Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Cu toate acestea, în Uniunea Sovietică, evreii au fost uciși în cea mai mare parte
prin împușcări în masă: aproape o treime din victimele Holocaustului au fost
ucise acolo unde locuiau sau în apropiere, fără a fi duse în ghetouri sau lagăre.
Nici căutarea de către naziști a victimelor evreiești nu a fost limitată la Europa:
evreii din Tripoli au fost deportați la Bergen-Belsen, iar alții din Benghazi au
fost trimiși într-un lagăr de muncă din Austria.
Literatura Holocaustului
Întrebările formulate de literatură despre Holocaust pot fi rezumate în două
propoziții: „Care este legitimitatea artei atunci când se confruntă cu
suferințe extreme?” și „Doar arta are puterea de a scoate suferința din
abis”.
1
Vocea supraviețuitorilor răsună cu cea a celor dispăruți. Ea caută să traducă în
viață suferința și absurdul total al lumii lagărelor, foamea, moartea constantă și
dificultatea de a supraviețui.
Holocaustul reflectat în literatură…
Cărți scrise în limba română:
Ioan Grigorescu, ”Obsesia” (1960)
Obsesia e un volum de nuvele plasate în lagărul de la Auschwitz. Într-unul
dintre aceste texte, Ringul (ecranizat în 1985 de Sergiu Nicolaescu, după un
scenariu de Grigorescu, mai cunoscut prin seria de reportaje TV Spectacolul
lumii), un fost deţinut îşi reîntâlneşte torţionarul, după terminarea războiului,
sub chipul adversarului din cadrul unei gale de box.
2
apăsată și mai amară cu cât discursul personajului său se bucură de succes şi
ajunge să fie recitat pe la nunţi, în cadrul programului distractiv.
Dar capodopera lui Manea rămâne romanul (sau autobiografia, cum a fost
prezentată în SUA) Întoarcerea huliganului (2003). În prima parte a cărții sunt
rememorate „iniţierea” din Transnistria, o scurtă experienţă de utemist, detaliile
unei cariere apatice de inginer constructor, câteva amoruri, începuturile carierei
literare, intrarea în vizorul Securităţii, plecarea în Europa şi după aceea în SUA
(plecare parţială, întrucât scriitorul rămâne captivul limbii române, „casă a
melcului” de care exilatul nu se poate desprinde). A doua întoarcere o
reprezintă călătoria de douăsprezece zile în România anului 1997, marcată de
fantasmele unei Securități care nu vrea (sau nu vor) să piară.
3
Anne Frank, Jurnalul Annei Frank. 12 iunie 1942–1 august 1944, trad.
Gheorghe Nicolaescu, Editura Humanitas, 2011
Anne Frank avea 13 ani când și-a început jurnalul în camera secretă din
Amsterdam, unde se ascundea de naziști împreună cu familia ei (familia era
originară din Germania, însă se refugiase în Olanda ca urmare a persecuțiilor
rasiale). Avea 15 ani când își încheie jurnalul, familia Frank fiind arestată în
urma unui denunț (sau așa s-a crezut multă vreme). Avea 16 ani când a murit
într-un lagăr nazist. Publicat în engleză în 1952 și cucerind prin amestecul de
maturitate și inocență (amândouă prinse în „rama” unei povești tragice), jurnalul
Annei Frank a devenit probabil cea mai faimoasă piesă testimonială asupra
Holocaustului. Nu întâmplător, negaționiștii Holocaustului și-au concentrat
eforturile asupra „demonstrației” că ar fi un fals.
Bibliografie:
https://www.scena9.ro/article/carti-comemorare-holocaust
https://www.storyboardthat.com/ro/articles/e/holocaust-literatura