Sunteți pe pagina 1din 148

Leica TPS800 Series

Manual de utilizare
Version 1.0
Romana
Statie Totala Electronica Identificare Produs
Felicitari pentru achizitionarea unui instrument
din seria TPS800

Acest manual contine reguli de siguranta


importante precum si instructiuni de operare
si instalare a produsului
Cititi "Reguli de siguranta " pentru mai
multe informatii Tip: ____________ Seria nr.: ____________
Cititi cu grija intregul manual inainte de
a porni instrumentul

Leica TPS800-1.0.0en 2
Simboluri Tip Descriere

Simbolurile utilizat in acest manual au urmatoarele Paragraf important


semnificatii
care trebuie pus in practica
Tip Descriere pentru a folosi produsul intr-o
maniera corecta tehnic si
Pericol Indica o situatie periculoasa eficienta
care daca nu este evitata poate
rezulta moartea sau raniri grave

Atentie Indica o situatie potential pericu-


Marci inregistrate
loasa sau o utilizare nepermisa Windows (marca inregistrata a Microsoft
care daca nu este evitata poate Corporation).
cauza moartea sau raniri grave Celelalte marci inregistrate sunt proprietatea detinatorilor
l
Avertisment Indica o situatie potential
periculoasa sau o utilizare
nepermisa care daca nu este
evitata poate cauza raniri
sau pierderi materiale

3 Leica TPS800-1.0.0en
Introducere
Leica Geosystems TPS800 este o statie
totala de inalta calitate

Instrumentul este ideal pentru lucrai de topografie


si de trasare

TPS800_Z01

Leica TPS800-1.0.0en 8 Introduction


Parti componente
1) Vizor optic
2) Lumini de ghidare EGL (optional)
3) Surub miscare verticala
4) Acumulator
5) Suport acumulator GEB111
6) Capac
7) Ocular- focusarea grilei
8) Focus imagine telescop
9) Miner detasabil

10) Interfata seriala RS232


11) Suruburi de baza
12) Obiectiv cu masurarea distantelor electronic
(EDM); Iesire fascicul laser
13) Afisaj
14) Tastatura
15) Nivela circulara
16) Tasta On/Off
17) Tasta masurare
TPS800_Z0
18) Surub miscare orizontala

Introduction 9 Leica TPS800-1.0.0en


Termeni tehnici si abrevieri
ZA = Linia de vizare / axa de colimatie
Axa Telescopului = linia de la firele reticulare la
centrul obiectivului
SA = axa carcasei
Axa de rotatie verticala a telescopului
KA = Axa de inclinare
Axa de rotatie orizontala

V = unghiul vertical / unghi zenital


VK = cercul vertical
pentru citirea unghiului vertical
TPS800_Z0
Hz = directie orizontala
HK = cerc orizontal
pentru citirea unghiului orizontal

Leica TPS800-1.0.0en 10 Introduction


Inclinarea Axei carcasei Linia verticala / Compensator
Unghiul dintre verticala si axa Directia acceleratriei gravitationale
carcasei. Inclinarea axei carcasei Compensatorul defineste verticala
nu este o eroare a instrumentului
si nu se elmina masurind pe ambele
fete. Orice posibila influenta
TPS800_Z0 TPS800_Z07
4 pe directia Hz sau pe unghiul V-
este eliminata de compensatorul Zenit
in doua axe Punctul de deasupra verticalei
Erorea liniei de vizare(Hz-collima-
tion)
Eroarea liniei de vizare este devierea
dintre perpendiculara axei inclinate
TPS800_Z08
si linia de vizare
Poate fi eliminata masurind pe Reticule
ambele fete Placa de sticla gravata cu fire
V-Index (Eroarea indexului Vertical reticulare
Cu linia de vizare orizontala
citirea trebuie sa fie de exact
90(100gon). Devierea de la aceaata
TPS800_Z09
valoare este denumita V-index (i).

TPS800_Z06

Introduction 11 Leica TPS800-1.0.0en


Indica panta corectatata cu factorii meteorologici

Indica distanta orizontalacorectatata cu factorii


meteorologici
Diferenta de inaltime intre statie si tinta

hr Inaltime reflectorr_deasupra_pamintului
hi Inaltime_Instrument_deasupra_pamintului
E0 Coordonate_statie (Est)
N0 Coordonate_statie (Nord)
H0 Inaltime_statie
E Est-ul_punctului_tinta
N Nordul_punctului_tinta
H Inaltimea_punctului_tinta
TPS800_Z10

Leica TPS800-1.0.0en 12 Introduction


Domeniul de aplicare Programul pentru PC
Acest manuial este pentru toate instrumentele din Leica Geo Office Tools (LGO-Tools)
seria TPS800 Programul LGO-Tools este folosit pentru schimbul
Instrumentele TC sunt echipate cu un EDM infrarosu de date intre statia totala si PC. El contine si citeva
iar cele TCR cu un laser rosu vizibil cu posibilitatea programe auxiliare care te ajuta sa folosesti instrumentul
masurarii fara prisma
Sectiunile valabile doar pentru TCR instruments Instalarea pe PC
subt marcate ca atare Programulk de instalare poate fi gasit pe CD-
ROM . LGO-Tools poate fi instalt numai pe
calculatoare care au sistemul de operare
Windows 98, 2000 sau XP.
AOrice versiune anterioara de LGO-

Tools de pe calculatorul dvs. trebuie


dezinstalata inainte de instalarea noii versiuni
Pentru instalare lansati programul "setup.exe" din
directorul \LGO-Tools de pe CD-ROM si urmati
instructiunile programului de instalare.
Continutul Programului
Dupa instalare vor apare urmatoarele programe:

Introduction 13 Leica TPS800-1.0.0en


Tools Format Manager
Data Exchange Manager Pentru crearea de formate proprietare de
Pentru schimbul de coordonate, masuratori, date.
liste de coduri si formate de iesire intre Configuration Manager
instrunment si PC Import/Export pentru configurarea
Coordinate Editor instrumentului
Import/Export si procesarea fisierelor Pentru mai multe informatii consultatii
de coordonate
Codelist Manager help-ul din LGO-Tools
Pentru creearea si procesarea listelor de coduri
Software Upload
Pentru incarcarea/stergerea programelor de
sistem, de aplicatii, si a programelor ptr. EDM-
Inainte de incarcarea programelor,

introduceti in statie o baterie incarcata

Leica TPS800-1.0.0en 14 Introduction


1 GEB121
Alimentarea 2 GEB111
Folositi acumulatori, incarcatoare si accesorii Leica 3 B a t e r i i i n a d a p t o r u l GAD39
Geosystems pentru a va asigura de functionarea
corecta a instrumentului. Instrumentul dvs. este alimentat de acumulatoir Va
Alimentarea instrumentulkui poate fi externe sa recomandam acumalatorul de baza (GEB111) sau
uinterna . Un acumulator extern poate fi conectat cel Pro (GEB121). Optional este disponibil adaptorul
la aparat utilizind un cablu LEMO . GAD39 pentru sase baterii sau acumulatori
Acumulator intern:
GEB111 sau 121 care se potriveste in
compartimentul intern
Acumulator extern:
Acumulator GEB171 conectat cu un cablu

1 2 3

TPS800_Z6

Introduction 15 Leica TPS800-1.0.0en


Lucrul cu instrumentul
Tasta on / off este dispusa pe laterala statiei totale 1) Focus
Cimpul masurarii curente
Toate figurile sunt ca exemple. Este posibil
2) Simboluri
ca versiunile locale de software sa fie diferite de 3) Taste prefixate
varianta de baza Taste cu functii asignate
4) Taste alfanumerice
Keypad 5) Taste navigare
6) Taste functii
Sunt asignate functiile afisate
7) Softkey bar
Afiseaza functiile asignate tastelor functii

6
TPS800_Z11

Leica TPS800-1.0.0en 16 Operating the Instrument


Taste prefixate
[PAGE] Misca ecranul la pagina
Tasta Trigger
urmatoare cind un dialog are mai Tasta are trei setari (ALL,DIST, OFF).
multe pagini Tasta poate fi activata din meniul de configurare
[MENU] Acceseaza programe, setari, data
manager, reglaje, poarametrii de La meniurile cu mai multe intrari, este
comunicatie, informatii sistem si
transferul datelor afisat un numar penrtu shortcut, care poate fi
[USER] Tasta programbila cu functie din folosit fara a mai trece prin toate paginile.
meniul FNC .
[FNC] Acces rapid la functiile de masurare.
[ESC] Intorcere la nivelul anterior

Confirmare, continua cu cimpul


urmator

Operating the Instrument 17 Leica TPS800-1.0.0en


WCind o masuratoare de distante este
Masurarea distantelor
initiata, EDM masoara catre obiectul catre care
Un componenta laser pentru masurat distante
este orientat.
(EDM) este incorporat in toate aparatele din
seria TPS800 .
In toate versiunile, distanta poate fi determinata
utilizind un laser infrarosu care este emis coaxial
din obiectiv
Masuratorile pe locuri reflectorizante,

cum ar fi marcajele rutiere sunt interzise in


modul de lucru infrarosu. Masuratorile pot fi
gresite sau imprecise
Pentru lucrul fara reflector, versiunea TCR-
utilizeaza un fascicul laser vizibil, rosu. Un
aranjament special al EDM, si al caii fascicului
laser permite o masurare de pina la 5 km cu o
prisma standard. Miniprismele , reflectoarele la
360 si benzile reflectorizante pot de asemenea fi
folosite .

Leica TPS800-1.0.0en 18 Operating the Instrument


Asigurativa ca raza laser nu este reflectata

de alte obiecte decit cele vizate.


Cind o masuratoare este efectuata, EDM

masoara catre obiectul care este in calea lui. In caz


de obstructie temporara (ex. vehicule care trec,
ceata sau ninsoare) EDM poate masura pina l
aobstructia respectiva
Cind masurati distante lungi, orice

TPS800_Z12 divergenta a laserului rosu de la linia de vizare


Incorrect result
poate introduce erori. distances, any

Aceasta deoarece laserul nu este reflectat din locul


unde se intersectazaq firele reticulare
Este recomandat sa verificati R- laser daca estre
colimat corect cu telescopul (citii capitolul Incercari
si reglaje").
Nu masurati cu doua instrumente pe

aceeiasi tinta simultan


TPS800_Z13

Correct result

Operating the Instrument 19 Leica TPS800-1.0.0en


Laser rosu catre prisma Laser rosu catre banda reflectorizanta
Laserul vizibil poate fi utilizat sa masoare catre o
Masuratorile precise catre prisma trebuie
banda reflectorizanta. Pentru a garanta precizia
facute cu programul standard (mod Infrarosu). laserul trebuie sa fie perpendicular pe suprafata
reflectorizanta si reglat corespunzator (cititi
capitolul Incercari si reglaje").

Asigurativa ca folositi constanta

corespunzatore tintei selectate (reflectorului)

Leica TPS800-1.0.0en 20 Operating the Instrument


Taste program generale
Tastele program [ALL] Porneste masurarea de distante si
unghiuri si le salveaza .
MEASURE 3/4 [DIST] Porneste masurarea de unghiuri si
PtID : 982 nu le salveaza.
[REC] Salveaza valorile afisate.
Hz : 50.0000 g
[ENTER] Sterge valoarea curenta de pe ecran si
V : 66.6667 g este gata pentru introducerea unei noi
IR
: 67.903 m valori.
: 3.987 m [ENH] Deschide modul de introducere a
I coordonatelor
[LIST] Afiseaza lista punctelor disponibile
DIST ALL [FIND] Porneste cautarea punctului introdus
[EDM] Afiseaza setarileEDM .
[IR/RL] Comuta intre masurarea cu/fara
reflector.
DIST [PREV] Ina p oi la ulti mul di alog ac tiv
[NEXT] Continua cu urmatorul dialog.
Semnificatia tastelor este afisata pe ecran Intorcere la nivelul anterior.
Ele pot fi accesate cu tastele corespunzatoare . [OK] Seteaza mesajul afisat si iesi din
Semnificatia fiecarei taste depinde de programul curent dialog.
utilizat FMai multe informatii in sectiunile

respective

Operating the Instrument 21 Leica TPS800-1.0.0en


Simbol de stare "tipul EDM"
Simboluri Infrarosu EDM (invisibil) pentru ,masuratori
IR
Depinzind de versiunea de software sunt afisate pe prisma sau tinta reflectorizanta. EDM fara
diverse simboluri particulare reflector (vizibil) pentru masuratori pe orice
RL
suprafata
O sageat dubla indica un cimp de
alegere. Utilizind tastele de
Simbol de stare "capacitate acumulator"
navigare poate fi selectat Simbolul indica cit a mai ramas din
parametrul dorit capacitatea acumulatorului (75%
. capacitate in figura).
Ieis din selectie cu tasta enter Simbol de stare "Compensator"
sau cu tastele de navigare Compensatorul este pornit.
Indica ca citeva pagini sunt disponibile
si pot fi selectate cu Compensatorul este oprit.
[PAGE].
Indica pozitia telescopului I sau II. Simbol de stare "Offset"
Indica ca Hz este setat la "masurari de ! Offset este activ.
unghiuri catre stinga" (invers acelor de
ceas Status symbol "Introducere caractere"
012 Mod numeric

ABC Mod Alphanumeric

Leica TPS800-1.0.0en 22 Operating the Instrument


Aranjare Menu File Management
Menu, Page 1
Job
[MENU] > - Confirma selectia din meniu Fixpoints
[PAGE] Trecere la pagina urmatoare. Measurements
Codes
Initialize Memory
Memory Statistic

Menu, Page 1 Menu, Page 2


Programs Adjustments
Surveying Hz-Collimation
Stake Out V-Index
Free Station View Adjustment Data
COGO
Tie Distance Communication Parameters
Area Baudrate
Remote Height Databits
Reference Line/Arc Parity
2D Road Endmark
Construction Stopbits
Settings Data Transfer
Contrast, Trigger Key, USER Key, V-Setting, Job
Tilt Correction, Hz Collimation Data
Sector Beep, Beep, Hz Incrementation, Format
Reticle Illumin., DSP Heater, Auto-Off
Min. Reading, Angle Unit, Distance Unit, Auto Start (Start-up sequence)
Temperature Unit, Pressure Unit, Code Record System Info
Face I Definition, Data Output, GSI 8/16, Mask 1/2, Battery
EDM Settings Instrument Temperature
EDM-Mode Display Heater
Prism Type Date
Prism Constant Time
SW-Info
Laser-Point Operating-System, Application SW, Layout,
Guide Light Instrument Type, Serial Number

Operating the Instrument 23 Leica TPS800-1.0.0en


Pregatirea de masurare / Instalarea
1) Cablu de date(optional)
Despachetarea 2) Ocular zenital
Scoateti instrumentul din cutia de transport si (optional)
verificati daca are toate accesioriile: 3) Counterweight for eyepiece for steep angles
(optional)
4) Ambaza (optional)
1 11
5) Incarcator acumulator si accesorii
2 (optional)
3 1
2 6) doua chei allen
4 7) AcumulatorGEB111 (optional)
5 8) Filtru solar (optional)
1
3 9) Acumulator GEB121 (optional)
10) Adptor pentru incarcator (optional)
6 11) Adaptor ptr masurarea inaltimii
1 instrumentuluiu GHT 196 (optional)
4
7 12) Dispozitiv masurare inaltime instrument
GHM 007 (optional)
8 13) Mini prisma (optional)
1
5 14) Statie totala
9
1 15) Mini prisma (optional)
10 16) Tinta (only for TCR instruments)
TPS800_Z14
6
17) Manual utiloizarel
18) P t ti /L h d
Leica TPS800-1.0.0en 24 Measuring Preparation / Setting
Acumulatorii
Inserarea/ Inlocuirea Acumulatorilor

TPS800_Z15 1. TPS800_Z1 3.

