Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Of course! Foarte multe si aici si la Berlin. Faimoasa opera Rapirea din serai
de Mozart este bucata mea preferata. Tare as vrea sa traiesc si eu asa ceva, cap
itane! Indeed . Sa stiti ca nu plec de aici, pna cnd nu voi trai si eu o asemenea
aventura. Well! . Ia uitati-va!
Si scoase la iveala din adncul buzunarului hainei sale o carte, care purta pe cop
erta titlul, scris n limba germana: "Libret. Rapirea din serai. Mare opera de Wol
fgang Amadeus Mozart".
Cnd trebuie sa astept napoierea domnului lord? Capitanul arunca o privire fugara s
pre carte. Pe chipul sau se ivi un zmbet politicos, care marturisea ca el cunoast
e toanele lordului, asa ca a renuntat demult sa se mai mire de ele.
Sa nu ma asteptati, mormai Lindsay. Ma napoiez cnd mi place. Well!
ncepu sa strabata cu pasi mari puntea ngusta de debarcare si se folosi de umbrela
sa mare si nchisa, asa cum se foloseste un dansator pe srma de prajina cu ajutorul
careia si mentine echilibrul.
Cnd trecu pe lnga dervis si vazu ochii sfredelitori ai acestuia ndreptati asupra-i,
scuipa dispretuitor.
Neplacuta mutra! Suspecta pocitura! Ar fi trebuit sa-i dau o lovitura de picior!
Yes!
Capitanul se uitase dupa el. Crmaciul veni rznd lnga capitan si-si salta umerii sai
largi.
Tare-i nebun! exclama si scuipa peste stinghie o bucata din tutunul pe care-l me
steca. O sa-si arda ntr-o zi degetele ntr-o aventura dintr-astea. La urma urmelor,
n-are dect! Numai sa nu ne vre si pe noi ntr-o ncurcatura draceasca!
Fereasca Dumnezeu! Entuziasmul acesta pentru rapiri dureaza numai pna cnd gaseste
altceva. Mai nainte au fost taurii naripati si acum sunt turcoaicele. Asa e el, tr
ebuie sa aiba ntotdeauna cte o toana aventuroasa!
Din partea mea, n-are dect! N-are ce sa ne strice; dimpotriva!
Ai dreptate, crmaciule! spuse capitanul pe un ton din care reiesea ca ar vrea sa
puna capat acestei convorbiri. Si fiindca lordul este un stapn cu suflet bun, as
fi oricnd dispus sa fac de zece ori ocolul pamntului. Un stapn ca el merita sa se b
ucure de devotament, nu de brfeala neroada!
Cel despre care se vorbea pe puntea iahtului se plimba ntre timp prin Pera, cu pa
si mari si preocupat de tot ce se ntmpla n jurul lui. De aceea, el se uita de cteva
ori n urma si l observa pe dervis, al carui turban verde stralucea n departare.
Ce o fi avnd omul acela cu mine? se ntreba. Termin eu ndata cu el! Yes!
Coti dupa coltul unei ulicioare ntortocheate si se opri. Dervisul se apropie; cre
zuse ca englezul este mult naintea lui si nu si putu ascunde uimirea care-l napadi
cnd se trezi n fata lui.
De ce te tii dupa mine, nataraule? se rasti sir David la el n limba engleza.
Dervisul nu cunostea ntelesul acestor cuvinte sau se prefacea ca nu le cunoaste.
Agnamat-im ? nu nteleg! raspunse el, uimit.
Lasa fleacurile si ia-o nainte, daca vrei sa te ajut sa fugi! Well!
Dervisul ntelese din gesturile englezului ca i se cere sa porneasca naintea lui. D
ar el voia sa se tina dupa sir David. De aceea ramase pe loc. Atunci, Lindsay lu
a o hotarre salvatoare. si ridica umbrela uriasa si o deschise cu atta putere si re
peziciune, nct balenele ei tari l lovira pe dervis drept n obraz. Aceasta era o insu
lta si nca din partea unui necredincios si european; nsa dervisul cunostea puterea
si influenta ministrului englez, asa ca socoti ca e mai bine sa plece.
Kpek, intikamyny alarim ? cine, ma voi razbuna! i striga peste umeri.
Ce-a trancanit? mormai lordul, ncntat ca-l vede plecnd. Turceasca asta este o limba
neghioaba. Trebuie s-o nveti ca s-o poti ntelege. Eu am nteles engleza imediat, nca
din copilarie.
Apoi porni, la o departare destul de mare, n urma dervisului. Coti dupa un colt s
i dupa nca unul, aproape sigur ca nu-l va mai ntlni pe turcul suspect.
Din pricina stradaniei sale de a scapa de urmaritorul suparator, lordul se ndepar
tase de strazile nsufletite si nimerise ntr-un labirint de strazi si ulicioare, di
n care nu mai stia sa iasa. Aceasta era o mare imprudenta de care avea sa se con
vinga n curnd. E drept ca lordul, dornic de aventuri, era un hoinar autentic, depr
ins sa se descurce n orice mprejurare. Totodata, era siret si inventiv, vadind un
curaj vecin cu ndrazneala, dar i placea uneori sa dea impresia ca e prost. De data
aceasta, nsa, simtul sau de orientare l parasise de-a binelea si, ntruct nu stapnea
limba turca, el nu avea putinta de a cere cuiva lamuririle necesare.
Framntndu-si mintea spre a gasi o solutie, admira privelistea strazii si se uita l
a toti cei pe lnga care trecea. Un conducator de magari topaia n urma animalului s
au cenusiu, l mna cu strigate asurzitoare, si-si flutura mereu bta, amenintndu-l. Cu
ajutorul unor cuvinte aspre sau chiar al unui ghiont zdravan, hamalii asudati si
faceau loc pe ulita strmta. Un curatitor de pipe intra din casa n casa, exercitndu
-si ndeletnicirea sa folositoare. Un vnzator de pepeni si lauda fructele cu glas pu
ternic. Un sacagiu ncerca sa-l ntreaca, scotnd strigate si mai puternice. Negustori
de toate felurile sedeau n fata usilor deschise ale bazarurilor lor boltite, paz
indu-si marfurile mprastiate n jurul lor si straduindu-se sa atraga clienti. Numer
osi cini fara stapn se strecurau printre trecatori, scormonind laturile de la marg
inea trotuarelor, latrnd asurzitor sau fugind si chelalaind jalnic, atunci cnd era
u alungati ici si colo cu cte o lovitura de picior.
Sir David nu se simtea bine prin locurile acestea. Din cnd n cnd trntea cte o njuratur
a, ca sa-si potoleasca necazul. Mai multe ncercari, n diferite directii, cu scopul
de a iesi din acest cartier nenorocit, se dovedira zadarnice. Nu izbutea dect sa
se ncurce si mai rau.
Damned! ncepu el sa njure. Daca as sti cel putin n ce punct cardinal ar trebui sa
caut locul de ancorare al iahtului meu! Atunci as putea sa ma orientez dupa pozi
tia soarelui. Am nvatat asta de la prietenul meu Kara ben Nemsi.
Se opri lnga un colt, cu privirea ndreptata spre cer si se uita dupa ctiva norisori
, care se fugareau cu repeziciune. Apoi si continua cu jumatate de glas monologul
, fara sa se sinchiseasca de cei care treceau pe lnga el si care priveau nencrezat
ori si nveseliti pe omul acela ciudat, a carui mbracaminte le atrasese
Atentia de departe.
Mare netrebnic e acest Kara ben Nemsi! De data asta m-a parasit fara mila. Altmi
nteri a aparut totdeauna la timpul potrivit ca sa ma scoata din bucluc, atunci cn
d nu reuseam sa ies singur. Cine stie pe unde o fi hoinarind acuma: la apasii de
lnga Rio Pecos, la haddedihni n Dsezireh sau chiar printre kurzi? Trebuie sa fie
pe undeva, desigur, dar numai aici nu este, prin ulitele acestea jalnice unde sar cuveni sa fie de fapt, ca sa ma duca iar printre oameni cu care se poate schi
mba o vorba.
Poate ca lordul ar fi continuat sa vorbeasca multa vreme singur, daca o lovitura
zdravana nu l-ar fi smuls din meditatiile n care se adncise.
Un hamal voise sa-si faca loc si nu se sfiise sa nlature n modul acesta, nu tocmai
delicat, piedica vie care stingherea circulatia. Dupa ce striga lordului uluit
cteva cuvinte mnioase, pe care lordul nu le ntelese nsa, hamalul si vazu de drum, gfin
.
"Magarule! Nataraule! Mojicule!", tuna lordul n urma agresorului. Apoi si continua
si el drumul, mormaind necajit.
Mai rataci o vreme prin diferite strazi ntortocheate, pna cnd si pierdu rabdarea. Op
rind primul trecator pe care-l ntlni, i se adresa n englezeste si-l ntreba pe unde s
a mearga ca sa ajunga n port.
Dar i se raspunse cu aceleasi cuvinte pe care i le adresase si dervisul, caruiai ceruse socoteala de ce-l urmareste:
Agnamat-im! ? Nu nteleg!
Trecatorul salta din umeri, n timp ce chipul sau vadea o sincera parere de rau si
lasa nelamurit pe strainul cel ciudat.
Scena se repeta de cteva ori. Toti cei pe care i oprea lordul, tineri, batrni, oame
ni mai bine mbracati sau oameni de rnd, i raspundeau n acelasi fel:
Agnamat-im!
Lordul si pierdu cumpatul de-a binelea.
Mat, mat si iarasi mat! Asta-i tot ce stiu. M-ati nnebunit! se nfurie el. Sa se du
ca dracului Consitantinopolul si toate localitatile din jurul lui! Nu mai ntreb p
e nimeni si o tin drept nainte, pna... pna...
Tacu deodata si casca gura pna la urechi, de parca ar fi asteptat sa nghita n clipa
urmatoare un porumbel fript. Apoi si nchise gura, plescaind zgomotos. Pe chipul s
au aluneca un zmbet voios si luminos, ca soarele care surde vara cmpurilor nesfrsite
.
Strasnic! Minunat! Indeed! zmbi el, n timp ce privirile sale mngiau ncntate firma une
cafenele, care era scrisa n limba franceza. Aici locuiesc oameni, oameni adevara
ti, cu care se poate vorbi desigur omeneste. Aici o sa intru! Aici o sa mi se de
a orice lamurire.
Si se ndrepta cu pasi mari spre cafenea. Intra cu siguranta unui om obisnuit sa p
orunceasca n localul nu tocmai spatios si se uita iscoditor n jur ntlnind priveliste
a obisnuita a unei cafenele orientale. Podeaua murdara era acoperita ici si colo
de covorase. De-a lungul peretilor erau nsirate numeroase perne, de toate culori
le si marimile. Putinele mese aflate n cafenea erau joase, cum sunt scaunelele di
n locuintele orientale. Peretii erau goi ? singura lor podoaba fiind o scndura de
care atrnau cteva ciubuce unsuroase, asezate unele lnga altele.
n tot localul nu erau dect trei clienti. Dupa mbracaminte se vedea ca sunt localnic
i, oameni din patura de jos. Ei sedeau ghemuiti unul lnga altul si fumau fara sasi vorbeasca, iar n dreptul fiecaruia se afla cte o ceasca mica de cafea; se parea
ca nici unul din ei nu observase intrarea strainului. Din pricina semintunericul
ui care domnea n ncapere, lordul nu putu sa vada ca unul din cei trei clienti a ar
uncat pe sub pleoapele coborte o privire strapungatoare spre aparitia neobisnuita
si mbracata n haine din stofa cenusie cu patratele.
Deodata, se deschise o usa n partea din fund a localului si n pragul ei se ivi un
barbat, despre care orice cunoscator al tarilor mediteraneene si-ar fi dat numai
dect seama ca e grec. Era patronul acestui local "prietenos" si avea si chipul si
ret al unei vulpi. Dar nu trasaturile, ci ochii acestui om i caracterizau firea.
Patronului i fu de ajuns o privire, ca sa-si dea seama cu cine are de-a face. Facn
d trei plecaciuni, care ar fi magulit desigur si pe un print, el se apropie de n
oul client.
Bienvenu, monsieur! Va urez bun-venit n casa mea! l saluta el n limba franceza, pe
care o vorbea curent. mi ngaduiti sa ntreb pe excelenta voastra cu ce-i pot fi de f
olos?
Desigur ca lordul cunostea bine franceza. De aceea, el se folosi de aceeasi limb
a ca si cafegiul, numai ca n gura lui cuvintele erau lipsite de accentul placut c
are-l aveau pe buzele grecului.
Mai nti, te poftesc sa-mi vorbesti altfel! spuse lordul pe obisnuitul sau ton poru
ncitor. Nu sunt excelenta dumitale. Ai nteles?
Pardon! Nu puteam sa banuiesc...
Am terminat. Nu-mi place palavrageala. Numeste-ma monsieur! E de ajuns.
Am nteles.
Si apoi, as vrea... hm!... as vrea sa beau ceva.
Sir David nu se simtea bine n localul acesta de mna a cincea sau a sasea. E drept
ca i se facuse sete, fiindca ratacise atta vreme prin arsita, prin attea strazi si
ulicioare. Dar gndul ca va putea sa bea ceva aici nu-l ispitea ctusi de putin. Si
daca ceruse totusi patronului sa-i aduca o bautura oarecare, explicatia trebuia
cautata numai n felul ciudat de a gndi al lordului.
El nu uita niciodata, oriunde s-ar fi aflat, ca este englez, fiu al mndrului popo
r insular care stapneste marile lumii. De aceea, socotea ca nu trebuie sa str- nea
sca o impresie jalnica, nici n coltul cel mai ndepartat al pamntului. Apoi, el era
lordul David Lindsay, membru al celei mai vechi nobilimi engleze. Si, n calitatea
aceasta, respecta ntotdeauna principiul mprumutat de la francezi: Noblesse oblige
.
Datorita acestor doua motive, el credea ca si acum se cuvine sa aiba o atitudine
impunatoare si sa dovedeasca patronului ca nu este un om de rnd. Ar fi putut sa n
trebe pur si simplu pe unde sa mearga ca sa ajunga n port si sa-si vada de drum.
Dar nu era n stare sa procedeze n felul acesta. El nu voia sa i se daruiasca nimic
, nici macar o lamurire.
Doriti cafea, serbet sau...?
Grecul si prelungise ultimul cuvnt si trezise astfel curiozitatea lui Sir David.
Mai ai si altceva?
Pentru clientii mei care nu apartin religiei Profetului am un vin grecesc excele
nt, un "Samos" autentic, vechi, bine pastrat, un adevarat nectar.
Hm!, Samos"! Asta-i aproape tot att de bun ca "Sherry"-ul sau vinul de Porto! As
vrea sa-l gust.
Atunci mi-as ngadui sa va rog, monsieur, sa aveti bunavointa de a lua loc n crciuma
.
Lordul si nchise ochiul stng si-l privi cu cel drept:
Crciuma?
Trebuie sa va gnditi, l lamuri patronul, ca mai toti clientii mei sunt adepti ai P
rofetului, care-i opreste sa bea vin. Ar nsemna sa le jignesc simtamintele religi
oase daca as servi n prezenta lor sticle si pahare cu vin celor care sunt de alta
credinta. Si apoi, poate s-ar isca intre clienti discutii neplacute, care ar fi
foarte
Primejdioase pentru linistea localului meu. De aceea, am si o crciuma! Acolo va p
uteti desfata n voie cu nobila bautura.
Bine! hotar lordul. Arata-mi crciuma!
El l urma pe grec prin usa din fund si patrunse ntr-un gang ntunecos, la capatul ca
ruia birtasul deschise usa unei odaite situata pe partea dreapta. O privire arun
cata nauntrul ei i fu de ajuns lui sir David ca sa-si vada confirmata banuiala cel napadise pe parcursul ndelungatei explicatii a birtasului, cu privire la ndrepta
tita existenta a acestui local separat. "Crciuma" era ornduita tot dupa obiceiul o
riental, ca si ncaperea din fata si era plina de covoare, perne si mese joase. Ea
nu dadea impresia ca ar fi destinata clientilor greci, armeni si unor nemahomed
ani, fiindca ntr-un asemenea caz ar fi fost mobilata cu scaune, banci si mese nalt
e. Dimpotriva, asa cum banuise de la nceput David Lindsay, felul cum era ornduita
crciuma dovedea ca n ascunzatoarea aceasta tainica veneau din cnd n cnd unii fii necr
edinciosi ai Profetului, care voiau sa se delecteze cu nengaduitul suc al strugur
ilor. Aici erau siguri ca nu vor avea de ntmpinat nici o stnjenire neplacuta. Singu
ra fereastra a ncaperii era situata la o naltime de vreo doi metri, aproape lnga ta
van si era att de mica, nct nimeni nu i-ar fi putut vedea din afara. Iar pentru ofi
cierea tainica a slujbelor la altarul lui Bachus, pernele moi erau foarte nimeri
te, ca si lumina palida a candelei care atrna din tavan n mijlocul odaii.
Lordul si strmba buzele subtiri ntr-un zmbet multumit:
mi place! Aici voi gusta "Samos"-ul dumitale.
Era ncntat ca dorinta de a iesi din labirintul suparator l ndemnase sa intre n cafene
a. Astfel putea sa mpace utilul cu placutul. O nghititura de vin autentic grecesc
nu era de dispretuit n tara aceasta a cafelei eterne. si descheie cureaua de care
atrna telescopul cel lung si l aseza pe o perna mpreuna cu umbrela. Dupa aceea se t
rnti si el pe perna alaturata.
Birtasul statea tacut lnga usa si-i urmarea miscarile. n cele din urma, se hotar sa
raspunda cuvintelor clientului sau.
Ah, monsieur, va asigur ca nu va veti multumi sa-l gustati. Daca sunteti un adev
arat cunoscator, veti bea o cana ntreaga din "Samos"-ul meu.
Sa vedem! Adu-mi vinul!
Grecul se grabi sa-i ndeplineasca dorinta si iesi din odaie, zmbind. Faptul ca str
ainul nu-l ntrebase despre pretul vinului se parea ca-l ndeamna sa traga concluzii
favorabile cu privire la situatia lui materiala. Si crciumarul se hotar sa nu las
e nefolosit un prilej de cstig att de ademenitor si rar.
Nu trecu mult si se napoie la sir David, aseznd pe masuta din fata lui o cana si u
n pahar.
mi ngaduiti sa torn vinul?
Sir David i dadu n laturi mna serviabila.
Stai! Esti mahomedan?
Nu! Eu sunt crestin. Patria mea este Grecia.
Atunci o sa bei cu mine!
Ah, sunteti foarte amabil! Bunatatea dumneavoastra...
Bine, bine. Cine bea singur e tmpit.
n timp ce birtasul fugi sa-si aduca un pahar, lordul si aprinse una din tigarile p
e care avusese grija sa si le ia la coborrea de pe vapor. Si, ncepnd sa fumeze, mor
mai multumit:
Se bucura ca o sa bea pe socoteala mea, vulpoiul! E ncntat ca are cinstea sa ciocn
easca paharul cu sir David! Se pare ca nici nu banuieste ca l-am poftit sa bea c
u mine, tocmai ca sa fiu mai sigur. Nu trebuie sa am ncredere ntr-un om viclean ca
el. Poate ca mi-a turnat ceva n vin, ca sa ma adoarma si sa-mi goleasca buzunare
le. Dar nu-i n stare sa-l pacaleasca pe David Lindsay. Nu degeaba am urmat scoala
lui Kara ben Nemsi. Am nvatat sa fiu prevazator cnd umblu pe meleaguri straine.
Dar si ntrerupse monologul, fiindca birtasul intrase n odaie tinnd n mna cel de-al doi
lea pahar. Cu aerul unui binefacator care mprastie aurul cu ambele mini, el turna
vin nti n paharul lordului si dupa aceea ntr-al sau.
A votre sant, monsieur! ...
si goli paharul dintr-o nghititura si ntr-un timp destul de scurt. Sir David nsa si s
orbi vinul pe ndelete.
Da, e bun! Declara el pe un ton solemn. E cel mai bun lucru pe care l-am gasit pn
a acum n orasul acesta mult laudat.
Nu va place Constantinopolul?
Pas du tout!
Si cu toate acestea i se spune "Obrazul stralucitor al lumii".
Hm! Am mai auzit azi porecla aceasta. Dar sunt de parere ca acestui "obraz" si a
cestei "straluciri" nu i-ar strica deloc daca ar face ntr-o zi cunostinta cu un b
urete, o bucata de sapun, o crpa aspra si o perie de frecat!
Sa nu spuneti asta vreunui turc!
De ce? Eu spun oricui adevarul, fiindca asa mi place. Asa cum i l-am spus acelui
dervis afurisit, care s-a tinut dupa mine ca o umbra, de cnd am cobort de pe punte
. Cnd m-am plictisit sa-l tot vad ca ma urmareste, i-am deschis umbrela drept n ob
raz. Era un limbaj pe care sunt sigur ca l-a nteles.
Grecul si nalta sprncenele, gnditor.
V-ati certat cu un dervis? Si l-ati insultat ntr-adevar n felul acesta? Va rog sami iertati cuvintele, dar ati savrsit o imprudenta. Ati strnit setea de razbunare
a acestui om sfnt.
Englezul facu un gest nepasator, sorbi iar putin vin din pahar si trase un fum d
e tigara.
Ce-mi pasa mie de nataraul acela? N-are dect sa se tina dupa altii, nu dupa lordu
l David Lindsay. Ceea ce m-a suparat este ca, pentru a scapa de el, am strabatut
tot felul de strazi, mari si mici si am nimerit n cartierul acesta, unde nu stiu
sa ma orientez si unde nu ma ntelege nimeni cnd ntreb n ce directie sa merg.
Grecul tacu si arata un aer indiferent. Nimeni n-ar fi putut sa cunoasca gndurile
care i framntau mintea. Ceea ce-i atrase n mod deosebit atentia era faptul ca stra
inul declarase ca este lordul David Lindsay. El stia sa pretuiasca nsemnatatea ac
estor cuvinte. Un lord englez, care calatoreste de placere prin Orient, obisnuie
ste sa aiba bani la el si chiar bani multi! Asa se gndi siretul birtas. Era o pas
are rara si prilejul de a o prinde n lat nu trebuia lasat sa treaca nefolosit. Co
nform ideilor care i calauzeau viata, grecul socotea ca banul este cea mai mare z
eitate. Si se hotar sa-l jertfeasca pe lord acestei zeitati supreme, printr-o act
iune ct mai chibzuita. Aliatul sau urma sa fie vinul.
n timp ce umplu iar paharul clientului, avnd grija sa-l umple si pe al sau, ntreba:
Nu vorbiti turceste?
Nici douazeci de cuvinte!
Ar fi bine sa luati cu dumneavoastra un dragoman, un interpret cnd vreti sa va pl
imbati prin oras.
mi place sa ma plimb singur.
De ce? Ati avut neplaceri?
Nu! Dimpotriva, am calatorit odata vreme ndelungata prin tarile balcanice, n tovar
asia unui asemenea om. Am intrat ntr-o ncurcatura urta de tot si am
Scapat teafar n cele din urma datorita devotamentului si iscusintei talmaciului.
Am auzit, nsa, ca altii nu inspira aceeasi ncredere, fiindca nu sunt oameni cumsec
ade. Si apoi, nu-mi place sa am mereu un strain lnga mine.
Hm! mormai grecul. Va nteleg. Talmacii astia cauta totdeauna sa-i jupoaie pe stra
ini, mai ales pe un om ca dumneavoastra, care desigur ca nu umbla cu portofelul
gol, sunt n stare sa-l lase fara un ban.
Asa e! Eu sunt lordul David Lindsay si am mereu la mine destui bani, ca sa nu ma
fac de rusine n nici o mprejurare. Platesc bucuros si bine, dar nu las pe nimeni
sa ma prosteasca.
Birtasul era multumit de ceea ce aflase pna acum cu ajutorul ntrebarilor sale isco
ditoare. De aceea, socoti ca poate sa-si continue actiunea "de recunoastere".
c, n propria sa casa si anume chiar n odaita dosnica a crciumii. n afara casei n-ar
fi gasit un prilej att de nimerit pentru nfaptuirea planului sau.
n timp ce prin mintea lui sir David treceau gndurile acestea, se auzi o fluieratur
a ciudata. Lindsay ciuli urechea, dar ramase nepasator. Celalalt, cu toata siret
enia lui, nu izbuti sa se stapneasca. O miscare involuntara, tradndu-i parca dorin
ta de a sari de pe perna, marturisi lordului ca fluieratura fusese destinata bir
tasului.
ntr-adevar, birtasul puse mna pe cana cu vin, umplu repede cele doua pahare goale
si se ridica.
Cana e goala. Da, da, stiam ca o sa se goleasca si se sili sa zmbeasca. "Samos"-u
l meu e foarte gustos, mi ngaduiti s-o umplu...?
Desigur! Te rog sa aduci nca o cana! Doar n-o sa ne prabusim numai dupa cteva paha
rele de vin!
Nici o grija! Nu e viclean. Ma napoiez numaidect.
Si se ndrepta grabit spre usa.
Curios, Lindsay se apropie ncet de usa si trase cu urechea. Se auzeau ctiva insi c
are vorbeau. Erau desigur n curte, cam n dreptul ferestrei nguste din odaia crciumii
. Lordul si nalta iscoditor privirea spre fereastra.
Apoi, cu o repeziciune de care nimeni nu l-ar fi crezut n stare pe englezul acest
a cu miscari ncete, se ridica si sari spre usa. Aplecndu-se, gasi un zavor care se
nchidea pe dinauntru ? o raritate ntr-o casa orientala, cel putin la usa unei oda
i. Desigur ca zavorul acesta era menit sa asigure discretia odaitei dosnice.
Lindsay se grabi sa puna zavorul, ca sa nu fie surprins n timpul operatiei ce-si
propunea sa savrseasca. Dupa aceea aduna toate pernele din ncapere si le aseza una
peste alta, n forma de turn, pe banca joasa care se afla n dreptul ferestrei. Se
catara sprinten pe ele, se ridica n vrful picioarelor si zmbi multumit. naltimea sa
neobisnuita i ngadui sa ajunga cu capul tocmai la fereastra, care nu avea geam, ca
attea alte ferestre orientale. De aceea, Lindsay auzi foarte bine glasurile celo
r care vorbeau n curte. El nu se putu uita n jos, dar ntelese fiecare cuvnt, desi co
nvorbirea era purtata aproape n soapta.
n curte erau doi insi: crciumarul si un prieten de-al lui. Faptul ca se foloseau d
e limba franceza constituia un noroc neasteptat pentru sir David.
Nu ma tine mult de vorba! spunea birtasul. Strainul poate sa-si piarda rabdarea.
Nu vreau sa zabovesc.
Nascoceste-i o poveste cnd te napoiezi. Te asigur eu ca o sa te creada. Trebuie sa
asculti nti ceea ce vreau sa-ti spun. Osman, dervisul, este furios. Vrea sa se ra
zbune neaparat pe cinele acesta necredincios, care i-a deschis umbrela n obraz si
l-a lovit.
Stiu ce s-a ntmplat. Mi-a povestit englezul.
Si nu se teme de ura dervisului?
Nici nu se sinchiseste de el. Nu uita ca e un lord englez. Domnii acestia au o nc
redere uluitoare n ei nsisi, asa ca nu se sperie de nimic.
Dumnezeule, un lord!
Sst! Nu striga! Ai uitat de fereastra de sus?
Nu cred ca ar putea sa ne auda. Dar o sa vorbesc mai ncet. Osman a bagat de seama
la timp ca englezul voia sa scape de el. S-a tinut dupa el, fara sa fie observa
t, asa ca nu i-a pierdut urma. Acum este n cafenea si m-a trimis la tine, ca sa t
e vestesc.
Ce vrea de la mine?
Sa-l ajuti sa se razbune!
Lordul observa ca, n convorbirea celor doi insi a intervenit o pauza. Pna acum, di
scutia fusese purtata pe un ton nsufletit. Grecul parea ca reflecteaza asupra cer
erii ce-i fusese comunicata din partea dervisului. Dupa cum presupunea Lindsay,
vicleanul birtas cauta sa puna de acord propriul sau plan, cu ajutorul caruia vo
ia sa intre n stapnirea teancului de bancnote din portofelul strainului, cu dorint
a de razbunare a dervisului.
Apoi convorbirea rencepu.
Spune-i ca o sa se poata razbuna. Strainul este n odaita din fund.
Stiam. Am auzit doar ce-ai vorbit cu el, cnd a intrat n cafenea.
"Aha! se gndi sir David. Omul acela, care-si tradeaza fara sa stie gndurile sale p
rietenesti, este unul din cei trei insi pe care i-am vazut n cafenea. Asteapta, b
aiete! Te fac eu ndata sa cunosti un lord din Old England, pe tine, mpreuna cu der
visul tau si cu prietenul tau, crciumarul".
i duc acum a doua cana cu "Samos". l voi convinge sa bea ct mai mult si sunt sigur
ca vinul o sa-l ameteasca. Are portofelul plin cu bancnote. Cnd voi vedea ca s-a m
batat, i iau frumusel bancnotele. Dupa aceea, Osman poate sa-si nfaptuiasca planul
. Nu-l opresc. Cel mai bun lucru ar fi ca strainul sa dispara pentru totdeauna! n
felul acesta nu trebuie sa ne temem de urmari neplacute.
Si eu?
Ce e cu tine?
Neghioaba ntrebare! Spuneai ca strainul are portofelul plin cu bancnote. Si vrei
sa-i iei banii. Dervisul vrea sa se razbune. Dar eu cu ce m-aleg?
O sa-ti dau si tie o parte, ca sa taci. Cred ca nu-mi poti cere mai mult. Doar n
-ai nimic de facut.
Asta-i parerea ta. Dar eu sunt de alta parere. Eu chiar cred ca o sa ai nevoie d
e mine.
Nu vad de ce as avea nevoie.
Ca sa-l operezi pe englez. Tu crezi ca vinul o sa-l ameteasca. Dar daca te nseli?
Stii ca sunt nascut la Paris si ca am trait acolo pna la vrsta de treizeci de ani
. ("De aceea vorbesc n frantuzeste! se gndi lordul, care-i asculta. Omul acesta ni
ci nu este localnic, dar se mbraca la fel cu cei printre care traieste acum." Con
tinua sa traga cu urechea, fiindca si prietenul birtasului si continua destainuir
ile.) ntre timp, am trecut de cteva ori Canalul Mnecii. I-am cunoscut bine pe engle
zi. Insularii acestia sunt oameni ciudati si robusti. Beau "Porter", "Ale", "She
rry", punci si orice tarii, asa cum altii beau apa. Am vazut-o eu nsumi de multe
ori, dar niciodata nu-si pierd cumpatul. Cnd li se pare ca au baut prea mult, sti
u sa se stapneasca.
Mille de tonnerres! n cazul acesta, s-ar putea sa ne vedem ntregul plan naruinduse.
S-ar putea, daca n-as fi eu pe aici! Cauta sa-l tii de vorba nca un sfert de ora!
ti voi aduce ntre timp un praf si-l vei turna n vin. si produce efectul mai curnd de
ct...
Nu se prinde! Nu se lasa nselat. Paharul este n fata lui si...
Toarna praful n cana!
Nici asta nu merge! Mi-a cerut sa beau cu el si nu-l pot refuza. Vrei sa nghit eu
nsumi praful si sa adorm naintea lui?
Ah! E att de prevazator?
Desigur. Vezi ca nu poti sa-mi fii de nici un folos?
Daca lucrurile stau asa, sigur ca ai nevoie de mine! Nu ne ramne dect o singura so
lutie: sa-l mbatam, pna cnd l facem sa se prabuseasca sub masa. Ia spune-mi: te ncume
ti sa iei parte la o betie adevarata?
Hm! Ca sa fiu sincer, nu pot sa beau prea mult.
Stiu, stiu. n schimb, beau eu si pentru tine, dupa cum stii. Lasa-l pe seama mea!
Spune-i o minciuna, ca m-ai ntlnit pe gang si ca mi-ai povestit despre el. Eu sun
t nascut n Franta, i cunosc foarte bine pe englezi si-i admir mult. ntreaba-l daca
n-ar vrea sa-i tin tovarasie. n sfrsit, scorneste orice minciuna ti trece prin mint
e, ca sa-mi primeasca tovarasia! Doar nu esti prost si te pricepi sa ndrugi ce tr
ebuie. Ma duc sa-l nstiintez pe dervis si sa-l conving ca trebuie sa astepte pna cn
d l mbatam pe englez. Dupa aceea, vii sa ma iei. Si acum, sterge-o, ca sa nu-i bat
a la ochi ca zabovesti att de mult!
Lordul sari de pe perne, cu aceeasi sprinteala pe care o vadise la urcare. Auzis
e tot ce-l interesa. Chipul sau stralucea de bucurie. Era ntr-adevar aventura pe
care si-o dorise.
Excellent! Indeed! , asa cum mi place! mormai el, n timp ce aseza pernele la locur
ile lor, de-a lungul peretilor. Cnd va auzi prietenul meu Kara ben Nemsi despre p
eripetiile prin care am trecut, sunt sigur ca o sa recunoasca numaidect ca sunt t
ot att de iscusit ca si el. Mi-am pndit vrajmasii si le-am ascultat planurile. Spr
e norocul meu, omul acela a fost francez si nu chinez, african sau eschimos. Alt
minteri, n-as fi nteles nici un cuvnt din toata convorbirea. Acum, nsa, stiu ce ma
asteapta. Sa pofteasca! Vor sa-l mbete pe lordul David Lindsay si sa-l faca sa ca
ncnotele sale erau menite sa-i despagubeasca de orice cheltuieli facute n interes
ul "afacerii".
Francezul se straduia din rasputeri sa-l distreze pe lord, vorbindu-i despre tot
ce-i trecea prin minte. n cele din urma, se interesa despre proiectele de calato
rie ale lui sir David.
"Well! gndi lordul. Acum poate sa nceapa dansul. N-am deloc pofta sa-mi pierd vrem
ea cu fleacuri si sa ma mbat. Si apoi, prezenta acestor doi netrebnici ma plictis
este."
De aici, raspunse, pornesc spre sud, strabat Canalul de Suez ca sa intru n Marea
Rosie, ma ndrept apoi spre Golful Aden si n cele din urma ancorez ntr-un port india
n.
V-ati saturat att de repede de tara-minune? se mira francezul. Pacat! De fapt, va
nteleg. Sau calatoriti cumva n interes de afaceri?
Un lord din Old England nu se ocupa de afaceri.
Pardon!
Vreau sa-mi desavrsesc n India aptitudinile mele psihice nnascute. Cnd vazu priviril
e ntrebatoare si nedumerite ale ascultatorilor sai adauga pe un ton serios si imp
ortant: presupun ca va este cunoscut si dumneavoastra faptul ca preotii indieni
stapnesc numeroase elemente tainice n legatura cu lucrurile si fortele metafizice.
De fapt, preotii nu ngaduie nici unui strain sa patrunda n cercul lor. De aceea,
se va face o exceptie cu mine si mi se va acorda dreptul de a-i vizita, mai ales
fiindca, dupa cum v-am spus adineauri, eu am neobisnuite si nnascute aptitudini
psihice.
Cafegiul ramase cu gura cascata n fata acestei marturisiri, despre care nu stia c
e sa creada. Lordul avea oare mintea scrntita? Sau vinul ncepuse sa-si produca efe
ctul, ametindu-l? Se uita cu luare-aminte la chipul linistit al englezului, desp
re care nu s-ar fi putut spune ca este nici al unui nebun, nici al unui om beat
si i se paru ca se afla n fata unei enigme.
Francezul nsa zmbi: Sunteti spiritist sau ocultist, monsieur?
Nu, nici una, nici alta. Am numai darul... de a prevedea viitorul...
Nu se poate!
Apoi, mai am ceea ce se numeste, al doilea obraz". Ochiul meu spiritual strapung
e orice zid, strabate orice piedici si vede pna la departari nebanuite.
Dar ceea ce spuneti dumneavoastra... este... este nemaipomenit, nu va suparati c
a va spun!
n al treilea rnd, pot sa citesc gndurile oricui, cu foarte mare usurinta.
Sir David mintea cu atta maiestrie, nct cei doi netrebnici nu mai stiau ce sa cread
a despre el. Grecul tacu, uluit. Francezul nsa ajunse n cele din urma la convinger
ea ca lordul sufera de spleen si, ca sa ntretina buna dispozitie a viitoarei sale
victime, se hotar sa ia n serios "sminteala" englezului.
Ne vedeti uluiti, monsieur, spuse el pe un ton de prefacuta seriozitate. Trebuie
sa va marturisesc cinstit ca mi-ati trezit curiozitatea. As vrea sa va admir si
eu aptitudinile despre care ne-ati vorbit.
Hm! Nu nvrednicesc, de fapt, cu asemenea demonstratii dect pe prietenii mei cei ma
i apropiati.
De data aceasta va rog sa faceti o exceptie!
Daca tineti... Dar sa stiti ca o fac numai fiindca nu vreau sa credeti ca sunt u
n fanfaron. Lordul David Lindsay nu poate sa ndure o banuiala att de jignitoare. D
e aceea, va voi nfatisa dovada dorita.
Birtasul si "prietenul" sau nu banuiau ca au cazut frumos n cursa siretului lord.
Sir David i invita sa se aseze pe pernele de lnga peretele opus usii, iar el facu
nti o serie de gesturi pregatitoare. Apoi si trecu n jurul gtului cureaua cu telesco
pul, si puse umbrela sub bratul stng si se ndrepta spre usa, ntorcndu-se cu fata la c
ei doi spectatori.
n primul rnd, o privire n viitor! ncepu lordul. Va vad pe amndoi... urcati un munte..
. lnga dumneavoastra este o prapastie ntunecata... alunecati.. va rostogoliti n adnc
! Pna acum vorbise pe un ton din ce n ce mai tulburat. Fiind sigur de atentia ncord
ata a ascultatorilor sai, ncepu sa-si nabuse cu grija glasul, dndu-i o intonatie mi
sterioasa: deodata apare salvatorul... e un necunoscut, oare va vrea binele... V
a prinde pe amndoi cu cte o mna, tocmai cnd credeati ca sunteti pierduti si va salve
Deodata auzi un cntec si se opri sa asculte. Lordul afla, din inscriptia n limba f
ranceza a firmei atrnata deasupra intrarii, ca n casa aceea era o cafenea european
a si se hotar sa intre.
n intrarea nu tocmai prietenoasa era ntuneric. n stnga era o usa, pe care David o ni
meri din ntmplare.
Strasnica maghernita! mormai. Dar poate ca se iveste iar o aventura. Well!
Deschise usa si, spre placuta sa uimire, intra ntr-o odaie spatioasa, pe care num
eroasele lampi atrnate de tavan sau fixate n peretii laterali o scaldau ntr-o lumin
a orbitoare. Odaia nu avea ferestre, ci numai cteva deschizaturi n tavan, prin car
e iesea fumul de tutun.
n cafenea se afla un mare numar de clienti, n vesminte turcesti si europene. Orien
talii sedeau adnc ghemuiti n pernele moi, raspndite de-a lungul peretilor, fumndu-si
tacuti ciubucurile sau narghilelele, iar pe masutele joase din fata lor erau pu
se cescute orientale de cafea. Europenii sedeau nsa pe scaune n jurul unor mese nal
te, si sorbeau cafeaua din cesti mari si fumau tigari sau tigarete.
Aparitia englezului mbracat att de ciudat strni o vlva ndreptatita.
Mdschzatly, tschok mdschzatly! ? strasnic, minunat! murmura un turc, uimit.
Si la mesele europenilor ncetara convorbirile. Ochii tuturor se ndreptara spre lor
d si pe chipurile unora flutura cte un zmbet batjocoritor, n timp ce altii sopteau
cuvinte ca "englez... nebun... spleen paiata", care faceau ocolul meselor.
Lordul nu se sinchisi de vlva pe care o strnise. Se ndrepta linistit spre singura m
asa la care se mai afla un scaun liber si se aseza comod, dupa ce obtinu cuvenit
a ngaduinta din partea clientului care sedea pe celalalt scaun.
Ctiva baieti tuciurii treceau usor printre mese si pe lnga pernele ntinse de-a lung
ul peretilor si serveau pipe, tutun, carbuni aprinsi si cafea. Lordul ceru n limb
a franceza cafea. Comanda i fu nteleasa si executata ntr-un timp scurt. El si scoase
cureaua cu telescopul si o puse la perete alaturi de umbrela, si ntinse picioarel
e pe sub masa si scoase din buzunar o tabachera plina cu tigari. Apoi arunca o p
rivire cercetatoare clientului din fata sa.
Acesta era un tnar de vreo douazeci si patru de ani, cu o statura nalta si vnjoasa
si cu un cap de Adonis, cu trasaturi serioase. Chipul sau placut vadea un aer me
lancolic, datorita caruia era si mai atragator. Tnarul fumase o tigara si voia ac
um sa-si aprinda alta. ndatoritor, englezul i ntinse tabachera sa.
Serviti-va, va rog!
Tnarul l privi surprins si se codi sa-i urmeze ndemnul. Lordul si duse mna la buzunar
ul din dreapta al vestei, scoase o carte de vizita si i-o ntinse, zmbindu-i priete
nos.
Puteti s-o luati.
Pe cartea de vizita scria: "Lordul Lindsay". Tnarul tresari, uimit si paru ca vre
a sa spuna ceva, dar se stapni la timp, lua o tigara din tabachera vecinului sau
de masa si scoase si el o carte de vizita din buzunar.
Ah! Aveti si carti de vizita pe aici? se mira lordul. Credeam ca obiceiurile occ
identale n-au facut progrese att de mari n Orient!
Eu nu sunt turc, dupa cum vede si domnul lord, de altfel.
Pe cartea sa de vizita erau scrise n limba germana cuvintele "Paul Normann, picto
r".
Cum? Sunteti german? se mira lordul si gura sa cea larga se casca att de mult, nct
buzele-i subtiri formara un patrat perfect. Mi-e draga Germania. Am rude acolo c
are se numesc Adlerhorst. Le-am cautat vreme ndelungata, dar n-am izbutit sa le g
asesc.
Foarte ciudat, spuse celalalt, pe un ton oarecum rezervat. Rudele unui lord engl
ez nu pot disparea fara urme!
Si i arunca lui Sir David o privire uimita.
Nici eu n-as fi crezut ca este cu putinta un asemenea lucru; din pacate, nsa, ace
sta este adevarul. Mosiile lor ncapusera pe alte mini si toti membrii familiei dis
parusera. Destine ciudate, hm! Aprindeti-va tigara ? este din Peru. Am vreo opt
sau noua mii de tigari la mine.
n buzunar? glumi pictorul Normann.
Nonsense! Pe iahtul meu. Trebuia sa ma aprovizionez cu un numar att de mare de ti
gari, fiindca-mi plac foarte mult si fiindca nu stiu cnd ma voi napoia acasa.
Adevarat?
Yes. De ce sa nu fie adevarat? Si sa stiti ca e un portret foarte reusit. mi seam
ana perfect. Dumneavoastra ce sunteti, monsieur Normann? Peisagist sau portretis
t?
Portretist.
Minunat! O sa va rog sa-mi faceti portretul. Vreti?
Daca doriti...
Bine. Putem sa ncepem chiar de mine. Si-mi voi ngadui sa va dau un aconto asupra lu
crarii. Aveti cheltuieli, stiu!
Si rostind aceste cuvinte, scoase din buzunar portofelul, lua din el un plic si,
dupa ce puse n el o bancnota, l lipi cu grija. Apoi, l ntinse pictorului. Paul Norm
ann se codi cteva clipe sa primeasca plicul, dar n cele din urma l lua, fiindca nas
ul lui Lindsay ncepuse sa se clatine, amenintator.
Asadar, mine ncepem, spuse lordul. nainte de amiaza. Si acum ce faceti, aveti timp
liber?
Foarte putin. Am o sedinta.
Ah... un portret?
Da. Si fiindca sunteti att de sincer cu mine, vreau sa fiu si eu sincer fata de d
umneavoastra. Pictez o femeie.
Cum? Ce? O turcoaica?
O cercheza.
By Jove! E frumoasa?
De neasemuit!
Well! Dar cum se face ca dumneavoastra, un strain, aveti dreptul si prilejul de
a o vedea si picta pe femeia aceasta?
Lucrul este foarte simplu si cu toate acestea peste masura de ciudat. Stiti ca n
egotul cu sclave este interzis. Totusi, el este practicat pe o scara larga. Cele
mai frumoase fete cercheze sunt deseori trimise la Istanbul si vndute apoi frunt
asilor mparatiei. Cunosc n cartierul cerchez un negustor de sclave, care se ocupa
numai
De cumpararea si vinderea frumusetilor de prim rang. De curnd a primit o cercheza
pe care a destinat-o sultanului. S-a dus la colonelul care comanda garda palatu
lui si i-a propus vnzarea cerchezei, dar acesta i-a raspuns ca patrunderea ei n ha
rem nu e chiar att de usoara. L-a sfatuit totusi sa se adreseze sultanei Valid, ma
ma sultanului si sa-i prezinte un portret al fetei, adaugnd ca batrna este binevoi
toare si-l va ajuta sa-si nfaptuiasca dorinta. Dar fiindca nu exista nici un pict
or mahomedan, negustorul s-a vazut silit sa caute un european si m-a ales pe min
e.
Lordul l ascultase cu atentie ncordata.
Cte sedinte ati avut pna acum cu ea?
Cinci.
Si e ntr-adevar att de frumoasa?
De o frumusete rapitoare.
Well! spuse lordul gnditor. Apoi nalta capul, stapnit parca de o idee care-l ncnta. A
scultati-ma, mister Normann: fata aceasta ar fi foarte nimerita pentru mine. Yes
.
Pictorul tresari.
Pentru dumneavoastra? ntreba el, taraganndu-si cuvintele.
Yes. Vreau sa spun ca ea corespunde ntocmai scopului pe care l urmarim. Sarmana fa
ta a fost furata din patria ei si silita sa devina sclava. Well, o voi rapi de l
a negustor.
Nu se rapeste o fata care poate fi cumparata.
Pacat!
Nasul lordului cobor trist spre barbie.
Cred ca... ati putea cumpara fata.
Nu. Asta nu e aventura. Pentru atta lucru nu aveam nevoie sa vin la Istanbul!
Pictorul si cobor privirea, putin dezamagit, dupa cte se parea si tacu.
Well! Voi fi nevoit sa am rabdare pna ce se va ivi alt prilej si ma bizui pe dumn
eavoastra. Cereti sa vi se umple ceasca!
Multumesc! As vrea sa plec. Vreau sa fiu punctual, ca de obicei.
Cu ct ispravesti mai curnd, cu att va fi mai mare bacsisul pe care ti-l dau, n afara
de suma cu care ne-am nvoit. Du-te, negrul te asteapta de mult! Azi ai venit mai
trziu ca de obicei.
Normann se ndrepta spre o usa si ajunse ntr-un gang la capatul caruia sedea un neg
ru batrn, ghemuit pe un covor. Era Ali cel gras, care avea misiunea sa ia parte l
a sedinta, ca sa-l mpiedice pe Normann sa schimbe vreun cuvnt cu frumoasa cercheza
.
Cu toate acestea, pictorul izbutise sa mbuneze inima negrului, cu ajutorul banilo
r, binenteles. El l lasase sa nteleaga si n cele din urma l convinsese ca trebuie sa
vorbeasca din cnd n cnd cu Tsita, ca sa-i poata studia n voie diferitele miscari ale
obrazului. La nceput, paznicul se codise sa-si dea consimtamntul, dar dupa un tim
p se nvoise sa ndeplineasca dorinta pictorului, punnd mai multe conditii. El ceru p
entru fiecare sedinta un bacsis de cincizeci de piastri, adica zece marci, apoi
stapnul sau nu trebuia sa afle nimic despre nvoiala lor si, n sfrsit, convorbirile n
u puteau sa depaseasca niciodata "cadrul artistic", adica pictorul nu avea voie
sa vorbeasca dect ceea ce era n legatura cu portretul la care lucra. Normann primi
se conditiile acestea, fiindca nadajduia ca ncetul cu ncetul negrul va renunta la
severitatea cu care-si ndeplinea nsarcinarea.
Cnd l vazu pe pictor, paznicul se ridica de pe covor si raspunse salutului cu un zm
bet discret. Apoi deschise o usa si pasi n urma lui Normann ntr-o odaie luminoasa
si prietenoasa, ai carei pereti de culoare albastra erau mpodobiti cu versete din
Coran, scrise cu litere aurite. De-a lungul unui perete era o canapea rosie, ia
r in fata ei sevaletul cu portretul cerchezei, acoperit cu un sal fin.
Negrul si puse o mna pe umarul pictorului.
Mi-ai dat mereu cte cincizeci de piastri, ca sa poti vorbi cu Tsita. Si ti-am
ngaduit sa vorbesti numai cuvinte care nu sunt primejdioase. Daca-mi dai o suta d
e piastri n loc de cincizeci, ti dau voie sa vorbesti tot ce vrei. ti convine?
Inima lui Paul Normann salta de bucurie. Pna acum, el nu avusese putinta sa schim
be cu Tsita nici un cuvnt care sa nu aiba vreo legatura cu portretul ei. Normann
nu stia nimic despre faptura aceasta ncntatoare, de o neasemuita frumusete, dar si
dadea seama ca o iubeste si ca si-ar fi dat si viata ca sa o poata face fericita
.
Propunerea ta e serioasa? se grabi sa-l ntrebe pe paznic. Dar daca ne prinde stapn
ul tau?
Nu poate sa va prinda. Eu ramn de paza la usa. Ei, primesti?
Da.
Atunci da-mi cei o suta de piastri!
Adica douazeci de marci. Normann i-ar fi dat si mai mult pentru ngaduinta pe care
o obtinea acum n schimbul acestei sume nensemnate. Negrul se uita lung la moneda
de aur si o vr ncntat n buzunar.
ti multumesc. Ma duc sa o aduc pe Tsita.
Pleca iar Normann se apropie de sevalet. n timp ce descoperea portretul, mna i trem
ura.
De pe pnza l privea o capodopera, o capodopera a naturii si n acelasi timp o capodo
pera a artistului. O lucrase cu inima, cu o inima afectuoasa si cum era att de adn
cit n admirarea capului fermecator pe care-l nfatisase penelul sau, uita cu desavrs
ire tot ce-l nconjura. Un glas cunoscut si melodios l facu sa tresara:
Allah sa te binecuvnteze!
Obrajii i se acoperira de o roseata aprinsa. n fata negrului, n mijlocul odaii, se
afla Tsita, a carei faptura si al carei cap erau nvesmntate ntr-un val larg si alb
, care lasa sa i se vada numai ochii.
Covorul moale ntins pe podea i nabusise pasii, astfel ca el n-o auzise intrnd. Totus
i, si reveni curnd si raspunse salutului ei cu un aer serios. Tsita se ndrepta spre
canapea si-si scoase valul. Apoi si desfacu parul si se ntoarse.
E bine asa?
El dadu din cap, n semn afirmativ si ncepu sa-si amestece culorile, ca sa-si poata
redobndi stapnirea de sine. Cnd si ridica privirea, vazu ca Tsita s-a tolanit pe ca
napea.
Cercheza era mbracata cu grija: purta pantaloni din cea mai fina matase de culoa
re galbena si o jacheta din aceeasi matase, dar de culoare trandafirie. Jacheta n
tredeschisa lasa sa iasa o camasa alba ca zapada, tesuta din cea mai fina museli
na. Mnecile erau largi si ngaduiau sa i se vada bratele de o albeata ncntatoare. Pic
ioarele ei mici, ce purtau pantofiori din matase albastra, pareau ca apartin unu
i copil.
Dar capul ei era cu adevarat fermecator. Tsita era blonda si anume de un blond c
enusiu, rareori ntlnit si peste al carui ton nchis flutura o stralucire argintie. C
hipul ei vadea o delicioasa si desavrsita nevinovatie. n acelasi timp, vadea si un
aer trist, care mprumuta un farmec ciudat trasaturilor copilaresti ale cerchezei
. Obrajii ei erau nconjurati de un par bogat si cu ondulatii naturale, pe care Ts
ita abia putea sa-l mblnzeasca.
Ochii negrului alunecau nepasatori deasupra acestei comori de frumusete, n timp c
e Normann se simtea stapnit de o nemarginita si ametitoare admiratie.
El si luase de pe sevalet pensula si paleta.
N-ai vrea sa-ti pleci putin capul? o ntreba, ca sa spuna ceva.
Ea se supuse rugamintii lui.
Prea mult. Stai sa-ti arat!
si puse pensula deoparte, ca sa dea capului pozitia dorita. Ea tresari si se feri
de mna lui. Ochii marturiseau spaima care o napadise.
Ce faci? exclama Tsita cu glas tremurat. Vrei sa mori? De ce ma atingi?
Ai vrea sa mor?
Nu, nu! Dar daca afla stapnul?
Nu poate sa afle.
N-o sa-i spuna Ali?
Nici un cuvnt.
Ochii ei stralucira.
Ai vorbit cu el?
Da. N-o sa auda si n-o sa vada nimic.
Allah sa-l binecuvnteze, fiindca e bun si milostiv!
Te bucuri cnd iti vorbesc?
Ah, de ce ma mai ntrebi? Ma gndesc la tine toata ziua si te visez n fiecare noapte.
n vise mi se pare ca esti un pasa bogat si ca vii sa ma cumperi.
Tulburat, el ngenunche n fata ei, i prinse minile ntr-ale sale si o ntreba pe tonul ac
ela de nesfrsita duiosie, pe care glasul omenesc se pare ca nu e n stare sa-l rost
easca dect o singura data n viata:
Ai merge bucuroasa cu mine, daca te-as cumpara?
Peste masura de bucuroasa! Barisa, stapnul meu, mi spune mereu ca o sa ma cumpere
sultanul si ca eu o sa port acolo vesminte si giuvaieruri costisitoare si o sa d
omnesc n haremul lui. Dar eu nu vreau sa ma duc la sultan. Tu, numai tu trebuie s
a ma cumperi. Zmbetul tau este giuvaierul meu si dragostea ta este mbracamintea me
a scumpa. Nu vreau sa domnesc, vreau sa te iubesc pe tine si sa te slujesc toata
viata. Dar poti tu sa ma cumperi? Stapnul cere un pret foarte mare. Esti bogat?
Nu, marturisi el, trist. Sunt sarac.
Cu toate acestea, m-as bucura sa merg cu tine. N-am nevoie de altul. Mai bine as
muri!
