Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
30 mai 2006*
Parlamentul European
mpotriva
Consiliului Uniunii Europene i Comisiei Comunitilor Europene
Protecia persoanelor fizice n ceea ce privete prelucrarea datelor cu caracter personal Transport aerian Decizia 2004/496/CE - Acord ntre Comunitatea European i Statele Unite
ale Americii Dosare ale pasagerilor aerieni transferate la Biroul vamal i de protecie a
frontierei Statelor Unite ale Americii - Directiva 95/46/CE - Articolul 25 State tere - Decizia
2004/535/CE Nivel de protecie adecvat
n cauzele conexate C-317/04 i C-318/04,
avnd ca obiect aciuni n anulare n temeiul articolului 230 CE, introduse la 27 iulie 2004,
Parlamentul European, reprezentat de domnii R. Passos, N. Lorenz, H. Duintjer Tebbens i A.
Caiola, n calitate de ageni, cu domiciliul ales n Luxemburg,
reclamant,
susinut de
Autoritatea european de supraveghere a proteciei datelor (AESPD), reprezentat de
domnul H. Hijmans i doamna V. Perez Asinari, n calitate de ageni,
intervenient,
mpotriva
Consiliului Uniunii Europene, reprezentat de doamna M. C. Giorgi Fort i domnul M. Bishop,
n calitate de ageni,
prt n cauza C-317/04,
susinut de:
Comisia Comunitilor Europene, reprezentat de domnii P.J. Kuijper, A. van Solinge i C.
Docksey, n calitate de ageni, cu domiciliul ales n Luxemburg,
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, reprezentat de domnul M. Bethell, C.
White i T. Harris n calitate de ageni, asistai de domnul T. Ward, barrister, cu domiciliul ales n
Luxemburg,
intervenieni,
*
i mpotriva
Comisiei Comunitilor Europene, reprezentat de domnii P. J. Kuijper, A. van Solinge, C.
Docksey i F. Benyon, n calitate de ageni, cu domiciliul ales n Luxemburg,
prt n cauza C-318/04,
susinut de:
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, reprezentat de domnul M. Bethell, C.
White i T. Harris, n calitate de ageni, asistai de domnul T. Ward, barrister, cu domiciliul ales
n Luxemburg,
intervenient,
CURTEA (Marea Camer),
compus din domnul V. Skouris, preedinte, domnii P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas i
J. Malenovsk, preedini de camer, doamna N. Colneric (raportor), domnii S. von Bahr, J. N.
Cunha Rodrigues, doamna R. Silva de Lapuerta, domnii G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilei i
J. Kluka, judectori,
avocat general: domnul P. Lger
grefier: doamna M. Ferreira, administrator principal
avnd n vedere procedura scris i n urma edinei din 18 octombrie 2005,
dup ascultarea concluziilor avocatului general, prezentate n edina din 22 noiembrie 2005,
pronun prezenta
Hotrre
1 Prin cererea sa introductiv din cauza C-317/04, Parlamentul european cere anularea Deciziei
2004/496/CE a Consiliului, din 17 mai 2004, privind ncheierea unui acord ntre Comunitatea
European i Statele Unite ale Americii n privina prelucrrii i transferului datelor PNR de ctre
transportatorii aerieni la Biroului vamal i protecia frontierelor de ctre Departamentul de
Securitate Intern al Statelor Unite ale Americii (JO L 183, p. 83 i rectificativ JO 2005, L 255, p.
168).
2 Prin cererea sa introductiv din cauza C-318/04, Parlamentul cere anularea Deciziei
2004/535/CE a Comisiei, din 14 mai 2004, privind protecia adecvat a datelor cu caracter
personal din registrele nominale ale pasagerilor aerieni transferate ctre Biroul vamal i protecia
frontierelor Statelor Unite ale Americii (JO L 235, p. 11, numit n continuare decizia de
adecvare).
