jaroslav.hruska@rwe-jmp.cz
www: www.jmpas.cz

Jenbacher GmbH
Carl-Benz-Straße 25
D-67227 Frankenthal (Pfalz)
Tel.: +49 (0) 6233 5110-0, Telefax: +49 (0) 6233 5110-170
Service Hotline: 07000 – 536 - 2224
e-mail: jes.mannheim@gejenbacher.com

GE Jenbacher Denmark
Samsøvej 10
DK-8382 Hinnerup
Tel.: +45 86966788, Telefax: +45 86967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com

Dominikanische Republik
Sales Representative / Service Provider
The Power Service Group, S.A.
Door Power Service S.A.
Calle Vicente Celestino Duarte 2
Zona Colonial , DN
Santo Domingo

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 5 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Tel.: +1 809 285 0016, Telefax: +1 809 285 0017


e-mail: info@carpsg.com

Algeria
Distributor / Service Provider
Amimer Energie SARL
za Adha Seddouk, 06500 W. Bejaia, Algeria
Tel.: 00 213 34323154, Telefax.: 00 213 34323135
e-mail: amarboukheddami@amimer.com

AS Filter
Läike tee 9, Peetri küla, Rae vald
75312 Harjumaa
Tel.: +372 606 6666, Telefax: +372 606 6650
e-mail: filter@filter.ee
www: www.filter-group.com

International Office
GE International Inc.
54 Lebanon Street,
El Mohandessin, Floor 13
Cairo
Tel.: + 20 2 3301 8000
e-mail: jenbacher.egypt@ge.com

Sakr Power Systems


South Kattamyia, Sokhna old road, New Cairo
Third district, Block # 12
Tel.: +20 10 50 239 47, Telefax: +20 10 17 246 18
e-mail: egypt@sakr.com

Clarke Energy Ltd.


Power House, Senator Point, South Boundary Road,

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 6 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Knowsley Industrial Park


Liverpool L33 7RR
Tel.: + 44 151 546 4446, Telefax: +44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

GE Jenbacher Spain and Portugal


Avda. del Camino de lo Cortao, 34 - Nave 8
E-28703 San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Tel.: +34 91 658 6800, Telefax: +34 91 652 2616
e-mail: jenbacher.iberica@ge.com

GE Jenbacher Spain and Portugal


Ctra. de Hospitalet, 147-149 | Cityparc - Ed. Roma
E-08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)
Tel.: +34 93 475 1300, Telefax: +34 93 475 1301
e-mail: jes.barcelona@gejenbacher.com

Höyrytys Oy
Palokorvenkatu 2
FIN-04261 Kerava
Tel.: +358 468 508 070, Telefax: +358 941 746 100
e-mail: jorgen.barlund@hoyrytys.fi

Clarke Energy France SAS


Z.A. de la Malle
RD 6
13320 Bouc Bel Air
Frankreich
Tel.: +33 442 907 575, Telefax: +33 442 907 576
e-mail: info.michels@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 7 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

International Office & Packaging Operation


GE Energy Jenbacher Hungary (Service)
Kisret ut1
H-2112 Veresegyhaz
Tel.: + 36 2858 7376 , Telefax: + 0036 2858 7491
e-mail: jenbacher.hungary@ge.com

TZV Gredelj d.o.o. (Service)


Trnjanska Cesta 1, HR-10000 Zagreb
Tel.: +385 1 6111 311, Telefax: +385 1 6110 121
e-mail: ozbolt@tzv-gredelj.hr

Sales Representative
GETES d.o.o.
Fantovo 15
51414 Icici
Tel.: + 00385 51 704620, Telefax: + 00385 51 704620
e-mail: mail@getes.hr

Navigat Energy Pte. Ltd.


139 Cecil Street, 04-02 Cecil House,
Singapore 069539, Rep. of Singapore
Tel.: +62 21 572 4944, Telefax: +62 21 572 7614
e-mail: nils@navigat.com

Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ltd.
Power House, Senator Point, South Boundary Road,
Knowsley Industrial Park, Liverpool L33 7RR
Telephone: + 44 151 546 4446, Fax: + 44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Distributor/Service Provider

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 8 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Clarke Energy Ireland Ltd.


1 Stokes Place, St. Stephens Green, Dublin 2, Ireland
Tel.: +353 879 804002
e-mail: johnc@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Madei Taas Industrial Controls Ltd.


2 Hacharoshet st., Kfar-Saba 44641
Tel.: +972 9 7669903, Telefax: +972 9 7669904
e-mail: elimatz@madeitaas.co.il
www: www.madeitaas.co.il

Clarke Energy India Private Limited


"Shivkiran", Lane no. 4, Dahanukar Colony, Kothrud
Pune 411 038
Tel.: +91 20 30241777
Telefax: +91 20 30241800
e-mail: deodatta.bhishikar@clarke-energy-india.com
www: www.clarke-energy-india.com

International Office
GE India Industrial Pvt. Ltd.
A-1, 2nd Floor, Golden Enclave
Corporate Towers, Airport Road
560 017 Bangalore
Tel.: +91 80 4150 1406, Telefax: +91 80 2520 3860
e-mail: jenbacher.india@ge.com

Trinidad & Tobago


Distributor/Service Provider
Water Tech Limited
10 Nelson Road
Freeport
Trinidad, West Indies
Tel.: +868 673 5453, +868 673 2061, Telefax: +868 673 1620
e-mail: sudesh@watertech-ltd.com
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 9 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
139 Cecil Street, 04-02 Cecil House, Singapore 069539,
Rep. of Singapore, Indonesia
Tel.: +62 21 5724944, Telefax: +62 21 5727614
e-mail: nils@navigat.com

GE Jenbacher Italy
Via Crocioni, 46 / H, Casella Postale n. 41 Aperta
I-37012 Bussolengo (VR)
Tel.: +39 045 6760211, Telefax: +39 045 6766322
e-mail: jes.verona@gejenbacher.com

Distributor / Service Provider


Sakr Power Systems SAL
Kartaba Road, Industrial Area
Halata (Jbeil), Lebanon
Tel.: +961 9 444888, Telefax: +961 3 811108
e-mail: info@sakr.com
www: www.sakr.com

Hitachi Engineering & Services Co., Ldt.


2-2 Kandatacho Chiyoda-ku
Tokyo 101-0046
Tel.: +81 3 5297 0514, Telefax: +81 3 5297 0517
e-mail: osamu.fukunaga.ux@hitachi.hes.com

Hitachi Engineering & Services Co., Ldt.


15-1, Higashionuma-cho, 1-chome
Hitachi-shi
Ibaraki-ken, 316-0023
Tel.: +81 294 36 7996, Telefax: +81 294 36 9637

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 10 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

e-mail: shigehisa.sugita.yp@hitachi-hes.com

Osaka Gas Engineering Co., Ldt.


1-4-100, Hokuko, Konohana-Ku
Osaka 554-0033
Tel.: +81 6 4804 2600, Telefax: +81 6 4804 2601
e-mail: t-joh@oge.co.jp

Distributor / Service Provider


Sakr Power Systems SAL
Kartaba Road, Industrial Area
Halata (Jbeil), Lebanon
Tel.: +961 9 444888, Telefax: +961 3 811108
e-mail: info@sakr.com
www: www.sakr.com

RNP Enterprise Ltd.


Room 301, Chung Won Bldg. 170-3
Bang - I - Dong
Song Pa-Ku, Seoul 138-050, Korea
Tel.: +82 2 412 3700, Telefax: +82 2 412 3044
e-mail: rnp@rnp-ent.co.kr

Turkuaz Machinery Ltd.


Rayimbek ave. 160A,
50016 Almaty
Tel.: +7 727 273 19 95, Telefax: +7 727 273 15 68
e-mail: machinery@turkuaz.kz
www: turkuazmachinery.kz

Promelectronika-K TOO
Bogenbay batyra str 132, Office 113.105
050026 Almaty.
Tel.: +77 272 965560

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 11 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Fax.: +77 272 721983


e-mail: aponomarev@intma.ru
www: www.intma.kz

Abdulaziz Abdulmoshin Al-Rashed Sons Co. WLL


Building No. 225-227, Block 2, next to Al-Watan TV,
Afdiya, Kuwait
Tel: 00965-24376740
Fax: 00965-24339291
Email: info@al-rashed.com
www: www.al-rashedholdings.com

Distributor / Service Provider


Sakr Power Systems SAL
Kartaba Road, Industrial Area
Halata (Jbeil)
Tel.: +961 9 444888, Telefax: +961 3 811108
e-mail: info@sakr.com
www: www.sakr.com

IWK Integrierte Wärme und Kraft AG (Sales)


Aspstrasse 11, CH-8472 Oberohringen / Seuzach, Schweiz
Tel.: + 41 52 320 00 00, Telefax: + 41 52 320 00 01
e-mail: joachim.maier@iwk.ch
www: www.iwk.ch

UAB Filter
Draugystes Str. 19, 3031 Kaunas
Tel.: +37 037 400 380, Telefax: +370 0872 1399
e-mail: filter@filter.lt
www: www.filter.lt

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 12 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

ENERGOLUX S.A.
12, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg-Hamm
Tel.: +352 43 42 43-1, Telefax: +352 43 68 33
e-mail: enerlux@pt.lu

SIA Filter
21 Aizkraukles street, 1006 Riga
Tel.: + 371 7 556765, Telefax: + 371 70550224
e-mail: filter@filter.lv
www: www.filter-group.com

JD Energy Systems Sd. Bhd.


Sector 1, No 1
Jalan Lada Hitam Satu 16/12A
Shah Alam, Selangor Darul Ehsan
Malaysia 40200
Tel.: +603 5569 1000, Telefax: +603 556 92660
e-mail: chanhh@jdgroup.com.my

Distributor/Service Provider
Clarke Energy Nigeria Ltd.
13 B Obanta Street, Apapa, Lagos, Nigeria
Tel.: +234 181 56723
e-mail: patrick.nzekwe@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

GE Jenbacher Netherlands
Kelvinring 58
NL-2952 BG ALBLASSERDAM
Tel.: +31 (0) 88 0019700, Telefax: +31 (0) 88 0019701
e-mail: jenbacher.netherlands@ge.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 13 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Desco Incorporated
Laguna International Industrial Park
Lot 2 Block 3, Interstar Street
Barangay Mamplasan, City of Binan
Laguna, Philippines 4024
Tel.: +632 520 8149 to 50
www: www.deco.ph

ORIENT Energy System Ltd.


Plot # 16, Sector 24,
Korangi Industrial Area,
Karachi 75950, Pakistan
Tel.: +92 21 507 2091-4(four lines), Telefax: +92 21 507 2095
e-mail: m.saeed@orient-power.com

KWE - Technika Energetyczna Sp.z o.o.


Ul. Miedziana 38
43-305 Bielsko-Biała, Polen
Tel.: +48 338 215 093, Telefax: +48 338 216 562
e-mail: kwe@kwe.com.pl
www: www.kwe.pl

ECOPOWER – EQUIP. SERV. ENERGIA, UNIPESSOAL, LDA.


ATT: Raul Assunção
Carregado Park, Arm. D,
Lugar da Torre,
2580-512 Carregado
LISBOA – PORTUGAL
e-mail: ecocogen@ecopower.pt
www: www.ecopower.pt

SC Total Eurobusiness S.A.


Str. Calea Rahovei nr. 266-268 Corp D

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 14 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Etaj 3; Sector 5
050912 Bucharest
Tel.: +40 21 408 08 80 221, Telefax: +40 21 423 23 15
e-mail: office@teb.com.ro

International Offices
GE Energy Russia
27, Electrozavodskaya Street, bld. 8, floor 5
107023 Moscow, Russia
Tel.: +7 495 937 11 11; +7 495 9 81 13 13, Telefax: +7 495 937 11 12
e-mail: jenbacher.russia@ge.com

ZAO Sigma Services (Service)


h. 15. bld. 33, M. Kaluzhskaya str.
117071 Moscow
Tel.: +7 095 935 7835, Telefax: +7 095 935 7888
e-mail: skoff@sigmat.ru

ZAO VADO International GUS (Sales)


Krasnaja Presnja 28
123022 Moskau - Russische Föderation
Tel.: +7 095 363 95 05, Telefax: +7 095 363 9509
e-mail: info@vado.ru
www: www.vado.biz

Focused on the North West Region


Distributor/Service Provider
Vapor CJSC
B. Moskovskaya 8/2 Letter A,
191002 Saint – Petersburg
T: + 7 812 448 00 70
Email: spb.office@vapor.ru
Web: www.vapor.ru

Focused on the South Ural Region


Distributor/Service Provider
Intma CJSC

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 15 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

2-nd Kabelnaya str., 2, bld. 9,


111024 Moscow
T: +7 495 974 1295
Email: d_glushich@intma.ru
Web: www.intma.ru

Focused on the South Region


Distributor/Service Provider
Max Motors LLC
19/4, Kurortniy prospect
354000 Sochi, RUSSIA
Tel.: +7(8622) 62-77-99(multichannel), Telefax: +7(8622) 62-61-16
Call center 8(800)505-77-99(calls are free of charge for Russian Federation customers!)
e-mail: info@max-motors.ru
www: www.max.motors.ru

Ali A. Tamimi Trading Company


2nd Industrial City
Al Baqaiq Street
Khobar, 31952
Tel.: +966 3 868 1037 ext. 100
Fax.: +966 3 868 2733
e-mail: DTCO@tco.com.sa
www: www.al-tamimi.com

GE Jenbacher Denmark
Industrivej 19, DK-8881 Thorsø
Tel.: + 45 8 6966788, Telefax: + 45 8 6967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com

International Office
GE Pacific Pte Ltd.
240 Tanjong Pagar Road,
# 11-00 GE Tower

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 16 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Singapore 088540
Tel.: +65 6326 3659, Telefax: +65 6326 3623
e-mail: jenbacher.singapore@ge.com

IMP Inzeniring d.d.


Dunajska cesta 7, SLO-1113 Ljubljana
Tel.: +386 1300 9024, Telefax: +386 1300 9060
e-mail: borut.jurca@imp.si
www: www.imp.si

TES d.o.o.
Gregorciceva 3, Maribor 2000
Tel.: +386 2 229 4726, Telefax: +386 2 229 4727
e-mail: borut.bencic@tes.si or sasa.rodosek@tes.si
www: www.tes.si

EMES s.r.o
Trieda SNP 75
974 01 Banska Bystrica
Slovakia
Tel.: +421 48 4145183, Telefax: +421 48 4145183
e-mail: emes@bb.psg.sk

Italthai Industrial Co., Ltd.


2013 New Petchburi Road
Bangkapi, Huay Kwang
10310 Bangkok / THAILAND
Tel.: +662 3191031-40, Telefax: +662 3182654
e-mail: sarayuth@italthai.co.th; gasengine@italthai.co.th
www: www.italthai.co.th

Topkapi Endüstri Mallari Ticaret A.S.


Pazartekke, Millet Cad. No.180-184

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 17 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Topkapi
34104, Istanbul
Tel.: +90 212 534 04 10, Telefax: +90 212 524 58 46
e-mail: info@topkapigroup.com.tr
www: www.topkapigroup.com.tr

Distributor/Service Provider
Clarke Energy Tunisie SARL
Immeuble Sarra Bb Principle, Les Berges du Lac
Tunis
Tel.: +216 71 96 52 99, Fax: +216 25 39 04 90
e-mail: Ali.Hjaiej@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com

Sinapse
7, Vanda Vasilevskaya Str.
03055 Kiev
Tel.: +38 044 238 0967 or +38 044 2380966, Telefax: +38 044 2380967 or +38 044 2380970
e-mail: lvm@sinapse.ua, oksana@sinapse.ua, www.sinapse.ua; www.cogeneration.com.ua

GE Energy
Jenbacher Sales and Service USA
5244 N. Sam Houston Parkway East,
Houston, TX 77032
Tel.: +1 832 295 5600
e-mail: jenbacher.us@ge.com

Distributor/Service Provider
Northeast Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(ME, VT, NH, MA, PA, NY, CT, DE, NJ, RI, OH) Corporate Headquater
8330 State Road, Philadelphia PA 19136
Telephone: +1 215 335 5010, Fax: +1 215 335 2163
e-mail: aclark@neesys.com or ffarrand@neesys.com
www: www.neesys.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 18 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Northeast Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison


(ME, VT, NH, MA, PA, NY, CT, DE, NJ, RI, OH)
86 Finnell Drive, Units 13 and 14
Weymouth, Massachusetts 02188
Telephone: + 1 781 340 9640, Fax: + 1 781 340 9649
e-mail: aclark@neesys.com or ffarrand@neesys.com
www: www.neesys.com

Distributor/Service Provider
Western Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(AK, CA, HI, OR)
499 Nibus Street, Brea, California 92821
Telephone: +1 714 529 9700
e-mail: aclark@weesys.com or ffarrand@neesys.com

Inland Power Group. (MN, MI, WI, IA, IL, IN)


13015 W. Custer Avenue,
Butler, WI 53007
Tel.: +1 262 781 7100, Telefax: +1 262 783 8974
e-mail: jgoing@inlandpowergroup.comor tpalmer@inlandpowergroup.com
www: www.inlandpowergroup.com

Smith Power Products (WA, MT, ID, WY, NV, UT, AZ, CO, KS, MO, NE, NM, ND, OK, SD, TX)
3065 West California Ave.
Salt Lake City, UT 84104
Tel.: +1 801 415 5000, Telefax: +1 801 415 5700
e-mail: mhayes@smithdda.com
www: smithpowerproducts.com

GENEVA LLC, DBA Nixon Power Services Company


(AR, LA, MS, TN, AL, GA, KY, FL, SC, NC, VA, WV, MD)
5038 Thoroghbred Lane
Brentwood, TN 37027
Tel.: +1 615 309 5823
e-mail: msiebert@nixonpower.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 19 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.6
Unităţi de service şi distribuţie

Dome Trading and Contracting Company LTD


Villa Nr. 18, Street Nr. 38 (off Hadda Rd.)
Sana'a. PO Box 16187
YEMEN
Tel Office: +9671414023
Fax: +9671414044
e-mail: azizdaer@dome.com.ye
www: www.domeint.com

South Afrika/Botswana/Lesotho/Mozambique/Swaziland
Sales Representative/Service Provider
Agaricus Trading cc
P O Box 1535
Linkhills
3652
Kwazulu-Natal
South Africa
Tel.: + 27 31 7633222, Telefax: + 27 31 7633041
e-mail: paul@agaricus.co.za
www: www.agaricus.co.za

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Lechner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 05.01.2012
Index: 11 Fila nr.: 20 / 20

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
1.7
Contact

Documentaţia de produs GE Jenbacher care cuprinde următoarele părţi:


▪ Descriere - Utilizare
▪ Întreţinere
▪ Lista pieselor de schimb
a fost întocmită de către Departamentul de documentaţii tehnice al firmei GE Jenbacher.

Vă stăm cu plăcere la dispoziţie pentru întrebări, probleme sau recomandări referitoare la documentaţia de
produs.

Adresă: GE Jenbacher GmbH & Co OG


A-6200 Jenbach | Austria
Telefon: +43 | 5244 | 600-3064
Fax: +43 | 5244 | 600-566
E-mail: robert.pichler@ge.com

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Schartner Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 21.07.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
2 Condiţii generale
2.1
Scopul de utilizare

1 Utilizarea conform destinaţiei ..................................................................................................................... 1


2 Utilizarea eronată previzibilă ...................................................................................................................... 1

1 Utilizarea conform destinaţiei


Utilizarea conform destinaţiei este acea utilizare a maşinii care trebuie respectată corespunzător datelor din
instrucţiunile de exploatare.
Sarcina GE Jenbacher centralelor termice tip bloc (BHKW) şi a agregatelor generator este producţia
descentralizată a energiei electrice.
Astfel un motor pe gaz antrenează un generator de curent alternativ trifazat de tensiune înaltă sau joasă.
În cazul unei centrale termice tip bloc se utilizează suplimentar energia termică cuprinsă în apa de răcire a
motorului, uleiul motorului, amestecul combustibil şi gazele evacuate.
Orice utilizare care nu este descrisă în instrucţiunile de exploatare sau întreţinere se consideră neconformă
destinaţiei. GE Jenbacher nu-şi asumă nici o răspundere pentru consecinţe în cazul utilizării neconforme
destinaţiei.
GE Jenbacher Instalaţiile sunt adaptate solicitărilor specifice ale clienţilor. Utilizarea instalaţiei conform
destinaţiei, în condiţii de exploatare permise, este definită clar prin această interpretare specifică. Din acest
motiv, modificările ulterioare ale instalaţiilor trebuie discutate cu firma GE Jenbacher.

① Motor cu gaz ③ Schimbător de căldură


② Generator

2 Utilizarea eronată previzibilă


Utilizarea eronată rezonabil previzibilă este acea utilizare a maşinii într-un mod care nu a fost indicat în
instrucţiunile de exploatare, dar care poate rezulta în urma unui comportament uman uşor de anticipat.
Pentru a contracara o utilizare eronată rezonabil previzibilă, firma GE Jenbacher a efectuat analize de risc
conform DIN EN 14121.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
2.1
Scopul de utilizare

Riscurile reziduale, respectiv utilizările eronate posibile au fost reduse la minim, pe baza principiului EVITARE-
PROTECŢIE-AVERTIZARE. Pentru riscurile care nu au putut fi evitate din motive constructive veţi găsi etichete de
pericol pe instalaţie şi avertizări corespunzătoare în instrucţiunile de exploatare.
Utilizările greşite prezintă pericol pentru operator, terţi, dar şi pentru instalaţie.
Indicaţiile privind riscurile reziduale pentru evitarea periclitării siguranţei şi sănătăţii se găsesc înainte de toate
în prescripţiile de securitate din IT 2300-0005, instrucţiunile de lucru şi instrucţiunea dv. de exploatare.
Riscuri reziduale sunt, de exemplu, suprafeţele fierbinţi, pericolele electrice (înaltă tensiune), gazele toxice,
componentele constructive grele, pericolul de strivire, comportarea greşită în caz de alarmă, căderea de la
înălţime, pericolul de alunecare, nerespectarea procedurilor Lock out – Tag out, lucrul la instalaţii în funcţiune
neasigurate.
Se interzice personalului necalificat efectuarea deservirii respectiv a lucrărilor la instalaţiile GE Jenbacher,
respectiv accesul în spaţiul maşinilor.
Respectaţi cerinţele din Instrucţiunile tehnice 2300-0001 „Protecţia angajaţilor“, Instrucţiunile tehnice
1100-0111 „Condiţii generale - exploatare şi întreţinere“, prescripţiile oficiale privind securitatea la locul de
muncă şi indicaţiile corespunzătoare din prescripţiile de securitate.
Nu exploataţi niciodată instalaţiile GE Jenbacher în afara condiţiilor limită definite pentru exploatare şi
specificaţiilor tehnice stabilite.
Respectaţi cerinţele din IT1100-0110 „Condiţii limită pentru motoarele cu gaz GE Jenbacher“, planul de
întreţinere prescris şi datele tehnice specificate pentru instalaţia dv. (de ex. putere, calitatea gazului, tipul
gazului, mediul exploziv, temperatura, ventilaţia, versiunea programului şi a softului,...).
La exploatarea instalaţiei trebuie ca toate instalaţiile de siguranţă şi supraveghere prevăzute de GE Jenbacher
şi de prescripţiile oficiale să funcţioneze şi nu au voie să fie scurtcircuitate sau demontate.
Utilizaţi pentru exploatare, întreţinere, reparaţii şi curăţare doar materialele de lucru, sculele şi piesele de
schimb aprobate de GE Jenbacher şi de autorităţi. Respectaţi cerinţele din IT1100-0111 „Exploatare şi
întreţinere“, prescripţiile oficiale şi materialele de lucru (ulei de motor, aditivi de lichid de răcire, lubrifianţi, ...)
aprobate în instrucţiunile dv. de exploatare.
Instalarea instalaţiilor GE Jenbacher trebuie executată conform indicaţiilor de la GE Jenbacher. Respectaţi
cerinţele din planul de instalare, schema tehnică, schema electrică, lista interfeţelor, specificaţia tehnică a
sistemului de comandă precum şi informaţiile din indicaţiile tehnice pentru instalare, ridicare şi aşezare.
Respectaţi obligaţiile de evacuare la deşeuri şi procedurile speciale pentru materiale periculoase şi/sau cu
evacuare obligatorie la deşeuri.
Respectaţi de asemenea cerinţele directivelor de securitate din IT 2300-0005, prevederile legale şi informaţiile
privind pericolele, respectiv evacuarea la deşeuri ale produsului respectiv.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.05.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Declaraţie de conformitate

Declaraţie de conformitate – ORIGINAL


corespunzătoare cu Anexa II, 1.A. a Directivei pentru maşini 2006/42/CE.

Noi,
GE Jenbacher GmbH & Co OG
Achenseestraße 1 – 3
A-6200 Jenbach
declarăm pe propria răspundere că produsul
Modul BHKW : JMS 624 GS-N.LC
Nr. agregat: 1048383 / 1048360

împreună cu instalaţia electrotehnică aferentă, dispozitivul de ridicare şi toate dispozitivele electrice şi de


utilaj interconectate, care fac parte din furnitura
la care se referă această declaraţie, corespund scopurilor de protecţie relevante ale Directivelor 2006/42/CE
(Directiva privind maşinile), 2004/108/CE (Compatibilitatea electromagnetică) şi 2006/95/CE (Directivă pentru
tensiunile joase – mijloace de producţie electrice pentru utilizare în cadrul unor limite de tensiune) şi 97/23/CE
(Aparate sub presiune).
Pentru implementarea corectă a solicitărilor enunţate în Directivele CE, au fost luate în consideraţie printre
altele următoarele standarde şi specificaţii tehnice:

EN ISO 14121-1:2007 Securitatea maşinilor - evaluarea riscurilor


EN ISO 12100-1:2009 Securitatea maşinilor – noţiuni de bază, principii generale de structurare - partea
1: Terminologie de bază, metodologie
EN ISO 12100-2:2009 Securitatea maşinilor – noţiuni de bază, principii generale de structurare - partea
2: Principii tehnice
EN 12601:2010 Agregate de producere a curentului electric cu motoare cu ardere internă cu
piston – securitate.
EN 60204-1:2006 +A1:2009 Securitatea maşinilor – echipamentul electric al maşinilor.
EN 60439-1:1999 +A1:2004 Tensiuni joase – Combinaţii de aparate de comutare
DVGW Aparatele pe gaz sunt certificate CE-DVGW (Certificat de prototip CE, în
conformitate cu directiva CE 90/396/CEE referitoare la aparatele pe gaz) şi
conductele de circulaţie a gazelor combustibile şi traseul de reglare de pe agregat
sunt verificate cu privire la etanşeitate conform DVGW- TRGI 1986 – fişa de lucru
G600.
EN 61000-6-1:2007 Compatibilitate electromagnetică (CEM) - partea 6-1: Norme specializate de bază –
Rezistenţa la perturbaţii pentru spaţii de locuit, comerciale şi de producţie precum
şi întreprinderi mici.
EN 61000-6-4:2007 Compatibilitate electromagnetică (CEM) - partea 6-4: Norme specializate de bază -
emisia de perturbaţii pentru spaţiile industriale.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Provin Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 21.12.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Declaraţie de conformitate

Dr. Volker Schulte Împuternicitul pentru documentaţie: Ţara: ROU


Manager General Robert Pichler, Manager Documentaţie Data: 2012-01
Technologie GE Jenbacher GmbH & Co OG Limba:
Achenseestraße 1-3, 6200 Jenbach, Austria
este împuternicit să întocmească documentaţia tehnică

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Provin Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 21.12.2011
Index: 3 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
CE
Declaraţie de conformitate

Declaraţie de conformitate - ORIGINAL


conform directivei referitoare la aparatele sub presiune 97/23/CE.

Noi,
GE Jenbacher GmbH & Co OG
Achenseestraße 1 – 3
A-6200 Jenbach

declarăm că aparatul de sub presiune

Unitate de supraalimentare: J L761


(agregat component: 1048383 / 1048360)

corespunde cerințelor directivei pentru aparate sub presiune 97/23/CE

Procedeul de evaluare a conformității utilizat: Modulul G (verificare CE individuală)

Serviciul inclus desemnat:


TÜV Austria, Krügerstraße 16, A-1015 Wien

0408

Certificat de conformitate CE: KOB-2011-IBK-0123; KOB-2011-IBK-0132

Dr. Volker Schulte Ţara: ROU


Manager General Ediţia: 2012-01
Tehnologie Limba:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Velik Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 19.01.2012
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

1 Condiţii generale – operare şi întreţinere ................................................................................................. 1


1.1 Condiţii limită ...................................................................................................................................................................... 1
1.2 Răcitorul/schimbătorul de căldură (set de livrare GE Jenbacher) ............................................................. 1
1.3 Limite furnitură interfeţe ............................................................................................................................................... 1
1.4 Personal de întreţinere ................................................................................................................................................... 1
1.5 Prevederi de securitate .................................................................................................................................................. 2
1.6 Evaluarea pericolelor ...................................................................................................................................................... 2
1.7 Condiţii de pornire ............................................................................................................................................................ 2
1.8 Defecţiuni ............................................................................................................................................................................. 2
1.9 Măsurarea datelor de exploatare, procesul verbal de întreţinere ............................................................ 4
1.10 Piesele de schimb ............................................................................................................................................................. 4
1.11 Uleiul de ungere ................................................................................................................................................................ 4
1.12 Bujiile ...................................................................................................................................................................................... 5
1.13 Piesele din elastomeri ..................................................................................................................................................... 5
1.14 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei ...................................................................................................................... 5
1.15 Lucrările de sudură la agregat ................................................................................................................................... 5
1.16 Piesele care vin în contact cu gazele evacuate ................................................................................................. 5
1.17 Mijloace de lucru ............................................................................................................................................................... 6
1.18 Calitatea gazului combustibil ..................................................................................................................................... 6
1.19 Compresorul J624 TSTC ................................................................................................................................................ 6

1 Condiţii generale – operare şi întreţinere

1.1 Condiţii limită


Condiţiile limită pentru motoarele pe gaz GE Jenbacher conform Instrucţiunii Tehnice nr.1100-0110 trebuie
respectate. Trebuie executate activităţile prescrise conform fişei de lucru şi ţinerea la zi a acesteia, de
asemenea trebuie realizată executarea la termen, cu regularitate şi în mod profesionist a tuturor lucrărilor de
întreţinere prescrise. Trebuie asigurată funcţionarea fără detonaţii.

1.2 Răcitorul/schimbătorul de căldură (set de livrare GE Jenbacher)


La racordarea la sistemul de apă de încălzire, aceste componente vor fi protejate prin măsuri corespunzătoare
contra depunerilor/ murdăririi pe partea care intră în contact cu apa.
Pentru date prestabilite a se vedea schema şi instrucţiunile tehnice.

1.3 Limite furnitură interfeţe


Condiţiile prestabilite şi aparatura prevăzute în limitele furniturii/interfeţelor din schema tehnică, schema
electrică, lista de interfeţe şi specificaţiile tehnice ale sistemului de comandă, trebuie să fie îndeplinite, respectiv
existente. Abateri de la acestea pot influenţa negativ proprietăţile garantate ale produsului şi siguranţa în
exploatare şi, în final, pot cauza limitarea respectiv pierderea garanţiei.

1.4 Personal de întreţinere


Lucrările la instalaţie pot fi efectuate numai de personal de specialitate instruit în materie electrică şi mecanică.
Există posibilitatea de a încheia contracte de service cu firma GE Jenbacher, filiale ale firmei GE Jenbacher sau
cu ateliere de specialitate autorizate. Intervalele indicate în planul de întreţinere sunt valori practice medii. În
cazul existenţei unor abateri de la exploatarea şi înteţinerea corectă (de exemplu întreţinere defectuoasă a
uleiului, condiţii de praf excesiv sau alte condiţii adverse similare), lucrările de întreţinere trebuie planificate a fi
efectuate înainte de termenul stabilit.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 1 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

Decizia în acest sens cade exclusiv în sarcina utilizatorului, în special în perioada de garanţie, la sesizarea unor
nereguli în funcţionare (zgomote anormale etc.) cu ocazia controlului zilnic, utilizatorul fiind obligat să acţioneze
în sensul reducerii daunelor (de exemplu să oprească imediat motorul, să stabilească şi să elimine cauza,
respectiv să înştiinţeze serviciul clienţi).
În vederea unei exploatări fără defecţiuni, respectiv pentru evitarea întreruperilor în funcţionare, de exemplu în
sezonul de încălzire, lucrările de întreţinere planificate vor fi efectuate înainte de scurgerea intervalului de
întreţinere. Nu este permisă prelungirea intervalelor de întreţinere în scopul evitării perioadelor de
nefuncţionare în timpul sezonului de încălzire.

1.5 Prevederi de securitate


Prevederile de securitate conţinute în instrucţiunile de operare trebuie respectate. Trebuie avute în vedere
prevederile valabile referitoare la securitatea muncii şi prevenirea accidentelor din legislaţia locală. Înainte de
orice lucrare la instalaţie, utilizatorul să asigure respectarea instrucţiunile de securitate în vigoare în timpul
executării lucrărilor. La lucrări care pot fi efectuate numai cu motorul oprit, motorul va fi oprit conform
Instrucţiunilor tehnice nr. 1100-0105 şi va fi asigurat contra unei porniri neautorizate.

1.6 Evaluarea pericolelor


Utilizatorul instalaţiei (angajatorul) este obligat ca, în urma unei evaluări a pericolelor, să stabilească măsurile şi
materialele de lucru necesare pentru pregătirea şi utilizarea sigură a instalaţiei şi să respecte toate regulile de
securitate oficiale şi asimilate celor oficiale şi legile în vigoare. Angajatorul trebuie să ia măsurile necesare
pentru ca angajaţilor să li se pună la dispoziţie numai materiale de lucru care sunt adecvate condiţiilor date
pentru locul de muncă şi pentru care este asigurată utilizarea corectă, securitatea şi protecţia sănătăţii.
Evaluarea pericolelor se extinde asupra aprobării, proiectării, construirii, punerii în funcţiune, exploatării,
întreţinerii, reparaţiilor şi scoaterii din funcţiune.
Din evaluarea pericolelor efectuată de beneficiarul instalaţiei şi din reglementările oficiale sau similare privind
siguranţa, precum şi din legislaţie, pot rezulta reduceri, verificări şi lucrări de întreţinere care nu sunt cuprinse în
planul de întreţinere. Beneficiarului îi revine răspunderea de a adapta şi aplica aceste măsuri suplimentare.

1.7 Condiţii de pornire


Toate motoarele GE Jenbacher sunt echipate cu un sistem prealabil de încălzire a apei de răcire. Este permisă
pornirea, punerea în sarcină şi atingerea sarcinii maxime numai la motoarele cu o temperatură a apei de răcire
a motorului >55°C, în contrar există pericolul apariţiei unor defecţiuni la motor.

1.8 Defecţiuni
La apariţia defecţiunilor, la care, datorită supravegherii agregatului, motorul a fost oprit automat, înainte de
repornirea agregatului trebuie remediată cauza defecţiunii care a declanşat oprirea! Nu este permisă simpla
confirmare a defecţiunii şi repornirea motorului, întrucât pot rezulta deteriorări acute sau uzuri care să
conducă la înlocuirea prematură din cauza uzurii a diverselor componente.
Confirmare de la distanţă: Pe baza treptei de risc alese de client (0-4), defecţiunile declanşatoare de oprire pot fi
confirmate acţionând de la distanţă pe sistemul de vizualizare (maximum de 5 ori la 6 ore de funcţionare a
motorului în sarcină).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 2 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

Defecţiuni: Diane nr.: Specificaţie Treaptă de


de ţară risc
Restricţie
Defecţiune datorată rateurilor 1047, 3005 - 3024 0
Maximum temperatură apă răcire 1021 * 0
Maximum temperatură ambientală 1135 * 0
Defecţiune regimuri auxiliare 1129 0
Defecţiune sincronizare 1039 0
Maximum temperatură tur 1063 0
Lipsă condiţii de funcţionare motor 1025 1
Defecţiune la pornire 1023 * 1
Minim presiune gaz porţiunea 1 1028 * 1
Minim presiune gaz porţiunea 2 1030 * 1
Maximum temperatură amestec de gaze 1040
Maximum temperatură ulei 1043 1
Depăşire diferenţă de reglare la regulatorul LEANOX 1080 1
Defecţiune la pompa de apă pentru răcirea motorului 1090 1
Frecvenţa generatorului prea joasă 1110 1
Defecţiune la semnalul de măsurare a puterii impuse 1113 1
Defecţiune la semnalul de măsurare a turaţiei 1120 1
Variaţie bruscă a debitului de gaz la Tecjet 3099 1
Minim nivel de ulei motor 1018 2
Putere inversă generator 1038 2
Maximum deviere de la valoarea medie a temperaturii la 1044 2
evacuare cilindru
Maximum depăşire valoare absolută temperatură 1049 2
evacuare cilindru
Maximum presiune apă de răcire 1050 2
Maximum viteză de modificare a temperaturii 1105 2
amestecului de gaze
Cădere excitaţie generator 1109 2
Maximum curent conductor neutru 1112 2
Minim nivel de ulei motor 1018 2
Putere inversă generator 1038 2
Maximum deviere de la valoarea medie a temperaturii la 1044 2
evacuare cilindru
Maximum depăşire valoare absolută temperatură 1049, 2001 – 2020 2
evacuare cilindru
Maximum presiune apă de răcire 1050 2
Maximum viteză de modificare a temperaturii 1105 2
amestecului de gaze
Cădere excitaţie generator 1109 2
Maximum curent conductor neutru 1112 2
Abatere la cilindrul 1 maximum depăşire valoare absolută 2001 2

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 3 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

Defecţiuni: Diane nr.: Specificaţie Treaptă de


de ţară risc
Restricţie
Abatere la cilindrul X de la valoarea medie a maximului 2021 – 2040 2
abatere pozitivă
Abatere la cilindrul X de la valoarea medie a maximului 2041 – 2060 2
abatere negativă
Cuplarea CAN a ventilului de dozare a gazului deranjată 3093 2
Minim presiune ulei 1017 3
Cădere semnal de putere 1041 3
Maxim presiune diferenţială filtru de ulei 1059 3
Comanda amestecătorului de gaz defectă 1083 3
Siguranţă retur flacără 1128 3
Toate defecţiunile nespecificate în treptele de risc 0 - 3 4

Pe baza restricţiilor specifice ţării, treapta de risc a defecţiunilor din treapta 0 şi 1 poate fi ridicată la treapta 4.
Pentru toate celelalte defecţiuni care declanşează oprirea, în cazul confirmării singulare sau repetate, fără
remedierea cauzei, există un risc major de producere a unor accidentări ale persoanelor sau unor defecţiuni la
maşină. Pentru daunele rezultate din aceasta, responsabilitatea exclusivă o poartă clientul (respectiv cel care a
efectuat confirmarea de la distanţă).

1.9 Măsurarea datelor de exploatare, procesul verbal de întreţinere


Este necesară măsurarea datelor de exploatare şi descrierea tuturor evenimentelor deosebite, fără lacune.
Atenţie:
Nu este suficientă constatarea în scris a faptelor, ci datele trebuie comparate cu cele de la punerea în
funcţiune, cu verificarea plauzibilităţii lor. La apariţia unor abateri, sau, de exemplu a unor zgomote anormale
etc., se va căuta şi remedia cauza. Dacă nu se reuşeşte acest lucru, va fi consultat neîntârziat serviciul clienţi
GE Jenbacher.
Efectuarea şi înregistrarea datelor de exploatare măsurate (procesul verbal de întreţinere, registrul de date de
exploatare, măsurarea şi înregistrarea datelor în biblioraftul „Întreţinere”) servesc propriului interes al
utilizatorului. Registrele şi fişele de date de exploatare corect completate sunt documente importante care
permit, la apariţia defecţiunilor, analize şi remedii adecvate. Suplimentar, aceste documente constituie
documente decizionale cu privire la problemele de acordare a garanţiei.

1.10 Piesele de schimb


Este permisă utilizarea exclusiv a pieselor de schimb originale GE Jenbacher (Atenţie: de exemplu filtrul de
ulei !). În cazul deficienţelor şi daunelor care rezultă din neutilizarea pieselor originale, se pierd orice pretenţii de
acordare a garanţiei.
Important: În vederea evitării unor timpi de oprire datorită lucrărilor de întreţinere, se recomandă insistent
crearea unui stoc corespunzător de piese de schimb.

1.11 Uleiul de ungere


Pentru uleiul de ungere nu se stabileşte un anumit interval de întreţinere. Utilizatorul trebuie să ia toate
măsurile necesare pentru protecţia şi siguranţa în exploatare a instalaţiei şi să asigure disponibilitatea lor.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 4 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

Durata de viaţă a uleiului (dependentă de exemplu de calitatea gazului, presiunea medie, tipul motorului,
consumul de ulei, temperatura uleiului şi sortimentul de ulei) poate fi prelungită cu ajutorul unui rezervor
suplimentar de ulei. Dacă se reclamă o uzură prematură, rezultatele analizelor uleiului de ungere care respectă
valorile limită, conform Instrucţiunilor tehnice nr. 1000-0099B, trebuie puse la dispoziţie integral, şi după
expirarea perioadei de garanţie.

1.12 Bujiile
Pentru bujii nu se stabileşte un anumit interval de întreţinere. Utilizatorul trebuie să ia toate măsurile necesare
pentru protecţia şi siguranţa în exploatare a instalaţiei şi să asigure disponibilitatea lor. Durata de viaţă a
bujiilor depinde de condiţiile limită specifice instalaţiei (de exemplu tipul bujiei, tipul gazului, presiunea medie,
temperatura amestecului de gaze, instalaţia de aprindere, valorile limită ale emisiilor).

1.13 Piesele din elastomeri


Piesele din elastomeri îmbătrânesc şi devin casante şi la motoarele care nu sunt folosite. De aceea, durata de
viaţă nu depinde numai de durata de funcţionare a agregatului, temperatura şi presiunea apei de răcire etc. La
durate uzuale anuale de funcţionare de 5000-6000 ore de funcţionare şi o temperatură maximă a apei de
răcire de maxim 90°C, piesele din elastomeri trebuie înlocuite la intervalele de timp prevăzute în planul de
întreţinere. Dacă aceste intervale de funcţionare nu sunt realizate, trebuie totuşi efectuată înlocuirea
preventivă a acestor piese din elastomeri după maxim 5 ani (de exemplu inelele O de la cămăşile cilindrilor,
cuplajele elastice etc.).

1.14 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei


În cazul unor perioade mai îndelungate de staţionare, planificate sau neplanificate, de exemplu după sezonul
de încălzire la exploatare în regim BHKW (centrale termice tip bloc), în funcţie de amplasarea geografică (climă,
apropierea de mare, tipul de gaz etc.), instalaţiile cu motoare trebuie pregătite pentru perioada de staţionare
(conservare, schimbarea uleiului de ungere îmbătrânit, obturarea traseului coşului de fum etc.).
În funcţie de condiţii specifice care pot fi foarte diferite, se recomandă consultarea unei firme de specialitate
privind măsurile care trebuie luate sau însărcinarea acesteia cu efectuarea măsurilor respective.
Bineînţeles, la repunerea în funcţiune a instalaţiei, trebuie refăcută starea de funcţionare a instalaţiei.

1.15 Lucrările de sudură la agregat


La lucrările de sudură pe agregat, polul minus se va plasa cât mai aproape posibil de punctul de sudură - nu la
contactul de masă (cablu de pământare).

