Sunteți pe pagina 1din 250

Manual de utilizare

Tocător de lemn universal


Axtor 4510

Număr de serie: 245 089

An de fabricație: 2023

Versiune: V0_RO

Data imprimării: 22.05.2023

Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale


Drepturi de autor

Drepturi de autor
Dreptul de autor
Copyright © 2023 Komptech GmbH. Toate drepturile rezervate.
Este interzisă tipărirea, copierea, multiplicarea sau prelucrarea, duplicarea ori distribuirea pe
cale electronică a prezentului document sau a unor extrase din acesta, fără acordul prealabil
scris al Komptech GmbH. Contravenienții vor fi obligați să plătească despăgubiri.

Protecția mărcilor înregistrate


Marca Komptech, logoul Komptech, frunza de fag Komptech și sloganul „Never waste an
opportunity” sunt mărci înregistrate în registrul mărcilor și constituie proprietatea
intelectuală a firmei Komptech GmbH.

Modificări de natură tehnică


Acest document este valabil numai pentru proiectul menționat pe copertă și nu va fi supus
niciunei modificări! În cazul unor transformări, completări sau modificări, răspunderea pentru
actualizarea documentului îi revine administratorului!
Legile, dispozițiile etc. menționate corespund stadiului existent la momentul elaborării
acestui manual de utilizare.
Pentru ediția prezentului document este determinantă data documentului.

Axtor 4510 3
Cuprins

Cuprins
1 Structura manualului de utilizare ................................................................................................................. 8
1.1 Semnificația blocurilor de text individuale....................................................................................................................... 8
1.2 Structura unei indicații de siguranță .................................................................................................................................. 8

2 Indicații de securitate ..................................................................................................................................... 10


2.1 Simboluri de siguranță............................................................................................................................................................. 10
2.2 Norme generale de securitate a muncii............................................................................................................................ 12
2.3 Echipamentul individual de protecție (EIP)...................................................................................................................... 17
2.4 Utilizarea conform destinației ............................................................................................................................................... 18
2.5 Utilizarea improprie previzibilă în mod rezonabil ......................................................................................................... 19
2.6 Zone de pericol........................................................................................................................................................................... 20
2.7 Butonul de oprire de urgență ............................................................................................................................................... 21
2.8 Rolurile utilizatorilor ................................................................................................................................................................. 22
2.8.1 Administratorul............................................................................................................................................................. 22
2.8.2 Personalul de deservire............................................................................................................................................. 22
2.8.3 Personalul de întreținere .......................................................................................................................................... 23
2.9 Proces verbal de predare-primire........................................................................................................................................ 23
2.9.1 Instruirea ......................................................................................................................................................................... 24

3 Descrierea produsului .................................................................................................................................... 25


3.1 Identificarea ................................................................................................................................................................................. 25
3.1.1 Identificarea produsului ............................................................................................................................................ 25
3.1.2 Producător...................................................................................................................................................................... 25
3.2 Construcția și funcționarea .................................................................................................................................................... 25
3.2.1 Prezentarea principiului de funcționare ............................................................................................................. 25
3.2.2 Utilizarea ......................................................................................................................................................................... 26
3.2.3 Matricea de utilizare................................................................................................................................................... 27
3.2.4 Prezentare generală a utilajului ............................................................................................................................. 27
3.3 Furnitura ........................................................................................................................................................................................ 27
3.4 Date tehnice................................................................................................................................................................................. 28
3.4.1 Condiții de bază pentru măsurare și evaluare.................................................................................................. 29

4 Elemente de deservire și afișare, date de operare ...................................................................................... 30


4.1 Pupitrul principal de comandă ............................................................................................................................................. 30
4.1.1 Scurtă prezentare - afișajul...................................................................................................................................... 31
4.1.2 Informație privind afișajul ........................................................................................................................................ 31
4.1.3 Scurtă prezentare - tastele funcționale............................................................................................................... 32
4.1.4 Scurtă prezentare a tastelor de meniu................................................................................................................ 33
4.1.5 Butonul rotativ.............................................................................................................................................................. 34
4.1.6 Comutator de selectare a regimului de funcționare...................................................................................... 34
4.1.7 Butonul de OPRIRE DE URGENȚĂ ......................................................................................................................... 35
4.1.8 Comutatorul cu cheie................................................................................................................................................. 35
4.2 Telecomanda radio.................................................................................................................................................................... 35
4.2.1 Display-ul telecomenzii radio Scanreco.............................................................................................................. 40
4.3 Indicatoarele optice .................................................................................................................................................................. 43

iv Axtor 4510
Cuprins

5 Punerea în funcțiune ...................................................................................................................................... 44


5.1 Deplasarea utilajului cu mecanism de tractare trailer ................................................................................................. 45
5.1.1 Montarea/demontarea dispozitivului de remorcare ..................................................................................... 46
5.2 Amplasarea utilajului ................................................................................................................................................................ 50
5.3 Lucrări pregătitoare zilnice..................................................................................................................................................... 50
5.4 Aducerea utilajului în poziția de lucru ............................................................................................................................... 51
5.5 Montarea peretelui lateral...................................................................................................................................................... 53
5.6 Demontarea protecției contra coliziunii laterale ........................................................................................................... 55
5.7 Pornirea motorului .................................................................................................................................................................... 57
5.8 Pornirea tamburului de tocare și a sistemului de alimentare................................................................................... 58
5.8.1 Pornirea sistemului de alimentare cu ajutorul telecomenzii radio Scanreco ....................................... 59
5.9 Scoaterea din funcțiune a utilajului .................................................................................................................................... 60
5.9.1 Oprirea utilajului de la pupitrul de comandă principal................................................................................. 60
5.9.2 Oprirea utilajului cu telecomanda radio Scanreco ......................................................................................... 61
5.10 Oprirea în caz de urgență....................................................................................................................................................... 62
5.11 Punerea în funcțiune după o Oprire de Urgență........................................................................................................... 62

6 Deservirea ........................................................................................................................................................ 64
6.1 Funcțiile.......................................................................................................................................................................................... 64
6.1.1 Pornirea și oprirea tamburului de tocare și a benzii transportoare......................................................... 64
6.1.2 Pornirea și oprirea sistemului de alimentare .................................................................................................... 64
6.1.3 Inversarea manuală a alimentatorului în cazul blocajelor ........................................................................... 64
6.1.4 Setarea vitezei sistemului de alimentare............................................................................................................ 64
6.1.5 Reglarea vitezei valțului de alimentare superior ............................................................................................. 65
6.1.6 Modificarea turației motorului ............................................................................................................................... 65
6.1.7 Selectarea programului............................................................................................................................................. 65
6.1.8 Adaptarea parametrilor............................................................................................................................................. 66
6.1.9 Validarea de la agregatul auxiliar.......................................................................................................................... 68
6.1.10 Funcții în regimul de funcționare manual.......................................................................................................... 69
6.2 Informații....................................................................................................................................................................................... 74
6.2.1 Prezentare generală.................................................................................................................................................... 74
6.2.2 Informații privind intrările/ieșirile actuatoarelor ............................................................................................. 74
6.2.3 Informații privind distribuitorul actuatoarelor ................................................................................................. 77
6.2.4 Informații motor CAT ................................................................................................................................................. 78
6.2.5 Prezentare generală a orelor de funcționare.................................................................................................... 81
6.3 Setări ............................................................................................................................................................................................... 82
6.3.1 Prezentare generală.................................................................................................................................................... 82
6.3.2 Inversarea automată / detectarea blocajului .................................................................................................... 82
6.3.3 Alimentare coș-sită / reglare suport coș-sită ................................................................................................... 84
6.4 Solicitările pentru întreținere................................................................................................................................................. 84

7 Întreținere........................................................................................................................................................ 86
7.1 Pregătirea...................................................................................................................................................................................... 86
7.1.1 Măsuri de siguranță.................................................................................................................................................... 87
7.1.2 Pregătirea unității de mărunțire............................................................................................................................. 90
7.1.3 Pregătirea intrărilor de întreținere ........................................................................................................................ 98
7.2 Informații tehnice....................................................................................................................................................................... 110
7.2.1 Consumabile.................................................................................................................................................................. 110

Axtor 4510 v
Cuprins

7.2.2 Momente de strângere ............................................................................................................................................. 113


7.3 Lucrări de întreținere ................................................................................................................................................................ 114
7.3.1 Activități de întreținere făcute prima dată......................................................................................................... 114
7.3.2 Activități de întreținere regulate............................................................................................................................ 114
7.3.3 Generalități..................................................................................................................................................................... 117
7.3.4 Motor ............................................................................................................................................................................... 121
7.3.5 Sistemul de alimentare.............................................................................................................................................. 138
Tamburul de tocare .................................................................................................................................................... 000
Curea de transmisie .................................................................................................................................................... 000
7.3.6 Sistemul hidraulic ........................................................................................................................................................ 144
7.3.7 Evacuare material ........................................................................................................................................................ 149
7.3.8 Instalația electrică........................................................................................................................................................ 152
7.3.9 Ungere ............................................................................................................................................................................. 153
7.3.10 Mobilitate ....................................................................................................................................................................... 155
Întregul utilaj ................................................................................................................................................................. 000

8 Revizie - reparație........................................................................................................................................... 156


8.1 Măsuri de siguranță .................................................................................................................................................................. 156
8.2 Scule de mărunțire - schimbarea lamelor ........................................................................................................................ 159
8.2.1 Lamă - sculă fixă .......................................................................................................................................................... 159
8.2.2 Lamă - sculă liber oscilantă ..................................................................................................................................... 161
8.3 Limite de uzură ........................................................................................................................................................................... 161
8.4 Schimbarea segmentelor răzătoarei................................................................................................................................... 165
8.5 Înlocuirea coșului-sită .............................................................................................................................................................. 167
8.6 Montarea sculelor de mărunțire .......................................................................................................................................... 169
8.6.1 Bara cu filete pentru scule........................................................................................................................................ 169
8.6.2 Scula fixă cu lame de mărunțire............................................................................................................................. 170
8.6.3 Scula fixă cu lamă de tocare.................................................................................................................................... 172
8.6.4 Sculă liber oscilantă forjată, cu lamă.................................................................................................................... 174
8.6.5 Sculă liber oscilantă forjată blindată.................................................................................................................... 176
8.6.6 Sculă liber oscilantă forjată din carburi metalice ............................................................................................ 177
8.6.7 Contracuțitul - regimul de mărunțire și scula liber oscilantă ..................................................................... 179
8.6.8 Contracuțitul reglabil - regimul de tocare ......................................................................................................... 180
8.6.9 Montarea tablei raclorului........................................................................................................................................ 181
8.7 Cuțit tocător................................................................................................................................................................................. 183
8.7.1 Rectificarea cuțitelor tocătoare .............................................................................................................................. 189
8.8 Umstellung der Hacktrommel von 2- auf 1-schnittig.................................................................................................. 192
8.9 Înlocuirea șuruburilor de forfecare ale răzătoarei......................................................................................................... 198
8.10 Înlocuirea șuruburilor de forfecare la cilindrul coșului-sită....................................................................................... 199
8.11 Înlocuirea bucșelor .................................................................................................................................................................... 200
8.12 Înlocuirea curelei........................................................................................................................................................................ 204
8.13 Reglarea culisei curelei ............................................................................................................................................................ 207
8.14 Modificarea fuliei de la 460 rpm la 912 rpm................................................................................................................... 208
8.15 Schimbarea bateriei .................................................................................................................................................................. 220
8.16 Blocarea jgheabului rabatabil ............................................................................................................................................... 221
8.17 Mutarea perdelei din fâșii....................................................................................................................................................... 222

9 Mesaje de defecțiune ..................................................................................................................................... 224

vi Axtor 4510
Cuprins

9.1 Inițiere ............................................................................................................................................................................................ 224


9.2 Prezentare generală a posibilelor mesaje de defecțiune ........................................................................................... 230

10 Depanarea........................................................................................................................................................ 232
10.1 Eroare de configurare............................................................................................................................................................... 233
10.2 Alocările blocurilor de comandă.......................................................................................................................................... 235

11 Depozitarea ..................................................................................................................................................... 238

12 Transportul ...................................................................................................................................................... 239


12.1 Aducerea utilajului în poziția de transport ...................................................................................................................... 239
12.1.1 Piciorul suport............................................................................................................................................................... 241
12.1.2 Blocarea jgheabului rabatabil ................................................................................................................................. 241
12.2 Pregătirea transportului cu remorca .................................................................................................................................. 243
12.2.1 Montarea/demontarea inelului de tractare....................................................................................................... 245
12.2.2 Încărcarea cu macaraua ............................................................................................................................................ 246

13 Demontarea / casarea .................................................................................................................................... 248

Axtor 4510 vii


1 | Structura manualului de utilizare

1 Structura manualului de utilizare

1.1 Semnificația blocurilor de text individuale


Text continuu Pasajele de text care nu sunt evidențiate descriu o stare, un proces de lucru viitor sau
rezultatul unui pas al acțiunii anterioare.

Scris îngroșat Pasajele de text scrise cu bold indică informații deosebit de importante în textul continuu.
(bold)

Instrucțiune de Instrucțiunile de operare sunt pasaje de text care pot conține elemente precum condiții
operare prealabile, etape de lucru, rezultate intermediare și rezultate. Fiecare element este identificat
în mod clar prin caracterele anterioare:
ü Condiția prealabilă descrie condiția necesară pentru a putea realiza următoarele etape de
lucru.
a) Etapele de lucru descriu activitățile pe care trebuie să le parcurgeți.
b) În acest caz, succesiunea descrisă trebuie respectată cu strictețe.
ð Rezultatele intermediare, respectiv rezultatele indică starea reală după executarea
etapelor de lucru.

Enumerarea – Pasajele de text marcate cu o liniuță reprezintă enumerări.

Enumerările nu au legătură cu etapele de lucru, ci doar sunt prezentate informațiile într-un


mod clar structurat.

1.2 Structura unei indicații de siguranță


Cuvântul de semnalare
Tipul pericolului
Simbol
Urmări în cazul nerespectării indicației de avertizare sau de pericol.
Evitarea pericolului.

În manualul de utilizare sunt folosite următoarele indicații de siguranță:

PERICOL
PERICOL
„PERICOL” avertizează împotriva situațiilor periculoase, care pot avea ca
urmare leziuni grave sau decesul.

AVERTIZARE
AVERTIZARE
„AVERTIZARE” avertizează împotriva situațiilor periculoase, care pot avea
drept urmare leziuni grave.

8 Axtor 4510
Structura manualului de utilizare | 1

ATENȚIE
ATENȚIE
„ATENȚIE” avertizează împotriva situațiilor periculoase, care pot avea
drept urmare daune umane sau materiale.

INDICAȚIE
INDICAȚIE
„INDICAȚIE” avertizează despre situații la care urmările ar putea fi
deteriorări materiale sau ale mediului însă nu lezări ale persoanelor.
Sunt și recomandări de manevrare declarate ca „INDICAȚIE”.

Axtor 4510 9
2 | Indicații de securitate

2 Indicații de securitate

2.1 Simboluri de siguranță


Marcarea locurilor periculoase, a zonelor de reglaj, a indicatoarelor și a elementelor de
comandă ale utilajului și din manualul de utilizare se realizează prin pictograme.
Numărul exact și poziționarea pictogramelor pe utilaj sunt prezentate într-un plan al
pictogramelor separat, specific utilajului. Pictogramele desprinse sau ilizibile trebuie înlocuite.
Pentru achiziționarea de noi pictograme, adresați-vă firmei Komptech.
Semnificația pictogramelor este descrisă în tabelele următoare.

Semne de siguranță Semnificație

Semne de Urcarea interzisă


interdicție

Flacăra deschisă interzisă

Stropirea cu apă interzisă

Accesul persoanelor neautorizate interzis

Stimulatorul cardiac

Semne de Avertizare asupra tragerii în utilaj


avertizare

Avertizare asupra pericolelor determinate de


baterie

Avertizare asupra vătămării mâinilor

Avertizare magnet puternic

Avertizare asupra suprafeței fierbinți

10 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

Semne de Respectați manualul de exploatare


obligativitate

Semne de Extinctor
protecție împotriva
incendiilor

Tab. 1: Simboluri de siguranță conform ISO 7010:2012-10

Semne de siguranță Semnificație


Punct de ungere

Punct de ridicare 10000 kg

Nu vă apropiați
Avertizare asupra uleiului hidraulic fierbinte

Avertizare asupra uleiului de motor fierbinte

Avertizare asupra ruperii furtunurilor

Nu deschideți ușile compartimentului


motorului în timp ce motorul funcționează
Întrerupătorul principal al bateriei

Verificarea nivelului de ulei

Conexiune

CAT ULS

CAT ULSD

Diesel
Ad Blue
Golire ulei hidraulic

Axtor 4510 11
2 | Indicații de securitate

Semne de siguranță Semnificație


Golire apă de răcire

Golire ulei de motor

Rezervor ungere centralizată

Folosiți echipamentul individual de protecție

Nivel de emisii sonore 116 dB

Deconectați înainte de executarea lucrărilor

Tab. 2: Simboluri de siguranță conform ISO 3864-1:2012-06 / 3864-3:2012-11

Semne de siguranță Semnificație


Substanțe lichide inflamabile

Tab. 3: Simboluri de siguranță conform ADR

2.2 Norme generale de securitate a muncii


Chiar dacă sunt respectate toate normele de securitate, la efectuarea de lucrări cu utilajul
există anumite pericole reziduale.
Toate persoanele care lucrează cu și la utilaj trebuie să cunoască aceste pericole reziduale.
Toate persoanele trebuie să urmeze indicațiile prin care se evită ca aceste pericole reziduale
să ducă la accidente sau daune.

PERICOL
Nerespectarea manualului de utilizare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Citiți cu atenție întregul manual de utilizare.
b) Păstrați acest manual de utilizare la îndemână pentru operare.
Manualul de utilizare trebuie să se găsească întotdeauna la utilaj.

12 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați zilnic o verificare vizuală și funcțională pentru identificarea
din timp a deteriorărilor, respectiv pentru prevenirea accidentelor
(vezi capitolul Lucrări pregătitoare zilnice).

PERICOL
Persoanele necalificate!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați punerea în funcțiune, operarea, îngrijirea și lucrările de
întreținere și reparații exclusiv cu personal calificat și instruit.

PERICOL
Utilizare abuzivă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Exploatați utilajul exclusiv așa cum a prevăzut producătorul (vezi
capitolul Utilizarea conform destinaţiei).
b) Respectați capitolul Utilizarea improprie previzibilă în mod rezonabil.

PERICOL
Exploatarea utilajului într-o stare de funcționare
necorespunzătoare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Exploatați utilajul exclusiv în stare funcțională tehnică perfectă.
b) Înainte de fiecare utilizare verificați utilajul în privința siguranței în
funcționare.
c) În cazul unui defect, sau dacă bănuiți existența unui defect, scoateți
imediat utilajul din funcțiune.
d) Inițiați remedierea imediată a tuturor defecțiunilor și defectelor.

PERICOL
Exploatarea utilajului într-o stare fizică și psihică
necorespunzătoare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu exploatați niciodată utilajul sub influența băuturilor alcoolice sau
într-o stare fizică și psihică necorespunzătoare (sub influența
drogurilor sau a medicamentelor).
b) Începeți lucrul odihnit fiind și cu mintea limpede. Stresul, oboseala și
alte influențe negative reprezintă un risc sporit pentru siguranță.
c) Acordați o atenție deosebită semnelor de oboseală în timpul lucrului
și faceți pauze suficiente.

Axtor 4510 13
2 | Indicații de securitate

PERICOL
Iluminare insuficientă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu exploatați niciodată utilajul fără iluminare suficientă.

PERICOL
Pericol de incendiu și explozie!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Evitați focul, flacăra deschisă și fumatul în imediata apropiere a
utilajului.
b) Nu introduceți materiale aprinse sau jar în utilaj.
c) Îndepărtați materialele inflamabile din apropierea utilajului.
d) Familiarizați-vă cu mijloacele de combatere a incendiilor, disponibile
pe plan local.
e) Purtați echipamentul individual de protecție (vezi capitolul
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17]).

PERICOL
Montarea mijloacelor de urcare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu amplasați niciodată scări, platforme, etc. în timpul operării.

PERICOL
Pericol de trăsnet!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Când există un risc de furtună, scoateți utilajul din funcțiune.

PERICOL
Stimulatorul cardiac!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu staționați în apropierea unui câmp magnetic puternic, dacă sunteți
purtător de stimulator cardiac sau implanturi metalice.

14 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

PERICOL
Pericol datorat obiectelor mobile ieșite în afară sau care cad!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
Separatorul magnetic, resp. tamburul magnetic este un sistem mobil
deschis. Este posibil ca atât obiectele metalice lungi, care sunt prinse de
magnet, cât și obiectele care se lipesc de acestea, să stea în afara
dispozitivului, resp. să cadă.
a) Mențineți o distanță de siguranță suficientă față de aparate.
b) Asigurați-vă că nu intră nicio persoană neautorizată în zona de
pericol.

PERICOL
Accesul terților în zona de pericol!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Aplicați măsuri de control adecvate pentru supraveghere (înregistrare,
autorizație de vizitator, veste reflectorizante, persoană însoțitoare).

PERICOL
Transportul de persoane pe utilaj!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Înainte de punerea în funcțiune a utilajului, asigurați-vă că nu există
terțe persoane pe utilaj sau în zona de pericol.

PERICOL
Pericol de strivire între piesele mobile!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) La deschiderea și închiderea jgheabul de alimentare sau a benzilor
transportoare, precum și în cazul tuturor celorlalte mișcări de rotire,
rabatare și basculare, aveți grijă să nu existe persoane în zona
periculoasă.

PERICOL
Pericol de incendiu prin scurtcircuite!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Toate lucrările la instalațiile electrice vor fi efectuate numai de către
personal calificat!
a) La efectuarea lucrărilor de întreținere, acordați o atenție deosebită
evitării propagării scânteilor.
b) Nu manevrați surse de foc deschise.

Axtor 4510 15
2 | Indicații de securitate

PERICOL
Pericol de tragere înăuntru!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Asigurați utilajul împotriva pornirii accidentale.
b) Când utilajul este în funcțiune păstrați distanța față de piesele
rotative.
c) La executarea lucrărilor la utilaj purtați întotdeauna Echipamentul
individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.

PERICOL
Dispozitive de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Folosiți dispozitivele de protecție disponibile! Dispozitivele de
protecție vor fi îndepărtate numai în scopul efectuării lucrărilor de
service și întreținere, și apoi vor fi montate imediat la loc.
b) Verificați funcționarea corectă a dispozitivelor de protecție cel puțin o
dată pe an.
c) Verificați săptămânal dacă toate butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
funcționează corect.
d) Păstrați zonele și căile de acces la butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
libere de obstacole.
e) Butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ trebuie să fie accesibile pe cele
mai rapide și scurte căi.
f) Opriți imediat utilajul dacă la acționarea unui buton de OPRIRE DE
URGENȚĂ utilajul nu se oprește.
g) Puneți utilajul din nou în funcțiune numai după remedierea
defecțiunii.

AVERTIZARE
Materialele care cad!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Nu stați sub banda transportoare.

INDICAȚIE
Câmp magnetic puternic!
Cardurile de credit și cardurile cu chip, dischetele și benzile magnetice,
ecranele, ceasurile etc. pot fi deteriorate dacă ajung în zona magnetului.
a) Păstrați o distanță de cel puțin 3 m / 10 ft.

Norme generale de securitate a muncii


a) Atunci când utilajul nu este folosit, scoateți întotdeauna cheia de pornire din
comutatorul cu cheie!
b) Păstrați cheia de pornire (precum și cheia de rezervă) într-un loc sigur și inaccesibil!

16 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

c) Decuplați comutatorul principal al bateriei și blocați-l.


ð Utilajul este considerat a fi oprit numai când cheia este scoasă!
– Este interzisă oprirea utilajului de la unul dintre butoanele de oprire de urgență, în
absența unei situații de urgență.
– Este interzisă exploatarea utilajului sub influența băuturilor alcoolice sau într-o stare fizică
și psihică necorespunzătoare (sub influența drogurilor sau a medicamentelor)!
– Deschiderea ușii compartimentului motorului este permisă numai în scopul executării
lucrărilor de întreținere. În timpul funcționării utilajului, ușa compartimentului motorului
trebuie să rămână blocată.
– Este interzis transportul persoanelor și al mărfurilor pe utilaj!
– Este interzisă alimentarea manuală cu material.
– Când utilajul este în funcțiune păstrați distanța față de piesele rotative!
– Purtați întotdeauna îmbrăcăminte de lucru adecvată (de ex. nu purtați îmbrăcăminte
largă, folosiți o plasă de păr pentru părul lung).
– Efectuarea lucrărilor de întreținere la utilaj este permisă numai purtând încălțăminte
antiderapantă și mănuși de lucru.
– Este interzisă exploatarea utilajului în spații închise.
– Toate echipamentele individuale de protecție necesare (EIP, ca de ex. casca de protecție,
protecția antifonică, mănușile și încălțămintea de protecție, ochelarii de protecție) trebuie
puse la dispoziție de către administrator.

2.3 Echipamentul individual de protecție (EIP)


Un echipament individual de protecție (EIP) trebuie purtat întotdeauna, conform lucrărilor
care trebuie efectuate. Trebuie avută grijă ca echipamentul de protecție să fie în stare
impecabilă.
Administratorul trebuie să pună la dispoziție acest echipament personalului de operare și de
întreținere. Echipamentul individual de protecție trebuie să corespundă normelor naționale
de sănătate și de lucru.

Semne de siguranță Definiție Domeniul de activitate


Utilizați îmbrăcăminte de protecție
Îmbrăcăminte de lucru cu încheiere La toate lucrările cu și la
strânsă la mâneci și la picioare, utilaj.
rezistență mică la rupere și fără
buzunare exterioare.
Folosiți protecție pentru picioare
Încălțămintea de protecție are rolul
de a proteja picioarele de rănile La toate lucrările cu și la
cauzate de căderea unor piese și de a utilaj.
reduce riscul de alunecare și cădere
pe suprafețe alunecoase.
Folosiți vestă de avertizare
Veste de avertizare sau îmbrăcăminte La toate lucrările cu și la
de avertizare pentru vizibilitate mai utilaj.
bună.

Axtor 4510 17
2 | Indicații de securitate

Semne de siguranță Definiție Domeniul de activitate


Folosiți protecție pentru mâini
Mănuși potrivite pentru protecția
mâinilor împotriva rănirii mâinilor La lucrările de întreținere,
cum ar fi, de exemplu, zgârieturi, revizie și reparații.
julituri, înțepături sau arsuri ușoare la
contactul cu suprafețele fierbinți.
Folosiți ochelari de protecție
La lucrările de întreținere,
Ochelari de protecție pentru revizie și reparații.
protejarea ochilor contra rănirilor.
Folosiți cască de protecție și protecție
antifonică
Protecție pentru cap, pentru La lucrările de întreținere,
protejarea contra rănilor la cap prin revizie și reparații și în
lovituri, corpuri care cad sau care timpul operării utilajului.
zboară, sau datorat părului desprins.
Protecție auditivă pentru protejarea
contra lezării auzului.
Tab. 4: Echipamentul individual de protecție

2.4 Utilizarea conform destinației


PERICOL
Alimentarea necorespunzătoare a utilajului!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu alimentați niciodată utilajul manual, ci numai cu aparatul tehnic.

Axtor este un tocător universal pentru resturi vegetale și lemn.


Utilajul poate fi folosit în regim de mărunțire sau de tocare, cu diverse scule de mărunțire, în
funcție de materialul prelucrat.

Dotare și valori randament


Intrare Ieșire Calitatea Sculă Turație Valoare
randament
Regimul de Resturi Compostare Bine Sculă liber 460 rpm Până la 150
mărunțire vegetale mărunțit oscilantă cu lamă m³/h
(până la Ø 30 de mărunțire
cm) Sculă liber
oscilantă blindată
912 rpm
Deșeuri de Combustibil Bucăți, cu Sculă liber 460 rpm Până la 165
lemn netratat / Reciclare (placă puține bucăți oscilantă cu lamă m³/h
tratat de strângere) mici de mărunțire
Sculă liber
oscilantă blindată
912 rpm

18 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

Dotare și valori randament


Intrare Ieșire Calitatea Sculă Turație Valoare
randament
Deșeuri de Combustibil bio Bucăți, cu Fix cu lamă de 460 rpm Până la 150
joagăr puține bucăți mărunțire m³/h
(preaplin la mici
sită)
Regimul de Bușteni Material tocat Material tocat Fix cu lamă de 460 rpm Până la 185
tocare de ex. G100 tocare m³/h

Utilizarea conform destinației include și respectarea indicațiilor cuprinse în manualul de


utilizare, precum și executarea lucrărilor de inspecție și întreținere prescrise conform
manualului de întreținere.

2.5 Utilizarea improprie previzibilă în mod rezonabil


PERICOL
Alimentarea necorespunzătoare a utilajului!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Nu alimentați niciodată utilajul manual, ci numai cu aparatul tehnic.

ATENȚIE
Utilizarea neconformă destinației!
Urmările pot consta în daune umane și avarierea utilajului.
a) Orice utilizare diferită de cele menționate la „Utilizarea conform
destinației” este interzisă.
ð Utilizarea neconformă a utilajului duce la anularea garanției
producătorului!
Următoarele utilizări menționate exemplificativ sunt considerate neconforme și sunt așadar
interzise.
Mărunțirea următoarelor materiale:
– Resturi de materiale de construcții (bucăți de beton, pietre etc.)
– Resturi de materiale care pot duce la explozii sau incendii prin prelucrare
– Bare de fier > Ø 20 mm (Ø 0.8 in)
Bare de aluminiu > Ø 30 mm (Ø 1.2 in)
– Deșeuri menajere
– Deșeuri reziduale
– Materiale plastice
– Azbest
– Chimicale
– Material plat fier mai gros de 10 mm (0.4 in)
Material plat aluminiu mai gros de 20 mm (0.8 in)
– Motoare electrice

Axtor 4510 19
2 | Indicații de securitate

– Compresoare de frigider
– Piese din oțel călit, ca de ex. arbori cotiți
– Butelii de gaz
– Jante de vehicule
– Obiecte metalice
Această listă este doar un extras cuprinzând materialele perturbante, cel mai des întâlnite, și
nu are pretenția de a fi completă.

