MARINELA DOINA DOROBANU ANNA AHMATOVA DESTINUL POETIC REZUMAT CONDUCTOR TIINIFIC: PROF. DR VIRGIL OPTEREANU BUCURETI 2007 Obiectul prezentei teze de doctorat l constituie cercetarea destinului poetic al uneia dintre cele mai cunoscute i mai apreciate poete din Rusia - Anna Ahmatova, afirmat n literatur la nceputul secolului XX pe care, ulterior, l-a dominat cu geniala sa for creatoare Opera ahmatovian cuprinde mai multe compartimente literare! poezie, proz, memorialistic, critic literar, traduceri, fiecare dintre ele fiind suficient de inovatoare i de cuprinztoare pentru a face din numele poetei un nume de referin n literatura universal "reaia Annei Ahmatova a fost studiat n Rusia nc din anii #$%, mai t&rziu ea fiind transpus i comentat i n alte ri ale lumii, ca o recunoatere a valorii sale incontestabile 'radus i la noi, poezia ahmatovian este, totui, nc prea puin cunoscut cititorului rom&n (mai ales celui t&nr), elul nostru fiind realizarea unei analize comple*e i obiective din care s poat fi desprins o imagine real i convingtoare a ceea ce a nsemnat Anna Ahmatova pentru poezia liric a secolului XX +n acest sens, notele, bibliografia critic i imaginile ane*ate prezentei lucrri vor avea misiunea de a ntregi ,tabloul-, demonstr&nd c n cazul acestui ,fenomen- poetic cercetarea literar, poetic, lingvistic i chiar filozofic se nt&lnesc i se mpletesc ntr-un mod miraculos .copul acestei teze de doctorat este unul general, larg, n ncercarea de a face cunoscut publicului rom&nesc personalitatea unei poete care a marcat ntreaga poezie rus a secolului XX "ercetarea operei Annei Ahmatova nu s-a derulat din perspectiv comparatist, dei poeta descinde dintr-un spaiu literar semnificativ, permanent fc&ndu-se referire ns la schimbrile ideologice survenite n acesta i la e*traordinara propagare pe care poezia rus a nregistrat-o n acest secol /ecesitatea sau oportunitatea unui studiu dedicat n ntregime poetei Anna Ahmatova sunt probate, dup cum s-a menionat, prin slaba reprezentare a unor astfel de ncercri n critica rom&neasc, originalitatea acestei lucrri const&nd n faptul c propune o abordare panoramic a fenomenului literar pe care se profileaz, cu ndrzneal, imaginea femeii-poet Anna Ahmatova 0ermanent, sursele bibliografice rom&neti i strine ne-au fost de folos n urmrirea scopului propus, nlesnind identificarea elementelor de referin i a zonelor de interes $ Aceast baz teoretic a constat n mai multe tipuri de bibliografie! opere literare, studii cuprinz&nd date referitoare la spaiul literar pus n discuie, dar i la spaiul literar rom&nesc, la criteriile modernismului i, n mod particular, la caracteristicile a1meismului i concretizrile sale pe plan literar i, nu n ultimul rand, critic orientat, ce face referire la viaa i creaia poetei Annei Ahmatova +n acest sens, c!"#$%&% I - introductiv, confer mai degrab un cadru general pentru abordarea temei, aduc&nd n prim-plan caracteristicile perioadei n care se manifest faptele literare dezbtute ulterior L"#'(#&( )'*"+"+, -" !$'." A++'" A/*#$0 pune n discuie un subiect foarte actual, at&t de necesar pentru nelegerea fenomenului poetic ahmatovian i pentru tot ceea ce a nsemnat acesta pentru ntreaga dezvoltare ulterioar a versului rusesc i a atitudinii femeii n literatur 2in frumuseea schimbtoare a literaturii scrise de femei am ales o cale inedit ce a solicitat din partea noastr un efort susinut - calea ,poeziei feminine-, art&nd c nu genul 3 masculin ori feminin conteaz n literatur, ci originalitatea scriiturii, imaginaia autorului i capacitatea sa de a da un corp real celor mai diverse reprezentri ,4iteratura feminin- nu reprezint literatura cu ,tematic feminin-, ci literatura scris de o femeie, n care sunt ridicate ,probleme feminine- - viziunea unei femei asupra lumii, a e*istenei i a tuturor celor ce decurg din ea Anna Ahmatova s-a afirmat n literatur n conte*tul ,veacului de argint-, dominat de o serie de ,montri sacri-, fiind pentru prima dat c&nd o femeie i c&tiga egalitatea poetic deplin cu confraii si "ritica vremii o include n r&ndul ,marilor poei- nc de la debut, prin aceast recunoatere Ahmatova pun&nd i o piatr de temelie n micarea de emancipare feminin din Rusia ,4e-am nvat pe femei s vorbeasc-, spunea poeta care prin intermediul eroinelor sale reuea s creeze cea mai bogat tipologie feminin a epocii, devenind o emblem a noii poezii i a femeii poet n general Am avut curiozitatea s abordm aceeai problematic i n spaiul cultural rom&nesc, concluzia desprins fiind aceea c, indiferent de spaiul literar, atitudinea spiritului masculin fa de vocaia creatoare a femeii era, chiar i n primele decenii ale secolului XX, una de nencredere "u at&t mai mult, ni s-a prut necesar s subliniem reuita pe 5 plan literar a poetei Annei Ahmatova, pe care critica literar, nc de la nceput, a inclus-o, aa cum spunea, n r&ndul marilor poei ai vremii Absorbind tradiia umanist a culturii ruse, Ahmatova prezint n lirica sa un nou tip de persona6 feminin care infirm acea reprezentare despre femeie specific antifeminismului tradiional prezent i n tezele criticilor rom&ni 7 4ovinescu, 8 "linescu sau 8 9brileanu - femeia - ,specie de rangul doi- - lipsit de idealuri i de mari pasiuni i care nu se poate realiza dec&t n relaie cu brbatul 0oeta demonstreaz inconsistena acestor teorii nvechite prin imaginea feminin pe care o creeaz n lirica sa, imagine constituit ntr-o feminitate poetic universal perceput ca atare nc de la debut 0us sub semnul clasicismului rusesc, cel mai adesea sub semnul lui 0u1in, poeta recunotea c unul dintre ,mentorii- si a fost A :lo1, iar cellalt - 0u1in 4imba poeziei ahmatoviene este ,superba- limb rus n care a fost scris literatura ,veacului de aur-, poeta fiind, dup e*presia lui ; ; ;inogradov, ,motenitoarea- poetului naional n materie de epitet 0e de alt parte, Ahmatova mrturisea! ,pe :lo1 l consider nu numai poetul european rmas neegalat n primul ptrar de veac, dar i omul-epoc, cu alte cuvinte, cel mai de seam reprezentant al timpului su- .entimentul era reciproc - dedicaia ,Ahmatovei, de la :lo1- semnific recunoaterea egalitii poetice i aprecierea acestei ,voci- noi i puternice, n pofida faptului c aparinea unei femei Or, dac eroul blo1ian reprezenta prototipul masculin, Ahmatova, prin intermediul eroinelor sale, reuete s creeze cea mai bogat tipologie feminin a epocii <erzen spunea c poezia sufletului feminin se caracterizeaz prin faptul c femeia este, prin e*celen, ,m&ndr n iubire-= o astfel de m&ndrie strbate ca un fir rou i versurile ahmatoviene, ndeosebi lirica de dragoste, poeta, purttorul de cuv&nt al unei generaii ntregi, reuind s e*prime ,complicata istorie a caracterului feminin, a epocii de fr&ntur, a izvoarelor ei, a nfr&ngerii i a noii temelii- (/ .1atov), druindu-ne ,o carte ntreag a sufletului feminin-, (A >ollontai)