Si aplecndu-se spre urechea lui, i sopti ncet de tot, astfel ca Ali n-o putea auzi:
Scoate-ma de aici! Te urmez oriunde!
Da, o voi face, i raspunse el, tot n soapta.
Dar stii ca amndoi ne putem pierde viata!
Mi-o dau bucuros pentru tine. ti sunt ntr-adevar mai drag dect padisahul si comoril
e lui?
De o mie de ori mai drag!
Atunci Allah o sa ne ajute, crede-ma. Sunt sigur ca o sa te scot de aici.
n clipa aceea, paznicul i preveni:
ndepartati-va! Vine stapnul!
Normann l asculta si, cu un aer nepasator, se aseza n fata sevaletului si ncepu sasi amestece culorile.
Dupa cteva clipe, stapnul intra n odaie.
Poti sa pleci! spuse artistului pe obisnuitul sau ton aspru. Vino mine!
Normann se ntoarse ncet spre el.
N-am terminat nca lucrul de azi, i raspunse.
Nu ma priveste. A venit cineva care vrea s-o vada pe Tsita si sa-i vorbeasca. Po
ate ca o s-o cumpere un bey, care plateste tot att de mult ca sultanul.
Apoi, Barisa se apropie de cercheza si o masura cu privirea unui cunoscator.
Trebuie sa te vada asa cum esti acum. l voi aduce ndata. Asadar germanule, vino min
e! O sa te conduca Ali.
Normann se supuse, amart si furios. Ca sa nu trezeasca nici o banuiala, se grabi
sa-si strnga culorile si sa acopere portretul. Cnd ajunse n odaia din fata, l vazu p
e cel care astepta. Spre uimirea pictorului, era tocmai dervisul asupra caruia i
atrasese lordul atentia cnd iesisera mpreuna din cafenea.
Ce intentii nutrea omul acesta? Se ocupa oare si cu alte ndeletniciri n afara de c
ersit? Deodata, Normann se simti stapnit de o neliniste, careia nu era n stare sai gaseasca o explicatie satisfacatoare.
Se ndrepta cu pasi iuti spre port, se urca ntr-un caic si ceru barcagiului sa-l du
ca spre Pera, unde locuia mpreuna cu un prieten n Piata Ingen Postan.
Te-ai si napoiat? se mira prietenul sau, care sezuse pna atunci la fereastra.
Barbatul acesta nu era att de nalt si vnjos ca pictorul. Parul sau blond si culoare
a deschisa a obrazului sau aratau ca trebuie sa fie originar dintr-o tara nordic
a.
Sedinta a fost ntrerupta, din pacate, tocmai cnd era mai frumoasa.
Prietenul sau l privi iscoditor.
Cnd era mai frumoasa? l ntreba, curios. Ai vorbit cu ea, prin urmare?
Da.
Si?
Ma iubeste, Hermann! Mi-a marturisit-o ea nsasi! Cred ca daca izbutesc s-o cucere
sc, voi fi cel mai fericit om din lume!
Hermann i strnse mna, bucuros.
ti urez din toata inima sa ti se ndeplineasca dorinta!
Cum? Stiam ca esti mpotriva acestor "sminteli" romantice, cum le numesti tu.
Hm! mormai Hermann, ncurcat, e adevarat ca dintr-un anumit punct de vedere, sau m
ai exact din mai multe puncte de vedere ar trebui sa fiu mpotriva unor asemenea l
ucruri. O fata ca modelul tau nu are nici o cultura, nici un fel de cunostinta n
vreun domeniu oarecare, nimic. Nu poate fi ceruta n casatorie, nu poate fi cumpar
ata si asa mai departe. Prin urmare, este o prostie n toate privintele sa njghebi
o asemenea legatura. Si cu toate acestea... hm!... am devenit mai ngaduitor.
De cnd?
De alaltaieri.
Pot sa stiu cum s-a produs schimbarea aceasta?
Daca-mi fagaduiesti ca n-ai sa rzi de mine.
ti fagaduiesc. Stiu ca nu ai obiceiul sa te tii de caraghioslcuri.
De data aceasta poate ca-ti vei schimba parerea, spuse Hermann, zmbind. Ce-ai zic
e daca ai afla ca si eu Si se opri.
Tu? rse Paul. Nu se poate! Tie nu ti se poate ntmpla o "sminteala"...!
n loc sa-i raspunda, Hermann i arata sofaua.
Si pictorul privi surprins vesmintele pe care nu le vazuse pna atunci.
Ce-i cu astea? Un rnd de vesminte din cele pe care le poarta turcoaicele pe strad
a!
Dupa cum vezi! Le voi mbraca mai trziu, ca sa pot iesi pe strada.
Ai nnebunit?
Putin de tot! Ma duc la o ntlnire.
Sa stii ca se prabuseste cerul! Nu te-ai sinchisit niciodata de vreo femeie... s
i acum, n Istanbul, ncepi sa te tii de aventuri! Foarte ciudat!
Poate ca nu este dect o aventura, dar poate ca o vorba si de o chestiune mai seri
oasa.
mi dai voie sa aflu despre ce e vorba? Desigur, despre o fata?
Nu stiu. Poate ca este o femeie.
Te ntreb nca o data: ai nnebunit?
Tot att de putin ct ai nnebunit si tu, dragul meu prieten! Hai sa-ti
Povestesc! Aprinde-ti... ah, ti-ai aprins tigara! Si trase fara sa vrea pe nari
fumul raspndit de tigara pictorului. Paul, ai devenit cheltuitor. Tigara asta cos
ta cel putin...
Nimic!
Nu cumva ai...?
Nu, am primit-o n dar.
De la cine?
De la unchiul tau.
Unchiul... meu? Esti nebun!
Bine. Asadar, fara introducere: l-am ntlnit azi pe lordul Lindsay.
Ce? Pe David cel suferind de spleen ? Vrei sa ma prostesti?
Nu. Taci si asculta-ma, baiete!
Si Normann i povesti n detaliu ntlnirea sa cu ciudatul englez.
I-ai spus ca eu sunt membru al familiei Adlerhorst? l ntreba Hermann.
N-am pomenit nici un cuvnt despre tine.
Mai bine. Se pare ca unchiul acesta englez e tare ciudat si tare caraghios. Si t
ine neaparat sa aiba o aventura n Istanbul?
Da.
Nu ma mira. Dorinta aceasta se mbina perfect cu firea lui. A colindat toate taril
e lumii si a intrat adeseori n ncurcaturi neplacute. Si-ti spun drept ca m-as mira
, daca voi auzi cndva ca a murit linistit n patul lui. Daca-mi ngadui sa-ti dau un
sfat, nu te mprieteni prea mult cu el!
Dimpotriva, Hermann. Cred ca o sa-i ncredintez un rol nsemnat chiar n chestiunea le
gaturii mele cu Tsita! Dar sa lasam asta pentru mai trziu si sa ne ocupam acum ma
i bine de povestea ta de dragoste.
n care tu ai sa joci un rol important, chiar astazi daca nu te superi.
Ce rol?
Sa ne pazesti de apropierea cuiva, n timpul ntlnirii.
S-a facut, Hermann! Dar povesteste-mi mai nti cum te-a sedus turcoaica aceasta.
Hermann se aseza pe un scaun, si aprinse o tigara si ncepu sa povesteasca:
Stii ca "Valea apelor dulci" este un loc de excursie si distractii, preferat de
populatia locala. Locul acesta este vizitat mai ales de femei, care pornesc ntr-a
colo n carele cu boi att de cunoscute, dornice sa traiasca cel putin cteva ore ntr-o
libertate deplina si binefacatoare. De curnd, am fost si eu n valea aceea. Dupa c
e am cutreierat valea n diferite directii, am intrat ntr-o padurice de platani, un
de am fost ntmpinat de zgomotul placut al unor glasuri de femei si al unor rsete vo
ioase. S-ar fi cuvenit sa ma retrag, dar vreau sa fiu sincer si-ti marturisesc a
devarul: m-a biruit curiozitatea. Voiam sa vad si eu o data de aproape femeile m
ahomedane, asa ca m-am furisat cu bagare de seama printre pomi. n cele din urma,
am zarit un loc pe care se jucau mai multe femei tinere.
Femei tinere? Hm!... De unde stii ca erau tinere? n valurile lor groaznice, n form
a de saci, n-ai putea sa deosebesti nici pe Venus de bunica!
Nu, femeile acelea erau mbracate n vesminte de casa. Dupa un timp, privirea mi s-a
oprit asupra uneia dintre ele. Era o faptura de o dragalasenie fermecatoare, cr
ede-ma. Si n timp ce se apropia de locul unde stateam eu la pnda, am vazut ca pe u
n deget purta un giuvaier orbitor. Am parasit ascunzatoarea abia dupa ce le-am v
azut plecnd si ndreptndu-se spre carele cu boi care asteptau la marginea paduricii.
Dar le-am ajuns tocmai n clipa cnd o pereche de boi se speriase si se poticnise.
Conducatorul carului se rasturnase, vitele ncepusera sa fuga, tragnd carul n urma l
or si eu alergam dupa ele. Femeile din car strigau din rasputeri dupa ajutor. n c
ele din urma, izbutii sa opresc boii. Din pricina iutelii cu care fusese trt carul
, perdelele se dadusera n laturi si una din femeile acoperite de val mi ntinse o mna
fina si alba. "Esti francez, mi spuse cu glas dulce, ti multumesc dupa obiceiul p
atriei tale!" Pe mna ei zarii giuvaierul care ma orbise n padurice. i sarutai mna o
data... de doua ori... de trei ori... si abia atunci si-o retrase, n timp ce tova
rasele ei rdeau. Cnd ajunsera n oras, carele se despartira. Nu voiam sa atrag atent
ia asupra mea, asa ca, urmarindu-le de la departare prea mare, n-am putut sa vad
unde locuieste frumoasa care-mi placuse.
Pacat!
Alaltaieri am fost n bazarul negustorilor de muselinuri. Deodata a intrat o femei
e acoperita de val si a cerut sa i se arate diferite bucati de marfa. Era acelas
i glas si aceeasi mnuta cu giuvaierul orbitor. Desigur ca nu i-am putut vorbi. Da
r fiindca am pierdut-o n multime, m-am gndit ieri sa ma duc iar la bazar si dupa ct
Era o scena ncntatoare. Nici Lindsay, nici politistul nu ntelegeau cuvintele pe car
e si le spuneau unul altuia, dar gesturile pe care le faceau necontenit vorbeau
o limba care nu lasa nimic de dorit n privinta limpezimii. Si ceea ce nu obtinuse
Paul Normann cu ajutorul atitudinii sale drze, izbutise englezul sa obtina cu us
urinta, datorita bacsisului sau. Politistul facu nca o plecaciune si mai adnca, se
ndeparta de prizonierul lui Ibrahim bey si nu se mai sinchisi de el.
Fireste, pe Ibrahim l nfuriase interventia lordului.
Cine va da dreptul sa va amestecati n treburile mele? ntreba el ntr-o engleza stric
ata.
Cine? Eu! David Lindsay. Well!
Ma voi plnge consulului Angliei.
Well!
Voi cere satisfactie.
Well!
Voi starui sa fiti pedepsit cu severitate.
Well!
mi veti cere scuze.
No.
Ma veti cunoaste. Ocara ce urma sa fie pricinuita casei mele trebuie sa fie ispa
sita.
Ocara?... Ce fel de ocara?
S-a planuit rapirea favoritei mele.
Cine a vrut s-o rapeasca? Omul acesta?
Nu, prietenul lui.
Unde e prietenul?
l cautam.
Si unde este sotia dumneavoastra?
Acasa, n harem.
Ah! Oh! Ciudat! Domnul acesta a vrut s-o rapeasca de aici, dar ea nu este aici.
Dar daca ea nu este aici, nu poate sa fie rapita si atunci nu trebuie sa fie are
stat nimeni sub nvinuire de rapire.
Ibrahim bey nu se asteptase la o asemenea concluzie. El si ncrunta sprncenele, neca
jit.
Prietenul acestui om se numeste Wallert. A vorbit cu sotia mea. Am aflat de conv
orbirea lor si i-am scris n locul ei un bilet, ca sa-l fac sa vina aici. Am pus p
e sclavul acesta sa mbrace vesminte femeiesti, ca sa se creada ca este sotia mea
si cinele s-a ntlnit ntr-adevar cu el n chiosc. Aceasta nu este o dovada suficienta?
De aceea l caut si voi pune sa fie pedepsit.
Yes. Trebuie sa i se aplice o pedeapsa. Dar vinovatul nu este mister Wallert, ci
dumneavoastra.
Eu? Nu va nteleg.
Ma veti ntelege ndata, yes. Spuneti ca mister Wallert a vrut sa va rapeasca sotia.
Este un lucru imposibil, fiindca ea nici n-a fost aici. Dimpotriva, dumneavoast
ra l-ati ademenit sa vina aici, ca sa-l distrugeti. Cine este vinovat? Sa mergem
, mister Normann! Nu mai avem ce sa facem aici. Am terminat.
Si ntorcnd spatele efendi-ului, se ndrepta spre poarta, urmat de Paul Normann.
Ibrahim bey si nclesta pumnii si mormai dupa ei cteva cuvinte, care desigur nu erau
binecuvntari. Apoi si ndrepta privirea spre partea din fund a cimitirului, unde po
litistii erau nca n cautarea lui Wallert. Dupa parerea turcului, el se mai afla n c
imitir, fiindca nu fusese vazut ducndu-se spre poarta.
Cnd cei doi oameni ajunsera n fata portii, lordul Lindsay se opri.
Strasnica aventura! Nepretuita placere! Merita orict, o avere ntreaga! Yes!
Va multumesc din toata inima pentru ajutorul dumneavoastra, mylord.
Nu trebuie sa-mi multumiti. Dar va rog sa nu-mi mai spuneti "mylord"! Sa nu va m
ai aud; spuneti simplu, sir David! Suntem prieteni doar.
Ma voi supune cu placere acestei indicatii.
Well! Si acum, stiti cum se vorbeste cu un politist n tara aceasta?
Da, lectia pe care mi-ati dat-o astazi a fost foarte buna, rse pictorul. Desigur n
sa ca ea poate fi aplicata numai de cei care dispun de mijloacele necesare.
Yes. Ce facem acum? l asteptam pe master Wallert?
Paul Normann scoase din buzunar o moneda de aur si i-o dadu; spre uimirea pictor
ului, nsa, tnarul nu voi sa o primeasca.
Domnule, nu ma njositi! Eu sunt Said, arabadsiul. Eu nu primesc bacsis. ndeplinesc
poruncile stapnei, dar nu pentru bani.
Wallert, tot att de uimit ca si prietenul sau, se grabi sa strnga mna acestui sol c
iudat.
Foarte frumos! Acum te recunosc: ai fost n "Valea apelor dulci", cnd s-a speriat p
erechea aceea de boi, nu-i asa?
Da. Tu ai oprit vitele furioase si ai salvat-o pe stapna mea de la moarte.
Poti sa-mi vorbesti despre ea?
Nu.
Nu ti-a dat voie?
Nu. nsa mi-a poruncit sa-ti spun numele ei si unde locuieste.
Wallert abia si stapni un strigat de bucurie.
Si cum se numeste?
Zykyma.
Unde locuieste?
Cunosti cimitirul evreiesc care este dincolo de cartierul Khalidse Oglu?
Da.
Acolo sunt doua ape care se unesc si se ndreapta spre pod. Tocmai n coltul format
de mpreunarea lor este o casa, n mijlocul unei gradini. n casa aceea Ibra- him bey
le ascunde pe cele mai frumoase dintre femeile sale.
Si pe Zykyma?
Da. Nu te mira ca am voie sa-ti spun numele stapnei si unde locuieste, cu toate c
a pna acum ea n-a vrut sa le stii?
Ba da, nsa mi nchipui ca doreste s-o vizitez.
Ah, la ce te gndesti? Nu, nu poti s-o vizitezi. Dar ea are ncredere n tine si se te
me ca o ameninta o mare primejdie. Nadajduieste ca-i vei sari n ajutor, ndata ce v
ei afla ca sufera vreun neajuns. Dar sa nu uiti ca numai n cazul acesta ai voie s
a intri n casa ei! De aceea mi-a poruncit sa-ti destainuiesc numele si casa unde
locuieste.
Dar cum o sa aflu ca este n primejdie? Ma voi duce chiar astazi n cimitirul evreie
sc.
Sa n-o faci! S-ar putea sa-ti pierzi viata si odata cu tine sa si-o piarda si al
tii.
Vrei sa ne tradezi?
Ar nsemna sa-mi tradez stapna si asta n-am s-o fac niciodata.
Atunci, n-avem de ce sa ne temem. Asculta ce-ti spun: am fost ademeniti ntr-o cur
sa si trebuie sa aflu cum s-au ntmplat lucrurile. Asadar, asta-seara vom fi la loc
ul unde se mpreuna apele.
Nu-l cunosti pe Ibrahim bey. E crud si nu v-ar cruta daca ar observa ca dati trco
ale n jurul casei lui.
Nici noi nu-l vom cruta cnd vom pune mna pe el. Asadar, poate ca tot voi izbuti sa
vorbesc cu stapna ta.
Nu se poate. Apa e adnca si larga, zidurile sunt nalte, usile sunt groase, iar paz
nicii nu va vor deschide.
Nici macar cu cheia aurului?
Nu. Ei se tem prea mult de asprimea stapnului lor, care ar fi n stare sa-i ucida.
Tu poti vorbi cu stapna ta?
Numai daca nu stie stapnul pot sa vad pe furis soarele obrazului ei si sa-i aud g
lasul. Ea mi-a salvat viata si eu i astept poruncile ca sa i le duc la ndeplinire.
Esti un baiat bun si credincios. Du-te acasa si Allah sa te binecuvnteze! O sa ne
mai ntlnim.
Numai cnd mi va porunci stapna!
Spune-i ca-mi voi pune viata n primejdie, ca s-o vad si ca sa-i vorbesc. Ea poate
sa faca tot ce crede ca e nimerit; eu nsa nu voi asculta dect de glasul inimii me
le.
Solul se ndrepta spre o ulicioara laturalnica si disparu. Lordul Lindsay, caruia
Normann i traduse convorbirea dintre cei doi, se uita multumit dupa trimisul frum
oasei.
Well, spuse si-si duse umbrela la umar ca pe o arma. Iata aventura pe care o cau
tam. Yes. Trebuie sa ne ntrunim n consiliu de razboi!
Si porni mpreuna cu cei doi prieteni spre locuinta lor.
As vrea sa stiu, spuse Paul Normann cnd intrara n casa, cu cine ai vorbit tu n baza
rul negustorului de muselina.
Acum mi dau seama ca n-am vorbit cu ea.
Crezi ca a fost tot baiatul acela care s-a mbracat azi n vesminte femeiesti si tea asteptat n chiosc?
Sunt sigur ca el a fost. Cine poate sa deosebeasca un corp barbatesc de unul fem
eiesc sub valul acela des?
Dar inelul? spuneai ca l-a avut n deget. Cum ti explici prezenta lui?
Asta e ntr-adevar o enigma. Dar o voi dezlega. ti repet n primul rnd ca sunt hotart s
a ma tin de cuvnt; asta-seara pornesc spre locul unde se afla casa ei, chiar daca
n-as izbuti dect sa-mi dau seama cum ne putem fauri planul de actiune.
Vreti sa stati la pnda? interveni lordul Lindsay. Ar fi o prostie! Gnditi-va si-mi
veti da dreptate.
De ce?
Nu ne putem multumi cu att. Trebuie s-o scoatem de acolo, ntelegeti? Well!
Nu va pripiti! l sfatui pictorul. Asemenea lucruri trebuie chibzuite bine, ca sa
nu duca la rezultate neplacute. Ca sa se poata savrsi o rapire, e nevoie si de co
nsimtamntul celei care urmeaza sa fie rapita.
Consimtamntul? Prostie! Fata nu trebuie ntrebata. n asemenea mprejurari femeile sunt
prea fricoase si prea mofturoase. Cunoasteti locul unde se afla casa?
Nu att de bine ct s-ar cuveni. Am fost n cimitirul evreiesc si am vazut casa. Dar n
u e de ajuns.
Dar apa? Ce stiti despre cele doua praie care se ntlnesc n fata zidului? Sunt largi?
N-as putea sa va spun. Ceea ce stiu sigur este ca apa ambelor praie se varsa n mar
e n fata vechii turnatorii de tunuri.
By Jove! Daca apa ar fi destul de larga...
Ce-ar fi?
Am o idee strasnica. Sa punem iahtul meu n functiune... Sa navigam pna la locul un
de se ntlnesc apele... ne apropiem de zid... luam fata... pornim iarasi iahtul...
si plecam ct mai departe, ca sa nu ne mai gaseasca nimeni.
Va nchipuiti ca o rapire este chiar att de usoara? rse Hermann Wallert.
Dumneavoastra credeti ca nu? Va spun eu ca este foarte usoara, numai sa stim cum
sa procedam. Yes!
Sa luam lucrurile pe ndelete. n primul rnd socotesc nimerit sa facem o recunoastere
; de aceea, eu ma duc asta-seara n cimitirul evreiesc.
Well! Sunt de acord cu dumneavoastra. Va nsotesc.
Unul e de ajuns. Daca suntem doi sau trei, trezim banuieli.
No. Unul nu e de ajuns. Am venit la Constantinopol tocmai cu dorinta de a trai o
asemenea aventura. Si acum sa renunt la placerea aceasta lasnd-o altora? Nu, n ni
ci un caz. Merg si eu.
Gnditi-va la mbracamintea dumneavoastra! Trebuie sa recunoasteti ca veti atrage at
entia celor care va vor vedea.
Well, o sa ma mbrac altfel. Am purtat vesminte de kurd, de ce n-as purta o data s
i vesminte turcesti?
Ati fost si n Kurdistan?
Yes. Cu prietenul meu Kara ben Nemsi, care ar fi fost n stare sa rapeasca ntreg ha
remul sultanului, daca ar fi vrut! Frumoasa tara, dar ngrozitori oameni! Iata ami
ntirea cu care am plecat de acolo. Si le arata mna stnga, careia i lipseau doua deg
ete.
Prin urmare ati trait aventuri primejdioase acolo.
Yes! Minunate aventuri! O sa vi le povestesc ntr-o zi. Acum sa ne cumparam haine.
Haine? Adica un singur rnd.
No. Avem nevoie de trei rnduri; pentru fiecare din noi cte unul. Daca ne observa c
ineva, nu trebuie sa afle ca rapirea a fost savrsita de francezi.
Sir, uitati ca noi nu suntem milionari.
Nevermind! Eu platesc. Sa nu mai pierdem vremea! Mergem la bazarul de haine, apo
i la cimitirul evreiesc, apoi recunoastere; apoi, rapire. Yes!
fie. El presupunea ca n casa mai sunt si alte fete, ca tnarul sta de vorba cu una
din ele. De aceea, uitndu-se la cele pe care i le arata Barisa, clatina din cap,
nemultumit.
Astea sunt toate?
Da.
mi pare rau.
De ce?
Beyul care ma trimite mi-a descris n amanuntime nfatisarea aceleia pe care ar vrea
s-o cumpere. ntre cele pe care le-am vazut nsa, n-am gasit nici una care sa se po
triveasca descrierii lui.
Dar cum trebuie sa fie?
Nu am voie sa vorbesc despre fetele care sunt pe placul naltimii sale. Daca nu ma
i ai altele, trebuie sa plec.
Beyul acela este foarte bogat?
Foarte. Ti-am spus-o doar. Se bucura de favoarea deosebita a sultanului.
Atunci ti voi marturisi ca mai am ntr-adevar o sclava, una singura. Este cea mai f
rumoasa din cte am avut vreodata si voiam s-o ofer sultanului.
Allah sa-l binecuvnteze pe padisah! Dar de ce trebuie sa o aiba el pe sclava acea
sta? Nu are cele mai frumoase sclave din toate tarile? Altul nu are dreptul sa s
e bucure de o femeie frumoasa?
Uiti ca sultanul plateste mai bine dect oricare. El nu se tocmeste niciodata si n
u scade nici o para din pretul cerut.
Ai dreptate. Nu se tocmeste niciodata. Sau plateste ct i se cere sau nu plateste
nimic. Daca-i place sclava si daca nu-ti da banii ce ti se cuvin, nu te poti plng
e kadiului. nca nu ti s-a ntmplat asta?
Din pacate, de cteva ori.
Vezi? Prin urmare, fii destept! Arata-mi sclava, ca sa ma conving daca trebuie s
a vorbesc despre ea stapnului meu!
O sa te conduc la ea. Dar asteapta afara pna cnd ma napoiez; vreau s-o nstiintez ca
vii s-o vezi.
Barisa pleca si dervisul se napoie n odaia din fata. Acolo se afla n clipa cnd Paul
Normann fusese nevoit sa-si paraseasca iubita. Ei si aruncara n treacat o privire
nu tocmai prietenoasa. Cnd se napoie negustorul, dervisul l ntreba:
Si francezii cumpara sclave?
Nu. Numai adeptii Profetului au ngaduinta de a se bucura chiar pe pamnt de bucurii
sufletesti.
Vin si necredinciosi pe la tine?!
Uneori. Si numai din anumite motive. Dar de ce ntrebi?
L-am vazut pe francezul care a plecat adineauri.
Da, a fost la sclava pe care vreau sa ti-o arat.
Sultanul, caruia i-am destinat-o, nu poate veni s-o priveasca si vreau sa-i trim
it portretul ei. Francezul acesta este pictor si-i face portretul.
Barisa l conduse n odaia pe care abia o parasise Paul Normam. Tsita sedea nca pe di
van, dar si acoperise iarasi obrazul cu valul pe care-l purta de obicei; si portr
etul de pe sevalet era acoperit.
Ridica-te n fata acestui om evlavios si ndeparteaza-ti valul! porunci negustorul s
clavei sale.
Tsita se ridica si-i ndeplini porunca. Dervisul scoase un strigat, iar chipul sau
vadi o expresie de nemarginita uimire. Se parea ca s-a speriat. Abia dupa cteva
clipe si n urma unor mari sfortari, izbuti sa-si recapete aerul nepasator de mai n
ainte.
Tnara cercheza rosi de rusine. Obrazul acestui om i strnea sila. Ea si lasa valul sa
-i acopere iar fata, dar dervisul se apropie de ea si-l trase n laturi.
Ce spui de frumusetea ei? ntreba Barisa, mndru.
Este asa cum doreste beyul sa fie.
Ochii ntunecati ai dervisului se nseninara si straluceau, fapt care nu scapa privi
rii de cunoscator a negustorului.
Vad ca-ti place! spuse Barisa.
Da. l voi sfatui pe bey s-o cumpere. De unde este?
De dincolo de Caucaz.
Ai adus-o tu nsuti?
Nu. A venit cu vaporul la Isbanbul. A cumparat-o unul din oamenii mei.
Cum o cheama?
Tsita.
Cine este tatal ei si cum se numeste locul unde s-a nascut?
Nu stiu.
Ciudat. Prin urmare, ghiaurul acela, necredinciosul acela a vazut-o si i-a picta
t portretul? Unde e?
Aici. nca nu e gata, dar seamana foarte mult.
Si Barisa ndeparta valul. Dervisul privi portretul cu atentie.
Da, spuse dupa cteva clipe. Seamana. Spune-mi: ct ceri pe ea?
Sultanului i-as cere cinci pungi cu aur.
Ori ti-ar fi dat pretul ntreg, ori nu ti-ar fi dat nimic. ti ofer patru pungi, pe
care le vei primi imediat, fara sa ti se scada nici macar un piastru.
Esti mputernicit sa-mi oferi suma aceasta?
Nu. Dar stiu ca stapnul care m-a trimis va plati atta ct ofer eu. Si se va hotar s-o
cumpere, daca-mi vei ngadui sa-i arat tabloul.
Vrei sa-l iei cu tine? Dar nu te cunosc.
Vrei sa pacatuiesti mpotriva lui Allah? Crezi ca un fiu al ordinului meu sfnt este
n stare sa-ti fure un tablou?
Nu, nu cred. Dar pot sa stiu cel putin cine este domnul caruia vrei sa i-l duci?
Ibrahim bey, fiul kurdului Melek Pasa.
l cunosc. Este favoritul sultanului. ti voi da tabloul. Ti-l va duce unul dintre s
ervitorii mei acolo unde-i vei spune si dupa aceea mi-l va aduce napoi.
Vizita se sfrsise de fapt; dervisul aflase mai mult dect voise. Dar el nu se decla
ra multumit, fiindca altul era scopul pentru care intrase n casa negustorului de
sclave.
Profetul a interzis oricarui credincios sa-si faca o imagine a corpului si obraz
ului sau, spuse pe un ton nevinovat. Asadar, portretul acesta va trebui sa fie d
istrus.
Atunci, Ibrahim bey trebuie sa-mi plateasca. Francezul nu-l picteaza degeaba.
Voi vorbi cu pictorul acesta. Poti sa-mi spui unde locuieste?
n Pera, lnga Piata Inger Postan. Proprietarul lui este un grec si se numeste, Mile
das.
l voi vizita. Poate ca incheiem repede trgul.
Dervisul era tulburat, dar nu voia sa se tradeze. Renunta chiar sa strabata drum
ul pe jos, ca de obicei ? ar fi durat prea mult ? si nchirie n piata cea mai aprop
iata un magarus, ndreptndu-se, cu iuteala pe care i-o ngaduia animalul, peste podul
Pera spre Vechiul Istanbul, unde-si avea Ibrahim bey locuinta.
De fapt, Ibrahim bey nu detinea o functie publica, dar tatal sau fusese un nalt d
emnitar. Lucrul acesta nu fusese uitat si, pe temeiul trecutului glorios al pari
ntelui, fiul se bucura de o influenta dintre cele mai mari. Se stia ca el, un om
dintre cei mai bogati, avea un mare numar de femei frumoase.
Totusi, el nu se simtea att de fericit cum s-ar fi crezut. Si n timp ce sedea sing
ur n odaia sa, tragnd tacticos din narghilea si avnd pe masuta tava aurita pe care
se afla o cescuta cu cafea, se gndea tocmai la unul din motivele din pricina caro
ra nu putea sa fie fericit.
Linistea i fu tulburata de un servitor negru care, plecndu-se pna aproape de pamnt,
intra si astepta sa fie ntrebat de stapnul sau pentru ce a venit.
Cine! mri beyul. Nu ti-am spus ca vreau sa fiu singur? Vrei sa poruncesc sa fii bic
iuit?
Sclavul facu o plecaciune si mai adnca.
Osman, dervisul, spuse el pe un ton umil.
Obrazul ntunecat al stapnului se nsenina deodata.
Ce-i cu el?
Te roaga sa-l nvrednicesti cu ngaduinta de a te vedea.
Lasa-l sa intre! Dar sa nu asculti la usa, sacalule, ca pun sa ti se taie urechi
le!
Negrul iesi, iar dupa o clipa intra dervisul.
El nu vadea umilinta servitorului. E drept ca si scosese pantofii si-i lasase la
usa, dar nu-si schimbase atitudinea mndra si demna care nu-l parasea niciodata.
Ce ai acolo? Ai devenit ghiaur?
Nu. Dar l-a pictat un crestin. mi dai voie sa ti-l arat, stapne?
Uit-te n jurul tau! Pot sa privesc aici un tablou si nca unul iesit din mna unui nec
redincios?
Beyul i arata peretii, al caror fond de culoare albastra era mpodobit cu versete a
urite din Coran. Islamismul ngaduie numai ornamente si versete, dar interzice ori
ce imagine.
Crezi ca eu sunt un adept necredincios al Profetului? ntreba dervisul. Poti sa pr
ivesti fara mustrari de constiinta ceea ce ti aduc eu. E o surpriza, care o sa te
bucure. Uita-tel
Si dupa ce rosti aceste cuvinte, dadu n laturi valul care acoperea portretul. Abi
a si ndrepta privirea spre tablou si turcul scoase un strigat de uimire. El sari c
u atta repeziciune de pe perna pe care sedea, nct zvrli n fundul odaii tava pe care s
e afla cescuta cu cafea si scapa din mna pretioasa narghilea, care se sparse, ca
si cescuta.
Cerule! Iadule! exclama el ametit. E adevarat oare ceea ce-mi vad ochii?
O cunosti? ntreba Osman.
Anna von Adlerhorst!
Te nseli!
Ea este! Taci! E obrazul ei, gura ei, parul ei auriu! Ochii ei, stelele acelea m
inunate, pentru a caror privire mi-as fi dat si viata!
Si cu toate acestea, nu este ea. Portretul o nfatiseaza pe fiica ei.
Fiica ei? Nu se poate.
Femeia aceea ar mai fi putut sa arate astfel? Ar mai fi acum att de tnara?
Nu. Ai dreptate. Dar cum a ajuns n Istanbul portretul fiicei ei?
Nici eu nu-mi pot explica faptul acesta. Dar este sigur ca aceea al carei portre
t l privesti acum este fiica femeii care ti-a dispretuit iubirea.
Nici n-ar putea sa fie altfel. Este portretul unei afurisite Adlerhorst. Dar ea
unde este?
Dervisul Osman era ncntat de impresia pe care o produsese portretul.
Mai ai vreo surpriza, stapne? ntreba dupa un timp.
Da, da si nca una mare de tot!
Vrei sa cumperi tabloul?
l cumpar. Platesc orict mi se cere ? bani pesin si imediat!
Costa cinci pungi cu aur.
Cinci pungi? Esti nebun?
Poate ca-l capeti si pentru patru pungi, daca platesti imediat. Un tablou nu poa
te sa coste att de mult.
Ai spus ca ai fi n stare sa platesti imediat orict ti s-ar cere!
Nu m-am gndit la un pret att de mare.
Ai dreptate. Dar vreau sa-ti adaug o explicatie. Acesta nu este pretul tabloului
, ci al sclavei.
Ah! O sclava!
Da, o sclava cercheza. Am gasit-o la negustorul Barisa, pe care-l cunosti si tu.
Cum a ajuns fiica acelei... femei... ca sclava n orasul sultanului?
Este o taina pe care trebuie s-o descoperim.
Dar cum ti-a dat prin gnd sa te duci la negustorul de sclave?
Am urmarit un englez, care se numeste asa cum o chema pe Anna von Adlerhorst nain
te de a se marita, adica Lindsay.
Ce? Lindsay?
Da. Lucrul acesta mi-a atras atentia si m-am luat dupa el.
Si beyul asculta cu atentia ncordata povestirea dervisului, cu privire la cele ntmp
late pna atunci.
O cumpar, o cumpar! exclama stapnul. Pornesc imediat calare la negustor, cu toate
ca nu am vreme, fiindca trebuie sa ma duc la cimitir ? ah, dar tu nu stii nimic
despre asta. O sa-ti arat si eu un tablou.
Ce? Si tu ai tablouri?
Unul singur.
Si scoase din buzunar o fotografie, pe care o arata lui Osman. Dervisul tresari.
Foarte bine ai facut; altminteri, poate ca nu te-ar mai fi ascultat. Daca-mi pla
ce si o cumpar, va trebui sa o duci acolo unde ti va spune dervisul ca urmeaza sa
fie adapostita. Ca s-o ndupleci sa mearga, i spui ca vrei sa te plimbi cu ea n "Va
lea apelor dulci". n felul acesta nlaturi orice piedici si esti sigur ca nu vei av
ea nici o mpotrivire din partea ei. La rndul meu, ti interzic sa destainuiesti cuiv
a ca eu am cumparat-o. Si acum, s-o vad!
Ibrahim fu condus n camera unde lucra de obicei pictorul si negrul o aduse pe Tsi
ta. Cnd o vazu pe frumoasa cercheza, Ibrahim abia si putu stapni tulburarea care-l
napadise.
mprumutnd un aer nepasator, el clatina din cap si vorbi tare, ca sa poata fi auzit
si de Tsita si de paznic,
Mi-a fost laudata mai mult dect merita, spuse el pe un ton aspru. Nu pot s-o iau.
Si pleca. Dar cnd ajunse n odaia din fata, se opri si ncepu sa vorbeasca negustorul
ui.
Asculta: ti dau patru pungi cu aur pentru fata si o punga cu argint pentru tablou
. Nici un ban mai mult. Daca nu vrei, cauta sa obtii de la padisah un pret mai m
are. Primesti sau nu?
Cnd mi dai banii?
Dupa ce o duci acolo unde-ti va spune dervisul. El te va nsoti pna la locuinta mea
, unde sunt pregatiti banii.
Fata este a ta, stapne! Niciodata nu vei vedea o faptura mai frumoasa ca ea.
Trgul fusese ncheiat. Ibrahim lasa dervisului calul si porni pe jos spre mal, ca s
a se mbarce ntr-un caic si sa ajunga la cimitir, unde urma sa fie prins Wallert.
Ai fi putut deveni stapna unui barbat foarte nsemnat, spuse Barisa tinerei cerchez
e dupa plecarea lui Ibrahim. Nu mi-a placut cum te-ai uitat la el. Te-a speriat,
sau esti bolnava?
Nu.
Totusi, cred ca esti bolnava. Vad ca obrazul ti este palid. Ai avea nevoie de aer
si de soare. Ai auzit de "Valea apelor dulci"?
Locul unde se joaca femeile? ntreba ea.
Da. Ai vrea sa mergi acolo?
Ct de mult as vrea!
Ochii ei straluceau.
Bine. Voi nchiria o caruta si o sa mergi chiar azi sa te plimbi.
Allah sa te binecuvnteze!
Vreau sa-ti fac bucuria aceasta, dar sper ca daca va veni iar un cumparator, chi
pul tau va fi mai voios si mai prietenos dect adineauri.
Negrul pleca sa nchirieze o "araba", o caruta cu doua roti trasa de boi; Tsita se
urca n ea, fara sa banuiasca o clipa ca nu se va mai napoia niciodata.
Perdelele carutei fura trase cu grija. Nimeni nu trebuia sa vada pretioasa "marf
a" pe care o transporta. Barisa porni alaturi de caruta, iar Osman, dervisul, ca
lari la oarecare departare n urma lor, privit cu uimire de cei pe lnga care trecea
si care nu vazusera n viata lor un dervis din "Ordinul scncitorilor" pe un cal cu
o sa att de costisitoare
Ea iesi n gang si negrul o mpinse mereu, pna cnd ajunsera ntr-o odaie n care nu se afl
a nimic, n afara de cteva perne nsirate de-a lungul peretilor.
Asteapta aici, pna cnd te conduc mai departe, i porunci. nlatura-ti valul! Trebuie s
a ma uit la tine, ca sa tin minte cum arati.
n acelasi timp, ntinse mna spre val, ca sa-l ndeparteze. Dar Tsita se feri de atinge
rea lui, indignata de aceasta njosire.
Nu ndrazni sa ma atingi!
Negrul era uimit de neasteptata ei mpotrivire.
Ce? Ma opresti sa te vad? Ai uitat ca am un bici?
Nu vei ndrazni sa ma lovesti!
Cine ma poate mpiedica? nca nu esti femeia preferata a bey ului, ci o sclava pe ca
re am dreptul s-o pedepsesc. Ai nteles?
Si ntinse din nou mna, ncercnd sa-i dea valul la o parte, dar Tsita se feri iar si a
lerga n coltul cel mai ndepartat al odaii.
Negrul fu napadit de furie. Ridica biciul, dar nu izbuti s-o loveasca pe tnara ce
rcheza, fiindca tocmai n clipa aceea se deschise usa si o femeie, pe care el nu p
utuse s-o observe, se apropie cu pasi iuti si-i smulse biciul din mna.
Cine! Vrei s-o lovesti? se rasti ea. O sa te fac sa renunti si o sa-ti platesc ndr
azneala!
Negrul se ntoarse spre ea. n clipa urmatoare primi o lovitura de bici att de putern
ica, nct scoase un tipat de durere si, acoperindu-si obrazul cu minile, se ndrepta s
pre perete, mpleticindu-se.
Datorita frumusetii si atitudinii ei poruncitoare si amenintatoare, salvatoarea
produse o impresie adnca asupra Tsitei.
Era una din fapturile acelea care nu se pot naste dect n Orient. n vesminte din mat
ase rosie, cu par bogat care-i cadea pe umeri si ajungea pna aproape de pamnt, cu
ochi stralucitori, ea parea creata pentru a fi stapna.
Te-a lovit? o ntreba pe Tsita cu glas placut si pe un ton binevoitor.
Nu. A ncercat numai.
Esti cea noua?
Nu stiu. Am venit aici, ca sa iau niste femei si sa ma plimb mpreuna cu ele. Dar
am aflat adineauri ca m-a cumparat Ibrahim bey.
Atunci, tu esti. Sa nu-ti fie frica! De acum ncolo esti sub ocrotirea mea!
Apoi se ntoarse spre negru.
Lasule! Te ncumeti sa le lovesti numai pe cele slabe si care nu se pot apara! Scl
av nemernic al unui stapn tot att de nemernic! Cine ti-a poruncit sa te folosesti
de bici?
Dervisul si administratorul, scnci el.
O sa vorbesc eu cu administratorul, fii sigur. Pna atunci, spune-i sa se pazeasca
de mine! Unde o sa locuiasca prietena mea?
Dincolo, n partea din fata a casei.
Nu, eu nu ngadui asta! O sa ramna cu mine.
Asa a poruncit beyul.
Beyul? Ce-mi pasa mie de porunca lui? Tu trebuie sa te trasti n fata lui, dar eu n
u! Ti s-a dat si vreo porunca pentru primirea ei?
Da. Noua sclava trebuie sa faca baie si sa-si aleaga vesmintele care i se potriv
esc; dupa aceea va veni stapnul, ca s-o salute.
Va face baie n odaile mele. Tot acolo o sa se mbrace si o sa se gateasca. Sa-mi ad
uci totul acolo!
El se codi, dar frumoasa ridica biciul.
Asculti sau nu?
Stapnul o sa ma pedepseasca!
Nu-i nimic! Primeste-ti frumos loviturile si linge-i mna ca sa-ti arati recunosti
nta. Si acum, pleaca!
Negrul iesi din odaie, ca un cine batut.
Pe mine ma cheama Zykyma, spuse salvatoarea. Vino cu mine!
Si lund-o pe Tsita de mna, o conduse ntr-un budoar maret, ornduit dupa obiceiul orie
ntal. Fata se aseza pe un divan de matase, iar frumoasa ei gazda se aseza pe o p
erna joasa.
Sa nu crezi ca sunt o fiinta rea, spuse ea zmbind prietenos, ti voi da prilejul sa
Nu stiu. Traiam ntr-un sat mic. Un om aspru si ursuz mi dadea sa mannc si sa beau.
Apoi a venit un vapor si m-a adus aici.
Cum se numea satul n care locuiai?
Nu stiu.
Dar omul acela?
Nu cunosc nici numele lui. Trebuia sa-i spun "stapne"!
Si n-ai fost lasata sa vorbesti cu nimeni, n afara de el?
Numai cu mama acestui om, dar ea nu mi-a raspuns niciodata la ceea ce am ntrebato. Era tot att de rea si cruda, ca si el.
Sarmana prietena! Ai fost nvatata sa te rogi?
Da
Cui?
Lui Allah.
Prin urmare si tu esti mahomedana. Pe altcineva nu cunosti?
Tsita se gndi la pictor.
Ba da, raspunse ea. Cunosc un francez, care... care... care... Si se opri.
Zykyma mngie obrajii noii ei prietene si se uita iscoditor n ochii albastri ai Tsit
ei.
l iubesti pe francezul acela?
n loc sa-i raspunda, Tsita o mbratisa si-si ascunse obrazul la pieptul ei.
Asa e? sopti Zykyma.
Da.
Si eu cunosc un european, un rus.
Allah! Si-l iubesti?
Tot sufletul meu i apartine. Toate gndurile mele zboara spre el. Dar sa nu vorbest
i nimanui despre ceea ce ti-am spus, pentru numele lui Allah!
Aici mai sunt si alte fete?
Da si sunt rautacioase si guralive. Tnjesc dupa o privire a lui Ibrahim. i ofera f
rumusetea lor, de dragul unui dar mizerabil. Nu sunt femei, nu sunt oameni, nu a
u suflet, nu au inima. Sunt sclave nenorocite, fara cea mai mica demnitate! Daca
ne-ar banui taina, ar fi n stare sa ne tradeze si am fi pierdute.
Nu-ti sunt prietene?
Nu. Ma urasc.
De ce? Le-ai pricinuit vreun rau?
Nu vorbesc cu ele, asa ca nu le pot face nici un rau. Dar am savrsit o fapta pe c
are femeia care locuieste ntr-un harem n-o iarta niciodata alteia: am cucerit ini
ma stapnului.
Ah, el te iubeste?
Nu stiu daca sunt mai frumoasa dect ele, dar sunt sigura ca le-ar vinde pe toate,
daca as vrea sa-l iubesc cu conditia aceasta.
Nu esti sotia lui?
Nu.
Si nu trebuie sa te supui vointei iui?
Are dreptul de a-mi cere sa ma supun. Dar tu te vei supune vointei lui?
Tsita nu se asteptase la ntrebarea aceasta. De altminteri, nici nu se gndise la un
asemenea lucru. Ea traise n singuratate deplina pna acum si nu cunostea nca viata.
Stia numai ca urma sa fie vnduta ca sa apartina aceluia care avea sa plateasca p
entru ea pretul cerut. Dar nu era n stare sa-si nchipuie ce nsemna lucrul acesta. E
ra nca un copil, n cel mai frumos nteles al cuvntului.
Nu sunt datoare sa-l ascult?
Nu n toate privintele.
Si care este granita supunerii mele?
Sarmana, copila! Esti att de nestiutoare de parca acum te-ai fi nascut. Dar nu tr
ebuie sa fii ngrijorata. Esti sub ocrotirea mea. Nu se va ncumeta sa se atinga nic
i macar de un fir de par din capul tau.
Ai o putere att de mare asupra lui?
Da. Se teme de mine. De ce? Vei afla curnd. Unde l-ai ntlnit pe francezul tau?
La negustorul Barisa.
Ti-a dat de nteles ca te iubeste?
Da, mi-a spus-o.
Primesc o vizita.
Cine vine?
Omul meu de ncredere.
Allah! Un barbat?
Un baiat, adica mai curnd un tnar, care ne va ajuta sa parasim casa aceasta.
Si daca e prins?
As! E un tnar destept. Nu se lasa prins. Fara ndoiala ca s-a ncredintat mai nti ca nu
-l pndeste nimeni.
n timp ce rostise cuvintele acestea, Zykyma legase capatul frnghiei de un crlig de
fier fixat n pervazul ferestrei si facu un semn. Dupa cteva clipe aparu n deschizat
ura ferestrei un tnar, care sari n odaie.
Suntem n siguranta? l ntreba Zykyma.
Da, stapna! raspunse el. Allah! Nu esti singura!
Nici o grija! Prietena mea nu te va trada. Am fost stapnita de o teama nemarginit
a. L-au prins?
Nu.
A scapat! Slava lui Allah! Ai izbutit sa-i spui ca trebuie sa se fereasca?
Da, nsa nu asa cum as fi voit. Ar fi trebuit sa vorbesc mai mult cu el, dar nu er
a singur, ci cu un prieten, asa ca nu l-am putut sfatui dect sa fie prevazator.
Si esti sigur ca a scapat?
Da. Am vorbit nca o data cu el. Mai era cu el un strain, un francez cu niste hain
e cum n-am mai vazut niciodata. Mi-au vorbit despre tine si mi-au spus sa te ves
tesc ca asta-seara vor veni aici.
Ce? Am auzit bine? Aici?
Da.
Dar cine sunt strainii care erau cu el?
Nu-i cunosc si nu puteam sa-l ntreb despre ei.
Nu, dar trebuia sa-i supraveghezi.
Mi-a fost cu neputinta. Am vazut ca se apropie dervisul, care nu trebuia sa ma v
ada vorbind cu francezul si m-am ndepartat.
Vestile tale ma nelinistesc. Asadar nu vrea sa vina singur, ci mpreuna cu ceilalt
i doi?
Da. Eu i-am rugat sa renunte, dar mi-au poruncit sa-ti spun ca poti face orice v
rei, fiindca ei nu tin seama dect de planul lor.
Sunt neprevazatori! Vor aluneca n prapastie si ma vor tr si pe mine.
Daca vrei, astept pna cnd se ivesc si le repet sfatul, spunndu-le sa se fereasca.
Cum ai sa-i gasesti?
Ah, nu e un lucru greu. Administratorul este un om rau si crud, dar nu e destept
. Nascocesc eu un pretext. Ce sa le spun cnd i ntlnesc?
Zykyma se gndi cteva clipe.
Spune-le, dar mai ales lui, sa vina abia mine, pe la miezul noptii, singur. Nu st
iu daca si cum i va fi cu putinta sa ajunga peste apa la coltul gradinii si la zi
d, dar l voi astepta acolo. Dervisul era numai din ntmplare n apropierea voastra?
Nu. L-am supravegheat si am vazut ca statea la pnda n fata locuintei strainului.
Atunci, spune-i francezului sa se pazeasca! Deocamdata, nu mai am nici o nsarcina
re pentru tine. Baga de seama sa nu fii descoperit!
Zykyma i dadu mna si el i-o saruta respectuos. Apoi, tnarul sari iar pe fereastra s
i ajunse n gradina. Ea dezlega frnghia, i-o arunca si aseza la fereastra zabrelele
de lemn.
Mare curaj ai! spuse Tsita. Daca sunteti prinsi, trebuie sa muriti amndoi.
Ah! Nu m-as lasa omorta att de usor! raspunse Zykyma, aducnd lampa din odaia vecina
. Am un ocrotitor. Iata-l!
Si rostind aceste cuvinte, Zykyma vr mna n cingatoarea larga de matase cu care era nf
asurata n jurul soldurilor si scoase la iveala un mic pumnal. Arma aceea gingasa
avea o lama cu doua taisuri si un mner din aur masiv, care era mpodobit cu o perla
mare si pretioasa.
Un pumnal! exclama Tsita. Crezi ca arma aceasta mica ar putea sa sperie pe cinev
a?
Desigur! Uita-te, tin lama n bataia luminii. Vezi ca vrful este de o culoare putin
mai ntunecata? Este otravit. Omul caruia i-as zgria putin pielea cu vrful pumnalul
ui se prabuseste mort, dupa cteva clipe. Lucrul acesta este stiut. N-am dect sa pu
n mna pe pumnal si toti fug, nspaimntati.
Le-ai dovedit ca arma ta este ntr-adevar att de primejdioasa?
Da. Am ntepat un cine att de usor, nct animalul abia a simtit. Dupa cteva secunde a c
zut la picioarele mele si a murit.
Recunosc acum ca arma ta este un ajutor foarte pretios. Dar vezi sa nu ti-o ia!
Au ncercat, dar nu va izbuti nimeni sa mi-o ia. O pretuiesc prea mult, nu numai p
entru ca este otravita, dar si fiindca reprezinta o amintire scumpa... de la el.
De la rus?
Da.
Ah, el ti l-a daruit?
Da, el mi l-a dat. L-a primit de la un print, cnd a fost n India.
De afara rasunara pasii taraganati ai negrului. Dupa cteva clipe, paznicul deschi
se usa.
Vine beyul. Va dori sa o vada pe sclava cea noua. Pregateste-te sa-l primesti!
ntr-adevar, Ibrahim bey se napoiase de la cimitir. Lovitura nu izbutise, asa ca se
afla ntr-o dispozitie att de rea, nct administratorul, care-l ntmpina la intrare, lua
o atitudine ct mai umila, ca sa nu-l supere.
A fost adusa sclava cea noua?
A venit, stapne.
Unde locuieste?
n ncaperile pe care i le-ai destinat.
Raspunsul lui nu corespundea realitatii, dar negrul nu avusese curajul sa-i spun
a ce patise n urma interventiei neasteptate a Zykymei.
De aceea, Ibrahim se ndrepta spre partea din fata a etajului, unde negrul l ntmpina
cu un aer din cale afara de nfricosat.
Deschide!
Nu aici, stapne, bolborosi sclavul, tremurnd. E dincolo, la Zykyma.
Cine a poruncit sa locuiasca acolo?
Zykyma.
Cine! Cine este stapnul tau, eu sau femeia aceea?
Tu, stapne. Dar ea a venit n odaia unde o adusesem pe sclava cea noua si am fost n
evoit sa ma supun.
Adica ai ascultat porunca ei, n loc sa executi ordinul meu? Te nvat eu minte..., d
a biciul ncoace!
Ibrahim voia, dupa obiceiul sau, sa-l pedepseasca pe negru chiar cu biciul lui.
Iertare, stapne! murmura negrul, nspaimntat. Biciul nu mai este la mine.
Nu? Dar unde e?
La Zykyma.
Zykyma si iar Zykyma! Cum ai putut sa-i dai biciul?
Mi l-a smuls din mna si m-a lovit cu el.
Lasule! Vei primi douazeci de lovituri la talpi pentru ceea ce ai facut!
Douazeci de lovituri pe talpile desculte ? o pedeapsa din cale afara de severa.
ndurare, stapne! murmura sclavul, caznd n genunchi. S-ar fi cuvenit s-o las sa ma ot
raveasca? Ai uitat de pumnalul ei?
De ce nu i-l iei?
Nimeni nu se ncumeta sa i-l ia.
Fiindca toti sunteti niste cini lasi! Ca sa te iert de pedeapsa, trebuie sa vad c
um se poarta sclava cea noua. Ce-a spus? Ce-a facut?
La nceput a plns.
Si dupa aceea?
Dupa aceea s-a linistit. Am auzit-o vorbind mult cu Zykyma. Acum este n odaia gal
bena.
Ibrahim se ndrepta cu pasi iuti spre ncaperea despre care-i vorbise negrul, nerabd
ator sa vada cum l va primi frumoasa cercheza.
Cnd intra, o gasi pe Tsita tolanita pe divan; lumina lampii arunca o licarire blnd
a pe chipul ei. nchise repede usa n urma sa si trase zavorul. Apoi, reze- mndu-se d
e usa, o privi un timp, fara sa rosteasca vreun cuvnt.
Zykyma avusese dreptate. Fata aceasta l vrajea. E adevarat ca o vazuse la negusto
rul Barisa, dar numai cteva clipe. Si apoi, acum era mbracata n vesminte mult mai c
Am bagat mna n apa si am simtit ca e foarte linistita si nu are valuri. Prin urmar
e, orice om destept si poate da seama ca trebuie sa fie adnca.
Si ct de larga poate sa fie?
Hm! E ntuneric si n-as fi n stare sa apreciez largimea.
