Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Siguranța scuterului P. 2
Ghid de utilizare P. 20
Întreținere P. 69
Informații P. 129
Index P. 148
Siguranța scuterului
Siguranța scuterului
pasagerul să se țină de mânerul de pe scaun
● Efectuați toate verificările de rutină și sau de talia dumneavoastră, să se încline
obișnuite specificate în acest manual. împreună cu dumneavoastră la viraje și să
● Opriți motorul și mențineți scânteile și mențină picioarele pe suport, chiar și atunci
flăcările la depărtare înainte de a umple când scuterul este oprit.
rezervorul de combustibil.
● Nu porniți motorul în zone închise sau închise Acordați-vă timp pentru a învăța și
parțial. Monoxidul de carbon din gazele de pentru a exersa
eșapament este toxic și vă poate ucide. Chiar dacă ați mai condus alte scutere, exersați
într-o zonă sigură pentru a vă familiariza cu
Purtați întotdeauna cască
modul de funcționare al acestui scuter, precum
Este un fapt dovedit: căștile și echipamentul și cu dimensiunea și greutatea acestuia.
de protecție reduc semnificativ numărul și
severitatea loviturilor la cap și a altor leziuni.
Așadar, purtați întotdeauna o cască de Nu conduceți agresiv
motocicletă autorizată și echipament de Acordați atenție vehiculelor din jurul
protecție. 2 P. 11 dumneavoastră și nu presupuneți că ceilalți
participanți la trafic vă pot vedea. Fiți
Înainte de a începe deplasarea întotdeauna pregătiți să opriți imediat sau să
Asigurați-vă că sunteți apt fizic, concentrat și efectuați manevre pentru evitarea obstacolelor.
că nu ați consumat alcool și droguri. Verificați
Continuare 3
Instrucțiuni privind siguranța
Dacă decideți că veți continua deplasarea, în Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze într-
primul rând rotiți contactul în poziția (oprit) și un garaj sau într-un spațiu închis.
Siguranța scuterului
apoi evaluați starea scuterului. Verificați să nu
existe scurgeri, verificați etanșeitatea piulițelor și
șuruburilor, verificați mânerul, manetele de
3AVERTIZARE
control, frânele și roțile. Deplasați-vă încet și cu Funcționarea motorului într-o
prudență. încăpere închisă sau închisă parțial
Este posibil ca scuterul să fi suferit daune care poate provoca acumularea rapidă de
nu sunt vizibile imediat. Scuterul dumneavoastră gaz toxic monoxid de carbon.
trebuie verificat cât mai curând posibil de un
tehnician calificat. Inhalarea acestui gaz incolor, inodor
poate provoca rapid inconștiență și
Riscuri privind monoxidul de carbon poate conduce la deces.
Gazele de eșapament conțin monoxid de
carbon otrăvitor, un gaz incolor, inodor. Porniți motorul doar atunci când vă
Inhalarea de monoxid de carbon poate provoca aflați într-o zonă exterioară, bine
pierderea cunoștinței și poate conduce la deces. ventilată.
Etichete cu simboluri
Siguranța scuterului
6
Etichete cu simboluri
ETICHETĂ BATERIE
PERICOL
Siguranța scuterului
• Mențineți bateria departe de flăcări și scântei.
Bateria produce gaz exploziv.
• Purtați ochelari de protecție și mănuși înainte de
a atinge bateria pentru a evita riscuri producerii
de arsuri și pierderea vederii în urma contactului
cu electrolitul bateriei.
• Nu lăsați copiii sau alte persoane să atingă bateria
dacă nu cunosc în totalitate instrucțiunile corecte
de utilizare și riscurile aferente.
• Manipulați electrolitul bateriei cu extrem de multă
grijă deoarece conține acid sulfuric diluat.
Contactul cu pielea și ochii poate provoca arsuri
sau pierderea vederii.
• Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de
a manipula bateria. Nerespectarea instrucțiunilor
poate provoca leziuni personale și daune
scuterului.
• Nu utilizați bateria dacă nivelul electrolitului este în
dreptul sau sub marcajul nivelului inferior
deoarece poate exploda și provoca leziuni grave.
Continuare 7
Etichete cu simboluri
8
Etichete cu simboluri
Siguranța scuterului
[Doar șofer]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
[Șofer și pasager]
Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
ETICHETĂ REMINDER SIGURANȚĂ
Pentru protecția dumneavoastră, purtați întotdeauna cască,
echipament de protecție.
ETICHETĂ COMBUSTIBIL
or Doar benzină fără plumb
ETANOL până la 10 % în volum
Continuare 9
Etichete cu simboluri
10
Prevederi privind siguranța
Siguranța scuterului
Conduceți cu atenție, mențineți mâinile pe
3AVERTIZARE
●
ghidon și picioarele pe suport.
● În timpul deplasării mâinile pasagerului Nepurtarea unei căști crește riscul
trebuie să fie pe mânerul de serviciu sau pe producerii de leziuni grave sau chiar
talia șoferului, iar picioarele pe suport. al decesului în cazul unui accident.
● Întotdeauna țineți cont de siguranța
pasagerului precum și de siguranța altor
Asigurați-vă că dumneavoastră și
șoferi.
pasagerul purtați întotdeauna căști
Echipament de protecție autorizate și echipament de protecție.
Asigurați-vă că dumneavoastră și pasagerul
purtați cască autorizată, ochelari de protecție și # Mănuși
îmbrăcăminte de protecție cu vizibilitate ridicată. Mănuși din piele cu degete și rezistență
Conduceți defensiv în funcție de condițiile ridicată la abraziune.
meteorologice și de starea carosabilului. # Cizme sau bocanci
Cizme robuste cu tălpi anti-alunecare și
# Cască protecție glezne.
Trebuie să fie omologată conform standardelor de
siguranță, să aibă vizibilitate ridicată și dimensiunea # Geacă și pantaloni
corectă. Geacă de protecție, vizibilitate ridicată, mânecă
● Trebuie să se potrivească confortabil, dar în lungă și pantaloni rezistenți (sau un
siguranță, atunci când curelușa este fixată. combinezon de protecție).
11
Prevederi privind deplasarea
12
Prevederi privind deplasarea
Siguranța scuterului
sistem anti-blocare frâne (ABS) proiectat pentru
a împiedica blocarea frânei față în timpul ● Dacă trebuie să parcați pe o suprafață cu o
frânării de urgență. înclinare ușoară sau pe o suprafață
● Sistemul ABS nu reduce distanța de nesigură, parcați astfel încât scuterul să nu
frânare. În anumite situații, sistemul ABS se miște sau să cadă.
poate mări distanța de frânare. ● Asigurați-vă că piesele care ating
● Sistemul ABS nu funcționează la viteze mai
temperaturi ridicate nu intră în contact cu
mici de 10 km/h (6 mph). materialele inflamabile.
● Este posibil ca maneta de frână și pedala ● Nu atingeți motorul, amortizorul de
să ricoșeze un pic la frânare. Acest lucru zgomot, frânele și alte componente cu
este normal. temperatură ridicată decât atunci când
● Folosiți întotdeauna anvelopele acestea s-au răcit.
recomandate pentru a garanta ● Pentru a reduce probabilitatea unui furt, blocați
funcționarea corectă a sistemului ABS. întotdeauna ghidonul și contactul (2 P. 51) și
luați Honda SMART Key cu dumneavoastră.
# Condiții de ploaie și carosabil ud Dacă este necesar, dezactivați sistemul Honda
Carosabilul ud este alunecos și frânele ude SMART Key. 2 P. 46
reduc ulterior eficiența frânării. Frânați cu
Se recomandă și utilizarea unui dispozitiv anti-
foarte mare grijă în condiții de carosabil ud.
furt.
Dacă frânele se udă, trebuie să frânați atunci
când vă deplasați cu viteză redusă pentru a le
usca.
Continuare 13
Prevederi privind deplasarea
14
Prevederi privind deplasarea
Siguranța scuterului
Respectați aceste instrucțiuni pentru a proteja
motorul, sistemul de alimentare și catalizatorul:
● Utilizați doar benzină fără plumb.
● Utilizați combustibil cu cifra octanică
recomandată. Folosirea unei benzine cu
cifră octanică mai mică va conduce la
scăderea performanțelor motorului.
● Nu utilizați combustibili care conțin o
concentrație ridicată de alcool. . 2 P. 143
● Nu utilizați benzină veche sau contaminată
sau un amestec ulei/benzină.
● Evitați pătrunderea de murdărie sau apă în
rezervorul de combustibil.
Continuare 15
Prevederi privind deplasarea
16
Accesorii și modificări
Siguranța scuterului
Vă recomandăm cu tărie să nu adăugați
necorespunzătoare pot provoca un accident
accesorii care nu au fost proiectate special de
Honda sau să nu efectuați modificări ale în care puteți fi grav răniți sau uciși.
designului original. În urma acestor acțiuni,
scuterul poate deveni nesigur. Efectuarea de Respectați toate instrucțiunile privind
modificări vor conduce, de asemenea, la accesoriile și modificările, instrucțiuni
pierderea garanției, iar scuterul nu va mai prezentate în acest manual de utilizare.
putea fi utilizat, în mod legal, pe drumurile
publice. Înainte de a hotărî montarea de Nu tractați o remorcă sau nu atașați un ataș la
accesorii pe scuterul dumneavoastră asigurați- scuterul dumneavoastră. Scuterul
vă că această modificare este sigură și legală. dumneavoastră nu a fost proiectat pentru aceste
accesorii, utilizarea acestora poate afecta în mod
grav manevrabilitatea scuterului dumneavoastră.