i ,transpun&nd n art toate contradiciile () crora nu le gseam nicio cale de ieire- (4 Reisner) +ntr-un anumit sens, dincolo de numele Annei Ahmatova st ntregul popor, ea este doar vocea unic, inconfundabil, care privind lumea prin prisma ? istoriei vii, dar i a propriei sale inimi, vorbete n numele su i al tuturor 7chilibrul i idealul de armonie spre care Ahmatova aspir n creaia sa, onestitatea i faptul c, n ncercarea sa de a apropia poezia de preocuprile omeneti cele mai comune i ,topete- n versuri, de cele mai multe ori, e*perienele personale, rezistena sa ca fiin uman, tria de caracter, optimismul i puterea de a o lua mereu de la capt i, nu n ultimul r&nd, bucuria molipsitoare n faa vieii sunt alte atribute care caracterizeaz universul ahmatovian ,4ipsa de entuziasm, spunea 2ostoievs1i, e semnul clar al pierzaniei-= la Anna Ahmatova, indiferent de perioadele pe care le-a traversat, ,entuziasmul- primar n faa vieii este vizibil n fora e*traordinar pe care versurile sale o dega6, poeta reuind s elaboreze o imagine feminin universal, s construiasc o lume ce permite o identificare a tuturor cititoarelor cu eroina sa 2epind colile literare care au format i au deformat cursul epocii i pe al su personal, Ahmatova a creat peste graniele timpului un cititor ideal, al su ,eu- devenind ,ea-, apoi ,noi- i n final ,toi- 0ornind de la constatarea c p&n n prezent n Rom&nia nu i-a fost consacrat Annei Ahmatova nicio tez de doctorat i nicio monografie, lucrarea de fa i-a propus s umple acest gol, cuprinz&nd ntreaga creaie ahmatovian dintr- o perspectiv oarecum inedit, ancorat n evoluia ,scrisului feminin-, dar, totodat, introduc&nd i elemente biografice foarte utile, n conte*tul n care acestea lipsesc aproape cu desv&rire din toate volumele de traduceri n limba rom&n, ale cror prefee nu ofer referine deosebite, ci numai informaii disparate, adesea scrise de complezen 0rin capitolul biografic 3 O 0"1, !'+#(& !$'."', s-a asigurat o permanent legtur ntre viaa i opera Annei Ahmatova +n alctuirea portretului spiritual al poetei am luat n seam i amintirile contemporanilor, care 3 n ciuda faptului c pot fi suspectate de subiectivism 3 nsufleesc datele seci furnizate de istoria literar 0uternica personalitate, inteligena, frumuseea i strlucirea ce rzbteau at&t de pregnant din nfiarea poetei i-au determinat pe confrai s-i dedice un numr semnificativ de poezii, iar pe pictorii i graficienii epocii s-i realizeze un numr impresionant de portrete - fapt ce vine s sublinieze recunoaterea i popularitatea de care Anna Ahmatova se @ bucura n epoc 7senial ni s-a prut i descrierea atmosferei pline de efervescen presupus de modernism, ca micare inovatoare de la nceputul secolului al XX-lea, ambiana saloanelor literare ale vremii, problemele puse n discuie i cauzele care au determinat sf&ritul simbolismului i naterea altor curente literare precum futurismul, imaginismul, e*presionismul, O:7R9A etc 2intre acestea ne-am oprit la a1meism 3 direcie poetic nou, nfiinat n BCB$ de ctre poetul /i1olai 8umiliov, pe atunci soul Annei Ahmatova, care la r&ndu-i era membr n cadrul acestei micri alturi de . 8orode1i, ;l /arbut, D >uzmin, D 4ozins1i, O Dandeltam i altii, poeta evideniindu-se dintre acetia i reprezentent&nd, dup e*presia lui A :lo1, ,o veritabil e*cepie- 2up revoluia din BCBE, acest curent literar avea s aib o e*isten sincopat, apr&nd i dispr&nd n funcie de posibilitile oferite de un regim n care creaia artistic devenea tot mai strns legat de ideologie, atacurile confrailor contribuind i ele la fragilizarea poziiei a1meismului n conte*tul social al vremii 0rezentarea cronologic a datelor biografice ale poetei a fost completat ulterior cu informaii referitoare la opera sa, dezvoltat n str&ns legtur cu viaa Am inut cont n aceste capitole teoretice i de faptul c, opera liric este prin esen inefabil, iar poezia - o art pe care numai cei alei o dein +n acest sens, capitolele urmtoare nu constituie doar un bilan de lectur, simpl e*tensie a evoluiei poeziei ahmatoviene, ci n intenie 3 c&t i n realizare 3 o analiz propriu-zis pe te*te poetice puin cunoscute cititorului rom&n +ntruc&t poezia Annei Ahmatova se remarc printr-o manier original proprie, prin polisemantismul e*presiei i al valenelor limba6ului metaforic, cele afirmate au fost susinute de versurile originale, ediia Anna Ahmatova, Socinenia v dvuh tomah, Doscova, BCC%, urm&nd ca n notele de subsol s fie reprodus cea mai fidel transpunere a lor n limba rom&n (numele traductorului fiind ntotdeauna precizat), cu e*cepia situaiilor n care traducerile i-au aparinut autoarei tezei "apitolul I&2"(' c 3, 4&)%'#'4c, c$+)'4"&+"" %"("c', puncteaz, cu e*emple concrete, motivele pentru care critica literar a afirmat c Anna Ahmatova a reuit s dea noi dimensiuni poeziei iubirii parcurg&nd toate registrele F sentimentului, conferindu-i astfel perspective nebnuite i transform&nd-o ntr-o condiie a artei i a e*istenei +n literatura ,veacului de argint-, creia Anna Ahmatova i aparine, tema iubirii ocup un loc nsemnat - reprezentanii culturii ruse! filosofi, scriitori i poei, acord&nd o atenie sporit teoriei iubirii, n care un rol hotr&tor revine postulatelor neoplatonice i cretine 0entru prima dat, iubirea apruse ilustrat plenar n creaiile scriitorilor aparin&nd secolului al X9X-lea! 0u1in, 4ermontov, 8oncearov, 'urgheniev, 'iutcev, Get, 'ostoi, 2ostoievs1i, 4es1ov sau >uprin, n operele crora se cristalizeaz caracteristicile ,7rosului- rusesc i ,atitudinea- ruseasc n faa sublimei i venicei teme a iubirii 7rosul rusesc nu se abate de la tradiia culturii europene sau universale, n ciuda acestui fapt ns multe puncte de vedere nt&lnite n operele scriitorilor sau filosofilor rui negsindu-i analog n g&ndirea vesteuropean 4iteratura rus a ,veacului de argint- acord o atenie deosebit temei iubirii, ncerc&nd, insistent, s ptrund sensul su filosofic i etic, permanenta sa legtur cu fenomenele culturii naionale, dar i universale Anna Ahmatova se caracteriza ns i printr-un un profund sentiment religios, de aceea lirica sa erotic nu este nici spiritualist, dar nu poate fi pus nici sub semnul neoplatonicismului Giind ,carnal-, ea nu se dezbrac totui de ,enigm-, av&ndu-i descendena n ,7rosul- rusesc, n sensul c dragostea la Anna Ahmatova este ridicat la rangul suprem al tririlor umane 'otodat, lirica ahmatovian marcheaz o nou direcie n ,filosofia liric a iubirii- i aceasta nu doar pentru c poeta recurge la noi procedee n relatarea tririlor, care n poezia sa i gsesc o e*primare plenar nuan&nd psihologia i esena feminin, ci i pentru c n lirica de dragoste a Annei Ahmatova i gsete reflectare zbuciumul unei personaliti aparin&nd timpurilor noi "oncepia poetei despre iubire s-a nscris, aadar, n tradiia literaturii ruse de la sf&ritul secolului al X9X-lea 3 nceputul secolului XX, dar n universul