Sunteți pe pagina 1din 218

POST DE CONDUCERE

I
2

6 7 8

ESENTIALUL

15

32
31

18

16 17

26
39 38 37 36 35 34 33

10 11 12 13 14

27
28
29
30

25

19

24

20

23

21

22

POST DE CONDUCERE
Comenzi :
Retrovizoare
Actionare geamuri
Siguranta copii

11 Comanda de blocare
deschideri

Reglare proiectoare

Comenzi :
ESP
Asistare la parcare
Alerta de depasire
involuntara a liniei
Alarma antiefractie

13 Comenzi :
Readucere la zero a
contorului km zilnic
Reostat iluminat
Asaj alerte si Stare
functiuni

Comenzi :
Iluminat
Indicatoare directie
Proiectoare ceata
Lumini ceata

12 Tablou de bord combinat

14 Aeratoare centrale
15 Dispozitiv de parfumare
16 Asaj multifunctiuni
17 Comanda lumini de avarie

24 Contactor cu cheie :
Activare / dezactivare
airbag pasager
25 Carlig bagaje mana
26 Radio-CD sau Radionavigatie
Navi-Drive
27 Scrumiera
28 Frana de stationare
29 Bricheta
30 Priza accesorii 12 Volti
(maxim 150 W)
31 Levier schimbare viteze

Comenzi regulator si limitator


viteza

18 Airbag pasager

32 Aer conditionat sau incalzire /


ventilatie

Airbag conducator

19 Difuzor (tweeter) dreapta si


stanga

33 Antifurt - contact

Martori luminosi semnalizare


directie

Turometru / Asaj cutie viteze


automata

Comanda radio-CD

10 Comenzi :
Stergator parbriz
Spalare geamuri
Stergator geam spate
Calculator de bord

20 Dezaburitor geam lateral


(dreapta si stanga)
21 Aerator lateral
(dreapta si stanga)
22 Sertar depozitare
(dreapta si stanga)
23 Torpedou inferior
Spatiu pt. documentele de
bord

34 Comanda asaj multifunctiuni

ESENTIALUL

35 Avertizor sonor
36 Maneta reglaj volan
37 Comenzi optionale ale
functiilor
38 Capac acces caseta
sigurante
39 Deschidere capota motor

TUROMETRU

ESENTIALUL

Asaj al regimului motorului


(in perioada rodajului vezi Rodaj)
si asaj al treptei de viteza si al starii cutiei de viteze automate

La apropierea de regimul maxim, culoarea ecranului se modica din


portocaliu in rosu pentru a va indica sa selectati treapta superioara.
6

TA B L O U D E B O R D C O M B I N AT

Asaj martori
luminosi

Asaj central
1 Nivel carburant
2 Autonomie in kilometri
3 Contor kilometri zilnic
4 Setari regulator sau limitator viteza
5 Indicator viteza
6 Indicator intretinere, la punere contact, apoi totalizator kilometri
7 Control nivel ulei motor
8 Temperatura lichid racire motor

Readucere la zero
contor kilometri
zilnic

Asaj alerte si
Stari functiuni

Reostat nivel iluminare asaje


Cu luminile aprinse, apasati pentru a efectua reglaje.
Daca dupa ce ati ridicat nivelul de iluminare doriti sa il diminuati, va trebui
sa ridicati nivelul la maxim si apoi sa il diminuati pana la nivelul dorit.
Pentru cazul invers, procedati in mod similar.

ESENTIALUL

La deschiderea usii conducatorului


sau la deblocarea cu telecomanda,
pentru aproximativ 30 de secunde
se activeaza asajul combinat si
turometrul, asajul contorului de
kilometri si, dupa caz, cheia de
intretinere.

Asaj martori
luminosi

VOLAN CU COMENZI
CENTRALE FIXE

ESENTIALUL

Comenzi regulator
si limitator viteza

Comenzi optionale
ale functiilor

Martori
luminosi
semnalizatoare si lumini

Avertizor sonor

Comenzi
sistem audio

Comenzi asaj
multifunctiuni

VOLAN CU COMENZI
CENTRALE FIXE
Comenzi regulator si limitator viteza

Comenzi sistem audio

30/33

Selector
regulator sau
limitator viteza

Activare limitator
viteza si Dezactivare /
Reactivare regulator si
limitator viteza

Diminuare
viteza /
Activare
regulator
viteza

Crestere
viteza /
Activare
regulator
viteza

Cautare frecvente
(de la mic la mare)

Crestere
volum sonor

Parcurgere
posturi
memorizate

Scadere
volum
sonor

ESENTIALUL

Vezi Capitolul IV
sau Instructiunile de
Utilizare NaviDrive

Volum
sonor
zero

VOLAN CU COMENZI
CENTRALE FIXE

Comenzi optionale ale functiilor


Reostat de
iluminat
asaje

ESENTIALUL

49

Lansare recunoastere vocala


(Vezi Capitolul IV
sau Instructiunile
de Utilizare
NaviDrive)

10

Comenzi asaj multifunctiuni


Validarea functiei alese sau valorii modicate
Activare telefon mobil / Inchidere telefon mobil
(Vezi Capitolul IV sau Instructiunile de
Utilizare NaviDrive)

Recirculare
de aer

Acces la Meniu
general *

84-86

Derulare
asaj
multifunctiuni
50-57

49

Activare /
Inchidere telefon
(Vezi Capitolul IV
sau Instructiunile de
Utilizare NaviDrive)
Asaj Meniu
Repertoar Agenda
telefonica
(Vezi Capitolul IV
sau Instructiunile de
Utilizare NaviDrive)

Tasta personalizare :
- Black panel (functie setata
initial) sau
- Aprindere / stingere plafoniera
sau
- Jurnal de alerte sau
- Stari functiuni
Pentru asarea meniului de personalizare a acestei comenzi,
apasati lung pe comanda.

Selectarea tipului de
informatie apare in partea
dreapta a asajului (radio
auto, calculator de bord,
navigatie / guidare) iar
pe asajul A alegerea
activarii / dezactivarii
functiilor, precum si
alegerea reglajelor.

Anularea operatiei in
curs sau retur la asajul
precedent
* In functie de unele
reglementari nationale,
comanda Meniu este
dezactivata in timpul
rularii.

MARTORI LUMINOSI

Martori semnalizare si lumini


Indicator de directie
stanga
Vezi Semnalizare

Indicator de directie
dreapta
Vezi Semnalizare

Luminile de directie functioneaza simultan, cand semnalul de avarie


este actionat.

Lumini de pozitie
Vezi Semnalizare

Lumini de intalnire
Vezi Semnalizare
Daca acest martor luminos
se aprinde intermitent, el
indica o disfunctiune a proiectoarelor directionale.
Consultati un reparator agreat
CITRON.

Lumini de ceata (spate)


Vezi Semnalizare

Proiectoare anticeata
(fata)
Vezi Semnalizare

ESENTIALUL

Lumini de drum
Vezi Semnalizare

11

MARTORI LUMINOSI

ESENTIALUL

Martor oprire de
urgenta
La aprinderea acestui
martor luminos, trebuie
sa opriti de urgenta atat vehiculul cat
si motorul. Alertati un reparator agreat
CITRON.
Aprinderea acestei lampi este insotita de aparitia simbolului STOP pe
asaj.
Martor frana stationare,
nivel lichid frana sau
functionare necorespunzatoare frana
Daca motorul este in functiune,
aprinderea acestei lampi indica
faptul ca frana de stationare este
actionata sau nu a fost eliberata
corect, ca nivelul lichidului de frana
este insucient sau ca sistemul de
franare functioneaza defectuos.
Daca aceasta lampa ramane
aprinsa dupa ce frana de stationare a fost eliberata, opriti imediat
si apelati un reparator agreat
CITROEN. (Vezi Frane)
Martor centura nepusa
pe locul stanga fata
Martorul se aprinde atunci
cand centura de siguranta de pe
locul conducatorului auto nu a fost
pusa, la punerea contactului si intre
0 si 20 km/h. La peste 20 km/h,
martorul luminos se aprinde intermitent timp de 120 de secunde.
Apoi ramane aprins.

12

Martor centura nepusa


ori desfacuta pe locul
dreapta fata
La punerea contactului,
martorul luminos se aprinde cand
centura pasagerului din fata nu
este pusa. El se stinge dupa
30 de secunde, daca motorul este
in functiune si usile inchise, peste
30 de secunde.
In caz de desfacere a centurii,
martorul se aprinde intre 0 si
20 km/h.
La peste 20 km/h, martorul luminos se aprinde intermitent timp de
120 de secunde.

Martor centura nepusa


ori desfacuta pe locurile
pasgerilor spate
Functionare identica cu a martorului pentru centura pasager fata.

Martor detectare
deschidere
Daca motorul este in
functiune, aprinderea lui
indica o usa, capota motor si/sau
portbagajul deschise.

Martor dezactivare
airbag frontal pasager
Vezi Airbaguri.

Martor defectare airbag


frontal / lateral
Vezi Airbaguri.

Sistem ABS
Martorul luminos de control ABS se aprinde atunci
cand se pune contactul si
trebuie sa se stinga dupa cateva
secunde.
In cazul in care martorul luminos
de control nu se stinge, el poate
indica o defectiune a sistemului
(Vezi Frane).

Martor preincalzire
motor Diesel
Vezi modalitati de pornire
a motorului.
Vezi capitolul Pornire.

Martor SERVICE
Acest martor luminos
ramane aprins continuu pentru un defect
important.
Consultati de urgenta un reparator
agreat CITROEN.
Martorul luminos se aprinde temporar pentru defectiuni minore.
Consultati un reparator agreat
CITRON in caz de necesitate.
Pentru a cunoaste originea mesajului de alerta corespunzator,
consultati Lista de alerte (vezi
capitolul II) sau Instructiunile de
Utilizare NaviDrive.
Martor functionare
sistem depoluare
In cazul in care acest
martor luminos se aprinde
sau lumineaza intermitent in timpul rularii, el indica un incident de
functionare in sistemul de depoluare.
Consultati de urgenta un reparator
agreat CITROEN.

Martor siguranta copil


Acest martor se aprinde la
ecare activare manuala
sau electrica a inchiderii
geamurilor si la punerea contactului si se stinge la aproximativ
10 secunde dupa pornirea motorului.

Martor ESP / ASR


In functiune
Cand unul din sistemele ESP sau ASR actioneaza,
martorul ESP / ASR se aprinde
intermitent.
In caz de anomalie
Cu vehiculul in mers, aprinderea
martorului
luminos
ESP/ASR
indica o disfunctiune a sistemului.
Consultati un reparator agreat
CITROEN.
Dezactivare
Aprinderea martorului ESP/ASR
si a comenzii ESP indica neutralizarea sistemului.
Vezi ESP.

Martor mini carburant


Cand rezervorul este plin,
toate segmentele luminoase sunt aprinse.
La aprinderea martorului luminos
mini carburant, in rezervor mai
sunt aproximativ 7 litri de carburant iar cele 2 sau 3 segmente
luminoase de pe tabloul de bord
combinat se aprind intermitent.
La stingerea ultimului segment
luminos, in rezervor mai sunt
aproximativ 2 litri de carburant.

Martor luminos de
pornire pentru cutie de
viteze manuala pilotata
(6 viteze) "Picior pe
frana"
Se aprinde intermitent in faza de
pornire a motorului, cat timp nu ati
apasat pe pedala de frana.
Vezi "Cutie de viteze manuala
pilotata (6 viteze)".
Acest martor luminos se poate
aprinde intermitent pe tabloul de
bord combinat, pentru a va aminti
sa apasati pedala de frana inainte
de a cupla mersul inapoi.

ESENTIALUL

MARTORI LUMINOSI

13

SEMNALIZARE

ESENTIALUL

Semnalizare directie
Stanga, in jos.
Dreapta, in sus.
Pentru a semnaliza schimbarea
directiei, mutati comanda din punctul median. Revenire automata
odata cu revenirea volanului.
Avertizor optic / Semnal cu
farurile
Prin impuls tragand comanda
catre dumneavoastra.
Avertizarea optica este posibila si
cu contactul intrerupt.
Avertizor sonor
Apasati partea de jos centru a
panoului x de la interiorul volanului.

14

Lumini de avarie
Comanda simultan luminile indicatoare de directie.
Nu utilizati aceste lumini decat
in caz de pericol, pentru o oprire
de urgenta sau pentru rulare in
conditii speciale.
Functioneaza si cu contactul intrerupt.

Semnal sonor de lumini


aprinse
Se declanseaza la deschiderea
usii conducatorului, contactul ind
intrerupt, pentru a semnala ca
luminile au ramas aprinse.
Se opreste la inchiderea usii,
stingerea luminilor sau punerea
contactului.
Acest semnal este inactiv daca
activati aprinderea automata a
luminilor si/sau iluminatul de insotire.

Aprindere de urgenta lumini


avarie
O decelerare brusca a vehiculului
determina aprinderea automata a
luminilor de avarie.
Luminile se vor stinge automat
cand accelerati din nou, sau
manual daca apasati pe comanda
de lumini de avarie, de pe plansa
de bord.

Cand circulati cu luminile de avarie aprinse,


nu puteti utiliza semnalizatoarele de directie.

SEMNALIZARE
A

2
3

Pentru activarea acestei functii


plasati comanda A in pozitia 2.
Nu obturati senzorul de luminozitate, vizibil de pe partea
exterioara a parbrizului, in
spatele oglinzii retrovizoare
interioare.
Rotiti inelul A catre inainte.

4
Comanda iluminat
1 Lumini stinse
2 Aprindere automata a
luminilor
3 Lumini de pozitie
4 Lumini de intalnire / Lumini
de drum
Toate luminile stinse
Rotiti inelul A catre inainte.
Aprindere automata a
farurilor
Luminile de pozitie si de intalnire
se aprind automat in cazul in care
intensitatea luminii este redusa ca
si in cazul in care stergatoarele
functioneaza continuu.
Ele se sting imediat ce intensitatea
luminii devine corespunzatoare
sau la aproximativ 5 minute dupa
oprirea stergatoarele de geamuri.

Lumini de pozitie
aprinse
Rotiti inelul A catre inainte.
Lumini de intalnire /
lumini de drum
aprinse
Trageti comanda catre dumneavoastra la maxim, pentru a
schimba luminile de intalnire cu
luminile de drum.

Iluminat de insotire
Aceasta functie aprinde farurile
vehiculului pentru o scurta perioada de timp, pentru a va ajuta sa
parasiti o parcare de exemplu.
Functia se activeaza :
Manual, prin tragand comanda
de iluminat catre dumneavoastra, contactul ind taiat.
Automat, cu conditiile de mai
jos :
- aprinderea automata a farurilor
sa e activata,
- si functia de iluminat de insotire
sa e activata. Pentru aceasta
selectati in Meniul General,
apoi in Personalizare - conguratie, submeniul de iluminat
si semnalizare, apoi activati
functia.
Vezi capitolul Asaj multifunctiuni.
Observatie : Durata de iluminat de
insotire se poate modica (aproximativ 60, 30, sau 15 secunde) in
meniul Personalizare - conguratie.
Pentru asajul A, durata este xa.

ESENTIALUL

38/50-57
15

SEMNALIZARE

ESENTIALUL

Vehicule echipate cu
PROIECTOARE DE CEATA IN
FATA SI LUMINI DE CEATA IN
SPATE
(inelul A)
Functioneaza
impreuna cu luminile
de pozitie, de intalnire
sau cele de drum.
Pentru vehiculele echipate cu
lumini de ceata spate :
- primul impuls spre inainte :
aprindere lumini ceata spate.
- primul impuls spre inapoi : stingere lumini ceata spate.

16

Pentru vehiculele echipate cu


proiectoare anticeata si lumini
de ceata spate:
- primul impuls spre inainte :
aprindere proiectoare anticeata
fata.
- al doilea impuls spre inainte :
aprindere lumini ceata spate.
- primul impuls spre inapoi : stingere lumini ceata spate.
- al doilea impuls spre inainte :
stingere proiectoare anticeata
fata.
Observatie : Luminile de ceata
trebuie utilizate numai pe timp de
ceata sau ninsoare.

Reglare proiectoare
Se recomanda reglarea inaltimii
fasciculului
luminos
al
proiectoarelor in functie de incarcarea vehiculului.
Pe tabloul de bord, in stanga conducatorului.
0 La gol
1 La incarcare partiala
2 La incarcare medie
3 La incarcare maxima
Observatie : Vehiculele echipate
cu lampi cu xenon dispun de
reglaj automat al proiectoarelor in
functie de sarcina.

Pe timp de ceata, daca scaderea luminozitatii


nu duce la aprinderea automata a luminilor,
este obligatia dumneavoastra sa aprindeti manual
luminile de intalnire, ca si farurile de ceata.

S T E R G AT O A R E D E G E A M U R I

Pozitia I : Cadenta de functionare a stergatoarelor se va regla automat in


functie de viteza vehiculului.

Ca masura de siguranta, sistemul de stergere automata este


dezactivat la aproximativ un minut de la taierea contactului.
La repunerea contactului, pentru a reactiva aceasta functie :
- reveniti la pozitia Stop
- treceti pe pozitia dorita
Activarea acestei functii este indicata de miscarea stergatoarelor, numai
un ciclu.
Stergator parbriz
2 Functionare rapida
1 Functionare normala
I
Functionare intermitenta
0 Stop
Prin impuls catre in jos :
- stergere automata activata,
- stergere pas cu pas.

Ca masura de siguranta,
sistemul de stergere automata este dezactivat la
aproximativ un minut de la
taierea contactului.

Vehicul echipat cu senzor de ploaie


Prin impuls catre in jos : Stergere automata activata.
Cadenta de stergere se va regla automat, in functie de intensitatea ploii.
Observatie : Un impuls catre in jos declanseaza functionarea pas cu pas,
fara a dezactiva stergerea automata.
Dezactivare stergere automata :
- treceti comanda in pozitia I, apoi reveniti in pozitia 0, sau
- opriti motorul.
ATENTIE :
Nu obturati senzorul de ploaie, vizibil de pe partea exterioara a parbrizului, in spatele oglinzii retrovizoare interioare.
La spalarea vehiculului in instalatii automate, taiati contactul sau dezactivati actionarea automata a stergatoarelor.

ESENTIALUL

Pozitia 1 sau 2 : la oprirea vehiculului, viteza de functionare a stergatoarelor se va reduce automat.

17

S T E R G AT O A R E D E G E A M U R I

B - Stergator luneta
Stop

ESENTIALUL

18

Functionare intermitenta
stergator luneta

A
A - Spalator parbriz
Pentru a pune in functiune spalatorul de parbriz, trageti catre
dumneavoastra comanda de stergere geamuri.
Spalarea parbrizului va insotita
de o functionare temporizata a
stergatoarelor de parbriz si a stergatoarelor de faruri, daca luminile
de intalnire sunt aprinse.

Spalare si stergere temporizata luneta

Punere in functiune automata


Aceasta functie este activa cand
stergatoarele de parbriz functioneaza si se cupleaza mersul
inapoi.
Activarea / dezactivarea acestei
functii este posibila din meniul
Personalizare - Conguratie din
Meniul General.
Dezactivarea poate necesara in
cazul cand se monteaza un suport
de bicicleta pe hayon.

Inlocuirea stergatoarelor
Stergatoarele trebuie oprite in
pozitia de intretinere (pentru
demontare, inlocuire).
Pentru aceasta, taiati contactul
apoi actionati comanda de stergere geamuri, in urmatorul minut.
Stergatoarele se vor pozitiona la
mijlocul parbrizului.
Dupa inlocuire, stergatoarele isi
vor relua pozitia normala dupa
punerea contactului si actionarea
comenzii de stergere.

51/54

Pe timp de iarna si in conditii de ger, vericati daca stergatoarele


fata si spate sunt curatate de gheata si pot functiona liber.
Indepartati orice depunere de zapada de la baza parbrizului.
Vericati daca stergatoarele spate pot functiona liber in cazul
cand se monteaza un suport de bicicleta la spatele vehiculului.

R E G L A R E C E N T U R A D E S I G U R A N TA
REGLARE VOLAN

Reglare centura in inaltime


(Model 5 usi)
Buna pozitionare a ghidajului
centurii se situeaza la mijlocul
umarului (vezi capitolul MASURI
PREVENTIVE IN UTILIZARE).
Reglarea se face strangand
comanda si culisand-o in sensul
dorit.

Mentinere centura
(Model 3 usi)
Ridicati, apoi blocati partea A,
pentru a retine centura de siguranta atunci cand nu este pusa.
Inainte de a manevra scaunul
pentru a avea acces la locurile din
spate, trebuie desprinsa centura
din suportul sau de mentinere.

Ca masura de siguranta, nu efectuati


aceste manevre in timp ce conduceti.

Volanul poate reglat in inaltime


si in profunzime.
CU VEHICULUL OPRIT, reglati
mai intai scaunul in cea mai buna
pozitie pentru dumneavoastra,
apoi reglati pozitia volanului.
Vezi Pozitie de conducere.
Deblocati
volanul
tragand
comanda catre dumneavoastra.
Ajustati pozitia volanului apoi blocati-l impingand comanda pana la
capat.
Daca apasati puternic pe volan
dupa blocarea lui se poate auzi
un zgomot mecanic de blocare.
Volanul se gaseste in pozitia sa
denitiva.

ESENTIALUL

19

S C A U N E FATA

ESENTIALUL

86
20

S C A U N E FATA

Reglaj longitudinal
Ridicati bara de comanda si reglati scaunul in pozitia dorita.

Sustinere lombara
Rotiti rozeta de comanda si reglati nivelul dorit de sustinere lombara.

Inaltarea scaunului conducatorului


Ridicati sau coborati comanda de cate ori este nevoie pentru a obtine pozitia dorita.

Inclinarea spatarului
Actionati comanda si reglati inclinarea spatarului.
Este posibil sa inclinati spatarul cu 45 spre spate basculandu-l pana la blocare. Il puteti debloca
apasand pe comanda.
Acces la locurile din spate
Pentru a avea acces la locurile din spate, la urcare sau coborare, basculati comanda 6 catre
inainte, pentru a rabate spatarul si impingeti scaunul catre inainte.
La readucere, scaunul isi reia pozitia initiala.
Asigurati-va de corecta blocare a scaunului dupa revenire in pozitia initiala.
Observatie : Aceasta comanda permite mentinerea centurii de siguranta (vezi pagina precedenta).

ESENTIALUL

Reglaje manuale
Tetiera
1
Pentru a o ridica, trageti in sus. Pentru a o cobori, apasati pe comanda si pe tetiera. Reglajul este
corect atunci cand partea superioara a tetierei se gaseste la acelasi nivel cu partea superioara a
capului. Se poate regla si inclinatia tetierei.
Pentru a indeparta tetiera, apasati comanda de deblocare si trageti tetiera in sus.
Observatie : Nu rulati niciodata fara tetiere.

21

S C A U N E FATA

Reglaje electrice :
Reglaj de inaltime, de
inclinare si longitudinal
Reglaj de inclinare spatar si
de sustinere lombara

ESENTIALUL

sau coborati partea anterioara a comenzii 1 pentru a


Ridicati
ridica sau cobori partea din fata a pernei de sezut.
sau coborati partea din spate a comenzii 1
Ridicati
ridica sau cobori partea din spate a pernei de sezut.
comanda 1 catre inainte
Actionati
deplasa scaunul inainte sau inapoi.

pentru a

sau catre inapoi pentru a

partea superioara a comenzii 2 catre inainte sau catre


Impingeti
inapoi pentru a regla inclinarea spatarul scaunului.
sau coborati comanda 2 pentru a regla nivelul dorit de
Ridicati
sustinere lombara.
Observatie : Reglajele scaunelor este posibil un anumit timp dupa :
- deschiderea unei usi fata.
- intreruperea contactului.

22

Scaune incalzite
Scaunele fata pot incalzite separat. Folositi comenzile amplasate
pe partea laterala a scaunelor si
selectati unul din cele 3 niveluri de
incalzire cu ajutorul rolei :
0 : Inactiv
1 : Incalzire usoara
2 : Incalzire medie
3 : Incalzire puternica
Temperatura
scaunului
este
reglata automat.
Observatie : Functia de incalzire
a scaunelor nu poate activata
decat daca motorul este pornit.

S C A U N E FATA

Memorizare pozitii de conducere


Aveti posibilitatea de a memoriza doua pozitii de conducere, cu ajutorul tastelor M/1 si M/2.
Memorizare cu tastele
Pentru a memoriza cu tastele situate pe laterala scaunului :
- aduceti cheia de contact in pozitia de mers (pozitia 2),
- reglati scaunul si oglinzile retrovizoare exterioare,
- apasati tasta M si apoi imediat tasta 1 prima pozitie de conducere sau tasta 2 a doua pozitie de conducere, in
mai putin de 4 secunde.
Memorizarea este anuntata printr-un semnal sonor. Memorizarea unei noi pozitii o anuleaza pe cea precedenta.
Apelare pozitie de conducere memorizata
Motor oprit (contact pus sau motor in functiune)
- Apasati scurt tasta 1 sau 2 pentru a apela pozitia respectiva memorizata.
Observatie : dupa cinci apeluri consecutive a unei pozitii memorizate, functia va neutralizata pana la pornirea
motorului.

ESENTIALUL

Motor pornit
- Mentineti apasata tasta 1 sau 2 pana la terminarea reglajului pozitiei respective memorizate.

23

ESENTIALUL

24

RETROVIZOR INTERIOR

1
Retrovizor interior manual
Clapeta situata la partea inferioara
permite xarea oglinzii retrovizoare in doua pozitii:
Pozitie de zi : clapeta nu este
vizibila.
Pozitie de noapte (anti-orbire) :
clapeta este vizibila.

Oglinda retrovizoare interioara


electrocrom automata
Oglinda asigura trecerea automata
si progresiva de la o stare la alta.
Pentru a evita orbirea, oglinda isi
schimba cromatica (se inchide
la culoare) automat, in functie de
intensitatea luminii proiectata din
spate. Oglinda revine la starea
anterioara (se deschide la culoare)
imediat ce lumina reectata scade
in intensitate, asigurand o vizibilitate optima.
Functionare
Puneti contactul si apasati pe
comanda 1.
- Martorul luminos 2 aprins : mod
automat.
- Martorul luminos 2 stins : anulare
mod automat. Oglinda ramane
in starea cea mai clara.
Observatie : Pentru un grad optim
de vizibilitate, oglinda isi schimba
cromatica (se deschide la culoare)
automat, la cuplarea mersului
inapoi.

Citire carduri acces


Parbrizul atermic dispune de o
zona situata deasupra oglinzii
retrovizoare, care permite citirea
optica a cardurilor de acces (card
pentru plata taxei de autostrada,
de exemplu).

Reglare oglinzi retrovizoare


Functioneaza cu contactul pus.
De
pe
locul
conducatorului,
selectati oglinda retrovizoare cu
ajutorul comenzii 1, apoi reglati
in cele patru directii, actionand
comanda 2.
Degivrarea oglinzilor retrovizoare
este cuplata cu dezaburirea electrica a lunetei.

Rabatere oglinzi retrovizoare


In timpul stationarii, oglinzile retrovizoare pot rabatate manual sau
electric.
Rabatere electrica
Apasati spre spate pe comanda 1
aata in pozitie centrala.
Miscarea inversa a oglinzii se
obtine apasand din nou comanda
spre spate.
Rabatere automata
Rabaterea automata a oglinzilor
exterioare este comandata odata
cu inchiderea usilor cu telecomanda.
Miscarea inversa se obtine la
deblocarea usilor, cu exceptia
cazului cand rabaterea a fost
comandata inainte de taierea contactului.
Observatie : Rabaterea automata a oglinzilor poate anulata.
Consultati un reparator agreat
CITRON.

Reglare pozitie oglinda


retrovizoare pasager si
conducator
Cu motorul pornit :
- Selectati oglinda cu ajutorul
comenzii 1.
- Plasati levierul schimbatorului
de viteze in marsarier, oglinda
retrovizoare isi modica pozitia
automat, pentru a se vedea mai
bine trotuarul.
- Reglati
oglinda
retrovizoare
actionand comanda electrica 2.
Dezactivare functie de
pozitionare oglinda
retrovizoare
Pentru a anula functia, basculati
comanda 1 pe pozitia centrala.

ESENTIALUL

RETROVIZOARE EXTERIOARE

25

ESENTIALUL

26

ACTIONARE GEAMURI ELECTRICE


Senzor de efort
Daca geamul intalneste un obstacol in timp ce se inchide, el coboara automat. Aceasta se realizeaza datorita senzorului de efort care controleaza
miscarea de inchidere a geamului.
Dupa debransarea bateriei sau in caz de defectiune va trebui sa reinitializati aceasta functie pentru ecare geam :
- Coborati complet geamul, apoi ridicati-l. Geamul nu va urca decat cativa
centimetri.
- Apasati din nou butonul pana la inchiderea completa.
Atentie : In timpul acestei operatiuni, senzorul de efort nu actioneaza, deci
exista pericolul ca geamul sa va prinda mana. Atentie la copii.
Actionare electrica
Comenzile plasate pe usa conducatorului
permit
actionarea
electrica a geamurilor.
Observatie : actionarea electrica
a geamurilor este disponibila pe
termen scurt dupa intreruperea
contactului (inclusiv dupa deschiderea usilor fata).
Comanda secventiala
Actionarea comenzii pana la
prima treapta determina o miscare a geamului, care se intrerupe
in momentul in care eliberati
comanda. Actionarea comenzii
pana la a doua treapta declanseaza ridicarea sau coborarea
completa a geamului. Puteti intrerupe miscarea apasand inca o
data.

Siguranta copii
Permite neutralizarea actionarii electrice a geamurilor de la usile
din spate precum si deschiderea usilor din spate.
Se activeaza printr-un impuls pe comanda A, plasata pe blocul
comenzilor geamurilor. Martorul luminos de pe bord se aprinde
pentru aproximativ 10 secunde.
La ecare punere a contactului martorul luminos se aprinde pentru aproximativ 10 secunde.
Deschiderea usilor din exterior si comanda din fata a geamurilor din spate
raman posibile.
ATENTIE LA COPII IN TIMP CE MANEVRATI GEAMURILE
- Scoateti cheia din contact atunci cand parasiti vehiculul chiar si pentru
o perioada scurta de timp.
- Cand conducatorul actioneaza comanda geamului unui pasager, el
trebuie sa se asigure ca pasagerul nu impiedica inchiderea corecta a
geamului.
- Conducatorul trebuie sa se asigure ca pasagerii utilizeaza corect
actionarea geamurilor.
- Daca in timpul actionarii comenzii de inchidere a geamurilor se intampla sa prindeti mana unui pasager (sau un obiect oarecare), trebuie sa
inversati miscarea geamului. Pentru aceasta inversati pozitia comenzii
respective.

R E G U L AT O R D E V I T E Z A

ESENTIALUL

30

2
Acest dispozitiv de asistare a
conducerii va permite sa rulati
cu o viteza constanta, aleasa de
dumneavoastra, fara a actiona
pedala de acceleratie. Acest
dispozitiv actioneaza la peste
40 km/h si numai pe ultimele trepte
ale cutiei de viteze.
Comenzile regulatorului de viteza
sunt situate pe volan.
Observatie : Informatiile legate
de regulatorul de viteza sunt
asate in zona A de pe asajul
tabloului de bord combinat.
Selectare functie
Rotiti rola 1 pe pozitia REG.
Selectare viteza de croaziera
La selectarea functiei cu rola 1,
nici o viteza nu este memorizata :

Dupa ce ati ajuns la viteza dorita


apasand pedala de acceleratie,
apasati comanda 2 sau 4. Viteza
de croaziera este memorizata si
asata in zona A, pe asajul de
bord.

Acum puteti elibera pedala de


acceleratie.
Vehiculul
isi
va
mentine viteza setata, in mod
automat.
Observatie : Viteza vehiculului
dumneavoastra poate varia usor
fata de cea memorizata.
Modicare viteza de croaziera
Puteti modica viteza memorizata,
asata in zona A, apasand :
- comanda 4 pentru a mari viteza.
- comanda 2 pentru a micsora
viteza.

De retinut : apasarile succesive


permit modicarea valorii vitezei
de croaziera cu pasi de 1 km/h
iar o apasare prelungita permite
modicarea valorii vitezei de croaziera cu pasi de 5 km/h.
Depasire temporara a vitezei de
croaziera
In timp ce rulati cu viteza regularizata, este posibil sa depasiti viteza
setata (de exemplu, la depasirea
unui alt vehicul) actionand pedala
de acceleratie. Cifra reprezentand
viteza asata in zona A se aprinde
intermitent.
Eliberand pedala de acceleratie,
vehiculul revine automat la viteza
de croaziera setata.
De retinut : daca in cursul deplasarii cu viteza de croaziera, sistemul
este in imposibilitate de a pastra
viteza de croaziera (la coborarea
unei pante), cifra reprezentand
viteza asata in zona A se aprinde
intermitent. Adaptati-va modul de
conducere, daca este necesar.

3
1

2
Dezactivare regularizare cu
viteza setata
- Fie prin apasarea pedalei de
frana sau a celei de ambreiaj.
- Fie apasand comanda 3.
- Fie daca intra in functiune unul
din sistemele ESP sau ASR.
Observatie : regulatorul de viteza
este dezactivat, daca levierul de
viteza este la punctul mort sau in
pozitia neutra.
Aceste actiuni duc la asarea
informatiei OFF in zona A de pe
asajul de bord.
Aceste manevre nu anuleaza
viteza setata, ea ramanand asata.

Reactivare regulator viteza


- prin revenire la viteza memorizata :
Dupa
dezactivare,
apasati
comanda 3. Vehiculul revine la
ultimul nivel de viteza memorizata si asata in zona A.
- prin
selectarea
vitezei
curente :
Apasati comanda 2 sau 4, cand
ati atins viteza dorita. Informatia
OFF dispare din zona A a asajului.

Dezactivare functie viteza


regularizata
- aduceti rola de pe pozitia REG
pe pozitia 0.
- prin oprirea motorului.
Viteza aleasa anterior nu mai este
memorizata.
In caz de defectiune, se aseaza
un mesaj insotit de un semnal
sonor si se aprinde semnalul luminos SERVICE.
Consultati un reparator agreat
CITRON.

Regulatorul de viteza nu trebuie folosit decat atunci


cand exista conditii de rulare cu viteza constanta.
Nu il activati atunci cand circulatia este
foarte aglomerata, pe teren accidentat, in conditii
de slaba aderenta sau in alte situatii dicile.
Conducatorul trebuie sa ramana atent
si sa controleze perfect vehiculul.
Este recomandabil sa tineti picioarele in apropierea pedalelor.

ESENTIALUL

R E G U L AT O R D E V I T E Z A

31

L I M I TAT O R D E V I T E Z A

I
3

ESENTIALUL

1
2
Acest dispozitiv de asistare a
conducerii va permite sa alegeti
o viteza maxima de deplasare.
Aceasta trebuie sa e mai mare
de 30 km/h.
Comenzile limitatorului de viteza
sunt situate pe volan.
Observatie : Informatiile legate
de limitatorul de viteza sunt
asate in zona A, de pe asajul
combinat din bord.

Selectare viteza maxima


Cu motorul pornit, puteti selecta
viteza memorizata prin apasari
scurte sau lungi pe :
- comanda 4, pentru a creste
viteza memorizata,
- comanda 2, pentru a micsora
viteza memorizata.
De retinut : apasari succesive
permit modicarea vitezei memorizate cu pasi de cate 1 km/h iar o
apasare continua cu pasi de cate
5 km/h.

Activare functie limitare viteza


Cand viteza maxima dorita este
asata, apasati tasta 3 pentru a
activa functia.
Informatia OFF dispare din zona
A a asajului.
Daca functia este activa, actionarea pedalei de acceleratie nu va
permite depasirea vitezei programate decat daca apasati pedala
pana la capat, dincolo de zona
in care opune rezistenta (vezi
"Depasire temporara a vitezei
maxime").

Selectare functie
Rotiti rola 1 pe pozitia LIM.
La selectarea functiei, se aseaza
ultima viteza memorizata si informatia OFF :

Observatie : Viteza vehiculului


dumneavoastra poate varia usor
fata de cea memorizata.
32

Dezactivare limitare viteza


Prin apasare pe comanda 3.
Aceasta actiune duce la asarea
informatiei OFF pe asajul combinat.
Aceasta manevra nu anuleaza
viteza memorizata, ea ramanand
asata in zona A a asajului combinat.

Depasire temporara a vitezei


maxime
Depasirea vitezei maxime memorizate este posibila in orice moment,
apasand pedala de acceleratie
pana la capat, dincolo de zona in
care opune rezistenta.
Pe timpul depasirii vitezei limita,
cifra reprezentand viteza asata
se aprinde intermitent.
Eliberand pedala de acceleratie
se revine sub viteza limita, functia
devenind din nou activa.
Observatie : daca in timpul deplasarii, sistemul nu poate mentine
viteza memorizata (la coborarea
unei pante foarte abrupte sau la o
accelerare puternica), cifra reprezentand viteza asata se aprinde
intermitent.
Functia devine din nou activa imediat ce viteza vehiculului scade
sub viteza limita memorizata.

