Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vieţile Sfintilor de Bolandişti
Vieţile Sfintilor de Bolandişti
1
Episcopilor se explică de ce lipsesc sărbătoriel Sf. Fecioare. Ca şi Cartagina, în Africa şi
alte biserici particulare îşi aveau un calendar propriu. Fer.Augustin ne arată că la Hippo
se ţineau câteva sărbători ce nu se întâlnesc în calendarele Cartagineze. Calendarele
Bisericilor din Spania şi Galia diferă de cele precedente. Cum aceste biserici aveau, în
antichitatea creştină, propria lor liturghie şi martirii lor şi astfel aveau şi propriile
calendare. Suntem îndreptăţiţi la acest raţionament, cunoscând un fragment din
Calendarul gotic sau mozarab1 al savantului spaniol Francois de Pisa. Calendarul citat de
Achery2, aparţine Bis Galiei şi a fost compus către anul 826. sunt sărbători unice, precum
una închinată Sf. Petru, pe care, tot în Apus, în unele locuri o găsim de două ori.
Răspunsul îl găsim în scrisorile Fer. Ieronim, pe care le scrie pentru fiecare zi, într-un
dublu sens. Prima serie, de la A la G, indică zilele săptămânii. Aici sunt cuprinse
scrisorile duminicale.A doua serie cuprinde alfabetul complet şi se sfârşeşte de fiecare
dată fără întrerupere şi fără să regleze asupra începutului lunii. De ex. dacă luna ianuarie
sfârşeşte la litera L, luna februarie începe cu litera M. Cel mai vechi calendar englez se
găseşte în Schulting3, unde se citeşte, la ziua de 21 octombrie : XIII Kal, novembr,
sanctum virginum in colonia, fără indicaţia precisă a numărului acestor sfinte fecioare.
Calendarele germane nu depăşesc sec. al IX-lea, Garbert4 a publicat trei calendare din
această epocă şi le-a îmbogăţit cu note nsavante. (p.12) Hontheim5maminteşte cinci dintre
cele mai vechi aparţinând secolului al X-lea. Eckart6 citeză unul din secolul al XI-lea,
destinat special Bisericii din Freisingen, în care se găsesc câteva pasagii care interesează
istoria critică.
Autoritatea calendarelor; refelcţii critice asupra vechimii lor. Calendarele, prin ceea
ce serveau ele, în special a dirija liturghia ecleziastică, depindea numai de episcopul sau
reprezentantul său. O mână strină nu putea să se atingă de el şi cu atât mai puţinn să facă
interpolări arbitrare. Nici o modificare nu se putea face fără autoritatea ierarhului, căruia
îi era incredinţată conducerea liturghiei ; nici o alterare, nici o adăugare ori omitere nu
scăpau clerului, ordinul liturgic trebuia să se regleze pe calendar. De aici se poate deduce
marea autoritate pe care o avea Calendarele. Sunt primele fundamente ale
martirologiilor, căci acestea din urmă provin din calendare. Iată de ce sunt de o mare
valoare în ochii criticii. În afară de aceasta, martirologiile sunt compuse foarte adesea de
savanţi particulari, în timp ce Calendarele sunt opera autorităţii publice. Se poate deci
pune în numărul cărţilor liturgice propriu zise, conservate în primurile vremuri de
episcopi sau de funcţionari bisericeşti, desemnaţi de ei. Prin urmare, Calendarele făcură
parte din Sacramentarii şi au fost plasate când la început, când la sfârşitul acestor cărţi.
Aceasta arată din nou că erau estimate mai mult decât martirologiile, care nu aveau nici o
influenţă asupra cultului, dacă nu erau menţionate în liturghie sau în oficiul zilnic. Cu cât
Calendarul este mai vechi cu atât este mai de preţ pentru arheologia creştină.Deşi nu e
1
Bolandistul Pinius a îmbogăţit acest fragment cu note sanante, în al său Tratat asupra liturghiei mozarabe
(cap. X) Acest savant regretă pe bună dreptate că Francois de Pisa ne-a furnizat decât două luni, în timp
ce totul, din cauza venerabilei vechimi va fi a unei aşa de importante cutezanţe pentru istorie şi critică.
2
Terie X, pag 130 a Veterum aliquot scriptorium qui in Galliae bibliothecis, maxime Be nedictorum
latuerant, Spicilegium, 13 vol, Paris 1653-1677, reimprimată în 1723, 3 vol.
3
Bibliotheca ecclesiastica, vol. IV, partea a II-a, p. 175.
4
Monumenta lithurgica Alemannica , partea a III-a.
5
Prodromus historiaenTreuriensis
6
Comentarii de rebus FrancismOrientalis.
2
deloc uşor de stabilit vechimea şi regiunea căreia i-a aparţinut un calendar sau altul.
Criticii au stabilit unele reguli, dintre care menţionăm :
1. Ceea ce caracterizează vechimea este o indicaţie scurtă şi simplă a sărbătorii. Cei
vechi evitau elogiile şi titlurile întinse, se mulţumeau cu simplul nume, iar
titlulrile de sanctus, beatus, erau rare. Uneori toţi martirii unei regiuni erau
enumeraţi sub o rubrică generală.
2. În aveeaşi zi nu puteu fi mai multe sărbători ale credinţei. La început nu se putea
serba în fiecare biseerică decât o singură serbătoare pe zi. Comemorationes erau
necunoscute sau extrem de rare. Se pare că ceea ce acest lucru s-a schimbat în sec.
IX datorită înmulţirii sărbătorilor.
3. Antichitatea cunoştea puţine sărbători ale Fecioarei, deoarece aceste sărbători şi
cele ale Mântuitorului erau serbate împreună.
4. Nu se serbau deloc sărbători în timpul postului sau în lunile de post.Era în
obiceiul ambelor biserici, de Apus şi Răsărit.
5. Înainte de sec. V nu se serba nici un sf. Episcop sau mărturisitor, dacă nu era în
acelaşi timp şi mărturisitor. Dacă se găseşte în vreun calendar sărbătoarea unui sf.
Episcop, se poate trage concluzia cu certitudine că a fost introdus după sec. IV.
6. Dacă nu se găseşte nici o vecernie(vigiles) într-un calendar, cu atât e mai vechi.În
calendarul lui Bucherius şi chiar cel de la Cartagina nu se întâlnesc indicaţii,
referitoare la vecernie. Calendarium Frontonianum dimpotrivă, are patru astfel de
menţiuni, cel al lui Achery cinci, iar cel al lui Martene nouă..
Mult mai greu e să determini regiunea sau biserica căreia îi aparţine calendarul.
Cunoaşterea diferitelor epoci când aceste sărbători au fost instituită de sinoadele sau
episcopii pot să uşureze ac cercetare, dar nimic nu garantează rezultatele. Căci
sinoadele s-au ocupat mai ales de sărbătorile care erau celebrate cu solemnitate în
dioceze, celelalte abia erau menţionare.
Când martirii unei provincii sau dioceze se găseau citaţi în număr mare se poate
considera această circumstanţă ca o regulă mai sigură. Fiecare provincie, fiecare Biserică
acordă sfinţilor proprii o atenţie sporită faţă de cei străini. Este evident că erau cinstiţi
mai mult martirii ţării decât cei străini. Şi regula se aplică cu atât mai mult episcopilor
fiecărei Biserici, ceea ce dă o notă de certitudine sporită calendarelor. În unele calendare
se găsesc indicaţii asupra inceputului şi sfârşitului indictioanelor, ceea ce face posibilă
identificarea provinciei în care era folosit., sau îi aparţinea. Indictioanele imperiale, ce
au fost păstrate în Germania, începeau la 24 septembrie; cele romane începeau la 1
ianuarie. Aceste remarci ne ajută să înţelegem ce criterii trebuie să îndeplinească un
calendar şi cum să-l identificăm şi datăm, La aceasta să mai adăugăm şi informaţia că
cele mai multe calendare vechi au primit şi adiţionări, completări. Pe măsură ce se
stabileau noi sărbători, se înscriau în calendarele bisericeşti, în ziua respectivă. Nu se
poate distinge totdeauna cu precizie stilul, scrisul celui ce a făcut interpolarea, nici
cerneala. Cel ce poseda manuscrisul, sau care poate face cercetări după voia sa, poate
mai bine să judece vârsta, vechimea şi celelalte calităţi , decât cel ce trebuie să se
mulţumească cu o copie scrisă sau imprimată.
Studiul Calendarelor.
3
În evul mediu ştiinţa calendarelor (Computus) era mai prezentă decât astăzi. Când era
vorba să fie numit un preot, cunoaşterea Computus era o exigenţă sau o condiţie esenţială. Se
studia calendarul în acelaşi timp şi mod cu gramatica. Şi lucrul acesta era cu atât mai necesar cu
cât nu existau calendare tipărite şi nici generale. Preoţii primeau de la episcopi indicaţii despre
Paşti sau altă sărbătoare nouă; restul trebuia să-l regleze ei înşişi. Astfel, sinodul de la Ravena
porunceşte preoţilor să composer leura Calendriera, să înscrie sărbătorile şi să le publice. Se
păstrează câteva astfel de exemplare de Computu ecclesiastico, din care se poate vedea că
această misiune, sarcină era privită ca foarte importantă pentru clerici. Cea mai bună lucrare este
a lui Raban Maur, arhiepiscop de Mayence. El dovedeşte mari cunoştinţe astronomice.(p. 14).
4
Între suflet, p.d.o.p şi zi şi noapte pe de altă parte, există un raport intim, profund. A le
simţi este uşor, a le interpreta este mai dificil; totuşi este o datorie sau o binecuvântare de
a găsi în acestea mobilul pentru a săvârşi virtuţile.
Nu este inutil a preciza că sunt două zile: una naturală şi alta artificială. Ziua
naturală este căderea, scurgerea timpului, când terra se mişcă ea însăşi, se învârte în jurul
propriei axe, dar se translatează şi în jurul soarelui. Ziua artificială este spaţiul de timp,
când soarele rămâne pe orizont, de la răsărit şi până la apus. Se întinde astfel pentru a
distinge ziua de noapte, iar nopţile şi zilele se reunesc pentru a forma ziua astronomică.
Două lucruri profunde distingem aici: ziua este timpul luminii, noapte a întunericului,
ziua timpul muncii, noaptea a odihnei.
Liturgiştii, cu înţelepciunea lor ingenioasă şi uneori sublimă, au distins în zi şi în
noapte independent de orele rezervate rugăciunii, unele momente, în care gândeau mai
bine la recunoaşterea influxului divin asupra sufletelor şi concursul reflecţiei sau
spontaneităţii sufletelor faţă de această acţiune a lui Dumnezeu (p.17).
Primii creştini se rugau adesea noaptea şi chiar creştinii de la Roma, închişi în
catacombe, au făcut din viaţa lor o noapte eternă. Biserica s-a inspirat din aceste fapte şi
a rânduit multe din slujbele sale şi rugăciunile sale să se oficieze noaptea. Miezonoptica,
Laudele, Vecernia şi Compilatele sunt rugăciuni nocturne, cel puţin în virtutea instituirii
lor bisericeşti.
Săptămânile: Săptămâna încheie 7 zile naturale, a căror repetiţie formează lunile,
anii, secolele. În calendarul bisericesc aceste şapte zile sunt desemnate de şapte scrisori,
primele ale alfabetului. Se numesc scrisori duminicale, ceea ce corespunde duminicii. De
la începutul lumii zilele au primit numele planetelor. Prima a primit numele soarelui, care
este prinţul tuturor astrelor. A doua a zi a împrumutat numele de la lună, care prin lumina
sa se aseamănă foarte mult cu soarele. Cele cinci planete dau numele celorlalte zile:
Martie, Mercur, Jupiter, Venera şi Saturn. Aceste zile nu sunt aşezate în ordinea
planetelor, ci după influenţa lor. (18). Fiecare zi are semnificaţia ei, miercuri şi vineri,
amintrindu-ne de vinderea şi patima Mântuitorului. Sâmbătă de propovăduirea în iad a
dezrobirii.
Lunile. Luna e un spaţiu de timp, unde luna se lungeşte după soare, în aparenţă luna se
reuneşte cu el, după ce şi-a terminat cursul. Lună, în latină mensis vine de la măsură,
fiindcă luna vine de la măsurarea anului. Romulus, întemeietorul Romei, a divizat anul în
zece luni cărora le-a dat nume particulare, în timp ce evreii şi alte naţiuni le-au desemnat
cu numere. El a dat numele martie primei luni, în onoarea lui Martie, tatăl său; pe a doua
a numit-o Aprilie, amintindu-şi de Afrodita sau de Venus; a treia mai, de la nimpha Maia,
mama lui Mercur; a patra Iunie, probabil de la Junion. Următoarele şase au primit numele
de ordin în care s-au urmat: astfel a cincea a fost numit Quintilis, a şasea Sextilis, a şaptea
September, a opta Octomber; a noua Novenber, a zecea decembrie. La aceste zece luni,
Numai Pompiliu a adăugat alte două Ianuarie de la Junus şi Februarius de la Februaria
sau mai bine zis de la sacrificiile expiatorii care se făceau în această lună. Cele două luni
adăugate de Numa au făcut anul, care nu era compus decât din zece, ci din 12 luni sau din
354 de zile. Dar, pentru a se conforma credinţei naţionale, care privea numărul impar ca
de bun augur, a adăugat încă o zi, în aşa fel că anul avu 355 de zile. A adăugat la doi
ani(p. 20) o zi, o nouă lună, în aşa fel încât anul lunar se acorda cu anul solar; se numea
acea lună Mercedonius sau Mensis intercalaris. Le-a plasat între 23 şi 24 februarie şi
Pontiful a lungit-o sau a prelungit-o după bunul plac, în mijlocul a zece zile, 5 ore şi 49
5
de minute rămânând din anul solar. A ceasta a fost situaţia până la Iulius Cezar (101-44
î.d.Hr.) care, pentru a distruge confuzia care domnea în cronologie, l-a invitat la Roma pe
celebrul astronom Sosigene din Alexandria şi l-a însărcinat, ca pe secretarul Flavius, să
determine anul după cursul solar. Prin acest mijloc, fiecare lună ar fi avut zilele pe care
le are şi astăzi. Sosigene a luat ca bază în noua sa operă cursul soarelui în ecliptica
evaluare a 365 de zile şi 6 ore. El comite o uşoară greşeală, fiindcă după observaţiile
astrologice posterioare, revoluţia soarelui se face în 365 de zile, 5 ore şi 49 de minute.