poetic ahmatovian poezia iubirii ocup un loc frunta - legtura cu predecesorii si, cu poezia rus de o incontestabil frumusee a lui 0u1in, 4ermontov sau chiar a contemporanei Hvetaeva, fiind uneori sesizabil, dar gsind n vocea Ahmatovei un timbru propriu i original +n nenumrate r&nduri, e*egeii operei sale au observat E apropierea discursului poetic ahmatovian de cel al prozei clasice, mai e*act de cel al prozei psihologice, care-i va pune clar amprenta asupra stilului ahmatovian i va contribui la structurarea unui sistem liric personal 0rivit n ansamblu opera ahmatovian pare a nu fi cunoscut ani de ucenicie, dar Anna Ahmatova era pe deplin ancorat n conte*tul literaturii i, fr ndoial, a luat n considerare i e*periena predecesorilor ori a contemporanilor si n legtur cu aceast tem 9ndiferent de perioadele n care e c&ntat, iubirea la Ahmatova e sincer, ntreag i cunoate toate nuanele i toate faetele pasiunii, tot ce aceasta poate crea! ateptare, dovezi, cochetrie, suferin, orgoliu, rareori fiind i surs de bucurie 0oezia sa de dragoste e strbtut de la un capt la altul, ca de un fir rou, de stigmatul nemplinirii, al unui preaplin sufletesc care nu poate fi neles de partener, dar faptul c aceast iubire nu se poate mplini din varii motive nu tirbete cu nimic din frumuseea i din melodicitatea versului, ba chiar l poteneaz, nefericirea eului poetic transfigur&ndu-i tririle prin intermediul acestuia Giind o confesiune, deci pun&ndu-se accent pe nota afectiv, poezia ahmatovian tinde, n primul r&nd, s emoioneze, dar n acelai timp s i ,instruiasc- - ,eul- liric fiind o ,voce distinct- i, totodat, parte a unui ,cor- ce semnific tririle unor generaii ntregi "hiar dac se ntemeiaz pe o estetic a eecului iIsau a potenialitii n iubire, ,povestirea- n sine reprezint un ,dat- care trebuie mprtit cu cineva, egoismul nefiindu-i caracteristic eroinei ahamtoviene nici mcar n momentele de criz, de ma*im suferin
"eea ce reuete s surprind admirabil poeta rus este ,situaia-, ,povestea- n sine, clipa de via privit ca o venicie, de aceea, n demersul nostru, nu principiul cronologic a fost cel care ne-a guvernat, ci timpul memoriei, prezentul venic "oncepia poetei despre iubire s-a nscris, aa cum spunea, n tradiia literaturii ruse de la sf&ritul secolului al X9X-lea 3 nceputul secolului XX, dar a gsit n vocea sa un timbru propriu, original pe care critica literar l-a remarcat imediat, elogiindu-l n lucrri semnate de reputai literai, esteticieni i stilisticieni ai vremii precum ; ; ;inogradov, ; D Jirmuns1i, > "iu1ovs1i, : 7ihenbaum i alii K Astfel, versurile Ahmatovei au fost asociate fie cu proza psihologic a secolului anterior (O Dandeltam), cu un ,roman liric comple*- (: 7ihembaum) ori cu o nuvel ( > "iu1ovs1i), fie s-a remarcat ,forma lor epigramatic- (; D Jirmuns1i) i fora epitetului (; ; ;inogradov), ma6oritatea e*egeilor fiind de acord c poezia Annei Ahmatova este o poezie pur liric, ce prezint particulariti ale psihologiei umane n general 0oezia de dragoste ahmatovian este prezent n aproape toate antologiile dedicate sentimentului iubirii, fapt ce vine sa-i sublinieze importana i frumuseea 0ermanent am inut seama de crezul estetic ahmatovian, subliniind, cu fiecare ocazie, entuziasmul primar al ,veselei pctoase de la Hars1oe .elo- n faa tuturor vicisitudinilor vieii, cci n toat creaia sa, Ahmatova prezint un punct de vedere feminin, o viziune generalizat, n care nu vorbete nici despre sine nsi, nici despre o femeie anume, ci zugrvete o femeie universal aflat n lumi particulare "apitolul Recviem !4"/$%$5"' -" c$+c'+#((' 6(*#"c, vine n completarea aceleiai idei nfi&nd o nou ipostaz, n care nu mai suprindem nicio apropiere ntre femeia ndrgostit i cea care proclam .cris ntr-o perioad foarte grea pentru Rusia - anii e6ovismului, Recviemul reprezint un ciclu de poezii total diferite de cele scrise anterior Aici ni s-a prut util s aducem n discuie i probleme referitoare la natura genului poematic, precum i la conceptul de eroin liric, subliniind c, i de aceast dat, tririle individuale ale poetei sunt generalizate, universalizate .chimbarea orientrilor literare 3 de la realismul secolului al X9X-lea la modernism, iar apoi la postmodernism 3 i-a pus amprenta asupra tuturor genurilor i speciilor literare, implicit asupra poemului Rm&n&nd ,credincios- naturii sale epice, acesta va evolua - sub impactul creterii n literatur a factorului subiectiv, accentu&ndu-se ,greutatea- specific a elementului liric i n structura sa +n acest fel i rolul naratorului se va schimba! dintr-un comentator obiectiv al celor nfiate el devine, cu timpul, un participant ad&nc implicat n evenimente, transform&ndu-se n erou liric nu ca o copie a eului, ci ca o figur realizat dup legile creaiei artistice
.pecificul artistic al poemului const n prezena obligatorie a epicului i modelul tradiional presupunea succesiunea C elementelor subiectului literar, ca i prezena unui narator obiectiv= de alt parte ns, n centrul poemului se afl omul inclus n flu*ul istoriei, fapt ce va determina o alt trstur a formei poematice Alturi de modelul epic tradiional, n literatura rus a secolului XX apare, aadar, ,eposul liric-, n centrul cruia se va afla eroul liric sau ,eul- auctorial, acest ,liro-epos- reprezent&nd, de fapt, o sintez lirico-epic n care sunt unite elementele epic, liric i dramatic, iar una dintre manifestrile procesului de liricizare a formei poematice o constituie i poemele Annei Ahmatova! Recviem i Poemul fr erou, consecin a sintezei artistice i a realitii estetice dezvoltate nencetat Redarea faptelor reale din biografia poetei se mpletete cu viaa patriei sale, iar sentimentul care se desprinde este acela de uniune a autoarei cu flu*ul istoriei, n ncercarea de a-i nelege propriul loc n acesta +n Recviem e*perienele i tririle individuale ale poetei sunt generalizate, universalizate, form&nd o simbioz comple* ntre sentimentele autoarei i cele ale ,altcuiva-, astfel nc&t n poem i gsesc rezonan sentimentele i g&ndurile unui ntreg strat al societii ruse 7venimentele istorice sunt trecute prin prisma subiectiv a tririlor eroinei lirice, ating&nd cote dramatice i reflect&nd evoluia eroinei ahmatoviene, dar aceasta reprezint o imagine artistic de sintez, care mbin individualul i tipicul, caracteristicul i generalul, find nrudit cu imaginea poetului, dar nu i identic cu aceasta. Aa cum afrmam, ea este un construct fcional prin intermediul cruia poeta se autoexprim ntr-o msur mai mare sau mai mic, viziunea i sensibilitatea eului, originalitatea lirismului cultivat de acesta i strategiile perspectivei lui constituind o surs nsemnat de poeticitate Daniera prin care poeta reuete s redea drama general se nscrie ntr-un alt registru fa de scrierile sale de p&n atunci, cci n universul poetic ahmatovian e*ist o ierarhie, o anume evoluie - dac