Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CHARLES DICKENS
www.literaturasidetentie.ro
1
LUMEA LUI CHARLES DICKENS
Motto
2
CHEIA PAGINILOR CE URMEAZĂ
3
mai multe pagini decât generozitatea sa romanţioasă faţă de
semen, pagini din care nu se poate şterge un cuvânt fără să
mutilezi autenticul vieţii.
4
mai convins istoria culturii universale că sunt vrednici să
refacă întregul univers social.
5
mişcare de deget! Ce şcoală a prozei devine astfel
cercetarea comportamentului şi ce şcoală a cercetării
comportamentului devine degustarea prozei...
6
perfect (altfel n-ar putea fi nici creat, nici receptat) în
deschiderea, aşteptările, putinţa şi voinţa prezente în spaţiul
conştiinţei umane personale. Această compatibilitate dintre
spaţiul conştiinţei personale şi cel creat de artist e bine să fie
subliniată, deoarece numai ea e în stare să explice aderenţa
conştiinţei cititorului la 'faptele', 'sentimentele',
'personalitatea' personajelor, numai ea e capabilă să explice
integrarea acestora în memoria noastră, de parcă ar fi
faptele, sentimentele, personalităţile unor cunoştinţe 'în
carne şi oase'. Ce deosebire să existe între amintirile lăsate
de Oliver Twist şi cele datorate frecventării unuia sau altuia
dintre prietenii din copilărie (exceptând faptul că ştiu a-l fi
întâlnit pe cel dintâi şi pe coperta unei cărţi)? Nu adoptăm la
fel de uşor un model de viaţă dintre amici ca şi unul din
lecturi? Nu găsim o încurajare la fel de mare, în clipele de
cumpănă, rememorând un prieten ca şi amintindu-ne un
personaj literar? Ba chiar nu ne întrebăm cum ar fi
reacţionat, unul ca şi celălalt, de s-ar fi aflat în locul nostru?
7
Aceste câteva constatări, la îndemâna cui îşi cercetează
sufletul, fără prejudecăţi (şi descoperă că nici la bătrâneţe
nu se desparte de prietenia veche de-o viaţă cu un Tarzan,
un Winetu, un d'Artagnan) mă fac să mă întreb în ce măsură
îi este îngăduit cercetătorului să despartă arta de viaţă,
opera de existenţă. şi, dacă o face, cele două nu se vor
despărţite cu nici un chip.
8
Lucian Blaga nu a judecat psihologia umană şi
mecanismele ei - suficient de rigide, dealtfel - ca esenţiale în
comprehensiunea stilistică a cosmosului şi societăţii şi în
manifestarea umană. Crezând că pot demonstra acest loc
privilegiat al psihologiei (desigur, nu este unicul ci unul
dintre elementele diriguitoare ale vieţii spirituale, cel
răspunzând de forme , de formele ei), mi-am ales un
anumit teritoriu de investigare, depărtându-mă prin aceasta
de înaintaşul numit, pentru ca ulterior tocmai prin aceasta să
mă apropiu mai mult de el şi să-i slujesc mai îndeaproape
cugetarea (cu argumente tehnice).
9
Montaigne, "lumea aceasta mare (...) constituie oglinda în
care se cuvine să ne privim ca să ne cunoaştem cum
trebuie" (p. 107). Literatura, într-un prim-plan, exterior,
înfăţişează deseori cugetului şi sensibilităţii cititorului mai
multe personaje angrenate într-o situaţie decât poate fi
conştient acelaşi cititor că e posibil să se numere oamenii
angrenaţi într-o situaţie similară din realitate; în plus,
comportamentul personajelor se află scăldat într-un
comentariu continuu al glasurilor naratorului şi, de multe ori,
a multiple personaje din lucrarea respectivă, ceea ce clarifică
situaţia mai bogat decât o poate lămuri un observator unic,
în cazul situaţiei de viaţă. Dar personajele sunt născocirea
unei minţi, nu nişte indivizi autentici!, mi se va aminti. Cu
atât mai bine!, voi răspunde. Analizându-le, avem prilejul de
a cunoaşte mecanismele minţii, fiindcă ele, în mod
obligatoriu, se reflectă - conştient sau nu - în structura
personajelor. Un roman, o piesă de teatru, o poezie,
constituie frânturi din mintea autorului (în care frântură este
prezent întregul său cuget şi întregul său suflet, în chip mai
mult sau mai puţin evident, după cum soarele este prezent
integral , în privinţa calităţilor sale propice vieţii, în fiece
rază ce cade asupra fiecărui măr, conducând toate fructele
la aceeaşi maturitate fără ca soarelui să i se ştirbească în
nici un fel integritatea), frânturi din mintea autorului, puse la
dispoziţia cercetătorului, aşadar frânturi ale minţii unui om
(în plus, în orice parte regăseşti întregul, cum am spus cu
alte cuvinte). şi cum nici un om nu poate pretinde a fi
unicat, ci fiecare reprezintă, în felul lui, omenirea, am făcut
un imens pas metodologic în cercetarea întreprinsă (este util
de observat structura metonimică a acestui punct de vedere:
efectul - cartea - înlocuieşte cauza - omul; această structură
dovedeşte că poţi descoperi o osatură stilistică până şi într-o
teorie cu caracter ştiinţific!). Opera literară constituie
singura realitate ce conţine mişcarea vieţii în stare
încremenită (afirmaţia este structurată conform tiparului
propus de mecanismul stilistic dihotomic-antonimic: esse -
non esse ; ceea ce nu-i infirmă adevărul). Astfel, remarcăm
10
că viaţa şi literatura sunt indisolubil legate şi nu poţi
vorbi despre una fără să afli ceva despre cealaltă.
11
garantată de omogenitatea logică sau/şi stilistic
antropologică a situaţiei dezvoltate în operă. Valoarea
artistică a aceleiaşi opere este garantată de
congruenţa mijloacelor stilistice folosite de autor cu
structurile stilistice antropologice ale personajelor,
precum şi de congruenţa atitudinii autorului faţă de
personajele sale cu structurile stilistice antropologice
dominante pentru acestea. Prin valoare am înţeles însăşi
viaţa cuprinsă într-o operă literară.
12
priveşte originea creaţiei artistice. Există o aluzie şi la voinţă
în această frază: o voinţă slujind plăcerea minţii.
13
urechi pe faţă lui lătăreaţă şi rumenă" (ibidem). Iar
portretistul cedează locul regizorului: "Apoi cum dispare
fluierând, ca şi cum toată viaţa altfel nu s-ar fi simţit decât
fericit şi la largul său" (ibid.).
14
martor. şi, cu o aplecare mitică, i s-a conferit o tovarăşă -
încă în stadiul de 'siluetă' (cum reiese din termenii pe care i-
am subliniat), cu mişcări abrupte de păpuşă decupată din
carton. De unde provine fata? Dintr-o pereche de pantofi! Să
se remarce precizia comercială a prezentării acestora,
comercială dar şi de stare civilă. Ea este pe dată acceptată
de conştiinţă, adică expediată în memorie şi recuperată de
acolo: "Numaidecât am recunoscut a fi chiar fata care
încuviinţase să facă o plimbare cu el" (ibid.). Când?, solicită
lămuriri logica celui care-şi închipuie toate acestea, după ce
a răspuns întrebărilor: Cine? şi Ce? Ea adaugă: Unde? şi
răspunsul vine: "Lucrurile se petreceau cam în dreptul
podului suspendat, Hammersmith, exact marţea trecută,
dimineaţă, când mă îndreptam spre centru venind dinspre
Richmond" (ibid.), detalii atât de complete că pot amăgi
mintea cea mai lucidă... A rămas de aflat Cum? şi De ce? a
acceptat slujnica plimbarea, dar se pare că răspunsul la
aceste întrebări obligatorii pentru arta literară este destul de
anodin, aşa încât imaginatorul a trecut peste el.
15
naştere a unui personaj impune acelaşi tip de naştere al
altuia: din încălţăminte (simbol feminin). Al doilea lucru de
menţionat este aşezarea tuşei finale la portretul bărbatului:
"a făcut semn cu ochiul". Ştim prea bine că, într-un
portret, a izbuti pictarea privirilor conferă viaţă întregului.
Acest detaliu a finisat 'învierea'. Coincide el cu ceva din
istoria individuală a omului, în general? Da. Maturizarea lui.
Slujnica aceea care a acceptat să iasă cu el la plimbare dar,
la o adică, se retrage, poate simboliza etapa adolescenţei,
când sexul opus e amuzat de eforturile tânărului puber de a-
l cuceri, dar nu-i dă, în final, satisfacţie. Femeia care vrea
să-l atragă, dar este ignorată, simbolizează începutul
maturităţii, când bărbatul este curtat de femeie, însă se
simte prea plin de sine ca s-o accepte. Următoarele două
apariţii pe scena fanteziei par să confirme ipoteza simbolică:
"Nepăsarea lui i-a fost însă compensată [femeii] cu vârf şi
îndesat de cavalerismul excesiv al unui domn foarte în
vârstă, cu baston cu măciulie de argint, care se bălăbănea în
nişte pantofi largi de pânză, aflaţi în celălalt ungher al
dulapului, şi care făcea tot felul de gesturi exprimând
admiraţia lui faţă de doamna în cizmuliţe de pâslă, spre
hazul nemaipomenit al unui tânăr vârât de mine în nişte
pantofi mari de lac, care se prăpădea de râs" (p. 82-83).
Iată vârsta a patra, cea libidinoasă, şi vârsta prepuberului
care râde de câte îl vor aştepta niţel mai târziu (fără a şti de
ce o face)!
16
Cizmele zburau când într-o parte, când într-alta, când
bătând pasul pe loc, când răsfirându-se, când apropiindu-se
de pantofiorii de satin danezi, apoi pornind înainte, pe urmă
înapoi, apoi în cerc de la capăt, fără nici cel mai mic semn de
oboseală din pricina iureşului mişcărilor" (p. 83). Descrierea
abstractă a arabescurilor desenate de impul- suri, intenţii,
atracţii, răzgândiri şi de toate caracteristicile unei existenţe
umane transpuse în paşi de dans, este impresionant de
haotică şi de autentică (da, da...).
17
Printr-un mecanism specific visului - dar şi creaţiei -
personajul viu devine simbol, şi simbol fiind, acoperă o
porţiune foarte mare şi complexă a realităţii - în cazul
nostru: viaţa individului.
18
cum eram conştient că, pierdut în gândurile mele, am privit-
o lipsit de politeţe pe cucoana tomnatică preţ de jumătate
oră fără să ştiu, am zbughit-o şi eu" (p. 83-84).
19
să-l cunoşti încât să ţi-l integrezi şi, simultan, să te integrezi
lui, mi se pare că a spus Unamuno undeva.
20
observaţie pe Martin de la brâu în sus şi celălalt de la brâu în
jos. Fiecare dintre ei stătea înfipt înaintea lui, cu capul puţin
plecat, atent la fiecare mişcare pe care o făcea. Cum punea
Martin un picior peste celălalt, redactorul părţii inferioare se
grăbea să noteze gestul; dacă Martin îşi freca o bubuliţă de
pe nas, redactorul părţii superioare o înregistra imediat;
dacă deschidea gura să spună ceva, acelaşi domn îndoia un
genunchi ca să-i examineze dinţii, cu competenţa unui
adevărat dentist. Amatorii fizionomişti şi frenologi se
învârteau în jurul lui cu priviri scrutătoare şi degetele
întinse, de parcă abia aşteptau să-l atingă; câteodată, unul
mai îndrăzneţ îi pipăia uşor occiputul, după care se pierdea
în mulţime. Îl priveau din toate părţile: din faţă, din profil,
din trei sferturi şi din spate. Cei care nu erau literaţi, nici
artişti, nici oameni de ştiinţă, schimbau cu voce tare diferite
reflecţii asupra înfăţişării lui. Aşa, de pildă, fură formulate
câteva păreri cu totul originale, referitoare la nasul său; iar
în legătură cu pieptănătura circulau tot felul de opinii
contradictorii" (I, p. 425-426).
21
îndrepta cu pupa înainte, după cum indica el fetei printr-un
semn din cap" (PRIETENUL NOSTRU COMUN, I, p. 41).
Textul subliniat - comportamentul enunţat - presupune o
colaborare nedirijată a cititorului (prin aceasta un scriitor îşi
dovedeşte slăbiciunea, pentru că arta sa îi dă dreptul, ba îi
impune, să dirijeze necontenit imaginaţia cititorului şi de
câte ori nu o face şi recurge la clişee verbale, el renunţă la
posibilitatea de a acţiona, în favoarea fondului comun al
invertebratului). "Bună seara - spuse domnul Wegg,
salutând cu un semn din cap" (ib., p. 127, subl.n.). Cum a
fost acel semn? de jos în sus? de sus în jos? pieziş? lateral?
leneş? spirt? hâţânat? dintr-o sucire bruscă? agresiv?
prietenos? indiferent? semăna cu mişcarea unei coji de nucă
pe val? cu înălţarea unei berze de pe acoperiş? cu căderea
unei pietre în gol, ori ca din treaptă-n treaptă? era ca
muşcătura foarfecelor unui frizer în aer sau ca o uşă
trântită? Despre acest 'semn' din cap se poate scrie un tratat
şi romancierul a preferat să-l enunţe numai, făcându-ne să
pierdem o imagine. (Există, totuşi, comportamente enunţate
cărora repetiţia - deci un mijloc stilistic, le conferă o
mare vibraţie; "rumoare generală. Brewer dădu din cap.
Boots dădu din cap. Buffer clătină din cap" (ib., II, p. 469.)
22
opera dickensiană, într-o formă în general fără cusur. Dacă
cercetarea mea s-ar fi îndreptat către analiza unor subtilităţi
lingvistice, ideatice sau fonetice, desigur că m-aş fi aflat în
obligaţia de a relua (ca măsură de siguranţă) tălmăcirea
fiecărui fragment citat sau comentat. Deoarece mă interesez
numai de comportamentul nonverbal, nu socotesc necesară
această precauţie; ne mişcăm într-o lume a gesturilor şi nu
a cuvintelor.