Nici cu aproximatie?
Hm! Trebuie sa ma aplec mai mult. Daca as putea sa-mi mentin echilibrul... by Jo
ve!
n aceeasi clipa se auzi un zgomot nabusit si lordul pieri din ochii prietenilor sa
i.
A cazut n apa! exclama Hermann Wallert, uluit. E adnca si lordul s-ar putea neca!
Sa ne scoatem hainele! Repede! Trebuie sa ne aruncam dupa el!... Ssst, asculta!
ntr-adevar se auzise un zgomot n apa.
Dumneavoastra sunteti, sir David? ntreba Paul Normann.
Lordul gfia.
Ne auziti, sir?
Yes, raspunse eroul.
V-ati lovit?
No. Dar acum stiu ct e de adnca.
Ct?
mi ajunge exact pna la barbie. Yes.
Si ct e de lata?
Peste trei metri.
Dincolo se poate pasi pe pamnt?
Nu, e numai apa.
Zidul se nalta direct din apa?
Yes.
Foarte neplacut.
Ssst! Iesiti repede, vine cineva.
Cum sa ies?
Nu trebuie sa fim vazuti pe aici!
Well. Ramn n apa. Aici sunt mai sigur. Nimanui n-o sa-i dea prin minte sa ma caute
aici. Ascundeti-va, dar nu prea departe!
Cei doi prieteni disparura, iar lordul tacu.
Pasii se apropiara si n clipa cnd ajunsera n dreptul lordului, acesta si putu da sea
ma, fiindca-si tinea capul la nivelul malului, ca trecatorul neasteptat nu era a
ltul dect tnarul care se apropiase la amiaza de Wallert si-l ndemnase sa se pazeasc
a.
Pst! l chema lordul Lindsay.
Tnarul se apleca si vazu capul naltat deasupra apei.
Masallah! Un om! Cine esti si ce cauti acolo?
Pfui! Urt miroase aici namolul! Groaznic! Si nu pot sa-mi scot picioarele!
Te-am ntrebat cine esti?
Unul vorbea englezeste, iar celalalt turceste, asa ca era firesc sa nu se nteleag
a. n cele din urma, lordul izbuti sa-si scoata picioarele din namol si se catara
pe mal.
Nu stiu ce vrei sa spui tinere. Pssst! Ma! Normann! Wallert!
Prevazator, el rostise ambele nume pe un ton nabusit. Cei doi prieteni se ascunse
sera la o mica departare de mal si se ghemuisera la pamnt.
Dumneavoastra ne chemati, sir David? ntreba Paul Normann. Cine mai este acolo?
Tnarul acela care a vorbit azi cu noi, stiti care.
Ah, tu esti, Said? ntreba Hermann Wallert, bucurndu-se. Foarte bine! Ai vorbit cu
ea?
Da.
Ce-a spus?
Sa vii mine, la miezul noptii, dar singur.
Bine. Unde?
Aici, n coltul gradinii. Cum ai sa ajungi, nu stim; asta depinde de dibacia ta.
Vin negresit, chiar daca ar trebui sa intru prin zid.
Si sa te feresti de dervis. Te supravegheaza, l-am vazut eu nsumi.
Stim, stim. Mai ai ceva sa-mi spui?
Nu. Am pierdut prea multa vreme. Ma asteapta stapnul.
Pe tine?
Da, pe mine si magarul pe care trebuie sa i-l aduc din piata cea mai apropiata.
Ah, Ibrahim a venit aici?
Da. Si acum vrea sa se napoieze la palatul sau, n oras. Am fost trimis sa-i aduc m
agarul si pe omul care-l conduce. Asadar, vino mine seara! Eu voi sta de veghe, c
a sa nu te descopere nimeni.
Si porni cu pasi iuti spre oras.
Afurisita turcoaica! exclama lordul, necajit. Ce-a spus flacaul?
Hermann Wallert i traduse convorbirea.
Strasnic! Minunat! exclama lordul bucuros. n sfrsit, intram n actiune!
Am stabilit deocamdata ca vom sta de vorba. Nu stiu nca daca tot mine seara o vom
putea rapi.
Atunci, ce vrei sa vorbim cu ea?
Sa nu ne grabim!
N-am nici o pofta sa astept.
Vreti sa ncepeti singur actiunea pe care am planuit-o?
Sunt de alta parere. Pornim cu totii... dumneavoastra intrati... noi ramnem afara
... iar dupa aceea vom vedea ce ne ramne de facut, dupa felul cum se vor desfasur
a lucrurile. Well!
Daca socotiti ca e bine asa, nu ma mpotrivesc. Dar cum intru n gradina?
Da, asta e greutatea. O scara ne-ar fi de mare folos.
Desigur! Dar am atrage atentia, daca am duce-o cu noi.
De ce? Acela care-si vra nasul n treburile noastre primeste la iuteala un bobrnac s
i... heavens! Am o idee strasnica!
Putem s-o aflam si noi?
Mirositi-ma putin!
Multumesc, nu sunt amator de asemenea miasme.
Nici eu, dar trebuie sa-l ndur, fiindca am intrat adineauri n namol. Baiatul acela
aduce un magar, pentru pasa. Prin urmare, naltimea sa o sa treaca pe aici, cnd se
va ndrepta spre oras. Ce-ar fi daca l-am ajuta sa faca o baie si sa se mnjeasca p
utin cu namol.
Haioasa idee! rse Hermann.
N-are ce sa-i strice. Si el v-a ntins astazi o cursa mizerabila. Mare ticalos!
S-ar putea ca o asemenea isprava sa aiba urmari neplacute.
Nu vad cum.
El o sa-si nchipuie ca noi l-am aruncat n apa si prin aceasta i atragem atentia asu
pra noastra.
As! Purtam alte haine. Nu poate sa ne recunoasca.
Paul, tu ce spui?
Ascultnd ideea aceasta nebuneasca, m-a napadit si pe mine o idee. Ce-ar fi daca a
m ncerca sa punem mna pe cheia portii?
Cum am putea s-o capatam?
Nu cred ca ar fi un lucru prea greu. Aici nu sunt paznici care sa supravegheze p
oarta. Nu au nici un rost, fiindca prin locurile acestea nu prea vin straini. De
si- gur ca lbrahim intra si iese la orice ora, chiar n timpul noptii. Prin urmare
, el trebuie sa aiba o cheie, ca sa nu mai astepte sa i se deschida.
Poate ca e asa cum spui tu. Crezi ca ar trebui sa-i luam cheia?
Desigur. E nsa nevoie de putina imaginatie. n afara de conducatorul magarului, nul mai nsoteste nimeni. Cu acesta n-o sa avem mult de lucru.
Fireste. Si daca nu gasim cheia, suntem multumiti ca avem prilejul sa-i dam o le
ctie si sa-l nspaimntam pe ticalosul acesta. Si acum, sa ne ascundem, ca sa nu fim
surprinsi! Mi se pare ca aud pasi.
Dupa cteva clipe omul de ncredere al Zykymei trecu pe lnga ei, urmat de conducatoru
l magarului si de animal.
Englezul i lasa sa se ndeparteze si deodata pe un ton naiv ntreba: cum se spune tic
alos pe turceste?
Tsapkyn.
Si netrebnic?
Chowarda.
Bun. Multumesc. Acum poate sa vina.
Nu trecu mult si cei trei prieteni l vazura pe conducatorul magarului, care flutu
ra de zor felinarul atrnat n vrful unei bte. n urma lui pasea magarul, care era att de
marunt, nct picioarele lui Ibrahim aproape ca atingeau pamntul. Beyul era prost di
spus, din pricina neplacerilor care nu-l crutasera defel n tot cursul zilei. Deod
ata fu smuls din meditatiile n care se adncise si se sperie: ca din pamnt, rasarise
lnga el o faptura lunguiata, care-i striga n urechi:
Tsapkyn! Chowarda!
n clipa urmatoare simti doua mini n jurul gtului. Voi sa strige dupa ajutor, dar nu
izbuti dect sa horcaie si-si pierdu cunostinta, rasturnndu-se de pe magar.
Cnd auzi strigatele lordului Lindsay, baiatul care conducea magarul se uita ndarat
si crezu ca este vorba de un atac tlharesc. Napadit de teama, prinse de capastru
magarul ramas fara calaret, se avnta n sa si porni n goana, fara sa scoata macar u
n singur cuvnt si fara sa se sinchiseasca de soarta beyului.
Am scapat de el! rse lordul. Sa trecem la naltimea sa. Daca nu ma nsel, si-a cam pi
erdut cunostinta.
- Ssst! Taceti! i sopti Paul Normann. Daca mai aude, si da seama cine suntem, dupa
englezeasca dumneavoastra.
E lesinat! spuse Hermann Wlallert. Sa-i scotocim buzunarele.
Gasira curnd o cheie grea ntr-un buzunar al hainei.
Vedeti? Se bucura Wallert ca ideea lui fusese buna. Sa plecam!
Stai, nu te grabi! l contrazise Normann. Cnd se trezeste si baga de seama ca-i lip
seste cheia, ntelege ca ea a fost tinta atacului. Trebuie sa-i luam tot ce are la
el. Sau si mai bine, i luam haina cu totul, ca sa-si nchipuie ca a fost jefuit de
niste hoti care i-au luat cheia din ntmplare, mpreuna cu celelalte lucruri.
Propunerea lui se bucura de aprobarea lordului si a lui Wallert.
Si acum, baia! i facem vnt n apa? ntreba lordul, dupa ce se sfrsi operatia de "jefuir
e"
Nu, sa nu ne pierdem vremea; si apoi, ar putea sa treaca pe aici vreun strain si
ni s-ar narui tot planul.
Pacat! Mare pacat! Tare i-as fi dorit aceasta placere! Atunci, sa disparem!
Dupa o jumatate de ora cei trei prieteni se urcara pe iaht si si schimbara hainel
e. Englezul nu suferise nimic de pe urma baii involuntare pe care o facuse, ntruct
noaptea era calda si placuta. Cercetndu-si prada, ei gasira un ceas de buzunar,
foarte costisitor si mpodobit cu pietre scumpe, caruia Normann i deschise capacul.
Deodata, Wallert scoase un strigat de uimire; el smulse ceasul din mna prietenul
ui sau si privi capacul cu atta luare-aminte, nct se parea ca ochii-i vor iesi din
orbite.
Cerule!... Ce-i asta! exclama.
Ce s-a ntmplat? ntreba lordul.
Abia atunci Hermann realiza ca s-a tradat prin atitudinea sa, ca si prin strigat
ul sau de uimire.
Mylord, raspunse el, straduindu-se sa-si stapneasca tulburarea, va sunt dator o l
amurire.
Lordul! David Lindsay se uita mirat la tnarul german, al carui chip palise deodat
a.
Lamurire? Ce fel de lamurire? Nu va nteleg.
Ma veti ntelege imediat.
Si descheindu-si un lantisor cu medalion pe care-l purta n jurul gtului, desfacu m
edalionul si-l ntinse lordului Lindsay.
Cunoasteti portretul? l ntreba.
Lordul lua medalionul n mna si-si arunca privirea asupra portretului executat n min
iatura pe fildesul dinauntrul capacului. Si, n clipa urmatoare, chipul sau vadi o
nemarginita nseninare. Ochii sai stralucira si gura i se casca larg, ca o prapas
tie, n timp ce vrful palid al nasului sau lung se apleca si mai mult, de parca ar
fi vrut sa se convinga daca poate fi de vreun folos.
n cele din urma, lordul se stapni si rosti pe un ton calm:
Anna... Anna Lindsay... sora mea. Yes.
Gura i se nchise ncet si nasul se grabi sa-si reia pozitia obisnuita.
Cum... cum a ajuns... portretul acesta la dumneavoastra?
Femeia aceasta este mama mea, spuse Hermann Wallert cu glas tremurat.
Opt ani. Tata trecea drept un om bogat, un om care putea sa fie multumit de situ
atia la care ajunsese; dar, dupa un timp, ncepu sa simta dorul de a-si revedea pa
tria. n afara de aceasta, voia sa dea copiilor lui o educatie, pentru care Aden n
u-i oferea perspective satisfacatoare. De aceea, el se hotar sa se napoieze cu toa
ta familia n Germania.
Well! Si-a ndeplinit proiectul acesta?
Da, nsa ndeplinirea proiectului a constituit si nenorocirea noastra. Ne-a mbarcat nt
r-o zi pe un sambuk si am facut o calatorie frumoasa pe Marea Rosie. mi amintesc
si acum de unele cuvinte ale tatalui meu, fiindca el se ocupa mult de mine, fiul
sau cel mai mare. Pe tot parcursul calatoriei mi-a aratat ceea ce era vred- nic
de vazut si mi-a dat nenumarate lamuriri asupra lucrurilor pe care nu le stiam.
Dupa un timp, am observat ca este stapnit de o oarecare neliniste. ntrebndu-l desp
re pricina acestei nelinisti, mi-a raspuns ca ne apropiem de o regiune n care pir
atii arabi si fac deseori aparitia, ngrozindu-i pe calatori si jefuindu-i.
Nasul lordului David Lindsay si relua mobilitatea, de parca s-ar fi temut si el d
e aparitia piratilor.
Cunosc si eu regiunea. Trebuie sa fi fost n apropiere de Ras Hatiba.
Da, cred ca asa se numea. Tata mi-a pomenit un nume, dar nu mi-l amintesc. Ai au
zit vreodata de dseheini?
Yes. Cel mai bun prieten al meu a trait printre ei o aventura din cale afara de
primejdioasa. Pe prietenul meu l cheama Kara ben Nemsi. Yes.
Nu trecu mult si ajunseram la constatarea ca temerile tatei fusesera ndreptatite.
Chiar n ziua urmatoare am fost atacati de o corabie narmata. Echipajul las al vas
ului nostru a cobort pnzele la cea dinti amenintare si s-a predat. Cteva fapturi sal
batice navalira pe bord si se repezira asupra noastra. Tata, care s-a aparat, a
fost ucis sub ochii nostri, iar mama si noi am fost ncuiati n cabina.
Amintirea acestei ntmplari ngrozitoare, care-i nimicise viata, l coplesi pe tnarul po
vestitor. El si duse minile la ochi, ca sa nu i se vada lacrimile care l podidisera
. Prietenii sai tacura, respectndu-i tulburarea. Dupa cteva minute, Hermann si relu
a firul povestirii:
Dar grozaviile nu se sfrsira. Echipajul nostru, unealta supusa n minile piratilor a
menintatori, trebui sa ndrepte sambukul pe care calatoream spre coasta africana s
i sa opreasca la Suakin. N-am sa uit niciodata numele acesta. Stii ca Suakinul e
ste de multa vreme un centru important al negotului de sclavi. Noi am nteles curnd
planul pe care si-l facusera piratii n privinta noastra. ndata dupa debarcare am
fost trti n piata de sclavi si expusi spre vnzare. Da, expusi ? acesta este cuvntul a
devarat. Eram priviti si pipaiti de cumparatori, ca o marfa oarecare. Pe atunci
eram nca prea mic si nu puteam sa-mi dau seama de grozavia celor ce ni se ntmplau;
abia dupa ce au trecut anii am nteles n sfrsit ceea ce trebuie sa se fi petrecut n i
nima mamei mele atunci cnd a vazut ca sarmanii ei copii i-au fost smulsi unul cte
unul si trti n locuri necunoscute.
Hermann tacu iar, coplesit de tristete. Lindsay facu o serie ntreaga de grimase,
ca sa-si stapneasca ori sa-si ascunda tulburarea, iar Paul Normann si sterse lacri
mile. El cunostea de mult povestea, dar puternica sa imaginatie i ngaduia sa retra
iasca grozaviile acelea cu atta intensitate, nct i se parea ca s-au savrsit sub ochi
i sai.
Mie mi-a venit rndul naintea celorlalti. Mai vad parca si acum privirea pe care si
-a atintit-o mama asupra mea, n clipa cnd m-am despartit de ea. Plnsesem att de mult
de cnd se produsese atacul piratilor, nct tot ce s-a ntmplat mai trziu m-a lasat nepa
sator. Ma mpietrise groaza! Dar trebuie sa adaug ca am avut noroc, daca se mai po
ate vorbi de noroc ntr-o mprejurare de felul acesta. Am cazut n minile unui negustor
turc bogat din Khartoum, care s-a purtat prietenos cu mine si care nu m-a lasat
niciodata sa simt ca nu eram dect un... sclav. Dar ngaduiti-mi sa trec peste anii
care au urmat! n ciuda vietii oarecum omenesti pe care am dus-o n casa acelui neg
ustor, anii acestia n-au putut sa-mi rapeasca amintirea chinuitoare pe care mi-o
ntiparise n suflet ultima privire a mamei. Ziua si noaptea ma gndeam nencetat la ea
si dorul de a o revedea ma duse n mod firesc la hotarrea ferma ca, ndata ce-mi voi
fi creat o situatie, sa pornesc neaparat n cautarea ei, a fratilor si a surorii
mele, despre a caror soarta nu mai stiam nimic. Si fiindca n diferite prilejuri i
-am dovedit devotamentul meu si recunostinta pentru traiul multumitor pe care mi
hotar sa-l duca la alt trg de sclavi, ca sa caute acolo un cumparator. Micul Marti
n a fost mbarcat pe un vas si a pornit ? binenteles, fara sa stie unde, desi ncerca
se n repetate rnduri sa-si iscodiseasca stapnul. n timp ce se afla n largul marii, co
rabia cu sclavi a fost oprita si cercetata de echipajul unui vas englez. Astfel,
toti cei care fusesera prinsi de pirati si-au recapatat libertatea. Un bogat pl
antator american s-a nduiosat de soarta baietasului si s-a oferit sa-l ia sub ocr
otirea sa, fagaduind ca-i va harazi o soarta omeneasca. ndata ce ajunse pe uscat,
el ntreprinse cercetari n Germania, n scopul de a gasi vreo familie nrudita cu copi
lul gasit printre sclavi. Cu acest prilej, el afla despre o singura ruda si anum
e fratele Annei von Adlerhorst, care se stabilise ntre timp n Anglia. Lordul David
Lindsay se aratase imediat dispus sa se ngrijeasca de micul orfan, dar plantator
ul, care ncepuse sa-l ndrageasca, nu mai voia sa se desparta de el. Si Lindsay era
cu att mai multumit, cu ct si copilul si iubea parintele adoptiv si se simtea foar
te bine n casa lui. Totusi, unchiul baiatului a continuat sa se intereseze de el,
prin corespondenta regulata pe care o ntretinea cu plantatorul american. Sfrsindu
-se povestirea, lordul Lindsay i mpartasi lui Hermann vestea mbucuratoare ca Martin
este administratorul plantatiilor parintelui sau adoptiv, dar adauga, pe un ton
ntristat, ca singura umbra care ntuneca viata multumita a tnarului Martin este soa
rta necunoscuta a familiei sale.
Well! ncheie Lindsay si m-am hotart sa pornesc n cautarea celorlalti membri ai fami
liei. Acum am dat pe neasteptate de un nepot si poate chiar de nepoata mea dispa
ruta de atta vreme. O gasesc eu curnd si pe mama ta si pe celalalt frate! Nu-i mar
e lucru pentru David Lindsay. Yes.
Hermann Wallert Adlerhorst si Paul Normann ascultasera cu ncordare povestirea eng
lezului. Hermann era att de impresionat, nct un timp ndelungat nu se simti n stare sa
se stapneasca.
Astazi traiesc cea mai frumoasa zi din viata mea! spuse el lordului David Lindsa
y. Sa dea Dumnezeu ca nadejdea ta sa se mplineasca si sa ma vad ct mai curnd mpreuna
cu toti ai mei! Am facut nceputul prin vestea mbucuratoare pe care mi-ai mpartasit
-o n privinta lui Martin si apoi am dat si eu pe neasteptate de o urma ciudata.
Ce? Cum? Urma? ntreba lordul. Cnd? Unde?
Ia, uita-te la ceasul acesta!
Si rostind aceste cuvinte, i nmna lui Lindsay ceasul lui Ibrahim, pe care-l tinuse n
mna n tot timpul povestirii.
Heavens! Asta e doar blazonul familiei Adlerhorst! Si dedesubt... da, dedesubt s
e poate citi destul de limpede numele tatalui tau: Bruno von Adlerhorst. Ce-o fi
nsemnnd asta?
Si Paul Normann lua ceasul n mna si-l privi cu luare-aminte.
Asta nseamna, raspunse Hermann, ca omul caruia i-am luat ceasul din buzunar trebu
ie sa stie si poate sa ne spuna de unde l are.
Yes. Chiar mine dimineata i fac o vizita.
Nu cumva ai de gnd sa-i spui ca noi i-am furat ceasul?
Damned, ai dreptate! Si atunci, ce e de facut? Trebuie sa ne mai gndim. Nu putem
sa ntreprindem nimic nainte de a cerceta pe ndelete situatia si de a gasi solutia c
ea mai nimerita.
Well. Sa luam lucrurile de la nceput. Spune-mi: tatal tau a avut dusmani?
Eram prea mic atunci, ca sa pot raspunde ntr-un mod multumitor ntrebarii tale. Sti
u numai ca un turc venea deseori n casa noastra. La un moment dat, el si-a ncetat
vizitele. Se pare ca tata a avut cu el o discutie si de aceea nu l-am mai vazut.
Ah!... Si cum se numea turcul acela?
Nu mai tin minte.
Pacat! Dupa parerea mea, ntreaga ta familie a cazut victima unei razbunari.
Si eu m-am gndit uneori la lucrul acesta.
Da? De ce?
Am avut un servitor, un francez care se numea Florin. El era foarte prietenos cu
noi, copiii, dar eu nu-l puteam suferi. Florin se afla cu noi pe vas cnd s-a pro
dus atacul dseheinilor. De atunci nu l-am mai vazut.
Poate ca l-au omort piratii.
Nu. Stiu sigur ca n-a fost printre cei morti, nici printre prizonieri. Mai trziu,
cnd am devenit barbat, m-am gndit la el si mai ales la anumite lucruri, pe care na
Fiindca nu nteleg limba aceasta draceasca. Nu cunosc dect doua cuvinte: "Allah" si
"bacsis" atta tot. Si nu ma pot descurca numai cu ajutorul lor, nu-i asa? De alt
minteri, ce sa te mai ntreb, parca n-am vazut ce-am patit?
Ce-ai patit?
Nu vezi ca n-am ce sa beau?
Si arata piatra rotunda care tinea loc de masa, n fata careia sedea el pe alta pi
atra si mai joasa. "Masa" era goala.
N-ai comandat nimic?
Yes. Am rostit de zece mii de ori cuvntul "cafea", dar nu mi s-a adus nici macar
una.
Cafea (n germana: Kaffee) nu este un cuvnt arab, nici turc; trebuie sa spui "Kawua
h".
Kawuah? Bine, asa am sa spun. Si cum se spune "ceasca"?
Kiasse.
Si "una"?
Cifra "unu" se spune bir.
Foarte bine. Asadar: bir kiasse kawuah!
Cam asa.
Minunat. As vrea sa mai nvat ceva. Toti astia care stau n jurul meu au cerut si li
s-au adus cafele si pipe. Am urlat cuvntul tabak, dar nimeni n-a vrut sa ma ntele
aga. Lua-i-ar dracu' pe chelnerii astia negri! Yes!
Aici nu se spune tabak ci tiutiun.
Tiutiun? Tmpit cuvnt! Si cum se spune la "pipa"?
Tsibuk.
Si bir nseamna una: prin urmare, bir tsibuk tiutiun.
Nu, nu se spune asa. Cnd vrei sa ceri o lulea, trebuie sa spui bir liule tiutiun.
Bir liule tiutiun. Multumesc, baiete. Acum stiu. Bei si tu o cafea? Fumezi si tu
cu mine?
Da.
- Dar lasa-ma pe mine sa comand.
Asadar, nti... bir ka... ka... kavasse!
Pentru numele lui Dumnezeu! O sa-ti aduca un politist! Nu se spune kavasse, ci k
iasse!
Daaa? A naibii limba! Si dupa aceea... bir tiule liutun!
Iar ai gresit; trebuie sa spui: bir liule tiutiun.
Ori liule tiutiun, ori tiule liutiun, nu le este totuna? Numai dracul e n stare s
a tina minte o limba att de smintita! Si bir nseamna unul sau una? Cnd spun bir ntel
eg cu totul altceva si atunci beau mai multe, nu numai una! Asculta: cred ca ar
fi mai bine sa comanzi tu!
Sunt de aceeasi parere! rse Hermann.
Dupa ctva timp, li se adusera doua cesti de cafea si doua pipe umplute cu tutun p
roaspat si nsotite de o tava de mangal. Lordul ncepu sa se simta bine si, tragnd vrt
os din pipa, si roti privirea n jur. n schimb, Hermann se gndi la misiunea pe care s
i-o asumase si de mplinirea careia se parea ca se apropiase cu un pas, prin desco
perirea ceasului.
Dupa ctva timp de tacere, lordul si puse deodata pipa pe piatra care tinea loc de
masa si exclama:
Cum pot sa fie oamenii att de prosti?! Stii, ma gndesc la turcii astia.
Nu te nteleg.
Te-ai gndit vreodata la bogatia naturii? Daca traiesc n regiuni bogate, oamenii nau dect sa ntinda mna, ca sa se bucure de tot ce le daruieste natura, nu-i asa? Ei
bine, aici e tocmai pe dos! Uita-te la cescutele astea, care nu sunt mai mari de
ct degetarele! Si la tsibukurile astea, cum le spui tu, pe care le ispravesti din
doua fumuri! N-am dreptate?
Hermann nu stia ce sa raspunda acestui mod ciudat de a face consideratii cu cara
cter etnologic. Desigur ca el nu lua n serios cuvintele lordului, fiindca ncepuse
sa-l cunoasca si sa se deprinda cu ciudateniile lui. n cele din urma, nu se mai p
utu stapni si spuse:
Nu sunt de parere ca tot ce este mare trebuie sa fie si placut sau folositor.
Lamureste-ma.
Cred ca mai importanta dect marimea este calitatea unui lucru. Si apoi, unora le
place mai curnd ceea ce este putin si ceea ce este mic, dect ceea ce este mult sau
mare. De pilda, cnd cineva are o gaura n cap sau un buboi...
Buboi? Sa nu repeti cuvntul asta! Nasul meu nu-l poate suferi.
Ah, iarta-ma. N-am vrut sa te jignesc.
Lindsay i facu semn ca nu s-a suparat.
Uita-te mai bine la luntrea aceea!
Da, e un caic minunat.
Vad femei n el. Patru, sase, opt!
Sunt femeile sultanului!
Ce? Au voie sa se plimbe?
Da, nsa numai acoperite de valuri.
Ce spui?! Si unde locuiesc?
n diferite locuri ? n serai, n Besiktas, n Dolmabagdse si n altele.
Si nu le vede nimeni?
Nimeni. Le servesc ctiva paznici, al caror conducator este kislar-aga.
Ce nseamna asta?
Kislar nseamna fete si aga nseamna stapn. mpreuna, nseamna: stapnul sau conducatorul
etelor.
As vrea sa fiu kislar-aga!
Eu nu tin deloc sa am o asemenea slujba.
De ce?
nti, fiindca un kislar-aga este sclav.
Hm!
n al doilea rnd trebuie sa fie negru.
Fie!
Si n al treilea rnd, fiindca ndura o sumedenie de neajunsuri din pricina unui numar
mare de femei. E drept, nsa, ca slujba lui are o mare nsemnatate n serai; el este
egal n grad cu marele vizir.
Drace! Dar tot nu m-as schimba cu el. Prin urmare, altul nu poate sa vada femeil
e?
Nu, n afara de cel care ar vrea sa-si piarda viata. Se fac exceptii numai n anumit
e cazuri, foarte rare.
Ce fel de cazuri?
De pilda, daca un alt domnitor intentioneaza sa se nsoare cu una din fiicele sult
anului. Atunci se ngaduie trimisului sau, cu anumite conditii, sa o vada pe aceea
asupra careia domnitorul si-a oprit privirile si sa vorbeasca putin cu ea, ca s
a poata raporta stapnului sau ceea ce a constatat.
Ciudata tara mai e si Turcia asta! Hai sa vorbim mai bine de alte lucruri mai co
ncrete dect despre privelistea unor frumuseti din harem, acoperite de valuri. Ai
fost aseara cu prietenul tau la Khalydse Oglu, cum ne-am nteles?
Da. Cheia se potriveste.
Well. nseamna ca batalia este pe jumatate cstigata.
Si povestea de aseara se rasfata n ziarul de azi, cu amanunte adevarate, dar mai
ales cu amanunte nascocite.
Ati luat vreo hotarre?
Da, socotim ca cel mai nimerit lucru este sa-l luam pe bey prin surprindere. Din
pricina uluirii de care va fi napadit, o sa-i putem smulge vreo destainuire cu
privire la ai mei.
Foarte buna idee! Cnd mergem?
Chiar acum, daca vrei.
Sigur ca vreau!
Platira si plecara. Locuinta beyului, care era pomenita n ziar, se afla la o depa
rtare de numai un sfert de ora. Intrarea, ca la cele mai multe case, era strmta, n
daratul usii era ntinsa o rogojina, pe care sedea un flacau oaches.
ndata ce-i zari pe cei doi europeni, el sari n picioare si le interzise sa intre.
Stati! Nu puteti intra! Eu sunt kapudsiul.
Ce-a spus? ntreba lordul.
E paznicul casei si nu vrea sa ne lase sa intram.
Nu vrea?... Eu sunt David Lindsay si nu am obiceiul sa tin seama de un portar ca
Hermann scoase ceasul din buzunar si-l tinu n fata ochilor lui Ibrahim, n asa fel n
ct el sa-l vada, dar sa nu-l poata lua.
Asta e ceasul care ti s-a furat si despre care vorbeste ziarul de azi?
Ibrahim nu stia ce sa raspunda. Daca tnarul oaspete era ntr-adevar fiul celui ucis
, fara ndoiala ca recunoscuse ceasul tatalui sau, asa ca-l va ntreba cum a ajuns n
stapnirea lui. Pe de alta parte, nsa, nu putea sa minta, spunnd ca nu este al lui,
fiindca ziarul Bassiret l descrisese n amanuntime.
De fapt, asa arata ceasul meu, raspunse el cu jumatate de glas si pe un ton sova
itor.
Adica nu e chiar asta? zambi Hermann. Eu sunt convins ca e ceasul dumitale, fiin
dca pe partea dinauntru a capacului am vazut blazonul si sub el numele Adlerhors
t, ntocmai asa cum a fost descris n ziarul de azi-dimineata.
Ibrahim ntelesese ca e ncoltit si ca ncercarea de a minti ar fi zadarnica.
Daca ceasul are ntr-adevar semnele acestea, desigur ca este cel ce mi-a fost fura
t.
Si ntinse mna, ca sa-l ia. Dar Hermann si-l puse linistit n buzunar.
Este al dumitale? Trebuie s-o dovedesti. Eu cred ca e al meu.
Ibrahim ncepu sa-si piarda cumpatul. Prin urmare, tnarul acesta era totusi fiul fo
stului consul. Dar cum nimerise aici? Dupa ct stia el, toti membrii familiei Adle
rhorst fusesera vnduti ca sclavi. De aceea, se hotr sa tagaduiasca orice nvinuire i
s-ar fi adus, socotind ca aceasta era singura solutie cu ajutorul careia se pute
a salva.
Sunt foarte uimit de ceea ce aud. Cum puteti sustine ca va apartine ceasul acest
a, care a fost totdeauna proprietatea mea?
Fiindca sunt fiul lui Bruno von Adlerhorst.
Ibrahim se asteptase la raspunsul acesta, dar cuvintele strainului l facura totus
i sa tresara. Recapatndu-si linistea dupa cteva clipe, el si spuse ca, odata cu ata
cul piratilor, se distrusese si toate actele de identitate ale membrilor familie
i von Adlerhorst, astfel ca o asemenea afirmatie nu putea fi dovedita. Asadar, n
u trebuia sa se sperie de afirmatia tnarului german.
Daca sunteti cu adevarat un Adlerhorst, recunosc bucuros ca ati putea avea oarec
are drepturi asupra ceasului, raspunse el pe un ton nepasator. Dar va rog sa-mi
dovediti lucrul acesta, aratndu-mi actele dumneavoastra!
Lovitura fusese dibace, dupa cum l ncredinta privirea ntrebatoare pe care Hermann o
arunca lordului Lindsay. n realitate, n actele lui nu era indicat dect numele Wall
ert. Medalionul cu portretul Annei von Adlerhorst nu putea sa slujeasca n fata ju
stitiei ca dovada legala.
Dar lordul izbuti sa-l scoata din ncurcatura, printr-o interventie iscusita.
Credeti poate ca tnarul acesta poarta totdeauna la el actul de botez si cel de id
entitate? Eu, lordul David Lindsay, pair al Angliei, va afirm ca domnul acesta e
ste nepotul meu, adica: fiul surorii mele, Anna Lindsay, devenita Adlerhorst pri
n casatorie. Sunteti multumit? De nu, va rog sa va obositi pna la Legatia Britani
ca! Yes!
Cuvintele fusesera rostite pe un ton hotart, astfel ca Ibrahim nu se ncumeta sa ra
spunda.
Pot sa stiu cum a ajuns ceasul acesta n mna dumitale? l iscodi Hermann.
Nu sunt obligat sa va dau nici o lamurire.
Nu? Va voi dovedi eu ca sunteti obligat sa mi-o dati. Toti membrii familiei mele
au disparut, caznd victimele unei ticalosii. Ceasul acesta constituie pentru min
e un indiciu, pe care-l voi urmari cu toata energia.
Ibrahim se ridica de pe perna pe care sedea. Sprncenele i se ncruntara amenintator
si ochii aruncau scntei.
Eu sunt un adept credincios al Profetului si dumneavoastra sunteti un ghiaur, pe
care de fapt nici n-ar fi trebuit sa-l primesc n casa mea! Mi-ar fi de ajuns un
cuvnt si ai nimeri n nchisoare, ademenitorule!
Ibrahim se si socotea triumfator. Dar el se vazu nevoit sa recunoasca ndata ca sa nselat.
Ademenitor? Ce vrei sa spui?
Am dovezi cu ajutorul carora pot stabili oricnd ca ati vrut sa o ademeniti pe fav
orita mea n cimitirul musulman.
Hermann zmbi.
Favorita dumitale? Da, asa e! raspunse el linistit. Dar ti nchipui ca nu puteam nu
tri alta intentie, dect aceea de a o ademeni pe femeia aceasta?
Nu cred sa fi avut alta intentie.
Eu nsa cred. i caut pe ai mei, care au fost vnduti ca sclavi. Urmele ma duc la dumn
eata. Cine mi-o poate lua n nume de rau ca, strain fiind, nu tin seama de ngradiri
le statornicite n tara aceasta n raporturile dintre barbat si femeie? Am vrut s-o n
tlnesc, pentru a afla vreun amanunt asupra familiei mele.
Hermann vorbise cu atta putere de convingere, nct Ibrahim nu se simti n stare sa-i r
aspunda. El nu banuia ca tnarul daduse convorbirii aceasta ntorsatura maiastra, sp
re a iesi din ncurcatura.
Eu nu stiu nimic despre familia dumneavoastra.
Si n-ai cunoscut niciodata un Adlerhorst?
n clipa aceea, Ibrahim fu napadit de o idee salvatoare si recurse la o minciuna.
ntr-adevar, am ntlnit cndva un german, care se numea asa, sau care avea un nume asem
anator acestuia.
Unde?
n Monaco.
Ah, n tripoul acela?
Da. Jucase patimas si pierduse totul. n cele din urma si-a jucat ceasul si l-am cs
tigat eu.
Poate ca altcineva te-o crede, dar eu stiu ca minti!
Asta este o insulta! se nfurie Ibrahim.
Si eu ti repet: minti! Daca nu mai are bani, un jucator ncepe sa recurga la obiect
ele pe care le are, dar numai banca are dreptul sa i le primeasca n locul banilor
. Prin urmare, numai banca putea sa cstige ceasul, nu dumneata.
Eu l-am cumparat de la banca.
nti ai spus ca l-ai cstigat si acum sustii ca l-ai cumparat. Crezi ca ma poti convi
nge? Ei bine, tin sa stii ca nu vei izbuti nici sa ma convingi, nici sa ma minti
. Si apoi, pot depune juramnt ca tatal meu avea ceasul asupra lui, chiar n ziua cnd
a murit.
N-aveti dect sa spuneti si sa faceti ceea ce va place! Eu ma voi duce imediat la
reprezentantul Germaniei si ma voi plnge mpotriva felului n care ntelege un german s
a viziteze un demnitar turc.
Nu numai ca-ti ngadui sa-ti ndeplinesti amenintarea, dar sunt dispus chiar sa te ns
otesc. E mai bine sa fiu si eu acolo odata cu dumneata; n felul acesta, chestiune
a se va simplifica si limpezi.
Well, voi merge si eu cu nepotul meu, interveni lordul. Poate ca ati vrea sa va
plngeti si Legatiei Engleze mpotriva mea...
Ma ndoiesc de rezultatul demersului meu! raspunse Ibrahim, furios. Altminteri, as
fi stiut eu cum trebuie sa va vorbesc. Toata atitudinea dumnea-voastra este ciu
data. M-ati insultat, v-ati purtat urt cu servitorii mei, fiti siguri ca voi obti
ne satisfactia ce mi se cuvine.
Foarte frumos! Pna atunci, ne vom lua ramas bun de la dumneata.
Ma vad nevoit sa las ceasul n mna dumneavoastra, cu toate ca este proprietatea mea
!
Si eu ma vad silit sa-l iau, fiindca a fost proprietatea tatalui meu. Hai, unchi
ule!
Si plecara.
Afurisitul! mormai Ibrahim n barba, din cale afara de furios. mi banuieste oare ta
ina? Tocmai n mna lui a trebuit sa nimereasca ceasul! Draceasca poveste! Tmpita ncur
catura!
Lordul Lindsay cobor scara, mpreuna cu Hermann. n curte, negrii se dadura nfricosati
n laturi, facndu-le loc sa treaca. Cei doi straini le impuneau si teama si respec
t.
Ce spui de bey? ntreba Hermann.
Cinele are o adevarata mutra de bandit.
Cred ca suntem pe urme bune! Ibrahim asta este un ticalos. I-am spus cuvinte pe
care nu m-as fi ncumetat niciodata sa le adresez altui musulman. Trebuie sa-l sup
raveghez ndeaproape, fiindca sunt sigur ca stie despre ai mei mai multe dect vrea
Atunci, sacrificiul pe care ti-l cer nu este att de mare, fiindca despartirea de
oras ti va fi usurata de constiinta ca-ti ndeplinesti datoria si ca vei fi rasplat
it cum se cuvine. nainte de a-ti spune despre ce este vorba, vreau sa-ti cunosc p
arerile. Activitatea ta de pna acum ti-a dat prilejul sa cunosti raporturile noas
tre cu strainatatea. Iubesti Anglia?
Nu.
De ce?
Englezul nu este niciodata un prieten dezinteresat. Este un comerciant priceput,
care nu cunoaste alt scop, dect pe acela de a realiza foloase n toata lumea.
Poate ca ai dreptate. Dar pe francezi?
Nu-i urasc. Ei seamana cu femeile ahtiate dupa gateli si care si nchipuie ca sunt
cele mai frumoase din lume.
Dar germanii?
Germanii sunt prea ncrezatori, cinstiti si n afara de aceasta voinici ca ursii, cnd
se ncing la lupta.
Bine. Si acum, asculta-ma: dupa cum stii, ntreaga coasta de nord a Africii era nai
nte a noastra. Dupa un timp, Marocul a fost cel dinti care a refuzat sa ne mai re
cunosca suzeranitatea. Apoi, francezii ne-au luat Algeria. Si acum si-au atintit
ochii asupra Tunisului. Am primit informatii ca se duc tratative secrete ca Ita
lia sa ia Tripolitania. Tunisul comploteaza mpotriva noastra, de aceea trebuie sa
cunosc neaparat hotarrile secrete ce se vor lua.
Si cum le vei afla?
Prin tine.
Allah! Eu nu sunt atotstiutor.
Nici nu trebuie sa fii. Singurul lucru pe care trebuie sa-l faci este sa-ti desc
hizi bine ochii si urechile.
Si crezi ca se cuvine sa preiau nsarcinarea aceasta?
Da, vreau sa te trimit n Tunis si tu mi vei mpartasi n amanuntime tot ce afli.
E un lucru greu, daca nu chiar cu neputinta de savrsit. Nu se va ngadui unui emisa
r al sultanului sa afle nimic. Toti se vor ndeparta de mine si vor vadi cea mai m
are prudenta.
Nu, n-o sa fie asa, fiindca tu nu vei trai acolo ca bey, ci ca un om cazut n dizg
ratie si care tine prin urmare sa pricinuiasca neplaceri sultanului si sa se raz
bune pe mine.
ntelepciunea ta este mare; te-ai gndit la mijloace care nu mi-ar trece niciodata p
rin minte.
Sa nu te supere cuvntul si sa te socotesti jignit, dar tu vei fi acolo spionul no
stru; este o ndeletnicire tot att de veche ca si istoria lumii.
Si atunci, trebuie sa ma nfatisez sub alt nume?
Da.
L-ai hotart?
nca nu, dar ti-l voi mpartasi la vreme si-ti voi da si actele de care vei avea nev
oie. Nu vei fi bey, ci numai efendi.
Nu-i mai bine sa trec drept meserias, sau negustor?
Nu. Un asemenea om nu poate patrunde la beyul Tunisului si tu trebuie sa fii neg
resit n preajma lui, ca sa-ti poti ndeplini misiunea ce ti se ncredinteaza. Un efen
di este un functionar sau un nvatat, care poate ajunge usor n apropierea unui domn
itor.
Cnd trebuie sa plec?
Ct de curnd. Vei pleca pe furis, chiar n noaptea aceasta. Voi lua masuri sa fii mbar
cat pe un vapor, care te va duce pna la Tunis.
Ibrahim paru ca reflecteaza. Erau unele lucruri care nu-i ngaduiau sa se bucure p
rea mult de o calatorie att de grabnica.
Se pare ca nu esti prea bucuros, la gndul ca trebuie sa pleci att de curnd, spuse m
arele vizir, mpartaseste-mi necazurile care te framnta. Daca-mi va fi cu putinta,
poti sa fii sigur ca-ti voi ndeplini cu placere dorintele.
Stapne, am un... harem!
Ti-ai daruit inima vreuneia dintre sclavele tale? Se stie doar ca ai cele mai fr
umoase fete din Istanbul.
Femeia a fost creata ca sa produca bucurie inimii barbatului. Cel caruia-i zmbest
mpreuna cu sclava?
Da. Crezi poate ca as fi avut cui sa vnd mzgaleala ta, fara sa vnd si fata? Nimeni
nu mi-ar fi dat macar un piastru pentru tablou.
Cine l-a cumparat?
Nu pot sa-ti spun.
O voi afla de la judecator.
N-ai dect! Nici un kadi si nici un mullah nu-mi va putea cere sa spun cum se nume
ste cel care a cumparat de la mine o sclava.
Dar un kadi te va sili sa-l numesti pe acela care are tabloul meu.
N-o sa ma sileasca! N-am dect sa tagaduiesc. Si atunci te vei alege cu o pedeapsa
, fiindca ai adus o nvinuire nedreapta unui adept al Profetului, sustinnd ca a nes
ocotit poruncile Coranului, care i interzic sa comande pictarea unui portret. Pri
n urmare, fii om chibzuit! Renunta la tablou! Ti-l platesc.
Nu vreau sa-l vnd.
Ei, as! Ne-am nvoit doar si asupra pretului!
Da, nsa pentru tabloul terminat, nu pentru un tablou lucrat pe jumatate. ti cer sa
-mi dai tabloul, sau sa-l termin pentru cel care l-a cumparat de la tine.
Nu vorbi prostii! Ia trei sute de piastri si linisteste-te! Nici padisahul nu ti
-ar fi platit mai mult.
Asta este parerea ta. Ei bine, afla ca nu ti-l dau nici pentru trei mii de piast
ri!
Atunci, du-te dracului sau unde vrei, dar sterge-o ct mai repede de aici!
Paul Normann ntelese ca orice staruinta este zadarnica si se ndeparta cu un aer mni
os. El stiuse sa se stapneasca, fiindca batrnul negustor nu trebuia sa banuiasca m
otivul pentru care el tinea sa cunoasca neaparat numele cumparatorului.
Asadar, nelinistea de nenteles care-l chinuise mai nainte fusese ndreptatita: Tsita
fusese vnduta! El si framnta n zadar mintea, fiindca nu izbutise nici sa presupuna
numele celui care o cumparase. n cele din urma, se duse sa-l caute pe Hermann Wal
lert, ca sa-i comunice noutatea.
Ajunse curnd acasa, dar fu nevoit sa-si astepte mult prietenul, care nu se napoias
e nca din vizita facuta lui Ibrahim cu lordul.
Wallert se napoie abia dupa-amiaza. Cnd afla ceea ce se ntmplase, deveni si el nelin
istit. Cei doi tineri se sfatuira ndelung, dar nu reusira sa ajunga la nici o con
cluzie si la nici o hotarre.
Cred ca toata povestea a fost pusa la cale de afurisitul acela de dervis, spuse
Hermann. Dar n numele cui o fi lucrat?
Daca am afla cine l-a trimis s-o cumpere, am sti imediat ce ne ramne de facut. Da
r, stai! Crezi ca negrul Ali n-ar vrea sa ne destainuiasca unde este Tsita? I-am
dat totdeauna bani si sunt aproape sigur ca si de data aceasta ar fi bucuros sa
primeasca un bacsis bun, ca sa ne lamureasca.
Batrnul nu trebuie sa te mai vada pe acolo.
Ai dreptate. Sa gasim un mijloc cu ajutorul caruia sa-l scoatem pe Barisa din ca
sa pentru ctva timp.
Ideea nu e rea. Dar cum o realizam?
Sa ne gndim! De altminteri, mai avem timp! Daca ne grabim, s-ar putea sa-i dam de
banuit. Cred ca ar fi bine sa-l cautam pe lordul Lindsay si sa ne sfatuim cu el
.
Din pacate, nici lordul nu izbuti sa le dea sfatul de care aveau nevoie. Dornic
sa ndeparteze nelinistea din sufletul lui Paul Normann, sir David le propuse sa s
e plimbe prin oras. Daca ar fi stiut ca plimbarea aceasta se va prelungi pna sear
a trziu, desigur Paul Normann ar fi renuntat la ea. E drept ca lordul i spusese ca
e mai bine sa nu se mai gndeasca, dar el nu ntelesese ca va fi nevoit sa astepte
pna a doua zi, ca sa afle unde este Tsita. Negustorul o vnduse; prin urmare ea dev
enise proprietatea cuiva... si cine stie ce putea sa se ntmple pna a doua zi?
De aceea, nelinistea lui spori odata cu venirea serii. Abia atunci cnd porni mpreu
na cu prietenii sai spre casa lui Ibrahim, simti ca tulburarea pricinuita de apr
opiata nfaptuire a planului lor i ndeparteaza putin din minte imaginea iubitei.
mbracati n aceleasi vesminte pe care le purtasera n ziua precedenta, cei trei europ
eni strabatura cu vreo ora si jumatate nainte de miezul noptii drumul ce ducea sp
re Khalydse Oglu.
Desigur ca eu voi fi cavaler de onoare! se adresa deodata lordul Lindsay lui Her
mann.
Cavaler de onoare?
Well. La nunta.
La care nunta?
La a ta.
Crezi ca o voi lua acum cu mine?
Yes.
Sa asteptam ? asemenea lucruri nu se desfasoara de obicei cu atta repeziciune. Ma
i nti, uiti ca nca n-am vorbit cu ea nici un cuvnt n privinta asta.
Well, am sa-i vorbesc eu.
Hermann l privi uimit.
Ai de gnd sa intri n gradina?
Fireste. Credeai ca o sa ramn afara si o sa gatesc clatite?
Nu, nsa...
By Jove, aici nu ncape nici un "nsa"!
Va rog, sir David, uitati ca ndragostitilor le place mult linistea, se amesteca P
aul Normann. l lasam pe Hermann sa stea cu ea de vorba, dar l pazim, binenteles.
Bine. Fie si asa! Sunt de acord. Dar cum l pazim? Stnd pe din afara gradinii?
Nu. Vom intra si noi.
Well. Asa m-am gndit si eu. Sunteti un om destept. Dar cred ca am ajuns; da, iata
zidul cel nalt!
Aveti dreptate. Suntem pe malul apei n care v-ati scaldat ieri. Sa asteptam o cli
pa si sa ne gndim ce trebuie sa facem, n cazul cnd suntem descoperiti.
Nu avem dect o singura solutie, spuse Hermann. Daca nu vom putea sari napoi peste
zid, ne ndreptam n goana spre poarta, chiar daca vom fi nevoiti sa ne luptam cu pa
znicii. Nu trebuie sa ne temem. Avem fiecare cte doua revolvere, adica treizeci s
i sase de gloante. Cu ajutorul lor trimitem pe lumea cealalta toate fapturile ca
re traiesc nauntrul casei lui Ibrahim. Dar cine pastreaza cheia?
Mister Normann, propuse lordul. Eu nu am nevoie de ea, iar mister Hermann va fi
att de preocupat de gndul de a se salva, nct nu i-as ncredinta cheia n nici un caz.
Cei trei insi se strecurara cu bagare de seama de-a lungul apei si al zidului, pn
a la o cotitura unde era un pod ngust care ducea pe celalalt mal. Ei trecura podu
l si ajunsera la zidul care alcatuia baza triunghiului ascutit.
Pasind n vrful picioarelor si cu aceeasi bagare de seama, ei se furisara iar de-a
lungul zidului si ajunsera la poarta... ntr-adevar, cheia se potrivea.
Am deschis-o... intram! le sopti Paul Normann.
Si patrunsera n curte.
Dupa ce intrara si ceilalti, Normann ncuie poarta. Apoi, ramasera cteva clipe locu
lui, ca sa se convinga ca nu e nimeni prin apropiere. ntreaga casa era cufundata n
ntuneric si liniste.
Acum, repede spre coltul gradinii! i ndemna lordul, si-si ridica piciorul, gata sa
porneasca drept spre locul unde fusese stabilita ntlnirea, dar Paul Normann l prin
se repede de brat.
Pentru numele lui Dumnezeu, sir David, unde va duceti?
n coltul gradinii; am spus-o doar!
Da, nsa nu de-a curmezisul curtii si pe pietrele astea, care ne pot trada! Sa nu
fim neprevazatori! Vom face un ocol si ne vom tine mereu de-a lungul zidurilor,
ca sa prentmpinam orice primejdie.
Si, urmat de prietenii sai, Paul Normann se furisa pe lnga zid, iar cnd ajunsera l
a coltul acestuia, cotira la stnga. Acolo era un tufis des si se simtea miros de
iasomie si de liliac salbatic. Ascunzndu-se ndaratul tufisului, ei au putut sa vad
a partea din spate a cladirii si zarira o fereastra luminata, care era nsa nchisa
pe dinauntru cu zabrele de lemn.
Gradina se ntindea pe o suprafata foarte mare, astfel ca cei trei insi trebuira s
a mearga destul de mult prin ntuneric, pna cnd ajunsera n sfrsit ntr-un loc n preajma
aruia se afla un platan gros. Copacul acesta era att de nalt, nct ntrecea zidul si-si
ntindea chiar peste el cteva crengi.
Cu prilejul celeilalte vizite, cei doi tineri si lordul nu observasera amanuntul
acesta, fiindca fusesera n afara gradinii. Paul Normann se opri si privi gnditor
pomul.
Hm! Poate ca platanul acesta o sa ne aduca noroc, n loc sa constituie un obstacol
, cum s-ar parea.
Nu va nteleg, spuse lordul Lindsay.
Uitati-va n sus! Crengile au crescut drept spre cer, vedeti? Cteva dintre ele se nd
reapta orizontal spre zid si trec dincolo de marginea lui. Stiti sa va catarati,
sir David?
Yes, ca o veverita.
Si noi stim sa ne cataram. Asadar, daca suntem descoperiti, nu trebuie sa ncepem
neaparat o lupta.
Vreti sa spuneti ca ne putem ascunde n pomul acesta?
Nu! Am fi observati, n ciuda ntunericului. Nu, am vrut sa spun ca, daca am fi ncolt
iti, ne-am putea avnta iarasi pe zid si am ramne acolo pna cnd am vedea ca nu ne mai
ameninta nici o primejdie.
Excellently! Ma catar si eu.
Si rostind aceste cuvinte, lordul cuprinse copacul cu bratele sale lungi. Dar Pa
ul Normann l trase ndarat.
Va rog, sir David, lasati-mi mie sarcina aceasta.
De ce?
Nu stiu daca va catarati destul de bine.
Si eu stiu tot att de putin daca dumneavoastra stiti sa va catarati. Yes.
Si, fara sa mai stea pe gnduri, facu o saritura care i minuna pe tinerii sai priet
eni. Prinzndu-se cu ambele brate de trunchi, la o naltime de trei metri, si ncolaci
si picioarele n jurul lui... si, n cteva clipe, ajunse n vrful copacului. Se aseza ap
oi pe una din crengi si se tr ncet pna la zid. Miscarile lordului erau att de agere s
i de sigure, nct s-ar fi putut crede ca toata viata se ndeletnicise cu sportul aces
ta. Aluneca apoi de pe creanga pe zid si ncepu sa-l cerceteze cu luare-aminte.
Strasnic! sopti Paul Normann. E mult mai ager dect as fi crezut. Uite ca ncepe sa
coboare!
Intr-adevar, lordul se aseza iar pe creanga si aluneca apoi cu aceeasi repeziciu
ne n josul copacului.
Minunata aventura! N-as da-o nici pentru o suta de pfunzi! Yes.
Cum se prezinta zidul?
E foarte nimerit pentru scopul nostru. Sus este acoperit cu placi late de peste
trei picioare, astfel ca ne putem ntinde frumos pe ele, fara sa fim vazuti de jos
.
Foarte bine! Sa mergem!
Dupa ce mersera ctiva pasi, ajunsera n coltul gradinii, unde crescuse un tufis ale
carui vrfuri ajungeau la naltimea zidului; cei trei insi cercetara cu grija tufis
ul si se ncredintara ca nu s-a ascuns nimeni, nauntru sau ndaratul lui.
Prin urmare, eu astept aici, spuse Hermann. Unde va ascundeti voi?