Cadrul juridic
e) pstrate ntr-o form care permite identificarea persoanelor vizate o perioad nu mai lung
dect este necesar n vederea atingerii scopurilor pentru care au fost colectate sau pentru care vor
fi prelucrate ulterior. []
12 Articolul 7 din directiv dispune:
Statele membre prevd ca datele cu caracter personal s fie prelucrate numai dac:
[]
(c) prelucrarea este necesar n vederea ndeplinirii unei obligaii legale care i revine
operatorului sau
[]
(e) prelucrarea este necesar pentru aducerea la ndeplinire a unei sarcini de interes public sau
care rezult din exercitarea autoritii publice cu care este nvestit operatorul sau terul cruia i
sunt comunicate datele sau
(f) prelucrarea este necesar pentru realizarea interesului legitim urmrit de operator sau de ctre
unul sau mai muli teri, cu condiia ca acest interes s nu prejudicieze interesul sau drepturile i
libertile fundamentale ale persoanei vizate, care necesit protecie n temeiul articolului 1
alineatul (1).
13 n temeiul articolului 8 alineatul (5) primul paragraf din directiv:
Prelucrarea datelor referitoare la infraciuni, condamnri penale sau msuri de securitate se
poate efectua numai sub controlul autoritii publice sau dac garaniile corespunztoare i
specifice sunt prevzute de dreptul intern, sub rezerva derogrilor pe care statul membru le poate
acorda n temeiul dispoziiilor de drept intern care prevd garanii corespunztoare i specifice.
Cu toate acestea, un registru complet al condamnrilor penale nu poate fi inut dect sub controlul
autoritii publice.
14 Articolul 12 din directiv dispune:
Statele membre garanteaz oricrei persoane vizate dreptul de a obine de la operator:
(a) fr constrngere, la intervale rezonabile i fr ntrzieri sau cheltuieli excesive:
confirmarea c datele care o privesc sunt sau nu sunt prelucrate, precum i informaii referitoare
la scopul prelucrrii, categoriile de date avute n vedere i destinatarii sau categoriile de
destinatari crora le sunt comunicate datele,
comunicarea ntr-o form inteligibil a datelor care fac obiectul prelucrrii i a altor informaii
disponibile cu privire la originea datelor,
( 1) Statele membre prevd ca transferul ctre o ar ter a datelor cu caracter personal care fac
obiectul prelucrrii sau sunt destinate prelucrrii dup transfer nu poate avea loc dect dac, sub
rezerva respectrii dispoziiilor de drept intern adoptate n temeiul celorlalte dispoziii ale
prezentei directive, ara ter n cauz asigur un nivel de protecie adecvat.
(2) Caracterul adecvat al nivelului de protecie oferit de o ar ter se evalueaz avnd n vedere
toate circumstanele referitoare la un transfer sau la o categorie de transferuri de date; n special
sunt luate n considerare natura datelor, scopul i durata prelucrrii sau prelucrrilor propuse,
rile de origine i rile de destinaie, normele de drept att generale, ct i sectoriale n vigoare
n ara ter n cauz, precum i normele profesionale i msurilor de securitate respectate n ara
respectiv.
(3) Statele membre i Comisia se informeaz reciproc n cazurile n care consider c o ar ter
nu asigur un nivel de protecie adecvat n sensul alineatului (2).
(4) Atunci cnd Comisia constat, n conformitate cu procedura prevzut n articolul 31 alineatul
(2), c o ar ter nu asigur un nivel de protecie adecvat n sensul alineatului (2) din prezentul
articol, statele membre iau msurile necesare pentru a preveni orice transfer de date de acelai tip
ctre ara ter n cauz.
(5) La momentul oportun, Comisia intr n negocieri n vederea remedierii situaiei aprute n
urma constatrilor fcute n temeiul alineatului (4).
(6) Comisia poate constata, n conformitate cu procedura prevzut n articolul 31 alineatul (2),
c o ar ter asigur un nivel de protecie adecvat n sensul alineatului (2) din prezentul articol,
n temeiul legislaiei interne sau al angajamentelor sale internaionale, luate n special la
ncheierea negocierilor menionate la alineatul (5), n vederea protejrii vieii private i a
libertilor i drepturilor fundamentale ale persoanelor.
Statele membre iau msurile necesare pentru a se conforma deciziei Comisiei.