23
PARTEA ÎNTÂI
24
Ni s-a spus că avem de-a face cu domnul şi doamna
Lammle. Amănuntul urmelor lăsate de ei nu trădează cumva
un comportament specific feminin şi un comportament
specific masculin? Dacă ar fi aşa, înseamnă că am putea
vorbi de genul comportamentelor nonverbale. Or,
caracterizarea unor personaje masculine şi feminine, cu
precizia cu care o face un Charles Dickens, ar presupune ca
pe o necesitate existenţa acestor genuri ale
comportamentelor. Iar dacă ele nu există, ar trebui
inventate.
25
(MISTERUL..., p. 137). Starea este una dintre denotărilor
categoriei substantivale. Dar, nu mai puţin - învăţăm de
la Dickens - a comportamentului nonverbal cu caracter
substantival. (Să nu uităm că acestui comportament îi
putem determina - ne-a propus acelaşi mare observator - şi
un gen.)
26
său părinte, ca să înţeleagă mai bine despre cine e vorba"
(MARTIN..., I, p. 207).
27
ar fi căutat să potolească pasiunile dezlănţuite ale mulţimii
printr-o extraordinară forţă morală şi o nemărginită grijă" ?
(TIMPURI..., p. 149). Gestul pare să aparţină unei adresări
la prezentul indicativului. "Căuta din răsputeri să se
stăpânească, plimbându-se de zor" (MISTERUL..., p. 140);
aspectul reflexiv al mişcării (cu acţiunea întoarsă asupra
propriei persoane) este evident. Iar în exemplul ce urmează
(din nou o fericită confirmare), Dickens însuşi este acela
care subliniază caracterul verbal al gestului (ezită doar a-
l denumi: verbal): "Domnul Pecksniff se mulţumi să-i
răspundă dându-i una cu cotul (gest ce putea fi interpretat
fie ca o mustrare, fie ca o încuviinţare cordială, dar care, în
orice caz, îl invi- ta pe viitorul său ginere să-şi ţină gura" (
MARTIN..., I, p. 452).
28
lovi cu palma pe genunchi" (MISTERUL..., p. 137). "Se
aplecase în faţă ca să-i spună aceste cuvinte la ureche, cu
degetul arătător scuturându-l dinaintea ochilor lui" (idem, p.
182). Voi încheia seria acestor extrase cu un comportament
nonverbal cu caracter interjecţional puternic emfatizat prin
repetiţie. Interesant faptul că acest comportament este
autoadresat: "Se aşeză pe un scaun şi prinse între buze
măciulia bastonului ca pe un dop, de parcă ar fi vrut să ţină
locului simţămintele potrivnice care-i ajunseseră până la gât.
- (...) da' ia să vedem ce spune şi domnul George Sampson
[fu el provocat să nu-şi mai impună tăcerea, ca, pe dată, să
fie invitat de altcineva, din nou, să tacă]. - Domnul Sampson
- se grăbi să intervină doamna Wilfer, văzându-l cum îşi dă
la o parte dopul de la gură şi pironind asupra tânărului nişte
priviri atât de sumbre încât acesta din nou îl duse la gură -
domnul Sampson (...) este, sunt convinsă, cu mult prea bine
binecrescut pentru a interveni." Curând, totuşi, va mârâi,
"fără să dea la o parte dopul" (PRIETENUL..., I, p. 164-
165).
29
a fost lansată în contra dumneavoastră pentru acest proces"
etc. etc." (idem). În această încunoştinţare oficioasă se
adună o sumă de comportamente anterioare, destul de
complicate, al căror efect final îl constituie ea. Or, caracterul
lor pronominal posesiv este foarte clar. Fiecare respiraţie a
doamnei Bardell, fiecare suspin al ei, fiecare drum în oraş
către biroul avocaţilor, fiecare lacrimă stoarsă în colţul
batistei, fiecare criză hepatică a distinsei femei, nu vor să
spună altceva decât: AL MMMEU!!!...
30
Poţi clădi o casă, fără cărămizi? Poţi încropi o frază, fără
substantive, verbe, adverbe ş.a.m.d.? Poţi dura un personaj,
fără de comportamentele lui substantivale, pronominale,
adjectivale, verbale, adverbiale, interjecţionale (iată că am
epuizat, în mare, MORFOLOGIA COMPORTAMENTULUI
NONVERBAL)? Pornind pe această cale, de la unitate (de la
mic) vom ajunge, treptat, la întreg (la mare), căci arta lui
Dickens de a revela personajul prin comportament ne
îngăduie parcurgerea tuturor treptelor scriitoriceşti. Urmează
să se demonstreze că aceste microstructuri
comportamentale nu constituie numai indici ai unor funcţii
relaţionale, ci sunt şi purtătoare de sensuri.
31
PARTEA A DOUA
32
pentru a emoţiona mulţimea şi a o antrena? ce este necesar
pentru a mişca majoritatea oamenilor şi a-i convinge? Un
ton vehement şi patetic, gesturi expresive şi frecvente,
cuvinte rostite iute şi care să fie sonore" (Buffon,
DISCOURS SUR LE STYLE, Librairie A.. Hatier, p. 10, subl.
n.).
33
elementar: rotirea a doi ochi. Astfel, imaginaţia este incitată.
Marea aventură a Omului începe.
34
contextul comportamentului nonverbal, înţeleg: 'gest'). "În
timp ce urcă scările întunecoase (birourile domnului
Tulkingham fiind la primul etaj), domnul Bucket le spune că
are cheia de la uşa de intrare în buzunar şi că nu-i nevoie să
sune. Pentru un om atât de priceput în majoritatea lucrurilor
de un asemenea fel [este vorba de un inspector de poliţie,
n.n.], Bucket pierde multă vreme ca să deschidă uşa şi face
şi oarecare zgomot.S-ar putea să fie un semnal de pregătire
" ( CASA..., I, p. 378, subl. n.). Tăcerea se curmă şi se
lămureşte semnalul, pe cale orală: "Domnul Chadband se
retrage în dosul mesei, îşi ridică în sus laba-i de urs şi zice: -
Prieteni! Acesta-i semnalul pentru ca întreaga asistenţă să
se aşeze" (ib., I p. 429). Din ambele exemple deducem că
pentru ca un semn să se preschimbe în semnal este
necesară apariţia unui cod comun între cel care face gestul
şi cel care-l recepţionează. Aşadar, gestul dobândeşte o
semnificaţie unică, nealterabilă.
35
mişcărilor umane, romancierul, a devansat omul de ştiinţă
cu binecunoscuta armă a intuiţiei artistului, pregătindu-i
toate argumentele cercetării?
36
doamna Boffin porniră înainte şi, oprindu-se în holişor
pentru ca Lavinia să vină să le arate încotro s-o apuce apoi,
zăriră sus pe scări trei perechi de picioare ale unor persoane
care trăgeau cu urechea. Erau picioarele doamnei Wilfer, ale
domnişoarei Bella şi cele ale domnului George Sampson. -
Domnul şi doamna Boffin, dacă nu mă înşel? întrebă Lavinia
ca să-i avertizeze pe ceilalţi. [Este vorba despre un 'semnal'
verbal; remarc aceasta de dragul comparării cu 'semnalul'
nonverbal al zgomotului produs cu cheia în broască, de mai
sus]. Atenţie încordată din partea picioarelor doamnei Wilfer,
ale domnişoarei Bella şi ale domnului George Sampson"
(PRIETENUL..., I, p. 161).
37
I, celui care acţionează (actantul, cum este denumit în
limbaj ştiinţific);
II, receptorului;
III, grupului;
IV, societăţii contemporane acţiunii;
B) morfologic;
C) caracter biologic/fiziologic, logic, stilistic şi afectiv
nonstilistic;
D) cu intenţie de comunicare; cu sau fără mesaj; adresat
cuiva exterior sau autoadresat, în cadrul unui dialog cu sine;
38
tăioase şi memorie fidelă ca o casetă de videofon.
Dragostea , de pildă: "fu foarte atent faţă de fiica sa,
trecându-i braţul pe sub braţul lui şi ţinându-i mâna - ba
păstrând-o chiar tot timpul în ambele lui mâini"
(POVESTE..., p. 57); stânjenirea , în structura complexă
ce urmează: "Domnul Lorry îl certa pe Jerry cu multă
îndoială şi neîncredere. Felul în care reacţiona la privirile lui
nu era nici el menit să inspire deosebită încredere; îşi muta
atât de des greutatea corpului de pe un picior pe altul, de
parc-ar fi avut cincizeci de picioare şi şi-ar fi pus în minte să
le încerce pe toate; îşi examina unghiile cu o atenţie foarte
suspectă; şi ori de câte ori privirile lui le întâlneau pe ale
domnului Lorry, era brusc apucat de acel ciudat acces de
tuse care necesită ducerea mâinii în chip de paravan la gură,
gest care arareori - sau poate niciodată - nu se potriveşte cu
o fire deschisă. - Jerry, ia vino aici, zise domnul Lorry.
Domnul Crucher înaintă cam într-o parte, cu un umăr împins
înainte" (id., p. 331-332). Simultan, acest fragment vădeşte
cum este posibil dialogul dintre cuvânt şi gest. Afecţiunea
camaraderiei este limpede în: "Când băiatul (care nu era
decât un ţângău) aşeză o mână pe umărul lui Jasper, Jasper,
vesel şi cu vioiciune, puse şi el o mână pe umărul acestuia şi
astfel, ca doi fraţi, se duc să cineze" (MISTERUL..., p. 11);
mila: "se aplecă înainte în scaun, ca să pună o mână, din
compasiune, pe genunchii lui Jasper, privindu-l cu o expresie
plină de nelinişte întipărită pe faţă" (ib., p. 16); iritarea:
"boneta bătrânei doamne începu să tremure şi parcă ar fi
adăugat în sinea ei: "tare aş vrea să văd discuţia care să mă
facă pe mine să-mi schimb părerile"" (ib., p. 109). O atare
decenţă descriptivă a manifestărilor de sentimente nu putea
ieşi la iveală decât întreprinzând aceste forfecări ale textului
urmărind conturul semantic al comportamentelor
nonverbale.
39
luase discuţia, încât nu se putu stăpâni să nu se dea în
spectacol, executând pe loc un pas de dans foarte dificil şi
care nu poate fi făcut decât într-un moment de mare
exaltare; e pasul care se numeşte în vorbirea obişnuită "
saltul broaştei"" (MARTIN..., I, p. 199).
40
emoţională spontană (...).
41
neînţeles" (PRIETENUL..., I, p. 266). Observăm cum
poporul a sintetizat - de când! - acest tip de contaminare: ' o
veselie molipsitoare'; dar cât de puţin spune respectivul
clişeu verbal cu metaforă, faţă de obiectivul camerei de luat
vederi plimbat de Dickens prin încăpere. Iată-l procedând la
fel, în aceeaşi odaie, să surprindă manifestarea
sentimentului contrar în timp ce se mută de la personaj la
personaj: "Chipul nobil, viguros, al bătrânei se topi în
slăbiciune şi lacrimi. Acum, spre marea mângâiere a
oaspeţilor, emotivul Sloppy, de îndată ce o văzu pe stăpâna
lui în situaţia asta, smuci capul pe spate, deschise larg gura,
ridică glasul şi începu să urle. Aceste sunete alarmante,
semn că ceva nu mergea bine, îi înfricoşară pe Toddles şi
Poddles, care abia începuseră să zbiere, uimitor de tare,
când Johnny (...) ajunse pradă disperării" (ib., p. 270).
Trebuie ştiut ca nici vorbă nu era de sentimente în cele două
situaţii. Respectivii copii şi tineri trăiau într-o atât de totală
simbioză cu bătrâna care-i îngrijea şi între ei, încât orice
gest ar fi făcut unul, ca buni conducători de comportamente
ce erau, se trezeau contaminaţi pe dată, fără măcar să
înţeleagă ce se petrece. Singurul simţământ ce s-ar putea
denunţa este acela al grupului, al securităţii dobândite prin
adoptarea comportamentului comun sau al unui membru
marcant. Cele observate de Dickens au un corespomndent în
psihiatrie: "Uneori, putem constata că interlocutorul repetă
cu exactitate gesturile şi atitudinile (sindrom de ecopatie cu
ecokinezie sau ecopraxie) ceea ce traduce sugestibilitatea
sa, dar şi nevoia de ajutor, de reazem din partea medicului"
(ib., op. cit., p, 238). Cred că cercetările asupra contaminării
de comportament s-ar putea informa şi în privinţa
proxemicii, disciplina ce analizează folosirea inconştientă a
spaţiului în cadrul conversaţiilor sau a distribuirii membrilor
în grup.
42
Brînzei, Gh. Scripcaru, T. Pirozymscki, COMPORTAMENUL
ABERANT IN RELAŢIILE CU MEDIUL, Editura Junimea, 1970
şi Dr. Tiberiu Vlad, Dr. Cristian Vlad, PSIHOLOGIA şI
PSIHOPATOLOGIA COMPORTAMENTULUI, Editura Militară,
1978). Totuşi, modalitatea specifică a semanticii
comportamentului de atacare a problemelor înfăţişate oferă,
ca şi morfolgia comportamentului nonverbal, căi noi şi mai
subtile de încercuire a necunoscutului din om, de delimitare
a uneltelor psihologice ale scriitorului, criterii de judecată a
valorii implicaţiilor comportamentiste ale operei. Deşi cu
firul naraţiunii despicat în patru, Charles Dickens iese, în
urma acestei inspecţii, cu o prestanţă învigorată şi cu multe
faţete necunoscute ale meşteşugului său scoase la lumină.
