Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Capitolul 1
Război
2 septembrie 1939
„Sîntem o echipă prea bătrînă? Am calculat că vîrsta totală a celor şase pe care mi
i-aţi numit ieri este de 386 de ani, sau o medie mai mare de 64 de ani! Le lipseşte un an
pentru a ieşi la pensie de bătrîneţe! Dacă totuşi îl adăugaţi pe Sinclair (49 de ani) şi pe
Eden (42 de ani), vîrsta medie va scădea la cincizeci şi şapte de ani şi jumătate.
Au trecut deja 30 de ore de cînd polonezii au fost atacati cu înverşunare şi sînt
extrem de îngrijorat de zvonurile potrivit cărora la Paris se vorbeşte pe un alt ton. Sper
că veţi putea publica hotărîrea noastră comună privind declararea războiului cel tîrziu în
şedinţa parlamentară de azi.”
pagina 1
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
în timpul căreia declaraţia indecisă a primului ministru a fost dur criticată. Cînd
Greenwood a urcat pe podium pentru a vorbi în numele opoziţiei liberale, Emery,
conservatorul, i-a strigat: „Vorbeşte în numele Angliei!” Această remarcă a fost
întîmpinată cu aplauze. Fără îndoială, camera era în favoarea războiului. Mi s-a părut
că era mai hotărîtă şi mai unită decît în cazul similar din 2 august 1914, unde am fost
şi eu prezent. Seara, un grup de figuri proeminente de toate orientările au venit la
apartamentul meu, în casa situată vizavi de Catedrala Westminster, şi şi-au exprimat
îngrijorarea cu privire la îndeplinirea obligaţiilor faţă de Polonia. Camera urma să se
reunească a doua zi la prînz. Noaptea, i-am scris premierului următoarele:
2 septembrie 1939
„Nu am auzit nimic de la dvs. de la ultima noastră discuţie de vineri. Am înţeles
apoi că va trebui să devin colegul dvs. şi aţi spus că acest lucru va f i anunţat foarte
curînd. Nu-mi imaginez ce s-a întîmplat în aceste zile tulburi, deşi mi se pare că acum
predomina noul Eden, complet diferit de cele pe care mi le-aţi exprimat, spunînd:
„Zarurile au fost aruncate”. Am înţeles pe deplin că, din cauza situaţiei teribile din
Europa, sînt posibile schimbări de metodă, dar înainte de începerea dezbaterii
programate pentru prînz, mă consider îndreptăţit să vă rog să ne spuneţi care sînt
relaţiile noastre cu dvs., atît publice, cît şi personale.
Mi se pare că dacă Partidul Laburist şi, aşa cum înţeleg, Partidul Liberal sînt
eliminate, este dif icil să creaţi guvernul militar ef icient, pe baza limitată, despre care aţi
vorbit. Cred că este necesar să facem o altă încercare de a atrage liberalii şi, în plus, de
a revizui compoziţia şi mărimea cabinetului militar despre care mi-aţi vorbit. Astăzi, în
Camera Comunelor s-a simţit că spiritul unităţii naţionale a fost afectat de slăbirea
aparentă a hotărîrii noastre. Nu subestimez dif icultăţile cu care vă confrunţi în relaţia cu
francezii. Dar sper că vom lua decizia în mod independent de ei şi, prin urmare, vom
arăta prietenilor noştri francezi un exemplu de care ar putea avea nevoie. Pentru a face
acest lucru, avem nevoie de cea mai puternică şi mai coezivă combinaţie pe care o putem
crea. Prin urmare, vă rog să nu anunţaţi componenţa cabinetului militar pînă la noua
noastră discuţie.
Aşa cum v-am scris ieri dimineaţă, sînt complet la dispoziţia dvs. şi sînt
întotdeauna gata să vă ajut în îndeplinirea sarcinii dvs. ”
Primul ministru a informat la radio că sîntem deja în război şi abia şi-a încheiat
discursul cînd s-a auzit un sunet ciudat, răsunător, tînguitor, care ulterior a devenit
familiar. Soţia a intrat în birou, încîntată de cele întîmplate şi i-a lăudat pe germani
pagina 2
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Adăpostul nostru antiaerian era la circa o sută de metri şi era un subsol deschis,
nici măcar protejat cu saci de nisip, în care se adunaseră deja locuitorii a jumătate de
duzină de case. Toată lumea avea o dispoziţie veselă şi plină de umor, aşa cum este
caracteristic britanicilor în faţa necunoscutului.
După aproximativ zece minute, sirena a urlat din nou. Nu eram sigur că aceasta
era o alarmă repetată, dar un bărbat se plimba deja pe stradă şi striga că alarma a
încetat. Ne-am dus imediat acasă la treburile noastre. M-am prezentat la Camera
Comunelor, care s-a adunat la prînz cu toată procedura ei obişnuită, pe îndelete şi cu
scurte rugăciuni maiestuoase. Primul ministru mi-a trimis o notă prin care mi-a cerut
să merg la biroul său imediat după dezbatere.
Chamberlain mi-a spus că are în vedere scrisorile mele şi că liberalii nu vor intra
în guvern, că este gata să ţină cont într-o oarecare măsură de păreriile mele despre
vîrsta mijlocie şi să includă trei militari în Cabinetul de război, în ciuda funcţiilor lor
executive şi că vîrsta medie va fi aproximativ 60 de ani. Acesta, a spus el, îi permite
să-mi ofere Ministerul Marinei, precum şi un loc în Cabinetul de război. Am fost foarte
fericit pentru asta, deoarece tînjeam în mod firesc, deşi nu am exprimat, să am o
anumită slujbă, decît să stau şi să mă gîndesc la munca depusă de alţii.
Nu s-a spus nimic cînd voi fi numit oficial şi, într-adevăr, acest lucru s-a
întîmplat abia pe 5 septembrie. Cu toate acestea, chiar primele ore ale războiului pot
avea consecinţe foarte grave pentru flotă. Prin urmare, am notificat Ministerului Naval
că voi lua imediat funcţia în primire şi voi ajunge acolo la ora 18:00. Legat de aceasta,
Ministerul Naval a comunicat cu amabilitate flotei: „Winston s-a întors". Aşadar, m-am
întors în biroul din care, cu durere şi amărăciune, am plecat în urmă cu aproape un
sfert de secol.
În scurt timp, şeful statului major al forţelor navale, Dudley Pound, a venit la
mine. În timpul şederii mele anterioare în amiralitate l-am cunoscut puţin. Am
apreciat şi respectat marile calităţi profesionale şi personale ale amiralului Pound.
Cînd războiul, cu toate reuşitele şi eşecurile sale, ne-a adus lovituri grele, am devenit
chiar tovarăşi şi prieteni fideli. Iar cînd, patru ani mai tîrziu, a murit tocmai în timpul
victoriei asupra Italiei, am jelit amarnic această pierdere pentru flotă şi ţară.
pagina 3
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
***
pagina 4
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
de mare viteză cu o deplasament de 10 mii de tone, înarmate cu tunuri de opt inci (un
inci „inch” = 25,4 mm ― Constantinis), şase crucişoare uşoare, 60 distrugătoare şi alte vase
mai mici. Astfel, flota de suprafaţă a germanilor nu a putut ameninţa supremaţia
noastră pe mare. Nu exista nicio îndoială că marina engleză era superioară Germaniei
atît ca forţă, cît şi ca număr. Nu exista niciun motiv să presupunem că pregătirea
generală de luptă a flotei noastre era slabă. În afară de lipsa de crucişătoare şi
distrugătoare, flota engleză, ca întotdeauna, era la un nivel ridicat. În faţa ei se aflau
sarcini uriaşe şi numeroase.
Tonajul necesar pentru toate aceste scopuri s-a ridicat la aproximativ 3 milioane
de tone, iar la acestea trebuie adăugate necesităţile de transport ale altor ţări ale
Imperiului Britanic. La sfîrşitul anului 1939, după numărul final de achiziţii şi
pierderi, s-a dovedit că tonajul total rămas în scopuri comerciale se ridica la
aproximativ 15,5 milioane tone.
***
pagina 5
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În afară de mine, toţi ceilalţi miniştri au condus afacerile noastre în ultimii ani
sau au avut legătură cu situaţia cu care ne confruntăm acum, atît în domeniul
diplomatic cît şi în cel militar. Eden a demisionat din funcţia de ministru de externe în
februarie 1938. Nu am deţinut funcţii publice timp de unsprezece ani, aşa că nu am
pagina 6
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
avut nicio responsabilitate pentru evenimentele trecute sau pentru lipsurile care acum
au ieşit la iveală. Dimpotrivă, în ultimii şase sau şapte ani am prezis constant
necazurile cu care ne confruntăm acum. Aşadar, avînd puternica maşină de război a
Ministerului naval, pe care a căzut acum întreaga povară a luptei active împotriva
inamicului, nu am întîmpinat niciun inconvenient; dar dacă l-aş fi întîmpinat, ar fi
fost eliminat prin amabilitatea şi loialitatea premierului şi a colegilor săi. Îi cunoşteam
foarte bine pe toţi aceşti oameni. Cei mai mulţi dintre noi au lucrat împreună timp de
cinci ani în guvernul lui Baldwin şi, desigur, am menţinut un contact constant,
prietenos sau polemic, pe toată perioada schimbărilor din viaţa parlamentară. Cu
toate acestea, sir John Simon şi cu mine reprezentăm generaţia politică mai veche.
Prin urmare, m-am gîndit că va trebui să-mi exercit toată puterea pentru a nu rămîne
în urmă generaţiei care era acum la putere şi să ţin pasul cu noii tineri de mare
anvergură, care puteau apare în orice moment. În acest caz, m-am bazat nu numai pe
cunoştinţele mele, ci şi pe zel şi energie mentală.
Capitolul doi
Întreaga lume a fost uimită cînd atacul zdrobitor al lui Hitler asupra Poloniei a
fost urmat de o pauză lungă şi deprimantă pînă la declaraţia de război a Angliei şi
Franţei. Chamberlain, într-o scrisoare privată publicată de biograful său, a numit
această etapă „crepuscul războiului” {Falling. Op. cit. P. 424}. Am găsit această
expresie atît de reuşită încît am folosit-o ca titlu al acestei cărţi. Armatele franceze nu
pagina 7
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
au lansat niciun atac asupra Germaniei. După ce şi-au încheiat mobilizarea, au rămas
inactivi pe tot frontul. Nu s-au întreprins operaţiuni aeriene împotriva Angliei în afară
de recunoaştere; aviaţia germană nu a lansat niciun atac aerian asupra Franţei.
Guvernul francez ne-a solicitat să ne abţinem de la atacurile aeriene asupra
Germaniei, spunînd că ar provoca represiunea împotriva întreprinderilor militare
franceze neprotejate. Ne-am limitat la împrăştierea pliantelor care făceau apel la
moralitatea germană. Această fază ciudată a războiului pe pămînt şi în aer a uimit pe
toată lumea. Franţa şi Anglia au fost inactive în cele cîteva săptămîni în care maşina
de război germană cu întreaga sa forţă a distrus şi a cucerit Polonia. Hitler nu avea
niciun motiv să se plîngă de asta.
În schimb, războiul pe mare a început cu intensitate maximă din prima oră şi,
prin urmare, Ministerul naval a devenit centrul activ al evenimentelor. La 3
septembrie, toate navele noastre au navigat în întreaga lume, făcîndu-şi afacerile
obişnuite. Dintr-o dată, au dat peste un submarin german venit special să le abordeze.
În aceeaşi zi, la ora 21:00, vaporul de pasageri „Athenia” cu un deplasament de
13.500 de tone, care părăsise Anglia, a fost torpilat şi scufundat; au murit 112
persoane, inclusiv 28 de cetăţeni americani. Cîteva ore mai tîrziu, întreaga lume a
aflat despre această cruzime. Pentru a evita orice neînţelegeri în Statele Unite,
guvernul german a emis imediat o declaraţie în care a spus că eu personal am ordonat
ca bomba să fie plasată pe navă, astfel încît moartea cetăţenilor americani să pună în
pericol relaţiile dintre Germania şi America. În unele cercuri neprietenoase, acest
lucru chiar s-a crezut. Pe 5 şi 6 septembrie, „Bosnia”, „Royal Center” şi „Rio Claro” au
fost scufundate lîngă coasta Spaniei; numai echipajul de pe „Rio Claro” a fost salvat.
Toate acestea erau vase valoroase.
Prima mea notă, trimisă Amiralităţii, a fost legată de problema ameninţării din
partea submarinelor în viitorul apropiat:
Şeful Departamentului de Informaţii al Ministerului Naval
4 septembrie 1939
„Prezentaţi-mi un raport despre forţele f lotei de submarine a Germaniei în prezent şi
estimarea pentru următoarele cîteva luni. Raportaţi-mi separat despre submarinelor mici
şi despre cele oceanice. Indicaţi intervalul estimat în zile şi mile pentru ambele.”
Ministerul marinei (Ministerul forţelor navale britanice este denumit fie Ministerul marinei, fie
a dezvoltat planuri detaliate pentru a creşte
Ministerul naval fie Amiralitate ― Constantinis)
numărul navelor noastre capabile să facă faţă submarinelor. În special, s-au luat
măsuri pentru instalarea hidrolocatoarelor ASDIC pe 86 dintre cele mai mari şi mai
rapide traulere. Reechiparea multor traulere era deja în plină desfăşurare. În plus,
pagina 8
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Sistemul de convoi a fost complet pregătit, iar armatorii au fost implicaţi în mod
regulat în consultări cu privire la problemele de apărare care îi priveau direct. Mai
mult, au fost emise instrucţiuni prin care căpitanii erau îndrumaţi în implementarea
multor sarcini neobişnuite pentru ei, pentru probleme pe care, inevitabil, le puteau
întîmpina în timpul războiului.
pagina 9
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În toamna anului 1914, Marea Flotă a fost cuprinsă de îngrijorare; s-a vorbit
despre faptul că „submarinele germane pot pătrunde în port”. Acum, în 1939, era
necesar să luăm în calcul două pericole: în primul rînd, vechiul pericol de pătrundere
a submarinelor şi, în al doilea rînd, noul pericol din aer. În cadrul acestei întîlniri, am
fost surprins să văd că au fost luate puţine măsuri pentru apărarea împotriva
mijloacelor moderne de atac într-un fel sau altul. Barierele laterale anti-submarine
nou concepute au fost instalate în toate cele trei intrări principale, dar constau dintr-o
singură linie de plase. Intrările înguste şi şerpuitoare ale părţii de est de la Scapa
Flow, care erau protejate doar de „firewall-uri” rămase din războiul anterior şi
completate acum de două sau trei noi, au rămas o sursă de îngrijorare (firewall era un vas
încărcat cu substanţe explozive sau combustibile, destinat să incendieze vasele inamice sau, eventual,
pentru a fi scufundate în vederea blocării intrării în port. Ruseşte: брандер (brander)).
Avînd în vedere
dimensiunea, viteza şi puterea crescută a submarinelor moderne, argumentele vechi
conform cărora un curent puternic face ca aceste intrări să fie inaccesibile pentru un
submarin nu erau convingătoare în cercurile responsabile. Ca urmare a acestei
întîlniri, care a avut loc în a doua zi după sosirea mea la Ministerul marinei, au fost
pagina 10
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Noul pericol aerian a fost aproape în totalitate ignorat. În afară de cele două
baterii antiaeriene instalate pentru a proteja rezervoarele de petrol ale flotei şi locului
distrugătoarelor, Scapa Flow nu avea apărare aeriană. Un aerodrom situat în Kirkwall
ar putea fi folosit de aeronavele navale atunci cînd flota era la bază, dar nu au fost
luate măsuri pentru a atrage imediat Royal Air Force şi staţia de radar de coastă să
participe la apărare. Au fost aprobate planurile pentru desfăşurarea a două escadrile
de luptă la Wick, dar acest lucru nu a putut fi înfăptuit decît în 1940. Am cerut
elaborarea unui plan de acţiune imediată. Deşi au fost solicitări mari de apărarea
aeriană, resursele noastre erau atît de limitate, iar punctele noastre vulnerabile,
inclusiv toată Londra vastă, erau atît de numeroase încît era inutil să cerem mult. Pe
de altă parte, nu trebuia să apărăm decît cinci sau şase nave mari de un atac aerian,
fiecare avînd propriile sale arme antiaeriene puternice. Pentru a scoate cumva
lucrurile din punctul mort, Amiralitatea a decis să ofere două escadrile de luptători
aerieni doar în momentul în care flota va fi în Scapa Flow.
Părea că cel mai important lucru era să se ofere navelor arme cît mai curînd
posibil, dar deocamdată flota trebuia din nou, ca în zilele din toamna anului 1914, să
înceapă „jocul de-a v-aţi ascunselea”. Pe coasta de vest a Scoţiei există numeroase
locuri de acostare închise care pot fi protejate cu uşurinţă de submarine prin
intermediul reţelelor de semnalizare şi patrulare continuă. În ultimul război, eram
convinşi prin camuflarea obţineam o bună garanţie a securităţii, dar chiar şi în acele
zile curiozitatea unei aeronave de recunoaştere, sau poate un trădător care semnaliza,
ne umplea inima de frică. Acum, cînd avioanele aveau o rază de acţiune suficientă
pentru a surprinde toate insulele britanice în orice moment, nu am avut cum să ne
ascundem în mod sigur de atacurile pe scară largă atît din partea submarinelor cît şi
din partea avioanelor. Dar din moment ce a trebuit să avem grijă de foarte puţine
nave, care puteau fi adesea mutate dintr-un loc în altul, şi pentru că nu aveam altă
opţiune, ne-am asumat acest risc.
În primele două sau trei săptămîni ale războiului, înainte de completarea navelor
noastre auxiliare pentru lupta împotriva submarinelor, pentru a umple golurile, am
decis să folosim portavioane destul de des pentru escortarea navelor neînarmate,
neorganizate şi ne escortate, care de altfel se apropiau de ţărmurile noastre în acel
moment în număr mare. Era un risc, dar riscul era justificat. În acest scop, a fost
folosit portavionul „Courageous”, însoţit de patru distrugătoare.
pagina 11
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
părăsească nava. Cu trei zile înainte, un alt portavion, care mai tîrziu a fost destinat
să devină faimosul „Ark Royal”, care îndeplinea o misiune similară, a fost atacat şi de
un submarin. Din fericire, torpilele au trecut pe lîngă, iar submarinul care îl atacase a
fost scufundat imediat de distrugătoarele din escortă.