1. S c o a t e t i s u p o r t u l a c u m u l a t o r i l o r . 3. Inserati acumulatoul in suport


2. S c o a t e t i a c u m u l a t o r u l 4. Inserati suportul in instrument
Inserati acumulatorul corect. Inserati suportul

acumulatorului in carcasa
Pentru a incarca acumulatorii cititi
Incarcarea acumulatorilor
Pentru tipul acumulatorului cititi Date
tehnice

Measuring Preparation / Setting 25 Leica TPS800-1.0.0en


Cind utilizati GEB121 scoateti distantierul

din suportul acumulatorului

Prima utilizare/incarcarea
Acumulatorii trebuie incarcati inainte de prima
utilzare deoarece ei sunt livrati descarcati
Pentru acumulatori noi sau stocati multa
vreme (> 3 luni), este indicat sa efectuati 2 - 5
cicluri incarcare/descarcare.
Temperatura admisa pentru incarcare este
intre 0C si +35C. Pentru incarcare optima
temeperatura este cuprinsa intre+10C si
+20C.

Lucrul/Descarcarea
Se poate lucra cu acumulatorii intre -20C to
+55C/
Temperaturile scazute reduc capacitatea
acumulatorilor, iar cele ridicate ciclul de viata al lor

Leica TPS800-1.0.0en 26 Measuring Preparation / Setting


1. S l a b e s t e s u r u b u r i l e d e p e p i c i o r e l e
Instalarea trepiedului t r e p i d u l u i , i n a l t a l s i a p o i s t ri n g e
suruburile
2. P e n t r u a g a r a n t a o a s e z a r e f e r m a ,
a p a s a p i c i o a r e l e i n p a m i n t . Forta
aplicata trebuioe sa fie in l;ungul picioarelor.

TPS800_Z20

Cind instalati trepiedul, fiti atenti sa aveti


placa orizontala. Pot fi efectuate corectii mici din
suruburile de reglaj ale ambazei, dar pentru cele
mari trebuie sa reglati din picioarele trepiedului
Cind utilizati o ambaza cu plumb
TPS800_Z1
laser, acesta nu poate fi folosit

Measuring Preparation / Setting 27 Leica TPS800-1.0.0en


TPS800_Z21

Manipularea trepiedului
verifica toate suruburile sa se potriveasca
In timpul transportului folositi amba;lajul
livrat.
Folositi trepiedul doar la masurari

Leica TPS800-1.0.0en 28 Measuring Preparation / Setting


Centrarea cu plumbul laser
1. Pozitioneaza instrumentul pe capul trepidului
Stringe incet surubul central.
2. R o t e s t e s u r u b u r i l e d i n b a z a l a
pozitia centrala.
3. P o r n e s t e p l u m b u l l a s e r c u [FNC] >
[Level/Plummet]. Nivela electronica este
afisata.
4. Pozitioneaza picioarele trepidului astfel incit
fasciculul laser este pe punctul dorit
5. A p a s a f r e r m p i c i o a r e l e t r e p i d u l u i
6. R o t e s t e s u r u b u r i l e d i n a m b a z a p e n t r u
a pozitiona exact pe punctul dorit
7. Misca picioarele trepiedului pentru a
orizontaliza bula. Acum instrumentul este
aproximativ orizonta

TPS800_Z2

Measuring Preparation / Setting 29 Leica TPS800-1.0.0en


Reglajul fin pe orizontala cu bula
electronica
1. P o r n e s t e b u l a e l e c t r o n i c a c u [FNC] > Cind bula electronica este centrata instrumentul
[Level/Plummet]. Daca reglajul la orizontala este orizontal.
depaseste domeniul va apare un simbol inclinat.
2. Centreaza bula electronica prin rotirea suruburilor
ambazei

20"

20"

OK
3. V e r i f i c a c e n t r a r e a c u p l u m b u l l a s e r
si centreza din nou daca este
necesar.
TPS800_Z23
4. O p r e s t e b u l a e l e c t r o n i c a s i p l u m b u l
l a s e r a p a s i n d [OK] .

Leica TPS800-1.0.0en 30 Measuring Preparation / Setting


Intensitatea Laserului Sugestii pentru pozitionare
Schimbarea intensitatii laser
Influente externe si conditiile de suprafata pot
necesita reglajul intensitatii laserului. Intensitatea
se poate regla in pasi de 25%

TPS800_Z24 TPS800_Z25

Pozitionarea deasupra tevilor sau gaurilor


In anumite conditii laserul nu este vizibil (de ex
deasupra tevilor). In acest caz, laserul poate fi
facut vizibil utilizind o placa transparenta astfel incit
laserul sa fie in centrul tevii

Measuring Preparation / Setting 31 Leica TPS800-1.0.0en


Stergerea caracterelor
Modul introducere 1. Plaseaza cursorul pe caracterul
Cu ajutorul tastaturii alfanumerice poti introduce care trebuie sters.
caractere direct . 2. Apasind tasta navigare caracterul este
Cimpuri numerice: sters.
Pot contine valori numerice . 3. Confirma introducerea.
Prin apasarea unui buton va fi afisat numarul [ESC] Sterge schimbarile si restaureaza
corespunzator vechea valoare.
Cimpuri alfanumerice:
Pot contine numere si litere. Inserarea caracterelor
Prin apasarea de citeva ori a tastei poti Daca un caracter a fost sarit (ex. -15 in loc -125)
comuta intre caractere De exemplu: 1->S- you can insert it later.
>T->U->1->S....
1. Plaseaza cursorul on "1".
Editarea caracterelor
1. Plaseza cursorul pe caracterul 2. Insereaza un caracter gol la
de editat dreapta lui "1".
2. Introduceti noul caracter.
3. Introduceti noul caracter.
3. Confirma introducerea.
4. Confirma introducerea.

Leica TPS800-1.0.0en 32 Measuring Preparation / Setting


Setul de caractere
Modul introducere contine urmatoarele caractere Caracterul "*" poate fi folosit in cimpuri de date
numerice si alfanumerice
unde trebuie cautat numarul punctului
Semne
Numerical Alphanumerical +/- in modul alfanumeirc este tratat ca "+"si "-"
"+" (ASCII 43) " " (ASCII 32) [space] fara functie matematica
"-" (ASCII 45) "!" (ASCII 33)
"." (ASCII 46) "#" (ASCII 35)
"0-9" (ASCII 48 - 57) "$" (ASCII 36)
"%" (ASCII 37) Caractere aditionale
"&" (ASCII 38) * Asteptare pentru cautare de puncte(vezi
"(" (ASCII 40) capitolulr "cautarea cu caracter de inlocuire").
")" (ASCII 41)
"*" (ASCII 42) "+" / "-" apar numai in fata pozitiei unei
"+" (ASCII 43)
"," (ASCII 44)
"-" (ASCII 45) introduceri
"." (ASCII 46)
"/" (ASCII 47) In modul edit pozitia punctului zecimal nu
":" (ASCII 58)
"<" (ASCII 60) poate fi schimbata. Punctul zecimal este sarit
"=" (ASCII 61)
">" (ASCII 62)
"?" (ASCII 63)
"@" (ASCII 64)
" A - Z" (ASCII 65 .. 90)
"_" (ASCII 95)
[Underscore]
"" (ASCII 96)

Measuring Preparation / Setting 33 Leica TPS800-1.0.0en


Cautarea punctelor
Cautarea punctelor este o functie globala folosita P13 FIXPT
de programe pentru a gasi punctele salvate.
P13 MEAS
P13 MEAS
Este posibil pentru utilizator sa limiteze cautarea
punctelor la o anumita lucrare sau sa caute in toata
memoria.
Procedura de cautare gaseste punctele fixe
inaintea punctelor masurate daca intrunesc VIEW JOB OK
aceleasi criterii de cautare. Daca mai multe puncte
intrunesc criteriiile de cautare, vor fi afisate toate, in [VIEW] Afiseaza coordonatele
ordine cronologica. Instrumentul gaseste mai intii p unc tul ui s elec ta t.
ultimele puncte masurate. [ENH] Pentru introducerea manuala a .
. coordonatelor.
Cautarea directa
Prin introducerea unui numar de punct actual (ex. [OK] Confirma punctul selectat
"P13") toate punctele cu numarul corespunzator [JOB] Pentruaselectaaltalucrare.
vor fi gasite.

POINT SEARCH
Job : ALL JOBS
PtID: P13

Leica TPS800-1.0.0en 34 Measuring Preparation / Setting


Cautarea cu caracter de inlocuire
Cautarea cu un caracter de inlocuire este indicata *1 Toate punctele de orice lungime avind ca "1"
de "*". Asteriscul inlocuieste orice sir de caractere. al doilea caracter sunt gasite (ex.: A1, B12, A1C).
Caracterul de inlocuire este foilosit daca numarul A*1 Toate punctele de orice lungime avind "A" ca primul
punctului nu este cunoscut, sau dorim sa cautam caracter si "1" ca al treilea caracter sunt
mai multe puncte. gasite.
(e.g.: AB1, AA100, AS15).

POINT SEARCH
Job : PROJ_3
PtID: A*1

Porneste cautarea punctelor.


Exemplu:
* Toate punctele de orice lungime sunt cunoscute
Toate punctele de orice lungime sunt gasite
A Toate punctele cu numele exact A sunt gasite
A* Toate punctele a caror denumire incepe
cu A sunt gasite (ex.: A9, A15, ABCD).

Measuring Preparation / Setting 35 Leica TPS800-1.0.0en


Exemplu de afisaj la masurare:
Masurarea
Dupa pornitre si instalarea efectuata corect, statia MEASURE 2/4
totala este gata de masurare. In afisajul de PtID : 982
masurare este posibil sa chemam tastele functii si Hz : 50.0000 g
cele fixe, precum si tasta trigger si functiile lor.
V : 66.6667 g
IR
: 67.903 m
: 3.987 m
I
DIST ALL

- Cheama functiile asignate

Leica TPS800-1.0.0en 36 Measuring Preparation / Setting


Tasta FNC
Cu ajutorul [FNC] citeva functii pot fi chemate. IR: Infrarosu: Masuratori de distante cu prisma .
Aplicatiile lor sunt descrise mai jos. RL: Laser vizibil : Masuratori de distante fara prisma
pina la 170m;
Functiile pot fi pornite direct din alte
Mai multe informatii in capitolul "Setari EDM".
aplicatii.
Fiecare functie din meniul FNC pot fi
Laser Pointer
Comuta pornit sau oprit laserul vizibil pentru a
asignate tastei [USER]-(vezi capitolul lumina punctul tinta
"Setaris").
Lumina On /Off Free-Coding
Comuta iluminare display on / off. Selecteaza codul din lista de coduri sau introduceti
un nou cod
Level/Plummet
Aceasta functie porneste bula electronica si Units
reglajul intensutatii plumbului laser. Afiseaza unitatile curente folosite la masurarea
IR/ RL Toggle unghiurilor si a distantelor si posibilitatea
SChimba tipul EDM IR (Infrarosued) sau RL schimbarii acestora
(Reflectorless-fara reflector). Noua setare este
afisata pentru o secunda.

FNC Key 37 Leica TPS800-1.0.0en


Delete Last Record
Aceasta functie sterge ultima inregistrare. Poate fi
o masuratoare sau un cod.

DStergerea ultimei inregistrari nu este N Az


reversibila
Numai inregistrarile facute in"Surveying"

sau in "Measuring".pot fi sterse

Check Tie TPS800_Z79

Calcularea si afisarea distantei in panta si


orizontale, diferentei de inaltime, azimutului, pantei Mesaj important
si a diferentei de coordonate intre ultimele doua Less than two valid measurements!
puncte masurate. masuratori valide de distante sunt
Inseamna
necesare pentru calcul.
Valoarea nu poate fi calculata deoarece exista mai
putin de doua masuratori valide

Leica TPS800-1.0.0en 38 FNC Key


Tracking Target Offset
Comuta oprit sau pornit modul de masurare Daca nu este posibil sa instalati reflectorul pe
tracking. Noua setare este afisata pentru aprox o punctuldorit pot fi introduse valori offset (lungime, s
secunda si apoi setata. si sau inaltime). Valoartea pentru unghi si distanta
este calculata direct pentru punctul tinta.
Urmatoarele optiuni sunt diponibile:

EDM Type Tracking measurement mode


Off <=> On OP
IR IR-Fine <=> IR_Track / IR-Fast <=> IR-Track
RL RL-Short <=> RL-Track T_Off - MP L_Off+
Ultimul mod de masura ramine activ cind L_Off -
aparatul este oprit T_Off+

TPS800_Z2

MP: Punct masurare


OP: Punct offset

FNC Key 39 Leica TPS800-1.0.0en


T_Off: Length offset distantele sunt afiusate
L_Off: Cross offset
H_Offset +: punctul Offset este mai sus decit .
masuratoarea Perioada de aplicare este setata astfel:
TARGET OFFSET
Reset after REC Valoarea offset setata la 0 dupa ce
. punctul afost inregistrat.
T_Offset: 0.600 m
L_Offset: 0.800 m Permanent Valoarea offset este aplicata la
H_Offset: 0.500 m toate masuratorile viitoare
Mode : PERMANENT TValoarea offset este resetata la 0 cind iesi

INPUT RESET SET din aplicatie.

