Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
septembrie 2010
Variaii libere
Cacofonia
Limbajul neutru din punctul de vedere al genului
2. REDACTAREA TEXTELOR UE
a.
Structura
b.
Trimiteri la acte
c.
Trimiteri la modificri/ultimele modificri ale unui act
d.
Citate
e.
Enumerri
f.
Tabel cu subdiviziunile de baz ale actelor legislative
g.
Trimiteri la cauze ale Curii Europene de Justiie, ale Tribunalului
de Prim Instan al Uniunii Europene i ale Tribunalului Funciei
Publice a Uniunii Europene
ANEX
[]
Dei apare foarte rar n textele UE (n unele denumiri sau segmente de text din alte
limbi care nu se traduc), este un semn care poate pune probleme, deoarece cu ajutorul
programelor de tehnoredactare asistat de calculator, folosind tastatura, nu se poate obine
dect semnul ['], pe cnd DOOM precizeaz c are forma unei virgule plasate dup liter, la
umrul acesteia (DOOM: 2005, p. XXXVII), iar DIN c nu trebuie nlocuit cu prima [']
(DIN: 2009, p. 74). Se va folosi, prin urmare, funcia Insert/Simbol din MSOffice Word.
bar
oblic [/]
[]
Cratima red n scris rostirea mpreun a dou cuvinte alturate, marcnd sau nu
dispariia unei vocale: s-a, luat-o, i-a, ntr-un, dintr-o. n textele oficiale ns nu este
recomandat, n general, elidarea vocalei n construcii de tipul s i, s l, s i sau a
vocalei n construcii de tipul s o etc. Singura form care se scrie cu cratim este
infinitivul: a-i da seama.
Cratima se folosete la scrierea unor derivate cu prefixe i la scrierea cuvintelor
compuse ai cror termeni i pstreaz identitatea morfologic. La scrierea cuvintelor
compuse disociabile, cratima dispare n momentul intercalrii unor elemente:
bun-credin/buna sa credin; bloc-turn/blocul acesta turn
Cratima leag desinena sau articolul hotrt de cuvinte care reprezint
mprumuturi sau nume proprii din alte limbi, a cror silab final prezint diferene ntre
scriere i pronunare: acquis-ul, Bruxelles-ul, show- ul, service-ul, site-ul. Se recomand
ataarea fr cratim a articolului sau a desinenei la mprumuturile terminate n consoane sau
vocale, redate prin litere din alfabetul limbii romne, pronunate ca n limba romn: boardul,
clickul, cardul, summitul, trendul, leasingul, serverul, versoul, rectoul, logoul.
Cratima poate fi utilizat ntre cuvinte care indic limitele n spaiu sau n timp i
pentru a reda relaia dintre dou pri: perioada 2-4 ianuarie 2008, perioada
1 noiembrie-31 decembrie 2007, Acordul Emiratele Arabe Unite-Belgia, analiza costbeneficiu.
Scrierea derivatelor i a compuselor
puncte [:]
Acest semn de punctuaie preced o enumerare care cuprinde mai multe elemente,
introduse sau nu prin cifre, litere sau liniue; de asemenea, poate introduce un citat (propoziia
de sine stttoare introdus prin dou puncte va avea ntotdeauna un semn de punctuaie n
interiorul ghilimelelor). Atunci cnd nu este un citat i nici nu constituie alineat nou, textul
care este introdus prin dou puncte ncepe cu liter mic.
linie
rotunde ( )i, n textele tiinifice, paranteze drepte [ ] sau unghiulare < >
[.]
fraza citat nu este precedat de dou puncte sau dac n interiorul ghilimelelor nu se afl o
fraz complet.
Notele de subsol se ncheie cu punct.
Punctul poate fi omis atunci cnd la sfritul unei propoziii se afl o adres de
internet sau de e-mail.
Punctul se folosete pentru exprimarea cu ajutorul cifrelor a datei, precum i a
orei.
punct
i virgul [;]
Semnul punct i virgul se folosete pentru a separa dou pri importante ntr-o
fraz. Se folosete, de asemenea, n enumerri (pentru a separa elementele unei enumerri
precedate de o tez introductiv urmat de dou puncte i introduse prin ().
puncte
de suspensie [...]
ntrebrii [?]
semnul exclamrii
virgul
[!] (ambele foarte rare, dac nu chiar absente, n majoritatea textelor UE)
[,]
Este obligatorie folosirea virgulei naintea conjunciilor adversative dar, iar, ci.
Conjuncia i poate avea i sens adversativ (ntotdeauna, atunci cnd e urmat de adverbul nu
are acest sens, suprapunndu-se semantic cu conjuncia iar). n acest caz, este precedat de
virgul:
[...] n materie de competen, n cazul n care prtul este domiciliat pe teritoriul
unui stat n care se aplic prezenta convenie, dar nu i un alt act prevzut la
alineatul (1) din prezentul articol.
Vor fi interpelate autoritile responsabile de funcionarea sistemului de aplicare a
legii penale, i nu autoritile nsrcinate cu asigurarea perceperii impozitelor.
10
Coordonarea
Propoziiile coordonate legate prin i ori prin sau nu se despart prin virgul:
S-a menionat c aceste importuri au fost efectuate la preuri care au fcut
obiectul unui dumping i care au subcotat semnificativ preurile industriei
comunitare.
Fiecare stat membru nfiineaz sau desemneaz o unitate naional pentru
ndeplinirea sarcinilor enumerate la prezentul articol.
Se recomand coordonarea prin conjuncia i fie a dou participii, fie a dou propoziii
atributive:
Msurile de conservare i gestionare se refer la msurile de conservare a uneia
sau a mai multor specii aparinnd resurselor marine vii, adoptate i aplicate n
conformitate cu regulile aplicabile ale dreptului internaional comunitar.
Mai mult, radiodifuziunile publice din rile de Jos se afl n concuren direct
cu radiodifuziunile comerciale care opereaz pe piaa internaional de
radiodifuziune i care au o structur internaional a acionariatului.
Prezenta decizie conine dispoziii care se bazeaz pe principalele dispoziii ale
Tratatului de la Prm i care sunt menite s mbunteasc schimbul de
informaii.
11
Subordonarea
Propoziiile subiective i predicative nu se despart prin virgul de regent:
Va trebui ca aceste dou probleme s fie analizate n cadrul fazei de preaderare a
Romniei.
12
b. Utilizarea majusculelor/minusculelor
Scrierea cu liter mare
13
14
Ziua Victoriei
9 Mai
NB: GSI precizeaz c, atunci cnd se afl la nceputul denumirii, i cuvintele ajuttoare se
scriu cu iniial majuscul (i n cazul titlurilor unor documente):
Prin aceast cerere de pronunare a unei hotrri preliminare formulat n
temeiul articolului 234 CE, instana de trimitere solicit Curii s se pronune cu
privire la interpretarea articolelor 17 i 18, a articolului 28 alineatul (3) litera (d) i
a articolului 28 alineatul (4) din A asea directiv 77/388/CE a Consiliului din 17
mai 1977 privind armonizarea legislaiilor statelor membre referitoare la
impozitele pe cifra de afaceri sistemul comun al taxei pe valoarea adugat: baza
unitar de evaluare (denumit n continuare A asea directiv).
CESE sprijin poziia Comisiei [SEC(2008) 3104 final] cu privire la desfurarea
de activiti de cercetare integrate asupra climatului, sub egida celui de Al aptelea
program-cadru de cercetare.
Al Doilea Rzboi Mondial [dar, conform DIN (dup modelul cazurilor prezentate la
p. 494 i la p. 518), n interiorul unei comunicri se cuvntul ajuttor se scrie cu liter
mic; de exemplu precedat de cel: cel/celui de al Doilea Rzboi Mondial sau n
interiorul unei comunicri: S-a referit la (cel de/de-) al Doilea Rzboi Mondial./n
timpul celui de al Doilea Rzboi Mondial.]
Se scrie cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care formeaz
titlurile documentelor de orice fel, ale publicaiilor periodice i ale operelor literare, tiinifice
etc. Se scriu, de asemenea, cu iniial majuscul numele proprii din componena titlurilor:
Acordul euro-mediteraneean
Acordul de parteneriat ntre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe i
Pacific, pe de o parte, i Comunitatea European i statele membre ale acesteia, pe
de alt parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000
Acordul ntre Comunitatea European i Confederaia Elveian privind comerul
cu produse agricole
Acordul privind Spaiul Economic European (prescurtat Acordul privind SEE, iar
nu Acordul SEE)
Acordul sub forma unui schimb de scrisori ntre Comunitatea European i
Regatul Norvegiei privind un program de cooperare pentru cretere economic i
dezvoltare durabil n Romnia
Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
Codul vamal comunitar
Convenia european pentru aprarea drepturilor omului i a libertilor
fundamentale
Convenia Organizaiei Naiunilor Unite asupra dreptului mrii
Nomenclatura combinat
Nomenclatura tarifar i statistic
Obiectivele de dezvoltare ale mileniului
Poziia comun a Consiliului din 19 aprilie 2007
15
Se scrie, de asemenea, cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care
formeaz denumiri de fonduri:
Fondul de coeziune
Fondul european agricol pentru dezvoltare rural
Fondul european de dezvoltare regional
Fondul social european
Instrumentul financiar de orientare piscicol
Fondul european de dezvoltare
Se scrie cu iniial majuscul numai primul cuvnt dintre cele care formeaz
numele tiinifice latineti de specii animale i vegetale:
16
Chylamys islandica
Gossypium herbaceum L.
Mentha suaveolens Ehrh.
Odontaspis taurus
Salmonella spp.
Thunnus thynnus
Scrierea cu liter mic
17
Acestea nu deriv n mod necesar din denumirea dintr-o anumit limb. Pentru unele
denumiri, fiecare limb comunitar are propria sa abreviere, n timp ce pentru altele s-a impus
abrevierea din una dintre celelalte limbi (n special din limba englez sau francez):
EN European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)
FR Fonds europen agricole pour le dveloppement rural (Feader)
DE Europischen Landwirtschaftsfonds fr die Entwicklung des lndlichen
Raums (ELER)
RO Fondul european agricol pentru dezvoltare rural (FEADR)
EN European Committee for Standardisation (CEN)
FR Comit europen de normalisation (CEN)
DE Europisches Komitee fr Normung (CEN)
RO Comitetul European pentru Standardizare (CEN)
Tendina actual este de a scrie siglele fr puncte: CEE, UE, ONU, UNESCO,
iar acronimele se scriu ntotdeauna fr punct: TAROM.
Abrevierile sunt forme prescurtate ale unor cuvinte, din care se pstreaz primele
litere. De regul, o dup abreviere se folosete punctul ca semn ortografic: nr., id., etc.,
nr. crt., .H., d.H., cf. O propoziie care are ca ultim cuvnt etc. nu are dect un punct.
NB: Cf. este abrevierea cuvntului latinesc confer, care nseamn compar, a se vedea. Nu
este corect utilizarea acestei abrevieri cu sensul conform, urmat de cazul dativ. Abrevierea
secvenei nota bene se scrie cu litere cursive, fr puncte ntre literele care o compun, urmat
de semnul dou puncte NB:
Conform DOOM, n cazul abrevierii cuvntului pagin n trimiteri, nu se dubleaz
litera pentru exprimarea pluralului (faptul c p. se refer la plural rezult din numerele
indicate).
Nu sunt urmate de punct urmtoarele abrevieri:
abrevierile care pstreaz ultima liter a cuvntului abreviat: dl, dna, cca (excepie: dr.);
abrevierile denumirilor unitilor de msur de uz internaional i ale elementelor chimice:
g, km, Gcal, Cl, Mg;
abrevierile numelor punctelor cardinale: N, S, E, V.
n ceea ce privete scrierea cu majuscul/minuscul, n DOOM (p. LXI) i DIN (p.
34-35) sunt prezentate mai multe situaii:
integral cu litere mari:
- elementele unor structuri compuse (GMT, OUG, SNCFR) i formule de
politee [M.S. (Maiestatea SA), P.S.S.(Preasfinia SA)];
18
derivatele cu prefixul non-, care se scriu n general legat, dar, atunci cnd vorba de
formaii noi sau ocazionale, cu cratim: nonconformism, nonprofit, nonsens, nonalant,
nonviolen, dar: non-UE, non-eu; ambele variante n cazul derivatului non-stop/nonstop.
Modul de scriere a cuvintelor compuse poate varia n funcie de natura
elementelor componente (cuvinte, elemente de compunere sau abrevieri), de vechimea
compuselor, de gradul de unitate semantic i de sudur formal, de apartenena elementelor
componente la diferitele pri de vorbire, de prile de vorbire crora le aparin compusele i,
n cazul cuvintelor flexibile, de modul de flexiune (DOOM: 2005, p. LXIV). n general,
scrierea legat marcheaz gradul mare de sudur. Cteva situaii, grupate, dup modelul
DOOM, n funcie de clasa de cuvinte:
Adjective: se scriu cel mai adesea legat (chiar i cele formate din participii la forma
negativ, compuse cu adverbul mai intercalat: nemaintlnit, nemaipomenit); cteva excepii:
adjective care exprim un raport ntre cei doi termeni: ceho-slovac (dintre Cehia i
Slovacia) / cehoslovac (din/despre fosta Cehoslovacie);
adjectivele compuse formate din dou adjective:
cu flexiune la al doilea element: instructiv-educativ(), literar-artistic(i);
cu flexiune la ambele elemente: alb-argintiu (albi-argintii), dulce
acrior (dulce-acrioar);
invariabile: (televizoare) alb-negru;
cu vocala de legtur o la primul adjectiv: chimico-farmaceutic,
economico-financiar, fizico-chimic, romno-american;
19
adjectivele compuse formate din adjectiv + adverb; acestea sunt invariabile: roudeschis, galben-nchis;
adjective formate dintr-un substantiv denumind un punct cardinal i un adjectiv:
nord-american, sud-dunrean, est-european.
Adverbe: se scriu n general legat: ncontinuu, ntruna; excepie: adverbele
compuse provenind din substantive compuse (prin schimbarea clasei gramaticale): dupamiaz; adverbele n cazul crora cratima marcheaz eliziunea: dintr-odat.
Substantive: se scriu ntr-un cuvnt substantivele compuse sudate: bunstare,
duraluminiu, electronvolt, teleconferin; se scriu cu cratim compusele cu o unitate
gramatical i semantic mai mic: dublu-casetofon, prim-balerin, cal-de-mare, piatr-devar, vi-de-vie, cal-putere, cuvnt-cheie, decret-lege, cuvnt-nainte; de asemenea, se scriu
cu cratim denumirile de specii de plante cu nume tiinifice proprii: arbore-de cacao, floarede-col, iarba-fiarelor, iarb-de-mare, vi-de-vie. Flexiunea este determinat n general
semantic; n cazul compuselor din dou substantive ntre care se instaureaz o relaie de
analogie (decret-lege decret care este lege), al doilea substantiv este invariabil; n cazul
compuselor cu prim-, acesta este ntotdeauna invariabil: prim-ministrului, prim-minitii.
NB: Cuvintele compuse cu elementul cuvnt se scriu ntotdeauna cu cratim: cuvnt-cheie,
cuvnt-nainte, cuvnt-titlu, cuvnt-vedet.
e. Alte aspecte legate de forma textelor
Scrierea cu caractere cursive
20
V=5
L = 50
C = 100
21
paronime:
abilitate (pricepere) - agilitate (sprinteneal, suplee)
apropiere (aciunea de a se apropia) - apropriere (aciunea de a nsui un lucru strin)
arbitral (de arbitru) - arbitrar (dup bunul plac)
carbonier (care se refer la crbune) - carbonifer (ramur industrial care se ocup cu extracia i
prelucrarea crbunelui)
complement (parte de propoziie) - compliment (laud, mgulire)
deferen (respect, consideraie) - diferen (deosebire)
dependen (starea de a fi dependent de ceva) - dependin (ncpere auxiliar)
emigraie (expatriere) - imigraie (stabilirea ntr-o ar strin)
eminent (remarcabil, excepional) - iminent (care nu poate fi oprit)
22
(a) enerva (a nfuria, a indispune) - (a) inerva (n biologie, despre terminaiile unui organ sau ale unui
esut)
familial (privitor la familie, destinat familiei) - familiar (intim, apropiat, cunoscut)
glacial (de ghea, rece) - glaciar (er glaciar)
(a) investi - (a face o investiie financiar) - (a) nvesti (a acorda unei persoane un drept, o funcie, o
demnitate)
libret (arie muzical) - livret (legitimaie militar)
literal (cuvnt cu cuvnt, textual) - literar (referitor la literatur)
oral (transmis prin viu grai, verbal) - orar (program pe ore)
ordinal (care indic ordinea unor obiecte) - ordinar (obinuit, vulgar)
original (neobinuit, propriu unei persoane) - originar (privitor la origine, obrie)
petrolier (referitor la petrol, nav pentru transportul petrolului) - petrolifer (bogat n petrol, zcminte)
scar (de urcat) - scal (parte gradat a instrumentelor de msur)
temporal (care indic timpul) - temporar (de scurt durat, momentan
23
24
n geologie denumiri de minereu (bauxit, casiterit, pirit). Un caz specific limbii romne
este cel al sufixelor substantivale concurente care au generat seriile de substantive avnd la
origine un fascicul de sens comun, dar specializate, cum sunt: emitere/emisiune/emisie,
transmitere/transmisiune/transmisie, variaie/variaiune.
Prefixarea este un procedeu la fel de productiv, oferind o palet larg de sensuri,
ns nu permite schimbarea clasei gramaticale. Unul din avantajele acestui procedeu este de a
asigura transparena derivatului. Exist prefixe mai vechi, de exemplu prefixul de origine
slav ne-, i prefixe savante (de origine latin sau greac), de circulaie internaional, i
anume co(m)-, sub-, in (m)-, non- etc. n cazul prefixelor de sens similar ne- i in(m)-,
Adriana Stoichioiu-Ichim observ c n vocabularul juridic, de pild, exist o distribuie
specific a celor dou prefixe: in- (im-) este limitat la combinarea cu teme neologice, de
provenien romanic (incapacitate, imprescriptibilitate), n timp ce ne- se ataeaz att
temelor vechi romneti (netemeinicie), ct i celor mprumutate (necombatant,
nebeligerant). De altfel, conform GA, sunt frecvente formaiile substantivale concurente,
realizate
cu
prefixe
negative
diferite:
neagresiune/nonagresiune,
insubordonare/nesubordonare/nonsubordonare.
Derivarea parasintetic este procedeul prin care se ataeaz simultan un sufix i un
prefix: a dezrobi, a mpduri/a despduri.
O situaie aparte este aceea cnd, prin utilizarea confixelor (numite i prefixoide i
sufixoide), care sunt formani de origine savant, se obine un derivat fr utilizarea unei baze
autohtone: agorafobie, bibliologie, crioanestezie, fonogram, mizantrop, psihologie,
tomografie etc. Confixele au avantajul de a funciona convenabil n mai multe limbi,
asigurnd astfel adaptarea coerent a terminologiilor la tendina de internaionalizare (mai ales
n cazul terminologiilor tehnice i tiinifice). De asemenea, aceste elemente de formare se pot
fi distribui anterior sau posterior, majoritatea fiind ambivalente (gramofon fonogram,
algofobie nevralgie, sferoid biosfer), dar se pot observa i unele preferine pentru una
sau alta dintre poziii. Forma confixelor se poate altera uor, mai ales atunci cnd se distribuie
anterior, prin apariia unei vocale de legtur.
Derivarea improprie sau conversiunea (schimbarea categoriei gramaticale) este un
mijloc util de mbogire lexical cu minimum de efort i prin valorificarea materialului
lexical existent; de asemenea, derivarea improprie permite evitarea perifrazelor; n romn,
cel mai adesea are loc substantivizarea adjectivelor, n general adjectivele participiale
[atestat, certificat, nscris, fals (n declaraii), justiiabil], a infinitivului lung (forjare,
recoltare, expandare, vidare), a gerunziului (intrnd, suferind).
Compunerea este n prezent un procedeu productiv mai ales la nivel sintagmatic.
Se realizeaz prin juxtapunere, sudare, abreviere. n toate limbajele de specialitate exist un
fond de termeni compleci bine reprezentat din punct de vedere cantitativ (termeni
sintagmatici, termeni-sintagm, sintagme terminologice); acetia sunt sintagme blocate, cel
mai adesea cu pivot nominal, i pot prezenta diferite structuri: substantiv+adjectiv,
substantive juxtapuse, substantiv + substantiv la genitiv / dativ, substantiv (+adjectiv) +
prepoziie + substantiv (+adjectiv). Procedeul mai este numit i derivare frazeologic. n plan
sintagmatic, compusele se caracterizeaz prin gradul de blocare (msurabil prin
imposibilitatea dislocrii, a permutrii elementelor componente, precum i prin pierderea
anumitor caracteristici morfo-flexionare ale acestora), iar n plan semantic, prin faptul c
sensul ntregului pe care l reprezint un termen complex nu este ntotdeauna dat de suma
sensurilor fiecrui element de compunere n parte (ap-tare nu este apa care prezint
caracteristica de a fi tare).
Se pot descrie tipare, scheme de compunere, i anume:
- substantiv-adjectiv: cmp magnetic, cutie neagr, mas rotund, sens giratoriu;
25
26
27
e. Termenii compleci
Inconvenientele specifice limbii romne pe care le prezint termenii compleci sunt
urmtoarele:
1. marea majoritate a expansiunilor cuprind forme de genitiv deranjante eufonic:
omologarea echipamentelor i componentelor vehiculelor cu motor;
2. ca i n cazul altor limbi romanice, de multe ori expansiunile nominale sunt
introduse de prepoziii; astfel, din cauz c trebuiau recuperate trsturi conceptuale diferite,
muli termeni prezint o inconsecven suprtoare a prepoziiilor i deci o disimetrie a
elementelor nominale: asigurare de sntate i contra accidentelor;
3. lipsa de precizie a termenului complex din cauza niruirii de expansiuni ale
expansiunilor: pomp electric de incendiu de siguran;
4. uneori, modificarea nejustificat a secvenei n urma adugrii unor noi
expansiuni: ghid de agrement tehnic ghid de agrement tehnic relevant ghid relevant de
agrement tehnic european; survin adesea probleme, mai ales n cazul sintagmelor n curs de
blocare, n momentul n care se adaug expansiuni: nivel de ventilaie nivel de ventilaie
a(?al) preurilor (se consider nivel de ventilaie sudat i atunci articolul posesiv are forma al
sau se face acordul logic cu ventilaie?) ?nivel nalt de ventilaie a/al preurilor/nivel de
ventilaie nalt al preurilor/nivel de ventilaie a/al preurilor nalt;
5. expansiuni de forma unor structuri frastice cu subordonat relativ: colorant care
nu produce mutaii genetice, sistem prin care taxa este achitat de alt persoan dect cea
impozitat.
