INTRODUCERE LA CARTILE POETICE

„Poezia," a spus cineva, „este ceea ce se pierde prin traducere." Din fericire pentru noi, butada nu este valabila Tn cazul Bibliei. In eel mai bun caz, este o exagerare cand ne referim la poezia Vechiului Testament. Pe de alta parte, poezia clasica engleza sau franceza, construita pe baza unor elemente prozodice stride, cu rima, ritmul §i metrica atat de riguros respectate, nu este deloc lesne de tradus in alte limbi, rezultatele nefiind Intotdeauna acceptabile. Pe de alta parte, poezia ebraica are, Tntro anumita masura, metrica sa proprie, folosind Tnsa §i procedee specifice, cum ar fi aliteratia (Tn definitia cea mai simpla: repetarea aceluia§i sunet sau acelorasi grupuri de sunete in doua sau mai multe cuvinte care se succeda) si altele Tntalnite Tn poezia cu care sunt familiarizati cititorii din epoca moderna. De§i o mare parte a cartilor profetice sunt redactate Tn versuri, cinci carti ale VT sunt considerate card poetice par excellance: Iov, Psalmii, Proverbele, Eclesiastul si Cantarea Cantarilor.1 I. Cartile Poetice A. Iov E posibil ca aceasta sa fie cea mai veche dintre cartile Bibliei, intrucat Tn toate discutiile despre bine s,i rau nu se face nici o singura referire la Lege. In dialoguri de un tulburator patetism, mult mcercatul dar neprihanitul Iov Tsi sustine energic argumentele Tn fata „prietenilor" sai, cautand sa dezlege motivele care au stat la baza suferintei sale, pentru ca In cele din urma Domnul s5-l Tnve^e sa accepte voia Lui suverana Tn tot ce i s-a Tnt&mplat. Este a§a-numita „literatura de Tntelepciune" Tn forma ei cea mai sublima, perceputa ca atare chiar de necredinciosi, care Ti recunosc valorile incontestabile de poezie de cea mai nobila factura. B. Psalmii Cea mai Tndragita carte din VT pentru cre§tini este cea a Psalmilor. S-au pus Tn circulate multe editii ale Noului Testament continand la sfarsit Cartea Psalmilor, pentru cei care considera prea voluminoasa, §i prin urmare mai dificil de purtat Tn calatorie, Tntreaga Biblie. Dar putini dintre cei ce au mdragit Psalmii stiu ca ei au fost compusi initial Tn versuri.2 Psalmii constituie cartea de cantari a Israelului din vechime, fiind compusa din cinci parti scrise de-a lungul unei perioade aproximativ o mie de ani, cuprinsa Tntre anul 1400 T.Cr. (Moise) si cea. 400 t.Cr. (Ezra). C. Proverbe A doua carte din VT Tn ordinea preferintei credincio§ilor, lecturata de acestia Tn mod regulat, este Cartea Proverbelor. Este o carte plina de sfaturi Tntelepte privitoare la modul Tn care poate cineva trai o viata frumoasa §i reusita din punctul de vedere al lui Dumnezeu (care, Tn ultima analiza, este singurul valabil). Este un exemplu superb de „literatura de Tntelepciune." D. Eclesiastul Este cartea care prezinta cele mai multe probleme pentru majoritatea cititorilor, Tn privinta integrarii ei Tn cadrul general al Tnvataturilor Bibliei. Cheia Tntelegerii Eclesiastului o constituie sintagma: „sub soare," avand Tn vedere faptul ca „Predicatorul" Tsi fonnuleaza argumentele prin prisma unui om lipsit de re457

ci ideile. Veti aprecia mai profund trandafirii daca veti sti sa deosebiti. II. n. chiar fara pregStire speciala Tn materie. un patriath evlavios ''/ care a trait probabil tinainte de Avraam 1 ! m Plansa ilustrand cadrul istoric al cartilor „de intelepciune" si al cartilor poetice com pus 7? dint reJ Wi mm PSALMI Solomon." Solomon a compus 1. parerile sunt Tmpartite. dar animafi de dorinta de a se fnfrupta din mireasma sa fara egal. Titlul „Cantarea Cantarilor" este de fapt enuntul prin care se exprimS in ebraica superlativul. ECLESIASTUL ?i CANTAREA CANTARILOR V ■ ? M Jî.005 cantari (1 Re. un trandafir salbatic de unui cultivat. de a-i sorbi frumusetea aparte. Este aidoma cultivarii unui trandafir. adica inmanuncherea a doua sau mai multe versuri intr-o relatie de . Paralelismul Tehnica cea mai remarcabila a poeziei biblice consta in faptul ca nu sunetele sunt cele care rimeaza. desi tn privinta tSlmacirii sensurilor