Sunteți pe pagina 1din 44

Instrucţiune de securitate şi sănătate în

ARIA DUCA muncă ISSM


SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Aprobată

_________________________
semnătura, numele şi prenumele conducătorului

Ordinul nr.________din 02.05.2019

Instrucţiuni Nr. 7
de securitate şi sănătate
în muncă cu privire la semnalizările
de securitate şi sănătate în muncă

sterilizatorului СПВА-75-1-HH
Etapa Elaborat Aprobat
Funcţia Specialist SSM Director general
Numele, prenumele Duca Victor
Nr.de ordin şi Data 02.05.2019 Ord. Nr.____ 02.05.2019
Semnătura

1
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Conținutul

1. Abrevieri folosite în timpul activităţii:....................................................................................3

2. Semne de avertizare şi informare aflate în vigoare în Republica Moldova...............4

3. Indicatoare de securitate electrică.................................................................................17

4. Indicatoare de siguranţă...............................................................................................17

5. Semnalizarea pericolelor sau a obstacolelor prin intermediul marcării căilor de


circulaţie...................................................................................................................................18

6. Folosirea semnalizărilor luminoase:................................................................................19

7. Folosirea semnalizărilor acustice....................................................................................19

8. Folosirea semnalizărilor “Gesturi-Semnal”.....................................................................20

9. Semnalizările containerelor cu gunoi : se va face conform standartului naţional şi a


prevederilor interne ale companiei..........................................................................................22

10. Semnalizările de trafic care sunt amplasate pentru a informa sau restricţiona anumite
situaţii legate de trafic sunt folosite suplimentar de semnalizările regulamentului circulaţiei
rutiere.......................................................................................................................................22

11. Stocarea deşeurilor periculoase sau biologice................................................................23

12. Folosirea vestelor reflectorizate......................................................................................23

13. Marcajele delimitării ale carosabilului în cadrul companiei............................................25

14. Clasele de mărfuri periculoase........................................................................................25

15. NATURA RISCURILOR SPECIALE ATRIBUITE SUBSTANȚELOR ȘI PREPARATELOR


CHIMICE PERICULOASE...........................................................................................................26

16. RECOMANDĂRI DE PRUDENȚÃ PRIVIND SUBSTANȚELE ȘI PREPARATELE CHIMICE


PERICULOASE...........................................................................................................................28

2
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

1. Abrevieri folosite în timpul activităţii:


1) semnalizare de securitate şi sănătate la locul de muncă – semnalizare care, raportată la un anumit obiect, activitate sau
situaţie, furnizează informaţii sau instrucţiuni cu privire la securitatea şi sănătatea la locul de muncă prin intermediul unui panou, al
unei culori, al unui semnal luminos sau acustic, al unei comunicări verbale sau al unui gest de semnalizare, după necesitate;
2) semnal de interdicţie – semnal care interzice un comportament ce ar putea atrage sau cauza un pericol;
3) semnal de avertizare – semnal prin care se avertizează asupra unui risc sau a unui pericol;
4) semnal obligatoriu – semnal prin care se indică un anumit comportament;
5) semnal de salvare sau de prim ajutor – semnal prin care se avertizează cu privire la ieşirile de urgenţă sau la mijloacele de
prim ajutor ori de salvare;
6) semnal indicator – semnal care furnizează alte indicaţii decît cele prevăzute la subpunctele 2) – 5) din prezentul punct;
7) panou – semnal care, prin combinarea unei forme geometrice, a unor culori şi a unui simbol sau a unei pictograme,
furnizează o anumită indicaţie şi a cărui vizibilitate este asigurată prin iluminare de intensitate suficientă;
8) panou suplimentar – panou utilizat împreună cu un panou menţionat la subpunctul 7) din prezentul punct, care furnizează
informaţii suplimentare;
9) culoare de securitate – culoare căreia îi este atribuită o anumită semnificaţie;
10) simbol sau pictogramă – imagine care descrie o situaţie sau indică un anumit comportament şi care este utilizată pe un
panou ori pe o suprafaţă luminoasă;
11) semnal luminos – semnal emis de un dispozitiv realizat din materiale transparente sau translucide, iluminate din interior
ori din spate, astfel încît să se creeze aparenţa unei suprafeţe luminoase;
12) semnal acustic – semnal sonor codificat, emis şi difuzat de un dispozitiv realizat în acest scop, fără folosirea vocii umane
sau artificiale;
13) comunicare verbală – mesaj verbal predeterminat, comunicat prin voce umană sau artificială;
14) gest de semnalizare – mişcare sau poziţie a braţelor ori a mîinilor, ori a ambelor, sub formă codificată, avînd drept scop
orientarea persoanelor care efectuează manevre ce constituie un risc profesional sau un pericol de accidentare ori de îmbolnăvire
profesională.
Culoarea de
semnalizare Denumirea semnului Sectorul de implementare Culoarea contrastuală
Сигнальный Смысловое значение Область применения Контрастный цвет
цвет
Interzicerea operațiunilor sau a acțiunilor cu pericol
Semnal de Interdicţie
sporit.
Непосредствеиная
Запрещение опасного поведения или действия
опасность
Обозначение непосредственной опасности
Informarea privind deconectarea de avarie sau de
Situație de interdicţie, avarie, Alb
alarmă a utilajului ( sau a procesului tehnologic)
Roșu situaţie excepțională sau avarie
Сообщение об аварийном отключении или
Красный Аварийная или опасная
аварийном состоянии оборудования
ситуация Белый
(технологического процесса)
Echipament antiincendiar Amplasarea și locația echipamentelor antiincendiare
Пожарная техника, средства Обозначение и определение мест нахождения
противопожарной защиты, их пожарной техники, средств противопожарной
элементы защиты, их элементов
Galben sau
Galben Oranj Locația posibilelor pericole.
Желтый, Atenționare, precauţie asupra posibilelor pericole
Negru
Желто- оранже Posibil pericol / avertizare Обозначение возможной опасности, опасной
вый Возможная опасность ситуации.
Черный
Предупреждение, предостережение о возможной
опасности
Informații despre lucrul normal al utilajelor sau a
Protecție, loc de refugiu / ieşire proceselor tehnologice.
de urgenţă Сообщение о нормальной работе оборудования,
Безопасность, безопасные нормальном состоянии технологического
Alb
Verde условия процесса
Зеленый Indicarea drumului salvării, prezenței truselor
Белый
Ajutor, salvare / situaţie de medicale sau a cabinetelor medicale.
securitate Обозначение пути эвакуации, аптечек,
Помощь, спасение кабинетов, средств по оказанию первой
медицинской помощи
Albastru Atenționare pentru evitarea Cererea efectuării anumitor lucrări pentru evitarea Alb
Синий pericolelor / semnal de pericolelor, purtarea obligatorie a echipamentului Белый
obligativitate individual de protecţie
Предписание во избежание Требование обязательных действий в целях
опасности обеспечения безопасности

3
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Comandă Permiterea efectuării anumitor operațiuni.


Указание Разрешение определенных действий

Grupa
Forma geometrică Culoarea de semnalizare Scopul amplasării
Геометрическая форма Сигнальный цвет Смысловое значение
Группа

Interzicerea comportărilor sau


Semne de interzicere Cerc cu linie pe margine Roș acțiunilor periculoase
Запрещающие знаки Круг с поперечной полосой Красный Запрещение опасного поведения или
действия
Galben
Informarea despre un posibil pericol,
sau Galben
Semne de avertizare Triunghi sau atenționarea atenției.
Oranj
Предупреждающие знаки Треугольник Предупреждение о возможной
Желтый,
опасности. Осторожность. Внимание
Желто- оранжевый
Atenționare asupra acțiunilor pentru
Semne de informare Cerc Albastru evitarea pericolelor
Предписывающие знаки Круг Синий Предписание обязательных действий
во избежание опасности
Indicarea locurilor de amplasare a
Semne de informare echipamentului antiincendiar
antiincendiară Pătrat sau dreptunghi Roș Обозначение и указание мест
Знаки пожарной Квадрат или прямоугольник Красный нахождения средств
безопасности  противопожарной защиты, их
элементов
Indicarea direcției de evacuare sau
salvare în caz de situație excepțională,
Semne de evacuare și semne
cît și locul de prim ajutor și echipament
de semnificație medicală și cu
antiincendiar
caracter sanitar Pătrat sau dreptunghi Verde
Обозначение направления движения
Эвакуационные знаки изнаки Квадрат или прямоугольник Зеленый
при эвакуации. Спасение, первая
медицинского и санитарного
помощь при авариях или пожарах.
назначения
Надпись, информация для
обеспечения безопасности
Permisiune. Inscripție sau informare
Semne de indicare a pericolelor Pătrat sau dreptunghi Albastru
Разрешение. Указание. Надпись или
Указательные знаки Квадрат или прямоугольник Синий
информация

2. Semne de avertizare şi informare aflate în vigoare în Republica Moldova


INDICATOARE DE INTERZICERE / ЗАПРЕЩАЮЩИЕ ЗНАКИ
Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006
Reprezentarea grafică Denumirea semnului Locul amplasării şi recomandări
Nr.
Цветографическое Смысловое значение Место размещения (установки) и рекомендации по
Код
изображение применению

Se folosește, cînd fumatul poate fi pricina incendiului.


