Sunteți pe pagina 1din 11

PROPOZIŢIA

COMPLETIVĂ
INFINITIVALĂ
?
?

?
Este o subordonată care are
următoarele caracteristici:
• nu are element de legătură (conjuncţie
subordonatoare);
• predicatul este la modul infinitiv;
• subiectul şi determinanţii lui stau în cazul
acuzativ.

• Gaudeo patrem domum venire.


Verbele care cer completiva
infinitivală sunt:
• verbe de exprimare (verba dicendi):
dicere (a spune), narrare (a povesti),
nuntiare (a anunţa) etc.
• verbe care exprimă voinţa (verba
voluntatis): velle (a voi), iubere (a
porunci), cupere (a dori) etc.
• verbe de percepţie şi intelect (verba
sentiendi): sentire (a simţi), scire (a şti), videre
(a vedea) etc.
• verbe de sentiment (verba affectum): gaudere
(a se bucura), sperare (a spera), dolere (a
regreta) etc.
• verbe şi expresii impersonale: decet (se
cuvine), oportet (trebuie), licet (este permis),
fama est (se spune), facile est (este uşor) etc.
Cum se traduce?
• În limba română completiva
infinitivală corespunde unei
completive introduse prin:
• că + indicativ
• să, ca … să + conjunctiv
Observaţii:
• 1 Dacă subiectul infinitivalei este acelaşi
cu subiectul regentei, se foloseşte
pronumele reflexiv în infinitivală.
• Ex. Amicus dicit se venire.
• 1 Amicus dicit – PP
• 2 se venire – completivă infinitivală –
Ac+inf.
• Prietenul spune că vine.
• 2 După unele verbe la diateza pasivă şi cu
valoare impersonală, de tipul videtur (se pare),
dicitur (se spune), traditur (se povesteşte), apare
o variantă a completivei infinitivale numită
nominativ cu infinitiv.
• Ex.. Traditur Homerus caecus fuisse
• 1 Traditur – PP
• 2 Homerus caecus fuisse – completivă
infinitivală – N+inf.
• Se povesteşte că Homer a fost orb.
• 3 Timpurile infinitivului pot fi:
• - pentru raportul de anterioritate faţă de regentă:
perfect – Credo amicum venisse. (Cred că
prietenul a venit)
• - pentru raportul de simultaneitate faţă de
regentă: prezent – Credo amicum venire. (Cred
că prietenul vine)
• - pentru raportul de posterioritate faţă de
regentă: viitor – Credo amicum venturum esse.
(Cred că prietenul va veni)
• Magister nuntiat lectionem finire.
• Discipuli sperant thema non accipere.
• Sed dicitur repetitio esse mater studiorum.
Traduceţi frazele, rescrieţi
propoziţiile şi stabiliţi felul lor:
• Senex dicit tenerum vitam posse vincere.
• Homines dicunt se sperare spectaculum
videre.
• Invenientes consilia, duces milites nuntiant
hostes flumen traducere.
Vocabula
• consilium, -ii sn – plan
• dux, -cis sm – comandant
• flumen, -inis sn - fluviu
• hostis, -is sm - duşman
• invenio, -ire, -veni, -ventum – a afla, a descoperi
• miles, -itis sm - soldat
• possum, posse, potui – a putea
• tener, -era, -erum – tânăr (substantivizat – om tânăr)
• senex, senis – bătrân (substantivizat – om bătrân)
• traduco, -ěre, -duxi, -ductum – a trece
• vinco, -ěre, vici, victum – a învinge

S-ar putea să vă placă și