INDICAȚIE
Depozitarea materialelor în pâlnie!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Nu depozitați materiale în pâlnia unității de mărunțire, în timp ce
utilajul nu este în funcțiune.

2.6 Zone de pericol


PERICOL
Catapultarea bucăților de material!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Înainte de fiecare punere în funcțiune, asigurați-vă că nu se găsesc
terțe persoane în zonele de pericol!

B
C

A
C

Fig. 1: Zone de pericol

20 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

A Utilajul poate fi alimentat cu un dispozitiv tehnic.


B Accesul personalului instruit este permis numai în condițiile
respectării normelor de securitate și utilizării
echipamentului de protecție prescris.
C În timpul funcționării, staționarea personalului de deservire și aparatelor de
alimentare nu este permisă.

2.7 Butonul de oprire de urgență

Fig. 2: Poziții butonul de oprire de urgență

Utilajul este echipat cu următoarele butoane de oprire de urgență:


– 1x la utilaj dreapta spate
– 1x la utilaj stânga spate
– 1x la utilaj dreapta față
– 1x la utilaj stânga față

Axtor 4510 21
2 | Indicații de securitate

2.8 Rolurile utilizatorilor

2.8.1 Administratorul
– Administratorul trebuie să respecte dispozițiile legale privind exploatarea utilajelor de
lucru.
– Administratorul confirmă producătorului finalizarea instructajului cu privire la exploatarea
utilajului în condiții de siguranță.
– Administratorul trebuie să cunoască conținutul manualelor de exploatare și utilizare și să
respecte instrucțiunile cuprinse în acestea.
– Administratorul planifică și răspunde pentru folosirea utilajului conform destinației
acestuia.
– Administratorul răspunde pentru starea sigură de exploatare și operațională a utilajului.
– Administratorul se îngrijește ca utilajul să fie deservit numai de persoane cu capacitate
fizică și psihică adecvată.
– Administratorul are grijă de școlarizarea personalului de deservire și documentează
aceasta (confirmarea stadiului cunoștințelor).
– Administratorul interzice modificările neautorizate și obține o evaluare de specialitate din
partea producătorului înaintea oricărei modificări.
– Administratorul înștiințează producătorul sau vânzătorul în cazul apariției unor deficiențe
privind siguranța utilajului.
– În cazul pierderii manualului de utilizare sau a marcajelor de siguranță (pictograme
desprinse sau ilizibile), administratorul asigură procurarea la timp a acestora de la
producător.
– În cazul revânzării utilajului, administratorul asigură transmiterea certă și demonstrabilă a
întregii documentații, în limba țării respective, către cumpărător.
– Administratorul răspunde pentru participarea regulată a operatorului la activități de
instruire.
– Administratorul trebuie să se asigure că numai persoanele cu pregătire HV0 utilizează
utilaje cu sisteme de înaltă tensiune!
– Administratorul trebuie să se asigure că numai persoanele cu pregătire HV2 efectuează
lucrări de service și reparații la utilaje cu sisteme de înaltă tensiune!

2.8.2 Personalul de deservire


– Personalul de deservire trebuie să îndeplinească cerințele legale privind exploatarea
utilajelor.
– Personalul de deservire a fost instruit de către administrator sau producător în privința
exploatării utilajului în condiții de siguranță.
– Personalul de deservire trebuie să respecte instrucțiunile producătorului (manualul de
utilizare) și să urmeze indicațiile administratorului.
– Personalul de deservire trebuie să fi împlinit vârsta majoratului.
– Personalul de deservire trebuie să verifice starea sigură de exploatare a utilajului înainte
de fiecare punere în funcțiune.
– Personalul de deservire poate folosi utilajul numai conform destinației (vezi ) și trebuie să
supravegheze activitatea la contactul cu terțe persoane.

22 Axtor 4510
Indicații de securitate | 2

– Personalul de deservire trebuie să ia parte în mod regulat la instruiri.

2.8.3 Personalul de întreținere


– Personalul de service este autorizat de administrator să execute lucrări de reparație și
întreținere la utilaj. Este permis a fi executate numai lucrările descrise în manualul de
întreținere.
– Personalul de service trebuie să aibă o pregătire profesională de bază ca mecanic sau o
calificare echivalentă. Administratorul răspunde pentru participarea regulată a
personalului de service la activități de instruire și perfecționare profesională.
– Personalul de service posedă competențe tehnice pentru a evalua care sunt lucrările de
întreținere și reparații care pot fi executate chiar de el și care sunt lucrările care trebuie
realizate de către un serviciu autorizat pentru clienți al firmei KOMPTECH GmbH.
– Efectuarea necorespunzătoare a întreținerii, utilizarea altor piese de schimb decât cele
originale, utilizarea consumabilelor neomologate sau modificarea neautorizată a utilajului
duc la pierderea garanției utilajului.
– Personalul de service trebuie să ia parte în mod regulat la instruiri.

2.9 Proces verbal de predare-primire


La vânzarea utilajului, producătorul, respectiv vânzătorul, se obligă să predea manualul de
exploatare și să instruiască clientul (administratorul, personalul de deservire și personalul de
service) la utilaj asupra normelor privind operarea, securitatea și întreținerea. Ca dovadă a
faptului că utilajul și manualul de utilizare au fost predate în mod corespunzător este necesar
un document justificativ. În acest scop se completează formularul „Proces verbal de predare-
primire” în 2 exemplare. Acest formular va fi semnat de vânzător și de client. Exemplarul A
rămâne la vânzător, cel care predă utilajul, iar exemplarul B rămâne la client (administrator).
Trimiteți acest proces verbal sub formă electronică, semnat, înapoi la firma producătoare
KOMPTECH.

INDICAȚIE
Înregistrare motor Diesel CAT©!
Motorul Diesel CAT© trebuie înregistrat de către partenerul de desfacere
sau de către client la reprezentanța CAT© de la fața locului, chiar înainte
de punerea în funcțiune, cu ajutorul formularului oficial. Alternativ,
înregistrarea se poate face și prin pagina de internet de la CAT.

INDICAȚIE
Obligația privind predarea documentației!
Și în cazul predării ulterioare a utilajului de către clientul inițial
(administrator) este necesară transmiterea demonstrabilă a
documentației.
Persoana care recepționează utilajul trebuie instruită cu privire la normele
menționate.
Manualul de utilizare poate fi procurat în limba țării respective.

Axtor 4510 23
2 | Indicații de securitate

2.9.1 Instruirea
PERICOL
Nerespectarea manualului de utilizare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Citiți cu atenție întregul manual de utilizare.
b) Păstrați acest manual de utilizare la îndemână pentru operare.
Manualul de utilizare trebuie să se găsească întotdeauna la utilaj.
La predarea utilajului este necesară instruirea personalului de deservire cu privire la
următoarele puncte:
1. Instruirea în privința siguranței
2. Elementele de comandă, funcțiile utilajului
3. Clarificări privind folosirea manualului de utilizare
4. Obligativitatea de a folosi manualul de utilizare
5. Efectuarea, verificarea și modificarea reglajelor de bază
6. Instruirea cu privire la prima punere în funcțiune (punerea în funcțiune la cald)
7. Instrucțiuni de întreținere

24 Axtor 4510
Descrierea produsului | 3

3 Descrierea produsului

3.1 Identificarea

3.1.1 Identificarea produsului


Identificarea utilajului se realizează prin marca de construcție. Pe marca de construcție găsiți
tipul utilajului, seria motorului, numărul de serie, anul producției respectiv anul de fabricație,
greutatea și puterea motorului respectiv puterea nominală.
Plăcuța de identificare a tipului se găsește în poziția următoare:

3.1.2 Producător
Date de contact:
KOMPTECH GmbH
Kühau 37, 8130 Frohnleiten, Austria
http://www.komptech.com
service@komptech.com
Tel: (+43) 3126 / 505 - 0

3.2 Construcția și funcționarea

3.2.1 Prezentarea principiului de funcționare


Axtor este unul din utilajele versatile pentru prepararea lemnului și a resturilor vegetale. Cu o
putere a motorului de 462 CP și o greutate totală de sub 19 tone în versiunea remorcă, Axtor
4510 îndeplinește exact cerințele din domeniul de putere mic și mijlociu. Dacă cerințele cresc,
cu Axtor 6210 este pusă la dispoziție varianta mai puternică cu 577 CP: Astfel sunt posibile
puterile de trecere de 300 metri cubi pe oră și chiar mai mult.
Dimensiuni compacte și o flexibilitate înaltă în utilizare fac din Axtor utilajul ideal pentru
prestatorii de servicii în leasing: Indiferent dacă sunt resturi vegetale, lemn vechi sau bușteni,
prin selectarea între modul de mărunțire și modul de tocare, este creat întotdeauna produsul
dorit. Alte caracteristici ale seriei Axtor: un domeniu mare de sarcini de lucru cu jgheabul
rabatabil, un sistem de alimentare robust și în același timp agresiv, iar pentru întreținere o
platformă de service spațioasă, cu acces optim la motor și la tambur.

Axtor este acționat de un motor diesel Caterpillar® cu cea mai nouă instalație de curățare a
gazelor de eșapament (T4F/treapta V). Puterea este transferată la tambur printr-o acționare
compactă cu curea. În funcție de fulie, turația tamburului este de 460 sau 912 rot/min, o
schimbare a turației se poate face în circa două ore.
Pe circumferința tamburului se găsesc 32 suporturi de piesă distribuite în formă de spirală.
Fiecare poziție este așezată separat ca ax de cuplare și poate fi demontată separat.
Poziționarea ideală a contra-cuțitului, împreună cu diametrul mare al tamburului, asigură un
proces de tăiere extrem de eficient. Lungimile suplimentare sunt reținute prin coșul-sită și
răzătoarea care înconjoară tamburul.

Axtor 4510 25
3 | Descrierea produsului

Transportul de evacuare se face prin banda de aruncare continuă care începe cu mult
înaintea tamburului, fiind astfel evitate eficient pierderile. În execuția standard, înălțimea de
aruncare este de 4,5 metri, opțional este disponibilă o bandă prelungită cu o înălțime de
aruncare de 5 metri.

Piața de biomasă este extrem de dinamică. Cine vrea să se afirme în acest domeniu ca
producător de combustibil sau ca prestator de servicii pentru mărunțire, are nevoie de o
mașină flexibilă așa cum este Axtor. Aproape întotdeauna este posibil ca, din diverse materii
prime, să se producă calitatea dorită a materialului pentru utilizarea energetică sau chiar și
pentru utilizarea materială, prin alegerea sculelor și a coșurilor-sită corecte.
Transformarea din mărunțitor în tocător se face foarte simplu: În mai puțin de 4 ore, pot fi
înlocuite sculele liber oscilante cu suporturi fixe cu lame de tocare de mare precizie în tăiere,
cât și schimbată turația. Siguranțele de suprasarcină de la coșul-sită, răzătoarea și suporturile
fixe pentru scule minimizează daunele asupra utilajului la contactul cu materialele
perturbante.

3.2.2 Utilizarea

Prepararea compostului: Resturi vegetale, tufișuri


Resturile vegetale sunt o materie primă valoroasă pentru compostare. Mărunțirea prin
desfacere mărește suprafața pentru o descompunere microbiană rapidă. Pentru aceasta, la
Axtor se folosesc scule liber oscilante cu prelungitor blindat, care
La turații mai mari ale tamburului, mărunțesc materialul ca o moară cu ciocane. De
asemenea, sunt disponibile scule liber oscilante cu lamă interschimbabilă, care influențează
procesul de mărunțire mai mult în direcția tăierii. Tot ceea ce aterizează pe masa de
alimentare mai lungă de 4 metri, este prins imediat de sistemul de alimentare activ și tras
automat, apăsarea suplimentară care consumă mult timp poate fi omisă.

Producerea materialului de tocat: Bușteni


Cu suporturile fixe pentru scule și cu lamele de tocare, Axtor este un utilaj de tocare puternic,
cu randamente de trecere de până la 280 de metri cubi pe oră. Deoarece materialele
perturbante nu pot fi excluse, suporturile dispun de o siguranță patentată la suprasarcină,
care se declanșează la contactul cu o substanță perturbată masivă și evită deteriorările la
corpul de bază al tamburului, la ax și la lagăr. De obicei, continuarea lucrului este posibilă din
nou după scurt timp. Datorită cilindrului mare (Ø=1.050 mm), pot fi prelucrați bușteni de
până la 80 centimetri în diametru. Lungimea nu are nici un rol, căci prin jgheabul rabatabil,
masa de alimentare rămâne deschisă spre înainte.

Pregătirea resturilor de lemn netratate din pădure, a scoarței de copac, a


lemnului vechi netratat ,etc.
Alimentarea agresivă nu are probleme nici cu materialul voluminos. Nu este niciun miracol,
căci deschiderea de alimentare a lui Axtor are o lățime de 1.430 mm și o înălțime de 850 mm.
Chiar în tambur, la viteză redusă, sculele fixe cu lame de mărunțire robuste, creează un
produs format din bucăți, definit printr-un coș-sită. Și lemnul vechi se prelucrează cel mai
bine cu sculele liber oscilante masive, ele sunt robuste contra materialelor perturbante și
oferă un grad de mărunțire ideal pentru utilizarea energetică sau materială.

26 Axtor 4510
Descrierea produsului | 3

3.2.3 Matricea de utilizare


Intrare Ieșire Dotarea Coșul-sită
Bușteni Așchii de lemn Suporturi fixe cu lame de – 30x30
tocare – 35x35
– 45x45
– 60x60
– 80x80
– 100x100
– Resturi forestiere Combustibil bio Suporturi fixe cu lame de – 100x100
– Resturi vegetale mărunțire – 125x125
lemnoase – 150x150
– Supraplin sită
Scoarță – Combustibil Suporturi fixe cu lame de – 100x100
– Scoarță decorativă mărunțire – 120x120
– Compost – 150x150
– Resturi vegetale Compostare Sculă liber oscilantă cu – 150x150
– Supraplin sită (material de structură) lame de mărunțire – 200x160
– 280x120
– 300x200
– 460x380
Deșeuri de lemn – Combustibil – Sculă liber oscilantă – 60x60
netratat / tratat* – Utilizare materială cu lame de mărunțire – 80x80
(plăci aglomerate din – Sculă liber oscilantă – 100x100
*În funcție de lemn) blindată
proporția de materiale
perturbatoare, trebuie
să se efectueze un
tratament prealabil.
Tab. 5: Matricea de utilizare

3.2.4 Prezentare generală a utilajului

3.3 Furnitura
a) Verificați utilajul conform documentelor însoțitoare cu privire la integralitatea furniturii și
eventuale deteriorări la transport. Odată cu utilajul este livrată și documentația
produsului.
b) Specificațiile utilajului dumneavoastră pot diferi față de unitățile funcționale și
ansamblurile constructive descrise în manualul de utilizare. Consultați în acest sens
detaliile contractului dumneavoastră de achiziție.
– La livrare, utilajul este în poziția de transport (toate ușile și capacele sunt închise și
asigurate, banda de evacuare este pliată).

Axtor 4510 27
3 | Descrierea produsului

– Fiecare utilaj trebuie să fie dotat cu un extinctor. Personalul de deservire trebuie să fie
familiarizat cu utilizarea extinctorului. Asigurați verificarea și întreținerea periodică a
extinctorului.
– Dacă în sfera de livrare nu este inclus un extinctor, administratorul trebuie să se
îngrijească să fie montat un stingător la utilaj, conform directivelor și legilor naționale.
Operarea fără stingător aprobat este interzisă!

AVERTIZARE
Utilizarea cheii de către persoanele neautorizate!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Nu trebuie să existe posibilitatea de pornire a utilajului de către
persoane neautorizate.

3.4 Date tehnice


Dimensiuni Axtor 4510/6210
Varianta Remorca
Utilaj montat pe Remorca
Lungime totală (transport) 9998 mm
Lățime totală (transport) 2497 mm
Înălțime totală (transport) 3700 mm
Înălțime de umplere 2241 mm
Lungime de umplere 4080 (2877) mm
Lățime de umplere 1430 mm
Lățime bandă transportoare 1200 mm
Înălțime max. de aruncare 4477 mm

Acționarea mașinii
Tip de acționare Motor diesel
Producător Caterpillar®
Tipul CAT C9.3B Tier 4 Final/Stage V
Emisii poluante US (EPA) TIER 4f / UE Stage V
Putere (kW / CP) 340 / 462
Capacitate cilindrică (cmc / cui) 9300 / 567,5
Numărul de cilindri 6
Protecție motor electronic
Turație nominală (rot/min) 1800
Sistemul de răcire Lichid
Cantitatea de lichid de răcire* (l) 60 - 70 / 16 - 18,5
* Volumul total trebuie privit ca valoare orientativă. Valoarea care trebuie respectată este
sticla de nivel preumplută de la mașină.

Tambur de tocare / unitate de mărunțire


Tambur de tocare lat 1.569 mm
Diametrul exterior 1.108 mm
Turație fixă 460 rot/min, rpm (fulie)

28 Axtor 4510
Descrierea produsului | 3

Tambur de tocare / unitate de mărunțire


Turație sculă liber oscilantă 460 / 912 rot/min, rpm
Sculele de mărunțire Sculă liber Lamă de mărunțire Lamă de tocare
oscilantă
Număr scule 32 32 32
Fanta de tăiere, mm 2,5 mm 3 mm 3,5 mm

Condiții de mediu
Domeniul de temperatură -10°C - +37°C (14°F - 98,6°F)

3.4.1 Condiții de bază pentru măsurare și evaluare


Condiții de bază pentru măsurare și evaluare:
EN ISO 3744:2010
Acustică; Determinarea nivelului de putere acustică al surselor de zgomot prin măsurări ale
presiunii acustice; Metodă tehnică din clasa de precizie 2 pentru un câmp liber deasupra unui
plan reflectant.
EN ISO 11201:2010
Acustică; Zgomotul emis de utilaje și echipamente
Măsurarea nivelurilor de presiune acustică ale emisiilor la locul de muncă și în alte locuri
stabilite;
Metodă din clasa de precizie 2 pentru un câmp liber deasupra unui plan reflectant.

Emisii fonice
Nivelul de putere acustică (LWA max) 116 dB (A)
Tab. 6: Emisii fonice

Axtor 4510 29
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

4 Elemente de deservire și afișare, date de


operare

4.1 Pupitrul principal de comandă


1

2 2

3 4

5
6

Fig. 3: Masca afișajului - meniu principal

1 Afișaj
2 Taste funcționale
3 Taste de meniu
4 Butonul rotativ
5 Întrerupător de întreținere
6 Comutatorul cu cheie

30 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

4.1.1 Scurtă prezentare - afișajul


Afișajul prezintă stările de funcționare ale utilajului, precum și informații, defecțiuni și
avertizări.
Simbolurile aflate lângă tastele funcționale și deasupra tastelor de meniu indică tipul, starea
și disponibilitatea funcției respective.

Funcție activă

Inversare sens valțuri / benzi transportoare

Funcție inactivă

Regimul de întreținere

Stările de funcționare depind de funcția respectivă și nu sunt disponibile întotdeauna.

4.1.2 Informație privind afișajul

Fig. 4: Masca afișajului: Informații ale display-ului

AXTOR Tipul utilajului


245000 Număr de serie

Axtor 4510 31
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

Turație tambur de mărunțire

verde: Turație pentru alimentare pornită


gri: Turație pentru alimentare oprită
galben: Turație pentru alimentare retur
Indicator de stare alimentare

galben: Inversare
verde: Activ
gri: Inactiv
Viteză de alimentare (10-100%)

Alinierea valțului de alimentare superior


Turația motorului CAT diesel
negru: turația actuală
albastru: turația setată
Factor de sarcină a motorului %
Ore de funcționare motor

Indicator de nivel al motorinei în rezervor

Afișajul nivelului de AdBlue

Temperatura lichidului de răcire a motorului

Regenerarea filtrului de particule diesel activă

Defecțiune la regenerare

Regenerarea filtrului de particule diesel inactivă

4.1.3 Scurtă prezentare - tastele funcționale


Cu ajutorul tastelor funcționale pot fi pornite, oprite și modificate funcțiile indicate.
În mod dependent de funcția respectivă, tasta funcțională trebuie apăsată numai scurt sau
continuu, în timpul desfășurării funcției.
Funcțiile active sunt marcate prin intermediul unei săgeți accentuate.

activ

32 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

inactiv

Funcțiile sunt disponibile în funcție de starea de funcționare a utilajului. În cazul funcțiilor


disponibile, luminează tastele funcționale corespunzătoare.

Taste funcționale partea stângă Taste funcționale partea dreaptă


Pornirea / oprirea tamburului de Modificarea turației motorului
tocare / benzilor transportoare

Pornirea / oprirea sistemului de Modificarea vitezei sistemului de


alimentare alimentare

Inversarea manuală a alimentatorului Modificarea vitezei valțului


în cazul blocajelor alimentator superior

Opriți motorul Selectare program


C1-C4 / V1-V4

4.1.4 Scurtă prezentare a tastelor de meniu


Prin intermediul tastelor de meniu sunt activate regimul manual, mesajele de defecțiune,
informațiile și setările.
În submeniurile individuale, cu ajutorul tastelor de meniu se selectează parametrii individuali,
care sunt modificați apoi cu butonul rotativ. Prin apăsarea butonului rotativ, valoarea este
preluată.
În funcție de meniu și funcția respectivă, pe afișaj sunt prezentați parametrii corespunzători,
prin intermediul tastelor de meniu.
Dacă într-un submeniu sunt disponibile mai multe pagini, acest lucru va fi indicat pe afișaj
prin intermediul tastei de meniu din mijloc.

Pagină înapoi Pagină înainte

Pagină în sus Pagină în jos

Înapoi la meniul anterior

Axtor 4510 33
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

Telecomanda radio

Regimul manual

Mesaje de defecțiune

Informații

Setări

Meniul principal HOME

4.1.5 Butonul rotativ


Prin rotire se modifică valorile funcțiilor
individuale. Prin apăsarea butonului rotativ,
reglajele modificate sunt confirmate și
preluate.
Dacă selecția unei funcții, a unui program sau
a unui reglaj trebuie modificată sau
confirmată cu butonul rotativ, acest lucru va fi
indicat pe afișaj, în partea de jos dreapta.

4.1.6 Comutator de selectare a regimului de funcționare


Rotiți comutatorul cu cheie spre dreapta = PORNIT
Rotiți comutatorul cu cheie spre stânga = OPRIT

Regim de întreținere PORNIT

34 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

Regim normal (regim de întreținere OPRIT)

INDICAȚIE
Comutator de selectare a regimului de funcționare!
Acest comutator de întreținere este un comutator necodificat de selectare
a regimului de funcționare și nu reprezintă o deconectare sigură de la
sursa de energie în conformitate cu EN 60204-1.
a) Pentru oprirea corespunzătoare a utilajului pentru lucrările de
întreținere, vezi capitolul Scoaterea din funcțiune a utilajului [} 60].

Consultați și
2 Scoaterea din funcțiune a utilajului [} 60]

4.1.7 Butonul de OPRIRE DE URGENȚĂ


Oprirea imediată a utilajului
conform ISO 13849-1:2015 categoria 3 PL d

4.1.8 Comutatorul cu cheie


0 Motorul diesel OPRIT
1 Contactul general și unitatea de comandă
PORNITE
START PORNIRE motor diesel

4.2 Telecomanda radio


Telecomanda radio permite deservirea de la distanță a utilajului. Telecomanda radio se află în
compartimentul de depozitare lângă pupitrul principal de comandă.

Fig. 5: Poziția telecomenzii radio

Axtor 4510 35
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

PERICOL
Operarea utilajului prin telecomanda radio!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Acordați o atenție sporită instrucțiunilor de siguranță.
b) Fiți atenți în special la terțe persoane.
c) Păstrați contactul vizual și o distanță suficientă (raza de 20 m / 66 ft)
față de utilaj.

INDICAȚIE
Utilizarea necorespunzătoare a telecomenzii radio!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Păstrați telecomanda radio în stația de încărcare atunci când nu este
utilizată.
b) În timpul regimului normal, asigurați-vă că telecomanda radio este
păstrată într-un loc adecvat.
c) Nu așezați niciun obiect pe telecomanda radio.

AVERTIZARE
Avertizare pentru alte sisteme radio!
Alte sisteme radio pot cauza interferențe de semnal în telecomanda radio.

Fig. 6: Prezentare generală a telecomenzii radio Scanreco

36 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

LED-uri Scanreco

1 4

2 5

3 6

Fig. 7: Privire de ansamblu LED-uri

1 Portocali Luminează permanent atunci când telecomanda radio este


u pornită

2 Portocali Luminează permanent atunci când nu există nicio conexiune la


u unitatea de recepție de pe utilaj
Clipește atunci când conexiunea la unitatea de recepție este
insuficientă
Avertizare: Telecomandă radio fără funcție / buton de oprire de
urgență fără funcție
3 Verde Luminează atunci când planul doi este activ

4 Albastru Luminează atunci când telecomanda se încarcă

5 Portocali Luminează atunci când telecomanda radio este pornită, dar


u unitatea de comandă nu este activă
Avertizare: Telecomandă radio fără funcție / buton de oprire de
urgență fără funcție
6 Roșu Luminează atunci când există probleme de conexiune între
receptor și emițător
Avertizare: Telecomandă radio fără funcție / buton de oprire de
urgență fără funcție

Activarea telecomenzii radio


a) Deblocați butonul Oprire utilaj al telecomenzii radio.

b) Apăsați tasta „PORNIT“ pe telecomanda radio.


ð Telecomanda radio este activă.
ð Se aprind ledurile portocalii „1” și „5”.

Axtor 4510 37
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

c) La pupitrul principal de comandă, apăsați tasta pentru modul de operare cu


telecomandă radio.
ð Telecomanda radio este activă.
ð Nu se mai aprinde ledul portocaliu „5”.

Dezactivarea telecomenzii radio


a) La pupitrul principal de comandă, apăsați tasta pentru modul de operare cu
telecomandă radio.
ð Modul de operare cu telecomandă radio este inactiv.
ð Se aprinde ledul portocaliu „5”.

b) Apăsați butonul Oprire utilaj al telecomenzii radio.


ð Nu se mai aprinde ledul portocaliu „5”.
ð Telecomanda radio este dezactivată.

INDICAȚIE
Părăsiți zona de emisie!
Telecomanda radio are o zonă de emisie garantată de 20m/66ft.
De îndată ce vă aflați cu telecomanda radio în afara zonei de emisie, pe
display apare un mesaj de eroare și ledul roșu „6” începe să lumineze. În
această stare, telecomanda radio nu este un punct de operare.
Telecomanda radio nefuncțională / butonul Oprire utilaj nefuncțional.
Dacă vă aflați din nou cu telecomanda radio în zona de emisie,
telecomanda radio se va conecta din nou în mod automat. Mesajul de
eroare de pe display dispare și ledul roșu „6” nu se va mai aprinde.

Funcțiile telecomenzii radio


Butonul Oprire utilaj

Mecanism de avans înainte Mecanism de avans înapoi

Derabatare mecanism de avans Rabatare mecanism de avans

Alimentare pornit/oprit Retur alimentare

38 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

Ridicare valț de alimentare superior Coborâre valț de alimentare


superior

Coborâre jgheab rabatabil Ridicare jgheab rabatabil

Scădere turație motor Creștere turație motor

Pornire telecomandă radio / claxon Selectare planuri

Tab. 7: Nivel 1

Funcțiile telecomenzii radio în regimul de întreținere


Pentru a putea executa lucrări de întreținere la utilaj, este necesar ca acesta să fie adus în
modul de întreținere prin intermediul pupitrului principal de comandă.

Rotiți comutatorul cu cheie spre dreapta = PORNIT


Rotiți comutatorul cu cheie spre stânga = OPRIT

a) Apăsați următoarea tastă pentru a comuta în planul doi al telecomenzii radio.


ð LED-ul verde „3” luminează.

Butonul Oprire utilaj

Coborâre roată de sprijin Ridicare roată de sprijin

Reducere viteză alimentare Creștere viteză alimentare

Ridicare plafon rabatabil Coborâre panou rabatabil

Blocarea plafonului rabatabil Blocarea plafonului rabatabil închisă


deschisă

Depliere bandă de aruncare Pliere bandă de aruncare

Axtor 4510 39
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

Coș-sită al dispozitivului de rabatare Coș-sită al dispozitivului de rabatare


închis deschis

Lumină aprinsă/stinsă Umezire pornită/oprită


(opțiune)

Pornire telecomandă radio / claxon Selectare planuri

Tab. 8: Nivel 2

4.2.1 Display-ul telecomenzii radio Scanreco


2 3 1

8 7 6 5 4
Fig. 8: Display Scanreco

1 Afișarea grupelor de alarmă

2 Info întrerupător de service / rotor în funcțiune

3 Info alimentare pornit/oprit


4 Stare baterie
5 Turația motorului
6 Viteză alimentare 10% - 100%
7 Nivel AdBlue
8 Nivel motorină

40 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

Pentru informații privind schimbarea sau încărcarea acumulatorului, consultați manualul de


întreținere.
Informații suplimentare privind telecomanda radio (de ex. verificarea funcțională și datele
tehnice etc.) găsiți în manualul de utilizare al telecomenzii radio.

INDICAȚIE
Descărcarea completă și temperaturile extreme dăunează
acumulatorului!
Căldura excesivă diminuează randamentul acumulatorului, iar dacă
temperatura acumulatorului este prea ridicată sau prea scăzută, nu se va
executa procesul de încărcare.
a) Depozitați acumulatorul în stare încărcată, într-un spațiu răcoros și
uscat, pentru a prelungi durata de viață a acumulatorului.
b) Pot fi utilizați numai acumulatori aprobați de producător. Acumulatori
Ni-MH AA 1,2V.

4.2.1.1 Mesaje pe display

Fig. 9: Masca afișajului - telecomandă radio inactivă


– Telecomanda radio de la pupitrul principal de comandă nu este activată.
– Fără funcție OPRIRE DE URGENȚĂ.

Fig. 10: Masca afișajului - încărcare baterie


– Acumulatorul este descărcat sau se va descărca.