Nu este ns de neglijat productivitatea acestor structuri; iat, spre exemplu, dou
serii sintagmatice consistente, construite n jurul termenilor pivot: directiv i declaraie:
28
directiv orizontal, directiv de baz, directiv intern, directiv generic, directiv specific,
directiv special, directiv secundar, directiv vertical, directiv noua abordare, directiv
clasic, directiv contabil, directiv de codificare, directiv cuprinztoare, directiv de punere n
aplicare, directiv de negociere, directiv suplimentar;
declaraie scris, declaraie comun, declaraie fals, declaraie simplificat, declaraie sumar,
declaraie vamal, declaraie de tranzit, declaraie de export, declaraie de import, declaraie de
liber circulaie, declaraie pe factur, declaraie de faliment, declaraie de opoziie, declaraie de
asigurare, declaraie de lichidare, declaraie de confidenialitate, declaraie pe propria rspundere,
declaraie de interese financiare.
29
n cazul construciilor partitive este corect acordul formal: o parte dintre cursani
va studia gramatica; ns din puncte de vedere semantic componentul care nu este n
nominativ poate fi din punct de vedere semantic, mai adecvat statutului de subiect, ceea ce
favorizeaz acordul verbului-predicat, al numelui predicativ sau al participiului pasiv cu
acesta. Acceptarea construciilor cu predicatul la plural a acordului cu adjunctul grupului
nominal subiect presupune reorganizarea semantic i sintactic a grupului nominal:
substantivul n nominativ, srcit semantic, se reinterpreteaz ca un determinativ cantitativ,
iar poziia dominant n grup revine substantivului/pronumelui (atribut) la plural, a crui
informaie gramatical este repetat morfologic n forma predicatului, a numelui predicativ
sau a participiului pasiv:
O parte dintre cei convocai nu s-au prezentat.
Jumtate din bani au f ost cheltuii fr folos.
Majoritatea clienilor din cafenelele bancare urmresc evoluia aciunilor.
O treime dintre studentele admise vor plti o tax suplimentar.
Fiecare dintre copiii ti vor pleca.
Fiecare dintre noi avem la un moment dat nostalgia copilriei.
Unii dintre noi am nvat devreme ce nseamn maturitatea.
Muli dintre voi cunoatei deja regulile concursului.
NB: Acordul semantic se situeaz la grania dintre corect i incorect: Un sfert din sal au
plecat deja.(GA:2005, vol. II, p. 357). n cazul numeralelor compuse, GA precizeaz c
acordul este variabil, fiind impus n unele cazuri nu de substantiv, ci de numeralul simplu:
au fost acordate cele 18 miliarde de lei alturi de au fost acordai cei 20 de miliarde de lei;
face excepie gruparea cteva+sute/mii/milioane/miliarde de, exprimnd o cifr
aproximativ, acordul fcndu-se numai cu sute/mii/milioane/miliarde i nu cu substantivul
determinat: cteva sute/mii/milioane/miliarde de lei/pomi/elevi(GA: 2005, vol I, p. 296).
30
Exist situaii cnd este dominant acordul dup neles: 62 de milioane de germani sunt
ateptai la urne.
Acordul n cazul structurilor restrictive se face n general la singular: numai o
parte dintre studeni a dat un rspuns bun, dar acordul dup neles nu este exclus: numai
un sfert dintre soldai cunoteau experiena rzboiului.
Acordul cu pronumele/adjectivul pronominal nehotrt fiecare se face la singular.
Totui, acordul cu pluralul poate fi acceptat cnd n aceeai fraz mai sunt i alte verbe la
plural, care se refer la acelai subiect cu neles colectiv:
i-au spus fiecare prerea, dup care i-au luat rmas bun de la gazde i au plecat
amndoi.
Dac termenii subiectului multiplu sunt la singular i sunt coordonai negativ prin
nici, acordul se poate face la plural (acord gramatical) sau la singular (acord prin atracie).
Dac ultimul termen este la plural, acordul este obligatoriu la plural:
Deoarece nici tratamentul de societate care funcioneaz n condiiile unei
economii de pia, nici tratamentul individual nu au fost acordate, n cadrul
prezentei reexaminri nu poate fi stabilit nici o nou marj de dumping.
Astfel cum s-a descris n considerentele 18 i 22, nici tratamentul de societate care
funcioneaz n condiiile unei economii de pia, nici tratamentul individual nu a
fost acordat societii Yale.
n ndeplinirea atribuiilor care le revin, directorul general i ali membri ai
personalului nu solicit i nici nu primesc instruciuni din partea niciunui guvern
sau unei alte autoriti exterioare ageniei.
Dac unul dintre constituenii subiectului multiplu, ambii fiind la singular, este
reliefat prin expresii de tipul: mai ales, mai cu seam, n special, mai nti, n primul rnd,
ndeosebi etc., i se d prioritate, favoriznd acordul la singular al predicatului:
Frumuseea i mai cu seam blndeea ei i-a spus cuvntul.
31
Exist riscul de a interpreta subiectul ca fiind multiplu i atunci cnd este nsoit de adjunci
adjectivali sau substantivali, acetia putnd genera perturbri ale acordului. Forma corect a
predicatului este de singular:
n societatea informaional, sectorul informaiei i prelucrrii informaiei devine
din ce n ce mai important.
Dezvoltarea tiinei i culturii nu poate fi neglijat.
Similar este construcia: Limba romn i francez fac parte din familia limbilor
romanice. Nu este recomandat structura n care, sub influena adjuncilor, subiectul multiplu
sau aparent multiplu este construit la plural (uneori este evident c astfel de construcii nu au
sens):
n societatea informaional, sectoarele informaiei i prelucrrii informaiei devin
din ce n ce mai importante.
?Dezvoltrile tiinei i culturii nu pot fi neglijate.
Se vor dezvolta n continuare sectoarele agriculturii i transporturilor.
?Consimmintele mamei i al tatlui nu au ntrziat s apar.
Nume de fiine
Combinaii de genuri
Acordul se face la
Exemple
m. + f.
m.
El i ea sunt frumoi.
Stpnul i animalul
sunt slabi.
Greeala (greelile) i
autorul (autorii) ei (lor)
erau cunoscui.
Dealul i valea sunt
m. + n.
Nume de fiine i de
lucruri
Nume de lucruri
n. + f.
f.-n.
32
mpdurite.
m. sg. + f. (sg./pl.)
f.-n.
m. pl. + f. (sg./pl.)
genul substantivului
mai apropiat
m. sg. + n. (sg./pl.)
n.
m. pl. + n. sg.
m.
m. pl. + n. pl.
genul substantivului
mai apropiat
Numele feminine de orae au atribute masculine cnd acordul se face dup neles
cu substantivul ora: Reconstruit, (oraul) Craiova arat altfel. Acordul este ezitant i cnd
toponimul are form de plural sau form dubl de plural i singular. De obicei, forma de
plural accept articol definit de singular i acordul se face cu singularul: Bucuretiul cel
aglomerat m sperie, (i nu: *Bucuretii cei aglomerai...). Se evit acordul direct al
toponimului prin alturarea numelui generic: Bucureti este un ora poluat./Poluat, oraul
Bucureti este nefavorabil cultivrii florilor.
Norma prevede acordul prin atracie cu ultimul component al regentului
plurimembru n cazul atributelor neizolate: limba i literatura romn, vin i uic fiart,
dealurile i cmpia oltean, sora i fratele meu, fratele i sora mea. Atunci cnd nu este clar
dac adjectivul se refer la toate substantivele, acest acord este evitat, fie prin repetarea
adjectivului (o ciorb bun i un cotlet bun), fie prin punerea adjectivului la plural (Era n
cutare de apartament sau camer mobilate), cu excepia cazurilor n care articolul hotrt
sau nehotrt dezambiguizeaz construcia: n dansul i (n) melodia popular, un
raionament i un calcul exact etc.
O problem special de acord n romn apare n cazul grupurilor de tipul: limba
francez i romn, poporul rus, romn i turc, istoria srb i balcanic etc., unde
substantivul regent reprezint doi sau mai muli refereni (n funcie de numrul atributelor
adjectivale - limba romn, limba, german i limba turc). Din punct de vedere gramatical,
aceste structuri nu sunt corecte deoarece atributele adjectivale nu au acelai referent. Pentru a
se marca aceast situaie specific a regentului i sub influena altor limbi, s- ajuns la un fel
de acord n numr de orientare invers, adic al substantivului regent al mai multor adjective
se utilizeaz la plural: limbile romn, francez i german, popoarele romn i german.
Construcia special limbile romn i german se poate evita fie prin marcarea grafic a
pauzei ntre regent i atributele sale: limbile: german, francez, englez etc., fie prin
substantivizarea adjectivelor i prin introducerea altui atribut adjectival, de exemplu
urmtoare: limbile urmtoare: franceza, germana etc.
33
Alte cazuri: cele mai dese pduri/cel mai des ntlnite situaii, cel mai bine cotate. n situaia
n care adverbul este adjunct al grupului nominal, formantul cel variaz n raport cu genul,
numrul i cazul substantivului regent: nivelurile cele mai de jos.
NB: DIN precizeaz (p. 153) c cel/cea nu trebuie nlocuit cu pronumele sau adjectivul
demonstrativ nrudit: lecia de azi i cea de mine, iar nu lecia de azi i aceea de mine.
Cnd se coordoneaz mai multe genitive (atribute sau cerute de o prepoziie cu
excepia, mpotriva, asupra, contra) articolul posesiv trebuie pus naintea fiecrui termen
ncepnd cu al doilea:
Instana are competen judiciar exclusiv n ceea ce privete nregistrarea sau
valabilitatea brevetelor, a mrcilor, a desenelor i a modelelor industriale, precum
i a altor drepturi similare.
Aceast dispoziie se aplic numai n cazul n care se pretinde c prtul are un
drept asupra ncrcturii sau a mrfii.
n situaia n care substantivele n genitiv exprim noiuni identice sau sunt strns legate i
formeaz o unitate, articolul posesiv nu se mai repet:
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord
Ministerul Educaiei i Cercetrii
predarea limbii i literaturii romne
sectorul legumelor i fructelor
sectorul laptelui i produselor lactate
Totodat, articolul posesiv nu se repet n faa fiecrui substantiv n genitiv atunci cnd
substantivul determinat este la plural i se subnelege un raport de apartenen ntre singularul
substantivului determinat i substantivul n genitiv:
Principiile proporionalitii i subsidiaritii guverneaz actul legislativ
comunitar.
Stabilirea i execuia bugetului vor respecta principiile unitii i corectitudinii,
anualitii, echilibrului, unitii de cont, universalitii, specificitii, bunei
gestiuni financiare i transparenei, astfel cum se prevede n prezentul regulament.
34
dac substantivul n genitiv este atributul celui de-al doilea substantiv, articolul posesiv
trebuie s se acorde n gen i n numr cu al doilea substantiv:
Prezenta convenie intr n vigoare n prima zi din a doua lun care urmeaz
depunerii de ctre statele semnatare a instrumentelor de ratificare a acesteia.
Convenia nu se aplic falimentelor, procedurilor de lichidare a societilor
comerciale insolvabile sau a altor persoane juridice, tranzaciilor judiciare,
concordatelor i procedurilor similare.
Este incorect:
Orice stat membru care se implic ntr-o analiz aflat deja n curs nu poate
transmite sau utiliza datele respective n lipsa acordului prealabil al statelor
membre implicate iniial
treia, aceleai forme fiind selectate i pentru entiti cu trstura semantic [+ Animat], i
pentru entiti cu trstura semantic [- Animat]. Exist totui o ierarhie a uzului: n poziia
sintactic subiect pronumele se refer de cele mai multe ori la entiti cu trstura semantic
[+ Uman]. Referirea la entiti cu trstura semantic [- Uman] n poziia de subiect se face
mai frecvent prin pronumele demonstrativ (GA: 2005, vol I, p. 198):
Statele membre adopt i public dispoziiile necesare pentru a se conforma
prezentei directive. Acestea informeaz de ndat Comisia cu privire la aceasta.
d. Conjuncii utilizare
Nu se recomand ca un participiu i o propoziie atributiv care au acelai
determinat s fie coordonate prin i. Este corect coordonarea prin i fie a dou participii, fie a
dou propoziii atributive (aflate pe ordinea de zi i adoptate, fie care i care). Un
participiu i o propoziie relativ care au acelai determinat pot fi coordonate prin virgul, iar
nu prin conjuncia i: acte adoptate, care au o perioad de valabilitate.
Nu este recomandat combinarea conjunciilor disjunctive; combinaii posibile:
fie, fie sau sau, sau
Nu se recomand utilizarea conjunciei i ntre prepoziia ca substantiv dac sensul
subordonatului este calitativ sau de relaie; este corect utilizarea secvenei ca i doar dac
subordonatul este comparativ. Pentru marcarea unui termen care exprim calitatea i pentru
evitarea cacofoniei se poate utiliza sintagma n calitate de sau se poate recurge la formulri,
de exemplu: a fost numit consilier.
Conform DIN, conjuncia ca s introduce propoziii circumstaniale de scop sau
consecutive, niciodat propoziii necircumstaniale, pe care le poate introduce dac ntre ca i
s este intercalat o parte de propoziie din subordonat; de asemenea, se folosete dup
pentru numai dac ntre ca i s exist o intercalare:
Trebuie subliniat faptul c, pentru ca marjele de dumping individuale s poat fi
stabilite de ctre Comisie pentru productorii-exportatori respectivi din ara fr
economie de pia, trebuie dovedit faptul c... (iar nu Trebuie subliniat faptul c,
pentru ca poat s fi stabilite marjele de dumping individuale pentru productoriiexportatori respectivi din ara fr economie de pia de ctre Comisie, trebuie
dovedit faptul c...)
e. Prepoziii - utilizare
n principiu, prepoziiile trebuie repetate naintea fiecrui termen coordonat.
Omiterea lor este permis atunci cnd nu este posibil nicio confuzie (cnd noiunile
exprimate formeaz o unitate, cnd prile de propoziie coordonate au acelai determinat i
mai ales cnd forma lor indic acest lucru).
Cnd se indic reciprocitatea, articularea nehotrt, respectiv hotrt, a
termenului determinat impune folosirea prepoziiei ntre, respectiv a prepoziiei dintre:
36
37
la
38
(minitri, arbitri, parametri, kilometri etc.). n cazul pluralului articulat hotrt, articolul -i se
ataeaz desinenei -i, rezultnd doi i.
Dac se face referire att la singular, ct i la plural, terminaia de plural se adaug
n paranteze rotunde dup cuvntul la singular i este lipit de acesta dac pluralul se
formeaz prin adugarea desinenei corespunztoare la forma de singular, fr alte modificri;
forma de plural se scrie integral, n paranteze rotunde, cu spaiu ntre forma de singular i
paranteza de deschidere, dac tema cuvntului prezint alternane fonetice naintea adugrii
desinenei de plural sau dac forma de plural este complet diferit de aceea de singular.
Pentru facilitarea lecturii i evitarea confuziilor, se pot marca silabele accentuate
n cazul unor perechi omografe (de obicei, forme de plural): cpii/copi, mcrouri/macruri,
tortri/trturi.
Exist substantive care au dou forme de plural - cel mai adesea, neutru i
masculin- de cele mai multe ori n variaie liber, dar i, n unele cazuri n variaie semantic
sau de registru (forma de plural masculin indicnd, n general, terminologizarea). Conform
GA este vorba de forme diferite de plural n variaie liber n cazul unor substantive cum sunt:
antet - antete/anteturi
copert - coperte/coperi
debueu - debuee/debueuri
nucleu - nuclee/nuclei
slogan - slogane/sloganuri
torent - torente/toreni
sau de forme rezultate, n general, din adaptarea diferit a unor neologisme care tind s se
specializeze diversificndu-se semantic:
cureni (electrici) / curente (politice, artistice)
derivai (chimici)/derivate (industriale, lexicale)
elemeni (de calorifer) / elemente (chimice)
niveluri (plan) / nivele (instrument) (forme disociate semantic n DEX, dar considerate ca
fiind n variaie liber n DOOM)
virui (n informatic / virusuri (n biologie, medicin)
sau de forme create ca urmare a tendinei limbajului tehnic spre un plural masculin pentru
cuvinte care sunt n mod normal neutre:
izolator - izolatoare/izolatori
robinet - robinete/robinei
suport - suporturi/supori
vagonet - vagonete/ vagonei
Adugm substantivul vis: vise - imagine din timpul somnului / visuri - aspiraii.
Se recomand ca forma de plural a substantivului cotidian s fie cotidiane pentru
a respecta coerena de form cu adjectivul din care provine.
substantivele i adjectivele feminine terminate n -ee au pluralul i genitiv-dativul
singular nearticulat fie n -ee: apnee, atee, azalee, camee, cornee, galinacee, gonoree,
graminee, guinee, liliacee, onomatopee, orhidee, sebacee, tranee, fie n -ei: alei, diarei,
epopei, farmacopei, idei, melopei, moschei, odisei, trahei.
n ceea ce privete mprumuturile recente:
unele substantive au aceeai form la singular i la plural: hippy, dandy, playboy,
peso;
unele substantive formeaz pluralul la masculin cu desinena -i: adidai,
bodigarzi/bodyguarzi, brokeri, dealeri, wai;
unele substantive formeaz pluralul la neutru, cu desinena -uri:
39
schema sintactic n care, de exemplu, acelai verb poate alege n poziia de subiect
gramatical agentul, pacientul, instrumentul, fora). Prin urmare, variaiile structurii sintactice
nu duc la modificri ale sensului: a-i aminti ceva / a-i aminti de ceva; m pasioneaz fizica
/ m pasionez de fizic; a anuna ceva cuiva / a anuna pe cineva ceva, a ajuta pe cineva /
ajuta cuiva, a succeda cuiva / succeda pe cineva, a spera ceva / spera la ceva.
NB: Exist verbe n cazul crora, probabil sub influena schemei sintactice a sinonimelor, pot
aprea greeli: a contraveni legilor (a nclca legile), a duna sntii (a afecta sntatea),
a deferi justiiei (a trimite n judecat), a premerge unui eveniment (a se petrece nainte de
un anumit eveniment).
n schimb, variaiile rolurilor tematice genereaz serii de omonime: a folosi = a
utiliza (un instrument la realizarea unei aciuni) / a folosi = a fi util (Cartea mi folosete); a
(se) caracteriza = a (i) face caracterizarea / a avea o caracteristic.
Trebuie s se acorde atenie verbelor cu regim prepoziional obligatoriu care,
conform Gramaticii Academiei (GA: 2005, vol. I, pp. 617 i 621), sunt destul de numeroase:
a se axa pe, a apela la, a se baza pe, a beneficia de, a se bizui pe, a se compune din, a
conlucra cu, a considera +adj. (a considera pe cineva capabil, a considera ceva frumos) /
a considera (ceva, pe cineva) drept+subst. (Considerm acest fapt drept o nclcare
flagrant a legii.) / a considera ca (fiind)+subst/adj. (consider ca fiind lips de ncredere /
consider modificrile ca fiind necesare), a consta n, a conta pe, a culmina cu, a decurge
din, a degenera n, a depinde de, a deriva de la, a diferi de, a distinge ntre ...i..., a se erija
n (mentor, profesor, lider etc.), a se forma de la, a se identifica cu, a se ntemeia pe, a se
limita la, a milita pentru, a prevala asupra, a se prevala de, a se raporta la, a rezulta din, a
rezida n, a recurge la, a se sprijini pe
n textele legislative este indicat evitarea structurilor cu diateza pasiv creia i se
va prefera forma pasiv-reflexiv: se abrog, se prevede, se menioneaz etc.
NB: Conform Gramaticii Academiei (GA: 2005, vol II, p. 134) pasivul-reflexiv se utilizeaz
de preferin n condiiile neexprimrii complementului de agent. Cazurile cu Agent
lexicalizat, dei posibile, sunt mai rare. [...] n situaia exprimrii Agentului, uzul prefer
pasivul prototipic. [...] Construcia pasiv-reflexiv se prefer n condiiile unui subiect pasiv
cu citire nonindividual, fie generic, pentru substantive masive sau nume de specie (n
Romnia, se vneaz lupi). [...] Pasivul-reflexiv este preferat n condiiile impersonalizrii
construciei, fie n cazul unui subiect neexprimat (Orice scriitor d mai mult cnd i se cere),
fie al unui subiect propoziional (propoziie conjuncional) sau substitut al acestuia (Se
spune c, Se crede c, Se prefer s, Se poate orice).
n textele legislative UE, alegerea verbelor i a timpurilor verbale variaz n
funcie de tipul de act i, de asemenea, dup cum este vorba de considerente sau de partea
dispozitiv a actului. n limba romn, n limbajul juridic, n partea dispozitiv a textelor se
folosete indicativul prezent; viitorul trebuie evitat n msura n care este posibil. n cazul
textelor legislative UE exist dou excepii: verbele a avea i a fi, care nu sunt ntotdeauna
utilizate la prezent. n anumite situaii, acestea trebuie folosite n construcia trebuie + modul
conjunctiv: trebuie s aib (pentru shall have) i trebuie s fie (pentru shall be).
h. Sugestii pentru evitarea unor cliee
privind: Circumstanialul de relaie se poate realiza prin adverbele referitor (la),
privitor (la) printr-un grup prepoziional avnd drept centru grupri cvasilocuionale: cu
privire la, n legtur cu, n materie de, legat de, n privina, n (ceea) ce privete, ct
privete, construite cu acuzativul, n problema/chestiunea (expert n...), din partea, din
punct(ul) de vedere, sub aspectul.
