Sunteți pe pagina 1din 7

CEAS SEIKO Automatic Cal.

7S26 / 7S35 / 7S36


Acum sunteți proprietarul mândru al SEIKO Automatic Watch Cal. 7S26 / 7S35 / 7S36. Pentru cele
mai bune rezultate, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile din această broșură înainte de a
utiliza ceasul SEIKO Automatic Diver's Watch. Vă rugăm să păstrați acest manual la îndemână.

CUPRINS
pagină
CARACTERISTICI ................................................. ........................................................ 5
CUM SĂ ÎNCEPEȚI WATCH ............................................. ............................................. 5
SETAREA TIMP / CALENDAR .............................................. ......................................... 6
ROTATING BEZEL ................................................ .................................................. ...... 8
PRECAUȚII ................................................. .................................................. ................. 9
NOTE LA UTILIZAREA UTILIZĂRII ............................................. ................................... 10
ENGLEZĂ
PENTRU A CONSERVA CALITATEA VIZUALII DVS. ........................................... ........ 10
SPECIFICAȚII ................................................. .................................................. ............. 13

SEIKO AUTOMATIC DIVER'S'S WATCH


Cal. 7S26, 7S35 și 7S36

Indicator oră
Ramă rotativă
Indicator secunde
Indicator minute
Ziua și data

Coroană

a: Poziția înșurubată b: Poziția normală c: Primul clic d: Al doilea clic


1
CARACTERISTICI
200 m REZISTENȚĂ LA APĂ

● Potrivit pentru scufundări

RAMA ROTATIVA

● Măsurarea timpului scurs în timpul scufundării (până la 60 de minute)

COROANĂ insurubata jos

TIMP/ CALENDAR

7S26 / 7S36

● Indicatoare ora, minute și secunde


● Data
● Ziua

7S35

● Indicatoare ora, minute și secunde


● Data

CUM SE PORNESTE CEASUL


● Acesta este un ceas mecanic automat.

Pentru a porni inițial ceasul:

Rotiți-l dintr-o parte în alta într-un arc orizontal timp de aproximativ 30 de secunde.
* Dacă ceasul este purtat pe încheietura mâinii, resortul va fi înfășurat automat prin miscarea
normala a încheieturii.
* Dacă ceasul este utilizat fără a fi înfasurat/armat suficient, poate apărea grabirea sau intarzierea
ceasului. Pentru a evita acest lucru, purtați ceasul mai mult de 8 ore pe zi.

2
REGLARE TIMP/CALENDAR (7S26/7S36

1. Deblocați coroana rotind-o în sens invers acelor de ceasornic.


2. Trageți coroana la primul clic.
3. Rotiți coroana în sensul acelor de ceasornic până când apare data de ziua precedentă.
4. Trageți coroana la al doilea clic.
5. Rotiți coroana pentru a avansa mâinile până când se schimbă la următoarea data. Când sa
schimbat, timpul este setat pentru perioada A.M. Continuați avansarea mâinilor pentru a
seta ora corectă.
6. Împingeți înapoi coroana.
7. Blocați coroana rotind-o în sensul acelor de ceasornic în timp ce o apăsați.

3
* Nu schimbați data între ora 9:00 pm și 4:00 a.m.

* Întoarceți indicatoarele după marcajele de 12 ore pentru a determina dacă ceasul este setat pe
perioadă A.M. sau P.M. pentru modelele.

Dacă calendarul se schimbă atunci când indicatorul oră trece de marcatorul 12, timpul este setat
pentru A.M. Dacă calendarul nu se modifică, timpul este setat pentru P.M.

* Când setați mâinile, mai întâi setați-le la un moment cu câteva minute mai devreme decât timpul
corect și apoi avansați-le la ora exactă.

* Este necesar să ajustați data la sfârșitul lunii februarie și lunilor de 30 de zile.

RAMA ROTATIVA
Rama rotativă poate afișa până la 60 de minute de timp scurs.

Rotiți rama rotativă pentru a alinia marca "𝛁" cu indicatorul de minute.


După ce a trecut timpul, citiți numărul de pe rama rotativă.

Type equation here.

Timpul scurs

Exemplu: Ora de începere: 10:10

Data finalizării: 10:40


Timp scurs: 30 de minute

* Din motive de siguranță, rama rotativă se rotește numai în sens contrar acelor de
ceasornic, astfel încât timpul măsurat să nu fie niciodată mai scurt decât timpul efectiv
scurs.

4
PRECAUȚII
Înainte de scufundări, asigurați-vă că ceasul funcționează în mod normal și asigurați-vă că
respectați măsurile de precauție descrise mai jos.

Nu încercați să vă scufundati cu ajutorul ceasului dacă nu ați fost instruit corespunzător în


scufundări.

Respectați regulile de scufundări din motive de siguranță.

ÎNAINTE DE SCUFUNDARI

Nu utilizați ceasul pentru scufundări prin saturație utilizând gaz de heliu.


● Verificați dacă:
• coroana este blocată bine în poziție.
• nu există fisuri vizibile în cristal sau banda de ceas.
• cureaua sau brățara sunt fixate bine în cutia de ceas.
• catarama menține cureaua sau brățara ferm fixată la încheietura mâinii.
• rama rotativă se rotește în sens invers acelor de ceasornic (rotația nu trebuie să fie prea slabă
sau prea strânsă) iar marcajul "∇" se aliniază cu indicatorul de minute.
• ora și calendarul sunt setate corespunzător.

Dacă există defecțiuni, vă recomandăm să contactați un CENTRU DE SERVICII SEIKO


AUTORIZAT.

