Sunteți pe pagina 1din 9

ACORD DE PRESTARI SERVICII

STAR MAGIC HEALING PTE

Acest Acord de Prestări Servicii este încheiat la data ultimei semnături de mai jos („Data intrării în
vigoare”) între
Star Magic PTE, o companie înregistrată cu numărul 218917, cu sediul în Singapore, 18 Reoberts Lane,
#03-01 (SMP);
şi Subsemnatul……………………………………………………………………………………………………………. (fiecare o Parte şi
împreună Părţile) care, cu intenţia de a se angaja într-o relaţie juridică, din motive pozitive şi valoroase,
sunt de acord cu următoarele:

1. Servicii
SMP va furniza iar subsemnatul acceptă să fie prezent şi să participe la programul oferit de SMP, denumit
(“Programul”).
O descriere a programului, care se găseşte la…. (“Descrierea programului) este prin urmare încorporată
prin referinţă şi este considerată parte a acestui contract (“Servicii”)
https://www.starmagichealing.org/event/group_healing-2nd-3rd-february-2024-bucharest/

2. Plata
Ca şi compensaţie pentru prestarea serviciilor şi îndeplinirea celorlalte obligaţii stipulate în acest contract,
subsemnatul este de acord să plătească SMP retribuţia specificată în descrierea programului (“Retribuţii).
Suma va fi plătită online, aşa cum este specificat în descrierea programului. Politica SMP privind rezilierea
contractului, care se găseşte aici: Cancellation Policy - Star Magic (starmagichealing.com) este astfel
încorporată ca referinţă şi face parte din prezentul contract.

3. Confidenţialitate
Subsemnatul înţelege că el/ea va primi informaţii confidenţiale de la SMP în timpul programului, iar
aceste informaţii sunt obiectul confidenţialităţii şi restricţiilor precizate în Acordul de confidenţialitate
încheiat între SMP şi subsemnatul (“NDA”), iar acest acord semnat este prin urmare încorporat în şi
constituie parte a acestui contract.

4. Asumarea riscului
Subsemnatul înţelege şi confirmă faptul că el / ea participă la acest program pe riscul propriu şi
recunoaşte în totalitate şi înţelege că a lua parte la orice practică de meditaţie, exerciţii mentale şi fizice,
vindecare profundă, tehnici vibraţionale şi transformative, precum şi orice ceremonii implică un risc
inerent. Subsemnatul îşi asumă în întregime responsabilitatea participării la acest program.

5. Eliberare de şi limitare a răspunderii


Subsemnatul eliberează SMP, Cosmic Force Ltd şi orice alte companii asociate, colegi, facilitatori sau
membri ai echipei, precum şi pe angajaţii acestora, directori, funcţionari sau reprezentanţi precum şi alte
persoane sau entităţi implicate în crearea, susţinerea şi facilitarea acestui Program de orice răspundere
legală cu privire la orice efect apărut ca rezultat al participării mele la Program, incluzând, fără a se limta
la: orice daune directe, speciale, accidentale, indirecte sau colaterale sau alte daune şi prejudicii de orice
fel, incluzând dar fără a se limita la: răni fizice, boală, moarte, pierderi de profit, în cadrul unei acţiuni
specificată în contract, sau prin acte de omisiune (incluzând dar fără să se limiteze la neglijenţă) sau
altcumva. Nimic din acest contract nu exclude sau limitează răspunderea SMP, în situaţii în care
răspunderea nu se poate exclude sau limita conform legii. În cazul oricărui eveniment, răspunderea
maximă stabilită prin acest Contract nu poate depăşi valoarea retribuţiei plătită de subsemnatul.