41
explicaie,
justificare; pentru c, deoarece, fiindc, de aceea, cci, de aici; adic,
analogie
precum, ca i
explicaie prin reformulare altfel spus, cu alte cuvinte, ntr-un cuvnt, mai precis, mai
exact
reluare
rectificare
dar, ns, ci, de fapt, n fine, mai bine zis
continuarea unei teme de fapt, n fond, n definitiv, la urma urmei; de altfel, de
enunate anterior
altminteri, altminteri, altfel
concesie
dar, totui, cu toate acestea, n ciuda celor ntmplate; oricum,
n orice caz
obiecie
dar, ns
concluzie
deci, aadar, n consecin, prin urmare, astfel, ca atare, pe
scurt, de aceea;
dezacord
dimpotriv, din contr, n schimb, ns, dar
conectori corelativi
pe de-o parte,... pe de alt parte/pe de alta
anunarea unei teme
n ceea ce privete, referitor la, n legtur cu, n raport cu
simultaneitate
totodat, n acelai timp
topicalizare
n (mod) special, mai ales, mai cu seam, ndeosebi, n mod
deosebit
sugestii de evitare a structurilor prea lungi (apud Mic ghid de redactare
clar,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/brochures/clear_writing/how_to_write
_clearly_ro.pdf
avnd n vedere faptul c
ntruct
un anumit numr de
muli/multe
o mare parte din
majoritatea
n cadrul
n
drept rezultat, n consecin
prin urmare
n scopul de
pentru
n cazul n care
dac
n cazul n care nu se aplic aceasta
n caz contrar
dac acesta este cazul
atunci
cu referire la
referitor/despre
43
epoca
44
45
Tabelul 1
Aceast list cuprinde denumiri de funcii i profesii ale cror variante la feminin fie nu sunt
atestate n limba romn (chirurg, medic), fie nu au intrat nc n uz (psiholog,
geolog, geograf), fie aparin unui registru familiar (doctori, librreas...)
ataat de pres/cultural
bancher
chirurg
comisar
confereniar
critic
decan
diplomat
doctor
expert (naional)
filolog
geograf
geolog
impresar
istoric
jurisconsult
lector
librar
medic
miner
ministru
observator
prefect
primar
psiholog
rector
redactor
sociolog
trezorier
Tabelul 2
Lista de mai jos conine forme de feminin atestate n DEX/DOOM/gramatici sau recomandate
(sau care nu sunt nerecomandate) de ctre Academia Romn i care par s fi intrat n uz
[multe din denumirile cu forme de feminin nu-i mai pot pstra aceste forme atunci cnd sunt
nsoite de determinani (se spune analist, dar nu i analist politic, candidat, dar nu i
candidat politic etc.]. ntruct limba este n continu transformare i reflect schimbrile
sociale, culturale i de mentalitate, considerm c aceast list rmne deschis.
administrator
analist
arhitect
asistent
autor
avocat
candidat
cercettor
administratoare
analist (fr determinant)
arhitect
asistent (n context medical i atunci cnd este oarecum sinonim cu
secretar; rmne la masculin atunci cnd e vorba de gradul didactic
din nvmntul superior)
autoare
avocat
candidat (fr determinant)
cercettoare (fr determinant; de ex.: cercettoare la institutul X, dar
cercettor tiinific)
46
colaborator
comentator
consilier
contabil
coordonator
delegat
deputat,
domnul
deputat
director
(general/adjunct)
director de proiect
domnul ambasador
economist
editor
fizician
funcionar
inginer
inspector
interpret
jurist
jurnalist
membru
pictor
preedinte
(executiv,
etc.)
prezentator
productor
profesor,
domnul
profesor Y
publicist
purttor de cuvnt
raportor
realizator
reporter
reprezentant
scriitor
sculptor
Secretar
de
Stat,
domnul Secretar de Stat
ef
senator
stagiar
titular
traductor
47
ntre brbai i femei, European Institute for Gender Equality/Institutul european pentru
egalitatea de anse ntre femei i brbai;
c) prin cuvntul gen: gender studies/ studii de gen, gender dimension/dimensiune de gen,
Grupul la nivel nalt privind egalitatea de gen i diversitatea
i n toate cazurile n care reiese clar c intenia textului este de a face o distincie ntre sexele
biologice i ansamblul caracteristicilor sociale sau culturale dobndite sau asociate celor dou
sexe biologice (lrgirea cmpului semantic al cuvntului gen pentru a include aceste aspecte
socio-culturale care creeaz anumite reprezentri ale masculinului i femininului pare
iminent i ireversibil. Sintagmele construite cu ajutorul cuvntul gen se rspndesc att la
nivel academic, ct i oficial i profesional)
48
2. REDACTAREA TEXTELOR UE
Conform Ghidului stilistic de traducere n limba romn pentru uzul traductorilor
acquis-ului comunitar elaborat de IER, denumirile tipurilor de acte i documente care fac
parte din legislaia comunitar sunt urmtoarele:
(acord sub forma unui) schimb de scrisori, act, act de aderare, program de aciune,
proces-verbal convenit; minut, acord, acord de asociere, comunicare, concluzie,
convenie, acord de cooperare, decret, acord european, raport final, acord-cadru, deciziecadru, program general, carte verde, orientare, orientri, directiv special, iniiativ,
acord interimar, acord interinstituional, comunicare interpretativ, pact, program de
prioriti, protocol, raport, Culegere de jurispruden a Curii de Justiie i a Tribunalului
de Prim Instan, rezoluie, regulament de procedur, declaraie, tratat, carte alb
a. Structura
Structura de baz a actului comunitar este reprezentat de urmtoarea diagram:
Titlu
Informaii cuprinse n titlu (formule des ntlnite):
i de stabilire a dispoziiilor de aplicare a acestuia
privind aprobarea ncheierii de ctre Comisie a acordului X
ntemeiat pe articolul (elaborat n temeiul articolului) K.3 (34) din Tratatul privind
Uniunea European referitor la
privind elaborarea conveniei n temeiul articolului K.3 (34) din Tratatul privind
Uniunea European referitoare la
49
Preambul
Formula introductiv este un rnd scris cu majuscule, dup care se pune virgul;
formula introductiv prezint instituia emitent sau instituiile emitente.
Referiri (visas/citations)
Referirile indic temeiul juridic, adic tratatele, actele de aderare, acordurile,
protocoalele, conveniile etc. Aceste acte din legislaia primar i actele internaionale
(acorduri, protocoale, protocoale adiionale) se menioneaz n forma scurt i fr o trimitere
la nota de subsol:
avnd n vedere Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene,
Dac n referiri se menioneaz acte din legislaia secundar, referirea cuprinde titlul complet
al acestora, urmat de o trimitere la nota de subsol care precizeaz numrul JO i (ultimele)
modificri:
avnd n vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai
1999 privind organizarea comun a pieei n sectorul crnii de vit i mnzat
(1)
(1)
n sfrit, n referiri pot fi citate acte pregtitoare (avize etc.) ale Parlamentului European, ale
Comisiei i/sau ale altor organe, precum Comitetul Regiunilor. Acestea pot avea sau nu o
trimitere la nota de subsol:
avnd n vedere propunerea Comisiei,
avnd n vedere avizul Parlamentului European (2),
(2)
n cadrul textului, trimiterea la considerente se face dup cum urmeaz (cu cifre, fr
paranteze): considerentul 1, considerentul 2 etc.
Punctuaia n cazul considerentelor:
Fiecare considerent ncepe cu majuscul i se ncheie cu punct. Dac un considerent
cuprinde mai mult de o propoziie, fiecare propoziie este urmat de punct.
Dup ultima propoziie a considerentului final se pune virgul.
Anumite acte nu conin considerente.
n cazurile n care exist un singur considerent, acesta nu se numeroteaz.
Considerentul se aranjeaz pe aceeai lime cu restul textului i este urmat de virgul.
50
Formule de ncheiere
Este scris ntotdeauna pe un rnd separat, cu majuscule; se ncheie cu dou puncte.
ADOPT PREZENTUL REGULAMENT//PREZENTA DIRECTIV/DECIZIE:
1. Aplicabilitatea regulamentelor
n regulamente, ultimul articol este urmat de urmtorul enun:
Prezentul regulament este obligatoriu n toate elementele sale i se aplic direct n
toate statele membre.
(Aceast formul se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n
toate statele membre n acte adoptate de ctre Parlamentul European i Consiliu i n acte
ale Consiliului.)
2. Destinatarii directivelor i ai deciziilor
directive
Formula utilizat la ultimul articol este urmtoarea:
Prezenta directiv se adreseaz statelor membre.
sau
Prezenta directiv se adreseaz statelor membre n conformitate cu Tratatul de
instituire a Comunitii Europene.
(Se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n toate statele
membre numai n actele Consiliului.)
decizii
Formula utilizat la ultimul articol este urmtoarea:
- decizii adresate tuturor statelor membre:
Prezenta decizie se adreseaz statelor membre.
sau
Prezenta decizie se adreseaz statelor membre n conformitate cu Tratatul de
instituire a Comunitii Europene.
(Se utilizeaz atunci cnd un act nu se aplic tuturor statelor membre i n toate statele
membre numai n actele Consiliului.)
- decizii adresate anumitor state membre:
Prezenta decizie se adreseaz (denumirea oficial complet a statului
membru/statelor membre).
4. Semnturi
n legislaia secundar:
51
b. Trimiteri la acte
Exist reguli stricte pentru trimiterile la un act publicat n Jurnalul Oficial.
Diferitele elemente ale titlului complet al unui act sunt: tipul actului, numrul,
autorul, data i subiectul:
Regulamentul (CE) nr. 1637/2005 al Comisiei din 6 octombrie 2005 privind
eliberarea licenelor de export n sectorul viticol
NB: n limba romn, aceste elemente ale titlului complet nu se despart prin virgul. Se
recomand respectarea formei originale de numerotare a regulamentelor, a directivelor, a
articolelor din tratate, a cauzelor Curii de Justiie etc. De asemenea, trebuie asigurat
transcrierea exact a titlurilor n cazul citrii acestora.
n anumite condiii, un titlu poate aprea n forma scurt, care include tipul actului,
numrul acestuia i, eventual, autorul:
Regulamentul (CE) nr. 1637/2005 al Comisiei
Regulamentul (CE) nr. 1637/2005
n cazul n care sunt integrate n textul principal, trimiterile trebuie s fie scurte i, de
preferin, ncadrate ntre paranteze.
Titlul complet se folosete atunci cnd prima sa apariie n act se realizeaz n cadrul
unei referiri sau al unui considerent. n ambele cazuri, titlul complet este urmat de o trimitere
la nota de subsol:
n titlul unui act nu exist niciodat o trimitere la titlul complet al altui act i nu
exist niciodat o trimitere la nota de subsol corespunztoare titlului altui act.
n referiri se menioneaz ntotdeauna titlul complet al unui act din legislaia
secundar; acesta este urmat de o trimitere la nota de subsol. Aceast regul nu se aplic
actelor din legislaia primar (tratatele i actele de aderare) i actelor internaionale (acorduri,
convenii etc.) la care sunt parte Uniunea European i statele membre. Acestea se citeaz cu
titlul scurt, fr trimitere la nota de subsol.
n considerente titlul unui act din legislaia secundar poate fi citat, cnd este
menionat prima dat, fie complet, fie n forma scurt, n ambele cazuri fiind urmat de o
trimitere la nota de subsol. Nu exist reguli precise care s oblige autorul s aleag titlul
complet sau cel scurt.
Trimiterile ulterioare la titluri menionate deja ntr-o referire sau ntr-un considerent
apar ntotdeauna cu titlul scurt, fr menionarea autorului i fr trimitere la nota de subsol.
52
Se ntmpl rar ca un act s fie citat pentru prima dat ntr-o anex. n aceast
situaie, este urmat procedura normal, adic se utilizeaz titlul scurt sau complet, urmat de
trimiterea la nota de subsol:
Trimiteri la subdiviziuni ale actelor
1. Elementele unei trimiteri se citeaz n ordine descresctoare i nu se despart prin
virgule:
articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul [...] (numrul alineatului se
red i n text ntre paranteze)
articolul 2 i articolul 3 al doilea paragraf prevd c [...]
articolul 2 al doilea paragraf i articolul 3 prevd c []
n cazul n care se menioneaz mai multe articole, alineate sau alte subdiviziuni
consecutive, se face deosebire ntre formula articolele 2, 3 i 4 (care exclude articole
adugate ulterior, precum articolele 3a, 3b etc.) i formula articolele 2-4 (care include toate
articolele adugate ulterior). Acest lucru se aplic i n cazul alineatelor, al literelor etc.
3. n cazul n care se face trimitere la subdiviziuni de acelai tip, dintre care una sau
mai multe sunt nsoite de subdiviziuni de rang inferior, subdiviziunea n discuie se
menioneaz de fiecare dat:
articolul 2 i articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul [...]
articolul 2, articolul 5 alineatele (2) i (3) i articolele 6-9 din Regulamentul.. [i nu
articolele 2, 5 alineatele (2) i (3) i 6-9]
53
NB: Subdiviziunile marcate cu (i), (ii), (iii) etc. sunt puncte (sau subpuncte), nu litere.
Subdiviziunile marcate cu A, B, C sunt pri, titluri, seciuni sau puncte, nu litere:
anexa IV partea A din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei;
articolul 13 seciunea B din A asea directiv 77/388/CEE a Consiliului.
Exist o diferen ntre structurile modificat prin i astfel cum a fost modificat prin:
prima este o trimitere static, prin excelen bibliografic, care apare n notele de subsol; a
doua este o trimitere dinamic, apare n interiorul textului i red modificrile suferite de un
act la un anumit moment printr-un anumit act. Varianta astfel cum a fost modificat poate s
apar n notele de subsol cu referire la actele internaionale.
Formulri-tip pentru modificri:
Atunci cnd un articol este modificat, n actul de modificare noul text ncepe cu
desemnarea articolului (precedat de ghilimele de deschidere):
Articolul 3 din Decizia 2001/689/CE se nlocuiete cu urmtorul text:
Articolul 3
Criteriile ecologice definite pentru categoria de produse maini de splat vase,
precum i cerinele de evaluare i verificare aferente sunt valabile pn la 28
august 2007.
54
Atunci cnd citatul este precedat de dou puncte, acesta ncepe cu majuscul i se
ncheie cu punct final situat naintea ghilimelelor de nchidere. Aceast regul se aplic i n
cazul n care partea citat ntre ghilimele se prezint sub forma unui nou alineat:
n cauza respectiv, Curtea declar: Existena unei poziii dominante [...] este
foarte probabil.
n cauza respectiv, Curtea declar:
Existena unei poziii dominante [...] este foarte probabil.
55
e. Enumerri
Punctuaia n cadrul enumerrilor
1. Dac diferitele elemente ale enumerrii sunt precedate de o tez introductiv,
aceasta se ncheie cu dou puncte, chiar dac i urmeaz o alt tez introductiv:
Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 se modific dup cum urmeaz:
1. Articolul 92 se modific dup cum urmeaz:
(a)alineatul (2) se modific dup cum urmeaz:
(i)litera (c) se nlocuiete cu urmtorul text:
(c)locul de amplasare i o copie a planului instalaiilor []
2. Dac elementele enumerrii sunt precedate de o cifr sau liter, acestea se despart
prin punct i virgul:
Urmtoarele servicii, n special, nu sunt reglementate de articolul 9 alineatul (2)
litera (e) a dousprezecea liniu din Directiva 77/388/CEE:
1. serviciile de radio i de televiziune, prevzute la articolul 9 alineatul (2) litera (e)
a unsprezecea liniu din Directiva 77/388/CEE;
2. serviciile de telecomunicaii [...];
3. urmtoarele livrri de bunuri i prestri de servicii:
(a)bunuri, atunci cnd comanda i prelucrarea sunt efectuate prin mijloace
electronice;
(b) CD-ROM-uri [...];
Trimitere n text
n prima referire
n considerent (2)
n considerentul 1 (2)
la articolul unic
la articolul 1, 2
la alineatul (1), (2)
la primul, al doilea
Liter
Punct/Subpunct (6)
(a), (b)
1., 2
(i), (ii), (iii), (iv)
Liniu (7)
paragraf
la litera (a), (b)
la punctul 1, 2/subpunctul
1, 2
la punctul (i), (ii), (iii),
(iv)/subpunctul (i), (ii), (iii)
la prima liniu, a doua
liniu
Anex
Anex
Anexa I, II (sau A, B)
n anex
n anexa I, II (sau A, B)
Apendice
Apendicele 1, 2
n apendice
n apendicele 1, 2 (la
anex)
Apendice
Alte subdiviziuni
Parte
Partea I, II
n partea I, II
(sau partea nti, partea a (sau n partea nti, n partea
doua) Partea A, B, C
a doua) n partea A, B, C
Titlu
Titlul I, II
n titlul I, II
Titlul A, B, C
n titlul A, B, C
Capitol
Capitolul 1, 2 (sau I, II)
n capitolul 1, 2 (sau I, II)
Seciune
Seciunea 1, 2
n seciunea 1, 2
Seciunea A, B, C
n seciunea A, B, C
Punct
I, II (sau A, B)
la punctul I, II (sau
(n anexe sau acorduri; rar I. (sau A. sau 1.)
punctul A, B)
n partea dispozitiv)
la punctul I (A, 1)
(1)
57
Atunci cnd originalul nu menioneaz data pronunrii hotrrii, anul n care a fost
pronunat hotrrea se plaseaz dup Rec./Rep.:
Hotrrea pronunat n cauza TWD/Comisia, C-355/95, Rec., 1997, p. I-2549.
cauza C-482/99, Frana/Comisia, Rec., 2002, p. I-4397;
58
ANEX
Categorii de nume i scrierea acestora (cu majuscul/minuscul) conform recomandrilor
prof. dr. Ioana Vintil-Rdulescu la Seminarul Tendine i dificulti ale limbii romne
literare actuale, Comisia European, Bruxelles, 31 martie 2008/Luxemburg, 1 aprilie 2008
adunri parlamentare (instituii) toate cuvintele cu majuscul: Adunarea Parlamentar
Euromediteraneean
agende (ca titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Agenda european
privind politica social
carte: numai primul cuvnt cu majuscul Carta euromediteraneean pentru ntreprinderi,
Carta social european
comitete (ca departamente ale unor instituii) numai primul cuvnt cu majuscul:
Comitetul privind dezvoltarea
concluzii (titlu de document) numai primul cuvnt cu majuscul: Concluziile de la
Tampere
conferine (= reuniuni): toate cuvintele cu majuscul Conferina Euromediteraneean de
la Lisabona n Domeniul Afacerilor Externe, a Patra Conferin Ministerial
Euromediteraneean ECOFIN
consensuri (= documente): numai primul cuvnt cu majuscul Consensul european
privind dezvoltarea
declaraii numai primul cuvnt cu majuscul: Declaraia universal a drepturilor omului
fonduri (denumiri oficiale) numai primul cuvnt cu majuscul: Fondul de investiii
pentru politica de vecintate, Fondul de coeziune, Fondul european de dezvoltare
regional
forumuri (= reuniuni) toate cuvintele cu majuscul: Forumul Euro-Med privind Energia
fundaii toate cuvintele cu majuscul: Fundaia Anna Lindh pentru Dialog Intercultural
iniiative (= documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Iniiativa UE privind apa
instrumente (= titluri de programe) numai primul cuvnt cu majuscul: Instrument de
cooperare pentru dezvoltare
orientri (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Orientri n
domeniul transporturilor ntr-o Europ extins
parteneriate (= organizaii internaionale) toate cuvintele cu majuscul: Parteneriatul
Euromediteraneean
planuri de aciune (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Planul de
aciune mediteraneean
platforme (= instituii) toate cuvintele cu majuscul: Platforma Forumului Civil
politici (= titluri de documente) cu majuscul numai la primul cuvnt: Noua politic
european n domeniul energiei
procese (= instituii) toate cuvintele cu majuscul: Procesul de la Bologna
programe (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Programul de
tranziie EUROMED pentru dezvoltarea unui sistem euromediteraneean de reducere,
prevenire i gestionare a catastrofelor naturale i a celor provocate de om, Programul
comunitar de educare i formare n domeniul tehnologiilor
reuniuni la nivel nalt/ministeriale toate cuvintele cu majuscul: Reuniunea la Nivel
nalt de la Barcelona, Reuniunea Ministerial de la Tampere
strategii (= titluri de documente) numai primul cuvnt cu majuscul: Strategia UE
revizuit de dezvoltare durabil
59
Bibliografie selectiv
Institutul European din Romnia, Ghid stilistic de traducere n limba romn pentru uzul
traductorilor acquis-ului comunitar, ediia a V-a, revzut i adugit, Direcia Coordonare
Traduceri, Bucureti, 2008 (Ghidul IER)
Adriana Stoichioiu-Ichim, Semiotica discursului juridic, Universitatea din Bucureti, 2002,
http://ebooks.unibuc.ro/filologie/discurs/index.htm
Academia Romn, Institutul de Lingvistic Iorgu Iordan Al. Rosetti Raport de
consultan privind calitatea limbii romne folosite n audiovizual, Rezultatele monitorizrii
posturilor de televiziune n perioada 20 martie 20 aprilie 2009, document consultat n data
de 7.2.2010 pe site-ul CNA
http://www.cna.ro/IMG/doc/Raport_de_monitorizare_20_aprilie_20_mai_09.doc
Rodica Zafiu, Interviu cu filologul Rodica Zafiu despre cuvinte la moda, snobism si cliee,
Lucian Popescu, mari, 24 iunie 2008, Student | ntlniri on-line, consultat n data de 8.2.2010
pe site-ul HotNews.ro
http://student.hotnews.ro/stiri-intalniri_online-3344522-interviu-filologul-rodica-zafiu-desprecuvinte-moda-snobism-clisee.htm
60
a.
b.
c.
d.
61
62
echivalen
greeli de
traducere
limb/text
surs
limb/text
int
63
procedeu
de traducere
64
strategie de
traducere
traducere
Limba int
traducere
direct
(literal)
traducere
indirect
(oblic)
limba int
unitate de
traducere
traducere
juridic
nu numai dinspre limba strin spre limba matern). Departamentelor lingvistice care
corespund limbilor procedurale le revine i rolul de a revizui documentele elaborate la nivelul
direciilor generale de ctre oficiali care scriu n alt limb dect limba lor matern. De
asemenea, DGT dezvolt i alte servicii lingvistice, precum i suportul logistic necesar
desfurrii procesului de traducere n cele mai bune condiii, veghind la meninerea
multilingvismului n Europa i n scopul de a garanta c documentele Comisiei sunt redactate
cu claritate n toate limbile oficiale ale Uniunii Europene.
Activitatea instituiilor europene, deci i a Comisiei Europene, se bazeaz pe
echivalena limbilor oficiale, ceea ce asigur meninerea egalitii n drepturi a tuturor statelor
membre i a cetenilor acestora. Traducerea este o obligaie juridic i politic, deoarece,
pentru a intra n vigoare, textele legislative trebuie traduse n toate limbile oficiale i publicate
n Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, iar dac aceast activitate ar nceta, fie i numai
pentru o limb, toat activitatea legislativ a instituiilor europene s-ar bloca.
n ceea ce privete textele juridice, spre deosebire de alte organizaii regionale sau
internaionale, la nivelul Comisiei nu exist cu adevrat traduceri care s poat fi opuse
textului original ca entiti distincte, ci, din punct de vedere juridic, exist texte identice n
limbile oficiale, versiuni care sunt toate autentice; acestea sunt deci texte care au aceeai
putere. Versiunile lingvistice trebuie s fie armonizate, este necesar concordana
multilingvistic, i anume toate versiunile lingvistice trebuie s spun exact acelai lucru.