Procedura:
1. I n t r o d u c e t i v a l o a r e a o f f s e t (length, Main Settings
cross and/or height) ca pe schita. Iti permite sa schimbi cele mai importante setari
2. Defineste perioada pentru care offset se aplica.
3. [RESET]: seteaza excentricitatea la 0.
4. [SET]: calculeaza valoarea corecta si
intorcete la aplicatia din care offset a fost
lansat. Unghiul corect si

Leica TPS800-1.0.0en 40 FNC Key


Height Transfer-Transfer Inaltime
Exemplu:
Aceasta functie determina inaltimea instrumentului
prin masurarea a maximum 5 puncte tinta cu
inaltimi cunoscute, in doua fete.
Cu masuratori in citeva puncte se va calcula valoarea
delta
Procedura:
1. Selectati un punct cunoscut si introduceti
inaltimea reflectorului
2. D u p a e f e c t u a r e a m a s u r a r i i c u [ALL],
inaltimea calculata H0 este afisata
[AddPt] Adauga alta inaltime a unui
TPS800_Z27
punct cunoscut.
[FACE] Masoara aceiasi tinta pe
1) Reflector 1 cealalta fata.
2) Reflector 2 3. [SET] Salveaza modificarile si
3) Reflector 3 seteaza statia.
4) Instrument

FNC Key 41 Leica TPS800-1.0.0en


Procedura:
Hidden Point-Puncte ascunse 1. Masoara tp prima prisma (P1).
Exemplu: [All] Incepe masurarea si trece la
pasul 2.
[ROD] Iti permite sa defionesti bastonul
3 si setarile EDM.
2 Rod Length
Lungimea totala a bastonului ptr puncte ascunse.
Dist. R1-R2
Distanta dintre centrul reflectorului R1 si prisma
R2.
1 Meas. Tol
Limiteaza diferenta dintre distanta data si cea
1 E, N, H ale Hidden Point masurata dintrwe reflectoare. Daca valoarea
2 Lungime baston tolerantei este depasita progreamul te va atentiona
3 Distanta R1-R2 EDM-Mode
Schimba modul EDM.
Programul permite masuratori catre un punct care Prism type
nu este vizibil utilizind un baston pentru puncte Schimba tipul prismei.
ascunse. Prism Const
Afiseaza constanta prismei

Leica TPS800-1.0.0en 42 FNC Key


2. [All] Incepe masurarea si trece la
fereastra Result .
3. Result este afisat.

HIDDEN POINT RESULT


PtID : 12
Desc. : GR
East : 110.871 m
North : 99.991 m
Heigth : 102.884 m

FINISH NEW

[NEW] Te intorci la pasul 1.


[FINISH] Te i nto rc i l a aplic atia
initial a

FNC Key 43 Leica TPS800-1.0.0en


Programe
FGasiti mai multe informatii despre
Pre-setarile aplicatiilor
programele de start in paginile urmatoare !
Acestea sunt programe care preced programele de
aplicatie si sunt folosite pentru organizarea datelor. Setarea job-ului (lucrarii)
Ele sunt afisate dupa selectarea unei aplicatii. Toate datele sunt salvate in JOBS, cum ar fi
Utilizatorul poate selecta programele de start directoarele. Jobs contine masuratori de diferite
individual. tipuri (ex. masuratori, coduri, puncte fixe, statii) si
sunt citibile, ediotabile sau pot fi sterse separat
SETTING OUT [NEW] Creaza un nou job.
[SET] Seteaza job si te intorci in
[ ] F1 Set Job secventa initiala.

[ ] F2 Set Station Toate datele inregistrate sunt stocate in

[ ] F3 Set Orientation acest job/director.


F4 Start Daca nu este definit un job si o aplicatie

este pornita si date inregistrate, atunci programul va


F1 F2 F3 F4 crea un job denumit "DEFAULT".
[ ] Setari facute.
[ ] Setari care nu sunt facute.

Leica TPS800-1.0.0en 44 Programs


Setarea Statiei Punct cunoscut - Known Point
Fiecare calcul de coordonate este relativ la statia 1. Selecteaza un PtID stocat in memoria interna.
curenta 2. Introduceti inaltimea instrumentului.
Mai exact sunt necesare coordonatele plane ale [OK] Seteaza statia.
statiei (E, N). Inaltimea punctului de statie poate fi Setarea manuala
introdusa daca este necesara. Coordonatele pot fi 1. [ENH] Cheama dialogul de
introduse manual sau citite din memoria interna. introducere manuala a
punctului
2. Introduceti PtID si coordonatele.
3. [SAVE] Salveaza coordonatele statiei.
Continua cu introducere inaltimii
instrumentului .
4. [OK] Seteaza statia.
Daca nu a fost programata o statie, ultima

statie este cea curenta

TPS800_Z28

Programs 45 Leica TPS800-1.0.0en


Orientarea Metoda 2: cu coordonate
Cu orientarea , directia Hz poate fi introdusa manual Pentru a determina orientarea, poate fi folosita o
sau puncte cu coordonate cunoscute pot fi tinta cu coordonate cunoscute
programate. 1. Ptrorientarea cucoordonate.
Metoda 1: Introducerea manuala 2. Introduceti numarul punctului de orientare ptr
1. TPentru a introduce o orientare Hz. a determina punctul gasit
3. P e n t r u a i n t r o d u c e s i c o n f i r m a
2. Introduceti directia Hz, inaltime reflector si PtID. i n a l t i m e a r e f l e c t o r u l u i . Pentru
3. [ALL] Masoara si seteaza orientarea. determinarea orientarii pot fi folsite maxim 5
[REC] Inregistreazadirectia Hz si seteaza puncte cu coordonate cunoscute
orientarea.

TPS800_Z29

1) 1. Punct tinta
2) 2. Punct tinta
3) 3. Punct tinta

Leica TPS800-1.0.0en 46 Programs


Hz: Dupa prima masurare gasirea altui punct de tinta
Coordonatele orientarii pot fi obtinute din memoria (sau acelasi punct cind schimbam pozitia
interna sau introduse manual. telescopului) este mai usor sa setam
diferenta unghiului la 000'00" intorcind
SIGHT TARGET POINT 3/I II instrumentul.
: Diferenta dintre distanta orizontala la
PtID : 201 punctul tinta calculata din coordonate si
hr : 1.300 m distanta masurata
BsBrg: 23656'14"
IR
Hz : 5112'23"
: 0.569 m Afisajul orientarii calculate

I ORIENTATION RESULT
ALL DIST REC EDM NoPts. : 2
Station : 200
Dupa fiecare masuratoare esti intrebat daca sa
executi sau nu. Raspunzind cu yes (da) te intorci HzCor : 12300'23"
inapoi la dialogul masuratorii, pentru a lua o StDev : 000'08"
masuratoare aditionala. Raspunzind cu nu te
intorci la dialogul Result
1/I Indicatie de stare; afiseaza ca punctul a fost PREV RESID OK
masurat in pozitia telescopului I.
[OK] Set computed Hz-orientation.
1/I II Primul punct masurat in pozitia I si II

Programs 47 Leica TPS800-1.0.0en


Daca mai mult de un punct este masurat atunci
orientarea este calculata utilizind metoda celor
mai mici patrate.
Displaying residuals
[RESID] Display of residuals.

RESIDUALS 1/3
BsPt : ABC1
Hz : -000'23"
: -0.045 m TPS800_Z30
H : 0.075 m
HzCor: 12300'23" 1) Actual
2) Design
H: Corectia pe inaltime
PREV : correctia distantei orizontale
Hz: Corectia unghiului Hz.

Leica TPS800-1.0.0en 48 Programs


Informatii utile
Daca orientarea este masurata numai pe
fata II orientarea Hz este bazatra doar pe
pozitia II a telescopului. La fel ptr pozitia I
Inaltimea prismei nu trebuie schimbata in
timpul masurarii pe pozitia I sau II
Daca un punct tinta este masurat de citeva
ori in aceeiasi pozitie a telescopului, ultima
valoare masurata valida este luata in
considerarea la calculul orientarii
Daca nu a fost setata o orientare si

omasurarea a fost initiata, atunci directia Hz si


unghiul V curente vor fi folosite

Programs 49 Leica TPS800-1.0.0en


Applicatii
Introducere [MENU] 1. Apasa tasta [MENU] .
Applicatiile sunt programe pre-definite pentru un 2. Selecteaza optiunea "Program"
spectru larg de sarcini ptr topografi si care - 3. Porneste programele
faciliteaza munca de zi cu zi pe teren
[PAGE] Salt la pagina
Urmatoarele aplicatii sunt disponibile: urmatoare
Surveying
Stake Out
Tie Distance
Area (plan)
Free Station
Reference Line/Arc
Remote Height
Construction
Cogo (optional)
2D-Road (optional)

Leica TPS800-1.0.0en 50 Programs


Surveying Sunt disponibile trei metode de codare
Cu programul Surveying poti masura un numar nelimitat 1. C o d a r e a s i m p l a :
de puncte. Este comparabil cu "Meas & Rec", dar nu Introduceti un cod in casuta corespunzatoare.
include statii, orientari si codare Codul este memorat cu masuratoarea
corespunzatoare.
2. C o d a r e a e x t i n s a :
Apasa tasta [CODE] . Codul introdus este
cautat in lista si este posibil sa-i adugati un
atribut
3. C o d a r e a r a p i d a
Apasa [Q-Code] si introduceti shortcut catre
cod. Codul este selectat si masurarea incepe

TPS800_Z3

Procedura:
1. Introduceti PtID, coduri si inaltimea
rflectorul daca doriti
2. [ALL] Inregistreaza masuratoarea
[IndivPt] Comuta intre puncte
individuale si punctul curent.

Programs 51 Leica TPS800-1.0.0en


Stake out- Trasare Polar Stake out - Trasarea polara
Acest program calculeaza pentru a trasa puncte .
din coordonate sau introducind manual unghiuri
distante sau inaltimi.
.
Trasarea cu coordonate din memorie
Procedura:

Selecteaza punctul.
[DIST] Pornest masurarea si calcularea
elementelor trasarii
[REC] Salveaza valorile afisate.
TPS800_Z32
[B&D] Introduceti directia si si distanta Hz la
punctul de trasat
[MANUAL] Permite introducerea simplificata a 1) Actual
unui punct fara PtID si fara 2) Punctul de trasat
posibiulitatea memorarii de date Hz: Deplasare unghiulara: pozitiva daca punctul
este in dreapata pozitiei actuale.
: Deplasarea longitudinala: pozitiva daca
punctul este in prelungirea directiei.
: Deplasarea inaltimii: pozitiva daca punctul este
mai sus

Leica TPS800-1.0.0en 52 Programs


Trasarea Orthogonala Trasarea carteziana
Deplasarea pozitiei este indicata in elemente Trasarea este bazata pe un sistem de coordonate
transversale si longitudinale iar deplasarea este exprimata in Nord si Est

TPS800_Z3

1) Actual
2) Punctul de trasat TPS800_Z34

L: Deplsare longitudinala: Pozitiv daca


punctul este mai departat 1) Actual
T: Depl as are Transversala, 2) Punctul de trasat
perpendicular pe linia de vizare : E Deplsarea pe Est
pozitiva daca punctul de trasat este in N DeplasareapeNord
dreapta

Programs 53 Leica TPS800-1.0.0en


Free Station - Statie libera Urmatoarea secventa de masurari la
Aplicatia "Free Station" este folosita pentru punctele tinta este posibila
determinarea pozitiei intrumentului cu ajutorul a 1. n u m a i u n g h i u r i Hz- si V (retrointersectie)
minim doua puncte cunoscute si a maximum cinci. 2. Distanta si unghiurile Hz- si V-
(retrointersectie cu 3 puncte)
3. u n g h i u r i Hz si V la aumite puncte si
unghiui plu distante la celelalte
Rezultatul final este Estul, Nordul si inaltimea
punctului pe care sta statia inclusiv orientarea Hz
Este afisata si deviatia standard pentru
cunoasterea preciziei

TPS800_Z3

Leica TPS800-1.0.0en 54 Programs


Facilitati la masurare Procedura de calcul
Masurarile pe fata I sau II sau pe ambele fete sunty Procedura ed masurare determina automat metoda
posibile. de evaluare ex: retrointersectie, retrointersectie cu
3 puncte, etc
Daca un punct este masurat de mai multe ori
Daca mai mult de 2 puncte sunt masurate, rutiana
pe aceiasi fata, va fi folosita ultima masuratoare utilzeaza un algoritm de masurare si determinare a
pentru calcul orientarii si inaltimii
1. M e d i a p [ e f a t a I s i I I
Restrictii la masurare
2. T o a t e m a s u r a t o r i l e s u n t t r a t a t e c u
Masurarea pe 2 fete aceiasi precizie chiar daca sunt
Nu schimbati inaltimea reflectorului la masurate pe fata I sa II
masurarea pe doua fete 3. Estul si nordul sunt determinate prin metoda
Puncte cu inaltimea 0 celor mai mici patrate, inclusiv deviatia
Punctele cu inaltime 0 sunt descarcate cind se standard si directia Hz.
calculeaza inaltimea. Daca un punct are 4. I n a l t i m e a f i n a l a (H) este calculata din media
inaltimea 0.000, introduceti 0.001 pentru a fi inaltimii diferentelor bazata pe masurarile originale
luat in considerare
5. O r i e n t a r e a Hz-circle este calculata cu
media pe fata I si II

Programs 55 Leica TPS800-1.0.0en


Procedura: Aici poti introduce o limita pentru valoarea deviatiei
standard. Daca deviatia calculata depaseste limita
FREE STATION va fi afisat un mesaj de avertizare

[ ] F1 Set Job 1. Introduceti numele statiei si inaltimea


F2 Set accuracy limit instrumentului
2. Introduceti tinta PtID si inaltimea reflectorului

FREE STATION 3/I II


F4 Start
PtID: 982
Permite definirea limitelor de precizie hr : 1.500 m

ACCURACY SETTING Hz : 68.4132 g


V : 98.4760 g IR
Enter accuracy limit!
: 123.760 m
Status : on
St.dev.East : 0.005 m I
St.dev.North : 0.005 m ALL AddPt COMPUTE
St.dev.Height: 0.010 m
St.dev.Angle : 0.0020 g [ALL] Masora unghiuri si distante
(retrointersectie in 3 puncte).
OK [REC] Salveaza directia Hz si unghiul V
(retrointersectie).

Leica TPS800-1.0.0en 56 Programs


[AddPt] Introduceti alta viza inapoi. Resultate
[COMPUTE] Calculeaza si afiseaza Afiseaza coordonatele calculate ale
coordonatele statiei daca 2 puncte statiei coordinates:
si o distanta au fost masurate
3/I Indica ca punctul al treilea in pe fata FREE STATION RESULT
1 a fost masurat Station : Stp1
3/I II Indica ca punctul al treilea pe hi : 1.560 m
fata I si II a fost masurat E0 : 102.338 m
N0 : 406.426 m
H0 : 99 350 m

AddPt RESID StdDev SET

[AddPt] Comuta la afisajul masuratorii pentru a


masura puncte aditionale
[RESID] Afiseaza rezidualel.
[STDEV] DAfiseaza deviaitia standard.
[SET] Seteaza coordonatele afistae si
inaltimea instrumentului.

Programs 57 Leica TPS800-1.0.0en


Daca inaltimea instrumentului a fost setata Acest dialog afiseaza rezidualel calculate:
Residual = Valoare calculata - Valoare masurata
la 0.000 in ecranul setup, atunci inaltimea statiei
se refera la inaltimea axelor. FREE STATION RESIDUALS 1/3
Afiseaza deviatia standard: PtID : Target 1
FREE STATION STD. DEVIATIONS Hz : 0.0020 g
POINTS: 3 : 0.030 m
S.Dev E0: 0.028 m H : 0.028 m
S.Dev N0: 0.012 m
S.Dev H0: 0.030 m
S Dev Ang: 0 0020 g
BACK

BACK Cu tatstele functii, mutati ecranul


intre rezidualele individuale
S.Dev E0, N0, H0 Deviatiastandard acoordonatelor
statiei
S.Dev Ang Deviatia standard a orientarii

Leica TPS800-1.0.0en 58 Programs


Warnings / Messages

Important messages Meaning

Selected point has no valid data ! This message occurs if the selected target point has no easting or northing
coordinate.

