Sunteți pe pagina 1din 150

Acest manual trebuie considerat ca fiind parte integrantă a scuterului și

trebuie predat împreună cu scuterul la revânzarea acesteia.

Această publicație include cele mai recente informații disponibile în


momentul publicării. Honda Motor Co., Ltd. își rezervă dreptul de a
aduce modificări în orice moment fără obligativitatea notificării
prealabile.

Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate fi reprodusă fără


o notificare scrisă.

Este posibil ca vehiculul descris în acest manual de utilizare să nu fie


identic cu vehiculul dumneavoastră.

© 2018 Honda Motor Co., Ltd.


Bine ați venit
Felicitări pentru achiziționarea unui nou ● Următoarele coduri, din acest manual,
scuter Honda. Alegând un produs Honda ați indică țările respective.
intrat în familia internațională de clienți ● Ilustrațiile se bazează pe modelul
mulțumiți care apreciază renumele Honda NSS300A ED.
obținut pentru fabricarea unor produse de Coduri țară
bună calitate. Cod Țară
NSS300A
Pentru a asigura siguranța și plăcerea de a
E, III E Marea Britanie
conduce:
ED, II ED Vânzări directe în Europa
● Citiți cu atenție acest manual de utilizare.
NSS250A
● Respectați toate recomandările și
TU, II TU Turcia
procedurile din acest manual de utilizare.
● Acordați atenție mesajelor de siguranță *Caracteristicile vehiculului pot varia în
din acest manual de utilizare și de pe funcție de zonă sau de țară.
scuter.
Câteva cuvinte despre siguranță
Siguranța dumneavoastră și siguranța celorlalți
este foarte importantă. Utilizarea în siguranță a
3PERICOL
acestui scuter este o responsabilitate Nerespectarea acestor instrucțiuni
PROVOACĂ DECESUL sau LEZIUNI
importantă. Pentru a vă ajuta să luați decizii în GRAVE.
cunoștință de cauză, în acest manual și pe
etichetele de siguranță sunt incluse proceduri 3AVERTIZARE
de funcționare și alte informații. Aceste Nerespectarea acestor instrucțiuni
informații vă avertizează despre potențialele POATE PROVOCA DECESUL sau
LEZIUNI GRAVE.
pericole care ar putea să vă rănească pe
dumneavoastră sau alte persoane. 3ATENȚIE
Desigur, nu este practic sau posibil să vă Nerespectarea acestor instrucțiuni
informăm asupra tuturor pericolelor asociate POATE PROVOCA LEZIUNI.
cu utilizarea sau întreținerea scuterului
dumneavoastră. Trebuie să vă bazați și pe
judecata dumneavoastră. Alte informații importante sunt
Veți descoperi informații importante privind furnizate cu următoarele titluri:
siguranța într-o multitudine de forme, inclusiv: NOTIFICARE Informații care vă ajută să
● Etichete de siguranță pe scuter evitați deteriorarea scuterului
● Mesajele de siguranță precedate de dumneavoastră, a altor
simbolul avertizare de siguranță și de proprietăți sau a mediului
unul din cele trei cuvinte: PERICOL,
înconjurător.
AVERTIZARE sau ATENȚIE. Semnificația
acestor termeni este următoarea:
Cuprins

Siguranța scuterului P. 2

Ghid de utilizare P. 20

Întreținere P. 69

Soluționarea problemelor P. 107

Informații P. 129

Specificații tehnice P. 145

Index P. 148
Siguranța scuterului

Această secțiune conține informații importante privind conducerea în


siguranță a scuterului dumneavoastră.
Vă rugăm să citiți cu atenție această secțiune.

Instrucțiuni privind siguranța............................P. 3


Etichete cu simboluri...........................................P. 6
Prevederi privind siguranța.............................P. 11
Prevederi privind deplasarea..........................P. 12
Accesorii & modificări .....................................P. 17
Încărcarea.............................................................P. 18
Instrucțiuni privind siguranța

Instrucțiuni privind siguranța ca dumneavoastră și pasagerul să purtați cască


Respectați aceste instrucțiuni pentru a crește autorizată și echipament de protecție. Instruiți
nivelul siguranței:

Siguranța scuterului
pasagerul să se țină de mânerul de pe scaun
● Efectuați toate verificările de rutină și sau de talia dumneavoastră, să se încline
obișnuite specificate în acest manual. împreună cu dumneavoastră la viraje și să
● Opriți motorul și mențineți scânteile și mențină picioarele pe suport, chiar și atunci
flăcările la depărtare înainte de a umple când scuterul este oprit.
rezervorul de combustibil.
● Nu porniți motorul în zone închise sau închise Acordați-vă timp pentru a învăța și
parțial. Monoxidul de carbon din gazele de pentru a exersa
eșapament este toxic și vă poate ucide. Chiar dacă ați mai condus alte scutere, exersați
într-o zonă sigură pentru a vă familiariza cu
Purtați întotdeauna cască
modul de funcționare al acestui scuter, precum
Este un fapt dovedit: căștile și echipamentul și cu dimensiunea și greutatea acestuia.
de protecție reduc semnificativ numărul și
severitatea loviturilor la cap și a altor leziuni.
Așadar, purtați întotdeauna o cască de Nu conduceți agresiv
motocicletă autorizată și echipament de Acordați atenție vehiculelor din jurul
protecție. 2 P. 11 dumneavoastră și nu presupuneți că ceilalți
participanți la trafic vă pot vedea. Fiți
Înainte de a începe deplasarea întotdeauna pregătiți să opriți imediat sau să
Asigurați-vă că sunteți apt fizic, concentrat și efectuați manevre pentru evitarea obstacolelor.
că nu ați consumat alcool și droguri. Verificați
Continuare 3
Instrucțiuni privind siguranța

Aveți grijă să fiți vizibili Mențineți scuterul Honda în condiții de


Aveți grijă să fiți vizibili, în special pe timpul siguranță
Siguranța scuterului

nopții, purtați îmbrăcăminte reflectorizantă, Este important ca scuterul să fie întreținut în


poziționați-vă astfel încât să fiți vizibili pentru mod corespunzător și să fie menținut în condiții
ceilalți șoferi, semnalizați înainte de a vira sau de de funcționare. Verificați scuterul înainte de
a schimba banda de circulație, folosiți claxonul fiecare deplasare și efectuați toate intervențiile
atunci când este necesar. recomandate de întreținere. Nu depășiți
niciodată limitele de încărcare (2 P. 18), și nu
Nu vă depășiți limitele
modificați scuterul sau nu montați accesorii ce
Nu vă deplasați niciodată depășindu-vă limitele ar transforma scuterul dumneavoastră întru-un
personale sau nu depășiți viteza impusă de vehicul nesigur (2 P. 17).
condițiile de drum. Oboseala și lipsa atenției
pot afecta abilitatea dumneavoastră de a
Dacă sunteți implicați într-un accident
judeca și de a vă deplasa în siguranță.
Siguranța personală este prima prioritate. Dacă
Nu consumați alcool înainte de a conduce dumneavoastră sau o altă persoană ați fost
Nu beți înainte de a conduce. Chiar și o singură rănit, nu subevaluați severitatea leziunilor și,
băutură alcoolică poate reduce abilitatea dacă este sigur, continuați deplasarea. Dacă
dumneavoastră de a reacționa la schimbarea este necesar, solicitați o ambulanță. De
condițiilor, iar timpul dumneavoastră de reacție se asemenea, respectați legislația și reglementările
înrăutățește cu fiecare băutură suplimentară. Nu în vigoare în cazul în care o altă persoană sau
consumați alcool înainte de a conduce, nu lăsați un alt vehicul este implicat în incident.
nici prietenii dumneavoastră să facă acest lucru.
4
Instrucțiuni privind siguranța

Dacă decideți că veți continua deplasarea, în Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze într-
primul rând rotiți contactul în poziția (oprit) și un garaj sau într-un spațiu închis.

Siguranța scuterului
apoi evaluați starea scuterului. Verificați să nu
existe scurgeri, verificați etanșeitatea piulițelor și
șuruburilor, verificați mânerul, manetele de
3AVERTIZARE
control, frânele și roțile. Deplasați-vă încet și cu Funcționarea motorului într-o
prudență. încăpere închisă sau închisă parțial
Este posibil ca scuterul să fi suferit daune care poate provoca acumularea rapidă de
nu sunt vizibile imediat. Scuterul dumneavoastră gaz toxic monoxid de carbon.
trebuie verificat cât mai curând posibil de un
tehnician calificat. Inhalarea acestui gaz incolor, inodor
poate provoca rapid inconștiență și
Riscuri privind monoxidul de carbon poate conduce la deces.
Gazele de eșapament conțin monoxid de
carbon otrăvitor, un gaz incolor, inodor. Porniți motorul doar atunci când vă
Inhalarea de monoxid de carbon poate provoca aflați într-o zonă exterioară, bine
pierderea cunoștinței și poate conduce la deces. ventilată.

Dacă lăsați motorul să funcționeze într-un


spațiu închis sau parțial închis, aerul pe care îl
respirați poate conține o cantitate periculoasă
de monoxid de carbon.
5
Etichete cu simboluri

Etichete cu simboluri
Siguranța scuterului

În paginile următoare este descrisă Citiți cu atenție instrucțiunile din


semnificația etichetelor. Unele etichete vă manualul de utilizare.
avertizează asupra eventualelor pericole ce
pot provoca leziuni grave. Altele oferă
informații importante privind siguranța. Citiți cu atenție instrucțiunile din manualul de
Citiți cu atenție aceste informații și nu reparație. Pentru păstrarea siguranței, reparați
îndepărtați etichetele. scuterul doar la distribuitorul dumneavoastră.

În cazul în care eticheta se dezlipește sau PERICOL (pe fundal ROȘU)


devine greu de citit, contactați distribuitorul Nerespectarea acestor instrucțiuni
dumneavoastră pentru înlocuirea acesteia. PROVOACĂ MOARTEA sau LEZIUNI GRAVE.
AVERTIZARE (pe fundal PORTOCALIU)
Pe fiecare etichetă există un simbol specific. Nerespectarea acestor instrucțiuni POATE
În cele ce urmează, sunt ilustrate PROVOCA MOARTEA sau LEZIUNI GRAVE.
semnificațiile simbolurilor și al etichetelor. ATENȚIE (pe fundal GALBEN)
Nerespectarea acestor instrucțiuni POATE
PROVOCA LEZIUNI.

6
Etichete cu simboluri

ETICHETĂ BATERIE
PERICOL

Siguranța scuterului
• Mențineți bateria departe de flăcări și scântei.
Bateria produce gaz exploziv.
• Purtați ochelari de protecție și mănuși înainte de
a atinge bateria pentru a evita riscuri producerii
de arsuri și pierderea vederii în urma contactului
cu electrolitul bateriei.
• Nu lăsați copiii sau alte persoane să atingă bateria
dacă nu cunosc în totalitate instrucțiunile corecte
de utilizare și riscurile aferente.
• Manipulați electrolitul bateriei cu extrem de multă
grijă deoarece conține acid sulfuric diluat.
Contactul cu pielea și ochii poate provoca arsuri
sau pierderea vederii.
• Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de
a manipula bateria. Nerespectarea instrucțiunilor
poate provoca leziuni personale și daune
scuterului.
• Nu utilizați bateria dacă nivelul electrolitului este în
dreptul sau sub marcajul nivelului inferior
deoarece poate exploda și provoca leziuni grave.

Continuare 7
Etichete cu simboluri

ETICHETĂ BUȘON RADIATOR


PERICOL
Siguranța scuterului

NU DESCHIDEȚI ATUNCI CÂND ESTE CALD.


Contactul cu lichidul de răcire fierbinte provoacă arsuri.
Supapa de limitare a presiunii începe să se deschidă la 108 kPa.

ETICHETĂ AVERTIZARE ACCESORII ȘI ÎNCĂRCARE


AVERTIZARE
ACCESORII ȘI ÎNCĂRCARE
• Stabilitatea și manevrabilitatea acestui scooter pot fi afectate
prin adăugarea de accesorii și bagaje.
• Citiți cu atenție instrucțiunile din acest manual de utilizare și
din ghidul de montare înainte de instalarea oricărui accesoriu.
• Greutatea totală a accesoriilor și a bagajelor, adăugate la
greutatea șoferului și a pasagerului, nu poate depăși 180 kg
(397 lb), valoare referitoare la sarcina maximă.
• Greutatea totală a bagajului nu poate depăși, sub nicio formă,
16 kg (35 lb).
• Nu este recomandată montarea unei carene mărite pe furcă
sau pe ghidon.

8
Etichete cu simboluri

ETICHETĂ INFORMAȚII ANVELOPE


Presiune anvelope la rece:

Siguranța scuterului
[Doar șofer]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
[Șofer și pasager]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
ETICHETĂ REMINDER SIGURANȚĂ
Pentru protecția dumneavoastră, purtați întotdeauna cască,
echipament de protecție.
ETICHETĂ COMBUSTIBIL
or Doar benzină fără plumb
ETANOL până la 10 % în volum

Continuare 9
Etichete cu simboluri

ETICHETĂ LIMITE DE SARCINĂ


Nu depășiți 10 kg (22 lb).
Siguranța scuterului

ETICHETĂ LIMITE DE SARCINĂ


Nu depășiți 1.5 kg (3.3 lb).

10
Prevederi privind siguranța

Prevederi privind siguranța ● Vizieră cu câmp vizual neobstrucționat sau alte


dispozitive aprobate pentru protejarea ochilor

Siguranța scuterului
Conduceți cu atenție, mențineți mâinile pe
3AVERTIZARE

ghidon și picioarele pe suport.
● În timpul deplasării mâinile pasagerului Nepurtarea unei căști crește riscul
trebuie să fie pe mânerul de serviciu sau pe producerii de leziuni grave sau chiar
talia șoferului, iar picioarele pe suport. al decesului în cazul unui accident.
● Întotdeauna țineți cont de siguranța
pasagerului precum și de siguranța altor
Asigurați-vă că dumneavoastră și
șoferi.
pasagerul purtați întotdeauna căști
Echipament de protecție autorizate și echipament de protecție.
Asigurați-vă că dumneavoastră și pasagerul
purtați cască autorizată, ochelari de protecție și # Mănuși
îmbrăcăminte de protecție cu vizibilitate ridicată. Mănuși din piele cu degete și rezistență
Conduceți defensiv în funcție de condițiile ridicată la abraziune.
meteorologice și de starea carosabilului. # Cizme sau bocanci
Cizme robuste cu tălpi anti-alunecare și
# Cască protecție glezne.
Trebuie să fie omologată conform standardelor de
siguranță, să aibă vizibilitate ridicată și dimensiunea # Geacă și pantaloni
corectă. Geacă de protecție, vizibilitate ridicată, mânecă
● Trebuie să se potrivească confortabil, dar în lungă și pantaloni rezistenți (sau un
siguranță, atunci când curelușa este fixată. combinezon de protecție).
11
Prevederi privind deplasarea

Prevederi privind deplasarea Frâne


Conduceți cu precauție:
Siguranța scuterului

Perioadă de rodaj ● Evitați frânarea bruscă.


În primii 500 km (300 mile) de utilizare, u Frânarea bruscă poate reduce stabilitatea
respectați aceste prevederi pentru a asigura scuterului.
fiabilitatea și performanțele viitoare ale u Atunci când este posibil, reduceți viteza
scuterului. înainte de virare; în caz contrar, riscați să
derapați.
● Evitați pornirea cu accelerație maximă și
● Aveți grijă pe suprafețele cu aderență
accelerarea rapidă.
● Evitați frânarea bruscă.
redusă.
● Conduceți cu precauție.
u Roțile se blochează mai ușor pe aceste
suprafețe, astfel că distanțele de frânare
vor fi mai mari.
● Evitați frânarea continuă.
u Frânarea repetată, ca în cazul pantelor
lungi, abrupte poate supraîncălzi frânele,
reducând eficiența acestora.
● Pentru a obține eficiența maximă a
sistemului de frânare, acționați în același
timp frâna față și frâna spate.

12
Prevederi privind deplasarea

# Sistem Anti-lock Brake (ABS) Parcarea


Acest model este dotat, de asemenea, cu un
● Parcați pe o suprafață plană, fermă.

Siguranța scuterului
sistem anti-blocare frâne (ABS) proiectat pentru
a împiedica blocarea frânei față în timpul ● Dacă trebuie să parcați pe o suprafață cu o
frânării de urgență. înclinare ușoară sau pe o suprafață
● Sistemul ABS nu reduce distanța de nesigură, parcați astfel încât scuterul să nu
frânare. În anumite situații, sistemul ABS se miște sau să cadă.
poate mări distanța de frânare. ● Asigurați-vă că piesele care ating
● Sistemul ABS nu funcționează la viteze mai
temperaturi ridicate nu intră în contact cu
mici de 10 km/h (6 mph). materialele inflamabile.
● Este posibil ca maneta de frână și pedala ● Nu atingeți motorul, amortizorul de
să ricoșeze un pic la frânare. Acest lucru zgomot, frânele și alte componente cu
este normal. temperatură ridicată decât atunci când
● Folosiți întotdeauna anvelopele acestea s-au răcit.
recomandate pentru a garanta ● Pentru a reduce probabilitatea unui furt, blocați
funcționarea corectă a sistemului ABS. întotdeauna ghidonul și contactul (2 P. 51) și
luați Honda SMART Key cu dumneavoastră.
# Condiții de ploaie și carosabil ud Dacă este necesar, dezactivați sistemul Honda
Carosabilul ud este alunecos și frânele ude SMART Key. 2 P. 46
reduc ulterior eficiența frânării. Frânați cu
Se recomandă și utilizarea unui dispozitiv anti-
foarte mare grijă în condiții de carosabil ud.
furt.
Dacă frânele se udă, trebuie să frânați atunci
când vă deplasați cu viteză redusă pentru a le
usca.
Continuare 13
Prevederi privind deplasarea

# Parcarea pe suport lateral sau suport Mâner stânga


central Mâner de Suport central
Siguranța scuterului

1. Opriți motorul. serviciu stânga


2. Folosirea suportului lateral
Coborâți suportul lateral.
Încet, înclinați scuterul spre stânga până
când greutatea sa se sprijină pe suport.
Folosirea suportului central
Pentru a coborî suportul central, poziționați-
vă pe partea stângă a scuterului.
Prindeți mânerul stânga și mânerul de
serviciu stânga.
Cu piciorul drept, apăsați vârful suportului
central și, în același timp, trageți în sus și în
3. Rotiți ghidonul complet către stânga.
spate.
u Rotirea ghidonului către dreapta reduce
stabilitatea și poate provoca căderea
scuterului.
4. Aduceți contactul în poziția (blocat) (2
P. 44) și blocați-l (2 P. 51).

