Sunteți pe pagina 1din 20

BM 28

RO Tensiometru
Instrucţiuni de utilizare
ROMÂNĂ
Conţinut Stimată clientă, stimate client,
1. Prezentare....................................................................... 2 Ne bucurăm că aţi ales un produs din gama noastră. Marca
noastră este sinonimă cu produse de calitate, testate rigu-
2. Indicaţii importante......................................................... 3
ros, din domenii precum căldură, greutate, tensiune, tempe-
3. Descrierea aparatului...................................................... 7 ratură corporală, puls, terapie, masaj, frumuseţe şi aer. Vă
4. Pregătirea măsurării........................................................ 8 rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare, să
5. Măsurarea tensiunii........................................................ 9 le păstraţi pentru consultarea ulterioară, să le puneţi la dis-
6. Interpretarea rezultatelor.............................................. 12 poziţia altor utilizatori şi să respectaţi indicaţiile.
7. Salvarea, apelarea şi ştergerea valorilor măsurate ...... 14 Cu deosebită consideraţie,
8. Mesaj de eroare/remedierea erorilor............................. 15 Echipa dumneavoastră Beurer
9. Curăţarea şi depozitarea aparatului şi a manşetei........ 15 1. Prezentare
10. Date tehnice................................................................. 15 Verificați aparatul pentru a vă asigura că starea ambalaju-
11. Adaptor......................................................................... 16 lui este ireproșabilă și conținutul este complet. Înainte de
12. Piese de schimb şi piese de uzură............................... 17 utilizare, asiguraţi-vă că aparatul şi accesoriile nu prezintă
13. Garanție / Service.......................................................... 17 defecţiuni vizibile şi că sunt îndepărtate toate materialele de
ambalare. În cazul în care aveţi îndoieli, nu utilizaţi aparatul
Pachet de livrare şi adresaţi-vă comerciantului dumneavoastră sau contac-
• Tensiometru taţi-ne la adresa de service menţionată.
• Manșetă pentru braț Tensiometrul pentru braţ serveşte la măsurarea non-invazivă
• 4 baterii 1,5V AA LR6 şi la supravegherea valorilor tensiunii arteriale a adulţilor.
• Geantă de depozitare
• Instrucțiuni de utilizare
2
Cu ajutorul său puteţi să măsuraţi repede şi simplu tensi-
Eliminare în conformitate cu prevederile
unea, să salvaţi valorile măsurate şi să afişaţi evoluţia şi
Directivei CE – WEEE (Waste Electrical and
media acestora.
Electronic Equipment) privind deşeurile de
În cazul unei eventuale aritmii, veţi primi un mesaj de aver-
echipamente electrice şi electronice.
tizare.
Valorile calculate sunt clasificate şi interpretate grafic. 21
Eliminați ambalajul în mod ecologic

2. Indicaţii importante PAP

Producător
Explicaţia simbolurilor
În instrucţiunile de utilizare, pe ambalaj şi pe plăcuţa de Storage/Transport Temperatură de depozitare și transport și
identificare a aparatului şi a accesoriilor sunt utilizate urmă- umiditate a aerului la transport admise
toarele simboluri:
Atenţie Operating Umiditate a aerului şi temperatură de func-
ţionare admise

Indicaţie Protejat împotriva corpurilor străine solide,


Indicaţie privind informaţii importante
IP21 diametru de minim 12,5 mm și împotriva
Ţineţi cont de instrucţiunile de utilizare picăturilor verticale de apă
SN Număr serie
Element de utilizare tip BF
Simbolul CE atestă conformitatea cu
cerinţele de bază ale Directivei 93/42/EEC
Curent continuu privind produsele medicale.