Axtor 4510 41
4 | Elemente de deservire și afișare, date de operare

– Fără funcție OPRIRE DE URGENȚĂ.

Fig. 11: Masca afișajului - eroare de conexiune


– Există o conexiune radio proastă sau nu există deloc.
– Fără funcție OPRIRE DE URGENȚĂ.
– Funcțiile pentru deplasarea mecanismului de rulare sunt active.
– Dacă se părăsește masca, se comută în regimul normal.

42 Axtor 4510
Elemente de deservire și afișare, date de operare | 4

4.3 Indicatoarele optice

Fig. 12: Prezentare generală: indicatoarele optice

Roșu luminează Defecțiune


luminează intermitent Contact radio la telecomanda radio întrerupt - alimentare
oprită
Galben luminează intermitent La deplasările înainte sau înapoi
Verde Luminare intermitentă Rotorul este cuplat
lentă sau
Rotor decuplat - turație existentă
Luminare intermitentă Rotor decuplat - alimentare oprită
rapidă
luminează Alimentator pornit

Axtor 4510 43
5 | Punerea în funcțiune

5 Punerea în funcțiune
PERICOL
Echipament de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) În timpul lucrului și la lucrările de întreținere, purtați întotdeauna
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.
b) Verificați echipamentul individual de protecție să nu fie deteriorat și
înlocuiți-l, dacă este cazul, înainte de a-l folosi.
c) În timpul funcționării păstrați utilajul în câmpul vizual.
d) Acordați atenție semnalelor.

INDICAȚIE
Privirea zonelor de pericol și de lucru!
a) Asigurați-vă că la punerea în funcțiune și în timpul funcționării, aveți
posibilitatea de a vedea cât mai bine toate zonele dumneavoastră de
lucru, precum și zonele de pericol din jurul utilajului.

PERICOL
Utilajul nu este în stare de funcționare impecabilă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Înainte de fiecare punere în funcțiune asigurați-vă că toate ușile și
apărătorile sunt închise.
b) Înainte de fiecare punere în funcțiune, asigurați-vă că nu se găsesc
persoane în zona de lucru (50 m / 164 ft).
c) În timpul funcționării păstrați utilajul în câmpul vizual.

a) Executați zilnic o inspecție vizuală a utilajului, pentru identificarea din timp a


deteriorărilor, respectiv pentru evitarea accidentelor.

INDICAȚIE
Îndepărtarea conservantului pentru transport extern sau
maritim!
a) Agent de curățare recomandat pentru îndepărtarea conservantului:
Castrol Techniclean AS 58. Alternativ, se pot folosi agenți de curățare
pe bază de izoparafină (petrol).
b) Îndepărtarea conservantului greu (Rustilo DW330) poate necesita mai
multă energie mecanică (de exemplu, frecare cu o perie de curățat).

44 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

5.1 Deplasarea utilajului cu mecanism de tractare trailer


INDICAȚIE
Ridicarea sau tractarea utilajului!
Ridicarea sau tractarea utilajului prin intermediul ochetului de tractare nu
sunt permise!

Dispozitivul de remorcare permite manevrarea utilajului cu un mecanism de rulare remorcă în


zona de lucru. Dacă utilajul este ridicat de la dispozitivul de remorcare, acesta se ridică puțin
și utilajul este frânat automat.
ü Utilajul este asigurat cu cale.
ü Frâna mecanică este activă.
ü Supapa de eliberare este acționată.
a) Mergeți cu încărcătorul pe roți la utilaj.

Fig. 13: Rotirea spre înainte a dispozitivului de remorcare

Fig. 14: Blocarea dispozitivului de remorcare


b) Rabatați dispozitivul de remorcare (A) spre înainte și blocați-l.
c) Asigurați utilajul cu lanțul la vehiculul de tractare.
d) Puneți contactul.
e) Acționați supapa de eliberare.
f) Eliberați frâna mecanică.

Axtor 4510 45
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 15: Îndepărtarea calelor de la roți


g) Îndepărtați calele de la roți (B).
ü Mecanismul de avans este rabatat.
a) Ridicați utilajul cu încărcătorul pe roți și manevrați-l.
b) Amplasați utilajul în noua poziție.

Fig. 16: Aplicați calele de roți


c) Asigurați utilajul cu cale de roți (B) împotriva deplasării necontrolate.
d) Acționați frâna mecanică.

5.1.1 Montarea/demontarea dispozitivului de remorcare

46 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

Montajul

Fig. 17: Montarea dispozitivului de remorcare: Vederea 1

A D

Fig. 18: Montarea dispozitivului de remorcare: Vederea 2


a) Ridicați dispozitivul de remorcare (A) la oiște (B).
b) Aliniați dispozitivul de remorcare (A) cu 2 buc. bolțuri (C).
c) Asigurați dispozitivul de remorcare (A) cu 2 buc. închizătoare de țeavă (D).

Poziția de
transport

Fig. 19: Demontarea dispozitivului de remorcare: Vederea 1


a) Scoateți bolțul superior (C).

Axtor 4510 47
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 20: Rotirea spre înapoi a dispozitivului de remorcare


b) Rotiți spre înapoi dispozitivul de remorcare (A).

A D C

Fig. 21: Asigurarea dispozitivului de remorcare


c) Puneți bolțul îndepărtat (C) în orificiul de jos.
d) Asigurați bolțul (C) cu închizătoarea de țeavă (D).
ð Dispozitivul de remorcare este asigurat împotriva unei rabatări spre înainte.

48 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

Poziția de lucru

D C

Fig. 22: Dezasigurarea dispozitivului de remorcare


a) Îndepărtați închizătoarea de țeavă (D) și bolțul inferior (C).

Fig. 23: Rotirea spre înainte a dispozitivului de remorcare


b) Rotiți spre înainte dispozitivul de remorcare (A).

Fig. 24: Asigurarea dispozitivului de remorcare în față


c) Introduceți bolțul (C) prin orificiul superior.

Axtor 4510 49
5 | Punerea în funcțiune

E A

Fig. 25: Asigurarea dispozitivului de remorcare cu ajutorul lanțului


d) Asigurați dispozitivul de remorcare (A) cu ajutorul lanțului (E) la vehiculul de manevrare.
ð Dispozitivul de remorcare se află în poziția de lucru.

5.2 Amplasarea utilajului


PERICOL
Răsturnarea utilajului datorită stabilității insuficiente!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Amplasați utilajul pe o bază plată și fixă. Aveți grijă ca înclinația să nu
depășească 3°.
b) Asigurați utilajul împotriva deplasării necontrolate.
ü La amplasarea utilajului trebuie respectate normele locale de securitate și de prevenire a
accidentelor.
a) Aveți în vedere asigurarea unui spațiu suficient pentru amplasarea și exploatarea
utilajului, precum și pentru deplasarea ulterioară a utilajului. Dimensiunile utilajului le
găsiți în secțiunea „Date tehnice“.
b) Asigurați-vă că sunt și vor rămâne accesibile toate elementele de comandă, butoanele
de oprire de urgență și toate căile de evacuare.
c) Păstrați distanța de siguranță necesară față de alte amenajări sau instalații și asigurați-vă
că în zonele periculoase ale utilajului nu există alte amenajări sau instalații, ca de ex.
clădiri, cabluri electrice, alte utilaje etc.

PERICOL
Pericol de electrocutare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) La amplasarea utilajului asigurați-vă că nu există nicio linie electrică în
zona de pivotare a benzii de aruncare.

5.3 Lucrări pregătitoare zilnice


Se vor efectua următoarele verificări:
a) Efectuați o inspecție de jur-împrejur.

50 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

b) Controlați stabilitatea utilajului.


c) Verificați utilajul cu privire la existența deteriorărilor și efectuați imediat lucrările de
reparații necesare.
d) Curățați zilnic utilajul.
e) Verificați dispozitivele de siguranță și funcționarea elementelor de comandă.
f) Păstrați zonele și căile de acces la butoanele (până la întreținere, puncte de inspecție,
butoane de oprire de urgență etc.) de OPRIRE DE URGENȚĂ libere de obstacole.
g) Verificați dacă covorașele de izolare din compartimentul motorului stau fix și nu prezintă
deteriorări.
h) Controlați îmbinarea dintre banda de aruncare și șasiul utilajului.
i) Controlați nivelul lichidelor și instrumentele indicatoare. Identificați lucrările necesare și
acționați în consecință atunci când este cazul.
j) Controlați îmbinarea filetată a acumulatorului cu membrană cu privire la etanșeitate și,
dacă este cazul, efectuați reparațiile necesare.
k) Verificați lamelele de răcire ale radiatorului de apă, radiatorului de ulei hidraulic și
radiatorului de motorină cu privire la murdărire și dacă este necesar, curățați-le.
l) Verificați prefiltrul de combustibil și, dacă este necesar, goliți apa (dacă există apă în
sticla de nivel).
m) Curățați compartimentul motorului și alternatorul, respectiv feriți-le de praf.
n) Controlați și curățați, dacă este necesar, banda articulată din oțel de jos.
o) Controlați dacă balamalele și închizătoarele apărătoarelor sunt închise și blocate.
p) Controlați piesele de uzură. Piesele de uzură deteriorate se repară în atelierul de
specialitate.
Toate celelalte activități, ca de ex. reparațiile sau întreținerea sunt descrise în capitolele
„Întreținere“ și „Lucrări de întreținere“ (consultați Întreținere [} 86]si Lucrări de întreținere
[} 114]).

5.4 Aducerea utilajului în poziția de lucru


a) Deblocați toate butoanele de oprire de urgență.
b) Cuplați întrerupătorul principal al bateriei.

c) Introduceți cheia de pornire în pupitrul principal de comandă și rotiți-o în poziția „1”.


Porniți utilajul prin rotirea cheii de pornire în poziția „START”. Dați drumul imediat la
cheie când motorul merge.

d) În masca principală selectați această tastă (Comandă manuală).

Axtor 4510 51
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 26: Masca afișajului - regimul manual 3 - meniul Coș-sită

a) În masca principală, apăsați tasta următoare pentru a coborî banda de descărcare.

Fig. 27: Masca afișajului - regimul manual 1 - meniul Jgheab rabatabil

a) Apăsați tasta următoare în regim manual „Jgheab rabatabil”, pentru a coborî jgheabul
rabatabil.

52 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

5.5 Montarea peretelui lateral


Posibilitate de montaj 1

B
C

Fig. 28: Fixarea peretelui lateral


a) Introduceți bolțurile mijlocii (A) prin deschiderea din peretele lateral (B).
b) Fixați-le pe partea din spate cu un închizător de țeavă (C).

Fig. 29: Ridicarea peretelui lateral


c) Ridicați peretele lateral (B) pe alimentare, folosind mijloace de ridicare adecvate.

A C

Fig. 30: Asigurarea peretelui lateral


d) Îndepărtați închizător de țeavă (C).
e) Introduceți închizătorul de țeavă (C) prin orificiile de jos la bolțuri (A), pentru a asigura
peretele lateral (B).

Axtor 4510 53
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 31: Fixarea peretelui lateral cu bolțurile


f) Introduceți alte 2 buc. bolțuri (A).

A C

Fig. 32: Asigurarea peretelui lateral: Vederea 2


g) Asigurați celelalte 2 buc bolțuri (A) cu câte 1 buc. închizătoare de țeavă (C).

Posibilitate de montaj 2

Fig. 33: Ridicarea peretelui lateral întors


a) Ridicați peretele lateral (B) pe alimentare, folosind mijloace de ridicare adecvate.

54 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

B A

Fig. 34: Fixarea peretelui lateral rotit cu bolțurile


b) Introduceți cele 3 buc. bolțuri (A) de sus în peretele lateral (B).

Fig. 35: Asigurarea peretelui lateral întors


c) Asigurați bolțurile (A) cu câte 1 buc. închizătoare de țeavă (C).

5.6 Demontarea protecției contra coliziunii laterale


Pentru a putea veni mai aproape de utilaj cu aparatul de alimentare, protecția contra
coliziunii laterale trebuie demontată și depozitată în siguranță.

Axtor 4510 55
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 36: Protecție contra coliziunii laterale: Scoaterea bolțului

Fig. 37: Scoaterea bolțului


a) Rotiți bolțurile (A) în sus și scoateți-le.

Fig. 38: Scoaterea protecției contra coliziunii laterale


b) Scoateți protecția contra coliziunii laterale (B) în sus.

56 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

Fig. 39: Protecție contra coliziunii laterale depozitată


c) Introduceți din nou protecția contra coliziunii laterale (B) în poziția din spate.

Fig. 40: Asigurarea protecției contra coliziunii laterale


d) Asigurați protecția contra coliziunii laterale (B) cu bolțurile (A).

INDICAȚIE
Protecția contra coliziunii laterale în traficul rutier!
Protecția contra coliziunii laterale în traficul rutier trebuie să fie montată
în față, la alimentare!

5.7 Pornirea motorului


ü Toate butoanele de oprire de urgență sunt deblocate.
ü Telecomanda radio opțională este dezactivată.

Axtor 4510 57
5 | Punerea în funcțiune

Fig. 41: Prezentare generală comutator principal baterie


a) Cuplați comutatorul principal al bateriei.

b) Introduceți cheia de pornire în butucul cheii și rotiți cheia spre dreapta, în poziția „1“.
c) Pe afișaj apare logoul firmei Komptech. Pentru scurt timp, pe afișaj va apărea numărul
versiunii software și modulul EA. Apoi afișajul comută în masca principală.
d) Rotiți cheia de pornire spre dreapta, până când motorul pornește. Cheia de pornire se
deplasează înapoi în poziția „1“.
Datorită blocării repornirii este exclusă posibilitatea unei reporniri. Pentru o nouă pornire,
rotiți cheia de pornire întâi spre înapoi, în poziția inițială „0“ și apoi din nou în poziția „1“.

INDICAȚIE
Oprirea necorespunzătoare a utilajului!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Pentru oprirea utilajului folosiți numai cheia de pornire.
b) Nu utilizați întrerupătorul principal al bateriei sau butonul de OPRIRE
DE URGENȚĂ în scopul opririi utilajului.
ð Decuplarea necorespunzătoare a utilajului duce la anularea tuturor
drepturilor de garanție.

5.8 Pornirea tamburului de tocare și a sistemului de


alimentare
După ce utilajul a fost adus în poziția de lucru, deservirea acestuia se poate face fie de la
pupitrul principal de comandă, fie cu ajutorul telecomenzii radio, opționale. Selectați mai
întâi modul de funcționare dorit (operarea cu telecomanda radio sau operarea de la pupitrul
principal de comandă).

58 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

Dacă tamburul de tocare este cuplat, pupitrul de comandă este dezactivat.


Dacă utilajul a fost oprit de la telecomanda radio, sunt salvate ultimele reglaje folosite.
Dacă utilajul a fost oprit de la pupitrul de comandă principal, la repornire vor fi utilizate
reglajele de la pupitrul de comandă principal.
Pentru mai multe informații, consultați Pornirea și oprirea tamburului de tocare și a benzii
transportoare [} 64] resp. Pornirea și oprirea sistemului de alimentare [} 64].

INDICAȚIE
Setare incorectă de mărunțire!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Efectuați setări la pupitrul de comandă principal numai dacă utilajul a
funcționat în gol. Dacă nu se fac setări, se continuă cu ultima setare
de mărunțire folosită.

INDICAȚIE
Alimentarea coșului-sită!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Exploatați utilajul întotdeauna cu un coș-sită pentru a evita uzura,
resp. deteriorarea.

Consultați și
2 Pornirea și oprirea tamburului de tocare și a benzii transportoare [} 64]
2 Pornirea și oprirea sistemului de alimentare [} 64]

5.8.1 Pornirea sistemului de alimentare cu ajutorul telecomenzii


radio Scanreco
a) Apăsați tasta Start de la pupitrul de comandă principal.

Activarea telecomenzii radio


a) Deblocați butonul Oprire utilaj al telecomenzii radio.

b) Apăsați tasta „PORNIT“ pe telecomanda radio.


ð Telecomanda radio este activă.
ð Se aprind ledurile portocalii „1” și „5”.
c) La pupitrul principal de comandă, apăsați tasta pentru modul de operare cu
telecomandă radio.
ð Telecomanda radio este activă.
ð Nu se mai aprinde ledul portocaliu „5”.

Axtor 4510 59
5 | Punerea în funcțiune

a) Apăsați următoarea tastă pentru a porni alimentarea.


b) Părăsiți zona periculoasă și alimentați utilajul cu un dispozitiv tehnic.

5.9 Scoaterea din funcțiune a utilajului


PERICOL
Benzi transportoare sau unitate de mărunțire oprite datorită
unui blocaj!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
După îndepărtarea blocajului, utilajul poate porni brusc.
a) Chiar dacă benzile transportoare oprite sau unitatea de mărunțire
oprită nu sunt în mișcare, aceasta nu înseamnă că utilajul este oprit.
b) Asigurați-vă că utilajul a fost oprit în mod corect, iar cilindrul de
tocare și sistemul de alimentare s-au oprit complet, înainte de a vă
apropia de unitatea de mărunțire.

INDICAȚIE
Oprirea necorespunzătoare a utilajului!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Pentru oprirea utilajului folosiți numai cheia de pornire.
b) Nu utilizați întrerupătorul principal al bateriei sau butonul de OPRIRE
DE URGENȚĂ în scopul opririi utilajului.
ð Decuplarea necorespunzătoare a utilajului duce la anularea tuturor
drepturilor de garanție.

5.9.1 Oprirea utilajului de la pupitrul de comandă principal


a) Lăsați utilajul să meargă până se golește.
b) Reduceți turația motorului la 900 rot/min cu ajutorul tastei următoare.
ð Alimentarea se oprește automat.

INDICAȚIE
Decuplarea utilajului înainte de oprire!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Decuplați utilajul înainte de a-l opri.

a) Decuplați utilajul cu ajutorul tastei următoare.


b) Opriți motorul (vezi capitolul Oprire motor).
c) Curățați utilajul (vezi capitolul Curățarea utilajului [} 118]).

60 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

PERICOL
Funcționare inerțială a tamburului de tocare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Apropiați-vă de utilaj numai după oprirea completă a tamburului de
tocare și a sistemului de alimentare.

5.9.2 Oprirea utilajului cu telecomanda radio Scanreco


a) Lăsați utilajul să meargă până se golește.
b) Reduceți turația motorului la 900 rot/min cu ajutorul următoarei taste.
ð Alimentarea se oprește. Turația tamburului de tocare este redusă automat la 200 sau
350 rot/min (turația este diferită în funcție de treapta de viteză setată).

INDICAȚIE
Decuplarea utilajului înainte de oprire!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Decuplați utilajul înainte de a-l opri.

a) Deplasați-vă la pupitrul principal de comandă și apăsați tasta următoare, pentru a


decupla utilajul.

Dezactivarea telecomenzii radio


a) La pupitrul principal de comandă, apăsați tasta pentru modul de operare cu
telecomandă radio.
ð Modul de operare cu telecomandă radio este inactiv.
ð Se aprinde ledul portocaliu „5”.

b) Apăsați butonul Oprire utilaj al telecomenzii radio.


ð Nu se mai aprinde ledul portocaliu „5”.
ð Telecomanda radio este dezactivată.
a) Opriți motorul (vezi capitolul Oprire motor).
b) Curățați utilajul (vezi capitolul Curățarea utilajului [} 118]).

Consultați și
2 Curățarea utilajului [} 118]

Axtor 4510 61
5 | Punerea în funcțiune

5.10 Oprirea în caz de urgență


PERICOL
Oprirea întârziată a utilajului din cauza obstacolelor și căilor
blocate!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Păstrați zonele și căile de acces la butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
libere de obstacole.
b) Butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ trebuie să fie accesibile pe cele
mai rapide și scurte căi.

În situații de urgență sau în cazul unui pericol iminent pentru persoane sau utilaj, apăsați
imediat cel mai apropiat buton de oprire de urgență pentru a opri neîntârziat utilajul, precum
și toate componentele acestuia (vezi capitolul Butonul de oprire de urgență [} 21]).

Consultați și
2 Butonul de oprire de urgență [} 21]

5.11 Punerea în funcțiune după o Oprire de Urgență


PERICOL
Punerea în funcțiune de către persoane neautorizate!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Verificați dacă utilajul este asigurat împotriva pornirii neautorizate.
b) Înlăturați cauza erorii de la utilaj, pentru a-l putea repune în funcțiune
fără pericol.
c) Asigurați-vă că repunerea în funcțiune a utilajului este făcută numai
de către persoane autorizate.

a) Căutați și remediați defecțiunea utilajului.


b) Deblocați toate butoanele de oprire de urgență, prin rotirea acestora în sens antiorar.
c) Rotiți comutatorul cu cheie în poziția inițială (0) și apoi din nou în poziția „1“. Toate
mesajele de defecțiune vor fi confirmate automat.
d) Porniți utilajul (vezi capitolul Pornirea motorului [} 57]).

INDICAȚIE
Confirmarea șterge numai mesajul de alarmă!
Confirmarea de la pupitrul principal de comandă șterge numai mesajul de
alarmă. Cauza opririi în regim de Oprire de Urgență trebuie eliminată la
utilaj.

62 Axtor 4510
Punerea în funcțiune | 5

Consultați și
2 Pornirea motorului [} 57]

Axtor 4510 63
6 | Deservirea

6 Deservirea

6.1 Funcțiile

6.1.1 Pornirea și oprirea tamburului de tocare și a benzii


transportoare
Porniți tamburul de tocare și banda transportoare.
– Turația motorului și turația tamburului, setate ultima dată, precum și
programul de mărunțire utilizat ultima dată sunt continuate.
Printr-o nouă apăsare, tamburul de tocare și banda transportoare se opresc.

6.1.2 Pornirea și oprirea sistemului de alimentare


Pornirea sistemului de alimentare.
Viteza de alimentare, setată ultima dată, este continuată.
Printr-o nouă apăsare, sistemul de alimentare se oprește.
Alimentator inactiv

Alimentator activ

Alimentatorul inversează

6.1.3 Inversarea manuală a alimentatorului în cazul blocajelor


Alimentator inversat, pe durata apăsării tastei funcționale.
La eliberarea tastei funcționale, se continuă programul setat anterior.

6.1.4 Setarea vitezei sistemului de alimentare


Cu ajutorul butonului rotativ, selectați și confirmați turația dorită a valțului.
Viteza sistemului de alimentare depinde de lungimea dorită a așchiilor de
lemn.

64 Axtor 4510
Deservirea | 6

6.1.5 Reglarea vitezei valțului de alimentare superior


Viteza valțului de alimentare superior poate fi setată între -50% și 50% din
viteza valțului inferior.

6.1.6 Modificarea turației motorului


Cu ajutorul butonului rotativ, selectați și confirmați turația dorită a motorului.

Turația actuală a motorului

Turația selectată a motorului înainte de confirmare

6.1.7 Selectarea programului


Programele C1 și V1 sunt predefinite. Toate celelalte programe pot fi configurate
prin meniul „Parametri programe”.

– Programele constante (C1, C2, C3 și C4) dispun de o viteză de alimentare constantă a


benzii articulate din oțel.
– La programele variabile (V1, V2, V3 și V4), viteza de alimentare a benzii articulate din oțel
este adaptată automat în funcție de alimentarea și încărcarea cu material (liber
configurabilă).

Axtor 4510 65
6 | Deservirea

Fig. 42: Masca afișajului - selectare program


a) Apăsați tasta pentru „Selectare program” de la pupitrul principal de comandă.
a) Cu ajutorul tastelor-săgeată selectați programele constante sau variabile.

6.1.8 Adaptarea parametrilor


În regimul de funcționare manual exploatați utilajul cu presetările selectate (turația valțului,
programul de mărunțire, turația motorului etc.).
Dacă materialul introdus se schimbă și, din acest motiv, solicitarea de forță a utilajului este
mai mare sau mai mică, aveți posibilitatea de a adapta turația valțurilor și a motorului (vezi
capitolul Funcțiile [} 64]) în funcție de noile solicitări.
Micșorați sau măriți viteza valțului sau a motorului chiar în timpul regimului de lucru.
1. În cazul solicitărilor de scurtă durată, datorate materialului problematic (de ex. bucăți
foarte mari), puteți acționa direct asupra modului de funcționare.
a) Apăsați tasta următoare de pe pupitrul principal de comandă, pentru a inversa sensul
alimentării (funcționare prin impulsuri).

Configurarea unui a) Apăsați tasta „Setări” de la pupitrul principal de comandă.


program
ð Apare masca „Setări”:

66 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 43: Masca afișajului: Setări


b) Selectați meniul „Parametri programe”.
– Programe constante la 460/912 rot/min (fulie)
– Programe variabile la 460/912 rot/min (fulie)
Apare, de ex., masca următoare:

Fig. 44: Masca afișajului: Configurare parametri program constant


Programele C1 și V1 au o valoare stabilită și needitabilă.
Cu tasta C1 puteți reseta programele C2, C3 și C4 la valorile de la C1.
Pentru programele C2, C3 și C4 puteți regla valorile programului de tocare:

Axtor 4510 67
6 | Deservirea

Alimentarea pornește
Valoarea inferioară depinde de turația
rotorului. Turația nominală la care rot/min a
alimentării pornește.
Alimentarea se oprește
Alimentatorul inversează
a) Cu butonul rotativ puteți sări de la o valoare la alta.
b) Apăsați butonul rotativ când doriți să modificați valoarea selectată.
c) Rotiți acest buton mai departe pentru a majora sau a reduce valoarea selectată.
d) Apăsați din nou butonul rotativ pentru a prelua valoarea.

Consultați și
2 Funcțiile [} 64]

6.1.9 Validarea de la agregatul auxiliar


INDICAȚIE
Respectați timpii de răcire prescriși!
Agregatul auxiliar se supraîncălzește și se deteriorează.
ü Agregatul auxiliar este potrivit numai pentru regimul de avarie.
a) După acționarea unei funcții (de ex. deschiderea plafonului rabatabil),
un timp de răcire de 10 minute.

Deblocarea agregatului auxiliar

ü Motorul este oprit.


a) În masca principală selectați „Comandă manuală”.

68 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 45: Masca afișajului: Regimul manual 3


b) Apăsați această tastă pentru a debloca agregatul auxiliar.
c) Executați acum funcția necesară. Dacă nicio funcție nu este activă, agregatul auxiliar de
dezactivează după 10 sec.
ð Motorul poate fi repornit numai dacă agregatul auxiliar este dezactivat.

6.1.10 Funcții în regimul de funcționare manual


Funcțiile prevăzute cu un simbol de întreținere pot fi executate numai în regimul de
întreținere (funcționare prin impulsuri).
a) Apăsați tasta următoare pentru a comuta în regimul manual.

6.1.10.1 Regim manual meniul jgheab rabatabil

AVERTIZARE
Pericol de strivire prin coborârea jgheabului rabatabil!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Păstrați o distanță de siguranță suficientă față de jgheabul rabatabil.
b) Fiți atenți la semnalul acustic de avertizare la coborârea jgheabului
rabatabil.

Axtor 4510 69
6 | Deservirea

Fig. 46: Masca afișajului - regimul manual 1 - meniul Jgheab rabatabil

Ridicare jgheab rabatabil

Coborâre jgheab rabatabil

70 Axtor 4510
Deservirea | 6

6.1.10.2 Regimul de funcționare manual valț de alimentare și bandă


transportoare

Fig. 47: Masca afișajului - regimul manual 2 - meniul Valț de alimentare și bandă transportoare

Funcțiile sunt disponibile numai în regimul de întreținere.

Ridicarea valțului de alimentare Bandă de aruncare înainte


superior

Coborârea valțului de Bandă de aruncare retur


alimentare superior

Valț de alimentare superior Bandă articulată din oțel înainte


înainte

Valț de alimentare superior retur Bandă articulată din oțel retur

Axtor 4510 71
6 | Deservirea

6.1.10.3 Regimul de funcționare manual meniul coș-sită și bandă transportoare

Fig. 48: Masca afișajului - regimul manual 3 - meniul Coș-sită

Deblocarea plafonului Ridicarea benzii de descărcare


rabatabil (poziție de transport)

Blocarea plafonului rabatabil Coborârea benzii de descărcare


(poziție de lucru)

Deschidere coș-sită Deschidere plafon rabatabil


(funcție disponibilă numai în (funcție disponibilă numai în
regimul de întreținere.) regimul de întreținere.)
Închidere coș-sită Închidere plafon rabatabil
(funcție disponibilă numai în (funcție disponibilă numai în
regimul de întreținere.) regimul de întreținere.)

72 Axtor 4510
Deservirea | 6

6.1.10.4 Regimul manual - Alte funcții

Fig. 49: Masca afișajului - regimul manual 4 - funcții suplimentare

Pornire/oprire iluminare
alimentare

Pornire/oprire iluminare bandă


de aruncare

Pornire/oprire iluminare
compartimentul motorului

6.1.10.5 Regimul de funcționare manual - meniul Mobilitate

Retragerea mecanismului de
avans (opțiune)

Extinderea mecanismului de
Retragere picior de sprijin avans (opțiune)

Extindere picior de sprijin

Axtor 4510 73
6 | Deservirea

6.2 Informații
a) Apăsați această tastă pentru a citi informații generale cu privire la starea de funcționare.

6.2.1 Prezentare generală

Fig. 50: Masca afișajului: Prezentarea generală a informațiilor

Presiunea întinzătorului curelei Presiunea frânei hidraulice


trapezoidale
Presiunea de apăsare a Rezervor temperatură hidraulică
mecanismului de avans (opțiune)
Temperatură afișaj Plafon rabatabil deschis/închis

Filtru de aer murdar (gri) / OK Bandă de aruncare deschisă/


(verde) închisă

6.2.2 Informații privind intrările/ieșirile actuatoarelor


a) Apăsați această tastă pentru a citi informațiile referitoare la intrări/ieșiri.

74 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 51: Masca afișajului: Intrări și ieșiri 1

Fig. 52: Masca afișajului: Intrări și ieșiri 2

Axtor 4510 75
6 | Deservirea

Fig. 53: Masca afișajului: Intrări și ieșiri 3

Fig. 54: Masca afișajului: Intrări și ieșiri 4

76 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 55: Masca afișajului: Intrări și ieșiri 5

Lipsă semnal
Semnal de intrare disponibil
Semnal de ieșire disponibil

6.2.3 Informații privind distribuitorul actuatoarelor


a) Apăsați această tastă pentru a citi informațiile referitoare la distribuitorul actuatoarelor.