6. Exonerare de răspundere a SMP


SMP şi Jerry Sargeant nu pretind că vindecă, tratează sau că oferă sfaturi medicale cu privire la nicio
boală, leziune sau afecţiune, nici că oferă vreun tratament medical, sfat în domeniul financiar sau
consultanţă legală. SMP şi Jerry Sargeant nu sunt răspunzători pentru niciun rezultat care poate sau nu să
apară lucrând în plan vibraţional asupra oamenilor, incluzând acţiunile la distanţă. Vă rugăm să apelaţi la
sfaturile profesioniştilor din domeniul sănătăţii, legal sau financiar înainte de a lua decizii importante în
aceste domenii. Singurul lucru pe care Jerry Sargeant şi SMP afirmă că îl fac este de a susţine trezirea
forţelor naturale transformatoare din interiorul persoanei, ca rezultat al creşterii frecvenţei sale
vibraţionale. Toate rezultatele care apar după sunt create de către sinele fiecărei persoane.

7. Încuviinţare de folosinţă
Subsemnatul înţelege şi este de acord cu faptul că, participând la acest Program, el/ea poate apărea în
poze sau înregistrări video şi prin urmare renunţă la orice drepturi asupra acestor materiale şi este de
acord să permită folosirea acestor materiale de către SMP, pe platformele proprii de reclamă, incluzând
site-uri şi platforme social media şi în orice reluări ale Programului postată pe site-ul SMP, fără limitări.

8. Înştiinţare privind confidenţialitatea


Politica de confidenţialitate a SMP, care se găseşte aici: Privacy Policy - Star Magic
(starmagichealing.com), este, prin urmare, încorporată în şi face parte din acest Contract.

9. Întregul contract
Acest Contract, împreună cu Acordul de confidenţialitate, conţine întreaga înţelegere între Părţi în
legătură cu subiectul la care se referă şi înlocuieşte orice discuţii prealabile, aranjamente sau înţelegeri
care au avut loc anterior în legătură cu acest Contract.

10. Prevederi generale


a. Subsemnatul nu poate cesiona, transfera, sub-contracta sau în orice fel să transfere unei
terţe părţi beneficiul şi / sau obligaţiile rezultate din acest Acord fără acordul scris
prealabil al SMP
b. Nicio modificare a acestui Contract nu va fi validă, nici nu va produce efecte juridice
decât dacă e înregistrată în scris şi semnată de ambele părţi sau în numele lor
c. Legea contractuală din 1999 (Drepturile terţelor părţi) nu se aplică acestui Contract şi
nicio terţă parte nu are vreun drept de a impune sau de a i se aplica orice clauză a
acestui Contract, excepţie făcând persoanele şi entităţile menţionate în clauza 5, care au
dreptul să se bazeze pe eliberarea de sau limitarea răspunderii permise de clauza 5,
incluzând Cosmic Force Ltd şi orice companii asociate, colegi, facilitatori sau membri
de echipă ai SMP, împreună cu angajaţii, directorii, funcţionarii sau reprezentanţii
SMP şi orice alte persoane sau entităţi implicate în crearea, menţinerea şi facilitarea
Programului.
d. Doar dacă Părţile nu s-au înţeles în mod diferit, nicio întârziere sau act de omisiune al
uneia dintre Părţi în exercitarea drepturilor şi obligaţiilor aferente acestui acord nu va fi
considerată o derogare de la vreuna dintre acestea (drept sau obligaţie)
e. Dispoziţiile care prin intenţie sau termen sunt menite să rămână valabile şi după
încheierea acestui Contract, vor rămâne valabile
f. Dacă orice instanţă sau autoritate competentă hotărăşte că orice clauză a acestui
Contract(sau parte a oricărei clauze) este invalidă, ilegală sau neaplicabilă, acea clauză
sau parte din clauză va fi, după cum se solicită, eliminată iar validitatea şi aplicabilitatea
celorlalte clauze ale acestui Contract nu vor fi afectate
g. Orice notificare care trebuie trimisă conform acestui Contract va fi trimisă prin E-mail pe
adresa oficială de mail a celeilalte părţi, cea declarată părţii care trimite. Notificările
trimise prin E-mail se consideră primite la trei (3) zile după trimitere
h. Această clauză (10g) nu se aplică dacă e vorba de proceduri judiciare sau alte
documente cerute în acţiuni juridice