Dezactivare functie viteza


limita
- aduceti rola 1 de pe pozitia LIM
pe pozitia 0.
- la oprirea motorului.
Viteza aleasa anterior este memorizata.
In caz de disfunctiune, se
aseaza un mesaj insotit de un
semnal sonor si se aprinde semnalul luminos SERVICE. Consultati
un reparator agreat CITRON.

CITRON nu recomanda utilizarea unui covor de podea suplimentar,


deoarece acesta ar putea aluneca sub pedala de acceleratie si ar putea
impiedica actionarea ei dincolo de zona in care opune rezistenta.
Astfel, nu va imposibil sa iesiti din limitarea de viteza, decat
intervenind asupra comenzii de pe volan.
Conducatorul trebuie sa ramana atent si sa stapaneasca perfect
vehiculul.

ESENTIALUL

L I M I TAT O R D E V I T E Z A

33

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA C U 6 T R E P T E

ESENTIALUL

Cutia de viteze manuala pilotata cu sase trepte propune la alegere doua moduri de conducere :
- un mod automatizat,
- un mod manual cu doua dispozitive de comanda : comenzile ce se gasesc in spatele volanului si levierul de
viteze de pe consola centrala.
Pentru ecare din aceste doua moduri de utilizare exista optiunea de functionare in modul Sport, corespunzand unui stil de conducere mai dinamic.
61 65
Mers inapoi
Punct mort
Daca vehiculul se aa
in miscare, nu selectati
acesta pozitie, nici chiar pentru
scurt timp.
Mod automatizat
Functionare in mod
Sport
Mod manual
Schimbarea manuala a vitezelor utilizand
levierul de viteze :
- impingeti levierul pentru a cupla treapta de
viteza superioara,
- trageti levierul pentru a cupla treapta de viteza
inferioara.

sau

Schimbarea manuala a vitezelor utilizand


comenzile din spatele volanului :
Actionarea uneia din comenzile situate in spatele volanului, + sau -, permite schimbarea
instantanee a treptei de viteza.

Observatie : In caz de accelerare puternica, schimbarea treptei superioare nu se va face fara


actionarea levierului de viteze sau comenzilor din spatele volanului de catre conducator.
34

Pornire vehicul

Cuplarea mersului inapoi

- Pentru
pornirea
motorului,
levierul de viteze trebuie sa e in
pozitia N.

Nu cuplati mersul inapoi decat cu


vehiculul complet oprit.

- Apasati pedala de frana.


- Actionati demarorul.
- Cu motorul in functiune, plasati
levierul in pozitia R, A sau M,
dupa necesitate.
- Vericati asarea treptei cuplate,
pe turometru.
Observatie : In cazul imobilizarii
prelungite a vehiculului sau dupa
apasari repetate pe pedala de
frana, vehiculul ind oprit, va
necesara apasarea pedalei de
frana pana la capatul cursei pentru a putea porni motorul.

Comanda de cuplare a mersului


inapoi (pozitia R), data in timp ce
vehiculul ruleaza cu viteza foarte
redusa, va luata in consideratie
dupa oprirea vehiculului.
Martorul luminos picior pe
frana se poate aprinde intermitent pe tabloul de bord combinat,
pentru a va aminti sa apasati
pedala de frana inainte de a
cupla mersul inapoi.
Comanda de cuplare a mersului
inapoi, data in timp ce vehiculul
ruleaza cu viteza ridicata, duce
la aprinderea intermitenta a
simbolului punctului mort N
pe turometru iar cutia de viteze
trece automat la punctul mort.
Pentru a cupla din nou o treapta
de viteza, este sucient sa plasati levierul de viteze in pozitia A
sau M.
Observatie : Un semnal sonor
indica realizarea cuplarii mersului
inapoi.
In cazul dezactivarii sistemului
de asistare la parcare, semnalul
sonor de conrmare a cuplarii
mersului inapoi este anulat.

Reluare instantanee a modului


de functionare manual
In timpul functionarii automatizate,
o actionare a comenzilor situate
in spatele volanului, + sau -,
permite schimbarea instantanee a
treptei de viteza.
Martorul AUTO ramane asat
pe turometru.
In absenta unei noi actionari a
comenzilor
respective,
modul
automatizat se reactiveaza in
functie de conditiile de rulare.

ESENTIALUL

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA C U 6 T R E P T E

35

ESENTIALUL

A S I S TA R E L A P O R N I R E A I N PA N TA
(cu cutie de viteze manula pilotata cu 6 trepte)

Pentru a usura pornirea in panta,


vehiculul este echipat cu un sistem
care il mentine imobilizat pentru
scurt timp.
Acest sistem mentine franele
actionate pe timpul necesar pentru
a muta piciorul de pe pedala de
frana pe pedala de acceleratie.
Aceasta functie nu este activa
decat daca vehiculul a fost
imobilizat complet, prin apasarea pedalei de frana si in unele
conditii de panta.
Observatie :
Functia de asistare la pornirea in
panta nu poate dezactivata.

In panta ascendenta, vehiculul


ind oprit, el este mentinut o
scurta durata de timp, la eliberarea pedalei de frana, daca
levierul de viteze este in pozitia A
sau M.

In panta descendenta, vehiculul ind oprit si mersul inapoi


cuplat, vehiculul este mentinut
pe loc o scurta durata de timp,
la eliberarea pedalei de frana.

Asarea acestor martori luminosi


semnaleaza o defectiune a functiei
de asistare la pornirea in panta.

Atentie : Nu parasiti vehiculul in timpul fazei de pornire in panta.


36

TELECOMANDA
D

C
Observatie : Utilizarea simultana
a altor aparate pe inalta frecventa
(telefon mobil, alarme) poate
perturba temporar functionarea
telecomenzii.
In caz de disfunctiuni de durata,
procedati la reinitializarea telecomenzii (vezi pagina urmatoare).

Deblocare centralizata
Apasati o data scurt pe comanda B pentru deblocarea deschiderilor vehiculului dumneavoastra.
Aceasta operatie este vizualizata prin aprinderea rapida intermitenta a
luminilor semnalizatoare de directie si aprinderea plafonierei (daca functia
este activata). Ea poate duce si la deplierea oglinzilor retrovizoare exterioare.

II

Blocare centralizata - Inchidere geamuri - Superblocare


- Apasati scurt comanda A pentru a bloca deschiderile vehiculului.
- Apasati lung comanda A pentru a bloca deschiderile vehiculului si pentru
a inchide geamurile.
Aceasta operatie este vizualizata prin aprinderea pentru aproximativ
2 secunde a luminilor semnalizatoare de directie si stingerea plafonierei.
Ea poate duce si la plierea oglinzilor retrovizoare exterioare.
Daca una din usi sau capota portbagajului sunt deschise ori incorect
inchise, blocarea centralizata nu functioneaza.
Pentru vehiculele echipate cu superblocare, doua apasari succesive pe
comanda A permit o superblocare. Aceasta inseamna ca este imposibila
deschiderea usilor, atat din interior cat si din exterior.

Este periculos sa utilizati superblocarea vehiculului


atunci cand o persoana se aa in interior caci deblocarea
este imposibila din interior (fara telecomanda).
Atunci cand actioneaza prin telecomanda inchiderea geamurilor,
utilizatorul trebuie sa se asigure ca nici o persoana nu impiedica
inchiderea corecta a geamurilor.
37

TELECOMANDA
II

Iluminat de insotire
O apasare pe comanda C duce
la aprinderea luminilor de insotire
(luminile de pozitie si de intalnire)
pentru aproximativ un minut.
A doua apasare pe comanda,
inainte de scurgerea celor 60 de
secunde, anuleaza iluminatul de
insotire.

Inlocuire baterie telecomanda


Deschideti carcasa pentru a avea acces la baterie.
Tip baterie : CR 0523 de 3V.

Localizare vehicul
Pentru a localiza vehiculul intr-o
parcare, apasati pe comanda A.
Plafonierele se aprind iar luminile
indicatoare de directie se aprind
intermitent pentru cateva secunde.
Deschiderile vehiculului raman
blocate.

Observatie : Notati-va cu grija numerele cheilor si al telecomenzii pe cartela ASSISTANCE. Pastrati-o la loc sigur.
Nu aruncati bateriile uzate. Predati-le reprezentantului CITROEN sau
la punctele de colectare speciale (magazine foto etc.)

Extragere si introducere cheie


in telecomanda
Comanda D permite deplierea si
plierea cheii din si in locasul telecomenzii.
Daca nu apasati pe comanda D
puteti deteriora mecanismul.

38

Feriti telecomanda de contactul cu grasimi, unsori, praf,


apa, ploaie si evitati depozitarea ei in locuri umede.
Un obiect greu agatat
impreuna cu telecomanda
(port-chei, breloc ...), care
exercita forte importante pe
axa cheii introdusa in contactor poate genera disfunctiuni.

Reinitializare telecomanda
Dupa inlocuirea bateriei este necesar sa reinitializati telecomanda. Pentru
aceasta, puneti contactul si actionati imediat comanda A a telecomenzii
pana la declansarea comenzii cerute. Aceasta operatie poate dura pana
la 10 secunde.

Cu exceptia timpului in care o resetati, telecomanda


nu functioneaza atat timp cat cheia este in antifurt,
chiar si cu contactul intrerupt.
Atentie: Cu o simpla apasare involuntara pe butoane,
in buzunar, puteti debloca deschiderile vehiculului.
Totusi, daca nu deschideti nici o usa in interval
de 30 secunde dupa ce ati actionat telecomanda pentru deblocare, usile se blocheaza automat.
Atentie : Daca nu inlocuiti bateria veche cu una noua
identica (conforma) riscati sa produceti o defectiune.
Nu utilizati decat baterii identice sau de tip
echivalent cu cele indicate de CITROEN.

CHEI
Blocare centralizata cu cheia
Actionand scurt cu cheia veti bloca deschiderile vehiculului.

II

Superblocare : inchidere centralizata cu cheia


O a doua actionare imediata a cheii duce la superblocarea deschiderilor
vehiculului. Acum este imposibil sa deschideti usile, atat din interior cat si
din exterior.
O actionare lunga a cheii comanda inchiderea geamurilor.

Cheie de imobilizare electronica


Cu aceasta cheie puteti bloca si
debloca toate deschiderile si puteti
porni motorul.
Observatie : Din motive de
siguranta, dupa ce ati intrerupt
contactul, cand deschideti portiera conducatorului, daca nu ati
scos cheia din contact veti auzi un
semnal sonor de avertizare.
Cu ajutorul aceleiasi chei puteti
dezactiva airbagul frontal pasager
(vezi Airbaguri).

Observatie : Dupa oprirea vehiculului si a motorului, blocarea este semnalata prin aprinderea intermitenta a martorului luminos al comenzii de
inchidere interioara.
Daca una din portiere sau portbagajul este deschis sau incorect inchis,
blocarea centralizata nu se efectueaza.
Imobilizare electronica
Dispozitivul de IMOBILIZARE ELECTRONICA blocheaza sistemul de alimentare al motorului.
Sistemul se activeaza automat la scoaterea cheii din contact.
Toate cheile contin un dispozitiv de imobilizare electronica.
Dupa ce ati pus contactul, se realizeaza legatura intre cheie si dispozitivul
de blocare electronica. Pentru a asigura o functionare corecta, partea
metalica a cheii trebuie depliata complet.
Daca cheia nu este recunoscuta, pornirea este imposibila.
In acest caz, lasati vehiculul imobilizat si consultati reprezentanta
CITROEN.

Este periculos sa folositi optiunea de superblocare atunci


cand se aa o persoana in vehicul, deoarece deschiderea
usilor din interior este imposibila (fara telecomanda).
Codul cheii se gaseste pe eticheta atasata cheii.
In caz de pierdere, numai reprezentantul CITROEN
va va putea furniza chei noi sau telecomenzi.

39

CARDUL COD
In cazul in care vindeti autovehiculul, este indispensabil ca noul proprietar
sa intre in posesia cardului COD.
Nu-l lasati niciodata in vehicul.

II

Odata cu vehiculul va este furnizat


un card condential.
Acesta are un cod de acces
care
permite
reprezentantului
CITROEN sa realizeze intretinerea dispozitivului de imobilizare
electronica. Codul nu este la
vedere, ind acoperit de o pelicula
de protectie.
Nu zgariati zona condentiala.
Integritatea acesteia va garanteaza dispozitivul de imobilizare
electronica.
Pierderea cardului COD nu mai
garanteaza integritatea sistemului
de antidemaraj.

40

Recomandare
Pentru cheia de imobolizare electronica, pastrati cu grija cardul condential pe care este inscris codul dvs. specic, la loc sigur (niciodata in
autovehicul).
Pentru orice modicare a cheii (adaugare, eliminare sau inlocuire), este
obligatoriu sa va adresati reprezentantului CITROEN, avand la dumneavoastra cardul condential si toate cheile.
De asemenea, pentru orice interventie la sistemele electronice ale vehiculului, reparatorul agreat CITROEN va poate cere acest card.

Nu modicati circuitul electronic de imobilizare a motorului.


Aceasta poate duce la imposibilitatea de a porni vehiculul.
In caz de pierdere a cardului condential,
este necesar sa contactati un reparator agreat CITRON,
pentru o interventie majora.

ALARMA ANTI-EFRACTIE
A

2
B

1
Vehiculul
dumneavoastra
poate echipat cu o ALARMA
ANTIEFRACTIE.
Ea asigura :
O protectie perimetrica exterioara, prin senzori amplasati pe
deschideri (usi, hayon, capota
motor) si pe circuitul de alimentare electrica.
O protectie volumetrica interioara, prin senzori de ultrasunete
(activa la variatii ale volumului
din habitaclu).
Aceasta functie poate anulata
actionand intrerupatorul de pe
tabloul de bord.

Instalatia cuprinde printre altele,


o sirena si un martor luminos 2,
vizibil din exterior, care indica cele
trei stari posibile ale alarmei :
Alarma inactiva, indicator stins.
Alarma activata (stare de veghe),
aprindere intermitenta lenta a
indicatorului.
Alarma declansata (semnaland
o efractie), aprindere intermitenta rapida a indicatorului,
daca alarma este dezactivata
prin apasare pe comanda B.
Indicatorul se stinge la punerea
contactului.

DEZACTIVARE ALARMA CU
TELECOMANDA
Dezactivarea se efectueaza o
data cu deblocarea deschiderilor
vehiculului (apasati pe comanda
B a telecomenzii).

II

DEZACTIVARE ALARMA CU
CHEIA
Deblocati usile cu cheia. Sirena se
declanseaza. Intrati in vehicul pentru a pune cheia in contact, pozitia
mers, ceea ce va opri sirena. In
caz contrar, sirena functioneaza
timp de aproximativ 30 secunde.

Observatie : in caz de disfunctiune, martorul luminos ramane


aprins.

41

ALARMA ANTI-EFRACTIE
II

FUNCTIONAREA ALARMEI
Asigurati-va in prealabil ca toate deschiderile
sunt bine inchise.
Activarea alarmei se efectueaza prin apasarea comenzii A de pe telecomanda.
Dupa 5 secunde de la activare intra in functiune protectia perimetrica. Dupa 45 secunde de la activare
intra in functiune protectia volumetrica.
Cat timp alarma este activata (stare de veghe), orice
tentativa de efractie declanseaza sirena pe timp de
30 secunde, avertizare insotita de aprinderea semnalizatoarelor de directie.
Alarma trece din nou in stare de veghe, dar declansarea
ramane memorizata si este semnalata prin aprinderea
intermitenta rapida a martorului luminos 2 al alarmei,
printr-o apasare pe comanda de deblocare B. Aceasta
aprindere intermitenta rapida a martorului luminos se
intrerupe la punerea contactului.
Alarma se declanseaza si in caz de intrerupere a circuitului electric. In acest caz, alarma trece in stare de
veghe la restabilirea circuitului electric.
Observatie :
Daca doriti sa incuiati vehiculul fara a activa alarma,
este sucient sa inchideti cu cheia.
Daca blocati deschiderile vehiculului si o usa sau
capota portbagajului ramane deschisa, blocarea
centralizata nu se efectueaza dar alarma se activeaza dupa aproximativ 45 de secunde.
Observatie : sirena se neutralizeaza automat (pentru
inlocuirea bateriei, de exemplu) de la deblocarea deschiderilor vehiculului cu telecomanda.

42

Dezactivare protectie volumetrica


Puteti activa doar protectia perimetrica, anuland-o
pe cea volumetrica (in cazul in care doriti sa lasati un
animal in vehicul, de exemplu).
Pentru aceasta, taiati contactului, apoi apasati imediat
pe comanda 1 timp de cel putin o secunda.
Martorul luminos 2 trebuie sa ramana aprins. El va
incepe sa lumineze intermitent la activarea alarmei.
Activati alarma blocand deschiderile vehiculului cu
telecomanda.
Activare automata (in functie de destinatie)
Alarma se activeaza automat la 2 minute de la inchiderea ultimei usi sau a portbagajului.
Pentru a evita declansarea alarmei la deschiderea unei
usi sau a portbagajului, este obligatoriu sa apasati din
nou pe comanda de deblocare B a telecomenzii.

A N T I F U R T - C O N TA C T - D E M A R O R
S : Antifurt
Pentru a debloca directia, rotiti usor volanul in timp ce actionati cheia,
fara a forta.

II

M : Contact pus / Pozitie de mers


In functie de versiunea vehiculului dumneavoastra, se vor aprinde temporar urmatorii martori luminosi :
Martor sistem de control dinamic al stabilitatii ESP, sistem de depoluare,
ABS, airbaguri, neutralizare airbag frontal pasager, frana de stationare,
STOP, SERVICE si mini carburant.
Daca aceste indicatoare nu se aprind, exista o defectiune.
D : Demaror
Eliberati cheia imediat dupa ce motorul s-a pus in functiune. Nu o actionati niciodata cand motorul este in functiune.

Aceste indicatoare se aprind


pentru testare cu cheia de
contact in pozitia M

43

A N T I F U R T - C O N TA C T - D E M A R O R
II

Blocare directie
S : Dupa scoaterea cheii din contact, rotiti volanul pana la blocarea directiei. Cheia nu poate scoasa decat in
pozitia S.
M : Pozitie de mers. Directia este deblocata (dupa aducerea cheii pe pozitia M, daca este necesar, rotiti usor
volanul).
D : Pozitie de pornire motor.
Pornire si oprire motor : vezi Pornire.

Mod economic
Pentru a nu se descarca bateria, cand motorul este oprit, vehiculul trece automat pe modul economic.
Echipamentele electrice care asigura confortul si proiectoarele (cu exceptia luminilor de pozitie si de avarie), se
decupleaza automat.
Pentru a le reactiva este necesar sa porniti motorul.
Observatie : La trecerea in mod economic, se aseaza un mesaj.

NU SCOATETI NICIODATA CHEIA DIN CONTACT


INAINTE DE OPRIREA COMPLETA A VEHICULULUI.
ESTE OBLIGATORIU SA RULATI CU MOTORUL IN FUNCTIUNE
PENTRU A PUTEA UTILIZA ASISTAREA FRANEI SI DIRECTIEI
(exista riscul blocarii directiei si nefunctionarii
elementelor de siguranta).
La oprire, dupa ce ati scos cheia, rotiti usor volanul,
pentru a va asigura de blocarea directiei.
44

A N T I F U R T - C O N TA C T - D E M A R O R
II

Blocare directie
S : Dupa scoaterea cheii din contact, rotiti volanul pana la blocarea directiei. Cheia nu poate scoasa decat in
pozitia S.
M : Pozitie de mers. Directia este deblocata (dupa aducerea cheii pe pozitia M, daca este necesar, rotiti usor
volanul).
D : Pozitie de pornire motor.
Pornire si oprire motor : vezi Pornire.

Mod economic
Pentru a nu se descarca bateria, cand motorul este oprit, vehiculul trece automat pe modul economic.
Echipamentele electrice care asigura confortul si proiectoarele (cu exceptia luminilor de pozitie si de avarie), se
decupleaza automat.
Pentru a le reactiva este necesar sa porniti motorul.
Observatie : La trecerea in mod economic, se aseaza un mesaj.

NU SCOATETI NICIODATA CHEIA DIN CONTACT


INAINTE DE OPRIREA COMPLETA A VEHICULULUI.
ESTE OBLIGATORIU SA RULATI CU MOTORUL IN FUNCTIUNE
PENTRU A PUTEA UTILIZA ASISTAREA FRANEI SI DIRECTIEI
(exista riscul blocarii directiei si nefunctionarii
elementelor de siguranta).
La oprire, dupa ce ati scos cheia, rotiti usor volanul,
pentru a va asigura de blocarea directiei.
44

PORNIRE
Cutie de viteze manuala
- Vericati cu atentie daca levierul de selectare a vitezelor
este la punctul mort.
- Nu atingeti pedala de acceleratie.
- Pentru motoarele Diesel : rotiti
cheia in pozitia M. Asteptati
stingerea indicatorului de preincalzire, daca acesta este aprins.
- Actionati demarorul rotind cheia,
pana la pornirea motorului (nu
mai mult de 10 secunde).
- Pentru temperaturi sub 0 C,
apasati pedala ambreiajului pe
timpul actiunii demarorului pentru a ajuta pornirea. Apoi eliberati
treptat pedala de ambreiaj.

Cutie de viteze manuala


pilotata (6 viteze)
- Vericati levierul de selectare a
vitezelor, sa e in pozitia N.
- Apasati pedala de frana pana la
capatul cursei.
- Nu atingeti pedala de acceleratie.
- Pentru motoarele Diesel : rotiti
cheia in pozitia M. Asteptati
stingerea indicatorului de preincalzire, daca acesta este aprins.
- Actionati demarorul rotind cheia,
pana la pornirea motorului (nu
mai mult de 10 secunde).
Observatie : In cazul imobilizarii
prelungite a vehiculului sau dupa
apasari repetate pe pedala de
frana, vehiculul ind oprit, va
necesara apasarea pedalei de
frana pana la capatul cursei pentru a putea porni motorul.

Cutie de viteze automata


- Vericati cu atentie daca levierul
de selectare a vitezelor este in
pozitia P sau N.
- Nu atingeti pedala de acceleratie.
- Pentru motoarele Diesel : rotiti
cheia in pozitia M. Asteptati
stingerea indicatorului de preincalzire, daca acesta este aprins.
- Actionati demarorul rotind cheia,
pana la pornirea motorului (nu
mai mult de 10 secunde).

II

Observatie : In cazul in care motorul nu porneste la prima incercare, taiati contactul, asteptati timp de 10 secunde
si actionati din nou demarorul, asa cum a fost descris mai sus.
Recomandare
Vehicule echipate cu turbosuanta
Nu opriti niciodata motorul inainte de a-l lasa cateva secunde la relanti,
timp in care turbosuanta revine la o turatie scazuta.
O simpla apasare a pedalei de acceleratie in momentul taierii contactului,
ar dauna grav turbosuantei.

NU LASATI MOTORUL SA
FUNCTIONEZE INTR-UN
LOC INCHIS SAU
INSUFICIENT VENTILAT.
45

TA B L O U D E B O R D C O M B I N AT
II

La punerea contactului, se aseaza :


- indicatorul de intretinere, indicatorul de nivel ulei motor si
contorul de kilometri zilnic,
- apoi contorul de kilometri totalizator si zilnic.

Indicator de nivel ulei motor


La punerea contactului, se aseaza pentru cateva secunde indicatorul de
intretinere, apoi, tot pentru cateva secunde indicatorul de nivel ulei motor
(vezi Indicator de intretinere).

Acest asaj indica o functionare normala.

O aprindere intermitenta a mesajului OIL indica


un nivel al uleiului mai redus decat cel minim
admis.
Vericati cu joja manuala. Vezi Niveluri.
Controlati nivelul de ulei pe teren orizontal, cu
motorul oprit de cel putin 15 minute.
Consultati reprezentanta sau reteaua de reparatori agreati CITROEN.

O aprindere intermitenta a mesajului OIL - -


indica un incident de functionare a indicatorului.
Consultati reprezentanta sau reteaua de reparatori agreati CITROEN.

46

I N D I C AT O R D E I N T R E T I N E R E
Va informeaza asupra intervalului ramas pana la urmatoarea revizie tehnica, conform planului de intretinere
din carnetul de intretinere. Aceasta informatie este determinata in functie de doi parametri : kilometrajul
parcurs si timpul scurs de la revizia precedenta.
Functionare
Dupa punerea contactului, timp
de cateva secunde, se aseaza
cheia care simbolizeaza operatiile
de intretinere ; asajul totalizator
de kilometri va indica numarul de
kilometri ramasi pana la urmatoarea revizie tehnica.
Exemplu : v-au mai ramas de
parcurs pana la urmatoarea revizie tehnica :

Functionare cand pana la


urmatoarea revizie tehnica au
ramas de parcurs mai putin de
1000 km
La ecare punere a contactului,
pe durata a 5 secunde, cheia si
kilometrajul se aprind intermitent.
Exemplu : v-au mai ramas de
parcurs pana la urmatoarea revizie tehnica : 900 km.
La punerea contactului, timp de
cinci secunde, asajul va indica :

Functionare cand termenul


reviziei tehnice a fost depasit
La ecare punere a contactului,
cheia de intretinere si numarul de
kilometri parcursi peste momentul
efectuarii reviziei tehnice se aprind
intermitent.
Exemplu : ati depasit cu 300 km
momentul reviziei tehnice. Revizia
vehiculului dumneavoastra trebuie
efectuata imediat.

Dupa cateva secunde se aseaza


kilometrajul total.

Dupa cateva secunde se aseaza


kilometrajul totalizator iar cheia de
intretinere ramane aprinsa.
Ea va indica apropierea momentului efectuarii unei revizii tehnice.

Dupa cateva secunde de la punerea in contactului, se aseaza


kilometrajul totalizator iar cheia
de intretinere ramane aprinsa.

II

47

I N D I C AT O R D E I N T R E T I N E R E
II

Periodicitate intretinere
In caz de utilizare a masinii in conditii deosebit de dicile, trebuie sa
aplicati planul de intretinere conditii speciale, cuprizand intretineri
tehnice mai dese (vezi carnetul de
intretinere).

1
Readucere la zero
Reprezentantul CITROEN la care efectuati revizia va realiza aceasta
operatie dupa ecare revizie. Totusi, daca efectuati chiar dvs. aceasta
operatiune, procedura pentru resetare este urmatoarea :
- Taiati contactul, apoi aduceti cheia in pozitia S, antifurt.
- Apasati pe comanda 1 si tineti-o apasata.
- Puneti contactul.
- Tineti apasata comanda 1 pana cand asajul indica 0 iar cheia de
intretinere dispare.
- Taiati contactul.

48

CADRANE DE BORD
II
C
B
Reostat de iluminat
Reostatul functioneaza cand sunt
aprinse farurile si actioneaza asupra :
- tabloului de bord combinat
- asajelor
- turometrului
Reglarea luminozitatii se face prin
actionarea rolei A sau prin apasarea comenzii B.
Pentru comanda B, apasati pana
la atingerea unui maxim de luminozitate. Eliberati comanda, apoi
apasati pana la atingerea unui
minim de luminozitate.

Tasta Dark
Dupa o prima apasare a comenzii
C, ramane luminata numai partea
superioara a asajului.
A doua apasare pe comanda C
declanseaza trecerea la modul
black panel.

Black panel (proiectoare aprinse)


Aceasta comanda permite stingerea unor asaje pentru conducerea
pe timp de noapte.
Modul black panel se activeaza
e :
- prin 2 apasari pe comanda C
- printr-o apasare pe comanda D,
daca a fost programata ca functie black panel.
Pe tabloul de bord combinat
raman aprinse indicatorul de
viteza si indicatiile de regularizare
si limitare a vitezei, daca aceste
comenzi sunt active.
In caz de alerta sau modicare de
functiuni sau reglaje, modul black
panel este intrerupt.
Pentru programarea comenzii D :
- apasati lung comanda D,
- selectati pe asajul multifunctiuni
functia black panel, cu ajutorul
comenzilor in forma de sageata
de pe panoul Autoradio/CD sau
Navi-Drive. Validati prin apasare
pe OK.
Observatie : reostatul de iluminat
este activ si in modul black panel.

49

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj A

II

E
Se recomanda conducatorului
auto sa nu actioneze comenzile
descrise mai jos in timpul conducerii.
1 - Ora
2 - Data si zona de asare
3 - Temperatura exterioara
Daca temperatura din exterior
este cuprinsa intre +3C si -3C,
asajul temperaturii se aprinde
intermitent (risc de polei).
Observatie : Temperatura exterioara asata poate superioara
temperaturii reale din exterior,
atunci cand vehiculul stationeaza
la soare.

50

B
D

Asarea unor informatii se poate


face prin derulare sau prin alternare.
Comenzi
A - Acces la Meniul General
B - Acces la meniuri, prin
derulare
C - Validare sau Selectare,
intr-un meniu, a unei functii
sau a unei valori pentru a o
modica
D - Anularea operatiei sau
intoarcere la asajul
precedent
E - Selectarea tipului de
informatie asata in zona 2
(data, radio-CD si calculator
de bord)
E sau F - Alegerea activarii/dezactivarii functiunilor si
reglajelor intr-un meniu

Meniu General
Apasand comanda A, apoi cu ajutorul B, aveti acces la urmatoarele
functiuni :
Radio-CD (Vezi capitolul IV)
Conguratie vehicul, care permite activarea/dezactivarea :
de
stergatorului
- actionarii
luneta
- iluminatului de insotire automat
asarea
permitand
Optiuni,
alertelor
Reglaje AFFisaj, permitand
reglarea datei si orei pe asaje
Limba, permitand alegerea limbii de asare a mesajelor
alegerea
permitand
Unitati,
unitatilor de masura pentru
Temperatura si Consum

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj A
1

PERSONALIZARE si
CONFIGURATIE
Pentru a activa / dezactiva
stergatorul lunetei :
- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul pentru
a personaliza-congura vehiculul
dumneavoastra, apoi conrmati
alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati stergatorul lunetei cu
ajutorul B.
starea
indica
va
- Sistemul
functiei : activa sau inactiva.
Modicati aceasta stare apasand
E sau F.
- Validati printr-o apasare pe C.

II

B
D

Pentru a activa / dezactiva iluminatul de insotire automat :


- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-congura vehiculul dumneavoastra, apoi conrmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati iluminatul de insotire cu ajutorul B.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modicati aceasta
stare apasand E sau F.
- Validati printr-o apasare pe C.

51

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj A

II

B
D

Pentru asare jurnal de alerte :


- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul de
optiuni. Conrmati printr-o apasare pe C.
Observatie : Anulati asarea
alertelor selectand abandonul
cu E. Validati alegerea apasand
pe C.
Alertele semnalate anterior si
asupra carora nu ati luat nici o
hotarare va sunt reamintite pe
rand. Pentru a sterge o alerta de
pe asaj, apasati D.

52

Pentru a regla data si ora :


- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul Reglaje
AFFisaj, apoi conrmati printr-o
apasare pe C.
- Selectati ceea ce doriti sa
modicati : ziua, luna, anul, ora,
minutele si modul de asare, cu
ajutorul B.
- Reglati prin apasari pe E sau F.
Puteti continua reglajele selectand un alt element, apasand
B. Cand ati terminat reglajele,
apasati pe C.

Pentru a selecta limba :


- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul Limbaj.
apasare
printr-o
Conrmati
pe C.
- Alegeti prin apasari pe E sau
F limba in care doriti sa apara
mesajele, apoi conrmati printro apasare pe C.
Pentru a selecta unitatile de
masura :
- Apasati pe A.
- Selectati cu B submeniul Unitati.
apasare
printr-o
Conrmati
pe C.
- Cu ajutorul B selectati ceea ce
doriti sa modicati : temperatura
sau consum.
- Alegeti prin apasari pe E
sau F unitatile de masura, apoi
conrmati printr-o apasare pe C.
Observatie : Aceasta setare se
refera la toate informatiile (Consum
- Viteza) ce apar pe asaje.

C A L C U L AT O R D E B O R D
Versiune Asaj A

Autonomie
Indica numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent este mai mic de 25 km, se aseaza doar
3 segmente.
Dupa resetarea calculatorului de bord, aceasta indicatie devine semnicativa dupa un oarecare timp de
utilizare.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa, de la ultima resetare a
calculatorului de bord.

Versiune Asaj C si
asaj NaviDrive

II

Consumul instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
doua secunde. Aceasta functie nu se aseaza decat la
viteze mai mari de 30 km/h.

Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de
utilizare (din momentul cand ati pus contactul), de la
ultima resetare a calculatorului de bord.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a
calculatorului de bord.
Distanta ramasa de parcurs
Pentru aprecierea acestei distante, vezi Asaj C si
NaviDrive.

59

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj C

E
Se recomanda conducatorului
auto sa nu actioneze comenzile
descrise mai jos in timpul conducerii.
1 - Ora
2 - Temperatura exterioara
3 - Data si zona de asare
Daca temperatura din exterior
este cuprinsa intre +3C si -3C,
asajul temperaturii se aprinde
intermitent (risc de polei).
Comenzi
A - Acces la Meniul General
prin
meniuri,
la
B - Acces
derulare
C - Validare si Selectare, intr-un
meniu, a unei functii sau a unei
valori pentru a o modica
D - Anularea operatiei sau intoarcere la asajul precedent
E - Selectarea tipului de informatie
asata in permanenta (data,
radio-CD si calculator de bord)
in partea dreapta a asajului.

II

B
D

Meniu General
Apasati comanda A pentru a asa
Meniul General. In acest meniu
aveti acces la urmatoarele functiuni:

Radio-CD
(Vezi capitolul IV)

Calculator de bord, care


permite :
- Asarea distantei pana
la destinatie.
- Asarea alertelor (reamintirea
celor semnalate anterior).
- Accesul la starile unei functii,
pentru a o activa / dezactiva, de
ex.: aprindere automata a farurilor, ESP, stergator parbriz.

Personalizare
Conguratie, care
permite activarea / dezactivarea :
- actionarii stergatorului de luneta
- iluminatului de insotire automat
- proiectoarelor directionale
si alegerea :
- luminozitatii, orei, datei si a unitatilor de masura
- limbii in care sunt asate mesajele

Kit maini libere


Bluetooth
(Vezi capitolul IV)

Observatie : Temperatura asata


poate superioara temperaturii
reale din exterior, atunci cand
vehiculul stationeaza la soare.

53

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj C

II

CALCULATOR DE BORD
Pentru a aprecia distanta de
parcurs :
- Apasati pe A.
- Selectati cu B simbolul calculatorului de bord. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Selectati aprecierea distantei
cu ajutorul B. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Alegeti distanta selectionand
cifra de modicat cu B. Conrmati
printr-o apasare pe C.
- Cu B reglati valoarea, apoi
conrmati
printr-o
apasare
pe C.
- Validati pe OK al asajului.

Pentru acces la jurnalul


alertelor din calculatorul de
bord :
- Apasati pe A.
- Selectati cu B simbolul calculatorului de bord. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Selectati jurnalul de alerte.
- Dupa asarea listei, derulati lista
cu ajutorul B.
- Apasati pe D pentru a reveni la
asajul permanent.

54

Pentru a cunoaste starea


functiunilor, procedati intr-un
mod similar.

C
B
D

PERSONALIZARE si
CONFIGURATIE
Pentru a activa / dezactiva
stergatorul lunetei la cuplarea
mersului inapoi :
- Apasati pe A.
- Selectati
cu
B
simbolul
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului.
Conrmati printr-o apasare pe C.
- Selectati asistarea la parcare cu
ajutorul B. Conrmati alegerea
printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/demarcati stergatorul lunetei
pentru a-l activa/dezactiva.
- Validati pe OK al asajului.
Pentru a activa / dezactiva
iluminatul de insotire automat :
- Apasati pe A.

- Selectati
cu
B
simbolul
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului.
Conrmati
printr-o
apasare
pe C.
- Selectati iluminat si semnalizare
cu ajutorul B. Conrmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/
demarcati iluminatul de insotire
pentru
a-l
activa/dezactiva.
Dupa activare alegeti durata :
apasati C, selectati durata cu B
si apasati pe C.
- Validati pe OK al asajului.
Pentru a activa / dezactiva
proiectoarele directionale :
- Apasati pe A.
- Selectati
cu
B
simbolul
Personalizare-Conguratie,
apoi
conrmati
alegerea
printr-o
apasare
pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului.
Conrmati printr-o apasare pe C.
- Selectati asistarea la coducere
cu ajutorul B. Conrmati alegerea
printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/
demarcati proiectoarele directionale pentru a le activa/dezactiva.
- Validati pe OK al asajului.

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
Afisaj C

B
D

Pentru a regla luminozitatea


asajului :
- Apasati pe A.
simbolul
B
cu
- Selectati
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Selectati conguratia asajului
cu ajutorul B. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Selectati reglajul luminozitatii.
Conrmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B apoi validati printr-o apasare pe C, modul
de asare invers sau normal.
Pentru a regla luminozitatea,
selectati simbolurile + sau -
si realizati reglajul prin apasari
pe C.
- Validati pe OK al asajului.