14
Prevederi privind deplasarea

Instrucțiuni privind alimentarea și


combustibilul

Siguranța scuterului
Respectați aceste instrucțiuni pentru a proteja
motorul, sistemul de alimentare și catalizatorul:
● Utilizați doar benzină fără plumb.
● Utilizați combustibil cu cifra octanică
recomandată. Folosirea unei benzine cu
cifră octanică mai mică va conduce la
scăderea performanțelor motorului.
● Nu utilizați combustibili care conțin o
concentrație ridicată de alcool. . 2 P. 143
● Nu utilizați benzină veche sau contaminată
sau un amestec ulei/benzină.
● Evitați pătrunderea de murdărie sau apă în
rezervorul de combustibil.

Continuare 15
Prevederi privind deplasarea

Honda selectable torque control Este posibil ca sistemul Torque Control să nu


compenseze starea carosabilului accidentat sau
Atunci când Honda Selectable Torque Control
Siguranța scuterului

acționarea rapidă a accelerației. Țineți


(Torque Control) detectează patinarea roții
întotdeauna cont de starea carosabilului și de
spate în timpul accelerării, sistemul limitează
condițiile meteorologice precum și de abilitățile
cuplul aplicat roții spate.
personale și de capacitatea de a acționa
accelerația.
Sistemul Torque Control nu funcționează în
Dacă scuterul rămâne blocat în noroi, zăpadă
timpul decelerării și nu va împiedica patinarea
sau nisip, poate fi mult mai ușor să îl eliberați
roții spate datorită efectului frânei de motor. Nu
având sistemul Torque Control dezactivat.
închideți brusc clapeta de accelerație, în special
Dezactivarea temporară a Torque Control poate
atunci când vă deplasați pe suprafețe cu
ajuta la menținerea controlului și a echilibrului la
aderență redusă.
deplasarea pe teren accidentat.

Folosiți întotdeauna anvelopele recomandate


și piese de schimb originale Honda pentru
sistemul de transmisie, precum curea de
transmisie și role centrifuge, pentru a garanta
funcționarea corectă a Torque Control.

16
Accesorii și modificări

Accesorii și modificări 3AVERTIZARE


Accesoriile sau modificările

Siguranța scuterului
Vă recomandăm cu tărie să nu adăugați
necorespunzătoare pot provoca un accident
accesorii care nu au fost proiectate special de
Honda sau să nu efectuați modificări ale în care puteți fi grav răniți sau uciși.
designului original. În urma acestor acțiuni,
scuterul poate deveni nesigur. Efectuarea de Respectați toate instrucțiunile privind
modificări vor conduce, de asemenea, la accesoriile și modificările, instrucțiuni
pierderea garanției, iar scuterul nu va mai prezentate în acest manual de utilizare.
putea fi utilizat, în mod legal, pe drumurile
publice. Înainte de a hotărî montarea de Nu tractați o remorcă sau nu atașați un ataș la
accesorii pe scuterul dumneavoastră asigurați- scuterul dumneavoastră. Scuterul
vă că această modificare este sigură și legală. dumneavoastră nu a fost proiectat pentru aceste
accesorii, utilizarea acestora poate afecta în mod
grav manevrabilitatea scuterului dumneavoastră.

17
Încărcarea

Încărcarea 3AVERTIZARE
Supraîncărcarea sau încărcarea
Siguranța scuterului

● Greutatea suplimentară afectează


manevrabilitatea, frânarea și stabilitatea necorespunzătoare pot provoca un
scuterului dumneavoastră. accident, dumneavoastră putând fi
Deplasați-vă întotdeauna cu o viteză sigură răniți sau chiar uciși.
pentru sarcina pe care o transportați. Respectați limitele de încărcare și alte
● Evitați să transportați greutăți excesive și instrucțiuni privind încărcarea din acest
respectați limitele de încărcare specificate. manual de utilizare.
Capacitate maximă greutate / Greutate
maximă bagaje 2 P. 145
● Legați toate bagajele în siguranță,
echilibrate și cât mai aproape de centrul
scuterului.
● Nu poziționați obiecte în apropierea
luminilor sau a amortizorului de zgomot.

18
Siguranța scuterului
19
Localizarea componentelor
Conector conexiune de date Spațiu depozitare sub șa (P.66)
Protecție port-documente (P.67)
Șa (P.64)
Ghid de utilizare

Parbriz (P.104)
Manetă accelerație (P.100)
Rezervor lichid frână față
(P.97)

Manetă frână față


Deschidere de urgență șa
(P.117)

Bușon rezervor combustibil (P.61)

Rezervor de rezervă agent răcire (P.94)

Șurub de golire ulei motor (P.91)

Bușon rezervor/jojă verificare nivel ulei motor (P.90)


Reglare preîncărcare arc suspensie spate (P.103)

20
Rezervor lichid frână spate (P.97)
Manetă frână spate
Suport cascăă (P.65)

Ghid de utilizare
Trusă scule (P.85)
Baterie (P.86)
Siguranță principală (P.127)
Tablou siguranțe (P.126)
Conector modalitate EM (P.119)
Bujie (P.88)
Reglare preîncărcare arc
suspensie spate (P.103)
Epurator gaze arse (P.101)
Suport central (P.14)
Filtru ulei motor (P.91)
Suport lateral (P.99)
Spațiu depozitare (P.68)
Priză curent accesorii (P.63)

21
Instrumente de bord
Turometru
NOTIFICARE
Ghid de utilizare

Evitați aducerea turațiilor


motorului până în zona roșie a
turometrului. Turațiile excesive
pot afecta durata de utilizare a
motorului.

Zonă roșie turometru Buton INFO A


(turații excesive motor)
Vitezometru
Indică viteza exprimată în kilometri pe oră (km/h) și/
Buton INFO B
sau mile pe oră (mph) în funcție de versiune.
Verificare display
Atunci când contactul este adus în poziția (pornit), indicatorul vitezometrului și a
turometrului se mută la capătul scalei o dată și sunt afișate toate segmentele digitale și toate
modalitățile. Dacă unele segmente nu sunt afișate corect, verificați problema la un reparator
autorizat.
Versiune ED/II ED/TU/II TU "mile", "mile/gal", "mile/L" nu sunt afișate.

22
Indicator nivel Ceas
combustibil (P.29) Setare ceas: (P.35)

Ghid de utilizare
Indicator
Martorul înlocuire ulei (P.30) / temperatură lichid răcire
Martor (P.29)
întreținere (P.31)

Kilometraj parțial Consum mediu [AVG


[TRIP A/B](P.25) CONS.] (P.26) /
Durată deplasare
[ELAPSED] (P.27)

Indicator temperatură aer Măsurare tensiune baterie (P.29)


exterior [AIR TEMP.] (P.29)

Kilometraj total [TOTAL] (P.25) /


Autonomie [RANGE] (P.27) /
Consum instantaneu [CONS.] (P.25)

Continuare 23
Instrumente de bord (Continuare)
Comutare display
Butonul INFO A permite trecerea de la kilometrajul parțial A la kilometrajul parțial B și viceversa.
Mai mult, butonul INFO A permite trecerea de la consumul mediu la durata deplasării și viceversa.
Ghid de utilizare

Kilometraj parțial A Kilometraj parțial A Kilometraj parțial B Kilometraj parțial B

Kilometraj Kilometraj Kilometraj Kilometraj


parțial A parțial A durată parțial B parțial B durată
consum mediu deplasare consum mediu deplasare

Apăsați butonul INFO A


Butonul INFO B permite comutarea între kilometrajul total, autonomie și consum instantaneu.

Kilometraj total Consum


Autonomie instantaneu

Apăsați butonul INFO B

24
# Kilometraj total # Consum instantaneu
Distanța totală parcursă. Afișează consumul curent sau instantaneu.
Atunci când se afișează “------” , contactați Interval de măsurare:
un reparator autorizat pentru asistență. De la 0,0 la 299,9 L/100km (km/L, mile/gal

Ghid de utilizare
sau mile/L).
Dacă viteza este mai mică de 5 km/h (3
# Kilometraj parțial ●
mph): se afișează ”---.-”.
Distanță parcursă de la ultima resetare a
kilometrajului parțial A sau a kilometrajului ● Dacă valoarea calculată este de 299,9
parțial B. L/100 km (km/L, mile/L sau mile/gal) sau
Atunci când se afișează ”-----.-”, contactați mai mult: se afișează ”299,9 L/100km
un reparator autorizat pentru asistență. (km/L, mile/gal sau mile/L)”.
Pentru a reseta kilometrajul parțial: ● Dacă valoarea calculată este mai mică
(P.28) de 0,1 L/100 km (km/L, mile/L sau mile/
gal): se afișează “0,0 L/
100km (km/L, mile/L sau mile/gal).

Atunci când se afișează ”---.-”, contactați un


reparator autorizat.

Continuare 25
Instrumente de bord (Continuare)
# Consum mediu ● Afișare inițială: se afișează ”---.-”.
Afișează consumul mediu începând de la ● Dacă valoarea calculată este de 299,9
ultima resetare a kilometrajului parțial. L/100 km (km/L, mile/L sau mile/gal) sau
Consumul mediu este calculat în funcție de mai mult: se afișează ”299,9 L/100km (km/
Ghid de utilizare

valoarea afișată de kilometrajul parțial (A sau L, mile/gal sau mile/L)”.


B) selectat. ● Dacă valoarea calculată este mai mică de
Interval de afișare: 0,1 L/100 km (km/L, mile/L sau mile/gal):
De la 0,0 la 299,9 L/100km (km/L, mile/gal se afișează “0,0 L/
sau mile/L). 100km (km/L, mile/L sau mile/gal).

Atunci când se afișează ”---.-”, contactați un


reparator autorizat.
Pentru a reseta consumul mediu:
(P.28)

26
# Durată deplasare # Autonomie
Se afișează durata deplasării în timp motorul Afișează distanța estimată ce poate fi
funcționează de la resetarea kilometrajului parcursă cu combustibilul din rezervor.
parțial. Distanța disponibilă este calculată în funcție

Ghid de utilizare
Interval de afișare: de la 00:00 la 199:59 de condițiile de deplasarea și este posibil ca
(ore:minute). valoarea indicată să nu corespundă cu
● Durata deplasării revine la 00:00 atunci distanța ce poate fi parcursă efectiv.
când citirea depășește 199:59. ● Afișare inițială: se afișează ”---”.
Pentru a reseta durata deplasării: ● Atunci când distanța calculată este mai
(P.28) mică de 5 km sau cantitatea de
combustibil restant este mai mică de 1,0
litri: se afișează ”---”.

Atunci când se afișează ”---”, contactați un


reparator autorizat pentru asistență.

Continuare 27
Instrumente de bord (Continuare)
# Pentru a reseta kilometrajul parțial, Pentru a reseta în același timp kilometrajul
consumul mediu și durata deplasării parțial B, consumul mediu și durata
Pentru a reseta în același timp kilometrajul deplasării (în baza kilometrajului parțial A),
parțial A, consumul mediu și durata mențineți apăsat butonul INFO A în timp ce
Ghid de utilizare

deplasării (în baza kilometrajului parțial A), este afișat kilometrajul parțial B.
mențineți apăsat butonul INFO A în timp ce Kilometraj Kilometraj parțial B
este afișat kilometrajul parțial A. parțial B durată deplasare
Kilometraj Kilometraj parțial consum mediu
parțial A A durată deplasare
consum mediu sau

sau Kilometraj Kilometraj


parțial B parțial B
Kilometraj Kilometraj
sau
parțial A parțial A
sau

28
# Indicator temperatură agent de răcire # Indicator temperatură aer exterior
Atunci când lichidul de răcire a depășit Indică temperatura mediului înconjurător.
temperatura specificată, segmentul H se Interval de măsurare: de la -10 la 500C
aprinde intermitent și martorul temperatură

Ghid de utilizare
● Mai mică de -100C: se afișează ”---”.
ridicată a lichidului de răcire se aprinde. Dacă ● Mai mare de 500C: se aprinde intermitent ”500C”.
martorul se aprinde în timpul deplasării:
(P.109)
se aprinde atunci când temperatura
mediului înconjurător este mai mică de 30C și
# Indicator nivel combustibil
Carburant disponibil atunci când începe să
se stinge atunci când temperatura mediului
înconjurător ajunge la 50C de la aprinderea
clipească doar primul segment (E):
aproximativ 2.14 L (0.565 US gal, 0.471 Imp simbolului . Este posibil ca temperatura
gal). detectată să nu fie corectă din cauza
Acest segment se aprinde intermitent atunci deplasării cu viteză redusă ca urmare a
când combustibilul scade ulterior. căldurii reflectate.

# Măsurare tensiune baterie


Afișează tensiunea curentă.

Dacă indicatorul nivel combustibil se


aprinde intermitent în mod regulat
sau se stinge: (P.114)

Continuare 29
Instrumente de bord (Continuare)
# Martor înlocuire ulei Versiune E/III E
Martorul se aprinde ori de câte ori distanța Martorul înlocuire ulei motor este afișat
parcursă ajunge la intervalul de înlocuire ulei. atunci când distanța parcursă ajunge le
Atunci când este vizualizat martorul înlocuire 12.800 km (8,000 mile) după resetarea
Ghid de utilizare

ulei, resetați martorul după înlocuirea uleiului primei avertizări.


motor. (P.91) u Martorul nu se stinge până când nu este resetat.
Martor înlocuire ulei
u Versiune ED/II ED/TU/II TU
Martorul înlocuire ulei este afișat pentru
prima dată atunci când distanța
parcursă ajunge la 1.000 km. Dacă uleiul este înlocuit înainte să se
Versiune E/III E
aprindă martorul înlocuire ulei, asigurați-vă
Martorul înlocuire ulei este afișat pentru
că îl resetați după înlocuirea uleiului.
prima dată atunci când distanța
parcursă ajunge la 960 km (600 mile). Pentru a reseta martorul înlocuire ulei (P.33)
u Versiune ED/II ED/TU/II TU
Martorul înlocuire ulei este afișat atunci
Mai mult, puteți controla distanța ce poate fi
când distanța parcursă ajunge la 12.000
parcursă până la următorul interval de
km după resetarea primei avertizări.
înlocuire a uleiului.
Pentru a controla distanța ce poate fi
parcursă (P.32)
30
# Martor întreținere u Versiune ED/II ED/TU/II TU
Martorul se aprinde ori de câte ori distanța Martorul de întreținere ulei este afișat
parcursă ajunge la intervalul de revizie. atunci când distanța parcursă ajunge la
Atunci când este afișat martorul de 12.000 km după resetarea primei avertizări.

Ghid de utilizare
întreținere, resetați martorul după efectuarea Versiune E/III E
reviziei. (P.70) Martorul de întreținere ulei motor este
afișat atunci când distanța parcursă
u Versiune ED/II ED/TU/II TU ajunge le 12.800 km (8,000 mile) după
Martorul de întreținere este afișat resetarea primei avertizări.
pentru prima dată atunci când distanța u Martorul nu se stinge până când nu este resetat.
parcursă ajunge la 1.000 km. Martorul de întreținere
Versiune E/III E
Martorul de întreținere este afișat
pentru prima dată atunci când distanța
parcursă ajunge la 960 km (600 mile).

Continuare 31
Instrumente de bord (Continuare)
Dacă revizia este efectuată înainte de # Pentru a controla distanța ce poate fi
aprinderea martorului de întreținere, parcursă Puteți controla distanța ce poate fi
asigurați-vă că îl resetați după efectuarea parcursă până la următoarea înlocuire de ulei
reviziei. și revizie. Atunci când sunt apăsate în același
Ghid de utilizare

timp butoanele INFO A și INFO B se afișează


Pentru a reseta martorul de întreținere pentru scurt timp fiecare distanță care poate
(P.33) fi parcursă.