Max 5 points supported ! If 5 points have already been measured and another point is selected. The
system supports a maximum of 5 points.

Invalid data - no position computed ! The measurements may not allow final station coordinates (Eastings, North-
ings) to be computed.
Invalid data - no height computed ! Either the target height are invalid or insufficient measurements are available
to compute a final station height.

Insufficient space in job ! The present selected job is full and does not allow further storage.

Hz (I - II) > 0.9 deg, measure point again ! This error occurs if a point was measured in one face and the measurement
in the other face differs by more than 180 0.9 for the horizontal angle.

V (I - II) > 0.9 deg, measure point again ! This error occurs if a point was measured in one face and the measurement in
the other face differs by more than 360 - V 0.9 for the vertical angle.

More points or distance required ! There is insufficient data measured to be able to compute a position. Either
there are not enough points used or not enough distances measured.

Programs 59 Leica TPS800-1.0.0en


Reference Line/Arc [FIND] Incepe cautarea PtID
Acest program faciliteaza trasarea sau introduse
veridficarea cladirilor, drumurilor, excavarilor, etc [ENH] Introducereamanualaacoordonatelor.
[LIST] Afiseazalistapunctelrodisponibile
Reference Line
O linie de referinta poate fi definita prin
Analog pentru al doilea punct de baza
referentierea la o linie de baza . Linia de referinta
poate fi deplasata longitudinal sau paralel cu linia
de baza sau rotita in jurul punctului de baza
Definirea liniei de baza
Linia de baza este definita de 2 puncte de baya
care pot fi definite in 3 moduri
Puncte masurate
Introduceti coordonatele utiliyind tastatura
Selectati punctele din memorie
TPS800_Z36
Definirea punctelor de baza Procedura:
1. Masurarea punctelor de baza :
Introduceti PtID si masurati punctele de baza 1) 1 punct de baxza
cu [ALL] sau [DIST] / [REC]. 2) 2 punct de baza
2. P u n c t e d e b a z a c u c o o r d o n a t e 3) Linie de baza
4) Linie referinta

Leica TPS800-1.0.0en 60 Programs


Linie de baza Off: Lungimea deplasarii
Linia de baza poate fi deplasata longitudinal si L: Deplasarea lineiLine offset
paralel sau rotita. Aceasta noua linie este denumita Rot: Parametru de rotatie
linie de referinta Toate datele masurate se rfera la Introducerea parametrilor
linia de referinta Foloseste tastele de navigare pentru a
introduce deplasarea si parametrii
de rotire a liniei de referinta
BL RL
BASELINE SHIFTS
BP2 Point 1 : 1000
R+
Point 2 : 1001
Offset : 1.000 m
RP Line : 0.500 m
H-Offset : 0.900 m
L+
Rotate : 25.0000 g
TPS800_Z37 BP1
Off+
NewBL SHIFT=0 L&O RefLine
BP: Punct de baza Urmatoarele intrari sunt posibile
BL: Li ni e d e b az a Offset+: Depplasrea paralela la dreapta
RP: Punct de referinta
RL: Linie de referinta

Programs 61 Leica TPS800-1.0.0en


Line+: Deplasarea longitudinala a punctului de start Linie de referinta
(=punct de referinta) a liniei de
referinta in directia punctului de
RL
baza 2.
Rotate+: Rotirea liniei de referinta in sensul
acelor de ceas
H-Offset+: Deplasarea inaltimii;

Semnificatia tastelor:
[NewBL] Intoarcere la definrea unei noi
linii de baza MP
[STAKE] Deschide "Orthogonal Stake out"
[MEASURE] Deschide "Line&Offset" TPS800_Z3 1R

. 1RP: 1 punct de referinta


[SHIFT=0] Seteaza offset / rotation a MP: Punct masurat
zero RL: Linie de referinta
L: Offset
longitudinal
Off: O f f s e t t r a n s v e r s a l
Functia [L&O] calculeaza din masuratori de
coordonate longitudinale si transversale si
diferente de inaltime relativ la linia de referinta.

Leica TPS800-1.0.0en 62 Programs


REFERENCE LINE
PtID : 140
hr : 1.500 m
Offset: 0.208 m H+
IR 1RP
Line : 0.349 m H-
RH
: 1.203 m
I Hd+
TPS800_Z3
DIST REC
1RP: 1st punct de referinta
Inaltimea primului punct de referinta este folosita 1BP: 1st punct de baza
pentru calcularea diferentei de inaltime
. ( ). RH: Inaltimea referintei
Hd: Diferenta de inaltime dintre referinta
si punctul de baza
H: Diferenta de inaltime

Programs 63 Leica TPS800-1.0.0en


Trasarea ortogonala -Orthogonal Stake out Examplu "metode orthogonale"
Poti introduce sdeplasari longitudinale,
transversale, si de inaltime penrtu punctele tinta.
Programul calculeaza diferenta intre punctele tinta
la linia de refrinta Programul afiseaza diferenta RL
orthogonala (pLine,
pOffset, p ) si polara (pHz, p ,p )
Procedura: MP
1. Introduceti trasarea ortogonala sau chenmati L+
un punct din memorie.
SP O+
2. [SET] Confirma introducerea si porneste
calculatia.

TPS800_Z4 1R

1RP: 1st punct de referinta


MP: punct masurat
SP: Punct trasat
RL: Linie de referinta
L: Deplasare longitudinala
Off: Deplasre transversala

Leica TPS800-1.0.0en 64 Programs


Afisaj in modul masura: + Hz Roteste telescopul in sensul acelor
de ceas pentru trasare.
ORTHOGONAL STAKEOUT 1/2 + Punctul de trasat este mai departat decit punctul
PtID : 15 masurat .
hr : 1.500 m + Punctul de trasat este mai inalt decit
Hz : +0.200 g punctul masurat.
IR
: 2.368 m
: 0.260 m
I
DIST REC

Offset: 2.040 m
Line : 1.203 m
: 0.260 m
IR
Semenle pentru diferenta de distanta si unghi sunt
aceleasi ca la aplicatia "Stake out" application.
Acestea sunt valori de corectie

Programs 65 Leica TPS800-1.0.0en


Toate arcele sunt definite in sensul acelor
Reference Arc
Acest program permite utilizatorului sa
defineasca un arc de referinta si apoi sa de ceas.
masoare si sa traseze respectind arcul. AToate calculele sunt facute in 2

P dimensiuni.
Off - EP
Procedura:
1. Definirea arcului
Cind pornesti aplicatia esti intrebat cum sa
L+ definesti arcul . Poti defini arcul prin
a) Punct de centru si de start
b) Punct de start, sfirsit si raza
SP C 2. A l e g e s a m a s o r i s a u s a t r a s e z i
TPS800_Z81

[MEASURE] Porneste programul


SP: Punctul de inceput a al arcului Line & Offset (Vezi capitolul 3).
EP: Sfirsitul punctului arcului [STAKE] Porneste programul de trasare (Vezi
CP: Punctul de centru al cercului cap 4).
P: Punct de trasat 3. P r o g r a m u l "Line & Offset"
R: Raza cercului Aici poti masura sau selecta puncte di memorie si
L: Distanta din centrul arcului, urmind curba vei vedea Linia si Deplasamentul referentiat la arc
Off: Distanta perpendiculara de lka arc

Leica TPS800-1.0.0en 66 Programs


4. P r o g r a m u l "Stake Out" - trasare Nu este posibil sa trasezi o linie negativa

P Programul permite patru modalitati de trasare


MP
N
HD+ a) Stake Out Point
Aceasta iti perimte sa trasezi un punct
Hz+ itroducind o linie si un deplasament
E

P Off-
SP C EP
S
L
E
TPS800_Z97
MP
SP: Inceputul arcului
EP: Sfirsiul arcului SP CP
TPS800_Z8
CP: Centrul cercului
P: Punct de trasare
ST: Statie SP: Inceputul arcului
MP: P unc t m as u r at EP: Sfirsitul arcului
Hz: Diferenta unghiului orizontal CP: Centrul cercului
HD: Diferenta de distante P: Punct de trasare

Programs 67 Leica TPS800-1.0.0en


MP: P unc t m as u r at
R: Raza cercului
L: Linie
STAKE OUT ARC
Off: Distanta perpendiculara de la arc PtID : 147
Misclosure : EQUAL
b) Trasare arc Arc Length : 7.853 m
Aceasta iti permite sa trasezi o serie de puncte Line : 15.711 m
echidistante in lungul arcului. Offset : 0.000 m

P EP
AL
RESET PT- PT+ OK

A P Continut afisaj:
Daca lungim,ea nu este un intre al intregului arc va apare o
neinchidere. Exista trei optiuni de distribuire a neinchiderii
SP C
TPS800_Z83

SP: Inceputul arcului I) Start arc: Toataneinchiderea vafiadaugataprimullui


segment
EP: Sfirsitul arcului
II) No distribution:Toata neinchidrea va fi
CP: Centrul cercuilui
adaugata ultimului segment
P: Punct de trasat
AL: L ungi m e a rc

Leica TPS800-1.0.0en 68 Programs


III) Equal: Neinchiderea va fi egal distribuita c) Stake Out Chord - trasare coarda
intre sectiuni. Aceasta iti permite sa trasezi o serie de corzi
echidistante in lungul arcului. Continutul
Arc Length: Introduceti lungimea ecranului si butoanele sunt aceleasi ca in
segmentulkui de arc pe care sectiunea "Stake Out Arc" .
vrei sa il trasezi
Line: Afiseaza valoarea liniei punctului de P EP
trasat. Acesta este calculata de
lungimea arcului si de modul de P
distribuire a neinchiderii
Offset: Valoarea deplasamentului.
CL
[RESET] Seteaza valoarea la 0.
[PT +][PT -] Comuta intre punctele de
trasat calculate SP C
TPS800_Z84

[OK] Trece la dialogul de


t ra s a r e CL: Lungime coarda

Programs 69 Leica TPS800-1.0.0en


d) Trasare unghi
Aceasta iti permite sa trasezi o serie de puncte
in lungul arcului definit de unghiul din centrul
arcului Continutul ecranului si butoanele sunt
ca cele descrise in sectiune "Stake Out Arc"

MP

SP C
TPS800_Z85

Leica TPS800-1.0.0en 70 Programs


Distanta intre doua puncte Metoda radiala
Programul Tie Distance calculeaza distanta in
1-2
panta, orizontala si azimutul a doua puncte
masurate, selectate din memorie sau introduse 1-3
manual

Utilizatorul poate alege intre doua metode


: CP
Polygonal (A-B, B-C)
Radial (A-B, A-C)
1-4
Metoda poligonala TPS800_Z42

CP: Punct de centru


In principiu cele doua metode sunt similare
Procedura:
1. Determina primul punct tinta.
[ALL] Porneste masurarea la punctul tinta.
[FIND] Cauta memoria interna pentru un punct
introdus.

TPS800_Z41

Programs 71 Leica TPS800-1.0.0en


2. Determina al doilea punct tinta Softkeys - metoda radiala:
La fel ca primul punct. [NewPt 1] Determina noul centru.
3. Rezultatele sunt afisate. [NewPt 2] Determina noul punct radial.
Brg Azimutul intre punctul 1 si 2. [POLY] Comuta la metoda poligonala
Distanta in panta dintre 1 si 2

Distanta orizontala intre 1 si 2

Diferenta de inaltime intre 1 si 2


and point2.
Grade Panta inter 1 si 2 [%]
Softkeys - metoda poligonala
[NewPt 1] O linie aditiopnala este calculata.
Programul porneste din nou (at point 1).
[NewPt 2] Punctul2 este setat ca punct de
inceput al unei noi linii. Noul punct
trebuie masurat.
[RADIAL] Comutalametodaradiala.

Leica TPS800-1.0.0en 72 Programs


Area (plan)
Programul AREA calculeaza suprafete pentru un Procedura:
numar nelimitat de puncte conectate prin drepte. 1. Determina primul punct al suprafetei
Punctele pot fi masurate, selectate din memorie [ALL] Incepe masuratoarea la punct.
sau introduse din tastatura [FIND] Cauta memoria interna pentgru puncte
[XYZ] Pentru introducereea manuala a
coordonatelor .Determina puncte aditionale
Procedeaza la fel ca la primul punct
[RESULT] Afiseaza rezultate aditionale(Circum-
ference).
Suprafata este calculata si afisata o data

ce trei puncte sunt masurate sau selectate

TPS800_Z4

a) Start
b) Lungime poligonala, din punctul de
start la punctul actual de masura

Programs 73 Leica TPS800-1.0.0en


Remote Height Procedura:
Punctele de deasupra prismei pot fi determinate 1. Introduceti PtID si inaltime reflector
fara a fi necesara prisma [ALL] Incepe masurarile la punctul de baza si
continua la 2
[hr?] Incepe programul care determina
inaltimea reflectoruluit.
1.1 [ALL]Incepe masuraea la punctul
de baza.
1.2 Vizeaza in capul reflectorului si
confirma cu [Set_V].
2. V i z e a z a p u n c t e i n a c c e s i b i l e
[SAVE] Salveaza datele masurate.
[BasePt] Introduceti un nou punct de baza

TPS800_Z4

1) Remote point
2) Diferenta de inaltime.
3) Distanta in panta
4) Punct de baza

Leica TPS800-1.0.0en 74 Programs


Construction
AS-BUILT CHECK
Acest program iti permite sa definesti forma unei
constructii combind instalarea inmstrumentului de-a PtID :
lungul unei linii, masurare si trasare in relatie cu linia. A11
Dupa selectarea aplicatiei ai doua optiuni: hr : 1.500 m
Definirea unei noi forme a constructiei : 7.225 m
b) Continuarea cu forma anterioara Off: 10.194 m
Procedura: Definirea : -1.673 m
unei noi forme
LAYOUT ALL
1. Masoara linia
[ShiftLn] Introduceti valori pentru deplasarea
Punctul de start[ALL],
liniei.
[DIST]+[REC] [LAYOUT] Comutalamodul Layout-mode.
2. Msaora a doua linie [ALL], [DIST]+[REC]
Linia este pozitiva:
IIn cazul ina care ai introdus coordonate ENH si Punctele masurate sunt pe directia punct de
inceput, punct de sfirsit
masori la puncte cunoscute vei fi informat de linia
calaculata lungimea actuala si difwerenta Deplasamentul este pozitiv:
As built check: Punctul masurat este in dreapata liniei
Acest dialog iti afiseaza Line, Offset si Inaltimea este pozitiva
Height punctului masurat in relatie cu linia Punctul are inaltoimea ma imare ca punctul de
start

Programs 75 Leica TPS800-1.0.0en


Inaltimea punctului de start este utilizata valorile sunt afisate combinat cu sagetile care arata
directia.
ca inaltime de referinta
Linia este pozitiva (sageata in sus):
Layout Punctul este mai deprtat decit punctul masurat.
Aici poti cauta sau introduce puncte pentru trasare
relativ la linia masurata ODeplasamentul este pozitiv (sageata dreapta):
Punctul de tinta este in dreapta punctului masurat
LAY-OUT Inaltimea este pozitiva (sageata sus):
PtID : Punctul de tinta este mai sus ca punctul masurat
A11
Inaltimea punctului de start este fololsit ca
hr : 1 500 m
: 7.218 m 17.000 m inaltime referinta
Off: 10.192 m 0.000 m Graficul este scalat ca sa iti dea o mai
: -1.673 m 1.500 m
buna vedere. Este posibil ca punctele de statie
INPUT AsBUILT ALL sa fie miuscate in graficves in the graphics.