19 n conformitate cu articolul 26 alineatul (1) din directiv, intitulat Derogri:
(1) Prin derogare de la articolul 25 i sub rezerva dispoziiilor contrare din dreptul intern care
reglementeaz cazuri particulare, statele membre prevd ca un transfer de date cu caracter
personal ctre o ar ter care nu asigur un nivel de protecie adecvat n sensul articolului 25
alineatul (2) s poat avea loc cu condiia ca:
(a) persoana vizat s i dea consimmntul ferm la transferul avut n vedere sau
(b) transferul s fie necesar pentru executarea unui contract ntre persoana vizat i operator sau
pentru aducerea la ndeplinire a msurilor precontractuale luate ca rspuns la cererea persoanei
vizate sau
(c) transferul s fie necesar pentru ncheierea sau executarea unui contract ncheiat sau care
urmeaz s fie ncheiat n interesul persoanei vizate ntre operator i un ter sau
(d) transferul s fie necesar sau impus prin lege pentru aprarea unui interes public important, sau
pentru constatarea, exercitarea sau aprarea unui drept n justiie sau
(e) transferul s fie necesar aprrii interesului vital al persoanei vizate sau
(f) transferul s fie fcut dintr-un registru public care, n conformitate cu dispoziiile legale sau de
reglementare, este destinat informrii publicului i este deschis spre consultare publicului sau
oricrei persoane care demonstreaz un interes legitim, n msura n care se ndeplinesc condiiile
prevzute prin lege pentru consultri n cazurile particulare.
20 n baza directivei i, n special, a articolului 25 alineatul (6), Comisia Comunitilor Europene
a adoptat decizia de adecvare.
21 Al unsprezecelea considerent din aceast decizie enun:
Prelucrarea de ctre CBP [United States Bureau of Customs and Border Protection (Biroul
vamal i de protecie a frontierelor Statelor Unite ale Americii)] a datelor cu caracter personal
coninute n PNR [Passenger Name Records (registrul nominal al pasagerilor)] al pasagerilor
aerieni care i sunt transferate este reglementat prin dispoziiile care figureaz n Declaraia de
angajament a Biroului vamal i de protecie a frontierelor al Departamentului de Securitate
Intern din 11 mai 2004 (numit n continuare declaraia de angajament) i prin legislaia
american n condiiile prevzute n declaraia de angajament.
22 n temeiul celui de-al cincisprezecelea considerent din aceast decizie, datele din PNR trebuie
utilizate cu scopul unic de a preveni i de a combate terorismul i crimele legate de terorism, alte
infraciuni grave, inclusiv crima organizat, care, prin natura sa, are un caracter transnaional i
fuga n caz de mandat de arestare sau de detenie pentru crimele menionate mai sus.
23 n termenii articolelor de la 1 la 4 din decizia de adecvare:
Articolul 1
n sensul articolului 25 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE, Biroul vamal i de protecie a
frontierelor Statelor Unite (denumit n continuare CBP) este considerat ca asigurnd un nivel
adecvat de protecie a datelor din dosarele pasagerilor (denumite n continuare PNR)
transferate de la Comunitate n ceea ce privete zborurile spre sau dinspre Statele Unite, n
conformitate cu declaraia de angajament care figureaz n anex.
Articolul 2
Prezenta decizie privete nivelul de protecie adecvat asigurat de CBP pentru a rspunde
cerinelor de la articolul 25 alineatul (1) din Directiva 95/46/CE i nu influeneaz cu nimic alte
condiii sau restricii care pun n aplicare alte dispoziii din directiv care se aplic prelucrrii
datelor cu caracter personal n statele membre.
Articolul 3
1. Fr a aduce atingere competenelor care le permit s ia msuri pentru a asigura respectarea
dispoziiilor naionale adoptate n conformitate cu alte dispoziii dect articolul 25 din Directiva
95/46/CE, autoritile competente din statele membre pot s exercite competenele de care dispun
n prezent pentru a suspenda transferul de date ctre CBP pentru a proteja persoanele fizice n
ceea ce privete prelucrarea datelor cu caracter personal care le privete n unul dintre cele dou
cazuri urmtoare:
a) atunci cnd o autoritate american competent a constatat c CBP nu respect normele
aplicabile n materie de protecie;
b) atunci cnd exist probabilitatea ca normele de protecie stabilite n anex s nu fie respectate,
cnd se poate crede c CBP nu ia sau nu va lua, n timpul dorit, msurile care se impun pentru a
remedia situaia n cauz, c respectiva continuare a transferului ar antrena un risc iminent de
prejudiciu grav pentru persoanele n cauz i autoritile competente ale statului membru au fcut
eforturi rezonabile, n aceste situaii, pentru a avertiza CBP i a-i da acestuia posibilitatea de a
rspunde.