O TUSE POLISEMICĂ
43
întreaga prezenţă fizică a junelui evoluând din piruetă
omagială în piruetă omagială. "Primul personaj pe care
ochiul grijuliu al familiei îl întâlni la intrarea în sala balului a
fost interesantul Horatio, cu părul dat de pe frunte, ochii în
tavan, proptit pe unul din scaune într-o atitudine
contemplativă (...). Elegantul Sparkins rămase în această
ipostază cu un efect admirabil, până ce familia străbătu
încăperea. Apoi veni în întâmpinarea lor părând surprins şi
încântat, în mod cât se poate de firesc. Se adresă doamnei
Malderton pe tonul cel mai cordial, salută domnişoara într-un
chip din cale-a-fară de fermecător, se înclină şi dădu mâna
cu domnul Malderton, cu o doză de respect ajungând până
aproape de veneraţie şi răspunse la salutul celor doi tineri,
jumătate măgulit, jumătate ocrotitor, fapt care îi convinse
pe deplin că trebuie să fie un personaj important şi în acelaşi
timp îndatoritor" (SCHIŢELE..., p. 394-395). Fascinaţia
emanată din persoana domnului Horatio Sparkins se
datorează capacităţii sale de a-şi umple o unică şi repetabilă
formulă comportamentală de salut, cu sensuri, cu
mesaje deosebite, pe măsura aşteptărilor conştiente sau
inconştiente - în orice caz, destul de deosebite - ale
diverşilor membri ai familiei Malderton. Spiritul său
curtenitor intuieşte firile şi pretenţiile fiecăruia dintre aceştia
şi le oferă tuturora acelaşi salut (căci salutul nu poate fi
decât salut), dar dres cu altă semnificaţie , după cum
aceeaşi halcă de carne friptă poate fi dreasă cu numeroase
soiuri de vin, după inventivitatea gazdei ori a musafirului.
Salutul elegantului şi romanticului tânăr este polisemic.
44
după cum şi eu te ştiu cine eşti". După ce a distribuit aceste
mici specimene de tact, domnul Bucket îşi freacă mâinile"
(CASA..., II, p. 331).
45
tuşească cu diferite înţelesuri şi astfel să economisească
cuvintele" (I, p. 162).
46
fuziunea dintre sufletul său, al 'tuşitorului' şi cel al
conlocutorului. Reţinem, mijlocul de comunicare sonor al lui
Snagsby nu este cuvântul ci, totuşi, un complex corporal,
deci un comportament nonverbal. Deşi Charles Dickens nu
insistă, menţionând numai ducerea mâinii la gură şi efortul
de contracţie al plămânilor sau măcar al gâtului, e probabil
ca tusea personajului să fi fost însoţită de anumite încovoieri
ale trunchiului, deosebite de la caz la caz, de o ridicare mai
mică sau mai mare a unui umăr sau al celuilalt, de o
modelare a degetelor respectivei mâini-paravan, astfel încât
să acopere mai mult sau mai puţin din întregul chipului şi,
mai cu seamă, din priviri, complex amplificat poate de
creţuri expresive în jurul ochilor, apărute şi dispărute numai
pentru susţinerea unei comunicări, ridicări bruşte ale frunţii,
grimase, rictusuri, cine ştie, contractări ale piciorului sau ale
altor părţi ale trupului mai puţin vizibile. Nu avem de-a face
cu un cuvânt polisemic de uz universal, un cuvânt
passepartout, ci cu o structură nonverbală sonoră,
polisemică şi de uz universal, numită de clişeul lingvistic cu
coloratură psihologică: 'o tuse nervoasă'.
47
unul, similar, al altui personaj, şi care răspunde altor
necesităţi personale afective.
48
ronţăit. Neschimbat, aparent, el îşi schimbă intensitatea
(molcom, puternic). Subliniază idei ce urmează să fie rostite
sau au fost înaintate anterior, vorbeşte în locul mânuitorilor
de unelte culinare. Acelaşi comportament întâlnit mai sus, cu
sensuri multiple: polisemia spargerii nucilor!... Un
comportament al unei tehnici nutritive, nonverbal, sonor, cu
folosirea unei unelte ce devine stilistic expresivă.
49
- De fapt - reluă tânărul, după un timp de tăcere, tot
scotocind prin cojile de nuci, puţin înciudat - regăsesc
această expresie ori de câte ori o văd pe Pussy. Dacă nu e
întipărită pe chipul ei când vin, la plecare o las cu expresia
asta... ştii foarte bine, domnişoară mofturoasă şi
impertinentă. Uf!
50
4. "Oamenii aflaţi jos, în incinta sălii, se rezemară cu mâinile
pe umerii celor din faţa lor, străduindu-se cu orice preţ să-l
vadă."
51
III. "Domnul Grewgious văzu un fel de nălucă dând să se
scoale din jilţ, cu gura căscată şi mâinile întinse spre spătar"
(ib.).
52
întâmpină pe om? În definitiv, de aici începe societatea:
un om îl salută pe altul.
53
(POVESTE..., p. 285) sau: "La intrarea noastră femeile
[dintr-o celulă de penitenciar] s-au ridicat repede în picioare,
grăbindu-se să se retragă de o parte şi de alta a sobei"
(SCHIŢELE..., p.197).
54
MÂNA - "Fiţi binevenit, prea cinstite domn (...), continuă el
strângând aproape cu veneraţie mâna domnului Montague"
(MARTIN..., II, p. 304). Acelaşi gest, reciproc, cu ambele
mâini: "Îşi scuturară amândoi mâinile de câteva ori, fără să
poată scoate o vorbă nici unul, nici altul" (ib., II, p. 361).
Gestul este pregătit de înaintarea trupului: "Se repezi să-i
strângă mâinile în culmea uimirii şi a bucuriei" (ibidem).
55
la frunte în semn de salut" (PRIETENUL..., I, p. 280); este
vorba de un salut profesional , emfatizând distanţa
socială, de jos în sus. La fel şi următorul (comportament
emfatic de salut, exprimând recunoştinţa). Băiatul slugărind
într-un han, după primirea bacşişului "făcu o plecăciune din
cap şi mâna dreaptă, întocmai ca atunci când umplea o
halbă cu bere la canea" (ibidem, I, p. 229).
56
LACRIMILE - "În clipa când privirile lor se întâlniră, Martin îl
văzu pe bătrân aplecându-şi capul argintiu şi ascunzându-şi
faţa în mâini" (MARTIN..., II, p. 285).
MELCUL ŞI SFÂRLEAZA
57
Mult mai uşor de sesizat de gândirea noastră, obişnuită cu
defalcările logice ale realităţii, este ANTONIMIA
COMPORTAMENTALĂ, acea calitate a unor comportamente
de a fi opuse, în baza unui criteriu comun. Nu socotesc a fi
necesară o insistare asupra acestei uniri prin opoziţie ,
care, până şi ea, contribuie la ordonarea multitudinii de
comportamente întâlnită de cel hotărât să le identifice şi să
le înţeleagă. Mai curând trec direct la examinarea unei foarte
precise puneri în pagină a comportamentului antonimic
profesional, aşa cum apare el într-o expunere descriind doi
chelneri la lucru.
58
clar, de la bun început, că răsplata mie mi se cuvine, sclavu'
ăsta n-are drept la nimic". Apoi împingându-l cât colo afară
din încăpere pe chelnerul iute ca sfârleaza, aflat în faţa lui,
ieşi şi el" (MISTERUL..., p. 132).
PROSS - englezoaică
DEFARGE - franţuzoaică
P. - domnişoară bătrână
59
D. - măritată
D. - negustoreasă
P. - conservatoare
D. - revoluţionară
P. - credincioasă
D. - atee
P. - nu înţelege franceza
D. - nu înţelege engleza
P. - neînarmată
P. - cu o aparenţă dinamică
D. - cu o aparenţă placidă
60
P. - vrea să apere viaţa
61
Zadarnic se zbătea şi izbea în dreapta şi-n stânga Madame
Defarge; domnişoara Pross (...) o strângea zdravăn, ba
chiar, în focul luptei, o ridicase de la pământ. Madame
Defarge o lovea cu pumnii şi-i zgâria faţa cu unghiile, dar
domnişoara Pross, cu bărbia proptită în piept, îi încătuşase
mijlocul şi se agăţa de ea mai abitir ca o femeie gata să se
înece. După puţin timp, mâinile doamnei Defarge încetară să
mai izbească şi dădură să coboare spre mijlocul încercuit în
chingi de fier."
62
Prima dintre cele două structuri comportamentale prezente
aici nu este logică pentru două pricini: 1. ajutorul nu mai e
necesar, adversara ei fiind moartă; 2. a chema în ajutor, în
plină revoluţie franceză, când ai ucis pe una dintre
conducătoarele maselor înseamnă a da în vileag propria-ţi
crimă (a unei englezoaice) şi a-ţi atrage singur
condamnarea. In clipa când logica poate interveni din nou în
procesul raţional, aceste efecte devin evidente. Totuşi,
impulsul iraţional a existat. Cum a fost el cu putinţă?
63
afund, dihotomic-antonimic: adevărul poate fi reprezentat ca
minciună.
64
La o anume provocare există o reacţie comportamentală 'de-
a gata', pe care o reproducem (aproape) mecanic, deprinsă
fiind în cadrul procesului de învăţare datorat vieţii sociale.
De pildă, aflăm o veste surprinzătoare, căscăm gura şi
ducem mâna la ea. Aflăm o ştire îngrijorătoare, răspundem
cu unul dintre două comportamente nonverbale sinonimice:
fie clatinăm capul, ţâţâind din vârful limbii, fie ducem palma
la obraz şi clatinăm capul. Copii fiind, am învăţat aceste
comportamente de la adulţi, alţi copii le vor prelua de la noi
'de-a gata' şi le vor reproduce la rândul lor.
65
decât ea" (ib., p. 28). Charles Dickens a identificat clişeul:
"domnişoarele aşa procedau" - formula comportamentală
exista 'de-a gata'. Ea are un sens, explicat imediat după
această paranteză. Structura impune o replică: "Domnul
Lorry făcu la rândul său o plecăciune" (ib.). Caracterul
istoric (trecător) al acestui comportament este evident.
Semantica istorică a comportamentului ar adăuga că, astăzi,
jocul acestor reverenţe ar avea o semnificaţie dimpotrivă:
clişeul, pus în practică, ar avea o nuanţă ironică.
66
continuare: "Pleasant, al cărei conci se despletise de îndată
ce a fost luată le trei păzeşte, îşi strânse iarăşi părul şi-l
aranjă ca o coadă de cal scos la vânzare" (ibidem, p. 456-
457).
PARTEA A TREIA
67
"O PIPĂ IMAGINARĂ"
68
văzut şi l-a priceput" (apud Gh. Bulgăr, PROBLEMELE LIMBII
LITERARE ÎN CONCEPŢIA SCRIITORILOR ROMÂNI, Editura
Didactică şi Pedagogică, 1966, p. 149-150, subl. n.). Iar
Marcuse comentează: "Freud punea în valoare faptul
fundamental că imaginaţia conţine un adevăr incompatibil cu
raţiunea (...). Imaginarul este un instrument de cunoaştere"
(EROS ET CIVILISATION. CONTRIBUTION A FREUD,
trad. par Guy Nény et Boris Fraenkel, ÉDITIONS DE MINIUT,
1963, p. 151). Cât priveşte manifestările personajelor sale,
am văzut că Charles Dickens însuşi ne-a făcut o invitaţie
voalată de a folosi în analiza lor TOPICA, acea ramură a
ANTROPOLOGIEI STILISTICE care cercetează unităţile
comportamentale corespunzând diverselor familii de figuri de
stil. Pentru definirea lor voi pleca de la definiţiile figurilor de
stil, revizuite în sensul cuprinderii structurilor
comportamentale (folosesc lucrarea lui Gh. N.
Dragomirescu, MICĂ ENCICLOPEDIE A FIGURILOR DE
STIL, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, 1975).
69
îndemânatic spre un punct luminos din faţa lor, apoi,
satisfacut că nimerise, îi spuse: - Sau? - Sau că n-o să aibă
neplăceri altcineva. - Cum adică - rosti Eugene luând o altă
bucată de pământ şi azvârlind-o cu mare precizie în acelaşi
loc - cum adică să n-aibă neplăceri altcineva? - Nu ştiu. - De
fapt, - spuse Eugene, şi în acelaşi timp aruncând din nou cu
pământ - cine altcineva? - Nu ştiu. Iarăşi cu o bucată de
pământ în mână , Eugene se uită la prietenul lui iscoditor şi
puţin bănuitor, dar chipul acestuia nu ascundea nici un gând
tăinuit ori rostit cu jumătate de gură" (I, p.370). Unitatea
comportamentală stilistică ANAFORICĂ este acea structură
constând din repetarea aceloraşi cuvinte, mimică, gesturi,
atitudini (sau complex de cuvinte, mimică etc.) la începutul
a cel puţin două structuri identice ori similare. Structura
situaţională este reacţia de răspuns a lui Eugene.
Comportamentul său anaforic constituie pregătirea acestui
răspuns.
70
soţii Veneering trebuiau să dea o masă" (PRIETENUL..., II,
p. 135); pentru edificarea cititorului sunt dator să
consemnez că masa urma evenimentului. Dacă o dată
situaţia a fost forfecatul (un gest), altădată un mare
fragment de viaţă, în următorul exemplu ea e unitatea
discursului: propoziţia. "Vorbea făcând plecăciuni adânci şi
zâmbind după fiecare propoziţie scurtă" (CASA..., I, p. 47).