Ne ndepartam att ct socotim ca trebuie si ne trntim pe iarba, pe drumul care duce de
la cladire ncoace. Sa mergem, sir David!
Am putea sa mai ramnem, spuse David Lindsay. Mister Hermann are ntlnire abia la mie
zul noptii.
Nu mai este mult pna la ora douasprezece; de aceea cred ca ar fi mai bine... Ssst
! Ascultati! ? ciulira urechile. Dinspre cladire se auzea un zgomot.
Se apropie cineva, sopti Paul Normann. Sa ne ascundem n tufis, repede!
Pasii se apropiara. Cei trei europeni l zarira curnd pe cel care venea spre ei, da
r nu-i putura recunoaste trasaturile obrazului.
Pssst! exclama necunoscutul. Hermann Wallert efendi!
Auzind acest nume, cei trei insi si dadura seama ca noul venit este tnarul lor ali
at si iesira din tufis.
Pentru numele lui Allah! exclama speriat omul de ncredere al Zykymei. Trei insi!
Era vorba sa vii singur!
Mi-am adus prietenii, ca sa vegheze si sa fiu sigur ca nu mi se ntmpla nici un nea
juns.
Te voi veghea eu. Unul este mai sigur dect trei. Spune-le sa plece!
Nu se poate. Daca au venit cu mine, trebuie sa ramna. Cnd vine stapna ta?
Zykyma m-a trimis sa vad daca ai venit. ndata ce afla ca esti aici, vine si ea. C
Ah, nu ti-am zarit numai mna, ci si pe tine nsati fara val, n timp ce te jucai cu t
ovarasele tale ndaratul tufisurilor. Te supara lucrul acesta?
N-ar fi frumos sa ma supar, fiindca ti-ai primejduit viata pentru mine. Asaza-te
si da-mi voie sa stau si eu lnga tine!
Cuvintele ei sunau ntr-adevar placut, dar nu aveau caldura afectuoasa a glasului
unei femei ndragostite. El i asculta ndemnul si se aseza, iar Zykyma se aseza alatu
ri. Ctva timp domni o tacere destul de neplacuta.
De ce ai vrut sa vorbesti cu mine? l ntreba ea, punnd capat tacerii.
Nu-ti poti nchipui de ce, Zykyma?
M-ai pndit si m-ai vazut fara val; ti-am placut. Bine. Acum ma vizitezi, ca sa po
vestesti n tara ta ca ai fost att de curajos si n acelasi timp att de seducator, nct a
i patruns ntr-un harem si ai cucerit o femeie.
Parerea ta este ct se poate de gresita.
Si care-i adevarul?
Ca te iubesc! Te iubesc din tot sufletul!
Asa spune oricine, cnd vrea sa se distreze cu o femeie.
Sa ma distrez? O, Zykyma, ct de putin ma cunosti! Nici nu ti poti nchipui ct de sinc
er ti vorbesc si cat de puternice mi sunt simtamintele! Cunosti vechea legenda, po
trivit careia la nasterea unui baiat Allah din cer rosteste numele fetei care-i
va apartine, cu toate ca ea se naste mai trziu dect el?
Da, am auzit despre legenda aceasta crestina.
Ei bine, cnd te-am vazut, mi s-a parut ca la nasterea mea Allah n-a rostit alt nu
me n afara de al tau; mi s-a parut ca sufletul meu nu s-ar putea ntelege si uni de
ct cu sufletul tau!... Din clipa aceea ti-am apartinut numai tie si m-am hotart!..
. sa-mi pun viata n primejdie pentru tine! De aceea am fost att de fericit cnd am v
azut ca ti s-au speriat vitele si ca am avut astfel prilejul de a te salva. Ti-a
m auzit glasul si ti-am zarit mna pe care mi-ai daruit putinta de a o saruta... s
i apoi te-am vazut iarasi n bazar! N-a fost oare mplinirea soartei? O, Zykyma, ncnta
rea pe care am resimtit-o atunci nu poate fi exprimata n cuvinte. Vrei sa mai sus
tii ca am venit asta-seara numai ca sa-mi pierd vremea alaturi de tine?
El vorbise pe un ton cald si sincer si acum se apropie de ea, ca sa vada impresi
a pe care o produsesera cuvintele lui. Zykyma nu si ndepartase valul si continua s
a-si pastreze obrazul acoperit, dar si cobor capul ncet pe piept, de parca ar fi au
zit ecoul glasului.
Prin urmare, ma iubesti cu adevarat si vrei sa fiu sotia ta? ntreba ea n cele din
urma.
Da. ti jur ca numai inima este aceea care m-a ndemnat sa vin aici.
Esti crestin, nu-i asa?
Da.
Un crestin are voie sa se nsoare cu o mahomedana?
Nu. Dar iubirea nu cunoaste piedici.
Bine, spuse ea si-si ntoarse capul spre el. Daca-ti fagaduiesc dragostea mea, ai
fi n stare sa-ti parasesti credinta si sa treci la religia mea, ca sa te poti cas
atori cu mine?
El nu se asteptase la ntrebarea aceasta.
Nu, raspunse el pe un ton sovaitor.
Atunci, nu ma iubesti!
O, Zykyma, ntreaga mea viata ti apartine... pna la mormnt... dar fericirea mea vesni
ca...
Crezi, prin urmare, ca eu mi-as parasi credinta de dragul tau?
Am ndraznit sa sper ca o vei face.
nseamna atunci ca astepti din partea mea mai mult spirit de sacrificiu dect ai tu n
suti. Credinta mea este pentru mine tot att de pretioasa, cum este credinta ta pe
ntru tine.
Crezi ca ne-am putea apartine, fara sa ne parasim religiile n care ne-am nascut?
Nu, fiindca mi-ai spus adineauri ca un crestin nu are voie sa se nsoare cu o feme
ie de religie mahomedana.
Atunci, Hermann se ridica si spuse pe un ton trist:
Cnd mi-ai acordat ntlnirea aceasta, nu m-am gndit ca acesta va fi sfrsitul convorbiri
i noastre. Eram atras spre tine cu o putere careia nu voiam si nu puteam sa ma mp
Hermann ofta.
Foarte curios! exclama el, mhnit. Vin sa-ti ofer inima, vin sa-ti spun ca nu pot
trai fara tine... si acum mi ceri sa te salvez, ca sa te duci la altul! Nici nu b
anuiesti ce-mi pretinzi!
Nu numai ca banuiesc, dar mi dau seama ca nu este o cerere usoara. Este cel mai m
are sacrificiu de pe pamnt, un sacrificiu pe care nu-l face dect un om hotart si ge
neros.
Si ma crezi att de hotart si generos?
Da. Cnd am vazut cum te-ai repezit si ai prins de coarne vitele salbatice, mblnzind
u-le, mi-am spus numaidect ca esti la fel cu el. Si apoi, ai tot ce-i trebuie unu
i om energic si generos: obrazul, trasaturile, ochii, gura, glasul. Semeni cu el
, cum seamana doi frati ntre ei.
Ce este iubitul tau?
Ofiter.
n serviciul sultanului?
Nu, n serviciul tarului Rusiei.
Cum v-ati cunoscut?
Eu sunt originara din Caucaz. Tatal meu a fost una din capeteniile cele mai vite
ze; toata viata a luptat mpotriva rusilor. n urma unei lupte a luat prizonier un o
fiter, pe care l-a adus la noi n munti. Ne-am cunoscut si ne-am iubit. Mai trziu a
fost predat n schimbul altor prizonieri si la despartire mi-a fagaduit ca va ven
i sa ma ia, ca sa se nsoare cu mine. Dupa ncheierea pacii, tatal meu a plecat la M
oscova si m-a luat cu el. M-am interesat de iubitul meu si am aflat ca, dupa ce
s-a napoiat, tarul l-a trimis n Asia, ntr-o localitate ndepartata. Dar pacea nu a ti
nut mult; luptele ncepura iar si tatal meu cazu n timpul uneia din ele. Am ramas s
ingura si, dupa vechile legi, trebuia sa ma supun adunarii capeteniilor. Mi s-a
poruncit sa primesc cererea n casatorie a unuia dintre ei, dar am refuzat sa ndepl
inesc porunca. Nu stii ce nseamna un asemenea refuz la populatiile pe jumatate sa
lbatice. Mi s-a dat un timp de gndire, dar fiindca am ramas si dupa acest timp cr
edincioasa dragostei mele, am fost mbarcata pe un vapor si vnduta la Istanbul. Nu
mai aveam nici un trecut; nu-mi salvasem din el dect dragostea, mhnirea si un pumn
al otravit pe care mi-l daduse cndva iubitul meu.
Sarmana de tine! Si iubitul tau?
Ah, el nu va afla niciodata unde am fost trta!
Zykyma se prabusise pe banca si plngea ncet. Privelistea aceasta sfsie inima lui He
rmann. Peste masura de nduiosat, el i desprinse minile de la ochi.
Nu plnge! Poate ca vei izbuti sa-l regasesti. l voi cauta si eu.
Zykyma i strnse mna si se uita recunoscatoare n ochii lui.
Vezi ca nu m-am nselat n privinta ta? Adineauri ai fost suparat pe mine si acum vr
ei sa ma ajuti sa-l regasesc!
Pot sa stiu cum l cheama?
i spuneam Bogumir.
E un nume rusesc si nseamna Gottfried. Asadar, e de origine rusa?
Nu. Nu pomenea niciodata despre familia sa. Dar l-am auzit vorbind n limba lor cu
germanii care locuiesc prin tinutul Tbilisiului si vin uneori n muntii nostri. E
i spuneau ca el vorbeste att de bine de parca s-ar fi nascut n tara lor.
Nu ti-a spus cum se numeste familia lui?
Nu, niciodata.
Cu toate astea, trebuie sa fi avut nca un nume doar nu putea sa-l cheme numai Bog
umir.
Nu. Era capitan si mai avea un nume ? ah! N-am putut sa-l retin; era foarte lung
, greu si strain. Nu-l rostea niciodata; si apoi Bogumir era un nume scurt si ma
i usor de pronuntat.
Si nu ti-l poti aminti deloc? Ia ncearca?
Am retinut numai primele doua silabe.
Spune-mi-le!
Orjol.
Ia mai ncearca, poate ca ti-l amintesti. Altminteri, cum crezi ca am putea sa gas
im un om, al carui nume nu-l stim?
Era prea greu pentru mine, ti-am spus doar. Cred ca avea si un "tse" sau "tsu".
Da.
Paul Normann se ridica, dar lordul ramase tolanit n iarba.
Lipsesti de o vesnicie! mormai el. Merge cu noi?
Da, imediat. Dar n-o luam numai pe ea, ci si pe o prietena si pe servitorul ei.
Prietena aceasta se numeste Tsita, dupa cte mi se pare.
Tsita? exclama Paul Normann. Hermann, spui asta ntr-un mod att de ciudat... nu cum
va este...?
Da, rse Hermann. Este Tsita ta!
Doamne, Dumnezeule!
Zykyma i-a fagaduit s-o ia, daca se hotaraste sa plece cu mine.
Atunci, hai!... ce mai stam?
Paul Normann alerga spre coltul gradinii, urmat de ceilalti, care mergeau ncet. Cn
d ajunse la banca pe care sedea Zykyma, Normann ntreba:
I-a pricinuit vreun rau?
Nu; n-a putut sa se atinga de ea.
Daca ticalosul ar fi ndraznit sa-i faca vreun rau, i-as fi zdrobit coastele! Asad
ar, Tsita ti-a povestit despre mine?
Mereu, ore ntregi, ore ntregi! rse Hermann, care se apropiase de ei. Dar sa nu mai
pierdem vremea! S-o lasam pe Zykyma sa plece, ca sa o aduca pe Tsita.
Si cum sarim gardul? ntreba Zykyma.
Nu trebuie sa fii ngrijorata, avem cheia de la poarta. I-am luat-o aseara pasei.
Asadar, voi sunteti cei care l-au atacat?
Da. Acum putem s-o recunoastem. Dar grabeste-te, ca sa nu trebuiasca sa asteptam
prea mult!
Zykyma se ndrepta cu pasi iuti spre cladirea unde se afla haremul, se urca repede
pe scara si intra pe fereastra deschisa n odaia neluminata.
Paul Normann nu-si putea stapni fericirea care-l napadise.
Cine si-ar fi nchipuit una ca asta! rse el cu glas nabusit. Tsita sa fie vnduta aici
! Asadar, ne scoatem amndoi iubitele din acelasi harem! Minunat!
Hermann statea tacut, deoparte.
Hermann! sopti Paul Normann, coplesit de fericire. Trebuie sa ai snge rece n vine!
Din pacate, nu! Dar Zykyma mi-a marturisit cu toata sinceritatea ca iubeste pe a
ltul.
Si mi-o spui pe un ton att de nepasator? Glumesti, probabil! Daca nu te-ar fi iub
it, nu te-ai fi hotart s-o scoti de aici si nici ea n-ar fi vrut sa te urmeze.
Cu toate acestea, ti-am spus adevarul. Mi-a pomenit un nume, care m-a uluit. Iub
este un ofiter, pe care-l cheama Orjoltsastsa.
Orjol... Orjol... silabisi lordul. Ciudat nume! ti poti rupe limba, ncercnd sa-l pr
onunti.
Dar este foarte important pentru noi.
De ce?
Orjol nseamna Adler , iar tsastsa nseamna Horst ; mpreuna, Adlerhorst .
The devil!
Din cele ce mi-a spus Zykyma, se pare ca iubitul ei nu este rus, ci german.
Sa fie o urma a disparutului... heavens! N-ati auzit un strigat de ajutor?
Ba da, a strigat un glas de femeie! Sa vedem ce s-a ntmplat!
Cei trei prieteni se ndreptara n goana spre cladirea haremului. Cnd ajunsera n fata
casei, vazura ca n odaia Zykymei este lumina si ca fereastra este larg deschisa.
Nu e acolo, spuse Paul Normann, ngrijorat.
Nu, raspunse Hermann. Fara ndoiala ca nu-si tine odaia luminata, fiindca astfel s
i-ar trada hotarrea de a fugi. Sa mergem mai departe!
Strabatura pajistea si, la o departare de vreo douazeci si cinci de pasi de casa
, vazura doi barbati n odaia Zykymei.
Drace! exclama David Lindsay. Unul este Ibrahim bey!
Da si celalalt este dervisul! Sa stiti ca se pune ceva la cale!
Ibrahim tine n mna o lampa... se apropie de fereastra... ah!
n clipa aceea, Ibrahim lumina curtea.
Seitan! njura el. Iata o scara, sprijinita de zid!
Dervisul Osman se apropie de el.
nseamna ca a venit pe fereastra.
Cu siguranta!
Prin urmare, a fost n gradina. Ce-o fi cautat acolo?
Asta ma ntreb si eu!
Nu cumva afurisitul acela de Hermann Wallert...
Esti nebun?
Atunci, ce-a cautat n gradina? Porunceste oamenilor sa cutreiere curtea si gradin
a. Poate ca mai este aici!
Cei doi insi plecara de la fereastra si iesira din odaie, astfel ca ncaperea rama
se iar n ntuneric.
Prostul acela ne-a spus fara sa vrea ce are de gnd sa faca, rse Hermann. Acum stim
ce ne asteapta.
Nu glumi! l mustra Paul Normann. Din ceea ce a spus, reiese ca a descoperit fapta
Zykymei. Am mai avea timp sa ne furisam pna la poarta si sa fugim, dar se cuvine
sa le parasim pe cele doua femei?
No! spuse David Lindsay pe un ton hotart.
Atunci, sa ne cataram n pom si sa ne ghemuim pe zid!
n clipa urmatoare ncepura sa se catare pe platan, unul dupa altul si alunecara apo
i pe creanga si pe marginea de sus a zidului. Nu trecu mult si se auzira pasi si
glasuri.
Se apropie! sopti Hermann.
N-au dect! raspunse Paul Normann. Cred ca aici suntem n siguranta.
Dar ce ne facem, daca unuia dintre ei i trece prin minte aceeasi idee pe care am
avut-o si noi?
Adica sa se catare pna aici?
Da.
ntr-un asemenea caz, nu ne ramne altceva da facut dect sa recurgem la revolvere.
Da, nsa n felul acesta, primejduim viata Zykymei, dovedind ca ea s-a ntlnit cu noi n
gradina.
N-am putea gasi alt mijloc, cu ajutorul caruia sa le taiem pofta de a veni dupa
noi?
Cunosc eu un mijloc. Ne asezam culcati, cap la cap... tu ma ajuti sa tin creanga
, pna cnd i trece unuia prin minte sa se aseze pe ea; si, cnd se apropie, o slobozim
si-l facem sa se rostogoleasca.
Creanga pe care alunecasera cei trei insi ca sa ajunga pe zid era foarte groasa
si se afla la o naltime de vreo patru picioare deasupra zidului. Hermann se ridic
a si o trase ncet spre el. Normann l ajuta si, dupa ce se culcara pe zid, cap la c
ap, tinura creanga cu putere.
Buna idee! sopti pictorul.
Asa-i? Daca vedem ca vreunul din ticalosii aceia ncepe sa se catare si se apropie
de vrful pomului, dam drumul crengii, ea sare si-l trnteste pe viteazul catarator
, care nu-si poate da seama ce i s-a ntmplat si nu-si poate lamuri pricina rostogo
lirii. Psst... au venit!
ntr-adevar, toti paznicii haremului pornisera "n recunoastere", n frunte cu Ibrahim
si dervisul Osman. Albi si negri, amestecati ntr-un grup mpestritat, alca- tuiser
a o linie, a carei lungime era egala cu latimea gradinii si se ndreptau spre colt
ul unde se desfasurase mai nainte ntlnirea dintre Zykyma si cei trei europeni; ntruct
gradina se ngusta acolo din ce n ce mai mult, iscoadele se strnsera unul ntr-altul.
Toti tineau n mna cte o lanterna din cele obisnuite la Constantinopol si se narmase
ra cu tot ce gasisera n graba.
Aripa stnga a acestei ciudate ostiri se opri n preajma platanului, n timp ce aripa
dreapta nainta spre coltul gradinii, ca sa-l cerceteze. n centru se afla Ibrahim,
iar lnga el Osman dervisul.
Cercetati fiecare tufis cu toata atentia! le porunci Ibrahim si astepta apoi tac
ut rezultatul cercetarilor.
Dar nu se gasi nimic.
Ne-am nselat, spuse Ibrahim. n gradina nu e nimeni si Zykyma a facut doar o plimba
re.
Iertare, stapne! spuse dervisul. Dar daca a fost cineva si ntre timp a plecat?
Pe unde?
Peste zid.
A sarit? Eu n-am auzit ca exista crengi care pot sa se miste dupa bunul lor plac
!
Si totusi a sarit!
S-a ncovoiat sub tine si, cnd te-ai prabusit, s-a naltat iar, relundu-si pozitia. As
a se ntmpla cu orice creanga.
Nu; s-a naltat n timp ce sedeam pe ea. De aceea am fost azvrlit. Acum nsa trebuie sa
aiba alta pozitie.
N-ai dect sa te uiti, ca sa te convingi ca are aceeasi pozitie ca nainte.
Paznicii si naltara lanternele si-si ridicara ochii spre creanga buclucasa.
E de nenteles! exclama dervisul. As fi putut sa jur ca adineauri s-a naltat!
Dar te-ai lecuit cel putin de banuiala ca este cineva pe zid?
Allah sa-i afuriseasca pe toti cei care se afla acolo!
Nu vrei sa te mai urci?
Sa nu rzi de mine, dar eu nu ma mai urc! N-are dect sa ncerce altul!
N-are nici un rost sa ne mai pierdem vremea! Avem ceva mai bun de facut!
Ibrahim porni, urmat de dervis si de ceilalti; curnd, cei trei prieteni nu le mai
auzira pasii, iar lumina lanternelor se pierdu ncetul cu ncetul din gradina.
Am scapat! rasufla usurat Paul Normann. Hermann, ideea ta a fost ntr-adevar iscus
ita!
Slava Domnului, ca ne-a salvat pe noi si, sa speram, pe cele doua femei! Ce face
m acum?
n orice caz, nu mai ramnem aici. Nu stam ntr-o pozitie prea comoda. Daca li se naza
re iar sa vina pe aici, poate ca tot izbutesc sa ne gaseasca; pe cnd n gradina n-o
sa se gndeasca sa ne mai caute. Si apoi, acolo putem sa ne ferim mai bine de ei
si sa ne ascundem.
Sa coborm!
Alunecnd pe creanga si apoi de-a lungul copacului, cei trei prieteni coborra si se
furisara n coltul gradinii, ca sa astepte desfasurarea lucrurilor.
Trecu o vreme destul de ndelungata pna cnd auzira n afara gradinii pasii ctorva insi,
care se ndreptau de-a lungul zidului pe drumul ce ducea spre oras. n acelasi timp
, copacii care se naltau deasupra zidului se luminara, datorita lanternelor pe ca
re le aveau cel ai caror pasi se auzira.
Cei trei prieteni nu banuiau ca Ibrahim parasea haremul, purtat de paznicii sai n
tr-o litiera si ca Zykyma si Tsita, care fusesera mai nti ametite, l urmau n- tr-alt
a litiera, pentru a fi mbarcate pe un vapor.
Mai asteptara o vreme, pna cnd si pierdura rabdarea.
n felul acesta, nu ajungem la nici un rezultat, spuse pictorul. Ori s-a ntmplat o n
enorocire, ori s-au luat masuri mpotriva celor doua femei, astfel ca ele nu-si po
t parasi ncaperile. Propun sa ne convingem de starea lucrurilor, chiar daca ar tr
ebui sa nfruntam oarecare primejdii.
Si cum crezi ca ne-am putea convinge?
Ne apropiem ncet de casa si vedem daca scara mai este sprijinita la locul ei.
Fereastra de la odaia Zykymei era ntunecata, iar scara nu mai era acolo, ci aseza
ta pe pamnt, de-a lungul zidului.
Stati de veghe n ambele colturi ale cladirii! spuse pictorul. Eu ma urc.
Cei doi se ndreptara spre dreapta si spre stnga iar Paul Normann sprijini scara de
zid si ncepu sa urce. Grilajul de lemn era fixat iarasi pe dinauntru. Fiindca fe
reastra nu avea geam, se putea auzi usor daca era cineva n odaie. Normann ciuli u
rechea o vreme, dar nu auzi nici cel mai mic zgomot.
Tsita! sopti el n cele din urma.
Nici un raspuns.
Zykyma!
Si de data aceasta urma aceeasi tacere. Normann cobor si aseza iar scara la locul
ei.
Sus nu mai e nimeni. Ibrahim trebuie sa fi banuit ceva si a poruncit femeilor sa
se mute n alte ncaperi. O sa fim nevoiti sa mai venim pe aici si poimine.
Cum o fi fost descoperita Zykyma, daca au descoperit-o ntr-adevar? se ntreba Herma
nn.
Cine stie?
Pari foarte linistit si nu te nteleg. Drept sa-ti spun, eu sunt foarte ngrijorat.
Adineauri am auzit trecnd attia insi pe lnga zid. N-au dus cumva femeile n alt loc?
Unde sa le fi dus?
ncepnd sa nutreasca banuieli, puteau sa le duca la palatul din oras al lui Ibrahim
. ntr-un asemenea caz, nici vorba nu mai poate fi de rapirea pe care am planuit-o
.
As! Eu nu-mi pierd nadejdea nici daca presupunerea ta ar fi adevarata! Arabadsiu
l, omul nostru de ncredere, ne cunoaste locuinta si o sa vina sa ne dea vreo vest
e.
Poate ca a fost prins si el, ca si Zykyma.
Ar fi foarte neplacut. Oricum, eu voi fi aici mine-dimineata, ca sa ncerc sa aflu
ce s-a ntmplat.
Si ca sa-ti atragi banuielile celor de aici.
Nu, voi cauta sa ma feresc. Dar a nceput sa mijeasca de ziua si cred ca ar trebui
sa disparem ct mai curnd.
Sa-l ia dracu' pe ticalosul de Ibrahim si tot haremul lui! mormai lordul David L
indsay.
Cei trei prieteni se furisara iar pe lnga zid si pornira de-a lungul lui pna la po
arta, cu aceeasi bagare de seama. Izbutira sa descuie poarta si s-o ncuie iar, du
pa ce iesira din curte. Apoi, parasira locul nereusitei lor aventuri.
Abia dupa ce ajunsera la o mare departare, se oprira ca sa se sfatuiasca daca e
mai bine sa se ndrepte spre iaht, sau spre locuinta celor doi tineri din Piata In
ger Postan. Se hotarra sa porneasca spre iaht. Tocmai cnd voiau sa se urce pe bord
, pe lnga iaht trecu un mic vas de pasageri, pe care nu-l bagara n seama. Din cale
-afara de obositi, se dusera sa se culce. Paul Normann porunci sa fie trezit dev
reme.
Totusi, pictorul se trezi la o ora destul de trzie. Ceilalti doi mai dormeau si e
l socoti ca n-are de ce sa-i scoale. Spuse capitanului sa-i comunice lordului ca
a plecat si porni iarasi spre scena aventurii pe care o ncepusera n cursul noptii
precedente.
Ajungnd la poarta haremului, batu cu hotarre si curnd se ivi unul dintre paznicii n
egri.
Ce vrei? l ntreba.
Ibrahim bey, stapnul, a venit?
Nu.
Cine conduce casa?
Administratorul.
Du-ma la el!
Cine esti tu?
Un sol trimis sa-i mpartaseasca o veste importanta.
Convins, paznicul i deschise poarta si-l conduse la administrator.
Cine te trimite? ntreba omul lui Ibrahim.
Barisa, negustorul de fete.
Ticalosul acela? Si ce vrea?
Mi-a spus sa te ntreb nti de portretul sultanei Tsita. Poate ca beyul vrea sa fie t
erminat, fiindca atunci cnd l-a cumparat nu era gata.
Paul Normann cunostea soarta tabloului din ceea ce-i povestise Zykyma, asa ca nu
starui.
Trebuie sa vii alta data. Beyul a plecat.
Unde?
N-a spus nimanui.
Cnd se napoiaza?
Nu cred ca se napoiaza curnd, fiindca le-a luat cu el pe Zykyma si Tsita, favorite
le lui.
Paul Normann tresari. ncerca sa afle si alte amanunte, dar se ncredinta curnd ca ni
ci administratorul nu stia mai mult dect i spusese.
nchirie un magar si calari peste pod spre Pera, unde se afla palatul lui Ibrahim
si, dndu-se drept trimisul unui nalt functionar, cauta sa obtina vreo stire n legat
ura cu plecarea beyului. Dar nu i se spuse dect ca Ibrahim plecase cu un vapor n t
impul noptii.
Dupa aceea se napoie la iaht, ca sa mpartaseasca vestea neplacuta prietenilor sai,
drumet, care se plimba singur printre ruinele orasului comercial Cartagina, att
de puternic si bogat odinioara.
Dupa ce strabatu o bucata de drum, fata se opri.
Si acum, va rog sa-mi spuneti, de ce v-ati bucurat cnd ati auzit ca nu sunt feric
ita! ncepu ea.
Well, fiindca n acest caz va veti declara usor de acord cu intentia mea.
Ce intentie?
Vreau sa va fac fericita. Yes.
Sa ma faceti fericita? Cum?
Foarte simplu, mademoiselle. Va voi scapa de traiul trist pe care-l duceti!
Sa ma scapati?
Well. Va voi rapi. Yes.
Sa... ma... rapiti?
Yes.
Din haremul parintesc?
Yes.
Fata atinti iar o privire iscoditoare asupra strainului. Vorbea oare serios? Oar
e nu banuia ntr-adevar nimic, ori se prefacea ca nu este banuitor, de parca n-ar
fi observat jocul ei?
De ce nu cautati sa rapiti o englezoaica?
Se parea ca, din pricina acestei ntrebari fara rost, nasul lordului are de gnd sa
se prelungeasca mai mult, spre barbie.
n Anglia libera nu exista nici haremuri, nici sclave! Yes!
Vreti sa va nsurati?
Nonsense! Binenteles ca nu! Numai rapire!
Ea paru sa nteleaga acum cu cine are de-a face. Un englez bolnav de spleen, atta t
ot! n cazul acesta, nu putea dect sa se bucure ca-l cunoscuse, asa ca se hotar sa-i
ia toana n serios.
Dar este un lucru greu, foarte greu, spuse ea continundu-si drumul.
Well! Cu att mai bine. Si unde vreti sa ma duceti?
Vedeti coloana aceea? Lnga ea se afla o coliba mica ? vom fi singuri acolo si vom
putea vorbi fara sa fim stingheriti.
A cui este coliba?
A unui foarte bun prieten al meu. A fost sclavul tatalui meu, dar mai trziu a fos
t eliberat, fiindca a avut purtari frumoase si s-a aratat credincios. Asteptatima putin ? ma duc sa vad daca nu e vreun strain pe acolo.
Well, voi astepta.
Ea pleca si David Lindsay se sprijini nerabdator de un bloc urias de piatra, de
o vechime milenara, atintindu-si privirea spre coliba n care disparuse fata. Trec
u destul de mult pna cnd o vazu iar n pragul colibei. Aparu mpreuna cu o alta fata s
i cu un barbat si arata spre el. Cu totii l privira staruitor timp de cteva minute
.
Un barbat? gndi lordul. Well, o sa-i dau un bacsis bun, daca se poarta cum trebui
e.
Noua lui prietena se apropie cu pasi iuti.
Ei, ce se aude? ntreba el, pe un ton nerabdator.
Suntem singuri. nsotiti-ma!
Acela era sclavul pe care l-a eliberat tatal dumneavoastra?
Da.
Am vazut si o femeie lnga el.
N-aveti nici o grija! E una dintre surorile mele care a facut ca si mine o plimb
are pna la ruine.
Ah! Oh! Sora! E draguta?
Foarte draguta!
Tnara?
Cu doi ani mai mica dect mine.
Are barbat? Sau un iubit?
Nu.
Well! Sa mergem, sa mergem!
Coliba era construita din pietre si nu avea o nfatisare prea placuta. n fata usii
Are o pravalie?
Nu. Tocmai asta e. S-a retras din afaceri. Acum cumpara si vinde numai din place
re. Cei mai multi care vin sa-l vada sunt alungati. Nu arata nimanui comorile, c
auta sa para ct mai sarac si nu scoate la iveala dect foarte putine bijuterii. De
cele mai multe ori, nsa, sunt adevarate raritati, pe care nu oricine este n stare
sa le pretuiasca.
Si mie-mi plac raritatile.
Vreti sa ncercati sa cumparati ceva?
Yes.
Dar asemenea raritati sunt foarte scumpe.
Ei, doar n-o sa coste ct un regat!
Trebuie sa-i atingeti slabiciunea si, pentru numele lui Allah, sa va tocmiti. n f
elul acesta, i cstigati prietenia cu siguranta. Si poate ca va invita chiar sa bet
i cu el o cafea n curte.
E o cinste att de mare?
Da, o face rareori. El n-a nvrednicit nca niciodata pe un francez cu onoarea asta.
Dar n cazul cnd va invita am cstigat partida.
Cum asta?
Va vom lamuri atunci cum ne puteti scoate din casa. n spatele locului unde obisnu
ieste sa stea oaspetele, este un grilaj destinat femeilor. Eu si cu surorile mel
e vom sta n spatele acestui grilaj. Daca tata se ridica de pe scaun, ca sa lipsea
sca pentru ctva timp ? si vom avea noi grija sa-i dam prilejul sa plece ? suntem
singure cu dumneavoastra si va mpartasim planul nostru.
Foarte bine! Dar daca nu pleaca?
Va strecuram un biletel, n care va comunicam toate instructiunile trebuincioase.
Bine. Si cum se numeste batrnul?
Ali efendi. Dar nu trebuie sa pomeniti nimanui numele lui si nici sa ntrebati des
pre el.
De ce?
Ar nsemna sa ne tradati fara sa vreti, fiindca mbracamintea dumneavoastra e batato
are la ochi. Daca noi trei disparem, nu trebuie sa stie nimeni ncotro am fugit.
Si cum gasesc locuinta daca nu pot sa ntreb pe nimeni despre el?
Ne urmariti de departe si va uitati unde intram.
Bine, voi veni.
Dar nu mai nainte de a se ntuneca de-a binelea. Altminteri, ne vede tata ca stam n
spatele grilajului. Acum, sa mai bem un pahar si sa plecam!
Rachela si Lea golira singure sticla, ntruct el refuza sa-si mai arda gtlejul. Dupa
aceea, plecara.
Cele doua fete pornira spre lac si-l trecura ntr-o barca. Si lordul si tocmi un ba
rcagiu, care-l duse pna la malul celalalt, ndata ce fetele coborra din barca lor.
Lordul David Lindsay ncepu sa se simta stapnit de cainta, fiindca-si spunea ca n-a
r fi trebuit sa se lase trt n aventura aceasta ciudata; pe de alta parte, nsa, si ami
ntea ca el nu este omul care sa se opreasca la jumatate de drum. n afara de aceas
ta, si daduse celor doua frumoase cuvntul si mna ? nu, nu mai putea sa renunte. Si
apoi, poate ca n urma acestei aventuri se produce vreo ntmplare de care n-ar fi fos
t nevoit sa se rusineze mai trziu.
Fireste ca cei care treceau pe lnga el l priveau uimiti, dar el nu se sinchisea de
vlva pe care o strnea si continua sa se tina neobosit dupa fete prin mai multe st
razi si stradute strmte si ntortocheate, pna cnd le vazu intrnd ntr-o casa.
Abia atunci Rachela se ntoarse si-i facu semn. Credincios nvoielii, el trecu nepas
ator pe lnga ele lund o atitudine grava, ca si cum nu s-ar fi sinchisit deloc de c
asa aceea. Dar, pe furis, se uita la ea ca sa si-o aminteasca.
Fatada parea un zid vechi, darapanat si nalt. Avea o singura deschizatura, n afara
de usa. Altceva nu putu sa observe. De altminteri, casa vecina se asemana cu ac
easta, iar lnga ea straduta cotea. El coti pe straduta, fiind sigur ca n spatele c
asei este o gradina. Dar zidul era att de nalt, nct nu putu sa priveasca peste el.
Capitolul X - "Rapirea din Serai"
Se ntunecase de-a binelea. David Lindsay porni. Totusi, se parea ca nu e prea ncnta
t de aventura spre care se ndrepta. Dar nu din cauza ca i-ar fi fost cumva teama,
fiindca el nu stia ce este teama. Simtea o ncordare apasatoare, daca nu chiar o n
grijorare ciudata si suparatoare. Si starea aceasta sufleteasca avea o anumita j
ustificare. n timp ce statuse n cafenea, fumnd si bnd cafea, el ncercase sa se convin
ga ca savrseste o fapta buna, salvndu-le pe cele trei fete din haremul n care traia
u, dar pna la urma nu izbuti sa fie convins de rostul acestei binefaceri. l ispite
a nsa gndul ca va nfrunta singur primejdia acestei aventuri. Si daca izbutea, ce-ar
fi spus Normann si Hermann despre initiativa si iscusinta lui?
Astfel, si recapata ncrederea n sine. Cnd iesi din cafenea, si mpinse jobenul spre cea
fa si porni la drum, plin de curaj. Gasi curnd strada si casa n care locuiau fetel
e. Usa era ncuiata.
Batu.
Era ntr-adevar curios sa-l cunoasca pe acest Ali efendi, tatal celor trei fete pe
care urma sa le rapeasca. Abia dupa ce repeta bataile, auzi pasii trsiti ai cuiv
a care se apropia. Usa fu deschisa att ct ngaduia un lant de siguranta.
Cine-i acolo? ntreba n limba araba un glas de femeie.
Nu va nteleg, raspunse lordul n soapta. Nu stiti frantuzeste?
Ba da. Asteptati!
O lanterna veche se nalta n dreptul crapaturii usii, astfel ca lumina cazu pe oasp
etele nerabdator, iar deasupra lanternei se ivi un chip zbrcit de femeie, care i a
runca englezului o privire iscoditoare.
Vizita lui fusese anuntata de cele doua fete si fiindca ele uitasera sa-l ntrebe
cum se numeste, i descrisesera nfatisarea. De aceea batrna primise instructiunile c
uvenite. Totusi, ea nu-l lasa sa intre, atunci cnd se ncredinta ca el este cel ast
eptat, fiindca ar fi dovedit astfel ca a fost prevenita, lucru pe care englezul
nu trebuia sa-l banuiasca.
Cu cine vreti sa vorbiti? ntreba ea, de data aceasta n frantuzeste.
Cu Ali efendi.
Ce doriti de la el?
Sunt un amator de raritati si antichitati si am auzit ca el are o colectie inter
esanta. Yes.
Nu-i place sa fie vizitat la asemenea ore. Ce-i foloseste ca strainii vin sa-i v
ada obiectele pe care le are si dupa aceea pleaca, fara sa cumpere nimic!
Eu nu fac parte din oamenii aceia. No.
Vreti sa cumparati ceva?
Daca gasesc ce-mi place, desigur ca vreau sa cumpar.
Ma duc sa-i spun si ma napoiez. Ramneti aici!
Batrna desprinse lantul, lasndu-l pe Lindsay sa intre si ncuie usa. Apoi, porni cu
pasi iuti, luminndu-si drumul cu lanterna.
Lordul astepta destul de mult n ntuneric pna cnd batrna se napoie si nalta lanterna, c
sa-l vada mai bine.
Puteti sa ma urmati!
Rostind aceste cuvinte, ea i ntoarse spatele si-l conduse de-a lungul pridvorului
spre un gang strmt si laturalnic, unde deschise o usa si-i facu loc sa intre. Ea
ramase pe gang si ncuie usa.
Lordul Lindsay si roti privirea n jur si vazu ca se afla ntr-o odaie mica si varuit
a, a carei mobila era alcatuita dintr-o masa subreda si doua scaune care abia se
tineau pe picioare. ndrepta unul dintre scaune, se aseza cu bagare de seama pe e
l si astepta. Un sfesnic din srma de fier ruginit, n care ardea o lumnare de seu, r
aspndea o lumina slaba.
Deodata, se deschise o alta usa si stapnul casei intra n odaie. Purta un caftan lu
ng, mpodobit cu flori mari si un fes rosu. Era batrn si barba lui cenusie si bogat
a i mprumuta o nfatisare respectabila, pe care nsa privirea strapungatoare a ochilor
sai o stirbea ntr-o masura nsemnata.
Marhala! l saluta, facnd un gest oarecum respectuos, dar uitnd sa-l nsoteasca de ple
caciunea orientala.
Ce nseamna cuvntul acesta? Nu stiu dect frantuzeste.
Bonsoir!
Ah, buna seara! Buna seara, monsieur Ali efendi. Va rog sa ma iertati ca va tulb
ur linistea, dar am auzit despre pretioasele dumneavoastra raritati si voiam sa
va cer ngaduinta de a le vedea.
De fapt, nu prea mi place sa le arat nimanui. M-am retras din afaceri.
Stiu, stiu! Dar pentru cunoscatorii si amatorii de obiecte de arta, puteti sa fa
ceti exceptie.
Daca ati fi ntr-adevar cunoscator si amator!
Sunt!
Batrnul l privi cu ochi cercetatori.
Sunteti cunoscator de monezi?
Yes. Oui.
Atunci, va voi arata cteva monezi antice, care sunt foarte pretioase. Si pleca.
Lordul David Lindsay si puse palaria si umbrela pe un colt al mesei si astepta li
nistit. Batrnul se napoie dupa cteva minute, tinnd n mna o pungulita de piele. Scoase
o moneda nvelita cu grija ntr-o hrtie matasoasa, desfacu nvelitoarea si-i ntinse engl
ezului moneda.
O mare raritate! O cunoasteti?
Era o moneda veche frantuzeasca de cinci sous, dar cu ambele fete att de uzate, s
au poate dinadins frecate, nct nu se mai cunostea nimic din valoarea lor si nici n
umele tarii care o emisese. Lordul o examina cu atentie.
Well. O veche moneda de arama; spuse.
Da, nsa din ce epoca si de unde este?
Asta nu mai stiu. Trebuie sa recunosc sincer ca toate cunostintele mele se opres
c aici.
Atunci, ascultati cu evlavie si respect si aflati ca bucata aceasta face parte d
intre cele o suta de monezi, pe care Profetul Mahomed, binecuvntat fie de Allah,
a poruncit sa fie batute n amintirea cuceririi orasului Mecca.
Lordul nu era ctusi de putin dispus sa creada ca Mahomed avea pe atunci o masina
de batut monezi, dar, ca sa-si poata atinge scopul, trebuia sa-i cstige ncrederea
lui Ali efendi; de aceea, spuse pe un ton admirativ:
Adevarat? Ah, atunci moneda aceasta are o valoare mare. La ct o pretuiti?
Cincizeci de franci.
Era un pret prea mare pentru lordul Lindsay, asa ca el se grabi s-o restituie.
Poate ca merita banii acestia, dar sunt convins ca n-o veti vinde.
De ce? Am mai multe monezi, care sunt tot att de valoroase.
Aratati-mi-le!
Iata, moneda aceasta de argint este aproape la fel de pretioasa. Va rog s-o priv
iti!
Lordul i facu pe plac si o lua, dar si moneda aceasta avea ambele parti att de bin
e sterse, nct era cu neputinta sa se vada ca fusese cndva o moneda austriaca de sas
e Kreuzeri.
Din pacate, n-o recunosc.
Nu? Cu toate acestea, este foarte pretioasa. A fost batuta de catre Mahomed al d
oilea, ca amintire a glorioasei cuceriri a Constantinopolului.
Desigur ca moneda nu marturisea defel o origine att de straveche si distinsa.
Si ct costa? ntreba lordul, din politete.
Treizeci de franci.
Cred ca tineti mult si la aceasta moneda comemorativa, asa ca n-o veti vinde. Ye
s. Aratati-mi alta, daca aveti!
Ali efendi scoase din punga de piele nca vreo trei-patru monezi, care aveau fires
te o valoare foarte mare; din pacate, nsa, ele erau tot att de sterse ca si primel
e doua. Cnd vazu ca lordul nu e dispus nici de data aceasta sa cumpere cel putin
una din ele, batrnul se supara.
Credeam ca sunteti cunoscator si amator, dar pna acum nu m-am convins ca stiti sa
pretuiti raritatile.
Ba da! nsa mi-am nchipuit ca nu vreti sa va despartiti de monezile acestea att de r
are.
De ce sa nu ma despart de ele?
Well. Atunci ct mi cereti, daca vreau sa cumpar toate monezile pe care mi le-ati a
ratat?
Nu-mi place sa ma tocmesc si nu scad nimic din pret, fiindca cer ntotdeauna foart
e putin ? va rog sa retineti ceea ce va spun. Cine-mi ofera mai putin, ma jignes
te; mai bine sa nu ofere nimic. Monezile acestea costa o suta de franci, daca le
pot vinde pe toate odata. Si dau cumparatorului si punga pe deasupra!
Pungulita aceea murdara nu merita nici un ban; prin urmare marinimia lui era car
aghioasa. De dragul scopului pe care-l urmarea, nsa, lordul trebui sa joace asa c
um i se cnta.
Well, nu ma tocmesc. Le cumpar.
Si spunnd aceste cuvinte, si scoase punga, numara o suta de franci si lua pungulit
a cu monezile batrnului.
Ali efendi se grabi sa vre banii n buzunarul adnc al caftanului sau.
Ati facut, spuse el pe un ton grav, o afacere foarte buna si sunt sigur ca veti
mai veni pe la mine.
No, nu cred ca mai vin, fiindca nu ramn mult n Tunis.
Atunci sa va mai arat ceva, daca vreti sa mai vedeti o raritate de o nebanuita v
aloare!
Ce vreti sa-mi aratati?
Un inel foarte pretios, pe care l-a purtat favorita Profetului.
Sa-l vad!
Batrnul Ali scoase din celalalt buzunar al caftanului un inel simplu de aur, sau
poate numai aurit, pe care lordul l obtinu cu pretul de numai cincizeci de franci
. Cumpara apoi, cu bani destul de grei, un pumnal pe care trebuie sa-l fi purtat
califul Abu Beker si vrful unei sageti, care trebuie sa fi fost scoasa din rana
vestitului capitan de oaste Tarik.
Asa, spuse el n cele din urma, n timp ce nasul sau si manifesta indignarea prin tot
felul de miscari ciudate, acum am obtinut tot ceea ce mi-a dorit sufletul si po
t sa plec.
si lua de pe masa palaria si umbrela, dar batrnul nu voia sa-l lase sa plece, fiin
dca tinea sa-l duca mai nti n curte, asa cum spusesera cele doua fete ca obisnuiest
e el sa procedeze cu cei care l viziteaza.
Daca ati vrea sa beti cu mine un fingan de cafea, spuse el pe un ton de prieteni
e binevoitoare, v-as mai arata o raritate, care va va produce o deosebita bucuri
e. Va rog sa ma urmati!
l conduse pe lord, prin doua odai mici, ntr-o curte, a carei suprafata nsuma foarte
putini metri patrati si, care n fund avea ntr-adevar grilajul de lemn, despre car
e pomenise fetele. n curte ardea o singura lanterna si n dreptul ei se afla o mica
estrada din cteva scnduri asezate pe pietre si acoperite cu un covor.
Luati loc! Ma duc sa comand cafeaua si ma napoiez numaidect.
n clipa cnd se aseza, sprijinindu-se cu spatele de grilajul de lemn, lordul David
Lindsay simti o mna pe umar si auzi un glas femeiesc.
Bine ati venit! Suntem aici!
Toate trei? ntreba el n soapta. Well. Ce avem de facut?
nca nu stim. Trebuie sa aflam mai nti la ce ora se culca tata.
Foarte neplacut! Dar tot trebuie sa stiu.
Aveti rabdare! Se napoiaza ndata. Ati cumparat ceva?
Yes.
Foarte frumos! nseamna ca e bine dispus.
Asa se pare.
Dar tot mai e putin ursuz. Ar fi bine sa mai cumparati ceva de la el. Apoi, se d
uce cu siguranta n casa, ca sa-si numere banii si sa-i ascunda. Asta este pentru
el cea mai mare placere. Ah, iata-l ca vine! Cautati sa fiti prietenos si binevo
itor!
ndaratul batrnului pasea femeia care-i deschisese mai nainte lordului. Ea aducea pe
o tava doua cesti de cafea si doua pipe.
Dupa ce se aseza, Ali efendi scoase din buzunar un obiect pe care l ntinse lordulu
i cu un gest solemn.
Priviti si minunati-va!
Ce obiect ati adus?
Ghiciti!
Vad o coala de hrtie veche de mpachetat!
n spinare!
Doar n-aveti de gnd sa savrsiti chiar azi aventura de care ati pomenit adineauri!
Va rog...
Taceti, mister Normann! Ma voi muta aici n cursul zilei de azi, ca sa nimicesc an
umite urme si sa ndepartez orice banuieli si neplaceri. Dar nu chiar acum. Voi ve
ni la vreo doua ore dupa miezul noptii, adica dupa ce mi-am nfaptuit planul.
Desigur ca nu mpreuna cu haremul dumneavoastra...?
Ba da!
Lasati-ma sa va dau un sfat, sir David! Nu faceti nici un pas fara noi!
Ei as! Va voi convinge ca planul pe care l-am urzit eu nu putea sa fie faurit cu
mai multa dibacie. Duc fetele pe iaht si dupa aceea vin aici. Astfel, mi se pie
rde orice urma.
Fetele locuiesc n ruinele acelea din afara orasului?
No. Locuiesc n oras, la tatal lor, care a fost negustor de giuvaieruri si acum sa retras din afaceri.
Le-ati vizitat?
Fireste. Sub pretextul ca vreau sa cumpar obiecte rare de la tatal lor. Am cteva
lucruri... Heavens, trebuie sa vi le arat! Iata o hrtie foarte interesanta: vine
de-a dreptul din cer. Coranul a fost nvelit cu ea, ca sa nu se ude n nori, n timp c
e arhanghelul l-a adus din cer. Monedele acestea au fost batute n amintirea cucer
irii oraselor Mecca si Constantinopol. Vrful acesta de sageata a fost...
Si-si continua, rznd, lamuririle, n timp ce nsira pe masa obiectele pe care le cumpa
rase.
Si credeti ceea ce spuneti?
Vreti sa ma insultati, sir? Batrnul este un pungas rafinat, iar cele trei fiice a
le lui sunt la fel... voiam sa spun ngeri adevarati!
Cele trei fiice sunt pungasoaice tot att de mari, ati vrut sa spuneti! Va rog sta
ruitor sa renuntati la planul dumneavoastra, sau cel putin sa-i amnati realizarea
.
No. Nici nu ma gndesc!
Si Hermann o sa va dea acelasi sfat.
E aici?
Da, n odaia lui. Ma duc sa-l chem, ca sa va spuna el nsusi parerea sa.
Si pleca.
Lordul David Lindsay nsa se simtea jignit. Aruncnd pe masa o moneda pentru bautura
ce-i fusese adusa putin mai nainte, si puse palaria, si lua umbrela si parasi loca
lul. n graba, uita pe masa. "raritatile" pe care i le aratase lui Normann. Iesind
n strada, porni cu pasi iuti si nu-si ncetini mersul dect dupa ce strabatu la ntmpla
re cteva strazi si ulicioare.
n timp ce se ndrepta spre port, ajunse un trecator care mergea agale. Dupa ce trec
u de el, auzi un glas care-l striga si vadea o nemarginita bucurie:
Hamdulillah! Lord efendi! Lord efendi!
Uimit, se opri, se ntoarse si se uita la cel care-l strigase. Era tnarul arabadsi,
omul de ncredere al frumoasei Zykyma si aliatul lor din Istanbul.
Tu esti?! Heavens! Si Zykyma este aici?
Burada Zykyma; burada Tsita; burada pasa; burada dervis Osman.
Ah, toata banda e aici! Dar cine este acest burada? Sau e tot o femeie?
Burada nseamna "aici" sau "este aici". Dar Lindsay nu avea de unde sa stie ntelesu
l cuvntului. La rndul sau arabadsiul nu ntelesese ce spunea lordul si se multumi sa
salte din umeri.
Geliniz, geliniz!
Cuvntul acesta nseamna: "Veniti, veniti!" Si tnarul arata spre stnga. Dar lordul Dav
id Lindsay clatina att de puternic din cap, nct palaria lui cenusie cu patratele nce
pu sa se legene cu furie.
Neghioaba limba mai e si turca asta! Nici un crestin cumsecade nu este n stare so priceapa. Yes.
Unde... domnul Hermann Wallert? ntreba arabadsiul, nerabdator.
A la "Maison Italienne"!
Onu bilirim, onu bilirim ? adica: o cunosc ? rosti pe un ton bucuros tnarul, care
se ntoarse repede si ncepu sa alerge napoi spre oras.
Bilirim! Tmpit cuvnt! mormai lordul. Dar ntlnirea aceasta este o coincidenta minunat
a. Ce-o sa se mai bucure prietenii mei cnd l vor vedea! E o ntmplare fericita pentru
mine, fiindca acum vor avea si ei o aventura. Well, mine am putea sa plecam de a
ici... Tunisul asta e un cuib ngrozitor! Dar mai nti trebuie sa schimbam cu Ibrahim
un cuvnt despre ceasul acela si despre familia Adlerhorst.
Lordul si gasi iahtul ancorat la tarmul vestic al lacului. Cnd se urca pe bord, af
la ca putin mai nainte capitanul coborse pe uscat, spunnd ca nu va lipsi mult, De a
ceea, sir David spuse crmaciului ca dupa miezul noptii se va napoia pe iaht cu tre
i femei.
Trei? se mira crmaciul, care pna atunci auzise numai de Zykyma si Tsita.
Yes.
Aventura periculoasa?
Yes.
Mylord e singur?
Yes.
Sa vin si eu?
No.
Si lordul Lindsay se ndrepta spre cabina, ca sa-si mbrace vesmintele turcesti pe c
are le cumparase la Constantinopol.
Ca sa nu fie gasit de Hermann Wallert si Paul Normann, lordul facu un ocol, astf
el ca n clipa cnd ajunse n fata casei celor trei frumoase, ceasul arata ca mai sunt
cinci minute pna la miezul noptii.
Aceste cinci minute trecura repede; se scursera apoi alte cinci, alte zece minut
e, fara sa se vada si sa se auda nimic. n cele din urma, lordul auzi nauntrul zidu
lui un zgomot. Se uita spre marginea de sus a zidului si ntelese ca cineva reazem
a o scara. n clipa urmatoare aparu un cap de femeie.
Pssst! Ati venit?
Yes. Oui. Cine e?
Eu, Rachela.
Si celelalte?
Sunt nca jos. Vine si Lea.
Rachela si Lea se asezara pe zid, iar sora lor cea mica le imita; apoi, trasera
scara, o trecura peste zid si, dupa ce o sprijinira pe partea exterioara, coborra
. ndatoritor, lordul le tinu scara si le ajuta sa coboare.
Buna seara! spuse Lea. Vedeti ca ne-am tinut fagaduiala, monsieur?
Yes, mormai David Lindsay. ncepusem sa cred ca nu veti veni. Si acum, sa plecam,
fetelor!
Ca sa fim sinceri, lordul nu era prea voios. E drept ca nu se simtea stapnit de f
rica ? el nu-si pierduse curajul nici atunci cnd participase mpreuna cu Kara ben N
emsi la cele mai ndraznete aventuri ? dar actiunea ciudata n care se aventurase ac
um l nelinistea ntr-un mod neasteptat si de nenteles; da si nelinistea aceasta spor
ise si poate ca ar fi crescut si mai mult, daca el ar fi stiut ca asa-numitul ta
ta ajutase presupuselor sale fiice sa se urce pe scara si ca alt barbat l suprave
ghease si luase scara dupa plecarea lui.
Cele trei surori l urmara tacute prin diferite strazi. Apoi, se oprira ca sa se s
fatuiasca daca n-ar fi bine sa ajunga la iaht pe un drum ocolit. Lordul le decla
ra ca nu este de parerea lor si ncerca sa le convinga ca ar fi mai nimerit sa fol
oseasca drumul obisnuit, ca sa nu ntrzie n oras. Deodata aparu un barbat, care se a
propie de lord.
Buna seara! Ce faceti aici? ntreba necunoscutul n frantuzeste.
De ce ma ntrebati?
Fiindca am dreptul sa va ntreb.
Si eu am acelasi drept, rasuna glasul unui al doilea barbat, ivit tot pe neastep
tate.
David Lindsay se ntoarse si zari un al treilea barbat.
Ce doriti, messieurs?
Ne cunoasteti? ntreba cel dinti.
Nu.
