Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Siguranța motocicletei P. 2
Ghid de utilizare P. 18
Întreținere P. 63
Informații P. 127
Index P. 143
Siguranța motocicletei
Siguranța motocicletei
dumneavoastră la viraje și să mențină picioarele
● Efectuați toate verificările de rutină și pe scăriță, chiar și atunci când motocicleta este
obișnuite specificate în acest manual. oprită.
● Opriți motorul și mențineți scânteile și flăcările
Acordați-vă timp pentru a învăța și
la depărtare înainte de a umple rezervorul de
combustibil. pentru a exersa
● Nu porniți motorul în zone închise sau închise Chiar dacă ați mai condus alte motociclete,
parțial. Monoxidul de carbon din gazele de exersați într-o zonă sigură pentru a vă
eșapament este toxic și vă poate ucide.
familiariza cu modul de funcționare al acestei
Purtați întotdeauna cască motociclete, precum și cu dimensiunea și
Este un fapt dovedit: căștile și echipamentul de greutatea acesteia.
protecție reduc semnificativ numărul și severitatea
loviturilor la cap și a altor leziuni. Așadar, purtați Nu conduceți agresiv
întotdeauna o cască de motocicletă autorizată și Acordați atenție vehiculelor din jurul
echipament de protecție. 2 P. 11 dumneavoastră și nu presupuneți că ceilalți
participanți la trafic vă pot vedea. Fiți
Înainte de a începe deplasarea întotdeauna pregătiți să opriți imediat sau să
Asigurați-vă că sunteți apt fizic, concentrat și efectuați manevre pentru evitarea obstacolelor.
că nu ați consumat alcool și droguri. Verificați
ca dumneavoastră și pasagerul să purtați cască
autorizată și echipament de protecție. Instruiți
Continuare 3
Instrucțiuni privind siguranța
Siguranța motocicletei
apoi evaluați starea motocicletei. Verificați să nu
existe scurgeri, verificați etanșeitatea piulițelor și 3 AVERTIZARE
șuruburilor, verificați mânerul, manetele de Funcționarea motorului într-o încăpere
control, frânele și roțile. Deplasați-vă încet și cu închisă sau închisă parțial poate
prudență. provoca acumularea rapidă de gaz
Este posibil ca motocicleta să fi suferit daune toxic monoxid de carbon.
care nu sunt vizibile imediat. Motocicleta
dumneavoastră trebuie verificată cât mai
Inhalarea acestui gaz incolor, inodor
curând posibil de un tehnician calificat.
poate provoca rapid inconștiență și
Riscuri privind monoxidul de carbon poate conduce la deces.
Gazele de eșapament conțin monoxid de
carbon otrăvitor, un gaz incolor, inodor. Porniți motorul doar atunci când vă
Inhalarea de monoxid de carbon poate provoca aflați într-o zonă exterioară, bine
pierderea cunoștinței și poate conduce la deces. ventilată.
5
Etichete cu simboluri
Etichete cu simboluri
Siguranța motocicletei
6
Etichete cu simboluri
ETICHETĂ BATERIE
PERICOL
Siguranța motocicletei
• Mențineți scânteile și flăcările la depărtare de
baterie. Bateria produce gaz exploziv care poate
provoca explozii.
• Este necesară utilizarea ochelarilor de protecţie şi a
mânuşilor de cauciuc în timpul manevrării bateriei,
în caz contrar, existând riscul apariţiei unor arsuri
sau a pierderii vederii din cauza contactului cu
electrolitul bateriei.
• Nu permiteţi copiilor sau altor persoane să atingă
bateria dacă nu au luat la cunoştinţă foarte bine
informaţiile legate de manevrarea corectă a acesteia
şi pericolele referitoare la aceasta.
• Manipulaţi cu atenţie deosebită electrolitul bateriei
deoarece acesta conţine acid sulfuric diluat. Contactul
acestuia cu pielea sau ochii dumneavoastră poate
produce arsuri sau poate cauza pierderea vederii.
• Citiți cu atenție acest manual de utilizare şi înțelegeți-l
înainte de a manipula bateria. Neglijarea
instrucţiunilor poate cauza leziuni sau poate provoca
daune motocicletei dumneavoastră.
• Nu utilizaţi o baterie al cărei nivel al electrolitului este
la semnul de nivel minim sau sub acesta. Aceasta
poate exploda cauzând leziuni grave.
Continuare 7
Etichete cu simboluri
8
Etichete cu simboluri
Siguranța motocicletei
Versiunea ED, III ED
ACCESORII ŞI ÎNCĂRCARE
• Stabilitatea și manevrabilitatea acestei motociclete pot fi
afectate prin adăugarea de accesorii și bagaje.
• Citiți cu atenție instrucțiunile din acest manual de utilizare și
din ghidul de montare înainte de instalarea oricărui accesoriu.
• • Greutatea totală a accesoriilor și a bagajelor, adăugate la
greutatea motociclistului și a pasagerului, nu poate depăși 168
kg (370 lb), valoare referitoare la sarcina maximă.
• Greutatea totală a bagajului nu poate depăși, sub nicio formă,
7 kg (15 lb).
• Nu este recomandată montarea unei carene mărite pe furcă
sau pe ghidon.
Continuare 9
Etichete cu simboluri
[Doar șofer]
Față 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Spate 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
[Șofer și pasager]
Față 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Spate 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Mențineți lanțul reglat și lubrifiat.
Joc 25 - 35 mm (1.0 - 1.4 in)
10
Prevederi privind siguranța
Siguranța motocicletei
Conduceți cu atenție, mențineți mâinile pe
3 AVERTIZARE
●
ghidon și picioarele în scărițe.
● În timpul deplasării mâinile pasagerului Nepurtarea unei căști crește riscul
trebuie să fie pe chinga de pe scaun sau pe producerii de leziuni grave sau chiar
talia dumneavoastră, iar picioarele în scărițe. al decesului în cazul unui accident.
● Întotdeauna țineți cont de siguranța
pasagerului precum și de siguranța altor
Asigurați-vă că dumneavoastră și
șoferi sau motocicliști.
pasagerul purtați întotdeauna căști
Echipament de protecție autorizate și echipament de protecție.
Asigurați-vă că dumneavoastră și pasagerul
purtați cască autorizată, ochelari de protecție și # Mănuși
Mănuși din piele cu degete și rezistență
îmbrăcăminte de protecție cu vizibilitate ridicată.
ridicată la abraziune.
Conduceți defensiv în funcție de condițiile
meteorologice și de starea carosabilului. # Cizme sau bocanci
Cizme robuste cu tălpi anti-alunecare și
# Cască protecție glezne.
Trebuie să fie omologată conform standardelor de
siguranță, să aibă vizibilitate ridicată și dimensiunea
corectă. # Geacă și pantaloni
Geacă de protecție, cu vizibilitate ridicată, şi
● Trebuie să se potrivească confortabil, dar în mânecă lungă și pantaloni rezistenți (sau un
siguranță, atunci când curelușa este fixată. combinezon de protecție).
11
Prevederi privind deplasarea
Siguranța motocicletei
blocare frâne (ABS) proiectat pentru a atunci când eliberați accelerația. Pentru a
împiedica blocarea frânelor în timpul frânării de continua reducerea vitezei, cuplați o treaptă
urgență. inferioară de viteză. Atunci când abordați pante
● Sistemul ABS nu reduce distanța de frânare. lungi și abrupte, se recomandă reducerea
În anumite situații, sistemul ABS poate mări vitezei cu ajutorul frânei de motor și prin
distanța de frânare. utilizarea intermitentă a frânelor.
● Sistemul ABS nu funcționează la viteze mai # Condiții de ploaie și carosabil ud
mici de 10 km/h (6 mph). Carosabilul ud este alunecos și frânele ude
● Este posibil ca maneta de frână și pedala să reduc ulterior eficiența frânării. Frânați cu
ricoșeze un pic la frânare. Acest lucru este foarte mare grijă în condiții de carosabil ud.
normal. Dacă frânele se udă, trebuie să frânați atunci
● Folosiți întotdeauna anvelopele recomandate când vă deplasați cu viteză redusă pentru a le
pentru a garanta funcționarea corectă a usca.
sistemului ABS.
Continuare 13
Prevederi privind deplasarea
14
Prevederi privind deplasarea
Siguranța motocicletei
acționarea rapidă a accelerației. Țineți
(Torque Control) detectează patinarea roții
întotdeauna cont de starea carosabilului și de
spate în timpul accelerării, sistemul limitează
condițiile meteorologice precum și de abilitățile
cuplul aplicat roții spate.
personale și de capacitatea de a acționa
accelerația.