Mai mult, puteți controla distanța ce poate fi


parcursă până la următoarea revizie. Distanță de Distanță de
parcurs până la parcurs până la
Pentru a controla distanța ce poate fi înlocuirea revizie
parcursă (P.32) uleiului

32
# Pentru a reseta martorul înlocuire b Apăsați butonul INFO B .
ulei și martorul de întreținere Martorul înlocuire ulei și distanța ce poate
a Apăsați și mențineți apăsate butoanele INFO A fi parcursă sunt resetate, apoi martorul de
și INFO B în timp ce aduceți contactul în întreținere și distanța ce poate fi parcursă

Ghid de utilizare
poziția (pornit), apoi mențineți apăsate încep să se aprindă intermitent după
butoanele INFO A și INFO B până când afișarea pentru scurt timp a următorului
matorul înlocuire ulei și distanța ce poate fi interval de înlocuire ulei.
u Dacă martorul înlocuire ulei și distanța
parcursă încep să se aprindă intermitent. de parcurs nu sunt resetate, apăsați
u Dacă butonul nu este apăsat timp de butonul INFO A .
circa 30 secunde, controlul trece
automat la afișarea normală.

Continuare 33
Instrumente de bord (Continuare)
c Apăsați butonul INFO B .
Martorul de întreținere și distanța ce
poate fi parcursă sunt resetate, apoi
ecranul revine la afișarea normală după
Ghid de utilizare

afișarea pentru scurt timp a următorului


interval de revizie.
u Dacă martorul de întreținere și distanța ce
poate fi parcursă nu sunt resetate,
apăsați butonul INFO A .

34
Setare afișare
Următoarele opțiuni pot fi modificate Afișare normală
în secvență.

Ghid de utilizare
• Setare format oră Setare format oră
• Setare ceas
• Reglare luminozitate fundal Setare ceas
• Versiune E/III E
Modificare unitate de măsură kilometraj Reglare luminozitate fundal
• Modificare unitate măsură consum
Versiune E/III E
Modificare unitate de măsură kilometraj

Modificare unitate măsură consum

Apăsați și mențineți apăsat butonul


INFO A și INFO B button
Apăsați butonul INFO B

Continuare 35
Instrumente de bord (Continuare)
Dacă contactul este adus în poziția (oprit)
sau butonul nu este apăsat timp de 30
secunde, sistemul de control este comutat
automat din modalitatea de setare la
Ghid de utilizare

modalitatea afișării obișnuite.


Dacă butonul nu este apăsat timp de
aproximativ 30 secunde, parametrii încă în
curs de configurare vor fi anulați și vor fi
aplicați doar parametrii având configurarea
finalizată.
Doar dacă contactul este în poziția (oprit)
vor fi aplicați atât parametrii în curs de
configurare cât și cei având configurarea
finalizată.

36
1 Setare format oră: 2 Setare ceas:
Această opțiune permite trecerea de la a Apăsați butonul INFO A până la afișarea
formatul de 12 ore la cel de 24 și viceversa. orei dorite.
a Aduceți contactul în poziția (pornit). u Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO A

Ghid de utilizare
b Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO A pentru înaintarea rapidă a orelor.
și INFO B, formatul orei începe să se aprindă
intermitent.

sau b Apăsați butonul INFO B. Cifrele încep să


se aprindă intermitent.
c Apăsați butonul INFO A pentru a selecta
”12hr” sau ”24 hr”.

c Apăsați butonul INFO A până la afișarea


orei dorite.
u Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO A
pentru înaintarea rapidă a minutelor.
d Apăsați butonul INFO B . După finalizarea
setării formatului orei, ecranul trece la
modalitatea setare ceas.

Continuare 37
Instrumente de bord (Continuare)
d Apăsați butonul e INFO B . După finalizarea b Apăsați butonul INFO B . Este setată
setării formatului orei, ecranul trece la iluminarea fundalului.
modalitatea de reglare iluminare fundal. Versiune ED/II ED/TU/II TU
Afișarea trece la modificarea unității de
Ghid de utilizare

3 Reglare luminozitate fundal: măsură consum.


Iluminarea fundalului poate fi reglat pe cinci Versiune E/III E
niveluri. Afișarea trece la modificarea unității de
a Apăsați butonul INFO A . Este activată măsură kilometraj.
funcția de reglare luminozitate.

38
4 Modificare unitate de măsură kilometraj: 5 Modificare unitate de măsură consum:
Versiune E/III E a Apăsați butonul INFO A pentru a selecta
a Apăsați butonul INFO A pentru a selecta ”L/100km” sau ”km/l”.
”mile” sau ”km”.

Ghid de utilizare
Versiune E/III E
b Apăsați butonul INFO B . Este setată Dacă este selectată opțiunea ”mile”
unitatea de măsură pentru kilometraj, apoi pentru kilometraj, consumul este afișat
ecranul trece la modificarea unității de în ”mile/gal” sau ”mile/L”.
măsură kilometraj.

b Apăsați butonul INFO B . Este setată


unitatea de măsură pentru consum și
ecranul revine la modalitatea de afișare
normală.

39
Martori de avertizare
Dacă unul dintre acești martori nu se aprinde când ar trebui, verificați problema la un reparator.

Martor Honda SMART Key


Ghid de utilizare

Se aprinde la finalizarea verificării


vehiculului și a Honda SMART Key; în
acest moment, puteți acționa contactul.
Se stinge atunci când contactul este
adus în poziția (pornit).
Dacă martorul Honda SMART Key
se aprinde intermitent: (P.113)
Martor defecțiune (MIL) sistem
PGM-FI (injecție programată de carburant)
Martorul se aprinde pentru o perioadă scurtă Martor ABS (sistem anti-
atunci când contactul este adus în poziția blocare frâne)
(pornit) și butonul de oprire motor este în Martorul se aprinde atunci când
poziția (funcționare). Martorul se aprinde contactul este adus în poziția (pornit).
atunci când contactul este adus în poziția Se stinge atunci viteza ajunge la
(pornit) și butonul de oprire motor este în aproximativ 10 km/h (6 mph).
poziția (oprit). Dacă martorul se aprinde în timpul
If it comes on while engine is running: deplasării: (P.111)
(P.110)
40
Semnalizator Martor Torque Control
dreapta ● Martorul se aprinde atunci când contactul este adus în poziția (pornit). Se
stinge atunci când viteze ajunge la aproximativ 3 km/h pentru a indica
faptul că sistemul de control cuplu este pregătit pentru a fi activat.

Ghid de utilizare
● Se aprinde intermitent atunci când sistemul este în funcțiune.
Dacă se aprinde în timpul deplasării: (P.112)

Martor semnalizator dreapta

Martor temperatură ridicată


lichid răcire
Martorul se aprinde atunci când contactul
este adus în poziția (pornit).
Dacă martorul se aprinde în
Martor fază lungă timpul deplasării:(P.109)

Martor presiune scăzută ulei Martor Torque Control OFF


Martorul se aprinde atunci când contactul este adus Se aprinde atunci când este
în poziția (pornit). Martorul se stinge la pornirea dezactivat sistemul Torque Control.
motorului.
Dacă martorul se aprinde cu motorul pornit
(P.110)
41
Butoane
Ghid de utilizare

Buton oprire motor


În mod normal, trebuie menținut în
poziția (funcționare).
u În caz de urgență, aduceți-l în poziția
(Stop) (demarorul nu va mai
funcționa) pentru a opri motorul.

Buton claxon
Buton lumini avarie
Buton semnalizatoare
Poate fi acționat atunci când
u La apăsarea butonului sunt dezactivate semnalizatoarele.
contactul este în poziția (pornit).
Bloc comandă lumini/PASS buton
semnalizare depășire Buton pornire
• : Fază lungă
• : Fază scurtă
• : Permite semnalizarea cu faza lungă.

42
Buton Torque Control
Apăsați și mențineți apăsat butonul
pentru a activa și dezactiva sistemul
Torque Control. (P.55)

Ghid de utilizare
Buton reglare parbriz
Împingeți maneta în sus sau în jos
pentru a regla înălțimea parbrizului.
(P.104)
Contact (pornit)
Pornește/oprește sistemul electric, Furnizează alimentare
blochează direcția, spațiul de sistemului electric pentru
depozitare, acționează butonul de pornire/deplasare.
deschidere șa și capacul rezervorului SEAT FUEL
de combustibil. Acționează butonul de
deschidere șa și capacul
Pentru deblocarea contactului: rezervorului de combustibil.
(P.50)
(oprit)
Oprește motorul.

(blocat)
Blochează direcția.

Continuare 43
Butoane (Continuare)
Blocare coloană de direcție # Blocare
Pentru a reduce riscuri furturilor, blocați a Rotiți ghidonul complet către stânga sau
coloana de direcție atunci când parcați. dreapta.
Ghid de utilizare

De asemenea, se recomandă să utilizați b Împingeți contactul în jos, apoi aduceți


un dispozitiv în formă de ”U” sau un contactul în poziția (blocat).
dispozitiv similar. u Pentru a debloca contactul (P.50)
Contact u Dacă activarea blocării este dificilă, rotiți
ușor ghidonul în ambele părți.
c Blocați contactul. (P.51)

# Deblocare
Împingeți contactul în jos, apoi aduceți-l în
a poziția (oprit).
Rotiți
b u Pentru a debloca contactul (P.50)
Apăsați

44
Sistem Honda SMART Key
Sistemul Honda Smart Key permite
acționarea butonului principal fără a fi
necesară introducere cheii.
Sistemul efectuează o autentificare pe două

Ghid de utilizare
căi între scuter și Honda SMART Key pentru
a verifica dacă este vorba despre o cheie
Honda SMART KEY înregistrată.

Sistemul Honda SMART Key utilizează


unde radio de intensitate redusă. Poate
influența aparatura medicală precum
stimulatoarele cardiace.

Continuare 45
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutarea sistemului Honda
LED
SMART Key

# Activarea sau dezactivarea sistemului


Ghid de utilizare

Honda SMART Key


Apăsați butonul ON/OFF până când culoarea
ledului Honda SMART Key se schimbă.

# Pentru a verifica statusul sistemului Buton ON/OFF


Honda SMART Key
Apăsați ușor butonul ON/OFF. Ledul Honda
SMART Key va afișa statusul. Atunci când
ledul Honda SMART Key este:
Verde: autentificarea sistemului
(activare) Honda SMART Key poate
fi efectuată.
Roșu: autentificarea sistemului
(dezactivare) Honda SMART Key nu
poate fi efectuată.

46
Rază de acțiune # Atunci când contactul este deblocat:
Raza de acțiune variază în funcție de statusul Sistemul poate acționat atunci când cheia
blocat sau deblocat al contactului. Honda SMART se află în zona hașurată din
fotografie.

Ghid de utilizare
Sistemul Honda SMART Key utilizează unde
radio de intensitate redusă. Prin urmare
raza de acțiune poate fi mai mare sau mai
mică sau este posibil ca sistemul Honda
SMART Key să nu funcționeze corect în
următoarele situații:
● Atunci când bateria Honda SMART Key
este descărcată.
● În apropierea structurilor care generează
bruiaje sau unde radio intense precum
antene TV, centrale electrice, stații radio
sau aeroporturi
● Atunci cheia Honda SMART este ținută
lângă un laptop sau alt dispozitiv de
comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
● Atunci când cheia Honda SMART intră în
contact cu sau este acoperită de obiecte
metalice.

Continuare 47
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
# Contactul este blocat: Oricine poate acționa contactul și porni
Sistemul poate acționat atunci când cheia motorul dacă cheia Honda SMART se află în
Honda SMART se află în zona hașurată raza de acțiune a scuterului, chiar dacă
din fotografie.
dumneavoastră sunteți în spatele unui perete
Ghid de utilizare

Circa 2 m (6.6 ft) sau a unei ferestre. Dacă vă îndepărtați de


scuter, dar cheia Honda SMART este în raza
de acțiune, dezactivați sistemul Honda
SMART Key.
Activarea sau dezactivarea sistemului
Honda SMART Key (P.46)

48
Orice persoană care are Honda SMART Key Dacă contactul este în poziția (pornit),
poate efectua următoarele operații dacă scuterul poate fi pus în funcțiune de oricine
Honda SMART Key se află în raza de are Honda SMART Key verificată.
acțiune: Atunci când părăsiți scuterul, blocați direcția

Ghid de utilizare
● Pornire motor și contactul.
● Deblocare contact (P.51)
● Eliberare blocare șa Asigurați-vă că inelul contactului se stinge și
● Deschidere bușon alimentare combustibil că toate semnalizatoarele se aprind o dată.
● Deblocare direcție
Se recomandă să aveți întotdeauna la
dumneavoastră cheia Honda SMART atunci
când urcați sau coborâți de pe motocicletă
sau în timpul deplasării.
Nu poziționați Honda SMART Key în spațiul
de depozitare de sub șa sau în torpedo.

Continuare 49
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutare contact Dacă cineva încearcă să utilizeze contactul
fără Honda SMART Key, întrerupătorul
# Pentru a debloca contactul funcționează în gol. Dacă se observă o
a Asigurați-vă că Honda SMART Key este
poziție diferită a contactului, aduceți-l în
Ghid de utilizare

activată. (P.46)
b Pentru a autentifica Honda SMART Key, poziția originală (oprit) sau (blocată).
apăsați contactul.
u Dacă este autentificată corect și contactul
este deblocat, martorul Honda SMART Martor Honda
Key și inelul contactului se aprinde. Honda SMART Key
SMART Key
c Aduceți contactul în poziția (pornit) în timp
ce martorul Honda SMART Key este
aprins.
u Dacă contactul nu este adus în poziția
(pornit) în 20 de secunde de la apăsare,
Contact
martorul Honda SMART Key și inelul
Inel
contactului se sting, semnalizatoarele se
contact
aprind 1 dată și, ulterior, contactul va fi
blocat.

Dacă sistemul Honda SMART Key nu


funcționează corect (P.115)

50
# Pentru a bloca contactul Dacă sistemul Honda SMART Key nu
a Aduceți contactul în poziția SEAT FUEL, funcționează corect (P.115)
(oprit) sau (blocat).
Inel Contact

Ghid de utilizare
b Blocați contactul efectuând una din
contact
următoarele operații: :
● Ieșit din raza de acțiune cu Honda
SMART Key. (P.47)
● Apăsați contactul. (pornit) (blocat)
● Așteptați aproximativ 20 secunde (oprit)
după aducerea contactului din SEAT FUEL
poziția (pornit) în poziția SEAT FUEL,
(oprit) sau (blocat).
● Dezactivați sistemul Honda SMART
Key. (P.46)
c Asigurați-vă că Honda SMART Key și inelul
contactului se sting și că semnalizatoarele se
aprind o dată. Acest lucru indică blocarea
contactului.

Continuare 51
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Atunci când părăsiți scuterul, asigurați-vă
întotdeauna că contactul se află în poziția
(oprit) sau (blocat).
Atunci când contactul este blocat în poziția SEAT
Ghid de utilizare

FUEL, poate fi adus în poziția (oprit) o singură


dată.

Atunci când contactul este blocat în poziția


(oprit), nu este posibilă blocarea direcției.
Pentru a bloca direcția, deblocați contactul.

52
Sistem de răspuns
Sistemul de răspuns este un dispozitiv care
permite identificarea poziției motocicletei și Buton de
semnalarea către utilizator a faptului că răspuns
funcția de imobilizare a sistemului Honda

Ghid de utilizare
SMART Key este activată. Atunci când este
menținut apăsat butonul de răspuns de pe
cheia Honda SMART având contactul în
poziția (oprit) sau (blocat), scuterul
indică utilizatorului poziția și activarea
funcției de imobilizare prin aprinderea Inel
intermitentă a semnalizatoarelor și prin contact
iluminarea inelului contactului. Inelul
comutatorului se iluminează timp de
aproximativ un minut.

Sistemul de răspuns utilizează unde radio de


intensitate scăzută. Poate afecta dispozitivele
medicale precum stimulatoarele cardiace.

Continuare 53
Sistem de răspuns (Continuare)
#Funcționare
Apăsați butonul de răspuns de pe cheia
Honda SMART.
u Sistemul de răspuns nu funcționează atunci
Ghid de utilizare

când contactul este în poziția (pornit) .

Dacă contactul este lăsat în poziția (oprit)


sau (blocat) mai mult de 10 de zile,
sistemul de răspuns nu va mai fi funcțional. În
timpul activării sistemului, atunci când scuterul
primește un semnal la apăsarea butonului de
răspuns, activarea sistemului este prelungită
pentru încă 10 zile.
Pentru a reseta sistemul, deblocați contactul și
aduceți-l în poziția (pornit) o dată.

u Pentru a debloca contactul (P.50)


NOTIFICARE
Atunci când bateria scuterului este descărcată, este
posibil ca sistemul de răspuns să nu funcționeze.

54
Honda selectable torque control
Nivelul Torque Control (control putere Sistem Torque Control activat și
motor) poate fi selectat sau activat/ dezactivat
dezactivat. Sistemul Torque Control poate fi activat și
dezactivat prin apăsarea și menținerea

Ghid de utilizare
u Nu acționați butonul Torque Control în apăsat a butonului Torque Control.
timpul deplasării.
Buton Torque Control
Opriți întâi motocicleta și apoi dezactivați
sau activați.
u Sistemul Torque Control nu poate fi oprit
atunci când sistemul este activat (martorul
Torque Control clipește).
u Ori de câte ori contactul este adus în poziția
(pornit), nivelul Torque Control va fi setat
automat la status activat.