Dar cunoasteti uniformele pe care le purtam.
Nu le vad. E ntuneric bezna!
Uitati-va acum!
Si necunoscutul scoase din buzunar o lanterna, pe care o aprinse, ca sa ngaduie l
ordului sa-l vada. ntr-adevar, purta o uniforma de politist, ca si celalalt. n cli
pa urmatoare, aparu nca un barbat,
Sunteti politisti? ntreba lordul uimit.
Dupa cum vedeti. Asadar, raspundeti: ce faceti aici?
Ma plimb.
Cu fetele astea?
Sunt sotiile mele.
Ah! Dar cine sunteti dumneavoastra?
Sunt lordul David Lindsay.
Lord? N-avem timp s-ascultam povesti!
Pot sa va dovedesc.
Oho! Un lord nu are trei sotii! Si lordul nu poarta asemenea haine. Asadar, de u
nde ati luat fetele astea?
Pna acum, lordul raspunsese linistit. Acum nsa, si spuse ca nu trebuie sa fie prea
politicos cu necunoscutii, care si-ar fi putut nchipui ca se teme de ei.
Nu cred ca sunt obligat sa va dau socoteala.
Atunci, sunt nevoit sa va arestez.
O sa renuntati la placerea asta! Sunt cetatean englez si nu ma puteti aresta, fa
ra sa fiti pedepsiti.
Dovediti-ne ca sunteti englez!
Well, nsotiti-ma pna la iahtul meu!
Iahtul dumneavoastra, chiar daca ar fi adevarat ca-l aveti, nu ma priveste. De a
ltfel, se pare ca iahtul nici nu exista si ca ma mintiti.
Masurati-va cuvintele!
Aratati-mi pasaportul!
l am pe iaht.
Bine, o sa trimitem mine pe cineva sa-l aduca. Acum, urmati-ne! Sunteti suspect!
Va arestez, mpreuna cu fetele. nainte!
Politistul l apuca pe lord de brat, dar se pomeni cu un pumn att de puternic n stom
ac, nct se prabusi la pamnt. n clipa urmatoare, ceilalti doi se aruncara asupra lui
David Lindsay. El se asteptase nsa la interventia lor si-i ntmpina cu doi pumni zdr
aveni, care nu-si gresira tinta. Dar, n acelasi timp, alti doi insi, pe care el n
u-i observase pna atunci, se repezira pe la spate asupra lui si-l trntira. El se a
para din rasputeri, dar n cele din urma se trezi cu minile legate la spate.
Fusese o lupta scurta si surda. Nici unul nu rostise un cuvnt. Lordul nu se ncumet
ase sa strige, iar ceilalti erau determinati poate de un motiv puternic sa nu fa
ca zgomot, ci sa procedeze cu o "discretie" ct mai mare.
Unul dintre politisti ridica lanterna care cazuse n timpul luptei si lumina obraz
ul celui legat.
Asa, acum te-am legat bine si o sa vedem daca ne nsotesti sau nu.
Cred si eu ca acum ma puteti sili sa merg! Dar va atrag atentia ca veti fi trasi
la raspundere pentru fapta aceasta.
Ne-am ndeplinit datoria. Sunteti un rapitor de fete!
Afirmatia aceasta trebuie dovedita.
Domnul acesta poate s-o dovedeasca.
Politistul lumina cu lanterna pe unul din cei doi insi care se repezisera pe la
spate asupra lordului.
Chipul lui David Lindsay vadi o nemarginita surpriza.
Ali efendi! exclama el uimit.
Da, eu sunt! Vreti sa tagaduiti ca mi-ati rapit fiicele?
n privinta asta, ne ntelegem noi. Dar veti confirma, cred, ca sunt englez.
Si n chestiunea asta ne vom ntelege.
Si ? adauga lordul, furios ? vad nca un ticalos, care stie tot att de bine ca sunt
englez!
Spunnd aceste cuvinte, l arata pe al cincilea ins, asupra caruia cadea acum lumina
lanternei. Era "fostul sclav", n coliba caruia lordul statuse de vorba cu cele d
oua fete.
Nu-l cunosc, spuse acesta, pe un ton ndraznet.
Asta este o minciuna mrsava! E drept ca port alte haine dect azi dupa-amiaz, dar ob
razul nu mi l-am schimbat.
Toate acestea sunt lucruri secundare, spuse Ali efendi; ceea ce trebuie sa stim
este daca el le-a convins pe fiicele mele sa-l urmeze pe furis. Ascultati-ma: da
ca marturisiti adevarul, nu veti avea de suferit nici o pedeapsa!
Asa este, raspunse Lea.
Ce avea de gnd?
Voia sa ne duca pe vasul sau.
E de ajuns! nainte de a-l duce la locul cuvenit, vom vorbi serios cu el. Deocamda
ta, transportati-l la coliba! Eu le nsotesc pna acasa pe fapturile acestea nechibz
uite si ma napoiez curnd.
Ali efendi arunca fetelor cteva cuvinte amenintatoare si porni cu ele. Lordul fu
dus prin strazile cele mai ntunecoase ale orasului, spre apeductul cartaginez. Cnd
ajunsera n dreptul unei colibe darapanate, politistii se oprira.
Lordul nu scoase nici un cuvnt n tot timpul drumului si nu spuse nimic nici n clipa
, cnd fu mpins spre usa colibei. Se aseza linistit pe un scaun si, n ciuda atitudin
ii si cuvintelor batjocoritoare ale politistilor, vadi un calm desavrsit, de parc
a nici nu i-ar fi auzit.
Nu trecu mult si Ali efendi ? tatal jignit al celor trei frumoase ? si facu apari
tia n coliba.
Acum vom lua hotarri asupra soartei dumneavoastra, ncepu el, trecndu-si ncet mna prin
barba carunta. Sper ca ne vom ncredinta curnd daca trebuie sa va punem n libertate
, sau daca sa va predam beyului, spre a fi judecat.
Beyul n-are ce sa-mi spuna! Sunt englez. Dumneavoastra stiti mai bine ca oricine
lucrul acesta. Am fost doar la dumneavoastra.
Nu va cunosc si nu-mi amintesc sa va fi vazut vreodata n casa mea. Ati pacatuit r
au mpotriva mea, dar poate ca am sa va iert, cu toate ca nu meritati. Fiicele mel
e au fost totdeauna ascultatoare si nu m-au necajit; acum nsa, dumneavoastra le-a
ti facut pe aceste fete nevinovate sa ma acopere de rusine, ndemnndu-le sa va urme
ze.
Fete nevinovate? Hang it all! Femeile acestea m-au atras n cursa! Yes!
Sunteti destul de vrstnic si destul de istet ca sa nu va lasati atras n cursa de n
iste fete nevinovate. Dumneavoastra le-ati zapacit cu tot felul de fagaduieli, d
ar Allah mi-a dat de veste la timp. Stiu tot ce-ati planuit. Dar sunt dispus sa
ma arat iertator daca veti accepta conditia pe care am dreptul sa vi-o pun, fiin
dca sunt tatal lor.
Conditie? Well! S-o aud!
Cine rapeste o fata trebuie sa plateasca suma pe care ar achita-o parintilor, n c
azul cnd s-ar nsura cu ea.
Excellently! Asa mai zic si eu ca se poate vorbi!
Sunteti bogat?
Foarte.
Ce suma ati plati pentru o sotie?
Cteva milioane daca o iubesc.
Ali efendi nu se astepta la raspunsul acesta. Si tocmai suma era aceea care-i ncu
rca socotelile. I-ar fi placut ca lordul sa fi spus nti ca nu vrea sa plateasca ni
mic.
Cteva milioane? Pentru o singura sotie?.
Yes!
Mi-ati furat trei fiice! Ceea ce nseamna de trei ori cteva milioane!
All right!
Dar n-o sa vreti sa le platiti!
De ce nu? Ma supun legii. Daca judecatorul ma osndeste sa platesc, nu mai stau pe
gnduri si numar banii!
ndureratul tata era din ce n ce mai ncurcat. El clatina din cap.
Nu sunt att de crud. Va cer mult mai putin. Platiti-mi pentru fiecare fiica cinci
mii de franci si va dau imediat drumul.
No! Platesc numai ceea ce hotaraste judecatorul.
Dati-mi cte patru mii de franci pentru fiecare din ele!
Nici un ban!
Trei mii!
No.
Ma multumesc si cu doua mii de franci!
Nothing.
Stiti ca va pot constrnge sa platiti. Sunteti n puterea mea!
Nu. Sunt arestat. Duceti-ma n oras!
Acum interveni "fostul sclav" al lui Ali efendi.
Ce mai lungesti vorba si ce rost au toata comedia si toata tocmeala asta? Nu vez
i ca e ncapatnat? N-am vreme de pierdut. Sa terminam odata!
Bine!... Vreau sa va informez, se adresa lordului fostul proprietar al hrtiei cer
esti de mpachetat, ca oamenii acestia nu sunt politisti.
Mi-am nchipuit. Yes!
Sunt oamenii mei de ncredere si-mi ndeplinesc orice dorinta. Asadar, cer cte doua m
ii de franci pentru fiecare din fiicele mele. Va dau un ragaz de o ora. n timpul
acesta va puteti gndi si veti hotar singur ce aveti de facut. Masurile noastre dep
ind de raspunsul dumneavoastra.
Nasul lui Lindsay ncepu sa execute miscari amenintatoare.
Sunteti niste ticalosi josnici! Yes! le spuse el pe un ton dispretuitor. mi pare
rau numai de faptul ca un lord englez a cazut n capcana voastra!
Ali efendi dadu din cap, cu o sinceritate batjocoritoare.
Fetele nu erau dect pasari ademenitoare. Trebuia sa va nchipuiti de la nceput lucru
l acesta! Acum, nsa, stiti ce va asteapta.
Ei, si! Abia acum ncepe sa-mi placa povestea. Niste lasi nemernici ca voi ar plat
i desigur pretul ce li s-ar cere, dar eu sunt David Lindsay. Yes!
Va jucati cu viata dumneavoastra!
Well, n-aveti dect sa ma omorti! La urma tot o sa platiti ceea ce meritati, messie
urs!
De ce?
Fiindca un lord englez nu se apuca de aventuri n Tunisul asta blestemat, fara sasi ia anumite masuri. Yes.
Seriozitatea cu care rostise cuvintele acestea si atitudinea curajoasa pe care o
vadise tot timpul impresionara pe cei cinci ticalosi. Ei se sfatuira ctva timp,
fiindca nu stiau cum sa procedeze cu englezul cel ciudat.
Ne-am hotart, ncepu Ali efendi. Dar sa stiti ca e ultimul nostru cuvnt. Va cer pent
ru fiecare fiica suma de o mie de franci.
Numai att? E foarte curios ca-mi cereti bani numai pentru cele trei nevinovate si
-i uitati pe complicii dumneavoastra. As! Fetele, care nici nu sunt fiicele dumn
eavoastra, nu vor primi nimic. Am nteles cum stau lucrurile si nu va dau nici un
ban.
Atunci, veti muri! Va dau o ora de gndire: daca si dupa aceasta ora refuzati sa p
latiti, veti muri necat n lac. O sa se creada ca e vorba de o ntmplare nenorocita.
Nu ma sinchisesc defel de ceea ce o sa se creada. Eu nsumi nu voi crede, ci voi s
ti ca am fost omort si tocmai faptul acesta este esentialul pentru mine. Yes!
?
Nu. Dervisul si cu mine trebuie sa supraveghem palatul beyului Tunisului si bard
o, castelul din afara orasului, n care locuieste beyul. Stam de straja pe rnd. ncep
em veghea de dimineata si seara ne napoiem la stapnul nostru.
Si ce aveti de observat?
Trebuie sa-i vedem pe toti consulii francezi care vin sa-l viziteze pe bey, tinnd
minte ora la care pleaca.
Cunosti rostul acestei supravegheri?
Nu.
Unde locuieste stapnul tau?
n fata orasului, pe strada care duce spre bardo. Si-a nchiriat o casuta.
Si sta acolo numai cu cele doua femei?
Nu. A angajat doi barbati, care le pazesc nencetat.
Si acum sa ne spui un lucru important: ce nume poarta n Tunis?
Spune ca se numeste Hulam si ca este functionar din Smyrna.
Bine. Deocamdata am aflat tot ce voiam sa stim. Te duci acasa?
Da.
Mergem si noi!
Nu, sa n-o faceti! n timpul noptii, paznicii sunt mai atenti si mai banuitori dect
ziua.
Ai dreptate. Dar vrei sa lasam femeile sa locuiasca o vesnicie n iadul acela?
Va rog sa ma lasati pe mine sa ma ngrijesc deocamdata de situatia lor. Mine dimine
ata va voi spune daca este ceva de facut. Stapnul este un sarpe veninos, care tre
buie strivit. Eu l slujesc numai ca s-o pot scapa pe Zykyma din minile lui. Ma hot
arsem chiar sa-l omor, dar fiindca v-am cunoscut pe voi si fiindca sunteti mai nte
lepti, va las voua sarcina de a o elibera pe stapna mea si va voi ajuta din toata
inima.
Esti un baiat de isprava. Si acum, asaza-te sa mannci si sa bei ceva!
Said asculta ndemnul. Cnd se ridica sa plece, trecuse de miezul noptii.
Ce-o sa spuna stapnul tau cnd va vedea ca te napoiezi att de trziu? ntreba pictorul.
O sa creada ca sunt un servitor foarte credincios si foarte atent, fiindca o sai povestesc despre un consul care a fost la bey si a stat vreme ndelungata n palat
.
Poti sa ne descrii casa n care locuieste Ibrahim?
Cnd pleci din oras spre bardo, pe partea dreapta, este cea dinti cladire ndaratul m
arelui si vechiului apeduct si se afla n mijlocul unei gradini, nconjurata de un z
id. Odaile femeilor se afla la etaj, n partea care da spre oras. Mine o sa va spun
cnd sa veniti, fara sa fiti vazuti de cineva.
Said pleca.
Paul Normann si ntinse bratele si scoase un chiot att de puternic si de sonor, nct sar fi crezut ca se gaseste n fata unei stne din Tirol.
Drace! rse Hermann. Parca te-ai schimbat cu totul! Este prima oara cnd te vad att d
e vesel si cnd te aud chiuind, dupa nu stiu cta vreme!
N-am oare motive sa ma bucur? Gndeste-te, am regasit-o pe Tsita! Pe Tsita mea si
a ta!
Vrei sa spui pe sora mea? Hm! Lucrurile nu sunt nca sigure. M-am gndit la ea n tot
cursul calatoriei si parca sunt nclinat sa cred ca asemanarea dintre Tsita ta si
mama mea nu este dect o ntmplare.
O ntmplare? Dar nu este vorba numai de asemanarea dintre ele!
Nu stiu sa existe alte elemente care ma pot ndemna sa cred ca mi-am regasit sora.
Fiindca nu vrei sa tii seama de anumite lucruri care au o mare importanta, atunc
i cnd le alaturam. Sa ncepem cu Ibrahim: are ceasul tatalui tau, refuza sa-ti dea
o explicatie serioasa si sincera cnd l ntrebi de unde l are si cauta sa scape, minti
nd. De ce? Fiindca-si da seama ca, marturisind adevarul, va fi silit sa ndure ped
eapsa. Cred ca el a avut cndva legaturi cu tatal tau. Apoi, tocmai Ibrahim o cump
ara pe Tsita, despre care noi banuim ca este sora ta: si o cumpara dupa ce a des
coperit-o Osman dervisul, despre care tu nsuti spui ca l-ai mai vazut o data n via
ta ta. De ce? Numai fiindca e frumoasa? Ma ndoiesc. Exista o ciudata nlantuire de
fapte, pe care n-o pot ntelege nca, dar i simt totusi importanta cu o certitudine d
intre cele mai mari. Tu ce crezi?
Poate ca si dervisul Osman i cunoaste taina lui Ibrahim si de aceea l nsoteste pret
utindeni. Dar cum i putem sili sa ne dezvaluie taina, tocmai noua?
Ai dreptate. Pna acum nu avem nici un mijloc legal cu ajutorul caruia sa aflam ce
ea ce ne intereseaza. Ticalosii nu se vor lasa prinsi att de lesne.
Din pacate asa e. Dar pna la urma, gasim noi o solutie! Am presimtirea ca n curnd o
sa avem de-a face cu Ibrahim si ca o sa stam cu el de vorba ntr-alt mod dect la C
onstantinopol. Aici nu are situatia de la Istanbul ? sa nu uitam lucrul asta! Da
si nadajduiesc chiar ca, datorita relatiilor mele, voi izbuti sa-i nfrng ndaratnic
ia si viclenia.
Ah, te gndesti la Krger-bey, colonelul care comanda garda domnitorului Tunisiei?
Da. Stii ca avem o scrisoare de recomandare catre el. L-am vizitat azi dupa-amia
za si mi-a fagaduit ca nu va uita niciodata, n cursul actualelor evenimente polit
ice, ca este german si ca are anumite ndatoriri catre patria sa.
E ntr-adevar german?
Da, a fost baiat de serviciu ntr-o berarie din Brandenburg.
Baiat de serviciu ntr-o berarie...? Glumesti.
Nu. Krger-bey a avut o viata foarte aventuroasa. S-a nrolat n Legiunea straina din
Franta, a venit n Alger, a fugit dupa un an, a stat o vreme n nchisoarea unui emir
maur si n cele din urma a venit n Tunis, unde a ajuns ncetul cu ncetul colonel si co
mandantul Garzii beyului Mahommed es Sadok. Se bucura de ncrederea deplina a domn
itorului sau, dar nu si-a uitat niciodata patria germana. Fireste ca vorbeste li
mba materna ntr-un mod groaznic si te poti nveseli ascultndu-l. Poate ca o sa ai ntr
-o zi placerea de a-l auzi. Te asigur ca o sa rzi cu pofta!
- Si crezi ca omul acesta ne poate fi de vreun folos?
Sunt convins de lucrul acesta.
Dar... hm!... presupun ca, spre a se mentine n situatia la care a ajuns, trebuie
sa fi trecut la mahomedanism.
Binenteles!
Atunci n-o sa ne arate prea multa ntelegere cnd va afla ca vrem sa le rapim pe Tsi
ta si pe Zykyma.
Nu-l cunosti. Ne va ajuta cu toate mijloacele de care dispune.
Daca e adevarat, sunt mai linistit. Fiindca simt ca nu mai pot sa astept cnd stiu
ca Tsita si Zykyma se afla n minile ticalosului de Ibrahim si noi n-am nceput nici
o actiune menita sa duca la salvarea lor. Chiar asta-seara ma duc la locuinta d
espre care ne-a vorbit Said.
Si eu.
Atunci, sa pornim! N-avem nimic de pierdut daca facem o recunoastere, ca sa ne p
utem da mai bine seama de situatia casei si de piedicile care s-ar ivi atunci cnd
vom trece la nfaptuirea planului.
Dupa cteva minute, cei doi prieteni se aflau pe drumul ce duce spre bardo. Ei nu
banuiau ca n curnd aveau sa obtina arma cu ajutorul careia sa porneasca lupta vict
orioasa mpotriva lui Ibrahim si a complicilor sai.
Said se ndreptase agale si adncit n gnduri spre locuinta stapnului sau. n clipa cnd st
abatea o ulicioara din preajma portului, auzi la oarecare departare cteva glasuri
, care l ndemnau sa creada ca se ntmpla ceva neobisnuit. El se opri si vazu deodata
lumina unei lanterne: n acelasi timp, auzi o frntura de convorbire, din care nsa nu
putu sa nteleaga dect trei cuvinte: "Lordul David Lindsay!"
Celelalte cuvinte fusesera rostite n limba franceza, dar numele lordului i era de
ajuns de cunoscut, ca sa-i atraga luarea-aminte. De aceea el se furisa pna n preaj
ma grupului pe care-l auzise vorbind, se apleca la pamnt si deveni astfel martor
nevazut al arestarii si legarii englezului.
El i urmari de departe pe cei care intrau mpreuna cu lordul n coliba singuratica. A
poi, se apropie ncet de deschizatura care tinea loc de fereastra, se uita cu baga
re de seama nauntru si-l vazu pe lord, legat si trntit pe podea. Fara sa nteleaga c
e se ntmplase, Said si dadu totusi seama ca lordul se afla n primejdie si lucrul ace
sta era de ajuns. Daca ntrziase att de mult, nca o ora nu putea sa-i pricinuiasca ne
cazuri cu stapnul sau. Totodata, si spunea ca nu poate recurge la ajutorul celor d
oi germani, chiar daca i-ar mai fi gasit n "Casa Italiana", fiindca departarea er
a prea mare si ar fi nrautatit poate situatia celui legat.
Ce era de facut? Daca voia ntr-adevar sa dea lordului ajutor, Said trebuia sa ste
Omul asta sustine ca le-as fi rapit pe cele trei fiice ale sale.
Trei fiice?! O, Allah, cinele asta rios n-are nici o fiica; el gazduieste fete, pe
care le negustoreste n fel si chip! E un pungas dibaci. Stiam de mult tot ce fac
e, dar era att de viclean nct nu-l puteam prinde. Astazi ne-a cazut n mini si nu-i ma
i dam drumul. Legati-l imediat, dar cu aceeasi sfoara cu care l-a legat el pe do
mnul acesta!
Sunt nevinovat! Se tnguia barbatul, n timp ce doi politisti executau porunca super
iorului lor.
ndrazneala de pna acum a raufacatorilor pieri ca prin farmec, fiind nlocuita de o a
titudine jalnica.
Nascocirile voastre nu va slujesc la nimic, striga ofiterul, punnd capat vaicarel
ilor lor. Am auzit eu nsumi cnd ati pretins acestui om cte o mie de franci pentru f
iecare dintre cele trei fete si cnd l-ati amenintat ca-l veti omor, fiindca nu vii poate da. Nu vreau sa mai aud nimic! Dar tu cine esti?
Sunt englez, raspunse lordul.
... Englez? n mbracamintea aceasta?
Se parea ca politistul nu vrea sa-l creada.
Minte, nu e englez! striga Iacub Asir.
Poti dovedi ca esti ntr-adevar englez?
Da. Uitati-va la inelul acesta!
Lordul si scoase din deget inelul cu sigiliu si-l nmna politistului.
O, Allah! Un diamant att de mare! Trebuie sa fii foarte bogat, aproape tot att de
bogat ca englezul care a venit azi n port cu iahtul sau.
Cine v-a spus ca omul acela este att de bogat?
Doi insi, care au vorbit despre el n "Casa Italiana". Le-am dus pasapoartele acol
o.
Paul Normann efendi si Hermann Wallert efendi?
Da. i cunosti?
Au venit cu iahtul meu. Eu sunt lordul David Lindsay, despre care au vorbit ei.
Si te-ai plimbat n hainele acestea?
Da. Ma deghizez deseori.
Atunci, nu mai e nevoie de nici o dovada. Ti-ai stabilit identitatea si esti lib
er. Poti sa pleci. Drace! adauga ofiterul, speriat, fiindca-si dadu seama ca nu n
cetase sa-l tutuiasca pe lord. Va cer iertare, mylord! Sunt deprins sa tutuiesc
pe oricine, stiti. Prin urmare, puteti pleca, dar va rog sa si fagaduiti ca va v
eti nfatisa autoritatilor, n cazul cnd vreti sa depuneti plngere mpotriva acestei ban
de.
Well, prietene. Dar nainte de a pleca, vreau sa va las o mica amintire. Yes.
Si scotndu-si punga din buzunar, nmna fiecarui politist cte o moneda de aur, iar ofi
terului i dadu cinci monede. Politistii l privira uluiti. Niciodata nu le fusese h
arazita atta generozitate. Ofiterul si ncrucisa bratele pe piept si facu o plecaciu
ne adnca.
Allah sa va daruiasca o viata ndelungata, o mie de ani! Iar pe cinii acestia i voi
duce acolo unde le este locul. Vor capata nti loviturile la talpi si cred ca nainte
de ivirea zorilor vor fi spnzurati.
Atitudinea lui era desigur exagerata, dar marturisea o sincera bunavointa. De al
tminteri, seful celor zece politisti se tinu de cuvnt, fiindca dupa ce se ndeparta
cu ctiva pasi de coliba afurisita, lordul auzi strigate de durere care razbeau p
rin deschizatura ferestrei.
Lindsay pasi ncet prin ntuneric, se opri, se uita nehotart n stnga si n dreapta si cla
tina din cap, mormaind. Nasul ncepu sa i se miste ntr-o parte si n- tr-alta si ncerc
a sa se prelungeasca spre barbie, de parca ar fi vrut sa arate ca nu e deloc mul
tumit de stapnul sau.
n cele din urma, lordul porni ngndurat spre port.
Dar dupa o bucata de drum, se opri pentru a doua oara si se lovi cu palma peste
frunte.
Nu merge! Nu ma pot napoia pe iaht. Acolo sunt asteptate trei fete ? damned! ? si
daca vin singur, toti si vor bate joc de mine! Mai bine ma duc la "Casa Italiana
". Well!
Se ntoarse si porni napoi, spre oras. Dar n clipa cnd ajunse n dreptul primelor case,
Sunt ctiva paznici aici, dar nu cred ca-i va trece vreunuia din ei prin minte sa
se plimbe prin partea aceasta a gradinii. Dar n cazul cnd simti ca se apropie cine
va, trnteste-te la pamnt! Nu uita ca, daca esti descoperit, nici eu nu mai pot ies
i.
Spunnd aceste cuvinte, Osman se furisa cu pasi nabusiti. Lordul ciuli urechile.
Linistea adnca a noptii nu era tulburata nici de cel mai mic zgomot.
Strasnica aventura! se gndi. Ticalosul acesta urmareste alte scopuri dect cel de c
are mi-a vorbit, ntlnirea aceasta este o minciuna, fara ndoiala. Ce nevoie are de b
urghiu? Ce rost au srma si acele? Ce este cu cutiuta aceea de tabla? Ca sa nu sta
u degeaba, o sa ncep sa fac cercetari. Yes.
ngenunche si se tr pe mini si picioare pe urmele lui Osman. Cnd ajunse la chiosc ciul
i urechea, scruta ntunericul, dar nu auzi si nu vazu nimic. Se afla n spatele chio
scului si se ntreba daca ar fi mai bine sa se trasca pna la intrarea lui. Nu, n-ar
fi fost un lucru prudent! L-ar fi putut observa dervisul, oare ar fi devenit ban
uitor. Asadar, ramase pe loc. Si hotarrea lui se dovedi chibzuita, fiindca dupa ct
eva minute auzi zgomotul usor si caracteristic al unui burghiu care gau- reste u
n obiect. Apropiindu-se de locul unde se auzise zgomotul si tinndu-si palma ntinsa
, simti vrful burghiului care strapungea lemnul. Dervisul facuse o gaura n chiosc.
Ce-o fi urmarind? se ntreba lordul.
Burghiul si ncetase lucrul. Ducndu-si cu grija mna n dreptul gaurii, David Lindsay si
mti o srma subtire si rasucita, pe care Osman o mpinse att de mult, pna cnd pe partea
unde se afla lordul se ncolacira pe pamnt ctiva metri.
Un fir electric! si spuse lordul. Trebuie sa vad ce are de gnd omul nostru.
Deodata se auzira pasi usori. Dervisul iesea din chiosc. Lordul abia avu vreme s
a se retraga si sa-l vada pe Osman apropiindu-se de gaura pe care o facuse cu aj
utorul burghiului.
Dupa cteva minute, dervisul se napoie iar n chiosc. David Lindsay se tr cu bagare de
seama pna la locul unde statuse mai nainte si constata ca srma fusese ndoita si fixa
ta cu ajutorul unuia din acele de srma. Srma era destul de lunga, ca sa poata fi t
rasa de acolo pna la zid si apoi peste el, de partea cealalta.
Cerule! David Lindsay nu este totusi att de naiv cum au dovedit cele ntmplate n curs
ul zilei de azi. Cred ca stiu ce urmareste, si spuse lordul. Omul acesta vrea sa
arunce pavilionul n aer. Dar n ce mod? Cu ajutorul electricitatii? Hm! Un dervis c
are se ocupa de electricitate... e un om ciudat. Ce stie el despre electricitate
si ce tinta urmareste?
Dupa ctva timp, Osman se napoie si-si continua opera tainica. Lordul se retrasese,
dar nu la o departare prea mare, astfel ca, trntit la pamnt, putea sa-l observe d
estul de bine. Si se simti oarecum multumit, cnd l vazu pe Osman ntinznd srma pna la z
id si fixnd-o n diferite locuri. Acum, lordul trebuia sa se retraga, ca sa nu fie
surprins. El se tr cu repeziciune de-a lungul zidului, pna acolo unde fusese lasat
de Osman. ntr-adevar, dupa putin timp aparu si dervisul.
Ai observat ceva suspect? l ntreba.
Nu. N-a fost nimeni pe aici. A venit iubita?
Da. Voia tocmai sa plece si fiindca ma astepta de mult, n-a mai putut ramne. Ne v
om ntlni mine, ntr-alta parte.
Plecam?
nca nu. Vom nalta mai nti srma aceasta peste zid, pentru ca mine fata sa se poata cat
ra mai usor dect noi. Pe ea nu are cine s-o ajute. ntelegi?
Ca sa fiu sincer, nu prea nteleg. Nu stiu cum s-ar putea folosi ea de srma, ca sa
se catare pe zid si sa sara apoi pe partea cealalta.
Lucrul e foarte simplu! Mine-seara voi lega de srma pe care noi o vom ntepeni acum n
preajma zidului, o scara de frnghie pe care fata s-o poata trage usor n gradina.
Sa plecam! E mai bine sa ne ndepartam putin de locul acesta.
Srma fu trasa peste zid si ntepenita cu cteva ace n crapaturi. Cei doi insi se catar
ara apoi pe zid si coborra pe partea cealalta, ca s-o ntepeneasca iar cu cteva ace
srma era att de subtire, nct si ziua ar fi fost observata cu mare greutate.
Asa! exclama dervisul, dupa ce-si termina lucrul si ajunsera iar pe sosea. Acum
ne-am terminat misiunea si putem pleca.
Lordul dadu ascultare unei inspiratii subite. El si scoase pe furis briceagul din
buzunar si-l vr repede ntr-o crapatura a zidului, ca sa regaseasca usor locul unde
Nu te supara, unchiule, dar ceea ce am gasit noi pretuieste mai mult: tot cuibul
, adica pe Ibrahim si fetele!
By Jove! Unde?
n casa aceea din preajma conductei de apa.
Ah, acolo sta? De aceea spunea ca trebuie sa intre acolo!
Cine?
Dervisul. V-a vazut si v-a recunoscut pe amndoi.
Ne-a vazut si ne-a recunoscut?
Yes. Eram cu el. Voia sa fuga dupa vei, dar s-a razgndit si m-a trimis pe mine.
Pe tine? Dervisul te-a trimis pe tine?
Yes. Spunea ca sunteti niste ticalosi.
Si l-ai lasat sa vorbeasca asa despre noi?
Yes. N-are dreptate? Am cstigat de la el un bacsis de doi franci si...
Un bacsis? Tu?
Si ati luat banii, sir David?
Yes. Si voi cstiga nca zece franci, daca ma napoiez si-i spun unde locuiti.
Te-a trimis pe tine sa ne urmaresti? Foarte ciudat! Te cunoaste, doar!
Nu m-a recunoscut. Daca ati sti prin ce-am trecut! O sa va minunati, cnd va voi p
ovesti!
Povesteste-ne!
Well! Dar mai nti spuneti-mi ce cautati la ora asta trzie n afara orasului?
Am fost n gradina lui Ibrahim si am vorbit cu Zykyma si Tsita.
Trebuie sa-mi istorisiti si mie cum s-au petrecut lucrurile.
Desigur. Dar poate ca ar fi mai bine sa ne povestesti mai nti tu ntmplarile pe care
le-ai trait azi si sa ne napoiem n oras.
Nu, nca nu ne napoiem. Am de lucru pentru voi. Dar sa nu ramnem pe sosea, ca sa nu
ne observe nemernicul acela! S-o luam la stnga si o sa aflati ndata tot ce trebuie
sa stiti.
ea linistit si se plimba.
Paul Normann intra n odaie. Zykyma se apropie de el si-l privi.
Normann efendi! exclama ea n soapta. Allah fie laudat de-a pururi! Unde este Wall
ert efendi?
Jos, n gradina. Unde e Tsita?
n odaia de alaturi. Doarme.
Si tu de ce nu dormi?
Ne-am culcat trziu, fiindca am primit vestea ca sunteti n Tunis.
De la Said?
Da. Pna acum o ora am stat de vorba. Tsita a adormit imediat. De cnd am venit aici
n-a dormit aproape deloc si a plns ntruna. Si pe mine era sa ma doboare somnul, d
ar am auzit scrtitul portii si mi-am nchipuit ca ati venit voi. M-am apropiat de fe
reastra si am asteptat, dar n-am vrut s-o trezesc pe Tsita. Si acum, iata-te! Ah
, acum putem sa nutrim iarasi o speranta!
Nu numai o speranta. Puteti fi sigure ca se apropie ziua n care veti fi salvate.
N-as putea vorbi cu Tsita?
Ba da. Ma duc s-o trezesc ncet si sa-i spun ca ai venit. Altminteri, ar fi n stare
sa strige de bucurie si am fi tradati. Aici este odaia mea si dincolo este a ei
. Asteapta-ma!
Zykyma intra n camera de alaturi.
Paul Normann auzi curnd soaptele celor doua fete, apoi un tipat nabusit si dupa ac
eea... ea se furisa cu pasi iuti n odaie si se apropie de el. mbratisndu-l, Tsita si
rezema capul de pieptul lui si, coplesita de fericire, nu mai scoase nici un cu
vnt.
Peste masura de tulburat, o mbratisa si el.
Tsita! Floarea mea, bucuria mea, viata mea! Te-am regasit, n sfrsit! Acum va fi ia
rasi bine! Ah, mult trebuie sa fi suferit!
Ea nu-i raspunse, dar corpul i era zguduit de suspinele pe care nu izbutea sa si
le nabuse. El astepta s-o vada linistindu-se.
Acum nu ne vom mai desparti! spuse Normann.
Si ncepura sa-si povesteasca toate cele ntmplate de cnd nu se vazusera, ochi n ochi s
i mna n mna.
Zykyma ramasese nti n odaia ei, ca sa ngaduie celor doi ndragostiti sa se bucure n voi
e ca s-au regasit; dupa ctva timp, ea se napoie.
Paul Normann afla ca si pe gangul care ducea la odaile celor doua fete era un pa
znic. Prin urmare, acum nu se putea ntreprinde nimic. Se stabili nsa ca Said sa vi
na a doua zi la "Casa Italiana" si sa se sfatuiasca, dupa ce vor cunoaste proiec
tele stapnului, asupra hotarrilor ce urmau sa fie luate.
Totodata, Paul Normann si cele doua prietene si dadura seama ca el nu trebuie sa
mai ntrzie, ca sa nu-si primejduiasca situatia, ntruct nu mai era mult pna n zori.
De aceea, el se apropie de fereastra, si duse mna la gura si imita cntecul greierul
ui, asa cum se ntelesese cu Hermann, ca sa-i dea de veste ca vrea sa coboare. Nu
trecu mult si paznicul sari iar de pe banca si disparu cu pasi iuti ndaratul case
i.
Normann si strnse nca o data iubita la piept.
Rami cu bine!
Dupa ce strnse mna Zykymei, cobor pe stlp, strabatu aleea din cteva sarituri si ajuns
e pe iarba, unde se ntinse imediat, fiindca l vazu iar pe paznic. Apoi se tr pna la g
ard si dupa cteva clipe veni si Hermann.
Slava Domnului! exclama Wallert, usurat. Mi-a fost frica sa nu te prinda! Stii c
a ai stat mult? Ei, ce-i cu fetele?
nti sa plecam!
Parasira curnd gradina si disparura dupa coltul casei, ajungnd la vechea conducta
de apa, unde trecura pe lnga lord si pe lnga dervis, fara sa le banuiasca prezenta
. Dupa aceea David Lindsay i ajunse si, spre marea lor uimire, i conduse n spatele
gradinii bardo-ului. Cnd aflara ce se ntmplase acolo, si exprima admiratia pentru cu
rajul batrnului lor prieten.
Lordul se apropie de zidul gradinii si-si gasi briceagul nfipt n crapatura zidului
.
Cei trei insi se hotarra ca, nainte de a-i anunta pe paznicii bordo-ului despre ce
Ce?
Am sa-ti spun mai trziu. Acum trebuie sa plecam. Luntrasul acela pe care l-am tri
mis poate sa se napoieze si n-o sa ma astepte, daca nu ma gaseste acolo unde m-am
nteles cu el.
nainte de a pleca, Ibrahim se ncredinta ca Said s-a dus sa se culce si porunci paz
nicilor sa fie ct mai atenti. Apoi porni mpreuna cu Osman.
Cnd ajunsera n dreptul conductei de apa, desigur ca solul dervisului, sarmanul lun
tras, statea de vorba n bardo cu comandantul garzii.
Poate ca a trebuit sa-i urmareasca departe, se consola Osman, asa ca din pricina
asta ntrzie.
Sa-l asteptam! Vreau sa stiu neaparat unde locuiesc cei doi. Pna atunci, vorbeste
-mi despre chestiunea aceea importanta, de care ai pomenit adineauri. E n legatur
a cu planurile noastre?
Fireste! Chiar acum ma gndeam ca ai fost de doua ori la beyul Tunisului...
Din pacate, ambele vizite au ramas fara rezultat.
Cred ca avem de ntmpinat o nrurire vrajmasa, care ne este cu att mai pagubitoare, cu
ct planurile noastre nu sufera ntrziere.
Mostenitorul tronului priveste intentiile noastre cu mai multa bunavointa dect Mo
hammed es Sadok.
Ai vorbit cu el?
Da, ieri dupa-amiaza.
Banuieste cine esti?
Poate ca da. Trebuie sa-l las sa-si nchipuie ca nu sunt un efendi oarecare. Mi-a
aratat multa prietenie. Se pare ca nu-l iubeste prea mult pe bey. Daca ar fi el
la crma, n-ar trebui sa-i spun dect un cuvnt si totul ar decurge asa cum vrem noi.
Pune-l la crma!
Eu? ntreba Ibrahim, uimit. Cum as putea s-o fac?
Lund crma din minile actualului conducator.
Esti nebun? Lucrul acesta nu s-ar putea ntmpla dect cu ajutorul unei revolte si eu
n-am nici timpul, nici nrurirea necesara spre a o pune la cale.
Revolta? O, Allah!
Cuvintele lui Osman fusesera rostite pe un ton dispretuitor.
Cum ti ngadui sa-mi vorbesti pe tonul asta? se nfurie Ibrahim. Dar se potoli curnd s
i ntreba: cunosti un mijloc mai bun?
Da, unul care-si produce imediat efectul. Moartea!
Vrei sa spui... crima?
Te temi?
Nu; am dovedit-o doar!
Da, esti originar dintr-o familie kurda. Si n Kurdistan o galeata de snge omenesc
nu pretuieste nici un piastru. Dar acum nu mai esti la vrsta vijelioasa a tineret
ii. Acum ti se pare ca mirosul sngelui e neplacut.
As! Daca-mi pot atinge tinta pe care o urmaresc, nu-mi pasa de mijlocul folosit!
Dar nu pot ntreprinde nici o actiune care este mpotriva vrerii sultanului...
Ai fi n stare sa ceri voie? Totul este sa nu ti se poata dovedi vina!
Ibrahim tacu. Glasul ispitei nimerise o ureche dispusa sa-l asculte. El reflecta
si relua convorbirea dupa o pauza destul de lunga.
Esti un seitan si tot att de destept si viclean ca el.
Soarta si sfrsitul oamenilor sunt nsemnate n cartea vietii din clipa cnd se nasc. Nu
exista schimbari! Daca Allah a hotart de mult ca Mohammed es Sadok sa moara de mn
a mea, eu n-as fi ucigas daca l-as omor, fiindca ma supun doar vointei Celui Atot
puternic.
Vorbesti despre tine? Ai cumva de gnd sa-ti nsusesti o asemenea misiune?
De ce nu? Ceea ce ma intereseaza este: ce-mi oferi?
Ce-mi ceri?
O parte din puterea care ti-ar reveni dupa savrsirea loviturii.
ti voi darui toata bunavointa mea.
Gndeste-te ca, daca-ti duci repede misiunea la ndeplinire, ti se deschid perspecti
vele celor mai mari demnitati. Vizirul nu s-a bucurat niciodata de ncrederea desa
vrsita a sultanului. Daca domnitorul Tunisului moare acum, marele vizir si toti m
inistrii si slujbasii naltei Porti cad odata cu el. n locul lor se ridica altii si
un ton aspru. Hulam efendi din Smyrna este prea mic si nu se poate masura cu be
yul Tunisului. E un vierme, la care nici nu ma uit. Nu-l cunosc. Dar daca ma sil
este sa-l cunosc, atunci ma sileste si sa-i strivesc capul. Si mi-ar parea rau s
-o fac, din pricina tatalui sau cu care am mncat pine si sare si care era prea mar
e, ca sa coboare pna la rolul unui trtor fatarnic.
Ibrahim bey cazuse n genunchi. Minile-i tremurau. Fruntea i se acoperise de broboa
ne de sudoare, care marturiseau teama ce-l napadise.
Stapne, bigui el, eu sunt tinut sa ndeplinesc poruncile ce mi se dau! ndurare!
Da, esti sclavul stapnului tau, asa ca mnia mea nu se va revarsa asupra ta. Dar fe
reste-te sa savrsesti aici, n tara mea, vreo fapta care este mpotriva vrerii mele s
i mpotriva legilor mele! Vizirul nu te-ar putea ocroti. Te sfatuiesc sa rami Hulam
efendi si n calitatea aceasta sa fii ntelept si sa pornesti pe drumul spre casa.
Ar fi lucrul cel mai nimerit. Daca ne mai vedem o data, sa fii sigur ca nu vom m
ai vorbi ca acum. Poti sa pleci! Nu te retin.
Vanitosul Ibrahim, omul acela plin de el nsusi, n-a stiut niciodata cum a iesit d
in cabinet, cnd a ajuns n curte si apoi n afara palatului.
Cnd ajunse acasa, l ntmpina dervisul Osman, care-l asteptase cu nerabdare.
Ei, cum a decurs audienta, ce-ai hotart?
Trebuie sa moara!
Ah!... Povesteste-mi!
Ce vrei sa-ti povestesc? Am fost tradati!
Tradati?
Da. Mohammed es Sadok, pe care Allah o sa-l afuriseasca, mi cunoaste numele si mi
siunea.
Sa-l ia seitan! Dar de unde stie!
Ibrahim salta din umeri, furios.
De unde? Nu exista dect o singura explicatie: cinii aceia de francezi, care se tin
dupa Zykyma si Tsita! Ei sunt singurii care ma cunosc aici. Si, nclestndu-si pumn
ii, rosti pe un ton amenintator: Daca as pune mna pe ghiaurii astia...!
Toate acestea n-au nici un rost! l ntrepse dervisul, pe un ton calm. Singura ta gr
ija este sa dispari ct mai curnd, ca sa nu fii arestat chiar n casa ta!
Cred ca Mohammed es Sadok o sa chibzuiasca mult, nainte de a se hotar sa se atinga
de un mputernicit al marelui vizir. Nu, abia acum nu vreau sa fug, fiindca vreau
sa vad daca reuseste lovitura ta mpotriva beyului. Urmasul lui mi este binevoitor
si s-a declarat de acord cu planurile noastre. Totusi, trebuie sa fiu prevazato
r, si-mi voi face toate pregatirile pentru cazul cnd voi fi silit sa fug. Sa nchir
iem animalele de care avem nevoie!
Vrei sa te duci la baile acelea, chiar daca izbuteste lovitura?
Nu stiu.
Ar fi mai bine sa te duci. Tot ai facut pregatirile. Daca ai renunta, ai putea s
a dai de banuit. Te urci pe vapor si dupa o plimbare scurta pe mare, te napoiezi n
cursul serii.
ntre timp, Mohammed es Sadok i judeca pe Iacub Asir si pe complicii sai.
nainte de nceperea interogatoriului, se strnsesera picioarele tuturor membrilor ban
dei ntre doua scnduri si li se aplicara loviturile la talpi ? barbatii n curte, cte
douazeci de lovituri fiecare; fetele ntr-o odaie nchisa, cte zece lovituri. n felul
acesta, li se pregatea "dispozitia de a marturisi".
Pe temeiul ndelungatei sale experiente n asemenea chestiuni, Mohammed es Sadok izb
uti sa conduca n asa fel interogatoriul, nct lordul David Lindsay n-a fost compromi
s ctusi de putin. Nu trecu mult si toti membrii bandei si marturisira participarea
la isprava savrsita la miezul noptii trecute.
Sentinta avea un caracter ciudat: domnitorul hotar confiscarea averii tuturor rau
facatorilor si porunci ca barbatii sa fie tunsi si sa li se rada barba ? o pedea
psa ngrozitoare. n acelasi timp, Mohammed es Sadok hotar ca toti cei opt insi ? bar
bati si femei ? sa fie dusi la granita algeriana, de unde sa nu se mai napoieze n
iciodata n Tunis.
"Fiindca, declara el, nu vreau sa-i omor pe cinii astia si pe cele trei catele, d
e vreme ce Allah le-a daruit viata. Nu vreau nici sa-i tin n nchisoare, fiindca ar
trebui sa-i hranesc si am supusi mai buni si mai cinstiti care merita sa fie hr
aniti si mbracati, mai curnd dect ticalosii acestia. De aceea, i alung din tara n fel
ul acesta, scap de ei. Dar daca se napoiaza, pun sa-i biciuiasca pna cnd se prabuse
sc morti. Aceasta mi este sentinta. La ilha illa' llh we Mohmmed rasl Allah!"
Dupa ce urmarira ciudatele dezbateri ale procesului, Paul si Hermann se dusera s
a ia masa la "Casa Italiana". Dupa masa urmau sa se duca la Krger-bey, mpreuna cu
englezul, care-i asteptase n local si care nu tinuse ctusi de putin sa fie martor
la sedinta. n bardo voiau sa fie de fata la prinderea dervisului Osman.
Cnd auzi cuprinsul sentintei pronuntata mpotriva lui Iacub Asir si a complicilor s
ai, lordul David Lindsay zmbi multumit.
Daca toti judecatorii ar proceda astfel, ar nsemna sa asistam la o plimbare necon
tenita a criminalilor si ticalosilor dintr-o tara ntr-alta! spuse el usurat, n tim
p ce nasul sau, care-si recapatase mobilitatea, ncepu sa se miste de la dreapta l
a stnga si napoi, de parca ar fi voit sa adulmece noi aventuri. O sa se bucure mul
t francezii cnd o sa primeasca vizita acestui Iacub Asir! n orice caz, eu nu-i mai
rapesc nici o fiica! Well!
sa strige:
Hai el Moslemin alas salah ? la rugaciune, credinciosilor!
Binenteles, n clipa cnd aude aceste cuvinte, fiecare musulman ngenuncheaza, ca sa-si
rosteasca rugaciunea. Dervisul Osman nsa nu ngenunche si nici Ibrahim, care-si ur
marea ncordat tovarasul; acesta pasea de-a lungul zidului, vadind un aer evlavios
.
Deodata, dervisul se opri si se paru ca se reazema de zid, peste masura de istov
it de pe urma drumului strabatut pna aici.
Acum, acum trebuie sa se produca grozavia!
Dar, cu toate ca amndoi ciulisera urechile si-si ncordara privirile, nu auzira si
nu vazura nimic. Asteptasera sa auda detunatura asurzitoare a exploziei, dar nad
ejdile lor se dovedira zadarnice.
Ce se ntmplase oare? Osman nu-si ndeplinise misiunea asa cum se cuvenea? Facuse vre
o greseala?
Dervisul si roti privirea n jurul lui, dar nu vazu pe nimeni. Cerceta repede srma s
i bateria ? amndoua erau n ordine. Atinse nca o data capetele srmei, nsa nu se produs
e nici o scnteie!
Kull sejatin ? mii de draci! njura el. Ia sa mai ncerc o data!
si scoase cutitul din buzunar si ncepu sa curete vrfurile srmei de nvelitoarea lor, f
acndu-le sa straluceasca, nsa deodata simti o mna puternica n ceafa si scoase un tip
at nspaimntat. n aceeasi clipa, doi barbati sarira de pe zid si-l nsfacara.
Ce faci aici?
Dervisul se ntoarse si se trezi n fata ghiaurului Hermann Wallert.
Ei, raspunde! i porunci Hermann.
Ce te priveste pe tine? bigui Osman, recunoscndu-i ngrozit pe ceilalti doi: Paul No
rmann si englezul.
Te rog sa ma crezi ca ma priveste! zise Hermann. Pna acum am crezut ca esti un de
rvis!
Sunt!
Minti. Daca ai fi apartinut acestui ordin cucernic, la ora asta de rugaciuni ai
fi stat n genunchi si ti-ai fi daruit sufletul lui Dumnezeu.
Ai dreptul sa ma nveti ce am de facut?
Nu, nu am dreptul acesta.
Atunci, nu te atinge cu minile tale necurate de un credincios si da-mi drumul!
Dervisul voi sa plece, dar Hermann l tinu de brat.
Nu te grabi, mai stai! As fi ncntat sa stiu ce ai n mna. Ah, o baterie! Dar pe cine
vrei sa electrizezi, nenisorule?
Osman si pierdu cumpatul.
Sa electrizez? repeta el. Ce-i asta?
Nu stii? Sa-ti explic. Pui bateria asta ncarcata n atingere cu srma aceasta. Operat
ia de care-ti vorbesc nseamna electrizare.
Nu nteleg. Si apoi, ce ma priveste srma pe mine?
Stai, ca n-am terminat! Scnteia electrica merge repede de-a lungul srmei pna n chios
cul de rugaciune, unde este cartusul, si-l preface n bucati pe domnitorul Tunisul
ui.
Cinilor! racni dervisul si-i lovi cu pumnii pe Paul si pe Hermann, ncercnd sa-i nlat
ure si sa fuga. Dar Hermann l apuca imediat de ceafa si-l trnti cu atta putere de z
id, nct dervisul cazu n genunchi, vaicarindu-se.
Nu te grabi, nenisorule! rse Hermann. Mai avem de adaugat un cuvintel. Ei, domnul
e colonel!
Pe marginea de sus a zidului se ivi obrazul rosu al lui Krger-bey.
Ah! exclama el. L-ati prins pe individul periculos chiar asupra faptului! Iata o
frnghie, ca sa-l legati bine si sa-i taiati orice pofta de mpotrivire.
Si le arunca de pe zid o frnghie.
Abia acum dervisul ncepu sa-si dea seama ca se afla ntr-o situatie nenorocita. Fur
ios, el se zbatea si ncerca sa se smulga din minile "calailor", i lovea deznadajdui
t si voia sa-i muste ca o fiara ncoltita.
Dati-i o palma zdravana si o sa vedeti ca se mblnzeste imediat! i povatui bravul co
lonel.
Dar sfatul acesta era de prisos, fiindca Hermann l strnsese pe ticalos de ceafa si
dupa aceea i trecuse un lat n jurul pieptului, zadarnicindu-i orice miscare. Ctiva
ostasi din garda palatului l trasera pe dervis peste zid, n timp ce pentru cei do
i germani si pentru englez se cobor o scara, cu ajutorul careia ajunsera n gradina
.
n preajma chioscului, vreo cincizeci de aratari salbatice, din garda beyului, alc
atuiau un cerc n jurul prizonierului, astfel ca dervisul nu putu sa fuga.
Vrei s marturisesti, fecior de cine? ntreba Krger-bey.
N-am ce sa marturisesc! raspunse Osman, gfind. Nu stiu ce vreti de la mine!
Bine, o sa-ti ascutim mintea, ca sa ntelegi mai bine.
Colonelul facu un semn si ntr-o clipa aparu ca din pamnt banca folosita la aplicar
ea bastonadei, adica a loviturilor la talpi. Banca aceasta, pe care cel osndit se
aseaza cu fata n jos, are la capat o rezematoare, de care picioarele i sunt n asa
fel ntepenite, nct sa poata lasa talpilor o pozitie verticala. n felul acesta se pro
ceda acum cu dervisul. El se zbatu din rasputeri si scoase cele mai josnice njura
turi.
Vreti sa-i aplicati de pe acum bastonada? l ntreba Hermann pe colonelul comandant
al garzii.
Fireste! Binenteles! Negresit!
nainte de a-l duce n fata beyului?
Da. Cel care tagaduieste, trebuie batut. Ati nteles?
Dervisul era legat att de zdravan, nct nu putea face nici o miscare. n fata talpilor
sale goale statea calaul. Totusi, n Tunisia, slujba de calau nu are renu- mele u
rt care i s-a creat n alte tari; dimpotriva, acolo ea este privita cu ochi buni si
nu poate fi ncredintata dect acelora care se bucura de ncrederea domnitorului.
Fireste Krger-bey conducea interogatoriul n limba turca.
Ai fost asta-noapte aici n gradina?
Nu.
Doua lovituri!
Calaul executa porunca si-i trase dervisului prima lovitura. Tocmai cnd se pregat
ea sa i-o traga pe cea de-a doua, ticalosul striga:
Da, am fost!
Tu ai fixat srma!
Nu.
Doua lovituri!
Calaul i trase repede alte doua lovituri, care i pricinuira dervisului o durere ngr
ozitoare si-l facura sa se zvrcoleasca si sa scoata tipete asurzitoare.
Stai! racni Osman. Da, da, da, eu am pus-o!
Si cartusul!
Nu.
Un semn al lui Krger-bey si urmara alte doua lovituri.
Oh, Allah, Allah!... Da, da si cartusul!...
De ce?
Voiam... voiam... sa vad daca... face explozie.
Prin urmare, nu voiai sa-l omori pe bey, domnitorul credinciosilor din tara acea
sta?
Nu.
Patru lovituri!
Dar abia i trasese calaul doua lovituri si dervisul ncepu sa racneasca:
Stai, stai! Da, voiam sa-l omor!
Desigur ca durerea salbatica pe care o resimtea Osman producea asupra lui un efe
ct mai puternic dect pedeapsa necrutatoare care avea sa urmeze dupa marturisirea
lui.
Ai complici?
Nu.
Doua lovituri!
Calaul se repezi iarasi sa execute porunca si-i trase prima lovitura.
Opreste-te! racni Osman, coplesit de durere. Da, am un complice: pe Ibrahim bey!
Dar ceilalti?
