Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
✉ Ref.: Textile
Stimate domnule…,
✉ Ref.: Vopsea
Domnule…,
Vă mulţumim pentru scrisoarea Dvs. din 11.09.2002 în care ne oferiţi vopsea.
Întrucât marfa este cerută urgent, ne-am bucura dacă ne veţi trimite imediat, până
la 1 noiembrie 2002, 5000 cutii de vopsea albă, art. 213, şi 6000 cutii de vopsea
albastră, art. 215.
Suntem obligaţi să insistăm ca livrarea să fie făcută la termenul stabilit şi ne
rezervăm dreptul de a refuza marfa, dacă aceasta va fi livrată mai târziu.
Vă rugăm să aranjaţi livrarea cu tren-marfă.
Am fi bucuroşi, dacă aţi confirma cât mai curând posibil acceptarea comenzii
noastre.
Manager,
✉ Ref.: Încălţăminte
Stimate domnule…,
✉ Domnule…,
Avem plăcerea să vă trimitem alăturat comanda noastră nr. 201 pe care trebuie
să ne-o executaţi conform contractului nr. 105 din 14.09.2002, care prevede livrarea
mărfurilor la sfârşitul fiecărui trimestru.
Am fi bucuroşi, dacă aţi avea grijă ca instrucţiunile de ambalare, arătate în
contract, să fie respectate. Deoarece marfa va avea de parcurs o distanţă mare, vă
rugăm să fie folosite cele mai bune lăzi.
Avem convingerea că ne veţi trimite marfă de cea mai bună calitate.
Confirmaţi-ne, vă rugăm, data livrării.
Director
Glosar tematic
Casa, casez – 1. A anula (în întregime sau parţial) o hotărâre judecătorească în
urma admiterii recursului. 2. A efectua totalitatea operaţiilor privind scoaterea
definitivă din folosinţă şi din inventar a unui mijloc fix a cărui folosire, reparare sau
modernizare nu mai sunt economice; a lichida. – Din fr. casser.
charter, -e – Tip de contract de transport naval sau aerian deosebit de cursele
regulate, organizat în funcţie de necesităţi. 2. Avion sau navă care circulă conform
unui charter. (Pr. ceartăr) – Din engl. charter.
demara, demarez – (Despre autovehicule, motoare etc.) A se pune în mişcare, a
porni. Fig. (aici). A-şi lua avânt, a porni în viteză (într-o cursă). Din fr. démarrer.
etanşa(a), etanşez – A face operaţiile necesare pentru a obţine etanşeitatea unui
aparat, a unui recipient etc. (Aici) căptuşeală etanşă – care nu permite să pătrundă
sau să iasă o substanţă. – Din fr. étanşer.
irevocabil, -ă – Care nu se poate revoca sau schimba, asupra căruia nu se poate
reveni: hotărât, definitiv, nerevocabil. – Din fr. irrévocable, lat. irrevocabilis.
porto1(s.n.) – (Aici) Taxă care se plăteşte pentru expedierea prin poştă a unei
scrisori, a unui pachet, a unei sume de bani etc. – Din it. porto.
remite, remit – 1. A preda, a înmâna, a da. 2. A renunţa la o sumă de bani datorată
unui debitor, a face să se stingă o datorie. 3. (Rar) A amâna. Din lat. remittere (cu
sensuri după fr. remettre).
rezilia, reziliez – A desface, a anula un contract, o convenţie. Din fr. résilier.
spongios, -oasă – Care este poros ca un burete; care are proprietatea de a absorbi
lichidele. – Din fr. spongieux, lat. spongiosus.
storna, stornez – A rectifica o înregistrare contabilă greşit făcută în cartea sau în
jurnalul de contabilitate al unei întreprinderi, prin adăugarea sau scăderea unei sume
echivalente cu cea greşită. – Din it. stornare.
trată, trate – Cambie care, în virtutea unei clauze speciale, se cedează spre
încasare altei persoane decât creditorul; poliţă. Din it. tratta.