De asemenea, versiunile trebuie s respecte cu strictee o structur unitar, chiar dac aceasta
poate prea ciudat n anumite contexte legislative naionale. Traducerea particip astfel la
exercitarea autoritii publice, iar rolul su de vector (ntre textul original i textul tradus) este
foarte important. De aici rezult dou particulariti (i implicit dou orientri n ceea ce
privete strategiile) ale activitii de traducere n cadrul DGT:
traductorul se ipostaziaz n primul rnd ca autor al textului, asigurndu-se c i-a neles
inteniile de comunicare, situndu-se n contextul cultural i social din care i-a formulat
autorul mesajul. Apoi trebuie s se ipostazieze ca cititor, asigurndu-se c mesajul, n
integralitatea sa, ajunge la receptor n registrul i n forma care s l fac uor de neles.
Traductorul trebuie s localizeze mesajul facilitnd asimilarea substanei acestuia de ctre
comunitatea lingvistic din care face parte, ceea ce nu este ntotdeauna uor de realizat avnd
n vedere c Uniunea European are 27 de state membre cu tradiii politice, sociale i juridice
diferite. i, de asemenea, n perspectiva actului traducerii, traductorul trebuie s fie el nsui,
s cunoasc perfect rolul care i revine i s fie n stare s mobilizeze toate resursele necesare
pentru a i-l ndeplini.
armonizarea versiunilor lingvistice nu este posibil dect dac terminologiile sunt
armonizate la nivelul fiecrei limbi oficiale, innd seama de varietatea limbajelor de
specialitate implicate, precum i de la o limb la alta, ns nu n ideea dominanei vreuneia
dintre limbi, ceea ce poate duce la soluii forate sau la recurena calcului lingvistic; de
asemenea, pentru realizarea dezideratului armonizrii sunt necesare structuri frazeologice
uniforme n funcie de tipologia textual, de limbajul de specialitate n care funcioneaz
frazeologismele implicate i fr a neglija specificul sintactic sau stilistic al fiecrei limbi.
ntr-una dintre cuvntrile sale, Karl-Johan Lnnroth consider c traductorii din cadrul
DGT sunt un fel de grdinari ai multilingvismului care, prin sutele de pagini de texte
legislative, politice i tehnice pe care le traduc, asigur corectitudinea terminologiei i
sintaxei, contribuind la dezvoltarea fiecreia dintre limbile oficiale, inventnd termeni pentru
conceptele noi i garantnd c termenii creai n cursul procesului legislativ european sunt
tradui prin respectarea regulilor gramaticale, lexicale i de ortografie.
Calitatea traducerii este asigurat i de revizie. n funcie de natura textelor revizia
poate avea obiective diferite: n cazul unui document cu dominant tehnic, stilul este mai
puin important dect acurateea termenilor; n cazul unui text legislativ, claritatea i precizia
67
sunt mai importante dect stilul natural, familiar cititorului; iar n cazul textelor destinate
informrii publicului, este important ca stilul traducerii s motiveze cititorul s abordeze
textul. n etapa reviziei se verific dac a fost totul tradus, dac traducerea restituie textul
surs n ntregime; de asemenea, se elimin posibilele greeli i se verific dac toate cifrele,
formulele chimice sau matematice, siglele etc. au fost redate corect. De asemenea, se verific
gradul de coeren n ceea ce privete terminologia, frazeologia, utilizarea n tot documentul a
acelorai instrumente de traducere; se verific respectarea normelor privind ortografia i
punctuaia existente n limba int. n toate aceste cazuri pot funciona argumente de genul
corect/greit, exist principii obiective sau convenii la care s-a ajuns prin consultare i apoi
consens i, la acest nivel, revizia este ceva rutinier. Dar n cadrul reviziei se iau n consideraie
considerare i aspecte ca modul n care au fost tratate ambiguitile, verificndu-se dac textul
tradus nu a fost ncrcat cu explicaii inutile sau, dimpotriv, dac o prea mare dependen de
textul surs nu l face ininteligibil; de asemenea, se verific dac este respectat logica
textului surs, dac sunt reluate corect elementele de legtur ntre ideile principale ale
acestuia, dac textul int are fluiditate i poate fi uor citit i neles. n aceste ultime cazuri,
revizia nu mai este o activitate rutinier, iar principiile conform crora se accept sau se
resping anumite soluii ale traductorului sunt mai greu de delimitat.
68
69
i, cu att mai puin, prin mai ales; conform dicionarelor franceze, acest adverb servete cel
mai adesea la a atrage atenia asupra unuia sau a mai multor obiecte anume care fac parte
dintr-un ansamblu menionat anterior n discurs sau subneles; de aceea, n funcie de context,
se impun i alte soluii, de exemplu cum ar fi, i anume:
Le fabricant du rservoir doit conserver, pendant la dure de vie prvue du modle
de rservoir, les spcifications publies des matriaux composites, y compris les
rsultats des principaux essais, notamment lpreuve de traction, ainsi que les
recommandations du fabricant concernant le stockage, les conditions dutilisation
et la dure de conservation avant lutilisation.
Productorul rezervorului trebuie s pstreze, pe parcursul ciclului de via al
proiectului pentru rezervor, specificaiile publicate pentru materiale compuse,
inclusiv principalele rezultate ale ncercrilor (cum ar fi ncercarea la traciune),
recomandrile de stocare, condiiile de exploatare i cele privind ciclul de via
comunicate de productorul materialului.
Une partie intresse a affirm que le prjudice important subi par l'industrie de
l'Union a t caus par des facteurs autres que les importations faisant l'objet d'un
dumping, notamment par i) la contraction de la demande, due la crise
conomique et l'volution des techniques, et ii) les rsultats l'exportation de
l'industrie de l'Union.
O parte interesat a susinut c prejudiciul important suferit de industria din
Uniune a fost cauzat de ali factori dect importurile care au fcut obiectul unui
dumping, i anume i) scderea cererii ca urmare a crizei economice i a
schimbrilor tehnologice i ii) performana la export a industriei din Uniune.
70
4. TRS SECRET UE/EU TOP SECRET: nivel de clasificare care se aplic numai
informaiilor i materialelor a cror divulgare neautorizat ar putea determina
prejudicii extrem de grave la adresa intereselor eseniale ale UE sau ale unuia ori
mai multor state membre UE;
UE
SECRET DE SERVICIU
RESTREINT UE
SECRET
CONFIDENTIEL UE
STRICT SECRET
SECRET UE
(http://www.orniss.ro/ro/legislatie.html)
formule utilizate pentru a indica modificarea actelor: as (last) amended by/(tel que)
modifi (en dernier lieu) par:
modificat prin trimitere static, care apare n
notele de subsol
astfel cum a fost modificat prin trimitere dinamic, apare n interiorul textului i
red modificrile suferite de un act la un anumit moment
printr-un anumit act.
prepoziii, sintagme prepoziionale
- in terms of se poate echivala prin pe/n planul, din punct de vedere+adj./din
punctul de vedere+subst.
- este de dorit s se evite o combinaie de verbe/substantive care se construiesc cu
prepoziii diferite:
... vessels arriving in or departing from ports
... intr sau ies din porturi
71
securitate (referindu-se la protecia mpotriva violenei), iar safety prin siguran (referinduse la funcionarea perfect a tuturor echipamentelor i a personalului). Conceptul este utilizat
i n domeniul social n sintagme ca safety at work, occupational safety/scurit du travail
sau safety and health at work/scurit et sant sur le lieu du travail unde este echivalat n
romn cu securitate; securitatea muncii, securitate i sntate la locul de munc. Security
mai apare i n domeniul politicii externe, n sintagme alturi de peace sau defence fiind
ntotdeauna echivalat cu securitate.
substantivele compuse din limba englez
n limba englez este foarte productiv compunerea prin simpla juxtapunere a
substantivelor, ajungndu-se adesea la niruiri de 4, chiar mai multe elemente, caz n care pot
aprea probleme de echivalare din cauza posibilitii mai multor lecturi ale dependenei
sintactice i semantice. Se spune c, n general, lectura trebuie s aib un sens invers celui al
dependenei sintactice (substantivul aflat n poziia extrem dreapta este cel determinat de
acelea care i se antepun) i c niruirea compact de substantive trebuie segmentat n uniti
de dependen mai mici, folosind, dup caz, structuri prepoziionale sau chiar fraze. De
exemplu employee compensation level evaluation procedures poate fi decodat n procedures
for evaluating the compensation level of employees. Dar nu ntotdeauna n urma acestui
procedeu putem fi siguri c am ajuns la lectura corect: secvena crude oil output estimation
permite dou lecturi, i anume an estimate of the output of crude oil sau a crude estimate of
oil output i numai contextul mai larg poate orienta spre soluia potrivit. De asemenea,
denumirea Global Programme Management Board unde global poate determina att
programme, ct i management i numai cunotinele extralingvistice pot ghida lectura [i
anume, necesitatea gestionrii i coordonrii consolidate a programului SIS II i a activitilor
conexe ca un tot unitar, enunat n expunerea de motive a Propunerii de Decizie a de
modificare a Deciziei 2008/839/JAI privind migrarea de la Sistemul de Informaii Schengen
(SIS 1+) la Sistemul de Informaii Schengen din a doua generaie (SIS II)]: Consiliul pentru
gestionarea programului global. Dei ghidurile de redactare recomand evitarea acestor
situaii (ntr-un document al Centrului de traduceri pentru instituiile europene se arat:
Combinations of nouns may have the undeniable advantage of expressing matters concisely.
But the longer a noun string is, the more difficult it is to read and translate. Long series of
nouns must be broken down in most languages. [...] The translation is further complicated if
the noun combination consists of several abstract fashionable words, as in focus area strategy
development. It is inefficient to sacrifice intelligibility in favour of conciseness, and better to
explain at slightly greater length what you actually mean, Writing for translation, p. 10), ne
confruntm adesea cu problema traducerii unor astfel de realizri din limba englez.
ncercm deci n cele ce urmeaz s descriem mecanismul de formare a acestor suite, ca o
posibil cheie pentru tratarea lor: pornind de la o structur simpl, binar, se poate constata c
exist un substantiv care este sintactic determinat de un altul, numit expansiunea primului sau,
n englez modifier, determinant. Semantic ns, substantivul determinat, completat prin
expansiune este mai important, el fiind considerat nucleul (head) structurii. Tot din punct de
vedere al sensului, se poate propune o formalizare de genul
[X y] sau [N1+N2] = X[N2] {de, pentru, despre, care se ocup de, mpotriva, care
produce...} y[N1]
unde X[N2] este baza, nucleul, iar y [N1]este expansiunea, determinantul. De exemplu:
a language student - un student care studiaz limbile
a student language - un limbaj de student
73
n anumite cazuri, N1 poate fi analizat ca adjectiv: apple tree, shoe store, dog house.
Recursivitatea este o alt trstur specific substantivelor compuse n englez: se
pot aduga cuvinte unor compuse deja existente pentru a constitui noi termeni: technology
equipment communication technology equipment sau committee member award
committee member university teaching award committee member
Iat sugestii de abordare a acestor secvene:
a French English Grammar book - lectura nu este chiar invers, faptul c exist la stnga
dou adjective care nu pot determina acelai substantiv indic necesitatea unei segmentri
diferite, i anume: a French book about English Grammar
building radon source location method - method este baza din punct de vedere semantic,
tim deci c e vorba despre un anume tip de metod: o metod de localizare; ce se
localizeaz? O surs. Surs de ce? De radon (element chimic radioactiv). Ce fel de radon?
Radonul din construcii. Astfel nct se ajunge la lectura: method for locating the source of
radon in buildings
traducerea verbelor modale i a formelor temporale sau modale ale verbelor n
considerente i n partea dispozitiv a actelor cu putere de lege (n special, cazul
verbelor modale shall/should din limba englez)
n considerentele regulamentelor, directivelor i deciziilor elaborate n englez apare cel
mai frecvent verbul modal should. Pn nu demult, aceast form era tradus sistematic prin este
necesar, cu att mai mult dac echivalentul francez era il convient de, il est ncessaire de, il y a
lieu de plus infinitivul. Gsirea celor mai fidele soluii de echivalare a acestui verb modal n
celelalte limbi (n special cele procedurale) constituie o preocupare pentru toate unitile de
traducere din toate instituiile europene, precum i pentru departamentele lingvistice din DGT, cu
att mai mult cu ct este necesar armonizarea translingvistic a soluiilor. n pagina web a
ghidului
de
redactare
al
departamentului
francez
( https://intracomm.ec.europa.eu/DGT/lang/fr/GTF/gtf_legislation_conventions.htm#should)
exist un articol care precizeaz c n prezent se folosete verbul impersonal devoir la prezent
(doit), rareori la condiional prezent (devrait). Aceasta este, cel puin, poziia Comisiei; n actele
elaborate de Consiliu sau de ctre Parlamentul European i Consiliu, should este tradus prin
devrait, aceste instituii nlocuind sistematic, n propunerile de documente ale Comisiei, doit
cu devrait. n ghidul stilistic al departamentului spaniol se arat c soluia corect de traducere
este prezentul verbului modal deber i c echivalarea cu forma de condiional a acestui verb
este greit, avndu-i originea n opoziia must/should pentru care, n mod mecanic s-a
propus echivalarea cu formele de prezent/condiional ale verbului deber. Pentru limba
romn, soluiile ar putea fi asemntoare, dac ne gndim la echivalarea cu verbul modal a
74
Verbul modal shall apare cel mai frecvent n partea dispozitiv a documentelor
menionate. n legtur cu utilizarea verbelor, timpurilor i modurilor acestora n partea
dispozitiv a actelor legislative cu caracter obligatoriu, i anume articolele tratatelor i ale
regulamentelor, directivelor i deciziilor, ghidul stilistic al departamentului englez precizeaz
c se poate vorbi, n general, de dou categorii lingvistice: modalitate imperativ i modalitate
declarativ; la rndul su, modalitatea imperativ poate fi descris ca obligaie
pozitiv/negativ i ca permisiune pozitiv/negativ.
Enunurile declarative sunt enunuri care sunt puse n aplicare direct, n virtutea
faptului c sunt declarate, de exemplu definiii i amendamente. n aceste enunuri se folosete
prezentul (accentuat, opional, de adverbul hereby, care nu se traduce n romn). n limba
romn se folosete prezentul extins, utilizat n definiii, considerate adevruri
incontestabile (GA, p. 409).
Pentru modalitatea imperativ, obligaie pozitiv (un ordin pozitiv), se utilizeaz
shall:
This form shall be used for all consignments.
n primul exemplu, shall ar putea fi nlocuit cu must, iar n al doilea, cu will. Dar nu n
legislaia comunitar. Acesta ar putea fi argumentul cel mai puternic pentru echivalarea n
romn cu acelai prezent extins. Conform Gramaticii Academiei, acesta este o form
verbal cu valoare de prezent permanent [care]se folosete n toate stilurile funcionale, cu
preponderen n limbajul tiinific i n cel juridic-administrativ: n formularea actelor ce
75
conin legi i hotrri cu un caracter juridic sau administrativ, unde sunt utilizate, de regul,
formele de persoana 3 i 6, reflexivul impersonal i construciile pasive:
Parlamentul Romniei adopt prezenta lege.
Art. 1. Prezentul cod reglementeaz totalitatea raporturilor individuale i colective
de munc, modul n care se efectueaz controlul aplicrii reglementrilor din
domeniul raporturilor de munc.[...]. Art. 3. Libertatea muncii este garantat prin
Constituie. Dreptul la munc nu poate fi ngrdit. (CODUL MUNCII din 24
ianuarie 2003 - LEGEA nr. 53 din 24 ianuarie 2003) (GA, vol. I, p. 409).
n unele cazuri, mai rare, cnd n context prezentul nu este suficient pentru a reda ideea de
obligativitate (de exemplu, enumerarea unor cerine sau condiii), shall se traduce cu trebuie
(dac se opteaz pentru o traducere cu indicativul, textul poate deveni aberant):
Hot-water boilers shall comply with efficiency standards
Cazanele de ap cald trebuie s respecte standardele de randament
(?Cazanele de ap cald respect standardele de randament (dac le respect deja,
de ce ar mai fi nevoie de regulament?)
Television advertising and teleshopping for alcoholic beverages shall comply with
the following criteria: ...
Publicitatea prin televiziune i teleshoppingul pentru buturi alcoolice trebuie s
respecte urmtoarele criterii:...
Dac ns trebuie exprimat interdicia, se utilizeaz may not, iar n romn verbul
modal a putea la forma negativ.
A Contracting Party may not assign the same approval number to another type of
vehicle or ESA.
O parte contractant nu poate atribui acelai numr de omologare unui alt tip de
vehicul sau SAE.
(i n aceste cazuri, precizeaz ghidul departamentului englez, pentru ordinul negativ s-ar
putea utiliza will not, iar pentru interdicie must not, dar nu aceasta este practica uzual pentru
legislaia UE).
Pentru permisiunea pozitiv se folosete may, echivalat cu verbul modal a putea n
romn.
76
[...] the sugar or isoglucose produced in excess of the quota referred to in Article
56 of that Regulation may be exported only within the quantitative limit to be fixed.
[...] zahrul sau izoglucoza produse n surplus fa de cotele menionate la
articolul 56 din acelai regulament pot fi exportate numai n limita cantitativ care
urmeaz s fie fixat.
referred to
menionat/menionat/menionai/menionate
laid down, set out, established, fixed
stabilit
provided for, laid down prevzut
where appropriate
as appropriate
77
2. (afirmaie) supoziie
EN: The request was mainly based on the
allegation that the applicant fulfilled the
criteria for MET.
4. suspiciune
EN: issue an official request to the flag
State to take immediate enforcement action
should the allegation formulated against
the fishing vessel concerned be proven to be
founded, and to inform the Commission of
the measures taken
5. acuzaie
EN: Several parties raised the fact that
Brazil has initiated an anti-dumping
investigation into footwear originating in
China, for which Italy was used as
analogue country, and claimed that Italian
78
1. acorduri
2. dispoziii
EN: Member States may agree on and may
make arrangements for the statistical
transfer of a specified amount of energy
from renewable sources from one Member
State to another Member State.
3. modalitatimodaliti
EN: It is therefore appropriate to make
arrangements for potential users to obtain
such access.
4. mecanisme
EN: Pending subsequent harmonisation,
the application of the tax systems and other
forms of contribution provided for by the
Member States in which the risk is situated
or in the Member State of the commitment
is likely to remedy that problem and it is for
the Member States to make arrangements
to ensure that such taxes and contributions
are collected.
5. msuri
EN: In order to avoid unnecessary
administrative costs, a Member State, in
which currently no fluorinated greenhouse
gas-based solvents are used, should be
entitled not to establish the full certification
system, provided the Member State makes
the necessary arrangement to ensure that
certificates could be issued without undue
delays in case they might be requested in
79
pe pia.
6. proceduri
EN: For this purpose, Member States are
encouraged to make arrangements as soon
as possible for ensuring emergency payouts
of appropriate amounts upon the
application of the affected depositor, within
no more than three days of such
application.
la singular (arrangement)
1. regim
(to) cover
1. (a) acoperi
2. (a) conine, (a) cuprinde
3. (a) include, (a) integra, (a) ngloba
4. (a) se referi la, (a) viza
to deliver
duty
1. sarcin
2. datorie
3. responsabilitate
4. ndatorire
5. obligaie
(to) enforce
enforcement
1. aplicare (a legii)
2. asigurare a respectrii (legii)
3. executare (a unei hotrri judectoreti)
firm/company
1. ntreprindere (generic)
2. firm (ntreprindere, sub aspectul denumirii acesteia: firma Renault)
80
1. (a) guverna
2. (a) reglementa
including (prep.)
policy (subst.)
1. strategie
2. politic (Economic Policy Committee Comitetul pentru politic
economic)
(mai ales la plural: policy making elaborare a politicilor, policy
coherence coeren a politicilor
3. orientri/linii directoare
4. aciune (a autoritilor publice)
6. linie de aciune
power
1. putere
2. competen
3. drept
regulation
1. regulament
2. reglementare
c.
actual
apparent
(to) assist
nu nseamn actual,
contemporan
nu nseamn numai
aparent, iluzoriu,
nu nseamn a asista vb.
intranz. a fi de fa, a lua
parte
81
CUVNTUL
CORECT/SINTAGMA
CORECT
complement
complete
decade
details (of a contact
person)
definitely
(to) dispose of
effective action n
sintagma to take effective
action
(to) elaborate; elaborated
nu nseamn a complimenta
nu nseamn numai a
completa,
nu nseamn decad
(perioad de zece zile
consecutive)
nu nseamn detalii
nu nseamn definitiv
nu nseamn a dispune de,
a avea la dispoziie
nu nseamn aciuni
eficiente
nu nseamn numai a
elabora; elaborat
eventually
(to) forsee
nu nseamn eventual
nu nseamn numai a
prevedea
inextricable (n sintagma
inextricable link)
nu poate fi echivalat cu
inextricabil care nseamn
foarte ncurcat i complicat,
de neneles i este folosit
pentru a descrie mai ales
situaii, ntmplri, precum i
n sintagma o afacere
inextricabil, cu conotaie
negativ
nu nseamn oportunitate
(n limba romn, acest
substantiv nseamn n
principal, caracterul a ceea
ce este oportun, fiind legat
de ideea de oportunism
opportunity
(to) report
nu nseamn a reporta
response
nu nseamn numai
82
rspuns,
sensible
nu nseamn sensibil
raional, logic, rezonabil
(*) Apud Claires Clear Writing Tips, subiect tratat n cadrul campaniei Clear Writing a
DGT.
d.
Eurojargon
Jargon
acquis (comunitar)
agend (agenda/agenda)
analiz comparativ
(benchmarking/analyse comparative)
coeziune (cohesion/cohsion)
comitologie
(commitology/commitologie)
dialog civil (civil dialogue/dialogue
civil)
extindere (enlargement/largissement)
Eurobarometru
(Eurobarometer/Eurobaromtre)
flexicuritate (flexicurity/flexicurit)
integrare european (European
integration/intgration europenne)
principiul proporionalitii
(proportionality rule/principe de la
proportionnalit)
stat aderent (acceeding
country/State//pays adhrent)
subsidiaritate
(subsidiarity/subsidiarit)
Explicaie
legislaia UE
ceea ce trebuie ndeplinit (de exemplu
agenda digital, plan de aciune pe cinci ani n
sectorul
telecomunicaiilor,
menit
s
impulsioneze potenialul digital al Europei
metod prin care se msoar nivelul unei ri, al
unei ntreprinderi, al unui sector de activitate
etc. comparndu-l cu cel al altor ri,
ntreprinderi, sectoare de activitate etc.