Pe pereți sau în încăperile unde se află compuși
Fumatul Interzis
ușor inflamabili, sau unde este interzis fumatul.
P 01
Использовать, когда курение может стать причиной
Запрещается курить пожара. На дверях и стенах помещений, участках, где
имеются горючие и легковоспламеняющиеся
вещества, или в помещениях, где курить запрещается
P 02 Fumatul şi accesul cu flacăra
deschisă este interzis Se folosește, cînd focul deschis poate fi pricina unui
incendiu. Amplasarea poate fi, pe uși, pereți și în
apropierea obiectelor inflamabile din încăperi.
Запрещается пользоваться открытым
Использовать, когда открытый огонь и курение могут
огнем и курить
стать причиной пожара. На входных дверях, стенах
помещений, участках, рабочих местах, емкостях,
4
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

производственной таре
Accesul este interzis La intrarea în zonele periculoase.
P 03
Проход запрещен У входа в опасные зоны, помещения, участки и др.

În zonele amplasării utilajului electrotehnic, în


Stingerea cu apă este interzisă depozite sau alte locuri unde este interzisă stingerea
incendiilor cu apă.
P 04
В местах расположения электрооборудования, складах
Запрещается тушить водой и других местах, где нельзя применять воду при
тушении горения или пожара
Se amplasează pe conductele cu apă tehnică,
Apă nu este bună de băut
interzisă pentru băut.
P 05 На техническом водопроводе и емкостях с
Запрещается использовать в
технической водой, непригодной для питья и бытовых
качестве питьевой воды
нужд
Pe ușile încăperilor unde este interzisă intrarea în zone
Accesul interzis persoanelor periculoase, sau la intrări de serviciu.
neautorizate На дверях помещений, у входа на объекты, участки и
P 06
т.п. для обозначения запрета на вход (проход) в
Доступ посторонним запрещен опасные зоны или для обозначения служебного входа
(прохода)

În zone unde este interzisă folosirea transportului de


Accesul cu stivuitoare este interzis
tipul stivuitoarelor sau transportoarelor.
P 07
Запрещается движение средств В местах, где запрещается применять средства
напольного транспорта напольного транспорта (например, погрузчики или
напольные транспортеры)
Pe utilaje, mecanisme sau pe uși unde este interzisă
Nu atingeţi pericol
atingerea.
P 08 На оборудовании (узлах оборудования), дверцах,
щитах или других поверхностях, прикосновение к
Запрещается прикасаться.Опасно
которым опасно
Nu atinge sub tensiune Pe carcasele utilajelor sau a altor obiecte unde este
posibilă electrocutarea.
P 09
На поверхности корпусов, щитов и т.п., где есть
Запрещается прикасаться. Корпус
возможность поражения электрическим током
под напряжением
Pe panourile de comandă și pornire cît și în cazul
Nu cuplaţi !
mecanismelor în timpul reparațiilor.
P 10 На пультах управления и включения оборудования
или механизмов при ремонтных и пусконаладочных
Не включать!
работах
Accesul interzis persoanelor cu În locurile sau lîngă utilajele unde este interzisă
stimulator cardiac. prezența persoanelor cu stimulatoare cardiace.
P 11 Запрещается работа (присутствие) В местах и на оборудовании, где запрещено работать
людей со стимуляторами сердечной или находиться людям с вживленными стимуляторами
деятельности сердечной деятельности

Se amplasează pe direcțiile de evacuare și cele de


Nu bloca trecerea
incendiu, cît și la amplasarea echipamentelor
antiincendiare și la locul amplasării trusei medicale.
P 12
Запрещается загромождать проходы На пути эвакуации, у выходов, в местах размещения
и (или) складировать средств противопожарной защиты, аптечек первой
медицинской помощи и других местах
Nu folosiţi gaura de mină pentru Pe ușile lifturilor industriale sau a altor mecanisme
ridicarea sau coborîrea persoanelor de ridicare.
P 13 Запрещается подъем (спуск) людей
На дверях грузовых лифтов и других подъемных
по шахтному стволу (запрещается
механизмов
транспортировка пассажиров)

5
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Pe ușile încăperilor sau a altor teritorii unde este


Accesul cu animale este interzis
interzisă prezența sau intrarea înpreună cu animalele.
P 14 На воротах и дверях зданий, сооружений, помещений,
Запрещается вход (проход) с объектов, территорий и т.п., где не должны
животными находиться животные, где запрещен вход (проход)
вместе с животными
Pe sectoarele sau locurile unde este interzisă
prezența persoanele cu implante metalice.
Acces interzis persoanelor cu inplante
metalice
P 16 На местах, участках и оборудовании, где запрещено
Запрещается работа (присутствие)
работать или находиться людям с вживленными
людей, имеющих металлические
металлическими имплантантами
имплантанe.

Pe sectoarele sau locațiile unde este interzisă


Nu folosiţi jeturi compacte cu apă
aruncarea apei.
P 17
На местах и участках, где запрещено разбрызгивать
Запрещается разбрызгивать воду
воду
Interzis folsirea telefoanelor mobile Pe ușile încăperilor unde este interzis folosirea
sau a radioemiţătoarelor portative. echipamentelor de comuncicații care au propriul cîmp
electromagnetic.
P 18
Запрещается пользоваться На дверях помещений, у входа на объекты, где
мобильным телефоном или запрещено пользоваться средствами связи, имеющими
переносной рацией собственные радиочастотные электромагнитные поля
Se folosește în cazul pericolelor ne enumărate în
Interzis (Diverse pericole cu acţiuni standartul național, putînd fi folosit cu alte semne sau
periculoase) inscripții adiționale.
P 21 Применять для обозначения опасности, не
предусмотренной настоящим стандартом. Знак
Запрещение (прочие опасности или
необходимо использовать вместе с поясняющей
опасные действия)
надписью или с дополнительным знаком безопасности
с поясняющей надписью

Accesul interzis cu obiecte metalice În cazul intrării în secții, utilaje sau echipamente.
Folosirea semnului poate fi lărgită.
P 27 Запрещается иметь при (на) себе
металлические предметы (часы и При входе на объекты, на рабочих местах,
т.п.) оборудовании, приборах и т.п. Область применения
знака может быть расширена

Se amplasează în locațiile unde este interzisă luarea


mesei din cauza prezenței substanțelor periculoase.
Interzis consumul de alimentaţie
P 30
На местах и участках работ с вредными для здоровья
Запрещается принимать пищу
веществами, а также в местах, где прием пищи
запрещен. Область применения знака может быть
расширена
Interzis apropierea de elementele Pe utilaje sau la locurile de muncă unde este sunt
utilajului cu mişcări de amplitudine prezente geturi de aer de viteză mare.
mare
P 32
Запрещается подходить к элементам На оборудовании и рабочих местах по обслуживанию
оборудования с маховыми оборудования с элементами, выполняющими маховые
движениями движения большой амплитуды
большой амплитуды
Nu atingeţi material friabil(Ambalaj Folosit pe obiecte sau în depozite unde se folosesc
nerezistent) materiale sipucie.
P 33
Запрещается брать руками. Сыпучая На производственной таре, в складах и иных местах,
масса (непрочная упаковка) где используют сыпучие материалы

6
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Pe ușile lifturilor industrale. Se poate folosi în cazul


Nu folosiţi pentru ridicarea sau
interzicerii folosirii în caz de incendiu.
coborîrea persoanelor
На дверях грузовых лифтов и других подъемных
P 34
механизмах. Знак входит в состав группового знака
Запрещается пользоваться лифтом
безопасности "При пожаре лифтом не пользоваться,
для подъема (спуска) людей
выходить по лестнице"

INDICATOARE DE AVERTIZARE/ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ


Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006

Nr. Код
Reprezentarea grafică Цветографическое изображение
Denumirea semnului
Смысловое значение

Locul amplasării şi recomandări


Место размещения (установки) и рекомендации по применению
W 01

Atenţie materiale inflamabile

Пожароопасно. Легковоспламеняющиеся вещества


Se folosește în cazul atenționării asupra încăperilor cu materiale ușor inflamabile. Amplasînduse pe ușile și trecerile spre
acestea.

Использовать для привлечения внимания к помещениям с легковоспламеняющимися веществами. На входных дверях,


дверцах шкафов, емкостях и т.д.
W 02

Atenţie pericol de explozie

Взрывоопасно
Se folosește în cazul atenționării asupra încăperilor cu materiale explozibile și a trecerilor spre acestea. Amplasînduse pe
ușile și trecerile spre acestea.