17
Încărcarea
Încărcarea 3AVERTIZARE
Supraîncărcarea sau încărcarea
Siguranța scuterului
18
Siguranța scuterului
19
Localizarea componentelor
Conector conexiune de date Spațiu depozitare sub șa (P.66)
Protecție port-documente (P.67)
Șa (P.64)
Ghid de utilizare
Parbriz (P.104)
Manetă accelerație (P.100)
Rezervor lichid frână față
(P.97)
20
Rezervor lichid frână spate (P.97)
Manetă frână spate
Suport cascăă (P.65)
Ghid de utilizare
Trusă scule (P.85)
Baterie (P.86)
Siguranță principală (P.127)
Tablou siguranțe (P.126)
Conector modalitate EM (P.119)
Bujie (P.88)
Reglare preîncărcare arc
suspensie spate (P.103)
Epurator gaze arse (P.101)
Suport central (P.14)
Filtru ulei motor (P.91)
Suport lateral (P.99)
Spațiu depozitare (P.68)
Priză curent accesorii (P.63)
21
Instrumente de bord
Turometru
NOTIFICARE
Ghid de utilizare
22
Indicator nivel Ceas
combustibil (P.29) Setare ceas: (P.35)
Ghid de utilizare
Indicator
Martorul înlocuire ulei (P.30) / temperatură lichid răcire
Martor (P.29)
întreținere (P.31)
Continuare 23
Instrumente de bord (Continuare)
Comutare display
Butonul INFO A permite trecerea de la kilometrajul parțial A la kilometrajul parțial B și viceversa.
Mai mult, butonul INFO A permite trecerea de la consumul mediu la durata deplasării și viceversa.
Ghid de utilizare
24
# Kilometraj total # Consum instantaneu
Distanța totală parcursă. Afișează consumul curent sau instantaneu.
Atunci când se afișează “------” , contactați Interval de măsurare:
un reparator autorizat pentru asistență. De la 0,0 la 299,9 L/100km (km/L, mile/gal
Ghid de utilizare
sau mile/L).
Dacă viteza este mai mică de 5 km/h (3
# Kilometraj parțial ●
mph): se afișează ”---.-”.
Distanță parcursă de la ultima resetare a
kilometrajului parțial A sau a kilometrajului ● Dacă valoarea calculată este de 299,9
parțial B. L/100 km (km/L, mile/L sau mile/gal) sau
Atunci când se afișează ”-----.-”, contactați mai mult: se afișează ”299,9 L/100km
un reparator autorizat pentru asistență. (km/L, mile/gal sau mile/L)”.
Pentru a reseta kilometrajul parțial: ● Dacă valoarea calculată este mai mică
(P.28) de 0,1 L/100 km (km/L, mile/L sau mile/
gal): se afișează “0,0 L/
100km (km/L, mile/L sau mile/gal).
Continuare 25
Instrumente de bord (Continuare)
# Consum mediu ● Afișare inițială: se afișează ”---.-”.
Afișează consumul mediu începând de la ● Dacă valoarea calculată este de 299,9
ultima resetare a kilometrajului parțial. L/100 km (km/L, mile/L sau mile/gal) sau
Consumul mediu este calculat în funcție de mai mult: se afișează ”299,9 L/100km (km/
Ghid de utilizare
26
# Durată deplasare # Autonomie
Se afișează durata deplasării în timp motorul Afișează distanța estimată ce poate fi
funcționează de la resetarea kilometrajului parcursă cu combustibilul din rezervor.
parțial. Distanța disponibilă este calculată în funcție
Ghid de utilizare
Interval de afișare: de la 00:00 la 199:59 de condițiile de deplasarea și este posibil ca
(ore:minute). valoarea indicată să nu corespundă cu
● Durata deplasării revine la 00:00 atunci distanța ce poate fi parcursă efectiv.
când citirea depășește 199:59. ● Afișare inițială: se afișează ”---”.
Pentru a reseta durata deplasării: ● Atunci când distanța calculată este mai
(P.28) mică de 5 km sau cantitatea de
combustibil restant este mai mică de 1,0
litri: se afișează ”---”.
Continuare 27
Instrumente de bord (Continuare)
# Pentru a reseta kilometrajul parțial, Pentru a reseta în același timp kilometrajul
consumul mediu și durata deplasării parțial B, consumul mediu și durata
Pentru a reseta în același timp kilometrajul deplasării (în baza kilometrajului parțial A),
parțial A, consumul mediu și durata mențineți apăsat butonul INFO A în timp ce
Ghid de utilizare
deplasării (în baza kilometrajului parțial A), este afișat kilometrajul parțial B.
mențineți apăsat butonul INFO A în timp ce Kilometraj Kilometraj parțial B
este afișat kilometrajul parțial A. parțial B durată deplasare
Kilometraj Kilometraj parțial consum mediu
parțial A A durată deplasare
consum mediu sau
28
# Indicator temperatură agent de răcire # Indicator temperatură aer exterior
Atunci când lichidul de răcire a depășit Indică temperatura mediului înconjurător.
temperatura specificată, segmentul H se Interval de măsurare: de la -10 la 500C
aprinde intermitent și martorul temperatură
Ghid de utilizare
● Mai mică de -100C: se afișează ”---”.
ridicată a lichidului de răcire se aprinde. Dacă ● Mai mare de 500C: se aprinde intermitent ”500C”.
martorul se aprinde în timpul deplasării:
(P.109)
se aprinde atunci când temperatura
mediului înconjurător este mai mică de 30C și
# Indicator nivel combustibil
Carburant disponibil atunci când începe să
se stinge atunci când temperatura mediului
înconjurător ajunge la 50C de la aprinderea
clipească doar primul segment (E):
aproximativ 2.14 L (0.565 US gal, 0.471 Imp simbolului . Este posibil ca temperatura
gal). detectată să nu fie corectă din cauza
Acest segment se aprinde intermitent atunci deplasării cu viteză redusă ca urmare a
când combustibilul scade ulterior. căldurii reflectate.
Continuare 29
Instrumente de bord (Continuare)
# Martor înlocuire ulei Versiune E/III E
Martorul se aprinde ori de câte ori distanța Martorul înlocuire ulei motor este afișat
parcursă ajunge la intervalul de înlocuire ulei. atunci când distanța parcursă ajunge le
Atunci când este vizualizat martorul înlocuire 12.800 km (8,000 mile) după resetarea
Ghid de utilizare
Ghid de utilizare
întreținere, resetați martorul după efectuarea Versiune E/III E
reviziei. (P.70) Martorul de întreținere ulei motor este
afișat atunci când distanța parcursă
u Versiune ED/II ED/TU/II TU ajunge le 12.800 km (8,000 mile) după
Martorul de întreținere este afișat resetarea primei avertizări.
pentru prima dată atunci când distanța u Martorul nu se stinge până când nu este resetat.
parcursă ajunge la 1.000 km. Martorul de întreținere
Versiune E/III E
Martorul de întreținere este afișat
pentru prima dată atunci când distanța
parcursă ajunge la 960 km (600 mile).
Continuare 31
Instrumente de bord (Continuare)
Dacă revizia este efectuată înainte de # Pentru a controla distanța ce poate fi
aprinderea martorului de întreținere, parcursă Puteți controla distanța ce poate fi
asigurați-vă că îl resetați după efectuarea parcursă până la următoarea înlocuire de ulei
reviziei. și revizie. Atunci când sunt apăsate în același
Ghid de utilizare
32
# Pentru a reseta martorul înlocuire b Apăsați butonul INFO B .
ulei și martorul de întreținere Martorul înlocuire ulei și distanța ce poate
a Apăsați și mențineți apăsate butoanele INFO A fi parcursă sunt resetate, apoi martorul de
și INFO B în timp ce aduceți contactul în întreținere și distanța ce poate fi parcursă
Ghid de utilizare
poziția (pornit), apoi mențineți apăsate încep să se aprindă intermitent după
butoanele INFO A și INFO B până când afișarea pentru scurt timp a următorului
matorul înlocuire ulei și distanța ce poate fi interval de înlocuire ulei.
u Dacă martorul înlocuire ulei și distanța
parcursă încep să se aprindă intermitent. de parcurs nu sunt resetate, apăsați
u Dacă butonul nu este apăsat timp de butonul INFO A .
circa 30 secunde, controlul trece
automat la afișarea normală.
Continuare 33
Instrumente de bord (Continuare)
c Apăsați butonul INFO B .
Martorul de întreținere și distanța ce
poate fi parcursă sunt resetate, apoi
ecranul revine la afișarea normală după
Ghid de utilizare
34
Setare afișare
Următoarele opțiuni pot fi modificate Afișare normală
în secvență.