ei. poate fi de un se situeaza oarecum la mijlocul distantei dintre cele doua extreme: pe de o parte.tr. cum este de cele mai multe ori cazul in engleza (si in romaria. acordSndu-i consideratia de care e demna. Pe de alta parte. receptarea intuitiva a frumusetii trandafirului. >< m ic m:DH(m m SAMUEL H 11 REGI I! SAMUEL real folos pe plan educational. traducerea literals fiind: „cea mai superba cantare. Si aceasta carte constituie o ilustratie adecvata a literaturii de intelepciune. dar fara prea II CR0N1CI Cadrul istoric al cartilor de mult rost pe plan estetic sau artistic. fie pentru ca au avut parte de dascali care i-au pus sa disece poeziile. E. Intorc^ndu-le pe toate fetele. 4:32) dintre care cea de fata este cea mai frumoasa dintre toate. la o ora de biologie despicarea unui trandafir. Tot asa daca va veti deprinde cu procedeele stilistice §i tehnicile care „dau culoare" poeziei psalmistului sau ale celorlalti poeti biblici. ■ Z. fie pentru ca sunt fortati sa memoreze versuri pe care nu le fndr2gesc sau nu le inteleg. pana li s-a pierdut farmecul si prospetimea. Acest principiu e valabil nu doar in cele cinci carti considerate poetice prin excelenta. autorut cartilor: PROVEBBE. Savurarea poeziei VT Din nefericire. Cantarea Cantarilor Toti cei ce iubesc Biblia sunt de acord ca aceasta carte este un mcantator poem al iubirii adevarate si pure.11 f 10V. chiar de catre cei lipsiti de orice pregatire in horticultural iar pe de alta parte supunerea trandafirului la un studiu stiintific. veti aprecia poezia Scripturii la justa ei valoare.). ca de altfel in Noul Testament. III.458 Introducere la cartile poetice . petala cu petala. mdeletnicire la Tndemana mai tuturor. sau trandafirii cu flori galbene de cei cu flori de un ro§u intens sau de cei cu petale albe sau roze sau de alte culori. intelepciune si al cartilor poetice Savurarea poeziei Vechiului Testament TrTTi^—f-ff velatia lui Dumnezeu. sa spunem. ci §i tn restul Vechiului Testament. cei mai multi oameni isi pierd gustul pentru poezie inca de pe bancile §colilor.

Trebuie sa ne exprimam recutrasteaza. Similitudinea Cand in cadrul comparatiei apar cuvintele: precum.Introducere la cartile poetice 459 coeziune. . Dar dragostea acopera toate pacatele (Pro. 1. Caci cu ajutorul Comentariului Biblic al Credin ea ies izvoarele vietii (Pro. dinciosului. ci $i In lectura zilnica devotionala sau cand audiaza predici. Doamne. Dumnezeule! (Ps. 12:28).) gandul din primul rand. pentru ca cititorul sa Nu voi duce lipsa de nimic (Ps. nu doar in studierea Vechiului Testament Pazeste-ti inima mai presus de orice. 10:12). recititi cu atentie Matei 5-7 §i Ai doilea r&nd al poeziei Tntareste (in loan 13-17. fara pierderi estetice semniPe muntele Meu sf&nt Sion (Ps. 11:22). Asa Te doreste sufletul meu pe Tine. Paralelism sinonim Dupa cum sugereaza numele.acestea le folosim in fiecare zi. Cartea Proverbe e plina de asemenea paralelisme sinonime: Pe cararea neprihanirii este viata $i pe drumul ei nu este moarte (Pro. ca si sau asemenea lui. dar este subliniat. 1. fara sa ne dam seama. 2:6). Paralelism sintetic xemplu. Figuri de stil Pe. 3. in special in cardie poetice. Insusi Domnul nostra S-a exprimat frecvent in paralelisme. ficative. 2. Este o simpla organizare de Irasatura definitorie a marii majoritati a doua versuri care exprima un gand sau o poeziei biblice. IV. nu largesc si nu subliniaza nostinta fata de Dumnezeu pentru aceasta continutul. avem de a face cu o similitudine: Caci Tu. II binecuv^ntezi pe eel neprihanit §i-l inconjuri cu bunavointa Ta. Am dori sa prezentam tn continuare cateva exemple ale principalelor tipuri de Domnul este pastoral meu. 5. a. 5:12). in sensul cS cele doua (sau mai multe) r^nduri nu con- O figura de stil din primul rand al poeziei ilustreaza continutul celui de-al doilea rand: Cum dore?te cerbul izvoarele de apa.6). deoarece faciliteaza tratema: ducerea lesnicioasa in mai toate limbile Totu§i Eu L-am uns pe Regele Meu pamantului.3 Ura starneste certuri. Comparatii Adesea se fac in Biblie comparatii foarte vivace intre un lucru si un corespondent al sau. Asa este femeia frumoasa. dupa ce veti fi studiat nolele greaca sinthesis. (Spre e4. Sintagme precum: „Este un inger (de femeie/fata)" sau . Dar calea celor rai va pieri (Ps. Paralelism antitetic Acest tip de paralelism organizeaza doua rSnduri In relatie adversativa. ca un pore" sunt figuri de stil. paralelism ebraic. Paralelism formal Aici avem de a face cu un paralelism doar sub aspectul formei. 