2. Suspendarea transferului nceteaz de ndat ce normele de protecie sunt asigurate i
autoritile competente din statele membre n cauz sunt avertizate n privina aceasta.
Articolul 4
1. Statele membre informeaz fr ntrziere Comisia asupra msurilor adoptate conform
articolului 3.
2. Statele membre se informeaz de asemenea reciproc despre orice schimbare n ceea ce privete
normele de protecie precum i n cazurile n care msurile luate de autoritile nsrcinate cu
supravegherea respectrii de ctre CBP a normelor de protecie stabilite n anex nu sunt
suficiente pentru a asigura respectarea lor.
3. Dac informaiile primite n conformitate cu articolul 3 i cu alineatele (1) i (2) din prezentul
articol arat c principiile eseniale necesare pentru a asigura un nivel adecvat de protecie a
persoanelor fizice nu mai sunt respectate, sau c un organism oarecare nsrcinat cu
supravegherea respectrii de ctre CBP a normelor de protecie stabilite n anex nu i
ndeplinete n mod eficient misiunea, CBP va fi informat i, dac este necesar, procedura
prevzut la articolul 31 alineatul (2) din Directiva 95/46/CE va fi aplicabil n vederea anulrii
sau suspendrii prezentei decizii.
24 Declaraia de angajament a Biroului vamal i de protecie a frontierelor a Departamentului de
Securitate Intern anexat deciziei de adecvare, prevede:
n vederea susinerii proiectului Comisiei Europene care vizeaz exercitarea competenelor care
i sunt conferite prin articolul 25 alineatul (6) din Directiva 95/46/CE [] i pentru adoptarea
unei decizii care s recunoasc c [CBP] al Departamentului de Securitate Intern (Department of
Homeland Security) furnizeaz un nivel de protecie adecvat scopului transferului, de ctre
companiile aeriene, al datelor [PNR] care pot intra n domeniul de aplicare a directivei, CBP ia
urmtoarele angajamente [...]
25 Aceste angajamente cuprind 48 puncte, care sunt regrupate sub titlurile urmtoare:
Fundamentul juridic al dreptului de a obine PNR, Utilizarea datelor din PNR de ctre CBP,
Cerine cu privire la date, Prelucrarea datelor sensibile, Metod de acces la datele din
PNR; Stocarea datelor PNR, Securitatea sistemelor informatice ale CBP, Prelucrarea i
protecia datelor din PNR de ctre CBP, Transmiterea datelor din PNR ctre alte autoriti
35) Nici o dispoziie din prezenta declaraie de angajament nu poate mpiedica utilizarea sau
divulgarea datelor din PNR n cadrul unei proceduri penale sau n temeiul altor cerine prevzute
n lege. CBP va informa Comisia cu privire la adoptarea, de ctre autoritile americane a oricrei
legislaii care are o influen asupra fondului prezentelor angajamente.
[]
46) Prezenta declaraie de angajament este aplicabil pe durata a trei ani i ase luni ncepnd cu
data intrrii n vigoare a unui acord ntre Statele Unite i Comunitatea European care autorizeaz
prelucrarea datelor din PNR de ctre companiile aeriene pentru a le transmite CBP conform
directivei. []
47) Prezenta declaraie de angajament nu creeaz i nici nu confer nici un drept i nici un
avantaj pentru orice persoan sau parte, fie privat, fie public.
[]
27 Anexa A la declaraia de angajament conine rubricile PNR cerute de CBP companiilor
aeriene. Din rubricile menionate, fac parte, n special, codul reper din dosarul PNR data
rezervrii, numele, adresa, mijloacele de plat, numerele de telefon, agenia de voaiaj, statutul
cltorului (statutul de cltorie al pasagerului), adresa electronic, observaii generale,
numrul locului ocupat, informaia conform creia pasagerul este nregistrat ca neprezentat
precum i informaiile APIS (Advanced Passenger Information System) eventual obinute.