11. Lege şi jurisdicţie


Acest acord va fi guvernat de şi interpretat în baza legislaţiei din Anglia şi Ţara Galilor şi orice diferende
apărute ca urmare a acestui acord (incluzând diferendele sau revendicările non-contractuale) vor fi
soluţionate exclusiv conform jurisdicţiei instanţelor din Anglia şi Ţara Galilor. Fiecare Parte consimte la
jurisdicţia personală şi judecarea în această instanţă şi renunţă la orice apărare bazată pe forum non
conveniens.

12. Copii minori

Dacă subsemnatul participă la Program împreună cu copilul sau copiii minori, subsemnatul în calitate de
părinte sau tutore este de acord ca acest Contract să se aplice la şi să producă efecte juridice asupra
copilului / copiilor, ca şi cum aceştia ar fi semnatari majori ai Contractului, iar subsemnatul semnează
acest Contract în numele acestora, în calitate de părinte sau tutore legal. Fără a limita aspectul general al
celor menţionate anterior, subsemnatul, în numele copilului / copiilor subsemnatului, prin aceasta
exonerează SMP, Cosmic Force Ltd şi orice companii asociate, colegi, facilitatori şi membri de echipă,
precum şi angajaţii, directorii, funcţionarii şi reprezentanţii şi oricare alţi indivizi sau entităţi implicate în
crearea, menţinerea şi facilitarea Programului de orice răspundere sau obligaţie şi renunţă la orice cale de
atac iniţiată de susemnatul, de copilul sau copiii lui, moştenitorii lui sau alţi reprezentanţi pentru orice
vătămare a copilului sau copiilor lui sau orice pierdere pe care aceştia o pot suferi ca rezultat sau în timp
ce participă la Program împreună cu Subsemnatul.

13. Angajarea juridică

Semnătura mea pe acest contract este intenţionată să producă efecte juridice nu doar pentru mine şi
orice copil sau copii ai subsemnatului care participă la Program împreună cu mine dar şi pentru succesori,
moştenitori, reprezentanţi, administratori sau împuterniciţi ai mei sau ai copilului / copiilor mei.

ACORD DE PRESTARI SERVICII

STAR MAGIC HEALING PTE


Părţile au semnat acest acest Contract la data / datele de mai jos:

_________________________________________
25/11/2023
_____________________
Jerry Sargeant pentru și în numele Star Magic PTE DATA

_________________________________________
Numele tău complet

_________________________________________
_____________________
Semnătură
DATA

ACORD DE CONFIDENTIALITATE

STAR MAGIC HEALING PTE

Acest acord este încheiat la data ultimei semnături de mai jos

Între

1. Star Magic PTE, o companie înregistrată cu numărul 218917, cu sediul în Singapore, 18 Reoberts Lane, #03-01; şi

2. Subsemnatul………………………………………………………………………………………………………. (fiecare o Parte şi împreună


Părţile)

Semnificaţii
1.Aceste cuvinte şi fraze au semnificaţii precise;

Acord Acest acord de confidenţialitate şi orice amendamente făcute din


când în când;
Informaţii confidenţiale Orice informaţie dezvăluită de sau în numele unei Părţi care
dezvăluie (aşa cum e definită mai jos) unei Părţi care primeşte (aşa
cum e definită mai jos) în timpul duratei contractului, care în
momentul dezvăluirii (fie că se face în scris, prin intermediul
mijloacelor electronice sau digitale, verbal sau prin arătarea unor
documente, sisteme informatice sau site-uri sau ca urmare a unor
discuţii sau prin alte mijloace sau în toate formele amintite, direct
sau indirect) este de natură confidenţială sau poate fi în mod
rezonabil considerată sensibilă din punct de vedere comercial şi
care are legătură cu activitatea sau afacerile părţii care dezvăluie,
incluzând dar fără a se limita la: (a) toate drepturile de proprietate
intelectuală ale părţii care dezvăluie; (b) toate analizele,
compilaţiile, studiile sau alte documente realizate de Partea care
primeşte care conţin sau reflectă într-un fel sau sunt generate
pornind de la informaţiile amintite la primul punct şi (c)
identitatea oricărui individ, entitate sau terţă parte (incluzând dar
fără să se limiteze la: furnizori, clienţi, producători şi surse
financiare) făcute disponibile de către Partea care dezvăluie, cu
respectarea Scopului permis şi orice alte oportunităţi de afaceri
relaţionate;