55
Pornirea motorului
Porniți motorul aplicând următoarea NOTIFICARE
procedură, indiferent dacă motorul este rece • Dacă motorul nu pornește în 5 secunde, aduceți
sau cald. contactul în poziția (oprit) și așteptați 10
secunde înainte de a încerca din nou pornirea
Ghid de utilizare

motorului, pentru a permite recuperarea


Scuterul este dotat cu un sistem de tensiunii bateriei.
excludere a alimentării conectat la suportul • Funcționarea îndelungată a motorului la ralanti
lateral. accelerat și cu motorul turat excesiv poate
deteriora motorul și sistemul de evacuare.
u Dacă suportul lateral este coborât, nu este • Accelerarea repetată sau menținerea ralantiului
posibilă pornirea motorului. accelerat mai mult de 5 minute poate conduce
u Dacă se coboară suportul lateral cu motorul la decolorarea tobei de eșapament.
în funcțiune, motorul se va opri automat. • Motorul nu pornește dacă clapeta de accelerație este
Acest scuter este dotat cu un sistem Honda complet deschisă.
SMART Key. Țineți întotdeauna la
dumneavoastră Honda SMART Key atunci
când vă deplasați cu scuterul. (P.47)

56
a Sprijiniți scuterul pe suportul central. d Acționați maneta frânei spate.
b Verificați ca butonul de oprire să fie în u Starterul funcționează doar atunci când
poziția (funcționare). maneta frânei spate este acționată și
c Aduceți contactul în poziția (pornit) suportul lateral este ridicat.

Ghid de utilizare
u Pentru a debloca contactul. (P.50)

d
b

e Apăsați butonul de pornire având


accelerația complet eliberată. Eliberați
butonul de pornire imediat ce motorul
pornește.
c

Continuare 57
Pornirea motorului (Continuare)
Dacă nu este posibilă pornirea motorului: Dacă motorul nu pornește:
a Sprijiniți scuterul pe suportul central și a Accelerați la maxim și apăsați butonul de
acționați până la capăt maneta frânei spate. pornire timp de 5 secunde.
b Având accelerația acționată parțial (circa 3 b Repetați procedura normală de pornire.
Ghid de utilizare

mm, fără joc), apăsați butonul de pornire. c Dacă motorul pornește, accelerați ușor daca
Aproximativ 3 mm, fără joc ralantiul nu este stabil.
d Dacă motorul nu pornește, așteptați 10 secunde
înainte de a efectua din nou operațiile descrise la
punctele a & b.
# Dacă motorul nu pornește (P.108)

58
Deplasarea
Pornirea scuterului d Accelerarea și decelerarea
a Împingeți scuterul în față pentru a ridica Pentru a accelera: deschideți ușor accelerația.
suportul central. Pentru a decelera: închideți accelerația.
u Acționați maneta frânei spate. u

Ghid de utilizare
Mențineți eliberată maneta de accelerație. Deschidere (accelerare)
Verificați ca suportul lateral și suportul Închidere (decelerare)
central să fie ridicate.
b Urcați-vă pe scuter.
u Urcați-vă pe scuter pe partea stângă,
păstrând un picior pe sol.
c Eliberați maneta de frână.

Continuare 59
Deplasarea (Continuare)
Frânare
Închideți accelerația și acționați în același
timp maneta frânei față și spate.
Ghid de utilizare

Manetă frână spate Manetă frână față

60
Alimentarea
Tip de combustibil: doar benzină fără Deschidere bușon rezervor combustibil
plumb a Aduceți contactul în poziția SEAT FUEL
Cifră octanică combustibil: acest scuter a u Pentru a debloca contactul (P.50)
fost proiectat pentru a utiliza o cifră octanică b Apăsați partea FUEL a capacului

Ghid de utilizare
(RON) 91 sau superioară. rezervorului de combustibil și a butonului
Capacitare rezervor: 11.5 L (3.04 US gal, de deschidere șa..
2.53 Imp gal) u Se deschide capacul rezervorului de
combustibil.
# Instrucțiuni privind alimentarea și
combustibilul (P.15)
Contact
FUEL
SEAT
Capac FUEL

Capac rezervor
combustibil și buton
deschidere șa

Continuare 61
Alimentarea (Continuare)
c Rotiți bușonul rezervorului de combustibil în Închidere bușon rezervor combustibil
sensul invers acelor de ceasornic și îndepărtați-l. a Montați și strângeți bine bușonul
rezervorului de combustibil rotindu-l în
Bușon rezervor Săgeți sensul acelor de ceasornic.
Ghid de utilizare

combustibil u Asigurați-vă că săgețile de pe bușonul


rezervorului de combustibil sunt aliniate
cu cele de pe rezervorul de combustibil.
b Închideți bușonul rezervorului de
combustibil până când se blochează.
u Verificați ca bușonul rezervorului de
Margine combustibil să fie închis bine.
inferioară bușon
rezervor 3AVERTIZARE
combustibil
Benzina este extrem de inflamabilă și
explozivă. Vă puteți arde sau răni grav
atunci când manipulați combustibilul.
• Opriți motorul și țineți la depărtare
sursele de căldură, scânteile și
Nu alimentați cu carburant peste marginea flăcările.
inferioară a bușonului de rezervor • Manipulați combustibilul doar în exterior.
combustibil. • Ștergeți imediat combustibilul scurs.

62
Priză curent accesorii
Priza de curent accesorii este poziționată în u Pentru a evita descărcarea completă (sau
spațiul de depozitare. parțială) a bateriei, mențineți motorul în
Utilizarea accesoriilor se face pe propriul risc. funcțiune în timpul absorbirii de curent.
În nici un caz Honda nu va putea fi u Poziționați întrerupătorul faruri în poziția

Ghid de utilizare
considerată responsabilă pentru eventualele aferentă fazei scurte atunci când utilizați
daune provocate dispozitivului utilizat. priza de curent. Este posibil ca bateria să
se descarce sau să provoace daune prizei
Deschideți capacul pentru a avea acces la
de curent.
priza de curent. Capacitatea nominală este
u Pentru a evita intrarea de particule exterioare
de 24 W (12 V, 2 A). în priza de curent, închideți capacul atunci
Capac când priza de curent nu este utilizată.
NOTIFICARE
• Utilizarea accesoriilor care generează căldură
sau al accesoriilor cu valori nominale incorecte
poate deteriora priza de curent.
• Nu folosiți priza de curent în prezența lichidelor, în
timpul spălării sau al altor condiții de umiditate
deoarece este posibil ca priza să se deterioreze.

# Deschidere spațiu de depozitare (P.68)


Priză de curent
63
Echipament depozitare
Șa Deschidere șa
a Rotiți ghidonul în poziția de deplasare
dreaptă.
b Aduceți contactul în poziția SEAT FUEL.
Ghid de utilizare

u Pentru a debloca contactul (P.50)


c Apăsați partea SEAT a capacului rezervorului
de combustibil și al butonului de deschidere șa.
d Deschideți șaua.

Închidere șa
Închideți și apăsați în jos partea posterioară a
Contact Capac șeii până când aceasta se blochează. Verificați
rezervor
ca șaua să fie bine blocată pe poziție
alimentare și
trăgând-o ușor în sus.
buton
deschidere șa Nu lăsați cheia în compartimentul de sub șa.
SEAT
FUEL SEAT

64
u Folosiți suportul pentru cască doar atunci
Suport cască
când vehiculul este parcat.
Suportul pentru cască se află sub șa.
Cablul de fixare pentru cască se află în trusa # Deschidere șa (P.64)
de scule.

Ghid de utilizare
Suport cască
3AVERTIZARE
În timpul deplasării, o cască prinsă de
suportul port-cască poate împiedica
utilizarea în siguranță a motocicletei și
poate provoca un accident cu
posibilitatea producerii unor leziuni
Cablu grave sau chiar fatale.
fixare cască Utilizați suportul cască doar atunci când
Cablu vehiculul este parcat. Nu conduceți cu
fixare o cască fixată pe suportul pentru cască.
cască

D-ring cască

Continuare 65
Echipament depozitare (Continuare)
Spațiu depozitare sub șa În funcție de poziția peretelui divizor,
Poziția peretelui divizor poate fi puteți poziționa una sau două căști.
modificată în funcție de sarcină. Peretele divizor poate fi introdus în patru
poziții diferite, conform figurii.
Ghid de utilizare

Perete
Perete u Orientați partea anterioară a căștii către față.
divizor
divizor u Este posibil ca unele căști să nu încapă în
compartimentul de depozitare din cauza
dimensiunii sau a formei.
u Montați peretele divizor în mod sigur în
canelurile spațiului de depozitare de sub șa.
Cască
Canelură
Perete
Caneluri divizor
Nu depășiți niciodată limita maximă de greutate.
Greutate maximă: 10 kg (22 lb)
u Nu poziționați aici obiecte inflamabile sau
Înainte
sensibile la căldură.
u Nu poziționați aici obiecte fragile sau de valoare.

# Deschidere șa (P.64)
66
Trusă scule /Protecție documente # Deschidere șa (P.64)
Trusa de scule se află în partea stângă a
spațiului de depozitare.

Ghid de utilizare
Protecția pentru documente se află
sub șa.
Protecție
documente

Trusă de scule

Curea din cauciuc

Continuare 67
Echipament depozitare (Continuare)
Spațiu de depozitare # Deschidere
Spațiul de depozitare se blochează Împingeți partea superioară a capacului,
împreună cu direcția. apoi deschideți capacul spațiului de
depozitare atunci când direcția este
Dacă direcția nu este blocată, nu se
Ghid de utilizare

u blocată.
va bloca nici spațiul de depozitare.
u Pentru a debloca direcția. (P.44)
# Pentru a bloca direcția (P.44)
Parte superioară capac Spațiu depozitare # Închidere
Închideți capacul spațiului de depozitare.

Capacitatea maximă de încărcare a spațiului


de depozitare nu trebuie depășită
1.5 kg (3.3 lb)
Asigurați-vă că ușa spațiului de depozitare
este închisă corect.
u Nu depozitați obiecte de valoare sau
fragile.
Capac spațiu Separator u Separatorul poate fi demontat.
depozitare

68
Întreținere

Vă rugăm să citiți cu atenție capitolele ”Importanța operațiilor de întreținere” și


”Elemente esențiale ale întreținerii” înainte de a începe orice intervenție de
întreținere. Consultați capitolul ”Specificații tehnice” pentru informații tehnice.

Importanța operațiilor de întreținere...........P. 70 Alte reglaje........................................................P. 102


Plan de întreținere.............................................P. 71 Reglare orientare far.........................................P. 102
Elemente esențiale ale întreținerii.................P. 74 Reglare suspensie spate...................................P. 103
Trusă de scule.....................................................P. 85 Reglare înălțime parbriz...................................P. 104
Demontare și montare componente caroserie.....P. 86 Alte înlocuiri......................................................P. 105
Baterie....................................................................P. 86 Înlocuire baterie Honda SMART Key...............P. 105
Capac baterie........................................................P. 87
Bujie......................................................................P. 88
Ulei motor............................................................P. 90
Agent de răcire...................................................P. 94
Frâne......................................................................P. 97
Suport lateral.......................................................P. 99
Accelerație.........................................................P. 100
Epurator gaze arse...........................................P. 101
Importanța operațiilor de întreținere

Importanța operațiilor de întreținere Siguranța operațiilor de întreținere


Menținerea scuterului în bună stare de Citiți întotdeauna instrucțiunile privind operațiile
funcționare este absolut esențială pentru de întreținere înainte de a începe orice
siguranța dumneavoastră și pentru a vă proteja intervenție și asigurați-vă că aveți la îndemână
investiția, pentru a obține performanțe maxime, uneltele, piesele și abilitățile tehnice necesare.
Întreținere

pentru a evita defecțiunile și pentru a reduce Nu vă putem avertiza despre toate pericolele
poluarea. Intervențiile de întreținere sunt posibile ce pot apărea în timpul efectuării
responsabilitatea proprietarului. Asigurați-vă că intervențiilor de întreținere. Doar
verificați scuterul înaintea deplasărilor și că dumneavoastră puteți decide dacă trebuie sau
efectuați verificările periodice menționate în nu să efectuați o anumită operație.
planul de întreținere. 2 P. 71 Respectați aceste instrucțiuni atunci când
3AVERTIZARE efectuați operații de întreținere.
● Opriți motorul și aduceți contactul în poziția
Întreținerea necorespunzătoare a (oprit).
scuterului dumneavoastră sau ● Poziționați scuterul pe o suprafață stabilă,
neremedierea unei defecțiuni înainte plană, folosind suportul lateral sau un stand
de deplasare poate provoca accident în pentru întreținere.
care puteți fi rănit grav sau chiar ucis.
● Pentru a nu vă arde, înainte de efectuarea
Respectați întotdeauna recomandările intervențiilor, lăsați să se răcească motorul,
privind verificările, intervențiile de toba de eșapament, frânele și alte
întreținere și de revizie din acest componente care ating temperaturi ridicate.
manual de utilizare. ● Porniți motorul doar atunci când vi se solicită
acest lucru și doar într-o zonă foarte bine
70 ventilată.
Plan de întreținere
Planul de întreținere specifică intervențiile de Toate operațiile de întreținere sunt
întreținere necesare pentru asigurarea unor considerate costuri normale de funcționare și
performanțe sigure, fiabile și a unui control vor fi taxate de către reparator. Păstrați toate
adecvat al nivelului emisiilor. chitanțele. Dacă vindeți scuterul, aceste
chitanțe trebuie predate noului proprietar
Intervențiile de întreținere trebuie efectuate în împreună cu scuterul.

Întreținere
conformitate cu standardele și cu specificațiile
Honda, de către personal instruit și echipat După fiecare intervenție periodică, Honda
corespunzător. Distribuitorul dumneavoastră recomandă ca reparatorul să efectueze test
îndeplinește toate aceste cerințe. Mențineți o de drum cu scuterul.
evidență exactă a intervențiilor de întreținere
pentru a vă asigura că scuterul este întreținut în
mod corespunzător.
Asigurați-vă că persoana care efectuează
operațiile de întreținere, notează intervențiile.

Continuare 71
Plan de întreținere

Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagină
2 P. 74 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Conductă alimentare –
Nivel combustibil –
Funcționare accelerație 100
Întreținere

Filtru aer *2 84
Epurator gaze arse *3 101
Bujie 88
Joc supape –
Ulei motor 91
Filtru ulei motor 91
Turație motor la ralanti –
Lichid răcire radiator *4 3 ani 94
Sistem de răcire –
Sistem secundar admisie aer –

Nivel plan întreținere Legendă plan întreținere


: Intermediar. Vă recomandăm să reparați scuterul la dealerul dumneavoastră, : Verificare (curățare, reglare, lubrifiere, sau înlocuire, dacă este necesar)
cu excepția cazului în care dețineți sculele și experiența necesare. : Înlocuire
Procedurile sunt prezentate în manualul tehnic Honda.. : Curățare
: Tehnic. Pentru siguranța dumneavoastră, scuterul trebuie reparat de
către dealerul dumneavoastră.

72
Plan de întreținere

Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagină
2 P. 74
× 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Curea de transmisie –
Filtru aer carter curea –
Ulei transmisie finală 2 ani –

Întreținere
Lichid frână *4 2 ani 97
Uzură plăcuțe frână 98
Sistem de frânare 74
Orientare fascicul luminos 102
Lumini/claxon –
Buton oprire motor –
Uzură saboți ambreiaj –
Suport lateral 99
Suspensii –
Piulițe, șuruburi, dispozitive fixare –
Roți/anvelope 81
Cuzinet cap direcție –

Note:
*1: dacă kilometrajul total indică un kilometraj mai mare, repetați la intervalele de frecvență stabilite.
*2 : efectuați întreținerea mai des dacă vehiculul este utilizat în zone cu multă umezeală sau praf.
*3 : efectuați întreținerea mai des în cazul deplasării pe ploaie sau cu accelerația apăsată la maxim.
*4 : înlocuirea necesită competențe mecanice.

73
Elemente esențiale ale întreținerii

Verificări înaintea punerii în mișcare ● Frâne - verificați funcționarea;


Față și spate: verificați nivelul lichidului de
Pentru a asigura siguranța, este
frână și uzura plăcuțelor de frână. 2 P. 97,
responsabilitatea dumneavoastră să efectuați
2 P. 98
verificările înaintea deplasării și să vă asigurați că ● Lumini și claxon - asigurați-vă că luminile,
orice problemă întâlnită este remediată. O semnalizatoarele și claxonul funcționează
Întreținere

verificare înainte deplasării este obligatorie, nu corespunzător.


doar pentru siguranță, ci și pentru că o ● Buton oprire motor – verificați
defecțiune sau o pană ar putea fi un funcționarea corespunzătoare. 2 P. 42
inconvenient major. ● Sistem întrerupere alimentare conectat la
Verificați următoarele repere înainte de a vă suportul lateral - verificați funcționarea
urca pe scuter: corespunzătoare. 2 P. 99
● Nivel combustibil – alimentați atunci când este necesar. ● Jante și anvelope – verificare stare,
2 P. 62 presiune aer și reglați, dacă este necesar.
● Accelerație - verificați deschiderea și 2 P. 81
închiderea lină în toate pozițiile de virare.
2 P. 100
● Nivel ulei motor - adăugați ulei motor, dacă
este necesar. Verificați existența scurgerilor.
2 P. 90
● Nivel agent răcire – adăugați agent de răcire,
dacă este necesar. Verificați existența
scurgerilor. 2 P. 94

74
Elemente esențiale ale întreținerii

Înlocuirea pieselor 3 AVERTIZARE


Folosiți întotdeauna piese originale Honda sau Montarea unor piese neoriginale
echivalentele acestora pentru a asigura fiabilitatea și Honda poate face ca scuterul să devină
siguranța. Atunci când comandați componente nesigur și se poate provoca un accident
colorate, specificați denumirea modelului, culoarea și
în care puteți fi rănit grav sau chiar ucis.