1.16 Piesele care vin în contact cu gazele evacuate


În funcţie de duratele de viaţă prestabilite, toate piesele care intră în contact cu gazele evacuate sunt realizate
din materiale care corespund ultimelor inovaţii tehnice. Datorită diferenţelor de exploatare şi a conţinuturilor
diferite de substanţe componente (şi urmelor de substanţe nocive) din gazele combustibile, nu se poate indica
cert o durată de viaţă, de exemplu pentru conductele colectoare ale gazelor evacuate. În cazul amortizoarelor
de zgomot dispuse în aer liber fără izolare termică exterioară, chiar şi la instalaţiile fără schimbător de căldură
pe circuitul de evacuare a gazelor (gaze arse fierbinţi) poate apărea condens (acizi, apă), ceea ce are ca efect
scurtarea duratei de viaţă. Faptul este valabil şi pentru amortizoarele de zgomot cu izolaţie interioară, unde
scăderea sub punctul de rouă se poate produce în vata minerală.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 5 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0111
Condiţii generale – operare şi întreţinere

1.17 Mijloace de lucru


Durata de viaţă şi siguranţa în exploatare a instalaţiei depind în mare măsură de mijloacele de lucru utilizate.
Este permisă utilizarea numai acelor mijloace de lucru, ca de ex. gaze combustibile, apă de răcire motor, apă
caldă, antigel, substanţe de protecţie anticorosivă, ulei de ungere etc. care corespund instrucţiunilor tehnice
ale GE Jenbacher.

1.18 Calitatea gazului combustibil


Utilizatorul este obligat să verifice la intervale de timp regulate calitatea gazului combustibil cu privire la
puterea calorifică, indicele de metan şi conţinutul de substanţe nocive. Dacă aceste valori diferă de valorile
stabilite prin contract, se vor lua măsuri adecvate de comun acord cu Serviciul clienţi GE Jenbacher. Dacă
creşte conţinutul de substanţe nocive (de exemplu la gazul de decantor, gazul de gunoi), uleiul de ungere se
poate acidifica puternic într-o fracţiune din intervalul de schimbare a uleiului şi pot apărea rapid defecţiuni
acute sau iremediabile şi o uzură accelerată, de exemplu la cămăşile cilindrilor şi la lagăre şi/sau poate creşte
consumul de ulei.
La variaţii în jos ale indicelui de metan (în domeniul stabilit prin contract), motorul se va proteja împotriva
regimului distructiv cu detonaţii (decalarea automată a punctului de aprindere, reducerea puterii).

Observaţie:
La punerea în funcţiune, motorul este reglat optim, conform indicelui de metan existent în acest moment.
Dacă, după punerea în funcţiune, indicele de metan se modifică în sus (pentru o perioadă mai lungă, respectiv
o durată de funcţionare preponderentă), stările motorului trebuie corectate în sensul unei regim de funcţionare
optimizat din punct de vedere al randamentului. Această activitate trebuie efectuată de personal de specialitate.

1.19 Compresorul J624 TSTC


Acest aparat sub presiune este componentă a agregatului şi are voie să fie utilizat numai în modul prevăzut
pentru acesta. Astfel, în mod suplimentar şi împreună cu prezenta instrucţiune de exploatare, se aplică şi
trebuie respectată documentaţia completă a motorului şi agregatului.
Utilizarea compresorului este permisă numai în cadrul valorilor limită indicate.
Indicaţii pentru utilizare:
▪ Utilizatorul este obligat să dispună efectuarea verificărilor periodice cerute de legislaţia în vigoare în ţara în
care funcţionează instalaţia.
▪ Nu este permisă aplicarea de forţe suplimentare (ridicare, împingere etc.).
▪ Asupra pieselor turnate nu este permisă executarea de lucrări de sudură, tratamente termice sau
prelucrări prin aşchiere.
▪ Nu este permisă nicio manipulare a asamblărilor cu şuruburi dintre piesele turnate, înafara celor descrise
în instrucţiunile de întreţinere.
Întrucât este cazul unor aparate sub presiune deschise, nu sunt posibile suprapresiuni statice. Pentru a nu se
depăşi totuşi presiunile de dimensionare în funcţionarea motorului, sunt montate ventile şi senzori de presiune,
acestea trebuie să fie funcţionale.
În cazul utilizării necorespunzătoare nu se garantează siguranţa.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 04.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 6 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

1 Indicaţii ............................................................................................................................................................ 1
2 Zonele cu pericol de explozie ....................................................................................................................... 1
3 Oprire de urgenţă .......................................................................................................................................... 1
4 Minim de spaţiu liber în jurul agregatului J 624, pentru lucrări de întreţinere: ................................. 1
5 Instalaţia de avertizare pentru gaz şi fum ................................................................................................ 4
5.1 Conductele de evacuare a gazelor, de răsuflare şi de aerisire din sistemul de gaz carburant
.................................................................................................................................................................................................... 5
6 Gaz combustibil .............................................................................................................................................. 6
6.1 Evacuare condens din sistemul de gaz combustibil ........................................................................................ 7
6.2 Indicele de metan sub limită ....................................................................................................................................... 8
7 Aer aspirat ....................................................................................................................................................... 9
7.1 Camera maşinii ................................................................................................................................................................. 9
7.2 Generatorul de aer de răcire .................................................................................................................................... 11
8 Circuit apă de răcire motor ........................................................................................................................ 11
9 Apă de răcire pentru răcirea amestecului şi a uleiului ......................................................................... 12
10 Apă neprelucrată, apă caldă, apă fierbinte ............................................................................................ 14
11 La funcţionarea cu un cazan de abur ....................................................................................................... 15
12 Ulei de ungere ............................................................................................................................................... 15
13 Gaze evacuate .............................................................................................................................................. 15
14 Condiţii electrice .......................................................................................................................................... 15
15 Funcţionarea şi întreţinerea ...................................................................................................................... 16
16 Conducte (băiţuire şi curăţare) .................................................................................................................. 17
17 Racordurile (limite furnitură GE Jenbacher): .......................................................................................... 17
18 Se vor respecta următoarele instrucţiuni tehnice ................................................................................. 17

1 Indicaţii
Condiţii tehnice specifice instalaţiei: a se vedea specificaţia tehnică respectivă.
Limitele valorilor de substanţe nocive garantate în specificaţiile tehnice sunt respectate numai între 50 şi 100%
sarcină.
Indicaţiile aplicabile pentru aparat din Instrucţiunile Tehnice trebuie respectate, iar lucrările de întreţinere
trebuie executate cu regularitate şi în mod profesional.

2 Zonele cu pericol de explozie


GE Jenbacher În principiu produsele nu sunt destinate şi executate pentru zonele cu pericol de explozie.

3 Oprire de urgenţă
La agregatele Jenbacher trebuie asigurată de beneficiar o decuplare de urgenţă acţionată manual (buton de
oprire de urgenţă) în interiorul şi în exteriorul încăperii maşinilor şi legată la sistemul de comandă Jenbacher.
La agregatele-container Jenbacher trebuie asigurată de beneficiar o decuplare de urgenţă acţionată manual
(buton de oprire de urgenţă) în exteriorul containerului şi legată la sistemul de comandă Jenbacher.
Butoanele de OPRIRE DE URGENŢĂ trebuie să îndeplinească cerinţele ISO 13850 şi IEC 60947-5-5.

4 Minim de spaţiu liber în jurul agregatului J 624, pentru lucrări de întreţinere:


La proiectarea încăperii destinate maşinii, se vor lua în calcul valorile de mai jos pentru sarcina utilă a
macaralei, pentru deplasarea minimă a acesteia şi pentru minimul de spaţiu liber în jurul agregatului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 1 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Generatorul trebuie să poată fi scos din sala maşinii. La instalări în sala maşinii, se va respecta traseul
macaralei precum şi suprafeţele liber accesibile. După caz, se va discuta cu GE Jenbacher.

① Motor X*) Sarcina utilă a macaralei


② Generator ③ Drumul minim de deplasare pentru macara *)

A*) B*) C D*) E*) X*) Y´*)


J 208 1.000 mm 1000 mm 1500 mm 1000 mm 1000 mm 100 kg -
BR. 3,4 1000 mm 1000 mm 1500 mm 1000 mm 1000 mm 500 kg 1600 mm
BR. 6 1500 mm 1000 mm 1500 mm 1000 mm 1000 mm 1000 kg 1600 mm
J 624 TSTC 1500 mm 1000 mm 1500 mm 1000 mm 1000 mm 1000 kg 25000 mm

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 2 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Y*) BR. 3, 4 şi 6: Macara pe 2 şine care trec peste chiulase. Şinele trebuie astfel concepute încât componentele
grele ale motorului să poată fi îndepărtate lateral, respectiv în direcţia generatorului, cel puţin până la pasarele.
Dimensiunea dată este o valoare ideală a distanţei dintre şine.

X*) Greutatea dată este sarcina utilă minimă a macaralei (generatorul nu este inclus în calcul).
J 208: O macara (cărucior mobil) cu o şină deasupra chiulaselor ar fi utilă, însă nu obligatorie.

A, B, D, E*): Dimensiunile date sunt valori minime. Trebuie asigurat ca nu pe toate părţile motorului să fie
respectată numai valoarea minimă. Pe una din părţi trebuie să fie spaţiu suficient ca în cazul unei reparaţii
capitale să poată fi depozitate componentele demontate.
Chiulasele demontate ale motorului BR6, respectiv turbocompresorul şi răcitorul de amestec (de la toate seriile
constructive) trebuie să poată fi depuse cu macaraua pe locul de depozitare sau pe paleţi!

Nu este posibilă respectarea spaţiilor libere minime?


Dacă în sala maşinii nu pot fi respectate spaţiile libere minime în jurul agregatului, trebuie asigurat, aşa cum se
vede în figura de mai jos în zona ③ precum şi în zona ④, că încăperea prezintă deschideri pentru a putea
executa lucrările de întreţinere la motor, respectiv a putea scoate componentele demontate.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 3 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

① Motor
② Generator
③ Loc pentru deschideri deasupra componentelor grele ale motorului
④ Loc pentru deschideri laterale faţă de motor

5 Instalaţia de avertizare pentru gaz şi fum


prescrie folosirea unei instalaţii de avertizare pentru gaz şi fum cu semnal acustic (sirenă de alarmă).
Cade în sarcina utilizatorului instalarea în camera maşinii a unei instalaţii de avertizare pentru gaz şi fum,
conformă cu prevederile autorităţilor.

Numărul senzorilor utilizaţi trebuie să corespundă cel puţin recomandărilor din aceste Instrucţiuni tehnice.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 4 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

▪ cel puţin 1 senzor / motor


▪ cel puţin 2 senzori / motor
▪ CO în gazul combustibil: Corelaţi specific instalaţiei numărul de senzori CO (minim 2 senzori/motor)

Senzorii trebuie adaptaţi la componentele gazului (se va avea în vedere toxicitatea!). Acordaţi atenţie
rezultatelor analizelor gazelor!

Locul de instalare al senzorilor pentru instalaţia de avertizare de gaz se va alege după următoarele
principii de bază:
▪ Dacă motorul este alimentat cu gaz natural, trebuie pus un senzor deasupra traseului de regulator de gaz.
▪ Dacă motorul este exploatat cu un altfel de gaz decât natural, trebuie utilizaţi cel puţin 2 senzori.
Un senzor în apropierea solului şi unul deasupra traseului de regulator de gaz .
▪ Dacă există CO în gazul combustibil, trebuie prevăzuţi senzori de CO dacă:
– în gaz nu s-a adăugat componentă odorizantă iar conţinutul de CO din gazul combustibil este >0%.
– În gaz s-a adăugat componentă odorizantă, iar conţinutul de CO din gazul combustibil este >0,5%.
Senzor(i) CO în domeniul de circulaţie al persoanelor, special în domenii periculoase (în proximitatea
elementelor constructive prin care trece gaz) şi senzor(i) CO în încăperi fără circulaţie de aer (aerisire
proastă).
Instalarea se face la înălţimea respiraţiei.

5.1 Conductele de evacuare a gazelor, de răsuflare şi de aerisire din sistemul de gaz carburant
În zona de evacuare a conductelor se poate scurge ocazional gaz!
Conductele de răsuflare ale sistemului de reglaj, conductele de aerisire ale aparatului de control al etanşietăţii
şi conductele de evacuare nu au voie să aibă traseu comun şi trebuie scoase din încăperea maşinilor în aer
liber . Diametrul conductelor trebuie ales corespunzător cu condiţiile locale (din cauza pierderii de presiune pe
lungime, la coturi etc.).
Evacuarea gazelor nu face parte din furnitura GE Jenbacher. Executarea unei evacuări de gaze durabile din
punct de vedere tehnic, etanşe, profesionale (de ex. conform TRBS2152 / Partea 2) cade în răspunderea
proiectantului / constructorului instalaţiei.
La ieşirea conductelor de aerisire trebuie luată în considerare o scurgere de gaz.
Zona de evacuare a conductelor trebuie evaluată şi executată conform prescripţiilor locale şi de protecţia
muncii (de ex. 94/9/EG, IEC 60079, EN 1127-1).
Exemplu de traseu de reglare de gaz la înaltă presiune (presiunea gazului la intrare mai mare de 499 mbar):
Locurile exacte unde trebuie eliminat corepunzător gazul se găsesc în schema tehnică specifică instalaţiei.

Simbolizarea din schema tehnică

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 5 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Conductele de evacuare a gazelor, de răsuflare şi de aerisire trebuie conduse afară din încăperea maşinii!
În zona de evacuare a conductelor se poate scurge ocazional gaz!

Simbolizarea unui traseu de reglare de gaz la înaltă presiune

① Regulator de înaltă presiune


② Ventil de evacuare de siguranţă
③ Ventil de închidere de siguranţă

6 Gaz combustibil
Gazul trebuie să corespundă cu IT nr. 1400-0091 şi IT nr. 1000-0300.
Porţiunea de regulator de gaz este, de regulă, construită pentru presiunea specifică proiectului. De aceea
trebuie asigurat ca presiunea gazului să nu depăşească în nici un moment presiunea maximă admisibilă.. În
mod suplimentar trebuie instalate ventile de siguranţă certificate (SOV2), pentru a fi evitată oricând o presiune
prea ridicată.
GE Jenbacher Din punct de vedere al alimentării cu combustibil, produsele trebuie alimentate exclusiv cu gaze,
care nu se aprind în condiţiile existente în afara motorului (interfaţa racord amestecător). Dacă este cazul, se
vor prevedea măsuri suplimentare adecvate, printre altele cu respectarea eventualelor prevederi naţionale
specifice (de exemplu supraveghere / reglarea concentraţiei de oxigen a gazului -> deconectarea de urgenţă).
Pentru oprirea voluntară a instalaţiei (de exemplu pentru reparaţii, întreţinere şi situaţii de urgenţă) se va
prevedea un organ manual de închidere dispus în afara camerei maşinii, ideal la locul de intrare a conductelor
de gaz în camera maşinii.
Organul manual de închidere va fi executat astfel încât să nu poată fi acţionat de persoane neautorizate,
această prevedere se referă îndeosebi la deschiderea lui din poziţie închisă.
La CO în gazul combustibil: Dacă în gazul combustibil concentraţia de CO depăşeşte 5%, trebuie instalat un
dispozitiv de spălare a azotului.
Cade în sarcina utilizatorului ca instalaţia de gaze combustibile să fie dotată cu aparatura necesară, să nu
prezinte scurgeri şi se fie conformă cu prevederile legale.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 6 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

6.1 Evacuare condens din sistemul de gaz combustibil


În sistemul de gaz combustibil, datorită răcirii gazului, se poate produce condensarea apei din gaz şi, în
consecinţă, formarea de condens. Condensul produs trebuie eliminat din sistemul de gaz şi evacuat
corespunzător cu compoziţia condensului şi prescripţiile locale în vigoare (de ex. protecţia apelor, protecţia
contra exploziilor).
Separarea, extragerea şi evacuarea condensului nu fac parte din gama de produse a . Designul şi execuţia
unei eliminări etanşe la gaze, profesionale, a condensului cad în sarcina proiectantului/ constructorului
instalaţiei şi trebuie să corespundă prescripţiilor în vigoare privind protecţia contra exploziilor şi protecţia muncii.
Indicaţii privind eliminarea condensului:
▪ Nu toate sistemele de eliminare a condensului uzuale în comerţ sunt etanşe la gaze. Eliminatoarele de
condens pot deveni neetanşe în timpul exploatării. Aptitudinea de eliminare etanşă la gaze pentru gaze
combustibile şi condiţiile pentru asigurarea unei etanşeităţi durabile trebuie impuse în mod expres din
partea producătorului/ furnizorului.
▪ Gazele dizolvate în condens pot fi degajate în zona eliminării condensului (destinderea presiunii). Aceasta
poate duce la formarea unei atmosfere explozibile în sistemul de eliminare a condensului.
Sistemul de eliminare a condensului trebuie, de aceea, să prezinte o aerisire în mediul înconjurător.
Interiorul sistemului de evacuare a condensului şi zona din jurul punctului de aerisire trebuie evaluate şi
realizate în funcţie de cantitatea maximă de gaz ce poate scăpa în afară, conform reglementărilor locale şi
prevederilor de securitate a muncii (de exemplu conform standardului DIN 1127)
Figura alăturată prezintă un aranjament de principiu cu punct de aerisire în exterior şi "zona cu pericol de
explozie“ definită.
▪ În general trebuie luat în considerare pericolul de îngheţ la eliminarea condensului în exterior.
▪ Execuţia eliminării condensului trebuie pusă de acord cu responsabilul cu securitatea sediului şi luată în
considerare la elaborarea conceptului de securitate a instalaţiei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 7 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Eliminarea condensului - sistemul de gaz combustibil

① Gaz combustibil + condens ④ Separator de condens etanş la gaze


② Domeniul posibil pentru scăpări de gaze ⑤ Robinet de apă
③ Mediul înconjurător ⑦ Evacuarea condensului

6.2 Indicele de metan sub limită


La coborârea sub valoarea stabilită prin contract a indicelui minim de metan (a se vedea specificaţia tehnică),
pentru a se realiza o funcţionare fără detonaţii, respectiv pentru evitarea defecţiunilor datorate detonaţiilor, se
declanşează automat de către sistemul de reglare a motorului următoarele măsuri:
1. reducerea temperaturii amestecului (în măsura în care există un regulator corespunzător şi condiţiile
înconjurătoare o permit)
2. decalarea punctului de aprindere, în zona permisă (combinată cu o reducere a randamentului)
3. reducerea puterii motorului cu până la 50%
4. dacă aceste măsuri nu sunt suficiente pentru un regim de funcţionare fără detonaţii, motorul este oprit de
sistemul de supraveghere antidetonaţii.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 8 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

7 Aer aspirat

7.1 Camera maşinii


Se vor prevedea ventilatoare de presiune pentru ventilaţia camerei maşinii.
Pentru ca la pornire să se evite rateuri şi detonaţii (amestecătorul aer-gaz funcţionează ca un carburator şi
este foarte sensibil la variaţiile de temperatură şi presiune), la pornirea agregatului trebuie neapărat pornită şi
ventilaţia camerei maşinii prin contactul de ieşire „Regimuri auxiliare activate”. În felul acesta sunt create
condiţiile limită definite pentru pornire şi creşterea turaţiei, şi numai după cca. 5 minute de la sincronizare, în
condiţii corespunzătoare de temperatură, ventilaţia camerei poate fi deconectată de către termostatul pentru
aerul din cameră sau poate fi comutată de la reţea la generator.
Aceasta înseamnă că, în procesul de pornire şi de creştere a turaţiei, inclusiv în timpul sincronizării, nu trebuie
să existe comutări ale ventilaţiei camerei, până la atingerea unui regim stabil.

Aspiraţia (aerul pentru combustie) din camera maşinii:


La aspirarea aerului pentru combustie din camera maşinii este necesară o căptuşeală a camerei care să reţină
praful şi fibrele.
Fineţea filtrelor de aer nu trebuie să fie sub cea prescrisă.
În cazul în care în camera maşinii există compresoare de agent frigorific, aspiraţia trebuie efectuată din aer liber.

Aerul de alimentare:
Aer fără praf, cu clasa de puritate G3 conform EN 779, respectiv un grad de separare de 85% conform ASHRAE.
Dacă este necesar, se va prevedea un filtru grosier de praf din clasa corespunzătoare de filtre!

Temperatura maximă în camera maşinii:


40°C (poate fi atinsă până la maxim 35°C temperatură exterioară).
În cazul unor temperaturi mai ridicate în camera maşinii, este necesară o configurare specifică a agregatului
de către firma !

Temperatură maximă de aspiraţie (la filtrul de aer al motorului):


Prin măsuri adecvate, temperatura aerului pentru combustie trebuie menţinută la nivel coborât (+10°C până la
+25°C); aceasta trebuie menţinută pe cât posibil constantă, şi într-o plajă de variaţie pe cât posibil mai redusă.
de exemplu dirijarea separată a aerului până în apropiere de intrarea filtrului de aer, dirijarea circulaţiei aerului
la intrarea în camera maşinii, ventilatoare cu turaţie reglabilă pentru menţinerea constantă a temperaturii.
Atenţie:
În ceea ce priveşte presiunea aerului, temperatura de aspiraţie, umiditatea aerului sunt valabile valorile limită
conform ISO 3046: 1000 mbar, +25°C, 30% umiditate. La abateri ale valorilor locale faţă de valorile prescrise
rezultă o diminuare a puterii motorului în funcţie de caracteristicile specifice ale acestuia.
Aceasta corespunde condiţiilor limită standard, care sunt considerate condiţii de referinţă de către toţi
producătorii de motoare.
Este totuşi posibil ca, înainte de emiterea comenzii, să se stabilească de comun acord alte condiţii! De exemplu
sarcină completă la 40°C temperatură la aspiraţie. Pentru aceasta ar trebui adaptat sistemul de
supraalimentare şi corectate datele tehnice. Această înţelegere trebuie menţionată în scris în specificaţie.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 9 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Temperatura minimă de aspiraţie, respectiv temperatura din camera maşinii:


Comportarea la pornire a motorului, puterea de pornire şi bateriile de pornire sunt dimensionate pentru o
temperatură minimă a mediului ambiant de +10°C.
Pentru evitarea problemelor la pornire, fiecare motor este echipat cu un sistem de preîncălzire electrică a apei
de răcire. În timpul funcţionării încălzirii electrice a apei de răcire trebuie închise culisele de intrare şi ieşire a
aerului, uşile, porţile etc. şi oprite ventilatoarele.

Aerul în camera maşinii:


Concentraţiile maxime de sulf în aerul din camera maşinii < 1,5 mg/m³.

Ventilaţia camerei maşinii:


Ventilaţia camerei maşinii trebuie astfel concepută încât:
▪ întreaga cameră a maşinii să fie bine aerisită (pentru a evita acumulările nedorite de gaz),
▪ să fie asigurat un curent de aer orientat peste motor, pentru ca temperaturile suprafeţelor de pe
componenetele electrotehnice aflate pe partea de sus a motorului ca bobine de inducţie, canalele
distribuitorului de aprindere, traductorii pentru supravegherea detonaţiilor, a presiunii de supraalimentare
etc. şi servomecanismul clapetei drosel să nu depăşească +70°C!
Dacă nu se asigură acest lucru, se reduce drastic durata de viaţă a acestor componente şi frecvenţa
defecţiunilor poate să crească foarte mult. Daunele şi duratele de indisponibilitate rezultate în acest fel
sunt excluse din garanţie.
▪ aerul din exterior să fie presat în camera maşinii de către ventilatoarele cu frecvenţă reglabilă, iar în
camera maşinii să existe o mică suprapresiune.
Suprapresiune în camera maşinii: > 0,1 mbar, < 0,5 mbar.
Efectul acesteia constă în faptul că, dacă un motor este oprit, în special în cazul instalaţiilor cu mai multe
motoare, există un sens definit al tirajului prin motor, spre coşul pentru gaze arse.
În felul acesta se împiedică pătrunderea înapoi în motor a amestecului de gaze nearse în cazul unui rateu, care
nu poate fi niciodată complet exclus.
Curentul de aer proaspăt nu trebuie însă dirijat până în imediata apropiere a intrării în filtrul de aer pentru ca, la
pătrunderea unui aer exterior foarte rece (<10°C), să se asigure un amestec cu aerul mai cald din camera
maşinii (dirijarea circulaţiei aerului).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 10 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Poziţionarea curentului de aer proaspăt faţă de intrarea în filtrul de aer

① Motor ③ pe cât posibil R = 3 – 4 m 90°


② Filtru ④ Ventilator

Cu aceasta trebuie asigurat ca, chiar la o temperatură exterioară de ex. de –10°C, la intrarea filtrului de aer
temperatura aerului să nu coboare sub +10°C. În cazul variaţiilor prea mari ale temepraturii apar probleme de
reglare, respectiv "pomparea" turbosuflantei.
De asemenea, curentul de aer proaspăt nu trebuie să fie orientat direct spre intrarea filtrului de aer; în caz
contrar efectul dinamic al curentului de aer poate influenţa compoziţia amestecului, ceea ce poate cauza
rateuri şi detonaţii!

7.2 Generatorul de aer de răcire


temperatura de intrare a aerului maxim 40°C
umiditate relativă a aerului maxim 80%
conţinut de praf ≤ 1 mg/m³
conţinut SO2 ≤ 1,5 mg/m³

Senzorul Pt100 pentru supravegherea temperaturii trebuie amplasat după cum urmează, în sala motoarelor:
pe lateralul sălii, la centru, în faţa gurii de aerisire.

8 Circuit apă de răcire motor


Apa de răcire trebuie să corespundă instrucţiunii tehnice (TA) 1000-0200.
Antigel conform instrucţiunii tehnice 1000-0201.
Agent anticoroziv conform instrucţiunii tehnice 1000-0204.
Temperatura de ieşire maxim admisă a apei de răcire a motorului: a se vedea specificaţiile tehnice şi/sau
schema tehnică.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 11 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Presiunea maximă de lucru la intrarea în carter:


▪ BR 2, 3, 4, 6E (presiune medie 20 bar): 2,5 bar
▪ BR 6F (presiune medie 22 bar), J624G, J624H 3,5 bar
▪ BR 6F101 -112 (versiuni Hot-Country) de execuţie GenSet 5,5 bar
La mai multe motoare într-o instalaţie: circuitele de apă de răcire motor se vor executa separat.
Schimbătoarele de căldură standard pentru apa de răcire a motorului sunt concepute pentru maxim 10 bar
presiune a apei în circuitul de răcire. Pentru solicitări mai mari de presiune (de ex. 16 bar) se vor prevedea
schimbătoare de căldură pentru presiunile necesare

9 Apă de răcire pentru răcirea amestecului şi a uleiului


Separatoare de impurităţi (ochiuri sită ≤0,1): a se vedea schema tehnică.
Pentru calitatea apei a se vedea capitolul [⇨ TA 1100-0110, Seite 11] şi capitolul [⇨ TA 1100-0110, Seite 14]
Temperatura maximă de intrare: a se vedea schema tehnică, respectiv specificaţia
(diferenţa admisă a temperaturii a se vedea capitolul [⇨ TA 1100-0110, Seite 14]).
Suprapresiunea maxim admisă 16bar. La legarea radiatoarelor în circuitul de răcire trebuie avut în vedere, ca
schimbătorul de căldură pentru apa de răcire a motorului să corespundă conform standardului pentru presiuni
de maxim 10bar (a se vedea capitolul [⇨ TA 1100-0110, Seite 14])

Debitul volumetric minim al apei şi presiunea minimă a apei în circuitul de temperatură înaltă (HT) al seriei
constructive 6:
Pentru treapta HT a răcitorului de amestec BR6 este valabilă corelaţia dintre presiunea minimă şi debitul de
apă conform diagramei 1 (Condiţii limită: presiune medie 22 bari, temperatură de intrare a apei de răcire în
prima treaptă de răcire 70-80°C*). Prin respectarea valorilor minime se evită formarea bulelor de abur la
temperatura maximă posibilă a peretelui ţevii în radiator.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 12 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Diagrama 1: Debitul volumetric de apă şi presiunea minimă necesare preîntâmpinării formării de bule de abur în răcitorul de
amestec BR6 treapta HT pentru presiunea medie de 22 bari şi temperatura apei de răcire de 70-80°C*.

① Presiunea minimă a apei la ieşirea ③ Debite volumetrice de apă din treapta HT a radiatorului de
treptei HT a radiatorului de amestec amestec [m3/h]
[bar(suprapresiune)]
② Debit volumetric de apă prin treapta
HT a radiatorului de amestec [m3/h]

*la temperaturi mai mari la intrarea apei calde se va prevedea o presiune a apei cu cca. 1,0 bar / 10K mai mare

Directive suplimentare pentru circuitul de răcire HT:


Corespunzător numărului de cilindri ai motorului se va asigura respectivul debit volumetric minim ③, pentru a
obţine capacitatea de răcire a radiatorului.
MODUL (radiatorul de amestec şi carcasa motorului separate)
▪ Indiferent de varianta de conectare a radiatorului mixt (paralel, în serie) valorile debitului şi presiunii apei la
ieşirea din treapta HT trebuie să corespundă cel puţin valorilor limită din diagrama 1.
▪ Debitul volumetric minim nu poate să scadă în nici o stare de funcţionare. Dacă de exemplu se solicită o
temperatură constantă a turului (aplicaţie pentru sere), se va prefera în principiu adaosul şi amestecul
pentru retur unei reglări a turaţiei pompei!
GENSET (radiatorul de amestec şi carcasa motorului în acelaşi circuit de apă)
▪ Debitul şi presiunea apei la ieşirea treptei HT a radiatorului de amestec trebuie să corespundă cel puţin
valorilor limită din diagrama 1.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 13 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

▪ Presiunea de intrare a apei în carter nu poate depăşi 5,5 bar.


▪ Presiunea statică a sistemului la vasul de expansiune de va alege astfel, încât ambele cerinţe prezentate în
condiţiile de funcţionare (circuit de apă caldă) să fie îndeplinite.

Debitul volumetric de apă şi presiunea minimă în circuitul de temperatură joasă (NT) al seriei constructive
6:
Următoarele valori de debit în circuitul de temperatură joasă nu trebuie să fie sub limită, pentru că altfel se
poate ajunge la un gradient mai nefavorabil de temperatură pe suprafaţa radiatorului şi prin aceasta la o
scădere a efectului de răcire a treptei de temperatură joasă (NT)
▪ J624: 50 m³/h
▪ J620: 40 m³/h
▪ J616: 30 m³/h
▪ J612: 25 m³/h

Presiunea minimă de lucru în circuitul de apă caldă la instalaţii cu preluare de căldură de la gazele de
evacuare:
În cazul legării unui schimbător de căldură la evacuare trebuie respectate cerinţele de presiune minimă pentru
circuitul de încălzire conform instrucţiunii tehnice nr. 1000-0206.
Se va alege valoarea mai ridicată din diagrama 1 sau conform TA nr. 1000-0206!

Funcţionarea pompei de recirculare – funcţionarea suplimentară a pompei:


Din principiu, solicitarea pompei de recirculare pentru circuitul de apă caldă (circuitul de temperatură ridicată)
şi pentru alte circuite separate, este comandată GE Jenbacher.
În special pentru instalaţii cu refolosirea căldurii gazelor evacuate, la care pompele nu sunt comandate de GE
Jenbacher, clientul trebuie să asigure o funcţionare suplimentară de minim 5 minute.
Din cauza amplasării clapetelor pe traseul de evacuare a gazelor, agentul de răcire trebuie să treacă prin
schimbătorul de căldură şi la funcţionarea în regim de bypass.

10 Apă neprelucrată, apă caldă, apă fierbinte


Separatoare de impurităţi (ochiuri sită ≤0,1): a se vedea schema tehnică.
Calitatea apei: trebuie să corespundă instrucţiunii tehnice (TA) 1000-0206.
Temperatura de retur a apei calde stabilită nu poate fi depăşită (se va prevedea o răcire de urgenţă, în caz
contrar agregatul va fi oprit).

Abatere admisă a temperaturii de retur: 70°C +3/-20°C


50°C +3/-10°C
Valorile intermediare se stabilesc prin interpolare.
Viteza admisă de variaţie pentru temperatura de retur maxim 10°C pe minut.
Se recomandă reglarea prin termostat pentru realizarea, la intrarea în agregat, a unei temperaturi de retur
constante.
Branşarea instalaţiei de încălzire şi condiţii de funcţionare conform Z.nr. GE Jenbacher. E 9684 respectiv după
acordul GE Jenbacher.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 14 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

11 La funcţionarea cu un cazan de abur


Calitatea apei conform indicaţiilor producătorului de cazane.
Temperaturi şi presiuni maxime, a se vedea specificaţiile tehnice şi schema tehnică.

12 Ulei de ungere
Trebuie să corespundă instrucţiunii tehnice nr.1000-1109.
Schimbarea uleiului se va efectua conform instrucţiunilor tehnice nr. 1000-0099 A/B/C/D sau corespunzător
rezultatelor analizelor de ulei.
Atenţie:
Pentru conductele de ulei spre motor sau pentru armături, recipiente ş.a. nu este permisă utilizarea
materialelor din cupru pur. Cuprul are acţiune puternic oxidantă asupra uleiului lubrifiant (accelerează
îmbătrânirea), în special la temperaturi ridicate şi duce la un conţinut mărit de Cu în ulei, ceea ce duce la
diagnoze greşite.
Aliajele Cu-Ni corespunzătoare (conţinut Ni ≥ 10%), nu au această proprietate şi, dacă se doreşte, pot fi utilizate
în locul conductelor din oţel utilizate în mod normal.

13 Gaze evacuate
Datorită deranjamentelor în funcţionare ale motorului se poate ajunge la aprinderi parazite în traseul de
evacuare. De aceea, întregul sistem de evacuare trebuie să fie capabil să preia vârfuri de presiune de scurtă
durată de până la 6 bar. Depresiunea care urmează vârfului de presiune poate avea o valoare în jurul a 200
mbar. Se vor avea în vedere toate acestea la proiectarea traseului de evacuare; îndeosebi se va respecta
rezistenţa la voalare a ţevii interioare în cazul coşurilor lungi cu pereţi dubli (DIN 4133).
Contrapresiunea maximă admisă a gazelor evacuate, a se vedea specificaţiile tehnice, respectiv schema tehnică.
La instalaţiile cu mai multe motoare, nu este permisă unificarea sistemelor de evacuare a gazelor.
Excepţie:
▪ clapete duble de obturare cu aerisire intermediară pentru fiecare agregat
▪ dacă se asigură la punctul de unificare o depresiune permanentă (de exemplu tiraj în coşul de fum).
Condensul rezultat din cazanul de căldură degajată, toba de eşapament, conducta de evacuare gaze etc. va fi
colectat şi reciclat corespunzător.
Nu este permisă unificarea conductelor de condens.

14 Condiţii electrice
Variaţii alte tensiunii nominale a reţelei: +/-10% *) raportat la tensiunea nominală
Modificări ale tensiunii de reţea tranzitorii maxim +/- 19% raportat la tensiunea nominală*)
admise:
Abateri de la frecvenţa nominală a reţelei: max. +/- 2%
Durată minimă pentru întreruperi de scurtă durată: min. 200 ms
Durată de anclanşare întrerupător de sincronizare: 70 ms
Durată de decuplare a întrerupătorului de decuplare: 60 ms
*) Observaţie: Domeniile indicate se referă la tensiuni normale conform IEC 60038/ EN 50160; Pentru ţări cu
415/240V se aplică o toleranţă superioară de +6% întrucât tensiunea normală aferentă este 400/230V +/-10%.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 15 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Întrerupătorul generatorului trebuie, pe lângă bobina obişnuită pentru cuplare şi decuplare, să fie dotat şi cu o
bobină de declanşare la subtensiune cc. Aceasta serveşte la separarea sigură a generatorului de la reţea în caz
de pierdere de tensiune sau rupere de fir.
Pentru evitarea supratensiunilor externe asupra instalaţiei, trebuie montat de către beneficiar, la punctul de
alimentare a reţelei, un descărcător de supratensiune, iar pentru protecţia generatorului, tot de către
beneficiar, descărcător de supratensiune pe generator, eventual în combinaţie cu condensatoare.
Pentru alimentări de reţea cu tensiuni nominale ≤ 1000V se aplică: Nivelul releului Up trebuie ales în
concordanţă cu tensiunea de impuls de dimensionare avută în vedere pentru categoria de supratensiune II din
IEC 60364-4-44, tabel 44.B.
De exemplu pentru instalaţii de 230/400V nivelul releului Up nu are voie să depăşească 2,5 kV.
Pentru alimentări de reţea cu tensiuni nominale > 1000V se aplică: Alegerea şi utilizarea descărcătorului de
supratensiune conform EN / IEC 60099-5.
Pentru descărcătorul de supratensiune pe generator a se vedea IT nr. 1100 -0112.

15 Funcţionarea şi întreţinerea
Durată minimă de funcţionare: 12 ore per pornire, cu excepţia punerii în funcţiune, lucrărilor de întreţinere şi
funcţionării de avarie.
Durata minimă de funcţionare nu are caracter obligatoriu, ci este o mărime de referinţă, la care se referă
intervalele de întreţinere din documentaţia de întreţinere. Prin aceasta utilizatorului i se oferă un ajutor pentru
a decide când trebuie efectuată schimbarea diferitelor piese de uzură, diferit faţă de indicaţiile preliminare din
manualul de întreţinere, (de exemplu un demaror cu o frecvenţă de pornire de 3 ori mai mare va trebui revizuit
mai repede decât este prevăzut normal).
Intervalele de întreţinere indicate în manualul de întreţinere sunt valori practice medii, pentru un mod de lucru
uzual!
Utilizatorul poate stabili printr-o analiză preventivă a stării componentelor, când a sosit momentul corect
pentru schimbarea pieselor de uzură (a se vedea şi IT nr. 1100-0111).
Nerespectarea timpului minim de funcţionare poate avea influenţă dăunătoare asupra durabilităţii diverselor
componente.

Funcţionarea la ralanti
există o limitare în timp datorată sistemului de comandă a agregatului (cu excepţia lucrărilor de întreţinere şi
reglaj: ralanti cât mai scurt posibil).

Regim în sarcină parţială


la motoarele din seria constructivă 2, 3 şi 4, regim fără restricţii cu putere redusă până la > 40% din puterea
nominală, respectiv > 40% raportat la pme = 18 bar la seria constructivă 6. Emisiile sunt garantate la o sarcină
> 50%.

Funcţionarea de durată
În principiu se va lucra, pe cât posibil, în plină sarcină. la motoarele din seria constructivă 2, 3 şi 4, regim fără
restricţii cu putere redusă până la > 40% din puterea nominală, respectiv > 40% raportat la pme = 18 bar la
seria constructivă 6. Emisiile sunt garantate la o sarcină > 50%.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 16 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Regim insulă
În regim insulă, maşina poate fi exploatată în domeniul cuprins între > 20% şi < 40% din sarcina nominală de 6
ori pe an, timp de 4 ore din 24.

Verificarea zilnică de control


Ţinerea unui jurnal zilnic de funcţionare.
Întreţinerea conform planului de întreţinere .
Respectarea tuturor condiţiilor prescrise în instrucţiunile tehnice.
Schimbare şi analiză, respectiv apreciere ulei, a se vedea IT-nr. 1000-0099 A/B/C/D.

16 Conducte (băiţuire şi curăţare)


Înainte de montare, toate conductele, în special cele sudate, trebuie să curăţate la interior;
de exemplu conductele de gaz, ulei, apă de răcire, de comandă ş.a.
Indicaţie: Numai firmele care efectuează operaţii de zincare şi galvanizare pot efectua lucrări de băiţuire.

17 Racordurile (limite furnitură GE Jenbacher):


Racordurile (limitele de furnitură ) se vor executa cu compensatoare adecvate, respectiv furtunuri flexibile.
Rezemarea sistemului de conducte al instalaţiei se va efectua astfel încât compensatoarele de la limitele
furniturii să nu fie supuse efectului mecanic al forţelor.

18 Se vor respecta următoarele instrucţiuni tehnice


Este valabil nivelul de modificare existent în momentul semnării contractului:

Condiţii generale

IT nr.: 1100-0111 Condiţii generale - exploatare şi întreţinere


IT nr.:1100-0112 Instalarea agregatelor

Inscripţionare

IT nr.:1000-0330 Inscripţionarea uşii de la camera maşinii

Gaz combustibil

IT nr. 1000-0300 Calitate gaz combustibil - gaze naturale, gaze Associated-Petroleum,


biogaz şi gaze de deşeuri
IT nr. 1000-0301 Calitate gaz combustibil - Gaz de mină
IT nr. 1000-0302 Calitate gaz combustibil - Gaze speciale
IT nr. 1400-0091 Lipsa condensului în gazele combustibile

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 17 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 1100-0110
Prescripţie pentru rodajul motoarelor la agregatele GE
Jenbacher

Ulei de ungere

IT nr. 1000-0099A Indicaţii generale referitoare la uleiurile de ungere


IT nr. 1000-0099B Valori limită pentru uleiul folosit la motoarele
IT nr. 1000-0099C Vorgangsweise zum Austesten der anlagenspezifischen Öllebensdauer
IT nr. 1000-0099D Bestimmung des Anfangs-ph-Wertes (ipH) von gebrauchtem
Schmieröl im Sinne TA-Nr. 1000-0099 B
IT nr. 1000-1109 Ulei de ungere pentru motoarele din seria constructivă 2,3,4 şi 6

Apă de răcire

IT nr. 1000-0200 Compoziţia apei de răcire din circuite închise


IT nr. 1000-0201 Antigel
IT nr. 1000-0204 Aditiv anticorosiv în apa de răcire
IT nr. 1000-0206 Compoziţia apei din circuit la instalaţiile de încălzire cu apă fierbinte şi
apă caldă
IT nr. 1000-0208 Compoziţia apei de răcire din circuitele deschise

Cablare

IT nr. 1000-0505 Execuţie compatibilă electromagnetic a cablărilor şi legăturilor la şi


între agregatele motoarelor şi dulapurile de comandă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek/Pichler Responsabil: TSR/TEM/TCE/TSA Data aprobării: 19.10.2011
Index: 5 Fila nr.: 18 / 18

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

1 Aspecte generale ........................................................................................................................................... 1


2 Indicaţii de securitate – clasificarea pericolelor ...................................................................................... 2
3 Sănătatea şi securitatea în timpul exploatării şi întreţinerii ................................................................. 3
4 Comportarea în caz de alarmă .................................................................................................................... 4
4.1 Alarmă de evacuare (alarmă de gaze, de incendiu, de CO, prealarmă de gaze) ............................... 4
4.2 Prealarmă CO ..................................................................................................................................................................... 5
5 Protecţia persoanelor ................................................................................................................................... 6
6 Transport – Ridicare– Amplasare ................................................................................................................ 8
7 Procesul de oprire şi asigurare .................................................................................................................... 8
8 Camera maşinii ............................................................................................................................................ 11
9 Componentele instalaţiei ........................................................................................................................... 16
9.1 Sistemul pentru gazele evacuate .......................................................................................................................... 16
9.2 Turbocompresorul ........................................................................................................................................................ 17
9.3 Instalaţia de gaze combustibile .............................................................................................................................. 18
9.4 Sistemul de răcire .......................................................................................................................................................... 19
9.5 Schimbătorul de căldură ........................................................................................................................................... 21
9.6 Supapa de siguranţă ................................................................................................................................................... 22
9.7 Sistemul de ungere ....................................................................................................................................................... 23
9.8 Sistemul de reglare ....................................................................................................................................................... 24
9.9 Instalaţia de aprindere ................................................................................................................................................ 24
9.10 Cablurile electrice şi conductorii izolaţi ............................................................................................................... 25
9.11 Clapeta drosel ................................................................................................................................................................. 25
9.12 Conexiuni electrice ....................................................................................................................................................... 26
9.13 Generatorul instalaţiei ................................................................................................................................................. 26
9.14 Dulapuri electrice .......................................................................................................................................................... 27
9.15 Izolaţia fonică (container; capota fonică) ........................................................................................................... 29
9.16 Bateria ................................................................................................................................................................................ 29
9.17 Container / construcţia aferentă ........................................................................................................................... 30
10 Întreţinerea şi punerea în funcţiune ........................................................................................................ 32
11 Curăţarea ...................................................................................................................................................... 34
12 Obligaţia de reciclare pentru aparatele electrice şi electronice uzate ............................................. 35

1 Aspecte generale
Instrucţiunile de utilizare şi de întreţinere cuprind indicaţii de securitate de
bază, condiţii limită şi instrucţiuni care trebuie respectate la livrarea,
instalarea, punerea în funcţiune, exploatarea şi întreţinerea instalaţiei GE
Jenbacher. Aceste documente trebuie citite şi înţelese neapărat de către
utilizator, înainte de punerea în funcţiune. Instrucţiunile de utilizare, în
ediţia actuală, trebuie să se afle permanent la aparat.