71
măsuţa cu toate ustensilele de pe ea într-un dulap, o
ştergea pe scări în sus, ca să poată apărea apoi, la nevoie,
cu mai multă demnitate" (TIMPURI..., p. 126). "Domnul
Childers, ca şi maestrul Kidderminster, avea un fel foarte
ciudat de a merge, cu picioarele mult mai depărtate unul de
altul decât majoritatea oamenilor şi cu o ţepeneală a
genunchilor ce se vedea prea bine că-i afectată. Acest fel de
a merge era obişnuit la toţi membrii de parte bărbătească a
trupei "Sleary", şi voia să arate că sunt oameni ce-şi petrec
viaţa călare" (ib., p.43). "In mâna stângă, rezemată în şold,
îşi ţinea strâns pălăria, în timp ce cu mâna dreaptă întărea
cele ce spunea prin gesturi pline de energie şi hotărâre, şi
chiar când făcea câte o pauză, mâna-i rămânea mereu
întinsă puţin înainte, parcă continua să spună mai departe
ceva" (ib., p. 80). Finalmente, supun lecturii un citat în care
se dovedeşte rezultatul conlucrării dintre mecanismul
epanaleptic al gândirii stilistice cu cel emfatic: "Dă-mi voie
să-ţi spun, domnule, ca om şi ca cleric, aş fi dorit să ai o mai
bună misiune (dând din cap)... o mai bună misiune (dând
din cap)... o mai bună misiune. Dând iarăşi din cap. O mai
bună mi-siu-ne!, dând încă o dată din cap şi de alte trei ori"
(MISTERUL..., p. 214).
72
mai bine zis se târî până la masă, unde se lăsă să cadă pe
un scaun liber; pe urmă se ridică din nou, probabil ca să
salute, îndată ce mintea lui amorţită putu să-şi dea seama
că în cameră se aflau persoane străine şi aceste persoane
erau nişte doamne" (MARTIN..., I, p. 206). Dacă în primul
exemplu pofta de câştig este aceea care provoacă revizuirea
epanortozică (o tautologie explicativă), în cel de al doilea,
raţiunea ei stă în educaţia ce răzbeşte dincolo de oboseală.
73
Unitatea comportamentală stilistică ALUZIVĂ este acea
structură elementară (mimică, gest, atitudine etc.) care
sugerează o situaţie sau un comportament cunoscute celor
de faţă, actualizându-le pe această cale. "Domnul Guppy
[îndrăgostit de naratoare] care a fost numai ochi şi urechi la
scurtul nostru dialog, a slobozit de-o mulţime de ori un
suspin în urechea mea" (CASA..., I, p. 416). "Clătină din cap
de-o mulţime de ori şi-şi lovi uşor fruntea cu degetul ca să
ne facă să-nţelegem că trebuie să avem bunătatea să-i
trecem cu vederea, "pentru că e puţin... ştiţi! ne...!", zise
bătrâna doamnă cu multă demnitate" (ib., I, p. 68). Aşa
cum am început prin a ne orienta în hăţişurile
comportamentelor tropice la îndemnul lui Charles Dickens, el
ne însemnează drumul din când în când, ca un grijuliu ghid
al unor alpinişti într-o regiune necunoscută şi plină de
neprevăzut. Pecetea sa este impusă, de pildă, asupra
comportamentului aluziv, denumit de el ca atare; "Bob dădu
ascultare ordinului cu o repeziciune care părea să fie o aluzie
atât la firea iute a patroanei, dar şi la cină; i se auziră
botforii coborând" (PRIETENUL..., I, p. 115, subl. n).
74
afectivizate), deseori îşi face loc comportamentul dihotomic-
antonimic. Tânărul George Sampson, după ce a iubit-o
'disperat' pe Bella Wilfer, exclus de aceasta de la ospăţul
atenţiilor ei gingaşe, a iubit-o 'nebuneşte' pe sora ei Lavinia,
deşi "admiraţia lui [era] încă evidentă faţă de frumuseţea
Bellei" (ib., II, p. 50). O dublă structură dihotomică-
antonimică întâlnim în cazul următor. Culoarea părului fiicei
sale îl induce în eroare pe doctorul Manette, bolnav din
pricina unei prea îndelungate izolări în temniţă; el o
confundă cu fosta sa soţie - o primă activare a mecanismului
discutat. Iar fiica lui "îl cuprinse de după grumaz şi-l legănă,
ca pe un copil, la pieptul ei" (POVESTE..., p.55). Va să zică,
fiica lui Manette este pentru acesta soţia lui, iar el este
pentru ea copilul ei. O foarte clară dublă dihotomizare-
antonimică afectivă prilejuită de dominarea raţiunii de către
un mecanism stilistic care aduce la suprafaţă, în termeni
freudieni, la unul - complexul oedipian, la cealaltă - pe acela
antigonic.
75
închipuirea sa, el sfărâma între degete voinţa viitoarei sale
soţii, dacă nu însuşi trupul ei îndărătnic, aşa cum avea s-o
facă mai târziu. "Nu ţi-am promis nimic - adăugă croitoreasa
de păpuşi, împungând de două ori în văzduh, de parcă l-ar fi
înţepat pe Fledgeby în amândoi ochii" (PRIETENUL..., II, p.
353).
76
patru domnişoarre Willis nu le erau boii acasă şi cădeau în
cucernicie pe dată. Tot ce făcea a mare făceau şi celelalte"
(SCHIŢELE..., p. 28).
77
soi de radiaţie a sa proprie, de parcă devenea luminiscent.
Apoi o fulgerare scânteietoare şerpui dincolo de arhitectura
faţadei alegând porţiunile transparente şi reliefând
balustradele, arcadele şi ferestrele. După care se avântă în
sus, se lăţi şi se înteţi. Curând, pe ferestre ţâşniră limbi de
foc, iar chipurile de piatră, deşteptate, se holbară prin
pălălaie (...). Călăreţul de la castel şi calul înspumat tropăiră
(...) prin sat (...). - Ajutor (...)! Castelul e în flăcări; lucruri
de valoare ar mai putea fi salvate printr-un ajutor dat la
timp. Ajutor! Ajutor! (...) Reparatorul de drumuri şi cei două
sute cincizeci de prieteni ai săi, inspiraţi toţi ca unul de ideea
iluminatului, dăduseră buzna în case şi puseseră lumânări
aprinse în fiecare ochi de geam (...). Satul iluminat puse
mâna pe clopotul de alarmă şi-l făcură să sune de bucurie"
(POVESTE..., p. 256-258). Aprinderea lumânărilor simboliza
bucuria sătenilor la vederea incendiului ce ruina castelul
stăpânului lor.
PARTEA A PATRA
78
Aceste mici semne ale recunoaşterii personajului dickensian,
unităţile comportamentale stilistice, sunt 'floare la ureche' în
ambele sensuri; la propriu, într-adevăr un semn distinctiv,
cum puneau chiar şi în vremea adolescenţei mele unii tineri
o garoafă între tâmplă şi pavilion; dar şi în sens figurat,
adică: nimica toată, deoarece un leit-motiv nu face o temă.
STILISTICA ANTROPOLOGICĂ ne va înlesni să urmărim cum
o unitate comportamentală stilistică se preschimbă într-un
COMPLEX STILISTIC PERSONAL (care se poate extinde până
la a umbri sau lumina întreaga viaţă), care este sensul
acestuia şi, eventual, originea lui. Unele dintre aceste
complexe stilistice personale au fost enunţate prin
descoperirea unităţii comportamentale stilistice
corespunzătoare, în Partea a Treia. Altele vor apare aici
pentru prima oară.
79
comportamentelor anaforic, epanaleptic şi epiforic, dar şi
sfera comportamentelor anaforic, epanaleptic şi epiforic
înglobează sfera ticului. Ele sunt cuprinse în sfera formală a
ticului datorită caracterului lor repetitiv, indiferent la ritmul
specific al repetiţiei lor. Ele înglobează sfera ticului exact
pentru acelaşi motiv, dar o depăşesc prin ritmurile
situaţionale.
80
(...), eu am deschis ochii pe lume ca o coajă uscată. Da,
eram o coajă uscată şi încă una foarte uscată... când am
început să fiu conştient de mine însumi" (p. 100). Iată
motivul pentru care ceea ce oricine poate decreta drept tic în
comportamentul său, devine un tipar stilistic al repetiţiei,
al cărui scop este de a evita atacul prea brusc al unor situaţii
pentru care lipsa de experienţă a personajului îl
sensibilizează prea tare. Contactul creştetului cu palma este
o mângâiere; o mângâiere e o încurajare; însă, în contextul
unei copilării desfăşurate sub privirea rece a unor genitori
mutaţi pe jumătate într-o lume a absenţei, această
mângâiere a lipsit în perioada necesară, încurajarea nu a
deprins-o copilul când era utilă; el va trebui să şi-o acorde
singur tot restul vieţii, în momentele de cumpănă, la
începutul unei situaţii inedite.
81
O tehnică corporală, mersul, deci o structură
comportamentală simplă şi primară, mersul în cadrul unei
plimbări, repetată când şi când în structura situaţională a
serii fără ocupaţie, se umple, în comentariul lui Charles
Dickens, de sensuri variate, automăgulitoare, ale infatuării.
"Când, pe înserat, domnul Sapsea n-avea ceva mai bun de
făcut şi socotind că aprofundarea în propriile sale cugetări
devenise întrucâtva monotonă, în ciuda amplorii subiectului,
adesea lua aer în curtea catedralei şi prin împrejurimi."
Acest "lua aer" este faţa logică a respectivului comportament
al repetiţiei neregulate ("adesea"). La fel cum spunea
Occidentul pe timpuri: "bon pour l'Orient", aşa este chipul
comportamentului pe care domnul Sapsea, primarul,
concede să-l dăruiască, în calitate de explicaţie,
concetăţenilor săi. Dar există şi o altă explicaţie. "Ii plăcea",
începe şoapta de taină, subiectivă, "să treacă prin cimitir,
umflându-se în pene ca un proprietar, dând ghes în sufletul
său simţământului de latifundiar binevoitor, care se poartă
cumsecade cu merituoasa lui chiriaşă, doamna Sapsea", un
sentiment, voi insista eu, de la fel de merituoasă acceptare a
răposatei sale soţii pe o parcelă aflată în proprietate, cu acte
în regulă şi de veci, a lui, a soţului, "şi careia i-a închinat [e
vorba despre soţie], în mod public, prinos pentru virtuţile ei.
Ii plăcea să vadă unul sau două chipuri rătăcite de oameni,
uitându-se prin grilaj, poate citindu-i epitaful. Dacă se
întâmpla să întâlnească vreun străin ieşind din cimitir cu un
pas grăbit, el rămânea convins moralmente că străinul
acesta se retrăgea "roşind", aşa cum îl îndemna
monumentul" (MISTERUL..., p. 142).
82
În continuare, să analizăm altul, cuprins într-o situaţie de
mult mai mică extindere temporală. Wegg, şchiopul angajat
de recent îmbogăţitul Boffin, să-i fie "literat", adică să-i
citească zilnic, Boffin suferind de o maladivă sete de cultură,
ca şi de un analfabetism cronic, Wegg care a devenit şi
locatarul aceluiaşi Boffin, în fosta locuinţă a acestuia, un
bordei de sub nişte movile de gunoi, Wegg, gelosul şi
dornicul, la rândul său, de înavuţire, hotărăşte să înceapă
investigaţii pe cont propriu pe teritoriul respectivelor movile,
în căutarea vreunui nou testament, necunoscut, ori a
oricărui alt 'document' bun să slujească drept armă a
şantajării binefăcătorului său, căci - o ştim prea bine cu toţii
- binelui i se potriveşte să fie răsplătit cu răul. Drept
aceasta, el invită la sine un cunoscut, Venus, cu care
stabileşte să înceapă cercetările, socotind "cât de puţin
potrivit este un picior de lemn pe scări şi alte asemenea
eşafodaje aeriene" (PRIETENUL..., I, p. 291), Or, Wegg se
bucura de prezenţa încurcătoare a unui atare picior de lemn.
Wegg este omul care până să ajungă la subiect poate
încheia ocolul pământului. şi la fiece nouă schimbare de
direcţie (când se străduia să-l convingă pe Venus să-i fie
tovarăş de cercetare a gunoaielor), la fiece apropiere de
tema discuţiei, "de fiecare dată când spunea "Mai pregăteşte
un pahar", domnul Wegg, cu o săritură pe piciorul de lemn,
îşi trăgea scaunul ceva mai aproape de domnul Venus" (I, p.
388), ceea ce corespundea unui comportament epanaleptic
traducând succesul traiectoriei argumentaţiei sale,
comportament întru totul în spiritul întregii sale existenţe, în
care piciorul de lemn devenise nu numai o avere (mobilă,
asupra purtătorului), ci şi mijlocul său cel mai precis de
exprimare.
83
gestual, atitudinal etc.) repetată la sfârşitul unor structuri
situaţionale identice sau similare.
84
Va să zică, situaţia este întârzierea lui Durdles, nopţile, pe
străzi. Încheierea ei este provocată de ploaia de pietre cu
care omul e hăituit acasă. Comportamentul epiforic este
săvârşit în baza unui proces logic: dorinţa de a câştiga un
ban (halal logică!). Cum spunea, şolticar, bătrânul lapidat:
"Eu i-am dat o ţintă în viaţă" (p. 48) - la propriu şi la figurat.
Este aproape un comportament profesional , de n-ar fi
caracterul îmtâmplător al activităţii economice a tânărului
plin de bunăvoinţă.
85
noastre, precum se pare că era cunoscut şi în epoca lui
Dickens. Personajul său a ales postura de raisonneur pentru
a se afirma. Exagerările comportamentale îi sunt mici, dar -
în lumea strâmtă în care a optat să se manifesteze - ele
trădează concepţia: 'sunt buricul pământului'. Transpusă în
alt mediu, de pondere socială gravă, concepţia aceasta şi
comportamentul corespunzător pot traumatiza persoanele în
subordine şi pot dezechilibra o întreagă instituţie, pătură
socială - sau o naţie, cum am avut malşansa s-o trăim noi,
românii, sub regi- mul comunist, când fiece şefuleţ imita în
grandomanie paranoia şefului de stat.