Pentru a regla data si ora :


- Apasati pe A.
simbolul
B
cu
- Selectati
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Selectati conguratia asajului
cu ajutorul B. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Selectati reglajul datei si orei cu
ajutorul B, apoi conrmati printro apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B valorile
de modicat. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Reglati cu B, apoi conrmati
ecare parametru reglat printr-o
apasare pe C.
- Validati pe OK al asajului.

Pentru a alege unitatile de


masura :
- Apasati pe A.
simbolul
B
cu
- Selectati
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Selectati conguratia asajului
cu ajutorul B. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand unitatile de masura.
Conrmati printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B unitatile de
masura pe care doriti sa le modicati (Temperatura sau Consum).
Conrmati printr-o apasare pe C.
- Validati pe OK al asajului.

II

Observatie : Aceasta setare se


informatiile
toate
la
refera
(Consum - Viteza), care apar pe
asaje.
Pentru a alege limba de asare :
- Apasati pe A.
simbolul
B
cu
- Selectati
Personalizare-Conguratie,
apoi conrmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B alegerea
limbii in care vor asate mesajele.
- Selectati cu ajutorul B limba
pentru asaj. Conrmati printr-o
apasare pe C.
- Validati pe OK al asajului.

55

C A L C U L AT O R D E B O R D
Versiune Asaj A

Autonomie
Indica numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent este mai mic de 25 km, se aseaza doar
3 segmente.
Dupa resetarea calculatorului de bord, aceasta indicatie devine semnicativa dupa un oarecare timp de
utilizare.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa, de la ultima resetare a
calculatorului de bord.

Versiune Asaj C si
asaj NaviDrive

II

Consumul instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
doua secunde. Aceasta functie nu se aseaza decat la
viteze mai mari de 30 km/h.

Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de
utilizare (din momentul cand ati pus contactul), de la
ultima resetare a calculatorului de bord.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a
calculatorului de bord.
Distanta ramasa de parcurs
Pentru aprecierea acestei distante, vezi Asaj C si
NaviDrive.

59

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
A F I S A J N AV I D R I V E M O N O C R O M

II

E
Se recomanda conducatorului
auto sa nu actioneze comenzile
descrise mai jos in timpul conducerii.
1 - Ora
2 - Telefon
3 - Zona de asare
4 - Temperatura exterioara
Daca temperatura din exterior
este cuprinsa intre +3C si -3C,
asajul temperaturii se aprinde
intermitent (risc de polei).
Observatie : Temperatura asata
poate superioara temperaturii
reale din exterior, cand vehiculul
stationeaza la soare.

56

B
D

Comenzi
A - Acces la Meniul General
B - Acces la meniuri prin derulare
C - Validare si Selectare, intr-un
meniu, a unei functii sau a unei
valori pentru a o modica
D - Anularea operatiei sau intoarcere la asajul precedent
E - Selectarea tipului de informatie
asata in permanenta (data,
radio-CD si calculator de bord)
in partea dreapta a asajului

Navigatie / ghidare
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Meniu General
Apasati pe comanda A pentru
asarea Meniului General pe
asajul multifunctiuni.
Cu ajutorul acestui meniu aveti
acces la urmatoarele functiuni :

Repertoar
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Audio
(Vezi capitolul IV)
Calculator de bord
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Telematica
(Vezi
capitolul
IV
si
Instructiunile de Utilizare
NaviDrive)
Conguratie, permitand
reglarea datei, orei, unitatilor de masura etc. (vezi
instructiuni de utilizare
pentru NaviDrive).

C A L C U L AT O R D E B O R D
Versiune Asaj A

Autonomie
Indica numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent este mai mic de 25 km, se aseaza doar
3 segmente.
Dupa resetarea calculatorului de bord, aceasta indicatie devine semnicativa dupa un oarecare timp de
utilizare.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa, de la ultima resetare a
calculatorului de bord.

Versiune Asaj C si
asaj NaviDrive

II

Consumul instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
doua secunde. Aceasta functie nu se aseaza decat la
viteze mai mari de 30 km/h.

Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de
utilizare (din momentul cand ati pus contactul), de la
ultima resetare a calculatorului de bord.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a
calculatorului de bord.
Distanta ramasa de parcurs
Pentru aprecierea acestei distante, vezi Asaj C si
NaviDrive.

59

A F I S A J M U LT I F U N C T I U N I
A F I S A J N AV I D R I V E C O L O R
1

E
Se recomanda conducatorului
auto sa nu actioneze comenzile
descrise mai jos in timpul conducerii.
1 - Temperatura exterioara
2 - Repertoar
3 - Data
4 - Telefon
5 - Ora
Daca temperatura din exterior
este cuprinsa intre +3C si -3C,
asajul temperaturii se aprinde
intermitent (risc de polei).
Observatie : Temperatura asata
poate superioara temperaturii
reale din exterior, cand vehiculul
stationeaza la soare.
Comenzi
A - Acces la Meniul General
B - Acces la meniuri prin derulare
C - Validare si Selectare, intr-un
meniu, a unei functii sau
a unei valori pentru a o
modica

II
D

B
D

D - Anularea operatiei sau


intoarcere la asajul
precedent
E - Selectarea tipului de
informatie asata in
permanenta (data, radio-CD
si calculator de bord) in
partea dreapta a asajului

Calculator de bord
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Meniu General
Apasati pe comanda A pentru
asarea Meniului General pe
asajul multifunctiuni.
Cu ajutorul acestui meniu aveti
acces la urmatoarele functiuni :

Telematica
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Navigatie / ghidare
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Audio
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Repertoar
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

Conguratie,
permitand
reglarea datei, orei, unitatilor de masura etc.
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Harta
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Video
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).

57

C A L C U L AT O R D E B O R D
Versiune Asaj A

Autonomie
Indica numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent este mai mic de 25 km, se aseaza doar
3 segmente.
Dupa resetarea calculatorului de bord, aceasta indicatie devine semnicativa dupa un oarecare timp de
utilizare.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa, de la ultima resetare a
calculatorului de bord.

Versiune Asaj C si
asaj NaviDrive

II

Consumul instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
doua secunde. Aceasta functie nu se aseaza decat la
viteze mai mari de 30 km/h.

Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de
utilizare (din momentul cand ati pus contactul), de la
ultima resetare a calculatorului de bord.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a
calculatorului de bord.
Distanta ramasa de parcurs
Pentru aprecierea acestei distante, vezi Asaj C si
NaviDrive.

59

C A L C U L AT O R D E B O R D
II

Pentru a obtine asarea si


selectarea diferitelor informatii,
apasati prin impulsuri scurte
capatul comenzii stergatorului de
parbriz.
Pentru asajele C si NaviDrive,
o apasare pe comanda Mode
aseaza in mod permanent informatiile date de calculatorul de
bord.
Pentru readucerea la zero a
informatiilor date de calculator,
apasati continuu timp de cateva
secunde capatul comenzii, in timp
ce informatia este asata.

Asaj A
Calculatorul de bord ofera 4 tipuri
de informatii accesibile prin apasari
succesive pe comanda.
Consum instantaneu
Distanta parcursa
Consum mediu
Viteza medie
Pentru anularea asarii informatiei
date de calculatorul de bord apasati a cincea oara.

Asaje C si NaviDrive
Computerul de bord ofera acces la
3 tipuri de informatii instantanee :
- Autonomie
- Consum instantaneu
- Distanta ramasa de parcurs
Computerul de bord ofera de
asemenea acces la 3 tipuri de
informatii pentru 2 parcursuri,
1 si 2 :
- Distanta parcursa
- Consum mediu
- Viteza medie
Parcursuri
Parcursurile 1 si 2 sunt independente iar utilizarea lor este identica.
Ele permit afectarea parcursului 1
pentru calcule zilnice si parcursului 2 pentru calcule lunare.
Readucere la zero a unui
parcurs
Atunci cand parcursul dorit este
asat, apasati lung capatul comenzii stergatorului de parbriz.

58

C A L C U L AT O R D E B O R D
Versiune Asaj A

Autonomie
Indica numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot parcursi cu carburantul existent este mai mic de 25 km, se aseaza doar
3 segmente.
Dupa resetarea calculatorului de bord, aceasta indicatie devine semnicativa dupa un oarecare timp de
utilizare.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa, de la ultima resetare a
calculatorului de bord.

Versiune Asaj C si
asaj NaviDrive

II

Consumul instantaneu
Indica o medie privind consumul inregistrat in ultimele
doua secunde. Aceasta functie nu se aseaza decat la
viteze mai mari de 30 km/h.

Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de
utilizare (din momentul cand ati pus contactul), de la
ultima resetare a calculatorului de bord.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a
calculatorului de bord.
Distanta ramasa de parcurs
Pentru aprecierea acestei distante, vezi Asaj C si
NaviDrive.

59

CUTIE DE VITEZE MANUALA


II

60

Cutie cu 5 viteze

Cutie cu 6 viteze

Mers inapoi
Nu cuplati niciodata mersul inapoi,
inainte de oprirea completa a
vehiculului.
Miscarea trebuie efectuata lent,
evitandu-se orice zgomot la
angrenare.

Mers inapoi
Trageti in sus mansonul A pentru
a cupla mersul inapoi.
Nu cuplati niciodata mersul inapoi,
inainte de oprirea completa a
vehiculului.
Miscarea trebuie efectuata lent,
evitandu-se orice zgomot la
angrenare.

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA
G E N E R A L I TAT I

II

Cutia de viteze manuala pilotata (6 viteze) cu sase trepte va propune


doua moduri de conducere, la alegere :
- un mod automatizat,
- un mod manual, cu doua dispozitive de comanda : comenzile din spatele
volanului 1 si levierul de selectare a vitezelor 2, pe consola centrala.
Pentru ecare din aceste doua moduri de conducere, se propune un
mod de functionare Sport, corespunzator unui stil de conducere mai
dinamic.
Levier de selectare a modului de functionare al Cutiei de viteze manuale
pilotate (6 viteze) :
- functionare automata : levierul 2 in pozitia A,
- functionare manuala : levierul 2 in pozitia M.

Asaj pe turometru
- Pozitia levierului de selectare
a vitezelor (N, R sau A) se aseaza pe turometru.
- In modul Auto (A) sau Manual
(M), treapta de viteza angajata
se aseaza.
- La activarea modului de conducere Sport, se aseaza simbolul
"S".

De retinut : in mod automat, prin actionarea uneia din comenzile din spatele volanului 1, se activeaza instantaneu modul de schimbare a vitezelor
manual.

61

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA
G E N E R A L I TAT I

II

Pornirea vehiculului
- Pentru pornirea motorului, levierul
de selectare a vitezelor trebuie sa e
in pozitia N.
- Apasati pedala de frana pana la
capatul cursei.
- Actionati demarorul.
- Cu motorul in functiune, plasati
levierul de viteze intr-una din pozitiile
R, A sau M, in functie de optiunea
dumneavoastra.
- Vericati asarea pe turometru a
pozitiei angajate.
- Eliberati frana de mana.
- Eliberati frana de serviciu si accelerati.

62

Daca levierul nu este in pozitia N, martorul luminos "N", asat pe turometru,


se aprinde intermitent.
Daca pedala de frana nu este apasata
pana la capatul cursei, martorul luminos "Picior pe frana", de pe tabloul de
bord combinat, se aprinde intermitent.
In aceste doua cazuri, motorul nu
porneste ; reluati procedura descrisa
mai sus.
Observatie : In cazul imobilizarii
prelungite a vehiculului sau dupa
apasari repetate pe pedala de
frana, vehiculul ind oprit, va
necesara apasarea pedalei de
frana pana la capatul cursei pentru a putea porni motorul.

Utilizarea Cutiei de viteze


manuale pilotate (6 trepte)
Punct mort
In
timp
ce
vehiculul
ruleaza,
nu
selectati
aceasta pozitie, nici chiar
pentru foarte scurt timp.

Mers inapoi
Cuplarea mersului inapoi :
Nu cuplati mersul inapoi
decat daca vehiculul este
complet oprit.
Daca vehiculul ruleaza cu viteza
foarte redusa, solicitarea de
cuplare a mersului inapoi (pozitia
R) va acceptata numai dupa ce
vehiculul va complet oprit.
Martorul luminos picior pe frana
se poate aprinde intermitent pe
tabloul de bord combinat, pentru
a va aminti sa apasati pedala de
frana inainte de a cupla mersul
inapoi.
Daca vehiculul ruleaza cu viteza
mare, solicitarea de cuplare a mersului inapoi va duce la aprinderea
intermitenta a simbolului "N" pe
turometru iar cutia de viteze va
trece automat la punctul mort.
Pentru a reangaja o treapta de
viteza, va sucient sa aduceti
levierul intr-una din pozitiile A sau
M.
Un semnal sonor indica realizarea
cuplarii mersului inapoi.
In cazul dezactivarii sistemului
de asistare la parcare, semnalul
sonor de conrmare a cuplarii
mersului inapoi este anulat.

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA
G E N E R A L I TAT I

Mod automatizat

Mers inainte manual


Pozitia levierului pentru
schimbarea manuala a
vitezelor :
- impingeti levierul pentru a cupla
treapta de viteza superioara,
- trageti levierul pentru a cupla
treapta de viteza inferioara.

Pornirea motorului nu se
poate face decat cu pedala de
frana apasata pana la capatul
cursei si levierul de selectare
a vitezelor in pozitia N.
Cu motorul in functiune,
inainte de a accelera pentru
a pune in miscare vehiculul,
vericati cu atentie pozitia in
care este angajat levierul si
pozitia asata pe turometru :
R, A sau M.
In cazul stationarii cu motorul
pornit, asigurati-va ca levierul
de viteze este in pozitia N.

Mod de functionare Sport


Pentru a selecta modul Sport
Apasati butonul S, situat pe panoul
de la baza levierului.
Martorul luminos "S", se aseaza
pe turometru.
Selectarea modului de functionare Sport se poate face atat in
functionare automatizata cat si in
functionare manuala.
Pentru dezactivarea modului
Sport
Apasati din nou butonul S, situat
pe panoul de la baza levierului.
Martorul luminos "S", de pe turometru, se stinge.
De retinut : modul Sport se
dezactiveaza la ecare taiere a
contactului.

Oprirea motorului
Inainte de a opri motorul, puteti
alege :
- sa lasati cutia de viteze a vehiculului la punctul mort ; pentru aceasta,
plasati levierul in pozitia N,
- sa lasati cutia de viteze a vehiculului angajata intr-o treapta (R,
A sau M) ; pentru aceasta, plasati levierul in pozitia dorita. In
acest caz, vehiculul nu va putea
deplasat.
In orice caz, actionarea franei de
mana este obligatorie.
Inainte de orice interventie in
compartimentul motor, vericati
ca levierul de selectare a vitezelor
sa e la punctul mort iar frana de
mana sa e actionata.

II

Accelerare
Pentru a obtine o accelerare optima
(depasirea unui alt vehicul), este
sucient sa depasiti zona in care
pedala opune rezistenta, situata
la capatul cursei, apasand pedala
de acceleratie pana la capat.

Nu mentineti vehiculul imobilizat cu ajutorul pedalei de


acceleratie.
In caz de stationare in panta,
utilizati frana de mana pentru
a imobiliza vehiculul.

63

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA
M O D A U T O M AT I Z AT

II

Pentru a selecta modul de


conducere automatizat
Plasati levierul de selectare a vitezelor in pozitia A.
Martorul luminos "AUTO" se
aseaza pe turometru, pentru a
conrma selectarea modului automatizat.
De acum, cutia de viteze functioneaza in mod auto-activ, fara
interventie din partea dumneavoastra.
Ea selecteaza in permanenta
treapta de viteza cel mai bine
adaptata la parametrii urmatori :
- stil de conducere,
- caracteristica drumului.

64

Trecere instantanee la modul


manual
In modul automat, o actionare a
uneia din comenzile din spatele
volanului, "+" sau "-", permite
schimbarea imediata a treptei de
viteza.
Martorul luminos "AUTO" ramane
asat pe turometru.
In lipsa unei noi actionari, modul
automatizat se reactiveaza in
functie de conditiile de rulare.

Anularea modului automatizat


Retrageti levierul de selectare a
vitezelor din pozitia A, pentru a
selecta o alta pozitie.
Martorul luminos "AUTO" dispare
de pe turometru.

C U T I E D E V I T E Z E M A N U A L A P I L O TATA
MOD "MANUAL"

De retinut :
In timpul unei franari sau incetiniri,
cutia de viteze retrogradeaza
automat, pentru a permite vehiculului o buna repriza.
In mod manual, nu este necesara
eliberarea pedalei de acceleratie,
la schimbarea vitezelor.
Solicitarile de schimbare a treptelor de viteza sunt acceptate numai
daca regimul de functionare al
motorului le permite.
Comenzi prin actionarea
levierului de viteze
Plasati levierul de viteze in pozitia
M, apoi :
- impingeti levierul pentru a cupla
treapta de viteza superioara,
- trageti levierul pentru a cupla
treapta de viteza inferioara.

II

Comenzi dispuse in spatele


volanului
Plasati levierul de viteze in pozitia M. In
continuare, comenzile aate in spatele
volanului, permit schimbarea celor sase
trepte de viteza pentru mersul inainte.
Pentru a schimba o treapta de viteza :
- trageti catre dumneavoastra comanda
din spatele volanului "+", pentru a
cupla treapta de viteza superioara,
- trageti catre dumneavoastra comanda
din spatele volanului "-", pentru a
cupla treapta de viteza inferioara.
Observatie : comenzile din spatele
volanului nu permit selectarea punctului mort si cuplarea sau decuplarea
mersului inapoi.

In caz de accelerare puternica, treapta de viteza superioara nu va


cuplata fara o actiune din partea conducatorului, pe levierul de
viteze sau pe comenzile din spatele volanului.

65

C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
II

Levier de selectare a vitezelor cutie de viteze automata


- Parcare - Pozitia P
- Mers inapoi - Pozitia R
- Punct mort - Pozitia N
- Cutia de viteze automata propune la alegere :
- Functionare in mod automat
auto-activ, cu adaptarea automata la stilul dumneavoastra de
conducere. (Pozitia D)
- Functionare in mod secvential, cu schimbarea manuala a
vitezelor. (Pozitia M)
- Functionare in mod automat,
program Sport sau Zapada.
(Pozitia D si apasare pe
)
comanda S sau

Pozitie levier de selectare a


vitezelor
Pozitia levierului de selectare a
vitezelor este asata pe cadranul
turometrului.

Ca masura de siguranta :
Levierul de selectare a vitezelor nu poate scos din pozitia P, decat
daca se apasa pedala de frana.
La deschiderea unei usi, veti avertizat de un semnal sonor daca
levierul de selectare a vitezelor nu se gaseste pe pozitia P.
Asigurati-va intotdeauna ca levierul de selectare a vitezelor este pe
pozitia P, inainte de a parasi vehiculul.
66

C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
Utilizare cutie de viteze automata

II

Stationare
Pentru a evita deplasarea vehiculului oprit, treceti levierul de selectare
a vitezelor pe pozitia P dar numai dupa ce vehiculul este complet oprit.
In aceasta pozitie, rotile motoare sunt blocate. Vericati pozitia corecta
a levierul de selectare a vitezelor si actionati cu ecienta frana de stationare.
Pornirea motorului nu se
poate face decat cu levierul de
selectare a vitezelor in pozitia
P sau N.
Un dispozitiv de siguranta impiedica pornirea din celelalte pozitii.
Dupa pornirea motorului, cu
levierul de selectare a vitezelor pe
pozitia P, apasati pedala de frana,
apoi schimbati pozitia levierului pe
D, R sau M :
- In D, pentru a selecta modul
automat.
- In R, pentru a cupla mersul
inapoi.
- In M, pentru a selecta modul de
schimbare a vitezelor manual.
Trecerea de la pozitia D (mod automat) la pozitia M (mod manual) se
poate efectua in orice moment.

Mers inapoi
Nu cuplati mersul inapoi, decat dupa ce vehiculul s-a oprit si sunteti cu
piciorul pe pedala de frana. Pentru a evita un soc in transmisie, nu accelerati instantaneu dupa selectarea mersului inapoi.

Punct mort
Nu selectati aceasta pozitie, nici chiar pentru scurt timp, atunci cand vehiculul ruleaza.

- Nu selectati niciodata pozitia N cat timp vehiculul ruleaza.


- Nu selectati niciodata pozitiile P sau R daca vehiculul nu este oprit.
Daca in timp ce rulati, selectati pozitia N din greseala, lasati motorul sa
ajunga la relanti inainte sa angajati pozitia D sau M.
67

C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
II

Mers inainte automat


Cutia de viteze selectioneaza in permanenta treapta de viteza care se
adapteaza cel mai bine la parametrii urmatori :
- stil de conducere,
- conditii de rulare (starea drumului),
- grad de incarcare a vehiculului.
Cutia de viteze functioneaza in acest moment in mod auto-adaptativ, fara
a necesara interventia dumneavoastra.
Pentru anumite manevre (depasire, de ex.), se poate obtine acceleratia
maxima apasand pana la fund pedala de acceleratie, ceea ce poate duce
la schimbarea automata intr-o treapta inferioara.
Observatii :
La franare, cutia de viteze poate retrograda automat pentru a oferi o frana
de motor ecace.
Daca ridicati brusc piciorul de pe pedala de acceleratie, cutia de viteze nu
va cupla in treapta superioara, ca masura suplimentara de siguranta.
Mers inainte secvential
Pozitia levierul de selectare a vitezelor pentru schimbarea manuala a treptelor de viteza.
- Selectorul pe pozitia M.
- Impingeti levierul spre simbolul + pentru a trece intr-o treapta superioara.
- Trageti levierul spre simbolul - pentru a trece intr-o treapta inferioara.

68

Observatie : Schimbarea vitezelor se va efectua numai daca exista conditiile de viteza si regim motor.
Programele Sport si Zapada sunt inoperante cand este selectat modul
secvential.
Trecerea de pe pozitia D (mod automat) la pozitia M (mod secvential), sau
invers, se poate face in orice moment.

C U T I E D E V I T E Z E A U T O M ATA
Functionare in mod automat, program Sport sau Zapada
Selectati modul de conducere :
- Normal, cand rulati in conditii obisnuite, martorii luminosi
trebuie sa e stinsi.

II
si

- Sport, pentru un stil de conducere mai dinamic, cu reprize bune si


performante superioare.
- Zapada, pentru o conducere mai lina, adaptata la carosabil alunecos.
Levier in pozitia D, apasati tasta :

martorul

de pe turometru se

martorul

de pe turometru se

aprinde, este activat modul SPORT.


Levier in pozitia D, apasati tasta :

aprinde, este activat modul ZAPADA.


Dupa o noua apasare pe tasta, martorii luminosi

se

sting, cutia

de viteze functioneaza in programul NORMAL.

- Aprinderea intermitenta a martorului pozitiei solicitate semnaleaza ca inca


nu s-a efectuat comanda pe care ati dat-o.
- Cand martorul pozitiei solicitate ramane aprins, comanda pe care ati dat-o
s-a efectuat.
- Aprinderea unui segment luminos pe turometru semnaleaza o anomalie.
Consultati de urgenta reprezentanta sau reteaua de reparatori agreati
CITROEN.

In caz de anomalie :

- la selectarea pozitiei R pentru mers inapoi, puteti simti un soc puternic.


- cutia de viteze este blocata intr-o treapta.
- nu depasiti 100 km/h.
Consultati de urgenta reprezentanta sau reteaua de reparatori agreati
CITROEN.

69

FRANE
II

Frana de stationare
Frana de stationare se actioneaza atunci cand vehiculul este oprit, tragand
de levier cu atat mai puternic cu cat panta este mai accentuata.
Pentru a facilita actionarea franei, se recomanda sa apasati in acelasi timp
pedala de frana.
In orice situatie, pentru siguranta, cuplati in viteza intai. Pentru vehiculele
cu cutie de viteze automata, selectati pozitia de stationare (P).
Pe pante foarte abrupte, virati rotile catre trotuar.
Pentru a elibera frana de stationare, apasati pe extremitatea levierului,
trageti in sus si apoi coborati-l complet.

Indicatorul luminos se aprinde daca frana de stationare este actionata sau daca este incomplet eliberata.

Daca frana de mana este eliberata, aprinderea acestui martor luminos impreuna cu martorul
STOP, indica un nivel al lichidului de frana insucient sau o disfunctiune a repartitorului de
franare.
In acest caz, opriti de urgenta.
Consultati de urgenta reprezentanta sau reteaua de reparatori agreati CITROEN.

70

FRANE
Sistem ABS - Antiblocare roti
Acest sistem mareste siguranta, impiedicand blocarea rotilor in caz de franare brusca sau in conditii de
aderenta scazuta.

II

Permite mentinerea controlului directiei.


Capacitatea de functionare a tuturor elementelor electrice esentiale ale sistemului ABS este controlata de un sistem electronic de supraveghere, inainte si in timpul conducerii. Indicatorul de control al ABS se aprinde la punerea
contactului si trebuie sa se stinga dupa cateva secunde.
Daca martorul luminos nu se stinge, ABS-ul este deconectat din cauza unei probleme tehnice. De asemenea, daca
indicatorul se aprinde in timpul conducerii, sistemul ABS este inactiv. In ambele cazuri, sistemul normal de franare
ramane operational, ca la un vehicul fara ABS. Totusi, din motive de siguranta, pentru a prota de avantajul oferit
de functionarea corecta a sistemului ABS, vehiculul trebuie examinat cat de curand de reprezentantul CITROEN.
In conditii de carosabil alunecos (pietris, gheata, polei, zapada etc.), este obligatoriu sa conduceti cu prudenta.

Sistem de asistare la franarea de urgenta


Acest sistem permite, in caz de urgenta, atingerea rapida a presiunii de franare optime si deci, reducerea distantei
de franare. Sistemul se declanseaza in functie de viteza cu care este actionata pedala de frana si ofera o scadere
a rezistentei la actionarea pedalei. Pentru ecacitate maxima mentineti piciorul pe pedala de frana.

71

C O N T R O L D I N A M I C A L S TA B I L I TAT I I
II

Control dinamic al stabilitatii (ESP) si antipatinaj roti (ASR)


Aceste sisteme sunt asociate si complementare cu sistemul ABS. In cazul
in care vehiculul se indeparteaza de la traiectoria dorita de sofer, sistemul ESP actioneaza automat, franand una sau mai multe roti si asupra
motorului, pentru a inscrie vehiculul pe traiectoria dorita. Sistemul ASR
optimizeaza motricitatea, impiedicand patinarea rotilor, actionand asupra
franelor de pe rotile motoare si asupra motorului. In acelasi timp, amelioreaza stabilitatea directionala a vehiculului la accelerare.
Functionare :
Cand unul din sistemele ESP sau ASR actioneaza, indicatorul luminos
ESP/ASR se aprinde intermitent.
Dezactivare
In conditii deosebite (demarajul vehiculului imobilizat in zapada, cu lanturi
de zapada, pe o suprafata mobila), se poate dovedi util sa dezactivati
sistemele ESP/ASR pentru a permite rotilor sa patineze in scopul regasirii
aderentei.
- Apasati comanda A, indicatorul ESP/ASR si comanda se lumineaza.
Sistemele ESP/ASR sunt inactive.
Sistemele ESP/ASR se vor activa din nou :
- Automat, la taierea contactului.
- Automat, la peste 50 km/h (cu exceptia motorului 2.0 16V 180 CP).
- Manual, apasand din nou comanda A.
Anomalie de functionare
In cazul unei disfunctiuni la nivelul sistemelor, martorul luminos ESP/ASR
se aprinde. Pentru vericarea sistemului, consultati orice reparator agreat
CITROEN.

72

A
RECOMANDARI DE
SIGURANTA
Sistemul ESP reprezinta un echipament suplimentar la nivelul
securitatii, insa aceasta nu trebuie
sa incite soferul sa isi asume riscuri suplimentare sau sa ruleze cu
viteze foarte mari.
Functionarea acestui sistem este
asigurata in masura in care respectati recomandarile constructorului
in ceea ce priveste rotile (anvelope
si jante), elementele sistemului de
franare, elementele sistemelor
electronice ca si procedurile de
montare si de interventie efectuate
de reprezentanta CITROEN.
Dupa orice soc (impact), vericati
acest sistem la orice reparator
agreat CITROEN.

F I LT R U D E PA R T I C U L E D I E S E L
In mod complementar, pe langa catalizator, acest ltru contribuie activ la protectia mediului retinand particulele
poluante nearse. Gazele de esapament nu mai au culoare neagra.

II

Colmatare ltru de particule


Aceasta alarma se declanseaza la inceperea saturarii ltrului de particule (conditii de rulare de circuit urban, timp
indelungat : viteza redusa, ambuteiaje).
Pentru regenerarea ltrului, se recomanda imediat ce este posibil, cand conditiile de circulatie o permit, rularea cu
o viteza de 60 km/h sau mai mare, timp de cel putin 5 minute.
Daca defectiunea persista, consultati un reparator agreat CITROEN.
Observatie : Dupa rulajul prelungit in regim de viteza redusa sau la relanti, puteti constata in mod exceptional un
fenomen de emisie de vapori de apa pe teava de esapament, cand accelerati. Aceste emisii nu au nici un efect
nociv asupra vehiculului sau mediului inconjurator.

Nivel aditiv motorina


In cazul in care nivelul aditivului este minim, este necesara refacerea nivelului de aditiv. Consultati de urgenta un
reparator agreat CITRON.

73

A L E R TA D E D E PA S I R E
I N V O L U N TA R A A L I N I E I
II

A
Acest dispozitiv de asistare a conducerii va avertizeaza la depasirea
involuntara a marcajului longitudinal al drumului (linie continua sau
intrerupta).
Dispozitivul este destinat utilizarii
pe autostrazi si cai rapide si functioneaza numai la viteze mai mari
de 80 km/h.
Activare / Dezactivare
O apasare pe comanda A activeaza functia. Martorul luminos
de pe comanda se aprinde.
A doua apasare pe comanda A
dezactiveaza functia. Martorul
luminos de pe comanda se
stinge.
La pornirea motorului se pastreaza
modul ales inainte de oprirea
motorului, activat / dezactivat.

74

Functionare
La o viteza de peste 80 km/h, in cazul depasirii marcajului de pe sol, sunteti
alarmati printr-o vibratie a pernei de sezut a scaunului dumneavoastra :
- perna vibreaza in partea ei dreapta in cazul cand ati depasit o linie marcata pe sol in partea dreapta,
- perna vibreaza in partea ei stanga in cazul cand ati depasit o linie marcata pe sol in partea stanga.
Sistemul nu va alerteaza in cazul in care lumunile de semnalizare a directiei
functioneaza si timp de aproximativ 20 secunde dupa oprirea semnalizarii
directiei.
Atentionare : Acest dispozitiv de asistare a conducerii este conceput
pentru identicarea marcajelor de pe caile de circulatie.
In anumite cazuri deosebite, el poate declansa o alarma nedorita, de exemplu la trecerea peste un marcaj ce indica directia sau un marcaj netipizat.
Ecacitatea sistemului poate afectata temporar de anumite conditii ca :
Detectarea dicila a unui marcaj de pe sol :
- Sters ca urmare a uzarii.
- Care nu contrasteaza cu drumul.
Diminuarea sensibilitatii senzorilor, ca urmare a :
- Circulatiei pe zapada sau ploaie puternica.
- Circulatiei pe drum murdar sau cu balti.
In caz de perturbare prelungita a functionarii sistemului, consultati un
reparator agreat CITRON.

Conducatorul trebuie sa ramana atent


si sa stapaneasca perfect vehiculul.

PROIECTOARE DIRECTIONALE
Aceasta functie actioneaza asupra
proiectoarelor echipate cu lampi
cu Xenon.
Ele permit fasciculului luminos sa
urmareasca directia drumului, e
ca lumini de intalnire, e ca lumini
de drum.
Calitatea iluminatului in viraje este
considerabil imbunatatita.

II

Functia activata

Functia dezactivata

Activare / Dezactivare
Aceasta functie este activabila / dezactivabila din Meniul General. Vezi
Asaje Multifunctiuni.
La pornirea motorului se pastreaza modul ales inainte de oprirea motorului, activat / dezactivat.
Initial aceasta functie este activata.
Observatie : La viteza foarte mica, oprire sau mers inapoi, functia este
inactiva.

Pe vehiculele echipate cu iluminat


de zi automat, functia este activata
numai in cazul in care comanda
iluminatului este in pozitia lumini
de intalnire-drum.

In cazul unei disfunctiuni, martorul luminos Lumini de intalnire


se aprinde intermitent.
Vericati sistemul la un reparator agreat CITROEN.
Este recomandabil sa inlocuiti ambele lampi cu Xenon,
cand se defecteaza una dintre ele.
75

A S I S TA R E L A PA R C A R E
Activare / Dezactivare
Puteti activa / dezactiva asistarea
la parcare printr-o apasare pe
comanda 1. Martorul luminos este
aprins daca functia este dezactivata.
Activarea / dezactivarea asistarii
la parcare este memorizata la
oprirea vehiculului.

II

1
In barele de protectie fata si
spate ale vehiculului dumneavoastra sunt montati senzori de
proximitate.
In timpul unei manevre de mers
inainte sau inapoi, la o viteza inferioara celei de 10 km/h, senzorii
de proximitate va informeaza de
prezenta unui obstacol situat in
zona lor de detectare prin :
- un semnal sonor emis de difuzoarele din fata sau spate,
- asarea
imaginii
vehiculului
dumneavoastra, cu semnalarea
zonei in care a fost detectat un
obstacol, prin segmente luminoase.
Cand vehiculul se apropie de
un obstacol, semnalul sonor va
precizeaza pozitia obstacolului
prin difuzoarele fata, stanga sau
dreapta si spate, stanga sau
dreapta.

76

Versiune NaviDrive Color

Versiune Asaj C si
NaviDrive Monocrom
- Cand vehiculul se apropie de un
obstacol, semnalul sonor devine
din ce in ce mai des iar marcajul
de pe asaj se apropie de vehicul.
- Cand obstacolul se aa la mai
putin de aproximativ 25 de centimetri de spatele vehiculului,
semnalul sonor devine continuu
iar pe asaj apare simbolul
ATENTIE.

Observatie : Sistemul este dezactivat automat daca atasati o


remorca in spatele vehiculului.
Montarea unui dispozitiv de
remorcare trebuie facuta de un
reparator agreat CITRON.

A S I S TA R E L A PA R C A R E
Functionare :
- la cuplarea mersului inapoi, un semnal sonor scurt va avertizeaza ca sistemul este activ. Pe asaj apare imaginea vehiculului dumneavoastra. Obstacolele situate in spatele sau in fata vehiculului vor putea detectate.
- in timpul unei manevre de mers inainte, la o viteza inferioara celei de 10 km/h, cu o treapta de viteza selectata
sau nu, pe asaj apare imaginea vehiculului dumneavoastra imediat ce este detectat un obstacol in fata vehiculului. Obstacolele situate in fata vehiculului vor putea detectate.

II

Observatii :
- Senzorii de proximitate nu vor putea detecta obstacolele situate exact sub sau deasupra barelor de protectie.
- Un obiect subtire, precum un tarus, o imprejmuire de santier sau orice alt obiect similar poate detectat la
inceputul manevrei, dar nu si atunci cand vehiculul ajunge in apropiere.
- Pe timp urat sau iarna, asigurati-va ca senzorii de proximitate sa nu e acoperiti cu noroi, gheata sau zapada.

77

DESCHIDERI

III

Blocare din interior


O apasare pe comanda A actioneaza blocarea / deblocarea
centralizata electrica, atunci cand
usile sunt inchise.
Deschiderea usilor din interior
este posibila oricand.
Daca una din usi este deschisa
ori inchisa defectuos, incuierea
centralizata nu se efectueaza.
Indicatorul luminos al comenzii A
semnaleaza 3 stari :
- Vehiculul este blocat si motorul
oprit - aprindere intermitenta.
- Deschiderile
blocate
si
la
punerea contactului - aprins
continuu.
- Deschiderile deblocate - stins.
Observatie : Comanda A este
inactiva cand vehiculul a fost
incuiat cu telecomanda sau cu
cheia.

78

B
Protectie antiagresiune
La pornirea vehiculului, sistemul
blocheaza automat toate deschiderile, imediat ce se depaseste
viteza de 10 km/h.
Observatie : Dupa deschiderea
unei usi, aceasta se va bloca din
nou, automat, imediat ce se depaseste viteza de 10 km/h.
Activare / Dezactivare functie
Dupa punerea contactului, apasati lung comanda de inchidere
centralizata, pana la asarea unui
mesaj.

Comanda manuala (in caz de


avarie)
Este posibila blocarea usilor
vehiculului in timpul unei pene de
curent, actionand comanda B a
ecarei usi.
Cu usa deschisa introduceti extremitatea cheii in cavitate si rotiti.
Inchideti usa.
Dupa interventie, functionarea
normala se reia cu comanda de
descuiere A, telecomanda sau
cheia pentru partea stanga.