Ceea ce face o diferenţă de 11 minute pe un an sau o zi la 134 de ani. Acesta se numeşte
Calendarul Iulian sau Perioada Iuliană. În timpul sinodului I de la Niceea deja rămăsese
cu câteva zile în urmă. Nu s-a îndreptat nimic şi în sec XVI a rămas cu 10 zile în urmă. În
1512 la un sinod ţinut în Lateran s-a încercat îndreptarea calendarului. Dar îndreptarea
calendarului crea probleme, în special legate de Liturghie şi martirologii. A venit sinodul
de la Trident(1545-1563) care nu a reuşit să rezolve problema. Abia sub Grigore al XIII-
lea(1572-1585) problema s-a rezolvat, aducând în jurul său mari savanţi, printre care
preotul Ciaconius, preot din Toledo, Cristof Clavius, iezuit din Bamberg, Louis Lilio sau
Lilius, matematician (p. 21) şi medic la Roma. Au muncit din anul 1577 şi până în anul
1581, când papa a supus lucrarea lor celor mai vestite universităţi. A emis apoi o bulă şi a
dispus aprobarea lui de către toţi. Statele catolice s-au supus repede iar protestanţii s-au
opus numai pentru că papa era autorul calendarului. Roma, în schimb, pentru a uimi
lumea, a scos o medalie cu efigia papei, cu inscripţia Gregorius XIII Pont. Max. Pe revers
era un cap de belier încoronat cu patru stele, sub care se găsea un dragon se mordant
la quene ( era armura familiei Buoncompagni sau a lui Grigorie). Pe cordon se putea citi
Anno restitutio MDLXXXII. De aceea calendarul îndreptat este cunoscut sub numele de
Calendarium Gregorianum sau Calendarium novum atquae perpetuum. În sfârşit
echinocţiul de primăvară se găsea iarăşi la 21 martie, ca în vremea sinodului I de la
Niceea, pentru care s-au suprimat 10 zile în luna octombrie 1581. Papa a ales ca sistemul
său să se aplice în luna octombrie, pentru a nu atinge sărbătorile cu dată schimbătoare şi
în special praznicele. Totuşi această suprimare de 10 zile nu a fost suficientă. S-a
descoperit, printr-un calcul aprofundat că rămâneau încă câteva minute, care în timp
puteau provoca iarăşi confuzie. S-a instituit o zi bisextilă, care să se adauge la o perioadă
de patru ani lunii februarie. De aici şi anul a primit numele de bisextil, annus bisextilius
sau s-a instituit denumirea romană de bisaexto calendae Martii, nu pentru că numărul
şase a fost multiplicat, ci pentru că ziua desemnată prin cuvintele sexto calendas Martii
era repetată. Dar nici această măsură nu era suficientă, deoarece tot mai rămâneau câteva
minute, la capătul a o sută de ani, când se forma o nouă zi; de aceea această zi a fost
omisă la capătul primelor trei secole; de aceea anii 1600, 1700 şi 1800, care trebuiau să
devină bisextili au rămas cu zilele obişnuite de 365. În fiecare lună erau trei zile
deosebite, remarcabile: calendele, nonele şi idele. Calendele sunt primele zile ale lunii,
nonele sunt cele de-a patra sau a VI-a zi ale lunii, iar idele sunt următoarele opt zile ce
urmează nonelor sau calendelor.
În afară de aceste zile mai erau cel puţin alte două, pe care cei vechi le numeau egiptene
cum s-ar zice zile nefaste. Biserica, care repudia prejudecăţile idolatre, a păstrat această
denumire, în amintirea planurilor lui Dumnezeu care a pedepsit Egiptul.
La consacrarea zilelor săptămânii, biserica a adăugat-o pe cea a lunilor.(p. 22).
Anul, în ipoteza gravitaţiei universale, este spaţiul de timp care pune pământul în
mişcarea sa de translaţie, rotaţie în jurul soarelui. Are 12 luni, 52 de săptămâni sau 365 de
6
zile. Sunt trei feluri de ani: solari, lunari şi marele an. Marele an se împlineşte când
toate planetele revin la locul creaţiei lor, ceea ce se petrece la 530 de ani. Anul lunar este
reglat de mişcarea lunii în jurul pământului. Cu ajutorul numerelor obişnuite, a epactelor,
a numărului de aur, a embolismelor, se cunoaşte vârsta lunii, fazele termenele pascale şi
revoluţiile unui ciclu particular. Anul solar are diverse perioade de început, diferite de
la popor la popor. Astfel, arabii şi egiptenii începeau anul din septembrie, deoarece se
cunoaşte că la începutul lumii arabii aduceau, purtau fructul şi că arabi se acoperă de
fructe coapte în acest timp. Romanii începeau anul în ianuarie, pentru că atunci soarele,
urmând mişcarea sa aparentă, începe a se apropia de noi. Iudeii începeau în martie,
deoarece, după concepţia lor lumea a fost creată în această lună. Cei care s-au ocupat de
calendar au imitat toate aceste popoare, în unele privinţe; căci ei au început să numere din
septembrie lunile, embolismele, epactele şi toate ale anilor lunari.; au început din ianuarie
numărul de aur şi unele scrisori duminicale; începând din martie numerele regulare,
obişnuite solare, numerele concurente şi unele scrisori duminicale.
În cursul acestui an, soarele părea să parcurgă un cerc numit zodiac şi să
traverseze 12 staţii marcate de semne naturale. Toată lumea cunoaşte aceste semne.
Părţile anului solar sunt în număr de patru, numite anotimpuri.(p. 23).
Secole, vârste, ere, date, cicluri. Principal este datarea cu ere. Sunt cunoscute
14 ere principale: 1 era de la creaţie; 2) era lui Moise sau a legii scrise; 3) era lui
Solomon sau a sfinţirii templului; 4) era olimpiadelor cu 776 ani î. d. Hr.; 5) era
fondării Romei 753 î.d.Hr.; 6) era lui Nabonasar 747 î.d.Hr.; 7) era Lagizilor sau a lui
Alexandru cel Mare, 324 î.d.Hr.; 8 ) era Seleucizilor 312 î.d.Hr.; 9) era Iuliană 45
î.d.Hr.;(p. 24) 10) era lui Iisus Hristos sau era vulgară, adoptată în general din sec VIII;
11) era lui Diocleţian sau a martirilor(283); 12 ) era Hegirei, 622; 13 ) era reformei
gregoriene (1582) şi 14) era Republicii Franceze, 1792 la 1805.
Ciclurile sunt perioade de ani, care pornesc de la un punct şi merg un număr de
ani, după care iarăşi se începe numărătoarea. Astfel, ciclul solar este o revoluţie de 28 de
ani, dintre care 21 sunt comuni şi şapte bisextili şi la începutul cărora anul reîncepe cu
aceleaşi zile. Începutul acestui ciclu concură cu anul 20 al lui Hristos, care este bisextil.
Ciclul de 19 ani sau numărul de aur, numără 12 ani comuni şi şapte intercalări
(intercalaţi); începe la 1 ianuarie, la 1 martie sau la 29 august; datează de la sinodul I
ecumenic. Ciclul lunar este, ca şi precedentul, de 19 ani, el datează din anul 335 şi diferă
de celălalt, doar că începe cu trei ani mai târziu. Ciclul solar fiind de 29 de ani şi ciclul
lunar de 19 ani, multiplicând aceste două cifre una cu alta, şi abţine cifra 532 care
formează ciclul pascal. Folosirea, uzul acestui ciclu este fondată pe următoarea remarcă:
după o perioadă de revoluţie, rotaţie de 532 de ani, se începe o serie nouă în care, de la
primul an şi până la al 532-lea, se reproduc întocmai, la fel identic în aceeaşi ordine
diferitele combinaţii pe care le prezintă calendarul. Acest ciclu începe cu un an înainte de
Iisus Hristos şi se numeşte era dionisiacă, Dionisie cel Mic fiind cel care a popularizat-o
şi reformat-o. Ciclul epactelor este o perioadă de treizeci de ani, după care epactele
revin aproximativ în aceeaşi ordine. Se numeşte epactă numărul de zile care se adaugă
anului lunar pentru a egala anul solar. Ciclul indictioanelor se compune din 15 ani şi
primul indiction a început cu 3 ani înainte de Hristos. Cu toate aceste încercări ale omului
de a stăpâni, cunoaşte, folosi etc., timpul el curge şi omul se stinge. Este o foarte
periculoasă pistă, pe care omul se amăgeşte că schiază, merge, în realitate el cade în
7
mâinile morţii. Hristos ne-a atenţionat, de acest lucru, spunându-ne „Privegheaţi şi vă
rugaţi că nu ştiţi când va veni Domnul”.(p. 25).
Primele martirologii
8
nu au fost mai puţini printre creştini. Se ştie că martirul Cassian exersa astfel de funcţii.
Că avea chiar o şcoală unde se învăţa acest fel de scriere şi că a fost martirizat chiar cu
instrumentele de care se foloseau la scris. Cel mai important lucru era culesul actelor
martirilor. Modul lor de a scrie, atât de expeditiv, îi ajuta să exprime cu maximă
exactitate şi de asemenea cu mare secret, interogatoriile la care erau supuşi martirii,
răspunsurile, sfârşitul condamnării pronunţate împotriva lor, ultimele cuvinte, până la
cele mai minuţioase amănunte ale supliciului. Datorită acestor mijloace au parvenit
Actele ce sunt publicate, în mare parte, de Ruinart dintre care cele mai multe urcă până
la începutul celui de al II-lea secol. Date fiind aceste acte, astfel redactate,de notari
apostolici, se obţine primul catalog al martirilor extrăgând povestiri detaliate a acestor
documente oficiale numele şi calitatea eroilor lor, cu indicaţii sumarea locului şi datei
martirului lor. Nimic nu ne împiedecă să credem că notarii înşişi au fost autorii acestei
opere de analiză. Tipul de martirologiu a fost astfel creat.
Gravat pe table de ceară cu stilul de notarii apostolici, acest catalog era simultan
imobilizat şi ca stereotip pe cărămidă sau pe marmură cu dalta groparilor catacombelor.
Cei ce gravau pe închiderile, capacele mormintelor martirilor sau sfinţilor mărturisitori,
care-şi încredinţau rămăşiţele pământeşti pântecelui pământului, o pioasă legendă
desemna un nume, o zi, un titlu, cel mai adesea simbolizat de o palmă, un porumbel, o
monogramă şi redactau astfel, înţelegerea cu notarii oraşului superior, necrologul sacru al
mărturiilor lui Hristos, primul şi cel mai autentic dintre martiroloage.(p. 27).
Catacombele formau o stradă de trei sute de locuri în lungime, mărginite de 6 milioane de
morminte lăturalnice. Numele de catacombă vine de la κατα κομβος – loc apropiat de
morminte, denumire dată locului subteran, semicircular şi construit în piatră, unde au fost
depuse corpurile sf. ap. Petru şi Pavel. Mai târziu s-a aplicat această denumire tuturor
cimitirelor din Roma. S-a crezut mult timp, pe baza ipotezei unor erudiţi, că aceste
catacombe erau primitive excavaţii, făcute de păgâni, la sfârşitul extracţiilor de nisip şi
altor materiale, necesare construirii cetăţii. După aceste păreri, creştinii nu au făcut
altceva decât să-şi îngroape morţii lor în aceste catacombe şi să se adăpostească în timpul
persecuţiilor. Lucrul este neverosimil. Arhitecţii catacombelor au fost groparii, fiindcă
fiecare parohie din Roma avea câte 8-10 gropari. Misiunea lor era privită cu atât respect,
încât la început chiar mari matroane au făcut acest lucru. Revenind la martirologii,
trebuie să precizăm că numărul martirilor crescând, s-au făcut multe adăugiri succesive.
Fer. Ieronim (339-420) (p. 28) a fost primul continuator. El introdus mai ales martirii
Bisericii de Răsărit, servindu-se în acest scop de opera aghiografică, special compusă de
Eusebiu Pamfil, episcop de Cezareea Palestinei (270-338), sub titlul Colecţia vechilor
martiri. Aceste adiţionări importante ale Fer. Ieronim au făcut din opera primitivă a
notarilor apostolici o nouă şi originală operă şi martirologiul roman s-a numit de atunci
martirologiul Fer. Ieronim. Numeroase exemplare, ale acestui martirologiu au început
să se răspândească în toată Biserica; unele au rămas simple, altele s-au diversificat,
îmbogăţit, etc. Se credea că nu-i dificil de înserat numele martirului, locul şi felul
pătimirii, dar numărul martirilor şi al mărturisitorilor a crescut atât de mult încât nu mai
era posibil să fie amintiţi toţi într-o zi. S-a născut martirologii zonale, regionale. S-au
născut variante, care nu au făcut altceva decât să altereze lucrurile, să creeze confuzie. De
aceea s-a născut dorinţa unei munci de restaurare, din care s-a născut martirologiul
roman.