Fig. 56: Masca afișajului: Configurația IFM

Axtor 4510 77
6 | Deservirea

6.2.4 Informații motor CAT


INDICAȚIE
Solicitare a motorului diesel!
Urmările pot consta în avarierea utilajului.
a) Țineți cont de recomandarea producătorului motorului în ceea ce
privește solicitarea suficientă a motorului diesel.
ð Producătorul motorului recomandă un factor de sarcină a
motorului de cel puțin 30%, indiferent de nivelul de emisii.
b) Factorul de sarcină a motorului se regăsește pe afișajul pupitrului
principal de comandă sau în „Komptech CONNECT“.
c) Aveți grijă ca motorul diesel să funcționeze puțin la ralanti.
ð Acest regim de funcționare permite un consum de motorină mai
redus și un mod mai bun de lucru atunci când există un sistem pentru
post-tratarea gazelor de eșapament (consum DEF mai mic).

INDICAȚIE
Sarcină prea mică a motorului diesel!
Dacă sarcina motorului diesel este prea mică, clientul este sfătuit să
înceapă operarea automată a utilajului (toate transmisiile) pentru a depăși
sarcina de 30%.
a) Apăsați această tastă pentru a citi informațiile referitoare la motorul CAT.

Fig. 57: Masca afișajului: Informații despre motorul CAT

78 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 58: Masca afișajului: Informații despre motorul CAT

6.2.4.1 Dispozitiv de post-tratare gaze arse

6.2.4.1.1 Regenerare pasivă


La fiecare nouă pornire a unității de comandă, regenerarea se reglează automat. În timpul
regenerării, nu trebuie să opriți utilajul în niciun caz, în afara cazului în care este vorba de o
urgență!

În regimul de întreținere, regenerarea este dezactivată automat.

6.2.4.1.2 Procedura de regenerare

6.2.4.1.2.1 Procedura de regenerare automată


Filtrul de particule diesel se umple în timpul funcționării, tot mai mult, cu funingine.

În general sunt valabile afirmațiile:


– Cu cât temperatura gazelor arse este mai ridicată (sarcină crescută), cu atât mai lentă este
acumularea de funingine.
– Temperatura redusă a gazelor arse (mers în gol) și schimbarea rapidă a sarcinii,
accelerează acumularea de funingine.
Îndepărtarea funinginii din filtrul de particule diesel se numește regenerare.

Strategia de 1. Sistemul funcționează automat.


regenerare:
2. ECM monitorizează conținutul de funingine din filtrul de particule diesel. În cazul în care
conținutul de funingine este ridicat și/sau predomină o situație de funcționare adecvată,
va fi declanșată automat o regenerare.

Axtor 4510 79
6 | Deservirea

3. Software-ul recunoaște fazele de mers în gol ale utilajului și încearcă să le folosească


pentru o regenerare, atunci când aceasta este necesară (regenerare “non-work-mode”).
4. Sistemul este conceput astfel încât o regenerare activă va fi întreruptă imediat după
reluarea activității. Chiar și atunci când astfel este posibilă eventual doar o regenerare
scurtă, aceasta contribuie la menținerea unui conținut redus de funingine în filtrul de
particule diesel.
5. Dacă fazele de mers în gol nu sunt suficiente, sistemul poate regenera și în timpul
funcționării (regenerare “work-mode”).

În timpul unei regenerări active:


a) Așteptați până la încheierea acesteia.
b) Nu opriți motorul.

Faza de răcire a ü După întreruperea sau încheierea unei regenerări, turația de mers în gol se menține încă
arzătorului: timp de cca. 30 secunde la 1000 rot/min, pentru a asigura o răcire suficientă a sistemului.
a) Nu opriți motorul înainte de încheierea acestei faze de răcire.
ð În continuare, motorul revine la turația normală de mers în gol.

AVERTIZARE
Pericol de incendiu!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Rețineți că regenerarea automată este dezactivată într-un atelier cu
aspirare de gaze de eșapament, activând regimul de întreținere.

6.2.4.1.2.1.1 Regenerare "Non-Work-Mode" (în regim de mers în gol)


1. De îndată ce a fost atins timpul (ore) pentru următoarea regenerare, software-ul caută o
fază de mers în gol adecvată, pentru a porni regenerarea.
2. Dacă motorul funcționează în regim de mers în gol cca. 2-3 min. fără variații ale turației și
fără sarcină, atunci va fi inițiată o regenerare.
3. Pentru aceasta, motorul crește automat turația de mers în gol la cca. 1000 - 1500 rot/min.
4. Imediat după începerea regenerării, se aprinde lampa „Regenerare activă”, pentru a
înștiința operatorul că regenerarea este în curs de desfășurare.
O regenerare completă durează cca. 30 de minute. La un nivel mai mic de funingine, este
corespunzător mai scurtă.
– Dacă nivelul de funingine a scăzut la 0%, regenerarea se oprește, iar turația scade înapoi
la turația normală de mers în gol.
– Dacă în timpul regenerării motorul este solicitat, respectiv este reluat lucrul, regenerarea
se întrerupe automat (turația scade înapoi la turația setată).

6.2.4.1.2.1.2 Regenerare "Work-Mode" (în regim de lucru)


Dacă sunt disponibile prea puține faze de mers în gol, se va activa suplimentar regenerarea
„work-mode” (în regim de lucru).

80 Axtor 4510
Deservirea | 6

– Regenerarea „work-mode” (în regim de lucru) poate porni și se poate desfășura inclusiv
sub sarcină și la turații ridicate.
– La o regenerare „work-mode” (în regim de lucru) nu se realizează o adaptare automată a
turației.
Atât timp cât este activă o regenerare „work-mode” (în regim de lucru), lampa „Regenerare
activă” este aprinsă, iar turația nu poate scădea sub 1000 rot/min.

6.2.5 Prezentare generală a orelor de funcționare


a) Apăsați această tastă, pentru a accesa masca „Prezentare generală ore de funcționare“.

Fig. 59: Masca afișajului: Prezentare generală a orelor de funcționare

Resetare zilnică ore de funcționare

Ore de funcționare rotor

Ore de funcționare alimentator

Ore de funcționare motor

Consum de motorină

Axtor 4510 81
6 | Deservirea

Dacă este necesar, puteți reseta contorul zilnic la „0” în partea dreaptă.

6.3 Setări

6.3.1 Prezentare generală

Fig. 60: Masca afișajului: Setări

Setare dată
Setare oră

6.3.2 Inversarea automată / detectarea blocajului


Inversarea automată în regimul de mărunțire are ca efect o inversare automată a lanțurilor
alimentatorului, atunci când valțul de alimentare inferior este blocat (turație = 0 rot/min). Un
astfel de blocaj poate să apară mai ales la mărunțirea deșeurilor provenite din fabrica de
cherestea și la umplerea peste măsură a sitei, datorită unei mărunțiri prealabile, grosiere.

Avantaje la activarea inversării automate:


– Nu este necesară inversarea manuală
– Inversare și apoi repornire cu o viteză max. de alimentare (funcționare liberă)

82 Axtor 4510
Deservirea | 6

Fig. 61: Masca afișajului: Setări


a) Apăsați următoarea tastă pentru ca să apară acest afișaj:

Fig. 62: Masca afișajului: Opțiuni


Scopul detectării blocajului este de a detecta umplerea excesivă a benzii transportoare de
aruncare și de a preveni un blocaj printr-un proces automat.
Detectarea blocajului poate fi activată prin selectarea „Senzor de presiune bandă de
aruncare”.
În cazul funcționării defectuoase, detectarea blocajului poate fi dezactivată, iar parametrii pot
fi adaptați de către un tehnician de service.

Axtor 4510 83
6 | Deservirea

Inversarea automată este activă

Inversarea automată este inactivă

6.3.3 Alimentare coș-sită / reglare suport coș-sită


INDICAȚIE
Alimentarea coșului-sită!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Exploatați utilajul întotdeauna cu un coș-sită pentru a evita uzura,
resp. deteriorarea.
Pentru utilizări mai puțin pretențioase cu privire la calitatea materialului s-a conceput coșul-
sită de 460x380 mm pentru atingerea unui randament maxim.
La operarea Axtor cu suport coș-sită/coș-sită deschis, este posibilă înfundarea camerei de
mărunțire în funcție de materialul introdus. De aceea recomandăm operarea Axtor
întotdeauna cu suport coș-sită/coș-sită închis!

6.4 Solicitările pentru întreținere


Împreună cu utilajul ați primit și un jurnal de întreținere. Trebuie să executați lucrările de
întreținere prevăzute în acesta (vezi capitolul Lucrări de întreținere [} 114]).
Veți fi atenționat de fiecare dată la cuplarea contactului.
Cu 30 de ore de funcționare înainte de scadența întreținerii, vi se va solicita prima dată pe
afișaj să efectuați întreținerea.

Fig. 63: Masca afișajului: Interval de întreținere

84 Axtor 4510
Deservirea | 6

În cadrul următoarelor 50 de ore de funcționare va fi afișat mesajul „Atenție! Interval de


întreținere“ afișat, până când ați efectuat întreținerea!
a) Efectuați lucrările de întreținere și notați-le în jurnalul de întreținere.
b) Confirmați executarea întreținerii prin menținerea apăsată a tastei de confirmare timp de
cel puțin 3 secunde.

Consultați și
2 Lucrări de întreținere [} 114]

Axtor 4510 85
7 | Întreținere

7 Întreținere

7.1 Pregătirea
Cu 30 de ore de funcționare înainte de scadența lucrărilor de service, veți fi atenționat pentru
prima dată, printr-un mesaj pe afișajul pupitrului principal de comandă, să efectuați
întreținerea necesară.
La fiecare pornire a utilajului, în cadrul următoarelor 50 de ore de funcționare, va fi afișat
mesajul „Atenție! Interval service“, până când va fi efectuată întreținerea necesară.
Organizați ca întreținerea să fie executată de către un serviciu autorizat pentru clienți al firmei
Komptech GmbH.
Împreună cu utilajul ați primit și un Jurnal de service. Solicitați personalului de service să
noteze în jurnal lucrările de service.
Unele imagini și reprezentări din acest manual pot prezenta detalii care sunt diferite de cele
ale utilajului dumneavoastră. Pentru o noțiune mai clară, la unele figuri au fost îndepărtate și
dispozitivele de protecție și capacele.
a) Urcați și coborâți pe și de pe utilaj numai acolo unde se găsesc trepte și/sau mânere de
susținere.
b) Asigurați dispozitivul de urcare pentru ca acesta să nu se poate mișca.
c) Pe durata lucrărilor de întreținere, aplicați la utilaj panouri de avertizare, pentru
informarea celorlalte persoane.
d) Lucrările de întreținere la acoperișul utilajului se vor efectua numai în atelier.

Activarea / dezactivarea regimului de întreținere


Pentru a putea executa lucrări de întreținere la utilaj, este necesar ca acesta să fie adus în
modul de întreținere prin intermediul pupitrului principal de comandă.

Rotiți comutatorul cu cheie spre dreapta = PORNIT


Rotiți comutatorul cu cheie spre stânga = OPRIT

În regimul de întreținere, funcțiile sunt limitate la "Funcționarea prin impulsuri". Funcțiile sunt
executate numai atâta timp cât este apăsată respectiva tastă funcțională.
De îndată ce regimul de întreținere este activat, simbolul pentru regimul de întreținere
devine albastru.

86 Axtor 4510
Întreținere | 7

7.1.1 Măsuri de siguranță


PERICOL
Pericol la lucrările de întreținere!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Nu se găsește în regim de lucru întregime gol.
ü La efectuarea tuturor lucrărilor de întreținere ale utilajului, cu excepția
funcțiilor care sunt disponibile numai în modul de întreținere, motorul
este oprit.
ü Nu este permisă prezența persoanelor neautorizate în timpul
efectuării lucrărilor de întreținere.
a) Scoateți cheia de pornire (dacă există) și păstrați-o într-un loc sigur și
inaccesibil altor persoane.
b) Decuplați comutatorul principal și blocați-l.
c) Verificați dacă utilajul este asigurat împotriva pornirii neautorizate.
d) Păstrați contactul vizual cu terțe persoane.

PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați zilnic o verificare vizuală și funcțională pentru identificarea
din timp a deteriorărilor, respectiv pentru prevenirea accidentelor
(vezi capitolul Lucrări pregătitoare zilnice).

PERICOL
Respectarea recomandărilor de acționare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați lucrările de întreținere numai dacă dețineți calificările
necesare.
b) În timpul lucrărilor de întreținere, blocați zona periculoasă.
c) În timpul lucrărilor de întreținere, aplicați la utilaj panouri de
avertizare.
d) Efectuați lucrările de întreținere numai pe o bază plată și solidă și
numai cu suficientă lumină, preferabil într-o hală, resp. atelier
acoperit.

PERICOL
Pericol de strivire între piesele mobile!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) La deschiderea și închiderea jgheabul de alimentare sau a benzilor
transportoare, precum și în cazul tuturor celorlalte mișcări de rotire,
rabatare și basculare, aveți grijă să nu existe persoane în zona
periculoasă.

Axtor 4510 87
7 | Întreținere

PERICOL
Pericol de incendiu prin scurtcircuite!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Toate lucrările la instalațiile electrice vor fi efectuate numai de către
personal calificat!
a) La efectuarea lucrărilor de întreținere, acordați o atenție deosebită
evitării propagării scânteilor.
b) Nu manevrați surse de foc deschise.

PERICOL
Pericol de tragere înăuntru!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Asigurați utilajul împotriva pornirii accidentale.
b) Când utilajul este în funcțiune păstrați distanța față de piesele
rotative.
c) La executarea lucrărilor la utilaj purtați întotdeauna Echipamentul
individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.

PERICOL
Echipament de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) În timpul lucrului și la lucrările de întreținere, purtați întotdeauna
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.
b) Verificați echipamentul individual de protecție să nu fie deteriorat și
înlocuiți-l, dacă este cazul, înainte de a-l folosi.
c) În timpul funcționării păstrați utilajul în câmpul vizual.
d) Acordați atenție semnalelor.

AVERTIZARE
Defecțiune electrică!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Înaintea efectuării lucrărilor la instalația electrică și înaintea lucrărilor
de sudare, deconectați întotdeauna întrerupătorul principal al
bateriei!
b) La lucrările de sudură, montați cablu de masă cât mai aproape posibil
de locul de sudare.
c) Atunci când utilajul este oprit, decuplați comutatorul principal al
bateriei, pentru a întrerupe alimentarea cu energie electrică a
tabloului de distribuție (de ex. înainte de efectuarea lucrărilor de
sudură la utilaj sau în cazul întreruperii funcționării pe o perioadă mai
îndelungată).

88 Axtor 4510
Întreținere | 7

AVERTIZARE
Uleiul hidraulic fierbinte!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) În timpul lucrărilor de întreținere, protejați-vă împotriva arsurilor
provocate de uleiul hidraulic fierbinte cu Echipamentul individual de
protecție (EIP) [} 17] necesar.

PERICOL
Urcarea neautorizată pe utilaj este interzisă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Escaladați utilajul numai pentru efectuarea întreținerii folosind în acest
scop locurile de urcare prevăzute.
b) Utilizați numai mijloace de escaladare adecvate.

INDICAȚIE
Curățarea utilajului!
Urmările pot consta în daune materiale la componentele electrotehnice
sau desprinderea și ilizibilitatea autocolantelor de siguranță.
a) Curățați compartimentul motorului, resp. pupitrul de comandă
întotdeauna numai cu aer comprimat!

PERICOL
Dispozitive de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Folosiți dispozitivele de protecție disponibile! Dispozitivele de
protecție vor fi îndepărtate numai în scopul efectuării lucrărilor de
service și întreținere, și apoi vor fi montate imediat la loc.
b) Verificați funcționarea corectă a dispozitivelor de protecție cel puțin o
dată pe an.
c) Verificați săptămânal dacă toate butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
funcționează corect.
d) Păstrați zonele și căile de acces la butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
libere de obstacole.
e) Butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ trebuie să fie accesibile pe cele
mai rapide și scurte căi.
f) Opriți imediat utilajul dacă la acționarea unui buton de OPRIRE DE
URGENȚĂ utilajul nu se oprește.
g) Puneți utilajul din nou în funcțiune numai după remedierea
defecțiunii.

Axtor 4510 89
7 | Întreținere

7.1.2 Pregătirea unității de mărunțire


a) Cuplați întrerupătorul principal al bateriei.

b) Introduceți cheia de pornire în pupitrul principal de comandă și rotiți-o în poziția „1“.


c) Porniți utilajul, prin rotirea cheii de pornire în poziția „START“.
d) Dați drumul imediat la cheie când motorul merge.
e) Comutați în regimul de întreținere prin rotirea cheii de întreținere spre dreapta.

f) Apăsați tasta următoare pentru a activa regimul manual.

Fig. 64: Masca afișajului: Regim manual 2 – Valț de alimentare și bandă transportoare
g) Apăsați tasta următoare până când apare meniul „Valț de alimentare și bandă
transportoare”.

h) Apăsați tasta următoare pentru a ridica valțul de alimentare.

90 Axtor 4510
Întreținere | 7

Fig. 65: Masca afișajului: Regim manual 3 – Coș-sită


i) În masca principală selectați „Regim manual 3 – Coș-sită”.
j) Apăsați tasta următoare pentru a debloca plafonul rabatabil.

k) Apăsați tasta următoare pentru a deschide plafonul rabatabil.

l) Apăsați tasta următoare pentru a deschide coșul-sită.


m) Desprindeți scara din siguranță.
n) Agățați scara de suporturile prevăzute pentru aceasta.
o) Urcați-vă pe alimentare. Asigurați-vă că protecția împotriva căderii este fixată
corespunzător - consultați Urcarea pentru lucrări de întreținere [} 105].

Fig. 66: Asigurarea valțului de alimentare


p) Asigurați valțul de alimentare (A) cu bolțul de siguranță (B).

Axtor 4510 91
7 | Întreținere

AVERTIZARE
Coborârea neprevăzută a valțului de alimentare superior!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Blocați valțul de alimentare superior, înainte de a efectua lucrările de
întreținere.

Fig. 67: Deschiderea măștii din dreapta


a) Deschideți masca din dreapta.

Fig. 68: Asigurarea măștii din dreapta


b) Desfaceți ancorarea din față și agățați-o în eclisa din spate

92 Axtor 4510
Întreținere | 7

Fig. 69: Rabatarea în jos a scării rabatabile


c) Deblocați și rabatați în jos scara rabatabilă.

Fig. 70: Deschiderea platformei de întreținere


d) Deblocați și deschideți platforma de întreținere.

7.1.2.1 Activarea frânei rotorului


La lucrările la rotor, frâna rotorului trebuie să fie activată, pentru a evita o rotire a rotorului.
Frâna rotorului se compune dintr-o manetă de frână (A), un disc de frână (B), un actuator
liniar (C) și două elemente de comandă (D/E).

Axtor 4510 93
7 | Întreținere

C A

Fig. 71: Frâna rotorului

Fig. 72: Comutator cu came 1

Fig. 73: Comutator cu came 2

94 Axtor 4510
Întreținere | 7

INDICAȚIE
Decuplarea și cuplarea frânei rotorului!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Utilajul este echipat cu o frână electrică de rotor. Asigurați-vă ca
înainte de cuplarea rotorului, frâna acestuia să fie mereu dezactivată!
b) În situația în care frâna rotorului are probleme, rotorul trebuie blocat
mecanic (de ex. cu o pană din lemn) pentru lucrările de service și
întreținere sau la schimbarea sculelor!
Frânarea, resp. eliberarea rotorului se va realiza prin intermediul a două comutatoare cu
came. Un comutator (D) se află lângă scara rabatabilă, pe partea dreaptă a utilajului, iar
celălalt comutator (E) se află lângă valțul de alimentare superior, pe partea stângă a utilajului.
În funcție de echiparea rotorului, operatorul va acționa elementul de comandă care îi este
mai accesibil.

ü La utilizarea comutatorului cu came (D) de lângă scara rabatabilă, este nevoie ca plafonul
rabatabil să fie deschis.
ü La utilizarea comutatorului cu came (E) de lângă valțul de alimentare superior, este
nevoie ca platforma de întreținere să fie deschisă.

Fig. 74: Frânarea rotorului


a) Rotiți comutatorul cu came spre stânga, până când rotorul este complet frânat și nu mai
poate fi mișcat.

Axtor 4510 95
7 | Întreținere

Fig. 75: Rotorul imobilizat


ü Rotorul este imobilizat
a) Efectuați acum operațiile de întreținere.

INDICAȚIE
Demontarea sculelor cu rotorul frânat!
Când motorul este frânat, pot fi demontate doar câte 6 scule dintr-un
rând în baza momentului de blocare al frânei rotorului.

a) Pentru a putea efectua lucrări de întreținere în altă poziție a rotorului, rotiți comutatorul
cu came spre dreapta, până când frâna se eliberează, iar rotorul se rotește cu ușurință.

Fig. 76: Rotor neblocat


ü Rotorul este neblocat
a) Aduceți rotorul în poziția dorită și imobilizați-l din nou cu ajutorul comutatorului cu
came.

96 Axtor 4510
Întreținere | 7

INDICAȚIE
Decuplarea frânei rotorului după încheierea operațiilor de
întreținere!
Frâna rotorului trebuie decuplată din nou cu ajutorul comutatorului cu
came, după încheierea lucrărilor de întreținere, pentru ca rotorul să poate
fi rotit liber.

7.1.2.2 Indicarea deschiderii coșului-sită


Această indicație arată dacă acest coș-sită este deschis sau închis.

Fig. 77: Coșul-sită deschis

Fig. 78: Coșul-sită închis

Axtor 4510 97
7 | Întreținere

7.1.3 Pregătirea intrărilor de întreținere


Carcasă

Fig. 79: Deschiderea măștii din dreapta

Fig. 80: Asigurarea măștii din dreapta

98 Axtor 4510
Întreținere | 7

Fig. 81: Dezasigurarea măștii din dreapta

Fig. 82: Închiderea măștii din dreapta

Axtor 4510 99
7 | Întreținere

Fig. 83: Deschiderea măștii din stânga

Fig. 84: Asigurarea măștii din stânga

Fig. 85: Închiderea măștii din stânga

100 Axtor 4510


Întreținere | 7

Scara rabatabilă

Fig. 86: Rabatarea în jos a scării rabatabile

Fig. 87: Rabatarea în exterior a scării rabatabile

Axtor 4510 101


7 | Întreținere

Fig. 88: Decuplarea scării rabatabile

Treapta rabatabilă

Fig. 89: Poziționarea treptei rabatabile

Fig. 90: Agățarea scării rabatabile

102 Axtor 4510


Întreținere | 7

Platformă

Fig. 91: Rabatarea în exterior a platformei

Fig. 92: Rabatarea în interior a platformei

Capota motorului

Fig. 93: Deschiderea capotei motorului

Axtor 4510 103


7 | Întreținere

Fig. 94: Închiderea capotei motorului

Capacul motorului
spate

Fig. 95: Montarea/demontarea capacului motorului spate

Capacul de
întreținere

Fig. 96: Montarea/demontarea capacului de întreținere

104 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.1.3.1 Urcarea pentru lucrări de întreținere

AVERTIZARE
Scări defecte!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Verificați periodic scările și pragurile cu privirea la starea
corespunzătoare și siguranță.

INDICAȚIE
Monitorizarea poziției scării de acces!
ü Poziția scării de acces este monitorizată cu un întrerupător de
siguranță. Dacă scara de acces este depliată în timpul funcționării,
motorul este oprit.
a) Opriți motorul în mod corespunzător înainte de a deplia scara de
acces, pentru a evita deteriorarea motorului.

7.1.3.1.1 Siguranța contra căderii la alimentare


Siguranța contra căderii este formată din balustradă și curea.
ü Balustrada se găsește sub jgheabul rabatabil.

Fig. 97: Decuplarea scării rabatabile


a) Apăsați blocarea scării rabatabile în sus.
b) Decuplați scara rabatabilă.

Axtor 4510 105


7 | Întreținere

Fig. 98: Agățarea scării rabatabile la jgheabul rabatabil


c) Apăsați blocarea scării rabatabile în sus.
d) Agățați scara rabatabilă la jgheabul rabatabil.

Fig. 99: Deblocarea balustradei


e) Trageți cadrul (A) în jos și scoateți-l în lateral prin rotire.
ð Balustrada este deblocată.

Fig. 100: Scoaterea balustradei


f) Scoateți balustrada din suport.

106 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 101: Cuplarea balustradei


g) Cuplați balustrada la jgheabul rabatabil.

Fig. 102: Asigurarea balustradei


h) Asigurați balustrada cu ajutorul a 2 fișe rabatabile (B).

Fig. 103: Agățarea chingii de fixare

Axtor 4510 107


7 | Întreținere

i) Agățați chinga de fixare (C).

7.1.3.1.2 Siguranța contra căderii la platforma de întreținere


ü Platforma de întreținere este deschisă și asigurată (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Fig. 104: Platforma de întreținere: Siguranța contra căderii stivuită


a) Decuplați siguranța contra căderii (A).

Fig. 105: Platforma de întreținere: Siguranța contra căderii montată


b) Fixați siguranța contra căderii (A) la plafonul rabatabil.

7.1.3.2 Demontarea protecției împotriva prinderii degetelor


La lucrările la fulie, culisa curelei trebuie demontată.
ü Masca este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere [} 98]).

108 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 106: Desfacerea protecției împotriva prinderii degetelor


a) Desfaceți cele 9 șuruburi hexagonale M10 de la protecția împotriva prinderii degetelor
(A).
b) Rotiți protecția împotriva prinderii degetelor (A) către stânga față pentru a o deschide.

Fig. 107: Protecția împotriva prinderii degetelor deschisă


c) Fixați protecția împotriva prinderii degetelor (A) cu o carabinieră (B) la mască.

Axtor 4510 109


7 | Întreținere

7.2 Informații tehnice

7.2.1 Consumabile
PERICOL
Pericol de incendiu și explozie!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Evitați focul, flacăra deschisă și fumatul în imediata apropiere a
utilajului.
b) Nu introduceți materiale aprinse sau jar în utilaj.
c) Îndepărtați materialele inflamabile din apropierea utilajului.
d) Familiarizați-vă cu mijloacele de combatere a incendiilor, disponibile
pe plan local.
e) Purtați echipamentul individual de protecție (vezi capitolul
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17]).

INDICAȚIE
Eliminarea incorectă ca deșeuri a consumabilelor uzate!
Urmările pot fi pagube materiale și daune aduse mediului.
a) Colectați consumabilele uzate (precum uleiurile, filtrele, lubrifianții,
etc.) numai în butoaie / recipiente adecvate și eliminați-le
corespunzător.
b) Nu lăsați niciodată infiltrarea consumabilelor uzate în sol sau
scurgerea în canalizare.

7.2.1.1 Instrucțiuni de umplere

INDICAȚIE
Informații despre cantitățile de umplere!
Informații despre cantitățile de umplere pentru consumabile descrise în
manualul de utilizare reprezintă valori orientative.
a) Citiți cantitățile exacte de umplere de pe plăcuța de tip a
componentei în cauză.

110 Axtor 4510


Întreținere | 7

Marcajele jojelor înșurubate sunt valabile cu


joja deșurubată.

Marcajele jojelor cu introducere prin împingere


sunt pentru verificare cu joja introdusă
complet.

7.2.1.2 Motor diesel

INDICAȚIE
Respectarea agenților tehnologici!
a) Nu utilizați niciodată păcură grea, combustibil rezidual, motorină
biodiesel sau amestec de combustibili în motoarele diesel
Caterpillar®.
b) Informații detaliate pot fi găsite în manualul de utilizare Caterpillar®
anexat.

Ulei de motor ULS Ulei de motor conform Caterpillar®:


CAT ® DEO-ULS ™ sau uleiuri care corespund specificației CAT ECF-3, API CJ-4 și ACEA E9,
sunt necesare.
Informații referitoare la vâscozitate, raportate la diversele temperaturi ale mediului, găsiți în
manualul de utilizare de la Caterpillar ®.
Utilizarea uleiului cu un nivel ridicat de cenușă poate avea următoarele consecințe negative:
– În sistemul de tratare ulterioară se acumulează mai repede o cantitate mai mare de
cenușă.
– Produce deteriorări ale sistemului de tratare ulterioară.
– Crește frecvența service-ului pentru cenușă.
– Reduce performanța.

Axtor 4510 111


7 | Întreținere

Fig. 108: Etichetă autocolantă_CAT_ULS

Tipuri de uleiuri admise


Umplut din fabrică cu ENI 10W30
tip de ulei
Tipuri de ulei – CAT® DEO ULS, SAE 5W-40 (ulei de motor cu un conținut
recomandate extrem de scăzut de sulf)
– CAT® DEO ULS, SAE 10W-30 (ulei de motor cu un conținut
extrem de scăzut de sulf)
– CAT® DEO ULS, SAE 15W-40 (ulei de motor cu un conținut
extrem de scăzut de sulf)
Specificație aprobată Consultați instrucțiunile de utilizare Caterpillar®
Tab. 9: Tipuri de ulei de motor CAT T4 / EU Nivel V

Motorină ULSD Motorină conform Caterpillar®:


Motoarele diesel, care nu sunt certificate pentru circulația pe drumurile publice, în
conformitate cu U.S. EPA Tier4, Uniunea Europeană (UE) Stage IIIB / IV / V și Japonia (MILIT)
Stage IV / V, pot fi utilizate numai cu motorină cu un conținut extrem de scăzut de sulf, cu un
conținut de sulf mai mic de 15 ppm (mg/kg) sau cu combustibil fără sulf.
Alimentarea cu combustibili, care prezintă un conținut de sulf mai mare de 15 ppm (mg/kg),
poate avea următoarele consecințe negative:
– Uzura ridicată a motorului, coroziune și depuneri.
– Crește frecvența de regenerare, reduce eficiența combustibilului.
– Reduce performanța de tratare ulterioară, crește frecvența de service pentru cenușă.
– Determină reparații, care nu sunt acoperite de garanție.
– Încălcarea prevederilor EPA și a reglementărilor UE.