Daca alegeti sa rulati cu usile blocate,


retineti ca aceasta poate face mai dicil accesul
asistentei in vehicul in caz de urgenta.

DESCHIDERI

B
A
Hayon
Deschidere din exterior
Apasati in sus clapeta A, situata
intre cele doua lampi din plastic.
Siguranta antifurt
In orice situatie, hayonul se blocheaza automat cand vehiculul
depaseste viteza de aproximativ
10 km/h. Hayonul se deblocheaza
la deschiderea unei usi sau cu
comanda de blocare / deblocare
din interior.

Inchidere hayon
Coborati hayonul utilizand cele 2
scafe de prindere situate la interior.
Apasati la capatul cursei.

III

Deblocare (in caz de avarie)


In cazul in care sistemul de deblocare a hayonului se defecteaza,
broasca poate descuiata din
interiorul portbagajului :
- Introduceti in oriciul B al incuietorii o surubelnita.
- Actionati
pentru
deblocarea
mecanismului.

79

AERISIRE - INCALZIRE
A E R C O N D I T I O N AT

III

80

AERISIRE - INCALZIRE
A E R C O N D I T I O N AT
Prize de aer
Asigurati curatarea grilei exterioare a prizei de aer, situata la
baza parbrizului (inlaturati frunzele
uscate, zapada etc.).
Nu indreptati jetul de apa de inalta
presiune, al unei instalatii de spalat, catre priza de aer.
Aeratoare
Aeratoarele sunt prevazute cu
grile pentru orientarea uxului si
cu role pentru reglarea debitului
de aer.
Circulatia aerului
Un confort maxim se obtine
printr-o buna repartitie a aerului in
habitaclu, in zona din fata ca si in
spate.
Pentru o functionare optima, asigurati-va ca nu obturati iesirile de
aer, situate sub scaunele fata.
Filtru de polen / ltru de
mirosuri neplacute (carbon
activ)
Instalatia este echipata cu un
ltru care impiedica patrunderea
particulelor de praf si limiteaza
mirosurile neplacute.
Acest ltru trebuie inlocuit conform
planului de intretinere (vezi Carnet
de intretinere).

Aer conditionat
Indiferent de anotimp, aerul conditionat este util, deoarece el inlatura
umiditatea din aer si aburul.
Pentru a mentine etanseitatea
compresorului de climatizare, este
necesar sa puneti in functiune
instalatia de aer conditionat cel
putin o data pe luna.
Pentru a ecient, este recomandabil sa utilizati aerul conditionat
avand geamurile inchise.
In cazul in care vehiculul dumneavoastra tracteaza o remorca
avand o masa importanta si temperatura exterioara este ridicata,
sistemul de aer conditionat isi
poate intrerupe functionarea pe
moment, daca racirea motorului o
impune.
Apa care provine de la condensul
de pe peretii climatizorului se evacueaza printr-un oriciu prevazut
pentru acest scop ; sub vehiculul
oprit poate aparea o pata de umezeala.
Se recomanda controlul regulat al
sistemului de aer conditionat (vezi
carnetul de intretinere).
Instalatia de aer conditionat
utilizeaza o parte din energia
motorului. Rezulta ca motorul va
consuma mai mult carburant, daca
circulati cu sistemul de aer conditionat in functiune.

III
Senzor
Reglarea automata a aerului conditionat, in habitaclu, se bazeaza
pe senzorul de luminozitate, situat
pe plansa de bord, in spatele
tabloului de bord combinat.
Asigurati-va ca nu il obturati.

81

AERISIRE - INCALZIRE
A E R C O N D I T I O N AT M A N U A L
Panou de comanda

III

Observatie : Sistemul nu trebuie sa e pe recirculare


aer.

1 - Reglare repartitie aer


Dezaburire - Degivrare
Debit catre parbriz si geamuri laterale fata.
Debit catre parbriz, geamuri laterale fata si
picioare pasageri.
Debit catre picioarele pasagerilor fata si
spate.

Debit catre aeratoarele de la nivelul fetei.

82

Dezaburire - Degivrare parbriz si geamuri laterale


fata
- Plasati comenzile de temperatura 4 si de debit de
aer 3, in pozitie maxima.
- Inchideti aeratoarele centrale.
- Puneti in functiune aerul conditionat, apasand pe
comanda 6. Martorul luminos se aprinde.

Repartitia aerului ventilat poate modulata dupa


dorinta, plasand repartitorul 1 pe o pozitie intermediara.

2 - Recirculare aer
Acest mod permite izolarea interiorului de mirosurile neplacute sau fumul din exterior. Accesul
aerului din exterior se blocheaza apasand
comanda 2. Martorul luminos se aprinde.
Recircularea aerului trebuie anulata imediat ce este
posibil, pentru a permite improspatarea aerului din
habitaclu si dezaburirea.
Pentru a dezactiva aceasta functie, apasati din nou
comanda 2.
3 - Reglare turatie ventilator
Turbina sistemului de ventilatie nu functioneaza decat
cu motorul in functiune. Pentru a obtine un bun nivel
de confort in habitaclu, acesta comanda nu trebuie sa
ramana pe pozitia 0.
4 - Reglare temperatura aer ventilat

AERISIRE - INCALZIRE
A E R C O N D I T I O N AT M A N U A L
5 - Degivrare luneta
Nu functioneaza decat cu motorul pornit.
O apasare pe comanda 5 activeaza degivrarea lunetei si, dupa versiune, a retrovizoarelor exterioare.
Martorul luminos se aprinde.
Degivrarea lunetei se decupleaza automat, pentru a evita un consum excesiv de curent.
O apasare pe comanda intrerupe degivrarea.
O noua apasare pe comanda repune in functiune degivrarea.

III

Observatie : Daca motorul este oprit inainte de degivrarea completa a lunetei, degivrarea se va relua la pornirea
motorului.
6 - Aer conditionat
Aerul conditionat nu functioneaza decat cu motorul pornit.
Apasati pe comanda 6. Martorul luminos se aprinde.
Pentru a obtine aer conditionat, comanda ventilatorului de aer 3 nu trebuie sa e pe pozitia "0".
Aerul conditionat se obtine prin amestecarea aerului cald cu aer racit. Comanda de reglare a temperaturii aerului
ventilat 4, permite ajustarea aerului conditionat, cand comanda 6 este in functiune.

83

A E R C O N D I T I O N AT
A U T O M AT 2 Z O N E
Panou de comanda

III

2 - Functionare automata
Este modul normal de utilizare a sistemului.
O apasare pe aceasta comanda, conrmata prin asarea "A/C" si "AUTO", permite gestionarea automata
si in functie de temperatura aleasa, a ansamblului de
5 functii urmatoare :
- Debit de aer.
- Temperatura in habitaclu.
- Repartitie aer.
- Aer conditionat.
- Recirculare aer.
Pentru aceasta, se recomanda, deci, sa mentineti
toate aeratoarele deschise.
Observatie : pentru a evita aburirea interiorului vehiculului pe timp racoros sau umed, este recomandabila
utilizarea modului AUTO.

1 - Asaj

3 - Reglare temperatura pe partea stanga


4 - Reglare temperatura pe partea dreapta
Pentru asarea temperaturii dorite, rotiti comanda 3
sau 4 :
- La stanga pentru a diminua temperatura
- La dreapta pentru a mari temperatura
Diferenta intre temperatura de pe partea dreapta si
cea stanga nu poate mai mare de 3C.
Un reglaj in jurul temperaturii de 21C permite un bun
confort. Totusi, daca doriti, un reglaj intre 18C si 24C
este uzual.

84

A E R C O N D I T I O N AT
A U T O M AT 2 Z O N E
Asarea simbolului HI (high) corespunde cererii de incalzire maxima (peste 27C).
Asarea simbolului LO (low) corespunde cererii de aer conditionat maxim (sub 15C).
Observatii :
- Cand intrati in vehicul, temperatura din habitaclu
poate mult mai scazuta sau mai ridicata decat
nivelul de confort. Nu este util sa modicati temperatura asata pentru a accelera obtinerea nivelului de
confort dorit. Sistemul isi utilizeaza automat performantele maxime pentru a compensa cat mai rapid
posibil diferenta de temperatura.
- La pornirea cu motorul rece, pentru a impiedica difuzarea unei cantitati excesive de aer rece la interior,
ventilatorul nu va atinge decat progresiv nivelul sau
optim.
Reglare manuala a uneia sau mai multor functii
Este posibil sa reglati manual ecare din functiile 5, 7
si 8.
In acest caz, asarea functiei AUTO dispare.

6 - Recirculare aer
Prin apasare pe comanda 6, intrarea aerului
din exterior este blocata iar simbolul asociat se
aseaza. Aceasta functie este accesibila prin
apasarea unei comenzi de pe volan.
Cu pastrarea tuturor celorlalte reglaje, acest mod permite izolarea interiorului de mirosurile neplacute sau
fumul din exterior. Recircularea aerului trebuie anulata
imediat ce este posibil, pentru a permite improspatarea aerului din habitaclu si dezaburirea.
Pentru a dezactiva recircularea aerului, apasati din
nou comanda 6.

III

7 - Reglare repartitie de aer


Apasati comanda 7 pentru a derula pe asaj
simbolurile debitelor aer catre :

Parbriz si geamuri laterale fata.


Parbriz, geamuri laterale fata si picioare
pasageri.
Picioare pasageri.

5 - Aer conditionat
Apasati comanda 5 pentru a opri aerul conditionat. Simbolul "A/C" se stinge.
Pentru a evita aburirea interiorului vehiculului
pe timp rece sau umed, este recomandabila
utilizarea modului AUTO.
Pentru a-l repune in functiune, apasati din nou
comanda 5. Simbolul "A/C" se aseaza.

Aeratoare centrale, laterale si picioare


pasageri.
Aeratoare centrale si laterale.
85

A E R C O N D I T I O N AT
A U T O M AT 2 Z O N E
8 - Reglare debit aer
Reglare debit aer : apasati comanda :
Pentru a mari debitul de aer.

III

Pentru a diminua debitul de aer.

10 - Dezaburire - Degivrare luneta


Apasati comanda 10 pentru a comanda degivrarea sau dezaburirea rapida a lunetei.
In functionare, martorul luminos corespunzator
se aprinde si simbolul apare pe asaj.
Sistemul se decupleaza automat, pentru a evita un
consum excesiv de curent.
Pentru decuplare, apasati din nou comanda 10.

Pe asaj apare simbolul pentru debit de aer (ventilator). Palele simbolului se coloreaza in functie de
debitul ales.
O apasare pe comanda 8 dezactiveaza functia "AUTO".
Pentru repunere in functiune, apasati din nou comanda
AUTO.
Observatie : pentru a evita aburirea si degradarea
calitatii aerului din habitaclu, mentineti un debit de aer
sucient.
9 - Dezaburire - Degivrare parbriz si geamuri
laterale fata
In functionare, martorul luminos se aprinde iar
simbolul apare pe asaj.
Acesta comanda permite degivrarea si dezaburirea rapida a parbrizului. Ea actioneaza
automat asupra debitului de aer, repartitiei de aer,
aerului conditionat si accesului de aer proaspat.
Pentru a dezactiva functia, apasati din nou comanda 9
sau comanda AUTO.

86

Revenirea la modul de functionare


automat se face prin apasarea tastei AUTO.

S C A U N E S PAT E
Pentru a cobori tetierele, apasati
pe comanda de deblocare.
Pentru a le demonta, trageti in
sus pana la capat si apasati pe
comanda de deblocare.

Cotiera centrala
Rabateti cotiera pentru a avea
acces la spatiul de depozitare
situat in spatar.
Ridicati capacul. Aveti acces la un
spatiu de depozitare, doua alveole
pentru doze de bauturi racoritoare
si doua port-stilouri.

Tetiere spate
Tetierele scaunelor din spate pot
montate in 2 pozitii :
- O pozitie joasa, cand scaunul nu
este ocupat.
- O pozitie inalta, pentru a asigura
securitatea pasagerilor, tetierele
ind ridicate pana la punctul de
blocare si atunci cand este
montat un scaun pentru copil,
cu fata catre inainte.

Observatie : Nu rulati niciodata


fara tetiere.

III

Inainte de orice manipulare


Pentru a evita orice deteriorarea a centurilor
de siguranta si pentru a nu le bloca,
asezati-le cu grija pe lateralele spatarului.
87

S C A U N E S PAT E

1
2

III
A
Spatar
Coborati tetierele.
Apasati comanda A plasata la
extremitatea spatarului si basculati-l complet spre inainte.
Spatarul banchetei poate rabatat
in doua parti. Dupa ce ati readus
spatarul in pozitie normala, asigurati-va ca este corect blocat.

Bancheta rabatabila
Ridicati partea din fata a pernei de
sezut (sageata 1), apoi basculatio catre spatarul scaunelor din fata
(sageata 2). La reinstalarea pernei
de sezut, asigurati-va ca extremitatile centurilor de siguranta sunt
la locul lor si accesibile.
Apasati comanda A plasata la
extremitatea spatarului si basculati spatarul.
Observatie : Cand rabateti numai
o parte din bancheta, trebuie sa
rabateti si partea de spatar corespunzatoare.
La manipularea scaunelor spate,
nu blocati centurile de siguranta si
pozitionati corect casetele lor de
prindere.

88

Demontare scaune spate


Scaunele din spate pot demontate pentru a mari capacitatea de
incarcare.
Scoateti una din articulatii din
locasul sau, apoi eliberati a doua
articulatie pentru a demonta intregul ansamblu.

AIRBAGURI

Airbagul pasagerului
poate dezactivat.

din

fata

Dezactivare airbag frontal


pasager
Pentru a putea utiliza un scaun
pentru copii, plasat "cu spatele in
directia de mers" pe locul pasagerului din fata, este obligatorie
dezactivarea airbagului frontal al
pasagerului din fata.
Pentru aceasta :
- Cu contactul taiat, introduceti
cheia in contactorul A, situat in
torpedou.
- Rotiti cheia pe pozitia OFF,
airbagul pasagerului este dezactivat.
Martorul luminos de neutralizare
a airbagului frontal al pasagerului, de pe tabloul de bord
combinat, se aprinde la punerea
contactului.

III

Reactivare airbag pasager


Nu uitati sa reactivati airbagul
pasager.
Pentru aceasta :
- Cu contactul taiat, introduceti
cheia in contactorul A. Rotiti
cheia pe pozitia ON, airbagul
pasagerului din fata este activat.
Martorul luminos de pe tabloul de
bord combinat se aprinde timp de
cateva secunde, la punerea contactului.

In cazul unei disfunctiuni, martorul luminos


defect airbag se aprinde.
Este obligatoriu sa dezactivati airbagul frontal al
pasagerului din fata, cand instalati un scaun pentru
copil, situat cu spatele catre inainte pe acest loc.
In caz contrar, copilul risca sa e omorat
sau ranit grav la declansarea airbagului.

89

S I G U R A N TA C O P I I
Observatie : Activarea functiei
este semnalata prin aprinderea
martorului luminos insotita de un
mesaj.

III

La punerea contactului,
martorul se aprinde si apoi
se stinge la aproximativ
10 secunde de la pornirea
motorului.
Comanda manuala
Blocarea usilor spate este asigurata prin bascularea levierului.
Cand fanta este orizontala, atunci
siguranta manuala este actionata.

Observatie : Cu contactul
pus, daca dispozitivele de
siguranta copii sunt actionate, martorul din bord
este aprins.

90

Comanda electrica
Dispozitivele electrice de siguranta copii sunt actionate printr-o
apasare pe comanda amplasata
pe panoul comenzilor de actionare geamuri. Aceasta comanda
permite neutralizarea comenzilor
electrice ale geamurilor spate si
usilor spate.
Deschiderea usilor din spate
ramane posibila din exterior, daca
deschiderile nu au fost blocate.

MIJLOACE DE RETINERE
PENTRU COPII
SCAUNE PENTRU COPII
xate cu centura de
siguranta
Conform Directivei 2000/3, tabelul
va indica in ce masura ecare loc
din automobilul dumneavoastra
poate primi un scaun pentru copii,
xat cu centura de siguranta si
omologat ca universal, in functie
de greutatea copilului.
Consultati la nalul lucrarii
Recomandari
de
siguranta
in
utilizare,
subcapitolul
Siguranta copii, pentru a
instala copilul dumneavoastra
in cele mai bune conditii de
siguranta.

Greutate copil
Loc(uri)

<10 kg si < 13 kg
(grupele 0 si 0+)

9 - 18 kg
(groupa 1)

15 - 25 kg
(groupa 2)

22 - 36 kg
(groupa 3)

Scaune xe

Scaun reglabil
in inaltime

U(R)

U(R)

U(R)

U(R)

Locuri spate laterale

Loc spate central

L2

L4

L4

Pasager fata
(a)

III

U : Loc adaptat pentru instalarea unui scaun universal pentru copii, situat
cu spatele catre inainte sau scaun universal pentru copii, situat cu
fata catre inainte.
U(R) : Loc adaptat pentru instalarea unui scaun universal pentru copii,
situat cu spatele catre inainte sau scaun universal pentru copii,
situat cu fata catre inainte. Scaunul vehiculului trebuie reglat in
pozitia sa cea mai inalta.
(a) Pentru locul pasagerului din fata, este obligatoriu sa dezactivati
airbagul frontal al pasagerului atunci cand xati un scaun pentru copil
situat cu spatele catre inainte pe acest loc.
Inainte de a instala un scaun pentru copii pe locul pasagerului din fata,
consultati legislatia in vigoare din tara dumneavoastra privind transportul
copiilor pe acest loc.
L-: Pe locul respectiv pot instalate numai scaunele pentru copii
indicate.
X : Loc neadaptat pentru instalarea unui scaun pentru copii, la grupa de
greutate indicata.
La instalarea unui scaun pentru copii in vehicul,
urmati cu rigurozitate indicatiile de montare date
de producatorul scaunului.

91

MIJLOACE DE RETINERE
PENTRU COPII

III

Sistem de ancorare ISOFIX si


sistem de xare ISOFIX
Locurile laterale din spatele vehiculului dumneavoastra sunt echipate
cu sisteme de ancorare ISOFIX
regulamentare.
Aceste locuri sunt omologate dupa
ultimele reglementari ISOFIX.
Sistemul ofera 3 inele de ancorare
pentru ecare loc :
- Doua inele inferioare, a si b,
situate intre spatar si perna de
sezut a scaunului de pe vehicul.
Ele sunt situate la o distanta de
aproximativ 28 cm.
- Un inel superior, c, situat intre
pasajul rotii si spatarul scaunului.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt
echipate cu 2 inchizatoare care se
xeaza usor pe cele doua inele
inferioare, a si b.

92

a
Unele scaune ISOFIX pentru copii
sunt echipate si cu o centura superioara ce poate xata in inelul
ISOFIX superior c.
Pentru atasarea centurii superioare,
ridicati tetiera scaunului vehiculului,
apoi treceti carligul de xare al
scaunului pentru copil printre tijele
tetierei. Fixati apoi carligul de inelul
superior c si intindeti centura
superioara.
In toate cazurile, tetiera scaunuluimtrebuie ridicata la maxim.
Acest sistem de xare este prevazut
pentru copiii cu greutatea maxima
de 18 kg.

MIJLOACE DE RETINERE
PENTRU COPII

Scaunul ISOFIX pentru copii, recomandat pentru vehiculul


dumneavoastra este :
RMER Duo ISOFIX.
El este comercializat in reteaua CITROEN. Este echipat cu centura superioara si omologat ca scaun pentru copii ISOFIX universal.
Cand este instalat in spate, scaunul din fata lui trebuie reglat astfel incat
picioarele copilului sa nu atinga spatarul din fata.
Acest scaun ISOFIX pentru copii poate utilizat si pe locuri neprevazute
cu sisteme de xare ISOFIX. In aceste cazuri, scaunul pentru copii va
xat de scaunul vehiculului cu centura de siguranta, in mod obligatoriu.

III

a
Instalarea defectuoasa a unui
scaun pentru copii in vehicul compromite protectia copilului in caz
de coliziune. Sistemul ISOFIX va
permite limitarea acestor riscuri
de instalare necorespunzatoare.
Acest sistem de xare ISOFIX va
asigura un montaj abil, solid si
rapid al scaunului pentru copii in
vehiculul dumneavoastra.

Este obligatoriu sa dezactivati airbagul frontal al pasagerului


din fata, cand xati un scaun pentru copil, situat cu spatele
catre inainte pe acest loc. In caz contrar, copilul risca sa e
omorat sau ranit grav la declansarea airbagului.
Urmati cu rigurozitate indicatiile de montare
a scaunului pentru copii, din instructiunile de
instalare date de producatorul scaunului.

93

I L U M I N AT I N T E R I O R
1 - Spoturi de lectura
Pentru aprindere sau stingere, apasati una din comenzi. Se aprinde spotul
corespunzator comenzii.
Functioneaza cu contactul pus si inafara modului economic.

III

2 - Plafoniere fata si spate


In acesta pozitie, plafoniera se aprinde la deschiderea unei usi sau
a portbagajului.
In acesta pozitie, plafoniera este dezactivata
permanenta.
In fata, spoturile de lectura sunt neutralizate.

si

stinsa

in

In acesta pozitie, iluminatul este permanent.


Aprindere automata plafoniere
- La intrarea in vehicul :
Plafonierele se aprind odata cu deblocarea vehiculului sau la deschiderea uneia dintre usi.
Se sting la 30 de secunde dupa inchiderea usilor sau punerea contactului.
- La iesirea din vehicul :
Plafonierele se aprind la scoaterea cheii din contact (temporizare aproximativ
30 secunde) sau dupa deschiderea unei usi.
Se sting la 30 secunde dupa ce toate usile au fost inchise sau imediat, la
blocarea centralizata a deschiderilor cu telecomanda.

94

I L U M I N AT I N T E R I O R

III

Iluminat torpedou
Functioneaza automat, la deschiderea capacului torpedoului.
Nu functioneaza cu contactul
taiat.

Iluminat portbagaj
Functioneaza automat, la deschiderea hayonului.

Iluminat prag de usa


Se aprind automat, la aprinderea
plafonierelor.

95

CONFORT INTERIOR

III

Torpedou
Pentru a-l deschide, trageti de
clapeta si coborati capacul.
Torpedoul prezinta la interior :
- Suporti pentru stilouri, ochelari si
carduri.
- Trei prize pentru conectarea unui
aparat audio/video.
- O duza de ventilatie A, obturabila
manual. Ea debiteaza acelasi aer
conditionat ca si aeratoarele.

Ca masura de siguranta,
torpedoul trebuie sa ramana
inchis in timp ce rulati.
96

Sertar
Pentru a deschide apasati in centrul sertarului.
Oriciul prevazut pe fundul sertarului permite recuperarea unui
obiect plat.

Caseta de depozitare
Pentru a deschide apasati
centru.

in

Covor de podea
Utilizati numai piesele de xare originale, livrate impreuna cu vehiculul.
La demontarea covorului de podea
de pe partea conducatorului :
- culisati scaunul la maxim catre
inapoi,
- demontati complet piesele de xare,
- indepartati piesele de xare,
apoi indepartati covorul.
La remontare, pozitionati corect
covorul pe podea si montati piesele de xare, prin apasare.
Vericati xarea corespunzatoare
a covorului.
Pentru a evita orice jena la
actionarea pedalelor :
- nu utilizati decat covoare de
podea adaptate la piesele de
xare deja existente pe vehicul. Utilizarea acestor piese
de xare este obligatorie.
- nu suprapuneti niciodata mai
multe covoare de podea.

CONFORT INTERIOR

III

Spatii de depozitare in panourile usilor fata si panourile spate

Spatiu de depozitare in consola


centrala fata

Fileu suport ziare / reviste

97

CONFORT INTERIOR

III

Parasolar
Pentru a evita orbirea din fata,
rabateti parasolarul in jos.
In caz de reexie a luminii din
geamurile laterale, desprindeti
parasolarul din locasul central si
rotiti-l in lateral.
Parasolarele conducatorului si
pasagerului sunt dotate cu cate o
oglinda ce poate obturata.

Spatiu de depozitare pentru


ochelari

Parasolar cu oglinda luminata


Oglinzile sunt luminate automat la
ridicarea voletului, daca este pus
contactul.
Maner de prindere / Suport
pentru umerase

98

Carlig pentru bagaj de mana


- Apasati partea inferioara pentru
a desface cirligul.
- Apasati partea superioara pentru
a plia cirligul.

CONFORT INTERIOR

III

Bricheta
Functioneaza cu contactul pus.
Apasati
si
asteptati
cateva
secunde declansarea automata.
Bricheta se va ridica pentru ca
dumneavoastra sa o puteti prinde
usor.
Priza accesorii 12 Volti
(Putere maxima : 150 W)
Priza este alimentata cu contactul
pus.
Priza este amplasata pe consola
centrala.

Scrumiera
Pentru a goli scrumiera, ridicati
partea din spate si trageti catre
dumneavoastra .
Reamplasare
Pozitionati partea din fata, apoi
apasati pe parte din spate a scrumierei.

Plafon panoramic
Plafonul este echipat cu doua
perdele opace, pozitionate in fata
si in spate.
Pentru a inchide perdeaua din
fata, trageti catre inapoi.
Pentru a inchide perdeaua din
spate, trageti catre inainte.
Perdelele sunt prevazute cu un
sistem de incetinire, care permite
rularea perdelei din momentul
cand o eliberati.

99

PORTBAGAJ

III

Inele de xare
Utilizati cele 2 puncte de xare
laterale spate si cele 6 inele pozitionate pe podeaua portbagajului
si spatarul banchetei spate pentru
a xa obiectele transportate.
Din motive de siguranta, in caz de
franare brusca, este recomandabil sa amplasati obiectele grele pe
podea, cat mai aproape de spatarul banchetei.
Plasa de retinere
Asigura retinerea obiectelor transportate in portbagaj.

100

Compartimentare portbagaj
Pentru a mentine obiecte izolate in
portbagaj, este posibil sa depliati
un perete despartitor care creeaza
3 spatii separate pe podea.
Depliere
- Trageti de maner.
- Depliati corect peretii despartitori
pentru a rigidiza ansamblul.
Observatie : Inainte de orice
manevra, asigurati-va de corecta
pozitionare a covorului de pe
podeaua portbagajului.

Pliere
- Pliati peretii despartitori apasand
catre centru.
- Impingeti catre inapoi.

PORTBAGAJ

III

Carlig in portbagaj

Demontare (model 3 usi)


- Desprindeti capetele celor doua
cordoane.
- Ridicati usor apoi trageti inclinand intr-o parte.

Demontare (model 5 usi)


- Desprindeti capetele celor doua
cordoane.
- Ridicati usor apoi trageti.

Nu asezati obiecte dure sau grele pe panou.


Acestea pot deteriora circuitul de incalzire al lunetei
si pot deveni proiectile periculoase in caz de franare
brusca sau impact.

101

C A R T U S PA R F U M AT
A

III

Cartusul parfumat este plasat in


partea dreapta a aeratorului central.
Puteti dezactiva sau regla debitul de aer parfumat cu ajutorul
rolei 1.
Observatie : Aeratoarele centrale
trebuie sa e deschise.

102

Pentru amplasarea unui cartus,


indepartati dopul A situat in partea
de sus a cartusului si introduceti-l
in suport.

Pentru inlocuirea unui cartus,


extrageti cartusul vechi cu ajutorul
dopului A de la cartusul nou.
Inlocuirea cartusului parfumat trebuie facuta periodic.
Cartusele parfumate sunt disponibile dupa tara, pe site-ul
CITROEN de pe internet.

Din motive de siguranta, utilizati numai cartuse parfumate


originale si conform modului de utilizare prezentat.
Pastrati ambalajul si instructiunile de utilizare si de siguranta.
Nu demontati cartusul.
Nu atingeti tilul parfumat.
Nu incercati sa reincarcati cartusele cu alt parfum decat cele originale CITROEN.
Nu lasati cartusele la indemana copiilor sau in apropierea animalelor.
Evitati contactul cu pielea sau ochii.
In caz de ingerare, consultati un medic aratandu-i ambalajul sau eticheta.
Nu montati, nu demontati, nu ajustati un cartus parfumat in mers.

P R E E C H I PA R E R A D I O
M O N TA R E D I F U Z O A R E

III

Optiune radio auto CITROEN


Vezi brosura din mapa cu documente de bord.
Conectare radio
Consultati reprezentanta sau un
reparator agreat CITROEN.

Montare difuzoare fata si spate


Consultati reprezentanta sau un
reparator agreat CITROEN.

Pe plansa de bord
La extremitatile plansei de bord se
pot monta doua difuzoare de inalta
frecventa (tweetere). Desfaceti
clemele si scoateti grila, conectati
cele 2 difuzoare, montati-le pe
grila rasucindu-le cu un sfert de
tura, xati la loc grilele.

103

S I S T E M A U D I O C O M PA C T D I S C R D S C U
S C H I M B AT O R D E C D - U R I
A

IV

1
2
12

3
4
5

11

6
7
8
9

104

10

C O M E N Z I P R I N TA S T E
A

Pornit / Oprit.
Reglare Volum.

Ejectare CD.

Amplasament CD.

apasare : Selectare sursa


SOURCE O
(Radio, CD, Schimbator de CD-uri).

Apasare scurta : Selectare banda de


BAND/ frecventa si serie de memorie.
AST
Apasare lunga : Memorizare automata (Autostore).
Apel reglaje audio :
Ambianta sonora, frecvente joase, frecvente inalte,
loudness, fader, balans, volum corelat cu viteza.

LIST

Sursa radio :
- Apasare scurta : Asare lista posturi de radio
diponibile (maxim 30).
- Apasare lunga : actualizare lista posturi de radio diponibile.
Sursa CD : Asare lista continut CD (plaje).

ESC

Apasare scurta : Anularea operatiei in


curs sau stergerea asarii suprapuse.
Apasare lunga : Intoarcere la asajul permanent.

TA/
PTY

Apasare scurta : Functie TA (informatii rutiere).


Apasare lunga : Functie PTY
(selectare tip de program).

Sursa radio : Cautare manuala a


frecventelor (de la mic la mare).
Sursa schimbator de CD/MP3 :
Selectare CD/Folder-CD precedent.
Altele : Derulare in meniul General.

Sursa radio : Cautare automata a


frecventelor (de la mic la mare).
Sursa CD, Schimbator de CD si MP3 :
Cautarea plajelor urmatoare.
- Apasare lunga : Ascultare accelerata cu avans rapid.
Altele : In meniuri, alegerea reglajelor.
Daca vehiculul dumneavoastra este echipat
cu sistemul Bluetooth : Selectare caractere.

OK

Comanda de validare si activare/


dezactivare a unor functii.
Daca vehiculul dumneavoastra este
echipat cu sistemul Bluetooth :
Raspundeti la apel, inchideti telefonul.

Sursa radio : Cautare manuala a


frecventelor (de la mare la mic).
Sursa schimbator de CD/MP3 :
Selectare CD/Folder-CD urmator.
Autres : Derulare in meniul General.

Sursa radio : Cautare automata a


frecventelor (de la mare la mic).
Sursa CD, schimbator de CD et MP3 :
Cautarea plajelor precedente.
- Apasare lunga : Ascultare accelerata cu retur rapid.
Altele : In meniuri, alegerea reglajelor.
Daca vehiculul dumneavoastra este echipat
cu sistemul Bluetooth : Selectare caractere.

Asarea meniului General.


MENU In unele tari, aceasta comanda este
dezactivata in timpul deplasarii vehiculului.
1-6

P
1-5

Sursa radio :
- Apasare scurta : Selectare posturi memorizate.
- Apasare lunga : Memorizare.
Sursa Schimbator de CD : Selectarea unui CD.

Permite prin apasari scurte succesive :


- O apasare : Asarea numai a datelor radio, ora si
temperatura.
DARK
- Doua apasari : Stingere completa (asaj negru).
- Trei apasari : Retur la asarea standard.

MODE Selectarea tipului de informatie asata.

IV

Schimbator de CD-uri.

105

COMENZI PE VOLAN
Comenzile de pe volan permit accesarea unor functiuni, fara a utiliza comenzile aparatului radio-CD.
1

IV

VOL +

Sursa radio :
Apasare scurta : Cautare automata a
frecventelor (de la mic la mare).
Sursa CD si schimbator de CD :
Apasare scurta : Cautare a plajelor urmatoare.
Apasare lunga : Ascultare
accelerata cu avans rapid.

Sursa radio :
Derulare posturi memorizate.
Sursa CD si MP3 :
Cautarea plajei.
Sursa Schimbator de CD :
Selectare CD urmator sau precedent.

VOL -

MENU

OK

ESC

MODE

Selectarea tipului de informatie asata in partea


dreapta a asajului si pentru asajul A, alegerea
activarii/dezactivarii functiilor si reglajelor.

11

Daca vehiculul dumneavoastra este echipat cu


sistemul Bluetooth :
Apasare : Asare meniu Repertoar (agenda
telefonica a telefonului mobil).

12

Daca vehiculul dumneavoastra este


echipat cu sistemul Bluetooth :
Apasare : Activare recunoastere vocala.

Asaj A

Asaj C

Acces la meniul general pentru activarea/


dezactivarea sau alegerea reglajelor vehiculului.
In unele tari, acesta comanda este dezactivata
in timpul deplasarii vehiculului.
Intr-un meniu, o lista, o ordine alfabetica :
Validarea functiei, a elementului sau valorii alese.
Daca vehiculul dumneavoastra este
echipat cu sistemul Bluetooth :
Raspundeti la apel, inchideti telefonul.
Selectarea elementelor urmatoare sau precedente
intr-un meniu asat, o lista, o ordine alfabetica.

10

Scadere volum sonor.


Volum sonor 0 (mute)
Prima apasare :
reducere instantanee la 0 a volumului.
A doua apasare :
revenire la nivelul sonor precedent.

106

Crestere volum sonor

Apasare scurta : Anularea operatiei in curs.


Apasare lunga : Retur la asajul permanent.

Caracteristici tehnice
Aparatul de radio auto compatibil Bluetooth dispune de :
- 3 game de unde (MW/LW/FM).
- Un bituner cu RDS EON PTY, asare denum,irii postului emitator, urmarirea programelor RDS, info trac TA,
24 posturi preselectabile (18 FM 6 MW/LW), memorizare automata a celor posturilor AST avand emisia cea
mai buna.
- Un cititor CD compatibil MP3.
- Un amplicator audio de 4x35 W.

FUNCTII GENERALE REGLAJE AUDIO


Pornit / Oprit
Cheia de contact ind in pozitia
Mers M, apasati comanda A pentru a porni sau opri aparatul de
radio.
Observatie :
- Daca aparatul era in functiune la
taierea contactului, el va incepe
sa functioneze automat la punerea contactului. Nu mai este necesara apasarea comenzii A.
- Dupa taierea contactului, puteti pune in functiune aparatul de
radio fara a dispune de cheia de
contact. Pornirea aparatului se
face prin apasarea comenzii A si
aparatul se va opri dupa aproximativ 30 de minute.
Sistem antifurt
Acest aparat de radio este codat
astfel incat poate functiona numai
pe vehiculul dumneavoastra. El
este inutilizabil in cazul instalarii
pe un alt vehicul.
Observatie :
Sistemul antifurt este automat si
nu necesita nici o actiune din partea dumneavoastra.

Selectarea sursei
Pentru selectarea sursei Radio,
CD (CD deja inserat iar sursa Radio activata), sau Schimbator de
CD, apasati pe comanda D.
Introducerea unui CD lanseaza
automat citirea sa.
Observatie :
Sursa selectata este memorizata
la oprirea aparatului de radio.
Reglarea volumului
Rotiti comanda A pentru a mari
sau micsora volumul sonor.
Puteti mari sau micsora nivelul sonor si cu ajutorul comenzilor 1 si 4
de pe volan.
Observatie :
- Volumul sonor ales la inchiderea
aparatului de radio va pastrat
la repunerea in functiune.
- Volumul sonor al aparatului de
radio este corectat cu viteza vehiculului, daca functia volum
corelat cu viteza este activata.
Volum sonor zero instantaneu
Apasati comanda 5 de pe volan
pentru a activa aceasta functie.
Sunetul este intrerupt instantaneu,
indiferent de sursa utilizata.
Pentru a restabili nivelul sonor,
apasati una din comenzile de pe
volan.

Reglarea sonoritatii
Fiecare apasare pe comanda F
duce la asarea unui parametru
ce poate reglat : ambianta sonora presetata, frecvente joase,
frecvente inalte, loudness, fader
(repartizare volum fata/spate),
balans (repartizare volum stanga/
dreapta) si reglarea volumului in
functie de viteza.
Comenzile K sau N permit modicarea valorilor functiei asate.
Observatie :
- La selectarea unei ambiante sonore, frecventele joase si frecventele inalte sunt presetate. Ele
pot modicate.
Pentru a reveni la nivelul presetat
al frecventelor joase si inalte, corespunzatoare ambiantei muzicale alese, reglati frecventele joase
si inalte la zero.
- Reglajul de loudness si cele de
frecvente joase si inalte, cand
sunt disponibile, sunt proprii ecarei surse si ambiante muzicale.
- Daca nu actionati nici o comanda a aparatului de radio timp de
cateva secunde, asajul trece in
functionare normala.