86
scapi. - Mulţumesc, 'mnevoastră, răspunde conductorul,
ducând mâna la pălărie cu o expresie de recunoştinţă, în
zeflemea. - Vă sunt îndatorat, zău, dom'le. La auzul acestor
cuvinte tinerii din omnibuz izbucnesc în hohote de râs,
bătrânelul se face roşu ca focul la faţă şi pare de-a dreptul
scos din răbdări" (ib.). Este momentul prielnic să se impună
şi alte persoane care sufereau de a nu fi băgate în seamă;
ele adoptă acelaşi rol de raisonneur : "Un domn trupeş cu o
lavalieră albă priveşte din celălalt capăt al omnibuzului cu un
aer profetic şi spune că trebuie să se facă ceva, neîntârziat,
cu băieţii ăştia, altminteri cine ştie unde se va ajunge. Un
altul, numai ifose, cu o geantă verde la el, îşi exprimă
încuviinţarea deplină faţă de această părere, întocmai cum a
făcut-o regulat, dimineaţă de dimineaţă, în ultimele şase
luni" (p. 134-135).
87
nedezvăluind cum stau într-adevăr lucrurile, până ce bietul
om urcă scara. - Unde?, întreabă insul acela tras pe sfoară,
dând să sară din nou jos. - Oriunde, dom'le, reia vizitiul,
smucindu-l înăuntru şi trântind uşa. Bravo, neicuşorule,
Retragerea este cu neputinţă; noul sosit se împiedică de
toate alea până ce cade cine ştie unde şi acolo rămâne" (p.
133).
MANDATUL
88
piatră." Aşa îşi face apariţia eroina unui complex
comportamental stilistic epanortozic din SCHIŢELE LUI BOZ
(p. 41), ajutându-mă să dibui mai departe drumul printre
COMPORTAMENTELE INSISTENŢEI; este vorba despre o
victimă a datoriilor neplătite. Îi înfruntă pe noii veniţi: "- Ce
s-a-ntâmplat, domnilor?, zise ea apăsat, cu mirare în glas.
Aţi venit să-mi puneţi sechestru? - Da, coană, zise Fixem.
Femeia se uita la el fix de tot. Parcă nu-l înţelesese. - Da,
coană, zice iarăşi Fixem; uite mandatu' de execuţie, zice, şi-l
întinde cu atâta politeţe c-ai fi spus că era un ziar despre
care i-a pomenit cineva. Buzele cucoanei începură să-i
tremure când luă în mână hârtia tipărită. Îşi aruncă ochii pe
ea, dar moş Fixem începu să-i explice cum are să facă, dar
eu am băgat de seamă că nu citea hârtia, n-avea mare lucru
scris pe ea, biata femeie. - Doamne sfinte!, zice, izbucnind
deodată în bocete - hârtia căzuse pe jos - şi acoperindu-şi
faţa cu mâinile. Doamne sfinte! Ce o să se aleagă de noi!"
(p. 41-42).
89
sertarele singură, rânduia îmbrăcămintea copiilor, să meargă
mai repede; şi dacă n-ar fi făcut toate acestea într-un fel de
grabă ciudată, ai fi zis că nu s-ar fi întâmplat nimic, aşa de
calmă şi cumpănită părea" (ib.).
PITICA ŞI COPILUL
90
sunt membri în Parlament puteau fi cu mare dificultate
admise - şi zărind doi sau trei domni la cină, despre care ştia
că nu sunt membri şi deci nu-şi puteau îngădui să protesteze
în acel loc, a făcut gluma de a-şi pune picioarele cu cizme cu
tot pe masa lor!" (SCHIŢELE..., p. 151).
91
ochi, şiroind peste petele de roşeaţă din obraji. Buza de jos,
tumefiată şi de culoare plumburie, îi tremura într-un scâncet
jalnic. Epava aceasta hâdă, în zdrenţe, de la pantofii rupţi şi
până la părul rar şi încărunţit înainte de vreme, parcă se
târa, fără a fi câtuşi de puţin conştient (dacă merită să se
folosească acest cuvânt) de îngrozitoarea schimbare de
roluri dintre părinte şi copil, ci cerând într-un fel care
stârnea mila să nu i se aducă mustrări. - Îţi recunosc eu
trucurile şi apucăturile!, strigă domnişoara Wren. Ştiu eu
unde-ai fost! (...) Oh, bătrân neruşinat!" (I, p.317).
92
scotocească supus prin buzunare. - Pun rămăşag că ai
cheltuit o mulţime din simbrie - zise stăpâna casei. Scoate-i
aici! Tot ce ţi-a mai rămas! Pân' la ultimul gologan. Apoi a
fost o comedie întreagă până să-i strângă de prin buzunarele
mototolite; când se căuta în buzunarul ăsta şi nu găsea
nimic, când în celălalt nu umbla şi ar fi trebuit să umble,
când căuta un buzunar unde nici nu exista, şi nu găsea nimic
unde nu exista! (...) - Nu mai am nimic - se văicări drept
răspuns, scuturând din cap. - Să mă conving. ştii ce ai de
făcut. Intoarce toate buzunarele pe dos şi lasă-le aşa! -
strigă stăpâna casei" (I, p. 318-319).
MĂTUŞA SPARSIT
93
pozitivă despre intenţiile ei, pe parcursul a trei sute de
pagini.
94
Reciprocitatea interesului cald pe care şi-l poartă cei doi este
brusc înclinată neloial de un dezechilibru în comportamentul
lui Bounderby, de origină dihotomică-antonimică: cruzimea
ce colorează orice comportament al său. "- Şi, totuşi,
domnule, obişnuia el să încheie, cum s-a sfârşit totul până la
urmă? Iat-o aici, cu o sută de lire pe an (îi dau o sută, sumă
pe care binevoieşte s-o numească generoasă), conducând
gospodăria lui Josiah Bounderby, din Coketown" (ib.). şi este
de mirare că nu adaugă: 'cel născut în şanţ', cum are
obiceiul să se prezinte (şi astfel şi-ar aduce la lumină şi cea
de a doua faţă a tiparului dihotomic-antonimic - esse - non
esse - adoptat de el în comportament, cea a umilirii voite).
95
calină (suficient ilustrată, în ambele atribute, de extrasul ce
succede acestei prezentări). In orice caz, el i se înfăţişează
ca unui duhovnic. Merită să urmărim comportamentul
nonverbal al experimentatei doamne cu alură de profesor,
când Bounderby se referă la necesitatea de a fi ajutată fiica
unui circaş, părăsită de tatăl ei: "I-am propus lui Tom
Gradgrind aseară s-o lase peste noapte la mine". Menajera
se interesează rezervat şi concede cuviincios: "Într-adevăr,
domnule Bounderby? Foarte înţelept din partea
dumneavoastră." Dar mimica o contrazice: "Nasul
coriolanesc al doamnei Sparsit suferi o uşoară dilatare a
nărilor, iar sprâncenele negre se încruntară în timp ce
sorbea o înghiţitură de ceai" (p. 53). Puţin mai târziu, când
ea o pomeneşte pe fiica lui Gradgrind, despre a cărei mână
ştia că era râvnită de inima deschisă a stăpânului propriei
sale inimi, îl linguşeşte: "Sunteţi într-adevăr un al doilea tată
pentru Louisa, domnule. Doamna Sparsit mai sorbi din ceai
şi, când îşi aplecă sprâncenele deasupra ceştii aburinde,
figura-i clasică părea că invocă zeităţile infernului" (ibidem).
96
doamna Sparsit pe un ton de înaltă distincţie (părea că-şi
luase într-o clipă dreptul de a-l compătimi de acum încolo în
vecii vecilor), să fiţi fericit în toate privinţele" (p. 110). De
aici, instituirea comportamentului său nonverbal. "Atâta milă
părea că simte pentru soarta-i nenorocită, încât chipul
butucănos şi roşu al fabricantului se acoperea de o sudoare
rece când doamna Sparsit se uita la el" (p. 112).
NOTA DE PLATĂ
97
lăsându-şi victima să achite nota de plată" (ib.). Jonas îi
plătea lui Pecksniff provocarea făcută prin comportamentul
nutritiv al acestuia, din perioada pregătirilor de
înmormântare ale propriului său tată când "distinsul
gentleman, convins că fiinţele îndoliate au nevoie de
mângâiere şi că o bună hrană este indispensabilă sănătăţii,
încărca masa cu tot felul de bunătăţi, numai şi numai ca să
mai îndulcească o leacă perioada asta de tristeţe. Aşa că
porun- cea să se servească la masa de seară momiţe de
viţel, rinichi la capac, stridii şi tot felul de lucruri bune, ca să
nu mai vorbim de nenumăratele pahare de punci fierbinte,
servit la sfârşit, care aveau darul să-i inspire domnului
Pecksniff diverse consideraţii de ordin moral şi înălţătoare
cuvinte de consolare" (ibidem, p. 369-370).
98
teoria dispărută din atenţia psihologiei moderne, aceea a
caracterelor umane; i s-ar conferi acesteia un nou statut
ştiinţific, valorificată fiind dintr-un nou unghi de vedere şi de
pe poziţii inedite. Dar nu mi-e cu putinţă să atac şi acest
mod special de analiză tot în acest eseu, unde şi aşa
obiectivele sunt destul de numeroase. Rămâne să fie
materia unei alte cărţi.
99
chiar manifestă surpriză când dădu cu ochii de domnul Lorry,
faţă de care se arătă cu totul discret şi absorbit (...). Domnul
Lorry era atât de năucit, că se uita cu gura căscată la
domnul Stryver care-l împingea spre uşă" (p. 168-169).
GÂDILICIUL ŞI VENTILATORUL
100
a condus la cercetarea acestei manifestări umane frizând
nebunia. Iar acest comportament este specific romanului
MARTIN CHUZZLEWIT.
101
primăvara nădejdii, iarna deznădejdii, aveam totul în faţă,
aveam doar nimicul în faţă, ne înălţam cu toţii de-a dreptul
la ceruri, ne cufundam cu toţii de-a dreptul în iad - pe scurt,
epoca aceea era atât de asemănătoare cu cea de acum,
încât unele dintre autorităţile cele mai proeminente au
stăruit să fie prezentată, în tot ce avea ea bun sau rău,
numai la gradul superlativ" (p. 9); pe aceasta cale,
romancierul, cunoscut pentru curajul său civic, îşi critică
propria epocă victoriană, atrăgând atenţia contemporanilor,
prin paralelă, asupra vicisitudinilor existenţei duse chiar de
ei. Tiparul stilistic antropologic este simplu; aceleiaşi situaţii
i se recunosc două şiruri de atribute opuse şi simultane,
adică un chip dublu, simultan antonimic.
102
de acuzatorul public că e aristocrat şi emigrant, în virtutea
decretului ce-i surghiunise pe toţi emigranţii. Faptul că
decretul fusese emis la o dată ulterioară revenirii sale în
Franţa nu avea nici o importanţă. El era acolo şi decretul
exista; fusese prins în Franţa şi i se cerea capul. - Tăiaţi-i
capul!, striga mulţimea. E un duşman al Republicii" (p. 309).
Dar acuzatul arată că plecase din Franţa pe timpul
regalităţii, fiindu-i odioase poziţia sa de aristocrat şi
drepturile infame conferite de ea, şi că, în Anglia, se
căsătorise cu fiica doctorului Manette, victimă a Bastiliei, în
care zăcuse 18 ani, fără condamnare, deoarece denunţase
samavolniciile unor nobili (ale însuşi tatălui lui Darnay).
"Acest răspuns avu o fericită influenţă asupra publicului.
Strigăte de ovaţionare a binecuvântatului medic sfâşiară
liniştea sălii. Atât de schimbătoare erau sentimentele
oamenilor, încât pe unele chipuri - care cu un moment
înainte se zgâiseră la prizonier cu nerăbdare, gata parcă să-l
târască în stradă - şiroiau acum lacrimile" (p. 310). De
aceea constatarea: "Aici viaţa nici unui om nu are vreo
valoare. Oricine e purtat azi de popor în triumf, poate mâine
fi osândit la moarte" (p. 325), de parcă ar face corp comun
cu o giruetă. Structura dihotomică-antonimică poate fi
concretizată în cele două feţe ale unei monede: cap şi
pajură.
103
În continuare, tot micşorând diafragma aparatului de luat
vederi, să ne concentrăm din nou atenţia asupra modului în
care se manifestă tiparul dihotomic-antonimic la nivelul
individului.
104
Comportamentul său locativ, foarte complex, trădează
dorinţa de a umili clasa suspusă prin imprimarea pecetei
sale de 'bădăran' conştient de superioritatea 'naturalului'
său; acest comportament trădează dorinţa sa de a ocupa un
loc între membrii respectivei clase (dar nu acceptând valorile
ei, ci impunându-le pe ale lui), astfel el emfatizeză cele două
orgolii antagonice de care este dominat: nu preţuieşte
bunăstarea şi delicateţea ei, dar le stăpâneşte. Ispita
personajului către hiperbolizare apare în alegerea ca
locuinţă a reşedinţei celei mai bătătoare la ochi dintre cele
ridicate în zonă. Puterea lui personală se vădeşte în aceea că
el nu construieşte, ci acaparează, preia.
105
Dar, bine, va exclama bunul observator care este cititorul
meu, recunosc acest tip uman: el îşi construieşte o
autobiografie de plâns ca să-şi impună în ochii lumii
neatente escaladarea treptelor puterii şi, pentru a se
deosebi, în ochii aceleiaşi lumi, de burghezul victorian al
cărui loc l-a luat, preia - pentru a distruge tot ce a făcut
acela, rezervând pentru sine bucuria autolaudei şi a umilirii
celor aflaţi sub puterea lui! Acest om, va conchide acelaşi
cititor, într-o sută unu cazuri dintr-o sută ascunde o
minciună şi, în fapt, biografia şi firea sa trebuie să fie
complet opuse celor pe care le aruncă - praf în ochii
oamenilor cinstiţi şi creduli! Aici, comportamentul emfatic, şi
chiar hiperbolic, apar tardiv, îmi va sufla acelaşi cititor: se
cuvine căutat comportamentul dihotomic-antonimic!