versurile de nceput erau inspirate de ceva, de cineva, versurile ulterioare vor avea o cu totul alt orientare estetic n ncercarea poetei de a investiga universul spiritual al omului contemporan i n B% permanenta sa aspiraie de a reda dialectica strilor sufleteti +n Recviem - monument dedicat 6ertfelor tiraniei staliniste, oamenilor suprimai fr nicio vin, poeta atinge cele mai nalte trepte ale forelor e*presive i emoionale absorbind n sine nu numai drama personal, ci i drama a milioane de femei contemporane cu ea, cunoscute sau necunoscute 0sihologismul atinge aici cote ma*ime i reprezint un mi6loc special, superior organizat, de a transmite trirea cititorului, astfel nc&t aceasta poate fi numit, la modul cel mai e*act, trire a poemului "aracterul autobiografic (individual) al persona6ului central al Recviemului este nendoielnic, de aceea e i e*trem de greu s separi cota de participare a autoarei la soarta persona6ului su 7venimentele nu se desfoar ,aievea- naintea nostr, ci ne sunt relatate, astfel nc&t nu putem scpa de convingerea c ,firele- evenimentelor sunt concentrate n ,m&inile- poetei i c de ea depinde modul lor de desfurare, chiar i atunci c&nd red evenimente care, prin animozitatea lor, se apropie de tragism ,Atitudinea- epic i cea dramatic nu sunt strine de ,fermentul- originar al ,atitudinii- lirice a Annei Ahmatova, ba chiar fora liricii ,mprumut- epicului i dramaticului posibilitatea de a aprofunda simurile, tririle i aspiraiile persona6ului central, dar i ale celor adiacente, n acest mod intensific&nd mobilul evenimentelor i al aciunilor cci Recviemul reprezint un ciclu de poezii total diferite de cele scrise nainte, o ,cdere in sine-, dar i un ipt de durere, un mod de descrcare i o depire a granielor lirismului n ncercarea de a deveni un mod de supravieuire "apitolul urmtor, Poemul fr erou $!'(, 6' 4"+#'.,, prezint un poem nc netradus n limba rom&n, de o mare importan pentru nelegerea creaiei ahmatoviene n ansamblu Dotivele omniprezente ale liricii Annei Ahmatova - sf&rit, moarte, e*tincie, se regsesc plenar n acest poem, n care eul poetic pare a lua totul asupra sa, parc din dorina de a ispi pcatele ntregii omeniri 7le e*prim, de fapt, sentimentele i tririle ce-i caracterizau pe scriitorii rui aflai la nceputul unei noi ere, al unui secol ce aducea cu sine rzboaiele, moartea i sf&ritul unei lumi +n aceast atmosfer plin de frm&ntri, glasul i poezia Annei Ahmatova devine e*presie a idealurilor, dar i a sentimentelor de disoluie, BB dispersare i deznde6de, caracteristice unei ntregi generaii ce-i ntrezrete sf&ritul "ontinu&nd n tradiia ilutrilor si naintai, G D 2ostoievs1i i A . 0u1in, poeta contureaz n universul su poetic motive ale cunoaterii, dedublrii, iubirii, morii, ntr-o manier proprie simbolismului i a1meismului, temele mari din poezia sa de dragoste! iubirea nemprtit, imposibilitatea compromisului, sentimentul eecului ori moartea vzut ca o e*piere, regsindu-se sub un alt registru, mai grav, pe deplin asumat Poemul fr erou este cldit pe reminiscene din literatura rus i universal (semn al modernismului, care recurge la interte*tualitate ca mi6loc de e*primare artistic) i ocup un loc central n creaia ahmatovian +n el sunt concentrate motive fundamentale din lirica ahmatovian, ce capt aici o mare profunzime reflect&nd evoluia autoarei! motivele timpului, memoriei, despririi, visului, oglinzii etc Poemul se dezvolt ca o suit de amintiri, fiind ptruns de ,presentimentul .f&ritului-, prezent de altfel i n lirica ahmatovian de nceput, cea cuprins n volumele Sear, Mtnii sau Stolul alb 2ar, dac n volumele sus amintite Ahmatova privea spre cele ce se nt&mplau ,dinuntru-, ,acum- ea red totul retrospectiv, ,zgomotul infernal al timpului- (O Dandeltam) fiind zugrvit cu acea nelegere proprie omului matur, care privete ,dinafar- spre toate cele nt&mplate i care nelege rostul ciclic al istoriei i al transformrilor pe care aceasta le aduce cu sine 0oemul se constituie ntr-una dintre cele mai dificile i mai ncifrate opere ale secolului XX, n care niciun detaliu nu e nt&mpltor, totul e semnificaie, de aceea el poate fi interpretat ca un pas nainte spre postmodernism, Ahmatova av&nd i calitatea de proroc al vremurilor noi 7*egeii operei ahmatoviene nu au gsit nici p&n astzi calea pentru descifrarea tuturor sensurilor poemului (poeta nsi se ferea s dea e*plicaii), trecutul pr&nd a avea aici un efect mai profund dec&t distrugerea unor viei, cci versurile ,vorbesc- despre distrugerea unui mod de g&ndire, despre distrugerea unor concepii ce nu mai puteau fi transmise i generaiilor urmtoare i, n cele din urm, despre ruperea unei continuiti n scurgerea timpului "ronic a unor evenimente istorice din secolul al XX-lea, a destinelor celor din generaia poetei, dar i a rii n B$ general, strbtut de sentimentul nelinitii i al unui deznodm&nt implacabil, poemul este bazat o g&ndire istoric, spri6init pe modelul ,plenitudinii temporale-, presupun&nd mersul timpului din trecut spre prezent i viitor, cele trei componente ale procesului istoric +n Poemul fr erou Ahmatova leag trecutul, prezentul i viitorul ntr-un moment unic, fc&ndu-le s coe*iste precum ,Apocalipsa-! ,nu va mai fi, nu va mai e*ista timp- 2e aceea, poemul nu simbolizeaz numai sf&ritul civilizaiei ,claselor parazitare-, aa cum afirmau criticii sovietici, ci reprezint ,poemul sf&ritului- sau, mai bine spus, n acelai timp, ,poemul renceputului- 7 vorba aici de dou timpuri aflate aparent n antitez, dar remarcabile pentru ele c reprezint prologul unor evenimente e*cepionale! prima epoc - BCB5, ultimile tresriri ale Rusiei imperiale i ce-a de-a doua epoc - BC?%, nc o dat nceputul unui alt rzboi i momentul n care Ahmatova revede evenimentele desfurate n anul BCB5, iar o dat cu ele, pe prietenii tinereii sale +n nenumrate r&nduri s-a afirmat c, prin intermediul poemului, autoarea a dorit s 6udece ,epoca- din 6urul anului BCB% i pe cei care nu mai e*istau, care nu mai puteau s-i rspund 0rivit din aceast perspectiv, opera poate prea de neneles i lipsit de interes, mai ales pentru cei care nu cunosc anumite nt&mplri din 0etersburgul acelor ani 7 adevrat c amintirea tragic reprezint una din temele principale ale poemului, dar Ahmatova adaug ntotdeauna la amintirile sale presentimentele +n poem ea este n acelai timp un participant, un martor strin de aciune, un 6udector care acuz, aproape amenin, dar niciodat nu condamn, fiind departe de a 6ustifica aceast lume n descompunere i ascunz&nd printre r&ndurile sale un regret profund .cris pe parcursul a douzeci i cinci de ani, n a doua 6umtate a vieii creatoare a poetei, Poemul fr erou reprezint un unicat prin prisma faptului c n el se reunesc dou epoci i doi oameni 3 pe de o parte epoca demult apus, de care eroina este nc str&ns legat sufletete! ,dorm 3 visez tinereea noastr- i n acelai