[ShiftLn] Permite sa introduci valori ptr Be a are that the line start point and the line
mutarea liniei
[AsBUILT] Comuta AsBuilt-mode.
Graficul afisat iti arata pozitia prismeirelativ loa
punctul trasat

Leica TPS800-1.0.0en 76 Programs


L
S + CW
P P

ACW
Off-

R E

Programs 77 Leica TPS800-1.0.0en


Leica TPS800-1.0.0en 78 Programs
Enter stakeout values

Chainage : 1100.000 m
Offs.Left : 5.000 m
Offs.Right : 4.000 m
Increment : 10.000 m
Height : 0.000 m

PREV RESET OK

Programs 79 Leica TPS800-1.0.0en


C
10R 9R
8R
10C

7R
R
6R
10L B
CH = 111.000
5R

4L 4C 4R
Off_L Off_R

CH = 104.000 3L 3C 3R

In A
CH = 103.000 2L 2C 2R

CH = 102.000 1L 1C 1R
TPS800_Z95

Leica TPS800-1.0.0en 80 Programs


P2

d1 d3

d2
P

Programs 81 Leica TPS800-1.0.0en


P4 d3
P2
d2

P
d1 1 P3

2
P1 P1
P2
TPS800_Z8

Leica TPS800-1.0.0en 82 Programs


P4
r
P1 r P4
P3 P2
r2
P3
P2
TPS800_Z8 P TPS800_Z90

Programs 83 Leica TPS800-1.0.0en


P2
a P
P4 2
b P
P5
P3
d1
P1 P
P1

Leica TPS800-1.0.0en 84 Programs


P2

a
b L1
P1
P3
P2 L2
TPS800_Z93 P P
P4
Known TPS800_Z9

Programs 85 Leica TPS800-1.0.0en


Codarea CODE (FIND/SELECT)
Coduril;e contin informatii despre punctele Find: T*
inregistrate. Cu ajutorul codarii punctele pot fi
Code: TR1
asignate unui grup particular, simplificind
procesarea ulterioara. Desc: Border Line
Mai multe informatii despre codare pot fi gasite sub
"Data management".
codarea GSI
Code: Nume cod AddList RECORD SET
Desc.: Descriere aditionala
Info1: linii cu informatii auxiliare [SET] Seeaza codul.
... [AddList] Adauga un cod introdus in lista de
Info8: coduri
Procedura: [RECORD] Inchide introducerea codurilor si salveaza
1. Misca cursorul sub cimpul "Code". codul
2. Introduceti codul.
3. [ALL] Incepe masurarea de distante si
salveaza valorile inclusiv codul introdus
[CODE] Cauta coduri introduse si poti asigna
atribute

Leica TPS800-1.0.0en 86 Programs


Introducerea manuala a codurilor Editare coduri
Codurile individuale pot fi introduse prin tastatura 1. Cheama codul din lista de coduri
2. Atributele pot fi scrise
. Exceptii:
ATTRIBUTE ENTRY Cu editorul din LGO poate fi asignata o stare
atributelor.
Info1 : ------
Atribute cu "fixed status" (vezi LGO) sunt
Info2 : ------ protejate la scriere Nu pot fi suprascrise sau
editate
Info3 : ------ Pentru atribute cu status Mandatory" o
Info4 : ------ introducere sau o confirmare este necesara
Attribute cu status "Normal" pot fi editate
Inregistrarea codurilor
INPUT SET [SET] Seteaza codul temporar in sistem duopa
terminarea functiei cod. Inregistreaza numai cu
1. [INPUT] Int ro duc eti c o dul do rit masuratoarea si cu referinta la punctul actual

2. Confirmati cu ENTER.
3. I n t r o d u c e t i a t r i b u t e l e 1-8.
4. [SET] Seteaza codul.

Programs 87 Leica TPS800-1.0.0en


Quick Code - codarea rapida Numele codului este selectat si afisat dupa
Utilizind functia de codare rapida, un cod predefinit masurare
poate fi chemat direct din tastatura numerica.
Codul este selectat prin introducerea a doua cifre Un cod de 2 digiti trebuie introdus pe tastatura
efectuarea masuratorii si codul salvat numerica chiar daca un digit a fost asignat in
Pot fi asignate 100 coduri Codelist Manager.
Fiecare cod poate fi asignat unui mnumar de De exemplu: 4 -> introduceti 04.
maxim 2 cifre din "Codelist Manager". Pentru a termina apsa [Q-Code]

Daca nu este alocat un nr in "Codelist Manager",


codul este selectat in ordine crescatoare (01 ->
primul cod in lista de coduri ... 10 -> al zecelea cod
in lista de coduri).

Procedura:
1. A p a s a [Q-Code] pentru a activa codarea.
2. I n t r o d u c e t i u n n r d e 2 c i f r e p e t a s t u r a
numerica
-> codul este selectat m,asuratoarea efectuata
si codul salvat

Leica TPS800-1.0.0en 88 Programs


Atentinari/Mesaje

Mesaje
Importante Inseamna
Attrib. cannot be Atribu care nu poate fi schimbat
changed !
Nu exista lista de coduri in
memorie. Se intra autoomat in
No codelist available ! introducere manuala

Entry required ! Cod pierdutt.

Codurile introduse individual nu sunt

adugate listei de coduri


Leica Geo Office Tools (LGO-Tools)
Lista de coduri poate fi usor creata si incarcata in
instrument utilizind "LGO-Tools".

Programs 89 Leica TPS800-1.0.0en


Settings
Acest meniu permite definirea parametrrilor Zenith:Zenith=0; Horizon=90
aparatului astfel incit sa raspunda cerintelor Horizon: Zenith=90; Horizon=0
utilzatorului. V-(%): 45=100%; Horizon=0
Contrast Corectie de inclinare
Seteaza contrastul in pasi de 10% . Off C o r ec ti a o pri ta.
Tasta masurare 1-axis unghiul V relativ la verticala.
Configuratia tastei de masurare de pe laterala 2-axis unghiul V si directia Hz sunt corectate de
Off Tasta dezactivata. compensator.
ALL Aceiasi functie ca tasta [ALL]. Daca instrumentul este folosit pe o baza
instabila, compensatorul trebuie oprit.
DIST Tas ta c u ac ei as i f unc ti e c a
tast a [DIST]-. TSetarea compensatorului ramine activa
Tasta USER
chiar daca instrumentul este oprit
Configureaza tasta USER cu o functie din meniul
FNC
V-Setting
Orientare "0"- pe cercul vertical sau poate fi
selectata pentru zenith sau planul orizontal in %.

Leica TPS800-1.0.0en 90
Sector Beep
Off Sector Beep - oprit
On Sector Beep suna la unghiuri drepte (0,
90, 180, 270 or 0, 100, 200, 300 gon)
Example Sector Beep:
Inter 95.0 pina la 99.5 gon (sau dela 105.0 la
100.5 gon) se aude un beep rapid iar intre 99.5 la
99.995 gon (sau 100.5 la 100.005 gon) un beep
permanent.

TPS800_Z4

1) Fara beep
2) Beep rapid (interrupted)
3) Beep permanent

Settings 91 Leica TPS800-1.0.0en


Beep Display Heater
Beepul este un semnal acustic la apasrea fiecrei On E s t e ac ti v a ta au t om a t c i nd
taste i l um in ar ea a fi s aj ul ui es te
Off Beep oprit po rni ta si t em pera tu ra est e de
Normal Volumenormal 5C.
volume Loud Volum Data Output
crescut RS232 Datele sunt inregistrate pe un
Hz Incrementation calculator extern conectat pe
Right Pentru masurari in sensul acelor de ceas. interfata seriala
Left Penrtu masurari in sens invers Intern Toate datele sunt in memoria
acelor de ceas "Counter-clock- wise" interna.
este afisat dar salvat ca "Clockwise GSI 8/16
direction". Selecteaza iesirea formatului GSI .
Reticle Illumination GSI 8: 81..00+12345678
Iluminarea firelor reticulare este pornita doar GSI 16: 81..00+1234567890123456
daca iluminarea afisajului este pornita Mask 1/2
Low Iluminare mica Selecteaza masca de iesire GSI
Medium Iluminare medie Mask 1: PtID, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, hi
illuminaton High iluminare
mare

Leica TPS800-1.0.0en 92
Hz Collimation Min. Reading
On Hz Collimation este pornit Formatul de afisare a unghiurilor formatul poate fi
Off Hz Collimation este oprit afisat in trei pasi
Daca optiunea "Hz Collimation ON" este activa Pentru 360'":
fiecare unghi Hz masurat este corectat 0 00' 01" / 0 00' 05" / 0 00' 10"
(depinzind de unghiul V). " estye indicat.
Pentru operarea normala Hz-collimation ramine Pentru 360:
pornit. 0.0005 / 0.001 / 0.005
Pentru gon:
Mai multe informatii despre Hz-collimation
0.0005 gon / 0.001 gon / 0.005 gon
pot fi gasite in capitolul Reglaje Pentru mil:
0.01 mil / 0.05 mil / 0.10 mil
Auto-OFF
Enable Instrumentul se opreste dupa 20 min
daca nu se apasa nici o tasta
Disable Instrumentul este pornit
permanent Bateria se descarca
rapid.
Sleep Modul economic. Intrumentul
porneste la orice apasare de tasta

Settings 93 Leica TPS800-1.0.0en


Unitati unghiulare - Angle Unit Temperature - temperatura
'" (grade sexazecimale) C Degree Celsius
Valori unghiulare intre: F Degree Fahrenheit
0 la 35959'59'' Pressure - presiune
DD (grade zecimale) mbar Millibar
Valori unghiulare intre: hPa Hecto Pascal
0 la 359.999 mmHg Millimeter mercury column
gon Valori unghiulare intre: inHg Inch mercury column
0 gon la 399.999 gon
mil Valori unghiulare intre: Face I Definition - definirea fetei I
0 la 6399.99mil Defineste fata i a telescopului relativ la Vdrive.

Setarea unitatii unghiurilor poate fi schimbata in Code Record - inregistrare coduri


orice moment. Seteaza daca codul este salvat inainte sau dupa
masurare
Valoarea actuala afisata este convertitat in
functioe de unitatea selectata
Distance Unit - unitati de distanta
meter Meter
ft-in1/8 US-feet-Inch-1/8 inch
US-ft US-feet
INT-ft International feet

Leica TPS800-1.0.0en 94
EDM Settings - setari EDM
Setarile EDM contin un meniu detaliat EDM Mode
Pentru instrumentele TCR diferite setari sunt
disponibile pentru modul de lucru fara reflector
EDM SETTINGS (RL) si invizibil (IR).
Depinzind de modul de masura mai multe prisme
EDM Mode : IR-Fine sunt diferite
Prism Type : JPMINI
Mod de masurare finah
Prism Constant: 0 mm pentru precizie mare cu
Laser Pointer : Off IR-Fine prisma
(2mm + 2 ppm)
Guide Light : Off
Mod de masurare rapid cu
IR-Fast viteza de masurare mare si
INPUT P/Temp SET precizie mica
(5mm + 2 ppm)

Masurarea continua
IR-Track a distantelor
(5mm + 2 ppm)

Masurari de distante
IR-Tape (5mm + 2 ppm)

EDM Settings 95 Leica TPS800-1.0.0en


Distanta scurta pentru
RL-Short masurarea fara prisma 360 prism
(3mm + 2 ppm) +23.1
GRZ4
Masurare continua fara prisma
RL-Track
(5mm + 2 ppm) 360 Mini
prism +30.0
Distanta mare Pentru GRZ101
RL-Prism masuratori cu prisma
(5mm + 2 ppm)

In modul RL orice obiect aflat in dreptul Miniprism


GMP101/102 +17.5
fascicului este masurat ( posibil masini, etc)
Prism type
JPMINI +34.4 Mini prism
Cheama functia in setarile EDM
Reflective +34.4
Leica Constanta targets
Prisms [mm]
is set at "Prismconst"
Standard USER -- (-mm + 34.4; e.g.: mm = 14 ->
prism input = -14 + 34.4 = 20.4)
0.0 RL +34.4 Reflectorless
GPH1 +
GPR1

Leica TPS800-1.0.0en 96 EDM Settings


Prism Constant
Cheama functia in setarile EDM .
Introduceti o constanta specifica. Introduceti
numai in mm
Valori limita : -999 mm pina la +999 mm
Laser Pointer
Off: Laserul vizibil este oprit.
On: Laserul vizibil pentru vizulizarea tintei este
vizibil.
Guide Light - lumini de ghidare
Persoana de la prisma poate fi orientata direct pe
linia de vizare. Punctele de linie sunt vizibile la o
distanta de 150 metri.

TPS800_Z4

1) Dioda rosie
2) Dioda galbena
Domeniul de operare: 5 - 150 m (15 -500 ft)

EDM Settings 97 Leica TPS800-1.0.0en


[SCALE] [ATMOS]
Scara proiectiei. Introduceti parametrii atmosferici.
Atmospheric Parameters (ppm):
PROJECTION SCALE Masuratorile de distanta sunt influentate de
Enter scale factor ! conditiile atmosferice ale aerului

Scale factor: 1.000060 ATMOSPHERIC DATA (PPM)


Scale ppm : 60 Ht. a. MSL : 500 m
Temperature: 16 C
Pressure : 952 hPa
PREV PPM=0 OK
Atmos PPM : 21 PPM

Scale factor:
Introduceti scala proiectiei Valorile masurate si
coordonatele sunt ajustate cu parametrul PPM . INPUT PREV PPM=0 SET
[PPM=0] Seteaza parametrul implicit
[PPM] Inainte de a lua in considerare aceste influente
Introduceti parametriii de scalare individuali masuratorile sunt corectate utilizind parametrii
atmosferei

Leica TPS800-1.0.0en 98 EDM Settings


Ht. a. MSL
Inaltimea desupra nivelului marii
Temperature
Temperatura aerului
Pressure
Presiunea aerului
Atmos PPM:
Va;loarea calculata a atmosferei PPM.
Refr.Coeff:
Introduceti coef de refractie pentru cond
atmosferice
Corectia refractiei
Corectia de refractie este luata in calcul la diferente
de inaltime si la distante orizontale.
Signal
[SIGNAL] Afiseaza taria semnalului EDM reflectat
in pasi de 1%.