Informaţiile cuprinse de prevederile de securitate următoare au rolul de a vă oferi o imagine de ansamblu


referitoare la zonele de pericole şi cauzele posibile ale accidentelor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Prevederile de securitate următoare servesc la asigurarea securităţii dumneavoastră, dar nu pot prezenta în
detaliu toate pericolele de accidentare pentru maşinile industriale.

La exploatarea acestei instalaţii sunteţi obligat să respectaţi toate regulile şi legile de securitate valabile,
aplicabile în domeniul dumneavoastră de activitate, emise de organele competente. Folosiţi şi propriul
dumneavoastră discernământ pentru a evita pericolele şi situaţiile periculoase.
Majoritatea accidentelor se datorează nerespectării regulilor simple şi de bază privind securitatea.

Orice intervenţie la maşină, precum şi la dulapurile de comandă aferente, care determină exploatarea
instalaţiei în afara domeniului de funcţionare (domeniului de putere) prevăzut, este interzisă şi poate avea drept
consecinţă urmări grave.

Modificările de orice fel ale obiectului livrat, inclusiv a programelor şi a software-lui, care sunt efectuate de
client sau terţe persoane, fără o aprobare prealabilă a firmei GE Jenbacher, determină pierderea tuturor
drepturile rezultate din obligaţiile de despăgubire, respectiv de asigurare a garanţiei, ale firmei GE Jenbacher.

2 Indicaţii de securitate – clasificarea pericolelor


Pictogramele utilizate în acest document, care cuprind clasificarea pericolelor, sunt folosite şi la produsele
GE Jenbacher. Ele indică respectivele pericole, aşa cum sunt descrise în acest document.

DANGER = PERICOL (conform ISO DIS 3864-2)


indică un pericol cu un grad ridicat de risc. Dacă nu se
respectă indicaţia de pericol, acest lucru are ca
urmare directă moartea sau o accidentare gravă.

WARNING = AVERTIZARE (conform ISO DIS 3864-2)


indică un pericol cu un grad mediu de risc. Dacă nu se
respectă indicaţia de pericol, poate surveni moartea
sau o accidentare gravă.

CAUTION = ATENŢIE (conform ISO DIS 3864-2)


indică un pericol cu un grad redus de risc. Dacă nu se
respectă indicaţia de pericol, sunt posibile accidentări
minore sau de gravitate medie.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 2 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

NOTICE = DE RESPECTAT (similar ANSI Z535.2)


indică o informaţie care este legată, direct sau
indirect, de securitatea personalului sau protecţia
instalaţiei. Dacă nu se respectă indicaţia, sunt posibile
defecţiuni sau pagube materiale.

3 Sănătatea şi securitatea în timpul exploatării şi întreţinerii


Angajatorul ia toate măsurile necesare pentru securitatea personalului executantului la locul de instalare.
Printre acestea se numără şi punerea la dispoziţie a instrucţiunilor de securitate ale beneficiarului pentru
verificarea de către executant şi efectuarea instruirii de către beneficiar, manipularea profesională şi în
siguranţă a materialelor periculoase şi reciclarea acestora, precum şi protecţia personalului executantului faţă
de aceste materiale, cuplarea şi decuplarea tuturor sistemelor electrice, mecanice şi hidraulice utilizând
marcaje de blocare sigure şi eficiente, precum şi efectuarea regulată a instructajului de securitate.

Executantul trebuie să îndeplinească toate măsurile adecvate de protecţia şi securitatea muncii, implementate
periodic de angajator în fabrică.

Executantul poate efectua la intervale de timp audituri de securitate a muncii, pentru a se asigura că există
dispoziţii de securitate sigure şi, în acest sens, poate adresa recomandări beneficiarului. Atât efectuarea sau
neefectuarea auditurilor de securitate, cât şi recomandările executantului, nu scutesc beneficiarul de obligaţiile
sale cu privire la asigurarea unui loc de muncă sigur. Dacă personalul executantului necesită asistenţă
medicală, pe perioada acestor servicii de asistenţă personalului executantului îi vor fi puse la dispoziţie
facilităţile locale ale beneficiarului.

Dacă, după opinia prestatorului efectuarea în siguranţă a lucrărilor la locaţie este periclitată datorită condiţiilor
locale, sau acest lucru este probabil, executantul poate retrage parţial sau total personalul de la locaţie şi/sau
supraveghea parţial sau integral lucrările şi/sau evacua personalul său, iar angajatorul este obligat să-l ajute la
această evacuare.

Beneficiarul este responsabil pentru exploatarea echipamentelor la locaţie. Dacă beneficiarul cere sau permite
ca personalul executantului să exploateze echipamente la locaţie, beneficiarul trebuie să despăgubească
executantul, angajaţii sau reprezentanţii acestuia şi, în special, să remunereze toate costurile şi obligaţiile
(inclusiv cheltuielile rezonabile cu avocaţii), care au apărut sau au fost puse în sarcina executantului, a
angajaţilor sau a reprezentanţilor acestuia, datorită unor daune ale persoanelor (inclusiv decesul) sau a
daunelor materiale rezultate ca o consecinţă a exploatării echipamentelor la locaţie de către personalul
executantului.

Dacă beneficiarul pune la dispoziţie personalului executantului scule şi echipamente pentru executarea de
lucrări la locaţie, aceste echipamente şi scule trebuie să fie într-o stare sigură de funcţionare (aceasta
presupune verificări şi o întreţinere preventivă).

Dacă executantul întâlneşte în locaţie materiale periculoase, care necesită o manipulare şi/sau o reciclare
specială, beneficiarul va trebui să ia neîntârziat toate măsurile necesare pentru a înlătura aceste condiţii

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 3 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

periculoase, cu respectarea prevederilor legale, pentru ca lucrările contractuale să poată fi continuate în


siguranţă. Beneficiarul va asigura reciclarea tuturor materialelor periculoase, care au fost produce sau au
rezultat pe parcursul lucrărilor executantului la locaţie.

Toate decontaminările necesare, care constituie o premisă pentru lucrările executantului (inclusiv lucrările de
remediere a defecţiunilor) vor fi efectuate de către beneficiar.

4 Comportarea în caz de alarmă

4.1 Alarmă de evacuare (alarmă de gaze, de incendiu, de CO, prealarmă de gaze)


Semnal de alarmă conform ISO 8201 / durată minimă 180 secunde.

a Semnalul în faza a este „pornit“ (On) timp de 0,5 s ± 10%


b Semnalul în faza b este „oprit“ (Off) timp de 0,5 s ± 10%
c Semnalul în faza c este „oprit“ (On) timp de 1,5 s ± 10% (c = a + 2b)
Cycle Întregul ciclu (Cycle) durează: 4 s ± 10%

▪ Părăsiţi imediat locul respectiv. Ieşiţi imediat afară, la aer curat.


▪ Închideţi robinetul de siguranţă din afara camerei maşinii şi din afara zonei de pericol şi asiguraţi-l la
deschiderea accidentală.
▪ Sunaţi la pompieri.
▪ Nu intraţi înapoi în zona afectată
▪ Aşteptaţi să vină pompierii.
▪ Avertizaţi şi alte persoane asupra pericolului.
▪ Reintraţi în spaţiul respectiv, doar după ce pericolul a fost înlăturat prin mijloace profesionale de către
pompieri, iar avaria resp. pagubele au fost înlăturate în mod profesional, toate încăperile au fost
aerisite temeinic iar zona a fost declarată ca fiind accesibilă în siguranţă.
Aveţi în vedere că de la o instalaţie la alta situaţiile şi condiţiile de mediu şi de acces diferă şi de aceea
utilizatorul trebuie să întocmească un PLAN DE URGENŢĂ în general înainte de a întreprinde orice acţiuni la
instalaţii cu gaze toxice, care să aibă în vedere aceste condiţii specifice de mediu şi de acces. In acest sens
trebuie respectate prevederile legale aplicabile. Acest plan de urgenţă trebuie comunicat tuturor persoanelor
care lucrează cu instalaţia, cu confirmare scrisă de luare la cunoştinţă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 4 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Un asemenea plan de urgenţă conţine de regulă cel puţin următoarele informaţii:


▪ Prevederi în caz de accident (comportament, evacuare, căi de evacuare, loc de adunare, ...)
▪ Numerele locale de apel de urgenţă (SMURD, medic de urgenţă, pompieri)
▪ Persoane care trebuie anunţate în caz de urgenţă
▪ Locul de amplasare a unui aparat de respirat independent de mediul ambiant
▪ Alte informaţii de siguranţă necesare conform normelor legale, .....

4.2 Prealarmă CO
Închideţi robinetul de siguranţă din afara camerei maşinii şi asiguraţi-l la deschiderea accidentală. Motorul să
meargă mai departe până când se opreşte de la sine din cauza lipsei de gaz. Aerisirea trebuie reglată pe nivelul
maxim de la comanda motorului. Începeţi să căutaţi în mod profesional neetanşeităţile de gaze şi să le etanşaţi.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 5 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

5 Protecţia persoanelor
TA 2300-0001 – Protecţia angajaţilor
Exploatarea instalaţiei, respectiv lucrările la instalaţie pot fi executate doar
de personal de specialitate, special instruit în materie electrică şi mecanică.

Numai acest personal (personal de specialitate) care a şi citit şi înţeles,


respectiv respectă, instrucţiunile de securitate, poate avea acces în camera
maşinii.

În orice caz, trebuie respectate simbolurile de interzicere, pericol, obligatorii


şi avertizare. Nerespectarea acestora poate cauza accidentări sau decesul,
respectiv deteriorarea instalaţiei.
Purtaţi echipament de protecţie individual (PSA)!
Purtaţi echipamentul personal de protecţie recunoscut de autorităţi pentru
corp, cap, ochi, urechi şi căi respiratorii. Nu purtaţi niciodată îmbrăcăminte
largă, bijuterii sau părul lung desfăcut în jurul unui motor.

Echipamentul standard pentru accesul în zona maşinii, respectiv pentru


apropierea şi lucrările la componentele constructive ale instalaţiei, chiar şi
în afara zonei maşinii, sunt ochelarii de protecţie, îmbrăcămintea de
protecţie, mănuşile şi încălţămintea de protecţie.

Dacă situaţia e o cere, în funcţie de starea de funcţionare a instalaţiei, de


condiţiile zonei de proximitate, tipul sau locul activităţii, trebuie utilizate
protecţiile auditive, casca de protecţie, siguranţa la cădere, senzorii de gaz,
masca pentru protecţia căilor respiratorii, respectiv alte echipamente
personale de protecţie.

Folosiţi şi propriul dumneavoastră discernământ pentru a evita


pericolele şi situaţiile periculoase şi purtaţi echipamentele de protecţie
personală corespunzătoare.

Sunteţi obligat să respectaţi toate regulile şi legile de securitate valabile, aplicabile în domeniul
dumneavoastră de activitate, emise de organele competente.

În funcţie de starea instalaţiei resp. a felului activităţii pot apare pericole, care să ducă la vătămări corporale,
purtaţi echipamentul personal de protecţie adecvat. Cele de mai jos sunt doar câteva exemple, fără a acoperi
orice situaţie:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 6 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Activitate cu instalaţia în timpul funcţionării:


▪ căşti antifoane, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte de protecţie, încălţăminte de protecţie, mănuşi de
protecţie!

Operaţii de montaj la întreţinere, reparaţii:


Atenţie, multe componente ale instalaţiei şi ale motorului sunt piese grele. Din această cauză există pericolul
unor accidentări grave prin strivire sau lovire dată fiind greutatea ridicată a componentelor.
▪ Încălţăminte de protecţie, îmbrăcăminte de protecţie, mănuşi de protecţie!

Instalare, şantier, acces greoi:


Obiectele în cădere, care se pot răsturna sau care se pot desprinde, sarcinile care se balansează şi
întâmpinarea unor obstacole pot cauza accidente grave la cap.
▪ Cască de protecţie, încălţăminte de protecţie!

Suprafeţe şi substanţe încinse (ulei, agent de răcire):


Motorul, conductele, etc. pot înregistra temperaturi la suprafaţă de până la 150 °C.
▪ Îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

Conductele şi rezervoarele se află sub presiune:


Agenţii, ca apa de răcire, uleiul de ungere sunt fierbinţi şi sunt sub presiune.
▪ Încălţăminte de protecţie, îmbrăcăminte de protecţie, mănuşi de protecţie termoizolante!

Lucrări în condiţii de praf:


Schimbarea filtrului de aer, lucrări de curăţenie, schimbarea filtrelor cu cărbune activ, …..
▪ mască de protecţie a căilor respiratorii, ochelari de protecţie, îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie!

Manipularea acizilor, a acumulatorului de pornire, a agenţilor de curăţare, a uleiului, a agenţilor anti-


îngheţ şi anti-corozivi, a substanţelor chimice:
▪ mănuşi şi îmbrăcăminte de protecţie rezistente la acizi resp. la substanţe chimice, ochelari şi încălţăminte
de protecţie. Respectaţi indicaţiile producătorului!

Activităţile la înălţime (de la 1,2 m):


Căderile chiar şi de la înălţimi mici pot produce accidente grave. În cazul lucrărilor la înălţime (peste 1,2m), unde
o asigurare tehnologică (de ex. cu balustrade, podeţe de lucru, ...) fie nu este posibilă fie n-are sens, se impun:
▪ mijloace individuale de asigurare împotriva căderii de la înălţime, constând din centură de siguranţă cu
dotările aferente (frânghii de siguranţă, cârlige cu carabină, amortizoare în caz de cădere, dispozitive de
scurtare a frânghiei sau dispozitiv de asigurare la înălţime)!

Utilizarea de gaz combustibil cu componentă de CO (respectaţi rezultatele de analiză a gazelor):

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 7 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

▪ Senzori CO pentru protecţia individuală! Aveţi grijă să fie efectuată periodic întreţinerea/calibrarea
aparatelor individuale de protecţie.

Persoanele care se află sub influenţa alcoolului şi/sau drogurilor,


reprezintă un pericol pentru sine şi alte persoane.
În nici un caz aceste persoane nu au voie să pătrundă în camera maşinii.

6 Transport – Ridicare– Amplasare


Ţineţi seama de instrucţiunile tehnice privind cerinţele pentru suprafeţele
de amplasare, ridicare, dispozitivele de siguranţă pentru transport,
transportarea şi aducerea la locul de instalare, instalarea agregatelor,
containerelor şi dulapurilor de circuite GE Jenbacher, precum şi condiţiile
limită corespunzătoare.
Nu folosiţi niciodată eclisele de fixare pentru ridicarea componentelor sau
a agregatului. Ele sunt destinate numai pentru asigurarea componenetelor
sau a agregatului pe vehiculul de transport.

7 Procesul de oprire şi asigurare


Pornire automată!
Când selectorul de regim se află în poziţia "Aut", agregatul poate porni
automat în orice moment .

Înainte de a începe, de exemplu, lucrările de întreţinere, reparaţii ş. a., instalaţia va fi oprită aşa cum este
descris în continuare şi va fi asigurată împotriva repornirii neautorizate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 8 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Oprire şi asigurare!
Oprirea motorului:
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi
protejat împotriva
unei porniri neautorizate.

A se deconecta înainte de lucrări!


Înaintea efectuării unor lucrări la instalaţie, respectivele circuite electrice
se vor debloca, vor fi asigurate împotriva recuplării şi se va verifica lipsa
tensiunii.

Tensiuni electrice periculoase!


Această plăcuţă de avertizare din apropierea sistemului de separare de la
reţea arată că nu toate circuitele electrice sunt deconectate prin sistemul
de separare de la reţea. Marcarea "circuitelor exceptate" nedeconectate
este descrisă în schema electrică.
Deşi a fost efectuată scoaterea de sub tensiune, toate componentele
trebuie considerate a fi sub tensiune.
Se va verifica scoaterea de sub tensiune a componentelor!

Înaltă tensiune la instalaţia de aprindere – 40kV !


Manipularea incorectă reprezintă pericol de moarte!
Instalaţia de aprindere poate cauza electrocutare.
Chiar şi atunci când instalaţia nu este în funcţiune, instalaţiile de
aprindere pot genera tensiuni cauzatoare de moarte. Acest lucru e
valabil pentru toate componentele aprinderii, cum ar fi cablurile aprinderii,
bobina de inducţie, fişele instalaţiei de aprindere, etc.!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 9 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Suprafeţe fierbinţi!

Arsuri

Lăsaţi să se răcească motorul, purtaţi echipament individual de protecţie!


Purtaţi îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie termoizolante!

Pericol la evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune) !

Agenţii, ca apa de răcire, uleiul de ungere sunt fierbinţi şi sunt sub


presiune. Agenţii evacuaţi pot genera accidentări grave.

Purtaţi echipament de protecţie individual!


Purtaţi ochelari de protecţie, îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie
termoizolante!

Înainte de a demonta conducte, sisteme de închidere şi capace sau de a deschide componentele care
transportă agenţi, motorul şi apa trebuie lăsate să se răcească. Instalaţia trebuie să fie complet depresurizată.
Dacă este necesar, ulterior, apa de răcire va fi evacuată. Aagenţii trebuie evacuaţi în totalitate.

Substanţe cu pericol de explozie!

La încărcare, bateriile degajă hidrogen şi oxigen care, în anumite condiţii,


pot genera un amestec exploziv.
Tensiunea de 24 V cc de la baterie este prezentă chiar şi dacă instalaţia
nu e în funcţiune. În cazul în care se provoacă scântei la bornele bateriei
se poate iniţia o explozie dacă atmosfera prezinta potenţial de explozie.

Trebuie controlat dacă sunt bine fixate bornele. A nu se fuma, a nu se face foc deschis, a nu se produce scântei!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 10 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Gaze otrăvitoare!

Aerul din sala maşinilor poate fi puternic încărcat cu o ceaţă de ulei, cu


agent de răcire, cu gaze de ardere sau de evacuare.

Înainte de începerea lucrului aerisiţi bine camera maşinii!


Asiguraţi aport de aer curat în camera maşinilor!
Purtaţi echipament de protecţie individual (senzori de gaze)!

8 Camera maşinii
Accesul persoanelor neautorizate este interzis!
Încăpere sub tensiune electrică!
Acces numai pentru personal autorizat şi instruit (personal de specialitate)!

Principial, camera maşinii este o încăpere închisă şi asigurată pentru o


exploatare a maşinii fără personal.

Respectaţi directivele la punctul „Protecţia persoanelor“ din aceste Instrucţiuni de protecţia muncii şi
purtaţi echipament de protecţie individual corespunzător pericolelor la care sunteţi expus!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 11 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Zgomot!

Dacă instalaţia este sau va fi pusă în funcţiune, zgomotul de funcţionare


poate afecta auzul.

Se va purta o protecţie auditivă!

Interzis pentru persoanele cu stimulatoare cardiace!

Datorită posibilei influenţări electromagnetice a stimulatoarelor cardiace


sau a unor aparate similare, accesul persoanelor cu stimulatoare
cardiace sau aparate similare în camera maşinii este interzis.

Sunt interzise focul, flăcările deschise şi fumatul!

Se vor amplasa stingătoare de incendii!

Stingătoarele de incendii vor fi amplasate în locuri uşor accesibile în cazul


unui incendiu. Respectaţi prevederile autorităţilor şi stabiliţi împreună cu
furnizorul dumneavoastră de stingătoare de incendii şi reprezentanţii
instituţiilor de asigurare, tipul, mărimea şi numărul de stingătoare de
incendiu necesare.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 12 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Pericol de alunecare!

Resturile de ulei şi agent de răcire vor fi şterse neîntârziat, instalaţia se va


păstra curată!

Materiale incendiabile!

Lavetele îmbibate cu ulei vor fi păstrate în recipiente ignifuge. Nu vor fi


lăsate niciodată pe motor.

Nu se vor depozita lichide combustibile în apropierea motoarelor.


Instalaţia se va păstra curată!

Semnalizaţi căile de evacuare!

Căile de evacuare din camera maşinii vor fi marcate şi menţinute libere.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 13 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Pericol de evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune)!

Zonele de pericol din apropierea supapelor de siguranţă şi deschiderilor


de evacuare a clapetelor trebuie evitate.
De asemenea există zone de pericol în apropierea filtrelor de aer.

Suprafeţe fierbinţi!

Arsuri

Lăsaţi să se răcească motorul, purtaţi echipamente individuale de protecţie!


Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

Gaze otrăvitoare!

Spaţiile închise trebuie aerisite corespunzător în vederea asigurării


permanente a aerului proaspăt.
Încăperile, în care sunt exploatate dispozitive ce utilizează gaze, trebuie să
poată fi aerisite.

Un zgomot neobişnuit al maşinii şi un miros neobişnuit în camera maşinii constituie motive pentru
efectuarea unei verificări. Dacă la o verificare se constată o concentrare de gaz într-o clădire, trebuie
respectate neapărat următoarele puncte:

În cazul unui pericol prezumat, se va acţiona oprirea de urgenţă din afara camerei maşinii şi se va închide şi se
va proteja contra unei deschideri involuntare robinetul de siguranţă pentru gaz din afara camerei maşinii.
Împiedicaţi orice posibilitate de aprindere, dacă este posibil întrerupeţi din afara zonei de pericol toate
circuitele electrice.
Evacuaţi toate persoanele aflate în zona de pericol.
Aerisiţi zona afectată a clădirii prin deschiderea ferestrelor şi uşilor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 14 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Începeţi să căutaţi în mod profesional neetanşeităţile de gaze şi să le etanşaţi.

Gaze toxice (de ex.: CO, H2S, ...)!


Respectaţi rezultatele analizelor gazelor combustibile!

Gazele de ardere pot fi otrăvitoare şi dacă sunt inspirate pot afecta


sănătatea sau cauza decesul.

Purtaţi senzori de gaz pe post de echipament individual de protecţie


(reglat pentru a sesiza componentele toxice ale gazelor), aerisiţi bine!

La prezenţă a monoxidului de carbon CO în gazele de ardere:


Monoxidul de carbon este un gaz toxic, inodor, incolor, uşor inflamabil şi
este aproximativ la fel de greu ca aerul.

Respectaţi rezultatele analizelor gazelor combustibile!

Senzorii de CO cu rol de echipament individual de protecţie trebuie


purtaţi în următoarele situaţii:
▪ în gaz nu s-a adăugat componentă odorizantă iar conţinutul de CO
din gazul combustibil este >0%
▪ în gaz s-a adăugat componentă odorizantă, iar conţinutul de CO din
gazul combustibil este >0,5%

Aceste valori de referinţă trebuie respectate, dacă nu sunt prevăzute alte


directive de siguranţă sau acestea sunt mai puţin severe decât valorile de
referinţă. Valorile de referinţă specifice fiecărei ţări / Directivele au
ÎNTOTDEAUNA prioritate. Aveţi grijă să fie efectuată periodic întreţinerea/
calibrarea aparatelor individuale de protecţie.

Concentraţiile de CO în aerul de respiraţie şi efectele acestora:

▪ 0,003 Vol% = 30 ppm nu/abia pune în pericol sănătatea


▪ 0,010 Vol% = 100 ppm după mai multe ore uşoare dureri de cap
▪ 0,050 Vol% = 500 ppm după mai multe ore puternice dureri de cap, senzaţie
de ameţeală, predispoziţie de leşin
▪ 0,1Vol%-0,2Vol% = 1000-2000 ppm Deces după 30 de minute

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 15 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

▪ 0,3Vol%-0,5Vol% = 3000-5000 ppm Deces în câteva minute


Alte simptome: senzaţie de vomă şi de rău, vâjâială în urechi, tremurat în faţa ochilor, crampe, hiperventilaţie,
etc.

Materiale explozibile

Amestecul gaz-aer (combustibil pentru motor) se aprinde uşor şi poate


exploda.

Se va închide şi asigura organul manual de închidere, fără scântei, fără


foc, interdicţie absolută de fumat, aerisire corectă!

9 Componentele instalaţiei
În timpul exploatării dispozitivele de protecţie nu trebuie îndepărtate.
Dispozitivele de protecţie deteriorate trebuie reparate sau înlocuite neîntârziat.
Înainte de îndepărtarea dispozitivelor de protecţie, instalaţia va fi protejată împotriva punerii în funcţiune
neautorizate.

Oprire şi asigurare!

Proces de oprire şi asigurare → Se va respecta punctul „Proces de


oprire şi asigurare“ din aceste instrucţiuni de securitate!

9.1 Sistemul pentru gazele evacuate


Gazele evacuate de la motoare sunt otrăvitoare şi, dacă sunt inspirate, pot afecta sănătatea sau cauza decesul.
Gazele evacuate trebuie dirijate întotdeauna în aer liber.
Trebuie verificată etanşeitatea instalaţiei pentru gazele evacuate.

Vizual fisuri, coroziune, garnituri de etanşare defecte


Miros miros de gaze evacuate

Locuri periclitate: asamblările cu flanşe, garniturile de etanşare, compensatoarele, cordoanele de sudură.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 16 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Este în sarcina utilizatorului ca instalaţia pentru gazele evacuate să nu prezinte scurgeri.

Gaze otrăvitoare!

Inspirarea duce la afectarea stării de sănătate sau deces.

Gazele evacuate se vor dirija în aer liber, controale ale etanşeităţii, aerisire

Suprafeţe fierbinţi!

Componentele constructive neizolate, tubulatura prin care curg gazele


arse sunt foarte fierbinţi şi pot provoca arsuri grave.

Lăsaţi să se răcească motorul, purtaţi echipamente individuale de protecţie!


Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

9.2 Turbocompresorul
Turbocompresorul lucrează la temperaturi înalte, de aceea materialele combustibile trebuie păstrate la distanţă.
Lucrările la turbocompresor vor fi executate după ce motorul a fost oprit şi a atins temperatura mediului
ambiant, în caz contrar există riscul de accidentare sau incendiu.

Suprafeţe fierbinţi!

Arsuri

Lăsaţi să se răcească motorul, purtaţi echipamente individuale de protecţie!


Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 17 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Pericol de incendiu!

Incendiu

Se va evita contactul cu materialele combustibile, instalaţia se va păstra


curată!

9.3 Instalaţia de gaze combustibile


Motorul este echipat pentru gazele combustibile indicate de client în comandă şi la prima punere în funcţiune
este reglat pentru acest gaz.

Înainte de modificarea pentru alte sortimente de gaze combustibile şi la fiecare modificare a calităţii acestora,
este obligatorie înştiinţarea serviciului de relaţii cu clienţii al firmei GE Jenbacher!

Atenţie: Amestecul gaz-aer (combustibil motor) se aprinde uşor şi poate exploda.


De îndată ce există gaz combustibil în conducte, nu mai este permisă efectuarea de lucrări de sudură în
camera maşinii.
A nu se umbla cu flacără şi a se respecta interzicerea absolută a fumatului.

La reglarea şi exploatarea instalaţiei trebuie respectate, pe lângă alte prevederi (planul de amplasare,
instrucţiunile tehnice, prevederile legale, dispoziţiile autorităţilor ş. a.), următoarele directive:

Ventilarea camerei maşinii va fi astfel executată încât să nu poată apărea acumulări de gaze şi în camera
maşinii să existe o uşoară suprapresiune. (a se vedea IT 1100-0110 [⇨ TA 1100-0110, Seite 1])

Se va asigura o etanşeitate fiabilă a conductelor şi componentelor care transportă gaz combustibil.

În cazul unei neetanşeităţi constatate, respectiv după reparaţii la conductele de transport al gazului
combustibil şi al amestecului, este necesară o verificare a etanşeităţii conform IW 8049 0.

Se va instala pe conducta de alimentare cu gaz un sistem de siguranţă antiretur de flacără (în funcţie de
prevederile legale din ţara respectivă).

Supapele de siguranţă de la instalaţie vor fi întotdeauna orientate în jos.

Pentru oprirea voluntară a instalaţiei (de exemplu pentru reparaţii, întreţinere şi situaţii de urgenţă) se va
prevedea un organ manual de închidere dispus în afara camerei maşinii, cel mai bine la locul de intrare a
conductelor de gaz în camera maşinii.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 18 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Organul manual de închidere va fi executat astfel încât să nu poată fi acţionat de persoane neautorizate,
această prevedere se referă îndeosebi la deschiderea lui din poziţie închisă.

Cade în sarcina utilizatorului ca instalaţia de gaze combustibile să fie dotată cu aparatura necesară, să nu
prezinte scurgeri şi se fie conformă cu prevederile legale.

Materiale explozibile

Amestecul gaz-aer (combustibil pentru motor) se aprinde uşor şi poate


exploda.
Datorită gazului emanat poate lua naştere o atmosferă explozibilă.
Fără lucrări de sudură, fără foc deschis, interdicţie absolută de a fuma,
întreţinere/control corespunzător, control de etanşeitate, ventilare
corectă, instalaţie de avertizare gaz, se va închide şi asigura organul
manual de închidere!

Gaze toxice (de ex.: CO, H2S, ...)!


Acordaţi atenţie rezultatelor analizelor gazelor!

Gazele de ardere pot fi otrăvitoare şi dacă sunt inspirate pot afecta


sănătatea sau cauza decesul.

Purtaţi ca echipament individual de protecţie senzori de gaz (reglaţi


pentru a sesiza componentele toxice ale gazelor), aerisiţi bine!

Respectaţi de asemenea şi directivele de la punctul „Camera


maşinilor“ ale acestor instrucţiuni de protecţia muncii!

Atenţie maximă se cere la lucrările de întreţinere, respectiv de reparaţii, la traseul de reglare a presiunii de
gaz şi la conductele de gaze. În aceste componente sunt remanente cantităţi de gaze, care sunt eliminate,
de exemplu, la înlocuirea filtrelor de gaze!

9.4 Sistemul de răcire


La temperatura de exploatare, agentul de răcire motor este fierbinte şi sub presiune.

Conductele, garniturile de etanşare, furtunurile şi suporturile pentru furtunuri, precum şi alte accesorii
deteriorate, respectiv uzate, trebuie înlocuite imediat. Dacă aceste piese se rup, agentul de răcire fierbinte
poate accidenta persoane şi cauza incendii.

La utilizarea instalaţiei se va păstra o distanţă suficientă faţă de supapele de suprapresiune.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 19 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Pericol la evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune)

Ruperea componentelor determină scăpări de agent de răcire fierbinte şi


prin aceasta pericol de accidentare.

Întreţinerea/controlul regulat al componentelor. Purtaţi echipament


individual de protecţie (ochelari de protecţie, îmbrăcăminte şi mănuşi de
protecţie termoizolante). Nu staţi în preajma supapelor de suprapresiune!

Suprafeţe fierbinţi!

Arsuri

Lăsaţi să se răcească motorul, purtaţi echipamente individuale de protecţie!


Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

Pentru înlocuirea conductelor şi a accesoriilor

Oprire şi asigurare!

Proces de oprire şi asigurare → Se va respecta punctul „Proces de


oprire şi asigurare“ din aceste instrucţiuni de securitate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 20 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Agentul de răcire este aditivat cu agenţi anticorozivi respectiv cu antigel.


Agenţii anticorozivi respectiv cu antigelul sunt consideraţi de cele mai
multe ori dăunători sănătăţii. Respectaţi indicaţiile producătorului!

La manipularea cu agenţi anticorozivi, antigel şi lichid de răcire purtaţi


echipament individual de protecţie! Respectaţi indicaţiile de siguranţă ale
producătorului!
Se va respecta obligaţia de reciclare!

9.5 Schimbătorul de căldură


Schimbătoarele de căldură sunt recipiente sub presiune care sunt proiectate până la anumite limite ale
presiunii şi temperaturii.

Personalul de operare trebuie să fie familiarizat cu prevederile specifice pentru presiune şi temperatură.

Trebuie verificată la intervale regulate presiunea schimbătoarelor de căldură.


Verificarea vizuală a locurilor periclitate: asamblări cu flanşe, garnituri de etanşare, sisteme de obturare şi capace.

Agenţii care sunt evacuaţi datorită scurgerilor pot cauza accidentări grave.

La utilizarea instalaţiei se va păstra o distanţă suficientă faţă de supapele


de suprapresiune.

Pericol la evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune)

Ruperea componentelor determină scăpări de agenţi fierbinţi şi prin


aceasta pericol de accidentare.

Întreţinerea/controlul regulat al componentelor, verificarea periodică a


presiunii. Purtaţi echipament individual de protecţie (ochelari de protecţie,
îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie termoizolante). Nu staţi în preajma
supapelor de suprapresiune! Reduceţi presiunea!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 21 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Suprafeţe fierbinţi!

Arsuri

Lăsaţi să se răcească schimbătorul de căldură şi conductele, purtaţi


echipamente individuale de protecţie! Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă
şi mănuşi de protecţie!

Nu demontaţi conducte, sisteme de obturare şi capacele de pe instalaţie, înainte ca să se răcească


componentele, înainte de depresurizare şi până ce agenţii nu au fost goliţi complet.

Pentru înlocuirea conductelor şi a accesoriilor

Oprire şi asigurare!

Proces de oprire şi asigurare → Se va respecta punctul „Proces de


oprire şi asigurare“ din aceste instrucţiuni de securitate!

9.6 Supapa de siguranţă


Trebuie respectate zonele de pericol din vecinătatea supapelor, acestea se pot deschide în orice moment.
Pericol de accidentare datorită agenţilor de lucru aflaţi sub presiune.

Pericol la evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune)

Deschiderea supapelor de siguranţă determină scăpări de agenţi fierbinţi


şi prin aceasta pericol de accidentare.

Purtaţi echipament individual de protecţie (ochelari de protecţie,


îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie termoizolante). Nu staţi în preajma
supapelor de suprapresiune!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 22 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

9.7 Sistemul de ungere


La temperatura de exploatare agentul de lubrifiere este fierbinte şi sub presiune.

La schimbarea uleiului sau înlocuirea filtrului, uleiul şi piesele fierbinţi pot cauza accidentări.

Neetanşeităţile uleiului trebuie evitate cu atenţie, deoarece uleiul pulverizat sau stropit se poate aprinde de la
piesele fierbinţi ale motorului.

Pericol la evacuare a unor agenţi (fierbinţi şi sub presiune)

Deschiderea supapelor de siguranţă determină scăpări de agenţi fierbinţi


şi prin aceasta pericol de accidentare.

Purtaţi echipament individual de protecţie (ochelari de protecţie,


îmbrăcăminte şi mănuşi de protecţie termoizolante). Nu staţi în preajma
supapelor de suprapresiune!

Suprafeţe fierbinţi!

Componentele sistemului de ungere (conductele şi filtrele de ulei,


supapele, ...) sunt fierbinţi şi pot provoca arsuri grave.

Lăsaţi să se răcească piesele, purtaţi echipamente individuale de


protecţie! Purtaţi îmbrăcăminte termoizolantă şi mănuşi de protecţie!

Pericol de incendiu!

Neetanşeităţile uleiului trebuie evitate cu atenţie, deoarece uleiul


pulverizat sau stropit se poate aprinde de la piesele fierbinţi ale motorului.

Se va păstra instalaţia curată, se va efectua o întreţinere / un control corect!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 23 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Uleiurile de ungere şi cârpele îmbâcsite cu ulei trebuie eliminate ecologic


diferenţiat.

9.8 Sistemul de reglare


La exploatarea instalaţiei nu trebuie afectat sistemul de reglare. O
modificare sau o îndoire nepermisă a tijelor de reglare poate duce la
accelerarea nepermisă a motorului.

9.9 Instalaţia de aprindere


Înaltă tensiune la instalaţia de aprindere – 40kV !
Manipularea incorectă reprezintă un pericol de moarte!

Instalaţia de aprindere poate cauza electrocutări.


Atunci când instalaţia nu este în funcţiune, instalaţia de aprindere poate
genera tensiuni cauzatoare de moarte.
Componentele instalaţiei de aprindere, ca de exemplu cablurile electrice
de aprindere, bobina de inducţie, fişa de aprindere ş. a. nu trebuie atinse
în timpul funcţionării instalaţiei. Nu se vor scoate cablurile de la bobina de
inducţie! Cablurile de aprindere nu trebuie să facă masă!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 24 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Bujia aprinde un amestec de gaz şi aer aflat în camera de ardere. De aici


se poate aprinde un amestec de gaze-aer acumulate în canalul de
aspiraţie, în instalaţia de evacuare a gazelor arse sau în turbocompresor.
Este interzisă simpla confirmare a defecţiunilor. Înainte de repornirea
agregatului trebuie remediată cauza defecţiunii care a cauzat oprirea!
Respectaţi prevederile pe această temă din Instrucţiunile tehnice
1100-0111.

Materiale explozibile
Datorită unor defecţiuni sau unei operări defectuoase (de exemplu
încercări de pornire eşuate, confirmare nepermisă a defecţiunii,
neremedierea cauzelor defecţiunilor, ...), se poate acumula şi exploda un
amestec de gaze-aer în afara camerei de ardere, generând astfel
accidentări grave, decesul şi daune materiale importante.

Se vor remedia defecţiunile, se va opera corect, se va efectua o


întreţinere / un control corect!

9.10 Cablurile electrice şi conductorii izolaţi


Tensiune electrică periculoasă

Pentru protecţia împotriva pericolelor datorate energiei electrice,


precizăm că utilizarea cablurilor electrice şi a conductorilor izolaţi se
poate efectua numai în cadrul prevederilor tehnice, conforme cu VDE, IEC
ş.a., a prevederilor locale şi numai de către personal de specialitate
autorizat (electricieni autorizaţi).
Firma GE Jenbacher nu îşi asumă nici o răspundere pentru daunele
cauzate de o utilizare incorectă.

9.11 Clapeta drosel


Nu se va îngreuna sau bloca deplasarea tijelor de reglare.
Nu se vor fixa sau atârna obiecte de tijele de reglare.
Nu se vor utiliza tijele de reglare ca punct de fixare pentru asigurarea contra căderii.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 25 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

9.12 Conexiuni electrice


Tensiune electrică periculoasă

La toate conexiunile electrice există pericolul unui contact electric direct


sau indirect. Atingerea poate avea ca şi consecinţă o electrocutare gravă,
posibil mortală.

Racordarea instalaţiilor trebuie efectuată conform prevederilor tehnice şi


a reglementărilor locale, şi doar de către personal autorizat (electricieni
autorizaţi).

9.13 Generatorul instalaţiei


Tensiune electrică periculoasă

Tensiunea generată de generator este mortală.

Atingerea poate avea ca şi consecinţă o electrocutare gravă, posibil


mortală.

Racordarea instalaţiilor trebuie efectuată conform prevederilor tehnice şi a reglementărilor locale, şi doar de
către personal autorizat (electricieni autorizaţi).
Se va asigura pământarea generatorului înainte de punerea în funcţiune.

Dacă instalaţia sau mediul înconjurător este umed, este necesară o precauţie deosebită.

În cazul unui accident prin electrocutare, modulul va fi oprit imediat de la comutatorul de oprire de urgenţă.

Dacă victima este accidentată sau fără cunoştinţă, se va solicita imediat intervenţia unui sanitar sau asistenţă
medicală.

Dacă generatorul a fost deconectat de către un dispozitiv de securitate, se va amâna repunerea în funcţiune
până la remedierea cauzei.

La punerea în funcţiune, măsurile de securitate vor fi realizate de către furnizorul componentei de putere,
conform prevederilor locale.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 26 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Executaţi pământarea corect, conform prevederilor tehnice!

Pentru evitarea tensiunilor de contact nepermise şi a încărcării


electrostatice, maşina trebuie pământată corect din punct de vedere
tehnic.
Trebuie avut în vedere ca motorul să fie aşezat pe elemente din cauciuc,
fără conductivitate electrică!

9.14 Dulapuri electrice


Tensiune electrică periculoasă

Tensiunea prezentă în dulapurile electrice de comandă prezintă pericol


de moarte.

Atingerea poate avea ca şi consecinţă o electrocutare gravă, posibil


mortală.

Racordarea instalaţiilor trebuie efectuată conform prevederilor tehnice şi a reglementărilor locale, şi doar de
către personal autorizat (electricieni autorizaţi).

Se va asigura pământarea dulapului de comandă, înainte de punerea în funcţiune a instalaţiei.

Dacă dulapul electric sau mediul înconjurător este umed, este necesară o precauţie deosebită.

În cazul unui accident prin electrocutare, modulul va fi oprit imediat de la comutatorul de oprire de urgenţă.

Dacă victima este accidentată sau fără cunoştinţă, se va solicita imediat intervenţia unui sanitar sau asistenţă
medicală.

La punerea în funcţiune, măsurile de securitate vor fi realizate de către furnizorul componentei de putere,
conform prevederilor locale.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 27 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Executaţi pământarea corect, conform prevederilor tehnice!

Pentru evitarea tensiunilor de contact nepermise şi a încărcării


electrostatice, dulapul electric trebuie pământat corect din punct de
vedere tehnic.

Ţineţi uşa închisă!

Funcţionarea normală poate fi realizată doar cu uşa de la dulapul electric


închisă. (de ex. influenţa intemperiilor, căldură, frig, praf, instalaţii de
climatizare din dulap,...).
Această prevedere se referă la toate felurile de dulapuri electrice, ca de
ex. interfeţe, dulap de comandă, segmentul de putere, dulapul
termoreactorului, ...

A se deconecta înainte de lucrări!


Atenţie, dulapurile electrice pot fi alimentate şi de mai multe surse de
energie!

Înainte de lucrările în dulapurile electrice, toate sursele de energie trebuie


întrerupte, asigurate împotriva reconectării şi verificate cu privire la
scoaterea de sub tensiune.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 28 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

9.15 Izolaţia fonică (container; capota fonică)


Pericol de incendiu!

Pericol de incendiu dacă izolaţia nefixată ajunge în contact cu piesele


motorului.

Verificaţi ca izolaţia fonică să nu fie deteriorată.


Se va păstra instalaţia curată, se va efectua o întreţinere / un control corect!

9.16 Bateria
Substanţe corozive!

Bateriile folosite de firma GE Jenbacher sunt umplute cu acid sulfuric


diluat care poate cauza accidentări grave datorită arsurilor.

Evitaţi contactul cu ochii şi pielea!

Purtaţi echipament de protecţie individual!

La manevrarea acidului de la baterie, purtaţi mănuşi rezistente la acizi, îmbrăcăminte de protecţie, ochelari de
protecţie şi încălţăminte de protecţie!
În cazul bateriilor deteriorate (de ex. ca urmare a lucrărilor de reparaţii) e posibil să se scurgă acidul din baterie
ducând la afecţiuni prin iritare, precum şi la deteriorări ale mediului înconjurător. Acizii pot reacţiona chimic cu
creta conţinută în betoane ducând la deteriorarea pardoselilor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 29 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Substanţe cu pericol de explozie!

La încărcare, bateria degajă hidrogen şi oxigen, care, în anumite condiţii,


pot genera un amestec exploziv.
Tensiunea de 24 V de la baterie este prezentă chiar şi dacă instalaţia nu e
în funcţiune. În cazul în care se provoacă scântei la bornele bateriei se
poate iniţia o explozie dacă atmosfera prezenta potenţial de explozie.

Trebuie controlat dacă sunt bine fixate bornele. A nu se fuma, a nu se face


foc deschis, a nu se produce scântei!
Bateriile de acumulatori, acidul din baterie şi cârpele îmbâcsite cu acid
trebuie eliminate ecologic diferenţiat.