Întreținere
codul menționat pe eticheta de culoare.
Eticheta de identificare culoare este aplicată în spațiul Folosiți întotdeauna piese originale
de depozitare de sub șa. 2 P. 64 Honda sau echivalente care au fost
proiectate și aprobate pentru scuterul
dumneavoastră.
Versiune TU/II TU Etichetă culori

Versiune E/III E/ED/II ED Etichetă culori

75
Elemente esențiale ale întreținerii

Baterie Acest simbol de pe baterie înseamnă


că acest produs nu trebuie aruncat la
Scuterul dumneavoastră este echipat cu o
baterie care nu necesită întreținere. Nu trebuie gunoiul menajer.
verificat nivelul electrolitului bateriei sau nu NOTIFICARE
trebuie adăugată apă distilată. Curățați bornele O baterie aruncată necorespunzător poate afecta
Întreținere

bateriei dacă acestea sunt murdare sau mediul înconjurător și sănătatea persoanelor.
corodate. Respectați întotdeauna reglementările locale
Nu îndepărtați garniturile capacului bateriei. Nu privind aruncarea bateriilor.
este necesară îndepărtarea capacului în timpul
încărcării.

NOTIFICARE
Bateria nu necesită întreținere și poate fi
deteriorată iremediabil dacă este îndepărtată
garnitura capacelor.

76
Elemente esențiale ale întreținerii

# Ce trebuie făcut în caz de urgență


Dacă apare unul din următoarele evenimente, 3AVERTIZARE
consultați imediat un medic. În timpul funcționării normale, bateria
● Electrolitul sare în ochi: emană hidrogen exploziv.
u Spălați de mai multe ori ochii cu apă Scânteile sau flăcările pot provoca
rece timp de cel puțin 15 minute. Apa explodarea bateriei cu o forță care

Întreținere
sub presiune poate dăuna ochilor. implică riscul producerii de leziuni
● Electrolitul sare pe piele: grave sau letale.
u Îndepărtați hainele afectate și clătiți bine
Purtați echipament de protecție și
pielea cu apă.
protecție pentru față sau lăsați un
● Electrolitul sare în gură:
u Clătiți bine gura cu apă și nu înghițiți. mecanic cu experiență să efectueze
intervențiile de întreținere baterie.

Continuare 77
Elemente esențiale ale întreținerii

# Curățarea bornelor bateriei Siguranțe


1. Demontați bateria. 2 P. 86
2. Dacă bornele încep să se corodeze și sunt Siguranțele protejează circuitele electrice ale
acoperite de o substanță albă, spălați-le cu scuterului dumneavoastră. Dacă un sistem
apă caldă și apoi ștergeți-le. electric al scuterului dumneavoastră nu mai
3. Dacă bornele sunt foarte corodate, curățați funcționează, verificați și înlocuiți orice siguranță
Întreținere

și șlefuiți bornele cu o perie de sârmă sau cu arsă. 2 P. 126


șmirghel. Purtați ochelari de protecție. # Verificarea și înlocuirea siguranțelor
Aduceți contactul în poziția (oprit) pentru a
demonta și verifica siguranțele. Dacă o siguranță este
arsă, înlocuiți-o cu o siguranță având aceeași putere.
Pentru informații despre puterea siguranțelor,
consultați ”Specificații tehnice”. 2 P. 147
Siguranță arsă
4. După curățare, remontați bateria.

Bateria are o durată limitată de utilizare. Consultați


un reparator atunci când trebuie să înlocuiți
bateria. Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie
de același tip, care nu necesită întreținere.
NOTIFICARE NOTIFICARE
Montarea unor accesorii electrice neoriginale Honda Înlocuirea unei siguranțe cu o siguranță cu
poate supraîncărca sistemul electric, descărcând bateria și putere mai mare crește considerabil riscul
putând să provoace defecțiuni sistemului electric. defectării sistemului electric.

78
Elemente esențiale ale întreținerii

Dacă o siguranță se arde în mod repetat, este *1.


Standardul JASO T 903 este un index al uleiurilor
posibil să existe o defecțiune a sistemului de motor pentru motoarele de motociclete în 4
electric. Duceți scuterul pentru a fi verificat de timpi. Există două clase: MA și MB. Spre exemplu,
următoarea etichetă evidențiază clasificarea MB.
către un reparator.

Ulei motor Cod ulei

Întreținere
Consumul și calitatea uleiului de motor se
deteriorează în funcție de modul de condus și cu
trecerea timpului.
MB Clasificare ulei

Verificați cu regularitate nivelul uleiului și, dacă *2.


Standardul SAE clasifică uleiurile în funcție de
este necesar completați cu uleiul de motor vâscozitate.
recomandat. Uleiul murdar și uzat trebuie *3.
Clasificarea API specifică calitatea și
înlocuit cât mai curând. performanțele uleiurilor de motor. Utilizați uleiuri
SG sau superioare, cu excepția uleiurilor marcate
ca ”Energy Conserving” sau ”Resource
# Alegerea tipului de ulei Conserving” pe simbolul circular API.
Pentru uleiul de motor recomandat, consultați
”Specificații tehnice”. 2 P. 146

Dacă utilizați ulei de motor neoriginal Honda,


verificați eticheta pentru a vedea dacă uleiul
respectă toate standardele:
● Standard JASO T 903*1: MB
● Standard SAE*2: 10W-30 Nerecomandat Recomandat
● Clasificare API*3: SG sau superioară

79
Elemente esențiale ale întreținerii

Lichid de frână Lichid de răcire recomandat


Nu adăugați sau înlocuiți lichidul de frână, cu Lichidul de răcire Pro Honda HP este o soluție
excepția cazurilor de urgență. Folosiți doar lichid pre-amestecată de antigel și apă distilată.
de frână nou care provine dintr-un recipient
sigilat. Dacă este adăugat lichid, efectuați cât Concentrație:
50% antigel și 50% apă distilată
Întreținere

mai curând posibil la un reparator operațiile de


revizie a sistemului de frână.
O concentrație de antigel mai mică de 40% nu
va oferi protecția corectă împotriva coroziunii și
NOTIFICARE
temperaturilor scăzute.
Lichidul de frână poate deteriora suprafețele din
O concentrație de până la 60% va oferi o
plastic și cele vopsite.
Ștergeți imediat lichidul spălat și spălați bine.
protecție mai bună în zonele cu climă rece.
NOTIFICARE
Lichid de frână recomandat: Utilizarea agentului de răcire nerecomandat
Lichid de frână Honda DOT 4 sau echivalent pentru motoarele din aluminiu sau a apei plate/
minerale poate provoca coroziune.

80
Elemente esențiale ale întreținerii

Epurator gaze arse # Verificarea daunelor


Verificați mai des dacă vă deplasați prin ploaie, Verificați pe anvelope
la accelerație maximă sau după ce scuterul existența de tăieturi,
este spălat sau a fost răsturnat. Reparați dacă fisuri sau crăpături care
nivelul depunerilor poate fi văzut prin să expună materialul

Întreținere
secțiunea transparentă a conductei de golire. sau cordoanele, sau de
Dacă conducta de golire dă pe afară, filtrul de cuie sau alte materiale
aer se poate contamina cu ulei de motor străine pe partea
cauzând performanțe reduse ale motorului. 2 laterală a anvelopei sau pe suprafața de rulare.
P. 101 De asemenea, verificați să nu existe umflături
sau cocoașe pe părțile laterale ale anvelopei.
Anvelope (verificare/înlocuire)
# Verificare presiune aer # Verificarea uzurii anormale
Verificați vizual anvelopele și folosiți un Verificați anvelopele să
manometru pentru a măsura presiunea cel nu existe semne de
puțin o dată pe lună sau ori de câte ori uzură anormală pe
anvelopele par dezumflate. Verificați
suprafața de contact.
întotdeauna presiunea atunci când anvelopele
sunt reci.

Continuare 81
Elemente esențiale ale întreținerii

# Verificare adâncime suprafață de rulare


Verificați indicatorii de uzură suprafața de rulare. 3AVERTIZARE
Dacă aceștia sunt vizibili, înlocuiți imediat Deplasarea cu anvelope excesiv de
anvelopele. Pentru o deplasare sigură, trebuie
înlocuite anvelopele atunci când este atinsă uzate sau umflate necorespunzător
adâncimea minimă a suprafeței de rulare. poate provoca un accident în care
puteți fi rănit grav sau chiar ucis.
Întreținere

Respectați toate instrucțiunile din acest


sau TWI manual de utilizare privind umflarea și
întreținerea anvelopelor.

Localizare Germania
indicator uzură Legislația germană interzice utilizarea
anvelopelor cu o adâncime a căii de rulare mai
mică de 1,6 mm.

82
Elemente esențiale ale întreținerii

Anvelopele trebuie schimbate de către 3AVERTIZARE


reparator autorizat. Pentru informații
suplimentare privind anvelopele și valorile Montarea de anvelope
necorespunzătoare pe scuter poate
presiunii recomandate, consultați ”Specificații
afecta grav manevrabilitatea și
tehnice”. 2 P. 146
stabilitatea, existând riscul producerii
Respectați aceste instrucțiuni ori de câte ori

Întreținere
unui accident în care puteți fi rănit
înlocuiți anvelopele. grav sau chiar ucis.
● Folosiți anvelopele recomandate sau
Folosiți întotdeauna dimensiunea și
echivalente având aceeași dimensiune, mod
tipul de anvelope recomandate în acest
de fabricare, indice de viteză și de sarcină. manual de utilizare.
● După ce ați montat roțile, echilibrați-le cu
contragreutăți originale Honda sau
echivalente.
● Nu montați camere de aer pe anvelopele
fără cameră de aer. O acumulare excesivă
de căldură poate provoca explozia camerei
de aer.
● Utilizați doar anvelope fără camere de aer pe
acest scuter. Jantele sunt proiectate pentru
anvelope fără cameră de aer și, în cazul
accelerărilor și frânărilor bruște, o anvelopă cu
cameră de aer poate aluneca de pe jantă și se
poate dezumfla rapid.
83
Elemente esențiale ale întreținerii

Filtru de aer
Acest scuter este dotat cu un filtru de aer din hârtie
vâscoasă.
Curățarea cu aer sau orice altă modalitate de
curățare poate degrada performanțele elementului
Întreținere

filtrant și poate provoca admisia de praf.


Nu efectuați intervenții de întreținere. Trebuie
întreținut doar de către reparator autorizat.

84
Trusă de scule
Trusa de scule se află în compartimentul de
depozitare de sub șa. 2 P. 67

Puteți efectua unele reparații pe marginea


drumului, reglări minore și înlocuiri de piese cu
ajutorul sculelor din trusă.

Întreținere
● Cheie fixă 10 x 14 mm
● Cheie fixă 12 x 14 mm
● Șurubelniță standard/Philips
● Mâner șurubelniță
● Cheie pentru bujii
● Cheie cu dinte
● Prelungitor
● Cablu pentru fixarea căștii
● Cuplare modalitate EM

85
Demontare și montare componente caroserie

Baterie 3. Deconectați borna pozitivă + de la


baterie.
Bornă negativă Bornă pozitivă 4. Demontați bateria având grijă să nu
cadă piulițele bornelor.
u Demontați bateria trăgând de curea
Întreținere

cu o mână și susținând bateria cu


cealaltă mână.

# Montare
Montați componentele în ordinea inversă
demontării. Conectați întotdeauna prima
oară borna pozitivă + . Asigurați-vă că
Curea din cauciuc Baterie șuruburile și piulițele sunt strânse corect.

# Demontare După reconectarea bateriei, asigurați-vă


Asigurați-vă că ați adus contactul în poziția că data și ora sunt corecte. 2 P. 35
(oprit).
Pentru o manipulare corectă a bateriei,
1. Demontați capacul bateriei. 2 P. 87
consultați ”Elemente esențiale ale
2. Deconectați borna negativă - de la întreținerii” . 2 P. 76 “Baterie
baterie. descărcată”. 2 P. 124
86
Demontare și montare componente caroserie u Capac
baterie

Capac baterie # Demontare


1. Deschideți șaua. 2 P. 64
2. Desfaceți șuruburile.
3. Îndepărtați capacul bateriei.

Întreținere
# Montare
Montați componentele în ordinea
inversă demontării.

Capac baterie Șuruburi

87
Bujie

Înlocuirea unei bujii Șurub Covoraș

Pentru bujia recomandată, consultați


capitolul ”Specificații tehnice”. 2 P. 146
Întreținere

Utilizați doar tipul de bujii cu gradul


termic recomandat.
NOTIFICARE
Utilizarea unei bujii cu grad termic incorect
poate deteriora motorul.

1. Susțineți scuterul cu suportul lateral pe o


suprafață plană. Capac întreținere bujie
2. Îndepărtați covorașul.
3. Îndepărtați șurubul.
4. Demontați capacul de întreținere bujie.

88
Bujie u Înlocuirea unei bujii

5. Deconectați capacul bujiei. 8. Montați noua bujie. Având șaiba bujiei


6. Curățați murdăria din jurul bazei bujiei. montată, strângeți manual bujia pentru a
evita deteriorarea filetului.
9. Strângeți bujia:
7. Demontați bujia folosind cheia din
● Dacă se montează o bujie nouă,
dotare.. 2 P. 85
strângeți-o de două ori pentru a

Întreținere
evita slăbirea acesteia:
Capac bujie Cheie pentru bujii a) În primul rând, strângeți bujia: ½ tură
după ce a fost poziționată în locaș.
b) Apoi slăbiți bujia.
c) Ulterior, strângeți din nou bujia: 1/8
tură după ce a fost poziționată în locaș.
NOTIFICARE
O bujie strânsă incorect poate deteriora motorul.
Dacă o bujie este prea slabă poate deteriora
pistonul. Dacă o bujie este prea strânsă poate
deteriora filetul.

10. Montați componentele în ordinea


inversă demontării.
u Atunci când se montează capacul
bujiei, aveți grijă să nu strângeți cabluri
sau fire.
89
Ulei motor

Verificare ulei motor Bușon rezervor/jojă

1. Dacă motorul este rece, lăsați motorul să


funcționeze la ralanti timp de 3 până la 5 Nivel
minute. superior
Întreținere

2. Aduceți contactul în poziția (oprit) și


așteptați între 2 și 3 minute.
3. Așezați scuterul pe suportul central pe o Nivel
suprafață plană și stabilă. inferior
4. Îndepărtați bușonul rezervorului/joja de
verificare nivel ulei și ștergeți-o.
5. Introduceți bușonul rezervorului/joja de
verificare nivel ulei până când se
poziționează corect, dar nu înfiletați.
6. Verificați dacă nivelul uleiului se situează
între marcajul nivelului superior și cel
inferior de pe bușonul/joja de verificare
nivel ulei.
7. Strângeți bine bușonul/joja de verificare
nivel ulei.

90
Ulei motor u Completare ulei

Completare ulei Pentru stabilirea uleiului recomandat și


instrucțiunile privind alegerea uleiului, consultați
”Elemente esențiale ale întreținerii”. 2 P. 79
Dacă nivelul uleiului este sub sau în apropierea
marcajului inferior, adăugați uleiul de motor
recomandat. 2 P. 79, 2 P. 146 Înlocuire ulei motor, curățare filtru ulei

Întreținere
1. Desfaceți bușonul/joja de verificare nivel
ulei. Adăugați uleiul recomandat până când Înlocuirea uleiului și a filtrului necesită
acesta ajunge la marcajul superior de nivel. utilizarea de scule speciale. Vă
u Verificați nivelul uleiului așezând recomandăm ca întreținerea scuterului să
scuterul pe suportul central pe o fie efectuată la un reparator autorizat.
suprafață plană și stabilă. Utilizați un filtru de ulei nou, original Honda
u Nu completați cu ulei peste marcajul sau echivalent specific pentru model.
superior de nivel.
NOTIFICARE
u Asigurați-vă că nu pătrund obiecte
Utilizarea unui filtru incorect poate provoca
străine prin orificiul de completare ulei. daune grave motorului.
u Ștergeți imediat orice vărsare de lichid.
2. Fixați la loc, în siguranță, bușonul/joja verificare 1. Dacă motorul este rece, lăsați motorul să
nivel ulei. funcționeze la ralanti timp de 3 până la 5 minute.
NOTIFICARE 2. Aduceți contactul în poziția (oprit) și
Umplerea excesivă cu ulei sau funcționarea cu așteptați între 2 și 3 minute.
ulei insuficient poate deteriora motorul. Nu 3. Așezați scuterul pe suportul central pe o
amestecați tipuri și gradații diferite de ulei. suprafață plană și stabilă.
Continuare 91
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru

4. Poziționați un recipient sub șurubul de 6. Demontați filtrul de ulei cu o cheie


golire și capacul rezervorului de ulei.
pentru filtre și lăsați să curgă uleiul.
Verificați dacă garnitura nu este prinsă
pe motor.
u Aruncați uleiul la un centru de
Întreținere

reciclare autorizat.
Filtru ulei

Garnitură de etanșare Șurub de golire Garnitură


cauciuc
5. Pentru a goli uleiul, îndepărtați capacul
bușonului de umplere ulei/joja de
verificare nivel, șurubul de golire și 7. Aplicați un strat subțire de ulei pe
garnitura de etanșare. garnitura din cauciuc a noului filtru.
8. Montați noul filtru de ulei și strângeți.