timp ,nlimea- altei epoci n care se afl ,acum-, mpletirea elementului personal cu timpul real, contemporan, cu epoca i chiar ntregul secol, intr&nd organic ntr-o imagine unitar a crei interpretare depete graniele unui simplu poem B5 Altimul capitol al lucrrii 3 T(6&c'(' -" #(6&c#"2"%"##' cuprinde dou subcapitole 0rimul dintre ele, A/*#$0 #(6&c,#$( 6"+ %"#'(#&( ($*7+,, prezint activitatea de traducere a poetei din cele mai neateptate arii culturale, rezultatul fiind un admirabil volum de versuri 3 Golosa poetov. Stihi zarubejnh poetov v perevode Ann Ahmatovoi/Glasurile poeilor. !ersuri ale unor poei strini n traducerea Annei Ahmatova, aprut la Doscova, n anul BCF@ +n cea de-a doua perioad de dizgraie decretat de autoritile sovietice, Anna Ahmatova s-a ocupat aproape e*clusiv de traduceri 'raducerile au constituit pentru poet, ca i pentru ali contemporani ai si printre care i poetul i traductorul :oris 0asterna1, singurul mi6loc de subzisten, dar i semnificaia unui refugiu din faa realitii prea crude a prezentului "hiar dac versurile ahmatoviene nu mai erau pe gustul celor n msur a le publica, poeta a gsit astfel modalitatea perfect de a se ocupa tot de poezie, ndeletnicirea sa de suflet Om cu o vast cultur, Ahmatova era o bun cunosctoare a limbilor latin, francez, italian i, se pare, spaniol i englez, o parte dintre traduceri fiind realizate direct, alta prin intermediar +mbucurtor este faptul c Anna Ahmatova a fost interesat i de literatura rom&n, din care a tradus poemul eminescian !enere "i MadonI#$%$&' ( )'*+%%', versuri ale lui 'udor Arghezi! ,runze pierduteI-+.$&/%%0$ 1(2.3/, 4e ce5a" fi tristI6 789 :&;2.(.3<, =>ntec de searI#$7$&%// ?$2%/, @un dimineataA primvarBIC+D&+$ ;.&+A E$2%'B, Poetului necunoscutIF$(GE$2.%+9; ?+H.; i poezia lui Al 'oma, PribeaIulIJK(.'1$L 2at fiind noua ipostaz n care o surprindem pe Ahmatova ni s-a prut important s subliniem dificultatea traducerii te*telor poetice Am subliniat, totodat, i faptul c o limb naional nu este apt pentru receptarea marii poezii universale nainte de a fi rodit ea nsi poezie prin geniul unui mare creator autohton, iar dac n Rusia ,nceputul tuturor nceputurilor-, dup e*presia criticului ; 8 :elins1i, a fost A . 0u1in (Anna Ahmatova a fost considerat de critica literar continuatoarea lui 0u1in n materie de epitet), la rom&ni, cel care a furit, printr-o unic sintez, limba poetic rom&neasc n stare, n aceeai msur, s creeze, dar s i re-creeze marea poezie, a fost D 7minescu Al 0hilippide B? susinea c abia din acel moment limba rom&n a putut s recepteze valorile literare europene devenind ,un admirabil instrument liric- +n principiu, afirmaia lui 0hilippide este valabil 2atorit virtuilor noii substane - limba de receptare, mesa6ul artistic primar poate dob&ndi prin intermediul traducerii o for e*presiv superioar pe alocuri modelului, compens&nd astfel nemplinirile nregistrate n alt parte +n aceast ordine de idei, am artat, pe baza analizei pe te*t, c versiunile oferite de traductoarea Anna Ahmatova, demonstreaz c traduceri bune se pot obine, reuita lor depinz&nd de miestria traductorului, de intuiia sa poetic i de capacitatea de ptrundere i de receptare a mesa6ului artistic iniial ;ersiunile traduse de Anna Ahmatova din literatura rom&n dovedesc faptul c acest lucru este posibil i au imensul merit de a mplini ciclul hermeneutic al operelor originale ntr-un spaiu cultural cu o mare tradiie n domeniul literaturii Al doilea subcapitol 3 R'c'!#(' $!'('" /*#$0"'+' 8+ 4!1"&% c&%#&(% ($*7+'4c, prezint, din punct de vedere diacronic, traseul sinuos pe care l-au parcurs poeziile ahmatoviene n ara nostr Alturi de ,harul- interpretului, la reuita procesului creator al traducerii contribuie i receptorul, mai e*act acel tip de cititor activ, creator, un cititor care respinge sensul ,ferm-, ,definitiv- (R :arthes) i care admite numai pluralitatea sensurilor Receptarea, ca tip de e*perien estetic, presupune trei componente organic relaionate! poesis (capacitatea artistului de a reconstrui lumea prin actul creator), aesthetis (fora cognitiv a artei ca modalitate de percepere a realitii) i catharsis (aspectul comunicativ al e*perienei estetice, prin implicarea agentului receptor), toate aceste trei niveluri fiind eseniale pentru receptarea unei opere sau a unei ntregi literaturi ntr-un alt spaiu cultural +n Rom&nia, numele Annei Ahmatova e cunoscut prin intermediul versiunilor realizate de traductori precum! Daria :anu, 8rigore ; "oban, A 7 :acons1L, 7mil :rumaru, Dihai :eniuc, Ale*andru 0intescu, Mtefan :itan, 9lie :dicu, <oria Algor, 9on "araion, Dircea "roitoru, publicate n diverse ziare ori reviste, nc din vremea c&nd poeta rus i primea recunoaterea valorii at&t n patria natal, c&t i pe plan internaional B@ 9maginea de ansamblu desprins din publicaiile rom&neti n care nt&lnim numele Annei Ahmatova este departe de imaginea ,real-, dar chiar i n aceste condiii, am apreciat fiecare moment ce a punctat numele su, nutrind convingerea c ntre diferitele forme de manifestare a refleciei despre poezie va e*ista ntotdeauna o permanent comunicare "oncomitent cu aceste ,punctri-, am evideniat i traducerile oferite de D Gortunescu, 9 "araion, Al 0intescu, A "hristi ori 4 "otorcea, fiecare volum constituind la vremea publicrii lui un eveniment literar deosebit 'ocmai de aceea ni s-a prut indicat s amintim aici faimosul dicton latin! habent sua fata libelli (crile i au destinul lor), cci i de ,destinul- acestor cri, pe care le-am consemnat n diacronie, ne-am simit foarte legai 0entru a ilustra calitatea traducerilor cuprinse n aceste volume de versuri, am supus analizei dou poezii! McoulINOP (BCF%) i =inNue O ($% decembrie BC?@), prezente n trei dintre ediiile dedicate Annei Ahmatova n limba rom&n +n urma celor constatate, concluzia, la final de drum, este c adevrata art a traductorului const n e*primarea poeticii situate la nivelul cel mai profund al te*tului literar (ceea ce nu s-a nt&mplat nc n cazul traducerilor rom&neti din poezia Annei Ahmatova), traductorul de poezie trebuind s aleag ntr-un alt cod lingvistic acele semne care s pstreze c&mpul larg de posibile interpretri pe care le implic originalul, s refac ,obiectul estetic- nu pe dinafar, ci pe dinuntru Analiza activitii de traducere implic un anumit numr de operaii, manipulri i intervenii ce vin dinspre traductor, iar informaiile de orice natur! articole, prefee, postfee, note, pe scurt ansamblul de ,parate*te-, vin n completarea traducerii, fr a-i amenina importana din punctul de vedere al receptrii te*tului tradus 0unctele de vedere se schimb continuu, n mod constant apar lucrri ce conin noi perspective asupra fenomenului poetic n general, i adesea traducerile devin ,nvechite-, n timp ce opera original primete doar ,patina timpului- 2e aici rezult necesitatea repetatelor lucrri, care