Ghid de utilizare
• Setare format oră Setare format oră
• Setare ceas
• Reglare luminozitate fundal Setare ceas
• Versiune E/III E
Modificare unitate de măsură kilometraj Reglare luminozitate fundal
• Modificare unitate măsură consum
Versiune E/III E
Modificare unitate de măsură kilometraj
Continuare 35
Instrumente de bord (Continuare)
Dacă contactul este adus în poziția (oprit)
sau butonul nu este apăsat timp de 30
secunde, sistemul de control este comutat
automat din modalitatea de setare la
Ghid de utilizare
36
1 Setare format oră: 2 Setare ceas:
Această opțiune permite trecerea de la a Apăsați butonul INFO A până la afișarea
formatul de 12 ore la cel de 24 și viceversa. orei dorite.
a Aduceți contactul în poziția (pornit). u Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO A
Ghid de utilizare
b Apăsați și mențineți apăsat butonul INFO A pentru înaintarea rapidă a orelor.
și INFO B, formatul orei începe să se aprindă
intermitent.
Continuare 37
Instrumente de bord (Continuare)
d Apăsați butonul e INFO B . După finalizarea b Apăsați butonul INFO B . Este setată
setării formatului orei, ecranul trece la iluminarea fundalului.
modalitatea de reglare iluminare fundal. Versiune ED/II ED/TU/II TU
Afișarea trece la modificarea unității de
Ghid de utilizare
38
4 Modificare unitate de măsură kilometraj: 5 Modificare unitate de măsură consum:
Versiune E/III E a Apăsați butonul INFO A pentru a selecta
a Apăsați butonul INFO A pentru a selecta ”L/100km” sau ”km/l”.
”mile” sau ”km”.
Ghid de utilizare
Versiune E/III E
b Apăsați butonul INFO B . Este setată Dacă este selectată opțiunea ”mile”
unitatea de măsură pentru kilometraj, apoi pentru kilometraj, consumul este afișat
ecranul trece la modificarea unității de în ”mile/gal” sau ”mile/L”.
măsură kilometraj.
39
Martori de avertizare
Dacă unul dintre acești martori nu se aprinde când ar trebui, verificați problema la un reparator.
Ghid de utilizare
● Se aprinde intermitent atunci când sistemul este în funcțiune.
Dacă se aprinde în timpul deplasării: (P.112)
Buton claxon
Buton lumini avarie
Buton semnalizatoare
Poate fi acționat atunci când
u La apăsarea butonului sunt dezactivate semnalizatoarele.
contactul este în poziția (pornit).
Bloc comandă lumini/PASS buton
semnalizare depășire Buton pornire
• : Fază lungă
• : Fază scurtă
• : Permite semnalizarea cu faza lungă.
42
Buton Torque Control
Apăsați și mențineți apăsat butonul
pentru a activa și dezactiva sistemul
Torque Control. (P.55)
Ghid de utilizare
Buton reglare parbriz
Împingeți maneta în sus sau în jos
pentru a regla înălțimea parbrizului.
(P.104)
Contact (pornit)
Pornește/oprește sistemul electric, Furnizează alimentare
blochează direcția, spațiul de sistemului electric pentru
depozitare, acționează butonul de pornire/deplasare.
deschidere șa și capacul rezervorului SEAT FUEL
de combustibil. Acționează butonul de
deschidere șa și capacul
Pentru deblocarea contactului: rezervorului de combustibil.
(P.50)
(oprit)
Oprește motorul.
(blocat)
Blochează direcția.
Continuare 43
Butoane (Continuare)
Blocare coloană de direcție # Blocare
Pentru a reduce riscuri furturilor, blocați a Rotiți ghidonul complet către stânga sau
coloana de direcție atunci când parcați. dreapta.
Ghid de utilizare
# Deblocare
Împingeți contactul în jos, apoi aduceți-l în
a poziția (oprit).
Rotiți
b u Pentru a debloca contactul (P.50)
Apăsați
44
Sistem Honda SMART Key
Sistemul Honda Smart Key permite
acționarea butonului principal fără a fi
necesară introducere cheii.
Sistemul efectuează o autentificare pe două
Ghid de utilizare
căi între scuter și Honda SMART Key pentru
a verifica dacă este vorba despre o cheie
Honda SMART KEY înregistrată.
Continuare 45
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutarea sistemului Honda
LED
SMART Key
46
Rază de acțiune # Atunci când contactul este deblocat:
Raza de acțiune variază în funcție de statusul Sistemul poate acționat atunci când cheia
blocat sau deblocat al contactului. Honda SMART se află în zona hașurată din
fotografie.
Ghid de utilizare
Sistemul Honda SMART Key utilizează unde
radio de intensitate redusă. Prin urmare
raza de acțiune poate fi mai mare sau mai
mică sau este posibil ca sistemul Honda
SMART Key să nu funcționeze corect în
următoarele situații:
● Atunci când bateria Honda SMART Key
este descărcată.
● În apropierea structurilor care generează
bruiaje sau unde radio intense precum
antene TV, centrale electrice, stații radio
sau aeroporturi
● Atunci cheia Honda SMART este ținută
lângă un laptop sau alt dispozitiv de
comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
● Atunci când cheia Honda SMART intră în
contact cu sau este acoperită de obiecte
metalice.
Continuare 47
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
# Contactul este blocat: Oricine poate acționa contactul și porni
Sistemul poate acționat atunci când cheia motorul dacă cheia Honda SMART se află în
Honda SMART se află în zona hașurată raza de acțiune a scuterului, chiar dacă
din fotografie.
dumneavoastră sunteți în spatele unui perete
Ghid de utilizare
48
Orice persoană care are Honda SMART Key Dacă contactul este în poziția (pornit),
poate efectua următoarele operații dacă scuterul poate fi pus în funcțiune de oricine
Honda SMART Key se află în raza de are Honda SMART Key verificată.
acțiune: Atunci când părăsiți scuterul, blocați direcția
Ghid de utilizare
● Pornire motor și contactul.
● Deblocare contact (P.51)
● Eliberare blocare șa Asigurați-vă că inelul contactului se stinge și
● Deschidere bușon alimentare combustibil că toate semnalizatoarele se aprind o dată.
● Deblocare direcție
Se recomandă să aveți întotdeauna la
dumneavoastră cheia Honda SMART atunci
când urcați sau coborâți de pe motocicletă
sau în timpul deplasării.
Nu poziționați Honda SMART Key în spațiul
de depozitare de sub șa sau în torpedo.
Continuare 49
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Comutare contact Dacă cineva încearcă să utilizeze contactul
fără Honda SMART Key, întrerupătorul
# Pentru a debloca contactul funcționează în gol. Dacă se observă o
a Asigurați-vă că Honda SMART Key este
poziție diferită a contactului, aduceți-l în
Ghid de utilizare
activată. (P.46)
b Pentru a autentifica Honda SMART Key, poziția originală (oprit) sau (blocată).
apăsați contactul.
u Dacă este autentificată corect și contactul
este deblocat, martorul Honda SMART Martor Honda
Key și inelul contactului se aprinde. Honda SMART Key
SMART Key
c Aduceți contactul în poziția (pornit) în timp
ce martorul Honda SMART Key este
aprins.
u Dacă contactul nu este adus în poziția
(pornit) în 20 de secunde de la apăsare,
Contact
martorul Honda SMART Key și inelul
Inel
contactului se sting, semnalizatoarele se
contact
aprind 1 dată și, ulterior, contactul va fi
blocat.
50
# Pentru a bloca contactul Dacă sistemul Honda SMART Key nu
a Aduceți contactul în poziția SEAT FUEL, funcționează corect (P.115)
(oprit) sau (blocat).
Inel Contact
Ghid de utilizare
b Blocați contactul efectuând una din
contact
următoarele operații: :
● Ieșit din raza de acțiune cu Honda
SMART Key. (P.47)
● Apăsați contactul. (pornit) (blocat)
● Așteptați aproximativ 20 secunde (oprit)
după aducerea contactului din SEAT FUEL
poziția (pornit) în poziția SEAT FUEL,
(oprit) sau (blocat).
● Dezactivați sistemul Honda SMART
Key. (P.46)
c Asigurați-vă că Honda SMART Key și inelul
contactului se sting și că semnalizatoarele se
aprind o dată. Acest lucru indică blocarea
contactului.
Continuare 51
Sistem Honda SMART Key (Continuare)
Atunci când părăsiți scuterul, asigurați-vă
întotdeauna că contactul se află în poziția
(oprit) sau (blocat).
Atunci când contactul este blocat în poziția SEAT
Ghid de utilizare
52
Sistem de răspuns
Sistemul de răspuns este un dispozitiv care
permite identificarea poziției motocicletei și Buton de
semnalarea către utilizator a faptului că răspuns
funcția de imobilizare a sistemului Honda
Ghid de utilizare
SMART Key este activată. Atunci când este
menținut apăsat butonul de răspuns de pe
cheia Honda SMART având contactul în
poziția (oprit) sau (blocat), scuterul
indică utilizatorului poziția și activarea
funcției de imobilizare prin aprinderea Inel
intermitentă a semnalizatoarelor și prin contact
iluminarea inelului contactului. Inelul
comutatorului se iluminează timp de
aproximativ un minut.