106
nile. Să vă ierte Cel de Sus, domnule, pentru toate scornelile
astea răutăcioase şi pentru că ponegriţi memoria sărmanei
mele mame, care a închis ochii în braţele mele mai înainte
ca Josiah să se fi născut (...). - Deci negi, doamnă, că ţi-ai
abandonat fiul, lăsându-l să crească pe maidane? - Josiah,
pe maidane!?, izbucni doamna Pegler. Nici pomeneală,
domnule! Niciodată! Ruşine să vă fie! Băiatul meu drag ştie
şi o să vă spună că, deşi se trage din părinţi modeşti, se
trage din părinţi care l-au iubit tot aşa de mult cum l-ar fi
iubit părinţii cei mai bogaţi şi care n-au socotit niciodată că e
un sacrificiu pentru ei să-şi dea bucăţica de la gură ca el să
poată învăţa să scrie şi să socotească bine" (p. 260-261).
Mai aflu că lui Bounderby familia i-a oferit nu numai
condiţiile de a urma şcoala, dar şi de a învăţa o meserie şi că
mama lui ţinea chiar o dugheană, deci era o mic-burgheză.
107
tăinuit de privirea vigilentă a soaţei lui. şi de ce veghea
dumneaei asupra soţului? Ca să aibă grijă de avutul comun.
108
Nu-i pregătit cu certitudine ca să nege că poate o fi avut
cumva de-a face cu treaba asta. In legătură cu întâmplarea
atât de misterioasă, el avusese întrucâtva... dar nu mai ştia
întrucât... de-a face cu aşa de multe, încât e cu putinţă să
poată fi implicat, fără să o ştie, şi în afacerea de faţă, atât
de întortochiată (...). Până să cadă noaptea, îndoiala lui dacă
nu cumva ar putea fi răspunzător pentru vreun rol de
neconceput în catastrofa care a ajuns în gura întregului
cartier, aproape că s-a schimbat în siguranţă, prin stăruinţa
doamnei Snagsby de a se uita ţintă la el. Suferinţele sale la
asemenea gând sunt atât de mari, încât din când în când îi
trece prin minte să se predea justiţiei şi să ceară să fie
absolvit de e inocent sau pedepsit cu cea mai aspră rigoare
a legii de e vinovat" (II, p. 26-27).
SPIONUL SPIONAT
109
Un alt complex al aceluiaşi mecanism al gândirii, surprins de
neobositul observator al realităţii umane, Charles Dickens,
este cel al spionului spionat.
110
convingă - şi nu poţi convinge un om decât cu propriile sale
argumente) o 'calitate' de invenţie, dar plauzibilă în acele
vremuri tulburi: "În această zonă a suspiciunii, concluzia
care se desprinde este limpede ca lumina zilei: domnul
Barsad, aflat încă în solda guvernului aristocratic englez,
este spionul lui William Pitt, deci şarpele înşelător, cuibărit la
sânul Republicii, trădătorul şi agentul multor ticăloşii, despre
care se vorbeşte atâta şi care e atât de greu de descoperit.
Asta-i o carte mai tare ca toate. Mi-ai urmărit cărţile,
domnule Barsad? - Dar nu v-am înţeles jocul, răspunse
spionul oarecum descumpănit. - Iată atuul meu: denunţarea
domnului Barsad le cel mai apropiat comitet revoluţionar"
(ibidem). Se dovedeşte încă o dată că un comportament
dihotomic-antonimic provoacă o reacţie dihotomică-
antonimică şi că spionul va cădea victimă spionului,
provocatorul va cădea victimă provocării, oricât s-ar
crede ei de întăriţi împotriva unor atari încheieri ale
existenţei lor mârşave, căci aceasta este legea prin care
natura se opune duplicităţii agresive.
111
morminte, trăieşte din acest negoţ macabru, iar în noaptea
când a aflat adevărul asupra morţii lui Cly a asudat de
pomană!...
112
Vizitatorii doamnei Jellyby, printre care Esther, naratoarea,
dobândesc prima impresie cu privire la comportamentul
celebrei doamne, întâlnindu-i cel mai mic copil cu capul prins
între două bare metalice ale gardului şi salvându-l din poziţia
precară. Între timp, "doamna Jellyby, a cărei figură nu
oglindea nimic din neliniştea care ar fi cu neputinţă să nu se
citească pe figurile noastre în timp ce căpăţâna copilului (...)
îşi înregistra trecerea cu câte o bufnitură de fiecare treaptă
[o nouă aventură a aceluiaşi: rostogolirea pe scări], ne-a
primit cu un calm desăvârşit. Era o femeie drăguţă, foarte
mică, durdulie, între patruzeci şi cincizeci de ani, cu ochi
frumoşi, cu toate că aveau ciudatul obicei de a părea că
privesc în depărtare. Ca şi cum (...) nu erau în stare să vadă
mai încoace de coasta Africii (...). Doamna Jellyby avea păr
foarte bogat, dar era prea absorbită de obligaţiile pe care le
avea în Africa ei, ca să-l mai pieptene. Şalul cu care era
neglijent învelită i-a căzut pe scaun când domnia sa a păşit
spre noi; şi, când s-a întors să-şi reia locul, a fost cu
neputinţă să nu băgăm de seamă că rochia-i nu s-ajungea
să se încheie în spate şi partea goală era zăbrelită de un
grilaj de balene de corset" ( CASA..., I, p. 51). Doamna
Jellyby este victima propriei sale birocraţii. Ea se sufocă în
tratative şi relaţii (externe) în vederea acţiunii filantropice
anglo-africane al cărei cap ridicol este. "Camera, plină de
hârtii împrăştiate şi ocupată aproape în întregime de o masă
de scris, acoperită tot cu un asemenea aşternut, era -
trebuie să spun - nu numai foarte răscolită, dar şi foarte
murdară. (...) - Mă găsiţi, dragii mei, zise doamna Jellyby
(...), ca de obicei foarte ocupată; dar mă scuzaţi. Proiectul
african îmi ia în prezent tot timpul. Mă pune în
corespondenţă cu instituţii publice şi cu particulari, îngrijoraţi
de buna stare a semenilor lor din toată ţara! Sunt fericită să
pot spune că lucrul înaintează. Nădăjduim că la anul pe
vremea asta o să avem între o sută cincizeci şi două sute de
familii sănătoase cultivând cafeaua şi educând băştinaşii din
Borrioboola-Gha, pe malul stâng al Nigerului" (I, p. 51-52).
113
În schimb, oricât ar preocupa-o 'educaţia' băştinaşilor,
propria sa fiică mai mare relatează despre sine: "Nu ştiu
aproape nimic decât să scriu. Scriu tot timpul pentru mama
(...). Nu-s în stare de nimic (...). E o ruşine" (I, p.60).
114
remarcat epitetele pozitive caracterizând-o pe Jellyby
(Britania văzută din faţă: drăguţă, durdulie, cu ochi frumoşi,
cu păr bogat). Privind-o în intimitatea ascunsă căutăturilor
(spatele), spectatorii au surpriza de a înţelege că e "zăbrelită
de un grilaj". Ultimul citat ce ne va întări în convingerea
rostului unei interpretări simbolice este cel cu privire la
'ştiinţa de carte' (şi atât) a fiicei sale celei mari. Desigur,
'copiii cei mari' ai unui neam sunt cărturarii lui. Dar nu în
cazul acestei vizionare. Copiii ei cei mari sunt birocraţii.
Doamna Jellyby/Britania are nevoie numai de ştiutori de
carte ce să-i poată sluji interesele şi să-i transmită ideile fals
umanitariste ale secolului al XIX-lea în lume; şi numai atât,
nu de intelectuali autentici care să verifice realităţile tăinuite.
115
acea structură comportamentală stilistică în care cuvântul,
mimica, gestul, atitudinea sau complexul vorbirii, al mimicii
etc., se potriveşte unei situaţii imaginare înlocuind realitatea
sau numai evocând-o (în aşa fel încât structura imaginată îşi
proiectează caracteristicile asupra celei reale). Soaţa
Defarge nu mai era ea, nevasta unui prăpădit de birtaş, ci
reprezentanta oprimaţilor, ucigaşa persecutorilor, a căror
umbră dădea consistenţă aerului din faţa ei şi o ajuta să se
transpună în Acea Clipă mult dorită.
116
(...). Continuă drumul tropăind pe străzi, cu un aer viclean şi
bănuitor. Nu numai o dată sau de două ori, nu numai de
două ori sau de trei ori, să zicem de vreo şase ori, îşi luă
bastonul de la subţioară şi lovi în gol, iute şi zdravăn, cu
măciulia. Poate că în clipele acelea figura (...) domnului Silas
Wegg se afla materializată dinaintea ochilor lui, căci lovise
cu multă sete" (PRIETENUL..., II, p, 198).
117
Cu cât progresez în redactarea acestei cărţi, îmi dau seama
că, sub îndrumarea lui Charles Dickens, ea poate fi adoptată
şi ca manual de autocunoaştere, cu implicaţii morale dintre
cele mai necesare. Inveţi să recunoşti în gestul tău
sentimentul ce se ascunde de claritatea prezentă în judecata
conştiinţei; cunoscându-ţi sentimentul tăinuit, îţi cunoşti mai
deplin fiinţa şi aspiraţiile ei şi, astfel, poţi acţiona întru
propria ta îmbunătăţire. Acestea sunt rosturi ale analizei
care nu intră în obiectivele directe ale cercetătorului literar
sau ale antropologului. Dar pana lui Charles Dickens le
impune.
118
convenabil aşa decât dacă ar comanda un singur pahar de
un shilling, pentru că, în felul ăsta, spunea el, hangiul avea
să pună mai mult rachiu în fiecare decât dacă le-ar fi servit
băutura într-unul singur" (ibid., I, p.142).
119
"Afacerile, după cum oricine îşi poate închipui, ocupau locul
de frunte şi izgoniseră din interiorul casei orice confort şi
orice eleganţă. În sărăcăcioasele lor odăi de dormit găseai,
spânzurând de-a lungul pereţilor, tot felul de dosare pline de
scrisori roase de gândaci; pe jos zăceau grămezi întregi de
muşamale, mostre vechi şi diverse ciurucuri, în timp ce
paturile, lavoarele şi covoarele lor ponosite stăteau puse
grămadă prin colţuri, ca nişte obiecte neproductive şi de
minimă importanţă, care stinghereau cursul afacerilor,
constituind totuşi o incomodă necesitate. Casa avea un
singur salonaş, mobilat după aceleaşi principii, adică plin de
cutii şi de registre; aici găseai mai multe scaune de birou
drept fotolii, ca să nu mai vorbim de uriaşa masă de lucru
aşezată în mijlocul încăperii şi de casa de bani, de fier, zidită
deasupra căminului. Între măsuţa stingheră, de care se
slujea pentru mâncare şi distracţii, pe de o parte, şi biroul şi
celelalte mobile cu caracter comercial, pe de altă parte,
exista acelaşi raport ca între plăceri şi goana după bani în
viaţa bătrânului şi a fiului său. Pe această măsuţă se afla
pregătită o cină frugală", pentru domnişoarele aşteptate în
vizită prematrimonială (ib., p.204). Ei bine, 'raportul'
specificat este cel ordonat de structura metonimică ai cărei
robi sunt cei doi.
120
încât ajunsese să-l înşele chiar pe onorabilul său maestru. In
al doilea rând, învăţat de mic să se considere stăpân pe
orice lucru, sfârşi prin a nu vedea în tatăl său decât un
capital care îi aparţinea, pe care nu-l putea lăsa să circule în
libertate şi căruia i-ar fi stat mai bine să fie închis într-un
seif, de o formă specială, care poartă de obicei numele de
cosciug şi se depune în mormânt" (ibid. I, p. 140).
121
viclean, zgârcit cum e, n-are să-mi toace averea. Pentru
asta am muncit o viaţă întreagă; ăsta a fost scopul şi
ambiţia vieţii mele"" (ibid., I, p. 209). Conform acestui scop
şi acestei ambiţii, tatăl lui Jonas acceptă ca banul să
înlocuiască, la propriu, însăşi viaţa sa.
122
nimic, niciodată, şi, după cum vă spuneam, lui i s-a atribuit
meritul acesta. Pe bună dreptate sau nu, n-aş putea să-ţi
spun. Făcându-mi-se onoarea să fiu chemat în împrejurarea
aceasta împreună cu alţi doi sau trei confraţi pentru a
examina îndeaproape rana, te rog să mă crezi pe cuvânt că
ar fi făcut cinste oricărui medic şi că, în cazul când se datora
unui om care nu făcea parte din breasla noastră, trebuia
considerată ca o operă de artă într-adevăr magistrală sau ca
rezultatul, şi mai magistral şi deci cu atât mai fericit, al unui
concurs de împrejurări favorabile" (MARTIN..., II, p. 259-
260).
123
(...) Am ales locul acesta drept locuinţă, pentru că ultima
dată am servit pe o covertă micuţă şi ştiam că o să mă simt
mai acasă dacă mă lovesc tot timpul cu capul de tavan" (p.
226). Aşadar motivaţia comportamentului său locativ este
stilistică: automimetică. După cum va vedea cititorul mai
departe, comportamentul locativ al lui Tartar nu se rezumă
la alegerea locuinţei, ci se îndreaptă către toate detaliile
îngrijirii acesteia de ca şi cum ar fi fost 'la bord', nu fără o
uşoară ironie. "Duşumelele fuseseră frecate în aşa măsură
încât puteai crede că funinginea de la Londra s-ar fi
emancipat şi ar fi părăsit regiunea de-a binelea. Fiecare
centimetru din obiectele de alamă (...) era curăţat şi lustruit
(...). Salonul lui semăna cu cabina unui amiral, baia era ca o
farmacie, dormitorul împodobit peste tot cu dulapuri şi
sertare aducea foarte mult cu prăvălia unui vânzător de
seminţe şi hamacul suspendat în mijlocul camerei se legăna
îmbietor de-ai fi zis că respiră.