3
Indicaţii privind utilizarea • Afecţiunile sistemului cardiovascular pot duce la măsură-
tori eronate, respectiv la afectarea preciziei de măsurare.
• Pentru ca valorile să fie comparabile, măsuraţi-vă tensiu- De asemenea, măsurătorile eronate pot apărea în cazul
nea întotdeauna la aceleaşi ore. unei tensiuni foarte scăzute, a diabetului, a afecţiunilor cir-
• Cu cel puţin 30 de minute înainte de măsurare nu trebuie culatorii, a aritmiei sau a frisoanelor sau tremuratului.
să mâncaţi, să beţi, să fumaţi sau să depuneţi eforturi • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
fizice. (inclusiv copii) cu abilităţi fizice, senzoriale sau psihice
• Odihniți-vă întotdeauna timp de 5 minute înainte de prima limitate sau care nu deţin experienţă şi/sau cunoştinţe
măsurare a tensiunii! suficiente, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate
• Dacă ulterior doriți să efectuați mai multe măsurători succe- de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor sau când
sive, așteptați minim 1 minut între măsurători. primesc indicaţii din partea acesteia cu privire la modul de
• Repetaţi măsurarea în cazul în care aveţi dubii cu privire la utilizare a aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a
valorile măsurate. nu se juca cu acest aparat.
• Valorile măsurate de dumneavoastră au scop exclusiv ori- • Tensiometrul nu trebuie utilizat împreună cu un aparat chi-
entativ - ele nu înlocuiesc un consult medical! Discutaţi rurgical de înaltă frecvenţă.
valorile cu un medic, însă nu luaţi niciodată decizii medi- • Utilizaţi aparatul numai pentru persoane care au diametrul
cale pe baza acestora (de exemplu, stabilirea unei medi- braţului în intervalul indicat pentru aparat.
caţii şi a dozelor aferente)! • Aveţi grijă ca în timpul pompării să nu fie afectate funcţiile
• Utilizarea tensiometrului în afara gospodăriei sau în timpul membrelor.
mișcării (de ex. în timpul deplasării cu vehiculul, ambu- • Nu trebuie să împiedicaţi prea mult timp circulaţia sânge-
lanța sau elicopterul, precum și în timpul activităților fizice, lui prin măsurarea tensiunii. În cazul funcţionării eronate a
cum ar fi sportul) poate influența precizia de măsurare și aparatului, scoateţi manşeta de pe braţ.
duce la erori de măsurare. • Evitaţi strângerea, comprimarea sau îndoirea mecanică a
• Nu utilizaţi tensiometrul la nou-născuţi şi pacienţi cu pree- furtunului manşetei.
clampsie. Vă recomandăm ca, înainte de a utiliza tensio- • Evitaţi aplicarea unei presiuni continue în manşetă, pre-
metrul în timpul sarcinii, să consultaţi medicul. cum şi măsurările frecvente. Poate rezulta afectarea fluxu-
lui sanguin, care poate să conducă la vătămări.
4
• Nu trebuie să strângeţi manşeta pe un braţ ale cărui artere Indicaţii privind păstrarea şi întreţinerea
sau vene sunt supuse unui tratament medical, de exemplu
perfuzie intravenoasă, terapie intravasculară sau derivaţie • Tensiometrul este alcătuit din elemente de precizie şi
artero-venoasă. elemente electronice. Precizia valorilor măsurate şi durata
• Nu aplicaţi manşeta la persoanele cu mastectomie. de viaţă a aparatului depind de manipularea atentă a
• Nu aşezaţi manşeta peste răni, deoarece acest lucru acestuia:
poate duce la alte vătămări. – Protejaţi aparatul împotriva şocurilor, umezelii, impuri-
• Aplicaţi manşeta exclusiv la nivelul braţului superior. Nu tăţilor, fluctuaţiilor puternice de temperatură şi acţiunii
aplicaţi manşeta pe alte părţi ale corpului. directe a radiaţiilor solare.
• Tensiometrul funcţionează cu baterii sau cu alimentator. – Protejaţi aparatul împotriva căderii.
Aparatul trebuie să fie conectat la priză în așa fel încât – Nu îl utilizaţi în apropierea câmpurilor magnetice puterni-
acesta să poată fi decuplat de la curent de către utiliza- ce, ţineţi-l departe de echipamente radio şi de telefoane
tor în orice moment. De îndată ce bateriile s-au consumat mobile.
sau alimentatorul este decuplat de la reţeaua electrică, – Utilizaţi numai manşetele de schimb cuprinse în pachetul
tensiometrul nu mai afişează data şi ora. de livrare sau cele originale. Altminteri vă veţi confrunta
• Dacă nu se acţionează nicio tastă timp de 30 de secunde, cu valori eronate de măsurare.
funcţia de oprire automată scoate tensiometrul din funcţi- • Dacă aparatul nu este folosit o perioadă mare de timp, vă
une pentru a conserva bateriile. recomandăm să scoateţi bateriile.
• Aparatul poate fi folosit numai în scopul descris în pre-
zentele instrucţiuni de utilizare. Producătorul nu poate fi Indicaţii privind manipularea bateriilor
tras la răspundere pentru defecţiuni cauzate prin utilizarea • Dacă lichidul din celula bateriei intră în contact cu pielea
necorespunzătoare sau neglijentă a aparatului. sau ochii, clătiţi locurile afectate cu apă şi solicitaţi ajutor
de specialitate.
• Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile şi se
pot asfixia. De aceea, nu păstraţi bateriile la îndemâna
copiilor!
5
• Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) şi Minus (-). • Vă rugăm să eliminaţi aparatul conform prevederilor
• Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneţi-vă mănuşi de Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic
protecţie şi curăţaţi compartimentul pentru baterii cu o Equipment) privind aparatele electrice şi electronice
cârpă uscată. vechi. În caz de întrebări suplimentare, adresaţi-vă
• Protejaţi bateriile de căldura excesivă. autorităţii locale însărcinate cu eliminarea deşeurilor.
• Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în foc. Indicații privind compatibilitatea electromagnetică
• Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircuitate.
• În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă îndelun- • Aparatul este adecvat pentru utilizare în toate mediile care
gată, scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii. prezentate în aceste instrucțiuni de utilizare, inclusiv pen-
• Utilizaţi numai acelaşi tip de baterie sau un tip de baterie tru utilizare la domiciliu.
cu aceeaşi valoare. • În cazul existenței interferențelor electromagnetice, apa-
• Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan. ratul poate fi folosit eventual doar într-o măsură limitată.
• Nu utilizaţi acumulatoare! Drept rezultat pot apărea de exemplu mesaje de eroare
• Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile. sau o defecțiune a afișajului/aparatului.
• Trebuie evitată utilizarea acestui aparat în imediata apro-
Indicaţii privind reparaţiile şi eliminarea ca deşeu piere a altor aparate sau cu alte aparate suprapuse, de-
• Bateriile nu trebuie eliminate la gunoiul menajer. Vă rugăm oarece acest lucru ar putea duce la o funcționare eronată.
să eliminaţi bateriile consumate la centrele de colectare Dacă totuși este necesară utilizarea în modul menționat,
prevăzute în acest scop. trebuie să vă asigurați că acest aparat precum și celelalte
• Nu desfaceţi aparatul. În caz de nerespectare pierdeţi aparate funcționează în mod corespunzător.
garanţia. • Utilizarea altor accesorii decât cele stabilite sau puse la
• Nu reparaţi sau ajustaţi personal aparatul. În acest caz nu dispoziție de către producătorul acestui aparat poate ca-
se garantează funcţionarea ireproşabilă. uza emisii electromagnetice accentuate sau o rezistență
• Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul Clienţi electromagnetică redusă a aparatului și poate duce la o
sau de către comercianţii autorizaţi. Înainte de a înainta o funcționare eronată.
reclamaţie, verificaţi bateriile şi înlocuiţi-le dacă este cazul. • Nerespectarea acestei indicații poate duce la diminuarea
performanței aparatului.
6
3. Descrierea aparatului Afişaje pe ecran:
6 1. Ora şi data 13 1
2
2. Tensiune sistolică
5 3. Tensiune diastolică
3 12
1 4. Valoarea determinată a
pulsului 2
11
4 5. Simbol Aritmie , 10
Simbol Puls
7 6. Evacuare aer 3
7. Afişaj memorie: Valoare 9
1