Continuare 53
Sistem de răspuns (Continuare)
#Funcționare
Apăsați butonul de răspuns de pe cheia
Honda SMART.
u Sistemul de răspuns nu funcționează atunci
Ghid de utilizare
54
Honda selectable torque control
Nivelul Torque Control (control putere Sistem Torque Control activat și
motor) poate fi selectat sau activat/ dezactivat
dezactivat. Sistemul Torque Control poate fi activat și
dezactivat prin apăsarea și menținerea
Ghid de utilizare
u Nu acționați butonul Torque Control în apăsat a butonului Torque Control.
timpul deplasării.
Buton Torque Control
Opriți întâi motocicleta și apoi dezactivați
sau activați.
u Sistemul Torque Control nu poate fi oprit
atunci când sistemul este activat (martorul
Torque Control clipește).
u Ori de câte ori contactul este adus în poziția
(pornit), nivelul Torque Control va fi setat
automat la status activat.
55
Pornirea motorului
Porniți motorul aplicând următoarea NOTIFICARE
procedură, indiferent dacă motorul este rece • Dacă motorul nu pornește în 5 secunde, aduceți
sau cald. contactul în poziția (oprit) și așteptați 10
secunde înainte de a încerca din nou pornirea
Ghid de utilizare
56
a Sprijiniți scuterul pe suportul central. d Acționați maneta frânei spate.
b Verificați ca butonul de oprire să fie în u Starterul funcționează doar atunci când
poziția (funcționare). maneta frânei spate este acționată și
c Aduceți contactul în poziția (pornit) suportul lateral este ridicat.
Ghid de utilizare
u Pentru a debloca contactul. (P.50)
d
b
Continuare 57
Pornirea motorului (Continuare)
Dacă nu este posibilă pornirea motorului: Dacă motorul nu pornește:
a Sprijiniți scuterul pe suportul central și a Accelerați la maxim și apăsați butonul de
acționați până la capăt maneta frânei spate. pornire timp de 5 secunde.
b Având accelerația acționată parțial (circa 3 b Repetați procedura normală de pornire.
Ghid de utilizare
mm, fără joc), apăsați butonul de pornire. c Dacă motorul pornește, accelerați ușor daca
Aproximativ 3 mm, fără joc ralantiul nu este stabil.
d Dacă motorul nu pornește, așteptați 10 secunde
înainte de a efectua din nou operațiile descrise la
punctele a & b.
# Dacă motorul nu pornește (P.108)
58
Deplasarea
Pornirea scuterului d Accelerarea și decelerarea
a Împingeți scuterul în față pentru a ridica Pentru a accelera: deschideți ușor accelerația.
suportul central. Pentru a decelera: închideți accelerația.
u Acționați maneta frânei spate. u
Ghid de utilizare
Mențineți eliberată maneta de accelerație. Deschidere (accelerare)
Verificați ca suportul lateral și suportul Închidere (decelerare)
central să fie ridicate.
b Urcați-vă pe scuter.
u Urcați-vă pe scuter pe partea stângă,
păstrând un picior pe sol.
c Eliberați maneta de frână.
Continuare 59
Deplasarea (Continuare)
Frânare
Închideți accelerația și acționați în același
timp maneta frânei față și spate.
Ghid de utilizare
60
Alimentarea
Tip de combustibil: doar benzină fără Deschidere bușon rezervor combustibil
plumb a Aduceți contactul în poziția SEAT FUEL
Cifră octanică combustibil: acest scuter a u Pentru a debloca contactul (P.50)
fost proiectat pentru a utiliza o cifră octanică b Apăsați partea FUEL a capacului
Ghid de utilizare
(RON) 91 sau superioară. rezervorului de combustibil și a butonului
Capacitare rezervor: 11.5 L (3.04 US gal, de deschidere șa..
2.53 Imp gal) u Se deschide capacul rezervorului de
combustibil.
# Instrucțiuni privind alimentarea și
combustibilul (P.15)
Contact
FUEL
SEAT
Capac FUEL
Capac rezervor
combustibil și buton
deschidere șa
Continuare 61
Alimentarea (Continuare)
c Rotiți bușonul rezervorului de combustibil în Închidere bușon rezervor combustibil
sensul invers acelor de ceasornic și îndepărtați-l. a Montați și strângeți bine bușonul
rezervorului de combustibil rotindu-l în
Bușon rezervor Săgeți sensul acelor de ceasornic.
Ghid de utilizare
62
Priză curent accesorii
Priza de curent accesorii este poziționată în u Pentru a evita descărcarea completă (sau
spațiul de depozitare. parțială) a bateriei, mențineți motorul în
Utilizarea accesoriilor se face pe propriul risc. funcțiune în timpul absorbirii de curent.
În nici un caz Honda nu va putea fi u Poziționați întrerupătorul faruri în poziția
Ghid de utilizare
considerată responsabilă pentru eventualele aferentă fazei scurte atunci când utilizați
daune provocate dispozitivului utilizat. priza de curent. Este posibil ca bateria să
se descarce sau să provoace daune prizei
Deschideți capacul pentru a avea acces la
de curent.
priza de curent. Capacitatea nominală este
u Pentru a evita intrarea de particule exterioare
de 24 W (12 V, 2 A). în priza de curent, închideți capacul atunci
Capac când priza de curent nu este utilizată.
NOTIFICARE
• Utilizarea accesoriilor care generează căldură
sau al accesoriilor cu valori nominale incorecte
poate deteriora priza de curent.
• Nu folosiți priza de curent în prezența lichidelor, în
timpul spălării sau al altor condiții de umiditate
deoarece este posibil ca priza să se deterioreze.
Închidere șa
Închideți și apăsați în jos partea posterioară a
Contact Capac șeii până când aceasta se blochează. Verificați
rezervor
ca șaua să fie bine blocată pe poziție
alimentare și
trăgând-o ușor în sus.
buton
deschidere șa Nu lăsați cheia în compartimentul de sub șa.
SEAT
FUEL SEAT
64
u Folosiți suportul pentru cască doar atunci
Suport cască
când vehiculul este parcat.
Suportul pentru cască se află sub șa.
Cablul de fixare pentru cască se află în trusa # Deschidere șa (P.64)
de scule.
Ghid de utilizare
Suport cască
3AVERTIZARE
În timpul deplasării, o cască prinsă de
suportul port-cască poate împiedica
utilizarea în siguranță a motocicletei și
poate provoca un accident cu
posibilitatea producerii unor leziuni
Cablu grave sau chiar fatale.
fixare cască Utilizați suportul cască doar atunci când
Cablu vehiculul este parcat. Nu conduceți cu
fixare o cască fixată pe suportul pentru cască.
cască
D-ring cască
Continuare 65
Echipament depozitare (Continuare)
Spațiu depozitare sub șa În funcție de poziția peretelui divizor,
Poziția peretelui divizor poate fi puteți poziționa una sau două căști.
modificată în funcție de sarcină. Peretele divizor poate fi introdus în patru
poziții diferite, conform figurii.
Ghid de utilizare
Perete
Perete u Orientați partea anterioară a căștii către față.
divizor
divizor u Este posibil ca unele căști să nu încapă în
compartimentul de depozitare din cauza
dimensiunii sau a formei.
u Montați peretele divizor în mod sigur în
canelurile spațiului de depozitare de sub șa.
Cască
Canelură
Perete
Caneluri divizor
Nu depășiți niciodată limita maximă de greutate.
Greutate maximă: 10 kg (22 lb)
u Nu poziționați aici obiecte inflamabile sau
Înainte
sensibile la căldură.
u Nu poziționați aici obiecte fragile sau de valoare.
# Deschidere șa (P.64)
66
Trusă scule /Protecție documente # Deschidere șa (P.64)
Trusa de scule se află în partea stângă a
spațiului de depozitare.
Ghid de utilizare
Protecția pentru documente se află
sub șa.
Protecție
documente
Trusă de scule
Continuare 67
Echipament depozitare (Continuare)
Spațiu de depozitare # Deschidere
Spațiul de depozitare se blochează Împingeți partea superioară a capacului,
împreună cu direcția. apoi deschideți capacul spațiului de
depozitare atunci când direcția este
Dacă direcția nu este blocată, nu se
Ghid de utilizare
u blocată.
va bloca nici spațiul de depozitare.
u Pentru a debloca direcția. (P.44)
# Pentru a bloca direcția (P.44)
Parte superioară capac Spațiu depozitare # Închidere
Închideți capacul spațiului de depozitare.
68
Întreținere
pentru a evita defecțiunile și pentru a reduce Nu vă putem avertiza despre toate pericolele
poluarea. Intervențiile de întreținere sunt posibile ce pot apărea în timpul efectuării
responsabilitatea proprietarului. Asigurați-vă că intervențiilor de întreținere. Doar
verificați scuterul înaintea deplasărilor și că dumneavoastră puteți decide dacă trebuie sau
efectuați verificările periodice menționate în nu să efectuați o anumită operație.
planul de întreținere. 2 P. 71 Respectați aceste instrucțiuni atunci când
3AVERTIZARE efectuați operații de întreținere.