Использовать для привлечения внимания к взрывоопасным веществам, а также к помещениям и участкам. На входных
дверях, стенах помещений, дверцах шкафов и т.д.
W 03

Atenţie materiale toxice

Опасно. Ядовитые вещества


Se amplasează pe treceri și ușile încăperilor unde sunt prezente emisii de substanțe chimice periculoase.

В местах хранения, выделения, производства и применения ядовитых веществ


W 04

Atenţie pericol de accidentarea cu substanţe acide

Опасно. Едкие и коррозионные вещества


Se amplasează pe treceri și ușile încăperilor unde sunt prezente substanțe erozive.
7
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

В местах хранения, выделения, производства и применения едких и коррозионных веществ


W 05

Atenţie materiale radioactive sau radiaţii ionice

Опасно. Радиоактивные вещества или ионизирующее излучение


Se amplasează pe ușile încăperilor unde se păstreayă substanțe radioactive sau sunt prezente radiații ionizante.Se permite
de folosit si pentru indicarea pericolelor după ГОСТ 17925

На дверях помещений, дверцах шкафов и в других местах, где находятся и применяются радиоактивные вещества или
имеется ионизирующее излучение. Допускается применять знак радиационной опасности по ГОСТ 17925
W 06

Atenţie sarcini suspendate

Опасно. Возможно падение груза


Se amplasează în preajma zonelor periculoase, a sectoarelor și a șantierelor unde se produc permutări de materiale și
obiecte. Etc.

Вблизи опасных зон, где используется подъемно - транспортное оборудование, на строительных площадках, участках, в
цехах, мастерских и т.п.
W 07

Atenţie. Stivuitoare

Внимание. Автопогрузчик
Se amplasează în încăperi și sectoare undese produc operații de descărcare-încărcare.

В помещениях и участках, где проводятся погрузочно - разгрузочные работы


W 08

Atenţie pericol de electrocutare

Опасность поражения электрическим током


Se amplasează pe pilonii de electricitate, pe utilajul electrotehnic pe ușile dulapurilor cît și pe părțile conductoare.

На опорах линий электропередачи, электрооборудовании и приборах, дверцах силовых щитков, на электротехнических


панелях и шкафах, а также на ограждениях токоведущих частей оборудования, механизмов, приборов
W 09

Atenţie diverse pericole

Внимание. Опасность (прочие опасности)

8
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Se folosește pentru atenționarea asupra pericolelorne evidențiate de standartul existent. Semnul trebuie folosit înpreună
cu alt semn de avertizare și cu inscripția respectivă.

Применять для привлечения внимания к прочим видам опасности, не обозначенной настоящим стандартом. Знак
необходимо использовать вместе с дополнительным знаком безопасности с поясняющей надписью
W 10

Atenţie radiaţie laser

Опасно. Лазерное излучение


Se amplasează pe ușile încăperilor, a utilajului echipamentelor unde se folosește radiație laser.

На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где имеется лазерное излучение
W 11

Pericol de incendiu oxidant

Пожароопасно. Окислитель
Se amplasează pe ușile încăperilor și a sectoarelor unde este prezent ochisliteli.

На дверях помещений, дверцах шкафов для привлечения внимания на наличие окислителя


W 12

Atenţie cîmp de înaltă tensiune

Внимание. Электромагнитное поле


Se amplasează pe ușile încăperilor și a utilajelor unde există cîmp electromagnetic.

На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют электромагнитные поля
W 13

Atenţie cîmp magnetic

Внимание. Магнитное поле


Se amplasează pe ușile încăperilor a utilajelor unde este prezent cîmp magnetic.

На дверях помещений, оборудовании, приборах и в других местах, где действуют магнитные поля
W 14

Atenţie pericol de împedicare

Осторожно. Малозаметное препятствие


În locurile unde există prepiatsvie de care se poate de înpiedicat.

9
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

В местах, где имеются малозаметные препятствия, о которые можно споткнуться


W 15

Atenţie pericol de cădere de la înălţime


Осторожно. Возможность падения с высоты
La intrarea în sectoarele periculoase și în locurile unde este posibilă căderea de la înălțime.

Перед входом на опасные участки и в местах, где возможно падение с высоты


W 16

Atenţie pericol biologic

Осторожно. Биологическая опасность


În locul păstrării sau folosirii substanțelor biologice periculoase.

В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья биологических веществ
W 17

Atenţie temperaturi joase

Осторожно. Холод
Pe ușile frigiderelor și a camerelor frigorifice sau a altor utilaje de acest gen.

На дверцах холодильников и морозильных камер, компрессорных агрегатах и других холодильных аппаратах


W 18

Atenţie materiale nocive


şi iritante
Осторожно. Вредные для здоровья аллергические (раздражающие) вещества
În locul amplasării sau folosirii substanțelor (iritante) alergenice.

В местах хранения, производства или применения вредных для здоровья аллергических (раздражающих) веществ
W 19

Butelii de gaz

Газовый баллон
Pe buteliile de gaz, în depozite și sectoare unde sunt păstrate buteliile sub presiune.

На газовых баллонах, складах и участках хранения и применения сжатых или сжиженных газов. Цвет баллона: черный или
белый, выбирается по ГОСТ 19433
W 20

10
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Atenţie baterii de acumulatoare

Осторожно. Аккумуляторные батареи


În încăperile și sectoarele de producere și păstrare a acumulatoarelor.

В помещениях и на участках изготовления, хранения и применения аккумуляторных батарей


W 22

Atenţie arbori aşchietori

Осторожно. Режущие валы


Amplasînduse pe sectoarele sau încăperile unde sunt amplasați arbori ...... Ca exemplu în sectorul agricol ssau cel
forestier.

На участках работ и оборудовании, имеющем незащищенные режущие валы, например на деревообрабатывающем,


дорожном или сельскохозяйственном оборудовании
W 23

Atenţie pericol de strîngere

Внимание. Опасность зажима


Pe ușile turnichetelor și a ,,,,,

На дверцах турникетов и шлагбаумах


W 25

Atenţie cuplare (pornire automată a utilajului)


Внимание. Автоматическое включение (запуск) оборудования
La locul de muncă sau pe utilajele ce regim automat de pornire.

На рабочих местах, оборудовании или отдельных узлах оборудования с автоматическим включением


W 26

Atenţie suprafaţă fierbinte


Осторожно. Горячая поверхность
La locurile de muncă sau pe uutilajele care au suprafața supra încălzită.

На рабочих местах и оборудовании, имеющем нагретые поверхности


W 27

Atenţie pericol de traumare a mîinii

11
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Осторожно. Возможно травмирование рук


Pe uși utilaje sau sectoare unde este posibilă traumarea mîinilor.

На оборудовании, узлах оборудования, крышках и дверцах, где возможно получить травму рук
W 28

Atenţie pericol de alunecare

Осторожно. Скользко
Pe teritoriul sectoarelor unde este posibilă alunecarea.

На территории и участках, где имеются скользкие места


W 29

Atenţie pericol de prindere în elemente rotitoare

Осторожно. Возможно затягивание между вращающимися элементами


La locurile de muncă sau pe utilajele care au elemente rotitoare. Ca exemplu la mori.

На рабочих местах и оборудовании, имеющем вращающиеся элементы, например на валковых мельницах


W 30

Atenţie îngustarea trecerii

Осторожно. Сужение проезда (прохода)


Pe teritoriile, sectoareale sau secțiile unde sunt prezente îngustări de treceri sau sunt prezente obiecte care pot
îngreuna trecerea.

На территориях, участках, в цехах и складах, где имеются сужения прохода (проезда) или присутствуют выступающие
конструкции, затрудняющие проход (проезд)

INDICATOARE DE OBLIGATIVITATE / ПРЕДПИСЫВАЮЩИЕ ЗНАКИ


Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006

Nr. Код
Reprezentarea grafică Цветографическое изображение
Denumirea semnului
Смысловое значение

Locul amplasării şi recomandări


Место размещения (установки) и рекомендации по применению

M 01

12
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Lucraţi numai cu ochelari de protecţie

Работать в защитных очках


Se amplasează la locurile de muncă, unde este necesară protecția vederii.

На рабочих местах и участках, где требуется защита органов зрения

M 02

Lucraţi numai cu cască de proteecţie


Работать в защитной каске (шлеме)
La locurile de muncă, sau pe sectoarele unde este necesară protecția capului.

На рабочих местах и участках, где требуется защита головы

M 03

Lucraţi numai cu antifoane

Работать в защитных наушниках


La locurile de muncă cu nivel sporite de zgomot.

На рабочих местах и участках с повышенным уровнем шума

M 04

Lucraţi numai cu mască de protecţie.

Работать в средствах индивидуальной защиты органов дыхания

La locurile de muncă sau sectoarele unde este necesară protecția organelor respiratorii.