medie (   ), -dimineaţa 


8 4
(   ), seara (   ),
numărul spaţiului de 8 7 6 5
memorare
1. Manşetă 11 10 9 8. Simbol Schimbare baterie
2. Furtunul manşetei 9. Funcţie de alarmă
3. Ştecăr manşetă 10. Indicator de risc
4. Ecran 11. Memorie utilizator
5. Racord pentru ştecărul de manşetă 12. Control al poziţiei manşetei
6. Indicator de risc 13. Afișaj indicator de repaus
7. Racord pentru adaptorul de reţea
8. Taste funcţionale -/+
9. Tasta START/STOP
10. Tastă memorie M
11. Tastă de setare SET
1

2
1
7 2
4. Pregătirea măsurării • Bateriile care conţin substanţe toxice prezintă
Introducerea bateriei aceste simboluri:
Pb = bateria conţine plumb,
• Deschideţi capacul compartimentului
Cd = bateria conţine cadmiu,
pentru baterii.
Hg = bateria conţine mercur.
• Introduceţi două baterii de tip 1,5
V AA (alcaline de tip LR6). Trebuie Setarea formatului pentru oră, setarea datei şi a orei
să vă asiguraţi în mod obligatoriu Setaţi neapărat data şi ora. Numai în acest mod puteţi
că bateriile sunt introduse conform memora corect valorile măsurate împreună cu data şi ora
marcajului, respectând polaritatea. aferente şi le puteţi accesa ulterior.
Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
Puteți accesa meniul pentru efectuarea setărilor în
• Închideţi capacul cu atenţie.
două moduri diferite:
• Se afişează pentru scurt timp toate
• Înainte de prima utilizare și după fiecare înlocuire a
elementele de pe ecran, iar 24 h
bateriilor:
luminează intermitent. Setaţi acum data şi ora conform
După introducerea bateriilor în aparat, este accesat în
descrierii de mai jos.
mod automat meniul corespunzător.
Dacă apare permanent simbolul de schimbare a bateriei • În cazul în care bateriile sunt introduse deja:
, nu mai este posibilă niciun fel de măsurare şi va trebui Țineți apăsată tasta de setare SET a aparatului oprit
să schimbaţi toate bateriile. De îndată ce scoateţi bateriile timp de aprox. 5 secunde.
din aparat, trebuie să setaţi din nou ora.
Pentru a seta data şi ora, procedaţi după cum urmează:
Eliminarea ca deşeu a bateriei • Cu ajutorul tastelor funcţionale -/+, setaţi modul de 24h sau
• Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în recipi- 12h. Confirmaţi cu SET. Poziţia pentru an începe să lumi-
entele de colectare special marcate, la firmele specializate neze intermitent. Cu ajutorul tastelor funcţionale -/+, setaţi
sau la comerciantul de electrice. Aveţi obligaţia legală să anul şi confirmaţi cu SET.
eliminaţi bateriile ca deşeu.