Benchmark nseamn criteriul de referin de
apreciere a nivelului
guvernele statelor membre pot observa care
sunt strategiile politice ale altor state membre i
vedea unde se nregistreaz cele mai bune
rezultate; statele membre pot apoi adopta aceste
bune practici, adaptndu-le la nivel naional
metod care vizeaz reducerea disparitilor
sociale i economice n UE
procedura prin care Comisia consult
comitetele de experi
consultarea societii civile n vederea
elaborrii strategiilor politice i a proiectelor de
legislaie (sens mai larg dect dialog social)
expansiunea UE pentru a include noi membri
serviciu al Comisiei Europene, creat n 1973,
care analizeaz tendinele la nivelul opiniei
publice din toate statele membre i din rile
candidate.
model, strategie care combin flexibilitatea i
securitatea pe piaa muncii.
consolidarea unitii, a apropierii ntre statele
membre; n cadrul Uniunii Europene, statele
pun n comun resursele naionale i iau multe
decizii mpreun
principiul potrivit cruia aciunea instituiilor
trebuie s se limiteze la msurile necesare
pentru atingerea obiectivelor vizate
stat cu care s-au ncheiat negocierile de aderare
la Uniunea European, dar al crui tratat de
aderare nu a intrat nc n vigoare
principiul potrivit cruia, atunci cnd este
posibil, adoptarea deciziilor se realizeaz la un
83
ar solicitant (applicant
country/pays ayant prsent une
demande d'adhsion)
ar candidat (candidate
country/pays candidat)
84
tat adhrent
pays en voie d'adhsion
stat aderent
stat n curs de aderare
modifi par
tat demandeur
modifi en dernier lieu
associated country
by way of derogation from
candidate
country;
candidate state
codification;
legislative
consolidation
completed
by;
supplemented by
consolidation
direct applicability
direct effect
enlargement
enshrined in the Treaty
entry into force
equality
for the purposes of
freedom, democracy and
respect for human rights
and fundamental freedoms
pays associ
en drogation
pays candidat
codification
modificat prin
ar solicitant
astfel cum a fost modificat
ultima dat prin
ar asociat
prin derogare de la
ar
candidat;
stat
candidat
codificare
complt par
completat de
consolidation
applicabilit directe
effet direct
largissement
consacr dans le trait
entre en vigueur
galit
aux fins de
libert,
dmocratie
et
respect des droits de
lhomme et des liberts
fondamentales
applicabilit immdiate
mis-en-oeuvre par
en foi de quoi,
repris par
lautorit de la chose juge
consolidare
aplicabilitate direct
efect direct
extindere
consacrat n tratat
intrare n vigoare
egalitate
n sensul
libertate,
democraie,
respectarea
drepturilor
omului
i
libertilor
fundamentale
immediate applicability
aplicabilitate imediat
implemented by
pus n aplicare de
in witness thereof,
drept care,
incorporated by
ncorporat n
law of the case
autoritatea
de
lucru
judecat
laws,
regulations
and dispositions
lgislatives, acte cu putere de lege i
administrative provisions
rglementaires
et acte administrative
administratives
legal certainty
scurit juridique; sret securitate
juridic,
juridique
certitudine juridic
legislative alignment
mise
niveau
des aliniere legislativ
lgislations
legislative approximation
rapprochement lgislatif
apropiere legislativ
legislative harmonisation
harmonisation lgislative
armonizare legislativ
Member State
tat membre
stat membru
national law; national droit interne; dispositions drept intern; legislaie
provisions
nationales
naional; dispoziii de
drept intern
85
national
laws/legislation
and practice
non-discrimination
non-member
notwithstanding
original Member States
proportionality rule
publication
recast; recasting
repealed by
review
rule of Community law
rules and regulations
solidarity
subject to
subsidiarity
texts of provisions
national law
third country
transposition
without prejudice to
lgislations et pratiques
nationales
non-discrimination
country pays non membre
nonobstant
legislaie
i
practic
naional
nediscriminare
ar nemembr
fr a aduce atingere; sub
rezerva
anciens tats membres; state membre fondatoare
tats membres originaires
principe
de principiulproporionalitii
proportionnalit
publication
publicare
refonte
reformare
abrog par
abrogat de
rexamen
revizuire; reexaminare
principe de la primaut du principiul
supremaiei
droit communautaire
dreptului comunitar
rglementations
reglementri
solidarit
solidaritate
sous rserve de
sub rezerva
subsidiarit
subsidiaritate
of le texte des dispositions de textele dispoziiilor de drept
droit interne
intern
pays tiers
ar ter
transposition
transpunere
sans prjudice de
fr a aduce atingere
Titre
Prambule
Visas
Considrants
Dispositif
Objet
tendue/Porte sau
Champ/Domaine
dapplication
Dfinitions
Dfinitions subsidiaires
Droits et obligations
Dispositions de base
Dispositions gnrales
Dispositions procdurales
Dispositions diverses
Sonstige
Autres dispositions
Notification et rapports
Adaptations techniques
Mesures dapplication
Dispositions transitoires
86
Titlu
Preambul
Referiri
Considerente
Partea dispozitiv
Obiectul
Sfera/Domeniul de
aplicare
Definiii
Definiii subsidiare
Drepturi i obligaii
Dispoziii de fond
Dispoziii generale
Dispoziii procedurale
Dispoziii diverse
Alte dispoziii
Notificri i rapoarte
Adaptri tehnice
Dispoziii de aplicare
Dispoziii tranzitorii
Final provisions
Dispositions finales
Dispoziii finale
Informaii privind notificarea i autenticitatea actelor (apud Ghidul stilistic IER, 2008)
notified under document
number C(1998) 3154
Text with EEA relevance.
Only the XXX text is
authentic.
notificat() cu numrul C
(1998) 3154
Text cu relevan pentru
SEE.
Numai textul n limba XXX
este autentic.
et arrtant des
dispositions pour son
application
portant approbation de la
conclusion par la
Commission de laccordX
(tablie) sur la base de
larticle K.3 (34) du trait
sur lUnion europenne,
relative
portant tablissement de la
convention sur la base de
larticle K.3 (34) du trait
sur lUnion europenne,
relative
tablissant la convention
relative
concernant (relatif )
lapplication de la
dcision/recommandation
concernant (relatif ) la
conclusion (la signature) de
laccord (entre la'Union
europenne et)
i de stabilire a
dispoziiilor de aplicare a
acestuia
privind aprobarea
ncheierii de ctre Comisie
a acordului X
ntemeiat pe articolul
(elaborat n temeiul
articolului) K.3 (34) din
Tratatul privind Uniunea
European referitor la
privind elaborarea
conveniei n temeiul
articolului K.3 (34) din
Tratatul privind Uniunea
European referitoare la
privind elaborarea
conveniei referitoare la
de aplicare a
deciziei/recomandrii
privind ncheierea
(semnarea) acordului
(ntre Uniunea European
i ...)
n titlul actelor de creare a unor organisme, agenii etc., spre deosebire de original, denumirea
acestor organisme este articulat cu articol hotrt, iar nu cu articol nehotrt (Regulament de
instituire a Ageniei, iar nu Regulament de instituire a unei Agenii):
Council Regulation (EC)
No 768/2005 of 26 April
2005
establishing
a
Community
Fisheries
Control Agency
Rglement
(CE)
n
768/2005 du Conseil du 26
avril 2005 instituant une
agence communautaire de
contrle des pches
87
Formulri introductive din preambul (legislaie primar, acte care fac parte din acquisul comunitar cum sunt rezoluiile, protocoalele, unele recomandri etc.) (apud Ghidul
stilistic IER, 2008)
affirming
anxious
approving
aware/conscious that
bearing in mind
confirming
considering
convinced
desiring
desirous of
determined
having noted
having regard
in view of
intending
it is understood
mindful
noting
recalling
recognising
resolved
stating
taking into account
whereas
wishing to
assignant
soucieux
approuvant
conscients (de)
compte tenu/gardant
confirmant
considrant
convaincus
dsireux
soucieux de
dtrmins
ayant pris acte
considrant/vu
dans la prespective
entendant
il est entendu
conscients
notant; prenant
acte;constatant
rappelant
reconnaissant
rsolus; dcids
se dclarant
compte tenu; vu
considrant
souhaitant
afirmnd
preocupai
aprobnd
contieni (c)
innd seama de
confirmnd
avnd n vedere
convini
dorind
dorind s; preocupai de
hotri
dup ce au luat act
avnd n vedere
n vederea
nelegnd
se nelege
contieni
lund act; constatnd
reamintind
recunoscnd
decii
declarndu-se
lund n considerare
ntruct
dorind s
Instituii i organisme care pot aprea n preambulul actelor UE (apud Ghidul stilistic
IER, 2008)
The Board of Governors (of
the European Investment
Bank)
The
Consultative
Committee (of th European
Coal and Steel Community)
the Court
the Court of First Instance
88
Consiliul
guvernatorilor
(Bncii
Europene
de
Investiii)
Comitetul consultativ (al
Comunitii Europene a
Crbunelui i Oelului)
Curtea
Tribunalul
de
Prim
Instan
Curtea de Justiie
Consiliul general al Bncii
Centrale Europene
Consiliul guvernatorilor
Bncii Centrale Europene
le Conseil dadministration
(dEuropol)
les
reprsentants
des
gouvernements des Etats
membres, runis au sein du
Conseil
LAgence
dapprovisionnement (de la
Communaut europenne
de lnergie atomique)
Consiliul de administraie
(al Europol)
...
reprezentanii
guvernelor
statelor
membre reunii n cadrul
Consiliului
Agenia de aprovizionare
(a Comunitii Europene a
Energiei Atomice)
- la legislaia secundar
Having
regard
to vu le rglement (directive,
Regulation
(Directive, dcision)
XXX,
et
Decision) XXX, and in notamment son article 9,
particular Article 9 thereof,
avnd
n
vedere
Regulamentul (Directiva,
Decizia) XXX, n special
articolul 9,
- la actele preliminare
and
with
the
(unanimous) assent of the
Council,
Acting in accordance with
the procedure laid down in
Article 251 (189b) of the
Treaty, in the light of the
joint text approved by the
Conciliation Committee on
XXX,
lunanimit),
statuant conformment la
procdure vise larticle
251 (189 B) du trait, au vu
du projet commun approuv
le XXX par le comit de
conciliation,
89
du
90
vu lavis du comit du
statut,
vu la proposition de la
Commission,
prsente
aprs consultations au sein
du comit consultatif,
vu la proposition de la
Commission,
vu la proposition de la
Commission, soumise aprs
consultation du comit
consultatif cr (prvu) par
ledit rglement,
avnd
n
vedere
propunerea
Comisiei
prezentat
dup
consultarea
comitetului
consultativ nfiinat prin
regulamentul
menionat
anterior,
vu la recommandation (du avnd
n
vedere
Conseil des gouverneurs) recomandarea (Consiliului
de la Banque centrale guvernatorilor)
Bncii
europenne,
Centrale Europene,
vu la recommandation de la avnd
n
vedere
Commission,
recomandarea Comisiei,
ayant pris acte de XXX,
en
accord
avec
la n acord cu Comisia,
Commission,
en coopration avec le n
cooperare
cu
Parlement europen,
Parlamentul European,
(considrant
que)
la
prsente directive concerne
lEspace
conomique
europen (EEE) et (que) la
procdure de larticle 99 de
laccord
sur
lEspace
conomique europen a t
respecte
(considrant
que)
les
mesures prvues au prsent
rglement ( la prsente
directive) sont conformes
lavis du comit XXX,
91
(ntruct)
prezenta
directiv se refer la
Spaiul
Economic
European
(SEE)
i
ntruct
s-a
respectat
procedura prevzut la
articolul 99 din Acordul
privind Spaiul Economic
European;
(ntruct)
msurile
prevzute de prezentul
regulament (directiv) sunt
conforme
cu
avizul
comitetului XXX;
(Whereas)
The
XXX
Committee
has
not
delivered an opinion within
the time limit set by the
chairman,
Whereas the purpose of this
Directive will disappear
once the coordination of
conditions for the taking up
and pursuit of the activities
in question and the mutual
recognition of diplomas,
certificates
and
other
formal qualifications have
been achieved;
adopt prezentul
regulament
adopt prezentul
regulament financiar
adopt prezenta directiv
adopt prezenta decizie
adopt prezentul aviz
adopte la prsente
rsolution
ont dcid de conclure le
prsent accord
convient (conviennent) de
(ce qui suit)
sont convenus des
dispositions qui suivent
(suivantes)
92
La recommandation XXX
du Conseil ne produit
plus deffets partir de
la date de mise en
application
de
la
prsente directive par les
Etats membres.
La directive XXX cesse
davoir
effet/de
sappliquer le ...
Les rfrences la
directive abroge sont
entendues comme des
rfrences la prsente
directive (et sont lire
selon le tableau de
correspondance figurant
lannexe).
Recomandarea
XXX
a
Consiliului nceteaz s aib
efect de la data la care
prezenta directiv se aplic n
statele membre.
Directiva XXX nceteaz s
aib efect de la ...
Trimiterile
la
directiva
abrogat se interpreteaz (se
neleg) ca trimiteri la
prezenta directiv (i se citesc
n conformitate cu tabelul de
coresponden din anex).
Regulamentul/Directiva/Deci
zia XXX se abrog.
Regulamentul
XXX
se
abrog de la data intrrii n
vigoare
a
prezentului
regulament.
Regulamentul
XXX
se
abrog cu efect retroactiv
ncepnd cu ...
Urmtoarele regulamente i
directive se abrog:
93
Articolul
3
se
modific/reformuleaz
dup cum urmeaz: (a)
alineatul (1) se nlocuiete
cu urmtorul text: [] (b)
alineatele (2) i (3) devin
alineatele (3) i (4);
Anexa I la Directiva XXX
se modific n conformitate
cu anexa la prezenta
directiv.
- eliminri
Articles 141, 142 and 143
(of Regulation XXX) are
hereby repealed.
Article 6 of Directive XXX
shall be repealed as from...
Article 6 shall be deleted
and Article 7 shall become
Article 6.
Articles 7 and 11 are
(hereby) deleted
in Article 13(2), point (c)
shall be deleted
in point (a) of Article, "in
accordance with Article
66"shall be deleted
larticle
56,
le
paragraphe 2 est remplac
par le texte suivant:
larticle 2, les points b) et
f) sont remplacs par le
texte suivant:
larticle 55, le chiffre 43
est remplac par le chifre
42
au paragraphe 1, le
montant de 105 euros est
remplac par celui de 95
euros
le point 4.2.1.1 est modifi
comme suit:
au point 5, le dernier
membre de phrase est
remplac par le texte
suivant:
au point 7, le premier tiret
est remplac par le texte
suivant:
larticle
118
A
paragraphe 2, le premier
alina est remplac par le
texte suivant:
Articolul 47 se nlocuiete
cu urmtorul text:
La articolul 56, alineatul
(2) se nlocuiete cu
urmtorul text:
la articolul 2, literele (b) i
(f) se nlocuiesc cu
urmtorul text:
la articolul 55, 43 se
nlocuiete cu 42
la articolul 13 alineatul(2),
se elimin litera (c)
la articolul 83 litera (a), se
elimin n conformitate
cu articolul 66
- nlocuiri
Article 47 shall be replaced
by the following:
Article 56(2) shall be
replaced by the following:
in article 2 (b) and (f) are
replaced by the following:
in Article 55, "43" shall be
replaced by "42"
in paragraph 1, " 105" is
replaced by " 95"
item 4.2.1.1, amend to
read:
the final part of point 5
shall be replaced by the
following:
the first indent of point 7
shall be replaced by the
following:
the first subparagraph of
Article 118a(2) shall be
replaced by the following:
94
- inserri
a new point 5 shall be un nouveau point 5, avec les se adaug un nou punct 5
added, worded as follows:
textes suivants, est ajout:
formulat
dup
cum
urmeaz:
after point 4 a new point le point 4 est suivi par un dup punctul 4 se adaug
shall be added, worded as nouveau point, avec les textes un nou punct cu urmtorul
follows:
suivants:
text:
after the words "XXX", les mots YYY" sont insers cuvintele
YYY
se
there are inserted the words aprs les mots XXX
introduc dup cuvintele
"YYY"
XXX
Annexes II and III attached Les annexes II et III figurant La Directiva XX, se
hereto shall be added to lannexe de la prsente adaug anexele II i III la
Directive XX.
directive sont ajoutes la prezenta directiv.
directive XX.
Articles 8, 8a, 8b and 8c Les articles 8, 8 A, 8 B et Articolele 8, 8a, 8b i 8c
shall become respectively 8 C deviennent respectivemen devin articolele 7, 7a, 7b i
Articles 7, 7a, 7b and 7c.
t les articles 7, 7 A, 7 B et 7 respectiv 7c.
C.
in Article 15(2), there is larticle 15 paragraphe 2, la articolul 15 alineatul
inserted the following (new) le (nouveau) point g) suivant (2), se introduce litera (g)
point (g):
est insr:
dup cum urmeaz:
In Article 92(3) the present A larticle 92 paragraphe 3 le La articolul 92 alineatul
point (d) shall become (e).
point d) devient le point e).
(3), litera (d) devine litera
(e).
in the Article 31(1), "of larticle 31 paragraphe 1, la articolul 31 alineatul
1994" shall be added at the les termes de 1994 sont (1), la sfritul primei
end of the first indent
ajouts la fin du premier liniue se adaug din
tiret
1994
items "2.1.2.2, 2.1.2.3, and les points 2.1.2.2, 2.1.2.3 et Punctele 2.1.2.2, 2.1.2.3 i
2.1.2.4" are renumbered 2.1.2.4
deviennent 2.1.2.4 se renumeroteaz
"2.1.2.1,
2.1.2.2
and respectivement les points i devin 2.1.2.1, 2.1.2.2 i
2.1.2.3" respectively
2.1.2.1, 2.1.2.2 et 2.1.2.3.
respectiv 2.1.2.3
95
paragraph 17 shall be
renumbered 22, and the
following shall be added
thereto:
The Annex shall become
Annex I and the following
point shall be added to
paragraph 1:
the following Article (87a)
shall be inserted:
the following shall be
added to point (r):
the following shall be
inserted:
the second subparagraph of
Article 144 shall be
supplemented
by
the
following sentences:
punctul
17
se
renumeroteaz 22 i se
completeaz dup cum
urmeaz:
Lannexe devient lannexe I Anexa devine anexa I la al
et, son paragraphe 1, le crei alineat (1) se adaug
point suivant est ajout:
urmtorul punct:
larticle (87 bis) suivant est
insr:
au point r), les termes
suivants sont ajouts:
le texte suivant est insr:
larticle 144, le deuxime
alina est complt par les
phrases suivantes:
se introduce urmtorul
articol (87 a):
la litera (r) se adaug
urmtoarele:
se introduce urmtorul
text:
la articolul 144, alineatul
(2) se completeaz cu
urmtoarea tez:
96
un
tableau
de
correspondance entre les
dispositions de la prsente
directive et les dispositions
nationales adoptes
Il est procd une
valuation, notamment de
lapplication pratique, des
dispositions de la prsente
dcision-cadre avant le 1er
janvier ... .
Ds
lentre
en
vigueur/notification de la
prsente directive, les Etats
membres
veillent
informer la Commission, en
temps utile pour lui
permettre de prsenter ses
observations, de tout projet
de dispositions de lordre
lgislatif, rglementaire ou
administratif
quils
envisagent dadopter dans
le domaine rgi par la
prsente directive.
Les
Etats
membres
modifient leurs dispositions
nationales conformment
la
Commission le texte des
dispositions (essentielles)
de droit interne, dordre
lgislatif, rglementaire et
administratif
quils
adoptent dans le domaine
rgi par la prsente
directive.
Les
Etats
membres
informent immdiatement
la Commission des mesures
97
un tabel de coresponden
ntre prezenta directiv i
dispoziiile
naionale
adoptate
Pn la 1 ianuarie ..., se
procedeaz la evaluarea
aplicrii
practice
a
prezentei decizii-cadru.
De ndat ce prezenta
directiv
intr
n
vigoare/este
notificat,
statele membre informeaz
Comisia n timp util pentru
ca aceasta s-i prezinte
observaiile cu privire la
orice proiect de acte cu
putere de lege sau acte
administrative pe care
intenioneaz s-l adopte n
domeniul reglementat de
prezenta directiv.
Statele membre i modific
dispoziiile naionale n
conformitate cu...
Statele membre asigur
intrarea n vigoare (adopt)
a actelor cu putere de lege
i a actelor administrative
necesare pentru a se
conforma
prezentei
directive pn la 1 ianuarie
... .
Comisiei i sunt comunicate
de ctre statele membre
textele
(principalelor)
dispoziii de drept intern,
fie c sunt acte cu putere
de
lege
sau
acte
administrative, pe care le
adopt
n
domeniul
reglementat de prezenta
directiv.
Statele membre informeaz
de ndat Comisia cu
privire la msurile luate n
Commission
shall
prises en application de la
prsente directive.
Les
Etats
membres
prennent
les
mesures
ncessaires
pour
se
conformer
Les
Etats
membres
prennent
les
mesures
ncessaires
pour
se
conformer la prsente
dcision-cadre avant le
1er avril ... .
Les
Etats
membres
communiquent
au
Secrtariat gnral du
Conseil, la Commission
et (la Banque centrale
europenne) le texte des
dispositions
transposant
dans leur droit national les
obligation dcoulant de la
prsente dcision-cadre.
conformitate cu prezenta
directiv.
Statele
membre
iau
msurile necesare pentru a
se conforma ...
Statele
membre,
dup
consultarea
Comisiei,
adopt i public pn la 1
martie ... dispoziiile (actele
cu putere de lege i actele
administrative)
necesare
pentru a se conforma
prezentei directive.
98
Statele
membre
iau
msurile necesare pentru a
se conforma prezentei
decizii-cadru
pn
la
1 aprilie ... .
Statele membre transmit
Secretariatului General al
Consiliului, Comisiei i ...
(Bncii
Centrale
Europene)
textul
dispoziiilor care transpun
n legislaia lor naional
obligaiile care decurg din
prezenta decizie-cadru.
informeaz
Ils
appliquent
ces
dispositions dix-huit mois
aprs la date dentre en
vigueur de la prsente
directive.
They shall apply these Ils
appliquent
ces
measures from (not later dispositions partir du 1er
than) 1 January ... .
janvier ... (au plus tard).
They shall forthwith inform Ils
en
informent
the Commission thereof.
immdiatement
la
Commission.
99
la
Commission, tous les deux
ans, un rapport sur
lapplication du systme
mis en place.