Una dintre cele mai presante probleme ale marinei, cu care ne-a confruntat, a
fost problema combaterii efective a atacatorilor de suprafaţă, care în mod inevitabil ar
fi trebuit să apară la fel ca în 1914.
pagina 12
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 13
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
aproximativ 300 de mii de tone de mărfuri destinate Germaniei, contra 140 mii de
tone pe care le-am pierdut în urma operaţiunilor inamice pe mare. Pe oceane,
crucişătoarele noastre au fost urmărite de nave germane şi, în acelaşi timp, au
protejat navelor noastre comerciale de atacurile navelor corsar. Astfel, transportul
maritim german a încetat. Pînă la sfîrşitul lunii septembrie, aproximativ 325 de nave
germane cu un deplasament total de 750 de mii de tone au stat în porturile străine
fără trafic. Prin urmare, foarte puţine dintre ele au căzut în mîinile noastre.
Tînăra flotă poloneză a excelat şi ea. La începutul războiului, cele mai noi trei
distrugătoare şi două submarine: „Wilk” şi „Orzeł”, au fugit din Polonia şi, în ciuda
navelor germane din Marea Baltică, au ajuns cu succes în Anglia. Povestea evadării
submarinului „Orzeł” este foarte instructivă. Ieşind din Gdynia cînd germanii au
invadat Polonia, ea a navigat mai întîi în Marea Baltică, iar apoi pe 15 septembrie a
intrat în portul neutru din Tallinn pentru a-şi debarca căpitanul bolnav. Autorităţile
estoniene au decis să interneze nava, au confiscat cărţile şi au scos închizătoarele de
la arme. Cu toate acestea, comandantul navei nu s-a pierdut cu firea şi, învingînd
rezistenţa paznicului, a plecat la mare. În săptămînile următoare, submarinul a fost
vînat continuu de patrulele maritime şi aeriene, dar în final a reuşit să iasă din Marea
Baltică spre Nord în ciuda lipsei hărţilor. Aici a putut să-şi comunice poziţia prin radio
a unei staţii engleze, iar pe 14 octombrie a fost întîmpinată şi escortată de un
distrugător englez.
pagina 14
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
scrisori din ambele părţi şi continuînd pînă la moartea lui Roosevelt, care s-a
întîmplat cu mai mult de cinci ani mai tîrziu.
Capitolul trei
Moartea Poloniei
Armata a 4-a (12 divizii), care avansa din Pomerania, a primit ordin să distrugă
trupele poloneze pe culoarul Danzig şi apoi să se îndrepte spre sud-est spre Varşovia,
pe ambele maluri ale Vistulei. Frontiera de la poarta Poznan-ului era apărată de forţele
de rezervă germane, dar pe flancul lor drept spre sud era armata a 8-a (7 divizii), a
cărei sarcină era să acopere flancul stîng al trupelor care dădeau atacul principal.
Aplicarea acestei lovituri a fost încredinţată armatei a 10-a (17 divizii), îndreptîndu-se
direct spre Varşovia. Mai la sud era armata a 14-a (14 divizii) cre a avut două sarcini:
mai întîi, să ocupe o importantă zonă industrială la vest de Cracovia, iar apoi, dacă
avea succes, pe frontul principal, să se îndrepte direct spre Lvov, în sud-estul Poloniei.
Astfel, trupele germane au trebuit mai întîi să se îndrepte spre poziţia trupelor
poloneze de la graniţă, apoi să le înconjoare din două părţi şi să le învingă.
Peste 1.500 de avioane moderne au fost aruncate asupra Poloniei. În primul rînd,
acestea au trebuit să învingă forţa aeriană poloneză, apoi să sprijine armata pe cîmpul
de luptă şi, în plus, să lovească instalaţiile militare, comunicaţiile feroviare şi rutiere şi
să răspîndească teroarea peste tot.
pagina 15
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
întindere cele 30 de divizii poloneze s-au confruntat cu o forţă de aproape două ori mai
mare, fără acoperire în spatele lor. Erau inferiori germanilor nu numai numeric, dar
erau mult în urmă şi în artilerie şi nu puteau opune decît o brigadă de blindate celor
nouă divizii de tancuri germane. 12 brigăzi de cavalerie poloneză au atacat cu curaj
hoardele de tancuri şi vehiculele blindate, dar nu le-au putut răni cu sabele şi
baionetele lor. 900 de aeronave de primă linie, dintre care, probabil, doar jumătate
aveau o proiectare modernă, au fost luate prin surprindere, iar multe au fost distruse
la sol.
A doua săptămînă a fost marcată de bătălii aprige, iar pînă la sfîrşitul ei armata
poloneză, cu un număr de aproximativ două milioane de oameni, a încetat să mai
existe ca forţă organizată. În sud, armata a 14-a germană se îndrepta spre rîul San.
Mai la nord de acest rîu, patru divizii poloneze, care s-au retras la Radom, au fost
înconjurate şi distruse. Două divizii de tancuri ale armatei a 10-a au ajuns la
marginea Varşoviei, dar, fără infanterie, nu au putut suprima rezistenţa disperată a
populaţiei oraşului. La nord-estul Varşoviei, armata a 3-a a înconjurat capitala
dinspre est, iar flancul stîng a ajuns la Brest-Litovsk, la o sută cincizeci de kilometri
dincolo de linia frontului.
pagina 16
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
nu au întîmpinat nicio rezistenţă, grupul Poznan a dus lupta lor glorioasă timp de zece
zile. La 19 septembrie, a fost şters complet de pe faţa pămîntului.
În acelaşi timp, cercul extern s-a închis. Pe 12 septembrie, armata a 14-a a ajuns
la periferia Lvov-ului şi, deplasîndu-se spre nord, pe 17 septembrie s făcut joncţiunea
cu unităţi ale armatei a 3-a care au trecut prin Brest-Litovsk. Orice posibilitate de
evadare pentru îndrăzneţi solitari era exclusă. Pe 20 septembrie, germanii au numit
bătălia de la Vistula „una dintre cele mai mari bătălii de nimicire din toate timpurile”.
pagina 17
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
în tratatul de prietenie şi de frontieră cu Germania din 28 septembrie 1939. Acest tratat, la fel ca pactul
de non-agresiune, şi-a pierdut forţa juridică odată cu atacul german asupra URSS la 22 iunie 1941.}
(Polonia a plătit preţul lăcomiei şi ticăloşiei sale. Imediat după ce a obţinut independenţa, în 1918, s-a
năpustit cu arma în vecini pentru a-şi mări teritoriul. A ocupat astfel regiunea Vilnius, Bielorusia de Vest,
Ucraina de Vest. A fost părtaşa Germaniei la distrugerea Cehoslovaciei, ocazie cu care a smuls hălci din
Cehia şi Slovacia. După ocuparea de către germani, colaborarea cu naziştii a fost un sport de masă la
poloni.).
Încă eram convins de antagonismul profund şi, după părerea mea, insurmontabil
între Rusia şi Germania şi m-am agăţat de speranţa că sovieticii vor fi atraşi de partea
noastră de forţa evenimentelor (britanicii a blocat sistematic toate iniţiativele sovieticilor de a crea
o alianţă antihitleristă; abia cînd au înţeles dimensiunea pericolului nazist pentru soarta imperiului lor,
Prin urmare, nu am dat frîu liber indignării provocată
au început să facă curte lui Stalin).
mie şi colegilor mei din guvern de politicile lor crude şi indiferente. Nu am avut
niciodată iluzii din partea lor. Dar, în orice caz, nu erau legaţi de noi în niciun fel. În
plus, într-un război pe viaţă şi pe moarte, sentimentul de furie ar trebui să se retragă
în fundal lăsînd liber obiectivul de a învinge principalul inamic imediat. Prin urmare,
în memorandumul pentru cabinetul militar, scris pe 25 septembrie, am notat cu
răceală:
„Deşi ruşii sînt vinovaţi de trădare brută în timpul negocierilor recente, cererea
mareşalului Voroşilov, potrivit căreia armatele sovietice, dacă ar f i aliaţi ai Poloniei, ar f i
trebuit să ocupe Vilnius şi Lvov, era o cerere militară complet adecvată. Polonia a
respins-o, argumentele sale, în ciuda naturaleţei lor, nu pot f i considerate satisf ăcătoare
în lumina evenimentelor reale. Drept urmare, Rusia a luat, ca inamic al Poloniei, aceleaşi
poziţii pe care le-ar f i luat ca un prieten extrem de îndoielnic şi suspect. Diferenţa nu este
chiar atît de mare pe cît ar părea. Ruşii au mobilizat forţe foarte mari şi au arătat că au
reuşit să avanseze rapid şi departe de poziţiile lor de dinainte de război. Acum se
învecinează cu Germania, iar aceasta din urmă este complet lipsită de posibilitatea de a
acoperi front estic. Pentru a-l controla va trebui să aloce o armată germană mare. Din
cîte ştiu eu, generalul Gamelin îi stabileşte numărul la cel puţin 20 de divizii, dar pot f i
foarte bine 25 sau chiar mai multe. Prin urmare, Frontul de Est există potenţial.”
pagina 18
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„Polonia a fost din nou invadată de cele două mari puteri care au ţinut-o în sclavie
timp de 150 de ani, dar nu au putut suprima spiritul poporului polonez. Apărarea eroică
a Varşoviei arată că suf letul Poloniei este nemuritor şi că Polonia va apărea din nou ca o
stîncă, care a devenit temporar copleşită de un val puternic, dar rămîne în continuare o
stîncă. Rusia urmăreşte o politică rece a propriilor sale interese. Am prefera ca armatele
ruse să rămînă în poziţiile lor actuale ca prieteni şi aliaţi ai Poloniei şi nu ca invadatori.
Dar pentru a proteja Rusia de ameninţarea nazistă, era clar ca armatele sovietice
trebuie să rămînă pe această linie. În orice caz, această linie există şi, în consecinţă, a
fost creat Frontul de Est, pe care Germania nazistă nu ar îndrăzni să-l atace ... Nu pot
prezice care vor f i acţiunile Rusiei. Aceasta este o ghicitoare extrem de dif icil de rezolvat,
dar există o cheie pentru aceasta. Această cheie este interesul naţional al Rusiei. Avînd
în vedere probleme de securitate, Rusia nu poate f i interesată ca Germania să se aşeze
pe ţărmurile Mării Negre sau să ocupe ţările balcanice şi să supună popoarele slave din
sud-estul Europei. Ar f i contrar intereselor vitale urmărite istoric de Rusia.”
„Sînt de aceeaşi părere cu Winston, a scris el într-o scrisoare către sora sa, pe
care tocmai l-am auzit la radio. Cred că Rusia va acţiona întotdeauna în conformitate cu
propriile sale interese şi nu pot să cred că ar lua în considerare victoria Germaniei şi
instituirea ulterioară a dominaţiei germane în Europa, în conformitate cu interesele sale”
{Felling. Op. cit. P. 425.}.
Capitolul patru
pagina 19
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Cel mai important eveniment a fost crearea unui comitet al forţelor terestre
condus de sir Samuel Hoare, la acea vreme lord păstrător al sigiliului. Acest comitet
trebuia să facă recomandări cabinetului militar cu privire la crearea armatei. Am
participat la lucrările acestui mic comitet, care s-a întrunit în clădirea Ministerului de
Interne şi, odată, după ce am auzit rapoartele generalilor, am fost de acord cu aceştia
că ar trebui să începem să creăm o armată de 55 de divizii, precum şi fabrici militare
şi servicii de spate de tot felul. necesare pentru asigurarea armatei cu cele necesare în
timpul operaţiunilor pe cîmpul de luptă. Ne-am aşteptat ca într-un an şi jumătate
două treimi din aceste forţe, iar acestea sînt forţe destul de semnificative, fie să fie
trimise în Franţa, fie vor fi gata să fie trimise pe front. Membrii cabinetului militar nu
au fost de acord şi abia după o săptămînă sau mai mult au decis să accepte
recomandarea comitetului forţelor terestre privind crearea unei armate de 55 de divizii
sau, mai degrabă, să-şi stabilească o astfel de sarcină.
pagina 20
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 21
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„Am citit toate scrisorile dvs. în cel mai atent mod şi, dacă nu v-am răspuns, este
doar pentru că vă văd zilnic şi, de asemenea, pentru că, din cîte văd, opiniile noastre
aproape se suprapun... În opinia mea, campania din Polonia a arătat că întreaga
problemă este cea a aviaţiei, care a stabilit în întregime supremaţia aeriană şi a
paralizat acţiunile forţelor terestre... Prin urmare, mi se pare, deşi voi aştepta în
continuare raportul comitetului forţelor terestre, că voi decide că prioritatea noastră ar
trebui acordată planurilor de extindere a forţelor aeriene, dar şi amploarea eforturilor
noastre de pe teren, care urmează să f ie determinată de resursele ce vor rămîne după
dezvoltarea aeronave noastre. "
*
Ministrul Marinei, către prim-ministru
18 septembrie 1939
pagina 22
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„Sînt complet de acord cu dvs. că avem nevoie de aviaţie în primul rînd şi chiar mă
gîndesc uneori că ea este cea care, poate, va deschide calea către victorie. Pe de altă
parte, raportul Ministerului aviaţiei, pe care tocmai l-am citit, conţine multe cerinţe
enorme şi insuf icient fundamentate, care sînt în prezent nerealizabile şi care, dacă i se
acordă prioritate absolută, pot întîrzia punerea în aplicare a multor alte măsuri militare
urgente. Insistenţa mea de a crea o armată de 50-55 de divizii este explicată de
îndoielile mele că francezii vor f i de acord cu o astfel de diviziune a funcţiilor în care noi
vom opera pe mare şi în aer, iar ei vor trebui să poarte aproape toate cele mai
sîngeroase bătălii de pe uscat. Desigur, o astfel de situaţie ni s-ar potrivi, dar nu îmi
place ideea că va trebui să continuăm singuri războiul. Acordarea de prioritate absolută
oricărui minister ascunde un pericol grav. În ultimul război, Ministerul naval s-a bucurat
de prioritate în mod arbitrar şi egoist, în special în ultimul an al războiului, cînd marina
noastră deţinea o poziţie dominantă şi, în plus, a avut sprijinul marinei americane. În
interesul comun, mă aştept la menţinera acestei tendinţe. Cred că ar f i înţelept să
informăm francezii despre intenţia noastră de a crea o armată de 50 pînă la 55 de
divizii. Dar dacă va f i creată în doi ani, doi şi jumătate sau trei ani, această problemă ar
trebui să f ie decisă în funcţie de circumstanţe."
În primul rînd, Marea Baltică mi-a venit în minte. Dominanţa flotei engleze în
Marea Baltică ar presupune probabil un avantaj decisiv. Scandinavia ar fi fost scutită
de ameninţarea unei invazii germane şi ar fi astfel implicată în sistemul nostru de
comerţ militar, dacă nu ar deveni de fapt o aliată a noastră. Flota britanică, după ce ar
fi pus stăpînire pe Marea Baltică, va putea să dea o mînă Rusiei, ceea ce ar fi crucial
pentru toată politica şi strategia sovietică. Aceste fapte nu au fost contestate de
pagina 23
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Una dintre sarcinile mele principale la Ministerul marinei a fost să studiez noile
programe de construcţii navale, care au început să fie puse în aplicare de la începutul
războiului. Îmi doream cu adevărat să construiesc mai multe crucişătoare de 14 mii de
tone cu tunuri de 9,2 inci, cu o armură rezistentă la proiectile de opt inci, cu rază
lungă de acţiune şi mult mai rapide decît „Deutschland” sau alte crucişătoare
germane. Pînă acum, restricţiile tratatelor ne-au împiedicat acest lucru. Acum, cu
toate că nu mai aveam restricţii, treburi militare mai urgente nu ne-au permis să ne
angajăm în astfel de planuri, concepute de mult timp.
Cea mai urgentă nevoie şi punctul nostru cel mai slab au fost distrugătoarele.
Nici un singur distrugător nu a fost inclus în programul din 1938, abia în 1939 au
fost comandate 16. În total, 32 din aceste nave necesare au fost puse la şantierele
navale, dintre care doar nouă puteau intra în serviciu pînă la sfîrşitul anului 1940. O
tendinţă irezistibilă de îmbunătăţire a fiecărei flote ulterioare, comparativ cu cea
anterioară, a tărăgănat construcţia la aproape trei ani în loc de doi. Fireşte, marina
dorea să aibă nave adaptate pentru operaţiunile în apele deschise ale Atlanticului şi
suficient de mari pentru a găzdui toate elementele noi din domeniul artileriei şi, în
special, a apărării aeriene. Este clar că, în urma acestor argumente grele, Amiralitatea
a ajuns curînd în punctul în care a început să construiască nu distrugătoare, ci
crucişoare uşoare. Deplasamentul lor se apropie de două mii de tone şi chiar peste, iar
la bordul acestor nave neprotejate, care pot deveni pradă uşoară pentru un crucişător
obişnuit, este o echipă formată din peste două sute de oameni. Distrugătorul este
pagina 24
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În cele din urmă, în cursul unor discuţii îndelungate, punctul meu de vedere cu
privire la strategia baltică şi construcţia navelor de luptă a triumfat. Au fost întocmite
proiecte şi plasate comenzi.
Unul dintre primii paşi pe care i-am făcut după ce am ajuns la Ministerul naval
şi am devenit membru al cabinetului militar a fost crearea unui departament de
statistică. Am încredinţat acest lucru profesorului Lindeman, prietenul meu şi
avocatul gîndurilor mele timp de mulţi ani. Împreună ne-am dezvoltat opiniile şi
calculele cu privire la întreaga problemă.
pagina 25
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Capitolul cinci
Frontul francez
pagina 26
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 27
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Este dificil să evaluezi beneficiile pe care le are un guvern care nu este legat de
nicio lege sau tratat în comparaţie cu ţările care dezvoltă eforturi militare numai după
comiterea crimei. Aceste beneficii sînt extraordinare. Pe de altă parte, dacă victoria
agresorilor nu este completă şi definitivă, poate veni ziua socotelilor. Hitler, nefiind
legat de nicio restricţie, cu excepţia restricţiilor care decurg din superioritatea forţelor,
putea să lovească cînd şi unde dorea. Dar cele două democraţii occidentale nu au
putut încălca neutralitatea Belgiei. Cel mai mult ar fi putut oferi ajutor atunci cînd
belgienii l-ar fi cerut şi e în întregime posibil ca acest lucru să se întîmple doar atunci
cînd este prea tîrziu. Fără îndoială, dacă politica engleză şi franceză ar fi fost
curajoasă şi decisivă timp de cinci ani de dinainte de război, respectînd cu evlavie
tratatele şi bucurîndu-se de aprobarea Ligii Naţiunilor, Belgia ar fi putut să se alăture
vechilor aliaţi şi să permită crearea unui front unit. Acest lucru ar fi îmbunătăţit
securitatea şi ar fi putut preveni catastrofele care au urmat.