IV

107

SURSA RADIO

IV

108

Observatii privind receptia


radio
Aparatul de radio instalat pe un vehicul este supus unor fenomene pe
care un aparat de radio stationar
(din locuinta) nu le intalneste.
Atat receptia undelor modulate in
amplitudine AM, cat si receptia undelor modulate in frecventa FM,
este perturbata din diverse cauze
exterioare, neavand nici o legatura
cu calitatea instalatiei de la bordul
vehiculului dumneavoastra. Perturbatiile de receptie sunt determinate
de natura semnalelor si de modul lor
de propagare.
La receptia posturilor AM, veti observa perturbatii in auditie la trecerea pe sub liniile aeriene de inalta tensiune, la trecerea pe sub
poduri sau in tuneluri.
La receptia posturilor FM, departarea
de postul de emisie, reexia semnalului cauzata de diverse obstacole
(munti, inaltimi, cladiri etc.), zonele
neacoperite de posturile de emisie,
pot genera perturbarea receptiei.
Selectarea sursei radio
Apasati comanda D pentru a selecta sursa radio.
Selectare unei benzi de
frecventa si a unei serii de
memorii
Prin apasari succesive pe comanda E, aparatul de radio parcurge
succesiv seriile de memorii FM1,
FM2 si FM3, corespunzatoare frecventelor FM si memoriile MW/LW,
corespunzatoare frecventelor AM.

Cautare manuala
Cautarea manuala a posturilor de
radio se efectueaza cu ajutorul
comenzilor J sau M.
Mentinand apasata una din comenzile J sau M veti obtine derularea continua a freventelor.
Derularea frecventelor se intrerupe imediat ce eliberati comanda.
Aparatul de radio ramane xat pe
frecventa asata.
Sensibilitate de cautare
Cautarea automata a unei frecvente se poate face in doua niveluri diferite de sensibilitate :
- Pentru a receptiona posturile de
emisie cele mai puternice, alegeti modul de cautare locala LO
(optiune presetata).
- Pentru a receptiona posturile de
emisie mai slabe sau mai indepartate, alegeti modul de cautare sensibila DX.
Cautarea automata a unei frecvente (unui post) se face intai cu
sensibilitate LO (locala) si apoi
cu sensibilitate DX (la distanta).
Pentru a efectua direct o cautare
cu sensibilitate DX (la distanta),
apasati de doua ori la rand pe una
din comenzile K sau N.

Cautare automata
Apasati scurt pe una din comenzile K sau N pentru a asculta postul
urmator sau pe cel precedent, in
banda de frecvente aleasa.
Mentinand una din comenzile K
sau N apasata, veti obtine derularea continua a frecventelor. Derularea frecventelor se intrerupe la
receptia primului post intalnit, imediat ce eliberati comanda.
Puteti efectua aceasta operatiune
si prin actionarea comenzii 2 de
pe volan.
In cazul in care aparatul nu receptioneaza un post a carui frecventa o cunoasteti (nivel de receptie
foarte slab), puteti efectua cautarea manuala a acelui post de radio.
Asarea si selectarea unui post
de radio din apropiere
Apasati scurt pe comanda G pentru a asa lista posturilor de radio
ce pot receptionate. Aceasta
lista este actualizata la ecare 10
minute.
Puteti actualiza aceasta lista in
orice moment, apasand lung pe
comanda G.
Pentru a asculta un post de pe
aceasta lista, selectati-l cu ajutorul comenzilor J sau M si validati
alegerea apasand comanda L.

SURSA RADIO
Memorizare manuala a
posturilor
Selectati banda de frecvente si
seria de memorii dorite cu ajutorul
comenzii E.
Alegeti un post de radio prin cautare automata sau manuala.
Mentineti apasata timp de mai
mult de doua secunde una din comenzile de preselectie, de la 1 la
6 de pe tastatura P.
Sunetul este intrerupt pe moment.
Revenirea sunetului conrma memorizarea postului respectiv.

Memorizare automata a
posturilor (functia Autostore)
In gama de frecvente FM, daca
mentineti apasata timp de mai
mult de doua secunde comanda
E, aparatul de radio va memoriza
automat 6 posturi de radio dintre
cele mai puternice, in seria de memorii FM3.
Asajul indica FM AST.
Aparatul de radio memorizeaza
automat 6 posturi noi stergandu-le
din memorie pe cele memorizate
anterior.
Dupa memorizarea celor 6 posturi, aparatul de radio trece automat
pe postul 1 din seria de memorii
FM3.

Apelarea posturilor memorizate


Apasati scurt pe comanda E pentru a selecta banda de frecvente si
seria de memorii.
O apasare scurta pe una din comenzile de preselectie, de la 1 la
6 de pe tastatura P, are ca urmare
selectarea postului corespunzator
din memoria aparatului.
Daca este un post RDS, frecventa
de emisie a postului este asata
timp de cateva secunde inainte de
denumirea postului.
Pentru posturile RDS, selectarea
unui post poate determina cautarea frecventei corespunzatoare
regiunii in care va gasiti (vezi sistemul RDS).

IV

Observatie :
- Daca cererea de informatii rutiere a fost activata (vezi sistemul
RDS), posturile de emisie de
acest tip vor memorizate cu
prioritate.
Daca nu a fost detectat nici un
post de radio, posturile memorizate anterior sunt pastrate.
- Daca au fost detectate mai putin
de 6 posturi de radio, memoriile
ramase nealocate vor goale.

109

SISTEM RDS
Utilizarea functiei RDS (radio
data system) in banda FM
Cea mai mare parte a posturilor de
radio FM utilizeaza sistemul RDS,
cu care este echipat si aparatul de
radio de pe vehiculul dumneavoastra.
Acest sistem permite posturilor
respective sa transmita si alte
date inafara de programul audio.
Datele astfel transmise va permit
accesul la diverse functii descrise
in acest capitol dintre care cele mai
importante sunt asarea denumirii
postului de radio, ascultarea temporara a unor scurte informatii
rutiere sau urmarirea automata a
postului respectiv.
Acest sistem va permite sa urmariti emisiunile unui anumit post de
radio indiferent de frecventa pe
care acesta emite in diversele regiuni pe care le parcurgeti.

IV

Urmarirea posturilor RDS


Aparatul de radio asigura cea mai
buna receptie posibila. El verica
in permanenta lista altor frecvente
corespunzatoare postului de radio
receptionat si selecteaza automat
frecventa pe care emisia este cea
mai buna (daca postul emite prin
mai multi emitatori sau pe mai
multe frecvente).

110

Activarea / dezactivarea
functiilor RDS
Functiile RDS sunt accesibile din
urmatoarele doua meniuri :
- Meniul General (apasand comanda O).
- Meniul Audio (apasand comanda L).
Pentru activarea / dezactivarea
functiilor RDS pe asajul C :
1. Apasati pe comanda O.
2. Selectati cu ajutorul comenzilor J sau M iconul AUDIO.
3. Conrmati alegerea prin
apasare pe comanda L.
4. Selectati sub-meniul Prfrence Bande FM cu ajutorul
comenzilor J sau M. Conrmati alegerea prin apasare
pe comanda L.
5. Selectati urmarirea posturilor
RDS cu ajutorul comenzilor J
sau M.
6. Conrmati alegerea prin apasare pe comanda L.
7. Cu ajutorul comenzii L, bifati/
debifati pentru a activa/dezactiva functia.
8. Conrmati alegerea selectand OK pe asaj.

Pentru activarea / dezactivarea


functiilor RDS pe asajul A :
1. Apasati pe comanda O.
2. Selectati cu ajutorul comenzilor J sau M iconul AUDIOCD.
3. Selectati urmarirea posturilor
RDS cu ajutorul comenzilor
J sau M. Sistemul va indica
starea activa/inactiva a functiei.
4. Modicati starea functiei dupa
dorinta, cu ajutorul comenzilor K sau N.
5. Asteptati disparitia textului
asat.
Observatie :
Daca functia RDS este activata :
- aparitia textului RDS pe asaj
semnica faptul ca postul receptionat utilizeaza sistemul RDS
cu urmarirea frecventei.
- aparitia textului RDS barat pe
asaj semnica faptul ca postul
receptionat utilizeaza sistemul
RDS fara urmarirea frecventei.
Daca functia RDS este dezactivata, textul RDS nu apare pe asaj in nici un caz.
Asajul va indica DENUMIREA
posturilor care utilizeaza sistemul
RDS si frecventa posturilor care
nu utilizeaza sistemul RDS.

SISTEM RDS
Mod de urmarire regional
Unele posturi de radio, care sunt
organizate in retea, emit programe
diferite in anumite perioade, in regiunile pe care le servesc si programe comune in alte perioade de
timp.
Puteti sa optati pentru urmarirea :
- Fie numai a unui post regional.
- Fie a intregii retele dar cu ascultarea de programe diferite.
Pentru
activarea/dezactivarea
acestei functii, procedati ca la Urmarire Posturi RDS.
Observatie :
Daca este activ acest mod, aparatul de radio nu va trece de la un
post regional la altul.
Informatii rutiere - TA (trafc
announcement)
Unele posturi de radio pemit difuzarea acestor informatii, datorita functiei TA, numai in banda
FM.
Puteti activa functia TA apasand comanda I. Acesta functie
permite receptionarea temporara
automata a unui post ce transmite informatii rutiere, indiferent de
sursa pe care o ascultati in momentul respectiv, alta sursa decat
radio sau un post de radio care nu
transmite informatii rutiere.

Pe durata difuzarii mesajelor continand informatii rutiere, sursa initiala este trecuta in pauza iar la incetarea emiterii mesajelor auditia
revine la sursa selectata initial.
Observatie :
- Trebuie sa ti in banda FM.
- Postul de radio ascultat trebuie
sa indice prin sistemul RDS daca
difuzeaza informatii rutiere.
- Posturile organizate in retea
(EON) dispun de emitatori regionali care difuzeaza programe
proprii ; la ascultarea unui astfel
de post, aparatul de radio trece
automat pe acel post din retea
care difuzeaza mesaje privind
informatii rutiere.
- Un mesaj privind informatii rutiere poate intrerupt printr-o apasare pe comanda I.
Reglarea volumului sonor al
mesajelor continand informatii
rutiere
Volumul sonor la care sunt difuzate aceste informatii poate reglat
independent de volumul general.
Rotiti comanda A in timpul difuzarii unui mesaj privind informatii
rutiere.
Reglajul de volum este memorizat.

Selectarea tipului de program


Unele posturi de radio permit posibilitatea de a asculta cu prioritate
un anumit tip de program selectat
dintr-o lista (PTY).
Apasati timp de mai mult de doua
secunde comanda I.
Apasati pe comenzile J sau M
pentru derularea si selectarea tipului de program dorit, apoi apasati comanda L pentru a conrma
alegerea.
Cautarea unui post care emite
un tip de program
Daca ati ales un tip de program,
pe asaj apare lista posturilor care
emit acel tip de program. Apasati
pe comenzile J sau M pentru derularea si selectarea postului dorit, apoi apasati comanda L pentru
a conrma alegerea.

IV

Iesire din modul PTY


Pentru a iesi din modul PTY,
selectati dezactivarea functiei in
lista de programe.
Radio text prin meniu
contextual
Aceasta functie pemite vizualizarea informatiilor difuzate de postul
de radio, in legatura cu programul
ascultat.
Pentru
activarea/dezactivarea
acestei functii, procedati ca la Urmarire posturi RDS.
111

SURSA CD

IV

112

Selectarea sursei CD
Dupa introducerea unui CD, cu
partea imprimata in sus, CD player-ul intra in functiune automat.
Pentru a selecta manual sursa
CD, (CD-ul ind deja introdus),
apasati comanda D pana la selectarea sursei dorite.

Ascultare accelerata
Pentru ascultarea accelerata a
unui CD, mentineti apasata una
din comenzile K sau N, pentru a
asculta plajele ce urmeaza sau pe
cele precedente.
La eliberarea comenzii respective,
auditia revine la viteza normala.

Ejectarea unui CD
Pentru a ejecta un CD, apasati comanda B. Aparatul va trece automat pe sursa radio.
Daca CD-ul nu este scos din fanta in urmatoarele 10 -15 secunde
urmatoare ejectarii, el va retras
automat dar aparatul nu va incepe
sa functioneze.

Meniu
Acest meniu ofera accesul la
activarea/dezactivarea a doua
optiuni :
- Ascultarea primelor 7 secunde
ale ecarei plaje,
- Ascultarea aleatoare a plajelor
CD-ului.
Se poate proceda in doua moduri :
- Fie apasand comanda O si apoi
ca pentru Urmarire posturi RDS.
Pentru asajul C, submeniul corespunde la Preferences CD
audio.
- Fie, daca sunteti in sursa CD,
apasand comanda L. Astfel veti
avea acces la Meniu Audio
(numai pe asajul C).

Selectarea plajei
O apasare pe comanda K permite
ascultarea plajei urmatoare.
O apasare pe comanda N permite revenirea la inceputul plajei in
curs. O a doua apasare permite
revenirea la inceputul plajei precedente.
Apasarile succesive pe comanda
ofera posibilitatea de a trece rapid
peste mai multe plaje.
Puteti efectua aceasta comanda si
cu ajutorul comenzii G. Daca lista
plajelor este asata, selectati plaja
dorita cu ajutorul comenzilor J sau
M apoi validati alegerea apasand
comanda L.
Puteti efectua aceasta comanda
si cu ajutorul comenzii 2 de pe volan.

Observatie :
Daca una din aceste optiuni este
activata, ea ramane activa pentru
sursa schimbator de CD-uri.

Masuri de siguranta
Ca masura de siguranta, nu utilizati CD player-ul daca temperatura din habitaclu depaseste +60 C
sau este sub -10 C.
In caz de temperatura foarte ridicata, un mecanism automat de
siguranta impiedica functionarea
CD player-ului pana cand temperatura scade la un nivel acceptabil.
Manipularea CD-urilor
Nu lasati CD-urile sa cada, nu le
loviti. Pastrati CD-urile ferite de
praf si nu le atingeti cu degetele
pe suprafata activa (cea fara imagini imprimate). Orice zgarietura
poate provoca deteriorarea calitatii auditiei. Nu lipiti etichete de nici
un fel pe CD-uri.
Nu scrieti pe CD-uri. Nu introduceti in aparat CD-uri deformate sau
deteriorate. Nu expuneti CD-urile
la soare sau la temperaturi excesive (foarte inalte sau foarte scazute).
Suprafata unui CD poate curatata cu ajutorul unei bucati de material textil moale si curat (bumbac).
Stergeti dinspre zona centrala catre exteriorul discului, radial, nu in
forma de spirala.

SURSA CD
Redare CD MP3
Sistemul audio CD player poate
compatibil MP3.
La introducerea in aparat a unui
CD inregistrat in format MP3, este
lansata automat redarea primei
plaje din primul director (folder).
Puteti selecta plaja de ascultat cu
ajutorul comenzilor N sau K si directorii (folderele) cu ajutorul comenzilor J sau M.

Alegerea plajei
Pentru asarea listei directorilor
(folderelor), apasati comanda G.
Cu ajutorul comenzilor J sau M
selectati directorul pe care doriti
sa il ascultati.
Pentru a deschide directorul, apasati comanda L.
Cu ajutorul comenzilor N sau K
selectati plaja pe care doriti sa o
ascultati.
Validati alegerea apasand comanda L sau comanda 7 de pe volan.

Meniu
Acest meniu ofera accesul la activarea/dezactivarea a trei optiuni :
- Redarea primelor 7 secunde din
ecare plaja MP3,
- Repetarea directorului in curs de
ascultare,
- Redarea aleatoare a plajelor directorului in curs de ascultare.
Se poate proceda in doua moduri :
- Fie apasand comanda O si apoi
ca pentru Urmarire posturi RDS.
Pentru asajul C, submeniul corespunde la Preferences CD
audio.
- Fie, daca sunteti in sursa CD,
apasand comanda L. Astfel veti
avea acces la Meniu Audio
(numai pe asajul C).

IV

113

S U R S A S C H I M B AT O R D E C D
Schimbator de CD-uri
Acest echipament S (daca este
prezent) este plasat sub cotiera
centrala fata si poate primi 5 CDuri.
Introducerea CD-urilor in
magazie
Introduceti CD-urile cu partea tiparita catre stanga.
Observatie :
- Fiecare locas contine un singur
CD.
- Schimbatorul de CD-uri nu functioneaza daca ati introdus unul
sau mai multe CD-uri invers.

IV

Scoaterea CD-urilor din


magazie
Pentru a extrage un CD, apasati
lung comanda corespunzatoare.
Observatie :
Schimbatorul de CD-uri (daca este
prezent) nu este compatibil MP3.
Selectarea sursei Schimbator
de CD-uri
Apasati comanda D pana la sursa
Schimbator de CD-uri.
Dupa introducerea CD-urilor in
schimbator, redarea primei plaje a
primului CD incepe automat.

114

Selectarea unui CD
Pentru a selecta un CD, apasati
una din comenzile de preselectie,
de la 1 la 5 de pe tastatura P, sau
derulati numarul CD-urilor cu comenzile J sau M.
Redarea primei piese de pe CD
incepe automat.
Puteti efectua aceasta operatie si
cu ajutorul comenzii 3 de pe volan.
Dupa ecare schimbare de sursa,
la revenirea in sursa schimbator
CD, redarea CD-ului va continua
de acolo de unde a fost intrerupta.
Selectarea plajei
O apasare pe comanda K permite
trecerea la plaja urmatoare.
O apasare pe comanda N permite revenirea la inceputul plajei in
curs ; o a doua apasare permite
accesul la inceputul plajei precedente.
Apasarile succesive pe comanda
ofera posibilitatea de a trece rapid
peste mai multe plaje.
Puteti efectua aceasta comanda
si cu ajutorul comenzii 2 si 3 de
pe volan.

Ascultare accelerata
Pentru ascultarea accelerata a
unui CD, mentineti apasata una
din comenzile K sau N, pentru a
asculta plajele ce urmeaza sau
cele precedente. La eliberarea
comenzii respective, auditia revine la viteza normala.
Meniu
Acest meniu ofera accesul la activarea/dezactivarea a trei optiuni :
- Redarea primelor 7 secunde din
ecare plaja a CD-ului,
- Repetarea CD-ului in curs de ascultare,
- Redarea aleatoare a plajelor, CD
dupa CD.
Se poate proceda in doua moduri :
- Fie apasand comanda O si apoi
ca pentru Urmarire posturi RDS.
Pentru asajul C, submeniul corespunde la Preferences CD
audio.
- Fie, daca sunteti in sursa Schimbator de CD-uri, apasand comanda L. Astfel veti avea acces
la Meniu Audio (numai pe asajul C).
Observatie :
Daca una din aceste optiuni este
activata, ea ramane activa pentru
sursa CD.

BLUETOOTH
Sistemul audio cu care este echipat
vehiculul dumneavoastra poate
compatibil Bluetooth. El va permite
conectarea unui telefon mobil, pentru a utilizat in mod maini libere,
avand acces eventual la agenda telefonica a telefonului respectiv.
Sistemul permite recunoastere a maxim
patru telefoane mobile diferite, putand sa
conectati oricare din cele 4 telefoane.
Functiile Bluetooth disponibile si continutul asajului depind de telefonul
mobil si depind de modelul de telefon mobil, de setarile lui si de tipul de
abonament. Din acest motiv este recomandabil sa va informati si la vanzatorul de telefoane mobile.
Inainte de a efectua orice operatiune :
- Asajul trebuie sa e activat (cheia
de contact in pozitia M),
- Sistemul Bluetooth al telefonului
dumneavoastra trebuie sa e activat.
Recunoasterea telefonului de
instalatia de pe vehicul
Sistemul Bluetooth de pe vehicul trebuie
sa recunoasca telefonul dumneavoastra
mobil. Pentru aceasta, intre telefon si sistemul Bluetooth de pe vehicul trebuia stabilita o legatura. Aceasta legatura odata
stabilita va permite in continuare o conectare instantanee.
Recunoasterea telefonului dumneavoastra mobil de sistemul Bluetooth de pe
vehicul nu se poate face decat cu contactul pus, asajul activat, si motorul oprit.
Nici un alt telefon nu trebuie sa e conectat.
- Recunoasterea telefonului mobil trebuie realizata cu telefonul si sistemul
sau Bluetooth activate.

Observatie : Consultati instructiunile


de utilizare pentrua a cunoaste specicul acestei operatii de recunoastere.
- Telefonul
detecteaza
sistemul
Bluetooth de pe vehiculul dumneavoastra. Pe telefon se aseaza C4.
Va trebui sa selectati C4 cu ajutorul
comenzilor telefonului dumneavoastra. Acceptati sau nu operatiunea de
recunoastere, apoi selectati pe asajul C, cu ajutorul comenzilor J, M sau
8, una din cele 4 memorii. Validati prin
apasare pe comenzile L sau 7.
Observatie :
Puteti selecta o memorie deja atribuita altui telefon mobil dar, astfel,
respectivul telefon mobil nu va mai
recunoscut de sistemul Bluetooth al
vehiculului.
- In continuare, telefonul va va cere sa
tastati un cod de identicare : 1234.
- Validati.
Observatie : Aceasta cerere de tastare a unui cod poate aparea mai devreme in procesul de realizare a recunoasterii.
Din acest moment telefonul dumneavoastra este recunoscut de sistemul
Bluetooth de pe vehicul.
Pentru a accesa imediat functiile sistemului Bluetooth, poate necesar
sa realizati o conectare (vezi pagina
urmatoare, Conguratie : Conectarea
unui telefon mobil recunoscut).
Dupa terminarea operatiunii de recunostere a telefonului mobil de sistemul
Bluetooth de pe vehicul, veti putea
conecta telefonul mobil prin Meniul
General.

Conectarea unui telefon


recunoscut
La ecare urcare in vehicul si dupa
ce ati pus in functiune sistemul audio,
telefonul dumneavoatra este detectat
automat. Daca in vehicul sunt prezente mai multe telefoane mobile pe care
sistemul Bluetooth al vehiculului le
recunoaste, ultimul telefon conectat
va recunoscut primul.
Observatie :
Exista posibilitatea unor deconectari
accidentale. Poate necesara o noua
conectare (vezi pagina urmatoare, Conguratie : Conectarea unui telefon mobil
recunoscut).
De retinut :
- In cazul unei probleme, se recomanda inchiderea, apoi deschiderea telefonului.
- Daca inchideti telefonul in campul
de receptie Bluetooth al vehiculului,
urmatoare conectare nu se va face
automat. Pentru a restabili conectarea automata, va trebui sa conectati
manual telefonul (vezi pagina urmatoare, Conguratie : Conectarea
unui telefon mobil recunoscut).
- Daca sunteti in cursul unei convorbiri telefonice in momentul punerii in
functiune a sistemului audio, sistemul Bluetooth al vehiculului va recunoaste acel numar de telefon.
- Se recomanda sa nu asezati telefonul mobil in apropierea aparatului de
radio, pentru a evita interferentele.
Acceptarea unui apel
Cu ajutorul comenzilor L sau 7 de pe
volan.

IV

115

BLUETOOTH
Meniu General
Apasati comanda Meniu O, pentru
a accesa Meniul General, apoi selectati iconul Telefon cu ajutorul
comenzilor J, M sau 8 apoi validati selectia cu ajutorul comenzilor L sau 7.
Aveti acces la :
- Agenda telefonica a telefonului.
- Conguratie.
- Gestionarea unei convorbiri.
Puteti aduce modicari cu ajutorul
comenzilor J, M sau 8, apoi validati cu o apasare pe L sau 7.
Acest meniu general este accesibil si prin apasare pe comanda E
apoi L.

IV

Agenda telefonica a telefonului


Acest meniu permite sa deschideti :
- Agenda telefonica atelefonului
conectat.
- Lista apelurilor.
Acest meniu este accesibil si prin
apasare pe comanda 11.
Agenda telefonica
Un apel telefonic se poate lansa
indepenent de telefon si de sistemul audio, din agenda telefonica.
Agenda telefonica se aseaza.
Selectati numarul pe care doriti sa
il apelati, cu ajutorul comenzilor J,
M sau 8, apoi validati cu o apasare pe L sau 7.
116

De retinut :
- Agenda telefonica se actualizeaza in mod automat.
- Daca interlocutorul pe care doriti
sa il apelati nu gureaza in agenda telefonului, nu puteti lansa
apelul decat utilizand telefonul.
- Daca dispuneti de informatii stocate in format Vcard, trebuie sa
selectati corespondentul si apoi
sa validati. Se poate asa o lista
de maxim 4 numere intitulate :
Acasa, Birou, Telefon Mobil si Automobil.
Lista apelurilor
Dupa selectarea si validarea
acestei optiuni, se aseaza o lista de maxim 10 apeluri trimise (cu
sageata in sus), 10 apeluri primite
(cu sageata in jos) si 10 apeluri
ratate.
Puteti apela un numar de telefon
de pe aceasta lista : selectati numarul cu ajutorul comenzilor J, M
sau 8, apoi validati cu o apasare
pe L sau 7.

Conguratie
Acest meniu permite sa :
- Suprimati o recunoastere a
telefonului de sistemul Bluetooth al vehiculului.
Cu ajutorul comenzilor J, M sau 8
selectati aceasta optiune, apoi validati cu ajutorul comenzilor L sau
7. Selectati in lista telefonul pe
care nu il mai doriti recunoscut de
sistemul Bluetooth al vehiculului.
Validati.
- Consultati lista telefoanelor
recunoscute de sistemul Bluetooth al vehiculului.
Lista telefoanelor recunoscute de
sistemul Bluetooth al vehiculului
se aseaza.
- Conectati un telefon mobil
recunoscut de sistemul Bluetooth al vehiculului.
Selectati telefonul pe care doriti sa il conectati. Acest acces va
permite lansarea manuala a unei
conectari.
Gestionarea unei convorbiri
Acest meniu este accesibil din
lista apelurilor dumneavoastra si
permite :
- Permutarea unui apel, in caz de
apel dublu.
- Intreruperea convorbirii.
- Trecerea in mod Secret.
De retinut :
In timpul unei conversatii telefonice
aveti acces la meniul Conguratie printr-o apasare pe L sau 7.

BLUETOOTH
Permutarea unui apel
In timpul unei convorbiri telefonice, sistemul va poate semnala
receptia unui apel. Pentru a-l accepta, validati. Pentru a trece de
la o convorbire la celalta, selectati
optiunea. Reluati operatiile pentru
a permuta din nou.
Intreruperea convorbirii
Aceasta optiune va ofera posibilitatea de a intrerupe o conversatie
telefonica, in cazul unui apel nou.
Mod secret
Selectati optiunea. Ea va permite
sa nu ti auzit de catre cel cu care
conversati la telefon.
Pentru a restabili sunetul catre cel
cu care conversati, selectati dezactivarea Modului secret in meniul
Gestionarea unei convorbiri.
Observatie :
Daca doriti sa transferati o comunicare a sistemului audio catre
telefonul mobil (pentru a parasi
vehiculul, de exemplu), consultati
instructiunile de utilizare ale acestuia.

Recunoastere vocala
O apasare pe comanda 12 activeaza recunoasterea vocala a telefonului.
Aceasta functie permite lansarea
unui apel catre un numar inregistrat pe telefonul mobil care este
recunoscut de sistemul Bluetooth
al vehiculului si care este conectat.
Observatie :
Este posibila anularea apelului in
curs, inainte de terminarea formarii numarului, prin apasare pe comanda 12.
De retinut :
- Pe durata unui apel, sursa audio
in curs de ascultare este intrerupta.
- Anumite sonerii de telefon mobil
nu pot recunoscute de sistemul Bluetooth al vehiculului. In
acest caz, sistemul alege in mod
automat alt tip de sonerie.

Asaje
O apasare pe comanda TEL
permite asarea in partea dreapta
a ecranului a informatiilor privind
telefonul.
La conectarea unui telefon mobil,
pe asaj apare simbolul unui Telefon.
Pentru telefonul mobil conectat,
in partea de jos a asajului, apare
simbolul unei Baterii, care indica autonomia acestuia.
Prezenta simbolului unui Plic
in partea de jos a asajului, indica
un SMS primit si necitit pe telefonul mobil conectat.
Prezenta simbolului unei Benzi
sonore in partea de jos a asajului, indica prezenta unui mesaj
pe telefonul mobil conectat.

IV

117

SISTEM HI-FI JBL


Vehiculul dumneavoastra poate echipat cu un sistem audio Hi-Fi JBL, adaptat din conceptie la dimensiunea si
conguratia habitaclului.
Reglaje in mod CD sau radio
Functiile de baza raman cele ale aparatului de radio auto.
Nu este necesar nici un reglaj suplimentar.
Totusi, pentru a prota in totalitate de performantele sistemului audio JBL, se recomanda reglarea functiilor audio,
frecvente joase (Bass), frecvente inalte (Treb), balans fata/spate (Fad), balans stanga/dreapta (Bal), pe pozitia 0.
Functia Loudness (Loud) se va seta in pozitia ON pentru ascultarea unui CD si in pozitia OFF pentru ascultarea
unui post de radio.

IV

118

PROBLEME FRECVENTE
Tabelul de mai jos grupeaza raspunsurile la intrebarile cele mai frecvente.
INTREBARE

Exista o diferenta de
calitate sonora intre
diferitele surse audio
(Radio, CD, Schimbator
CD...).

CD-ul este ejectat


sistematic sau nu este citit.

Calitatea sunetului CD
Player-ului este degradata.

RASPUNS
Pentru a obtine o calitate optima a auditiei,
reglajele audio (Volum, Frecvente joase,
Frecvente inalte, Ambianta, Loudness) pot
adaptate la diferitele surse sonore, ceea
ce poate genera diferente sesizabile in
auditie la schimbarea sursei (Radio, CD,
Schimbator CD...).

CD-ul este plasat invers, necitibil, nu contine


date audio sau contine un format audio
nerecunoscut de aparat.
CD-ul este protejat printr-un sistem de
protectie anti-piratare nerecunoscut de
aparat.

SOLUTIE
Vericati adaptarea reglajelor audio
(Volum, Frecvente joase, Frecvente
inalte, Ambianta, Loudness) la sursa ascultata. Se recomanda reglarea
functiilor AUDIO (Frecvente joase,
Frecvente inalte, Balans Spate-Fata,
Balans Stanga-Dreapta) in pozitie mediana, selectarea ambiantei muzicale
Nici una, reglarea corectiei Loudness in pozitia Activa in mod CD si
in pozitia Inactiva in mod radio.
- Vericati sensul de introducere a
CD-ului in aparat.
- Vericati starea CD-ului: CD-ul nu
poate citit daca este prea detriorat.
- Vericati continutul daca este cazul unui CD neoriginal : consultati
recomandarile din capitolul Audio.
- CD Player-ul nu citeste DVD-uri.
- Din cauza unei calitati insuciente,
unele CD-uri neoriginale nu pot
citite de aparat.
- Schimbatorul de CD-uri nu citeste
CD-uri scrise in format MP3.

CD-ul utilizat este zgariat sau de calitate


inferioara.

Introduceti CD-uri de buna calitate si


pastrati-le in conditii corespunzatoare.

Reglajele aparatului (frecvente joase,


frecvente inalte, ambianta) sunt inadaptate.

Aduceti nivelul frecventelor joase


si frecventelor inalte la 0, fara a
selecta o ambianta.

IV

119

PROBLEME FRECVENTE
INTREBARE

120

SOLUTIE

Posturile de radio
memorizate nu
functioneaza (lipsa sunet,
se aseaza 87,5 Mhz...).

Gama de unde selectata nu este corecta.

Apasati pe tasta BAND AST pentru


a reveni la gama de unde (AM,
FM1, FM2, FMAST) in care sunt
memorizate posturile.

Functia Anunturi despre trac


(TA) este asata. Nu se receptioneaza nici o informatie rutiera.

Postul de radio nu participa la reteaua


regionala de informatii despre trac.

Trecere pe un post care difuzeaza


informatii despre trac.

Vehiculul este prea departe de postul


emitator sau nu exista nici un emitator in
zona parcursa.

Activati functia RDS, pentru a


permite sistemului sa verice
prezenta unui emitator mai puternic
in zona.

Relieful sau conguratia zonei (inaltimi, imobile, tunel, parcare subterana...) blocheaza
receptia, inclusiv in modul de urmarire RDS.

Acest fenomen este normal si nu


constituie o defectiune aparatului
de radio auto.

Antena lipseste sau este deteriorata (de


exemplu la o trecere suprainaltata sau intrun parcare subterana).

Vericati antena la un reparator


agreat CITRON.

Pierderi de sunet de 1 la
2 secunde in mod radio.

Sistemul RDS cauta in acest scurt interval


de timp o eventuala frecventa care sa ofere
o receptie mai buna.

Dezactivati functia RDS daca


fenomenul este prea frecvent si se
repata pe acelasi parcurs.

Cu motorul oprit, aparatul


de radio se opreste dupa
mai multe minute de
functionare.

Cand motorul este oprit, timpul de


functionare al aparatului de radio depinde
de nivelul de incarcare al bateriei.
Oprirea este normala : aparatul de radio
trece in mod economic pentru a proteja
bateria vehiculului.

Porniti motorul vehiculului pentru a


mari nivelul de incarcare al bateriei.

Mesajul le systme audio


est en surchauffe, sistem
audio supraincalzit, asat
pe ecran.

Pentru a proteja instalatia audio in cazul


unor temperaturi exterioare foarte ridicate,
aparatul de radio trece in mod automat in
protectie termica, prin reducerea volumului
auditiei sau prin incetarea citirii CD-ului.

Se recomanda oprirea sistemului


audio timp de cateva minute,
pentru a permite racirea sistemului
audio.

Calitatea receptiei
postului de radio
ascultat se degradeaza
progresiv sau posturile
de radio memorizate nu
functioneaza (lipsa sunet,
se aseaza 87,5 Mhz...).

IV

RASPUNS

D E S C H I D E R E C A P O TA M O T O R

Aceasta operatie se va executa


numai cu vehiculul oprit.
Pentru deblocare, trageti catre
dreapta comanda A, plasata sub
plansa de bord.

Manevrati clapeta A, situata sub


capota, deasupra mastii radiatorului si in dreapta emblemei Citroen,
apoi ridicati capota.

Tija de sustinere : desprindeti tija


si rotiti-o pentru a o xa in pozitia
de sustinere a capotei, introducand-o in locas pana la reperul 1
si apoi la reperul 2 (vezi sagetile).
Pentru a inchide capota
Readuceti tija de sustinere a
capotei in pozitia initiala, coborati
capota si lasat-o sa cada la cap
de cursa.

Vericati inchiderea corecta a capotei si blocarea ei.


Evitati ridicarea capotei in conditii meteo de vant puternic.
121

MOTOR 1.4i 16V

122

MOTOR 1.6i 16V

123

MOTOR 2.0i 16V (143CP)

124

MOTOR 2.0i 16V (180CP)

125

M O T O R H D i 9 2 - H D i 11 0
M O T O R H D i 11 0 FA P
Numai pe motoarele HDi 110
fara ltru de particule.

Circuitul de injectie al
motorinei ind sub inalta
presiune :

126

ORICE INTERVEN IE LA
NIVELUL CIRCUITULUI ESTE
INTERZIS .

Motoarele HDi beneciaz de o tehnologie avansat .


Orice interven ie necesita o calicare speciala,
pe care reparatorul agreat CITROEN v-o garanteaza.

MOTOR HDi 138


M O TO R H D i 1 3 8 FA P

Circuitul de injectie al
motorinei ind sub inalta
presiune :
ORICE INTERVEN IE LA
NIVELUL CIRCUITULUI ESTE
INTERZIS .

Motoarele HDi beneciaz de o tehnologie avansat .


Orice interven ie necesita o calicare speciala,
pe care reparatorul agreat CITROEN v-o garanteaza.
127

NIVELURI

Consultati capitolul Recomandari de siguranta in utilizare

Filtru de aer
Urmati prevederile din carnetul de intretinere

Lichid pentru spalarea


parbrizului, lunetei si
proiectoarelor.

Se recomanda utilizarea produselor omologate CITROEN .


Capacitate : vezi Capacitati

Scoateti joja de ulei manuala.


Nivelul trebuie sa se
situeze intre reperele MINI
si MAXI de pe joja.

Lichid racire motor


Nivelul lichidului trebuie sa
se situeze intre reperele
MINI si MAXI de pe vasul
de expansiune.
Daca motorul este cald, asteptati
cel putin 15 minute.
Calitate : vezi Carnetul de intretinere.
Nu interveniti niciodata la un
circuit de racire, cat timp motorul este cald.

Nivelul uleiului nu
trebuie sa depaseasca
niciodata reperul MAXI.