N-am avut alti tovarasi.
nca doua lovituri!
Pe Allah si pe Profet, va jur ca numai Ibrahim bey stie despre ceea ce am facut!
Calaul voi sa-i traga alte doua lovituri, dar Hermann l apuca repede de brat.
Nu mai are alt complice, i spuse el lui Krger- bey. Cred ca as putea sa va jur luc
rul acesta. ntrebati-l mai bine despre rudele mele!
Krger-bey dadu din oap.
l cunosti pe acest efendi? se adresa el lui Osman.
Dervisul arunca germanului o privire plina de ura cu ochii sai injectati de snge.
Da.
Spune-mi cum l cheama!
Wallert efendi.
Numele lui adevarat, adica cel al familiei lui, nu pe cel de acum.
Dervisul sovai. Ce avea de gnd Krger-bey? Cunostea istoria familiei Adlerhorst si
voia sa-i smulga marturisirea celor ntmplate demult? Nu, era un lucru greu de crez
ut.
Nu stiu alt nume.
Zece lovituri!
Aceasta neasteptata sporire a numarului de lovituri l ngrozi pe dervis si-l facu s
a scoata un urlet asurzitor:
Aveti mila de mine! Nu ma mai loviti! Vreau sa marturisesc totul!
Bine, voi mai ncerca o data. Dar sa stii ca va fi vai de tine daca abuzezi iarasi
de rabdarea si bunatatea mea! Asadar, l cunosti pe acest efendi?
Da.
Cunosti si numele lui adevarat?
Da.
Cum l cheama?
Este din familia Adlerhorst.
Ai vazut? Bta ti-a deschis gura si te-a nvatat sa vorbesti! Dar mi-a placut ct de f
rumos si usor ai pronuntat numele acesta, care este att de greu de rostit, pentru
un oriental. Si ncep sa cred, ba sunt aproape sigur ca nici nu esti turc. Ascult
a, care-i adevarul?
Va jur pe barba Profetului, sunt...
Krger-bey arunca calaului o privire si un singur gest amenintator al acestuia nfrns
e mpotrivirea lui Osman.
Stai, nu lovi! Sunt francez.
Si cum te numesti?
nainte mi se spunea...
Sovai.
Ei, ti se spunea...?
Florin.
nmarmurit, Hermann l privi pe prizonier cu ochii holbati si chipul alb ca varul: o
mul acesta care zacea n fata lui cu talpile nsngerate era fostul servitor al mamei
sale. I se parea ca inima si-a ncetat bataile. Fara voie, trecutul i reveni n minte
, cu tot cortegiul lui de amaraciuni si suferinte ? ticalosul din fata lui purta
vina soartei nenorocite si chinurilor nemarginite ndurate de iubita sa mama, de
fratii sai, de sora sa! De aceea i se parusera cunoscute trasaturile dervisului!
Krger-bey si continua interogatoriul:
Fii recunoscator lui Allah, ca ti-a daruit prin mine binefacerea de a-ti ntari me
moria! Si acum, spune-mi: ce rost aveai tu n familia Adlerhorst?
Eram... servitorul ei.
Si ce rost avea n familia aceea omul care se numeste Ibrahim bey si care se afla n
stapnirea ceasului care apartinuse consulului ucis?
Dervisul ntelesese ca e pierdut. Prin urmare, complicele sau trebuia sa mpartaseas
ca aceeasi soarta. Daca s-ar fi hotart sa-l crute si-ar fi nrautatit situatia n car
e se afla el nsusi.
Ibrahim bey, care pe atunci nu purta nca titlul acesta, se afla n Aden, ca emisar
politic al padisahului si s-a ndragostit de sotia consulului.
Krger-bey si nalta sprncenele, uimit de aceasta marturisire, n timp ce ochii lui Herm
ann erau atintiti spre gura fostului servitor, asteptnd amanuntele acestei spoved
anii silite si trzii.
Da. Si...?
sa se joace din nou cu "bta marturisirilor" pe talpile tale, pna cnd amintirea ta
va deveni puternica si mare, ca bunatatea sultanului!
ndurare, stapne! se tngui Osman. Nu l-am cunoscut pe Barisa. Pe Tsita am gasit-o ntmp
lator la el.
Este... sora mea? l ntreba Hermann.
Nici asta n-as putea s-o spun, fiindca nu sunt sigur. Dar ne-am gndit ca ar putea
sa fie, din pricina asemanarii ei cu fosta mea stapna. Altceva nu stiu, n afara d
e faptul ca fetita stapnei mele ar fi trebuit sa aiba acum vrsta Tsitei si ca cerc
heza aceasta nu-si cunoaste familia.
Marturisirile dervisului nu fusesera rostite att de usor cum s-ar parea dupa desc
rierea noastra. El vorbise ncet, sovaitor si oprindu-se mereu si numai teama de b
astonada aceea groaznica l silise sa-si sfrseasca spovedania.
Colonelul porunci ca Osman sa fie nchis n celula cea mai sigura a nchisorii. Apoi p
orni n fruntea ctorva oameni din garda, ca sa-l aresteze pe Ibrahim. Paul si Herma
nn plecara naintea lui.
n clipa cnd vazu ca, mpotriva oricaror asteptari, Osman este prins si legat, Ibrahi
m era aproape sa se tradeze printr-un strigat de spaima.
O, Mahomed! O, califilor! scrsni el. Iar cinii astia! Cum au ajuns aici? Oare lunt
rasul de asta-noapte l-o fi tradat pe Osman? Daca nu izbuteste sa fuga, e pierdu
t!
Tremurnd de frica, el urmari scena din preajma zidului.
Mii de draci! gemu el. l trag peste zid! Nu mai poate sa scape!
Voi sa fuga, dar se razgndi si se hotar sa mai astepte. Dupa cteva minute rasuna un
strigat asurzitor, caruia-i urma altul.
Ibrahim stia de ajuns.
i aplica loviturile la talpi! Au nceput sa-i ia interogatoriul! murmura el, ncremen
it. O sa-l ntrebe daca a avut complice si o sa ma divulge! Ma va trada, fiindca e
o javra egoista si nici un om nu este n stare sa reziste durerii, atunci cnd lovi
tura de bta razbeste prin talpa pna la oase. Trebuie sa plec, sa plec! ntr-o jumata
te de ora, politistii lui Krger-bey vor fi n fata casei mele!
Napadit de spaima, el se ndeparta n goana de palatul beyului. Si renunta sa mai oc
oleasca drumul, chiar daca stia ca va parea suspect trecatorilor. Sa ajunga acas
a, ct mai curnd, sa nu piarda nici o clipa, aceasta era singura tinta care-l stapne
a. Cnd ajunse acasa, respira, oarecum usurat: animalele erau pregatite de plecare
. Dar fetele nu voiau sa mearga. Graba lui Ibrahim le dadea de gndit; presimteau
ca nu e vorba de o plimbare, ci de o adevarata fuga. De aceea, ele refuzara sa-l
nsoteasca si se aparara din rasputeri atunci cnd Ibrahim le porunci celor doi paz
nici sa le sileasca sa mearga si chiar sa le mpuste, daca vor ncerca sa se folosea
sca de pumnal.
Dupa cteva minute fetele sedeau n litierele purtate de camile, iar barbatii mergea
u calare. Dar arabadsiul lipsea.
Seitan!... unde e Said? racni beyul.
Aici! raspunse arabadsiul, iesind din casa si avntndu-se pe cal.
Ai avut noroc!... nainte!
Mai nti caravana cea mica se ndrepta spre partea de vest a orasului si dupa aceea p
orni spre asa-numitul "fort nou". n felul acesta, Ibrahim voia sa se fe- reasca d
e regiunile mai populate din preajma orasului, ca sa nu se poata afla n ce direct
ie a mers.
De la "fortul nou" nu e mult pna la baile l'Enf. Ibrahim nu se gndi ctusi de putin
sa se opreasca n locul acela care urma sa fie tinta plimbarii, ci porunci sa se c
ontinue calatoria, de-a curmezisul vaii Tuttun, spre localitatea Soliman.
La sudul golfului Tunis, peninsula Dakhul se ntinde dinspre sud-vest spre nord-es
t si patrunde n mare. ntruct i era cu neputinta sa fuga din Tunis calatorind pe apa,
Ibrahim si faurise planul de a strabate peninsula aceasta calare, pna la unul din
vrfurile ei. Acolo urma sa-l astepte a doua zi luntrea vaporului cu care venise
din Istanbul. Daca izbutea sa se mbarce, era salvat.
De aceea, el nu se putea gndi sa-si ntrerupa calatoria nici macar o clipa si ntruct
camilele erau mnate cu repeziciune, cele doua fete nu puteau sa ncerce o coborre pe
furis din litierele n care sedeau.
Cei doi paznici erau bine instruiti de stapnul lor. Seznd pe cai, fiecare din ei t
inea de capastru cte una din camile, ca sa le mpiedice pe Zykyma si Tsita sa fuga
si le supravegheau cu o atentie neobosita.
Caravana ajunse n oraselul Soliman.
Continuati-va drumul, strabatnd oraselul! porunci Ibrahim paznicilor. Va ajung cu
rnd!
Si se opri mpreuna cu Said, care calarea alaturi de el si ducea de capastru calul
destinat dervisului. Ibrahim se adresa ctorva insi care stateau de vorba:
Ei, care dintre voi poate sa ne conduca pna la Klibiah?
Ct mi dai? ntreba unul dintre ei.
Vei primi cincizeci de piastri si calul asta, mpreuna cu saua si capastrul, daca
te urci imediat si ma nsotesti!
Pe Allah, esti att de darnic, nct nu cred ca e bine sa am ncredere n tine. Da-mi bani
i nainte!
Ibrahim si scoase punga. ntre timp, Said sari de pe cal si si facu de lucru la sa.
De ce te-ai dat jos de pe cal? ntreba stapnul sau pe un ton rastit.
Paznicii astia sunt niste natarai! Nu se pricep nici sa nseueze un cal. Chinga e
prea lunga.
Hai, nnoad-o repede! N-avem timp de pierdut!
Si, rostind aceste cuvinte, porni n goana calului, mpreuna cu calauza careia-i nmnas
e suma stabilita.
Said facu semn celor ramasi sa se apropie de el si-si duse un deget la gura, ca
sa le dea de nteles ca e vorba de o taina.
Vreau sa va spun ceva. Veniti ncoace!
Ibrahim si ntoarse capul ca sa vada de ce ntrzie Said si, trntind o njuratura, spuse:
Cred ca ai terminat! Ce mai stai?
Vin ndata. Mai am putin.
Hai, grabeste-te! Ti-am spus ca n-am vreme de pierdut si nu pot lasa camilele sa
se ndeparteze prea mult.
Si-si continua drumul.
ndata ce-si vazu stapnul disparnd dupa coltul unei gradini, arabadsiul ? care abia
asteptase clipa aceasta ? se avnta pe cal, dar n loc sa-l urmeze pe Ibrahim, se ap
leca spre oamenii carora le facuse semn sa se apropie.
Ascultati-ma: prietenul acela al vostru a capatat cincizeci de piastri, le spuse
. Vreti sa cstigati mai mult ca el: doua sute, ori chiar trei sute?
O, Allah! Asta-i o avere! se minuna unul.
Ei, vreti? Hotarti-va repede!
Ce avem de facut?
Porniti n goana pna la baile l'Enf. Acolo vor veni niste calareti si vor ntreba ncot
ro ne-am ndreptat noi. Spuneti-le: spre Klibiah! Si daca acesti calareti nu vin c
urnd, unul dintre voi fuge spre oras si ntreaba de ei la "Casa Italiana". Sunt doi
germani si un englez. Eu sunt Said, arabdasiul. Ati nteles?
Da nsa cine ne da banii?
Domnii de la "Casa Italiana". Ei va vor plati att ct v-am spus eu, daca nu chiar s
i mai mult, daca izbutiti sa-i gasiti ct mai curnd. Va fagaduiesc pe Allah si pe b
arba Profetului, ca veti primi banii!
Daca ne juri, te credem. Ne vom raspndi pe toate drumurile, ca sa nu-i pierdem si
unul dintre noi se va duce imediat n oras, la "Casa Italiana".
Said si mna calul cu repeziciune, ca sa-si ajunga stapnul. Era multumit ca trimises
e celor trei prieteni vestea plecarii lor si ca le indicase directia spre care p
ornisera. E drept ca se ntreba daca n-ar fi fost bine sa se duca el nsusi n oras. D
ar pe de o parte si spunea ca stapnul sau ar fi nteles imediat rostul acestei fugi,
schimbndu-si imediat tinta calatoriei, iar pe de alta se gndi ca e mai nimerit sa
ramna n preajma celor doua fete, care, cine stie, mai puteau fi amenintate de vre
o primejdie.
n afara de Zykyma si de calauza, care statea uluita deoparte, pe tarm se mai afl
au Ibrahim, cel de-al doilea paznic si Said. Arabdasiul si dadu seama ca salvarea
stapnei sale depinde de cteva clipe si, ridicnd o piatra grea, l dobor cu ajutorul e
i pe paznic.
Fapta lui Said l nmarmuri pe Ibrahim, care lasa cteva clipe pretioase sa se scurga
fara nici un folos. Vazndu-si paznicul prabusit, Zykyma nu mai statu pe gnduri si
fugi spre salvatorii ce se apropiau, oprindu-se drept n bratele ocrotitorului ei.
njurnd, Ibrahim se refugie n barca. Luntrasii ncepura sa vsleasca si barca se ndrepta
spre vapor.
Tocmai n clipa aceea ajunsera urmaritorii pe marginea malului.
Opriti-va! striga Krger-bey.
Cei din barca i raspunsera cu hohote de rs.
Suntem din garda beyului Tunisului. Va poruncesc sa va opriti!
Luntrea continua sa alunece spre vapor.
Trageti n ticalosii aceia!
Dar Zykyma se aseza n fata soldatilor, care si luasera pustile la ochi.
Nu trageti! striga ea. Tsita este n luntre! Ati putea s-o nimeriti!
Prostii! mormai Krger-bey, dupa care, totusi, adauga: Jos pustile! Are dreptate, i
spuse el n limba germana lui Paul; cu pustile astea strmbe turcesti este ca si cu
lozul loteriei prusiene: nu stii niciodata pe cine nimeresc!
Si sari de pe cal, lund o carabina agatata de sa.
Hell and damnation! exclama lordul David Lindsay. Pistoalele noastre nu trag att
de departe! Damned! Daca veneam cu un minut mai devreme, l prindeam si pe ticalos
ul acela. Prietenul meu Kara ben Nemsi ar fi fost n stare sa smulga crma din label
e ticalosului, nimerind-o cu un glonte! Yes!
Deznadajduit, Paul Normann, se uita spre luntrea ce se ndeparta. Tsita se lupta c
u paznicul ei.
Deodata rasuna o mpuscatura.
Lordul se ntoarse repede si se uita la Krger-bey, care-si cobora carabina; el tras
ese.
Am vrut sa arat compatriotilor mei germani ca batrnul brandenburghez Krger-bey are
un ochi perfect si se pricepe sa nimereasca o tinta, spuse colonelul pe un ton
mndru, ntinzndu-si bratul. Uitati-va cum se prabuseste!
n luntrea ce se ndeparta, paznicul si ntinse bratele n aer si cazu n genunchi.
Tsita! rasuna glasul lui Paul, lundu-se la ntrecere cu vuietul valurilor.
n clipa n care paznicul se prabusise pe spate pe fundul luntrei, Tsita se ridica b
rusc de pe banca pe care sezuse si sari n apa. Ea pluti o secunda la suprafata ap
ei... scoase un tipat... si disparu n valuri.
De pe urma sariturii ei, barca ncepu sa se clatine, iar Ibrahim, care-si ntinsese
bratele, ca sa o prinda pe Tsita si s-o traga napoi, trebui sa se agate de margin
ea barcii, ca sa nu cada si el n apa.
nainte! nainte! racni crmaciul.
Luntrasii i ascultara ndemnul si vslele se ndoira sub apasarea bratelor lor ncordate.
Opriti, cinilor! striga Ibrahim, furios. Trebuie sa o scot pe Tsita din apa!... N
u renunt la ea!... napoi!
Ca sa ne mpuste pe toti, ca pe niste sobolani! racni crmaciul. nainte! nainte!
Luntrea despica voiniceste valurile si se ndeparta de bataia armelor de pe mal. Cn
d o vazu pe Tsita urcndu-se pe marginea luntrei, Paul se aruncase n apa, de parca
ar fi banuit intentiile iubitei lui. El ncepu sa nainteze, dar cnd se uita n directi
a spre care nainta, nu mai vazu dect luntrea ce se ndeparta mereu si pe Ibrahim car
e-si agita pumnii, amenintator. Tsita disparuse de la suprafata apei.
Inima-i zvcni de groaza si durere si n clipa aceea, n care credea ca o pierduse pen
tru totdeauna, tnarul si dadu seama ct de mult o iubeste.
El ajunse curnd la locul unde Tsita se aruncase n mare. Dar cu toate ca-si roti cu
luare-aminte privirea n jur, nu izbuti sa zareasca nici cea mai mica urma a cele
i pe care o nghitisera valurile. Deodata i se paru ca la oarecare departare de el
vede cteva basici de aer ridicndu-se din adnc. Se ndrepta spre locul acela, se scuf
unda si ncepu sa-si caute iubita. Dar toate ncercarile Iui ramasera zadarnice. Cu
respiratia aproape pierduta, se nalta la suprafata. Trase aer n piept si se afunda
iar. Dar nici de data asta nu avu mai mult noroc.
ncepu sa nghita apa si simti ca se nabuse... mna lui dreapta ntlni un obiect... i se p
aru ca-si pierde cunostinta... si valurile l ridicara la suprafata. Odata cu el s
e ivi si chipul Tsitei, palid si frumos ca o zeita a marii.
La nceput i se paru ca viseaza si ca lnga el nu se afla dect imaginea ei, la care s
e gndise nencetat; deodata nsa simti ca mna i este nca nclestata n rochia ei si ca ne
letitul ei corp vrea sa-l traga cu el n adnc. Teama si bucuria l readuse n fire si-i
dublara puterile care ncepusera sa-l paraseasca. Cu o ultima sfortare, ntr-adevar
deznadajduita, si aseza iubita de-a curmezisul pieptului si se ndrepta ncet spre m
al, unde oamenii lui Krger-bey l njurau de zor ntr-un stil oriental pe Ibrahim, a ca
rui luntre se ndeparta cu repeziciune.
Hermann si Zykyma ngenuncheara lnga Tsita, n timp ce Paul si ntindea bratele si picio
arele, ca sa-si revina dupa sfortarea supraomeneasca pe care o facuse pentru sal
varea iubitei sale.
Am facut tot ce mi-a fost cu putinta, tnarul meu prieten, zmbi Krger-bey. Sa speram
ca bunul Dumnezeu, sau bunul meu Allah, cum m-am deprins si cum cred ca e bine
sa-l numesc, si va arata si el puterea. El nu se va lasa rusinat de batrnul Krger-b
ey... Aha! A nceput sa miste! Femeile sunt ntocmai ca pisicile: daca nu le vri n sac
, nu izbutesti sa le neci!
Sa mergem, domnule colonel! l ndemna lordul David Lindsay, uitndu-se pe furis la ce
i doi prieteni si la tinerele salvate din ghiara lui Ibrahim, n timp ce nasul sau
si relua mobilitatea, care marturisea ca nu mai poate ascunde emotia stapnului sa
u. Suntem de prisos aici. Indeed. Se mergem pna n satul apropiat. Domnisoara are n
evoie de o rochie uscata. Yes.
Colonelul si lordul plecara, urmati de cei zece insi din garda. n timpul acesta,
vaporul lui Ibrahim iesi n largul marii.
Paznicul pe care-l doborse mai nainte Said si reveni n fire si disparu, mpreuna cu ca
lauza si camilele.
n sfrsit, Tsita deschise ochii. Dar ea nu-i vazu pe Zykyma si pe Hermann, care o ng
rijisera cu un devotament netarmurit, ci pe Paul Normann, care o privea nelinist
it.
Paul... visez! murmura ea zmbind, n timp ce pleoapele i se nchisera iarasi.
Tsita... Tsita mea!
Si toate astea, murmura ea, pentru o biata sclava cercheza, vrednica de dispret!
Tsita, i sopti el usor la ureche, tu nu esti cercheza... tu esti germana, asa cum
sunt si eu!
Germana? repeta ea, ca n vis. Apoi deschise iar ochii. si roti privirea n jur, se u
ita rosind la chipul prietenos al lui Hermann Adlerhorst si, rusinndu-se, si trase
peste barbie valul ud.
Nu trebuie sa te rusinezi de prietenul meu, spuse pictorul, uitndu-se la Hermann
si clipind siret. El ti este mai putin strain dect mine, da si mai putin!
Mai putin... strain... dect tine?
Da, Tsita.
Nu te nteleg, murmura ea.
ti voi lamuri totul pe ndelete, cnd vei avea iar puterea sa ma asculti, i sopti el l
a ureche.
Sub ndemnul afectiunii pe care i-o nutrea, ea i nconjura gtul cu bratele:
Ah, acum sunt puternica fiindca esti cu mine, de acum ncolo nu te voi mai parasi
niciodata!
Atunci, sa-ti spun: ai un frate, pe care...
Un frate? O, Allah! Unde e?
Ea si cobor bratele, ncrucisndu-si-le apoi pe piept.
Acesta e, Tsita... a fost vndut ca sclav, odata cu tine... dar cu timpul si-a csti
gat libertatea... si a izbutit sa-si cucereasca locul sau n rndul oamenilor liberi
.
Ea ofta si capul i cobor pe umerii lui; pleoapele i se nchisera si Zykyma si duse mna
la gura, facndu-le semn sa taca.
A lesinat iar, spuse ea pe un ton dojenitor.
"Urarea" aceasta era adresata unuia dintre ei, care tocmai atunci si scosese din
cazanul care atrna deasupra focului un pahar cu grog si-si turna pe gt bautura fie
rbinte.
"Hm! Boierii poarta pinteni, prin urmare trebuie sa aiba cai. Cred ca animalele
sunt prin apropiere. Ar fi primejdios sa ma furisez pna la ele, fiindca ar sforai
si m-ar trada."
n clipa aceea, unul dintre barbatii din vagauna ncepu sa vorbeasca cu glas tare.
Mi-am pierdut rabdarea! spuse el pe un ton furios. Iscoadele noastre puteau sa s
e ntoarca de mult. Pna la Wilkinsfield n-au avut de mers mai mult de patru ore si
au plecat de aici odata cu revarsatul zorilor!
Fara ndoiala ca au vrut sa-si ndeplineasca misiunea cu toata constiinciozitatea, l
linisti unul dintre tovarasii sai. Si poate ca au fost ispititi sa-si arunce put
in ochii n casa de bani a batrnului Wilkins, ca sa stie exact ct este nauntru.
Ah, are destul ? va asigur eu, fiindca stiu. De aceea, flacaii nostri n-ar trebu
i sa-si piarda vremea. I-am trimis numai sa afle daca este acolo. Pleaca deseori
la Saint-Louis sau la New-Orleans, asa ca voiam sa stiu ce avem de facut.
Paharul de piele trecu din mna n mna si din gura n gura si convorbirea nceta un timp.
Dar linistea fu ntrerupta curnd printr-o fluieratura venita de departe.
Vin! exclama conducatorul.
Cei din jurul lui ncepura sa se miste, tradndu-si astfel nelinistea pe care le-o p
ricinuise ntrzierea tovarasilor lor. Ctiva dintre ei sarira n picioare, alergnd n ntm
area lor.
Dupa cteva minute se auzira pasi; doi barbati naintara printre pomi si coborra n vag
auna. Ei se asezara n preajma focului, si scoasera cutitele si taiara bucati mari
de carne din berbecul nfipt n frigare.
Ei? ntreba nerabdator seful, apucndu-l de ncheietura minii pe unul dintre ei, care v
oia sa-si scoata un pahar cu grog din cazanul atrnat deasupra focului. De ce nu v
orbesti? L-ati vazut pe Wilkins?
Yes.
Si?
Am si luat masa cu el.
Ah! Ce i-ati spus ca sunteti?
Imigranti dinspre rasarit. I-am povestit ca am venit sa vedem pamnturile din regi
unea aceea si poate sa cumparam un teren oarecare.
Foarte bine. Ct timp mai ramne Wilkins acolo?
Pna saptamna viitoare.
Ce este cu supraveghetorul acela?
Cinele acela din Germania?
Yes. Adler e numele lui.
Ce sa fie cu el? E si acum acolo si sustine ca face parte dintr-o veche si nobil
a familie germana.
O sa ne ocupam curnd de el. Acum doi ani, cnd am fost pentru prima data la plantat
ie, l-a mpuscat pe fratele meu. Acum o sa se caiasca! Trebuie sa nascocim un mijl
oc nostim, cu ajutorul caruia sa-i aratam cum este pedepsit acela care a avut cu
rajul sa-l rapuna pe fratele lui "Jack sngerosul"!
Un mijloc nostim? rse unul dintre tovarasii sai.
Eu cunosc un asemenea mijloc, unul strasnic, interveni altul. Un mijloc sigur, c
are-i va taia pentru totdeauna pofta de a trage cu arma si care ne va nveseli n ac
elasi timp!
Vorbeste! l ndemna capitanul.
Odata, ma hotarsem cu ctiva camarazi sa luam ctiva cai unui tip bogat si n timpul lu
ptei am fost ranit n brat de unul dintre oamenii lui. Ca sa-l pedepsim, nti l-am ba
tut bine de tot, dupa aceea l-am dezbracat la piele, l-am uns cu miere si l-am l
egat de un copac, n preajma unui loc plin de furnici. Va jur ca i-a chemat pe tot
i sfintii n ajutor! Dar furnicile n-au tinut ctusi de putin sa ne naruiasca planul
, fiindca ne-au nteles gluma. Si eram cu totii tineri si voinici si am fi fost n s
tare sa-l apucam si pe diavol de coarne, daca ne-ar fi iesit n cale!
Mai departe, mai departe!
Ce credeti ca s-a ntmplat dupa aceea? L-am lasat sa njure si sa se roage n voie. Doa
r nu era sa-l stingherim n timp ce-si facea rugaciunea! rse povestitorul cu pofta,
taindu-si o halca de carne din berbecul care se frigea ncet. Dupa vreo zece minu
te n-a mai cntat si nu s-a mai rugat, fiindca era n asa hal acoperit de furnici, nct
era negru de sus pna jos si nu se mai putea gndi la... desfatari religioase.
mi nchipui, zise un barbos. Si pe urma ce s-a mai ntmplat?
Dupa vreo doua saptamni, cnd am trecut iar prin locul acela, n-am mai gasit dect sc
heletul boy-ului. Furnicile l mncasera pna la os.
Ideea ta nu e rea, spuse capitanul. Daca gasim miere, l trimitem si pe neamtul ac
ela pe lumea cealalta cu ajutorul metodei tale. Mine seara suntem la Wilkinsfield
. Dupa miezul noptii ne napustim asupra negrilor si dupa ce scapam de ei, navali
m n casa. Sunt convins ca n-o sa plecam de acolo cu minile goale, fiindca...
Cel care statea sus la pnda nu mai putu sa auda nimic, fiindca se retrasese; ceea
ce auzise i era de ajuns, ca sa stie ce este de facut. O vreme merse de-a-ndaratelea, n patru labe, avnd grija sa-si stearga urmele. Cnd socoti ca a ajuns destul
de departe se ridica n picioare si porni cu pasi iuti.
Era ntuneric bezna si ochiul unui european abia ar fi putut sa strapunga la o dis
tanta de un pas-doi ntunericul care domnea n padurea seculara. Totusi, ciudatul ca
lator nu se lovi de nici un pom si nu se rataci. Datorita experientei ndelungate,
simturile unui cercetator al padurii devin tot att de ascutite ca si acelea ale
animalelor salbatice. n cursul anilor se naste n el nsusirea care-i ngaduie sa presi
mta lucrurile, cu un al saselea simt, care da vnatorului putinta sa adulmece de d
eparte primejdia. nsusirea aceasta este ntr-adevar uimitoare. Desi s-ar putea numi
salbatic, un asemenea om este n realitate un pionier al civilizatiei si croieste
cu mijloacele lui simple primele poteci n Vestul Salbatic, n dark and bloody grou
nds . Amenintat mereu de primejdii neasteptate, viata are pentru el o nsemnatate
att de mica, nct si-o risca oricnd, fara sa se gndeasca prea mult; si cu toate aceste
a el stie sa si-o apere cu siretenie, cu un curaj si o staruinta, pe care omul c
ivilizat nici nu si le poate nchipui. Un ofiter merituos, de pilda, care s-a dist
ins n cursul ctorva campanii pe cmpul de lupta, n-a avut de nfruntat attea primejdii
si n-a avut prilejul sa vadeasca attea nsusiri, ca un "om din vest"; simplu si mbra
cat n zdrente, ntr-o jumatate de an de pribegie prin padurile seculare.
"Prin urmare, e vorba de "Jack sngerosul", mormai omul-urs. Sunt tare curios sa a
ud ce vor spune despre descoperirea mea Dick si Will. Ar fi nsa o lovitura grozav
a, daca am putea sa punem mna pe acesti nemernici! Fireste ca trebuie sa plecam i
mediat la Wilkinsfield, ca sa-l prevenim pe proprietar si pe supraveghetorul ger
man Adler, pe care ei vor sa-l lase prada furnicilor. O sa va mirati, ticalosilo
r, cnd veti constata ca Sam Hawkens v-a lasat cu buzele umflate si fara prada! Ma
bucur de pe acum, cnd ma gndesc ce frumos o sa fie! O gluma ca asta merita cel pu
tin zece legaturi groase de blanuri de castor, daca nu ma nsel!"
Dupa vreun sfert de ora se auzi zgomotul unei ape curgatoare. Copacii ncepura sa
se rareasca si apoi sa dispara, ca si frunzisul des care mpiedica vederea si cala
torul nostru izbuti sa priveasca n voie bolta acoperita de stele. El ajunse la o
rariste cu maracini desi, prin care-si croia drumul apele unui fluviu impunator.
Fara sa stea o clipa pe gnduri, Sam Hawkens coti dupa un copacel si ajunse curnd n
tr-un loc deschis si acoperit cu iarba, pe care trei insi se puteau odihni n voie
, n jurul unui foc.
Flacara era ntretinuta dupa obiceiul indian, asa ca numai vrfurile cracilor se nalt
au deasupra ei pna cnd ardeau. Lnga foc sedeau doi insi, care abia se miscara cnd l v
azura pe Sam Hawkens.
Puteti sa mai aruncati craci si sa faceti focul mai mare! Nu ne ameninta nici o
primejdie, daca nu ma nsel.
Unul dintre ei arunca repede pe foc cteva vreascuri. O flacara uriasa se nalta curn
d si lumina fapturi ciudate, cum nu pot fi ntlnite dect n Vestul Salbatic.
ntr-adevar, datorita faptului ca era marunt si purta o haina lunga de vnatoare, Sa
m Hawkens putea fi confundat lesne cu un urs, n ntuneric, mai ales atunci cnd se tra
n mini si picioare, ca mai nainte.
Haina aceasta de vnatoare, croita din piele de capra si destinata, dupa cte se par
ea, unei persoane nalte si vnjoase, era plina de petice. n timpul zilei, fara ndoial
a ca omuletul acesta oferea privelistea unui copil care s-a mbracat astfel, ca sa
se joace "de-a oamenii mari", cu haina tatalui sau. Sam Hawkens purta pe cap o
palarie veche de psla, a carei culoare, vrsta si forma ar fi pricinuit dureri de c
ap chiar celui mai patrunzator dintre oameni. Sub aceasta palarie antediluviana
iesea la iveala, dintr-o padure de par, nclcit, de culoare cenusie care acoperea t
oata fata, un nas de o marime nspaimntatoare care ar fi putut sluji, ca aruncator
de umbre oricarui cadran solar. Datorita barbii mbelsugate, n afara de organul mir
ositor croit cu atta darnicie, se vedeau doi ochisori, care pareau nzestrati cu o
neobisnuita vioiciune si marturiseau necontenita buna-dispozitie a stapnului lor.
De sub haina de vnatoare din piele de capra ieseau la iveala doua picioruse subti
ri si cam rotunde, vrte ntr-o pereche de leggins destramati. Pantalonii acestia era
u att de vechi, nct s-ar fi putut afirma ca s-au nascut cu multe decenii naintea omu
letului si ngaduiau sa se vada o pereche de cizme indiene, n care stapnul lor si-ar
fi gasit refugiul n vremuri de nevoie.
Si cel care se ngrijise de foc avea o nfatisare ciudata. Era nesfrsit de lung si ngr
ozitor de slab si uscat. Deasupra ghetelor sale groase de vnatoare si legase o per
eche de jambiere de piele; corpul i era acoperit de o camasa de vnatoare, ncheiata
strns; n jurul umerilor sai largi se ntindea o patura de lna, ale carei fire pareau
ca au obtinut ngaduinta nemarginita de a se mprastia spre toate punctele cardinale
; pe capul tuns marunt sedea un obiect, care nu era nici batista, nici scufie, n
ici palarie, caruia nsa cu greu i s-ar fi putut gasi un nume potrivit.
Cel de-al treilea, tot att de lung si slab, si legase n jurul capului, ca pe un tur
ban, un fel de basma de culoare nchisa si purta un veston rosu de husari, care se
ratacise ntr-un mod de nenteles n vestul ndepartat, pantaloni lungi de pnza si peste
ele cizme nalte si impermeabile. La cingatoare avea doua revolvere si un cutit d
in cel mai bun otel de Kingsfield. Daca ar fi vrut cineva sa caute o trasatura c
aracteristica pe obrazul acestui barbat, gura lui mare i-ar fi atras imediat ate
ntia: se parea ca ambele colturi ale gurii au o afectiune deosebita pentru urech
i si se apropie de ele cu toata ncrederea. n acelasi timp, nsa, chipul lui vadea o
nemarginita sinceritate; oricum, stapnul lui era un om al carui suflet nu adapost
ea falsitatea.
n imediata apropiere a focului, trei arme ncarcate erau asezate n forma de piramida
. Dar ce arme! Una dintre ele avea nfatisarea unei bte uscate, taiata dintr-un cop
ac, cea de-a doua parea un burduf de apa legat de un bat, iar a treia avea toate
formele si nici una. Din pricina loviturilor date cu patul acestei arme, se spa
rsesera cteva bucati din el, care fusesera nlocuite cu altele si ntepenite cu ajuto
rul unui cerc de fier. Unui privitor neobisnuit cu ntmplarile, fapturile si lucrur
ile din Vestul Salbatic, i s-ar fi parut desigur cu neputinta ca arma aceasta sa
traga macar o singura mpuscatura, fara sa puna n primejdie nsasi viata puscasului.
Dar un vnator din prerie stie sa pretuiasca o asemenea arma si o mnuieste cu un a
devarat si netarmurit respect.
Poate ca nainte pusca aceasta fusese o minunata "Kentucky rifle". Ea n-a fost par
asita niciodata de stapnul ei, i-a salvat viata de sute de ori, dar n cursul vremi
i ndelungate si pe urma nenumaratelor primejdii, ea a fost ranita si vatamata tot
att de des ca si el, pentru ca dupa aceea sa fie mereu ngrijita si reparata. Stapn
ul ei a studiat-o n amanuntime, o iubeste si n-ar nlocui-o niciodata cu alta; o cu
noaste, asa cum se cunoaste pe el nsusi si de cte ori se slujeste de ea trage cte o
lovitura maiastra, care l-ar uimi pe cel ce nu este initiat n tainicele ei nsusir
i.
Daca acesti trei barbati ar fi aparut pe o sosea din Germania, fara ndoiala ca du
pa o ora s-ar fi trezit la nchisoare, sub paza severa. Fireste, nsa, ca situatia d
in vest se deosebeste de aceea din Germania. Aici, unde omul nu este judecat dup
a mbracaminte, nimanui nu i-ar fi dat prin minte sa arunce, din pricina nfatisarii
lor, o privire mirata asupra acestor trei insi. Dimpotriva, oricine s-ar fi sim
tit onorat sa-si petreaca vremea n tovarasia lor, fiindca acesti trei barbati fac
eau parte dintre cei mai vestiti vnatori din prerie si erau cunoscuti pretutinden
i, n localitatile din apropierea marilor, ca si n cele din preajma Muntilor Stncosi
, sub numele the leaf of trefoil ? "Trifoiul".
Ei, Sam Hawkens, cti sunt? ntreba cel cu vestonul de husari.
Nu stiu exact, Will Parker. Era prea ntuneric si nu i-am putut numara. Dar nu cre
d sa fi fost mai mult de o duzina, daca nu ma nsel.
Atunci, povesteste-ne si nu ne sili sa-ti smulgem fiecare cuvnt cu clestele, spus
e cel care semana mai curnd cu un schelet dect cu un om viu.
Rabdare, Dick Stone; rabdare, batrnul meu urs! Pun ramasag ca n-ai attia bani cti m
erita vestea pe care ti-o aduc eu.
Nu te fali, batrne Sam! Lasa-ne s-o pretuim noi!
Spui ca ma falesc? O sa-ti para rau ca vorbesti asa! De altminteri, stiu sigur ct
de importanta este vestea mea, fara sa astept pretuirea ta. Sau ai cumva zece m
ii de dolari, Dick?
Zece... esti nebun, Sam! Crezi poate c-ai sa primesti suma aceasta pentru vestea
cu care te lauzi?
Lasa glumele! Crezi ca Sam Hawkens si-ar vinde ntelepciunea pentru bani? Sunt sig
ur nsa de un lucru: daca mi-as pastra ntelepciunea n teasta, un om bogat va fi mine
noapte sarac, fiindca va pierde zece mii de dolari.
Hai istoriseste-ne o data povestea si nu ne mai chinui! Se supara Will Parker. M
ustangul nu se mblnzeste de la coada, ci de la cap!
Bine ca-mi amintesti: altminteri as fi uitat. Nu-i vorba, Will, ca n saisprezece
ani de cnd suntem mpreuna n-ai nvatat de la mine dect dibacia de a pune frul pe musta
ng. Hi... hi... hi... hi!
Acest "hi... hi... hi... hi" era un rs caracteristic, despre care s-ar fi putut s
pune ca este ndreptat nauntrul fiintei lui Sam Hawkens. El nu stia sa rda altfel.
E destul de trist pentru tine, daca n attia ani n-ai fost n stare sa ma nveti mai mu
lt, raspunse Parker.
Zau ca nu e vina mea! Mi-am dat toata silinta sa fac din tine un vnator iscusit,
dar n ciuda stradaniilor mele ai ramas un greenhorn, asa cum scrie la carte, daca
nu ma nsel.
Stop! interveni Scheletul, pe un ton energic. Nu vreti sa ncetati? Si tu, Sam, ia
spune-mi: ai de gnd sa ne relatezi nca anul acesta vestea ta grozava?
Ai dreptate, iubitul meu Dick! ti voi satisface imediat curiozitatea. Ai auzit vr
eodata pomenindu-se despre "Jack sngerosul"?
Drace! Cum poti sa ma mai ntrebi? n toate preriile din partea de rasarit a Muntilo
r Stncosi rasuna iarasi mrsaviile ce se povestesc pe socoteala lui. Este seful une
i bande care se ndeletniceste cu spargerile si cu furturile de cai. Din pacate, n
imeni n-a izbutit pna acum sa-i arunce un lasou n jurul gtului.
Well! Ce n-au izbutit altii, vom savrsi noi. Mine i vom taia pofta sa se mai tina d
e ticalosii; cu prilejul acesta si va spune cuvntul si "Liddy" a mea.
Si-si arunca o privire dragastoasa spre arma n forma de bta.
Yes! interveni Parker n convorbirea lor, "Jack sngerosul" este un desperado, la fe
l cu Buttler, conducatorul celeilalte bande de raufacatori, cu care am avut de-a
face acum doi ani.
Sau cu ticalosul de Hopkins, care l are pe constiinta pe prietenul nostru "Matusa
Droll" si cu care sper ca ne vom mai ntlni cndva, observa Dick Stone. Dar nu vrei
sa-ti ncepi o data povestirea, draga Sam?
Well! Pna acum as fi ajuns la jumatate, daca m-ati fi lasat sa vorbesc. Asadar, a
scultati-ma si nu ma mai ntrerupeti!
Si le istorisi ceea ce planuisera tlharii din vagauna pentru seara zilei urmatoar
e.
Trebuie sa plecam negresit la Wilkinsfield, si ncheie el povestea, ca sa-l preveni
m pe proprietar si pe supraveghetorul german Adler. Sper sa mergeti si voi, daca
nu ma nsel!
Doar n-o sa-l lasam pe "Jack sngerosul" sa opereze n voie! exclama Dick. Mine dupa
miezul noptii trebuie sa nceapa reprezentatia; pna acolo avem de mers patru ore, p
rin urmare nu e nici o graba.
N-ar fi mai bine sa plecam? ntreba Will.
De ce sa cutreieram padurea noaptea, pe ntuneric? l contrazise Sam. Va propun sa n
e odihnim aici pna mine-dimineata. Dupa aceea pornim si avem destul timp ca sa aju
ngem acolo si sa-l prevenim pe plantator, daca nu ma nsel.
Pacat ca nu avem animalele cu noi!
De ce? Pentru oasele tale o odihna de trei-patru ore e foarte sanatoasa. Dar dac
a ne-ai fi prorocit, batrne, ca vom ntlni urmele lui "Jack sngerosul", desigur ca nu
ne-am fi lasat caii "n pensiune" la Van Buren, atunci cnd ne-am hotart sa ne ngropa
m pentru cteva zile n padurile astea! E drept nsa ca pna aici ne-ar fi stingherit. S
au ar fi fost o placere sa galopez cu "Mary" a mea printre coroanele copacilor?
puse Sam. n ea sta un singur om. Acum si-a pus vslele deoparte.
Deodata se auzi un zgomot si n luntre licari o flacara.
Da, nteleg, continua Sam. A vrut sa aiba minile libere, ca sa-si aprinda pipa. Uit
ati-va, puteti sa-i vedeti obrazul!
n aceeasi clipa si simti bratul strns cu atta putere de mna lui Parker, nct abia putu
a-si nabuse un tipat de durere.
's death! murmura Will. E cu putinta oare?
Ce?
Daca nu ma nsala lumina, cunosc obrazul acela blestemat. Dick, e al nostru! Ah, p
resimtirea mea de adineauri!
Vorbeste mai ncet! l ndemna Dick. Altminteri, ne aude si l scapam iar din mna. Si eu
l-am recunoscut.
Cine e? ntreba Sam.
Ucigasul lui Droll.
Pe dracu'! Ai nceput sa vezi stafii!
Ce stafii! Suntem siguri. El este, sau n orice caz unul care-i seamana att de mult
, ca gemenii ntre ei. Sa-l lasam sa vina pe uscat!
Foarte bine! Dar sa nu ne pierdem vremea, sfatuindu-ne! Nu trebuie sa ne vada. D
impotriva, sa creada ca Sam Hawkens e singur. Ma ntelegi, Sam?
Desigur. Sau ti nchipui ca am ceara rosie sub peruca?
Striga-l si cauta sa-l atragi lnga foc! Noi doi vom aparea la timpul potrivit.
Bine. Carati-va mai repede, se apropie!
Dupa cteva secunde, omul din luntre ajunse n dreptul lui Sam. Dar se vedea ca vrea
sa-si continue drumul.
Hei! Hei! striga vnatorul, nu prea tare, dar asa ca sa poata fi auzit de luntras.
Necunoscutul tresari, puse mna pe lopeti si ncepu sa vsleasca, tradndu-si intentia d
e a se ndeparta de tarm.
Ei, n-auzi? striga Sam nca o data. Opreste!
Multumesc.
Vreau sa-ti fac o rugaminte. Am nevoie de dumneata! Sunt vnator si vreau sa merg
la Van Buren.
N-ai dect!
Mi-am scrntit piciorul si nu pot sa merg.
Celalalt tacu un timp. Apoi, si mna putin luntrea ndarat, ca sa-l poata auzi mai bi
ne pe cel care-i vorbea de pe tarm.
Cum te cheama?
Miller.
Sam rostise primul nume care-i venise n minte. Nu trebuia sa si-l destainuiasca p
e-al sau, fiindca era de presupus ca luntrasul auzise de el si ar fi fost napadi
t imediat de banuieli care l-ar fi ndemnat sa fuga. Fara ndoiala ca, daca el era nt
r-adevar Hopkins, nu-i cunostea numai pe Dick si Will, ci si ca Sam Hawkens este
tovarasul lor nedespartit si cel de-al treilea membru al "Trifoiului".
Esti sigur?
Yes.
Spui adevarul?
De ce te-as minti? Spune-mi mai bine: ncotro te duci?
n apropiere de Van Buren. Vrei sa mergi cu mine?
Desigur, daca vrei sa ma iei.
Ai cu ce sa platesti?
Era o ntrebare foarte ciudata. Nici un "om din Vest" nu primeste nici cea mai mic
a plata din partea cuiva caruia-i face un serviciu, mai ales cnd este vorba de un
serviciu att de nensemnat.
Pentru ce sa-ti platesc? rse Sam. Esti oare, un capitan si coaja dumitale de nuca
este un steamer de pe Mississippi, ca sa-mi cumpar nti bilet si dupa aceea sa-mi
dai voie sa ma urc pe bord? Hai?
Sam Hawkens era determinat de anumite motive sa prelungeasca aceasta convorbire
? el voia sa le dea timp lui Dick si Will sa se ascunda n preajma focului.
Doar n-o sa-mi pretinzi sa te duc pe gratis pna acolo, master Miller! Si daca nuti convine, atunci...
No! exclama Sam. Fii att de bun si ia-ti minile de pe vsle. Binenteles ca nu-ti cer
nimic pe gratis!
Si ct vrei sa-mi dai?
Cred ca o sa gasesc prin buzunare o sumusoara care sa te multumeasca.
Bine! Sa ncerc.
si apropie luntrea de mal.
Poti sa te ncalzesti putin la focul meu, daca vrei si sa te convingi ca sunt sing
ur.
Ah! Ai aprins focul! Ai si ceva de mncare?
Nu prea mult, dar cred ca o sa ne ajunga. Nu ti-ai luat nici o provizie la drum?
Ba da, nsa am ispravit-o. Am plecat devreme. Acum fumez ultima pipa, fiindca mi s
-a terminat si tutunul. Ajuta-ma sa ma urc pe mal!
Hai!
Strainul si lega luntrea si, ajutat de Hawkens, se catara pe tarm.
Sam se sprijini de arma, de parca-si scrntise ntr-adevar piciorul si se uita ngrijo
rat spre foc, temndu-se ca strainul sa nu-si dea seama ca acolo mai sezusera doi
insi; dar Dick si Will avusesera grija sa ndeparteze orice urma n timp ce Sam prel
ungise convorbirea cu cel pe care voiau sa-l prinda.
Strainul se uita prevazator si banuitor n jur, dar paru curnd ca s-a linistit.
Cum si poate scrnti piciorul un "om din Vest", obisnuit sa strabata locurile acest
ea? ntreba el, asezndu-se.
M-am mpiedicat pe ntuneric de o radacina afurisita si am cazut, raspunse master Mi
ller, asezndu-se si el lnga foc si ndreptndu-si piciorul ndurerat; binenteles, el nu u
ita sa geama, ca sa-l convinga pe strain ca nu l-a mintit.
Asadar, vrei sa mergi la Van Buren? Ce treaba ai acolo?
Vreau sa-mi cumpar munitii si sa-mi vindec piciorul.
De unde vii?
De sus, din muntii Ozark, unde am vnat.
Fara cal?
Mi l-au furat noaptea, n timp ce poposeam ntr-un catun mic si parasit, ndaratul mun
tilor. Lua-i-ar dracu' de hoti! Si acum, master, ai aflat cine sunt si ncotro ma
duc. Pot sa stiu si eu cum te cheama?
Walker.
Multumesc. Esti vnator?
Strainul purta haine cenusii, aproape orasenesti. Nu avea deloc nfatisarea unui o
m care vine din prerie, sau care a cutreierat padurile vreme ndelungata.
Mai nainte am fost vnator, dar acum ma tin de afaceri.
Te ocupi de tutun sau de bumbac?
De orice mi se iveste. Dar parca spuneai ca vrei sa-mi dai ceva de mncare!
Asa e. Era sa uit, iarta-ma!
Sam si desfacu tolba, n jurul careia era nfasurat lasoul si scoase din ea o bucata
de carne de culoare nchisa.
Ce e asta? ntreba Walker.
Sunca de urs, uscata la aer.
Trebuie sa fie buna. Lasa-ma s-o vad!
si taie o bucata si ncepu sa mannce. Arma pe care si-o luase din luntre era asezata
pe genunchi. Se parea ca-i place sunca. n timp ce mnca, i spuse lui Sam: prin urma
re, vrei sa-mi platesti. Dar un vnator nu prea are bani la el. Ce vrei sa-mi dai?
Mai nti as vrea sa aud ct mi ceri, sa ma duci pna la Van Buren.
Doi dolari.
Esti nebun! Daca as putea sa merg, n cinci ore as ajunge acolo. N-ai nevoie sa vsl
esti, fiindca luntrea aluneca, si-mi ceri o suma att de mare?
Daca ti se pare ca am cerut prea mult, n-ai dect sa rami aici pna la anul! Orice mu
nca si orice serviciu trebuie sa fie platite.
Ai dreptate, de pilda bucatica aceea de sunca de urs pe care ai mncat-o costa cin
ci dolari.
Esti nebun?
Ai spus singur ca totul trebuie sa fie platit.
Am crezut ca mi-o daruiesti.
Si eu am crezut ca ma duci pna la Van Buren, fara sa-mi ceri vreo plata.
Asta-i altceva!
repezi n tufisul ce se afla ndaratul sau. n clipa urmatoare troznira n urma lui doua
mpuscaturi. Apoi, Dick si Will si aruncara armele si, scotndu-si cutitele de la ci
ngatoare, alergara dupa el.
Sam Hawkens ramase linistit lnga foc. Dupa ce-si vazu prietenii fugind, se ridica
ncet si lua cele doua arme ale lor si pe aceea a lui Walker.
"Mare prostie! Clatina din cap. Si astia vor sa fie oameni ai Vestului! Nu sunt de
ct niste greenhorni, atta tot! Am spus-o mereu, daca nu ma nsel."
Avea dreptate. Walker nu se gndise deloc sa nfrunte primejdia de a fi nimerit de g
loante sau de a fi prins. El se repezise n tufis, fiind convins ca vnatorii vor tr
age imediat n el si dupa aceea l vor urmari. De aceea, ndata ce intra n tufis, coti
putin spre dreapta, facu nca trei-patru pasi, se ghemui la pamnt si ramase nemisca
t.
Socoteala lui se dovedi ntemeiata. Cele doua gloante suierara pe lnga el fara sa-l
atinga si dupa cteva clipe i auzi pe cei doi vrajmasi patrunznd n tufis.
Sam porni ncet pe malul apei, cobor n luntre, o ndeparta de tarm cu ajutorul vslelor
si se opri la o departare oarecare. Dupa parerea lui, acesta era cel mai bun luc
ru pe care-l putea face.
Walker ciuli urechea. Cnd se ncredinta ca deocamdata a scapat de urmaritori, se re
trase ncet, iesi din tufis si vazu ca lnga foc nu e nimeni.
"Ma cauta! se gndi el. Dar unde o fi cel mic? Ramasese lnga foc. si scrntise picioru
l si nu putea sa mearga... ori s-a prefacut si m-a mintit? Si acum, la luntre, r
epede! Arma... ah! Am uitat ca mi-au luat-o."
Se furisa spre mal. Luntrea nu mai era la locul unde o lasase, ci la o departare
de vreo zece metri. n ea sedea Sam; Walker l recunoscu dupa palaria diforma pe ca
re o purta.
"Lua-l-ar dracu' de ticalos! Are nfatisarea unui tmpit si cu toate acestea e un sm
echer cum rareori mi-a fost dat sa vad. Fir-ar al naibii!... geanta mea e n luntr
e. Am pierdut-o!", gndi Walker.
Reflecta o clipa.
"Nu, nca nu e pierduta. Cei doi insi se vor napoia la tovarasul lor cel mic. n timp
ce ei se vor apropia de foc si vor sta de vorba, eu ma voi furisa la mal, voi s
ari n luntre si voi fugi. Dar nti ar trebui sa aud ce vorbesc. Ma ascund frumos n tu
fis. Cu siguranta ei nu-si vor nchipui ca sunt att de curajos nct sa ramn n apropierea
lor."
El se ascunse n preajma locului unde fusese legata luntrea si astepta linistit nap
oierea urmaritorilor sai.
Rabdarea lui n-avea sa fie supusa unei ncercari prea ndelungate. n tufis se auzi zg
omot si o aratare lunga iesi curnd la iveala. Era Dick. El se opri pe mal, tocmai
acolo unde se ascunsese Walker, la o departare de cel mult patru pasi, astfel c
a cel care statea la pnda putea sa auda ceea ce murmura Dick, peste masura de nec
ajit si surprins.
Haida de! mormai Dick. Acum, ticalosul sta n luntre si asteapta sa ne vada, ca sa
rda de noi. Stai, smechere, ca o sa te nvat eu!... Good-lack! Asta e Sam. Dar und
e e Will?
Raspunsul nu ntrzie. Dintr-un tufis iesi Will Parker, gfind; era furios pe luntrasul
care izbutise sa scape si obosit de alergatura zadarnica prin ntuneric.
Tu esti Dick? L-ai vazut, sau... Drace! Ticalosul sta n barca!
Te nseli. Gentlemanul pe care-l vezi este Sam al nostru.
Asa e... dar ce l-a apucat? n loc sa se tolaneasca n luntre, ar fi putut sa-l urma
reasca pe Walker, ajutndu-ne sa-l prindem. O sa-i spun ndata cteva cuvinte dragalas
e, ca sa-i treaca pofta sa se joace! Ca westman vechi si experimentat, s-ar cuve
ni sa stie ca...
Dar Sam l ntrerupse cu rsul sau ascutit.
Ei, v-ati terminat recunoasterea? Foarte frumos! Si mai aveti de gnd sa va uitati
mult la mine? Sper ca stiti n sfrsit cine sunt si ca ati renuntat sa ma confundat
i cu cel care v-a scapat.
De ce te-ai asezat acolo? ntreba Will, necajit. Te-a tintuit cineva n luntre, Sam?
Hai, vino odata!