28 Consiliul a adoptat Decizia 2004/496, n special n temeiul articolului 95 CE, coroborat cu
articolul 300 alineatul (2) primul paragraf, prima fraz, CE.
29 n sensul celor trei considerente ale acestei decizii:
1) Consiliul a autorizat Comisia, la 23 februarie 2004, s negocieze, n numele Comunitii, un
acord cu Statele Unite ale Americii n ceea ce privete prelucrarea i transferul datelor din PNR
de ctre transportatorii aerieni la Biroul vamal i de protecie a frontierelor al Departamentului
american de securitate intern.
(2) Parlamentul european nu i-a emis avizul n termenul stabilit, n temeiul articolului 300
alineatul (3) primul paragraf din tratat, de Consiliu n vederea necesitii urgente de a remedia
situaia de incertitudine n care se gsesc companiile aeriene i pasagerii i de a proteja interesele
financiare ale prilor n cauz.
3) Este necesar s se aprobe acordul.
30 La articolul 1 din Decizia 2004/496 se prevede:
Acordul ntre Comunitatea European i Statele Unite ale Americii n ceea ce privete
prelucrarea i transferul datelor din PNR de ctre transportatorii aerieni la Biroului vamal i de
protecie a frontierelor al Departamentului american al securitii interne este aprobat n numele
Comunitii.
34 Comisa a iniiat negocieri cu autoritile din Statele Unite, care au generat un document
coninnd angajamente (undertakings) luate de CBP, n vederea adoptrii de ctre Comisie a
unei decizii de adecvare pe baza articolului 25 alineatul (6) din directiv.
35 La 13 iunie 2003, grupul de protecie a persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter
personal, instituit prin articolul 29 din directiv, a prezentat un aviz n care i-a exprimat ndoieli
n ceea ce privete nivelul de protecie a datelor garantate de angajamentele menionate anterior
n ceea ce privete prelucrrile n cauz. Acesta a reiterat aceste ndoieli ntr-un aviz din 29
ianuarie 2004.
36 La 1 martie 2004, Comisia a sesizat Parlamentul cu privire la proiectul de decizie de adecvare
n temeiul articolului 25 alineatul (6) din Directiva 95/46 , nsoit de proiectul de angajamente ale
CBP.
37 La 17 martie 2004, Comisia a transmis Parlamentului, n perspectiva consultrii acestuia n
temeiul articolului 300 alineatul (3) primul paragraf CE, o propunere de decizie a Consiliului cu
privire la ncheierea unui acord cu Statele Unite. Prin scrisoarea din 25 martie 2004, care face
referire la procedura de urgen, Consiliul a cerut Parlamentului s prezinte un aviz cu privire la
aceast propunere la data de 22 aprilie 2004 cel trziu. n aceast scrisoare, Consiliul a subliniat
c lupta mpotriva terorismului, care justific msurile propuse, este o prioritate esenial a
Uniunii Europene, [c,] n prezent, transportatorii aerieni i pasagerii sunt ntr-o situaie de
incertitudine care este necesar s se remedieze urgent [i c], n plus, este esenial s se protejeze
interesele financiare ale prilor implicate. (traducere neoficial)
38 La 31 martie 2004, n aplicarea articolului 8 din Decizia 1999/468/CE a Consiliului, din 28
iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenelor de executare conferite
Comisiei (JO L 184, p. 23, ediie special n limba romn: capitol 01 volum 02 p. 159 - 162 ),
Parlamentul a adoptat o rezoluie menionnd un anumit numr de rezerve de natur juridic cu
privire la propunerea care i-a fost prezentat. n aceast rezoluie, acesta a considerat, n special,
c proiectul de decizie de adecvare depea competenele conferite Comisiei prin articolul 25 din
directiv. Acesta a solicitat ncheierea unui acord internaional adecvat care s respecte drepturile
fundamentale n ceea ce privete un anumit numr de puncte detaliate n cadrul rezoluiei
menionate i a cerut Comisiei s i prezinte un nou proiect de decizie. El i-a rezervat dreptul de
a sesiza Curtea n vederea verificrii legalitii acordului internaional n cauz i, n special,
compatibilitatea acestuia cu protecia dreptului la via privat.