Baterie 12 V
Vezi Pornire cu baterie de
rezerva.
128

Ulei motor
Vericati nivelul uleiului cu
motorul oprit de cel putin
15 minute, in timp ce vehiculul stationeaza pe o suprafata
orizontala.
Calitate : vezi Carnetul de intretinere.

Nivelul lichidului trebuie sa


se situeze intre reperele
MINI si MAXI de pe rezervor.
Calitate : vezi Carnetul de intretinere.
Daca martorul luminos se aprinde
in timpul mersului, opriti imediat
si alertati reprezentanta sau cel
mai apropiat reparator agreat
CITROEN.

Filtru de praf / ltru


mirosuri neplacute
(carbon activ)

Vezi Carnetul de intretinere.

MAXI
MINI

In timpul interventiilor sub capota motorului, daca motorul este


cald, chiar daca este oprit iar cheia este scoasa din contact,
ventilatorul poate porni in orice moment.
Intre doua vizite pentru intretineri tehnice periodice, controlati frecvent
nivelul de ulei din motor.
Procedati astfel si inaintea drumurilor lungi.

NIVELURI
Completare
lichid racire
motor
Nivelul
lichidului
trebuie sa se situeze intre reperele
MINI si MAXI de
pe vasul de expansiune.
Completati cu lichid. Daca adaugati mai mult de 1 litru, vericati
circuitul de racire la un reparator
agreat CITROEN.
Insurubati corect busonul.
Radiator - lichid de racire
Controlul nivelului si completarea
cu lichid de racire trebuie efectuate
intotdeauna cu motorul rece.
Motor cald
Indepartati masca de protectie.
Asteptati 15 minute sau pana cand
temperatura coboara sub 100 C
si desurubati incet busonul pentru
a reduce presiunea, folosind pentru protectie o bucata de material
textil.

Observatie : Daca este nevoie


sa completati frecvent lichidul de
racire, aceasta indica o defectiune
ce trebuie identicata imediat.
De retinut : pentru vehiculele
echipate cu ltru de particule
(motoare Diesel), ventilatorul de
racire a motorului poate functiona
aproximativ 10 minute dupa oprirea motorului.

Completare ulei motor


Inainte de umplere, scoateti joja.
Controlati nivelul dupa umplere.
Nivelul uleiului nu trebuie sa
depaseasca niciodata reperul
MAXI.
Insurubati busonul pe capacul
de chiulasa inainte de a inchide
capota.
Calitate : Vezi Carnetul de intretinere.

In timpul interventiilor sub capota motorului, daca motorul este


cald, chiar daca este oprit iar cheia este scoasa din contact,
ventilatorul poate porni in orice moment.

129

NIVELURI

Rezervor lichid de frana


Vericati nivelul in mod regulat.
Nivelul lichidului trebuie sa se
situeze intre reperele mini si maxi
de pe rezervor.
Daca martorul luminos se aprinde
in timpul conducerii, opriti imediat si alertati reparatorul agreat
CITROEN cel mai apropiat.

Lichid spalare parbriz si luneta


Pentru o calitate optima a spalarii
si pentru siguranta dumneavoastra, utilizati de preferinta produse
omologate CITROEN.
Este obligatoriu sa aveti sucient
lichid de spalare daca automobilul
dumneavoastra este echipat cu
faruri cu Xenon.
Pentru a verica nivelul, puneti un
deget pe oriciul A inainte de a
desuruba busonul.
Capacitate : vezi Capacitati.

Lichid de frana
Lichidul sintetic asigura in acelasi timp protectia anticoroziva cat si functionarea corecta a sistemului de franare, indiferent de conditiile de mediu.
Utilizati in exclusivitate lichidul de frana propus de reteaua CITROEN.
Acest lichid trebuie inlocuit la ecare doi ani.
Aceste indicatii, obligatoriu de respectat, sunt mentionate in carnetul de
intretinere si service al vehiculului dumneavoastra.
Calitate : Vezi Carnetul de intretinere.

In timpul interventiilor sub capota motorului, daca motorul este


cald, chiar daca este oprit iar cheia este scoasa din contact,
ventilatorul poate porni in orice moment.
130

CIRCUIT DE
INJECTIE DIESEL
Purjare apa din ltru
Asigurati evacuarea apei colectate, in mod regulat (la ecare
schimb de ulei).
Pentru a evacua apa, desurubati
surubul de purjare sau sonda de
detectare a apei din motorina,
situata la baza ltrului.
Asigurati scurgerea completa a
apei.
Apoi strangeti surubul de evacuare
sau sonda de detectare a apei.

Capac de protectie
Motor HDi 138
Pentru demontarea capacului de
protectie al motorului incepeti cu
clema 1, apoi 3 si 4. Desfaceti
prinderea din 2 tragand spre dumneavoastra, apoi ridicati.
Pentru a monta capacul, prindeti
intai in punctul 2. Coborati capacul avand grija sa il centrati. Fixati
apoi in punctele 1 si 4, apasand
usor vertical in partea din spate.
Prindeti in punctul 3 apasand vertical.

Motoarele HDi utilizeaza o tehnologie avansata.


Orice interventie necesita o calicare speciala, pe care
v-o garanteaza reteaua de reparatori agreati CITREN.
131

CIRCUIT DE
INJECTIE DIESEL

Motor HDi 138


Demontati capacul de protectie
pentru a avea acces la pompa de
reamorsare.

Motoare HDi 92 si 110


Desprindeti si indepartati capacul
de protectie, pentru a avea acces
la pompa de reamorsare.

Reamorsare circuit injectie


In caz de pana de carburant (lipsa
motorina) :
- Dupa alimentare (minim 5 litri),
actionati pompa manuala de
reamorsare pana la senzatia de
efort in actionare.
- Actionati demarorul, apasand
usor pedala acceleratie, pana la
pornirea motorului.
Daca motorul nu porneste de
la prima incercare, asteptati 15
secunde dupa care repetati operatiunea.
Daca nu reusiti dupa mai multe
incercari, reluati operatiunea.
Pentru o purjare ecienta, in timp
ce motorul este la relanti, accelerati usor.

Motoarele HDi utilizeaza o tehnologie avansata.


Orice interventie necesita o calicare speciala, pe care
v-o garanteaza reteaua de reparatori agreati CITREN.
132

C A PA C I TAT I
Capacitate rezervor lichid
spalare parbriz si luneta

3,5 litri

Capacitate rezervor lichid spalare parbriz,


luneta si proiectoare

7,5 litri

Tip motor

Capacitate ulei motor


(in litri) (1)

1.4i 16V - 65kW

3,15

1.6i 16V - 80kW

3,35

2.0i 16V 105kW (143 CP)

4,35

2.0i 16V 130kW (180 CP)

5,55

HDi 92 (66 CP)

3,85

HDi 110 (80 CP)

3,85

HDi 138 (100 CP)

(1) Schimb de ulei cu inlocuirea cartusului ltrant.

5,3

133

B AT E R I E
Acces la baterie
Bateria este amplasata in compartimentul motor, pe
latura stanga (vezi "Motoare").

Pornire cu baterie de rezerva


Daca bateria vehiculului este descarcata, puteti folosi
o baterie de rezerva, separat de cea de pe vehicul sau
bateria instalata pe un alt vehicul.
A Baterie pe vehicul in pana.
B Baterie de rezerva.
C Punct metalic pe vehiculul in pana.
Este obligatorie respectarea ordinii indicate.
Vericati tensiunea corecta la bateria de rezerva
(12 Volti).
Daca folositi bateria unui alt vehicul, opriti motorul
acestuia. Cele doua vehicule nu trebuie sa e in contact direct.
Conectati cablurile conform schemei, in ordinea
indicata. Fixati cu atentie clemele, asigurand o buna
strangere a lor (risc de scantei).
Porniti motorul vehiculului donator. Lasati motorul sa
mearga aproximativ 1 minut, usor accelerat.

2
1

C
3

4
C
Porniti motorul vehiculului receptor.
Observatie : Pentru orice operatie necesitand o
debransare a bateriei, se recomanda respectarea unei
temporizari de trei minute dupa taierea contactului si
fara a impiedica trecerea circuitului electric in stare
de veghe (actionarea usilor, actionarea telecomenzii
etc.).

Recomandare

134

Inlocuiti-o cu o baterie de acelasi


tip (tensiune, capacitate).
Nu atingeti clemele in timpul operatiunii.
Nu va aplecati deasupra bateriilor.
Deconectati cablurile in ordinea
inversa conectarii, evitand contactul intre ele.

Nu apropiati niciodata o acara si nu creati


scantei in apropierea bateriei (gaz exploziv).
Bateria contine acid sulfuric diluat, care este toxic si coroziv.
Pentru orice manipulare, protejati-va ochii si fata.
In caz de contact cu pielea, clatiti imediat
si din abundenta, cu apa curata.

B AT E R I E

Pornire motor dupa debransare si rebransare baterie


- Rotiti cheia in contact.
- Asteptati aproximativ un minut inainte de a actiona demarorul pentru a
permite reinitializarea sistemelor electronice.

Dupa deconectarea bateriei pe termen lung, poate necesar sa reinitializati urmatoarele functii :
- Stopare miscare si actionare electrica geamuri laterale.
- Parametrii asaj multifunctiuni (data, ora, limba, unitati de masura distanta si temperatura).
- Selectare posturi radio.
- Receptie semnal navigatie satelit.
- Sincronizare telecomanda.
- Blocare centralizata a deschiderilor.

Anumite reglaje sunt anulate. Va necesar sa le refaceti.


ATENTIE : la debransarea bateriei, vericati daca cititorul sistemului de navigatie color, situat in torpedou,
a terminat de inregistrat informatiile la taierea contactului: martor luminos stins.

135

SIGURANTE FUZIBIL
Cutii cu sigurante
Exista doua casete cu sigurante, sub plansa de bord si in compartimentul motorului.
Sigurante fuzibile sub plansa de bord
Pentru a avea acces la sigurantele de sub plansa de bord, rotiti
suruburile un sfert de tura, apoi basculati capacul.

Inlocuirea unei sigurante


Inainte de a inlocui o siguranta, este necesar sa cunoasteti cauza
arderii acesteia si sa indepartati cauza. Reperele sigurantelor sunt
indicate pe cutie.
Inlocuiti siguranta arsa cu una de acelasi amperaj
(aceeasi culoare)
Utilizati penseta speciala A, xata pe capac, in apropierea cutiei
care contine sigurantele de rezerva.

Siguranta
buna

136

Siguranta
arsa

Penseta A

TA B E L D E S I G U R A N T E F U Z I B I L E
Sigurante sub plansa de bord

Reper

Amperaj

Functii

F1

15 A

Stergator luneta

F2

30 A

Blocare centralizata - Superblocare

F3

5A

F4

10 A

Priza diagnostic - Contactor frana - Retrovizor electrocrom - ESP - Sonda nivel


apa - Aditiv motorina - Contactor pedala ambreiaj (ESP, regulator si limitator viteza)

F5

30 A

Geamuri electrice fata - Oglinzi retrovizoare exterioare incalzite

F6

30 A

Geamuri electrice spate

F7

5A

F8

20 A

Radio - NaviDrive - Comenzi pe volan - Asaje - Alarma - Priza 12V fata Conector remorca - Modul auto-scoala

F9

30 A

Bricheta - Priza 12V spate

F10

15 A

Detectare presiune pneuri - Cutie viteze automata - Contactor STOP

F11

15 A

Antifurt pe directie - Priza diagnostic - Filtru particule

F12

15 A

Scaun electric - Alerta depasire linie - Asistare la parcare

F13

5A

F14

15 A

Aer conditionat - Asaj combinat bord - Turometru - Airbaguri si pretensionare Conector remorca - Telefon Bluetooth

F15

30 A

Blocare centralizata - Superblocare

F16

SHUNT

F17

40 A

Airbaguri si pretensionare

Iluminat interior

Senzor ploaie - Senzor luminozitate - Cutie de viteze manuala pilotata (6 viteze) BSM (botier servitude moteur)

Sunt
Incalzire luneta
137

TA B E L D E S I G U R A N T E F U Z I B I L E
39

Caseta cu sigurante

138

Reper

Amperaj

F36

20 A

Amplicator Hi-Fi

F37

30 A

Scaun electric stanga

F39

20 A

Scaune incalzite

Functii

37

36

TA B E L D E S I G U R A N T E F U Z I B I L E

Sigurante sub capota motor


Caseta cu sigurante
Pentru a avea acces la sigurantele
situate in compartimentul motor,
desprindeti si apoi indepartati
capacul.

Dupa interventie, inchideti cu


deosebita atentie capacul. Daca
nu pozitionati corect si nu inchideti corect capacul, aceasta
poate provoca pene grave
pe vehiculul dumneavoastra.
Pentru acelasi motiv, nu lasati
sa patrunda lichide in interiorul
casetelor cu sigurante.

In cazul in care este necesara o interventie


la nivelul sigurantelor fuzibile MAXI, de protectie
suplimentara, contactati un reparator agreat CITROEN.
139

TA B E L D E S I G U R A N T E F U Z I B I L E
Sigurante sub capota motorului

140

Reper

Amperaj

Functii

F1

20 A

Calculator control motor - Grup ventilator

F2

15 A

Avertizor sonor

F3

10 A

Pompa spalator parbriz / luneta

F4

20 A

Pompa spalator faruri

F5

15 A

Pompa carburant

F6

10 A

Cutie viteze automata - Lampi cu Xenon - Proiectoare directionale - Electrovalva


purge canister (motor 2.0i 16V)

F7

10 A

Calculator ABS / Calculator ESP - Directie asistata

F8

20 A

Demaror

F9

10 A

Incalzitor aditional (Diesel) - Contactor nivel apa motor

F10

30 A

Electrovalva motor - Sonda apa in motorina - Calculator motor - Injectoare - Bobina


inductie - Sonda oxigen - Electrovalva purge canister (motoare 1.4i 16V si 1.6i 16V)

F11

40 A

Ventilator aer - Aer conditionat

F12

30 A

Stergator parbriz (fata)

F13

40 A

BSI (alimentare)

F14

30 A

Pompa aer (motor 2.0 i 16V)

CARBURANT
Pentru motorul pe benzina, cu catalizator, carburantul fara plumb
este obligatoriu.
Oriciul de alimentare al rezervorului are un diametru redus, care nu permite decat alimentarea cu benzina fara plumb.
Daca faceti plinul, nu insistati dupa cel de-al treilea semnal al pistoletului ; aceasta ar putea genera defectiuni la vehiculul dumneavoastra.
CALITATE CARBURANTI
O eticheta lipita la interiorul capacului ce mascheaza busonul de alimentare va indica tipul de carburant autorizat.
Pentru a deschide capacul de
protectie a busonului,
trageti
din dreptul alveolei. O eticheta
aplicata la interior indica tipul de
carburant ce trebuie utilizat. (Vezi
Calitate carburanti).
Buson cu cheie
Rotiti cheia cu un sfert de tura
pentru a incuia sau descuia.
In timp ce alimentati, asezati
busonul in suportul prevazut la
interiorul capacului.

BENZINA FARA PLUMB

DIESEL
MOTORINA

Motoarele pe benzina sunt concepute pentru a functiona cu carburant


RON 95.
Totusi, pentru o conducere mai placuta (motor pe benzina), va recomandam
carburantul RON 98.

VI

In caz de introducere a unui carburant


necorespunzator cu motorul vehiculului, golirea
rezervorului este obligatorie inainte de pornirea motorului.
141

INLOCUIRE LAMPI
3

BLOC OPTIC FATA

VI

Lumini de intalnire
Lumini de drum
Lumini de pozitie
Lumini semnalizare directie

Nota : O aburire usoara poate


aparea pe suprafata interioara a
farului, in anumite conditii de utilizare.
Nota : Pentru proiectorul dreapta,
daca este necesar, indepartati
masca apasand cele doua cleme.

142

Lumini de drum
Scoateti dopurile din cauciuc, tragand.
Debransati conectorul.
Desfaceti arcul de mentinere.
Scoateti lampa.

Lumini de intalnire
Scoateti dopurile din cauciuc, tragand.
Debransati conectorul.
Desfaceti arcul de mentinere.
Scoateti lampa.

Lampa : H1 pentru vehiculele


neechipate cu lampi cu Xenon.

Lampa : H7
Observatie : La vehiculele echipate cu motoare HDi 92 si 110,
desprindeti si indepartati masca,
pentru a avea acces la proiectorul
dreapta fata.

Inlocuirea unei lampi cu halogen trebuie sa se faca


pe farul stins de cateva minute (risc de arsura grava).
Nu atingeti lampa direct cu degetele, folositi o
bucata de material textil neplusat pentru protectie.
Nu utilizati decat lampile de tip anti U.V.
pentru a nu deteriora proiectorul.

INLOCUIRE LAMPI
B

4
A

2
A

Lumini semnalizare directie


fata
Rotiti suportul A, al lampii, un sfert
de tura si trageti.
Apasati pentru a scoate lampa.
Lampa : PY 21 (ambre).
Lumini de pozitie
Debransati conectorul, apasand
pe partea sa metalica.
Rotiti suportul lampii B, un sfert de
tura si trageti lampa.
Lampa : W 5.

BLOC OPTIC FATA


- PROIECTOARE
DIRECTIONALE
Lumini aditionale (de drum)

Lumini de intalnire / Lumini


de drum

Lumini de pozitie
Lumini semnalizare directie
Daca pe proiector este
marcat simbolul alaturat,
orice interventie pentru schimbarea lampii
Xenon D1S trebuie executata la
un reparator agreat CITROEN
(risc de electrocutare).
La defectarea unei lampi cu
Xenon, este recomandabil sa
inlocuiti ambele lampi simultan.

VI

143

INLOCUIRE LAMPI

Semnalizator directie pe
oglinda retrovizoare
Pentru a inlocui lampa, apasati
puternic in zona indicata de
sageata apoi trageti spre exterior.

VI

144

Proiectoare anticeata
Consultati reteaua de reparatori
agreati CITROEN.

INLOCUIRE LAMPI

Plafoniera
Demontati carcasa pentru a avea
acces la lampa.

Iluminat portbagaj
Desprindeti corpul de iluminat
pentru a avea acces la lampa.

Iluminat torpedou
Desprindeti capacul transparent
pentru a avea acces la lampa.

Lampa : W 5 W

Lampa : W 5 W

Lampa : W 5 W

Spoturi de lectura
Desprindeti carcasa plafonierei,
apoi, daca este necesar, peretele
despartitor al spotului respectiv,
pentru a avea acces la lampa.

VI

Lampa : W 5 W
Iluminat prag de usa
Desprindeti corpul de iluminat
pentru a avea acces la lampa.
Lampa : W 5 W

145

INLOCUIRE LAMPI

1
2
3

BLOC OPTIC SPATE


(Model 5 usi)
Identicati lampa defecta.
Lampi :
Lumini de pozitie : W 5.

VI

Lumini de stop si de
pozitie : P 21/5.

Lumini semnalizare
directie : PY 21 W.

A
Lumini de stop
Deschideti portbagajul :
- Demontati partea superioara
desuruband surubul A.
- Indepartati capitonajul interior,
extragand butonii de xare,
pentru a avea acces la piulita B,
apoi desurubati B.
- Retrageti partea inferioara a stopului.
- Pentru a inlocui o lampa, rotiti un
sfert de tura.

146

2
3

A 3-a lampa stop


Consultati reteaua de reparatori
agreati CITROEN.

INLOCUIRE LAMPI

A
2

3
BLOC OPTIC SPATE
(Model 3 usi)
Identicati lampa defecta.
Lampi :
Lumini semnalizare
directie : P 21 W.

Lumini mers inapoi :


P 21 W.

Lumini de stop si de
pozitie : P 21/5.

Demontare
Indepartati
capitonajul
interior,
extragand butonii de xare, pentru
a avea acces la piulita B, apoi
desurubati B.
Desprindeti suportul lampii, actionand in punctele de xare A.
Retrageti blocul optic.
Pentru a inlocui o lampa, rotiti un
sfert de tura.

A 3-a lampa stop


Consultati reteaua de reparatori
agreati CITROEN.

VI

147

INLOCUIRE LAMPI

Placa de inmatriculare
- Introduceti o surubelnita na
intr-unul din oriciile placutei
transparente.
- Impingeti catre exterior.
- Indepartati placuta din plastic.
- Scoateti lampa defecta tragand.

Lumini ceata spate


Rotiti suportul lampii cu un sfert de
tura.

Lumini mers inapoi


Rotiti suportul lampii cu un sfert de
tura.

Lampa : P 21

Lampa : P 21 (model 5 usi)

Lampa : W 5 W.

VI

Vericati buna functionare a luminilor


la terminarea ecarei operatiuni.
148

R E C O M A N D A R I D E S I G U R A N TA
Dispozitiv de remorcare
Va recomandam montarea acestui dispozitiv la un reparator agreat CITRON, care cunoaste capacitatile de remorcare ale vehiculului dumnevoastra si poseda instructiunile necesare privind montarea unui astfel de dispozitiv.
Instalarea unei casete electronice
agreata de CITROEN este obligatorie, odata cu montarea unui
dispozitiv de remorcare, pentru a
evita orice risc de defectare sau
degradare (risc de incendiu).
Montarea unei oglinzi retrovizoare
care sa depaseasca gabaritul
rulotei, pe aripa vehiculului, este
interzisa.
DIMENSIUNI (in metri)
A : 0,841

Set de bare portbagaj de acoperis


Pentru siguranta dumneavoastra si pentru a evita deteriorarea pavilionului, utilizati exclusiv barele portbagaj de
plafon testate si aprobate de AUTOMOBILES CITROEN.
Recomandari
- Distribuiti uniform sarcina, evitand supraincarcarea uneia din laturi.
- Asezati sarcina cea mai grea cat mai aproape de acoperis (cat mai jos).
- Fixati bine sarcina si semnalizati-o, daca este voluminoasa.
- Conduceti cu atentie, deoarece expunerea la vant lateral este mai mare. Stabilitatea masinii poate afectata.
- Demontati barele portbagaj de acoperis dupa efectuarea transportului.
Suport biciclete
Este strict interzisa montarea unui suport pentru biciclete pe hayonul
modelului cu 3 usi.
Ecran temperaturi foarte scazute Para-zapada
Panoul, livrat impreuna cu vehiculul (in functie de destinatie), trebuie montat in mod obligatoriu pe durata iernii si trebuie demontat in momentul in
care temperatura aerului atinge +10 C.

Respectati capacitatea de
incarcare autorizata.
Sarcina maxima repartizata pe
barele portbagaj de acoperis :
Vezi Generalitati.

VI

149

INLOCUIREA UNEI ROTI

VI

Acces la roata de rezerva


Ridicati panoul de pe podeaua
portbagajului.
Dimensiune roata de rezerva
Daca roata de rezerva are dimensiuni diferite de ale celorlalte roti cu
care este echipat vehiculul si este
marcata cu o eticheta, este obligatorie utilizarea ei temporara, rularea
cu o viteza maxima de 80 km/h si
inlocuirea ei cat mai curand posibil.
De retinut : La acest tip de roata,
diametrul exterior este identic cu
acela al celorlalte roti de pe vehicul. Restul dimensiunilor difera.
Presiune pneuri
Presiunea la care trebuie umate
pneurile este indicata pe o eticheta
amplasata pe stalpul de usa al usii
stanga fata, vezi Identicare vehicul si Recomandari de siguranta
in utilizare.
Observatie : Desenele in relief de
pe caseta suport indica amplasamentul ecarei scule.

150

Scoaterea rotii
- Desurubati cu un sfert de tura
surubul central de culoare galbena.
- Ridicati roata de rezerva catre
dumneavoastra, prinzand de
partea din spate.
- Scoateti roata din portbagaj.

Introducerea rotii
- Plasati roata in locasul ei.
- Desurubati cu cateva ture surubul central de culoare galbena,
apoi plasati-l in centrul rotii.
- Strangeti surubul central pana
cand se aude un sunet mecanic
de blocare, pentru o buna xare
a rotii.

Roata trebuie pozitionata


corect pe orizontala, in
centrul locasului ei.

INLOCUIREA UNEI ROTI

Scule
Sculele sunt plasate in cutia de
scule, ce se gaseste in roata de
rezerva. Pentru a avea acces la
aceasta, eliberati chinga.
1 - Cheie demontare roti
2 - Piesa de centrare
3 - Scula pentru demontare/
montare suruburi
4 - Cric cu manivela
5 - Inel de remorcare demontabil
6 - Scula pentru demontare/
montare suruburi de janta din
aliaj de aluminiu

Roata cu janta de aluminiu


Daca vehiculul dumneavoastra
este echipat cu roti avand jante
de aluminiu si o roata de rezerva
cu janta din tabla de otel, la montarea acesteia este normal sa se
constate ca saibele suruburilor de
xare a rotii nu apasa pe janta.
Roata de rezerva este xata prin
suprafetele conice ale suruburilor
(vezi schita).
La remontarea rotii initiale, asigurati-va ca saibele suruburilor sunt
in stare buna si curate.

VI

Nu intrati niciodata sub vehicul,


cand acesta este sustinut numai de cric.
Cricul este specic vehiculului dumneavoastra.
Nu-l utilizati pentru alte scopuri.
Remontati roata originala reparata
cat mai curand posibil.
Rulati cu prudenta, daca ati montat o roata de rezerva.

151

INLOCUIREA UNEI ROTI

VI

152

Demontare roata
1 - Imobilizati vehiculul pe o
suprafata orizontala, stabila si
nealunecoasa. Actionati frana
de stationare.
Taiati contactul si cuplati
treapta I-a de viteza sau
mersul inapoi, in functie de
panta.
2 - Pentru a desface capacul
rotii, trageti cu capatul cheii
de demontare roti 1 in dreptul
oriciului de valva. Pentru
vehiculele echipate cu jante
de aluminiu, introduceti
scula speciala 6 in fanta
de pe piesa ornamentala
centrala si apasati pentru a
desprinde capacul decorativ
de mascare a suruburilor.

3 - Deblocati suruburile de xare


a rotii.
Pentru vehicule echipate cu
jante de aluminiu, desurubati
surubul antifurt cu ajutorul
cheii speciale.
4 - Pozitionati cricul sub
caroserie, conform gurii, la
nivelul reperului A (in locasul
din lonjeron), cat mai aproape
de roata ce trebuie inlocuita.
5 - Actionati cricul 4, pana
cand talpa sa ajunge pe sol.
Asigurati-va ca talpa cricului
se gaseste exact sub punctul
de xare pe caroserie, pe
verticala.
6 - Ridicati vehiculul.
7 - Demontati suruburile si
indepartati roata.

Re-montare roata
1 - Asezati roata, centrand-o pe
butuc cu ajutorul piesei de
ghidare.
2 - Insurubati 3 suruburi cu mana
si indepartati piesa de centrare.
Plasati si al patrulea surub.
3 - Apropiati suruburile si aplicati o
prestrangere cu cheia 1.
4 - Actionati cricul 4 pana la pliere
si indepartati-l.
5 - Blocati suruburile cu ajutorul
cheii 1.
6 - Asezati capacul de roata,
avand grija sa-l orientati corect
in raport cu valva. Apoi xati
capacul apasand pe conturul
acestuia. Pentru vehicule
echipate cu jante de aluminiu,
montati capacul de mascare a
suruburilor.
7 - Asezati sculele in cutie si roata
de rezerva in locasul ei.
8 - Vericati presiunea din roata
inlocuita (vezi Identicare
vehicul) si echilibrarea ei.

D E T E C TA R E P R E S I U N E P N E U R I
Aceasta functie va avertizeaza asupra starii de presiune redusa sau
de pana a pneului. Pentru aceasta,
senzorii controleaza permanent
starea rotilor vehiculului (chiar cu
motorul si vehiculul oprite).
Acest sistem nu elimina obligatia
de a controla in mod regulat presiunea pneurilor.
Avertizare de presiune scazuta
Martorul
luminos
SERVICE se aprinde
si se aseaza silueta
vehiculului. Localizarea
rotii(lor) in cauza este
indicata prin aprinderea
intermitenta a simbolului rotii(lor)
respective de pe silueta de automobil asata.
Controlati presiunea din pneuri cat
mai curand posibil.

Inlocuiti roata in cauza (cu pana sau cu pierdere de presiune) si reparati-o


cat mai curand posibil, apoi vericati presiunea din pneuri.
Roata cu pana (aata in potbagaj sau la reparat) si roata de rezerva nu
sunt detectate (informatie data pe silueta vehiculului).
Roata nedetectata
Martorul luminos SERVICE se aprinde si se aseaza silueta
vehiculului. Localizarea rotii(lor) in cauza este indicata prin lipsa
rotii(lor) respective de pe silueta de automobil asata. Daca nu
ati inlocuit vre-o roata, aceasta informatie indica o defectiune a
sistemului.
Consultati orice reparator agreat CITROEN pentru inlocuirea
senzorului(lor) defect(i).
Sistemul de detectare a unui pneu sub-umat este un sistem de asistare
a conducerii, care nu inlocuieste nici atentia nici responsabilitatea conducatorului.
Acest sistem nu elimina obligatia de a controla in mod regulat presiunea
pneurilor (vezi Identicare vehicul), pentru a va asigura de un comportament dinamic optim si pentru a evita uzuri premature ale pneurilor, mai ales
in cazul cand rulati in conditii deosebite (vehicul incarcat, viteza ridicata).
Vericati presiunea rotii de rezerva.

Pana
Martorul luminos STOP
se aprinde si se aseaza
silueta
vehiculului.
Localizarea rotii(lor) in
cauza este indicata prin
aprinderea intermitenta
a simbolului rotii(lor) respective
de pe silueta de automobil asata. Opriti imediat, evitand orice
manevrare brusca a volanului si
franelor.

Orice reparatie sau inlocuire a pneului, la o roata dotata cu senzor


de presiune, trebuie efectuata la un reparator agreat CITROEN.
Sistemul poate perturbat temporar,
de undele radioelectrice ale frecventelor vecine.

VI

153

REMORCARE - RIDICARE
Inel de remorcare demontabil
Inelul de remorcare este demontabil si se poate monta la partea din
fata sau din spate a vehiculului.
El se gaseste in cutia de protectie a cricului, plasata in roata de
rezerva.

Recomandare :
Remorcarea este autorizata in
mod exceptional (conform reglementarii), cu viteza redusa, pe o
distanta foarte scurta.
In orice alta situatie, transportati vehiculul pe platforma.

VI

154

ATENTIONARE - REMORCARE
VEHICUL CU CUTIE DE VITEZE
AUTOMATA
Plasati selectorul de viteze pe
pozitia N (punct mort).

Remorcare cu 4 roti pe sol


Exista puncte de montare a inelului de remorcare la parte din fata si la
spatele vehiculului.
Pentru a avea acces :
- in fata : apasati partea stanga sus, apoi trageti partea dreapta.
- in spate : apasati partea inferioara, apoi trageti partea superioara.
Capacul decorativ ramane atasat de bara de protectie, pentru a nu se
pierde.
Cheia de contact trebuie sa e in pozitia M, pentru a pastra directia
neblocata.
Utilizati o bara de remorcare cu sisteme de prindere pentru inele de
remorcare.

Cand motorul este oprit, directia si


franarea nu mai sunt asistate.
In cazul remorcarii unui alt vehicul,
acesta trebuie sa aiba rotile libere
(cutia de viteze la punctul mort).

G E N E R A L I TAT I
Model 5 usi
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
2.0i 16V
2.0i 16V
BVM
BVM
BVA
143 CP BVM 143 CP BVA

Tip motor
Capacitate rezervor de carburant

Aproximativ 60 litri

Carburanti utilizati

Benzina fara plumb


RON 95 - RON 98

Diametrul minim de bracaj intre ziduri


(in m)

11,3

11,3

11,3

11,3

11,3

65

80

80

103

103

182

194

188

207

206

La gol (MAV)

1 182

1 200

1 274

1 276

1 292

Incarcat (MTAC)

1 702

1 732

1 794

1 772

1 812

850

850

850

850

850

2 902

2 932

2 994

3 072

3 112

1 200

1 200

1 200

1 300

1 300

Putere administrativa
Putere (kW)
Viteza maxima teoretica (km/h)
(in ultima treapta)
Mase (kg)

Maxima admisa pe axa spate (CMAE AR)


Totala rulanta (MTRA)
Remorcata franata (in limita MTRA)
10 % < Panta 12 %
8 % < Panta 10 %

1 200

1 200

1 200

1 300

1 300

Panta 8 %

1 500

1 400

1 400

1 500

1 500

628

637

674

675

683

63

61

62

62

66

Remorca nefranata
Maxima verticala pe dispozitivul de remorcare
Maxima pe barele portbagaj de acoperis

75

VII

155

G E N E R A L I TAT I
MAV : Masa la gol.

Model 5 usi
HDi 92 HDi 110
BVM
BVM

HDi 110
HDi 110
HDi 138 HDi 138
HDi 138
FAP BVM FAP BVMP
BVM
FAP BVM FAP BVA

MTAC : Masa totala admisibila


incarcat.
CMAE AR : Masa maxima admisa
pe axa spate.

Aproximativ 60 litri
Motorina

MTRA : Masa Totala Rulanta


Admisibila.

11,3

11,3

11,3

11,3

12

12

12

66

80

80

80

100

100

100

BVM : Cutie de viteze manuala.

180

192

192

192

207

207

206

BVMP : Cutie de viteze manuala


pilotata (6 viteze).

1 257

1 270

1 280

1 293

1 375

1 381

1 416

1 777

1 800

1 800

1 800

1 849

1 849

1 880

850

850

850

850

850

850

850

3 077

3 100

3 100

3 100

3 349

3 349

3 450

1 300

1 300

1 300

1 300

1 500

1 500

1 570

1 300

1 300

1 300

1 300

1 500

1 500

1 570

1 300

1 300

1 300

1 300

1 800

1 800

1 570

666

672

677

675

725

728

740

66

66

66

65

70

73

70

Mase : vezi placuta


constructorului.

BVA : Cutie de viteze automata.

VII

156

75

FAP : Filtru de particule.


Respectati capacitatea de remorcare a vehiculului dumneavostra.
Este
obligatorie
respectarea
maselor remorcabile admise de
legislatia locala din ecare tara.

G E N E R A L I TAT I
Model 3 usi
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
2.0i 16V
2.0i 16V
BVM
BVM
BVA
143 CP BVM 180 CP BVM

Tip motor
Capacitate rezervor de carburant

Aproximativ 60 litri

Carburanti utilizati

Benzina fara plumb


RON 95 - RON 98

Diametrul minim de bracaj intre ziduri


(in m)

11,3

11,3

11,3

11,3

11,3

11

65

80

80

103

130

182

194

188

207

227

La gol (MAV)

1 181

1 200

1 278

1 288

1 337

Incarcat (MTAC)

1 701

1 720

1 798

1 770

1 768

850

850

850

850

850

2 901

2 920

2 998

3 070

2 868

10 % < Panta 12 %

1 200

1 200

1 200

1 300

1 200

8 % < Panta 10 %

1 200

1 200

1 200

1 300

1 500

Panta 8 %

1 500

1 400

1 400

1 500

1 800

628

637

676

680

686

63

61

63

62

57

Putere administrativa
Putere (kW)
Viteza maxima teoretica (km/h)
(in ultima treapta)
Mase (kg)

Maxima admisa pe axa spate (CMAE AR)


Totala rulanta (MTRA)
Remorcata franata (in limita MTRA)

Remorca nefranata
Maxima verticala pe dispozitivul de remorcare
Maxima pe barele portbagaj de acoperis

75

VII

157

G E N E R A L I TAT I
MAV : Masa la gol.

Model 3 usi
HDi 92 HDi 110
BVM
BVM

HDi 110
HDi 110
HDi 138 HDi 138
HDi 138
FAP BVM FAP BVMP
BVM
FAP BVM FAP BVA

MTAC : Masa totala admisibila


incarcat.
CMAE AR : Masa maxima admisa
pe axa spate.

Aproximativ 60 litri
Motorina

MTRA : Masa Totala Rulanta


Admisibila.

11,3

11,3

11,3

11,3

12

12

12

66

80

80

80

100

100

100

BVM : Cutie de viteze manuala.

180

192

192

192

207

207

206

BVMP : Cutie de viteze manuala


pilotata (6 viteze).

1 255

1 269

1 279

1 293

1 375

1 379

1 410

1 775

1 790

1 799

1 790

1 835

1 835

1 880

850

850

850

850

850

650

850

3 075

3 090

3 099

3 090

3 335

3 335

3 450

1 300

1 300

1 300

1 300

1 500

1 500

1 570

1 300

1 300

1 300

1 300

1 500

1 500

1 570

1 300

1 300

1 300

1 300

1 800

1 800

1 570

665

672

677

675

725

727

740

66

66

66

65

70

73

70

Mase : vezi placuta


constructorului.

BVA : Cutie de viteze automata.

VII

158

75

FAP : Filtru de particule.


Respectati capacitatea de remorcare a vehiculului dumneavostra.
Este
obligatorie
respectarea
maselor remorcabile admise de
legislatia locala din ecare tara.