i gsesc e*plicaia i utilitatea prin faptul c orice traducere vine ntr-o cultur la momentul propice din stadiul de dezvoltare a acelei culturi, uneori devenind chiar o ,stare de necesitate- BF +n ncheiere subliniem nc o dat c ntocmirea i n Rom&nia a unei lucrri substanial interpretative despre Anna Ahmatova era cu at&t mai necesar, cu c&t cercetarea fenomenului ahmatovian continu n lume p&n astzi, reviste de specialitate ori cri ntregi gzduind n paginile lor titluri incitante referitoare la universul creaiei sau la biografia poetei +n Rusia interesul pentru opera ahmatovian a e*istat nc de la apariia primelor volume de versuri! SearI!ecer (BCB$), MtniiI=iotPi (BCB?), Stolul albI@elaia staia (BCBE), poei, scriitori sau critici literari salut&ndu-le noutatea i elogiindu-le n lucrri publicate n volum sau n diverse reviste literare (studiile acelor ani fac obiectul unei cri intitulate Anna AhmatovaQ pro et contra, volumul 9, aprut la .an1t-0etersburg n anul $%%B) 2e- a lungul timpului astfel de studii au continuat s apar - notele, comentariile i bibliografia prezentei lucrri ilustr&nd referiri critice la lucrri aprute at&t n Rusia, c&t i n strintate <otr&rea A/7."O de a marca 6ubileul de B%% de ani de la naterea poetei prin declararea anului BCKC - ,Anul Anna Ahmatova-, vine s accentueze recunoaterea i preuirea marii poete ruse pe plan mondial "u acest prile6 n Rusia i n lume! 9talia, Anglia, Grana, .tatele Anite, au avut loc diverse comunicri i simpozioane, lansri de carte i de film, e*poziii sau editri de albume de fotografii, toate subliniind atenia sporit de care opera ahmatovian se bucur n continuare 9nteresul pentru opera ahmatovian este, aadar, n continuare viu, de aceea alegerea acestei teme este perfect 6ustificat "eea ce ne-am propus noi a fost s a6ungem la sufletul poetei Anna Ahmatova - una dintre cele mai originale voci feminine din poezia ,nou- a ,veacului de argint-, s i cunoatem ndeaproape traseul spiritual, s reflectm la ,instituia Ahmatova- ca la o umbr luminoas a literaturii din care purcede i creia i formuleaz contiina ntr-un mod at&t de sublim, scopul final fiind acela de a contribui la o receptare veridic a imaginii i a poeticii sale n Rom&nia BE BIBLIOGRAFIE I. OPERE LITERARE: B Ahmatova, A, RGD&'%%+$, Doscova, BCE? $ Ahmatova, A, J.(S+.E+&$%(/ ( ?+H90, 4eningrad, BCEE 5 Ahmatova, A, T(&(K', Doscova, BCC% ? Ahmatova, A, J+7(%$%(/ E *E;S .+9'S, Doscova, BCC% @ Ahmatova, A, RG 2$9( K%(:, .an1t 0etersburg, $%%$ F Ahmatova, A, Poezii, n rom&nete de Dadeleine Gortunescu, 7ditura 'ineretului, "olecia ,"ele mai frumoase poezii-, :ucureti, BCFK E Ahmatova, A, !ersuri. !ersiune rom>neasc "i cuv>nt nainte de Uon =araion, 7ditura Anivers, "olecia Orfeu, :ucureti, BCE? K Ahmatova, A, Anno 4omini V !ersuri, traductor Ale*andru 0intescu, 7ditura <elicon, colecia ,4iliput-, 'imioara, BCCK C Ahmatova, A, Poezie "i destin, traducere din limba rus i studiu introductiv de Aura "hristi, 7ditura 0aralela ?@, :ucureti, $%%B B% Ahmatova, A, Poeme. Proze, traductor 4ivia "otorcea, 7ditura Aniversitii ,Al 9 "uza-, 9ai, $%%? BB Ahmatova, A, PoWme sans hXros. ReNuiem et autres oeuvres, trad de Jeanne i Gernand Rude, GranQois Daspero, 0aris, BCK$ II. E9EGEZE: STUDII: ARTICOLE: ESEURI: ;URNALE:
BK B Abeliu1, 7, ., Y(.'.$132K(Z K+99$%.'&(ZQ G'902$1 ( E+?1+[$%($. -;.3 \K+13%(K+E K ]^$KE($9;_ `. `S9'.+E+Z, n ,RSTUVWTXVW Y Z[\]U-, nr 5IBCKC $ Ahmadulina, :, 4estinul poeziei traduse, n ,.ecolul $%-, nr $-5IBCEK 5 Ale*andrescu, ., AlunecosulA necesarul feminism, n ,.ecolul $%-, nr E- CIBCCF ? Algor, <, Galaaii, n ,0oesis-, nr $IBCCB @ Annen1ov, 9, C%$E%(K 9+(S E2.&$7, vol9, /e^ _or1, BCFF F Assunto, R, Scrieri despre art, vol 9, 7ditura Deridiane, :ucureti, BCKK E Avram, A, ,emei celebre din Rom>nia, 7ditura All, :ucureti, $%%@ K :abaev, 7, 8, -;\K(%2K($ 2.p'%(L0 `%%0 `S9'.+E+Z, n ,`\Yab cSV-, nrBIBCKE C :abaev, 7, 8, #+2?+9(%'%(/, .an1t 0etersburg, $%%% B% :agno, ; 7, ]b&'2%0Z_ L(K1 ?(2$9 c(%'(*0 d(??(;2 K c(%'(*$ #$%:$&+E+Z, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr BI BCCK BB :ahtin, D, Probleme de literatur "i estetic, 7ditura Anivers, :ucureti, BCK$ B$ :a1ons1L, A 7, Meridiane, 7ditura pentru 4iteratur, :ucureti, BCFC B5 :alan, 2, Poezia rus din secolul ee. ^;c2K'/ ?+HG(/ ee E$K', 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCE B? :aleL, ., An eleIf for RussiaQ Anna APhmatovags ReNuiem, n g'he .lavic and 7ast 7uropean Journal-, vol ?5, nr $IBCCC B@ :anta, A, "roitoru, 7, 4idactica traducerii, 7ditura 'eora, :ucureti, BCCK BF :dicu, 9, Marea poezie, n ,4uceafrul-, nr $@IBCKC BE :dicu, 9, G>nduri despre Anna Ahmatova, n ,Azi-, $E mai BCCF BK :eauvoir, . de, hout compte fait, 7ditura 8allimard, 0aris, BCE$ BC :eniuc, D, Scrieri, vol F! Poei "i prozatori, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCE@ BC $% :en6amin, h, Problema traductorului, n ,.ecolul $%-, nr @IBCE$ $B :erberova, /, Sublinierea mi aparine, trad de /atalia .tnescu, 7ditura Anivers, :ucureti, $%%% $$ :erlin, 9, #2.&$7( 2 &;22K(9( ?(2'.$1/9(, n ,.lavica <ierosolLmitana-A vol;-;9, BCKB $5 :riusov, ;, C'1$K($ ( D1(GK($. J.'.3( ( G'9$.K( + &;2cK(S ?+H.'S +. ij.7$E' *+ %'\(S *%$Z, n J+D&'%($ co7(%$%(Z E 2$9( .+9'S, vol F, Doscova, BCE@ $? :urdina, ., ;, ]^$KE($9_ `. `S9'.+E+Z K'K ]?$.$&D;&:2K(Z .$K2._ &;22K+Z 1(.$&'.;&0, n ,iUeTjS[ k\e[\Ye[\l\ mjSYUVeSTUTW-, seria C Gilologie, nr@I$%%5 $@ "antemir, /, Precursori ai romanului modern, n ,"ronica-, nr ?KIK nov BCFC $F "antemir, /, =ertitudini "i cutri n poezia sovietic contemporan, n ,Ateneu-, nr B%IBCE% $E "araion, 9, Plrierul silabelor, 7ditura "artea rom&neasc, :ucureti, BCEF $K "asaretti, G, Minunata lume a femeilor, 7ditura Antet, :ucureti, $%%@ $C "linescu, 8, PaIini de estetic, 7ditura Albatros, :ucureti, BCC% 5% "linescu, 8, Ustoria literaturii rom>ne de la oriIini p>n n prezent, 7ditura ;ladn;lad, "raiova, BCC5 5B "p&n, 7, Marina kvetaevaQ pactul cu poezia, n vol ,iloloIie rus e!UU, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCC 5$ "ellier, 4, Mallarme et la morte Nui parle, 0aris, BC@C 55 "esereanu, R, ]Patriarha_ Ahmatova "i larul_ @orisA n ,.teaua-, nr 5-?IBCCC 5? "hioaru, 2, Poetica temporalitii, 7ditura 2acia, "lu6 /apoca, $%%% 5@ "hristi, A, Poezia transcedental, n ,"ontemporanul 3 ideea european-, $E iunie BCCF 5F "iu1ovs1aia, 4, c'?(2K( +D `%%$ `S9'.+E+Z, Doscova, vol 99, BCCE $% 5E "iu1ovs1i, 7, Y;K+E2K(Z +D `S9'.+E+Z, n ,`\Yab cSV-, nr 5IBCKE 5K "iu1ovs1i, >, #02+K+$ (2K;22.E+, Doscova, BCF? 5C "iu1ovs1i, >, `S9'.+E' ( )'/K+E2K(Z, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr BIBCKK ?% "odru, D, Anna Ahmatova V ]muza durerii_, n ,Rom&nia literar-, nr 5%I$%%? ?B "otorcea, 4, AvanIarda rus, 7ditura Aniversitii ,Ale*andru 9oan "uza-, 9ai, $%%@ ?