Sunteți pe pagina 1din 44

DIRECȚIE

Urbino
electric
Instruirea în domeniul construcției și exploatării
Intro
ducer
e

Data şi locul instruirii > Cluj, 16.05.2018

Domeniul de aplicare al instruirii > noul Urbino 12 electric

Instructor Błażej Pacholski


Specialist Senior în domeniul Instruirii Tehnice

Tel.: +48 61 667 2641


ani

Telefon mobil: +48 691 959 584


Instruiri
blazej.pacholski@solarisbus.com
tehnice

2
Plan

Instruirea în domeniul noului autobuz Urbino electric

Planul instruirii Lucrări de inspecție


Ce este un autobuz electric? Instalație 24V
Principiu de funcționare Pneumatică
Componente - construcții Măsurători
Postul șoferului Examen
Siguranţă
Acționarea în situațiile de urgență
Motorul de tracțiune / sistemul de acționare
Compresor de aer

Błażej Pacholski
SOLARIS BUS & COACH S.A.
Instruiri Tehnice
2
3
Ce înseamnă
Urbino
nUe?
Instruire
electric

4
„Diesel a murit...
…trăiască energia electrică!”
Krzysztof Olszewski
2006

5
Ce este un autobuz electric?

Exploatarea
fără emisii

Încălzirea cu
combustibil / Generatorul de curent
motorul diesel ca sistem de deplasare în
care mărește caz de urgență
autonomia
Ce este un autobuz electric?

7
SOLARIS URBINO
ELECTRIC
cu adevărat pe măsură

nUrbino 12 electric
motorul montat central

conectare High Energy


pantograf

8
Transmisie
TSA
TS A 160
kW
Motor
central
asincron

PUTERE 160kW
NOMINALĂ
TURAȚIE
1705 min⁻¹

aer
RĂCIRE (cu ajutorul unui
ventilator comandat)

9
Bateri
i

SET BATERII DE TRACȚIUNE


CELULĂ MODUL 8 MODULE 2-6 SETURI

CONEC PANTOGRA
TARE F
120 kW 240 kW
High ENERGIE 200 kW
80 kW
Energy ÎNALTĂ 160 kW
40 kW
120 kW
AC DC 2-6 baterii 20 kW 2-6 baterii
80–240 80 kW
Putere 80–240
SBC Standard kWh
Putere
maximă kWh
maximă
de de
încărcare încărcare
DC DC 1
Bateri
i
Autonomia unui autobuz
electric Temperaturi diferite = distanțe de parcurs diferite ale autobuzului
și mărimea bateriilor de Prezentare generală (distribuția poate varia în funcție de varianta autobuzului).
tracțiune
[km]
Greutatea bateriilor de tracțiune 250
225

1 kWh = ~12 kg 200


175
150
125
100
75
50
25
0
-20-18-16-14-12-10 -8 -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
[deg C]
Lista pregătită pe baza calculului consumului de energie în bateriile de tracțiune 1
CARE ESTE
PRINCIPIUL?
la e-mobility
Instruire
Principiu de
funcţionare

Depozit de energie Flux de energie Transmisie

Plug-in
Motor
(fișă) Recuperare central
Pantograf TSA

Motorul de tracţiune
Energie Înaltă MEDCOM
(LFP)

DC/AC
Managementul energiei

central
IMPACT
Baterii de tracțiune DC/AC DC/ AC DC/DC
5x 40kWh

Sistemul Compresor Încălzire


de aer condiționat de aer ELTOP
Compresor 3x400V TIBBIS 25kW
160 kW
Altele / 24V
Receptoare suplimentare
Componente
HV

nUrbino12 electric
Componente alimentate cu înaltă tensiune
1. Baterie de tracțiune Li-Ion 5x 40 kWh (IMPACT)
2. Compresor al sistemului de aer condiționat 3x400 V
(SPHEROS)
3. Container de tracțiune (MEDCOM)
4. Pantograf (SCHUNK)
5. Rezistor de frânare (MEDCOM)
6. Compresor de aer (TIBBIS)
7. Cutie de siguranțe (interior)
8. Ventilator al motorului de tracțiune
9. Motor de tracţiune (TSA)
1
10. Soclu de încărcare PLUG-IN 1
11. Încălzitor instantaneu de lichid (ELTOP)