Partea care dezvăluie Orice parte a acestui acord atunci când dezvăluie informaţii
confidenţiale celeilalte părţi

Data de intrare în vigoare data semnării acestui acord

Drepturi de proprietate Toate mărcile comerciale sau de servicii, drepturile referitoare la


intelectuală design, înregistrate sau neînregistrate, toate aplicaţiile cu drept de
design, brevete, drepturi de autor, drepturile legate de bazele de
date sau tehnici, informaţii confidenţiale şi invenţii şi alte drepturi
de proprietate intelectuală similare sau cu caracter corespondent,
oricum sau oricând ar apărea şi toate reînnoirile sau extensiile
unor drepturi de acest gen, care pot apărea acum sau în viitor;

Scopul permis Informaţiile oferite în cursuri sunt oferite cu scopul de a aplica


metodologia Star Magic şi nu pot fi folosite, dezvăluite sau
exploatate pentru niciun alt scop, iar părţile semnatare ale acestui
acord convin ca informaţiile sensibile obţinute să nu fie dezvăluite
altor părţi;

Partea care primeşte Oricare dintre părţile semnatare ale acestui Acord care primeşte
informaţii confidenţiale de la cealaltă parte

Durata contractului Durata stabilită în acest acord

Zi lucrătoare Orice altă zi decât sâmbetele, duminicile şi sărbătorile oficiale din


Anglia şi Ţara Galilor

2. În acest acord, cu excepţia faptului când contextul cere o altă interpretare

a. Singularul include pluralul şi invers

b. Referinţele la sub-clauze, clauze, opisuri sau apendice se referă la sub-clauzele, clauzele, opisurile sau apendicele
acestui acord

c. Referinţa la o persoană include firme, companii, entităţi guvernamentale, trusturi şi parteneriate

d. „include” înseamnă „include fără limite”

e. Referinţele la prevederi statutare includ orice modificări sau amendamente ale acestora

f. Antetele şi subsolurile nu fac parte din acest acord

Obligaţii referitoare la informaţiile confidenţiale


3. În legătură cu dezvăluirea informaţiilor confidenţiale de către Partea care dezvăluie, Partea care primeşte este de
acord şi îşi asumă să, conform prevederilor clauzei 5:
a. păstreze toate informaţiile confidenţiale strict confidenţiale şi să nu dezvăluie nicio parte din acestea oricărei alte
persoane fără acordul prealabil în scris al Părţii care dezvăluie
b. nu folosească nicio parte din informaţiile confidenţiale, direct sau indirect, pentru niciun alt scop decât Scopul
permis, fără acordul expres în scris al Părţii care dezvăluie
c. protejeze informaţiile confidenţiale primite la fel de bine cum îşi protejează propriile informaţii confidenţiale, cu un
nivel rezonabil de răspundere

A nu zădărnici

4. Partea care primeşte nu va proceda, în mod direct sau indirect, decât în colaborare sau cu acordul scris prealabil din
partea părţii care dezvăluie, la:

a. A intra în orice tranzacţie cu orice parte prezentată Părţii care primeşte de Partea care dezvăluie (partea introdusă)
similară, cu care e în competiţie sau care, în orice alt fel, poate duce la împiedicarea părţii care dezvăluie să obţină
întregul beneficiu rezultând din tranzacţiile care sunt subiectul acestui acord

b. A solicita părţii introduse să intre într-o tranzacţie de genul sau

c. A induce, a solicita, a procura sau a încuraja în orice alt fel reprezentanţii ei sau orice altă terţă parte sau să răspundă
solicitărilor de acest gen din partea persoanelor amintite mai sus de a intra în acest gen de tranzacţii