Sistemul Torque Control nu funcționează în
Dacă motocicleta rămâne blocată în noroi,
timpul decelerării și nu va împiedica patinarea
zăpadă sau nisip, poate fi mult mai ușor să o
roții spate datorită efectului frânei de motor. Nu
eliberați având sistemul Torque Control
închideți brusc clapeta de accelerație, în special
dezactivat.
atunci când vă deplasați pe suprafețe cu
Dezactivarea temporară a Torque Control
aderență redusă.
poate ajuta la menținerea controlului și a
echilibrului la deplasarea pe teren accidentat.
Folosiți întotdeauna anvelopele recomandate
pentru a garanta funcționarea corectă a Torque
Control.
15
Accesorii și modificări
Accesorii și 3 AVERTIZARE
modificări Accesoriile sau modificările
Siguranța motocicletei
16
Încărcarea
Încărcarea 3 AVERTIZARE
Siguranța motocicletei
● Greutatea suplimentară afectează Supraîncărcarea sau încărcarea
manevrabilitatea, frânarea și stabilitatea
necorespunzătoare poate provoca un
motocicletei dumneavoastră.. Deplasați-vă
accident, dumneavoastră putând fi
întotdeauna cu o viteză sigură pentru
sarcina pe care o transportați. răniți sau chiar uciși.
● Evitați să transportați greutăți excesive și Respectați limitele de încărcare și alte
respectați limitele de încărcare specificate. instrucțiuni privind încărcarea din acest
Sarcină maximă / Greutate maximă manual de utilizare.
bagaje 2 P. 140
● Legați toate bagajele în siguranță,
echilibrate și cât mai aproape de centrul
motocicletei.
● Nu poziționați obiecte în apropierea
luminilor sau a amortizorului de zgomot.
17
Localizarea componentelor
Baterie (P.81)
Tablou siguranțe (P.125)
Siguranță principală (P.126)
Ghid de utilizare
18
Manetă ambreiaj (P.98)
Bușon alimentare
combustibil (P.60)
Ghid de utilizare
Șa față (P.82)
Trusă scule (P.61)
Spaţiu port-documente (P.62)
Șa spate (P.83)
Reglare preîncărcare arc
suspensie spate (P.104)
Pedală schimbare viteze (P.57)
Lanț de transmisie (P.94)
19
Instrumente de bord
Ghid de utilizare
Verificare display
Animaţia iniţială este afişată atunci când contactul este în poziția (pornit). Dacă unele
elemente nu sunt afișate corect, verificați problema la un dealer autorizat.
20
Zonă roșie turometru Ceas (afișare 12 sau 24 ore)
(turații excesive motor) Pentru a seta ceasul: (P.33)
Ghid de utilizare
Vitezometru
Afişare Secţiune B
(P.27)
Afişare Secţiune A (P.23)
Turometru
NOTIFICARE
Evitați aducerea turațiilor motorului până în zona roșie
a turometrului. Turațiile excesive pot afecta durata de
utilizare a motorului.
Continuare 21
Instrumente de bord (Continuare)
Martor temperatură lichid de răcire
Atunci când lichidul de răcire a depășit temperatura
specificată, segmentul (H) începe să se aprindă intermitent.
Dacă segmentul H se aprinde intermitent în
timpul deplasării: (P.107)
Ghid de utilizare
Indicator combustibil
Carburant disponibil atunci când
începe să se aprindă intermitent doar
Martor poziție transmisie primul segment (E): aproximativ 2.8 L
Poziția transmisiei este indicată (0.85 US gal, 0.70 lmp gal)
de martorul poziție transmisie. Dacă indicatorul nivel
u ”-” apare atunci când schimbarea combustibil se aprinde
treptelor nu este efectuată corect. intermitent în mod regulat sau
se stinge: (P.111)
22
# Afişare Secţiune A # Modificarea afişării secţiunii A
Se pot selecta următoarele: Prin apăsarea butonului SEL se poate
● Consum instantaneu schimba afişajul secţiunii A alegând între
● Consum mediu [AVG] parametrii: consum instantaneu, consum
Ghid de utilizare
● Consum combustibil mediu, consum combustibil, viteză medie,
● Viteză medie [AVG] durată deplasare şi rezervă combustibil
● Durată deplasare [TIME]
● Rezervă combustibil [RES]
Ghid de utilizare
funcție de valoarea afișată de kilometrajul valoarea afișată de kilometrajul parțial (A sau B)
parțial (A sau B) selectat. selectat.
Mai mult, consumul de combustibil pentru Mai mult, viteza medie pentru kilometrajul parțial A
kilometrajul parțial A este afișat și atunci când este afișată și atunci când sunt selectate
sunt selectate kilometrajul total, kilometrajul kilometrajul total, kilometrajul parțial A, turometrul
parțial A, turometrul digital şi rezervă digital şi rezervă kilometraj.
kilometraj. Interval de afișare: de la 0 la 299 km/h (0 la
Interval de afișare: de la 0,0 la 300,0 L (litri) 185 mile/h)
sau 0,0 la 300,0 gal (galoane).
• Afișare inițială: se afișează “---”.
• Peste 300,0 L (litri) sau 300,0 gal
• Când parcursul motocicletei de la
(galoane): se afișează “300,0”.
pornirea motorului este mai mic de 0,2
Atunci când se afișează “---.-” contactați un km (0,12 mile) se afișează “---”.
dealer autorizat pentru asistență. • Când timpul de utilizare al motocicletei de
Pentru resetarea consumului de la pornirea motorului este mai mic de 30
combustibil: (P.29) secunde se afișează “---”.
Continuare 25
Instrumente de bord (Continuare)
Atunci când se afișează “---.-”, cu excepția # Rezervă combustibil [RES]
cazurilor menționate anterior, contactați un Afişează consumul de combustibil de când
dealer autorizat pentru asistență. primul segment (E) al indicatorului nivel
Pentru resetarea vitezei medii: (P.29) combustibil începe să se aprindă intermitent.
Ghid de utilizare
26
# Afișare secțiune B # Modificarea afișării secţiunii B
Se pot selecta următoarele: Prin apăsarea butonului SET se poate
● Kilometraj total [TOTAL] schimba afişajul secţiunii B alegând între
parametrii: kilometraj total, kilometraj
Ghid de utilizare
● Kilometraj parțial [TRIP A/B]
● Turometru digital
parţial A, kilometraj parţial B, turometru
digital şi rezervă kilometraj.
● Rezervă kilometraj [RES]
intermitent.
Când primul segment (E) al indicatorului
# Kilometraj parțial [TRIP A/B] nivel combustibil începe să se aprindă
Distanță parcursă de la resetarea intermitent, afișarea parametrilor kilometraj
kilometrajului parțial. total, kilometraj parțial sau a turometrului
Atunci când se afișează ”-----.-”, contactați digital va trece la kilometrajul în rezervă. Va
un dealer autorizat pentru asistență. trebui să alimentaţi cu combustibil în cel
Pentru a reseta kilometrajul parțial: mai scurt timp posibil.
(P.29) Atunci când se afișează “----.-” , contactați
# Turometru digital un dealer autorizat pentru asistență.
Afişează digital turaţia motorului. Display-ul va reveni la normal după ce se
alimentează cu o cantitate mai mare decât
Interval de afișare: 0 la 15.000 rot./min
cea de rezervă.
● Peste 15.000 rot./min.: se afișează
“15,000”.
28
# Resetare kilometraj parțial [TRIP A/B], Atunci când acestea sunt resetate, ecranul
consum mediu [AVG], consum resetat va apare la fiecare afişare. Apoi,
combustibil, viteză medie [AVG] şi ecranul revine la ultima afișare selectată.
De asemenea, kilometrajul parțial A,
durată deplasare
Ghid de utilizare
consumul mediu, viteza medie şi durata
Pentru a reseta, în același timp, kilometrajul deplasării vor fi resetate automat în cazul în
parțial A, consumul mediu A, consumul
care se va alimenta cu o cantitate mai mare
combustibil A, viteza medie A şi durata
deplasării A (bazate pe kilometrajul parțial A), decât cea de rezervă şi se va conduce
apăsați și mențineți apăsat butonul SET în motocicleta 0,1 km (0.06 mile). Puteți activa
timp ce este afișat kilometrajul parțial A. sau dezactiva modul de resetare automată
Consum mediu A după alimentarea cu combustibil. (P.35)
Kilometraj parţial A
Consum combustibil A
Viteză medie A
Durata deplasării A
Continuare 29
Instrumente de bord (Continuare)
Pentru a reseta, în același timp, Atunci când acestea sunt resetate, ecranul
kilometrajul parțial B, consumul mediu B, resetat va apare la fiecare afişare. Apoi,
consumul combustibil B, viteza medie B şi ecranul revine la ultima afișare selectată.
durata deplasării B (bazate pe kilometrajul
Ghid de utilizare
Consum combustibil B
Viteză medie B
Durata deplasării B
30
Setare ecran Setare Mod B
Setare Mod A Următoarele setări pot fi reglate secvenţial.