9
Martirologiile evului mediu
7
Martirologiul lui Adon a fost pentru prima dată publicat de Lipoman; după aceea Jean Mosander,
Chartreux, la Cologne şi continuat cu Vitae Sanctorum de Surius, care a dat o nouă ediţie. Trebuie să
mulţumim iezuitului Reaweyde care a colaţionat ediţiile imprimate cu mai multe manuscrise vechi, după
care s-a corijat. Cf. Docteur Binterim, Dissertation sur les Martyrologes.
8
Martirologiul lui Usuard a fost imprimat pentru prima dată în anul 1475, la Lubeck. A apărut apoi în mai
multe ediţii, dar toate cu mici sau mari defecţiuni. Bollandus a proiectat să publice un latul; dar nu a avut
ajutorul necesar pentru a duce la bun sfârşit proiectul său. Ideea a fost preluată şi pusă în operă de părintele
Sollier, care a dat o ediţie revizuită, după regulile celei mai severe critici şi colaţionă cu cele mai bune
manuscrise. Munca a fost enormă, a durat şase ani de aplicaţii; l-a plasat (în 1717) la sfârşitul vol VI din
iunie, după ce a imprimat separat la Anvers în 1714. Textul lui Usuard este extras dintr-un manuscris al sec.
XI, care a aparţinut Chartreux de Herines. După textul fiecărei zile vin principalele variante care se găsesc
în manuscrisele şi vechile ediţii. Aceste variante sunt urmate de docte observaţii asupra fiecărui sfânt
anunţat în text. În sfârşit, editorul a dat adăugirile şi măririle de care textul se găseşte îngroşat în
manuscrise şi imprimate. În fruntea lucrării se găseşte o prefaţă, în care părintele Sollier explică desenul şi
execuţia opere şi unde discută tot ceea ce are în raportat cu vechile martirologii. Dom Bouillard, călugăr la
Saint-Germain des Pres a dat, în anul 1718, o ediţie a martirologiului lui Usuard, după manuscrisul păstrat
în abaţia sa şi că-l pretindea f original. Totuşi ediţia pr. Sollier a prevalat cf. Binterim, Dissertation sur les
Martyrologes; Dom Rivet, Histoire litteraire de la France, vol. V, p. 436-445;
9
Viaţa lui Raban-Maur se află în Martirologiul roman la ziua de 4 februarie vol. II, p. 279-283. Henri
Canisius a tipărit pentru prima dată martirologiul lui Maur-Raban. Mabillon a înserat prologul în opera sa
Analevia, după un manuscris din biblioteca de Saint-Gall.
10
descrise , ca şi simple nume, care nu sunt totdeauna prea exacte. El primeşte, înserează
mai multe fabule acreditate în vremea sa.
6. Wandelbert (807-870) diacon şi călugăr benedictin în mănăstirea Pruny
(Rhenania) a compus după Beda şi Florus un martirologiu, în 940 versuri eroice.
Versurile şi metrica sa au fost probabil(p. 30) cauza pentru care el omite în întregime mai
mulţi sfinţi şi s-a înşelat de alţii faţăde ziua care le aparţinea.
7. Martirologiul lui Notker Gângavul, călugăr la Saint Gall, în Elveţia (mort
la 6 aprilie 912) este compus din cel al lui Raban şi Adon. Îi lipsesc lunile noiembrie şi
decembrie. Biserica germană l-a avut în uz o perioadă de timp.
8. Ditmar sau Theitmar de Saxa (976-1018) episcop de Mersobourg,
menţionează în Chronique, un martirologiu pe care l-a făcut şi care, după toate aparenţele
s-a pierdut.
Martirologiile moderne
11
7. Octav Cajetan a publicat un Martirologiu al sfinţilor Siciliei, sub titlul:
Idea operis de Vitis Sanctorum Siculorum (Palermo 1617). (p.31)
8. Alexis Symmachus Mazochius a scos la Neapoli lucrarea sa Commentarius
in vetus marmareum Neapolitanae Ecclesiae Calendarium şi o altă lucrare, intitulată:
Dissertatio de Sanctorum Ecclesiae Neapolitanae episcoporum cultu.
9. Sunt încă multe opre, ce pot fi privite ca mici martirologii, precum :
Florarium Sanctorum sive Promptuarum , care s-a crezut că este scris de Jean
Gillemans, prieur adjunct al mănăstirii Val-Rouge, aproape de Bruxeles; Viola
Sanctorum et Panis quotdianus (Haguenau, 1508); Topohraphia Sanctorum, de
benedictinul Francois Maurolycus, stareţ de Messine (Veneţia, 1586), etc., etc.
10. Sunt şi martirologii ale ordinilor religioase, precum: Martirologium
Benedictinum, compus de Arnould Wion şi apărut în anul 1595: Martyrologium
Praemonstratense, care a fost redactat de Constant Ghinius, în 1621; Calendarium
Ordinis Cisterciensis, imprimat în anul 1617; Martyrologium Ordinis Praedicatorum, în
1616; Martyrologium Franciscanorum, de Artus Moustier, în 1732.
12
Tratatul de beatificate şi canonizarea sfinţilor
(Analiza operei papei Benedict al XIV-lea)
13
Cap. V Martirul
O bogată parte a literaturii creştine este, fără îndoială, literatura aghiografică, cea
a scrierilor care tratează faptele sfinţilor. Bolandiştii au avut o predispoziţie spre aceasta.
(p.84). Cronologic vorbind, lucrările sunt următoarele:
1. Originile colecţiilor aghiografice
2. Diverse colecţii aghiografice care au precedat opera bolandiştilor şi i-au
pregătit calea
3. Aghiografia monumentală a bolandiştilor.
4. Aghiografia modernă şi contemporană.
Roma este punctul (buricul) lumii creştine unde se întâlnesc cele mai vechi
vestigii creştine. Primele diptice, primele calendare, primele martirologii, primele acte
martirice redactate prin grija Bis romane, acestea au fost colecţiile aghiografice
primordiale. Sf. Clement Romanul, prin notarii săi a pus bazele acestei opere(66-77).
Opera, inaugurată sub auspiciile acestui zelos pontif, a fost continuată de Sf. Anterius
(235-236). Se spune despre el că a făcut o cercetare atentă a actelor martirice în
compilaţiile notarilor şi că le-a pus sub paza a 14 biserici; căci planul Romei se
dezvoltase, cele 7 biserici primare se dublase, încât erau acum 14 cartiere imperiale, ce
ascundeau 14 cartiere ale catacombelor, ce constituia Roma creştină. Pentru zelul său,
Anterius a plătit cu viaţa. Sf. Fabian (236-250) i-a luat locul şi a continuat opera. El a
adăugat notarilor subdiaconii care culegeau actele integral. Era asemenea unui tribunal de
canonizare, la care se distingeau 3 etape: notarii care sesizau primii numele unui martir,
pus în discuţie; subdiaconii care transcriau integral siglele notarilor; diaconii, care
prezidau şi care de la început duceau –supuneau unei judecăţi superioare şi supreme –
papa însuşi.
14
Roma a fost de la început depozitoarea acestor mărturii glorioase. Sf. Luca a
încredinţat Faptele Apostolilor unui roman – Teofil. Primul istoric bisericesc cunoscut a
fost Sf. Hegesipp, care a venit de la Ierusalim la Roma, către anul 177, spre a recunoaşte
şi a se interesa de arhivele creştinismului. Jiulius Africanul a venit cu acelaşi gând la
Roma, unde a făcut o culegere specială a actelor martirilor din Roma şi din Italia.
Exemplul Romei a fost curând urmat de alte biserici din Occident şi Orient.
15
unei biserici, o mutare, minuni (p 86). Cea mai importantă adăugare, aditionare a fost o
omilie, care însoţea lectura publică. Se făcea cu mare pompă, din înălţimea amvonului,
în mijlocul adunării credincioşilor, promulgarea aniversară a actelor martirilor. Un
sacelar sau un cenzor, cel care era recomandat de ştiinţa şi înţelepciunea sa, supraveghea
cu asprime revizuirea textelor admise citirilor de pe amvon în faţa clerului şi a
credincioşilor; diaconii şi ipodiaconii prezidau aceste lecturi solemne şi reglau
ceremonialul psalmodiei care însoţea festivitatea.
Când pacea a domnit în biserică, actele martirilor au fost înlocuite de actele
sfinţilor mărturisitori. Întocmirea acestor acte a fost încredinţată panegiriştilor. Iluştri
sfinţi mărturisitori ei înşişi, au trasat planul acestor noi acte. E suficient să cităm pe Sf.
Atanasie al Alexandriei(+373), Evagrie (+399), Heraclid, călugăr din pustirul
Sceitic(+402), Palladie, episcop de Helenopol(+420), pr. Rufin (+410), Fer. Ieronim
(+420), Asterie al Amasei(+ sev. V), Timotei al Alexandriei (sec.V), Casian (+440), sf.
Nill, anahoret(+450), Theodoret de Cyr(+458), Dionisie Exiguul(+540), Grigorie de
Tours(+595). Grigorie cel Mare(+604), Ioan Climax(+605), Sf. Sofronie al
Ierusalimului(+619), Jean Moschu (+620), Beda Venerabilul (+735).
Epoca disputelor de întâietate şi a schismei a fost mai sterilă, în această privinţă
şi au avut loc parafraste, metafraste sau compilaţii. Celebrul Simeon Logothetul din
Constantinopol (sec. X) a fost unul dintre cei mai iluştri reprezentanţi ai aghiografiei
acestei epoci. El a cules un mare număr de vieţi de sfinţi(p. 87) rămase până atunci
răspândite în arhivele bisericilor şi mănăstirilor. Maltratate de autorii moderni, care au
reproşat că au primit fără discernământ fabulele cele mai ridicule şi că au suprimat faptele
autentice raportate de contemporani, a fost recuperat de părintele Bollandus. Principalele,
în număr de 122 au fost de altfel înserate, în greacă şi latină, în Acta Sanctorum.
Biserica latină – aghiografia Bisericii latine a încercat să facă două lucruri
deodată: să scrie colecţia Pătimitorilor şi Vieţile Părinţilor. Pătimitorii sau Pasionarele
conţineau vieţile martirilor, ale Apostolilor şi Fecioarelor. Erau citite public în bisericile
din Roma şi nu numai, ci şi în Anglia, Galia, Spania, Africa. Vieţile Părinţilor este o
operă colectivă, constituită din imense lucrări redactate şi traduceri a primei societăţi
aghiografice pe care o cunoaştem. A avut Roma ca centru, papii ca protectori. Fer.
Ieronim, Rufin, Supliciu Sever, Casian, Grigore cel Mare şi o mulţime de alţi autori. S-au
păstrat actele martirilor şi ale confesorilor pe secole. Astfel,
Sec. VII a cunoscut unele colecţii generale. În timp ce în Spania diaconul Paul
de Merida a reprodus, pentru patria sa, dialogurile Sf. Grigore în Galii, Sf. Ceraune
(+621), arhiepiscop de Paris, a făcut o culegere de geste de martiri; sf. Fortunat(530-
600), episcop de Poitiers, a făcut istoria episcopilor sfinţi; sf. Prix (+674), episcop de
Clermont, s-a apropiat în mod special de panegiricele martirilor.
Sec VIII două nume sunt suficiente pentru a evidenţia acest secol. Diaconul
Paul Warnefride (740-801), într-o revistă a lumii creştine, a devenit istoricul de
serviciu al Bisercii, scriind viaţa Sf. Grigore cel Mare, Sf. Benedict de Nursia, Sf.
Scolastic, Sf. Maur de Glanfeuil, Sf. Ciprian, Petru Damaschinul; Beda Venerabilul
(+673-735) a lăsat memorabilul Martirologiu şi viaţa Părinţilor Angliei.
Sec. IX este epoca marilor martirologii. Totuşi şi aghiografia îşi face loc. Sf.
Ludger (743-809) (p. 88) apostolul de Saxa, a compus Faptele apostolilor Germaniei;
Raban Maur (776-856) a redactat viaţa Sf. Magdalena şi Sf. Ecaterina; Rudolf (+865),
ucenicul său, călugăr de Fulda, publică actele unor vieţuitori ai mănăstirii sale; Anastasie
16
Bibliotecarul (+888) reia tot ciclul aghiografic în recenzia sa Liber Pontificalis,
introducând numeroase legende greceşti; papa Nicolae I (+867) a pus în ordine, în două
volume, lecţii în greacă şi în latină pentru Propre du temps et des Saints pe tot anul. Acest
lecţionar s-a pierdut. (p.89)
17
Rosweyde. Planul definitiv al colecţiei Acta Sanctorul fusese făcut, urma ca fiecare să-şi
ia sarcina în primire şi să treacă la treabă. Bolland a rămas la Anvers, însărcinat cu munca
de cabinet, Henschenius şi Papebroch au explorat în mai multe rânduri Franţa, Germania,
Ungaria, Boemia, Italia, Spania, culegând lucruri minunate, pe care le transmiteau lui
Bolland. Când ei au revenit, la capătul a mai mulţi ani, au compus un mare muzeu şi o
mare bibliotecă aghiografică. Aici şi acum s-a născut Acta Sanctorum, dar nu fără
incidente. Astfel, la 20 septembrie 1773, comisari imperiali au apărut în aceeaşi zi în
toate casele iezuite, pentru a citi aici bula papei Clement al XIV-lea şi scrisorile patentate
ale Mariei Tereza, pronunţând disoluţia Societăţii. Bolandiştii au fost expulzaţi din casa
lor din Anvers, iar muzeul lor transformat în Academie Militară. Un abate de Caudenberg
cerea să adăpostească pe aghiografi şi biblioteca lor; dar în 1780 Gaudenberg a fost
suprimat, la rândul lui şi aghiografii replasaţi în (p. 93) vechea casă a iezuiţilor din
Bruxeles. În 1788, consiliul aulic a ordonat suprimarea pensiunilor şi a încetat să mai
recunoască societatea aghiografică. Muzeul Sfinţilor a fost vândut cu 21000 de florini
abatelui de Tongerloo; dar la 6 decembrie 1796, această abaţie a fost închisă şi călugării
au fost expulzaţi. Ce a devenit muzeul ? În lipsă de călugări, a devenit adăpost pentru
săraci, analfabeţi şi abia în 1825 a fost aşezat ca muzeu.