CONSUMURI
(In litri/100 km)

Tip motor

1.4i
16V

2.0i 16V
180 CP

HDi
92

HDi
110

Berlina

BVM

BVM

BVA

BVM

BVA

BVM

BVM

BVM

BVM

BVMP

BVM

BVM

BVA

Circuit urban

8,7

9,5

10,6

10,7

11,7

11,7

5,9

6,1

6,0

5,8

7,2

7,1

9,1

Emisii CO2
(g/km)

209

224

252

254

281

281

158

164

161

154

190

188

242

Circuit
extraurban

5,2

5,7

5,8

5,8

6,1

6,5

4,1

4,0

4,0

3,8

4,6

4,5

5,1

Emisii CO2
(g/km)

124

135

138

140

146

156

109

108

108

101

121

119

136

Circuit mixt

6,4

7,1

7,6

7,6

8,1

8,4

4,7

4,8

4,7

4,5

5,5

5,4

6,6

Emisii CO2
(g/km)

153

169

180

182

193

200

125

128

125

120

145

142

175

1.6i 16V

2.0i 16V
143 CP

HDi 110 FAP

HDi
138

HDi 138 FAP

Aceste valori ale consumurilor sunt stabilite conform directivei 80/1268/CEE. Ele pot varia in functie de
comportamentul la volan, de conditiile de circulatie, de conditiile meteorologice, de incarcarea vehiculului, de
intretinerea vehiculului si de utilizarea unor accesorii.

VII
BVM : Cutie de viteze manuala.
BVMP : Cutie de viteze manuala pilotata
(6 viteze).
BVA : Cutie de viteze automata.
FAP : Filtru de particule.

Consumurile de carburant corespund


valorilor comunicate la momentul tiparirii.
159

DIMENSIUNI
(in metri)

Model
3 usi
A
B

2,608
4,273

C
D
E

VII

160

Model
5 usi

B
4,260

0,935
0,730

0,717

1,502 / 1,510

1,505

1,497

1,769

1,773

1,456 / 1,471

1,964

F
I

E
G

DIMENSIUNI
(in metri)

F
C

Model 3 usi

Model 5 usi

0,903/1,067

0,862/1,044

0,513/0,518

0,492/0,515

0,794

0,794

1,034

1,034

0,791

0,791

1,385

1,385

0,725

0,725

0,791

0,791

VII

161

IDENTIFICARE VEHICUL
A

Placuta constructor
In compartimentul motor.
1 : Numar de receptie
comunitar.
2 : Numar de serie a tipului.
3 : Masa vehicul incarcat.
4 : Masa totala rulanta.
5 : Masa maxima pe axa fata.
6 : Masa maxima pe axa
spate.

Numar de serie a tipului


Pe caroserie si la baza
parbrizului, pe interior.

1
2
3
4
5
6

Orice piesa de schimb CITROEN originala este o exclusivitate a marcii.


Este recomandabil sa utilizati piese de schimb CITROEN pentru siguranta
dumneavoastra si pentru a benecia de garantie.

Seria caroseriei se gaseste sub


masca de plastic care trebuie
demontata dupa indepartarea
butonilor de xare, cu ajutorul
cheii de contact.

VII
C
162

Cod culoare vopsea.


Reper pneuri.
Presiune in pneuri.

C4 ENTREPRISE

Husa-rulou mascare bagaje


Permite
mascarea
interiorului
vehiculului impreuna cu panoul
din spate (vezi "Elemente de confort - Portbagaj").

Incarcare
Pentru a avea acces la zona de
incarcare, rulati husa de mascare
bagaje.

Instalare
Asigurati-va de corecta inserare
a punctelor de xare A in armatura B.

Demontare
Este posibil sa indepartati complet
husa-rulou de mascare bagaje.

VII
Nu asezati obiecte dure sau grele pe husa de mascare bagaje.
Ele ar putea deveni proiectile periculoase in caz de franare brusca sau soc.
163

G E N E R A L I TAT I C 4 E N T R E P R I S E *
Model 3 usi

Model 5 usi

HDi 92
BVM

HDi 110
BVM

HDi 92
BVM

HDi 110
BVM

La gol (MAV)

1 244

1 276

1 247

1 265

Incarcat (MTAC)

1 770

1 800

1 780

1 790

526

524

533

525

Totala rulanta (MTRA)

3 070

3 100

3 080

3 090

Remorca franata (in limita MTRA)

1 300

1 300

1 300

1 300

655

675

660

670

52

52

52

52

Tip motor
Putere administrativa
Mase (kg)

Utila (inclusiv conducatorul)

Remorca nefranata
Maxima verticala, pe dispozitivul de
remorcare

VII

164

Maxima pe barele porbagaj de acoperis

75

* Aplicabil in toate tarile, cu exceptia Frantei si DOM-TOM.


Pentru Franta si DOM-TOM, vezi tabelul de la pagina "Generalitati Model 3 usi".

W H AT I S N A V I D R I V E ?

CONTENTS
What is NaviDrive ? ...................................................................1
Description of the controls .........................................................2
Voice commands........................................................................6
Main Menu..................................................................................8
Navigation - Guidance ...............................................................9
Map ..........................................................................................18
Trafc information ................................................................... 22
Audio system (Radio, CD player, CD changer, MP3) ..............25
Telephone.................................................................................42
Telematic services .................................................................. 48
Conguration ........................................................................... 50

NAVIDRIVE IS A SYSTEM WHICH ENABLES YOU:


To navigate to the destination of your choice (European map on hard disc)
including journeys to your Centres of interest (cinema, hotel, restaurant..)
and taking account of trafc conditions.
To listen to the radio.
To listen to CDs / MP3 CDs.
To copy CDs into your Jukebox source (10 Go's available on the hard
disc).
To telephone hands-free.
To enjoy access to CITRON services according to the country you are
in (Citron Emergency, Citron Assistance, Citron On line and NaviDrive
services).
To access a vehicle diagnosis menu.
To connect a nomad audio/video device.

Vehicle diagnosis .....................................................................52


Video ....................................................................................... 53
Frequently-asked questions .................................................... 54
Index NaviDrive ....................................................................... 56

Your NaviDrive is coded so as to function only on your particular


vehicle.
It cannot be used on any other vehicle.
The anti-theft system is automatic and requires no action on your
part.
Your NaviDrive can operate without the ignition on for a maximum of
30 minutes depending on the level of charge of the vehicle battery.

DESCRIPTION OF THE CONTROLS


1

2 3 4

8
9
10
11

CD eject.

Call in progress:
Short press: End a call.

Short press: Answer call.


Display of telephone menu.

Short press: Access to the CITRON services menu.


Long press: Direct call to the CITRON assistance service.

CD aperture.

Short press:
Cancellation of the current operation.
Deletion of a superimposed display.
Long press:
Close main menu and return to the welcome screen.

SIM card eject button.

Audio adjustments:
Sound ambiences, bass, treble, loudness, fade, balance, speed-sensitive
volume.

10

SIM card slot.

Radio sources:
Short press: Automatic search of higher frequencies.

CD or CD changer source:
Short press: Search of the next track.
Long press: Fast forward with accelerated sound.

11
Jukebox/MP3 CD source:
Short press: Search of the next track.

Short press: Manual search of higher frequencies.

Jukebox/CD/CD changer source MP3: Selection of the previous CD/previous directory.

Exploration:
Movement in the menus and movement of the cursor in an entry zone.
In Select - Move on Map : move to the right.

Other sources: Moving in the menus.


In Select - Move on map mode, move upwards.

It is recommended that you do not use the NaviDrive controls while your vehicle is moving. In some countries, certain commands may be
deactivated to comply with national regulations.

DESCRIPTION OF THE CONTROLS

Radio source: Manual search of lower frequencies.

14

16

15

14

13

Other sources: Moving in the menus.


In Selection - Move on map mode: move downwards.

12

Rotate:
Movement in the screen for choosing a function, a parameter or a value.
Decrease or increase of data in the case of an adjustment.
Scrolling of the elements to select from a list.
Modication of the scale of the map on the screen.

Jukebox/CD/CD changer source MP3: Selection of the next CD/next


directory.

15

12

Short press: Access to the Main Menu.


Long press: Access to the Voice Commands menu, to the description of your
equipment, to the dmonstration of Navigation, to the status of services and
to the level of charge of the reserve battery.
In certain countries, this control is deactivated while the vehicle is moving.

Radio source:
Short press: Automatic search of lower frequencies.
Short press:
Access to the contextual menu (shortcuts).
Validation of the function chosen or of the value modied.
Selection of an adjustment or list type parameter for modication.
Activation/Deactivation of a function.

CD or CD changer source:
Short press: Search of previous track.
Long press: Rapid reverse with accelerated sound.
16
Jukebox/MP3 CD source:
Short press: Search of previous track.

13

Short press:
Radio source: Display of the list of radio stations available (60 maximum).
CD source: Display of list of tracks of the CD.
Jukebox source: Display of the list of albums.
Long press: Update of the list of radio stations available.

Exploration:
Movement in the menus and movement of the cursor in an entry zone.
In Select - Move on Map : move to the left.

DESCRIPTION OF THE CONTROLS

19

Short press: On/Off for TA trafc information (Trafc Annoucements).


Long press: On/Off for PTY programme type (Program Type).

20

Press: On / Off.
Rotate: Volume adjust.

21

Short successive presses:


One press: Only the top part of the display remains lit.
Two presses: Display off (blank display).
Three presses: Return to the standard display.
Long press (more than 10 seconds: Re-initialisation of the system.

22

Short successive presses will display all the information relating to


the following sources:
Audio.
Telephone.
Trip computer.
Navigator.

23

Long press (between 2 and 8 seconds): Emergency call.

24

Short press: Selection of the audio source (Radio, CD, CD changer, Jukebox).
Long press: Copy of a CD on Jukebox source.

24
23
22
21
20

19 18

17

Other functions of the alphanumeric keypad:


Radio source:
- Short press: Recall of pre-set stations.
- Long press: Pre-setting of stations.
CD changer source: Selecting a CD.
17

Any alphanumeric entry (telephone, address, adjustment of date/time, etc.).


Rapid selection of a name commencing with the letter chosen, in the directory
and in the SIM card.

18

Short press: Selection of frequency bands and memory banks.


Long press: Automatic memorisation of FM stations available (Autostore).

DESCRIPTION OF THE CONTROLS


ON THE STEERING WHEEL
25
26
27
28
29

35

30
31
32
33

36

34
25

Volume increase.
Radio source:
Short press: Automatic search of higher frequencies.

26

CD or CD changer source:
Short press: Search of the next track.
Long press: Fast forward with accelerated sound.
Jukebox source:
Short press: Search of the next track.
Radio source:
Scrolling of pre-set stations.

28

Volume decrease.

29

Temporary sound pause / Restoration of sound: Mute.

30

Main menu access button:


To comply with legislation in certain countries, the Menu button is deactivated
while the vehicle is moving.

31

Validation button:
Validation of the function chosen or of the value modied.

32

Scrolling of the elements to select from a list.

33

Cancel or delete button:


Short press: Cancellation of the current operation.
Long press: Deletion of a superimposed display.

34

Selection of the type of information displayed on the right of the screen.

35

Activation/Deactivation of the voice recognition control.

36

Not in communication
Press: Access to the telephone contextual menu.
If there is an incoming call
Short press: Answer call.
Long press: Refuse the call.
During a call
Short press: End a call.
Long press: Access to the telephone contextual menu.

CD source: Search of the track.

27

CD changer source:
Selection of next or previous CD.
MP3 CD / Jukebox source:
Selection of the next or previous album.
Other sources:
Selection of the next or previous elements of a menu in a screen, a list,
an alphabet.

DESCRIPTION OF THE CONTROLS


VOICE

WHAT IS A VOICE COMMAND ?

HOW
TION

TO ACTIVATE VOICE RECOGNI -

HOW TO DEACTIVATE VOICE RECOGNITION ?

or

You can operate Navidrive using your


voice.
NaviDrive lets you access certain functions by pronouncing the corresponding
voice label:
Using pre-recorded words and expressions, for example: Radio, Help.
Using a label recorded by the user.
To associate a voice label to a directory le,
select this le.
Record a voice label for this le (e.g. Ofce
or Home).

To enhance the efciency of recognition of the labels in your directory les,


it is recommended to record them with
different intonations.
The voice commands function in a
logical sequence. A word voiced at
one level must be recognised before
another word at the next level can be
recognised.

press on the voice recognition button.


Activation of the function is conrmed by
a beep and by the opening of a window on
the display.
The system is then listening:
If the word pronounced is understood by
the system, it is displayed in the window
and you hear a beep.
If the word pronounced has not been
understood, the system displays and
announces Sorry.
You must then repeat the words.
Example
To call a number in your telephone directory:
press on the voice recognition button.
Pronounce the word Telephone.
Wait for the system to answer with a beep.
Pronounce the word Directory.
Wait for the system to answer with a beep.
Finally pronounce for example the label
Home.
After the double beep, the desired action is
performed.
Say the key words that correspond to the
action that you wish carried out.

Press on the control ESC or on the voice


recognition button to deactivate voice
recognition.
Note: Voice recognition deactivates automatically:
following an action using voice commands
(emission of a double beep),
after a few seconds with no voice commands (the system says End of recognition).

If you say the word Help and What can


I say, you will see displayed all the commands that are available at the moment
of this request.
If you should lose your way in the different
levels of the voice command structure,
say the word Cancel to bring you back
to the voice commands at the previous
level of the structure.
However careful the user may be, the
pre-recorded words or expressions will
always be more easily recognised than
words recorded by the user.

LIST A ND STRUCTURE OF VOICE


COMMANDS
HOW TO ACCESS THE LIST OF PRE-RECORDED VOICE COMMANDS?
Press on the end of the lighting control stalk to start voice recognition and say Help or What can I say to display the list of
voice commands that are available.

Display

Telephone

Audio
Navigator
Trip computer
Telephone
Voice mail
Redial
Adress book

Call
Message

Detail page 27
Detail page 11
Detail page 44
Detail page 44
Pre-recorded label

Pre-recorded label
Display
Read
Stop
Adress book
Restart

Navigator
Show

Guide to
Trafc Info

Destination
Vehicle

Zoom out
Zoom in
Pre-recorded label
Display
Read

Radio

Radio

Autostore
List
Memory
Previous
Next

1-6

CD player

Random
List
Track number
Previous track
Next track
Scan

Detail page 44
Detail page 46
Detail page 47
Detail page 47
Detail page 11

Pre-recorded label

CD player

Folder

Detail page 24
Detail page 24
Detail page 33
Detail page 31
Detail page 31
Detail page 30
Detail page 30
Detail page 30

1-20

Detail page 28
Repeat
Next
Previous

Jukebox

Detail page 12
Detail page 11
Detail page 24
Detail page 24
Detail page 18
Detail page 18

Detail page 35
Detail page 28

Jukebox

Random
List
Track number
Previous track
Next track
Scan
Folder

Detail page 37
Detail page 28
1-20

Detail page 28
Repeat
Next
Previous

CD changer

CD changer

Disc number
Previous disc
Next disc
Random
List
Track number
Previous track
Next track
Repeat
Scan

1-5

Detail page 41
Detail page 41

Detail page 28
1-20

Detail page 41
Detail page 41
Detail page 41
Detail page 28

MAIN MENU
HOW TO ACCESS THE MAIN MENU ?

Press on the MENU button.

TRAFFIC INFORMATION: TMC information, messages, etc


MAP: orientation, details, display,
etc

AUDIO: radio, CD, Jukebox source


, options, etc

NAVIGATION - GUIDANCE: GPS,


stages, options, etc

T E L E M AT I C S : t e l e p h o n e ,
directory, SIM, services, etc

VEHICLE DIAGNOSIS: log of alerts,


etc

CONFIGURATION: vehicle parameters, display, time, languages, voice,


auxiliary socket, etc
VIDEO: activation, parameters, etc

To keep the display clean, it is recommended to wipe with a soft, non-abrasive cloth (e.g. for spectacles) without any cleaning
product added.

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
GENERAL

WHAT IS THE NAVIGATION SYSTEM ?


The on-board navigation system uses audible
and visual instructions to guide you towards
the destination of your choice.
The system uses GPS and a mapping database stored on a hard disc.
The GPS system enables your position
to be plotted via contact with a number of
satellites.
The navigation system is composed of the
following elements:
A synthesised voice for enunciating the
guidance instructions during navigation.
A multifunction display.
A GPS aerial.
Controls on your NaviDrive as well as on
the steering wheel.

WHAT YOU NEED TO DO IN ORDER TO


USE THE NAVIGATION SYSTEM ?
You have to initialise the navigation system:
when you rst use the navigation
following a battery disconnection.
Park the vehicle in the open air so that it can
make contact with a satellite.
Place the ignition key in the Ignition position
for 15 minutes.
If the navigation system has difculty in
receiving its GPS positioning from satellites, this may be caused by the presence
of bridges, underground carparks, etc.,
which may temporarily interfere with vehicle location or guidance calculation.

H OW

TO ACTIVATE A NAVIGATION
SYSTEM DEMONSTRATION ?

The demonstration gives you a simulation


of the Navigation function.
The demonstration only operates if the
Navigation function is displaying (successive presses on button MODE).
Keep the MENU button pressed.
Enter a destination (see How to enter
an address ?).
Launch Navigation to start the demonstration.
The departure point will be either the current
location of the vehicle or the last location
known.

You can use the demonstration menu to enter a different point of departure to where you are now.
This lets you plan a trip that you are wishing to make.
If your NaviDrive should malfunction, press for at least 10 seconds on the DARK button to re-initialise the system.

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
GENERAL

DESCRIPTION OF THE TYPES OF INFORMATION DISPLAYED DURING NAVIGATION


I

The Multifunction screen


During a guidance, you have access to the
following types of information:
a Manuvre to be made, or direction to be
taken.
b Distance to the next manoeuvre.
c Next manoeuvre to be made.
d Next road to be taken and name of
town.
e Symbol concerning Trafc information or
the services that are in proximity.
f Road you are currently on, name of the
town.
g Estimated time of arrival at destination
(based on owing trafc).
h Distance to nal destination.
i Altitude.

10

THE VOICE SYNTHESIS

Apart from on the screen, the manuvres


to be made are announced by a voice
synthesiser.
Repeating the last piece of voice information
A few seconds after enunciation of a guidance voice instruction, you have the possibility of hearing it again.
Keep the end of the lighting control stalk
pressed.
How to adjust the volume for the voice
instructions ?
While a voice instruction is being spoken,
press on the volume adjustment button
controls either on the system or on the
steering wheel.
Adjustment is also possible in the Conguration menu.

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
ACCESSING THE MENU

HOW TO ACCESS THE NAVIGATION/GUIDANCE MENU ?


I
Press button MENU.
A

Rotate the control to select the Navigation/Guidance icon A.


Press on the control to validate.

HOW TO ACCESS THE NAVIGATION MENU SHORTCUTS ?


When the Navigation function is displayed (successive presses on the MODE button), the Navigation menu shortcuts give you access to the main
Navigation functions.
Press on the control. A window opens.

Rotate the control to select the option of your choice.


Press on the control to validate.

B
C
D
E
F

The shortcut options available allow you:


B

to resume or stop the guidance towards the last destination entered

to divert an itinerary according to the number of kilometres (or miles) that you will have indicated

to dene or modify the calculation criteria for the itinerary (shortest way, quickest way. etc.),

to access the list of Trafc information messages,

to move the pointer on the Map.


11

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
MENU STRUCTURE

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE NAVIGATION/GUIDANCE MENU ?


I

A1

CHOOSE A DESTINATION

A2

Enter a city name, a street name, a street no. or intersection.


Enter the GPS coordinates for a location.

A3

Select a location that is stored in the directory.

A4

Select a location from among the last twenty destinations requested.

A1

A2
A3
A4

ENTER STAGES AND ITINERARY

B1

Add a stage to an itinerary after starting a guidance.

B1
B2

B2

Order or delete stages when creating an itinerary.

B
C

B3

B3

B4

Divert an itinerary according to the number of kilometres (or miles) you will have indicated (for example to
avoid a trafc hold-up).

B4

Alter the destination initially chosen.

SET PARAMETERS FOR THE GUIDANCE OPTIONS

C1

Dening the route calculation criteria.

C2

Adjust the volume of the voice synthesis.

C3

Activate/Deactivate the pronunciation of a street name


in the voice instructions.
View the types of navigation information available on
the hard disc.
Delete the last destinations automatically memorised.

C1
C2
C3
C4
C5

C4

C5

12

STOP/RESUME THE CURRENT GUIDANCE

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
ENTER AN ADDRESS (1/2)

In the Navigation/Guidance menu:


Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

I
A

Rotate the control to select the menu B.


Press on the control to validate.
B

The last guidance address is displayed.

Rotate the control to select the eld C.


Press on the control to validate.
Rotate the control or use the alphanumeric keypad to select the letters composing the name of the
town.
Press on the control to validate each letter.

After the rst letter has been validated, only those letters that can complete an existing
name in the database will be displayed.
At the time of the entry you can select the following functions:
- D to see list of the towns commencing with or comprising the same letters (when the
list contains only 6 names of towns, these display automatically),
- E to display the address corresponding to the vehicle's current position,
- F to select a Centre of interest (POI): the address displays automatically,
- G to store the displayed address in a directory le.
Rotate the control to select the option desired.
Press on the control to validate.

To go faster, enter the postcode instead of the name of the town.

13

ENTER AN ADDRESS (2/2)


In the same way enter the name of the road without indicating the type of road (street, avenue, etc.).
I

Rotate the control to select the eld H.


Press on the control to validate.
Rotate the control or use the alphanumeric keypad to select the gures that make up the street
number.
Press on the control to validate each gure.
The rst is the last street no. gure displayed.
When the street nos. are not recorded in the database, your NaviDrive automatically
offers you a list of the streets intersecting with that named.
You also have access to the list of intersections by selecting the eld I

When the complete address has been entered:


Rotate the control to select the eld OK.
Press on the control to validate.
Rotate the control to dene the calculation criterion you prefer:
- Quickest route
- shortest route
- route offering the optimum distance/time relationship.
Note: If you modify one of the criteria during a guidance, the itinerery can be altered.
You can also select routes favouring:
- toll roads (motorways, bridges)
- trafc information with the possibility of diverting the route according to the messages (See Trafc information) (advised).
Press on the control to validate.
Start the guidance by selecting OK and press on the control to validate.
Note: After starting a guidance, a display informs you on the precautions in force concerning the use
of navigation.
If you accept its content, press on the control
Respect the road regulations that are in force.
14
If you only indicate a town name, you will be automatically guided towards the town centre.

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
A D D I N G A S TA G E

During guidance, in the menu Navigation/Guidance:


Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select the menu B.
Press on the control to validate.

I
A

Enter the address of the additional stage. See How to enter an address ?.
Press on the control to validate.

The stage has to be either reached or deleted in order for you to be able to continue
beyond this stage.

HOW TO CHANGE THE SEQUENCE OF STAGES ?


During guidance, in the menu Navigation/Guidance:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select the menu C.
Press on the control to validate.

Rotate the control to select the stage to be moved.


Press on the control to validate.
Rotate the control to select:
- D to move the selected stage higher in the list.
- E to move the selected stage lower in the list
The itinerary is recalculated automatically according to the sequence of stages.

15

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
USING THE DIRECTORY

HOW TO START A GUIDANCE FROM AN ARCHIVED ADDRESS ?


I

In the Navigation/Guidance menu:


Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

Rotate the control to select the menu B.


Press on the control to validate.

Rotate the control to select a le.


Press on the control to validate.

When the address stored in the le is displayed:


Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.

Rotate the control to dene the calculation criterion you prefer:


- Quickest route
- shortest route
- route offering the optimum distance/time relationship.
Note: If you modify one of the criteria during a guidance, the itinerery can be altered.
You can also select routes favouring:
- toll roads (motorways, bridges)
- trafc information so that you have the possibility to divert the route according to the messages
(See Trafc information) (advised).
Press on the control to validate.
Start the guidance by selecting OK and press on the control to validate.
Note: After starting a guidance, a display informs you on the precautions in force concerning the use
of navigation.
If you accept its content, press on the control.
Respect the road regulations that are in force.
16

Remember to archive your address in a le.

N A V I G AT I O N / G U I D A N C E
START GUIDANCE TO A CENTRE OF INTEREST (POI)

HOW TO START A GUIDANCE TO A CENTRE OF INTEREST ? (LIST PAGE 21)


In the Navigation/Guidance menu:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

Rotate the control to select the menu B.


Press on the control to validate.
B

The last guidance address is displayed.

Rotate the control to select C.


Press on the control to validate.

Rotate the control to select the location of the Centre of interest:


- around the nal destination of the itinerary,
- anywhere on the route,
- around the current location of the vehicle,
- you can also do a name search.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select the category of Centre of interest that you require.
Press on the control to validate.
When you have nished dening the category of centre of interest required, a list of corresponding locations comes up.
Rotate the control to select the location of the Centre of interest.
Press on the control to validate.
The address of the Centre of interest displays automatically.
Rotate the control to dene the calculation criterion you prefer (see How to enter an address ?).
Press on the control to validate.
Start the guidance by selecting OK
Note: After starting a guidance, a display informs you on the precautions in force concerning the use
of navigation.
If you accept its contents, press on the control.
Respect the road regulations that are in force.

17

MAP
GENERAL

WHAT IS THE MAP MENU ?


II

North orientation
The map is xed and oriented to North.
The arrow showing the orientation of your
vehicle moves on the map.

The map menu lets you set parameters for


the display and to access the information
available on the map.
The mapping data is stored directly on the
hard disc of your NaviDrive.

DISPLAY OF THE MAP

MODIFY THE ORIENTATION OF THE MAP

Your NaviDrive allows you to select 2 types


of displays for the map.

HOW TO MOVE THE POINTER ON THE MAP ?


You can move on a map in order to view the
centres of interest, observe an area, etc

1
4

You can dene 3 orientations for the map


of your NaviDrive.

1.
2.
2 3.
4.

Move to the North.


Move to the West.
Move to the South.
Move to the East.

Note:Keep the button pressed to accelerate


the movement on the map.
Full screen mode
The map appears full screen on the
display.

Viewing in 3D
Your NaviDrive gives you a view of the
map in 3D.
Vehicle orientation
The time turns with the vehicle. The arrow
showing the orientation of your vehicle
remains xed.

18

HOW TO MODIFY THE SCALE OF THE MAP ?


Window mode
The map is shown on the right of the
screen.

Regular updates of the Map database are available. Contact a CITRON


dealer.

When the map is displayed, rotate the


control to modify the scale.
The scale of the map can be varied
between 50 m/cm and 200 km/cm.
When the scale is less than or equal
to 10 km, the map goes automatically
to North orientation.

MAP
ACCESSING THE MENU - STRUCTURE

HOW TO ACCESS THE MAP MENU ?


II
Press button MENU.

Rotate the control to select the Map icon A.


Press on the control to validate.

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE MAP MENU ?


A

ORIENT THE MAP

A1

Orient the map to the direction the vehicle is headed.

A2

Orient the map to the North.

A3

View the map in perspective.

A1
A2
A3

DISPLAY ON THE MAP THE DETAILS OF THE CENTRES


OF INTEREST (POI) AVAILABLE (LIST PAGE 21)

MODIFY THE DISPLAY OF THE MAP

A
B
C
D
C1

C1

Display the map full screen.

C2

Display the map on the right of the screen.

C2

MOVE THE POINTER ON THE MAP

19

MAP
SELECTING A CENTRE OF INTEREST (POI)

HOW TO SELECT AND ADD A CENTRE OF INTEREST ON THE MAP?


II
In the Map menu:
Rotate the control to select the menu B.
Press on the control to validate.

A pointer appears on the map.

Move it to a centre of interest symbol. See How to move the pointer on the Map ?
Press on the control to access the contextual menu for the centre of interest.
Rotate the control to select the function desired.
Press on the control to validate.

You can select the following functions:


C: obtain information on the category of centre of interest.
D: dene the Centre of interest as a new destination of an itinerary.
E: dene the centre of interest as a stage of an itinerary.
F: record the address of the centre of interest in a directory le.
G: return to guidance mode.

20

C
D
E
F
G

MAP
LIST OF CENTRES OF INTEREST (POI)

PUBLIC AUTHORITIES AND SECURITY


City hall, City centre
School, university, college

SPORTS AND OPEN AIR CENTRES


Sports centres and complexes
Golf courses
Skating, Bowling

Hospital
Police

Winter sports

Law Courts

Parks, gardens

HOTELS, RESTAURANTS, BUSINESS AND RETAIL PARKS


Selected hotels
Selected restaurants
Michelin guides

Public attractions

TRANSPORT AND MOTORING


Activity centre
Customs

Vineyards

Airports, ying clubs

Supermakets, Shopping malls

Rail stations, bus stations

Retail parks, trading estates

CULTURE, TOURISM, ENTERTAINMENT


Culture, museums and theatres
Historic monuments, tourist attractions
Casinos and night life
Cinemas
Exhibitions

II

Car hire
Car parks, rest areas
Ferry terminals, port areas
Service stations, garages
Radar zones/High-accident zones (depending on the country
of marketing and availability of the service)
CITRON Dealer or Repairer
21

T R A F F I C I N F O R M AT I O N
GENERAL

IiI

WHAT IS THE TMC TRAFFIC INFORMATION FUNCTION ?

LIST OF TMC SYMBOLS

TMC trafc information consists of messages


transmitted by FM radio stations.
As opposed to the road information ashes
broadcast by radio (TA), TMC (Trafc Message Channel) messages are coded and
silent. You can lter the types of information
that interest you.
Your NaviDrive issues messages written in
the selected language (including in a foreign
country where your language is not that of
the local radio stations).
The messages contain:
The date and the time of the broadcast
the nature of the incident
the location
the name
the direction of traffic on the artery
concerned.
A message is sent when an event occurs.
You are again informed of the event when
you are coming into proximity. The messages
are classed according to the distance of the
event from your vehicle.
The list of messages is updated every 15
minutes approximately.

Trafc information is shown on the map by


means of the symbols opposite.
Note: These symbols may be accompanied
by an arrow indicating in which trafc direction they are situated.
Quality of the TMC information
Depending on the station selected, the trafc
information may be more or less complete
and precise, or cover a larger or smaller
area. Each radio station is individually
responsible for the quality of the information
that it broadcasts.

AVAILABILITY OF THE TMC INFORMATION

When the FM station selected is able to


broadcast TMC information, the multifunction
screen displays the symbol TMC.
When the FM station selected is unable
to broadcast TMC information, the TMC
symbol appears shaded.

Road conditions and dangers


Accident
Vehicle overturned
Vehicle broken down
Slippery road
Road works
Loose chippings on the road
Temporary trafc lights
Road closed
Two-way trafc
Exit closed
Access closed
Bottleneck
Carriageway narrows
Vehicle size restrictions
Parking
Information
Weather
Rainstorm
Snowstorm
Strong winds

22

The availability of trafc information depends on the country and on the region where you are driving.
The TMC trafc information can be read by the voice synthesiser.

T R A F F I C I N F O R M AT I O N
ACCESSING THE MENU - STRUCTURE

HOW TO ACCESS THE TRAFFIC INFORMATION MENU ?


A

Press button MENU.

IIi

Rotate the control to select the Trafc Information icon A.


Press on the control to validate.

B1

ACCESSING THE LIST OF MESSAGES

FILTERING TMC INFORMATION

B1

Select the information relating to a geographical area.

B2

Select the information relating to trafc.

B3

Select the information relating to built-up areas.

B2
B3

C
C1
A
B

C1
C2

C2

C
D
D

D1

SETTING PARAMETERS FOR MESSAGE ANNOUNCEMENTS


Activate or deactivate the reading of new messages by
the NaviDrive voice.
Activate or deactivate the display of new TMC messages (do not select the tab for the regions with dense
trafc).

CHOOSING A TMC STATION

D1

Access the list of TMC stations.

D2

Select an automatic TMC search.

D3

Select a manual TMC search.

D2
D3

23

T R A F F I C I N F O R M AT I O N
F U N C T I O N S I N D E TA I L

CONSULTING OF MESSAGES

FILTERING TMC INFORMATION

HOW TO DIVERT A ROUTE AS A RESULT


OF TRAFFIC INFORMATION ?

IiI

This menu gives you access to the list of


messages:
Certain of these messages may offer you
a diversion from your route, depending on
the TMC information received (it is necessary for you to have selected the trafc
info guidance option). If you accept one
of these messages, then the NaviDrive
offers you a diversion and recalculates
your itinerary. You can then choose
whether or not to accept the offer.
A message is sent to you when the decision is imminent. You are informed again
as you approach the junction.

24

The lters enable you to select the types of


information which you wish to receive.
This menu gives you access:
To the geographical lter: information
concerning incidents situated around your
vehicle, around a given location and/or on
an itinerary (radius of 3 to 200 km),
To road information: information concerning road incidents such as traf c,
road closures, height/width limitations,
state of the roadway or weather conditions (depending on the information
available).
To urban trafc information: information
concerning the town where you are, such
as parking, public transport and demonstrations (depending on the information
available).
The lters can be cumulative.
If no lter is selected, all the TMC information
will be displayed.

You can consult a message by selecting on the map (see Move the pointer on
the map.

Depending on the lters that you choose for


Trafc Information, your NaviDrive is able to
allow you to divert your journey.
If a signicant incident arises on your route,
a window opens and informs you of the
problem.
To account for this incident in your journey
and to modify your itinerary:
Rotate the control to select A.
Press on the control to validate.
Your NaviDrive offers you a new itinerary.

To make the best use of the lters in your NaviDrive, we advise


you to select a lter around your
vehicle of:
5 km or 10 for a region with dense traffic,
20 km for a region with normal trafc,
100 km for long, motorway-type
journeys.

AUDIO
GENERAL

WHAT DOES THE AUDIO SYSTEM COMPRISE ?

2- THE CD/CD MP3 SOURCE

Your audio system uses 5 sources:


Radio source,
CD source,
Jukebox source,
Audio/video auxiliary input,
CD changer (according to equipment)

The CD player of your NaviDrive allows you:

1- R ADIO SOURCE
The radio of your NaviDrive system allows you:
to listen to radio stations on waveband AM
or FM,
to search for the strongest reception possible thanks to the RDS system,
to obtain trafc information (TA) over a
current programme
to select radio stations according to your
choice of programme type (PTY).

to playback CDs/CD MP3,


to play back the start of each album,
thanks to Introscan,
to display information about the CD (artist,
name of the album, etc.) provided the CD
is compatible with CD Textformat.

4- THE AUDIO/VIDEO AUXILIARY INPUT


The auxiliary input allows you to connect a
nomad audio/video device directly to your
NaviDrive. You connect your nomad audio
device using the red connector A and the
white connector B. You connect your nomad
video device using the red connector A, the
white connector B and the yellow connector
C (See video chapter for functioning)

IV

3- JUKEBOX SOURCE
Jukebox source lets you copy and store
around 140 CDs or 14 CD MP3 (depending
on the compression rate).
10 Goes on the hard disc of your NaviDrive
are reserved for Jukebox source.
When you copy a CD MP3, Jukebox source
deletes all the levels of covers, retaining
only the 2 latest.
Copying from Jukebox source to a CD is
not possible.
Playlist
Playlist is a function available in Jukebox
source. It lets you read a selection of titles
recorded in different albums or directories
of Jukebox source.
Jukebox source can contain a maximum
of 4 Playlists.

5 - TH E CD C H A N G E R S O U R C E
(ACCORDING TO EQUIPMENT)
See CD changer source.

It is necessary to activate the audio/video auxiliary input before using this. See Conguration.

25

AUDIO
GENERAL

HOW TO SELECT AN AUDIO SOURCE ?

HOW TO ADJUST THE SOUND VOLUME ?

HOW TO ADJUST THE SOUND ?

IV
D
B

or
Press button SOURCE.

D
C

Rotate the control or use the buttons at the


steering B and C to increase or decrease
the volume.
How to stop the sound momentarily ?
Press on the Mute button D.
The sound of the Audio source currently
being listened to is cut. The guidance
instructions remain activated. To restore
sound, press on one of the buttons on your
NaviDrive, or on one of the controls on the
steering wheel.

Press on button D to select:


the pre-dened musical ambiances,
bass,
treble,
loudness,
front/rear and left/right balance
automatic correction of the volume as a
function of vehicle speed.
Rotate the control to modify the value of the
parameter displayed.
The value is automatically taken into account
without the need for validation.

Selection of a pre-dened musical ambiance automatically adjusts bass and treble. Select the musical ambiance None to
personalise your adjustment of bass and treble.
Adjustments of loudness, bass and treble (when they are available) are specic to each source.
The sound volume is automatically corrected as a function of vehicle speed, provided the facility has been activated.

26

AUDIO
ACCESSING THE MENU

HOW TO ACCESS THE AUDIO MENU ?


IV
Press button MENU.

Rotate the control to select the Audio icon A.


Press on the control to validate.

HOW TO ACCESS THE AUDIO MENU SHORTCUTS ?


When one of the Audio functions is displayed (successive presses on the MODE button), the shortcuts for the current source give you access to the
principal functions (e.g. the Radio functions).
Press on the control. A window opens.
B
C

Rotate the control to select your chosen option.