Cuplu: 26 N·m (2.7 kgf·m, 19 lbf·ft)

92
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru

9. Montați noua garnitură de etanșare pe


șurubul de golire. Strângeți șurubul de golire.
Cuplu: 25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lbf·ft)

10. Umpleți carterul motor cu uleiul

Întreținere
recomandat (2 P. 79, 2 P. 146) și montați
capacul bușonului de completare ulei.
Cantitate de ulei necesară:
La înlocuirea uleiului și a filtrului
ulei motor:
1.4 L (1.5 US qt, 1.2 Imp qt)
Doar la înlocuirea uleiului:
1.2 L (1.3 US qt, 1.1 Imp qt)

11. Verificați nivelul uleiului. 2 P. 90


12. Verificați să nu existe scurgeri.

După înlocuirea uleiului motor, resetați


indicatorul înlocuire ulei. 2 P. 33

93
Agent de răcire

Verificare agent de răcire


Verificați nivelul agentului de răcire din
rezervorul de rezervă atunci când motorul
este rece.
Întreținere

1. Așezați scuterul pe suportul central pe o


suprafață plană și stabilă.
Nivel SUPERIOR
2. Mențineți scuterul în poziție verticală.
3. Verificați dacă nivelul agentului de răcire
se află între marcajul SUPERIOR și Rezervor
INFERIOR în rezervorul de rezervă. rezervă
Nivel INFERIOR
Dacă nivelul agentului de răcire scade
considerabil sau rezervorul de rezervă este
gol, este posibil să aveți o scurgere
importantă. Scuterul trebuie verificat de
reparatorul dumneavoastră.

94
Agent de răcire u Completare agent de răcire

Completare agent de răcire Covoraș

Dacă nivelul agentului de răcire este sub


marcajul nivelului INFERIOR, adăugați Capac rezervor
agentul de răcire recomandat (2 P. 80) rezervă

Întreținere
până când nivelul atinge marcajul nivelului Șurubelniță
SUPERIOR.
Adăugați lichid doar prin orificiul rezervorului
de rezervă și nu îndepărtați capacul
radiatorului.
1. Îndepărtați covorașul. Lavetă
2. Îndepărtați bușonul rezervorului de Bușon rezervor rezervă
rezervă introducând o șurubelniță cu
vârf plat, acoperit de o lavetă.

Continuare 95
Agent de răcire u Înlocuirea agentului de răcire

3. Demontați bușonul rezervorului de Înlocuirea agentului de răcire


rezervă și completați verificând nivelul
lichidului de răcire. Lăsați reparatorul dumneavoastră să
u Nu depășiți marcajul nivelului înlocuiască agentul de răcire, exceptând
SUPERIOR. cazurile în care aveți uneltele adecvate și
Întreținere

u Asigurați-vă că nu intră obiecte străine abilitățile mecanice necesare.


prin deschiderea rezervorului de rezervă.
4. Montați bușonul rezervorului de rezervă.
5. Montați capacul rezervorului de rezervă și
covorașul.
6. Montați covorașul.

3AVERTIZARE
Dacă demontați bușonul radiatorului
atunci când motorul este fierbinte,
agentul de răcire vă poate stropi,
provocându-vă arsuri.
Lăsați întotdeauna motorul și radiatorul
să se răcească înainte de a îndepărta
bușonul radiatorului.

96
Frâne

Verificare lichid de frână Frână față

1. Așezați scuterul într-o poziție verticală


pe o suprafață plană și stabilă.
2. Verificați ca rezervorul lichidului de frână

Întreținere
să fie în poziție orizontală și ca nivelul
lichidului să fie peste marcajul INFERIOR.
Rezervor lichid
Dacă nivelul lichidului de frână într-unul
frână față
dintre rezervoare este sub marcajul Marcaj nivel
nivelului LOWER (inferior) sau dacă INFERIOR
manetele de frână au un joc excesiv, Frână spate
verificați dacă plăcuțele de frână sunt
uzate.
Dacă plăcuțele de frână nu sunt uzate,
este posibil să existe pierderi. Verificați
scuterul la un reparator autorizat.

Rezervor lichid
frână spate Marcaj nivel
INFERIOR

97
Frâne u Verificare plăcuțe frână

Verificare plăcuțe frână Față

Indicatori
Verificați starea indicatorilor de uzură a
de uzură
plăcuțelor de frână.
Dacă o plăcuță este uzată până la capătul
Întreținere

indicatorului, trebuie înlocuite toate


plăcuțele. Plăcuțe de
1. Față Verificați plăcuțele de frână prin frână
partea inferioară a etrierului. Disc
2. Spate Verificați plăcuțele de frână prin
partea posterioară stânga a scuterului. Spate
Dacă este necesar, înlocuiți plăcuțele de frână
la un reparator autorizat.
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de frână Indicatori
stânga și dreapta. de uzură

Plăcuțe de
frână
Disc

98
Suport lateral

Verificare suport lateral 3. Verificați dacă arcul este deteriorat sau


slăbit.
Arc suport lateral 4. Stați pe scuter și ridicați suportul
lateral.
5. Porniți motorul.

Întreținere
6. Coborâți complet suportul lateral.
Motorul trebuie să se oprească la oprirea
suportului lateral. Dacă motorul nu se
oprește, scuterul trebuie verificat de către
un reparator autorizat.

1. Poziționați scuterul pe suportul central


pe o suprafață stabilă și plană.
2. Verificați ca suportul lateral să
funcționeze lin. Dacă suportul lateral este
rigid sau scârțâie, curățați zona pivotului
și lubrifiați șurubul pivotului cu vaselină
curată.

99
Accelerație

Verificare accelerație
Având motorul oprit, verificați ca accelerația
să se învârtă lin din poziția complet închisă în
poziția complet deschisă în toate pozițiile
direcției și ca jocul accelerației să fie corect.
Întreținere

Dacă accelerația nu se mișcă ușor, nu revine


automat în poziție sau dacă cablul este
deteriorat, duceți scuterul să fie verificat de
reparatorul dumneavoastră.
Joc în dreptul flanșei manetei de accelerație:
2 - 6 mm (0.1 - 0.2 in)

Joc

Flanșă

100
Epurator gaze arse
Curățare epurator gaze
arse
1. Poziționați un recipient adecvat sub
conducta epuratorului gaze arse.

Întreținere
2. Demontați capacul conductei
epuratorului de gaze arse și goliți
depunerile.
3. Montați capacul conductei epuratorului Capac conductă epurator
gaze arse. gaze arse

101
Alte reglaje

Reglare orientare far


Pentru o aliniere corectă, puteți regla
orientarea verticală a farului. Dacă este necesar,
strângeți sau desfaceți butonul cu ajutorul unei
șurubelnițe Phillips din dotarea trusei de scule
Întreținere

(2 P. 85).
Respectați legislația și reglementările în vigoare.

Ridicare

Coborâre

Buton

102
Alte reglaje u Reglare suspensie spate

Reglare suspensie spate Cheie cu dinte


1 2 3 4 5
Preîncărcare arc
#Puteți regla preîncărcarea arcului prin
intermediul elementului de reglare, pentru
adaptarea la sarcină sau la carosabil. Rotiți

Întreținere
elementul de reglare folosind cheia cu dinte și
prelungitorul din trusa de scule (2 P. 85).
Pozițiile de la 1 la 2 servesc la reducerea
preîncărcării arcului (mai moale), în timp ce
pozițiile de la 4 la 5 servesc pentru creșterea Prelungitor
preîncărcării arcului (mai dur). Poziția
standard este 3.
NOTIFICARE
Dacă încercați să efectuați reglarea trecând
direct din poziția 1 în poziția 5 sau din poziția 5
în poziția 1 puteți produce daune amortizorului.
NOTIFICARE

NOTIFICARE
Evitați rotirea butonului de reglare peste limita final
cursă.
Reglați atât amortizorul stânga cât și amortizorul
dreapta la aceeași preîncărcare a arcului.

103
Alte reglaje u Reglare înălțime parbriz

Reglare înălțime parbriz Verificați ca reglarea parbrizului să fie


efectuată corect și verificați dacă zona de
culisare nu este slăbită.
Puteți regla înălțimea parbrizului în funcție
Dacă parbrizul este foarte slăbit după reglare
de propriile necesități.
sau dacă observați o slăbire în timpul
1. Aduceți contactul în poziția (pornit). deplasării, contactați un reparator autorizat.
Întreținere

2. Împingeți partea (sus) a butonului de


reglare parbriz pentru a ridica parbrizul.
Parbriz
Împingeți partea (jos) a butonului
reglare parbriz pentru a coborî parbrizul.
Parbrizul este ridicat sau coborât atunci
când butonul de reglare este apăsat.
(sus)

Windscreen
adjusting
switch

(jos)

104
Alte înlocuiri
Înlocuire baterie Honda 1. Demontați protecția superioară
introducând în locaș o monedă sau o
SMART Key șurubelniță cu vârf plat acoperit de o
Dacă martorul Honda SMART Key se lavetă.
u Înfășurați o monedă sau o șurubelniță
aprinde intermitent de 5 ori având

Întreținere
cu o lavetă de protecție pentru a
contactul rotit în poziția (pornit) sau dacă
evita zgârierea Honda SMART Key.
raza de acțiune devine instabilă, înlocuiți
u Nu atingeți circuitul sau punctul
bateria cât mai curând posibil.
terminal. Acest lucru ar putea cauza
probleme.
Efectuați această intervenție la un
u Evitați zgârierea protecției
reparator autorizat.
impermeabile și aveți grijă să nu intre
Tip de baterie: CR2032 praf.
u Nu demontați cu forța corpul Honda
SMART Key.

Continuare 105
Alte înlocuiri u Înlocuire baterie Honda SMART Key

Protecție superioară
Baterie 3AVERTIZARE
Pericol de ardere chimică: nu
înghițiți bateria.
Lavetă Dacă este înghițită, bateria poate
protecție provoca arsuri interne grave cu
Întreținere

efecte fatale.
• Nu lăsați bateria la îndemâna copiilor
și păstrați compartimentul bateriei
bine închis.
Orificiu • Dacă compartimentul bateriei nu se
Protecție inferioară închide bine, întrerupeți utilizarea
produsului și nu îl lăsați la îndemâna
2. Înlocuiți bateria uzată cu o baterie nouă copiilor.
având partea negativă - orientată în sus. • Dacă un copil înghite bateria,
consultați imediat un medic.
3. Uniți cele două jumătăți ale protecției.
u Asigurați-vă că protecția superioară și
inferioară sunt poziționate corect.

106
Soluționarea problemelor

Motorul nu pornește.......................................P. 108 Deblocare șa în caz de urgență.....................P. 117


Supraîncălzirea (este aprins martorul Deblocare contact în caz
temperatură ridicată lichid de răcire).......P. 109 de urgență........................................................P. 119
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent...P. 110 Pană anvelopă...................................................P. 123
Martor presiune scăzută ulei...........................P. 110 Defecțiune electrică.........................................P. 124
Martor de avertizare defecțiune (MIL) sistem PGM-FI Baterie descărcată..............................................P. 124
(injecție programată de combustibil)...................P. 110 Bec ars...................................................................P. 124
Martor sistem ABS.............................................P. 111 Siguranță arsă.....................................................P. 126
Martor Torque Control.....................................P. 112 Instabilitate intermitentă motor în
Martor Honda SMART Key..............................P. 113 funcțiune..........................................................P. 128
Alți martori de avertizare...............................P. 114
Semnalare defecțiune martor nivel combustibil............P. 114
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu
funcționează corect.......................................P. 115
Motorul nu pornește
Motorul demarorului funcționează, Motorul demarorului
dar motorul nu pornește nu funcționează
Verificați următoarele elemente: Verificați următoarele elemente:
● Verificați secvența corectă de pornire a ● Verificați secvența corectă de pornire a
motorului. 2 P. 56 motorului. 2 P. 56
● Verificați dacă există combustibil în rezervor. ● Verificați dacă butonul de oprire motor
Soluționarea problemelor

● Verificați dacă martorul de avertizare este în poziția (funcționare). 2 P. 42


defecțiune (MIL) a sistemului PGM-FI este ● Verificați dacă există siguranță arsă. 2 P.
aprins. 126
● Verificați dacă conexiunile bateriei sunt slăbite
u Dacă martorul de avertizare este
aprins, contactați reparatorul (2 P. 86) sau dacă bornele bateriei sunt corodate
dumneavoastră cât mai curând posibil. (2 P. 76).
● Verificați starea bateriei.
2 P. 124
Dacă problema persistă, duceți scuterul
pentru a fi verificat de către reparatorul
dumneavoastră.

108
Supraîncălzirea (este aprins martorul temperatură ridicată lichid de răcire)
Motorul se supraîncălzește într-una din 2. Verificați dacă ventilatorul radiatorului
următoarele situații: funcționează, apoi aduceți contactul în
● Se aprinde martorul temperatură ridicată
poziția (oprit).
agent de răcire. Dacă ventilatorul nu funcționează:
Segmentul H se aprinde intermitent în Este posibil să existe o defecțiune. Nu porniți
motorul. Duceți scuterul la un reparator autorizat.
martorul temperatură ridicată lichid de
răcire. Dacă ventilatorul funcționează:

Soluționarea problemelor
● Accelerația devine lentă. Lăsați motorul să se răcească având
contactul în poziția (oprit).
În acest caz, opriți, în siguranță, pe partea
laterală a drumului și efectuați 3. După ce motorul s-a răcit, verificați
următoarea procedură. conducta flexibilă a radiatorului și
Funcționarea prelungită la ralanti cu turații mari verificați dacă există scurgeri. 2 P. 94
poate conduce la aprinderea martorului de Dacă există pierderi:
avertizare temperatură ridicată agent de răcire. Nu porniți motorul. Transportați
scuterul la reparatorul dumneavoastră.
NOTIFICARE
Continuarea deplasării cu un motor supraîncălzit 4. Verificați nivelul lichidului de răcire din
poate defecta în mod grav motorul. rezervorul de rezervă. 2 P. 94
u Adăugați lichid de răcire dacă este necesar.
1. Opriți motorul, apoi aduceți contactul în 5. Dacă verificările efectuate la pașii de la 1 la 4 au un
poziția (pornit). rezultat pozitiv, puteți continua deplasarea, dar
verificați cu atenție martorul temperatură ridicată
agent de răcire.
109
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent

Martor presiune scăzută ulei Dacă nivelul uleiului motor scade rapid, este
posibil ca scuterul să aibă o scurgere sau o
Dacă martorul presiune scăzută ulei se altă problemă gravă. Verificați scuterul la
aprinde, trageți în siguranță în afara reparatorul dumneavoastră.
carosabilului și opriți motorul.
NOTIFICARE
Martor de avertizare
Dacă se continuă deplasarea cu o presiune defecțiune (MIL) sistem PGM-
Soluționarea problemelor

scăzută a uleiului motor, se pot provoca defecțiuni


grave motorului. FI (injecție programată de
1. Verificați nivelului uleiului motor și completați, combustibil)
dacă este necesar. 2 P. 90, 2 P. 91
2. Porniți motorul. Dacă martorul se aprinde în timpul deplasării,
u Continuați deplasarea doar dacă martorul este posibil să existe o defecțiune gravă a
presiune scăzută ulei se stinge. sistemului PGM-FI. Reduceți viteza și duceți
Accelerarea rapidă poate provoca aprinderea scuterul, cât mai curând posibil, la reparator
temporară a martorului presiune scăzută ulei, pentru a fi verificat.
în special dacă nivelul uleiului se află în
dreptul sau în apropierea limitei inferioare.
Dacă martorul presiune scăzută ulei rămâne
aprins chiar dacă nivelul uleiului este corect,
opriți motorul și contactați reparatorul
dumneavoastră.
110
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor sistem ABS

Martor sistem ABS (Anti-lock Dacă martorul sistemului ABS rămâne


aprins, frânele continuă să funcționeze în
Brake System) mod tradițional, dar fără funcția anti-
blocare.
Dacă apare unul din următoarele cazuri de
funcționare a martorului ABS, este posibil Martorul ABS se poate aprinde intermitent
să existe o problemă gravă a sistemului dacă este învârtită roata spate atunci când
ABS. Reduceți viteza și verificați cât mai scuterul este ridicat de pe sol. În acest caz,

Soluționarea problemelor
curând posibil scuterul la un reparator aduceți contactul în poziția (oprit), apoi
autorizat. din nou în poziția (pornit). martorul ABS se
stinge atunci când viteza ajunge la 30 km/h
● Martorul se aprinde sau se aprinde
(19 mph).
intermitent în timpul deplasării.
● Martorul nu se aprinde atunci când
contactul este adus în poziția (pornit).
● Martorul nu se stinge la viteze mai mari
de 10 km/h (6 mph).

111
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Torque Control

Martor Torque Control Chiar și atunci când martorul Torque Control


este aprins, scuterul oferă performanțe de
Dacă apare una din următoarele situații în deplasare normale fără funcția de control
funcționarea martorului, sistemul Torque cuplu.
Control poate avea o defecțiune gravă. u Atunci când martorul se aprinde având
Reduceți viteza și verificați, cât mai curând Torque Control în funcțiune, închideți
posibil, scuterul la un dealer. complet clapeta de accelerație pentru a
Soluționarea problemelor

relua performanțele normale de


● Martorul se aprinde și rămâne aprins (fix) deplasare.
în timpul deplasării.
Martorul Torque Control se poate aprinde
● Martorul nu se aprinde atunci când
dacă este învârtită roata spate având scuterul
contactul este adus în poziția (pornit).
ridicat de pe sol. În acest caz, aduceți
● Martorul nu se stinge la viteze mai mari contactul în poziția (oprit), apoi din nou în
de 3 km/h (2 mph). poziția (pornit). Martorul Torque Control se
stinge atunci când viteza ajunge la 3 km/h (2
mph).