1
SIGURANȚĂ
la e-mobility
Instruirea în domeniul construcției și exploatării
Siguranţă

Înaltă tensiune cu o valoare nominală de ≈680V DC sau 3x400 V AC este conectată la bateriile de tracțiune, motoarele de
tracțiune, compresorul de aer, compresorul de aer condiționat și dispozitivele din containerul de tracțiune de pe acoperiș.

În schimb, toate cablurile care se află sub tensiune înaltă sunt marcate cu culoare portocalie.
Siguranţă

Înainte de a începe orice lucrare cu componente conectate la tensiune înaltă, consultați documentația
producătorului.

Noţiuni de bază
Înaltă tensiune (HV) – în industria automobilelor, aceasta este o tensiune în intervalul 60 ÷
1500 V DC
şi 30 ÷ 1000 V AC
Personal calificat – persoanele care au primit pregătirea corespunzătoare a producătorului, au Toate componentele care se
cunoștințe află sub tensiune înaltă sunt
și experiență și s-au familiarizat cu reglementările și documentația aplicabilă. marcate cu un triunghi de
avertizare standard care
Autorizări – toate lucrările legate de inspecțiile tehnice, depanare și reparații ar trebui
Sursele de înaltă tensiune la autobuz informează despre riscul
efectuate numai de către personalul tehnic cu calificări corespunzătoare în domeniul funcționării șocului electric
Înainte de a începe lucrările, asigurați-vă că vehiculul este deconectat de la surse exterioare de
dispozitivelor de până la 1kV
alimentare cum ar fi ex. încărcătorul bateriei de tracțiune, rețeaua de tracțiune, sistemul de
încărcare prin inducţie, etc.
Sursele de înaltă tensiune la vehicul sunt:
dispozitiv de stocare a energiei electrice
celulele de combustibil
generatoare de curent
condensatoare în cutii de antrenare
Siguranţă

B001-180-002
Îmbrăcămintea individuală de protecție
Un angajat care execută lucrări sub înaltă tensiune trebuie să poarte
mănuși de izolare (clasa „0”) destinate lucrărilor sub înaltă tensiune.
Mănușile trebuie să respecte cerinţele standardului EN 60903. Peste
mănuși de izolare trebuie să purataţi mănușile de protecție din piele care
protejează împotriva defecţiunilor mecanice şi care respectă standardele
EN 420 și EN 388.

Unelte
Pentru a acționa dispozitivele cu tensiunea de până la 1000 V AC și 1500
V DC trebuie utilizate unelte fabricate în conformitate cu standardul EN
60900. Înainte de fiecare utilizare, verificați vizual sculele în privinţa
deteriorării. Fisurile, pierderile de material, zgârieturile și alte deteriorări
le elimină din utilizare.
O persoană care lucrează la sistemele de VH trebuie să aibă cunoștințe teoretice adecvate cu privire la principiile de funcționare
ale componentelor individuale și abilități practice adecvate necesare efectuării în condiții de siguranță
a lucrărilor legate de sistemele de VH. În plus, angajatul trebuie să dispună de unelte adecvate
precum și echipamente de protecție individuală împotriva șocurilor electrice. Angajatul trebuie să aibă pregătire în domeniul
acordării
primului ajutor.
Înainte de a începe lucrările legate de funcționarea sistemelor de înaltă tensiune este necesar
să întrerupeți alimentarea cu energie a acestor dispozitive și să vă asigurați că nu mai există tensiuni înalte în sistem.
Siguranţă

Asigurați vehiculul împotriva accesului persoanelor neautorizate în timp ce lucrați la înalta


tensiune.