La Commission prsente au
Conseil, dans un dlai
allant
jusquau
31 dcembre ..., un rapport
sur ltat dapplication de
la prsente directive et lui
soumet, le cas chant, des
propositions
La Commission soumet au
Conseil, dans un dlai de
six ans compter de la
notification de la directive,
un rapport sur
Comisia
prezint
Consiliului, n termen de
ase ani de la data
notificrii
prezentei
directive,
un
raport
privind...
La Commission prsente Comisia prezint anual
tous les ans au Parlement Parlamentului European i
europen et au Conseil un Consiliului un raport cu
rapport
sur
ltat privire la stadiul punerii n
dutilisation du
aplicare a ...
100
The
report
by
the
Commission
and
the
examination by the Council
shall take into account the
proper functioning of the
internal market and the
wider objectives of the
Treaty.
Le
rapport
de
la
Commission et lexamen du
Conseil tiennent compte du
bon fonctionnement du
march intrieur et des
objectifs du trait en
gnral.
Raportul
Comisiei
i
examinarea
de
ctre
Consiliu iau n considerare
funcionarea
corespunztoare a pieei
interne
i
obiectivele
tratatului n general.
et
(ainsi
que)
les
protocoles et dclarations
qui y sont annexs
ainsi
que
les
dclarations jointes lacte
final
ainsi que lchange de
lettres y affrent...
entre
l'Union
(europenne), dune part, et
A, dautre part
Laccord entre lUnion
europenne
et
XXX
instituant ... est approuv
au nom de lUnion.
...
(,
precum)
i
protocoalele i declaraiile
anexate la acesta...
..., precum i declaraiile
anexate la Actul Final...
Preedintele
Consiliului
este autorizat s numeasc
persoana
(persoanele)
mputernicit
(mputernicite) s semneze
acordul prin care Uniunea
i asum obligaii.
Le prsident du Conseil Preedintele
Consiliului
procde, au nom de la procedeaz la depunerea
Communaut, au dept des actelor
prevzute
la
actes prvu larticle X de articolul X din acord.
laccord.
Le prsident du Conseil Preedintele Consiliului ia
prend
les
mesures msurile
necesare
n
ncessaires pour lchange vederea schimbului de
des actes prvu larticle X instrumente prevzut la
de laccord.
articolul X din acord.
101
the Agreement.
The President of the
Council shall, on behalf of
the Union, give the
notification provided for in
Article X of the Agreement.
The text of the acts referred
to in the first paragraph are
attached to this Decision.
Le prsident du Conseil
procde, au nom de
l'Union, la notification
prvue larticle X de
laccord.
Les textes des actes viss au
premier alina sont joints
la prsente dcision.
Laccord
entre
la
Communaut europenne et
le conseil des ministres de
XXX sur certains aspects
des YYY est approuv au
nom de lUnion].
Preedintele
Consiliului
procedeaz, n numele
Uniunii, la notificarea
prevzut la articolul X din
acord.
Textul actelor menionate
la primul paragraf se
anexeaz
la
prezenta
decizie.
Textul
acordului
se
anexeaz la prezentul
regulament.
Acordul
dintre
Comunitatea European i
Consiliul de Minitri al
XXX
privind
anumite
aspecte ale YYY se aprob
n numele Uniunii.
Toutefois,
les
Etats
membres peuvent, aprs
consultation
de
la
Commission,
reporter
lapplication de larticle 5
jusquau ... .
Elle peut tre proroge,
rexamine et, au besoin,
adapte par le Conseil
europen
sur
recommandation
du
Conseil.
Il (elle) est applicable
partir du 1er janvier ...
(jusquau 1er janvier ...).
Le prsent rglement est
applicable partir du 1er
juillet ..., lexception des
articles 10 et 11 qui sont
applicables ds lentre en
vigueur
du
prsent
rglement.
Il (elle) est applicable du
1er janvier ... au 1er
janvier ...
Il est applicable partir du
1er juillet 1995, sauf les
articles 1er, 2 et 3 qui sont
applicables immdiatement.
102
1
1
se
cu
i
la
a
Se aplic de la 1
ianuarie ... pn la 1
ianuarie ....
Se aplic de la 1 iulie 1995,
cu excepia articolelor 1, 2
i 3, care se aplic imediat.
103
31
Regulamentul A nceteaz
s se aplice din momentul
intrrii n vigoare a
prezentului regulament.
Prezenta poziie comun
produce
efecte
de
la 11 iulie ... .
Prezenta strategie comun
se aplic de la 10 iunie ... .
Prezenta decizie se aplic
de la 15 octombrie ... .
Prezenta decizie intr n
vigoare la data publicrii
n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezenta decizie intr n
vigoare n a treia zi de la
data publicrii n Jurnalul
Oficial
al
Uniunii
Europene.
Prezenta decizie produce
efecte (intr n vigoare) n
ziua
urmtoare
datei
adoptrii.
Prezentul
regulament
(prezenta directiv, decizie,
aciune comun, decizie
cadru) intr n vigoare la
12 ianuarie ... .
Prezentul regulament intr
n
vigoare
n
ziua
urmtoare datei publicrii
n Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
La
prsente
dcision
(stratgie commune, action
commune,
position
commune) est publie au
Journal officiel.
Adoptat() la Bruxelles,
30 martie ... .
ncheiat la Bruxelles la
treizeci martie dou mii
opt. (acorduri)
Redactat() la Bruxelles,...
(scrisori)
104
Pentru i n numele
Consiliului General
Membre de la Commission
Le prsident
Le prsident de la BCE
Vice-prsident
Membru al Comisiei
Preedintele
Preedintele BCE
Vicepreedinte
partie introductive
phrase introductive
formule introductive
mots introductifs
parte introductiv
tez introductiv
formul introductiv
cuvinte introductive
105
106
Curtea
de
Justiie
Comunitilor Europene
Curtea de Justiie
Uniunii Europene
a
a
Commission
of
the Commission of the
European Communities
European Communities
European Commission
European Commission
Comisia Comunitilor
Europene
Comisia European
Curtea
de
Justiie
a
Comunitilor europene
Curtea (European) de
Justiie
Tribunal de premire
instance
General Court
Tribunal
Tribunalul
de
Prim
Instan (al Comunitilor
Europene)
Tribunalul
judicial panel
specialised court
chambre juridictionnelle
tribunal spcialis
camer jurisdicional
tribunal specializat
107
Commission delegation
dlgation de la
Commission
dlgation de l'Union
delegaie a Uniunii
"institutions or bodies"
"institutions and bodies"
"institutions, bodies,
offices or agencies"
institutions ou organes
institutions et organes
institutions, organes et
organismes
politica
european
de
securitate i aprare (PESA)
politique europenne de
scurit et de dfense
(PESD)
politique de scurit et de
dfense commune (PSDC)
assent
consent
avis conforme
approbation
aviz conform
aprobare
common market
internal market
march commun
march intrieur
piaa comun
piaa intern
opinion
position
avis
position
aviz
poziie
Union delegation
politica de securitate i
aprare comun (PSAC)
Par la Commission,
au nom du prsident,
Pentru Comisie,
pentru preedinte
legislative act
acte lgislatif
act legislativ
non-legislative act
108
delegated act
acte dlgu
act delegat
delegated regulation
rglement dlgu
regulament delegat
delegated directive
directive dlgue
directiv delegat
delegated decision
dcision dlgue
decizie delegat
implementing act
acte d'excution
implementing regulation
rglement d'excution
regulament de punere n
aplicare
implementing directive
directive d'excution
directiv
aplicare
implementing decision
dcision d'excution
decizie de
aplicare
politique spatiale
europenne
politic
spaiului
representative democracy
dmocratie reprsentative
democraie reprezentativ
governance
gouvernance
guvernan
European citizens'
initiative
initiative citoyenne
europenne
iniiativa
europeni
blocking minority
minorit de blocage
minoritate de blocare
principle of conferral
principe d'attribution
principiul atribuirii
competene)
exclusive competence
comptence exclusive
competen exclusiv2
shared
competence comptence partage
(between the Union and
the Member States)
competen partajat3
de
punere
punere
european
cetenilor
(de
n cazul n care tratatele atribuie Uniunii competen exclusiv ntr-un domeniu determinat, numai Uniunea
poate legifera i adopta acte cu for juridic obligatorie, statele membre putnd s fac acest lucru numai n
cazul n care sunt abilitate de Uniune sau pentru punerea n aplicare a actelor Uniunii. [TFUE, articolul 2
alineatul (1)]
3
n cazul n care tratatele atribuie Uniunii o competen partajat cu statele membre ntr-un domeniu
determinat, Uniunea i statele membre pot legifera i adopta acte obligatorii din punct de vedere juridic n acest
domeniu. Statele membre i exercit competena n msura n care Uniunea nu i-a exercitat competena. Statele
membre i exercit din nou competena n msura n care Uniunea a hotrt s nceteze s i-o mai exercite.
[TFUE, articolul 2 alineatul (2)]
109
competena de a desfura
aciuni de sprijinire, de
coordonare sau completare
a aciunii statelor membre
bridge
passerelle
clauz pasarel
European
Public Parquet europen
Prosecutors Office
Parchetul European
principiul
cetenilor
egalitii
special legislative
procedure
procdure lgislative
spciale
procedur
special
legislativ
ordinary revision
procedure
procdure de rvision
ordinaire
procedur
ordinar
de
revizuire
simplified revision
procedure
procdure de rvision
simplifie
procedur
ordinar
de
revizuire
se retirer de lUnion
110
Bibliografie selectiv
Aino Piehl, Inkaliisa Vihonen, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, Barbro EhrenbergSundin, Regeringskansliet, Writing for translation, Translation Centre for the Bodies of the
European Union, 2003
Gouadec, Daniel, Profession traducteur, La Maison du Dictionnaire, Paris, 2002, consultabil
on line la adresa internet www.profession-traducteur.net
Gouadec, Daniel, Faire traduire, La Maison du Dictionnaire 2004, consultabil on line la
adresa internet www.faire-traduire.net
English Style Guide, A handbook for authors and translators in the European Commission,
first issued: 1982, revised: October 2009
Comisin Europea, Direccin General de Traduccin, Gua del Departamento de Lengua
Espaola, Bruxelles i Luxemburg, iulie 2009
Lnnroth, Karl-Johan, Translation Practices in the Commission, cuvntare la Conferina
CICEB, 21 septembrie 2006, Bruxelles
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/presentations/speeches/20060921_cicebtranslation_practices_en.pdf
Lnnroth, Karl-Johan, Language Technologies and the European Commission, cuvntare la
Sminaire LangTech, 28 februarie 2008 Roma,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/presentations/speeches/20080228_rome_langt
ech_en.pdf
Lnnroth, Karl-Johan, Translation and quality control: how to get the message across,
cuvntare la seminarul Transparence et clart du langage juridique dans l'UE, 8 septembrie,
2009, Stockholm
Programme for quality management in translation,
http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/quality_management_translation_en.p
df
Mounin, Georges, Les problmes thoriques de la traduction, 1963
Nida, Eugene A., Towards a Science of Translating, E. J. Brill, Leiden, 1964
NODEX, Noul dicionar explicativ al limbii romne, Litera Internaional, Editura Litera
Internaional, 2002
Vinay, Jean-Paul, Darbelnet, Jean, Stylistique compare du franais et de l'anglais, Paris,
Didier, 1973
Newmark, Peter, A Textbook of Translation, New York, Prentice Hall, 1988
Standardul SR EN 15038:2006, Servicii de traducere. Condiii cerute pentru prestarea
serviciului, Asociaia de standardizare din Romnia (ASRO)2008
https://intracomm.ec.europa.eu/DGT/lang/es/ccdt/MacHAcK-modulefr.htm + motor de
cautare termeni prin google
http://www.moneymadeclear.org.uk/help/jargon/a.html
http://www.orniss.ro/ro/notiuni.html - terminologie ORNISS - securitatea informatiilor
111
112
1. LISTA DIRECIILOR GENERALE I SERVICIILOR COMISIEI EUROPENE (coduri literale, numai pentru
uz intern)(sursa: Ghidul stilistic interinstituional i IATE)
Denumirea complet i ordinea
Denumirea scurt
de prezentare
Secretariatul General
Serviciul Juridic
Direcia General Comunicare
DG Comunicare
Biroul Consilierilor de Politic European
Direcia
General
Afaceri DG Afaceri Economice i
Economice i Financiare(2)
Financiare
Direcia General ntreprinderi i DG ntreprinderi i Industrie
Industrie
Direcia General Concuren
DG Concuren
Direcia General Ocuparea Forei DG Ocuparea Forei de
de Munc, Afaceri Sociale i Munc, Afaceri Sociale i
Egalitate de anse
Egalitatea de anse
Direcia General Agricultur i DG Agricultur i Dezvoltare
Dezvoltare Rural
Rural
Direcia General Energie
DG Energie
Direcia General Mobilitate i DG Mobilitate i Transporturi
Transporturi
Direcia
General
Politici DG Politici Climatice
Climatice
Direcia General Mediu
DG Mediu
Direcia General Cercetare
DG Cercetare
Centrul Comun de Cercetare
Direcia General Societatea DG Societatea Informaional
Informaional i Media
i Media
Direcia
General
Afaceri DG Afaceri Maritime i
Maritime i Pescuit
Pescuit
Direcia General Piaa Intern i DG Piaa Intern i Servicii
Servicii
Direcia
General
Politica DG Politica Regional
Regional
Direcia General Impozitare i DG Impozitare i Uniune
Uniune Vamal
Vamal
Direcia General Educaie i DG Educaie i Cultur
Cultur
Direcia General Sntate i DG Sntate i Consumatori
Consumatori
Direcia General Afaceri Interne DG Afaceri Interne
Direcia General Justiie
DG Justiie
Direcia General Relaii Externe DG Relaii Externe
Direcia General Comer
DG Comer
Direcia General Dezvoltare i DG Dezvoltare
Relaii cu Statele din Africa, Zona
Caraibilor i Pacific
Direcia General Extindere
DG Extindere
113
Oficiul
de
Cooperare
EuropeAid
EuropeAid
Direcia
General
Ajutor DG Ajutor Umanitar i
Umanitar i Protecie Civil Protecie Civil (ECHO)
(ECHO)
Eurostat
Direcia General Resurse Umane DG Resurse Umane i
i Securitate
Securitate
Direcia General Informatic
DG Informatic
Direcia General Buget
DG Buget
Serviciul de Audit Intern
Oficiul European de Lupt Antifraud
Direcia General Interpretare
DG Interpretare
Direcia General Traduceri
DG Traduceri
Oficiul pentru Publicaii al Oficiul pentru Publicaii
Uniunii Europene
Oficiul pentru Infrastructur i Oficiul pentru Infrastructur i
Logistic la Bruxelles
Logistic Bruxelles
Oficiul de Administrare i Plat a Oficiul pentru Administrare i
Drepturilor Individuale
Plat a Drepturilor Individuale
Oficiul pentru Infrastructur i Oficiul pentru Infrastructur i
Logistic la Luxemburg
Logistic Luxemburg
Oficiul
pentru
Selecia Oficiul
European
pentru
Personalului
Comunitilor Selecia Personalului(5)
Europene
Agenia Executiv pentru Competitivitate i Inovare
Agenia Executiv pentru Educaie, Audiovizual i Cultur
Agenia Executiv pentru Sntate i Consumatori
Agenia Executiv pentru Reeaua Transeuropean de Transport
(TEN-T EA)
Agenia Executiv a Consiliului European pentru Cercetare
Agenia Executiv pentru Cercetare
(1)
AIDCO
ECHO
ESTAT
HR
DIGIT
BUDG
IAS
OLAF
SCIC
DGT
OP
OIB
PMO
OIL
EPSO
EACI
EACEA
EAHC
TENEA
ERCEA
REA
Cod exclusiv de uz intern. n toate documentele destinate publicrii (pe hrtie sau pe suport
electronic) se utilizeaz denumirile sau abrevierile curente.
(2)
De reinut: portofoliul comisarului responsabil se intituleaz Afaceri economice i monetare.
(3)
A nu se utiliza CCC (JRC = abreviere unic pentru toate versiunile lingvistice).
114
MEMBRE ALE
regiunea Blagoevgrad
regiunea districtului Sofia
regiunea Kiustendil
regiunea municipalitii Sofia
regiunea Pernik
Yuzhen tsentralen (Bulgaria)
regiunea Cargeali
regiunea Hascovo
regiunea Pazargik
regiunea Plovdiv
regiunea Smolian
regiuni ale Danemarcei
Hovedstaden
Midtjylland
Nordjylland
Sjlland
Syddanmark
regiuni din Estonia
Estonia Central
Estonia de Nord
Estonia de Nord-Est
Estonia de Sud
Estonia Occidental
regiuni ale Finlandei
Aland
Finlanda de Sud
Finlanda Occidental
Finlanda Oriental
Laponia
Oulu
regiuni ale Franei
Aquitania
Alsacia
Auvergne
Bretania
Burgundia
Champagne-Ardenne
Corsica
Franche-Comt
Frana Central
Ile de France
Languedoc-Roussillon
Limousin
Lorena
Nord-Pas-de-Calais
Normandia Inferioar
Normandia Superioar
Picardia
115
Pirineii de Sud
Poitou-Charentes
Provence-Alpi-Coasta de Azur
Regiunea Loarei
Ron-Alpi
regiuni ale Germaniei
Baden-Wrttemberg
Bavaria
Berlin
Brandenburg
Bremen
Hamburg
Hessen
Mecklenburg-Pomerania de Vest
Renania-Palatinat
Rinul de Nord-Westphalia
Saarland
Saxonia
Saxonia Inferioar
Saxonia-Anhalt
Schleswig-Holstein
Turingia
regiuni ale Greciei
Attica
Creta
Epirus
Grecia Central
Grecia Occidental
Insulele din Marea Egee
Egeea de Nord
Egeea de Sud
Insulele Ioniene
Macedonia
Macedonia Central
Macedonia Occidental
Macedonia Oriental i Tracia
Peloponez
Tesalia
regiuni ale Irlandei
Connacht
Leinster
Munster
Ulster-Donegal
regiuni ale Italiei
Abruzzi
Apulia
Basilicata
Calabria
Campania
Emilia-Romagna
Friuli-Venezia Giulia
Lazio
Liguria
Lombardia
Molise
Piemont
Regiunea Marche
Sardinia
Sicilia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Provincia Autonom Bolzano
Provincia Autonom Trento
Umbria
Valea Aostei
Veneia
regiuni din Letonia
Kurzeme
Latgale
Riga
Vidzeme
Zemgale
regiuni din Lituania
Alytus
Kaunas
Klaipeda
Marijampole
Panevys
Siauliai
Taurage
Teliai
Utena
Vilnius
regiuni din Polonia
voievodatul Carpaii Inferiori
voievodatul Cuyavia-Pomerania
voievodatul Lodz
voievodatul Lublin
voievodatul Lubus
voievodatul Marea Polonie
voievodatul Mazovia
voievodatul Mica Polonie
voievodatul Opol
voievodatul Podlachia
voievodatul Pomerania
voievodatul Pomerania
Occidental
voievodatul Sfnta Cruce
voievodatul Silezia
voievodatul Silezia Inferioar
116
voievodatul Varmia-Mazuria
regiuni ale Portugaliei
Alentejo
Algarve
Azore
Lisabona i Vale Do Tejo
Madera
Portugalia Central
Portugalia de Nord
regiuni ale Regatului Unit
Anglia
Anglia de Nord-Vest
Anglia de Sud-Est
Anglia de Sud-Vest
Estul Angliei
Londra
Midlands de Est
Nord-estul Angliei
West Midlands
Yorkshire i Humberside
Irlanda de Nord
Scoia
ara Galilor
regiuni din Republica Ceh
Boemia Central
Boemia de Sud
Hradec Krlov
Karlovy Vary
Liberec
Moravia de Sud
Moravia-Silezia
Olomouc
Pardubice
Pilsen
Praga
Usti
Vysoina
Zln
regiuni din Romnia
Bucureti Ilfov
Centru
Alba
Braov
Covasna
Harghita
Mure
Sibiu
Nord-Est
Bacu
Botoani
Iai
Neam
Suceava
Vaslui
Nord-Vest
Bihor
Bistria Nsud
Cluj
Maramure
Satu Mare
Slaj
Sud Muntenia
Arge
Clrai
Dmbovia
Giurgiu
Ialomia
Prahova
Teleorman
Sud-Est
Brila
Buzu
Constana
Galai
Tulcea
Vrancea
Sud-Vest Oltenia
Dolj
Gorj
Mehedini
Olt
Vlcea
Vest
Arad
Cara Severin
Hunedoara
Timi
regiuni din Slovacia
regiunea Bansk Bystrica
regiunea Bratislava
regiunea Koice
regiunea Nitra
regiunea Preov
regiunea Trenn
regiunea Trnava
regiunea ilina
regiuni din Slovenia
Gorenjska
Goriska
Koroka
117
Notranjsko-kraka
Obalno-kraka
Podravska
Pomurska
Savinjska
Slovenia Central
Slovenia de Sud-Est
Spodnjeposavska
Zasavska
regiuni ale Spaniei
Andaluzia
Aragon
Cantabria
Castilia La Mancha
Castilia Leon
Catalonia
Ceuta
Ceuta i Melilla
Comunitatea Madridului
Comunitatea Valenciei
Extremadura
Galiia
Insulele Baleare
Insulele Canare
Melilla
Navarra
Principatul Asturias
Regiunea Murcia
Rioja
ara Bascilor
regiuni ale Suediei
Norrlandul Central
Jamtland
Vsternorrland
Norrlandul Superior
Norrbotten
Vsterbotten
Smaland i insulele
Gotland
Jnkping
Kalmar
Kronoberg
Stockholm
Suedia Centro-Oriental
rebro
stergtland
Sdermanland
Uppsala
Vstmanland
Suedia Centro-Septentrional
Dalarna
Gvleborg
Vrmland
Suedia de Sud
Blekinge
Scanie
Suedia de Vest
Halland
Vstra Gtaland
regiuni ale rilor de Jos
Brabantul de Nord
Drenthe
Flevoland
Friesland
Gelderland
Groningen
Limburg
Olanda de Nord
Olanda de Sud
Overijssel
Utrecht
Zeeland
regiuni din Ungaria
Alfldul de Nord
Alfldul de Sud
Transdanubia Central
Transdanubia Meridional
Transdanubia Occidental
Ungaria Central
Ungaria Septentrional
118
3. LISTA STATELOR MEMBRE N ORDINEA PROTOCOLAR; CODURILE ISO (sursa Ghidul stilistic
interinstituional)
Statele membre trebuie enumerate n ordine alfabetic, n funcie de denumirile acestora n
limba lor surs (ordinea protocolar); cu toate acestea, n anumite cazuri, din raiuni de ordin
tehnic (tabele sinoptice n documente multilingve), denumirile rilor pot fi scrise n limbasurs a acestora. n ambele cazuri, statele sunt prezentate n ordinea protocolar:
Denumirea
scurt n limbasurs
(denumirea
geografic)(1)
Belgique/Belgi
(*)
esk republika
Danmark
Deutschland
Denumirea oficial
n limba-surs
(denumirea
protocolar)
Royaume de
Belgique/Koninkrijk
Belgi
esk republika
Kongeriget
Danmark
Bundesrepublik
Deutschland
Eesti
ire/Ireland
(*)
Denumirea
scurt n
limba
romn
(denumire
a
geografic
)
Belgia
Republica
Bulgaria
Republica Ceh
BG
CZ
Regatul
Danemarcei
Republica
Federal
Germania
Republica Estonia
Irlanda
Republica Elen
DK
DK
DE
EE
IE
EL
IRL
EL
Regatul Spaniei
Republica
Francez
Republica Italian
Republica Cipru
ES
FR
E
F
IT
CY
LV
LT
LU
Ungaria
Malta
Republica Letonia
Republica
Lituania
Marele Ducat al
Luxemburgului
Republica Ungar
Republica Malta
HU
MT
rile de
Jos
Austria
Regatul rilor de NL
Jos
Republica Austria AT
Bulgaria
Republica
Ceh
Danemarca
Germania
Luxembourg
Luxemburg
Nederland
sterreich
Vechea
abrevier
e(2)
BE
Estonia
Irlanda
Grecia
Magyarorszg
Malta
Codul
rii(2)
Regatul Belgiei
Eesti Vabariik
ire/Ireland
Espaa
Reino de Espaa
France
Rpublique
franaise
Italia
Repubblica italiana
/Kbrs(*)
Latvija
Latvijas Republika
Lietuva
Lietuvos Respublika
Grand-Duch de
Luxembourg
Magyar Kztrsasg
Repubblika ta
Malta
Koninkrijk der
Nederlanden
Republik sterreich
Denumirea
oficial n limba
romn
(denumirea
protocolar)
Spania
Frana
Italia
Cipru
Letonia
Lituania
119
NL
A
Polska
Polonia
Republica Polon
PL
Portugalia
RO
SI
Slovensko
Slovensk republika
Slovacia
SK
Suomi/Finland
Suomen tasavalta /
Republiken Finland
Konungariket
Sverige
United Kingdom of
Great Britain and
Northern Ireland
Finlanda
Republica
Portughez
Romnia
Republica
Slovenia
Republica
Slovac
Republica
Finlanda
Regatul Suediei
PT
Romnia
Slovenija
Rzeczpospolita
Polska
Repblica
Portuguesa
Romnia
Republika Slovenija
FI
FIN
SE
Regatul Unit al
Marii Britanii i
Irlandei de Nord
UK
UK
Portugal
Sverige
United Kingdom
Romnia
Slovenia
Suedia
Regatul
Unit
(*)
120
4. LISTA STATELOR LUMII (sursa: EUROVOC i DIN - acesta din urm se raporteaz la
recomandrile MAE)
America
America de Nord
Canada
Groenlanda
Mexic
Statele Unite
America Latin
America Central
Belize
Costa Rica
El Salvador (Republica ~)
Guatemala (Republica ~)
Honduras (Republica ~)
Nicaragua (Republica ~)
Panama (Republica ~)
America de Sud
Argentina (Republica ~)
Bolivia (Republica ~)
Brazilia (Republica Federativ
a Braziliei)
Chile (Republica ~)
Columbia (Republica ~)
Ecuador (Republica ~)
Guyana (Republica
Cooperatist ~)
Paraguay (Republica ~)
Peru (Republica ~)
Suriname (Republica ~)
Uruguay (Republica Oriental
a Uruguayului)
Venezuela (Republica
Bolivarian ~)
Insulele Caraibilor
Antilele Mari
Bahamas (Uniunea ~)
Cuba (Republica ~)
Haiti (Republica ~)
Jamaica
Puerto Rico
Republica Dominican
Antilele Mici
Antigua i Barbuda
Antilele Olandeze
Curaao
Insula Bonaire
Saba
Saint Eustatius
Saint Martin
Barbados
Dominica (Uniunea ~)
Grenada
Indiile de Vest Britanice
Anguilla
Insulele Virgine Britanice
Montserrat
Indiile de Vest Franceze
Guadelupe
Martinica
Saint Martin
Saint-Barthlmy
Insulele Virgine ale Statelor
Unite
Saint Lucia
Saint Kitts i Nevis
(Federaia ~)
Saint Vincent i Grenadinele
Trinidad-Tobago
(Republica ~)
Africa
Africa de Nord
Egipt (Republica Arab ~)
Marele Maghreb
Libia (Marea Jamahirie Arab
Libian Popular Socialist)
Maghreb
Algeria (Republica Algerian
Democratic i Popular)
Maroc (Regatul ~)
Tunisia (Republica
Tunisian)
Sahara Occidental
Africa Subsaharian
Africa Central
Angola (Republica ~)
Camerun (Republica ~)
Ciad (Republica ~)
Congo (Republica ~)
Gabon (Republica Gabonez)
Guineea (Republica ~)
Republica Centrafrican
Congo (Republica ~)
121
So Tom i Prncipe
(Republica Democratic ~)
Africa de Est
Burundi (Republica ~)
Capul Horn
Djibouti (Republica ~)
Eritrea (Statul ~)
Etiopia (Republica Federal
Democratic ~)
Somalia
Comore (Uniunea Comorelor)
Kenya (Republica ~)
Madagascar (Republica ~)
Malawi (Republica ~)
Mauritius (Republica ~)
Mozambic (Republica ~)
Rwanda (Republica ~)
Seychelles (Republica ~)
Sudan(Republica ~)
Tanzania (Republica Unit ~)
Uganda (Republica ~)
Zambia (Republica ~)
Zimbabwe (Republica ~)
Africa de Vest
Benin (Republica ~)
Burkina Faso
Capul Verde (Republica
Capului Verde)
Cte d'Ivoire (Republica ~)
Gambia (Republica ~)
Ghana (Republica ~)
Guineea (Republica ~)
Guineea-Bissau (Republica ~)
Liberia (Republica ~)
Mali (Republica ~)
Mauritania (Republica
Islamic ~)
Niger (Republica ~)
Nigeria (Republica Federal ~)
Senegal(Republica ~)
Sierra Leone (Republica ~)
Togo (Republica Togolez)
Africa Meridional
Africa de Sud (Republica ~,
R.A.S.)