9.17 Container / construcţia aferentă


La lucrările de întreţinere şi montaj de la acoperiş este recomandată o prudenţă deosebită. Pentru a evita
căderea, persoanele trebuie obligatoriu asigurate!

Se va purta centura de siguranţă/ pericol de cădere!

Urcarea fără asigurare pe acoperiş poate cauza decesul.

Prindeţi-vă centura de fixare în locurile prevăzute în acest scop, resp. de


locurile adecvate de pe acoperiş!

Mijloace individuale de asigurare împotriva căderii de la înălţime, constând din centură de siguranţă cu dotările
aferente (frânghii de siguranţă, cârlige cu carabină, amortizoare în caz de cădere, dispozitive de scurtare a
frânghiei sau dispozitiv de asigurare la înălţime)!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 30 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Containerul resp. clădire instalaţiei trebuie să fie executate în aşa fel


încât zona de acces să nu fie prezente pericole din cauza instalaţiei!

La containerele sau la clădirile uşor accesibile, nu e voie să fie montate


scări fixe de acces, pentru a nu permite persoanelor neautorizate să se
urce pe acoperiş.

În cazul în care în zona de acces trebuie amplasate sau montate conducte, executate străpungeri, fixate
componente ale instalaţiei etc. atunci ele trebuie puse la o asemenea înălţime încât să nu se poată cineva
căţăra pe ele, sau părţile instalaţiei care sunt prezente în zona de pericol.

Dacă acest lucru nu e posibil, sau dacă persistă alte pericole, atunci utilizatorul trebuie să asigure
instalaţia în aşa fel, încât să nu mai fie posibil accesul persoanelor neautorizate în zona de pericol.

Uşile lăsate deschise (de ex. la lucrările de reparaţii) la container, la


clădirea aferentă, la instalaţia de aerisire, etc., pot fi sparte de o adiere de
vânt. Urmările pot fi răniri la mână sau la cap prin strivire sau împingere.

Uşile deschise se vor asigura cu cârlige de furtună (dacă sunt disponibile)


sau prin alte mijloace adecvate!

Ţineţi uşa închisă!

În timpul exploatării instalaţiei toate uşile trebuie să stea închise!


Funcţionarea normală are loc doar cu uşile închise.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 31 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

10 Întreţinerea şi punerea în funcţiune


Atenţie: Maşina poate porni automat!

Înainte de orice operaţie de întreţinere la instalaţie, beneficiarul trebuie să asigure respectarea


instrucţiunilor de securitate în timpul executării lucrărilor de întreţinere.

Respectaţi punctul „Sănătatea şi securitatea în timpul exploatării şi întreţinerii“ din aceste instrucţiuni de
securitate.

Înainte de începerea lucrărilor de întreţinere, motorul va fi oprit aşa cum este indicat mai jos, şi se va
asigura, pentru a nu putea fi pus în funcţiune de persoane neautorizate!

Oprire şi asigurare!

Proces de oprire şi asigurare → Se va respecta punctul „Proces de


oprire şi asigurare“ din aceste instrucţiuni de securitate!

Lucrările la instalaţie pot fi efectuate numai de personal de specialitate, special instruit în materie electrică şi
mecanică. De asemenea există posibilitatea încheierii uni contract de service (contract de întreţinere, contract
de reparaţii), prin care lucrările de service sunt executate de personalul firmei GE Jenbacher.

La montarea resp. demontarea pieselor grele trebuie folosite scule adecvate şi sigure . La manevrarea
pieselor grele există riscul unor accidentări grave prin strivire sau lovire dată fiind greutatea ridicată a
componentelor. Purtaţi echipamentul individual de protecţie, cum ar fi ochelarii de protecţie, îmbrăcămintea de
protecţie, mănuşile de protecţie, încălţămintea şi casca de protecţie!

Activităţile la înălţime (de la 1,2 m):

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 32 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

Când se lucrează la înălţime (peste 1,2m), unde o asigurare tehnologică (de ex. cu balustrade, podeţe de
lucru, ...) fie nu este posibilă fie n-are sens, se impun mijloace individuale de asigurare împotriva căderii de la
înălţime, constând din centură de siguranţă cu dotările aferente (frânghii de siguranţă, cârlige cu carabină,
amortizoare în caz de cădere, dispozitive de scurtare a frânghiei sau dispozitiv de asigurare la înălţime)!

Gaze nocive în recipientele, rezervoarele şi bazinele sub nivelul solului!

În rezervoarele, bazinele şi recipientele care sunt amplasate sub nivelul


solului se pot acumula gaze nocive! (de ex. la recipientele cu precipitaţi).

Asiguraţi o ventilaţie, aerisire sau aspiraţie corectă, pentru eliminarea


acumulărilor de gaze!

Se vor verifica valorile limită la locul de muncă (concentraţia de gaze).

Se vor purta senzori de gaz ca echipament personal de protecţie


(adaptat la constituenţii
gazelor toxice).

Dacă, în situaţii excepţionale, valorile limită pentru locul de muncă nu pot fi respectate, trebuie purtată
protecţia potrivită pentru căile respiratorii.

Înainte de fiecare lucrare, utilizatorul are obligaţia de a verifica ca securitatea să nu fie afectată.
Lucrările de reparaţii şi întreţinere trebui să fie executate cu atenţie, nu este permisă efectuarea de lucrări
provizorii:
▪ nu „cârpiţi” niciodată siguranţele
▪ nu păstraţi sau reutilizaţi în mod conştient piese defecte
▪ nu echipaţi scurgerile cu „colectoare”
▪ nu strângeţi niciodată şuruburile la care este prescris momentul de strângere, fără a respecta prevederile
de strângere
▪ nu efectuaţi niciodată reparaţii provizorii
▪ nu efectuaţi niciodată depistări nesistematice şi necalificate ale defecţiunilor
Reparaţiile provizorii şi improvizările pot cauza accidentări grave, respectiv pot deteriora instalaţia.

Sunt permise şi pot fi utilizate doar metode de reparare care sunt specificate în documentaţia motorului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 33 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

11 Curăţarea
Pericol de incendiu!

De obicei detergenţii se aprind uşor.

La lucrările de curăţare se vor utiliza, în încăperi bine aerisite, numai


detergenţii permişi, în nici un caz benzină, diluanţi şi alţi agenţi uşor volatili!
Detergenţii şi diluanţii se vor păstra la distanţă de flacără liberă sau scântei!

Gaze otrăvitoare!

Se va evita inspirarea eventualelor gaze, acestea pot fi mortale.

La lucrările de curăţare se vor utiliza numai detergenţii permişi, în încăperi


bine aerisite!

Se vor citi şi respecta etichetele de pe ambalajele diverşilor detergenţi.

Nu se vor folosi niciodată detergenţi necunoscuţi.

Se va respecta obligaţia de reciclare.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 34 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Instrucţiuni tehnice: TA 2300-0005
Prevederi de securitate

12 Obligaţia de reciclare pentru aparatele electrice şi electronice uzate


Aparatele electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase, care
afectează mediul şi sănătatea persoanelor.
Marcajul WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment):
Simbolul pentru colectarea separată a aparatelor electrice şi electronice este
reprezentat de un tomberon pe roţi tăiat cu o linie (DIRECTIVA 2002/96/CE
Aparate electrice şi electronice uzate).
În cazul tuturor aparatelor electrice şi electronice marcate cu acest simbol
(aparate electrice cu baterii, aparate de măsurare, lămpi...), sunteţi obligaţi să
nu le îndepărtaţi ca deşeuri nesortate şi să colectaţi aceste aparate uzate
separat.
Utilizaţi sistemele de returnare şi colectare puse la dispoziţia dvs. şi astfel
contribuiţi la revalorificarea, reciclarea şi alte forme de valorificare ale
aparatelor electrici electronice uzate.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Hochrainer Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 08.11.2011
Index: 2 Fila nr.: 35 / 35

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
3 Planul de întreţinere
3.1
Planul de întreţinere - intervale speciale

Operaţie de inspecţie Cod / paragraf Interval Observaţie


Inspecţie zilnică I 9003 0 zilnic Verificare vizuală a agregatului,
executată zilnic
Jurnal de funcţionare --- zilnic Înregistrare zilnică a datelor de
funcţionare.
Filtru aer aspirat (ROLF) - IW 8040 A6 zilnic Dacă valoarea indicată pentru
motor depresiune creşte peste 2,5kPa, trebuie
înlocuite cartuşele filtrelor (dar cel târziu
după 2.000 de ore de funcţionare).
Controlul tensiunii de IW 0309 M0 săptămânal < Ca indicator al duratei efective de viaţă a
aprindere / bujie: 250 ore bujiilor servesc controalele săptămânale
funcţionare ale tensiunilor de aprindere.
Ulei de ungere IW 0104 M6 prima dată după Intervalele efective de schimbare a
IT 1000-0099A 150 ore de uleiului sunt influenţate de rezultatele
funcţionare analizelor uleiului de ungere motor.
IT 1000-0099B
IT 1000-0099C
Aerisirea carterului IW 0510 M6 500h Control presiune diferențială
Elementul filtrului de ulei - W 8038 M6h La fiecare schimb cel mai târziu după 4.000 ore de
Motorul de ulei funcţionare
Bateria IT 1000-0050 lunar Verificare nivel acid. Verificare fixare
cleme poli.
Filtru aer în dulapul --- lunar Se verifică dacă filtrul de aer este
comandă colmatat, dacă este cazul se curăţă,
respectiv se înlocuieşte.
Apă de răcire IT 1000-0200 anual Verificarea concentraţiei
IT 1000-0201
IT 1000-0204
W 8080 A0 30000 ore de Schimbare apă răcire
funcţionare după
terminarea
lucrărilor de
revizie
Evacuare condens din IW 8090 A0 2000 ore de în privinţa etanşeităţii la gaz.
sistemul de gaz funcţionare - se
combustibil (dacă este verifică cel puţin
cuprins în GE Jenbacher de 4 ori anual
furnitură)
Evacuarea automată a
condensului
Goliri manuale ale în funcţie de Evacuare condens
condensului necesităţi

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/TET/GSD/VMP (TSD-Mitt. 1747 / 2010) Data aprobării: 27.10.2011
Index: 10 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
3.1
Planul de întreţinere - intervale speciale

Operaţie de inspecţie Cod / paragraf Interval Observaţie


Eliminarea condensului din IW 8095 A0 lunar se controlează evacuarea condensului
sistemul de gaze evacuate în funcţie de din sistemul de gaze evacuate
necesităţi
Toate conductele şi IW 8049 0 8.000 ore de Verificarea etanşeităţii
componentele prin care funcţionare cel
trece gazul combustibil sau puţin o dată pe
amestecul de gaz an numai la gaz
metan
Lagăr principal arbore W 8050 M6 30.000 ore trebuie înlocuite la 30.000 ore
cotit / lagăr axial funcţionare funcţionare sau la maximum 4000 porniri
(4.000 porniri motor
motor)
Baterie în DIANE --- la fiecare 2 ani se înlocuieşte
Baterie tampon la aparatul --- la fiecare 5 ani se înlocuieşte
de încărcare a bateriei
Măsurarea emisiilor --- Măsurarea emisiilor conform reglementărilor din partea
autorităţilor. Observaţie: Inspecţia şi, dacă este cazul,
curăţarea camerelor de ardere (W 8056 M0) la depăşirea
valorilor de emisii incluse în specificaţii.

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea garanţiei.
Din evaluarea pericolelor efectuată de beneficiarul instalaţiei şi din reglementările oficiale sau similare privind
siguranţa, precum şi din legislaţie, pot rezulta reduceri, verificări şi lucrări de întreţinere care nu sunt cuprinse în
planul de întreţinere. Operatorului îi revine răspunderea de a adapta şi aplica aceste măsuri suplimentare.
Intervalele de întreţinere stabilite se bazează pe valori obţinute prin experienţă în condiţiile unui regim de
exploatare mediu şi cu respectarea integrală a instrucţiunilor de exploatare şi întreţinere ale producătorului. În
cazuri particulare, condiţiile de exploatare şi alţi factori determinanţi pentru uzură pot influenţa necesarul de
lucrări de întreţinere. Din acest motiv, producătorul îşi rezervă dreptul de a stabili intervale de întreţinere
diferite de cele normale.
După revizia de 60000 de ore de funcţionare, operaţiile de întreţinere care trebuie efectuate se repetă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/TET/GSD/VMP (TSD-Mitt. 1747 / 2010) Data aprobării: 27.10.2011
Index: 10 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
3.2
Planul de întreţinere - Intervale în ore de funcţionare

IZ Operaţie de întreţinere/ inspecţie Număr Ore de funcţionare

- Întreţinere după prima punere în W 1000 6 ■


funcţiune
2 Inspecţie I 0103 6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2 Instalaţia de aprindere W 0303 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2 Joc în supape W 0400 M6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2 Filtru aer aspirat (ROLF) - motor IW 8040 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
A6
2/8/20 Dulapuri de comandă GE Jenbacher W 8031 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
2/20 Tije de reglare / Clapetă drosel / Aparat W 0200 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
de reglare M6h
2/30/60 Traseu de reglare presiune gaz W 8045 A6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
4/20 Carcasă ambreiaj fixată elastic cu IW 8079 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
şuruburi A6
4 Element filtru ulei W 8038 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
M6h
6 Antecameră/Ventil gaz antecameră/ W 0501 M6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Bucşă bujie
8 Verificarea etanşeităţii IW 8049 0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
10 Demaror W 8032 M0 ■ ■ ■ ■ ■ ■
10 Înlocuirea chiulasei W 8053 M6 ■ ■ ■ ■ ■ ■
10/30 Pompa de apă de răcire motor W 0203 A6 ■ ■ ■ ■ ■ ■
20/60 Turbocompresor W 8023 ■ ■ ■
M6h
20 Amortizor vibraţii W 0601 M0 ■ ■ ■
20 Ventil bypass amestec W 0802 M6 ■ ■ ■
30 Regulator de presiune pentru W 8021 M6 ■ ■
alimentarea cu ulei de ungere a
turbocompresorului
30/60 Regulatorul cantităţii gaz W 0705 M0 ■ ■
30 Pompă ulei motor W 8046 M6 ■ ■
30 Pistoane/Răcirea pistoanelor W 8047 M6 ■ ■
30 Bielă/lagăr bielă W 8048 M0 ■ ■
30 Cămaşa cilindrului W 8049 M6 ■ ■
30 Lagăr principal arbore cotit / lagăr axial W 8050 M6 ■ ■
ZK/30 Arbore cu came/elemente de comandă W 8052 M0 ■ ■
60 Schimbătorul de căldură cu plăci W 8043 A0 ■
60 Pompă de ungere preliminară W 8054 M0 ■
60 Revizie W 2100 M0 ■
ZK Conducta colectoare pentru gaze W 8051 M0
evacuate / Izolaţia pentru gaze evacuate
- Generator W 8030 A0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
- Piesele din elastomer W 8034 6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/TET/GSD/VMP (TSD-Mitt. 1747 / 2010) Data aprobării: 17.08.2011
Index: 15 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
3.2
Planul de întreţinere - Intervale în ore de funcţionare

Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie confirmată
corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

IZ = Indicele de interval = Ore de funcţionare/1000


ZK = Cu ocazia demontării chiulasei

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/TET/GSD/VMP (TSD-Mitt. 1747 / 2010) Data aprobării: 17.08.2011
Index: 15 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
4 Lucrări de inspecţie şi întreţinere
4.1
Lucrări de inspecţie/întreţinere

Inspecţie I 0103 6
Inspecţie zilnică I 9003 0
Ulei de ungere/element filtrant ulei IW 0104 M6
Controlul tensiunii de aprindere/bujii IW 0309 M0
Aerisirea carterului IW 0510 M6
Filtru aer aspirat (ROLF) - motor IW 8040 A6
Verificarea etanşeităţii la toate conductele sau componentele prin care circulă gaz IW 8049 0
carburant sau amestec
Carcasă ambreiaj fixată elastic cu şuruburi IW 8079 A6
Evacuare condens din sistemul de gaz combustibil IW 8090 A0
Eliminarea condensului din sistemul de gaze evacuate IW 8095 A0
Tije reglare / clapetă drosel / aparat de reglare W 0200 M6h
Pompa de apă de răcire motor W 0203 A6
Instalaţia de aprindere W 0303 M0
Joc în supape W 0400 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră W 0501 M6
Amortizor vibraţii W 0601 M0
Regulatorul cantităţii gaz W 0705 M0
Ventil bypass amestec W 0802 M6
Întreţinere după prima punere în funcţiune W 1000 6
Revizie W 2100 M0
Regulator de presiune pentru alimentarea cu ulei de ungere a turbocompresorului W 8021 M6
Turbocompresor gaze evacuate W 8023 M6h
Generator W 8030 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher W 8031 A0
Demaror W 8032 M0
Piesele din elastomeri W 8034 6
Element filtru ulei W 8038 M6h
Schimbătorul de căldură cu plăci W 8043 A0
Traseu de reglare presiune gaz W 8045 A6
Pompă ulei motor W 8046 M6
Pistoane/Răcirea pistoanelor W 8047 M6
Biela/Lagărele bielei W 8048 M0
Cămaşa cilindrului W 8049 M6
Lagăr principal arbore cotit / lagăr axial W 8050 M6
Conducta colectoare pentru gaze evacuate / Izolaţia pentru gaze evacuate W 8051 M0
Arbore cu came/elemente de comandă W 8052 M0
Înlocuirea chiulasei W 8053 M6
Pompă de ungere preliminară W 8054 M0
Camera de ardere W 8056 M0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec W 8080 A0

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Provin Responsabil: Doku./Bilek Data aprobării: 16.12.2011
Index: 17 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

1 Schimbător de căldură amestec/apă ......................................................................................................... 1


1.1 Măsurare presiune diferenţială pe partea de amestec .................................................................................. 1
1.2 Curăţarea pe partea de amestec ............................................................................................................................. 2
1.3 Curăţarea pe partea de amestec ............................................................................................................................. 3
1.3.1 Demontarea radiatorului de amestec 3
1.3.2 Curăţarea radiatorului de amestec 5
2 Catalizator ....................................................................................................................................................... 5
3 Presiune diferenţială gaz antecameră ....................................................................................................... 5
4 Înregistrarea datelor pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi .................................. 6
5 Bariere antiflacără în răcitorul de amestec .............................................................................................. 6
5.1 Măsurare presiune diferenţială pe partea de amestec .................................................................................. 6
5.2 Înlocuirea .............................................................................................................................................................................. 7
5.3 Curăţarea ............................................................................................................................................................................. 8
6 Conducta de suflare circulară a barierelor antiflacără .......................................................................... 8
6.1 Evaluare ................................................................................................................................................................................ 8
6.2 Înlocuirea .............................................................................................................................................................................. 8
6.3 Curăţarea ............................................................................................................................................................................. 8
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de inspecţie 2000 ore 4000 ore 10000 ore
funcţionare funcţionare funcţionare
10 Schimbător de căldură amestec/apă ■
10 Bariere antiflacără în răcitorul de amestec ■
10 Conducta de suflare circulară a barierelor ■
antiflacără
4 Carcasă ambreiaj fixată elastic cu şuruburi ■
2 Presiune diferenţială gaz antecameră ■
2 Catalizator ■

1 Schimbător de căldură amestec/apă

1.1 Măsurare presiune diferenţială pe partea de amestec


Se racordează aparatul de măsurare a presiunii la punctele de măsurare.
Se efectuează măsurarea presiunii diferenţiale la sarcina maximă.

Se trec valorile măsurate în tabelul de înregistrare date schimbător de căldură amestec/


apă (E 0103 a).

Dacă presiunea diferenţială depăşeşte valoarea măsurată la prima punere în funcţiune cu ≥ 20 mbar (200 mm
coloană apă), este necesară o curăţare a schimbătorului de căldură pe partea de amestec.
Dacă sunt montate două răcitoare de amestec, se vor măsura ambele presiuni diferenţiale.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 1 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Inspecţia barierelor antiflacără răcitor de amestec 624 TSTC

① şi Puncte de măsură pentru măsurarea presiunii 1x punct de măsură ① se măsoară cu 1x punct de


② diferenţiale pe partea de amestec în răcitorul măsură ②
de amestec de joasă presiune
③ Puncte de măsură pentru măsurarea presiunii 1x punct de măsură ③ parte de intrare se măsoară cu
diferenţiale pe partea de amestec în răcitorul 1x punct de măsură ③ parte de ieşire
de amestec de mare presiune

1.2 Curăţarea pe partea de amestec


Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Se demontează răcitorul de amestec de pe motor.
Se spală răcitorul de amestec uscat într-un diluant, de exemplu ”P3 – Kaltreiniger/detergent la rece” şi se
clăteşte atent cu un jet puternic de apă.
Este permisă numai utilizarea de diluanţi care nu atacă nici alama, nici zincul.
Pe partea cu apă trebuie înlocuite garniturile de etanşare (capacul de racordare răcitor amestec, respectiv
capacul orb).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 2 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

1.3 Curăţarea pe partea de amestec

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1.3.1 Demontarea radiatorului de amestec

Demontarea radiatorului de amestec

① Radiator de amestec - ND ③ Barieră mică antiflacără


② Radiator de amestec - HD
Îndepărtaţi tubulatura de la radiatoarele de amestec, pentru a le degaja în vederea demontării. Dacă este
cazul, trebuie îndepărtate componentele de la motor, deoarece radiatoarele de amestec sunt ridicate cu
ajutorul echipamentelor de ridicare.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 3 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Demontarea tubulaturii radiatoarelor de amestec - HD- şi a pieselor suport

① Piesă suport ④ Tubulatura (a se îndepărta, doar dacă nu este


suficient spaţiu liber pentru echipamentul de
ridicare sau vehiculul care se deplasează la sol)
② Tubulatura ⑤ Piesa suport (a se îndepărta, doar dacă nu
este suficient spaţiu liber pentru echipamentul
de ridicare sau vehiculul care se deplasează la
sol)
③ Tubulatura ⑥ Piesa suport (a se îndepărta, doar dacă nu
este suficient spaţiu liber pentru echipamentul
de ridicare sau vehiculul care se deplasează la
sol)

Demontare tubulaturii radiatorului de amestec - ND

① Tubulatura
Slăbiţi presetupele de la radiatorul de amestec.
Trageţi radiatorul de amestec doar atât în afară, până când îi puteţi adapta dispozitivul de ridicare.
Trageţi de radiatorul de amestec în continuare, până când se poate monta dispozitivul de ridicare în partea din
spate a acestuia.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 4 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Montarea dispozitivului de ridicare la radiatorul de amestec


Ridicaţi cu grijă radiatorul de amestec cu ajutorul dispozitivului de ridicare.

1.3.2 Curăţarea radiatorului de amestec


Se spală răcitorul de amestec uscat într-un diluant, de exemplu ”P3 – detergent pentru utilizare la rece” şi se
clăteşte temeinic cu un jet puternic de apă.
Este permisă numai utilizarea de diluanţi care nu atacă nici alama, nici zincul.
Pe partea cu apă trebuie înlocuite garniturile de etanşare (capacul de racordare răcitor amestec, respectiv
capacul orb).

2 Catalizator
Se racordează aparatul de măsurare a presiunii la punctele de măsurare.
Se efectuează măsurarea presiunii diferenţiale la sarcina maximă.

Valorile măsurate se introduc în tabelul de înregistrare a datelor catalizator (E 0103 c).

Dacă presiunea diferenţială depăşeşte valoarea măsurată la prima punere în funcţiune de 1,4 ori, este
necesară o curăţare a catalizatorului.
În acest caz vă rugăm să luaţi legătura cu Serviciul clienţi al firmei GE Jenbacher.

3 Presiune diferenţială gaz antecameră


Presiunea diferenţială gaz antecameră rezultă din diferenţa presiunii gazului în instalaţia de gaz aferentă
antecamerei (se citeşte pe manometru după regulatorul de gaz al antecamerei) şi presiune de alimentare (se
citeşte pe display-ul sistemului de management al motorului).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 5 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Valorile măsurate se introduc în tabelul de centralizare a datelor aferente presiunii diferenţiale


a gazului din antecameră (E 0103 d).

4 Înregistrarea datelor pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi


Se măsoară lăţimea interstiţiului în 3 locuri pe circumferinţă.

Se introduc valorile măsurate în tabelul Înregistrare date carcasă fixată elastic cu şuruburi
(E 8079 6).

Valoarea măsurată trebuie să se afle în limitele toleranţei +/- 2mm faţă de valoarea măsurată la prima punere
în funcţiune; în caz contrar, alinierea radială a generatorului trebuie corectată conform IW 8079 A6.

5 Bariere antiflacără în răcitorul de amestec

5.1 Măsurare presiune diferenţială pe partea de amestec


Se racordează aparatul de măsurare a presiunii la punctele de măsurare.
Se efectuează măsurarea presiunii diferenţiale la sarcina maximă.

Valorile măsurate se înscriu în tabelul Colectare date bariere antiflacără la răcitoarele de


amestec
(E 0103 g)

Dacă presiunea diferenţială depăşeşte valoarea măsurată la prima punere în funcţiune cu 15 mbar (150 mm
coloană apă) sau mai mult, este necesară o curăţare sau o înlocuire a barierelor antiflacără.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 6 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Inspecţia barierelor antiflacără răcitor de amestec 624 TSTC

① şi ② Puncte de măsurare pentru măsurarea presiunii diferenţiale prin 1x punct de măsură ①


intermediul barierei mari antiflacără în radiatorul de amestec. se măsoară cu
1x punct de măsură ②
① şi ③ Punctele de măsurare pentru măsurarea presiunii diferenţiale prin 1x punct de măsură ①
intermediul barierei mici antiflacără în radiatorul de amestec. se măsoară cu
1x punct de măsură ③

5.2 Înlocuirea
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Se demontează barierele antiflacără împreună cu plăcile de fixare de pe motor, respectiv de pe răcitorul de
amestec.
Se face o verificare vizuală a barierelor antiflacără. Dacă sunt identificate deteriorări (urme de topire,
coroziune, etc.) bariera antiflacără se va înlocui. Cu ocazia înlocuirii se vor schimba şi garniturile.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 7 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Siguranţe tip bandă topite datorită coroziunii

5.3 Curăţarea
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Dacă nu se identifică deteriorări ci numai cazuri de murdărire, se procedează în felul următor:
Se demontează barierele antiflacără împreună cu plăcile de fixare de pe motor, respectiv de pe răcitorul de
amestec.
Barierele antiflacără uscate se introduc într-un diluant, de exemplu „Detergent P3 pentru utilizare la rece”
(minim 10 ore) şi apoi se spală bine cu un jet de apă puternic. În încheiere, barierele antiflacără se suflă cu aer
comprimat şi se usucă.
Plăcile de fixare ale barierelor antiflacără sunt realizate din oţel zincat pentru construcţii. Din acest motiv,
trebuie folosiţi numai diluanţi care nu atacă stratul de zinc!

6 Conducta de suflare circulară a barierelor antiflacără

6.1 Evaluare
Dacă, în cursul măsurării presiunii diferenţiale la barierele antiflacără din răcitorul de amestec, se ajunge la
înlocuirea acestora, atunci se vor analiza şi barierele antiflacără de pe conducta de suflare circulară şi, după
caz, se vor înlocui sau se vor curăţa.

6.2 Înlocuirea
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Se demontează barierele antiflacără de pe conducta de suflare circulară.
Se face o verificare vizuală a barierelor antiflacără. Dacă sunt identificate deteriorări (urme de topire,
coroziune, etc.) bariera antiflacără se va înlocui.

6.3 Curăţarea
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 8 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 0103 6
Inspecţie

Dacă nu se identifică deteriorări ci numai cazuri de murdărire, se procedează în felul următor:


Se demontează barierele antiflacără.
Barierele antiflacără uscate se introduc într-un diluant, de exemplu „Detergent P3 pentru utilizare la rece”
(minim 10 ore) şi apoi se spală bine cu un jet de apă puternic. În încheiere, barierele antiflacără se suflă cu aer
comprimat şi se usucă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 06.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 9 / 9

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 9003 0
Inspecţie zilnică

1 Controlul etanşeităţii .................................................................................................................................... 1


1.1 Conductele de gaze evacuate .................................................................................................................................... 1
1.2 Schimbătorul de căldură gaze evacuate/apă (dacă este cuprins în furnitura GE Jenbacher)
.................................................................................................................................................................................................... 1
1.3 Regulator de temperatură ulei/apă ......................................................................................................................... 1
1.4 Amortizorul de vibraţii .................................................................................................................................................... 1
1.5 Pompă electrică pentru apa de răcire a motorului .......................................................................................... 2
2 Schimbătorul de căldură gaze evacuate/apă (dacă este cuprins în furnitura GE Jenbacher)
............................................................................................................................................................................ 2
2.1 Conducta de condens .................................................................................................................................................... 2
2.2 Rezervorul de condens / de neutralizare .............................................................................................................. 2
3 Controlul sistemului de supraveghere a contrapresiunii gazelor evacuate (dacă este montat)
............................................................................................................................................................................ 2
4 Apariţia unor zgomote de funcţionare neobişnuite ................................................................................ 2
Înainte de orice lucrare la instalaţie, personalul de întreţinere trebuie să asigure respectarea prevederilor
de securitate în timpul executării lucrărilor.
Pentru prevederile de siguranţă, a se vedea descrierea-utilizarea sau întreţinerea (Instrucţiuni tehnice TA
nr.: 2300-0005).

1 Controlul etanşeităţii
Se verifică etanşeitatea întregii instalaţii, îndeosebi furtunurile, conductele, armăturile, compensatoarele ş.a.
(verificare vizuală).
La scăpări mai importante de amestec, se percepe şi un miros de gaz. Locul scăpării de gaze se poate stabili cu
Leckspray sau cu o fâşie de hârtie (este îndepărtată).
Atenţie la cota de monoxid de carbon (CO) din gazul combustibil:
Monoxidul de carbon este un gaz toxic, inodor, incolor, uşor inflamabil şi este aproximativ la fel de greu ca aerul.
Dacă, în gazul combustibil, există o anumită concentraţie de CO, trebuie purtaţi senzori de CO cu rol de
protecţie personală.

1.1 Conductele de gaze evacuate


Neetanşeităţile pot fi stabilite prin schimbarea culorii, respectiv prin deteriorări ale izolaţiei (zgomot) sau urme
uşoare de funingine.

1.2 Schimbătorul de căldură gaze evacuate/apă (dacă este cuprins în furnitura GE Jenbacher)
Verificaţi vizual dacă nu există neetanşeităţi; eventual:
▪ în cazul variantei sudate, se înlocuieşte schimbătorul de căldură cu plăci;
▪ în cazul variantei cu fixare prin şuruburi, se înlocuiesc plăcile neetanşe, respectiv garniturile.

1.3 Regulator de temperatură ulei/apă


Verificaţi vizual dacă nu există neetanşeităţi. Dacă există neetanşeităţi, se înlocuiesc garniturile.

1.4 Amortizorul de vibraţii


Protecţia amortizorului trebuie controlată pentru a se constata dacă prezintă deteriorări şi urme de stropi de
ulei (neetanşeităţi). Cele mai mici deteriorări ale amortizorului de vibraţii pot influenţa major funcţionalitatea,

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Günther Wall Data aprobării: 03.06.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie: I 9003 0
Inspecţie zilnică

respectiv pot cauza defecţiuni funcţionale totale. În cazul unor eventuale deteriorări, respectiv neetanşeităţi,
amortizorul trebuie înlocuit imediat, în caz contrar se poate produce o rupere a arborelui cotit.

1.5 Pompă electrică pentru apa de răcire a motorului


Se va verifica etanşeitatea pompei pentru apă de răcire motor; în caz de neetanşeitate este necesară
înlocuirea setului de garnituri de pe pompă.
Se va verifica dacă nu există zgomote neobişnuite la pompa pentru apă de răcire motor; dacă este cazul, se
vor înlocui rulmenţii motorului pompei.

2 Schimbătorul de căldură gaze evacuate/apă (dacă este cuprins în furnitura GE Jenbacher)

2.1 Conducta de condens


Se controlează conducta de condens şi racordul la schimbătorul de căldură pentru gazele evacuate pentru a
se constata dacă nu s-a depus murdărie; dacă este cazul se curăţă pentru a permite curgerea condensului.

2.2 Rezervorul de condens / de neutralizare


Se verifică dacă filtrul montat şi granulatul de neutralizare sunt murdare; dacă este cazul se înlocuiesc.

3 Controlul sistemului de supraveghere a contrapresiunii gazelor evacuate (dacă este montat)


Se scoate dopul filetat şi se controlează dacă există condens acumulat. Se verifică dacă nu este murdară
conducta; dacă este cazul se curăţă; apoi se înşurubează la loc dopul filetat.

4 Apariţia unor zgomote de funcţionare neobişnuite


Fiţi atenţi la zgomotele neobişnuite; stabiliţi-le cauza şi remediaţi defecţiunea. Dacă nu se poate stabili cauza,
respectiv nu se poate remedia defecţiunea, contactaţi Serviciul Clienţi .

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Günther Wall Data aprobării: 03.06.2011
Index: 3 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Indicaţie
Se vor utiliza numai uleiuri de ungere motor conform indicaţiilor tehnice GE Jenbacher.
Durata între schimburile de ulei este influenţată foarte mult de condiţiile de exploatare. De aceea nu se pot
face precizări cu caracter general pentru intervalele de schimbare a uleiului. Pentru a utiliza cât mai eficient
uleiul de motor, se recomandă testarea intervalelor de schimbare a uleiului cu ajutorul analizelor.
În IT 1000-0099A
IT 1000-0099B
IT 1000-0099C sunt descrise prelevarea şi testarea probelor de ulei pentru analiză.

Se înregistrează momentul analizei uleiului, respectiv cel al schimbării uleiului în tabelul


Înregistrare date ulei ungere motor (E0101).

Dacă uleiul de ungere motor a fost impurificat cu apă, trebuie efectuată o schimbare a uleiului de ungere
motor şi a elementului filtrului de ulei.
Apoi motorul va fi lăsat să funcţioneze la ralanti. După oprirea motorului se va efectua o nouă schimbare a
uleiului de ungere motor.

2 Modul de lucru la schimbarea uleiului

2.1 Evacuarea uleiului de ungere


Se va avea grijă ca golirea să fie completă, pentru ca uleiul proaspăt să nu fie impurificat cu o cantitate
restantă prea mare de ulei uzat (eventual, după 15 minute, se va efectua o nouă pompare)

Figură cu simboluri schimb de ulei [624TSTC]

① Robinet cu 3 căi ⑥ Robinet de închidere


② Robinet de închidere ⑦ Robinet de închidere
③ Robinet de închidere Ⓙ Evacuare ulei motor (racord la
rezervorul de ulei uzat)

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

④ Robinet de închidere M.03- Ventil cu două căi (electrovalvă pentru


YCS-001 completarea automată a uleiului de
motor)
⑤ Robinet pentru prelevarea probelor de
ulei (cel mai jos punct al tubulaturii de
ulei)

2.1.1 Golirea prin pompare a băii de ulei


▷ Uleiul uzat trebuie evacuat cu motorul aflat la temperatura de regim.
▷ Racordare rezervor de ulei uzat la Ⓙ.
▷ Ventilul cu 2 căi M.03-YCS-001 închis (manual, cu șurubelnița).
▷ Robinetul de închidere ③ închis.
▷ Dacă este montat opțional un contor de ulei, poziția robinetelor de închidere nu are semnificație la golire.
a) Robinetul cu trei căi ① în poziţia „Golire”.
b) Se deschide robinetul de închidere ② .
⇨ Nivelul uleiului din vizor coboară.
⇨ Se golește baia de ulei până când este aspirat aer (se produce zgomot la pompă).
⇨ Baia de ulei a motorului este golită.

2.1.2 Golirea prin pompare a tubulaturii de ulei până la rezervorul sifon


▷ Uleiul uzat trebuie evacuat cu motorul aflat la temperatura de regim.
▷ Racordare rezervor de ulei uzat la Ⓙ.
▷ Ventilul cu 2 căi M.03-YCS-001 închis (manual, cu șurubelnița).
▷ Robinetul cu trei căi ① în poziţia „Golire”.
a) Se închide robinetul de închidere ② .
b) Se deschide robinetul de închidere ③ .
c) Se golește tubulatura de ulei până când este aspirat aer (se produce zgomot la pompă).
d) Se închide robinetul de închidere ④.
⇨ Tubulatura de ulei până la rezervorul sifon este golită.

2.1.3 Golirea turbocompresoarelor prin pompare


▷ Uleiul uzat trebuie evacuat cu motorul aflat la temperatura de regim.
▷ Se va aşeza un recipient de colectare a uleiului rezidual sub robinetul de închidere ⑦.
a) Se deşurubează dopurile de obturare.
b) Se deschide robinetul de închidere ⑦.
⇨ Turbocompresoarele se golesc.
c) Se închide robinetul de închidere ⑦.
d) Se înşurubează dopurile de obturare.
⇨ Turbocompresoarele sunt golite.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

2.1.4 Golirea prin pompare a filtrelor de ulei și a tubulaturii de ulei AMOT până la motor
▷ Uleiul uzat trebuie evacuat cu motorul aflat la temperatura de regim.
▷ Racordare rezervor de ulei uzat la Ⓙ.
▷ Ventilul cu 2 căi M.03-YCS-001 închis (manual, cu șurubelnița).
▷ Robinetul cu trei căi ① în poziţia „Golire”.
▷ Robinetul de închidere ③ deschis.
▷ Se va aşeza un recipient de colectare a uleiului rezidual sub robinetul de prelevare a probelor de ulei ⑤.
a) Se deschide robinetul de închidere ④.
b) Se deschide robinetul de închidere ⑥.
⇨ Se golesc filtrele de ulei și tubulatura de ulei până când este aspirat aer (se produce zgomot la pompă).
c) Se închide robinetul de închidere ③.
d) Se închide robinetul de închidere ⑥.
e) Robinetul cu trei căi ① în poziţia „Umplere”.
⇨ Filtrele de ulei sunt golite.
⇨ Tubulatura de ulei AMOT până la motor este golită.

2.1.5 Golirea prin pompare a răcitoarelor de ulei

Schimbarea uleiului răcitoarelor de ulei [624TSTC]

⑧ Robinet de închidere ⑨ Robinet de închidere

▷ Uleiul uzat trebuie evacuat cu motorul aflat la temperatura de regim.


▷ Răcitoarele de ulei se golesc fiecare în parte.
▷ Racord la rezervorul de ulei uzat
a) Se deschide robinetul de închidere ⑧.
⇨ Se golește primul răcitor de ulei până când este aspirat aer (se produce zgomot la pompă).
b) Se închide robinetul de închidere ⑧.
c) Se deschide robinetul de închidere ⑨.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

⇨ Se golește al doilea răcitor de ulei până când este aspirat aer (se produce zgomot la pompă).
d) Se închide robinetul de închidere ⑨.
⇨ Răcitoarele de ulei sunt golite.

2.2 Înlocuirea elementelor filtrante pentru ulei


Interval
Operaţie de întreţinere La fiecare Cel mai târziu
schimb de ulei la fiecare 4000
ore de
funcţionare
- Înlocuirea cartuşurilor filtrului ulei ■
4 ■
▷ Ambele elemente filtrante pentru ulei trebuie înlocuite la fiecare schimb de ulei, dar cel mai târziu după
4.000 ore de funcţionare .
▷ Robinetul de pe conducta de intrare a filtrului de ulei trebuie să fie deschis.
▷ Uleiul uzat se va evacua din conducta de ulei prin pompare înaintea deschiderii capacului filtrului.
▷ Se va aşeza dedesubt un recipient de colectare a uleilui rezidual.
▷ Scule necesare: cheie cu clichet cu inbus SW14, cu cap tubular SW19
a) Se deşurubează cele 4 şuruburi inbus de pe capacul filtrului ① .

b) Se scoate capacul filtrului ① .


c) Se scoate elementul exterior ② al filtrului de ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

d) Se scoate piesa intermediară ① şi se curăţă


⇨ Atenţie! Piesa intermediară situată între cele două elemente filtrante pentru ulei trebuie folosită din
nou. Se va manipula cu atenţie şi nu se va arunca!

e) Se scoate elementul interior ① al filtrului de ulei.


⇨ În cazul în care elementul interior ① al filtrului de ulei nu se poate scoate, se va demonta carcasa
exterioară a filtrului de ulei.
f) Se demontează carcasa exterioară a filtrului de ulei.
⇨ Se scot 4 şuruburi inbus ② de pe carcasa filtrului de ulei şi 2 şururi ③ cu cap hexagonal de pe cadru.
⇨ Acum se poate scoate elementul ① al filtrului de ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 5 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

g) Se curăţă ambele carcase ale filtrului de ulei.


h) Se înlocuieşte şi se unge cu ulei inelul O ① de pe carcasa filtrului de ulei.

i) Se înlocuieşte şi se unge cu ulei inelul O ① de pe capac.

j) Se ung cu ulei inelele O ① ale noilor elemente filtrante pentru ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 6 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

k) Se introduce noul element filtrant ① în carcasa interioară a filtrului.


l) Se montează piesa intermediară ② .
⇨ Elementul filtrant pentru ulei ① şi piesa intermediară ② se introduc la maxim în carcasa interioară a
filtrului de ulei.

m) Se montează carcasa exterioară a filtrului de ulei.


⇨ Se înşurubează liber, fără a se strânge, cele 4 şuruburi inbus ① pe carcasa filtrului de ulei.
⇨ Se înşurubează pe cadru fără a se strânge cele 2 şuruburi ② cu cap hexagonal.
⇨ Se strâng în cruce cele 4 şuruburi inbus ① .
⇨ Se strâng cele 2 şuruburi ② cu cap hexagonal.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 7 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

n) Se introduce noul element filtrant ① în carcasa exterioară a filtrului.


⇨ Elementul filtrant pentru ulei ① se introduce la maxim în carcasa exterioară a acestui filtru.

o) Se montează capacul ① filtrului până când rămâne o distanţă mică ③ .

p) Se strâng în cruce cele 4 şuruburi inbus ② de pe capacul ① al filtrului.


⇨ Ambele cartuşuri ale filtrului de ulei sunt astfel înlocuite. Piesa intermediară este din nou montată.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 8 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

⇨ Se închide robinetul de pe conducta de alimentare a filtrului de ulei şi se pune în funcţiune pentru câteva
minute dispozitivul electric de ungere preliminară.
Motorul nu poate fi pornit în niciun caz cu circuitul de ulei neumplut!
(Pericol de grave defecţiuni!)

2.3 Umplerea cu uleiul de ungere


▷ Ambele cartuşuri ale filtrului de ulei sunt astfel înlocuite.
▷ Dacă este montat un contor pentru cantitatea de ulei:
a) Se deschide robinetul de închidere ⑩ .
⇨ Robinetul de închidere ⑩ în poziția Ⓑ.
b) Se închide robinetul de încidere ⑪ .
⇨ Robinetul de închidere ⑪ în poziția Ⓓ.
c) Racord rezervor de ulei proaspăt la Ⓘ.
⇨ Bypass-ul contorului cantităţii de ulei este închis.

Figură cu simboluri schimb de ulei - umplere [624TSTC]

① Robinet cu 3 căi ⑤ Robinet pentru prelevarea probelor de


ulei (cel mai jos punct al tubulaturii de
ulei)
② Robinet de închidere ⑥ Robinet de închidere
③ Robinet de închidere M.03- Ventil cu două căi (electrovalvă pentru
YCS-001 completarea automată a uleiului de
motor)
④ Robinet de închidere

▷ Racord rezervor de ulei proaspăt la Ⓘ.