Acum, Franţa era complet diferită de cea care şi-a atacat vechiul inamic în
august 1914. Spiritul răzbunării s-a uscat în urma victoriei. Liderii care l-au insuflat
au murit de mult. Poporul francez a supravieţuit teribilului masacru în care un milion
şi jumătate din fiii săi au fost ucişi. Acţiunile ofensive, în viziunea majorităţii
francezilor, au fost asociate cu eşecurile iniţiale ale francezilor din 1914, cu
operaţiunea nereuşită a generalului Nivelles din 1917, cu agonia prelungită pe Somme
şi la Passchendaele şi, mai ales, cu încrederea că puterea de foc a armelor moderne
este devastatoare pentru partea atacatoare (Ofensiva lui Nivelles ― „Bătălia lui Nivelles” ,
„Măcelul lui Nivelles” sau „Maşină de tocat carne Nivelles” ― a avut loc între 16 aprilie 1917 - mai 1917.
Cea mai mare bătălie din primul război mondial după numărul de participanţi. A fost numită după
comandantul şef al armatei franceze, Robert Nivelles. S-a încheiat în înfrîngerea Antantei. Ofensiva
Nivelles a devenit un simbol al sacrificiului uman lipsit de sens. În timpul luptelor francezii au pierdut
180.000 de oameni ucişi şi răniţi, britanicii 160.000 iar germanii 163.000 de oameni. După această
ofensivă nereuşită, Nivelles a fost demis, generalul Petain a fost numit în locul său. În armata franceză au
început revoltele, soldaţii au refuzat să se supună, au părăsit tranşeele, au confiscat camioane şi trenuri
pentru a merge la Paris. Un val de greve a avut loc la fabricile şi şantierele militare din Franţa. În mai şi
iunie, lucrătorii din industria metalurgică au intrat în grevă. Cu toate acestea, noul comandant a
suprimat dur insubordonarea din armată. În iulie, s-a introdus pedeapsa cu moartea pentru refuzul
soldaţilor de a se supune.). Nici Franţa şi Belgia nu au fost suficient de conştiente de
pagina 28
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Ulterior, politica liniei Maginot a fost adesea condamnată. Ea, desigur, a dat
naştere stărilor de spirit defensive. Cu toate acestea, protejarea graniţei sute de
kilometri prin construirea numărului maxim de fortificaţii şi, prin urmare,
economisirea de trupe este o precauţie înţeleaptă. Dacă linia Maginot ar fi lua un loc
adecvat în planurile militare franceze, aceasta ar fi jucat un rol imens pentru Franţa.
Ar fi putut fi privită ca un sistem de fortificaţii importante şi, mai ales, ca o apărare a
unor sectoare vaste ale frontului, ca un mijloc de acumulare a rezervelor generale sau
ca „masă de manevră”. Avînd în vedere inegalitatea populaţiei Franţei şi Germaniei,
linia Maginot ar trebui considerată o măsură rezonabilă şi înţeleaptă. Şi este ciudat că
nu a fost continuată, cel puţin pe rîul Meuse. În acest caz, putea servi drept o apărare
de încredere şi ar fi eliberat marile forţe ofensive ale francezilor pentru a fi folosite în
alte direcţii. Dar Mareşalul Petain s-a opus unei asemenea extinderi. El a susţinut cu
tărie că Ardenii nu ar trebui să fie luaţi în considerare ca o posibilă direcţie a invaziei
datorită naturii terenului. În conformitate cu aceasta, ei nu au fost luaţi în
considerare. Linia Maginot nu numai că a absorbit un număr imens de soldaţi bine
pregătiţi şi personal tehnic al trupelor obişnuite, dar a avut un efect dăunător atît
asupra strategiei militare, cît şi a vigilenţei naţionale.
pagina 29
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Nu există nicio altă graniţă în lume care să facă obiectul unei atenţii atît de mari
a strategilor şi care să fie studiată la fel de atent ca graniţa dintre Franţa şi Germania,
care ajunge prin Belgia şi Olanda. Fiecare şchioapă a acestei regiuni, toate dealurile
situate aici şi căile navigabile care o traversează - toate acestea au fost studiate
amănunţit de fiecare dată, în lumina ultimei campanii militare de către toţi generalii şi
în toate academiile militare din Europa de Vest. În acel moment, existau două linii pe
care aliaţii ar putea avansa, dacă Germania ar invada Belgia şi ei vor decide să vină în
ajutor la invitaţia Belgiei, pe baza unui plan atent conceput, secret şi surprinzător.
Prima linie poate fi numită linia Scheldt. Acesta era situată la o distanţă relativ
apropiată de graniţa cu Franţa, iar accesul la aceasta nu prezenta niciun pericol grav.
În cel mai rău caz, nu ar fi dăunător să considerăm această linie ca un „front fals”. În
cel mai bun caz, acest front ar putea fi consolidat în funcţie de cursul evenimentelor.
A doua linie prezintă un interes mult mai mare. Merge de-a lungul rîului Meuse, prin
Givet, Dinant, Namur şi Louvain şi se termină la Anvers. Dacă aliaţii ar prelua această
poziţie promiţătoare şi ar menţine-o în lupte aprige, ofensiva germană din dreapta s-ar
poticni ca de un obstacol puternic. Dacă armata germană ar fi mai slabă decît
armatele aliate, intrarea pe această linie ar servi drept un preludiu excelent la
capturarea Ruhrului - inima industriei militare germane.
Acesta este răspunsul la întrebarea: „De ce aliaţii au rămas pasivi pînă cînd
Polonia a fost distrusă?” Această bătălie a fost pierdută în avans, cu cîţiva ani înainte
de a începe. În 1938, a fost prezentă o oportunitate excelentă pentru victorie, în timp
ce Cehoslovacia mai exista încă. În 1936 Germania nu ar putut opune o rezistenţă
serioasă. În 1933, o rescriere la Geneva a fi fost suficientă pentru a realiza supunerea
fără vărsare de sînge. Nu poţi acuza doar generalul Gamelin că în 1939 nu şi-a
pagina 30
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
asumat o creştere uriaşă a riscului, după toate crizele anterioare în faţa cărora
guvernele francez şi englez s-au tras înapoi cu groază.
Hitler era convins că sistemul politic francez era putred şi a infectat armata
franceză. Ştia puterea comuniştilor în Franţa, ştia că pot fi folosiţi pentru a slăbi sau
paraliza acţiunile guvernului imediat ce Ribbentrop şi Molotov au ajuns la un acord şi
Moscova a condamnat guvernele francez şi britanic pentru intrarea în războiul
capitalist şi imperialist {Pe 3 septembrie, Partidul Comunist Britanic a adoptat un manifest prin care
cerea ca muncitorii să sprijine pe deplin războiul împotriva agresorului fascist şi în acelaşi timp să lupte
Hitler era convins că
pentru răsturnarea guvernului „împăciuitorist” şi înlocuirea lui cu un altul.}.
Anglia era o ţară pacifistă şi degenerată. El a crezut că, deşi minoritatea războinică din
Anglia l-a obligat pe Chamberlain şi Daladier să declare război, ambii vor acţiona la
cea mai mică scară posibilă şi, de îndată ce Polonia va fi zdrobită, ambii vor
recunoaşte acest fapt consumat, exact aşa cum au făcut-o cu un an înainte în cazul
Cehoslovacia. Totuşi, în general vorbind instinctul lui Hitler era corect, iar
argumentele şi preocupările generalilor săi erau greşite. Cu toate acestea, el nu a
înţeles ce schimbări profunde s-au petrecut în Anglia şi în întreg Imperiu Britanic
atunci cînd a sunat apelul militar. Nu a înţeles că tocmai oamenii care pledează cu cel
mai mare zel pentru pace se transformă în luptători neobosiţi în numele victoriei. El
nu a putut să aprecieze puterea mentală şi spirituală a naţiunii noastre insulare, care,
cu toată aversiunea sa pentru război şi pregătirile militare, a fost obişnuită de secole
să creadă că victoria îi aparţine de drept din naştere. Dar, într-un fel sau altul, la
începutul războiului armata britanică nu a putut juca niciun rol semnificativ. În
legătură cu poporul francez, Hitler era convins că sufletul său nu stă în război. Şi
chiar aşa a fost. Hitler a insistat, iar ordinele sale au fost îndeplinite.
pagina 31
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Desigur, existau trei opţiuni. În primul rînd, invazia prin Elveţia. În acest caz, era
posibilă să ocolirea flancul sudic al liniei Maginot, dar o serie de dificultăţi geografice
şi strategice erau asociate cu această opţiune. În al doilea rînd, invazia Franţei prin
graniţa franco-germană. Această opţiune părea puţin probabilă, deoarece se credea că
armata germană era încă suficient echipată sau înarmată pentru un atac puternic
asupra liniei Maginot. În al treilea rînd, invazia Franţei prin Olanda şi Belgia. Aceasta
ar însemna să ocolească linia Maginot şi nu presupunea pierderi atît de mari ca în
cazul unui atac frontal împotriva fortificaţiilor. Interesele aliaţilor cereau ca inamicul
să fie, pe cît posibil, oprit în Belgia.
„Din cîte ştim, a informat statul major general, planul francez este acela că, dacă
belgienii rămîn pe linia Meuse, armatele f ranceze şi britanice vor lua linia Givet, Namur
cu forţele de expediţie britanice pe f lancul stîng. Considerăm inadecvată adoptarea
acestui plan f ără a ne coordona cu belgienii, care intenţionează să ocupe această linie
cu mult înainte de ofensiva germană... Dacă atitudinea belgienilor nu se schimbă şi nu
este posibil să se elaboreze un plan pentru accesul timpuriu la linia Givet, Namur
(denumită şi linia Meuse, Anvers), insistăm cu tărie pentru ca ofensiva germană să f ie
întîmpinată pe poziţii pregătite la graniţa cu Franţa".
pagina 32
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 33
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
francezii, nici statul major englez, nici guvernele lor nu au luat în principiu decizii
strategice noi.
Capitolul şase
Lupta escaladează
Folosind succesele sale, Hitler le-a oferit aliaţilor un plan al său de pace. Una
dintre consecinţele triste ale politicii noastre de împăciuire şi a poziţiei noastre în
ansamblu în legătură cu venirea sa la putere a fost că Hitler nu credea că nici noi, nici
Franţa nu sîntem capabili să purtăm un război. Declaraţia de război, făcută de Anglia
şi Franţa pe 3 septembrie, a fost pentru el o surpriză neplăcută, însă Hitler credea cu
tărie că înfrîngerea rapidă şi completă a Poloniei va face ca democraţiile în
descompunere să-şi dea seama că zilele în care puteau influenţa încă soarta Europei
de Est şi Centrale au trecut irevocabil. În acea etapă, Hitler nu a dorit să continue
războiul cu Franţa şi Anglia. Era sigur că guvernul Majestăţii Sale va fi fericit să
accepte decizia luată de Hitler în Polonia şi că, cu propunerea sa de pace, îi va ajuta
pe Chamberlain şi pe colegii săi mai vechi, care şi-au salvat onoarea prin declararea
războiului, să iasă din groapa de gunoi în care au fost tîrîţi de elementele militante din
parlament. Hitler nu şi-a închipuit niciodată că Chamberlain, împreună cu restul
Imperiului Britanic şi Comunitatea de Naţiuni Anglofone (Commonwealth of Nations), au
decis acum să-l ucidă sau să piară în luptă.
pagina 34
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
război împotriva URSS după înfrîngerea Franţei, interesele de securitate ale URSS au cerut măsuri
urgente pentru consolidarea frontierelor occidentale, inclusiv în republicile statelor baltice. Însă metodele
prin care s-au atins aceste obiective (ultimatum, cererea de schimbare a componenţei guvernelor,
introducerea de noi unităţi sovietice, sosirea emisarilor lui Stalin etc.) au fost ilegale. Priorităţile strategice
au împins în fundal normele dreptului internaţional.}.
La 20 de ani de aici, în special la Riga, un
flux de puternică propagandă anti-bolşevică s-a răspîndit în întreaga lume la radio şi
pe tot felul de alte canale. Cu toate acestea, aceste state, cu excepţia Letoniei, nu au
fost asociate cu Germania nazistă. Germanii le-au sacrificat de bună voie atunci cînd
au încheiat acordul cu ruşii.
1 octombrie 1939
Catastrofele care au avut loc în Polonia şi în statele baltice m-au încurajat din ce
în ce mai mult să împiedic Italia să intre în război şi, prin toate mijloacele posibile, de
a crea o bază pentru interesele comune cu aceasta. Între timp, războiul a continuat şi
am fost ocupat cu multe chestiuni administrative.
pagina 35
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Atacul asupra Scapa Flow şi pierderea navei „Royal Oak” a determinat imediat
Amiralitatea să acţioneze. Pe 31 octombrie, împreună cu şeful statului major naval,
am mers la Scapa Flow pentru a organiza o a doua întîlnire cu privire la nava
pagina 36
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Linia noastră lungă şi subţire de blocaj, care se întinde spre nord de Insulele
Orkney, constînd în principal din nave comerciale înarmate, printre care erau navel de
război de susţinere, ar putea fi, desigur, atacată brusc de navele de luptă germane în
orice moment, în special de cele crucişătoare de mare viteză şi puternice:
„Scharnhorst” şi „Gneisenau”. Nu am putut preveni un astfel de atac şi doar am
sperat că vom fi capabili să atragem atacatorii într-o luptă decisivă.
pagina 37
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Capitolul şapte.
Prezint declaraţia mea, la această întîlnire, despre situaţia flotei noastre în acel
moment:
pagina 38
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 39
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
6. Avînd în vedere războiul într-un sens mai larg, trebuie spus că incapacitatea
inamicului de a constitui o formaţiune de luptă ne-a permis să ne desfăşurăm pe larg
navele noastre pe oceane şi să creăm şapte sau opt echipe de vînători navali englezi,
plus două echipe f ranceze, fiecare putînd să intercepteze şi să distrugă o navă ca
„Deutschland”. Flota noastră navighează acum în Atlanticul de Nord, Atlanticul de Sud
şi Oceanul Indian. Drept urmare, navele corsar inamice nu îndrăznesc să producă
pierderi convoaielor noastre, aşa cum luam în calculele noastre de dinainte de război.
Faptul că una sau poate două nave de tip „Deutschland”, aflîndu-se pe principalele
noastre rute comerciale din Atlantic de cîteva săptămîni, nu a obţinut nimic, ne oferă
motive să ne temem mai puţin de această formă de atac, pe care o consideram anterior
extrem de periculoasă.
7. În curînd vom aduce primele contingente de trupe canadiene şi australiene în
Franţa şi pentru aceasta este recomandabil să pregătim minuţios toate grupurile noastre
de nave de vînătoare. Celor mai mari convoi care navighează pe Atlantic vor trebui să li
se acorde nave de linie pentru escortă. Intenţionăm să menţinem un blocaj continuu din
nordul Groenlandei pînă în Scoţia, în ciuda tuturor greutăţilor iernii. Pentru a asigura
acest blocaj, va f i necesară utilizarea suplimentară a 25 de nave comerciale înarmate şi
în sprijinul acestora 4 crucişătoare cu un deplasament de 10 mii de tone f iecare,
înarmate cu tunuri de opt inci. În plus, menţinem întotdeauna gata de luptă principalele
forţe ale armatei engleze - cele mai noi nave de luptă, precum „Hood” sau o altă navă
mare, astfel încît în cazul unei descoperiri navelor „Scharnhorst” şi „Gneisenau”,
acestea să poată f i atacate. Avînd în vedere situaţia din Marea Baltică, nu credem că
aceste două nave vor f i folosite acolo. Cu toate acestea, noi continuăm să pregătim astf el
de forţe care le-ar putea depăşi."
pagina 40
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Tamisei, 6 nave s-au scufundat. În fiecare zi, sute de nave intrau şi ieşeau din
porturile engleze, iar viaţa noastră depindea de mişcarea lor. Experţii lui Hitler trebuie
să-i fi spus că acest tip de atac ar duce la moartea noastră. Din fericire, el a început
aceste operaţiuni la scară mică, cu provizii limitate şi capacităţi de producţie limitate
pentru astfel de mine.
Însă, soarta ne-a favorizat. Pe 22 noiembrie, între orele 21:00 şi 22:00, s-a
observat că un avion german a aruncat un obiect mare, cu o paraşută în mare, lîngă
Schuberiness. În această zonă din apropierea coastei există zone întinse de noroi, care
sînt expuse fluxului şi refluxului şi ne-am dat seama imediat că, indiferent de obiect,
îl putem inspecta şi eventual chiar lua atunci cînd apa scade. Un astfel de caz nu
putea fi ratat. În aceeaşi seară, doi ofiţeri de înaltă calificare, Uvri şi Lewis, au fost
chemaţi la Ministerul naval de la laboratorul naval de pe nava „Vernaya”, căruia i s-a
încredinţat dezvoltarea armelor subacvatice. Amiralul Pound şi cu mine am discutat
cu ei şi le-am ascultat planurile. La unu şi jumătate dimineaţa, plecaseră deja cu
maşina spre capătul de Sud pentru a îndeplini o misiune periculoasă legată de acel
obiect. Chiar înainte de zorii zilei de 23 noiembrie, pe întuneric, ei au folosit o lanternă
de semnalizare pentru a găsi mina la 500 de metri de linia de maree maximă, dar,
deoarece marea începuse deja să crească, au reuşit doar să o inspecteze şi să se
pregătească să facă faţă la viitorul reflux.
pagina 41
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
tipurile de nave. Navele comerciale primit acest dispozitiv în toate porturile noastre
majore fără întîrziere semnificativă. În ceea ce priveşte marina militară, procesul a fost
facilitat de prezenţa personalului tehnic de înaltă calificare.