Următoarele setări pot fi reglate secvenţial. (P.37)
• Setarea martorului REV
Ghid de utilizare
(P.32)
• Setare format oră - Setare turaţie
• Setare ceas - Setare interval turaţie
• Reglare luminozitate fundal - Reglare luminozitate
• Activare/dezactivare mod de resetare • Modificare mod de afişare a turometrului
automată a kilometrajului parțial A, a
consumului mediu, a consumului de
combustibil, vitezei medii şi duratei
deplasării
• Setare martor HISS
• Modificare unitate de măsură viteză și
kilometraj
• Modificare unitate de măsură consum de
combustibil
Continuare 31
Instrumente de bord (Continuare)
Setare mod A Afişare obişnuită
Dacă butoanele nu sunt apăsate timp de
aproximativ 30 secunde, sistemul de control Setare mod A
este comutat automat din modalitatea de
Ghid de utilizare
32
1 Setare format oră: 2 Setare ceas :
Această opțiune permite trecerea din formatul a Apăsați butonul SEL până când se
de 12 ore la cel de 24 ore și viceversa. afișează ora dorită.
u Apăsaţi şi mențineți apăsat butonul SEL
Ghid de utilizare
a Aduceți contactul în poziția (pornit).
pentru avansarea rapidă a cifrelor.
b Apăsați și mențineți apăsat butonul SEL și
butonul SET până când formatul orei
începe să se aprindă intermitent
Continuare 33
Instrumente de bord (Continuare)
c Apăsați butonul SEL până la afișarea 3 Reglare luminozitate fundal:
minutelor dorite. Luminozitatea poate fi reglată pe cinci
u Apăsaţi şi mențineți apăsat butonul SEL niveluri.
pentru avansarea rapidă a cifrelor.
Ghid de utilizare
34
4 Activarea/dezactivarea modului de 5 Setare martor HISS:
resetare automată a kilometrajului a Apăsați butonul SEL pentru a selecta
parțial A, consumului mediu, (intermitent) sau (oprit) în modul
consumului de combustibil, vitezei resetare automată.
Ghid de utilizare
medii şi duratei deplasării: Se poate activa
sau dezactiva modul de resetare automată
prin alimentarea cu combustibil după ce
primul segment (E) al indicatorului nivel
combustibil începe să se aprindă intermitent.
Setarea iniţială este activat. b Apăsați butonul SET . Setarea martorului
a Apăsați butonul SEL pentru a selecta
HISS este memorată și ecranul trece la
(activat) sau ” " (dezactivat) în modul de modificarea unităţii de măsură viteză şi
resetare automată. kilometraj.
Continuare 35
Instrumente de bord (Continuare)
6 Modificare unitate de măsură viteză 7 Modificare unitate de măsură consum de combustibil:
și kilometraj: a În cazul în care sunt selectate ”km/h”
pentru viteză şi ”km” pentru kilometraj
a Apăsați butonul SEL pentru a selecta ”km/
h” şi ”km” sau ”mph” şi ”mile”. Apăsați butonul SEL pentru a selecta
Ghid de utilizare
”L/100km” şi ”km/L”.
36
Setare mod B Afişare obişnuită
Dacă butoanele nu sunt apăsate timp de
aproximativ 30 secunde, sistemul de control Setare mod B
este comutat automat din modalitatea de
Ghid de utilizare
Setare martor REV
setare în modalitatea de afișare obișnuită. Setare turaţie
Continuare 37
Instrumente de bord (Continuare)
1 Setare martor REV: a Pentru a modifica setarea modului B, aduceți
Setarea martorului REV poate fi modificată. contactul în poziția (pornit) în timp ce se
Martorul REV se aprinde intermitent în timpul menţine apăsat butonul SEL până la
setării. finalizarea animaţiei iniţiale. Ecranul trece la
Ghid de utilizare
38
b La fiecare apăsare a butonului SEL valoarea Turometru Turometru
setată a ”Aprindere intermitentă martor REV digital
turaţie maximă” creşte cu un segment (250
rot./min. (rpm)). Când valoarea setată a
Ghid de utilizare
”Aprindere intermitentă martor REV turaţie
maximă” depăşeşte 12.500 rot./min. (rpm),
valoarea setată a ”Aprindere intermitentă
martor REV turaţie maximă” revine automat
la 5,000 rot./min. (rpm).
u Apăsaţi şi mențineți apăsat butonul SEL
pentru avansarea rapidă a valorii setate a
”Aprindere intermitentă martor REV
turaţie maximă”.
Interval setare disponibil
de la 5.000 rot./min. (rpm) la 12.500 rot./
min. (rpm)
Continuare 39
Instrumente de bord (Continuare)
c Apăsați butonul SET . ”Aprindere intermitentă d La fiecare apăsare a butonului SEL , valoarea
martor REV turaţie maximă” este setată, ”Aprindere intermitentă martor REV interval
ecranul trece la setarea ”Aprindere turaţie” avansează după cum urmează: 250
intermitentă martor REV interval turaţie”. În rot./min. (rpm), 500 rot./min. (rpm), 750 rot./
Ghid de utilizare
acelaşi timp, turometrul digital afişează min. (rpm) 1.000 rot./min. (rpm) şi 0 rot./min.
setarea curentă a ”Aprindere intermitentă (rpm). Turometru
martor REV interval turaţie” şi segmentele
luminoase ale turometrului afişează setarea
curentă a ”Aprindere intermitentă martor
REV turaţie maximă”.
Turometru digital
40
Exemplu: Martorul REV aprins intermitent maxim e Apăsați butonul SET . ”Aprindere intermitentă
Turaţie: 12.500 rot./min. (rpm) martor REV interval turaţie” este setată,
Aprindere intermitentă martor REV ecranul trece la setarea reglării
luminozităţii martorului REV.
Ghid de utilizare
Interval turaţie: 250 rot./min. (rpm)
Martorul REV nu se va mai aprinde
Martor REV rot./min. (rpm)
intermitent ci va fi aprins permanent.
Aprindere intermitentă 12.000 rot./min. (rpm)
Aprindere intermitentă rapidă 12.250 rot./min. (rpm)
Aprindere intermitentă maximă 12.500 rot./min. (rpm)
Dacă ”Aprindere intermitentă martor REV
interval turaţie” este setat la 0, martorul REV
se va aprinde intermitent când se va atinge
valoarea setată a ”Aprindere intermitentă
martor REV turaţie maximă”.
Continuare 41
Instrumente de bord (Continuare)
f Apăsați butonul SEL . Este activată funcția de 2 Modificare mod de afişare
reglare luminozitate. turometru:
u Luminozitatea poate fi reglată pe cinci Modul de afişare al turometrului poate fi
niveluri. modificat.
Ghid de utilizare
42
Afişaj convenţional Afişaj Afişaj vârf
Este afişată turaţia motorului cu ajutorul convenţional turaţie atins
segmentelor luminoase ale turometrului.
Ghid de utilizare
Afişaj vârf turaţie atins
Este afişată turaţia motorului cu ajutorul
segmentelor luminoase ale turometrului şi
segmentul aferent vârfului turaţiei atins.
Segment
Segment luminos luminos vârf
turometru turaţie atins
Continuare 43
Instrumente de bord (Continuare)
Segmentul vârfului de turaţie atins afişează
temporar turaţia maximă a motorului.
Exemplu: Turaţie motor
Ghid de utilizare
Segment
Segment luminos luminos vârf
turometru turaţie atins
44
Ghid de utilizare
45
Martori de avertizare
Dacă unul dintre acești martori nu se aprinde când
ar trebui, verificați problema la un dealer.
Ghid de utilizare
46
Martor Torque Control
● Martorul se aprinde atunci când contactul este adus în poziția (pornit). Se stinge
Ghid de utilizare
atunci când viteza ajunge la aproximativ 5 km/h (3 mph) pentru a indica faptul că
sistemul Torque Control este pregătit pentru a fi activat.
● Se aprinde intermitent atunci când este în funcțiune.
Dacă se aprinde în timpul deplasării: (P.110)
Continuare 47
Martori de avertizare (Continuare)
48
Martor presiune scăzută ulei
● Martorul se aprinde atunci când contactul este adus în poziția (pornit).
● Martorul se stinge la pornirea motorului.
Ghid de utilizare
Dacă martorul se aprinde cu motorul pornit: (P.108)
Continuare 49
Martori de avertizare (Continuare)
Martor REV
•Martorul se aprinde pentru scurt timp atunci când contactul este adus în poziția (pornit).
Setare iniţială
Martorul REV aprins intermitent maxim la turaţia: 12.500 rot./min. (rpm)
Ghid de utilizare
50
Ghid de utilizare
51
Butoane
Buton oprire motor
În mod normal, trebuie menținut
în poziția (funcționare).