▷ Robinetul de închidere ⑩ rămâne deschis (dacă este montat un contor de ulei).
▷ Robinetul de închidere ③ este închis.
▷ Robinetul de închidere ④ este închis.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 9 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0104 M6
Ulei de ungere/element filtrant ulei

▷ Robinetul pentru prelevarea probelor de ulei ⑤ de la cel mai jos punct al tubulaturii de ulei este închis (se
închide automat).
▷ Robinetul de închidere ⑥ este închis.
a) Robinetul cu trei căi ① în poziţia „Umplere”.
b) Se deschide robinetul de închidere ②.
c) Se deschide ventilul cu 2 căi M.03-YCS-001 (manual, cu șurubelnița).
⇨ Datorită diferenţei de nivel dintre baia de ulei şi rezervorul de ulei proaspăt, uleiul de ungere a
motorului curge în baie.
d) Se umple baia de ulei până la marcajul "MAX" de pe tija de nivel.
e) Se închide ventilul cu 2 căi M.03-YCS-001 (manual, cu șurubelnița).
f) Se pune în funcţiune pentru câteva minute dispozitivul electric de lubrifiere preliminară, pentru umplerea
schimbătorului de căldură pentru uleiul de lubrifiere.
g) Se verifică din nou nivelul de ulei din baie.
⇨ Dacă este cazul, se completează conform descrierii.
h) Se deschide robinetul de închidere ⑪ (dacă este montat un contor de ulei).
⇨ Robinetul de închidere ⑪ în poziția Ⓒ.
i) Robinetul de închidere ⑩ rămâne deschis (dacă este montat un contor de ulei).
⇨ Robinetul de închidere ⑩ în poziția Ⓑ.
⇨ Schimbătorul de căldură pentru uleiul de ungere este umplut din nou cu ulei.
⇨ Robinetul cu trei căi ① rămâne în poziţia „Umplere”.
⇨ Robinetul de închidere ② rămâne deschis.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TSR/Stellovsky Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 10 / 10

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

1 De respectat .................................................................................................................................................... 2
1.1 Prevederi/materiale auxiliare/scule necesare .................................................................................................... 2
1.1.1 Prevederi de securitate 2
1.1.2 Operarea 3
1.1.3 Momente de înşurubare şi strângere 3
1.1.4 Scule/lubrifianţi 3
1.2 Tip bujii de aprindere ...................................................................................................................................................... 4
1.3 Distanţa între electrozi ................................................................................................................................................... 4
1.4 Bujii de schimb ................................................................................................................................................................... 4
1.5 Domeniul de tensiuni de aprindere .......................................................................................................................... 4
1.6 Măsurarea tensiunii de aprindere: ........................................................................................................................... 4
2 Valori de reglare pentru bujii ....................................................................................................................... 5
2.1 Seria constructivă 2 / 3 / 4 ........................................................................................................................................... 5
2.2 Seria constructivă 6 / 9 .................................................................................................................................................. 5
3 Verificarea bujiilor (măsurarea tensiunii de aprindere) .......................................................................... 6
3.1 Exemplu pentru creşterea tensiunii în timpul funcţionării ............................................................................ 6
4 Înregistrarea datelor ..................................................................................................................................... 7
4.1 Necesar de tensiune de aprindere ........................................................................................................................... 7
4.2 Tip bujii de aprindere ...................................................................................................................................................... 8
4.3 Distanţă optimă între electrozi ................................................................................................................................... 8
5 Demontarea bujiei ......................................................................................................................................... 8
5.1 Sisteme de aprindere cu bobine I ............................................................................................................................. 8
5.2 Sisteme de aprindere cu bobine de inducţie externe ...................................................................................... 9
5.2.1 Fişe de bujii, care sunt montate direct pe bujie 9
5.2.2 Fişă bujie Lifer-Saver cu închizător baionetă 10
5.2.3 Fişă de bujie Life-Saver fără închizător baionetă 11
6 Indicaţii pentru curăţare ............................................................................................................................ 11
7 Elemente de uzură şi reglarea ulterioară a bujiilor ............................................................................... 12
7.1 Analiza bujiilor folosite ................................................................................................................................................ 12
7.1.1 Aprinderi premature / supraîncălzire 12
7.1.2 Electrozi din metale nobile defecţi 12
7.1.3 Depuneri de siliciu şi de resturi de ardere 13
7.1.4 Scurt circuit electrozi 13
7.2 Reglarea ulterioară a bujiilor .................................................................................................................................... 14
7.2.1 Bujii P3.V3 şi P3.V5 14
7.2.2 Bujie P7.1V5 şi P7.1V6 15
7.2.3 Bujie Denso 3-1 15
7.2.4 Bujie Denso 3518 16
7.2.5 Bujie JenP603 18
8 Montarea bujiei ............................................................................................................................................ 18
8.1 Sistem de aprindere cu bobine I ............................................................................................................................. 19
8.2 Sisteme de aprindere cu bobine de inducţie externe ................................................................................... 19
8.2.1 Fişe de bujii, care sunt montate direct pe bujie 19
8.2.2 Fişă bujie Lifer-Saver cu închizător baionetă 19
8.2.3 Fişă de bujie Life-Saver fără închizător baionetă 20
8.3 Cablul de înaltă tensiune ........................................................................................................................................... 21
9 Verificarea după punerea în funcţiune .................................................................................................... 21

Înregistrarea datelor: E 0309

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

1 De respectat
În aceste instrucţiuni este descris modul de lucru pentru măsurarea tensiunii de alimentare a bujiilor şi
pentru reglarea corectă a distanţei dintre electrozi la bujii.
Indicaţie: Cazurile de defecţiuni şi avarii vor fi anunţate neîntârziat la GE Jenbacher Reliability Group!
(Tel. +43 | 5244 | 600-2265)

1.1 Prevederi/materiale auxiliare/scule necesare

1.1.1 Prevederi de securitate

PERICOL
Suprafeţe fierbinţi ale bujiilor
După oprirea motorului suprafeţele bujiilor au temperaturi până la 110 °C. Bujiile
fierbinţi se ating cu atenţie şi echipament adecvat de protecţie (mănuşi).

INDICAŢIE!
Suprafeţe sensibile la murdărie
Manipularea bujiilor se poate realiza numai cu mănuşi curate. Murdăria şi grăsimea
de pe bujii afectează funcţionarea.

PERICOL
Înalta tensiune în instalaţia de aprindere
Nu se atinge cablul de înaltă tensiune şi izolatorul în timpul funcţionării maşinii sau al
autotestului aprinderii. Se exceptează atingerea cu o sculă pământată corect, ca de
exemplu cleştele de măsurat de înaltă tensiune.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 2 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

ATENŢIE
Înainte de orice lucrare la instalaţie, personalul de întreţinere trebuie să asigure
respectarea prevederilor de securitate în timpul executării lucrărilor.
a) Prevederi de securitate, a se vedea Descriere-operare sau Întreţinere.
b) Se va evita aplicarea unui strat excesiv de pastă pe filet. Pentru folosirea sigură a
pastei a se vedea fişa cu date de siguranţă.
c) Pentru funcţionarea sigură a bujiei se va avea în vedere momentul corect de
înşurubare. Un moment de înşurubare prea mic sau prea mare poate provoca
pericole pentru persoane şi daune la bujie şi fişa acesteia.
d) Dacă apar zgomote neobişnuite la maşină, atunci se va opri imediat motorul şi se
elimină cauza apariţiei zgomotului.
e) Staţionarea în apropierea bujiilor este interzisă până la oprirea maşinii.

1.1.2 Operarea
▪ Oprire motor, a se vedea IT nr. 1100-0105.
▪ Fişă înregistrare date bujii E 0309
▪ monic - dia.ne (monic serveşte la măsurarea automată a tensiunilor de aprindere de la toţi cilindrii) a se
vedea IT nr. 1400-0104.
▪ Verificarea bujiilor cu osciloscopul digital cu memorie, a se vedea IT nr. 1400-0111.
▪ Pentru utilizarea osciloscopului digital cu memorie Fluke 123, a se vedea IT nr. 1400-0151.
▪ Pentru folosirea cleştelui HS, a se vedea IT nr. 1400-0149
▪ Deservirea cu aprindere MORIS a se vedea IT nr. 1502-0068 şi 1502-0071

1.1.3 Momente de înşurubare şi strângere


▪ Momente de înşurubare şi strângere seria constructivă 2 şi 3, a se vedea IT nr. 1902-0212.
▪ Momente de înşurubare şi strângere seria constructivă 4, a se vedea IT nr. 1902-0213.
▪ Momente de înşurubare şi strângere seria constructivă 6, a se vedea IT nr. 1902-0228.

1.1.4 Scule/lubrifianţi
▪ Osciloscop digital cu memorie (DSO), de exemplu: Fluke 123 (nu la MONIC şi MORIS)
▪ Cablu de conectare BNC (nu la MONIC şi MORIS)
▪ Cleşte cu fălci ascuţite
▪ Calibru
▪ Cap de cheie cu prelungitor
▪ Cheie cu bandă (pentru demontarea bobinelor integrale)
▪ Lubrifiant universal:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 3 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Seria constructivă 2, 3 şi 4: „ULTRA-THERM“


IT nr. 323765 (lichid în sticle) sau
IT nr. 128407 (spray)
Seria constructivă 3, 6 şi 9: „NEVER-SEEZ“
IT nr. 305045

1.2 Tip bujii de aprindere


GE Jenbacher stabileşte tipul de bujii care trebuie utilizate la fiecare instalaţie.
Pentru aceasta se ţine cont de condiţiile de funcţionare specifice instalaţiei.
Este interzisă utilizarea altui tip de bujii decât cel stabilit de GE Jenbacher. Aceasta ar avea ca şi consecinţă
restricţionarea sau pierderea drepurilor de garanţie. De aceea utilizarea unui alt tip de bujii necesită acceptul şi
acordul scris al GE Jenbacher.

1.3 Distanţa între electrozi


În principiu o distanţă mai mică între electrozi determină o durată mai lungă a ciclului, care la rândul ei
constituie o premisă pentru o durată de viaţă mai lungă a bujiilor şi costuri reduse de întreţinere.
Pentru creşterea siguranţei în exploatare şi a duratei de funcţionare a bujiilor, este obligatorie manipularea
corectă. Aceasta se referă în special la tehnica de măsurare şi reglarea ulterioară a distanţei între electrozi
efectuată la timp şi corect.
Paralelismul suprafeţelor bujiilor este de importanţă deosebită pentru intervale de service lungi. O ajustare a
bujiei poate avea ca efect suprafeţe neparalele ale suprafeţelor electrozilor, fapt care se reflectă în durate mai
mici ale bujiei

1.4 Bujii de schimb


O altă măsură pentru menţinerea costurilor de întreţinere reduse constă în pregătirea unui întreg set de bujii
(gata reglate), respectiv înlocuirea lor completă şi nu înlocuirea individuală a bujiilor de la o maşină. Acest mod
de lucru este mult mai raţional în special la instalaţiile fără personal.

1.5 Domeniul de tensiuni de aprindere


Domeniul de tensiuni de aprindere şi distanţa între electrozi, specifică instalaţiei, la care se poate asigura încă o
funcţionare fără rateuri, depinde de mulţi factori de influenţă ca puterea maşinii, starea bobinelor de inducţie,
starea instalaţiei de aprindere, compoziţia gazului, indicele de metan şi emisii. Astfel aceste valori pot fi supuse
unor restricţii şi variaţii cu caracter local.

1.6 Măsurarea tensiunii de aprindere:


În vederea reglării ulterioare a bujiilor, pentru identificarea punctului corect de aprindere este necesară
măsurarea tensiunii de aprindere şi documentarea acesteia (înregistrarea în fişa de înregistrare a datelor).
Înregistrările măsurărilor sunt importante în special pentru analizele din cazul defecţiunilor.
Se recomandă efectuarea măsurătorilor de tensiune de aprindere în special în perioada în care este necesară
o fiabilitate deosebită (de exemplu la sfârşiturile de săptămână).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 4 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

2 Valori de reglare pentru bujii


Nu este permisă sub nici o formă depăşirea tensiunii necesare de aprindere (la funcţionarea în sarcină
maximă), de mai jos.

2.1 Seria constructivă 2 / 3 / 4


Reglare bujii
Domeniu de utilizare Tensiune de Valoare
aprindere orientativă:
necesară Distanţa dintre
electrozi
Tipul bujiei Seria NOx [mg/Nm³] Tip de gaz < kV mm
constructivă
P3.V3 2, 3, 4, 250 - 500 Gaz de deşeuri 32 0,35
gaz de decantor
Gaz natural
Gaz de mină
Propan
P3.V5 2, 3, 4, 250 - 500 Biogaz 32 0,35
Gaz de lemn
Gaz de piroliză
Gaz de proces
P7.1V5 3/4 500 Gaz de deşeuri 32 0,35
Gaz de
decantare
Gaz natural
Gaz de mină
Propan
P7.1V6 3/4 500 Biogaz 32 0,35
Gaz de lemn
Gaz de piroliză
Gaz de proces

2.2 Seria constructivă 6 / 9


Reglare bujii
Domeniu de utilizare Tensiune de Valoare
aprindere orientativă:
necesară Distanţa dintre
electrozi
Tipul bujiei Seria constructivă NOx [mg/Nm³] Tip de gaz < kV mm

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 5 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Denso 3-1 6 până la versiunea C 250 - 500 Gaz de deşeuri 35 0,3


Gaz natural
Gaz de
decantare
Denso 3-1 6 toate versiunile 250 - 500 Gaz special 35 0,3
la cerere
Denso 518 6 de la versiunea E, 9 250 - 500 Gaz de deşeuri 35 0,3
toate versiunile Gaz natural
Gaz de
decantare
JenP603 6 şi 9 500 Gaz de deşeuri 35 0,3
Gaz natural
Gaz de
decantare

3 Verificarea bujiilor (măsurarea tensiunii de aprindere)


Verificarea bujiilor cu DSO Fluke 123 şi cablul de conectare BNC şi a cablului de legătură BNC – a se vedea IT
nr. 1400-0151.
Evaluarea bujiilor se poate efectua numai la sarcina maximă a motorului şi cu regulatorul Leanox reglat.
În caz de rateuri de aprindere, dar cel târziu la 32 kV (BR 2 / 3 / 4) resp. 35 kV (BR 6) se ajusta distanţa dintre
electrozi sau se înlocuieşte bujia.
În funcţie de tipul de gaz şi emisii poate apărea un domeniu de funcţionare restricţionat, specific instalaţiei.

3.1 Exemplu pentru creşterea tensiunii în timpul funcţionării


Pentru a obţine o durată mare de viaţă respectiv o durată a cât mai mare a ciclului bujiilor, trebuie ca
funcţionarea să înceapă la tensiuni joase de aprindere şi să se termine la tensiuni cât mai mari posibile,
fără ca prin aceasta să fie afectată funcţionarea fără defecţiuni a motorului
Simplificat, tensiunea de aprindere creşte constant odată cu durata de funcţionare a bujiei. Aşadar dacă
tensiunea iniţială este redusă şi cea finală ridicată, atunci şi durata de funcţionare scursă în acest timp (durata
ciclului) este mai lungă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 6 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Timp de funcţionare în funcţie de tensiunea de aprindere


Analizarea formei curbei oferă indicaţii referitoare la starea întregului sistem de aprindere (bujie, fişă, bobină).
Astfel pot fi identificate defectele în stare incipientă şi se pot iniţia contramăsuri.

4 Înregistrarea datelor
În cazul unor probleme de aprindere sau la bujii, aceste date oferă informaţii importante pentru
remedierea rapidă a defecţiunilor.

4.1 Necesar de tensiune de aprindere


Înregistrare date bujii (E 0309) – nu la monic:
Necesarul măsurat de tensiune de alimentare se va introduce în tabelul de înregistrare date
bujii (E 0309). Tip bujii de aprindere:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 7 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

4.2 Tip bujii de aprindere


Înregistrare date bujii (E 0309):
Tipul bujiilor se va introduce în tabelul de înregistrare date bujii (E 0309).

4.3 Distanţă optimă între electrozi


Înregistrare date bujii (E 0309):
Distanţa optimă între electrozi stabilită se va introduce în tabelul de înregistrare date bujii (E
0309).

5 Demontarea bujiei
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

PERICOL
Suprafeţe fierbinţi ale bujiilor
După oprirea motorului suprafeţele bujiilor au temperaturi până la 110 °C. Bujiile
fierbinţi se ating cu atenţie şi echipament adecvat de protecţie (mănuşi).

INDICAŢIE!
Suprafeţe sensibile la murdărie
Manipularea bujiilor se poate realiza numai cu mănuşi curate. Murdăria şi grăsimea
de pe bujii afectează funcţionarea.
a) Înainte de demontarea bujiilor, se verifică dacă bucşa bujiei este murdară, dacă este
cazul se va curăţa cu un aspirator.
b) Bobina integrală, fişa bujiei şi bujia, în special părţile izolatoare ca cele din masă
plastică sau ceramică, nu vor fi prinse cu mâna murdară de ulei și nu se vor aduce în
contact cu alte piese murdare.

5.1 Sisteme de aprindere cu bobine I


Se scoate conectorul bobinei de pe partea primară.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 8 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Se scot şuruburile de la bobina integrală.


Se scoate bobina integrală împreună cu fişa bujiei din tunelul pentru bujii.
Se introduce capul de cheie împreună cu prelungirea pe bujie şi se deşurubează.
Se scoate bujia cu capul de cheie şi se va avea grijă ca inelul de etanşare să nu rămână pe bujie, dacă este
cazul inelul de etanşare se scoate din bucşa bujiei cu o bară magnetică.

5.2 Sisteme de aprindere cu bobine de inducţie externe

5.2.1 Fişe de bujii, care sunt montate direct pe bujie

Fişă de bujie montată direct pe bujie


1. Se scoate cu mâna izolatorul fişei bujiei de pe bujie. În nici un caz izolatorul nu trebuie tras de cablu.
2. Se introduce capul de cheie împreună cu prelungirea pe bujie şi se deşurubează.
3. Se scoate bujia cu capul de cheie şi se va avea grijă ca inelul de etanşare să nu rămână pe bujie, dacă este
cazul inelul de etanşare se scoate din bucşa bujiei cu o bară magnetică.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 9 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

5.2.2 Fişă bujie Lifer-Saver cu închizător baionetă

Se scoate fişa bujiei


1. Dacă fişa bujiei este conectată la o bobină R respectiv bobină M, se scoate piuliţa de la bobina R respectiv
bobina M şi se scoate conectorul electric din bobina de aprindere.
2. Se apasă în jos închizătorul baionetă al fişei bujiei pe capacul supapei şi se roteşte săgeata în poziţia
marcată cu un singur punct sau cu 0.

1. Se scoate cu mâna izolatorul fişei bujiei de pe bujie. În nici un caz izolatorul nu trebuie tras de cablu. Se
foloseşte canalul ca punct de prindere. Se extrage cu două degete, în sus.
2. Se scoate fişa bujiei din locaşul pentru bujii.
3. Se introduce capul de cheie împreună cu prelungirea pe bujie şi se deşurubează.
4. Se scoate bujia cu capul de cheie şi se va avea grijă ca inelul de etanşare să nu rămână pe bujie, dacă este
cazul, inelul de etanşare se scoate din bucşa bujiei cu o bară magnetică.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 10 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

5.2.3 Fişă de bujie Life-Saver fără închizător baionetă

Piuliţe fişă bujie


1. Se deşurubează ambele piuliţe de pe fişa bujiilor.

Se scoate fişa bujiei


2. Se deşurubează piuliţa de pe bobina R respectiv M şi se scoate conectorul electric de pe bobina de aprindere.
3. Se scoate fişa bujiei de pe flanşa din capacul supapei.
4. Se introduce capul de cheie împreună cu prelungirea pe bujie şi se deşurubează.
5. Se scoate bujia cu capul de cheie şi se va avea grijă ca inelul de etanşare să nu rămână pe bujie, dacă este
cazul, inelul de etanşare se scoate din bucşa bujiei cu o bară magnetică.

6 Indicaţii pentru curăţare


Înainte de montarea unor bujii noi sau nou reglate, orificiile bujiilor din chiulasă se vor curăţa cu un aspirator şi
un furtun adecvat, pentru a îndepărta resturile uscate de Ultraterm şi alte resturi de praf şi murdărie.
Nu este permisă sablarea sau şlefuirea bujiilor. Astfel ele pot deveni inutilizabile, stratul metalic de pe partea
dinspre camera de ardere a piesei de ceramică poate să determine conturnări externe.
Pentru a evita conturnările externe, toţi izolatorii din masă plastică (Hyperflon) ai prelungitoarelor de bujie
trebuie de asemenea curăţaţi.
Între electrozi nu trebuie să se afle corpuri străine, pentru a nu se crea punţi prin aşchiile de metal.
Izolatorii din ceramică de la bujii trebuie să nu prezinte resturi de vaselină, ulei sau Ultraterm. Dacă este cazul,
piesele murdare trebuie curăţate cu o lavetă fără scame, umectată cu un agent de degresare.
Este interzisă spălarea motorului în zona bujiilor, respectiv a chiulaselor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 11 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

7 Elemente de uzură şi reglarea ulterioară a bujiilor


La reglarea ulterioară a distanţei între electrozi, nu se va lăsa calibrul între electrozi deoarece presiunea
este transferată pe electrodul central şi astfel se poate produce o ruptură a proeminenţei izolatorului.
Calibrul serveşte exclusiv pentru verificarea distanţei între electrozi.
Utilizaţi exclusiv cleştele din setul de livrare GE Jenbacher pentru ajustarea electrozilor.

7.1 Analiza bujiilor folosite

7.1.1 Aprinderi premature / supraîncălzire


Faţa miezului bujiei:
Electrodul central sau cel de masă sunt topiţi.
Perle de topire şi depuneri metalice în zona electrozilor.

Type: P3.V3 sau P3.V5 Type: P3.V3 sau P3.V5 Type: P7.1V5 sau P7.1V6

Cauze posibile Urmări / efecte Remediu


Bujia este insuficient strânsă. Reducere de putere şi apoi avaria Control vizual al cilindrului.
Aprinderi premature datorită cutiei motorului. Controlul cutiei de aprindere –
de aprindere defecte. Posibilă fisurare a piciorului înlocuire.
Detonaţii de aprindere datorită izolatorului datorită electrodului Utilizarea unei noi bujii.
supraîncălzirii electrozilor. central supraîncălzit.
Curăţarea pistonului şi a chiulasei
Supape defecte. în zona camerei de ardere.
Aprinderi prin incandescenţă Se setează din nou regulatorul
datorită depunerilor. LEANOX şi se controlează întregul
Leanox setat eronat. domeniu de sarcini.

7.1.2 Electrozi din metale nobile defecţi


Aspectul bujiei:
Pierderea metalului nobil la unul sau mai mulţi electrozi de masă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 12 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Tip: toate bujiile Metal nobil lipsă

Cauze posibile Urmări / efecte Remediu


Prea mult sulf sau amoniac în gazul Tensiunea de aprindere creşte Se va utiliza tipul corect de bujie
combustibil (a se vedea IT nr. puternic la pierderea mai multor
1000-0300). electrozi.
Elemente din metale nobil pot
pătrunde între supapă şi scaunul
supapei şi cauza avarii (arderea
supapei).
Pot apărea aprinderi prin
incandescență.

7.1.3 Depuneri de siliciu şi de resturi de ardere


Aspectul bujiei:
Depuneri masive de siliciu şi de resturi de ardere în zona electrozilor şi a camerei de turbionare.

Tipuri: toate bujiile

Cauze posibile Urmări / efecte Remediu


Valori siliciu (a se vedea IT nr. Tensiunile de aprindere se reduc Utilizarea unei noi bujii.
1000-0300) până la o defectare a cilindrului.
Curăţare precaută a electrozilor
Consum ridicat de ulei. Depunerile se pot sparge şi acestea bujiilor.
Separare deficitară de ulei Blow-By. pot determina aprinderi prin
incandescență.
Segmenţi defecţi..

7.1.4 Scurt circuit electrozi


Faţa miezului bujiei:

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 13 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Între electrodul central şi cel de masă s-a format o punte (metal nobil topit conducător de electricitate).

Type: toate bujiile

Cauze posibile Urmări / efecte Remediu


Distanţă prea mică între electrozi. Tensiunea de aprindere scade în Setarea corectă a electrozilor
Tip eronat de bujii. continuare până când respectivul (conform paragrafului următor).
cilindru cade (fără ardere). Măsuraţi distanţa dintre electrozi
Moment de aprindere eronat. (bujie
supraîncălzită). Temperatura gazelor evacuate prin intermediul calibrului.
scade mult sub valoarea medie.
Detonaţii de aprindere (bujie
supraîncălzită).

7.2 Reglarea ulterioară a bujiilor

7.2.1 Bujii P3.V3 şi P3.V5


Elemente de uzură:
Depuneri de material aproximativ egale pe electrodul central şi cel de masă.

① Calibru ③ Electrod central


② Electrod de masă

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 14 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Reglare ulterioară:
Se reglează bujia cu cleştele cu fălci ascuţite dinspre interior spre exterior la distanţa optimă între electrozi
(valoare orientativă 0,35 mm).

7.2.2 Bujie P7.1V5 şi P7.1V6


Elemente de uzură:
Depuneri de material aproximativ egale pe electrodul central şi cel de masă.

① Calibru ③ Electrod central


② Electrod de masă

Reglare ulterioară:
Se reglează bujia cu cleştele cu fălci ascuţite paralel, la distanţa optimă între electrozi (valoare orientativă 0,35
mm).

7.2.3 Bujie Denso 3-1


Elemente de uzură:
Plăcuţele din metal nobil de la electrozii centrali şi de masă sunt uzate pronunţat, dar mai există însă încă
destul material pentru o funcţionare în continuare.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 15 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

① Electrod de masă ③ Electrod central


② Combustie

Reglare ulterioară:
Se reglează bujia cu cleştele cu fălci ascuţite paralel, la distanţa optimă între electrozi (valoare orientativă 0,3
mm).
La reglarea bujiei se va avea în vedere ca electrozii să fie paraleli între ei şi dispuşi unul deasupra celuilalt.

Corect Greşit

7.2.4 Bujie Denso 3518


Aspecte de uzură:
Plăcuţele din metal nobil de la electrozii centrali şi de masă sunt uzate pronunţat, dar mai există însă încă
destul material pentru o funcţionare în continuare. Trebuie avut de asemenea în vedere, ca suportul
electrodului de masă să prezinte suficient material rămas, pentru a evita aprinderile prin incandescenţă. La
bujiile, care funcţionează până la 35 kV, se poate observa adesea, că suportul electrodului este deja erodat în
formă ascuţită sau volumul de metal nobil este atât de redus, încât ajustarea să producă detonaţii puternice
sau intervale de service foarte scurte.

Denso 518 nu poate fi ajustat

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 16 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Ajustarea bujiei Denso 518 nu este recomandată datorită pericolului aprinderilor prin incandescenţă
Din acest motiv se recomandă ca, după montarea bujiilor noi, să se exploateze până la 35 kV şi apoi să se
înlocuiască cu altele noi.

Ajustare:

Ajustarea bujiei
Se lovesc cu precauţie bujiile cu un ciocan de maxim 300 g pe o bară rotundă de secţiunea electrozilor până s-
a ajustat distanţa optimă între electrozi (valoare orientativă 0,3 mm). În timpul ajustării nu se va lăsa calibrul de
control între electrozi şi nu se admite ca electrodul de masă şi cel central să se atingă, pentru că se
deteriorează bujia.
La ajustarea bujiei se va avea în vedere ca electrozii să fie paraleli între ei şi dispuşi unul deasupra celuilalt.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 17 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

7.2.5 Bujie JenP603


Pentru că această bujie are un suport foarte masiv pentru electrodul de masă, care prezintă o distanţă foarte
scurtă între înveliș şi electrod, ajustarea este nerecomandabilă.

8 Montarea bujiei
Fişele defecte ale bujiilor care prezintă deteriorări mecanice sau străpungeri ale tensiunii înalte, trebuie
schimbate neîntârziat.
Înainte de montarea bujiilor, filetul bucşei bujiei trebuie refăcut prin aşchiere!
Tarodul M18x1,5 se va unge cu vaselină înainte de utilizare, pentru a reţine particulele metalice aşchiate. La
această operaţie se va avea grijă ca pistonul corespunzător bujiei pentru care se reface filetul să se afle în
punctul mort inferior, pentru a evita deteriorarea pistonului de către tarod.
Se înlocuiesc garniturile de etanşare ale bujiilor (obligatoriu de respectat).
La garnituri de etanşare vechi pot apărea scăpări de gaze de evacuare, care pot supraîncălzi rapid bujia.
Chiar dacă vechea garnitură de etanşare este etanşă, se poate produce o supraîncălzire a bujiei. Cauza
este transferul deficitar de căldură datorat unei suprafeţe de contact prea mici între bujie şi deschiderea
răcită cu apă a bujiei.
Se aplică un lubrifiant universal pe filetul bujiei:
datorită transferului de căldură prin filet, bujiile rămân reci şi se pot mobiliza pentru următoarea demontare.
Montarea bujiei: Nu se va lăsa niciodată bujia să cadă (altfel distanţa între electrozi nu mai corespunde).
Momentul corect de strângere este esenţial pentru durata de viaţă şi siguranţa bujiei.
Se pune un inel nou de etanşare.
Partea plană a inelului de etanşare se dispune pe suprafaţa de etanşare a bujiei.
Partea cu gheare a inelului de etanşare se dispune spre partea cu electrod a bujiei.
Se aplică un lubrifiant universal pe filetul bujiei.

Seria constructivă 2, 3 şi 4: „ULTRA-THERM“


IT nr. 323765 (lichid în sticlă) sau IT nr. 128407 (spray)
Seria constructivă 3, 6 şi 9: „NEVER-SEEZ“
IT nr. 305045

Primele spire ale filetului, din spre electrod, trebuie să fie unse corect cu vaselină.
Electrozii se vor feri de vaselină!
Se introduce cu atenţie bujia cu capul de cheie cu autoprindere, se înşurubează cu mâna şi se strânge cu cheia
dinamometrică (pentru momente de strângere, a se vedea IT 1902-....).

La toate motoarele GE Jenbacher dar în special la motoarele cu gaz special cu aprindere directă din seria 6
(fără cameră de precombustie) se vor avea în vedere următoarele:
Trebuie asigurată o montare corectă a bujiilor în locaşul bujiilor. Dacă există suspiciunea, că la montarea
bujiilor, datorită de exemplu
▪ unei înşurubări greoaie a bujiei sau
▪ unui număr mai mic de rotaţii efectuate ca de obicei până la atingerea cuplului de strângere necesar, că
bujia nu este montată corect; se va verifica montajul printr-o nouă demontare a bujiei. În acest caz,
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 18 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

presarea inelului de etanşare a bujiei se verifică prin intermediul unei măsurări comparative de înălţime
între inelul de etanşare de pe bujie şi un inel de etanşare nou.
▪ Dacă inelul de etanşare a bujiei nu este presat deşi s-a lucrat conform instrucţiunilor, eroarea trebuie
identificată şi remediată.
Posibilele erori sunt:
de ex. un filet murdar şi/sau deformat al bujiei sau al locaşului, sau obiecte străine între locaşul bujiei şi
bujie, cum ar fi un inel de etanşare uzat.
▪ Dacă inelul de etanşare este presat corect, se poate pleca de la premisa unei stări ireproşabile a
componentelor.

8.1 Sistem de aprindere cu bobine I


Se înşurubează bobina integrală.
Se montează conexiunea bobinei de inducţie de la partea primară.

8.2 Sisteme de aprindere cu bobine de inducţie externe

8.2.1 Fişe de bujii, care sunt montate direct pe bujie


Izolatorul fişei bujiei se introduce în locaşul bujiei şi se fixează pe bujie. Fixarea pe bujie trebuie semnalată de
un clic sesizabil.

8.2.2 Fişă bujie Lifer-Saver cu închizător baionetă


1. Se introduce fişa bujiei de la închizătorul baionetă în locaşul bujiei şi apoi se blochează închizătorul
baionetă prin rotirea săgeţii în poziţia marcată cu un punct roşu sau cu 0, după care trebuie apăsat în jos.

În caz de fixare incorectă, părţi din bujie sau întreaga bujie pot fi împinse afară, respectiv expulzate din
motor. Aceasta înseamnă atât punerea în pericol a oamenilor aflaţi în apropierea motorului cât şi a
motorului însuşi. Pentru evitarea acestui pericol, închizătorul baionetă al fişei bujiei trebuie blocat corect
înainte de pornirea motorului!
2. În stare apăsată, săgeata se roteşte în dreptul celor două puncte sau a cifrei 1 şi se eliberează. Închizătorul
baionetă se consideră fixat dacă nu mai poate fi rotit sau ridicat.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 19 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

Se utilizează canalul ca punct de prindere şi se apasă în jos cu două degete.


3. Este important ca după fixarea închizătorului baionetă, fişa bujiei să fie conectată electric la bujie. Aceasta
se realizează prin apăsarea pe izolator înspre bujie până acesta se fixează cu un clic sesizabil.

La conectarea fişei de bujii la o bobină R respectiv M:


Se introduce fişa în bobina R respectiv M şi se strânge apoi cu piuliţa cu guler.

8.2.3 Fişă de bujie Life-Saver fără închizător baionetă


▪ Se introduce fişa bujiei în locaşul bujiei, şi se dă atenţie ca ambele ştifturi ale capacului supapei să treacă
prin cele două găuri de pe flanşa fişei bujiei.
▪ Fişa bujiei trebuie poziţionată pe bujie.
▪ Se poziţionează ambele piuliţe pe ştifturile capacului supapei şi se strâng.
▪ Se introduce fişa în bobina R respectiv M şi se strânge apoi cu piuliţa cu guler.

La conectarea fişei de bujii la o bobină R respectiv M:


Se introduce fişa în bobina R respectiv M şi se strânge apoi cu piuliţa cu guler.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 20 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0309 M0
Controlul tensiunii de aprindere/bujii

8.3 Cablul de înaltă tensiune


Stelele (elementele distanţiere) de la cablul de înaltă tensiune, trebuie montate corect, în caz contrar pot fi
deteriorate cablul de înaltă tensiune şi lăcuirea maşinii – a se vedea figurile următoare.

Corect Greşit

9 Verificarea după punerea în funcţiune


După repunerea în funcţiune se va controla neapărat alimentarea cu tensiune de aprindere şi, dacă este cazul,
se va introduce în tabelul de înregistrare a datelor bujiilor (E 0309).
Se porneşte motorul şi se lasă să funcţioneze la sarcina maximă.
După cel puţin 30 minute de sarcină maximă se vor controla din nou tensiunile.
Toate valorile tensiunilor trebuie să se situeze într-un domeniu de ± 3 kV faţă de valoarea medie. Dacă
tensiunea la una sau mai multe bujii este puţin sub valoarea limită, fără să apară rateuri în regim de sarcină
maximă, respectiv în domeniul între sarcina maximă şi turaţia la ralanti, nu trebuie luate alte măsuri. În caz
contrar, distanţa între electrozi la bujiile cu tensiune prea redusă trebuie mărită cu cca. 0,05 mm. Apoi se va
controla din nou tensiunea.
Dacă tensiunea este peste acest domeniu, motorul trebuie oprit cu prima ocazie. Reduceţi distanţa între
electrozi cu o valoare mică faţă de reglajul iniţial.
Dacă după repunerea în funcţiune apar rateuri de aprindere, cauza poate fi o alimentare prea redusă cu
tensiune de aprindere, cauzată de o distanţă între electrozi prea redusă, sau un reglaj incorect al motorului,
respectiv un raport (CH4:CO2) eronat al gazului combustibil (în special la gazul de deşeuri cu calitate variabilă a
gazului).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Responsabil: TEAM/TEBM/TEE/VSR/VST Data aprobării: 04.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 21 / 21

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0510 M6
Sistem aerisire carter

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval
≥ 20mbar
500 ore presiune
Operaţie de întreţinere Punct
funcţionare diferențială
0,5 Control presiune diferențială 1. ■
- Înlocuire cuvă filtru Blowby 2. ■

1 Măsurarea presiunii diferențiale la cuva filtrului Blowby


Pe cuva filtrului se află două ștuțuri filetate 1/8“ (a se vedea figura 4). Unul conduce în separatorul preliminar
(înainte de filtru), celălalt în volumul de după filtru. Aici se poate măsura, cu ajutorul coloanei de apă sau al
manometrului de mână, presiunea înainte și după filtru, respectiv direct presiunea diferențială.
Se conectează manometrul la punctele de măsură ale separatorului Blowby.
Se efectuează măsurarea presiunii diferenţiale la sarcina maximă.

Valorile măsurate se introduc în tabelul de Înregistrare a datelor pentru aerisirea carterului


(E 0510).

Dacă presiunea diferenţială măsurată depăşeşte 20 mbar (200mm coloană de apă), separatorul Blowby
trebuie înlocuit. După înlocuire, trebuie măsurată din nou presiunea diferenţială. Dacă, cu noul filtru, presiunea
diferenţială este mai mare de 20 mbar, cilindrul trebuie verificat cu endoscopul şi trebuie căutate eventuale
urme de frecare cu pistonul.

2 Înlocuirea vasului filtrului Blowby de la sistemul de aerisire a carterului


Indicaţii:
Elementele de filtrare murdare reduc cantitatea de ulei de motor filtrată din Blowby.
Acest lucru conduce la murdărirea turbocompresoarelor şi a răcitorului de amestec.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Gebhardt / Betz Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 1 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0510 M6
Sistem aerisire carter

Figură cu simboluri J624 TSTC

① Filtru Blowby izolat


Se desfac colierele de furtun la toate trei racordurile A, B și C (a se vedea Figura filtru Blowby izolat) de pe filtrul
Blowby. Se desfac cele patru șuruburi de fixare de la filtrul Blowby și se scoate filtrul cu izolația de pe motor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Gebhardt / Betz Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 2 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 0510 M6
Sistem aerisire carter

Racord B Racord C
① Se desfac colierele de furtun din partea filtrului.
Se mută izolația de pe filtrul vechi pe cel nou. Pentru aceasta se desfac arcurile de tensionare și chingile.

Figură - filtru Blowby izolat

① Chingi ④ Arc de tensionare


② Racord B ⑤ Ștuțuri pentru măsurare
③ Racord C ⑥ Racord A
În continuare se montează o nouă cuvă de filtru Blowby.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Gebhardt / Betz Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 3 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

1 Generalităţi ..................................................................................................................................................... 1
1.1 Seria F, G şi H ...................................................................................................................................................................... 1
2 Înlocuirea filtrului .......................................................................................................................................... 1
2.1 Deschiderea ROLF ............................................................................................................................................................ 2
2.2 Scoaterea pachetului de filtrare vechi ................................................................................................................... 3
2.3 Montarea noului pachet de filtrare .......................................................................................................................... 3
2.4 Închiderea ROLF ................................................................................................................................................................ 5
2.5 Strângerea pachetului de filtrare .............................................................................................................................. 5
3 Observaţii ........................................................................................................................................................ 6
3.1 Gresarea pieselor rotative ............................................................................................................................................ 6
3.2 Definirea noţiunilor .......................................................................................................................................................... 6

1 Generalităţi

1.1 Seria F, G şi H
Dacă valoarea afişată a depresiunii depăşeşte 2,5 kPa, cartuşurile de filtrare trebuie înlocuite (totuşi, cel mai
târziu după 2000 ore de funcţionare - ceea ce reprezintă şi intervalul evaluat pentru schimbare) [a se vedea
figura pentru manometru diferenţial BR6]

Manometru diferenţial BR6

2 Înlocuirea filtrului
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

În cazul filtrului tubular de aer, la schimbarea filtrului trebuie înlocuită fiecare parte separat (succesiv). [a se
vedea figurile de mai jos]

Imagine simbol → ROLF cu două tuburi de aspiraţie la J620E

Imagine simbol → ROLF cu două tuburi de aspiraţie la J624 (BR6 G)

2.1 Deschiderea ROLF


Pentru deschidere, trebuie slăbite una faţă de alta piuliţa şi contra piuliţa după care (de exemplu la capătul
barei filetate), acestea trebuie din nou înşurubate una spre cealaltă. [a se vedea figura de mai jos]
În încheiere, bara filetată poate fi deşurubată până puţin înaintea opritorului, operaţie în urma căreia pachetul
de filtrare este slăbit complet.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 2 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

Piuliţă/contrapiuliţă pentru asigurarea, respectiv strângerea/slăbirea pachetului de filtrare


Acum, în stare slăbită pot fi deschise racordurile rapide iar cavitatea superioară poate fi deschisă prin rabatere
în sus. Cavitatea superioară trebuie să se sprijine astfel stabil pe al doilea ROLF.

2.2 Scoaterea pachetului de filtrare vechi


Acum se pot scoate numai alternativ şi succesiv din cavitatea interioară placa de închidere/adaptare, respectiv
elementul filtrului – începând de la partea din faţă. [a se vedea figura: Pachet de filtrare cu plăci de
închidere, respectiv de adaptare]
Dacă este necesar, se vor curăţa ţeava, respectiv piesele de transfer la amestecătorul de gaz. Trebuie avut
grijă, în mod special, ca nici un fel de impurităţi să nu ajungă pe partea de aer curat cu ocazia înlocuirii filtrului.
Dacă, totuşi, acest lucru se întîmplă, se va curăţa din nou temeinic partea respectivă.

2.3 Montarea noului pachet de filtrare


Acum se pot monta numai alternativ şi succesiv în cavitatea interioară elementul filtrului, respectiv placa de
închidere/adaptare, – începând de la partea din spate. [a se vedea figura: Pachet de filtrare cu plăci de
închidere, respectiv de adaptare]

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 3 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

Pachet de filtrare cu plăci de închidere, respectiv de adaptare

Controlul poziţiei corecte a filtrului pe toate suprafeţele de etanşare


La această operaţie trebuie avut grijă ca plăcile de adaptare - inclusiv în poziţia nestrânsă - să fie poziţionate
cât mai paralel posibil şi cu o atingere cât mai plană a suprafeţelor de etanşare. [a se vedea figura: Controlul
poziţiei corecte a filtrului pe toate suprafeţele de etanşare]
Dacă este folosită placa de închidere, bara filetată centrală poate fi înşurubată din nou până când pachetul de
filtrare este fixat dar nu încă precomprimat.
Înainte de închiderea cavităţii superioare se va verifica dacă fiecare garnitură are poziţia corectă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 4 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

2.4 Închiderea ROLF


Pentru închidere se rabate în jos cavitarea superioară. Trebuie avut grijă ca, la rabaterea în jos, degajările din
cavitatea superioară să se înclicheteze perfect în proeminenţele stelei de închidere (faţă), respectiv ale plăcii de
închidere (spate).
Acum, în stare nestrânsă, pot fi cuplate din nou racordurile rapide. [a se vedea figura de mai jos]

ROLF închis, cu poziţie corectă a proeminenţelor în degajări

2.5 Strângerea pachetului de filtrare


Pentru o strângere corectă, se strânge cu mâna bara filetată până la atingerea unei poziţii în care nu există joc
(există eventual o uşoară strângere).
Plecând de la această stare, pachetul de filtrare se strânge cu 29 mm pentru J624/J620, respectiv cu 22 mm
pentru J616/J612. Dacă se ajunge la un cuplu de strângere neobişnuit de mare fără a se fi atins cursa de
strângere indicată, pachetul de filtrare trebuie demontat şi apoi strâns din nou. Într-un astfel de caz este vorba
de o poziţionare oblică a unuia din elemente.

Strângerea elementului celui mai din spate trebuie verificată la montarea preliminară ROLF şi prin distanţa de
control de la capacul filtrului până la difuzor. În starea strânsă corect, această distanţă nu trebuie să fie mai
mare de 6-8 mm.
În cazul lucrărilor de service această verificare nu este posibilă deoarece pachetul de filtrare este accesibil din
spate numai la montarea preliminară ROLF (respectiv când ROLF este scos de pe motor).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 5 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8040 A6
Filtrul de aer tubular (ROLF) BR6 F/G/H

De asemenea, strângerea corectă poate fi verificată şi din faţă cu o lanternă (control vizual).
În încheiere, se slăbesc una faţă de alta piuliţa şi contrapiuliţa de la capătul barei filetate, după care se strâng
din nou pe steaua de închidere (opritor) pentru a asigura permanent pachetul de filtrare.