13
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

На рабочих местах и участках, где требуется защита органов дыхания

M 05

Folosiţi cizme de protecţie.

Работать в защитной обуви


La locurile de muncă sau sectoarele unde este necesară folosirea echipamentului individual de protecție.

На рабочих местах и участках, где необходимо применять средства индивидуальной защиты

M 06

Folosiţi mănuşi de protecţie.

Работать в защитных перчатках


La locurile de muncă unde este necesară protejarea mîinilor de diverși factori periculoși, inclusiv cel de
electrosecuritate.

На рабочих местах и участках работ, где требуется защита рук от воздействия вредных или агрессивных сред, защита от
возможного поражения электрическим током

M 07

Lucraţi numai cu haine de protecţie.

Работать в защитной одежде


La locurile de muncă sau sectoarele unde este necesară folosirea echipamentului individual de protecție.

На рабочих местах и участках, где необходимо применять средства индивидуальной защиты

M 08

14
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Lucraţi numai cu mască de protecţie.

Работать в защитном щитке


La locurile de muncă sau sectoarele unde este necesară protecția feței și a ochilor.

На рабочих местах и участках, где необходима защита лица и органов зрения

M 09

Folosiţi centura de siguranţă

Работать в предохранительном (страховочном) поясе


La locurile de muncă sau sectoarele unde este necesară folosirea centurilor de pretecție.

На рабочих местах и участках, где для безопасной работы требуется применение предохранительных (страховочных)
поясов

M 10

Treceţi pe aici

Проход здесь
Pe teritoriul sectoarellor unde este amplasată trecerea.

На территориях и участках, где разрешается проход

M 11

Indicator general de obligativitate

Общий предписывающий знак (прочие предписания)


În cazul prezenței altor informații ne incluse în standart. Semnul trebuie folosit înpreună cu alt semn de avertizare și cu
inscripția respectivă.

15
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Для предписаний, не обозначенных настоящим стандартом. Знак необходимо применять вместе с поясняющей надписью
на дополнительном знаке безопасности

M 12

Pasaj subteran

Переходить по надземному переходу


În secțiile și teritoriile unde există treceri aeriene.

На участках и территориях, где установлены надземные переходы

M 13

Decuplaţi fişa

Отключить штепсельную вилку


La locurile de muncă sau pe utilaje care trebuie deconectate de la sursa de curent pentru reparații sau alte situații.

На рабочих местах и оборудовaнии, где требуется отключение от электросети при наладке или остановке
электрооборудования и в других случаях

M 14

Decuplaţi înainte de lucru

Отключить перед работой


La locurile de muncă sau utilajele care necesită reparații sau alte operațiuni.

На рабочих местах и оборудовании при проведении ремонтных или пусконаладочных работ

M 15

16
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Loc pentru fumat

Курить здесь
Se amplasează în locurile unde este permis fumatul.

Используется для обозначения места курения на производственных объектах

INDICATOARE PSI / ЗНАКИ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ


Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006

Nr. Код
Reprezentarea grafică Цветографическое изображение
Denumirea semnului
Смысловое значение

Locul amplasării şi recomandări


Место размещения (установки) и рекомендации по применению

F 01-01

Direcţia salvării

Направляющая стрелка
Se folosește doar cu alte semne de securitate antiincendiară pentru arătarea locului unde sunt amplaste echipamentele
antiincendiare.

Использовать только вместе с другими знаками пожарной безопасности для указания направления движения к месту
нахождения (размещения) средства противопожарной защиты

F 01-02

Direcţia salvării sub unghi de 450

Направляющая стрелка под углом 45°

Se folosește doar cu alte semne de securitate antiincendiară pentru arătarea locului unde sunt amplaste echipamentele
anantiincendiare.

17
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Использовать только вместе с другими знаками пожарной безопасности для указания направления движения к месту
нахождения (размещения) средства противопожарной защиты

F 02

Scară de incendiu

Пожарный кран
În locul amplasării robinetului antiincendiar.

В местах нахождения комплекта пожарного крана с пожарным рукавом и стволом

F 03

Furtun de incendiu

Пожарная лестница
În locul amlasării scării antiincendiare.

В местах нахождения пожарной лестницы

F 04

Stingător

Огнетушитель
În locul amplasării stingătorului antiincendiar.

В местах размещения огнетушителя

F 05

18
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Telefon pentru folosirea în caz de incendiu


Телефон для использования при пожаре
În locul amplasării telefonului, de unde poate fi chemat serviciul de pompieri.

В местах размещения телефона, по которому можно вызвать пожарную охрану

F 06

Echipament antiincendiar

Место размещения нескольких средств противопожарной защиты


În locul amplasării mai multor echipamente de stingere antiincendiare.

В местах одновременного нахождения (размещения) нескольких средств противопожарной защиты

F 07

Sursă de apă de stins incendiu

Пожарный водоисточник
În locul amplasării sursei de apă sau a robinetului de alimentare a mașinilor de pompieri.

В местах нахождения пожарного водоема или пирса для пожарных машин

F 08

Conductă pentru conectarea furtunului de apă.

Пожарный сухотрубный стояк

19
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

În locul amplasării conductei de apă.

В местах нахождения пожарного сухотрубного стояка

F 09

Hidrant de incendiu

Пожарный гидрант
În locul amplasării conductelor antiincendiare subterane. Pe semn trebuie să fie indicate cifrele care ar însemna distanța de la
semn pînă la conductă.

У мест нахождения подземных пожарных гидрантов. На знаке должны быть цифры, обозначающие расстояние от знака до
гидранта в метрах

F 10

Hidrant de incendiu

Кнопка включения установок (систем) пожарной автоматики


În locul pornirii manuale a signalizației antiincendiare sau a sistemelor de protecție.

В местах ручного пуска установок пожарной сигнализации, пожаротушения и (или) систем противодымной защиты. В
местах (пунктах) подачи сигнала пожарной тревоги

F 11

Buton de cuplare a mijloacelor şi sistemelor pentru semnalizarea de incendiu

Звуковой оповещатель пожарной тревоги

În locul amplasării utilajelor de inforrmare sonore sau folosit înpreună cu semnul F10.

20
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

В местах нахождения звукового оповещателя или совместно со знаком F 10 "Кнопка включения (систем) пожарной
автоматики"

INDICATOR DE EVACUARE ŞI PRIM AJUTOR MEDICAL / ЭВАКУАЦИОННЫЕ ЗНАКИ


Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006

Nr. Код
Reprezentarea grafică / Цветографическое изображение
Denumirea semnului Смысловое значение

Locul amplasării şi recomandări


Место размещения (установки) и рекомендации по применению

EC 01

Post de prim ajutor medical

Аптечка первой медицинской помощи


Amplasat pe pereți, uși sau încăperile unde este amplasată trusa medicală.

На стенах, дверях помещений для обозначения мест размещения аптечек первой медицинской помощи

EC 02

Brancardă

Средства выноса (эвакуации) пораженных


Amplasat pe ușile sau pereții încăperilor unde sunt prezente echipamente de evacuare a răniților.

На дверях и стенах помещений в местах размещения средств выноса (эвакуации) пораженных

EC 03

Duş de serviciu

Пункт приема гигиенических процедур (душевые)

21
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Amplasat pe ușile sau pereții încăperilor unde sunt instalate dușuri.

На дверях и стенах помещений в местах расположения душевых и т.п.

EC 04

Punct de spălare a ochilor

Пункт обработки глаз


Amplasat pe ușile sau pereții încăperilor unde se poate face curățirea ochilor.

На дверях и стенах помещений в местах расположения пункта обработки глаз

EC 05

Cabinet medical

Медицинский кабинет
Pe ușile cabinetelor medicale.

На дверях медицинских кабинетов

EC 06

Telefon de legătură cu punctul medical

Телефон связи с медицинским пунктом (скорой медицинской помощью)


În locul amplasării telefoanelor.

В местах установки телефонов

E 01-01

22
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Ieşirea de salvare( la stînga)

Выход здесь (левосторонний)


Pe ușile sau eșirile de evacuare, care se deschid pe partea stăngă. Amplasat înpreună cu săgeata care ar indica direcția evacuării.

Над дверями (или на дверях) эвакуационных выходов, открывающихся с левой стороны. На стенах помещений вместе с
направляющей стрелкой для указания направления движения к эвакуационному выходу

E 01-02

Ieşirea de salvare( la dreapta)

Выход здесь (правосторонний)


De asupra ușilor (sau pe uși), a ieșirilor de evacuare care s-ar deschide pe partea stîngă. Amplasat înpreună cu săgeata care ar
indica direcția evacuării.

Над дверями (или на дверях) эвакуационных выходов, открывающихся с правой стороны. На стенах помещений вместе с
направляющей стрелкой для указания направления движения к эвакуационному выходу

E 02-01

Direcţie de evacuare

Направляющая стрелка
Se poate folosi doar cu alte semne de evacuare pentru indicare direcției.