Ghid de utilizare
52
(pornit)
Contact Alimentează sistemul
Pornește/oprește alimentarea sistemului electric pentru
electric, blochează coloana de direcție. pornire/deplasare.
(oprit)
Ghid de utilizare
u Cheia poate fi scoasă atunci când acesta
este în poziția (oprit) sau (blocat). Oprește motorul.
(blocat)
Blochează coloana
de direcție.
Continuare 53
Butoane (Continuare)
Blocare coloană de direcție
Pentru a reduce riscul furturilor, blocați coloana Cheie contact
de direcție atunci când parcați.
De asemenea, se recomandă să utilizați un
Ghid de utilizare
# Blocare
a Rotiți ghidonul complet către stânga. Apăsați Rotiți
b Împingeți cheia, apoi aduceți contactul în
poziția (blocat).
u Dacă activarea blocării este dificilă, rotiți
ușor ghidonul în ambele părți.
c Scoateți cheia.
# Deblocare
Introduceți cheia, apăsați-o și aduceți
contactul în poziția (oprit).
54
Honda selectable torque control
Nivelul Torque Control (control putere Sistem Torque Control activat și dezactivat
motor) poate fi selectat sau activat/ Sistemul Torque Control poate fi activat și
dezactivat. dezactivat prin apăsarea și menținerea
u Nu acționați butonul Torque Control în apăsat a butonului Torque Control.
Ghid de utilizare
timpul deplasării.
Opriți întâi motocicleta și apoi dezactivați Buton Torque Control
sau activați.
u Sistemul Torque Control nu poate fi oprit
atunci când sistemul este activat (martorul
Torque Control clipește).
u Ori de câte ori contactul este adus în poziția
(pornit), nivelul Torque Control va fi
setat automat la status activat.
55
Pornirea motorului
Porniți motorul aplicând următoarea a Verificați ca butonul pentru oprirea
procedură, indiferent dacă motorul este rece motorului să fie în poziția (funcționare).
sau cald. b Aduceți contactul în poziția (pornit).
c Aduceți transmisia în poziția neutră ( N
Ghid de utilizare
Ghid de utilizare
5
4
3
2
57
Semnal oprire de urgență
Versiuni ED, III ED, U Semnalul opririi de urgență se dezactivează
Semnalul oprire de urgență se activează în atunci când:
cazul frânărilor bruște în timpul deplasării cu ● Este eliberată pedala sau maneta de frână.
50 km/h (31 mph) sau cu o viteză mai mare ● Sistemul ABS este dezactivat.
Ghid de utilizare
58
u Semnalul opririi de urgență nu este un
sistem capabil să împiedice o tamponare
provocată de o frânare bruscă. Se
recomandă întotdeauna să evitați frânările
Ghid de utilizare
bruște cu excepția cazurilor când sunt
absolut necesare.
u Semnalul opririi de urgență nu se activează
atunci când butonul luminilor de avarie este
activat.
u Dacă sistemul ABS se oprește din
funcționare pentru o anumită perioadă de
timp în timpul frânării, este posibil ca
semnalul opririi de urgență să nu se
activeze.
59
Alimentarea
Deschidere bușon rezervor combustibil
Bușon rezervor combustibil Deschideți capacul de închidere, introduceți
Cheie contact cheia de contact și rotiți-o în sensul acelor
de ceasornic pentru a deschide bușonul
rezervorului de combustibil.
Ghid de utilizare
Ghid de utilizare
Cablu de fixare pentru În timpul deplasării, o cască prinsă de
cască suportul port-cască poate interfera cu
Trusă scule capacitatea dumneavoastră de a
manevra motocicleta și poate provoca
un accident ce poate conduce la apariţia
unor leziuni grave sau chiar fatale.
Utilizați suportul cască doar atunci când
vehiculul este parcat. Nu conduceți cu o
Chingă cauciuc cască fixată pe suportul pentru cască.
Continuare 61
Echipament de depozitare (Continuare)
Protecție documente
Nu utilizați niciodată cârligele fixare bagaje pentru a tracta sau ridica motocicleta.
# Removing the Rear Seat (P.83)
62
Întreținere
Întreținere
conformitate cu standardele și cu specificațiile
Honda, de către personal instruit și echipat După fiecare intervenție periodică, Honda
corespunzător. Distribuitorul dumneavoastră recomandă ca dealerul autorizat să efectueze
îndeplinește toate aceste cerințe. Mențineți o test de drum cu motocicleta.
evidență exactă a intervențiilor de întreținere
pentru a vă asigura că motocicleta este
întreținută în mod corespunzător.
Asigurați-vă că persoana care efectuează
operațiile de întreținere, notează intervențiile.
Continuare 65
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagina
2 P. 68 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Conductă alimentare –
Nivel combustibil –
Funcționare accelerație 101
Întreținere
Filtru aer *2 79
Bujie –
Joc supape –
Ulei motor 86
Filtru ulei motor 86
Turație motor la ralanti –
Agent de răcire *3 3 ani 88
Sistem de răcire –
Sistem secundar
–
admisie aer
Sistem control –
emisii *4
66
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagina
2 P. 68 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Lanţ transmisie La fiecare 1,000 km (600 mi): 94
Patină lanț transmisie 97
Lichid frână *3 2 ani 90
Întreținere
Uzură plăcuțe de frână 91
Sistem de frânare 68
Comutator stop frână 92
Orientare fascicul luminos 102
Lumini/claxon –
Buton oprire motor –
Sistem ambreiaj 98
Suport lateral 93
Sistem suspensie 104
Piulițe, șuruburi, dispozitive fixare –
Jante/anvelope 76
Cuzinet cap direcție –
Note:
*1 : Dacă kilometrajul total indică un kilometraj mai mare, repetați la intervalele de frecvență stabilite.
*2 : Efectuați întreținerea mai des dacă vehiculul este utilizat în zone cu multă umezeală sau praf.
*3 : Înlocuirea necesită competențe mecanice.
*4 : Doar versiunile ED, III ED, KO.
67
Elemente esențiale ale întreținerii
68
Elemente esențiale ale întreținerii
Înlocuirea pieselor
Folosiți întotdeauna piese originale Honda sau Etichetă culori
echivalentele acestora pentru a asigura
fiabilitatea și siguranța.
Atunci când comandați componente colorate,
Întreținere
specificați denumirea modelului, culoarea și
codul menționat pe eticheta de culoare.
Eticheta de identificare culoare este aplicată pe
partea dreaptă a cadrului. Pentru a verifica
eticheta de culoare, demontați șaua spate.
2 P. 83 3 AVERTIZARE
Montarea unor piese neoriginale Honda
poate face ca motocicleta să devină
nesigură și se poate provoca un accident
în care puteți fi rănit grav sau chiar ucis.
69
Elemente esențiale ale întreținerii
Nu trebuie să îndepărtați garniturile capacului. Nu este sub presiune poate dăuna ochilor.
necesară îndepărtarea capacului în timpul încărcării. ● Electrolitul sare pe piele:
u Îndepărtați hainele afectate și clătiți bine
NOTIFICARE pielea cu apă.
Bateria este de tipul fără mentenanţă şi aceasta ● Electrolitul sare în gură:
poate fi avariată total dacă banda capacului este u Clătiți bine gura cu apă și nu înghițiți.
îndepărtată.
70
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
explozie a bateriei cu o forţă suficientă
care să vă ucidă sau să vă rănească grav.
În timpul manevrării bateriei este necesară
utilizarea unui echipament de protecţie şi
a unei măşti de protecţie sau această
operaţie trebuie realizată de către 4. După curățare, remontați bateria.
personal instruit. Bateria are o durată limitată de utilizare.
Consultați un dealer autorizat atunci când trebuie
# Curățarea bornelor bateriei să înlocuiți bateria. Înlocuiți întotdeauna bateria
1. Demontați bateria. 2 P. 81
cu o baterie fără întreţinere de același tip.
2. Dacă bornele încep să se corodeze și sunt
acoperite de o substanță albă, spălați-le cu NOTIFICARE
apă caldă și apoi ștergeți-le. Montarea unor accesorii electrice neoriginale
Honda poate supraîncărca sistemul electric,
descărcând bateria și putând să provoace
defecțiuni sistemului electric.
71
Elemente esențiale ale întreținerii
72
Elemente esențiale ale întreținerii
*1.
Standardul JASO T 903 este un index al uleiurilor Lichid de frână
de motor pentru motoarele de motociclete în 4
Nu adăugați sau înlocuiți lichidul de frână, cu
timpi. Există două clase: MA și MB. Spre exemplu,
excepția cazurilor de urgență. Folosiți doar lichid
următoarea etichetă evidențiază clasificarea MA. de frână nou care provine dintr-un recipient sigilat.
Dacă este adăugat lichid, efectuați cât mai curând
Cod ulei posibil operațiile de revizie a sistemului de frână și
Întreținere
a ambreiajului la un dealer autorizat.