Fig. 109: Etichetă autocolantă CAT ULSD

Motorină admisă
Diesel cu conținut ultra scăzut de sulf (ULSD)
Tab. 10: Motorină CAT T3

INDICAȚIE
Informații suplimentare!
Mai multe informații referitoare la agenți tehnologici găsiți în
documentația separată de la Caterpillar® „Recomandări privind lichidele
pentru motoare diesel comerciale Cat”

112 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.2.1.3 Sistemul hidraulic

INDICAȚIE
Respectarea agenților tehnologici!
Amestecul de uleiuri minerale, uleiuri pe bază de PG, produse
hidrocracate sau esteri (uleiuri vegetale) este interzis.

Tipuri de uleiuri admise


Umplut din fabrică cu tip de ENI ARNICA 46
ulei
Tab. 11: Tipuri de ulei pentru sistemul hidraulic

7.2.1.4 Lichidul de răcire

INDICAȚIE
Raportul de amestec al lichidului de răcire!
a) Umpleți lichidul de răcire numai amestecat în prealabil.
b) Respectați instrucțiunile producătorului în ceea ce privește raportul de
amestec. Se recomandă lichid de răcire/antigel până la -40°C.

Umplut din fabrică cu: Lichid de răcire/antigel Antifreeze US 6210


Lichid de răcire similar: Lichid de răcire sau antigel uzual din comerț, conform ASTM6210
Pentru utilizarea în sistemele de răcire se recomandă apa distilată. În sistemul de răcire nu se
vor utiliza următoarele tipuri de apă:
– apă dură
– apă dedurizată cu sare
– apă de mare

7.2.1.5 Unsori

Tipuri de uleiuri admise


Umplut din fabrică cu ENI Longtime Grease 2
vaselină de lubrifiere
Tipuri de unsori Unsoare pe bază de litiu saponificat cu aditivi EP, caracteristică
aprobate multigrad. NLGI 2: DIN 51825 KP 2 K-30
Tab. 12: Unsori

7.2.2 Momente de strângere


Momente de strângere în [Nm] pentru următoarele norme ISO
Șuruburi 467, 4014
Piulițe 4032
Șaibe 7090

Axtor 4510 113


7 | Întreținere

Momente de strângere în [Nm] pentru următoarele norme ISO


Stare ușor unse

Diametru filet Clasa de rezistență


8,8 10,9
M8 24,6 [Nm] 36,1 [Nm]
M 10 48 [Nm] 71 [Nm]
M 12 84 [Nm] 123 [Nm]
M 14 133 [Nm] 195 [Nm]
M 16 206 [Nm] 302 [Nm]
M 18 295 [Nm] 421 [Nm]
M 20 415 [Nm] 592 [Nm]

INDICAȚIE
Înșurubarea cuțitelor tocătoare!
Pentru îmbinarea filetată dintre cuțitul tocătorului și piesa de fixare sunt
valabile valorile speciale, care sunt specificate în lista de întreținere.

7.3 Lucrări de întreținere

7.3.1 Activități de întreținere făcute prima dată


Interval Componente Activitate Info
10 ore Tamburul de Restrângerea șurubului de fixare a 420 Nm / 420 Nm
tocare contracuțitului
500h Motor Reglarea jocului supapelor numai de către un tehnician de service
autorizat al firmei Caterpillar®
Înlocuirea garniturii capacului de supape numai de către un tehnician de service
autorizat al firmei Caterpillar®

7.3.2 Activități de întreținere regulate


Interval Componente Activitate Info
la nevoie Curea de Înlocuirea curelei tamburului de tocare
transmisie Înlocuirea curelei acționării hidraulice
zilnic Sistemul de Curățarea benzii articulate din oțel
alimentare
Instalația Verificarea etanșeității acumulatorului cu
hidraulică membrană
Motor Umplerea rezervorului de combustibil
Verificarea nivelului uleiului din motor
Verificarea / curățarea sistemului de aspirare
aer
Controlarea filtrului de aer al motorului

114 Axtor 4510


Întreținere | 7

Interval Componente Activitate Info


Verificarea radiatorului de apă
Verificarea nivelului lichidului de răcire
Verificarea curelei de transmisie
Curățarea compartimentului motorului
Verificarea prefiltrului de combustibil sau când este necesar (apă în vizor)
Tamburul de Controlarea sculei liber oscilante cu privire
tocare la fixare
Gresarea lagărului de alunecare a sculei ENI Longtime Grease 2
liber oscilante cu lame de mărunțire
Gresarea lagărele de alunecare ale ENI Longtime Grease 2
suporturilor fixe de scule
Gresarea lagărului de alunecare a sculei Liebherr 9900
liber oscilante cu placa de uzură
Controlarea sculei fixe cu privire la fixare
Restrângerea șurubului suportului axei 968 Nm / 714 ft.lbs.
sculei liber oscilante
Restrângerea șurubului suportului axei 728 Nm / 537 ft.lbs.
sculei fixe
Controlarea șuruburilor de forfecare și fixare
a răzătoarei și a coșului-sită cu privire la
fixare
Verificarea / strângerea suplimentară a 4Bh după montarea noilor piese de
pieselor de uzură ale sculei liber oscilante cu uzură
privire la poziția lor fermă
săptămân Sistemul de Verificarea / tensionarea benzii articulate
al alimentare din oțel
Măsurarea săgeții
Tensionarea benzii articulate din oțel
Eliminarea unui segment al benzii articulate
din oțel
Instalația Verificarea componentelor electrice
electrică Verificarea funcționării butonului de OPRIRE
DE URGENȚĂ
Controlarea amortizorului de cauciuc a
suspensiei panoului de comandă
Benzi Tensionarea benzii de aruncare
transportoare Gresarea șipcii centrale de gresare ENI Longtime Grease 2
Curățarea jgheabului benzii de alimentare
Instalația Verificarea nivelului de ulei hidraulic
hidraulică Verificarea filtrelor de pe conducte
Curățați răcitorul de ulei hidraulic
Verificarea etanșeității întregului sistem
hidraulic
Motor Curățarea bateriei

Axtor 4510 115


7 | Întreținere

Interval Componente Activitate Info


Curățarea filtrului de aer uscat
Curățarea furtunului de ventilare
Curățarea radiatorului de apă sau la murdărire
Curea de Controlarea curelei tamburului de tocare
transmisie Controlarea curelei acționării hidraulice
Arcul tip farfurie la cilindrul hidraulic ENI Longtime Grease 2
Tamburul de Lubrifierea lagărului tamburului ENI Longtime Grease 2
tocare Restrângerea șurubului de fixare a 420 Nm / 420 Nm
contracuțitului
lunar Benzi Curățarea benzii de alimentare
transportoare
Întregul utilaj Strângerea ulterioară a elementelor de
fixare și a racordurilor hidraulice
Tamburul de Controlarea racletelor valțurilor de
tocare alimentare cu privire la fixare
la fiecare Motor Înlocuirea filtrului de aer uscat
250 ore Verificarea antigelului
la fiecare Instalația Înlocuirea filtrelor de pe conducte Dacă este necesar / Indicatorul de
500 ore hidraulică întreținere pe filtru / cel puțin o dată
pe an
Motor Schimbarea uleiului de motor / filtrului de ENI 10W30 / 35l / 9,2 US.liq.gal.
ulei de motor
Înlocuirea cartușului de siguranță
Verificarea/reglarea/înlocuire curelei de
transmisie
Aerisirea filtrului de combustibil sau la înlocuirea filtrului de
combustibil
Înlocuirea prefiltrului de combustibil
Înlocuirea filtrului fin de carburant
Controlarea etanșeității sistemului de gaze
arse
Curea de Ungerea lagărului agregatului față ENI Longtime Grease 2 / 50 g / 1,8 oz
transmisie
Ungere Lubrifierea și verificarea lagărului
agregatului față
la fiecare Instalația Înlocuirea uleiului hidraulic ENI ARNICA 46 / 150 l / 40 US.liq.gal.
1000 ore hidraulică Schimbarea filtrului de înaltă presiune Dacă este necesar / Indicatorul de
întreținere pe filtru / cel puțin o dată
pe an
Curățarea dispozitivului magnetic de
înșurubare
la fiecare Motor Schimbarea elementului filtrant aerisire
2000 ore carter (filtru OCV)
Curea de Înlocuirea curelei tamburului de tocare
transmisie

116 Axtor 4510


Întreținere | 7

Interval Componente Activitate Info


Înlocuirea curelei acționării hidraulice
la fiecare Motor Reglarea jocului supapelor numai de către un tehnician de service
2500 ore autorizat al firmei Caterpillar®
de Înlocuirea garniturii capacului de supape numai de către un tehnician de service
funcționar autorizat al firmei Caterpillar®
e
la fiecare Instalația Înlocuirea acumulatorului cu membrană
3000 ore hidraulică
de Motor Înlocuirea lichidului de răcire / 60-70 l / 15,9-18,5 US.liq.gal.
funcționar
e
la fiecare Motor Înlocuirea filtrului de particule diesel
5000 ore Schimbarea injectorului AdBlue
de
Schimbarea filtrului AdBlue
funcționar
e
la fiecare Curea de Controlarea alinierii axiale și a siguranței
3 luni transmisie
la fiecare Instalația Verificarea furtunurilor hidraulice
6 luni hidraulică
anual Instalația Înlocuirea uleiului hidraulic ENI ARNICA 46 / 150 l / 40 US.liq.gal.
hidraulică Schimbarea filtrului de înaltă presiune Dacă este necesar / Indicatorul de
întreținere pe filtru / cel puțin o dată
pe an
Înlocuirea filtrelor de pe conducte Dacă este necesar / Indicatorul de
întreținere pe filtru / cel puțin o dată
pe an
Curățarea dispozitivului magnetic de
înșurubare
Motor Schimbarea uleiului de motor / filtrului de ENI 10W30 / 35l / 9,2 US.liq.gal.
ulei de motor
Verificarea antigelului
La fiecare Instalația Înlocuirea acumulatorului cu membrană
3 ani hidraulică
Motor Înlocuirea lichidului de răcire / 60-70 l / 15,9-18,5 US.liq.gal.
La fiecare Instalația Schimbarea furtunurilor hidraulice
6 ani hidraulică

7.3.3 Generalități
ü Utilajul este golit complet.
a) La lucrările de întreținere aveți permanent grijă de curățenie.
b) Nu permiteți pătrunderea impurităților în conductele de ulei hidraulic și conductele de
aer.
c) Pentru evitarea contaminării solului, efectuați lucrările de întreținere în ateliere.

Axtor 4510 117


7 | Întreținere

7.3.3.1 Curățarea utilajului

INDICAȚIE
Curățarea utilajului!
Urmările pot consta în daune materiale la componentele electrotehnice
sau desprinderea și ilizibilitatea autocolantelor de siguranță.
a) Curățați compartimentul motorului, resp. pupitrul de comandă
întotdeauna numai cu aer comprimat!

INDICAȚIE
Respectarea presiunii max. a aerului comprimat max. și a
distanței minime!
a) Curățați numai cu aer comprimat la max. 8 bari (116 psi).
b) Păstrați o distanță minimă de 150 mm (5,9 in) între lancea de curățare
și utilaj.

Utilajul trebuie curățat zilnic.


a) Îndepărtați materialul mărunțit, care se poate găsi eventual în valț sau pe banda
transportoare.
b) Curățați piesele electronice și pupitrul de comandă numai cu o lavetă moale.
c) Curățați valțul și banda transportoare cu apă, în funcție de gradul de murdărire.
d) Aveți grijă să nu pătrundă impurități în conductele de aer.
e) Controlați utilajul cu privire la piese slăbite sau lipsă, precum și cu privire la deteriorări.

7.3.3.1.1 Curățarea compartimentului motorului

Fig. 110: Curățarea compartimentului motorului


a) Deschideți masca din stânga și capota motorului.
b) Demontați capacul motorului din spate.
c) Curățați compartimentul motorului cu aer comprimat.
d) Feriți compartimentul motorului de praf.
e) Închideți masca din stânga și capota motorului
f) Montați la loc capacul motorului din spate.

118 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.3.1.2 Curățați răcitorul

Fig. 111: Lamele de răcire


a) Deschideți masca din dreapta spate.
b) Verificați lamelele de răcire ale radiatorului (A).
c) În caz de murdărire, curățați cu aer comprimat.
d) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.3.1.3 Curățarea benzii de aruncare


Banda de aruncare se curăță cu aer comprimat prin deschiderile laterale.
În cazul unei contaminări puternice poate fi necesară și curățarea corespunzătoare a spațiului
de sub banda de aruncare.
ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Fig. 112: Curățarea benzii de aruncare: Vederea 1

Axtor 4510 119


7 | Întreținere

Fig. 113: Curățarea benzii de aruncare: Vederea 2


a) Curățați banda de aruncare și spațiul de sub aceasta.

Consultați și
2 Aducerea utilajului în poziția de transport [} 239]
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.3.1.4 Curățarea benzii articulate din oțel


Curățarea benzii articulare din oțel se face parțial automat. O curățare manuală la banda
articulată din oțel este posibilă de dedesubt.

7.3.3.1.5 Curățarea bateriei

AVERTIZARE
Pericol de incendiu sau scurtcircuit prin acumulare de
murdărie între baterie și treapta rabatabilă!
Urmările pot consta în daune umane și avarierea utilajului.
a) Verificați regulat zona dintre baterie și treapta rabatabilă cu privire la
murdărie.
ð Între baterie și treapta rabatabilă nu e voie să se acumuleze
materiale.
b) Curățați capacele polilor de baterie, dacă sunt murdare.

120 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 114: Curățarea bateriei

a) Deschideți masca din stânga și capota motorului.


b) Curățați zona dintre baterie (A) și treapta rabatabilă (B) cu aer comprimat.
ü Capacele polilor de baterie trebuie să fie curate.
a) Închideți masca din stânga și capota motorului.

7.3.4 Motor
INDICAȚIE
Nerespectarea specificațiilor din documentația producătorului,
din anexa „Documentația OEM”!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Pentru întreținerea motorului și a altor componente livrate, respectați
manualul de utilizare al producătorului respectiv. Următoarele
instrucțiuni sunt doar o descriere a proceselor de lucru.
b) Manualul de utilizare al uleiului de motor folosit este atașat în original
acestui manual de utilizare. Înainte de a efectua lucrări asupra
componentelor, citiți cu atenție manualul de utilizare la care se face
referire.

Axtor 4510 121


7 | Întreținere

7.3.4.1 Umplerea rezervorului de combustibil

PERICOL
Pericol de incendiu și explozie!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Evitați focul, flacăra deschisă și fumatul în imediata apropiere a
utilajului.
b) Nu introduceți materiale aprinse sau jar în utilaj.
c) Îndepărtați materialele inflamabile din apropierea utilajului.
d) Familiarizați-vă cu mijloacele de combatere a incendiilor, disponibile
pe plan local.
e) Purtați echipamentul individual de protecție (vezi capitolul
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17]).

Fig. 115: Umplerea rezervorului de combustibil


După terminarea lucrului, rezervoarele de carburant trebuie umplute, pentru a preveni
formarea condensului.
a) Deschideți ambele orificii ale rezervoarelor de carburant (A).
b) Ori umpleți fiecare rezervor de carburant extra, ori umpleți numai unul din cele două.
c) Evitați murdărirea la umplerea rezervorului.

C B

Fig. 116: Conducta rezervorului


La nevoie, conducta rezervorului (B) poate fi închisă prin ventil (C).

122 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.4.2 Umplerea cu AdBlue / Diesel Exhaust Fluid (DEF)


ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 117: Capac rezervor AdBlue

Fig. 118: Închizător rezervor AdBlue


a) Ridicați capacul în sus și rotiți-l în lateral, pentru a ajunge la închizătorul rezervorului.
b) Curățați zona de umplere cu AdBlue înainte de fiecare umplere, pentru a preveni
pătrunderea murdăriei în rezervor.
c) Evitați murdărirea la umplerea rezervorului.

7.3.4.3 Verificarea nivelului uleiului din motor


ü Utilajul stă orizontal.
ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Axtor 4510 123


7 | Întreținere

Fig. 119: Verificarea nivelului uleiului din motor


a) Așteptați minim 10 minute după oprirea motorului, pentru ca uleiul să poată curge
înapoi în baia de ulei.
b) Scoateți joja de ulei (A) și curățați-o.
c) Introduceți din nou joja de ulei (A) complet înăuntru și scoateți-o din nou, pentru a citi
nivelul uleiului. Nivelul uleiului trebuie să se afle între marcajele ADD și FULL.
ü În cazul unei cantități de ulei prea scăzute:
a) Deschideți capacul de umplere (B).
b) Completați cu ulei în orificiu, până când indicatorul de pe joja de ulei se află între
marcajele ADD și FULL.
c) Închideți capacul de umplere (B).

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.4.4 Schimbarea uleiului de motor / filtrului de ulei de motor


Înlocuirea uleiului de motor și a filtrului de ulei trebuie efectuată de tehnicieni de întreținere
autorizați sau de partenerii comerciali ai firmei CAT®, deoarece în caz contrar se pierde
garanția motorului CAT®. Pentru ca operatorul să poată, eventual, efectua înlocuirea uleiului
(de ex. după expirarea garanției), sunt descrise mai jos lucrările necesare.

AVERTIZARE
Uleiul de motor fierbinte!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) La lucrările de întreținere purtați echipamentul individual de protecție
necesar (Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17]).
b) Scurgeți uleiul de motor când motorul este cald.

ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

124 Axtor 4510


Întreținere | 7

ü Capacul de întreținere este demontat (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 120: Înlocuirea uleiului de motor


a) Deschideți capacul de umplere (A).
b) Pregătiți un recipient adecvat pentru scurgerea uleiului.

Fig. 121: Scurgere ulei de motor


c) Desfaceți furtunul de golire (B) și lăsați uleiul să se scurgă într-un recipient cu o
capacitate de cca. 50 l (13.2 US.liq.gal.).
d) Închideți furtunul de golire (B).
e) Deșurubați filtrul de ulei (C) cu o sculă adecvată și reciclați-l conform prevederilor legale.
f) Umpleți noul filtru de ulei pentru motor, aproape complet și ungeți garnitura cu ulei.
g) Înșurubați noul filtru cu mâna.
h) Umpleți ulei de motor nou în orificiul (A).
i) Închideți capacul de umplere (A).
j) Porniți motorul și lăsați-l să meargă în gol cel puțin 2 minute.
k) Opriți motorul și așteptați 10 minute.

Axtor 4510 125


7 | Întreținere

l) Verificați nivelul uleiului de motor (vezi capitolul Verificarea nivelului uleiului din motor
[} 123]) și completați cu ulei, dacă este necesar.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.4.5 Verificarea / curățarea sistemului de aspirare aer

Rabatarea în exterior a platformei pentru activități de întreținere curentă

Fig. 122: Rabatarea în exterior a platformei


a) Rabatați în exterior platforma (H), scoțând bolțul suport (I).
b) Blocați platforma (H) în poziție rabatată în exterior.

Fig. 123: Folosirea mânerului de susținere


c) Utilizați mânerul de susținere (J) pentru a putea efectua lucrările de întreținere.
d) Deblocați platforma (H) după lucrările de întreținere.
e) Rabatați din nou platforma (H) în interior după terminarea lucrărilor.
f) Blocați platforma (H).

126 Axtor 4510


Întreținere | 7

G B

E
C

F A D

Fig. 124: Tablou general al sistemului de aspirare aer

A Filtru de aer
B Curățător preliminar Dualspin I resp. II
C Aspirarea curățătorului preliminar
D Capac cameră de aspirare
E Cameră de aspirare
F Aspirare filtru
G Furtun de aspirare

INDICAȚIE
Muchii ascuțite!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Asigurați-vă că furtunul de aspirație nu atinge muchii ascuțite.

a) Goliți prin capac (D) praful acumulat în camera de aspirare (E).

Axtor 4510 127


7 | Întreținere

Fig. 125: Verificarea furtunurilor


b) Verificați furtunurile conectate la curățătorul preliminar și la filtrul de aer (C și F).
ð Funcția de aspirare poate fi controlată vizual prin partea transparentă a furtunurilor.
c) Dacă în furtunuri s-a depus material, acestea pot fi curățate.
d) Dacă se acumulează mai mult material în furtunuri, verificați furtunurile și înlocuiți
piesele deteriorate pentru a asigura funcționarea filtrului de aer și a curățătorului
preliminar.

A B

Fig. 126: Verificarea suprafeței de aspirare


e) Verificați dacă sunt murdare suprafețele de aspirare (A) și (B) și curățați-le, atunci când
este cazul.

128 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.4.6 Curățarea filtrului de aer uscat

INDICAȚIE
Curățați filtrul de aer al motorului!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Curățați săptămânal filtrul de aer al motorului.
b) Curățați imediat filtrul de aer al motorului atunci când se aprinde
mesajul „Filtru de aer murdar”.
c) Verificați elementele filtrului cu privire la deteriorări și înlocuiți imediat
piesele deteriorate.
d) În cazul în care curățarea cu aer comprimat nu mai este suficientă,
înlocuiți filtrul de aer al motorului.

Fig. 127: Demontarea filtrului de aer uscat


a) Demontați capacul filtrului (D).
b) Scoateți filtrul de aer uscat (C).

Axtor 4510 129


7 | Întreținere

Fig. 128: Curățarea elementului principal


c) Curățați cu atenție elementul principal al filtrului, așa cum este prezentat, din interior
spre exterior, cu aer comprimat uscat (max. 5 bar) până când nu mai iese praf (consultați
instrucțiunile de operare ale producătorului, dacă este necesar).
d) Introduceți din nou filtrul de aer uscat (C). Aveți grijă la poziția corectă a filtrului de aer
uscat.
e) Înșurubați din nou capacul filtrului (D).

7.3.4.7 Înlocuirea filtrului de aer uscat

INDICAȚIE
Praf în canalul de admisie la schimbarea filtrului!
Urmarea poate fi avarierea motorului.
a) Schimbați filtrul numai în condiții de mediu adecvate (fără praf).
b) Pregătiți un element nou pentru a-l monta imediat.

130 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 129: Înlocuirea filtrului de aer uscat


a) Demontați capacul filtrului (D).
b) Scoateți filtrul de aer uscat (C).
c) Înlocuiți filtrul de aer uscat (C) cu un element nou.
d) Înșurubați din nou capacul filtrului (D).
Respectați instrucțiunile de operare ale producătorului.

7.3.4.8 Înlocuirea cartușului de siguranță

INDICAȚIE
Evitați murdărirea!
Se pot produce defecțiuni ale utilajului.
a) Efectuați această lucrare de întreținere numai într-un atelier.

INDICAȚIE
Lucrări executate incorect!
Pot să apară defecțiuni ale motorului.
a) Este interzisă curățarea elementului secundar.
b) Este interzisă refolosirea elementului secundar demontat.

Axtor 4510 131


7 | Întreținere

Fig. 130: Schimbarea elementului de siguranță


a) Demontați capacul filtrului (D).
b) Scoateți filtrul de aer uscat (C).
c) Scoateți cartușul de siguranță (E).
d) Înlocuiți cartușul de siguranță (E) cu un element nou.
e) Înlocuiți filtrul de aer uscat (C) cu un element nou.
f) Înșurubați din nou capacul filtrului (D).

7.3.4.9 Curățarea furtunului de ventilare


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Fig. 131: Furtun de aerisire


a) Desfaceți colierele de furtun (A) și scoateți furtunul de aerisire (B) din manșon.
b) Aveți grijă să nu flambați furtunul de aerisire (B).
c) Curățați furtunul de aerisire (B) cu aer comprimat (max. 8 bar / 116 psi).

132 Axtor 4510


Întreținere | 7

d) Introduceți din nou furtunul de aerisire (B) pe manșon și strângeți ferm colierul de furtun
(A).

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.4.10 Schimbarea elementului filtrant aerisire carter (filtru OCV)

INDICAȚIE
Lichide la lucrări de întreținere!
a) Asigurați-vă că lichidele nu se pot scurge necontrolat în timpul
efectuării lucrărilor de întreținere ale utilajului.
b) Înainte de a deschide componentele care conțin lichide, pregătiți
recipiente adecvate pentru colectarea lichidelor.
c) Ștergeți imediat orice lichid vărsat.
d) Eliminați toate lichidele în conformitate cu reglementările în vigoare.

Fig. 132: Sistem de aerisire carter (filtru OCV)


Sistemul de aerisire carter (filtru OCV) trebuie înlocuit la fiecare 2000 de ore de funcționare
sau anual, în funcție de situația care intervine prima.
Un filtru uzat poate conține încă o mică cantitate reziduală de ulei de motor.

a) Opriți utilajul, înainte de a începe lucrările de întreținere.


b) Scoateți cheia de la pupitrul principal de comandă și păstrați-o într-un loc sigur.
c) Decuplați întrerupătorul principal al bateriei și blocați-l.
d) Pentru o explicație detaliată privind schimbarea sistemului de aerisire a carterului (filtru
OCV) consultați manualul de utilizare și întreținere de la Caterpillar®.

Axtor 4510 133


7 | Întreținere

7.3.4.11 Verificarea nivelului lichidului de răcire

AVERTIZARE
Abur și lichid de răcire fierbinte!
Urmările pot consta în leziuni grave.
ü La temperatura de funcționare lichidul de răcire este fierbinte.
ü Lichidul de răcire se află sub presiune.
a) Opriți utilajul.
b) Înainte de controlul sau înlocuirea lichidului de răcire, lăsați
componentele sistemului de răcire să se răcească.

ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 133: Verificarea nivelului lichidului de răcire


a) Controlați nivelul lichidului de răcire.
b) Sticla de nivel (A) se află pe vasul de expansiune. Lichidul de răcire trebuie să se afle la
mijlocul sticlei de nivel.
c) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.4.12 Înlocuirea lichidului de răcire

PERICOL
Utilizarea mijloacelor de lucru nepotrivite!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați activitatea „Înlocuirea lichidului de răcire” într-un atelier
specializat cu pante ascendente și descendente corespunzătoare.

ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

134 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 134: Scurgerea lichidului de răcire

Fig. 135: Lichidul de răcire: Orificiu de umplere


a) Deschideți orificiul de golire (A).
b) Deschideți orificiul de umplere (B).
c) Scurgeți lichidul de răcire la evacuare (A) într-un recipient cu o capacitate de cca. 100 l
(26.4 US.liq.gal.).
d) Închideți orificiul de golire (A).
e) Umpleți cu lichid de răcire proaspăt în orificiul (B). Umpleți încet, pentru a evita formarea
bulelor de aer.
f) Închideți orificiul de umplere (B).
g) Porniți motorul și lăsați-l să funcționeze timp de câteva minute.
h) Verificați nivelul lichidului de răcire și completați dacă este necesar.

7.3.4.13 Verificarea curelei de transmisie


Întinderea curelei de transmisie trebuie verificată prima dată după 50 de ore de funcționare și
apoi la fiecare schimbare de ulei.
ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).
ü Capota motorului este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Axtor 4510 135


7 | Întreținere

Fig. 136: Cureaua de transmisie


a) Controlați cureaua de transmisie (A) cu privire la uzură și deteriorări, ca de ex. formarea
de fisuri și verificați funcționarea dispozitivului automat de întindere a curelei.
ð La o reglare corectă, cureaua trapezoidală se poate îndoi între 9 mm (0,35 țoli) și 15
mm (0,59 țoli).
ü Cureaua de transmisie este uzată sau deteriorată.
a) Înlocuiți cureaua de transmisie (A) cu o piesă nouă.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.4.14 Aerisirea filtrului de combustibil


Dacă rezervorul de combustibil este gol, sau dacă se înlocuiește filtrul în conformitate cu
tabelul de întreținere, trebuie aerisit sistemul de alimentare cu combustibil.
ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

136 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 137: Conducta de motorină


a) Desfaceți conducta de motorină (A) de la pompa de alimentare.

Fig. 138: Aerisirea filtrului de combustibil

Axtor 4510 137


7 | Întreținere

Fig. 139: Aerisirea filtrului de combustibil - Comutatorul


b) Aerisiți filtrul de combustibil (B) prin acționarea comutatorului (C) cel puțin trei secunde.
Comutatorul (C) este amplasat lângă comutatorul principal al bateriei.
c) Conectați din nou conducta de motorină (A) la pompa de alimentare.
d) Porniți motorul și verificați dacă funcționează uniform la turația de mers în gol. Creșteți
turația motorului numai dacă acesta este cazul.
e) Dacă motorul nu funcționează uniform la turația de mers în gol, repetați procedura.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

7.3.5 Sistemul de alimentare


PERICOL
Funcționare inerțială a tamburului de tocare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Apropiați-vă de utilaj numai după oprirea completă a tamburului de
tocare și a sistemului de alimentare.

7.3.5.1 Verificarea / tensionarea benzii articulate din oțel


a) Măsurați săgeata benzii articulate din oțel (vezi Măsurarea săgeții [} 139]).
b) Tensionați banda articulată din oțel (vezi Tensionarea benzii articulate din oțel [} 140]).
c) Repetați procesul până când săgeata atinge o cotă de 30 – 35 mm.

Dacă se utilizează deja întreaga cursă de tensionare a elementelor filetate, trebuie demontat
întâi un segment din banda articulată din oțel (vezi Eliminarea unui segment al benzii
articulate din oțel [} 141]).

138 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.5.1.1 Măsurarea săgeții

ca. 30 - 35mm

ca. 500mm

Fig. 140: Măsurarea săgeții


a) Lăsați banda articulată din oțel să parcurgă două rotații complete în sensul de transport
al materialului (sensul săgeții).
b) Opriți utilajul.
c) Scoateți cheia de pornire și păstrați-o într-un loc sigur și inaccesibil terților.
d) Decuplați comutatorul principal al bateriei și blocați-l.
e) Verificați dacă utilajul este asigurat împotriva pornirii neautorizate.
f) Aveți grijă să nu efectuați măsurarea în sens invers transportului materialului.
g) Măsurați săgeata în cea mai lungă secțiune nesusținută a benzii articulate din oțel (cotă
circa 500 mm de la ultimul suport în direcția jgheabului rabatabil).
h) Aveți grijă să efectuați măsurarea pe mijlocul benzii articulate din oțel.
i) Pentru măsurare, folosiți o nivelă (A).
j) Așezați nivela (A) pe tablele de legătură și măsurați de la acestea până la săgeata cea
mai mare.
ð Dacă banda articulată din oțel este tensionată corect, cota este de 30 – 35 mm.