112
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Honda SMART Key

Martor Honda SMART Key Totuși, acest lucru nu influențează


funcționarea scuterului până când contactul
este blocat.
# Atunci când martorul Honda SMART
Key se aprinde intermitent de 5 ori Dacă se aduce contactul în poziția SEAT
Înlocuire baterie Honda SMART Key FUEL, (oprit) sau (blocat) în timp ce
martorul Honda SMART Key se aprinde
2 P. 105
intermitent, inelul contactului și martorul

Soluționarea problemelor
# Atunci când martorul Honda SMART Honda SMART Key se vor aprinde timp de
Key se aprinde intermitent în timp aproximativ 20 secunde, pentru ca apoi să se
ce contactul este în poziția (pornit) stingă automat; în acest moment, contactul
se blochează.
u Semnalizatoarele se vor aprinde
Martorul Honda SMART Key se aprinde intermitent la începutul și finalul acestei
intermitent atunci când comunicarea dintre funcții.
scuter și Honda SMART Key se oprește după Pentru a opri aprinderea intermitentă,
aducerea contactului în poziția (pornit). mențineți apăsat contactul mai mult de 2
Cauzele posibile sunt: secunde. După finalizarea aprinderii
● Undele radio sau zgomotele puternice intermitente, contactul se blochează.
afectează sistemul Dacă nu aveți la dumneavoastră cheia
● Pierderea Honda SMART Key în timpul Honda SMART, contactul poate fi deblocat
deplasării în alt mod. 2 P. 119
113
Alți martori de avertizare

Semnalare defecțiune
martor nivel combustibil
Dacă apare o defecțiune a sistemului de
alimentare, segmentele martorului nivel
combustibil sunt afișate conform celor indicate
în figură.
În acest caz, contactați cât mai curând posibil un
Soluționarea problemelor

reparator autorizat.

114
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu ● Verificați să nu existe erori de comunicare
funcționează corect, procedați după cum în sistemul Honda SMART Key. Sistemul
urmează. Honda SMART Key utilizează unde radio
● Verificați dacă sistemul Honda SMART Key de intensitate redusă. Este posibil ca
este activat. sistemul Honda SMART Key să nu
Apăsați ușor butonul ON/OFF de pe funcționeze corect în următoarele situații:
Honda SMART Key. u În apropierea structurilor care

Soluționarea problemelor
Dacă ledul Honda SMART Key este roșu, generează bruiaje sau unde radio
activați sistemul Honda SMART Key. 2 P. intense precum antene TV, centrale
46 electrice, stații radio sau aeroporturi.
Dacă ledul Honda SMART Key nu u Atunci cheia Honda SMART este ținută
răspunde, înlocuiți bateria Honda SMART lângă un laptop sau alt dispozitiv de
Key. 2 P. 105 comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
u Atunci când cheia Honda SMART intră
în contact cu sau este acoperită
de obiecte metalice.

Continuare 115
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect

● Verificați dacă este utilizată o cheie ● Verificați starea și cablurile bateriei


Honda SMART înregistrată. scuterului.
Utilizați o cheie Honda SMART Verificați bateria și bornele acesteia. Dacă
înregistrată. Sistemul Honda SMART Key bateria este descărcată, contactați un
nu poate fi activat fără o cheie Honda reparator autorizat.
SMART înregistrată. Dacă sistemul Honda SMART Key nu poate fi
activat din alte motive, contactați un reparator
Soluționarea problemelor

● Asigurați-vă că nu utilizați o cheie Honda autorizat.


SMART defectă.
Dacă utilizați o cheie Honda SMART
defectă, sistemul Honda SMART Key nu
poate fi activat. Aduceți cheia de urgență
și eticheta ID la reparatorul autorizat.

116
Deblocare șa în caz de urgență

Încuietoarea șeii poate fi deblocată folosind


Capac protecție
cheia de urgență.
Știfturi
# Deschidere
1. Trageți în sus capacul de protecție
pentru a decupla știfturile.

Soluționarea problemelor
Știfturi

Continuare 117
Deblocare șa în caz de urgență

2. Aliniați știftul cheii de urgență cu orificiul Deschidere de


deschiderii de urgență a șeii și rotiți cheia urgență șa
de urgență în sensul invers acelor de
ceasornic.
3. Deschideți șaua și rotiți cheia de urgență
în sensul acelor de ceasornic.
Soluționarea problemelor

# Închidere
1. Închideți și apăsați în jos partea
posterioară a șeii până când se blochează.
Trăgând ușor în sus, verificați dacă șaua Cheia de urgență
este blocată bine pe poziție. Dacă șaua nu Închidere
este blocată, rotiți cheia de urgență în
sensul acelor de ceasornic pentru a bloca
încuietoarea.
2. Montați capacul de protecție în ordinea Orificiu
inversă demontării. Știft Deschidere

118
Deblocare contact în caz de urgență

# Setare modalitate introducere cod ID Carcasă Conector


1. Folosiți cheia de urgență pentru a conectori modalitate EM
deschide șaua. 2 P. 117
2. Demontați capacul bateriei. 2 P. 87
3. Scoateți carcasa conectori.
4. Extrageți conectorul modalitate EM.

Soluționarea problemelor
Continuare 119
Deblocare contact în caz de urgență

5. Demontați cuplajul albastru decuplând Cuplaj albastru


clema conectorului modalitate EM în
timp ce ridicați cârligul cuplajului Clemă
albastru. Cârlig
6. Verificați codul ID de pe plăcuța de
identificare.
7. Conectați cuplajul, din trusa de scule, la
Soluționarea problemelor

conectorul modalitate EM.

Conector
modalitate EM
Cuplaj modalitate EM

Cod ID

120
Deblocare contact în caz de urgență

# Introducere cod ID Exemplu:


Puteți introduce codul ID apăsând contactul ● Dacă introduceți ”0”, așteptați 5 secunde
atunci când se află în poziția (oprit), fără a apăsa contactul atunci când inelul
(blocat) sau SEAT FUEL. Introduceți codul ID contactului se aprinde.
de pe plăcuța de identificare începând din ● Pentru a introduce ”1”, apăsați contactul

stânga, în secvență, apăsând contactul. o dată în decurs de 5 secunde de la


Codul ID este autentificat în funcție de câte aprinderea inelului.

Soluționarea problemelor
ori este apăsat contactul. Pentru a introduce ”0” Contact
Apăsați contactul de câte ori doriți în decurs
de 5 secunde de la aprinderea inelului. După
5 secunde, inelul contactului se stinge și se
reaprinde. Acest lucru indică faptul că
numărul introdus este acum înregistrat și că Fără apăsare
Cod ID
puteți introduce următorul număr.
u Dacă inelul contactului nu se aprinde în Pentru a introduce ”1”
Contact
culoarea albastru, este posibil ca bateria
să fie descărcată. Contactați reparatorul
autorizat.

Cod ID Apăsați o dată

Continuare 121
Deblocare contact în caz de urgență

Introducere reușită cod ID Introducere nereușită cod ID


După ce ați introdus ultima cifră a codului ID, După ce ați introdus ultima cifră a codului ID,
inelul contactului și martorul Honda SMART Key inelul contactului și martorul Honda SMART
se aprind intermitent la fiecare 2 secunde până Key se aprind intermitent la fiecare secundă
când se îndepărtează cuplajul modalitate EM. până când se îndepărtează cuplajul
Asigurați-vă că ați îndepărtat cuplajul modalitate EM; în acest moment, contactul
modalitate EM și repoziționați conectorul nu poate fi deblocat.
albastru. Contactul este astfel deblocat.
Soluționarea problemelor

Extrageți cuplajul modalitate EM și recuplați-l


Remontați componentele în ordinea inversă la conectorul modalitate EM. Repetați
demontării și aduceți contactul în poziția procedura. 2 P. 121
(pornit) în decurs de 6 minute. Acum, puteți
Anulare introducere cod ID
porni motorul.
Pentru a bloca contactul, aduceți contactul în Îndepărtați cuplajul modalitate EM de la
poziția SEAT FUEL, (oprit) sau (blocat) și conectorul modalitate EM.
mențineți-l apăsat timp de 2 secunde. Contactul De asemenea, dacă se introduce codul ID
se blochează automat chiar dacă a rămas în greșit, îndepărtați cuplajul modalitate EM de
poziția SEAT FUEL, (oprit) sau (blocat) timp la conectorul modalitate EM, recuplați-l la
de aproximativ 6 minute după introducerea cu conector, apoi introduceți din nou tot codul.
succes a codului ID.
Atunci când contactul este blocat, inelul acestuia ● Păstrați cuplajul modalitate EM
se stinge. demontat exclusiv în trusa de scule.
Pentru a debloca din nou contactul, repetați
procedura de deblocare.
122
Pană anvelopă
Repararea unei pene sau demontarea unei
roți necesită scule speciale și experiență
3AVERTIZARE
tehnică. Vă recomandăm ca această operație Deplasarea cu scuterul cu o reparație
să fie efectuată de către reparator autorizat. provizorie a anvelopei poate fi riscantă.
După o intervenție de urgență, duceți Dacă reparația temporară cedează,
întotdeauna anvelopa pentru a fi verificată/ puteți fi implicați într-un accident cu
înlocuită de către reparator autorizat. leziuni grave sau letale.

Soluționarea problemelor
Dacă trebuie să vă deplasați cu o
anvelopă cu reparație provizorie,
Reparație de urgență folosind conduceți încet și cu atenție și nu
kitul de reparație anvelope depășiți 50 km/h (30 mph) până când
anvelopa este înlocuită.
Dacă o anvelopă are o pană de dimensiuni
reduse puteți efectua o reparație de
urgență folosind kitul de reparație de
urgență pentru anvelope fără cameră de
aer.
Respectați instrucțiunile conținute în kitul de
reparație de urgență anvelope.
Este foarte periculos să conduceți un scuter
care are o reparație provizorie a anvelopei.
Nu depășiți 50 km/h (30 mph). Înlocuiți
anvelopa cât mai curând la un reparator
autorizat.
123
Defecțiune electrică

Baterie descărcată Bec ars


Încărcați bateria folosind un încărcător Toate becurile scuterului sunt de tip LED.
pentru motociclete. Dacă un LED nu se aprinde, contactați un
Demontați bateria de pe scuter înainte de reparator pentru remediere.
încărcare.
Nu utilizați un încărcător pentru automobile
Soluționarea problemelor

deoarece bateria scuterului se poate


supraîncălzi și provoca daune permanente.
Dacă bateria nu își revine după încărcare,
contactați un reparator autorizat.

NOTIFICARE
Nu se recomandă pornirea cu ajutorul cablurilor
folosind o baterie pentru automobile deoarece
poate deteriora sistemul electric al scuterului.

124
Defecțiune electrică u Bec ars

# Faruri / semnalizatoare față / # Bec stop / stop poziție / semnalizatoare


lumini de poziție/ spate / lumină plăcuță înmatriculare
Semnalizatoare față / Lumini de poziție Semnalizatoare
spate

Bec stop /

Soluționarea problemelor
Lumini de stop poziție
poziție

Lumină
plăcuță
înmatriculare
Far
Farul/semnalizatoarele față/luminile de Stopul frână/stopul poziție/semnalizatoarele
poziție folosesc diferite leduri. spate folosesc diferite leduri.
Dacă un led nu se aprinde, contactați un Lumina plăcuței de înmatriculare folosește
un singur tip de led.
reparator autorizat pentru remediere. Dacă un led nu se aprinde, contactați un
reparator autorizat pentru remediere.
125
Defecțiune electrică u Siguranță arsă

Siguranță arsă Tablou de Dispozitiv extragere


siguranțe siguranțe
Înainte de a manipula siguranțele, consultați
”Verificarea și înlocuirea siguranțelor”. 2 P. 78

# Siguranțe în tablou siguranțe


1. Demontați capacul bateriei. 2 P. 87
Soluționarea problemelor

2. Deschideți capacul tabloului de siguranțe.


3. Scoateți siguranțele una câte una cu
dispozitivul pentru siguranțe din trusa de
scule și verificați existența unei siguranțe
arse. Întotdeauna, înlocuiți o siguranță
arsă cu o siguranță având aceeași putere. Capace
4. Închideți capacul tabloului de siguranțe. tablou
5. Montați componentele în ordinea siguranțe
inversă demontării.

Siguranțe Siguranță Siguranțe


de rezervă de rezervă de rezervă

126
Defecțiune electrică u Siguranță arsă

# Siguranță principală Întrerupător Siguranță


1. Demontați capacul bateriei. 2 P. 87 magnetic starter principală
2. Demontați capacul întrerupătorului
magnetic starter. Siguranță
3. Scoateți siguranța principală cu ajutorul principală
dispozitivului pentru siguranțe și verificați de rezervă
existența unei siguranțe arse.

Soluționarea problemelor
Capac întrerupător
Întotdeauna, înlocuiți o siguranță arsă cu magnetic starter
o siguranță având aceeași putere.
u Dispozitivul pentru siguranțe se află în
tabloul de siguranțe. 2 P. 126
u Siguranța principală de rezervă se află
în întrerupătorul magnetic starter.
4. Montați componentele în ordinea
inversă demontării.
NOTIFICARE
Dacă o siguranță se arde în mod repetat, este
posibil să existe o defecțiune a sistemului electric.
Duceți scuterul pentru a fi verificat de către un
reparator autorizat.

127
Instabilitate intermitentă motor în funcțiune
Dacă filtrul pompei de combustibil este
înfundat, funcționarea instabilă a motorului
va apărea în mod intermitent în timpul
deplasării.
Chiar dacă apare acest simptom, puteți
continua deplasarea.
Dacă funcționarea instabilă a motorului
Soluționarea problemelor

apare chiar dacă există combustibil suficient,


scuterul trebuie verificat, cât mai curând
posibil, de către dealerul dumneavoastră.

128
Informații

Chei.....................................................................P. 130
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții....P. 134
Îngrijirea scuterului..........................................P. 135
Depozitarea scuterului....................................P. 139
Transportarea scuterului................................P. 140
Dumneavoastră și mediul înconjurător......................P. 141
Numere de serie...............................................P. 142
Combustibili care conțin alcool....................P. 143
Catalizator..........................................................P. 144
Chei

Chei
Cheie de urgență
Cheia de urgență este utilizată în caz de urgență.
● Pentru a debloca șaua. 2 P. 117
● Pentru a debloca contactul. 2 P. 119
Nu păstrați cheia de urgență în spațiile
de depozitare.
Informații

Cheie de urgență

130
Chei

Cheie Honda SMART Cheia Honda SMART conține circuite


electronice. Dacă circuitele sunt deteriorate,
Păstrați cu dumneavoastră cheia Honda
cheia Honda SMART nu vă va permite să
SMART pentru a putea efectua următoarele efectuați nicio operație.
operații: ● Nu lăsați cheia Honda SMART să cadă și
● Blocare sau deblocare contact nici nu poziționați peste aceasta obiecte
● Deblocare șa
grele.
● Deschidere bușon rezervor combustibil ● Protejați cheia Honda SMART de lumina
directă a soarelui, temperaturi ridicate și
● Blocare sau deblocare coloană direcție
umiditate excesivă.

Informații
● Nu o zgâriați și nici nu o găuriți.
Codul ID al cheii Honda SMART este scris pe ● Nu o păstrați lângă obiecte magnetice
plăcuța ID. Contactul poate fi deblocat și prin precum brelocuri magnetice.
introducerea codului ID. ● Țineți întotdeauna cheia Honda SMART
departe de electrocasnice precum TV,
Țineți întotdeauna cu dumneavoastră cheia de radio, calculatoare sau aparatură cu
urgență și plăcuța ID, separându-le de cheia frecvențe joase pentru masaj.
Honda SMART, pentru a evita pierderea lor în ● Țineți cheia Honda SMART departe
același timp. substanțele lichide. Dacă se udă, uscați-o
De asemenea, o copie a codului ID într-un loc imediat cu o lavetă moale.
sigur care să nu fie în scuter. ● Țineți cheia Honda SMART departe de
scuter atunci când acesta este spălat.
● Nu îi dați foc.
● Nu o spălați într-un aparat de curățare cu ultrasunete.

Continuare 131
Chei

● Dacă combustibil, ceară sau vaselină ajung Pentru a obține o cheie suplimentară Honda
pe cheia Honda SMART curățați-o imediat SMART, aduceți la dealer atât cheia Honda
pentru a evita crăparea sau deformarea. SMART cât și scuterul.
● Demontați cheia Honda SMART doar pentru
a înlocui bateria. Poate fi demontat doar
capacul cheii Honda SMART. Nu demontați
alte componente.

● Nu rătăciți cheia Honda SMART. În cazul


Informații

pierderii, trebuie înregistrată o nouă cheie


Honda SMART. Aduceți la dealer cheia de
urgență și plăcuța ID pentru înregistrare.

Cheie Honda SMART Plăcuță ID


În mod normal, bateria sistemului Honda
SMART Key are o durată de utilizare de 2 ani.

Nu țineți telefoane mobile sau alte dispozitive


de transmisie radio în torpedo. Frecvența radio
care provine de la aceste dispozitive întrerupe
sistemul Honda SMART Key.

132
Chei

Directivă UE Doar Africa de Sud Doar Singapore


Acest sistem Honda SMART Key respectă
directiva RE (echipamente radio) (2014/53/
UE).

Doar Maroc
Declarația de conformitate cu Directiva RE va fi
înmânată noului proprietar în momentul

Informații
achiziției. Declarația de conformitate va trebui
păstrată în loc sigur. În cazul pierderii sau dacă
nu este înmânată la revânzare, contactați
distribuitorul.