8
• Setaţi luna, ziua, ora şi minutele şi confirmaţi de fiecare Funcţionarea cu alimentator
dată cu tasta de setare SET. Acest aparat poate funcţiona şi cu un alimentator. În acest
• Tensiometrul se opreşte automat. caz, nu trebuie să existe nicio baterie în compartimentul
pentru baterii.
Setarea alarmei • Tensiometrul trebuie să funcţioneze exclusiv cu alimen-
Puteţi seta 2 timpi de alarmă diferiţi pentru a vă atrage aten- tatorul descris aici pentru a evita o posibilă deteriorare a
ţia asupra măsurătorii. Pentru a seta alarma, procedaţi după acestuia.
cum urmează: • Cuplaţi alimentatorul la mufa prevăzută în acest sens
• Ţineţi apăsat simultan timp de 5 secunde tastele funcţio- pe partea dreaptă a tensiometrului. Alimentatorul poate
nale - şi +. fi racordat numai la tensiunea indicată pe plăcuţa de
• Pe ecran se afişează alarma 1 şi simultan luminează identificare.
intermitent „on”, respectiv „off”. Cu ajutorul tastelor funcţi- • Cuplaţi apoi ştecărul alimentatorului la priză.
onale -/+, indicaţi dacă alarma 1 trebuie să fie activată • După utilizarea tensiometrului, decuplaţi alimentatorul mai
(„on” luminează intermitent) sau dezactivată („off” lumi- întâi de la priză, iar apoi de la tensiometru. Imediat după
nează intermitent) şi confirmaţi cu tasta de setare SET. decuplarea alimentatorului, tensiometrul nu mai afişează
• Dacă alarma 1 este dezactivată („off”), se ajunge la data şi ora. Valorile măsurate salvate sunt însă păstrate.
setarea alarmei 2 .
• Dacă alarma 1 este activată, ora luminează intermitent 5. Măsurarea tensiunii
pe ecran. Cu ajutorul tastelor funcţionale -/+, selectaţi ora Înainte de a efectua măsurătoarea, trebuie să aduceţi apara-
dorită şi confirmaţi cu SET. Dacă pe ecran apar minutele, tul la temperatura camerei.
selectaţi minutele dorite cu ajutorul tastelor funcţionale Puteți efectua măsurarea la brațul stâng sau la brațul drept.
-/+ şi confirmaţi cu SET.
• Pe ecran se afişează alarma 2 şi simultan luminează Aplicarea manşetei
intermitent „on”, respectiv „off”. Pentru setare, procedaţi Aplicați manșeta la nivelul brațului
la fel ca în cazul alarmei 1 . Tensiometrul se opreşte direct pe piele. Circulaţia la nivelul
automat. braţului nu trebuie să fie afectată

9
de piesele de îmbrăcăminte prea  acă realizați măsurarea la brațul drept, furtunul se află
D
strâmte sau lucruri asemănătoare. pe partea interioară a cotului dumneavoastră. Aveți grijă
Manşeta trebuie plasată pe braţ, să nu așezați brațul pe furtun.
astfel încât marginea inferioară să
Tensiunea poate fi diferită la brațul drept și la brațul stâng,
se afle cu 2 – 3 cm deasupra cotului
astfel încât și valorile măsurate pot diferi. Realizați măsura-
şi deasupra arterei. Furtunul va fi
rea întotdeauna la același braț.
îndreptat spre mijlocul palmei.
Dacă există diferențe foarte mari între valorile celor două
Strângeţi fără a forţa capătul liber brațe, întrebați medicul dumneavoastră ce braț să folosiți
al manşetei în jurul braţului şi pentru măsurare.
închideţi-o cu ajutorul scaiului.
Atenţie: Aparatul va fi utilizat numai împreună cu manşeta
Manşeta trebuie strânsă numai atât
originală. Manşeta este potrivită pentru o circumferinţă a
cât să încapă sub ea două degete.
braţului de 22 până la 42 cm.
Introduceţi apoi furtunul în
Ţinuta corectă a corpului
racordul manşetei.

Această manșetă este potrivită


pentru dumneavoastră în cazul în
care marcajul indexului (   ) este • Odihniți-vă întotdeauna timp de 5 minute înainte de prima
situat în intervalul OK după măsurare a tensiunii! În caz contrar se pot înregistra ano-
aplicarea manșetei la nivelul malii.
brațului. • Dacă ulterior doriți să efectuați mai multe măsurători suc-
cesive, așteptați minim 1 minut între măsurători.