$ "ozea, 4, Prozatoare ale literaturii rom>ne moderne, :iblioteca revistei ,Gamilia-, Oradea, BCC? ?5 "rasovschi, A, Marina kvetaeva. Art poetic, 7ditura Aniversitii din :ucureti, $%%F ?? "zaps1L, J, herre inhumaine, 4aussane, BCEK ?@ 2anilevs1i, R 9, m+&n J'%* E ^+22((, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr 5I$%%% ?F 2imov, 4, Ahmatova, n ,.ecolul $%-, nr @-FIBCE? ?E 2obin, 7, -+HG(/ `%%0 `S9'.+E+Z, 4eningrad, BCFK ?K 2obre, A, heme "i variaiuni, 7ditura Aniversitii :ucureti, BCC? ?C 2obre, A, @oris PasternaP. Poezia prozei "i proza poeziei, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCE @% 2obre, A, Utinerarii poetice, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCE @B 2oina, Mt Aug, 4ificilA dar nu imposibil, n ,.ecolul $%-, nr $IBCF@ @$ 2oina, Mt Aug, hraductibilitatea poeziei rom>ne"ti, n ,.ecolul $%-, nr ?IBCEB @5 2oina, Mt Aug, =ronica traducerilor. Untroducere n Poezie "i mod poetic, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCE$ @? 2oina, Mt Aug, Atlas de sunete fundamentale, 7ditura 2acia, "lu6- /apoca, BCKB $B @@ 2oina, Mt Aug, 4espre traducerea de poezie, n ,"urentul-, Anul ;, .erie nou, /r 5%@(B$EF), sambt, $C decembrie $%%B @F 2olgopolov, 4 >, ^;22K'/ 1(.$&'.;&' K+%L' eUe V %'7'1' ee E$K' K'K H.'? E 1(.$&'.;&%+9 &'GE(.((, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr BI BCEF @E 2unaeva, A, 6D&'G -$.$?D;&:' E ]-+H9$ D$G :$&+/_ `%%0 `S9'.+E+Z, n vol ,iloloIie rus eeU, :ucureti, $%%@ @K 2unaeva, A, Mitul literar al PetersburIului, 7ditura Aniversitii din :ucureti, $%%E @C 7hrenburg, 9, oameniA aniA via, vol 99, trad de 'atiana /icolescu, 7ditura pentru 4iteratur Aniversal, :ucureti, BCFE F% 7ptein, D, # ?+(2K'S ]p2.$2.E$%%+:+ 7$1+E$K'_ V ]2$K2;'13%'/ &$E+1jL(/_ ( *$:;9'%(G'L(/ 1(7%+2.( E G'?'*%+Z 1(.$&'.;&$ ee E$K', n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr KIBCEF FB 7sipov, ;, b'K E&$9$%' #$2?'2('%'q rs ?&+D1$9$ :$&+/ E .E+&7$2.E$ `%%0 `S9'.+E+Z tu V vu5S :+*+Ew, n ,i\opoea ]STUVWTXVa- nr FIBCC@ F$ 7t1ind, 7, et al, R2.+&(/ &;c2K+Z 1(.$&'.;&0. xx E$K. J$&$D&$%0Z E$K, Doscova, BCC@ F5 7vseev, :, J'90Z %$?&+7(.'$90Z ?+H., n ,RSTUVWTXVjWf lWpeTW-, $% noiembrie BCC@ F? 7vseev, 9, Mnciclopedia semnelor "i simbolurilor culturale, 7ditura Amarcord, 'imioara, BCCC F@ Gin1elberg, D, 6 :$&+$ ]-+H90 D$G :$&+/_, n ,dXec[Wf ]STUVWTXVW-, nr5IBCC$ FF Gortunescu, D, Premiul haormina. Anna Ahmatova, n ,.ecolul $%-, nr $IBCF@ FE Gortunescu, D, ModiIliani, n ,.ecolul $%-, nr ?IBCFE FK Gortunescu, D, =u @ella Ahmadulina despre tnra poezie sovietic, n ,.ecolul $%-, nr B$IBCFE $$ FC Griedrich, <, Structura liricii moderne de la mijlocul secolului al eUe5 lera p>n la mijlocul secolului al ee5lea, 7ditura pentru 4iteratur Aniversal, :ucureti, BCFC E% 8autier, ', y9'1( ( K'9$%3, DoscovaA BCKC EB 8hertein, 7, )$9;'&0, .an1t 0etersburg, BCCK E$ 8umiliov, /, F'21$*($ 2(9E+1(G9' ( 'K9$(G9, n vol ^;22K'/ 1(.e&'.;&' ee E$K'. C+&$E+1jL(+%%0Z ?$&(+*. x&ec.o9a.(/, Doscova, BCFF E5 8urvici, 9, x;*+n$2.E$%%+$ +.K&0.($ E 1(&(K$ `S9'.+E+Z, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr 5IBCC@ E? <arli1i, D ., <romov, . ., ^;2cK($ ?&'G*%(K(A %'&+*%0$ +D07'(A .&'*(L((A +D&/*0A Doscova, BCCF E@ <eit, A, -+H.(7$2K+$ 2.&'%2.E($. C%$E%(K(A E+2?+9(%'%(/A ?(239' `. `S9'.+E+Z, Doscova, BCCB EF <ren1ov, 2, `%%a `S9'.+Ea E -$.$&D;&:$ V -$.&+:&'*$ V T$%(%:&'*$, 4eningrad, BCKC EE 9anoi, 9, SanPt PetersburI. Romanul "i romanele unui ora", 7ditura 9nstitutului "ultural Rom&n, :ucureti, $%%? EK 9ar1o, ;, -+H.(7$2K+$ ]/_ E *&$E%$:&$7$2K+9 1(&(K$, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr ?IBCCK EC 9brileanu, 8, Studii literare, 7ditura "artea Rom&neasc, :ucureti, BC5% K% 9onescu, 8, orizontul traducerii, 7ditura Anivers, :ucureti, BCKB KB 9ser, h, zgacte de la lecture, 7ditura 0ierre Dardaga, :ru*elles, BCK@ K$ 9ud1evici, 4 8, T(&(7$2K(Z :$&+Z p2$%(%', >azani, BCEB K5 9vanova, 4, hurnul, n ,.ecolul $%-, nr 5%B-5%$-5%5IBCKF K? Jdanov, A A, Raport asupra revistelor ]{vezda_ "i ]zeninIrad_, 7ditura 0artidului Duncitoresc Rom&n, :ucureti, BC?K K@ Jirmuns1i, ; D, `%%a `S9'.+Ea ( `1$K2'%*& |1+K, n ,dXec[Wf ]STUVWTXVW-, nr 5IBCE% $5 KF Jirmuns1i, ; D, iE+&7$2.E+ `%%0 `S9'.+E+Z, 4eningrad, BCE5 KE Jirmuns1i,; D, hE+&7$2.E+ `%%0 `S9'.+E+Z, n vol ^;22K'/ 1(.$&'.;&' xx E$K', Doscova-.molens1, BCC@ KK Jirmuns1i, ; D, -+H.(K' &;22K+Z ?oHG((, .an1t-0etersburg, $%%B KC >afanova, O :, T$:$%*0 + m+&n J'%* E &;22K+Z 1(.$&'.;&$ eUe E$K'A n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr BI BCCK C% >arpov, A, F'7'1+ %+E+:+ E$K', n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr ?IBCK? CB >arpov, A, R2.+&(/ &;22K+Z 1(.$&'.;&0 xx E$K'. 67$&K(A ?+&.&$.0A H22$, Doscova, BCC? C$ >a, :, ho }hat eatent is ReNuiem a ReNuiem< ~nheard ,emale !oices in Anna APhmatovags ReNuiem, n ,Russian Revie^-, vol @E, nr$IBCCK C5 >eld&, ; A, -+E$2.3 T$+%(*' `%*&$$E' ]m(G%3 #'2(1(/ (E$Z2K+:+_ ( *;S+E%+:+ (2K'%(/ E&$9$%(, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa- BIBCCK C? >etchian, ., et al, Anna APhmatova r5w V Papers from the APhmatova =entenarial =onference. uneA , Oa1land, "alifornia, BCC5 C@ >ihnei, 48, )+.(E 2E/.+7%+:+ :'*'%(/ %' G$&K'1$ K'K 2$9'%.(7$2K(Z K1j7 K l-+H9$ D$G :$&+/_ `%%0 `S9'.+E+Z, n ,iUeTjS[ k\e[\Ye[\l\ mjSYUVeSTUTW-, seria C, Gilologie, nr$IBCCF CF >luge, R 2 6 &;22K+9 'E'%:'&*$A (1+2+(( F(L\$ ( 2+L('1(2.(7$2K+9 &$'1(G9$, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr CIBCC% CE >ohn, 9, !irtuile compensatorii ale limbii rom>ne n traducere, 7ditura Gacla, 'imioara, BCK5 CK >o6evni1ov, 9, hraducerea V vocaie "i me"te"uI, n ,.ecolul $%-, nr $IBCE$ CC >olobaeva, 4A, `S9'.+E' ( )'%*$13\.'9, n ,iUeTjS[ k\e[\Ye[\l\ mjSYUVeSTUTW qS]\]\lSf-, nr $IBCC5 $? B%% >or6avin, /, `%%' `S9'.+E' ( ]J$&$D&/%%0Z E$K_, n ,`\Yab cSV-, nr EIBCKC B%B >ovalen1o, . A, x;*+n$2.E$%%0Z )(& J+E$2.2K+Z -+H90. #+G9+n%+2.( n'%&', Doscova, BCKC B%$ >ovalen1o, . A (coord), Anna AhmatovaQ Pro et contra, .an1t 0etersburg, $%%B B%5 >ralin, D D, ]x+&+E+$ %'7'1+_ E K%(:$ `S9'.+E+Z ]|$1'/ 2.'/_, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr 5I BCKC B%? >ralin, D D, -+D$*(E\$$ 29$&.3 21+E+. J.'.3( +D `%%$ `S9'.+E+ZA 2.(S( ( E+2?+9(%'%(/ + $8 2+E&$9$%%(K'S, .an1t 0etersburg, $%%% B%@ >uner, A, -+H.(7$2K+$ E+2?&(/.($ 9(&', n ,RSTVWTXVjWf lWpUTW-, nr $@ (@$?E)IBCKC B%F >uzmin, D, 6 ?&$K&'2%+Z /2%+2.(, n vol ^;22K'/ 1(.$&'.;&' ee E$K', Doscova, BCFF B%E 4avrov, ; A, ]-&(+D&$2.( 2+G%'%($ 2E+$Z 1(7%+2.(_ r%'* 2.&'%(L'9 2+E$.2K+Z 1(.$&'.;&0w, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr 5I BCKC B%K 4e Rider, J, Modernitate vienez "i crizele identitii, trad de Dagda Jeanrenaud, 7ditura Aniversitii ,Al 9 "uza-, 9ai, BCC@ B%C 4iam1ina, 7 9, #2.&$7( 2 ?&+\109, Doscova, BCEK BB% 4o 8atto, A D, Ahmatova "i Mandel"tam, n ,.ecolul $%-, nr 5%B-5%$- 5%5IBCKB BBB 4oss1L, ;, =hants de femmes. Anna APhmatova et Marina hsvXtaeva, :ru*elles, BCC? BB$ 4otman, 9, `%'1(G ?