Clasificare ulei NOTIFICARE
Lichidul de frână poate deteriora suprafețele din
*2. Standardul SAE clasifică uleiurile în funcție de vâscozitate. plastic și cele vopsite.
*3. Clasificarea API specifică calitatea și performanțele Ștergeți imediat lichidul spălat și spălați bine.
uleiurilor de motor. Utilizați uleiuri SG sau
Lichid de frână recomandat:
superioare, cu excepția uleiurilor marcate ca
Lichid de frână Honda DOT 4 sau echivalent
”Energy Conserving” sau ”Resource
Conserving” pe simbolul circular API.
Drive Chain
Lanțul de transmisie trebuie verificat și lubrifiat
cu regularitate. Verificați lanțul mai des dacă vă
deplasați des pe drumuri dificile, dacă vă
deplasați cu viteze ridicate sau vă deplasați cu
accelerări rapide repetate. 2 P. 94
Nerecomandat Recomandat
Continuare 73
Elemente esențiale ale întreținerii
Dacă lanțul nu se mișcă ușor, scoate zgomote o lavetă uscată și un detergent adecvat pentru
ciudate, are rolele deteriorate, are pini slăbiți, lanțuri cu O-ring sau cu detergent neutru.
are O- ring-uri lipsă sau face buclă, acesta Folosiți o perie moale dacă lanțul este murdar.
trebuie verificat de către un dealer autorizat. După curățare, ștergeți și lubrifiați cu
De asemenea, verificați pinionul de lanț și lubrifiantul recomandat.
pinionul antrenat. Dacă oricare dintre acestea
Întreținere
Lubrifiant recomandat:
are dinți uzați sau deteriorați, pinionul trebuie
Lubrifiant pentru lanțuri de transmisie proiectat
înlocuit de către un dealer autorizat. special pentru lanțuri O-ring.
Dacă nu este disponibil, folosiți ulei pentru
angrenaje SAE 80 sau 90.
NOTIFICARE
Utilizarea unui lanț nou cu roți dințate uzate va
provoca uzura rapidă a lanțului.
# Curățarea și lubrifierea
După verificarea jocului, curățați lanțul și
angrenajele în timp ce învârtiți roata spate. Folosiți
74
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
deoarece acestea pot deteriora garniturile din
cauciuc ale O-ring-ului. O concentrație de antigel mai mică de 40% nu
Nu vărsați lubrifiant pe frâne sau pe anvelope. va oferi protecția corectă împotriva coroziunii și
Nu utilizați cantități excesive de lubrifiant pentru temperaturilor scăzute.
lanțuri, pentru a evita stropirea hainelor și a O concentrație de până la 60% va oferi o
motocicletei. protecție mai bună în zonele cu climă rece.
NOTIFICARE
Utilizarea agentului de răcire nerecomandat
pentru motoarele din aluminiu sau a apei plate/
minerale poate provoca coroziune
75
Elemente esențiale ale întreținerii
76
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
Respectați toate instrucțiunile din acest
manual de utilizare privind umflarea și
sau TWI întreținerea anvelopelor.
Germania
Legislația în vigoare în Germania interzice
Localizare utilizarea anvelopelor cu o adâncime a căii de
indicator uzură rulare mai mică de 1.6 mm.
Continuare 77
Elemente esențiale ale întreținerii
78
Elemente esențiale ale întreținerii
Filtru de aer
Această motocicletă este dotată cu un filtru de
aer din hârtie vâscoasă.
Curățarea cu aer sau orice altă modalitate de
curățare poate degrada performanțele
Întreținere
elementului filtrant și poate provoca admisia de
praf.
Nu efectuați intervenții de întreținere. Trebuie
întreținut doar de către dealerul autorizat.
79
Trusă de scule
Trusa de scule se află depozitată sub
şaua spate. 2 P. 83
80
Demontare și montare componente caroserie
Baterie # Demontare
Asigurați-vă că ați adus contactul în poziția (oprit).
Bornă
pozitivă 1. Demontaţi şaua spate. 2 P. 82
Curea din 2. Deschideți cureaua din cauciuc .
cauciuc
Întreținere
3. Deconectați borna negativă - de la baterie.
4. Deconectați borna pozitivă + de la baterie.
5. Demontați bateria din compartiment având
grijă să nu cadă piulițele bornelor.
# Montare
Montați componentele în ordinea inversă
demontării.
Conectați întotdeauna prima oară borna
pozitivă +. Asigurați-vă că șuruburile și
piulițele sunt strânse corect. După
reconectarea bateriei, asigurați-vă că
informaţia ceasului este corectă. 2 P. 33
Pentru o manipulare corectă a bateriei,
Bornă
negativă consultați ”Elemente esențiale ale
Baterie întreținerii”. 2 P. 70
“Baterie complet descărcată.” 2 P. 121
81
Demontare și montare componente caroserie u Șa față
Șa față # Montare
1. Montați șaua față în timp ce
# Demontare introduceți clema în orificiu.
Șa față Șuruburi de montare 2. Montați șuruburile de montare.
3. Strângeți bine șuruburile de montare.
Întreținere
Orificiu
82
Demontare și montare componente caroserie u Șa spate
Șa spate # Montare
1. Introduceţi clemele în orificii.
Cleme 2. Apăsaţi în jos din partea din spate a şeii.
Șa spate Verificați ca șaua să fie bine blocată pe
poziție trăgând-o ușor în sus.
Întreținere
Cheie contact Șaua se blochează automat atunci când
este introdusă în locaș. Nu lăsați cheia în
spațiul de depozitare de sub șa.
Blocare șa
Orificiu
# Demontare
1. Introduceți cheia în încuietoarea șeii.
2. Rotiți cheia în sensul acelor de ceasornic,
apoi trageţi şaua spate în sus și în spate.
83
Ulei motor
84
Ulei motor u Completare ulei
Întreținere
1. Desfaceți bușonul completare ulei/joja. amestecați tipuri și gradații diferite de ulei.
Adăugați uleiul recomandat până când Acestea pot afecta lubrifierea și funcționarea
acesta ajunge la marcajul superior de ambreiajului.
nivel.
u Verificați nivelul uleiului așezând Pentru stabilirea tipului de ulei selectat și
motocicleta în poziție verticală pe o instrucțiunile privind alegerea uleiului,
suprafață plană și stabilă. consultați ”Elemente esențiale ale întreținerii”.
u Nu completați cu ulei peste marcajul 2 P. 72
superior de nivel.
u Asigurați-vă că nu pătrund obiecte
străine prin orificiul de completare ulei.
u Ștergeți imediat orice vărsare de lichid.
85
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru ulei motor
Întreținere
centru de reciclare autorizat. golire la cuplul specificat.
Cuplu: 30 N·m (3.1 kgf·m, 22 lbf·ft)
Filtru ulei
10. Umpleți carterul motor cu uleiul
recomandat (2 P. 72, 2 P. 141) și montați
bușonul rezervorului ulei/joja.
Cantitate de ulei necesară
La înlocuirea uleiului și a filtrului
ulei motor:
Garnitură de 2.6 L (2.7 US qt, 2.3 Imp qt)
cauciuc Doar la înlocuirea uleiului:
2.3 L (2.4 US qt, 2.0 Imp qt)
7. Aplicați un strat subțire de ulei de motor
pe garnitura de cauciuc a noului filtru de 11. Verificați nivelul uleiului. 2 P. 84
ulei. 12. Verificați să nu existe scurgeri.
87
Agent de răcire
Întreținere
prin deschiderea rezervorului de rezervă.
2. Montați bușonul rezervorului de rezervă. Nivel SUPERIOR
3 AVERTIZARE
Dacă demontați bușonul radiatorului
atunci când motorul este fierbinte,
agentul de răcire vă poate stropi, Înlocuirea agentului de răcire
provocându-vă arsuri.
Lăsați dealerul autorizat să înlocuiască
Lăsați întotdeauna motorul și radiatorul
agentul de răcire, exceptând cazurile în care
să se răcească înainte de a îndepărta
aveți uneltele adecvate și abilitățile mecanice
bușonul radiatorului.
necesare.
89
Frâne
frână să fie în poziție orizontală și ca nivelul Dacă plăcuțele de frână nu sunt uzate, este
lichidului să fie peste marcajul INFERIOR. posibil să existe pierderi. Verificați
Spate Verificați ca rezervorul lichidului de motocicleta la un dealer autorizat.
frână să fie în poziție orizontală și ca nivelul
lichidului să fie între marcajul nivelului
INFERIOR și SUPERIOR.