(...) Nici măcar un vas de război n-a fost cândva păstrat mai
nou-nouţ şi mai păzit de a fi atins din nebăgare de seamă.
124
Bucket şi durduliul său arătător de la mâna dreaptă ţin
împreună mare sfat cu privire la circumstanţele existente"
(II, p. 326). Structura unui nou comportament stilistic este
enunţată. COMPORTAMENTUL PERSONIFICĂRII este acea
structură comportamentală stilistică ale cărei cuvinte,
mimică, gesturi, atitudini etc. se dovedesc că se atribuie
unor obiecte cu însuşiri omeneşti.
125
pentru moment e nevoie de cea mai mare discreţie" (II, p.
340-341).
126
profesiune, profesie ce, pe deasupra, îl ocupă tot timpul,
ziua, noaptea adesea, fără să-i acorde şansa unei convorbiri
prieteneşti, unui sfat, unei glume, încrederii într-un om, ba,
dimpotrivă, interzicându-i toate acestea. Atunci, ce-i rămâne
solitarului detectiv, bun ca pâinea caldă şi care n-a avut
norocul să trăiască pe măsura sociabilităţii sale? Ii rămâne
să stea de vorbă cu arătătorul său durduliu.
COŞMARUL
Unul dintre cele mai patetice coşmare din opera lui Charles
Dickens apare în romanul MARTIN CHUZZLEWIT; construit
numai din comportamente nonverbale, ele tind către o
rezolvare verbală: pronunţarea unei litere revelatorii.
Respectivele comportamente ale visului, folosindu-se de un
mecanism stilistic al gândrii, simbolizează sentimentul fricii,
instalat în starea diurnă a visătorului, şi coroborează câteva
elemente ale aceluiaşi diurn, prezente în conştiinţa sa în
momentul adormirii.
127
ştia şi nici nu voia să ştie dacă avea o înfăţişare de om sau
de jivină) câştiga teren. Clipa cea mai îngrozitoare fu atunci
când omul rănit la cap îl întrebă dacă ştia numele monstrului
şi-i spuse că i-l va şopti el. Atunci Montague căzu în
genunchi, simţind cum îi îngheaţă sângele în vine de spaimă
şi îşi astupă urechile ca să nu audă. Insă pricepu, după
mişcarea buzelor, că omul pronunţase litera "J" , după care,
strigă din răsputeri că secretul fusese descoperit şi că deci
erau cu toţii pierduţi" (II, p. 271-272).
128
premergător discuţiei citate, Jonas încercase să fugă în
Franţa, părăsind casă şi avere, şi, prins de Montague şi
hotărât de acesta să-i slujească scopurilor venale, Jonas face
o tentativă de a-l ucide.
129
pricina conştiinţei lui încărcate, uşa aceasta îl obsedă şi-n vis
" (ib., subl.n.).
130
într-o existenţă acrită de ranchiune, batjocură, minciună şi
desfrâu, când şi-a pierdut încrederea până şi-n si- neşi.
Pentru a-i înşela bine cunoscuta suspiciune chiar şi faţă de
propria-i persoană, străinul îi aduce pe tavă numele unui
coleg uitat. Copilăria, unica perioadă în care Tigg Montague
mai putea găsi în el şi sentimente bune, este girul străinului,
proba demon- strând că trebuie ascultat, că provine dintr-o
existenţă caracterizată prin aceea că sub auspiciile ei poţi cu
adevărat dori binele cuiva. Or, atunci când conştiinţa lui Tigg
Montague (plină de mândrie: "în loc să-l ţină el în şah pe
Jonas, se părea că rolurile se schimbaseră", p. 266, cugeta
el, umilit de teamă, în trăsură) refuza să acrediteze bănuiala
că Jonas voia să-l uci- dă, subconştientul încerca să-l
convingă de aceasta. O ultimă dovadă a identificării
străinului cu subconştientul său este că visul întreg părea a
fi un semnal de alarmă dat conştiinţei adormite, căci
"trezindu-se, îl văzu pe Jonas în picioare lângă pat, uitându-
se fix la el, în vreme ce uşa cu pricina sta larg deschisă. In
momentul în care privirile lor se întâlniră, Jonas făcu câţiva
paşi înapoi, iar Montague sări din pat" (p. 272).
131
opri însă, după câţiva paşi, şovăind dacă să meargă înainte
pe poteca singuratică, sau să se întoarcă înapoi pe drumul
mare" (p. 352). Sigur, confuzia din gândirea autorului,
reflectată în asociaţiile verbalizate romantic, stânjenitor de
pueril (să ţinem seama de stadiul cunoştinţelor ştiinţifice ale
momentului creerii acestui roman), stinghereşte. Dar
intenţia este foarte clară. Iar Tigg Montague n-a ţinut cont
de glasul adâncului. "Se decise s-o ia pe potecă înainte"
(ib.). Glasul neauzit nu va înceta să-l avertizeze. "Montague
se opri o clipă înainte de a pătrunde în desiş, căci tăcerea ce
domnea acolo aproape îl înspăimânta" (ib.). şi spaima lui s-a
dovedit întemeiată: curând fu ucis.
132
simbolizează 'cămara sa lăuntrică', sediul întâlnirii cu
Dumnezeu, după BIBLIE, inima. El făcea "parte din camera
aceea" (p. 356). Casa lui Jonas Chuzzlewit era inima sa, în
care îşi hrănise ura.
Şi, totuşi, "una din cele patru domnişoare Willis era pe cale
să se mărite! (...). Vecinii mureau de nerăbdare să afle care
din cele patru domnişoare Willis era crăiasa fericită şi (...)
greutatea pe care au întâmpinat-o în soluţionarea problemei
n-a fost întru nimic înlesnită prin vestea dată de cea mai
vârstnică domnişoară Willis: - Suntem pe cale să ne
căsătorim cu domnul Robinson" (p. 28-29). Cupeurile
nupţiale au sosit odată cu ziua mult aşteptată.
133
"Din nou se deschise uşa casei, tulburarea străzii era şi mai
mare... Domnul Robinson şi cea mai vârstnică domnişoară
Willis. - Eram sigură...!, exclamă doamna de la nr. 19 -
Totdeauna am spus eu... - Ba, deloc!, strigă tânăra doamnă
de la nr. 18 către o doamnă de la nr. 17. - Zăău, dragă!?,
răspunse tânăra de la nr. 17 tinerei de la nr. 18. - Ce
caraghiozlâc!, ţipă o fată bătrână, incertă ca vârstă, de la
nr. 16, intrând şi ea în vorbă. Dar cine ar putea descrie
uimirea străzii Garden Place când domnul Robinson le ajută
să urce în trăsură pe toate domnişoarele Willis, una câte
una... apoi se strânse şi el într-un colţişor (...)! Cine ar
putea exprima în cuvinte stupefacţia pastorului când toate
cele patru domnişoare Willis îngenunchiară la masa sfintei
cuminecături şi dădură răspunsurile, când una, când alta, în
timpul slujbei de cununie, cu glas tare... sau cine ar putea
să redea forfota care s-a iscat atunci când - chiar şi după ce
încurcăturile ivite s-au aplanat - tuspatru domnişoare Willis,
la sfârşitul ceremonialului, ca ieşite din minţi, făceau ca
sfântul lăcaş să răsune de vaietele lor la unison!" (p. 30).
134
PARTEA A CINCIA
135
legende 'luminând' participarea lor sangvină la osul domnesc
(a se vedea: Andrei Pippidi, studiul: "FABLES, BAGATELLES
ET IMPERTINENCES". AUTOUR DE CERTAINES
GÉNÉALOGIES BYZANTINES DES XVI-e - XVIII-e SIÉCLES,
în: HOMMES ET IDÉES DU SUD-EST EUROPÉEN A L'AUBE DE
L'ÂGE MODERNE, Editura Academiei, Editions du C.N.R.S.,
1980, p. 253 - 294). Despre genealogia plăsmuită de Mateiu
Caragiale s-au scris sute de pagini.
136
O etapă preliminară a investigaţiei presupune o analiză de
tip imagologic (într-o variantă personală). "Imagologia are
drept obiect cercetarea imaginii globale pe care un popor
sau o clasă socială şi-a făcut-o în decursul veacurilor despre
alte popoare sau despre alte clase sociale. "Doctul
shakespeareolog, om de vastă cultură şi politic, Dan A.
Lăzărescu (căruia îi aparţine fraza de mai sus, extrasă din
unul dintre studiile sale inedite oferite cu bunăvoinţă spre
lectură) trimite la înaintaşii imagologiei: Olliver Wendell
Holmes şi Miguel de Unamuno (la noi, au mai scris pe
această temă Alexandru Duţu, Romulus Vulcănescu).
Umanistul spaniol "a practicat o ingenioasă sondare a eului,
disecând patru ipostaze ale acestuia: eul numenal , pe care
e îndoielnic că vom ajunge vreodată să-l cunoaştem; eul
propriu-zis, aşa cum se oglindeşte el în concepţia titularului
său; eul aşa cum e văzut de semenii titularului şi, în
sfârşit, şi nu chiar în toate cazurile, eul ideal, aşa cum ar
năzui titularul lui să fie".
137
administra copilului surd un praf sau o poţiune: Londra,
London, Londres?
- Şi Foarte Bogată?
138
glumă: "Dumneata te-ai născut holtei (...). Şi-ai fost croit
pentru a fi holtei încă înainte de a te fi născut. - In cazul
ăsta, consider că mi s-a făcut o nedreptate şi că ar fi trebuit
să am şi eu un cuvânt de spus în alegerea modelului după
care am fost croit" (p. 215).
139
strâns lipiţi de picior, şi dintr-o ţesătură fină; pantofii cu
cataramă, deşi simpli, erau de asemenea îngrijiţi. Purta o
mică perucă bizară, lucioasă şi ondulată, de culoare cânepie
şi foarte lipită de ţeastă; (...) rufăria, deşi nu la fel de fină ca
ciorapii, era tot atât de albă [a fi curat, ordonat, e un alt
semn al discreţiei] ca spuma valurior (...). Faţa, în general
stăpânită şi ţinută în frâu, era încă iluminată sub peruca
bizară, de doi ochi umezi şi lucitori, care în trecut trebuie să-
i fi dat mult de furcă stăpânului lor până o fi reuşit să le
imprime expresia calmă şi rezervată a Băncii Tellson" (p.
24-25).
140
soiase ferestre din lume, împroşcate mereu cu un duş de
noroi din Fleet-Street şi întunecate şi mai mult de propriile
lor zăbrele de oţel şi de umbra grea aruncată de imobilul
Temple. Dacă treaba cu care veniseşi necesita consultarea
'firmei' te trezeai vârât într-un soi de celulă a condamnaţilor,
în fundul clădirii, unde stăteai meditând asupra unei vieţi
irosite în nimicnicie, până când 'firma' venea la tine, cu
mâinile în buzunar, şi abia de puteai s-o zăreşţi în
semiobscuritatea sepulcrală. Banii tăi ieşeau din sau intrau
în antice sertare de lemn" (p. 64) etc. etc.
141
aşezându-şi-o peste degetele rugătoare care-i prinseseră
încheietura într-o tremurată încleştare: vă rog să vă
stăpâniţi tulburarea - e o chestiune strict de afaceri" (p.
31).
142
mai ştiinţifici, are loc între eul propriu-zis şi eul
socialmente necesar (termenul îmi aparţine).
143
Dintre multiplele varietăţi ale comportamentului logic (oh,
aberaţia logicului, în cazul său...) predicat de el, l-am ales
pe cel locativ mobilier, aşa cum apare în instruc- ţia copiilor
din şcoala pe care o tutelează. "- (...) Acum o să vă întreb,
copii: aţi tapeta voi o cameră cu imagini de cai? (...) Am să
vă explic eu (...) de ce nu trebuie să tapetaţi o cameră cu
imagini de cai. Aţi văzut voi vreodată cai să umble în sus şi
în jos pe pereţi? Aţi văzut în realitate asemenea faptă, hai?
(...). Prin urmare nu trebuie să vedeţi altceva decât ceea ce
vedeţi de fapt. Ce numim noi Gust este numai altă denumire
pentru Fapt (...). şi acum am să vă mai pun la încercare. Să
presupunem că trebuie să aşezaţi un covor într-o cameră.
Aţi alege un covor cu desene de flori pe el? (...) Nici unul din
obiectele tale folositoare de podoabă să nu fie în contradicţie
cu faptele. De fapt, nu calci pe flori, deci nu-ţi poate fi
îngăduit să umbli pe florile covorului. Nu vezi niciodată
păsări şi fluturi din ţări străine venind să se aşeze pe vasele
tale de faianţă; aşa că nu-ţi este îngăduit să pictezi păsări şi
fluturi din alte ţinuturi pe vasele de faianţă. (...) Trebuie să
izgoneşti pentru totdeauna cuvântul Inchipuire. N-ai ce face
cu el" (p. 17-18). Un ecou persistent în epoca noastră al
respectivei teme se găseşte în celebra poezie a lui Jaques
Prévert: ORA DE DICTARE.
144
ventilaţie, canalizare şi instalaţie de apă, toate de pri- ma
calitate, scoabe şi tiranţi de fier, apărare desă- vârşită de
sus şi până jos împotriva incendiului, ascensoare pentru
slujnice, cu măturile şi periile lor" (p. 21).
145
specimenele erau aranjate şi etichetate" (p.21). Sala de
studiu a copiilor era o încăpere "luminoasă, cu pereţii
tapetaţi, care avea mai degrabă aparenţa unui salon de
coafură, deşi era mobilată cu biblioteci, colecţii ştiinţifice şi o
droaie de aparate savante şi filosofice" (p. 31).