După o linişte de 40 de ani (1796-1836), bolandiştii au reluat munca lor; camerele
belgiene au decretat continuarea lucrării Acta Sanctorum, şi au fost condamnaţi cei ce au
oprit munca bolandiştilor, Succesorii lui Bolland, Henschenius şi Paperbroch au întins
antenele lor către colegii lor de la Saint-Michel din Bruxeles. Primul volum a continuat să
apere în 1847(a început prin faptele Sfintei Tereza, 16 octombrie; ultimul volum scos de
sub presă a fost al XII-lea, de octombrie (s-a oprit la 29 octombrie)(p. 94)
18
În acest Tabel topografic, Dacia apare creştinată de Sf. Metodie şi Chiril III, 310,
p. 168
Epirul este încreştinat de Andrei, XIII, 682, p. 170
Goţii, evanghelizarea acestui popor în IV, 818., p. 174.
Hunii, - sf. Udaut, preot şi martir, apostol al acestui popor, V, 447, p. 176.
Marissa – Capadocia, patria sf. teodosie cenobiticul I, 269. p. 184.
Scythia – evanghelizată de Sf. Filip apostolul V, 165 şi sf. Andrei apostolul
XIII, 682., p. 209.
Thyana – evangheliaztă de ap. Petru, VII. 438, p. 213.
Tomis: sf. Betranion, I, 613, Sf. Theotim IV, 550. p. 213.
Tabel Aghiografic
19
B
20
Cleonic, Cleonicus, soldat şi martir la Amasa, în Pont, 3 martie, p. 289.
Constant, martir în România, 26 martie, p. 292
Cornie, Cornius, Corninsius, martir la Cezareea capadociei, 12 iulie, p. 293.
Corninsie, martir la Cezareea capadociei, 12 iulie, p. 293.
Cottidius, diacon, martir în Capadocia, 6 septembrie, p. 294.
Cupsique, Cuspicus, martir la Cezareea Capadociei , 10 septembrie, p. 296
Cyriac, martir la Tomes, în Pont, 20 iunie, p. 297.
Cyrill, copil, martir la Cezareea Capadociei, VI, 300, 29 mai, p. 297.
Cyrill martir la Amasa, în Pont, 19 august, p. 298.
21
Emil, martir la Tomes, înPont, 29 iunie, p. 317.
Emilian, martir la Durostorum, în Mysia, 18 iulie, p. 317
Emilia, soţia lui Vasile cel Bătrân, 30 mai, p. 317.
Eoprobe, Eoprobus, martir la Tomes, în Pont, 1 octombrie, p. 318
Eperence, Eperentius, martir la Sirmium, 8 iulie, p 318
Epictet, preot martir la Almiris în Scythia, 8 iulie, p. 318
Eraclie, Eraclius, martir la Syrmium, 8 iulie, p. 319.
Eraclie, martir la Galaţi, în Moldova, epocă incertă, 5 august, p. 319.
Erotheida, martir în Capadocia, sub împăratul Diocleţian, 27 octombrie, p.
320.
Eugenda, Eugendo, martir la Sirmium, 2 ianuarie, p. 323
Eugenius, martir la Tomes în Pont, 3 ianuarie, p. 323
Eugem, martir în Neocezareea, epocă incertă, 24 ianuarie, p. 323.
Eugen, martir în capadocia, epocă incertă, p. 6 septembrie, p. 323.
EugentEugentius, martir la Tomes în Pont, epocă incertă, 3 ianuarie, p. 323.
Eufrasia, fecioară, martir la Ancyra, V, 628, 18 mai, p. 324.
Euple, Euplius, martir la Cezareea Capadociei, 10 septembrie, p. 324.
Euplie, Euplius, martir la Cezareea Capadociei, 10 septembrie, p. 324.
Euprobius, martir la Tomes în Pont, 1 octombrie, p. 325.
Eupsychius, martir la Cezareea Capadociei, sub împăratul Iulian, 9 aprilie,
p. 325.
Eupsyc, martir la Cezareea capadociei, sub împăratul Adrian, 7 septembrie,
p. 325.
Eusebiu, martir la Ancyra, 4 septembrie, p. 325.
Eusebiu episcop de Cezareea Capadociei, mărturisitor, 21 iunie, p. 326.
Eustahie, martir la Ancyra, epocă incertă, 28 iulie, p. 326.
Eusticus, martir la Ancyra, 4 septembrie, p. 326.
Eustochius, preot, cinstit la Ancyra, 23 iunie, p. 326.
Eutropiu, martir la Tomes, în Pont, 1 octombrie, p. 327.
Eutychie, preot martir la Ancyra, 28 decembrie, p. 328.
Evagrie, martir la Tomis, în Scythia, epocă incertă, 3 aprilie, p. 328.
Evagrie, martir la Tomes, în Pont, 1 octombrie, p. 328.
Evangel, martir la Tomis în Mysia, 9 iulie, p. 328.
22
Florentin, martir la Ancyra, 31 august, p. 339.
Florianus, martir la Sirmium, epocă incertă, 8 ianuarie, p. 339
Florus, martir la Sirmium, 8 ianuarie, p. 339.
Fortunat, martir la Cezareea Capadociei, 9 septembrie, p. 340
23
J
24
Mannea, martir la Tomes, în Pont, 27 august, p 421.
Marcel, martir la Ancyra, 4 septembrie, p, 422.
Marcellinus, martir la Tomis, sub Licinius, 2 ianuarie, p. 422
Marcelin, tribun, martir la Tomes, în Pont, în 303, 27 aug, p. 423.
Marcian, martir la Tomis, în Mesia, 10 iulie, p. 423.
Marciana, fecioară şi martiră la Amasa, 18 august, p. 423.
Mardonius, Mardonie, martir la Neocezareea, în Pont, 24 ianuarie, p. 424
Marin, martir la Tomis în Scythia, 5 iulie, p. 427
Marin, martir la Durostorum, în Mysia, 18 iulie, p. 427
Martial, martir la Tomes în Pont, 1 octombrie, p. 428.
Martiri, în provincia Pont, 5 februarie, p. 429
Martiri, în Capadocia şi Mesopotamia, 23 mai, p. 430.
Matroana, fecioară, martiră la Ancyra, V, 628, p. 431.
Maxim, martir la Sirmium, în Panonia(sic!), 15 iulie, p. 434
Maxim, martir la Durostorum, în Mysia, 178 iulie, p. 435
Maxim, martir la Cezareea Capadociei, 19 noiembrie, p. 435.
Maxima, martiră la Sirmium, în Panonia, 26 martie, p. 435.
Maximianus, martir la Sirmium în Panonia, 2 ianuarie, p. 435
Maximin, martir la Cysique, în Mesia, 20 septembrie, p. 436.
Melasippus, martir la Ancyra, 7 noiembrie, p. 437.
Meletie, martir la Tomes, în Pont, 27 august, p. 437.
Meletie, episcop şi mărturisitor în Pont, 4 decembrie, p. 437.
Memnon, martir la Tomes în Pont, 27 august, p. 438.
Mercurie, martir la Cezareea Capadociei, sub împăratul Deciu, 25 noimbrie,
p. 439
Meletie, martir la Neocezareea, în Pont, 24 ianuarie, p. 440
Mimia, martir la Tomis, în Mesia, 9 iulie, p. 441.
Modest, martir în Capadocia, epocă incertă, 14 octombrie, p. 442
Moica, Moico, martiră în România sub regele Jungerick, 26 martir, p. 443.
Montanus, martir la Sirmium, 26 martie, p. 444
Mose, Moseus, soldat martir în Pont, p. 18 ianuarie, p. 445
Musonius, martir la Neocezareea, în Pont, 24 ianuarie, p. 445.
Mutien, martir la Cezareea capadociei, sub Diocleţian, 19 noiembrie, p. 446.
25
Oreste, martir la Tyana, în Capadocia, sub Diocleţian, 9 noiembrie, p. 495.
Ostrate, Ostratus, Soostratus, martir la Sirmium, 8 iulie, p. 495.
26
Ratis, Ratitis, martir la Sirmium, în Panonia, cu mai mulţi alţii, 8 ianuarie,
p. 525.
Rode, Rhodon, Rhodus, martir la Tomes, în Capadocia, 3 ianuarie, p. 528.
Rhye, Rhyas, martir în România, sub goţi, 26 martie, p. 528
Rogatien, martir în Panonia, 2 februarie, p. 531.
Romulus, martir la Amasa, în Pont, 19 august, p. 532.
Rufin Taumaturgul, diacon şi martir în Sinope, în Pont, 7 aprilie, p. 535.
Rufin, martir la Tomis, în Mysia, 9 iulia, p. 535.
Rufin, martir la Amasa, în Pont, 19 august, p. 535.
Rufin, martit la Ancyra, 31 august, p. 535
Rufin, copil, martir la Ancyra, 4 septembrie, p. 535.
Rufina, fecioară, martiră la Cezareea Capadociei, 31 august, p. 535.
Rufus, martir la Tomes, în Pont, 3 aprilie, p. 535.
Rutil, Rutilius martir în Panonia, 23 februarie, p. 536.
Sava Gotul, martir în Capadocia sub împ. Valens, IV, 340, 12 aprilie, p. 536.
Satur, Saturus, martir în Capadocia, epocă nedeterminată, 14 octombrie, p.
540,
Saturnin, martir la Ancyra, 4 septembrie, p. 540
Saturnin şi Saturnina, martiri la Tomes, în Pont, 1 octombrie, p. 540.
Saturnin, martir la Capadocia, 14 octombrie, p. 540.
Sebastia, martiră la Sirmium, 4 ianuariem, p. 542, p. 542.
Secund, martir la Sirmich, PAnonia, 15 iulie, p. 542.
Secund, martir la Durostorum, în Mysia, sub Iulian Apostatul, 18 iulie, p.
543.
Sedopha, martiră la Tomes, în Schitia, 5 iulie, p. 543.
Seleucus, martir la Tomis, Scythia, sub împ. Liciniusm 13 septembrie, p. 544.
Senerotes, martir în panonia, epocă incertă, 23 febr, p. 544.
Severus, martir la Cezareea capadociei, 23 oct., p. 544.
Serapion, martir la Tomes în Pont, 27 august, p. 545
Severus, Seures, martir la Cezareea Capadociei, 23 octombrie, p. 546
Sev, martir la Neocezareea, în Pont, epocă incertă, 22 august, p.546
Severs, Severus, martir la cezareea Capadocia, 23 octombrie, p. 548.
Sigetza, Sigetzas, martir în România, sub princepele Jungerik, 26 martie, p,
549.
Silvan, martir la Ancyra, 31 august, p. 549
Silvan, copil martir la Ancyra, 4 septembrie, p. 549
Silvan, martir la cezareea capadociei, epocă nedefinită, 10 septembrie, p. 549
Simplicius, martir în Capadocia, epocă nedefinită, 14 octombrie, p. 551.
Sinnidia, martiră la Tomes, în Pont, epocă indeterminată, 3 aprilie, p. 551.
Sisisnius, martir la Mesia, epocă indeterminată, 10 iulie, p. 551.
Sostrates, martir la Sirmium, 8 iulie, p. 553.
Spe, Speus, Spes, martir la Tomes, în Pont, 1 octombrie, p. 553.
27
Spire, Exuperius, martir la Sirmium, 8 iulie, p. 554.
Stratonic, martir la Singidon, în Mysia, sub Liciniu, 13 ianuarie, p. 554
Snerile, Suerilas, martir în România, sub Jungerik, 26 martie, p. 555
Suimblas, martir în România, sub Jungerik, 26 martie, p. 555
Sylviu, martir la Amasa, Pont, 19 august, p. 556
28
Venuste, martir la Cezareea Capadociei, sec. III, 29 mai, p. 577.
Verocianus, martir la Cezareea Capadociei, 22 noiembrie, p. 578.
Victor, martir la Tomes, în Pont, sub Diocleţian, 27 august, p. 580.
Victorius, martir la Cezareea Capadociei, 21 mai, p. 581.
Vincent, martir la Ancyra, 31 august, p. 583.
Vircus, martir în România, sub Jungerick, 26 martie, p. 584.
Vital, martir în Tomis, Mesia, epocă incertă, 9 iulie, p. 584
Vital, martir în Cezareea Capadociei, în 250 sub Deciu, 3 noiembrie, p. 584
Vitalicus, copil martiră la Ancyra, 4 septembrie, p. 585.
Vitalica, martiră la Ancyra, 31 august, p. 585.
Vitus, martir la Sirmium, 2 ianuarie, p. 585
Vrise, Ebricius, martir la Tomis, în Mesia, 9 iulie, p. 585
Manuscris latin, 1518, în Biblioteca Regală din Miunchen, un reprezentant al primei famlii a
10
29
Martirologiul prezenta o simplă listă a martirilor după ordinea cinstirii lor, un fel de tabel
dispus urmând zilele din calendar şi trimiţând la actele ce se păstrau în fiecare biserică 11.
Apoi s-a admis în povestire şi altte nume decât ale martirilor, dar denumirea de
martirologiu s-a păstrat, deoarece lista martirilor forma partea cea mai consistentă, a
sfinţilor propuşi spre cinstire.