Dezvăluiri permise

5. Partea care primeşte poate dezvălui informaţii confidenţiale angajaţilor proprii, consilierilor profesionali, agenţilor şi
sub-contractorilor (fiecare dintre aceştia fiind considerat Excepţie permisă), cu condiţia ca Excepţia permisă să (i) fie
necesar să aibă acces la informaţiile confidenţiale pentru a creşte performanţa muncii sale, având legătură cu Scopul
permis şi (ii) are un acord scris sau o obligaţie profesională de a proteja confidenţialitatea informaţiilor confidenţiale
primite de la partea care primeşte

Proprietate asupra informaţiilor confidenţiale

6. Informaţiile confidenţiale şi drepturile de proprietate intelectuală conţinute în ele vor rămâne proprietatea Părţii care
dezvăluie şi dezvăluirea de informaţii confidenţiale nu oferă Părţii care primeşte niciun drept asupra acestora sau a
oricărui fragment din informaţiile confidenţiale

Excepţii de la ne-divulgare şi confidenţialitate

7. Obligaţia de confidenţialitate la care se face referire în acest acord nu se aplică la informaţii care:

a. Sunt deja cunoscute sau în posesia Părţii care primeşte în momentul divulgării lor de către Partea care dezvăluie şi nu
sunt obiectul niciunei obligaţii de confidenţialitate

b. Este sau devine informaţie publică, fără niciun act culpabil sau prin omisiune al părţii care primeşte

c. Este primită de la o terţă parte, în circumstanţe în care partea care primeşte nu are niciun motiv să creadă că a fost o
încălcare a unei obligaţii de confidenţialitate

d. Se cere divulgarea ei prin lege sau dispoziţii ale oricărei instanţe sau alt for cu competenţă jurisdicţională, orice guvern
sau for de reglementare sau orice bursă de investiţii recunoscută

Durată şi returnare a informaţiilor confidenţiale

8. Acest Acord devine valabil la data intrării în vigoare şi va continua să fie valabil până la a cincea aniversare a acestui
Acord, doar dacă nu e încheiat mai devreme de oricare dintre părţi, prin trimiterea unei note scrise de revocare
celeilalte părţi
9. La expirarea acestui Acord sau la cererea Părţii care dezvăluie, Partea care primeşte va înceta imediat să mai folosească
informaţiile confidenţiale, va returna toate informaţiile confidenţiale Părţii care dezvăluie şi va oferi un certificat părţii
care dezvăluie, care atestă faptul că nu au fost făcute sau reţinute copii ale informaţiilor confidenţiale

Măsuri compensatorii

10. Ambele părţi recunosc faptul că doar acoperirea pagubelor nu constituie o măsură compensatorie adecvată pentru
orice încălcare a acestui Acord de către Partea care primeşte

11. Fiecare parte este, fără a exclude orice alte drepturi sau măsuri compensatorii care pot fi disponibile, îndreptăţită la a
cere măsuri corective prin hotărâre judecătorească, performanţă specifică sau alte măsuri compensatorii echitabile
pentru orice încălcare a acestui acord de către cealaltă parte, în mod real sau ca ameninţare

Limitarea răspunderii

12. Fiecare Parte garantează celeilalte părţi că are dreptul în mod legal şi autoritatea de a intra în acest Acord şi de a-şi
îndeplini obligaţiile conţinute în acesta