3 Observaţii

3.1 Gresarea pieselor rotative


Bara filetată NIRO, precum şi suprafaţa de aşezare a barei filetate pe capacul de închidere al primului element
de filtrare trebuie menţinute gresate pentru a împiedica o uzură exagerată, respectiv o gripare. Se va utiliza o
vaselină adecvată pentru filete NIRO. [a se vedea figura de mai jos]

Gresarea pieselor filetate

3.2 Definirea noţiunilor


în faţă … văzut întotdeauna în faţă, în sensul de deplasare a aerului (la sita de aspiraţie)
în spate … văzut întotdeauna în spate, în sensul de deplasare a aerului (la amestecătorul de gaz)

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TET/Lang Responsabil: TET Data aprobării: 27.07.2010
Index: 2 Fila nr.: 6 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8049 0
Verificarea etanşeităţii la toate conductele sau
componentele prin care circulă gaz carburant sau
amestec

Înregistrarea datelor: E 8049

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere 2.000 ore funcţionare 8.000 ore funcţionare
- Verificarea etanşeităţii ■ *) ■ **)
*) numai la biogaz, gaz de gunoi, gaz Associated-Petroleum, gaz de mină, gaze speciale (de exemplu gaz de lemn)
**) numai la gaz metan

1 Verificarea la etanşeitate a tuturor conductelor şi componentelor prin care trece gazul


combustibil sau amestecul de gaz

1.1 Indicaţii
Verificarea se referă la toate conductele şi componentele prin care trece gazul combustibil şi amestecul de gaz
şi care se află sub presiune, cuprinse în GE Jenbacher furnitură:
▪ puncte de racord cu dispozitivul principal de închidere, aparate de reglaj presiune gaz, contoare de gaz,
aparate de gaz, conducte de racord gaz, armături şi conducte prin care trece gazul combustibil.
▪ Conducte de ramificaţie şi racord aparate.
▪ Sisteme de închidere a orificiilor de control.
▪ Puncte de racord pe motor prin care trece amestecul de gaz (de exemplu puncte de etanşare înainte de şi
după răcitorul de amestec).
▪ Etc.

1.2 Modul de lucru


Verificarea instalaţiei aflate la presiunea de lucru cu gaz combustibil sau amestec, conform reglementărilor de
siguranţă în vigoare. Se verifică toate conductele, armăturile şi flanşele.

Condiţii limită
▪ Verificare locală prin metoda bulelor conform EN 1593:2004-06
▪ Pregătirea suprafeţei: Zona trebuie să fie uscată şi nu trebuie să conţină picături rămase de la sudură,
zgură, urme de coroziune, ulei, vaselină, praf, marcaje color.
▪ Presiune de încercare: presiunea de lucru pe fiecare secţiune
▪ Intensitatea de iluminare: 350 lx până la 500 lx
▪ Substanţa folosită pentru încercare: substanţă ce formează spumă, conform DIN 30657:1983-02

Fazele operaţiei de verificare


1. Se introduce gazul de verificare în ţeavă.
2. Timpul de menţinere (de stabilizare) este de 2 minute

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Markus Responsabil: TET/ Ast Gabor Data aprobării: 06.06.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8049 0
Verificarea etanşeităţii la toate conductele sau
componentele prin care circulă gaz carburant sau
amestec

3. Se pulverizează sau se aplică cu pensula substanţa de încercare


Pentru a detecta producerea spumei produse de scăpările de gaz de volum mic, trebuie asigurat un timp
de încercare de cel puţin 3 minute. Eventual se repetă aplicarea substanţei de încercare.
4. Se face o observare vizuală directă de la o distanţă < 0,6 m şi sub un unghi > 30° (1/6 rad).
Pentru o observare mai bună pot fi folosite oglinzi şi lupe.

Punctele de legătură sunt etanşe dacă nu se formează bule de gaz. O bulă de spumă apărută într-un
anumit loc şi care creşte în continuu trebuie interpretată ca pierdere de gaz. Dacă apar neetanşeităţi, se
vor înlocui piesele respective, de exemplu garniturile, după care se va efectua din nou proba de etanşeitate.
Atenţie: demontarea şi/sau strângerea racordurilor filetate şi a pieselor de legătură este permisă numai în
stare complet depresurizată!

Verificările şi lucrările efectuate vor fi înregistrate în Fişa de date pentru verificarea


etanşeităţii conductelor şi componentelor prin care trece gazul combustibil şi amestecul
de gaz (E 8049).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Boxleitner Markus Responsabil: TET/ Ast Gabor Data aprobării: 06.06.2011
Index: 2 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8079 A6
Carcasă ambreiaj fixată elastic cu şuruburi

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval
Operaţie de întreţinere 4000 ore 20.000 ore
funcţionare funcţionare
4 Măsurare joc axial ■
20 Înlocuireadin cauciuc ale carcasei ambreiajului ■

1 Măsurarea deplasării axiale a carcasei ambreiajului fixată elastic

Se măsoară lăţimea interstiţiului în 3 locuri pe A = poziţia orei 12; B = poziţia orei 9; C = poziţia orei 3
circumferinţă, valoare orientativă: ~12mm

Înregistrarea datelor pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi (E 8079 6)

Se introduc valorile măsurate în tabelul de înregistrare date carcasă fixată elastic cu şuruburi
(E 8079 6).

Valoarea măsurată trebuie să se afle în limitele toleranţei +/- 2mm faţă de valoarea măsurată înainte de prima
punere în funcţiune (a se vedea înregistrarea de date E 8079 6); în caz contrar, alinierea radială a generatorului
trebuie corectată după cum se arată mai jos.

2 Corecţia generatorului
Corectaţi înălţimea generatorului prin intermediul plăcii de corecţie şi apoi măsuraţi încă o dată deplasarea
axială a carcasei ambreiajului fixate elastic.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Waldron Paull Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8079 A6
Carcasă ambreiaj fixată elastic cu şuruburi

① Placă de corecţie

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Waldron Paull Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8090 A0
Compartiment condens în sistemul gazului combustibil

.
Interval, la fiecare
Operaţie de inspecţie/întreţinere Punct 2000 ore funcţionare în funcţie de
necesităţi
2 Evacuarea automată a condensului – 1.1 ■*)
Verificarea etanşeităţii
- Goliri manuale ale condensului – Golire condens 1.2 ■
*) totuşi de cel puţin 4 ori pe an
Înainte de orice lucrare la instalaţie, personalul de întreţinere trebuie să asigure respectarea prevederilor
de securitate în timpul executării lucrărilor.
Prevederi de securitate, a se vedea Descriere-operare sau Întreţinere. (Instrucţiunile tehnice nr. 2300-0005).

1 Devierea condensului
În sistemul de gaz combustibil, datorită răcirii gazului, se poate produce condensarea apei din gaz şi, în
consecinţă, formarea de condens. Condensul depus trebuie evacuat din sistemul de gaz după care, în funcţie
de compoziţia sa şi de reglementările locale în vigoare (de exemplu protecţia apelor, protecţia contra exploziei),
trebuie evacuat în mod corespunzător la deşeuri!

1.1 Devierea automată a condensului


Devierea automată a condensului se verifică referitor la etanşeitatea la gaz în conformitate cu prevederile locale.

1.2 Devierea manuală a condensului


Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Ştuţurile pentru evacuarea manuală a condensului în cursul lucrărilor de întreţinere, incluse în furnitura GEJ
(schema tehnică pentru interfaţa F), sunt executate cu ventil de golire (robinet cu bilă) şi cu dop de închidere
suplimentar (buşon filetat de închidere).
PERICOL O evacuare manuală a condensului poate fi făcută, din principiu, numai în următoarele condiţii:
▪ Respectarea prescripţiilor de siguranţă conform IT 2300-0005.
▪ utilizarea de echipament individual de protecţie (aparat de avertizare prezenţă gaz)
▪ motor oprit
▪ alimentare cu gaz oprită
▪ după efectuarea inertizării sistemului de gaz
▪ ventilaţie corespunzătoare
▪ depresurizarea sistemului de gaz
PERICOL Pericol de explozie datorită gazului degajat!

PERICOL Dacă se presupune că în gazul combustibil ar putea exista şi componente toxice (H2S, NH3, CO…),
eventualele scăpări în exterior ale acestor materiale toxice trebuie considerate ca potenţial suplimentar
de pericol!
PERICOL Înainte de repunerea în funcţiune a instalaţiei, se va verifica neapărat dacă
▪ ventilul de golire (robinetul cu bilă) este închis corect,

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TST/Günther Wall Data aprobării: 19.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8090 A0
Compartiment condens în sistemul gazului combustibil

▪ dopul de închidere (buşonul filetat) este montat,


▪ etanşeitatea conductei de evacuare manuală a condensului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TST/Günther Wall Data aprobării: 19.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8095 A0
Eliminare condens din sistemul de gaze evacuate

Interval, la fiecare
Operaţie de inspecţie/întreţinere lunar în funcţie de
necesităţi
m Eliminare condens din sistemul de gaze evacuate - ■
controlare
- Eliminare condens din sistemul de gaze evacuate - ■
controlare

Înainte de orice lucrare la instalaţie, personalul de întreţinere trebuie să asigure respectarea prevederilor
de securitate în timpul executării lucrărilor.
Pentru prevederile de siguranţă, a se vedea descrierea-utilizarea sau întreţinerea (Instrucţiuni tehnice IT
nr.: 2300-0005).
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Devierea condensului
În sistemul de gaze evacuate, prin răcirea gazelor arse, se poate forma condens. Condensul depus trebuie
evacuat din sistemul de gaze arse după care, în funcţie de compoziţia sa şi de reglementările locale în vigoare
(de exemplu protecţia apelor), trebuie evacuat în mod corespunzător la deşeuri!

1.1 Conducta de condens


Se controlează dacă nu s-a depus murdărie în conducta de condens şi în racordul schimbătorului de căldură
pentru gaze evacuate
▪ eventual se curăţă aceste componente
▪ Condensul se poate scurge în exterior

1.2 Rezervorul de condens


Se controlează nivelul apei din recipientul de condens
▪ dacă este cazul se completează cu apă

1.3 Rezervorul de condens / de neutralizare


Se verifică dacă filtrul montat şi granulatul de neutralizare nu sunt murdare
▪ eventual se înlocuiesc
▪ Filtrele sunt în stare de funcţionare

1.4 Controlul sistemului de supraveghere a contrapresiunii gazelor evacuate (dacă este montat)
Se scoate buşonul de închidere
▪ se verifică eventuala cantitate de condens existentă
Se verifică dacă nu s-a murdărit conducta
▪ eventual se curăţă aceste componente
▪ Se înşurubează la loc buşonul de închidere

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TSC/Burkhardt Wolfgang Data aprobării: 03.05.2011
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de inspecţie şi întreţinere: IW 8095 A0
Eliminare condens din sistemul de gaze evacuate

▪ Cantitatea de condens este în regulă


▪ Conducta este în stare de funcţionare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TSC/Burkhardt Wolfgang Data aprobării: 03.05.2011
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

J 624TSTC

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct 2000 ore 20000 ore
funcţionare funcţionare
02 Verificare/completare ungere tije de reglare 1. ■
20 Revizie clapetă drosel 2. ■
20 Revzie dispozitiv poziţionare 3. ■

1 Tije reglare

1.1 Verificare
Se verifică tijele de reglare să meargă uşor.
Se înlocuiesc articulaţiile în cazul unui joc excesiv al acestora (valoare orientativă: cca. 10.000 ore de funcţionare).

1.2 Completare ungere


Se ung articulaţiile şi lagărele expuse prin intermediul unei prese de vaselină
corespunzătoare.
La completarea ungerii, vaselina care se elimină în stânga şi în dreapta în zona
fantei lagărului se distribuie de aşa manieră încât pelicula de vaselină să formeze
o protecţie antipraf.

1.2.1 Sortiment de vaselină


Renolit Duraplex EP2

2 Clapeta droselului
Se înlocuiesc lagărul clapetei droselului şi a inelului O.

2.1 Reglarea celor două clapete drosel BR6 la supraalimetarea în două trepte - 24 cilindri cu dispozitiv de
reglare marca WOODWARD / tip PROACT-ISC modelul 4
Montarea, demontarea și conectarea electrică a aparatelor de reglare, precum și reglarea mecanică a
tijelor de reglare este permisă numai în stare lipsită de tensiune electrică a aparatelor de reglare!
Sunt montate două clapete drosel, fiecare cu propriul aparat de reglare și propria tijă de reglare.
Indicaţie: Cele două tije de reglare diferă în lungime și trebuie montate fiecare la clapeta drosel
corespunzătoare, conform desenelor de montaj care urmează, pentru a fi asigurată reglarea egală a celor
două clapete drosel.
Sensul de rotație a celor două aparate de reglare pentru clapeta drosel 1 și 2 este antiorar (CCW).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

În desenele care urmează pentru clapetele drosel 1 și 2, poziția clapetelor este definită după cum urmează:
Clapetă drosel 0% = clapetă drosel închisă
Clapetă drosel 100% = clapetă drosel deschisă la maximum
Trebuie avut în vedere că la deschiderea celor două clapete drosel, cele două tije de reglare se deplasează în
sensuri opuse.
Clapeta drosel 1: Aparatul de reglare este montat deasupra clapetei, acest lucru însemnează că tija de reglare
se deplasează, la deschiderea clapetei, de sus (0% = deschis) în jos (100% = închis).
Clapeta drosel 2: Aparatul de reglare este montat dedesubtul clapetei, acest lucru însemnează că tija de
reglare se deplasează, la deschiderea clapetei, de jos (0% = deschis) în sus (100% = închis).
Articulaţiile cu bilă se ung înainte de montaj. După montaj, toate îmbinările filetate se controlează cu privire la
fixarea în poziţie, respectiv tija de reglare se controlează să meargă uşor!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

2.1.1 Clapeta drosel 1 - linia de cilindri A

① Cote orientative (10 mm) pentru punctul de ④ Limitator poziție 100%:


zero al clapetelor drosel și maximul Pârghia nu are voie să fie pretensionată!
șuruburilor limitatoare.
Reglare finală prin verificare finală.
Cotele reale rezultă din montajul și reglarea
tijelor de reglare ca legătură între clapeta
drosel și actuator.
② Clapeta drosel deschisă (100%) ⑤ Poziția zero (0%):
Pârghia clapetei drosel se reazemă ușor de
șurubul limitator, clapeta drosel este deschisă
mecanic 2 mm.
③ Clapeta drosel închisă

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

2.1.2 Clapeta drosel 2 - linia de cilindri B

① Cote orientative (10 mm) pentru punctul de ④ Limitator poziție 100%:


zero al clapetelor drosel și maximul Pârghia nu are voie să fie pretensionată!
șuruburilor limitatoare.
Reglare finală prin verificare finală.
Cotele reale rezultă din montajul și reglarea
tijelor de reglare ca legătură între clapeta
drosel și actuator.
② Clapeta drosel deschisă (100%) ⑤ Poziția zero (0%):
Pârghia clapetei drosel se reazemă ușor de
șurubul limitator, clapeta drosel este deschisă
mecanic 2 mm.
③ Clapeta drosel închisă

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

2.1.3 Poziția zero a clapetelor


Clapetele sunt deschise 2,0 mm, pârghia de reglare se sprijină pe şurubul limitator.

Reglarea la zero a clapetelor drosel J624 TSTC

① Se introduce o sârmă sau un burghiu de 2 mm. ② Se reglează șurubul limitator la pârghie


Se reglează tijele de reglare pentru clapetele drosel 1 și 2 conform desenului de mai sus și se ung articulațiile
sferice.

2.1.4 Poziţia 0 a clapetelor drosel


Montarea pârghiei de reglare pe arborele clapetei droselul conform desenului de mai sus. Clapetele drosel
trebuie să fie deschise mecanic 2,0 mm în poziţia 0 (de ex. prin introducerea unei sârme sau a unui burghiu).
Reglarea poziţiei 0 – şurub limitator, pârghia clapetei drosel trebuie să aibă doar un contact uşor pe şurubul
limitator. Pârghia de reglare nu are voie să apese pe șurubul limitator.

2.1.5 Poziția zero a pârghiilor de reglare la actuator


Reglarea conform desenului.
Arborele actuatorului trebuie să se afle în poziţia finală pe limitatorul intern al actuatorului, acest lucru
înseamnă că limitatorul pentru poziția 0% este unghiul maxim de poziționare a actuatorului în sens orar.
Sensul de rotație al actuatorului în timpul lucrului este antiorar.

2.1.6 Setarea tijei de reglare


Se montează tija de reglare cu clapeta drosel închisă. Se strâng șuruburile de fixare ale articulațiilor sferice cu
contrapiulițele prevăzute de la pârghia de reglare a clapetei drosel și de la actuator.
Se împinge clapeta drosel la punctul zero. Apoi se reajustează lungimea tijei de reglare până când pârghia de
reglare se află în poziția limită la limitatorul intern al actuatorului. Se mai rotește ușor tija în direcție opusă,
până când pârghia de reglare se sprijină de șurubul limitator al minimului clapetei drosel și de asemenea
pârghia actuatorului încă se mai sprijină de limitatorul intern al actuatorului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 5 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0200 M6h
Tije reglare/clapetă drosel/dispozitiv poziţionare

În pozițiile de zero și de maximum, tija de reglare nu are voie să apese pe limitator, respectiv să fie
pretensionată, deoarece s-ar produce o solicitare puternică a actuatorului în poziția de zero. Pretensionarea
înseamnă o solicitare mecanică, electrică și termică ridicată pentru actuator, ceea ce duce la reducerea
duratei de viață a acestuia.
Se strâng contrapiuliţele de pe tija de reglare şi se va avea grijă ca lungimea tijei de reglare să nu se mai modifice.

2.1.7 Reglarea șurubului limitator pentru 100% de pe arborele clapetei drosel


Unghiul maxim de deschidere al clapetei drosel și al actuatorului este definit, pentru funcționarea motorului, cu
65° de la limitatorul poziției de zero În absența curentului, actuatorul are un domeniu de reglare maxim de 75°
în sens antiorar, în regimul de funcționare sunt utilizate însă numai 65°. La reglarea 100% a şurubului opritor
trebuie asigurat faptul că este posibil cel puţin un interval de reglaj de 65°. Distanţa specificată de 10mm a
şurubului opritor este doar o valoare orientativă pentru montarea tijei de reglare. Reaglarea exactă trebuie
efectuată la punerea în funcţiune din punct de vedere electric a actuatorului, înainte de pornirea motorului (de
ex. la verificarea finală a motorului). Actuatorul trebuie acţionat manual cu o tensiune de alimentare de 24 V c.c
prin intermediul releului din amonte. Se deschide apoi clapeta droselului la 100% prin intermediul sistemului de
comandă a motorului cu parametrul „Y-min” al regulatorului de turaţie. Valoarea pentru „Y-min” de 2% (valoare
implicită) se reglează la 100%. Actuatorul se deplasează în poziţia 100%, cu condiţia ca „Y-max” să fie de
asemenea reglat la valoarea implicită curentă de 100%. Actuatorul şi pârghia clapetei droselului trebuie să fie
poziţionate pentru reglarea poziţiei 100% a şurubului opritor la un unghi de deschidere maxim utilizat al
actuatorului de 65°. Reglarea la 100% a şurubului opritor se face cu pârghia clapetei droselului în poziţie 100%
aflată în contact uşor cu şurubul opritor, după care acesta se scoate minim prin rotire până când între pârghie
şi şurubul opritor există o distanţă maximă echivalentă cu ¼ rotaţie. Se strâng contrapiuliţele de pe şurubul
opritor şi se va avea grijă ca distanţa să nu se mai modifice. Prin distanța extrem de mică se asigură ca
actuatorul să nu fie pretensionat în poziția de 100%. Prin aceasta se evită o solicitare mărită a actuatorului în
poziția de 100%. Pretensionarea înseamnă o solicitare mecanică, electrică și termică mărită pentru actuator,
ceea ce duce la reducerea duratei de viață a lui.
După finalizarea reglării poziţiei 100% a şurubului opritor, înainte de punerea în funcţiune a motorului se
repune clapeta droselului în poziţia 0 (valori implicite: Y-min = 2% // Y-max = 100%) şi se dezactivează
alimentarea cu tensiune (de la releu).
La deschiderea completă a actuatorului (100%), tija de reglare nu trebuie să se „dea peste cap”, adică
actuatorul trebuie să readucă în siguranță clapeta drosel în poziţia de 0.
Se verifică toate îmbinările filetate cu privire la fixarea sigură şi mersul uşor al tijei de reglare.

3 Dispozitivul de poziţionare
Se va revizui dispozitivul de poziţionare de către un atelier de specialitate autorizat.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TCC Greuter/TEM Tremmel Data aprobării: 02.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 6 / 6

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0203 A6
Pompa de apă de răcire motor

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere 10.000 ore 30.000 ore
funcţionare funcţionare
10 Manşetă de etanşare - înlocuire ■
30 Se va revizui pompa de apă de răcire motor de către un atelier ■
de specialitate autorizat.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 12.01.2012
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0303 M0
Instalaţia de aprindere

1 Controlul punctului de aprindere ................................................................................................................ 1


2 Verificarea unităţii de aprindere ................................................................................................................. 1
3 Verificarea fasciculului de cabluri de aprindere ...................................................................................... 1
4 Verificarea pick-up-urilor de aprindere pasive ........................................................................................ 1
5 Verificarea bobinelor de inducţie ................................................................................................................ 1
5.1 Aprindere MORIS ............................................................................................................................................................... 2
5.2 IC şi MIC - Aprinderile ...................................................................................................................................................... 2
6 Fişa bujiei ......................................................................................................................................................... 2
Din motive de securitate, în timpul funcţionării maşinii sau în timpul autotestului sistemului de aprindere
este interzisă atingerea cablului de înaltă tensiune sau izolaţiei. Se exceptează atingerea cu o sculă
pământată corect, ca de exemplu cleştele de înaltă tensiune.
Respectaţi indicaţiile referitoare la siguranţă şi pericole din instrucţiunile de siguranţă
(TA 2300-0005) şi purtaţi „echipamentul personal de protecţie” corespunzător.

1 Controlul punctului de aprindere


Pentru a evita avariile la motor, punctul de aprindere trebuie controlat cât mai repede posibil după atingerea
turaţiei (înainte ca motorul să intre în sarcină)!
Punctul de aprindere depinde de tipul de gaz combustibil şi se reglează în funcţie de sensibilitatea la detonaţii.
La verificarea cu lampa stroboscopică se verifică dacă punctul de aprindere efectiv coincide cu cel de referinţă
(a se vedea fişa de primă punere în funcţiune). Dacă nu este cazul, se va corecta punctul de aprindere.
Următoarele verificări trebuie efectuate cu motorul oprit!
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

2 Verificarea unităţii de aprindere


Se verifică dacă sunt bine fixate conectoarele şi clemele de conectare ale instalaţiei de aprindere.
Ştifturile de contact din conectoare colorate (majoritar în negru), cu urme de frecare sau carbonizate parţial
constituie surse de defecţiuni şi trebuie înlocuite.

3 Verificarea fasciculului de cabluri de aprindere


Se verifică dacă prezintă deteriorări termice sau contacte slăbite.

4 Verificarea pick-up-urilor de aprindere pasive


Se verifică cablul de conectare dacă prezintă contacte slăbite.
După primele 2000 de ore de funcţionare şi în cazul unor defecţiuni la sistemul de aprindere al maşinii, la
instalaţiile de aprindere pick-up-urile de pe volantă (reset, trigger) trebuie curăţate de aşchii de metal. La
remontarea pick-up-urilor se va respecta distanţa corectă (vezi Instrucţiunile tehnice 1502-.... Aprindere).

5 Verificarea bobinelor de inducţie


Verificarea bobinelor de inducţie se efectuează numai în cazul diagnozei unor defecţiuni şi nu la intervale
regulate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 12.12.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0303 M0
Instalaţia de aprindere

5.1 Aprindere MORIS


La aprinderile MORIS tensiunea de aprindere disponibilă trebuie citită la sistemul dia.ne – vezi instrucţiunile
tehnice nr.: 1502-0068 şi nr.: 1502-0071.

5.2 IC şi MIC - Aprinderile


La aprinderile IC şi MIC tensiunea de aprindere disponibilă trebuie măsurată cu un osciloscop cu memorie
digital (DSO) şi cu cleşte de înaltă tensiune (cleşte HS) la motor.
Valorile orientative pentru înalta tensiune conform următoarelor instrucţiuni tehnice:
▪ la aprinderiI C100 instrucţiunea tehnică nr.: 1502-0063
▪ la aprinderi IC920, IC921 şi IC922 instrucţiunea tehnică nr.: 1502-0067
▪ la aprinderiI MIC950 instrucţiunea tehnică nr.: 1502-0073.
Utilizarea aparatului DSO Fluke 123:
instrucţiunea tehnică nr.: 1400-0151.
tilizarea aparatului cleştii HS:
Valori corecte pot fi citite numai cu cleştii HS care sunt calibraţi de GE Jenbacher.
Înainte de a pune cleştele HS pe cablul de aprindere, cablul de masă trebuie să fie legat la masa maşinii.
Racordul BNC al cleştelui HS se conectează la intrarea CH1 sau CH2.
Cleştele de înaltă tensiune nu trebuie plasat prea aproape de bobinele de aprindere şi trebuie să cuprindă
complet cablul bujiei.

6 Fişa bujiei
Se verifică gradul de curăţenie şi urmele de încălzire la interior şi exterior, se verifică dacă arcul prezintă defecte.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 12.12.2011
Index: 3 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0400 M6
Joc în supape

1 Verificarea jocului în supape şi determinare uzurii (proeminenţă tijă supapă) ................................. 1


1.1 Verificarea şi reglarea jocului în supape ............................................................................................................... 1
1.2 Măsurare proeminenţă tijă supapă ......................................................................................................................... 2

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct 2.000 ore funcţionare 4.000 ore funcţionare
02 Verificarea şi reglarea jocului la supape 1.1 ■
02 Inelul O al capacului supapei - verificare, - ■
înnoire, după caz
04 Măsurare proeminenţă tijă supapă 1.2 ■

1 Verificarea jocului în supape şi determinare uzurii (proeminenţă tijă supapă)


Pentru reglarea jocului în supape în vederea măsurării proeminenţei tijei supapei şi pentru demontarea
chiulasei trebuie ca supapele să fie închise, iar culbutorii să nu fie sub sarcină.
Se roteşte arborele cotit cu mâna până când pistonul chiulasei ce urmează a fi verificată ajunge în punctul
mort superior. (Tijele tacheţilor şi culbutorii sunt scoşi de sub sarcină).
În această stare se verifică proeminenţa tijelor supapelor şi jocul în supape.

1.1 Verificarea şi reglarea jocului în supape


Valori de reglare: Jocul la supape
Supapă admisie 0,8 mm
Supapă evacuare 1,0 mm
Supape de admisie:
La supapele de admisie se măsoară jocul între capătul tijei şi cuzinetul de glisare.
Se slăbeşte contrapiuliţa şurubului de reglare (de pe tija tachetului) şi se reglează calibrele cu senzori pe
ambele supape.

Este jocul acelaşi la ambele supape de admisie?


DA NU
OK! Desfaceţi contrapiuliţa şurubului de reglare de pe supapa de admisie din dreapta.
Se efectuează reglaj cu şurubul de reglare până când jocul în supapă din supapa
de admisie din stânga este egal cu cel din supapa din dreapta.
Se fixează şurubul de reglare cu ajutorul contrapiuliţei.
Atenţie: dacă prin măsurare se constată un joc prea mare (de ex. >1,5 mm), este posibil ca pe talerul supapei
să se fi format o crustă din cocs. Prin lovituri uşoare aplicate cu un ciocan mic din cauciuc în zona superioară a
talerului (Rotocap) se pot îndepărta reziduurile de cocs blocate în patul supapei.
Se reglează jocul la supapă prin acţionarea şurubului principal de reglare.
Calibrele cu senzori trebuie să permită acum să fie deplasate, în condiţiile în care opun o anumită rezistenţă.
Se fixează şurubul principal de reglare cu contrapiuliţa şi se verifică din nou jocul la supape.
Supape de evacuare:
Se slăbeşte contrapiuliţa şurubului de reglare (de pe tija tachetului) se apasă înspre în sus cuzineţii şi se împing
calibrele cu senzori prin şliţuri.
Se reglează jocul la supapă prin acţionarea şurubului principal de reglare.
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 10.06.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0400 M6
Joc în supape

Calibrele cu senzori trebuie să permită acum să fie deplasate, în condiţiile în care opun o anumită rezistenţă.
Se fixează şurubul principal de reglare cu contrapiuliţa şi se verifică din nou jocul la supape.
Se va lucra întotdeauna cu câte două calibre cu senzori la reglarea supapelor de evacuare şi admisie,
pentru a evita reglajele eronate!

1.2 Măsurare proeminenţă tijă supapă


Uzura în supapă şi pe scaunul supapei se determină prin măsurarea diferenţei de distanţă între cantul superior
Rotocap şi suprafaţa planului chiulasei. În acest context valoarea NOUĂ este comparată cu valoarea CURENTĂ.

Valoarea NOUĂ este indicată în fişa de primă punere în funcţiune.

În cazul unor motoare mai vechi, valoarea NOUĂ este ştanţată pe chiulasă – vezi ilustraţia următoare!
Dacă uzura generală atinge valoarea de 1,5 mm, intervalele de verificare a jocului în supape trebuie înjumătăţite.
Dacă uzura generală atinge valoarea de 2,5 mm, se vor înlocui chiulasele.

① Supapă evacuare ④ Supapă admisie


② zonă de uzură la supapă ④ Valoare NOUĂ supape de evacuare
③ Uzură la nivelul caunului supapi ⑥ Valoare NOUĂ supape de admisie

Se înregistrează valorile măsurate în tabelul Înregistrare date proeminenţă tijă supapă


(E0400).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 10.06.2010
Index: 2 Fila nr.: 2 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0400 M6
Joc în supape

Supape de evacuare:
Se curăţa suprafaţa plană.
Se măsoară proeminenţa tijei supapei, cu ajutorul
dispozitivului de măsurare a adâncimilor, de la Rotocap-
ul supapei de evacuare până la suprafaţa plană a
chiulasei.

Supape de admisie:
Se curăţa suprafaţa plană.
Dacă dispozitivul de măsurare a adâncimilor poate fi
glisat de pe suprafaţa plană a chiulasei peste Rotocap-
ul supapei de admisie, atunci uzura se află încă în
limitele de toleranţă.
Dacă Rotocap-ul se întinde peste limita suprafeţei
plane a chiulasei, atunci măsurarea proeminenţei tijei
supapei se va efectua ca la supapa de evacuare, cu
ajutorul dispozitivului de măsurare a adâncimilor (de
la Rotocap la suprafaţa plană a chiulasei).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 10.06.2010
Index: 2 Fila nr.: 3 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

1 Înlocuire ventil gaz anticameră ................................................................................................................... 2


1.1 Tipuri de ventile de gaz pentru antecamera ...................................................................................................... 2
1.1.1 Motoare BR6 (cu excepţia CMG >4% O2) 2
1.1.2 Pentru BR6 - gaz special CMG >4% O2 2
2 Demontare ...................................................................................................................................................... 3
2.1 Golirea completă a apei de răcire a motorului. ................................................................................................. 3
2.2 Demontarea supapei de gaz antecameră ........................................................................................................... 3
2.2.1 Demontarea capacului supapelor împreună cu fişa bujiei 3
2.2.2 Demontarea culbutorului de evacuare 3
2.2.3 Demontarea prelungitorului manşonului bujiei 4
2.2.4 Scoaterea culbutorului de evacuare 6
2.2.5 Demontarea supapei de gaz antecameră 6
2.3 Demontarea bujiei ........................................................................................................................................................... 7
2.4 Demontarea bucşei antecamerei ............................................................................................................................. 7
2.5 Demontarea manşonului bujiei împreună cu antecamera .......................................................................... 8
3 Diagnosticarea / curăţarea ......................................................................................................................... 9
3.1 Curăţarea suprafeţelor de etanşare ale inelelor O din chiulasă ................................................................ 9
3.2 Curăţarea suprafeţei de etanşare a antecamerei din chiulasă .............................................................. 10
3.3 Curăţarea orificiului antecamerei şi a camerei de ardere ......................................................................... 11
3.4 Curăţarea antecamerei .............................................................................................................................................. 12
3.5 Curăţarea manşonului bujiei .................................................................................................................................... 12
3.6 Diagnosticarea antecamerei şi a manşonului bujiei .................................................................................... 12
3.6.1 Verificarea uzurii în antecameră 12
3.6.2 Verificarea uzurii manşonului bujiei 14
3.6.3 Inspectarea manşonului bujiei 15
4 Montaj ............................................................................................................................................................ 16
4.1 Montajul preliminar al antecamerei ..................................................................................................................... 16
4.2 Montajul preliminar al manşonului bujiei ........................................................................................................... 17
4.3 Montajul preliminar al antecamerei cu manşonul bujiei ............................................................................ 18
4.4 Montarea antecamerei împreună cu manşonul bujiei ................................................................................ 18
4.5 Montarea bucşei antecamerei ................................................................................................................................ 20
4.6 Montarea culbutorului de evacuare ..................................................................................................................... 23
4.7 Controlul jocului supapelor ....................................................................................................................................... 24
4.8 Montarea prelungitorului manşonului bujiei .................................................................................................... 25
4.9 Înlocuirea inelului de etanşare al bujiei .............................................................................................................. 26
4.10 Montarea capacului supapelor ............................................................................................................................... 26
4.11 Umplerea motorului cu apă de răcire la presiunea prescrisă ................................................................. 27
4.12 Controlul vizual al etanşeităţii ................................................................................................................................. 27
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct 6.000 ore funcţionare
6 Înlocuire ventil gaz antecameră 1. ■
6 Verificare antecameră şi manşon bujie 3. ■

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 1 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

1 Înlocuire ventil gaz anticameră

1.1 Tipuri de ventile de gaz pentru antecamera

1.1.1 Motoare BR6 (cu excepţia CMG >4% O2)


La toate motoarele BR6 (cu excepţia CMG >4% O2) sunt montate două tipuri echivalente de ventile cu codurile
de reper 433894 sau 389588. Într-un motor trebuie montate numai ventile cu acelaşi număr de cod.

2kJ cod reper 433894 cu două canale pe partea de


racord.
Cuplu de strângere 30 Nm

① Data fabricaţiei şi numărul de serie din 3-5 cifre


pe partea hexagonală.
Sistem ER cod reper 389588
Fără canale pe partea de racord.
Cuplu de strângere 30 Nm

① Marcaj pe corpul ventilului.

1.1.2 Pentru BR6 - gaz special CMG >4% O2


4J cod reper 321631
Ventil special pentru CMG>4% O2
Ax suplu dintr-o bucată, fără canal pe partea de
racord.
① Numărul de serie din 3-5 cifre pe partea
hexagonală. Cuplu de strângere 20 Nm

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 2 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

2 Demontare

2.1 Golirea completă a apei de răcire a motorului.

2.2 Demontarea supapei de gaz antecameră

2.2.1 Demontarea capacului supapelor împreună cu fişa bujiei

Se curăţă suprafaţa de etanşare de pe


chiulasă ①.

2.2.2 Demontarea culbutorului de evacuare


Buc. Denumire Indicaţie
1 Cheie fixă sau Deschidere 24
inelară
Se desfac piuliţele hexagonale M16 ①.

Se ridică culbutorul şi se scot reazemele cu ambele


mâini.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 3 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Se apasă culbutorul în jos cu o mână şi cu cealaltă


mână se scoate tija ② din prindere.

Se ridică culbutorul în direcţia săgeţii şi se scoate arcul


de tracţiune ③.

2.2.3 Demontarea prelungitorului manşonului bujiei


Buc. Denumire Indicaţie
1 Dispozitiv Poz. ② nr. reper: 222670
extractor
antecameră
1 Piuliţă adaptoare Poz. ② nr. reper: 567458
(M42 x 2)
1 Piuliţă adaptoare Poz. ② nr. reper: 303388
(M35 x 1,5)
Se asamblează prin înşurubare extractorul ② cu
piuliţa adaptoare ①.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 4 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Dispozitivul extractor asamblat se înşurubează la


maximum cu piuliţa adaptoare pe poziţia ③ de pe
prelungirea bujiei.

Se trage energic greutatea ④ în direcţia săgeţii pe


limitatorul ⑤. Se repetă operaţia până când
prelungitorul bujiei este deblocat.

Se deşurubează prelungitorul bujiei ⑥ de pe piuliţa


adaptoare ⑦ a dispozitivului extractor antecameră.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 5 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

2.2.4 Scoaterea culbutorului de evacuare


Se scoate culbutorul de pe chiulasă în direcţia săgeţii.

2.2.5 Demontarea supapei de gaz antecameră


Buc. Denumire Indicaţie
1 Cheie fixă sau Deschidere 19
inelară
Se deşurubează conducta de gaz antecameră ① de
pe supapa de gaz antecameră.

Buc. Denumire Indicaţie


1 Clichet
1 Prelungitor
1 Cap cheie Deschidere 22
tubulară
1 Cardan
Se deşurubează supapa de gaz antecameră din
chiulasă cu ajutorul clichetului. Apoi se scoate din
chiulasă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 6 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

2.3 Demontarea bujiei


Buc. Denumire Indicaţie
1 Clichet
1 Prelungitor
1 Cap cheie Poz. ② nr. reper: 314941
tubulară pentru
bujii
Se deşurubează bujia din chiulasă cu ajutorul
clichetului, al prelungitorului şi al capului de cheie
tubulară pentru bujii ①.

Se îndepărtează clichetul şi, cu ajutorul prelungitorului


şi al capului de cheie pentru bujii, se scoate bujia din
chiulasă.

2.4 Demontarea bucşei antecamerei


Buc. Denumire Indicaţie
1 Cheie fixă sau Deschidere 17
inelară
Se slăbesc piuliţele hexagonale M10 ①.

Se îndepărtează bucşele distanţiere ①.

Se îndepărtează bucşa ② a antecamerei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 7 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

2.5 Demontarea manşonului bujiei împreună cu antecamera


Înaintea acestei operaţii, trebuie neapărat verificat că supapa antecamerei este demontată.
În mod suplimentar, pistonul de la chiulasa la care se lucrează trebuie adus în poziţia superioară.

Buc. Denumire Indicaţie


1 Dispozitiv Nr. reper: 222670
extractor
antecameră

Se asamblează prin înşurubare dispozitivul extractor


cu manşonul bujiei din chiulasa poz. ①.

Se trage energic greutatea ② în direcţia săgeţii spre


limitatorul ③. Se repetă operaţia până când manşonul
bujiei este deblocat.

Se scoate din chiulasă dispozitivul extractor împreună


cu manşonul ① al bujiei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 8 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cleşte
Se scoate din chiulasă antecamera ① cu ajutorul
cleştelui.

3 Diagnosticarea / curăţarea

3.1 Curăţarea suprafeţelor de etanşare ale inelelor O din chiulasă

Se curăţă suprafeţele de etanşare ① ale inelelor O din


chiulasă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 9 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cap rotativ Sculă de curăţare adecvată
abraziv
Se curăţă suprafeţele de etanşare ale inelelor O cu
ajutorul capului rotativ abraziv (corindon Fine / ∅ 55 şi
mai mic) sau cu o sculă de lustruit manual adecvată
② cu granulaţia maximă 220.

3.2 Curăţarea suprafeţei de etanşare a antecamerei din chiulasă


Buc. Denumire Indicaţie
1 Freză de mână Poz. ② nr. reper: 361189

Figura 1: Freza de mână cu capul de frezare se


împinge cu grijă în chiulasă, până la limită.

Figura 2: Se roteşte freza de mână cu capul de frezare


în sens orar în mai multe cicluri, până când se obţine o
suprafaţă de etanşare optic curată.

Buc. Denumire Indicaţie


1 Freză de mână Poz. ② nr. reper: 361189
1 Hârtie abrazivă Poz. ② / Ⓐ ∅ 8mm / Ⓑ ∅
33mm / granulaţie 220
1 Cheie inbus Deschidere 10
Hârtia abrazivă ② poate fi tăiată fie cu foarfeca, fie cu
o altă sculă potrivită de decupare.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 10 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Se împinge freza de mână împreună cu hârtia


abrazivă în deschizătura chiulasei şi se lustruieşte
orificiul antecamerei prin circa 20 de rotaţii.

Figura 1: Orificiul antecamerei înainte de prelucrare cu


hârtie abrazivă.
Figura 2: Orificiul antecamerei după prelucrare cu
hârtie abrazivă.

3.3 Curăţarea orificiului antecamerei şi a camerei de ardere


Buc. Denumire Indicaţie
1 Aspirator de
mână
Cu ajutorul aspiratorului se îndepărtează impurităţile
formate în chiulasă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 11 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

3.4 Curăţarea antecamerei

Antecamera se curăţă cu o perie de sârmă de alamă.


Apoi se suflă cu aer comprimat.

3.5 Curăţarea manşonului bujiei


Se demontează 3 buc. inele O ①.

Se curăţă manşonul bujiei; a se vedea figura ①.


În cazul murdării mai pronunţate, se curăţă cu o hârtie
abrazivă; a se vedea figura ②.

Se curăţă orificiul pentru supapa de gaz antecameră


① de pe manşonul bujiei.

3.6 Diagnosticarea antecamerei şi a manşonului bujiei

3.6.1 Verificarea uzurii în antecameră


Se curăţă şi se verifică antecamera
Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 12 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

(optic şi cu ajutorul sculei de verificare nr. reper 481483)

În cazul în care antecamera este deteriorată ca urmare a


coroziunii la temperaturi ridicate, aşa cum se arată în figură,
antecamera trebuie înlocuită.

În cazul în care antecamera este deteriorată aşa cum se arată în


figură, antecamera trebuie înlocuită.
În mod suplimentar, se recomandă şi înlocuirea pistonului
corespunzător.

În cazul în care antecamera este deteriorată aşa cum se arată în


figură, antecamera trebuie înlocuită.
În mod suplimentar, se recomandă şi înlocuirea pistonului
corespunzător.

În cazul antecamerelor pentru care, prin metode optice, nu se


determină niciun fel de uzură, se va efectua o verificare a uzurii
prin ardere cu ajutorul sculei de verificare din figură. Dacă scula
de verificare poate fi împinsă tangenţial (aşa cum se arată în
figură) prin două orificii, atunci s-a atins limita de uzură şi
antecamera trebuie înlocuită.
Scula de verificare poate fi folosită la toate antecamerele
prezentate în figuri.
Controlul diametrului sculei de verificare
cod reper 481483.
Inelul de sârmă trebuie se poată deplasa
uşor.
Antecameră cu 8 orificii (până la programul de produse 2005)

① Sculă de verificare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 13 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Antecameră cu 9 orificii (până la programul de produse 2000)

Antecameră gaz natural începând cu programul de produse 2005

Antecameră gaze speciale:


în cazul în care dimensiunile orificiilor antecamerei sunt obturate
de depuneri, antecamera trebuie curăţată înainte de verificare.

3.6.2 Verificarea uzurii manşonului bujiei


Se curăţă şi se verifică manşonul bujiei (optic)

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 14 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

① Bucşa bujiei ② Orificiul de gaz şi filetul bujiei sunt în ordine


În cazul în care manşonul bujiei prezintă o uzură în orificiul de gaz, aşa cum se arată în ilustraţie, manşonul
trebuie înlocuit.

① Uzură în orificiul de gaz


În cazul în care manşonul bujiei este deteriorat în zona filetată a bujiei, aşa cum se arată în ilustraţie, acesta
trebuie înlocuit.