Botswana (Republica ~)
Lesotho (Regatul ~)
Namibia (Republica ~)
Swaziland (Regatul ~)
Sahel
Asia
Asia Central
Afganistan (Republica Islamic ~)
Kazahstan (Republica ~)
Krgzstan (Republica ~)
Tadjikistan (Republica ~)
Turkmenistan
Uzbekistan (Republica ~)
Asia de Sud
Bangladesh (Republica Popular ~)
Bhutan (Regatul ~)
India (Republica ~)
Maldive (Republica ~)
Nepal (Republica Federal
Democratic ~)
Pakistan (Republica Islamic ~)
Sri Lanka (Republica
Democratic Socialist ~)
Asia de Sud-Est
Brunei (Statul Brunei Darusalam)
Cambodgia (Regatul ~)
Filipine (Republica ~)
Indonezia (Republica ~)
Bali
Insula Borneo
Irian Jaya
Java
Moluccas
Sulawesi
Sumatra
Timor
Laos (Republica Democratic
Popular ~)
Malaysia
Myanmar(Uniunea ~)
Singapore (Republica ~)
Thailanda (Regatul Thailandei)
Timorul de Est (Republica
Democratic a Timorului de Est)
Vietnam (Republica Socialist ~)
Oceania
Australia
Insula Norfolk
122
Melanezia
Fiji (Republica Insulelor ~)
Insulele Solomon
Papua-Noua Guinee (Statul
independent ~)
Vanuatu (Republica ~)
Micronezia
Insulele Caroline
Statele Federate ale Microneziei
Insulele Mariane
Guam
Insulele Marshall (Republica
Insulelor ~)
Kiribati (Republica ~)
Nauru (Republica ~)
Palau (Republica ~)
Noua Zeeland
Polinezia
Hawai
Insulele Cook
Niue
Samoa (Statul Independent ~)
Samoa American
Tokelau
Tonga (Regatul ~)
Tuvalu
Orientul ndeprtat
China (Republica Popular Chinez)
Coreea de Nord (Republica Popular
Democrat Coreean)
Coreea de Sud (Republica Coreea)
Hong Kong
Japonia
Macao
Mongolia
Taiwan
Orientul Mijlociu
Israel
Mashreq
Iordania (Regatul Haemit al
Iordaniei)
Liban (Republica Libanez)
Siria (Republica Arab Sirian)
Teritoriile
Autonome
ale
Palestinei
State din Golf
Arabia Saudit (Regatul Arabiei
Saudite)
Bahrain (Regatul ~)
Emiratele Arabe Unite (E.A.U.)
Irak (Republica ~)
Iran (Republica Islamic~)
Kuweit/Kuwait (Statul ~)
Oman (Sultanatul ~)
Qatar (Statul ~)
Turcia (Republica ~)
Yemen (Republica ~)
123
Limba
dari, pashtu
afrikaans, englez, ndebele, xhosa, zulu,
sepedi, sesotho, tswana, swati, venda,
tsonga
albanez
arab
catalan
portughez
englez
arab
spaniol
armean
englez
german
azer
englez
arab
bengali
englez
belarus, rus
olandez, francez, german
englez
francez
dzongkha
spaniol, aimara, quechua
bosniac, srb, croat
tswana, englez
portughez
malay
bulgar
francez
kirundi, francez
khmer
francez, englez
francez, englez
portughez
spaniol
chinez
francez, arab
greac, turc
spaniol
Uniunea Comorelor
Republica Congo
Republica Democratic Congo
Republica Popular Democrat Coreean
Republica Coreea
Republica Costa Rica
Republica Cte d'Ivoire
Republica Croaia
Republica Cuba
Regatul Danemarcei
Republica Djibouti
Uniunea Dominica
Republica Ecuador
Republica Arab Egipt
Republica El Salvador
Confederaia Elveian
Emiratele Arabe Unite
Statul Eritreea
Republica Estonia
Republica Federal Democrat Etiopia
Republica Insulelor Fiji
Republica Filipine
Republica Finlanda
Fosta Republic Iugoslav a Macedoniei
Republica Francez
Republica Gabonez
Republica Gambia
Georgia
Republica Federal Germania
Republica Ghana
Republica Elen
Grenada
Republica Guatemala
Republica Guineea
Republica Guineea Ecuatorial
Republica Guineea Bissau
Republica Cooperatist Guyana
Republica Haiti
Republica Honduras
Republica India
Republica Indonezia
Insulele Cook
Republica Insulelor Marshall
Insulele Solomon
arab
arab
persan
englez, irlandez
islandez
ebraic
italian
englez
japonez
kazah, rus
krgz, rus
englez, swahili
englez, kiribati
arab
laoian
sotho, englez
leton
arab
englez
arab
german
lituanian
luxemburghez, francez, german
malga, francez, englez
englez, chewa
malaez
divehi
francez
maltez
arab
arab
englez
spaniol
englez
romn
francez
mongol
portughez
srb
birman
englez
nauruan, englez
nepalez
Republica Nicaragua
Republica Niger
Republica Federal Nigeria
Republica Niue
Regatul Norvegiei
Noua Zeeland
Sultanatul Oman
Republica Islamic Pakistan
Republica Palau
Republica Panama
Statul Independent Papua-Noua Guinee
Republica Paraguay
Republica Peru
Republica Polon
Republica Portughez
Comunitatea Puerto Rico
Statul Qatar
Regatul Unit al Marii Britanii i Irlandei de
Nord
Republica Ceh
Republica Centrafrican
Republica Dominican
Romnia
Federaia Rus
Republica Rwanda
Federaia Saint Kitts i Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent i Grenadine
Statul Independent Samoa
Republica San Marino
Republica Democratic So Tom i Principe
Republica Senegal
Republica Serbia
Republica Seychelles
Sfntul Scaun Statul Cetii Vaticanului
Republica Sierra Leone
Republica Singapore
Republica Arab Sirian
Republica Slovac
Republica Slovenia
Somalia
Regatul Spaniei
Republica Democratic Socialist Sri Lanka
Statele Unite ale Americii
spaniol
francez
englez
niue, englez
norvegian
englez, maori
arab
urdu, englez
palauan, englez
spaniol
englez, tok pisin, motu
spaniol, guarani
spaniol
polon
portughez
spaniol, englez
arab
englez
ceh
francez, sango
spaniol
romn
rus
kinyarwanda, francez, englez
englez
englez
englez
englez, samoan
italian
portughez
francez
srb
englez, francez, creol
italian, latin
englez
malay, chinez, tamil, englez
arab
slovac
sloven
somalez
spaniol
singhalez, tamil
englez
Republica Sudan
Regatul Suediei
Republica Suriname
Regatul Swaziland
Republica Tadjikistan
Republica Chinez
Republica Unit Tanzania
Regatul Thailandei
Republica Democratic a Timorului de Est
Republica Togolez
Regatul Tonga
Republica Trinidad i Tobago
Republica Tunisian
Republica Turcia
Turkmenistan
Tuvalu
Regatul rilor de Jos
Ucraina
Republica Uganda
Republica Ungar
Republica Oriental a Uruguayului
Republica Uzbekistan
Republica Vanuatu
Republica Bolivarian a Venezuelei
Republica Socialist Vietnam
Republica Yemen
Republica Zambia
Republica Zimbabwe
arab
suedez
olandez
englez, swazi
tadjic
chinez
kiswahili, englez
thailandez
tetum, portughez
francez
tongan, englez
englez
arab
turc
turkmen
englez, tuvaluan
olandez
ucrainean
englez
maghiar
spaniol
uzbec
bislama, englez, francez
spaniol
vietnamez
arab
englez
englez
Denumirea scurt(1)
Abreviere
(mai ales n texte
a
generale)
Parlamentul European PE
(Parlamentul)
Consiliul European
Consiliul
Europene
Uniunii Consiliul
Uniunii
Europene (Consiliul)
NB: n textele de
popularizare:- Consiliul
de Minitri (n sens
larg): - sau se specific:
Consiliul [de Minitri]
pentru
Agricultur,
Consiliul Agricultur
Comisia European
Comisia European
(Comisia)
Curtea de Justiie a Curtea de Justiie:
CJUE
Uniunii
Europene Curtea de Justiie
(instituii)
(instan)
Tribunalul
Tribunalul Funciei
Publice
Curtea de Conturi a Curtea de Conturi
Uniunii Europene(5)
European (Curtea de
Conturi, Curtea)
Comitetul Economic i Comitetul Economic CESE(6)
Social European
i Social European
(Comitetul)
Comitetul Regiunilor al
Uniunii Europene
Banca European de
Investiii
Comitetul
CoR
Regiunilor(Comitetul)
Banca European de BEI
Investiii (Banca)
Ombudsmanul
Ombudsmanul
Denumirea n
acte ale
Sediul
Consiliului
Parlamentul
Strasbourg(2)
European
Consiliul
Bruxelles
European
Consiliul (cu Bruxelles
excepia
nceputului
preambulului)
Curtea
Conturi
de Luxemburg
Comitetul
Bruxelles
Economic i
Social
European
Comitetul
Bruxelles
Regiunilor
Banca
Luxemburg
European de
Investiii
Strasbourg(7)
European
European
(Ombudsmanul)
Autoritatea European Autoritatea
AEPD
pentru Protecia Datelor European
pentru
Protecia
Datelor
(Autoritatea)
(1)
Bruxelles
Formele scurte pot fi folosite doar atunci cnd nu exist posibilitatea unei confuzii (mai ales pentru Curte i
Comitet). La prima apariie n text se utilizeaz ntotdeauna denumirea oficial.
(2)
Sediul Parlamentului este la Strasbourg. Perioade de sesiuni parlamentare suplimentare sunt organizate la
Bruxelles. Sediul Secretariatului este la Luxemburg.
(3)
Trei Consilii (a nu se confunda!):
Consiliul European este format din efii de stat sau de guvern ai statelor membre, precum i din preedintele
Comisiei. Consiliul European se reunete cel puin de dou ori pe an. Aceste reuniuni se mai numesc i
summituri. Consiliul European definete orientrile politice generale ale Uniunii.
Consiliul Uniunii Europene minitrii din statele membre se ntlnesc regulat n cadrul Consiliului Uniunii
Europene. n funcie de ordinea de zi a ntlnirii, fiecare ar va fi reprezentat de ministrul n al crui domeniu de
competen se ncadreaz subiectul care va fi abordat. Este principalul organ de decizie al Uniunii.
Consiliul Europei este o organizaie interguvernamental, dar nu o instituie a Uniunii Europene.
(4)
Sediul Comisiei este la Bruxelles, dar anumite servicii sunt localizate la Luxemburg; Comisia are reprezentane
permanente n toate statele membre ale UE, precum i numeroase delegaii n ri tere.
(5)
Curtea de Conturi European este denumirea cel mai des ntlnit. Cu toate acestea, denumirea oficial
folosit n textele legale este Curtea de Conturi a Uniunii Europene (pn la 30.11.2009: Curtea de Conturi a
Comunitilor Europene), chiar dac apare rareori. Dac se prevede folosirea denumirii oficiale ntr-o publicaie,
se recomand s fie contactat serviciul pentru relaii externe sau serviciul juridic al Preediniei Curii de Conturi.
(6)
Nu se folosete forma Comitetul Economic i Social, nici abrevierea CES.
(7)
Sediul Ombudsmanului este acelai cu al Parlamentului European.
Servicii interinstituionale(1)
Oficiul European pentru Selecia Personalului(2) EPSO(*)
coala European de Administraie(3) EAS(*)
Oficiul pentru Publicaii al Uniunii Europene(4) OP(*)
(*)
7. LISTA AGENIILOR
Ageniile sunt organizaii descentralizate create printr-un act legislativ special i crora li s-a
ncredinat o misiune specific. Termenul agenii acoper toate organizaiile, indiferent de
denumirile oficiale ale acestora (care pot include termeni precum agenie, fundaie, observator
etc.).
n general, diferitele organizaii sunt citate n ordinea alfabetic din limba publicaiei.
(a) Agenii
Agenia Comunitar pentru Controlul Pescuitului ACCP Vigo
Agenia European a Cilor Ferate
Agenia European de Mediu
Agenia European de Siguran a Aviaiei
Agenia European pentru Gestionarea Cooperrii Operative la
Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene
Agenia European pentru Medicamente
Agenia European pentru Produse Chimice
Agenia European pentru Sntate i Securitate n Munc
AEF
LilleValenciennes
Copenhaga
Kln
Varovia
AEM
AESA
Frontex(*)
EMA(*)
ECHA(*)
EUOSHA(*)
Agenia European pentru Securitatea Reelelor Informatice i ENISA(*)
a Datelor
Agenia European pentru Sigurana Maritim
EMSA(*)
Agenia pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene(1)
FRA(*)
Autoritatea European de Supraveghere a GNSS
GSA(*) (**)
Autoritatea European pentru Sigurana Alimentar
EFSA(*)
Fundaia European de Formare
ETF(*)
Fundaia European pentru mbuntirea Condiiilor de Via Eurofound(*)
i de Munc
Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene
CdT
Centrul European de Prevenire i Control al Bolilor
ECDC(*)
Centrul European pentru Dezvoltarea Formrii Profesionale
Cedefop(*)
Institutul European pentru Egalitatea de anse ntre Femei i
Brbai
Observatorul European pentru Droguri i Toxicomanie
OEDT
Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante
OCSP
Oficiul pentru Armonizare n cadrul Pieei Interne (Mrci, OAPI
desene i modele industriale)(2)
(b) Politica extern i de securitate comun
Agenia European de Aprare
AEA
Centrul Satelitar al Uniunii Europene
CSUE
Institutul pentru Studii de Securitate al Uniunii ISSUE
Europene
Londra
Helsinki
Bilbao
Heraklion
Lisabona
Viena
Parma
Torino
Dublin
Luxemburg
Stockholm
Salonic
Vilnius
Lisabona
Angers
Alicante
Bruxelles
Torrejn de Ardoz
Paris
Bramshill
Haga
Haga
(*)
Agenii executive
Aceste agenii sunt entiti cu personalitate juridic nfiinate n conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului (JO L 11, 16.1.2003) crora li se ncredineaz
anumite sarcini n gestionarea programelor Uniunii Europene. Durata existenei ageniilor este
determinat.