Astfel, Martirologiul poate să fie definit: „cartea cinstirii martirilor şi, prin
extensie, a sfinţilor în general, a minunilor şi evenimentelor ce trebuie cinstite anual în
Biserică”12. (p. 3)
Martirologiul este folosit uneori ca sinonim cu Calendarul, deşi între ele este o
deosebire. Calendarul are înscris simplu numele martirului sau al sfântului, ziua morţii
sale, care este serbată ca zi a naşterii la veşnicie, aşa cum erau celndarele dela Roam şi
Cartagina; Martirologiul menţionează, în afară de asta, locul şi timpul martiriului, numele
judecătorului. Fiecare biserică avea calendarul său propriu; dar erau puţine cele care
aveau şi un martirologiu. Martirologiile cuprindeau martirii şi mărturisitorii din toate
părţile cunoscute ale lumii creştine, ale căror nume erau împrumitate diverselor
calendare13.
Folosirea Martirologiului ca şi carte liturgică.
Din cele mai vechi timpuri se obişnuia, în cadrul Sf. Liturghii, să se citească
actele martirilor. Astfel se petreceau lucrurile în Africa, în sec. IV. Canonul XL al
sinodului de la Hippo-Regius, din 393 spune că, în zilele comemorării martirilor, trebuie
să se citească actele lor14. Se pare că acest obicei exista şi în Galia. Totuşi, pentru a găsi
vestigiile practicilor actuale trebuie să căutăm secolul al VIII-lea, în special la catedrale şi
mănăstiri. (p. 4) .În acest sens, întâlnim o precizare la sinodul de la AIx-la-Chapelle, din
anul 817, în canonul LXIX, prin care se recomanda citirea actului martiric în prima parte
a Sf. Liturghii.
Dezvoltarea martirologiului.
Pioasa curiozitate a credincioşilor, prin care doreau să aibă mai multe detalii
despre sfinţi, a obligat pe alcătuitorii de martirologii să alăture numelor sfinţilor câteva
detalii asupra circumstanţelor vieţii lor; simplelor liste le succed martirologiile istorice.
Foarte puţini credincioşi şi chiar preoţi, cunoşteau istoria acestor culegeri interesante, şi
unora şi altora prezentul întunecat le dădea o idee generală, expunând în mod sumar, în
cinci capitole, care au fost:
1. Primele începuturi ale martirologiului sau calendarele bisericii primare;(p.
5)
2. Martirologiul hieronymian, sursele, stadiul în care ne-a parvenit şi ce
conţine.
3. Martirologiile istorice sec. VIII şi IX
4. Martirologiul lui Usuard în timpul secolelor X-XVI
5. Martirologiul roman, din sec. XVI şi până astăzi.
11
Aceste acte erau cititte în ziua cinstirii naşterii sau morţii martirului respectiv. Orientalii dădeau acestor
acte numele de Minee de unde denumirea de menologii.
12
Dom H. Quentin, Les Martyroloes historiques, Paris, 1908, p. 1.
13
Martigny, Dictionnaire des Antiquites chretiennes, p. 455.
14
Hefele-Leclerque, Histoire des Conciles, vol. II, p. 89.
30
Primele martirologii sau calendarele biseericii primare
15
Duchesne, Liber Pontificalis, vol. I, p. 10-11; Dom Baumer, Histoire du Breviaire, vol. II, p. 236.
16
P.L. vol. XIII, col. 1217.
17
W. Wright, Martyroloium syriacum, după un manuscris de la British Museum, n. 12150.
18
Mgr. Duchesne et M. Rossi, Acta Sanctorum, noimbrie, vol. II, Bruxelles, 1894.
19
Tertulian, De Corona, c.XII, P.L. vol. II, col.116.
20
A se vedea pe larg H. Delehaye, Le temoignage des Martyrologes, dans Analecta Bollandiana, an 1907,
vol. XXVI, p. 80 ş. u.
21
Martyrium Polycarpi, P.G.vol. V, col. 1042.
22
Tertulian, De Corona, c. III, P.L. vol. II, col. 99.
23
S. Cypriani Epist. 37, P.L, vol. IV, col. 337.
31
praefuerunt24 . Şi Roma a avut propriul catalog al martirilor, numit Depositio martyrum,
căruia i se adaugă, la jumătatea secolului al III-lea cel al episcopilor, Depositio
episcoporum. (p. 8). 2) Cele două liste aniversare – martiri şi episcopi, la început
separate, nu au întârziat să se îngemăneze şi astfel să se pună bazele primelor martirologii
locale. Urmele aceste fuziuni se găsesc chiar în titlul calendarului din Cartagina: Hic
continentur dies nataliciorum maryrum et depositiones episcoporum quos Ecclesia
Carthaginensis aniversaria celebrant. După cuvântul lui Mabillon, acest document este
foarte vechi şi foarte rar; el numenţionează nici pe episcopul Fulgenţius nici martirii
persecuţiei vandalilor; se găsesc sfinţi africani şi câţiva din Italia.; nu se găseşte nici o
sărbătoare în cinstea Maicii Domnului; anul începe la XIII calende ale lui mai, adică după
Paşti şi sfârşeşte la XIII calende ale lui martie; pentru tot postul mare nu e nici o
sărbătoare indicată. Se poate vedea că bisericile locale începeau să serbze nu doar martirii
ei, ci şi pe cei ai bisericilor vecine. Solidaritatea şi fraternitatea creştină erau realităţi şi nu
deziderate, căci la Roma se serbau, la 7 martie martirele africane Perpetua şi Felicitas, la
14 septembrie Sf. Ciprian, iar la cartagina se serbau la 29 iunie Sf. Apostoli, la 6 august
Sf. Sixt, episcop şi martir al Romei(p. 9), la 10 august diac. Laurentiu, la 13 august Ipolit
etc.
3) un al treilea element, care s-a introdus în martirologiile locale, este
aniversarea sfinţirii bisericilor. Cel mai vechi vestigiu al acestei practici ni-l furnizează
Peregrinatio Sylviae, în termenii următori: „Dies encaeniarum appelantur quando sancta
ecclesia quae în Golgotha est, quam martyrium vocant, consacrata est Deo”25. De atunci
astfel de evenimente au fost înserate în martirologiişi urme ale acestei practici se
întâlnesc şi înmartirologiul ieronimian. Mai târziu, au fost asimilate sfinţirilor de biserici
şi mutările moaştelor sfinţilor – translationis de reliques; şi unele şi altele au fost înscrise
în martirologiile locale. Trebuie precizat că aceste sărbători nu au nimic comun cu
depositiones martyrum, numele acestora putând, astfel, fi înscris de mai multe ori, în zile
diferite, în acelaşi martirologiu.
4) unele biserici au înscris în calendarul lor pe binefăcătorii lor, menţiunea este
uşor de recunoscut după insemnarea ce o însoţeşte, anume: tituli conditor. Astfel, în
martirologiul ieronimian, la 14 aprilie, se poate citi: „Cornili conditoris” (p. 11); la 14
august: „Eusebii tituli conditoris”26. Odată sfârşite persecuţiile, evlavia credincioşilor s-a
mutat de la martiri, eroi ai credinţei, la asceţi, eroi ai pocăinţei; numele acestora din urmă
au fost înscrise de asemenea în calendar, se vizita mormântul lor şi se ridicau chiar
biserici.
Astfel, începând cu secolul V, se întâlnesc patru elemente ale martirologiului
lolcal; fără a lua în calcul sărbătorile închinate minunilor, după cum urmează: 1)
aniversările martirilor locali sau străini, cărora li se face în mod special pomenirea,
cinstirea; 2) aniversările episcopilor ; 3) sfinţirile bisericilor şi mutărrile moaştelor;
4) aniversarea persoanelor ilistre, prin binefaceri ori virtuţi.
24
Sozomen, Historia ecclesiastica, c V, 3, P.G. vol. LXVII, col. 1222.
25
D. Cabrol, Etude sur la Peregrinatio Sylviae, document din sec. IV, p. 76.
26
A se vedea pe larg la Duchesne et de Rossi, Acta Sanctorum, nov. Vol. II, col 43 şi 106.
32
pentru a înţelege tradiţia vie şi autentică a primelor comunităţicreştine. Desigur
elementele mai sus menţionate nu au avut aceeaşi valoare; martirii, următori fideli ai
exemplului Mântuitorului, în vărsarea sângelui, erau plasaţi în primul rând în venerarea şi
evlavia credincioşilor; pe mormintele lor se ridicau biserici unde mulţimile se adunau
pentru a serba ziua lor de martiraj. În linii generale, toţi episcopii (p. 12) erau înscrişi în
calendar, cu excepţia ereticilor sau celor ce dezonorau scaunul respectiv. Dar cinstirea
martirilor nu era confundată cu cea acordată episcopilor; astfel erau înscrise zilele de
hirotonire a episcopilor, dar acestea nu erau zile în care să se acorde eiscopului un cult,
deşi acest lucru era valabil pentru contemporani, căci atunci când lictele au trecut în
mâinile străinilor s-au produs confuzii şi încurcături. Nu toate numele trecute beneficiau
de o canonizare, fie ea şi sumară. De aceea adevărul se poate stabili numai consultând
martirologiile generale cele mai vechi, dintre care primul este:
Martirologiul ieronimian
27
Acta Sanctorum, nov. Vol. II, Bruxelles, 1894.
28
L. Duchesne, A propos du Martyrologe hieronymien, în Analecta Bolland., vol. XVII, p. 421 ş.u.
33
Ieronim, adică în timpul jumătăţii sau primului sfert al secolului al V-lea.; autorul este
foarte bine informat asupra episcopilor secolului al IV-lea şi începutul secolului al V-lea.
De altfel, Galia nu a putut fi patria primară a martirologiului ieronimian, deoarece
Grigore cel Mare şi Cassiodor l-au cunoscut. Sf. Grigorie scria la 598 lui Eulogiu,
episcop de Alexandria: „Mi-aţi cerut să vă trimit Actele martirilor pe care Eusebiu de
Cezareea le-a cules , ziceţi, în timpul lui Constantin. Nu cunosc dacă această culegere s-
a făcut…dar noi avem aici adunate, într-un Codex numele aproape a tuturor martirilor
cu pătimirea lor, distribuiţi zi de zi. În fiecare zi, astfel, noi serbăm, celebrăm Sf.
Liturghie (messa) în cinstea acestor martiri. Totuşi în această culegere nu se povesteşte
ceea ce fiecare a pătimit; este marcat doar numele martiruluiu, locul şi data morţii
sale”29. Din acest răspuns alş Sg. Grigorie putem deduce că la sfârşitul sec. VI, lucrare
Fer. Ieronim, sau atribuită lui, era binecunoscută şi folosită.
Pe de altă parte, Cassiodor (+562), între alte lecturi ziditoare de suflet, îndicate
călugărilor săi, semnala şi această lucrare; aluzia la scrisoarea care serveşte de prefaţă
culegerii ieronimiene nu lasă (p. 15) nici o îndoială în acest sens, de unde se poate trage
concluzia că lucrarea era cunoscută încă de la începutul secolului al VI-lea.
A fost, în prima sa formă astăzi pierdută, redactat către mijlocul sec V: M.H.
Achelis îi dă ca loc de origine oraşul Aquileea 30. O a doua formă, care s-a păstrat, este o
recenzie galicană, compusă către sfârşitul secolului al VI-lea; din aceasta derivă toate
manuscrisele existente.
34
Cel mai vechi manuscris, ce a păstrat martirologiul ieronimian, îm Galia, este
manuscrisul Epternach, păstrat la Biblioteca Naţională Franceză, sub nr. 10837, care se
pare că a fost scris de un însoţitor al Sf. Wilibrord, apostolul Frizonului, care a fosndat
abaţia Epternach, în anul 698. A fost în folosinţa acestui episcop de la începutul sec al
VIII-lea, dar reprezintă martirologiul ieronimian de la începutul sec. VII. Sunt înseraţi şi
unii sfinţi francezi, în special din bisericile de Lyon, Autun şi Auxerre. Indiciul care-l
determină pe Duchesne să dateze sau considere vechimea acestui martirologiu şi
manuscris e dat de faptul că lipsesc Litaniile, care marcau începutul lunii, precum în
manuscrisul de la Berna(p. 19)
A doua familie e manuscrisul de la Berna, numit astfel, doar pentru faptul că se
păstrează în această bibliotecă, la nr. 289. Este de la sfârşitul sec VIII şi a fost scris pentru
nevoiele mănăstirii Metz. Exemplarul din care derivă a fost în folosinţa bisericii din
Bourges, ceea ce explică prezenţa unor sărbători specifice acestei biserici.
Partircularitatea acestei a doua familii este dată de prezenţa unor menţiuni, care apar aici
şi se găsesc apoi în toate celelalte exemplare. Cele mai importante menţiuni sunt: a)
moartea episcopului Aunachaire, survenită la 605; b) sfinţirea baptisteriului din
apropierea bisericii Saint Germain de la Auxerre; c) sfinţirea bisericii Sf. Nazarie de
Autun, cu translatarea unui mare număr de martiri făcuţi cu această ocazie; d) menţiunea
morţii regelui Gontran. (p.20).
A treia familie este caracterizată prin sfinţiri de biserici şi mai ales prezenţa unei
serii, relativ considerabile, de sfinţi francezi din sec. VII. Această familie cuprinde
martirologiile nustriene, Corbeniense majus şi Senonense, precum şi subfamiliile
Fontenelle, reprezentat de mansuscrisul Wolfenbiittel şi manuscrisul Lucques.
A. Corbeiense majus se află la Biblioteca naţională franceză – manuscrisul
12410; conţine un exemplar din martirologiul ieronimian, de fapt o copie, de la
începutulsecolului al XII-lea. Manuscrisul e important fiindcă nu are adnotări, ci doar
unele menţiuni ale sărbătorilor din dioceza Amiens, începând cu anul 756.(p.21).