● Opriți motorul și aduceți contactul în poziția
Întreținerea necorespunzătoare a (oprit).
scuterului dumneavoastră sau ● Poziționați scuterul pe o suprafață stabilă,
neremedierea unei defecțiuni înainte plană, folosind suportul lateral sau un stand
de deplasare poate provoca accident în pentru întreținere.
care puteți fi rănit grav sau chiar ucis.
● Pentru a nu vă arde, înainte de efectuarea
Respectați întotdeauna recomandările intervențiilor, lăsați să se răcească motorul,
privind verificările, intervențiile de toba de eșapament, frânele și alte
întreținere și de revizie din acest componente care ating temperaturi ridicate.
manual de utilizare. ● Porniți motorul doar atunci când vi se solicită
acest lucru și doar într-o zonă foarte bine
70 ventilată.
Plan de întreținere
Planul de întreținere specifică intervențiile de Toate operațiile de întreținere sunt
întreținere necesare pentru asigurarea unor considerate costuri normale de funcționare și
performanțe sigure, fiabile și a unui control vor fi taxate de către reparator. Păstrați toate
adecvat al nivelului emisiilor. chitanțele. Dacă vindeți scuterul, aceste
chitanțe trebuie predate noului proprietar
Intervențiile de întreținere trebuie efectuate în împreună cu scuterul.
Întreținere
conformitate cu standardele și cu specificațiile
Honda, de către personal instruit și echipat După fiecare intervenție periodică, Honda
corespunzător. Distribuitorul dumneavoastră recomandă ca reparatorul să efectueze test
îndeplinește toate aceste cerințe. Mențineți o de drum cu scuterul.
evidență exactă a intervențiilor de întreținere
pentru a vă asigura că scuterul este întreținut în
mod corespunzător.
Asigurați-vă că persoana care efectuează
operațiile de întreținere, notează intervențiile.
Continuare 71
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagină
2 P. 74 × 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Conductă alimentare –
Nivel combustibil –
Funcționare accelerație 100
Întreținere
Filtru aer *2 84
Epurator gaze arse *3 101
Bujie 88
Joc supape –
Ulei motor 91
Filtru ulei motor 91
Turație motor la ralanti –
Lichid răcire radiator *4 3 ani 94
Sistem de răcire –
Sistem secundar admisie aer –
72
Plan de întreținere
Verificare Frecvență *1
înainte de Verificare Înlocuire Trimitere
Repere × 1,000 km 1 12 24 36 48
deplasare anuală regulată la pagină
2 P. 74
× 1,000 mi 0.6 8 16 24 32
Curea de transmisie –
Filtru aer carter curea –
Ulei transmisie finală 2 ani –
Întreținere
Lichid frână *4 2 ani 97
Uzură plăcuțe frână 98
Sistem de frânare 74
Orientare fascicul luminos 102
Lumini/claxon –
Buton oprire motor –
Uzură saboți ambreiaj –
Suport lateral 99
Suspensii –
Piulițe, șuruburi, dispozitive fixare –
Roți/anvelope 81
Cuzinet cap direcție –
Note:
*1: dacă kilometrajul total indică un kilometraj mai mare, repetați la intervalele de frecvență stabilite.
*2 : efectuați întreținerea mai des dacă vehiculul este utilizat în zone cu multă umezeală sau praf.
*3 : efectuați întreținerea mai des în cazul deplasării pe ploaie sau cu accelerația apăsată la maxim.
*4 : înlocuirea necesită competențe mecanice.
73
Elemente esențiale ale întreținerii
74
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
codul menționat pe eticheta de culoare.
Eticheta de identificare culoare este aplicată în spațiul Folosiți întotdeauna piese originale
de depozitare de sub șa. 2 P. 64 Honda sau echivalente care au fost
proiectate și aprobate pentru scuterul
dumneavoastră.
Versiune TU/II TU Etichetă culori
75
Elemente esențiale ale întreținerii
bateriei dacă acestea sunt murdare sau mediul înconjurător și sănătatea persoanelor.
corodate. Respectați întotdeauna reglementările locale
Nu îndepărtați garniturile capacului bateriei. Nu privind aruncarea bateriilor.
este necesară îndepărtarea capacului în timpul
încărcării.
NOTIFICARE
Bateria nu necesită întreținere și poate fi
deteriorată iremediabil dacă este îndepărtată
garnitura capacelor.
76
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
sub presiune poate dăuna ochilor. implică riscul producerii de leziuni
● Electrolitul sare pe piele: grave sau letale.
u Îndepărtați hainele afectate și clătiți bine
Purtați echipament de protecție și
pielea cu apă.
protecție pentru față sau lăsați un
● Electrolitul sare în gură:
u Clătiți bine gura cu apă și nu înghițiți. mecanic cu experiență să efectueze
intervențiile de întreținere baterie.
Continuare 77
Elemente esențiale ale întreținerii
78
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
Consumul și calitatea uleiului de motor se
deteriorează în funcție de modul de condus și cu
trecerea timpului.
MB Clasificare ulei
79
Elemente esențiale ale întreținerii
80
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
secțiunea transparentă a conductei de golire. sau cordoanele, sau de
Dacă conducta de golire dă pe afară, filtrul de cuie sau alte materiale
aer se poate contamina cu ulei de motor străine pe partea
cauzând performanțe reduse ale motorului. 2 laterală a anvelopei sau pe suprafața de rulare.
P. 101 De asemenea, verificați să nu existe umflături
sau cocoașe pe părțile laterale ale anvelopei.
Anvelope (verificare/înlocuire)
# Verificare presiune aer # Verificarea uzurii anormale
Verificați vizual anvelopele și folosiți un Verificați anvelopele să
manometru pentru a măsura presiunea cel nu existe semne de
puțin o dată pe lună sau ori de câte ori uzură anormală pe
anvelopele par dezumflate. Verificați
suprafața de contact.
întotdeauna presiunea atunci când anvelopele
sunt reci.
Continuare 81
Elemente esențiale ale întreținerii
Localizare Germania
indicator uzură Legislația germană interzice utilizarea
anvelopelor cu o adâncime a căii de rulare mai
mică de 1,6 mm.
82
Elemente esențiale ale întreținerii
Întreținere
unui accident în care puteți fi rănit
înlocuiți anvelopele. grav sau chiar ucis.
● Folosiți anvelopele recomandate sau
Folosiți întotdeauna dimensiunea și
echivalente având aceeași dimensiune, mod
tipul de anvelope recomandate în acest
de fabricare, indice de viteză și de sarcină. manual de utilizare.
● După ce ați montat roțile, echilibrați-le cu
contragreutăți originale Honda sau
echivalente.
● Nu montați camere de aer pe anvelopele
fără cameră de aer. O acumulare excesivă
de căldură poate provoca explozia camerei
de aer.
● Utilizați doar anvelope fără camere de aer pe
acest scuter. Jantele sunt proiectate pentru
anvelope fără cameră de aer și, în cazul
accelerărilor și frânărilor bruște, o anvelopă cu
cameră de aer poate aluneca de pe jantă și se
poate dezumfla rapid.
83
Elemente esențiale ale întreținerii
Filtru de aer
Acest scuter este dotat cu un filtru de aer din hârtie
vâscoasă.
Curățarea cu aer sau orice altă modalitate de
curățare poate degrada performanțele elementului
Întreținere
84
Trusă de scule
Trusa de scule se află în compartimentul de
depozitare de sub șa. 2 P. 67
Întreținere
● Cheie fixă 10 x 14 mm
● Cheie fixă 12 x 14 mm
● Șurubelniță standard/Philips
● Mâner șurubelniță
● Cheie pentru bujii
● Cheie cu dinte
● Prelungitor
● Cablu pentru fixarea căștii
● Cuplare modalitate EM
85
Demontare și montare componente caroserie
# Montare
Montați componentele în ordinea inversă
demontării. Conectați întotdeauna prima
oară borna pozitivă + . Asigurați-vă că
Curea din cauciuc Baterie șuruburile și piulițele sunt strânse corect.
Întreținere
# Montare
Montați componentele în ordinea
inversă demontării.
87
Bujie
88
Bujie u Înlocuirea unei bujii
Întreținere
evita slăbirea acesteia:
Capac bujie Cheie pentru bujii a) În primul rând, strângeți bujia: ½ tură
după ce a fost poziționată în locaș.
b) Apoi slăbiți bujia.
c) Ulterior, strângeți din nou bujia: 1/8
tură după ce a fost poziționată în locaș.
NOTIFICARE
O bujie strânsă incorect poate deteriora motorul.
Dacă o bujie este prea slabă poate deteriora
pistonul. Dacă o bujie este prea strânsă poate
deteriora filetul.
90
Ulei motor u Completare ulei
Întreținere
1. Desfaceți bușonul/joja de verificare nivel
ulei. Adăugați uleiul recomandat până când Înlocuirea uleiului și a filtrului necesită
acesta ajunge la marcajul superior de nivel. utilizarea de scule speciale. Vă
u Verificați nivelul uleiului așezând recomandăm ca întreținerea scuterului să
scuterul pe suportul central pe o fie efectuată la un reparator autorizat.
suprafață plană și stabilă. Utilizați un filtru de ulei nou, original Honda
u Nu completați cu ulei peste marcajul sau echivalent specific pentru model.
superior de nivel.