Față Spate
Rezervor lichid Rezervor lichid
frână față frână spate
Marcaj nivel
SUPERIOR
Marcaj nivel
Marcaj nivel INFERIOR INFERIOR
90
Frâne u Verificare plăcuțe frână
Întreținere
plăcuță este uzată până la partea inferioară partea dreaptă posterioară a motocicletei.
a indicatorului. Dacă este necesar, lăsați dealerul autorizat să
Spate Plăcuțele trebuie înlocuite dacă o înlocuiască plăcuțele.
plăcuță este uzată până la indicator. Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de frână
stânga și dreapta în acelaşi timp.
Față Spate
Indicatori de Indicatori de
uzură
uzură
Indicatori
de uzură
Plăcuță Plăcuță de
Plăcuță de Plăcuţă de
de frână frână
frână frână
Disc Disc
91
Frâne u Reglare întrerupător lumină stop
92
Suport lateral
Întreținere
2. Verificați dacă arcurile sunt deteriorate
sau slăbite.
3. Stați pe motocicletă, cuplați transmisia în
poziția neutră și ridicați suportul lateral.
4. Porniți motorul, trageți maneta de
ambreiaj și cuplați transmisia într-o
treaptă de viteză.
Arc suport 5. Coborâți complet suportul lateral.
lateral Motorul trebuie să se oprească atunci
când coborâți suportul lateral. Dacă
motorul nu se oprește, motocicleta
trebuie verificată de către un dealer
autorizat.
93
Lanț transmisie
Verificare joc lanț
transmisie
Verificați jocul lanțului de transmisie în
diferite puncte ale lanțului. Dacă jocul este
Întreținere
94
Lanț transmisie u Reglare joc lanț transmisie
Întreținere
Atunci când reglați jocul lanțului de
transmisie aveți grijă să nu deteriorați Gradații de
referință
senzorul de viteză roată și roata fonică.
Placă de reglare Piuliță roată spate
1. Cuplați transmisia în poziția neutră. Opriți
motorul. Piuliţă de blocare Șurub de reglare
2. Poziționați motocicleta pe suportul lateral,
pe o suprafață plană și stabilă.
3. Slăbiți piulița roții spate.
4. Slăbiți piulițele de blocare pe ambele
Gradații de
părți ale furcii.
referință
Placă de reglare
Continuare 95
Lanț transmisie u Reglare joc lanț transmisie
Întreținere
până la indicatorul de uzură, înlocuiți-o.
de transmisie deoarece este uzat excesiv.
Dacă este necesar, înlocuiți patina lanțului de
transmisie la un dealer autorizat.
Lanț:
DID 525V11 sau RK 525KRW
Indicator
Dacă este necesar, înlocuiți lanțul la un uzură
dealer autorizat.
Zona roșie
97
Ambreiaj
Joc
98
Ambreiaj u Reglare joc manetă ambreiaj
Întreținere
superior de reglare a cablului de ambreiaj.
Continuare 99
Ambreiaj u Reglare joc manetă ambreiaj
Întreținere
ghidonului şi că jocul acceleraţiei este corect.
Dacă accelerația nu se mișcă ușor sau nu
revine automat în poziție sau dacă cablul
este avariat, duceți motocicleta să fie
verificată de un dealer autorizat.
Jocul la flanşa de prindere a acceleraţiei:
2 - 6 mm (0.1 - 0.2 in)
101
Alte reglaje
Pinion
102
Alte reglaje u Reglare manetă frână
Întreținere
Marcaj de referință
Rotiți elementul de reglare până când cifrele reglare
se aliniază cu marcajul de referință,
împingând maneta în față în poziția dorită. În faţă
Manetă frână
Mâner ghidon
103
Alte reglaje u Reglare suspensie spate
NOTIFICARE
Amortizorul spate conține azot cu presiune
ridicată. Nu demontați amortizorul și nici nu
efectuați intervenții de întreține sau nu
aruncați în mod necorespunzător. Contactați
un dealer autorizat.
104
Soluționarea problemelor
Soluționarea problemelor
următoarea procedură. Lăsați motorul să se răcească având
Funcționarea prelungită la ralanti cu turații contactul în poziția (oprit).
mari poate conduce la aprinderea 3. După ce motorul s-a răcit, verificați
intermitentă a segmentului H. conducta flexibilă a radiatorului și
NOTIFICARE verificați dacă există scurgeri. 2 P. 88
Continuarea deplasării cu un motor supraîncălzit Dacă există pierderi:
poate defecta în mod grav motorul. Nu porniți motorul. Transportați
motocicleta la un dealer autorizat.
1. Opriți motorul, apoi aduceți contactul în
poziția (pornit). 4. Verificați nivelul lichidului de răcire din
rezervorul de rezervă. 2 P. 88
u Adăugați lichid de răcire dacă este necesar.
Martor presiune scăzută ulei Dacă nivelul uleiului motor scade rapid, este
posibil să existe o scurgere sau o altă
Dacă martorul presiune scăzută ulei se problemă gravă. Motocicleta dumneavoastră
aprinde, trageți pe dreapta și opriți trebuie verificată de către un dealer autorizat.
motorul.
NOTIFICARE
Martor de avertizare defecțiune
Continuarea deplasării cu presiune scăzută ulei (MIL) sistem PGM-FI (injecție
Soluționarea problemelor
Soluționarea problemelor
posibil motocicleta la un dealer autorizat. aduceți contactul în poziția (oprit), apoi
din nou în poziția (pornit). Martorul ABS se
stinge atunci când viteza ajunge la 30 km/h
● Martorul se aprinde sau se aprinde
(19 mph).
intermitent în timpul deplasării.
● Martorul nu se aprinde atunci când
contactul este adus în poziția (pornit).
● Martorul nu se stinge la viteze mai mari
de 10 km/h (6 mph).
109
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Torque Control
110
Alți martori de avertizare
Semnalare defecțiune martor
nivel combustibil
Dacă apare o defecțiune a sistemului de
alimentare, segmentele martorului nivel
combustibil sunt afișate conform celor
indicate în figură.
În acest caz, contactați cât mai curând posibil
un dealer autorizat.
Soluționarea problemelor
111
Alți martori de avertizare u Semnalare defecțiune martor temperatură agent de răcire
dealer autorizat.
112
Pană anvelopă
Repararea unei pene sau demontarea unei
roți necesită scule speciale și experiență
3 AVERTIZARE
tehnică. Vă recomandăm ca această operație Deplasarea cu o anvelopă reparată
să fie efectuată de către un dealer autorizat. temporar este extrem de riscantă. Dacă
reparația temporară nu reușește, se poate
După o intervenție de urgență, duceți
provoca un accident și puteți fi răniți grav
întotdeauna anvelopa pentru a fi verificată/
sau chiar uciși.
înlocuită de către un dealer autorizat.
Soluționarea problemelor
Dacă trebuie să vă deplasați cu o
Reparație de urgență folosind anvelopă reparată temporar, conduceți
kitul de reparație anvelope încet și cu atenție și nu depășiți 50 km/h
(30 mph) până când anvelopa este
înlocuită.
Dacă o anvelopă are o pană minoră puteţi să
realizaţi o reparaţie de urgenţă utilizând kitul
Demontare roți
de reparaţie anvelope.
Urmăriţi instrucţiunile furnizate împreună cu Respectați aceste proceduri dacă trebuie
kitul de reparaţie anvelope. să demontați o roată pentru a remedia o
Deplasarea cu o anvelopă reparată temporar pană.
este extrem de riscantă. Nu depășiți 50 km/h
(30 mph). Anvelopa trebuie înlocuită cât mai
curând de un dealer autorizat.
Continuare 113
Pană anvelopă u Demontare roți
Atunci când demontați și montați roata, 4. Pe partea stângă, demontați șuruburile de fixare și
aveți grijă să nu deteriorați senzorul de demontați etrierul de frână.
viteză roată și roata fonică. u Susțineți grupul etrier frână astfel încât să nu
rămână suspendat de furtunul flexibil de
# Roată față frână. Nu îndoiți furtunul flexibil de frână.
Demontare u Evitați ca vaselina, uleiul și murdăria să intre
în contact cu suprafața discului sau a
1. Așezați motocicleta pe o suprafață stabilă și plană. plăcuțelor de frână.
Soluționarea problemelor
2. Acoperiți partea dreaptă a roții față și etrierul de u Nu acționați maneta de frână după ce ați
frână cu bandă de protecție sau cu o lavetă. demontat etrierul.
3. Pe partea dreaptă, demontați șuruburile de u Evitați ca etrierul de frână să zgârie roata în
fixare și etrierul de frână. timpul demontării.
Bandă de protecție
sau lavetă
Roata fonică Etrier frână
114
Pană anvelopă u Demontare roți
5. Slăbiți șurubul de strângere a axului roții partea 8. Slăbiți șuruburile de strângere a axului
stângă. roții partea dreaptă.