EDM Settings 99 Leica TPS800-1.0.0en


File Management
Managerul de fisiere contine toate functiiile de Job
introducere editare si verificare a datelor in cimpuri Job este un sumar al datelor de diferite tipuri, ex.
statii, masuratori, coduri, rezultate. Definirea job-
FILE MANAGEMENT 1 ului consta in a introduce un nume si un nume de
F1 Job utilizator. Aditional, sistemul genereaza ora si data
creeari.
F2 Fixpoints
F3 Measurements Job search:
Scrolling printre joburi.
F4 Codes
[DELETE] Stergejobulselectat.
F1 F2 F3 F4
[SET] Seteaza jobul selectat

FILE MANAGEMENT 2 [NEW] Incepe un nou job

F1 Initialize Memory
F2 Memory Statistic

Leica TPS800-1.0.0en 100 File Management


Fixpoints
Punctele fixe valide contin PtID si coordonatele INPUT CODELIST
(E, N) or (H). Code: Nr01
[DELETE] Stergepunctulfixselectat.
Desc: border line
[FIND] Incepe o noua cautare * cu ajutorul
caracterului de inlocuire.
[NEW] Introduceti PtID si
coordonatele.
Measuratori
Masuratori de date disponibile in memoria interna SAVE VIEW ATTRIB
pot fi cautate afisate sau sterse
[FIND] Incepe un nou dialog
[VIEW] A fi s e aza to at e m asu ra to ri l e Info1: Nr. 123
Codes Info2: 12.54
Fiecare cod cu o descriere si maxim 8 atribute
Info3:
cu pina la 16 caractere .
[SAVE] Save data.
[VIEW] Incepe c autarea
[ATTRIB] Introducerea atributelor

File Management 101 Leica TPS800-1.0.0en


Initialize Memory
Sterge joburile si toate datelell data.
[DELETE] Incepestergereadatelorselectate
[ALL] Sterge toate datele din
memorie
Stergerea m,emoriei nu mai poate fi

recuperata. Dupa confirmarea mesajului toate


datele vor fi sterse permanent.
Memory Statistic
Afiseaza informatii despre memorie:
Numarul de statii.
Numarul de blocuri de date (measured
points, codes, etc.).
Numarul de joburi disponiobile

Leica TPS800-1.0.0en 102 File Management


Start-up sequence
Seteaza ecranul in care porneste aparatul. Ex Procedura:
nivela electronica poate fi afisata la fiecare pornire Dupa confirmarea dialogului
ecranul "Meas & Rec" este afisat. Un maxim de 16 taste
apasate este inregistrat. Secventa se termina cu[ESC]. Daca
START-UP SEQUENCE secventa de start este activata, tastele memorate sunt
executate la pornirea instrumentului.
Start-Up: enabled
Secventa de start automata are acelasi

efect ca apasarea manuala a tastelor. Anumite setari


Press F1 to start recording
nu pot fi facute in acest mod. "Relative entries" cum
a new sequence ar fi "IR-FINE" nu sunt posibile

RECORD Play OK

[OK] Memoreaza setarile curente


[RECORD] Defineste secventa de taste care se
executa automat la pornire.
[Play] Porneste executarea secventei
de taste.

Start-up sequence 103 Leica TPS800-1.0.0en


Check & Adjust
Determining Line-of-sight error and V-Index Aceste erori trebuie determinate inainte ca
Reglajele contin dfeterminari ale urmatoarelor
erori ale instrumentului instrumentul sa fie folosit prima oara, inaintea
masuratorilor precise, dupa transporturi lungi, dupa
Hz-collimation perioade mari de lucru, sau daca temperatura se
V-index (simultaneously electronic level) schimba cu mai mult de 10C (18F).
Pentru determinarea Hz-collimation sau V-index
Inaintea determinarii erorilor
este necesar sa masori pe ambele fete ale
instrumentului, orizontalizati
instrumentului. Procedura poate fi pornita pe orice
instrumentul cu ajutorul nivelei
fata. Utilizatorul este ghidat la executarea
electronice. Instrumentul trebuie sa fie
procedurii. Este eliminata o determinare gresita
fixat si protejat de soare.
Instrumentul este reglat in fabrica
inainte de a fi expediat. Erorile se pot Inainte de a incepe munca, instrumentul
schimba cu temperatura trebuie aclimatizat la temperatura ambientala.
Aprox 2 min pentru fiecare C de diferenta intre
temperatura de depozitare si cea ambientala, dar
minim 15 min.

Leica TPS800-1.0.0en 104 Check &


Line-of-sight error (Hz-collimation) V-Index (Vertical index error)

TPS800_Z47

Eroarea liniei de vizare sau de colimatie este Cercul vertical trebuie sa fie exact la 90 (100 gon)
deviatia intre perpendiculara pe axa care se inclina cind linia de vizare este orizontala. Orice deviatie
si linia de vizare este denumita eroarea indexului vertical. Prin
Efectul erorii liniei de vizare creste cu unghiul determinarea erorii indexului vertical, nivela
vertical electronica integrata este reglata automat.
Pentru vizari orizontale eroarea Hz este egala cu
Procedurile si conditiile necesare pentru
eroarea liniei de vizare
corectarea erorilor liniei de vizarea si aindexului
inaltimii sunt aceleasi. Procedura va descrisa o
singura data

Check & Adjust 105 Leica TPS800-1.0.0en


Hz-collimation
Pentru verificare sunt afisate valorile Hz si V.
V-index
Afiseaza valorile de reglaj:
Insumeaza valorile salvate.
Procedura:
1. O r i z o n t a l i z a t i i n t r u m e n t u l c u n i v e l a
electronica.
2. V i z a t i u n p u n c t l a 1 0 0 m d e
i n s t r u m e n t s i 5 pe orizontala.

TPS800_Z5

5. [ALL]: Incepe masurarea


6. A f i s e a z a v a l o r i l e v e c h i s i c e l e n o i
calculate.
[SET] Seteaza noile reglaje.
[ESC] Iesi din program fara sa setezi noile valori
TPS800_Z4

3. [ALL]: Masoara
4. S c h i m b a p o z i t i a t e l e s c o p u l u i s i
vizeaza din nou punctul.

Leica TPS800-1.0.0en 106 Check &


Warnings / Messages

Important Messages Meaning Measures


Vizeaza o tinta cu o precizie de min. 5
V-Angle not suitable for toleranta de vizare nu este indeplinita sau gon. Tinta trebuie sa fie in plan orizontala .
adjustment (Check V-angle Confirmarea mesajului necesara.
or face) ! fatya telescopului nu a fost schimbata

Adjustment result out of Valorile calculate in afara tolerantei. Se Repeta masuratorile.


tolerance. Previous values
retained ! retin valorile anterioare Confirmarea mesajului necesara

Unghiul Hz deviaza mai mult de 5 gon Vizeaza tginta cu o precizie de minim 5


Hz-Angle out of limit ! fpe fata a IIa gon.
. Confirmarea mesajului necesara.

Eroare de masurare Repeta procesul.


Measurement Error. Try
again. Confirmarea mesajului necesara

Check & Adjust 107 Leica TPS800-1.0.0en


Trepied nivela Circulara

TPS800_Z56
TPS800_Z57

Suruburile de fixare trebuie sa fie strinse,


Orizontalizeaza instrumentul cu ajutorul bulei
fara joc.
electronice. Bula trebuie sa fie in centru, daca nu
Stringe moderat suruburile (2). regleaz-o cu ajutorul cheii.
Stringe articulatiile trepiedului astfel incit sa
sepoata misca fara joc (1)

Leica TPS800-1.0.0en 108 Check &


Nivela Circulara de pe ambaza Plumbul Laser
Plumbul lase r este integrat in axa vwerticala a
aparatului . In conditii normale, reglajul plumbului
laser nu este necesar. dac un reglaj este necesar
aparatul trebuyie dus la service.

Verificare prin intorcerea instrumentului 360:


1. Instaleaza instrumentul pe trepied la o distanta de
1.5 m deasupra pamintului si orizontalizeaza-l.
2. P o r n e s t e p l u m b u l l a s e r s i m a r c h e a z a
locul unde cade spotul rosu.
TPS800_Z58
3. R o t e s t e i n s t r u m e n t u l s i o b s e r v a s p o t u l
laser.
Orizontalizati instrumentul si apoi scoateti-l de pe Inspectarea spotului trebuie facuta pe o bucata de hirtie.
ambaza. Daca bula nu este orizontala, reglatio.
Daca spotul se abate mai mult de 3mm del apunctul
Rotirea suruburilor de reglaj initial, trebuie facut un reglaj.
la stinga: bula se apropie de surub.
la dreapta : bula se departeaza de surub
Dupa reglaj suruburile trebuie sa fie fixe.

Check & Adjust 109 Leica TPS800-1.0.0en


Reflectorless EDM
Fasciculul laser rosu folosit pentru masurarea fara
reflector este coaxial cu linia de vizare si este emis
prin obiectiv. Daca aparatul este biune reglat,
fasciculul coincide cu linia de vizare. Influentele
externe, cum ar fi socurile sau diferentele mari de
temperatura pot deplasa fasciculul laser de la linia
de vizare.
Directia fasciculului trebuie verificata inaintea

masuratorilor precise de didstante, deorece o deviere


excesiva de la linia de vizare poate cauza masuratori
TPS800_Z59
imprecise.
Atentie
In functie de suprafata spotul are o dimensiune de Nu priviti direct in fasciculul laser.
2,5 mm la o distanta de 1,5m Avertisment:
Diametrul maxim al miscarii descrise de punctul Nu stati in dreptul razei laser. acest lucru este
laser nu trebuie sa depaseasca 3mm la o distanta valabil si pentru raza reflectata
de 1,5m

Leica TPS800-1.0.0en 110 Check &


Inspectia
O tinta este furnizata o data cu aparatul. Instalati-o
la o distanta intre 5 si 20m de instrument. Misca
telescopul pe fata 2. Porneste laserul rosu prin
activarea functiei laser-point. Foloseste firele
reticulare cu centrul tintei si apoi verifica pozitia
spotului pe tinta. In general spotul laser nu poate fi
vazut prin telescop, ca atare uitate direct la tinta.
Daca spotul ilumineaza crucea, precizia necesara
este atinsa, daca depaseste limita crucii, directia
TPS800_Z60
fasciculului trebuie reglata.
Reglajul directiei fasciculului
Pentru a corecta inaltimea fascicului puneti o
cheie in surubul din spate si reglati. Pentru a
regla pe laterala folositi surubul din fata

Check & Adjust 111 Leica TPS800-1.0.0en


In timpul procedurii tineti telescopul orientat

catre tinta.
ADupa reglaj, puneti capacele la loc

TPS800_Z6

TPS800_Z6

Leica TPS800-1.0.0en 112 Check &


COMM Parameters
Pentru transferul de date intre PC si instrument CR Carriage return
trebuie setati parametrii de comunicatie ai Stopbits
interfetei seriale RS232 . setare fixa 1.
setarea standard Leica Conectorul de interfata:
19200 Baud, 8 Databit, No Parity, 1 Stopbit, CR/LF
Baudrate 1 2
Viteza de transmisie 2400, 4800, 9600, 19200
[bits / second]
3
Biti de date 4
7 Transferul datelor este realizat cu 7 5
biti de date. Este setat automat daca
b i t u l d e p a ri t a t e e s t e "Even" sau "Odd". TPS800_Z51

8 Transferul de date se realizeaza cu


8 biti daca paritatea este setata la 1) Acumulator extern
"None". 2) Neconectat
3) GND
Parity
4) Receptie date(TH_RXD)
Even Paritate para
5) Transfer date(TH_TXD)
Odd Paritate impara
None Fara paritate (daca biti de date sunt 8)
TH ... Theodolite
Endmark
CRLF Carriage return; line feed 113 Leica TPS800-1.0.0en
Data Transfer
Cu aceasta functie datele masurate pot fi transferate
prin i9nterfata seriala la un receptor. Utilizind acest tip Daca calculatorul este prea lent in
de transfer, indepilinirea cu succes a transferului nu
procesarea datelor, acestea pot fi pierdute. Cu
este verificata
acest tip de transfer de date instrumentul nu este
Job: Selectarea jobului din care se vor informat despre performanta calculatorului.
transfera date. GSI-IDs
Data: Selecteaza tipul datelor care vor fi 11 PtID
transferate 21 Horizontal direction
(measurements, fixed points) 22 Vertical angle
Format: Selecteaza formatul de iesire. Selecteaza 31 Slope distance
formatul Leica-GSI, sau formatul 32 Horizontal distance
proprietar creat in Format Manager" si 33 Height difference
transferal in LGO. 41-49 Codes and attributes
[SEND] Incepe transmisia. 51 ppm [mm]
58 Prism constants
Exemplu: 81-83 (E, N, H) Target point
Daca "data" este setata la "MEASUREMENTS" un set 84-86 (E, N, H) Stand point
de date va arata astfel: 87 Reflector height
11....+00000D19 21..022+16641826 88 Instrument height
22..022+09635023 31..00+00006649
58..16+00000344 81..00+00003342

Leica TPS800-1.0.0en 114 Data Transfer


System Info
Afiseaza informatii utile si este setat data si ora. [SW-Info] Programele instrumentului sunt
Acumulatorul compuse din mai multe pachete.
Diferite versiuni sunt posibile
Cantitatea de energie ramasa (ex. 40%).
Op-System: Sistemdeoperare
Instr.Temp. App.-SW: Aplicatii, functii,
Temperatura masurata a instrumentului meniu
temperature.
Layout: Afisajul
Date utilizatorului
Data curenta.
Time
Ora curenta
[DATE] Schimba data si formatul datei.
Format: Sunt trei moduri de afisare:
DD.MM.YYYY
MM.DD.YYYY
YYYY.MM.DDT
Date: Introduceti data

System Info 115 Leica TPS800-1.0.0en


Protectia si transportul
Expedierea
Transportul pe teren Cind transportati instrumentul poe calea ferata, pe
Cind transportati instrumentul pe teren asigurati-va apa sau avion, folositi amabalajul complet al
ca instrumentului, inclusiv cutia de carton, pentru a-l
transportati instrumentul proteja de socuri si vibratii.
in cutia de transport Expedierea, transportul acumulatorilor.
originala, Cind transportati acumulatorii, asigurati-va ca
sau transportati respectati reglemetarile legale. Inainte de transport
trepiedul cu tot cu contactati si informati firma de transport.
aparat ca in imagine.
Reglaje si verificari
TPS800_Z52 Dupa transport efectuati reglajele si verificarile
descrise in acest manual.
Transportul in autovehicule
Transportati instrumentul in cutia de transport si
legat..