NOTIFICARE
u Asigurați-vă că nu pătrund obiecte
Utilizarea unui filtru incorect poate provoca
străine prin orificiul de completare ulei. daune grave motorului.
u Ștergeți imediat orice vărsare de lichid.
2. Fixați la loc, în siguranță, bușonul/joja verificare 1. Dacă motorul este rece, lăsați motorul să
nivel ulei. funcționeze la ralanti timp de 3 până la 5 minute.
NOTIFICARE 2. Aduceți contactul în poziția (oprit) și
Umplerea excesivă cu ulei sau funcționarea cu așteptați între 2 și 3 minute.
ulei insuficient poate deteriora motorul. Nu 3. Așezați scuterul pe suportul central pe o
amestecați tipuri și gradații diferite de ulei. suprafață plană și stabilă.
Continuare 91
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru
reciclare autorizat.
Filtru ulei
92
Ulei motor u Înlocuire ulei motor și filtru
Întreținere
recomandat (2 P. 79, 2 P. 146) și montați
capacul bușonului de completare ulei.
Cantitate de ulei necesară:
La înlocuirea uleiului și a filtrului
ulei motor:
1.4 L (1.5 US qt, 1.2 Imp qt)
Doar la înlocuirea uleiului:
1.2 L (1.3 US qt, 1.1 Imp qt)
93
Agent de răcire
94
Agent de răcire u Completare agent de răcire
Întreținere
până când nivelul atinge marcajul nivelului Șurubelniță
SUPERIOR.
Adăugați lichid doar prin orificiul rezervorului
de rezervă și nu îndepărtați capacul
radiatorului.
1. Îndepărtați covorașul. Lavetă
2. Îndepărtați bușonul rezervorului de Bușon rezervor rezervă
rezervă introducând o șurubelniță cu
vârf plat, acoperit de o lavetă.
Continuare 95
Agent de răcire u Înlocuirea agentului de răcire
3AVERTIZARE
Dacă demontați bușonul radiatorului
atunci când motorul este fierbinte,
agentul de răcire vă poate stropi,
provocându-vă arsuri.
Lăsați întotdeauna motorul și radiatorul
să se răcească înainte de a îndepărta
bușonul radiatorului.
96
Frâne
Întreținere
să fie în poziție orizontală și ca nivelul
lichidului să fie peste marcajul INFERIOR.
Rezervor lichid
Dacă nivelul lichidului de frână într-unul
frână față
dintre rezervoare este sub marcajul Marcaj nivel
nivelului LOWER (inferior) sau dacă INFERIOR
manetele de frână au un joc excesiv, Frână spate
verificați dacă plăcuțele de frână sunt
uzate.
Dacă plăcuțele de frână nu sunt uzate,
este posibil să existe pierderi. Verificați
scuterul la un reparator autorizat.
Rezervor lichid
frână spate Marcaj nivel
INFERIOR
97
Frâne u Verificare plăcuțe frână
Indicatori
Verificați starea indicatorilor de uzură a
de uzură
plăcuțelor de frână.
Dacă o plăcuță este uzată până la capătul
Întreținere
Plăcuțe de
frână
Disc
98
Suport lateral
Întreținere
6. Coborâți complet suportul lateral.
Motorul trebuie să se oprească la oprirea
suportului lateral. Dacă motorul nu se
oprește, scuterul trebuie verificat de către
un reparator autorizat.
99
Accelerație
Verificare accelerație
Având motorul oprit, verificați ca accelerația
să se învârtă lin din poziția complet închisă în
poziția complet deschisă în toate pozițiile
direcției și ca jocul accelerației să fie corect.
Întreținere
Joc
Flanșă
100
Epurator gaze arse
Curățare epurator gaze
arse
1. Poziționați un recipient adecvat sub
conducta epuratorului gaze arse.
Întreținere
2. Demontați capacul conductei
epuratorului de gaze arse și goliți
depunerile.
3. Montați capacul conductei epuratorului Capac conductă epurator
gaze arse. gaze arse
101
Alte reglaje
(2 P. 85).
Respectați legislația și reglementările în vigoare.
Ridicare
Coborâre
Buton
102
Alte reglaje u Reglare suspensie spate
Întreținere
elementul de reglare folosind cheia cu dinte și
prelungitorul din trusa de scule (2 P. 85).
Pozițiile de la 1 la 2 servesc la reducerea
preîncărcării arcului (mai moale), în timp ce
pozițiile de la 4 la 5 servesc pentru creșterea Prelungitor
preîncărcării arcului (mai dur). Poziția
standard este 3.
NOTIFICARE
Dacă încercați să efectuați reglarea trecând
direct din poziția 1 în poziția 5 sau din poziția 5
în poziția 1 puteți produce daune amortizorului.
NOTIFICARE
NOTIFICARE
Evitați rotirea butonului de reglare peste limita final
cursă.
Reglați atât amortizorul stânga cât și amortizorul
dreapta la aceeași preîncărcare a arcului.
103
Alte reglaje u Reglare înălțime parbriz
Windscreen
adjusting
switch
(jos)
104
Alte înlocuiri
Înlocuire baterie Honda 1. Demontați protecția superioară
introducând în locaș o monedă sau o
SMART Key șurubelniță cu vârf plat acoperit de o
Dacă martorul Honda SMART Key se lavetă.
u Înfășurați o monedă sau o șurubelniță
aprinde intermitent de 5 ori având
Întreținere
cu o lavetă de protecție pentru a
contactul rotit în poziția (pornit) sau dacă
evita zgârierea Honda SMART Key.
raza de acțiune devine instabilă, înlocuiți
u Nu atingeți circuitul sau punctul
bateria cât mai curând posibil.
terminal. Acest lucru ar putea cauza
probleme.
Efectuați această intervenție la un
u Evitați zgârierea protecției
reparator autorizat.
impermeabile și aveți grijă să nu intre
Tip de baterie: CR2032 praf.
u Nu demontați cu forța corpul Honda
SMART Key.
Continuare 105
Alte înlocuiri u Înlocuire baterie Honda SMART Key
Protecție superioară
Baterie 3AVERTIZARE
Pericol de ardere chimică: nu
înghițiți bateria.
Lavetă Dacă este înghițită, bateria poate
protecție provoca arsuri interne grave cu
Întreținere
efecte fatale.
• Nu lăsați bateria la îndemâna copiilor
și păstrați compartimentul bateriei
bine închis.
Orificiu • Dacă compartimentul bateriei nu se
Protecție inferioară închide bine, întrerupeți utilizarea
produsului și nu îl lăsați la îndemâna
2. Înlocuiți bateria uzată cu o baterie nouă copiilor.
având partea negativă - orientată în sus. • Dacă un copil înghite bateria,
consultați imediat un medic.
3. Uniți cele două jumătăți ale protecției.
u Asigurați-vă că protecția superioară și
inferioară sunt poziționate corect.
106
Soluționarea problemelor
108
Supraîncălzirea (este aprins martorul temperatură ridicată lichid de răcire)
Motorul se supraîncălzește într-una din 2. Verificați dacă ventilatorul radiatorului
următoarele situații: funcționează, apoi aduceți contactul în
● Se aprinde martorul temperatură ridicată
poziția (oprit).
agent de răcire. Dacă ventilatorul nu funcționează:
Segmentul H se aprinde intermitent în Este posibil să existe o defecțiune. Nu porniți
motorul. Duceți scuterul la un reparator autorizat.
martorul temperatură ridicată lichid de
răcire. Dacă ventilatorul funcționează:
Soluționarea problemelor
● Accelerația devine lentă. Lăsați motorul să se răcească având
contactul în poziția (oprit).
În acest caz, opriți, în siguranță, pe partea
laterală a drumului și efectuați 3. După ce motorul s-a răcit, verificați
următoarea procedură. conducta flexibilă a radiatorului și
Funcționarea prelungită la ralanti cu turații mari verificați dacă există scurgeri. 2 P. 94
poate conduce la aprinderea martorului de Dacă există pierderi:
avertizare temperatură ridicată agent de răcire. Nu porniți motorul. Transportați
scuterul la reparatorul dumneavoastră.
NOTIFICARE
Continuarea deplasării cu un motor supraîncălzit 4. Verificați nivelul lichidului de răcire din
poate defecta în mod grav motorul. rezervorul de rezervă. 2 P. 94
u Adăugați lichid de răcire dacă este necesar.
1. Opriți motorul, apoi aduceți contactul în 5. Dacă verificările efectuate la pașii de la 1 la 4 au un
poziția (pornit). rezultat pozitiv, puteți continua deplasarea, dar
verificați cu atenție martorul temperatură ridicată
agent de răcire.
109
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent
Martor presiune scăzută ulei Dacă nivelul uleiului motor scade rapid, este
posibil ca scuterul să aibă o scurgere sau o
Dacă martorul presiune scăzută ulei se altă problemă gravă. Verificați scuterul la
aprinde, trageți în siguranță în afara reparatorul dumneavoastră.
carosabilului și opriți motorul.