Axtor 4510 139


7 | Întreținere

7.3.5.1.2 Tensionarea benzii articulate din oțel

Fig. 141: Tensionarea benzii articulate din oțel

a) Slăbiți cele 4 buc. șuruburi cu cap hexagonal (B) de la tabla flanșei.


b) Tensionați lagărul cu flanșă cu ajutorul elementelor filetate (C) în direcția jgheabului
rabatabil.
c) Strângeți cele 4 buc. șuruburi cu cap hexagonal (B) de la tabla flanșei.
d) Stabiliți poziția lagărului cu flanșă pe baza unei cote adecvate de la elementul filetat (de
ex. cota de ieșire în afară a filetului față de contrapiuliță sau lungimea liberă a filetului)
utilizând un dispozitiv de măsurare adecvat.
e) Repetați procesul pe partea opusă a utilajului și reglați lagărul cu flanșă la aceeași cotă.
f) Măsurați săgeata benzii articulate din oțel (vezi Măsurarea săgeții [} 139]) și repetați
întregul proces până când cota atinge 30 – 35 mm.

140 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.5.1.3 Eliminarea unui segment al benzii articulate din oțel

Fig. 142: Îndepărtarea capacului din tablă


a) Scoateți câte 2 buc. șuruburi cu cap hexagonal (A), 2 buc. șaibe (B) și 1 buc. capac din
tablă (C) de pe partea din stânga și dreapta a utilajului.

Fig. 143: Poziție bolțuri


b) Deplasați banda articulată din oțel până când un bolț se află în poziție centrată în
deschidere.

Fig. 144: Scoaterea știftului de fixare

Axtor 4510 141


7 | Întreținere

c) Scoateți câte 1 buc. știft de fixare (D) de pe partea stângă și dreaptă a segmentului
benzii articulate din oțel.

Fig. 145: Scoaterea bolțului


d) Scoateți bolțul (E) din banda articulată din oțel.
e) Repetați procesul în al doilea loc de îmbinare al segmentului.

Fig. 146: Scoaterea segmentului


f) Scoateți segmentul liber din banda articulată din oțel.
g) Slăbiți lagărul cu flanșă de pe partea din stânga și din dreapta a utilajului (vezi
Tensionarea benzii articulate din oțel [} 140]).

Fig. 147: Îmbinarea benzii articulate din oțel

142 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 148: Introduceți bolțul


h) Îmbinați cele două capete libere ale benzii articulate din oțel utilizând 1 buc. bolț (E).

Fig. 149: Introducerea știftului de fixare


i) Asigurați bolțul pe partea stângă și partea dreaptă a segmentului cu câte 1 buc. știft de
fixare (D).

Fig. 150: Montarea capacului din tablă


j) Montați câte 1 buc. capac de tablă (C) prin intermediul a 2 buc. șuruburi cu cap
hexagonal (A) și 2 buc. șaibe (B) pe partea din stânga și dreapta a utilajului.

Axtor 4510 143


7 | Întreținere

7.3.6 Sistemul hidraulic

7.3.6.1 Verificarea nivelului de ulei hidraulic


ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 151: Rezervorul de ulei hidraulic


a) Citiți nivelul uleiului de pe indicator (A).
ð Coloana trebuie să fie 3/4 plină.
b) Dacă este necesar, completați cu cantitatea de ulei hidraulic necesară prin orificiul de
umplere (B).
c) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.6.2 Înlocuirea uleiului hidraulic

INDICAȚIE
Înlocuirea filtrului de ulei hidraulic!
a) Înlocuiți filtru de ulei hidraulic la fiecare schimbare de ulei.

ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

144 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 152: Rezervorul de ulei hidraulic


a) Pregătiți un recipient adecvat pentru scurgerea uleiului.
b) Deschideți șurubul de scurgere a uleiului și orificiul de umplere (A).
c) Scurgeți uleiul hidraulic într-un recipient adecvat de cca. 200 l (52.8 US liq.gal.).
d) Închideți din nou capacul furtunului de golire.
e) Umpleți cu ulei hidraulic proaspăt prin orificiul de umplere (A) (în conformitate cu
tabelul de întreținere).
f) Verificați nivelul uleiului pe sticla de nivel (B).
g) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.6.3 Schimbarea filtrului de înaltă presiune


În condiții normale, butonul filtrului (A) este apăsat înăuntru. Imediat ce filtrul s-a umplut,
butonul sare automat în afară și pe display apare un mesaj de eroare.

ü Utilajul stă.
ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Axtor 4510 145


7 | Întreținere

Fig. 153: Filtru de înaltă presiune


a) Înlocuiți filtrul, prin rotirea și tragerea în jos a recipientului (B).
b) Curățați recipientul (B) cu o lavetă curată și montați-l la loc.
c) Fixați din nou recipientul (B).
d) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.6.4 Verificarea filtrelor de pe conducte


ü Motorul este pornit.
ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 154: Afișajul filtrului


a) Controlați filtrul.
ð În condiții normale, indicatorul filtrului (A) este verde. Când filtrul este colmatat,
indicatorul se schimbă din verde în roșu.

146 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.6.5 Înlocuirea filtrelor de pe conducte


ü Utilajul stă.
ü Masca din dreapta este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

Fig. 155: Filtru de putere


a) Înlocuiți filtrul, prin rotirea și tragerea în jos a recipientului (A).
b) Curățați recipientul (A) cu o lavetă curată și introduceți-l la loc.
c) Fixați din nou recipientul (A).
d) Închideți din nou masca din dreapta spate.

7.3.6.6 Verificarea furtunurilor hidraulice

PERICOL
Scăparea lichidelor aflate sub presiune!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Verificați și înlocuiți furtunurile numai după ce instalația hidraulică a
fost complet depresurizată.
ð O gaură de dimensiunea unei înțepături de ac poate provoca
vătămări grave.
b) Adresați-vă imediat medicului, în cazul în care lichidul pătrunde în
piele.

Axtor 4510 147


7 | Întreținere

PERICOL
Scăparea lichidelor aflate sub presiune!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Verificați și înlocuiți furtunurile numai după ce instalația hidraulică a
fost complet depresurizată.
ð O gaură de dimensiunea unei înțepături de ac poate provoca
vătămări grave.
b) Adresați-vă imediat medicului, în cazul în care lichidul pătrunde în
piele.
a) Verificați cu atenție furtunurile.
b) Nu căutați locurile de scurgere cu mâinile goale.
c) La inspecția în vederea identificării neetanșeităților, folosiți întotdeauna o scândură sau
o bucată de carton.
d) Reparați toate furtunurile care sunt slăbite sau deteriorate. Neetanșeitățile pot provoca
incendii.
e) Pentru reparații, adresați-vă tehnicianului de întreținere autorizat.
f) Înlocuiți racordurile de furtun, dacă acestea s-au deplasat sau prezintă deteriorări, resp,
puncte de pierdere.
g) Înlocuiți mantaua dacă aceasta este uzată prin frecare, despicată sau umflată.
h) Înlocuiți furtunul dacă partea elastică prezintă puncte de flambare sau dacă armătura a
pătruns în manta.
Aveți grijă ca toate colierele și dispozitivele de protecție să fie montate corect. Se vor evita
astfel vibrațiile, frecarea cu alte componente și supraîncălzirea în timpul exploatării.

7.3.6.7 Înlocuirea acumulatorului cu membrană

ATENȚIE
Înlocuirea acumulatorului cu membrană!
Urmările pot consta în daune umane și avarierea utilajului.
a) Opriți utilajul.
b) Așteptați apoi 5 minute pentru a se putea descărca presiunea din
acumulatorul cu membrană.
c) Înlocuiți acumulatorul cu membrană și inelul de etanșare din cupru.

148 Axtor 4510


Întreținere | 7

Fig. 156: Acumulator cu membrană - modul de antrenare hidraulic


a) Demontați acumulatorul cu membrană (A).
b) Montați noul acumulator cu membrană (A) și strângeți-l cu un cuplu de strângere de
150 Nm (111 lbs ft).

7.3.7 Evacuare material

7.3.7.1 Tensionarea benzii de aruncare

INDICAȚIE
Bandă de aruncare tensionată incorect!
O bandă de aruncare tensionată incorect poate cauza pierderi la transfer
și daune ale utilajului.

a) Cuplați întrerupătorul principal al bateriei.


b) Introduceți cheia de pornire în pupitrul principal de comandă și rotiți-o în poziția „1”.
Porniți utilajul prin rotirea cheii de pornire în poziția „START”. Eliberați imediat cheia
după pornirea motorului.

c) Comutați în regimul de întreținere prin rotirea cheii de întreținere spre dreapta.

d) În masca principală selectați „Comandă manuală”.


e) Cu ajutorul tastelor săgeată verzi selectați masca următoare.

Axtor 4510 149


7 | Întreținere

Fig. 157: Masca afișajului - regimul manual 3 - meniul Coș-sită


f) Apăsați tasta următoare pentru a aduce banda de descărcare în poziția cea mai de jos.
g) Rotiți cheia de întreținere spre stânga.
h) Opriți utilajul prin rotirea cheii de pornire în poziția „0”.
i) Scoateți cheile de întreținere și pornire și păstrați-le într-un loc sigur.
j) Decuplați întrerupătorul principal al bateriei și blocați-l.

Posibilitate de tensionare 1

B A

Fig. 158: Demontarea capacului de tablă de acoperire


a) Demontați capacele de tablă de acoperire de pe partea stângă și dreaptă a utilajului (A)
desfăcând cele 4 șuruburi hexagonale M10x16 (B).

150 Axtor 4510


Întreținere | 7

C D

Fig. 159: Tensionarea benzii de descărcare


b) Desfaceți piulițele hexagonale M16 (C).
c) Întindeți banda de descărcare pe ambele părți prin șuruburile hexagonale M16x110 (D).
d) Aveți grijă ca distanța (x) să fie la fel de mare pe ambele părți.
e) Strângeți din nou piulițele hexagonale M16 (C).
f) Porniți utilajul și banda de descărcare și verificați deplasarea liniară.
g) Opriți utilajul, scoateți cheia de pornire și păstrați-o în siguranță și inaccesibilă pentru
terțe persoane.
h) Decuplați întrerupătorul principal al bateriei și blocați-l. Verificați dacă utilajul este
asigurat împotriva pornirii neautorizate.
i) Reglați banda cu șuruburile hexagonale M16x110 (D), dacă aceasta nu merge centrat.
j) Repetați pașii (2) până la (5), până când banda merge centrat.

Posibilitate de tensionare 2

Fig. 160: Tensionarea benzii de descărcare


a) Întindeți banda de descărcare pe ambele părți prin tijele filetate M20x500 (E).
b) Porniți utilajul și banda de descărcare și verificați deplasarea liniară.

Axtor 4510 151


7 | Întreținere

c) Opriți utilajul, scoateți cheia de pornire și păstrați-o în siguranță și inaccesibilă pentru


terțe persoane.
d) Decuplați întrerupătorul principal al bateriei și blocați-l. Verificați dacă utilajul este
asigurat împotriva pornirii neautorizate.
e) Reglați banda cu tijele filetate M20x500 (E), dacă aceasta nu merge centrat.
f) Repetați pașii (1) până la (3), până când banda merge centrat.

Curbura datorată greutății proprii

Fig. 161: Măsurarea săgeții


a) Măsurați săgeata benzii de transport pe lângă rola (G) a acesteia, pornind de la tubul
pătrat (F).
ð Curbura trebuie să aibă 175 mm.

Consultați și
2 Înlocuirea coșului-sită [} 167]

7.3.8 Instalația electrică

7.3.8.1 Lucrări de întreținere ale telecomenzii radio


Imediat ce puterea acumulatorului nu mai este suficientă, alimentarea se oprește automat și
motorul funcționează în continuare în regim de mers în gol.
a) Starea bateriei este afișată pe display-ul telecomenzii radio.
b) Încărcați acumulatorul la stația de încărcare, atunci când nu este utilizat, pentru a evita
întreruperi în funcționare.

152 Axtor 4510


Întreținere | 7

Încărcarea Dacă nivelul acumulatorului este scăzut, se emite un semnal sonor și se afișează un mesaj pe
acumulatorului Display.
Telecomanda radio se încarcă automat, dacă aceasta se află în stația de încărcare.
ü Se aprinde ledul albastru de pe display.
a) În cazul în care telecomanda radio nu va fi utilizată pe o perioadă mai îndelungată, opriți
telecomanda radio cu butonul de oprire de urgență a utilajului, pentru ca acumulatorul
să nu se descarce.

INDICAȚIE
Acumulatorul se va încărca doar la stația de încărcare!
a) Încărcați acumulatorul doar la stația de încărcare.
b) Nu utilizați baterii.

Toate celelalte informații cu privire la telecomanda radio se găsesc în manualul de utilizare


atașat de la Scanreco.

7.3.9 Ungere

7.3.9.1 Ungere
a) Ungeți utilajul conform planului punctelor de ungere anexat.
b) Curățați utilajul bine odată pe săptămână, în special articulațiile, ghidajele de furtun și
cablu (vezi capitolul Curățarea utilajului [} 118]).
c) După curățare, gresați sau ungeți din nou.

Consultați și
2 Curățarea utilajului [} 118]

7.3.9.2 Umplerea rezervorului de unsoare al ungerii centralizate

Axtor 4510 153


7 | Întreținere

B C

Fig. 162: Rezervor de unsoare pentru ungerea centralizată


ü Masca este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).
a) Umpleți rezervorul de unsoare prin orificiul (A) până la nivelul marcajului.
b) Intervalele de ungere se reglează de la componenta (B) și sunt presetate din fabrică.
c) Apăsați butonul de urgență (C) dacă există ungere prea puțină, pentru a unge
suplimentar pentru scurt timp (consultați instrucțiunile de utilizare ale ungerii
centralizate).

7.3.9.3 Lubrifierea și verificarea lagărului agregatului față

Fig. 163: Lagărul agregatului față


ü Masca din stânga este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).
a) Lagărul agregatului față se unge cu câte 50 g unsoare la fiecare niplu de ungere (A), la
fiecare 500 ore de funcționare.
b) Verificați lagărul valțului cu privire la deteriorări (zgomote de măcinare) și înlocuiți-l
dacă este deteriorat.

Tip de unsoare recomandat: ENI LONGTIME GREASE 2


Tip de unsoare similar: Unsoare pe bază de litiu saponificat cu aditivi EP, caracteristică
multigrad. NLGI 2: DIN 51825 KP 2 K-30

154 Axtor 4510


Întreținere | 7

7.3.9.4 Ungerea arcurilor tip farfurie de la cilindrii coșului-sită

Fig. 164: Arcurile tip farfurie de la cilindrul coșului-sită


a) Ungeți arcurile tip farfurie (A) de la ambii cilindri ai coșului-sită.

7.3.9.5 Ungerea arcurilor tip farfurie de la întinzătorul curelei principale

Fig. 165: Arcurile tip farfurie de la cilindrul de întindere


a) Ungeți arcurile tip farfurie (A) de la cilindrul de întindere ai întinzătorului curelei
principale.

7.3.10 Mobilitate

Axtor 4510 155


8 | Revizie - reparație

8 Revizie - reparație

8.1 Măsuri de siguranță


PERICOL
Pericol la lucrările de întreținere!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Nu se găsește în regim de lucru întregime gol.
ü La efectuarea tuturor lucrărilor de întreținere ale utilajului, cu excepția
funcțiilor care sunt disponibile numai în modul de întreținere, motorul
este oprit.
ü Nu este permisă prezența persoanelor neautorizate în timpul
efectuării lucrărilor de întreținere.
a) Scoateți cheia de pornire (dacă există) și păstrați-o într-un loc sigur și
inaccesibil altor persoane.
b) Decuplați comutatorul principal și blocați-l.
c) Verificați dacă utilajul este asigurat împotriva pornirii neautorizate.
d) Păstrați contactul vizual cu terțe persoane.

PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați zilnic o verificare vizuală și funcțională pentru identificarea
din timp a deteriorărilor, respectiv pentru prevenirea accidentelor
(vezi capitolul Lucrări pregătitoare zilnice).

PERICOL
Respectarea recomandărilor de acționare!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați lucrările de întreținere numai dacă dețineți calificările
necesare.
b) În timpul lucrărilor de întreținere, blocați zona periculoasă.
c) În timpul lucrărilor de întreținere, aplicați la utilaj panouri de
avertizare.
d) Efectuați lucrările de întreținere numai pe o bază plată și solidă și
numai cu suficientă lumină, preferabil într-o hală, resp. atelier
acoperit.

156 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

PERICOL
Pericol de strivire între piesele mobile!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) La deschiderea și închiderea jgheabul de alimentare sau a benzilor
transportoare, precum și în cazul tuturor celorlalte mișcări de rotire,
rabatare și basculare, aveți grijă să nu existe persoane în zona
periculoasă.

PERICOL
Pericol de incendiu prin scurtcircuite!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Toate lucrările la instalațiile electrice vor fi efectuate numai de către
personal calificat!
a) La efectuarea lucrărilor de întreținere, acordați o atenție deosebită
evitării propagării scânteilor.
b) Nu manevrați surse de foc deschise.

PERICOL
Pericol de tragere înăuntru!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Asigurați utilajul împotriva pornirii accidentale.
b) Când utilajul este în funcțiune păstrați distanța față de piesele
rotative.
c) La executarea lucrărilor la utilaj purtați întotdeauna Echipamentul
individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.

PERICOL
Echipament de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) În timpul lucrului și la lucrările de întreținere, purtați întotdeauna
Echipamentul individual de protecție (EIP) [} 17] necesar.
b) Verificați echipamentul individual de protecție să nu fie deteriorat și
înlocuiți-l, dacă este cazul, înainte de a-l folosi.
c) În timpul funcționării păstrați utilajul în câmpul vizual.
d) Acordați atenție semnalelor.

Axtor 4510 157


8 | Revizie - reparație

AVERTIZARE
Defecțiune electrică!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) Înaintea efectuării lucrărilor la instalația electrică și înaintea lucrărilor
de sudare, deconectați întotdeauna întrerupătorul principal al
bateriei!
b) La lucrările de sudură, montați cablu de masă cât mai aproape posibil
de locul de sudare.
c) Atunci când utilajul este oprit, decuplați comutatorul principal al
bateriei, pentru a întrerupe alimentarea cu energie electrică a
tabloului de distribuție (de ex. înainte de efectuarea lucrărilor de
sudură la utilaj sau în cazul întreruperii funcționării pe o perioadă mai
îndelungată).

AVERTIZARE
Uleiul hidraulic fierbinte!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) În timpul lucrărilor de întreținere, protejați-vă împotriva arsurilor
provocate de uleiul hidraulic fierbinte cu Echipamentul individual de
protecție (EIP) [} 17] necesar.

PERICOL
Urcarea neautorizată pe utilaj este interzisă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Escaladați utilajul numai pentru efectuarea întreținerii folosind în acest
scop locurile de urcare prevăzute.
b) Utilizați numai mijloace de escaladare adecvate.

INDICAȚIE
Curățarea utilajului!
Urmările pot consta în daune materiale la componentele electrotehnice
sau desprinderea și ilizibilitatea autocolantelor de siguranță.
a) Curățați compartimentul motorului, resp. pupitrul de comandă
întotdeauna numai cu aer comprimat!

158 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

PERICOL
Dispozitive de protecție lipsă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Folosiți dispozitivele de protecție disponibile! Dispozitivele de
protecție vor fi îndepărtate numai în scopul efectuării lucrărilor de
service și întreținere, și apoi vor fi montate imediat la loc.
b) Verificați funcționarea corectă a dispozitivelor de protecție cel puțin o
dată pe an.
c) Verificați săptămânal dacă toate butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
funcționează corect.
d) Păstrați zonele și căile de acces la butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ
libere de obstacole.
e) Butoanele de OPRIRE DE URGENȚĂ trebuie să fie accesibile pe cele
mai rapide și scurte căi.
f) Opriți imediat utilajul dacă la acționarea unui buton de OPRIRE DE
URGENȚĂ utilajul nu se oprește.
g) Puneți utilajul din nou în funcțiune numai după remedierea
defecțiunii.

8.2 Scule de mărunțire - schimbarea lamelor


INDICAȚIE
Schimbați la timp sculele de mărunțire uzate!
Urmările pot consta în daune materiale.
a) Utilizați scula de mărunțire numai la turația prevăzută (consultați
capitolul Utilizarea conform destinației)
b) Schimbați sculele de mărunțire uzate, dacă ați constatat o înrăutățire
a calității materialului generat și/sau o micșorare a cantității de
trecere, pentru a evita daunele la utilaj.

8.2.1 Lamă - sculă fixă


ü Utilajul este pregătit pentru revizie (vezi capitolul Pregătirea unității de mărunțire [} 90]).

Axtor 4510 159


8 | Revizie - reparație

B
C

Fig. 166: Schimbarea lamei de tocare

B
C

Fig. 167: Schimbarea lamei de mărunțire


a) Desfaceți șurubul de fixare M24x160 (A), astfel încât să puteți ridica piesa de prindere
(B).
b) Îndepărtați lama veche (lama de tocat sau lama de mărunțire) (C) și introduceți una
nouă.
c) Strângeți apoi șurubul de fixare M24x160 (A) cu un moment de strângere de 1.000 Nm.
d) După schimbarea lamei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
e) Repetați acest proces până când sunt schimbate toate lamele.

INDICAȚIE
Înlocuirea șurubului de fixare!
După circa 20 de schimbări ale lamei, înlocuiți șurubul de fixare (A).

160 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.2.2 Lamă - sculă liber oscilantă


ü Utilajul este pregătit pentru revizie (vezi capitolul Pregătirea unității de mărunțire [} 90]).

Fig. 168: Sculă liber oscilantă forjată - schimbarea lamei


a) Desfaceți șurubul de fixare M24x160 (A), astfel încât să puteți ridica piesa superioară (B).
b) Îndepărtați lama veche (C) și introduceți una nouă.
c) Strângeți apoi șurubul de fixare M24x160 (A) cu un moment de strângere de 1.000 Nm.
d) După schimbarea lamei eliberați din nou frâna rotorului (D).
e) Repetați acest proces până când sunt schimbate toate lamele.

INDICAȚIE
Înlocuirea șurubului de fixare!
După circa 20 de schimbări ale lamei, înlocuiți șurubul de fixare (A).

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.3 Limite de uzură


La atingerea limitelor de uzură se recomandă înlocuirea pieselor de uzură.

INDICAȚIE
Respectarea limitelor de uzură!
Nerespectarea limitelor de uzură poate determina reducerea
randamentului, precum și pierderi calitative la materialul rezultat!

Axtor 4510 161


8 | Revizie - reparație

INDICAȚIE
Deteriorări prin vibrații suplimentare!
Vibrațiile suplimentare pot deteriora utilajul!

Lamă de tocare

0,5 - 3mm

Fig. 169: Contracuțit aproape nou - lamă de tocare aproape nouă

max. 5mm

Fig. 170: Contracuțit aproape nou - lamă de tocare uzată

162 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

max. 5mm

Fig. 171: Contracuțit uzat - lamă de tocare aproape nouă

Lamă de mărunțire

0,5 - 3mm

Fig. 172: Contracuțit aproape nou - lamă de mărunțire aproape nouă

max. 7mm

Fig. 173: Contracuțit aproape nou - lamă de mărunțire uzată

Axtor 4510 163


8 | Revizie - reparație

max. 7mm

Fig. 174: Contracuțit uzat - lamă de mărunțire aproape nouă

Sculă liber
oscilantă

1 - 5mm

Fig. 175: Contracuțit aproape nou - sculă liber oscilantă aproape nouă

max. 15mm

Fig. 176: Contracuțit aproape nou - sculă liber oscilantă uzată

164 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

INDICAȚIE
Limită de uzură sculă liber oscilantă!
a) Înlocuiți scula liber oscilantă dacă este atinsă limita max. de uzură de
15 mm.

max. 8mm

Fig. 177: Contracuțit uzat - sculă liber oscilantă aproape nouă

INDICAȚIE
Limită de uzură contracuțit!
a) Înlocuiți contracuțitul uzat, dacă este atinsă limita max. de uzură de 8
mm.

8.4 Schimbarea segmentelor răzătoarei


PERICOL
Strivire între piesele mobile!
Urmările pot consta în leziuni foarte grave sau chiar mortale.
a) La schimbarea segmentelor răzătoarei, asigurați-vă că nu se află
persoane în zona periculoasă.

INDICAȚIE
Folosiți un mijloc de ridicare adecvat!
Se recomandă să efectuați schimbarea segmentelor răzătoarei folosind un
mijloc de ridicare adecvat (de ex. macara, cabluri, lanțuri etc.).

Răzătoarea este alcătuită din 5 segmente demontabile separat. Un segment al răzătoarei


cântărește cca. 36 kg și poate fi înlocuit manual.

ü Grosimea segmentelor răzătoarei este mai mică de 10 mm.

Axtor 4510 165


8 | Revizie - reparație

ü Utilajul este pregătit pentru revizie (vezi capitolul Pregătirea unității de mărunțire [} 90]).

B A

Fig. 178: Demontarea segmentelor răzătoarei


a) Demontați segmentele răzătoarei (A), desfăcând 1 șurub hexagonal M12x120 (B).

Fig. 179: Apăsarea răzătoarei în jos


b) Apăsați segmentul răzătoarei (A) spre înainte.
c) Rotiți segmentul răzătoarei (A) în sus.
d) Demontați segmentul răzătoarei (A) în sus.
e) Montați noul segment al răzătoarei.
f) Fixați segmentul răzătoarei cu 1 șurub hexagonal M12x120.
ð Toate cele 5 segmente ale răzătoarei trebuie înlocuite în același mod.

Consultați și
2 Aducerea utilajului în poziția de lucru [} 51]
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

166 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

8.5 Înlocuirea coșului-sită


PERICOL
Strivire între piesele mobile!
Urmările pot consta în leziuni foarte grave sau chiar mortale.
a) La schimbarea coșului-sită, asigurați-vă că nu se află terțe persoane în
zona periculoasă.

PERICOL
Obiecte care pot să cadă!
Urmările pot consta în leziuni foarte grave sau chiar mortale.
a) La ridicarea coșului-sită aveți grijă să nu se găsească persoane sub
sarcina suspendată.

INDICAȚIE
Folosiți un dispozitiv de ridicare adecvat!
Efectuați schimbarea coșului-sită numai cu dispozitive de ridicare
adecvate (de ex. macara, cabluri, lanțuri etc.).

Fig. 180: Înlocuirea coșului-sită - situație inițială


ü Utilajul este pregătit pentru revizie (vezi capitolul Pregătirea unității de mărunțire [} 90]).
ü Plafonul rabatabil este deschis.
ü Coșul-sită este deschis.

Axtor 4510 167


8 | Revizie - reparație

Fig. 181: Puncte de ridicare la coșul-sită


a) Fixați un material de ridicat adecvat la coșul-sită (capacitate portantă de min. 400 kg).

Fig. 182: Înlocuirea coșului-sită


b) Desfaceți cele 3 șuruburi M20 ale coșului-sită care trebuie înlocuit.
c) Ridicați coșul-sită cu ajutorul unui echipament adecvat de ridicare și așezați-l pe podea.
d) Agățați noul coș-sită în suportul acestuia. Asigurați-vă că nu se află nimeni sub sarcina
suspendată și că nu există risc de strivire între coșul-sită și cadrul motorului.
e) Strângeți șuruburile cu un moment de strângere de 415 Nm.
f) Îndepărtați materialul de ridicat.
g) Părăsiți utilajul și rabatați scara.

Fig. 183: Masca afișajului – Regim manual 3 – Meniu Coș-sită

168 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

h) Apăsați tasta următoare pentru a închide coșul-sită.

i) Apăsați tasta următoare pentru a închide plafonul rabatabil.


Apăsați tasta până când indicația „Plafon rabatabil închis” de pe afișaj se schimbă în
verde.
ü Atâta timp cât plafonul rabatabil nu se găsește în poziția de capăt și nu este blocat, nu se
poate lucra cu utilajul.
a) Părăsiți din nou regimul de întreținere.

INDICAȚIE
Alimentarea coșului-sită!
Urmarea poate fi avarierea utilajului.
a) Exploatați utilajul întotdeauna cu un coș-sită pentru a evita uzura,
resp. deteriorarea.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6 Montarea sculelor de mărunțire


În funcție de tipul materialului pe care doriți să-l prelucrați, trebuie selectată și montată scula
de mărunțire adecvată (vezi capitolul Utilizarea conform destinației [} 18]).

Sculă liber
Sculă liber Sculă liber
Scule fixe cu lamă Scule fixe cu lamă oscilantă forjată
oscilantă forjată, oscilantă forjată
de mărunțire de tocare din carburi
cu lamă blindată
metalice

INDICAȚIE
Numai piesele de schimb originale sunt admise!
Urmările pot consta în avarierea utilajului.
a) Utilizați numai piese de schimb originale ale firmei Komptech.
ð În cazul neutilizării pieselor de schimb originale, se pot produce
defecțiuni ale utilajului pe care Komptech nu le acoperă prin garanție.

Consultați și
2 Utilizarea conform destinației [} 18]

8.6.1 Bara cu filete pentru scule


Pentru a putea monta sculele, trebuie montate în prealabil barele cu filete.

Axtor 4510 169


8 | Revizie - reparație

D
A

B C B

Fig. 184: Bară cu filete: Vedere secțională


a) Închideți bara cu filete (A) cu 2 dopuri filetate GPN700 M22 (B) și 1 dop filetat GPN700
M20 (C).
b) Bateți 2 știfturi de tensionare (D) pentru stabilizarea bare cu filete (A).

Fig. 185: Montarea barei cu filete


c) Împingeți bara cu filete (A) la discul exterior în fantă și apoi în sus.
d) Repetați acest proces până când toate cele 64 de bare cu filete sunt montate.