Использовать только вместе с другими эвакуационными знаками для указания направления движения

E 02-02

Direcţie de evacuare sub unghi de 450

23
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Направляющая стрелка под углом 45°


Se poate folosi doar cu alte semne de evacuare pentru indicare direcției.

Использовать только вместе с другими эвакуационными знаками для указания направления движения

E 03

Direcţie spre ieşirea de salvare la dreapta

Направление к эвакуационному выходу направо


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției spre ieșirea de evacuare.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу

E 04

Direcţia spre ieşirea de salvare la stînga

Направление к эвакуационному выходу налево


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției spre ieșirea de evacuare.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу

E 05

Calea ieşirii de salvare la dreapta în sus

Направление к эвакуационному выходу направо вверх


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției mișcării, sub unghi.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости

24
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

E 06

Calea ieşirii de salvare la stînga în sus

Направление к эвакуационному выходу налево вверх


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției mișcării sub unghi.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости

E 07

Calea ieşirii de salvare la dreapta în jos

Направление к эвакуационному выходу направо вниз


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției mișcării sub unghi.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости

E 08

Calea ieşirii de salvare la stînga în jos

Направление к эвакуационному выходу налево вниз


Amplasat pe pereți, pentru indicarea direcției mișcării sub unghi.

На стенах помещений для указания направления движения к эвакуационному выходу по наклонной плоскости

E 09

Indicatorul uşii ieşiriide salvare


(Partea dreaptă)

Указатель двери эвакуационного выхода (правосторонний)

25
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Amplasat pe ușile de evacuare.

Над дверями эвакуационных выходов

E 10

Indicatorul uşii ieşirii de salvare (Partea din stînga)

Указатель двери эвакуационного выхода (левосторонний)


Amplasat pe ușile de evacuare.

Над дверями эвакуационных выходов

E 11

Calea ieşirii de salvare drept înainte

Направление к эвакуационному выходу прямо


Amplasat deasupra ușilor sau a trecerilor la încăperile de mare suprafață, amplasat la nivelele de sus.

Над проходами, проемами, в помещениях большой площади. Размещается на верхнем уровне или подвешивается к
потолку

E 12

Calea ieşirii de salvare drept înainte

Направление к эвакуационному выходу прямо


Amplasat la trecerile sau în încăperile de mare suprafață se poate amplasa de pod.

Над проходами, проемами, в помещениях большой площади. Размещается на верхнем уровне или подвешивается к
потолку

26
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

E 13

Direcţia spre ieşirea de evacuare pe scări în jos

Направление к эвакуационному выходу по лестнице вниз


Se amplasează lîngă scările de evacuare sau în apropierea acestora.

На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу

E 14

Direcţia spre ieşirea de evacuare pe scări în jos

Направление к эвакуационному выходу по лестнице вниз


Se amplasează lîngă scările de evacuare sau în apropierea acestora.

На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу

E 15

Direcţia ieşirea de evacuare pe scară în sus

Направление к эвакуационному выходу по лестнице вверх


Se amplasează lîngă scările de evacuare sau în apropierea acestora.

На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу

E 16

Direcţia ieşirea de evacuare pe scară în sus

Направление к эвакуационному выходу по лестнице вверх


Se amplasează lîngă scările de evacuare sau în apropierea acestora.

27
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

На лестничных площадках и стенах, прилегающих к лестничному маршу

E 17

Spargeţi (deschideți) geamul

Для доступа вскрыть здесь


Amplasat pe ușile sau pereții încăperilor, sau în locuri, unde pentru pătrundere sau eșire este necesar de a deschide, deplasa un
obiect sau o construcție.

На дверях, стенах помещений и в других местах, где для доступа в помещение или выхода необходимо вскрыть
определенную конструкцию, например разбить стеклянную панель и т.п.

E 18

Înpingeţi pentru a deschide

Открывать движением от себя


Amplasat pe ușile încăperilor, pentru indicarea direcției deschideri ușilor.

На дверях помещений для указания направления открывания дверей

E 19

Trageţi pentru a deschide

Открывать движением на себя


Amplasat pe ușile încăperilor, pentru indicarea direcției deschideri ușilor.

На дверях помещений для указания направления открывания дверей

E 20

28
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Deplsaţi pentru a deschide

Для открывания сдвинуть


Amplasat pe ușile încăperilor pentru indicarea direcției de deschidere a ușilor.

На дверях помещений для обозначения действий по открыванию сдвижных дверей

E 21

Punctul
(Locul Întrunirii)

Пункт (место) сбора


Amplasat pe uși sau treceri pentru indicarea direcției sau a locului de strîngere a persoanelor în caz de situație excepțională.

На дверях, стенах помещений и в других местах для обозначения заранее предусмотренных пунктов (мест) сбора людей в
случае возникновения пожара, аварии или другой чрезвычайной ситуации

E 22

Calea spre ieşire

ВЫХОД
Указатель выхода
Amplasat pe ușile de evacuare, sau înpreună cu alte semne de evacuare pentru indicarea direcției de evacuare.

Над дверями эвакуационного выхода или в составе комбинированных знаков безопасности для указания направления
движения к эвакуационному выходу

INDICATOARE DE INFORMARE GENERALĂ / УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ


Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006

E 12

29
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Ieșire de siguranță

ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД 
Указатель запасного выхода

Amplasat pe ușile de evacuare.

Над дверями запасного выхода

D 01

Loc de consum a hranei

Пункт (место) приема пищи


Amplasat pe ușile camerelor de luare a mesei (sau a altor locuri de acest gen).

На дверях комнат приема пищи, буфетах, столовых, бытовых помещениях и в других местах, где разрешается прием пищи

D 02

Apă potabilă

Питьевая вода
Amplasat pe ușile încăperilor unde se află conducte cu apă potabilă, cît și dușurile sau tualetele).

На дверях бытовых помещений и в местах расположения кранов с водой, пригодной для питья и бытовых нужд (туалеты,
душевые, пункты приема пищи и т.д.)

D 03

30
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Spaţiu rezervat fumatului

Место курения
Se folosește pentru indicarea locului unde fumatul este permis.

Используется для обозначения места курения на общественных объектах

3. Indicatoare de securitate electrică


INDICATOARE DE SECURITATE ELECTRICĂ / УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
Conform Hotărîrea Guvernului numărul 918 din 18.11.2013 şi SM GOST R.12.4.2006
Indicatoare de interzicere sau informare din domeniul electroenergetic
2.5.12 2.5.20 2.5.13 2.5.18

Indicatoare şi semne de avertizare ( )

2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4

4. Indicatoare de siguranţă
2.5.9 2.5.10

31
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Indicatoare de informare generală Indicatoare şi semne de avertizare


() ()
2.5.32
2.5.31

5. Semnalizarea pericolelor sau a obstacolelor prin intermediul marcării căilor de circulaţie

5.1. Semnalizarea riscurilor de lovire de obstacol, de cădere de obiecte precum şi de persoane, se efectuează în interiorul zonelor
construite ale întrepiinderii în care personalul angajat are acces in cursul activităţii sale, prin intermediul culorii galben alternativ cu
culoarea negru sau prin culoarea roşu alternativ cu alb.
5.2. Dimensiunile acestei semnalizari trebuie să ţină cont de dimensiunile obstacolului sau locului periculos semnalat.
5.3. Benzile galbene şi negre sau roşii şi albe trebuie sa fie înclinate la circa 45 ° şi să aibă dimensiunile aproximativ egale între ele.
Acestea sunt amplasate conform riscurilor prezente astfel că semnalizarea galben neagră este menită să avertizeze asupra
prezenţei obstacolelor sau a riscurilor iar cea roşie cu albă semnalizarea unei zone cu restricţie.

Exemplu:

5.4. Caile de circulate ale vehicolelor trebuie clar identificate prin benzi continue avînd o culoare perfectă vizibilă, de preferinţă alb
sau galben, ţinînd cont de culoarea solului, atunci cînd destinaţia şi echipamentul încăperilor impun acest lucru pentru protecţia
personalului angajat.
5.5. Amplasarea benzilor trebuie să ţina cont de distanţe de securitate necesare între vehicolele care pot circula pe acolo şi de
orice obiect care se poate găsi în apropiere şi între pietoni şi vehicule.
5.6. Căile permanente situate la exterior, în zonele construite, trebuie de asemenea să fie marcate, în măsura în care aceasta este
necesar, exceptînd cazul în care ele sunt prevazute cu dale potrivite.