NOTIFICARE
Martor de avertizare
Dacă se continuă deplasarea cu o presiune defecțiune (MIL) sistem PGM-
Soluționarea problemelor
Soluționarea problemelor
curând posibil scuterul la un reparator aduceți contactul în poziția (oprit), apoi
autorizat. din nou în poziția (pornit). martorul ABS se
stinge atunci când viteza ajunge la 30 km/h
● Martorul se aprinde sau se aprinde
(19 mph).
intermitent în timpul deplasării.
● Martorul nu se aprinde atunci când
contactul este adus în poziția (pornit).
● Martorul nu se stinge la viteze mai mari
de 10 km/h (6 mph).
111
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Torque Control
112
Martori de avertizare aprinși sau aprinși intermitent u Martor Honda SMART Key
Soluționarea problemelor
# Atunci când martorul Honda SMART Honda SMART Key se vor aprinde timp de
Key se aprinde intermitent în timp aproximativ 20 secunde, pentru ca apoi să se
ce contactul este în poziția (pornit) stingă automat; în acest moment, contactul
se blochează.
u Semnalizatoarele se vor aprinde
Martorul Honda SMART Key se aprinde intermitent la începutul și finalul acestei
intermitent atunci când comunicarea dintre funcții.
scuter și Honda SMART Key se oprește după Pentru a opri aprinderea intermitentă,
aducerea contactului în poziția (pornit). mențineți apăsat contactul mai mult de 2
Cauzele posibile sunt: secunde. După finalizarea aprinderii
● Undele radio sau zgomotele puternice intermitente, contactul se blochează.
afectează sistemul Dacă nu aveți la dumneavoastră cheia
● Pierderea Honda SMART Key în timpul Honda SMART, contactul poate fi deblocat
deplasării în alt mod. 2 P. 119
113
Alți martori de avertizare
Semnalare defecțiune
martor nivel combustibil
Dacă apare o defecțiune a sistemului de
alimentare, segmentele martorului nivel
combustibil sunt afișate conform celor indicate
în figură.
În acest caz, contactați cât mai curând posibil un
Soluționarea problemelor
reparator autorizat.
114
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu ● Verificați să nu existe erori de comunicare
funcționează corect, procedați după cum în sistemul Honda SMART Key. Sistemul
urmează. Honda SMART Key utilizează unde radio
● Verificați dacă sistemul Honda SMART Key de intensitate redusă. Este posibil ca
este activat. sistemul Honda SMART Key să nu
Apăsați ușor butonul ON/OFF de pe funcționeze corect în următoarele situații:
Honda SMART Key. u În apropierea structurilor care
Soluționarea problemelor
Dacă ledul Honda SMART Key este roșu, generează bruiaje sau unde radio
activați sistemul Honda SMART Key. 2 P. intense precum antene TV, centrale
46 electrice, stații radio sau aeroporturi.
Dacă ledul Honda SMART Key nu u Atunci cheia Honda SMART este ținută
răspunde, înlocuiți bateria Honda SMART lângă un laptop sau alt dispozitiv de
Key. 2 P. 105 comunicare wireless precum radio sau
telefon mobil.
u Atunci când cheia Honda SMART intră
în contact cu sau este acoperită
de obiecte metalice.
Continuare 115
Atunci când sistemul Honda SMART Key nu funcționează corect
116
Deblocare șa în caz de urgență
Soluționarea problemelor
Știfturi
Continuare 117
Deblocare șa în caz de urgență
# Închidere
1. Închideți și apăsați în jos partea
posterioară a șeii până când se blochează.
Trăgând ușor în sus, verificați dacă șaua Cheia de urgență
este blocată bine pe poziție. Dacă șaua nu Închidere
este blocată, rotiți cheia de urgență în
sensul acelor de ceasornic pentru a bloca
încuietoarea.
2. Montați capacul de protecție în ordinea Orificiu
inversă demontării. Știft Deschidere
118
Deblocare contact în caz de urgență
Soluționarea problemelor
Continuare 119
Deblocare contact în caz de urgență
Conector
modalitate EM
Cuplaj modalitate EM
Cod ID
120
Deblocare contact în caz de urgență
Soluționarea problemelor
ori este apăsat contactul. Pentru a introduce ”0” Contact
Apăsați contactul de câte ori doriți în decurs
de 5 secunde de la aprinderea inelului. După
5 secunde, inelul contactului se stinge și se
reaprinde. Acest lucru indică faptul că
numărul introdus este acum înregistrat și că Fără apăsare
Cod ID
puteți introduce următorul număr.
u Dacă inelul contactului nu se aprinde în Pentru a introduce ”1”
Contact
culoarea albastru, este posibil ca bateria
să fie descărcată. Contactați reparatorul
autorizat.
Continuare 121
Deblocare contact în caz de urgență
Soluționarea problemelor
Dacă trebuie să vă deplasați cu o
anvelopă cu reparație provizorie,
Reparație de urgență folosind conduceți încet și cu atenție și nu
kitul de reparație anvelope depășiți 50 km/h (30 mph) până când
anvelopa este înlocuită.
Dacă o anvelopă are o pană de dimensiuni
reduse puteți efectua o reparație de
urgență folosind kitul de reparație de
urgență pentru anvelope fără cameră de
aer.
Respectați instrucțiunile conținute în kitul de
reparație de urgență anvelope.
Este foarte periculos să conduceți un scuter
care are o reparație provizorie a anvelopei.
Nu depășiți 50 km/h (30 mph). Înlocuiți
anvelopa cât mai curând la un reparator
autorizat.
123
Defecțiune electrică
NOTIFICARE
Nu se recomandă pornirea cu ajutorul cablurilor
folosind o baterie pentru automobile deoarece
poate deteriora sistemul electric al scuterului.
124
Defecțiune electrică u Bec ars
Bec stop /
Soluționarea problemelor
Lumini de stop poziție
poziție
Lumină
plăcuță
înmatriculare
Far
Farul/semnalizatoarele față/luminile de Stopul frână/stopul poziție/semnalizatoarele
poziție folosesc diferite leduri. spate folosesc diferite leduri.
Dacă un led nu se aprinde, contactați un Lumina plăcuței de înmatriculare folosește
un singur tip de led.
reparator autorizat pentru remediere. Dacă un led nu se aprinde, contactați un
reparator autorizat pentru remediere.
125
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
126
Defecțiune electrică u Siguranță arsă
Soluționarea problemelor
Capac întrerupător
Întotdeauna, înlocuiți o siguranță arsă cu magnetic starter
o siguranță având aceeași putere.
u Dispozitivul pentru siguranțe se află în
tabloul de siguranțe. 2 P. 126
u Siguranța principală de rezervă se află
în întrerupătorul magnetic starter.
4. Montați componentele în ordinea
inversă demontării.
NOTIFICARE
Dacă o siguranță se arde în mod repetat, este
posibil să existe o defecțiune a sistemului electric.
Duceți scuterul pentru a fi verificat de către un
reparator autorizat.
127
Instabilitate intermitentă motor în funcțiune
Dacă filtrul pompei de combustibil este
înfundat, funcționarea instabilă a motorului
va apărea în mod intermitent în timpul
deplasării.
Chiar dacă apare acest simptom, puteți
continua deplasarea.
Dacă funcționarea instabilă a motorului
Soluționarea problemelor
128
Informații
Chei.....................................................................P. 130
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții....P. 134
Îngrijirea scuterului..........................................P. 135
Depozitarea scuterului....................................P. 139
Transportarea scuterului................................P. 140
Dumneavoastră și mediul înconjurător......................P. 141
Numere de serie...............................................P. 142
Combustibili care conțin alcool....................P. 143
Catalizator..........................................................P. 144
Chei
Chei
Cheie de urgență
Cheia de urgență este utilizată în caz de urgență.
● Pentru a debloca șaua. 2 P. 117
● Pentru a debloca contactul. 2 P. 119
Nu păstrați cheia de urgență în spațiile
de depozitare.
Informații
Cheie de urgență
130
Chei
Informații
● Nu o zgâriați și nici nu o găuriți.
Codul ID al cheii Honda SMART este scris pe ● Nu o păstrați lângă obiecte magnetice
plăcuța ID. Contactul poate fi deblocat și prin precum brelocuri magnetice.
introducerea codului ID. ● Țineți întotdeauna cheia Honda SMART
departe de electrocasnice precum TV,
Țineți întotdeauna cu dumneavoastră cheia de radio, calculatoare sau aparatură cu
urgență și plăcuța ID, separându-le de cheia frecvențe joase pentru masaj.
Honda SMART, pentru a evita pierderea lor în ● Țineți cheia Honda SMART departe
același timp. substanțele lichide. Dacă se udă, uscați-o
De asemenea, o copie a codului ID într-un loc imediat cu o lavetă moale.
sigur care să nu fie în scuter. ● Țineți cheia Honda SMART departe de
scuter atunci când acesta este spălat.
● Nu îi dați foc.
● Nu o spălați într-un aparat de curățare cu ultrasunete.