8.6.2 Scula fixă cu lame de mărunțire


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

170 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

L
O
N

K G J
C

F D E

Fig. 186: Montarea sculei fixe cu lame de mărunțire


a) Montați în suportul de scule (A) 1 dop filetat M24 (B) și 1 niplu de gresare (C).
b) Montați în suportul de scule (A) 1 trapez de forfecare (D) cu ajutorul 1 șurub de
forfecare M14x90 (E) și 1 piuliță de siguranță M14 (F).
c) Strângeți șurubul de forfecare M14x90 (E) cu un moment de strângere de 120 Nm .
d) Introduceți în suportul de scule (A) 1 bucșă cu lagăr de alunecare (G).
e) Bateți 2 știfturi de tensionare (H) pentru stabilizare în bara cu filete (I).
f) Introduceți suportul de scule (A) cu ajutorul 1 ax (J) în tamburul de tocare.
g) Montați apoi suportul de scule (A) prin intermediul 1 rampe de tensionare (K) și a 2
șuruburi cilindrice M20x120 (L).

L H I

Fig. 187: Scula fixă cu lamă de tocare: Vedere secțională


h) Fixați cele 2 șuruburi cilindrice M20x120 (L) în bara cu filete (I).
i) Strângeți cele 2 șuruburi cilindrice M20x120 (L) cu un moment de strângere de 728 Nm .
j) Montați în suportul de scule (A) 1 piesă de fixare SKU (M), 1 lamă de tocare (N) și 1 piesă
de fixare SKO (O) cu ajutorul 1 șurub de fixare M24x160 (P).

Axtor 4510 171


8 | Revizie - reparație

k) Strângeți șurubul de fixare M24x160 (P) cu un moment de strângere de 1000 Nm .


l) După montarea sculei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
m) Repetați acest proces până când toate sculele sunt montate.

INDICAȚIE
Controlul fantei de tăiere și a reglajelor mesei tocătorului!
Urmările pot consta în avarierea utilajului.
a) După fiecare schimbare a sculei verificați fanta de tăiere și reglajele
mesei tocătorului.
b) După 15 minute de funcționare, opriți din nou utilajul.
c) Verificați toate șuruburile cu privire la momentul de strângere și
restrângeți-le în mod corespunzător.
d) Reporniți utilajul.

Șurubul de forfecare:
a) În caz de suprasolicitare șurubul de forfecare M14x90 (E) se rupe și scula cade în corpul
tamburului.
b) La reparare introduceți din nou trapezul de forfecare (D) și strângeți șuruburi de
forfecare M14x90 (E) cu un moment de strângere de 120 Nm .

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.3 Scula fixă cu lamă de tocare


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

L
O
N

K G J
C

F D E

Fig. 188: Montarea sculei fixe cu lamă de tocare

172 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

a) Montați în suportul de scule (A) 1 dop filetat M24 (B) și 1 niplu de gresare (C).
b) Montați în suportul de scule (A) 1 trapez de forfecare (D) cu ajutorul 1 șurub de
forfecare M14x90 (E) și 1 piuliță de siguranță M14 (F).
c) Strângeți șurubul de forfecare M14x90 (E) cu un moment de strângere de 120 Nm .
d) Introduceți în suportul de scule (A) 1 bucșă cu lagăr de alunecare (G).
e) Bateți 2 știfturi de tensionare (H) pentru stabilizare în bara cu filete (I).
f) Introduceți suportul de scule (A) cu ajutorul 1 ax (J) în tamburul de tocare.
g) Montați apoi suportul de scule (A) prin intermediul 1 rampe de tensionare (K) și a 2
șuruburi cilindrice M20x120 (L).

L H I

Fig. 189: Scula fixă cu lamă de tocare: Vedere secțională


h) Fixați cele 2 șuruburi cilindrice M20x120 (L) în bara cu filete (I).
i) Strângeți cele 2 șuruburi cilindrice M20x120 (L) cu un moment de strângere de 728 Nm .
j) Montați în suportul de scule (A) 1 piesă de fixare HKU (M), 1 lamă de tocare (N) și 1
piesă de fixare HKO (O) cu ajutorul 1 șurub de fixare M24x160 (P).
k) Strângeți șurubul de fixare M24x160 (P) cu un moment de strângere de 1000 Nm .
l) După montarea sculei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
m) Repetați acest proces până când toate sculele sunt montate.

INDICAȚIE
Controlul fantei de tăiere și a reglajelor mesei tocătorului!
Urmările pot consta în avarierea utilajului.
a) După fiecare schimbare a sculei verificați fanta de tăiere și reglajele
mesei tocătorului.
b) După 15 minute de funcționare, opriți din nou utilajul.
c) Verificați toate șuruburile cu privire la momentul de strângere și
restrângeți-le în mod corespunzător.
d) Reporniți utilajul.

Axtor 4510 173


8 | Revizie - reparație

Șurubul de forfecare:
a) În caz de suprasolicitare șurubul de forfecare M14x90 (E) se rupe și scula cade în corpul
tamburului.
b) La reparare introduceți din nou trapezul de forfecare (D) și strângeți șuruburi de
forfecare M14x90 (E) cu un moment de strângere de 120 Nm .

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.4 Sculă liber oscilantă forjată, cu lamă


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

F
D
L C
B A

K
J I E
H

Fig. 190: Sculă liber oscilantă forjată, cu lamă

Fig. 191: Bucșa cu lagăr de alunecare montată: Vedere secțională


a) Montați piesa de fixare (B) cu ajutorul a 2 șuruburi cilindrice M8x70 8.8 (C) și 2 piulițe
hexagonale M8 (E) de corpul de bază (A).
b) Strângeți cele 2 șuruburi cilindrice M8x70 8.8 (C) cu un moment de strângere de 25 Nm.
c) Introduceți lama de mărunțire (D) și fixați o cu piesa superioară (F) și 1 șurub de fixare
M24x180 10.9 (G).
d) Strângeți șurubul de fixare M24x180 (G) cu un moment de strângere de 1000 Nm.
e) Montați 1 niplu de gresare (H) la corpul de bază (A).
f) Montați 1 bucșă a lagărului de alunecare din oțel GGT 50x60x90 (I) în corpul de bază (A).

174 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 192: Sculă liber oscilantă forjată, cu lamă: Vedere secțională


g) Bateți 2 știfturi de tensionare (M) pentru stabilizare în bara cu filete (N).
h) Introduceți scula liber oscilantă cu lamă cu ajutorul 1 ax (J) în tamburul de tocare.

Fig. 193: Sculă liber oscilantă forjată, cu lamă - masa tocătorului


i) La montarea sculei liber oscilantă, aveți grijă ca lama să fie îndreptată întotdeauna în
direcția mesei tocătorului.
j) Montați-o apoi prin intermediul a 2 suporturi de ax (K) și a 4 șuruburi cilindrice M22x120
12.9 (L).
k) Fixați cele 4 șuruburi cu cap cilindric M22x120 12.9 (L) înainte de montaj.
l) Fixați cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (L) în bara cu filete (N).
m) Strângeți cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (L) cu un moment de strângere de
900 Nm.
n) După montarea sculei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
o) Repetați acest proces până când toate sculele sunt montate.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

Axtor 4510 175


8 | Revizie - reparație

8.6.5 Sculă liber oscilantă forjată blindată


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

I A K

D C
E H
B

Fig. 194: Sculă liber oscilantă forjată blindată


a) Montați placa de uzură (B) cu ajutorul a 1 șurub cu cap hexagonal M22x100 (C) și 1
șaibă de siguranță 22 (K) la corpul de bază (A).
b) Strângeți șurubul hexagonal M22x100 (C) cu un moment de strângere de 810 Nm.
c) Montați 1 niplu de gresare (D) la corpul de bază (A).
d) Montați 1 bucșă a lagărului de alunecare din oțel GGT 50x60x90 (E) în corpul de bază
(A).

Fig. 195: Sculă liber oscilantă blindată: Vedere secțională


e) Bateți 2 știfturi de tensionare (F) pentru stabilizare în bara cu filete (G).
f) Introduceți scula liber oscilantă blindată cu ajutorul 1 ax (H) în tamburul de tocare.

176 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 196: Sculă liber oscilantă forjată blindată - masa tocătorului


g) La montarea sculei liber oscilantă, aveți grijă ca lama să fie îndreptată întotdeauna în
direcția mesei tocătorului.
h) Montați-o apoi prin intermediul a 2 suporturi de ax (I) și a 4 șuruburi cilindrice M22x120
12.9 (J).
i) Ungeți cele 4 șuruburi cu cap cilindric M22x120 12.9 (J) înainte de montaj.
j) Fixați cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (J) în bara cu filete (G).
k) Strângeți cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (J) cu un moment de strângere de
900 Nm.
l) După montarea sculei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
m) Repetați acest proces până când toate sculele sunt montate.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.6 Sculă liber oscilantă forjată din carburi metalice


ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Axtor 4510 177


8 | Revizie - reparație

I A K

D C
E H
B

Fig. 197: Sculă liber oscilantă forjată din carburi metalice


a) Montați placa de uzură (B) cu ajutorul a 1 șurub cu cap hexagonal M22x100 (C) și 1
șaibă de siguranță 22 (K) la corpul de bază (A).
b) Strângeți șurubul hexagonal M22x100 (C) cu un moment de strângere de 810 Nm.
c) Montați 1 niplu de gresare (D) la corpul de bază (A).
d) Montați 1 bucșă a lagărului de alunecare din oțel GGT 50x60x90 (E) în corpul de bază
(A).

Fig. 198: Sculă liber oscilantă blindată: Vedere secțională


e) Bateți 2 știfturi de tensionare (F) pentru stabilizare în bara cu filete (G).
f) Introduceți scula liber oscilantă blindată cu ajutorul 1 ax (H) în tamburul de tocare.

178 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 199: Sculă liber oscilantă forjată din carburi metalice - masa tocătorului
g) La montarea sculei liber oscilantă, aveți grijă ca lama să fie îndreptată întotdeauna în
direcția mesei tocătorului.
h) Montați-o apoi prin intermediul a 2 suporturi de ax (I) și a 4 șuruburi cilindrice M22x120
12.9 (J).
i) Ungeți cele 4 șuruburi cu cap cilindric M22x120 12.9 (J) înainte de montaj.
j) Fixați cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (J) în bara cu filete (G).
k) Strângeți cele 4 șuruburi cilindrice M22x120 12.9 (J) cu un moment de strângere de
900 Nm.
l) După montarea sculei, eliberați din nou frâna rotorului (vezi capitolul Activarea frânei
rotorului).
m) Repetați acest proces până când toate sculele sunt montate.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.7 Contracuțitul - regimul de mărunțire și scula liber oscilantă


Fanta de tăiere în regimul de mărunțire și la scula liber oscilantă trebuie să fie de 3 ± 0,5 mm
pentru toate lamele de la sculele noi (contracuțit + lame/blindaj în stare nouă).
m
m
5
0,
±
3

Fig. 200: Fantă de tăiere

Montarea ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
contracuțitului mărunțire [} 90]).

Axtor 4510 179


8 | Revizie - reparație

B
A

Fig. 201: Montarea contracuțitului

Fig. 202: Contracuțit montat


a) Montați 3 contra-cuțite (A) utilizând 6 șaibe 21 (B), 2 șuruburi hexagonale M20x220 (C)
și 4 șuruburi hexagonale M20x300 (D) pe placa mesei de tocare.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.8 Contracuțitul reglabil - regimul de tocare


Fanta de tăiere în regimul de tocare și la scula liber oscilantă trebuie să fie de 2,5 ± 0,5 mm
pentru toate lamele de la sculele noi (contracuțit + lame/blindaj în stare nouă).
m
m
5
0,
±
5
2,

Fig. 203: Fantă de tăiere

Montarea ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
contracuțitului mărunțire [} 90]).

180 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

B
A

Fig. 204: Montarea contracuțitului

Fig. 205: Contracuțit montat


a) Montați 3 contra-cuțite (A) utilizând 6 șaibe 21 (B), 2 șuruburi hexagonale M20x220 (C)
și 4 șuruburi hexagonale M20x300 (D) pe placa mesei de tocare.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.6.9 Montarea tablei raclorului

Fig. 206: Montarea tablei raclorului

Axtor 4510 181


8 | Revizie - reparație

Fig. 207: Tabla raclorului montată


a) Montați tabla raclorului (A) cu ajutorul a 10 șaibe (B) și 10 șuruburi hexagonale M16x50
(C).

C B A

Fig. 208: Vedere secțională a tablei raclorului


b) Slăbiți șuruburile (C) pentru a regla tabla raclorului pe lungime.

5mm
3-

Fig. 209: Tablă raclor - banda articulată din oțel


Distanța dintre tablă raclorului și banda articulată din oțel trebuie să fie între 3 - 5 mm.

182 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

8.7 Cuțit tocător

Fig. 210: Tamburul tocător: vedere izometrică

Numărul de cuțite Avansul cuțitului Configurația secțiunii


[mm]
16 Constant 36 2 schnittig
8 Constant 36 1 schnittig
Tab. 13: Date cheie

Fig. 211: Segment

Axtor 4510 183


8 | Revizie - reparație

Fig. 212: Scherschraubeneinsatz einsetzen


a) Setzen Sie pro Segment 2 Stk. Scherschraubeneinsatz (A) ein.

Fig. 213: Hackmesserunterlage einsetzen


b) Setzen Sie pro Segment 1 Stk. Hackmesserunterlage (B) ein.

184 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 214: Hackmesserunterlage ohne Klemmteil

Fig. 215: Klemmteil positionieren


c) Montieren Sie pro Klemmteil (C) vorab 1 Stk. Federdruckstück (D).
d) Positionieren Sie die 2 Stk. Klemmteile (C).

Axtor 4510 185


8 | Revizie - reparație

Fig. 216: Klemmteil montieren

Fig. 217: Klemmteil: Vedere secțională


e) Montieren Sie die Klemmteile (C) mit je 2 Stk. Gewindedruckstücke M16 (E) und 2 Stk.
Sechskantmuttern M16 (F).
f) Ziehen Sie die Gewindedruckstücke M16 (E) mit einem Anzugsdrehmoment von 50 Nm
an.
g) Kontern Sie die Sechskantmuttern M16 (F) mit einem Anzugsdrehmoment von 100 Nm.

Fig. 218: Einstellmöglichkeiten - Vorgriff


h) Verwenden Sie bei der Montage der Hackmesserunterlage (0020) die vordere Position
der Schraube.

186 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

0080

0070

0020

Fig. 219: Hackmesserunterlage montieren

Fig. 220: Hackmesserunterlage montieren


i) Montieren Sie die Hackmesserunterlage (B) mittels 2 Stk. Gewindestücke (G) und 2 Stk.
Sechskantschrauben M16x80 (H) am Segment.
j) Ziehen Sie die 2 Stk. Sechskantschrauben M16x80 (H) mit einem Anzugsdrehmoment
von 206 Nm an.
vordere Position der Schraube
36

10

Fig. 221: 36 mm Messervorgriff

Axtor 4510 187


8 | Revizie - reparație

k) Richten Sie 1 Stk. Hackmesser (I) mittels Distanzhülsen (J) oder Passscheiben (K) auf den
gewünschten Vorgriff von 36 mm aus.
l) Montieren Sie die Distanzhülsen (J), Passscheiben (K) mit 2 Stk. Zylinderschrauben
M10x100 (L) am Hackmesser (I).

Fig. 222: Hackmesser montieren


m) Legen Sie das Hackmesser (I) in die Hackmesserunterlage (B) ein.
n) Montieren Sie 1 Stk. Hackmesseroberteil (M) mittels 2 Stk. Sechskantschrauben M30x85
(N) an der Hackmesserunterlage (B).
o) Ziehen Sie die 2 Stk. Sechskantschrauben M30x85 (N) mit einem Anzugsdrehmoment
von 1000 Nm an.

Q R

Fig. 223: Messereinstellvorrichtung

Fig. 224: Messer einstellen


p) Stellen Sie die Messer über eine Messereinstellvorrichtung (O) mit 1 Stk. Anschlagleiste
(P), 2 Stk. Scheiben A6,4 (Q) und 2 Stk. Sechskantschrauben M6x20 (R) ein.

188 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

q) Legen Sie hierfür das Messer in die Messereinstellvorrichtung (O) ein und wählen Sie mit
dem Anschlag den benötigten Messervorgriff von 36 mm aus.
r) Eine Kerbe kennzeichnet die minimale Messerlänge, die verbaut werden kann.
s) Sie können das Messer max. 60 mm nachschleifen.
t) Stellen Sie das Messer mittels Passscheiben (K) und Distanzhülsen (J) ein.
u) Ziehen Sie anschließend die 2 Stk. Zylinderschrauben M10x100 (L) mit einem
Anzugsdrehmoment von 83 Nm an.

8.7.1 Rectificarea cuțitelor tocătoare


INDICAȚIE
Polizor unghiular
a) Pentru rectificarea cuțitelor tocătoare utilizați un polizor unghiular.

AVERTIZARE
Așchii metalice!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) La rectificarea cuțitelor tocătoare purtați cască, mănuși de protecție
împotriva tăierii și ochelari de protecție.

ü Utilajul este golit complet.


ü Utilajul este oprit.
a) Efectuați pașii următori pentru rectificarea cuțitelor tocătoare:

PERICOL
Funcționare inerțială a tamburului de tocare
Urmările pot consta în leziuni foarte grave sau chiar mortale.
Apropiați-vă de utilaj numai după oprirea completă a tamburului de
tocare și a sistemului de alimentare.

a) Urcați pe utilaj.
b) Blocați tamburul tocător.
c) Rectificați cuțitele.
d) După rectificare, deblocați din nou tamburul tocător.

Frecvența cu care trebuie rectificate cuțitele tocătoare depinde de materialul alimentat. În


cazul unui tufăriș murdar și umed, cuțitele tocătoare trebuie rectificate mai frecvent decât, de
exemplu, în cazul buștenilor uscați.

Axtor 4510 189


8 | Revizie - reparație

Pe baza valorilor experimentale anterioare, Komptech recomandă pentru rectificare


următoarele valori orientative:

a) La fiecare 5 -15 ore de funcționare, rectificați unghiul de așchiere.


b) După alte 5 - 10 ore de funcționare, rectificați unghiul de așchiere și unghiul de așezare.

Fig. 225: Rectificare de precizie a unghiului

a) După alte 5 - 10 ore de funcționare, demontați cuțitele tocătoare pentru o rectificare de


precizie. Rectificarea de precizie trebuie realizată conform cotei indicate în desen.
Dispuneți ca rectificarea de precizie să fie efectuată într-un atelier de specialitate.

INDICAȚIE
Rectificarea zilnică a cuțitelor tocătoare
a) Rectificați zilnic cuțitele tocătoare.
ð Dacă nu veți rectifica cuțitele tocătoare zilnic, este posibil să crească
consumul de combustibil, resp. să scadă calitatea materialului.

INDICAȚIE
Reglarea fantei de tăiere și a avansului cuțitelor tocătoare!
Prin rectificarea de ascuțire a cuțitelor tocătoare se modifică fanta de
tăiere și avansul cuțitelor tocătoare.
a) După fiecare operație de rectificare, reglați din nou fanta de tăiere și
avansul cuțitelor tocătoare.

190 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Reglarea avansului cuțitului tocător

INDICAȚIE
Reglarea avansului cuțitului tocător
Avansul cuțitului tocător față de tamburul tocător poate avea minimum
13 mm și maximum 25 mm.

Fig. 226: Avansul cuțitelor tocătoare

Prin uzura muchiei așchietoare fixate la masa tocătorului și prin rectificarea cuțitelor
tocătoare se modifică avansul cuțitelor.
Avansul cuțitului tocător se reglează după rectificare cu ajutorul calibrului de reglare livrat.
Dacă bara opritoare (E) este reglată, de exemplu, la 25 mm, atunci avansul cuțitului tocător
este de asemenea 25 mm.

Fig. 227: Reglarea avansului cuțitului tocător

A Calibru de reglaj
B Cuțit tocător
C Marcaj pentru lungimea minimă a cuțitului tocător (180 mm)
D Șaibe de păsuire
E Bară opritoare
F Marcaje pentru avansul cuțitului tocător (15/20/25 mm)

Axtor 4510 191


8 | Revizie - reparație

G Șurub de prindere

Bara opritoare și șuruburile de reglare sunt setate din fabrică. Cuțitul tocător poate fi
rectificat numai până când acesta ajunge la marcajul pentru lungimea minimă a cuțitului
tocător.
Distanța dintre cuțitul tocător și bara opritoare se compensează prin adăugarea unor șaibe
de păsuire (număr șaibe în funcție de necesitate).

INDICAȚIE
Tipul și sursa pericolului
a) Înlocuiți cuțitul tocător imediat ce s-a atins lungimea minimă a
acestuia (C).

8.8 Umstellung der Hacktrommel von 2- auf 1-schnittig


1.Möglichkeit

Fig. 228: Axtor Hacktrommel: isometrische Ansicht

192 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

1.Reihe

2.Reihe 4.Reihe

3.Reihe

Fig. 229: Axtor Rotor: vedere laterală


a) Die Hacktrommel besteht aus 16 Messern, welche in 4 axial leicht versetzten Reihen
angeordnet sind.
b) Pro Reihe sind immer 2 Messer im Eingriff, die anderen beiden sind eingeklappt.

retras

Rândul
1

Rândul
2
angrenat

Fig. 230: 1. und 2.Reihe

Axtor 4510 193


8 | Revizie - reparație

retras

Rândul
2

Rândul
3
angrenat

Fig. 231: 2. und 3.Reihe

retras

Rândul
3

Rândul
4
angrenat

Fig. 232: 3. und 4.Reihe

194 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

retras

Rândul
4

Rândul
1
angrenat

Fig. 233: 4. und 1.Reihe

Fig. 234: Messer einklappen


c) Entfernen Sie auf beiden Seiten des Messer die Sechskantschraube (A).
d) Schieben Sie das Messer bis zum Anschlag nach hinten.

C
D

Fig. 235: Messer fixieren

Axtor 4510 195


8 | Revizie - reparație

e) Durch das Zurückschieben des Messers springen die 2 Stk. Federdruckstücke (B) aus der
Fassung und fixiert das Messer.
f) Achten Sie darauf, dass die Gewindedruckstücke M16 (C) mit einem Anzugsdrehmoment
von 50 Nm angezogen sind.
g) Kontern Sie die Sechskantmuttern M16 (D) mit einem Anzugsdrehmoment von 100 Nm.

2.Möglichkeit

Fig. 236: Axtor Hacktrommel: isometrische Ansicht

1.Reihe

2.Reihe 4.Reihe

3.Reihe

Fig. 237: Axtor Rotor: vedere laterală


a) Die Hacktrommel besteht aus 16 Messern, welche in 4 axial leicht versetzten Reihen
angeordnet sind.
b) Pro Reihe sind immer 2 Messer im Eingriff, die anderen beiden kompletten
Messerblöcke sind ausgebaut.

196 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

angrenat

Rândul
1

Rândul
2

Fig. 238: 1. und 2.Reihe

angrenat

Rândul
2

Rândul
3

Fig. 239: 2. und 3.Reihe

Axtor 4510 197


8 | Revizie - reparație

angrenat

Rândul
3

Rândul
4

Fig. 240: 3. und 4.Reihe

angrenat

Rândul
4

Rândul
1

Fig. 241: 4. und 1.Reihe

8.9 Înlocuirea șuruburilor de forfecare ale răzătoarei


ü Șurubul de forfecare este rupt.
ü Utilajul este pregătit pentru lucrarea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).
a) Urcați în utilaj pe scara rabatabilă.

198 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 242: Șurub de forfecare rupt


b) Ridicați răzătoarea la care este rupt șurubul de forfecare.
ð Dacă este necesar, restul șurubului de forfecare trebuie îndepărtat.

Fig. 243: Remontarea răzătoarei


c) Montați răzătoarea cu un șurub de forfecare nou M12x120.

Consultați și
2 Pregătirea unității de mărunțire [} 90]

8.10 Înlocuirea șuruburilor de forfecare la cilindrul


coșului-sită
ü Șurubul de forfecare este rupt (posibil pe ambele părți).
ü Utilajul este pregătit pentru activitatea de întreținere (vezi capitolul Pregătirea unității de
mărunțire [} 90]).

Axtor 4510 199


8 | Revizie - reparație

Fig. 244: Șurub de forfecare la cilindrul coșului-sită

C
B
E

Fig. 245: Șurub de forfecare la cilindrul coșului-sită: Vedere secțională


a) La nevoie, îndepărtați resturile șurubului de forfecare rupt.
ð Manșonul (D) rămâne în eclisa și după forfecare, datorită depunerii și a asigurării cu
un inel de siguranță (E).
b) Montați 1 șurub de forfecare M10x65 (A) cu 1 șaibă A10,5 (B) și 1 piuliță de siguranță
M10 (C).

8.11 Înlocuirea bucșelor


Dacă bucșa de lagăr a sculei liber oscilante este uzată, ea poate fi înlocuită.

200 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 246: Îndepărtarea cusăturii de sudură


a) Îndepărtați cusătura de sudură de pe bucșa lagărului cu o sculă adecvată (de ex. polizor
unghiular).

Fig. 247: Extragerea bucșei de lagăr prin presare


b) Extrageți bucșa de lagăr din corpul de bază cu ajutorul unei prese hidraulice.

Axtor 4510 201


8 | Revizie - reparație

Fig. 248: Curățarea suprafeței lagărului


c) Curățați suprafața lagărului din alezajul corpului de bază.

Fig. 249: Poziționarea bucșei de lagăr

202 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 250: Introducerea bucșei de lagăr prin presare


d) Introduceți o bucșă de lagăr nouă în corpul de bază cu ajutorul unei prese hidraulice.
Atenție la poziționarea corectă a bucșei de lagăr.

Fig. 251: Fixarea bucșei de lagăr 1


e) Sudați bucșa de lagăr pe ambele părți cu cusătura de sudură ilustrată.

Axtor 4510 203


8 | Revizie - reparație

Fig. 252: Fixarea bucșei de lagăr 2


f) Sudați fanta bucșei rulmentului în lateral așa cum este prezentat și șlefuiți-o pentru a
preveni scurgerea vaselinei.

8.12 Înlocuirea curelei


ü Protecția împotriva prinderii degetelor este deschisă (vezi capitolul Demontarea
protecției împotriva prinderii degetelor).

Fig. 253: Demontarea culisei superioare a curelei


a) Desfaceți cele 4 șuruburi hexagonale M10, pentru a demonta culisa superioară a curelei
(A).

204 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 254: Demontarea culisei inferioare a curelei


b) Desfaceți cele 6 șuruburi hexagonale M10, pentru a demonta culisa inferioară a curelei
(B).

Fig. 255: Demontarea balansoarului de tensionare


c) Desfaceți 1 șurub M16 și 2 șuruburi M12.
d) Îndepărtați bolțurile.
e) Ridicați rola de ghidare din dreapta, pentru a demonta balansoarul de tensionare (C).

Fig. 256: Demontarea lagărului de adaos a culisei curelei


f) Desfaceți cele 4 șuruburi hexagonale M12 și ridicați culisa curelei la lagărul de adaos (D).

Axtor 4510 205


8 | Revizie - reparație

Fig. 257: Înlocuirea curelei


g) Demontați cureaua (E).
h) Montați noua curea.
i) Aveți grijă să așezați noua curea la loc în aceleași canale.

Fig. 258: Montarea lagărului de adaos a culisei curelei


j) Montați culisa curelei la lagărul de adaos (D) cu ajutorul celor 4 șuruburi hexagonale
M12.

Fig. 259: Montarea balansoarului de tensionare


k) Ridicați din nou rola de ghidare din dreapta.
l) Montați balansoarul de tensionare (C) cu 1 șurub M160 și 2 șuruburi M12.

206 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 260: Montarea culisei inferioare a curelei


m) Montați culisa inferioară (B) a curelei cu ajutorul celor 6 șuruburi hexagonale M10.

Fig. 261: Montarea culisei superioare a curelei


n) Montați culisa superioară a curelei (A) cu ajutorul celor 4 șuruburi hexagonale M10.

8.13 Reglarea culisei curelei

Fig. 262: Reglarea culisei superioare a curelei

Axtor 4510 207


8 | Revizie - reparație

Fig. 263: Reglarea culisei inferioare a curelei

Fig. 264: Reglarea culisei mici a curelei


Culisa curelei este reglabilă orizontal și vertical.

8.14 Modificarea fuliei de la 460 rpm la 912 rpm


ü Protecția împotriva prinderii degetelor este deschisă (vezi capitolul Demontarea
protecției împotriva prinderii degetelor).

Fig. 265: Demontarea culisei superioare a curelei

208 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

a) Desfaceți cele 4 șuruburi hexagonale M10, pentru a demonta culisa superioară a curelei
(A).

Fig. 266: Demontarea culisei inferioare a curelei


b) Desfaceți cele 6 șuruburi hexagonale M10, pentru a demonta culisa inferioară a curelei
(B).

Fig. 267: Balansoar de tensionare


c) Închideți robinetul de închidere de la cilindru.
d) Desfaceți 1 șurub M16 și 2 șuruburi M12.
e) Îndepărtați bolțurile.
f) Ridicați rola de ghidare din dreapta, pentru a demonta balansoarul de tensionare (C).

Fig. 268: Demontarea lagărului de adaos a culisei curelei


g) Desfaceți cele 4 șuruburi hexagonale M12 și ridicați culisa curelei la lagărul de adaos (D).

Axtor 4510 209


8 | Revizie - reparație

Fig. 269: Înlocuirea curelei


h) Demontați cureaua (E).

Demontarea fuliei de 460 rpm

Fig. 270: Fulia de 460 rpm - slăbirea șuruburilor


a) Slăbiți 4 șuruburi (H).
b) Atașați fulia (G) la un dispozitiv de ridicare adecvat.

210 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 271: Îndepărtarea fuliei de 460 rpm de la arborele tamburului


a) Dacă este necesar, înșurubați șurubul (I) (M16x150 sau un șurub M16 de lungime
comparabilă) în inelul de sprijin (F) pentru a împinge fulia de pe arborele tamburului (J).

Fig. 272: Fulia de 460 rpm - demontarea inelului de sprijin


a) Demontați inelul de sprijin (F) slăbind 4 șuruburi (L).

Axtor 4510 211


8 | Revizie - reparație

Montarea fuliei de 912 rpm

Fig. 273: Montarea suportului fuliei de 912 rpm


a) Montați 1 suport (M) cu 3 șuruburi hexagonale M12 (N), dacă nu există.