10
• Puteţi efectua măsurarea fie şezând, fie în poziţie întinsă. • Se afișează rezultatele măsurării: presiune sistolică, presi-
Asiguraţi-vă de fiecare dată că manşeta se află la nivelul une diastolică și puls. Suplimentar, pe display se afișează
inimii. un simbol, care vă arată dacă circulația sanguină s-a aflat
• Aşezaţi-vă comod pentru măsurarea tensiunii. Reze- în stare de repaus suficientă în timpul măsurării ( =
maţi-vă spatele şi braţele. Nu încrucişaţi picioarele. Ţineţi circulația sanguină s-a aflat în stare de repaus suficientă;
picioarele drept pe podea. = circulația sanguină s-a aflat în stare de repaus
• Pentru a nu obţine un rezultat eronat, este important ca în insuficientă). Aveți în vedere capitolul „Evaluarea rezulta-
timpul măsurării să nu vă mişcaţi şi să nu vorbiţi. telor/măsurarea indicatorului de repaus” din prezentele
instrucțiuni de utilizare.
Măsurarea tensiunii
• Puteţi întrerupe oricând măsurarea apăsând tasta START/
• Aplicaţi manşeta conform descrierii de mai sus şi aşe- STOP .
zaţi-vă în poziţia în care doriţi să efectuaţi măsurarea. • _ apare dacă măsurarea nu a putut fi realizată în mod 1
• Porniţi tensiometrul apăsând tasta START/STOP . Dacă corespunzător.
1
Respectaţi indicaţiile din capitolul 2Mesaj
alarmele 1 /2 sunt activate, se afişează simbolurile 2
de eroare/remedierea erorilor din cadrul prezentelor in-
de alarmă individuale după ce apare afişajul complet. strucţiuni de utilizare şi repetaţi procedura de măsurare.
• Manşeta se umflă automat. Presiunea din manşetă scade • Alegeţi acum memoria de utilizator dorită apăsând tasta
uşor. În cazul în care se înregistrează deja o tendinţă de de memorie M. Dacă nu alegeţi o memorie de utilizator,
tensiune prea ridicată, manşeta se va umfla din nou, iar rezultatul măsurătorii va fi salvat în ultima memorie utilizată.
presiunea acesteia va creşte încă o dată. Imediat ce se Simbolul corespunzător , , sau apare pe ecran.
recunoaşte pulsul, se afişează simbolul Puls  . • Pentru oprirea aparatului, apăsaţi tasta START/STOP   .
• Pe întreaga durată a măsurării, se afişează simbolul pen- Dacă aţi uitat să opriţi aparatul, acesta se opreşte în mod
tru controlul poziţiei manşetei . Dacă manşeta este automat după aproximativ 3 minute.
fixată prea strâns sau prea lejer, se afişează şi „ ”.
În acest caz, după aprox. 5 de secunde, măsurarea este Așteptați minimum 1 minut până la o nouă
întreruptă, iar aparatul se opreşte. Aplicaţi corect manşeta măsurare!
şi efectuaţi o nouă măsurare.

11
6. Interpretarea rezultatelor Aceste valori standard servesc însă numai ca orientare gene-
Aritmii: rală, deoarece tensiunea individuală poate varia de la persoa-
nă la persoană, de la grupă de vârstă la grupă de vârstă etc.
Acest aparat poate identifica în timpul măsurării eventualele
Este important să consultaţi medicul la intervale regulate.
aritmii, pe care le va indica după caz prin afişarea simbolului
Medicul vă va comunica valorile dumneavoastră individuale
în urma măsurării. Acest simbol poate fi un indicator
pentru o tensiune normală, precum şi acea valoare de la
pentru aritmie. Aritmia este o afecţiune caracterizată
care tensiunea arterială poate fi considerată periculoasă.
printr-un ritm cardiac anormal ca urmare a unor deficienţe
Diagrama de bare de pe ecran şi scala de pe aparat deter-
ale sistemului bioelectric, care determină bătăile cardiace.
mină intervalul în care se încadrează tensiunea măsurată.
Simptomele (absenţa bătăilor cardiace sau bătăile cardiace
În cazul în care valoarea sistolică şi cea diastolică se află în
precoce, bradicardia sau tahicardia) pot fi cauzate, printre
două intervale diferite (de exemplu, sistola se încadrează în
altele, de afecţiunile cardiace, vârstă, predispoziţia fizică,
intervalul de valori ridicate-normale, iar diastola se încadrea-
excesul de stimulente, stres sau deficitul de somn. Acest
ză în intervalul de valori normale), atunci clasificarea grafică
diagnostic poate fi stabilit doar în urma unui consult medi-
de pe aparat vă va indica întotdeauna intervalul cu valori mai
cal. Repetaţi procedura de măsurare dacă în urma măsurării
mari, care în exemplul descris va fi „Valori ridicate-normale”.
apare pe ecran simbolul . Vă rugăm să reţineţi că trebuie
să vă odihniţi 5 minute înaintea măsurării şi că nu aveţi voie Intervalul valori-
Sistolă Diastolă
să vorbiţi sau să vă mişcaţi în timpul acesteia. În cazul în lor tensiunii arte- Măsură
(în mmHg) (în mmHg)
care simbolul apare frecvent, vă rugăm să consultaţi riale
medicul. Autodiagnosticarea şi automedicaţia pe baza valo- Treapta 3:
consultaţi un
rilor măsurate pot fi periculoase. Este obligatoriu să urmaţi hipertensiune ≥ 180 ≥ 110
medic
indicaţiile medicului dumneavoastră. gravă
Treapta 2:
Indicator de risc: consultaţi un
hipertensiune 160 – 179 100 – 109
medic
Rezultatele de măsurare pot fi clasificate şi determinate medie
conform următorului tabel.