Continuare 131
Chei
● Dacă combustibil, ceară sau vaselină ajung Pentru a obține o cheie suplimentară Honda
pe cheia Honda SMART curățați-o imediat SMART, aduceți la dealer atât cheia Honda
pentru a evita crăparea sau deformarea. SMART cât și scuterul.
● Demontați cheia Honda SMART doar pentru
a înlocui bateria. Poate fi demontat doar
capacul cheii Honda SMART. Nu demontați
alte componente.
132
Chei
Doar Maroc
Declarația de conformitate cu Directiva RE va fi
înmânată noului proprietar în momentul
Informații
achiziției. Declarația de conformitate va trebui
păstrată în loc sigur. În cazul pierderii sau dacă
nu este înmânată la revânzare, contactați
distribuitorul.
133
Instrumente de bord, comenzi și alte funcții
Instrumente de bord,
comenzi și alte funcții Kilometraj parțial
Kilometrajul parțial revine la afișarea 0.0
Contact atunci când indicarea depășește valoarea
Dacă lăsați contactul în poziția (pornit) și 9.999,9.
motorul este oprit, se va descărca bateria.
Spațiu port-documente
Nu rotiți contactul în timpul deplasării. Manualul de utilizare și documentele de
Informații
134
Îngrijirea scuterului
Informații
sau pe suprafețe tratate cu sare. poate provoca un accident.
5. Aplicați un strat de ceară pentru a preveni
Spălarea coroziunea.
Lăsați motorul, toba de eșapament, frânele și alte u Evitați utilizarea produselor care conțin
componente care ating temperaturi ridicate să se
răcească înainte de spălare. detergenți puternici sau solvenți chimici.
1. Clătiți scuterul folosind un furtun de grădină cu Aceste produse pot deteriora componentele
presiune redusă pentru a elimina murdăria non- metalice, vopseaua sau componentele din
aderentă.
2. Dacă este necesar, folosiți un burete sau un plastic ale scuterului dumneavoastră. Păstrați
prosop moale cu un detergent delicat pentru a ceara departe de anvelope și frâne.
îndepărta murdăria. u Dacă scuterul are componente cu
u Curățați parbrizul, partea transparentă a
farului, panourile și alte componente din vopsea mată, nu aplicați strat de ceară
plastic cu atenție pentru a evita zgârierea pe suprafețele cu vopsea mată.
acestora. Evitați direcționarea jetului de apă
către filtrul de aer, către țeava de eșapament
și către componentele electrice.
Continuare 135
Îngrijirea scuterului
● Nu direcționați apă către amortizorul de zgomot: de apă sau gheață acumulată în interior,
u Apa din țeava de eșapament poate duceți vehiculul la reparator pentru a fi
împiedica pornirea și favorizează verificat.
formarea de rugină în interiorul acesteia. ● Nu folosiți ceară sau produse de lustruire pe
● Uscați frânele: suprafețe cu vopsea mată:
u Apa afectează în mod negativ eficiența u Folosiți o lavetă moale sau un burete, apă
procesului de frânare. După spălare, din abundență și un detergent delicat
acționați intermitent frânele la viteze pentru a curăța suprafețele cu vopsea
reduse pentru a ajuta la uscarea acestora. mată. Utilizați o lavetă moale, curată.
● Nu direcționați apa către spațiul de
depozitare sub șa:
u Apa din spațiul de depozitare de sub șa
poate deteriora documentele și alte
obiecte personale.
136
Îngrijirea scuterului
Informații
bord, a panourilor sau a farului.
Parbriz
Curățați parbrizul folosind o lavetă moale sau un
burete și apă din abundență. (Pe parbriz evitați
utilizarea de detergenți și orice tip de agenți
chimici pentru curățare.) Ștergeți cu o lavetă
moale și curată.
NOTIFICARE
Pentru a evita posibila zgâriere sau alte daune
similare, pentru curățarea parbrizului folosiți
doar apă și o lavetă umedă sau un burete.
Continuare 137
Îngrijirea scuterului
Informații
mată). Protejați elementele cromate cu ulei
împotriva ruginii.
● Așezați scuterul pe suportul central și
poziționați un element de blocare astfel
încât roțile să fie ridicate de pe sol.
● După ploaie, îndepărtați husa și lăsați
scuterul să se usuce.
● Demontați bateria (2 P. 86) pentru a preveni
descărcarea acesteia. Încărcați bateria într-o
zonă cu umbră și bine ventilată.
u Dacă lăsați bateria pe poziție, deconectați
borna negativă - pentru a preveni
descărcarea.
139
Transportarea scuterului
Transportarea scuterului
Dacă scuterul dumneavoastră trebuie să fie
transportat, aceasta trebuie transportat pe o
remorcă pentru motociclete sau pe o remorcă
cu platformă sau platformă de ridicare,
precum și de chingi de fixare. Nu încercați
niciodată să tractați scuterul cu o roată sau cu
roțile pe sol.
Informații
NOTIFICARE
Tractarea scuterului poate provoca defecțiuni
serioase sistemului de transmisie.
140
Dumneavoastră și mediul înconjurător
Informații
redus asupra mediului înconjurător
gunoi sau în canalizare sau pe sol. Uleiurile
Spălați scuterul folosind un detergent uzate, benzina, lichidul de răcire și produsele
biodegradabil. Nu folosiți detergenți de tip de curățare conțin otrăvuri care pot afecta
spray ce conțin clorofluorocarburi (CFC), care operatorii ecologici și pot contamina apa
contribuie la deteriorarea stratul de ozon al potabilă, lacurile, râurile și oceanele.
atmosferei.
141
Numere de serie
Numere de serie
Seria de șasiu și seria motor identifică în mod
unic scuterul dumneavoastră și sunt necesare
în vederea înmatriculării acestuia. De
asemenea, pot fi necesare atunci când
comandați piese de schimb. Trebuie să notați
aceste serii și să le păstrați într-un loc sigur.
Informații
Serie șasiu
Serie motor
142
Combustibili care conțin alcool
Informații
cifra octanică minimă solicitată. NOTIFICARE
Următoarele amestecuri pot fi utilizate pentru Utilizarea de amestecuri care conțin procentaje
scuterul dumneavoastră: mai mari decât valorile admise poate deteriora
● Etanol (alcool etilic) de până la 10% în volum. componentele din metal, cauciuc sau plastic ale
u Este posibil ca benzina cu etanol să fie sistemului de alimentare.
comercializată sub numele Gasohol.
Dacă observați probleme de funcționare sau
reducerea performanțelor, încercați o altă
marcă de benzină.
143
Catalizator
144
Specificații tehnice
■ Componente principale Capacitate NSS300A 279 cm3 (17.0 cu-in)
Lungime totală 2,140 mm (84.3 in) cilindrică NSS250A 249 cm3 (15.2 cu-in)
Lățime totală 755 mm (29.7 in) 72.0 x 68.6 mm (2.83 x 2.70
NSS300A
Poziție parbriz in)
Alezaj x cursă
Înălțime totală Coborât 1,360 mm (53.5 in) 68.0 x 68.6 mm (2.68 x 2.70
NSS250A
Ridicat 1,470 mm (57.9 in) in)
Ampatament 1,510 mm (59.4 in) Raport compresie
NSS300A 10.5:1
Gardă la sol NSS250A 10.2:1
145 mm (5.7 in) Benzină fără plumb
minimă Combustibil
Recomandat: 91 RON sau superioară
Unghi de cădere 26º 30’
Carburant cu
Urmă 89 mm (3.5 in) ETANOL până la 10% volum
alcool
Greutate la gol 182 kg (401 lb)
Capacitate rezervor
Specificații tehnice
11.5 L (3.04 US gal, 2.53 Imp gal)
Sarcină
180 kg (397 lb) YTZ10
maximă *1
12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
16 kg (35 lb) Baterie
Greutate maximă FTZ10S
Compartiment sub șa 10 kg (22 lb) 12 V-8.6 Ah (10 HR) / 9.1 Ah (20 HR)
portbagaj *2
Compartiment torpedo 1.5 kg (3.3 lb) Reducere primară CVT (2.35:1 ~ 0.80:1)
Număr pasageri Șofer și 1 pasager Reducere transmisie finală 7.892
Diametru maxim de virare 2.09 m (6.86 ft)
*1 : inclusiv șofer, toate bagajele și accesoriile.
*2 : inclusiv greutate bagaje și toate accesoriile suplimentare.
145
Specificații tehnice
utilizare Zăpadă Nu este permisă După demontare 1.7 L (1.8 US qt, 1.5 Imp qt)
anvelope Moped Nu este permisă
Capacitate ulei După golire 0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp qt)
Presiune Față 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi) După
transmisie 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp qt)
anvelope Spate 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi) demontare
Adâncime minimă Față 1.5 mm (0.06 in) Lichid de frână
Lichid de frână Honda DOT 4
cale rulare Spate 2.0 mm (0.08 in) recomandat
Capacitate
1.18 L (1.25 US qt, 1.04 Imp qt)
sistem răcire
Lichid de răcire
Lichid de răcire Pro Honda HP
recomandat
146
Specificații tehnice
■ Siguranțe
Siguranță principală 30 A
Alte siguranțe 30 A, 15 A, 10 A, 7.5 A, 5 A
Specificații tehnice
147