+H.(7$2K+:+ .$K2.', 4eningrad, BCE$ BB5 4otmanizov, D, 6D `%%$ `S9'.+E+Z, Doscova, BCC% BB? 4ovinescu, 7, Ustoria literaturii rom>ne contemporane, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCKB BB@ 4ovinescu, 7, =ritice, vol 99, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCK$ $@ BBF 4ovinescu, 7, Memorii. ANua forte, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCCK BBE 4ungu, A, Medalion Anna Ahmatova, n ,Rom&nia literar-, nr 5;99BCFC BBK Da1edonov, A, -&'E*' ?+HG((, n ,i\V\ea ]SUVWTXVa-, nr EIBCFK BBC Dandr&1ina, 4 A, b%(:(. `&S(E0. `E.+:&'0, Doscova, BCE5 B$% Darino, A, @ioIrafia ideii de literatur, vol 9-9;, 7ditura 2acia, "lu6- /apoca, BCCK B$B Da*imov, 2 7, F$2K+13K+ 21+E + -+H9$ D$G :$&+/, 'artu, BCK@ B$$ Doraru, D, Mstetica traducerii, 7ditura Aniversitii :ucureti, $%%% B$5 Doraru, D, Proza lui !. uP"in n tlmcire rom>neasc, 7ditura Aniversitii :ucureti, $%%% B$? Doraru, D, Practica traducerii, 7ditura Aniversitii :ucureti, $%%$ B$@ /aiman, A, ^'2cK'G0 + `%%$ `S9'.+E+Z, Doscova, $%%$ B$F /dban, ', T$KL(( ?+ &;22K+Z 1(.$&'.;&$. -+HG(/ %'7'1' ee E$K', 7ditura Aniversitii de ;est 'imioara, $%%B B$E /edobrovo, /, `%%' `S9'.+E', n ,dXee[Wf cae]r-, iulie, BCB@ B$K /icolescu, ', AntoloIie de poezie rus, 5 vol, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCKE B$C /iculescu, Al, hraducereaA o problem pluridisciplinar, n ,.ecolul $%-, nr $IBCE$ B5% /ietzsche, G, opere complete, vol 9, trad de .imion 2nil, 7ditura <estia, 'imioara, BCCK B5B /ietzsche, G, tiina voioas, trad de 4 Dicescu, 7ditura <umanitas, :ucureti, BCC? B5$ Odoeveva, 9, F' D$&$:'S J$%0, Doscova, BCKC B55 Olteanu, A, =ivilizaie rus, 7ditura 0aideia, :ucureti, BCCK B5? Olteanu, A, Miturile Rusiei clasice, 7ditura 0aideia, :ucureti, $%%? B5@ Ortega L 8asset, J, Studii despre iubire, 7ditura <umanitas, :ucureti, $%%F $F B5F 0apadat-:engescu, <, ,emeia n faa oIlinzei, 7ditura Dinerva, :ucureti, BCF$ B5E 0avlovs1i, A, F(K+1'Z d;9(18E, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr B%IBCKF B5K 0avlovs1i, A 9, `%%' `S9'.+E' 5 n(G%3 ( .E+&7$2.E+, Doscova, BCCB B5C 0avlovs1i, A 9, -+H9' %'7'1' ( &+9'% K+%L', n ,dXee[Wf ]STUVWTXVW-, nr ?IBCCC B?% 0az, O, hraducereQ literatur "i literalitate, n ,.ecolul $%-, nr @IBCE$ B?B 0hilippide, Al, ,lori de poezie rsdite n rom>ne"te, 7ditura 7minescu, :ucureti, BCE? B?$ 0intescu, Al, ziteratur "i eveniment, 7ditura 2acia, "lu6, BCC5 B?5 0intescu, Al, Anna Ahmatova, n ,"ontemporanul-, nr 5%IBCCK B?? 0olia1ova, 4, J?+&0 + 9$.+*$ V 2?+& + 7$1+E$K$ r2+L('1(2.(7$2K(Z &$'1(G9 ( 2+E&$9$%%+2.3, n ,i\oV\ea ]STUVWTXVa-, nr ?IBCK? B?@ 0op, 2, Poezia ca mpotrivire a istorieiQ Marina kvetaeva "i Anna Ahmatova, n ,.teaua-, nr ?-@IBCC@ B?F Rusu, A, #+2?&(/.($ E&$9$%( E 1(&(K$ `%%0 `S9'.+E+ZA n vol. ,iloloIie rus, X;99, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCC B?E Rusu, 4, Mstetica poeziei lirice, 7ditura pentru 4iteratur, :ucureti, BCFC B?K .f&ntul Augustin, =onfesiuni, 7ditura <umanitas, :ucureti, BCCK B?C .imcen1o, O, i$9' ?'9/.( E .E+&7$2.E$ `%%0 `S9'.+E+Z, n ,spYUeTSf t[WuUcSS `WX[ vvvd vUVSf ]STUVWTXVa S fpa[W-, nr FIBCK@ B@% .1atov, /, ] :+1+2 E'\..._, n ,RSTVWTXVjWf lWpUTW-, nr $@ (@$?E)IBCKC B@B .oloviov, ;, (1+2+E2K($ %'7'1' L$13%+:+ G%'%(/, n J+7(%$%(/ E *E;S .+9'S, vol 99, Doscova, BCKK $E B@$ .treinu, ;, PaIini de critic literar, vol 9, 7ditura pentru 4iteratur, :ucureti, BCFK B@5 Mesta1ov, ;, ^;22K(Z y&+2 (1( (1+2+(/ 1jDE( E ^+22((, Doscova, BCCB B@? Moptereanu, ;, ziteratura rus ru5w. =urente literare. Marina kvetaeva. Anna Ahmatova, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCEB B@@ Moptereanu, ;, Ustoria literaturii ruse de la sf>r"itul secolului al eUe5lea V nceputul secolului ee, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCK$ B@F Moptereanu, ;, ,ilozofia mitului n literatura rus, 7ditura Aniversitii din :ucureti, BCCE B@E Moptereanu ;, Arta temporal n literatura modernismului rus, n vol ,iloloIie rus eUe, 7ditura Aniversitii din :ucureti, $%%5 B@K Moptereanu, ;, Studii de literatur rus "i comparat, 7ditura Aniversitii din :ucureti, $%%F B@C Moptereanu, ;, himpul artistic "i poetica memoriei, 7ditura 0aideia, :ucureti, $%%F BF% 'arlanov, 7 w, m$%2K'/ 1(.$&'.;&' E ^+22(( %'&;D$n' E$K+E r2+L('13%0Z '2?$K.w, n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr BI BCCC BFB 'arlanov, 7 w, J+L('13%0Z .(? *(1$.'%.' E 1(.$&'.;&%+Z n(G%( &;D$n' E$K+E ( G'&on*$%($ &;22K:+ 9+*$&%(G9', n ,dXee[Wf ]STUVWTXVa-, nr 5I BCCK BF$ 'atu, D, oA de sub ce ruine v vorbesc..., n ,Adevrul literar i artistic-, nr F%KIB$ martie $%%$ BF5 'eodorescu, 4, ,raImente dintr5o traIedie, n ,;iaa rom&neasc-, nr 5IBCF@ BF? 'eodorescu, 4, Momentul interferenei n poezia Annei Ahmatova, n ,.tudii de literatur universal-, nr B5,B?IBCFC BF@ 'imenci1, R 2, 0olivanov, > D, `%%' `S9'.+E'. C$2/.0$ :+*0, Doscova, BCKC $K BFF 'imenci1, R, 2, b 2$9(+.(7$2K+Z (%.$&?&$.'L(( -+H90 D$G :$&+/, n vol i&;*0 ?+ G%'K+E09 2(2.$9'9, ;9, 'artu, BCE5 BFE 'olmacev, k ;, i'(%0 &$9$21'. `S9'.+E2K($ 7.$%(/, Doscova, BCC$ BFK 'oporov, /, ;, -$.$&D;&: ( ?$.$&D;&:2K(Z .$K2. &;22K+Z 1(.$&'.;&0, n vol i&;*0 ?+ G%'K+909 2(2.$9'9, X;999, 'artu, BCK? BFC 'rots1L, 4, zittXrature et RXvolution, 0aris, BCEB BE% Hvetaeva, A, A, Amintiri, 7ditura Anivers, :ucureti, BCK$ BEB Aliu, A, PreleIeri de literatur rus modern, vol 9, 7ditura Aniversitii din "raiova, BCC@ BE$ Aliu, A, heat V istorie V culturQ ]zeninIrad_A de osip Mandel"tam, n vol ,iloloIie rus, nr XX999, 7ditura Aniversitii din :ucureti, $%%E BE5 ;asile, D, M. @ahtin. 4iscursul dialoIic, 7ditura Atos, :ucureti, $%%B BE? ;ianu, ', =eva despre arta traducerii, n Studii de literatur universal "i comparat, ediia a 99-a, 7ditura Academiei, BCF5 BE@ ;ilen1in, ; 9, #+2?+9(%'%(/ 2 Ko99$%.'&(/9(, Doscova, BCK$ BEF ;ilen1in, ;, # 2.+ ?$&E+9 G$&K'1$, Doscova, BCKE BEE ;inogradov, ; ;, 6 ?+HG(( `. `S9'.+E+Z, n vol -+H.(K' &;2cK+Z 1(.$&';&0, Doscova, BCEF BEK helle1, R, harren, A, heoria literaturii, trad de Rodica 'ini, 7ditura pentru 4iteratur Aniversal, :ucureti, BCFE BEC waharia-Gilipa, 7, Studii de literatur feminin, 7ditura 0aideia, :ucureti, $%%? BK% warifopol, 0, ncercri de precizie literar, 7ditura Amarcord, 'imioara, BCCK $C CUPRINS 9ntroducere Rdcinile i deschiderea spre lume $ Argumentul subiectiv 5 Argumentul obiectiv @ "apitolul 9 4iteratura feminin i poezia Annei Ahmatova B5 "apitolul 99 O via pentru poezie ?K "apitolul 999 9ubirea ca a* sufleteasc a confesiunii lirice KF "apitolul 9; Recviem 3 psihologie i concentrare dramatic B$5 "apitolul ; Poemul fr erou - oper de sintez B@% "apitolul ;9 'raducere i traductibilitate BEE Ahmatova 3 traductor din literatura rom&n BEE Receptarea operei ahmatoviene n Rom&nia BK? "oncluzii xxxxxxxxxxx BC@ /ote i comentarii $%% :ibliografie $@5 Ane*e $F@ 5%