39 La 21 aprilie 2004, Parlamentul a ratificat, la cererea preedintelui su, o recomandare a
comisiei juridice i a pieei interne care vizeaz obinerea avizului Curii privind compatibilitatea
acordului avut n vedere cu dispoziiile tratatului, n conformitate cu articolul 300 alineatul (6)
CE. Aceast procedur a fost iniiat n aceeai zi.
40 Parlamentul a decis, de asemenea, n aceeai zi, s se trimit n comisie raportul privind
propunerea de decizie a Consiliului, respingnd astfel n mod implicit, n acest stadiu, cererea de
examinare de urgen a propunerii menionate prezentat de Consiliu la 25 martie.
41 La 28 aprilie, bazndu-se pe articolul 300 alineatul (3) primul paragraf CE, Consiliul a adresat
o scrisoare ctre Parlament cernd acestuia din urm s i exprime avizul nainte de 5 mai 2004
cu privire la propunerea de decizie legat de ncheierea acordului. Pentru a justifica urgena
acestei cereri, a reluat motivele naintate n scrisoarea sa din 25 martie 2004.
proprii Statelor n sensul punctului 43 din hotrrea din 6 noiembrie 2003, Lindqvist (C-101/01,
Rec. p. I-12971).
53 Comisia, susinut de Regatul Unit, consider c activitile transportatorilor aerieni intr n
mod clar n domeniul de aplicare a dreptului comunitar. Ea susine c aceti operatori privai
prelucreaz datele din PNR n cadrul Comunitii i organizeaz transferul lor ctre un stat ter. n
concluzie, ar fi vorba despre activiti care privesc persoanele de drept privat i nu activitile
statului membru n care opereaz transportatorii n cauz, sau a autoritilor sale publice, precum
a fost definit de ctre Curte la punctul 43 din hotrrea Lindqvist, citat anterior. Scopul urmrit
de transportatorii aerieni n prelucrarea datelor din PNR ar fi doar de a respecta cerinele
dreptului comunitar, inclusiv obligaia nscris la punctul 2 din acord. Articolul 3 alineatul (2) din
Directiv ar face referire la activitile autoritilor publice care nu intr n domeniul de aplicare
a dreptului comunitar.
Aprecierea Curii
54 Articolul 3 alineatul (2) prima liniu din Directiv exclude din domeniul su de aplicare
prelucrarea datelor cu caracter personal pus n aplicare pentru exercitarea activitilor care nu
intr n domeniul de aplicare a dreptului comunitar, precum cele prevzute la titlurile V i VI din
Tratatul privind Uniunea European i, n orice caz, prelucrrile care au ca obiect sigurana
public, aprarea, securitatea statului i activitile statului n legtur cu domenii ale dreptului
penal.
55 Decizia de adecvare nu privete dect datele din PNR transferate ctre CBP. Reiese din al
aselea considerent al acestei decizii c cererile acestui transfer se ntemeiaz pe o lege
promulgat de Statele Unite n noiembrie 2001 i pe reglementri de punere n aplicare adoptate
de CBP n virtutea acestei legi. Conform celui de-al aptelea considerent din decizia menionat,
legislaia american n cauz are n vedere ntrirea siguranei precum i condiiile de intrare n
Statele Unite i de ieire din aceast ar. n temeiul ultimului considerent, Comunitatea susine n
ntregime Statele Unite n lupta lor mpotriva terorismului, n limitele impuse de dreptul
Comunitii. Cel de-al cincisprezecelea considerent din aceast decizie enun c datele din PNR
trebuie utilizate cu scopul unic de a preveni i de a combate terorismul i crimele legate de
terorism, alte infraciuni grave, care includ crima organizat, care, prin natura sa, au un caracter
transnaional i fuga n caz de mandat de arestare sau de detenie pentru una dintre infraciunile
susmenionate.
56 Rezult din acestea c transferul datelor PNR ctre CBP constituie o prelucrare care are ca
obiect securitatea public i activitile statului legate de domenii ale dreptului penal.
57 Dac este just s se considere c datele PNR sunt colectate iniial de companiile aeriene n
cadrul unei activiti care intr sub incidena dreptului comunitar, adic vnzarea unui bilet de
avion care confer drept unei prestri de servicii, cu toate acestea, prelucrarea datelor care este
luat n considerare n decizia de adecvare este de cu totul alt natur. ntr-adevr, aceast
decizie, astfel cum s-a amintit la punctul 55 din prezenta hotrre, nu vizeaz o prelucrare de date
necesar realizrii unei prestri de servicii, ci considerat necesar pentru protejarea securitii
publice i cu scopuri represive.