Fig. 274: Culisă curea fulie 912 rpm

Fig. 275: Culisă curea fulie 912 rpm: Vedere secțională

212 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

b) Montați culisa curelei (Q) cu 1 șurub hexagonal M12x160 (P).

L F

Fig. 276: Fulia de 912 rpm - demontarea inelului de sprijin


a) Montați inelul de sprijin (F) cu 4 șuruburi (L) la fulia de 912 rpm (Q).

J R

Fig. 277: Fulia - reglarea aliniamentului

Fig. 278: Montarea fuliei de 912 rpm


a) Așezați fulia de 912 rpm (Q) pe arborele rotorului.

Axtor 4510 213


8 | Revizie - reparație

b) Reglați aliniamentul cu ajutorul discurilor de reglare (R).


c) Strângeți șuruburile (H).
d) Lăsați distanțierele pe arborele rotorului, astfel încât alinierea fuliei să se potrivească.

Reglarea
aliniamentului

Fig. 279: Distanța fulie motor - rolă de întindere


a) Reglați o distanță de 18 mm +-1 mm între fulia motorului și rola de întindere
(corespunde unui decalaj de 0.5°/m).

Fig. 280: Distanța fulie motor - fulie 912 rpm


b) Reglați o distanță de 19 mm +-1 mm între fulia motorului și fulia 912 rpm (J)
(corespunde unui decalaj de 0.5°/m).

214 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 281: Distanța culisă curea - fulie 912 rpm


c) Reglați o distanță de 10 mm +-2 mm între culisa curelei și fulia 912 rpm (J).
d) Măsurați distanța dintre culisa curelei și fulia 912 rpm (J) așa cum este indicat, pentru a
obține o poziție uniformă pe întregul traseu circular.

Fig. 282: Distanța fulie 912 rpm - protecția împotriva prinderii degetelor
e) Reglați o distanță de 7 mm +-2 mm între fulia 912 rpm (J) și protecția împotriva
prinderii degetelor.

Axtor 4510 215


8 | Revizie - reparație

Montarea culiselor
curelei A

Fig. 283: Montarea culisei superioare din spate a curelei


a) Montați culisa superioară din spate a curelei (A) cu 3 șuruburi hexagonale M10 în
situația de mai jos, la suport și la culisa curelei (J).

Fig. 284: Montarea culisei inferioare din spate a curelei


b) Deplasați în sus culisa inferioară din spate a curelei (B).
c) Montați culisa inferioară din spate a curelei (B) cu 4 șuruburi hexagonale M10 în noua
poziție la culisa curelei (J).

Fig. 285: Montarea curelei mai scurte


d) Montați cureaua mai scurtă.

216 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 286: Montarea culisei superioare din față a curelei


e) Montați culisa superioară din față a curelei (A) cu ajutorul celor 5 șuruburi hexagonale
M10.

Fig. 287: Montarea culisei inferioare din față a curelei


f) Montați culisa inferioară din față (B) a curelei cu ajutorul celor 6 șuruburi hexagonale
M10.

Fig. 288: Tabla de reglare la opritor


g) Trageți tabla de reglare (L) spre înainte până la opritor.

Axtor 4510 217


8 | Revizie - reparație

Fig. 289: Distanța culisă inferioară a curelei - curea


h) La culisa inferioară a curelei, reglați o distanță de 8 până la 10 mm, pentru a evita sărirea
curelei din canalele fuliei.

Fig. 290: Distanța culisă superioară a curelei - curea


i) La culisa superioară a curelei, reglați o distanță față de curea de 8 mm până la 10 mm.

218 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

Fig. 291: Montarea lagărului de adaos a culisei curelei


j) Montați culisa curelei la lagărul de adaos (D) cu ajutorul celor 4 șuruburi hexagonale
M12.

Fig. 292: Montarea balansoarului de tensionare


k) Montați balansoarul de tensionare (C) cu 1 șurub M160 și 2 șuruburi M12.
l) Deschideți robinetul de închidere de la cilindru.

Axtor 4510 219


8 | Revizie - reparație

Fig. 293: Închiderea protecției împotriva prinderii degetelor


m) Îndepărtați carabiniera și închideți protecția împotriva prinderii degetelor.

Fig. 294: Fixarea protecției împotriva prinderii degetelor


n) Fixați protecția împotriva prinderii degetelor cu 11 șuruburi hexagonale.
o) Efectuați pașii în succesiune inversă, pentru a modifica fulia din nou pe 460 rpm.

8.15 Schimbarea bateriei


ü Masca este deschisă (vezi capitolul Pregătirea intrărilor de întreținere).

220 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

A B

Fig. 295: Bateria


a) Desfaceți chinga de fixare (A).
b) Îndepărtați bateria (B).
c) Montați noua baterie.
d) Fixați la loc noua baterie cu chinga de fixare (B).

8.16 Blocarea jgheabului rabatabil


La lucrări de revizii și reparații în zona jgheabului rabatabil, acesta trebuie să fie blocat.

Fig. 296: Poziție neutră jgheab rabatabil


ü Jgheabul rabatabil se găsește în poziție neutră.

Axtor 4510 221


8 | Revizie - reparație

Fig. 297: Rabatarea spre înapoi a blocării cilindrului


a) Îndepărtați fișa rabatabilă (A).
b) Îndepărtați bolțul de blocare (B).
c) Rabatați blocarea spre înapoi.

Fig. 298: Fixarea blocării din spate a cilindrului


d) Fixați blocarea cu fișa rabatabilă (A) și bolțul de blocare (B).

8.17 Mutarea perdelei din fâșii


Perdeaua din fier și servește la etanșarea dintre mască și peretele cutiei dispozitivului de
mărunțire. Dacă perdelele din fâșii se deplasează, acestea pot fi reglate din nou.

222 Axtor 4510


Revizie - reparație | 8

A
B

Fig. 299: Perdea din fâșii


a) La fiecare perdea din fâșii (A), desfaceți 5 șuruburi cu cap semirotund cu flanșă M8x20
(B).
b) Poziționați perdeaua din fâșii (A).
c) Strângeți cele 5 șuruburi cu cap semirotund cu flanșă M8x20 (B).

Axtor 4510 223


9 | Mesaje de defecțiune

9 Mesaje de defecțiune
La detectarea unei defecțiuni, în funcție de tipul defecțiunii, este inițiată una din următoarele
acțiuni:
– Mesaj de defecțiune
– Mesaj de eroare și tamburul de tocare se oprește
– Mesaj de eroare și alimentatorul se oprește
– Mesaj de defecțiune și motorul se oprește
Listă defecțiuni: a) Apăsați tasta următoare pentru a deschide protocolul de mesagerie.
În pupitrul de comandă sunt memorate cca. 200 mesaje de defecțiuni. În cazul în care
memoria este plină, vor fi șterse cele mai vechi defecțiuni conform principiului „Primul intrat -
primul ieșit“.

9.1 Inițiere
La detectarea unei erori, în funcție de tipul acesteia, se inițiază una din următoarele acțiuni,
pentru a evita pericolele și pagubele:
– Mesaj de eroare
– Mesaj de eroare și valțurile se opresc
– Mesaj de eroare și motorul se oprește

Fig. 300: Masca afișajului: Meniu principal eroare 1

224 Axtor 4510


Mesaje de defecțiune | 9

Fig. 301: Masca afișajului: Meniu principal eroare 2

Fig. 302: Masca afișajului: Meniu principal eroare 3

3 Indicația și numărul defecțiunilor vor fi afișate pe ecran.

Axtor 4510 225


9 | Mesaje de defecțiune

Cu această tastă ajungeți direct în meniul CAT Info.

SPN 3697: Lampa DPF este afișată pe display și este salvat un mesaj de
eroare.
Mesaje DPF critice: luați legătura cu CAT-Service.

– Mesaj de eroare lampă DPF


a) Verificați și curățați filtrul de aer.
Dacă acest mesaj de eroare nu este rezolvat după verificarea și curățarea filtrului de aer,
apare mesajul de eroare "contactați CAT-Service".

– Mesaj de eroare CAT-Service


a) Luați legătura cu CAT-Service.
b) Opriți motorul.
c) Nu mai puneți utilajul în funcțiune.

INDICAȚIE
Nerespectarea celor două mesaje de eroare!
Nerespectarea acestui mod de procedură poate duce la costuri ridicate.
a) Nu puneți utilajul în funcțiune decât după ce sursa sau cauza erorii a
fost eliminată.

Listă de erori:

Fig. 303: Masca afișajului: Listă defecțiuni

226 Axtor 4510


Mesaje de defecțiune | 9

Fig. 304: Masca afișajului - defecțiuni pagina 1

Fig. 305: Masca afișajului - defecțiuni pagina 2

Axtor 4510 227


9 | Mesaje de defecțiune

Fig. 306: Masca afișajului - defecțiuni pagina 3

Fig. 307: Masca afișajului - defecțiuni pagina 4

228 Axtor 4510


Mesaje de defecțiune | 9

Fig. 308: Masca afișajului - defecțiuni pagina 5

nicio defecțiune

Eroare

Jurnale defecțiuni – listarea în ordine crescătoare a defecțiunilor apărute,


momentul apariției, numărul și textul defecțiunii.

La pupitrul de comandă sunt memorate cca. 200 mesaje de eroare. În cazul în care memoria
este plină, vor fi șterse cele mai vechi mesaje de eroare, conform principiului „Primul intrat -
primul ieșit“.

Jurnalele de defecțiuni pot fi salvate pe un stick USB (USB 2.0). Imediat după
introducerea și identificarea unui stick USB, pot fi salvate jurnalele de defecțiuni.

La introducerea stick-ului USB sunt afișate numai jurnalele de defecțiuni care au fost salvate
pe stick-ul USB. Dacă pe stick-ul USB nu au fost salvate jurnale de defecțiuni, vor fi afișate
jurnalele de defecțiuni salvate pe pupitrul de comandă.

Axtor 4510 229


9 | Mesaje de defecțiune

9.2 Prezentare generală a posibilelor mesaje de


defecțiune
Nr. Text defecțiune
defecțiun
e
01 Releul de oprire de urgență este defect
02 Pupitru oprire de urgență
03 Deconectare de urgență față stânga
04 Deconectare de urgență față dreapta
05 Deconectare de urgență spate stânga
06 Deconectare de urgență spate dreapta
07 Telecomandă utilaj stop
08 Conductor oprire de urgență
09 Lipsește CR2016 cu ID 02 (A2)
10 Lipsește CR2016 cu ID 03 (A3)
11 Lipsește CR2032 cu ID 04 (A4)
12 Lipsește CR2032 cu ID 05 (A5)
13 Nu există frână a rotorului motorului
14 Opțiunea frână rotor neselectată
15 Poziție finală frână rotor negăsită
16 Rezervă
17 CR0403 lipsă modul E/A (A1)
18 Lipsă telecomandă CAN (NBB)
19 Lipsește conexiunea CAN la motor
20 Filtru de aer murdar
21 Filtru de ulei hidraulic murdar
22 Nivel ulei hidraulic
23 Rupere cablu temp. senzor ulei hidraulic
24 Întrerupere cablu PWM radiator de apă
25 Temperatura uleiului hidraulic este prea ridicată
26 Temperatură lichid de răcire (CAT) prea mare
27 Mesaj de defecțiune motor CAT
28 Capac tambur deschis - rotor decuplat
29 Blocaj bandă de aruncare
30 Rezervă
31 Nivel minim al motorinei --> vă rugăm alimentați
32 Ungere centralizată goală
33 Defecțiune în sistemul de post-tratare (DPF)
34 Întrerupere cablu senzor presiune frâne
35 Întrerupere cablu senzor presiune ambreiaj
36 Rupere cablu senzor presiune Banda de aruncare
37 Eroare la panoul de cabluri!! Lipsă funcțiune

230 Axtor 4510


Mesaje de defecțiune | 9

Nr. Text defecțiune


defecțiun
e
38 INTERVAL DE SERVICE !
39 Întrerupere cablu senzor presiune mecanism de avans
40 Rezervă
41 Presiune ambreiaj peste 60 bar - alimentare oprită
42 Presiune ambreiaj peste 100 bar - rotor oprit
43 Presiune ambreiaj sub 20 bar - rotor oprit
44 Atenție, subtensiune!
45 Blocare alimentare jos - oprire alimentare
46 (1) Filtru de particule diesel nivel de funingine înalt – regenerare necesară
(2) Filtru de particule diesel nivel de funingine foarte înalt – regenerare neapărat
47
necesară
48 (3) Filtru de particule diesel complet plin – regenerare necesară foarte urgent
49 DPF: SPN 3719-16 : 100% nivel de funingine
50 DPF: SPN 3750-17 : mai mult de 32h fără regenerare
51 Oprire alimentare! Filtru de particule diesel nivel funingine prea mare
52 (4) Filtru de particule diesel: SPN 3719-0 : 116% nivel de funingine
53 (5) Filtru de particule diesel: SPN 3714-31 : 116%+10 min nivel de funingine
54 (5) Filtru de particule diesel: SPN 3750-18 : 116%+10 min nivel de funingine
55 A2 - lipsă alimentare a ieșirilor
56 A3 - lipsă alimentare a ieșirilor
57 A4 - lipsă alimentare a ieșirilor
58 A5 - lipsă alimentare a ieșirilor
59 DPF: SPN 7504-16 : Nivel SCR ridicat
60 DPF: SPN 7504-0 : Nivel SCR foarte ridicat
61 DPF: SPN 3715-31 : 140% nivel de funingine
62 DPF: SPN 3697 : Lampă DPF nivel de funingine ridicat
63 Rezervă
64 Rezervă
65 Rezervă
66 Blocare alimentare tambur sus - alimentare oprită
67 CR0403 (A2) - lipsă alimentare a ieșirilor
Tab. 14: Lista mesajelor de eroare

Axtor 4510 231


10 | Depanarea

10 Depanarea
Defecțiune Cauză Remediere
– Verificați dacă întrerupătorul
principal al bateriei este conectat. /
Cuplare.
– Verificați dacă este apăsat butonul
de oprire de urgență. / Deblocați-l.
Nu există alimentare
– Verificați tensiunea bateriei. / Dacă
electrică.
este necesar, încărcați bateria.
– Verificați siguranțele. / Înlocuiți.
Utilajul nu pornește. – Daune de natură electrică ale
utilajului. / Contactați serviciul
pentru clienți.
– Verificați dacă nivelul uleiului
hidraulic este prea redus și
Nivelul uleiului hidraulic controlați cu privire la eventuale
prea redus, becul de control neetanșeități. / Remedierea
luminează neetanșeităților de ulei și
completarea cu uleiul
corespunzător.
Lipsă combustibil.
– Alimentați cu combustibil.
Defecțiune electrică.
Starterul funcționează, – Controlați siguranțele.
însă motorul nu Aer în sistemul de
– Aerisirea sistemului de alimentare
pornește. alimentare cu combustibil.
cu combustibil
Filtrul de combustibil este
– Schimbați filtrul de combustibil.
înfundat.
– Mesaj de eroare pe display-ul LCD.
Consultați manualul de
Defecțiuni la motor. – Comparați codul de eroare /
instrucțiuni CAT anexat.
Contactați serviciul pentru clienți.
– Dacă este necesar, curățați și blocați
Coșul-sită nu este blocat.
coșul-sită.
– Completați cu ulei de transmisie.
Nivelul de ulei de transmisie
Controlați cu privire la eventuale
este prea scăzut.
scurgeri.
Valțurile nu pot fi Regim de întreținere activ. – Dezactivați regimul de întreținere.
pornite.
Telecomanda radio este
– Dezactivați telecomanda radio.
activată.
– Curățați răcitorul de ulei hidraulic.
Temperatura uleiului
– Controlați palele ventilatorului.
hidraulic este prea ridicată.
– Controlați turația ventilatorului.

232 Axtor 4510


Depanarea | 10

Defecțiune Cauză Remediere


– Verificați radiatorul de ulei cu
Temperatura uleiului
privire la murdărire. / Curățați.
hidraulic este prea ridicată.
– Verificați funcționarea unităților
Lampa de control
ventilatorului. / Contactați serviciul
luminează.
Valțurile se pentru clienți.
deconectează și lampa – Completați cu ulei de transmisie
de control se aprinde. Nivelul de ulei de (consultați tabelul de întreținere).
transmisie, valoare prea
redusă. – Verificați cu privire la existența
scurgerilor și remediați-le.
Nivelul de ulei hidraulic, – Completați cu ulei hidraulic (vezi
valoare prea redusă. tabelul de întreținere).
Eroare la partea electrică. – Verificați siguranțele și eventual
înlocuiți-le.
Nu este posibilă
comanda prin – Dezactivați telecomanda radio.
intermediul pupitrului Telecomanda radio este – Verificați dacă defecțiunea actuală
de comandă. activă. este afișată pe display-ul LCD. /
Confirmați cu tasta Info de pe
display-ul LCD.
– Verificați dacă telecomanda radio
Comanda telecomenzii
este cuplată (prin intermediul LED-
radio nu este cuplată.
ului roșu / verde). / Cuplare.
Butonul Oprire utilaj de pe
telecomanda radio este – Deblocați butonul Oprire utilaj.
blocat.
Pe pupitrul principal de
comandă este activată tasta
Nu este posibilă pentru regimul de
comanda prin funcționare cu telecomanda
intermediul radio, iar pe display-ul
telecomenzii radio. telecomenzii radio nu există – Înlocuiți acumulatorul și încărcați-l.
niciun afișaj.

Oprirea utilajului prin – Mergeți înapoi în zona de


părăsirea zonei de transmisie.
transmisie. – Reporniți unitatea de mărunțire.

10.1 Eroare de configurare


Dacă parametrii de pe display și de pe noul modul nu corespund, apare un mesaj de eroare
pe masca afișajului „Eroare parametri”.

Axtor 4510 233


10 | Depanarea

Fig. 309: Masca afișajului: Eroare de configurare

Eliminarea a) Cu ajutorul tastei SAVE CR0403 salvați datele de pe afișaj pe modul.


defecțiunilor
ð Parametrii au fost transferați cu succes dacă pe afișaj și pe modul sunt salvate
aceleași valori.
ð Verificați siguranțele modulului CR0403, dacă schimbul de date între piesa de
operare și modulul CR0403 nu este posibilă.
b) Cu tasta „HOME“, comutați la meniul de pornire.
ð Utilajul este gata de funcționare.

234 Axtor 4510


Depanarea | 10

10.2 Alocările blocurilor de comandă


Axtor 4510/6210
Trailer

F08
16Y86

F168 F085.2
25Y2.2
4 15Y4 F169
F087
16Y1.2
17Y1.2
3
0 F006.2
15Y6
F007 F091
18Y1.2 18Y1.2
5
7 F110
27Y2.2
6
F08
F168 F085.1 17Y181
25Y2.1 15Y3 F087.1 F012
3 F169 F006.1 24Y2.2
17Y1.1
2
16Y9
15Y5
2
F091
F007 18Y1.1
18Y1.1
8
6
F00 F110
16Y71 27Y2.1
5

F012
24Y2.1
1

F18
17Y134

Fig. 310: Alocare de 10 ori a blocului de comandă Axtor Trailer

Funcție Descrierea funcției


F001 Supapă principală
16Y7
F006.1 Rabatare spre exterior coș-sită
15Y5
F006.2 Rabatare spre interior coș-sită
15Y6
F007.1 Bandă de descărcare în poziție de lucru
18Y18
F007.2 Bandă de descărcare în poziție de transport
18Y17
F012.1 Ridicare roată de sprijin
24Y21
F012.2 Coborâre roată de sprijin
24Y22
F085.1 Ridicare plafon rabatabil
15Y3
F085.2 Coborâre panou rabatabil
15Y4

Axtor 4510 235


10 | Depanarea

Funcție Descrierea funcției


F087.1 Ridicarea valțului de alimentare superior
16Y9
F087.2 Coborârea valțului de alimentare superior
16Y10
F088 Presare suplimentară cuplaj curea trapezoidală
17Y11
F091.1 Ridicare jgheab rabatabil
18Y16
F091.2 Coborâre jgheab rabatabil
18Y15
F110.1 Derabatare mecanism de avans
27Y25
F110.2 Rabatare mecanism de avans
27Y26
F168.1 Decuplare frână hidraulică de parcare
25Y23
F168.2 Acționare frână hidraulică de parcare
25Y24
F169.1 Blocarea plafonului rabatabil deschisă
17Y12
F169.2 Blocarea plafonului rabatabil închisă
17Y13
F086 Supapa scaun de la valțul de alimentare superior blocată
16Y8
F183 Supapă scaun pentru limitarea valțului de alimentare superior
17Y14
Tab. 15: Alocare de 10 ori a blocului de comandă Axtor Trailer
Axtor 4510/6210
Trailer

Y5/8
F018

Y5/6
F105

Y5/4
F104

Y5/2
F103

Fig. 311: Alocare blocuri de comandă Axtor Trailer

236 Axtor 4510


Depanarea | 10

Funcție Descrierea funcției


F018 Bandă de descărcare pornită
Y5/8
F104 Valțuri de alimentare superioare înainte / înapoi
Y5/4
F105 Bandă articulată din oțel înainte / înapoi
Y5/6
F103 Mecanism de avans înainte / înapoi
Y5/2
Tab. 16: Alocare blocuri de comandă Axtor Trailer

13
Y
F1 2
02

Fig. 312: Alocare o dată a blocului de comandă Axtor

Funcție Descrierea funcției


F102 Cuplare ambreiaj curea trapezoidală
13Y2
Tab. 17: Alocare o dată a blocului de comandă Axtor

Axtor 4510 237


11 | Depozitarea

11 Depozitarea
a) Aduceți utilajul în poziția de transport.
b) Scoateți utilajul din funcțiune.
c) Decuplați comutatorul principal al bateriei și blocați-l.
d) Dezactivați telecomanda radio și scoateți acumulatorul.
e) Îndepărtați de asemenea și acumulatorul de rezervă din utilaj și păstrați ambii
acumulatori într-un loc uscat și răcoros.
f) Încuiați toate ușile.
g) Păstrați cheia într-un loc sigur.
ð Dacă utilajul urmează să fie depozitat mai mult de o lună, se recomandă efectuarea
procedurii complete de protejare a motorului, consultați „Manualul de utilizare și
întreținere“ de la Caterpillar®.

238 Axtor 4510


Transportul | 12

12 Transportul
PERICOL
Periclitare datorită stării tehnice neadecvate a utilajului!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
ü Înainte de fiecare transport, resp. deplasare a utilajului, efectuați
următoarele puncte:
a) Asigurați-vă că nu se găsesc scule și mijloace ajutătoare în, resp. pe
utilaj.
b) Asigurați-vă că toate grilajele de protecție, toate ușile de protecție,
toate ușile panourilor de comandă și toate ușile utilajului sunt închise.
c) Asigurați-vă că toate ajutoarele de urcare sunt blocate.
d) Asigurați-vă că utilajul a mers în gol și a fost curățat.
e) Controlați utilajul cu privire la piese slăbite sau lipsă, precum și cu
privire la deteriorări.

PERICOL
Frână defectă!
Urmările pot consta în leziuni grave sau chiar mortale.
a) Efectuați proba frânelor înainte de deplasarea, resp. transportul
utilajului.

INDICAȚIE
Nerespectarea dispozițiilor și normelor!
Urmările pot fi pagube materiale și probleme.
a) Respectați reglementările și normele de transport specifice țării.

AVERTIZARE
Nerespectarea distanțelor necesare la descărcare sau încărcare!
Urmările pot consta în leziuni grave.
a) În timpul descărcării sau încărcării păstrați o distanță suficientă față de
utilaj.
b) Asigurați-vă că pe o rază de 25 m (82 ft) nu staționează alte persoane.

12.1 Aducerea utilajului în poziția de transport


ü Comutatorul principal al bateriei este în poziția „PORNIT” și utilajul este pornit.

Axtor 4510 239


12 | Transportul

Fig. 313: Masca afișajului - regimul manual 1 - meniul Jgheab rabatabil


a) În regimul manual 1 „Jgheab rabatabil“, apăsați tasta următoare de pe pupitrul principal
de comandă, pentru a ridica jgheabul rabatabil.

Fig. 314: Masca afișajului - regimul manual 3 - meniul Coș-sită


b) În regimul manual 3 „Coș-sită“, apăsați tasta următoare de la pupitrul principal de
comandă pentru a închide banda de descărcare.
c) Controlați siguranța peretelui lateral (vezi capitolul Montarea peretelui lateral [} 53]).

240 Axtor 4510


Transportul | 12

12.1.1 Piciorul suport

Fig. 315: Piciorul suport


Piciorul suport (A) poate fi extins și retras cu manivela (B).

12.1.2 Blocarea jgheabului rabatabil


Pentru transport, jgheabul rabatabil trebuie să fie rabatat în sus. În această poziție, cilindrii
sunt extinși. De aceea, din motive de siguranță, jgheabul rabatabil trebuie blocat.

Fig. 316: Poziție neutră jgheab rabatabil


ü Jgheabul rabatabil se găsește în poziție neutră.

Axtor 4510 241


12 | Transportul

Fig. 317: Rabatarea spre înapoi a blocării cilindrului


a) Îndepărtați fișa rabatabilă (A).
b) Îndepărtați bolțul de blocare (B).
c) Rabatați blocarea spre înapoi.

Fig. 318: Fixarea blocării din spate a cilindrului


d) Fixați blocarea cu fișa rabatabilă (A) și bolțul de blocare (B).

242 Axtor 4510


Transportul | 12

12.2 Pregătirea transportului cu remorca


ATENȚIE
Trailer în poziție orizontală!
Urmările pot consta în daune umane și avarierea utilajului.
ü Cârligul de tractare nu trebuie să exercite o sarcină de sprijin mai
mare de 1.000 kg.
a) Banda de aruncare nu trebuie demontată pentru transport, deoarece
se modifică sarcina pe cârlig.

a) Cuplați utilajul la autocamion.


b) Retrageți manual piciorul suport.
c) Opriți utilajul, prin
a) Decuplați comutatorul principal al bateriei.

Fig. 319: Cabluri de legătură pentru iluminare și frână


b) Cuplați cablurile de legătură pentru iluminare și frână (C) de la autovehiculul de tractare,
care sunt sub proțap, de la mănunchiul de cabluri.

Axtor 4510 243


12 | Transportul

Fig. 320: Frâna de parcare


c) Rotiți frâna de parcare (A), în sens antiorar, până la opritor.

Fig. 321: Calele


d) Îndepărtați calele de la roți (B).

Fig. 322: Rabatarea în sus a capacului protecției antiîmpănare

244 Axtor 4510


Transportul | 12

Fig. 323: Capacul protecției antiîmpănare rabatat în sus


a) Rabatați în sus capacul protecției antiîmpănare (D).

12.2.1 Montarea/demontarea inelului de tractare


Demontarea

C A B

Fig. 324: Bara de tractare


a) Desfaceți cele 8 șuruburi cilindrice M16x60 (A), inclusiv cele 8 șaibe de asigurare a
penelor NL16 (B).
b) Scoateți inelul de tractare (C).

Axtor 4510 245


12 | Transportul

Montajul

Fig. 325: Pozițiile inelul de tractare

C A B

Fig. 326: Bara de tractare


a) Montați inelul de tractare (C) cu ajutorul a 8 șaibe de asigurare a penelor NL16 (D) și 8
șuruburi cilindrice M16x60 (A).
b) Strângeți cele 8 șuruburi cilindrice M16x60 (A) cu un moment de strângere de 200 Nm.

12.2.2 Încărcarea cu macaraua


Dacă utilajul nu se află în poziția corectă, puteți să-l aduceți din nou la orizontală cu ajutorul
unui mijloc de ridicare adecvat.
a) Utilizați o macara care este proiectată pentru greutatea utilajului, în conformitate cu
plăcuța de identificare.

246 Axtor 4510


Transportul | 12

B
B

B
B

Fig. 327: Puncte de ridicare


b) Banda de descărcare trebuie adusă în poziție verticală.
c) Fixați dispozitivul de ridicare în punctele de ridicare (B), marcate cu roșu, conform
schiței.
ð În timpul operației de ridicare, utilajul trebuie să se afle pe cât posibil în poziție
orizontală.
ð Dispozitivul de ridicare trebuie să fie fixat întotdeauna în patru puncte (B).
Dispozitivul de ridicat trebuie să se afle în poziție verticală față de utilaj.
ð Solicitarea maximă admisă într-un punct de ridicare este de 10.000 kg (22046 lbs).

ð Ridicați utilajul. Aduceți utilajul din nou în poziția orizontală.


ð Îndepărtați mijlocul de ridicare.
ð Aduceți banda de descărcare din nou în poziția de transport.

Axtor 4510 247


13 | Demontarea / casarea

13 Demontarea / casarea
Utilajul și componentele sale trebuie eliminate ca deșeuri conform normelor și legilor
naționale de mediu.
a) Scurgeți toate lichidele consumabile utilizate (uleiuri, combustibili etc.). Lichidele
consumabile nu trebuie în niciun caz să se infiltreze în sol sau să ajungă în canalizare.
b) Colectați lubrifianții uzați, uleiurile uzate etc. numai în recipiente special destinate,
marcate clar în acest sens.
c) Aveți în vedere și eliminarea corectă la deșeuri a lavetelor, hârtiei ș.a.m.d. contaminate.
d) Predați lichidele consumabile periculoase pentru mediu și componentele aflate în
contact cu acestea (de ex. filtrul de ulei) numai la locurile de colectare special amenajate.
e) Respectați întotdeauna indicațiile de eliminare, menționate pe recipient de către
producător.
f) Aveți întotdeauna în vedere faptul că diversele materiale (oțel, cauciuc, material plastic,
baterii etc.) trebuie eliminate la deșeuri, respectiv reciclate separat și sortate.

INDICAȚIE
Eliminarea neecologică a reziduurilor!
Urmările pot fi pagube materiale sau daune aduse mediului.
Pentru exploatarea utilajului dumneavoastră sunt utilizate substanțe
potențial poluante, cum ar fi ulei de motor, ulei hidraulic, filtre, baterii etc.
a) Eliminați ecologic reziduurile. Aceasta acționează durabil pozitiv
asupra habitatului nostru.

248 Axtor 4510

S-ar putea să vă placă și