B. Recenzia Fontelelle, caracterizată prin adnotările făcute la această abaţie
pe manuscrisele Wolfenbuttel şi Lucques
Articolul III
35
Pătimirea şi Învierea Mântuitorului: la 1 mai începe predica Mântuitorului, activitatea, la
3 mai arătarea Sf. Cruci; la 15 august Assomption Marie, la 8 septembrie (p. 23) naşterea
MD, iar la 14 sept Înălţarea Sf. Cruci..
Martirologiul Ieronimian începe la VIII Calende ale lui Ianuarie
Indicaţii geografice
B.P. Delehaye a publicat un volum de vieţi de sfinţi, pe care are pretenţia că le-
aredactat după izvoare istorice. Aceste documente, pe lângă referinţele geografice şi
seriile de nume, plasează diverse informaţii, învăţături asupra vieţii personajelor, unele
scoase din actele martirice, altele din vieţile părinţilor, ori din scrierile istorice. De aceea
şi sunt numite Martirologii istorice. Într-un articol31, publicat apoi într-un volum,
Delehaye a expus câteva principii asupra creditului ce trebuie acordat aşaziselor legende
aghiografice(p. 28). S-a făcut şi un clasament al surselor istorice, astfel: a) procesele
verbale oficiale, de interogatoriu: b9 relatările martorilor oculari; c) actele a căror
sursă principală este un document scris aparţinând categoriilor a şi b. celelalte
documente trebuia privite cu multă reţinere şi cu spirit critic şi numai după un examen
riguros puteau fi primite. Un moment important în literatura de specialitate l-a consemnat
H. Quentin, care a şi scris o lucrare asupra martirologiilor istorice 32. Dar, istoric vorbind,
la dezvoltarea literaturii aghiografice, un rol important l-a avut: a) opera lui Bede, a cărui
activitate poate fi împărţită în două: b) Martirologiul lionez, manuscris latin nr. 3879,
aflat în BNF: c) Martirologiul (p. 29) lui Florus de Lyon, la care se disting trei etape
succesive; d)Micul Roman; e) opera lui Adon. Acestei serii se mai poate adăuga şi
Martirologiul poetic, publicat de Achery. Important de precizat e faptul că fiecare autor a
dezvoltat opera predecesorului, recurgând de fiecare dată la surse.
31
Revue des Questions historiques, an 1903, vol. LXXIV, p. 56 ş. u.
32
H. Quentin, Les Martyrologes historiques du moyen age, Paris, 1906.
36
cuvinte: studiu şi rugăciune. Operele sale foarte variate ocupă şase volume din PL, adică
vol. XC la XCV.
37
3. Sursele folosite de Beda : Se pot distinge trei categorii de izvoare folosite de
Beda : sursele aghiografice, precum vieţile, martiriul, minunile ; sursele literaresau
autori bisericeşti, precum Eusebiu, Ieronim, Grigore de Tours, Liber Pontificalis ;
martirologiul ieronimian, a cărui recenzie a lui Epternacensis este una din sursele cele
mai importante pentru Beda;
4 valoarea datelor şi atribuţia lui Beda datele semnalate comemorării sfinţilor
sunt, în acest document, stabilite cu grijă şi prudenţă (p. 33).; în manuscrisele din prima
familie acordul se face cu martirologiul ieronimian şi cu Synaxarum Ecclesiae
Constantinopolitane; pentru cele din a doua familie se face cu cărţile liturgice; sunt şi trei
situaţii în care venerabilul este în contradicţie cu sursele anterioare: Ioan I, papă al
Romei, plasat la V kal. Iunii; sf. Simforoza, la XII kl august; sf. Ignatie al Antiohiei, la
XVI kl ianuarie
Sub această denumire găsim o scurtă piesă în versuri, asupra unui oarecare număr
de sfinţi din calendar; Achery l-a publicat pentru prima dată(p. 34) şi Sollier l-a prezentat
ca putând să fie sumarul operei originale a lui Beda.
Manuscrisele. Documentele ce conţin această operă sunt în număr de şase
manuscrise, după cum urmează: Ms. 9430 din Biblioteca naţională Fr.; Ms. 33 sup. de la
Biblioteca Ambroziană din Milano; ms. Nr. 560 din Biblioteca de la Oxford; Ms. LV,
clasa IX din Biblioteca Sf. Marcu din Veneţia; ms. Nr. 10470 şi 10473 din Biblioteca
regală din Bruxelles şi ms. Nr. 263 din Muzeul Britanic.Apoi ediţiei lui Achery i se poate
adăuga şi cea a lui Erchempert, călugăr dela Monte-Casino, care a păstrat intact un
oarecare număr de versuri, dar a făcut şi adăugiri considerabile.
Textul şi provenienţa sa. Titlul documentului, Incipit Martyrologium Bedae
heroico carmina, arată că e vorba despre un calendar atribuit lui Beda şi numit
Martirologiu, ca multe altele; a fost pus în versuri pentru a ajuta memoriile rebele ale
numelor proprii sau datelor. Văzând numărul sfinţilor englezi, ce-l conţine, Achery a
crezut că poate să-l atribuie Angliei, ca ţară de baştină, origine şi unui călugăr de la
Yarrow, ca autor,iar ca data a compunerii a luat data morţii lui Wilfrid II de York, 732;
pentru această raţiune autorul, era în concepţia sa, nimeni altul decât Beda Venerabilul.
Dar Achery s-a înşelat asupra morţii lui Wilfred, care a fost 744, anul 732 fiind cel al
demisiei sale. În acest caz, Beda nu putea fi autorul fiindcă murise încă din anul 735
(p.35). Documentul poate fi considerat un simplu calendar al bisericii de York sau al
mănăstirii de Ripon, fără legături cu opera şi persoana lui Beda.
Două derivate ale martirologiului lui Beda au rămas fără influenţă asupra
martirologiilor istorice; nu facem decât să le semnalăm în trecere. Acestea sunt:
martirologiul lui Raban Maur, binecunoscut prin ediţia lui Canisius 33; se găsesc aici
câteva fragmnete de mare interes, dar şi urme ale unor minuni exagerate. Pseudo
33
P. L. vol. CX, col, 1128-1188.
38
Florus34, mai puţin remarcat decât precedentul, are de asemenea un oarecare interes, dar
rămâne în afara liniei lui Beda-Usuard.
De o importanţă destul de mare este, din acest punct de vedere, Martirologiul
Lyonez, pe care H. Quentin l-a semnalat primul.
I. Manuscrisul. Este nr. 3879, manuscris latin, din Biblioteca Naţională
Franceză, ce pare a avea scris din prima jumătate a secolului al IX-lea. (p. 36). El
prezintă, urmare a unei colecţii canonice zise a lui Achery, Martirologiulavând ca prefaţă
o pagină împrumutată de la Fer. Augustin. Ca şi cel al lui Beda, al cărui nume îl poartă,
începe la 1 ianuarie, este complet scris de aceeaşi mână. Nimic în text nu indică
provenienţa, dar menţiunile adăugate de o altă mână dovedesc că manuscrisul a fost în uz
la Velay.
2. Conţinutul. Martirologiul lui Beda formează fondul acestuia, cu precizarea
că noul redactor a adăugat noi notiţe sau a dezvoltat notiţele preexistente. Zilele libere,
care erau în număr de 181 la Beda(a doua familie), aici s-au redus la 129.
3. Textul şi sursele. Sfinţii spanioli figurează aici în număr de 15 cu notiţe destul
de lungi: Se poate presupune că Martirologiul lui Beda a trecut în Spania; totuşi un
studiu spaniol face această ipoteză inutilă. Se află, într-adevăr, la Britih Museum, un
pasionar (manuscris aditional 25600), care provine de la abaţia Sf. Petru din Cardena,
dioceza de Burgos şi pare să fie de la începutul secolului al X-lea; apoi la Biblioteca
Naţională Franceză un Passionnaire de Silos acq. Lat. 2180, scris înainte de 992. Între
aceste documente şi Martirologiul nostru sunt strânse raporturi şi o boare de familie;
după toate aparenţele, redactorul a avut sub ochii săiun exemplar al Passionnaire –
Pătimirii spaniole; pătimirile conţinute în acesta din urmă se regăsesc în Martirologiul
Lyonez; în sfârşit, autorul acestui document a folosit sursele literare, deja semnalate de
Beda şi a pus larg la contribuţie pe cel ieronimian. (p. 37)
4. Valoarea datelor. Pentru a atribui sfinţilor , cărora le introduce datele
tradiţionale, redactorul martirologiului lyonez recurge la martirologiul ieronimian şi
la actele martirilor; când cele două surse erau în dezacord el a urmat când pe una când pe
alta. Spre ex. în primul caz Sf. Justa şi Sf. Rufina, sfinţii Fausta, Ianuarie, Martial în al
doilea caz Sf. Just şi Sf. Pastor. Adesea găsim o transpunere a zilei în raport cu data din
martirologiul ieronimian. În total, redactarea este bună, din punct de vedere al datelor; e
mai puţin bine compus decât Martirologiul lui Beda; niciodată redactorul nu ia arbitrariul
ca regulă.
5. Locul şi data compunerii. Notiţele sfinţilor francezi sunt cele mai numeroase
şi mai mult de două treimi aparţin Lyonului sau regiunilor învecinate. Mai mult, singure
cele două notiţe care conţin particularităţi inspirate de cunoştinţe locale, sunt notiţe
lioneze. S-a ajuns astfel la concluzia că a fost redactat la Lyon, înainte de anul 806; ceva
mai târziu va primi adnotări considerabile.
Florus, diacon al bisericii din Lyon, mort către 860, a lăsat poezii latine, unele
comentarii asupra Sf. Scripturi, o expunere a Canonului Messei.
34
Publicat de Papebrock în Acta sanctorum, Martii, vol. II, p. VIII, cf. P.L. vol. XCIV, col. 799.
39
I. Manuscrisele. Documentul este conţinut de mai multe manuscrise, dintre care
menţionăm: a) manuscrisul latin 5554, din Biblioteca Naţională Fr. provenind de la
abaţia Sf. Cruce, din dioceza Embrun; în fond este o copie a Martirologiului lui Usuard,
scris în sec. XII, (p. 38), cu adaosuri privind Touraine şi Berry; b) manuscrisul latin
5254 din BNFr, porvenind de la biserica Sf. Petru din Macon. Are unele completări pe
margine, este incomplet cu o lună şi datează din sec XII; c) manuscrisul latin 5263, din
BNFr, provenind de la Macon, dar se pare nu de la Sf. Petru; este incomplet la sfârşit şi
datează din sec. XIV; d) manuscrisul latin nr. 9085, din bnfr,provenind de la catedrala
Notre Dame din Clermont; fondul datează din sec XI; autorul cedează dorinţei de
prescurtare şi pare să se fi servit de un manuscris strâns legat de precedentul; se regăseşte
cu regiunea Puy-en-Velay; e) manuscrisul 925 din Biblioteca Universităţii din Bologna,
provenind de la catedrala din Lyon, care conţine necrologul. f). manuscrisul aditional
20495 din British Museum, provenind de la priorul Talloire, din dioceza Geneva, scris în
sec XIII, incomplet la început; g) manuscrisul 10158, din bnfr, provenind de la abaţia de
Epternach, scis în sec. XI; h) manuscrisul 10018 de la bnfr, provenind de la catedrala
din Toul, către anul 1300; i) manuscrisul 349 dintre noile achiziţii latine ale bnfr.,
provenind de la abaţia de Remiremont, scris în sec. XII, considerabil prescurtat.
Din toate aceste manuscrise putem reţine cinci mai importante: (p. 39)
fragmentele abaţiei Sf. Cruce, manuscrisele de la Sf. Petru din Macon, cel de la
catedralal din Lyon, cel de la Clermont, în sfârşit, manuscrisul de la Epternach şi Toul.
Se poate vedea aici o opera în formare, creşterile se produc în ordinea documentelor
citate.
II. Textul şi sursele. Sursele sunt aceleaşi ca şi la martirologiile precedente;
totuşi împrumuturile de la sursele literare sunt adesea mai considerabile şi foarte
numeroase, autorii cei mai consultaţi sunt: Istoria Eclesiastică a lui Eusebiu, continuată
de Rufin; De viris illustribus a lui Ieronim şi Cronica lui Beda. Alte împrumuturi mai
puţin frecvente sunt din scrierile Sf. Ciprian, tripartitele lui Cassiodor, din Grigore de
Tours, din Liber Pontificalis, etc. Se simte aici o mână savantă şi noul redactor este foarte
pus la curent cu literatura ecleziastică. Martirologiul ieronimian este frecvent folosit;
redactorul adaugă indicaţii topografice, împrumută menţiuni sau notiţe, se inspiră din
acestea pentru a carifica o dată personajelor cărora le cere numele şi elogiul diferitor
autori eclesiastici.
III. Valoarea datelor. Istoricii, tăcuţi de obicei asupra datelor de aniversare a
martirilor, se aruncă uneori în a îmbrăţişa colectorii prezentei culegeri, ieronimianul nu
învaţă totdeauna această dată: de aicise nasc încercări de identificare destul de
nepotrivite. Totuşi dacă recenzia M prezintă un mare număr de greşeli (p. 40), nu are
indicaţii arbitrare, redactorul foloseşte, cum poate, surse diverse, de care dispune.
IV. Locul şi data compunerii, recenziile M şi E T sunt originare din Lyon sau
regiunile invecinate, sunt scrise după 806, dta mutării martirilor scilitani la Lyon şi
înainte de 837, dat transferului Sf. Severin, Exuper şi Felician la romani, căci autorul dă
pe aceştia din urmă ca fiind îngropaţi la bazilica Sf. Roman din Vienne.