Primele mine magnetice mi-au făcut o impresie profundă şi, pe lîngă toate
măsurile defensive cu care a trebuit să ne ocupăm, am început să caut modalităţi de a
riposta. În ajunul războiului, am fost pe Rin şi mental mi s-au îndreptat ochii către
această arteră germană principală şi vitală. În septembrie, am ridicat la Ministerul
naval problema lansării de mine fluviale pe Rin. Avînd în vedere că acest rîu era folosit
de navele multor ţări neutre, noi, desigur, nu am putut continua cu punerea în
aplicare a acestui plan pînă cînd germanii nu au luat conducerea în această formă de
război. Cînd s-a întîmplat acest lucru, am decis că un atac similar şi, dacă este
posibil, mai eficient pe Rin, ar fi răspunsul corect la scufundare fără discriminare a
navelor la intrarea în porturile engleze.
Prin urmare, pe 17 noiembrie, am scris mai multe note, iar una dintre ele, care
este prezentată mai jos, conţine cel mai clar acest plan:
pagina 42
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Capitolul opt.
Deşi am suferit şi am fost cel mai expuşi riscului unui atac subacvatic, un atac al
navelor de suprafaţă asupra navele noastre comerciale, care se deplasează pe
lungimea oceanelor, poate fi şi mai ameninţător. Trei nave de linie germane de
buzunar, a căror construcţie a fost permisă prin Tratatul de la Versailles, au fost
proiectate astfel încît să poată distruge în principal nave comerciale. Şase arme de
unsprezece centimetri, o viteză de 26 de noduri şi blindaje - toate acestea au fost
combinate în mod ingenios în limitele permise deplasamentului de 10 mii de tone. Nici
un crucişător englez nu a putut concura cu aceste nave. Crucişătoarele germane
înarmate cu arme de opt inci erau mai moderne decît ale noastre, iar utilizarea lor ca
nave corsar, pentru a lupta pe rutele comerciale, ar fi, de asemenea, un pericol
formidabil. În plus, inamicul ar putea folosi în acest scop nave comerciale deghizate şi
înarmate cu arme grele.
În ajunul noului război, circulau zvonuri şi au existat rapoarte că una, sau poate
mai multe nave de linie de buzunar au plecat deja din Germania. Flota metropolitană
a efectuat o căutare, dar nu a găsit nimic. Ştim acum că atît „Deutschland”, cît şi
„Admiral Graf Spee” au părăsit Germania între 21 şi 24 august, au trecut de zona de
pagina 43
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 44
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Principalul obiectiv al guvernului american la acea vreme era să ţină războiul cît
mai departe de ţărmurile sale. Pe 3 octombrie, delegaţii din 21 de republici americane,
adunaţi în Panama, au decis să declare o zonă de securitate americană, care era o
centură cu lăţimea de 550 pînă la 1.100 de kilometri de coasta Americii. Nu ar fi
trebuit să existe operaţiuni militare în această zonă. Eram dornici să oferim tot felul
de ajutor pentru a preveni războiul în apele americane; într-o anumită măsură, acest
lucru ne-a oferit un avantaj. Prin urmare, m-am grăbit să-l informez pe preşedintele
Roosevelt că, în cazul în care America face apel la beligeranţi să se abţină de la
operaţiunile militare din această zonă, vom declara imediat disponibilitatea noastră de
a satisface această solicitare, desigur, în conformitate cu drepturile noastre care
decurg din dreptul internaţional. Nu ne-a deranjat că această zonă de securitate
merge mult spre sud, cu condiţia să fie protejată în mod eficient. Ne-a fost dificil să
acceptăm ca securitatea zonei să fie protejată doar de către una sau alta ţară neutră
slabă. Dar dacă Marina SUA ar avea grijă de securitatea acestei zone, am fi liniştiţi.
Cu cît navele de război ale Statelor Unite sînt în croazieră de-a lungul coastei sud-
americane, cu atît mai bine pentru noi, deoarece, în acest caz, nava corsar germană pe
care îl vînam ar prefera să părăsească apele americane şi să se îndrepte spre zona
rutelor comerciale din apropierea Africii de Sud, unde ne-am putea descurca. Dar
dacă nava corsar de suprafaţă operează din zona de securitate americană sau găseşte
refugiu acolo, trebuie să avem protecţie sau să obţinem permisiunea de a ne proteja de
orice daună pe care ar putea-o provoca.
În acel moment, nu aveam încă informaţii exacte despre dispariţia la Capul Bunei
Speranţe a celor trei nave ale noastre, care au fost scufundate între 5 şi 10 octombrie.
Toate aceste trei nave au navigat separat şi se îndreptau spre Anglia. Nu s-au primit
semnale de primejdie şi am devenit suspicioşi numai după data limită de sosire. Abia
după ceva timp, s-a putut presupune că au devenit victime ale navei corsar.
pagina 45
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„Admiral Graf Spee” apărea de obicei rapid într-un loc sau altul, lovea şi dispărea
din nou fără urmă în ocean. După a doua sa apariţie, chiar mai la sud de Capul Bunei
Speranţe, unde a scufundat o singură navă, timp de aproximativ o lună nu a ma fost
informaţii despre ea. În acest timp, grupurile noastre de vînătoare au căutat în toate
zonele, fiind efectuate căutări deosebit de atente în Oceanul Indian. S-a dovedit că
vasul de linie se îndrepta acolo, iar pe 15 noiembrie a scufundat un mic tanc englez în
strîmtoarea Mozambic, între Madagascar şi continentul african. După ce a efectuat
astfel o manevră înşelătoare în Oceanul Indian pentru a direcţiona căutările în această
direcţie, comandantul navei de linie, căpitanul de rangul I Langsdorf, un marinar
experimentat, s-a întors repede înapoi şi, ţinîndu-se la sud de Capul Bunei Speranţe,
a intrat din nou în Oceanul Atlantic. Am prevăzut această manevră, dar viteza plecării
sale a împiedicat intenţia noastră de a intercepta nava. Amiralitatea, de fapt, nici nu
ştia dacă avem de-a face cu una sau cu două nave corsar: „Spee” şi „Scheer”; căutările
au fost efectuate atît în Oceanul Indian, cît şi în Oceanul Atlantic. Discrepanţa dintre
forţele inamice şi contramăsurile pe care am fost nevoiţi să le luăm a fost deosebit de
enervantă. Cu toţii am respirat un cu uşurare cînd am aflat că „Spee” a reapărut pe
drumul de la Capul Bunei Speranţe la Freetown şi a scufundat două nave pe 2
decembrie şi una pe 7 decembrie.
pagina 46
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Harwood, aflat pe „Ahile”, şi-a pus forţele astfel încît să atace nava de linie de
buzunar din diferite părţi şi să-l facă să-şi disperseze focul. Escadrila lui Harwood s-a
repezit înainte cu viteză maximă. La prima vedere, căpitanul de rangul I Langsdorf s-a
gîndit că are de-a face cu un crucişător uşor şi două distrugătoare. A decis să
continue avansarea cu viteză maximă. Însă după cîteva secunde a văzut cu ce duşman
se confruntă şi şi-a dat seama că se confruntă cu o luptă pe viaţă şi pe moarte.
Adversarii se apropiau acum cu o viteză de aproape 100 de kilometrii pe oră. Ambele
părţi au început bătălia aproape simultan.
pagina 47
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„Încercaţi să vă prelungiţi şederea în ape neutre prin toate mijloacele... Dacă este
posibil, treceţi cu o luptă la Buenos Aires. Fără internare în Uruguay. Dacă trebuie să
inundaţi nava, încercaţi s-o distrugeţi complet. "
„Acum, numai cu moartea mea, pot dovedi că forţele de luptă ale celui de-al
treilea Reich sînt gata să moară pentru onoarea drapelului lor. Sînt singurul
responsabil pentru scufundarea navei de linie de buzunar „Admiral Graf Spee”. Sînt
fericit să-mi ispăşesc viaţa pentru orice umbră căzută pe onoarea drapelului. Privesc
în faţa sorţii mele cu o credinţă fermă în viitorul naţiunii şi al Führer-ului meu."
În noaptea aceea s-a împuşcat. Astfel s-a încheiat prima provocare de la navele
de suprafaţă aruncată asupra comerţului englezesc pe oceane. Nici o singură navă
corsar nu a apărut pînă în primăvara anului 1940, cînd a fost lansată o nouă
campanie cu ajutorul unor nave comerciale camuflate. Astfel de nave erau mai greu de
detectat, dar, pe de altă parte, puteau fi tratate cu mai puţină forţă decît cea necesară
distrugerii vaselor de luptă de buzunar.
Capitolul nouă.
Scandinavia, Finlanda
pagina 48
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 49
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Cînd totul era deja agreat şi decis la Ministerul naval, am pus această problemă
în faţa guvernului. Din nou, toată lumea a subliniat necesitatea luării unor astfel de
măsuri, dar nu am putut primi consimţămîntul pentru a continua acţiunea.
Argumentele Ministerului afacerilor externe cu privire la neutralitate erau
convingătoare şi nu le puteam opune ceva mai solide. După cum se va vedea mai
tîrziu, am continuat să insist pe cont propriu prin toate mijloacele. Cu toate acestea,
decizia pe care am solicitat-o în septembrie 1939 a fost luată abia în aprilie 1940. Dar
era deja prea tîrziu.
Aproape în acelaşi timp (aşa cum ştim acum), ochii germanilor erau fixaţi în
aceeaşi direcţie. Pe 3 octombrie, amiralul Raeder i-a transmis lui Hitler un proiect
intitulat „Achiziţionarea bazelor în Norvegia”. El a dorit:
„cît mai curînd posibil să-l informeze pe Führer despre părerea statului major naval
despre posibilitatea extinderii bazei operaţionale în nord. Trebuie să af lăm dacă este
posibil să obţinem baze în Norvegia cu ajutorul presiunii comune din partea Rusiei şi a
Germaniei, pentru a îmbunătăţi situaţia noastră strategică şi operaţională."
„În aceste memorii, scria el, am subliniat dezavantajele cu care ne-am confrunta
dacă britanicii ar ocupa Norvegia: controlul asupra intrării în Marea Baltică, limitarea
operaţiunilor noastre navale şi aeriene împotriva Angliei şi încetarea presiunii noastre
asupra Suediei. Pe de altă parte, am subliniat ce avantaje ne va oferi ocuparea coastei
norvegiene: accesul la Atlanticul de Nord, imposibilitatea ca britanicii să creeze o barieră
de mine pe modelul din 1917 - 1918... Führer-ul a apreciat imediat semnif icaţia
pagina 50
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
problemei norvegiene, mi-a cerut să-i las memoriile şi a spus că va ref lecta la această
problemă".
Desigur, nu ştiam nimic despre asta. Atît statul major naval englez, cît şi cel
german au efectuat corect calculele de-a lungul aceloraşi linii strategice, iar unul
dintre ele a reuşit să obţină decizii concrete din partea guvernului său.
pagina 51
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
aceeaşi idee misiunilor engleze şi franceze în vara anului 1939. În capitolele anterioare
am văzut cum temerile naturale ale acestor state mici împiedicau alianţa anglo-
francezo-rusă şi netezeau calea acordului Molotov-Ribbentrop.
pagina 52
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În plus, finlandezii s-au dovedit a fi luptători tenaci, bine pregătiţi pentru lupta în
pădure. Ruşii şi-au pus zadarnic speranţele în superioritatea numerică şi a armele
grele. De-a lungul acestui front, unităţile de frontieră finlandeză s-au retras pe
drumuri de pădure, urmărite de coloane ruseşti. Dar, de îndată coloanele s-a adîncit
cu aproximativ treizeci de kilometri în pădure, finlandezii le-au supus unor atacuri
acerbe pe flanc, zi şi noapte; comunicările lor cu spatele au fost tăiate. Astfel, unităţile
sovietice au fost distruse sau, în cel mai bun caz, au plecat, suferind pierderi grele.
Pînă la sfîrşitul lui decembrie, întregul plan ofensiv rusesc pe mijlocul frontului a
eşuat.
Între timp, situaţia nu a fost mai bună odată cu avansul pe linia Mannerheim de
pe istmul karelian. Mişcarea ocolitoare la nord de Lacul Ladoga, cu forţele a două
divizii sovietice, s-a încheiat în acelaşi mod ca operaţiunea din nord. O serie de atacuri
masive cu o forţă de aproximativ douăsprezece divizii au fost lansate împotriva liniei
Mannerheim. Atacurile au început în primele zile ale lunii decembrie şi au durat toată
luna. Acoperirea cu artilerie rusă nu a fost suficientă, ruşii aveau în mare parte
tancuri uşoare, iar atacurile lor frontale au fost respinse, au suferit pierderi grele
neînregistrînd succese. Eşecul pe întreg frontul a convins în sfîrşit guvernul sovietic că
are de-a face cu un inamic complet diferit de cel prevăzut. Atunci guvernul sovietic a
decis să întreprindă eforturi mai amănunţite. Dîndu-şi seama că, în nord, în zona
împădurită, rezistenţa finlandezilor mai bine pregătiţi şi mai flexibili din punct de
vedere tactic nu poate fi depăşită printr-o superioritate numerică, guvernul sovietic a
decis să-şi concentreze forţele pe ruperea liniei Mannerheim printr-un război de
asediu, care permite folosirea deplină a puterii artileriei grele şi a tancurilor grele.
Acest lucru a necesitat o mulţime de pregătiri, prin urmare, de la sfîrşitul anului,
ostilităţile de pe întregul front finlandez s-au calmat.
pagina 53
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În ciuda izbucnirii celui de-al doilea război mondial, în toată lumea exista o mare
dorinţă de a-i ajuta pe finlandezi cu aviaţie şi alte materiale militare valoroase, precum
şi voluntari din Anglia, Statele Unite şi, în special, din Franţa. Dar exista o singură
modalitate de a livra echipamente militare şi voluntari în Finlanda. Portul Narvik, cu
calea ferată montană pentru minele de fier suedeze, a dobîndit o nouă semnificaţie
morală, dacă nu strategică. Utilizarea Narvik pentru aprovizionarea trupelor finlandeze
a afectat neutralitatea Norvegiei şi Suediei. Ambele state, la fel de înfricoşate de
Germania şi Rusia, doreau un singur lucru: să nu fie atrase în războaie, care deja
începeau să se aprindă şi erau gata să le devoreze. Neutralitatea le părea singurul
mijloc de autoconservare. Desigur, guvernul britanic nu a dorit să comită nici chiar o
încălcare formală a apelor teritoriale norvegiene prin minarea coridorului norvegian
pentru a obţine un avantaj asupra Germaniei. Dar, ascultînd un impuls mai nobil,
legat indirect doar de interesele noastre militare, a prezentat Norvegiei şi Suediei o
cerere mult mai serioasă pentru trecerea liberă a oamenilor şi a armelor pentru
Finlanda.
pagina 54
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 55
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Capitolul zece.
Războiul de la sfîrşitul anului 1939 era încă într-o sinistră stare latentă. Liniştea
de pe frontul de vest era spartă doar printr-o lovitură de tun la întîmplare sau
împuşcătura trasă de vreo patrulă de recunoaştere. Armatele, cu uimire din
fortificaţiilor lor, se priveau reciproc peste necontestatul „pămînt a nimănui”.
„Există unele asemănări, i-am scris Pound la Crăciun, între situaţia actuală şi
sfîrşitul anului 1914. Tranziţia de la pace la război s-a încheiat. Mările exterioare, cel
puţin deocamdată, sînt libere de navele de supraf aţă inamice. Linia frontului din Franţa
este nemişcată. Dar, în plus, am respins primul atac al submarinelor germane pe mare,
în timp ce în acel război a început abia în februarie 1915 şi am învăţat să navigăm
printre noi mine magnetice. Apoi, linia de front din Franţa se suprapune de-a lungul
frontierei de stat, în timp ce în 1914 şase sau şapte provincii franceze şi Belgia erau în
mîinile inamicului. Astfel, consider situaţia actuală mai bună decît în 1914. În plus, mi
se pare (dar această impresie se poate schimba în orice moment) că Germania
Kaiserului a fost un adversar mai dif icil decît Germania nazistă. Acesta este cel mai
plăcut lucru pe care îl pot la Crăciun în vremurile noastre grele."
Pînă în prezent, niciun aliat nu a susţinut cauza noastră. Statele Unite au fost
mai restrînse ca niciodată. M-am încăpăţînat să continuu corespondenţa cu
pagina 56
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
preşedintele, dar nu am primit prea multe răspunsuri. Ministrul Finanţelor s-a plîns
de epuizarea resurselor noastre în dolari. Am semnat deja un pact de asistenţă
reciprocă cu Turcia şi am luat în considerare ce asistenţă îi putem oferi din mijloacele
noastre limitate. Tensiunea cauzată de războiul finlandez a înrăutăţit relaţiile deja
proaste cu sovieticii. Orice acţiuni întreprinse de noi pentru a ajuta finlandezii ar
putea duce la un război cu Rusia. Antagonismul radical dintre guvernul sovietic şi
Germania nazistă nu a împiedicat Kremlinul să ajute material şi cu servicii la
consolidarea puterii lui Hitler. Comuniştii din Franţa şi cei din Anglia au condamnat
războiul „capitalist-imperialist” şi au făcut tot posibilul să împiedice munca în fabricile
militare. Fără îndoială, au avut un efect dăunător şi corupător asupra armatei
franceze, deja obosită de inacţiune. Am continuat să căutăm locul Italiei, arătîndu-i
amabilitate şi încheind unele contracte care îi erau benefice, dar nu am putut fi
liniştiţi şi nu am observat niciun progres către prietenie. Contele Ciano a fost amabil
cu ambasadorul nostru, dar Mussolini a rămas la distanţă.
„Nimeni nu ştie mai bine decît mine, cu cei patruzeci de ani de experienţă politică,
că politica, în special politica revoluţionară, îşi revendică cerinţele tactice. În 1924, am
recunoscut Uniunea Sovietică. În 1934, am semnat un acord de comerţ şi prietenie cu ea.
Prin urmare, am înţeles, mai ales avînd în vedere că predicţia lui Ribbentrop cu privire la
neintervenţia Marii Britanii şi a Franţei nu a devenit realitate că trebuie să evitaţi un al
doilea front. Pentru aceasta, a trebuit să plătiţi prin f aptul că Rusia, f ără a da o singură
lovitură, a primit un cîştig mare din războiul din Polonia şi din statele baltice.