32
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

ZONĂ DE PERICOL

ZONĂ RESTRICŢIONATĂ

Deasemnea în companii sunt prezente şi semnalizări care ar reglementa stocarea produselor sau a zonelor interzise
pentru stocare cum ar fi:

Zonă unde este permis stocarea Zonă restricţionată

6. Folosirea semnalizărilor luminoase:

7. În cazul folosirii unor semnalizări sau inscripţii luminoase, lumina emisă trebuie sp provoace un contratrast luminos
potrivit mediului înconjurător, în funcţie de condiţiile de utilizareprevăzute, fără să antreneze orbirea prin exces sau o
proastă vizibilitate, prin insuficienţa sa.
8. Suprafaţa luminoasă care emite un semnal luminos poate fi uniformă sau să conţină o pictogramă pe un fond
determinat. Amplasarea semnalelor nefluorescente trebuie efectuată în încăperi bine iluminate.

33
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

9. Culorile folosite trebuie să corespundă celor din standartul în vigoare. Cînd semnalul conţine o pictogramă, aceasta
trebuie să fie, prin analogie, conform regulilor care o privesc, aşa cum sunt prevăzute conform standartului.

7. Folosirea semnalizărilor acustice

10. Un semnal acustic ar trebui să aibă următoarele caracteristici:


a) să aibă un nivel sonor net superior zgomotelor ambiante, astfel încît să fie excesiv sau dureros;
b) să fie uşor de recunoacut, ţinîn cont în special de durata impulsurilor, de separare între impulsuri şi grupuri
de impulsuri, şi să fie uşor de distins, pe de o parte de alt semnal acustic, iar pe de altă parte de zgomote
ambiante.
11. În cazul posibilităţii emiterii unor semnale de frecvenţă variabilă şi stabilă, frecvenţa variabilă va fi utilizată pentru a
indica nivelul de pericol sau o urgenţă crescută.
Sunetul semnalului de evacuare trebuie să fie continuu.

1. În cazul în care comunicarea verbală este utilizată în locul sau complementar gestului de semnalizare, trebuie folosite
cuvinte-cod, ca de exemplu:

Start pentru a indica începerea comenzii


Stop pentru a întrerupe sau a termina o mişcare
Opreşte pentru a opri operaţiunea
Ridică pentru a ridica o încărcătură
Coboară pentru a coborî o încărcătură
Înainte
Înapoi sensul mişcărilor respective trebuie coordonate, cînd este cazul, cu gesturile de semnalizare
Dreapta corespunzătoare
Stînga
Pericol pentru a solicita oprirea de urgenţă
Repede pentru a accelera o mişcare, din motive de securitate

8. Folosirea semnalizărilor “Gesturi-Semnal”

12. Un gest semnal trebuie să fie precis, simplu, amplu, uşor de executat şi uşor de distins de un alt gest-semnal.
Utilizarea în acelaş timp a celor două braţe trebuie să se facă în mod simetric şi pentru un singur gest-semnal.
13. Dacă se respectă caracteristicile indicate mai sus, gesturile utilizate pot să varieze uşor sau să fie mai detailate în
raport cu prezentările reluate la art.85, cu condiţia ca semnificaţia şi înţelesul lor să fie cel puţin echivalente.
14. Emiterea unui semnal sau transmiterea anumitor instrucţiuni de manevră cu ajutorul gesturilor-semnal, trebuie
efectuată în aşa mod, ca emitentul semnalului să nu fie în pericol şi ca acesta să se consacre exclusiv comandării
manevrelor şi securităţii personalului aflat în apropiere.
15. În cazul insuficienţei unui emitent de semnale este necesar mărirea numărului acestora. Operatorul trebuie să
întrerupă manevrele în curs, pentru a cere noi instrucţiuni, cînd nu poate executa ordinele primite, sau a respecta
cerinţele pentru securitate şi sănătate la locul de muncă.
16. Emiterea semnalelor prin gesturi sau semne spre operator este posibil doar dacă atît operatorul cît şi emitentul
sunt în cunoştinţă de cauză şi pot comunica uşor prin intermediul acestora.

Reprezentarea grafică / Цветографическое


Semnificaţie Descrierea
изображение

Gesturi generale

Începere Cele două braţe sunt orizontale, palmele


Atenţie, gata de comandă mîinilor înspre faţă

34
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

Stop Braţul trebuie să fie întins în sus, palma


Întrerupere, sfîrşitul mişcării mîini drepte spre faţă

Sfîrşit Cele doă mîini sut înpreunate la înălţimea


încetare a operaţiunilor stomacului

Mişcări verticale

Braţul drept este ţinut în sus, palma mîinii


Ridicare
drepte spre faţă descrie lent un cerc

Braţul drept este ţinut în jos, palma mîinii


Coborîre
drepte spre interior descrie un cerc

Distanţă verticală Mîinile indică distanţa

În cazul mişcărilor orizontale

Cele două braţe flexate faţă în faţă, palmele


Avansare mîinilor spre interior, antebraţele fac mişcări
lente spre corp.

Cele două braţe flexate/pliate, palmele


Retragere mîinilor spre exterior, antebraţele fac mişcări
lente îndepărtîndu-se de corp.

35
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

La dreapta Braţul drept, ţinut mai mult sau mai puţin


în raport cu emitentul de orizintal, palma mîinii drepte spre jos, face
semnal mişcări mici lente în direcţia menţionată

La stînga Braţul stîng, ţinut mai mult sau mai puţin


în raport cu emitentul de orizontal, palma mîinii stîngi spre jos, face
semnal mişcări mici lente în direcţia menţionată

Distanţă orizontală Mîinile indică distanţa

Pericol

Pericol Cele două braţe sunt întinse în sus, palmele


Oprire sau oprire de urgenţă mîiilor spre faţă

Gesturile codificate care comandă mişcările


Mişcări rapide
se efectuează cu rapiditate

Gesturi codificate care comandă mişcările se


Mişcări lente
efectuiază foarte încet

36
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

9. Semnalizările containerelor cu gunoi : se va face conform standartului naţional şi a


prevederilor interne ale companiei.

Colorarea containerelor nu este obligatorie dar este de dorit c

10. Semnalizările de trafic care sunt amplasate pentru a informa sau restricţiona anumite situaţii
legate de trafic sunt folosite suplimentar de semnalizările regulamentului circulaţiei rutiere.

Alte atenţionări cum a r fi cele de supraveghere video sau atenţionări electrice etc.

Informaţii cu caracter general vor avea următoarea vormă:

11. Stocarea deşeurilor periculoase sau biologice


Un loc aparte îl are stocarea deşeurilor periculoase sau biologice care vor avea semnalizare specialială conform desenelor de mai
jos:

37
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

12. Folosirea vestelor reflectorizate


Folosirea vestelor reflectorizate se efectuiază în conformitate cu cerinţele de securitate a muncii şi conform scopului pentru care
aceste au fost create.

Culoarea vestelor reflectorizate


Şofer din cadrul
RAL 1003 - Galben
companiei
cît şi salariaţi
Outsorsing sau contractori RAL 2009 - Orange

Vizitatori controlori etc. RAL 5015 - Albastru

Principalele culori utilizate pentru castile utilizate pe santier sunt:

ALB
Căştile de culoare alba sunt destinate inginerilor sau persoanelor care sunt responsabili de
supravegherea lucrarii.

38
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

ALBASTRU
Aceste căşti de culoarea albastra sunt folosite de şefi sau superiori cît şi tehnicieni sau instalatori.

GALBEN
Căştile de culoarea galbena sunt cel mai des întanlite şi se utilizeaza de către muncitori.

ROSU
Personalul care se ocupa cu protectia impotiva incendiilor şi cei care se ocupă cu securitatea
muncii (în caz de lipsă căşti albe personalul pentru care sunt aceste necesare vor folosi tot căşti
roşii) cît şi personal de verificare poarta căşti de culoarea rosie.
Foarte rar se pot intînli căşti de protectie, de culoare verde(folosite de catre echipe specializate
intr-un anumit domeniu) sau de culoare portocalie (pentru personalul insarcinat cu dirijarea
traficului intern, pe un şantier, acolo unde complexitatea şantierului o impune).

13. Marcajele delimitării ale carosabilului în cadrul companiei


În cadrul companiei sau pe teritoriul altor companii pot fi prezente delimitări ale carosabilului prin intermediul liniilor de
culoare galbenă care semnifică:

Marcajele rutiere de pe desen semnifică mai multe lucruri dup cum este indicat mai jos:
 Şosea sau alt tip de drum;
 Carosabil cu depăşirea interzisă sau restricţionată;
 Carosabil cu defect pe linie sau traseu;
 Zonă de circulaţie pietoni sau unităţi de transport în funcţie de semnalizarea suplimentară prezentă;

39
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

a) b) c) d) e)
Linie de oprire Zonă restricţionată Zonă de parcare Direcţii de deplasare Informaţii/orientare

f) g) h)
Pasarelă pentru circulaţie şi pasarelă pentru circulaţie cu o parte restricţionată pentru circulaţie cît şi pasarelă pentru circulaţie care
intersectează un obiect sau un obstacol.