V. Atribuirea lui Florus. Cele două recenzii M şi ET, care sunt ca o dezvoltare
a operei lui Beda, se înscriu foarte bine cu croni’ologia operelor lui Florus şi apropie
aceste opere prin natura savantă a surselor puse la contribuţie. Mai mult, Florus ne-a lăsat
o prefaţă în versuri: Titulus libelli ad altare sancti Stephani oblati, care a fost compusă
asemănător pentru un martirologiu, oferit de el la catedrala Sf. Ştefan din Lyon. Pe de altă
40
parte, Wandelbert, călugăr al abaţiei de Prum, publică un Martirologiu poetic către anul
848 şi zice, în prefaţă, că a recurs la bunele oficii ale lui Florus; de fapt, opera sa are
foarte multe asemănări cu recenzia M, de unde se poate trage concluzia că înainte de 848,
Florus de Lyon trebuie să fi comunicat lui Wandelbert un exemplar foarte asemănător cu
M. Adon, care s-a oprit şi la Prum şi la Lyon a cunoscut probabil textele martirologiilor,
dela unul la latul, poate chiar l-a cunoscut personal pe Florus; or el atribuie acestuia din
urmă o marire a Martirologiului (p. 41) lui Bedaşi ne dăopera integrală a predecesorului
său, inclusive adăugirile manuscriselor celor mai avansate; ceeea ce ne face să credem că
el a cunoscut şi folosit sub numele de Florus, un exemplar al recenziei E T. Usuard în
sfârşit, expunând metoda sa în scrisoarea prefaţă către Carol Pleşuvul, spune că se
serveşte de ieronimian şi Martirologiul lui Beda, dar că acestea două având greşelile lor,
s-a apopiat de preferinţă lui Florus. Se pare că s-a înselat asupra originii a ceea ce numea
cea de a doua carte a lui Florus, căci aceea pare să fi fost în realitate Martirologiul lui
Adon; dar Usuard scurtează, prescurtează pe Adon, conform recenziei M; el cunoaşte
deci pe aceasta din urmă şi noi putem crede că el a desemnat implicit sub numele primei
cărţi a lui Florus. De aici înainte sunt prezentate, sub numele de Martirologiul lui Florus
cele două recenzii M şi E T.
Articolul V
Adon, în prefaţa martirologiului său, zice că a tras un mare profit din opera lui
Florus, dar în egală măsură dintr-un martirologiu foarte vechi, trimis altădată de Roma la
Aquileea, de papă la un sf. episcop. Acest document, publicat în anul 613 de Rosweyde, a
fost în mod succesiv când lăudat când negat; a fost mult itmp apărat de P. de Sollier, a
cărui aviz a prevalat în opinia curentă. „Acesta din urmă, scrie P. Victor de Buck35, a
demonstrat evidenţa că Martirologiul este de origine romană, că Adon l-a avut sub(p.
42) ochii săi şi că, foarte probabil, a fost compus către anul 740”. Totuşi discuţia a fost
redeschisă din nou, pe de o parte de M. de Rossi şi de M. Achelis, apreciind mai favorabil
vetus Romnanum şi spunând că e contemporan cu Beda V, M. Dufourcq propune, ca
epocă de scriere, compunere, prima jumătate a sec. VII (608-638); pe de altă parte M.
Duchesne, mai puţin faforabil, ezită între sfârşitul sec. VIII şi începutul sec. IX. „Aceste
diferenţe considerabile, adaugă Quentin, se explică prin absenţa informaţiei asupra
Martirologiului lui Florus. Parvum Romanum nu este, în fond, decât un derivat din
recenzia E T, adică o compoziţie posterioară anulu 848”36.
I Documentele. Manuscrisele lui Adon, unde figurează Micul Romansunt foarte
rare: BNFR, are un oarecare număr de documente, unde Martirologiile prescurtate
amintesc, prin aspectul lor, de Micul Roman, dar nu pot fi confundate cu el. Rosweyde a
scos textul său dintr-un manuscris de la Chartreuse de Cologne ; M. de Rossi a semnalat
un alt exemplar în manuscrisul Saint-Gall, din sec. X (mărturie importantă pentru Micul
Roman, care figurează în întregime aici), cu numeroase corecţii, din care, cea mai mare
35
A se vedea Recherches sur les calendriers ecclesiastiques, Bruxelles, 1877, p. 12.
36
Op. cit, p. 410.
41
parte au fost făcute de Notker ; în sfârşit se menţionează un manuscris din sec. XIII, în
fruntea lui 5256 din Bnfr., provenind de la catedrala de Carcassonne (dar este incomplet).
II. Textul şi raporturile lui cu Martirologiul (p. 43) lui Florus. Asupra unui total
de 595 de menţiuni date de Parvum Romanum, 120 sunt introduse de el, iar alte 475 sunt
imprumutate de la Florus ; combinaţia nu poate fi opera hazardului, iar un studiu detaliat
va face dovada dependenţei.
III. Schimbările de dată. Noua redactare, asupra acestor 475 de notiţe
împrumutate de la Florus, a deplasat 51 dintre ele ; asupra acestor schimbări, dacă unii
pot să se justifice prin atestările anterioare, alţii nu au ca motiv decât necesitatea umplerii
unui gol..
IV. Natura operei şi sursele sale. Autorul lui Parvum Romanum se inspiră din
surse aghiografice extrase din Vechiul şi Noul Testament, din surse literare ; dar se
întâlneşte o tendinţă de a veghea asupra a tot ce era de sorginte romană şi, în paralel, o
grijă de a evita toate menţiunile sfinţilor a căror dată recentă sau caracter prea local ar
nega aspectul antic şi roma al Martirologiului. Opera nu poate fi primită decât cu multă
reşinere.
Adon, născut în 799 în dioceza Sens, mort în 875, a fost ridicat abate de Ferrieres,
a trecut câtva timp la manastirea Prum, a călătorit în Italia, a stat cinci ani la Roma şi a
fost arhieiscop de Vienne, între 860-875. De la el s-a păstrat o Cronică universală în
limba latină şi alte opere37. Martirologiul său, păstrat într-un număr foarte mare de
manuscrise (p. 44), a fost editat de mai multe ori : Lipomanto, 1554 ; Mosander, 1581 şi
1586 ; Rosweyde, 1613 ; Giorgi, 1745. Notiţele sunt adesea foarte lungi şi prezintă de
obicei largi extrase din surse.
I. Manuscrisele pot fi clasate în două familii : prima reproduce tipul ce a servit
eiţiilor Lipomano, Mosander şi Rosweyde, a doua ce care a fost preferată de Mabillon şi
Giorgi. În fiecare familie există mai multe exemplare prescurtate.
II. Textul. A. prima familie dă, de obicei, prefaţa lui Adon, destul de rară în
Parvum Romanum, apoi o a doua prefaţă, în mare parte scrisă de fer. Augustin. Uneori
aici se găseşte imnul Aeterna Christi munera. Urmează o primă parte a martirologiului, a
cărui dispoziţie se inspiră din cea a Breviaria Apostolorum din martirologiul ieronimian.
Martirologiul propriu zis începe cu vecernia de Crăciun, pentru a se termina cu
sfârşitul celor 10 zile(kalende) ale lunii ianuarie ; textul este imediat urmat de un
extras din Titulus Libelli a lui Florus. În plus, în cele mai multe manuscrise din această
categorie, sunt o serie de note asupra papilor, vizând în special constiruţiile ce le sunt
atribuite, prin Liber Pontificalis. Aceste note sunt făcute fie asupra notiţelor deja
existente, fie asupra noilor nume de papi introduşi în Martirologiu. Apoi, vin asupra unui
mic număr de manuscrise, o altă serie de adnotări, consacrate episcopilor şi câtorva sfinţi
de la Vienne. (p. 45).
B. adoua familie este mult mai simplu compusă: fără prefaţa lui Adon, nici
numele autorului; se începe prin prefaţa scoasă din fer. Augustin,urmată imediat de
martirologiu. La aceasta se remarcă trei particularităţi: a) notiţele lui Libellus de festis
37
A se vedea în Dictionnaire d’Archeologie Chretienne et de Liturgie, vol. I, col. 535-539.
42
Apostolorum sunt fondate în corpul Martirologiului; b) un număr considerabil de notiţe
sunt schimburi ale datei şi aceste schimbări corespund adesea în sens invers celor din
Parvum Romanum, în raport cu textul lui Florus; d) adnotările au fost introduse, unlele
privind sfinţii din Auxerre, altele împrumutate de la Usuard al cărui text este în întregime
reprodus, inclusiv al sfinţilor din Cordoba. Avem de a face cu o remaniere de text a lui
Adon, daro remaniere interesantăce are la bază un text excelent. În această familie nu se
găsesc nici episcopi de Vienne nici notiţe adiţionale, privind papii.
C . De aici urmează că pentru a avea un text curat al lui Adon, ar trebui, în ediţia
lui Rosweyde să suprimăm notiţele sau porţiunile de notiţe privind papii şi semnalate ca
adiţionale, să se suprime de asemenaea menţiunile vienneze şi să se facă unele eliminări
de detalii.
3. Sursele lui Adon şi metoda sa. Studiul surselor lui Adon ar fi foarte simplu,
dacă ar fi cum spune prefaţa, că Martirologiul său este compus din opera lui Florus şi
Parvum Romanum; din nefericire s-a văzut că Parvum Romanum este o piesă suspectă şi
nu se poate ţine cont de ea. Se poate presupune că ceea ce nu-i împrumutat de la Florus
aparţine de fapt lui Adon. (p. 46). Chiar într-o notiţă Adon foloseşte uneori mai multe
surse şi adesea adaugă detalii scoase din propriile fonduri. Sunt numeroase notiţe scoase
din Noul Testament şi în special din faptele Apostolilor; la el concordanţa cu
martirologiul ieronimian şi cu Sinaxasul grec nu există; se găsesc nume noi, date noi şi
mai ales o bogăţie tulburătoare de indicaţii topografice. El exploatează cartea fapele Ap
cu o simplitate naivă; astfel, pentru că un personaj este situat înt-un loc sau altul, el îl face
imediat episcop al locului aceluia; pentru datele, celor mai vechi ucenici, ale căror notiţe
sunt împrumutate numai din Faptele Apostolilor, se găsesc în cursul anului în ordinea
capitolelor, unde şi face menţiunea. Când se apropie de Passionnaire- ul dela
Stuttgard(sec. XII) din nefericire incomplet, şi manuscrisul 144 dela Chartres, se constată
că Adon a avut puţin de cercetat pentru a compune Martirologiul său şi că el a exagerat
meritul său când a vorbit în prefaţă de Passionum codices undecumque collecti. Dacă nu
ar fi amestecat invenţiile pretisnului săi martirologiu roman ar fi fost o fericire.
4. Adon şi Parvum Romanum. Vetus Roamnum este un document suspect. Este
emoţionant că Adon îi face un aşa mare elogiu: fie că s-a lăsat impresionat de valoare, fie
că minte. Prima ipoteză nu este sustenabilă; căci în 850 recenzia E T a lui Florus exista
abia şi Parvum Romanumdepindea de această recenzie; este material imposibil ca
documentul de care Adon face atâta caz (p. 47) să-i fi câzut în mâini chiar în momentul
când el redacta Martirologiul.
Rămâne deci, să spunem că Adon caută să impună cititorilor săi, când le prezintă
Parvum Romanum ca pe un veritabil Martirologiu – venerabile perantiquum
martyrologium. El însuşi a compus acest document. Ipoteza pare ca singura posibilă
pentru cel ce compară cele două documente, povestea pătimirii (martiriului), maniera de a
folosi autorii bisericeşti şi schimbările de date. Un exemplu asupra fiecăreia din aceste
trei puncte ne va putea convinge. A. Pătimirile: Rufin, sprijinindu-se pe autoritatea sf
Justin, vorbeşte de un oarecare Ptolemeu trimis la moarte deoarece îmbrăţişase şi
propovăduia creştinismul unei femei al cărei bărbat rămăsese păgân; el nu ne vorbeşte
despre locul martiriului, despre care Justin spune că s-ar fi consumat la Roma. Dar pentru
că în prima parte a povestirii lui Justin, singurul nume al unui oraş pronunţat e
Alexandria, Adon plasează toată acşiunea martiriului în această ultimă cetate. Aceeaşi
localitate este menţionată şi în Parvum Romanum. B. Folosirea autorilor bisericeşti.
43
Scurtele notiţe istorice ale Vetus Romanum par să fi fost redactate pentru a pune în relief
o particularitate a vieţii, a martiriului sau a mormântului sfinţilor vechi sau sfinţilor
romani; aceeaşi particularitate se găseşte şi în notiţa corespunzătoare a Martirologiului lui
Adon. Este cu adevărat emoţionant că documentele se întâlnesc astfel, în timp ce sursa
invocată nu menţionează această particularitate. Astfel, la 8 martie referitor la Sf. Pontius,
diacon şi biograf al sf. Ciprian, nu-i lucrarea De viris illustribus a fer. Ieronim care face
din Pontius un martir. Fraza adăugată de Adon şi Parvum Romanum este o imitaţie a
elogiului făcut de Rufin sfântului (p. 48) Alexandru al Ierusalimului, serbat la 30
ianuarie. C. Schimbările de date. Asupra acestui punct aceeaşi coincidenţă curioasă se
produce între două documente. Un sfânt Gorgon, martir de Nicomidia, este mutat de la 12
martie (data ce-i este atribuită şi de martirologiul lui Florus) la 9 septembrie; dar cum
martirologiile anterioare (Beda de exemplu) menţionează un sf. Gorgon, martir roman,
Adon identifică pe cei doi. Identificarea este pregătită de această frază din Parvum
Romanum: Nicomediae, Dorothei et Gorgonii, quorum unus, idest, Gorgonius
Romanum transfertur. Şi Adon a cedat sub influenţa acestei fraze, trecând peste toate
curentele ce-şi spusese puctul de vedere în atâtea compilaţii, pe parcursul unui secol.