Dar eu, care m-am născut revoluţionar şi nu mi-am schimbat revoluţia, vă spun că
nu puteţi subordona în mod constant principiile revoluţiei dvs. nevoilor tactice ale
momentului... consider că este datoria mea să adaug că orice alt pas în relaţiile cu
Moscova ar avea consecinţe dezastruoase în Italia, unde sentimentele anti-bolşevice sînt
universale, absolute, solide ca granitul şi indestructibile. Să cred că acest lucru nu se va
întîmpla. Doar în Rusia, şi nicăieri altundeva, veţi găsi o soluţie la problema spaţiului
vital... În ziua în care distrugem bolşevismul, ne vom îndeplini datoria f aţă de ambele
noastre revoluţii. Apoi vor veni la rînd marile democraţii care nu pot face faţă cancerului
lor care le roade... "
De-a lungul lunii ianuarie, finlandezii s-au menţinut constant, iar la sfîrşitul
lunii, armatele ruseşti mărite numeric stăteau încă pe poziţii. Aviaţia Roşie a
continuat să bombardeze Helsinki şi Viipuri, iar guvernul finlandez a insistat solicitînd
livrarea de aeronave şi materiale militare. Pe măsură ce nopţile arctice s-au scurtat,
atacurile aeriene sovietice s-au intensificat nu numai asupra oraşelor finlandeze, ci şi
asupra comunicaţiilor armatei finlandeze. Pînă la acea dată, Finlanda a primit doar o
cantitate nesemnificativă de materiale militare şi doar cîteva mii de voluntari din ţările
scandinave. Un birou de recrutare a fost deschis la Londra în ianuarie şi cîteva zeci de
pagina 57
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
avioane britanice au fost trimise în Finlanda; unele dintre ele direct prin aer. Dar
nimic util nu a fost făcut.
15 ianuarie 1940
„Preocuparea mea s-a datorat în principal dif icultăţilor teribile pe care aparatul
nostru de război le pune în calea acţiunilor concrete. Văd un zid atît de mare de
obstacole, care se ridică sau deja ridicat, încît mă îndoiesc că vreun plan îl poate depăşi.
Vedeţi ce obstacole am avut de depăşit în cele şapte săptămîni în care discutam
operaţiunea din Narvik. În primul rînd, obiecţiile ministerelor economice: aprovizionare,
comerţ, etc. În al doilea rînd, obiecţiile comisiei comune de planif icare. În al treilea rînd,
obiecţiile comitetului şef ilor de stat major. În al patrulea rînd, argumentul insidios: „nu
strica planul cel mare de dragul planurilor mici”, cînd în realitate existau şanse foarte
mici de a pune în aplicare decisiv marele plan. În al cincilea rînd, obiecţii de ordin legal
şi moral, care au f ost depăşite treptat. În al şaselea rînd, poziţia ţărilor neutre şi, în
special, a Statelor Unite. Al şaptelea, guvernul însuşi cu numeroasele sale aspecte de
critică. Al optulea, cînd totul a fost rezolvat, a trebuit să mă consult cu francezii.
În cele din urmă, a fost necesară coordonarea problemei cu dominioanele, în care
opinia publică nu s-a schimbat în aceeaşi măsură ca în Anglia, deoarece dominoanele
nu au trecut prin ceea ce am trecut noi. Toate acestea mă f ac să cred că în starea
actuală de lucruri, vom f i nevoiţi să aşteptăm pur şi simplu pasivi atacurile teribile ale
inamicului, pentru care nu sîntem în stare să ne pregătim simultan peste tot, pentru a nu
ne pulveriza forţele.
Promovez două sau trei proiecte, dar toate, mă tem, se vor prăbuşi sub atacul
colosal al argumentelor şi forţelor negative. Scuzaţi-mi dacă vi se pare că mi-am
exprimat îngrijorarea într-o manieră atît de enervată. Un lucru este absolut sigur: nu se
va asigura niciodată victoria mergînd pe linia celei mai mici împotriviri.
Cu toate acestea, acum toată această istorie a Narvikului este amînată din cauza
ameninţării Belgiei şi Olandei. Dacă se realizează, situaţia va trebui să f ie luată în
considerare în lumina unor evenimente complet noi ... Dacă o luptă majoră este luptă în
Belgia şi Olanda, aceasta poate avea o inf luenţă decisivă asupra Norvegiei şi Suediei.
pagina 58
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Chiar dacă bătălia se termină doar într-o remiză, ei se vor putea simţi mult mai liberi, iar
pentru noi sabotajul poate deveni şi mai necesar."
***
Cu toate acestea, s-a făcut foarte puţin şi, aparent, nu a fost conştientizată
importanţa extremă a situaţiei. Printre laburişti şi cei care au condus producţia,
precum şi în rîndul liderilor operaţiunilor militare, a predominat o stare de apatie.
În ciuda documentelor găsite la maiorul german, nici aliaţii, nici statele în pericol
nu au întreprins nicio acţiune nouă. După cum ştim acum, Hitler l-a chemat pe
Göring şi, aflînd că documentele capturate erau într-adevăr planurile complete pentru
invazie, după ce şi-a potolit furia, a ordonat să pregătească noi variante.
Astfel, la începutul anului 1940 a devenit clar că Hitler avea un plan detaliat
pentru invazia Franţei simultan cu capturarea Belgiei şi Olandei. Dacă invazia ar
începe, planul D dezvoltat de generalul Gamelin va intra imediat în vigoare, acesta
includea mişcarea armatei a 7-a franceză şi a armatei britanice. Planul „D” a fost
elaborat în detaliu şi putea fi pus în practică la primul cuvînt. Acest curs de acţiune,
pagina 59
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pe care şefii de stat major al forţelor armate britanice l-au obiectat la începutul
războiului, a fost confirmat oficial şi definitiv la Paris, la 17 noiembrie 1939. Pe baza
acestui plan, aliaţii se aşteptau la o lovitură iminentă, iar Hitler aştepta timpul potrivit
pentru o campanie militară, starea vremii putea fi favorabilă încă din aprilie.
pagina 60
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
cu Chamberlain şi Daladier, care, cu politicile lor pe termen scurt, nu au putut împiedica cel de-al doilea
război mondial, iar din toamna anului 1939 - pînă în primăvara anului 1940 au dus un „război ciudat”,
iar lunile lungi de iarnă de
provocînd nemulţumiri în rîndul publicului larg din Franţa şi Anglia.},
aşteptare au oferit timp şi oportunitate ca otrava să acţioneze.
Pentru a crea un moral sănătos în armată, mulţi factori sînt importanţi. Unul
dintre cei mai importanţi este ocuparea persoanelor cu muncă utilă şi interesantă.
Inactivitatea reproduce tot răul. În timpul iernii, erau multe lucruri de făcut: era
necesar să continuăm pregătirea militară; fortificaţiile fie nu au fost finalizate, fie au
fost într-o stare nesatisfăcătoare; chiar şi pe linia Maginot au lipsit multe fortificaţii de
teren auxiliare. Soldaţii devin puternici din punct de vedere fizic dacă se angajează în
muncă fizică. Cu toate acestea, cei care au vizitat frontul francez au fost adesea loviţi
de atmosfera de indiferenţă calmă, ceea ce se evidenţiază în mod evident prin calitatea
slabă a muncii prestate şi lipsa de activitate. Tăcerea domnea pe drumurile din spatele
trupelor franceze, în timp ce circulaţia continuă a fost observată pe drumurile din
spatele trupelor britanice care ocupau o anumită secţiune a frontului. Disponibilitatea
în luptă a armatei franceze a scăzut fără îndoială în timpul iernii. Nu există niciun
dubiu că toamna, trupele franceze ar fi luptat mai bine decît în primăvară. Curînd au
fost uimiţi de viteza şi puterea acerbă a atacului german. Doar în ultima etapă a
acestei scurte campanii adevăratele calităţi de luptă ale soldatului francez s-au ridicat
pe deplin pentru a-şi apăra ţara împotriva duşmanului etern. Dar era deja prea tîrziu
(de fapt, nu patriotismul francezilor îl interesa pe Churchill, îl interesa ca masele de francezii să se sacrifice slăbind
astfel puterea Wehrmacht-ului şi, cu un zid de cadavre franceze, să protejeze Anglia, care să-şi mulgă în linişte
coloniile de resurse şi vlagă pentru prosperitatea clanurilor ei de lorzi.).
pagina 61
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
făcut multă pregătire, întregul proiect a eşuat. Însuşi Chamberlain a vorbit în numele
ţării noastre, iar diferiţii miniştri britanici prezenţi la şedinţă au inserat doar mici
observaţii. Protocolul mărturiseşte că nu am spus niciun cuvînt.
A doua zi, cînd am traversat Canalul Mînecii, a avut loc un incident amuzant. Am
observat o mină plutitoare. I-am spus comandantului navei: „O vom arunca cu focuri
de armă”. Mina a explodat cu un urlet puternic şi o schijă mare a zburat către noi. La
un moment dat, părea că va cădea pe punte, unde se adunaseră toţi politicienii şi alţi
oameni proeminenţi. Cu toate acestea, fragmentul a căzut la prova, unde, din fericire,
nimeni nu era acolo şi nimeni n-a fost rănit. Astfel, totul a decurs în siguranţă. Din
acel moment, prim-ministrul m-a invitat întotdeauna să-l însoţesc, alături de alţii, la
şedinţele Consiliului militar suprem. Dar nu i-am putut oferi astfel de divertisment de
fiecare dată.
***
Consiliul a decis că este important ca Finlanda să fie salvată, că, fără întăriri de
treizeci pînă la patruzeci de mii de soldaţi instruiţi, nu va fi capabil să reziste mai mult
decît pînă în primăvara, că fluxul actual de voluntari diferiţi nu va fi suficient şi că
moartea Finlandei va fi o înfrîngere serioasă pentru aliaţi. Prin urmare, era necesară
trimiterea de forţe aliate fie prin Petsamo, fie prin Narvik, fie prin alte porturi
norvegiene. A fost preferată operaţiunea prin Narvik, deoarece ar permite aliaţilor să
„ucidă două păsări cu o singură piatră” (adică să ajute Finlanda şi să taie accesul
germanilor la minele de fier). Două divizii engleze, destinate a fi trimise în Franţa în
februarie, au rămas aşadar în Anglia şi s-au pregătit pentru ostilităţi în Norvegia. Între
timp, ar fi trebuit să se depună toate eforturile pentru a asigura acordul şi, dacă este
posibil, cooperarea dintre norvegieni şi suedezi. Întrebarea „ce trebuie făcut dacă
Norvegia şi Suedia refuză ?”, ceea ce părea probabil, n-a fost pusă niciodată.
Decizia lui Hitler de a invada Norvegia a fost luată, după cum ştim, pe 14
decembrie, iar activitatea statului major a început sub conducerea lui Keitel. La
propunerea lui Keitel, la 20 februarie Hitler l-a chemat de urgenţă la generalul
Falkenhorst la Berlin, care la acea vreme comanda corpul de armată din Koblenz.
Falkenhorst a participat la campania germană din Finlanda în 1918, iar el a început o
discuţie cu Führer-ul despre acest subiect. Generalul a descris această discuţie în
cadrul proceselor de la Nürnberg:
„Hitler mi-a amintit de experienţa mea în Finlanda şi mi-a spus: «Staţi jos şi
spuneţi-mi ce aţi f ăcut acolo». Un minut mai tîrziu, Führer-ul m-a întrerupt. M-a condus
către o masă acoperită cu cărţi şi mi-a spus: «Adică ceva similar - ocupaţia Norvegiei; de
vreme ce am fost informat că britanicii intenţionează să debarce acolo, vreau să ajung
înaintea lor.» Apoi, f ăcînd un pas înainte şi înapoi, mi-a prezentat argumentele sale:
«Ocuparea Norvegiei de către britanici ar f i o mişcare de ocolire strategică care i-ar duce
pînă la Marea Baltică, unde nu avem nici trupe, nici fortif icaţii de coastă. Succesele
noastre în Est, precum şi succesele pe care intenţionăm să le obţinem în Occident, ar fi
pagina 62
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În acea seară, Falkenhorst a fost chemat din nou la cancelaria imperială pentru a
discuta cu Hitler, Keitel şi Jodl detaliile planurilor operaţionale ale expediţiei
norvegiene. Întrebarea, ce operaţiune va fi întreprinsă în primul rînd, a fost de o
importanţă crucială. Hitler va lansa o operaţiune în Norvegia înainte sau după
operaţiunea «Fall Gelb» ? 1 martie, a decis: mai întîi, operaţiunea în Norvegia. O
însemnare în jurnalul lui Jodl din 3 martie spune:
pagina 63
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
escortîndu-le în fiecare călătorie prin zona de pericol. Pînă la sfîrşitul lunii februarie,
armata a putut să ofere asistenţă şi astfel a fost creat un serviciu nou, care ulterior a
devenit cunoscut sub numele de Royal Naval Artillery.
Capitolul unsprezece
pagina 64
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Trebuia să concentrăm aici mai mult de 120 de tunuri antiaeriene, proiectoare pentru
căutări nocturne şi baraje de aerostate. Nu toate aceste măsuri au fost finalizate, dar
apărarea aeriană a devenit totuşi puternică. În apropierea Scapa Flow, multe nave
mici patrulau continuu, iar pentru aeronavele inamice care puteau apare pe timp de
noapte sau de zi, pe aerodromul Caithness erau două sau trei escadrile de Hurricane
care puteau fi trimise folosind una dintre cele mai bune instalaţii radar, care exista
atunci. În cele din urmă, flota metropolitană avea propria bază. Era o bază faimoasă
de unde, în războiul anterior, marina regală stăpînea mările.
Deşi, aşa cum ştim acum, invazia Franţei, a Belgiei şi a Olandei era programată
pentru 10 mai, Hitler încă nu stabilise data exactă pentru operaţiunea din Norvegia;
mai mult, operaţiunea norvegiană trebuia să preceadă invazia în vest. Pe 14 martie,
Jodl scria în jurnalul său:
„... În opinia mea, acum nu mai există un mare pericol ca britanicii să debarce în
Norvegia... La întrebarea ce vor face britanicii în nord în viitorul apropiat, se poate
răspunde astfel: vor face noi încercări de a perturba comerţul german de ape neutre şi
vor provoaca incidente pentru a crea o motiv pentru a acţiona împotriva Norvegiei. Scopul
lor a fost şi rămîne de a reduce importurile germane de la Narvik. Totuşi, acest import va
fi întrerupt, cel puţin pentru un timp, chiar dacă operaţiunea «Weser» este realizată. Mai
devreme sau mai tîrziu, Germania ar trebui să efectueze operaţiunea în Norvegia. Prin
urmare, este mai bine să f acem acest lucru cît mai curînd posibil, cel tîrziu pînă pe 15
aprilie, pentru că apoi nopţile vor fi prea scurte. Luna nouă va începe pe 7 aprilie. Dacă
operaţiunea «Weser» este amînată la o dată ulterioară, capacităţile marinei vor f i prea
limitate. Submarinele pot rămîne în poziţiile lor doar două-trei săptămîni. Pentru «Weser»,
nu este nevoie să aşteptăm o stare a vremii favorabilă, aşa cum e în cazul operaţiunii
«Gelb». Pentru operaţiunea în Norvegia, cea mai potrivită este vremea înnorată, ceaţa.
Starea generală a pregătirii personalului f lotei şi a navelor este acum bună."
pagina 65
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Între timp, a fost pregătită Operaţia „Royal city hall” {Lansarea minelor plutitoare pe rîul
Rin.}. Eforturile intense făcute pe parcursul a cinci luni, cînd s-a acordat prioritate
nevoilor ministerului naval, au dus la finalizarea pregătirii operaţiunii la termen.
pagina 66
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Pe 21 martie, s-a format un nou guvern, condus de Reynaud, care s-a angajat să
ducă războiul mai energic. Relaţiile mele cu Reynaud erau pe o bază diferită decît cele
cu Daladier. Reynaud, Mandel şi cu mine am avut aceeaşi atitudine faţă de München.
Daladier avea un alt punct de vedere. Prin urmare, am salutat schimbarea guvernului
francez şi am sperat că acum vor exista mai multe şanse să se ajungă la un acord cu
privire la minele mele fluviale (cînd aceste mine erau folosite de nemţi, bătrînul perfid le-a numit:
«cele mai nevrednice mijloace de război»; cînd sînt folosite de englezi, ele devin: «remarcabile mijloace de
promovare a democraţiei şi de luptă împotriva dictaturii»).
pagina 67
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
exhaustivă şi clară a situaţiei, aşa cum i se părea. Spre marea mea satisfacţie, el a
declarat că prima sa sugestie era să se efectueze imediat operaţiunea cunoscută sub
numele de „Royal city hall”. El a explicat cum va fi implementat acest proiect şi a spus
că s-au acumulat stocuri de materiale pentru punerea în practică pe termen lung şi
eficientă a acestei operaţiuni. Va fi complet neaşteptată. Operaţiunea se va desfăşura
în acea parte a Rinului, care este utilizată aproape exclusiv în scopuri militare. O
astfel de operaţie nu a fost niciodată efectuată şi niciodată nu a fost creată astfel de
arme care, atunci cînd erau folosite, puteau aduce rezultatul dorit pe rîuri împotriva
barierelor şi navelor. În cele din urmă, datorită caracteristicilor de proiectare ale
acestei arme, apele neutre nu vor fi afectate. Britanicii se aşteaptă ca acest atac să
provoace o confuzie extremă şi o paralizie a inamicului. Este bine ştiut faptul că
niciun popor nu realizează o pregătire şi o planificare aşa cum o fac germanii, dar în
egală măsură niciun alt popor nu este atît de confuz atunci cînd planurile lor nu
reuşesc. Nu ştiu să improvizeze. Mai departe, pînă la începutul războiului, transportul
feroviar german era supraîncărcat şi, prin urmare, a crescut dependenţa de căile
navigabile interioare. În afară de minele de rîu, trebuia să arunce şi alte tipuri de arme
din avioane pe teritoriul Germaniei, în canale în care nu exista curent. Chamberlain a
subliniat că surpriza depinde de viteză. Întîrzierea ar putea pune în pericol secretul.
Condiţiile de pe rîuri în viitorul apropiat vor fi deosebit de favorabile. În ceea ce
priveşte acţiunile de represalii ale Germaniei, dacă consideră că este necesar să
bombardeze oraşele franceze sau engleze, nu va aştepta o scuză. Totul este gata, este
necesar doar ca Înaltul Comandament francez să dea ordinul.