14. Clasele de mărfuri periculoase


Prin mărfuri periculoase se înţeleg acele substanţe care prin natura lor fizico-chimică pot produce daune personale,
mediului înconjurator, etc. Conform ADR, clasele de mărfuri periculoase sunt urmatoarele:
Ø  Clasa 1: substanţe şi obiecte explosive;
Ø  Clasa 2: gaze;
Ø  Clasa 3: lichide inflamabile;
Ø  Clasa 4.1: substanţe solide inflamabile, substanţe autoreactive şi substanţe explozive, desensibilizate solide;
Ø  Clasa 4.2: substanţe care se aprind spontan;
Ø  Clasa 4.3: substanţe care, la contactul cu apa degajă gaze inflamabile;
Ø  Clasa 5.1: substanţe comburante;
Ø  Clasa 5.2: peroxizi organici;
Ø  Clasa 6.1: substanţe toxice;
Ø  Clasa 6.2: substanţe infecţioase;
Ø  Clasa 7: substanţe radioactive;
Ø  Clasa 8: substanţe corosive;
Ø  Clasa 9: substanţe şi obiecte periculoase diverse.

Clase de substanţe Exemple Marcaje tip Pericole


periculoase
Detonare, Explozibil, fitile
Clasa 1 de mînă, rachete, fitile de
Explozie
Explozivi artificii, muniţie, cartuşe,
grenade.

Azot, oxigen, Aerosol,


Clasa 2
Butan, Clor, Dioxid de Presiunea gazului
Gaze
Carbon

Clasa 3 Benzină, alcool, Vopsele Incendiu sau


Lichide inflamabile Adezivi explozie

Clasa 4 Incendiu sau


Substanţe solide explozie
Naftalină, Sulf, Celuloid
inflamabile şi
autoreactive
Substanţee supuse Fosfor, Topit, Metale
aprinderii spontane Alcaline
Substanţe care în Carbid, Sodiu, Potasiu

40
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

contact cu apa degajă


gaze inflamabile

Acid cloric, îngrăşăminte cu


Clasa 5 Incendiu sau
nitrat de amoniu sau apă
Substanţe comburante explozie, reacţie
oxigenată
violentă

Peroxizi organici Peroxid de zinc


Clasa 6 Acetilenă, nitrobenzene,
Substanţe toxice pesticide Intoxicaţie sau
infecţie
Deşeuri din spital- materii
Substanţe infecţioase
care conţin microorganism

Acid cloric, îngrăşăminte cu


Clasa 7
nitrat de amoniu, apă Radioactivitate
Substanţe Radioactive
oxigenată

Clasa 8
Sodă caustic, Acid cloric Corosivitate
Substanţe Corosive

Clasa 9 Produse transportate la


Substanţe şi obiecte cu cald (bitum, metale în stare Diverse
pericole diverse topită)

R- și S-text - R însemnă risc și S siguranță (engl. risk și safety) acestea sunt de fapt avertizări codificate, pentru anumite
substanțe, elemente, sau grupări chimice periculoase, pentru cei care manipulează sau efectuează cu ele lucrări de laborator.

15. NATURA RISCURILOR SPECIALE ATRIBUITE SUBSTANȚELOR ȘI PREPARATELOR CHIMICE


PERICULOASE
R1 – Exploziv în stare uscată.
R2 – Risc de explozie la șoc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.
R3 – Risc mare de explozie la șoc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.
R4 – Formează compuși metalici explozivi foarte sensibili.
R5 – Pericol de explozie sub acțiunea căldurii.
R6 – Pericol de explozie în contact sau fără contact cu aerul.
R7 – Poate provoca incendiu.
R8 – Pericol de incendiu în contact cu materiale combustibile.
R9 – Pericol de explozie în amestec cu materiale combustibile.
R10 – Inflamabil.
R11 – Foarte inflamabil.
R12 – Extrem de inflamabil.
R14 – Reacționează violent cu apa.
R15 – În contact cu apa degajă gaze extrem de inflamabile.
R16 – Pericol de explozie în amestec cu substanțe oxidante.
R17 – Inflamabil spontan, în contact cu aerul.
R18 – La utilizare, poate forma amestec (vapori – aer) inflamabil/exploziv.
R19 – Poate forma peroxizi explozivi.
R20 – Nociv prin inhalare.
R21 – Nociv în contact cu pielea.
R22 – Nociv prin înghițire.
R23 – Toxic prin inhalare.
R24 – Toxic în contact cu pielea.
R25 – Toxic prin înghițire.
R26 – Foarte toxic prin inhalare.
R27 – Foarte toxic în contact cu pielea.
R28 – Foarte toxic prin înghițire.
R29 – În contact cu apa degajă gaze toxice.
R30 – Poate deveni foarte inflamabil la utilizare.

41
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

R31 – În contact cu acizii (se) degajă gaze toxice.


R32 – În contact cu acizii (se) degajă gaze foarte toxice.
R33 – Pericol de efecte cumulative în organism.
R34 – Provoacă arsuri.
R35 – Provoacă arsuri grave.
R36 – Iritant pentru ochi.
R37 – Iritant pentru căile respiratorii.
R38 – Iritant pentru piele.
R39 – Pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății.
R40 – Posibil efect cancerigen, dovezi insuficiente.
R41 – Risc de leziuni oculare grave.
R42 – Poate provoca sensibilizare prin inhalare.
R43 – Poate provoca sensibilizare în contact cu pielea.
R44 – Risc de explozie dacă este încălzit în spațiu închis.
R45 – Poate cauza cancer.
R46 – Poate provoca anomalii genetice ereditare.
R48 – Pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită.
R49 – Poate cauza cancer prin inhalare.
R50 – Foarte toxic pentru organismele acvatice.
R51 – Toxic pentru organismele acvatice.
R52 – Nociv pentru organismele acvatice.
R53 – Poate provoca efecte adverse pe termen lung asupra mediului acvatic.
R54 – Toxic pentru floră.
R55 – Toxic pentru faună.
R56 – Toxic pentru organismele din sol.
R57 – Toxic pentru albine.
R58 – Poate provoca efecte adverse pe termen lung asupra mediului.
R59 – Periculos pentru stratul de ozon.
R60 – Poate altera funcția de reproducere (fertilitatea).
R61 – Poate provoca efecte dăunătoare asupra copilului nenăscut, în timpul sarcinii.
R62 – Posibil risc de alterare a funcției de reproducere (fertilității).
R63 – Posibil risc de efecte dăunătoare asupra copilului nenăscut, în timpul sarcinii.
R64 – Poate provoca efecte dăunătoare asupra sugarilor hrăniți cu lapte matern.
R65 – Nociv: poate provoca afecțiuni pulmonare prin înghițire.
R66 – Expunerea repetată poate provoca uscarea sau crăparea pielii.
R67 – Inhalarea vaporilor poate provoca somnolență și amețeală.
R68 – Posibil risc de efecte ireversibile.
Combinații de fraze R
R14/15 – Reacționează violent cu apa și (se) degajă gaze extrem de inflamabile.
R15/29 – În contact cu apa (se) degajă gaze toxice și extrem de inflamabile.
R20/21 – Nociv prin inhalare și în contact cu pielea.
R20/22 – Nociv prin inhalare și prin înghițire.
R20/21/22 – Nociv prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
R21/22 – Nociv în contact cu pielea și prin înghițire.
R23/24 – Toxic prin inhalare și în contact cu pielea.
R23/25 – Toxic prin inhalare și prin înghițire.
R23/24/25 – Toxic prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
R24/25 – Toxic în contact cu pielea și prin înghițire.
R26/27 – Foarte toxic prin inhalare și în contact cu pielea.
R26/28 – Foarte toxic prin inhalare și prin înghițire.
R26/27/28 – Foarte toxic prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
R27/28 – Foarte toxic în contact cu pielea și prin înghițire.
R36/37 – Iritant pentru ochi și căile respiratorii.
R36/38 – Iritant pentru ochi și piele.
R36/37/38 – Iritant pentru ochi, căile respiratorii și piele.
R37/38 – Iritant pentru căile respiratorii și piele.
R39/23 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare.
R39/24 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății în contact cu pielea.
R39/25 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin înghițire.
R39/23/24 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare și în contact cu pielea.
R39/23/25 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare și prin înghițire.
R39/24/25 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății în contact cu pielea și prin înghițire.
R39/23/24/25 – Toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
R39/26 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare.
R39/27 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății în contact cu pielea.
R39/28 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin înghițire.