Leica TPS800-1.0.0en 116 Care and Transport


Acumulatorii
Depozitarea Cititi "Date tehnice" pentru informatii privind
Produsul tremperatura de depozitare.
Respectati limitele de temeperatura cind depozitati Temperatura permiosa este-40C to +55C .
echipamentul, cu precadere vara daca . Va recomandam o temperatura 0C pina la .
. +20C in mediu uscat pentru a evita descarcarea.
echipamentul este in autovehicul. Cititi Date
La temperatura recomandata acumulatorii
tehnice pentru informatii despre limitele de
incarcati intre10% si 50% pot fi stocati pina
temeperatura.
la un an. Dupa aceasta perioada acumulatorii
Reglaje si verificari trebuie reincarcati.
Dupa lungi perioade de depozitare verificati si Scoateti acumulatorii din instrument
reglati aparatul in mod corespunzator inaintea inainte de al depozita
folosirii lui. Dupa depozitare reincarcati acumulatorii
inaintea utilizarii.
Protejati acumulatorii de umezeala.
Acumulatorii umezi trebuie uscati inainte de
depozitare.

Care and Transport 117 Leica TPS800-1.0.0en


Incetosarea prismelor.
Curatarea si uscarea Prismele care sunt mai reci decit mediul ambiant au
Obiectiv, ocular si prisma. tendinta sa se abureasca. Pentru a nu se aburi
Stergeti de praf lentilele si prisma aduceti-le la temeperatura ambianta, tinindu-le in
Niciodata nu atingeti lentilele cu degetele. autovahicul sau in jacheta dumneavoastra.
Folositio o cirpa moale, fara scame. Daca
este necesar inmuiati-o in alcool pur. Aparat umed
Nu utilizati alte substante. Acestea pot ataca Usuca aparatul, cutia de transport si accesoriile la o
partile din plastic. temperatura nu mai mare de 40C si curatati-le.
Nu le reimpachetati pina cind nu sunt uscate.
Cablurile si conectorii
Tineti conectorii si cablurile uscate si curate
Nu folositi conectori murdari..

TPS800_Z5

Leica TPS800-1.0.0en 118 Care and Transport


Reguli de siguranta
Urmatoarele reguli trebuie urmate de persoana
responsabila de produs. precum si de persoana Utilizarea
care utilizeaza produsul pentru a preveni si evita Utilizare Permisa
accidentele. Persoana responsabila de produs Masurarea unghiurilor orizontale si verticale.
trebuie sa se asigure ca utilizatorii au inteles si Masurarea distantelor.
urmeaza regulile Inregistrarea masurarilor.
Calculul cu ajutorul programelor.
Vizualizarea directiei si a axei verticale.
Vizualizarea tintei(cu laser pointer).
Utilizare interzisa
Utilizarea produsului fara instruire.
Folosirea in afara limitelor permise.
Dezactivarea sistemel;or de siguranta.
Scoaterea etichetelor.
Desfacerea produsului cu ajutorul sculelor,
daca nu este specificat pentru anumite
functii.
Modificarea sau conversia produsului.

Safety Directions 119 Leica TPS800-1.0.0en


Utilizarea produsului cu defecte
Utilizarea accesoriilor de la alti producatori fara Limite in utilizare
recomandarea Leica Mediu
Vizarea catre soare. Aparatul se va folosi in atmosfera propice vietii
Masuri de siguranta inadecvate la locul de umane. Nu se va folosi in medii agresive sau
munca. (ex. pe sosele). explozive.
Controlul masinilor sau al obiectelor in miscare
Pericol
fara echipament auxiliar de monitorizare.
Autoritatile locale trebuie contactate
Atentie inainte de alucra cu produsul in medii explozive,
Utilizarea interzisa poate duce la sau in aprpierea liniilor de inalta tensiune.
accidente, defecte si pierderi materiale. Este
sarcina persoanei responsabile de produs sa
informeze utilizatorii. Produsul nu trebuie operat
pina cind utilizatorii nu au inteles regulile de
utilizare.

Leica TPS800-1.0.0en 120 Safety Directions


Persoana insarcinata cu produsul
Responsibilitati Persoana insarcinata cu produsul are
Fabricantul produsului. urmatoarele indatoriri:
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, Sa inteleaga regulile de siguranta ale
cunoscut ca Leica Geosystems, este responsabil produsului si instructiunle din manualul de
de livrarea produsului, inclusiv manual de utilizare utilizare.
sio accesorii in conditii de siguranta. Sa fie familiar cu reglemantarile locale
Fabricantii accesoriilor non Leica Geosystems privitoare la protectia muncii.
Fabricantii accesoriilor non Leica Geosystems Sa informeze imediat Leica Geosystems
pentru produs sunt responsabili de dezvoltarea si daca produsul devine nesigur.
comunicarea regulilor de siguranta pentru Atentie
produsele lor. Persoana responsabila cu produsul trebuie
sa se asigure ca acesta este utilizat in acord cu
instructiunile. Aceasta persoana este responsabila
cu instruirea utilizatorilor.

Safety Directions 121 Leica TPS800-1.0.0en


Astfel de agremente sunt livrate o data cu
Garantie internationala, Licenta produsele sau pot fi descarcate de pe pagina Leica
Geosystems la adresa http://www.leica-
programelor geosystems.com/swlicense .
Garantia internationala
Garantia internationala poate fi descarcata de pe Trebuie sa nu instalezi programele pina cind nu ai
site-ul Leica Geosystems AG la adresa http:// citit si acceptat termenii si conditiile din licenta Leica
www.leica-geosystems.com/internationalwarranty Geosystems Software Licence Agreement.
Licenta programelor Instalarea sau utilizarea de programe sau a unei
Acest produs contine programe care sunt pre- parti din ele este conditionata de acceptarea tuturor
instalate pe produs sau pot fi descarcate online termenilor si conditiilor din licenta. Daca nu esti de
Anumite programe sunt supuse drepturilor de autor acord cu termenii si conditiile din licenta, nu trebuie
iar utilizarea lor este supusa Leica Geosystems sa descarci sau sa instalezi programele sau o parte
Software Licence Agreement, care acopera aspecte din ele, si le poti returna in termen de 10 zile de la
cum ar fi, dar nu limitate de ele, scopul licentei, data achizitionarii pentru a obtine contravaloarea lor
garantia, drepturi de prprietate intelectuala, inapoi.
limitarea in utilizare, excluderea altor asigurari,
legile aplicabile si jurisdictia. Va rugam sa va
asigurati ca indepliniti tot timpul conditiile de
licentiere.

Leica TPS800-1.0.0en 122 Safety Directions


Pericole in utilizare .
Atentie Pericol
Absenta instructiunilor sau nerespectarea lor Deoarece exista riscul de electrocutare, este
pot conduce la o utilizare incorecta putind genera foarte periculos sa utilizati aparatul in vecinatatea
accidente cu pierderi umane, materiale, financiare instalatiilor de inalta tensiune si a cai ferate.
sau de mediu.
Precautii: Precautii:
Toti utilizatorii trebuie sa respecte regulile de Pastrati o distanta sigura de instalatiile electrice. Daca
siguranta date de fabricant si de persoana este neaparat necesar sa lucrati in aceste conditii, mai
responsabila de produs. intii contactati autoritatile competente si urmati
indicatiile lor.
Avertisment
Fii atent la masuratori eronate daca produsul
a fost lovit sau modificat, depozitat pentru multa
vreme sau transportat.
Atentie
Precautii:
Masurind in timpiul furtunii exista riscul de a fi
Efectuati teste periodice si reglajele indicate in
trasnit.
manualul de utilizare, inaintea si dupa efectuarea
masuratorilor importante Precautii:
Nu masurati in timpul furtunii.

Safety Directions 123 Leica TPS800-1.0.0en


Avertisment Precautii:
Fii atent cind vizati inspre soare deorece Asigurati-va ca locul in care lucrati este sigur.
telescopul mareste si poate apare riscul de Respectati legile privind prevenirea accidentelor si
accidente sau de defectare a produsului. traficul pe drumuri.
Atentie.
Precautii:
Daca utilizati la exterior calculatoare
Nu vizati catre soare.
dedicate lucrului la interior exista riscul de
Atentie electrocutare.
In timpul aplicatiilor, de ex trasari exista Precautii:
pericolul de accidente daca utilizatorul nu da Respectati indicatiile date de fabricantul
atentie mediului inconjurator, de ex trafic sau calculatorului
excavari.
Avertisment
Precautii: Daca accesoriile folosite cu produsul nu sunt
Persoana responsabila de produs trebuie sa securizate, iar produsul este supus la socuri
aduca la cunostiinta utilizatorului pericolele la care mecanice, produsul se poate defecta sau oamenii
se expune. pot fi raniti.
Atentie
Securizarea inadecvata a locului masurarii Precautii
poate genera situatii periculoase, de ex. in trafic, Cind instalati produsul asigurati-va ca accesoriile,
pe santiere si in instalatiile industriale. de ex trepied, ambaza, cabluri, sunt corect
instalate si sigure pe pozitie.

Leica TPS800-1.0.0en 124 Safety Directions


Precautii:
Avertisment Folositi numai incarcatoare recomandate de Leica
In timpul transportului, expedierii Geosystems pentru a incarca acumulatorii
acumulatorilor este posibil ca socurile mecanice sa
genereze pericol de incxendiu. Atentie
Socurile mecanice, temperaturile mari
Precautii:
sau imersia in fluide a acumulatorilor poate
Inaintea expedierii acumulatorilor, descarcati
cauza incendiu sau explozii.
acumulatorii folosind aparatul pina cind acesta se
Precautions:
opreste.
Protejati acumulatorii de socuri mecanice si de
Cind transportati acumulatorii, peresoana temperaturi ambientale mari. Nu aruncati sau
resposabila de produs, trebuie sa se asigure ca
scufundati acumulatorii in fluide.
respecta regelementarile nationale si
internationale. Atentie
Scurtcircuitarea terminalelor poate cauza
Atentie supraincalziri sau foc, de exemplu daca carati
Folosind un incarcator ne recomanadat de
acumulatorul in buzunar in contact cu bijuterii sau
Leica Geosystems puteti distruge bateriile.
chei.
aceatysa poate cauza foc sau explozii.. Precautii:
Asigurati-va ca terminalel nu vin in contact cu
obiecte metalice.

Safety Directions 125 Leica TPS800-1.0.0en


Atentie
Daca produsul este aruncat incorect, se pot
intimpla urmatoarele:
Daca partile din polimner sunt arse se pot
degaja gaze toxice.
Daca bateriile sunt lovite sau incalzite
puternic pot exploda si cauza contaminarea
mediului, coroziune, incendiu.
Prin aruncarea iresponsabila a produsului
poti da ocazia persoanelor neautorizate sa il
utilizeze expuninidu-se atit ele cit si alte
persoane la posibile accidente.

Precautii:
Aruncati produsul respectind reglemetarile in
vigoare in tara dumneavoastra. Astfel preveniti
accesul persoanelor neautorizate.

Leica TPS800-1.0.0en 126 Safety Directions


Clasificarea Laserului Description
Puterea maxima radiata
Value
0.33 mW
Atentie
Puterea maxima per impuls 4.12 mW Pulse
Numai service-urile autorizate pot repara durata 800 ps Pulse
acest produs
Distomat-ul integrat, Laserul invizibil frecventa de repetitie 100 MHz
Modulul EDM din instrument produce o raza laser Divergenta fasciculului 1.5 mrad x 3 mrad
invizibila care este emisa din obiectiv Measurement uncertainty 5%

Instrumentul este un produs de Clasa 1in acord


cu:
IEC 60825-1 (2001-08): "Safety of Laser Prod-
ucts"
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001:
"Safety of Laser Products"
Laserul de clasa 1 este sigur pentru ochi atit timp cit
produsul este utilizat conform instructiunilor.

Safety Directions 127 Leica TPS800-1.0.0en


Etichetarea

Class 1 Laser Product

according to IEC 60825-1


(2001-08)

Type: TC.... Art.No.: ......


Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: ......
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

TPS800_Z6

a) Laser beam

Leica TPS800-1.0.0en 128 Safety Directions


Distomatul integrat, Laserul vizibil Description Value
Ca o alternativa la laserul invizibil, EDM Maximum radiant power 4.75 mW
incorporeaza un laser vizibil, rosu care este emis Maximum radiant power per pulse 59 mW
din obiectivul telescopului. Pulse duration 800 ps
Pulse repetition frequency 100 MHz
0.15 mrad x 0.35

Beam divergence
Atentie mrad
Produsul este clasificat ca un produs laser Measurement uncertainty 5%
de clasa 3R in acord cu:
IEC 60825-1 (2001-08): "Safety of Laser Prod-
ucts" Atentie
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001: Privirea directa spre fascicul este
"Safety of Laser Products" periculoasa.
Laserul de clasa 3R : Precautii:
Privirea directa in laser este periculoasa. Preveniti Nu priviti inspre fasciculul laser. Aceste masuri
expunerea ochilor. sunt valide si pentru raza reflectata.

Safety Directions 129 Leica TPS800-1.0.0en


Atentie (2001-08) resp. EN 60825-1:1994 + A11:1996 +
Daca te uiti direct spre raza reflectata poate fi A2:2001, );
periculos cind obiectul vizat reflecta raza ca o
oglinda, de ex prisme, oglinzi, ferestre, suprafete Laserul utilizat pe santiere pentru masurari, alinieri,
metalice. nivelment:
Precautii: a) Numai personalul calificat si instruit
Nu vizati catre suprafete reflectorizante, cum ar fi poate instala si folosi laserul.
oglinzile.
b) Locul in care este utilizat laserul trebuie
Nu te uita catre prisme sau oglinzi cind laserul marcat corespunzator.
este pornit in modul laserpointer sau de masurare
c) T r e b u i e s a v a a s i g u r a t i c a n u e x i s t a
a distantelor. Vizarea catre prisme este permisa
persoane care sa priveasca direct
cind te uiti pri telescop
catre laser.
Atentie0
Utilizarea laserului de clasa 3R poate fi
periculoasa
Precautii:
Pentru a preveni accidentele este necesar sa
respectati regulile de siguranta si masurile de
control specificate in standardul IEC 60825-1

Leica TPS800-1.0.0en 130 Safety Directions


d) Fasciculul laser trebuie sa loveasca un *) Distanta periculoasa a laserului este distanta
obiect astfel incit laserul sa aiba peste care expunerea nu este periculoasa
terminatie. pentru sanatate
e) Fasciculul laser trebuie sa fie deasupra
sau dedesubtul nivelului ochilor. Distanta periculoasa este de 68m
f) Instrumentul trebuie depozitat in locuri
unde nu au acxces persoanele
neautorizate.
g) Trebuie luate precautii ca laserul nu este
orientat spre suprafete reflectoprizante.