Reynaud a afirmat că în Franţa, mulţi oameni pun întrebarea: „Cum pot cîştiga
aliaţii războiul ?” În ciuda eforturilor britanicilor, numărul diviziilor creşte totuşi mai
rapid la germani decît la noi. Cînd putem spera să asigurăm acea superioritate a
trupelor, care este necesară pentru operaţiunile de succes din Occident ? În legătură
cu operaţiunea „Royal city hall”, Reynaud a afirmat că, deşi aceasta este bună în sine,
nu poate fi decisivă şi orice represiune va cădea asupra Franţei. Concluzia sa a fost
aceasta: aliaţii ar trebui să-şi depună minele în apele teritoriale de-a lungul coastei
Norvegiei şi să împiedice astfel livrarea de minereu în Germania din portul Luleå,
folosind aceste arme. El a subliniat importanţa împiedicării Germaniei să obţină
petrolul romînesc.
pagina 68
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
În cele din urmă, s-a decis că după ce vom trimite mesaje în termeni generali
Norvegiei şi Suediei, vom înfiinţa cîmpuri de mină în apele teritoriale norvegiene pe 5
aprilie şi că, avînd acordul Comitetului militar francez, prin operaţiunea „Royal city
hall” ar trebui să se înceapă minarea apelor Rinului pe 4 aprilie şi în canalele germane
pe 15 aprilie, folosindu-se avioane. S-a decis, de asemenea, că, dacă Germania ar
invada Belgia, forţele aliate ar trebui să intre imediat pe teritoriul acestei ţări, fără a
aştepta o invitaţie oficială; iar dacă Germania invadează Olanda şi Belgia nu vine în
ajutorul ei, aliaţii se vor considera îndreptăţiţi să intre prin Belgia pentru a ajuta
Olanda.
pagina 69
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Un alt proiect a fost Operaţiunea „Royal city hall”, al cărei scop a fost paralizarea
mişcării navelor pe Rin prin lansarea din aeronave a minelor fluviale. Această operaţie
a jucat un rol limitat şi şi-a dovedit valoarea încă de la început, imediat ce a fost
permisă. Cu toate acestea, s-a încheiat cu prăbuşirea generală a Rezistenţei franceze.
În orice caz, pentru a provoca pagube mari inamicului, acesta trebuia folosit timp
îndelungat.
pagina 70
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„După şapte luni de război, sînt de zece ori mai sigur de victorie decît la începutul
războiului... cred că în aceste şapte luni poziţia noastră a devenit mult mai puternică în
comparaţie cu poziţia inamicului... Cînd a izbucnit războiul, Germania s-a dovedit a f i
mult mai bine pregătită decît noi şi era firesc să ne aşteptăm ca inamicul să-şi
folosească superioritatea iniţială pentru a încerca să ne învingă pe noi şi Franţa înainte
de a avea timp să ne corectăm defectele. Nu este surprinzător că nu a fost f ăcută o
astfel de încercare ? Oricare ar f i motivul pentru asta, f ie Hitler a crezut că ar putea f i
mulţumit de ceea ce a primit f ără luptă, f ie pregătirea lui era încă insuf icientă, cu toate
acestea, un lucru este sigur: Hitler a ratat ocazia. Astfel, cele şapte luni pe care le-am
avut la dispoziţie ne-au permis să identif icăm şi să lichdăm lacunele, să ne consolidăm
forţele, să punem toate armele în alertă, ofensive şi defensive şi să ne creştem puterea
militară atît de mult încît acum putem privi înainte cu calm şi încredere la orice ar veni.”
Această hotărîre era eronată. Principalul său argument că noi şi Franţa sîntem
acum relativ mai puternici decît la începutul războiului nu era corect. Aşa cum am
spus mai devreme, era al patrulea an în care germanii produceau energic arme, în
timp ce noi eram la o etapă anterioară, ceea ce, potrivit rezultatelor, poate fi comparat
cu cel de-al doilea an german de pregătire. În plus, în fiecare lună, armata germană de
acum patru ani se transforma într-o forţă militară mai matură şi cu o capacitate de
luptă aproape de perfecţiune, iar fostul avantaj al armatei franceze la nivel de
pregătire şi coeziune dispărea treptat. Primul ministru nu a sugerat că sîntem abia în
ajunul marilor evenimente, în timp ce mi se părea aproape sigur că în curînd va
începe războiul terestru. Şi cel mai important, expresia „Hitler a ratat o oportunitate”
era una nereuşită.
Capitolul 12
pagina 71
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Printre alţi miniştri de război, care erau şi membri ai cabinetului militar, am fost
„primul dintre egali”. Dar nu aveam dreptul să iau decizii sau să le pun în practică.
Trebuia să fiu susţinut atît de alţi miniştri de război, cît şi de şefii lor de stat major.
Astfel, mulţi oameni demni şi capabili aveau atît dreptul, cît şi obligaţia de a-şi
exprima opinia cu privire la etapele care se schimbă rapid în luptă, iar ceea ce a
început acum doar era o luptă. Şefii de stat major aveau zilnic întîlniri, după ce fiecare
dintre ei discuta situaţia generală cu ministrul său. Apoi luau deciziile, care la acea
vreme, desigur, căpătau o importanţă crucială.
Nu voi spune deloc că, indiferent de autoritatea mea, aş fi putut lua decizii mai
bune şi rezolva bine problemele cu care ne confruntam atunci. Evenimentele, pe care
le voi descrie acum, au fost atît de furtunoase, iar sistemul nostru a fost atît de haotic,
încît mi-am dat seama curînd că pentru a conduce Comitetul de coordonare militară
era nevoie de autoritatea primului ministru. Prin urmare, pe 15 aprilie, l-am rugat pe
Chamberlain să preia preşedenţia, iar el a prezidat aproape toate şedinţele ulterioare
ale Comitetului din timpul campaniei norvegiene. Încă mai exista un acord strîns între
noi şi el a susţinut opiniile pe care le-am exprimat cu cea mai înaltă autoritate a sa.
Am fost cel mai puternic implicat în încercările nereuşite de a salva Norvegia atunci
cînd era deja prea tîrziu.
pagina 72
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 73
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Ca urmare a rezistenţei curajoase, dar fără speranţă, a celor două nave, au murit
două sute optzeci şi şapte de marinari norvegieni şi mai puţin de o sută au fost
salvaţi. Acum nu mai era uşor să ocupăm portul Narvik. Acesta a fost un punct cheie
strategic pe care l-am pierdut pentru totdeauna.
pagina 74
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
scufundarea unui cuirasat şi avarierea altor cinci nave de luptă; alte 59 de vase franceze de război, care
se aflau în porturi britanice, au fost confiscate; unele echipaje au opus rezistenţă, englezii deschizînd
focul împotriva lor au provocat victime printre francezii care se împotriveau legitim. Bombardarea
sălbatică a oraşului german Dresda a produs între 20.000 şi 40.000 morţi. Tot Churchill a fost
responsabil de moartea unui număr estimat între 2.000.000 şi 5.000.000 de oameni datorită foametei
provocate de englezi în Bengal, în 1943.)
Flota şi Forţa aeriană regală au luat toate măsurile pentru a avea luptători în
zonă. Nu aveam portavioane la dispoziţia noastră, dar aveam hidroavioane. În unele
locuri a fost ceaţă densă, dar am considerat că vizibilitatea este mai bună în nord şi că
vremea se va îmbunătăţi.
pagina 75
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Totuşi, trupele nu trebuiau trimise pînă cînd situaţia pe mare nu devenea clară.
Marţi, 9 aprilie, furtuna, vîntul puternic şi viscolul pe mare au ridicat valuri înalte. În
zori, „Renown” a observat două nave care navigau fără lumini, la aproximativ cincizeci
de mile de Fiordul de Vest. Acestea erau „Scharnhorst” şi „Gneisenau”, care tocmai îşi
încheiaseră sarcina de a escorta trupele de debarcare aduse la Narvik. „Renown” a
deschis focul de la o distanţă de optsprezece mii de metri şi a lovit curînd nava
„Gneisenau”, avariindu-i dispozitivele de control al focului ale tunurilor de mare
calibru, forţîndu-l să înceteze focul pentru un timp. Cea de-a doua navă germană s-a
acoperit cu un ecran de fum, apoi s-au întors amîndouă spre nord. Deşi „Renown” a
depus toate eforturile, încercînd să ţină pasul cu navele germane, în cele din urmă
acestea au dispărut în nord.
În seara aceleiaşi zile, flota şi în principal navele vice amiralului Leighton au fost
supuse unor raiduri aeriene puternice. Distrugătorul „Gurka” a fost scufundat, iar
crucişătoarele „Southampton” şi „Glasgow” au fost avariate de bombele care au căzut
în apropiere. În plus, nava amiral Rodney a fost lovită direct, dar blindajul său
puternic a prevenit pagubele grave.
pagina 76
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Pe 10 aprilie, prin ceaţă şi viscol, cinci distrugătoare englezeşti au mers prin fiord
şi în zori s-au aşezat în faţa portului Narvik. În port erau cinci distrugătoare inamice.
În primul atac, „Hardy” a torpilat nava pe care a flutura fanionul comandantului
german, iar comandantul însuşi a fost ucis. Celălalt distrugător a fost scufundat de
două torpile, iar ceilalte trei au fost supuse unei bombardament atît de puternic încît
nu au putut oferi o rezistenţă eficientă.
Revenind după al treilea atac, căpitanul Warburton Lee a observat că trei nave se
apropiau de fiordul Herjangs. Acestea erau distrugătoarele germane care mai devreme
erau ancorate în fiordul Ballangen. Curînd, tunurile grele de pe navele germane au
vorbit. Puntea distrugătorului „Hardy” a fost distrusă, Warburton Lee a fost rănit
mortal.
pagina 77
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Consiliul a decis ca, acolo unde este posibil, să fie trimise contingente mari de
trupe în porturile de pe coasta norvegiană şi să fie elaborate planuri comune. Diviziei
alpine franceze a primit ordin să se urce pe nave în două-trei zile. Am spus că putem
trimite doar unsprezece batalioane, două batalioane engleze în acea seară, încă cinci
batalioane în următoarele trei zile şi încă patru batalioane în două săptămîni. Orice
trupe britanice suplimentare pentru Scandinavia ar trebui luate din Franţa. Ar trebui
luate măsuri adecvate pentru ocuparea Insulelor Feroe, iar Islanda va avea garanţii că
va fi protejată (adică, cotropită de britanici).
Nu eram deloc mulţumit de ceea ce s-a întîmplat pînă acum în Norvegia. I-am
scris amiralului Pound:
10 aprilie 1940
„Germanii au reuşit să ocupe toate porturile de pe coasta norvegiană, cu excepţia
Narvik, iar pentru a-i expulza din oricare dintre aceste porturi vor f i necesare operaţiuni
la scară mare. Neutralitatea Norvegiei şi respectul nostru pentru această neutralitate ne-
au împiedicat să prevenim acest atac brutal (vulpea cînd nu ajunge la struguri zice că sînt acri,
nu „respectul pentru neutralitatea Norvegiei” a împiedicat britanicii s-o cotropească ci lipsa forţelor
necesare).Acum trebuie să luaţi o poziţie diferită. Va trebui să ne ocupăm de f aptul că
bazele noastre nordice vor f i atacate de la distanţe mai scurte. Va trebui să blocăm
intrarea în Bergen folosind cîmpurile de mine şi să ne concentrăm eforturile pe
capturarea portului Narvik, care va necesita o luptă lungă şi dură. Trebuie să asigurăm
imediat una sau două baze de alimentare pe coasta norvegiană. Trebuie să luptăm
pentru Narvik. Deşi am fost complet păcăliţi, nu există niciun motiv să credem că o luptă
lungă şi serioasă în acest raion nu va epuiza puterea inamicului într-o măsură mai mare
decît a noastră."
Timp de trei zile, ţara noastră a fost inundată de mesaje şi zvonuri din state
neutre. Acestea au fost completate de declaraţiile triumfătoare ale germanilor despre
pierderile pe care le-au cauzat marinei engleze şi despre operaţiunile lor impecabile de
a realiza capturarea Norvegiei (înaintea englezilor), în ciuda puterii superioare a flotei
engleze. Era evident că Marea Britanie a fost depăşită, luată prin surprindere şi, aşa
cum i-am scris şefului statului major naval, a fost păcălită. Ţara era neliniştită şi
pagina 78
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
toată furia a căzut asupra Ministerului marinei. Joi, 11 aprilie, am apărut în faţa
iritatei şi indignatei camere inferioare a parlamentului (Camera Comunelor). Am recurs la
o metodă pe care am găsit-o întotdeauna cea mai eficientă în astfel de cazuri: calm,
încet, am conturat evenimentele în succesiunea lor, subliniind toate adevărurile
neplăcute.
Aceasta a fost prima dată cînd am explicat în mod public ce dezavantaj am avut
la începutul războiului, deoarece Germania a abuzat de culoarul norvegian, cu alte
cuvinte de „calea sigură” şi cum am depăşit în sfîrşit scrupulele noastre, ceea ce:
„... f ăcîndu-ne onoare, în acelaşi timp ne-a provocat pagube... Este complet inutil să
învinovăţim aliaţii că nu au furnizat asistenţă şi protecţie semnificativă ţărilor neutre
dacă am f i fost ţinuţi la o distanţă respectuoasă pînă cînd Germania a atacat efectiv
aceste ţări neutre, în conformitate cu un plan pregătit ştiinţif ic. Aderarea strictă a
Norvegiei la neutralitate a provocat, în mare măsură, suferinţa cu care este acum sortită
şi asistenţa limitată pe care o putem oferi. Sper că alte ţări, care, poate mîine sau într-o
săptămînă sau într-o lună, vor f i victime ale planului înfrîngerii şi înrobirii lor la fel de
atent dezvoltat de statul major german, vor reflecta acest f apt."
Camera asculta aprobînd povestea mea despre evenimentele din Norvegia cînd
tocmai am primit veşti despre: bătălia care a avut loc marţi între „Renown” şi navele
inamice, raidul aerian asupra flotei engleze de la Bergen, şi mai ales despre raidul
căpitanului Warburton Lee în portul Narvik şi acţiunile sale acolo.
După o oră şi jumătate, după cîte se părea, Camera credea mult mai puţin în
amatorismul nostru. După ceva timp, ea a putut fi informată despre noile evenimente.
În dimineaţa zilei de 10 aprilie, nava de linie „Warspite” s-a alăturat flotei care
mergea spre Narvik. După ce am aflat despre atacul întreprins în zori de căpitanul
Warburton Lee, am decis să încercăm din nou să intrăm în port. A doua zi (12 aprilie),
bombardiere de pe portavionul „Fury” au atacat navele inamice în portul Narvik.
Raidul a avut loc pe vreme îngrozitoare şi vizibilitate slabă. S-au remarcat patru
lovituri în distrugătoare, am pierdut două avioane. Nu am putut fi mulţumiţi de aceste
măsuri. Narvik era foarte necesar pentru noi şi am decis să curăţăm acest port cel
puţin de navele germane. A venit punctul culminant al luptei.
La ora 13:30, cînd navele noastre au trecut printr-o parte îngustă a golfului şi se
aflau la 12 km de Narvik, cinci distrugătoare inamice au apărut în faţă. A început
pagina 79
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
imediat o luptă aprigă. În această a doua luptă navală de la Narvik, opt distrugătoare
germane, care au supravieţuit atacului navelor căpitanului Warburton Lee, au fost
scufundate sau avariate. Nu am pierdut nici o navă. A doua zi, dimineaţa devreme,
„Warspite” a plecat luînd la bord răniţii de pe distrugătoarele noastre.
„Am impresia, spunea amiralul Whitworth, că, în urma bătăliei de astăzi, trupele
inamice din Narvik sînt foarte speriate. Prin urmare, recomand să ocupaţi imediat oraşul
cu principalele forţe de debarcare.”
Capitolul treisprezece
Narvik
pagina 80
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
(Nu văd analogia găsită de Churchill. ♦ „Seara siciliană” a fost o răscoală a sicilienilor, la 29 martie
1282, provocată de abuzurile domniei lui Charles I d’Anjou, care s-a încheiat cu exterminarea sau
expulzarea francezilor din toată insula; semnalul revoltei a fost dat de clopotele ce anunţau slujba de
vecernie ♦ „Noaptea Sf. Bartolomeu”, începută în noaptea de 24 august 1572 – ajunul sărbătorii
religioase Sf. Bartolomeu – a reprezentat masacrarea timp de şase zile a disidenţilor religioşi protestanţi,
cunoscuţi sub numele de hughenoţi. Masacrul, organizat de regele francez Charles al IX-lea şi de mama
sa Catherine de Medici, s-a soldat cu moartea a 2.000 de oameni la Paris şi 30.000 în întreaga Franţa).
Guvernul norvegian, încă rece faţă de noi de frica Germaniei, era acum disperat
după ajutor. De la bun început a devenit evident că nu putem salva Norvegia de Sud.
Aproape toate trupele noastre antrenate şi multe doar parţial antrenate erau în
Franţa. Forţa aeriană mică, dar în continuă creştere era angajată pe deplin în
sprijinirea Forţei expediţionare britanice, a apărării naţionale şi a antrenamentului
sporit. Pentru a proteja obiectele vulnerabile, care erau extrem de importante, era
nevoie de zece ori mai multe arme antiaeriene decît aveam atunci.
Cu toate acestea, ne-am simţit obligaţi să facem tot ce ne stă în puteri pentru a
ajuta norvegienii (mai exact: pentru a lovi nemţii prin intermediul norvegienilor), chiar în
detrimentul propriilor noastre planuri şi interese. Părea destul de posibil să capturăm
portul Narvik şi să-l apărăm în interesul tuturor aliaţilor. Aici, regele Norvegiei şi-ar fi
putut ridica steagul fără teamă de subjugare. Se putea lupta pentru Trondheim,
întîrziind înaintarea invadatorilor către nord, pînă cînd Narvik era capturat şi
transformat într-o bază a armatei. Părea posibil să se întreprindă această operaţiune
pe mare cu forţe care depăşeau tot ceea ce inamicul ne putea opune, după ce s-a
pagina 81
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
deplasat opt sute de kilometri de-a lungul munţilor. Cabinetul a aprobat cu nerăbdare
toate măsurile posibile de salvare şi apărare ale porturilor Narvik şi Trondheim.