Press on the control to validate.

D
E

The shortcut options available allow you:


B

Manually enter the frequency of a station.

C
D

To activate or deactivate RDS search.


To activate or deactivate regional search mode.

To activate or deactivate display of the text information broadcast by the station being listened to.

Each Audio source has a shortcut.

27

AUDIO
STRUCTURE OF THE MENU (1/2)

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE AUDIO MENU ?


IV

SETTING PARAMETERS FOR R ADIO SOURCE

A1

Manually enter the frequency of a station.

A1
A2

A2

Activate or deactivate RDS search.

A3

A3

Activate or deactivate regional search mode.

A4

To activate or deactivate display of the text information


broadcast by the station being listened to (name of singer,
title of song, etc.).

A4

A
B

PARAMETERS FOR CD AND JUKEBOX


SOURCES
B1 Activate or deactivate playback of the start of each track
of the CD/CD MP3.

B1
B2

B2

Activate or deactivate playback of all the tracks of the


CD or of all the directory of the Jukebox.

B3

Activate or deactivate repetition of the current album


or CD-cover.

B4

Activate or deactivate display of the information on the


CD (Name of the album, artist, etc.).

B3
B4

28

SETTING

COPY OR STOP COPYING A CD OR A CD MP3

AUDIO
STRUCTURE OF THE MENU (2/2)

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE AUDIO MENU ? (CONTINUED)


C
C1

Copy the whole of a CD.

C2

Select several tracks and/or several albums to be


copied.

C3

Copy the current album (CD MP3 only).

C4

Copy the current track.

C1
C2
C3
C4

D
C
D
E

D1
D1
D2
D3

E2

E3

M ANAGING AND SETTING


JUKEBOX SOURCE

IV

PAR AMETERS FOR

Move, delete or rename data stored on the hard disc or


from Jukebox source (Albums, titles).

D2

Dene a compression rate in MP3.

D3

Re-initialise Jukebox source.

E1

COPYING A CD ONTO JUKEBOX SOURCE

MANAGING THE PLAYLIST

E1

Listen to the Playlist selected.

E2

Select titles or albums in order to modify or create a


Playlist.

E3

Rename a Playlist.

E4

Delete a Playlist.

E4

29

R ADIO SOURCE
HOW TO SELECT A WAVE BAND ?

H OW

TO SEARCH FOR A STATION


AUTOMATICALLY ?

HOW TO RECALL PRE-SET STATIONS ?

IV
D

C
E

or

Press on button BAND to change successivly


through the memory banks:
FM1, FM2 and AM: 2 FM wavebands
and 1 AM wavebands for pre-setting the
radio stations.
FMast : the FM waveband dedicated to
the stations memorised automatically (see
Autostore function).

H OW

TO SEARCH FOR A STATION


MANUALLY ?

Press on button C or on the control on


the steering wheel E to increase the
frequency.
Press on button D to decrease the displayed frequency.

or

Press on one of the buttons 1 to 6 on the


keypad and rotate the control G at the
steering wheel.
For RDS stations, recall of a station launches
a search for the frequency corresponding to
the region you are in.
The frequency of the RDS station appears a
few seconds before the station name.

HOW TO PRE-SET A STATION ?

HOW TO BRING UP R ADIO TEXT ?

Maintain pressure on one of the buttons 1 to 6


on the keypad for more than 2 seconds.
Note: A window opens on the screen. The
station is memorised as it appears on the
attributed memory number.

Press on the control to view briey the text


information relating to the programme being
listened to (name of artist, title, etc.).

Press on button A to increase the displayed frequency.


Press on button B to decrease the displayed frequency.

30

Keep the buttons A, B, C, D, or E pressed to obtain a continuous scrolling of the frequency.


During an automatic search, if your NaviDrive does not manage to capture a station whose frequency you know, do a manual
search.

R ADIO SOURCE
HOW

TO SEARCH FOR STATION IN A


SORTED LIST ?

HOW

TO MEMORISE TRANSMITTERS
AUTOMATICALLY ?

IV

A list of the stations available locally is


updated automatically every 10 minutes. The
stations are graded alphabetically and then
by frequency in ascending order.
Press on button LIST to access the list of
stations available.
Rotate the control to choose a station.
Press on the control to validate.

Keep button LIST pressed to


update the list of stations available.

In FM, keep button BAND pressed for more


than 2 seconds to start the automatic memorisation function (Autostore).
The 6 strongest transmitters are memorised
in the FMast memory bank. They replace the
6 previously memorised.
Note:
If you have activated the TA function (trafc
information), the transmitters offering this
service are memorised rst.

Your NaviDrive may be subject to


phenomena which you do not encounter with the installation you have at
home.
Reception in AM as in FM is affected
by various kinds of interference that
have nothing to do with the quality
of your equipment but are due to the
nature of the signals and the way they
are sent out.
In AM, you may notice disturbance
when passing under high tension
cables or bridges, or in tunnels.
In FM, distance from the transmitter,
deecting of the signal by obstacles
(mountains, hills, high buildings,
etc.), or blind spots (no coverage by
transmitters) may cause interference
with reception.

31

R ADIO SOURCE
THE RDS SYSTEM

IV

32

THE RDS FUNCTION ON FM WAVEBAND

REGIONAL SEARCH MODE

RDS STATION SEARCH

The RDS (Radio Data System) function


allows you:
to listen to the same station even though
you are travelling through different regions
(on condition that the transmitters for this
station cover the area being travelled
through),
to listen to trafc announcement ashes
on a temporary basis
to have the station name displayed, etc.

Certain stations are organised in a network.


In the various regions, they transmit programmes that are sometimes different,
sometimes common.
You can do a search:
On a regional station only
On the entire network, with the possibility
of hearing a different programme.

Your NaviDrive automatically checks and


selects the best frequency for the radio station captured (provided the station transmits
on more than one frequency).
The frequency of a radio station extends
to around 50 km. Loss of reception during
a journey is explained by the change from
one frequency to another.
If the station you have selected does not
broadcast on different frequencies in the
areas in which you are travelling, it is possible
to deactivate the automatic RDS transmission
scanning function.

The majority of FM stations use the


RDS system.
These stations process non-audio data
in addition to their programmes.
The data broadcast in this way gives
you access to a variety of functions
that are described in this chapter,
notably the display of the station name,
temporary trafc information ashes
and automatic station search.
It allows to listen to the same station thanks to the frequency search.
But RDS frequency search is not
guaranteed over the whole country.
The radio stations cannot cover the
entire territory, which explains the
loss of reception of the station during
a journey.

When the function is activated: your


NaviDrive does not change from one
regional station to another.
When the function is deactivated:
your NaviDrive selects the best frequency from among the regional
stations.

The display will indicate:


RDS while the function is activated
and available.
RDS shaded while the function is
activated but not available for the
station being listened to.

R ADIO SOURCE
T R A F F I C A N N O U N C E M E N T S ( TA )

THE

TRAFFIC ANNOUNCEMENTS
FUNCTION

(TA)

HOW TO ACTIVATE THE TA FUNCTION ?

HOW TO STOP LISTENING TO A TA


MESSAGE ?
IV

The TA
TA function lets you switch automatically on a temporary basis to an FM station
broadcasting road information.
The radio station, or the audio source being
listened to at that moment, is paused. Once
the trafc information is nished, the system
switches back to the radio station or audio
source initially being listened to.

The display will indicate:


TA provided the station is compatible.
TA shaded if the station is not
compatible.

TA/PTY
PTY button to activate automatic broadcasting of trafc announcemnts.

If you activate the TA function,


the transmitters compatible with
broadcasting of these messages
will be captured as priority
during an automatic search or
pre-setting of stations.

Press on the TA/PTY


PTY button to stop listening
to a message being broadcast.

In this case, the TA function


remains activated.

HOW

TO ADJUST THE VOLUME FOR


TRAFFIC ANNOUNCEMENTS ?
J

or

CONDITIONS

FOR RECEIVING TRAFFIC


ANNOUNCEMENTS

You have to be in FM.


The station you are tuned to must conrm
through the RDS system that it broadcasts
road information.
Stations organised in a network (EON)
have regional transmitters sending their
own programmes. While listening to one
of these stations you can switch to any
station on the network that is broadcasting
trafc information messages.

During broadcasting of traf c announcements, the sound volume can be adjusted


independently of the general radio volume.
Rotate the control or press on the controls
at the steering wheel J and K to increase or
decrease the volume.
The adjustment is automatically
memorised.

33

R ADIO SOURCE
PROGRAMME TYPES (PTY)

THE PROGRAMME TYPE MODE PTY


IV

34

Certain stations allow you to choose to


listen to a particular type of programme
selected from the available list, for example
as below:
Information.
Current affairs.
Info-Services.
Sport.
Education.
Fiction.
Culture.
Sciences.
Entertainment.
Pop music.
Rock music.
Folk music.
Light classical.
Classical music.
Other music.
Weather.
Economy.
Children.
Social affairs.
Religion.
Line open.
Travel.
Leisure.
Jazz.
Country.
Folk singing.
Golden oldies.
Traditional.
Documentary.

HOW TO SELECT A PROGRAMME TYPE ?

Press on the TA/PTY button for more


than 2 seconds to display the list of programme types.
Rotate the control to choose a programme
type.
Press on the control to validate the programme type chosen.

Your NaviDrive launches a station


search. It will tune to the rst transmitter broadcasting this type of programme. If it does not nd one, it will
return to the original station and quit
PTY mode.

HOW TO QUIT PTY MODE ?

Press on the TA/PTY


PTY button for more than
2 seconds.

CD/CD MP3 SOURCE


SAFETY PRECAUTIONS

CD MP3

Do not operate the CD player if the temperature in the cabin is higher than +60C
or lower than -10 C.
Some CDs are badly affected by very strong
heat and may damage your CD player.
In excessive temperature, an automatic
safety mechanism prevents the CD from
operating until the temperature becomes
more acceptable.

Format MP3 (MPEG 1,2 & 2,5 Audio Layer 3)


is a compression norm for audio, allowing
you to record 10 times as many musical
les on one CD.
Your NaviDrive only reads les with the extension .mp3. The other types of les (.wav,
.mpg4, .ogg, midi, etc.) cannot be read.
When you inser t a CD MP3, the radio
searches all the musical tracks. Playback
may require some tens of seconds before
starting.
Playback of the CD MP3 is optimised if the
cover level is limited to 2.

HANDLING OF CDS
Do not drop them.
Store the CDs so that they are kept of
dust. Avoid touching the disc surface as
any scratches may adversely affect the
sound quality.
Do not attach any stickers to the discs.
Do not write on them.
Do not use damaged or deformed
discs.
Do not expose them to heat or direct
sunlight.

If the surface of the compact


disc is dirty, it can be wiped
with a soft, clean cloth. Always
wipe from the centre of the disc
outwards.

Burning format

IV

Some cut CDs cannot be read by your equipment (quality, speed of recording, etc.).
When you burn a CD-R or CD-RW, select
the burning standard ISO 9660 level 1,2 or
Joliet. Playback of other formats may not
occur correctly. Use the Joliet standard to
burn multi-session CDs.
On a given CD, always use the same burning standard.
To obtain the best possible acoustic quality,
select the lowest burning speed.
Transmission speeds of 8 to 320 kbits/s
and bands of 22,05 to 44,1 kHz are accommodated.

After several months of use,


it may be necessary to clean
the lens of the CD player (with
a cleaning CD) if the playback
starts to become intermittent.

Your Audio equipment may enable you to listen to musical works. Musical work is protected by law. Non-respect of the law
can lead to prosecutions.

35

CD/CD MP3 SOURCE


HOW TO EJECT A CD/DVD MP3 ?

HOW TO SELECT A TRACK ?

HOW

TO PLAYBACK IN ACCELERATED
SOUND

IV
A

or

Press button A.
Your NaviDrive goes automatically to radio
source.
If the CD is not removed within 10 to 15 seconds,
it is automatically taken back into the slot but
without being played back.

press button B to return to the start of the


current track. A second press takes you
back to the previous track.
Press on button C or on the control at the
steering wheel D to play the next track.

When you are listening to an audio CD:


Keep button B pressed for rapid reverse
with accelerated sound.
Keep pressing button C, or the control
on the steering wheel D, to listen in fast
forward.
Release to resume normal playback of
the disc.

Fast forward and rewind are not


possible with a CD MP3.

36

J U K EBOX SO U RCE
COPYING A CD/CD MP3 ONTO THE HARD DISC (1/2)

HOW TO COPY A CD ONTO JUKEBOX SOURCE ?


Insert a CD/CD MP3 into the reader of your NaviDrive.
In the Audio menu:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

IV
A

Once the CD is inserted, you can press directly on the control to access the contextual
menu to copy the CD.

If you wish to copy:


the whole of the CD Rotate the control to select B
several tracks, rotate the control to select C
the current album (CD MP3 only), rotate the control to select D.
the track being listened to, rotate the control to select E

B
C
D
E

Press on the control to validate.


If you select option C:
Rotate the control to select the context containing the list of tracks on the CD.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select a track.
Press on the control to select the track.
Once all the desired tracks have been selected, press on button ESC to exit from the context.
Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.
Jukebox source gives you the chance to:
create a personalised album F,
to create an album by default G.
F

37

J U K EBOX SO U RCE
COPYING A CD/CD MP3 ONTO THE HARD DISC (2/2)

IV

If you select option E, you have to name the album.


Rotate the control to select the letters that make up the name of the album.
Press on the control to validate each letter.
You can select upper case, lower case or special characters by selecting the G
option.
H

Select the H option to correct the entry.


If you copy a CD MP3 or *2 CDs containing CD text information, the names of the
albums and tracks will be retained. The names of the ID3 Tags is retained and used
if a CD MP3 is copied.

Once the entry is completed, rotate the control to select OK.


Press on the control to validate. A warning about illegal copying of music is displayed.
Press on the control to accept.
Copying is started.
Jukebox source copies the CDs in 4x.
For example: a CD of 1 hour will be copied in 15 minutes.
During copying, the CD cannot be played back. Playback is again possible during
compression. The other Audio sources remain available at any time.
If you copy a CD that is not in MP3 format, Jukebox source will itself compress the CD
once the copying is completed. The compression rate in MP3 can be parametered (see
Audio menu - Jukebox conguration). The compression time is added to the time taken
by your system to copy the CD. (the copying time will be multiplied by 2).

An alert tells you that the copying of the CD is nished.


If it is not a CD MP3, Jukebox source compresses the CD automatically.
An alert tells you that the compressing of the CD is nished.
At any time, you can stop the copying of the CD/CD MP3 by accessing the Audio main
menu. The compression cannot be stopped. Stopping copying of CDs/CD MP3 does
not delete the les already transferred onto the hard disc of Jukebox source.

38

Musical work is protected by law. It can only be copied in the context of private use and distribution, for commercial reasons. Any
copying contrevening these conditions is an act of counterfeit, punishable by law.

J U K EBOX SOU RCE


C R E AT I N G A P L AY L I S T

In the Audio menu:


Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

IV
A

Rotate the control to select an empty Playlist.


Press on the control to validate.
Rotate the control to select B.
Press on the control to validate.

Rotate the control to select an album.


Press on the control to validate.

Rotate the control to select tracks.


The order of selection of the albums and tracks determines their order in the Playlist.

Press on the control to enter.

Once the selection is completed:


Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.

Select the option C to rename the tracks of the album.

Repeat the operation until your Playlist is completed.

You cannot copy Playlists (les Winamp or .M3U) onto the Jukebox source. You have to create Playlists directly on the Jukebox
source.

39

P L AY I N G B A C K A N A L B U M / A P L AY L I S T

HOW TO PLAY BACK AN ALBUM IN JUKEBOX SOURCE ?


IV

Press several times on button SOURCE until you obtain Jukebox source.

Playback starts automatically on the last album played.

To select another album, press on the buttons on the panel. You can also use the control on the steering wheel.
To select an album in Jukebox source from a list, press on button LIST. A window
opens on a list of all the albums in Jukebox source.

Rotate the control to select an initial track.


Press on the control to validate.
Playback of the album commences automatically.

HOW TO PLAY BACK A PLAYLIST ?


In the Audio menu:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select a Playlist.
Press on the control to validate.
Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.
Playback of the Playlist commences automatically.

40

To stop playback of a Playlist, press on the control to access the contextual menu.

CD CHANGER SOURCE
(ACCORDING TO EQUIPMENT)

WHAT IS THE CD CHANGER ?

INSERTING CDS INTO THE MAGAZINE

SELECTING A CD

Insert the CDs printed surface to the left.


Note:
Each compartment takes one disc only.
The CD changer will not operate if discs
are inserted the wrong way up.
A

CD CHANGER SOURCE

REMOVING DISCS
To remove a CD, give a long press on the
corresponding button A.

IV

Hold down one of the buttons 1 to 5 on the


alphanumeric keypad to choose the CD that
you wish to play back.

This device can accommodate 5 discs.

SELECTING CD CHANGER SOURCE


Press successively on button 24, until the
desired source is obtained.

PLAY BACK THE NEXT/PREVIOUS CD


B

C
D

or

1. Press on button C or rotate the control on


the steering wheel D upwards to listen to
the next CD.
2. Press on button B or rotate the control on
the steering wheel D downwards to listen
to the previous CD.
Note: Playback of the start of the CD is
automatic.
After each change of source, on return to CD
changer source, playback will resume at the
same point where it had been interrupted.

41

TELEPHONE
GENERAL

WHAT IS THE TELEPHONE FUNCTION ?


V

As with any mobile telephone, this


telephone operates thanks to both
cellular and terrestrial networks. For
this reason, it cannot guarantee a connection in all cases.

THE ALPHANUMERIC KEYPAD


Each press on one of the keypad buttons
lets you scroll through the characters which
are allocated on it.

The telephone function consists of a GSM


telephone incorporated in NaviDrive.
It has a Hands-free function, provided by
a microphone located in the front interior
lamp and controls at the steering wheel for
accessing the majority of operations.

Do not allow yourself to be distracted


while you are driving.
It is essential to comply with the
national legislation in force.
Stop the vehicle if you wish to pursue
a telephone conversation or proceed
with certain actions (composing a
number for example).

42

THE MULTIFUNCTION SCREEN

Button

Apart from during a communication, it indicates to you:


the presence of voice messages or text
messages (SMS) that have not been
read,
the communication time since the last
update,
the level of reception of the networks.
During a communication, it indicates to you:
the time elapsed since the start of the
communication,
the number (provided the option and the
service are available),
the name of your correspondant (if this is
recorded in the directory),
the level of reception of the network.

Selection

[1]

1 or space with a short press in


text entry (SMS)

[2]

2 or ABC or abc

[3]

3 or DEF or def

[4]

4 or GHI or ghi

[5]

5 or JKL or jkl

[6]

6 or MNO or mno

[7]

7 or PQRS or pqrs

[8]

8 or TUV or tuv

[9]

9 or WXYZ or wxyz

[0]

In text entry (SMS):


Short press: Space or 0
Long press: Space
In dialling:
Short press: 0
Long press: +

[#]

In dialling:
Short press: #

[*]

In text entry (SMS):


Short press: Deletion of last
character
Long press: Progressive deletion of the entire line
In dialling:
Short press: *
Long press: Deletion of last
character

You can use the keyapad to do


a rapid search for a name in the
directory and in the SIM card.

TELEPHONE
GENERAL

HOW TO INSTALL
SIM CARD ?

AND REMOVE THE

RECOMMENDATION FOR INSTALLING A


TWIN SIM CARD

HOW TO ENTER THE PIN CODE ?


V

A
B

Press on control A with a ballpoint to eject


the support B.
Place the SIM card on the support B.
Insert the support B.
Note:
Switch off the NaviDrive before removing
the SIM card (key in position S (Steering
lock) and display off).
The card has to be present in order for
certain functions to work properly.

Depending on countries and operators, you


may be able to benet from having 2 SIM
cards at a discounted rate. These 2 cards
have the same call number and the same
messaging. Calls arrive as priority on your
principal line. If the telephone containing the
principal SIM card is switched off, the calls
are transferred automatically to the equipment with the second SIM card.
On first installation or for updating your
directory:
Insert the SIM card from your mobile
telephone.
Transfer the information to the directory
of your NaviDrive.
Insert the twin SIM card.

Enter the PIN code on the keypad.


Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.

Your NaviDrive can denitively


memorise the PIN code of a SIM
card. Once the memorisation
is accepted, your PIN code will
only be requested the rst time
you do an entry.

HOW TO DEBLOCK THE TELEPHONE ?


Your SIM card has to be valid.
Before starting a call, make sure that
you are in an area covered by your
telephone operator.

This transfer necessitates a callback


(consult your telephone service operator.
For the services to operate at their
best, it is recommended to have the
principal SIM card inserted in your
NaviDrive.

After three entry errors, the telephone will


be blocked.
Enter your PUK code to deblock the telephone.
Note: The PUK code is supplied by the vendor of your SIM card. The entering of the PUK
code tolerates 10 errors in succession.
After that, the SIM card will be denitively
unusable.
Contact your telephone operator.

43

TELEPHONE
ACCESSING THE MENU

HOW TO ACCESS THE TELEPHONE MENU ?


V
Press button MENU.
A

Rotate the control to select the Telematics icon A.


Press on the control to validate.

HOW TO ACCESS THE TELEPHONE MENU SHORTCUTS ?


When the telephone function is displayed (in the Telephone menu giving access to the main functions for the telephone and telematic services).

Press on the control. A window opens.


A
B

Rotate the control to select the option of your choice.


Press on the control to validate.
The shortcut options available allow you:

44

to access the Calls list

to compose a number

to access the directory

to access your voice mail (GSM operator messaging).

In the directory, there are 2 groupings of memorised numbers accessible:


the numbers in the current directory of your NaviDrive,
the numbers in the SIM card.
The numbers contained in the SIM card are preceded by a SIM card symbol.

C
D

TELEPHONE
MENU STRUCTURE

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE TELEMATICS MENU ?


A
A1

A1

A2
A3
A4
A5

A2
A3
A4
A5

B1
A
B
C
D

MAKING A TELEPHONE CALL

Consult the list of incoming, outgoing and missed


calls.
Compose a telephone number on the numeric keypad.
Select a le in the directory.
Consult your voice mail.
Select one of the CITRON network services (depending on subscription).

OPERATING THE TELEPHONE DIRECTORY

B1

Consult, modify, create or delete a directory le.

B2

Select or name a directory. Choose the start directory.

B2
B3

B3

C
C1
C1

C2

C2
C3

C3

C4

C4

D
D1

D1

D2

D2
D3

D3

D4
D4

Send or receive one or more les by infrared or from


the SIM card.

READING, SENDING,
SMS MESSAGE

EDITING OR DELETING AN

Read SMS messages received or stored.


Send a stored SMS.
Drafting an SMS.
Delete all stored SMS messages.

SETTING PARAMETERS FOR THE TELEPHONE FUNCTIONS


Configure the network search mode or consult the
networks available.
Consult the length of one or all of the incoming or outgoing calls. Reset the counter to zero.
Activate, deactivate, memorise or modify the PIN
code.
Congure the displaying of the number, the automatic
pick up, the ring tone and the call return. Delete the log
of calls.

45

TELEPHONE
MAKING A CALL

HOW TO MAKE A CALL ?


V

Press the Pick-up button or press the control on the steering wheel.
in the Telephone menu:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

Compose the number of the person you wish to call on the alphanumeric keypad.

Press the Pick-up button or press the control on the steering wheel.

To end the call, press the Hang-up button or press the control on the steering wheel.

HOW TO ACCEPT/REFUSE A CALL ?


When you receive a call:
Press the Pick-up button to accept the call or press the control on the steering wheel.
or
in the Telephone menu:
Rotate the control to select B.
Press on the control to validate.
To refuse the call:
Press the Hang-up button or give a long press on the control on the steering wheel.
or
Rotate the control to select C.
Press on the control to validate.
46

TELEPHONE
DRAFTING AN SMS

Rotate the control to select the menu A.


Press on the control to validate.

V
A

Rotate the control to select the letters to make up the message.


Press on the control to validate each letter.
You can select upper case, lower case or special characters by selecting the B
option.

Select the C option to correct the entry.

Once the message is complete:


Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.
A window opens. You can view the content of your SMS.
Rotate the control to select OK.
Press on the control to validate.
Compose the number of your correspondant on the alphanumeric keypad, select a le in your directory or access the log of calls.
Rotate the control to select the D option.
Press on the control to validate. The message is sent.
You can defer sending the SMS by storing it E.

On receiving an SMS
A sound signal and a superimposed window announce the arrival of a new SMS:
Select YES to read the SMS.
Select NO to store the SMS without reading it.
You can reply directly to an SMS or record the number of the sender.
47

TELEPHONE
T E L E M AT I C S E R V I C E S

CITRON EMERGENCY
To benefit from the localised emergency
service with vehicle location, you have:
to have signed the general conditions of
the service stated on your vehicle order
form, or have signed the specic CITRON
Emergency Contract,
to have made an initial call to the CITRON
Emergency service.
To initialise this service:
press on the SOS button, with the vehicle
stationary and parked in the open air in an
area covered by your mobile telephone
operator,
be prepared to refer to your registration
document,
specify to the
e ope
operator that you are making a CITRON Emergency service
initialisation call.
When should you use this service ?
In an emergency situation (accident with
injuries, assault, etc.).
How to access this service ?
Press on the SOS button of your NaviDrive.
You are put in contact with our specialised
assistance platform. An operator will rapidly
assess the situation and if necessary send
help to the spot.
Your vehicle is automatically located thanks
to the GPS function of your NaviDrive.

48

Any call to this service must be


motivated by an actual situation
of serious emergency.

Automatic triggering of the emergency call


If there is a deployment of the pyrotechnic
components on your vehicle, the NaviDrive
will automatically transmit an emergency
call to our specialised assistance platform
(given no atmospheric, topographical or
technical restrictions in the country you are
in, as stipulated
tipulate in the general conditi
conditions of
the CITRON Emergency service).
Should there be no response from the persons present in the vehicle, assistance will
systematically be sent to the location of the
incident. To gain time, your vehicle is located
automatically thanks to the GPS function of
the NaviDrive system.
Note: In the absence of a subscription to
the CITRON Emergency service or if there
is no service in the country concerned,
the SOS button is set to trigger a call to 112, a
unique number reserved for emergency calls
by the European GSM network. However,
you will not then be geographically located.
Depending on country, the call to 112 can
be made without the need for a SIM card to
be present in the system.

If you have made an error, to


cancel the call being made,
press on the SOS button for 8
seconds. You have 6 seconds
to cancel.

To be able to activate this service and


in order to be aware of the detailed
conditions for its use and operation,
refer to
o the general conditions of
the CITRON Emergency service.
This service is only accessible iff there
is a subscription to the CITRON
Emergency service and is dependent
on availability.
At the end of 2006, the service is available in France, Germany, Italy, Benelux,
Spain and Portugal. The service is
due to be extended to other countries,
details of which can be obtained from a
member of the CITRON network.

HOW DOES
E MERGENCY
ABROAD ?

THE CITRON
SERVICE OPER ATE

If the service is available in the country


you are travelling to, the emergency
call will be connected and an operator
will respond in the language of your
country (provided the operator of the
SIM card inserted in the NaviDrive is
indeed that of your country).

TELEPHONE
T E L E M AT I C S E R V I C E S

CITRON ASSISTANCE
When should you use this service ?
If your vehicle malfunctions (mechanical
breakdown), this service
se
puts you in contact
with our CITRON Assistance platform to
request a recovery vehicle.
Note: While making an assistance call, it is
impossible to make other calls apart from
an emergency call.
How to access this service ?
Keep the CITRON button pressed.
Or
Press button CITRON.
Select the CITRON Assistance menu.
Validate.

CITRON ON LINE

NAVIDRIVE SERVICES

When
en sho
should you use this service ?
CITRON On Line puts you in contact with
specialised operators who can answer questions about use of your NaviDrive and the
associated services offered by the manufacturer and its dealer networks.

When should you use this service ?


This menu gives you access to the basket
of telematic services offered by CITRON
(construction of an optimised itinerary,
sending of a destination, search for a point
of interest, a restaurant, search for an individual or professional in directory enquiries,
etc.) depending on availability in the country
concerned and on there being a subscription
to the services.

How to access this service ?


Press button CITRON.
Select the CITRON On Line menu.
Validate.

This service operates only in France


from end 2006.

Provided
ed yo
you have subscribed to
the CITRON Emergency service and
the service is available in your country,
our assistance vehicles will easily be
able to locate your vehicle and check
your position with you.
This service can only be accessed
sed if
there is a subscription to the CITRON
Assistance service, subject to availability in the country concerned.

The reserve battery enables you to


make an emergency call even if the
vehicle battery is disconnected.
The battery has a life of 4 years. It must
be disposed of by a specialist operator,
never thrown into the public refuse.
It is essential to be familiar with, and
comply with, the legislation in force.

How to access this service ?


Press button CITRON.
Select the menu for NaviDrive Services.
Validate.

The NaviDrive Services symbol will


only appear if there is a subscription
to the services and provided they are
available.

MESSAGES RECEIVED
To read the messages relating to the benets
offered by your specic Service Contract.

Subject to a subscription to the services and


to availability in the country concerned.

49

C O N F I G U R AT I O N
ACCESSING THE MENU - STRUCTURE

WHAT IS THE CONFIGURATION MENU ?


VI

HOW TO ACCESS THE CONFIGURATION MENU ?

The Conguration menu enables you to programme your NaviDrive


as well as certain functions of your vehicle.

Press button MENU.


Rotate the control to select the Conguration icon.
Press on the control to validate.

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE CONFIGURATION MENU ?


A

A2

A2

A3

A3

Choose the colour of the display.


Adjust the brightness of the display.
Adjust the date and the time and dene the format 12H or 24H.

A4

Choose system of measurement: metric or imperial.

A1

A1

A4

B1

CONFIGURE THE VOICE OF YOUR NAVIDRIVE

B1

Activate or deactivate the voice commands.

B2

Choose a feminine voice or a masculine voice and adjust


the voice synthesiser volume.
Activate or deactivate the audio/video auxiliary input.

B2
A

B3

B3

B
C

C
D

CHOOSE THE LANGUAGE OF THE VOICE SYNTHESISER


AND OF THE DISPLAY

THE V
VEHICLE PARAMETERS (ACCORDING TO
EQUIPMENT)
D1 To select unlocking of all the doors or only that of the driver's door.
D2 Activate or deactivate the automatic triggering of the rear
wiper when you engage reverse gear.
D3 Choose the duration for guide-me-home lighting and activate
or deactivate the directional headlamps.
D4 Activate or deactivate the automatic engagement of the
electric parking brake and access the conguration button.

D1
D2
D3
D4

50

CONFIGURING THE DISPLAY OF YOUR NAVIDRIVE

DEFINE

A D J U S T I N G T H E D AT E A N D T H E T I M E

HOW TO ADJUST THE DATE AND THE TIME ?


In the conguration menu:
Rotate the control to select the menu A.
Press on the control to validate.

VI
A

Rotate the control to select the menu B.


Press on the control to validate.

Rotate the control to select a eld:


- C for the day
- D for the month
- E for the year
- F for the time.
Press on the control to validate.
Rotate the control or use the alphanumeric keypad to select the digits that make up the date and the
time.
Press on the control to validate each eld.

Rotate the control to select:


- G for 12 hour mode.
- H for 24 hour mode.
- I for an automatic adjustment of minutes thanks to GPS.
Press on the control to validate.

G
H
I

51

VEHICLE DIAG NOSIS


MENU STRUCTURE

WHAT IS THE VEHICLE DIAGNOSIS MENU ?


VII

The vehicle diagnosis menu accesses the latest alerts that have been signalled as well as the status of the various functions on the vehicle.

HOW TO ACCESS THE VEHICLE DIAGNOSIS MENU ?


Press button MENU.

Rotate the control to select the Vehicle Diagnosis icon A.


Press on the control to validate.

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE VEHICLE DIAGNOSIS MENU ?

CONSULT THE LIST OF LATEST ALERTS SIGNALLED


ON THE DISPLAY

A
B

CONSULT THE STATUS OF THE VARIOUS FUNCTIONS


ON THE VEHICLE (ACTIVATED OR DEACTIVATED)
(according to equipment)

52

VIDEO
ACCESSING THE MENU - STRUCTURE

WHAT IS THE VIDEO MENU ?


The Video menu comprises the functions for adjusting the video on your NaviDrive.

VIII

HOW TO ACCESS THE VIDEO MENU ?


Press button MENU.

Rotate the control to select the Video icon A.


Press on the control to validate.

WHAT ARE THE FUNCTIONS OF THE VIDEO MENU ?


A

ACTIVATING OR DEACTIVATING VIDEO MODE


If you have equipment connected on the
audio/video sockets, activation of video
mode cuts the audio source currently being
listened to. Press on button SOURCE to
reactivate any other audio source.
To view the images, the equipment has
to emit a signal and the vehicle must be
stationary. While the vehicle is in motion,
only the sound is available.

B
B1
B2
B3
B4

B1
B2
B3
B4

SETTING THE VIDEO PARAMETERS


Select a display format (16/9 or 4/3).
Adjust the brightness of the display.
Adjust the colour on the display.
Adjust the contrast on the display.

To use this source, activate the video mode.The video can be used if the vehicle speed is less than 5 km/h.

53

F R E Q U E N T LY- A S K E D Q U E S T I O N S
The table below brings together the answers to the questions that are the most frequently asked.
IX

QUESTIONS

ANSWERS

SOLUTIONS

There is a discrepancy in sound quality


between the different audio sources
(radio, CD, CD changer etc.).

To achieve an optimum listening quality, the audio adjustments


(Volume, Bass, Treble, Ambiance, Loudness) can be adapted
to each of the different sound sources, which can produce
audible shifts when you change the source (radio, CD, CD
changer etc.).

Check that the AUDIO adjustments (Volume, Bass,


Treble, Ambiance and Loudness) are adapted to your
wishes for each of the audio sources.

Check that you have inserted the CD the right way up


in the CD player.
Check the condition of the CD: the CD cannot be played
back if it is too damaged.

The CD immediately ejects.

The CD is the wrong way up, is unplayable, does not contain


audio data or contains an audio format that the radio cannot
play back.

Check the contents if it is a burnt CD: refer to the advice


given in the chapter on Audio System.
For reasons of poor quality, some burnt CDs will not be
played back by the audio system.
The CD changer does not play back DVDs.
The CD changer does not play back MP3 CDs.

54

The C D player sound is down graded.

The CD is scratched or of poor quality.

Insert only CDs of good quality and keep them in good


condition.

The pre-set stations do not work (no


sound, 87,5 Mhz is displayed, etc.).

The waveband selected is not the correct one.

Press on the BAND button to retrieve the waveband


(AM,FM1, FM2, FMAST) where the stations are memorised.

Traf c Announcements (TA) is displayed. I do not receive any trafc information or public announcements.

The particular radio station is not in the regional trafc information network.

Change to a radio station that does broadcast trafc


information.

F R E Q U E N T LY- A S K E D Q U E S T I O N S

QUESTIONS

ANSWERS

SOLUTIONS

The vehicle is too distant from the transmitter, or no transmitter is


present in the geographical area you are passing through.

Activate the RDS function to allow the system to check


whether a more powerful transmitter is to be found in
the geographical area.

The environment (hills, high buildings, tunnels, underground car


parks, etc.) is blocking reception, even in RDS mode.

This phenomenon is normal and does not imply anything


wrong with the radio.

The aerial is absent or has been damaged (for example after going
through a car wash or in an underground car park).

Have the aerial checked by a CITRON dealer.

When the engine is not running, the


radio stops after a few minutes.

When the engine is switched off, the working time for the radio
depends on the battery charge. The interruption is normal: the
radio goes into economy mode, cutting off in order to save the
vehicles battery.

You have to start the engine so as to increase the battery charge.

The message the audio system


is over heating appears on the
screen.

In order to protect the audio equipment in excessive ambient


temperatures, the radio goes into an automatic thermic protection
mode which results in a reduction in sound volume or stopping
of the CD player.

Switch off the audio system for a few minutes in order


to allow the system to cool down.

The reception quality of the radio


station being listened to gradually
deteriorates.

IX

When you start up, the system takes a few minutes to capture
the trafc information via RDS-TMC.
Why is one not informed in real time
of a hold-up on the route even though
the option for guidance by trafc info
is activated ?

Only the major arterial roads (motorways and some dual carriageways) are featured in RDS-TMC trafc information).

Wait for the traf c information to be safely received


(pictogrammes displayed on the map) and make sure
that you use the major arterial roads to have informed
navigation.

It may happen that a hold-up is not reported by the trafc info


provider.

Why is a diversion not suggested when


I have selected trafc info ?

Do not confuse the trafc info guidance option which can suggest a diversion (the divert button appears in the window) with
the menus Display of trafc messages or Reading of trafc
messages which affect only the display without recalculating
the itinerary (no divert button in the window).

To have informed navigation with the detour proposition, it is essential to activate the guidance option with
trafc info.

55