5. Locul şi data compunerii. S-a crezut că martirologiul lui Adon a fost compus
la Vienne; dar detaliile asupra Lyonului permit să afirmăm cu certitudine că acesta a fost
locul în care Adon a redactat Martirologiul său, între 850-859.
6. Derivatele Martirologiului lui Adon. S-au identificat cinci derivate din
martirologiul lui Adon, după cum urmează: Martirologiul lui Usuard; recenzia
Adoniană, conţinută în manuscrisul preferat de Mabillon şi Giorgi; Martirologiul lui
Notker, în sfârşit cele ale lui Herman Contract şi al lui Wohlfand.(p. 49).
Capitolul IV
Martirologiul lui Usuard din secolul X până în sec. XVI
44
II. Documente – Oprea lui Usuard s-a păstrat în foarte multe manuscrise ;
aproape că nu este bibliotecă occidentală care să nu posede un astfel de manuscris, ba
chiar sunt biblioteci cu un număr crescut de astfel de exemplare(Paris, Roma, Munchen,
Londra). Sollier este cercetătorul care, în secolul al XVIII-lea a cercetat un număr
impresionant de exemplare. El plasează în fruntea tuturor, ca vechime, manuscrisul de la
Saint-Germain des Pres şi Codex Heriniensis ; acesta din urmă a fost preferat de
Bollandus39.
III. Textul şi sursele - 1). importanţa şi interesul acestui text se bazează în
întregime pe sursele din care se inspită Usuard : căci dacă s-ar pune deoparte unele
adăugiri, precum numele lui Ascla la 23 ianuarie, Grigore de Elvira la 24 aprilie, Aretasla
1 octombrie, Cainichus la 11 octombrie, Fortunat la 14 octombrie, Minas şi Hilaire la 25
octombrie, abia dacă s-ar găsi în opera sa un nume care să nu fie menţionat de înaintaşii
săi. 2). Cât despre surse, Usuard declară, în scrisoarea sa adresată lui Carol cel Pleşuv,
că a luat aproape toate indicaţiile din martirologiul ieronimian, al lui Beda şi al lui Florus
(p. 51). Referitor la Florus, Usuard mărturiseşte că a consultat şi a doua carte a acestuia,
deşi Sollier atrage atenţia că nu poate fi vorba de aşa ceva, ci Usuard face confuzia între
martirologiul lui Adon şi cea de a doua ediţie a lui Florus. În realitate el a consultat pe
lângă martirologiile amintite şi pe cel editat de Adon. În acest sens, Quentin, studiind
opera lui Usuard, precizează : « Usuard prescurtează şi completează în totalitate textul
primei ediţii a Martirologiului lui Adon, revenind uneori la lecţiile lui Florus”40 .
VI. Succese şi influenţa Martirologiului lui Usuard. 1) Redactarea lui Usuard
nu a întârziat să joace (p. 52) un rol important, nu doar în ordinul benedictin, ci şi în
celelate ordine, în mănăstiri şi parohii; s-au făcut adăugiri şi prescurtări, uşor de urmărit
în secolul al XI-lea şi cele următoare, până la inventarea tiparului. Astfel: manuscrisul H
410 de la Montpellier (sec. XI) are pentru luna ianuarie trăsături împrumutate de la
Usuard; la Bodleinne de Oxford, manuscris latin, liturgic, nr. 6, este un manuscris al
martirologiului lui Usuard din sec. XI-XII, probenind de la mănăstirea Mântuitorului din
Letenano.; Martirologiul lui Usuard constituie fondul martirologiului lui Florus din
manuscrisul latin, 5554, din Biblioteca Naţională, copie din sec. XII, în folosinţă la abatia
Sf. Cruce, dioceza Embrun; el umple locurile libere în manuscrisul 925 al Bibliotecii
Universitare din Bologna, care este martirologiul sf. biserici din Lyon, din sec. XIII,
publicat de Vanel şi Condamin; apoi completează Martirologiului lui Beda de la
sainte.Marie du Transtevere, sec. XIV şi altele.
2. Succesul creşte odată cu inventarea tiparului. În 1475 apare,ceea ce se
numeşte, marea ediţie de la Lubeck, urmată, cinci ani mai târziu, de ediţia de la Utrecht;
şi una şi alta sunt remarcabile atât prin format şi ţinuta exterioară cât şi prin
corectitudinea textului. În 1490 au fost date ediţiile de la Lubeck( a doaua, p. 53) şi
Cologne: aceasta din urmă, cunoscută şi sub numele de Rosweyde, a primit adăugiri care
modifică sensibil opera lui Usuard. În 1498, la veneţia apare un Martyrologium secundum
morem ramanae curiae, îndreptat de Belinus, eremint de Sf. Augustin: fondul este al lui
Usuard. Autorul în prefaţa sa semnalează ca vechi documente cele de genul
martirologiilor lui ieronim şi Beda, dar are grijă să adauge câteva nume de sfinţi, din
propria autoritate. La sfârşitul sec. XV Martirologiul lui Usuard era adoptat aproape în
toate bisericile Occidentului şi în special în bisericile din Roma; numai biserica
39
În acest sens a se vedea mai pe larg la Acta Sanctorum, Junii, vol. VI, prefţă, pp. XLV şi XLIX.
40
Quentin, op. cit. p. 684.
45
Vaticanului avea un martirologiu particular, care era tot un Usuard, dar cu particlarizare,
cu simplificări şi adăugiri. Însec. XVI, alături de ediţiile defectuoase date la veneţia, la
Mesina, etc., au fost semnalate ca cele mai bune, din punct de vedere critic, ediţia lui
Molanus, apărută sub titlul „ Usuardi Martyrologium quo romana Ecclesia cum tractu
ejusdem de Matyrologiis. Louvain, 1568. Zece ani mai târziu(1578) a apărut la Milan
Martyrologium sanctae romanae Eccleiae usi in singulos anni dies accomodatum auctore
Galesino. Astfel, martirologiul lui Usuard a devenit, încetul cu încetul, martirologiul
Bisericii romane. Din nefericire ediţia lui Galesino are foarte multe erori, acesta fiind
departe de specialistul în istoria bisericească, ori în literatură biblică şi patristică.
Sollier a dat în anul 1714 ediţia sa a Martirologiului lui Usuard, (p. 54), pe care o
întîlnim în Acta Sanctorum, vol VI, iunie, acesta este şi în Migne41.
După ediţia lui Sollier, Bouillart, religios de la Saint-Germain de Pres, a publicat
in extenso textul manuscrisului mănăstirii sale, care a trecut ca a fi autograful lui Usuard
şi ale căror lecţii sunt adesea total diferite de cele ce le găsim la Sollier. Ediţia lui
Bouillart este precedată de o prefaţă şi însoţită de note, unde munca lui Sollier este
amarnic criticată. Dificultatea problemei ridicată de această critică nu e rezolvată.
Longnon, care a studiat problema, crede că dacă manuscrisul de la Saint-Germain nu este
autograful lui Usuard, ceea ce nu îndrăzneşte să spună, totuşi este cel puţin contemporan
celebrului călugăr.
Capitolul V
Maryrologiul Roman din sec. XVI şi până în zilele noastre (p. 55)
În sec. XVI s-a crezut că este o necesitate, datorie să se modifice practica urmată
timp de secole, în raport cu Martirologiul. Se estima că ar fi în avantajul tuturor
bisericilor să se respecte, observe un singur martirologiu, îndreptat şi îmbunătăţit, spre a-
L cinsti în acelaşi fel pe Dumnezeu întru sfinţii săi.
1. Încă de la reforma calendarului, operată în 1582 de papa Grigorie al XIII-lea, a
impus şi revizia martirologiului roman. Nu era vorba de crearea unei noi lucări, deoarece
martirologiul lui Usuard se impusese, ci de a îndrrepta erorile datorate neglijenţei
copiştilor şi tipografilor. S-a ajuns astfel la o ediţie mai corectă, fără ase gândi pentru
aceasta să satisfacă toate exigenţele criticii istorice. În 1580, papa Grigorie al XIII-lea a
încredinţat cardinalului Sirleto grija de a pregăti o ediţie revizuită şi îndreptată a
Martirologiului. Sirleto a fosrmat o comisie din zece membri, printre care demn de reţinut
era Baronius: se ia ca bază de lucru Martirologiul lui Usuard, folosit pe scară largă în
Occident, şi se compară cu un vechi Martirologiu din mănăstirea Sf. Chiriac in via lata şi
cu ediţia precedentă dată sub numele lui Beda(au fost neputincioşi să găsească textul lui
Florus). Noua ediţie era destinată, nu doar bisericii din Roma, ci întregii Biserici, fiind
necesar să se adauge aici nume pe care le-a împrumutat, din două surse: Menologul
compilat de cardinalul Sirleto şi Dialogurile Sf. Grigore cel Mare; a fost adăugat un mic
număr de sfinţi, al căror cult era recunoscut în diverse dioceze (p. 56) ale Italiei. Aceasta
a fosr ediţia din 1583, care a apărut sub titlul „ Martyrologium Romanum ad novam
kalendarii rationem et ecclesiasticae historiae veritatem restitutum Gregorii XIII jussu
41
P.L. vol. CXXIII, col. 453 ş.u.
46
editum”. Nici o aprobare nu însoţea volumul, ceea ce nu a întârziat să fie sesizat şi să
apară altă ediţie, la 27 mai 1584, la fel de trecătoare ca şi prima; Baronius a declarat
defectuoasă această ediţie, fără să precizeze ce e nepotrivit; în ianuarie 1584, Grigorie al
XIII-lea a aprobat o a treia ediţie a Martirologiului, pe care a impus-o întregii Bisericii.
Baronius, prin ordinul papei, comentează, revizuieşte, îndreaptă această operă şi publică
ân 1586, rezultatul muncii sale, pe care-l dedică lui Sixt al V-lea, urmaşul lui Grigorie al
XIII-lea. Două alte ediţii au apărut: una la Anvers, în 1589, unde Baronius a trimis
corecturile sale( s-a făcut atunci un schimb impresionant de scrisori între Baronius şi
savantii lumii întregi); o alta în 1598,la Vatican( s-au folosit aici interesantele controverse
provocate cu ocazia precedentei)
2. Baronius nu a încetat să perfecţioneze opera sa; notele sale păstrate la
Vallicellane au fost folosite pentru ediţia Martirologiului dată în 1630 sub Urban al VIII-
lea. E vorba de o nouă revizuire a culegerii oficiale în care au fost înserate numele
sfinţilor nou canonizaţi. Gavantus, care a fost membru al comisiei, mărturiseşte că au
îndreptat textul în anumite locuri; au îndepărtat numele lui Supliciu Sever.
O schimbare a Martirologiului roman a mai avut loc abia sub pontificatul lui
Benedict al XIV-lea, deoarece, între timp, fuseseră făcute noi canonizări în Biserica
romană(p. 57). Caracterele publicaţiei făcute în această epocă (Roma 1749) sunt
retractate în scrisoarea lui Benedict al XIV către Ioan al V-lea, regele Portugaliei; această
scrisoare este publicată în fruntea ediţiilor date de atunci, aici a adăugat tratatul lui
Baronius asupra Martirologiului roman.
Din acest expozeu rezultă că Martirologiul actual, din punct de vedere al criticii
istorice, nu este la adăpost de orice atac. I. despre această culegere ca şi despre cele
dinainte se poate spune că vaorează atât cât valorează sursele. Prin Usuard, toată
moştenirea redactărilor precedente, inclusiv inventiile lui Adon, au pătruns în
Martirologiul roman, în măsura în care corectorii lui Grigorie al XIII-lea nu s-au opus
acesteia; II. Benedict al XIV-lea, în documentul citat recunoaşte imperfecţiunile ediţiilor
aprobate de predecesorii săi; III. Acelaşi pontif se explică de altfel asupra rezervei de a
introduce nume de sfinţi în Martirologiu. În cazurile canonizării propriu zise a unui sfânt,
inserţia acestuia, trecerea lui in Martirologiu roman, angaja asigurarea infailibilităţii
Bisericii romane, ca învăţătură comună a doctorilor; dar alte nume puteau fi introduse în
virtutea unei beatificări, fie formale fie echivalente şi atunci judecata Bisericii nu mai era
necesară. În plus raţiunea pentru care au fost introduse nume de către redactori, prin
autoritatea lor privată, doar cu scopul de a completa un vid, a dat loc la discuţii. De aceea
Quentin a cerut prudenţă atunci când sunt cercetate Martirologiile (p. 58), moştenite
direct din martirologiile evului mediu., dar că este temerară îndepărtarea, pe baza
autorităţii bisericeşti, a responsabilităţii erorilor ce le conţin. IV. Distincţia stabilită de
Benedict al XIV-lea nu ar fi mai avut nici o raţiune de afi dacă se putea proba că
inscrierea unui nume în Martirologiul roman echivala cu o canonizare. Dar el declară că
proba este a face şi nu se va face fără îndoială niciodată. V. În sfârşit, a pune în cauză
infailibilitatea Biseericii nu e excesiv, în aprobarea dată de ea asupra unui document, la
care recunoaşte unele defecte, când ea nu consideră necesar, oportun să le îndrepte,
fiindcă elementele procesului nu sunt suficient de clare. Pentru oricine va dori să citească
atent scrisoarea lui Benedict al XIV-lea către regele Portugaliei, ca şi capitolul consacrat
Martirologiului roman, în marea sa operă a Canonizării sfinţilor, va fi uşor să se convingă
că aceasta este atitudinea Bisericii faţă de documentul studiat în prezentul opuscul.
47
În zilele noastre Suveranul Pontif a instituit o comisie istorico-liturgică pentru a
proceda la o nouă revizuire a Martrirologiului roman
48