Agenia Executiv a Consiliului European pentru Cercetare
RCEA(*)
Bruxelles
(*)
Agenia Executiv pentru Cercetare
REA
Bruxelles
Agenia Executiv pentru Competitivitate i Inovare
EACI(*)
Bruxelles
(*)
Agenia Executiv pentru Educaie, Audiovizual i Cultur
EACEA
Bruxelles
(*)
Agenia Executiv pentru Reeaua Transeuropean de Transport TEN-T EA
Bruxelles
Agenia Executiv pentru Sntate i Consumatori
EAHC(*)
Luxemburg
(*)
Alte organizaii
Institutul European de Inovare i Tehnologie
EIT(*)
ntreprinderea comun ARTEMIS
ntreprinderea comun Clean Sky
ntreprinderea comun ENIAC
ntreprinderea comun IMI(1)
ntreprinderea comun SESAR(2)
(a) n pregtire
Agenia pentru Cooperarea Autoritilor de Reglementare din
Domeniul Energiei
Biroul European de Sprijin pentru Azil
(*)
Budapesta
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
Bruxelles
Ljubljana
Valletta
EN, FR I RO
EN: ACP African, Caribbean and Pacific countries parties to the Lom Agreement
FR: ACP tats dAfrique, des Carabes et du Pacifique associs la Communaut dans
le cadre de la convention de Lom
RO: ACP rile din Africa, zona Caraibilor i Pacific asociate la Comunitatea
European prin Convenia de la Lom
EN: AIDS acquired immune deficiency syndrome
FR: SIDA syndrome d'immuno-dficience acquise
RO: SIDA sindromul imunodeficienei dobndite
EN: ASCII American standard code for information interchange
FR: ASCII American standard code for information interchange
RO: ASCII American standard code for information interchange (Cod standard
american pentru schimbul de informaii)
EN: ASEAN Association of South-East Asian Nations
FR: ANASE Association des nations de lAsie du Sud-Est
RO: ASEAN Asociaia Naiunilor din Asia de Sud-Est
EN: BEPG broad economic policy guidelines, broad guidelines of the economic policies
of the Member States and of the Union
FR: GOPE grandes orientations de(s) politique(s) conomique(s), grandes orientations
des politiques conomiques des Etats membres et de l'Union
RO: OGPE orientri generale ale politicilor economice
EN: Benelux Economic Union of Belgium, Luxembourg and the Netherlands
FR: Benelux Union conomique de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg
RO: Benelux Uniunea Economic a Belgiei, Olandei i Luxemburgului
EN: BSE bovine spongiform encephalopathy
FR: ESB encphalopathie spongiforme bovine (maladie des vaches folles)
RO: ESB encefalopatie spongiform bovin (boala vacii nebune)
EN: CA (c/a) commitment appropriations
FR: CE/CEN crdits d'engagement
RO: CA credite de angajament
EN: CAP common agricultural policy
FR: PAC politique agricole commune
RO: PAC politica agricol comun
EN: CD-ROM compact disc read-only memory
FR: CD-ROM compact disc read-only memory (disque compact mmoire morte)
RO: CD-ROM compact disc read-only memory (CD cu memorie read-only)
EN: CCT Common Customs Tariff
FR: TDC Tarif douanier commun
RO: TVC Tariful Vamal Comun
EN: Leader links between actions for the development of the rural economy
FR: Leader liaison entre actions de dveloppement de lconomie rurale
RO: Leader Legturi ntre aciunile viznd dezvoltarea economiei rurale (program comunitar)
EN: LIFE financial instrument for the environment
FR: LIFE linstrument financier pour lenvironnement
RO: LIFE instrumentul financiar pentru mediu
EN: LPG liquefied petroleum gas
FR: GPL gaz de ptrole liqufi
RO: GPL gaz petrolier lichefiat
EN: LU livestock unit animal unit livestock equivalent
FR: UGB unit de gros btail/unit-gros-btail
RO: UVM unitate vit mare
EN: Matthaeus exchange programme of customs officials
Matthaeus-TAX programme of Community action on the subject of the vocational
training of indirect taxation officials
FR: Matthaeus programme daction en matire de formation professionnelle des
fonctionnaires des douanes
Matthaeus-TAX programme daction en matire de formation professionnelle des
fonctionnaires en charge de la fiscalit indirecte
RO: Matthaeus program de aciune comunitar privind formarea profesional a
funcionarilor vamali
Matthaeus-TAX program de aciune comunitar privind formarea profesional a
funcionarilor responsabili cu fiscalitatea indirect
EN: MEDIA action programme to promote the development of the European
audiovisual industry
FR: MEDIA mesures pour encourager le dveloppement de lindustrie audiovisuelle
(programme daction)
RO: MEDIA msuri privind ncurajarea dezvoltrii industriei audiovizualului (program
de aciune)
EN: Mercosur Southern Cone Common Market/Common Market of the South/Southern
Common Market (ES: Mercado Comn del Sur)
FR: Mercosur March commun du Sud (organisation rgionale sud-amricaine)
RO: Mercosur Piaa comun a Sudului (organizaie regional sud-american)
EN: METRE measures, standards and reference techniques
FR: METRE (programme de) mesures, talons et techniques de rfrence
RO: METRE (program de) msuri, etaloane i tehnici de referin
EN: MFN most favoured nation treatment
FR: NPF traitement de la nation la plus favorise principe de la nation la plus favorise
RO: CNF clauza naiunii celei mai favorizate, principe/traitement NPF
EN: NABS nomenclature for the analysis and comparison of science budgets and
programmes
FR: NABS nomenclature pour lanalyse et la comparaison des budgets et programmes
scientifiques
RO: NABS Nomenclatura privind analiza i comparaia bugetelor i programelor
tiinifice
EN: NACE general industrial classification of economic activities within the European
Union
FR: NACE nomenclature gnrale des activits conomiques dans les Communauts
europennes
RO: NACE Nomenclatura general a activitilor economice n Uniunea European
EN: NAFO North-West Atlantic Fisheries Organisation
FR: OPANO Organisation des pches de lAtlantique du Nord-Ouest
RO: OPANO Organizaia pentru pescuitul n Atlanticul de Nord-Vest
EN: NAFTA North American Free Trade Agreement
FR: ALENA accord de libre-change nord-amricain
RO: ALENA Acordul de liber schimb nord-american
EN: NEAFC North-East Atlantic Fisheries Commission
FR: CPANE Commission des pches de lAtlantique du Nord-Est
RO: CPANE Comisia pentru pescuitul n Atlanticul de Nord-Est
EN: NGO Non-governmental organization
FR: ONG Organisation non gouvernementale
RO: ONG Organizaie neguvernamental
EN: NACE Statistical classification of economic activities in the European Community
FR: NACE Nomenclature statistique des activits conomiques dans la Communaut
europenne/Classification statistique des activits conomiques dans la Communaut
europenne
RO: NACE Nomenclatorul statistic al activitilor economice din Comunitatea
European
EN: NASCO North Atlantic Salmon Conservation Organisation
FR: OCSAN Organisation pour la conservation du saumon de lAtlantique Nord
RO: OCSAN Organizaia pentru conservarea somonului din Atlanticul de Nord
EN: NATO North Atlantic Treaty Organisation
FR: OTAN Organisation du trait de lAtlantique Nord
RO: NATO/OTAN Organizaia tratatului Atlanticului de Nord
EN: NEA Nuclear Energy Agency
FR: AEN Agence pour lnergie nuclaire
RO: AEN Agenia pentru Energie Nuclear
EN: NGO non-governmental organisation
FR: ONG organisation non gouvernementale
RO: ONG organizaie neguvernamental
Teritoriile de peste mri ale Republicii Franceze (teritorii din afara Franei metropolitane) sunt grupate
astfel:
patru DOM-ROM sau departamente i regiuni de peste mri (Guadelupe, Guyana francez, Martinica i
Runion);
ase COM sau colectiviti de peste mri (Mayotte, Polynezia Francez, Saint-Barthlemy, Saint-Martin,
Saint-Pierre i Miquelon i Wallis i Futuna);
Noua Caledonie
celelalte teritorii (Teritoriile australe i antarctice franceze i insula Clipperton).
EN: Stabex system for the stabilisation of ACP and OCT export earnings
FR: Stabex systme de stabilisation des recettes dexportation (des ACP et des PTOM)
RO: Stabex sistem de stabilizare a reetelor la export (a rilor ACP i a TTPM)
EN: STOA scientific and technological options assessment
FR: STOA valuation des choix scientifiques et technologiques
RO: STOA unitatea de evaluare a alegerilor tiinifice i tehnologice
EN: Sysmin special financing facility for ACP and OCT mining products
FR: Sysmin systme daide aux produits miniers (facilit de financement spcial pour
les produits miniers des ACP et des PTOM)
RO: Sysmin sistem de ajutor pentru produsele miniere (instrument de finanare special
pentru produsele miniere din rile ACP i din TTPM)
EN: TAC total allowable catch
FR: TAC total admissible des captures/prises totales admises/total des captures permises
RO: TAC captur total admisibil
EN: Tacis Technical assistance to the Commonwealth of Independent States
FR: Tacis Programme dassistance technique la Communaut des tats indpendants
RO: Tacis Programul de asisten tehnic pentru Comunitatea Statelor Independente
EN: TAIEX Technical Assistance Information Exchange Office
FR: TAIEX Bureau dassistance technique et dchange dinformations
RO: TAIEX Oficiul de asisten tehnic i de schimb de informaii
EN: Taric Integrated customs tariff of the European Communities
FR: Taric Tarif intgr communautaire
RO: Taric Tariful vamal integrat al Comunitilor Europene
EN: Tempus Trans-European mobility scheme for university studies
FR: Tempus Programme de mobilit transeuropenne pour lenseignement suprieur
RO: Tempus Programul transeuropean de cooperare pentru nvmntul superior
EN: TENs trans-European networks
FR: RTE rseaux transeuropens
RO: RTE reele transeuropene
EN: TEU Treaty on the European Union
FR: TUE Trait sur lUnion europenne
RO: TUE Tratatul privind Uniunea European
EN: TFEU Treaty on the Functioning of the European Union
FR: TFUE Trait sur le fonctionnement de l'Union europenne
RO: TFUE Tratatul privind funcionarea Uniunii Europene
EN: Tempus trans-European mobility scheme for university studies
FR: Tempus programme de mobilit transeuropenne pour lenseignement suprieur
RO: Tempus program de mobilitate transeuropean pentru nvmntul superior
EN: TIF international transit by rail
FR: TIF transport international par chemin de fer
RO: TIF transport internaional pe cile ferate
Unitate de msur
simbol
denumire
simbol
becquerel
Activitate catalitic
kat
katal
Acceleraie (a)
m/s2
metru pe secund
la ptrat
Acceleraie unghiular ()
rad/s2
radian pe secund
la ptrat
Aria
seciunii
transversale
eficace b
barn
V/m
volt pe metru
A/m
amper pe metru
mol
joule pe kelvin
J/K
farad
amper-or
Concentraie
catalitic
de
activitate kat/m3
katal pe metru
cub
mol pe metru
cub
kilogram
metru cub
pe
Conductivitate/conductan
electric (G)
siemens
Conductivitate termic ()
W/(mK)
watt
pe
metru-kelvin
kg/m3
kilogram
metru cub
Gy/s
gray pe secund
multipli, submultipli
pe
Literele sau simbolurile folosite pentru a reda diferitele uniti de msur nu sunt urmate de punct. Se despart
printr-un spaiu de cifrele care le preced i nu primesc desinen de plural.
Gy
gray
Sv
sievert
Energie
cinetic,
lucru J
mecanic, cantitate de cldur
(E, W)
cal
joule
erg
erg
Wh
watt-or
calorie
var
var
J/kg
joule
kilogram
J/(kgK)
joule
pe
kilogram-kelvin
rntgen
Flux
al
induciei Wb
magnetice/flux magnetic ()
weber
lm
lumen
Flux termic ()
watt
For (F)
newton
Frecven (f, v)
Hz
hertz
tex
unu
Inductan (L)
henry
tesla
Iluminare (Ev)
lx
lux
MJ
megajoule
kJ
kilojoule
kcal
kilocalorie
TWh
terawatt-or
GWh
gigawatt-or
MW
megawatt-or
kWh
kilowatt-or
Mvar
megavar
pe
THz
GHz
terahertz
MHz
megahertz
kHz
kilohertz
mHz
milihertz
gigahertz
Intensitate
magnetic
Intensitate
electric (I)
cmpului Oe
curentului A
oersted
amper
Bi
biot
cd
candela
W/sr
watt
steradian
Luminan (Lv)
cd/m2
candel
pe
metru ptrat
Lungime (L, x, r)
metru
Mas (m)
kg
ct
kA
kiloamper
mA
miliamper
microamper
km
kilometru
hm
hectometru
dam
decametru
dm
decimetru
cm
centimetru
mm
milimetru
micrometru
ton
chintal
hg
hectogram
dag
decagram
gram
dg
decigram
cg
centigram
mg
miligram
microgram
pe
kilogram
carat metric
tex
Mas atomic
unitate de mas
atomic unificat
nm
newton-metru
Permitivitate ()
F/m
farad pe metru
Pa
pascal
bar
bar
mmHg
(Tr)
milimetru
coloan
de
mercur (tor)
mmH2O
milimetri
coloan ap
atm
atmosfer fizic
(normal)
at
atmosfer tehnic
watt
TW
terawatt
GW
gigawatt
MW
megawatt
kW
kilowatt
MW
CP
cal-putere
Putere aparent
VA
volt-amper
Putere reactiv
var
var
2
Radian (Le)
bel
ohm
coulomb
Seciune transversal
barn
Suprafa/arie (A)
m2
metru ptrat
miliwatt
ar
ha
hectar
kelvin
grad Celsius
dB
decibel
km2
kilometru ptrat
dm2
decimetru ptrat
cm2
centimetru ptrat
mm2
milimetru ptrat
grad Fahrenheit
volt
Tensiune superficial (, )
N/m
newton pe metru
Timp (t)
secund
MV
megavolt
kV
kilovolt
microvolt
zi
or
min
minut
ns
Unghi plan(,, ,)
nanosecund
rad
radian
grad sexagesimal
minut
(1 = 60 = 3 600)
secund
grad centesimal
(gon)
minut centesimal
cc
secund centesimal
sr
steradian
dioptrie
Viscozitate dinamic (, ()
Pas
pascal-secund
Vitez (v)
m/s
metru
secund
pe km/h
Vitez unghiular ()
rad/s
radian
secund
pe
Volum (V)
m3
metru cub
dm3
cm
Volum
masic,
volum m3/kg
litru
metru cub pe
kilometru pe or
decimetru cub
centimetru cub
mm3
milimetru cub
kl
kilolitru
hl
hectolitru
ddal
dublu decalitru
dal
decalitru
dl
decilitru
cl
centilitru
ml
mililitru
specific (v)
kilogram
A
B
E
Z
H
I
K
M
N
P
,
T
Y
phi
chi
psi
omega
Pronunare
a
b
g
d
e
dz
e lung
th
i
c
l
m
n
x
o scurt
p
r
s
t
ca n cuvntul
(t)u din
francez
f
k
ps
o lung
Combinaii de litere:
Denumire
gamma gamma
gamma kappa
Caractere n greac
gamma xi
gamma chi
alpha upsilon
epsilon upsilon
Litera
corespunztoare
din alfabetul
latin
a
b
g
d
e
z
e
th
i
c
l
m
n
x
o
p
r
s
t
u/y
f (ph)
k (ch)
ps
o
Transliteraie
ng
g (la nceputul cuvntului)
ng (la mijlocul cuvntului)
nx
nkh
av (nainte de consoane sonore sau de
vocale)
af (nainte de consoane surde)
ev (nainte de consoane sonore sau de
vocale)
ef (nainte de consoane surde)
eta upsilon
mu pi
nu tau
alpha iota
epsilon iota
omicron iota
upsilon iota
omicron upsilon
g, gh
io, eo
i scurt
c, ch
ci
iu
ia, ea
11. LISTA INSTITUIILOR JURIDICE DIN STATE MEMBRE (apud English Style Guide, A handbook for
authors and translators in the European Commission)
DANEZ
Anklagemyndihed
Arbejdsret
Byret
Hjesteret
Skifteret
S- og Handelsret
Tinglysningsret
ENGLEZ
Supreme Court
County Courts
Magistrates' Court
Crown Court
High Court
Ordinary Court
Queen's Bench Division
Chancery Division
Family Division
Court of Appeal
Ministerul Public
tribunal pentru conflicte i litigii de munc
tribunal districtual
Curtea Suprem
tribunal pentru procedura de reorganizare
judiciar i faliment
tribunal pentru probleme maritime i comerciale
tribunal pentru nregistrarea terenurilor
Curtea Suprem
tribunale districtuale
Curtea Magistrailor (tribunal n prim instan,
judectorie)
Tribunalul Coroanei
Curtea Suprem
instan care judec orice cauz civil
instan competent n materie de apel
instan care judec litigiile privitoare la
administrarea proprietii persoanelor decedate,
ipoteci, interpretarea testamentelor, insolvabilitate
i litigii privind ntreprinderile.
instan care judec litigiile legate de dreptul
familiei, cum sunt cele privitoare la divor,
nulitatea cstoriei, separarea de patrimonii,
adopia, ncredinarea minorilor
Curtea de Apel (are dou secii: Civil Division i
Criminal Division.
Curtea de Apel
Curtea de Casaie
Curtea Suprem a rilor de Jos
Camera de Comer i Industrie
tribunal cantonal
procuror general
Ministerul public
Procuror Public Prosecutor
tribunal de prim instan
Tribunalul Comercial
teritoriul naional (rile de Jos)
Consiliul Naional de Asigurri Sociale
tribunal administrativ care judec n ultim
instan n probleme legate de fiscalitate
tribunal cantonal
ITALIAN
Ammin. delle Finanze dello Stato
Consiglio di Stato
Corte Costituzionale
Corte dAppello
Corte di Cassazione
Pretore
Pretura (Civile e Penale)
Pubblico Ministero
Tribunale (Civile e Penale)
Tribunale Amministrativo Regionale
12. ACTE LEGISLATIVE N DIFERITE LEGISLAII NAIONALE (apud English Style Guide, A handbook for
authors and translators in the European Commission)
DANEZ:
administrativ afgrelse
(kongelige/ministeriel) anordning
Bekendtgrelse
Cirkulaere
Lov
Lovbekendtgrelse
Lovforslag
Vejledning
OLANDEZ:
algemene maatregel van bestuur
beschikking
besluit
Gerechtelijk Wetboek
Grondwet
koninklijk besluit
Memorie van Toelichting
reglementri administrative
decret (regal/ministerial)
ordonan
circular
lege
lege consolidat
proiect de lege
orientri
reglementri administrative generale
hotrre, decizie
decret
cod juridic (Belgia)
constituie
decret regal
expunere de motive (n cazul unui proiect de act
legislativ)
decizie de punere n aplicare
Buletinul legilor i decretelor
Culegere de tratate i convenii
lege
Overheidsbeschikking
Staatsblad
Tractatenblad
Wet
Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering/
GerechtelijkWetboek
Codul civil
Wetboek van Koophandel
Codul comercial
Wetboek van Strafvordering
Codul penal
FINLANDEZ:
Asetus
Laki
ministerin pts
perustuslaki
valtioneuvoston pts
valtioneuvoston periaatepts
decret
lege
hotrre ministerial
lege constituional
hotrre a guvernului
rezoluie guvernamental
FRANCEZ:
arrt royal (AR)
Code judiciaire
loi
ordonnance
ordre ministriel
rglement grand ducal
decret regal
Codul juridic
lege
ordonan
ordonan ministerial
regulament al Marelui Ducat al Luxemburgului
GERMAN:
Bundesgesetz
Durchfhrungsverordnung
Bescheid
Erlass
Gesetz
Grundgesetz
(Rechts)bestimmung
(Rechts)verordnung
(Rechts)vorschrift
Rundschreiben
Weisung
GREAC:
(nomos)
(proedriko diatagma)
(anangastikos nomos)
(engiklios)
lege
decret prezidenial
ordonan de urgen
circular
ITALIAN:
Codice Civile
Codice di Procedura Civile
decreto del presidente della repubblica (DPR)
decreto legge
decreto reale
legge
Codul Civil
Codul de procedur civil
decret prezidenial
decret-lege
decret regal
lege
LITUANIAN:
Dekretas
sakymas
statymas
Kodeksas
Nutarimas
(Seimo) rezoliucija
Sprendimas
decret
ordonan
lege
cod
rezoluie
rezoluie (a Parlamentului)
hotrre
PORTUGHEZ:
Constituio
decreto regional
decreto regulamentar
decreto regulamentar regional
decreto-lei
despacho normativo
lei
norma constitucional
resoluo do Conselho de Ministros
constituie
decret regional
decret de punere n aplicare
decret regional de punere n aplicare
decret-lege
ordonan
lege
statut constituional
hotrre a Consiliului de Minitri
SPANIOL:
Ley
orden ministerial
decreto
decreto-ley
real decreto
reglamento (recopilacin legislativa)
lege
ordonan ministerial
decret
decret-lege
decret regal
regulament
SUEDEZ:
Lagstiftning
grundlag (plural: grundlagar)
grundlagarna
balk
frfattning
lag
kungrelse
frordning
freskrift
legislaie
lege fundamental
constituie
cod
statut
lege
decret
ordonan
regulament
Instrument de amendare
ndrumare metodologic
nelegere
Lege
Memorandum
Mesaj
Metodologie
Minut
Modificare
Moiune
Nomenclator
Normativ
Norm
Norm metodologic
Norm tehnic
Norm-cadru
Not
Notificare
Ordin
Ordonan
Ordonan de urgen
Poziie comun
Precizare
Prescripii tehnice
Procedur
Proces-verbal
Proclamaie
Program
Protocol
Raport
Rectificare
Reglementare
Regulament
Reguli
Rezoluie
Schimb de scrisori
Scrisoare
Scrisoare de acord
Sentin civil
Sintez
Statut
Tarif Vamal
Tratat
DANEMARCA
Monarhie constituional, dei regina are un rol mai mult ceremonial, fiind eful formal al
statului; puterea executiv aparine cabinetului de minitri, numii i revocai de monarh,
inclusiv premierul; minitrii conduc propriile departamente i sunt responsabili pentru
aciunile lor; parlamentul (Folketing) are o structur unicameral; conducerea local este
exercitat de municipaliti i districte conduse de consilii municipale, respectiv, de
adunri districtuale care constituie corpuri reprezentative alese de localnici, conduse de un
primar sau preedinte
GRECIA
Este o republic parlamentar, avnd n frunte un preedinte; guvernul este desemnat prin
votul de ncredere al legislativului; administraia de stat este condus la nivel central de
minitrii de resort, iar la nivel regional de prefeci; guvernarea local este exercitat de orae
i de municipaliti
ITALIA
Are un parlament bicameral (Parlamento), format din Camera Depuatailor (Camera dei
Deputati) i din Senat (Senato della Repubblica), o putere judiciar i una executiv (guvern
condus de prim-ministru); preedintele republicii este ales de parlamentul reunit cu un
contingent mic de delegai regionali; preedintele numete prim-ministrul, care propune
ceilali minitri;
regiuni care posed autonomie financiar i au anumite puteri legislative; sunt conduse de
un consiliu regional; organismul executiv este consiliul administrativ, n fruntea cruia se
afl un preedinte; la nivel local, comisarul guvernului asigur realizarea funciilor
administrative ale statului, coordonndu-le cu funciile regiunii;
provincii care sunt colectiviti autonome (n funcie de legislaie) conduse de un prefect;
comune, conduse de un primar;
Pe lng autoritile locale exist servicii publice organizate de stat, de regiuni, de provincii
sau de municipaliti, precum i societi autonome (parial sub regimul de drept public) care
acioneaz n domenii economice cum sunt agricultura, construciile, transportul rutier etc.
LUXEMBURG
Este o Monarhie constituional sub regimul unei democraii reprezentative.
districte, conduse fiecare de ctre un comisar de district, numit de Marele Duce, asistat de
un secretar de district, de asemenea numit de Marele Duce; comisarii de district sunt plasai
sub autoritatea Ministerului de Interne (administraie teritorial) i realizeaz supravegherea
general a modului n care i ndeplinesc atribuiile administraiile comunale, sindicatele de
comun i instituiile publice din subordinea comunelor; competena comisarilor de district se
extinde la toate oraele i comunele din subordine, cu excepia oraului Luxemburg
cantoane
comune, care pot avea i statut de ora, care le este atribuit prin lege.
PORTUGALIA
Este un regim semiprezidenial - eful statului este ales prin vot popular i desemneaz apoi
eful guvernului; parlamentul (Adunarea Republicii) este organizat n sistem unicameral;