Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Prezentul caiet de sarcini are ca obiect achizitia serviciilor de traducere autorizată si traducere
autorizată si legalizată din şi în limba română, în şi din limba engleză si contine cerintele
minimale in baza carora ofertantii vor intocmi ofertele tehnico-financiare.
Compania isi desfasoare activitatea la punctul de lucru din Str. Olteni nr. 2-4 Bucuresti sector 3.
B. Obiectul achizitiei:
Servicii de traducere autorizată si traducere autorizată si legalizată din limba engleză in limba
română si retroversiune, cod CPV 79530000-8 (servicii traducere).
Traducerea autorizata a unor documente din domeniul tehnic, energetic, economic, financiar,
juridic, IT, etc din/in limba:
engleză- română
română – engleză
Cantitatea totală estimată este de max. 2.800 pagini
Legalizarea traducerii se va face la cererea autoritatii contractante doar pentru acele documente
care vor fi indicate.
D. Cerinte obligatorii:
Traducerile se vor redacta pe pagina A4, folosind font Arial 11 si spatiere la 1 rand.
Documentele traduse in limba romana vor fi redactate cu diacritice.
Daca Beneficiarul nu este multumit de calitatea traducerii, poate solicita si Prestatorul este
obligat sa refaca materialul /partea din materialul tradus, fara costuri suplimentare.
Serviciul Pret/document
Legalizare traducere autorizată
2
Termenul de predare al documentelor cu un volum mai mare de 100 pagini se va stabili de
comun acord de ambele parti. In cazul traducerilor in regim de urgenta termenele precizate
se vor micsoara cu 50%.