Înainte de a începe lucrările la tensiune înaltă, creaţi o zonă tampon pentru a proteja
persoanele neautorizate împotriva unui șoc electric accidental.
Siguranţă

Procedura de deconectare a tensiuni înalte

opriți vehiculul în locul securizat


acționați frâna de parcare
opriți aprinderea, scoateți cheia de aprindere și protejați vehiculul împotriva
accesului terților
asigurați-vă că autobuzul nu este conectat la surse externe de alimentare
deconectați bateriile de tracțiune și dispozitivele MEDCOM cu comutatorul de
înaltă tensiune localizat în cabina șoferului și protejați vehiculul împotriva
repornirii.
Atârnați eticheta cu numele persoanei care a deconectat tensiunea notând data
deconectării.
Deconectați ELWAT.
Deconectați întrerupătorul de masă și scoateți-l (protejați-l).
Verificați lipsa potențialului electric din instalația HV.
Siguranţă
Siguranţă

Deschideți cutia și identificați prizele corespunzătoare prezentate în


desenul de mai jos și conectați un voltmetru. Când voltmetrul indică
0 V, acest lucru înseamnă că nu există potențial electric în sistemul

-
HV.
Măsurați continuitatea conexiunii dintre portul „PE” și scheletul
autobuzului. Dispozitivul de măsurare trebuie să indice
+
corectitudinea conexiunii (conexiune).
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „+” și „-”.
Instrumentul ar trebui să indice 0 V.
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „+” și „PE”.
Instrumentul ar trebui să indice 0 V.
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „-” și „PE”.
Instrumentul ar trebui să indice 0 V.

- +
Poziţionarea aparatului de măsurare (starea fără
potențial)
Măsurați continuitatea conexiunii dintre portul „PE” al containerului de
tracțiune și scheletul autobuzului. Dispozitivul de măsurare trebuie să indice
corectitudinea conexiunii.
Înainte de a deschide containerul de tracțiune, asigurați-vă că nu există apă
sau zăpadă pe capac; dacă este necesar, îndepărtați-le.
Deschideți containerul de tracțiune și identificați bornele de măsurare
prezentate în desenul de mai jos.
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „+” și „-” ale containerului de
tracțiune. Instrumentul ar trebui să indice 0 V.
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „+” și „PE” ale containerului de
tracțiune. Instrumentul ar trebui să indice 0 V.
Conectați instrumentul de măsurare la prizele „-” și „PE” ale containerului de
tracțiune. Instrumentul ar trebui să indice 0 V.
Dacă toate valorile măsurate sunt 0 V, acest lucru înseamnă că nu există tensiune
electrică în sistemul HV.
Închideți toate clapele de serviciu
Siguranţă

24V ELWAT
Cu ajutorul comutatorului ELWAT , se deconectează sursa de alimentare 24 și se aprind lămpile de avarie. Sursa de alimentare
600V va fi de asemenea oprită.

Comutator de masă 24 V
Cu ajutorul comutatorului de masă se va deconecta masa în întregul vehicul. De asemenea, va fi oprită sursa de
alimentare 600 V
Siguranţă

Pentru a putea remorca vehiculul, controlerul de direcție trebuie să fie mutat în poziția N (Neutru). La
remorcarea vehiculului, utilizați tija de remorcare localizată în brațul din față. Cuplajul tijei trebuie să fie
protejat cu un știft spintecat
În măsura posibilităţilor, vehiculul trebuie remorcat cu alimentarea pornită, pentru a asigura funcţionarea
sistemului de servo-direcţie şi alimentarea cu aer comprimat a sistemului de frânare. În caz de defectare a
compresorului, sistemul pneumatic poate fi alimentat din vehiculul care efectuează tractarea cu ajutorul
supapei de umplere cu aer comprimat aflată în partea din faţă a vehiculului,
sub plăcuța de înmatriculare.