12
Intervalul valori-
Sistolă Diastolă Stabilitate hemodinamică existentă
lor tensiunii arte- Măsură
(în mmHg) (în mmHg) Rezultatele măsurării tensiunii sistolice și diastolice au fost
riale
Treapta 1: obținute în stare de repaus suficientă și reflectă cu mare si-
control medical guranță tensiunea de repaus. Dacă există un indiciu privind
hipertensiune 140 – 159 90 – 99
periodic lipsa stării de repaus a circulației sanguine (instabilitate he-
uşoară
Valori ridicate control medical modinamică), pe display apare simbolul corespunzător.
130 – 139 85 – 89 În cazul acesta, se recomandă repetarea măsurării după o
normale periodic
Normal 120 – 129 80 – 84 Auto-control pauză fizică și mintală. Măsurarea tensiunii trebuie realizată
Optim < 120 < 80 Auto-control în stare de repaus fizic și psihic, întrucât reprezintă referința
pentru diagnosticarea valorii tensiunii și, astfel, pentru con-
Sursă: WHO, 1999 (World Health Organization)
trolul
1
tratamentului medicamentos la pacient.
Măsurarea indicatorului de repaus (prin diagnosticul 2
HSD) Lipsa stabilității hemodinamice 1
2

Cea mai frecventă eroare în cadrul măsurării tensiunii este Este foarte probabil ca, la măsurarea tensiunii sistolice și
lipsa stării de repaus a circulației sanguine (stabilitate diastolice, circulația sanguină să nu se fi aflat în stare de
hemodinamică) în momentul măsurării, ceea ce înseamnă repaus suficientă și, din acest motiv, rezultatul măsurării
că valorile tensiunii sistolice și diastolice sunt denaturate. diferă de valoarea tensiunii de repaus. Repetați măsurarea
Acest aparat determină automat în timpul măsurării dacă după o pauză de relaxare de cel puțin 5 minute. Alegeți un
circulația sanguină s-a aflat în stare de repaus. Dacă circu- loc suficient de silențios și comod, liniștiți-vă, închideți ochii,
lația sanguină s-a aflat în stare de repaus, pe display apare încercați să vă relaxați și respirați liniștit și uniform. Dacă
simbolul (stabilitate hemodinamică), iar rezultatul poate următoarea măsurare indică în continuare o lipsă de stabi-
fi înregistrat suplimentar drept valoare calificată a tensiunii litate,
1 puteți repeta măsurarea după o nouă pauză. În cazul
de repaus. în 2care și următoarele rezultate rămân instabile, marcați
valorile tensiunii dumneavoastră cu referire la acest fapt,
întrucât nu a putut fi obținută o stare de repaus suficientă a

13
circulației dumneavoastră sanguine în timpul măsurării. În 7. S
 alvarea, apelarea şi ştergerea valorilor
astfel de situații, cauza poate fi reprezentată de o neliniște măsurate
interioară, care nu poate fi eliminată prin etape scurte de re-
Rezultatele fiecărei măsurări reuşite sunt salvate cu indi-
paus. Și aritmiile existente pot împiedica o măsurare stabilă
carea datei şi a orei. În cazul în care se depăşeşte numărul
a tensiunii.
de 30 de valori memorate, cele mai vechi date sunt şterse
Lipsa tensiunii de repaus poate avea cauze diferite precum
automat.
solicitări fizice, tensiuni psihice sau distragerea atenției,
• Apăsaţi tasta de memorie M. Selectaţi memoria de utiliza-
vorbitul sau aritmii în timpul măsurării tensiunii. În majorita-
tor dorită (  ...  ) apăsând din nou tasta de memorie M.
tea cazurilor de utilizare, diagnostica HSD oferă o indicație
• Prin apăsarea tastei funcţionale + se va afişa media tu-
foarte bună privind existența stării de repaus a circulației
turor valorilor măsurate salvate în memoria respectivă de
sanguine în timpul unei măsurări a tensiunii. Anumiți paci-
utilizator. La o nouă apăsare a tastei funcţionale + se va
enți cu aritmie sau tulburări mintale de durată pot prezenta
afişa media valorilor măsurate în ultimele 7 zile, în cursul
o instabilitate hemodinamică timp îndelungat, chiar și după
dimineţii. (dimineaţa: 5.00 – 9.00, afişaj  ). La o nouă
mai multe etape de repaus. La acești utilizatori, precizia de-
apăsare a tastei funcţionale + se va afişa media valorilor
terminării tensiunii de repaus este limitată. Ca orice metodă
măsurate în ultimele 7 zile, în cursul serii. (seara: 18.00 –
de măsurare medicală, și diagnostica HSD are o precizie
20.00, afişaj  ). La o nouă apăsare a tastei funcţionale +
de determinare limitată, iar în unele cazuri se pot produce
se afişează ultimele valori măsurate individuale împreună
afișări eronate. Rezultatele măsurătorilor la care a fost de-
cu data şi ora aferente.
terminată o stare de repaus existentă a circulației sanguine
• Pentru oprirea aparatului, apăsaţi tasta START/STOP
sunt rezultate foarte sigure.
• Dacă uitaţi să opriţi aparatul, acesta se va opri automat
după 30 de secunde.
• Dacă doriţi să ştergeţi întreaga memorie a utilizatorului
respectiv, apăsaţi tasta de memorie M. Ţineţi apăsate
simultan timp de 5 secunde tasta de memorie M şi tasta
de setare SET.