Well! ti voi darui curnd placerea de a ma mbratisa!
El si apropie luntrea de mal si o lega iar.
n privinta mbratisarii pe care o rvnesti, dragul meu Sam, tin sa stii ca te nseli, m
ormai Will. Nu ti-ai cstigat o asemenea rasplata. Si purtarea ta nu este aceea a
unui westman experimentat, ci a unui copil nepriceput.
Ah! Si eu credeam, dimpotriva, ca am fost foarte iscusit, daca nu ma nsel.
n loc sa te plimbi cu luntrea, ar fi trebuit sa fugi mpreuna cu noi dupa netrebnic
ul acela. Cu sase mini se poate prinde un fugar mai usor dect cu patru, cred ca re
cunosti!
Da, nsa numai n cazul cnd cele sase mini ar fi fost conduse de saizeci de ochi, care
sunt n stare sa vada si n ntuneric. Noaptea eu nu alerg dupa nimeni, fiindca nu-l
pot zari. Si daca vreau sa-l aud, trebuie sa ma opresc si sa trag cu urechea. ntr
e timp, el mi-o ia att de mult nainte, nct sunt nevoit sa renunt. Daca n timpul nopti
i mi scapa din mini un ins ca luntrasul acela, l las sa fuga linistit si astept sa
se faca ziua. Atunci i vad urmele si ma pot tine dupa ele orict de departe. Dar vo
i ati alergat ca niste orbi dupa acest Walker sau Hopkins si i-ati nimicit n asa
hal urmele, nct nici nu ne mai putem gndi ca i le vom descoperi n timpul zilei.
Hm! mormai Dick. Trebuie sa marturisesc sincer, ca scuza ta nu suna prea rau. Da
r de ce te-ai asezat n luntre?
Alta ntrebare nteleapta! Cine merge cu luntrea, are si cte un obiect pe care-l lasa
n ea atunci cnd coboara. Nu-i asa?
Se apleca n luntre, ridica un obiect si-l ntinse lui Will.
O geanta! se mira Will. Si e grea. Ce-o fi n ea?
Am cercetat-o, n-avea grija! Omul nostru are cartuse si pe lnga ele cteva fisicuri
? dolari de argint dupa ct se pare.
Adevarata pleasca! Altceva nimic? N-ai gasit vreo hrtie de-a lui sau altceva?
Nu. Multumiti-va cu banii!
Ai dreptate. Dar as fi preferat sa pun mna pe el, n locul banilor. Good-lack, cnd m
a gndesc, simt ca nnebunesc! L-am avut n mna si l-am scapat! De ce nu l-am nsfacat, d
e ce? Dar tu de ce taci, Dick? N-ai nimic de spus?
Ba da. Am de spus un singur lucru: ca suntem cei mai mari magari din cti au exist
at vreodata! Ne-am dorit atta vreme sa-l ntlnim pe ticalosul acela si tocmai cnd ne
iese n cale, de parca ar fi picat din cer, l lasam sa fuga. Mi-e rusine de mine nsu
mi!
Foarte frumos! rse Sam. Rusinati-va putin! Dar asta o puteti face lnga foc.
Da, sa mergem! Armele noastre au ramas acolo.
Nu. Va rog sa aveti bunavointa de a vi le lua din luntre.
Din luntre? De ce le-ai luat?
Nu ntelegi? Am vrut sa va mpiedic de a savrsi o fapta necugetata. S-ar fi putut sal nimeriti pe bietul om!
Lasa glumele, Sam! Zau ca n-am pofta sa-ti ascult prostiile!
Nu glumesc deloc. Lasati-l pe Walker-Hopkins sa fuga! Ar folosi la ceva daca l-a
ti omori? Nu! Sa ne culcam si mine dimineata o sa vedem daca-i mai putem descoper
i urmele. Ca sa fiu sincer, eu nu tin prea mult sa-l gasesc. Trebuie sa mergem l
a Fort Gibson, ca sa fim punctuali la ntlnire, nu ne putem lasa camarazii sa astep
te. Si chiar daca ne-am tine o vesnicie dupa urmele unui om, de multe ori ajunge
m prea trziu si nu ne alegem dect cu oboseala si cu timpul pierdut, daca nu ma nsel
.
Si rostind aceste cuvinte, se ndrepta spre foc.
Dnd din cap, Dick si Will l urmara; ei nu izbuteau sa-l nteleaga. Care era rostul u
ltimelor lui cuvinte? Niciodata nu fusese vorba sa mearga la Fort Gibson, care s
e afla la o departare de o zi de locul unde se gaseau ei acum. Dar amndoi si dadea
u seama ca el urmarea o anumita intentie si erau nerabdatori sa-i auda lamuriril
e.
Ai auzit, Dick?
Yes.
Ai nteles?
No.
ndata ce ajunse lnga foc, Will se adresa lui Sam:
Ce-ai vrut sa spui adineauri...?
Slabeste-ma cu ntrebarile! l ntrerupse Hawkens n soapta. Asezati-va si asteptati!
El se apleca si patrunse n tufisul apropiat, apoi l auzira scotocind alte cteva tuf
Bommy crciumarul.
Gradina avusese la nceput nfatisarea unui parc, dar coplesitoarea darnicie a pamntu
lui o prefacuse ntr-un loc aproape salbatic. De aceea, oricine putea sa strabata
gradina, fara sa se teama ca va fi vazut. Lucrul acesta i convenea de minune lui
Walker, care se ferea de orice loc deschis.
Casa stapnului avea un aspect impunator. Era cladita n forma de castel din epoca R
enasterii, dar se tinuse cont si de obiceiurile din Sud, astfel ca se construise
ra si numeroase balcoane si verande.
Una din verande oferea o priveliste de o fermecatoare frumusete: ntr-un hamac sed
ea o fata. Parul ei despletit si de un negru stralucitor atrna pna aproape de pamnt
. Obrazul avea trasaturi aspre, dar era de o frumusete ce se ntlneste rareori chia
r n tarile acelea sudice. Capul ei era culcat pe partea stnga; pe umarul drept al
fetei sedea un papagal, cu care ea se juca voios. Deasupra lui, ntr-un leagan mic
, era o maimuta, iar n fata verandei se vedea un vultur care, legat cu un lant de
o bara de fier, si curata penele stralucitoare. Tabloul acesta viu, de o frumuse
te cu adevarat unica, era ncadrat de o sumedenie de liane n culori aprinse.
Pna si sufletul rece al lui Walker se simti ncalzit pentru cteva clipe de farmecul
acestei privelisti. El se opri ndaratul unui copac, admirnd-o pe furis pe fata ace
ea dragalasa.
Mon chri, mon favori! exclama ea cu un glas melodios. Fata vorbea frantu-zeste,
ca mai toti locuitorii din regiunile acelea.
Papagalul raspunse ca un om, astfel ca era de presupus ca aceasta convorbire afe
ctuoasa se desfasura mereu.
Ma belle, ma petit femelle!
Maimuta si ciupi stapna de par si, cnd o vazu ca se uita la ea, i trimise o duzina d
e bezele.
Papagalul si ntoarse capul, si roti privirea n jur si exclama:
Mon amant, mon bien-aim, o est-tu? O est-tu?
Frumoasa lui stapna i dadu un bobrnac.
Taci, strengarule! Nu trebuie sa ma tradezi.
Dar el se scutura, imita extraordinar de bine rsul unui barbat si batu din aripi.
C'est monsieur Adler, le bon monsieur Adler!
Am aratat la timp ca Adler era numele supraveghetorului german al plantatiei. Au
zind. Cuvintele papagalului, stapnia rosi pna la tmple, cu toate ca, dupa cum si nchi
puia, nu era nimeni prin apropiere. Ea sari din hamac si disparu cu pasarea n bra
te pe uisa care ducea din veranda n odaia ei.
Ce femeie! se gndi Walker, ducndu-si mna la frunte. Pacat ca nu ma pot arata pe aic
i! Dar voi astepta sa vad ce au de gnd sa ntreprinda cei trei vnatori mpotriva mea.
Dupa ce trece pericolul, stiu ce-mi ramne de facut. Si acum, sa ma duc spre plant
atia cu trestie de zahar, ca sa stau de vorba cu Bommy, crciumarul negru. Poate c
a ne aliem mpotriva lui Wilkins!
El se furisa cu aceeasi grija si iesi din gradina.
My si Ty, cele doua negrese, se ocupara mai bine de doua ceasuri de rufele lor.
Negreselor le place sa palavrageasca si mai ales sa rda. Cel mai nensemnat lucru l
e da prilej sa rda cu pofta. De aceea, ele nu-si dadura seama cnd trecu vremea si
nici nu auzira pasii ce se apropiau. Si nu-l vazura pe barbatul ce venea agale s
pre ele, dect n clipa cnd el se opri n fata lor si le dadu "buna dimineata".
Good morning, girls!
Speriate, cele doua negrese scoasera cte un tipat ascutit si i privira. Omul acela
marunt si cu pecetea padurii seculare ntiparita pe trasaturile obrazului, haina
lui prea lunga si palaria de o forma att de ciudata le strnira o ndreptatita uimire
.
Nu tipati, asa, gnganiilor! rse Sam Hawkens. Ori am ntr-adevar o nfatisare att de gro
aznica? Hi... hi... hi... hi!
Abia acum si amintira ele ca necunoscutul acesta, aparut pe neasteptate, le salut
ase att de prietenos. Ele se uitara cu mai multa atentie la el si vazura ca, n ciu
da mbracamintei sale ciudate, au de-a face cu un om ca oricare altul, daca nu chi
ar cu unul din cale afara de binevoitor. De aceea, si recapatara curnd linistea.
Cine este stapnul vostru, fetelor?
Massa Wilkins.
lasate acum vreo doua ore. n timpul acesta el si-a ispravit treburile si se prega
teste sa plece. De aceea, s-ar putea ca, n timp ce noi ne tinem dupa urmele lui,
el sa vina aici pe furis, sa se urce n luntre si sa dispara.
Ai dreptate, se grabi Will sa recunoasca.
Nu, n-are dreptate, raspunse Sam pe un ton convins. Si pot sa dovedesc foarte us
or ceea ce sustin. El se foloseste de o luntre indiana, din cele care nu se prea
construiesc si nu se ntrebuinteaza n partile acestea. Ce concluzie putem sa trage
m?
Ca vine de departe, n orice caz din munti, raspunse Will.
Asa e. Mai departe: Walker era sigur ca-l vom urmari, totusi s-a oprit aici, ntrun loc att de apropiat de cel de unde a scapat de noi. Sa fie o simpla coincident
a?
Nu. Era dinainte hotart sa poposeasca aici.
Prin urmare, putem sa presupunem ca are de gnd sa ramna aici. Sunt convins ca el a
venit la Wilkinsfield pentru o chestiune care-l va retine mai multa vreme n loca
litatea aceasta. Asa ca, dupa parerea mea, cel mai bun lucru este sa ne tinem du
pa urmele lui.
Ei i ascultara sfatul si pornira, n timp ce Sam Hawkens pasea naintea lor cu capul
plecat, ca sa nu piarda urmele.
Dupa ctva timp el se opri, se apleca si cerceta pamntul cu o atentie deosebita.
Hm! mormai. Aici, sub pomul acesta, a stat mai mult, cu vrfurile picioarelor spre
dreapta. Obrazul lui era ntors spre casa stapnului acestei plantatii. Storurile f
erestrelor nca nu sunt ridicate si desigur nici acum doua ore n-au fost ridicate;
numai veranda este deschisa. Prin urmare, trebuie sa fi fost acolo ceva care ia atras atentia si l-a ndemnat sa se opreasca. Ia stati, eu cred ca a fost ndemnat
sa vina aici de o intentie pe care o nutreste mpotriva stapnului plantatiei. Si p
resupun ca are aceasta intentie, fiindca nu s-a dus de-a dreptul la el, ci s-a f
urisat nti printre pomi. Poate ca, n timp ce noi l cautam, s-a dus la plantator si a
cum sta cu el de vorba. Poate ca mister Wilkins se afla pe veranda atunci cnd...
nu, nu! O maimuta, un vultur si perdelele acelea fine de la usa, acolo e locul u
nei femei, daca nu ma nsel!
Fara sa mpartaseasca prietenilor sai planul pe care si-l faurise, se ndrepta cu pa
si iuti spre casa. Tocmai n clipa aceea se deschise usa verandei si n pragul ei se
ivi tnara a carei frumusete atrasese luarea-aminte a lui, Walker. Ea l zari pe vna
tor si scoase un tipat de uimire.
Sam Hawkens se apropie de ea si se opri lnga scara. Voise sa i vorbeasca n limbajul
sau vnatoresc, dar farmecul acestei fete produse asupra-i o impresie puternica s
i-l ndemna sa vadeasca o atitudine ct mai politicoasa. El ncerca sa faca o plecaciu
ne ct mai adnca, fiind ncredintat ca nici chiar un conte nu l-ar fi putut ntrece. Da
r fiindca bunul Sam nu fusese niciodata maestru de ceremonii sau de dans, plecac
iunea lui caraghioasa strni veselia tinerei de pe veranda, care-si duse batista l
a gura, ca sa nu se vada ca rde.
Va rog sa ma iertati, ncepu. Sunteti miss Wilkins, nu-i asa?
Da sunt miss Wilkins.
Mi-am nchipuit. Ma bucur mult ca am cinstea sa va cunosc, miss! Sper ca veti fi m
ultumita de mine.
Ce-ati spus? Ca voi fi multumita de dumneavoastra? Pentru aceasta ar fi trebuit
sa va cunosc mai de mult, ori sa fi existat ntre noi vreo legatura oarecare.
Desigur ca e vorba de o legatura! recunoscu el. Dar o sa va rog sa ma iertati; s
a stiti nsa ca atunci cnd am vorbit asa, nu m-am gndit la o legatura de dragoste!
Ea rosi fara sa vrea, dar izbucni apoi ntr-un hohot de rs.
Va iert, desigur ca va iert!
De altminteri, vin aici ca un prieten bun, dupa cum am s-o dovedesc foarte curnd.
De aceea, sper ca veti raspunde ntrebarii pe care vreau sa vi-o adresez. Acum vr
eo doua ore ati stat pe veranda aceasta?
Da.
A fost cineva la dumneavoastra?
Nu.
Ati fost pndita de cineva si anume de un strain care a stat multa vreme ascuns nda
ratul acelui platan urias. Totusi, nu trebuie sa rositi pentru atta lucru! Cine a
Poate ca voi ramne o zi sau cteva; lucrul acesta se va hotar imediat. Dar nainte de
orice trebuie sa vorbesc cu tatal dumneavoastra, daca nu ma nsel.
Sam facu iar o plecaciune, foarte politicoasa dupa parerea lui si pleca. Dupa ce
coti spre partea din fata a casei, zari poarta nalta despre care-i vorbise miss
Wilkins si pe servitorul care ndeplinea slujba de portar.
Asculta, amice! Pe unde se poate intra la master Wilkins?
Trebuie sa astepti, omule. Dimineata, stapnul nu are timp sa stea de vorba cu nim
eni.
Foarte frumos. Dar nici eu nu am vreme, asa ca o sa gasim o solutie. Du-te chiar
acum la stapnul dumitale si spune-i ca Sam Hawkens vrea sa-i vorbeasca neaparat
si imediat. Ai nteles?
Ce ma priveste pe mine Sam Hawkens? Asteapta pna...
Se ntrerupse deodata si, facnd o plecaciune adnca, se retrase. O usa a gangului se
deschisese si n pragul ei se ivise tnara stapna. Ea se ndrepta zmbind spre Sam.
ntruct mi-ai spus ca ai de discutat o chestiune urgenta, am fost eu nsumi la Pa si
te-am anuntat. Te rog sa ma nsotesti!
Sam Hawkens arunca o privire ucigatoare servitorului, care se vazu nevoit sa-i d
eschida poarta si o urma pe tnara stapna. Ea l conduse pe Sam printr-o salita n odai
a de primire; aici se aflau doi insi: Wilkins, tatal frumoasei si vecinul sau Le
flor, despre care i vorbise ea.
Wilkins era un barbat voinic, n vrsta de vreo cincizeci de ani. Avea nfatisarea des
avrsita a unui gentleman; atitudinea lui era serioasa, privirea prietenoasa. Cute
le subtiri care porneau de la marginile ochilor spre tmple ndreptateau presupunere
a ca viata lui fusese plina flori, ea si ncrunta si mai mult sprncenele.
Celalalt era un barbat n vrsta de vreo treizeci de ani. Era nalt, slab si putin adu
s de spate; mbracamintea lui era eleganta si obrazul proaspat ras. Dadea impresia
unui yankeu autentic. Uitndu-se la Sam Hawkens, si strnse ochii si-l masura cu lua
re-aminte. Se parea ca oaspetele nu-i este pe plac, fiindca-i vadi o atitudine n
eprietenoasa.
Pa, domnul este master Hawkens, care vrea sa-ti vorbeasca, spuse fiica. Cred ca
te bucura venirea lui.
Desigur, draga Almy. Bine ati venit, sir!
Wilkins se ndrepta spre vnator, ntinzndu-i mna si acesta se grabi sa i-o strnga, caldu
ros.
Ma bucura, sir, ca nu sunteti suparat pe mine si ca ati avut bunavointa de a ma
primi. Dar poate ca mai ales domnisoarei Almy i datorez cinstea aceasta.
Nu v-am primit numai n urma recomandarii fiicei mele, zmbi plantatorul; aveti o re
putatie frumoasa, care va recomanda oricui.
Si care n orice caz exagereaza meritele omului!
Cuvintele acestea fusesera rostite de Leflor, care i arunca lui Sam o privire dis
pretuitoare.
Sam Hawkens se ntoarse spre el si-l privi drept n ochi.
Se poate master. Aveti si dumneavoastra?...
Cine?... Eu?... Vreti sa spuneti ca am si eu o reputatie?
ntrebarea lui Sam l uluise pe Leflor.
Asadar, nu aveti nici o reputatie? Hm! Atunci, ar fi mai bine sa nu vorbiti de a
mea, ci sa va ngrijiti ca cei care va cunosc sa poata avea pareri bune despre du
mneavoastra!
Discutia aceasta era foarte neplacuta stapnului casei. El voi sa rosteasca un cuvn
t mpaciuitor, dar Leflor i-o lua nainte.
Aveti dreptate, master! rse el, batjocoritor. Un vnator trebuie sa aiba prezenta d
e spirit, dar e dator sa se uite totdeauna la cel cu care sta de vorba, ca sa nu
dea de unul care-i este superior. De altminteri, nici nu-mi faceti impresia unu
i adevarat westman. Blana asta este menita sa nsele aparentele si pusca asta amart
a ce bta caraghioasa!
Apoi lua arma n mna si o arata plantatorului, rznd. Acesta-i facu un semn dojenitor,
care nu scapa ochisorilor ageri ai micului trapper .
Nu e nevoie sa-i faceti vreun semn, sir! Acum stiu cu cine am de-a face. Daca nu
-mi pune imediat arma pe masa, mi voi vr pumnul printre dintii lui galbeni. Dupa ac
eea, am sa-l las sa-si dea singur seama cine este superior ntre noi doi. Sam Hawk
sngerosul"?
Plantatorul tresari, speriat.
Jack? repeta el. l cunosc destul de bine! Ce e cu el?
Vrea sa va viziteze n noaptea asta.
Cerule! mi aduceti o veste rea!
Wilkins ncepu sa masoare odaia cu pasi nceti si se opri dupa ctva timp n fata lui Sa
m.
De unde stiti, sir? Doar nu v-a spus-o chiar el!
Ba da, chiar el... hi... hi... hi...! Am ascultat ceea ce vorbea ieri seara cu p
rietenii sai n padurea ce se afla la o departare de patru ore de plantatia dumnea
voastra.
Ce veste! ntr-adevar, este de o importanta extraordinara! Tu ce spui, draga mea A
lmy?
De cnd plecase Leflor, frumoasa nu scosese nici un cuvnt.
Linisteste-te, Pa, spuse ea acum, tulburata. Ar fi fost groaznic daca am fi fost
atacati pe neasteptate de omul acela si de tovarasii lui. Dar acum stim ce s-a
pus la cale si putem lua masurile cuvenite. Master Adler si va face datoria ca si
data trecuta si, daca-l vom ruga frumos, poate ca si master Sam Hawkens o sa ra
mna aici, ca sa ne ajute cu mintea sa agera, cu experienta si cu faimoasa lui arm
a sa-i nfruntam pe vrajmasi. Nu-i asa, master?
Ea i zmbi lui Sam si-i ntinse mna. El o prinse cu doua degete si o duse sub haina sa
de vnatoare, n locul unde banuia ca trebuie sa fie inima.
Miss, voi ramne la dumneavoastra si nu sunt singur, ci va aduc si doi prieteni, p
e care va puteti bizui fiindca sunt oameni iscusiti si experimentati. Spu- neti
ca ati citit despre mine, miss. Ziarul a pomenit cumva si numele Dick Stone sau
Will Parker?
Desigur. Am citit ca sunteti nedespartiti si ca din pricina aceasta vi se spune
"Trifoiul".
Si ei va vor ajuta sa va aparati mpotriva bandei de tlhari.
Au venit cu dumneavoastra?
Yes. "Trifoiul" este ntreg, daca nu ma nsel. Sunt n gradina si ma asteapta.
De ce n-au intrat si ei?
Fiindca au o misiune de ndeplinit n gradina; mai trziu vor intra si ei. Supraveghet
orul german este un om destoinic?
Ne putem bizui pe el, raspunse plantatorul; este fiul meu adoptiv.
Almy se uita; la tatal ei cu o privire recunoscatoare. Apoi, se grabi sa sublini
eze cuvintele de lauda rostite la adresa supraveghetorului:
Si-ar jertfi si viata pentru noi!
Sam istorisi tot ce se ntmplase n seara precedenta si n cursul noptii, iar tatal si
fiica l ascultara cu deosebita atentie.
Prin urmare, Walker acesta se afla acum aici, pe plantatia mea? ntreba Wilkins. C
e-o fi vrnd?
n orice caz, a venit ncoace cu un scop anumit. Poate ca o sa va viziteze. Vreti sa
-mi fagaduiti ca, n cazul cnd va veni sa va vorbeasca, l veti retine si-l veti trim
ite dupa mine?
Desigur ca va fagaduiesc. Si dumneavoastra aveti de gnd sa va tineti acum dupa ur
mele lui?
Trebuie sa-l prindem, cu orice pret.
Si daca nu i se vad urmele?
nseamna ca s-a dus la Bommy.
Bommy? Ah! l cunoasteti?
Abia de vreo jumatate de ora. Ce fel de om este negrul asta?
Un individ nerecunoscator si egoist. Fratele meu l-a eliberat din sclavie si i-a
daruit o bucata de pamnt. Prea lenes ca sa munceasca pentru a trai, a nceput sa f
aca negot cu rachiu. Dar nu tin de fel ca oamenii mei sa se deprinda sa bea, asa
ca i-am oprit sa cumpere rachiu de la el. De ctva timp, cauta pe orice cale sa-m
i pricinuiasca un rau. Credeti ca Walker s-a dus la el?
As putea s-o jur.
Poate ca-l cunoaste.
Si poate ca nu. Le-a iscodit pe cele doua negrese ale dumneavoastra, My si Ty, v
oind sa afle cine va dusmaneste si ele i-au pomenit numele acestui Bommy. Acum s
titi totul, master. i voi face o vizita lui Bommy, mpreuna cu prietenii mei. S-ar
putea sa-l gasim acolo pe omul nostru.
Cnd va napoiati?
Cred ca vom fi nevoiti sa ntrziem. ndata ce venim, ncepem sa faurim planul de aparar
e mpotriva tlharilor. Pna atunci, nsa, nu destainuiti nimanui ceea ce am vorbit! Neg
rii sunt fiinte foarte vorbarete. Daca ar afla ceva, ar fi n stare sa raspndeasca
imediat vestea si n felul acesta si "Jack sngerosul" ar fi prevenit; el ar renunta
sa mai vina si nu l-am mai putea prinde.
Dar Leflor ar trebui totusi s-o stie. Sunt sigur ca n-ar pregeta sa ne sara n aju
tor, mpreuna cu ctiva oameni de pe plantatia sa.
Daca ar veni el, noi am sta deoparte: adica Dick, Will si cu mine. De altminteri
, am impresia ca acest Leflor nu va este un prieten prea sincer. Asteptati sa ne
napoiem; dupa aceea vom vedea daca avem nevoie de ajutorul lui. Good bye, master
Wilkins, good bye, miss Almy!
Dupa cum am aratat, Leflor se dusese n gradina. Discutia cu Sam l necajise si acum
se gndea sa se razbune.
Ce-o fi vrnd oare vnatorul acela nchipuit de la Wilkins? Leflor si framnta mintea, da
r nu izbutea sa gaseasca un raspuns acestei ntrebari.
El se plimba furios prin gradina, pna cnd auzi ca se apropie niste pasi si se sper
ie. Un barbat tnar si mbracat simplu, al carui chip expresiv era umbrit de o palar
ie de Panama, veni cu pasi iuti de pe o alee laturalnica, si, ntruct nu-l vazuse p
e Leflor din pricina tufisului, era aproape sa se ciocneasca de el.
Leflor l privi cu un aer dusmanos.
Va rog sa va deschideti ochii, master Adler! Cred ca nu sunteti orb...
Adler si continua linistii drumul, fara sa raspunda.
Master, aveti vata n urechi?
Adler si ncetini pasii si se ntoarse.
Cu mine vorbiti?
Desigur! Purtarea dumitale fata de mine este att de necuviincioasa, nct n-o mai pot
rabda. De ce nu ma saluti?
Adler salta usor din umeri.
ntrebarea dumneavoastra ma mira. V-am salutat totdeauna. Dar fiindca nu mi-ati ra
spuns niciodata, am renuntat sa va mai salut.
Zau? exclama Leflor pe un ton batjocoritor. Cu alte cuvinte ai pretentia ca un p
lantator sa salute un servitor!
De ce nu? Daca tineti att de mult sa fiti salutat de un servitor, nct sunteti n star
e chiar sa-l siliti sa va salute, nseamna ca acest servitor este o persoana impor
tanta si merita sa-l salutati.
Ce rost ar avea sa ma cert cu dumneata! Mai bine du-te la grajd si vezi daca s-a
dat nutret calului meu!
Nu vreau sa va rapesc placerea de a va ocupa singur de calul dumneavoastra.
Cei doi barbati se nfruntau cu o dusmanie abia stapnita. Era usor de nteles ca Lefl
or cauta neaparat sa se certe cu Adler, fiindca-l ura. Stia ca tnarul administrat
or era socotit fiu adoptiv al lui Wilkins si ca avea un rol important n conducere
a plantatiei.
Ah, refuzi sa-mi ndeplinesti ordinele?
Nici nu poate fi vorba de vreo porunca din partea dumitale!
Da? Ei bine, te vei convinge curnd ca pot sa-ti dau ordine. Ginerele lui master W
ilkins se va pricepe sa-ti frnga mndria!
Chipul lui Adler se acoperi de o usoara paloare.
Dumneavoastra nu veti fi niciodata ginerele lui master Wilkins!
Nu? Tin sa te nstiintez ca mai nainte cu cteva minute am cerut mna Almyei.
Si ati fost respins!
Te nseli.
Pshaw! Afirmatia dumitale nu este dect o minciuna.
Leflor se retrase cu un pas.
Ai ndraznit sa ma faci mincinos? racni. Cine german, afurisitule! Stai ca te nvat e
u!
Si nclestndu-si pumnii, voi sa si-i pravaleasca n obrazul lui Adler, dar nu-l nimer
asca..
Wilkins o primi cu un aer nduiosat si ngrijorat:
Asaza-te lnga mine, draga mea copila! spuse tatal. Vreau sa-ti mpartasesc o veste
importanta.
Stiu ce vrei sa-mi spui.
Nu cred.
Ba da, stiu. Se pare ca nu-ti este prea placut sa vorbesti. Te nteleg, dar te-as
ruga sa nu iei lucrurile sub o forma prea grava.
Te gndesti la atacul pregatit mpotriva noastra. Mi-am nchipuit. Dar te rog sa ma cr
ezi sa navala tlharilor ma nelinisteste mai putin dect...
... maritisul meu, l completa Almy.
Wilkins tresari, uimit.
De unde stii?
Leflor e framntat de multa vreme de gndul ca se va casatori cu mine. Atitudinea lu
i solemna de azi m-a ndemnat sa nteleg ca acesta este scopul vizitei lui.
Da, mi-a cerut mna ta, raspunse plantatorul, multumit ca Almy l ajutase sa treaca
att de usor peste introducerea care i se parea din cale afara de grea.
Ce i-ai raspuns?
Pna acum, nimic. Trebuia sa vorbesc nti cu tine. Nu voi fagadui nimanui mna ta, fara
consimtamntul tau, draga mea copila.
Cnd vine sa afle hotarrea mea?
Nici n-a plecat. M-a rugat sa-i dau chiar acum raspunsul si asteapta n odaia de p
rimire.
Se grabeste! rse ea, batjocoritor. i voi comunica numaidect hotarrea mea.
Uimit, tatal o prinse de mna.
Vrei ntr-adevar sa-i dai raspunsul pe care-l asteapta, draga mea? N-as fi crezut
ca o sa te bucuri att de mult de cererea lui. E drept, nsa, ca voi femeile sunteti
de nenteles. mi nchipuiam ca te cunosc, dar vad ca m-am nselat.
Da, te-ai nselat, Pa, dar cu totul altfel dect crezi. Sa mergem!
Almy intra cu tatal ei n odaia de primire, unde Leflor statea la fereastra si ast
epta. Desigur ca se gndea la Adler, fiindca avea un aer mohort si fruntea-i era ncr
etita. El se ntoarse si, cnd o zari pe Almy care intra zmbind la bratul tatalui ei,
chipul i se nsenina.
Att de repede! exclama el. mi ngadui sa cred ca graba domnisoarei Almy este de bun
augur pentru mine. mi dati voie sa nadajduiesc?
Leflor dori s-o prinda de mna, dar ea se retrase cu un pas...
Mai ncet, mai ncet, master Leflor! Spuneti-mi mai nti: ce nadajduiti?
Ca v-ati hotart sa fiti sotia mea.
Daca spuneti ca sperati sa fiu sotia dumneavoastra, nseamna ca nu sunt nca, nu-i a
sa?
Din pacate, nca nu.
Atunci, de ce afirmati ca ati obtinut consimtamntul meu si ca sunteti sigur de mi
ne?
Si rostind cuvintele acestea, Almy l privi cu atta asprime, nct el trebui sa-si plec
e ochii.
Am afirmat eu lucrul acesta? Cui?
Lui master Adler.
Ah! A palavragit, infamul!
Nu, n-a spus nici un cuvnt. My si Ty au fost martore la discutia dumneavoastra si
au vazut cnd v-a lovit master Adler. Ele mi-au povestit ceea ce s-a ntmplat. Va nch
ipuiti ca sunt un obiect oarecare, o marfa si ca e de ajuns sa vreti, ca sa fiu
a dumneavoastra? n cazul acesta, v-ati nselat amarnic. Cuvntul pe care l-ati afirma
t nu este numai o minciuna, dar si o jignire pentru mine. Si desigur ca nu pot a
partine unui barbat care ma jigneste. Nu vreau sa vorbesc de dragoste, dar trebu
ie cel putin sa-l respect pe barbatul caruia urmeaza sa-i nchin viata. Va marturi
sesc, nsa, ca nu va pot nutri nici respect, dupa o asemenea atitudine!
Leflor o lasase pe Almy sa vorbeasca. Acum se uita la ea zapacit.
Am auzit bine? ntreba el aproape n soapta. Prin urmare, raspunsul dumneavoastra e
negativ?
Asa cum ati nteles.
El ncerca sa spuna ceva, dar nu izbuti. Fusese att de sigur ca va obtine consimtamn
tul ei, nct nu-i venea sa creada ca cererea lui fusese respinsa.
nselat de atitudinea Almyei, care vadise o voiosie prefacuta, Wilkins fusese conv
ins ca ea l iubea n taina pe Leflor. Faptul acesta l mirase si-l ntristase ntr-o masu
ra oarecare, dar el s-ar fi supus dorintei fiicei lui, fara cea mai mica mpotrivi
re. Acum, nsa, raspunsul ei constitui pentru el o usurare. De aceea, se grabi sai dea lui Leflor de nteles ca este de acord cu hotarrea Almyei.
Dupa cum vedeti, sir, fiica mea s-a hotart, spuse el pe un ton rece. Ati fost foa
rte imprudent. Oamenii care se ncred prea mult n ei nsisi gresesc si sunt expusi de
zamagirilor. Va marturisesc sincer ca nteleg atitudinea fiicei mele si hotarrea pe
care a luat-o. Graba dumneavoastra ne-a jignit, asa ca trebuie sa-i suportati u
rmarile firesti, pe care nu vi le pot cruta.
Abia acum ntelese Leflor ca a pierdut partida. Pe chipul lui flutura o licarire v
erzuie; fruntea i se ncreti, iar degetele lui lungi si osoase ncepura sa se joace,
nervos, cu pulpana hainei.
Va amintiti ce v-am spus adineauri, master?
Da, mi amintesc, raspunse Wilkins, pe un ton oarecum silit si cu un gest plictisi
t.
Cnd am vorbit cu dumneavoastra, se parea ca sunteti convins ca domnisoara va rasp
unde afirmativ! De altminteri, mi-ati si fagaduit ca o veti sfatui sa-mi dea un
asemenea raspuns. Schimbarea ce s-a produs, nsa, m-a uimit mai ales din pricina r
epeziciunii ei. Sa speram ca nu va veti cai! Sau doriti sa mai reflectati si dup
a aceea sa-mi mpartasiti raspunsul definitiv? Sunt dispus sa trec pe la dumneavoa
stra mine, daca-mi ngaduiti.
Va multumesc, sir! Dupa cele ntmplate, o amnare n-ar mai avea nici un rost. Ramne as
a cum am hotart.
Da, repeta Almy, ramne asa cum am hotart.
Furios, Leflor se apropie cu un pas de plantator.
Bine! scrsni el. Fiecare e stapn pe fericirea lui si are dreptul sa si-o faureasca
asa cum crede. Nu pot sa va spun dect un singur lucru: va veti cai amndoi si nca f
oarte curnd. Atunci ma veti dori, dar va fi prea trziu!
Si lund o atitudine semeata, iesi din odaie.
Tatal si fiica tacura, pna cnd auzira n curte zgomotul de copite al calului ce se nd
eparta.
A plecat! spuse Wilkins, oftnd adnc.
Si-ti pare rau, Pa?
Nu. Dar acum cinci minute nu m-as fi asteptat sa ajungem aici.
Leflor a afirmat ca voiai sa ma sfatuiesti sa-mi dau consimtamntul.
E adevarat ca i-am fagaduit lucrul acesta, cu toate ca nu-l pretuiesc prea mult.
Dar atitudinea si felul cum mi-a vorbit m-au ndemnat sa cred ca, nadajduind sa o
btina consimtamntul tau, se bazeaza pe lucruri pe care eu nu le cunosc. Si apoi a
izbutit sa gaseasca anumite mijloace, cu ajutorul carora m-a silit sa doresc ca
satoria aceasta.
Ea l privi uimita.
Despre ce mijloace a fost vorba, Pa?
Stii ca n timpul razboiului civil am fost un partizan al statelor nordice. Toti p
roprietarii de mosii din regiunea noastra sunt si acum partizani convinsi ai sta
telor sudice. Cine nutreste pareri deosebite de-ale lor, poate fi victima unor n
enumarate intrigi menite sa-l distruga. Dornic sa fiu de folos cauzei pe care o m
bratisasem, eu am facut pe atunci unele sacrificii si am savrsit unele fapte desp
re care nu trebuie sa stie nimeni pe aici. Cum a izbutit Leflor sa le afle nu po
t sa nteleg, dar sunt convins ca stie multe lucruri si mi-ar putea pricinui neaju
nsuri.
Te-a amenintat ca le va divulga, daca vei refuza sa-i acorzi mna mea?
Da.
Prin urmare, esti convins ca avem de-a face cu un om josnic. M-as hotar mai curnd
sa cersesc, dect sa fiu sotia unui asemenea ticalos!
Almy, nu cunosti saracia!
As sti s-o ndur! Dar nenorocirea de a fi sotia unui asemenea om, n-as fi n stare s
-o suport. Si apoi, nu suntem saraci, Pa!
De fapt, continua ea, tata ma rugase sa va trimit la el, daca va ntlnesc. Dar cnd v
-am zarit, n-am mai stiut ce trebuie sa va spun si am nascocit un pretext.
Privirea pe care Adler si-o atintise n ochii ei era att de patrunzatoare, nct Almy r
osi aproape fara voie.
Ce vrea sa-mi spuna tatal dumneavoastra?
Nu stiu. Dar cred ca este vorba sa trageti iar cteva mpuscaturi, ca n ziua cnd l-ati
ochit pe fratele lui "Jack sngerosul".
Behold! Doar nu vom avea de nfruntat un atac banditesc?
Ba da! "Jack sngerosul" vrea sa se razbune si a planuit un atac...
Well! Si-mi mpartasiti abia acum vestea aceasta? Si pe un ton att de linistit?
Vai! Credeti ca vom fi nevoiti sa ne luptam cu ei? Altminteri nu-i putem ndeparta
?
Nu cred.
Doamne! Sarmanul meu Pa! Si el trebuie sa ia parte la lupta?
Poate ca vom orndui lucrurile n asa fel, nct tatal dumneavoastra sa nu aiba de nfrunt
at nici o primejdie.
Ce ncntata as fi daca ati face-o!
Si eu m-as bucura!
Va multumesc. Dar dumneavoastra o sa puteti sta deoparte n timpul luptei?
El clatina din cap si zmbi.
Nu se poate, miss Almy. Eu nu trebuie sa ma feresc de lupta, ca un las.
N-ar fi o lasitate, dar v-ati putea cruta! Ar fi doar o fapta chibzuita.
El clatina iar din cap.
De ce? Pentru orice om viata merita sa fie traita numai atunci cnd este pretuita
si de altii.
Nu pot sa cred ca viata dumneavoastra nu este pretuita si de altii! Gnditi-va la
rudele dumneavoastra! Ati uitat ca tinta vietii dumneavoastra este sa va regasit
i mama, fratii si sora?
Chipul lui vadi o nemarginita tristete.
mi voi atinge vreodata tinta aceasta? Ca sa-mi aduc la ndeplinire planul pe care m
i l-am faurit, as avea nevoie de o suma uriasa, pe care n-o am si pe care n-o vo
i avea curnd. M-am gndit n ultima vreme sa plec spre regiunile aurifere, ca sa cstig
repede o mare avere. Dar mi-am spus ca printr-o asemenea hotarre ar nsemna sa ren
unt la un venit sigur, chiar daca e modest, pentru o bogatie ct se poate de ndoiel
nica si judecata mea sanatoasa se mpotriveste acestei ncercari.
Aveti dreptate.
Poate ca da. S-ar cuveni sa ma ntreb n acelasi timp: aici as putea ajunge vreodata
la averea de care am nevoie spre a-mi atinge scopul? Si anii trec, unul dupa al
tul... Si atunci, ce valoare mai are viata mea?
Mai sunt oameni care nu doresc deloc sa va nimereasca un glonte.
Nu stiu cine ar putea sa fie.
Eu, de pilda.
Dumneavoastra?
Da, raspunse ea pe un ton curajos si hotart. As fi foarte trista, daca ati suferi
de pe urma luptei ce ne asteapta.
El tresari si duse mna ei la buze, sarutnd-o.
Rostind cuvntul acesta, m-ati facut fericit. Va rog sa va gnditi la clipa aceasta,
miss, cnd nu voi mai fi aici...
Doar nu ai de gnd sa ne parasesti? exclama ea, speriata.
Nu. nsa viitorul e n minile lui Dumnezeu. Nimeni nu poate sa prevada ce-o sa se ntmpl
e n clipa urmatoare. Daca ntr-o zi nu voi mai fi aici si daca va veti gndi cndva la
mine, sa fiti convinsa ca viata mea va apartine numai dumneavoastra.
Facu o plecaciune si iesi din odaie. Ea se prabusi pe un scaun cu obrazul n mini s
i ramase multa vreme asa, ngndurata si nemiscata.
Adler era stapnit de o dispozitie minunata. Iubea si se stia iubit. Se cuvenea oa
re sa rosteasca acum cuvntul hotartor? Gndurile lui ratacira departe, dincolo de ma
ri, la soarta nesigura si trista a familiei Adlerhorst. Era un membru al acestei
familii, cu toate ca socotisc nimerit, fiindca traia n America, unde omul nu nsea
mna nimic prin originea sa, ci prin munca si nsusirile sale, sa-si prescurteze nu
mele si sa renunte la titlul de baron. El ramasese legat de familia sa disparuta
, prin lanturi care nu puteau fi rupte. Poate ca era singurul dintre toti care a
vusese parte de o soarta omeneasca. Nu avea datoria sa faca tot ce-i era cu puti
nta ca sa-si regaseasca mama, fratii si sora, daca mai traiau? Avea dreptul sa s
e gndeasca la propria sa fericire, nainte de a-si ndeplini aceasta datorie?
Nu! Si se hotar sa asculte glasul constiintei si al datoriei, nu pe cel al inimii
si al dragostei.
Asa cum ai auzit. Dar mai nti m-am gndit la terenurile pe care le stapneste.
La toata plantatia?
Da, o stapneste de prea multa vreme. Ei, esti gata sa ma ajuti?
Ajut tuturor celor care-l dusmanesc pe blestematul de Wilkins, daca... daca plat
esc bine.
n privinta aceasta sa n-ai nici o grija, amice! nchide usa si mpinge zavorul, ca sa
nu ne surprinda cineva. Nu trebuie sa ma vada nimeni n crciuma dumitale.
De ce? ntreba Bommy, mpingnd zavorul.
O sa te lamuresc dupa ce-mi vei da paharul cu rachiu pe care ti l-am cerut de att
a vreme.
Bommy ridica dintr-un colt al odaii un capac de lemn, sub care se afla o gaura p
atrata. El scoase de acolo o sticla si doua pahare, le puse pe masa albului si s
e aseza pe un scaun, n fata lui.
ntre timp, Walker si rotise privirea prin ncapere. Doua mese si patru scaune, buste
anul pe care sezuse mai nainte negrul, o vatra cu doua oale si o cratita, deschiz
atura din podea n care se aflau mai multe sticle si pahare, un topor, cteva cutite
, o umbrela veche, un culcus din vreascuri si frunze ntr-un colt si cteva bucati d
e lemn pentru foc ? aceasta era toata averea lui Bommy.
Vatra se afla n dreptul deschizaturii de fereastra din partea din fata a colibei
si prin ea iesea fumul ? cos nu avea, binenteles. Odaia nu avea tavan, pe care-l n
locuia acoperisul colibei. Pe jos era numai pamnt batatorit.
Bommy vazu ca oaspetele sau se uita iscoditor n jur.
Va place lacasul meu? E drept ca nu prea seamana cu o casa boiereasca din New Yo
rk sau New Orleans.
Nici nu trebuie sa semene. Dar n ciuda simplitatii, tot s-ar cuveni sa ai ceva, d
e care uneori are nevoie un barbat ca dumneata si ca mine.
Am tot ce-mi trebuie, spuse Bommy, zmbind siret si turnnd rachiu n paharul oaspetel
ui.
Ai o ascunzatoare?
Da, sir.
Dar nu aici, n coliba!
De ce credeti ca n-am?
Fiindca nici nu banuiesc unde ar putea sa fie.
Negrul rse batjocoritor.
Ati fi vrut s-o vedeti? Frumoasa ascunzatoare ar fi fost, daca un strain ar i put
ut s-o descopcrc dupa cinci minute. Iar eu as fi fost nebun, daca mi-as fi ales
o ascunzatoare att de putin ascunsa!
Damned! Sunt tare curios sa stiu unde este ascunzatoarea aceasta grozava!
Sunteti ntr-adevar prea curios. Ati venit doar de cteva minute si nu va cunosc des
tul de bine. Prin urmare, nu-mi puteti cere sa va...
Walker rse batjocoritor.
Bine, bine! Ma bucur ca esti un om prevazator. Si tocmai de aceea am si mai mult
a ncredere n dumneata... Dar parca tot nu-mi vine sa cred ca ntre peretii acestia g
oi si sub acoperisul acesta ar putea sa fie ascunzatoarea...
El se uita nca o data prin ncapere, cu mai multa luare-aminte, cerceta pivnita car
e nu avea o adncime mai mare de trei picioare, se apropie de vatra si scormoni ce
nusa, dar stradania lui se dovedi zadarnica.
Bommy l urmari cu o satisfactie care-l umplea de mndrie.
Nu-i asa ca Bommy e istet? ntreba negrul. Are o ascunzatoare, dar nimeni nu e n st
are s-o gaseasca.
Atunci, lasa-ma sa-ti spun ca am nimerit la omul de care am nevoie. S-ar putea s
a fiu silit sa ma ascund si eu ctva timp la dumneata.
De cine vreti sa va ascundeti?
Voi fi sincer cu dumneata si-ti voi vorbi pe fata, cu toate ca nu am obiceiul sa
destainui att de repede unui om pe care abia l cunosc chestiunile ce ma privesc.
si turna rachiu n pahar, l goli dintr-o nghititura si umplu dupa aceea paharul negru
lui. Apoi si mprumuta un aer de nemarginita sinceritate.
Este adevarat ca master Wilkins a avut un frate?
Da, un frate mai mare.
L-ai cunoscut?
Desigur. Am fost servitorul lui. Cnd a murit, a hotart prin testament sa mi se red
ea libertatea si sa devin proprietarul acestei colibe.
Stapnul dumitale n-a avut copii?
Un singur fiu.
Mai traieste?
Nu stiu. A plecat n calatorie si pna acum nu s-a napoiat.
Unde s-a dus?
Niciodata n-am putut sa aflu. Dar unchiul si vara lui trebuie sa stie.
Cum s-a purtat cu dumneata tnarul acesta?
Foarte rau. Se deosebea foarte mult de tatal sau si niciodata n-a putut sa ma su
fere.
Prin urmare, nu te-ai bucura deloc daca l-ai revedea?
Bommy si nclesta pumnii si scrsni din dinti, dar nu raspunse.
Hm! Afla, prietene, ca traieste si ca a trimis tocmai acum ncoace pe trei dintre
cei mai buni prieteni ai sai.
Adevarat, mylord! Cine sunt oamenii acestia?
Trei vnatori. Pe unul l cheama Sam Hawkens si...
"Trifoiul"? l ntrerupse negrul.
i cunosti pe cei trei insi porecliti laolalta "Trifoiul"?
Am auzit multe povesti despre ei.
Dupa cum cred, cei trei au de ndeplinit o misiune tainica din partea tnarului Wilk
ins. Ei stiu ca eu sunt aici, ca sa le zadarnicesc planurile si s-ar putea sa vi
na chiar azi si pe la dumneata, ca sa ma caute. De aceea, ma bucur ca ai o ascun
zatoare sigura.
nteleg, dar...
Si se opri, plecndu-si ochii si caznd pe gnduri. Ceea ce-i povestea strainul nu era
prea limpede si nu-l multumea. Walker si dadu imediat seama ca nca n-a cstigat ncre
derea negrului. Trebuia sa mai gaseasca un motiv convingator si cel mai hotartor
si mai temeinic dintre argumente este totdeauna acela pe care se gndi el acum sal foloseasca. si vri mna n buzunar si scoase o punga stravezie, care ngaduia sa se va
da ca este plina cu monezi stralucitoare de aur. El scoase din ea o moneda si o
arata negrului.
Uite, Bommy, ti dau o arvuna, daca vrei sa fii prietenul meu.
Negrul se grabi sa nsface moneda, dar celalalt si retrase mna la timp.
Rabdare, amice! nti fagaduieste-mi ce ti-am cerut.
Si ntinse mna; negrul i-o strnse cu putere si primi moneda jinduita.
Aur, aur, aur! rse Bommy. Si as putea sa cstig mai multe monezi la fel cu asta?
Foarte multe, dar numai daca ma servesti cu credinta si cu placere.
Ah, sunt foarte cinstit. Pot sa lupt pentru dumneavoastra, pot sa mor pentru dum
neavoastra. Fac orice pentru dumneavoastra!
Vezi, prin urmare, ca te pot rasplati si ca te voi rasplati si mai mult, daca...
Se auzira loviturile de copite ale unui cal. Un calaret se opri n partea din fata
a colibei si batu cu mnerul cravasei n deschizatura ferestrei.
Bommy, corb batrn! Unde esti? ntreba calaretul.
Zounds! Omul acesta o sa intre aici ntreba Walker ngrijorat.
Nu. Este massa Leflor. Trece aproape n fiecare zi pe la mine.
Si se duse la fereastra.
Da massa, Bommy este aici!
Adu-mi un gin!
Negrul umplu un pahar si-l duse lui Leflor. Walker se ridica de pe banca si se a
propie de fereastra. l privi pe calaret, fara sa fie vazut si asculta convorbirea
dintre tnarul plantator si crciumar.
Massa merge la massa Wilkins?
Da, batrna umbra!
Si la miss Almy?
Ce te priveste pe tine?
Pe mine? Nu, nu ma priveste, nu!
Ai o mutra foarte sireata, Bommy. Spune-mi ce ai pe limba si te codesti sa martu
risesti?
Nu acum, massa, nu acum. Dupa ce massa vorbeste cu massa Wilkins, atunci spun.
Despre ce sa vorbesc?
Despre miss Almy.
Cred ca-mi ascunzi ceva, Bommy si sunt foarte curios sa te ascult. Hai, vorbeste
odata!
Nu, acum nu, dupa aceea!
Bine. Atunci afla ca ma duc la master Wilkins, ca sa vorbesc despre miss Almy.
Acum? O, Iisuse, Iisuse! Stiu dinainte care o sa fie raspunsul.
De unde stii!
O sa-l auziti de la miss Almy. La napoiere, treceti pe la mine sa mai beti un pah
arel?
De ce?
Fiindca o sa va spun atunci ceea ce nu pot sa va spun acum.
Bine, voi veni.
Si-si continua drumul, n timp ce negrul se napoie n coliba.
Cine a fost calaretul?
Massa Leflor, un plantator, vecinul nostru. Massa Leflor este ndragostit de miss
Almy, fiica lui master Wilkins.
Behold! Si acum se duce sa-i ceara lui master Wilkins mna fiicei sale?
Da, nsa cererea o sa fie respinsa.
De ce?
Daca nu exista motive pe care eu nu le cunosc, Wilkins o sa-i respinga cererea.
Si chiar daca Wilkins i-ar primi cererea, s-ar mpotrivi totusi miss Almy, fiindca
ea l iubeste pe altul.
ntruct o zarise pe frumoasa fata care sedea tolanita n hamacul din veranda, Walker
voia sa afle amanunte.
l cunosti pe iubitul ei?
Da. Este master Adler, administratorul german al plantatiei, care-i socotit fiul
adoptiv al fermierului.
Drace! Asta nseamna ca Leflor nu prea are sorti de izbnda.
Da. Cererea lui n-o sa fie primita.
Si el o sa-l urasca pe master Wilkins si o sa vrea sa se razbune. Bommy l cunoast
e bine pe massa Leflor.
Walker ramase cteva clipe pe gnduri si cu privirea atintita nainte.
Leflor e bogat?
Foarte bogat.
Mi-a trecut prin minte o idee si as vrea sa stiu: crezi ca la napoiere o sa fie s
incer si o sa-ti marturiseasca adevarul n cazul cnd va fi refuzat?
De ce nu? Stie foarte bine ca daca vrea sa se razbune, eu pot sa-i fiu aliat cre
dincios.
Poate ca si eu. N-ai vrea sa-l chemi putin nauntru?
Daca vreti sa vorbiti cu el, l chem.
Numai daca-ti va spune ca a fost respins, altminteri sa nu-l chemi!
Cei doi mai vorbira un timp. Apoi, se auzi o bataie n usa, pe care Bommy avusese
grija s-o zavoreasca.
's death! Iar vine cineva, sopti Walker, nelinistit. Cine o fi?
Negrul se duse la usa si se uita afara printr-o crapatura ngusta.
E Daniel, un cunoscut al meu, sopti oaspetelui.
Nu trebuie sa ma vada. Unde e ascunzatoarea?
Urmati-ma!
El se apropie de vatra, alcatuita dintr-o placa de piatra, a carei parte din spa
te era vrta n perete, pe cnd celelalte trei parti se sprijineau pe trei busteni de s
tejar foarte grosi si asezati vertical pe pamnt. Negrul mpinse n laturi unul dintre
bustenii aflati pe partea stnga.
La asta nu v-ati gndit, nu-i asa? rse Bommy, ncntat.
Sub vatra era o gaura att de adnca, nct si un om voinic s-ar fi putut adaposti n ea,
avnd aer de ajuns.
Ca sa vezi! se minuna oaspetele. Este cea mai buna ascunzatoare din cte se pot nch
ipui.
Hai, intrati! Repede! Daniel bate iar. Daca vede ca nu-i deschid, crede ca nu su
nt aici si pleaca.
Walker i asculta ndemnul, iar negrul aseza busteanul la loc; apoi deschise usa sil lasa pe Daniel sa intre n crciuma.
Bommy si duse degetul la gura, ca sa-i dea de nteles ca nu trebuie sa vorbeasca ta
re, se aseza cu el n coltul cel mai ndepartat de vatra si ncepu sa se ntretina cu el
n soapta. Ei vorbira ndelung despre planul lui "Jack sngerosul", dar omul de sub v
atra nu putu sa auda nici un cuvnt.
n cele din urma, Bommy l conduse pe negrul Daniel. Tocmai atunci i pndise Sam Hawken
s si le ascultase convorbirea. Cnd se napoie, Bommy uita sa nchida usa si se duse s
a ndeparteze busteanul de stejar.
Dar miscarile lui erau foarte ncete, astfel ca pna la iesirea lui Walker din ascun
zatoare, Sam avu timp sa nconjoare coliba. Privirea lui Walker cazu asupra usii d
eschise.
De ce ai...?
Dar se opri speriat. "De ce ai lasat usa deschisa?" voise sa ntrebe; totusi nu-si
continua ntrebarea, fiindca i zarise pe Dick si Will, care se apropiau.
El alerga la usa si mpinse n graba zavorul. Bommy si dadu seama ca vine cineva, se
repezi la fereastra si sosi tocmai n clipa cnd cei doi vnatori ajunsesera n preajma
colibei.