6. Îndepărtați șurubul axului față. 9. Pe partea stângă, extrageți axul roţii față
7. Susțineți bine motocicleta și ridicați roata față și îndepărtați colierele laterale și roata.
de pe sol cu un stand pentru întreținere sau
elevator. Ax roată faţă Colier lateral
Colier Şurub ax roată
lateral faţă
Soluționarea problemelor
Șuruburi strângere
Șuruburi strângere ax ax roată
roată
Continuare 115
Pană anvelopă u Demontare roți
Extremitate ax Clemă
roată față
Soluționarea problemelor
Cuplu: 45 N·m (4.6 kgf·m, 33 lbf·ft).
14. Ridicați din nou roata față de pe sol și
u Evitați ca etrierul de frână să zgârie verificați dacă roata se învârte liber
roata în timpul montării. după ce ați eliberat frâna.
u Folosiți șuruburi de fixare noi la 15. Îndepărtați banda de protecție sau
montarea etrierului de frână. laveta.
Dacă la montare nu a fost folosită o cheie
NOTIFICARE dinamometrică, consultați, cât mai repede
Atunci când montați o roată sau un etrier în posibil, un dealer autorizat pentru a
poziția originală, așezați discul de frână, cu atenție, verifica dacă montarea este corectă.
între plăcuțe pentru a evita zgârierea acestora. Montarea incorectă poate conduce la
pierderea capacității de frânare.
Continuare 117
Pană anvelopă u Demontare roți
Soluționarea problemelor
NOTIFICARE
intre în contact cu suprafața discului Atunci când montați o roată sau un etrier în poziția
sau a plăcuțelor de frână. originală, așezați discul de frână, cu atenție, între
u Nu apăsați pedala de frână după ce ați plăcuțe pentru a evita zgârierea acestora.
demontat roata.
Continuare 119
Pană anvelopă u Demontare roți
120
Defecțiune electrică
Soluționarea problemelor
automobile deoarece acesta poate
supraîncălzi bateria motocicletei şi poate
provoca defecțiuni permanente ale acesteia.
Dacă bateria nu este funcțională după
încărcare, contactați un dealer autorizat.
NOTIFICARE
Pornirea cu ajutorul cablurilor utilizând bateria unui
automobil nu este recomandată deoarece poate
deteriora sistemului electric al motocicletei.
Continuare 121
Defecțiune electrică u Bec ars
Far
Farul utilizează diferite becuri led. Luminile de poziție utilizează diferite becuri
Dacă un led nu se aprinde, contactați un led.
dealer autorizat pentru reparare. Dacă un led nu se aprinde, contactați un
dealer autorizat pentru reparare.
122
Defecțiune electrică u Bec ars
Soluționarea problemelor
Semnalizator
Stop frână/stop poziție
Semnalizatorul față și semnalizatorul spate
Stopul de frână și stopurile poziție utilizează utilizează becuri led. Dacă un led nu se
diferite becuri led. Dacă un led nu se aprinde, aprinde, contactați un dealer autorizat
contactați un dealer autorizat pentru pentru reparare.
reparare.
Continuare 123
Defecțiune electrică u Bec ars
124
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
Soluționarea problemelor
2. Deschideți capacele tabloului de siguranțe.
3. Scoateți siguranțele una câte una cu
dispozitivul pentru siguranțe din trusa de
scule și verificați existența unei siguranțe
arse. Întotdeauna, înlocuiți o siguranță Siguranțe de rezervă
arsă cu o siguranță având aceeași
putere.
4. Montaţi capacele tabloului de siguranțe.
5. Montați șaua față.
Continuare 125
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
126
Informații
Chei.....................................................................P. 128
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții....P. 129
Îngrijirea motocicletei.....................................P. 131
Depozitarea motocicletei...............................P. 135
Transportarea motocicletei...........................P. 136
Dumneavoastră și mediul înconjurător......P. 136
Numere de serie...............................................P. 137
Combustibili care conțin alcool....................P. 138
Catalizator..........................................................P. 139
Chei
jurul contactului.
deteriorarea componentelor sistemului HISS.
● Nu îndoiți cheia și nici nu o supuneți unor Cheie contact Plăcuță cod cheie
solicitări excesive.
● Evitați expunerea îndelungată la soare sau la
temperaturi ridicate.
● Evitați pilirea, găurirea sau deteriorarea
formei cheii.
● Nu o expuneți obiectelor cu sarcină
magnetică puternică.
Dacă toate cheile de contact și plăcuța de cod se
pierd, va trebui să înlocuiți modulul PGM-FI/
modulul de comandă contact la un dealer
Cod cheie și cod de bare
autorizat. Pentru a evita acest inconvenient,
păstrați întotdeauna la dispoziție o copie a cheii.
128
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții
Informații
Buton oprire motor (oprit), imobilizatorul HISS este întotdeauna
Nu utilizați butonul de oprire motor decât în caz activ, chiar dacă martorul HISS nu clipește.
de urgență. Dacă acționați butonul în timpul Dacă contactul este adus în poziția (pornit) cu
deplasării, motorul se va opri brusc, deplasarea butonul de oprire motor în poziția
devenind astfel nesigură. (funcționare), martorul HISS se aprinde, pentru
Dacă opriți motorul folosind butonul de oprire ca apoi să se stingă după câteva secunde
motor, aduceți contactul în poziția (oprit), în pentru a indica faptul că puteți porni motorul.
caz contrar se va descărca bateria. Martorul HISS nu se stinge 2 P. 106
Kilometraj total
Ecranul va continua să indice 999.999 dacă
indicatorul depășește 999.999.
Continuare 129
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții
Martorul HISS clipește la fiecare 2 secunde timp Doar Africa de Sud Doar Singapore
de 24 de ore atunci când contactul este adus în
poziția (oprit). Puteți activa sau dezactiva
această funcție. 2 P. 35
Directiva UE
Acest sistem de imobilizare respectă Directiva RE Doar Maroc
(echipamente radio) (2014/53/UE).
Informații
130
Îngrijirea motocicletei
Informații
Ambreiajul dotat cu funcție asistată permite deplasarea pe drumuri de coastă sau pe suprafețe
evitarea blocării roții spate atunci când, în timpul tratate cu sare.
decelerării, acționează frâna de motor. Mai mult, Spălarea
acest lucru facilitează acționarea mai ușoară a Lăsați motorul, toba de eșapament, frânele și alte
manetei de ambreiaj. componente care ating temperaturi ridicate să se
răcească înainte de spălare.
1. Clătiți motocicleta folosind un furtun de grădină
Folosiți doar ulei motor cu clasificare MA
cu presiune redusă pentru a elimina murdăria
pentru propria motocicletă. Utilizarea unui
non-aderentă.
ulei motor cu clasificare diferită de MA poate 2. Dacă este necesar, folosiți un burete sau un
deteriora ambreiajul dotat cu funcție asistată. prosop moale cu un detergent delicat pentru a
îndepărta murdăria.
u Curățați parbrizul, partea transparentă a
farurilor, panourile și alte componente din plastic
cu atenție pentru a evita zgârierea acestora.
Continuare 131
Îngrijirea motocicletei
Evitați direcționarea jetului de apă către filtrul u Dacă motocicleta are componente cu vopsea
de aer, către țeava de eșapament și către mată, nu aplicați strat de ceară pe
componentele electrice. suprafețele cu vopsea mată.
3. Clătiți bine motocicleta cu multă apă curată # Precauții privind spălarea
și ștergeți-o cu o lavetă moale și curată. Atunci când spălați motocicleta, respectați aceste
4. După ce motocicleta se usucă, lubrifiați instrucțiuni:
toate componentele mobile ale acesteia. Nu folo
u Asigurați-vă că nu se varsă lubrifiant pe ● siți sisteme de spălare de înaltă presiune:
frâne sau anvelope. Discurile de frână, u Sistemele de spălare de înaltă presiune pot
plăcuțele de frână, tamburii sau saboții deteriora componentele mobile și electrice,
Informații
132
Îngrijirea motocicletei
Informații
aburi temporar după spălare sau după Panouri
deplasarea prin ploaie. Acest lucru nu Respectați următoarele instrucțiuni pentru a
afectează funcționarea farului. preveni zgârierea și producerea de pete:
Totuși, dacă observați o cantitate mare ● Spălați ușor folosind un burete moale și
de apă sau gheață acumulată în interior, foarte multă apă.
duceți vehiculul la un dealer autorizat ● Pentru a îndepărta petele rezistente,
pentru a fi verificat. folosiți detergent diluat și clătiți bine cu
● Nu folosiți ceară sau produse de lustruire pe multă apă.
suprafețe cu vopsea mată: ● Evitați contaminarea cu benzină, lichid de
u Folosiți o lavetă moale sau un burete, frână sau detergent a instrumentelor de
apă din abundență și un detergent bord, a panourilor sau a farului.
delicat pentru a curăța suprafețele cu
vopsea mată. Utilizați o lavetă moale,
curată.