14
8. Mesaj de eroare/remedierea erorilor 10. Date tehnice
În cazul unei erori, pe ecran apare mesajul de eroare _. Tip BM 28
Pot apărea mesaje de eroare dacă Metodă de măsu- Oscilometric, măsurare non-invazivă a
• pulsul nu a putut fi măsurat corect: 1; rare tensiunii la nivelul braţului
• nu este posibilă măsurarea: 2;
• manşeta este strânsă prea mult sau prea puţin: 3; Domeniu de Presiunea manşetei 0-300 mmHg,
• a apărut o eroare în timpul măsurării: 4; măsurare tensiune sistolică 50-280 mmHg,
• presiunea de pompare este mai mare de 300 mmHg: 5; tensiune diastolică 30-200 mmHg,
puls 40-199 bătăi/minut
• există o eroare de sistem. În cazul acestui mesaj de eroa-
re, adresaţi-vă Serviciului pentru clienţi: 6. Precizia valorilor sistolic ± 3 mmHg,
• bateriile s-au consumat aproape în totalitate: . afişate diastolic ± 3 mmHg,
puls ± 5 % din valoarea afişată
În aceste cazuri reluaţi măsurarea. Reţineţi că nu trebuie să
vă mişcaţi sau să vorbiţi. Marjă de eroare Marjă de eroare maximum admisă con-
Reintroduceţi bateriile sau înlocuiţi-le, în funcţie de caz. form verificării clinice:
tensiune sistolică 8 mmHg/
9. Curăţarea şi depozitarea aparatului şi a tensiune diastolică 8 mmHg
manşetei Memorie 4 x 30 de spaţii de memorare
• Curăţaţi aparatul şi manşeta cu atenţie, folosind doar o Dimensiuni L 134 mm x l 103 mm x H 60 mm
cârpă uşor umezită. Greutate Aproximativ 367 g (fără baterii, cu man-
• Nu utilizaţi soluţii de curăţare sau solvenţi. șetă)
• Se interzice cu desăvârşire introducerea aparatului şi a
manşetei în apă, deoarece apa se poate infiltra şi le poate Dimensiunea man- 22 până la 42 cm
deteriora. şetei
• Când depozitaţi aparatul şi manşeta, nu puneţi obiecte
grele deasupra lor. Scoateţi bateriile. Furtunul manşetei nu
trebuie îndoit prea tare.
15
Condiţii de funcţi- +10 °C până la +40 °C, 10 până la 85% şi respectă măsurile de precauţie speciale cu privire la
onare admise umiditate atmosferică relativă (fără for- compatibilitatea electromagnetică. Vă rugăm să reţineţi că
marea de condens) dispozitivele de comunicaţii de înaltă frecvenţă portabile
şi mobile pot influenţa funcţionarea acestui aparat.
Condiţii de depo- -20 °C până la +55 °C, 10 până la 90% • Aparatul corespunde cerinţelor Directivei 93/42/EEC pri-
zitare admise umiditate relativă, 800-1050 hPa presi- vind produsele medicale, ale legii privind produsele medi-
une ambiantă cale şi ale normelor EN1060-1 (tensiometre non-invazive
Alimentare cu 4 baterii AA de 1,5 V partea 1: Cerinţe generale), EN1060-3 (tensiometre non-in-
energie electrică vazive partea 3: Cerinţe suplimentare pentru sistemele
Durata de viaţă a Pentru aproximativ 300 de măsurări în electromecanice de măsurare a tensiunii) şi IEC80601-2-30
bateriei funcţie de valoarea tensiunii arteriale, (Dispozitive electrice medicale partea 2 – 30: Acorduri spe-
respectiv a presiunii de pompare ciale pentru siguranţa şi pentru caracteristicile principale
Clasificare Alimentare internă, IP21, nu face parte ale tensiometrelor automate, non-invazive).
din categoria AP sau APG, funcţionare • Precizia acestor tensiometre trebuie verificată cu atenţie şi
continuă, element de utilizare tip BF trebuie gândită în raport cu o durată lungă de viaţă. Dacă
utilizaţi aparatul în medicina alternativă trebuie execu-
Numărul de serie se află pe dispozitiv sau în compartimen- tate verificări tehnice cu mijloace adecvate. Puteţi solicita
tul pentru baterii. informaţii detaliate despre verificarea preciziei la adresa
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice, fără de service.
înştiinţare prealabilă, din motive de actualizare.
11. Adaptor
• Acest aparat corespunde normei europene EN60601-1-2 Nr. model LXCP12-006060BEH
(Conformitate cu CISPR 11, IEC61000-3-2, Intrare 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0.5 A max
IEC61000-3-3, IEC61000-4-2, IEC61000- 4-3, Ieşire 6  V CC, 600 mA, doar în combinaţie cu
IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, tensiometrele Beurer
IEC61000-4-7, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, EN55024)