Trupele eliberate din proiectul finlandez şi nucleul trupelor pentru Narvik puteau fi
curînd gata de acţiune. Nu aveau aeronave, arme antiaeriene şi antitanc, tancuri,
transport şi pregătire de luptă. Toată Norvegia de Nord era acoperită de o zăpadă atît
de mare cum soldaţii noştri nu văzuseră niciodată, pe care nu umblaseră niciodată şi
pe care nu şi-o puteau imagina. Nu aveau încălţăminte pentru zăpadă şi nici schiuri.
Dar trebuia să facem tot ce puteam. Astfel a început această campanie, cu puţine
şanse de reuşită.
Era uşor de adunat rapid din nou pentru expediţia spre Narvik forţele care au
fost dispersate în urmă cu cîteva zile. Îmbarcarea unei brigăzi engleze şi a unităţilor
sale auxiliare a început imediat, iar primul convoi de nave a plecat spre Narvik pe 12
aprilie. Urmau într-o săptămînă două sau trei batalioane de puşcaşi alpini şi alte
unităţi franceze. Trupele norvegiene, care se aflau la nord de Narvik, ne puteau ajuta
la debarcare. Pe 5 aprilie, generalul-maior Mackey a fost numit comandant al
expediţiei care putea fi trimisă la Narvik. Instrucţiunile sale au fost întocmite într-o
formă adecvată pentru tratarea unei puteri neutre prietenoase. Conţinutul principal al
instrucţiunilor a fost următorul:
„Este posibil să aveţi ocazia să prof itaţi de operaţiunile militare pe mare. N-o rataţi.
Trebuie să f iţi îndrăzneţ.”
pagina 82
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
dezacord între noi şi puteam discuta în continuare totul unul cu celălalt, i-am acordat
lordului Cork libertatea deplină de acţiune şi nu i-am dat niciun ordin scris. Ştia exact
ce ne dorim.
„Sînt convins că acum Narvik poate f i capturat prin asalt direct, fără teama unei
rezistenţe serioase în timpul desantului. Cred că această operaţiune nu va necesita forţe
majore..."
Lordul Cork a trimis, aşadar, „Aurora” în Fiordul Skjel din Insulele Lofoten,
ocolind prin flanc calea de acces către Narvik. L-a îndrumat pe „Southampton” să i se
alăture la Fiordul Skjel. El intenţiona să strîngă forţe pentru un atac imediat. Aceste
forţe erau alcătuite din două companii ale Gărzilor scoţiene aflate la bordul navei
„Southampton”, detaşamente de marinari şi infanterie marină de pe „Warspite” şi alte
nave din fiordul Skjel. Cu toate acestea, a reuşit să contacteze „Southampton” prin
Ministerul marinei şi numai după o anumită întîrziere.
Între timp, la Narvik, trupele noastre din ce în ce mai numeroase au fost nevoite
să rămînă în golf, din cauza focului de mitralieră al germanilor. Acesta a fost un
obstacol serios şi neaşteptat.
pagina 83
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
17 aprilie 1940
„Din telegrama lordului Cork, este clar că generalul Macksey sugerează luarea a
două poziţii neocupate la marginea Narvik şi păstrarea lor pînă la topirea zăpezii,
eventual pînă la sfîrşitul lunii. Generalul se aşteaptă să-i f ie trimisă prima jumătate a
brigăzii de puşcaşi alpini, ceea ce, desigur, nu va f i făcut. O astfel de tactică înseamnă
că vom rămîne la Narvik cîteva săptămîni. Trebuie avut în vedere trimiterea unei
telegrame către lordul Cork şi generalul Macksey pentru a-i urma conţinutul:
«Sugestiile dvs. pot crea o situaţie dezastruoasă la Narvik şi pot duce la inacţiunea
uneia dintre cele mai bune brigăzi ale noastre. Nu vă putem trimite puşcaşi alpini.
„Warspite” va f i necesar în alt loc peste două-trei zile. Prin urmare, ar trebui să luaţi în
considerare cu atenţie posibilitatea de lua cu asalt Narvik sub acoperirea artileriei de pe
„Warspite” şi de pe distrugătoare, care ar putea opera şi din f iordul Rumbax.
Capturarea portului şi al oraşului ar marca un succes serios. Am dori să ne spuneţi
motivele pentru care această operaţiune nu este posibilă şi presupunerile dvs. despre
posibila rezistenţă pe care va trebui să o întîlniţi în port. Problema este foarte urgentă.»
Comitetul a aprobat textul telegramei, care a fost apoi trimisă. Nu a avut niciun
efect. Acum putem exprima doar opinii diferite cu privire la faptul dacă atacul ar fi
avut succes sau nu. Dar, pe de altă parte, însemna debarcarea de pe şalupe deschise,
sub foc de mitralieră, atît în Narvik, cît şi în fiordul Rumbax. Mă bazam pe rezultatele
tragerii de la distanţă apropiată cu tunurile imense ale navelor, care ar distruge
portul, l-ar învălui în fum şi acoperi cu zăpadă şi pămînt, toate cuiburile de mitralieră
ale nemţilor. Ministerul marinei a alocat obuze de mare explozie, adecvate atît pentru
navele de linie cît şi pentru distrugătoare.
pagina 84
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Desigur, Lordul Cork, fiind la faţa locului şi avînd ocazia să judece natura tirului,
era hotărît pentru această încercare. La dispoziţia noastră erau peste patru mii dintre
cei mai buni soldaţi ai armatei noastre de cadre, inclusiv brigada de gardă şi unităţi de
infanterie marină. După ce ar fi debarcat pe ţărm, s-ar fi angajat imediat în luptă cu
apărătorii germani, ale căror trupe obişnuite, fără a număra echipajele salvate de
distrugătoarele scufundate, conform calculelor noastre, aşa cum ştim acum, nu a
atins nici măcar jumătate din numărul trupelor noastre. În timpul războiului
precedent, un astfel de echilibru de forţe ar fi fost considerat favorabil, iar acum nu
există factori noi. În etapele ulterioare ale acestui război, zeci de astfel de asalturi au
fost efectuate şi deseori cu succes.
Mai mult decît atît, ordinele trimise de comandant erau atît de clare şi imuabile
şi, în mod evident, prevedeau posibilitatea unor pierderi grele încît trebuiau executate.
Răspunderea pentru pierderile grele ar reveni autorităţilor competente din Anglia şi,
cel mai direct, asupra mea (ce uşor îşi asumă răspunderea ştiind că oricum n-ar fi păţit nimic, aşa
cum n-a primit niciodată vreo pedeapsă pentru crimele comise). Am înţeles că ar trebui să fie aşa;
dar indiferent ce am făcut sau spus eu, colegii mei şi lordul Cork, toate acestea nu au
făcut nicio impresie asupra generalului (spre cinstea lui, generalul Macksey s-a opus masacrării
populaţiei norvegiene). El era hotărît să aştepte pînă cînd zăpada s-ar fi topit. În ceea ce
priveşte sprijinul artileriei, el s-ar fi putut referi la un alineat din instrucţiunile sale
care interzic bombardarea care ar putea pune în pericol populaţia civilă. Cînd
comparăm această stare de spirit cu acel joc disperat al vieţii, al navelor şi al energiei
aproape febril, bazat pe un calcul atent, care le-a oferit germanilor succesele lor
strălucitoare, dezavantajele situaţiei noastre din această campanie devin evidente.
Capitolul paisprezece
Trondheim
pagina 85
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Se putea lua cu uşurinţă Narvik printr-un atac întreprins mai la nord de el, sau
forţat să se predea. Am dominat marea. În ceea ce priveşte operaţiunile aeriene, dacă
am fi fost capabili să stăpînim aerodromurile norvegiene, nu am fi ezitat să participăm
la lupte cu aviaţia germană la cea mai mare scară permisă de condiţiile dificile pentru
ambele părţi.
Toate aceste argumente erau convingătoare atît pentru consiliul militar francez,
cît şi pentru cabinetul militar englez şi pentru majoritatea consilierilor lor. Primul
ministru englez şi cel francez au fost unanimi. Generalul Gamelin şi-a exprimat
disponibilitatea de a trimite divizii franceze sau divizii engleze în Norvegia pentru
transferul lor din Franţa aceeaşi scară cu care germanii şi-au desfăşurat trupele. El
credea că luptele de mare amploare ar trebui purtate la sud de Trondheim, unde
aproape peste tot terenul este favorabil apărării. Se părea puteam trimite trupe şi
echipamente pe mare în zona de război, prin Trondheim, mult mai repede decît o
puteau face germanii rutier şi pe calea ferată din Oslo. Mai mult, ambele căi de
comunicaţie puteau fi blocate prin operaţiuni aeriene.
Statul major naval a insistat asupra punctului său de vedere, iar Amiralitatea, cu
acordul meu deplin, a trimis următorul răspuns pe 15 aprilie:
pagina 86
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
este ca, pe lîngă bombardarea aerodromului din Stavanger de avioanele Forţelor aeriene
regale, în zorii zilei să înceapă tirul de pe „Suffolk” cu proiectile de mare explozie pentru
scoaterea din funcţie a aerodromului. Aerodromul din Trondheim poate f i dezactivat
ulterior prin acţiunile bombardierelor ambarcate. S-a dat ordin să se livreze de la Rosyth
proiectile cu o mare putere de explozie pentru tunurile de cincisprezece inci (un inci, sau ţol
= 2,54 centimetri). Pentru a ef ectua această operaţie ar f i necesar portavionul „Fury” şi
escadra 1 de crucişătoare. Pe această bază, vă rugăm să luaţi din nou în considerare
acest proiect important.”
pagina 87
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 88
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pagina 89
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Ministrul de război a declarat atunci că noul plan nu era cu mult mai sigur decît
planul pentru un atac direct asupra Trondheim. Pînă cînd vom pune mîna pe
aerodromul din Trondheim, nu se poate face nimic pentru a respinge atacurile pe
scară mare ale aeronavelor inamice. Această critică a planului a fost convingătoare.
Cu toate acestea, generalul Ironside a susţinut cu tărie noul plan, exprimînd speranţa
că generalul Carton de Viart, care, după ce a primit întăriri din partea francezilor, va
avea, potrivit lui, forţe destul de mari, iar o parte semnificativă a acestora care avea o
mare mobilitate, va putea să încalece calea ferată care duce de la Trondheim spre
Suedia. Trupele aflate deja în Dombos nu aveau nici tunuri, nici vehicule. Cu toate
acestea, ar fi trebuit să poată menţine poziţii defensive. Pentru noi a fost clar că nu
am avut o alegere plăcută, dar trebuie să acţionăm. Cabinetul de război a aprobat
planul revizuit de acţiune împotriva Trondheim.
Este imposibil să descriem mai bine situaţia generală din acel moment decît a
făcut în rezumatul său generalul Ismay la data de 21 aprilie:
pagina 90
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Desigur, se poate susţine că toate operaţiunile din Norvegia, la care am lua parte,
indiferent de succesul lor local, vor fi anulate de teribila bătălie din Franţa, care era
tot mai aproape. În decurs de o lună, armatele principale ale aliaţilor au fost înfrînte
sau aruncate în mare. Era necesar să aruncăm în lupta pe viaţă şi pe moarte tot ce
aveam. În consecinţă, norocul noastru a fost că nu am putut concentra o mare armată
şi o forţă aeriană în regiunea Trondheim. Vălul viitorului se ridica treptat. Pe baza
informaţiilor pe care le-am avut la mijlocul lunii aprilie, sînt în continuare de părere că
ar fi trebuit să insistăm asupra operaţiunii Hammer şi a atacului de la Trondheim din
trei părţi, cu care toată lumea a fost de acord. Dar accept toată responsabilitatea că
nu i-am putut convinge pe consilierii noştri experimentaţi de această nevoie, într-un
moment în care s-au opus atît de decisiv acestui plan, ridicînd obiecţii serioase. Cu
toate acestea, în acest caz, ar fi fost mai bine să abandonez operaţiunea împotriva
portului Trondheim şi să concentrez toate forţele asupra capturării portului Narvik.
Dar era deja prea tîrziu pentru asta. Multe dintre trupele noastre erau pe ţărm, iar
norvegienii strigau după ajutor (care norvegieni ? Cei din diviziile Waffen SS ?).
Capitolul Cincisprezece
pagina 91
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Eşecuri în Norvegia
Lordul Cork a decis să ordone acţiuni de recunoaştere prin luptă sub acoperirea
focului artileriei navale, dar generalul Mackey a intervenit. El a afirmat că înainte de
începerea presupusei acţiuni împotriva oraşului Narvik, a considerat că este de
datoria sa să raporteze că sub comanda sa nu va exista niciun soldat sau ofiţer care
să nu se simtă ruşinat pentru sine şi pentru ţara sa, dacă vor exista mii de bărbaţi,
femei şi copiii norvegieni din Narvik victime ale bombardamentului intenţionat. Lordul
Cork s-a limitat să transmită această declaraţie fără comentarii. Nici premierul, nici
eu, nu am putut participa la şedinţa comitetului de apărare din 22 aprilie, deoarece în
acea zi trebuia să fim la şedinţa Consiliului militar suprem din Paris. Înainte de a
pleca, am întocmit un răspuns aprobat de colegii mei.
„Geografia, a spus el, oferă Germania avantaje permanente. Are 190 de divizii,
dintre care 150 pot fi folosite pe frontul de vest. Aliaţii au 100 de divizii, dintre care 10
sînt engleze. Germania are acum 80 de milioane de oameni, cu ei poate forma, să
zicem, 300 de divizii. Franţa abia dacă se poate aştepta ca în Occident pînă la sfîrşitul
anului să existe 20 de divizii engleze. Prin urmare, trebuie să ne confruntăm cu forţele
pagina 92
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
inamice mari şi în continuă creştere, depăşindu-ne într-un raport de 3:2, care rapid va
creşte pînă la 2:1. În ceea ce priveşte echipamentele, Germania are avantaje atît în
domeniul aviaţiei şi a armamentului aeriene, cît şi în domeniul artileriei şi a stocului
de muniţie".
În Narvik, germanii erau mai puţin puternici. Portul era mai puţin expus riscului
de atacuri aeriene şi, imediat eram în siguranţă în port, era posibil să debarcăm mult
mai repede. Acele forţe care nu puteau debarca în porturile situate la sud trebuiau să
meargă la Narvik. Printre unităţile alocate pentru această operaţiune nu a existat
niciuna capabilă să se deplaseze pe un teren acoperit cu zăpadă groasă. În Narvik,
sarcina era nu numai de a ocupa portul şi oraşul şi nici măcar să curăţim de germani
întreaga regiune, ci să înaintăm pe calea ferată pînă la graniţa suedeză (evident, pentru a
pune mîna pe regiunea minieră suedeză care livra minereu de fier Germaniei, fără ca nemţii să fi ocupat
militar Suedia; şi atunci, cum rămîne cu „eliberarea” populaţiei norvegiene ca „striga după ajutor” ?).
pagina 93
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
La această şedinţă s-a mai decis că, dacă Germania va invada Olanda, armatele
aliate vor intra imediat în Belgia, fără să se mai adreseze guvernului belgian (adică,
cotropirea Belgiei) şi că Forţa aeriană regală va putea bombarda şantierele şi rafinăriile
germane din Ruhr.
pagina 94
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
1 mai 1940
„Am studiat, în consultare cu miniştrii departamentelor militare, prioritatea
problemelor militare şi soluţiile acestora şi trimit pentru informarea colegilor mei un
memoriu care prezintă cîteva modif icări decise a f i f ăcute imediat. Trei miniştri militari
sînt de acord cu aceste schimbări. Cu aprobarea ministrului naval, generalul maior G. L.
Ismey, cavaler al ordinului Bath şi cavaler al ordinului «Pentru distincţie militară», este
numit şef al statului major central, care, aşa cum este indicat în memorandum, va f i pus
la dispoziţia ministrului naval. Generalul maior Ismay, care va îndeplini aceste atribuţii,
este numit în acelaşi timp membru în comitetul şef ilor de stat major.
Neville Chamberlain.
Sistemul de apărare
Pentru a centraliza mai mult gestionarea războiului, se introduc următoarele
modif icări în sistemul actual.
Ministrul naval va continua să prezideze toate şedinţele comitetului de coordonare
militară, care nu sînt prezidate de premier, iar în absenţa acestuia din urmă va acţiona
ca adjunct al său la aceste şedinţe, la soluţionarea tuturor problemelor sesizate de către
cabinetul militar.
El va f i responsabil în numele comitetului de coordonare militară pentru
instrucţiunile şi directivele date comitetului şef ilor de stat major şi, în acest scop, va
avea dreptul să convoace comitetul pentru consultări personale în orice moment cînd
consideră că este necesar.
Şef ii de stat major îşi păstrează în continuare obligaţia de a-şi exprima opiniile
guvernului şi, împreună cu statul major respectiv, elaborează planuri pentru atingerea
oricăror obiective indicate de către ministrul naval în numele comitetului de coordonare
militară, însoţindu-şi planurile cu comentariile pe care le consideră necesare.
Şef ii de stat major, care în mod individual vor continua să f ie responsabili f aţă de
miniştrii respectivi, vor trebui să informeze în mod constant ministerul despre toate
constatările lor.
Pentru a f acilita punerea în aplicare a planului general prezentat mai sus şi a of eri
mijloace convenabile pentru menţinerea unui contact strîns între ministrul naval şi şef ii
de stat major, ministrul naval va f i asistat corespunzător de statul major central (spre
deosebire de statul major naval), condus de un of iţer principal de stat major, care va f i,
în acelaşi timp, membru al comitetului şef ilor de stat major."