13. În legătură cu tema de mai sus, nicuna dintre părţi, nici oricare dintre angajaţii, funcţionarii, agenţii sau orice alte terţe
părţi asociate, nu acceptă nicio responsabilitate sau răspundere, nici nu oferă garanţii, exprese sau implicite, că
informaţiile confidenţiale divulgate de oricare dintre părţi sunt corecte sau complete

Circumstanţe dincolo de controlul părţilor

14. Nicio Parte a acestui Acord nu va fi responsabilă pentru orice eşec sau întârziere în îndeplinirea obligaţiilor dacă acest
eşec sau întârziere este datorat unei cauze care este în mod rezonabil dincolo de controlul acelei Părţi. În acestă
situaţie, Partea afectată trebuie să notifice cealaltă parte sau părţi cât de repede se poate. Partea notificată poate
suspenda sau rezilia Acordul la cerere, cu efect imediat din momentul primirii notificării

Întregul Acord

15. Acest Acord conţine întreaga înţelegere dintre Părţi referitoare la obiectul său şi înlocuieşte orice discuţii prealabile,
aranjamente sau înţelegeri care au avut loc anterior în legătură cu acest Acord. Nimic din această clauză nu limitează
sau exclude răspunderea pentru înşelăciune sau prezentare greşită, cu scop fraudulos

Alte precizări

16. Niciuna dintre Părţi nu poate cesiona, transfera, sub-contracta sau în orice fel să transfere unei terţe părţi beneficiul şi /
sau obligaţiile rezultate din acest Acord fără acordul scris prealabil al celeilalte sau celorlalte părţi, iar acest
consimţământ să nu fie refuzat nejustificat

17. Nicio modificare a acestui acord nu va fi validă, nici nu va produce efecte juridice decât dacă e înregistrată în scris şi
semnată de ambele părţi sau în numele lor

18. Legea contractuală din 1999 (Drepturile terţelor părţi) nu se aplică acestui Acord şi nicio terţă parte nu are vreun drept
de a impune sau de a i se aplica orice clauză a acestui acord

19. Doar dacă părţile nu s-au înţeles în mod diferit, nicio întârziere sau act de omisiune al uneia dintre părţi în exercitarea
drepturilor şi obligaţiilor aferente acestui acord nu va fi considerată o derogare de la vreuna dintre acestea (drept sau
obligaţie)

20. Dispoziţiile care prin intenţie sau termen sunt menite să rămână valabile şi după încheierea acestui acord, vor rămâne
valabile
21. Dacă orice instanţă sau autoritate competentă hotărăşte că orice clauză a acestui Acord (sau parte a oricărei clauze)
este invalidă, ilegală sau neaplicabilă, acea clauză sau parte din clauză va fi, după cum se solicită, eliminată iar
validitatea şi aplicabilitatea celorlalte clauze ale acestui acord nu vor fi afectate

22. Orice notificare care trebuie trimisă conform acestui Acord va fi trimisă prin E-mail pe adresa oficială de mail a celeilalte
părţi, cea declarată părţii care trimite. Notificările:

a. Trimise prin E-mail se consideră primite în următoarea zi lucrătoare după trimitere

23. Această clauză nu se aplică dacă e vorba de proceduri judiciare sau alte documente cerute în acţiuni juridice

Lege şi jurisdicţie

24. Acest acord va fi guvernat de şi interpretat în baza legislaţiei din Anglia şi Ţara Galilor şi orice diferende apărute ca
urmare a acestui acord (incluzând diferendele sau revendicările non-contractuale) vor fi soluţionate exclusiv conform
jurisdicţiei instanţelor din Anglia şi Ţara Galilor.

ACORD DE CONFIDENTIALITATE

STAR MAGIC HEALING PTE

Partile au semnat acest Acord cu datele de mai jos:

_________________________________________
_____________________ 25/11/2023

Jerry Sargeant pentru și in numele Star Magic PTE DATA

_________________________________________
Numele tău complet

________________________________________________________________________________
Adresa
_________________________________________
_____________________
Semnătură DATA

S-ar putea să vă placă și