58 La punctul 43 din hotrrea Lindqvist menionat anterior, care a fost invocat de ctre
Comisie n aprarea acesteia, Curtea a hotrt c activitile menionate cu titlu de exemplu la
articolul 3 alineatul (2) prima liniu din directiva sunt, n toate cazurile, activiti proprii statelor
sau autoritilor de stat i strine domeniilor de activitate ale persoanelor de drept privat. Cu toate
acestea, nu reiese din aceasta c, datorit faptului c datele PNR au fost colectate de operatorii
privai cu scopuri comerciale i c acetia din urm sunt cei care organizeaz transferul ctre un
stat ter, transferul n cauz nu intr n domeniul de aplicare a acestei dispoziii. ntr-adevr, acest
transfer se insereaz ntr-un cadru instituit de autoritile publice i care vizeaz securitatea
public.
59 Din analizele care preced rezult c decizia de adecvare vizeaz o prelucrare a datelor cu
caracter personal n sensul articolului 3 alineatul (2) prima liniu din directiv. Aceast decizie
nu intr n domeniul de aplicare al acesteia.
60 n consecin, prima parte a primului motiv, ntemeiat pe nclcarea articolului 3 alineatul (2)
prima liniu din directiv este ntemeiat.
61 Prin urmare, fr a fi necesar s se examineze celelalte pri ale primului motiv precum i
celelalte motive invocate de Parlament, este necesar s se anuleze decizia de adecvare.
Cu privire la aciunea din cauza C-317/04
62 Parlamentul nainteaz ase motive de anulare, privind alegerea eronat a articolului 95 CE ca
temei juridic al Deciziei 2004/496 i a nclcrii articolului 300 alineatul (3) al doilea paragraf
CE, a articolului 8 din CEDH, a principiului proporionalitii, a cererii de motivare i a
principiului cooperrii loiale.
Cu privire la primul motiv, ntemeiat pe alegerea eronat a articolului 95 CE ca temei juridic al
Deciziei 2004/496
Argumentele prilor
63 Parlamentul susine c articolul 95 CE nu constituie, pentru Decizia 2004/496 un temei juridic
potrivit. Aceast decizie nu ar avea ca scop i coninut stabilirea i funcionarea pieei interne
contribuind la eliminarea obstacolelor n calea libertii de prestare a serviciilor i nu ar conine
dispoziii care ar viza realizarea unui astfel de scop. n concluzie, ea ar fi avut ca scop legalizarea
prelucrrii datelor cu caracter personal prevzute de legislaia Statelor Unite. De altfel, articolul
95 CE nu ar putea constitui temei pentru competena Comunitii de a ncheia acordul, deoarece
acesta vizeaz prelucrri de date excluse din domeniul de aplicare a directivei.
64 Consiliul susine c directiva, adoptat n mod valid n temeiul articolului 100 A din tratat,
conine la articolul su 25 de dispoziii care prevd posibilitatea unui transfer de date cu caracter
personal ctre un stat ter asigurnd un nivel de protecie adecvat, inclusiv posibilitatea de a iniia,
n caz de nevoie, negocieri care s conduc la ncheierea de ctre Comunitate a unui acord cu
acest stat. Acordul ar viza libera circulaie a datelor din PNR ntre Comunitate i Statele Unite n
condiii care respect libertile i drepturile fundamentale ale persoanelor, n special viaa
privat. El ar avea ca scop suprimarea oricrei denaturri a concurenei, ntre companiile aeriene
ale statelor membre i ntre acestea i companiile statelor tere, care pot rezulta din cereri impuse
de Statele Unite, din motive legate de protecia drepturilor i libertilor persoanelor. Condiiile
de concuren dintre companiile statelor membre care asigur un serviciu de transport
internaional de pasageri cu destinaia sau cu plecarea din Statele Unite ar fi putut fi denaturate
datotit faptului c doar unele din ele ar fi acordat autoritilor Statelor Unite un acces la bazele
lor de date. Acordul ar impune tuturor companiilor n cauz obligaii armonizate.