Am fost de acord cu acest sistem care îmi părea o îmbunătăţire vizibilă. Aş putea
acum să convoc şedinţe şi să prezid şedinţele comitetului şefilor de stat major, fără de
care nu s-ar putea face nimic, iar acum devenisem oficial responsabil pentru
„instrucţiunile şi directivele” care le sînt date. Generalul Ismay, un ofiţer superior de
stat major care conducea statul major central, a fost pus la dispoziţia mea ca ofiţer şi
reprezentant al statului major, iar în această funcţie a devenit membru deplin al
comitetului şefilor de stat major. Relaţiile mele personale şi oficiale cu generalul Ismay
şi relaţia sa cu comitetul şefilor de stat major au continuat fără întrerupere sau
diminuare, de la 1 mai 1940 pînă la 27 iulie 1945, cînd am demisionat.
pagina 95
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Pînă la urmă, toţi ai noştri, istoviţi, degeraţi şi indignaţi, s-au întors la Namsos,
unde rămaseseră puşcaşii alpini francezi, iar Carton de Wiart, ale cărui opinii au fost
luate în considerare în astfel de cazuri, a spus că acum nu mai rămîne decît o
evacuarea. Trupele au fost încărcate în noaptea de 3 mai şi erau deja departe în marea
liberă cînd, în zori, au fost depistate de aeronave de recunoaştere germane. În
intervalul 08:00 - 15:00, bombardierele inamice, val după val, au atacat navele de
război şi de transport. Din fericire, nu s-au înregistrat lovituri pe niciuna dintre navele
de transport, deşi aeronavele britanice nu au putut proteja convoiul. Distrugătorul
francez „Bison” şi distrugătorul englez „Afridi”, pe care se aflau unităţile noastre de
ariergardă, „au fost scufundate, luptînd pînă la capăt”.
pagina 96
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
retras unităţile din luptă brigada lui Morgan, care pierduse şapte sute de oameni şi
unele unităţi norvegiene.
Pentru a întîrzia avansul inamicului la nord spre Narvik cît mai mult timp, am
trimis companii speciale la Mosoyen, la 160 de kilometri nord de-a lungul coastei;
aceste unităţi erau formate după modelul care ulterior a devenit cunoscut sub numele
de „comando”. Erau comandate de un ofiţer de iniţiativă, colonelul Gabbins. Mi-am
dorit foarte mult ca o mică parte din detaşamentul de la Namsos să meargă pe coasta
mai departe pe maşini spre Grong. Chiar şi două sute de soldaţi erau suficienţi pentru
mici lupte cu ariergarda. De la Grong puteau merge pe jos pînă la Mossoyen. Am
sperat că în acest fel să cîştig timp, oferindu-i astfel lui Gabbins posibilitatea de a-şi
fortifica poziţia, spre a respinge acele mici grupe pe care inamicul le putea trimite pînă
la acel moment. Am fost în mod repetat asigurat că drumul era impracticabil.
Generalul Massy a trimis solicitări insistente de la Londra. I s-a spus că nici un grup
mic de puşcaşi alpini francezi nu au putut schia pe acest traseu.
„Era evident, scria generalul Massy cîteva zile mai tîrziu în raportul său, dacă
puşcaşii alpini francezi nu se puteau retrage pe acest drum, nici germanii nu puteau
înainta de-a lungul lui... Acest lucru s-a dovedit a f i o greşeală, deoarece germanii
foloseau traseul în toate felurile şi se mişcau atît de repede încît trupele noastre din
Mosoyen nu au avut nici măcar timp să-şi fortif ice poziţia, cel mai probabil, nu vom
putea păstra acest punct."
Am crezut că soarta a fost foarte crudă cu noi. Acum vedem că nu a fost deloc
cazul. Între timp, ne puteam consola doar cu o serie de evacuări reuşite. Insucces la
Trondheim! Sfîrşit la Narvik! Astfel, în prima săptămînă a lunii mai, au fost singurele
pagina 97
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
rezultate pe care le-au putut vedea englezii, aliaţii noştri şi întreaga lume neutră,
prietenoasă şi ostilă. Avînd în vedere rolul proeminent pe care l-am jucat în aceste
evenimente şi incapacitatea de a explica eşecurile, sau deficienţele statului nostru
major şi ale instituţiilor guvernamentale, precum şi metodele noastre de război, a fost
cu adevărat un miracol că am păstrat şi am menţinut respectul publicului şi
încrederea parlamentului. Acest lucru se datora faptului că timp de şase pînă la şapte
ani am prezis corect cursul evenimentelor şi am vorbit cu nesfîrşite avertismente
ignorate atunci, dar amintite acum.
Asaltul asupra portului Narvik, lansat atît de genial de armată, a fost paralizat de
refuzul comandantului armatei de a-şi asuma un risc enorm. Dispersarea forţelor
noastre între Narvik şi Trondheim a afectat ambele planuri. Abandonarea atacului
frontal de la Trondheim a mărturisit indecizia Înaltului Comandament englez; nu
numai specialiştii militari sînt responsabili pentru acest lucru, ci şi lideri politici care
au cedat atît de uşor sfaturilor lor. La Namsus, am bătut pasul pe loc fără rost. Numai
în Ondalsnes am lovit. În şapte zile, germanii au mers de la Namsos la Mosoyen, pe un
drum pe care englezii şi francezii l-au declarat impracticabil. În Bodø şi Mo, în timpul
retragerii detaşamentului lui Gabbins către nord, am ajuns prea tîrziu, iar inamicul,
deşi a trebuit să parcurgă sute de kilometri pe un teren accidentat, acoperit de
zăpadă, ne-a presat mereu din spate, în ciuda unei serii de lupte episodice de succes.
Atacul lui Hitler asupra Norvegiei s-a încheiat în „crepusculul războiului”. S-a
stins într-o flacără orbitoare a unei explozii militare atît de groaznice, pe care
omenirea nu o cunoscuse încă. Am descris starea de transă în care Franţa şi Anglia
au petrecut opt luni, cînd întreaga lume era nedumerită. Această fază s-a dovedit a fi
cea mai dăunătoare pentru aliaţi. Condiţia morală a Franţei, a soldaţilor şi a
oamenilor săi, a devenit acum, în luma mai, cu siguranţă mai rea decît la începutul
războiului.
Nu s-a întîmplat nimic de acest fel în Anglia. Cu toate acestea, am rămas totuşi
un guvern cu un singur partid, condus de un prim ministru de care opoziţia se
distanţase ostil şi care nu a primit sprijin activă din partea sindicatelor.
Poziţia calmă, sinceră, dar inertă a guvernului nu a putut provoca acele eforturi
energice nici în cercurile guvernamentale, nici în fabricile militare care erau de o
pagina 98
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
necesitate vitală. Tot ce era nevoie era lovitura unei catastrofe şi abordarea pericolului,
astfel încît forţele latente ale englezilor să se trezească. Alarma urma să sune.
Capitolul şaisprezece
După 16 aprilie, Lordul Cork a fost obligat să suspende atacul direct şi imediat
asupra portului Narvik.
pagina 99
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
pentru a ne acoperi plecarea. Principala lovitură pentru Narvik prin fiordul Rumbax a
început pe 27 mai. Au participat două batalioane ale legiunii străine şi un batalion
norvegian sub conducerea experimentată a generalului Betuar. Operaţiunea a fost un
succes complet. Debarcarea a fost aproape fără pierderi, iar contraatacul inamicului a
fost respins. La 28 mai, am luat Narvik. Germanii, care au rezistat mult timp unor
forţe care i-au depăşit de patru ori, s-au retras în munţi, lăsînd 400 de prizonieri în
mîinile noastre.
La Narvik, evacuarea era în plină desfăşurare, iar pînă pe 8 iunie, toate trupele -
franceze şi engleze - cu 24 de mii de oameni, împreună cu o mulţime de echipamente
şi arme militare, au fost încărcate şi transportate de trei convoaie, fără a întîmpina
niciun obstacol din partea inamicului, ale cărui trupe constau din cîteva mii de
soldaţi, împrăştiaţi, dezorganizaţi, dar victorioşi. În aceste ultime zile, protecţia fiabilă
împotriva aviaţiei germane a fost asigurată nu numai de aviaţia navală, ci şi de
escadrila de Hurricane din bazele de coastă. Convoaiele care au plecat din Narvik au
ajuns în siguranţă la destinaţie, iar campania engleză din Norvegia s-a încheiat.
Din toate aceste dezastre şi confuzii, a apărut un fapt important care a afectat
întregul război. Într-o luptă disperată cu marina engleză, germanii şi-au distrus
propria flotă, de care aveau imperioasă nevoie pentru viitoarele confruntări decisive. În
toate luptele navale de pe coasta Norvegiei, aliaţii au pierdut un portavion, două
crucişătoare, o corvetă şi nouă distrugătoare. Şase crucişătoare, două corvete şi opt
distrugătoare au fost avariate, dar au putut fi reparate. Pe de altă parte, pînă la
sfîrşitul lunii iunie 1940 - o dată semnificativă - flotă germană nu avea mai mult de
un crucişătorr înarmat cu tunuri de opt inci, două crucişătoare uşoare şi patru
distrugătoare. Deşi multe dintre navele lor deteriorate puteau fi, ca şi ale noastre,
reparate, marina Germană nu a mai fost un factor hotărîtor în rezolvarea celei mai
importante sarcini: invadarea Angliei.
Capitolul şaptesprezece.
pagina 100
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Căderea guvernului
"Nu cred că ministrul naval a fost complet vinovat pentru tot ce s-a întîmplat în
Norvegia."
Am contestat imediat:
"Îmi asum întreaga responsabilitate pentru toate acţiunile ministerului naval şi sînt
pe deplin pregătit să-i împărtăşesc soarta."
„Nu este vorba despre cine sînt prietenii premierului. Problema este mult mai
serioasă. ”
A numit sacrificiile. Ţara este pregătită pentru orice sacrificiu, atîta timp cît are
conducere adecvată, cît timp guvernul arată clar care este scopul, iar dacă ţara este
încrezătoare că cei care o conduc nu fac tot ce este necesar, nu va depune niciun
efort.
pagina 101
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
„A fost o dezbatere dif icilă, dar aţi primit o largă majoritate. Nu puneţi la inimă. În
ceea ce priveşte Norvegia, avem mai multe scuze decît acuze. Consolidaţi-vă guvernul cu
reprezentanţii tuturor partidelor şi vom continua să acţionăm pînă cînd majoritatea
noastră ne va părăsi.”
Aşa am spus. Dar acest lucru nu l-a convins şi nu l-a mîngîiat pe Chamberlain şi
l-am lăsat aproape de miezul nopţii, încrezător că va persevera în hotărîrea sa de a se
jertfi dacă nu va găsi o altă cale, dar nu va încerca să continue războiul cu un guvern
al unui singur partid.
pagina 102
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
Cînd au sosit, cei trei miniştri s-au aşezat pe o parte a mesei, iar liderii opoziţiei
de cealaltă parte. Chamberlain a declarat că este imperativ să formăm un guvern
naţional şi ar dori să ştie dacă Partidul Laburist ar fi de acord să facă parte dintr-un
guvern condus de Chamberlain. În acel moment, la Bornemouth, avea loc o conferinţă
a laburiştilor. Discuţia a fost pe tonul cel mai politicos, dar era clar că liderii laburişti
nu-şi vor lua nicio obligaţie fără să-şi consulte proprii oameni şi au sugerat clar că, în
opinia lor, răspunsul va fi nefavorabil. Apoi au plecat. A fost o zi luminoasă, însorită,
iar lordul Halifax şi cu mine am stat o vreme pe o bancă din grădina casei cu numărul
10, ca să nu mai vorbim de nimic specific. Apoi m-am întors la Ministerul naval, unde
am fost foarte ocupat toată seara şi cea mai mare parte a nopţii.
A sosit dimineaţa zilei de 10 mai şi odată cu ea a venit cea mai importantă veste.
Pachetele de telegrame au plouat la Ministerul de război, Ministerul naval şi
Ministerul afacerilor externe. Germanii au dat lovitura mult aşteptată. Olanda şi
Belgia au fost invadate. Inamicul a trecut graniţele în multe locuri. A început invazia
armatei germane în Franţa.
În jurul orei 10, m-a vizitat sir Kingsley Wood, ajuns direct de la premier. Mi-a
spus că Chamberlain este înclinat să creadă că marea bătălie care soseşte îl obligă să
rămînă în postul său. Kingsley Wood i-a spus, dimpotrivă, că noua criză consolidează
nevoia de a forma un guvern naţional, pentru că doar un astfel de guvern putea
rezista crizei. Chamberlain, a adăugat el, a fost de acord. La ora 11, prim-ministrul m-
a chemat din nou la Downing Street. Acolo l-am întîlnit din nou pe lordul Halifax. Ne-
am aşezat de partea cealaltă a masei la care stătea Chamberlain. El ne-a spus că, în
opinia sa, nu a putut să formeze un guvern naţional. Răspunsul pe care l-a primit de
la liderii laburişti nu i-a lăsat nicio îndoială în acest sens. Prin urmare, a apărut
întrebarea pe cine ar trebui să recomande regelui după ce demisia sa va fi acceptată.
El şi-a păstrat sîngele rece, imperturbabil şi a părut să se fi detaşat complet de partea
personală a problemei.
De-a anilor în lunga mea activitate în folosul general, am avut multe date
importante, dar aceasta a fost, fără îndoială, cea mai importantă. De obicei vorbesc
pagina 103
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
mult, dar de data asta am tăcut. Chamberlain a avut în clar minte scena furtunoasă,
care a izbucnit în Camera Comunelor cu două zile înainte, cînd părea să fi intrat într-o
dispută foarte aprigă cu Partidul Laburist. Deşi am făcut acest lucru pentru a-l
susţine şi proteja, totuşi a înţeles că acest lucru ar putea împiedica acest partid să mă
sprijine în condiţiile date. Nu-mi amintesc exact cuvintele lui, dar acesta era exact
sensul lor. Biograful său Felling afirmă în mod specific că l-a preferat pe lordul
Halifax. În timp ce am continuat să tac, a avut loc o pauză lungă. Fără îndoială, mi s-a
părut mai mult decît tăcerea de două minute în timpul sărbătorii zilei de armistiţiu.
Atunci a vorbit Halifax. El a spus că, în opinia sa, poziţia de pair şi nu de membru al
Camerei Comunelor îngreuna pentru el îndeplinirea îndatoririlor de prim-ministru
într-un război ca acesta. El ar fi fost responsabil de toate, dar nu ar fi fost capabil să
conducă parlamentul, pe baza încrederii de care depinde fiecare guvern. A vorbit aşa
timp de cîteva minute şi, pînă la sfîrşit, a devenit clar că această sarcină va cădea şi
că deja a căzut pe mine. Apoi am vorbit pentru prima dată. Am spus că nu voi intra în
negocieri cu niciunul dintre partidele de opoziţie pînă cînd regele nu m-ar fi însărcinat
să formez un guvern. Aceasta a pus capăt importantei conversaţii şi am revenit la
obiceiurile obişnuite şi simple ale oamenilor apropiaţi, care au lucrat împreună mulţi
ani şi a căror viaţă în domeniul serviciilor şi în afara lui a fost marcată de prietenia
inerentă politicii engleze. Apoi m-am întors la Ministerul naval, unde, aşa cum vă
puteţi imagina, am avut multe de făcut. În biroul meu erau miniştri olandezi. Traşi la
faţă şi obosiţi, cu o expresie de groază în ochi, tocmai sosiseră din Amsterdam. Ţara
lor a fost atacată fără cea mai mică explicaţie sau avertizare. O avalanşă de foc şi oţel
s-a năpustit peste graniţe, iar cînd rezistenţa a izbucnit şi poliţiştii de frontieră
olandezi au deschis focul, s-a făcut un raid aerian devastator. Întreaga ţară era într-o
agitaţie groaznică. A fost lansat un plan de apărare pregătit de multă vreme; s-au
deschis baraje şi s-a inundat cu apă în toate direcţiile. Dar germanii trecuseră deja
liniile exterioare şi se repeziră prin barajul Zuiderzee. Putem face ceva pentru a
preveni acest lucru? Din fericire, în apropiere se afla flotila noastră, care a primit
imediat ordin să deschidă foc asupra barajului şi să provoace cele mai mari pagube
posibile invadatorilor care avansau. Regina era încă în Olanda, dar cu greu ar fi putut
rămîne acolo mult timp.
pagina 104
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
1914, flancul drept al invaziei germane a lovit Belgia, dar s-a oprit nu departe de
Olanda. Atunci se ştia că dacă acest război ar fi fost întîrziat cu trei pînă la patru ani,
germanii ar fi creat încă un grup de armate ar fi adaptat transporturile pentru
mişcarea prin Olanda. Acum această faimoasă mişcare a început în prezenţa tuturor
condiţiilor menţionate şi a tuturor atributelor unei ofensive bruşte, trădătoare. Dar
mai erau alte evenimente înainte. Lovitura decisivă a inamicului a fost concepută nu
sub forma mişcărilor ocolitoare de pe flanc, ci sub forma unei străpungeri a frontului
principal.
Acest lucru nu a fost prevăzut de nimeni dintre noi şi de niciunul dintre francezii,
care deţineau funcţii de comandă responsabile. La începutul anului, într-un interviu
publicat, am avertizat aceste ţări neutre cu privire la soarta care ameninţa să le
lovească, datorită amplasării trupelor şi construcţiei de autostrăzi şi căi ferate, precum
şi conform planurilor germane capturate. Cuvintele mele au stîrnit doar nemulţumiri.
Am fost condus imediat la rege. Majestatea Sa m-a primit foarte amabil şi m-a
invitat să mă aşez. Cîteva clipe m-a privit căutător şi viclean, apoi a spus:
El a rîs şi a spus:
pagina 105
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
cîştige o majoritate în Camera Comunelor. I-am spus regelui că voi trimite imediat
după liderii partidelor laburist şi liberal, că intenţionez să creez un cabinet militar
format din cinci sau şase miniştri şi sper să-i prezint cel puţin cinci nume înainte de
miezul nopţii. Cu aceasta s-a încheiat audienţa mea şi m-am întors la Ministerul
naval.
În aceste ultime zile pline de evenimente ale crizei politice, pulsul mi-a bătut cu
acelaş calm. Am perceput toate evenimentele aşa cum erau. Dar nu pot ascunde
cititorului că, atunci cînd m-am culcat în jurul orei trei dimineaţa, am simţit o mare
uşurare. În cele din urmă, am dreptul să dau indicaţii cu privire la toate problemele.
pagina 106
Wiston Spencer Churchill Volumul 1. „Furtună iminentă” – partea a II-a
M-am simţit ca un ales al sorţii şi mi s-a părut că toată viaţa mea trecută a fost doar
un stagiu de pregătire pentru această oră şi pentru această probă.
Am considerat că ştiu multe despre toate şi eram sigur că nu voi da greş. Prin
urmare, aşteptam cu nerăbdare dimineaţa, totuşi, am dormit un somn calm, profund
şi nu am avut nevoie de vise încurajatoare. Realitatea este mai bună decît visele.
Sfîrşitul volumului I
pagina 107