DUPĂ SCUFUNDARI

● După ce verificați dacă coroana este înșurubată complet, clătiți ceasul în apă proaspătă și spălați
de apa de mare, sol, nisip etc.
● După ce ați curățat ceasul în apă proaspătă, asigurați-vă că ați șters-o cu atenție pentru a
preveni rugina pe carcasă.

NOTE LA UTILIZAREA CEASULUI


● Repararea ceasurilor de scafandru necesită expertiză și echipament special. Dacă observați că
ceasul scafandrului funcționează defectuos, nu încercați să îl reparați, ci trimiteți-l imediat la un
centru de service SEIKO din apropiere.

■ TEMPERATURI
Ceasul dvs. funcționează cu o precizie stabilă într-un interval de temperatură de 5°C și 35°C (41°F
și 95°F). Temperaturile de peste 60°C (140°F) pot cauza scurgerea bateriei sau pot scurta durata
de viață a bateriei. Nu lăsați ceasul la temperaturi foarte scăzute sub -10°C (+14°F) pentru o lungă
perioadă de timp, deoarece frigul poate cauza o ușoară intarziere sau câștig de timp. Cu toate
acestea, condițiile de mai sus vor fi corectate atunci când ceasul revine la temperatura normală.

ÎN TIMPUL SCUFUNDARI

5
■ MAGNETISM
Nu utilizați coroana atunci când ceasul este umed sau în apă.
● Aveți grijă să nu loviți ceasul împotriva obiectelor grele, cum ar fi pietrele.
● Rotația canelurii poate deveni ușor mai dificilă în apă, dar aceasta nu reprezintă o defecțiune
Ceasul dvs. va fi afectat negativ de un puternic magnetism.
Țineți-l departe de contactul cu obiecte magnetice.

■ CHIMICALE
Aveți grijă să nu expuneți ceasul la solvenți, mercur, pulverizatoare cosmetice, detergenți, adezivi
sau vopsele. În caz contrar, carcasa, brățara etc. pot fi decolorate, deteriorate sau avariate.

■ Verificare periodică
Se recomandă ca ceasul să fie verificat o dată la 2 până la 3 ani de către dealer SEIKO
AUTORIZAT sau CENTRUL DE SERVICE pentru a vă asigura că carcasa, coroana, garnitura și
sigiliul de cristal rămân intacte.

■ Îngrijirea carcasei și a brățării


Pentru a preveni ruginirea eventuală a carcasei și a brățării, ștergeți-le periodic cu o cârpă moale
uscată.

■ SOCURILE si VIBRAȚILE
Aveți grijă să nu aruncați ceasul sau să-l loviți de suprafețele dure.

■ PRECAUȚII PRIVIND FILMUL DE PROTECȚIE A CARCASEI


Dacă ceasul dvs. are un film de protecție și/sau un autocolant pe spate, îndepărtați-l înainte de a
utiliza ceasul.

𝐋𝐔𝐌𝐈𝐁𝐑𝐈𝐓𝐄 𝐓𝐌 LUMINANTA
LumiBrite este o vopsea luminată recent dezvoltată, care este complet inofensivă pentru ființele
umane și pentru mediul natural, fără substanțe nocive cum ar fi substanțele radioactive.
LumiBrite absoarbe energia soarelui sau a luminii artificiale într-un timp scurt și o stochează pentru
a emite lumină în întuneric. De exemplu, dacă este expus la o lumină mai mare de 500 lux timp de
aproximativ 10 minute, LumiBrite poate emite lumină timp de 5 până la 8 ore.
Rețineți însă că, pe măsură ce LumiBrite emite lumina pe care o stochează, nivelul de luminanță al
luminii scade treptat în timp. Durata luminii emise poate de asemenea să difere ușor în funcție de

6
factori precum luminozitatea locului în care ceasul este expus la lumină și distanța de la sursa de
lumină la ceas.
Când faceți o scufundare în apă întunecată, LumiBrite este posibil să nu emită lumină decât dacă
a absorbit și a păstrat suficient lumina. Înainte de scufundări, asigurați-vă că expuneți ceasul la
lumină în condițiile specificate mai sus, astfel încât acesta să absoarbă și să stocheze complet
lumina . În caz contrar, utilizați ceasul împreună cu o lanternă subacvatică.

<Date de referință privind luminanța>


(A) Lumina soarelui
[Vreme frumoasă]: 100.000 de lux
[Vreme norosă]: 10.000 de lux
(B) În interior (fereastra în timpul zilei)
[Vreme frumoasă]: mai mult de 3.000 de lux
[Vreme noros]: 1.000 - 3.000 lux
[Vremea ploioasă]: mai puțin de 1.000 de lux
(C) Aparatura de iluminat (lumină fluorescentă de 40 watt)
[Distanță la ceas: 1 m]: 1.000 lux
[Distanța de ceas: 3 m]: 500 de lux (lumină medie a camerei)
[Distanța de la ceas: 4 m]: 250 lux
* "LUMIBRITE" este o marcă înregistrată a SEIKO CORPORATION

SPECIFICAȚII
1. Vibrații pe oră ..................................................... - 21.600
2. Interval de temperatură de funcționare ............ - 10°C ~ + 60°C (14°F ~ 140°F)
3. Sistem de conducere .........................................-Tip de auto-înfășurare
4. Rubine ................................................ ............... 7S26: 21 rubine
7S35: 23 rubine
7S36: 23 rubine
5. Rezistență magnetică .......................................... 4.800A/ m(60 gauss)
6. Rezistența la apă ................................................ Rezistență la apă până la 200 de metri
Ceasul este potrivit pentru scufundări.
* Specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă pentru îmbunătățirea produsului.

S-ar putea să vă placă și