146
rezultat al unuia dintre mecanismele neglijate în educaţia
lor. Conform acestei educaţii, ei "se lasă condu(şi) acasă ca
o maşină" (p. 23). şi li se face morală de pe poziţiile
imagologiei, din păcate deosebit de banală în automatismele
educative ale părinţilor: "Ce-or să spună cei mai buni
prieteni ai voştri, Louisa? Nu ţii deloc la părerea lor? Ce are
să spună domnul Bounderby?" (p. 24).
147
pe tine şi s-ar nedreptăţi pe el însuşi, pretinzând ceva
fantezist, fantastic ori (folosesc termeni sinonimi)
sentimental? Ar însemna că degeaba te-a văzut domnul
Bounderby crescând sub ochii lui dacă ar uita într-atâta
respectul pe care îl datorează bunului tău simţ ori bunului
său simţ, încât să considere lucrurile dintr-un astfel de punct
de vedere. Prin urmare, s-ar putea ca expresia de care te-ai
servit - asta-i doar o simplă sugestie, draga mea - să fie
cam nepotrivită" (p. 103).
148
şi aici stă interesul acestei comparări semantic istoric
comportamentale -, el îşi explică propriul comportament în
baza aceleiaşi concepţii imagologice ): "Dacă un anumit
număr de oameni sunt folosiţi în posturi de încredere, atâţia
la sută dintre ei vor fi necinstiţi. Te-am auzit spunând de o
sută de ori că asta e o lege", i se adresează el tatălui său.
"Ce pot face eu împotriva legilor? Ai consolat pe atâţia cu
astfel de lucruri, tată; ei, acuma consolează-te şi dumneata
cu ele" (p. 284).
149
bun, după cum o spune în numeroase rânduri Louisa şi o
verificăm şi noi în finalul romanului). "Domnul acesta avea
un frate mai mic care la început încercase viaţa ca stegar
într-un regiment de dragoni şi o găsise foarte plicticoasă;
plecase atunci în străinătate în suita unui amba- sador, dar
iar găsise că viaţa-i foarte plicticoasă; făcuse o călătorie la
Ierusalim, dar se plictisise şi acolo, umblase cu yachtul prin
lume, dar pretutindeni se plictisise de moarte. Onorabilul şi
glumeţul membru al Parlamentului îi spusese acestuia
frăţeşte, într-o zi: - Jem, este un prilej bun acum să-ţi faci o
situaţie printre adepţii Faptelor precise, căci au nevoie de
oameni" (p. 131). Apoi, îndatoritorul frate se adresă
partidului: "- Dacă aveţi nevoie, oriunde, de un tip elegant
care să vă facă nişte discursuri pe cinste, adresaţi-vă fratelui
meu, Jem. El e omul care vă trebuie. După câteva încercări
gen miting public, domnul Gradgrind şi un consiliu de
înţelepţi politici îl acceptară pe Jem, hotărând să fie trimis la
Coketown, ca să devină cunoscut acolo şi în împrejurimi"
(ib.). Acesta este James Harthouse şi el reprezintă o a doua
generaţie politică din roman, hotărâtă să susţină ideologia
practicismului domnului Gradgrind.
150
concentrare a abilităţii şi energiei sale 'politice' fu de a o
cuceri pe Louisa. Căci, singur o mărturiseşte: "sunt un
exemplar netrebnic al speciei omeneşti, gata să mă vând
oricând pentru orice sumă convenabilă şi cu totul incapabil
de un procedeu dezinteresat" (p. 174).
151
PARTEA A ŞASEA
CAPCANA
152
acestuia nu e divulgat la începutul cărţii, nici elucidat în
finalul ei. O afacere monstruoasă ocupând existenţa unor
preşedinţi de tribunal succesivi, a numeroşi jurişti succesivi,
a varii avocaţi succesivi şi a mai multor generaţii de urmaşi,
posibili legatari. Acest proces l-a costat viaţa pe Jarndyee
Intâiul, pătruns în jurisprudenţa veacurilor viitoare prin
monumentul acestui proces tocmai; s-a sinucis, exasperat
de labirintul inextricabil al legilor. Averea ultimilor implicaţi
va fi înghiţită de afacerea judiciară, deoarece procesul se
încheie cu acoperirea cheltuielilor de judecată prin pierderea
obiectului obsedant al moştenirii. Richard Carstone, ultimul
vlăstar al părţii reclamante, cunoscut justiţiei, iniţial în
calitate de minor, crescut sub poalele ei, va fi total absorbit
de Maşinărie - cum i-ar zice Jan Kott -, depersonalizat,
nemaiizbutind nici măcar să ia o hotărâre asupra unei
posibile profesiuni, fiindcă se comportă metonimic: procesul,
în legătură logică cu existenţa lui îi astupă întreg orizontul,
şi-i înlătură orice altă nădejde. De aici, se deduce lesne
disturbarea ordinii logice a comportamentului său. Alege o
profesiune; renunţă la ea: tot e inutilă - numai procesul
contează. Alege alta; în loc să se ocupe de ea, vizitează
tribunalul. Indrăgostit, în loc să-şi facă fericită tânăra soţie şi
să-i ofere o viaţă potrivită nevoilor ei, îi ia banii şi-i zvârle în
calea justiţiei. Mai multe personaje de rangul doi, purtând
crucea unor procese similare, ajung să se mute cu locuinţa
lângă tribunal, să trăiască din coji de pâine primite de
pomană şi să-şi petreacă întreaga zi în umbra fustei justiţiei
cea împietrită, pe băncile sălilor de audienţă, până la
nebunie şi moarte.
153
Dacă deseori atitudinea stilistică personală impune mutaţii
de natură topic comportamentale, de tot atâtea ori acestea
sunt rezultatul unor impulsuri exterioare, aşa cum s-a
întâmplat cu muncitorul Stephen, în romanul TIMPURI
GRELE. Refuzând să intre în sindicat, pentru că nu avea
încredere în trimisul de la centru, un demagog care nu
cunoştea realităţile din Coketown, el se izolează de colegii
din fabrică. Pe deasupra, patronul său, Bounderby, îl dă
afară din slujbă. Soţia acestuia îi face o vizită muncitorului
nenorocit, să-l ajute. Tom, fratele ei, însoţind-o, se
adresează, în taină, bărbatului: "Ascultă! Nu-s sigur că am
să-ţi pot face binele pe care vreau să ţi-l fac (...). Ai să-l
recunoşti pe omul nostru de servici? - Fireşte, răspunse
Stephen. - Foarte bine, zise Tom. Cu începere de mâine şi
până pleci [muncitorul voia să pără- sească oraşul], seara,
după terminarea lucrului, plimbă-te prin faţa băncii timp cam
de vreo oră, înţelegi? Dacă el te va vedea învârtindu-te pe
acolo, să nu-i dai impresia că urmăreşti ceva, fiindcă n-am
să-l pun să-ţi vorbească decât dacă văd că pot să-ţi fac
serviciul pe care vreau să ţi-l fac. Numai în cazul acesta va
avea un bilet sau îţi va comunica ceva din partea mea, altfel
nu. (...) În drum spre casă voi spune surorii mele ce am
plănuit şi sunt sigur că mă va aproba" (p. 166).
154
Desigur că oricare dintre structurile comportamentale
stilistice antropologice întâlnite în opera lui Charles Dickens
suscită întrebări privind ordinea logică a micro- şi
macrostructurilor, cu osebire privind disturbarea ei. Astfel de
disturbări apar la tot pasul în firul existenţei personajelor (şi
a omului), pentru ca acesta să fie reluat apoi de unde s-a
întrerupt mersul lui regulat. Iată o pildă de astfel de
întrerupere, provocată de un comportament epanaleptic, şi
el izvorând dintr-o necesitate de emfatizare. Pe Peppy, un
băieţaş neastâmpărat, "fiindcă nu mai avea chef să se joace
sub pian, l-am pus pe-un scaun ca să se uite afară, pe
fereastră, iar domnişoara Jellyby, ţinându-l de-un picior, şi-a
reluat detăinuirile (...). Am fost întrerupte de Peepy, cel al
cărui picior începuse să-l doară atât de tare, fiindcă soră-sa,
fără să-şi dea seama, ori de câte ori avea ceva de subliniat
categoric în focul povestirii, îl trăgea ca pe-o frânghie de
clopot, încât de durere copilul îşi manifesta suferinţele cu o
tânguire descurajată" (CASA..., I, p. 228-229). Datorită
fenomenului contaminării se ajunge la o întrerupere
similară, motivată de inserţia comportamentului mimetic, în
cazul ce urmează: "De obicei, într-o scenă de mare tensiune,
spectatorii imită în chip inconştient expresiile oglindite pe
chipul actorului principal, spre care se îndreaptă toate
privirile. In timp ce depunea mărturia, fruntea fetei era
încordată de îngrijorare şi concentrare, iar în răstimpurile cât
se oprea din vorbă pentru ca judecătorul să poată nota,
urmărea efectul spuselor ei asupra celor doi avocaţi ai
apărării şi al acuzării. Chipurile privitorilor aflaţi în toate
ungherele sălii răsfângeau aceeaşi expresie, până-ntratât
încât cea mai mare parte a frunţilor celor de faţă puteau fi
luate drept oglinzi care o reflectau pe martoră"
(POVESTE..., p. 86). Repet, în chip mecanic (datorită
contaminării comportamentale ) procesul
comportamental al atenţiei treze este deviat într-unul
mimetic, care face auditoriul să preia, fizic, cele trăite de
vorbitoare.
155
Această ultimă sondare efectuată în lumea personajelor lui
Charles Dickens, analiza topică a comportamentului
acestora, ce ar putea fi dezvoltată până la ultimul şi cel mai
neînsemnat erou din respectivele romane, ne îngăduie să
aducem o nouă mărturie asupra imensei capacităţi a
prozatorului victorian de a observa şi transpune în literatură
comportamentul uman, în ceea ce are acesta mai original şi
mai universal, mai puternic şi mai slab, mai logic şi mai
nelogic, mai etern şi mai efemer, anume să aducem
mărturia că Charles Dickens, după ce determină caracterul şi
temperamentul unui personaj, calitatea judecăţii şi a
afectelor sale şi îl porneşte pe drumul său specific, în trama
operei, îl ştie opri, îi ştie întrerupe acest drum specific, ori
devia, tocmai în temeiul datelor incluse în prognoza lui
psihologică. Charles Dickens face aceasta fără teamă, în
baza unei cunoaşteri desăvârşite a omului, care om
neexistând decât în societate, îşi trăieşte viaţa numai în
raport de forţele din jurul său şi de influenţa acestora asupra
traiectoriei sale existenţiale.
156
EPILOG
157
Acum, când ne aflăm la ultimul prag al acestui eseu, după ce
am parcurs împreună numeroase încăperi ale operei lui
Charles Dickens şi am privit la şi mai numeroase oglinzi
primind reflexele sufletului omenesc, temporar împărţit - şi
pentru uzul bunei înţelegeri - în unităţi individuale, când el
pare mai degrabă a fi un ocean psihic şi afectiv universal,
conţinând în devălmăşie bine şi rău, frumos şi urât, nu ne
mai poate mira afirmaţia romancierului victorian: "exista
ceva în gesturile, în înfăţişarea acestui om din care, mi se
părea, puteam ghici întreaga lui viaţă" (SCHIŢELE..., p.
207). Desigur, prin acest 'ghicit' vom înţelege aplicarea, într-
un răgaz infim, a unei ştiinţe a omului dintre cele mai
exhaustive câte se datorează observării comportamentului
acestuia.
158
o porţie mică astăzi, pentru că salata costă un penny mai
mult decât cartofii; şi apoi ieri a luat două felii de pâine, şi în
plus şi-a îngăduit extravaganţa unei porţii de brânză cu o zi
înainte. După ce a stabilit această chestiune importantă, îşi
atârnă pălăria - o luase de pe cap în clipa când se aşezase -
şi se înscrie la ziar după domnul de lângă el. Dacă îl capătă
în timpul mesei, mănâncă mult mai cu poftă, sprijinindu-l de
sticla de apă; alternativ, mestecă o bucată de carne şi
citeşte un rând. Exact cu cinci minute înainte de a se fi
împlinit ora, scoate un şiling, plăteşte nota, pune cu grijă
mărunţişul în buzunarul de la vestă (oprind mai întâi un
penny pentru chelner) şi se întoarce la birou, de unde, dacă
nu este ziua de corespondenţă cu străinătatea, o şterge cam
după o jumătate de oră. Apoi se duce acasă, cu pasul lui
obişnuit, în odăiţa dosnică din Islington, unde ia ceaiul,
recreindu-se poate în timpul mesei printr-o conversaţie cu
băieţaşul proprietăresei, pe care uneori îl răsplăteşte cu câte
un penny, când rezolvă problema de adunare simplă" (p.
207-208).
159
lecturii. Cu romanele lui Charles Dickens te aşezi în dreptul
ferestrei, te bagi în pat, pleci prin tramvaie şi şuşoteşti în
orele de servici de unul singur. In timp ce citeşti o carte de-a
sa, ca-n toiul celei mai înfierbântate convorbiri cu cel mai
drag prieten, n-ai răbdare să dospeşti prea mult într-un loc;
te ridici, măsori podeaua-n lung şi-n lat, până ce - vorba lui
Creangă - asudă sub tălpile tale, ţi se pare că n-ai destul
aer, deschizi larg fereastra, ba faci şi curent, zvârli volumul
cât colo, ieşi în curte şi-ţi aprinzi o ţigare, să reiei în amintire
ultimele pagini parcurse, reintri brusc, trântind uşa mânios,
te apleci, cauţi pasajul ce te irită şi eşti gata să iei buluc
personajele la palme, pentru odiosul pe care-l întrupează,
ori, dimpotrivă, să le sari de gât şi să le săruţi lung pe ambii
obraji reci sau dogoritori, pentru puritatea sau pentru
generozitatea lor.
160
TABLA DE ABREVIERI
(în ordinea alfabetică a titlurilor)
161