① Uzură la filetul bujiei

3.6.3 Inspectarea manşonului bujiei


Control vizual al manşonului bujiei privind eventuale deteriorări (fisuri, spărturi) în zona inelului O ①.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 15 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

① Spărtură în manşonul bujiei

În caz de fisuri sau indicii de deteriorare, manşonul bujiei trebuie înlocuit.

4 Montaj

4.1 Montajul preliminar al antecamerei


Înlocuirea inelului O şi a inelului de etanşare:

Buc. Denumire Indicaţie


1 Inel de etanşare Poz. ② nr. reper: 438602
1 Inel O Nr. reper: 456735
Se înlocuieşte inelul O al antecamerei.

Se înlocuieşte inelul de etanşare ①.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 16 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.2 Montajul preliminar al manşonului bujiei


Se înlocuiesc inelele O de pe manşonul bujiei:

Buc. Denumire Indicaţie


2 Inel O Poz. ② nr. reper: 319744
1 Inel O Poz. ② nr. reper: 319743
Se înlocuiesc inelele O de pe manşonul bujiei.

Înainte de montare, pe inelele O se aplică ulei de motor.

Buc. Denumire Indicaţie


1 Inel O Nr. reper: 376475
Se înlocuieşte inelul O din interiorul manşonului bujiei.

Înainte de montare, pe inelele O se aplică ulei de motor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 17 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.3 Montajul preliminar al antecamerei cu manşonul bujiei


Se introduce antecamera poz. ① în manşonul bujiei
poz. ②.

4.4 Montarea antecamerei împreună cu manşonul bujiei


Buc. Denumire Indicaţie
1 Inel de etanşare Nr. reper: 438602

Figura 1: Se aplică puţină vaselină în două puncte poz.


③ ale antecamerei.
Figura 2: Se împinge şi presează inelul de etanşare ④.
Prin aceasta se evită căderea inelul de etanşare în
timpul montajului; a se vedea figura 3.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 18 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Se montează manşonul bujiei astfel încât orificiul


supapei antecamerei de pe antecameră poz. ② să fie
orientat în direcţia orificiului supapei pentru
antecameră din chiulasă poz. ①.

La montaj se va avea în vedere, în mod suplimentar,


ca şi cele două orificii poz. ① de pe antecameră să se
afle pe direcţie verticală.

Se împinge în chiulasă manşonul bujiei montat


preliminar împreună cu antecamera.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 19 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.5 Montarea bucşei antecamerei

Figura 1: Atenţie! Garnitura este executată asimetric.


Distanţa Ⓑ este mai mare decât distanţa Ⓐ.

Figura 2: Se împinge garnitura pe chiulasă şi se apasă


cu mâna în jos, în direcţia săgeţii.

Figura 3: Ştiftul de centrare al bucşei trebuie să fie


introdus în orificiul antecamerei poz. ④.

Cu ajutorul prelungitorului de cheie tubulară se


împinge bucşa în jos, folosind efectul de pârghie.

Se împing bucşele distanţiere ① pe prezoane.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 20 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Se curăţă filetul supapei de gaz antecameră poz. ① şi


se unge cu spray/pastă Ultratherm.

Suprafaţa de etanşare conică a supapei de gaz


antecameră poz. ② trebuie să rămână fără Ultratherm.
Se înşurubează supapa de gaz antecameră lateral în
chiulasă, cu mâna.

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cheie
dinamometrică
1 Prelungitor
1 Cap cheie Deschidere 17
tubulară

Piuliţele hexagonale M10 ① se strâng alternativ cu


cheia dinamometrică în conformitate cu Instrucţiunile
tehnice 1902-0228 C/EF/GH.
Buc. Denumire Indicaţie
1 Cheie
dinamometrică
1 Prelungitor
1 Cardan
1 Cap cheie Deschidere 19
tubulară

Supapa de gaz antecameră se strânge cu cheia


dinamometrică în conformitate cu Instrucţiunile
tehnice 1902-0228 C/EF/GH.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 21 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cheie fixă Deschidere 19

Supapa de gaz antecameră se strânge cu cheia fixă în


conformitate cu Instrucţiunile tehnice 1902-0228 C/
EF/GH.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 22 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.6 Montarea culbutorului de evacuare


Figura 1: Se împinge culbutorul de evacuare peste
prezoanele ③.

Figura 2: Se montează piuliţele hexagonale ④ pe


prezoane.

Nu se strâng încă!
Se agaţă arcul de tracţiune ① pe culbutor şi pe chiulasă.

Se apasă cu o mână culbutorul de evacuare în jos, în


direcţia săgeţii. Se introduce tija în locaşul de
împingere ①.

Se slăbesc piuliţele hexagonale ① până când


culbutorul poate fi ridicat corespunzător în direcţia
săgeţii, astfel încât reazemele ② să poată fi introduse
în locaşe.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 23 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cheie
dinamometrică
1 Cheie fixă sau Deschidere 24
inelară

Cele două piuliţe hexagonale M10 se strâng alternativ


cu cheia dinamometrică în conformitate cu
Instrucţiunile tehnice 1902-0228 C/EF/GH.

4.7 Controlul jocului supapelor

Se controlează jocul supapelor conform lucrării de


întreţinere W 0400 M6.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 24 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.8 Montarea prelungitorului manşonului bujiei

Se ţine prelungitorul aşa cum se arată în figura ①, cu


deschizătura inelului de siguranţă poz. ③ în sus.
Se împinge prelungitorul manşonului bujiei în
deschiderea manşonului bujiei.

Se presează la maximum prelungitorul manşonului


bujiei prin lovituri puternice cu mâna.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 25 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

4.9 Înlocuirea inelului de etanşare al bujiei


Se înlocuieşte inelul de etanşare ①.

Se controlează bujia conform Instrucţiunii de lucru


0309 M0 respectiv conform Instrucţiunii tehnice
1400-0104.
Se introduce bujia în manşonul bujiei.

Se înşurubează bujia cu cuplul prevăzut în


Instrucţiunile de lucru 1902-0228 C/EF/GH.

4.10 Montarea capacului supapelor


Se curăţă suprafaţa de etanşare a capacului supapelor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 26 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0501 M6
Antecameră/Ventil gaz antecameră

Buc. Denumire Indicaţie


1 Cheie inbus Deschidere 10
Se strâng şuruburile cu cap inbus ①.

4.11 Umplerea motorului cu apă de răcire la presiunea prescrisă

4.12 Controlul vizual al etanşeităţii

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: TEBM/Rangger Responsabil: Entwicklung Data aprobării: 13.07.2011
Index: 7 Fila nr.: 27 / 27

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0601 M0
Amortizor vibraţii

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Cele mai mici deteriorări ale carcasei amortizorului pot influenţa major funcţionalitatea, respectiv pot
cauza defecţiuni funcţionale totale.

1 Înlocuirea amortizorului de vibraţii


Se demontează protecţia amortizorului de vibraţii.
Se scot şuruburile cu locaş hexagonal interior.
Se demontează amortizorul de vibraţii (pentru demontarea mai uşoară şi montarea noului amortizor de vibraţii
trebuie utilizat dispozitivul cu tijă TL nr. 156911 special conceput în acest scop).
Se ung cu ulei filetul şurubului şi suprafaţa de aşezare.
Se montează noul amortizor de vibraţii.
Se montează protecţia amortizorului de vibraţii.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0705 M0
Regulatorul cantităţii gaz

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval
Operaţie de întreţinere Punct 20.000 ore 30.000 ore 40.000 ore 60.000 ore
funcţionare funcţionare funcţionare funcţionare
20/3 Regulator cantitate gaz - curăţare la 2. ■*) ■ ■*)
040 faţa locului de către tehnicianul de
service
20/3 Inele de etanşare - înlocuire 1. ■*) ■ ■*) ■
0/40
/60
60 Regulator cantitate gaz - înlocuire - ■
*) numai la gaze din depozite de deşeuri, biogaze şi gaze speciale

1 Înlocuirea inelelor de etanşare


Inelele de etanşare de la flanşele de racord ale aparatului se vor înlocui din principiu după curăţare la
remontare sau la înlocuirea aparatului.

2 Curăţarea
Din principiu, la curăţare se va avea grijă ca deschiderile senzorilor de presiune şi ale senzorilor de temperatură
să nu fie murdare, pentru a asigura o reglare corectă a cantităţii de gaz. Poziţia senzorilor de presiune şi
temperatură este marcată cu o săgeată în fotografiile de mai jos.
Atenţie: Suprafaţa ţevii interioare nu trebuie deteriorată la curăţare şi nu trebuie să prezinte zgârieturi,
deoarece acolo se vor acumula depuneri mai mari.

2.1 Depuneri
Curăţare cu o soluţie cu săpun.
Lăsaţi soluţia de săpun să-şi facă efectul şi apoi îndepărtaţi depunerile/murdăria, de exemplu cu ajutorul unei
perii pentru sticle. Ştergeţi aparatul cu o lavetă curată.

Depuneri în zona clapetelor:

① curăţare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TCD/Greuter Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0705 M0
Regulatorul cantităţii gaz

2.2 Murdărire cu ulei


Curăţare cu o lavetă curată, fără soluţie de săpun.

Impurităţi de ulei:

① curăţare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TCD/Greuter Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0802 M6
Ventil bypass amestec

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere 20.000 ore funcţionare
20 Înlocuirea ventilului by-pass amestec ■

1 Înlocuirea ventilului by-pass amestec

Varianta C

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 07.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0802 M6
Ventil bypass amestec

Versiunea E şi F

① Ventil by-pass amestec

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 07.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0802 M6
Ventil bypass amestec

Varianta E-F-G (seria F produsă de firma Woodward)

① Ventil by-pass amestec

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 07.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 0802 M6
Ventil bypass amestec

Varianta H (TSTC)

① Ventil by-pass amestec

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 07.09.2011
Index: 4 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 1000 6
Întreţinere după prima punere în funcţiune

Înregistrarea datelor: Fişa cu date privind prima punere în funcţiune; E 0309; E 0400; E 8070
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Indicaţie
După prima punere în funcţiune şi înainte de atingerea a 100 ore de funcţionare, se vor executa, o singură
dată, următoarele operaţii de întreţinere.

2 Operaţii de întreţinere

2.1 Proeminenţa tijei supapei: W 0400 M6


Măsurarea proeminenţei tijei supapei.

Valorile măsurate se vor înregistra în fişa de primă punere în funcţiune.

2.2 Jocul la supape: W 0400 M6


Se reglează jocul la supapele de admisie şi evacuare.

Se înregistrează valorile măsurate în tabelul Înregistrare date proeminenţă tijă supapă


(E0400).

2.3 Controlul tensiunii de aprindere/bujii: IW 0309 M0


Se verifică tensiunea de aprindere şi, dacă este cazul, se reglează electrozii bujiilor.

Valorile măsurate se introduc în tabelul de înregistrare a datelor bujii (E 0309).

2.4 Filtrul de gaz: W 8045 A6


Se verifică filtrul de gaz.

2.5 Înregistrarea datelor pentru carcasa ambreiajului fixată elastic cu şuruburi IW 8079 A6
Se măsoară lăţimea interstiţiului în 3 locuri pe circumferinţă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.09.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 1000 6
Întreţinere după prima punere în funcţiune

Se introduc valorile măsurate în tabelul Înregistrare date carcasă fixată elastic cu şuruburi
(E 8079 6).

2.6 Tije reglare/clapetă drosel: W 0200 M6


Capetele articulate vor fi unse la niplurile de ungere cu o presă de vaselină. La ungere se şterge surplusul de
vaselină şi se distribuie un strat subţire de vaselină în stânga şi dreapta zonei fantei lagărului, astfel încât să se
formeze o protecţie împotriva prafului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.09.2011
Index: 3 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 2100 M0
Revizie

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Indicaţii
Reviziile se vor efectua de către GE Jenbacher sau o firmă de specialitate autorizată GE Jenbacher. Vă rugăm
să luaţi la timp legătura pentru asigurarea efectuării lucrărilor în momentul dorit.
De asemenea dorim să vă informăm de posibilitatea utilizării unui motor de schimb, pe perioada unor revizii
îndelungate.

2 Operaţii de întreţinere de efectuat

2.1 Se demontează arborele cu came şi acţionarea cu roţi dinţate, se verifică şi, dacă este cazul, se înlocuiesc.

2.2 Se demontează arborele cotit, se verifică, dacă este necesar, se prelucrează.

2.3 Se verifică carterul, dacă este necesar, se prelucrează.


După încheierea operaţiilor de revizie, motorul trebuie pus în funcţiune conform instrucţiunilor tehnice
1400-0100 „Prescripţii rodare motor pentru agregatele GE Jenbacher”! În nici un caz nu poate fi pus sub
sarcină imediat!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8021 M6
Regulator de presiune pentru alimentarea cu ulei de
ungere a turbocompresorului

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Înlocuirea regulatorului de presiune pentru alimentare cu ulei de ungere a turbocompresorului

① Regulator presiune

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Rangger Fred Data aprobării: 29.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8023 M6h
Turbocompresor gaze evacuate

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere 20.000 ore 60.000 ore
funcţionare funcţionare
20 Control lagăr de alunecare ■
60 Înlocuire turbină şi compresor ■

1 Revizie
Toate lucrările la turbocompresor pot fi efectuate doar de către producător sau de către ateliere de
specialitate autorizate de producător.

① Element de tensionare la P-135

2 Montarea piuliţei de tensionare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TET/Haidn Markus Data aprobării: 06.12.2010
Index: 4 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8023 M6h
Turbocompresor gaze evacuate

Strângerea piuliţei de tensionare

① Şurub de presiune ③ Şaibă de presiune


② Piuliţă de tensionare ④ Bolţ filetat

▪ Se curăţă bolţul filetat 4 şi suprafeţele de contact.


▪ Se pulverizează Ultratherm pe filetul bolţului.
▪ Se poziţionează şaiba de presiune 3.

Şuruburile de presiune 1 nu trebuie să iasă din piuliţa de tensionare 2 în direcţia şaibei de presiune 3.
Pentru ca piuliţa de tensionare să poată fi montată corect trebuie să ne asigurăm că şuruburile de
presiune nu ies în afară în direcţia şaibei de presiune.
▪ Se strânge piuliţa de tensionare cu mâna şi se slăbeşte apoi cu 1/4 ture.
Distanţa dintre şaiba de presiune şi piuliţa de tensionare este acum de cca. 1 mm.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TET/Haidn Markus Data aprobării: 06.12.2010
Index: 4 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8023 M6h
Turbocompresor gaze evacuate

Se strâng şuruburile de presiune

▪ Se înşurubează manual în cruce şuruburile de presiune.


▪ Se strâng câte două şuruburi de presiune opuse cu 50% (18 Nm).
▪ Celelalte două şuruburi de presiune opuse se strâng cu 100% (36 Nm).
▪ Se strâng în ordine circulară toate şuruburile de presiune cu 100% (36 Nm).
▪ Se repetă operaţia până când toate şuruburile de presiune sunt strânse uniform (mai puţin de 20° mişcare
suplimentară)

3 Demontarea piuliţei de tensionare


Slăbirea şuruburilor de presiune necesită o procedură exactă. Şuruburile de presiune trebuie descărcate
treptat!
În niciun caz nu se va slăbi complet un şurub deoarece celelalte şuruburi vor trebui să preia întreaga
sarcină şi vor putea fi mai greu slăbite. În caz extrem şuruburile de presiune s-ar putea bloca şi slăbirea ar
deveni imposibilă

3.1 Lucrul la temperaturi normale (<100°C)


Înainte de operaţia de slăbire se va aplica puţin ulei, în special dacă există rugină.
Operaţia 1
Se slăbeşte fiecare şurub de presiune cu cca. 1/4 ture în ordine circulară (este suficientă o slăbire uşoară). După
primul ciclu, şurubul de presiune 1 apare din nou ca fiind blocat, însă la un nivel mai redus de solicitare.
Operaţia 2
Într-un al doilea ciclu se repetă operaţia 1, de asemenea la toate elementele.
Operaţia 3
Se repetă operaţia 1 într-un al treiea ciclu.
Operaţia 4
Se slăbesc complet şuruburile de presiune; elementul de tensionare poate fi acum slăbit cu mâna.
Indicaţie: Şuruburile lungi se alungesc mai mult şi, din acest motiv, necesită probabil încă unul sau două cicluri.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TET/Haidn Markus Data aprobării: 06.12.2010
Index: 4 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8023 M6h
Turbocompresor gaze evacuate

Înainte de reutilizarea elementului de tensionare este necesară o curăţare şi o verificare după cum
urmează.

4 Curăţarea şi verificarea elementului de tensionare


Se curăţă filetul şi capătul şuruburilor de presiune şi se pulverizează cu Ultratherm
Nu se va utiliza sulfură de moloibden (MoS2)!
Se poate utiliza în continuare şaiba de presiune chiar dacă prezintă urme de dizlocare a materialului; se
întoarce pe partea cealaltă. Amprentele de câteva sutimi de milimetru sunt normale.

Se poate utiliza în continuare şaiba de presiune chiar dacă prezintă urme de dizlocare a materialului; se
întoarce pe partea cealaltă. Amprentele de câteva sutimi de milimetru sunt normale.
Elementele de tensionare nu-şi pierd forţa de pretensionare chiar şi după o utilizare de mai mulţi ani, cu
condiţia să fie corect strânse. La fiecare demontare se va verifica totuşi forţa de pretensionare.
Aceasta se realizează cu cheia dinamometrică; cheia se va regla la 100% din cuplul de strângere admis pentru
elementul de tensionare.
Dacă, în ciuda aşteptărilor, se observă că unele şuruburi de presiune nu mai posedă întreaga forţă de
pretensionare, se recomandă să se procedeze în felul următor:
▪ Se slăbeşte şi se demontează respectivul şurub de presiune, se curăţă şi se puverizează cu Ultratherm Apoi
se înşurubează şi se strânge din nou şurubul de presiune. Se repetă operaţia pentru fiecare şurub de
presiune, astfel încât piuliţa rămâne permanent tensionată.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TET/Haidn Markus Data aprobării: 06.12.2010
Index: 4 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8030 A0
Generator

1 Supravegherea temperaturii lagărului (opţional) .................................................................................... 1


2 Ungerea lagărului (cu maşina în funcţiune) .............................................................................................. 1
2.1 Indicaţii .................................................................................................................................................................................. 1
2.2 Vaselină de ungere .......................................................................................................................................................... 2
2.3 Cantitate de vaselină ...................................................................................................................................................... 2
3 Curăţare / inspectare .................................................................................................................................... 2
4 Inspectare/ constatare/ schimbare lagăr ................................................................................................. 2
5 Revizie .............................................................................................................................................................. 2
6 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei ......................................................................................................... 2
7 Repunerea în funcţiune a instalaţiei .......................................................................................................... 2
8 Documentaţia producătorului ..................................................................................................................... 3

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct zilnic 1000 ore 10000 20000 60000
funcţion ore ore ore
are funcţion funcţion funcţion
are are are
t Supravegherea temperaturii lagărului 1. ■
1 Ungere ulterioară lagăr 2. ■*)
10 Curăţare/Inspectare 3. ■
20 Inspectare/Constatare/Schimbare lagăr 4. ■
60 Revizie 5. ■
*) dacă instalaţia funcţionează mai puţin de 1000 ore pe an, generatorul trebuie uns o dată pe an!

1 Supravegherea temperaturii lagărului (opţional)


Înregistrare date supraveghere temperatură lagăre acţionare şi lagăre fără acţionare:
Valorile măsurate se vor înregistra în jurnalul zilnic de funcţionare.

Cea mai bună opţiune este să se considere prima măsurare (a se vedea fişa de date de la prima punere în
funcţiune) ca referinţă, în vederea stabilirii unei tendinţe de înrăutăţire a stării lagărului. Atunci este posibilă
efectuarea unei schimbări a lagărului în timpul unei operaţii de service la motor sau generator.
La ungerea ulterioară se va controla temperatura lagărului. Temperatura lagărului poate creşte în timpul
procedurii de ungere, dar după câtva timp de funcţionare ar trebui să revină la valori de funcţionare normale.

2 Ungerea lagărului (cu maşina în funcţiune)

2.1 Indicaţii
Ungerea ulterioară a lagărului se va efectua în orice caz cu maşina în funcţiune!
Cu maşina oprită ar exista pericolul ca printr-o distribuţie insuficientă a vaselinei de ungere să se producă o
„supraungere”.
Lagărul generatorului va fi uns, pe partea de antrenare şi cea de neantrenare, la niplul de ungere cu o presă de
mână.
Niplul de ungere va fi curăţat înainte de ungere pentru ca în lagăr să nu pătrundă particule de murdărie.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: AvK Data aprobării: 23.12.2011
Index: 1 Fila nr.: 1 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8030 A0
Generator

După ungerea ulterioară, se lasă maşina să funcţioneze 10 minute pentru ca vaselina de ungere în exces să se
evacueze. Se îndepărtează eventuala vaselină de ungere prelinsă pe fundul capacului carcasei.

2.2 Vaselină de ungere


Vaselina de ungere recomandată o găsiţi pe eticheta autocolantă de pe generator.
Nu este permisă amestecarea sortimentelor de vaselină între ele.
Dacă ungerea se va efectua cu alt sortiment de vaselină, există pericolul defectării lagărului!

2.3 Cantitate de vaselină


Cantitatea de vaselină prescrisă se găseşte pe eticheta autocolantă de pe generator.

3 Curăţare / inspectare
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.
Se curăţă generatorul de murdărie şi praf (cu un aspirator).
Se curăţă toate piesele cu aer comprimat uscat.
Se verifică la exterior şi interior privind existenţa murdăriei şi deteriorărilor.
Orificiile de intrare şi ieşire a aerului nu trebuie să fie obturate de murdărie!
Se verifică cablajele privind existenţa punctelor de frecare.
Se verifică varistorul şi diodele redresoare conform documentaţiei producătorului.

4 Inspectare/ constatare/ schimbare lagăr


Reparaţiile la generator pot fi efectuate doar de producător sau un atelier de specialitate autorizat.

5 Revizie
Reparaţiile la generator pot fi efectuate doar de producător sau un atelier de specialitate autorizat.

6 Scoaterea din funcţiune a instalaţiei


În cazul unor perioade mai îndelungate de staţionare, planificate sau neplanificate, de exemplu după sezonul
de încălzire, la exploatare în regim BHKW (centrale termice tip bloc), în funcţie de amplasarea geografică (climă,
apropierea de mare etc.), instalaţia trebuie pregătită pentru perioada de staţionare (conservare). În funcţie de
condiţii specifice care pot fi foarte diferite, se recomandă consultarea unei firme de specialitate privind
măsurile care trebuie luate sau însărcinarea acesteia cu efectuarea măsurilor respective.
În cazul unor perioade de oprire mai îndelungate, rotorul generatorului va fi rotit la fiecare două luni
pentru ca elementele de rostogolire să îşi modifice poziţia (este suficientă o modificare minimă a poziţiei).
Nu se va roti de la ventilator ci de la volanta motorului!

7 Repunerea în funcţiune a instalaţiei


La repunerea în funcţiune după 6 luni, pentru a înlocui vaselina veche, lagărele se vor unge cu cantitatea
indicată de vaselină.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: AvK Data aprobării: 23.12.2011
Index: 1 Fila nr.: 2 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8030 A0
Generator

În cazul repunerii în funcţiune a instalaţiei după o perioadă mai îndelungată (valoare orientativă: staţionare de
2 ani), lagărele trebuie schimbate deoarece în timp vaselina începe să se răsinifice şi astfel lagărele devin
neadecvate.
Bineînţeles, la repunerea în funcţiune a instalaţiei, trebuie refăcută starea de funcţionare a instalaţiei – a se
vedea documentaţia producătorului.

8 Documentaţia producătorului
A se vedea Descriere – operare!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: AvK Data aprobării: 23.12.2011
Index: 1 Fila nr.: 3 / 3

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8031 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct 2.000 ore 8.000 ore de 20.000 ore
funcţionare funcţionare funcţionare
/ 1 an
Curăţarea filtrului de aer 1. ■
Se verifică, eventual se înlocuieşte sita filtrului 2. ■
Se verifică dacă dulapurile de comandă nu sunt 3. ■
murdare; dacă este cazul se curăţă

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Se verifică dacă dulapurile de comandă sunt murdare, dacă este cazul se vor curăţa

2 Ventilatorul filtrului

AVERTIZARE
Pericol de electrocutare
▷ Aparatul se află sub tensiune.
a) Înainte de deschidere, întrerupeţi alimentarea electrică şi asiguraţi-o contra recuplării
accidentale.
AVERTIZARE
Ventilatorul încorporat este prevăzut cu lagăre alunecare sau cu rulmenţi cu bile, este protejat contra umidităţii
şi a prafului şi este echipat cu un senzor de temperatură. Durata de viaţă estimată este de cel puţin 40.000 de
ore de funcţionare (L10, 40°C). Ventilatorul filtrului aproape că nu necesită întreţinere.
Ordinea operaţiilor de întreţinere:
a) Verificarea gradului de murdărire
b) Filtrul este murdar?
Eventual se înlocuieşte filtrul
c) Lamelele ventilatorului sunt murdare?
Eventual se curăţă
d) Se verifică zgomotul ventilatorului
e) Curăţare cu aer comprimat

2.1 Curăţarea ventilatorului filtrului


În cazul unui grad vizibil de murdărire, componentele se curăţă din timp în timp cu aspiratorul de praf sau cu
aer comprimat. Murdăria aderentă, cu îmbibare de ulei, nu poate fi îndepărtată cu detergenţi inflamabili (de
exemplu detergenţi utilizabili la rece).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 16.05.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8031 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher

AVERTIZARE
Pericol de incendiu datorită suprafeţelor fierbinţi!
a) Nu folosiţi pentru curăţare lichide inflamabile.

2.2 Schimbarea filtrului


În variantele de serie, în ventilatorul filtrului şi în filtrul de ieşire este inclusă o sită de filtrare standard pentru
praful uscat şi grosier precum şi pentru scamele din aerul ambiant. Pentru ridicarea gradului de protecţie şi
pentru praf cu o granulaţie < 10 μm recomandăm utilizarea de site de filtrare fine (ce pot fi procurate opţional).
În funcţie de conţinutul de praf, trebuie să schimbaţi din când în când filtrul.

2.2.1 Tipul de filtru Rittal SK 323X / 324X

Deblocarea reţelei de lamele

a) Pentru deblocare, trageţi puţin în sus cu degetul emblema de pe reţeaua de lamele. Reţeaua basculează
acum în sus cu cca. 70° şi permite înlocuirea simplă a sitei filtrului.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 16.05.2011
Index: 2 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8031 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher

Montarea sitei filtrului


b) Introduceţi sita filtrului în carcasa filtrului ca în figura de mai sus, după care basculaţi înapoi reţeaua de
lamele pe carcasă până când aceasta se înclichetează cu un sunet specific.

2.2.2 Tipul de filtru Rittal SK 332X

Schimbarea sitei filtrului Rittal SK 332X

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 16.05.2011
Index: 2 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8031 A0
Dulapuri de comandă – GE Jenbacher

a) Deschideţi reţeaua de lamele ca în figura de mai sus, folosind o şurubelniţă.


b) Înlocuiţi sita de filtrare standard (A); înlocuiţi şi sita fină de filtrare (B) dacă există
c) Apăsaţi din nou reţeaua de lamele pe carcasa ventilatorului, până când aceasta se înclichetează cu un
zgomot specific.

3 Dulapul de putere (dacă este cuprins în setul de livrare GE Jenbacher):


Se verifică întrerupătorul de putere (MERLIN GERIN):
Pentru a evita orice pericol în timpul intervenţiei de întreţinere, întrerupătorul va fi:
▪ adus în poziţia de separaţie (întrerupător demontabil)
▪ scos de sub tensiune (întrerupătoarele montate fix)

Se verifică starea camerelor de stingere arc electric:


▪ dacă carcasa camerei de stingere arc electric este nedeteriorată,
▪ dacă pereţii separatori ai camerelor de stingere nu sunt corodaţi, dacă este cazul se înlocuiesc.
Se verifică uzura contactelor:
Pentru verificarea stării contactului se închide întrerupătorul.

Contacte ireproşabile Contacte uzate

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 16.05.2011
Index: 2 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8032 M0
Demaror

Iskra

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Respectaţi indicaţiile privitoare la siguranţă şi la pericole din instrucţiunile de siguranţă


(TA 2300-0005) şi purtaţi „echipamentele individuale de protecţie” corespunzătoare.
Veificaţi protecţia la atingere pentru instalaţia demarorului
Este asigurată protecţia la atingere cu gradul de protecţie IP2X sau IPXXB (protecţie la atingerea cu
degetele) pentru bornele bateriei, cablurile bateriei, barele colectoare ale bateriei şi bornele demarorului.

1 Demaror
Demarorul se înlocuieşte după cum urmează.
▪ După oprirea automată a tuturor echipamentelor auxiliare, se deconectează de la dulapul de comandă
disjunctorul motorului/disjunctorul de alimentare (conform schemei electrice) pentru aparatul de încărcare
a bateriei şi pentru memoria de comandă.
▪ Polul minus al bateriei se decuplează de la şasiul agregatului, iar cablul decuplat se izolează.

① Demaror Iskra cu protecţie termică ② J 208 Polul minus al bateriei

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Rangger Fred / TCE/Kruckenhauser Data aprobării: 04.04.2011
Erich
Index: 3 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8032 M0
Demaror

③ BR3 Polul minus al bateriei

④ BR4 Polul minus al bateriei

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Rangger Fred / TCE/Kruckenhauser Data aprobării: 04.04.2011
Erich
Index: 3 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8032 M0
Demaror

⑤ BR6 Polul minus al bateriei


▪ Se decuplează cablul de pornire de la demaror. Dacă pe un motor sunt montate mai multe demaroare,
trebuie scos în plus şi capacul din material plastic de pe demaroare, fixat cu o piuliţă înfundată din material
plastic, pentru a putea deconecta cablul releului de pornire în paralel de la borna 45.
▪ Se desfac piuliţele de fixare ale demarorului de pe carcasa reductorului şi se scot demarorul (demaroarele).
▪ La montarea demarorului (demaroarelor), trebuie avut în vedere că filetele şuruburilor polare (bornele 30 şi
31) sunt din cupru, respectiv alamă. Piuliţele hexagonale de pe aceste şuruburi trebuie strânse cu un cuplu
impus, conform TA 1902-0...
▪ Se montează corect dispozitivele de protecţie

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Rangger Fred / TCE/Kruckenhauser Data aprobării: 04.04.2011
Erich
Index: 3 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8032 M0
Demaror

Exemplu pentru BR6: Capace din cauciuc şi plexiglas

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Rangger Fred / TCE/Kruckenhauser Data aprobării: 04.04.2011
Erich
Index: 3 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8034 6
Piesele din elastomeri

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Piesele din elastomeri îmbătrânesc şi devin casante chiar şi la motoarele care nu sunt folosite. Din acest
motiv, durata de viaţă a acestora nu depinde numai de durata de funcţionare a agregatului, de
temperatura sau presiunea apei de răcire, etc. Dacă aceste intervale de funcţionare nu sunt realizate,
trebuie totuşi efectuată înlocuirea preventivă a acestor piese din elastomeri după maxim 5 ani.

La fiecare
Înlocuire piese din elastomeri Interval - 6000 ore 10000 ore 20000 ore 30000 ore 60000 ore
a se funcţionar funcţionare funcţionar funcţionar funcţionar
vedea e e e e
nota de
subsol 1)
Răcitor amestec inelele O ■ ***)
Ventil gaz antecameră: Capac de ■
protecţie
Numai la J624TSTC Inele O răcitor ■
amestec (între carcasă și răcitor,
înaltă și joasă presiune)
Toate inelele O: Antecameră, ■
capac ventil, prelungire bucşi bujii
Toate inelele O: conductă de apă ■
de răcire, conducte de ulei, anexă
filtru de ulei, pompă de ulei,
structura adiacentă
turbocompresorului
Opţional la grupa de
turbocompresie: turbocompresor
cu montare pe răcitorul de
amestec sau cel de ulei
Ambreiajul: bandaj ambreiaj ■
Toate furtunurile: conductele de ■
ulei, ungere preliminară şi
ulterioară, aerisire, vasul de
expansiune, supravegherea
contrapresiunii gazelor evacuate,
aerisirea carterului
Toate amortizoarele din cauciuc: ■
cutia colectoare a filtrului de aer,
conducta de aspiraţie,
amestecătorul de gaze, cablajul de
aprindere, dulapurile de comandă
de la agregat, supraveghere
detonare ş. a.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 06.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8034 6
Piesele din elastomeri

La fiecare
Înlocuire piese din elastomeri Interval - 6000 ore 10000 ore 20000 ore 30000 ore 60000 ore
a se funcţionar funcţionare funcţionar funcţionar funcţionar
vedea e e e e
nota de
subsol 1)
Toate inelele O: bucşele cilindrice, ■ *) ■
carterul, chiulasa, duzele de răcire
piston
Sistem aspiraţie aer până la ■
admisia în compresor: Manşete şi
burdufuri cu falduri
Rezemare motor/generator: şină ■ **) ■
din cauciuc
Clopotul elastic de cuplare (dacă ■
este montat): Elemente din cauciuc
Schimbătorul de căldură cu plăci: ■
garnituri de etanşare din cauciuc
1) 5000 ore de funcționare, 500 porniri de motor sau la fiecare 2 ani, în funcție de care eveniment se produce
mai întâi.
*) numai la biogaz, gaz de deşeuri, gaze speciale sau temperaturi ale apei de răcire motor >95 °C
**) se verifică, dacă este cazul se înlocuiesc
***) numai la versiunea tropicală F101-F112

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 06.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval
Operaţie de întreţinere La fiecare Cel mai târziu
schimb de ulei la fiecare 4.000
ore de
funcţionare
- Se înlocuiesc cartuşurile/carcasele filtrului de ulei ■
4 ■

1 Înlocuirea cartuşurilor filtrului ulei


▷ Ambele cartuşuri ale filtrului de ulei trebuie înlocuite la fiecare schimb de ulei, dar cel mai târziu după 4.000
ore de funcţionare .
▷ Uleiul uzat se va evacua prin pompare înaintea deschiderii capacului filtrului.
▷ Se va aşeza dedesubt un recipient de colectare a uleilui rezidual.
▷ Sculă necesară: cheie cu clichet inbus SW14 cu cap tubular SW19
a) Se deşurubează cele 4 şuruburi inbus de pe capacul filtrului ① .

b) Se scoate capacul filtrului ① .


c) Se scoate cartuşul exterior ② al filtrului de ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

d) Se scoate piesa intermediară ① şi se curăţă


⇨ Atenţie! Piesa intermediară situată între cele două cartuşuri ale filtrului de ulei trebuie folosită din nou.
Se va manipula cu atenţie şi nu se va arunca!

e) Se scoate cartuşul interior ① al filtrului de ulei.


⇨ În cazul în care cartuşul interior ① al filtrului de ulei nu se poate scoate, se va demonta carcasa
exterioară a filtrului de ulei.
f) Se demontează carcasa exterioară a filtrului de ulei.
⇨ Se scot 4 şuruburi inbus ② de pe carcasa filtrului de ulei şi 2 şururi ③ cu cap hexagonal de pe cadru.
⇨ Acum se poate scoate cartuşul ① al filtrului de ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

g) Se curăţă ambele carcase ale filtrului de ulei.


h) Se înlocuieşte şi se unge cu ulei inelul O ① de pe carcasa filtrului de ulei.

i) Se înlocuieşte şi se unge cu ulei inelul O ① de pe capac.

j) Se ung cu ulei inelele O ① ale noilor cartuşuri ale filtrului de ulei.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

k) Se introduce noul cartuş ① al filtrului de ulei în carcasa acestui filtru.


l) Se montează piesa intermediară ② .
⇨ Cartuşul filtrului de ulei ① şi piesa intermediară ② se introduc la maxim în carcasa interioară a filtrului
de ulei.

m) Se montează carcasa exterioară a filtrului de ulei.


⇨ Se înşurubează liber, fără a se strânge, cele 4 şuruburi inbus ① pe carcasa filtrului de ulei.
⇨ Se înşurubează pe cadru fără a se strânge cele 2 şuruburi ② cu cap hexagonal.
⇨ Se strâng în cruce cele 4 şuruburi inbus ① .
⇨ Se strâng cele 2 şuruburi ② cu cap hexagonal.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

n) Se introduce noul cartuş ① al filtrului de ulei în carcasa exterioară a acestui filtru.


⇨ Cartuşul ① al filtrului de ulei se introduce la maxim în carcasa exterioară a acestui filtru.

o) Se montează capacul ① filtrului până când rămâne o distanţă mică ③ faţă de poziţia finală.

p) Se strâng în cruce cele 4 şuruburi inbus ② de pe capacul ① al filtrului.


⇨ Ambele cartuşuri ale filtrului de ulei sunt astfel înlocuite. Piesa intermediară este din nou montată.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 5 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

⇨ Se închide robinetul de pe conducta de alimentare a filtrului de ulei şi se pune în funcţiune pentru câteva
minute dispozitivul electric de ungere preliminară.
Motorul nu poate fi pornit în niciun caz cu circuitul de ulei neumplut!
(Pericol de grave defecţiuni!)

2 Înlocuirea carcaselor filtrului de ulei


▷ Ambele carcase ale filtrului de ulei din sistemul de ungere al turbocompresorului trebuie înlocuite la fiecare
schimb de ulei, dar cel târziu după 4.000 ore de funcţionare .
▷ Robinetul de pe conducta de golire a filtrului de ulei trebuie să fie deschis.
▷ Scule necesare: cheie de de demontare, cheie inbus cu clichet şi cu cap tubular SW27

Înlocuirea carcaselor filtrului de ulei


a) Se deschide robinetul de pe conducta de golire a filtrului ulei şi se goleşte conducta respectivă cu pompa
pentru ulei uzat.
b) Se scot carcasele ① ale filtrelor de ulei cu ajutorul cheii de demontare ② .
c) Se curăţă suprafaţa de etanşare de pe carcasa filtrului de ulei.
d) Se ung cu ulei inelele de etanşare.
e) Se înşurubează cu mâna carcasele ① ale filtrului de ulei.
⇨ Se strâng cu mâna.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 6 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8038 M6h
Element filtru ulei

⇨ Se închide robinetul de pe conducta de golire a filtrului de ulei şi se pune în funcţiune pentru câteva
minute dispozitivul electric de ungere preliminară.
⇨ Ambele carcase ① ale filtrelor de ulei au fost înlocuite.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Licht Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.07.2010
Index: 1 Fila nr.: 7 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8043 A0
Schimbătorul de căldură cu plăci

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Revizie
Revizia schimbătorului de căldură cu plăci poate fi efectuată de producător sau un atelier de specialitate
autorizat de producător.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8045 A6
Traseu de reglare presiune gaz

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Punct 2000 ore 30000 ore 60000 ore
funcţionare funcţionare funcţionare
02 Filtrul de gaz 1. ■
30 Regulator presiune preliminară/regulator presiune 2. ■
diferenţială antecameră
60 Traseu reglare presiune gaz/traseu reglare presiune 3. ■
gaz antecameră

1 Filtrul de gaz
Se scoate capacul filtrului de gaz.
Se scoate cartuşul filtrului şi se verifică dacă nu este murdar.
Se curăţă carcasa filtrului.
Se înlocuieşte inelul O.
Se montează cartuşul curăţat sau un cartuş nou.
Filtrul de aer trebuie schimbat cel puţin o dată pe an!
Se deşurubează capacul, la filtrul de gaz special şuruburile capacului filtrului se înşurubează mai întâi încet în
cruce după care se strâng cu cuplu de strângere de 70 Nm.
Se verifică etanşeitatea filtrului (spray pentru neetanşeităţi).

2 Regulator presiune preliminară/regulator presiune diferenţială antecameră


Se va revizui regulatorul de presiune preliminară şi regulatorul de presiune diferenţială în antecameră de către
un atelier de specialitate autorizat.

3 Traseu reglare presiune gaz/traseu reglare presiune gaz antecameră


Se va revizui traseul de reglare presiune gaz şi traseul de reglare presiune gaz antecameră de către un atelier
de specialitate autorizat.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEBM/Rangger Alfred Data aprobării: 28.10.2011
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8046 M6
Pompă ulei motor

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Pompă ulei motor


Înlocuirea pompă ulei motor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 10.06.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8047 M6
Pistoane/Răcirea pistoanelor

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Pistoane
▪ Se demontează şi se examinează pistoanele.
▪ Se înlocuiesc segmenţii şi bolţurile pistoanelor.
Examinarea se va efectua de GE Jenbacher sau de ateliere autorizate de GE Jenbacher

2 Răcirea pistoanelor
Se etanşează duzele de răcire pistoane cu inele O noi.
Se controlează toate duzele de răcire pistoane cu dispozitivul special cu privire la poziţionarea exactă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/VSB/VMP Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8048 M0
Biela/Lagărele bielei

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Biele, cuzineţi de bielă şi şuruburi de bielă


Se înlocuiesc bielele, cuzineţii de bielă şi şuruburile de bielă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEK/VSA Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8049 M6
Cămaşa cilindrului

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Cămaşă cilindri
Se înlocuiesc cămaşa cilindrului şi inelele O.
Demontarea cămăşii cilindrului se face numai cu ajutorul pompei de mână.
Nu este permisă utilizarea pompelor hidraulice sau a pompelor electrice!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/VSB/VMP Data aprobării: 06.12.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8050 M6
Lagăr principal arbore cotit / lagăr axial

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere 30.000 ore 40.000 ore
funcţionare funcţionare
(4000 porniri motor) (3000 porniri motor)
30 Lagăr principal arbore cotit şi lagăr axial - înlocuire ■
40 Lagăr principal arbore cotit şi lagăr axial - înlocuire ■*)
*) numai la motoarele cu biogaze, gaze de deşeuri şi gaze speciale

1 Lagăr principal arbore cotit / lagăr axial


La 30.000 ore de funcţionare (40.000 ore de funcţionare) sau la atingerea numărului de porniri ale motorului
din tabelul de mai sus, lagărul principal al arborelui cotit şi lagărul axial trebuie înlocuite complet.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEBM/Prada Data aprobării: 10.06.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8051 M0
Conducta colectoare pentru gaze evacuate / Izolaţia
pentru gaze evacuate

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Verificarea următoare trebuie efectuată la fiecare demontare a chiulasei!

1 Conducta colectoare pentru gaze evacuate şi izolaţia:


▪ Se verifică dacă există depuneri de ţundăr şi fisuri la conducta colectoare pentru gazele evacuate şi piesele
de racord.
Posibilele neetanşeităţi pot fi recunoscute prin schimbarea culorii izolaţiei.
▪ Se verifică dacă există fisuri la compensatori, respectiv fisuri în ţevile de protecţie interioare.
▪ Se verifică izolaţia gazelor evacuate.

Cârlig de montare pentru conducta colectoare de gaze evacuate


Se vor folosi cârligele de închidere şi montare (a se vedea figura de mai sus).

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Service Team I Data aprobării: 26.07.2011
Index: 3 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8052 M0
Arbore cu came/elemente de comandă

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Verificarea următoare trebuie făcută la fiecare demontare a chiulasei!


Şi la schimbarea individuală a unei chiulase trebuie controlaţi culbutorii şi camele respective.

1 Arborele cu came
Control vizual al camelor de la arborele cu came:
Se rotesc pas cu pas camele cu 4x90° şi se verifică prin toate orificiile culbutorilor, pe întreaga circumferinţă,
dacă suprafaţa de contact a camei prezintă deteriorări / fărâmiţări nepermise.