16
Producător Shenzhen Iongxc power supply co., ltd 12. Piese de schimb şi piese de uzură
Protecţie Aparatul prezintă izolaţie dublă de pro- Puteţi achiziţiona piese de schimb şi piese de uzură la de-
tecţie şi o siguranţă pentru temperatură partamentul de service folosind numărul de articol indicat.
pentru partea primară, care separă apa- Denumire Număr de articol şi
ratul de reţea în cazul apariţiei unei erori. număr de comandă
Asiguraţi-vă că s-au scos bateriile
din compartiment înainte de a utiliza Manșetă universală (22-42 cm) 163.911
adaptorul. Alimentator (UE) 071.95
Cu izolaţie de protecţie/Clasa de pro- Alimentator (UK) 072.05
tecţie 2
Polaritatea racordului de tensiune 13. Garanție / Service
continuă Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077, Ulm (denu-
mită în cele ce urmează „Beurer”) oferă o garanție pentru
Carcasă şi înve- Carcasa adaptorului protejează împot-
produsul de față, în conformitate cu condițiile stipulate și în
lişuri de protecţie riva atingerii părţilor aflate sau care
măsura prezentată în continuare.
se pot afla sub tensiune (degete, ac,
depărtător de verificare). Condițiile de garanție prezentate în continuare nu aduc
Utilizatorul nu trebuie să atingă simul- atingere obligațiilor de garanție legale ale vânzătorului
tan pacientul şi ştecherul de ieşire al stipulate în contractul de cumpărare încheiat cu cum-
adaptorului de curent alternativ. părătorul.
De asemenea, garanția nu aduce atingere normelor
legale obligatorii privind răspunderea.
Beurer garantează funcționarea fără defecțiuni a produsului
și faptul că acesta este complet.

17
Garanția globală este valabilă timp de 5 ani de la data achi- Din prezenta garanție sunt excluse în mod expres
ziționării produsului nou, neutilizat, de către cumpărător. - uzura rezultată în urma utilizării obișnuite a produsului;
- accesoriile incluse în pachetul de livrare al acestui produs,
Această garanție este valabilă numai pentru produsele
care se pot uza, respectiv consuma în timpul utilizării
achiziționate în calitate de consumator și exclusiv în scopuri
corespunzătoare (de ex. baterii, acumulatoare, manșete,
personale, pentru utilizarea la domiciliu.
garnituri, electrozi, becuri, accesorii și accesorii ale inhala-
Se aplică legislația germană.
torului);
În cazul în care, pe parcursul perioadei de garanție, se - produsele care au fost utilizate, curățate, depozitate sau
dovedește că acest produs este incomplet sau funcționează la nivelul cărora s-au efectuat lucrări de întreținere în mod
în mod necorespunzător, în conformitate cu dispozițiile necorespunzător și/sau în mod contrar dispozițiilor din
prezentate în continuare, Beurer va oferi, în baza prezentelor instrucțiunile de instalare, precum și produsele care au
condiții de garanție, servicii gratuite de livrare a pieselor de fost deschise, reparate sau la nivelul cărora s-au efectuat
schimb sau de reparații. modificări de către cumpărător sau un centru de service
neautorizat de Beurer;
În cazul în care cumpărătorul dorește să anunțe un caz
- defecțiunile survenite în timpul transportului de la producă-
acoperit de garanție, trebuie să se adreseze mai întâi
tor la client, resp. de la centrul de service la client;
comerciantului local: consultați lista „Service Internatio-
- produsele achiziționate ca articole la mâna a doua sau ca
nal” cu adrese de service anexată.
articole uzate;
Astfel, cumpărătorul va afla informații suplimentare referitoa- - daunele rezultate în urma unei defecțiuni la nivelul acestui
re la gestionarea cazului acoperit de garanție, de ex. unde produs (în acest caz pot surveni însă pretenții în baza răs-
poate trimite produsul și care sunt documentele necesare. punderii privind produsul sau a altor dispoziții obligatorii
privind răspunderea).
Pretențiile în temeiul garanției sunt posibile numai în cazul
în care cumpărătorul poate prezenta către Beurer sau un Lucrările de reparație sau înlocuirea completă nu prelungesc
partener autorizat al acestuia în niciun caz perioada de garanție.
- o copie a facturii/dovadă de achiziționare și
- produsul original
18
19
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
658.13_BM28_2019-12-06_03_IM2_BEU_RO
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com
20

S-ar putea să vă placă și