Safety Directions 131 Leica TPS800-1.0.0en


Etichetarea

Laser Aperture

Laser Radiation
Avoid direct eye exposure
Class 3R Laser Product
according to IEC 60825-1
( 2001 - 08 )
Po 4.75 mW
= 650 - 690 nm

TPS800_Z7

a) Laser beam

Leica TPS800-1.0.0en 132 Safety Directions


Lumini de ghidaj EGL
Type: TC.... Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max Luminile de ghidaj produc un fascicul vizibil
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: ...... Produsul este de clasa1:
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 IEC 60825-1 (2001-08): "Safety of Laser Prod-
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001. ucts"
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:200):
conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept "Safety of Laser Products"
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

TPS800_Z96

Produsele de clasa 1 nu sunt periculoase pentru


ochi atit timp cit se respecta instructiunile de
utilizare.

Safety Directions 133 Leica TPS800-1.0.0en


Flashing LED Yellow Red
Maximum radiant power 0.28 mW 0.47 mW
Class 1 LED Product
Maximum radiant power per
according to IEC 60825-1
pulse 0.75 mW 2.5 mW (2001-08)
Pulse duration 2 x 105 ms 1 x 105 ms
Pulse repetition frequency 1.786 Hz 1.786 Hz

Beam divergence 2.4 2.4


Measurement uncertainty 5% 5% Type: TC.... Art.No.: ......
Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG a
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: ......
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm- b
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

TPS800_Z7

a) LED beam red


b) LED beam yellow

Leica TPS800-1.0.0en 134 Safety Directions


Plumbul Laser Description Value
Plumbul laser produce un laser vizibil care este Maximum radiant power 0.95 mW
emis din partea de jos a instrumentului. Pulse duration c.w.

Beam divergence 0.16 mrad x 0.6


mrad
Laserul este de clasa a 2a:
Measurement uncertainty 5%
IEC 60825-1 (2001-08): "Safety of Laser Prod-
ucts"
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001:
"Safety of Laser Products". Atentie
Este periculos sa va uitati direct la raza laser
cu echipament optic, de ex binoclu.
Laserul de clasa 2:
Nu stati in dreptul fascicului laser. Protejati ochii. Precautii:
Nu priviti direct raza laser cu echipament optic.

Safety Directions 135 Leica TPS800-1.0.0en


Etichetare

Type: TC.... Art.No.: ......


Power: 12V/6V ---, 1A max
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
Manufactured: ......
Made in Switzerland S.No.: ......
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
except for deviations pursuant to Laser Notice
No.50, dated July 26,2001.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

Laser Radiation
Do not stare into beam
Class 2 Laser Product
a according to IEC 60825-1
(2001-08)
P0 0.95 mW
= 620 - 690 nm
TPS800_Z7

a) Will be replaced by a Class 3R warning label if applicable

Leica TPS800-1.0.0en 136 Safety Directions


TPS800_Z7

1) Laser beam
2) Exit for laser beam

Safety Directions 137 Leica TPS800-1.0.0en


Compatibilitatea electromagnetica Precautii:
Utilizati numai echipamentele si accesoriile
EMC recomandate de Leica Geosystems. Cind sunt
Termenul de compatibilitate electromagnetica folosite impreuna cu produsul. ele indeplinesc
reprezinta faptul ca produsul poate functiona in reglementarile stricte stipulate de standarde. Cind
medii unde exista radiatie electromagnetica fara sa utilizati calculatoare si statii radio, acordati atentie
cauzeze interferente cu alte echipamente. informatiilor despre compatibilitatea
electromagnetica.
Atentie
Radiataia electromagnetica poate cauza Avertisment
disturbari in alte echipamente. Disturbarile produse de radiatia
electromagnetica pot cauza masuratori eronate. Cit
Cit timp produsul indeplineste standardele privind timp produsul indeplineste standardele privind acest
acest aspect, Leica Geosystems nu poate exclude aspect, Leica Geosystems nu poate exclude
complet posibilitatea de deranjare a altor complet posibilitatea de deranjare a instrumentului.
echipamente
Avertisment
Exista un risc ca sa apara disturbari in alte
echipamente daca produsul este utilizat impreuna
cu alte echipamente cum ar fi calculatoare, statii
radio, etc.

Leica TPS800-1.0.0en 138 Safety Directions


Atentie .
Daca produsul este operat cu cabluri atasate
la un singur capat exista posibilitatea ca nivelul
radiatiei electromagnetice sa fie depasit si
instrumentul sa nu functioneze corect.
Precautii:
Cit timp produsul este folosit, conectati cablurile la
ambele capete.

Safety Directions 139 Leica TPS800-1.0.0en


........ ..............
.... ....
.....................
.....................
......................
.................... .....
...................

This device complies with part 15 of the FCC


Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harm-
ful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.

TPS800_Z75

Leica TPS800-1.0.0en 140 Safety Directions


Date Tehnice
Telescop Display resolution gon
Transit fully ........................................................ 0.0001
Marire:............................................. 30x 360d ...................................................... 0.0001
Imagine...............................................dreapta 360s .............................................................. 1"
Apertura ....................... 40 mm mil ............................................................. 0.01
Focusing: ..................... 1.7 m (5.6 ft) to infinity Level sensitivity
Field of view: ..............................130' (1.7gon) Circular level: ...................................... 6'/2 mm
Field of view at 100m .............................. 2.6 m
Compensator:
Angle measurement 2-axis-oil compensator
absolute, continuous, Setting range ............................. 4' (0.07 gon)
Updates each 0.3 seconds Setting accuracy ..............................................
Units selectable TC(R)802 ................................ 0.5" (0.2 mgon)
360 sexagesimal, 400gon, TC(R)803 ................................... 1" (0.3 mgon)
360 decimal, 6400 mil, V%, V TC(R)805 ................................ 1.5" (0.5 mgon)
Accuracy standard deviation Hz, V
(acc. to ISO 17123-3)
TC(R)802 ................................... 2" (0.6 mgon)
TC(R)803 ................................... 3" (1.0 mgon)
TC(R)804 ................................... 5" (1.5 mgon)

Technical Data 141 Leica TPS800-1.0.0en


Laser plummet Dimensions:
Location: ..............in vertical axis of instrument Instrument: .......................................................
Type: ........................... visible red laser class 2 Height (including tribrach and carrying handle):
Carrier wave: ....................................... 635 nm - with tribrach GDF111.....................................
Accuracy: .................................. Deviation from ............................................... 360 mm 5 mm
.............................................plumbline 1.5 mm Width:.................................................. 207 mm
............................................ (2 sigma) at 1.5 m Length: ................................................ 150 mm
............................................. instrument height Case: ................................... 468x254x355mm
Diameter of laser point: ............ 2.5 mm / 1.5 m ............................................................ (LxBxH)
Keyboard: Weight:
Tilt angle: ....................................................70 (including battery and tribrach)
optional 2nd keyboard with tribrach GDF111 ............................. 5,2 kg
Display: Tilting axis height:
Backlit without tribrach ................................... 196 mm
Heatable................................... (Temp. < -5C) with tribrach GDF111 ............. 240 mm 5 mm
LCD:........................................ 280 x 160 Pixel
Power supply:
8 lines with 31 characters each Battery GEB111: ......................................NiMh
Type of tribrach: Voltage:........................................................6V
Tribrach removable GDF111 Capacity: ..........................................2100 mAh
Thread diam.:............................................. 5/8" Battery GEB121: ......................................NiMh
.........................................(DIN 18720 / BS 84) Voltage:........................................................6V
Capacity: ..........................................4200 mAh

Leica TPS800-1.0.0en 142 Technical Data


External supply Automatic corrections:
(via serial interface) Line-of-sight error ...................................... Yes
............................. If an external cable is used, Vertical-index error..................................... Yes
........................ then the voltage range must lie Earth curvature .......................................... Yes
..................................between 11.5V and 14V. Refraction .................................................. Yes
No. of measurements (angle + distance): Tilt correction ............................................. Yes
GEB111: ..................................... approx. 4000
GEB121: ..................................... approx. 9000 Recording:
Temperature range: RS232 interface ......................................... Yes
Internal Memory ........................................ Yes
Operating Storage Total capacity....................................... 576 KB
Type temperature temperature ................................... 10000 data blocks or
-20C to +50C / -40C to +70C / ............................................ 16000 fixpoints
TPS800 -4F to +122F -40F to +158F
Battery internal -20C to +50C / -40C to +55C /
-4F to +131F -40F to +131F

Technical Data 143 Leica TPS800-1.0.0en


Distance measurement (IR: infrared):
Range: (normal and rapid measurement)
Type: ...................coaxial infrared laser class 1
Tape
Carrier wave: ....................................... 780 nm Standard 3 prisms 360 60mm x Mini 360 Mini
Measuring system:...special frequency system prism (GPH3) reflector 60mm prism prism
.................................. basis 100 MHz 1.5 m 1800 m 2300 m 800 m 150 m 450 m 450 m
1 (6000 ft) (7500 ft) (2600 ft) (500 ft) (1500 ft) (1500 ft)
Display (least count): .............................. 1 mm
3000 m 4500 m 1500 m 250 m 800 m 250 m
2 (10000 ft) (14700 ft) (5000 ft) (800 ft) (2600 ft) (800 ft)
EDM Accuracy* Time per
measuring (Standard deviation measure- 3500 m 5400 m 2000 m
3 (12000
250 m 1000 m 250 m
program acc. to ISO 17123-4) ment ft) (17700 ft) (7000 ft) (800 ft) (3500 ft) (800 ft)
1) Strong haze, visibility 5km; or strong sunlight, severe
IR_Fine 2 mm + 2 ppm <1 sec.
heat shimmer
IR_Fast 5 mm + 2 ppm <0.5 sec. 2) Light haze, visibility about 20km; or moderate sunlight,
Tracking 5 mm + 2 ppm <0.3 sec. slight heat shimmer
IR Tape 5 mm + 2 ppm <0.5 sec 3) Overcast, no haze, visibility about 40km; no heat
shimmer

* Intreruperea fasciculului sau obiecte in miscare


pot cauza marirea erorii.

Leica TPS800-1.0.0en 144 Technical Data


Distance measurement (RL: visible) Distance measurement (with reflector)
Type: ............ coaxial visible red laser class 3R Range of measurement: .......... from 1000m up
Carrier wave:........................................ 670 nm Display unambiguous: ....................... to 12 km
Measuring system....special frequency system
................................... basis 100 MHz 1.5 m Power: Range (with reflector)
Display (least count) ............................... 1 mm Atmospheric Standard- Reflector tape
Laser dot size:.......... approx. 7x 14 mm / 20 m conditions prism 60 x 60
.............................. approx. 10 x 20 mm / 50 m 1 2200 m (7200 ft) 600 m (2000 ft)
2 7500 m (24600 ft) 1000 m (3300 ft)
3 > 10000 m (33000 ft) 1300 m (4200 ft)
1) Strong haze, visibility 5km; or strong sunlight,
severe heat shimmer
2) Light haze, visibility about 20km; or moderate
sunlight, slight heat shimmer
3) Overcast, no haze, visibility about 40km; no
heat shimmer

Technical Data 145 Leica TPS800-1.0.0en


Distance measurement (reflectorless)
EDM Accuracy** Time per measure-
Range of measurement: measuring (Standard deviation ment
Standard .................................... 1.5 m to 80 m program acc. to ISO 17123-4)
Power....................................... 1.5 m to 300 m Short 3 mm + 2 ppm 3.0 sec.
...................................(to target plate 710 333) +1.0 sec./10m > 30m
Display unambiguous:........................ to 760 m Prism 5 mm + 2 ppm 2.5 sec.
Prism constant (additive constant):. + 34.4 mm Tracking 5 mm + 2 ppm 1.0 sec.
+0.3 sec./10m > 30m
Power: Range (without reflector)
Atmospheric No reflector No reflector ** Beam interruptions, severe heat shimmer and
conditions (white target)* (grey, albedo 0.25) moving objects within the beam path can result in
4 140 m (460 ft) 70 m (230 ft) deviations of the specefied accuracy.
5 170 m (560 ft) 100 m (330 ft)
6 >170 m (560 ft) >100 m (330 ft)
* Kodak Grey Card used with exposure meter for
reflected light
4) Object in strong sunlight, severe heat shimmer
5) Object in shade, or sky overcast
6) Day, night and twilight

Leica TPS800-1.0.0en 146 Technical Data


Corectii atmosferice
Distanta afisata este corecta doar daca introduceti
corectiile atmosferice din momentul efectuarii
masuratoriient.
Pentru precizie mare, corectiile atmosferice
trebuie determinate cuy o prtecizie de 1ppm,
temperatura aerului cu 1C si presiunea cu 3mB.

Technical Data 147 Leica TPS800-1.0.0en


Atmospheric correction in ppm with C, mb, H (metres) at 60% relative humidity

550 mb 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 mb
50C 50C

40C 40C

30C 30C

20C 20C

10C 10C

0C 0C

-10C -10C

-20C -20C
550 mb 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 mb

TPS800_Z7 5000 m 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0m

Leica TPS800-1.0.0en 148 Technical Data


Atmospheric correction in ppm with F, inch Hg, H (feet) at 60% relative humidity

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg
130F 130F
120F 120F
110F 110F
100F 100F
90F 90F
80F 80F
70F 70F
60F 60F
50F 50F
40F 40F
30F 30F
20F 20F
10F 10F
0F 0F
-10F -10F
-20F -20F
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg

[ ft ]
TPS800_Z7

Technical Data 149 Leica TPS800-1.0.0en


Formula de reducere Instrumentul calculeaza distanta in panta, distanta
orizontala si diferenta de inaltime cu urmatoarea
formula. Curbura pamintului si indicele de refractie
(k = 0.13) sunt luate in calcul imediat. Distanta
orizontala este relativa la inaltimea statiei si nu
areflectorului

= D0 (1 + ppm 10-6) + mm

= displayed slope distance [m]


D0 = uncorrected distance [m]
ppm = scale correction [mm/km]
mm = prism constant [mm]

TPS800_Z7 =Y-AXV

Height measurement
1) Mean sea level = X + B Y2
2) Instrument
3) Reflector = horizontal distance [m]
= height difference [m]

Leica TPS800-1.0.0en 150 Technical Data


Y = |sin |
X = cos
= vertical-circle reading

A = = 1.47 10-7 [m-1]

B = = 6.83 10-8 [m-1]

k = 0.13
R = 6.37 106 m

Technical Data 151 Leica TPS800-1.0.0en


Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Total Quality Management-
Switzerland, has been certified as Our commitment to total customer
being equipped with a quality system satisfaction.
which meets the International
Standards of Quality Management Ask your local Leica dealer for more
and Quality Systems (ISO standard information about our TQM program.
9001) and Environmental
Management Systems (ISO standard
14001).

Leica Geosystems AG
742617-1.0.0en
CH-9435 Heerbrugg
Printed in Switzerland - Copyright Leica Geosystems AG, (Switzerland)
Heerbrugg, Switzerland 2004 Phone +41 71 727 31 31
Original text Fax +41 71 727 46 73
www.leica-geosystems.com

S-ar putea să vă placă și