Continuare 133
Îngrijirea motocicletei
NOTIFICARE
Dacă este necesar, îndepărtați petele Chiar dacă evacuarea este fabricată din oțel
provocate de căldură folosind un produs inoxidabil, este posibil să se păteze. Imediat ce
comercial cu granule fine. Apoi clătiți ca în observați pete, îndepărtați-le.
cazul noroiului sau al prafului.
134
Depozitarea motocicletei
Informații
suprafețele vopsite (cu excepția suprafețelor planului de întreținere.
cu vopsea mată). Protejați elementele
cromate cu ulei împotriva ruginii.
● Lubrifiați lanțul de transmisie. 2 P. 73
● Așezați motocicleta pe suportul de
siguranță pentru întreținere și poziționați-o
astfel încât roțile să fie ridicate de pe sol.
● După ploaie, îndepărtați husa și lăsați
motocicleta să se usuce.
135
Transportarea motocicletei
Informații
Serie motor
137
Combustibili care conțin alcool
138
Catalizator
Informații
Un catalizator defect contribuie la poluarea deplasarea și opriți motorul. Contactați, cât
atmosferei și poate afecta performanțele mai curând posibil, un dealer autorizat
motorului. În cazul în care este necesară Honda pentru efectuarea intervențiilor
înlocuirea catalizatorului, folosiți o piesă de necesare.
origine Honda sau un produs echivalent.
139
Specificații tehnice
■ Componente principale Capacitate cilindrică 649 cm3 (39.6 cu-in)
Lungime totală 2,130 mm (83.9 in) Alezaj x cursă 67.0 x 46.0 mm (2.64 x 1.81 in)
ED, III ED,
780 mm (30.7 in) Raport
Lățime totală U type 11.6 : 1
compresie
KO type 760 mm (29.9 in) Benzină fără plumb
Înălțime totală 1,075 mm (42.3 in) Combustibil
Recomandat: 91 RON sau superioară
Ampatament 1,450 mm (57.1 in) Carburant cu
Gardă la sol ETANOL până la 10% volum
150 mm (5.9 in) alcool
minimă Capacitate rezervor 15.4 L (4.07 US gal, 3.39 Imp gal)
Unghi de cădere 25° 30’ FTZ10S
Urmă 101 mm (4.0 in) 12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
ED, III ED, Baterie
U type 202 kg (445 lb) YTZ10
Greutate la gol
Specificații tehnice
KO type 205 kg (452 lb) 12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
ED, III ED, 1st 3.071
Sarcină maximă 168 kg (370 lb)
*1
U type 2nd 2.352
KO type 148 kg (326 lb) 3rd 1.888
Raport transmisie
Greutate maximă bagaje 4th 1.560
*2
ED, III ED type 7 kg (15 lb)
5th 1.370
Număr pasageri Șofer și 1 pasager 6th 1.214
Diametru minim de virare 2.90 m (9.5 ft) Raport de reducere
1.690 / 2.800
*1 : inclusiv șofer, toate bagajele și accesoriile. (primar /final)
*2 : inclusiv greutate bagaje și toate accesoriile suplimentare.
140
Specificații tehnice
■ Date de întreținere După scurgere 2.3 L (2.4 US qt, 2.0 Imp qt)
Dimensiune Față 120/70ZR17M/C(58W) După scurgere
anvelope Spate 180/55ZR17M/C(73W) Capacitate ulei şi înlocuire 2.6 L (2.7 US qt, 2.3 Imp qt)
filtru ulei motor
Tip anvelope Radial, tubeless motor
După
Anvelope Față METZELER ROADTEC 01 demontare
3.0 L (3.2 US qt, 2.6 Imp qt)
recomandate Spate METZELER ROADTEC 01 E Lichid de frână
Lichid de frână Honda DOT 4
Normală Permisă recomandat
Categorie utilizare Specială Nu este permisă Lichid de răcire
Lichid de răcire Pro Honda HP
anvelope *1 Zăpadă Nu este permisă recomandat
Moped Nu este permisă Capacitate
2.5 L (2.6 US qt, 2.2 Imp qt)
sistem răcire
Presiune Față 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Lubrifiant Lubrifiant pentru lanț transmisie proiectat
anvelope Spate 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi) special pentru lanțuri cu O-ring. Dacă nu
Specificații tehnice
recomandat este disponibil, utilizați ulei pentru
Adâncime min. Față 1.5 mm (0.06 in) angrenaje SAE 80 sau 90 .
lanț transmisie
bandă rulare Spate 2.0 mm (0.08 in) Joc lanț transmisie25 - 35 mm (1.0 - 1.4 in)
Bujii (standard) IMR9E-9HES (NGK) sau Lanț standard DID 525V11 or RK 525KRW
VUH27ES (DENSO) pentru transmisie Nr. zale 118
Distanță între (nu se 0.8 - 0.9 mm (0.03 - 0.04
Dimensiuni Angrenaj conducător 15T
electrozii bujiei reglează) in)
angrenaje standard Roată dințată 42T
Ralanti 1,250 ± 100 rpm
Ulei de motor pentru motoarele de motociclete
Honda în 4 timpi clasificare API SG sau
Ulei motor
superioară, cu excepția uleiurilor marcate ca
recomandat
”Energy Conserving” sau ”Resource Conserving”,
SAE 10W-30, JASO T 903 standard MA
*1 : regulamentul UE
141
Specificații tehnice
142
Index
Index
Pană …………………………….……………………….. 113 Buton SET ……...................................................... 20
Presiune …………………………….………………….. 76
C
B Catalizator …….................................................. 139
Baterie ............................................................ 70, 81 Cheie contact .................................................. 128
Bec Ceas ……........................................................... 21, 33
Far ………………………………………….…………….. 122 Combustibil
Lumini poziție ……………………….…………….. 122 Capacitate rezervor …….............................. 50
Plăcuță înmatriculare ................................ 124 Indicator combustibil ………………………….… 22
Indicator consum combustibil …………….. 25 143
Indicator consum instantaneu ……………… 24 Depozitarea motocicletei ……...................... 135
Indicator consum mediu ……………………. 24 Durată deplasare ............................................. 26
Indicator rezervă combustibil …………….… 26
Recomandare ……....................................... 60 E
Rezervă combustibil …………………………. 22 Echipament de protecție …............................. 11
Combustibili care conțin alcool ……………. 138 Echipamente
Comutator stop frână ……………………………. 92 Manual de utilizare ……....................... 62, 130
Contact …………………………................................... 53 Trusă scule …................................................. 61
Control cuplu …………………................................. 15 Etichete ……............................................................ 6
Cuplare trepte viteză ……................................ 57 Etichete cu simboluri ........................................ 6
D F
Index
144
H Kit reparație anvelope .................................. 113
Honda selectable torque control ............... 55 Kilometraj parțial ………............................ 28, 129
I L
Indicator viteză medie ……………………………. 25 Lanț transmisie ………………….….................. 73, 94
Instrucțiuni privind încărcarea ..................... 17
Limită greutate maximă ……........................... 17
Instrucțiuni privind siguranța ........................ 3
Limite greutate …….................................... 17, 140
Instrumente de bord ...................................... 20
Limite sarcină …................................................... 17
Instrumente de bord, comenzi și alte
Localizarea componentelor …....................... 18
funcții .................................................................. 129
M
Î
Martor HISS …........................................... 49, 106
Îngrijirea motocicletei ……............................. 131
Index
Martor ABS (sistem anti-blocare
Întrerupător lumină stop ………………………….…. 92
frâne) …………………………………………………...49, 109
Întreținere
Martor defecțiune (MIL) sistem PGM-FI
Elemente esențiale ……................................ 68
(injecție programată de carburant)….49, 108
Importanță……................................................ 64
Martor fază lungă …........................................ 47
Plan ……......................................................... 65
Martor poziție neutră ….................................. 47
Siguranță ……................................................ 64
Martor poziție transmisie ……………………….. 22
K Martor presiune scăzută ulei …........... 49, 108
Kilometraj …………………………………………... 28, 129 Martor REV ……............................................ 38, 48
145
Martor temperatură lichid răcire ………..…. 22 P
Martor Torque Control ………………………..…. 47 Parcare …............................................................... 14
Martor Torque Control OFF ……………………. 47 Patină întinzătoare lanț transmisie …........ 97
Martori de avertizare …................................. 46 Pornire motor …................................................ 56
Martori de avertizare aprinși sau aprinși Prevederi privind deplasarea ….................... 12
intermitent ........................................................ 108 Prevederi privind siguranța ………................. 11
Martori semnalizatoare ….............................. 46
Mediul înconjurător …................................... 136 R
Modificări ............................................................ 16 Recomandări
Motor Agent de răcire …......................................... 75
Buton oprire …............................... 52, 56, 129 Carburant …................................................... 60
Filtru ulei ...................................................... 86 Ulei motor .............................................. 72, 141
Index
Index
Vitezometru …….................................................. 21
147