2 Elementele de comandă
Se verifică culbutorii (la maxim 30000 ore de funcţionare se înlocuiesc).
Se verifică tija, şurubul cu bilă, pârghia basculantă şi suportul de culbutor.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Service Team I Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8053 M6
Înlocuirea chiulasei

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Interval
Operaţie de întreţinere Punct la J612-J624 şi numai la la J612-J624 ….. Ore funcţ.
J624TSTC J624TSTC 30.000 ore
10.000 ore 10.000 ore funcţionare
funcţionare funcţionare
1 Înlocuire garnitura capacului de 2. ■
0 chiulasă
1 Control vizual chiulasă 3. ■
0
3 Înlocuirea chiulasei 1. ■ *)
0
- ■ **)
*) cu ocazia demontării, la înlocuirea pistoanelor şi cămăşilor cilindrilor.
Se curăţă suprafeţele plane ale chiulasei şi se măsoară proeminenţa tijei supapei.
La o uzură mai mare de ≥1,2 mm, din motive de randament economic se recomandă înlocuirea chiulasei.
**) la atingerea cotei de uzură maximă, prin verificarea proeminenţei tijei supapei.

1 Înlocuirea chiulasei

1.1 Demontarea chiulasei


Se lasă să curgă lichidul de răcire, până ce chiulasele se golesc.
Atenţie: apa de răcire evacuată ar trebui refolosită la umplere!
Se slăbesc şuruburile de fixare ale conductelor de eşapare a gazelor arse şi a apei de răcire.
Demontarea capacului chiulasei
Se demontează suporţii de culbutori, culbutorii şi tijele tacheţilor.
Aveţi deosebită grijă ca uleiul să nu ajungă în antecameră!
Din acest motiv îndepărtaţi cu atenţie orice urmă de ulei de pe chiulasă.
Extrageţi capacele de protecţie din cauciuc ale şuruburilor chiulaselor.
Montaţi dispozitivele hidraulice de tensionare.
Creşteţi presiunea de ulei în dispozitiv numai până când piuliţele chiulasei pot fi slăbite manual cu ajutorul
unei fişe de conectare.
Presiunea uleiului (dispozitiv de tensionare) creşte la 760 bar, cu toate acestea piuliţele permit slăbirea lor. Se
întrerupe procesul de demontare, pentru a nu deteriora şuruburile chiulasei.
Se verifică funcţionarea dispozitivului de tensionare.
Se verifică starea şuruburilor chiulasei (semne de ciupire).

1.2 Montarea chiulasei


Se curăţă suprafeţele de contact de pe carter şi chiulasă.
Se introduce o nouă garnitură de chiulasă în canal.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Konstruktion/Service Team I Data aprobării: 05.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8053 M6
Înlocuirea chiulasei

Pentru ridicarea chiulasei se înşurubează şurubul cu ochi (M16) în orificiul pentru suportul de culbutor.
Se înlocuiesc toate inelele O aferente chiulasei. Înainte de montare inelele O se lubrifiază cu ulei de motor.
Se strâng piuliţele chiulasei.
Se pretensionează şuruburile chiulasei cu ajutorul dispozitivului hidraulic de tensionare (610 - 620 bar) şi se
strâng manual piuliţele chiulasei.
Se scoate de sub sarcină şi se demontează dispozitivul hidraulic de tensionare.
Se montează suportul culbutorilor şi culbutorii.
Se reglează jocul supapelor conform W 0400 M6.
Se montează conductele.
Pentru montarea garniturii capacului de chiulasă, a se vedea paragraful Garnitură capac de chiulasă.
Se montează capacul chiulasei, împreună cu noua garnitură.
Se împing capacele de protecţie pe şuruburile chiulasei.

În legătură cu aceasta, consultaţi şi


• Garnitura capacului chiulasei [⇨ W 8053 M6, Seite 2]

2 Garnitura capacului chiulasei

2.1 Indicaţii
Trebuie să se monteze întotdeauna numai 1 tip de garnitură la acelaşi motor; întrucât la niciun motor nu
sunt montate atât inelul O vechi, cât şi garnitura, dacă este necesar trebuie înlocuite toate garniturile.
Noua garnitură este adecvată perfect şi are o nouă formă, de aceea nu trebuie vopsită înaintea montării!
Pentru curăţarea suprafeţelor de etanşare şi presarea noii garnituri, nu trebuie să se utilizeze în niciun caz
o şurubelniţă sau un obiect ascuţit!
Locul de amplasare trebuie să corespundă produsului, mai precis să fie proteja împotriva luminii/prafului;
nu se deschide folia/ambalajul dacă nu are loc utilizarea imediată a garniturilor.

2.2 Montarea garniturii capacului chiulasei


▪ Suprafaţa de etanşare şi canalul din capacul de chiulasă trebuie să fie curate; eventual se curăţă de
resturile de silicon şi vopsea.
▪ Se introduce o nouă garnitură specială în canal.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Konstruktion/Service Team I Data aprobării: 05.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8053 M6
Înlocuirea chiulasei

Garnitura capacului de chiulasă

Aşezarea în canal a garniturii capacului de chiulasă


▪ Se presează cu grijă garnitura în canal folosind scula de montaj.

Se apasă garnitura capacului de chiulasă cu scula de montaj

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Konstruktion/Service Team I Data aprobării: 05.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8053 M6
Înlocuirea chiulasei

Onduleurile garniturii trebuie presate complet în canal, astfel încât, la montarea capacului de chiulasă pe
chiulasă, garnitura să nu fie strivită.

Onduleurile garniturii capacului de chiulasă introduse în canal

3 Controlul vizual al chiulasei (numai la J624TSTC)


▪ Se demontează chiulasa conform secțiunii 1.
▪ Se controlează chiulasa în zona antecamerei dacă nu prezintă fisuri, în caz de fisuri se înlocuiește chiulasa.

Fisură în zona antecamerei


▪ Dacă nu sunt vizibile fisuri, mai trebuie verificată uzura supapelor. Dacă uzura generală atinge o valoare
mai mare de 2 mm, se vor înlocui chiulasele.
▪ W 0400 M6 Jocul supapelor [⇨ W 0400 M6, Seite 1]

4 Se umple cu apa de răcire conform W 8080 A0!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Konstruktion/Service Team I Data aprobării: 05.10.2011
Index: 4 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8054 M0
Pompă de ungere preliminară

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

Se va revizui pompa de ungere preliminară de către un atelier de specialitate autorizat.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentaiton Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8056 M0
Camera de ardere

Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

1 Inspecţia/curăţarea camerelor de ardere


▪ Se demontează bujiile conform IW 0309 M0.
▪ Se controlează cu endoscopul toţi cilindrii privind eventualele depuneri existente sau desprinse.
Se va acorda o atenţie deosebită poziţiei de la ora 6!
▪ Dacă este cazul, camerele de ardere vor fi aspirate cu un aspirator (trebuie fixat un furtun suficient de mic
în furtunul aspiratorului).
▪ Controlul şi montarea bujiilor conform IW 0309 M0.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 2 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

1 Control presiune apă (zilnic) ......................................................................................................................... 1


2 Umplerea cu apă de răcire ........................................................................................................................... 1
2.1 Indicaţii generale .............................................................................................................................................................. 1
2.2 Instrucţiuni pentru umplerea sistemului de apă de răcire ........................................................................... 2
2.3 Aerisire ................................................................................................................................................................................... 3
2.3.1 Pompă electrică de apă răcire, fără aerisire permanentă 3
2.3.2 Pompă încălzire preliminară 4
2.4 Reglarea circuitului de apă răcire motor la agregatele cu un circuit de apă de răcire .................. 5
2.4.1 Măsurarea diferenţei de temperatură 6
2.4.2 Reglarea supapei de control al circuitului 6

Interval, la fiecare
Operaţie de întreţinere Paragraf zilnic 20000 ore 30000 ore
funcţionare funcţionare
t Control presiune apă 1. ■
20/30 Schimbare apă răcire 2. ■ *) ■
*) numai la instalaţiile cu gaze speciale sau temperatură a apei de răcire motor >95 °C (a se vedea planul de
întreţinere specific instalaţiei)

1 Control presiune apă (zilnic)


Control presiune apă prin indicatorul de presiune de la
armătura de umplere.

① Indicator de presiune
Presiune apă răcire (la instalaţia rece): 1,1 bar
Presiunea de funcţionare a apei de răcire este indicată în jurnalul zilnic de funcţionare.
Motorul va fi oprit conform Instrucţiunii tehnice nr. 1100-0105 şi va fi protejat împotriva pornirii neautorizate.

2 Umplerea cu apă de răcire

2.1 Indicaţii generale


Compoziţia apei de răcire din circuite închise: IT nr.:1000-0200
Antigel: IT nr.:1000-0201

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

Aditiv anticorosiv în apa de răcire: IT nr.:1000-0204


Compoziţia apei din circuit la instalaţiile de încălzire cu apă fierbinte şi apă caldă: IT nr.:1000-0206
Compoziţia apei de răcire din circuitele deschise: IT nr.:1000-0208

Ventilator permanent (numai la instalaţiile cu container)


① Robinet de aerisire (se deschide numai la ② Robinet de închidere (trebuie închis după
umplerea cu apă) punerea în funcţiune şi trebuie să rămână
închis!)

2.2 Instrucţiuni pentru umplerea sistemului de apă de răcire


Scăderea presiunii preliminare (în caz de nevoie) cu ajutorul supapei de presiune a vasului de expansiune cu
membrană - se va avea în vedere, că încă nu s-a umplut cu apă de răcire.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

Agregatele Presiune preliminară în vasul de


expansiune
J 208 GS – J 320 GS 0,6 bar
J 412 GS – J 420 GS 0,6 bar
Instalaţii tip container 0,6 bar
J 612 GS – J 624 GS 0,8 bar

① Ventil de presiune
Se reglează presiunea apei de răcire la armătura de umplere.
Trebuie avut grijă ca furtunul de umplere care se conectează la armătura de umplere să fie fără aer (pentru
evitarea pătrunderii nedorite a aerului în sistemul apei de răcire).
Se umple sistemul de apă de răcire prin armătura de umplere.
Ventilul de aerisire rămâne deschis până când prin orificiul de aerisire iese numai apă, fără conţinut de aer.
Se închide dispozitivul de obturare prin rotirea spre dreapta şi închiderea cu cleme a racordului furtunului de la
armătura de umplere.
După fiecare umplere, respectiv completare, cu apă de răcire se repetă procedura de umplere până când
sistemul de apă de răcire este complet aerisit.

2.3 Aerisire

2.3.1 Pompă electrică de apă răcire, fără aerisire permanentă


Şurub de aerisire al pompei electrice de apă să răcire

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

Se aeriseşte pe la şurubul de aerisire până când apa care iese nu conţine deloc aer.

2.3.2 Pompă încălzire preliminară

① Şurub de aerisire al pompei de preîncălzire


Se aeriseşte pe la şurubul de aerisire până când apa care iese nu conţine deloc aer.
Atenţie: după o oprire mai îndelungată a motorului, înainte de punerea în funcţiune a acestuia, se verifică
dacă arborele pompei de încălzire preliminară se deplasează uşor → se roteşte, cu ajutorul unei
şurubelniţe, de la canalul arborelui pompei.
După fiecare umplere, respectiv după fiecare completare, se închide armătura de umplere.
În felul acesta se poate stabili dacă se menţine presiunea din sistemul apei de răcire.
Atenţie la agregatele cu răcire printr-un singur circuit:
după fiecare intervenţie la sistemul de apă de răcire, respectiv după fiecare schimbare a apei, este
necesară verificarea circuitului apei de răcire!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

2.4 Reglarea circuitului de apă răcire motor la agregatele cu un circuit de apă de răcire
Reglarea debitului se face de la supapa de control al circuitului.

① Ventil regulator
Datorită scalei valoarea de reglare poate fi înregistrată şi reprodusă uşor. Numărul de sus (pe fond negru)
constituie reglarea sumară (1 la 4), numărul de jos (pe fond roşu), valoarea decimală (1 la 9).

Măsurarea diferenţei de temperatură are loc între admisia în motor

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 5 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

şi evacuarea apei de răcire din motor.

Diferenţa de temperatură trebuie să fie, la sarcină maximă, de cca. 6°C.

2.4.1 Măsurarea diferenţei de temperatură


La măsurarea diferenţei de temperatură se va avea în vedere ca la ambele puncte de măsurare să fie utilizat
acelaşi aparat de măsură.
Cea mai indicată este măsurarea cu un aparat de măsură cu radiaţii infraroşii. Se va avea în vedere ca la
ambele puncte de măsurare structura suprafeţei să fie similară (aceeaşi culoare şi rugozitate).
Dacă există îndoieli, pe ambele suprafeţe se poate aplica o bandă adezivă lată. Banda adezivă trebuie să fie
mată (nu strălucitoare sau reflectorizantă).
Dacă nu există un dispozitiv de măsurare cu radiaţii infraroşii, măsurarea se poate efectua şi cu un aparat cu
contact. Acesta nu este la fel de precis, deoarece circulaţia aerului pe suprafaţă poate influenţa rezultatele
măsurării. De aceea, traductorul se va lăsa la ambele puncte de măsurare pentru o perioadă de timp identică
şi se va acoperi.

2.4.2 Reglarea supapei de control al circuitului


Se scot elementele de blocare de la ventilul de control al circuitului şi se scoate capacul de siguranţă.
Reglajul de bază al supapei de control al circuitului este de cca. 1, 5.
Se lasă să funcţioneze motorul la jumătate din sarcină şi se reglează supapa de control astfel încât să se

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 6 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Lucrare de întreţinere: W 8080 A0
Circuit apă răcire motor/apă recirculată amestec

stabilizeze o diferenţă de temperatură de cca. 4°C (închiderea supapei creşte diferenţa de temperatură). Apoi
se lasă să funcţioneze motorul la sarcina maximă, se aşteaptă stabilizarea (cel puţin o jumătate de oră) şi apoi
se reglează diferenţa de temperatură de cca. 6°C.
Diferenţele de temperatură sub 5°C (supapă deschisă prea mult) pot determina un „maxim de temperatură al
apei de răcire”.
Diferenţele de temperatură între 5°C şi 7°C sunt admisibile.
Se aşează capacul de siguranţă şi se fixează din nou.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TKA/TEAM/VSR/TPAQ/VSI Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 7 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
5 Protocol de întreţinere modulul 1
5.1
Proces verbal de întreţinere

Nr. agregat: Nr. motor:

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
< 100 ore funcţ.
Porniri
1000 ore funcţ.
Porniri
2000 ore funcţ.
Porniri
3000 ore funcţ.
Porniri
4000 ore funcţ.
Porniri
5000 ore funcţ.
Porniri
6000 ore funcţ.
Porniri
7000 ore funcţ.
Porniri
8000 ore funcţ.
Porniri
9000 ore funcţ.
Porniri
10000 ore funcţ.
Porniri
11000 ore funcţ.
Porniri
12000 ore funcţ.
Porniri
13000 ore funcţ.
Porniri
14000 ore funcţ.
Porniri
15000 ore funcţ.
Porniri
16000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
5.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
17000 ore funcţ.
Porniri
18000 ore funcţ.
Porniri
19000 ore funcţ.
Porniri
20000 ore funcţ.
Porniri
21000 ore funcţ.
Porniri
22000 ore funcţ.
Porniri
23000 ore funcţ.
Porniri
24000 ore funcţ.
Porniri
25000 ore funcţ.
Porniri
26000 ore funcţ.
Porniri
27000 ore funcţ.
Porniri
28000 ore funcţ.
Porniri
29000 ore funcţ.
Porniri
30000 ore funcţ.
Porniri
31000 ore funcţ.
Porniri
32000 ore funcţ.
Porniri
33000 ore funcţ.
Porniri
34000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
5.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
35000 ore funcţ.
Porniri
36000 ore funcţ.
Porniri
37000 ore funcţ.
Porniri
38000 ore funcţ.
Porniri
39000 ore funcţ.
Porniri
40000 ore funcţ.
Porniri
41000 ore funcţ.
Porniri
42000 ore funcţ.
Porniri
43000 ore funcţ.
Porniri
44000 ore funcţ.
Porniri
45000 ore funcţ.
Porniri
46000 ore funcţ.
Porniri
47000 ore funcţ.
Porniri
48000 ore funcţ.
Porniri
49000 ore funcţ.
Porniri
50000 ore funcţ.
Porniri
51000 ore funcţ.
Porniri
52000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
5.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
53000 ore funcţ.
Porniri
54000 ore funcţ.
Porniri
55000 ore funcţ.
Porniri
56000 ore funcţ.
Porniri
57000 ore funcţ.
Porniri
58000 ore funcţ.
Porniri
59000 ore funcţ.
Porniri
60000 ore funcţ.
Porniri

După revizia de la 60000 ore de funcţionare, operaţiile de întreţinere care trebuie efectuate se repetă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
6 Protocol de întreţinere modulul 2
6.1
Proces verbal de întreţinere

Nr. agregat: Nr. motor:

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
< 100 ore funcţ.
Porniri
1000 ore funcţ.
Porniri
2000 ore funcţ.
Porniri
3000 ore funcţ.
Porniri
4000 ore funcţ.
Porniri
5000 ore funcţ.
Porniri
6000 ore funcţ.
Porniri
7000 ore funcţ.
Porniri
8000 ore funcţ.
Porniri
9000 ore funcţ.
Porniri
10000 ore funcţ.
Porniri
11000 ore funcţ.
Porniri
12000 ore funcţ.
Porniri
13000 ore funcţ.
Porniri
14000 ore funcţ.
Porniri
15000 ore funcţ.
Porniri
16000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
6.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
17000 ore funcţ.
Porniri
18000 ore funcţ.
Porniri
19000 ore funcţ.
Porniri
20000 ore funcţ.
Porniri
21000 ore funcţ.
Porniri
22000 ore funcţ.
Porniri
23000 ore funcţ.
Porniri
24000 ore funcţ.
Porniri
25000 ore funcţ.
Porniri
26000 ore funcţ.
Porniri
27000 ore funcţ.
Porniri
28000 ore funcţ.
Porniri
29000 ore funcţ.
Porniri
30000 ore funcţ.
Porniri
31000 ore funcţ.
Porniri
32000 ore funcţ.
Porniri
33000 ore funcţ.
Porniri
34000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
6.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
35000 ore funcţ.
Porniri
36000 ore funcţ.
Porniri
37000 ore funcţ.
Porniri
38000 ore funcţ.
Porniri
39000 ore funcţ.
Porniri
40000 ore funcţ.
Porniri
41000 ore funcţ.
Porniri
42000 ore funcţ.
Porniri
43000 ore funcţ.
Porniri
44000 ore funcţ.
Porniri
45000 ore funcţ.
Porniri
46000 ore funcţ.
Porniri
47000 ore funcţ.
Porniri
48000 ore funcţ.
Porniri
49000 ore funcţ.
Porniri
50000 ore funcţ.
Porniri
51000 ore funcţ.
Porniri
52000 ore funcţ.
Porniri

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 3 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
6.1
Proces verbal de întreţinere

Întreţinerea corectă conform planului de întreţinere constituie o premisă pentru acordarea


garanţiei.
Vă rugăm să aveţi în vedere că prin completarea procesului verbal de întreţinere trebuie
confirmată corectitudinea executării operaţiilor de întreţinere.

Întreţine Ore de funcţionare Data Semnătura


re la ore Număr pornire Executant Utilizator
funcţion
are
53000 ore funcţ.
Porniri
54000 ore funcţ.
Porniri
55000 ore funcţ.
Porniri
56000 ore funcţ.
Porniri
57000 ore funcţ.
Porniri
58000 ore funcţ.
Porniri
59000 ore funcţ.
Porniri
60000 ore funcţ.
Porniri

După revizia de la 60000 ore de funcţionare, operaţiile de întreţinere care trebuie efectuate se repetă.

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 4 / 4

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
7 Înregistrare date de funcţionare modulul 1
7.1
Jurnal de funcţionare

Nr. agregat: Nr. motor:

Valoare de funcţionare de citit Unitat Lu Ma Mi Jo Vi Sâ Du


e
Puterea electrică P kW
Puterea electrică reactivă Q kVAr
Puterea electrică aparentă S kVA
cos phi φ
Curent:: Im Valoare medie curent A
Um Valoare medie V
tensiune
In Curent pe A
conductorul de nul
Ue Tensiune de excitaţie V
Lucru mecanic activ WP MWh
Lucru mecanic reactiv WP MVARH
Temperatură 1 13 °C
gaze evacuate 2 14 °C
după cilindru nr.: 3 15 °C
4 16 °C
5 17 °C
6 18 °C
7 19 °C
8 20 °C
9 21 °C
10 22 °C
11 23 °C
12 24 °C
Temperatură plăci tubulare la °C
schimbătorul de căldură pentru gaze
evacuate
Temperatură lagăr generator AS °C
Temperatură lagăr generator NAS °C
Temperatură apă de răcire °C
Presiune apă de răcire bar
Temperatură ulei °C
Presiune ulei bar
Presiune carter *) **) mbar
Presiune diferenţială gaz antecameră *) **) mbar
Date Temperatură amestec °C
Leanox: Presiune de alimentare bar
Realizare amestec gaze %
Setare regulator cantitate %
gaz (opţional)
Poziţie clapetă drosel %

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
7.1
Jurnal de funcţionare

Valoare de funcţionare de citit Unitat Lu Ma Mi Jo Vi Sâ Du


e
Poziţie by-pass %
turbocompresor
Ore de funcţionare h
Număr porniri
Temperatură gaze evacuate (după °C
schimbătorul de căldură pentru gaze
evacuate) *)
Presiune gaz constantă ±3 mbar/30 s da/nu
Abateri?
Temp. apă caldă înainte de schimbătorul °C
de căldură pentru gaze evacuate *)
Temp. apă caldă după schimbătorul de °C
căldură pentru gaze evacuate *)
Temperatură aer: Mediu ambiant (în °C
aer liber)
Camera maşinii °C
Confirmare înregistrare corectă date de
funcţionare:

*) dacă există în furnitura GE Jenbacher!


**) numai la seria constructivă 6!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0101
Înregistrare date ulei ungere motor

Nr. agregat: Nr. motor:

Produs utilizat (denumirea mărcii):


Ore de Analiză ulei Schimbare Data Efectuată de Semnătura Observaţii
funcţionare ulei
150 ore ✓
funcţionare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumenation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0101
Înregistrare date ulei ungere motor

Produs utilizat (denumirea mărcii):


Ore de Analiză ulei Schimbare Data Efectuată de Semnătura Observaţii
funcţionare ulei

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumenation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 a
Înregistrare date schimbător de căldură amestec/apă

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune amestec la Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie intrare
Presiune amestec la
evacuare

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 c
Înregistrare date catalizator

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune gaze evacuate Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie înainte de camera
catalizatorului
Presiune gaze evacuate
după camera
catalizatorului

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 c
Înregistrare date catalizator

Presiune gaze evacuate Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie înainte de camera
catalizatorului
Presiune gaze evacuate
după camera
catalizatorului
p2=______mbar
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 d
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune gaz în conducta Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie de gaz antecameră gaz antecameră
Presiune alimentare
(vizualizare prin DIA.NE)

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 d
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră

Presiune gaz în conducta Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie de gaz antecameră gaz antecameră
Presiune alimentare
(vizualizare prin DIA.NE)
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 g
Înregistrare date barieră contra flăcărilor de la răcitorul
de amestec

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune amestec la Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie intrare
Presiune amestec la
evacuare

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0309
Înregistrare date bujii

Nr. agregat: Nr. motor:

Tip bujii de aprindere ________________ Distanţă optimă între electrozi __________mm


Necesar tensiune de aprindere - domeniul de: _________kV până la: _________kV
impus (a se vedea IW 0309 M0)

Săptămână Săptămână Săptămână Săptămână


calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___
Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___
Cil. Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de
aprindere aprindere aprindere aprindere
Valoare după Valoare după Valoare după Valoare după
EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau
schimbare schimbare schimbare schimbare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0309
Înregistrare date bujii

Săptămână Săptămână Săptămână Săptămână


calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___
Ore de funcţionare: ___Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: Ore de funcţionare: ___
___
Cil. Necesar de tensiune de Necesar de tensiune Necesar de tensiune Necesar de tensiune
aprindere de aprindere de aprindere de aprindere
Valoare după Valoare după Valoare după Valoare după
EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare sau
sau sau sau schimbare
schimbare schimbare schimbare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
1000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
1500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
2500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
3000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
3500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
4500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
5000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
5500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
7000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
7500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
9000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 1 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
9500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
11000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
11500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
13000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
13500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
15000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
15500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
17000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
17500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18500 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 2 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
19000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
19500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
21000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
21500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
23000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
23500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
25000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
25500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
27000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
27500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 3 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
29000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
29500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
31000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
31500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
33000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
33500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
35000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
35500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
36500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
37000 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 4 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
37500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
39000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
39500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
41000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
41500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
43000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
43500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
45000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
45500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 5 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
46500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
47000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
47500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
49000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
49500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
51000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
51500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
53000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
53500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
55000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
55500 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 6 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
57000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
57500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
59000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
59500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 7 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8049
Înregistrare date privind verificarea etanşeităţii la
conductele şi componentele prin care circulă gaz
carburant sau amestec

Nr. agregat: Nr. motor:

Ore de Verificare Data Efectuată de Semnătura Observaţii


funcţion etanşeitate (lucrări efectuate)
are
8000 ✔
16000
24000
32000
40000
48000
56000
*)

*) Pentru modificări şi reparaţii în afara întreţinerii planificate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TET/ Fuerhapter Markus Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8079 6
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată
elastic cu şuruburi

Nr. agregat: Nr. motor:

Se măsoară lăţimea interstiţiului în 3 locuri pe A = poziţia orei 12; B = poziţia orei 9; C = poziţia orei 3
circumferinţă, valoare orientativă: ~12mm

Intervale de Lăţime interstiţiu Data Înregistrat de


inspecţie

Toleranţă: +/- 2mm


Prima punere în A = _______mm C = _______mm
funcţiune B = _______mm

4000 A = _______mm C = _______mm


B = _______mm
8000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
12000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
16000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
20000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
24000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
28000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
32000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
36000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Field Engineers HQ/Hummel Martin Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8079 6
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată
elastic cu şuruburi

Intervale de Lăţime interstiţiu Data Înregistrat de


inspecţie
40000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
44000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
48000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
52000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
56000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
60000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
75*) A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
*) Pentru reparaţii în afara întreţinerii planificate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Field Engineers HQ/Hummel Martin Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
8 Înregistrare date de funcţionare modulul 2
8.1
Jurnal de funcţionare

Nr. agregat: Nr. motor:

Valoare de funcţionare de citit Unitat Lu Ma Mi Jo Vi Sâ Du


e
Puterea electrică P kW
Puterea electrică reactivă Q kVAr
Puterea electrică aparentă S kVA
cos phi φ
Curent:: Im Valoare medie curent A
Um Valoare medie V
tensiune
In Curent pe A
conductorul de nul
Ue Tensiune de excitaţie V
Lucru mecanic activ WP MWh
Lucru mecanic reactiv WP MVARH
Temperatură 1 13 °C
gaze evacuate 2 14 °C
după cilindru nr.: 3 15 °C
4 16 °C
5 17 °C
6 18 °C
7 19 °C
8 20 °C
9 21 °C
10 22 °C
11 23 °C
12 24 °C
Temperatură plăci tubulare la °C
schimbătorul de căldură pentru gaze
evacuate
Temperatură lagăr generator AS °C
Temperatură lagăr generator NAS °C
Temperatură apă de răcire °C
Presiune apă de răcire bar
Temperatură ulei °C
Presiune ulei bar
Presiune carter *) **) mbar
Presiune diferenţială gaz antecameră *) **) mbar
Date Temperatură amestec °C
Leanox: Presiune de alimentare bar
Realizare amestec gaze %
Setare regulator cantitate %
gaz (opţional)
Poziţie clapetă drosel %

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
8.1
Jurnal de funcţionare

Valoare de funcţionare de citit Unitat Lu Ma Mi Jo Vi Sâ Du


e
Poziţie by-pass %
turbocompresor
Ore de funcţionare h
Număr porniri
Temperatură gaze evacuate (după °C
schimbătorul de căldură pentru gaze
evacuate) *)
Presiune gaz constantă ±3 mbar/30 s da/nu
Abateri?
Temp. apă caldă înainte de schimbătorul °C
de căldură pentru gaze evacuate *)
Temp. apă caldă după schimbătorul de °C
căldură pentru gaze evacuate *)
Temperatură aer: Mediu ambiant (în °C
aer liber)
Camera maşinii °C
Confirmare înregistrare corectă date de
funcţionare:

*) dacă există în furnitura GE Jenbacher!


**) numai la seria constructivă 6!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0101
Înregistrare date ulei ungere motor

Nr. agregat: Nr. motor:

Produs utilizat (denumirea mărcii):


Ore de Analiză ulei Schimbare Data Efectuată de Semnătura Observaţii
funcţionare ulei
150 ore ✓
funcţionare

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumenation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0101
Înregistrare date ulei ungere motor

Produs utilizat (denumirea mărcii):


Ore de Analiză ulei Schimbare Data Efectuată de Semnătura Observaţii
funcţionare ulei

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumenation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 a
Înregistrare date schimbător de căldură amestec/apă

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune amestec la Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie intrare
Presiune amestec la
evacuare

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 c
Înregistrare date catalizator

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune gaze evacuate Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie înainte de camera
catalizatorului
Presiune gaze evacuate
după camera
catalizatorului

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 c
Înregistrare date catalizator

Presiune gaze evacuate Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie înainte de camera
catalizatorului
Presiune gaze evacuate
după camera
catalizatorului
p2=______mbar
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 d
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune gaz în conducta Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie de gaz antecameră gaz antecameră
Presiune alimentare
(vizualizare prin DIA.NE)

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 d
Înregistrare date presiune diferenţială gaz antecameră

Presiune gaz în conducta Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie de gaz antecameră gaz antecameră
Presiune alimentare
(vizualizare prin DIA.NE)
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0103 g
Înregistrare date barieră contra flăcărilor de la răcitorul
de amestec

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune amestec la Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie intrare
Presiune amestec la
evacuare

Prima punere în p1=______mbar ∆p =_____mbar


funcţiune p2=______mbar (valoare impusă)

10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar


p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Technology Thermodynamics Data aprobării: 01.06.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0309
Înregistrare date bujii

Nr. agregat: Nr. motor:

Tip bujii de aprindere ________________ Distanţă optimă între electrozi __________mm


Necesar tensiune de aprindere - domeniul de: _________kV până la: _________kV
impus (a se vedea IW 0309 M0)

Săptămână Săptămână Săptămână Săptămână


calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___
Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: ___
Cil. Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de Necesar de tensiune de
aprindere aprindere aprindere aprindere
Valoare după Valoare după Valoare după Valoare după
EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau EFECTIVĂ reglare sau
schimbare schimbare schimbare schimbare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0309
Înregistrare date bujii

Săptămână Săptămână Săptămână Săptămână


calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___ calendaristică: ___
Ore de funcţionare: ___Ore de funcţionare: ___ Ore de funcţionare: Ore de funcţionare: ___
___
Cil. Necesar de tensiune de Necesar de tensiune Necesar de tensiune Necesar de tensiune
aprindere de aprindere de aprindere de aprindere
Valoare după Valoare după Valoare după Valoare după
EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare EFECTIVĂ reglare sau
sau sau sau schimbare
schimbare schimbare schimbare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Dokumentation Data aprobării: 24.11.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Nr. agregat: Nr. motor:

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
1000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
1500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
2000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
2500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
3000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
3500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
4000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
4500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
5000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
5500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
6500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
7000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
7500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
8500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
9000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 1 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
9500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
10500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
11000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
11500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
12500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
13000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
13500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
14500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
15000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
15500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
16500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
17000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
17500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
18500 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 2 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
19000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
19500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
20500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
21000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
21500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
22500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
23000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
23500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
24500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
25000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
25500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
26500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
27000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
27500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 3 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
28000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
28500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
29000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
29500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
30500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
31000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
31500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
32500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
33000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
33500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
34500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
35000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
35500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
36000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
36500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
37000 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 4 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
37500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
38500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
39000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
39500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
40500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
41000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
41500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
42500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
43000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
43500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
44500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
45000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
45500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
46000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 5 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
46500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
47000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
47500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
48500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
49000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
49500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
50500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
51000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
51500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
52500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
53000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
53500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
54500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
55000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
55500 p1=______mbar ∆p =_____mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 6 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 0510
Înregistrare date pentru aerisirea carterului

Presiune separator Presiune diferenţială Data Înregistrat de


Intervale de inspecţie Blowby - intrare
Presiune separator
Blowby - ieșire
p2=______mbar
56000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
56500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
57000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
57500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
58500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
59000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
59500 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar
60000 p1=______mbar ∆p =_____mbar
p2=______mbar

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TEM/Gebhardt Data aprobării: 27.10.2011
Index: 1 Fila nr.: 7 / 7

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8049
Înregistrare date privind verificarea etanşeităţii la
conductele şi componentele prin care circulă gaz
carburant sau amestec

Nr. agregat: Nr. motor:

Ore de Verificare Data Efectuată de Semnătura Observaţii


funcţion etanşeitate (lucrări efectuate)
are
8000 ✔
16000
24000
32000
40000
48000
56000
*)

*) Pentru modificări şi reparaţii în afara întreţinerii planificate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: TET/ Fuerhapter Markus Data aprobării: 25.10.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 1

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8079 6
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată
elastic cu şuruburi

Nr. agregat: Nr. motor:

Se măsoară lăţimea interstiţiului în 3 locuri pe A = poziţia orei 12; B = poziţia orei 9; C = poziţia orei 3
circumferinţă, valoare orientativă: ~12mm

Intervale de Lăţime interstiţiu Data Înregistrat de


inspecţie

Toleranţă: +/- 2mm


Prima punere în A = _______mm C = _______mm
funcţiune B = _______mm

4000 A = _______mm C = _______mm


B = _______mm
8000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
12000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
16000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
20000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
24000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
28000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
32000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
36000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Field Engineers HQ/Hummel Martin Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 1 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
Înregistrare date: E 8079 6
Înregistrare date pentru carcasa ambreiajului fixată
elastic cu şuruburi

Intervale de Lăţime interstiţiu Data Înregistrat de


inspecţie
40000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
44000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
48000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
52000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
56000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
60000 A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
75*) A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
A = _______mm C = _______mm
B = _______mm
*) Pentru reparaţii în afara întreţinerii planificate!

Indicativ: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Număr aparat: J L761 Număr agregat: 1048383 / 1048360
Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC Varianta de motor: H 01
Întocmit: Doku./Bilek Responsabil: Field Engineers HQ/Hummel Martin Data aprobării: 17.12.2010
Index: 1 Fila nr.: 2 / 2

Menţiune GE ref. la dreptul de proprietate: CONFIDENŢIAL! Folosirea/comunicarea către terţi a datelor din acest document sunt restricţionate conf. menţiunilor de pe copertă sau pagina 1.
9 Fişă cu date pentru prima punere în funcţiune
Fişă date prima punere în funcţiune)

Parolă: CET BRASOV NORD 2 (BRASOV 3) Nr. aparat: J L761


Tip agregat: JMS 624 GS-N.LC An fabricaţie: 2011
Execuţie/versiune: H 01 Ţară de amplasare: ROU

Versiune program B&R/SAM


RPS: (sistem de conducere computerizat
VISU: (Vizualizare Dia.ne)
MMU: (Convertor multiplu de măsurare)
ZÜND: (Aprindere)
MONIC: (Vizualizare aprindere)
KLS98: (Supraveghere detonaţii)
TEC: (Tecjet)
SAM:
EMS3000:
(Sistem de comandă cu module
Versiune program Siemens/B&R
Sps: programabile)
Syn: (Sincronizare)
Stat: (Sistem de comandă post de lucru)

Număr motor
1048374 1048376
Motor nr. 1048374 1048376
Ore de funcţionare Bh
Număr de porniri
Putere electrică kW
Tensiune electrică V
Curent mediu A
Curent conductor de nul A
Cos phi Ind/Kap
Tensiune excitaţie V
Temperatură amestec °C
Presiune admisie mbar
Poziţie amestecător gaze /TEC mm / %
Poziţie clapetă drosel %
Poziţie flow tech %
Presiune diferenţială răcitor aer admisie pe partea de
amestec mbar
Temperatură apă răcire amestec intrare treapta 1
°C
Temperatură apă răcire amestec intrare treapta 2
°C
Temperatură apă răcire motor °C
Presiune apă răcire motor bar
Temperatură ulei °C
Presiune ulei bar
Presiune gaz înainte de regulatorul de presiune
preliminară mbar
Presiune gaz după regulatorul de presiune preliminară
mbar
Presiune diferenţială gaz antecameră
mbar
Presiune gaz înainte de regulatorul de presiune
diferenţială bar
Conţinut de metan (CH4) %
Temperatură gaz înainte de filtrul cu cărbune activ
°C
Tip motor
Off-set arbore cu came ° v OTH
GET

Limită detonaţii
Pantă început
Pantă încheiere

Erstellt: Service Datum: 27.01.2012


ndex: s Seite: 1 von 4
Fişă date prima punere în funcţiune)

Număr motor
1048374 1048376
Temperatură cilindru 1 / 2 °C
Temperatură cilindru 3 / 4 °C
Temperatură cilindru 5 / 6 °C
Temperatură cilindru 7 / 8 °C
Temperatură cilindru 9 / 10 °C
Temperatură cilindru 11 / 12 °C
Temperatură cilindru 13 / 14 °C
Temperatură cilindru 15 / 16 °C
Temperatură cilindru 17 / 18 °C
Temperatură cilindru 19 / 20 °C
Temperatură cilindru 19 / 20 °C
Temperatură cilindru 19 / 20 °C
Temperatură cilindru 21 / 22 °C
Temperatură cilindru 23 / 24 °C
Necesar tensiune de aprindere min/max kV
Punct de aprindere °KWvOT
Temperatură tur apă caldă °C
Temperatură retur apă caldă °C
Temperatură plăci cu ţevi schimbător de căldură gaze
evacuate °C
Temperatură lagăr generator (AS)
°C
Temperatură lagăr generator (NAS)
°C
Temperatură înfăşurare 1 generator °C
Temperatură înfăşurare 2 generator °C
Temperatură înfăşurare 3 generator °C
Temperatură gaze evacuate înainte de schimbătorul de
căldură °C
Temperatură gaze evacuate după schimbătorul de
căldură °C
Temperatură apă de răcire la intrarea în schimbătorul
de căldură pentru gazele evacuate °C
Temperatură apă de răcire la ieşire din schimbătorul
de căldură pentru gazele evacuate °C
Presiune diferenţială pe dispozitivul de blocare a flăcării
pe partea de amestec mbar
Presiune diferenţială schimbător de căldură
mbar
Presiune diferenţială catalizator mbar
Contrapresiune după turbocompresorul de gaze
evacuate
mbar
Valoare O2 Vol./%
Valoare CO (ref. la 5% O2) mg/Nm3
Valoare Nox înainte de turbocompresor mg/Nm3

Verificare concentraţie apă răcire motor


Vol./%
Produs/ aditiv utilizat
Verificare concentraţie circuit răcire amestec (treapta 2)
Vol./%
Produs/ aditiv utilizat
Temperatură aspiraţie la intrare în filtrul de aer motor
°C
Tempaeratură aspiraţie aer răcire generator
°C
Presiune carter (la joja de ulei)
mm/WS
Presiune încăpere maşină mbar
Zgomot supapă (KLS 98) mV
Reglare regulator de presiune 0 mm/U

Erstellt: Service Datum: 27.01.2012


Index: s Seite: 2 von 4
Fişă date prima punere în funcţiune)
Număr motor
Depăşire tijă supapă: 1048374 1048376
Cil. 1 Cil. 2 Cil. 1 Cil. 2 Cil. 1 Cil. 2 Cil. 1 Cil. 2 Cil. 1 Cil. 2

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 3 Cil. 4 Cil. 3 Cil. 4 Cil. 3 Cil. 4 Cil. 3 Cil. 4 Cil. 3 Cil. 4

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 5 Cil. 6 Cil. 5 Cil. 6 Cil. 5 Cil. 6 Cil. 5 Cil. 6 Cil. 5 Cil. 6

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 7 Cil. 8 Cil. 7 Cil. 8 Cil. 7 Cil. 8 Cil. 7 Cil. 8 Cil. 7 Cil. 8

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 9 Cil. 10 Cil. 9 Cil. 10 Cil. 9 Cil. 10 Cil. 9 Cil. 10 Cil. 9 Cil. 10

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 11 Cil. 12 Cil. 11 Cil. 12 Cil. 11 Cil. 12 Cil. 11 Cil. 12 Cil. 11 Cil. 12

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 13 Cil. 14 Cil. 13 Cil. 14 Cil. 13 Cil. 14 Cil. 13 Cil. 14 Cil. 13 Cil. 14

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 15 Cil. 16 Cil. 15 Cil. 16 Cil. 15 Cil. 16 Cil. 15 Cil. 16 Cil. 15 Cil. 16

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 17 Cil. 18 Cil. 17 Cil. 18 Cil. 17 Cil. 18 Cil. 17 Cil. 18 Cil. 17 Cil. 18

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 19 Cil. 20 Cil. 19 Cil. 20 Cil. 19 Cil. 20 Cil. 19 Cil. 20 Cil. 19 Cil. 20

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 21 Cil. 22 Cil. 21 Cil. 22 Cil. 21 Cil. 22 Cil. 21 Cil. 22 Cil. 21 Cil. 22

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Cil. 23 Cil. 24 Cil. 23 Cil. 24 Cil. 23 Cil. 24 Cil. 23 Cil. 24 Cil. 23 Cil. 24

Supapă admisie stânga mm


Supapă admisie dreapta mm
Supapă evacuare stânga mm
Supapă evacuare dreapta mm
Erstellt: Service Datum: 27.01.2012
Index: s Seite: 3 von 4
Fişă date prima punere în funcţiune)

Date suplimentare pentru instalaţii cu biogaz, cu schimbător de căldură


Aceste date se vor măsura în diferite puncte de sarcină. Măsurătorile se vor efectua abia după câteva minute
(cca. 15 min) de repaus la punctele respective de sarcină!!

Conţinut CH4 pentru stabilirea puterii calorifice (dacă


există măsurare on-line) %
Concentraţie H2S în gazul de antrenare ppm
Putere în % din Pn % 50 75 100
Valoare O2 înainte şi după catalizator (dacă există)
Vol./% / / /
Valoare CO (ref. la 5% O2) înainte şi după catalizator
(dacă există) mg/Nm3 / / /
Valoare NOx (ref. la 5% O2) înainte şi după catalizator
(dacă există)
mg/Nm3 / / /
Temperatură gaze evacuate înainte de schimbătorul de
căldură pentru gazele evacuate °C
Temperatură gaze evacuate după schimbătorul de
căldură pentru gazele evacuate °C
Temperatură intrare apă de răcire în schimbătorul de
căldură pentru gazele evacuate °C
Temperatură ieşire apă de răcire din schimbătorul de
căldură pentru gazele evacuate °C
Contrapresiune înainte de schimbătorul de căldură
pentru gazele evacuate mbar
Contrapresiune după schimbătorul de căldură pentru
gazele evacuate mbar
Energie electrică produsă MWh
Oxikat este instalalt? Da Nu
Număr piese de schimb Oxikat conform listei de piese
de schimb

Producătorul şi tipul schimbătorului de căldură pentru


gazele evacuate conform plăcuţei tipologice

Transfer la distanţă a datelor


Prefix pentru slectarea unei legături exterioare
(dacă este un post telefonic secundar)
Tip modem
Modem intern
Modem extern
Set de livrare Jenbacher
Parte de putere Da Nu

Sincronizare Da Nu

Sortiment ulei ungere:

În timpul unei puneri în funcţiune trebuie consemnate, fără excepţii, toate punctele cu date, în vederea unei "liste de
referinţe" ulterioare. O eventuală recunoaştere timpurie a problemelor în curs de apariţie sau o analiză ulterioară a
problemelor este posibilă numai prin compararea cu valorile iniţiale.

Nume:

Întocmit la data de:


(semnătură)

Erstellt: Service Datum: 27.01.2012


ndex: s Seite: 4 von 4

S-ar putea să vă placă și