133
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții

Instrumente de bord,
comenzi și alte funcții Kilometraj parțial
Kilometrajul parțial revine la afișarea 0.0
Contact atunci când indicarea depășește valoarea
Dacă lăsați contactul în poziția (pornit) și 9.999,9.
motorul este oprit, se va descărca bateria.
Spațiu port-documente
Nu rotiți contactul în timpul deplasării. Manualul de utilizare și documentele de
Informații

înmatriculare și asigurare pot fi depozitate în


mapa port-documente, din plastic, existentă sub
Buton oprire motor șa.
Nu utilizați butonul de oprire motor decât în caz
de urgență. Dacă acționați butonul în timpul Sistem excludere alimentare
deplasării, motorul se va opri brusc, deplasarea Un senzor de înclinare oprește automat motorul
devenind astfel nesigură. și pompa de combustibil în cazul în care scuterul
Dacă opriți motorul folosind butonul de oprire cade. Pentru resetarea senzorului, trebuie să
motor, aduceți contactul în poziția (oprit), în rotiți contactul în poziția (oprit) și apoi în
caz contrar se va descărca bateria. poziția (pornit) înainte ca motorul să fie
repornit.
Kilometraj total
Ecranul va continua să indice 999.999 dacă
indicatorul depășește 999.999.

134
Îngrijirea scuterului

Îngrijirea scuterului 3. Clătiți bine scuterul cu multă apă curată și


ștergeți-l cu o lavetă moale și curată.
Curățarea și lustruirea frecventă sunt importante 4. După ce scuterul se usucă, lubrifiați toate
pentru garantarea, în timp, a duratei de utilizare componentele mobile ale acestuia.
a scuterului dumneavoastră Honda. Un scuter
curat permite identificarea mai ușoară a u Asigurați-vă că nu se varsă lubrifiant pe
eventualelor probleme. frâne sau anvelope. Discurile de frână,
În mod special, apa de mare și sărurile utilizate plăcuțele de frână, tamburii sau saboții
pentru prevenirea gheții de pe carosabil contaminate cu ulei vor oferi
favorizează coroziunea. Spălați întotdeauna
scuterul după deplasarea pe drumuri de coastă performanțe de frânare reduse și se

Informații
sau pe suprafețe tratate cu sare. poate provoca un accident.
5. Aplicați un strat de ceară pentru a preveni
Spălarea coroziunea.
Lăsați motorul, toba de eșapament, frânele și alte u Evitați utilizarea produselor care conțin
componente care ating temperaturi ridicate să se
răcească înainte de spălare. detergenți puternici sau solvenți chimici.
1. Clătiți scuterul folosind un furtun de grădină cu Aceste produse pot deteriora componentele
presiune redusă pentru a elimina murdăria non- metalice, vopseaua sau componentele din
aderentă.
2. Dacă este necesar, folosiți un burete sau un plastic ale scuterului dumneavoastră. Păstrați
prosop moale cu un detergent delicat pentru a ceara departe de anvelope și frâne.
îndepărta murdăria. u Dacă scuterul are componente cu
u Curățați parbrizul, partea transparentă a
farului, panourile și alte componente din vopsea mată, nu aplicați strat de ceară
plastic cu atenție pentru a evita zgârierea pe suprafețele cu vopsea mată.
acestora. Evitați direcționarea jetului de apă
către filtrul de aer, către țeava de eșapament
și către componentele electrice.
Continuare 135
Îngrijirea scuterului

# Precauții privind spălarea ● Nu direcționați apa către filtrul de aer:


Atunci când spălați scuterul, respectați aceste u Apa din filtrul de aer poate împiedica
instrucțiuni:
● Nu folosiți sisteme de spălare de înaltă presiune: pornirea motorului.
u Sistemele de spălare de înaltă presiune ● Nu direcționați apa către far.
pot deteriora componentele mobile și u Lentilele interioare ale farului se pot
electrice, devenind inutilizabile. aburi temporar după spălare sau după
u Apa din galeria de admisie poate intra în deplasarea prin ploaie. Acest lucru nu
clapeta de accelerație și/sau în filtrul afectează funcționarea farului.
de aer. Totuși, dacă observați o cantitate mare
Informații

● Nu direcționați apă către amortizorul de zgomot: de apă sau gheață acumulată în interior,
u Apa din țeava de eșapament poate duceți vehiculul la reparator pentru a fi
împiedica pornirea și favorizează verificat.
formarea de rugină în interiorul acesteia. ● Nu folosiți ceară sau produse de lustruire pe
● Uscați frânele: suprafețe cu vopsea mată:
u Apa afectează în mod negativ eficiența u Folosiți o lavetă moale sau un burete, apă
procesului de frânare. După spălare, din abundență și un detergent delicat
acționați intermitent frânele la viteze pentru a curăța suprafețele cu vopsea
reduse pentru a ajuta la uscarea acestora. mată. Utilizați o lavetă moale, curată.
● Nu direcționați apa către spațiul de
depozitare sub șa:
u Apa din spațiul de depozitare de sub șa
poate deteriora documentele și alte
obiecte personale.

136
Îngrijirea scuterului

Componente din aluminiu Panouri


În contact cu murdăria, noroiul sau sarea de Respectați următoarele instrucțiuni pentru a
pe carosabil, aluminiul corodează. Curățați în preveni zgârierea și producerea de pete:
mod regulat componentele din aluminiu și ● Spălați ușor folosind un burete moale și
respectați aceste instrucțiuni pentru a evita foarte multă apă.
zgârierea: ● Pentru a îndepărta petele rezistente, folosiți
● Nu folosiți perii dure, burete de sârmă sau detergent diluat și clătiți bine cu multă apă.
agenți de curățare abrazivi. ● Evitați contaminarea cu benzină, lichid de
● Evitați urcarea sau lovirea bordurilor. frână sau detergent a instrumentelor de

Informații
bord, a panourilor sau a farului.

Parbriz
Curățați parbrizul folosind o lavetă moale sau un
burete și apă din abundență. (Pe parbriz evitați
utilizarea de detergenți și orice tip de agenți
chimici pentru curățare.) Ștergeți cu o lavetă
moale și curată.

NOTIFICARE
Pentru a evita posibila zgâriere sau alte daune
similare, pentru curățarea parbrizului folosiți
doar apă și o lavetă umedă sau un burete.

Continuare 137
Îngrijirea scuterului

În cazul murdăriei persistente, folosiți un Dacă este necesar, îndepărtați petele


burete înmuiat în detergent neutru foarte provocate de căldură folosind un produs
diluat și apă din abundență. Clătiți bine comercial cu granule fine. Apoi clătiți ca în
pentru a elimina complet orice urmă de cazul noroiului sau al prafului.
detergent. (Eventualele resturi de detergent
pot provoca crăpături în parbriz). Dacă țeava de eșapament și amortizorul de
În cazul zgârieturilor care nu pot fi eliminate și zgomot sunt vopsite, nu utilizați detergenți
care împiedică vizibilitatea, înlocuiți parbrizul. abrazivi disponibili în comerț. Folosiți un
detergent neutru pentru a curăța suprafața
Mențineți electrolitul bateriei, lichidul de
Informații

vopsită a țevii de eșapament și a amortizorului


frână și alți solvenți chimici departe de
de zgomot. Dacă nu sunteți siguri că țeava de
parbriz și de ornamentele parbrizului
eșapament și amortizorul de zgomot sunt
deoarece ar putea deteriora plasticul.
vopsite, contactați un dealer autorizat.

Țeavă de eșapament și amortizor de zgomot NOTIFICARE


Chiar dacă evacuarea este fabricată din oțel
Țeava de eșapament și amortizorul de zgomot inoxidabil, este posibil să se păteze. Imediat ce
sunt fabricate din oțel inoxidabil și se pot observați pete, îndepărtați-le.
murdări cu noroi și praf.
Pentru a îndepărta noroiul și praful, folosiți un
burete umed și un detergent abraziv lichid
pentru bucătărie, apoi clătiți bine cu apă curată.
Ștergeți cu piele de căprioară sau cu o lavetă
umedă.
138
Depozitarea scuterului

Depozitarea scuterului După terminarea perioadei de depozitare a


scuterului, verificați toate reperele conform
Dacă vă depozitați scuterul în aer liber, trebuie planului de întreținere.
să luați în considerare utilizarea unei huse
complete.
Dacă nu veți mai folosi scuterul o perioadă
îndelungată de timp, respectați următoarele
instrucțiuni:
● Spălați scuterul și dați cu ceară toate suprafețele
vopsite (cu excepția suprafețelor cu vopsea

Informații
mată). Protejați elementele cromate cu ulei
împotriva ruginii.
● Așezați scuterul pe suportul central și
poziționați un element de blocare astfel
încât roțile să fie ridicate de pe sol.
● După ploaie, îndepărtați husa și lăsați
scuterul să se usuce.
● Demontați bateria (2 P. 86) pentru a preveni
descărcarea acesteia. Încărcați bateria într-o
zonă cu umbră și bine ventilată.
u Dacă lăsați bateria pe poziție, deconectați
borna negativă - pentru a preveni
descărcarea.

139
Transportarea scuterului

Transportarea scuterului
Dacă scuterul dumneavoastră trebuie să fie
transportat, aceasta trebuie transportat pe o
remorcă pentru motociclete sau pe o remorcă
cu platformă sau platformă de ridicare,
precum și de chingi de fixare. Nu încercați
niciodată să tractați scuterul cu o roată sau cu
roțile pe sol.
Informații

NOTIFICARE
Tractarea scuterului poate provoca defecțiuni
serioase sistemului de transmisie.

140
Dumneavoastră și mediul înconjurător

Dumneavoastră și mediul Reciclarea deșeurilor


înconjurător Depozitați uleiurile și alte deșeuri toxice în
recipiente autorizate și aduceți-le la un centru
Deținerea și conducerea unui scuter poate fi o de reciclare. Contactați autoritățile locale sau
plăcere, dar trebuie să aveți grijă să protejați cele pentru protejarea mediului înconjurător
mediul înconjurător. pentru a găsi un centru de reciclare în zona
dumneavoastră și pentru a obține instrucțiuni
privind eliminarea corectă a deșeurilor
Alegeți produse de curățare cu impact
nereciclabile. Nu aruncați uleiul uzat în coșul de

Informații
redus asupra mediului înconjurător
gunoi sau în canalizare sau pe sol. Uleiurile
Spălați scuterul folosind un detergent uzate, benzina, lichidul de răcire și produsele
biodegradabil. Nu folosiți detergenți de tip de curățare conțin otrăvuri care pot afecta
spray ce conțin clorofluorocarburi (CFC), care operatorii ecologici și pot contamina apa
contribuie la deteriorarea stratul de ozon al potabilă, lacurile, râurile și oceanele.
atmosferei.

141
Numere de serie

Numere de serie
Seria de șasiu și seria motor identifică în mod
unic scuterul dumneavoastră și sunt necesare
în vederea înmatriculării acestuia. De
asemenea, pot fi necesare atunci când
comandați piese de schimb. Trebuie să notați
aceste serii și să le păstrați într-un loc sigur.
Informații

Serie șasiu

Serie motor

142
Combustibili care conțin alcool

Combustibili care conțin Utilizarea benzinei care conține peste 10%


etanol poate:
alcool ● Deteriora vopseaua rezervorului de
În unele țări, sunt disponibili combustibili pe combustibil.
bază de alcool care permit reducerea nivelului ● Deteriora furtunurile din cauciuc ale
emisiilor și respectarea normelor privind conductei de combustibil.
poluarea. Dacă se prevede utilizarea unui ● Provoca coroziunea rezervorului de
carburant pe bază de alcool, verificați să fie combustibil.
vorba despre carburant fără plumb și să aibă ● Afecta manevrabilitatea.

Informații
cifra octanică minimă solicitată. NOTIFICARE
Următoarele amestecuri pot fi utilizate pentru Utilizarea de amestecuri care conțin procentaje
scuterul dumneavoastră: mai mari decât valorile admise poate deteriora
● Etanol (alcool etilic) de până la 10% în volum. componentele din metal, cauciuc sau plastic ale
u Este posibil ca benzina cu etanol să fie sistemului de alimentare.
comercializată sub numele Gasohol.
Dacă observați probleme de funcționare sau
reducerea performanțelor, încercați o altă
marcă de benzină.

143
Catalizator

Catalizator Respectați aceste instrucțiuni pentru a


proteja catalizatorul scuterului.
Această scuter este echipată cu un catalizator ● Folosiți întotdeauna benzină fără plumb.
cu trei căi. Catalizatorul conține metale Benzina cu plumb va deteriora
prețioase care au rol de catalizator în reacțiile catalizatorul.
chimice la temperaturi ridicate care transformă ● Mențineți motorul în stare bună de
hidrocarburile (HC), monoxidul de carbon (CO) funcționare.
și oxizii de azot (NOx) din gazele de ● Verificați scuterul la reparator dacă
eșapament în compuși mai puțin nocivi. motorul dă rateuri, se calează sau nu
Informații

funcționează corespunzător, întrerupeți


Un catalizator defect contribuie la poluarea deplasarea și opriți motorul. Contactați, cât
atmosferei și poate afecta performanțele mai curând posibil, un reparator autorizat
motorului. În cazul în care este necesară Honda pentru efectuarea intervențiilor
înlocuirea catalizatorului, folosiți o piesă de necesare.
origine Honda sau un produs echivalent.

144
Specificații tehnice
■ Componente principale Capacitate NSS300A 279 cm3 (17.0 cu-in)
Lungime totală 2,140 mm (84.3 in) cilindrică NSS250A 249 cm3 (15.2 cu-in)
Lățime totală 755 mm (29.7 in) 72.0 x 68.6 mm (2.83 x 2.70
NSS300A
Poziție parbriz in)
Alezaj x cursă
Înălțime totală Coborât 1,360 mm (53.5 in) 68.0 x 68.6 mm (2.68 x 2.70
NSS250A
Ridicat 1,470 mm (57.9 in) in)
Ampatament 1,510 mm (59.4 in) Raport compresie
NSS300A 10.5:1
Gardă la sol NSS250A 10.2:1
145 mm (5.7 in) Benzină fără plumb
minimă Combustibil
Recomandat: 91 RON sau superioară
Unghi de cădere 26º 30’
Carburant cu
Urmă 89 mm (3.5 in) ETANOL până la 10% volum
alcool
Greutate la gol 182 kg (401 lb)
Capacitate rezervor

Specificații tehnice
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp gal)
Sarcină
180 kg (397 lb) YTZ10
maximă *1
12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
16 kg (35 lb) Baterie
Greutate maximă FTZ10S
Compartiment sub șa 10 kg (22 lb) 12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
portbagaj *2
Compartiment torpedo 1.5 kg (3.3 lb) Reducere primară CVT (2.35:1 ~ 0.80:1)
Număr pasageri Șofer și 1 pasager Reducere transmisie finală 7.892
Diametru maxim de virare 2.09 m (6.86 ft)
*1 : inclusiv șofer, toate bagajele și accesoriile.
*2 : inclusiv greutate bagaje și toate accesoriile suplimentare.

145
Specificații tehnice

■ Date de întreținere Bujie (standard) LMAR8A-9 (NGK)


Front PIRELLI: 120/70-15 M/C 56S Distanță între electrozii bujiei 0.80 - 0.90 mm (0.031 - 0.035 in)
Dimensiune IRC: 120/70-15M/C 56P Ralanti 1,500 ± 100 rpm
anvelope PIRELLI: 140/70-14 M/C REINF. 68S Ulei de motor pentru motoarele de
Spate
IRC: 140/70-14M/C 62P motociclete Honda în 4 timpi clasificare API SG
Ulei motor
Tip anvelope Cu structură diagonală, fără cameră de aer sau superioară cu excepția uleiurilor marcate
recomandat
PIRELLI DIABLO SCOOTER FRONT ca ”Energy Conserving” sau ”Resource
Front Conserving”, SAE 10W-30, JASO T 903 MB
Anvelope IRC SS-560FD
După scurgere 1.2 L (1.3 US qt, 1.1 Imp qt)
recomandate PIRELLI DIABLO SCOOTER
Spate După scurgere
IRC SCT-004
Capacitate ulei şi înlocuire filtru 1.4 L (1.5 US qt, 1.2 Imp qt)
Normală Permisă motor ulei motor
Categorie Specială Nu este permisă
Specificații tehnice

utilizare Zăpadă Nu este permisă După demontare 1.7 L (1.8 US qt, 1.5 Imp qt)
anvelope Moped Nu este permisă
Capacitate ulei După golire 0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp qt)
Presiune Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi) După
transmisie 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp qt)
anvelope Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi) demontare
Adâncime minimă Față 1.5 mm (0.06 in) Lichid de frână
Lichid de frână Honda DOT 4
cale rulare Spate 2.0 mm (0.08 in) recomandat
Capacitate
1.18 L (1.25 US qt, 1.04 Imp qt)
sistem răcire
Lichid de răcire
Lichid de răcire Pro Honda HP
recomandat

146
Specificații tehnice

■ Becuri ■ Specificații cuplu strângere


Far LED Filtru ulei 26 N·m (2.7 kgf·m, 19 lbf·ft)
Stop frână/stop poziție LED Șurub golire ulei motor 25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lbf·ft)
Semnalizator față/poziție față LED
Semnalizator spate LED
Lumină plăcuță număr înmatriculare LED
Lumină poziție LED

■ Siguranțe
Siguranță principală 30 A
Alte siguranțe 30 A, 15 A, 10 A, 7.5 A, 5 A

Specificații tehnice
147

S-ar putea să vă placă și