2
MODERN SIGUR FIABIL VIBRAȚII REDUSE
CHELTURI DE EXPLOATARE REDUSE FĂRĂ EMISII
SILENȚIOS
CONFORTABIL
DESIGN INOVATOR

Şofer
Urbino
electric
Instruirea în domeniul construcției și exploatării

2
SOLARIS URBINO ELECTRIC
cu adevărat pe măsură

Locul de muncă al șoferului este ÎNTOTDEAUNA adaptat la


cerințele clientului

MANUAL DE UTILIZARE

Pupitru tactil
Pupitru tradiţional
Pornire
Comunicate
IO

2
PUPITRUL ȘOFERULUI
tactil
Autobuzele Solaris Urbino electric au fost echipate cu un pupitru modern al șoferului cu panouri tactile DASA. Acesta are
capacitatea de a ajusta înălțimea și înclinația la nevoile individuale ale șoferului. Sunt disponibile trei panouri separate (2
tactile).

Controlerul DASA pe P1

3
2 PUPITRUL ȘOFERULUI
tactil
PUPITRUL ȘOFERULUI
tactil
Opţiunea 1

Autobuzul este pornit cu cheia de aprindere. Comutarea în poziția P2 activează +15. Are loc
autodiagnosticarea sistemului care durează 10 secunde. Este afișată pictograma „NU ESTE GATA PENTRU
DEPLASARE”. Blocarea deplasării. Rotiți cheia în poziția P3, pornind unitatea de propulsie HV. Este afișată
pictograma ,,GATA PENTRU DEPLASARE”.
În absența posibilității de pornire a autobuzului apare pictograma de blocare a pornirii.

NU ESTE GATA GATA PENTRU DEPLASARE


„Blocarea deplasării”
PENTRU
DEPLASARE

3
PUPITRUL ȘOFERULUI
tactil
Opţiunea 2
Vehiculul este pornit prin rotirea cheii Este conectată sursa de alimentare +15. Posibilitatea deplasării este
blocată. Apoi, apăsați butonul START. Vehiculul va fi gata pentru deplasare; va fi conectată tensiunea de la baterii
de tracțiune
din care sunt încărcate bateriile de bord de 24 V.

așteptarea pentru pornirea sistemului este afișată timp de aproximativ 2 secunde.

Sistemul de Gata pentru deplasare„Blocarea deplasării”


antrenare activat

3
Indică apariția unei defecțiuni, opriți imediat vehiculul.
Împreună cu indicatorul roșu STOP se va aprinde indicatorul sistemului
avariat.
C i r c u l a ţ i a î n c o n t i n u a r e e s t e s t r i c t
i n t e r z i s ă !

Indică „defecțiunea”. Opriți imediat autobuzul și determinați locul și cauza


defecţiunii. Împreună cu indicatorul „defecțiunea” se va aprinde indicatorul
sistemului avariat.

Exemple:

3
MODERN SIGUR FIABIL VIBRAȚII REDUSE
CHELTURI DE EXPLOATARE REDUSE FĂRĂ EMISI
SILENȚIOS
CONFORTABIL
DESIGN INOVATOR

Motor
Urbino
electric
Instruirea în domeniul construcției și exploatării

3
TS A 160 kW
Producător
TRAKTIONSSYSTEME AUSTRIA GmbH
Sediul principal al companiei: Wiener Neudorf

Buletinul D313-120-001
Documentația producătorului TS A004475

3
Plăcuţă de fabricaţie

Tipul mașinii

Diametrul exterior al depozitului TMF = Traktions – Motor – Fremdbelüftet (motor de tracțiune cu ventilație
forțată)
Lungimea miezului
35 Codul numeric al diametrului exterior al magnetului (=
Număr de poli
350 mm)
28 Codul numeric al lungimii miezului (= 280 mm)
4 Număr de poli (4 poli)
3
Date tehnice Motor de tracțiune asincron