42
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

R39/26/27 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare și în contact cu pielea.
R39/26/28 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății prin inhalare și prin înghițire.
R39/27/28 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave asupra sănătății în contact cu pielea și prin înghițire.
R39/26/27/28 – Foarte toxic: pericol de efecte ireversibile foarte grave prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
R42/43 – Poate provoca sensibilizare prin inhalare și în contact cu pielea.
R48/20 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare.
R48/21 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită în contact cu pielea.
R48/22 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin înghițire.
R48/20/21 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare și în contact cu pielea.
R48/20/22 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare și prin înghițire.
R48/21/22 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită în contact cu pielea și prin înghițire.
R48/20/21/22 – Nociv: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare, în contact cu pielea și prin
înghițire.
R48/23 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare.
R48/24 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită în contact cu pielea.
R48/25 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin înghițire.
R48/23/24 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare și în contact cu pielea.
R48/23/25 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare și prin înghițire.
R48/24/25 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită în contact cu pielea și prin înghițire.
R48/23/24/25 – Toxic: pericol de efecte grave asupra sănătății la expunere prelungită prin inhalare, în contact cu pielea și prin
înghițire.
R50/53 – Foarte toxic pentru organismele acvatice, poate provoca efecte adverse pe termen lung asupra mediului acvatic.
R51/53 – Toxic pentru organismele acvatice, poate provoca efecte adverse pe termen lung asupra mediului acvatic.
R52/53 – Nociv pentru organismele acvatice, poate provoca efecte adverse pe termen lung asupra mediului acvatic.
R68/20 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile prin inhalare.
R68/21 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile în contact cu pielea.
R68/22 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile prin înghițire.
R68/20/21 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile prin inhalare și în contact cu pielea.
R68/20/22 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile prin inhalare și prin înghițire.
R68/21/22 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile în contact cu pielea și prin înghițire.
R68/20/21/22 – Nociv: posibil risc de efecte ireversibile prin inhalare, în contact cu pielea și prin înghițire.
Notă:
Sunt transpuse prevederile din anexa III „Natura riscurilor speciale atribuite substanțelor și preparatelor periculoase" la Directiva
Consiliului 67/548/EEC privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase, cu amendamentele și adaptările la
progresul tehnic (ATP), inclusiv Directiva Consiliului 2001/59/EC, conținând adaptarea pentru a 28-a oară la progresul tehnic

16. RECOMANDĂRI DE PRUDENȚÃ PRIVIND SUBSTANȚELE ȘI PREPARATELE CHIMICE


PERICULOASE
S1 – A se păstra sub cheie.
S2 – A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
S3 – A se păstra într-un loc răcoros.
S4 – A se păstra departe de zonele locuite.
S5 – A se păstra sub… (lichidul corespunzător se specifică de producător).
S6 – A se păstra sub… (gazul inert se specifică de producător).
S7 – A se păstra recipientul închis ermetic.
S8 – A se păstra recipientul ferit de umiditate.
S9 – A se păstra recipientul într-un loc bine ventilat.
S12 – A nu se închide ermetic recipientul.
S13 – A se păstra departe de alimente, băuturi și hrană pentru animale.
S14 – A se păstra departe de… (materialele incompatibile se specifică de producător).
S15 – A se păstra departe de căldură.
S16 – A se păstra departe de orice flacără sau sursă de scântei – Fumatul interzis.
S17 – A se păstra departe de materiale combustibile.
S18 – A se manipula și a se deschide recipientul cu prudență.
S20 – A nu se consuma alimente și băuturi pe durata utilizării.
S21 – Fumatul interzis pe durata utilizării.
S22 – A nu inspira praful.
S23 – A nu inspira gazul/fumul/vaporii/aerosolii [termenul(ii) corespunzător(i) se specifică de producător].
S24 – A se evita contactul cu pielea.
S25 – A se evita contactul cu ochii.
S26 – La contactul cu ochii, se spală imediat cu multă apă și se consultă medicul.
S27 – A se scoate imediat toată îmbrăcămintea contaminată.
S28 – La contactul cu pielea, se spală imediat cu multă... (agentul de spălare corespunzător se specifică de producător).
S29 – A nu se arunca la canalizare.
S30 – A nu se turna niciodată apă peste acest produs.
43
Instrucţiune de securitate şi sănătate în
ARIA DUCA muncă ISSM
SRL Ediţia: 01/2019
cu privire la semnalizările de securitate din Autoservis

S33 – A se evita acumularea încărcării electrostatice.


S35 – A se elimina reziduurile produsului și ambalajul (recipientul) după ce s-au luat toate măsurile de precauție.
S36 – A se purta echipament de protecție corespunzător.
S37 – A se purta mănuși de protecție corespunzătoare.
S38 – În cazul unei ventilații insuficiente se utilizează echipament de protecție corespunzător pentru asigurarea respirației.
S39 – A se proteja corespunzător ochii/fața.
S40 – Pentru curățirea pardoselii și a tuturor obiectelor contaminate cu acest produs, se utilizează… (se specifică de producător).
S41 – În caz de incendiu și/sau explozie a nu se inspira fumul.
S42 – În timpul fumegării/pulverizării, se utilizează echipament corespunzător pentru asigurarea respirației [tipul(rile)
corespunzător(oare) se specifică de producător].
S43 – În caz de incendiu a se utiliza… (mijloacele de stingere corespunzătoare se precizează de producător. Dacă apa mărește
riscurile, se va adăuga “Niciodată nu utilizați apă”).
S45 – În caz de accident sau dacă vă simțiți rău, a se consulta imediat medicul. (dacă este posibil, i se arată eticheta).
S46 – În caz de înghițire, a se consulta imediat medicul și a i se arăta ambalajul (recipientul) sau eticheta.
S47 – A se păstra la o temperatură care să nu depășească… °C (temperatura se specifică de producător).
S48 – A se păstra umed cu… (materialul corespunzător se specifică de producător).
S49 – A se păstra numai în ambalajul (recipientul) original.
S50 – A nu se amesteca cu… (se specifică de producător).
S51 – A se utiliza numai în spații bine ventilate.
S52 – A nu se utiliza pe suprafețe mari, în spații locuite.
S53 – A se evita expunerea – a se procura instrucțiuni speciale înainte de utilizare.
S56 – A se elimina acest produs și ambalajul (recipientul) la un centru de colectare a deșeurilor periculoase sau speciale.
S57 – A se utiliza un ambalaj (recipient) corespunzător pentru evitarea contaminării mediului.
S59 – Adresați-vă producătorului/furnizorului pentru informații privind recuperarea/ reciclarea.
S60 – A se elimina produsul și ambalajul (recipientul) ca deșeu periculos.
S61 – A se evita dispersarea în mediu. A se consulta instrucțiunile speciale/fișa tehnică de securitate.
S62 – În caz de înghițire, a nu se provoca voma; se consultă imediat medicul și i se arată ambalajul (recipientul) sau eticheta.
S63 – În caz de accident prin inhalare, se transportă victima în afara zonei contaminate și se menține în stare de repaus.
S64 – În caz de înghițire, se va clăti gura cu apă (numai dacă persoana este conștientă).
Combinații de fraze S
S1/2 – A se păstra sub cheie și a nu se lăsa la îndemâna copiilor.
S3/7 – A se păstra recipientul închis ermetic, într-un loc răcoros.
S3/9/14 – A se păstra într-un loc răcoros, bine ventilat, departe de… (materialele incompatibile se indică de producător).
S3/9/14/49 – A se păstra numai în ambalajul (recipientul) original, într-un loc răcoros, bine ventilat, departe de... (materialele
incompatibile se indică de producător).
S3/9/49 – A se păstra numai în ambalajul (recipientul) original, într-un loc răcoros, bine ventilat.
S3/14 – A se păstra într-un loc răcoros, departe de… (materialele incompatibile se indică de producător).
S7/8 – A se păstra recipientul închis ermetic și uscat (ferit de umiditate).
S7/9 – A se păstra recipientul închis ermetic și într-un loc bine ventilat.
S7/47 – A se păstra recipientul închis ermetic și la o temperatură care să nu depășească… °C (temperatura se specifică de
producător).
S20/21 – Este interzis consumul de alimente și băuturi, precum și fumatul, în timpul utilizării.
S24/25 – A se evita contactul cu pielea și cu ochii.
S27/28 – La contactul cu pielea, se scoate imediat toată îmbrăcămintea contaminată și se spală imediat cu multă… (agentul de
spălare corespunzător se specifică de producător).
S29/35 – A nu se arunca la canalizare; a se elimina reziduurile produsului și ambalajul (recipientul) după ce s-au luat toate
măsurile de precauție.
S29/56 – A nu se arunca la canalizare, a se elimina acest produs și ambalajul (recipientul) la un centru de colectare a deșeurilor
periculoase sau speciale.
S36/37 – A se purta echipament de protecție și mănuși de protecție corespunzătoare.
S36/37/39 – A se purta echipament de protecție și mănuși de protecție corespunzătoare, a se proteja corespunzător ochii/fața.
S36/39 – A se purta echipament de protecție corespunzător și a se proteja corespunzător ochii/fața.
S37/39 – A se purta mănuși de protecție corespunzătoare și a se proteja corespunzător ochii/fața.
S47/49 – A se păstra numai în ambalajul (recipientul) original, la o temperatură care să nu depășească… °C (temperatura se
specifică de producător).

44

S-ar putea să vă placă și