Cine sunt vnatorii aceia? l ntreba el pe Walker, n soapta.
Dick Stone si Will Parker. nseamna ca Sam Hawkens trebuie sa fie pe aproape.
Astia va urmaresc, nu-i asa?
Da. Pentru numele lui Dumnezeu, sa nu-i lasi sa intre!
Se apleca si se uita prin crapatura.
Nu-i vad dect pe cei doi. Dar mi pun capul ramasag, ca si Hawkens, vulpoiul acela
siret, este pe aici. Desigur ca s-a ascuns.
De unde stiu ei ca sunteti aici?
Trebuie sa-mi fi descoperit urmele. ti repet: nu-i lasa cu nici un pret sa intre!
Eu cred ca gresiti; tocmai fiindca sunteti aici, trebuie sa-i las.
Vorbesti prostii! Dimpotriva, tocmai fiindca sunt aici, nu trebuie sa-i lasi! Es
ti stapn si ai dreptul sa-i alungi.
Da. nsa cei trei vnatori sunt prea destepti. Se vor preface ca pleaca si se vor as
cunde prin apropiere, unde vor sta la pnda. n felul acesta, fac un fel de asediu n
jurul colibei si pna la urma tot o sa va prinda.
Si ce ma sfatuiesti?
n ascunzatoare! Repede, repede!
Nu ma vei trada?
Nici nu ma gndesc!
Dar Walker nu avea ncredere n el. Scoase nca doua monede din punga si i le vr n mna.
Daca nu ma descopera, sopti el, ti mai dau cinci monede.
Intrati repede n ascunzatoare!
Hei, deschide! se auzi de afara glasul poruncitor al lui Will Parker.
Dupa cteva clipe Walker se afla n ascunzatoarea de sub vatra.
Bommy se duse la usa.
Cine-i acolo?
Oaspeti.
Cti?
Doi.
As! exclama Bommy. Sunteti trei!
Urma o pauza. Cei de afara vorbeau n soapta, dar cuvintele lor nu puteau fi auzit
e.
Ce-ti pasa cti suntem! rosti iar Will Parker. Deschide odata si nu ne tine aici!
Dar cine sunteti?
Sa te ia naiba, curiosule! Ce ne descosi atta? Asa se primesc musteriii cinstiti?
Vrem sa tragem o dusca. Ai nteles?
Bine, intrati!
Bommy trase zavorul. Cei trei vnatori intrara unul dupa altul, fiindca Sam Hawken
s, care-si vazuse planul zadarnicit, se hotarse imediat sa si-l schimbe.
Fireste ca prima lor grija era sa cerceteze ntr-o clipa ntreaga ncapere dintr-o pri
vire. Dar n afara de Bommy, ei nu vazura pe nimeni. De aceea, se asezara la masa
si-i lasara lui Sam, care era mai viclean, sarcina de a-l iscodi pe crciumar.
Da-ne o bautura serioasa, negrule! spuse Sam. Speram ca ai ceva bun, n stare sa nc
alzeasca stomacul unui batrn vnator!
Am destule bauturi!
Cred si eu! Pivnita de acolo trebuie sa fie plina.
Se ndrepta spre locul unde Bommy si tinea "otrava" interzisa de Wilkins, ngenunche
si, prefacndu-se ca se uita la etichetele de pe sticle, pipai cei patru pereti si
fundul "pivnitei". Printr-un semn facut pe furis, el si nstiinta prietenii ca n-a
gasit nimic. Apoi se ntoarse la masa si-si lua paharul, pregatindu-se sa bea.
Toarna-ti si tie un pahar negrule! Cum ti merg treburile?
Walker auzi cuvintele lui Sam si se simti napadit de o nemarginita spaima, n timp
ce fruntea i se acoperi de broboane de sudoare. Si Bommy se sperie. n graba, uit
ase pe masa cele doua monezi de aur pe care le primise. Stapnindu-se, el se strad
ui sa-si ia repede un aer linistit si, ciocnindu-si paharul cu Sam, lua banii si
-i puse n buzunar.
Aveti dreptate, daca monedele astea ar nsemna deverul de azi. M-as multumi sa vnd
de doua monede de aur si la doua zile, nu numai n fiecare zi.
Azi ai mai avut musterii?
Da.
Cti?
Aproape o suta.
Te credem, fara sa juri. Dar ne-ar placea si mai mult daca ne-ai da un raspuns c
eva mai precis. Ne-am gndi ca am putea gasi la tine un cunoscut, pe care-l cautam
.
Pe cine?
Trebuie sa-l fi vazut tu, nu se poate! l cheama Walker sau Hopkins.
Walker? Hopkins? N-am auzit niciodata de numele acestea, master.
Nu? Hm! Ti-ai parasit cumva coliba pentru cteva clipe?
Nu.
Nu? Te-am ntrebat, fiindca ma gndeam ca s-a strecurat aici n timpul lipsei tale si
s-a ascuns apoi fara stirea ta.
Nu se poate. Unde ar fi izbutit sa se ascunda un om n coliba mea?
Poate ca acolo, sub culcus.
Cautati, daca vreti!
Ori sub lemnele acelea.
Ar fi nsemnat sa-si caute o ascunzatoare n care sa se chinuiasca rau de tot.
Ai dreptate, dar tot vreau sa ma conving, stii? Poate ca presupunerile noastre s
unt ntemeiate.
Cei trei vnatori cercetara cu luare-aminte locurile de sub culcusul negrului si d
e sub lemne, dar nu gasira nimic. Bommy le urmarea miscarile, ngrozit. Ce s-ar fi
ntmplat daca unuia din ei i-ar fi dat n gnd sa caute si sub vatra? Nu, trebuia sa-i
mpiedice cu orice pret.
Lua un brat de vreascuri, le arunca n vatra si, dupa ce aprinse focul, iesi din c
oliba cu o oala, ca sa aduca apa.
Drace! exclama Dick, furios. Unde s-o fi ascuns? Fiindca stim doar ca trebuie sa
fie aici!
Sam i facu un semn.
V-am spus de la nceput ca nu cred sa fie n Wilkinsfield. Daca ar fi cobort aici, ar
fi trebuit sa-i gasim luntrea. A pornit n josul fluviului, sunt sigur. Si fiindc
a voi n-ati vrut sa ma ascultati, am pierdut vremea degeaba si cine stie ct o sa
treaca pna cnd vom putea sa-l ajungem. Cnd vine negrul, platim si plecam.
Bommy se napoie curnd si atrna oala cu apa deasupra focului. Temndu-se ca s-ar putea
ca Walker sa se tradeze, tusind ori stranutnd, crciumarul atta flacara si vreascur
ile ncepura sa prie zgomotos. Apoi, i se adresa lui Sam Hawkens, rnjind prietenos:
Vreau sa-mi prepar un pahar cu grog. Sper ca masters vor mai ramne aici, ca sa le
servesc o bautura minunata.
ti multumim pentru bautura, negrule, dar nici nu ne gndim sa ramnem; vrem sa parasi
m ct mai curnd coliba ta plina de fum.
Sam i ceru lui Bommy sa faca socoteala si plati. Apoi cei trei vnatori iesira si s
e ndreptara spre padure, oprindu-se abia dupa ce ajunsera la tufisurile care i aco
pereau destul de bine si ndaratul carora nu puteau sa fie vazuti de cei din crcium
a.
Ne-ai facut un semn, spuse Will. Crezi ca Walker e ascuns n coliba?
Sunt sigur.
Unde putea sa se ascunda?
Dracu' stie! Trebuie sa fie n baraca aceea o gaura pe care noi n-am fost n stare s
-o descoperim. Pamntul era att de batatorit, nct n-am putut sa zaresc nici o urma. mi
pun capul ramasag ca Walker i daduse monedele de aur. Nu avem dect o singura solu
tie: sa stam aici la pnda. Doar dracu' ar putea sa-l ajute ca si de data aceasta
sa ne scape!
Bommy i urmarise cu privirea si zavorse usa. Apoi, ndeparta busteanul de sub vatra
si-l scoase din ascunzatoare pe Walker, care avea nfatisarea unui cadavru; broboa
ne mari de sudoare i curgeau pe obraji.
A fost ngrozitor! exclama. Daca m-ar fi descoperit, as fi fost pierdut!
De ce va temeti de ei? Ce-ati facut?
ti voi povesti mai trziu. Acum, nsa, tin neaparat sa stiu unde s-au ascuns.
Au plecat.
Nu cred. n timp ce dumneata ai plecat dupa apa, Sam Hawkens le-a spus tovarasilor
sai ca vrea sa plece n josul fluviului...
Prin urmare, nu mai esti n primejdie!
Dimpotriva, sunt ntr-o situatie si mai rea, fiindca nu stiu ce-au planuit. Eu l cu
nosc pe vulpoiul acela siret de Sam Hawkens! As putea sa jur ca a rostit cuvinte
le acelea numai ca sa ma amageasca. Ei s-au prefacut ca pleaca, pentru ca sa se
ascunda n preajma colibei si sa stea la pnda, asteptnd sa ma vada iesind.
Ramneti aici pna ce se nnopteaza!
De ce numai pna atunci?
Doar nu va nchipuiti ca am de gnd sa-mi las locuinta asediata pentru vesnicie! Am
si alte treburi si nu pot sa stau tot timpul sa va pazesc. Asta-seara primesc ma
i multi musterii, care nu trebuie sa va gaseasca aici.
Si vrei sa ma lasi pe mna lor?
Nu. mi platiti bine si vreau sa va servesc. O sa gasesc eu pna atunci posibilitate
a de a va scoate din crciuma, fara sa nfruntati vreo primejdie.
Deodata se auzira loviturile de copite ale unui cal. Se napoia Leflor.
Unde esti, broasca neagra?
Negrul se apropie de deschizatura ferestrei.
Aici sunt, massa.
Un rachiu, frumosule!
Master Wilkins a spus "da"?
Nu. Sa-l ia dracu'!
Nu vreti sa intrati putin? Am sa va mpartasesc o veste.
Leflor descaleca, si lega calul de un stlp si intra n crciuma, urmat de Bommy. Cnd l z
ari pe Walker, tresari.
Ce nseamna asta?... Vad ca mai este cineva aici!... De ce m-ai chemat, cine negru?
Walker sari de pe banca.
Va cer iertare, master, ncepu el. Sper ca ntlnirea noastra ntmplatoare ne va aduce fo
loase comune. Ma numesc Walker.
Walker? repeta Leflor uimit, 's death, master, sunteti cautat!
Stiu.
Pentru ce?
Am de lichidat o nentelegere cu cei care ma urmaresc ? e ceva care se cheama "raz
bunarea sngelui".
mi pare rau! Sam Hawkens este cel mai bun copoi din cti exista ntre munti si Atlant
ic.
Sper ca-mi veti acorda ocrotirea dumneavoastra.
Eu? Pe mine nu ma privesc asemenea treburi!
Poate ca da! Va rog sa ma iertati, sir, daca am sa va adresez o ntrebare care vi
s-ar parea nelalocul ei, dar este n legatura cu ceea ce vreau sa va spun.
ntrebati-ma!
Ati cerut-o n casatorie pe fiica lui Wilkins si ati fost respins?
Bounce! Cunoasteti povestea de la ticalosul asta de Bommy; stiam eu ca o sa pala
vrageasca!
Da. nsa n-a facut rau ca mi-a mpartasit-o, veti vedea. Va rog sa stati, iar Bommy
va veghea, ca sa nu fim stingheriti.
Crciumarul aduse o sticla de rom din pivnita si ei ncepura sa vorbeasca n soapta. B
ommy se ghemui pe busteanul sau, si aprinse luleaua si, uitndu-se prin crapatura u
sii, si atinti privirea spre terenul din fata colibei. El nu putea sa auda ce-si
vorbeau cei doi insi, dar se parea ca nici nu tine sa afle un lucru care nu-i es
te mpartasit de-a dreptul...
Walker i vorbi fatis lui Leflor...
Daca as cere mna unei fete si as fi refuzat, ncepu el, cel dinti gnd care mi-ar trec
e prin minte ar fi acela de a ma razbuna mpotriva acestei mrsavii. Se cuvine sa cr
ed ca si dumneavoastra gnditi ca mine?
Si eu sunt om, asa ca-ti marturisesc sincer ca ma simt stapnit de acelasi gnd.
Atunci, ngaduiti-mi sa va spun ca am mijlocul care va poate nlesni razbunarea pe c
are o doriti!
Cuvintele dumitale ma mira. l cunosti pe Wilkins?
Pe el nu-l cunosc. n schimb, l cunosc foarte bine pe nepotul sau, Arthur Wilkins.
's death! l cunoasteti pe Arthur? Unde l-ai ntlnit?
ngaduiti-mi sa raspund mai trziu acestei ntrebari. Deocamdata as tine sa stiu daca
dumneavoastra cunoasteti bine situatia de pe mosia Wilkins.
Fireste. Sunt doar vecin cu ea.
A cui este plantatia?
A lui Wilkins, binenteles.
Cred ca va nselati.
As! A cui ar putea sa fie, daca nu a lui?
A cui, ati ntrebat? A mea!
Leflor tresari.
Ce? A dumitale?... Poate ca visezi!
Vorbiti mai ncet! Negrul nu trebuie sa auda.
Si ncepu sa-i dea lui Leflor o sumedenie de lamuriri, ca sa l convinga de temeinic
ia afirmatiei sale. n cele din urma, scoase din buzunar un plic si lua din el ctev
a hrtii pe care le nmna noului sau prieten. Sigiliile marturiseau ca aceste hrtii su
nt acte eliberate de autoritati.
Leflor le citi, le tinu n bataia razelor de soare care patrundeau prin deschizatu
ra ferestrei ? n sfrsit, le examina n toate felurile si pe ambele parti.
Cine si-ar fi nchipuit un asemenea lucru! exclama el, uimit. Ai dreptate, master
Walker! Armele dumitale sunt foarte periculoase. As tine mult sa am hrtiile acest
ea. N-ai fi dispus sa mi le vinzi, sir!
Ca sa cstig o suma nensemnata? O, nu!
Nu m-am gndit sa te silesc sa mi le vinzi. Drepturile dumitale sunt inviolabile,
dar Wilkins se va apara, fii sigur. O sa se nasca un proces. Ai mijloacele neces
are pentru a-l sustine?
Hm! Mi-am cheltuit toata averea ca sa capat actele acestea.
Atunci, ar fi bine sa chibzuiesti, ca sa vezi daca vei fi n stare sa gasesti sume
le necesare pentru acoperirea cheltuielilor. Eu te sfatuiesc sa-ti vinzi dreptur
ile pe care ti le acorda actele. Chiar daca n-ai sa primesti toata suma, nu vei
avea de ce sa te plngi. Pe cnd n situatia de acum, risti sa rami cu actele.
Le-as vinde numai n schimbul unei sume multumitoare, platita imediat.
Sunt dispus sa discut asupra pretului.
Ct mi oferiti?
Nu ma pot hotar att de repede. Si apoi, cred ca o sa ne mai vedem. N-ai vrea sa fi
i oaspetele meu?
Sper ca ne vom nvoi, asa ca primesc invitatia dumneavoastra.
Bine. Voi trimite imediat un sol la Van Buren, ca sa cheme aici un notar. i voi c
ere sa examineze hrtiile si sa ntocmeasca apoi actele cuvenite pentru trecerea lor
n stapnirea mea. De altfel, tin sa-ti spun de pe acum ca si eu am convingerea ca
ne vom ntelege.
Sunt de acord.
Ar fi bine sa plecam.
Eu nu va pot nsoti.
De ce? Mai ai vreo treaba cu Bommy asta?
n fata usii; Leflor se va urca si va porni agale; n timpul acesta, Walker, ascuns
dupa usa, va cauta sa se strecoare n afara colibei, fiind sigur ca nu-l vom obse
rva.
Good lack, asa e! recunoscu Will. Astfel n-au cum sa-l scoata pe ticalosul acela
. Dick, ia ncarca-ti putin pusca. E drept ca nu vom putea vedea dect picioarele lu
i Walker, dar nu-i nimic: l nimerim ntr-un picior, ca sa nu fuga. Atentie!
Cei doi si dusera armele la ochi.
Uitati-va! sopti Dick. Iese Leflor. Dupa el trebuie sa iasa Walker.
Dar presupunerile lor nu se adeverira. Leflor ncaleca, dadu negrului mna, schimba
cu el cteva cuvinte si pleca.
Ca sa vezi! exclama Will. A plecat singur. Ticalosul trebuie sa fi ramas n coliba
.
Sam clatina din cap, ngndurat. Simtea ca n coliba lui Bommy se faurise un plan drac
esc, dar nu reusea sa-l nteleaga.
Afurisita poveste! exclama, necajit. Tare as vrea sa stiu ce s-a ntmplat acolo!
Dragul meu Sam, as nnebuni de ciuda daca pna la urma ne-am convinge ca am stat deg
eaba n fata colibei blestemate, fara ca Walker sa fie ascuns n ea.
A fost acolo, ti repet. L-am auzit pe Bommy cnd i-a spus lucrul acesta negrului Da
niel. Si fiindca nu l-am vazut iesind, nseamna ca si acum e acolo!
Asculta, Sam: cel mai nimerit lucru ar fi sa mergem la ei si sa mai cercetam o d
ata coliba. Poate ca suntem mai norocosi si gasim vreo urma.
Daca vreti voi, merg si eu. Dar nu ca adineauri, ci asa cum va sfatuiesc eu: ne
furisam, ca sa nu fim vazuti. Sa nu mai pierdem vremea!
Cei trei iesira din tufis si se apropiara de coliba. Apoi, se ndreptara trndu-se sp
re unul din colturi, ca sa nu poata fi zariti prin nici una din ferestre si se o
prira.
Usa e deschisa, sopti Dick.
nauntru sunt doi insi. i auziti vorbind? Intreba Will.
Vedeti ca am avut dreptate? Se bucura Sam Hawkens. Acum l nhatam, daca nu ma nsel.
Come in!
Cnd cei trei insi patrunsera n coliba, cu Sam n frunte, Bommy se afla lnga usa, n tim
p ce Leflor sedea la o masa, cu spatele spre usa.
Good morning pentru a doua oara, bufnita neagra! l saluta Sam. Ah, ti-ai scos pri
etenul din ascunzatoare?
Prietenul? ntreba negrul. Care prieten?
Ti-l voi arata ndata!
Sam l mpinse pe negru n laturi, se apropie de masa, urmat de tovarasii sai, si-l ba
tu usor pe umeri pe pretinsul Walker.
n sfrsit, baiete! Bine ca te-am gasit! Cum ai disparut asta-noapte?
Cnd l auzise intrnd, Leflor pusese mna pe pahar si-l dusese la gura. Apoi, l bau lini
stit si se ntoarse spre Sam.
The devil! Cine-i mojicul care se ncumeta sa ma bata pe umar? Eu nu ngadui asemen
ea necuviinte!
Cei trei vnatori tresarira, dezamagiti si uimiti. Leflor izbucni ntr-un hohot de rs
.
s' death! Ce nazbtie mai e si asta? Ah, pe cine-mi vad ochii? Sam Hawkens! Ei, mi
cul meu sir, s-ar parea ca nu prea esti voios, cel putin n clipa aceasta. Dar ce
s-a ntmplat de ma priviti cu totii att de uluiti?
Dar el nu-l cunostea destul de bine pe vicleanul Sam. Au fost de ajuns aceste cu
vinte rostite pe un ton batjocoritor, pentru ca trapperul sa-si recapete prezent
a de spirit. Chipul sau si schimba deodata expresia.
Clatinnd din cap, Sam spuse pe un ton hotart:
Master Walker, ma mira ca mai poti sa vadesti un aer att de curajos n situatia n ca
re te gasesti.
Walker? rse Leflor. Ai orbit de adineauri si pna acum? Sper ca ma recunosti, totus
i.
Desigur, tinere. Esti Walker-Hopkins!
Nu te nteleg. M-ai vazut nainte la Wilkins. Ai uitat?
Am ntlnit acolo un singur om, pe master Leflor.
Eu sunt Leflor.
Dumneata? Leflor?
Sam Hawkens ncepu sa rda si tovarasii sai l imitara. Ei si dadusera seama ca Sam urm
area o anumita tinta.
Master, ti repet ca ma numesc Leflor.
Phui! raspunse Sam. Lasa copilariile, ca nu se prind! Leflor a ncalecat adineauri
si a plecat. Dumneata nsa esti ucigasul Hopkins. Nu ncerca sa ne minti, fiindca n
-o sa-ti ajute la nimic. Will, da-mi cureaua! Vreau sa leg putin minile lui maste
r.
Nu ngadui asemenea glume! racni Leflor, furios. ntreaba-l pe negru! El ti va spune
ca nu ma numesc Hopkins.
Bommy holba ochii si dadu din cap, n semn afirmativ.
Acest massa este massa Leflor, sir.
Taci, cine! l repezi Sam. ti vine si tie rndul, nu crede ca ai scapat. Dati-mi curel
ele! i legam zdravan pe amndoi si peste cinci minute se cumintesc.
Leflor si negrul auzisera attea despre "Trifoiul", nct nici nu ncercara sa se mpotriv
easca. De altminteri, armele lui Dick si Will le impuneau un nemarginit respect.
n schimb, se multumira sa "protesteze" mpotriva tratamentului nedrept ce li se ap
lica. Dar strigatele lor se dovedira zadarnice. Dupa cinci minute erau legati att
de bine, nct nu mai puteau face nici cea mai mica miscare. De aceea, renuntara si
la njuraturile cu care si mproscasera pna atunci "calaii".
Eu plec, spuse Sam Hawkens, ca sa ma ngrijesc de masurile cuvenite pentru transpo
rtarea acestui Walker. Voi ramneti aici, mpingeti zavorul si nu lasati pe nimeni s
a intre. n caz de nevoie, faceti uz de arme! Daca astia doi sunt galagiosi, mngiati
-le nasul cu cte un pumn, dar zdravan, adica asa cum merita ticalosii, daca nu ma
nsel!
Si iesi din coliba, cu pasi iuti. El avea de gnd sa se napoieze la locuinta lui Wi
lkins, dar se bucura cnd l ntlni dupa o bucata de drum pe administratorul german, ca
re era calare.
Daca-mi dati voie, sunteti dintre locuitorii de la Wilkinsfield, nu-i asa?
Da, master Hawkens. Ma numesc Adler si sunt administratorul plantatiei. Master W
ilkins mi-a mpartasit vestea pe care i-ati adus-o. Ca sa putem nfrunta atacul tlhar
ilor, am trimis la Van Buren un sol ca sa aduca n graba ctiva insi narmati. Cred ca
hotarrea noastra a fost chibzuita.
Da. Acum nsa vreau sa va ntreb altceva: cum pot sa ajung la plantatia lui Leflor?
E o problema delicata. De azi-dimineata am rupt legaturile de prietenie cu el.
Nu-i nimic. Chiar acum si primeste rasplata. Cautam un ticalos cu numele de Walke
r, care se ascunsese n coliba lui Bommy. Am asediat coliba, dar a venit deodata L
eflor, care si-a schimbat hainele cu ticalosul acela, ca sa-l salveze. De aceea,
noi l-am luat pe Walker drept Leflor si l-am lasat sa plece. Presupunem ca fuga
rul s-a adapostit acum pe plantatia lui Leflor. Trebuie sa ne convingem daca pre
supunerea noastra e ntemeiata.
l cred pe Leflor n stare de orice, fiindca si el este un ticalos. Ma duc eu sa vad
cum stau lucrurile.
Dumneavoastra? Strasnica idee! Cnd va napoiati?
n cel mult o jumatate de ora.
Daca ati putea sa va napoiati mai curnd, ar fi si mai bine.
Pornesc n galop.
nca o ntrebare: exista pe aici un car sau o caruta n care sa putem transporta pe ci
neva?
Da. Cereti o caruta din cele cu care transportam bumbacul si un cal. Unde va gas
esc la napoiere?
n locuinta lui master Wilkins.
Cei doi barbati se despartira. n timp ce Adler se ndrepta spre plantatia lui Leflo
r, Sam porni n directia opusa si dupa cinci minute ajunse la locuinta lui Wilkins
. n curte gasi cteva carute, pregatite pentru cmp. Fara sa stea pe gnduri, Sam mpinse
de pe capra un carutas negru, se urca n locul lui si, punnd mna pe bici si haturi,
porni n galop. Dupa doua minute se opri n fata colibei lui Bommy.
Batu si i se deschise. Cei doi prizonieri erau n aceeasi pozitie n care-i lasase.
Sam si tovarasii sai l ridicara pe Leflor si-l dusera la caruta, apoi strnsera fru
nzisul pe care se culca de obicei Bommy, l mprastiara peste Leflor si Sam porni ca
lul spre locuinta lui Wilkins. Pe Bommy l lasara legat, nchipuindu-si ca-l va dezl
ega mai trziu vreunul din musteriii sai credinciosi.
Will Parker si Dick Stone pasira n dreapta si n stnga carutei.
Ce ai de gnd, Sam? ntreba Will, cu jumatate de glas.
Neghioaba ntrebare! Ticalosul acela ne-a scapat. Se cuvine ca trei westmani exper
imentati si dibaci sa ndure o asemenea lovitura?
Nu. Ce vrei sa faci?
Veti afla mai trziu. Deocamdata, tin sa va spun ca, dupa parerea mea, nimeni nu n
e poate cere socoteala pentru fapta noastra. Leflor s-a deghizat ca sa ne nsele s
i tocmai deghizarea aceasta constituie pentru noi o justificare. De altminteri,
i se ntmpla ceea ce merita, chiar mai putin dect att, daca nu ma nsel.
Caruta fu ajunsa de un calaret, care venea n galop ? era Adler. Sam Hawkens i facu
semn sa nu vorbeasca, lasa caruta n seama tovarasilor sai si ramase putin n urma
ei.
S-a facut! spuse Adler. L-am ntlnit pe administratorul lui Leflor la marginea plan
tatiei. Walker a venit acolo calare, n hainele lui Leflor; ramne mai multa vreme s
i i s-au pregatit doua odai la etajul nti. A adus un bilet din partea lui Leflor s
i un sol a plecat imediat calare, ca sa aduca n graba un notar de la Van Buren.
Ah! Pentru ce?
Administratorul nu stie.
n tot cazul, trebuie sa fie ceva n legatura cu Walker. Va rog sa porniti naintea no
astra si sa-i adunati pe toti cei aflati n serviciul lui master Wilkins. Vreau sa
le mpartasesc oamenilor o veste buna.
Ce veste?
Nu pot nca s-o tradez. Tin totusi sa stiti ca e vorba de un prizonier.
Adler rse: sunteti un...
Psst! l ntrerupse Sam. Grabiti-va, ca sa-i gasesc pe toti adunati n curte!
Adler porni n galop, iar caruta si continua drumul la pas.
Cnd cei trei vnatori ajunsera la locuinta lui Wilkins, Almy si tatal ei erau pe ve
randa, n timp ce muncitorii plantatiei se adunasera n curte, binenteles, n afara de
cei ocupati la cmp. Negrii faceau un zgomot asurzitor. Dornici sa afle taina, ei
se nghesuiau n jurul carutei, cautnd sa ocupe un loc ct mai bun.
Sam Hawkens se urca pe capra si ridica mna dreapta, ca sa dea multimii de nteles c
a vrea sa vorbeasca.
Apoi, rosti urmatoarele:
Respectata adunare, ladies si gentlemen , albi si negri! Va voi da un exemplu de
spre felul cum se aplica legea savanei, ca sa cunoasteti si dumneavoastra obicei
urile din Vestul ndepartat. Cum se numeste domnul acela gras si negru, cu joben p
e cap si cu o sabie mare pe soldul stng?
E master Scipio, paznicul de noapte al colibelor, raspunse cineva din multime.
Multumesc, mylord! Asadar, scumpul meu master Scipio, vreti sa fiti bun si sa-mi
spuneti daca aveti nas?
Paznicul de noapte, negru ca noaptea, si duse repede toate cele zece degete n regi
unea obrazului unde, dupa convingerea sa, trebuia sa fie organul despre care fus
ese ntrebat. Gasindu-l la locul lui, dadu ncntat din cap si-si casca gura de cinci
ori mai mult dect si-o casca de obicei.
Yes. Master Scipio are nas.
Toti cei de fata rsera, chiar si stapnii de pe veranda.
Spuneti-mi, master Scipio: ati ngadui cuiva sa va ia nasul?
O, nu. Nimanui!
Bun. Prin urmare, ce-ati face daca ar veni cineva si v-ar taia nasul, master?
I l-as taia si eu pe al lui.
Bine! Foarte bine! Asa porunceste legea savanei. Ochi pentru ochi, nas pentru na
s, viata pentru viata. Si acum, sa va explicam rostul nostru aici. Suntem porecl
iti "Trifoiul" si oricine stie ca nu este de glumit cu noi. Am avut un camarad,
un tovaras drag, care era si un vnator iscusit si cunoscut. El a fost ucis misele
ste de catre un hot si un tlhar pe care-l urmarea. L-am cautat multa vreme pe uci
gasul lui, fara sa dam de el. Astazi, nsa, l-am regasit. Master Scipio, ce trebui
e sa se ntmple acestui om?
Trebuie sa moara, ca sa-si ispaseasca crima.
Foarte bine! Master Scipio, ati fost nascut sa ajungeti serif sau primar.
Yes, yes, sir! Sunt foarte destept, extraordinar de destept, nenchipuit de destep
t! rnji paznicul de noapte.
Ucigasul se afla n caruta asta ca prizonier, iar noi l-am adus aici ca sa-l pedep
sim cu toata asprimea dupa legea savanei.
Se dezlantui o bucurie, pe care ne-ar fi greu s-o nfatisam. Toti strigau, rdeau si
dansau. Almy si ntoarse fata, ngrozita.
Pa, se poate ntmpla un asemenea lucru?
Nu cred. Dar cine stie ce are de gnd Hawkens. E tare glumet. Si apoi, uita-te la
el: nu pare sngeros!
Sam se adresa acum lui Will din caruta.
Will, scoate-l pe ticalos din caruta!
Toti si lungira gturile si se naltara n vrful picioarelor, ca sa-l vada pe raufacator
. Will si vr ambele mini sub frunzis, l trase pe prizonier afara, l trnti la pamnt si
dezlega. Dar Leflor ramase nemiscat; rusinea l ndemna sa stea cu fata la pamnt, ca
sa nu fie recunoscut.
Stradania lui se dovedi zadarnica.
Will l ridica n bratele sale vnjoase si-l sili sa stea n picioare. Leflor oferea o p
riveliste jalnica: parul i era nclcit si-i atrna pe obraz, mbracamintea era murdara s
i peticita. La nceput, nimeni nu vru sa creada ca-l vede pe plantatorul vecin. Du
pa cteva clipe, nsa, strigara cu totii:
Massa Leflor! Massa Leflor!
Va nselati! striga Sam. Acesta nu este massa Leflor. El se numeste Walker si poat
e ca seamana cu massa Leflor.
Nu, nu, este massa Leflor, massa Leflor! racnira negrii.
Liniste! Tacere! Eu stiu mai bine dect voi cine este ticalosul asta, nu-i asa? Do
ar eu l-am prins!
Wilkins, care tacuse pna acum, se apropie de vnator.
Master Hawkens, ce nseamna asta? De ce va purtati n felul acesta cu master Leflor?
Cu master Leflor? repeta Sam Hawkens pe un ton nevinovat. Va rog sa ma iertati,
dar acesta este un oarecare Walker-Hopkins, nu vecinul dumneavoastra. Uitati-va
la mbracamintea lui.
E drept ca mbracamintea era sa ma induca n eroare. Dar omul acesta este master Lef
lor.
Nu se poate, noi l-am prins la Bommy; se ascunsese acolo.
Cred ca va nselati!
As! Suntem trei insi si avem sase ochi buni. L-am vazut pe Leflor intrnd la Bommy
si dupa ctva timp l-am vazut plecnd. Ce spune master Adler despre omul acesta?
Ca va nselati, raspunse Adler, zmbind usor. E master Leflor.
Foarte ciudat! Nu pot sa cred ca toti trei am fost orbi. Daca ar fi fost Walker,
l-am fi judecat dupa legea savanei si l-am fi mpuscat fara sa ne gndim prea mult;
daca este ntr-adevar Leflor, suntem nevoiti sa-i dam drumul. De altfel, i vom da
chiar lui putinta sa ne lamureasca si sa se salveze. Asadar, spune-ne cine esti!
Leflor tacu, rusinat.
Vedeti ca am dreptate? exclama Sam. Daca ar fi Leflor, ar raspunde. l vom judeca
dupa legea savanei... si n cel mult un sfert de ora va atrna de creanga aceea.. Di
ck, da-mi frnghia!
Abia acum prizonierul se hotar sa vorbeasca:
Sunt Leflor! Dati-mi drumul!
n acelasi timp, ncerca zadarnic sa se smulga din bratele vnjoase ale lui Will.
Nu te grabi! spuse Sam. Daca esti ntr-adevar Leflor, avem dreptul sa stim cum se
face ca am fost nevoiti sa te confundam cu ticalosul pe care-l urmarim.
Leflor nu raspunse.
Atunci, Wilkins se apropie de marginea verandei.
Sam Hawkens, va poruncesc sa-i dati drumul!
Pe chipul blnd al vnatorului flutura o expresie ciudata. Ochii i scnteiau si nfatisar
ea lui vadea o atitudine demna si grava.
Va rog sa ma iertati, sir, dar nici nu poate fi vorba de o porunca. Noi trei nu
ne supunem dect legii care domneste n savana. Daca nu s-ar da ascultare acestei le
gi, monstrii omenesti ar avea si mai mult curaj, iar adevaratele stapne ale Vestu
Cel mai sigur mijloc ar fi o deghizare: numai asa cred ca as putea scapa.
ncercati! Si mie mi se pare ca ar fi solutia cea mai nimerita. Aveti par negru, m
aster Walker. Tundeti-l si ncretiti-l! nnegriti-va bratele si obrazul si mprumutati
nfatisarea unui negru; e un mijloc foarte simplu si tot att de sigur.
M-ar trada trasaturile obrazului.
Atunci, deghizati-va ca negresa! "Doamnele" negre au de obicei trasaturi mai reg
ulate dect "gentlemenii" negri. Nu aveti un negru de ncredere pe care sa va puteti
bizui, master Leflor?
Am ctiva oameni de nadejde.
Foarte bine. Porunciti unuia din ei sa-l nsoteasca pe mister Walkers si n felul ac
esta perechea nu va da nimic de banuit. "Gentleman" -ul sa poarte un sac si lady
un cos. Va ncredintez ca Sam si tovarasii lui nici nu-i vor baga n seama.
Era ora trei dupa miezul noptii. Muncitorii negri trebuiau sa plece la cmp. Mai nti
aparura o sumedenie de umbre, care mergeau unele lnga altele; apoi, umbrele se mp
artira n grupuri si grupurile se mpartira la rndu-le, transformndu-se n perechi. Una
din aceste perechi porni agale pe marginea cmpului de orez, ndreptndu-se spre malul
apei. Erau un negru si o negresa.
Barbatul ducea o undita, iar femeia purta pe cap un ulcior mare. Ei vorbeau n soa
pta, uitndu-se pe furis n toate directiile.
Cnd ajunsera la mal, se oprira si se asezara unul lnga altul. El agata momeala de
crligul unditei si o lasa sa cada n apa. Ea si umplu ulciorul si, punndu-l alaturi, n
cepu sa culeaga floricele si sa mpleteasca o cununa pe care o aseza pe capul barb
atului.
ntre timp, negresa continua sa vorbeasca n soapta, dar numai ea vorbea. Deodata se
auzi un zgomot n tufisul din apropiere si iesi la iveala un barbat, care statuse
ascuns acolo. Dupa statura lui si dupa mbracaminte, negrul l recunoscu pe Dick St
one, trapperul.
El veni agale spre cei doi negri.
Good day! Ce faceti aici?
Negrii prind peste, raspunse barbatul. Massa vrea sa mannce crap.
Asta e nevasta ta?
Nevasta? Nu. Asta e Mally si Mally o sa fie sotia mea.
Prin urmare, ti-e logodnica?
Yes, logodnica, massa. Mally gateste la bucatarie pesti mari si grasi pentru mas
sa.
Aveti oaspeti?
O, yes! Doi oaspeti.
Cine sunt?
Massa notarul si massa... massa, Pluto a uitat cum l cheama.
Poate Walker?
Yes, yes! Massa Walker.
Ce face master Walker?
A mncat. Pe urma o sa plece cu calul, nu cu trasura cea mare si frumoasa.
ncotro?
Pluto nu stie. Massa Walker plecat n trasura cu massa notary.
Poate la Van Buren?
Yes, yes! La Van Buren.
Cnd?
ndata.
Bine. ti doresc sa prinzi pesti multi!
Multumesc, multumesc! Si eu doresc lui massa sa prinda crap mare!
Pluto rosti cuvintele acestea pe un ton calduros si sincer. Dar cnd se ndeparta vna
torul, rse ncet.
Trapperul n-o sa prinda nimic, i spuse logodnicei sale, Mally. Trapperul se duce
sa ia tovarasii lui si pe urma pornesc cu totii spre Van Buren. Acum, massa este
sigur. Pluto aduce luntrea si massa merge la celalalt mal. Apoi, massa scapat d
e ei.
Cnd se napoie la plantatie, vizitiul negru al lui Leflor, care-l dusese pe notar l
a Van Buren, si informa stapnul ca pe drum fusese oprit de trei insi narmati doi nal
ti si unul marunt. Ei se uitara nauntrul trasurii si, dupa ce se ncredintara ca no
Adler se apropie cu nca un pas de Leflor. Abia atunci se hotar oaspetele sa-si sco
ata palaria.
Daca vreti sa va tineti de asemenea lucruri, va priveste. Dar mai trziu veti fi d
umneavoastra cu mine mai politioos dect mi impuneti mie sa fiu acum. Ct despre aces
t domn administrator, voi pune eu sa fie alungat de aici, fiti sigur!
Adler ridica din umeri, dispretuitor. Wilkins i facu semn sa se linisteasca si i
se adresa lui Leflor:
Dupa cele ce s-au ntmplat, nu pot ntelege cum v-ati hotart sa ma vizitati att de curn
.
Am facut-o din pricina unor motive serioase si doresc sa fie chemata si miss Alm
y. i aduc salutari din partea cuiva care i este foarte apropiat.
Nu exista dect o singura persoana care s-ar putea spune ca-i este apropiata si pe
rsoana aceea sunt eu.
Oare n-o mai fi existnd nimeni? Cred ca un logodnic este un om mult mai apropiat
de aceea care urmeaza sa fie sotia sa.
Wilkins l privi lung.
Vorbiti despre un logodnic al fiicei mele? Cine ar putea sa fie?
Un oarecare Arthur.
Wilkins tresari.
Arthur? Care Arthur?
Aveti un nepot care poarta numele acesta, nu-i asa?
Desigur. Dar nu nteleg de ce-l numiti logodnicul fiicei mele. Era vorba ca Almy s
a devina cndva logodnica lui, nsa nimeni nu stia despre lucrul acesta. Nici ea. Si
nu izbutesc sa-mi nchipui macar cum ati aflat dumneavoastra aceasta taina.
Totusi, nu e greu de ghicit. V-am spus, doar, ca va aduc salutari.
Doar nu cumva de la Arthur...?
Ba da, chiar de la el. Si nu va aduc numai salutari, ci si cteva acte, care va vo
r interesa foarte mult.
Unde este? Traieste?
Nu stiu dect un singur lucru si anume ca actele acelea au fost scrise de el. Si f
iindca au ajuns n minile mele, am socotit ca sunt dator sa va nstiintez.
Pot sa le citesc?
Binenteles. Dar v-as ruga sa le cititi n prezenta fiicei dumneavoastra.
Bine! O voi chema.
Wilkins iesi din odaie si se napoie dupa cteva minute cu Almy, care l urmase fara v
oie.
Fiica mea a venit, spuse plantatorul. Vorbiti!
Adler se ridica, dar Leflor ramase pe scaun, nepoliticos.
I-ati spus domnisoarei despre ce este vorba? ntreba el.
Stie ca-i aduceti salutari din partea lui Arthur.
Stie si faptul ca el i este logodnic?
nca nu. Dar vreau sa...
Arthur, logodnicul meu? l ntrerupse Almy pe tatal ei. Pa, cred ca e vorba de o gre
seala!
Am avut anumite motive care ne-au oprit sa-ti destainuim lucrul acesta. Cnd i-ai
fost fagaduita lui Arthur, erai prea mica si nu puteai sa ntelegi ce nseamna o log
odna; de aceea nu ti s-a spus nimic. n afara de aceasta, nu voiam sa te influente
z ctusi de putin n privinta alegerii tovarasului tau de viata. Eram convins ca-ti
vei iubi singura varul.
Dar daca fiica dumneavoastra nu si-ar fi iubit varul? ntreba Leflor pe un ton bat
jocoritor.
S-ar fi maritat cu altul.
Si ce s-ar fi ntmplat cu averea lui?
Privirea patrunzatoare a lui Leflor se atinti cu asprime asupra lui Wilkins. Chi
pul batrnului capata o usoara paloare.
Ar trebui sa-i platesc partea sa de avere.
Poate ca ar fi nsemnat sa-i platiti o suma a carei lipsa s-ar fi resimtit n admini
stratia plantatiei.
E o presupunere nentemeiata. Oricine stie ca stapneam aceasta plantatie n tovarasie
cu fratele meu. Dupa moartea fratelui meu, jumatatea ce-i apartinuse a trecut n
lamurita.
Nu este nici o greseala. Dar va pot lamuri, daca tineti, raspunse Leflor, scotndu
-si portofelul. Am cteva acte care va vor trezi un interes deosebit, sunt sigur.
Dar nu stiu daca vi le pot ncredinta...
Vi le restitui ndata ce le citesc.
Pe cuvntul dumneavoastra de onoare?
Da.
Uitati-va mai nti la aceste trei polite de cte zece mii de dolari fiecare; sunt sem
nate de dumneavoastra, la ordinul fratelui dumneavoastra.
Wilkins privi cu atentie cele trei polite.
Da, sunt autentice, spuse.
Acum, iata declaratia, semnata de dumneavoastra si autentificata de notar; n acea
sta declaratie recunoasteti ca fratele dumneavoastra v-a platit partea de avere
asupra plantatiei si nca treizeci de mii de dolari. Este scrisa de dumneavoastra?
Da.
Recunoasteti, prin urmare, ca plantatia apartine nepotului dumneavoastra si ca e
l are dreptul s-o vnda cui vrea?
Are dreptul s-o vnda, dar sunt convins ca nu va face niciodata pasul acesta, fara
sa ma nstiinteze.
mi pare rau, dar va nselati ? a si vndut-o.
Unde?
n Santa-F.
Cui?
Unui american cu numele Walker. Eu am cumparat plantatia de la Walker si i-am pl
atit-o.
N-ati fost niciodata la Santa-F.
Walker a fost la mine. Iata actul privitor la vnzarea facuta n Santa-F. Examinati-l
! Va veti ncredinta ca este autentic si legal.
Wilkins lua hrtia si cerceta fiecare rnd si fiecare cuvnt, apoi puse actul pe masa
si se prabusi n scaunul sau.
E de necrezut si totusi adevarat! A vndut plantatia, cu tot ce se afla aici!
N-o fi vreo nselaciune? ntreba Adler.
Nu! Cumpararea s-a facut n prezenta notarului care a ncheiat actul. El a cerut dre
pturile lui Arthur si a stabilit ca sunt temeinice. Si acum, tot att de temeinice
sunt si drepturile acestui Walker.
Walker? Ah! O fi oare acelasi Walker pe care l-a salvat master Leflor si l-a lua
t acasa?
Da, acelasi, rse Leflor. n locuinta mea am cumparat plantatia. Walker a plecat adi
neauri.
Puteti dovedi ca ati cumparat ntr-adevar plantatia de la el?
Da. Iata contractul.
Wilkins examina si documentul acesta si se ncredinta ca este ntocmit dupa preveder
ile legale. Nici cel mai chitibusar dintre avocati n-ar fi putut sa descopere o
lipsa ct de nensemnata sau o greseala ct de mica.
Leflor si lua napoi contractul.
Ce aveti de gnd sa faceti?
Voi cere sfatul unui avocat.
Bine. Va dau un ragaz de o saptamna. Daca pna atunci nu ati luat nici o hotarre, mi
voi valorifica drepturile n fata autoritatilor. n privinta aceasta mai avem ce dis
cuta. Plantatia mi apartine. Dar cum ramne cu cei treizeci de mii de dolari?
Este o suma pe care o datorez nepotului meu.
Nu i-o mai datorati lui, fiindca ea a fost preluata de acelasi Walker. La rndu-mi
, i-am platit-o lui Walker odata cu pretul plantatiei. Iata actele care confirma
sustinerea mea.
Wilkins citi actele.
E adevarat. A vndut si datoria aceasta.
E de necrezut! exclama Adler. nainte de a pleca s-a certat cu dumneavoastra?
Dimpotriva! Tinea foarte mult la mine.
Atunci, este de presupus ca a vndut plantatia ndemnat de motive pe care nu le cuno
astem, n schimbul unei sume nsemnate. nsa datoria n-ar fi putut s-o vnda dect daca ar
ietatea mea! Si, cu un gest patimas si amenintator, facu un pas spre Almy. Iar d
aca te vei mpotrivi tu nsati, nu voi tine seama de nimic si...
n clipa aceea, nsa, Adler l insfaca de ceafa. Fara sa mai stea pe gnduri, tnarul admi
nistrator l arunca n usa, ca pe o minge; usa sari din ttni si Leflor se prabusi pe p
odeaua odaii alaturate. Voi sa se ridice, dar Adler l prinse de mijloc si-l azvrli
nca o data, izbindu-l de usa care dadea n curte.
Leflor cazu pe o piatra, n preajma portii; acolo se afla negrul pe care-l bruscas
e mai nainte si care-l astepta acum cu nerabdare.
O, Iisuse, Iisuse! Master Leflor vine n zbor! Atunci, sa zboare mai departe!
Si nsfacndu-l cu putere, l arunca n mijlocul drumului...
Avertisment
Parcurgnd si ultima pagina a cartii de fata, un cititor se poate ntreba, pe buna d
reptate, daca nu cumva se afla n posesia unui exemplar defect, caruia i lipsesc, c
el putin, cteva pagini. Sau daca nu cumva a parcurs o carte neterminata, valorifi
cata din maldarul de manuscrise ramase dupa moartea scriitorului.
Atare nedumeriri sunt perfect ndreptatite, cta vreme volumul se ncheie tocmai n mome
ntul n care actiunea ajunsese la cota celei mai nalte tensiuni: n Tunis, confruntar
ea sngeroasa dintre Osman, dervisul si urmaritorii lui; n Wilkinsfield, declansare
a neprevazutului conflict dintre Walker si Sam Hawkens. Ambii criminali dispar n
ceata ? printr-o fuga rusinoasa, dar salvatoare ? lasnd n urma lor adversitati ire
conciliabile, tragice, ca de pilda aceea dintre agresivul Leflor si familia nobi
lului Wilkins, cazuta n capcana unui santaj odios. Pentru a nu insista asupra rel
atiei romantice dintre Almy Wilkins, fiica plantatorului si tenacele Adler, admi
nistratorul plantatiei, relatie abandonata tocmai atunci cnd sentimentele protago
nistilor erau pe cale de mplinire. Odata cu ele, s-ar parea ca se naruie si spera
nta Zykymei, din haremul fiorosului Ibrahim, de a-si regasi iubitul, n pofida fap
tului ca eliberarea ei, intervenita pe neasteptate, i-ar fi ngaduit mplinirea visu
lui.
Toate acestea ? de-ar fi numai ele ? intra n totala contradictie cu spiritul just
itiar al operei karlmayene, n care, aproape fara exceptie, fortele binelui nving, n
cele din urma, pe cele ale raului.
Din fericire, ngrijorarile cititorului sunt pasagere, caci "Dervisul" nu este alt
ceva dect primul tom al unei excelente trilogii, dupa cum o dovedesc ritmul alert
al actiunii si lumea extrem de colorata a personajelor angajate n conflict.
n ansamblul acestei constructii, "Dervisul" reprezinta fundatia, structura de rez
istenta a viitoarelor opere: "Valea Mortii" ("Im Tal des Todes"), "Vnator de samu
r si cazac" ("Zobeljger und Kosak"). Numai necunoasterea creatiei lui Karl May a
determinat pe vechii si mai noii editori sa tipareasca primele doua carti, la fi
rme diferite, fara cea mai elementara trimitere bibliografica, necesara cititoru
lui pentru continuarea lecturii. O atare isprava nu putea sa nu se rasfrnga asupr
a ambelor opere, aproape nesemnificative cnd nu sunt alaturate; "Dervisul", prin
nefinalizarea actiunii, "Valea Mortii", prin suspendarea cailor de comunicare.
De al treilea volum, "Vnator de samur si cazac", nici nu se poate vorbi, atta timp
ct n-a fost nca tradus n Romnia.
Un asemenea mod de editare compromite nsasi intriga de baza a trilogiei, constitu
ita n jurul tragediei familiei Adlerhorst.
Sa recapitulam:
Redactia
Sfrsitul volumului 18
***
E-book realizat dupa:
Karl May - Opere 19 ? Dervisul
Editura Pallas, Bucuresti, 1996
Consilier editorial: Niculae Gheran
Coperta de: Sergiu Georgescu
Tehnoredactare de: Cristina Stanciu
Corectura de: Mihai Grigorescu
I.S.B.N. 973-97194-6-5
Volum realizat dupa:
Karl May ? Der Derwisch
"Karl May's Gesammelte Werke", Band 61
Radabeul bei Dresden, "Karl-May-Verlag"
***
Volumul de fata a folosit ca text de baza traducerea semnata de Josefina Schiefe
r la Editura Remus Cioflec, Bucuresti, 1944, confruntarea cu originalul german a
partinnd lui Gheorghe Doru. Versiunea finala, rod al operatiilor redactionale de
modernizare a ortografiei si de stilizare a formularilor inadecvate actualelor e
xigente editoriale, poarta girul Editurii Pallas, care si rezerva dreptul de folo
sinta asupra ei.
***
O formatare unitara facuta de BlankCd. Pentru a fi evidentiata de alte formatari
, fiecare volum va purta pe lnga numele fisierului si mentiunea: [v. BlankCd]. n a
ceasi formatare unitara mai puteti citi:
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
Karl
May
Opere vol.1
Castelul Rodriganda
May Opere vol.2
Piramida Zeului Soare
May Opere vol.3
Benito Juarez
May Opere vol.4
Plisc-de-uliu
May Opere vol.5
Moartea mparatului
May Opere vol.6
Comoara din Lacul de Argint
May Opere vol.7
Slujitorii mortii
May Opere vol.8
Capcana
May Opere vol.9
Omul cu 12 degete
May Opere vol.10
Razbunarea
May Opere vol.11
Leul razbunarii
May Opere vol.12
La Turnul Babel
May Opere vol.13
Sub aripa mortii
May Opere vol.14
Prabusirea
May Opere vol.15
Cacealmaua
May Opere vol.16
Testamentul incasului
May Opere vol.17
Pirat si corsar
Karl May Opere vol.18
Mustangul Negru
Karl May Opere vol.19
Dervisul
n pregatire:
Karl May
Opere vol.20
Valea mortii
Nota: Daca ti-a placut formatarea si ti lipseste una sau mai multe carti formatat
e unitar, le poti gasi (cu ctrl+click-stnga) aici.
Atentie: Pentru a va deplasa mai usor prin e-book, plasati cursorul mouse-ului n
Cuprins e-book, pe un anumit capitol, apoi apasati tasta ctrl apoi click-stnga.
Opere vol. 19
Dervisul:
284
Nr.
vol.
Titlul
Editura
An
Zona geografica
Personaje
Ciclul "De pe tron la esafod"
1.
Castelul Rodringanda
Pallas 1994
Vestul salbatic, alte tari
Inima-de-urs, A. Unger, Ucigatorul-de-bivoli, C. Sternau, alte personaje
2.
Piramida Zeului Soare
Pallas 1994
Vestul salbatic, alte tari
Inima-de-urs, A. Unger,
Ucigatorul-de-bivoli, C. Sternau, alte personaje
3.
Benito Juarez Pallas 1994
Orient, Vestul salba-tic, alte tari
Inima-de-urs, A. Unger, Ucigatorul-de-bivoli, C. Sternau, alte personaje
4.
Plisc-de-uliu Pallas 1994
Vestul salbatic, alte tari
Ucigator
ul-de-bivoli, C. Sternau, K. Unger, Plisc-de-ului, alte personaje
5.
Moartea mparatului
Pallas 1994
Vestul salbatic K. Unger, alte p
ersonaje
6.
Comoara din Lacul de Argint
hand, Old Shatterhand, Winnetou
Pallas 1995
7.
Slujitorii mortii
sonaje
1995
Eden
Orient, Sudan-Africa
Alte per
1995
America de sud, Orient, Vestul salbatic
Shatterhand
1995
Orient Hagi Halef, Kara Ben Nemsi
Pallas 1995
Orient Hagi Halef, Kara Ben Nem
14.
Prabusirea
15.
Cacealmaua
hand, Winnetou
16.
Pallas 1995
Eden
1996
Eden
1996
Testamentul incasului
17.
Pirat si corsar Eden
1996
Alte tari, Vestul salbatic
, Pitt Holbers, Dick Hammerdull, alte personaje
Winnetou
18.
Mustangul Negru Pallas 1996
Orient, Vestul salba-tic, alte tari
Old Firehand, Kara Ben Nemsi, Old Shatterhand, Winnetou
Ciclul "Winnetou"
22.
Winnetou
Eden
1996
hand, Winnetou
23.
Pe viata si pe moarte Eden
m Hawkens, Old Shatterhand, Winnetou
24.
Testamentul lui Winnetou
terhand, Winnetou
Eden
1996
25.
Old Surehand
Pallas 1996
Vestul salbatic Old Shatterhand, Winneto
u, Old Surehand
26.
Taina lui Old Surehand Pallas 1996
Vestul salbatic Old Shatterhand,
Winnetou, Old Surehand
27.
Secretul tigancii
Eden
Lilga, alte personaje
28.
Insula giuvaierurilor Eden
Katombo, Lilga, alte personaje
1997
Katombo,
1997
Vulturii desertului
Eden
1998
Winnetou
Eden
1998
Pallas 1998
1998
Alte tari
Pallas 1998
Panoplie arme.
Dobortorul de ursi
Carabina cu 25 de focuri
Copertile originale.