Denumirea tipului TMF 35-28-4


Numărul de identificare TSA004422R1 - R2 - R3 - R4
Greutate (fără ambreiaj) m motor de tracțiune 350 kg
Viteza nominală n Nom 1705 – 1690 min-1
Tensiunea nominală U Nom 460 V
Tensiunea nominală I Nom 186 – 245 A
Frecvența nominală f Nom 58 Hz
Viteza maximă Nmax 4800 min-1
Nivel sonor LW max 95 dB
Monitorizarea temperaturii utilizând un senzor Avertizare 160 °C
Pt100 pe bobină Reducerea randamentului 170 °C
Oprire 180 °C

3
Abrevieri
NDE Non Drive End partea opusă sistemului de antrenare
DE Drive End partea sistemului de antrenare
TMBU Traction Motor Bearing Unit ansamblul rulmentului motorului de
tracțiune

ADMISIA
IEȘIREA AERULUI
AERULUI

IEȘIREA
AERULUI

3
1. Ansamblul rotorului
2. Stator
3. Capacul din partea DE
IEȘIREA
AERULUI
8. Capacul din partea NDE
20.Conectori HV (de înaltă tensiune)

IEȘIREA
AERULUI
Conexiunea de împământare
Conector
Harting

ADMISIA
AERULUI

Conexiunea principală a motorului

4
Rotor

Arborele motorului este montat pe un ansamblu fix al rulmentului. În husa rulmentului de pe partea de antrenare există un
rulment cu bile cu o canelură adâncă și elemente de rulare ceramice (5). Acesta este un rulment fix.
Ansamblul rulmentului cu role (10) cu elemente de rulare ceramice este montat în husa rulmentului pe partea fără
antrenare. Acesta este un rulment liber. Ambele ansambluri de rulment sunt lubrifiate corespunzător cu Shell RETINAX LX2
(sau noul corespondent, Shell Gadus S3 V220C 2) furnizat de SKF.

Ansamblul rulmentului motorului de tracțiune este umplut cu o calitate suficientă de lubrifiant din fabrică. Nu este
necesar să completați nivelul de lubrifiant. Deschiderea huse rulmentului poate deteriora ansamblul rulmentului
motorului de tracțiune și poate scurta durata de viață a acestuia.
Nu există obligația de a înlocui lubrifiantul
Ansamblurile rulmenților motorului de tracțiune
s u n t î n l o c u i t e l a fi e c a r e 5 0 0 0 0 0 k m , n u m a i r a r d e c â t l a fi e c a r e 8 . 3 l a t
( r u l m e n ț i + l u b r i fi a n t )

4
Sistem de răcire

Designul motorului include ventilație forțată. Aerul de răcire prefiltrat este suflat prin filtrul de aer de
pe orificiul de admisie a aerului din husa rulmentului pe partea fără antrenare, și apoi distribuit prin
canalele sistemului de răcire din stator și rotor. Filtrul de aer trebuie inspectat
la intervale regulate, în funcție de gradul de poluare. Dacă este necesar, acesta trebuie curățat sau înlocuit.
Aerul pentru răcirea statorului este alimentat prin partea din spate a înfășurării către canalele sistemului de răcire
într-un corp laminat și apoi distribuit axial în carcasa rulmentului pe partea de antrenare.

Aerul pentru răcirea rotorului este introdus în zona frontală a înfășurării pe partea fără antrenare
și curge prin canalele sistemului de răcire în corpul laminat al rotorului și o fantă în zona frontală a înfășurării de pe
partea de antrenare, și apoi se conectează cu aerul care curge din rotor și iese din sistem prin husa rulmentului din
partea de antrenare.

4
Revizii tehnice

Măsurarea rezistanței de izolație

Reparea înfășurării statorului

4
MULȚUMI
PENTRU
M
URBINO ELECTRIC
ATENȚIE

S-ar putea să vă placă și