23:1). „sinteza"=Tnmanuncherc) urmatoare. sub forma unui contrast: Caci Domnul cunoaste calea celor neprihaniti. ca si cu un scut (Ps. in cadrul acestui tip de paralelism al doilea rand (randul „paraleri) contine acelasi enunt ca Tn primul rand. poata gasi de unul singur structuri similare. 42:1) Ca un inel de aur in r^tul unui pore. 4:23). Paralelism emblematic 1. Eu sunt trandafirul din §aron §i crinul vailor (Cant.JVlananca fara maniere. dar fara minte (Pro. 2:1).

aliteratiei a fost redata sub forma de aliteratie de catre autorul comentariului. El tor de multe locuri: fiind vazut in cadrul acestei figuri de stii. He dau procedeul definit de cineva drept: „apt has commanded His covenant forever: alliteration's artful aid. 11:4). 4:12). 13. (Iov 5:12. unde. umbla in neprihanire (Ps. atribute ale lui . traduse direct cum. Aliteratia ple citate de autor din Ps. fiind apoi degraba ofilit. EI fuge ca o umbra si nu dainuic (Iov mireasa mea. unde aliteratia nu este Caci Domnul Dumnezeu este un soare §i prezenta): un scut. O gradina imprejmuita este sora mea. quickly upon them (Iov 5:12. Nota traducatorului: Urmatoarele exem2.tr. Wherever he turns. aflate in proxipondent in rom&na.ne He has sent redeption to His people. fara a se engleza. Tncep cu sunetul „s" (in fles. plans. o 14:1. in The words of a talebearer are like tasty trioriginalul ebraic. Prin urmare. iar nu redate dupa Biblia in cedeu foarte frecvent in literature:4 limba romana. ebraica litera shin).2).) De exemplu. Zoomorfism -in mod similar. 4. din nou. he tor al aptei aliteratii". de fapt nu poate fi identica formelor din 3. fantana pecetluita (Cant. lipseste mitate unele fata de allele. n. Antropomorfism original. 84:11). 13).tr. are zile putine si Si nu lipseste de nici un bine pe cei ce pline de necaz. 18:8) Evident in traducere aliteratia nu va mai fi. forma ebraica a numelui Solomon. 2:3a).460 Introducere la cartile poetice Ca un mar fntre pomii din crang (El zadarniceste planurile celor vicleni. Tronul Domnului este in cer. inclusiv titlul cartii si And they go down into the inmost body (Pr. 17:7) versetele cu care incepe CSntarea Cantarilor contin multe cuvinte care. Asa este preaiubitul meu intre fii Pentru ca mainile lor sa nu poata promova (CSnt. n. In A present is a precious stone in the eyes of romSneste am putea spune: „artisticul ajuits possessor. adaptare dupa fiind denumit prin celalalt. planurile lor. Domnul da Tndurare si slava Omul. recurge la cuvinte cum ar fi ca si sau prealte exemple de aliteratie. ca avand madulare omene§ti: He frustrates the devices of the crafty. Metafora vicleni se varsa vajnic Cand comparatia este directs. prospers (Pr. So that their hands cannot carry out their Domnul este in templul Sau sfant. Pleoapele Sale ii pun la incercare pe fiii And the counsel of the cunning comes oamenifor (Ps. Ill :9 nu au coresO Tnsiruire de cuvinte. El ii prinde pe cei priceputi in prefacato-ria lor §i viclesugul celor b. Este un prodin engleza. 119:9). ea se numeste metafora. Prezentam in continuare."3 (tnsasi definitia Holy and awesome is His name (Ps. Infloreste ca o floare.de obicei o consoana . nascut din femeie. un lucru peste ei. care Tncep cu aliteratia. Un izvor inchis. le redam in engleza: aceeasi litera .6 Totusj traducerile NKJ §i NKJV Atribuirea unor insusiri sau forme au reusit sa pastreze aliteratia in surprinzaomene§ti lui Dumnezeu. Ochii He catches the wise in their own craftiSai privesc si ness. care este spirit.