65 Comisia subliniaz existena unei norme conflictuale n sensul dreptului internaional
public, ntre legile Statelor Unite i reglementarea comunitar precum i necesitatea concilierii
acestora. Aceasta reproeaz Parlamentului, care contest faptul c articolul 95 CE poate
constitui temeiul juridic al Deciziei 2004/496, c nu a propus o baz juridic adecvat. n opinia
Comisiei, articolul menionat constituie temei juridic natural al acestei decizii deoarece
acordul privete dimensiunea extern a proteciei datelor cu caracter personal la momentul
transferului lor n cadrul Comunitii. Articolele 25 i 26 din directiv ar oferi o competen
exclusiv extern n favoarea Comunitii.
66 n plus, Comisia susine c prelucrarea iniial a acestor date de ctre companiile aeriene este
efectuat n scopuri comerciale. Utilizarea pe care autoritile Statelor Unite o dau acestor date nu
le-ar plasa n afara sferei de inciden a directivei.
Aprecierea Curii
67 Articolul 95 CE, coroborat cu articolul 25 din directiv, nu poate constitui temeiul
competenei Comunitii pentru ncheierea acordului.
68 n fapt, acordul vizeaz acelai transfer de date ca i decizia de adecvare i, deci, prelucrri de
date care sunt, aa cum a fost prezentat mai sus, excluse din domeniul de aplicare al directivei.
69 n consecin, Decizia 2004/496 nu a putut fi adoptat n mod valid n temeiul articolului 95
CE.
70 Fr a fi necesar examinarea celorlalte motive invocate de Parlament, este, deci, necesar s se
anuleze aceast decizie.
Cu privire la limitarea efectelor hotrrii
71 Reiese din punctul 7 al acordului c fiecare parte poate denuna acordul n orice moment i c
acesta nceteaz s fie aplicabil la 90 de zile dup data notificrii denunrii ctre cealalt parte.
72 Cu toate acestea, n conformitate cu punctele 1 i 2 din acord, dreptul CBP de accesare a
datelor din PNR i obligaia impus transportatorilor aerieni de a le prelucra astfel cum este cerut
de ctre CBP nu exist dect atta timp ct decizia de adecvare este aplicabil. La punctul 3 din
acordul menionat, CBP a declarat c pune n aplicare angajamentele anexate la decizia
menionat.
73 Avnd n vedere, pe de o parte, faptul c Comunitatea nu poate invoca propriul drept ca
justificnd ne-executarea acordului care rmne aplicabil n termenul de 90 de zile de la
denunarea acestuia i, pe de alt parte, legtura strns care exist ntre acord i decizia de
adecvare, ar prea justificat, pentru raiuni de siguran juridic i n scopul protejrii persoanelor
n cauz, s se menin efectele deciziei de adecvare n cursul acestei perioade. n plus, este
necesar s se in seama de termenul necesar adoptrii msurilor pe care le comport executarea
prezentei hotrri.
1) Decizia 2004/496/CE a Consiliului, din 17 mai 2004, privind ncheierea unui acord ntre
Comunitatea European i Statele Unite ale Americii n privina prelucrrii i transferului
datelor din PNR de ctre transportatorii aerieni ctre Biroului vamal i de protecie a
frontierelor de ctre Departamentul de Securitate Intern al Statelor Unite ale Americii i
Decizia 2004/535/CE a Comisiei, din 14 mai 2004, privind protecia adecvat a datelor cu
caracter personal din registrele nominale ale pasagerilor aerieni transferate ctre Biroul
vamal i protecia la frontier a Statelor Unite ale Americii sunt anulate.
2) Efectele Deciziei 2004/535 sunt meninute pn la 30 septembrie 2006, totui fr ca
aceste efecte s fie meninute dincolo de data de ncetare a acordului.
3) Oblig Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecat n cauza C-317/04.
4) Oblig Comisia Comunitilor Europene la plata cheltuielilor de judecat n cauza C318/04.
5) Comisia Comunitilor Europene i suport propriile cheltuieli de judecat n cauza C317/04.
6) Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord precum i Autoritatea european de
supraveghere a proteciei datelor i suport propriile cheltuieli de judecat.
Semnturi.