suficiente pentru majoritatea credinciosilor. prin renuntarea la patru litere mai putin utilizate din alfabetul englez. o capodopera a ceea ce Tn arta se numeste: „pata Tntunecata pe fond de luminS si lumina pe fond de pata Tntunecata. 91:4). 3:1 la. Personificarea Un obiect sau o Tnsusire abstracts este tratata ca o persoana: Sa se bucure cerurile si sa se Tnveseleasca pamantul.) El te va acoperi cu penele Lui.fie lege. peste cele prezentate de noi. Unele din versiunile din vremea noastra au Tncercat sa prezinte textul Tntr-un format diferit. cu numai douazeci si doua de litere. fiecare rand Tncepind cu o litera a alfabetului ebraic (Pro. Exemple binecunoscute de acrostih gasim Tn Psalmul 119 si in patru din cele cinci capitole ale cartii Plangerile lui leremia. 31:10-31). Adevarul S5u va fi scutul tau si pavaza ta (Ps. continutui lor subliniaza Tntelepciunea sau arta sau deprinderea de a trai potrivit cu frica de Dumnezeu. locuiesc impreuna cu prudenta. Proverbe si Eclesiastul . cand nu se abuzeaza de el. Mai exista si alte figuri de stil. care. spre deosebire de eel ebraic. adresat femeii ideale. contine douazeci si sase de litere." si „Bunul Pastor. 12) Eu. 3 !ntreg continutui primului psalm este un paralelism antitetic Tntre omul drept si omul rau. fie epistole . Acrostihul Este un procedeu aproape imposibil de redat in traducere." -''Pastorii sunt mai cu seama atrasi de acest procedeu. 5. va recepta textul sacru cu o noua NOTE FINALE 'Aceste trei carti . Tn originalul grec. Tncep toate cu sunetul „p" (Tn greaca pi). apreciindu-i frumusetea mate: inegalabila. dar cele descrise aici sunt." Desi sunt redate Tn forma poetica. unele dintre ele suprapunandu-se. Tn cazurile cele mai bune. Daca cititorul va avea grija sa remarce unele din aceste procedee artistice specifice poeziei. (Vezi Eel. Cartea Proverbe se Tncheie cu un omagiu in douazeci si dou5 de versuri. 2 Unul din motivele pentm care ei nu realizeaza ca aceste carti sunt in original carti poetice esle faptul ca de la tnceput Tn editia King James Version toate genurile de literatura . 6 In NT cartea Evrei Tncepe cu un manunchi de cuvinte care. care sa evidentieze structura de poezie. 96:11." 4 DomnuI nostru a recurs la metafbre cand S-a numit pe Sine „Usa". partial. SS urle marea si tot ce cuprinde ea! Sa tresalte campia cu tot ce este pe ea. credem. Intelepciunea. S/i vei avea refugiu sub aripile Lui." „Painea vietii. _ 7 In traducerea de catre Ronald Knox a Bibliei se face un efort impresionant de a se reda totusi acrostihul. dupa cum se stie.Iov. fie istorie. Si scot la iveala cunostinta si priceperea (Pro. o facilitare a memorarii textului respectiv. rezultatul fiind. .se mai numesc „Carti de intelepciune.7 deoarece poemul respectiv se bazeaza pe alfabetul ebraic. fie poezie. 8:12) 6. cand va studia aceste cinci carti (precum si restul cartilor din Biblie).Introducere la cartile poetice 461 Dumnezeu sunt comparate cu forme aniprospetime. versurile poeziei (randurile) fiind in ordine alfabetica.au fosl tiparite Tn acelasi format. Toti copacii padurii sa cante de bucurie tnainteaDomnului! (Ps. pe care-l folosesc din plin Tn predicile lor. „Vita.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful