Sunteți pe pagina 1din 732

Index în imagini Căutarea ilustrată

Pentru siguranţă
1 Citiţi-le neapărat cu atenţie
şi securitate

Panoul de Modul de citire a grupului de instrumente, diferitelor


2
instrumente lămpi de avertizare şi lămpi indicatoare etc.

Funcţionarea
3 fiecărei Deschiderea şi închiderea portierelor şi geamurilor,
reglarea înainte de conducere etc.
componente

4 Conducerea Operaţii şi recomandări necesare pentru conducerea


autoturismului

5 Sistemul audio Utilizarea sistemului audio

Dotările
6 Utilizarea dotărilor interioare etc.
interioare

Întreţinerea Îngrijirea autoturismului dumneavoastră şi procedurile


7
şi îngrijirea de întreţinere

Când apar Ce trebuie să faceţi în cazul unei defecţiuni sau într-o


8
probleme situaţie de urgenţă

Specificaţiile Specificaţiile autoturismului, funcţiile ce pot fi


9
autoturismului personalizate etc.

Căutarea în funcţie de simptom


Index
Căutarea în ordine alfabetică

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2 CUPRINS

Pentru informarea Informaţii despre consumul de


dumneavoastră ............................8 combustibil ...................... 114
Citirea acestui manual..................12
Funcţionarea
Modul de căutare..........................13 3
fiecărei componente
Index în imagini ............................14

Pentru siguranţă şi 3-1. Informaţii despre chei


1 Cheile ................................ 118
securitate
3-2. Deschiderea, închiderea şi
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă blocarea portierelor
Înainte de a porni la drum ....34 Portierele........................... 135
Pentru conducerea în Hayonul ............................. 141
siguranţă............................36 Sistemul inteligent de
Centurile de siguranţă..........38 acces şi pornire............... 153
Airbagurile SRS ...................45 3-3. Reglarea scaunelor
Sistemul de activare/ Scaunele din faţă .............. 170
dezactivare Scaunele din spate............ 172
manuală a airbagului .........58 Tetierele ............................ 175
Informaţii referitoare la siguranţă
3-4. Reglarea volanului
pentru copii ........................60
şi a oglinzilor
Scaunele pentru copii ..........61
Volanul .............................. 178
Instalarea scaunelor pentru
Oglinda retrovizoare
copii ...................................72
interioară ......................... 180
Măsuri de precauţie referitoare
Oglinzile retrovizoare
la gazele de eşapament ....82
exterioare ........................ 182
1-2. Sistemul antifurt
3-5. Deschiderea, închiderea
Sistemul de imobilizare geamurilor şi a trapei
electronică a motorului ......83
Geamurile acţionate
Sistemul de închidere dublă 90 electric............................. 185
Alarma .................................91 Trapa................................. 189

2 Panoul de instrumente 4 Conducerea

2. Panoul de instrumente 4-1. Înainte de a porni la drum


Lămpile de avertizare Conducerea
şi indicatoarele...................98 autoturismului.................. 194
Grupul de instrumente .......104 Încărcătura şi bagajele ...... 206
Afişajul multi- Tractarea unei remorci ...... 208
informaţional ....................107

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3

4-2. Procedurile de conducere PCS (sistemul de siguranţă


Butonul (contactul) de pornire a pre-coliziune) .................. 290
motorului (autoturisme fără LDA (sistemul de avertizare la
sistem inteligent părăsirea benzii de rulare cu
de acces şi pornire) .........221 controlul direcţiei)............ 305
Butonul (contactul) de pornire a RSA (sistemul de asistenţă 1
motorului (autoturisme cu semne de circulaţie)........ 313
sistem inteligent Sistemul de control radar
de acces şi pornire) .........224 dinamic al vitezei de 2
Transmisia automată croazieră ......................... 318
(cu mod S) .......................231 Sistemul de control al vitezei de
Transmisia automată croazieră ......................... 331
3
(cu mod M) ......................237 Limitatorul de viteză .......... 335
Transmisia Multidrive.........245 Senzorul Toyota de
Transmisia manuală ..........253 asistenţă la parcare......... 338
4
Maneta de semnalizare Butonul de blocare tracţiune
schimbare direcţie ...........257 integrală (modele
Frâna de parcare ...............258 AWD) .............................. 347
Sistemul Stop & Start ........ 348 5
Sistemul DPF (filtru de particule
diesel)/DPNR (sistem Sistemul de asistenţă
de reducere particule la coborârea pantelor ...... 360
diesel-NOx)......................259 BSM 6
4-3. Acţionarea luminilor (sistemul de monitorizare a
şi ştergătoarelor unghiului mort) ................ 362
Butonul pentru faruri ..........261 • Funcţia de monitorizare a 7
unghiului mort ............... 367
Faza lungă automată .........266
• Funcţia de avertizare cu
Butonul pentru luminile privire la
de ceaţă...........................270 traficul transversal din zona
8
Ştergătoarele şi din spate ....................... 370
spălătorul de parbriz ........272 Sistemele de asistenţă la
Ştergătorul şi spălătorul conducere ....................... 373 9
de lunetă..........................276
4-6. Recomandări pentru
4-4. Alimentarea cu combustibil conducere
Deschiderea buşonului rezer- Recomandări pentru conduce-
vorului de combustibil ......278 rea pe timp de iarnă ........ 380
4-5. Utilizarea sistemelor de Măsuri de precauţie referitoare
asistenţă la conducere la autovehiculele
Sistemul Toyota Safety utilitare ............................ 384
Sense ..............................281

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4 CUPRINS

5-7. Meniul „SETUP” (setare)


5 Sistemul audio Utilizarea meniului „SETUP”
(setare) (meniul
„Bluetooth*”) ................... 430
5-1. Operaţii principale
Utilizarea meniului „SETUP”
Tipuri de sisteme audio......390
(setare) (meniul „PHONE”
Utilizarea comenzilor (telefon) sau „TEL”)......... 437
audio de pe volan ............392
5-8. Sistemul audio Bluetooth®
Portul AUX/portul USB.......395
Utilizarea unui player
5-2. Utilizarea sistemului audio portabil Bluetooth®
Utilizarea optimă a activat.............................. 444
sistemului audio ...............396
5-9. Telefonul Bluetooth®
5-3. Utilizarea radioului Efectuarea unui apel ......... 446
Operarea radioului .............398 La primirea unui
5-4. Redarea unui CD audio şi apel ................................. 448
a discurilor MP3/WMA Când vorbiţi la telefon ....... 449
Utilizarea CD-playerului .....401 5-10. Bluetooth®
5-5. Utilizarea unui dispozitiv Bluetooth® ......................... 451
extern
Utilizarea unui iPod............410 6 Dotările interioare
Utilizarea unui dispozitiv
de memorie USB .............416
Utilizarea portului AUX.......422 6-1. Utilizarea sistemului de aer
condiţionat şi a
5-6. Utilizarea dispozitivelor
dispozitivului de dezaburire
Bluetooth®
Sistemul manual de aer
Sistemul audio/telefonul
condiţionat....................... 458
Bluetooth® .......................423
Sistemul automat de aer
Utilizarea butoanelor
condiţionat....................... 465
de pe volan ......................428
Sistemul de încălzire
Înregistrarea unui dispozitiv
rapidă .............................. 473
Bluetooth® .......................429
Volanul încălzit/dispozitivele
pentru încălzirea
scaunelor ........................ 475

*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5

6-2. Utilizarea luminilor interioare


Lista luminilor interioare.....478 7 Întreţinerea şi îngrijirea
• Luminile interioare .........479
• Luminile individuale .......479
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea
6-3. Utilizarea compartimentelor Curăţarea şi protejarea exte-
de depozitare riorului autoturismului ...... 504 1
Lista compartimentelor de Curăţarea şi protejarea interio-
depozitare........................481 rului autoturismului .......... 508
• Torpedoul ......................482 2
• Compartimentul de 7-2. Întreţinerea
depozitare din Cerinţe referitoare la
consolă ..........................482 întreţinere........................ 511
• Suporturile pentru 3
7-3. Întreţinerea efectuată de
pahare ...........................483 utilizator
• Suporturile pentru Măsuri de precauţie referitoare
sticle ..............................484 la lucrările de întreţinere 4
• Compartimentul auxiliar de efectuate de utilizator...... 513
depozitare......................485 Capota............................... 516
Dotările din Poziţionarea cricului 5
portbagaj..........................486 de atelier ......................... 518
6-4. Utilizarea altor dotări Compartimentul motor....... 519
interioare
Anvelopele ........................ 538 6
Alte dotări interioare...........498
Presiunea în anvelope ...... 553
• Parasolarele ..................498
• Oglinzile de pe Jantele............................... 555
parasolare .....................498 Filtrul de aer condiţionat.... 558 7
• Scrumiera portabilă .......499 Bateria telecomenzii/
• Prizele electrice .............500 cheii electronice .............. 560
• Cotiera ...........................501 Verificarea şi înlocuirea 8
• Cârligele pentru haine ...501 siguranţelor fuzibile ......... 563
• Mânerele de sprijin ........502 Becurile ............................. 567
9

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6 CUPRINS

Dacă nu funcţionează
8 Când apar probleme corespunzător cheia
electronică (autoturisme cu
sistem inteligent
8-1. Informaţii importante de acces şi pornire)......... 651
Luminile de avarie..............580 Dacă acumulatorul
Dacă autoturismul autoturismului
trebuie oprit în caz este descărcat................. 655
de urgenţă .......................581 Dacă autoturismul
8-2. Procedurile de efectuat se supraîncălzeşte .......... 664
în cazul unei urgenţe Dacă rămâneţi fără combustibil
Dacă autoturismul trebuie şi motorul se opreşte (numai la
tractat...............................583 motoarele 2AD-FTV şi
Dacă aveţi impresia că ceva 2AD-FHV) ....................... 667
nu funcţionează corect ....589 Dacă autoturismul
Sistemul de întrerupere a se împotmoleşte.............. 668
alimentării cu combustibil
(numai motoare pe
benzină)...........................590
Dacă se aprinde o lampă
de avertizare sau dacă
se declanşează o avertizare
sonoră..............................591
Dacă se afişează un mesaj
de avertizare ....................599
Dacă aveţi o pană de cauciuc
(autoturisme cu
roată de rezervă) .............619
Dacă aveţi o pană de cauciuc
(autoturisme fără
roată de rezervă) .............633
Dacă motorul
nu porneşte......................648
Dacă maneta schimbătorului
de viteze nu poate fi comutată
din poziţia P (cu excepţia
autoturismelor cu transmisie
manuală)..........................650

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7

Specificaţiile
9
autoturismului

9-1. Specificaţii
Date privind întreţinerea
(combustibilul, nivelul uleiului 1
etc.)..................................672
Informaţii despre
combustibil.......................696 2
9-2. Personalizarea
Funcţii ce pot fi
personalizate ...................700 3
9-3. Iniţializarea
Funcţii de iniţializat ............710
4
Index

5
Ce trebuie făcut dacă...
(Depanarea) .............................712
Index alfabetic ............................716
6

În cazul autoturismelor echipate cu sistem de navigaţie sau 9

multimedia, consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navi-


gaţie şi multimedia” pentru informaţii referitoare la echipamentele
prezentate mai jos.
• Sistemul de navigaţie • Sistemul Toyota de asistenţă
• Sistemul audio la parcare
• Sistemul de monitorizare • Sistemul de monitorizare
a zonei din spate panoramică

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8

Pentru informarea dumneavoastră

Manual de utilizare principal


De reţinut că acest manual este valabil pentru toate modelele şi toate
echipamentele, inclusiv cele opţionale. Prin urmare, s-ar putea să găsiţi unele
explicaţii pentru echipamente care nu sunt instalate pe autoturismul
dumneavoastră.
Toate specificaţiile din acest manual sunt valabile la momentul publicării.
Totuşi, dată fiind politica Toyota de îmbunătăţire permanentă a produselor, ne
rezervăm dreptul de a face modificări în orice moment, fără notificare
prealabilă.
În funcţie de specificaţii, modelul prezentat în figuri poate diferi de
autoturismul dumneavoastră în privinţa echipamentelor.

Accesorii, piese de schimb şi modificări ale autoturismului


Toyota
În prezent, pe piaţă este disponibilă o mare varietate de piese de schimb şi
accesorii atât originale Toyota, cât şi neoriginale, pentru autoturismele
Toyota. Dacă este necesară înlocuirea unor piese sau accesorii originale
Toyota ale autoturismului, Toyota recomandă folosirea de piese de schimb şi
accesorii originale Toyota. Pot fi folosite şi piese sau accesorii neoriginale,
dar de aceeaşi calitate. Toyota nu-şi poate asuma niciun fel de
responsabilitate şi nu garantează piesele de schimb şi accesoriile care nu
sunt produse originale Toyota şi nici înlocuirea sau instalarea de astfel de
componente. În plus, defecţiunile sau problemele de performanţă rezultate ca
urmare a folosirii de piese sau accesorii care nu sunt originale Toyota nu sunt
acoperite de garanţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9

Instalarea unui sistem de transmisie RF


Instalarea unui sistem de transmisie RF pe autoturismul dumneavoastră ar
putea afecta sistemele electronice, de exemplu:
● Sistemul de injecţie combustibil multipunct/sistemul secvenţial de injecţie
combustibil multipunct
● Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră
● Sistemul de control al vitezei de croazieră
● Sistemul antiblocare frâne
● Sistemul airbag SRS
● Sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă
Verificaţi cu un dealer autorizat Toyota sau alt atelier service specializat
măsurile de precauţie şi instrucţiunile speciale referitoare la instalarea unui
sistem de transmisie RF.
Pentru informaţii suplimentare privind benzile de frecvenţă, nivelurile de
intensitate a semnalului, poziţionarea antenei şi recomandările de instalare a
sistemelor de transmisie RF, consultaţi orice dealer autorizat Toyota sau
atelier service specializat.

Casarea autoturismului Toyota


Airbagul SRS şi sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă din
autoturismul Toyota conţin produse chimice explozive. Dacă autoturismul
este casat cu airbagurile şi sistemele de pretensionare a centurilor de
siguranţă nedemontate, acest lucru poate provoca un accident, cum ar fi un
incendiu. Apelaţi la dealerul autorizat Toyota sau la alt atelier service
specializat pentru demontarea şi eliminarea ca deşeu a airbagurilor SRS şi
sistemelor de pretensionare a centurilor de siguranţă înainte de casarea
autoturismului.

Autoturismul dumneavoastră conţine baterii şi/sau acumulatori. Nu le


eliminaţi în mediul înconjurător; utilizaţi procedurile locale de colectare
separată (Directiva 2006/66/CE).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
10

AVERTIZAREA

■ Măsuri generale de precauţie în timpul mersului


Conducerea sub influenţa băuturilor alcoolice şi a medicamentelor: Nu
conduceţi niciodată sub influenţa băuturilor alcoolice sau a medicamentelor
care vă afectează capacitatea de a conduce autoturismul. Băuturile
alcoolice şi anumite medicamente întârzie timpul de reacţie, afectează
judecata şi reduc coordonarea, ceea ce poate cauza un accident soldat cu
răniri grave sau mortale.
Conducere preventivă: Conduceţi întotdeauna preventiv. Anticipaţi greşelile
pe care ceilalţi şoferi sau pietoni le-ar putea face şi fiţi pregătiţi să evitaţi
accidentele.
Distragerea atenţiei şoferului: Concentraţi-vă întotdeauna întreaga atenţie
asupra conducerii. Acţiunile care distrag atenţia şoferului, cum ar fi reglarea
comenzilor, vorbitul la telefonul mobil sau cititul pot provoca un accident, cu
rănirea gravă sau mortală a şoferului, pasagerilor sau altor persoane.
■ Măsuri generale de precauţie referitoare la siguranţa copiilor
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile, trapa sau alte funcţii ale
autoturismului. În plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în
autoturism poate fi fatală pentru copii.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
11

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
12

Citirea acestui manual


AVERTISMENT:
Explică reguli care, dacă nu sunt respectate, pot conduce la
rănirea gravă sau mortală a persoanelor.

NOTĂ:
Explică reguli care, dacă nu sunt respectate, pot conduce la
avarierea sau defectarea autoturismului sau a echipamentelor
acestuia.

1 2 3 Indică proceduri de operare sau de lucru. Respectaţi


etapele în ordine numerică.

Indică operaţia (apăsare,


rotire etc.) efectuată pentru
a acţiona butoane şi alte
dispozitive.

Indică rezultatul unei operaţii


(de exemplu, se deschide un
capac).

Indică ce componentă sau


poziţie este explicată.

Acesta înseamnă „Interzis”;


„Nu faceţi acest lucru” sau
„Nu permiteţi acest lucru”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
13

Modul de căutare
■ Căutarea după nume
• Index alfabetic ............ P. 716

■ Căutarea după poziţia de


instalare
• Index în imagini ............ P. 14

■ Căutarea după simptom sau


sunet
• Ce trebuie făcut dacă...
(Depanarea) ............... P. 712

■ Căutarea după titlu


• Cuprins ........................... P. 2

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
14 Index în imagini

Index în imagini

■ Exterior

1 Portierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135
Blocarea/deblocarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 135
Deschiderea/închiderea geamurilor portierelor . . . . . . . . . . . P. 185
Blocarea/deblocarea cu ajutorul cheii mecanice* . . . . . . . . . . P. 651
Mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 601
2 Hayonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Deschiderea din habitaclu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Deschiderea din exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 142
Mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 601
3 Oglinzile retrovizoare exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
Reglarea unghiului oglinzii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
Rabatarea oglinzilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 183
Dezaburirea oglinzilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 468

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 15

4 Ştergătoarele de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272


Măsuri de precauţie pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Pentru prevenirea îngheţării (dispozitivul de degivrare a
ştergătoarelor de parbriz/ dispozitivul de degivrare
a parbrizului)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 468
Măsuri de precauţie la spălarea autoturismului . . . . . . . . . . . . P. 506
5 Clapeta rezervorului de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Metoda de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 278
Tipul de combustibil/capacitatea rezervorului
de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 679
6 Anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Dimensiunile anvelopelor/presiunea în anvelope . . . . . . . . . . P. 693
Anvelopele de iarnă/lanţurile antiderapante . . . . . . . . . . . . . . P. 380
Verificarea/rotaţia/sistemul de avertizare presiune
în anvelope* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Procedura în caz de pană de cauciuc . . . . . . . . . . . . . . . P. 619, 633
7 Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 680
Procedura în caz de supraîncălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 664

Becurile lămpilor exterioare pentru conducere


(Metoda de înlocuire: P. 567, Capacităţi: P. 695)

8 Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
9 Lămpile de poziţie faţă/luminile de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
10 Proiectoarele de ceaţă*/lămpile de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . P. 270
11 Lămpile de semnalizare schimbare direcţie . . . . . . . . . . . . P. 257
12 Lămpile de poziţie spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
13 Lămpile de poziţie spate/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă . . . . . . . . . . . . . . . P. 373
Sistemul de asistenţă la coborârea pantelor* . . . . . . . . . . . . . P. 360
14 Lămpile pentru plăcuţa de înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . P. 261
15 Lămpile de marşarier
Comutarea manetei schimbătorului de viteze
în poziţia R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231, 237, 245, 253

*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
16 Index în imagini

■ Tabloul de bord (autoturisme cu volanul pe stânga)

1 Butonul de pornire a motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221, 224


Pornirea motorului/comutarea modurilor . . . . . . . . . . . . . P. 222, 226
Oprirea de urgenţă a motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Când motorul nu porneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 648
Mesajele de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 614

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 17

2 Maneta schimbătorului de viteze (transmisie automată


cu mod S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate
fi comutată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze
(transmisie automată cu mod M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate
fi comutată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze
(transmisie Multidrive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate
fi comutată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze
(transmisie manuală). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
3 Contoarele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 104
Citirea contoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 104
Reglarea luminozităţii panoului de instrumente. . . . . . . . . . . . P. 105
Lămpile de avertizare/lămpile indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Când se aprind lămpile de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 591
4 Afişajul multi-informaţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107
Când se afişează mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 599
5 Maneta frânei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Cuplarea/decuplarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Măsuri de precauţie pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 381
Avertizarea sonoră/mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . P. 602

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
18 Index în imagini

6 Maneta de semnalizare schimbare direcţie. . . . . . . . . . . . . P. 257


Butonul pentru faruri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Farurile/lămpile de poziţie faţă/lămpile de poziţie spate/luminile
de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Proiectoarele de ceaţă*1/lămpile de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
7 Maneta de comandă ştergătoare şi spălător parbriz . . . . . P. 272
Butonul pentru ştergătorul şi spălătorul de lunetă . . . . . . P. 276
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272, 276
Completarea lichidului de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 610
8 Maneta de eliberare a capotei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
9 Sistemul manual de aer condiţionat*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458
Sistemul automat de aer condiţionat*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 465
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458, 465
Dispozitivul de dezaburire a lunetei. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 468
10 Sistemul audio*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Sistemul de navigaţie/multimedia*1, 2
11 Butonul de deschidere a clapetei rezervorului de
combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 19

■ Butoanele (autoturisme cu volanul pe stânga)

1 Butoanele de reglare a oglinzilor retrovizoare


exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
2 Butonul de reglare manuală a nivelului fasciculului
farurilor*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 263
3 Butonul LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
rulare cu controlul direcţiei)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 308
4 Butonul pentru încălzirea volanului*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 475
5 Butonul de blocare tracţiune integrală*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 347
6 Butonul principal pentru hayonul acţionat electric*1 . . . . P. 141
7 Butoanele de acţionare electrică a geamurilor. . . . . . . . . . P. 185
8 Butonul de blocare a portierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
9 Butonul de blocare a geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
10 Butonul de resetare lampă de avertizare presiune în
anvelope*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
11 Butonul „DAC” (sistemul de asistenţă la coborârea
pantelor) *1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 360

*1: Dacă există în dotare


* 2
: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
20 Index în imagini

1 Comenzile audio de pe volan*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392


Comenzile pentru telefon*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
2 Padelele de schimbare a treptelor de viteze de la
volan*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237, 245
3 Butoanele pentru grupul de instrumente . . . . . . . . . . . . . . P. 108
4 Butonul pentru distanţa dintre autovehicule*2. . . . . . . . . . P. 318
5 Butonul pentru limitatorul de viteză*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 335
6 Butonul pentru sistemul de control al vitezei de croazieră*2
Sistemul de control al vitezei de croazieră*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Sistemul de control radar dinamic al vitezei
de croazieră*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 318
7 Maneta de blocare/eliberare a volanului reglabil pe
două direcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
8 Butonul pentru comandă vocală*1, 2

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 21

1 Butonul pentru luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 580


2 Butonul pentru senzorul Toyota de asistenţă la
parcare*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 338
Butonul pentru sistemul de monitorizare panoramică*1, 2
3 Butonul VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
4 Butoanele de selectare a modului
de conducere*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 233, 239, 247
Butonul pentru modul Sport*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Butonul de dezactivare a sistemului Stop & Start*2 . . . . . P. 349
5 Butoanele pentru dispozitivele pentru încălzirea scaunelor
din faţă*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 476
6 Butonul pentru sistemul de încălzire rapidă*2 . . . . . . . . . . P. 473
7 Butonul pentru dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor
parbriz*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 468
Butonul pentru dispozitivul de degivrare
a parbrizului*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
8 Portul AUX/portul USB*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 395, 416, 422
9 Prizele electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 500
10 Butoanele pentru dispozitivele pentru încălzirea scaunelor
din spate*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 476

*1: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.


*2: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
22 Index în imagini

■ Interior (autoturisme cu volanul pe stânga)

1 Airbagurile SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
2 Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Scaunele din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170
4 Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
5 Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
6 Centurile de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
7 Compartimentul de depozitare din consolă . . . . . . . . . . . . P. 482
8 Butoanele interioare de blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
9 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 483
10 Suporturile pentru sticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
11 Mânerele de sprijin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 23

1 Compartimentul auxiliar de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . P. 485


2 Luminile interioare*1/luminile individuale . . . . . . . . . . . . . P. 479
3 Butoanele pentru trapă*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189
4 Oglinzile de pe parasolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
5 Parasolarele*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
6 Oglinda retrovizoare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180

*1: În figură este prezentată partea din faţă, dar acestea sunt prevăzute şi
în spate.
*2: Dacă există în dotare
*3: Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe un scaun protejat cu un
AIRBAG ACTIVAT în faţa acestuia,
deoarece se pot produce RĂNIRI
GRAVE sau MORTALE ale
COPILULUI. (→P. 80)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
24 Index în imagini

■ Tabloul de bord (autoturisme cu volanul pe dreapta)

1 Butonul de pornire a motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 221, 224


Pornirea motorului/comutarea modurilor . . . . . . . . . . . . . P. 222, 226
Oprirea de urgenţă a motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Când motorul nu porneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 648
Mesajele de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 614

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 25

2 Maneta schimbătorului de viteze (transmisie automată


cu mod S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze (transmisie automată
cu mod M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze (transmisie
Multidrive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 245
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
Când maneta schimbătorului de viteze nu poate
fi comutată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 650
Maneta schimbătorului de viteze
(transmisie manuală). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Schimbarea poziţiei de comutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 253
Măsuri de precauţie referitoare la tractare. . . . . . . . . . . . . . . . P. 583
3 Contoarele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 104
Citirea contoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 104
Reglarea luminozităţii panoului de instrumente. . . . . . . . . . . . P. 105
Lămpile de avertizare/lămpile indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Când se aprind lămpile de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 591
4 Afişajul multi-informaţional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 107
Când se afişează mesaje de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 599
5 Maneta frânei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Cuplarea/decuplarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 258
Măsuri de precauţie pe timp de iarnă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 381
Avertizarea sonoră/mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . P. 602

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
26 Index în imagini

6 Maneta de semnalizare schimbare direcţie. . . . . . . . . . . . . P. 257


Butonul pentru faruri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Farurile/lămpile de poziţie faţă/lămpile de poziţie spate/luminile
de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Proiectoarele de ceaţă*1/lămpile de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . P. 270
7 Maneta de comandă ştergătoare şi spălător parbriz . . . . . P. 272
Butonul pentru ştergătorul şi spălătorul de lunetă . . . . . . P. 276
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272, 276
Completarea lichidului de spălare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 534
Mesajul de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 610
8 Maneta de eliberare a capotei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
9 Sistemul manual de aer condiţionat*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458
Sistemul automat de aer condiţionat*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 465
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 458, 465
Dispozitivul de dezaburire a lunetei. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460, 468
10 Sistemul audio*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Sistemul de navigaţie/multimedia*1, 2
11 Butonul de deschidere a clapetei rezervorului de
combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 280

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 27

■ Butoanele (autoturisme cu volanul pe dreapta)

1 Butoanele de reglare a oglinzilor retrovizoare


exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 182
2 Butonul de reglare manuală a nivelului fasciculului
farurilor*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 263
3 Butonul LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii
de rulare cu controlul direcţiei)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 308
4 Butonul „DAC” (sistemul de asistenţă la coborârea
pantelor) *1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 360
5 Butoanele de acţionare electrică a geamurilor. . . . . . . . . . P. 185
6 Butonul de blocare a portierelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
7 Butonul de blocare a geamurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
8 Butonul de resetare lampă de avertizare presiune
în anvelope*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
9 Butonul principal pentru hayonul acţionat electric*1 . . . . P. 141
10 Butonul de blocare tracţiune integrală*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 347

*1: Dacă există în dotare


* 2: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
28 Index în imagini

1 Comenzile audio de pe volan*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392


Comenzile pentru telefon*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
2 Padelele de schimbare a treptelor de viteze
de la volan*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237, 245
3 Butoanele pentru grupul de instrumente . . . . . . . . . . . . . . P. 108
4 Butonul pentru distanţa dintre autovehicule*2. . . . . . . . . . P. 318
5 Butonul pentru limitatorul de viteză*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 335
6 Butonul pentru sistemul de control al vitezei de croazieră*2
Sistemul de control al vitezei de croazieră*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 331
Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră*2 . . P. 318
7 Maneta de blocare/eliberare a volanului reglabil
pe două direcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
8 Butonul pentru comandă vocală*1, 2

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 29

1 Butonul VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375


2 Butonul pentru senzorul Toyota de asistenţă
la parcare*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 338
3 Butonul pentru luminile de avarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 580
4 Butoanele de selectare a modului
de conducere*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 233, 239, 247
Butonul pentru modul Sport*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Butonul de dezactivare a sistemului Stop & Start*2 . . . . . P. 349
5 Prizele electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 500
6 Butoanele pentru dispozitivele pentru încălzirea
scaunelor din faţă*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 476
7 Portul AUX/portul USB*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 395, 416, 422

*1: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.


*2: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
30 Index în imagini

■ Interior (autoturisme cu volanul pe dreapta)

1 Airbagurile SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45
2 Covoraşele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Scaunele din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170
4 Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
5 Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 175
6 Centurile de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
7 Compartimentul de depozitare din consolă . . . . . . . . . . . . P. 482
8 Butoanele interioare de blocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
9 Suporturile pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 483
10 Suporturile pentru sticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 484
11 Mânerele de sprijin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index în imagini 31

1 Butoanele pentru trapă*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 189


2 Luminile interioare*2/luminile individuale . . . . . . . . . . . . . P. 479
3 Butonul de dezactivare a senzorului de mişcare*1 . . . . . . . P. 94
4 Compartimentul auxiliar de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . P. 485
5 Oglinda retrovizoare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 180
6 Parasolarele*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
7 Oglinzile de pe parasolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498

*1: Dacă există în dotare


*2: În figură este prezentată partea din faţă, dar acestea sunt prevăzute şi în spate.
*3: Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe un scaun protejat cu un
AIRBAG ACTIVAT în faţa acestuia,
deoarece se pot produce RĂNIRI
GRAVE sau MORTALE ale COPILULUI.
(→P. 80)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
32 Index în imagini

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
33

Pentru siguranţă şi
securitate
1

1-1. Pentru utilizarea în siguranţă


Înainte de a porni la drum ....34
Pentru conducerea în
siguranţă............................36
Centurile de siguranţă..........38
Airbagurile SRS ...................45
Sistemul de activare/
dezactivare
manuală a airbagului .........58
Informaţii referitoare la
siguranţă
pentru copii ........................60
Scaunele pentru copii ..........61
Instalarea scaunelor pentru
copii ...................................72
Măsuri de precauţie referitoare
la gazele de eşapament ....82
1-2. Sistemul antifurt
Sistemul de imobilizare
electronică a motorului ......83
Sistemul de închidere
dublă..................................90
Alarma .................................91

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
34 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Înainte de a porni la drum

Covoraşele
Utilizaţi numai covoraşe proiectate special pentru autoturisme de
acelaşi model şi tip ca autoturismul dumneavoastră. Asiguraţi-le ferm
de mocheta autoturismului.
1 Introduceţi cârligele de reţinere
(clemele) în orificiile din
covoraş.

2 Rotiţi butonul superior al fie-


cărui cârlig de reţinere (clemă)
pentru a fixa covoraşul. *
*: Aliniaţi întotdeauna marcajele .

Forma cârligelor de reţinere (cleme) poate diferi de cea prezentată în


figură.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 35

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate cauza alunecarea covoraşului şoferului,
putând împiedica acţionarea corectă a pedalelor în timpul mersului. Astfel
autoturismul ar putea accelera brusc sau ar putea fi mai dificil de oprit.
Aceasta ar putea duce la producerea unui accident soldat cu răniri grave sau
mortale. 1
■ La instalarea covoraşului pentru şofer
● Nu utilizaţi covoraşe proiectate pentru alte modele sau pentru autoturisme

Pentru siguranţă şi securitate


fabricate în ani diferiţi, chiar dacă sunt covoraşe originale Toyota.
● Nu utilizaţi decât covoraşe proiectate pentru partea şoferului.
● Instalaţi întotdeauna corect covoraşul, folosind cârligele de reţinere
(clemele) furnizate.
● Nu utilizaţi două sau mai multe covoraşe suprapuse.
● Nu aşezaţi covoraşul întors, respectiv cu partea superioară în jos.
■ Înainte de a porni la drum
● Asiguraţi-vă că aţi fixat bine covoraşul,
în poziţia corectă, cu toate cârligele de
reţinere (clemele) furnizate. Această
operaţie trebuie efectuată numai după
curăţarea podelei autoturismului.
● Cu motorul oprit şi maneta schim-
bătorului de viteze în poziţia P
(transmisie automată sau Multidrive)
sau N (transmisie manuală), apăsaţi
complet fiecare pedală până la podea
pentru a vă asigura că acţionarea
pedalei nu este împiedicată de covoraş.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
36 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Pentru conducerea în siguranţă

Pentru conducerea în siguranţă, reglaţi scaunul şi oglinzile în


poziţie corespunzătoare înainte să porniţi la drum.

Poziţia corectă la volan


1 Reglaţi unghiul spătarului astfel
încât, aşezat drept pe scaun, să
nu trebuiască să vă aplecaţi
spre înainte pentru a acţiona
volanul. (→P. 170)
2 Reglaţi scaunul astfel încât să
puteţi apăsa complet pedalele,
iar braţele dumneavoastră să
fie uşor flexate la nivelul cotului
atunci când apucaţi volanul.
(→P. 170)
3 Blocaţi tetiera astfel încât centrul acesteia să fie cât mai aproape de
vârful urechilor dumneavoastră. (→P. 175)
4 Purtaţi corect centura de siguranţă. (→P. 38)

Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă


Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă centura
de siguranţă. (→P. 38)
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii
corespunzător dimensiunilor sale.
(→P. 61)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 37

Reglarea oglinzilor
Asiguraţi-vă că puteţi vedea clar spre înapoi prin reglarea
corespunzătoare a oglinzilor retrovizoare interioară şi exterioare.
(→P. 180, 182)

AVERTIZAREA
1
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.

Pentru siguranţă şi securitate


● Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului.
● Nu aşezaţi perne pe spătarele scaunelor şoferului şi pasagerului.
Perna poate împiedica aşezarea corectă în timpul mersului şi poate
reduce eficienţa centurii de siguranţă şi a tetierei.
● Nu aşezaţi niciun obiect sub scaunele din faţă.
Obiectele aşezate sub scaunele din faţă se pot bloca între şinele
scaunelor, nepermiţând fixarea corectă a scaunelor în poziţie. Aceasta
poate cauza un accident, putând fi de asemenea deteriorat mecanismul
de reglare.
● Când conduceţi pe distanţe mari, faceţi pauze regulate, înainte de a vă
simţi obosit.
De asemenea, dacă vă simţiţi obosit sau somnoros în timp ce conduceţi,
nu vă forţaţi pentru a continua deplasarea şi faceţi imediat o pauză.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
38 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Centurile de siguranţă

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă


centura de siguranţă.

Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă


● Extindeţi centura diagonală
astfel încât să treacă peste
umăr, dar fără a veni în contact
cu gâtul şi fără a aluneca de pe
umăr.
● Poziţionaţi centura transversală
cât mai jos posibil peste
coapse.
● Reglaţi poziţia spătarului. Aşezaţi-vă cu spatele drept rezemat de
spătarul scaunului.
● Nu răsuciţi centura de siguranţă.

Fixarea şi eliberarea centurii de siguranţă (cu excepţia scaunului


central spate)
1 Pentru a fixa centura de
siguranţă, împingeţi clema de
fixare în cataramă până când
se aude un clic.
2 Pentru a elibera centura de
siguranţă, apăsaţi butonul de
deblocare.

Butonul de deblocare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 39

Fixarea centurii de siguranţă (pentru scaunul central spate)


1 Apăsaţi clema „B” pentru a o Clema „B”
elibera. Trageţi apoi centura de
siguranţă în jos spre perna
banchetei din spate.
1

Pentru siguranţă şi securitate


2 Împingeţi clema „A” în cata-
Clema „A”
rama „A” până când se aude un
clic.

Catarama „A”

3 Împingeţi clema „B” în cata-


Clema „B”
rama „B” până când se aude un
clic.

Catarama „B”

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
40 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Eliberarea şi depozitarea centurii de siguranţă (pentru scaunul


central spate)
1 Pentru a desface catarama
fixată „B”, apăsaţi butonul de
deblocare.

Butonul de deblocare
2 Pentru a elibera clema fixată
„A”, introduceţi clema „B”,
cheia cu telecomandă sau
cheia mecanică (→P. 118) în
orificiul cataramei.
La eliberarea centurii de siguranţă,
retractaţi-o încet.

3 Depozitaţi clemele în suport.


1 Aşezaţi împreună clemele
„A” şi „B” şi apoi depozitaţi-le
în suport.
2 Introduceţi clemele complet,
până la capăt.
3 Împingeţi în jos clema până
când se aude un clic pentru a
o bloca.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 41

Reglarea pe înălţime a ancorei centurii diagonale (scaunele din


faţă)
1 Împingeţi în jos ancora centurii
diagonale în timp ce apăsaţi
butonul de deblocare.
2 Împingeţi în sus ancora centurii 1
diagonale.
Mişcaţi glisiera în sus şi în jos,

Pentru siguranţă şi securitate


după caz, până când auziţi un clic.

Sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă (scaunele


din faţă)
Sistemele de pretensionare per-
mit reţinerea rapidă a ocupantului
prin retractarea centurilor de sigu-
ranţă când autoturismul este
supus unor anumite tipuri de
impact frontal sau lateral sever.
S-ar putea ca sistemele de preten-
sionare să nu se activeze în cazul
unui impact frontal minor, unui
impact lateral minor, unui impact
din spate sau la răsturnarea
autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
42 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

■ Retractorul cu blocare de urgenţă (ELR)


Retractorul va bloca centura de siguranţă în momentul unei frânări bruşte sau
al unui impact. De asemenea, acesta se poate bloca dacă vă înclinaţi prea
repede spre înainte. O mişcare lentă şi lină va permite centurii să se extindă,
conferindu-vă libertate de mişcare.
■ Utilizarea centurii de siguranţă la scaunul pentru copii
Centurile de siguranţă ale autoturismului au fost concepute în principal pentru
persoane adulte.
● Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, utilizaţi un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale. (→P. 61)
● Când copilul este suficient de mare pentru a purta corect centura de
siguranţă, respectaţi instrucţiunile referitoare la utilizarea centurii de
siguranţă. (→P. 38)
■ Înlocuirea centurii de siguranţă după activarea sistemului de
pretensionare
Dacă autoturismul este implicat în mai multe coliziuni, sistemul de preten-
sionare se va activa la prima coliziune, dar nu se va mai activa la cea de-a
doua sau la următoarele.
■ Reglementări referitoare la centura de siguranţă
Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări referitoare la centurile de
siguranţă, contactaţi un dealer autorizat Toyota sau un atelier service
specializat pentru înlocuirea sau instalarea centurilor de siguranţă.

AVERTIZAREA
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul rănirilor în
cazul unei frânări bruşte, viraj brusc sau al unui accident.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Purtarea centurii de siguranţă
● Asiguraţi-vă că toţi pasagerii poartă centura de siguranţă.
● Fixaţi-vă întotdeauna centura de siguranţă corect.
● Fiecare centură de siguranţă poate fi utilizată doar de către o singură
persoană. Nu utilizaţi o centură de siguranţă pentru mai multe persoane
simultan, inclusiv copii.
● Toyota recomandă aşezarea copiilor pe scaunele din spate şi purtarea
centurilor de siguranţă şi/sau instalarea lor într-un scaun pentru copii
adecvat.
● Nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar pentru a asigura o poziţie
corespunzătoare. Centura de siguranţă are eficienţă maximă atunci când
pasagerii stau în poziţie dreaptă şi bine instalaţi în scaune.
● Nu poziţionaţi centura diagonală pe sub braţ.
● Aşezaţi întotdeauna centura de siguranţă ferm şi cât mai jos peste
coapse.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 43

AVERTIZAREA

■ Femeile însărcinate
Consultaţi medicul şi purtaţi centura de
siguranţă în mod corect. (→P. 38)
Femeile însărcinate trebuie să pozi-
ţioneze centura transversală cât mai jos 1
posibil peste coapse, în acelaşi fel ca
ceilalţi pasageri, extinzând complet
centura diagonală peste umăr şi evitând

Pentru siguranţă şi securitate


contactul centurii cu zona abdominală.
Dacă centura de siguranţă nu este fixată
corespunzător, nu numai femeia însăr-
cinată, ci şi fătul pot suferi traumatisme
grave sau mortale în caz de frânare
bruscă sau coliziune.

■ Persoanele cu anumite afecţiuni


Consultaţi medicul şi purtaţi centura de siguranţă în mod corect. (→P. 38)
■ Când în autoturism se află copii
Nu lăsaţi copiii să se joace cu centura de siguranţă. Dacă centura de
siguranţă se răsuceşte în jurul gâtului, copilul se poate sufoca sau poate
suferi alte traumatisme grave ce-i pot provoca decesul.
În cazul în care catarama nu poate fi desfăcută, folosiţi o foarfecă şi tăiaţi
centura.
■ Sistemele de pretensionare a centurilor de siguranţă
Dacă sistemul de pretensionare s-a activat, lampa de avertizare SRS se va
aprinde. În acest caz, centura de siguranţă nu va mai putea fi utilizată, ci va
trebui înlocuită la orice dealer autorizat Toyota sau un alt atelier service
specializat.
■ Reglarea pe înălţime
Poziţionaţi întotdeauna centura diagonală peste centrul umărului. Centura
nu trebuie să alunece de pe umăr şi nu trebuie poziţionată lângă gât.
Nerespectarea acestor recomandări poate reduce eficienţa centurii în caz
de accident şi poate duce la răniri grave sau mortale în caz de oprire
bruscă, viraj brusc sau accident. (→P. 41)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
44 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

AVERTIZAREA

■ Deteriorarea şi uzarea centurii de siguranţă


● Nu permiteţi deteriorarea centurilor de siguranţă prin prinderea în portieră
a centurii, a clemei de fixare sau a cataramei.
● Verificaţi periodic sistemul centurilor de siguranţă. Verificaţi să nu existe
tăieturi, zone destrămate sau componente slăbite. Nu utilizaţi o centură de
siguranţă deteriorată până când aceasta nu este înlocuită. Centurile de
siguranţă deteriorate nu pot proteja un pasager de răniri grave sau
mortale.
● Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt bine închise şi că centura de
siguranţă nu este răsucită.
Dacă centura de siguranţă nu funcţionează corect, contactaţi imediat un
dealer autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
● Înlocuiţi ansamblul scaunelor, inclusiv centurile de siguranţă, dacă
autoturismul a fost implicat într-un accident grav, chiar dacă nu prezintă
deteriorări evidente.
● Nu încercaţi să instalaţi, demontaţi, modificaţi, dezasamblaţi sau eliminaţi
centurile de siguranţă. Apelaţi la un dealer autorizat Toyota sau la un
atelier service specializat pentru efectuarea oricăror reparaţii necesare.
Manevrarea greşită a sistemului de pretensionare poate afecta
funcţionarea corectă a acestuia, provocând rănirea gravă sau mortală a
ocupanţilor.
■ Când utilizaţi centura de siguranţă a locului central al banchetei
Nu utilizaţi centura de siguranţă pentru
locul central spate dacă nu are ambele
catarame fixate. Fixarea numai a uneia
dintre catarame poate conduce la rănire
gravă sau mortală în caz de frânare
bruscă, viraj brusc sau accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 45

Airbagurile SRS

Airbagurile SRS se declanşează atunci când autoturismul este


implicat în anumite tipuri de impact puternic, care ar putea
cauza rănirea gravă a ocupanţilor. Împreună cu centurile de
siguranţă, airbagurile contribuie la reducerea riscului de rănire 1
gravă sau mortală.

Pentru siguranţă şi securitate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
46 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

◆ Airbagurile SRS frontale


1 Airbagurile SRS frontale pentru şofer şi pasagerul din faţă
Contribuie la protejarea capului şi toracelui şoferului şi
pasagerului din faţă împotriva impactului cu componentele din
habitaclu
2 Airbagul SRS la nivelul genunchilor şoferului
Contribuie la protejarea şoferului
◆ Airbagurile SRS laterale şi perdea
3 Airbagurile SRS laterale
Contribuie la protejarea toracelui ocupanţilor scaunelor din faţă
4 Airbagurile SRS perdea
Contribuie la protejarea în primul rând a capului ocupanţilor
locurilor laterale

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 47

Componentele sistemului airbag SRS

Pentru siguranţă şi securitate


1 Senzorii pentru impact lateral 7 Airbagul frontal pentru şofer
(portierele din faţă) 8 Senzorii de impact lateral
2 Airbagul frontal pentru (spate)
pasager 9 Sistemele de pretensionare a
3 Airbagurile perdea centurilor de siguranţă şi
4 Airbagurile laterale limitatoarele de forţă
5 Lampa indicatoare 10 Airbagul la nivelul genunchilor
„PASSENGER AIR BAG” şoferului
(airbag pasager) 11 Senzorii de impact frontal
6 Lampa de avertizare SRS 12 Ansamblul de senzori pentru
airbag
13 Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
48 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Componentele principale ale sistemului airbag SRS sunt ilustrate mai


sus. Sistemul airbag SRS este controlat de ansamblul de senzori
pentru airbag. La declanşarea airbagurilor, în dispozitivele de umflare
se produce o reacţie chimică ce are ca rezultat umplerea rapidă a
airbagului cu un gaz netoxic, pentru a împiedica deplasarea spre
înainte a ocupanţilor.

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să poarte centurile de siguranţă
corespunzător.
Airbagurile SRS sunt echipamente suplimentare care trebuie folosite
împreună cu centurile de siguranţă.
● Airbagul SRS pentru şofer se declanşează cu o forţă foarte mare şi poate
cauza rănirea gravă sau mortală a şoferului, în special dacă acesta se află
prea aproape de airbag.
Deoarece zona de risc la umflarea airbagului pentru şofer o reprezintă
primii 50 – 75 mm (2 – 3 in.), pentru siguranţă, şoferul trebuie să se
poziţioneze la o distanţă de 250 mm (10 in.) faţă de airbag. Această
distanţă se măsoară de la centrul volanului până la stern. Dacă distanţa
este mai mică de 250 mm (10 in.), vă puteţi schimba poziţia de conducere
în mai multe moduri:
• Deplasaţi complet scaunul spre înapoi, într-o poziţie din care să
ajungeţi cu uşurinţă la pedale.
• Înclinaţi puţin spătarul scaunului.
Deşi designul scaunelor diverselor modele este diferit, mulţi şoferi pot
să se poziţioneze la distanţa de 250 mm (10 in.) faţă de airbag, chiar
dacă scaunul este tras la maximum spre înainte, prin simpla înclinare a
spătarului. Dacă vederea înainte este obstrucţionată la înclinarea
spătarului, înălţaţi-vă folosind o pernă tare şi stabilă sau înălţaţi scaunul
dacă autoturismul este dotat cu această funcţie.
• Dacă volanul este reglabil, atunci coborâţi-l. Astfel, airbagul va fi
îndreptat spre torace, şi nu spre cap sau gât.
Scaunul trebuie reglat conform recomandărilor de mai sus, păstrând însă
controlul asupra pedalelor şi volanului şi vizibilitatea asupra comenzilor
tabloului de bord.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 49

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS


● Airbagul SRS frontal pentru pasager se declanşează cu o forţă foarte
mare şi poate cauza rănirea gravă sau mortală a acestuia, în special dacă
acesta se află prea aproape de airbag. Pasagerul din faţă trebuie să stea
cât mai departe de airbag, cu spătarul scaunului reglat în poziţie verticală.
1
● Aşezarea şi/sau asigurarea incorectă a sugarilor şi a copiilor poate duce la
rănirea gravă sau mortală a acestora în momentul declanşării airbagurilor.
Sugarul sau copilul care este prea mic pentru a folosi centura de siguranţă

Pentru siguranţă şi securitate


trebuie asigurat corect într-un scaun pentru copii. Toyota recomandă
insistent ca toţi sugarii şi copiii să fie aşezaţi pe scaunele din spate ale
autoturismului şi asiguraţi corect. Scaunele din spate sunt locuri mai
sigure pentru sugari şi copii decât scaunul pasagerului din faţă. (→P. 61)
● Nu staţi pe marginea scaunului şi nu vă
sprijiniţi de planşa de bord.

● Nu lăsaţi copilul să stea în faţa air-


bagului SRS frontal pentru pasager sau
să stea pe genunchii acestui pasager.
● Nu permiteţi ocupanţilor scaunului din
faţă să ţină obiecte pe genunchi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
50 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS


● Nu vă sprijiniţi de portieră, de bordura
plafonului sau de stâlpii din faţă, laterali
şi din spate.

● Nu permiteţi nimănui să stea în


genunchi pe scaunul pasagerului, să se
aplece spre portieră sau să-şi scoată
capul sau mâinile în afară.

● Nu ataşaţi nimic şi nu vă sprijiniţi de


planşa de bord, de partea centrală a
volanului şi de zona inferioară a
tabloului de bord.
Aceste obiecte pot deveni proiectile la
declanşarea airbagurilor SRS pentru
şofer, pasagerul din faţă şi pentru
genunchi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 51

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS


● Nu ataşaţi nimic pe portiere, parbriz,
geamurile laterale, stâlpii din faţă şi din
spate, bordura plafonului şi mânerele
de sprijin. (Cu excepţia etichetei pentru
1
limita de viteză →P. 639)

Pentru siguranţă şi securitate


● Autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire: Nu ataşaţi de inelul
cheii obiecte grele, ascuţite sau dure,
de exemplu alte chei şi accesorii.
Acestea pot împiedica declanşarea
airbagului SRS la nivelul genunchilor
sau pot fi proiectate spre şofer de forţa
de umflare a airbagului, ceea ce poate fi
extrem de periculos.
● Nu atârnaţi umeraşe sau alte obiecte dure de cârligele pentru haine. Toate
aceste obiecte pot fi proiectate spre ocupanţii autoturismului şi îi pot răni
grav sau mortal în cazul declanşării airbagurilor SRS perdea.
● În cazul în care capacul de vinilin este aşezat în zona de acţiune a
airbagului la nivelul genunchilor, capacul trebuie demontat.
● Nu utilizaţi accesorii pentru scaune care acoperă zonele de declanşare a
airbagurilor SRS, deoarece pot împiedica umflarea airbagurilor. Aceste
accesorii pot împiedica activarea corectă a airbagurilor laterale, pot duce
la dezactivarea sistemului sau la declanşarea accidentală a airbagurilor
laterale, ceea ce poate duce la rănirea gravă sau mortală a ocupanţilor.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
52 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS


● Nu loviţi şi nu apăsaţi puternic zonele care conţin componentele
airbagurilor SRS.
Aceste acţiuni pot provoca defectarea airbagurilor SRS.
● Nu atingeţi părţile componente imediat după declanşarea airbagurilor
SRS, deoarece acestea pot fi fierbinţi.
● Dacă aerul devine greu de respirat după declanşarea airbagurilor SRS,
deschideţi o portieră sau un geam pentru a intra aer curat sau părăsiţi
autoturismul dacă o puteţi face în deplină siguranţă. Pentru a preveni
iritaţia pielii, îndepărtaţi cât mai repede prin spălare orice reziduu.
● Dacă se deteriorează sau se fisurează zonele de depozitare ale
airbagurilor SRS, cum ar fi partea centrală a volanului şi capitonajul
stâlpilor din faţă şi din spate, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru a le înlocui.
■ Modificarea şi eliminarea componentelor sistemului airbag SRS
Nu casaţi autoturismul şi nu efectuaţi niciuna din următoarele modificări fără
să consultaţi în prealabil un dealer autorizat Toyota sau un atelier service
specializat. Airbagurile SRS se pot defecta sau se pot declanşa (umfla)
accidental, provocând răniri grave sau mortale.
● Instalarea, demontarea, dezasamblarea şi repararea airbagurilor SRS
● Reparaţiile, modificările, demontarea sau înlocuirea volanului, tabloului de
bord, planşei de bord, scaunelor sau tapiţeriei, stâlpilor din faţă, laterali
sau din spate
● Reparaţiile sau modificările aripii din faţă, barei de protecţie faţă sau
lateralelor habitaclului
● Montarea unei protecţii pentru grilă (bare de protecţie suplimentare etc.), a
unui plug de zăpadă, troliu sau portbagaj de acoperiş
● Modificările la sistemul de suspensie al autoturismului
● Instalarea dispozitivelor electronice de genul sisteme radio bidirecţionale
mobile (transmiţătoare RF) şi CD-playere
● Modificarea autoturismului pentru o persoană cu dizabilităţi fizice

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 53

■ Dacă se declanşează (se umflă) airbagurile SRS


● Airbagurile SRS pot provoca uşoare vânătăi, arsuri, echimoze etc., ce sunt
produse de gazele fierbinţi ca urmare a declanşării (umflării) acestora cu
mare viteză.
● Se va auzi un zgomot puternic şi va fi eliminat un praf alb.
● Componentele modulului electronic al airbagului (butucul volanului, capacul
airbagului şi dispozitivul de umflare), scaunele din faţă, porţiuni din stâlpii 1
din faţă şi din spate, ca şi bordura plafonului pot fi fierbinţi câteva minute. S-
ar putea ca şi airbagul să fie fierbinte.

Pentru siguranţă şi securitate


● Parbrizul se poate fisura.
■ Condiţii de declanşare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS frontale)
● Airbagurile SRS frontale se vor declanşa dacă gravitatea impactului frontal
depăşeşte nivelul pragului proiectat (nivel de forţă corespunzător unui
impact frontal al autoturismului la o viteză de aproximativ 20 - 30 km/h
(12 - 18 mph) cu un obstacol fix care nu se deplasează sau nu se
deformează).
Totuşi, această viteză limită va fi considerabil mai mare în următoarele
situaţii:
• Dacă autoturismul loveşte un obiect, cum ar fi un autovehicul parcat sau
un stâlp, care se poate deplasa sau deforma la impact
• Dacă autoturismul este implicat într-o coliziune cu intrare sub un vehicul
mai înalt, cum ar fi o coliziune în care botul autoturismului intră sub
platforma unui camion
● În funcţie de tipul impactului, s-ar putea să se activeze numai sistemele de
pretensionare a centurilor de siguranţă.
■ Condiţii de declanşare a airbagurilor SRS (airbagurile SRS laterale şi
airbaguri perdea)
● Airbagurile SRS laterale şi perdea se vor declanşa dacă impactul depăşeşte
nivelul pragului proiectat (nivel care corespunde unei forţe de impact
produse de coliziunea unui autoturism de aproximativ 1500 kg [3300 lb.] cu
cabina unui autovehicul din direcţie perpendiculară pe orientarea
autoturismului, la o viteză de aproximativ 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
● Airbagurile SRS laterale şi perdea se pot declanşa de asemenea în cazul
unui impact frontal sever.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
54 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

■ Condiţii de declanşare (umflare) a airbagurilor SRS, altele decât în cazul


unei coliziuni
S-ar putea ca airbagurile SRS frontale şi airbagurile SRS laterale şi perdea
să se declanşeze şi dacă se produce un impact sever în partea inferioară a
autoturismului. Câteva exemple vă sunt prezentate în figură.
● Lovirea unei borduri, margini de pavaj
sau suprafeţe dure
● Căderea sau saltul peste o groapă
adâncă
● „Aterizarea” dură sau căderea
autoturismului

■ Tipuri de impact care s-ar putea să nu declanşeze airbagurile SRS


(airbagurile frontale)
Airbagurile SRS frontale nu sunt proiectate să se declanşeze dacă
autoturismul este implicat într-un impact lateral sau din spate, dacă se
răstoarnă sau dacă este implicat într-un impact frontal la viteză mică. Dar, de
câte ori un impact de orice tip provoacă o încetinire suficientă a
autoturismului, s-ar putea ca airbagurile SRS frontale să se declanşeze.
● Impact din lateral
● Impact din spate
● Răsturnarea autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 55

■ Tipuri de impact care s-ar putea să nu declanşeze airbagurile SRS


(airbagurile SRS laterale şi perdea)
S-ar putea ca airbagurile SRS laterale şi perdea să nu se declanşeze dacă
impactul lateral se produce sub un anumit unghi sau autoturismul este lovit
din lateral, însă nu în zona habitaclului.
● Impact din lateral în altă parte a auto-
turismului decât în zona habitaclului
● Impact din lateral la un anumit unghi 1

Pentru siguranţă şi securitate


Airbagurile SRS laterale şi perdea nu sunt proiectate să se declanşeze dacă
autoturismul este implicat într-un impact din spate, dacă se răstoarnă sau
dacă este implicat într-un impact lateral ori frontal la viteză mică.
● Impact din spate
● Răsturnarea autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
56 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

■ Când trebuie să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat
În următoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare şi/sau reparaţii.
Adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
● S-a declanşat oricare dintre airbagurile SRS.
● Partea din faţă a autoturismului este
avariată sau deformată, respectiv a fost
implicată într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS frontale.

● Zona portierelor sau zonele încon-


jurătoare ale acestora sunt avariate sau
deformate, respectiv autoturismul a fost
implicat într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS laterale şi perdea.

● Partea centrală a volanului, planşa de


bord de lângă airbagul frontal pentru
pasager sau zona inferioară a tabloului
de bord este zgâriată, fisurată sau
prezintă alt tip de deteriorare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 57

● Suprafeţele scaunelor dotate cu air-


baguri laterale sunt zgâriate, fisurate
sau deteriorate în alt mod.

1
● Zonele din stâlpii din faţă, stâlpii din
spate sau de la baza plafonului, care
conţin airbagurile perdea, sunt zgâriate,

Pentru siguranţă şi securitate


fisurate sau prezintă alte deteriorări.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
58 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Sistemul de activare/dezactivare manuală


a airbagului

Acest sistem dezactivează airbagul frontal pasager.


Dezactivaţi airbagurile numai când pe locul pasagerului din faţă
instalaţi un scaun pentru copii.

1 Indicatorul „PASSENGER AIR


BAG”
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire:
Lampa indicatoare se aprinde
atunci când sistemul airbag este
activat (numai când contactul de
pornire este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire:
Lampa indicatoare se aprinde
atunci când sistemul airbag este
activat (numai când butonul de
pornire a motorului este în modul
IGNITION ON).
2 Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 59

Dezactivarea airbagurilor pentru pasagerul din faţă


 Autoturisme fără sistem inteli-
gent de acces şi pornire
Introduceţi cheia în contact şi
rotiţi-o în poziţia „OFF” (dezac-
tivat). 1
Lampa indicatoare OFF se aprinde
(numai când contactul de pornire

Pentru siguranţă şi securitate


este în poziţia „ON”).
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Introduceţi cheia mecanică în butuc şi rotiţi-o în poziţia „OFF”
(dezactivat).
Lampa indicatoare OFF se aprinde (numai când butonul de pornire a
motorului este în modul IGNITION ON).

■ Informaţii referitoare la indicatorul „PASSENGER AIR BAG” (airbag


pasager)
Dacă apare una dintre următoarele probleme, s-ar putea să existe o
defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
● Nu se aprinde nici lampa indicatoare ON, nici lampa indicatoare OFF.
● Lampa indicatoare nu se schimbă atunci când comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală a airbagului este adus din poziţia „ON” (activat) în
poziţia „OFF” (dezactivat).

AVERTIZAREA
■ Când instalaţi un scaun pentru copii
Din motive de siguranţă, instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii pe un
scaun din spate. Dacă locul din spate nu poate fi utilizat, puteţi utiliza
scaunul din faţă, atât timp cât comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia „OFF”.
Dacă sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este în poziţia
„ON”, impactul puternic la declanşarea (umflarea) airbagului poate provoca
rănirea gravă sau mortală.
■ Când scaunul pentru copii nu este instalat pe scaunul pasagerului din
faţă
Asiguraţi-vă să sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este
în poziţia „ON”.
Dacă acesta este în poziţia „OFF”, s-ar putea ca airbagul să nu se
declanşeze în cazul unui accident, ceea ce ar putea provoca rănirea gravă
sau chiar mortală.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
60 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Informaţii referitoare la siguranţă pentru


copii

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când în


autoturism se află copii.
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile
de siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru
copii corespunzător dimensiunilor sale.

● Se recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se


preveni contactul accidental al acestora cu maneta schimbătorului
de viteze, maneta ştergătoarelor etc.
● Utilizaţi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranţa
copiilor sau butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni
deschiderea de către copii a portierei în timpul mersului sau
acţionarea accidentală a geamurilor acţionate electric.
(→P. 138, 185)
● Nu lăsaţi copiii mici să acţioneze echipamente care le-ar putea
prinde sau strivi părţi ale corpului, cum ar fi geamurile acţionate
electric, capota, hayonul, scaunele etc.

AVERTIZAREA

Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la


îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile, trapa (dacă există în dotare)
sau alte funcţii ale autoturismului. În plus, creşterea sau scăderea excesivă
a temperaturii în autoturism poate fi fatală pentru copii.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 61

Scaunele pentru copii

Toyota recomandă insistent utilizarea scaunelor pentru copii.

De reţinut
1
Studiile au demonstrat că instalarea unui scaun pentru copii pe unul
din locurile din spate este o metodă mai sigură decât instalarea
acestuia pe scaunul pasagerului din faţă.

Pentru siguranţă şi securitate


● Alegeţi un scaun pentru copii adecvat autoturismului
dumneavoastră şi corespunzător vârstei şi înălţimii copilului.
● Pentru detalii referitoare la instalare, urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu scaunul pentru copii.
În acest manual sunt prezentate instrucţiunile generale de
instalare. (→P. 72)
● Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind
scaunul pentru copii, contactaţi un dealer autorizat Toyota sau un
alt atelier service specializat pentru înlocuirea sau instalarea
scaunului pentru copii.
● Toyota vă recomandă să utilizaţi un scaun pentru copii care este
conform cu norma „CEE Nr. 44”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
62 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Tipuri de scaune pentru copii


Scaunele pentru copii se clasifică în următoarele 5 grupe, în
conformitate cu norma CEE Nr. 44:
Grupa 0: Până la 10 kg (22 lb.) (0 - 9 luni)
Grupa 0+: Până la 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ani)
Grupa I: 9 - 18 kg (20 - 39 lb.) (9 luni - 4 ani)
Grupa II: 15 - 25 kg (34 - 55 lb.) (4 - 7 ani)
Grupa III: 22 - 36 kg (49 - 79 lb.) (6 - 12 ani)
Acest manual de utilizare oferă explicaţii pentru cele mai uzuale 3
tipuri de scaune pentru copii care pot fi asigurate cu centurile de
siguranţă:
 Scaunul pentru sugari  Scaunul pentru copii

Echivalent cu Grupele 0 şi 0+ ale Echivalent cu Grupele 0+ şi I ale


CEE Nr. 44 CEE Nr. 44
 Scaunul Junior

Echivalent cu Grupele II şi III ale


CEE nr. 44

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 63

Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele poziţii de


instalare
Informaţiile oferite în tabel vă arată compatibilitatea scaunului pentru
copii cu diferitele poziţii de instalare.

Poziţie de Scaunul pasagerului din


1
instalare faţă
Cu comutator pentru Scaunul din spate

Pentru siguranţă şi securitate


activare/dezactivare
manuală airbag
Grupe de ON OFF
greutate Loc lateral Central
(activat) (dezactivat)
0
X
Până la 10 kg U*1 U*2, 3
Instalare X
(22 Ib.) L1*1 L1*2, 3
interzisă
(0 - 9 luni)
0+
X U*1 U*2, 3
Până la 13 kg
Instalare L1*1 L1*2, 3 X
(28 Ib.)
interzisă L2*1 L2*2, 3
(0 - 2 ani)
Cu spatele
la sensul de
mers — X
I Instalare
9 - 18 kg interzisă
U*1 U*2, 3 X
(20 - 39 lb.)
(9 luni - 4 ani) Cu faţa
în sensul de
mers —
UF*1
II, III
U*2, 3
15 – 36 kg
UF* 1 U* 1 L3*2, 3 X
(34 – 79 lb.)
L4*2, 3
(4 - 12 ani)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
64 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:


U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate
pentru această grupă de greutate.
UF: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” orientate cu faţa
în sensul de mers omologate pentru această grupă de greutate.
L1: Compatibil cu sistemul „TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS cu
FIXARE CU CENTURA DE SIGURANŢĂ, PLATFORMĂ DE
BAZĂ” (0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]) omologat pentru această grupă de
greutate.
L2: Compatibil cu sistemul „Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (0 -
13 kg [0 - 28 Ib.]) omologat pentru această grupă de greutate.
L3: Compatibil cu sistemul „TOYOTA KIDFIX” (15 - 36 kg [34 - 79
Ib.]) omologat pentru această grupă de greutate. Fixaţi utilizând
atât sistemul ISOFIX cât şi centurile de siguranţă.
L4: Compatibil cu sistemul „Roemer KidFix” (15 - 36 kg [34 - 79 Ib.])
omologat pentru această grupă de greutate. Fixaţi utilizând atât
sistemul ISOFIX cât şi centurile de siguranţă.
X: Poziţii incompatibile cu această grupă de greutate.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 65

*1: Reglaţi spătarul din faţă la cea de a 4-a poziţie de blocare de la poziţia
verticală.
Deplasaţi complet spre înapoi perna scaunului faţă.
Scoateţi tetiera dacă interferează cu scaunul pentru copil.
Respectaţi aceste proceduri:
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bază de susţinere
Dacă scaunul pentru copii interferează cu spătarul la prinderea scaunului
pentru copii în baza de susţinere, reglaţi spătarul spre înapoi până când 1
nu mai există interferenţă.
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu faţa în sensul de mers

Pentru siguranţă şi securitate


Dacă ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre
înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul special este într-o poziţie perfect
verticală, reglaţi spătarul în cea mai confortabilă poziţie.
În cazul în care ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii
de siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre
înainte.
*2: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
*3: Reglaţi spătarul scaunului în cea de a 8-a poziţie de blocare faţă de poziţia
de înclinare la maxim.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în
tabel, dar compatibilitatea scaunului trebuie atent verificată în
conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu ajutorul vânzătorului
produsului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
66 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele poziţii de


instalare (cu ancoră rigidă ISOFIX)
Informaţiile oferite în tabel vă arată compatibilitatea scaunului pentru
copii cu diferitele poziţii de instalare.

Poziţii sistem
Dispozitiv ISOFIX Scaune pentru
Grupe de Clasă de
de în autoturism copii
greutate mărime
ancorare recomandate
Loc lateral spate
F ISO/L1 X —
Port-bebe G ISO/L2 X —
(1) X —
0 „TOYOTA MINI”,
E ISO/R1 IL*1
Până la 10 kg „TOYOTA MIDI”
(22 Ib.)
(0 - 9 luni) (1) X —

E ISO/R1 IL*1
0+ „TOYOTA MINI”,
Până la 13 kg D ISO/R2 IL*1
„TOYOTA MIDI”
(28 Ib.) C ISO/R3 IL*1
(0 - 2 ani)
(1) X —
D ISO/R2 IL*1

C ISO/R3 IL*1
l
9 – 18 kg B ISO/F2 IUF*1, 2, IL*1, 2
(20 – 39 lb.) B1 ISO/F2X IUF*1, 2, IL*1, 2 „TOYOTA MIDI”
(9 luni - 4 ani)
A ISO/F3 IUF* 1, 2, IL*
1, 2

(1) X —
II, III
15 – 36 kg
(1) X —
(34 – 79 lb.)
(4 - 12 ani)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 67

(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul


de identificare a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate
aplicabilă, producătorul autoturismului va indica tipul de scaun
ISOFIX recomandat pentru fiecare poziţie.
Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa în
1
sensul de mers din categoria scaunelor universale omologate
pentru această grupă de greutate.

Pentru siguranţă şi securitate


IL: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX din categoriile pentru
„anumite autoturisme”, „restricţionate” sau „semi-universale”
omologate pentru această grupă de greutate.
X: Poziţia ISOFIX nu este compatibilă cu scaunele pentru copii
ISOFIX din această grupă de greutate şi/sau clasă de mărime.
*1: Reglaţi spătarul scaunului în cea de a 8-a poziţie de blocare faţă de poziţia
de înclinare la maxim.
Pentru un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers cu
sistem ISOFIX fixat pe scoica scaunului, dacă fixarea este dificilă, reglaţi
spătarul prin înclinarea spătarului.
*2: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
Când utilizaţi scaunul lateral din stânga pentru montarea scaunului
pentru copii, nu vă aşezaţi pe scaunul din centru.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi utilizate şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în
tabel, dar compatibilitatea scaunului trebuie atent verificată în
conformitate cu instrucţiunile producătorului scaunului pentru copii şi
cu ajutorul vânzătorului scaunelor respective.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
68 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Când utilizaţi sistemul „TOYOTA MINI” sau „TOYOTA MIDI”, reglaţi


spătarul la cea de a 8-a poziţie de blocare faţă de poziţia de înclinare
la maximum, reglaţi piciorul de susţinere şi racordurile ISOFIX astfel:
1 Blocaţi piciorul de susţinere
acolo unde se poate vedea al
7-lea orificiu.
2 Blocaţi racordurile ISOFIX
acolo unde se poate vedea
numărul 5.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 69

■ Când instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă


Dacă trebuie să instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din
faţă, procedaţi astfel:
● Împingeţi perna scaunului complet spre
înapoi

Pentru siguranţă şi securitate


În cazul în care ancora centurii diago-
nale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii,
deplasaţi perna scaunului spre înainte.

● Rabataţi spătarul spre înainte şi apoi


readuceţi-l în prima poziţie de blocare
(poziţia verticală maximă), până se
blochează în poziţie.
Reglaţi spătarul la poziţia a 4-a de
blocare.
1 Prima poziţie de blocare
2 A 4-a poziţie de blocare
În cazul în care scaunul pentru copii interferează cu spătarul la prinderea
scaunului pentru copii în baza de susţinere, reglaţi spătarul spre înapoi
până când nu mai există interferenţă.
În cazul în care copilul din scaunul special este într-o poziţie perfect
verticală, reglaţi spătarul în cea mai confortabilă poziţie.
● Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
■ Selectarea unui scaun pentru copii adecvat
● Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de sigu-
ranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale.
● Dacă un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci
trebuie aşezat pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de
siguranţă a autoturismului. (→P. 38)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
70 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

AVERTIZAREA

■ Utilizarea scaunului pentru copii


S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest
autoturism să nu vă permită asigurarea corectă a sugarului sau a copilului.
Aceasta poate cauza rănirea gravă sau mortală (în caz de accident sau de
frânare bruscă).
■ Măsuri de precauţie referitoare la scaunul pentru copii
● Pentru o protecţie eficientă în caz de accident şi frânare bruscă, copilul
trebuie asigurat corespunzător, folosind o centură de siguranţă sau un
scaun pentru copii, în funcţie de vârsta şi mărimea copilului. Ţinerea
copilului în braţe nu poate înlocui scaunul pentru copii. În caz de accident,
copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între componentele
autoturismului şi persoana care-l ţine. Acest lucru poate cauza rănirea
gravă sau mortală a copilului, în cazul unei opriri bruşte sau a unui
accident.
● Toyota recomandă insistent utilizarea unui scaun pentru copii
corespunzător dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate.
Conform statisticilor, copilul instalat pe un loc din spate şi asigurat corect
este mai protejat decât cel care stă pe scaunul din faţă.
● Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă atunci când comutatorul pentru
activare/dezactivare manuală a airbagului este în poziţia „ON”. (→P. 58)
Dacă instalaţi scaunul orientat cu spatele la sensul de mers pe locul
pasagerului din faţă, în eventualitatea unui accident, forţa rezultată din
umflarea rapidă a airbagului frontal pentru pasagerul din faţă poate cauza
rănirea gravă sau mortală a copilului.
● Scaunul pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers poate fi instalat pe
scaunul pasagerului din faţă numai când acest lucru este inevitabil. Un
scaun pentru copii care necesită o chingă superioară nu va fi utilizat pe
scaunul pasagerului din faţă atât timp cât pe acesta nu există ancoră
pentru chinga superioară. Deplasaţi scaunul cât mai în spate posibil,
deoarece airbagul frontal pentru pasager se declanşează cu viteză şi forţă
considerabile. În cazul în care ancora centurii diagonale este în faţa
ghidajului centurii de siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna
scaunului spre înainte. În caz contrar, copilul poate suferi răniri grave sau
mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 71

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la scaunul pentru copii


● Nu permiteţi copilului, chiar dacă este asigurat într-un scaun pentru copii,
să-şi sprijine capul sau altă parte a corpului de portieră sau de zona
scaunului, de stâlpul din faţă sau de bordura plafonului, deoarece acestea
sunt zonele de acţiune a airbagurilor SRS laterale şi perdea. Este foarte
periculos, copilul putând fi rănit grav sau mortal dacă airbagurile SRS 1
laterale şi perdea se umflă.
● Respectaţi toate instrucţiunile producătorului atunci când instalaţi un

Pentru siguranţă şi securitate


scaun pentru copii şi asiguraţi-l corect. Dacă scaunul pentru copii nu este
asigurat corect, copilul poate fi rănit grav sau mortal în caz de oprire
bruscă, viraj brusc sau accident.
■ Când în autoturism se află copii
Nu lăsaţi copiii să se joace cu centura de siguranţă. Dacă centura de
siguranţă se răsuceşte în jurul gâtului, copilul se poate sufoca sau poate
suferi alte traumatisme grave ce-i pot provoca decesul.
În cazul în care catarama nu poate fi desfăcută, folosiţi o foarfecă şi tăiaţi
centura.
■ Când nu este utilizat scaunul pentru copii
● Ţineţi scaunul pentru copii asigurat corect pe banchetă, chiar dacă nu este
folosit. Nu lăsaţi scaunul pentru copii în habitaclu dacă nu este corect
asigurat.
● Dacă este necesară detaşarea scaunului pentru copii, scoateţi-l din
autoturism sau depozitaţi-l în portbagaj. Astfel preveniţi rănirea ocupanţilor
în caz de oprire bruscă, viraj brusc sau accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
72 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Instalarea scaunelor pentru copii

Urmaţi instrucţiunile producătorului scaunului pentru copii.


Asiguraţi corect scaunul pentru copii de scaunul autoturismului,
folosind centura de siguranţă sau ancorele rigide ISOFIX. Când
instalaţi un scaun pentru copii, ataşaţi chinga superioară.

Centurile de siguranţă (o centură


ELR necesită o clemă de blocare)

Ancorele rigide ISOFIX (scaune


pentru copii ISOFIX)
Ancorele inferioare sunt destinate
scaunelor laterale din spate. (Sunt
prevăzute pe scaune butoane care
indică amplasarea punctelor de
ancorare.)

Ancorele de fixare (pentru chinga


superioară)
O ancoră de fixare este prevăzută
pentru scaunele laterale din spate.
(Etichete indicând locaţiile anco-
relor de fixare.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 73

Instalarea scaunelor pentru copii cu ajutorul centurii de


siguranţă
■ Scaunul pentru sugari/copii ⎯ orientat cu spatele la sensul de
mers
1 Reglaţi spătarul scaunului în
cea de a 8-a poziţie de 1
blocare faţă de poziţia de
înclinare la maxim.

Pentru siguranţă şi securitate


(→P. 172)
1 Poziţia de înclinare la
maxim
2 A 8-a poziţie de blocare
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după
scoaterea tetierei. (→P. 175)
2 Aşezaţi scaunul pentru copii
pe unul din scaunele din
spate, orientându-l cu spa-
tele la sensul de mers.

3 Treceţi centura de siguranţă


peste scaunul pentru copii şi
introduceţi clema de fixare în
cataramă. Asiguraţi-vă că
centura nu este răsucită.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
74 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

4 Montaţi o clemă de blocare


lângă clema centurii trans-
versale şi centurii diagonale,
introducând chingile acestora
prin fantele clemei de blo-
care. Fixaţi din nou centura
în cataramă. Dacă centura
este slăbită, desfaceţi cata-
rama şi montaţi din nou
clema de blocare.
■ Scaunul pentru copii ⎯ orientat cu faţa la sensul de mers
1 Reglaţi spătarul scaunului în
cea de a 8-a poziţie de
blocare faţă de poziţia de
înclinare la maxim.
(→P. 172)
1 Poziţia de înclinare la
maxim
2 A 8-a poziţie de blocare
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după
scoaterea tetierei. (→P. 175)
2 Aşezaţi scaunul pentru copii
pe scaun, orientându-l cu
faţa în sensul de mers.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 75

3 Treceţi centura de siguranţă


peste scaunul pentru copii şi
introduceţi clema de fixare în
cataramă. Asiguraţi-vă că
centura nu este răsucită.

Montaţi o clemă de blocare

Pentru siguranţă şi securitate


4
lângă clema centurii trans-
versale şi centurii diagonale,
introducând chingile acestora
prin fantele clemei de blo-
care. Fixaţi din nou centura
în cataramă. Dacă centura
este slăbită, desfaceţi cata-
rama şi montaţi din nou
clema de blocare.
■ Scaunul Junior
1 Reglaţi spătarul scaunului în
cea de a 8-a poziţie de
blocare faţă de poziţia de
înclinare la maxim.
(→P. 172)
1 Poziţia de înclinare la
maxim
2 A 8-a poziţie de blocare
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după
scoaterea tetierei. (→P. 175)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
76 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

2 Aşezaţi scaunul pentru copii pe scaun, orientându-l cu faţa în


sensul de mers.
 Tipul cu pernă de înălţare  Tipul cu spătar înalt

3 Aşezaţi copilul în scaun.


Asiguraţi scaunul pentru
copii cu centura de siguranţă,
conform instrucţiunilor produ-
cătorului, şi introduceţi clema
de fixare în cataramă. Asigu-
raţi-vă că centura nu este
răsucită.
Asiguraţi-vă că centura diagonală este poziţionată corect peste umărul
copilului, iar centura transversală este fixată cât mai jos posibil.
(→P. 38)

Demontarea unui scaun pentru copii asigurat cu centura de


siguranţă
Apăsaţi butonul de deblocare al
cataramei şi retractaţi complet
centura de siguranţă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 77

Instalarea cu ancoră rigidă ISOFIX


1 Reglaţi spătarul scaunului în
cea de a 8-a poziţie de blocare
faţă de poziţia de înclinare la
maxim. (→P. 172)
1 Poziţia de înclinare la maxim 1
2 A 8-a poziţie de blocare

Pentru siguranţă şi securitate


Pentru un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers
cu sistem ISOFIX fixat pe scoica scaunului, dacă fixarea este
dificilă, reglaţi spătarul prin înclinarea spătarului.
Dacă scaunul pentru copii interferează cu o tetieră şi nu poate fi
instalat corespunzător, instalaţi scaunul pentru copii după
scoaterea tetierei. (→P. 175)
2 Fixaţi cataramele în barele
speciale de fixare a scaunului
pentru copii.
Dacă scaunul pentru copii este
dotat cu chingă superioară,
aceasta trebuie ataşată de
ancorele de fixare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
78 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Scaunele pentru copii cu chingă superioară


1 Demontaţi tetiera.

2 Asiguraţi scaunul pentru copii


cu ajutorul unei centuri de
siguranţă sau cu ancore rigide
ISOFIX.

3 Prindeţi cârligul de ancorele de


fixare şi strângeţi chinga
superioară.
Asiguraţi-vă că aceasta este bine
fixată.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 79

■ Când instalaţi un scaun pentru copii


Pentru instalarea scaunului pentru copii, aveţi nevoie de o clemă de blocare.
Urmaţi instrucţiunile furnizate de producătorul scaunului. Dacă scaunul
pentru copii nu este dotat cu clemă de blocare, vă puteţi procura următorul
articol de la orice dealer autorizat Toyota sau de la un atelier service
specializat:
Clemă de blocare scaun pentru copii 1
(cod piesă 73119-22010)

AVERTIZAREA

Pentru siguranţă şi securitate


■ Când instalaţi un scaun pentru copii
Urmaţi instrucţiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii şi
asiguraţi-vă că scaunul este bine fixat.
Dacă scaunul pentru copii nu este fixat corespunzător, copilul sau ceilalţi
pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal în caz de frânare bruscă, viraj
brusc sau accident.
● Dacă scaunul şoferului atinge scaunul
pentru copii şi nu permite ataşarea
corectă a acestuia, instalaţi scaunul
pentru copii pe locul dreapta spate
(autoturisme cu volanul pe stânga),
respectiv locul stânga spate
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
● Reglaţi scaunul pasagerului din faţă
astfel încât să nu atingă scaunul pentru
copii.
● Instalaţi scaunul pentru copii orientat cu
faţa în sensul de mers pe scaunul
pasagerului din faţă doar dacă acest
lucru este inevitabil.
Când instalaţi un scaun pentru copii
orientat cu faţa în sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă, deplasaţi
scaunul cât mai în spate posibil. În
cazul în care ancora centurii diagonale
este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii,
deplasaţi perna scaunului spre înainte.
În caz contrar, dacă airbagurile se
declanşează, se pot produce răniri
grave sau chiar mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
80 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

AVERTIZAREA

■ Când instalaţi un scaun pentru copii


● Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă
atunci când comutatorul pentru acti-
vare/dezactivare manuală a airbagului
este în poziţia ON. (→P. 58)
În cazul unui accident, forţa rezultată
din umflarea rapidă a airbagului frontal
pentru pasager poate răni grav sau
chiar mortal copilul.
● Pe parasolarul pentru pasager se află o
etichetă (nişte etichete) interzicând
montarea unui scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă.
Detaliile de pe etichetă(te) sunt prezen-
tate în imaginea de mai jos.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-1. Pentru utilizarea în siguranţă 81

AVERTIZAREA

■ Când instalaţi un scaun pentru copii


● Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind scaunul
pentru copii, contactaţi un dealer autorizat Toyota sau un alt atelier service
specializat pentru înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
● Când instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul central spate, reglaţi
1
ambele spătare la acelaşi unghi. În caz contrar, scaunul pentru copii nu va
putea fi asigurat corect, ceea ce poate duce la rănirea gravă sau mortală a
copilului în caz de frânare bruscă, viraj brusc sau accident.

Pentru siguranţă şi securitate


● Când instalaţi un scaun Junior, asiguraţi-vă întotdeauna că centura
diagonală este poziţionată pe centrul umărului copilului. Centura va fi
poziţionată departe de gât, dar astfel încât să nu poată să alunece de pe
umărul copilului. Nerespectarea acestor recomandări poate provoca
rănirea mortală sau gravă în caz de frânare bruscă, viraj brusc sau
accident.
● Asiguraţi-vă că centura şi clema sunt ferm blocate şi că centura de
siguranţă nu este răsucită.
● Mişcaţi scaunul pentru copii spre stânga şi dreapta, înainte şi înapoi
pentru a vă asigura că s-a fixat ferm.
● După asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaţi niciodată scaunul.
● Respectaţi toate instrucţiunile de instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii.
■ Când instalaţi un scaun pentru copii
● Când utilizaţi scaunul lateral din stânga
pentru montarea scaunului pentru copii,
nu vă aşezaţi pe scaunul din centru.
S-ar putea să fie afectată funcţionarea
centurii de siguranţă, de exemplu
poziţionare extrem de sus sau prea
lejeră, ceea ce poate cauza rănirea
gravă sau mortală în caz de frânare
bruscă sau accident.
■ Pentru instalarea corectă a scaunului pentru copii în punctele de
ancorare
Când utilizaţi punctele de ancorare inferioare, asiguraţi-vă că nu există
obiecte străine în jurul punctelor de ancorare şi că centura de siguranţă nu
s-a prins în spatele scaunului pentru copii. Asiguraţi-vă că scaunul pentru
copii este ataşat corect, deoarece, în caz de oprire bruscă, viraj brusc sau
accident, copilul sau ceilalţi pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
82 1-1. Pentru utilizarea în siguranţă

Măsuri de precauţie referitoare la gazele


de eşapament

Gazele de eşapament conţin substanţe toxice pentru organismul


uman, dacă sunt inhalate.

AVERTIZAREA

Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este incolor
şi inodor. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la pătrunderea gazelor de
eşapament în autoturism şi cauza un accident ca urmare a ameţelii sau
periclita grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.
■ Aspecte importante în timpul mersului
● Ţineţi hayonul închis.
● Dacă simţiţi miros de gaze de eşapament în habitaclu, deşi hayonul este
închis, deschideţi geamurile şi adresaţi-vă cât mai repede posibil unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■ Când parcaţi
● Dacă autoturismul se află într-o zonă insuficient ventilată sau închisă, cum
ar fi într-un garaj, opriţi motorul.
● Nu lăsaţi autoturismul cu motorul în funcţiune timp îndelungat.
Dacă nu puteţi evita o astfel de situaţie, parcaţi autoturismul într-un spaţiu
deschis şi asiguraţi-vă că gazele de eşapament nu pătrund în habitaclu.
● Nu lăsaţi autoturismul cu motorul pornit într-o zonă cu troiene de zăpadă
sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturismului în
timp ce motorul este în funcţiune, gazele de eşapament se pot acumula,
pătrunzând în habitaclu.
■ Tubulatura de evacuare
Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau fisuri
cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal la
evacuare, adresaţi-vă neapărat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea şi repararea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 83

Sistemul de imobilizare electronică a


motorului

Cheile autoturismului au transpondere încorporate, care


împiedică pornirea motorului în cazul în care o cheie nu a fost
înregistrată în prealabil în computerul de bord al autoturismului. 1

Nu lăsaţi niciodată cheile în interiorul autoturismului atunci

Pentru siguranţă şi securitate


când părăsiţi autoturismul.
Acest sistem este proiectat pentru a contribui la prevenirea furtului
autoturismului, dar nu garantează siguranţa absolută împotriva
furtului.

 Autoturisme fără sistem inteli-


gent de acces şi pornire
După ce cheia a fost scoasă din
contactul de pornire, lampa
indicatoare clipeşte pentru a
indica faptul că sistemul funcţio-
nează.

După ce cheia înregistrată a fost introdusă în contactul de pornire,


lampa indicatoare se opreşte din clipit pentru a indica faptul că
sistemul a fost oprit.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
După ce butonul de pornire a motorului a fost adus în poziţia OFF,
lampa indicatoare clipeşte pentru a indica faptul că sistemul
funcţionează.
După ce butonul de pornire a motorului a fost adus în modul
ACCESSORY sau IGNITION ON, lampa indicatoare încetează să
clipească pentru a indica faptul că sistemul a fost dezactivat.

■ Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de imobilizare electronică a
motorului care nu necesită întreţinere.
■ Condiţiile care ar putea duce la defectarea sistemului
● Dacă mânerul cheii vine în contact cu un obiect metalic
● Când cheia este foarte aproape sau atinge o cheie a sistemului de
securitate (cheie cu transponder încorporat) a unui alt autoturism

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
84 1-2. Sistemul antifurt

■ Certificarea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 85

Pentru siguranţă şi securitate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
86 1-2. Sistemul antifurt

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 87

Pentru siguranţă şi securitate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
88 1-2. Sistemul antifurt

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 89

NOTĂ

■ Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului


Nu modificaţi şi nu demontaţi sistemul. Dacă sistemul este modificat sau
demontat, funcţionarea corectă a acestuia nu mai poate fi garantată.

Pentru siguranţă şi securitate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
90 1-2. Sistemul antifurt

Sistemul de închidere dublă∗

Accesul neautorizat în autoturism este împiedicat prin


dezactivarea funcţiei de deblocare a portierelor atât din
interiorul, cât şi din exteriorul autoturismului.

Autoturismele cu acest sistem au


etichete pe ambele geamuri
laterale din faţă.

Activarea sistemului de închidere dublă


Decuplaţi contactul, solicitaţi tuturor persoanelor să iasă din
autoturism şi asiguraţi-vă că toate portierele sunt închise.
Utilizând funcţia de acces (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire):
Atingeţi de două ori în decurs de 5 secunde zona senzorului de pe
mânerul exterior al portierei faţă.
Utilizând telecomanda:
Apăsaţi de două ori în decurs de 5 secunde.

Dezactivarea sistemului de închidere dublă


Utilizând funcţia de acces (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire): Ţineţi de mânerul exterior al portierei faţă.
Utilizând telecomanda: Apăsaţi butonul .

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la sistemul de închidere dublă


Nu activaţi niciodată sistemul de închidere dublă atunci când în autoturism
se află persoane, deoarece portierele nu pot fi deschise din interior.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 91

Alarma∗

Alarma
Alarma utilizează sisteme optice şi acustice pentru a avertiza atunci
când se detectează pătrunderea prin efracţie în autoturism.
Alarma se va declanşa în următoarele situaţii dacă a fost setată în 1
prealabil:
● O portieră blocată este deblocată sau deschisă fără a folosi funcţia

Pentru siguranţă şi securitate


de acces (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire) sau
telecomanda. (Portierele se blochează din nou, automat.)
● Este deschisă capota.
● Senzorul de mişcare detectează prezenţa unei persoane în
habitaclu. (În autoturism a pătruns o persoană neautorizată.)
● Luneta este spartă. (dacă există în dotare)

Activarea sistemului de alarmă


Închideţi portierele şi capota şi
blocaţi toate portierele cu ajutorul
funcţiei de acces sau al
telecomenzii. Sistemul se va
activa automat după 30 secunde.
Lampa indicatoare nu mai rămâne
aprinsă, ci începe să clipească
atunci când sistemul este activat.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
92 1-2. Sistemul antifurt

Dezactivarea sau oprirea alarmei


Efectuaţi una dintre următoarele acţiuni pentru a dezactiva sau pentru
a opri alarma:
● Deblocaţi portierele cu ajutorul funcţiei de acces (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) sau cu ajutorul telecomenzii.
● Porniţi motorul. (Alarma se va opri sau dezactiva după câteva
secunde.)

■ Întreţinerea sistemului
Autoturismul este dotat cu un tip de sistem de alarmă care nu necesită
întreţinere.
■ Ce trebuie să verificaţi înainte de a încuia autoturismul
Pentru a preveni declanşarea accidentală a alarmei şi furtul autoturismului,
asiguraţi-vă că:
● În autoturism nu este nicio persoană.
● Aţi închis geamurile şi trapa (dacă există în dotare) înainte de a activa
alarma.
● Nu aţi lăsat în autoturism obiecte de valoare sau alte obiecte personale.
■ Declanşarea alarmei
Alarma se poate declanşa în următoarele situaţii:
(Oprirea alarmei dezactivează sistemul de alarmă.)
● Portierele sunt deblocate cu ajutorul
cheii mecanice.

● O persoană aflată în autoturism deschi-


de o portieră, hayonul sau capota.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 93

● Acumulatorul este reîncărcat sau


înlocuit în timp ce autoturismul este
încuiat. (→P. 661)

1
■ Blocarea portierelor prin intermediul sistemului de alarmă
În oricare din următoarele cazuri, în funcţie de situaţia respectivă, s-ar putea

Pentru siguranţă şi securitate


să fie blocate automat portierele pentru a se preveni pătrunderea
neautorizată în autoturism:
● Când o persoană rămasă în autoturism deblochează portiera şi este
declanşată alarma.
● În timp ce este declanşată alarma, o persoană rămasă în autoturism
deblochează portiera.
● Când reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul
■ Personalizarea
Alarma poate fi setată să se dezactiveze atunci când se utilizează cheia
mecanică (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), respectiv
cheia (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) pentru
deblocarea portierelor.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 708)

NOTĂ

■ Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului


Nu modificaţi şi nu demontaţi sistemul. Dacă sistemul este modificat sau
demontat, funcţionarea corectă a acestuia nu mai poate fi garantată.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
94 1-2. Sistemul antifurt

Senzorul de mişcare
Senzorul de mişcare detectează o persoană străină sau mişcare în
autoturism. La detectarea unei pătrunderi neautorizate sau a unei
mişcări, se va declanşa alarma.
Acest sistem este proiectat pentru a împiedica şi preveni furtul
autoturismului, dar nu garantează siguranţa absolută împotriva
pătrunderii prin efracţie.
■ Setarea senzorului de mişcare
Senzorul de mişcare va fi setat automat atunci când se activează
alarma. (→P. 91)
■ Dezactivarea senzorului de mişcare
Dacă lăsaţi animale de companie sau obiecte în mişcare în
habitaclu, nu uitaţi să dezactivaţi senzorul de mişcare înainte să
activaţi alarma, întrucât acesta va reacţiona la mişcările sesizate în
interiorul autoturismului.
1 Aduceţi contactul de pornire în poziţia OFF.
2 Apăsaţi butonul pentru dezac-
tivarea senzorului de mişcare.
Pentru a seta alarma cu sen-
zorul de mişcare dezactivat,
aceasta trebuie setată în
interval de 5 minute de la
dezactivarea senzorului.
Senzorul de mişcare se va
reactiva de fiecare dată când
contactul de pornire este adus
în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi
pornire) sau butonul de pornire
a motorului este adus în modul
IGNITION ON (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi
pornire).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
1-2. Sistemul antifurt 95

■ Dezactivarea şi reactivarea automată a senzorului de mişcare


● Alarma rămâne activată chiar dacă senzorul de mişcare a fost dezactivat.
● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: După dezactivarea
senzorului de mişcare, dacă aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON” sau
deblocaţi portierele cu ajutorul telecomenzii, senzorul de mişcare se va
reactiva.
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: După dezactivarea 1
senzorului de mişcare, dacă apăsaţi butonul de pornire a motorului sau
deblocaţi portierele cu ajutorul funcţiei de acces sau al telecomenzii,
senzorul de mişcare se va reactiva.

Pentru siguranţă şi securitate


● Senzorul de mişcare se va reactiva în mod automat după dezactivarea
sistemului de alarmă.
■ Observaţii privind detecţia asigurată de senzorul de mişcare
Senzorul poate declanşa alarma în următoarele situaţii:
● Un geam sau trapa (dacă există în
dotare) este deschis(ă).
În acest caz, senzorul poate detecta
următoarele:
• Vântul sau mişcarea unor obiecte,
cum ar fi frunze sau insecte, în
habitaclu

• Undele ultrasonice emise de dispozitive, cum ar fi senzorii de mişcare ai


altor autoturisme
• Mişcarea persoanelor din afara autoturismului
● În autoturism se află articole instabile,
cum ar fi accesoriile care se balansează
sau hainele agăţate de cârlige.

● Locuri în care se produc vibraţii sau zgomote extreme, respectiv situaţii în


care autoturismul este supus unor impacturi repetate sau vibraţii:
• Când autoturismul este parcat într-un garaj
• Când autoturismul este transportat cu feribotul, trailerul, trenul etc.
• Când se îndepărtează gheaţa de pe autoturism
• Când autoturismul este într-o spălătorie auto automată sau cu jet de
înaltă presiune
• Când plouă cu grindină sau pe furtună cu fulgere

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
96 1-2. Sistemul antifurt

NOTĂ

■ Pentru a asigura funcţionarea corectă a senzorului de mişcare


● Pentru a asigura funcţionarea cores-
punzătoare a senzorilor, nu-i atingeţi şi
nu-i acoperiţi.

● Nu pulverizaţi substanţe pentru împros-


pătarea aerului sau alte produse direct
în orificiile senzorilor.

● Instalarea de accesorii neoriginale Toyota sau lăsarea de obiecte între


scaunul şoferului şi scaunul pasagerului din faţă poate reduce
performanţele în privinţa detecţiei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
97

Panoul de instrumente 2

2. Panoul de instrumente
Lămpile de avertizare
şi indicatoarele...................98
Grupul de instrumente .......104
Afişajul multi-
informaţional ....................107
Informaţii despre consumul de
combustibil.......................114

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
98 2. Panoul de instrumente

Lămpile de avertizare şi indicatoarele

Lămpile de avertizare şi indicatoarele din panoul de instrumente


şi panoul central informează şoferul despre starea diverselor
sisteme ale autoturismului.
În scop explicativ, figura următoare prezintă toate lămpile de
avertizare şi indicatoarele aprinse.

Unităţile de măsură utilizate pe grupul de instrumente şi unele


indicatoare pot diferi în funcţie de zonă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 99

Lămpile de avertizare
Lămpile de avertizare informează şoferul cu privire la defecţiunile
intervenite la sistemele autoturismului.

*1 Lampă de avertizare Lampă de avertizare


sistem de nivel scăzut de
frânare (→P. 591) combustibil (→P. 593)

*1 *2, 3, 4
Indicator senzor Toyota
Lampă de avertizare 2
de asistenţă la parcare
defecţiune (→P. 591)
(dacă (→P. 593)
există în

Panoul de instrumente
dotare)
Lămpi de atenţionare
*1 Lampă de avertizare *4 centuri de siguranţă
SRS (→P. 592) pasageri din spate
(→P. 593)
*1 Lampă de avertizare *1 Lampă de avertizare
ABS (→P. 592) generală (→P. 599)

*1 *1, 2
Lampă de avertizare
sistem servodirecţie Lampă de avertizare
asistată electric PCS (→P. 594)
(dacă
(→P. 592) există în
dotare)
*1, 2
Indicator dezactivare (portocaliu) Lampă de avertizare
Stop & Start (→P. 592) LDA (→P. 594)
(dacă (dacă
există în există în
dotare) dotare)
*1 *1
Lampă de avertizare
Indicator antiderapare
presiune în anvelope
(→P. 592)
(dacă (→P. 595)
există în
dotare)
Lampă de atenţionare
centură de siguranţă
(→P. 593)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
100 2. Panoul de instrumente

*1: Aceste lămpi se aprind atunci când contactul de pornire este adus în poziţia
„ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) pentru a indica efectuarea verificării
sistemului. Lămpile se sting imediat după pornirea motorului sau după
câteva secunde. S-ar putea să existe o defecţiune în sistem dacă lămpile
nu se aprind sau dacă se sting. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
*2: Lampa clipeşte pentru a indica o defecţiune.
*3: Lampa se aprinde pentru a indica faptul că senzorul Toyota de asistenţă de
parcare este murdar sau acoperit de gheaţă.
*4: Această lampă se aprinde pe panoul central.
Indicatoarele
Indicatoarele informează şoferul despre starea de funcţionare a
diferitelor sisteme ale autoturismului.
Indicator sistem de
Indicator lămpi de
control al vitezei de
semnalizare schimbare
(dacă există croazieră
direcţie (→P. 257)
în dotare) (→P. 331)

Indicator lămpi de Indicator limitator de


poziţie spate viteză
(→P. 261) (dacă există (→P. 335)
în dotare)
Indicator sistem de
Indicator fază lungă control radar dinamic al
(→P. 262) (dacă există vitezei de croazieră
în dotare) (→P. 318)

Indicator „SET” sistem


Indicator fază lungă
control al vitezei de
(dacă există automată (→P. 266) (dacă există croazieră (→P. 331)
în dotare) în dotare)
Indicator proiectoare de *1, 2
Indicator antiderapare
ceaţă
(dacă există (→P. 375)
(→P. 270)
în dotare)

Indicator lampă de ceaţă *1 Indicator VSC OFF


(→P. 270) (→P. 375)

*1
Indicator preîncălzire Indicator „AUTO LSD”
(dacă există motor (→P. 221, 224) (→P. 375)
în dotare) (dacă există
în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 101

*1 Indicator sistem de *3
Indicator senzor Toyota
asistenţă la coborârea
de asistenţă la parcare
pantelor
(dacă există (dacă există (→P. 338)
(→P. 360)
în dotare) în dotare)
*3 Indicator sistem de Indicator senzor Toyota
imobilizare de asistenţă la parcare
(→P. 83, 91) (dacă există (→P. 339)
în dotare)

Indicator „SPORT” 2
Indicator LDA (→P. 305)
(dacă există (→P. 233) (dacă există
în dotare) în dotare)

Panoul de instrumente
*4, 5
Indicatoare BSM oglindă
Indicator „ECO MODE”
retrovizoare exterioară
(dacă există (→P. 233)
(dacă există (→P. 362)
în dotare)
în dotare)
*1
Indicator trepte de viteze
Indicator BSM (→P. 362)
(→P. 254) (dacă există
(dacă există în dotare)
în dotare)
*1 *1, 3 Indicator
Lampă indicator de
„PASSENGER
conducere Eco
AIR BAG”
(dacă există (→P. 103)
(→P. 58)
în dotare)
*1 *1, 6
Indicator sistem Lampă de avertizare
Stop & Start PCS
(dacă există (→P. 348) (dacă există (→P. 294)
în dotare) în dotare)
*1 *7
Indicator de avertizare
Indicator dezactivare
polei
Stop & Start (→P. 349)
(dacă există (→P. 610)
în dotare)
*1
Indicator blocare
tracţiune integrală
(dacă există (→P. 347)
în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
102 2. Panoul de instrumente

*1: Aceste lămpi se aprind atunci când contactul de pornire este adus în poziţia
„ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) pentru a indica efectuarea verificării
sistemului. Lămpile se sting imediat după pornirea motorului sau după
câteva secunde. S-ar putea să existe o defecţiune în sistem dacă lămpile
nu se aprind sau dacă se sting. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
*2: Lampa clipeşte pentru a indica faptul că sistemul funcţionează.
*3: Această lampă se aprinde pe panoul central.
*4: Pentru a confirma funcţionarea, indicatoarele BSM de pe oglinzile
retrovizoare exterioare se aprind în următoarele situaţii:
• Când contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului
este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire) în timp ce sistemul este setat ca activat.
• Când sistemul este setat ca activat în timp ce contactul de pornire se află
în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire)
sau butonul de pornire a motorului se află în modul IGNITION ON
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Dacă sistemul funcţionează corect, indicatoarele BSM de pe oglinzile
retrovizoare exterioare se vor stinge după câteva secunde.
Dacă indicatoarele BSM de pe oglinzile retrovizoare exterioare nu se
aprind sau nu se sting, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem. În acest
caz, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
*5: Această lampă se aprinde pe oglinzile retrovizoare exterioare.
*6: Lampa se aprinde atunci când sistemul este dezactivat.
*7: Când temperatura exterioară este aproximativ 3°C (37°F) sau mai mică,
indicatorul clipeşte 10 secunde, apoi rămâne aprins.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 103

■ Indicatorul de conducere Eco (autoturisme cu transmisie automată sau


Multidrive)
Sugerează zona de conducere Eco şi raportul de conducere Eco în funcţie de
acceleraţie.
1 Lampa indicatorului de conducere Eco
În cursul accelerării în modul de
conducere ecologică (conducere Eco),
se aprinde lampa indicatorului de
conducere Eco.
Dacă acceleraţia depăşeşte zona de
conducere Eco sau când autoturismul 2
este oprit, lampa de stinge.
Disponibilitatea lămpii indicatorului de

Panoul de instrumente
conducere Eco poate fi personalizată.
Setarea implicită este cea activată.
(→P. 701)
2 Displayul pentru zona indicatorului de
conducere Eco
Sugerează zona de conducere Eco cu
raportul curent de conducere Eco în
funcţie de acceleraţie.
3 Zona de conducere Eco
4 Raportul de conducere Eco în funcţie de acceleraţie
Dacă acceleraţia depăşeşte zona de conducere Eco, se aprinde partea
dreaptă a displayului pentru zona indicatorului de conducere Eco.
Indicatorul de conducere Eco nu va funcţiona în următoarele situaţii:
● Maneta schimbătorului de viteze se află în altă poziţie decât D.
● Este acţionată padela de schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă
există în dotare).
● Nu este selectat niciunul dintre modurile de conducere normal sau Eco.
(→P. 233, 239, 247)
● Viteza autoturismului este de aproximativ 130 km/h (80 mph) sau mai mare.

AVERTIZAREA

■ Dacă nu se aprinde o lampă de avertizare pentru sistemul de siguranţă


Dacă atunci când porniţi motorul nu se aprinde o lampă de avertizare
pentru sistemul de siguranţă, cum ar fi lampa de avertizare ABS şi SRS,
aceasta ar putea însemna că sistemele respective nu vă pot proteja în
cazul unui accident, ceea ce ar putea duce la răniri grave sau mortale. În
acest caz, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
104 2. Panoul de instrumente

Grupul de instrumente

Unităţile de măsură utilizate pentru instrumente şi afişaj pot diferi în funcţie


de zonă.
1 Turometrul
Afişează turaţia motorului, măsurată în rotaţii pe minut
2 Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare
3 Indicatorul nivelului de combustibil
Afişează cantitatea de combustibil rămasă în rezervor
4 Poziţia de comutare şi gama de viteze (autoturisme cu transmisie
automată sau Multidrive)
Afişează poziţia de comutare sau gama de viteze curentă selectată
(→P. 231, 237, 245)
5 Afişajul multi-informaţional
Prezintă şoferului o varietate de date referitoare la deplasare (→P. 107)
6 Displayul pentru temperatura exterioară
→P. 106
7 Indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a motorului
Afişează temperatura lichidului de răcire a motorului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 105

8 Displayul pentru contorul de kilometraj, contorul de parcurs,


reglarea luminozităţii panoului de instrumente şi informaţiile
referitoare la întreţinerea necesară
Contorul de kilometraj:
Afişează distanţa totală parcursă de autoturism
Contorul de parcurs:
Afişează distanţa parcursă de la ultima resetare a contorului. Contoarele
de parcurs „A” şi „B” pot fi utilizate pentru a înregistra şi afişa independent
distanţe diferite.
Reglarea luminozităţii panoului de instrumente:
2
Afişează luminozitatea reglabilă a lămpilor panoului de instrumente.
Informaţiile referitoare la întreţinerea necesară (dacă există în dotare):
• Afişează informaţiile referitoare la întreţinerea necesară.

Panoul de instrumente
• Acestea pot fi resetate din displayul pentru setări al afişajului multi-
informaţional. (→P. 526)
9 Ceasul
→P. 111

Comutarea displayului pentru contorul de kilometraj, contorul de


parcurs, reglarea luminozităţii panoului de instrumente şi
informaţiile referitoare la întreţinerea necesară
Comutaţi opţiunile de meniu de pe
displayul pentru contorul de
kilometraj, contorul de parcurs,
reglarea luminozităţii panoului de
instrumente şi informaţiile referi-
toare la întreţinerea necesară prin
apăsarea butonului „TRIP”
(parcurs).
• Când este afişat contorul de parcurs, prin menţinerea butonului „TRIP”
(parcurs) apăsat se va reseta contorul de parcurs.
• Când este afişat displayul pentru reglarea luminozităţii panoului de
instrumente, prin menţinerea butonului „TRIP” (parcurs) apăsat se va
regla luminozitatea panoului de instrumente.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
106 2. Panoul de instrumente

■ Grupul de instrumente şi afişajul se aprind atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Reglarea luminozităţii panoului de instrumente
Nivelul de luminozitate al contoarelor, când zonele înconjurătoare sunt
luminoase (mod de zi) şi întunecoase (mod de noapte), poate fi reglat
individual. Totuşi, în modul de zi, reglarea nivelului de luminozitate va
modifica şi nivelul de luminozitate al modului de noapte.
■ Displayul pentru temperatura exterioară
● În următoarele situaţii, s-ar putea să nu se afişeze temperatura exterioară
corectă sau modificarea valorii afişate să dureze mai mult decât normal.
• Când autoturismul este oprit sau rulează la viteze mici (sub 20 km/h
[12 mph])
• Când temperatura exterioară se schimbă brusc (la intrarea/ieşirea dintr-
un garaj, tunel etc.)
● Dacă pe display apare mesajul „--”, s-ar putea ca în sistem să fi intervenit o
defecţiune.
Duceţi autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service
specializat.
● Se poate afişa un interval de temperatură cuprins între -40°C (-40°F) şi
50°C (122°F).

AVERTIZAREA
■ Afişarea informaţiilor la temperaturi scăzute
Lăsaţi să se încălzească interiorul autoturismului înainte de a utiliza afişajul
multi-informaţional cu cristale lichide. La temperaturi extrem de scăzute,
monitorul de afişare poate răspunde mai lent, iar modificările de afişaj pot
avea un decalaj.
De exemplu, există un decalaj între schimbarea treptelor de viteze de către
şofer şi numărul noii trepte de viteze afişate. Acest decalaj vă poate face să
comutaţi din nou într-o treaptă inferioară, provocând frânarea rapidă şi
excesivă prin intermediul motorului, ceea ce ar putea duce la un accident
soldat cu răniri grave sau mortale.

NOTĂ
■ Pentru a preveni avarierea motorului şi a componentelor acestuia
● Nu permiteţi ca acul indicator al turometrului să ajungă în zona roşie, zonă
ce indică turaţia maximă a motorului.
● Motorul se poate supraîncălzi, dacă indicatorul de temperatură motor este
în zona roşie („H”). În acest caz, opriţi imediat autoturismul într-un loc
sigur şi verificaţi motorul după răcirea completă a acestuia. (→P. 664)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 107

Afişajul multi-informaţional

Conţinutul afişajului
Afişajul multi-informaţional prezintă şoferului o varietate de date
referitoare la autoturism.
● Pictogramele de meniu
Afişează următoarele informaţii
atunci când este selectată o 2
pictogramă. (→P. 108)
Unele informaţii pot fi afişate

Panoul de instrumente
automat, în funcţie de situaţie.
Informaţii referitoare la
conducere
Selectaţi pentru a se afişa diferite date referitoare la conducere.
(→P. 108)
Displayul pentru sistemul de navigaţie*
Selectaţi pentru a se afişa următoarele informaţii referitoare la
sistemul de navigaţie.
• Ghidarea pe traseu
• Displayul pentru busolă (nordul în sus/direcţia de mers în sus)
Displayul pentru sistemul audio*
Selectaţi pentru a comuta la selectarea unei surse audio sau piese
pe display cu ajutorul butoanelor pentru grupul de instrumente.
Informaţii pentru asistenţa la conducere*
Selectaţi pentru a se afişa informaţiile referitoare la sistemul de
control radar dinamic al vitezei de croazieră* sau LDA (sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu controlul direcţiei) * atunci
când este utilizat sistemul respectiv. (→P. 305, 318)
Pictograma afişată se modifică în funcţie sistemul utilizat.
Informaţii referitoare la sistemul Stop & Start*
Selectaţi pentru a se afişa starea de funcţionare a sistemului Stop &
Start. (→P. 110)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
108 2. Panoul de instrumente

Afişajul pentru mesaje de avertizare


Selectaţi pentru a se afişa mesajele de avertizare şi măsurile de
întreprins dacă se detectează o defecţiune în sistem. (→P. 599)
Displayul pentru setări
Selectaţi pentru a modifica setările sistemului şi setările afişajului
grupului de instrumente. (→P. 111)
*: Dacă există în dotare
Utilizarea butoanelor pentru grupul de instrumente
Afişajul multi-informaţional este
operat cu ajutorul butoanelor
pentru grupul de instrumente.
1 Accesarea/setarea
2 Selectarea unei opţiuni de
meniu/schimbarea paginii
3 Revenirea la ecranul anterior

Informaţii referitoare la conducere

Elementele afişate pot fi alternate prin apăsarea sau din

cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente pentru a selecta

şi apăsarea sau .
■ Consumul mediu de combustibil (după pornire/după
resetare*1/după alimentare)
Afişează consumul mediu de combustibil de la pornirea motorului,
resetarea funcţiei sau alimentarea autoturismului
Utilizaţi consumul mediu de combustibil afişat ca referinţă.
■ Viteza medie (după pornire/după resetare*1/după alimentare)
Afişează viteza medie a autoturismului de la pornirea motorului,
resetarea funcţiei sau alimentarea autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 109

■ Autonomia (după alimentare)


Afişează distanţa maximă estimată care mai poate fi parcursă cu
cantitatea de combustibil rămasă
• Distanţa este calculată pe baza consumului mediu de
combustibil. De aceea, s-ar putea ca distanţa efectivă care mai
poate fi parcursă să difere de cea afişată.
• Dacă se alimentează doar o cantitate mică de combustibil, s-ar
putea ca valorile afişate să nu fie actualizate.
Când alimentaţi, decuplaţi contactul de pornire. Dacă
autoturismul este alimentat fără să fie decuplat contactul de 2
pornire, s-ar putea ca valorile afişate să nu fie actualizate.
■ Displayul pentru zona indicatorului de conducere Eco*2

Panoul de instrumente
→P. 103
■ Displayul pentru sistemul de control dinamic al cuplului
AWD*2
→P. 112
■ Avertizarea LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
rulare cu controlul direcţiei) privind balansul autoturismului*2
→P. 306
■ Afişajul dezactivat
Se afişează un ecran întunecat
* 1
: Funcţia poate fi resetată prin menţinerea apăsată a din cadrul
butoanelor pentru grupul de instrumente în timp ce este afişat elementul
de resetat.
*2: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
110 2. Panoul de instrumente

Informaţii referitoare la sistemul Stop & Start (dacă există în


dotare)
■ Timpul curent de oprire la ralanti
Afişează timpul curent de oprire la ralanti (timpul de oprire a
motorului datorită intervenţiei sistemului Stop & Start)
■ Timpul total de oprire la ralanti (după resetare*/după pornire)
Afişează timpul total de oprire la ralanti (timpul de oprire a motorului
prin intermediul sistemului Stop & Start) după resetare şi respectiv
pornirea motorului.
■ Economiile de combustibil în cursul opririi la ralanti (după
resetare*/după pornire)
Afişează economiile de combustibil (referinţă) în cursul opririi la
ralanti după resetare şi respectiv pornirea motorului.
■ Setările sistemului Stop & Start
→P. 354
*: Funcţia poate fi resetată prin apăsarea timp de peste 1 secundă adin
cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente în timp ce este afişat
elementul de resetat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 111

Displayul pentru setări


Pot fi modificate setările pentru următoarele elemente, conform P. 700
Pentru funcţiile care pot fi activate sau dezactivate, funcţia este comutată
între poziţiile activată şi dezactivată la fiecare apăsare a .
● (Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei)* (→P. 305)
● (Sistemul de siguranţă pre-coliziune)* (→P. 290)

● (Sistemul de monitorizare a unghiului mort)* (→P. 362) 2

● (Senzorul Toyota de asistenţă la parcare)* (→P. 338)

Panoul de instrumente
● (Sistemul de asistenţă semne de circulaţie)* (→P. 313)
● Ceasul
Setarea orei şi minutelor, respectiv comutarea între afişarea
ceasului în format cu 12 ore şi respectiv 24 ore.
● (Hayonul acţionat electric)* (→P. 144)

● (Sistemul Stop & Start)* (→P. 348)


● Întreţinerea autoturismului*
Trebuie resetate datele privind schimbul de ulei. (→P. 523)
● Setările grupului de instrumente
• Limba
Selectaţi pentru a schimba limba pe display.
• Unităţile de măsură
Selectaţi pentru a schimba unitatea de măsură pentru consumul de
combustibil.
• Lampa indicatorului de conducere Eco
Selectaţi pentru a activa/dezactiva lampa indicatorului de conducere
Eco
• Afişajul pop-up
Selectaţi pentru a seta ca activate/dezactivate următoarele afişaje
pop-up care pot să apară în unele situaţii.
• Culoarea de accent
Selectaţi pentru a schimba culorile de accent pe ecran, de exemplu
culoarea cursorului.
• Setările implicite
Setările înregistrate sau modificate ale grupului de instrumente vor fi
şterse sau readuse la starea lor implicită.
*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
112 2. Panoul de instrumente

■ Displayul pentru verificarea sistemului


După ce aduceţi butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON, se va
afişa imaginea de pornire în timp ce se verifică funcţionarea sistemului. După
ce se încheie verificarea sistemului, ecranul va reveni la modul normal.
■ Displayul pentru sistemul de control dinamic al cuplului AWD
Afişează starea de funcţionare a sistemului de control dinamic al cuplului
AWD, direcţia roţilor din faţă (unghiul) şi starea forţei gravitaţionale.
1 Displayul pentru direcţia roţilor din faţă
Afişează direcţia estimată a roţilor din
faţă.
2 Displayul pentru distribuţia cuplului
Afişează mărimea cuplului motor
aplicat.
3 Displayul pentru forţa gravitaţională
Afişează starea curentă a forţei
gravitaţionale.

■ Suspendarea displayului pentru setări


În următoarele situaţii, displayul pentru setări ce utilizează butoanele pentru
grupul de instrumente va fi suspendat.
● Când pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj de avertizare
● Când autoturismul se pune în mişcare
■ După deconectarea şi reconectarea bornelor acumulatorului
Se vor reseta următoarele informaţii referitoare la conducere.
■ Displayul cu cristale lichide
S-ar putea să apară puncte sau pete de lumină pe afişaj. Acest fenomen este
caracteristic afişajelor cu cristale lichide, dar puteţi utiliza în continuare
afişajul fără probleme.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 113

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie la utilizarea în timpul mersului


Din motive de siguranţă, evitaţi cât mai mult să operaţi butoanele pentru
grupul de instrumente în timp ce conduceţi şi nu urmăriţi continuu afişajul
multi-informaţional în timp ce conduceţi. Opriţi autoturismul şi operaţi
butoanele pentru grupul de instrumente. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la erori în acţionarea volanului, putând cauza
producerea unui accident.
■ Măsuri de precauţie în timpul setării afişajului
Deoarece motorul trebuie să funcţioneze în timpul setării afişajului, 2
asiguraţi-vă că autoturismul este parcat într-un loc suficient ventilat. Într-un
spaţiu închis, ca de exemplu într-un garaj, gazele de eşapament care conţin

Panoul de instrumente
monoxid de carbon (CO) toxic se pot acumula şi pătrunde în autoturism.
Acest lucru poate periclita grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.

NOTĂ

■ În timpul setării afişajului


Pentru a preveni descărcarea acumulatorului, asiguraţi-vă că motorul
funcţionează în timpul setării funcţiilor afişajului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
114 2. Panoul de instrumente

Informaţii despre consumul de


combustibil∗

Informaţiile despre consumul de combustibil pot fi afişate pe


ecranul sistemului de navigaţie sau al sistemului multimedia.

Afişarea ecranului „informaţii despre parcurs” sau „înregistrare


anterioară”
Apăsaţi butonul „CAR” (autoturism), apoi selectaţi opţiunea „Trip
information” (informaţii despre parcurs) sau „Past record” (înregistrare
anterioară) pe ecran.

Informaţii despre parcurs


Dacă nu este afişat ecranul „Trip information” (informaţii despre
parcurs), selectaţi opţiunea „Trip information”.
1 Viteza medie a autoturismului
2 Autonomia de parcurs
3 Consumul de combustibil
anterior pe minut
4 Consumul curent de
combustibil
5 Resetarea datelor informaţiilor
despre parcurs
6 Timpul scurs
7 Apare ecranul „Past record” (înregistrare anterioară)
Consumul mediu de combustibil în ultimele 15 minute este împărţit,
pe culori, în consumuri medii anterioare şi consumuri medii de la
ultima aducere a contactului de pornire în poziţia „ON” (autoturisme
fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau a butonului de pornire a
motorului în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire). Utilizaţi consumul mediu de combustibil afişat ca
referinţă.
Aceste figuri sunt doar simple exemple şi pot exista mici diferenţe faţă
de condiţiile curente.
∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
2. Panoul de instrumente 115

Înregistrarea anterioară
Dacă nu este afişat ecranul „Past record” (înregistrare anterioară),
selectaţi „Past record”.
1 Cel mai bun consum de
combustibil înregistrat
2 Înregistrarea consumului de
combustibil anterior
3 Consumul curent de
2
combustibil
4 Resetarea datelor înregistrării

Panoul de instrumente
anterioare
5 Actualizarea datelor înregistrării anterioare
6 Apare ecranul „Trip information” (informaţii despre parcurs)
Aceste figuri sunt doar simple exemple şi pot exista mici diferenţe faţă
de condiţiile curente.

■ Resetarea datelor
● Prin selectarea opţiunii „Clear” (ştergere) pe ecranul „Trip information”
(informaţii despre parcurs), se vor reseta datele referitoare la informaţiile
despre parcurs.
● Prin selectarea opţiunii „Clear” (ştergere) pe ecranul „Past record”
(înregistrare anterioară), se vor actualiza datele înregistrate anterior.
■ Actualizarea datelor înregistrării anterioare
Prin selectarea opţiunii „Update” (actualizare) pe ecranul „Past record”
(înregistrare anterioară), se vor actualiza datele înregistrate anterior.
De asemenea, se va reseta în acelaşi timp consumul mediu de combustibil
de pe afişajul multi-informaţional.
■ Autonomia de parcurs
Afişează distanţa maximă estimată care mai poate fi parcursă cu cantitatea
de combustibil rămasă în rezervor.
Distanţa este calculată pe baza consumului mediu de combustibil. De aceea,
s-ar putea ca distanţa efectivă care mai poate fi parcursă să difere de cea
afişată.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
116 2. Panoul de instrumente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
117

Funcţionarea
fiecărei componente 3

3-1. Informaţii despre chei


Cheile.................................118
3-2. Deschiderea, închiderea şi
blocarea portierelor
Portierele ...........................135
Hayonul..............................141
Sistemul inteligent de
acces şi pornire ...............153
3-3. Reglarea scaunelor
Scaunele din faţă ...............170
Scaunele din spate ............172
Tetierele.............................175
3-4. Reglarea volanului
şi a oglinzilor
Volanul...............................178
Oglinda retrovizoare
interioară..........................180
Oglinzile retrovizoare
exterioare.........................182
3-5. Deschiderea, închiderea
geamurilor şi a trapei
Geamurile acţionate
electric .............................185
Trapa .................................189

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
RAV4 3-1. Informaţii despre chei

Cheile

Cheile
Următoarele chei sunt livrate împreună cu autoturismul.
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
1 Cheile principale
Acţionarea telecomenzii
2 Plăcuţa cu codul cheii

 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire


1 Cheile electronice
• Acţionarea sistemului inteligent
de acces şi pornire (→P. 153)
• Acţionarea telecomenzii
2 Cheile mecanice
3 Plăcuţa cu codul cheii

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 119

Telecomanda
 Autoturisme fără sistem inteli-  Autoturisme cu sistem inteli-
gent de acces şi pornire gent de acces şi pornire

3
1 Blocarea tuturor portierelor (→P. 135)
Asiguraţi-vă că portiera este blocată corect.

Funcţionarea fiecărei componente


2 Deblocarea tuturor portierelor (→P. 135)
3 Deschiderea şi închiderea hayonului acţionat electric* (→P. 142)
*: Dacă există în dotare
Utilizarea cheii principale (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire)
1 Scoaterea
Pentru a scoate cheia, apăsaţi
butonul.
2 Plierea
Pentru a păstra cheia la loc în
carcasa sa, apăsaţi cheia înapoi
pe poziţia de depozitare, în timp ce
apăsaţi şi butonul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
120 3-1. Informaţii despre chei

Utilizarea cheii mecanice (autoturisme echipate cu sistem


inteligent de acces şi pornire)
Pentru a extrage cheia mecanică,
apăsaţi butonul de deblocare şi
scoateţi cheia.
Cheia mecanică poate fi introdusă
într-o singură poziţie, deoarece are
zimţi pe o singură latură. Dacă nu
puteţi introduce cheia în butucul
încuietorii, întoarceţi-o şi încercaţi
să o introduceţi din nou.
După utilizarea cheii mecanice, pliaţi-o şi stocaţi-o în interiorul cheii
electronice. Păstraţi permanent cheia mecanică în cheia electronică. Dacă
bateria cheii electronice s-a descărcat sau funcţia de acces nu operează
corect, aveţi nevoie de cheia mecanică. (→P. 651)

■ Când trebuie să lăsaţi o cheie a autoturismului valetului de parcare


(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire)
Încuiaţi torpedoul, în funcţie de circumstanţe. (→P. 482)
Păstraţi cheia mecanică şi înmânaţi valetului doar cheia electronică.
■ Dacă vă pierdeţi cheile
Un set nou de chei originale poate fi executat de orice dealer autorizat Toyota
sau atelier service specializat, utilizând o cheie principală (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau altă cheie mecanică (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire) şi codul cheii ştanţat pe plăcuţa cu codul
acesteia. Păstraţi plăcuţa într-un loc sigur, de exemplu în portofel, dar nu în
autoturism.
■ Când călătoriţi cu avionul
Dacă luaţi cheia cu telecomandă la bordul unui avion, asiguraţi-vă că nu
apăsaţi pe niciunul din butoanele de pe cheie atunci când sunteţi în interiorul
aeronavei. Dacă transportaţi cheia în geantă etc., asiguraţi-vă că butoanele
nu pot fi apăsate accidental. Apăsarea unui buton poate determina emiterea
de unde radio de către cheia electronică, ce pot interfera cu funcţionarea
aeronavei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 121

■ Situaţii care afectează funcţionarea


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
S-ar putea ca funcţiile telecomenzii să nu opereze normal în următoarele
situaţii:
● Aproape de un releu TV, un post de radio, o centrală electrică, un aeroport
sau orice unitate care generează unde radio puternice
● Când transportaţi un radio portabil, un telefon mobil sau orice alt dispozitiv
de comunicaţii radio
● Când în apropiere sunt mai multe chei cu telecomandă
● Când cheia cu telecomandă intră în contact cu / se află sub un obiect
metalic
● Când în apropiere este utilizată o telecomandă (care emite unde radio)
● Când cheia cu telecomandă a fost lăsată lângă un aparat electric, cum ar fi
3
un computer
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
→P. 155

Funcţionarea fiecărei componente


■ Descărcarea bateriei cheii
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Dacă telecomanda nu funcţionează, înseamnă că bateria cheii s-a descărcat.
Dacă este necesar, înlocuiţi bateria. (→P. 560)
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
→P. 158
■ Înlocuirea bateriei
→P. 560
■ Confirmarea numărului de chei înregistrate
Se poate confirma numărul de chei deja înregistrate pentru autoturism.
Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.
■ Dacă se utilizează o cheie necorespunzătoare
La anumite modele: Butucul încuietorii se roteşte liber pentru izolarea
mecanismului interior.
■ Personalizarea
Setările (cum ar fi cele pentru telecomandă) pot fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 704)
■ Certificarea telecomenzii (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi
pornire)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
122 3-1. Informaţii despre chei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 123

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
124 3-1. Informaţii despre chei

■ Certificarea telecomenzii (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi


pornire)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 125

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
126 3-1. Informaţii despre chei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 127

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
128 3-1. Informaţii despre chei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 129

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
130 3-1. Informaţii despre chei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 131

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
132 3-1. Informaţii despre chei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-1. Informaţii despre chei 133

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
134 3-1. Informaţii despre chei

NOTĂ

■ Pentru a preveni deteriorarea cheii


● Nu scăpaţi cheile pe jos, nu le supuneţi la şocuri puternice şi nu le îndoiţi.
● Nu expuneţi cheile la temperaturi ridicate pentru perioade îndelungate de
timp.
● Nu udaţi cheile şi nu le spălaţi într-un aparat de spălare cu ultrasunete etc.
● Nu ataşaţi de chei materiale metalice sau magnetice şi nu aşezaţi cheile în
apropierea unor materiale de acest tip.
● Nu dezasamblaţi cheile.
● Nu lipiţi etichete sau orice alte materiale pe suprafaţa cheii electronice.
● Nu aşezaţi cheile lângă obiecte care produc câmpuri magnetice, ca de
exemplu, televizoare, sisteme audio şi cuptoarele cu inducţie sau lângă
echipamente medicale electrice, ca de exemplu, aparatură de frecvenţă
joasă pentru terapie.
■ Purtarea la dumneavoastră a cheii electronice (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
Purtaţi cheia electronică la o distanţă de minimum 10 cm (3,9 in.) faţă de
aparatura electrică aflată în funcţiune. Undele radio emise de aparatura
electrică pe o rază de 10 cm (3,9 in.) faţă de cheia electronică pot interfera
cu cheia, cauzând funcţionarea defectuoasă a acesteia.
■ În cazul unei defecţiuni a sistemului inteligent de acces şi pornire sau
al altor probleme referitoare la cheie (autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire)
Duceţi autoturismul împreună cu toate cheile electronice furnizate la un
dealer autorizat Toyota sau la un atelier service specializat.
■ Dacă aţi pierdut o cheie electronică (autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire)
Dacă aţi pierdut o cheie electronică, riscul de furt al autoturismului creşte
semnificativ. Vizitaţi imediat orice dealer autorizat Toyota sau atelier service
specializat, având la dumneavoastră toate cheile electronice rămase care
v-au fost furnizate odată cu autoturismul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 135

Portierele

Blocarea şi deblocarea portierelor din exteriorul autoturismului


◆ Sistemul inteligent de acces şi pornire (dacă există în dotare)
Purtaţi la dumneavoastră cheia electronică pentru a utiliza această
funcţie.
1 Apucaţi mânerul portierei
pentru a debloca portierele.
Asiguraţi-vă că atingeţi senzorul
de pe spatele mânerului.
Portierele nu pot fi deblocate 3
timp de 3 secunde de la blocare.
2 Atingeţi senzorul de blocare

Funcţionarea fiecărei componente


(cavitatea din partea superi-
oară a mânerului portierei)
pentru a bloca toate
portierele.
Asiguraţi-vă că portiera este blocată corect.
◆ Telecomanda
 Autoturisme fără sistem inteli-  Autoturisme cu sistem inteli-
gent de acces şi pornire gent de acces şi pornire

1 Blocarea tuturor portierelor


Asiguraţi-vă că portiera este blocată corect.
2 Deblocarea tuturor portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
136 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

◆ Cheia
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
1 Blocarea tuturor portierelor
2 Deblocarea tuturor portierelor

 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire


Portierele pot fi de asemenea blocate şi deblocate cu cheia
mecanică. (→P. 651)

■ Semnale de funcţionare
Luminile de avarie clipesc pentru a indica blocarea/deblocarea portierelor.
(Blocare: o dată; Deblocare: de două ori)
■ Funcţia antifurt
Dacă nu deschideţi o portieră în aproximativ 30 secunde după descuierea
autoturismului, sistemul antifurt îl reîncuie automat.
■ Când portiera nu poate fi blocată prin intermediul senzorului de blocare
din partea superioară a mânerului portierei (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
Dacă portiera nu se blochează la atin-
gerea zonei de deasupra senzorului,
încercaţi să o blocaţi atingând simultan
atât zona de deasupra, cât şi pe cea de
sub senzor.

■ Avertizare sonoră închidere necorespunzătoare a portierei (autoturisme


cu sistem inteligent de acces şi pornire)
Dacă încercaţi să blocaţi portierele atunci când una dintre portiere nu este
închisă complet, se va declanşa o avertizare sonoră continuă timp de 5
secunde. Închideţi bine portiera pentru a opri avertizarea sonoră şi blocaţi din
nou autoturismul.
■ Setarea alarmei (dacă există în dotare)
Încuierea portierelor va seta sistemul de alarmă. (→P. 91)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 137

■ Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire sau telecomanda nu


funcţionează corect
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Utilizaţi cheia
mecanică pentru a bloca şi debloca portierele. (→P. 651)
● Înlocuiţi bateria cheii cu una nouă dacă cea veche s-a descărcat. (→P. 560)

Blocarea şi deblocarea portierelor din interiorul autoturismului


◆ Butonul de blocare a portierelor
1 Blocarea tuturor portierelor
2 Deblocarea tuturor portierelor

Funcţionarea fiecărei componente


◆ Butoanele interioare de blocare
1 Blocarea portierei
2 Deblocarea portierei
Portierele din faţă pot fi deschi-
se prin tragerea de mânerul
interior chiar dacă butonul de
blocare se află în poziţia blocat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
138 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

Blocarea din exterior a portierelor din faţă fără a folosi cheia


1 Aduceţi butonul interior de blocare în poziţia de blocare.
2 Închideţi portiera în timp ce trageţi de mânerul acesteia.
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Portiera nu poate fi blocată atunci când cheia este în contact.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Portiera nu poate fi blocată atunci când butonul de pornire a motorului
este în modul ACCESSORY sau ON, respectiv atunci când cheia
electronică a rămas în autoturism.
În funcţie de poziţia cheii electronice, s-ar putea ca aceasta să nu fie
detectată corect, iar portiera să fie blocată.

Sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranţa


copiilor
Portiera nu poate fi deschisă din
interior dacă a fost activat
sistemul de blocare.
1 Deblocarea
2 Blocarea
Aceste sisteme de blocare pot fi
setate să împiedice deschiderea
portierelor din spate de către copii.
Apăsaţi în jos fiecare buton al
portierelor din spate pentru a le
bloca.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 139

Sistemele de blocare şi deblocare automată a portierelor (dacă


există în dotare)
Următoarele funcţii pot fi activate sau dezactivate:
Pentru instrucţiuni cu privire la personalizare, consultaţi P. 703.

Funcţie Operare
Funcţia de blocare a portierelor în Toate portierele se blochează auto-
corelaţie cu viteza de deplasare mat atunci când viteza autoturis-
(autoturisme cu sistem inteligent de mului atinge peste 20 km/h
acces şi pornire) (12 mph).
Toate portierele se blochează
Funcţia de blocare a portierelor în automat când maneta schim-
corelaţie cu poziţia de comutare bătorului de viteze este adusă în altă 3
poziţie decât P.
Toate portierele sunt deblocate

Funcţionarea fiecărei componente


Funcţia de deblocare a portierelor în automat atunci când se comută
corelaţie cu poziţia de comutare maneta schimbătorului de viteze în
poziţia P.
Toate portierele sunt deblocate
Funcţia de deblocare a portierelor în
automat atunci când este deschisă
corelaţie cu portiera şoferului
portiera şoferului.

■ Sistemul de deblocare a portierei în caz de impact (dacă există în dotare)


Dacă autoturismul este implicat într-un impact puternic, se vor debloca toate
portierele. În funcţie de forţa impactului sau de tipul de accident, este totuşi
posibil ca sistemul să nu intervină.
■ Când toate portierele sunt blocate cu funcţia de acces (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire), telecomanda sau cheia
Portierele nu pot fi deblocate cu butonul de blocare a portierelor.
Butonul de blocare a portierelor poate fi resetat prin deblocarea tuturor
portierelor cu funcţia de acces (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire), telecomanda sau cheia.
■ Situaţii care afectează funcţionarea
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
→P. 121
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
→P. 155
■ Personalizarea
Setările (cum ar fi funcţia de deblocare cu ajutorul unei chei) pot fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 703)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
140 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

AVERTIZAREA

■ Pentru prevenirea unui accident


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie în timpul mersului.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la deschiderea unei portiere şi
proiectarea unui pasager afară din autoturism, cu rănirea gravă sau mortală
a acestuia.
● Asiguraţi-vă că toate portierele sunt închise corespunzător.
● În timpul mersului, nu trageţi de mânerele interioare ale portierelor.
Aveţi grijă mai ales la portierele din faţă, deoarece acestea se pot
deschide chiar dacă butoanele interioare de blocare sunt în poziţia blocat.
● Dacă pe locurile din spate se află copii, activaţi sistemele de blocare a
portierelor din spate pentru siguranţa copiilor.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 141

Hayonul

Hayonul se poate bloca/debloca şi deschide/închide prin


aplicarea următoarelor proceduri.

Blocarea şi deblocarea hayonului


◆ Sistemul inteligent de acces şi pornire (dacă există în dotare)
Purtaţi la dumneavoastră cheia electronică pentru a utiliza această
funcţie.
1 Apăsaţi butonul pentru a
3
debloca toate portierele.
Portierele nu pot fi deblocate

Funcţionarea fiecărei componente


timp de 3 secunde de la blocare.
La părăsirea autoturismului,
blocaţi din nou hayonul. După
ce a fost deschis şi apoi închis,
hayonul nu se blochează
automat.
2 Apăsaţi butonul pentru a bloca toate portierele.
Asiguraţi-vă că hayonul este blocat corect.
◆ Telecomanda
→P. 119
◆ Butonul de blocare a portierelor
→P. 137

Deschiderea/închiderea hayonului din interiorul autoturismului


(autoturisme cu hayon acţionat electric)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat buto-
nul pentru deschidere sau închi-
dere atunci când hayonul acţionat
electric este deblocat. (Se va
declanşa o avertizare sonoră.)
Apăsarea butonului în timp ce
hayonul se deschide/închide
opreşte funcţionarea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
142 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

Deschiderea hayonului din afara autoturismului


◆ Butonul pentru deschiderea hayonului
 Autoturisme fără hayon
acţionat electric
Ridicaţi hayonul ţinând simultan
apăsat butonul de deschidere a
hayonului.
 Autoturisme cu hayon acţio-
nat electric

Când hayonul este deblocat: Apăsaţi butonul de deschidere a


hayonului.
Când hayonul este blocat: Având la dumneavoastră cheia
electronică, apăsaţi de două ori butonul de deschidere a hayonului.
Apăsarea butonului în timp ce hayonul se deschide/închide opreşte
funcţionarea.
◆ Telecomanda (autoturisme cu hayon acţionat electric)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a deschide/închide
hayonul acţionat electric.
 Autoturisme fără sistem inteli-  Autoturisme cu sistem inteli-
gent de acces şi pornire gent de acces şi pornire

Apăsarea butonului în timp ce hayonul se deschide/închide opreşte


funcţionarea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 143

Butonul pentru hayonul acţionat electric (autoturisme cu hayon


acţionat electric)
Dacă apăsaţi butonul, hayonul se
închide în mod automat. (Se va
declanşa o avertizare sonoră.)
Apăsarea butonului în timp ce
hayonul se deschide/închide
opreşte funcţionarea. Apăsarea din
nou a butonului va inversa ope-
raţia.

Când închideţi hayonul 3


Coborâţi hayonul utilizând mâne-
rul acestuia.

Funcţionarea fiecărei componente


 Autoturisme fără hayon acţionat
electric
Pentru închidere, aveţi grijă să
împingeţi hayonul în jos, din
exterior.
 Autoturisme cu hayon acţionat
electric
Sistemul de asistare la închiderea hayonului se va activa şi hayonul
se va închide complet, automat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
144 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

Dezactivarea sistemului de acţionare electrică a hayonului


(autoturisme cu hayon acţionat electric)
Sistemul hayonului acţionat electric poate fi dezactivat prin
intermediul afişajului multi-informaţional.
1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.
2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .
3 Selectaţi „System Settings” (setări sistem) şi apăsaţi apoi butonul
.
4 Apăsaţi butonul . (Indicatorul „All Off” (toate dezactivate) apare
pe afişajul multi-informaţional.)
De fiecare dată când este apăsat butonul , sistemul va fi activat/
dezactivat.

Reglarea poziţiei deschise a hayonului (autoturisme cu hayon


acţionat electric)
Poziţia deschisă a hayonului acţionat electric poate fi reglată.
■ Utilizarea afişajului multi-informaţional

1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de


instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.
2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .
3 Selectaţi „Opening Adjustment” (reglare deschidere) şi apăsaţi
apoi butonul .

4 Selectaţi poziţia dorită şi apăsaţi apoi butonul . (→P. 704)


■ Utilizarea butonului pentru hayonul acţionat electric
1 Deschideţi hayonul şi reglaţi-l în poziţia dorită.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul hayonului acţionat electric de
pe hayon până când se va declanşa o avertizare sonoră ce emite
de 4 ori.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 145

■ Lampa din portbagaj


Lampa din portbagaj se aprinde atunci când hayonul este deschis şi comu-
tatorul lămpii din portbagaj este activat.
1 Activată
2 Dezactivată

■ Dacă butonul de deschidere a hayonului este inoperant


Hayonul poate fi deblocat din interior.
3
1 Scoateţi capacul de pe capitonajul
hayonului.

Funcţionarea fiecărei componente


Folosiţi o lavetă pentru a preveni produ-
cerea de zgârieturi.

 Autoturisme fără hayon acţionat electric


2 După slăbirea şurubului, deplasaţi
capacul.

3 Împingeţi maneta motorului de acţio-


nare a hayonului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
146 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

 Autoturisme cu hayon acţionat electric


2 După slăbirea şurubului, deplasaţi
capacul.

3 Împingeţi maneta motorului de acţio-


nare a hayonului.

■ Funcţionarea hayonului
● Se va declanşa o avertizare sonoră (dacă există în dotare), iar luminile de
avarie vor clipi pentru a indica faptul că s-au blocat/deblocat portierele.
(Blocare: o dată; Deblocare: de două ori)
● Hayonul acţionat electric (dacă există în dotare): Se va declanşa o
avertizare sonoră, iar luminile de avarie vor clipi de două ori pentru a indica
faptul că hayonul se deschide/închide.
● Doar pentru hayonul acţionat electric (dacă există în dotare): Hayonul poate
fi deschis chiar dacă este blocat. Hayonul şi portierele vor fi deblocate
atunci când este deschis hayonul acţionat electric. La părăsirea
autoturismului, blocaţi din nou toate portierele. După ce a fost deschis şi
apoi închis hayonul acţionat electric, nu se vor bloca automat toate
portierele.
■ Funcţia antifurt
Dacă nu deschideţi o portieră în aproximativ 30 secunde după descuierea
autoturismului, sistemul antifurt îl reîncuie automat.
■ Funcţia antiprindere (autoturisme cu hayon acţionat electric)
Dacă ceva obstrucţionează hayonul acţionat electric în timpul închiderii/
deschiderii, hayonul va funcţiona automat în direcţia opusă sau se va opri.
■ La reconectarea acumulatorului (autoturisme cu hayon acţionat electric)
Pentru a permite sistemului de acţionare electrică a hayonului să funcţioneze
corespunzător, închideţi manual hayonul.
■ Dispozitivul de închidere a hayonului (autoturisme cu hayon acţionat
electric)
În cazul în care hayonul este lăsat întredeschis, dispozitivul de închidere a
hayonului îl va închide complet, în mod automat.
■ Funcţia de protejare la coborâre (autoturisme cu hayon acţionat electric)
În timpul deschiderii automate a hayonului acţionat electric, dacă aplicaţi o
forţă prea mare asupra acestuia se va opri din cursă, pentru a preveni
coborârea bruscă a hayonului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 147

■ Dispozitivul asistare la închiderea hayonului (autoturisme cu hayon


acţionat electric)
Dacă hayonul este coborât manual, când aceste este oprit într-o poziţie
deschisă, hayonul se va închide complet în mod automat.
■ Anularea poziţiei deschise reglate a hayonului (autoturisme cu hayon
acţionat electric)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul hayonului acţionat electric de pe hayon
până când se va declanşa o avertizare sonoră ce emite de 4 ori, se opreşte
un moment, apoi mai emite de 2 ori. Poziţia deschisă este iniţializată pentru
poziţia complet deschisă.
■ Personalizarea (autoturisme cu hayon acţionat electric)
Setările (de exemplu, unghiul de deschidere a hayonului acţionat electric) pot
fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 704)
3
AVERTIZAREA

Funcţionarea fiecărei componente


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Înainte de a porni la drum
● Asiguraţi-vă că aţi închis complet hayonul. Dacă nu este închis complet,
hayonul se poate deschide brusc în timp ce conduceţi şi poate lovi
obiectele învecinate sau bagajele din portbagaj pot fi proiectate în afara
autoturismului, cauzând un accident.
● Nu lăsaţi copiii să se joace în portbagaj.
Dacă un copil se încuie accidental în portbagaj, poate suferi un şoc termic
sau se poate răni.
● Nu permiteţi copiilor să deschidă sau să închidă hayonul.
În caz contrar, hayonul poate fi acţionat accidental sau copilul îşi poate
prinde mâinile, capul sau gâtul, putând fi rănit grav sau mortal.
■ Aspecte importante în timpul mersului
● Ţineţi hayonul închis în timpul mersului.
Dacă hayonul este lăsat deschis, acesta se poate lovi de obiectele
învecinate sau bagajele pot fi proiectate în afara autoturismului, cauzând
accidente.
● Nu permiteţi niciodată vreunei persoane să călătorească în portbagaj. În
cazul unei frânări bruşte, unui viraj brusc sau al unei coliziuni, persoana
respectivă poate fi rănită grav sau mortal.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
148 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

AVERTIZAREA

■ Acţionarea hayonului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate duce la prinderea unor părţi ale corpului,
cauzând decesul sau răniri grave.
● Eliminaţi orice surplus de greutate de pe hayon, cum ar fi zăpada, înainte
de a-l deschide. Nerespectarea acestei recomandări poate cauza
reînchiderea hayonului imediat după deschidere.
● Când deschideţi sau închideţi hayonul, verificaţi cu atenţie dacă zona din
jur este sigură.
● Dacă este cineva în apropiere, asiguraţi-vă că este în siguranţă şi anunţaţi
că hayonul se va deschide sau închide.
● Aveţi grijă la deschiderea sau închiderea hayonului atunci când bate
vântul, deoarece hayonul se poate mişca brusc dacă vântul este puternic.
● Autoturisme fără hayon acţionat elec-
tric: Hayonul poate să se închidă brusc
dacă nu este deschis complet. Este mai
dificil de deschis hayonul atunci când
autoturismul se află în pantă decât pe
teren orizontal; de aceea, aveţi grijă la
hayonul care se poate deschide sau
închide de la sine. Asiguraţi-vă că
hayonul este deschis complet şi bine
fixat înainte de a folosi portbagajul.
● Când închideţi hayonul, aveţi deosebită
grijă să nu vă prindeţi degetele etc.
● Autoturisme fără hayon acţionat elec-
tric: La închiderea hayonului, apăsaţi-l
uşor pe suprafaţa exterioară. S-ar putea
să vă prindeţi mâinile dacă închideţi
complet hayonul folosind mânerul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 149

AVERTIZAREA

● Pentru a închide hayonul, nu trageţi de tija cu amortizor a hayonului


(autoturisme fără hayon acţionat electric) sau de tija de susţinere a
hayonului (autoturisme cu hayon acţionat electric) şi nu vă agăţaţi de tija
cu amortizor a hayonului (autoturisme fără hayon acţionat electric) sau de
tija de susţinere a hayonului (autoturisme cu hayon acţionat electric).
În caz contrar, vă puteţi prinde mâinile sau tija cu amortizor a hayonului
(autoturisme fără hayon acţionat electric) sau tija de susţinere a hayonului
(autoturisme cu hayon acţionat electric) se poate rupe, producând un
accident.
● Autoturisme fără hayon acţionat electric: Dacă pe hayon este fixat un
suport de biciclete sau alte obiecte grele, hayonul se poate închide brusc
după deschidere, cauzând prinderea şi rănirea mâinilor, capului sau
gâtului persoanei respective. Pentru instalarea unui dispozitiv suplimentar 3
pe hayon, se recomandă utilizarea unui dispozitiv original Toyota.
■ Dispozitivul de închidere a hayonului (autoturisme cu hayon acţionat

Funcţionarea fiecărei componente


electric)
● În cazul în care hayonul este lăsat
întredeschis, dispozitivul de închidere a
hayonului îl va închide complet, în mod
automat. Durează câteva secunde
înainte ca dispozitivul de închidere a
hayonului să înceapă să funcţioneze.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi în hayon
degetele sau altă parte a corpului,
deoarece vă puteţi cauza fracturarea
oaselor sau alte răniri grave.
● Aveţi grijă la utilizarea dispozitivului de închidere a hayonului, deoarece
acesta continuă să funcţioneze şi după dezactivarea sistemului de
acţionare electrică a hayonului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
150 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

AVERTIZAREA

■ Hayonul acţionat electric (dacă există în dotare)


Respectaţi măsurile de precauţie următoare atunci când operaţi hayonul
acţionat electric.
În caz contrar, vă puteţi răni grav sau chiar mortal.
● Verificaţi siguranţa zonei înconjurătoarea pentru a vă asigura că nu există
obstacole ce ar putea cauza prinderea vreunui obiect personal.
● Dacă este cineva în apropiere, asiguraţi-vă că este în siguranţă şi anunţaţi
că hayonul se va deschide sau închide.
● Dacă sistemul hayonului acţionat electric este dezactivat în timpul
deschiderii hayonului şi acţionării automate, hayonul îşi opreşte
deschiderea. Aveţi mai multă grijă atunci când autoturismul se află în
pantă, deoarece hayonul s-ar putea deschide sau închide brusc.
● Dacă nu mai sunt îndeplinite condiţiile de operare a hayonului, se poate
declanşa o avertizare sonoră, iar hayonul se poate opri din deschidere sau
închidere. În acest caz, hayonul trebuie acţionat manual. Aveţi mai multă
grijă în această situaţie, deoarece hayonul se poate mişca brusc.
● Pe o pantă, hayonul poate să se închidă brusc după ce se deschide
automat. Asiguraţi-vă că hayonul este complet deschis şi în poziţie sigură.
● În situaţiile următoare, hayonul acţionat electric poate detecta o anomalie
şi funcţionarea automată se poate opri. În acest caz, hayonul trebuie
acţionat manual. Aveţi mai mare grijă în această situaţie, deoarece
hayonul oprit se poate deschide sau închide brusc, provocând un
accident.
• Când hayonul întâlneşte un obstacol
• Când tensiunea acumulatorului scade brusc, ca de exemplu atunci
când contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului
este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire) sau atunci când motorul este pornit în timpul
funcţionării automate
● Dacă pe hayon este montat un suport de biciclete sau un obiect greu
similar, s-ar putea ca hayonul acţionat electric să nu funcţioneze, putându-
se astfel defecta, sau s-ar putea ca hayonul să se deplaseze uşor în
sensul închiderii după deschidere, cauzând prinderea şi rănirea mâinilor,
capului sau gâtului unei persoane. Pentru instalarea unui dispozitiv
suplimentar pe hayon, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru detalii în acest sens.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 151

AVERTIZAREA

■ Funcţia antiprindere (autoturisme cu hayon acţionat electric)


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Nu folosiţi niciodată o parte a corpului pentru a activa intenţionat funcţia
antiprindere.
● S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă se prinde ceva
exact înainte de închiderea completă a hayonului. Aveţi grijă să nu vă
prindeţi degetele sau altă parte a corpului.
● S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze, în funcţie de forma
obiectului prins. Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau altă parte a
corpului.
3

NOTĂ

Funcţionarea fiecărei componente


■ Tijele de susţinere cu amortizor ale hayonului (autoturisme cu hayon
acţionat electric)
Hayonul este echipat cu tije de susţinere cu amortizor care menţin hayonul
în poziţie.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate cauza deteriorarea tijei de susţinere a
hayonului şi disfuncţionalităţi.
● Nu ataşaţi obiecte străine, cum ar fi
etichete autocolante, folii din plastic sau
adezivi pe tija de susţinere cu amortizor.
● Nu atingeţi tijele de susţinere cu
amortizor cu mănuşi sau orice alt
material textil.
● Nu fixaţi pe hayon alte accesorii decât Tije de susţinere
cele originale Toyota.
● Nu puneţi mâna pe tija de susţinere cu amortizor şi nu aplicaţi forţe
laterale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
152 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

NOTĂ

■ Tijele de susţinere a hayonului (autoturisme fără hayon acţionat


electric)
Hayonul este echipat cu tije de susţinere care menţin hayonul în poziţie.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate duce la deteriorarea tijei de susţinere a
hayonului şi disfuncţionalităţi.
● Nu ataşaţi obiecte străine, cum ar fi
autocolante, folii de plastic sau etichete
adezive de tija de susţinere.
● Nu atingeţi tija de susţinere cu mănuşi
sau orice alt material textil.
● Nu fixaţi accesorii grele pe hayon.
Pentru fixare, adresaţi-vă unui dealer Tije de susţinere
autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru detalii în acest sens.
● Nu puneţi mâna pe tija de susţinere şi nu aplicaţi forţe laterale pe aceasta.
■ Pentru a preveni defectarea dispozitivului de închidere a hayonului
(autoturisme cu hayon acţionat electric)
Nu aplicaţi o forţă excesivă asupra hayonului în timpul acţionării
dispozitivului de închidere a acestuia.
■ Pentru a preveni deteriorarea hayonului acţionat electric (dacă există
în dotare)
● Asiguraţi-vă că nu există gheaţă între hayon şi ramă, care ar putea
împiedica mişcarea hayonului. Acţionarea hayonului dacă pe acesta se
află o sarcină excesivă poate duce la defectarea hayonului.
● Nu aplicaţi o forţă excesivă asupra hayonului în timpul acţionării acestuia.
● Aveţi grijă să nu deterioraţi senzorii (instalaţi pe marginile din dreapta şi
stânga ale hayonului acţionat electric) folosind un cuţit sau alt obiect
ascuţit. Dacă senzorul este deconectat, hayonul acţionat electric nu se va
închide automat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 153

Sistemul inteligent de acces şi pornire∗

Pentru efectuarea următoarelor operaţii, este suficient să aveţi


la dumneavoastră cheia electronică, de exemplu în buzunar.
Şoferul trebuie să aibă întotdeauna asupra sa cheia electronică.

● Blocarea şi deblocarea portierelor (→P. 135)


● Blocarea şi deblocarea hayonului (→P. 141)
● Pornirea motorului (→P. 224)

■ Amplasarea antenelor
3
1 Antenele din exteriorul habitaclului
2 Antenele din interiorul habitaclului

Funcţionarea fiecărei componente


3 Antena de pe portbagaj

■ Aria de acoperire (zonele în care poate fi detectată cheia electronică)


Când blocaţi sau deblocaţi portierele
Sistemul poate fi acţionat când cheia
electronică este la maximum 0,7 m
(2,3 ft.) de mânerele exterioare ale
oricărei portiere din faţă sau de
butonul de deschidere a hayonului.
(Pot fi acţionate doar portierele care
detectează cheia.)
Când porniţi motorul sau comutaţi modurile butonului de pornire a
motorului
Sistemul poate fi acţionat atunci când cheia electronică este în interiorul
autoturismului.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
154 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

■ Alarmele şi indicatoarele de avertizare


Pentru a preveni furtul autoturismului şi accidentele generate de manevrarea
incorectă a acestuia, se utilizează o combinaţie de alarme interioare şi
exterioare, precum şi mesaje de avertizare care apar pe afişajul multi-
informaţional. Luaţi măsuri corespunzătoare pentru a răspunde oricărui
mesaj de avertizare de pe afişajul multi-informaţional. (→P. 614)
Următorul tabel descrie condiţiile şi procedurile de corectare în cazul în care
se declanşează doar alarmele.

Alarmă Situaţie Procedură de corectare


S-a încercat încuierea
Alarma exterioară emi- Închideţi toate portie-
autoturismului în timp
te o singură dată timp rele şi blocaţi-le din
ce o portieră era des-
de 5 secunde nou.
chisă.
Butonul de pornire a
motorului a fost comutat
în modul ACCESSORY
atunci când portiera Aduceţi butonul de
Alarma interioară emite şoferului era deschisă pornire a motorului în
continuu (sau aceasta a fost poziţia OFF şi închideţi
deschisă în timp ce portiera şoferului.
butonul de pornire a
motorului era în modul
ACCESSORY).

■ Funcţia de protecţie a acumulatorului


Funcţia de protecţie a acumulatorului va fi activată pentru a împiedica
descărcarea bateriei cheii electronice şi a acumulatorului autoturismului în
cazul în care autoturismul nu funcţionează un timp îndelungat.
● În următoarele situaţii, poate dura un timp până când sistemul inteligent de
acces şi pornire va debloca portierele.
• Cheia electronică a fost lăsată într-o zonă de aproximativ 2 m (6 ft.) în
afara autoturismului timp de cel puţin 10 minute.
• Sistemul inteligent de acces şi pornire nu a fost utilizat timp de peste 5
zile.
● Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire nu a fost utilizat timp de peste
14 zile, portierele nu pot fi deblocate de la nicio altă portieră decât portiera
şoferului. În acest caz, apucaţi mânerul portierei şoferului sau utilizaţi
telecomanda sau cheia mecanică pentru a debloca portierele.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 155

■ Funcţia de protecţie a bateriei cheii electronice


Când este setat modul de protecţie a bateriei, descărcarea bateriei este
redusă la minimum prin dezactivarea funcţiei de recepţie a undelor radio de
către cheia electronică.
Apăsaţi de două ori butonul în timp
ce menţineţi apăsat butonul .
Verificaţi dacă indicatorul cheii electronice
clipeşte de 4 ori.
În timpul setării modului de protecţie a
acumulatorului, sistemul inteligent de
acces şi pornire nu poate fi utilizat. Pentru
dezactivarea funcţiei, apăsaţi oricare
dintre butoanele cheii electronice.
■ Situaţii care afectează funcţionarea
3
Sistemul inteligent de acces şi pornire utilizează unde radio slabe. În
următoarele situaţii, comunicarea dintre cheia electronică şi autoturism poate
fi afectată, împiedicând funcţionarea corectă a sistemului inteligent de acces

Funcţionarea fiecărei componente


şi pornire, a telecomenzii şi a sistemului de imobilizare electronică a
motorului.
(Modalităţi de remediere: →P. 651)
● Când s-a descărcat bateria cheii electronice
● Aproape de un releu TV, o centrală electrică, o staţie de benzină, o staţie de
emisie radio, un ecran mare, un aeroport sau orice instalaţie care
generează unde radio puternice sau zgomote electrice
● Când transportaţi un radio portabil, un telefon mobil, un telefon fără fir sau
orice alt dispozitiv de comunicaţie wireless
● Când cheia electronică intră în contact cu următoarele obiecte metalice sau
este acoperită de acestea
• Carduri la care sunt ataşate folii de aluminiu
• Pachete de ţigări cu folie de aluminiu în interior
• Portmonee sau poşete cu ornamente metalice
• Monede
• Dispozitive de încălzire a mâinilor confecţionate din metal
• Suporturi media, ca de exemplu CD-uri sau DVD-uri
● Când în apropiere sunt utilizate alte telecomenzi (care emit unde radio)
● Când purtaţi cheia electronică împreună cu următoarele articole care emit
unde radio
• Cheia electronică a altui autoturism sau o telecomandă care emite unde
radio
• Computere personale sau asistenţi digitali personali (PDA-uri)
• Playere audio digitale
• Sisteme portabile de jocuri
● Dacă pe lunetă sunt lipite folii fumurii cu conţinut metalic sau obiecte
metalice
● Când cheia electronică se află lângă un încărcător de acumulator sau
dispozitive electronice

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
156 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

■ Notă referitoare la funcţia de acces


● Chiar şi atunci când cheia electronică se află în raza de acţiune (aria de
acoperire), s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător în
următoarele cazuri:
• Cheia electronică este prea aproape de geam sau de mânerul exterior al
portierei, aproape de sol sau la înălţime atunci când se blochează sau
deblochează portierele.
• Cheia electronică este aproape de sol sau la înălţime sau este prea
aproape de centrul barei de protecţie spate, atunci când se deschide
portbagajul.
• Cheia electronică se află pe tabloul de bord, pe copertina portbagajului,
pe podea, în buzunarele portierelor sau în torpedou atunci când este
pornit motorul sau se comută modurile contactului de pornire.
● Nu lăsaţi cheia electronică pe tabloul de bord sau lângă buzunarele
portierelor atunci când părăsiţi autoturismul. În funcţie de condiţiile de
recepţie a undelor radio, s-ar putea ca acestea să fie detectate de antena
din exteriorul autoturismului şi portierele să se blocheze din exterior,
blocând astfel cheia electronică în interiorul autoturismului.
● Când cheia electronică se află în aria de acoperire, portierele pot fi blocate
sau deblocate de oricine. Totuşi, doar portierele detectate de cheia
electronică pot fi utilizate pentru descuierea autoturismului.
● Chiar şi atunci când cheia electronică nu se află în autoturism, motorul
poate fi pornit atunci când cheia electronică este aproape de geam.
● Portierele se pot debloca sau bloca dacă pe mânerul portierei cade o
cantitate mare de apă, cum ar fi în timpul ploii sau într-o spălătorie auto,
atunci când cheia electronică se află în aria de acoperire. (Portierele se vor
bloca automat după aproximativ 30 secunde dacă portierele nu sunt
deschise şi închise.)
● Dacă telecomanda este folosită la blocarea portierelor atunci când cheia
electronică se află lângă autoturism, există posibilitatea ca portiera să nu se
deblocheze prin funcţia de acces. (Utilizaţi telecomanda pentru a debloca
portierele.)
● Atingerea senzorului de blocare a portierei în timp ce purtaţi mănuşi poate
întârzia sau împiedica operaţia de blocare.
● Când operaţia de blocare este efectuată folosind senzorul de blocare,
semnalele de recunoaştere vor fi indicate în două momente consecutive.
După aceea nu vor mai fi emise semnale de recunoaştere. (Dacă există în
dotare)
● Dacă mânerul portierei se umezeşte în timp ce cheia electronică se află în
aria de acoperire, portiera se poate bloca şi debloca repetat. În acest caz,
respectaţi următoarele proceduri de corectare pentru a spăla autoturismul:
• Păstraţi cheia electronică la o distanţă de minimum 2 m (6 ft.) de
autoturism. (Aveţi grijă să nu se fure cheia.)
• Setaţi cheia electronică în modul de protecţie a bateriei pentru a
dezactiva sistemul inteligent de acces şi pornire. (→P. 155)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 157

● Când cheia electronică este în habitaclu şi mânerul unei portiere se


umezeşte în timpul spălării autoturismului, pe afişajul multi-informaţional
poate apărea un mesaj şi se va declanşa o avertizare sonoră în exteriorul
autoturismului. Opriţi alarma, blocaţi toate portierele.
● S-ar putea ca senzorul de blocare să nu funcţioneze corespunzător dacă
vine în contact cu gheaţă, zăpadă, noroi etc. Curăţaţi senzorul de blocare şi
încercaţi sa-l activaţi din nou sau utilizaţi senzorul de blocare din partea
inferioară a mânerului portierei.
● Manevrarea bruscă a mânerului sau manevrarea mânerului imediat după
intrarea în raza de acţiune poate împiedica deblocarea portierelor. Atingeţi
senzorul de descuiere a portierelor şi verificaţi ca acestea să fie descuiate
înainte de a acţiona din nou mânerul.
● Dacă purtaţi mănuşi atunci când trageţi de mânerul portierei, s-ar putea ca
aceasta să nu se deblocheze.
3
● Dacă în aria de acoperire se află o altă cheie electronică, timpul de răspuns
pentru deblocarea portierelor după apucarea mânerului unei portiere poate
fi puţin mai lung.

Funcţionarea fiecărei componente


■ Dacă nu conduceţi autoturismul o perioadă lungă de timp
● Pentru a preveni furtul autoturismului, nu lăsaţi cheia electronică la mai
puţin de 2 m (6 ft.) de acesta.
● Sistemul inteligent de acces şi pornire poate fi dezactivat în prealabil.
(→P. 700)
■ Pentru buna funcţionare a sistemului
Asiguraţi-vă că aveţi la dumneavoastră cheia electronică atunci când
acţionaţi sistemul. Nu apropiaţi prea mult cheia electronică de autoturism
atunci când acţionaţi sistemul din afara autoturismului.
În funcţie de poziţia şi modul de păstrare a cheii electronice, s-ar putea ca
aceasta să nu fi fost detectată corect, iar sistemul să nu funcţioneze
corespunzător. (Alarma se poate declanşa accidental sau s-ar putea ca
funcţia de prevenire a blocării portierelor să nu opereze.)
■ Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire nu funcţionează
corespunzător
● Blocarea şi deblocarea portierelor: Utilizaţi cheia mecanică. (→P. 651)
● Pornirea motorului: →P. 652

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
158 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

■ Descărcarea bateriei cheii electronice


● Durata standard de viaţă a bateriei este între 1 şi 2 ani.
● Dacă bateria este aproape descărcată, la oprirea motorului se va declanşa
o alarmă în habitaclu. (→P. 617)
● Deoarece cheia electronică recepţionează permanent unde radio, bateria
se va descărca, chiar dacă această cheie nu este utilizată. Următoarele
simptome indică faptul că s-ar putea ca bateria cheii electronice să se fi
descărcat. Dacă este necesar, înlocuiţi bateria. (→P. 560)
• Sistemul inteligent de acces şi pornire sau telecomanda nu funcţionează.
• Aria de acoperire devine mai mică.
• Indicatorul cu led de pe suprafaţa cheii nu se aprinde.
● Pentru a preveni deteriorarea gravă, nu lăsaţi cheia electronică la o distanţă
mai mică de 1 m (3 ft.) faţă de următoarele aparate electrice care emit
câmpuri magnetice:
• Televizoare
• Computere
• Telefoane mobile sau fără fir şi încărcătoare de baterii
• Telefoane mobile sau fără fir puse la încărcat
• Lămpi de birou
• Maşini de gătit cu inducţie
■ Personalizarea
Setările (cum ar fi cele ale sistemului inteligent de acces şi pornire) pot fi
modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 704)
■ Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire a fost dezactivat într-o
setare personalizată
● Blocarea şi deblocarea portierelor:
Utilizaţi telecomanda sau cheia mecanică. (→P. 135, 651)
● Pornirea motorului şi comutarea modurilor butonului de pornire a motorului:
→P. 652
● Oprirea motorului: →P. 225

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 159

■ Certificarea

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
160 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 161

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
162 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 163

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
164 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 165

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
166 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 167

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
168 3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-2. Deschiderea, închiderea şi blocarea portierelor 169

AVERTIZAREA

■ Recomandări privind interferenţa cu dispozitivele electronice


● Persoanele având implantate stimulatoare cardiace sau de resincronizare
cardiacă ori defibrilatoare cardiace trebuie să stea la o distanţă rezonabilă
faţă de antenele sistemului inteligent de acces şi pornire. (→P. 153)
Undele radio pot afecta funcţionarea acestor echipamente. Dacă este
necesar, funcţia de acces poate fi dezactivată. Pentru informaţii
suplimentare, ca de exemplu frecvenţa undelor radio şi temporizarea
emiterii acestora, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat. Apoi, consultaţi un medic pentru a vedea dacă trebuie
dezactivată funcţia de acces.
● Persoanele care utilizează dispozitive medicale electrice, altele decât
stimulatoarele, defibrilatoarele sau resincronizatoarele cardiace
3
implantabile trebuie să consulte producătorul pentru informaţii referitoare
la funcţionarea dispozitivelor sub influenţa undelor radio.
Undele radio pot avea efecte neprevăzute asupra funcţionării acestor

Funcţionarea fiecărei componente


dispozitive medicale.
Pentru detalii privind dezactivarea funcţiei de acces, adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
170 3-3. Reglarea scaunelor

Scaunele din faţă

Procedura de reglare
 Scaunul reglabil manual

1 Maneta de reglare a poziţiei scaunului


2 Maneta de reglare a înclinării spătarului
3 Maneta de reglare a scaunului pe înălţime (numai pe partea
şoferului)
 Scaunul reglabil electric (numai pe partea şoferului)

1 Butonul de reglare a poziţiei scaunului


2 Butonul de reglare a înclinaţiei spătarului
3 Butonul de reglare a înclinaţiei pernei scaunului (faţă)
4 Butonul de reglare a scaunului pe înălţime
5 Butonul de reglare a suportului lombar

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-3. Reglarea scaunelor 171

AVERTIZAREA

■ Când reglaţi poziţia scaunului


● Când reglaţi poziţia scaunului, aveţi grijă să nu răniţi ceilalţi pasageri prin
glisarea scaunului.
● Pentru a nu vă răni, nu puneţi mâinile sub scaun în apropierea compo-
nentelor în mişcare.
Vă puteţi prinde mâinile sau degetele în mecanismul scaunului.
■ Reglarea scaunului
● Pentru a reduce riscul de a aluneca pe sub centură în timpul unei coliziuni,
nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar.
Dacă scaunul este prea înclinat, centura transversală poate aluneca peste
coapse, aplicând forţa de apăsare direct asupra abdomenului, respectiv
centura diagonală poate intra în contact cu gâtul, mărind riscul de rănire 3
gravă sau mortală în cazul unui accident.
Reglarea nu se va face în timp ce autoturismul se află în mişcare,
deoarece scaunul se poate deplasa brusc, iar şoferul poate pierde

Funcţionarea fiecărei componente


controlul asupra autoturismului.
● Doar pentru scaunul cu reglare manuală: După reglarea scaunului,
asiguraţi-vă că acesta este blocat în poziţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
172 3-3. Reglarea scaunelor

Scaunele din spate

Procedura de reglare

Trageţi de manetă în sus. Apoi, rezemaţi-vă de spătar şi, atunci când


acesta a ajuns în poziţia dorită, eliberaţi maneta.
Cu o persoană aşezată în poziţia centrală din spate, aliniaţi toate spătarele
scaunelor la aceeaşi înclinare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-3. Reglarea scaunelor 173

Rabatarea spătarelor scaunelor din spate


■ Înainte de a rabata spătarele scaunelor din spate
1 Depozitaţi centura de siguranţă pentru scaunul central din spate.
(→P. 40)
2 Aşezaţi corect cataramele
centurilor de siguranţă din
spate.

3 Coborâţi tetiera în poziţia cea mai joasă. (→P. 175)

Funcţionarea fiecărei componente


■ Rabatarea spătarelor scaunelor din spate
Trageţi de maneta pentru
reglarea înclinării spătarului şi
rabataţi spătarul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
174 3-3. Reglarea scaunelor

AVERTIZAREA

■ Când rabataţi spătarele scaunelor din spate


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie. Nerespectarea acestor măsuri
poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Nu rabataţi spătarele scaunelor atunci când autoturismul este în mişcare.
● Opriţi autoturismul pe o suprafaţă plană, acţionaţi frâna de parcare şi
comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie
automată sau Multidrive) sau N (transmisie manuală).
● Nu permiteţi nimănui să se aşeze pe un spătar rabatat sau în portbagaj în
timpul mersului.
● Nu lăsaţi copiii să intre în portbagaj.
■ Reglarea scaunului
● Pentru a reduce riscul de a aluneca pe sub centură în timpul unei coliziuni,
nu înclinaţi scaunul mai mult decât este necesar.
Dacă scaunul este prea înclinat, centura transversală poate aluneca peste
coapse, aplicând forţa de apăsare direct asupra abdomenului, respectiv
centura diagonală poate intra în contact cu gâtul, mărind riscul de rănire
gravă sau mortală în cazul unui accident.
Reglarea nu se va face în timp ce autoturismul se află în mişcare,
deoarece scaunul se poate deplasa brusc, iar şoferul poate pierde
controlul asupra autoturismului.
● Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile sau picioarele între compartimentul de
depozitare din consola spate şi scaunul din spate, la rabatarea spătarului
scaunelor.
■ După readucerea spătarului scaunului spate în poziţie verticală
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie. Nerespectarea acestor măsuri
poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Asiguraţi-vă că spătarul este blocat în poziţie, împingând de partea
superioară a acestuia spre înainte şi spre înapoi.
● Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă nu sunt răsucite sau prinse în
spătar.

NOTĂ

■ Depozitarea centurilor de siguranţă


Centurile de siguranţă şi cataramele trebuie depozitate înainte de rabatarea
spătarelor scaunelor din spate.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-3. Reglarea scaunelor 175

Tetierele

Toate scaunele sunt prevăzute cu tetiere.

Scaunele din faţă


1 În sus
Trageţi tetiera în sus.
2 În jos
Apăsaţi tetiera în jos în timp ce
apăsaţi butonul de blocare/deblo-
care.
3
Buton de blocare/deblocare

Funcţionarea fiecărei componente


Scaunele din spate
1 În sus
Trageţi tetiera în sus.
2 În jos
Apăsaţi tetiera în jos în timp ce
apăsaţi butonul de blocare/deblo-
care.

Buton de blocare/deblocare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
176 3-3. Reglarea scaunelor

■ Demontarea tetierelor
 Scaunele din faţă
Trageţi de tetieră în sus în timp ce apăsaţi
butonul de blocare/deblocare.

Buton de blocare/
deblocare

 Scaunele din spate


Trageţi de tetieră în sus în timp ce apăsaţi
butonul de blocare/deblocare.

Buton de blocare/
deblocare

■ Montarea tetierelor
 Scaunele din faţă
Aliniaţi tetiera la orificiile de instalare şi
împingeţi-o în jos în timp ce apăsaţi
butonul de blocare/eliberare.

Buton de blocare/
deblocare
 Scaunele din spate
Aliniaţi tetiera la orificiile de instalare şi
împingeţi-o în jos în timp ce apăsaţi
butonul de blocare/eliberare.

Buton de blocare/
deblocare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-3. Reglarea scaunelor 177

■ Reglarea tetierelor pe înălţime


Asiguraţi-vă că tetierele sunt reglate astfel
încât centrul tetierei să fie cât mai
aproape de partea superioară a urechilor
ocupantului.

■ Reglarea tetierelor banchetei din spate


Ridicaţi întotdeauna tetiera cu o treaptă faţă de poziţia de bază atunci când
este utilizată.

AVERTIZAREA 3

■ Măsuri de precauţie referitoare la tetiere


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie referitoare la tetiere.

Funcţionarea fiecărei componente


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Folosiţi tetiera destinată scaunului respectiv.
● Reglaţi întotdeauna tetierele în poziţia corectă.
● După reglarea tetierelor, apăsaţi-le în jos pentru a vă asigura că s-au
blocat în poziţie.
● Nu conduceţi cu tetierele demontate.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
178 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor

Volanul

Procedura de reglare
1 Ţineţi volanul şi apăsaţi pe
manetă.

2 Reglaţi volanul în poziţia dorită,


mişcându-l pe orizontală şi
verticală.
După reglare, trageţi în sus
maneta pentru a fixa volanul.

Claxonul
Pentru a claxona, apăsaţi pe sau
aproape de semnul .

■ După reglarea volanului


Asiguraţi-vă că volanul este blocat.
Dacă volanul nu este blocat corect, s-ar putea să nu funcţioneze claxonul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor 179

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie în timpul mersului


Nu reglaţi volanul în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului, ceea ce
poate duce la răniri grave sau mortale.
■ După reglarea volanului
Asiguraţi-vă că volanul este bine fixat.
În caz contrar, volanul se poate mişca brusc, putând cauza un accident
urmat de posibile răniri grave sau mortale.

Funcţionarea fiecărei componente

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
180 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor

Oglinda retrovizoare interioară

Poziţia oglinzii retrovizoare poate fi reglată pentru a se asigura o


vizibilitate corespunzătoare spre înapoi.

Reglarea oglinzii retrovizoare pe înălţime


Oglinda retrovizoare poate fi reglată pe înălţime pentru adaptarea la
poziţia dumneavoastră de conducere.
Reglaţi oglinda retrovizoare pe
înălţime prin deplasarea acesteia
în sus şi în jos.

Funcţia anti-orbire
 Oglinda retrovizoare interioară cu funcţie manuală anti-orbire
Lumina farurilor autovehiculelor din spate reflectată de oglindă poate
fi redusă prin acţionarea manetei.
1 Poziţia normală
2 Poziţia anti-orbire

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor 181

 Oglindă retrovizoare interioară cu funcţie automată anti-orbire


În funcţie de gradul de luminozitate al farurilor autovehiculelor din
spate, lumina reflectată este redusă automat.
Comutarea modului funcţiei auto-
mate anti-orbire
Activarea/dezactivarea
Când funcţia automată anti-orbire
este în modul activat, indicatorul se
aprinde.

Indicator

Funcţia va fi setată în modul activat de fiecare dată când contactul de 3


pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este adus în modul
IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).

Funcţionarea fiecărei componente


Prin apăsarea butonului, funcţia trece în modul dezactivat. (De asemenea,
indicatorul se va stinge.)

■ Pentru a preveni funcţionarea eronată a senzorului (autoturisme cu


oglindă retrovizoare interioară cu funcţie automată anti-orbire)
Pentru a asigura funcţionarea corespun-
zătoare a senzorilor, nu-i atingeţi şi nu-i
acoperiţi.

AVERTIZAREA

Nu reglaţi poziţia oglinzii în timpul mersului.


În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului şi poate
produce un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
182 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor

Oglinzile retrovizoare exterioare

Procedura de reglare
1 Pentru selectarea oglinzii retro-
vizoare de reglat, apăsaţi
butonul.
1 Stânga
2 Dreapta

2 Pentru reglarea oglinzii, apăsaţi


butonul.
1 În sus
2 Spre dreapta
3 În jos
4 Spre stânga

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor 183

Rabatarea oglinzilor
 Cu reglare manuală
Apăsaţi oglinda spre partea din
spate a autoturismului.

 Cu reglare electrică
3
Apăsaţi butonul pentru a rabata
oglinzile.

Funcţionarea fiecărei componente


Apăsaţi din nou butonul pentru a le
readuce în poziţia iniţială.

■ Unghiul oglinzilor poate fi reglat atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ACC” sau „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul ACCESSORY sau IGNITION
ON.
■ Oglinzile retrovizoare exterioare cu sistem de îndepărtare a stropilor de
ploaie (dacă există în dotare)
Stratul de acoperire a suprafeţei oglinzii are efect de îndepărtare a stropilor
de ploaie (hidrofil) pentru a creşte vizibilitatea spre înapoi pe timp de ploaie.
Când se adună picături de apă pe suprafaţa oglinzii, acest efect dispersează
picăturile sub formă de peliculă.
● Efectul de îndepărtare a stropilor de ploaie va fi diminuat temporar dacă pe
oglindă s-a acumulat murdărie sau după parcarea îndelungată a
autoturismului într-un spaţiu de parcare subteran sau închis etc., unde
lumina soarelui nu pătrunde. Totuşi, efectul va reveni după o expunere
directă de 1 sau 2 zile la lumina soarelui.
● Dacă doriţi să restabiliţi imediat efectul de îndepărtare a stropilor de ploaie,
aplicaţi procedura de restabilire a funcţiei (→P. 505).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
184 3-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor

■ Când oglinzile sunt aburite


Oglinzile retrovizoare exterioare se pot curăţa cu ajutorul dispozitivelor de
dezaburire a oglinzilor. Activaţi dispozitivul de dezaburire a lunetei pentru a
activa dispozitivele de dezaburire a oglinzilor retrovizoare exterioare.
(→P. 460, 468)

AVERTIZAREA
■ Aspecte importante în timpul mersului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie în timpul mersului.
Nerespectarea acestor măsuri poate provoca pierderea controlului asupra
autoturismului şi producerea unui accident soldat cu răniri grave sau
mortale.
● Nu reglaţi oglinzile în timpul mersului.
● Nu conduceţi cu oglinzile rabatate.
● Înainte de a porni la drum, ambele oglinzi, atât de pe partea şoferului, cât
şi de pe partea pasagerului din faţă, trebuie reglate corespunzător.
■ Când o oglindă se află în mişcare
Pentru a preveni rănirea şi defectarea oglinzii, aveţi grijă să nu vă prindeţi
mâna între portieră şi oglinda aflată în mişcare.
■ Când dispozitivele de dezaburire a oglinzilor sunt în funcţiune
Nu atingeţi suprafeţele oglinzilor retrovizoare exterioare, deoarece acestea
sunt foarte fierbinţi şi vă pot produce arsuri.

NOTĂ
■ Manipularea oglinzilor retrovizoare exterioare cu sistem de îndepărtare
a stropilor de ploaie (dacă există în dotare)
Efectul de îndepărtare a stropilor de ploaie este limitat. Respectaţi
următoarele măsuri de precauţie pentru a păstra proprietăţile de
îndepărtare a stropilor de ploaie ale oglinzilor:
● Când utilizaţi produse hidrofuge, de îndepărtare a peliculei de ulei, ceară
sau orice alt produs de întreţinere a maşinii care conţine silicon, aveţi grijă
ca acesta să nu rămână pe suprafaţa oglinzii.
● Nu ştergeţi suprafaţa oglinzii cu lavete murdare de soluţie de îndepărtare
peliculă de ulei, nisip, agenţi abrazivi sau orice alt produs care poate
zgâria suprafaţa oglinzii.
● Dacă oglinzile au îngheţat, eliminaţi gheaţa folosind apă caldă sau
acţionând dispozitivele de dezaburire a oglinzilor retrovizoare exterioare
(dacă există în dotare) etc. NU încercaţi să răzuiţi gheaţa cu o racletă din
plastic etc.
● Dacă spălaţi autoturismul cu şampon auto cu efect hidrofug, clătiţi
suprafaţa oglinzii cu apă din abundenţă şi ştergeţi picăturile de apă cu o
lavetă curată şi moale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei 185

Geamurile acţionate electric

Procedurile de deschidere şi închidere


Geamurile acţionate electric pot fi deschise şi închise cu ajutorul
butoanelor.
Acţionarea butonului deplasează geamurile astfel:
1 Închiderea
2 Închidere printr-o singură
apăsare (dacă există în dotare
pentru geamul şoferului)*
3
3 Deschiderea
4 Deschiderea printr-o singură

Funcţionarea fiecărei componente


apăsare (numai geamul
şoferului)*
*: Pentru a opri deplasarea geamului, acţionaţi butonul în sens opus.
Butonul de blocare a geamurilor
Apăsaţi butonul pentru a bloca
butoanele de la geamurile
pasagerilor.
Utilizaţi acest buton pentru a
preveni deschiderea sau închi-
derea accidentală a unui geam de
către copii.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
186 3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei

■ Geamurile pot fi acţionate electric atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Acţionarea electrică a geamurilor după oprirea motorului
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Geamurile acţionate electric pot fi acţionate încă aproximativ 45 de secunde
după aducerea contactului de pornire în poziţia „ACC” sau „LOCK”. Acestea
nu pot fi însă acţionate după ce a fost deschisă o portieră din faţă.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Geamurile acţionate electric pot fi acţionate încă aproximativ 45 de secunde
după aducerea butonului de pornire a motorului în modul ACCESSORY sau
în poziţia OFF. Acestea nu pot fi însă acţionate după ce a fost deschisă o
portieră din faţă.
■ Funcţia antiprindere (dacă există în dotare pentru geamul şoferului)
Dacă un obiect este prins între geam şi rama acestuia în timpul închiderii
geamului, mişcarea geamului este întreruptă şi se deschide uşor geamul.
■ Funcţia antiagăţare (dacă există în dotare pentru geamul şoferului)
Dacă un obiect este prins între geam şi uşă în timpul deschiderii geamului,
mişcarea geamului este întreruptă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei 187

■ Dacă nu se pot executa operaţiile de deschidere şi închidere a


geamurilor acţionate electric (dacă există în dotare pentru geamul
şoferului)
Dacă funcţia antiprindere sau funcţia antiagăţare nu funcţionează normal sau
nu se poate deschide complet şi închide un geam, efectuaţi următoarele
operaţii cu ajutorul butonului de acţionare electrică a geamului de pe portiera
şoferului.
● Opriţi autoturismul, cu contactul de pornire în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul „START & STOP” în
modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire),
menţineţi continuu butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de
închidere printr-o singură apăsare în interval de 4 secunde după ce s-a
activat funcţia antiprindere sau antiagăţare. În caz contrar, prin acţionarea
continuă a butonului de acţionare electrică a geamului în poziţia de
deschidere printr-o singură acţionare, geamul poate fi deschis şi închis. 3
● Dacă geamul nu poate fi deschis şi închis nici prin efectuarea operaţiilor
descrise mai sus, aplicaţi procedura următoare pentru a iniţializa funcţia.

Funcţionarea fiecărei componente


1 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în modul
IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
2 Trageţi şi menţineţi butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia
de închidere printr-o singură acţionare şi închideţi complet geamul.
3 Eliberaţi un moment butonul de acţionare electrică a geamului, trageţi din
nou butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de închidere
printr-o singură acţionare şi menţineţi-l în poziţia respectivă timp de cel
puţin aproximativ 6 secunde.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de acţionare electrică a geamului în
poziţia de deschidere printr-o singură apăsare şi, după ce s-a deschis
complet geamul, menţineţi în continuare butonul apăsat timp de cel puţin
1 secundă.
5 Eliberaţi un moment butonul de acţionare electrică a geamului, apăsaţi
din nou butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de
deschidere printr-o singură apăsare şi menţineţi-l în poziţia respectivă
timp de cel puţin aproximativ 4 secunde.
6 Trageţi încă o dată şi menţineţi butonul de acţionare electrică a geamului
în poziţia de deschidere printr-o singură acţionare şi, după ce s-a deschis
complet geamul, menţineţi în continuare butonul tras timp de cel puţin 1
secundă.
Dacă eliberaţi butonul în timpul deplasării geamului, reluaţi procedura de la
început. Dacă geamul se deplasează înapoi şi nu poate fi închis sau deschis
complet, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
188 3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Închiderea geamurilor
● Şoferul este responsabil de acţionarea tuturor geamurilor acţionate
electric, inclusiv de acţionarea geamurilor pentru pasageri. Pentru a
preveni acţionarea accidentală, în special de către un copil, nu lăsaţi un
copil să acţioneze geamurile acţionate electric. S-ar putea ca ceilalţi
pasageri sau copilul să-şi prindă părţi ale corpului în geamurile acţionate
electric. De asemenea, atunci când transportaţi un copil, este reco-
mandabil să folosiţi butonul de blocare a geamurilor. (→P. 185)
● Asiguraţi-vă că niciun pasager nu are nicio parte a corpului într-o poziţie în
care ar putea fi prinsă la acţionarea unuia dintre geamuri.
● La ieşirea din autoturism, decuplaţi contactul, luaţi cheia şi ieşiţi din
autoturism împreună cu copilul. S-ar putea să aibă loc o acţionare
accidentală ca urmare a zburdălniciei copilului etc., ceea ce poate duce la
un accident.
■ Funcţia antiprindere (dacă există în dotare pentru geamul şoferului)
● Nu folosiţi niciodată o parte a corpului pentru a activa intenţionat funcţia
antiprindere.
● S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între geam şi
cadru se interpune un obstacol chiar înainte de închiderea completă. Aveţi
grijă să nu vă prindeţi nicio parte a corpului în geam.
■ Funcţia antiagăţare (dacă există în dotare pentru geamul şoferului)
● Nu folosiţi niciodată o parte a corpului sau un articol de îmbrăcăminte
pentru a activa intenţionat funcţia antiagăţare.
● S-ar putea ca funcţia antiagăţare să nu se activeze dacă între geam şi
cadru se interpune un obstacol chiar înainte de deschiderea completă.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi nicio parte a corpului sau un articol de
îmbrăcăminte în geam.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei 189

Trapa∗

Utilizaţi butoanele de pe plafon pentru a deschide, închide,


ridica şi coborî trapa.

Deschiderea şi închiderea
1 Deschiderea trapei*
Trapa se va opri cu puţin înainte de
a se deschide complet pentru a se
reduce zgomotul produs de vânt.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
deschide trapa complet. 3

2 Închiderea trapei*
*: Apăsaţi

Funcţionarea fiecărei componente


uşor oricare dintre cape-
tele butonului trapei pentru a o opri
într-o poziţie intermediară.

Coborârea şi ridicarea trapei


1 Ridicarea trapei*
2 Coborârea trapei*
*: Apăsaţi uşor oricare dintre cape-
tele butonului trapei pentru a o opri
într-o poziţie intermediară.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
190 3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei

■ Trapa poate fi acţionată atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Acţionarea trapei după oprirea motorului
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Trapa poate fi acţionată încă aproximativ 45 de secunde după aducerea
contactului de pornire în poziţia „ACC” sau „LOCK”. Aceasta nu poate fi însă
acţionată după ce a fost deschisă una dintre portierele din faţă.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Trapa poate fi acţionată încă aproximativ 45 de secunde după aducerea
butonului de pornire a motorului în modul ACCESSORY sau în poziţia OFF.
Aceasta nu poate fi însă acţionată după ce a fost deschisă una dintre
portierele din faţă.
■ Funcţia antiprindere
Dacă în timpul închiderii sau coborârii trapei se detectează un obiect între
trapă şi rama acesteia, deplasarea este întreruptă şi trapa se deschide.
■ Pentru a reduce zgomotul produs de vânt la trapă
Când trapa este deschisă automat, se opreşte puţin înainte de deschiderea
completă. Conducerea cu trapa în această poziţie poate contribui la
reducerea zgomotului de vânt.
■ Parasolarul trapei
Parasolarul trapei poate fi deschis şi închis manual. Totuşi, parasolarul se va
deschide automat odată cu deschiderea trapei.
■ Deschiderea trapei puţin câte puţin
Apăsaţi şi eliberaţi butonul rapid.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei 191

■ Funcţia de atenţionare trapă deschisă


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Se declanşează o avertizare sonoră şi pe afişajul multi-informaţional este
afişat un mesaj atunci când contactul de pornire este în poziţia „LOCK”, iar
portiera şoferului este deschisă odată cu trapa.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Se declanşează o avertizare sonoră şi pe afişajul multi-informaţional este
afişat un mesaj atunci când butonul de pornire a motorului este în poziţia
OFF, iar portiera şoferului este deschisă odată cu trapa.
■ Dacă acumulatorul este deconectat sau trapa nu se închide normal
Trapa trebuie iniţializată pentru o funcţionare normală.
1 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în modul
IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire). 3
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „CLOSE” sau „UP” până când se
termină deplasarea următoare.

Funcţionarea fiecărei componente


Trapa se va ridica şi se va opri timp de minimum o secundă. Apoi va coborî,
se va deschide şi închide complet.
3 Eliberaţi butonul şi apoi apăsaţi-l pentru a asigura o funcţionare
corespunzătoare.
Dacă trapa nu se deplasează automat, efectuaţi din nou procedura, de la
început.
■ Personalizarea
Setările (de exemplu pentru funcţia de atenţionare) pot fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 705)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
192 3-5. Deschiderea, închiderea geamurilor şi a trapei

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Deschiderea trapei
● Nu permiteţi pasagerilor să scoată mâinile sau capul în afara
autoturismului în timpul mersului.
● Nu vă aşezaţi pe trapă.
■ Închiderea trapei
● Şoferul este responsabil de operaţiile de deschidere şi închidere a trapei.
Pentru a preveni acţionarea accidentală, în special de către un copil, nu
permiteţi copiilor să acţioneze trapa. S-ar putea ca ceilalţi pasageri sau
copilul să-şi prindă părţi ale corpului în trapă. De asemenea, atunci când
transportaţi un copil, este recomandabil să folosiţi butonul de blocare a
geamurilor. (→P. 185)
● Asiguraţi-vă că niciun pasager nu are nicio parte a corpului într-o poziţie în
care ar putea fi prinsă la acţionarea trapei.
● La ieşirea din autoturism, aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului în poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire), luaţi cheia şi ieşiţi din autoturism împreună cu copilul. S-
ar putea să aibă loc o acţionare accidentală ca urmare a zburdălniciei
copilului etc., ceea ce poate duce la un accident.
■ Funcţia antiprindere
● Nu folosiţi niciodată o parte a corpului pentru a activa intenţionat funcţia
antiprindere.
● S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între trapă şi
rama acesteia se prinde ceva exact înainte de închiderea completă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
193

Conducerea 4

4-1. Înainte de a porni la drum 4-5. Utilizarea sistemelor de


Conducerea asistenţă la conducere
autoturismului ..................194 Sistemul Toyota Safety
Încărcătura şi bagajele ......206 Sense ..............................281
Tractarea unei remorci ......208 PCS (sistemul de siguranţă
4-2. Procedurile de conducere pre-coliziune) ...................290
LDA (sistemul de avertizare la
Butonul (contactul) de pornire a
părăsirea benzii de rulare cu
motorului (autoturisme fără
controlul direcţiei) ............305
sistem inteligent
de acces şi pornire) .........221 RSA (sistemul de asistenţă
semne de circulaţie) ........313
Butonul (contactul) de pornire a
motorului (autoturisme cu Sistemul de control radar
sistem inteligent dinamic al vitezei de
de acces şi pornire) .........224 croazieră..........................318
Transmisia automată Sistemul de control al vitezei
(cu mod S) .......................231 de croazieră.....................331
Transmisia automată Limitatorul de viteză...........335
(cu mod M) ......................237 Senzorul Toyota de
Transmisia Multidrive.........245 asistenţă la parcare .........338
Transmisia manuală ..........253 Butonul de blocare tracţiune
integrală (modele AWD) .....347
Maneta de semnalizare
schimbare direcţie ...........257 Sistemul Stop & Start.........348
Frâna de parcare ...............258 Sistemul de asistenţă
la coborârea pantelor.......360
Sistemul DPF (filtru de
particule diesel)/DPNR BSM (sistemul de monitorizare
(sistem de reducere a unghiului mort)..............362
particule diesel-NOx) .......259 • Funcţia de monitorizare a
4-3. Acţionarea luminilor unghiului mort................367
şi ştergătoarelor • Funcţia de avertizare cu
privire la traficul transversal
Butonul pentru faruri ..........261
din zona din spate .........370
Faza lungă automată.........266
Sistemele de asistenţă la
Butonul pentru luminile de conducere........................373
ceaţă................................270
Ştergătoarele şi 4-6. Recomandări pentru
spălătorul de parbriz ........272 conducere
Ştergătorul şi spălătorul Recomandări pentru
de lunetă..........................276 conducerea pe timp
4-4. Alimentarea cu combustibil de iarnă............................380
Măsuri de precauţie referitoare
Deschiderea buşonului la autovehiculele
rezervorului de utilitare .............................384
combustibil.......................278

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
194 4-1. Înainte de a porni la drum

Conducerea autoturismului

Următoarele proceduri trebuie respectate pentru siguranţa în


timpul mersului:

Pornirea motorului
→P. 221, 224

Conducerea
 Transmisie automată sau Multidrive
1 Cu pedala de frână apăsată, comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia D. (→P. 231, 237, 245)
2 Decuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
3 Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de
acceleraţie pentru a accelera.
 Transmisie manuală
1 Cu pedala de ambreiaj apăsată, comutaţi maneta schimbătorului
de viteze în treapta 1-a. (→P. 253)
2 Decuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
3 Eliberaţi treptat pedala de ambreiaj. În acelaşi timp, apăsaţi pedala
de acceleraţie pentru a accelera autoturismul.

Oprirea
 Transmisie automată sau Multidrive
1 Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D, apăsaţi pedala de
frână.
2 Dacă este necesar, cuplaţi frâna de parcare.
Dacă autoturismul va staţiona mai mult timp, comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia P sau N. (→P. 231, 237, 245)
 Transmisie manuală
1 Cu pedala de ambreiaj apăsată, apăsaţi şi pedala de frână.
2 Dacă este necesar, cuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
Dacă autoturismul va staţiona mai mult timp, comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia N. (→P. 253)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 195

Parcarea
 Transmisie automată sau Multidrive
1 Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia D, apăsaţi pedala de
frână.
2 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
(→P. 231, 237, 245)
3 Cuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
4 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” pentru a opri
motorul.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Apăsaţi butonul de pornire a motorului pentru a opri motorul.
5 Blocaţi portiera şi asiguraţi-vă că aveţi la dumneavoastră cheia.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat, blocaţi roţile în funcţie de 4

necesităţi.

Conducerea
 Transmisie manuală
1 Cu pedala de ambreiaj apăsată, apăsaţi şi pedala de frână.
2 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N. (→P. 253)
3 Cuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
La parcarea pe un drum înclinat, comutaţi maneta schimbătorului
de viteze în treapta 1-a sau R, după caz.
4 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” pentru a opri
motorul.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Apăsaţi butonul de pornire a motorului pentru a opri motorul.
5 Blocaţi portiera şi asiguraţi-vă că aveţi la dumneavoastră cheia.
Dacă parcaţi pe un drum înclinat, blocaţi roţile, după caz.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
196 4-1. Înainte de a porni la drum

Pornirea pe un drum în rampă abruptă


 Transmisie automată sau Multidrive
1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată şi comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia D.
2 Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie.
3 Decuplaţi frâna de parcare.

 Transmisie manuală
1 După ce aţi acţionat ferm frâna de parcare şi apăsaţi complet
pedala de ambreiaj, comutaţi maneta schimbătorului de viteze în
treapta 1-a.
2 Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie în timp ce eliberaţi treptat
pedala de ambreiaj.
3 Decuplaţi frâna de parcare.

■ Când porniţi pe un drum în rampă


Asistenţa la pornirea în rampă va acţiona. (→P. 373)
■ Conducerea pe timp ploios
● Conduceţi cu atenţie atunci când plouă, deoarece vizibilitatea este redusă,
geamurile se pot aburi şi drumul poate deveni alunecos.
● Conduceţi cu atenţie atunci când începe să plouă, deoarece suprafaţa
drumului va deveni alunecoasă.
● Nu rulaţi cu viteză mare pe autostradă atunci când plouă, deoarece între
anvelope şi suprafaţa de rulare se poate forma un strat de apă, care va
împiedica direcţia şi frânele să funcţioneze corect.
■ Turaţia motorului în timpul mersului (cu excepţia transmisiei manuale)
În anumite condiţii, turaţia motorului poate creşte în timpul mersului.
Aceasta se întâmplă ca urmare a trecerii automate într-o treaptă superioară
sau inferioară de viteze pentru adaptarea la condiţiile de trafic. Acest lucru nu
indică o accelerare bruscă.
● Autoturismul este interpretat ca fiind condus în pantă sau în rampă
● Când pedala de acceleraţie este eliberată
● Când pedala de frână este apăsată în timpul selectării modului sport

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 197

■ Rodajul noului dumneavoastră autoturism Toyota


Pentru a mări durata de viaţă a autoturismului, se recomandă respectarea
următoarelor măsuri de precauţie:
● În primii 300 km (200 mile):
Evitaţi opririle bruşte.
● În primii 800 km (500 mile):
Nu tractaţi o remorcă.
● În primii 1.000 km (600 mile):
• Nu conduceţi cu viteze foarte mari.
• Evitaţi accelerarea bruscă.
• Nu conduceţi mult timp în trepte inferioare de viteze.
• Nu conduceţi cu o viteză constantă mai mult timp.
■ Frâna de parcare cu tamburi în disc
Autoturismul dumneavoastră este dotat cu frână de parcare cu tamburi în
disc. Acest sistem de frânare necesită o „aşezare” a saboţilor de frână
periodic sau după înlocuirea saboţilor şi/sau tamburilor. Adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru efectuarea
4
operaţiei de verificare.
■ Durata de rulare la ralanti înaintea opririi motorului (numai la motoare
diesel)

Conducerea
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, lăsaţi motorul la ralanti
imediat după ce aţi condus la viteze mari sau după urcarea unui drum în
rampă.

Condiţii de parcurs Durată la ralanti


Conducere normală în oraş Nu este necesar
Viteză constantă de aprox. Aproximativ 20
Conducere cu 80 km/h (50 mph) secunde
viteză mare Viteză constantă de aprox. Aproximativ
100 km/h (63 mph) 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea la
Aproximativ 2
o viteză constantă de 100 km/h (63 mph) sau mai
minute
mare (conducerea pe circuit de curse etc.)

■ Conducerea autoturismului în străinătate


Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (→P. 696)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
198 4-1. Înainte de a porni la drum

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când porniţi autoturismul
La autoturismele cu transmisie automată sau Multidrive, în timpul staţionării
cu motorul pornit, ţineţi întotdeauna piciorul pe pedala de frână. Acest lucru
împiedică punerea în mişcare a autoturismului.
■ În timpul mersului
● Pentru a nu apăsa greşit pe pedale, nu conduceţi autoturismul dacă nu
sunteţi familiarizat cu amplasarea pedalelor de frână şi de acceleraţie.
• Apăsarea accidentală a pedalei de acceleraţie în locul pedalei de frână
va determina accelerarea bruscă, ceea ce ar putea provoca un
accident.
• Când rulaţi spre înapoi, s-ar putea să vă rotiţi corpul, ceea ce duce la
acţionarea pedalelor cu dificultate. Asiguraţi-vă că acţionaţi pedalele în
mod corect.
• Asiguraţi-vă că vă păstraţi o poziţie corectă la volan, chiar şi atunci
când mişcaţi foarte puţin autoturismul. Acest lucru vă permite apăsarea
corespunzătoare a pedalelor de frână şi de acceleraţie.
• Apăsaţi pedala de frână cu piciorul drept. Apăsarea pedalei de frână cu
piciorul stâng poate întârzia răspunsul în situaţii de urgenţă, ceea ce
poate provoca un accident.
● Nu conduceţi peste şi nu opriţi autoturismul lângă materiale inflamabile.
Sistemul de evacuare şi gazele de eşapament pot fi foarte fierbinţi. Aceste
piese fierbinţi pot produce un incendiu dacă în apropiere există materiale
inflamabile.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 199

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ În timpul mersului
● Nu opriţi motorul în timpul mersului. Oprirea motorului în timpul mersului
nu va cauza pierderea controlului frânei sau direcţiei, dar servofrâna şi
servodirecţia nu vor acţiona. Astfel, frânarea şi manevrarea autoturismului
vor fi mai dificile, deci trebuie să ieşiţi din trafic şi să opriţi imediat ce este
posibil.
Cu toate acestea, în cazul unei urgenţe, cum ar fi imposibilitatea opririi
normale a autoturismului: →P. 581
● Când abordaţi o pantă abruptă, utilizaţi frâna de motor (trecerea într-o
treaptă inferioară de viteze) pentru a menţine o viteză de siguranţă.
Utilizarea continuă a frânelor poate duce la supraîncălzirea acestora şi la
scăderea eficacităţii. (→P. 232, 238, 246)
● Nu reglaţi poziţiile volanului, scaunului sau oglinzilor retrovizoare
interioară şi exterioare în timpul mersului. 4
În caz contrar, riscaţi să pierdeţi controlul asupra autoturismului.
● Asiguraţi-vă întotdeauna că niciun pasager să nu îşi scoate mâinile, capul

Conducerea
sau ală parte a corpului în afara autoturismului.
● Nu conduceţi autoturismul pe teren accidentat.
Acesta nu este un autoturism AWD (cu tracţiune integrală), proiectat
pentru condus pe teren accidentat. Procedaţi cu grijă dacă nu se poate
evita condusul pe teren accidentat.
● Nu traversaţi râurile şi nu conduceţi prin zone cu apă.
Acest lucru poate produce scurtcircuitul componentelor electrice/
electronice, deteriorarea motorului sau alte avarieri grave la nivelul
autoturismului.
■ Când conduceţi pe un drum alunecos
● Frânarea, accelerarea şi manevrarea bruscă a volanului pot duce la
patinarea roţilor şi reducerea abilităţii de control asupra autoturismului.
● Accelerarea bruscă, aplicarea frânei de motor prin schimbarea treptelor de
viteze sau variaţiile de turaţie a motorului pot cauza deraparea
autoturismului.
● După ce aţi rulat prin bălţi, apăsaţi uşor pedala de frână pentru a vă
asigura că frânele funcţionează corect. Plăcuţele de frână ude pot
împiedica funcţionarea corectă a frânelor. Dacă numai plăcuţele de pe o
parte sunt ude şi nu funcţionează corect, controlul direcţiei poate fi afectat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
200 4-1. Înainte de a porni la drum

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze
● La autoturismele cu transmisie automată sau Multidrive, nu lăsaţi
autoturismul să ruleze spre înapoi dacă maneta schimbătorului de viteze
este într-o treaptă de deplasare spre înainte, nici să se deplaseze spre
înainte cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia R.
În caz contrar, s-ar putea ca motorul să se oprească, frâna şi
manevrabilitatea autoturismului pot slăbi, provocând un accident sau
avarierea autoturismului.
● La autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive, nu comutaţi
maneta schimbătorului de viteze în poziţia P dacă autoturismul se află în
mişcare.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● În timpul deplasării spre înainte, nu comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia R.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● În timpul deplasării spre înapoi, nu comutaţi maneta schimbătorului de
viteze într-o poziţie pentru mers înainte.
În caz contrar, puteţi provoca avarierea transmisiei şi, implicit, pierderea
controlului asupra autoturismului.
● Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia N în timpul
mersului va decupla motorul de la transmisie. Frâna de motor nu este
disponibilă cât timp este selectată poziţia N.
● La autoturismele cu transmisie automată sau Multidrive, aveţi grijă să nu
comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de acceleraţie
apăsată. Comutarea manetei schimbătorului de viteze în altă poziţie decât
P sau N poate determina o accelerare bruscă şi rapidă a autoturismului,
ceea ce poate provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 201

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Dacă auziţi un scrâşnet de la frâne (indicatorii de uzură a plăcuţelor de
frână)
Adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru înlocuirea plăcuţelor de frână.
Discul de frână se poate deteriora dacă plăcuţele nu sunt înlocuite la timp.
Doar plăcuţele de frână faţă: Nivelurile moderate de uzură a plăcuţelor de
frână şi a discului permit o frânare îmbunătăţită pe faţă. Astfel, discurile se
pot uza mai rapid decât discurile de frână obişnuite. De aceea, atunci când
înlocuiţi plăcuţele de frână, Toyota vă recomandă să măsuraţi grosimea
discurilor.
Este periculos să conduceţi autoturismul dacă s-au depăşit limitele de
uzură a plăcuţelor de frână şi/sau discurilor de frână.
■ Când autoturismul este oprit 4
● Nu turaţi motorul.
Dacă autoturismul este în altă treaptă de viteze decât P (numai modelele
cu transmisie automată sau Multidrive) sau N, acesta poate accelera

Conducerea
brusc şi neaşteptat, provocând un accident.
● Pentru a preveni accidentele cauzate de deplasarea necontrolată a
autoturismului, ţineţi întotdeauna pedala de frână apăsată atunci când
motorul funcţionează şi acţionaţi frâna de parcare dacă este necesar.
● Dacă autoturismul este oprit pe o suprafaţă înclinată, pentru a preveni
accidentele cauzate de deplasarea spre înainte sau înapoi a
autoturismului, apăsaţi întotdeauna pedala de frână şi cuplaţi frâna de
parcare dacă este cazul.
● Evitaţi supraturarea sau suprasolicitarea motorului.
Funcţionarea motorului la turaţii mari atunci când autoturismul este oprit
poate conduce la supraîncălzirea sistemului de evacuare, ceea ce ar
putea cauza aprinderea materialelor inflamabile din apropiere.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
202 4-1. Înainte de a porni la drum

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când autoturismul este parcat
● Dacă aţi parcat la soare, nu lăsaţi ochelari, brichete, tuburi de spray sau
doze cu băuturi răcoritoare în autoturism.
În caz contrar, pot apărea următoarele situaţii:
• Gazul din brichetă sau din tubul de spray poate să se scurgă,
provocând un incendiu.
• Temperatura din autoturism poate provoca deformarea sau fisurarea
lentilelor sau ramelor de plastic ale ochelarilor.
• Dozele de băuturi răcoritoare se pot fisura, provocând pulverizarea
conţinutului în interiorul autoturismului şi un scurtcircuit la
componentele electrice ale acestuia.
● Nu lăsaţi brichete în autoturism. Dacă o brichetă se află de exemplu în
torpedou sau pe podea, aceasta se poate aprinde accidental la încărcarea
bagajelor sau la reglarea scaunului, provocând un incendiu.
● Nu ataşaţi discuri adezive pe parbriz sau geamuri. Nu amplasaţi
recipiente, cum ar fi cele pentru împrospătarea aerului, pe tabloul de bord
sau planşa de bord. Discurile adezive sau recipientele pot acţiona ca
lentile, provocând un incendiu în autoturism.
● Nu lăsaţi portiera sau geamul deschis dacă geamul curbat este placat cu o
folie metalizată, cum ar fi una argintie. Razele soarelui reflectate pot face
ca geamul să acţioneze ca o lentilă, provocând un incendiu.
● Acţionaţi întotdeauna frâna de parcare, comutaţi maneta schimbătorului
de viteze în poziţia P (numai autoturisme cu transmisie automată sau
Multidrive), opriţi motorul şi blocaţi portierele.
Nu lăsaţi autoturismul nesupravegheat cu motorul funcţionând.
● Nu atingeţi tubulatura de evacuare dacă motorul este pornit sau imediat
după ce aţi oprit motorul.
În caz contrar, riscaţi să vă ardeţi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 203

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când dormiţi în autoturism
Opriţi întotdeauna motorul. În caz contrar, dacă mişcaţi accidental maneta
schimbătorului de viteze sau apăsaţi pedala de acceleraţie, puteţi provoca
un accident sau un incendiu ca urmare a supraîncălzirii motorului. Mai mult,
dacă autoturismul este parcat într-o zonă insuficient ventilată, gazele de
eşapament se pot acumula şi pătrunde în habitaclu, putând periclita grav
sau mortal sănătatea ocupanţilor.
■ Când frânaţi autoturismul
● Dacă frânele sunt ude, conduceţi cu atenţie sporită.
Distanţa de frânare creşte atunci când frânele sunt ude, putând duce la o
frânare diferită pe cele două laturi ale autoturismului. De asemenea, s-ar
putea ca frâna de parcare să nu poată imobiliza autoturismul.
● Dacă servofrâna nu poate fi activată, nu circulaţi prea aproape de alte
4
autoturisme şi evitaţi abordarea pantelor sau a virajelor strânse care
necesită frânare.
În astfel de cazuri, frânarea este încă posibilă, dar pedala de frână trebuie

Conducerea
apăsată mult mai ferm decât în mod normal. De asemenea, distanţa de
frânare va creşte. Solicitaţi imediat repararea sistemului de frânare.
● Nu apăsaţi în mod repetat pedala de frână dacă motorul este oprit.
Fiecare apăsare a pedalei de frână utilizează rezerva de energie pentru
servofrâne.
● Sistemul de frânare este alcătuit din 2 sisteme hidraulice individuale; dacă
unul din sisteme se defectează, celălalt va funcţiona în continuare. În
acest caz, pedala de frână trebuie apăsată mai tare decât de obicei, iar
distanţa de frânare va creşte.
Solicitaţi imediat repararea frânelor.
■ Dacă autoturismul se împotmoleşte (modele AWD)
Dacă una dintre anvelope nu atinge solul sau dacă autoturismul este
împotmolit în nisip, noroi, etc., nu rotiţi excesiv roţile. Acest lucru poate
deteriora componentele grupului propulsor sau poate propulsa autoturismul
spre înainte sau spre înapoi, producând un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
204 4-1. Înainte de a porni la drum

NOTĂ

■ În timpul mersului
● În timpul mersului, nu apăsaţi simultan pedalele de acceleraţie şi de frână,
deoarece astfel se poate limita cuplul motor.
 Transmisie automată sau Multidrive
● Nu utilizaţi pedala de acceleraţie şi nu apăsaţi simultan pedalele de
acceleraţie şi de frână pentru a menţine autoturismul staţionar pe un drum
înclinat.
 Transmisie manuală
● Comutaţi treptele de viteze doar după ce pedala de ambreiaj este complet
apăsată. După comutarea treptei de viteze, nu eliberaţi pedala de
ambreiaj brusc. În caz contrar, ambreiajul, transmisia şi angrenajele se pot
defecta.
● Respectaţi următoarele pentru a preveni deteriorarea ambreiajului.
• Nu vă sprijiniţi piciorul pe pedala de ambreiaj atunci când conduceţi
autoturismul.
În caz contrar, ambreiajul se poate defecta.
• La demarare şi deplasare înainte nu folosiţi altă treaptă de viteze decât
treapta 1.
În caz contrar, ambreiajul se poate defecta.
• Nu utilizaţi pedala de ambreiaj pentru a ţine autoturismul pe loc la
oprirea în rampă.
În caz contrar, ambreiajul se poate defecta.
● Nu comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia R atunci când
autoturismul este încă în mişcare. În caz contrar, ambreiajul, transmisia şi
angrenajele se pot defecta.
■ La parcarea autoturismului (autoturisme cu transmisie automată sau
Multidrive)
Comutaţi întotdeauna maneta schimbătorului de viteze în poziţia P. În caz
contrar, autoturismul se poate pune în mişcare sau poate accelera subit
dacă apăsaţi accidental pedala de acceleraţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 205

NOTĂ

■ Prevenirea avarierii componentelor autoturismului


● Nu rotiţi complet volanul, indiferent de sens, şi nu-l menţineţi mult timp în
această poziţie.
În caz contrar, se poate defecta servodirecţia.
● Când conduceţi pe un drum cu denivelări, conduceţi cât mai lent cu putinţă
pentru a nu deteriora roţile, planşeul etc.
● Motor diesel: Asiguraţi-vă că menţineţi motorul la ralanti imediat după ce
conduceţi cu viteză mare sau abordaţi o rampă. Opriţi motorul doar după
ce turbocompresorul se răceşte.
În caz contrar, turbocompresorul se poate defecta.
■ Dacă aveţi pană de cauciuc în timpul mersului
O roată cu pană sau deteriorată poate avea următoarele consecinţe. Ţineţi
strâns volanul şi apăsaţi treptat pedala de frână pentru a încetini.
● Autoturismul poate fi greu de controlat.
● Autoturismul scoate sunete anormale sau prezintă vibraţii. 4
● Autoturismul se înclină anormal.
Ce trebuie să faceţi în cazul unei pene de cauciuc (→P. 619, 633)

Conducerea
■ Când întâlniţi drumuri inundate
Nu rulaţi pe drumuri inundate după o ploaie torenţială etc. În caz contrar, se
pot produce următoarele defecţiuni grave:
● Oprirea motorului
● Scurtcircuit la componentele electrice
● Defectarea motorului cauzată de pătrunderea apei
Dacă rulaţi pe un drum inundat şi apa pătrunde în autoturism, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea următoarelor:
● Funcţionarea sistemului de frânare
● Eventualele schimbări în calitatea şi cantitatea uleiului şi a lichidelor
pentru motor, transmisie, cutia de transfer (modele AWD), diferenţial spate
(modele AWD) etc.
● Starea de lubrifiere a arborelui cardanic (modele AWD), a rulmenţilor, a
articulaţiilor suspensiilor (unde este posibil) şi a funcţionării tuturor
articulaţiilor, rulmenţilor etc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
206 4-1. Înainte de a porni la drum

Încărcătura şi bagajele

Reţineţi următoarele informaţii despre măsurile de precauţie


referitoare la depozitare, capacitatea de încărcare şi sarcină.

AVERTIZAREA

■ Ce nu trebuie să transportaţi în portbagaj


Următoarele încărcături pot provoca un incendiu dacă sunt transportate în
portbagaj:
● Canistre de benzină
● Tuburi de spray
■ Măsuri de precauţie la depozitare
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la împiedicarea apăsării
corespunzătoare a pedalelor, blocarea vizibilităţii şoferului sau lovirea
şoferului şi pasagerilor de obiectele proiectate, ce pot provoca un accident.
● Depozitaţi bagajele şi încărcătura în portbagaj, atunci când este posibil.
● Nu stivuiţi bagajele în portbagaj astfel încât acestea să depăşească
înălţimea spătarelor.
● Nu aşezaţi încărcătura sau bagajele în următoarele locuri sau pe acestea:
• La picioarele şoferului
• Pe scaunul pasagerului din faţă sau pe scaunele din spate (când
obiectele sunt aşezate în stivă)
• Pe copertina portbagajului (dacă există în dotare)
• Pe tabloul de bord
• Pe planşa de bord
● Asiguraţi toate obiectele aflate în habitaclu.
● La rabatarea scaunelor din spate, nu aşezaţi obiecte lungi direct în spatele
scaunelor din faţă.
● Nu permiteţi niciodată vreunei persoane să călătorească în portbagaj.
Acest spaţiu nu este destinat pasagerilor. Pasagerii trebuie să
călătorească pe scaune, purtând corect centurile de siguranţă. În caz
contrar, riscul de rănire gravă sau mortală este mult mai mare în cazul
unei frânări bruşte, al unui viraj brusc sau al unui accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 207

AVERTIZAREA

■ Încărcarea şi distribuirea bagajelor


● Nu supraîncărcaţi autoturismul.
● Nu distribuiţi încărcătura neuniform.
Încărcarea necorespunzătoare poate afecta controlul direcţiei şi al frânării,
ceea ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Când transportaţi încărcături pe portbagajul de acoperiş (dacă există
în dotare)
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
● Aşezaţi încărcătura astfel încât greutatea acesteia să fie uniform
distribuită între puntea faţă şi puntea spate.
● Dacă transportaţi obiecte lungi sau late, nu depăşiţi niciodată lungimea
sau lăţimea totală a autoturismului. (→P. 672)
● Înainte de a porni la drum, verificaţi ca încărcătura să fie corect fixată pe
portbagajul de acoperiş.
● Încărcarea bagajelor pe portbagajul de acoperiş va ridica centrul de 4
greutate al autoturismului. Evitaţi vitezele mari, pornirile bruşte de pe loc,
virajele strânse, frânările sau manevrele bruşte, altfel există riscul de

Conducerea
pierdere a controlului asupra autoturismului sau de răsturnare, ca urmare
a manevrării incorecte a autoturismului, ceea ce poate duce la rănirea
gravă sau mortală a ocupanţilor.
● Când conduceţi pe distanţe lungi, pe drumuri accidentate sau la viteze
mari, opriţi periodic autoturismul în cursul călătoriei pentru a verifica
fixarea corectă a încărcăturii.
● Nu depăşiţi sarcina de 85 kg (187,4 lb.) pe portbagajul de acoperiş.

NOTĂ

■ Când transportaţi încărcături pe portbagajul de acoperiş (dacă există


în dotare)
Aveţi grijă să nu zgâriaţi suprafaţa trapei (dacă există în dotare).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
208 4-1. Înainte de a porni la drum

Tractarea unei remorci

 Pentru Armenia, Azerbaidjan, Bosnia şi Herţegovina, Georgia,


Macedonia, Muntenegru, Serbia şi Turkmenistan
Toyota nu recomandă trac-
tarea unei remorci cu auto-
turismul dumneavoastră.
De asemenea, Toyota nu reco-
mandă instalarea unui cârlig
de tractare sau utilizarea unui
suport pentru scaun cu rotile,
scuter, biciclete etc. Auto-
turismul dumneavoastră nu
este proiectat pentru tractarea
unei remorci sau pentru
utilizarea de suporturi mon-
tate pe cârligul de tractare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 209

 Cu excepţia ţărilor: Armenia, Azerbaidjan, Bosnia şi Herţegovina,


Georgia, Macedonia, Muntenegru, Serbia şi Turkmenistan
Acest autoturism a fost conceput în principal pentru transportul
pasagerilor. Tractarea unei remorci va afecta manevrabilitatea,
performanţa, frânarea, durabilitatea şi consumul de combustibil.
Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind de folosirea
corectă a echipamentelor adecvate şi de stilul precaut de
conducere. Pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi
pasageri, nu supraîncărcaţi autoturismul sau remorca.
Pentru a tracta o remorcă în siguranţă, conduceţi cu maximă
atenţie autoturismul, în conformitate cu caracteristicile remorcii
şi condiţiile de rulare.
Garanţiile Toyota nu acoperă daunele sau defecţiunile cauzate
de tractarea unei remorci în scopuri comerciale. 4
Înainte de a tracta, pentru informaţii suplimentare referitoare la
reglementările rutiere din anumite ţări, adresaţi-vă unui dealer

Conducerea
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

◆ Limitarea sarcinilor
Înainte de tractare, verificaţi sarcina maximă remorcabilă admisă,
GVM (masa totală maximă autorizată), MPAC (sarcina maximă
autorizată pe axe) şi sarcina maximă admisă pe cupla de tractare.
(→P. 672)
◆ Cârligul/braţul de tractare
Toyota recomandă utilizarea cârligului/braţului de tractare Toyota
pentru autoturismul dumneavoastră. Se pot utiliza şi alte produse
de acelaşi tip şi de o calitate comparabilă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
210 4-1. Înainte de a porni la drum

Conectarea lămpilor remorcii


La instalarea lămpilor remorcii, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat, deoarece instalarea
incorectă poate cauza deteriorarea lămpilor autoturismului. La
instalarea lămpilor remorcii, respectaţi reglementările locale.

Aspecte importante privind încărcarea remorcii


■ Masa totală a remorcii şi sarcina maximă admisă pe cupla de
tractare
1 Masa totală a remorcii
Masa netă a remorcii plus
sarcina încărcată nu vor depăşi
sarcina maximă remorcabilă.
Depăşirea acestei sarcini este
periculoasă. (→P. 672)
Când tractaţi o remorcă, utilizaţi
o cuplă de frecare sau un
stabilizator de frecare (dispozitiv
de control balans).
2 Sarcina maximă admisă pe cupla de tractare
Sarcina remorcii trebuie să fie alocată astfel încât sarcina pe cupla de
tractare să fie mai mare de 25 kg (55,1 lb) sau 4% din sarcina maximă
remorcabilă. Sarcina pe cupla de tractare nu va depăşi masa indicată.
(→P. 672)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 211

■ Eticheta cu informaţii (eticheta producătorului)


 Tip A  Tip B

1 Masa totală maximă autorizată


Suma maselor şoferului, pasagerilor, cârligului de tractare, masei proprii
şi sarcinii pe cupla de tractare nu va depăşi cu mai mult de 100 kg
(220,5 lb.) masa totală maximă autorizată a autoturismului. Depăşirea
acestei sarcini este periculoasă. 4
2 Sarcina maximă autorizată pe axa spate
Sarcina suportată de axa spate nu va depăşi sarcina maximă autorizată

Conducerea
pe axa spate cu 15% sau mai mult. Depăşirea acestei sarcini este
periculoasă.
Valorile pentru sarcina maximă remorcabilă au fost deduse din testările
efectuate la nivelul mării. Reţineţi că puterea motorului şi sarcina
maximă remorcabilă se reduc la altitudini mari.

AVERTIZAREA

■ Când se depăşeşte masa totală maximă autorizată a autoturismului


sau sarcina maximă autorizată pe axă
Nu depăşiţi limita de viteză stabilită pentru tractarea unei remorci în zone
aglomerate sau 100 km/h (62 mph), în funcţie de care valoare este mai
mică.
Dacă nu respectaţi această măsură de precauţie, există riscul unui
accident, cauzând rănirea gravă sau mortală.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
212 4-1. Înainte de a porni la drum

Poziţiile de instalare a cârligului/braţului de tractare şi cuplei de


tractare cu rotulă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 213

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
214 4-1. Înainte de a porni la drum

A 546 mm (21,5 in.) P 466 mm (18,3 in.)


B 550 mm (21,7 in.) Q 445 mm (17,5 in.)
C 551 mm (21,7 in.) R 333 mm (13,1 in.)
D 583 mm (23,0 in.) S 328 mm (12,9 in.)
E 602 mm (23,7 in.) T 107 mm (4,2 in.)
F 609 mm (24,0 in.) U 105 mm (4,1 in.)
G 713 mm (28,1 in.) V 101 mm (4,0 in.)
H 765 mm (30,1 in.) W 79 mm (3,1 in.)
I 1.102 mm (43,4 in.) X 74 mm (2,9 in.)
J 850 mm (33,5 in.) Y 61 mm (2,4 in.)
K 675 mm (26,6 in.) Z 34 mm (1,3 in.)
L 642 mm (25,3 in.) a 74 mm (2,9 in.)
M 581 mm (22,9 in.) b 409 mm (16,1 in.)*
N 528 mm (20,8 in.) *: 4 persoane în autoturism
O 514mm (20,2 in.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 215

■ Informaţii referitoare la anvelope


● Când tractaţi o remorcă, creşteţi presiunea în anvelope cu 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 sau bar, 3 psi) peste valoarea recomandată. (→P. 693)
● Creşteţi presiunea în anvelopele remorcii în funcţie de masa totală a
remorcii şi de valorile recomandate de producătorul remorcii.
■ Programul de rodaj
Toyota recomandă să nu tractaţi o remorcă cu un autoturism care are
componente noi ale grupului motopropulsor în primii 800 km (500 mile).
■ Verificări de siguranţă înainte de tractare
● Asiguraţi-vă că nu se depăşeşte sarcina maximă pentru cârligul/braţul de
tractare şi cupla de tractare cu rotulă. Reţineţi că sarcina pe cupla de
tractare a remorcii se va adăuga la sarcina suportată de autoturism.
Asiguraţi-vă de asemenea că sarcina totală suportată de autoturism se
încadrează în limitele de încărcare admise. (→P. 210)
● Asiguraţi-vă că încărcătura remorcii este bine fixată.
● Va trebui să adăugaţi două oglinzi retrovizoare exterioare suplimentare 4
dacă oglinzile standard nu asigură vizibilitate bună a traficului din spate.
Reglaţi braţele de extensie ale acestor oglinzi pe ambele părţi ale
autoturismului pentru a avea întotdeauna vizibilitate maximă spre înapoi.

Conducerea
■ Întreţinerea
● Dacă utilizaţi autoturismul la tractare, întreţinerea trebuie efectuată mai
frecvent dată fiind sarcina mai mare în comparaţie cu cea care acţionează
asupra autoturismului în condiţii normale de deplasare.
● După aproximativ 1.000 km (600 mile) de tractare, strângeţi din nou toate
şuruburile de fixare ale cuplei de tractare cu rotulă şi braţului de tractare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
216 4-1. Înainte de a porni la drum

■ Dacă se produce balansul remorcii (dacă există în dotare)


Unul sau mai mulţi factori (vânturile laterale, autovehiculele aflate în depă-
şire, drumurile accidentate etc.) pot afecta controlul asupra autoturismului şi
al remorcii, provocând instabilitatea acestora.
● Dacă se produce balansul remorcii:
• Ţineţi bine volanul. Conduceţi în linie dreaptă.
Nu încercaţi să controlaţi balansul remorcii prin rotirea volanului.
• Începeţi imediat să eliberaţi pedala de acceleraţie, însă treptat şi încet
pentru a reduce viteza.
Nu măriţi viteza. Nu aplicaţi frânele.
Dacă nu aplicaţi corecţii extreme asupra direcţiei sau frânelor, ar trebui ca
autoturismul şi remorca să se stabilizeze (dacă este activat, sistemul de
control al balansului remorcii poate contribui de asemenea la stabilizarea
autoturismului şi remorcii).
● După ce încetează balansul remorcii:
• Opriţi într-un loc sigur. Solicitaţi tuturor ocupanţilor să iasă din autoturism.
• Verificaţi anvelopele autoturismului şi remorcii.
• Verificaţi încărcătura remorcii.
Asiguraţi-vă că nu s-a deplasat încărcătura.
Dacă este posibil, asiguraţi-vă că sarcina pe cupla de tractare este
corespunzătoare.
• Verificaţi încărcătura autoturismului.
Asiguraţi-vă că autoturismul nu este încărcat excesiv după ce se urcă în
acesta toţi ocupanţi.
Dacă nu puteţi identifica nicio problemă, înseamnă că viteza la care s-a
produs balansul remorcii depăşeşte limita combinaţiei autovehicul-remorcă
respective. Conduceţi cu o viteză mai mică pentru a preveni instabilitatea.
Reţineţi că balansul combinaţiei autovehicul-remorcă creşte odată cu
creşterea vitezei.

NOTĂ

■ Când ranforsarea barei de protecţie spate este din aluminiu


Asiguraţi-vă că porţiunea din oţel a braţului de tractare nu intră în contact
direct cu acea zonă.
Dacă oţelul şi aluminiul intră în contact, are loc o reacţie asemănătoare
coroziunii, care va slăbi porţiunea respectivă, ceea ce ar putea provoca
avarierea acesteia. Aplicaţi un strat de protecţie anticorozivă pe piesele
care intră în contact cu braţul de tractare din oţel.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 217

Ghidarea
Manevrabilitatea autoturismului va fi diferită în cazul tractării unei
remorci. Pentru a preveni accidentele, rănirea gravă sau mortală,
respectaţi următoarele în cazul tractării:
■ Verificarea conexiunilor dintre remorcă şi lămpile acesteia
Opriţi autoturismul şi verificaţi funcţionarea conexiunii dintre
remorcă şi lămpi după ce aţi condus pentru o perioadă scurtă de
timp, dar şi înainte de a porni la drum.
■ Exersarea conducerii cu o remorcă ataşată
● Când tractaţi o remorcă, puteţi exersa virajele, oprirea şi
deplasarea în marşarier într-o zonă fără trafic sau cu trafic redus.
● Când tractaţi o remorcă, atunci când vă deplasaţi în marşarier,
ţineţi de partea cea mai apropiată a volanului şi rotiţi în sens orar
pentru a vira remorca la stânga, respectiv în sens antiorar pentru 4
a vira la dreapta. Rotiţi întotdeauna puţin câte puţin pentru a
preveni erorile de manevrare. Pentru a reduce riscul de accident,

Conducerea
executaţi deplasarea în marşarier ghidat de altă persoană.
■ Creşterea distanţei între autovehicule
La o viteză de 10 km/h (6 mph), distanţa faţă de autovehiculul din
faţă trebuie să fie egală sau mai mare cu lungimea autoturismului
dumneavoastră, cu tot cu remorcă. Evitaţi frânarea bruscă,
deoarece puteţi provoca derapaje. În caz contrar, puteţi scăpa
autoturismul de sub control. Acest lucru este valabil în special pe
suprafeţe umede sau alunecoase.
■ Accelerarea/acţionarea volanului/virarea bruscă
Executarea virajelor strânse în timpul tractării poate duce la
ciocnirea remorcii de autoturism. Reduceţi viteza din timp atunci
când vă apropiaţi de viraje şi abordaţi-le cu viteză redusă şi cu
atenţie, pentru a evita frânarea bruscă.
■ Aspecte importante privind virajele
Roţile remorcii vor rula mai aproape de interiorul curbei decât roţile
autoturismului. Pentru a permite acest lucru, abordaţi virajele mai
larg decât în mod normal.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
218 4-1. Înainte de a porni la drum

■ Aspecte importante privind stabilitatea


Mişcarea autoturismului determinată de denivelări şi vântul lateral
puternic va afecta manevrabilitatea. De asemenea, s-ar putea ca
autoturismul să se balanseze la trecerea pe lângă autobuze sau
camioane mari. Uitaţi-vă des în oglinda retrovizoare atunci când
treceţi pe lângă astfel de autovehicule. Imediat ce intervine o astfel
de balansare a autoturismului, începeţi să încetiniţi uşor prin
apăsarea treptată a pedalei de frână. În momentul frânării,
menţineţi întotdeauna autoturismul în linie dreaptă.
■ Trecerea pe lângă alte autovehicule
Ţineţi cont de lungimea totală a autoturismului cu tot cu remorcă şi
asiguraţi-vă că distanţa dintre dumneavoastră şi celălalt
autovehicul este suficient de mare pentru a schimba banda de
rulare.
■ Informaţii referitoare la transmisie
 Autoturisme cu transmisie automată (cu mod S)
Pentru a menţine eficacitatea frânei de motor la acest tip de
frânare, nu utilizaţi transmisia în poziţia D. Dacă se află în modul S,
transmisia trebuie să fie cuplată în treapta a 4-a sau într-o treaptă
inferioară de viteze. (→P. 234)
 Autoturisme cu transmisie automată (cu mod M)

Pentru a menţine eficacitatea frânei de motor la acest tip de


frânare, nu utilizaţi transmisia în poziţia D. Dacă se află în modul M,
transmisia trebuie să fie cuplată în treapta a 4-a sau într-o treaptă
inferioară de viteze. (→P. 240, 241)
 Autoturisme cu transmisie Multidrive
Pentru a menţine eficacitatea frânei de motor la acest tip de
frânare, nu utilizaţi transmisia în poziţia D. Transmisia trebuie să fie
cuplată în treapta a 4-a sau într-o treaptă inferioară de viteze în
modul sport de schimbare secvenţială a treptelor de viteze cu 7
trepte de viteze. (→P. 248, 249)
 Autoturisme cu transmisie manuală
Pentru a menţine eficienţa frânei de motor şi performanţele
sistemului de încărcare la acest tip de frânare, nu utilizaţi
transmisia în treapta a 4-a sau într-o treaptă superioară de viteze la
motoarele 2AD-FTV, 2AD-FHV şi 2WW, respectiv în treapta a 5-a
sau într-o treaptă superioară de viteze la motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-
FAE. (→P. 253)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-1. Înainte de a porni la drum 219

■ Dacă motorul se supraîncălzeşte


Tractarea unei remorci încărcate pe drumuri lungi în rampă la
temperaturi de peste 30°C (85°F) poate duce la supraîncălzirea
motorului. Dacă indicatorul de temperatură a lichidului de răcire a
motorului confirmă supraîncălzirea, dezactivaţi imediat sistemul de
aer condiţionat, trageţi pe dreapta şi opriţi într-un loc sigur.
(→P. 664)
■ Când parcaţi autoturismul
Aşezaţi întotdeauna cale de blocare atât sub roţile autoturismului,
cât şi sub cele ale remorcii. Cuplaţi ferm frâna de parcare şi
comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P la transmisii
automate şi Multidrive, respectiv în treapta 1-a sau R la transmisii
manuale.

AVERTIZAREA
Respectaţi toate instrucţiunile descrise în această secţiune. 4
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza un accident soldat cu răniri grave
sau chiar mortale.
■ Măsuri de precauţie la tractarea unei remorci

Conducerea
La tractarea unei remorci, asiguraţi-vă că nu se depăşesc limitele de
încărcare admise.
(→P. 210)
■ Pentru prevenirea unui accident sau a rănirii
● Autoturisme cu roată de rezervă compactă:
Nu tractaţi o remorcă având roata de rezervă compactă montată pe
autoturism.
● Autoturisme cu trusă de depanare anvelope:
Nu tractaţi autoturismul dacă una din anvelopele montate a fost reparată
folosind trusa de depanare anvelope.
● Nu utilizaţi sistemul de control al vitezei de croazieră sau sistemul de
control radar dinamic al vitezei de croazieră (dacă există în dotare) atunci
când tractaţi o remorcă.
■ Viteza autoturismului în timpul tractării
Respectaţi viteza maximă legală pentru tractarea unei remorci.
■ Înainte de abordarea unei pante prelungite
Reduceţi viteza şi comutaţi într-o treaptă inferioară de viteze. Totuşi, la
abordarea unei pante abrupte sau a unei pante prelungite, nu comutaţi
brusc într-o treaptă inferioară de viteze.
■ Acţionarea pedalei de frână
Nu apăsaţi pedala de frână frecvent sau timp îndelungat.
În caz contrar, frâna se poate supraîncălzi sau îi poate slăbi eficacitatea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
220 4-1. Înainte de a porni la drum

NOTĂ

■ Nu cuplaţi direct luminile remorcii


Cuplarea directă a luminilor remorcii poate duce la defectarea sistemului
electric al autoturismului şi provoca o funcţionare defectuoasă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 221

Butonul (contactul) de pornire a motorului (autoturisme


fără sistem inteligent de acces şi pornire)

Pornirea motorului
 Transmisie automată sau Multidrive (motor pe benzină)
1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
2 Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia P.
3 Apăsaţi puternic pedala de frână.
4 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „START” pentru a porni
motorul.

 Transmisie automată (motor diesel)


1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
4
2 Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia P.
3 Apăsaţi puternic pedala de frână.

Conducerea
4 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON”.
Se aprinde indicatorul .
5 După stingerea indicatorului , aduceţi contactul în poziţia
„START” pentru a porni motorul.

 Transmisie manuală (motor pe benzină)


1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
2 Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia N.
3 Apăsaţi puternic pedala de ambreiaj.
4 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „START” pentru a porni
motorul.

 Transmisie manuală (motor diesel)


1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
2 Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia N.
3 Apăsaţi puternic pedala de ambreiaj.
4 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON”.
Se aprinde indicatorul .
5 După stingerea indicatorului , aduceţi contactul în poziţia
„START” pentru a porni motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
222 4-2. Procedurile de conducere

Schimbarea poziţiilor contactului de pornire


1 „LOCK” (blocare)
Volanul este blocat şi cheia poate fi
scoasă din contact. (Autoturisme
cu transmisie automată sau
Multidrive: cheia poate fi scoasă
din contact numai dacă maneta
schimbătorului de viteze este în
poziţia P.)
2 „ACC” (accesorii)
Puteţi utiliza anumite componente electrice, cum ar fi sistemul audio.
3 „ON” (cuplat)
Puteţi utiliza toate componentele electrice.
4 „START” (pornire)
Pentru pornirea motorului.

■ Rotirea cheii din poziţia „ACC” în poziţia „LOCK”


1 Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie automată
sau Multidrive) sau N (transmisie manuală). (→P. 231, 237, 245, 253).
2 Introduceţi cheia în contact şi rotiţi-o în
poziţia „LOCK”.

■ Dacă motorul nu porneşte


S-ar putea ca sistemul de imobilizare electronică a motorului să nu fi fost
dezactivat. (→P. 83)
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 223

■ Când dispozitivul de blocare a volanului nu poate fi deblocat


La pornirea motorului, contactul de por-
nire poate da senzaţia că este blocat în
poziţia „LOCK”. Pentru a-l elibera, rotiţi
cheia în timp ce rotiţi uşor volanul spre
stânga sau dreapta.

■ Funcţia de avertizare cheie în contact


Dacă portiera şoferului este deschisă atunci când contactul de pornire se află
în poziţia „LOCK” sau „ACC”, se va declanşa o avertizare sonoră pentru a vă
aminti să scoateţi cheia din contact.

AVERTIZAREA

■ La pornirea motorului
4
Porniţi motorul doar după ce v-aţi aşezat pe scaunul şoferului. Sub nicio
formă nu apăsaţi pedala de acceleraţie atunci când porniţi motorul.
În caz contrar, puteţi provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

Conducerea
■ Măsuri de precauţie în timpul mersului
Nu aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” în timpul mersului. Dacă,
în caz de urgenţă, trebuie să opriţi motorul în timpul mersului, aduceţi
contactul de pornire numai în poziţia „ACC” pentru a opri motorul. Dacă
motorul este oprit în timpul mersului, se poate produce un accident. (→P.
581)

NOTĂ

■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului


Nu lăsaţi contactul de pornire în poziţia „ACC” sau „ON” mai mult timp cu
motorul oprit.
■ La pornirea motorului
● Nu acţionaţi demarorul mai mult de 30 secunde odată. În caz contrar,
demarorul şi cablajul se pot supraîncălzi.
● Nu turaţi motorul rece.
● Dacă motorul porneşte greu sau se opreşte frecvent, adresaţi-vă imediat
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
224 4-2. Procedurile de conducere

Butonul (contactul) de pornire a motorului (autoturis-


me cu sistem inteligent de acces şi pornire)

Dacă aveţi cheia electronică asupra dumneavoastră, puteţi porni


motorul sau schimba modurile butonului de pornire a motorului
efectuând operaţiile de mai jos.

Pornirea motorului
1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
2 Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive:
Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia P.
Autoturisme cu transmisie manuală:
Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia N.
3 Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive:
Apăsaţi puternic pedala de frână.

Indicatorul apare pe afişajul multi-informaţional.


Dacă acesta nu apare pe afişaj, motorul nu poate fi pornit.
Autoturisme cu transmisie manuală:
Apăsaţi puternic pedala de ambreiaj.

Indicatorul apare pe afişajul multi-informaţional.


Dacă acesta nu apare pe afişaj, motorul nu poate fi pornit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 225

4 Apăsaţi butonul de pornire a


motorului.
Demarorul va fi acţionat până la
pornirea motorului sau timp de
maximum 30 secunde, în funcţie
de care interval este mai scurt.
Autoturisme cu transmisie auto-
mată sau Multidrive: Ţineţi pedala
de frână apăsată până când moto-
rul porneşte.
Autoturisme cu transmisie manu-
ală: Ţineţi pedala de ambreiaj
apăsată până când motorul
porneşte.
Numai pentru motoare diesel: Se
aprinde indicatorul . Motorul
va porni după stingerea lămpii 4
indicatoare.
Motorul poate fi pornit din orice mod al butonului de pornire a motorului.

Conducerea
Oprirea motorului
1 Opriţi autoturismul.
2 Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive:
Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
Autoturisme cu transmisie manuală:
Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N.
3 Cuplaţi frâna de parcare. (→P. 258)
4 Apăsaţi butonul de pornire a motorului.
5 Eliberaţi pedala de frână şi asiguraţi-vă că afişajul de pe grupul de
instrumente este stins.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
226 4-2. Procedurile de conducere

Comutarea modurilor butonului de pornire a motorului


Modurile pot fi schimbate apăsând butonul de pornire a motorului cu
pedala de frână (transmisie automată sau Multidrive) sau pedala de
ambreiaj (transmisie manuală) eliberată. (Modul este comutat la
fiecare apăsare a butonului.)
1 Poziţia OFF (dezactivat)*
Puteţi utiliza luminile de avarie.
Afişajul multi-informaţional nu este
activat.
2 Modul ACCESSORY (accesorii)
Puteţi utiliza anumite componente
electrice, cum ar fi sistemul audio.
Indicatorul „POWER ON” (contact
cuplat) apare pe afişajul multi-
informaţional.
3 Modul IGNITION ON (contact
cuplat)
Puteţi utiliza toate componentele
electrice.
Indicatorul „POWER ON” (contact
cuplat) apare pe afişajul multi-
informaţional.
*: Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive: Dacă maneta
schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât P atunci când opriţi
motorul, va fi selectat modul ACCESSORY al butonului de pornire a
motorului, nu poziţia OFF.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 227

La oprirea motorului cu maneta schimbătorului de viteze în altă


poziţie decât P (numai la autoturisme cu transmisie automată sau
Multidrive)
Dacă motorul este oprit cu maneta schimbătorului de viteze în altă
poziţie decât P, butonul de pornire a motorului nu va fi adus în poziţia
OFF, ci în modul ACCESSORY. Efectuaţi procedura următoare pentru
a aduce butonul în poziţia OFF:
1 Asiguraţi-vă că frâna de parcare este cuplată.
2 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
3 Verificaţi dacă pe afişajul multi-informaţional apare „Turn Off
Vehicle” (decuplaţi contactul autoturismului) şi apoi apăsaţi o dată
butonul de pornire a motorului.
4 Verificaţi dacă mesajul „Turn Off Vehicle” (decuplaţi contactul
autoturismului) de pe afişajul multi-informaţional a dispărut. 4

■ Funcţia de decuplare automată

Conducerea
 Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive
Dacă lăsaţi autoturismul în modul ACCESSORY mai mult de 20 de minute
sau în modul IGNITION ON (motorul nu este în funcţiune) mai mult de o oră
cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia P, butonul de pornire a
motorului va fi adus automat în poziţia OFF. Totuşi, această funcţie nu poate
preveni complet descărcarea acumulatorului. Nu lăsaţi autoturismul cu
butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY sau IGNITION ON
timp îndelungat cu motorul oprit.
 Autoturisme cu transmisie manuală
Dacă lăsaţi autoturismul în modul ACCESSORY mai mult de 20 de minute
sau în modul IGNITION ON (motorul nu este în funcţiune) mai mult de o oră,
butonul de pornire a motorului va fi adus automat în poziţia OFF. Totuşi,
această funcţie nu poate preveni complet descărcarea acumulatorului. Nu
lăsaţi autoturismul cu butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY
sau IGNITION ON timp îndelungat cu motorul oprit.
■ Descărcarea bateriei cheii electronice
→P. 158
■ Situaţii care afectează funcţionarea
→P. 155
■ Observaţii referitoare la funcţia de acces
→P. 156

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
228 4-2. Procedurile de conducere

■ Dacă motorul nu porneşte


● S-ar putea ca sistemul de imobilizare electronică a motorului să nu fi fost
dezactivat. (→P. 83)
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● S-ar putea ca sistemul de blocare a volanului să nu fi fost dezactivat.
■ Blocarea volanului
După aducerea butonului de pornire a motorului în poziţia OFF şi
deschiderea şi închiderea portierelor, volanul va fi blocat datorită funcţiei de
blocare a acestuia. Acţionarea din nou a butonului de pornire a motorului
dezactivează automat funcţia de blocare a volanului.
■ Când dispozitivul de blocare a volanului nu poate fi deblocat
Apare un mesaj pe afişajul multi-informa-
ţional.
Verificaţi dacă maneta schimbătorului de
viteze este în poziţia P (cu excepţia trans-
misiei manuale). Apăsaţi butonul de
pornire a motorului în timp ce rotiţi volanul
spre stânga şi dreapta.

■ Prevenirea supraîncălzirii motorului de blocare a volanului


Pentru a preveni supraîncălzirea motorului de blocare a volanului, acest
motor poate fi suspendat dacă motorul autoturismului este pornit şi oprit în
mod repetat într-o perioadă scurtă de timp. În acest caz, evitaţi acţionarea
motorului. După aproximativ 10 secunde, motorul de blocare a volanului îşi
va relua funcţionarea.
■ Când apare mesajul „Check Entry & Start System” (verificaţi sistemul de
acces şi pornire) pe afişajul multi-informaţional
S-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
■ Dacă s-a descărcat bateria cheii electronice
→P. 560
■ Acţionarea butonului de pornire a motorului
Pentru acţionarea butonului de pornire a motorului, este suficientă o apăsare
scurtă şi fermă. Dacă butonul este apăsat incorect, s-ar putea ca motorul să
nu pornească, respectiv ca modul butonului de pornire a motorului să nu se
schimbe. Nu este nevoie să menţineţi apăsat butonul.
■ Dacă sistemul inteligent de acces şi pornire a fost dezactivat într-o
setare personalizată
→P. 651

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 229

AVERTIZAREA

■ La pornirea motorului
Porniţi motorul doar după ce v-aţi aşezat pe scaunul şoferului. Sub nicio
formă nu apăsaţi pedala de acceleraţie atunci când porniţi motorul.
În caz contrar, puteţi provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Măsuri de precauţie în timpul mersului
Dacă apare o problemă la motor în timpul mersului, nu blocaţi şi nu
deschideţi portierele până când autoturismul nu se opreşte complet şi în
siguranţă. În această situaţie, activarea dispozitivului de blocare a volanului
poate duce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Oprirea motorului în caz de urgenţă
Dacă doriţi să opriţi de urgenţă motorul în timpul mersului, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul de pornire a motorului mai mult de 2 secunde sau
apăsaţi-l scurt succesiv cel puţin de 3 ori. (→P. 581)
Totuşi, nu atingeţi butonul de pornire a motorului în timpul mersului decât în
cazuri de urgenţă. Oprirea motorului în timpul mersului nu va cauza 4
pierderea controlului frânei sau direcţiei, dar servofrâna şi servodirecţia nu
vor acţiona. Astfel, frânarea şi manevrarea autoturismului vor fi mai dificile,
deci trebuie să ieşiţi din trafic şi să opriţi imediat ce este posibil.

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
230 4-2. Procedurile de conducere

NOTĂ

■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului


● Nu lăsaţi butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY sau
IGNITION ON mai mult timp fără ca motorul să funcţioneze.
● Dacă indicatorul „POWER ON” (contact cuplat) apare pe afişajul multi-
informaţional, butonul de pornire a motorului nu este adus în poziţia OFF.
Ieşiţi din autoturism după ce aduceţi contactul de pornire în poziţia OFF.
● Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive: Nu opriţi motorul cu
maneta schimbătorului de viteze în altă poziţie decât P. Dacă motorul este
oprit cu maneta schimbătorului de viteze în altă poziţie, butonul de pornire
a motorului nu va fi adus în poziţia OFF, ci în modul ACCESSORY. Dacă
autoturismul este lăsat în modul ACCESSORY, se poate produce
descărcarea acumulatorului.
■ La pornirea motorului
● Nu turaţi motorul rece.
● Dacă motorul porneşte greu sau se opreşte frecvent, solicitaţi imediat
verificarea autoturismului.
■ Simptome care indică o defecţiune la butonul de pornire a motorului
În cazul în care butonul de pornire a motorului pare să funcţioneze oarecum
diferit decât de obicei, cum ar fi cu uşoare blocaje, s-ar putea să existe o
defecţiune. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 231

Transmisia automată (cu mod S)∗

Comutarea manetei schimbătorului de viteze

Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire

Conducerea

Cu contactul de pornire în poziţia „ON”, comutaţi maneta


schimbătorului de viteze ţinând pedala de frână apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire

Cu butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON,


comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de frână
apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
232 4-2. Procedurile de conducere

Funcţia poziţiei de comutare

Poziţie de comutare Obiectiv sau funcţie


P Parcarea autoturismului/pornirea motorului
R Rularea în marşarier
N Poziţia neutră
D Conducerea normală*1
S Conducerea în modul S*2 (→P. 234)

*1: Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia D permite


sistemului să selecteze o treaptă de viteze adecvată condiţiilor de
deplasare.
Fixarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia D este recomandată
pentru conducerea normală.
*2: Selectarea gamei de viteze în modul S restricţionează limita superioară a
treptelor de viteze posibile, controlează forţele de frânare a motorului şi
previne trecerea inadecvată într-o treaptă superioară de viteze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 233

Selectarea modului de conducere


Pentru a fi adecvate condiţiilor de conducere, pot fi selectate
următoarele moduri.
■ Modul de conducere Eco
Pentru un consum scăzut de combustibil, utilizaţi modul de
conducere Eco în timpul deplasărilor care presupun accelerări
frecvente.
Apăsaţi butonul „ECO MODE”
pentru a selecta modul de
conducere Eco.
Lampa indicatoare „ECO
MODE” se va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul de conducere
Eco. 4

■ Modul Sport

Conducerea
Utilizaţi modul sport pentru conducerea sportivă sau în zonele
montane.
Apăsaţi butonul „SPORT”
pentru a selecta modul sport.
Lampa indicatoare „SPORT” se
va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul sport.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
234 4-2. Procedurile de conducere

Selectarea gamei de viteze în poziţia S


Pentru a accesa modul S, comutaţi maneta schimbătorului de viteze
în poziţia S. Gamele de viteze pot fi selectate prin acţionarea manetei
schimbătorului de viteze, fiind posibilă conducerea în gama de viteze
selectată. Gama de viteze poate fi selectată cu maneta
schimbătorului de viteze.
1 Trecerea într-o treaptă supe-
rioară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă infe-
rioară de viteze
Gama de viteze selectată, de la
1-a la a 6-a, va fi afişată în grupul
de instrumente.
Gama iniţială de viteze din modul S
este setată automat în a 5-a sau a
4-a în funcţie de viteza autotu-
rismului. Totuşi, gama iniţială de
viteze poate fi setată în a 3-a dacă
s-a acţionat comanda AI-SHIFT cu
maneta schimbătorului de viteze în
poziţia D. (→P. 236)
■ Gamele de viteze şi funcţiile acestora
● Selectarea automată a gamei de viteze între 1-a şi a 6-a în
funcţie de viteza de deplasare şi condiţiile de drum. Dar viteza
este limitată în funcţie de gama curentă selectată.
● Puteţi alege între 6 niveluri ale forţei frânei de motor.
● O gamă de viteze inferioară va asigura o forţă mai mare de
frânare decât o gamă de viteze superioară, iar turaţia motorului
va creşte de asemenea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 235

■ Modul S
● Când gama de viteze este a 4-a sau inferioară, menţinerea manetei
schimbătorului de viteze spre „+” va determina cuplarea gamei a 6-a.
● Pentru a preveni supraturarea motorului, s-ar putea să fie selectată automat
o treaptă de viteze superioară.
● Pentru protejarea transmisiei automate, s-ar putea să fie selectată automat
o gamă de viteze superioară atunci când temperatura uleiului este prea
mare.
■ Avertizarea sonoră de trecere într-o treaptă inferioară de viteze
restricţionată
Pentru a asigura siguranţa şi performanţele de conducere, s-ar putea ca
trecerea într-o treaptă inferioară de viteze să fie uneori restricţionată. În unele
cazuri, se poate să nu fie posibilă trecerea într-o treaptă inferioară de viteze,
chiar dacă acţionaţi maneta schimbătorului de viteze. (Se vor emite două
avertizări sonore.)
■ Funcţionarea sistemului de aer condiţionat în modul de conducere Eco
Modul de conducere Eco controlează funcţiile de încălzire/răcire şi turaţia 4
ventilatorului* sistemului de aer condiţionat pentru îmbunătăţirea consumului
de combustibil (→P. 462, 470). Pentru a îmbunătăţi performanţele sistemului
de aer condiţionat, reglaţi turaţia ventilatorului* sau dezactivaţi modul de

Conducerea
conducere Eco.
*: Numai autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat
■ Dezactivarea modului de conducere
● Modul de conducere Eco nu va fi dezactivat până când nu apăsaţi butonul
„ECO MODE”, chiar dacă motorul este oprit după conducerea în modul Eco.
● Modul Sport va fi dezactivat dacă motorul este oprit după conducerea în
modul Sport.
■ Când conduceţi cu sistemul de control al vitezei de croazieră sau cu
controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră activat (dacă există în
dotare)
Chiar şi la efectuarea următoarelor operaţii cu intenţia de a activa frâna de
motor, frâna de motor nu se va activa deoarece sistemul de control al vitezei
de croazieră sau controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră nu vor fi
dezactivate.
● La conducerea în modul S, prin trecerea într-o treaptă inferioară de viteze în
treapta a 5-a sau a 4-a. (→P. 234)
● Când comutaţi în modul sport în timpul conducerii în poziţia D.
(→P. 247)
■ Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată din poziţia P
→P. 650

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
236 4-2. Procedurile de conducere

■ Dacă indicatorul „S” nu se aprinde sau se afişează indicatorul „D”, chiar


şi după selectarea poziţiei S
Aceasta poate indica o defecţiune în sistemul de transmisie automată.
Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
(În această situaţie, transmisia va funcţiona la fel ca atunci când maneta
schimbătorului de viteze este în poziţia D.)
■ Dacă se afişează un mesaj de avertizare temperatură ulei de transmisie
automată
Dacă în timpul mersului se afişează un
mesaj de avertizare pentru temperatura
uleiului de transmisie automată, asiguraţi-
vă că aţi revenit în poziţia de conducere D
şi reduceţi viteza eliberând treptat pedala
de acceleraţie. Opriţi autoturismul în
siguranţă, comutaţi maneta schimbă-
torului de viteze în poziţia P şi lăsaţi
motorul să funcţioneze la ralanti până
când dispare mesajul de avertizare.
Când mesajul de avertizare dispare, puteţi conduce din nou autoturismul.
Dacă mesajul de avertizare nu dispare după ce aşteptaţi un timp, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■ AI-SHIFT
Comanda AI-SHIFT selectează automat treapta de viteze adecvată în funcţie
de stilul de conducere al şoferului şi de condiţiile de drum.
Comanda AI-SHIFT acţionează automat atunci când maneta schimbătorului
de viteze este în poziţia D. (Comutarea manetei schimbătorului de viteze în
poziţia S dezactivează funcţia).

AVERTIZAREA

■ Când conduceţi pe un drum alunecos


Nu acceleraţi şi nu schimbaţi treptele de viteze brusc.
Schimbările bruşte la frânarea motorului pot provoca rotirea sau deraparea
autoturismului, provocând un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 237

Transmisia automată (cu mod M)∗

Comutarea manetei schimbătorului de viteze

Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire

Conducerea

Cu contactul de pornire în poziţia „ON”, comutaţi maneta


schimbătorului de viteze ţinând pedala de frână apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire

Cu butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON,


comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de frână
apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
238 4-2. Procedurile de conducere

Funcţia poziţiei de comutare

Poziţie de Afişaj
Scop/funcţie
comutare instrumente

Parcarea autoturismului/pornirea
motorului

Rularea în marşarier

Poziţia neutră

Conducerea în poziţia „D” normală*1


Treptele de viteze cuprinse între 1-a şi
a 6-a sunt selectate automat în funcţie
de condiţiile de conducere

Selectarea treptei de viteze*2 (→P. 240)


(padele de Permite utilizarea adecvată a frânei de
schimbare a motor
treptelor de
viteze de la volan
activate)

Conducerea în modul M*3 (→P. 241)


Permite şoferului să selecteze treptele
de viteze pentru conducere sportivă

*1: Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia D permite


sistemului să selecteze o treaptă de viteze adecvată condiţiilor de
deplasare.
Fixarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia D este recomandată
pentru conducerea normală.
*2: Numai la autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de viteze de la
volan: Prin acţionarea padelelor de schimbare a treptelor de viteze de la
volan, puteţi controla forţele de acceleraţie şi forţele frânei de motor.
*3: Selectarea gamei de viteze în modul M fixează treptele de viteze,
controlează forţa frânei de motor şi previne trecerea inutilă într-o treaptă
superioară de viteze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 239

Selectarea modului de conducere


Pentru a fi adecvate condiţiilor de conducere, pot fi selectate
următoarele moduri.
■ Modul de conducere Eco
Pentru un consum scăzut de combustibil, utilizaţi modul de
conducere Eco în timpul deplasărilor care presupun accelerări
frecvente.
Apăsaţi butonul „ECO MODE”
pentru a selecta modul de
conducere Eco.
Lampa indicatoare „ECO
MODE” se va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul de conducere
Eco. 4

■ Modul Sport

Conducerea
Utilizaţi modul sport pentru conducerea sportivă sau în zonele
montane.
Apăsaţi butonul „SPORT”
pentru a selecta modul sport.
Lampa indicatoare „SPORT” se
va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul sport.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
240 4-2. Procedurile de conducere

Selectarea gamei de viteze în poziţia D (autoturisme cu padele


de schimbare a treptelor de viteze de la volan)
Pentru conducerea cu ajutorul selectării temporare a treptelor de
viteze, acţionaţi padela de schimbare a treptelor de viteze de la volan
„-”. Schimbarea gamei de viteze permite restricţionarea treptei
superioare de viteze, împiedicând trecerea prematură într-o treaptă
superioară de viteze şi făcând posibilă selectarea nivelului forţei frânei
de motor.
Gama de viteze poate fi apoi selectată prin acţionarea padelelor de
schimbare a treptelor de viteze de la volan „-” şi „+”.
1 Trecerea într-o treaptă supe-
rioară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă infe-
rioară de viteze
Gama de viteze selectată, de la 1-
a la a 5-a, va fi afişată în grupul de
instrumente.
Pentru a reveni la conducerea în
poziţia normală D, padela de
schimbare a treptelor de viteze de
la volan „+” trebuie menţinută
apăsată un timp.

■ Gamele de viteze şi funcţiile acestora


● Puteţi alege între 6 niveluri ale forţei frânei de motor.
● O gamă de viteze inferioară va asigura o forţă mai mare de
frânare decât o gamă de viteze superioară, iar turaţia motorului
va creşte de asemenea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 241

Selectarea treptei de viteze în poziţia M


Pentru a accesa modul M, comutaţi maneta schimbătorului de viteze
în poziţia M. Treptele de viteze pot fi selectate prin acţionarea manetei
schimbătorului de viteze, fiind posibilă conducerea în treapta de
viteze selectată.
Autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de viteze de la volan:
Treptele de viteze pot fi selectate prin acţionarea padelelor de
schimbare a treptelor de viteze de la volan „-” şi „+” sau a manetei
schimbătorului de viteze.
1 Trecerea într-o treaptă supe-
rioară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă infe-
rioară de viteze
Treapta de viteze selectată, de la 4
1-a la a 6-a, va fi afişată pe grupul
de instrumente.

Conducerea
■ Treptele de viteze şi funcţiile acestora
● Puteţi selecta între 6 niveluri ale forţei de acceleraţie şi forţei
frânei de motor.
● O treaptă inferioară de viteze va asigura o forţă mai mare de
accelerare şi a frânei de motor decât o treaptă superioară de
viteze, iar turaţia motorului va creşte de asemenea.
● Când viteza autoturismul scade, treapta de viteze va fi comutată
automat într-o treaptă inferioară de viteze doar dacă sunt
acţionate maneta schimbătorului de viteze sau padelele de
schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă există în
dotare).
● Când temperatura uleiului de transmisie automată este foarte
ridicată, treapta de viteze va fi comutată automat într-o treaptă
superioară de viteze doar dacă sunt acţionate maneta
schimbătorului de viteze sau padelele de schimbare a treptelor
de viteze de la volan (dacă există în dotare).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
242 4-2. Procedurile de conducere

■ Padelele de schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă există în


dotare)
● Când padela de schimbare a treptelor de viteze de la volan „-” este
acţionată în poziţia D
Va fi automat selectată o gamă de viteze. Cea mai înaltă treaptă a primei
game de viteze va fi cu o treaptă inferioară treptei de viteze utilizate în
timpul conducerii normale în poziţia D.
● Dezactivarea automată a selectării gamei de viteze din poziţia D
Selectarea gamei de viteze din poziţia D va fi dezactivată în următoarele
situaţii:
• Padela „+” este menţinută apăsată mai mult timp
• Dacă padela de schimbare a treptelor de viteze de la volan „+” este
acţionată atunci când este selectată treapta a 5-a
• Când autoturismul se opreşte
• Dacă pedala de acceleraţie este apăsată mai mult timp decât un interval
prestabilit
• Când maneta schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât D
■ Avertizarea sonoră de trecere într-o treaptă inferioară de viteze
restricţionată
Pentru a asigura siguranţa şi performanţele de conducere, s-ar putea ca
trecerea într-o treaptă inferioară de viteze să fie uneori restricţionată. În unele
cazuri, s-ar putea să nu fie posibilă trecerea într-o treaptă inferioară de
viteze, chiar dacă acţionaţi maneta schimbătorului de viteze sau padela de
schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă există în dotare). (Se vor
emite două avertizări sonore.)
■ Funcţionarea sistemului de aer condiţionat în modul de conducere Eco
Modul de conducere Eco controlează funcţiile de încălzire/răcire şi turaţia
ventilatorului* sistemului de aer condiţionat pentru îmbunătăţirea consumului
de combustibil (→P. 462, 470). Pentru a îmbunătăţi performanţele sistemului
de aer condiţionat, reglaţi turaţia ventilatorului* sau dezactivaţi modul de
conducere Eco.
*: Numai autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat
■ Dezactivarea modului de conducere
● Modul de conducere Eco nu va fi dezactivat până când nu apăsaţi butonul
„ECO MODE”, chiar dacă motorul este oprit după conducerea în modul Eco.
● Modul Sport va fi dezactivat dacă motorul este oprit după conducerea în
modul Sport.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 243

■ Când conduceţi cu sistemul de control al vitezei de croazieră sau cu


controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră activat (dacă există în
dotare)
Chiar şi la efectuarea următoarelor operaţii cu intenţia de a activa frâna de
motor, frâna de motor nu se va activa deoarece sistemul de control al vitezei
de croazieră sau controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră nu vor fi
dezactivate.
● La conducerea în modul M, prin trecerea într-o treaptă inferioară de viteze
în treapta a 5-a sau a 4-a. (→P. 241)
● La conducerea în poziţia D, prin trecerea într-o treaptă inferioară de viteze
în treapta a 5-a sau a 4-a.
(numai la autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de viteze de la
volan: →P. 240)
● Când comutaţi în modul sport în timpul conducerii în poziţia D. (→P. 239)
■ Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată din poziţia P
→P. 650
■ Dacă indicatorul „M” nu se aprinde sau se afişează indicatorul „D”, chiar
şi după comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia M
Aceasta poate indica o defecţiune în sistemul de transmisie automată. 4
Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
(În această situaţie, transmisia va funcţiona la fel ca atunci când maneta

Conducerea
schimbătorului de viteze este în poziţia D.)
■ Dacă se afişează un mesaj de avertizare temperatură ulei de transmisie
automată
Dacă în timpul mersului se afişează un
mesaj de avertizare pentru temperatura
uleiului de transmisie automată, asiguraţi-
vă că aţi revenit în poziţia de conducere
D* şi reduceţi viteza eliberând treptat
pedala de acceleraţie. Opriţi autoturismul
în siguranţă, comutaţi maneta schimbă-
torului de viteze în poziţia P şi lăsaţi
motorul să funcţioneze la ralanti până
când dispare mesajul de avertizare.
*: Dacă este selectată orice gamă de viteze din D (→P. 240), aveţi grijă să
reveniţi la conducerea normală în poziţia D. (numai la autoturisme cu
padele de schimbare a treptelor de viteze de la volan)
Când mesajul de avertizare dispare, puteţi conduce din nou autoturismul.
Dacă mesajul de avertizare nu dispare după ce aşteptaţi un timp, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■ AI-SHIFT
Comanda AI-SHIFT selectează automat treapta de viteze adecvată în funcţie
de stilul de conducere al şoferului şi de condiţiile de drum.
Comanda AI-SHIFT acţionează automat atunci când maneta schimbătorului
de viteze este în poziţia D. (Comutarea manetei schimbătorului de viteze în
poziţia M dezactivează funcţia).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
244 4-2. Procedurile de conducere

AVERTIZAREA

■ Când conduceţi pe un drum alunecos


Nu acceleraţi şi nu schimbaţi treptele de viteze brusc.
Schimbările bruşte la frânarea motorului pot provoca rotirea sau deraparea
autoturismului, provocând un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 245

Transmisia Multidrive∗

Comutarea manetei schimbătorului de viteze

Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire

Conducerea

Cu contactul de pornire în poziţia „ON”, comutaţi maneta


schimbătorului de viteze ţinând pedala de frână apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire

Cu butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON,


comutaţi maneta schimbătorului de viteze cu pedala de frână
apăsată.
Când comutaţi maneta schimbătorului de viteze între poziţiile P şi D,
asiguraţi-vă că autoturismul este complet oprit.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
246 4-2. Procedurile de conducere

Funcţia poziţiei de comutare

Poziţie Afişaj
Scop/funcţie
de comutare instrumente

Parcarea autoturismului/pornirea
motorului

Rularea în marşarier

Poziţia neutră

Conducerea normală*1

Selectarea treptei de viteze (→P. 248)


(padele de Permite utilizarea adecvată a frânei de
schimbare a motor
treptelor de
viteze de la volan
activate)

Conducerea în modul sport de schimbare


secvenţială a treptelor de viteze cu 7
trepte de viteze*2 (→P. 249)

*1: Pentru un consum îmbunătăţit de combustibil şi pentru a reduce


zgomotele, selectaţi poziţia D pentru conducere normală.
*2: Selectarea treptei de viteze utilizând poziţia M obţine forţă adecvată pentru
frâna de motor prin acţionarea manetei schimbătorului de viteze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 247

Selectarea modului de conducere


Pentru a fi adecvate condiţiilor de conducere, pot fi selectate urmă-
toarele moduri.
■ Modul de conducere Eco
Pentru un consum scăzut de combustibil, utilizaţi modul de
conducere Eco în timpul deplasărilor care presupun accelerări
frecvente.
Apăsaţi butonul „ECO MODE”
pentru a selecta modul de
conducere Eco.
Lampa indicatoare „ECO
MODE” se va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul de conducere
Eco. 4

■ Modul Sport

Conducerea
Utilizaţi modul sport pentru conducerea sportivă sau în zonele
montane.
Apăsaţi butonul „SPORT”
pentru a selecta modul sport.
Lampa indicatoare „SPORT” se
va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul sport.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
248 4-2. Procedurile de conducere

Modul de selectare temporară a treptelor de viteze cuplate în


poziţia D (autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de
viteze de la volan)
Pentru a conduce în modul de selectare temporară a treptei de viteze,
acţionaţi padelele de schimbare a treptelor de viteze de la volan „–” şi
„+”. Treptele de viteze pot fi apoi selectate prin acţionarea padelelor
de schimbare a treptelor de viteze de la volan „–” şi „+”. Selectând
treptele de viteze cu padelele de schimbare a treptelor de viteze de la
volan, puteţi controla forţa frânei de motor.
1 Trecerea într-o treaptă supe-
rioară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă infe-
rioară de viteze
Treapta de viteze selectată, de la
1-a la a 7-a, va fi afişată pe grupul
de instrumente.
Pentru a reveni la conducerea în
poziţia normală D, padela de
schimbare a treptelor de viteze de
la volan „+” trebuie menţinută
apăsată un timp.

■ Funcţiile treptelor de viteze


● Puteţi alege între 7 niveluri ale forţei frânei de motor.
● O treaptă de viteze inferioară va asigura o forţă mai mare de
frânare decât o treaptă de viteze superioară şi va creşte şi turaţia
motorului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 249

Schimbarea treptelor de viteze în poziţia M


Pentru a accesa modul sport cu schimbare secvenţială a treptelor de
viteze cu 7 trepte de viteze, comutaţi maneta schimbătorului de viteze
în poziţia M. Treptele de viteze pot fi selectate apoi prin acţionarea
manetei schimbătorului de viteze sau a padelelor de schimbare a
treptelor de viteze de la volan (dacă există în dotare), fiind posibilă
conducerea în treapta de viteze selectată.
1 Trecerea într-o treaptă supe-
rioară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă infe-
rioară de viteze
Treapta de viteze se schimbă la
fiecare acţionare a manetei schim-
bătorului de viteze sau a padelei
de schimbare a treptelor de viteze
de la volan (dacă există în dotare). 4
Treapta de viteze selectată, de la
1-a la a 7-a, va fi afişată pe grupul

Conducerea
de instrumente.

Totuşi, chiar cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia M, treptele


de viteze se vor schimba automat dacă turaţia motorului este prea
mare sau prea mică.

■ Funcţiile treptelor de viteze


● Puteţi selecta între 7 niveluri ale forţei de acceleraţie şi forţei
frânei de motor.
● O treaptă inferioară de viteze va asigura o forţă mai mare de
accelerare şi a frânei de motor decât o treaptă superioară de
viteze, iar turaţia motorului va creşte de asemenea.
● Dacă acceleraţi atunci când vă aflaţi în treptele 1-a – a 6-a, va fi
selectată în mod automat o treaptă superioară de viteze în
funcţie de turaţia motorului.
● Când viteza autoturismul scade, treapta de viteze va fi comutată
automat într-o treaptă inferioară de viteze doar dacă sunt
acţionate maneta schimbătorului de viteze sau padelele de
schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă există în
dotare).
● Când viteza autoturismului şi turaţia motorului sunt prea scăzute,
s-ar putea ca treapta de viteze să nu se schimbe, chiar dacă este
acţionată maneta schimbătorului de viteze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
250 4-2. Procedurile de conducere

■ Dezactivarea automată a selectării treptei de viteze în poziţia D


(autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de viteze de la volan)
Selectarea treptei de viteze în poziţia D va fi dezactivată în următoarele
situaţii:
● Când autoturismul se opreşte
● Dacă pedala de acceleraţie este apăsată mai mult timp într-o treaptă de
viteze
● Când maneta schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât D
● Când padela de schimbare a treptelor de viteze de la volan „+” este
menţinută apăsată mai mult timp
■ Selectarea automată a treptei de viteze atunci când autoturismul se
opreşte după conducerea cu maneta schimbătorului de viteze în M
● Transmisia va comuta automat în treapta 1-a atunci când autoturismul se
opreşte.
● Treapta 1-a este selectată automat atunci când autoturismul se deplasează
din nou spre înainte.
● Treapta de viteze este fixată în treapta 1-a atunci când autoturismul este
oprit.
■ Avertizarea sonoră de trecere într-o treaptă inferioară de viteze
restricţionată
Pentru a asigura siguranţa şi performanţele de conducere, s-ar putea ca
trecerea într-o treaptă inferioară de viteze să fie uneori restricţionată. În unele
cazuri, s-ar putea să nu fie posibilă trecerea într-o treaptă inferioară de
viteze, chiar dacă acţionaţi maneta schimbătorului de viteze sau padela de
schimbare a treptelor de viteze de la volan (dacă există în dotare). (Se vor
emite două avertizări sonore.)
■ Funcţionarea sistemului de aer condiţionat în modul de conducere Eco
Modul de conducere Eco controlează funcţiile de încălzire/răcire şi turaţia
ventilatorului* sistemului de aer condiţionat pentru îmbunătăţirea consumului
de combustibil (→P. 462, 470). Pentru a îmbunătăţi performanţele sistemului
de aer condiţionat, reglaţi turaţia ventilatorului* sau dezactivaţi modul de
conducere Eco.
*: Numai autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat
■ Dezactivarea modului de conducere
● Modul de conducere Eco nu va fi dezactivat până când nu apăsaţi butonul
„ECO MODE”, chiar dacă motorul este oprit după conducerea în modul Eco.
● Modul Sport va fi dezactivat dacă motorul este oprit după conducerea în
modul Sport.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 251

■ Când conduceţi cu sistemul de control al vitezei de croazieră sau cu


controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră activat (dacă există în
dotare)
Chiar şi la efectuarea următoarelor operaţii cu intenţia de a activa frâna de
motor, frâna de motor nu se va activa deoarece sistemul de control al vitezei
de croazieră sau controlul cu radar dinamic al vitezei de croazieră nu vor fi
dezactivate.
● Când conduceţi în modul sport de schimbare secvenţială a treptelor de
viteze cu 7 trepte de viteze, prin trecerea într-o treaptă inferioară de viteze
în treapta a 6-a, a 5-a sau a 4-a. (→P. 249)
● La conducerea în poziţia D, prin trecerea într-o treaptă inferioară de viteze
în treapta a 6-a, a 5-a sau a 4-a. (Numai la autoturisme cu padele de
schimbare a treptelor de viteze de la volan: →P. 248)
● Când comutaţi în modul sport în timpul ce conduceţi în poziţia D. (→P. 247)
■ Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată din poziţia P
→P. 650
■ Dacă indicatorul „M” nu se aprinde sau se afişează indicatorul „D”, chiar
şi după comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia M
Aceasta poate indica o defecţiune în sistemul de transmisie automată. 4
Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
(În această situaţie, transmisia va funcţiona la fel ca atunci când maneta

Conducerea
schimbătorului de viteze este în poziţia D.)
■ Indicatorul poziţiei de comutare clipeşte sau se declanşează o avertizare
sonoră
Aceasta poate indica o defecţiune în sistemul de transmisie automată.
Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
*: Cu excepţia avertizării sonore de trecere într-o treaptă inferioară
restricţionată (→P. 250)
■ Dacă se afişează un mesaj de avertizare
Dacă în timpul mersului se afişează un
mesaj de avertizare pentru temperatura
uleiului de transmisie, asiguraţi-vă că aţi
revenit în poziţia de conducere D* şi
reduceţi viteza eliberând treptat pedala de
acceleraţie. Opriţi autoturismul în sigu-
ranţă, comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia P şi lăsaţi motorul să
funcţioneze la ralanti până când dispare
mesajul de avertizare.
*: Dacă este selectată orice gamă de viteze din D (→P. 248), aveţi grijă să
reveniţi la conducerea normală în poziţia D. (numai la autoturisme cu
padele de schimbare a treptelor de viteze de la volan)
Când mesajul de avertizare dispare, puteţi conduce din nou autoturismul.
Dacă mesajul de avertizare nu dispare după ce aşteptaţi un timp, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
252 4-2. Procedurile de conducere

■ AI-SHIFT
Comanda AI-SHIFT selectează automat treapta de viteze adecvată în funcţie
de stilul de conducere al şoferului şi de condiţiile de drum.
Comanda AI-SHIFT acţionează automat atunci când maneta schimbătorului
de viteze este în poziţia D. (Comutarea manetei schimbătorului de viteze în
poziţia M dezactivează funcţia).

AVERTIZAREA

■ Când conduceţi pe un drum alunecos


Nu acceleraţi şi nu schimbaţi treptele de viteze brusc.
Schimbările bruşte la frânarea motorului pot provoca rotirea sau deraparea
autoturismului, provocând un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 253

Transmisia manuală∗

Comutarea manetei schimbătorului de viteze


Apăsaţi complet pedala de ambreiaj înainte de a acţiona maneta
schimbătorului de viteze şi apoi eliberaţi-o încet.

Conducerea
Comutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia R
Comutaţi maneta schimbătorului
de viteze în poziţia R în timp ce
ridicaţi inelul de pe manetă.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
254 4-2. Procedurile de conducere

Modul Sport (dacă există în dotare)


Utilizaţi modul sport pentru conducerea sportivă sau în zonele
montane.
Apăsaţi butonul „SPORT” pentru a
selecta modul sport.
Lampa indicatoare „SPORT” se va
aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva modul sport.

Indicatorul treptelor de viteze


Displayul indicatorului treptelor de viteze ajută şoferul în obţinerea
unui consum economic de combustibil şi nivel redus de emisii, în
limitele performanţelor motorului.
1 Trecerea într-o treaptă superi-
oară de viteze
2 Trecerea într-o treaptă inferi-
oară de viteze

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 255

■ Displayul indicatorului treptelor de viteze


Indicatorul treptelor de viteze nu se afişează atunci când şoferul ţine piciorul
pe pedala de ambreiaj.
■ Dezactivarea modului de conducere (dacă există în dotare)
Modul Sport va fi dezactivat dacă motorul este oprit după conducerea în
modul Sport.
■ Viteza maximă la care puteţi comuta într-o treaptă inferioară de viteze
Respectaţi tabelul următor cu vitezele la care puteţi comuta într-o treaptă
inferioară de viteze pentru a preveni turarea excesivă a motorului.
km/h (mph)

Poziţie de comutare 1 2 3 4 5
47 88 139 177 180
Motorul 3ZR-FE*1
(29) (55) (86) (110) (112)
47 88 139 177 185
Motorul 3ZR-FAE*2
Viteză (29) (55) (86) (110) (115) 4
maximă 38 76 119 164 179
Motorul 2AD-FTV
(24) (47) (74) (102) (111)

Conducerea
37 74 116 160 174
Motorul 2WW
(23) (46) (72) (99) (108)

*1: Cu cod de model*3 care are „X” ca ultimă literă.


*2: Cu cod de model*3 care are „W” ca ultimă literă.
*3: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)
AVERTIZAREA

■ Displayul indicatorului treptelor de viteze


Pentru siguranţă, şoferul nu trebuie să privească doar la display. Urmăriţi
displayul atunci când aceasta se poate face în siguranţă, ţinând cont în
acelaşi timp de condiţiile efective din trafic şi de starea drumului.
În caz contrar, se poate produce un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
256 4-2. Procedurile de conducere

NOTĂ

■ Pentru a preveni avarierea cutiei de viteze


● Nu comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia R fără a apăsa pedala
de ambreiaj.

● Nu ridicaţi inelul manetei decât atunci când comutaţi maneta schim-


bătorului în poziţia R.
● Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia R numai când
autoturismul staţionează.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 257

Maneta de semnalizare schimbare direcţie

Instrucţiuni de operare
1 Viraj la dreapta
2 Schimbare bandă de rulare la
dreapta (împingeţi parţial ma-
neta şi eliberaţi-o)
Lămpile de semnalizare schimbare
direcţie din dreapta vor clipi de 3
ori.
3 Schimbare bandă de rulare la
stânga (împingeţi parţial ma-
neta şi eliberaţi-o)
Lămpile de semnalizare schimbare 4
direcţie din stânga vor clipi de 3 ori.
4 Viraj la stânga

Conducerea
■ Lămpile de semnalizare schimbare direcţie pot fi acţionate atunci când
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Dacă indicatorul clipeşte mai rapid decât de obicei
Asiguraţi-vă că nu s-a ars becul unei lămpi de semnalizare schimbare direcţie
din faţă sau din spate.
■ Dacă lămpile de semnalizare schimbare direcţie încetează să clipească
înainte să fie efectuată schimbarea benzii de rulare
Acţionaţi din nou maneta.
■ Pentru a opri clipirea lămpilor de semnalizare schimbare direcţie în
timpul schimbării benzii de deplasare
Acţionaţi maneta în sensul opus.
■ Personalizarea
Setarea numărului de clipiri ale lămpilor de semnalizare schimbare direcţie
poate fi modificat.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 706)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
258 4-2. Procedurile de conducere

Frâna de parcare
1 Cuplarea frânei de parcare
Acţionaţi complet frâna de parcare,
ţinând apăsată pedala de frână.
2 Decuplarea frânei de parcare
Ridicaţi uşor maneta şi coborâţi-o
complet, simultan cu apăsarea
butonului.

■ Avertizarea sonoră frână de parcare cuplată


→P. 595
■ Utilizarea pe timp de iarnă
→P. 381

NOTĂ

■ Înainte de a porni la drum


Decuplaţi complet frâna de parcare.
Conducerea autoturismului cu frâna de parcare cuplată duce la
supraîncălzirea componentelor frânei, ceea ce poate afecta performanţele
de frânare, mărind uzura frânelor.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-2. Procedurile de conducere 259

Sistemul DPF (filtru de particule diesel)/DPNR


(sistem de reducere particule diesel-NOx)∗

Când depunerile colectate de filtru ajung la o cantitate


predeterminată, acesta se regenerează automat.

◆ Regenerarea
Regenerarea este efectuată după caz în funcţie de condiţiile de
conducere.
◆ Caracteristicile sistemului
Sistemul DPF/DPNR are următoarele caracteristici:
● Turaţia de ralanti creşte în cursul regenerării
● Mirosul gazelor de eşapament diferă de cel al unui autovehicul 4
diesel convenţional
● La pornirea motorului, s-ar putea să se degaje abur alb (vapori

Conducerea
de apă) în timpul regenerării
● S-ar putea ca performanţele la accelerare să scadă în timpul
regenerării

Avertizarea privind o defecţiune în sistemul DPF/DPNR


Dacă pe display apare mesajul de avertizare privind sistemul DPF/
DPNR, regeneraţi filtrul conducând continuu. (→P. 610)

■ Schimbarea uleiului de motor


Asiguraţi-vă că utilizaţi ulei de tipul recomandat sau de calitate similară.
(→P. 685)
■ Avertizarea privind sistemul DPF/DPNR
În următoarele condiţii de rulare, s-ar putea ca mesajul de avertizare privind
sistemul DPF/DPNR să se activeze mai devreme decât normal.*
● Când conduceţi numai la viteze reduse (de exemplu 20 km/h [12 mph] sau
mai mici).
● Dacă motorul este pornit şi oprit frecvent (dacă motorul nu este lăsat în
funcţiune mai mult de 10 minute odată).
*: Diferă în funcţie de condiţiile de vreme, condiţiile de conducere etc.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
260 4-2. Procedurile de conducere

AVERTIZAREA

■ În timpul regenerării
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
În caz contrar, s-ar putea să vă ardeţi din cauza tubulaturii de evacuare care
este fierbinte sau din cauza gazelor de evacuare, respectiv s-ar putea să se
producă un incendiu.
● Nu aşezaţi materiale inflamabile lângă
tubulatura de evacuare.

● Asiguraţi-vă că nu există nicio persoană


în apropierea tubulaturii de evacuare.

● În timpul procedurii de regenerare, nu atingeţi tubulatura de evacuare şi


gazele de evacuare.

NOTĂ

■ Pentru a preveni defectarea sistemului DPF/DPNR


● Nu utilizaţi alt tip de combustibil decât cel specificat
● Nu utilizaţi alt tip de ulei de motor decât cel recomandat
● Nu modificaţi tubulatura de evacuare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 261

Butonul pentru faruri

Farurile pot fi acţionate manual sau automat.

Instrucţiuni de operare
Rotirea capătului manetei aprinde luminile după cum urmează:
 Cu senzor de control al farurilor
1 Se aprind lămpile de
poziţie faţă şi spate, lăm-
pile plăcuţei de înmatri-
culare şi ale tabloului de
bord.
2 Se aprind farurile şi toate
4
lămpile menţionate mai
sus.

Conducerea
3 Farurile, luminile de zi
(→P. 264) şi toate lămpile
menţionate mai sus se
aprind şi se sting automat.
(Când contactul de pornire
este în poziţia „ON”
[autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi
pornire] sau când butonul
de pornire a motorului este
în modul IGNITION ON
[autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi
pornire].)
4 Se aprind luminile de zi. (→P. 264)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
262 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

 Fără senzor de control al farurilor


1 Se aprind lămpile de
poziţie faţă şi spate, lăm-
pile plăcuţei de înmatricu-
lare şi ale tabloului de
bord.
2 Se aprind farurile şi toate
lămpile menţionate mai
sus.
3 Se aprind luminile de zi.
(→P. 264)

Aprinderea farurilor pentru faza lungă


1 Cu farurile aprinse, împingeţi
maneta spre planşa de bord
pentru a aprinde faza lungă.
Trageţi maneta spre dumneavoas-
tră în poziţia centrală pentru a
stinge faza lungă.
2 Trageţi maneta spre dumnea-
voastră şi apoi eliberaţi-o
pentru a semnaliza cu farurile o
dată.
Puteţi semnaliza cu faza lungă atunci când farurile sunt aprinse sau stinse.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 263

Butonul de reglare manuală a nivelului fasciculului farurilor


(dacă există în dotare)
Înălţimea fasciculului de lumină al farurilor poate fi reglată în funcţie
de numărul de pasageri şi de gradul de încărcare a autoturismului.
1 Coborârea nivelului fasciculului
de lumină al farurilor
2 Ridicarea nivelului fasciculului
de lumină al farurilor

■ Ghid pentru setările butonului rotativ

Număr de pasageri şi condiţii de încărcare 4


Poziţie buton
Ocupanţi Sarcină bagaje

Conducerea
Şofer Fără 0
Şofer şi pasager
Fără 0
din faţă
Toate locurile ocupate Fără 1.5
Portbagaj încărcat la
Toate locurile ocupate 3
maximum
Portbagaj încărcat la
Şofer 4.5
maximum

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
264 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

Sistemul Follow me home (lumini de însoţire)


Acest sistem permite aprinderea farurilor pentru 30 de secunde atunci
când contactul de pornire este în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a
motorului este în poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire).
Trageţi maneta spre dumnea-
voastră şi eliberaţi-o cu butonul
pentru lumini în poziţia sau
după aducerea contactului de
pornire în poziţia „LOCK” (autotu-
risme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau a butonului
de pornire a motorului în poziţia
OFF (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire).
Trageţi din nou maneta spre dumneavoastră şi apoi eliberaţi-o pentru a
stinge luminile.

■ Sistemul de iluminare pe timp de zi


Pentru ca autoturismul să fie observat mai bine de ceilalţi şoferi, luminile de zi
se aprind automat atunci când motorul este pornit şi frâna de parcare este
decuplată cu butonul pentru faruri în poziţia dezactivat sau în poziţia .
(Luminează mai puternic decât luminile de poziţie faţă.) Sistemul de iluminare
pe timp de zi nu este conceput pentru a fi utilizat pe timp de noapte.
■ Senzorul de control aprindere faruri (dacă există în dotare)
S-ar putea ca senzorul să nu funcţioneze
corect dacă deasupra acestuia este
aşezat un obiect sau dacă senzorul este
blocat de un obiect lipit pe parbriz.
În aceste situaţii, obiectele respective
împiedică senzorul să detecteze nivelul
luminii ambientale şi pot provoca
funcţionarea defectuoasă a sistemului de
aprindere automată a farurilor.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 265

■ Sistemul automat de stingere a luminilor


 Tip A
● Când butonul pentru lumini este în poziţia sau :
Farurile şi proiectoarele de ceaţă se sting după aducerea contactului de
pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi
pornire) sau a butonului de pornire a motorului în poziţia OFF (autoturisme
cu sistem inteligent de acces şi pornire).
● Când butonul pentru lumini este în poziţia :
Luminile se sting după aducerea contactului de pornire în poziţia „LOCK”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau a butonului de
pornire a motorului în poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire).
 Tip B
● Farurile şi proiectoarele de ceaţă se sting după aducerea contactului de
pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi
pornire) sau a butonului de pornire a motorului în poziţia OFF (autoturisme
cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Pentru aprinderea din nou a luminilor, aduceţi contactul de pornire în poziţia
„ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de 4
pornire a motorului în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire), respectiv aduceţi o dată butonul pentru lumini în poziţia

Conducerea
dezactivat şi apoi aduceţi-l înapoi în poziţia sau .
■ Avertizarea sonoră lumini aprinse
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Se declanşează o avertizare sonoră atunci când este adus contactul de
pornire în poziţia „LOCK”, este scoasă cheia din contact şi este deschisă
portiera şoferului în timp ce luminile sunt aprinse.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Se declanşează o avertizare sonoră atunci când este adus butonul de pornire
a motorului în poziţia OFF şi este deschisă portiera şoferului în timp ce
luminile sunt aprinse.
■ Sistemul de reglare automată a nivelului fasciculului farurilor (dacă
există în dotare)
Nivelul fasciculului de lumină al farurilor este reglat automat în funcţie de
numărul de pasageri şi de gradul de încărcare a autoturismului, astfel încât
lumina farurilor să nu incomodeze ceilalţi participanţi la trafic.
■ Personalizarea
Setările (de exemplu pentru sensibilitatea senzorului de luminozitate) pot fi
modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 706)

NOTĂ
■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu lăsaţi luminile aprinse mai mult timp decât este necesar atunci când
motorul este oprit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
266 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

Faza lungă automată∗

Faza lungă automată utilizează un senzor cu cameră montat în


autoturism pentru a evalua luminozitatea sistemului de
iluminare stradală, a luminilor autovehiculelor aflate în faţă etc.,
activând sau dezactivând automat faza lungă în funcţie de
necesităţi.

AVERTIZAREA

■ Limitări ale funcţiei fază lungă automată


Nu vă bazaţi excesiv pe funcţia fază lungă automată. Conduceţi
întotdeauna prudent, având grijă să observaţi împrejurimile şi să aprindeţi
sau stingeţi manual faza lungă dacă este cazul.
■ Pentru a preveni funcţionarea incorectă a sistemului de control fază
lungă automată
Nu supraîncărcaţi autoturismul.

Activarea sistemului de control fază lungă automată


Împingeţi maneta spre planşa de
bord cu butonul pentru faruri în
poziţia .
Indicatorul pentru faza lungă
automată se aprinde atunci când
farurile se aprind automat pentru a
indica faptul că sistemul este
activat.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 267

Aprinderea/stingerea manuală a fazei lungi


■ Comutarea la faza scurtă
Trageţi maneta în poziţia
iniţială.

■ Comutarea la faza lungă


Rotiţi butonul de lumini în
poziţia .
Indicatorul pentru faza lungă 4
automată se stinge şi se aprinde
indicatorul pentru faza lungă.

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
268 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

■ Condiţii de aprindere sau stingere automată a fazei lungi


● Dacă sunt îndeplinite toate condiţiile următoare, faza lungă va fi aprinsă
automat:
• Viteza autoturismului este mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph).
• Zona din faţa autoturismului este întunecată.
• Nu există în faţă autovehicule cu farurile sau lămpile de poziţie spate
aprinse.
• Există puţine proiectoare de iluminare stradală pe drumul aflat în faţă.
● Dacă este îndeplinită oricare dintre condiţiile următoare, faza lungă va fi
stinsă automat:
• Viteza autoturismului scade sub aproximativ 30 km/h (19 mph).
• Zona din faţa autoturismului nu este întunecată.
• Autovehicule cu farurile sau lămpile de poziţie spate aprinse aflate în
faţă.
• Există numeroase proiectoare de iluminare stradală pe drumul aflat în
faţă.
■ Informaţii referitoare la capacitatea de detectare a senzorului cu cameră
● Faza lungă nu poate fi stinsă automat în următoarele situaţii:
• Când apar brusc autovehicule care circulă din sens contrar de după o
curbă
• Când autoturismul este depăşit de un altul
• Când autovehiculele aflate în faţă dispar din raza vizuală ca urmare a
prezenţei unor serpentine, separatoare de benzi sau copaci de pe
marginea drumului
• Când apar în faţă autovehicule pe banda îndepărtată pe drumuri largi
• Când vehiculele aflate în faţă nu au luminile aprinse
● S-ar putea ca faza lungă să se stingă dacă se detectează un autovehicul
aflat în faţă ce utilizează proiectoarele de ceaţă fără a avea farurile aprinse.
● Luminile caselor, sistemul de iluminare stradală, semafoarele şi panourile
de afişaj sau semnele rutiere iluminate pot cauza stingerea fazei lungi sau
rămânerea fazei scurte aprinse.
● Următorii factori pot afecta perioada de timp după care se aprinde sau
stinge faza lungă:
• Luminozitatea farurilor, proiectoarelor de ceaţă şi lămpilor de poziţie
spate ale autovehiculelor aflate în faţă
• Mişcarea şi sensul în care circulă autovehiculele aflate în faţă
• Când autovehiculul aflat în faţă are luminile funcţionale doar pe o parte a
autovehiculului
• Când autovehiculul aflat în faţă este unul pe două roţi
• Starea drumului (drum înclinat, viraj, starea suprafeţei carosabilului etc.)
• Numărul de pasageri şi nivelul de încărcare
● Faza lungă se poate aprinde sau stinge atunci când şoferul nu se aşteaptă
la aceasta.
● S-ar putea ca bicicletele sau altele asemenea să nu fie detectate.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 269

● În situaţiile prezentate mai jos, s-ar putea ca sistemul să nu detecteze cu


precizie nivelul de luminozitate din zona înconjurătoare. Aceasta poate face
ca faza scurtă să rămână aprinsă sau ca faza lungă să cauzeze probleme
pietonilor, autovehiculelor aflate în faţă ş.a.m.d. În astfel de cazuri, comutaţi
manual între faza scurtă şi faza lungă.
• Pe vreme nefavorabilă (ploaie, ninsoare, ceaţă, furtună de nisip etc.)
• Vizibilitatea prin parbriz este obstrucţionată de ceaţă, aburire, gheaţă,
murdărie etc.
• Parbrizul este murdar sau deteriorat.
• Senzorul cu cameră este deformat sau murdar.
• Temperatura senzorului cu cameră este extrem de ridicată.
• Nivelul iluminării din zona înconjurătoare este egal cu acela al farurilor,
lămpilor de poziţie spate sau proiectoarelor de ceaţă.
• Autovehiculele din faţă au farurile stinse, murdare, cu culoare
schimbătoare sau incorect reglate.
• Când conduceţi într-o zonă cu treceri frecvente de la lumină la întuneric.
• Când conduceţi frecvent şi repetat pe drumuri în rampă/în pantă, pe
drumuri cu suprafeţe accidentate, denivelate sau neregulate (cum ar fi
drumuri pietruite, macadam etc.). 4
• Când abordaţi frecvent şi repetat viraje sau conduceţi pe un drum cu
serpentine.

Conducerea
• Există în faţa autoturismului un obiect foarte reflectorizant, cum ar fi un
semn rutier sau o oglindă.
• Spatele vehiculului din faţă este foarte reflectorizant, cum ar fi un
container pe un camion.
• Farurile autoturismului sunt deteriorate sau murdare.
• Autoturismul este înclinat ca urmare a unei pene de cauciuc, tractării unei
remorci etc.
• Faza lungă şi faza scurtă sunt alternate repetat într-un mod anormal.
• Şoferul consideră că faza lungă poate cauza probleme sau
inconveniente celorlalţi şoferi sau pietonilor din apropiere.
• Când treceţi prin zone înguste.
■ Dacă se afişează un mesaj de avertizare pentru faza lungă automată
S-ar putea să indice o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Personalizarea
Faza lungă automată poate fi dezactivată.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 706)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
270 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

Butonul pentru luminile de ceaţă

Luminile de ceaţă asigură vizibilitate excelentă în condiţii dificile


de conducere, cum ar fi pe timp de ploaie şi ceaţă.

 Butonul pentru proiectoarele de ceaţă şi lămpile de ceaţă


1 Stingerea proiectoarelor
de ceaţă şi lămpilor de
ceaţă
2 Aprinderea proiectoarelor
de ceaţă
3 Aprinderea proiectoarelor
de ceaţă şi lămpilor de
ceaţă
La eliberarea inelului manetei,
acesta revine în poziţia .
Dacă rotiţi încă o dată inelul
manetei, se sting doar lămpile de
ceaţă.

 Butonul pentru lămpile de ceaţă


1 Stingerea lămpilor de
ceaţă
2 Aprinderea lămpilor de
ceaţă
La eliberarea inelului manetei,
acesta revine în poziţia .
Dacă rotiţi încă o dată inelul
manetei, lămpile de ceaţă se sting.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 271

■ Luminile de ceaţă pot fi utilizate atunci când


 Autoturisme cu buton pentru proiectoarele de ceaţă şi lămpile de ceaţă
Proiectoarele de ceaţă: Farurile sau lămpile de poziţie faţă sunt aprinse.
Lămpile de ceaţă: Proiectoarele de ceaţă sunt aprinse.
 Autoturisme cu buton pentru lămpile de ceaţă
Farurile sunt aprinse.

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
272 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

Ştergătoarele şi spălătorul de parbriz

Acţionarea manetei ştergătoarelor


Funcţionarea ştergătoarelor este selectată prin mişcarea manetei,
după cum urmează:
 Ştergătoare de parbriz cu funcţionare intermitentă
1 Funcţionare intermitentă
2 Funcţionare cu viteză redusă
3 Funcţionare cu viteză ridicată
4 Funcţionare temporară

Intervalele de ştergere a parbrizului pot fi reglate atunci când este


selectată funcţionarea intermitentă.
5 Creşterea frecvenţei de şter-
gere intermitentă a ştergătoa-
relor de parbriz
6 Reducerea frecvenţei de şter-
gere intermitentă a ştergătoa-
relor de parbriz

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 273

7 Funcţionare combinată
spălător/ştergătoare
Ştergătoarele vor executa automat
două treceri după pulverizarea
lichidului de spălare.
Autoturisme cu spălătoare de fa-
ruri: Dacă farurile sunt aprinse,
spălătoarele de faruri se vor activa
o dată. Şi apoi, spălătorul de faruri
va acţiona la fiecare a cincea
acţionare a manetei.
 Ştergătoarele de parbriz cu senzor de ploaie
1 Funcţionare ştergătoare cu
senzor de ploaie
2 Funcţionare cu viteză redusă
3 Funcţionare cu viteză ridicată 4
4 Funcţionare temporară
Cu modul „AUTO” selectat, ştergă-

Conducerea
toarele se activează automat dacă
senzorul detectează picături de
ploaie. Sistemul reglează automat
frecvenţa de ştergere în funcţie de
volumul de apă şi viteza auto-
turismului.

Sensibilitatea senzorului poate fi reglată atunci când este selectată


opţiunea „AUTO”.
5 Creşterea sensibilităţii
6 Reducerea sensibilităţii

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
274 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

7 Funcţionare combinată
spălător/ştergătoare
Ştergătoarele vor executa automat
două treceri după pulverizarea
lichidului de spălare.
Autoturisme cu spălătoare de fa-
ruri: Dacă farurile sunt aprinse,
spălătoarele de faruri se vor activa
o dată. Şi apoi, spălătorul de faruri
va acţiona la fiecare a cincea
acţionare a manetei.

■ Ştergătoarele şi spălătorul de parbriz pot fi acţionate atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Senzorul de ploaie (autoturisme cu ştergătoare de parbriz cu senzor de
ploaie)
● Senzorul de ploaie evaluează inten-
sitatea ploii.

● Dacă maneta ştergătoarelor este adusă în poziţia „AUTO” atunci când


contactul de pornire este în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este în modul
IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire),
ştergătoarele vor trece o dată peste parbriz pentru a indica faptul că modul
„AUTO” este activ.
● Dacă sensibilitatea ştergătoarelor este reglată la nivel mai mare, s-ar putea
ca ştergătoarele să treacă o dată peste parbriz pentru a confirma
modificarea sensibilităţii.
● Dacă temperatura senzorului de ploaie este de 90°C (194°F) sau mai mare,
respectiv -15°C (5°F) sau mai mică, s-ar putea să nu se activeze
funcţionarea automată. În acest caz, utilizaţi ştergătoarele în orice alt mod
în afară de „AUTO”.
■ Dacă nu se pulverizează lichid de spălare
Asiguraţi-vă că duzele spălătorului nu sunt blocate şi că există lichid de
spălare în rezervorul de lichid de spălare.
■ Dispozitivele pentru încălzirea duzelor (dacă există în dotare)
Dispozitivele pentru încălzirea duzelor funcţionează pentru a preveni
îngheţarea duzelor spălătorului atunci când temperatura exterioară este de
5°C (41°F) sau mai mică, iar contactul de pornire este în poziţia „ON”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire
a motorului este în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 275

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la utilizarea ştergătoarelor de parbriz în


modul „AUTO” (autoturisme cu ştergătoare de parbriz cu senzor de
ploaie)
Ştergătoarele de parbriz se pot activa accidental dacă senzorul este atins
sau dacă în modul „AUTO” parbrizul este supus la vibraţii. Aveţi grijă să nu
vă prindeţi degetele în ştergătoarele de parbriz.
■ Măsuri de precauţie referitoare la lichidul de spălare
Dacă este frig, nu utilizaţi lichidul de spălare până când nu se încălzeşte
parbrizul. Lichidul poate îngheţa pe parbriz, reducând vizibilitatea. Aceasta
poate cauza producerea unui accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Când dispozitivele pentru încălzirea duzelor sunt în funcţiune (dacă
există în dotare)
Nu atingeţi zona din jurul duzelor spălătorului, deoarece acestea pot fi
fierbinţi şi vă puteţi arde.
4
NOTĂ

Conducerea
■ Când parbrizul este uscat
Nu folosiţi ştergătoarele, deoarece acestea pot deteriora parbrizul.
■ Când rezervorul de lichid de spălare este gol
Nu utilizaţi această funcţie, deoarece pompa de lichid de spălare se poate
supraîncălzi.
■ Când se înfundă o duză de spălare
În acest caz, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.
Nu încercaţi să o desfundaţi cu un ac sau cu un alt obiect. Duza se va
deteriora.
■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu lăsaţi ştergătoarele să funcţioneze mai mult decât este necesar atunci
când motorul este oprit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
276 4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor

Ştergătorul şi spălătorul de lunetă


Prin rotirea capătului manetei se activează ştergătorul de lunetă, iar
prin împingerea manetei spre planşa de bord se activează ştergătorul
şi spălătorul de lunetă.
1 Funcţionare intermitentă
2 Funcţionare normală

3 Funcţionare combinată
spălător/ştergătoare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor 277

■ Ştergătorul şi spălătorul de lunetă pot fi acţionate atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Dacă lichidul de spălare nu este pulverizat
Asiguraţi-vă că duzele spălătorului nu sunt blocate şi că există lichid de
spălare în rezervorul de lichid de spălare.

NOTĂ

■ Când luneta este uscată


Nu folosiţi ştergătorul, deoarece acesta poate deteriora luneta.
■ Când rezervorul de lichid de spălare este gol
Nu utilizaţi această funcţie, deoarece pompa de lichid de spălare se poate
supraîncălzi. 4

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
278 4-4. Alimentarea cu combustibil

Deschiderea buşonului rezervorului de


combustibil

Parcurgeţi următorii paşi pentru a deschide buşonul


rezervorului de combustibil:

Înainte de alimentarea cu combustibil


● Închideţi toate portierele şi geamurile şi aduceţi contactul de pornire
în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi
pornire) sau butonul de pornire a motorului în poziţia OFF
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
● Verificaţi tipul de combustibil.

■ Tipuri de combustibili
→696
■ Deschiderea rezervorului de combustibil pentru alimentare cu benzină
fără plumb (motor pe benzină)
Pentru a preveni alimentarea incorectă, autoturismul dumneavoastră are un
rezervor adaptat doar la ajutajul pompelor de benzină fără plumb.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-4. Alimentarea cu combustibil 279

AVERTIZAREA
■ Când alimentaţi cu combustibil
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie la alimentarea cu combustibil.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● După părăsirea autoturismului şi înainte de a deschide clapeta
rezervorului de combustibil, atingeţi o suprafaţă metalică nevopsită pentru
a vă descărca electrostatic. Este important să vă descărcaţi electrostatic
înainte de a alimenta cu combustibil, deoarece scânteile produse de
energia statică pot cauza aprinderea vaporilor de combustibil în timpul
alimentării.
● Prindeţi cu degetele adânciturile de pe buşonul rezervorului de combustibil
şi rotiţi-l uşor pentru a-l scoate.
S-ar putea să auziţi un uşor şuierat atunci când slăbiţi buşonul rezervorului
de combustibil. Înainte de a scoate complet buşonul, aşteptaţi până când
acest sunet încetează. Pe vreme călduroasă, combustibilul sub presiune
poate fi pulverizat afară prin ştuţul de umplere, cauzând o posibilă rănire.
● Nu permiteţi niciunei persoane care nu s-a descărcat electrostatic să se
apropie de un rezervor de combustibil deschis.
4
● Nu inhalaţi vapori de combustibil.
Combustibilul conţine substanţe care pot dăuna organismului dacă sunt
inhalate.

Conducerea
● Nu fumaţi în timp ce alimentaţi cu combustibil.
În caz contrar, combustibilul se poate aprinde cauzând un incendiu.
● Nu reveniţi la autoturism şi nu atingeţi nicio persoană sau obiect încărcat
electrostatic.
Acest lucru ar putea să ducă la creşterea electricităţii statice, ceea ce ar
putea provoca un incendiu.
■ La alimentarea cu combustibil
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni revărsarea
combustibilului din rezervor:
● Introduceţi în siguranţă pistolul de alimentare al pompei în ştuţul de
umplere.
● Opriţi alimentarea atunci când pistolul de alimentare al pompei se opreşte
automat.
● Nu umpleţi rezervorul până la refuz.

NOTĂ

■ Alimentarea cu combustibil
Nu vărsaţi combustibil în timpul alimentării.
Nerespectarea acestei recomandări poate duce la avarierea autoturismului,
provocând funcţionarea anormală a sistemului de control al emisiilor,
avarierea componentelor sistemului de alimentare cu combustibil sau a
suprafeţei vopsite a autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
280 4-4. Alimentarea cu combustibil

Deschiderea buşonului rezervorului de combustibil


1 Trageţi în sus maneta pentru a
deschide clapeta rezervorului
de combustibil.

2 Rotiţi încet buşonul rezervorului


de combustibil pentru a-l scoate
şi aşezaţi-l pe clapeta rezer-
vorului de combustibil.

Închiderea buşonului rezervorului de combustibil


După alimentare, rotiţi buşonul
rezervorului de combustibil până
când auziţi un clic. Odată eliberat
buşonul, acesta se va roti uşor în
sens opus.

AVERTIZAREA

■ Când înlocuiţi buşonul rezervorului de combustibil


Nu folosiţi decât buşoane de rezervor de combustibil originale Toyota,
proiectate pentru tipul dumneavoastră de autoturism. Nerespectarea
acestei recomandări poate duce la izbucnirea unui incendiu sau la un alt
incident soldat cu răniri grave sau mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 281

Sistemul Toyota Safety Sense∗

Sistemul Toyota Safety Sense contribuie la o conducere


confortabilă şi sigură şi este alcătuit din următoarele sisteme de
asistenţă:

◆ PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune)


→P. 290
◆ LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei)
→P. 305
◆ Faza lungă automată
4
→P. 266
◆ RSA (sistemul de asistenţă semne de circulaţie)

Conducerea
→P. 313
◆ Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră
→P. 318

AVERTIZAREA

■ Sistemul Toyota Safety Sense


Sistemul Toyota Safety Sense este conceput pornindu-se de la premisa că
şoferul va conduce prudent, fiind proiectat să contribuie la reducerea
impactului la care sunt supuşi ocupanţii şi autoturismul în cazul unei
coliziuni, respectiv să asiste şoferul în condiţii normale de conducere.
Dat fiind faptul că gradul de precizie la identificare şi performanţele funcţiei
de control pe care le poate asigura acest sistem sunt totuşi limitate, nu vă
bazaţi excesiv pe acesta. Şoferul este responsabil întotdeauna pentru
acordarea atenţiei cuvenite zonei înconjurătoare şi pentru conducerea cu
prudenţă.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
282 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Înregistrarea datelor autoturismului


Sistemul de siguranţă pre-coliziune este echipat cu un computer
sofisticat care înregistrează anumite date, cum ar fi:
• Starea acceleraţiei
• Starea frânei
• Viteza autoturismului
• Starea funcţiilor sistemului de siguranţă pre-coliziune
• Informaţii (cum ar fi distanţa şi diferenţa dintre viteza autoturismului
dumneavoastră şi cea a vehiculului din faţă sau a altor obiecte)
Sistemul de siguranţă pre-coliziune nu înregistrează conversaţii,
sunete sau imagini.
● Utilizarea datelor
Toyota poate utiliza datele înregistrate în acest computer pentru a
diagnostica defecţiunile, a face cercetări şi a dezvolta şi a
îmbunătăţi calitatea.
Toyota nu va divulga unei terţe părţi datele înregistrate, exceptând
următoarele situaţii:
• când există consimţământul proprietarului autoturismului sau
consimţământul concesionarului, dacă autoturismul este
achiziţionat în leasing
• ca răspuns la o solicitare oficială a poliţiei, a unui tribunal sau a
unei agenţii guvernamentale
• pentru a fi utilizate de Toyota într-un proces juridic
• pentru scopuri de cercetare, unde datele nu sunt legate de un
anumit autoturism sau proprietar de autoturism

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 283

Senzorii
Două tipuri de senzori, amplasaţi în spatele grilei frontale şi al
parbrizului, detectează informaţiile necesare pentru funcţionarea
sistemelor de asistenţă a şoferului.

1 Senzorul radar 2 Senzorul cu cameră

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
284 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni funcţionarea defectuoasă a senzorului radar


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
În caz contrar, s-ar putea ca senzorul radar să nu funcţioneze corect, ceea
ce poate conduce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
● Menţineţi în permanenţă curate senzorul radar şi sigla de pe grila frontală.
1 Senzorul radar
2 Sigla de pe grila frontală
Dacă zona din faţa senzorului radar
sau partea din faţă sau din spate a
siglei de pe grila frontală sunt murdare
sau acoperite cu picături de apă,
zăpadă etc., curăţaţi-le.
Curăţaţi senzorul radar şi sigla de pe
grila frontală cu o lavetă moale, astfel
încât să nu lăsaţi urme şi să nu le
deterioraţi.
● Nu aplicaţi accesorii, etichete autocolante (inclusiv etichete transparente)
sau altele asemenea pe senzorul radar, sigla de pe grila frontală şi în zona
din jurul acestora.
● Nu expuneţi senzorul radar sau zona din jurul acestuia la un impact
puternic.
Dacă senzorul radar, grila frontală sau bara de protecţie faţă au fost
supuse unui impact puternic, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
● Nu dezasamblaţi senzorul radar.
● Nu modificaţi şi nu vopsiţi senzorul radar, sigla de pe grila frontală şi în
zona din jurul acestora.
● Dacă trebuie demontate şi montate sau înlocuite senzorul radar, grila
frontală sau bara de protecţie faţă, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
● Senzorul radar este conform cu reglementările relevante cu privire la
undele radio, în conformitate cu cele specificate pe eticheta aplicată pe
senzor. Nu îndepărtaţi eticheta. În plus, s-ar putea ca dezasamblarea sau
modificarea senzorului radar să fie interzisă prin lege.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 285

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni funcţionarea defectuoasă a senzorului cu cameră


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
În caz contrar, s-ar putea ca senzorul cu cameră să nu funcţioneze corect,
ceea ce poate conduce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
● Menţineţi permanent parbrizul curat.
• Dacă parbrizul este murdar sau acoperit cu o peliculă uleioasă, picături
de apă, zăpadă etc., curăţaţi-l.
• Dacă este aplicată pe parbriz o soluţie de acoperire pentru sticlă, se va
impune totuşi utilizarea ştergătoarelor de parbriz pentru îndepărtarea
picăturilor de apă din zona parbrizului aflată în faţa senzorului cu
cameră.
• Dacă partea interioară a parbrizului este murdară în zona în care este
montat senzorul cu cameră, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.
● Nu montaţi antene şi nu lipiţi etichete 4
autocolante (inclusiv etichete trans-
parente) sau altele asemenea în zona
parbrizului din faţa senzorului cu

Conducerea
cameră (zona haşurată din figură).

● Dacă parbrizul este aburit, acoperit cu condens sau gheaţă în zona din
faţa senzorului cu cameră, utilizaţi dispozitivul de dezaburire a parbrizului
pentru a îndepărta aburul, condensul sau gheaţa. (→P. 459, 467)
● Dacă picăturile de apă nu pot fi îndepărtate corespunzător din zona
parbrizului aflată în faţa senzorului cu cameră cu ajutorul ştergătoarelor de
parbriz, înlocuiţi lamelele ştergătoarelor sau ştergătoarele de parbriz.
Dacă se impune înlocuirea lamelelor ştergătoarelor sau ştergătoarelor de
parbriz, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
● Nu aplicaţi folii fumurii pe parbriz.
● Înlocuiţi parbrizul dacă este deteriorat sau fisurat.
Dacă se impune înlocuirea parbrizului, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
● Nu permiteţi pătrunderea umidităţii în senzorul cu cameră.
● Feriţi senzorul cu cameră de incidenţa unor lumini puternice.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
286 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

● Nu murdăriţi şi nu deterioraţi senzorul cu cameră.


Când curăţaţi partea interioară a parbrizului, aveţi grijă să nu ajungă
soluţia de curăţat geamuri pe lentile. De asemenea, nu atingeţi lentilele.
Dacă s-au murdărit sau deteriorat lentilele, adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Nu expuneţi senzorul cu cameră la şocuri puternice.
● Nu modificaţi poziţia de montaj sau orientarea senzorului cu cameră şi nu-
l demontaţi.
● Nu dezasamblaţi senzorul cu cameră.
● Nu montaţi un echipament electronic sau un echipament care emite unde
electrice puternice în apropierea senzorului cu cameră.
● Nu modificaţi nicio componentă a autoturismului din zona senzorului cu
cameră (oglinda retrovizoare interioară, parasolarele etc.) sau a
plafonului.
● Nu aplicaţi accesorii care ar putea obstrucţiona senzorul cu cameră pe
capotă, grila frontală sau bara de protecţie faţă. Pentru detalii, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Dacă se va fixa o placă de surf sau un alt obiect lung pe plafon, asiguraţi-
vă că aceasta nu va duce la obstrucţionarea senzorului cu cameră.
● Nu modificaţi farurile sau alte lămpi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 287

■ Certificarea

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
288 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 289

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
290 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune)∗

Sistemul de siguranţă pre-coliziune utilizează un senzor radar şi


un senzor cu cameră pentru detectarea vehiculelor şi
pietonilor*1 aflate în faţa autoturismului. Când sistemul
estimează că riscul unei coliziuni frontale cu un vehicul sau
pieton este mare, intervine o avertizare pentru a îndemna şoferul
să ia măsuri de evitare, iar presiunea de frânare va creşte pentru
a ajuta şoferul să evite coliziunea. Când sistemul estimează că
riscul unei coliziuni frontale cu un vehicul sau pieton este foarte
mare, sunt aplicate automat frânele*2 pentru a contribui la
evitarea coliziunii sau pentru a reduce impactul asupra
ocupanţilor autoturismului şi asupra autoturismului implicat în
coliziune.
Sistemul de siguranţă pre-coliziune poate fi dezactivat/activat, iar
temporizarea avertizării poate fi modificată. (→P. 294)
*1: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de detectare a pietonilor să nu fie disponibilă. Pentru detalii,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
*2: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de frânare pre-coliziune (funcţia de frânare automată) să nu fie
disponibilă. Pentru detalii, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.

◆ Funcţia de avertizare pre-coliziune


Când sistemul estimează că
riscul unei coliziuni frontale este
mare, se va declanşa o
avertizare sonoră şi va apărea
un mesaj de avertizare pe
afişajul multi-informaţional,
îndemnând astfel şoferul să ia
măsuri de evitare a coliziunii.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 291

◆ Funcţia de asistenţă la frânare pre-coliziune


Când sistemul estimează că riscul unei coliziuni frontale este mare,
sistemul va asigura o forţă mai mare de frânare, în funcţie de forţa
de apăsare a pedalei de frână.
◆ Funcţia de frânare pre-coliziune*3
Când sistemul estimează că riscul unei coliziuni frontale este mare,
sistemul va avertiza şoferul. Când sistemul estimează că riscul unei
coliziuni frontale cu un vehicul este extrem de mare, sunt aplicate
automat frânele pentru a se reduce forţa de impact.
*3: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de frânare pre-coliziune să nu fie disponibilă.

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
292 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Limitări ale sistemului de siguranţă pre-coliziune


● Şoferul este unicul responsabil pentru conducerea în siguranţă. Conduceţi
întotdeauna cu prudenţă, având grijă să observaţi zonele din jur.
Nu utilizaţi în niciun caz sistemul de siguranţă pre-coliziune în locul unor
operaţii normale de frânare. Acest sistem nu previne coliziunile şi nu
reduce gradul de avariere a autoturismului şi de rănire în orice situaţie. Nu
vă bazaţi excesiv pe acest sistem. Nerespectarea acestor indicaţii poate
provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
● Chiar dacă acest sistem este conceput să contribuie la evitarea şi
reducerea impactului în cazul unei coliziuni, eficienţa acestuia poate varia
în anumite condiţii, astfel că s-ar putea ca sistemul să nu asigure
întotdeauna acelaşi nivel de performanţă.
Citiţi cu atenţie situaţiile prezentate în continuare. Nu vă bazaţi excesiv pe
acest sistem şi conduceţi întotdeauna cu prudenţă.
• Situaţii în care s-ar putea ca sistemul să intervină, chiar dacă nu există
riscul unei coliziuni: →P. 299
• Situaţii în care s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corect: →P. 301
● Nu încercaţi să testaţi funcţionarea sistemului de siguranţă pre-coliziune,
deoarece s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător,
putându-se produce un accident.
■ Funcţia de frânare pre-coliziune*3
● S-ar putea ca funcţia de frânare pre-coliziune să nu se activeze atunci
când şoferul execută anumite operaţii. Dacă pedala de acceleraţie este
apăsată cu putere sau este rotit volanul, s-ar putea ca sistemul să
estimeze că şoferul efectuează o manevră de evitare şi s-ar putea să
împiedice activarea funcţiei de frânare pre-coliziune.
● În anumite situaţii, în timp ce funcţia de frânare pre-coliziune este activă,
s-ar putea ca funcţia să fie dezactivată dacă pedala de acceleraţie este
apăsată puternic sau dacă este rotit volanul şi sistemul estimează că
şoferul efectuează o manevră de evitare.
● Când funcţia de frânare pre-coliziune se activează, se aplică o forţă mare
de frânare. În plus, deoarece funcţia de frânare pre-coliziune va fi
dezactivată după ce autoturismul este oprit prin intermediul funcţiei de
frânare pre-coliziune timp de circa 2 secunde, şoferul trebuie să apese
pedala de frână în funcţie de necesităţi.
● Dacă este apăsată pedala de frână, s-ar putea ca sistemul să estimeze că
şoferul efectuează o manevră de evitare şi s-ar putea să întârzie activarea
funcţiei de frânare pre-coliziune.
*3: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de frânare pre-coliziune să nu fie disponibilă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 293

AVERTIZAREA

■ Când se impune dezactivarea sistemului de siguranţă pre-coliziune


În următoarele situaţii, dezactivaţi sistemul, deoarece s-ar putea ca acesta
să nu funcţioneze corespunzător, ceea ce poate conduce la accidente
soldate cu răniri grave sau mortale:
● Când autoturismul este tractat
● Când autoturismul dumneavoastră tractează un alt autovehicul
● Când transportaţi autoturismul cu un camion, cu bacul, cu trenul sau cu
alte mijloace de transport similare
● Când autoturismul este ridicat cu elevatorul cu motorul în funcţiune şi
anvelopele se pot roti liber
● Când verificaţi autoturismul cu ajutorul unui tester cu tamburi, cum ar fi
dinamometru şasiu, tester vitezometru sau când utilizaţi dispozitivul de
echilibrare a roţilor
● Când se aplică un impact puternic asupra barei de protecţie faţă sau grilei
frontale ca urmare a unui accident sau din alte motive 4
● Dacă autoturismul nu poate fi condus de o manieră stabilă, de exemplu,
atunci când a fost implicat într-un accident sau are o defecţiune

Conducerea
● Când autoturismul este condus de o manieră sportivă sau în condiţii off-
road
● Când anvelopele nu sunt umflate corespunzător
● Când anvelopele sunt foarte uzate
● Când sunt montate anvelope de alte dimensiuni decât cele specificate
● Când sunt montate lanţuri antiderapante
● Când este utilizată o roată de rezervă compactă sau o trusă de depanare
anvelope
● Dacă s-a modificat suspensia
● Dacă partea frontală a autoturismului este ridicată sau coborâtă, de
exemplu, atunci când se transportă bagaje grele

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
294 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Modificarea setărilor sistemului de siguranţă pre-coliziune


■ Activarea/dezactivarea sistemului de siguranţă pre-coliziune

1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .


3 Selectaţi şi apăsaţi apoi butonul .
De fiecare dată când este apăsat butonul , sistemul va fi activat/
dezactivat.
Sistemul se va activa automat de fiecare dată când butonul de pornire a
motorului este adus în modul IGNITION ON.
Dacă sistemul este dezactivat,
lampa de avertizare PCS se va
aprinde, iar pe afişajul multi-
informaţional va apărea un
mesaj.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 295

■ Modificarea temporizării avertizării pre-coliziune

1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .


3 Selectaţi „Sensitivity” (sensibilitate) şi apăsaţi apoi butonul .
De fiecare dată când este apăsat butonul , se modifică temporizarea
intervenţiei sistemului de siguranţă pre-coliziune.
Setarea referitoare la temporizarea intervenţiei sistemului este reţinută
atunci când este adus butonul de pornire a motorului în poziţia OFF.
1 Timpurie
Funcţiile sistemului devin
4
operaţionale mai devreme
decât în cazul temporizării
implicite.

Conducerea
2 Medie
Aceasta este setarea
implicită.
3 Târzie
Funcţiile sistemului devin
operaţionale mai târziu decât
în cazul temporizării implicite.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
296 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Condiţii de utilizare
Disponibilitatea funcţiei de detectare pietoni şi a funcţiei de frânare pre-
coliziune depinde de regiunea în care a fost comercializat autoturismul.

Regiuni Disponibilitate funcţie


Funcţia de detectare pietoni şi funcţia de frânare pre-
Regiunea A
coliziune sunt disponibile
Funcţia de detectare pietoni nu este disponibilă, iar
Regiunea B
funcţia de frânare pre-coliziune este disponibilă
Funcţia de detectare pietoni şi funcţia de frânare pre-
Regiunea C
coliziune nu sunt disponibile

Citiţi detaliile prezentate în continuare:


 Regiunea A
(Funcţia de detectare pietoni şi funcţia de frânare pre-coliziune sunt
disponibile)
Sistemul de siguranţă pre-coliziune este activat şi estimează că riscul unei
coliziuni frontale cu un vehicul sau pieton este mare.
Fiecare funcţie este operaţională la următoarele viteze:
● Funcţia de avertizare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
(Pentru detectarea unui pieton, viteza autoturismului este cuprinsă între
aproximativ 10 şi 80 km/h [7 şi 50 mph].)
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
● Funcţia de asistenţă la frânare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai
mare. (Pentru detectarea unui pieton, viteza autoturismului este cuprinsă
între aproximativ 30 şi 80 km/h [19 şi 50 mph].)
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai mare.
● Funcţia de frânare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
(Pentru detectarea unui pieton, viteza autoturismului este cuprinsă între
aproximativ 10 şi 80 km/h [7 şi 50 mph].)
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 297

S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze în următoarele situaţii:


● Dacă o bornă a bateriei a fost deconectată şi apoi reconectată, iar
autoturismul nu a fost condus o anumită perioadă de timp
● Dacă maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R
● Dacă sistemul VSC este dezactivat (numai funcţia de avertizare pre-
coliziune va fi operaţională)
● Dacă lampa de avertizare PCS clipeşte sau este aprinsă
 Regiunea B
(Funcţia de detectare pietoni nu este disponibilă, iar funcţia de frânare pre-
coliziune este disponibilă)
Sistemul de siguranţă pre-coliziune este activat şi estimează că riscul unei
coliziuni frontale cu un vehicul este mare.
Fiecare funcţie este operaţională la următoarele viteze:
● Funcţia de avertizare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 15 km/h (10 mph) sau mai
mare.
4
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
● Funcţia de asistenţă la frânare pre-coliziune:

Conducerea
• Viteza autoturismului este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai
mare.
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai mare.
● Funcţia de frânare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 15 km/h (10 mph) sau mai
mare.
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze în următoarele situaţii:
● Dacă o bornă a bateriei a fost deconectată şi apoi reconectată, iar
autoturismul nu a fost condus o anumită perioadă de timp
● Dacă maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R
● Dacă sistemul VSC este dezactivat (numai funcţia de avertizare pre-
coliziune va fi operaţională)
● Dacă lampa de avertizare PCS clipeşte sau este aprinsă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
298 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

 Regiunea C
(Funcţia de detectare pietoni şi funcţia de frânare pre-coliziune nu sunt
disponibile)
Sistemul de siguranţă pre-coliziune este activat şi estimează că riscul unei
coliziuni frontale cu un vehicul este mare.
Fiecare funcţie este operaţională la următoarele viteze:
● Funcţia de avertizare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 15 km/h (10 mph) sau mai
mare.
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 10 km/h (7 mph) sau mai mare.
● Funcţia de asistenţă la frânare pre-coliziune:
• Viteza autoturismului este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai
mare.
• Diferenţa dintre viteza autoturismului dumneavoastră şi a vehiculului sau
pietonului din faţă este de aproximativ 30 km/h (19 mph) sau mai mare.
S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze în următoarele situaţii:
● Dacă o bornă a bateriei a fost deconectată şi apoi reconectată, iar
autoturismul nu a fost condus o anumită perioadă de timp
● Dacă maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R
● Dacă sistemul VSC este dezactivat (numai funcţia de avertizare pre-
coliziune va fi operaţională)
● Dacă lampa de avertizare PCS clipeşte sau este aprinsă
■ Funcţia de detectare pietoni*4
Sistemul de siguranţă pre-coliziune detec-
tează pietonii în funcţie de mărimea,
profilul şi mişcarea unui obiect detectat.
Totuşi, s-ar putea ca un pieton să nu fie
detectat în funcţie de nivelul de
luminozitate din zona înconjurătoare şi
mişcarea, postura şi unghiul obiectului
detectat, factori ce împiedică funcţionarea
corespunzătoare a sistemului. (→P. 303)
*4: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
ca funcţia de detectare a pietonilor să nu fie disponibilă.
■ Dezactivarea funcţiei de frânare pre-coliziune*3
● Dacă are loc una din următoarele situaţii în timp ce funcţia de frânare pre-
coliziune este activă, aceasta va fi dezactivată:
• Pedala de acceleraţie este apăsată cu putere.
• Volanul este rotit foarte mult sau brusc.
● Dacă autoturismul este oprit cu ajutorul funcţiei de frânare pre-coliziune,
funcţia de frânare pre-coliziune va fi dezactivată după ce autoturismul a
rămas oprit circa 2 secunde.
* : În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar putea
3
ca funcţia de frânare pre-coliziune să nu fie disponibilă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 299

■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul să intervină, chiar dacă nu există


riscul unei coliziuni
● În unele situaţii, cum ar fi cele prezentate în continuare, s-ar putea ca
sistemul să estimeze că există riscul unei coliziuni frontale şi să intervină.
• Când treceţi pe lângă un vehicul sau pieton*4
• Când schimbaţi banda de rulare la depăşirea unui vehicul aflat în faţă
• Când depăşiţi un vehicul aflat în faţă ce schimbă banda de rulare
• Când depăşiţi un vehicul aflat în faţă
ce execută un viraj la stânga/dreapta

• Când treceţi pe lângă un vehicul aflat


pe banda de circulaţie în sens contrar
ce este oprit pentru a executa un viraj 4
la dreapta/stânga

Conducerea
• Când conduceţi pe un drum pe care
poziţia relativă a vehiculului aflat în
faţă pe o bandă de rulare alăturată s-
ar putea modifica, de exemplu în
condiţii de vânt

• Când vehiculul aflat în faţă decelerează brusc


• Dacă partea frontală a autoturismului este ridicată sau coborâtă, de
exemplu, atunci când suprafaţa drumului prezintă denivelări sau este
ondulată
• Când vă apropiaţi de obiecte aflate pe marginea drumului, cum ar fi
balustrade, stâlpi, copaci sau ziduri
• Când există un vehicul, pieton*4 sau
obiect pe marginea drumului la
intrarea într-o curbă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
300 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

• Când se conduce pe o cale de acces îngustă mărginită de o structură, de


exemplu, într-un tunel sau pe un pod metalic
• Când există un obiect metalic (capac de canal, placă de oţel etc.), trepte
sau o denivelare pe suprafaţa carosabilului sau pe marginea drumului
• Când un pieton aflat în traversare se
apropie foarte mult de autoturism*4

• Când treceţi printr-un loc în care


există o structură joasă deasupra
drumului (plafon coborât, semn de
circulaţie etc.)

• Când treceţi pe sub un obiect (panou


etc.) în vârful unei rampe

• Când vă apropiaţi rapid de o barieră electrică cu taxare, o barieră de


parcare sau alte bariere care se deschid şi se închid
• Când apelaţi la o spălătorie auto automată
• Când conduceţi printre sau pe sub
obiecte care ar putea veni în contact
cu autoturismul, cum ar fi iarba
deasă, crengile unui copac sau un
banner

• Când autoturismul este împroşcat cu apă, zăpadă, praf etc. de un vehicul


aflat în faţă
• Când conduceţi printr-o zonă cu aburi sau fum
• Când pe carosabil sau pe un zid există profiluri sau desene care ar putea
fi interpretate eronat ca fiind un vehicul sau pieton*4
• Când conduceţi în apropierea unui obiect care reflectă undele radio, cum
ar fi un camion mare sau o balustradă
• Când conduceţi în apropierea unui releu TV, unei staţii de emisie, unei
centrale electrice sau alte zone în care se generează unde radio
puternice sau ar putea exista perturbaţii electrice

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 301

*4: În funcţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar


putea ca funcţia de detectare a pietonilor să nu fie disponibilă.
■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corect
● În unele situaţii, cum ar fi cele prezentate în continuare, s-ar putea ca un
vehicul să nu fie detectat de senzorul radar şi senzorul cu cameră, ceea ce
împiedică funcţionarea corespunzătoare a sistemului:
• Dacă se apropie de autoturismul dumneavoastră un vehicul care circulă
din sens contrar
• Dacă vehiculul aflat în faţă este o motocicletă sau o bicicletă
• Când vă apropiaţi de partea laterală a unui vehicul
• Dacă vehiculul aflat în faţă are un capăt de mici dimensiuni în spate, cum
ar fi în cazul unui camion descărcat
• Dacă vehiculul aflat în faţă are un
capăt coborât în spate, cum ar fi în
cazul unei remorci cu platformă
coborâtă

• Dacă vehiculul aflat în faţă transportă o încărcătură care iese în afara


barei de protecţie spate

Conducerea
• Dacă vehiculul aflat în faţă are o
gardă la sol extrem de ridicată

• Dacă vehiculul aflat în faţă are un profil neregulat, cum ar fi în cazul unui
tractor sau ataş
• Dacă soarele sau altă sursă de lumină se reflectă direct în vehiculul aflat
în faţă
• Dacă un vehicul vă taie calea sau apare de după un alt vehicul din lateral
• Dacă vehiculul aflat în faţă execută o manevră bruscă (cum ar fi viraj
brusc, accelerare sau decelerare bruscă)
• Când intraţi brusc în spatele unui vehicul aflat în faţă
• Când vehiculul aflat în faţă nu este
poziţionat direct în faţa autoturismului
dumneavoastră

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
302 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

• Când conduceţi în condiţii de intemperii, cum ar fi ploaie torenţială, ceaţă,


ninsoare sau furtună de nisip
• Când autoturismul este împroşcat cu apă, zăpadă, praf etc. de un vehicul
aflat în faţă
• Când conduceţi printr-o zonă cu aburi sau fum
• Când conduceţi într-o zonă în care nivelul de luminozitate din zona
înconjurătoare se modifică brusc, cum ar fi la intrarea sau ieşirea dintr-un
tunel
• Când o lumină foarte puternică, cum ar fi razele soarelui sau farurile
autovehiculelor care circulă din sens contrar, se reflectă direct în senzorul
cu cameră
• Când zona înconjurătoare este neclară, cum ar fi în amurg sau în zorii
zilei, în timpul nopţii sau într-un tunel
• După ce a fost pornit motorul, autoturismul nu a fost condus o anumită
perioadă de timp
• În timpul executării unui viraj la stânga/dreapta şi timp de câteva secunde
după executarea unui viraj la stânga/dreapta
• În timpul abordării unei curbe şi timp de câteva secunde după abordarea
unei curbe
• Dacă autoturismul dumneavoastră derapează
• Dacă partea frontală a autoturismului este ridicată sau coborâtă, de
exemplu, atunci când suprafaţa drumului prezintă denivelări sau este
ondulată
• Dacă roţile nu sunt reglate corect
• Dacă lamela unui ştergător blochează senzorul cu cameră
• Autoturismul merge neuniform
• Autoturismul este condus cu viteze extrem de ridicate
• Când conduceţi pe un drum înclinat
● În unele situaţii, cum ar fi cele prezentate în continuare, s-ar putea să nu se
obţină o forţă suficientă de frânare, ceea ce împiedică funcţionarea
corespunzătoare a sistemului:
• Dacă funcţia de frânare nu poate acţiona la maximum, cum ar fi atunci
când componentele frânelor sunt extrem de reci, extrem de fierbinţi sau
ude
• Dacă autoturismul nu este întreţinut corespunzător (frâne sau anvelope
uzate excesiv, presiune în anvelope incorectă etc.)
• Când autoturismul este condus pe macadam sau pe alte suprafeţe
alunecoase

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 303

● S-ar putea ca unii pietoni, cum ar fi în cazurile prezentate în continuare, să


nu fie detectaţi de senzorul radar şi senzorul cu cameră, ceea ce împiedică
funcţionarea corespunzătoare a sistemului*4:
• Pietoni cu o înălţime mai mică de aproximativ 1 m (3,2 ft.) sau mai mare
de aproximativ 2 m (6,5 ft.)
• Pietoni care poartă îmbrăcăminte foarte voluminoasă (pelerină de ploaie,
fustă lungă etc.), care le maschează silueta
• Pietoni care cară bagaje voluminoase, ţin în mână o umbrelă etc., ce le
ascund o parte a corpului
• Pietoni care se apleacă spre înainte sau se aşează pe vine
• Pietoni care împing un cărucior de copii, un scaun cu rotile, o bicicletă
sau un alt tip de vehicul
• Grupuri de pietoni aflaţi aproape unul de altul
• Pietoni îmbrăcaţi în alb şi care strălucesc puternic
• Pietoni aflaţi în zone întunecoase, cum ar fi pe timp de noapte sau într-un
tunel
• Pietoni a căror îmbrăcăminte pare a avea aceeaşi culoare sau strălucire
ca zona din jur
4
• Pietoni aflaţi în apropierea unor ziduri, garduri, balustrade sau obiecte de
mari dimensiuni
• Pietoni care stau pe un obiect metalic (capac de canal, placă de oţel etc.)

Conducerea
de pe drum
• Pietoni care merg repede
• Pietoni care îşi schimbă brusc viteza de deplasare
• Pietoni care apar în alergare de după un vehicul sau obiect mare
• Pietoni aflaţi extrem de aproape de partea laterală a autoturismului
(oglinda retrovizoare exterioară etc.)
*4: Înfuncţie de regiunea în care a fost comercializat autoturismul, s-ar
putea ca funcţia de detectare a pietonilor să nu fie disponibilă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
304 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Dacă lampa de avertizare PCS clipeşte, iar pe afişajul multi-informaţional


apare un mesaj de avertizare
S-ar putea ca sistemul de siguranţă pre-coliziune să fie temporar indisponibil
sau să existe o defecţiune în sistem.
● În următoarele situaţii, lampa de avertizare se va stinge, mesajul va
dispărea, iar sistemul va redeveni operaţional atunci când sunt îndeplinite
din nou condiţiile normale de funcţionare:
• Când senzorul radar sau senzorul cu cameră sau zona din jurul acestuia
este fierbinte, cum ar fi la soare
• Când senzorul radar sau senzorul cu cameră sau zona din jurul acestuia
este rece, cum ar fi în condiţii geroase
• Când senzorul radar sau sigla de pe grila frontală este murdar(ă) sau
acoperit(ă) de zăpadă etc.
• Dacă senzorul cu cameră este obstrucţionat, cum ar fi în cazul în care
capota este deschisă sau dacă este aplicată o etichetă autocolantă pe
parbriz în apropierea senzorului cu cameră
● Dacă lampa de avertizare PCS continuă să clipească sau dacă mesajul de
avertizare nu dispare, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru verificarea autoturismului.
■ Dacă sistemul VSC este dezactivat
● Dacă sistemul VSC este dezactivat (→P. 376), funcţiile de asistenţă la
frânare pre-coliziune şi frânare pre-coliziune vor fi de asemenea
dezactivate.
● Lampa de avertizare PCS se va aprinde, iar pe afişajul multi-informaţional
va apărea mesajul „VSC Turned Off Pre-Crash Brake System Unavailable”
(VSC dezactivat; sistem de frânare pre-coliziune indisponibil).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 305

LDA (sistemul de avertizare la părăsirea


benzii de rulare cu controlul direcţiei)∗

Prezentare generală a funcţiilor


Când conduceţi pe o autostradă cu linii de demarcaţie albe (galbene),
această funcţie atenţionează şoferul atunci când s-ar putea ca
autoturismul să se abată de la banda de rulare şi asigură asistenţă la
acţionarea volanului pentru menţinerea autoturismului pe banda de
rulare.
Sistemul LDA detectează liniile de
demarcaţie albe (galbene) prin
intermediul senzorului cu cameră
din partea superioară a parbri-
zului.
4

Conducerea
Funcţiile incluse în sistemul LDA
◆ Funcţia de avertizare la părăsirea benzii de rulare
Când sistemul estimează că
există riscul ca autoturismul să
se abată de la banda de rulare,
va apărea un mesaj de aver-
tizare pe afişajul multi-informa-
ţional şi se va declanşa o
avertizare sonoră pentru aten-
ţionarea şoferului.
Când se declanşează avertiza-
rea sonoră, verificaţi situaţia din
trafic şi acţionaţi cu grijă volanul
pentru a readuce autoturismul în
centrul benzii de rulare între
liniile de demarcaţie albe
(galbene).

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
306 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

◆ Funcţia de control al direcţiei


Când sistemul estimează că
există riscul ca autoturismul să
se abată de la banda de rulare,
sistemul asigură asistenţă în
funcţie de necesităţi prin acţio-
narea treptată a volanului şi
pentru scurt timp pentru men-
ţinerea autoturismului pe banda
de rulare.
Dacă sistemul detectează faptul
că volanul nu a fost acţionat într-
un interval de timp prestabilit
sau că volanul nu este ţinut
ferm, va apărea un mesaj de
avertizare pe afişajul multi-
informaţional şi se va declanşa
o avertizare sonoră.

◆ Avertizarea privind balansul autoturismului


Când autoturismul se balansea-
ză sau pare să se abată în mod
repetat de la banda de rulare,
va apărea un mesaj de
avertizare pe afişajul multi-
informaţional şi se va declanşa
o avertizare sonoră pentru
atenţionarea şoferului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 307

AVERTIZAREA
■ Înainte de a utiliza sistemul LDA
Nu vă bazaţi excesiv pe sistemul LDA. Sistemul LDA nu este un sistem de
conducere automată a autoturismului sau care să reducă nivel atenţiei care
trebuie acordată zonei din faţa autoturismului. Şoferul trebuie să îşi asume
întotdeauna întreaga responsabilitate pentru conducerea cu prudenţă, cu
acordarea în permanenţă a atenţiei cuvenite zonei înconjurătoare şi
acţionarea volanului pentru corectarea traiectoriei autoturismului. De
asemenea, nu uitaţi să luaţi pauzele necesare atunci când sunteţi obosit, de
exemplu, după ce conduceţi timp îndelungat.
Dacă nu se execută operaţiile corespunzătoare la volan şi nu se acordă
atenţia cuvenită, se poate produce un accident soldat cu răniri grave sau
mortale.
■ Pentru a preveni acţionarea accidentală a sistemului LDA
Când nu utilizaţi sistemul LDA, utilizaţi butonul LDA pentru a dezactiva
sistemul.
■ Situaţii inadecvate pentru LDA 4
Nu utilizaţi sistemul LDA în următoarele situaţii.
S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător, ceea ce poate

Conducerea
conduce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
● S-au montat lanţurile antiderapante, o roată de rezervă etc.
● Când anvelopele s-au uzat excesiv, respectiv presiunea în anvelope este
scăzută.
● Se utilizează anvelope ce diferă din punct de vedere al structurii,
producătorului, mărcii şi profilului căii de rulare.
● Există obiecte sau profiluri ce pot fi confundate cu liniile de demarcaţie
albe (galbene) pe marginea drumului (balustrade, borduri, stâlpi
reflectorizanţi etc.).
● Autoturismul este condus pe un drum acoperit cu zăpadă.
● Liniile de demarcaţie albe (galbene) sunt greu de observat din cauza ploii,
ninsorii, ceţii, prafului etc.
● Există marcaje de reparare a asfaltului, marcaje cu linii albe (galbene) etc.
ca urmare a reparării drumului.
● Autoturismul este condus pe o bandă de rulare temporară sau
restricţionată ca urmare a unor lucrări de construcţie.
● Autoturismul este condus pe o suprafaţă a carosabilului alunecoasă din
cauza vremii ploioase, ninsorii, îngheţului etc.
● Autoturismul este condus pe benzi de rulare ale altor drumuri decât
autostrăzile.
● Autoturismul este condus într-o zonă aflată în construcţie.
● Autoturismul tractează o remorcă sau alt vehicul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
308 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Prevenirea funcţionării defectuoase şi acţionării accidentale a


sistemului LDA
● Nu modificaţi farurile şi nu lipiţi etichete autocolante etc. pe suprafaţa
blocurilor optice.
● Nu modificaţi suspensia etc. Dacă se impune înlocuirea suspensiei etc.,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
● Nu montaţi şi nu aşezaţi nimic pe capotă sau grila radiatorului. De
asemenea, nu montaţi o protecţie pentru grilă (bare de protecţie
suplimentare etc.).
● Pentru repararea parbrizului, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.

Activarea sistemului LDA


Apăsaţi butonul LDA pentru a
activa sistemul LDA.
Indicatorul LDA se aprinde şi pe
afişajul multi-informaţional apare
un mesaj.
Apăsaţi din nou butonul LDA
pentru a dezactiva sistemul LDA.
Când sistemul LDA este activat,
respectiv dezactivat, funcţionarea
sistemului LDA continuă din
aceeaşi stare la următoarea
pornire a motorului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 309

Indicaţiile de pe afişajul multi-informaţional


1 Indicatorul LDA
Starea de iluminare a indica-
torului informează şoferul cu
privire la starea de funcţionare
a sistemului.
Aprins în alb:
Sistemul LDA este în funcţiune.
Aprins în verde:
Asistenţa la acţionarea volanului a
funcţiei de control al direcţiei este
operaţională.
Clipeşte în portocaliu:
Funcţia de avertizare la părăsirea
benzii de rulare este operaţională.
2 Displayul de operare a funcţiei de asistenţă la acţionarea volanului
4
Indică faptul că asistenţa la acţionarea volanului a funcţiei de
control al direcţiei este operaţională.
3 Displayul funcţiei de avertizare la părăsirea benzii de rulare

Conducerea
Este afişat atunci când afişajul multi-informaţional este comutat în
ecranul cu informaţii al sistemului de asistenţă la conducere.
 Partea interioară a liniilor de  Partea interioară a liniilor de
demarcaţie albe afişate este demarcaţie albe afişate este
albă neagră

Indică faptul că sistemul detec- Indică faptul că sistemul nu


tează liniile de demarcaţie albe poate să detecteze liniile de
(galbene). Când autoturismul se demarcaţie albe (galbene) sau
abate de la banda de rulare, linia este dezactivat temporar.
de demarcaţie albă de pe partea
spre care deviază autoturismul
clipeşte în portocaliu.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
310 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Condiţii de operare pentru fiecare funcţie


● Funcţia de avertizare la părăsirea benzii de rulare
Această funcţie operează atunci când sunt îndeplinite toate condiţiile de
mai jos.
• Sistemul LDA este activat.
• Viteza autoturismului este de aproximativ 50 km/h (32 mph) sau mai
mare.
• Sistemul detectează liniile de demarcaţie albe (galbene).
• Lăţimea benzii de rulare este de aproximativ 3 m (9,8 ft.) sau mai mult.
• Nu este acţionată maneta de semnalizare schimbare direcţie.
• Autoturismul este condus pe un drum drept sau într-o curbă largă cu o
rază mai mare de aproximativ 150 m (492 ft.)
• Nu se detectează disfuncţionalităţi în sistem. (→P. 312)
● Funcţia de control al direcţiei
Această funcţie operează atunci când sunt îndeplinite toate condiţiile de
mai jos pe lângă condiţiile de operare indicate pentru funcţia de avertizare
la părăsirea benzii de rulare.

• Opţiunea „Steering Assist” (asistenţă direcţie) din de pe afişajul


multi-informaţional este setată ca „On” (activată). (→P. 702)
• Autoturismul nu este accelerat sau decelerat cu cel puţin un nivel
prestabilit.
• Volanul nu este acţionat cu o forţă de control al direcţiei adecvată pentru
schimbarea voluntară a benzii de rulare.
• Sistemele ABS, VSC, TRC şi PCS nu intervin.
• Sistemul TRC sau VSC nu este dezactivat.
• Nu este afişată avertizarea referitoare la volan eliberat. (→P. 311)
● Avertizarea privind balansul autoturismului
Această funcţie operează atunci când sunt îndeplinite toate condiţiile de
mai jos.

• Opţiunea „Sway Warning” (avertizare balans) din de pe afişajul


multi-informaţional este setată ca „On” (activată). (→P. 702)
• Viteza autoturismului este de aproximativ 50 km/h (32 mph) sau mai
mare.
• Lăţimea benzii de rulare este de aproximativ 3 m (9,8 ft.) sau mai mult.
• Nu se detectează disfuncţionalităţi în sistem. (→P. 312)
■ Dezactivarea temporară a funcţiilor
Când nu mai sunt îndeplinite condiţiile de funcţionare, s-ar putea ca o funcţie
să fie dezactivată temporar. Însă, atunci când sunt îndeplinite din nou
condiţiile de funcţionare, funcţia redevine automat operaţională. (→P. 310)
■ Funcţia de control al direcţiei
În funcţie de viteza autoturismului, situaţia respectivă de abatere de la banda
de rulare, condiţiile de drum etc., s-ar putea ca starea operaţională a funcţiilor
să nu fie detectată sau ca funcţiile să nu opereze.
■ Funcţia de avertizare la părăsirea benzii de rulare
S-ar putea ca avertizarea sonoră să fie percepută cu dificultate din cauza
zgomotelor exterioare, redării audio etc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 311

■ Avertizarea referitoare la volan eliberat


Când sistemul estimează că şoferul şi-a luat mâinile de pe volan în timpul
intervenţiei funcţiei de control al direcţiei, va apărea un mesaj de avertizare
pe afişajul multi-informaţional.
Dacă şoferul lasă în continuare volanul liber, se va declanşa o avertizare
sonoră, se va afişa un mesaj de avertizare, iar funcţia va fi dezactivată
temporar. Această avertizare operează în acelaşi mod atunci când
autoturismul este condus cu volanul ţinut lejer. Totuşi, în funcţie de condiţiile
de drum etc., s-ar putea ca funcţia să nu fie dezactivată.
■ Liniile de demarcaţie albe (galbene) se află doar pe o parte a drumului
Sistemul LDA nu va opera pe partea pe care nu s-au putut detecta liniile de
demarcaţie albe (galbene).
■ Situaţii în care s-ar putea ca funcţiile să nu opereze corect
În următoarele situaţii, s-ar putea ca senzorul cu cameră să nu detecteze
liniile de demarcaţie albe (galbene) şi ca diferite funcţii să nu opereze corect.
● Există pe drum umbre paralele cu sau suprapuse peste liniile de demarcaţie
albe (galbene).
● Autoturismul este condus într-o zonă fără linii de demarcaţie albe (galbene),
cum ar fi la intrarea într-o staţie de taxare sau un punct de control, într-o 4
intersecţie etc.
● Liniile de demarcaţie albe (galbene) sunt fisurate, există „marcajul de pavaj

Conducerea
ridicat” sau pietre.
● Liniile de demarcaţie albe (galbene) nu pot fi observate sau sunt greu de
observat din cauza nisipului etc.
● Autoturismul este condus pe o suprafaţă a carosabilului udă din cauza ploii,
bălţilor etc.
● Liniile de demarcaţie sunt galbene (linii ce pot fi mai greu detectabile decât
liniile albe).
● Liniile de demarcaţie albe (galbene) trec peste o bordură etc.
● Autoturismul este condus pe o suprafaţă strălucitoare, de exemplu, din
beton.
● Autoturismul este condus pe o suprafaţă care străluceşte din cauza luminii
reflectate etc.
● Autoturismul este condus într-o zonă în care nivelul de luminozitate se
modifică brusc, cum ar fi la intrarea şi ieşirea dintr-un tunel etc.
● Lumina provenită de la farurile unui autovehicul care circulă din sens
contrar, soare etc. pătrunde în cameră.
● Autoturismul este condus în zone în care se bifurcă sau reunesc drumurile
etc.
● Autoturismul este condus pe un drum înclinat.
● Autoturismul este condus pe un drum care se înclină spre stânga sau
dreapta sau pe serpentine.
● Autoturismul este condus pe un drum nepavat sau accidentat.
● Autoturismul este condus într-o curbă strânsă.
● Banda de rulare este excesiv de îngustă sau largă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
312 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

● Autoturismul este extrem de înclinat ca urmare a transportării unor bagaje


grele sau al existenţei unei presiuni necorespunzătoare în anvelope.
● Distanţa faţă de vehiculul aflat în faţă este extrem de mică.
● Autoturismul oscilează mult pe verticală din cauza condiţiilor de drum din
timpul mersului (drumuri prost întreţinute sau îmbinări ale pavajului).
● Lentilele farurilor sunt murdare şi emit o lumină slabă pe timp de noapte,
respectiv fasciculul farurilor este deviat.
● Autoturismul este izbit de un vânt din lateral.
● Autoturismul tocmai a schimbat banda de rulare sau a trecut printr-o
intersecţie.
● S-au montat anvelope de zăpadă etc.
■ Mesajele de avertizare
Mesajele de avertizare sunt utilizate pentru a indica o defecţiune în sistem
sau pentru a atenţiona şoferul cu privire la faptul că trebuie să conducă
preventiv. (→P. 599)
■ Personalizarea
Următoarele setări pot fi modificate.

Funcţie Detalii setare


Funcţia de avertizare la
Reglaţi sensibilitatea la avertizare
părăsirea benzii de rulare
Activaţi şi dezactivaţi asistenţa la
Funcţia de control al direcţiei
acţionarea volanului

Avertizarea privind balansul Activaţi şi dezactivaţi funcţia


autoturismului Reglaţi sensibilitatea la avertizare

Cu privire la modul de modificare a setărilor, consultaţi P. 702

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 313

RSA (sistemul de asistenţă semne de


circulaţie)∗

Prezentare generală a funcţiei


Sistemul RSA recunoaşte sem-
Senzor cu cameră
nele de circulaţie specifice cu
ajutorul senzorului cu cameră şi
oferă informaţii şoferului pe
afişajul multi-informaţional.

Dacă sistemul estimează că autoturismul este condus peste limita de


viteză, executând acţiuni interzise etc. în raport cu semnele de 4
circulaţie identificate, acesta atenţionează şoferul prin intermediul
afişării unei avertizări şi al unei avertizări sonore*.

Conducerea
*: Această setare trebuie personalizată.
AVERTIZAREA

■ Înainte de a utiliza sistemul RSA


Nu vă bazaţi excesiv pe sistemul RSA. Sistemul RSA este un sistem ce
asistă şoferul prin furnizarea de informaţii, dar nu este conceput să
compenseze problemele de vedere sau neatenţia şoferului. Conduceţi
prudent, acordând o atenţie deosebită respectării regulilor de circulaţie.
Conducerea necorespunzătoare sau neglijentă poate cauza producerea
unui accident neaşteptat.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
314 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Indicarea pe afişajul multi-informaţional


După ce senzorul cu cameră recunoaşte un semn de circulaţie,
acesta este afişat pe afişajul multi-informaţional la trecerea
autoturismului pe lângă semnul de circulaţie.
● Dacă este selectată funcţia
informaţii furnizate de sistemul
de asistenţă la conducere, se
pot afişa maximum 3 semne de
circulaţie. (→P. 107)

● Dacă este selectată funcţia alte


informaţii decât cele furnizate
de sistemul de asistenţă la
conducere, se poate afişa un
semn de circulaţie pentru limită
de viteză sau de anulare a
tuturor restricţiilor. (→P. 107)

Nu se afişează semne de circulaţie pentru depăşire interzisă şi limită de


viteză cu marcare suplimentară. Totuşi, dacă sunt recunoscute alte
semne de circulaţie decât cele pentru limită de viteză, acestea sunt
menţionate sub semnul de circulaţie pentru limită de viteză curent.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 315

Tipuri de semne de circulaţie recunoscute


Sunt recunoscute următoarele tipuri de semne de circulaţie, inclusiv
semne de circulaţie electronice sau care clipesc.

Tip Afişaj multi-informaţional

Început/sfârşit limită de viteză

Ud

Limită de viteză cu
marcare Ploaie
suplimentară
(Afişată simultan
4
cu limita de viteză)
Polei

Conducerea
Drum în rampă/
(Exemplu de pantă*
afişaj)
Există marcare
suplimentară
(Conţinut
nerecunoscut)

Început/sfârşit depăşire interzisă

Anulare totală
(Toate restricţiile anulate. Se revine la
regulamentul rutier în vigoare.)

*: Dacă nu se acţionează lămpile de semnalizare schimbare direcţie la


schimbarea benzii de rulare, marcajul nu este afişat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
316 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Afişarea avertizărilor
În următoarele situaţii, sistemul RSA atenţionează şoferul prin
intermediul afişării unei avertizări.
● Când viteza autoturismului depăşeşte pragul de avertizare aplicat
limitei de viteză de pe semnul de circulaţie afişat pe afişajul multi-
informaţional, culorile semnului de circulaţie se inversează.
● Dacă se detectează faptul că autoturismul dumneavoastră a intrat
în depăşire atunci când pe afişajul multi-informaţional este afişat un
semn de circulaţie pentru depăşire interzisă, semnul de circulaţie
clipeşte.
● Când sistemul RSA detectează un semn de circulaţie pentru acces
interzis şi estimează că autoturismul a intrat într-o zonă cu acces
interzis pe baza informaţiilor sistemului de navigaţie, semnul de
circulaţie pentru acces interzis clipeşte.

■ Dezactivarea automată a funcţiei de afişare semne de circulaţie a


sistemului RSA
Unul sau mai multe semne de circulaţie se dezactivează automat în
următoarele situaţii.
● Nu se recunoaşte un semn de circulaţie nou pe o anumită distanţă.
● Drumul se modifică datorită unui viraj la stânga sau la dreapta etc.
■ Situaţii în care s-ar putea ca funcţia să nu opereze sau să nu detecteze
corect
În următoarele situaţii, sistemul RSA nu funcţionează normal şi s-ar putea să
nu recunoască semnele de circulaţie, să afişeze semne de circulaţie
incorecte etc. Totuşi, acest lucru nu indică o defecţiune.
● Senzorul cu cameră este dereglat în urma aplicării unui impact puternic etc.
● Există murdărie, zăpadă, etichete autocolante etc. pe parbriz în apropierea
senzorului cu cameră.
● În condiţii de intemperii, cum ar fi ploaie torenţială, ceaţă, ninsoare sau
furtuni de nisip
● Lumina provenită de la un autovehicul care circulă din sens contrar, soare
etc. pătrunde în senzorul cu cameră.
● Semnul de circulaţie este murdar, decolorat, înclinat sau îndoit, iar în cazul
unui semn de circulaţie electronic, contrastul este slab.
● Semnul de circulaţie este mascat, total sau parţial, de frunzele unui copac,
de un stâlp etc.
● Semnul de circulaţie este vizibil pentru senzorul cu cameră doar pentru a
scurtă perioadă de timp.
● Situaţia din trafic (abordare viraj, schimbare bandă de rulare etc.) este
apreciată incorect.
● Chiar dacă este vorba despre un semn de circulaţie care nu vizează banda
de rulare curentă, acesta apare imediat după ramificaţia unei autostrăzi sau
pe o bandă adiacentă chiar înainte de fuziune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 317

● Sunt lipite etichete autocolante pe partea din spate a vehiculului aflat în faţă.
● Este recunoscut un semn de circulaţie asemănător cu un semn de circulaţie
compatibil cu sistemul.
● Autoturismul este condus într-o ţară cu circulaţie pe cealaltă parte a
carosabilului.
● Se pot detecta şi afişa semnele de circulaţie pentru limită de viteză de pe
drumurile laterale (dacă sunt poziţionate în unghiul de vedere al senzorului
cu cameră) în timp ce autoturismul rulează pe drumul principal.
● Se pot detecta şi afişa semnele de circulaţie pentru limită de viteză de la
ieşirea unui sens giratoriu (dacă sunt poziţionate în unghiul de vedere al
senzorului cu cameră) în timpul rulării într-un sens giratoriu.
● Informaţiile referitoare la viteză afişate pe grupul de instrumente şi cele
afişate pe sistemul de navigaţie (dacă există în dotare) pot să difere ca
urmare a faptului că sistemul de navigaţie utilizează datele cartografice.
■ Conducerea autoturismului într-o ţară cu unităţi de măsură diferite
pentru viteză
Deoarece sistemul RSA recunoaşte semnele de circulaţie pe baza unităţii de 4
măsură setate pentru grupul de instrumente, se impune să modificaţi unitatea
de măsură respectivă. Adaptaţi unitatea de măsură pentru viteză setată
pentru grupul de instrumente la unitatea de măsură pentru viteză a semnelor

Conducerea
de circulaţie din zona respectivă. (→P. 703)
■ Activarea/dezactivarea sistemului
1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente şi
selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente şi


selectaţi , apoi apăsaţi butonul .
3 Selectaţi „Road Sign Assist” (sistemul de asistenţă semne de circulaţie) şi
apăsaţi apoi butonul .
■ Afişarea semnului de circulaţie pentru limită de viteză
Dacă s-a adus butonul de pornire a motorului în poziţia OFF în timp ce era
afişat un semn de circulaţie pentru limită de viteză pe afişajul multi-
informaţional, semnul de circulaţie respectiv va fi afişat din nou la aducerea
butonului de pornire a motorului în modul IGNITION ON.
■ Personalizarea
Setările (de exemplu, pragul de avertizare aplicat limitei de viteză) pot fi
modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 703)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
318 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Sistemul de control radar dinamic al vitezei


de croazieră∗

Prezentare generală a funcţiilor


În modul de control al distanţei dintre autovehicule, autoturismul
accelerează sau decelerează automat pentru a menţine distanţa de
urmărire setată faţă de autovehiculul din faţă, chiar dacă nu este
apăsată pedala de acceleraţie. În modul de control al vitezei de
croazieră constante, autoturismul se deplasează cu o viteză
constantă.
Pe autostrăzi, utilizaţi sistemul de control radar dinamic al vitezei de
croazieră.
● Modul de control al distanţei dintre autovehicule (→P. 322)
● Modul de control al vitezei de croazieră constante (→P. 327)
1 Indicatoare
2 Viteză setată
3 Display
4 Buton pentru distanţa dintre
autovehicule
5 Buton pentru sistemul de
control al vitezei de croazieră

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 319

AVERTIZAREA
■ Înainte de a utiliza sistemul de control radar dinamic al vitezei de
croazieră
Şoferul este unicul responsabil pentru conducerea cu prudenţă. Nu vă
bazaţi excesiv pe sistem, conduceţi prudent, acordând permanent o atenţie
deosebită zonei înconjurătoare.
Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră asigură asistenţă
la conducere pentru a reduce solicitarea şoferului. Asistenţa furnizată de
acesta este totuşi limitată.
Chiar dacă sistemul funcţionează normal, starea detectată de sistem a
autovehiculului din faţă poate să difere de starea observată de şofer. Prin
urmare, şoferul trebuie să rămână atent, să evalueze gradul de
periculozitate al fiecărei situaţii în parte şi să conducă prudent. Dacă vă
bazaţi excesiv pe acest sistem sau porniţi de la premisa că sistemul asigură
o siguranţă absolută în timpul mersului ar putea duce la producerea unui
accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Măsuri de precauţie referitoare la sistemele de asistenţă la conducere
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie, dat fiind faptul că asistenţa 4
furnizată de sistem este limitată.
Nerespectarea acestor indicaţii poate provoca un accident soldat cu răniri
grave sau mortale.

Conducerea
● Asistarea şoferului pentru măsurarea distanţei faţă de autovehiculul din
faţă
Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră are numai rolul
de a ajuta şoferul să determine distanţa dintre propriul autoturism şi
autovehiculul care rulează în faţa sa. Acesta nu este un mecanism care
permite conducerea neglijentă sau neatentă, şi nici un sistem care poate
asista şoferul în condiţii de vizibilitate scăzută. Şoferul trebuie să fie în
continuare foarte atent la zona din jurul autoturismului.
● Asistarea şoferului în aprecierea distanţei corecte faţă de autovehiculul din
faţă
Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră determină dacă
distanţa dintre propriul autoturism şi autovehiculul care rulează în faţa
acestuia se încadrează într-un domeniu presetat. Acesta nu are
capacitatea de a face niciun alt tip de aprecieri. De aceea, este absolut
necesar ca şoferul să fie permanent vigilent şi să aprecieze dacă există
vreun risc într-o situaţie dată.
● Asistarea şoferului pentru conducerea autoturismului
Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră are o capacitate
limitată de a preveni sau evita o coliziune cu autovehiculul din faţă. De
aceea, dacă apare un pericol, şoferul trebuie să preia controlul imediat şi
direct al autoturismului şi să acţioneze adecvat, în interesul siguranţei
tuturor persoanelor implicate.
■ Pentru a evita activarea accidentală a sistemului de control radar
dinamic al vitezei de croazieră
Dezactivaţi sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră cu
butonul „ON-OFF” atunci când nu este utilizat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
320 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Situaţii inadecvate pentru utilizarea sistemului de control radar


dinamic al vitezei de croazieră
Nu utilizaţi sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră în
niciuna dintre următoarele situaţii.
În caz contrar, puteţi pierde controlul vitezei, ceea ce poate conduce la un
accident cu răniri grave sau mortale.
● Pe drumuri pe care se află pietoni, biciclişti etc.
● În condiţii de trafic intens
● Pe drumuri cu viraje strânse
● Pe drumuri cu serpentine
● Pe drumuri alunecoase, cum ar fi cele acoperite cu apă, gheaţă sau
zăpadă
● Pe pante abrupte, unde sunt variaţii bruşte de zone abrupte ascendente şi
descendente
Viteza autoturismului poate să depăşească valoarea setată la coborârea
unei pante abrupte.
● La intrările pe autostrăzi
● Când condiţiile meteo sunt atât de nefavorabile, încât împiedică unii
senzori să detecteze corect (ceaţă, ninsoare, furtună de nisip, ploaie
torenţială etc.)
● Când există apă de ploaie, zăpadă etc. pe suprafaţa din faţa senzorului
radar sau senzorului cu cameră
● În condiţii de trafic ce reclamă accelerări şi decelerări frecvente
● Când autoturismul dumneavoastră tractează o remorcă sau în timpul
tractării în caz de urgenţă
● Când avertizarea sonoră la apropiere se declanşează frecvent

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 321

Conducerea în modul de control al distanţei dintre autovehicule


Acest mod utilizează un senzor radar pentru detectarea prezenţei
autovehiculelor pe o distanţă de circa 120 m (400 ft.), determină
distanţa curentă dintre autoturismul dumneavoastră şi autovehiculul
din faţă şi acţionează pentru menţinerea distanţei faţă de
autovehiculul din faţă.
Reţineţi că distanţa dintre autovehicule va fi anulată la coborârea
pe pante prelungite.

Conducerea
1 Exemplu de deplasare cu viteză de croazieră constantă
Când nu este niciun autovehicul în faţă
Autoturismul se deplasează cu viteza setată de şofer. Distanţa dorită dintre
autovehicule poate fi setată şi prin acţionarea butonului de control al
distanţei dintre autovehicule.
2 Exemplu de deplasare decelerată şi adaptare a vitezei de croazieră
Când autovehiculul din faţă se deplasează cu o viteză mai mică
decât cea setată
Când în faţa autoturismului dumneavoastră este detectat un autovehicul,
sistemul va decelera automat autoturismul. Când este necesară o
reducere mai mare a vitezei, sistemul aplică frânele (stopurile se vor
aprinde cu această ocazie). Sistemul va răspunde la modificările de viteză
ale autovehiculului din faţă pentru a menţine distanţa dintre autovehicule
setată de şofer. Avertizarea la apropiere vă atenţionează atunci când
sistemul nu poate încetini suficient de mult pentru a împiedica apropierea
autoturismului dumneavoastră de autovehiculul din faţă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
322 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

3 Exemplu de accelerare
Când nu mai sunt în faţă autovehicule care să se deplaseze cu o
viteză mai mică decât cea setată
Sistemul accelerează până la atingerea vitezei setate. Sistemul revine
apoi la viteza de croazieră constantă.

Setarea vitezei autoturismului (mod control al distanţei dintre


autovehicule)
1 Apăsaţi butonul „ON-OFF”
pentru a activa sistemul de
control al vitezei de croazieră.
Indicatorul sistemului de control
radar al vitezei de croazieră se va
aprinde, iar pe afişajul multi-
informaţional va apărea un mesaj.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva sistemul de control al
vitezei de croazieră.
Dacă menţineţi apăsat butonul „ON-OFF” timp de cel puţin 1,5 secunde,
sistemul activează modul de control al vitezei de croazieră constante.
(→P. 327)
2 Acceleraţi sau deceleraţi, prin
acţionarea pedalei de acce-
leraţie, până la viteza dorită a
autoturismului (peste aproxi-
mativ 50 km/h [30 mph]) şi
apăsaţi maneta în jos pentru a
seta viteza.
Indicatorul „SET” pentru
sistemul de control al vitezei de
croazieră se va aprinde.
Viteza autoturismului în momentul eliberării manetei devine viteza setată.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 323

Reglarea vitezei setate


Pentru a modifica viteza, acţionaţi maneta până la afişarea vitezei
dorite.
1 Creşterea vitezei
2 Reducerea vitezei
Reglarea fină: Împingeţi scurt ma-
neta în sensul dorit.
Reglarea grosieră: Menţineţi ma-
neta împinsă în sus sau în jos
pentru a modifica viteza şi
eliberaţi-o atunci când este atinsă
viteza dorită.
În modul de control al distanţei dintre autovehicule, viteza setată va
creşte sau descreşte după cum urmează: 4

 Pentru Europa
Reglarea fină: Cu 5 km/h (3,1 mph)*1 sau 5 mph (8 km/h)*2 la fiecare

Conducerea
acţionare a manetei
Reglarea grosieră: Creşterea sau reducerea în trepte de câte 5 km/h
(3,1 mph)*1 sau 5 mph (8 km/h)*2 în timp ce maneta este menţinută în
poziţia respectivă
 Cu excepţia Europei
Reglarea fină: Cu 1 km/h (0,6 mph)*1 sau 1 mph (1,6 km/h)*2 la fiecare
acţionare a manetei
Reglarea grosieră: Creşterea sau reducerea în trepte de câte 5 km/h
(3,1 mph)*1 sau 5 mph (8 km/h)*2 în timp ce maneta este menţinută în
poziţia respectivă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
324 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

În modul de control al vitezei de croazieră constante (→P. 327), viteza


setată va creşte sau descreşte după cum urmează:
 Cu excepţia autoturismelor cu motor 2WW:
Reglarea fină: Cu 1 km/h (0,6 mph)*1 sau 1 mph (1,6 km/h)*2 la fiecare
acţionare a manetei.
Reglarea grosieră: Viteza va continua să se modifice cât timp este
menţinută maneta în poziţia respectivă.
 Pentru autoturisme cu motor 2WW:
Reglarea fină: Cu aproximativ 1,6 km/h (1 mph) la fiecare acţionare a
manetei.
Reglarea grosieră: Viteza va continua să se modifice cât timp este
menţinută maneta în poziţia respectivă.
*1: Când viteza setată este afişată în „km/h”
*2: Când viteza setată este afişată în „MPH”
Modificarea distanţei dintre autovehicule (modul de control al
distanţei dintre autovehicule)
Apăsarea butonului modifică
Simbol pentru auto-
distanţa dintre autovehicule după
vehiculul din faţă
cum urmează:
1 Mare
2 Medie
3 Mică
Distanţa dintre autovehicule este
setată automat în modul distanţă
mare atunci când butonul de
pornire a motorului este adus în
modul IGNITION ON.
Dacă un autovehicul circulă în faţa dumneavoastră, simbolul
autovehiculului din faţă va fi de asemenea afişat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 325

Setarea distanţei dintre autovehicule (modul de control al


distanţei dintre autovehicule)
Selectaţi o distanţă din tabelul de mai jos. Reţineţi că distanţele
afişate corespund vitezei de 80 km/h (50 mph). Distanţa dintre
autovehicule creşte/scade în funcţie de viteza autovehiculului din faţă.

Opţiuni distanţă Distanţă între autovehicule


Mare Aproximativ 50 m (160 ft.)
Medie Aproximativ 40 m (130 ft.)
Mică Aproximativ 30 m (100 ft.)

Dezactivarea şi revenirea la controlul vitezei


1 Prin tragerea manetei spre
dumneavoastră, se dezacti-
4
vează funcţia de control al
vitezei.

Conducerea
Funcţia de control al vitezei este
dezactivată şi atunci când apăsaţi
pedala de frână.
2 Prin împingerea manetei în sus,
se readuce sistemul de control
al vitezei de croazieră la viteza
setată.
Totuşi, sistemul de control al vitezei de croazieră nu este reactivat atunci
când viteza autoturismului este de aproximativ 40 km/h (25 mph) sau mai
puţin.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
326 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Avertizarea la apropiere (modul de control al distanţei dintre


autovehicule)
Când vă apropiaţi prea mult de
autovehiculul din faţă şi nu poate
fi activată decelerarea automată
prin sistemul de control al vitezei
de croazieră, displayul va clipi şi
se va declanşa o avertizare
sonoră pentru atenţionarea
şoferului.
O situaţie concretă ar fi atunci când un autovehicul intră în faţa
dumneavoastră în timp ce vă deplasaţi cu sistemul de urmărire a
autovehiculului din faţă activat. Apăsaţi pedala de frână pentru a
asigura o distanţă corespunzătoare faţă de autovehiculul din faţă.
■ S-ar putea ca avertizarea să nu aibă loc atunci când
În următoarele situaţii, s-ar putea ca avertizarea să nu aibă loc,
chiar dacă distanţa dintre autovehicule este mică.
● Când viteza autovehiculului din faţă este egală sau mai mare
decât viteza autoturismului dumneavoastră
● Când autovehicul din faţă se deplasează cu viteză foarte mică
● Imediat după ce a fost setată viteza de croazieră
● Când apăsaţi pedala de acceleraţie

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 327

Selectarea modului de control al vitezei de croazieră constante


Când este selectat modul de control al vitezei de croazieră constante,
autoturismul dumneavoastră va menţine viteza setată fără controlul
distanţei dintre autovehicule. Selectaţi acest mod numai când modul
de control al distanţei dintre autovehicule nu funcţionează corect din
cauza murdăriei de pe senzorul radar etc.
1 Cu sistemul de control al vitezei
de croazieră dezactivat, apăsaţi
butonul „ON-OFF” timp de cel
puţin 1,5 secunde.
Imediat după ce este apăsat
butonul „ON-OFF”, se aprinde
indicatorul sistemului de control
radar dinamic al vitezei de
croazieră. După aceea, acesta
4
comută la indicatorul sistemului de
control al vitezei de croazieră.
Comutarea în modul de control al vitezei de croazieră constante este

Conducerea
posibilă doar prin acţionarea manetei cu sistemul de control al vitezei de
croazieră dezactivat.
2 Acceleraţi sau deceleraţi, prin
acţionarea pedalei de acce-
leraţie, până la viteza dorită a
autoturismului (peste aproxi-
mativ 50 km/h [30 mph]) şi
apăsaţi maneta în jos pentru a
seta viteza.
Indicatorul „SET” pentru siste-
mul de control al vitezei de
croazieră se va aprinde.
Viteza autoturismului în momentul eliberării manetei devine viteza setată.
Reglarea vitezei setate: →P. 332
Dezactivarea şi revenirea la viteza setată: →P. 332

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
328 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Sistemul de control radar dinamic al vitezei de croazieră poate fi acţionat


atunci când
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D sau a fost selectată
treapta a 4-a sau o treaptă superioară în poziţia S. (Autoturisme cu
transmisie automată [cu mod S])
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D (autoturisme cu
transmisie automată [cu mod M])
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D sau a fost selectată
treapta 4 sau o treaptă superioară poziţiei M. (Autoturisme cu transmisie
Multidrive)
● A fost selectată treapta a 4-a sau superioară în D cu padelele de schimbare
a treptelor de viteze de la volan. (Autoturisme cu padele de schimbare a
treptelor de viteze de la volan)
● Viteza autoturismului este mai mare de aproximativ 50 km/h (30 mph).
■ Accelerarea după setarea vitezei autoturismului
Puteţi să acceleraţi normal. După accelerare, se va reveni la viteza setată.
Totuşi, în timpul utilizării modului de control al distanţei dintre autovehicule,
viteza autoturismului poate scădea sub valoarea vitezei setate pentru a se
menţine distanţa faţă de autovehiculul din faţă.
■ Dezactivarea automată a modului de control al distanţei dintre
autovehicule
Modul de control al distanţei dintre autovehicule se dezactivează automat în
următoarele situaţii:
● Viteza efectivă a autoturismului scade sub aproximativ 40 km/h (25 mph).
● Este activat VSC (sistemul de control al stabilităţii).
● Este activat TRC (sistemul de control al tracţiunii) pentru o perioadă de
timp.
● Când este dezactivat sistemul VSC sau TRC prin apăsarea butonului VSC
OFF (dezactivare VSC).
● Senzorul nu poate detecta corect din cauză că este obturat într-o formă sau
alta.
● Când este activată frânarea pre-coliziune.
Dacă modul de control al distanţei dintre autovehicule este dezactivat
automat dintr-un alt motiv, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Dezactivarea automată a modului de control al vitezei de croazieră
constante
Modul de control al vitezei de croazieră constante este dezactivat automat în
următoarele situaţii:
● Viteza curentă a autoturismului scade cu mai mult de aproximativ 16 km/h
(10 mph) sub viteza presetată.
● Viteza efectivă a autoturismului scade sub aproximativ 40 km/h (25 mph).
● Când este activată frânarea pre-coliziune.
Dacă modul de control al vitezei de croazieră constante este dezactivat
automat dintr-un alt motiv, s-ar putea să existe o defecţiune în sistem.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 329

■ Mesaje de avertizare şi avertizări sonore pentru sistemul de control


radar dinamic al vitezei de croazieră
Mesajele de avertizare şi avertizările sonore sunt utilizate pentru a indica o
defecţiune în sistem sau pentru a atenţiona şoferul cu privire la faptul că
trebuie să conducă preventiv.
Dacă pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj de avertizare, citiţi
mesajul şi urmaţi instrucţiunile.
■ Când senzorul poate să nu detecteze corect viteza autovehiculului din
faţă
În următoarele cazuri şi în funcţie de situaţie, acţionaţi pedala de frână atunci
când decelerarea asigurată de sistem este insuficientă, respectiv acţionaţi
pedala de acceleraţie atunci când este necesar să acceleraţi.
Deoarece s-ar putea ca senzorul să nu poată detecta corect aceste tipuri de
vehicule, s-ar putea ca alarma la apropiere (→P. 326) să nu fie activată.
● Autovehicule care vă taie brusc calea
● Autovehicule care se deplasează cu viteze reduse
● Autovehicule care nu circulă pe aceeaşi bandă de rulare
4
● Autovehicule cu partea din spate mică (remorci fără încărcătură etc.)

Conducerea

● Motociclete care rulează pe aceeaşi bandă de rulare


● Când apa sau zăpada aruncată de autovehiculele din jur împiedică
detectarea de către senzor
● Când partea frontală a autoturismului
este ridicată (din cauza unei încărcături
foarte grele din portbagaj etc.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
330 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

● Autovehiculul din faţă are o gardă la sol


extrem de ridicată

■ Situaţii în care s-ar putea ca modul de control al distanţei dintre


autovehicule să nu funcţioneze corect
În următoarele cazuri şi în funcţie de situaţie, acţionaţi pedala de frână (sau
pedala de acceleraţie, în funcţie de situaţie) dacă este necesar.
Deoarece s-ar putea ca senzorul să nu poată detecta corect autovehiculele
aflate în faţă, s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător.
● În viraje sau atunci când benzile de
rulare sunt înguste

● Când acţionarea volanului sau poziţia pe


banda de rulare este instabilă

● Când autovehiculul din faţă decelerează brusc

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 331

Sistemul de control al vitezei de croazieră∗

Prezentare generală a funcţiilor


Utilizaţi sistemul de control al vitezei de croazieră pentru a menţine
viteza setată fără să apăsaţi pedala de acceleraţie.
1 Indicatoare
2 Viteză setată
3 Buton pentru sistemul de
control al vitezei de croazieră

4
Setarea vitezei autoturismului
1 Apăsaţi butonul „ON-OFF”

Conducerea
pentru a activa sistemul de
control al vitezei de croazieră.
Setările sistemului de control al
vitezei de croazieră vor apărea pe
afişajul multi-informaţional.
Apăsaţi din nou butonul pentru a
dezactiva sistemul de control al
vitezei de croazieră.

2 Acceleraţi sau deceleraţi auto-


turismul până la viteza dorită
(peste aproximativ 40 km/h [25
mph]) şi apăsaţi maneta în jos
pentru a seta viteza.
Indicatorul „SET” pentru sistemul
de control al vitezei de croazieră şi
viteza setată vor apărea pe afişajul
multi-informaţional.
Viteza autoturismului în momentul
eliberării manetei devine viteza
setată.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
332 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Reglarea vitezei setate


Pentru a modifica viteza setată, acţionaţi maneta până la obţinerea
vitezei dorite.
1 Creşterea vitezei
2 Reducerea vitezei
Reglarea fină: Împingeţi scurt ma-
neta în sensul dorit.
Reglarea grosieră: Menţineţi ma-
neta împinsă în sensul dorit.
Viteza setată va creşte sau des-
creşte după cum urmează:
 Cu excepţia autoturismelor cu motor 2WW:
Reglarea fină: Cu 1 km/h (0,6 mph)*1 sau 1 mph (1,6 km/h)*2 la fiecare
acţionare a manetei.
Reglarea grosieră: Viteza va continua să se modifice cât timp este
menţinută maneta în poziţia respectivă.
 Pentru autoturisme cu motor 2WW:
Reglarea fină: Cu aproximativ 1,6 km/h (1 mph) la fiecare acţionare a
manetei.
Reglarea grosieră: Viteza va continua să se modifice cât timp este
menţinută maneta în poziţia respectivă.
*1: Când viteza setată este afişată în „km/h”
*2: Când viteza setată este afişată în „MPH”
Dezactivarea şi revenirea la controlul vitezei de croazieră
constante
1 Prin tragerea manetei spre
dumneavoastră, sistemul de
control al vitezei de croazieră
constante este dezactivat.
Viteza setată este anulată şi atunci
când apăsaţi pedala de frână sau
de ambreiaj (numai transmisie
manuală).

2 Prin împingerea manetei în sus, se reactivează sistemul de control


al vitezei de croazieră constante.
Reactivarea este posibilă atunci când viteza autoturismului este mai mare
de aproximativ 40 km/h (25 mph).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 333

■ Sistemul de control al vitezei de croazieră poate fi setat atunci când


● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D sau a fost selectată
treapta a 4-a sau o treaptă superioară în poziţia S. (Autoturisme cu
transmisie automată [cu mod S])
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D (autoturisme cu
transmisie automată [cu mod M])
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia D sau a fost selectată
treapta 4 sau o treaptă superioară poziţiei M. (Autoturisme cu transmisie
Multidrive)
● A fost selectată treapta a 4-a sau o treaptă superioară în poziţia D cu
ajutorul padelelor de schimbare a treptelor de viteze de la volan.
(Autoturisme cu padele de schimbare a treptelor de viteze de la volan)
● Viteza autoturismului este mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph).
■ Accelerarea după setarea vitezei autoturismului
● Puteţi să acceleraţi normal. După accelerare, se va reveni la viteza setată.
● Viteza setată poate fi crescută chiar şi fără dezactivarea sistemului de
4
control al vitezei de croazieră, accelerând autoturismul la viteza dorită şi
apoi împingând maneta în jos pentru a seta noua viteză.
■ Dezactivarea sistemului automat de control al vitezei de croazieră

Conducerea
Sistemul de control al vitezei de croazieră nu va mai menţine viteza
autoturismului în oricare din următoarele situaţii.
● Viteza efectivă a autoturismului scade cu mai mult de aproximativ 16 km/h
(10 mph) sub viteza presetată.
În acest caz, viteza setată memorată nu este reţinută.
● Viteza efectivă a autoturismului scade sub aproximativ 40 km/h (25 mph).
■ Dacă pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj de avertizare pentru
sistemul de control al vitezei de croazieră.
Apăsaţi o dată butonul „ON-OFF” pentru dezactivarea sistemului şi apoi
apăsaţi din nou butonul pentru reactivarea sistemului.
Dacă nu puteţi seta viteza de croazieră sau dacă sistemul de control al vitezei
de croazieră este dezactivat imediat după activare, s-ar putea să existe o
defecţiune la sistemul de control al vitezei de croazieră. Adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
334 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni acţionarea accidentală a sistemului de control al


vitezei de croazieră
Dezactivaţi sistemul de control al vitezei de croazieră cu butonul „ON-OFF”
atunci când nu este utilizat.
■ Situaţii inadecvate pentru utilizarea sistemului de control al vitezei de
croazieră
Nu utilizaţi sistemul de control al vitezei de croazieră în niciuna din
următoarele situaţii.
În caz contrar, riscaţi pierderea controlului asupra autoturismului, ceea ce
poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
● În condiţii de trafic intens
● Pe drumuri cu viraje strânse
● Pe drumuri cu serpentine
● Pe drumuri alunecoase, cum ar fi cele acoperite cu apă, gheaţă sau
zăpadă
● Pe pante abrupte
Viteza autoturismului poate să depăşească valoarea setată la coborârea
unei pante abrupte.
● Când autoturismul dumneavoastră tractează o remorcă sau în timpul
tractării în caz de urgenţă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 335

Limitatorul de viteză∗

Viteza maximă dorită poate fi setată de la butonul de control al


vitezei de croazieră.
Limitatorul de viteză previne depăşirea vitezei setate.

Setarea vitezei autoturismului


Apăsaţi butonul pentru a activa
limitatorul de viteză.
Apăsaţi încă o dată butonul pentru
a dezactiva limitatorul de viteză.

Acceleraţi sau deceleraţi până la

Conducerea
viteza dorită şi apăsaţi pe manetă
pentru a seta viteza maximă
dorită.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
336 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Reglarea vitezei setate


1 Creşterea vitezei
2 Reducerea vitezei
Ţineţi maneta apăsată până la
obţinerea vitezei dorite.
Pentru un reglaj fin al vitezei,
împingeţi uşor maneta în sus sau
în jos şi eliberaţi-o.

Dezactivarea şi reluarea funcţiei limitatorului de viteză


1 Dezactivarea
Trageţi maneta spre dumnea-
voastră pentru a dezactiva funcţia
limitatorului de viteză.
2 Revenirea la sistemul de
control al vitezei de croazieră
Pentru a reveni la utilizarea limita-
torului de viteză, împingeţi maneta
în sus.

■ Setarea vitezei autoturismului


Dacă maneta este împinsă în jos în timp ce autoturismul este oprit sau se
deplasează cu o viteză de 30 km/h (20 mph) sau mai mică, viteza setată va fi
de 30 km/h (20 mph)
■ Depăşirea vitezei setate
În următoarele situaţii, viteza autoturismului depăşeşte viteza setată, iar
afişajul multi-informaţional va fi evidenţiat:
● Când apăsaţi complet pedala de
acceleraţie
● Când conduceţi pe un drum în pantă
(se va declanşa şi o avertizare sonoră)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 337

■ Dezactivarea automată a limitatorului de viteză


Viteza setată este anulată automat la activarea sistemului de control al vitezei
de croazieră.
■ Dacă indicatorul limitatorului de viteză se stinge şi apare mesajul
„Check Speed Limiter System” (verificaţi sistemul de limitare a vitezei)
Opriţi motorul şi apoi reporniţi-l. După repornirea motorului, setaţi limitatorul
de viteză.
Dacă limitatorul de viteză nu poate fi setat, s-ar putea să existe o defecţiune
la sistemul de limitare a vitezei. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni acţionarea accidentală a limitatorului de viteză


Când nu folosiţi sistemul, aduceţi butonul pentru limitatorul de viteză în
poziţia dezactivat.
■ Situaţii necorespunzătoare pentru utilizarea limitatorului de viteză
Nu utilizaţi limitatorul de viteză în niciuna din următoarele situaţii. 4
În caz contrar, puteţi pierde controlul asupra autoturismului, ceea ce poate
conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

Conducerea
● Pe drumuri alunecoase, cum ar fi cele acoperite cu apă, gheaţă sau
zăpadă
● Pe pante abrupte
● Când tractaţi o remorcă sau în cazul tractării de urgenţă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
338 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Senzorul Toyota de asistenţă la parcare∗

La parcarea paralelă sau manevrele din garaj, distanţa dintre


autoturism şi obstacolele apropiate este măsurată de senzori şi
comunicată prin intermediul unui indicator şi al unei avertizări
sonore. Verificaţi întotdeauna zona din jur atunci când utilizaţi
acest sistem.

Tipuri de senzori
1 Senzori de colţ faţă (dacă
există în dotare)
2 Senzori centrali faţă (dacă
există în dotare)
3 Senzori de colţ spate
4 Senzori centrali spate

Activarea/dezactivarea senzorului Toyota de asistenţă la parcare


 Tipul cu 4 senzori
Apăsaţi butonul.
Când acesta este activat, lampa
indicatoare se va aprinde pentru a
informa şoferul că sistemul este
operaţional.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 339

 Tipul cu 8 senzori
1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .

Se afişează indicatorul pentru a informa şoferul că sistemul este


operaţional.

Afişarea
Când senzorii detectează un obstacol, indicatorul următor informează
şoferul cu privire la poziţia obstacolului şi distanţa până la acesta.
 Indicatorul senzorului Toyota de asistenţă la parcare (tipul cu 4
4
senzori)
1 Indicator autoturism

Conducerea
2 Indicator de colţ din spate
3 Indicator central din spate

 Afişajul multi-informaţional (tipul cu 8 senzori)


1 Funcţionare senzori de colţ din
faţă
2 Funcţionare senzori centrali din
faţă
3 Funcţionare senzori de colţ din
spate
4 Funcţionare senzori centrali din
spate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
340 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

 Ecranul sistemului de navigaţie sau sistemului multimedia (dacă


există în dotare)
1 Displayul senzorului Toyota de
asistenţă la parcare
Când nu este afişat sistemul de
monitorizare a zonei din spate*
sau sistemul Toyota de asis-
tenţă la parcare* sau sistemul
de monitorizare panoramică*.
În momentul detectării unui obsta-
col, imaginea este afişată automat.
Ecranul poate fi setat să nu afişeze
imaginea grafică. (→P. 343)

: Selectaţi pentru a dezactiva


avertizarea sonoră.
2 Displayul inserat
Când este afişat sistemul de
monitorizare a zonei din spate*
sau sistemul Toyota de asis-
tenţă la parcare*:
Când se detectează un obstacol, în partea din dreapta sus a
ecranului sistemului audio se afişează o imagine simplificată.
Când este afişat sistemul de monitorizare panoramică*:
Când se detectează un obstacol, se afişează poziţia obstacolului şi
distanţa până la acesta pe ecranul sistemului de monitorizare
panoramică.
*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 341

Afişarea detectării senzorului, distanţa până la obstacol


■ Afişarea distanţei
Senzorii care detectează un obstacol vor fi aprinşi permanent sau
vor clipi.

Distanţă aproximativă până la


obstacol
Display
Indicator*1 Display*2 Senzor de colţ Senzor de colţ
inserat
faţă/senzor spate/senzor
central faţă central spate*1

Senzor central Senzor central


faţă: spate:
100 cm (3,3 ft.) 150 cm (4,9 ft.)
– 50 cm (1,6 ft.) – 60 cm (2,0 ft.)
(clipeşte (clipeşte 4
(continuu)
lent) lent)
Senzor de colţ

Conducerea
spate:
55 cm (1,8 ft.)
50 cm (1,6 ft.) – 40 cm (1,3 ft.)
– 40 cm (1,3 ft.) Senzor central
(clipeşte) (clipeşte) spate:
(continuu) 60 cm (2,0 ft.)
– 45 cm (1,5 ft.)
Senzor de colţ
spate:
40 cm (1,3 ft.)
40 cm (1,3 ft.) – 30 cm (1,0 ft.)
– 30 cm (1,0 ft.) Senzor central
(clipeşte (clipeşte spate:
(continuu) 45 cm (1,5 ft.)
rapid) rapid)
– 35 cm (1,1 ft.)
Senzor de colţ
spate:
Mai puţin de
Mai puţin de 30 cm (1,0 ft.)
30 cm (1,0 ft.) Senzor central
(clipeşte*3 spate:
(continuu) (continuu)
sau rămâne Mai puţin de
aprins*4) 35 cm (1,1 ft.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
342 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

*1: Tipul cu 4 senzori


*2: Imaginile pot diferi de cele prezentate în figuri. (→P. 339)
*3: Afişajul multi-informaţional
*4: Ecranul sistemului de navigaţie sau sistemului multimedia
■ Funcţionarea avertizării sonore şi distanţa până la obstacol
Se va declanşa o avertizare sonoră atunci când senzorii
funcţionează.
● Avertizarea sonoră emite tot mai frecvent pe măsură ce
autoturismul se apropie de un obstacol.
Când autoturismul este foarte aproape de obstacol, avertizarea
sonoră se aude continuu.
• Senzorii de colţ faţă: Aproximativ 30 cm (1,0 ft.)
• Senzorii centrali faţă: Aproximativ 30 cm (1,0 ft.)
• Senzorii de colţ spate: Aproximativ 30 cm (1,0 ft.)
• Senzorii centrali spate: Aproximativ 35 cm (1,1 ft.)
● Când sunt detectate simultan două sau mai multe obstacole,
sistemul de avertizare sonoră răspunde la cel mai apropiat
obstacol. Când unul sau ambele obstacole ajung la distanţele de
mai sus, avertizarea sonoră emite repetat un ton lung, urmat de
bipuri scurte.

Aria de acoperire a senzorilor


1 Aproximativ 100 cm (3,3 ft.)
2 Aproximativ 150 cm (4,9 ft.)
3 Aproximativ 55 cm (1,8 ft.)
4 Aproximativ 50 cm (1,6 ft.)
Diagrama prezintă aria de
acoperire a senzorilor. Reţineţi că
s-ar putea ca senzorii să nu poată
detecta obstacolele aflate prea
aproape de autoturism.
Aria de acoperire a senzorilor
poate varia în funcţie de forma
obiectului etc.
*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 343

Setarea senzorului Toyota de asistenţă la parcare (autoturisme


cu sistem de navigaţie sau sistem multimedia)
Puteţi modifica volumul avertizării sonore şi condiţiile de funcţionare
ale ecranului.
1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare).
2 Selectaţi „Vehicle” (autoturism) pe ecran.
3 Selectaţi „TOYOTA Park Assist Settings” (setări sistem Toyota de
asistenţă la parcare) pe ecran.
4 Selectaţi opţiunea dorită.
● Puteţi regla volumul avertizării sonore.
● Pentru displayul senzorului Toyota de asistenţă la parcare, se
poate selecta On (activat) sau Off (dezactivat).
● Puteţi seta displayul senzorilor centrali faţă şi spate şi tonul
avertizării sonore. 4

■ Senzorul Toyota de asistenţă la parcare poate fi folosit atunci când

Conducerea
● Senzorii de colţ faţă:
• Contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este
adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire).
• Maneta schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât P.
• Viteza autoturismului este sub 10 km/h (6 mph).
● Senzorii centrali faţă:
• Contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este
adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire).
• Maneta schimbătorului de viteze este în altă poziţie decât P sau R.
• Viteza autoturismului este sub aproximativ 10 km/h (6 mph).
● Senzorii laterali şi centrali spate:
• Contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este
adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire).
• Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R.
■ Displayul senzorului Toyota de asistenţă la parcare
Când este detectat un obstacol în timp ce este utilizat sistemul Toyota de
asistenţă la parcare, indicatorul de avertizare apare în partea din dreapta sau
stânga sus a ecranului, chiar dacă displayul a fost setat ca dezactivat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
344 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Informaţii referitoare la capacitatea de detectare a senzorilor


● Aria de acoperire a senzorilor se limitează la zonele din jurul barei de
protecţie a autoturismului.
● Anumite condiţii ale autoturismului şi ale mediului înconjurător pot afecta
capacitatea senzorului de a detecta corespunzător obstacolele. Situaţiile
speciale în care se poate întâmpla acest lucru sunt enumerate mai jos.
• Senzorul este acoperit de murdărie, zăpadă sau gheaţă. (Curăţarea
senzorilor va rezolva această problemă.)
• Senzorul este îngheţat. (Dezgheţarea senzorilor va rezolva această
problemă.)
În special pe vreme rece, dacă un senzor este îngheţat, s-ar putea ca pe
ecran să apară un afişaj atipic sau obstacolele să nu fie detectate.
• Senzorul este acoperit.
• Autoturismul se înclină foarte mult pe o parte.
• Pe un drum cu foarte multe denivelări sau pe o pantă, pe pietriş sau pe
iarbă.
• Sunt zgomote în jurul autoturismului din cauza claxoanelor altor
autovehicule, motoarelor motocicletelor, frânelor autovehiculelor de mare
tonaj sau alte zgomote puternice care emit unde ultrascurte.
• Mai există în apropiere un autoturism echipat cu senzori de asistenţă la
parcare.
• Senzorul a fost tratat cu un strat de spray sau udat de o ploaie torenţială.
• Autoturismul este prevăzut cu un portfanion sau cu o antenă wireless pe
aripă.
• Sunt instalate cârligele de tractare.
• Bara de protecţie sau senzorul este supus(ă) unui impact puternic.
• Autoturismul se apropie de un viraj în pantă sau un viraj strâns.
• La temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute.
• Obstacolele care se află exact sub barele de protecţie nu sunt detectate.
• Dacă obstacolul ajunge prea aproape de senzor.
• A fost instalată o suspensie (suspensie joasă etc.) care nu este o piesă
originală Toyota.
• S-ar putea ca persoanele care poartă anumite tipuri de îmbrăcăminte să
nu fie detectate.
Pe lângă exemplele de mai sus, există situaţii în care, din cauza formei,
semnele de circulaţie şi alte obiecte pot fi considerate de senzor ca fiind
mai apropiate decât sunt de fapt.
● Forma obstacolului poate împiedica senzorul să-l detecteze. Aveţi
deosebită grijă la următoarele obstacole:
• Cabluri, garduri, frânghii etc.
• Bumbac, zăpadă şi alte materiale care absorb undele sonore
• Obiecte cu unghiuri ascuţite
• Obstacole joase
• Obstacole înalte cu secţiuni superioare care ies în afară spre
autoturismul dumneavoastră

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 345

● În timpul utilizării, pot interveni următoarele situaţii:


• În funcţie de forma obstacolului, precum şi de alţi factori, distanţa de
detectare poate fi mai mică, respectiv s-ar putea ca detectarea să nu fie
posibilă.
• Dacă obstacolele se află prea aproape de senzor, acestea nu vor fi
detectate.
• Între detectarea obstacolului şi indicator va fi o mică întârziere. Chiar şi la
viteze mici, există posibilitatea ca obstacolul să intre în aria de acoperire
a senzorilor înainte de apariţia indicatorului şi declanşarea semnalului
sonor de avertizare.
• Chiar dacă senzorul a detectat obiecte mici sau stâlpi subţiri, s-ar putea
ca, pe măsură ce se apropie de aceştia, să nu îi mai detecteze.
• S-ar putea să nu auziţi semnalele sonore din cauza volumului sonor al
sistemului audio sau a zgomotelor produse de sistemul de aer
condiţionat.
■ Când sistemul se defectează
 Tipul cu 4 senzori
● Dacă indicatorul autoturismului rămâne aprins, iar indicatoarele de colţ şi 4
central spate clipesc şi se aude un bip de avertizare defecţiuni timp de
aproximativ 7 secunde, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.

Conducerea
● Dacă indicatorul autoturismului şi indicatoarele de colţ şi central spate
clipesc şi se aude un bip de avertizare defecţiuni timp de aproximativ 7
secunde, curăţaţi senzorii cu o lavetă moale.
 Tipul cu 8 senzori
Dacă apare un mesaj pe afişajul multi-informaţional: →P. 601
■ Personalizarea
Setarea volumului avertizării sonore poate fi modificat.
(Funcţii care pot fi personalizate →P. 705)

AVERTIZAREA

■ Când folosiţi senzorul Toyota de asistenţă la parcare


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce imposibilitatea de a mai conduce
autoturismul în siguranţă şi eventual la provocarea unui accident.
● Nu utilizaţi senzorul la viteze care depăşesc 10 km/h (6 mph).
● Aria de acoperire a senzorilor şi timpul de reacţie sunt limitate. Când vă
deplasaţi spre înapoi, din motive de siguranţă, verificaţi zona din jur (în
special zonele laterale ale autoturismului) şi conduceţi încet, folosind frâna
pentru a controla viteza autoturismului.
● Nu instalaţi accesorii în aria de acoperire a senzorilor.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
346 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

NOTĂ

■ Când folosiţi senzorul Toyota de asistenţă la parcare


În următoarele situaţii, sistemul nu va funcţiona corect din cauza unui
senzor defect etc. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
● Dacă zona din vecinătatea senzorului intră în coliziune cu un obiect sau
este supusă unui impact puternic.
● Dacă bara de protecţie intră în coliziune cu un obiect.
 Tipul cu 4 senzori
● Indicatorii de colţ şi central spate clipesc şi se emite un bip atunci când nu
este detectat niciun obstacol.
● Dacă indicatoarele de colţ şi central spate sunt afişate continuu, neînsoţite
de un bip.
● Dacă s-a produs o defecţiune a indicatorului, verificaţi mai întâi senzorul.
Dacă eroarea apare chiar dacă senzorul nu este murdar sau acoperit de
gheaţă, zăpadă sau noroi, este foarte probabil ca senzorul să fie defect.
 Tipul cu 8 senzori
● Displayul senzorului Toyota de asistenţă la parcare clipeşte şi se emite un
bip atunci când nu este detectat niciun obstacol.
● Dacă afişajul indică permanent, fără bip.
● Dacă apare o eroare de afişare, mai întâi trebuie verificat senzorul.
Dacă eroarea apare chiar dacă senzorul nu este murdar sau acoperit de
gheaţă/zăpadă, înseamnă că probabil senzorul este defect.
■ Observaţii la spălarea autoturismului
Nu aplicaţii cantităţi mari de apă sau aburi în zona senzorului.
În caz contrar, senzorul se poate defecta.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 347

Butonul de blocare tracţiune integrală


(modele AWD)

Modul blocare tracţiune integrală poate fi utilizat când trebuie


folosită o forţă de cuplu mare pentru toate roţile, de exemplu
când autoturismul se împotmoleşte în noroi şi trebuie să îl
eliberaţi.

Apăsaţi butonul.
Cuplul motorului este distribuit
către roţile din spate în cea mai
mare măsură posibil, în funcţie de
condiţiile de conducere.
Apăsarea din nou a butonului
anulează modul de blocare a 4
tracţiunii integrale şi readuce
sistemul de control dinamic al
cuplului AWD la modul normal.

Conducerea
(→P. 374)

■ Modul de blocare a tracţiunii integrale poate fi acţionat atunci când


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON.
■ Mod de blocare a tracţiunii integrale
● Modul de blocare a tracţiunii integrale este dezactivat atunci când sunt
aplicate frânele pentru a asigura funcţionarea eficientă a sistemelor ABS şi
VSC.
● Modul de blocare a tracţiunii integrale este dezactivat atunci când viteza
autoturismului depăşeşte 40 km/h (25 mph).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
348 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Sistemul Stop & Start∗

Sistemul Stop & Start opreşte şi reporneşte motorul în funcţie


de acţionarea pedalei de frână (autoturisme cu transmisie
Multidrive), respectiv acţionarea pedalei de ambreiaj
(autoturisme cu transmisie manuală) pentru oprirea şi pornirea
autoturismului.

Funcţionarea sistemului Stop & Start


■ Oprirea motorului
 Autoturisme cu transmisie
Multidrive
În timp ce conduceţi cu maneta
schimbătorului de viteze în
poziţia D sau M, apăsaţi pedala
de frână şi opriţi autoturismul.
 Autoturisme cu transmisie
manuală
Cu pedala de ambreiaj apăsată complet, apăsaţi pedala de frână şi
opriţi autoturismul. Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia N şi eliberaţi pedala de ambreiaj.
Indicatorul Stop & Start se va aprinde.
■ Repornirea motorului
 Autoturisme cu transmisie Multidrive
Eliberaţi pedala de frână.
Indicatorul Stop & Start se va stinge.
 Autoturisme cu transmisie manuală
Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia N şi
apăsaţi pedala de ambreiaj.
Indicatorul Stop & Start se va stinge. (În această situaţie, eliberarea
pedalei de ambreiaj nu va duce la oprirea din nou a motorului.)

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 349

Dezactivarea sistemului Stop & Start


Apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start pentru a
dezactiva sistemul Stop & Start.
1 Autoturisme cu transmisie
Multidrive
2 Autoturisme cu transmisie
manuală
Indicatorul de dezactivare a siste-
mului Stop & Start se va aprinde.
Dacă apăsaţi din nou butonul, se va activa sistemul Stop & Start şi se va
stinge indicatorul de dezactivare a sistemului Stop & Start.
■ Reactivarea automată a sistemului Stop & Start
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Chiar şi după dezactivarea sistemului Stop & Start prin acţionarea 4
butonului de dezactivare a sistemului Stop & Start, acesta va fi
reactivat automat odată ce contactul de pornire este adus în poziţia

Conducerea
„LOCK” şi apoi este pornit motorul.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Chiar şi după dezactivarea sistemului Stop & Start prin acţionarea
butonului de dezactivare a sistemului Stop & Start, acesta va fi
reactivat automat odată ce butonul de pornire a motorului este adus
în poziţia OFF şi apoi este pornit motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
350 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Dacă se apasă butonul de dezactivare a sistemului Stop &


Start în timp ce autoturismul este oprit
● Când motorul este oprit de sistemul Stop & Start, apăsarea
butonului de dezactivare a sistemului Stop & Start va reporni
motorul. Începând cu următoarea oprire a autoturismului (după
ce sistemul Stop & Start a fost dezactivat), motorul nu va fi oprit.
● Cu sistemul Stop & Start dezactivat, apăsarea butonului de
dezactivare a sistemului Stop & Start va duce la reactivarea
sistemului, dar nu va opri motorul. Începând cu oprirea
următoare a autoturismului (după ce sistemul Stop & Start a fost
activat), motorul va fi oprit.

Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă (autoturisme cu


transmisie Multidrive)
După ce motorul este oprit de sistemul Stop & Start în timp ce
autoturismul se află pe un drum înclinat, forţa de frânare este
menţinută temporar pentru a se preveni rularea spre înapoi până
când este repornit motorul şi este generată o forţă de tracţiune. Când
este generată o forţă de tracţiune, forţa de frânare menţinută este
anulată automat.
● Această funcţie acţionează pe suprafeţe plate, dar şi pe drumuri
înclinate.
● Frânele pot genera zgomote, însă aceasta nu indică o defecţiune.
● Reacţia pedalei de frână se poate modifica şi se pot produce
vibraţii, însă acestea nu indică o defecţiune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 351

■ Condiţii de funcţionare
● Sistemul Stop & Start este operaţional atunci când sunt îndeplinite
următoarele condiţii:
• Numai autoturisme cu transmisie Multidrive: Când pedala de frână este
apăsată ferm
• Numai autoturisme cu transmisie Multidrive: Maneta schimbătorului de
viteze este în poziţia D sau M
• Numai autoturisme cu transmisie manuală: Maneta schimbătorului de
viteze este în poziţia N
• Numai autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat: Funcţia
este dezactivată.
• Motorul este încălzit adecvat.
• Capota este închisă. (→P. 352)
• Centura de siguranţă a şoferului este fixată.
• Portiera şoferului este închisă.
• Pedala de acceleraţie nu este apăsată.
• Numai autoturisme cu transmisie manuală: Pedala de ambreiaj nu este 4
apăsată.
• Când temperatura exterioară este de -5°C (23°F) sau mai mare
● S-ar putea ca motorul să nu fie oprit de sistemul Stop & Start în următoarele

Conducerea
situaţii. Aceasta nu indică o defecţiune a sistemului Stop & Start.
• Sistemul de aer condiţionat este utilizat atunci când temperatura
ambiantă este ridicată sau scăzută.
• Acumulatorul nu este suficient de încărcat sau este supus unei
reîncărcări periodice.
• Cantitatea de vacuum pentru servofrâna este scăzută.
• Numai autoturisme cu transmisie Multidrive: Autoturismul este oprit pe un
drum înclinat.
• Când este acţionat volanul.
• Traficul sau alte situaţii determină oprirea repetată a autoturismului,
rezultând o durată mare de timp în care motorul este oprit de sistemul
Stop & Start.
• Autoturismul este condus într-o zonă aflată la mare altitudine.
• Temperatura lichidului de răcire a motorului sau temperatura uleiului de
transmisie este extrem de scăzută sau ridicată.
• Temperatura electrolitului acumulatorului este extrem de ridicată sau
scăzută.
• O anumită perioadă de timp după ce au fost deconectate şi reconectate
bornele acumulatorului.
• O anumită perioadă de timp după ce s-a înlocuit acumulatorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
352 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

● În următoarele situaţii, motorul va reporni automat dacă este oprit de


sistemul Stop & Start. (Pentru a activa funcţia de oprire a motorului de
sistemul Stop & Start, conduceţi autoturismul.)
• Sistemul de aer condiţionat este pornit.
• Numai autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat: Funcţia
este activată.
• Este acţionat volanul.
• Numai autoturisme cu transmisie Multidrive: Maneta schimbătorului de
viteze se află în altă poziţie decât D sau M.
• Centura de siguranţă a şoferului este nefixată.
• Portiera şoferului este deschisă.
• Numai autoturisme cu transmisie Multidrive: Este apăsată pedala de
acceleraţie.
• Numai autoturisme cu transmisie manuală: Este apăsată pedala de
ambreiaj cu maneta schimbătorului de viteze în altă poziţie decât N.
• Este apăsat butonul de dezactivare a sistemului Stop & Start.
• Autoturismul începe să ruleze pe un drum înclinat.
● În următoarele situaţii, s-ar putea ca motorul să repornească automat dacă
este oprit de sistemul Stop & Start. (Pentru a activa funcţia de oprire a
motorului de sistemul Stop & Start, conduceţi autoturismul.)
• Este pompată sau apăsată puternic pedala de frână.
• Este utilizat sistemul de aer condiţionat.
• Acumulatorul nu este încărcat suficient.
■ Capota
● Autoturisme cu transmisie Multidrive: Dacă este deschisă capota în timp ce
motorul este oprit de sistemul Stop & Start şi maneta schimbătorului de
viteze este în poziţia D sau M, motorul se va opri şi nu va putea fi repornit de
funcţia de pornire automată a motorului.
În acest caz, reporniţi motorul prin aplicarea procedurii normale de pornire a
motorului. (→P. 221, 224)
Autoturisme cu transmisie manuală: Dacă este deschisă capota în timp ce
motorul este oprit de sistemul Stop & Start, motorul se va opri şi nu va putea
fi repornit de funcţia de pornire automată a motorului.
În acest caz, reporniţi motorul prin aplicarea procedurii normale de pornire a
motorului. (→P. 221, 224)
● Chiar şi atunci când capota este închisă după pornirea motorului cu capota
deschisă, sistemul Stop & Start nu va funcţiona. Închideţi capota, aduceţi
contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în poziţia OFF
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), aşteptaţi cel puţin 30
de secunde, apoi porniţi motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 353

■ Când trebuie utilizat sistemul Stop & Start


● Autoturisme cu transmisie manuală: Dacă motorul este oprit de sistemul
Stop & Start şi maneta schimbătorului de viteze este comutată în altă poziţie
decât N cu pedala de ambreiaj eliberată, se declanşează o avertizare
sonoră, iar indicatorul Stop & Start clipeşte. Acest lucru indică doar faptul că
motorul este oprit de către sistemul Stop & Start, nu că motorul a fost oprit
complet. Chiar şi în această situaţie, motorul porneşte dacă este apăsată
pedala de ambreiaj.
● Utilizaţi sistemul Stop & Start atunci când opriţi temporar autoturismul la
semafor, intersecţii etc. Când opriţi autoturismul pentru o perioadă mai mare
de timp, opriţi motorul complet.
● Când sistemul nu poate funcţiona, este dezactivat sau este defect, se
utilizează indicatoare şi o avertizare sonoră/mesaje de avertizare pentru
informarea şoferului. (→P. 592, 608)
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Dacă este apăsat
butonul de pornire a motorului în timp ce motorul este oprit de sistemul Stop
& Start, motorul se va opri şi nu va putea fi repornit de funcţia de pornire
automată a motorului. În acest caz, reporniţi motorul prin aplicarea
procedurii normale de pornire a motorului.
4
● Când motorul este repornit de sistemul Stop & Start, s-ar putea ca priza
electrică să fie indisponibilă temporar, însă aceasta nu indică o defecţiune.
● Instalarea şi eliminarea componentelor electrice şi a dispozitivelor wireless

Conducerea
pot afecta sistemul Stop & Start; adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.
■ Dacă parbrizul se abureşte în timp ce motorul este oprit de sistemul
Stop & Start
 Autoturisme echipate cu sistem manual de aer condiţionat
Reporniţi motorul apăsând pedala de ambreiaj sau apăsând butonul de
dezactivare a sistemului Stop & Start (→P. 348) şi apoi setaţi butonul pentru
selectarea fantelor de ventilaţie în poziţia . (→P. 459)
 Autoturisme cu sistem automat de aer condiţionat
Porniţi dispozitivul de dezaburire a parbrizului. (Motorul va porni la intervenţia
funcţiei de pornire automată a motorului.) (→P. 467)
Dacă parbrizul se abureşte frecvent, apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start pentru a dezactiva sistemul.
■ Sistemul de aer condiţionat în timp ce motorul este oprit de sistemul Stop &
Start
În timp ce motorul este oprit de sistemul Stop & Start, sistemul de aer
condiţionat (funcţiile de răcire, încălzire şi dezumidificare) este dezactivat, iar
acesta va asigura doar ventilaţia aerului şi oprirea ventilaţiei aerului. Pentru a
preveni dezactivarea sistemului de aer condiţionat, dezactivaţi sistemul Stop
& Start prin apăsarea butonului de dezactivare a sistemului Stop & Start.
■ Afişarea timpului de funcţionare a sistemului Stop & Start şi a timpului
total de funcţionare a sistemului Stop & Start
→P. 110

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
354 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Modificarea timpului de oprire la ralanti cu sistemul de aer condiţionat


activat
Când sistemul de aer condiţionat este activat, timpul de oprire la ralanti prin
intermediul sistemului Stop & Start poate fi modificată prin efectuarea uneia
dintre operaţiile următoare. (Timpul de oprire la ralanti prin intermediul
sistemului Stop & Start cu sistemul de aer condiţionat dezactivat nu poate fi
modificată.)
 Modificarea setărilor prin intermediul butonului de dezactivare a sistemului
Stop & Start
De fiecare dată când se apasă şi menţine apăsat butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start timp de cel puţin 3 secunde, se comută între setările
„Extended” (extins) şi „Standard” (standard). (Starea sistemului poate fi
verificată pe ecranul cu informaţii referitoare la sistemul Stop & Start al
afişajului multi-informaţional.)
 Modificarea setărilor prin intermediul butoanelor pentru grupul de
instrumente

1 Setările din ecranul (informaţii referitoare la sistemul Stop &


Start):
Când este afişat ecranul (informaţii referitoare la sistemul Stop &
Start), apăsaţi din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente
(→P. 107).

Setările din ecranul (display pentru setări):

Când este afişat ecranul (display pentru setări), acţionaţi


butoanele pentru grupul de instrumente în sus sau în jos pentru a selecta
, apoi apăsaţi din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente (→P. 107).
2 Acţionaţi butoanele pentru grupul de instrumente în sus sau în jos pentru
a selecta „Extended” (extins) sau „Standard” (standard), apoi apăsaţi
din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 355

■ Funcţia de protecţie a sistemului Stop & Start


 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
● Când sistemul audio emite un zgomot extrem de puternic, s-ar putea ca
acesta să fie dezactivat automat pentru a se reduce consumul de energie
din acumulator. Dacă se întâmplă acest lucru, aduceţi contactul de pornire
în poziţia „LOCK”, aşteptaţi timp de cel puţin 3 secunde, apoi aduceţi-l în
poziţia „ACC” sau „ON” pentru a reactiva sistemul audio.
● S-ar putea ca sistemul audio să nu fie activat atunci când se deconectează
şi apoi reconectează bornele acumulatorului. Dacă se întâmplă acest lucru,
aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” şi repetaţi apoi de două ori
operaţia următoare pentru a activa în mod normal sistemul audio.
• Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON” şi apoi în poziţia „LOCK”.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
● Când sistemul audio emite un zgomot extrem de puternic, s-ar putea ca
acesta să fie dezactivat automat pentru a se reduce consumul de energie
din acumulator. Dacă se întâmplă acest lucru, aduceţi butonul de pornire a
motorului în poziţia OFF, aşteptaţi timp de cel puţin 3 secunde, apoi aduceţi-
l în modul ACCESSORY sau IGNITION ON pentru a reactiva sistemul 4
audio.
● S-ar putea ca sistemul audio să nu fie activat atunci când se deconectează

Conducerea
şi apoi reconectează bornele acumulatorului. Dacă se întâmplă acest lucru,
aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia OFF şi repetaţi apoi de
două ori operaţia următoare pentru a activa în mod normal sistemul audio.
• Aduceţi butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON şi apoi în
poziţia OFF.
■ Acţionarea volanului (autoturisme cu transmisie manuală)
Când motorul este oprit de sistemul Stop & Start, volanul ar putea deveni mai
greu de acţionat decât în mod normal.
■ Înlocuirea bateriei
→P. 661

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
356 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Afişarea stării sistemului Stop & Start


Starea de funcţionare a sistemului Stop & Start poate fi afişată pe ecranul
(informaţii referitoare la sistemul Stop & Start) al afişajului multi-
informaţional.
(→P. 107)

Afişează timpul curent de oprire la ralanti (timpul


de oprire a motorului prin intermediul sistemului
Stop & Start). De asemenea, timpul de oprire a
„Stop & Start”
motorului cu sistemul de aer condiţionat activat
poate fi reglat prin intermediul butoanelor pentru
grupul de instrumente. (→P. 354)
Afişează timpul total cumulat în care motorul
„After Start” (după este oprit prin intermediul sistemului Stop &
pornire) Start de la momentul pornirii motorului până la
oprirea acestuia.
Afişează timpul total cumulat în care motorul
„After Reset” (după este oprit prin intermediul sistemului Stop &
resetare) Start de la resetarea anterioară până când
sistemul este resetat din nou.
Afişează cantitatea estimativă de combustibil
„Fuel Saved After Start” economisită datorită opririi motorului prin
(combustibil economisit intermediul sistemului Stop & Start de la
după pornire) momentul pornirii motorului până la oprirea
acestuia.
Afişează cantitatea estimativă de combustibil
„Fuel Saved After Reset” economisită datorită opririi motorului prin
(combustibil economisit intermediul sistemului Stop & Start de la
după resetare) resetarea anterioară până când sistemul este
resetat din nou.

Displayurile pentru „After Reset” (după resetare) şi „Fuel Saved After Reset”
(combustibil economisit după resetare) pot fi resetate.
Pentru a reseta displayul, apăsaţi din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente, acţionaţi butoanele pentru grupul de instrumente în sus sau în
jos pentru a selecta „Reset” (resetare), apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul .
Pentru a opri procedura de resetare, apăsaţi din cadrul butoanelor
pentru grupul de instrumente.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 357

■ Mesajele de pe afişajul multi-informaţional


Când motorul nu poate fi oprit de sistemul Stop & Start, respectiv când
motorul reporneşte automat în timp ce este oprit de sistemul Stop & Start, se
vor afişa următoarele mesaje pe afişajul multi-informaţional.
● Când motorul nu poate fi oprit de sistemul Stop & Start
Mesaj Detalii/Acţiuni
„Depress Brake
Pedala de frână nu este apăsată suficient.
Firmly to Activate.”
→ Intervine atunci când pedala de frână este
(Apăsaţi ferm peda-
apăsată în continuare după oprirea auto-
la de frână pentru
turismului.
activare.)
• Sistemul de aer condiţionat este utilizat atunci când
temperatura ambiantă este ridicată sau scăzută.
„For Climate → Intervine prompt atunci când diferenţa dintre
Control” (pentru temperatura setată şi temperatura din
climatizare) habitaclu este mică.
• Este apăsat butonul dispozitivului de dezaburire a
parbrizului. (→P. 459, 467)
4
• Starea de încărcare a acumulatorului poate fi
redusă.
→ Oprirea motorului este temporar interzisă

Conducerea
pentru a prioritiza încărcarea acumulatorului,
dar dacă motorul este acţionat pentru scurt
timp, oprirea acestuia va fi permisă.
• S-ar putea să intervină o încărcare de
reîmprospătare (de exemplu: O anumită perioadă
de timp după ce au fost deconectate şi reconectate
bornele acumulatorului. O anumită perioadă de
timp după ce s-a înlocuit acumulatorul. etc.)
→ După o încărcare de reîmprospătare de aproxi-
mativ 30 - 60 minute, sistemul poate fi acţionat.
• S-ar putea ca motorul să fi fost pornit cu capota
„Battery Charging” deschisă.
→ Închideţi capota, aduceţi contactul de pornire
(încărcare
în poziţia OFF, aşteptaţi cel puţin 30 secunde,
acumulator) apoi porniţi motorul.
• S-ar putea ca acumulatorul să fie rece.
→ Funcţionarea motorului pentru o scurtă
perioadă de timp permite sistemului să îşi
revină datorită creşterii temperaturii din
compartimentul motor.
• S-ar putea ca acumulatorul să fie extrem de
fierbinte.
→ Dacă motorul este oprit şi compartimentul
motor este lăsat să se răcească suficient,
sistemul îşi revine.
• Afişat permanent pe termen lung
→ S-ar putea ca acumulatorul să fie deteriorat.
Pentru detalii, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
358 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Mesaj Detalii/Acţiuni
• Încărcarea servofrânei a scăzut.
„For Brake System”
• Autoturismul este exploatat la mare altitudine.
(pentru sistemul de
→ Când servofrâna generează o încărcare pre-
frânare)
stabilită, sistemul revine.
„Driver Seat Belt
Unbuckled”
(centură de siguran- Centura de siguranţă a şoferului nu este fixată.
ţă a şoferului
nefixată)
S-ar putea să se fi montat un acumulator inadecvat
„Non-Dedicated pentru sistemul Stop & Start.
Battery” → Sistemul Stop & Start nu va funcţiona.
(acumulator Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
inadecvat) unui atelier service specializat pentru verifi-
carea autoturismului.

● Când motorul reporneşte automat în timp ce este oprit de sistemul Stop &
Start

Mesaj Detalii/Acţiuni
• Sistemul de aer condiţionat este pornit sau este
„For Climate
utilizat.
Control” (pentru
• Dispozitivul de dezaburire a parbrizului este pornit.
climatizare)
(→P. 459, 467)
Este apăsată puternic în continuare sau este
„For Brake System” pompată pedala de frână.
(pentru sistemul de → Când servofrâna generează o încărcare
frânare) prestabilită prin conducerea autoturismului,
sistemul revine.
Starea de încărcare a acumulatorului poate fi redusă.
„Battery Charging” → Motorul este repornit pentru a prioritiza încăr-
(încărcare carea acumulatorului. Funcţionarea motorului
acumulator) pentru o scurtă perioadă de timp permite
sistemului să îşi revină.
„Steering Wheel
Turned” (volan Este rotit volanul.
rotit)
„Driver Seat Belt
Unbuckled”
(centură de siguran- Centura de siguranţă a şoferului nu este fixată.
ţă a şoferului
nefixată)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 359

■ Dacă indicatorul de dezactivare a sistemului Stop & Start continuă să


clipească sau apare mesajul „Stop & Start System Malfunction Visit Your
Dealer” (Defecţiune în sistemul Stop & Start. Vizitaţi un dealer.) pe afişajul
multi-informaţional
S-ar putea să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.

AVERTIZAREA

■ Când sistemul Stop & Start este în funcţiune


● Autoturisme cu transmisie Multidrive: Apăsaţi pedala de frână şi cuplaţi
frâna de parcare dacă este necesar în timp ce motorul este oprit de
sistemul Stop & Start (în timp ce indicatorul Stop & Start este aprins).
Pot avea loc accidente din cauza funcţiei de pornire automată a motorului.
Autoturisme cu transmisie manuală: Menţineţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia N şi apăsaţi pedala de frână sau cuplaţi frâna de parcare
pentru siguranţă în timp ce motorul este oprit de sistemul Stop & Start (cu
indicatorul Stop & Start aprins).
Pot avea loc accidente din cauza funcţiei de pornire automată a motorului. 4
● Nu permiteţi nimănui să iasă din autoturism în timp ce motorul este oprit
de sistemul Stop & Start (în timp ce indicatorul Stop & Start este aprins).

Conducerea
Pot avea loc accidente din cauza funcţiei de pornire automată a motorului.
● Asiguraţi-vă că motorul nu este oprit de funcţia Stop & Start atunci când
autoturismul este într-o zonă slab ventilată. Motorul poate reporni ca
urmare a intervenţiei funcţiei de pornire automată a motorului,
determinând acumularea de gaze de eşapament şi pătrunderea acestora
în autoturism, ceea ce va periclita grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.

NOTĂ
■ Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului
Dacă intervine oricare din situaţiile următoare, s-ar putea ca sistemul Stop
& Start să nu funcţioneze corect. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
● În timp ce centura de siguranţă a şoferului este fixată, lampa de
atenţionare centură de siguranţă clipeşte.
● Deşi centura de siguranţă a şoferului este fixată, lampa de atenţionare
centură de siguranţă rămâne aprinsă.
● Deşi portiera şoferului este închisă, este afişat mesajul de avertizare
portieră deschisă sau se aprinde lumina interioară atunci când butonul
pentru luminile interioare este în poziţia portieră.
● Deşi portiera şoferului este deschisă, nu este afişat mesajul de avertizare
portieră deschisă, respectiv nu se aprinde lumina interioară atunci când
butonul pentru luminile interioare este în poziţia portieră.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
360 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Sistemul de asistenţă la coborârea


pantelor∗

Sistemul de asistenţă la coborârea pantelor contribuie la


prevenirea vitezei excesive pe drumurile în pantă.
Sistemul va funcţiona atunci când autoturismul circulă cu o
viteză sub 25 km/h (15 mph).

Funcţionarea sistemului
Apăsaţi butonul „DAC” pentru
activare. Lampa indicatoare a
sistemului de asistenţă la cobo-
rârea pantelor se aprinde şi
sistemul va funcţiona.
Cât timp sistemul este activat,
indicatorul antiderapare va clipi, iar
stopurile şi al treilea stop superior
se vor aprinde.

Dezactivarea sistemului
Apăsaţi butonul „DAC” pentru dezactivare în timp ce sistemul este în
funcţiune. Indicatorul sistemului de asistenţă la coborârea pantelor va
clipi pe măsură ce sistemul îşi încetează funcţionarea şi se va stinge
când sistemul este complet oprit.
Pentru a reporni sistemul, apăsaţi butonul „DAC” în timp ce indicatorul
sistemului de asistenţă la coborârea pantelor clipeşte.

■ Sugestii privind funcţionarea


Sistemul va funcţiona atunci când maneta schimbătorului de viteze este în
altă poziţie decât „P”, totuşi, pentru a putea utiliza eficient sistemul, se
recomandă selectarea unei trepte inferioare de viteze.
■ Când sistemul de asistenţă la coborârea pantelor este acţionat în
continuu
Acest lucru poate produce supraîncălzirea mecanismului de acţionare a
frânei. În acest caz, sistemul de asistenţă la coborârea pantelor nu va mai
funcţiona, se va declanşa o avertizare sonoră, indicatorul sistemului de
asistenţă la coborârea pantelor va începe să clipească, iar pe afişajul multi-
informaţional va apărea mesajul „Traction Control Turned Off” (sistem de
control al tracţiunii dezactivat). Evitaţi să utilizaţi sistemul până când
indicatorul sistemului de asistenţă la coborârea pantelor nu se stinge şi nu
dispare mesajul. (În acest timp, autoturismul poate fi condus normal.)
∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 361

■ Sunete şi vibraţii produse de sistemul de asistenţă la coborârea pantelor


● La pornirea motorului sau imediat după punerea în mişcare a
autoturismului, se poate auzi un sunet din compartimentul motor. Acest
sunet nu indică faptul că a survenit o defecţiune la sistemul de asistenţă la
coborârea pantelor.
● Oricare dintre următoarele situaţii se pot produce atunci când sistemul de
asistenţă la coborârea pantelor este în funcţiune. Niciuna din aceste situaţii
nu indică o defecţiune.
• S-ar putea să simţiţi vibraţii în caroserie şi volan.
• S-ar putea să auziţi un sunet de la motor după ce opriţi autoturismul.
■ Sistemul este defect
● Indicatorul sistemului de asistenţă la coborârea pantelor nu se aprinde
atunci când contactul de pornire este adus în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului
este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire).
● Indicatorul sistemului de asistenţă la coborârea pantelor nu se aprinde la
apăsarea butonului „DAC”. 4
● Indicatorul antiderapare se aprinde.
În cazurile de mai sus, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui

Conducerea
atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.

AVERTIZAREA

■ Când utilizaţi sistemul de asistenţă la coborârea pantelor


Nu vă bazaţi prea mult pe sistemul de asistenţă la coborârea pantelor.
Această funcţie nu depăşeşte limitele de performanţă ale autoturismului.
Verificaţi întotdeauna cu atenţie condiţiile de drum şi conduceţi în siguranţă.
■ S-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze pe următoarele suprafeţe de
drum, ceea ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau
mortale
● Suprafeţe alunecoase, cum ar fi drumuri ude sau acoperite cu noroi
● Suprafaţă acoperită cu gheaţă
● Drumuri nepavate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
362 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

BSM (sistemul de monitorizare a unghiului mort)∗


Prezentarea sistemului de monitorizare a unghiului mort
Sistemul de monitorizare a unghiului mort este un sistem ce are 2
funcţii:
● Funcţia de monitorizare a unghiului mort
Asistă şoferul la luarea deciziei atunci când schimbă banda de
rulare
● Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din
spate
Asistă şoferul la deplasarea în marşarier
Aceste funcţii folosesc aceiaşi senzori.

1 Ecranul de activare/dezactivare şi indicatorul sistemului de


monitorizare a unghiului mort
Sistemul de monitorizare a unghiului mort poate fi activat/dezactivat prin
intermediul afişajului multi-informaţional. Când sistemul este setat ca
activat, se aprinde indicatorul aferent pe afişajul multi-informaţional.
Funcţia de monitorizare a unghiului mort şi funcţia de avertizare cu privire
la traficul transversal din zona din spate sunt activate/dezactivate simultan.
2 Indicatoarele oglinzii retrovizoare exterioare
Funcţia de monitorizare a unghiului mort:
Când se detectează un autovehicul în unghiul mort, indicatorul oglinzii
retrovizoare exterioare se aprinde atunci când maneta de semnalizare
schimbare direcţie nu este acţionată, respectiv clipeşte atunci când
maneta de semnalizare schimbare direcţie este acţionată.
Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate:
Când este detectat un autovehicul care se apropie în spate dinspre partea
dreaptă sau partea stângă a autoturismului, indicatorul oglinzii retrovizoare
exterioare clipeşte.
∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 363

3 Avertizarea sonoră pentru sistemul de avertizare cu privire la


traficul transversal din zona din spate (doar pentru funcţia de
avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate)
Când este detectat un autovehicul care se apropie în spate dinspre partea
dreaptă sau partea stângă a autoturismului, se declanşează o avertizare
sonoră din spatele banchetei din spate, în partea stângă.

Activarea/dezactivarea sistemului de monitorizare a unghiului


mort

1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de

instrumente şi selectaţi , apoi apăsaţi butonul .


4

■ Vizibilitatea indicatoarelor oglinzilor retrovizoare exterioare

Conducerea
Când lumina soarelui este puternică, s-ar putea ca indicatorul oglinzii
retrovizoare exterioare să fie greu observabil.
■ La declanşarea avertizării sonore cu privire la traficul transversal din
zona din spate
Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate poate
fi dificil de auzit din cauza unor zgomote puternice, de exemplu volumul sonor
ridicat al sistemului audio.
■ Când există o defecţiune în sistemul de monitorizare a unghiului mort
Dacă se detectează o defecţiune în sistem ca urmare a oricăruia dintre
motivele următoare, se vor afişa mesaje de avertizare: (→P. 604, 606)
● Există o defecţiune la nivelul senzorilor
● Senzorii s-au murdărit
● Temperatura exterioară este extrem de ridicată sau scăzută
● Tensiunea la nivelul senzorului este anormală

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
364 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Certificarea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 365

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
366 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

 Autoturisme comercializate în Israel

 Autoturisme comercializate în Ucraina

AVERTIZAREA

■ Tratarea senzorului radar


Este montat câte un senzor pentru sistemul de monitorizare a unghiului
mort în partea stângă şi în partea dreaptă a barei de protecţie spate.
Respectaţi următoarele recomandări pentru a vă asigura că sistemul de
monitorizare a unghiului mort funcţionează corect.
● Menţineţi permanent curate senzorul şi
zona din jurul acestuia de pe bara de
protecţie.

● Nu supuneţi senzorul sau zona din jurul acestuia de pe bara de protecţie


la un impact puternic. Dacă senzorul se deplasează chiar şi foarte puţin
din poziţie, sistemul poate funcţiona defectuos, iar autovehiculele care
intră în aria de acoperire a sistemului nu ar fi detectate. Dacă senzorul sau
zona din jurul acestuia sunt supuse unui impact puternic, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea zonei respective.
● Nu dezasamblaţi senzorul.
● Nu fixaţi accesorii sau etichete autocolante pe senzor sau zona din jurul
acestuia de pe bara de protecţie.
● Nu modificaţi senzorul sau zona din jurul acestuia de pe bara de protecţie.
● Nu vopsiţi senzorul sau zona din jurul acestuia de pe bara de protecţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 367

Funcţia de monitorizare a unghiului mort


Funcţia de monitorizare a unghiului mort utilizează senzori radar
pentru a detecta autovehiculele care circulă pe o bandă de rulare
adiacentă în zona neacoperită de oglinda retrovizoare exterioară
(unghiul mort) şi avertizează şoferul cu privire la prezenţa auto-
vehiculului prin intermediul indicatorului oglinzii retrovizoare
exterioare.
Aria de acoperire a sistemului de monitorizare a unghiului mort
Unghiul mort în care pot fi detectate autovehiculele este delimitat mai
jos.
Aria de acoperire a senzorului se
extinde:
1 Aproximativ 3,5 m (11,5 ft.) faţă
de partea laterală a autoturis-
mului 4
Distanţa până la 0,5 m (1,6 ft.) faţă
de partea laterală a autoturismului

Conducerea
nu se află în aria de acoperire
2 Aproximativ 3 m (9,8 ft.) faţă de
bara de protecţie spate
3 Aproximativ 1 m (3,3 ft.) spre
înainte faţă de bara de protecţie
spate

AVERTIZAREA
■ Măsuri de precauţie referitoare la utilizarea sistemului
Şoferul este unicul responsabil pentru conducerea în siguranţă. Conduceţi
întotdeauna cu prudenţă, având grijă să observaţi zonele din jur.
Sistemul de monitorizare a unghiului mort este un sistem suplimentar ce
avertizează şoferul atunci când există un autovehicul în unghiul mort. Nu vă
bazaţi prea mult pe sistemul de monitorizare a unghiului mort. Sistemul nu
poate să decidă dacă este sigur sau nu să schimbaţi banda de rulare, de
aceea încrederea excesivă în posibilităţile sistemului poate conduce la un
accident soldat cu răniri grave sau mortale.
În funcţie de condiţii, s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corect. De
aceea, este necesară verificarea vizuală de către şofer pentru siguranţă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
368 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Sistemul de monitorizare a unghiului mort este operaţional atunci când


● Sistemul de monitorizare a unghiului mort este setat ca activat
● Viteza autoturismului este mai mare de circa 16 km/h (10 mph)
■ Sistemul de monitorizare a unghiului mort va detecta un autovehicul
atunci când
● Un autovehicul aflat pe banda de rulare adiacentă depăşeşte autoturismul
dumneavoastră.
● Un alt autovehicul intră în aria de acoperire atunci când schimbă banda de
rulare.
■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul de monitorizare a unghiului mort
să nu detecteze un autovehicul
Sistemul de monitorizare a unghiului mort nu este proiectat să detecteze
următoarele tipuri de vehicule şi/sau obiecte:
● Motorete, biciclete, pietoni etc.*
● Autovehicule care circulă din sens contrar
● Balustrade, ziduri, semne rutiere, autovehicule parcate şi obiecte staţionare
similare*
● Autovehicule aflate în spate care circulă pe aceeaşi bandă de rulare*
● Autovehicule care circulă la 2 benzi de rulare distanţă faţă de autoturismul
dumneavoastră*
*: În funcţie de condiţii, poate avea loc detectarea unui vehicul şi/sau obiect.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 369

■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul de monitorizare a unghiului mort


să nu funcţioneze corect
● S-ar putea ca sistemul de monitorizare a unghiului mort să nu detecteze
autovehiculele corect în următoarele condiţii:
• Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie torenţială, ceaţă, ninsoare etc.
• Când există gheaţă, noroi etc. pe bara de protecţie spate
• Când conduceţi pe o suprafaţă a carosabilului udă din cauza ploii, bălţilor
etc.
• Când se înregistrează o diferenţă semnificativă de viteză între
autoturismul dumneavoastră şi autovehiculul care intră în aria de
acoperire a sistemului
• Când un autovehicul se află în aria de acoperire a sistemului atunci când
staţionaţi şi rămâne în aria de acoperire în timp ce autoturismul
dumneavoastră accelerează
• Când conduceţi în rampe şi pante succesive abrupte, cum ar fi pe
drumuri montane, o adâncitură în drum etc.
• Când se apropie mai multe autovehicule între care există doar o distanţă
mică
• Când benzile de rulare sunt late, iar autovehiculul aflat pe banda de 4
rulare adiacentă este prea departe de autoturismul dumneavoastră
• Când un autovehicul care intră în aria de acoperire a sistemului circulă cu

Conducerea
o viteză aproximativ egală cu aceea a autoturismului dumneavoastră
• Când se înregistrează o diferenţă semnificativă de înălţime între
autoturismul dumneavoastră şi autovehiculul care intră în aria de
acoperire a sistemului
• Imediat după ce sistemul de monitorizare a unghiului mort este setat ca
activat
• Când tractaţi o remorcă (cu cârlig de tractare)
• Când în partea din spate a autoturismului sunt fixate accesorii, cum ar fi
un suport de biciclete
● Situaţiile în care sistemul de monitorizare a unghiului mort detectează fără a
fi cazul un autovehicul şi/sau un obiect pot să apară mai frecvent în
următoarele condiţii:
• Când există doar o distanţă mică între autoturismul dumneavoastră şi o
balustradă, un zid etc.
• Când există doar o distanţă mică între autoturismul dumneavoastră şi un
autovehicul aflat în spate
• Când benzile de rulare sunt înguste şi un autovehicul care circulă la 2
benzi de rulare distanţă faţă de autoturismul dumneavoastră intră în aria
de acoperire a sistemului
• Când în partea din spate a autoturismului sunt fixate accesorii, cum ar fi
un suport de biciclete

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
370 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona


din spate
Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din
spate operează atunci când autoturismul este în treapta marşarier.
Poate detecta alte autovehicule care se apropie din dreapta sau
stânga autoturismului. Utilizează senzori radar pentru alertarea
şoferului asupra prezenţei altui autovehicul prin clipirea indicatoarelor
de pe oglinzile retrovizoare exterioare şi declanşarea unei avertizări
sonore.

1 Autovehicule care se apropie 2 Zone de detectare

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la utilizarea sistemului


Şoferul este unicul responsabil pentru conducerea în siguranţă. Conduceţi
întotdeauna cu prudenţă, având grijă să observaţi zonele din jur.
Sistemul de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate
are doar o funcţie de asistenţă şi nu înlocuieşte conducerea atentă. Şoferul
trebuie să fie prudent la conducerea cu spatele, chiar şi atunci când
foloseşte sistemul de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din
spate. Înainte de a rula cu spatele, este necesar ca şoferul să verifice vizual
zona din spatele său şi din spatele autoturismului, pentru a se asigura că nu
există pietoni, alte autovehicule etc. Nerespectarea acestor măsuri poate
duce la răniri grave sau mortale.
În funcţie de condiţii, s-ar putea ca sistemul să nu funcţioneze corect. De
aceea, este necesară verificarea vizuală de către şofer pentru siguranţă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 371

Zonele de detectare ale funcţiei de avertizare cu privire la traficul


transversal din zona din spate
Zonele în care pot fi detectate autovehiculele este delimitată mai jos.

Pentru a oferi şoferului un timp de reacţie mai mare, avertizarea


sonoră poate atenţiona şoferul cu privire la autovehiculele mai rapide
şi mai îndepărtate. 4
Exemplu:

Conducerea
1 Distanţă
Autovehicul care se
Viteză aproximativă
apropie
de avertizare
Rapid 28 km/h (18 mph) 20 m (65 ft.)
Lent 8 km/h (5 mph) 5,5 m (18 ft.)

■ Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate


este funcţională atunci când
● Sistemul de monitorizare a unghiului mort este setat ca activat.
● Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia R.
● Viteza autoturismului este sub 8 km/h (5 mph).
● Viteza autovehiculului care se apropie este cuprinsă între circa 8 km/h
(5 mph) şi 28 km/h (18 mph).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
372 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Situaţii în care funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din


zona din spate nu va detecta un autovehicul
Funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona din spate nu
este proiectată să detecteze următoarele tipuri de vehicule şi/sau obiecte:
● Motorete, biciclete, pietoni etc.*
● Autovehicule ce se apropie direct din spate
● Balustrade, ziduri, semne rutiere, autovehicule parcate şi obiecte staţionare
similare*
● Autovehicule ce se îndepărtează de autoturismul dumneavoastră
● Autovehicule ce se apropie din spaţiul de parcare de lângă autoturismul
dumneavoastră*
● Autovehicule ce rulează în marşarier în spaţiul de parcare de lângă
autoturismul dumneavoastră*
*: În funcţie de condiţii, poate avea loc detectarea unui vehicul şi/sau obiect.
■ Situaţii în care s-ar putea ca funcţia de avertizare cu privire la traficul
transversal din zona din spate să nu opereze corect
S-ar putea ca funcţia de avertizare cu privire la traficul transversal din zona
din spate să nu detecteze corect autovehiculele în următoarele condiţii:
● Când există gheaţă sau noroi etc. pe bara de protecţie spate
● Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi ploaie torenţială, ceaţă, ninsoare etc.
● Când tot timpul se apropie mai multe autovehicule
● Unghi de parcare mic
● Când un autovehicul se apropie cu viteză mare
● Când parcaţi pe suprafeţe înclinate abrupte, cum ar fi pe drumuri montane,
o adâncitură în drum etc.
● Imediat după ce sistemul de monitorizare a unghiului mort este setat ca
activat
● Imediat după pornirea motorului cu sistemul de monitorizare a unghiului
mort setat ca activat
● Când tractaţi o remorcă (cu cârlig de tractare)
● Autovehicule pe care senzorii nu le pot
detecta din cauza obstacolelor

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 373

Sistemele de asistenţă la conducere

Pentru a asigura o deplasare sigură şi conducere performantă,


următoarele sisteme acţionează automat, ca răspuns la diferitele
situaţii de parcurs. Cu toate acestea, trebuie să reţineţi că aceste
sisteme sunt suplimentare şi că nu trebuie să vă bazaţi excesiv
pe acestea atunci când conduceţi.

◆ ABS (sistemul antiblocare frâne)


Contribuie la prevenirea blocării roţilor la frânarea bruscă sau
atunci când frânaţi în timp ce conduceţi pe o suprafaţă alunecoasă
◆ Sistemul de asistenţă la frânare
Generează un nivel superior al forţei de frânare după apăsarea 4
pedalei de frână atunci când sistemul detectează o situaţie de
oprire de urgenţă

Conducerea
◆ VSC (sistemul de control al stabilităţii)
Asistă şoferul la controlarea derapajului în momentul unei
schimbări bruşte de direcţie sau al unui viraj pe suprafeţe
alunecoase
◆ TRC (sistemul de control al tracţiunii)
Contribuie la menţinerea forţei de tracţiune şi previne patinarea
roţilor de tracţiune la pornirea autoturismului sau la accelerarea pe
suprafeţe alunecoase
◆ Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
Contribuie la reducerea deplasării spre înapoi a autoturismului la
pornirea în rampă
◆ Funcţia AUTO LSD (modele 2WD)
Funcţia AUTO LSD este activată când sistemul este în modul TRC
dezactivat. Aceasta funcţionează când una din roţile de tracţiune se
învârteşte în gol, ca atunci când roata patinează liber pe gheaţă
sau noroi. Sistemul aplică frânele pe roata care patinează şi
transferă puţin din cuplu pe cealaltă roată, pentru a asigura puterea
de tracţiune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
374 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

◆ Sistemul de control dinamic al cuplului AWD (modelele AWD)


Comută automat de la tracţiunea faţă la tracţiunea integrală (AWD),
în conformitate cu condiţiile de rulare, servind la asigurarea
manevrării şi stabilităţii fiabile. Exemple de situaţii în care sistemul
va comuta la AWD: la abordarea virajelor, la deplasarea în rampă,
la demarare sau accelerare şi atunci când suprafaţa carosabilului
este alunecoasă din cauza zăpezii, ploii etc.
◆ EPS (servodirecţia asistată electric)
Apelează la un motor electric pentru a reduce efortul necesar rotirii
volanului
◆ Semnalizarea la frânarea de urgenţă
În cazul unei frânări bruşte, luminile de avarie încep să clipească
automat pentru a avertiza şoferul din spate.
◆ Sistemul de control al balansului remorcii (dacă există în
dotare)
Asistă şoferul la controlarea balansului remorcii prin aplicarea
selectivă a forţei de frânare la fiecare dintre roţi şi reducerea
cuplului motor atunci când se detectează balansul remorcii.
Sistemul de control al balansului remorcii este integrat în sistemul
VSC şi nu va interveni dacă sistemul VSC este dezactivat sau dacă
prezintă o defecţiune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 375

Când intervin sistemele TRC/VSC/de control al balansului


remorcii
Indicatorul antiderapare va clipi în
timp ce intervin sistemele TRC/
VSC/de control al balansului
remorcii.

Dezactivarea sistemului TRC


Dacă autoturismul se împotmoleşte în noroi, nisip sau zăpadă,
sistemul TRC poate reduce forţa de tracţiune transmisă de la motor la
4
roţi. Apăsarea butonului pentru a dezactiva sistemul vă poate
ajuta să balansaţi autoturismul pentru a-l elibera.

Conducerea
Pentru a dezactiva sistemul TRC, apăsaţi scurt şi eliberaţi butonul
.
Apăsaţi din nou butonul pentru a reactiva sistemul.
 Modele 2WD  Modele AWD

Lămpile indicatoare „AUTO LSD” Apare mesajul „Traction Control


şi VSC OFF se vor aprinde. Turned Off” (sistem de control al
tracţiunii dezactivat).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
376 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

■ Dezactivarea sistemelor TRC/VSC/de control al balansului remorcii


Pentru a dezactiva sistemele TRC/VSC/de control al balansului remorcii,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de peste 3 secunde cu
autoturismul oprit.
Va apărea mesajul „Traction Control Turned Off” (sistem de control al
tracţiunii dezactivat) şi se va aprinde indicatorul VSC OFF.*

Apăsaţi din nou butonul pentru a reactiva sistemele.


*: La autoturismele cu sistem de siguranţă pre-coliziune, funcţiile de
asistenţă la frânare pre-coliziune şi frânare pre-coliziune vor fi de
asemenea dezactivate. Lampa de avertizare PCS se va aprinde, iar pe
afişajul multi-informaţional va apărea un mesaj. (→P. 290)
■ Dacă lampa indicatoare „AUTO LSD” clipeşte, deşi butonul VSC OFF nu
a fost apăsat (modele 2WD)
TRC, AUTO LSD, sistemul de asistenţă la pornirea în rampă şi cel de
asistenţă la coborârea pantelor nu pot fi acţionate. Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Când pe afişajul multi-informaţional apare mesajul care indică
dezactivarea sistemului TRC, chiar dacă nu a fost apăsat butonul VSC
OFF (modele AWD)
TRC, sistemul de asistenţă la pornirea în rampă şi cel de asistenţă la
coborârea pantelor nu pot fi acţionate. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Avertizări sonore şi vibraţii cauzate de sistemele ABS, de asistenţă la
frânare, VSC/de control al balansului remorcii, TRC şi de asistenţă la
pornirea în rampă
● La pornirea motorului sau imediat după punerea autoturismului în mişcare,
dacă pedala de frână este apăsată în mod repetat, se poate auzi un sunet
din compartimentul motor. Acest sunet nu indică faptul că a survenit o
defecţiune la unul din aceste sisteme.
● S-ar putea să apară oricare din situaţiile următoare atunci când sistemele
de mai sus funcţionează. Niciuna din aceste situaţii nu indică o defecţiune.
• S-ar putea să simţiţi vibraţii în caroserie şi volan.
• S-ar putea să auziţi un sunet de la motor după ce opriţi autoturismul.
• S-ar putea să pulseze uşor pedala de frână după activarea sistemului
ABS.
• S-ar putea să coboare uşor pedala de frână după activarea sistemului
ABS.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 377

■ Zgomotul funcţional al sistemului EPS


Când este acţionat volanul, se poate auzi un sunet de la motor (un şuierat).
Aceasta nu indică existenţa unei defecţiuni.
■ Reactivarea automată a sistemelor TRC şi VSC/de control al balansului
remorcii
După dezactivarea sistemelor TRC şi VSC/de control al balansului remorcii,
sistemele vor fi reactivate automat în următoarele situaţii:
● Când contactul de pornire este adus în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului
este adus în poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire).
● Dacă este dezactivat doar sistemul TRC, acesta va fi activat atunci când
viteza autoturismului creşte
Dacă sunt dezactivate ambele sisteme TRC şi VSC/de control al balansului
remorcii, reactivarea automată nu se va produce nici după creşterea vitezei
autoturismului.
■ Reducerea eficacităţii sistemului EPS
4
Eficacitatea sistemului EPS scade pentru a preveni supraîncălzirea
sistemului atunci când manevraţi frecvent volanul mai mult timp. În
consecinţă, s-ar putea să simţiţi că volanul se mişcă mai greu. Dacă se

Conducerea
întâmplă acest lucru, încetaţi manevrarea excesivă a volanului sau opriţi
autoturismul şi opriţi motorul. Sistemul EPS ar trebui să revină la starea
normală în 10 minute.
■ Condiţii de funcţionare a sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă va acţiona când sunt îndeplinite
următoarele patru condiţii:
● Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive: Maneta schimbătorului
de viteze este în altă poziţie decât P sau N (la demararea înainte/înapoi în
rampă).
● Autoturismul este oprit.
● Pedala de acceleraţie nu este apăsată.
● Frâna de parcare nu este cuplată.
■ Dezactivarea sistemului de asistenţă la pornirea în rampă
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă se dezactivează în oricare din
următoarele situaţii:
● Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive: Maneta schimbătorului
de viteze este comutată în poziţia P sau N.
● Este apăsată pedala de acceleraţie.
● Frâna de parcare este cuplată.
● Se scurg aproximativ 2 secunde de la eliberarea pedalei de frână.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
378 4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere

AVERTIZAREA

■ Sistemul ABS nu funcţionează eficient atunci când


● Limitele de aderenţă a anvelopelor au fost depăşite (de exemplu,
anvelope foarte uzate sau drum acoperit cu zăpadă).
● Apare fenomenul de acvaplanare în timp ce rulaţi cu viteză mare pe
drumuri ude sau alunecoase.
■ S-ar putea ca distanţa de oprire să fie mai mare decât în condiţii
normale atunci când sistemul ABS funcţionează
Sistemul ABS nu a fost conceput să micşoreze distanţa de oprire a
autoturismului. În special în următoarele situaţii, menţineţi întotdeauna o
distanţă de siguranţă faţă de autovehiculul din faţă:
● Când conduceţi pe drumuri cu praf, pietriş sau zăpadă
● Când conduceţi cu lanţuri antiderapante
● Când treceţi peste denivelările suprafeţei drumului
● Când conduceţi pe drumuri cu gropi sau suprafeţe denivelate
■ S-ar putea ca sistemul TRC să nu funcţioneze eficient atunci când
Controlul optim al direcţiei şi puterea necesară nu pot fi obţinute atunci când
conduceţi pe suprafeţe alunecoase, chiar dacă sistemul TRC funcţionează.
Conduceţi cu atenţie autoturismul în condiţii în care există riscul să pierdeţi
stabilitatea şi puterea motorului.
■ Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă nu funcţionează eficient
atunci când
● Nu vă bazaţi excesiv pe sistemul de asistenţă la pornirea în rampă. S-ar
putea ca sistemul de asistenţă la pornirea în rampă să nu funcţioneze
eficient pe rampe abrupte şi pe drumuri acoperite cu polei.
● Spre deosebire de frâna de parcare, sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă nu este destinat menţinerii autoturismului staţionar o perioadă mai
lungă de timp. Nu încercaţi să utilizaţi sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă pentru menţinerea autoturismului pe un drum în rampă, deoarece
există riscul producerii unui accident.
■ Când sistemul VSC/de control al balansului remorcii este activat
Indicatorul antiderapare clipeşte. Conduceţi întotdeauna cu atenţie.
Conducerea imprudentă poate provoca un accident. Procedaţi cu maximă
atenţie atunci când clipeşte lampa indicatoare.
■ Când sistemele TRC/VSC/de control al balansului remorcii sunt
dezactivate
Conduceţi cu atenţie sporită, adaptând viteza autoturismului la condiţiile de
drum. Deoarece acestea sunt sistemele care contribuie la asigurarea
stabilităţii autoturismului şi forţei de tracţiune, nu dezactivaţi sistemele TRC/
VSC/de control al balansului remorcii dacă acest lucru nu este necesar.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-5. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere 379

AVERTIZAREA

■ Înlocuirea anvelopelor
Asiguraţi-vă că toate anvelopele au dimensiunile, marca, profilul căii de
rulare şi indicele de sarcină specificate. În plus, asiguraţi-vă că anvelopele
sunt umflate la nivelul de presiune recomandat.
Sistemele ABS, TRC şi VSC/de control al balansului remorcii nu vor
funcţiona corect dacă sunt folosite alte anvelope.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la înlocuirea anvelopelor sau
jantelor, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
■ Utilizarea anvelopelor şi suspensiilor
Utilizarea de anvelope cu probleme sau modificarea suspensiilor va afecta
sistemele de asistenţă la conducere şi poate cauza funcţionarea
defectuoasă a sistemului.
■ Măsuri de precauţie referitoare la sistemul de control al balansului
remorcii
4
Sistemul de control al balansului remorcii nu poate reduce balansul remorcii
în toate situaţiile. În funcţie de o serie de factori, cum ar fi starea
autoturismului, remorcii, suprafeţei carosabilului şi a mediului ambiant, s-ar

Conducerea
putea ca sistemul de control al balansului remorcii să nu fie eficient.
Consultaţi Manualul de utilizare a remorcii pentru informaţii referitoare la
modul corect de tractare a remorcii.
■ Dacă se produce balansul remorcii
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate duce la răniri grave sau mortale.
● Ţineţi bine volanul. Conduceţi în linie dreaptă.
Nu încercaţi să controlaţi balansul remorcii prin rotirea volanului.
● Începeţi imediat să eliberaţi pedala de acceleraţie, însă treptat şi încet
pentru a reduce viteza.
Nu măriţi viteza. Nu aplicaţi frânele.
Dacă nu aplicaţi corecţii extreme asupra direcţiei sau frânelor, autoturismul
şi remorca se vor stabiliza. (→P. 216)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
380 4-6. Recomandări pentru conducere

Recomandări pentru conducerea pe timp


de iarnă

Efectuaţi pregătirile şi verificările necesare înainte de a urca la


volanul autoturismului pe timp de iarnă. Adaptaţi-vă stilul de
conducere la condiţiile meteo.

Pregătiri pentru conducerea pe timp de iarnă


● Utilizaţi lichide adecvate pentru temperaturile exterioare
predominante.
• Uleiul de motor
• Lichidul de răcire a motorului
• Lichidul de spălare
● Apelaţi la un tehnician pentru inspectarea stării acumulatorului.
● Echipaţi autoturismul cu anvelope de zăpadă sau achiziţionaţi un
set de lanţuri antiderapante pentru anvelopele din faţă.
Asiguraţi-vă că toate anvelopele sunt de aceleaşi dimensiuni şi marcă şi
că lanţurile corespund dimensiunilor anvelopelor.

Înainte de a porni la drum


Efectuaţi următoarele proceduri, în funcţie de condiţiile de drum:
● Nu încercaţi să deschideţi forţat un geam sau să acţionaţi un
ştergător îngheţat. Turnaţi apă caldă peste zona îngheţată pentru a
topi gheaţa. Ştergeţi imediat apa pentru a preveni îngheţul.
● Pentru a asigura funcţionarea normală a ventilatorului sistemului de
climatizare, îndepărtaţi zăpada acumulată pe fantele de admisie
aer din faţa parbrizului.
● Verificaţi şi îndepărtaţi excesul de gheaţă sau zăpadă ce se poate
acumula pe lămpile exterioare, pe acoperişul autoturismului, pe
şasiu, în jurul anvelopelor sau pe frâne.
● Îndepărtaţi zăpada sau noroiul de pe încălţăminte înainte de a intra
în autoturism.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-6. Recomandări pentru conducere 381

În timpul mersului
Acceleraţi treptat, păstraţi o distanţă sigură între autoturism şi
autovehiculul din faţă şi conduceţi cu viteză redusă, adecvată
condiţiilor de drum.

La parcarea autoturismului (pe timp de iarnă sau în zone cu


temperaturi scăzute)
Parcaţi autoturismul şi comutaţi maneta schimbătorului de viteze în
poziţia P (transmisie automată sau Multidrive), respectiv în treapta 1-a
sau în poziţia R (transmisie manuală), fără să acţionaţi frâna de
parcare. Frâna de parcare poate îngheţa, nemaiputând fi eliberată
ulterior. Dacă este necesar, blocaţi roţile pentru a preveni patinarea
sau punerea autoturismului în mişcare.

Alegerea lanţurilor antiderapante 4


 Autoturisme fără anvelope 225/60R18
Lanţurile antiderapante trebuie să aibă dimensiuni corespunzătoare

Conducerea
anvelopelor.
Dimensiunile lanţurilor diferă în funcţie de dimensiunile anvelopelor.
Lanţ lateral:
1 3 mm (0,12 in.) diametru
2 10 mm (0,39 in.) lăţime
3 30 mm (1,18 in.) lungime

Lanţ transversal:
4 4 mm (0,16 in.) diametru
5 14 mm (0,55 in.) lăţime
6 25 mm (0,98 in.) lungime
 Autoturisme cu anvelope 225/60R18
Nu se pot monta lanţuri antiderapante.
Se vor utiliza în schimb anvelope de zăpadă.

Reglementări referitoare la utilizarea lanţurilor antiderapante


Reglementările referitoare la utilizarea lanţurilor antiderapante variază
în funcţie de zona în care vă aflaţi şi de tipul de drum. Consultaţi de
fiecare dată reglementările locale înainte de a monta lanţurile
antiderapante.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
382 4-6. Recomandări pentru conducere

■ Montarea lanţurilor antiderapante


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie la montarea şi demontarea
lanţurilor antiderapante:
● Montaţi şi demontaţi lanţurile antiderapante într-un loc sigur.
● Montaţi lanţurile antiderapante numai pe roţile din faţă. Nu montaţi lanţuri
antiderapante pe roţile din spate.
● Montaţi lanţurile pe roţile din faţă cât de strâns posibil. Strângeţi din nou
lanţurile după ce aţi rulat 0,5 – 1,0 km (1/4 – 1/2 mile).
● Montaţi lanţurile antiderapante ţinând cont de instrucţiunile furnizate
împreună cu lanţurile antiderapante.

AVERTIZAREA

■ Conducerea cu anvelope de zăpadă


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul de
producere a unor accidente.
În caz contrar, puteţi pierde controlul asupra autoturismului şi puteţi cauza
răniri grave sau mortale.
● Utilizaţi numai anvelope de dimensiunile specificate.
● Menţineţi nivelul recomandat al presiunii în anvelope.
● Nu conduceţi cu viteze mai mari decât limita de viteză legală sau limita de
viteză specificată pentru anvelopele de zăpadă utilizate.
● Utilizaţi anvelope de zăpadă pe toate roţile, nu doar pe unele.
■ Conducerea cu lanţuri antiderapante montate
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul de
producere a unor accidente.
În caz contrar, s-ar putea să nu mai puteţi conduce autoturismul în
siguranţă şi puteţi cauza răniri grave sau mortale.
● Nu conduceţi cu viteze care depăşesc limita de viteză pentru lanţurile
antiderapante utilizate sau 50 km/h (30 mph), oricare din aceste valori
este mai mică.
● Evitaţi să conduceţi pe drumuri cu denivelări sau să treceţi peste gropi.
● Evitaţi accelerarea bruscă, manevrarea bruscă a volanului, frânarea
bruscă şi acţiunile de comutare a treptelor de viteze care pot duce la
aplicarea bruscă a frânei de motor.
● Încetiniţi suficient de mult înainte de abordarea unui viraj pentru a vă
asigura că puteţi menţine controlul asupra autoturismului.
● Nu utilizaţi sistemul LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
rulare cu controlul direcţiei).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-6. Recomandări pentru conducere 383

NOTĂ

■ Depanarea sau înlocuirea anvelopelor de zăpadă (autoturisme cu


sistem de avertizare presiune în anvelope)
Pentru depanarea sau înlocuirea anvelopelor de zăpadă, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui dealer de anvelope autorizat.
Aceasta deoarece ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope
vor fi afectaţi la demontarea sau montarea anvelopelor de zăpadă.
■ Montarea lanţurilor antiderapante (autoturisme cu sistem de avertizare
presiune în anvelope)
S-ar putea ca ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope să nu
funcţioneze corect atunci când sunt montate lanţuri antiderapante pe roţi.

Conducerea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
384 4-6. Recomandări pentru conducere

Măsuri de precauţie referitoare la


autovehiculele utilitare

Acest autoturism aparţine clasei de autovehicule utilitare cu o


gardă mai înaltă la sol şi un ecartament mai îngust în raport cu
înălţimea centrului de greutate, fapt ce permite utilizări foarte
diverse pe orice fel de teren.

Caracteristicile autovehiculelor utilitare


● Caracteristicile de design specifice situează centrul de greutate al
autovehiculului mai sus decât la autoturismele obişnuite.
Caracteristicile constructive fac ca acest tip de autovehicul să
prezinte un risc mai mare de răsturnare. Iar autovehiculele utilitare
prezintă un risc de răsturnare semnificativ mai mare decât alte
tipuri de autoturisme.
● Un avantaj oferit de garda la sol mai înaltă este vizibilitatea mai
bună, ce permite şoferului să anticipeze mai uşor eventualele
probleme.
● Acest autovehicul nu este proiectat pentru abordarea virajelor cu
aceeaşi viteză ca un autoturism obişnuit, aşa cum o maşină sport
cu garda la sol joasă nu va face faţă pe teren accidentat. Din acest
motiv, abordarea virajelor strânse cu viteze mari poate duce la
răsturnarea autovehiculului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-6. Recomandări pentru conducere 385

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la autovehiculele utilitare


Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de precauţie în vederea
minimizării riscurilor de deces, rănire sau avariere a autoturismului:
● În cazul unei răsturnări, o persoană care nu poartă centura de siguranţă
este mult mai expusă riscului de accidentare mortală decât persoana
asigurată cu centura de siguranţă. De aceea, şoferul şi toţi pasagerii ar
trebui să îşi fixeze centurile de siguranţă.
● Daca este posibil, evitaţi virajele şi manevrele bruşte.
Manevrarea incorectă a autoturismului poate avea ca rezultat pierderea
controlului sau răsturnarea acestuia, putând provoca accidentarea gravă
sau mortală a ocupanţilor.
● Încărcarea bagajelor pe portbagajul de acoperiş (dacă există în dotare) va
deplasa centrul de greutate al autoturismului în sus. Evitaţi vitezele mari,
pornirile bruşte de pe loc, virajele strânse, frânările sau manevrele bruşte,
altfel există riscul de a pierde controlul asupra autoturismului sau de a vă
răsturna ca urmare a manevrării incorecte a autoturismului. 4

● Încetiniţi întotdeauna atunci când vântul bate cu putere din lateral. Din
cauza profilului şi a centrului de greutate mai ridicat, acest autoturism este

Conducerea
mai sensibil la vântul din lateral decât un autoturism de pasageri obişnuit.
Reducerea vitezei vă va permite un control mai bun asupra autoturismului.
● Nu conduceţi transversal pe o pantă abruptă. Este de preferat să abordaţi
panta drept, în sus sau în jos. Autoturismul dumneavoastră (sau orice alt
autoturism de teren) se poate răsturna în lateral mult mai uşor decât spre
înainte sau înapoi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
386 4-6. Recomandări pentru conducere

Conducerea pe teren accidentat


Când conduceţi pe teren accidentat, respectaţi următoarele măsuri de
precauţie pentru a fi sigur că veţi conduce cu plăcere şi a preveni
închiderea zonelor pentru accesul autoturismelor de teren.
● Conduceţi autoturismul numai în zone în care este permisă
circulaţia autovehiculelor de teren.
● Respectaţi proprietăţile private. Înainte de a pătrunde pe o
proprietate privată, obţineţi acceptul proprietarului.
● Nu intraţi în zone care sunt închise. Respectaţi porţile, barierele şi
semnele care restricţionează circulaţia.
● Rămâneţi pe drumurile stabilite. În condiţii de umiditate, tehnicile de
conducere trebuie modificate sau călătoria amânată pentru a
preveni deteriorarea drumurilor.

AVERTIZAREA

■ Măsuri de precauţie referitoare la conducerea pe teren accidentat


Respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de precauţie în vederea
minimizării riscurilor de deces, rănire sau avariere a autoturismului:
● Conduceţi cu atenţie pe drumuri accidentate. Nu vă asumaţi riscuri inutile
conducând prin locuri periculoase.
● Nu ţineţi volanul de spiţele interioare atunci când conduceţi pe teren
accidentat. Denivelările din teren pot smuci volanul, rănindu-vă la mâini.
Ţineţi volanul cu ambele mâini şi degetele mari pe partea exterioară a
volanului.
● După ce aţi condus pe drumuri acoperite cu nisip, noroi, apă sau zăpadă,
verificaţi imediat eficienţa frânelor.
● După ce aţi condus prin iarbă înaltă, noroi, pe drumuri cu pietre, nisip, apă
etc., asiguraţi-vă că de planşeul autoturismului nu s-au lipit iarbă, crengi,
hârtii, noroi, pietricele, nisip, etc. Îndepărtaţi aceste impurităţi de pe
planşeul autoturismului. Conducerea autoturismului cu astfel de depuneri
pe planşeu poate cauza avarierea acestuia sau un incendiu.
● Când conduceţi pe teren accidentat sau cu denivelări, nu rulaţi cu viteză
excesivă, nu efectuaţi salturi cu autoturismul, nu abordaţi virajele strâns,
nu loviţi obiecte etc. Toate acestea pot duce la pierderea controlului sau
răsturnarea autoturismului, cauzând accidentări grave sau mortale. De
asemenea, riscaţi să defectaţi suspensia şi şasiul, care sunt componente
foarte scumpe.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
4-6. Recomandări pentru conducere 387

NOTĂ

■ Pentru a preveni defecţiuni cauzate de pătrunderea apei


Luaţi toate măsurile de siguranţă pentru a împiedica defectarea motorului
sau a altor componente ca urmare a pătrunderii apei.
● Dacă apa pătrunde prin fantele de admisie a aerului, motorul se poate
defecta.
● Pătrunderea apei la transmisia automată va afecta calitatea cuplării
vitezelor, va bloca transmisia producând vibraţii, şi în ultimă fază va
defecta transmisia.
● Apa poate înlătura vaselina de pe rulmenţii roţilor, cauzând ruginirea şi
uzura prematură a acestora, şi poate pătrunde, de asemenea, în
diferenţiale, în cutia de viteze şi în cutia de transfer (modele AWD),
compromiţând proprietăţile de lubrifiere ale uleiului de transmisie.
■ Când conduceţi prin apă
La conducerea prin apă, de exemplu atunci când traversaţi un curs de apă
puţin adânc, verificaţi mai întâi adâncimea apei şi fermitatea albiei râului. 4
Conduceţi încet şi evitaţi apa adâncă.
■ Inspectaţi autoturismul după conducerea pe teren accidentat

Conducerea
● Nisipul şi noroiul acumulate în jurul tamburilor frânelor şi a discurilor de
frână pot afecta eficacitatea frânării şi pot deteriora componentele
sistemului de frânare.
● Efectuaţi întotdeauna o verificare de întreţinere după fiecare zi în care
autoturismul a fost condus pe teren accidentat, prin apă, pe drumuri
acoperite cu nisip sau noroi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
388 4-6. Recomandări pentru conducere

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
389

Sistemul audio 5

5-1. Operaţii principale 5-6. Utilizarea dispozitivelor


Tipuri de sisteme audio .....390 Bluetooth®
Utilizarea comenzilor Sistemul audio/telefonul
audio de pe volan ............392 Bluetooth® .......................423
Portul AUX/portul USB ......395 Utilizarea butoanelor
de pe volan ......................428
5-2. Utilizarea sistemului audio
Înregistrarea unui dispozitiv
Utilizarea optimă a
Bluetooth® .......................429
sistemului audio...............396
5-7. Meniul „SETUP” (setare)
5-3. Utilizarea radioului
Utilizarea meniului
Operarea radioului.............398
„SETUP” (setare)
5-4. Redarea unui CD audio şi (meniul „Bluetooth*”) .......430
a discurilor MP3/WMA
Utilizarea meniului „SETUP”
Utilizarea CD-playerului .....401 (setare) (meniul „PHONE”
5-5. Utilizarea unui dispozitiv (telefon) sau „TEL”) .........437
extern 5-8. Sistemul audio Bluetooth®
Utilizarea unui iPod............410 Utilizarea unui player
Utilizarea unui dispozitiv portabil Bluetooth®
de memorie USB .............416 activat ..............................444
Utilizarea portului AUX ......422 5-9. Telefonul Bluetooth®
Efectuarea unui apel..........446
La primirea unui
apel..................................448
Când vorbiţi la telefon ........449
5-10. Bluetooth®
Bluetooth® .........................451

*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
390 5-1. Operaţii principale

Tipuri de sisteme audio∗


 Autoturisme cu sistem de navigaţie sau sistem multimedia
Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi
multimedia”.
 Autoturisme fără sistem de navigaţie sau sistem multimedia
CD-player cu radio AM/FM

Figura prezintă un autoturism cu volanul pe stânga. Poziţionarea


butoanelor va fi inversată la autoturismele cu volanul pe dreapta.

■ Utilizarea telefoanelor mobile


S-ar putea ca sunetul radioului să se audă cu interferenţe dacă în autoturism
sau în apropiere este utilizat un telefon mobil în timpul funcţionării sistemului
audio.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-1. Operaţii principale 391

AVERTIZAREA

■ Produs laser
Acesta este un produs laser din Clasa 1 în conformitate cu reglementarea
Siguranţa produselor laser, IEC 60825-1:2007.

PRODUS LASER CLASA 1

ACESTA ESTE UN PRODUS LASER CLASA 1. UTILIZAREA UNOR


COMENZI SAU REGLAJE ORI EFECTUAREA UNOR PROCEDURI,
ALTELE DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL, POATE AVEA
CA EFECT EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE. NU DESCHIDEŢI
CAPACELE ŞI NU-L REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ. PENTRU SERVICE,
ADRESAŢI-VĂ PERSOANELOR CALIFICATE.

NOTĂ

■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului


Nu ţineţi sistemul audio pornit mai mult decât necesar, când motorul este
oprit.
5
■ Pentru a preveni defectarea sistemului audio
Nu vărsaţi băuturi sau alte lichide pe sistemul audio.

Sistemul audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
392 5-1. Operaţii principale

Utilizarea comenzilor audio de pe volan

Unele funcţii audio pot fi controlate cu butoanele de pe volan.


Operarea poate să difere în funcţie de tipul sistemului audio sau
a sistemului de navigaţie. Pentru detalii, consultaţi manualul
furnizat împreună cu sistemul audio sau sistemul de navigaţie.

1 Volum
2 Modul radio:
Selectarea unui post de radio
Modul CD:
Selectarea unei piese şi unui
fişier (MP3 şi WMA)
Modul sistem audio Bluetooth®
(dacă există în dotare):
Selectarea unei piese şi a unui album
Modul iPod:
Selectarea unei melodii
Modul dispozitiv de memorie USB:
Selectarea unui fişier şi unui folder
3 Pornirea, selectarea unei surse audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-1. Operaţii principale 393

Pornirea sistemului audio


Apăsaţi butonul „MODE” atunci când sistemul audio este oprit.

Schimbarea sursei audio


Apăsaţi butonul „MODE” (mod) când sistemul audio este pornit. Sursa
audio se modifică la fiecare apăsare a butonului, după cum urmează.
Dacă un mod nu poate fi utilizat, acesta va fi sărit.
AM→FM1→FM2*→Mod CD→iPod sau dispozitiv de memorie USB→
Sistem audio Bluetooth®*→AUX
*: Dacă există în dotare
Reglarea volumului
Apăsaţi butonul „+” pentru a creşte volumul şi butonul „–” pentru a
reduce volumul.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a creşte sau a reduce volumul
continuu.

Trecerea sunetului în modul silenţios 5

Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „MODE”.

Sistemul audio
Pentru dezactivare, apăsaţi şi menţineţi apăsat din nou butonul.

Selectarea unui post de radio


1 Apăsaţi butonul „MODE” pentru a selecta modul radio.
2 Apăsaţi butonul „∧” sau „∨” pentru a selecta postul presetat.
Pentru căutarea unui post, apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat până când
auziţi un bip.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
394 5-1. Operaţii principale

Selectarea unei piese/unui fişier sau a unei melodii


1 Apăsaţi butonul „MODE” pentru a selecta modurile CD, sistem
audio Bluetooth®, iPod sau dispozitiv de memorie USB.
2 Apăsaţi butonul „∧” sau „∨” pentru a selecta piesa/fişierul sau
melodia dorit/ă.

Selectarea unui album (dacă există în dotare)


1 Apăsaţi butonul „MODE” (mod) pentru a selecta modul sistem
audio Bluetooth®.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨” până când auziţi un
bip.

Selectarea unui folder (MP3 şi WMA sau dispozitiv de memorie


USB)
1 Apăsaţi butonul „MODE” pentru a selecta modul CD sau dispozitiv
de memorie USB.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨” până când auziţi un
bip.

AVERTIZAREA

■ Pentru a reduce riscul unui accident


Aveţi grijă atunci când acţionaţi comenzile audio de pe volan.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-1. Operaţii principale 395

Portul AUX/portul USB∗


Conectaţi un iPod, dispozitiv de memorie USB sau un player
audio portabil la portul AUX/USB conform indicaţiilor de mai jos.
Apăsaţi butonul „MEDIA” pentru a selecta „iPod”, „USB” sau
„AUX”.

Conectarea prin intermediul portului AUX/USB


■ iPod-ul
Deschideţi capacul şi conectaţi
un iPod utilizând un cablu
pentru iPod.
Porniţi alimentarea iPod-ului
dacă nu este deja pornită.

5
■ Dispozitivul de memorie USB
Deschideţi capacul şi conectaţi dispozitivul de memorie USB.

Sistemul audio
Porniţi alimentarea dispozitivului de memorie USB dacă nu este deja
pornită.
■ Playerul audio portabil
Deschideţi capacul şi conectaţi playerul audio portabil.
Porniţi alimentarea playerului audio portabil dacă nu este deja pornită.

■ Funcţionarea dispozitivelor audio portabile conectate la sistemul audio


Volumul poate fi reglat cu ajutorul comenzilor audio ale autoturismului. Toate
celelalte reglaje trebuie efectuate pe dispozitivul audio portabil.
■ Când utilizaţi un dispozitiv audio portabil conectat la priză
S-ar putea să apară perturbaţii în timpul redării. Utilizaţi sursa de alimentare a
dispozitivului audio portabil.

AVERTIZAREA

■ În timpul mersului
Nu conectaţi dispozitive şi nu acţionaţi butoanele dispozitivelor.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
396 5-2. Utilizarea sistemului audio

Utilizarea optimă a sistemului audio∗

Puteţi regla calitatea sunetului, balansul volumului şi setările


ASL.

1 Afişarea meniului „SETUP”


(setare)
2 Modificarea următoarelor setări
• Calitatea sunetului şi
balansul volumului
Setarea pentru calitatea sune-
tului şi balans poate fi modificată
pentru a obţine un sunet optim.
• Controlul automat al volumului
→P. 397
3 Selectarea modului

Utilizarea funcţiei control audio


■ Comutarea modurilor de calitate a sunetului
1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare).

2 Rotiţi butonul pentru a selecta „Sound Setting” (setări


sunet).
3 Apăsaţi butonul rotativ.
4 Rotiţi butonul care corespunde modului dorit.
Se pot selecta „BASS” (sunete joase), „TREBLE” (sunete înalte),
„FADER” (atenuare), „BALANCE” (balans) sau „ASL” (control automat
al volumului).
5 Apăsaţi butonul rotativ.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-2. Utilizarea sistemului audio 397

■ Reglarea calităţii sunetului

Rotiţi butonul pentru a regla volumul.

Mod Mod Rotire spre Rotire spre


Nivel
calitate sunet afişat stânga dreapta
„BASS”
Joase* (sunete -5 – 5
joase)
Nivel scăzut Nivel ridicat
„TREBLE”
Înalte* (sunete -5 – 5
înalte)
Balans Deplasarea Deplasarea
„FADER”
volum F7 – R7 sunetului spre sunetului spre
(atenuare)
faţă/spate înapoi înainte
Balans Deplasarea Deplasarea
„BALANCE”
volum L7 – R7 sunetului spre sunetului spre
(balans)
stânga/dreapta stânga dreapta
5
*: Calitatea sunetului este reglată separat pentru fiecare mod audio.
Pentru a reveni la meniul de setare a sunetului, apăsaţi butonul

Sistemul audio
rotativ sau butonul înapoi.
■ Reglarea controlului automat al sunetului (ASL)

Când este selectat ASL, rotiţi butonul pentru a schimba


nivelul ASL.
Pot fi selectate opţiunile „LOW”, „MID”, „HIGH” sau OFF
(mic, mediu, mare sau dezactivat).
ASL reglează automat volumul şi calitatea tonalităţii, în funcţie de viteza
autoturismului.
Pentru a reveni la meniul de setare a sunetului, apăsaţi butonul
rotativ sau butonul înapoi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
398 5-3. Utilizarea radioului

Operarea radioului∗

1 Pornire 5 Buton înapoi


2 Volum 6 Buton mod AM/FM
3 Setare AF/cod regiune/mod TA 7 Butoane de selectare posturi
4 Reglare frecvenţă de radio
8 Căutare frecvenţă
9 Afişare listă de posturi

Setarea posturilor presetate

1 Căutaţi posturile dorite prin rotirea butonului sau apăsarea


butonului „∧” sau „∨”.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat unul dintre butoanele de selectare a
posturilor ( ) ce urmează să fie setat până când auziţi un bip.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-3. Utilizarea radioului 399

Utilizarea listei de posturi radio


■ Actualizarea listei de posturi radio
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista de posturi radio.
2 Apăsaţi butonul (UPDATE) (actualizare) pentru a actualiza
lista.
În timpul căutării se va afişa mesajul „Updating” (actualizare), iar apoi
posturile de radio disponibile vor fi afişate pe display.
Pentru anularea procesului de actualizare, apăsaţi butonul înapoi.
■ Selectarea unui post din lista de posturi radio
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista de posturi radio.

2 Rotiţi butonul pentru a selecta un post radio.

3 Apăsaţi butonul rotativ pentru reglarea postului.


Pentru a reveni la afişajul anterior, apăsaţi butonul înapoi. 5

Sistemul RDS (sistem de date radio)

Sistemul audio
Această funcţie permite radioului să recepţioneze posturi de radio.
■ Recepţia posturilor de radio din aceeaşi reţea
1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare).

2 Comutaţi în poziţia „RADIO” şi apăsaţi butonul rotativ.

3 Rotiţi butonul rotativ corespunzător modului dorit: „FM AF” sau


„Region code” (cod regiune).
4 Apăsaţi butonul rotativ pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Modul FM AF activat:
Este selectat postul de radio cu cea mai bună recepţie din reţea.
Modul cod de regiune activat:
Este selectat postul de radio cu cea mai bună recepţie din reţea
care difuzează acelaşi program.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
400 5-3. Utilizarea radioului

■ Informaţii despre trafic


1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare).

2 Comutaţi în poziţia „RADIO” şi apăsaţi butonul rotativ.

3 Aduceţi butonul rotativ în modul „FM TA”.


4 Apăsaţi butonul rotativ pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Mod TP:
Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic, dacă
recepţionează un semnal care difuzează informaţii despre trafic.
Se revine la postul de radio anterior după încheierea informaţiilor
despre trafic.
Modul TA:
Sistemul trece automat la informaţiile despre trafic, dacă
recepţionează un semnal care difuzează informaţii despre trafic.
În modurile FM, sistemul va trece în surdină dacă nu sunt
difuzate informaţii despre trafic.
Sistemul audio revine în modul anterior după încheierea informaţiilor
despre trafic.

■ Sistemul EON (semnal amplificare alte reţele) (pentru funcţia de anunţuri


despre trafic)
Dacă postul RDS (cu date EON) pe care-l ascultaţi nu difuzează un program
cu informaţii despre trafic, iar sistemul audio este în modul TA (anunţuri
despre trafic), radioul va trece automat la un post de radio care difuzează un
program cu informaţii despre trafic din lista EON AF în momentul începerii
difuzării informaţiilor despre trafic.
■ Dacă acumulatorul este deconectat
Posturile presetate sunt şterse.
■ Sensibilitatea recepţiei
● Este dificil de menţinut în permanenţă recepţia perfectă a radioului din
cauza poziţiei în continuă mişcare a antenei, a diferenţelor de semnal şi a
obiectelor înconjurătoare, cum ar fi trenuri, emiţătoare etc.
● Antena radio este montată pe acoperiş.
■ Radio cu sistem de emisie audio digital (DAB) (dacă există în dotare)
Antena radio opţională şi tunerul sunt necesare pentru utilizarea radioului cu
sistem de emisie audio digital (DAB).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 401

Utilizarea CD-playerului∗

1 Pornire 7 Redare repetată


2 Volum 8 Selectare folder
3 Ejectare CD 9 Schimbare sursă audio/redare 5
4 Selectare piesă sau afişare 10 Selectare piesă, derulare
mesaj text rapidă înainte sau înapoi

Sistemul audio
5 Buton înapoi 11 Afişare listă de piese
6 Redare aleatorie

Încărcarea CD-urilor
Introduceţi un CD.

Ejectarea CD-urilor
Apăsaţi butonul şi scoateţi CD-ul.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
402 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA

Utilizarea CD-playerului
■ Selectarea unei piese

Rotiţi butonul sau „∧” pentru a vă deplasa în sus sau butonul


„∨” pentru a vă deplasa în jos până când se afişează numărul
piesei dorite.
■ Selectarea unei piese din lista de piese
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista de piese.

2 Rotiţi şi apăsaţi butonul pentru a selecta o piesă.

Pentru a reveni la afişajul anterior, apăsaţi butonul „LIST” (listă) sau


butonul înapoi.
■ Derularea rapidă înainte şi înapoi a pieselor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∨” sau „∧”.
■ Redarea aleatorie
Apăsaţi butonul (RDM).
Pentru anulare, reapăsaţi butonul (RDM).
■ Redarea repetată
Apăsaţi butonul (RPT).
Pentru anulare, apăsaţi din nou butonul (RPT).
■ Comutarea afişajului

Pentru a afişa sau ascunde titlul CD-ului, apăsaţi .

Dacă urmează şi alte texte, se afişează .


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul rotativ pentru a se afişa celelalte
texte.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 403

Redarea discurilor în format MP3 şi WMA


■ Selectarea pe rând a folderelor
Apăsaţi butonul (<FOLDER) sau (FOLDER>) pentru a
selecta folderul dorit.
■ Selectarea unui folder din lista de foldere
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista de foldere.

2 Rotiţi şi apăsaţi butonul pentru a selecta un folder şi un fişier.


Pentru a reveni la afişajul anterior, apăsaţi butonul înapoi.
■ Revenirea la primul folder
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (<FOLDER) până auziţi un bip.
■ Selectarea unui fişier

Rotiţi butonul sau apăsaţi butonul „∧” sau „∨” pentru a


5
selecta fişierul dorit.
■ Derularea rapidă înainte şi înapoi a fişierelor

Sistemul audio
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨”.
■ Redarea aleatorie
Dacă apăsaţi butonul (RDM), modurile se schimbă în
următoarea ordine:
Redare aleatorie folder→Redare aleatorie disc→Dezactivat
■ Redarea repetată
Dacă apăsaţi butonul (RPT), modurile se schimbă în
următoarea ordine:
Repetare fişier→Repetare folder*→Dezactivat
*: Disponibil cu excepţia cazului în care este selectată opţiunea RDM (redare
aleatorie)
■ Comutarea afişajului

Pentru a afişa sau ascunde titlul albumului, apăsaţi .

Dacă urmează şi alte texte, se afişează .


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul rotativ pentru a se afişa celelalte
texte.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
404 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA

■ Afişarea
În funcţie de conţinutul înregistrat, s-ar putea să nu fie afişate corect
caracterele sau să nu fie afişate deloc.
■ Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi
măsurile corespunzătoare. Dacă problema nu este remediată, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

Mesaj Cauză/Proceduri de corectare


Acest mesaj indică o problemă fie la CD, fie în
„ERROR” (eroare)
interiorul playerului.
„CD CHECK” (verificaţi S-ar putea ca CD-ul să fie murdar, deteriorat
CD-ul) sau introdus cu faţa în jos.
Operaţia a fost întreruptă din cauza tem-
peraturii ridicate din interiorul playerului.
Aşteptaţi puţin şi apăsaţi apoi butonul
„WAIT” (aşteptaţi)
„MODE” (mod). Dacă CD-ul tot nu poate fi
redat, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.
„NO SUPPORT” (lipsă Aceasta înseamnă că pe CD nu există fişiere
suport) în format MP3/WMA.

■ Discuri ce pot fi utilizate


Pot fi utilizate discurile cu marcajele de mai jos.
S-ar putea ca discurile să nu poată fi redate, în funcţie de formatul de
înregistrare, de caracteristicile discurilor sau din cauza zgârieturilor, murdăriei
sau deteriorării.

S-ar putea ca CD-urile cu caracteristici de protecţie la copiere să nu fie redate


corespunzător.
■ Funcţia de protecţie a CD-playerului
Pentru a proteja componentele interne, redarea este întreruptă imediat ce se
detectează o problemă în timp ce funcţionează CD-playerul.
■ Dacă un CD este lăsat în CD-player sau în poziţia de ejectare pe perioade
îndelungate
CD-ul se poate deteriora şi s-ar putea să nu mai fie redat corespunzător.
■ CD-uri pentru curăţarea lentilelor
Nu utilizaţi CD-uri pentru curăţarea lentilelor. În acest caz, s-ar putea ca
discul să fie deteriorat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 405

■ Fişierele MP3 şi WMA


MP3 (MPEG Audio LAYER3) este un format standard de comprimare audio.
Fişierele pot fi comprimate la aproximativ 1/10 din dimensiunea originală cu
ajutorul comprimării MP3.
WMA (Windows Media Audio) este un format Microsoft de comprimare audio.
Acest format comprimă datele audio la o dimensiune mai mică decât cea a
formatului MP3.
Există o limită a standardelor de fişier MP3 şi WMA şi a formatelor/
conţinuturilor media înregistrate de acestea care pot fi utilizate.
● Compatibilitatea cu fişierele MP3
• Standarde compatibile
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecvenţe de eşantionare compatibile
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Viteze de transfer compatibile (compatibile cu VBR)
MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
• MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Moduri de canale compatibile: stereo, joint stereo, dual channel şi
monaural
● Compatibilitatea cu fişierele WMA 5
• Standarde compatibile
WMA Ver. 7, 8, 9

Sistemul audio
• Frecvenţe de eşantionare compatibile
32; 44,1; 48 (kHz)
• Viteze de transfer compatibile (compatibile doar cu redarea pe 2 canale)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
406 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA

● Medii compatibile
Mediile care pot fi utilizate pentru redarea MP3 şi WMA sunt CD-R şi CD-
RW.
S-ar putea ca redarea să nu funcţioneze în unele cazuri, în funcţie de
starea CD-R-ului sau a CD-RW-ului. S-ar putea ca redarea să nu
funcţioneze sau să se facă pe sărite dacă discul este zgâriat sau prezintă
amprente.
● Formate de disc compatibile
Pot fi utilizate următoarele formate de disc.
• Formate de disc:
CD-ROM Mode 1 şi Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 şi Form 2
• Formate de fişiere:
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
S-ar putea ca fişierele MP3 şi WMA scrise în orice alt format decât cele
de mai sus să nu poată fi redate corect, iar numele de fişiere/foldere să
nu fie afişate corect.
Aspectele referitoare la standarde şi limitări sunt următoarele.
• Ierarhia maximă a folderelor: 8 niveluri
• Lungimea maximă a numelor folderului/fişierului: 32 de caractere
• Numărul maxim de foldere: 192 (inclusiv directorul rădăcină)
• Numărul maxim de fişiere pe disc: 255
● Numele fişierelor
Singurele fişiere care pot fi recunoscute ca MP3/WMA şi redate sunt cele
cu extensia .mp3 sau .wma.
● Discurile multi-sesiune
Deoarece sistemul audio este compatibil cu discurile multi-sesiune, este
posibilă redarea discurilor care conţin fişiere MP3 sau WMA. Cu toate
acestea, doar prima sesiune poate fi redată.
● Tag-urile ID3 şi WMA
Etichetele ID3 pot fi adăugate la fişierele MP3, făcând posibilă înregistrarea
titlului piesei şi a numelui artistului etc.
Sistemul este compatibil cu tag-urile ID3 Ver. 1.0, 1.1 şi Ver. 2.2, 2.3.
(Numărul de caractere are la bază ID3 Ver. 1.0 şi 1.1.)
Tag-urile WMA pot fi adăugate la fişierele WMA, făcând posibilă
înregistrarea titlului piesei şi a numelui artistului în mod similar cu tag-urile
ID3.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 407

● Redarea MP3 şi WMA


Dacă introduceţi un disc care conţine fişiere MP3 sau WMA, sunt verificate
mai întâi toate fişierele de pe disc. După finalizarea verificării fişierelor, este
redat primul fişier MP3 sau WMA. Pentru ca verificarea să fie mai rapidă,
vă recomandăm să nu copiaţi decât fişiere MP3 sau WMA şi să nu creaţi
foldere inutile.
Dacă discurile conţin o combinaţie de date-muzică şi date în format MP3
sau WMA, nu pot fi redate decât datele-muzică.
● Extensiile
Dacă extensiile de fişier .mp3 şi .wma sunt utilizate pentru alte fişiere decât
MP3 şi WMA, acestea vor fi greşit recunoscute şi redate ca fişiere MP3 şi
WMA. Aceasta poate avea ca rezultat o interferenţă puternică şi
deteriorarea difuzoarelor.
● Redarea
• Pentru a reda fişierul MP3 la o calitate constantă a sunetului, vă
recomandăm o viteză de transfer fixă de 128 kbps şi o frecvenţă de
eşantionare de 44,1 kHz.
• S-ar putea ca redarea CD-R sau CD-RW să nu funcţioneze în unele
cazuri, în funcţie de caracteristicile discului.
• Pe piaţă există o mare varietate de produse freeware şi alte softuri de
codare pentru fişierele MP3 şi WMA şi, în funcţie de starea codării şi a 5
formatului de fişier, poate rezulta o calitate scăzută a sunetului sau
zgomot la începutul redării. În unele cazuri, s-ar putea ca redarea să nu
funcţioneze deloc.

Sistemul audio
• Dacă aţi înregistrat pe disc alte tipuri de fişiere decât MP3 şi WMA, s-ar
putea ca recunoaşterea discului să dureze mai mult, iar în alte cazuri să
nu funcţioneze deloc.
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
• Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală
ale Microsoft Corporation şi terţe părţi. Utilizarea sau distribuirea unei
astfel de tehnologii în afara acestui produs este strict interzisă fără o
licenţă de la Microsoft sau de la o filială sau terţe părţi autorizate de
Microsoft.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
408 5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA

NOTĂ

■ CD-uri şi adaptoare ce nu pot fi utilizate


Nu utilizaţi următoarele tipuri ce CD-uri.
De asemenea, nu utilizaţi adaptoare CD de 8 cm (3 in.), discuri duale sau
discuri imprimabile.
Procedând astfel, se poate deteriora CD-playerul şi/sau funcţia de
introducere/ejectare a CD-ului.
● CD-uri care au alt diametru decât 12 cm
(4,7 in.)

● CD-uri de calitate slabă şi deformate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-4. Redarea unui CD audio şi a discurilor MP3/WMA 409

NOTĂ

● CD-uri cu suprafaţă de înregistrare


transparentă sau translucidă

● CD-uri care au ataşată o bandă,


etichete autocolante sau eticheta CD-R,
respectiv cu eticheta dezlipită

■ Măsuri de precauţie referitoare la CD-player


Dacă nu respectaţi măsurile de precauţie de mai jos, puteţi defecta grav
CD-urile sau CD-playerul. 5
● Nu introduceţi în CD-player alte obiecte în afara CD-urilor.
● Nu lubrifiaţi CD-playerul.

Sistemul audio
● Feriţi CD-urile de radiaţia solară directă.
● Nu încercaţi să demontaţi componentele CD-playerului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
410 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

Utilizarea unui iPod∗

Conectarea unui iPod vă permite să savuraţi muzica prin


intermediul difuzoarelor autoturismului.

Conectarea unui iPod


→P. 395

Panoul de comandă

1 Pornire 6 Redare repetată


2 Volum 7 Schimbare sursă audio/redare
3 Selectare meniu iPod/melodie 8 Mod meniu iPod, redare
sau afişare mesaj text 9 Selectare melodie, derulare
4 Buton înapoi rapidă înainte/înapoi
5 Redare aleatorie 10 Afişare listă melodii

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 411

Selectarea unui mod de redare


1 Apăsaţi butonul (MENU) (meniu) pentru a selecta modul meniu
iPod.

2 Rotirea butonului în sens orar duce la schimbarea modului


de redare în următoarea ordine:
„Playlists” (liste de redare) → „Artists” (artişti) → „Albums” (albume)
→ „Songs” (melodii) → „Podcasts” (podcast-uri) →
„Genres” (genuri) → „Composers” (compozitori) → „Audiobooks”
(cărţi audio)
3 Apăsaţi butonul rotativ pentru a selecta modul de redare dorit.
■ Lista modurilor de redare

Mod de Prima A doua A treia A patra


redare selecţie selecţie selecţie selecţie
„Playlists” Selectare
Selectare 5
(liste de liste de - -
melodii
redare) redare
„Artists” Selectare Selectare Selectare

Sistemul audio
-
(artişti) artişti albume melodii
„Albums” Selectare Selectare
- -
(albume) albume melodii
„Songs” Selectare
- - -
(melodii) melodii
„Podcasts” Selectare Selectare
- -
(podcast-uri) podcast-uri episoade
„Genres” Selectare Selectare Selectare Selectare
(genuri) gen artişti albume melodii
„Composers” Selectare Selectare Selectare
-
(compozitori) compozitori albume melodii
„Audiobooks” Selectare Selectare
- -
(cărţi audio) cărţi audio capitol

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
412 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

■ Selectarea unei liste

1 Rotiţi butonul pentru a se afişa prima listă de selecţie.

2 Apăsaţi butonul rotativ pentru selectarea elementului dorit şi


afişarea celei de a doua liste de selecţie.
3 Repetaţi aceeaşi procedură pentru a selecta articolul dorit.
Pentru a reveni la lista de selecţie anterioară, apăsaţi butonul înapoi.
Apăsaţi butonul (PLAY) pentru a reda selecţia dorită.

Ascultarea melodiilor
■ Selectarea melodiilor

Rotiţi butonul sau apăsaţi butonul „∧” sau „∨” pentru a


selecta melodia dorită.
■ Selectarea unei melodii din lista cu melodii
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista cu melodii.

2 Rotiţi butonul pentru a selecta o melodie.

3 Apăsaţi butonul rotativ pentru a reda o melodie.


Pentru a reveni la afişajul anterior, apăsaţi butonul înapoi.
■ Derularea rapidă înainte şi înapoi a melodiilor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨”.
■ Redarea repetată
Apăsaţi butonul (RPT).
Pentru anulare, apăsaţi din nou (RPT).
■ Redarea aleatorie
Dacă apăsaţi butonul (RDM), modurile se schimbă în
următoarea ordine:
Redare aleatorie piese→Redare aleatorie albume→Dezactivat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 413

■ Comutarea afişajului

Pentru a afişa sau ascunde titlul albumului, apăsaţi .

Dacă urmează şi alte texte, se afişează .


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul rotativ pentru a se afişa celelalte
texte.

■ Despre iPod

● „Made for iPod” (pentru iPod) şi „Made for iPhone” (pentru iPhone) se referă
la faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat pentru a fi conectat în
mod specific la iPod, respectiv la iPhone şi a fost certificat de dezvoltator 5
pentru a îndeplini standardele de performanţă Apple.
● Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de
conformitatea acestuia în privinţa standardelor de siguranţă şi de

Sistemul audio
reglementare. Ţineţi cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu iPod
sau iPhone poate afecta funcţionarea transmisiei radio.
● iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte
ţări.
■ Funcţiile iPod
● Când un iPod este conectat şi sursa audio comută în modul iPod, iPod-ul va
relua redarea din acelaşi punct în care a fost utilizat ultima dată.
● În funcţie de tipul de iPod conectat la sistem, s-ar putea ca anumite funcţii
să nu fie disponibile. Deconectarea şi apoi reconectarea dispozitivului poate
rezolva anumite disfuncţionalităţi.
● Când este conectat la sistem, iPod-ul nu poate fi acţionat cu propriile
comenzi. Dacă este necesar, utilizaţi în schimb comenzile sistemului audio
al autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
414 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

■ Probleme legate de iPod


Pentru a rezolva majoritatea problemelor întâlnite la utilizarea unui iPod,
deconectaţi iPod-ul de la conexiunea iPod a autoturismului şi resetaţi-l.
Pentru instrucţiuni privind resetarea unui iPod, consultaţi Manualul de
utilizare iPod.
■ Afişarea
→P. 404
■ Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi
măsurile corespunzătoare. Dacă problema nu este remediată, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

Mesaj Cauză/Proceduri de corectare


Acest mesaj indică o problemă la iPod sau la
„ERROR” (eroare)
conexiunile sale.
„NO SONGS” (lipsă Acest mesaj indică faptul că nu există date
melodii) muzicale în iPod.
Acest mesaj indică faptul că unele melodii
„NO PLAYLIST” (lipsă listă
disponibile nu se regăsesc într-o listă de
de redare)
redare selectată.
Acest mesaj indică faptul că versiunea de
„UPDATE YOUR iPod”
iPod nu este compatibilă. Actualizaţi software-
(actualizaţi iPod-ul)
ul de iPod la ultima versiune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 415

■ Modele compatibile
Următoarele dispozitive iPod®‚ iPod nano®‚ iPod classic®, iPod touch® şi
iPhone® pot fi utilizate cu acest sistem:
● Realizate pentru
• iPod touch (generaţia a 4-a)
• iPod touch (generaţia a 3-a)
• iPod touch (generaţia a 2-a)
• iPod touch (generaţia 1-a)
• iPod classic
• iPod cu video
• iPod nano (generaţia a 6-a)
• iPod nano (generaţia a 5-a)
• iPod nano (generaţia a 4-a)
• iPod nano (generaţia a 3-a)
• iPod nano (generaţia a 2-a)
• iPod nano (generaţia 1-a)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
În funcţie de diferenţele dintre modele sau versiunile software etc., unele
modele pot fi incompatibile cu acest sistem. 5
Opţiunile cu referire la standarde şi limitări sunt următoarele:
● Numărul maxim de liste din dispozitiv: 9999

Sistemul audio
● Numărul maxim de melodii din dispozitiv: 65535
● Numărul maxim de melodii per listă: 65535

AVERTIZAREA

■ În timpul mersului
Nu conectaţi un iPod şi nu acţionaţi butoanele. În caz contrar, puteţi
provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

NOTĂ

■ Pentru a preveni deteriorarea iPod-ului


● Nu lăsaţi iPod-ul în autoturism. Temperatura din habitaclu poate creşte,
cauzând deteriorarea iPod-ului.
● Nu apăsaţi şi nu aplicaţi presiune inutilă pe iPod în timp ce este conectat,
deoarece puteţi cauza deteriorarea acestuia sau a terminalului acestuia.
● Nu introduceţi obiecte străine în port, deoarece astfel puteţi cauza
deteriorarea iPod-ului sau a terminalului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
416 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

Utilizarea unui dispozitiv de memorie USB∗

Conectarea unui dispozitiv de memorie USB vă permite să


savuraţi muzica prin intermediul difuzoarelor autoturismului.

Conectarea unui dispozitiv de memorie USB


→P. 395

Panoul de comandă

1 Pornire 7 Selectare folder


2 Volum 8 Schimbare sursă audio/redare
3 Selectare fişier sau afişare 9 Selectare fişier, derulare rapi-
mesaj text dă înainte sau înapoi
4 Buton înapoi 10 Afişare listă de foldere
5 Redare aleatorie
6 Redare repetată

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 417

Utilizarea unui dispozitiv de memorie USB


■ Selectarea pe rând a folderelor
Apăsaţi butonul (<FOLDER) sau (FOLDER>) pentru a
selecta folderul dorit.
■ Selectarea unui folder din lista de foldere
1 Apăsaţi butonul „LIST” (listă).
Se va afişa lista de foldere.

2 Rotiţi şi apăsaţi pentru a selecta un folder şi un fişier.

Pentru a reveni la afişajul anterior, apăsaţi butonul înapoi.


■ Revenirea la primul folder
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (<FOLDER) până auziţi un bip.
■ Selectarea unui fişier

Rotiţi butonul sau apăsaţi butonul „∧” sau „∨” pentru a


5
selecta fişierul dorit.
■ Derularea rapidă înainte şi înapoi a fişierelor

Sistemul audio
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨”.
■ Redarea aleatorie
Dacă apăsaţi butonul (RDM), modurile se schimbă în
următoarea ordine:
Redare aleatorie folder→Redare aleatorie toate
folderele→Dezactivat
■ Redarea repetată
Dacă apăsaţi butonul (RPT), modurile se schimbă în
următoarea ordine:
Repetare fişier→Repetare folder*→Dezactivat
*: Disponibil cu excepţia cazului în care este selectată opţiunea RDM (redare
aleatorie)
■ Comutarea afişajului

Pentru a afişa sau ascunde titlul albumului, apăsaţi .

Dacă urmează şi alte texte, se afişează .


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul rotativ pentru a se afişa celelalte
texte.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
418 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

■ Funcţiile dispozitivului de memorie USB


● În funcţie de dispozitivul de memorie USB care este conectat la sistem, s-ar
putea ca dispozitivul propriu-zis să nu poată fi utilizat şi ca anumite funcţii să
nu fie disponibile. Dacă dispozitivul este inoperabil sau o funcţie nu este
disponibilă ca urmare a unei disfuncţionalităţi (o contradicţie cu o
specificaţie a sistemului), deconectarea şi reconectarea dispozitivului poate
rezolva problema.
● Dacă dispozitivul de memorie USB tot nu-şi începe funcţionarea după ce a
fost deconectat şi reconectat, formataţi memoria.
■ Afişarea
→P. 404
■ Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi
măsurile corespunzătoare. Dacă problema nu este remediată, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

Mesaj Cauză/Proceduri de corectare


Acest mesaj indică o problemă la dispozitivul
„ERROR” (eroare)
de memorie USB sau conexiunea acestuia.
Acest mesaj indică faptul că nu sunt incluse
„NO MUSIC” (lipsă fişier
fişiere MP3/WMA în dispozitivul de memorie
audio)
USB.

■ Dispozitivul de memorie USB


● Dispozitive compatibile
Dispozitive de memorie USB care pot fi utilizate pentru redare MP3 şi WMA
● Formatele dispozitivelor compatibile
Pot fi utilizate următoarele formate de dispozitive:
• Formate de comunicaţie USB: USB2.0 FS (12mbps)
• Formate de fişiere: FAT12/16/32 (Windows)
• Clasă corespondentă: Clasa Mass storage
S-ar putea ca fişierele MP3 şi WMA scrise în orice alt format decât cele de
mai sus să nu fie redate corect, iar numele de fişiere şi foldere să nu fie
afişate corespunzător.
Opţiunile cu referire la standarde şi limitări sunt următoarele:
• Ierarhia maximă a folderelor: 8 niveluri
• Numărul maxim de foldere dintr-un dispozitiv: 999 (inclusiv directorul
rădăcină)
• Numărul maxim de fişiere dintr-un dispozitiv: 9999
• Numărul maxim de fişiere per folder: 255

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 419

● Fişierele MP3 şi WMA


MP3 (MPEG Audio LAYER3) este un format standard de comprimare
audio.
Fişierele pot fi comprimate la aproximativ 1/10 din dimensiunea originală cu
ajutorul comprimării MP3.
WMA (Windows Media Audio) este un format Microsoft de comprimare
audio.
Acest format comprimă datele audio la o dimensiune mai mică decât cea a
formatului MP3.
Există o limită a standardelor de fişier MP3 şi WMA şi a formatelor/
conţinuturilor media înregistrate de acestea care pot fi utilizate.
● Compatibilitatea cu fişierele MP3
• Standarde compatibile
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecvenţe de eşantionare compatibile
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Viteze de transfer compatibile (compatibile cu VBR)
MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
• MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Moduri de canale compatibile: stereo, joint stereo, dual channel şi 5
monaural
● Compatibilitatea cu fişierele WMA

Sistemul audio
• Standarde compatibile
WMA Ver. 7, 8, 9
• Frecvenţe de eşantionare compatibile
32; 44,1; 48 (kHz)
• Viteze de transfer compatibile (compatibile doar cu redarea pe 2 canale)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
420 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

● Numele fişierelor
Singurele fişiere care pot fi recunoscute ca MP3/WMA şi redate sunt cele
cu extensia .mp3 sau .wma.
● Tag-urile ID3 şi WMA
Tag-urile ID3 pot fi adăugate la fişierele MP3, făcând posibilă înregistrarea
titlului piesei, a numelui artistului etc.
Sistemul este compatibil cu tag-urile ID3 Ver. 1.0, 1.1 şi Ver. 2.2, 2.3, 2.4.
(Numărul de caractere are la bază ID3 Ver. 1.0 şi 1.1.)
Tag-urile WMA pot fi adăugate la fişierele WMA, făcând posibilă
înregistrarea titlului piesei şi a numelui artistului în mod similar cu tag-urile
ID3.
● Redarea MP3 şi WMA
• Dacă introduceţi un dispozitiv care conţine fişiere MP3 sau WMA, sunt
verificate mai întâi toate fişierele de pe dispozitivul de memorie USB.
După finalizarea verificării fişierelor, este redat primul fişier MP3 sau
WMA. Pentru ca verificarea fişierelor să fie mai rapidă, vă recomandăm
să nu includeţi decât fişiere MP3 sau WMA şi să nu creaţi foldere inutile.
• Când este conectat un dispozitiv USB şi sursa audio este trecută în
modul dispozitiv de memorie USB, dispozitivul de memorie USB va
începe redarea primului fişier din primul folder. Dacă acelaşi dispozitiv
este scos şi reintrodus (şi conţinutul nu a fost modificat), dispozitivul de
memorie USB va relua redarea din acelaşi punct din care a fost utilizat
ultima dată.
● Extensiile
Dacă extensiile de fişier .mp3 şi .wma sunt utilizate pentru alte fişiere decât
MP3 şi WMA, acestea vor fi sărite (neredate).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern 421

● Redarea
• Pentru a reda fişierele MP3 cu calitate constantă a sunetului, vă
recomandăm o viteză de transfer fixă de 128 kbps şi o frecvenţă de
eşantionare de 44,1 kHz.
• Pe piaţă există o mare varietate de produse freeware şi alte softuri de
codare pentru fişierele MP3 şi WMA şi, în funcţie de starea codării şi a
formatului de fişier, poate rezulta o calitate scăzută a sunetului sau
zgomot la începutul redării. În unele cazuri, s-ar putea ca redarea să nu
funcţioneze deloc.
• Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în SUA şi în alte ţări.

AVERTIZAREA

■ În timpul mersului
Nu conectaţi dispozitivul de memorie USB şi nu acţionaţi butoanele. În caz
contrar, puteţi provoca un accident soldat cu răniri grave sau mortale.

NOTĂ

■ Pentru a preveni deteriorarea dispozitivului de memorie USB 5


● Nu lăsaţi dispozitivul de memorie USB în autoturism. Temperatura din
interiorul autoturismului poate creşte, cauzând deteriorarea dispozitivului
de memorie USB.

Sistemul audio
● Nu apăsaţi sau nu aplicaţi presiune inutilă pe dispozitivul de memorie USB
în timp ce acesta este conectat, deoarece acest lucru ar putea produce
deteriorarea dispozitivului de memorie USB sau a terminalului său.
● Nu introduceţi obiecte străine în port, deoarece acest lucru ar putea
deteriora dispozitivul de memorie USB sau terminalul său.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
422 5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern

Utilizarea portului AUX∗

Acest port poate fi utilizat pentru a conecta un dispozitiv audio


portabil, care va fi redat prin intermediul difuzoarelor
autoturismului.

Conectarea unui player portabil


→P. 395

■ Funcţionarea dispozitivelor audio portabile conectate la sistemul audio


Volumul poate fi reglat cu ajutorul comenzilor audio ale autoturismului. Toate
celelalte reglaje trebuie efectuate pe dispozitivul audio portabil.
■ Când utilizaţi un dispozitiv audio portabil conectat la priză
S-ar putea să apară perturbaţii în timpul redării. Utilizaţi sursa de alimentare a
dispozitivului audio portabil.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 423

Sistemul audio/telefonul Bluetooth®

Utilizând comunicaţia wireless Bluetooth®, se pot efectua


următoarele:

◆ Sistemul audio Bluetooth®


Sistemul audio Bluetooth® vă permite să ascultaţi muzica redată de
un player audio digital portabil (player portabil) prin difuzoarele
autoturismului, cu ajutorul comunicaţiei wireless.
Acest sistem audio este compatibil cu Bluetooth®, un sistem
wireless de date care poate reda muzică de pe un player portabil,
fără să utilizeze cabluri de conectare. Dacă playerul dumnea-
voastră portabil nu este compatibil cu Bluetooth®, atunci sistemul
audio Bluetooth® nu va funcţiona.
◆ Telefonul Bluetooth® (sistemul hands-free pentru telefon)
Acest sistem este compatibil Bluetooth®, un sistem care permite 5
efectuarea sau primirea apelurilor telefonice fără utilizarea de
cabluri conectate la telefonul mobil şi la sistem şi fără operarea

Sistemul audio
telefonului mobil.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
424 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®

Procesul de înregistrare/conectare a dispozitivului

1. Înregistraţi dispozitivul Bluetooth® care urmează a fi


utilizat cu sistemul audio (→P. 429)

2. Conectaţi dispozitivul Bluetooth® înregistrat care


urmează a fi utilizat (→P. 430)

3. Setaţi conectarea automată a dispozitivului


(→P. 434)

4. Verificaţi starea conexiunii Bluetooth®


(→P. 425)

Pentru a fi utilizat pentru Pentru a fi utilizat ca telefon


redare audio hands-free

5. Utilizaţi un sistem audio 5. Utilizaţi un telefon


Bluetooth® (→P. 444) Bluetooth® (→P. 446)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 425

Unitatea audio
1 Starea conexiunii Bluetooth®
Dacă nu se afişează „BT”, nu puteţi
utiliza sistemul audio/telefonul
Bluetooth®.
2 Afişarea meniului de setare
3 Selectarea opţiunilor de meniu,
cum ar fi meniul şi numărul

Rotire: Selectarea unei opţiuni de meniu


Apăsare: Introducerea opţiunii de meniu selectate
Apăsare şi menţinere apăsată: Afişarea informaţiilor care sunt prea
lungi pentru a fi afişate odată pe ecran (în funcţie de tipul de sistem
audio Bluetooth®)
4 Butonul telefon deschis
Activarea sistemului hands-free/iniţierea unui apel
5 Butonul telefon închis 5

Dezactivarea sistemului hands-free/încheierea unui apel/respingerea unui


apel

Sistemul audio
6 Selectarea numerelor cu apelare rapidă
7 Displayul
Sunt afişate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afişate caractere minuscule şi caractere speciale.
■ Microfonul
Când vorbiţi la telefon, puteţi
folosi microfonul.
Persoana cu care vorbiţi poate
fi auzită în difuzoare.
Pentru a utiliza sistemul hands-
free, trebuie să înregistraţi
telefonul Bluetooth® în sistem.
(→P. 429)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
426 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®

Lista de meniuri a sistemului audio/telefonului Bluetooth®

Primul meniu Al doilea meniu Al treilea meniu Detalii de operare


„Pairing” Înregistrarea unui
-
(sincronizare) dispozitiv Bluetooth®
„List Phone”
Listarea telefoanelor
(listare -
mobile înregistrate
telefoane)
„List Audios”
(listare Listarea playerelor
-
dispozitive portabile înregistrate
audio)
„Passkey” (cod Schimbarea codului
-
de acces) de acces
Setarea conectării
„BT Power”
automate a dispo-
(activare/ -
zitivului ca activată
dezactivare BT)
sau dezactivată
„Bluetooth*” „Device Name”
„Bluetooth* info” (denumire
Afişarea stării dispo-
(informaţii dispozitiv)
zitivului
Bluetooth) „Device Address”
(adresă dispozitiv)
Setarea afişajului de
confirmare a conec-
„Display setting”
- tării automate ca
(setare afişaj)
activat sau dezac-
tivat
„Sound setting”
(setare sunet)
„Car device info”
„Initialize”
(informaţii Iniţializarea setărilor
(iniţializare)
dispozitiv auto)
„All initialize”
(iniţializare toate)

*: Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 427

Primul meniu Al doilea meniu Al treilea meniu Detalii de operare


„Add contacts”
Adăugarea unui nou
(adăugare
număr de telefon
contacte)
„Add SD” (adău- Înregistrarea unui
gare număr cu număr cu apelare
apelare rapidă) rapidă
„Delete call Ştergerea unui nu-
„Phonebook”
history” (ştergere măr salvat în istori-
(agendă
istoric apeluri) cul de apeluri
telefonică)
„Delete contacts” Ştergerea unui nu-
(ştergere măr salvat în agenda
contacte) telefonică
„PHONE” „Delete other PB”
Ştergerea datelor
(telefon) sau (ştergere alte date
din agenda telefo-
„TEL” din agenda telefo-
nică
nică)
„Call volume” Setarea volumului
(volum apel) apelului 5

„HF sound “Ringtone


Setarea volumului
setting” (setare volume” (volum

Sistemul audio
soneriei
sunet HF) sonerie)
„Ringtone”
Setarea soneriei
(sonerie)
„Transfer
histories” Transferarea
-
(transfer istoric istoricului de apeluri
apeluri)

■ Funcţiile sistemului audio/telefonului Bluetooth®


În funcţie de dispozitivul Bluetooth®, s-ar putea ca anumite funcţii să nu fie
disponibile.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
428 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®

Utilizarea butoanelor de pe volan

Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea unui


telefon mobil sau unui player audio digital portabil (player
portabil) conectat.

Operarea telefonului Bluetooth® prin intermediul butoanelor de


pe volan
1 Volumul
Volumul pentru ghidare vocală
nu poate fi reglat cu acest
buton.
2 Butonul telefon deschis
Activarea sistemului hands-
free/iniţierea unui apel
3 Butonul telefon închis
Dezactivarea sistemului hands-
free/încheierea unui apel/
respingerea unui apel

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth® 429

Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®

Înainte de utilizarea sistemului audio/telefonului Bluetooth®,


este necesară înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem.
Respectaţi procedura de mai jos pentru a înregistra (sincroniza)
dispozitivul:

Modul de înregistrare a unui dispozitiv Bluetooth®


1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare) şi selectaţi „Bluetooth*” prin

intermediul butonului .

2 Apăsaţi butonul rotativ şi selectaţi „Pairing” (sincronizare) prin


intermediul butonului rotativ.
Va fi afişat un cod de acces.
3 Dispozitive Bluetooth® incompatibile cu SSP (Secure Simple
5
Pairing): Introduceţi codul de acces în dispozitiv.
Dispozitive Bluetooth® compatibile cu SSP (Secure Simple

Sistemul audio
Pairing): Selectaţi „Yes” (da) pentru a înregistra dispozitivul. În
funcţie de tipul de dispozitiv, s-ar putea ca acesta să se înregistreze
automat.
Dacă dispozitivul Bluetooth® este prevăzut cu funcţie player şi funcţie
telefon mobil, atunci ambele funcţii vor fi înregistrate simultan. Odată
cu ştergerea dispozitivului se vor şterge şi aceste două funcţii.
Dacă este apăsat butonul pentru telefon deschis şi este introdus
modul „PHONE” (telefon) sau „TEL” atunci când nu este înregistrat
niciun telefon, se va afişa automat ecranul pentru înregistrare.
*: Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
430 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Utilizarea meniului „SETUP” (setare)


(meniul „Bluetooth*”)∗

Înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem permite


sistemului să funcţioneze. Pentru dispozitivele înregistrate se
pot utiliza următoarele funcţii:

Funcţii şi proceduri de operare


1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare) şi selectaţi „Bluetooth*” prin

intermediul butonului .

2 Apăsaţi butonul rotativ şi selectaţi una din următoarele funcţii prin


intermediul butonului rotativ.
● Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®
„Pairing” (sincronizare)
● Listarea telefoanelor mobile înregistrate
„List phone” (listare telefoane)
● Listarea playerelor portabile înregistrate
„List audio” (listare dispozitive audio)
● Schimbarea codului de acces
„Passkey” (cod de acces)
● Setarea conectării automate a dispozitivului ca activat sau
dezactivat
„BT power” (activare/dezactivare BT)
● Afişarea stării dispozitivului
„Bluetooth * info” (informaţii Bluetooth)
● Setarea afişajului de confirmare a conectării automate ca activat
sau dezactivat
„Display setting” (setare afişaj)
● Iniţializarea
„Initialize” (iniţializare)
*: Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 431

Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®

Selectaţi „Pairing” (sincronizare) prin intermediul butonului .

● Dacă nu este conectat în momentul respectiv un dispozitiv


Bluetooth®
Efectuaţi procedura pentru înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®
începând de la pasul 3 . (→P. 429)
● Dacă este conectat în momentul respectiv un alt dispozitiv
Bluetooth®
Dispozitivul Bluetooth® trebuie să fie deconectat.
După deconectare, efectuaţi procedura de înregistrare a
dispozitivului Bluetooth® începând de la pasul 2 . (→P. 429)
● Dacă lista de dispozitive este plină
Selectaţi dispozitivul Bluetooth® care trebuie şters prin intermediul

butonului şi apăsaţi (YES) (da).


5

Sistemul audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
432 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Listarea telefoanelor mobile înregistrate


Selectaţi „List phone” (listare telefoane) prin intermediul butonului

. Se va afişa lista cu telefoanele mobile înregistrate.

● Conectarea telefonului mobil înregistrat la sistemul audio


1 Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l conectaţi

prin intermediul butonului .

2 Selectaţi „Select” (selectare) prin intermediul butonului rotativ.


● Ştergerea unui telefon mobil înregistrat
1 Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l ştergeţi prin

intermediul butonului .

2 Selectaţi „Delete” (ştergere) prin intermediul butonului rotativ.


3 Apăsaţi (YES) (da).
● Deconectarea telefonului mobil înregistrat de la sistemul audio
1 Selectaţi numele telefonului mobil pe care doriţi să-l deconectaţi

prin intermediul butonului .

2 Selectaţi „Disconnect” (deconectare) prin intermediul butonului


rotativ.
3 Apăsaţi (YES) (da).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 433

Listarea playerelor portabile înregistrate


Selectaţi „List audio” (listare dispozitive audio) prin intermediul

butonului . Se va afişa lista cu playerele portabile înregistrate.

● Conectarea playerului portabil înregistrat la sistemul audio


1 Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l conectaţi

prin intermediul butonului .

2 Selectaţi „Select” (selectare) prin intermediul butonului rotativ.


● Ştergerea playerului portabil înregistrat
1 Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l ştergeţi

prin intermediul butonului .

2 Selectaţi „Delete” (ştergere) prin intermediul butonului rotativ.


5
3 Apăsaţi (YES) (da).
● Deconectarea playerului portabil înregistrat de la sistemul audio

Sistemul audio
1 Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l

deconectaţi prin intermediul butonului .

2 Selectaţi „Disconnect” (deconectare) prin intermediul butonului


rotativ.
3 Apăsaţi (YES) (da).
● Selectarea metodei de conectare
1 Selectaţi numele playerului portabil dorit prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi „Connection Method” (metodă de conectare) prin


intermediul butonului rotativ.
3 Selectaţi „From vehicle” (de la autoturism) sau „From audio” (de
la dispozitivul audio) prin intermediul butonului rotativ.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
434 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Schimbarea codului de acces


1 Selectaţi „Passkey” (cod de acces) prin intermediul butonului

2 Selectaţi un cod de acces cu 4 - 8 cifre prin intermediul butonului


rotativ.
Introduceţi numărul, câte o singură cifră odată.
3 După ce a fost introdus întregul număr de înregistrat drept cod de
acces, apăsaţi (ENTER) (introducere).
Când codul de acces pe care doriţi să-l înregistraţi are 8 cifre, apăsarea
butonului (ENTER) (execuţie) nu este necesară.

Setarea conectării automate a dispozitivului ca activată sau


dezactivată
Dacă opţiunea „BT power” (activare/dezactivare BT) este setată ca
activată, dispozitivul înregistrat se va conecta automat atunci când
contactul de pornire este în poziţia „ACC” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este
în modul ACCESSORY (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire).
1 Selectaţi „BT Power” (activare/dezactivare BT) prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi „ON” (activare) sau „OFF” (dezactivare) prin intermediul


butonului rotativ.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 435

Afişarea stării dispozitivului


Selectaţi „Bluetooth* info” (informaţii Bluetooth) prin intermediul

butonului .

● Afişarea numelui dispozitivului


Selectaţi „Device name” (nume dispozitiv) prin intermediul

butonului .

● Afişarea adresei dispozitivului


Selectaţi „Device address” (adresă dispozitiv) prin intermediul

butonului .

*: Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.


Setarea afişajului de confirmare a conectării automate ca activat sau
5
dezactivat
Dacă opţiunea „Display setting” (setare afişaj) este setată ca activată,

Sistemul audio
starea de conexiune a playerului portabil va fi afişată atunci când
contactul de pornire este în poziţia „ACC” (autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului este
în modul ACCESSORY (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire).
1 Selectaţi „Display setting” (setare display) prin intermediul butonului

2 Selectaţi „ON” (activare) sau „OFF” (dezactivare) prin intermediul


butonului rotativ.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
436 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Iniţializarea

Selectaţi „Initialize” (iniţializare) prin intermediul butonului .

● Iniţializarea setărilor de sunet


Selectaţi „Sound setting” (setare sunet) prin intermediul butonului

şi apăsaţi (YES) (da).

Pentru detalii referitoare la setările de sunet: →P. 437


● Iniţializarea informaţiilor despre dispozitiv
Selectaţi „Car device info” (informaţii dispozitiv auto) prin

intermediul butonului şi apăsaţi (YES) (da).

Se vor iniţializa conectarea automată a dispozitivului portabil, afişajul de


confirmare a conectării automate şi codul de acces.
● Iniţializarea tuturor setărilor
Selectaţi „All initialize” (iniţializare toate) prin intermediul butonului

şi apăsaţi (YES) (da).

■ Numărul de dispozitive Bluetooth® care poate fi înregistrat


Maximum 5 dispozitive Bluetooth® pot fi înregistrate în sistem.
■ Funcţiile sistemului audio/telefonului Bluetooth®
Anumite funcţii nu sunt disponibile în timpul mersului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 437

Utilizarea meniului „SETUP” (setare)


(meniul „PHONE” (telefon) sau „TEL”)∗

Funcţii şi proceduri de operare


Pentru a introduce meniul corespunzător fiecărei funcţii, apăsaţi
butonul „SETUP” (setare) şi parcurgeţi etapele de mai jos prin

intermediul butonului :

● Adăugarea unui nou număr de telefon


1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Phonebook” (agendă
telefonică) → 3. „Add contacts” (adăugare contacte)
● Setarea numerelor cu apelare rapidă
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Phonebook” (agendă
telefonică) → 3. „Add SD” (adăugare număr cu apelare rapidă)
● Ştergerea istoricului de apeluri
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Phonebook” (agendă
5
telefonică) → 3. „Delete call history” (ştergere istoric apeluri)
● Ştergerea unui număr de telefon înregistrat
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Phonebook” (agendă

Sistemul audio
telefonică) → 3. „Delete contacts” (ştergere contacte)
● Ştergerea agendei telefonice a unui alt telefon mobil
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Phonebook” (agendă
telefonică) → 3. „Delete another PB” (ştergere altă agendă
telefonică)
● Setarea volumului apelului
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „HF sound setting” (setare
sunet HF) → 3. „Call volume” (volum apel)
● Setarea volumului soneriei
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „HF sound setting” (setare
sunet HF) → 3. „Ringtone volume” (volum sonerie)
● Setarea soneriei
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „HF sound setting” (setare
sunet HF) → 3. „Ringtone” (sonerie)
● Transferarea istoricului de apeluri
1. „PHONE” (telefon) sau „TEL” → 2. „Transfer histories” (transfer
istoric apeluri)
∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
438 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Adăugarea unui nou număr de telefon


Selectaţi „Add contacts” (adăugare contacte) prin intermediul

butonului .

● Transferarea tuturor contactelor de pe telefonul mobil


Selectaţi „Overwrite all” (suprascriere toate) prin intermediul

butonului şi apăsaţi (YES) (da).

● Transferarea unui contact de pe telefonul mobil


Selectaţi „Add one contact” (adăugare un contact) prin intermediul

butonului şi apăsaţi (YES) (da).

Setarea numerelor cu apelare rapidă


1 Selectaţi „Add SD” (adăugare număr cu apelare rapidă) prin

intermediul butonului .

2 Selectaţi datele dorite prin intermediul butonului rotativ.


3 Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]).
Pentru detalii referitoare la setarea numerelor cu apelare rapidă din
istoricul de apeluri: →P. 447
Pentru detalii referitoare la ştergerea numerelor cu apelare rapidă:
→P. 446

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 439

Ştergerea istoricului de apeluri


Selectaţi „Delete call history” (ştergere istoric apeluri) prin intermediul

butonului .

● Ştergerea istoricului de apeluri efectuate


1 Selectaţi „Outgoing calls” (apeluri efectuate) prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi numărul de telefon dorit prin intermediul butonului


rotativ şi apăsaţi (YES) (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricul de apeluri efectuate,
apăsaţi (ALL) (toate) şi apoi apăsaţi (YES) (da).
● Ştergerea istoricului de apeluri primite
1 Selectaţi „Incoming calls” (apeluri primite) prin intermediul
5
butonului .

2 Selectaţi numărul de telefon dorit prin intermediul butonului

Sistemul audio
rotativ şi apăsaţi (YES) (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricul de apeluri primite, apăsaţi
(ALL) (toate) şi apoi apăsaţi (YES) (da).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
440 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

● Ştergerea istoricului de apeluri pierdute


1 Selectaţi „Missed calls” (apeluri pierdute) prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi numărul de telefon dorit prin intermediul butonului


rotativ şi apăsaţi (YES) (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricul de apeluri pierdute, apăsaţi
(ALL) (toate) şi apoi apăsaţi (YES) (da).
● Ştergerea unui număr din toate istoricele de apeluri (apeluri
efectuate, apeluri primite şi apeluri pierdute)
1 Selectaţi „All calls” (toate apelurile) prin intermediul butonului

2 Selectaţi numărul de telefon dorit prin intermediul butonului


rotativ şi apăsaţi (YES) (da).
Pentru a şterge toate datele din istoricele de apeluri, apăsaţi
(ALL) (toate) şi apoi (YES) (da).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 441

Ştergerea unui număr de telefon înregistrat


1 Selectaţi „Delete contacts” (ştergere contacte) prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi numărul de telefon dorit prin intermediul butonului rotativ


şi apăsaţi (YES) (da).
Pentru a şterge toate numerele de telefon înregistrate, apăsaţi
(ALL) (toate) şi apoi apăsaţi (YES) (da).
Apăsaţi (A-Z) pentru a se afişa numele înregistrate în ordinea
alfabetică a iniţialei.

Ştergerea agendei telefonice a unui alt telefon mobil


1 Selectaţi „Delete other PB” (ştergere altă agendă telefonică) prin

intermediul butonului .
5
2 Selectaţi agenda telefonică dorită prin intermediul butonului rotativ
şi apăsaţi (YES) (da).

Sistemul audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
442 5-7. Meniul „SETUP” (setare)

Setarea volumului apelului


1 Selectaţi „Call volume” (volum apel) prin intermediul butonului

2 Reglarea volumului de apel.


Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens orar.
Pentru a seta volumul, apăsaţi butonul pentru înapoi.

Setarea volumului soneriei


1 Selectaţi „Ringtone volume” (volum sonerie) prin intermediul

butonului .

2 Reglarea volumului soneriei.


Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul rotativ în sens orar.
Pentru a seta volumul, apăsaţi butonul pentru înapoi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-7. Meniul „SETUP” (setare) 443

Setarea soneriei

1 Selectaţi „Ringtone” (sonerie) prin intermediul butonului .

2 De la butonul rotativ, selectaţi o sonerie [1 - 3]. Pentru a seta


soneria selectată, apăsaţi butonul pentru înapoi.

Transferarea istoricului de apeluri


Selectaţi „Transfer histories” (transfer istoric apeluri) prin intermediul

butonului şi apăsaţi (YES) (da).

■ Numărul de telefon
Se pot salva până la 1000 de nume.
■ Istoricul de apeluri
În fiecare din memoriile istoricului de apeluri efectuate, primite şi pierdute pot
fi salvate maximum 10 numere.
■ Limitarea numărului de caractere 5
Un număr de telefon care depăşeşte 24 de caractere nu poate fi înregistrat.
■ Funcţiile sistemului pentru telefon Bluetooth®

Sistemul audio
Anumite funcţii nu sunt disponibile în timpul mersului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
444 5-8. Sistemul audio Bluetooth®

Utilizarea unui player portabil Bluetooth®


activat∗

1 Pornire 7 Selectare album


2 Volum 8 Schimbare sursă audio/redare
3 Afişare mesaj text 9 Redare/pauză
4 Buton înapoi 10 Selectare piesă, derulare rapi-
5 Redare aleatorie dă înainte sau înapoi
6 Redare repetată

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-8. Sistemul audio Bluetooth® 445

Selectarea unui album


Apăsaţi butonul (<FOLDER) sau (FOLDER>) pentru a
selecta albumul dorit.

Selectarea unei piese


Apăsaţi butonul „∧„ sau „∨” pentru a selecta piesa dorită.

Derularea rapidă înainte şi înapoi a pieselor


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „∧” sau „∨”.

Redarea repetată
Dacă apăsaţi butonul (RPT), modurile se schimbă în următoarea
ordine:
Repetare piesă→Repetare album→Dezactivat.

Redarea aleatorie
Dacă apăsaţi butonul (RDM), modurile se schimbă în următoarea
ordine: 5
Redare aleatorie album→Redare aleatorie toate piesele→Dezactivat.

Sistemul audio
Redarea şi oprirea pieselor
Apăsaţi butonul ( ).

Comutarea afişajului

Pentru a afişa sau ascunde titlul albumului, apăsaţi .

Dacă urmează şi alte texte, se afişează .


Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul rotativ pentru a se afişa celelalte texte.

■ Funcţiile sistemului audio Bluetooth®


În funcţie de tipul de player portabil conectat la sistem, s-ar putea ca anumite
funcţii să nu fie disponibile.
■ Afişarea
→P. 404

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
446 5-9. Telefonul Bluetooth®

Efectuarea unui apel∗

Pentru a accesa modul „PHONE” (telefon) sau „TEL”, apăsaţi


butonul pentru telefon deschis.

Apelarea prin selectarea unui nume


1 Selectaţi „Phonebook” (agendă telefonică) prin intermediul

butonului .

2 Selectaţi numele dorit prin intermediul butonului rotativ şi apăsaţi


butonul pentru telefon deschis.

Dacă apăsaţi (Add S. Dial) (adăugare număr cu apelare rapidă) şi


unul din butoanele de apelare rapidă (de la [1] la [5]) în timp
ce este selectat numele dorit, acesta poate fi înregistrat ca număr cu
apelare rapidă.

Apăsaţi (A-Z) pentru a se afişa numele înregistrate în ordinea


alfabetică a iniţialei.

Apelarea rapidă
1 Selectaţi „Speed dials” (numere cu apelare rapidă) prin intermediul

butonului .

2 Apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]) şi apăsaţi


butonul pentru telefon deschis.
Pentru a şterge un număr cu apelare rapidă înregistrat, după
selectarea butonului presetat dorit (de la [1] la [5]) apăsaţi
(DELETE) (ştergere) şi apoi (YES) (da).

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-9. Telefonul Bluetooth® 447

Apelarea prin introducerea unui număr


1 Selectaţi „Dial by number” (apelare după număr) prin intermediul

butonului .

2 Introduceţi numărul de telefon şi apăsaţi butonul pentru telefon


deschis.

Apelarea unui număr din istoricul de apeluri


1 Selectaţi „All calls” (toate apelurile), „Missed calls” (apeluri
pierdute), „Incoming calls” (apeluri primite) sau „Outgoing calls”

(apeluri efectuate) prin intermediul butonului .

2 Selectaţi numărul dorit prin intermediul butonului rotativ şi apăsaţi


butonul pentru telefon deschis.
Se pot efectua următoarele operaţii:
● Înregistrarea unui număr de apelare rapidă 5

Apăsaţi (Add S. Dial) (adăugare număr cu apelare rapidă) şi

Sistemul audio
apoi apăsaţi butonul presetat dorit (de la [1] la [5]).
● Ştergerea numărului selectat

Apăsaţi (DELETE) (ştergere) şi apoi (YES) (da).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
448 5-9. Telefonul Bluetooth®

La primirea unui apel

Acceptarea unui apel


Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.

Respingerea unui apel


Apăsaţi butonul pentru telefon închis.

Primirea unui apel atunci când sunteţi angajat în alt apel


Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Dacă apăsaţi din nou butonul pentru telefon deschis, veţi reveni la apelul
anterior.

Reglarea volumului soneriei la primirea unui apel

Pentru a reduce volumul: Rotiţi în sens antiorar.

Pentru a mări volumul: Rotiţi în sens orar.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-9. Telefonul Bluetooth® 449

Când vorbiţi la telefon

Transferarea unui apel


Un apel poate fi transferat între telefonul mobil şi sistem în momentul
apelării, la primirea unui apel sau în timpul unui apel. Aplicaţi una din
următoarele metode:
a. Utilizaţi telefonul mobil.
Pentru utilizarea telefonului, consultaţi manualul telefonului mobil.
b. Apăsaţi (PHONE) (telefon).*
*: Această operaţie poate fi efectuată doar la transferarea unui apel de pe
un telefon mobil în sistem, în timpul unui apel.

Trecerea în surdină a vocii dumneavoastră


Apăsaţi (MUTE) (surdină).

Introducerea cifrelor
5

Apăsaţi (0-9) şi cu butonul introduceţi cifrele dorite.

Sistemul audio
• Pentru a trimite cifrele introduse, apăsaţi (SEND) (trimitere).
• La final, apăsaţi (EXIT) (ieşire) pentru a reveni la ecranul
anterior.

Setarea volumului apelului

Pentru a reduce volumul: Rotiţi în sens antiorar.

Pentru a mări volumul: Rotiţi în sens orar.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
450 5-9. Telefonul Bluetooth®

■ În timpul convorbirii telefonice


● Nu vorbiţi în acelaşi timp cu interlocutorul.
● Volumul vocii recepţionate trebuie menţinut la un nivel scăzut. În caz
contrar, va creşte efectul de ecou.
■ Reglarea automată a volumului
Când autoturismul ajunge la viteza de 80 km/h (50 mph) sau mai mult,
volumul creşte automat. Volumul revine la nivelul anterior dacă viteza
autoturismului scade la 70 km/h (43 mph) sau sub această valoare.
■ Funcţiile sistemului de apeluri telefonice
În funcţie de telefonul mobil, s-ar putea ca anumite funcţii să nu fie
disponibile.
■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul să nu vă recunoască vocea
● Când conduceţi pe un drum accidentat
● Când conduceţi cu viteză mare
● Când fluxul de aer ieşit din fantele de ventilaţie este îndreptat spre microfon
● Când ventilatorul sistemului de aer condiţionat emite un zgomot puternic

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-10. Bluetooth® 451

Bluetooth®
■ Situaţii care afectează funcţionarea
S-ar putea ca sistemul audio/telefonul Bluetooth® să nu
funcţioneze bine în următoarele situaţii:
● Playerul portabil nu suportă Bluetooth®
● Telefonul mobil se află în afara zonei de acoperire
● Dispozitivul Bluetooth® este oprit
● Bateria dispozitivului Bluetooth® este descărcată
● Dispozitivul Bluetooth® nu este conectat la sistem
● Dispozitivul Bluetooth® se află în spatele scaunului, în torpedou
sau în compartimentul de depozitare din consolă, ori dispozitivul
este acoperit de un material metalic sau este în contact cu
acesta
■ La transferul proprietăţii autoturismului
Iniţializaţi sistemul pentru a preveni accesarea neautorizată a
datelor personale. (→P. 436) 5

■ Despre Bluetooth®

Sistemul audio
Bluetooth este marcă înre-
gistrată a Bluetooth SIG, Inc.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
452 5-10. Bluetooth®

■ Modele compatibile
● Specificaţii Bluetooth®:
Ver. 1.1 sau superioară (Recomandată: Ver. 2.1 + EDR sau
superioară)
● Profilurile următoare:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 sau
superioară (recomandată: Ver. 1.2 sau superioară)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 sau
superioară (recomandată: Ver. 1.3 sau superioară)
Playerele portabile trebuie să respecte specificaţiile de mai sus
pentru a putea fi conectate la sistemul audio Bluetooth®. Totuşi,
reţineţi că, în funcţie de tipul de player portabil, s-ar putea ca unele
funcţii să fie limitate.
● Telefonul mobil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 sau superioară
(Recomandată: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-10. Bluetooth® 453

■ Certificarea

Sistemul audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
454 5-10. Bluetooth®

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
5-10. Bluetooth® 455

AVERTIZAREA

■ În timpul mersului
Nu operaţi playerul audio portabil, telefonul mobil şi nu conectaţi dispozitive
la sistemul Bluetooth®.
■ Recomandări privind interferenţa cu dispozitivele electronice
● Unitatea dumneavoastră audio este dotată cu antene Bluetooth®.
Persoanele cu stimulatoare, defibrilatoare sau resincronizatoare cardiace
implantabile trebuie să stea la o distanţă rezonabilă faţă de antenele
Bluetooth®. Undele radio pot afecta funcţionarea acestor dispozitive.
● Înainte de a utiliza dispozitivele Bluetooth®, persoanele care utilizează
dispozitive medicale electrice, altele decât stimulatoarele, defibrilatoarele
sau resincronizatoarele cardiace implantabile trebuie să consulte
producătorul pentru informaţii referitoare la funcţionarea dispozitivelor sub
influenţa undelor radio. Undele radio pot avea efecte neprevăzute asupra
funcţionării acestor dispozitive medicale.

NOTĂ

■ Când părăsiţi autoturismul 5


Nu lăsaţi playerul audio portabil sau telefonul mobil în autoturism. Habitaclul
se poate încălzi, deteriorând playerul audio portabil sau telefonul mobil.

Sistemul audio

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
456 5-10. Bluetooth®

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
457

Dotările interioare 6

6-1. Utilizarea sistemului de aer 6-3. Utilizarea compartimentelor


condiţionat şi a de depozitare
dispozitivului de dezaburire Lista compartimentelor de
Sistemul manual de aer depozitare........................481
condiţionat .......................458 • Torpedoul ......................482
Sistemul automat de aer • Compartimentul de
condiţionat .......................465 depozitare din
Sistemul de încălzire consolă ..........................482
rapidă ..............................473 • Suporturile pentru
pahare ...........................483
Volanul încălzit/dispozitivele
• Suporturile pentru
pentru încălzirea
sticle ..............................484
scaunelor .........................475
• Compartimentul auxiliar de
6-2. Utilizarea luminilor interioare depozitare......................485
Lista luminilor interioare.....478 Dotările din
• Luminile interioare .........479 portbagaj..........................486
• Luminile individuale .......479
6-4. Utilizarea altor dotări
interioare
Alte dotări interioare...........498
• Parasolarele ..................498
• Oglinzile de pe
parasolare .....................498
• Scrumiera portabilă .......499
• Prizele electrice .............500
• Cotiera...........................501
• Cârligele pentru
haine..............................501
• Mânerele de sprijin ........502

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
458 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

Sistemul manual de aer condiţionat∗

Panoul de comandă

■ Reglarea temperaturii setate


Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar (cald) sau în
sens antiorar (rece).
Autoturisme cu buton „A/C”: Dacă butonul „A/C” nu este apăsat,
sistemul va distribui aer la temperatura ambiantă sau aer încălzit.
■ Reglarea turaţiei setate a ventilatorului
Rotiţi butonul rozetă de reglare a turaţiei ventilatorului în sens orar
(mărire) sau în sens antiorar (reducere).
Aducerea butonului în poziţia „0” opreşte ventilatorul.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 459

■ Comutarea modului de direcţionare a fluxului de aer


Rotiţi butonul de selectare a fantelor de ventilaţie pentru a comuta
modul de distribuţie a fluxului de aer.
Pentru un reglaj mai fin, se pot selecta de asemenea poziţiile dintre
selecţiile de fante de ventilaţie prezentate.
1 Aerul este direcţionat spre
partea superioară a habita-
clului.
2 Aerul este direcţionat spre
partea superioară a habita-
clului şi spre picioare.
3 Aerul este direcţionat spre
picioare.

4 Aerul este direcţionat spre picioare, iar dispozitivul de dezaburire


parbriz funcţionează.

Alte funcţii
■ Comutarea între modul admisie aer din exterior şi modul
recirculare aer

Apăsaţi butonul . 6

Modul este comutat între modul admisie aer din exterior (indicatorul
stins) şi modul recirculare aer (indicatorul aprins) la fiecare apăsare a
Dotările interioare
butonului .

■ Dezaburirea parbrizului
Dispozitivele de dezaburire sunt utilizate pentru dezaburirea
parbrizului şi geamurilor laterale din faţă.
Rotiţi butonul de selectare a fantelor de ventilaţie în poziţia

.
Dacă utilizaţi modul recirculare aer, aduceţi butonul pentru modul
admisie aer din exterior/recirculare aer în modul admisie aer din
exterior.
Reglaţi turaţia ventilatorului şi temperatura setată. (→P. 458)
Autoturisme cu buton „A/C”: Dacă funcţia de dezumidificare nu este
activată, apăsaţi butonul „A/C” pentru a activa funcţia de
dezumidificare.
Pentru a dezaburi rapid parbrizul şi geamurile laterale, creşteţi fluxul de
aer şi temperatura.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
460 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

■ Dezaburirea lunetei şi a oglinzilor retrovizoare exterioare


Dispozitivele de dezaburire sunt utilizate pentru a dezaburi luneta şi
a elimina picăturile de ploaie, roua şi gheaţa de pe oglinzile
retrovizoare exterioare.

Apăsaţi butonul .
Dispozitivele de dezaburire sunt dezactivate automat după un timp.
■ Dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz (dacă
există în dotare)
Această funcţie este utilizată pentru a preveni depunerea gheţii pe
parbriz şi pe lamelele ştergătoarelor de parbriz.
Activarea/dezactivarea
Dispozitivul de degivrare a şter-
gătoarelor de parbriz se
dezactivează automat după un
timp.

Fantele de ventilaţie
■ Amplasarea fantelor de ventilaţie
Poziţia fantelor de ventilaţie şi
volumul de aer se modifică în
funcţie de modul de distribuţie a
fluxului de aer selectat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 461

■ Reglarea poziţiei şi deschiderea/închiderea fantelor de


ventilaţie
 Fantele de ventilaţie centrale din faţă
1 Orientarea fluxului de aer
spre stânga sau spre dreap-
ta, în sus sau în jos.
2 Rotiţi butoanele pentru a
deschide sau închide fantele
de ventilaţie.
3 Rotiţi butonul pentru a des-
chide sau închide fanta de
ventilaţie pentru ocupanţii
scaunelor spate.

 Fantele de ventilaţie laterale din faţă


6
Orientarea fluxului de aer spre
stânga sau spre dreapta, în sus

Dotările interioare
sau în jos.

1 Deschiderea fantelor de
ventilaţie.
2 Închiderea fantelor de
ventilaţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
462 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

■ Funcţionarea sistemului de aer condiţionat în modul de conducere Eco


În modul de conducere Eco, sistemul de aer condiţionat este comandat
pentru a prioritiza eficienţa consumului de combustibil prin reglarea turaţiei
motorului şi funcţionarea compresorului pentru restricţionarea capacităţii de
încălzire/răcire.
Pentru a optimiza performanţele sistemului de aer condiţionat, efectuaţi
următoarele operaţii:
● Reglarea turaţiei ventilatorului
● Reglarea temperaturii setate
● Dezactivaţi modul de conducere Eco (→P. 233, 239, 247)
■ Aburirea geamurilor
● Geamurile se aburesc uşor dacă în autoturism este o umiditate crescută.

Prin aducerea butonului în poziţia activat, aerul din fantele de


ventilaţie va fi dezumidificat şi parbrizul se va dezaburi într-un mod eficient.

● Dacă aduceţi butonul în poziţia dezactivat, geamurile se pot aburi mai


repede.
● Geamurile se pot aburi dacă folosiţi modul recirculare aer.
■ Modul admisie aer din exterior/recirculare aer
Când conduceţi pe drumuri cu praf, în tuneluri sau în trafic aglomerat, aduceţi
butonul pentru modul admisie aer din exterior/recirculare aer în poziţia pentru
modul recirculare aer. Această metodă împiedică pătrunderea aerului din
exterior în habitaclu. În timpul operaţiei de răcire, setarea modului recirculare
aer va răci de asemenea eficient habitaclul.
■ Când temperatura exterioară este scăzută (autoturisme cu buton „A/C”)
S-ar putea ca funcţia de dezumidificare să nu se activeze după apăsarea
butonului „A/C”.
■ Ventilaţia şi mirosurile din sistemul de aer condiţionat
● Pentru a permite admisia aerului proaspăt, setaţi sistemul de aer condiţionat
în modul admisie aer din exterior.
● În cursul utilizării, s-ar putea ca diverse mirosuri din interiorul şi exteriorul
autoturismului să pătrundă şi să se acumuleze în sistemul de aer
condiţionat. Aceasta poate apoi determina emanarea acestor mirosuri prin
fantele de ventilaţie.
● Pentru a reduce apariţia unor eventuale mirosuri:
Se recomandă ca sistemul de aer condiţionat să fie setat în modul admisie
aer din exterior înainte de oprirea autoturismului.
■ Sistemul de aer condiţionat funcţionează atunci când motorul este oprit
prin intermediul sistemului Stop & Start (autoturisme cu sistem Stop &
Start)
Când motorul este oprit datorită funcţionării sistemului Stop & Start, funcţiile
de răcire, încălzire şi dezumidificare ale sistemului de aer condiţionat se
dezactivează şi este refulat numai aer la temperatura ambiantă. Pentru a opri
dezactivarea sistemului de aer condiţionat, apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start şi abţineţi-vă de la utilizarea sistemului Stop & Start.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 463

■ Când parbrizul este aburit şi motorul este oprit prin intermediul


sistemului Stop & Start (autoturisme cu sistem Stop & Start)
Reporniţi motorul apăsând pedala de ambreiaj sau apăsând butonul de
dezactivare a sistemului Stop & Start (→P. 348) şi apoi setaţi butonul pentru
selectarea fantelor de ventilaţie în poziţia . (→P. 459)
Dacă parbrizul se abureşte frecvent, apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start pentru a dezactiva sistemul.
■ Când dinspre sistemul de aer condiţionat vine un miros în timp ce
motorul este oprit prin intermediul sistemului Stop & Start (autoturisme
cu sistem Stop & Start)
Apăsaţi butonul de dezactivare a sistemului Stop & Start pentru a reporni
motorul.
■ Filtrul de aer condiţionat
→P. 558

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni aburirea parbrizului


● Nu poziţionaţi butonul de selectare a fantelor de ventilaţie în poziţia
în timpul răcirii aerului pe vreme extrem de umedă. Diferenţa
dintre temperatura aerului exterior şi cea a parbrizului poate determina
aburirea suprafeţei exterioare a parbrizului, obstrucţionând vizibilitatea.
6
● Nu aşezaţi pe tabloul de bord obiecte
ce ar putea acoperi fantele de ventilaţie.
În caz contrar, fluxul de aer poate fi
obturat, împiedicând dispozitivele de Dotările interioare
dezaburire parbriz să funcţioneze.

■ Pentru a preveni arsurile


● Nu atingeţi suprafaţa oglinzilor retrovizoare exterioare atunci când
dispozitivele de dezaburire ale acestora sunt activate.
● Autoturisme cu dispozitiv de degivrare a ştergătoarelor de parbriz: Nu
atingeţi geamul în partea inferioară a parbrizului sau lângă stâlpii din faţă
atunci când dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz este în
funcţiune.

Conţine gaze fluorurate cu efect de seră (R-134a)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
464 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

NOTĂ

■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului


Nu ţineţi sistemul de aer condiţionat pornit mai mult decât necesar, dacă
motorul este oprit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 465

Sistemul automat de aer condiţionat∗

Fantele de ventilaţie şi turaţia ventilatorului se reglează automat


în funcţie de temperatura setată.

Panoul de comandă

Figura de mai jos se referă la autoturisme cu volanul pe stânga.


6
Poziţionarea butoanelor este inversată la autoturismele cu volanul pe
dreapta.
■ Reglarea temperaturii setate
Dotările interioare
Rotiţi butonul în sens orar pentru a creşte temperatura şi rotiţi
butonul în sens antiorar pentru a micşora temperatura.
Sistemul de aer condiţionat comută între modurile individual şi simultan
la fiecare apăsare a butonului .
Modul simultan (indicatorul de pe este aprins):
Butonul pentru controlul temperaturii de pe partea şoferului poate fi
utilizat pentru a regla temperatura pe partea şoferului şi a pasagerului.
În acest moment, acţionaţi butonul pentru controlul temperaturii pe
partea pasagerului pentru a accesa modul individual.
Modul individual (indicatorul de pe butonul este stins):
Temperatura pe partea şoferului şi pasagerului poate fi reglată separat.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
466 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

■ Reglarea turaţiei setate a ventilatorului

Apăsaţi „∧” de pe pentru a creşte temperatura şi „∨” pentru a

reduce temperatura.
Apăsaţi butonul pentru a opri ventilatorul.
■ Modificarea modului de distribuţie a fluxului de aer
Pentru a modifica fantele de ventilaţie, apăsaţi „∧” sau „∨” de pe

Fantele de ventilaţie utilizate se schimbă la fiecare apăsare a oricărei


părţi a butonului.
1 Aerul este direcţionat spre
partea superioară a habita-
clului.
2 Aerul este direcţionat spre
partea superioară a habita-
clului şi spre picioare.
3 Aerul este direcţionat spre
picioare.
4 Aerul este direcţionat spre
picioare, iar dispozitivul de
dezaburire parbriz funcţio-
nează.

Utilizarea modului automat


1 Apăsaţi butonul .
Funcţia de dezumidificare este activată. Fantele de ventilaţie şi turaţia
ventilatorului se reglează automat, în funcţie de temperatura setată şi
umiditate.
2 Reglaţi temperatura setată.
■ Indicatorul pentru modul automat
Dacă se setează turaţia ventilatorului sau modurile de distribuţie a
fluxului de aer, indicatorul pentru modul automat se stinge. Însă
modul automat pentru funcţiile care nu sunt modificate se menţine.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 467

Alte funcţii
■ Comutarea între modul admisie aer din exterior şi modul
recirculare aer

Apăsaţi butonul .
Modurile alternează între admisie aer din exterior (indicator dezactivat)
şi recirculare aer (indicator activat) la fiecare apăsare a butonului
.
■ Personalizarea ventilatorului
Dacă este selectat modul automat, numai turaţia ventilatorului
poate fi reglată conform preferinţelor dumneavoastră.
1 Apăsaţi butonul .

2 Apăsaţi butonul .

3 De fiecare dată când este apăsat butonul , turaţia


ventilatorului se modifică după cum urmează:
„MEDIUM” (mediu) → „SOFT” (lent) → „FAST” (rapid)

6
■ Dezaburirea parbrizului
Dispozitivele de dezaburire sunt utilizate pentru dezaburirea

Dotările interioare
parbrizului şi geamurilor laterale din faţă.
Apăsaţi butonul .
Funcţia de dezumidificare se activează şi turaţia ventilatorului creşte.
Dacă utilizaţi modul recirculare aer, aduceţi butonul pentru modul
admisie aer din exterior/recirculare aer în modul admisie aer din
exterior. (S-ar putea să comute automat.)
Pentru a dezaburi parbrizul şi geamurile laterale rapid, creşteţi fluxul de
aer şi temperatura.
Pentru a reveni la modul anterior, apăsaţi din nou după ce
parbrizul se dezabureşte.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
468 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

■ Dezaburirea lunetei şi a oglinzilor retrovizoare exterioare


Dispozitivele de dezaburire sunt utilizate pentru a dezaburi luneta şi
a elimina picăturile de ploaie, roua şi gheaţa de pe oglinzile
retrovizoare exterioare.
Apăsaţi butonul .
Dispozitivele de dezaburire sunt dezactivate automat după un timp.
■ Dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz (dacă
există în dotare)/dispozitivul de degivrare a parbrizului (dacă
există în dotare)
Această funcţie este utilizată pentru a preveni depunerea gheţii pe
parbriz şi pe lamelele ştergătoarelor de parbriz.
Apăsaţi butonul pentru activa-
rea/dezactivarea sistemului.
Când sistemul este activat,
indicatorul se aprinde.

Autoturisme cu dispozitiv de degivrare a ştergătoarelor de parbriz:


Dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz se dezac-
tivează automat după un timp.
Autoturisme cu dispozitiv de degivrare a parbrizului:
Dispozitivul de degivrare a parbrizului se dezactivează automat
după 4 minute.
Dispozitivul de degivrare a parbrizului nu va funcţiona dacă
temperatura exterioară este de cel puţin 5°C (41°F).
*1: Butonul pentru dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor parbriz
*2: Butonul pentru dispozitivul de degivrare a parbrizului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 469

Fantele de ventilaţie
■ Amplasarea fantelor de ventilaţie
Poziţia fantelor de ventilaţie şi
volumul de aer se modifică în
funcţie de modul de distribuţie a
fluxului de aer selectat.

■ Reglarea poziţiei şi deschiderea/închiderea fantelor de


ventilaţie
 Fantele de ventilaţie centrale din faţă
1 Orientarea fluxului de aer
spre stânga sau spre
dreapta, în sus sau în jos.
2 Rotiţi butoanele pentru a
deschide sau închide fantele
de ventilaţie.
6
3 Rotiţi butonul pentru a
deschide sau închide fanta
Dotările interioare
de ventilaţie pentru ocupanţii
scaunelor spate.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
470 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

 Fantele de ventilaţie laterale din faţă


Orientarea fluxului de aer spre
stânga sau spre dreapta, în sus
sau în jos.

1 Deschiderea fantelor de
ventilaţie.
2 Închiderea fantelor de
ventilaţie.

■ Funcţionarea sistemului de aer condiţionat în modul de conducere Eco


În modul de conducere Eco, sistemul de aer condiţionat este controlat după
cum urmează pentru a prioritiza eficienţa consumului de combustibil:
● Turaţia motorului şi funcţionarea compresorului sunt controlate pentru a
restricţiona capacitatea de încălzire/răcire
● Turaţia ventilatorului restricţionată atunci când este selectat modul automat
Pentru a optimiza performanţele sistemului de aer condiţionat, efectuaţi
următoarele operaţii:
● Reglarea turaţiei ventilatorului
● Reglarea temperaturii setate
● Dezactivaţi modul de conducere Eco (→P. 233, 239, 247)
■ Utilizarea modului automat
Turaţia ventilatorului se reglează automat, în funcţie de temperatura setată şi
condiţiile ambientale.
Astfel, ventilatorul se poate opri un timp până când aerul cald sau rece este
disponibil imediat după apăsarea butonului .
■ Aburirea geamurilor
● Geamurile se aburesc uşor dacă în autoturism este o umiditate crescută.
Prin aducerea butonului în poziţia activat, aerul din fantele de
ventilaţie va fi dezumidificat şi parbrizul se va dezaburi într-un mod eficient.
● Dacă aduceţi butonul în poziţia dezactivat, geamurile se pot aburi mai
repede.
● Geamurile se pot aburi dacă folosiţi modul recirculare aer.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 471

■ Modul admisie aer din exterior/recirculare aer


● Când conduceţi pe drumuri cu praf, în tuneluri sau în trafic aglomerat,
aduceţi butonul pentru modul admisie aer din exterior/recirculare aer în
poziţia pentru modul recirculare aer. Această metodă împiedică pătrunderea
aerului din exterior în habitaclu. În timpul operaţiei de răcire, setarea
modului recirculare aer va răci de asemenea eficient habitaclul.
● Modul admisie aer din exterior/recirculare aer poate fi comutat automat, în
funcţie de temperatura setată sau de temperatura din interiorul
autoturismului.
■ Când temperatura exterioară este scăzută
S-ar putea ca funcţia de dezumidificare să nu se activeze după apăsarea
butonului „A/C”.
■ Dispozitivul de degivrare a parbrizului (dacă există în dotare)
Dacă se încearcă activarea dispozitivului de degivrare a parbrizului atunci
când temperatura ambiantă este de cel puţin 5°C (41°F), indicatorul din
butonul pentru dispozitivul de degivrare a parbrizului va clipi de 5 ori. În
această situaţie, dispozitivul de degivrare a parbrizului nu va funcţiona.
■ Ventilaţia şi mirosurile din sistemul de aer condiţionat
● Pentru a permite admisia aerului proaspăt, setaţi sistemul de aer condiţionat
în modul admisie aer din exterior.
● În cursul utilizării, s-ar putea ca diverse mirosuri din interiorul şi exteriorul
autoturismului să pătrundă şi să se acumuleze în sistemul de aer
condiţionat. Aceasta poate apoi determina emanarea acestor mirosuri prin
fantele de ventilaţie.
● Pentru a reduce apariţia unor eventuale mirosuri:
• Se recomandă ca sistemul de aer condiţionat să fie setat în modul 6
admisie aer din exterior înainte de oprirea autoturismului.
• Momentul de pornire a ventilatorului poate fi întârziat un pic imediat după
pornirea sistemului de aer condiţionat în modul automat.
■ Sistemul de aer condiţionat funcţionează atunci când motorul este oprit Dotările interioare
prin intermediul sistemului Stop & Start (autoturisme cu sistem Stop &
Start)
Când motorul este oprit datorită funcţionării sistemului Stop & Start, funcţiile
automate de răcire, încălzire şi dezumidificare ale sistemului de aer
condiţionat se dezactivează şi turaţia ventilatorului scade în funcţie de
temperatura exterioară etc. sau refularea aerului se opreşte. Pentru a opri
dezactivarea sistemului de aer condiţionat, apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start şi abţineţi-vă de la utilizarea sistemului Stop & Start.
■ Când parbrizul este aburit şi motorul este oprit prin intermediul
sistemului Stop & Start (autoturisme cu sistem Stop & Start)
Apăsaţi butonul pentru a reporni motorul şi a dezaburi parbrizul.
Dacă parbrizul se abureşte continuu, apăsaţi butonul de dezactivare a
sistemului Stop & Start şi abţineţi-vă de la utilizarea sistemului Stop & Start.
■ Când dinspre sistemul de aer condiţionat vine un miros în timp ce
motorul este oprit prin intermediul sistemului Stop & Start (autoturisme
cu sistem Stop & Start)
Apăsaţi butonul de dezactivare a sistemului Stop & Start pentru a reporni
motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
472 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

■ Filtrul de aer condiţionat


→P. 558
■ Personalizarea
Setările (de ex. modul admisie aer din exterior/recirculare aer) pot fi
modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 706)

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni aburirea parbrizului


● Nu utilizaţi butonul în timpul răcirii aerului pe vreme extrem de
umedă. Diferenţa dintre temperatura aerului exterior şi cea a parbrizului
poate determina aburirea suprafeţei exterioare a parbrizului,
obstrucţionând vizibilitatea.
● Nu aşezaţi pe tabloul de bord obiecte
ce ar putea acoperi fantele de ventilaţie.
În caz contrar, fluxul de aer poate fi
obturat, împiedicând dispozitivele de
dezaburire parbriz să funcţioneze.

■ Pentru a preveni arsurile


● Nu atingeţi suprafaţa oglinzilor retrovizoare exterioare atunci când
dispozitivele de dezaburire ale acestora sunt activate.
● Autoturisme cu dispozitiv de degivrare a ştergătoarelor de parbriz: Nu
atingeţi geamul în partea inferioară a parbrizului sau zona de lângă stâlpii
din faţă atunci când dispozitivul de degivrare a ştergătoarelor de parbriz
este în funcţiune.
● Autoturisme cu dispozitiv de degivrare a parbrizului: Nu atingeţi parbrizul
sau zona de lângă stâlpii din faţă atunci când dispozitivul de degivrare a
parbrizului este în funcţiune.

NOTĂ

■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului


Nu ţineţi sistemul de aer condiţionat pornit mai mult decât necesar, dacă
motorul este oprit.

Conţine gaze fluorurate cu efect de seră (R-134a)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 473

Sistemul de încălzire rapidă∗

Această funcţie este utilizată pentru a menţine temperatura


ridicată în habitaclu pe vreme rece.

Activarea/dezactivarea
Sistemul de încălzire rapidă por-
neşte după circa 25 secunde de la
apăsarea butonului şi are nevoie
de încă 85 secunde pentru
încălzire completă.

■ Sistemul de încălzire rapidă poate fi acţionat atunci când


Motorul este pornit.
■ Caracteristicile normale ale funcţiei de încălzire rapidă
Următoarele situaţii nu indică o defecţiune:
● Când funcţia de încălzire rapidă este activată/dezactivată, se poate degaja
puţin fum şi un miros slab de la sistemul de evacuare de sub podea.
● Dacă funcţia de încălzire rapidă este folosită pe vreme deosebit de rece, se 6
poate observa o emisie de abur la evacuare.
● Când funcţia de încălzire rapidă este dezactivată, puteţi auzi un sunet în
Dotările interioare
compartimentul motor timp de 2 minute, până la închiderea completă a
sistemului de încălzire rapidă.
■ După dezactivarea funcţiei de încălzire rapidă
Vă recomandăm să nu reporniţi sistemul de încălzire rapidă timp de 10
minute după oprirea acestuia. În caz contrar, se poate auzi un zgomot la
cuplarea sistemului de încălzire.
■ Când alimentaţi cu combustibil
Motorul trebuie oprit. La oprirea motorului, sistemul de încălzire rapidă se
dezactivează.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
474 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni posibile arsuri sau avarierea autoturismului


● Nu atingeţi sistemul de încălzire rapidă
sau tubulatura de evacuare, deoarece
acestea sunt fierbinţi. Vă puteţi arde.
● Nu lăsaţi substanţe inflamabile, cum ar
fi combustibilul, în apropierea sistemului
de încălzire rapidă sau a tubulaturii de
evacuare; pericol de incendiu.

NOTĂ

■ Pentru a preveni avarierea autoturismului


● Nu activaţi şi dezactivaţi repetat sistemul de încălzire rapidă într-un
interval de 5 minute, deoarece astfel veţi scurta durata de viaţă a
componentelor. Dacă motorul trebuie pornit şi oprit în mod repetat la
intervale scurte de timp (când autoturismul este utilizat în scopuri
comerciale), dezactivaţi sistemul de încălzire rapidă.
● Nu modificaţi şi nu deschideţi sistemul de încălzire rapidă fără să
consultaţi un dealer autorizat Toyota sau un alt atelier service specializat,
deoarece puteţi provoca defectarea sistemului de încălzire sau un
incendiu.
● Aveţi grijă să nu vărsaţi apă sau alte lichide pe sistemul de încălzire rapidă
sau pe pompa de combustibil a acestuia, deoarece puteţi provoca
defectarea sistemului de încălzire.
● Aveţi grijă ca orificiile de admisie şi evacuare ale sistemului de încălzire
rapidă să nu fie obturate cu apă, zăpadă, gheaţă, noroi etc. În acest caz,
sistemul se poate defecta.
● Dacă observaţi anomalii, ca de exemplu scurgeri de lichid, fum sau
funcţionare defectuoasă a sistemului de încălzire rapidă, dezactivaţi
sistemul şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 475

Volanul încălzit∗/dispozitivele pentru


încălzirea scaunelor∗

Dispozitivele pentru încălzirea volanului şi scaunelor încălzesc


zonele laterale de apucare a volanului şi scaunele.

AVERTIZAREA

● Se va proceda cu atenţie pentru a preveni rănirea persoanelor din


categoriile următoare la contactul cu volanul şi scaunele atunci când
funcţia de încălzire este activată:
• Sugari, copii mici, bătrâni, bolnavi şi persoane cu dizabilităţi fizice
• Persoane cu pielea sensibilă
• Persoane într-o stare avansată de oboseală
• Persoane care au consumat alcool sau medicamente ce induc
somnolenţă (somnifere, medicamente pentru răceală etc.)
● Respectaţi următoarele recomandări pentru a preveni arsurile minore sau
supraîncălzirea:
• Nu acoperiţi scaunele cu pături sau perne atunci când utilizaţi
dispozitivul de încălzire a scaunului.
• Nu utilizaţi dispozitivul pentru încălzirea scaunului mai mult decât este
necesar. 6

NOTĂ
Dotările interioare
● Nu aşezaţi pe scaun obiecte grele cu suprafeţe neregulate şi nu înfigeţi
obiecte ascuţite în scaun (ace, cuie etc.).
● Pentru a preveni descărcarea acumulatorului, nu utilizaţi aceste funcţii
când motorul este oprit.

∗: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
476 6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire

Volanul încălzit
Activarea/dezactivarea
dispozitivului de încălzire a vola-
nului
Lampa indicatoare se aprinde
atunci când dispozitivul de încăl-
zire a volanului este în funcţiune.

Dispozitivul de încălzire a volanului poate fi utilizat atunci când contactul de


pornire se află în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi
pornire) sau butonul de pornire a motorului se află în modul IGNITION ON
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).

Dispozitivele pentru încălzirea scaunelor


■ Dispozitivele pentru încălzirea scaunelor din faţă
1 Scaunul stânga faţă (treapta
superioară)
2 Scaunul stânga faţă (treapta
inferioară)
3 Scaunul dreapta faţă (treapta
superioară)
4 Scaunul dreapta faţă (treapta
inferioară)
Lampa indicatoare se aprinde
atunci când dispozitivul pentru
încălzirea scaunului din faţă
este în funcţiune.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a dispozitivului de dezaburire 477

■ Dispozitivele pentru încălzirea banchetei din spate (dacă


există în dotare)
Activarea/dezactivarea
dispozitivului pentru încălzirea
banchetei din spate
Lampa indicatoare se aprinde
atunci când dispozitivul pentru
încălzirea banchetei din spate
este în funcţiune.

● Dispozitivele pentru încălzirea scaunelor pot fi utilizate atunci când contactul


de pornire se află în poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului se află în modul
IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
● Când funcţia nu este utilizată, opriţi dispozitivul pentru încălzirea banchetei
din spate readucând butonul în poziţia neutră. Lampa indicatoare se va
stinge.
● În următoarele situaţii, dispozitivul pentru încălzirea banchetei din spate nu
va funcţiona, iar indicatorul din buton va clipi de 5 ori:
• Când sunt activate concomitent dispozitivul de degivrare a parbrizului,
farurile şi proiectoarele de ceaţă
6
• Când sunt activate concomitent dispozitivul de degivrare a parbrizului,
farurile şi proiectoarele de ceaţă în timp ce dispozitivul pentru încălzirea
banchetei din spate se află în funcţiune (când oricare dintre acestea este
Dotările interioare
dezactivată, dispozitivul pentru încălzirea banchetei din spate va reporni
automat)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
478 6-2. Utilizarea luminilor interioare

Lista luminilor interioare

1 Luminile interioare (→P. 479)


2 Luminile interioare/individuale (→P. 479)
3 Lampa butonului de pornire a motorului (dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-2. Utilizarea luminilor interioare 479

Luminile interioare
■ Faţă
1 Dezactivate
2 Poziţia portieră
Luminile interioare se aprind la
deschiderea unei portiere.
Acestea se sting la închiderea
portierelor.
3 Activate

■ Spate
1 Dezactivate
2 Poziţia portieră
Luminile interioare se aprind la
deschiderea unei portiere.
Acestea se sting la închiderea
portierelor.
3 Activate

6
Luminile individuale
Aprinderea/stingerea luminii
Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
480 6-2. Utilizarea luminilor interioare

● Sistemul de iluminare pentru acces: Luminile se aprind/sting automat în


funcţie de poziţia contactului de pornire (autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire), de modul butonului de pornire a motorului sau
prezenţa cheii electronice (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire), dacă portierele sunt blocate/deblocate şi dacă portierele sunt
deschise/închise.
● Dacă următoarele lumini rămân aprinse când portiera nu este bine închisă
şi comutatorul principal pentru lumini interioare este în poziţia portieră,
luminile se sting automat după 20 de minute:
• Lumina interioară
• Lampa butonului de pornire a motorului (dacă există în dotare)
● Setările (de exemplu timpul scurs până la stingerea automată a luminilor)
pot fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 706)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 481

Lista compartimentelor de depozitare

1 Torpedoul (→P. 482) 4 Suporturile pentru


2 Suporturile pentru pahare (→P. 483)
6
sticle (→P. 484) 5 Cutiile de depozitare
3 Compartimentul de depozitare (→P. 487)

Dotările interioare
din consolă (→P. 482) 6 Compartimentul auxiliar
de depozitare (→P. 485)

AVERTIZAREA
● Nu lăsaţi în spaţiile de depozitare ochelari, brichete sau tuburi de spray
deoarece, în cazul creşterii temperaturii în habitaclu, se pot produce
următoarele:
• Ochelarii se pot deforma din cauza căldurii sau se pot fisura dacă intră
în contact cu alte obiecte depozitate.
• Brichetele sau tuburile de spray pot exploda. Dacă intră în contact cu
alte obiecte depozitate, bricheta se poate aprinde, iar tubul de spray
poate elibera gaz, cauzând un incendiu.
● În timpul mersului sau atunci când compartimentele de depozitare nu sunt
utilizate, ţineţi capacele închise. În caz de frânare bruscă sau virare
bruscă, se poate produce accidentarea unui ocupant prin lovirea de un
capac deschis sau de articolele aflate în interior.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
482 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

Torpedoul
Torpedoul poate fi deschis trăgând de mâner şi poate fi blocat şi
deblocat cu cheia principală (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau cheia mecanică (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire).
1 Deblocarea
2 Blocarea
3 Deschiderea

Compartimentul de depozitare din consolă


Ridicaţi capacul împingând simul-
tan în sus butonul, pentru a
elibera piedica.
1 Compartimentul de depozitare
inferior
2 Compartimentul de depozitare
superior

Autoturisme cu funcţie de glisare: Când


utilizaţi capacul compartimentului de
depozitare din consolă drept cotieră,
glisaţi capacul spre înainte în funcţie de
necesităţi. Trageţi capacul spre înainte,
ţinându-l de partea frontală.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 483

AVERTIZAREA

● Nu reglaţi poziţia compartimentului de depozitare din consolă în timpul


mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului, ceea
ce poate duce la răniri grave sau mortale.
● Aveţi grijă să nu vă prindeţi mâinile sau picioarele între compartimentul de
depozitare din consola faţă şi panoul central sau scaunele din spate.
● Aveţi grijă să nu permiteţi compartimentului de depozitare din cotieră să
lovească pasagerii în timpul reglării poziţiei sale.
● După reglarea compartimentului de depozitare din consolă, asiguraţi-vă
că acesta s-a blocat bine în poziţie.

Suporturile pentru pahare


 Faţă  Spate

Trageţi în jos cotiera. Dotările interioare


AVERTIZAREA

Nu aşezaţi în suportul pentru pahare decât pahare, doze de băuturi sau


scrumiera portabilă.
Alte obiecte pot fi proiectate din suporturi în cazul unui accident sau al
frânării bruşte, provocând rănirea ocupanţilor. Dacă este posibil, acoperiţi
băuturile fierbinţi pentru a preveni eventuale arsuri.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
484 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

Suporturile pentru sticle


 Faţă  Spate

AVERTIZAREA

Nu aşezaţi în suportul pentru sticle decât sticle.


Alte obiecte pot fi proiectate din suporturi în cazul unui accident sau al unei
frâne bruşte, provocând rănirea ocupanţilor.

NOTĂ

Puneţi dopul sticlei înainte de a o aşeza în suport. Nu aşezaţi sticle


deschise în suporturile pentru sticle sau pahare şi recipiente din hârtie care
conţin lichide. Conţinutul acestora se poate vărsa, iar paharele se pot
sparge.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 485

Compartimentul auxiliar de depozitare


Apăsaţi capacul.

AVERTIZAREA

Nu depozitaţi articole mai grele de 200 g (0,44 lb.).


În caz contrar, compartimentul auxiliar de depozitare se poate deschide, iar
articolele din interior poate cădea, provocând un accident.

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
486 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

Dotările din portbagaj

Cârligele de amarare
Ridicaţi cârligele pentru utilizare.
Cârligele de amarare sunt
destinate asigurării diverselor
obiecte în portbagaj.

AVERTIZAREA

Pentru a preveni rănirile, reaşezaţi cârligele în poziţiile lor de depozitare


atunci când nu le folosiţi.

Cârligele pentru sacoşe de cumpărături

NOTĂ

Nu atârnaţi obiecte care cântăresc mai mult de 4 kg (8,8 lb.) de cârligele


pentru sacoşe de cumpărături.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 487

Cutiile de depozitare
■ Faţă
Deschideţi panoul din podeaua
portbagajului, trăgând de
chingă.
Se pot depozita articole cum ar
fi triunghiul reflectorizant etc.

■ Spate
1 Autoturisme cu roată de
rezervă de dimensiuni nor-
male: Rotiţi butonul fiecărei
cleme de pe panoul din spate
din podea pentru a o
debloca.

6
2 Deschideţi panoul din
podeaua portbagajului, tră-

Dotările interioare
gând de chingă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
488 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

3 Pliaţi în sus panoul din podeaua portbagajului.


Panoul din podeaua portbagajului poate fi scos.
 Tip A  Tip B

AVERTIZAREA

Nu conduceţi autoturismul atunci când oricare din panourile din podeaua


portbagajului este deschis. Articolele pot să cadă, provocând rănirea
ocupanţilor.

Copertina portbagajului (dacă există în dotare)


■ Montarea copertinei portbagajului
1 Având marcajul „TOP” orien-
tat în sus, introduceţi capătul
din dreapta al copertinei
portbagajului în locaş, apoi
comprimaţi capătul din
stânga al copertinei portba-
gajului şi introduceţi-l în
locaş.
2 Ataşaţi cârligele la tetierele
scaunelor spate.
Dacă este necesar, deplasaţi
scaunele spate pentru a permite
cuplarea cârligului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 489

3 Extindeţi copertina portbaga-


jului şi prindeţi-o în ancorele
de fixare.

■ Demontarea copertinei portbagajului


1 Scoateţi capacul de pe
ancorele din stânga şi din
dreapta şi lăsaţi-o să se
retracteze.

2 Comprimaţi capătul coperti-


nei portbagajului şi ridicaţi
copertina. 6

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
490 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

■ Depozitarea copertinei portbagajului (cu excepţia auto-


turismelor cu roată de rezervă de dimensiuni normale)
1 Deschideţi panoul din spate
din podeaua portbagajului şi
scoateţi capacele laterale din
podeaua portbagajului.

2 Introduceţi capătul din


dreapta al copertinei portba-
gajului în locaş, apoi compri-
maţi capătul din stânga al
copertinei portbagajului şi
introduceţi-l în locaş.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 491

AVERTIZAREA

● Când instalaţi/depozitaţi copertina portbagajului, asiguraţi-vă de


instalarea/depozitarea corectă a copertinei portbagajului. Nerespectarea
acestei recomandări poate conduce la răniri grave în caz de frânare
bruscă sau coliziune.
● Nu aşezaţi niciun obiect pe copertina portbagajului pentru a preveni riscul
de rănire gravă sau mortală.
● Nu lăsaţi copiii să se urce pe copertina portbagajului. Urcarea pe copertina
portbagajului poate cauza avarierea copertinei şi poate conduce la
accidentarea gravă sau mortală a copilului.

NOTĂ

● Nu aşezaţi obiecte grele pe copertina portbagajului.


● Aşezaţi copertina orientată în sensul
corect, astfel încât marcajul „TOP” să
fie poziţionat în sus.

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
492 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

Plasa de amarare bagaje din spate (dacă există în dotare)


Poziţia de fixare a tijelor poate fi modificată pentru a o adapta la
dimensiunile şi tipul de bagaje depozitate. De asemenea, se poate
utiliza o plasă de amarare bagaje pentru a se preveni deplasarea
bagajelor prin instalarea uneia dintre tije în partea inferioară.

■ Poziţii de instalare
1 Şină de ghidare
2 Poziţii de fixare în partea
superioară
3 Poziţii de fixare A în partea
inferioară
4 Poziţii de fixare B în partea
inferioară*
*: Inutilizabile
la autoturisme cu
roată de rezervă de dimensiuni
normale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 493

■ Instalarea în partea superioară şi modificarea poziţiei de fixare


● Instalarea plasei de amarare bagaje din spate
1 Cu excepţia autoturismelor
cu roată de rezervă de
dimensiuni normale:
Scoateţi plasa de amarare
bagaje din spate.

2 Presaţi capătul din dreapta


sau stânga al tijei în şina
de ghidare.

3 Presaţi celălalt capăt al


tijei în şina de ghidare, 6
apoi instalaţi ambele
capete în poziţiile de
Dotările interioare
fixare.
După instalare, verificaţi dacă
ambele capete ale tijei sunt
introduse bine în poziţiile de
fixare corespunzătoare.
La îndepărtarea plasei de
amarare bagaje din spate,
urmaţi procedurile de
instalare în ordine inversă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
494 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

● Modificarea poziţiei de fixare a tijei


1 Ridicaţi tija pentru a o
deplasa în şina de
ghidare.

2 Glisaţi tija în poziţia de


fixare dorită, apoi presaţi-o
în jos.
Deplasaţi tija astfel încât
capetele din stânga şi
dreapta să fie aliniate, iar tija
să fie dreaptă.
După modificarea poziţiei,
verificaţi dacă ambele capete
ale tijei sunt introduse bine în
poziţiile de fixare corespun-
zătoare.
■ Instalarea în partea inferioară şi modificarea poziţiei de fixare
● Instalarea plasei de amarare bagaje din spate
1 Cu excepţia autoturismelor
cu roată de rezervă de
dimensiuni normale:
Scoateţi plasa de amarare
bagaje din spate.

2 Presaţi un capăt al tijei


într-o poziţie de fixare
pentru a scurta tija.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 495

3 Poziţionaţi celălalt capăt al


tijei în dreptul poziţiei de
fixare corespunzătoare de
pe cealaltă parte şi elibe-
raţi tija.
După instalare, verificaţi dacă
ambele capete ale tijei sunt
introduse bine în poziţiile de
fixare corespunzătoare.
La îndepărtarea plasei de amarare bagaje din spate, urmaţi
procedurile de instalare în ordine inversă.
● Modificarea poziţiei de fixare a tijei
1 Presaţi un capăt al tijei
într-o poziţie de fixare
pentru a scurta tija, apoi
îndepărtaţi plasa de ama-
rare bagaje din spate.

2 Efectuaţi paşii 2 şi 3 din secţiunea „Instalarea plasei de


6
amarare bagaje din spate”. (→P. 494)

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
496 6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare

■ Depozitarea plasei de amarare bagaje din spate (cu excepţia


autoturismelor cu roată de rezervă de dimensiuni normale)
1 Deschideţi panoul din spate
din podeaua portbagajului şi
scoateţi capacele laterale din
podeaua portbagajului.

2 În timp ce presaţi capetele


ambelor tije pe o parte a
plasei de amarare bagaje în
zona de depozitare pentru a
scurta tijele, fixaţi tijele în
zona de depozitare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-3. Utilizarea compartimentelor de depozitare 497

AVERTIZAREA

Respectaţi obligatoriu următoarele măsuri de precauţie. Nerespectarea


acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
● Nu lăsaţi copiii să se urce să stea în timpul mersului pe plasa de amarare
bagaje din spate.
● Nu încărcaţi bagaje în plasa de amarare bagaje din spate care să
depăşească înălţimea tijei.
● Când instalaţi plasa de amarare bagaje din spate în autoturism, asiguraţi-
vă că ambele tije sunt bine introduse în poziţiile de fixare
corespunzătoare.
● Când depozitaţi plasa de amarare bagaje din spate, fixaţi-o bine în zona
de depozitare.

NOTĂ

● Nu amplasaţi bagaje care să cântărească aproximativ 10 kg (22,1 lb.) sau


mai mult pe plasa de amarare bagaje din spate.
● Instalaţi tija în poziţiile de fixare corespunzătoare din stânga şi dreapta,
astfel încât tija să fie dreaptă. Dacă tija este instalată oblic, plasa de
amarare bagaje din spate s-ar putea desprinde.
● Nu utilizaţi plasa de amarare bagaje din spate cu doar o tijă instalată. Tija
s-ar putea deplasa în timp ce autoturismul se află în mişcare, producându- 6
se deteriorări ale tijei plasei de amarare bagaje din spate sau altor dotări
din portbagaj.

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
498 6-4. Utilizarea altor dotări interioare

Alte dotări interioare

Parasolarele
1 Poziţia spre înainte:
Rabataţi în jos.
2 Poziţia laterală:
Rabataţi în jos, deblocaţi şi rotiţi
spre lateral.

Oglinzile de pe parasolare
Glisaţi capacul pentru a-l
deschide.
Lampa se aprinde atunci când se
deschide capacul.

NOTĂ

Pentru a preveni descărcarea acumulatorului, nu lăsaţi lămpile de pe


parasolare aprinse mai mult timp în timp ce motorul este oprit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-4. Utilizarea altor dotări interioare 499

Scrumiera portabilă (dacă există în dotare)


Scrumiera poate fi aşezată în
suportul pentru pahare. (→P. 483)

AVERTIZAREA

● Ţineţi scrumiera închisă atunci când nu o folosiţi. În caz de frânare bruscă


sau virare bruscă, se poate produce accidentarea unui ocupant prin
lovirea de scrumiera deschisă sau rănirea cauzată de scrumul fierbinte
care zboară din scrumieră.
● Pentru a preveni incendiile, stingeţi complet beţele de chibrit şi ţigările
înainte de a le pune în scrumieră, apoi asiguraţi-vă că scrumiera este
închisă complet.
● Pentru a preveni incendiile, nu puneţi hârtii sau orice alte articole
inflamabile în scrumieră.
6

Dotările interioare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
500 6-4. Utilizarea altor dotări interioare

Prizele electrice
Utilizaţi ca sursă de alimentare electrică pentru aparate electronice ce
funcţionează la mai puţin de 12 VCC/10 A (putere consumată de 120 W).
La utilizarea de aparate electronice, asiguraţi-vă că puterea consumată la
toate prizele electrice conectate este mai mică de 120 W.
Deschideţi capacul.
 Faţă  Spate

● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:


Prizele electrice pot fi utilizate atunci când contactul de pornire este în
poziţia „ACC” sau „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Prizele electrice pot fi utilizate atunci când butonul de pornire a motorului
este în modul ACCESSORY sau IGNITION ON.
● Autoturisme cu sistem Stop & Start: Când motorul reporneşte după ce a fost
oprit de sistemul Stop & Start, s-ar putea ca priza electrică să fie
indisponibilă temporar, însă aceasta nu indică o defecţiune.

NOTĂ

● Pentru a preveni deteriorarea acestora, închideţi capacele atunci când nu


utilizaţi prizele electrice.
Corpurile străine sau lichidele care pătrund în prizele electrice pot cauza
un scurtcircuit.
● Pentru a preveni descărcarea acumulatorului, nu utilizaţi prizele electrice
mai mult decât este necesar atunci când motorul este oprit.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
6-4. Utilizarea altor dotări interioare 501

Cotiera
Rabataţi cotiera pentru a o folosi.

NOTĂ

Pentru a preveni deteriorarea cotierei, nu aplicaţi o forţă prea mare asupra


acesteia.

Cârligele pentru haine


Cârligele pentru haine sunt pre-
văzute pe mânerele de sprijin din
spate.

Dotările interioare

AVERTIZAREA

Nu agăţaţi de cârlig umeraşe de haine sau alte obiecte dure şi ascuţite.


Dacă se declanşează airbagurile SRS perdea, aceste obiecte pot fi
proiectate în habitaclu, provocând răniri grave sau mortale.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
502 6-4. Utilizarea altor dotări interioare

Mânerele de sprijin
Un mâner de sprijin instalat în
plafon poate fi utilizat pentru a
sprijini corpul ocupantului în timp
ce stă pe scaun.

AVERTIZAREA

Nu utilizaţi mânerul de sprijin atunci când urcaţi sau coborâţi din autoturism
sau pentru a vă ridica de pe scaun.
În caz contrar, mânerul de sprijin s-ar putea deteriora sau v-aţi putea răni în
urma căderii.

NOTĂ

Pentru a preveni deteriorarea mânerelor de sprijin, nu agăţaţi de mânere


obiecte grele sau o încărcătură grea.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
503

Întreţinerea şi îngrijirea 7

7-1. Întreţinerea şi îngrijirea


Curăţarea şi protejarea
exteriorului
autoturismului ..................504
Curăţarea şi protejarea
interiorului
autoturismului ..................508
7-2. Întreţinerea
Cerinţe referitoare la
întreţinere ........................511
7-3. Întreţinerea efectuată de
utilizator
Măsuri de precauţie referitoare
la lucrările de întreţinere
efectuate de utilizator ......513
Capota ...............................516
Poziţionarea cricului
de atelier..........................518
Compartimentul motor .......519
Anvelopele .........................538
Presiunea în anvelope .......553
Jantele ...............................555
Filtrul de aer
condiţionat .......................558
Bateria telecomenzii/
cheii electronice...............560
Verificarea şi înlocuirea
siguranţelor fuzibile..........563
Becurile..............................567

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
504 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea

Curăţarea şi protejarea exteriorului


autoturismului

Efectuaţi următoarele proceduri pentru a proteja autoturismul şi


a-l menţine în condiţii optime:

● Pentru a înlătura orice urmă de noroi şi praf, stropiţi abundent cu


apă întreaga caroserie, începând cu caroseria autoturismului,
pasajele roţilor şi planşeul.
● Spălaţi caroseria folosind un burete sau o lavetă moale, eventual
piele de căprioară.
● Pentru urmele greu de înlăturat, folosiţi o soluţie pe bază de săpun
şi clătiţi din abundenţă cu apă.
● Ştergeţi bine toate urmele de apă.
● Aplicaţi ceară pe caroseria autoturismului dacă stratul rezistent la
apă începe să se deterioreze.
Dacă apa nu formează picături pe o suprafaţă curată, aplicaţi ceară atunci
când caroseria este rece.

■ Spălătoriile automate
● Înainte de a spăla autoturismul:
• Rabataţi oglinzile
• Dezactivaţi acţionarea electrică a hayonului (dacă există în dotare)
Începeţi spălarea autoturismului dinspre partea din faţă. Asiguraţi-vă că aţi
extins oglinzile înainte de a porni la drum.
● Periile utilizate în spălătoriile auto automate pot zgâria suprafaţa caroseriei
şi pot afecta vopseaua.
● S-ar putea ca eleronul spate să nu poată fi spălat într-o spălătorie auto
automată.
Există de asemenea şi un risc mărit de deteriorare a autoturismului.
■ Instalaţiile de spălare cu jet sub presiune
● Nu permiteţi apropierea duzelor sistemului automat de spălare de geamurile
autoturismului.
● Înainte de a porni autoturismul, asiguraţi-vă că este închisă corect clapeta
rezervorului de combustibil.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 505

■ Când apelaţi la o spălătorie auto (autoturisme cu sistem inteligent de


acces şi pornire)
● Dacă mânerul portierei se umezeşte în timp ce cheia electronică se află în
aria de acoperire, portiera se poate bloca şi debloca repetat. În timpul
spălării autoturismului, ţineţi cheia într-un loc aflat la minimum 2 m (6 ft.)
distanţă de autoturism. (Aveţi grijă să nu se fure cheia.)
● Când cheia electronică este în autoturism şi mânerul unei portiere se
umezeşte în timpul spălării autoturismului, se va auzi un semnal sonor în
exteriorul autoturismului. Opriţi alarma, blocaţi toate portierele.
■ Jantele din aliaj (dacă există în dotare)
● Curăţaţi imediat orice urmă de murdărie cu un detergent neutru. Nu folosiţi
perii aspre sau soluţii de curăţare abrazive. Nu folosiţi soluţii chimice de
curăţare concentrate sau dure.
Folosiţi acelaşi detergent slab şi acelaşi tip de ceară folosite anterior.
● Nu aplicaţi detergent pe jante cât timp sunt fierbinţi, de exemplu după ce aţi
parcurs o distanţă mare pe vreme toridă.
● După spălarea cu detergent, îndepărtaţi imediat detergentul de pe jante.
■ Barele de protecţie
Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive.
■ Procedura de restabilire a efectului de îndepărtare a stropilor de ploaie
al oglinzilor dotate cu acest sistem (dacă este în dotare)
Efectul de îndepărtare a stropilor de ploaie de pe suprafaţa oglinzii va
reapărea treptat după expunerea la soare (→P. 183).
Însă, dacă doriţi restabilirea imediată a efectului de îndepărtare a stropilor de
ploaie, parcurgeţi procedurile următoare:
1 Aplicaţi apă pe suprafaţa oglinzii pentru a îndepărta murdăria.
2 Ştergeţi murdăria folosind o lavetă curată, moale şi umedă. 7
3 Curăţaţi suprafaţa oglinzii cu soluţie de spălat geamuri sau detergent. Dacă
folosiţi detergent, clătiţi suprafaţa oglinzii cu apă din abundenţă.
Întreţinerea şi îngrijirea

4 Îndepărtaţi apa de pe suprafaţa oglinzii cu o lavetă curată şi moale etc.


5 Parcaţi autoturismul în aer liber pentru a expune suprafaţa oglinzii la soare
timp de circa 5 ore. (Timpul de restabilire a efectului diferă în funcţie de
gradul de murdărie.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
506 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea

AVERTIZAREA

■ Când spălaţi autoturismul


Nu permiteţi pătrunderea apei în compartimentul motor. În caz contrar,
componentele electrice etc. pot provoca un incendiu.
■ La spălarea parbrizului (autoturisme echipate cu ştergătoare de parbriz
cu senzor de ploaie)
Aduceţi maneta ştergătoarelor în poziţia
dezactivat.
Dacă maneta ştergătoarelor este în OFF
poziţia „AUTO”, ştergătoarele se pot
activa accidental în următoarele situaţii şi
vă puteţi prinde mâinile sau vă puteţi
accidenta grav, ori lamelele ştergă-
toarelor se pot deteriora.
● Când atingeţi cu mâna partea superioară a parbrizului unde se află
senzorul de ploaie
● Când o lavetă umedă sau un obiect similar este ţinut aproape de senzorul
de ploaie
● Dacă un obiect izbeşte parbrizul
● Dacă atingeţi direct corpul senzorului de ploaie sau dacă un obiect izbeşte
senzorul de ploaie
■ Măsuri de precauţie referitoare la tubulatura de evacuare
Tubulatura de evacuare se încinge din cauza gazelor de eşapament.
Când spălaţi autoturismul, aveţi grijă să nu atingeţi tubulatura de evacuare
înainte ca aceasta să se răcească suficient, deoarece vă puteţi arde dacă
atingeţi tubulatura de evacuare fierbinte.
■ Măsuri de precauţie privind sistemul de monitorizare a punctului mort
(BSM) (dacă există în dotare)
Dacă vopseaua de pe bara de protecţie spate este exfoliată sau zgâriată, s-
ar putea ca sistemul să funcţioneze defectuos. Dacă acest lucru se
întâmplă, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 507

NOTĂ

■ Pentru a preveni deteriorarea vopselei şi coroziunea caroseriei şi


componentelor (jante din aliaj etc.)
● Spălaţi autoturismul imediat în următoarele cazuri:
• După ce aţi condus în zonele de coastă
• După ce aţi condus pe o şosea unde s-a împrăştiat sare
• Dacă pe suprafaţa vopsită există urme de gudron sau răşini de copaci
• Dacă pe suprafaţa vopsită există insecte moarte, urme de insecte sau
excremente de păsări
• După ce aţi condus într-o zonă poluată cu funingine, emisii de fum
uleios, praf de cărbune, pulbere de fier sau substanţe chimice
• Dacă autoturismul este foarte murdar de praf sau noroi
• Dacă pe caroserie au fost vărsate lichide, cum ar fi benzen sau benzină
● Dacă vopseaua este ciobită sau zgâriată, remediaţi imediat aceste
defecte.
● Pentru a preveni coroziunea jantelor în timpul depozitării, îndepărtaţi orice
urme de murdărie de pe jante şi alegeţi un loc cu umiditate scăzută.
■ Curăţarea lămpilor exterioare
● Spălaţi cu atenţie. Nu folosiţi substanţe organice şi nu frecaţi cu o perie
aspră.
Acestea pot deteriora suprafaţa lămpilor.
● Nu aplicaţi ceară pe suprafaţa lămpilor.
Ceara poate deteriora lentilele.
■ Când apelaţi la o spălătorie automată (autoturisme cu ştergătoare de
parbriz cu senzor de ploaie)
Aduceţi maneta ştergătoarelor în poziţia dezactivat. Dacă maneta este în 7
poziţia „AUTO”, ştergătoarele se pot activa şi lamelele acestora se pot
deteriora.
■ Când apelaţi la o spălătorie auto cu jet de înaltă presiune
Întreţinerea şi îngrijirea

● Când spălaţi autoturismul, nu orientaţi jetul instalaţiei de spălare la înaltă


presiune direct spre cameră (dacă există în dotare) sau spre zona din jurul
camerei. Ca urmare a şocului produs de apa sub înaltă presiune, s-ar
putea ca dispozitivul să nu mai funcţioneze normal.
● Nu apropiaţi duzele de spălare de burdufuri (apărători din cauciuc sau
răşini), conectoare sau componentele următoare.
Componentele pot fi deteriorate dacă intră în contact cu apa sub presiune.
• Componentele transmisiei
• Componentele direcţiei
• Componentele suspensiilor
• Componentele frânei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
508 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea

Curăţarea şi protejarea interiorului


autoturismului

Următoarele proceduri vă ajută să protejaţi interiorul auto-


turismului şi să-l menţineţi în condiţii optime:

Protejarea interiorului autoturismului


Curăţaţi orice urmă de noroi şi praf cu un aspirator. Ştergeţi
suprafeţele murdare cu o lavetă înmuiată în apă caldă.

Curăţarea suprafeţelor din piele


● Curăţaţi orice urmă de noroi şi praf cu un aspirator.
● Curăţaţi orice urmă de noroi sau praf cu o lavetă moale înmuiată în
detergent diluat.
Folosiţi o soluţie diluată constând din apă şi aproximativ 5% detergent
neutru pentru lână.
● Stoarceţi apa din lavetă şi ştergeţi bine toate urmele de detergent
rămase.
● Ştergeţi suprafaţa cu o lavetă uscată şi moale pentru a elimina
umezeala rămasă. Suprafeţele din piele trebuie să se usuce la
umbră şi trebuie ventilate.

Curăţarea suprafeţelor din piele sintetică


● Curăţaţi murdăria neaderentă cu un aspirator.
● Cu un burete sau o lavetă moale, aplicaţi o soluţie de săpun neutru
pe suprafaţa din piele sintetică.
● Lăsaţi soluţia să acţioneze timp de câteva minute. Îndepărtaţi
murdăria şi soluţia cu o lavetă curată şi umedă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-1. Întreţinerea şi îngrijirea 509

■ Îngrijirea suprafeţelor din piele


Toyota recomandă curăţarea habitaclului de cel puţin două ori pe an pentru a
se menţine calitatea interiorului autoturismului.
■ Curăţarea covoraşelor cu şampon
În comerţ sunt disponibile câteva soluţii de curăţare cu spumă. Folosiţi un
burete sau o perie pentru a aplica spuma. Frecaţi în mişcări circulare
suprapuse. Nu utilizaţi apă. Ştergeţi suprafeţele murdare şi lăsaţi-le să se
usuce. Cele mai bune rezultate se obţin atunci când covoraşul este foarte
bine uscat.
■ Centurile de siguranţă
Curăţaţi cu un săpun neutru şi apă caldă, folosind o lavetă sau un burete. În
plus, verificaţi periodic dacă centurile de siguranţă prezintă urme de uzură
excesivă, destrămare sau tăieturi.

AVERTIZAREA

■ Apa în autoturism
● Nu vărsaţi lichid în autoturism.
În caz contrar, componentele electrice etc. se pot defecta sau pot provoca
un incendiu.
● Nu permiteţi umezirea componentelor SRS sau a cablajelor electrice din
autoturism. (→P. 47)
O defecţiune electrică poate cauza declanşarea sau funcţionarea
incorectă a airbagurilor, putând provoca rănirea gravă sau mortală.
■ Curăţarea habitaclului (în special a tabloului de bord)
Nu utilizaţi ceară de lustruit sau soluţie de polişare. Aceasta va favoriza
reflectarea tabloului de bord în parbriz, obturând câmpul vizual al şoferului, 7
ceea ce poate conduce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale. Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
510 7-1. Întreţinerea şi îngrijirea

NOTĂ

■ Detergenţii de curăţare
● Nu folosiţi următoarele tipuri de detergenţi, deoarece ar putea decolora
interiorul autoturismului sau suprafeţele acoperite cu vopsea:
• Alte zone decât scaunele: Substanţe organice, cum ar fi benzen sau
benzină, soluţii alcaline sau acide, vopsea sau înălbitor
• Scaunele: Soluţii alcaline sau acide, cum ar fi diluant, benzen sau alcool
● Nu utilizaţi ceară de lustruit sau soluţie de polişare. Suprafaţa tabloului de
bord sau suprafaţa vopsită a altor componente interioare se poate
deteriora.
■ Prevenirea deteriorării suprafeţelor din piele
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni deteriorarea
suprafeţelor din piele:
● Curăţaţi imediat praful şi murdăria de pe suprafeţele din piele.
● Nu lăsaţi autoturismul expus radiaţiei solare directe mai mult timp. Parcaţi
autoturismul la umbră, mai ales în timpul verii.
● Nu lăsaţi pe scaune obiecte din vinilin, plastic sau care conţin ceară,
deoarece se pot lipi de suprafeţele din piele dacă temperatura din
interiorul autoturismului creşte semnificativ.
■ Apa pe podea
Nu spălaţi podeaua autoturismului cu apă.
Sistemele autoturismului, cum ar fi sistemul audio, se pot avaria dacă apa
intră în contact cu componentele electrice, cum ar fi cele ale sistemului
audio, de pe sau de sub podeaua autoturismului. Apa poate cauza de
asemenea ruginirea caroseriei.
■ Când curăţaţi suprafaţa interioară a parbrizului (autoturisme cu sistem
Toyota Safety Sense)
Nu permiteţi venirea soluţiei de spălat geamuri în contact cu lentilele. De
asemenea, nu atingeţi lentilele. (→P. 283)
■ Curăţarea suprafeţei interioare a lunetei
● Nu folosiţi soluţie de curăţat geamuri pentru a curăţa luneta, deoarece
aceasta ar putea deteriora filamentul dispozitivului de dezaburire a lunetei.
Folosiţi o lavetă înmuiată în apă caldă pentru a şterge uşor geamul.
Ştergeţi geamul cu mişcări paralele cu filamentul dispozitivului de
încălzire.
● Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi filamentul dispozitivului de
încălzire.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-2. Întreţinerea 511

Cerinţe referitoare la întreţinere

Pentru a asigura conducerea în siguranţă şi economică, sunt


esenţiale îngrijirea zilnică şi întreţinerea periodică. Toyota
recomandă următoarele proceduri de întreţinere:

Program de revizii
Întreţinerea periodică trebuie efectuată la intervale specificate, în
conformitate cu programul de întreţinere.
Pentru informaţii complete legate de programul de întreţinere, citiţi
broşurile „Carnetul de service Toyota” sau „Broşura de garanţie Toyota”.

Întreţinerea efectuată de utilizator


Cum se efectuează întreţinerea de către utilizator?
Multe din lucrările de întreţinere pot fi executate cu uşurinţă de dumnea-
voastră dacă aveţi puţină îndemânare şi câteva scule adecvate.
Reţineţi totuşi că anumite lucrări de întreţinere necesită scule şi abilităţi
speciale. Aceste lucrări sunt executate cel mai bine de către personal
calificat. Chiar dacă aveţi experienţă în executarea lucrărilor de întreţinere,
vă recomandăm ca aceste lucrări şi reparaţii să fie executate sub
îndrumarea unui dealer autorizat Toyota sau a unui personal calificat.
Orice dealer autorizat Toyota sau atelier service specializat va ţine
evidenţa lucrărilor de întreţinere, lucru care vă poate fi folositor la
solicitarea garanţiei service. Când vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota 7
sau unui atelier service specializat pentru efectuarea lucrărilor de
întreţinere, vă recomandăm să solicitaţi să se păstreze evidenţa acestor
lucrări.
Întreţinerea şi îngrijirea

■ Unde vă adresaţi pentru lucrările de întreţinere?


Pentru a menţine autoturismul în cea mai bună stare posibilă, Toyota
recomandă ca toate lucrările de întreţinere, service şi toate celelalte inspecţii
să fie executate de un dealer autorizat Toyota sau de un atelier service
specializat. Pentru lucrările de reparaţii şi service acoperite de garanţie, vă
rugăm să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat, care foloseşte pentru reparaţii de orice complexitate piese
originale Toyota. Puteţi apela de asemenea la dealeri autorizaţi Toyota sau
ateliere service specializate pentru lucrările de reparaţii şi service care nu
sunt acoperite de garanţie, deoarece membrii reţelei Toyota vă pot oferi
asistenţă specializată pentru orice fel de probleme.
Dealerul autorizat Toyota sau atelierul service specializat va executa toate
lucrările de întreţinere a autoturismului corect şi economic, datorită
experienţei acestora cu privire la autoturismele Toyota.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
512 7-2. Întreţinerea

■ Autoturismul dumneavoastră necesită reparaţii?


Fiţi atent la schimbările de comportament ale autoturismului, la zgomote şi
indiciile vizuale cu privire la necesitatea unor intervenţii service. Câteva indicii
importante sunt:
● Motorul nu porneşte, funcţionează neregulat sau scoate un zgomot anormal
● Scădere apreciabilă a puterii motorului
● Zgomote ciudate de la motor
● Scurgeri de lichid sub autoturism (picăturile de apă de la sistemul de aer
condiţionat, dacă acesta a funcţionat, sunt un fenomen normal.)
● Schimbare în sunetul tobei de eşapament (Aceasta poate indica o scurgere
periculoasă de monoxid de carbon. Conduceţi cu geamurile deschise şi
solicitaţi imediat verificarea sistemului de evacuare.)
● Anvelope dezumflate; şuierat strident la abordarea unui viraj strâns; uzură
neuniformă a anvelopelor
● Autoturismul are tendinţa de a trage într-o parte atunci când rulaţi în linie
dreaptă
● Zgomote ciudate de la suspensie
● Pierderea eficacităţii frânelor, pedala de frână sau ambreiaj opune
rezistenţă mică; pedala aproape atinge podeaua, autoturismul are tendinţa
de a trage într-o parte la frânare
● Temperatura lichidului de răcire a motorului este permanent mai mare decât
normal (→P. 104)
Dacă observaţi unele din aceste simptome, duceţi cât mai repede posibil
autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service specializat.
S-ar putea ca autoturismul să necesite reglaje sau reparaţii.

AVERTIZAREA

■ Dacă autoturismul nu este întreţinut corespunzător


Întreţinerea necorespunzătoare poate avea drept consecinţe avarierea
gravă a autoturismului şi posibila rănire gravă sau mortală a ocupanţilor.
■ Manevrarea acumulatorului
Plăcile şi bornele acumulatorului şi alte accesorii asociate conţin plumb şi
compuşi pe bază de plumb, despre care se ştie că pot cauza afecţiuni ale
creierului. Spălaţi-vă pe mâini după manevrarea acumulatorului. (→P. 530)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 513

Măsuri de precauţie referitoare la lucrările


de întreţinere efectuate de utilizator
Dacă executaţi pe cont propriu lucrările de întreţinere, respectaţi
procedurile corecte din aceste secţiuni.

Articole Piese şi scule


• Bicarbonat de
• Apă caldă • Vaselină
Starea sodiu
acumulatorului • Cheie convenţională (pentru şuruburile clemelor
(→P. 530) bornelor)
• Apă distilată
• Cu excepţia motorului 2WW: „Toyota Super Long Life
Coolant” sau un lichid de răcire similar de calitate
superioară, pe bază de etilenglicol, fără silicaţi, amine,
nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de utilizare datorată
tehnologiei acidului organic hibrid
„Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de
50% lichid de răcire şi 50% apă deionizată.
Nivelul lichidului de • Pentru motorul 2WW: „Toyota Genuine Premium Long
răcire a motorului Life Coolant 2WW” sau echivalent. Produsul con-
(→P. 528) centrat „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
2WW” trebuie diluat întotdeauna într-o proporţie de
50% lichid de răcire şi 50% apă deionizată.
Pentru informaţii referitoare la folosirea altor tipuri de
lichid de răcire a motorului omologate echivalente,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat. 7
• Pâlnie (utilizată doar pentru adăugarea lichidului de răcire)
• Cu excepţia motorului 2WW: Ulei de motor „Toyota
Întreţinerea şi îngrijirea

Genuine Motor Oil” sau echivalent


• Pentru motorul 2WW: „Toyota Genuine Motor Oil 5W-
30 Premium Fuel Economy pentru motoare 2WW”.
Pentru informaţii referitoare la folosirea altor tipuri de
Nivelul uleiului de ulei de motor omologate echivalente, adresaţi-vă unui
motor (→P. 523) dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
• Lavetă sau prosop de hârtie
• Pâlnie (utilizată doar pentru completarea uleiului de
motor)
Siguranţele fuzibile • Siguranţă fuzibilă cu acelaşi amperaj ca şi cea
(→P. 563) originală
• Becuri cu acelaşi cod şi putere ca şi cele originale
Becurile
• Şurubelniţă cu cap în cruce
(→P. 567)
• Şurubelniţă cu cap plat • Cheie pentru roţi

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
514 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Articole Piese şi scule


Radiatorul, conden-
satorul şi sistemul

intermediar de
răcire (→P. 529)
Presiunea în • Manometru pentru
• Sursă aer comprimat
anvelope (→P. 553) presiunea în anvelope
• Apă sau lichid de spălare cu antigel (pe timpul iernii)
Lichidul de spălare
(→P. 534) • Pâlnie (utilizată doar la adăugarea de apă sau lichid
de spălare)

AVERTIZAREA
Compartimentul motor conţine multe mecanisme şi lichide care se pot mişca
brusc, se pot încălzi sau încărca electric. Pentru a preveni producerea de
accidente grave sau mortale, respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
■ Când lucraţi în compartimentul motor
● Ţineţi mâinile, hainele sau sculele la distanţă de ventilatoarele şi cureaua
pentru accesorii aflate în mişcare.
● Aveţi grijă să nu atingeţi motorul, radiatorul, galeria de evacuare etc.
imediat după ce aţi condus, deoarece acestea pot fi fierbinţi. Uleiul şi
celelalte lichide pot fi de asemenea fierbinţi.
● Nu lăsaţi niciun obiect uşor inflamabil, cum ar fi hârtii sau lavete, în
compartimentul motor.
● Nu fumaţi, nu provocaţi scântei şi nu apropiaţi o flacără deschisă de
acumulator sau combustibil. Vaporii degajaţi de combustibil şi de
acumulator sunt inflamabili.
● Aveţi deosebită grijă atunci când lucraţi la acumulator. Acesta conţine acid
sulfuric toxic şi coroziv.
● Aveţi grijă deoarece lichidul de frână poate avea efecte nocive asupra
mâinilor sau ochilor şi poate deteriora suprafeţele vopsite. Dacă lichidul
ajunge pe mâini sau în ochi, spălaţi imediat zona afectată cu apă curată.
Dacă în continuare nu vă simţiţi bine, solicitaţi asistenţă medicală.
■ Când lucraţi în apropierea ventilatoarelor electrice de răcire sau a grilei
radiatorului
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Asiguraţi-vă că s-a adus contactul de pornire în poziţia OFF. Când contactul
de pornire este în poziţia „ON”, ventilatoarele electrice pot porni automat
dacă sistemul de aer condiţionat este pornit şi/sau dacă temperatura
lichidului de răcire este ridicată. (→P. 529)
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Asiguraţi-vă că s-a adus butonul de pornire a motorului în poziţia OFF. Când
butonul de pornire a motorului este în modul IGNITION ON, ventilatoarele
electrice pot porni automat, dacă sistemul de aer condiţionat este pornit şi/sau
dacă temperatura lichidului de răcire este ridicată. (→P. 529)
■ Ochelarii de protecţie
Purtaţi ochelari de protecţie pentru a vă feri de eventuale materiale
desprinse, lichide pulverizate etc. ce vă pot pătrunde în ochi.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 515

NOTĂ

■ Dacă scoateţi filtrul de aer


Conducerea autoturismului cu filtrul de aer scos poate cauza uzura
excesivă a motorului din cauza impurităţilor din aer.
■ Dacă nivelul lichidului de frână este scăzut sau ridicat
Este normal ca lichidul de frână să scadă uşor, pe măsură ce plăcuţele de
frână se uzează sau dacă nivelul lichidului din acumulator este ridicat.
Dacă rezervorul necesită realimentare frecventă, aceasta poate indica o
defecţiune majoră.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
516 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Capota

Acţionaţi maneta de eliberare a capotei din habitaclu pentru a


deschide capota.

1 Trageţi de maneta de eliberare


a capotei.
Capota se va ridica încet.

2 Împingeţi spre stânga maneta


de siguranţă pentru deschide-
rea capotei şi ridicaţi capota.

3 Ţineţi capota ridicată introdu-


când tija de sprijin în fanta
dedicată.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 517

AVERTIZAREA

■ Verificarea înainte de a porni la drum


Asiguraţi-vă că s-a închis şi blocat corect capota.
Dacă aceasta nu este blocată corespunzător, se poate deschide în timpul
mersului, provocând un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ După introducerea tijei de sprijin în fanta dedicată
Asiguraţi-vă că tija sprijină ferm capota, astfel încât aceasta să nu vă cadă
peste cap sau corp.

NOTĂ

■ Când închideţi capota


Înainte de a închide capota, nu uitaţi să fixaţi tija de sprijin în clemele de
prindere. Închiderea capotei cu tija de sprijin ridicată poate duce la îndoirea
capotei.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
518 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Poziţionarea cricului de atelier

În cazul utilizării unui cric de atelier, urmaţi instrucţiunile din


manualul furnizat împreună cu cricul şi utilizaţi-l în siguranţă.
Poziţionaţi corect cricul de atelier atunci când ridicaţi
autoturismul pe cric. Poziţionarea necorespunzătoare poate
duce la avarierea autoturismului sau poate provoca răniri.

◆ Faţă

◆ Spate

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 519

Compartimentul motor
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE

1 Panou de 5 Radiator (→P. 529)


siguranţe (→P. 563) 6 Condensator (→P. 529)
2 Rezervor de lichid de răcire a 7 Ventilatoare electrice de răcire
motorului (→P. 528) 7
8 Jojă de ulei de motor
3 Buşon rezervor de ulei de (→P. 523)
motor (→P. 525)
Întreţinerea şi îngrijirea

9 Rezervor de lichid
4 Acumulator (→P. 530) de spălare (→P. 534)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
520 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

 Motorul 2AR-FE

1 Panou de 5 Radiator (→P. 529)


siguranţe (→P. 563) 6 Condensator (→P. 529)
2 Rezervor de lichid de răcire a 7 Ventilatoare electrice de răcire
motorului (→P. 528)
8 Jojă de ulei de motor
3 Buşon rezervor de ulei de (→P. 523)
motor (→P. 525)
9 Rezervor de lichid de
4 Acumulator (→P. 530) spălare (→P. 534)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 521

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV

1 Panou de 6 Radiator (→P. 529)


siguranţe (→P. 563) 7 Sistem intermediar
2 Rezervor de lichid de răcire a de răcire (→P. 529)
motorului (→P. 528) 8 Condensator (→P. 529)
3 Buşon rezervor de ulei de 9 Ventilatoare electrice de răcire
motor (→P. 525)
10 Jojă de ulei de motor 7
4 Filtru de (→P. 523)
combustibil (→P. 536)
11 Rezervor de lichid
Întreţinerea şi îngrijirea

5 Acumulator (→P. 530) de spălare (→P. 534)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
522 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

 Motorul 2WW

1 Panou de 6 Radiator (→P. 529)


siguranţe (→P. 563) 7 Sistem intermediar
2 Rezervor de lichid de răcire a de răcire (→P. 529)
motorului (→P. 528) 8 Condensator (→P. 529)
3 Buşon rezervor de ulei de 9 Ventilatoare electrice de răcire
motor (→P. 525)
10 Jojă de ulei de motor
4 Filtru de (→P. 523)
combustibil (→P. 536)
11 Rezervor de lichid
5 Acumulator (→P. 530) de spălare (→P. 534)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 523

Uleiul de motor
Verificaţi nivelul uleiului de motor cu joja de ulei cu motorul oprit şi la
temperatura normală de funcţionare.
■ Verificarea uleiului de motor
1 Parcaţi autoturismul pe o suprafaţă plană. După încălzirea
motorului urmată de oprirea acestuia, aşteptaţi cel puţin 5 minute
pentru ca uleiul să revină în baia de ulei.
2 Scoateţi joja de ulei, ţinând o lavetă sub capătul acesteia.
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE  Motorul 2AR-FE

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV  Motorul 2WW

7
Întreţinerea şi îngrijirea

3 Ştergeţi joja de ulei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
524 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

4 Joja de ulei plată şi joja de ulei cu protuberanţe tip B:


Reintroduceţi complet joja de ulei.
Joja de ulei cu protuberanţe
tip A: Reintroduceţi complet
joja de ulei cu zona cu
protuberanţe ( 1 în figură)
orientată spre motor.

5 Scoateţi joja de ulei şi verificaţi nivelul uleiului de motor, ţinând o


lavetă sub capătul acesteia.
1 Scăzut
2 Normal
3 Excesiv
 Joja de ulei plată  Joja de ulei cu protuberanţe tip A
Partea pentru măsurare

 Joja de ulei cu protuberanţe tip B

Forma jojei de ulei poate să difere în funcţie de tipul auto-


turismului sau al motorului.
6 Ştergeţi joja de ulei şi introduceţi-o din nou complet.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 525

■ Completarea cu ulei de motor


Dacă nivelul uleiului de motor este sub nivelul minim sau aproape
de acesta, completaţi cu acelaşi tip de ulei existent în motor.
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE  Motorul 2AR-FE

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV  Motorul 2WW

Înainte de completarea uleiului, asiguraţi-vă că aţi verificat tipul de


7
ulei şi că aţi pregătit articolele necesare.
Alegerea uleiului de motor →P. 680
Întreţinerea şi îngrijirea

Motoare pe
1,5 l (1,6 qt., 1,3 Imp.qt.)
benzină
Cantitatea de
ulei  Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV
(Minim → 1,6 l (1,7 qt., 1,4 Imp.qt.)
Maxim) Motoare diesel
 Motorul 2WW
1,2 l (1,3 qt., 1,1 Imp.qt.)
Articole Pâlnie curată

1 Desfaceţi buşonul rezervorului de ulei rotindu-l în sens antiorar.


2 Adăugaţi ulei de motor în cantităţi mici, verificând nivelul de ulei
indicat pe joja de ulei.
3 Montaţi buşonul rezervorului de ulei rotindu-l în sens orar.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
526 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Consumul de ulei de motor


în timpul mersului va fi consumată o anumită cantitate de ulei de motor.
Consumul de ulei poate creşte şi poate fi necesară completarea uleiului de
motor între intervalele la care trebuie schimbat uleiul în următoarele situaţii:
● Când motorul este nou, de exemplu imediat după achiziţionarea
autoturismului sau după înlocuirea motorului
● Dacă este utilizat ulei de calitate inferioară sau cu vâscozitate neadecvată
● Când conduceţi la turaţii mari ale motorului sau cu încărcături grele, când
tractaţi sau când conduceţi accelerând sau decelerând frecvent
● Când lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti un timp îndelungat sau când
conduceţi frecvent în trafic aglomerat
■ După ce aţi schimbat uleiul de motor (doar motoare diesel)
Trebuie resetate datele privind schimbul de ulei. Efectuaţi următoarele
proceduri:
1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente,

selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.

2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente,


selectaţi „Vehicle Settings” (setări autoturism) şi apăsaţi .
3 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de instrumente,
selectaţi „Oil Maintenance” (schimb de ulei) şi apăsaţi .
4 Selectaţi „Yes” (da) şi apăsaţi .

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 527

AVERTIZAREA

■ Uleiul de motor uzat


● Uleiul de motor uzat conţine substanţe toxice care pot provoca inflamaţii
ale pielii şi chiar cancer de piele; din acest motiv, evitaţi contactul prelungit
şi repetat cu uleiul uzat. Îndepărtaţi uleiul uzat de pe piele, spălându-vă
bine cu apă şi săpun.
● Eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei printr-o procedură sigură, conform
reglementărilor. Nu eliminaţi uleiul uzat şi filtrele de ulei împreună cu
gunoiul menajer, în sistemul de canalizare sau pe sol.
Contactaţi un dealer autorizat Toyota, un alt atelier service specializat sau
un magazin de piese de schimb pentru informaţii privind reciclarea sau
eliminarea uleiului.
● Nu lăsaţi uleiul de motor uzat la îndemâna copiilor.

NOTĂ

■ Pentru a preveni avarierea gravă a motorului


Verificaţi periodic nivelul uleiului de motor.
■ Când schimbaţi uleiul de motor
● Aveţi grijă să nu vărsaţi ulei pe componentele autoturismului.
● Evitaţi să depăşiţi nivelul maxim, deoarece motorul poate fi avariat.
● Verificaţi nivelul uleiului de motor cu ajutorul jojei de ulei la fiecare
realimentare.
● Asiguraţi-vă că buşonul rezervorului de ulei de motor este strâns
corespunzător. 7
■ Pentru a preveni avarierea capacului motorului (motor diesel)
→P. 685, 686
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
528 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Lichidul de răcire a motorului


Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător dacă se află între
marcajele „FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului atunci
când motorul este rece.
1 Buşon rezervor
2 Marcaj „FULL” (maxim)
3 Marcaj „LOW” (minim)
Dacă nivelul lichidului este în
dreptul sau sub marcajul „LOW”
(minim), adăugaţi lichid de răcire
până la marcajul „FULL” (maxim).
(→P. 664)

■ Alegerea lichidului de răcire


 Cu excepţia motorului 2WW
Folosiţi numai lichid de răcire „Toyota Super Long Life Coolant” sau unul
similar, pe bază de etilen glicol de calitate fără silicaţi, amine, nitriţi sau boraţi,
cu durată lungă de utilizare datorată tehnologiei acidului organic hibrid.
„Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec de 50% lichid de răcire şi
50% apă deionizată. (Temperatură minimă: -35°C [-31°F])
 Pentru motorul 2WW
Folosiţi exclusiv lichid de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
2WW” sau unul echivalent. Produsul concentrat „Toyota Genuine Premium
Long Life Coolant 2WW” trebuie diluat întotdeauna într-o proporţie de 50%
lichid de răcire şi 50% apă deionizată. (Recomandat: -35°C [-31°F])
Pentru mai multe informaţii referitoare la lichidul de răcire, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Dacă nivelul lichidului de răcire scade la scurt timp după completare
Verificaţi vizual radiatorul, furtunurile, buşonul rezervorului lichidului de răcire
a motorului, robinetul de golire şi pompa de apă.
Dacă nu observaţi urme de scurgeri, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea buşonului şi a
scurgerilor din sistemul de răcire.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 529

AVERTIZAREA

■ Când motorul este fierbinte


Nu scoateţi buşonul rezervorului lichidului de răcire.
Sistemul de răcire poate fi sub presiune şi poate pulveriza lichid de răcire
fierbinte dacă scoateţi buşonul, provocând arsuri sau alte răni.

NOTĂ

■ Când completaţi cu lichid de răcire


Lichidul de răcire nu înseamnă doar apă sau doar antigel. Trebuie să folosiţi
amestecul corect de apă şi antigel pentru o lubrifiere corespunzătoare,
pentru protecţia împotriva coroziunii şi pentru răcire. Citiţi înainte eticheta
antigelului sau lichidului de răcire.
■ Dacă aţi vărsat lichid de răcire
Clătiţi cu apă locul respectiv pentru a preveni deteriorarea componentelor
sau a vopselei.

Radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire


Verificaţi radiatorul, condensatorul şi sistemul intermediar de răcire
(doar la motoarele diesel) şi eliminaţi orice corpuri străine.
Dacă oricare din componentele de mai sus sunt foarte murdare sau
nu puteţi aprecia starea lor, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
7
AVERTIZAREA
Întreţinerea şi îngrijirea

■ Când motorul este fierbinte


Nu atingeţi radiatorul, condensatorul sau sistemul intermediar de răcire,
deoarece acestea pot fi fierbinţi şi pot cauza arsuri.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
530 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Acumulatorul
Verificaţi starea acumulatorului, conform instrucţiunilor de mai jos:
■ Simboluri de atenţionare
Semnificaţia simbolurilor de atenţionare din partea superioară a
acumulatorului este următoarea:

Sunt interzise fumatul,


flăcările deschise şi Electrolit
scânteile

Respectaţi
Protejaţi-vă ochii instrucţiunile
de utilizare

Nu lăsaţi la îndemâna
Gaz exploziv
copiilor

■ Exteriorul acumulatorului
Asiguraţi-vă că bornele acumulatorului nu sunt oxidate, conexiunile
nu sunt slăbite, iar clemele nu sunt fisurate sau slăbite.
 Tip A  Tip B

1 Borne
2 Clemă de fixare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 531

■ Verificarea nivelului electrolitului


Asiguraţi-vă că nivelul se află între marcajele „UPPER LEVEL”
(nivel superior) şi „LOWER LEVEL” (nivel inferior).
1 Linia „UPPER LEVEL” (nivel
superior)
2 Linia „LOWER LEVEL” (nivel
inferior)
Dacă nivelul lichidului de răcire
este în dreptul sau sub linia
„LOWER LEVEL” (nivel inferior),
adăugaţi apă distilată.

■ Adăugarea apei distilate


1 Scoateţi buşonul de ventilaţie al acumulatorului.
2 Adăugaţi apă distilată. Nivel scăzut O.K.
Dacă nu puteţi vedea marcajul
„UPPER LEVEL” (nivel supe-
rior), verificaţi nivelul lichidului
uitându-vă direct la celulă.

3 Puneţi la loc buşonul de ventilaţie al acumulatorului şi strângeţi 7


bine.
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
532 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Înainte de reîncărcare
În cursul încărcării, acumulatorul produce hidrogen gazos, care este
inflamabil şi exploziv. Din acest motiv, respectaţi următoarele indicaţii înainte
de reîncărcare:
● Dacă reîncărcaţi acumulatorul atunci când este montat pe autoturism,
deconectaţi obligatoriu cablul de masă.
● Când conectaţi sau deconectaţi cablurile redresorului la/de la acumulator,
redresorul trebuie să fie dezactivat.
■ După încărcarea/reconectarea acumulatorului (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire)
Motorul nu poate porni. Efectuaţi procedura de mai jos pentru a iniţializa
sistemul.
1 Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie automată
sau Multidrive) sau apăsaţi pedala de frână cu maneta schimbătorului de
viteze în poziţia N (transmisie manuală).
2 Deschideţi şi închideţi una din portiere.
3 Reporniţi motorul.
● S-ar putea ca deblocarea portierelor cu ajutorul sistemului inteligent de
acces şi pornire să nu funcţioneze imediat după reconectarea acumu-
latorului. În acest caz, utilizaţi telecomanda sau cheia mecanică pentru a
debloca şi bloca portierele.
● Porniţi motorul cu butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY.
Motorul nu poate să pornească cu butonul de pornire a motorului în poziţia
OFF. Totuşi, motorul va funcţiona normal la a doua încercare.
● Modul butonului de pornire a motorului este înregistrat de autoturism. Dacă
acumulatorul este reconectat, autoturismul va reveni în modul butonului de
pornire a motorului în care se afla înainte de deconectarea acumulatorului.
Asiguraţi-vă că aţi oprit motorul înainte de deconectarea acumulatorului.
Procedaţi cu maximă atenţie atunci când conectaţi acumulatorul dacă
modul butonului de pornire a motorului selectat anterior descărcării nu este
cunoscut.
Dacă motorul nu porneşte nici chiar după mai multe încercări, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 533

AVERTIZAREA

■ Substanţele chimice din acumulator


Acumulatorul conţine acid sulfuric toxic şi coroziv, putând produce gaz de
hidrogen, care este inflamabil şi exploziv. Pentru a reduce riscul rănirii
grave sau mortale, respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când
lucraţi la acumulator sau în apropierea acestuia:
● Nu provocaţi scântei atingând bornele acumulatorului cu sculele utilizate.
● Nu fumaţi şi nu aprindeţi chibrituri în apropierea acumulatorului.
● Evitaţi contactul cu ochii, pielea sau hainele.
● Nu inhalaţi şi nu înghiţiţi electrolit.
● Purtaţi ochelari de protecţie atunci când lucraţi în apropierea acumu-
latorului.
● Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
● Când nivelul electrolitului acumulatorului este insuficient.
Nu utilizaţi acumulatorul dacă nivelul electrolitului din acesta este
insuficient. Există pericolul de explodare a acumulatorului.
■ Unde puteţi încărca acumulatorul în condiţii de siguranţă
Nu încărcaţi niciodată acumulatorul într-un spaţiu închis. Nu încărcaţi
acumulatorul în garaj sau într-o cameră închisă, insuficient ventilată.
■ Măsuri de urgenţă privind electrolitul
● Dacă electrolitul intră în contact cu ochii
Spălaţi-vă cu apă curată timp de cel puţin 15 minute şi solicitaţi de urgenţă
asistenţă medicală. Dacă este posibil, în timpul deplasării spre cea mai
apropiată unitate medicală, continuaţi să aplicaţi apă cu un burete sau
tifon umed. 7
● Dacă electrolitul intră în contact cu pielea
Spălaţi bine zona atinsă. Dacă simţiţi o senzaţie de durere sau de arsură,
Întreţinerea şi îngrijirea

solicitaţi imediat asistenţă medicală.


● Dacă electrolitul se varsă pe haine
Acesta poate să ajungă prin haine la piele. Scoateţi hainele imediat şi
efectuaţi procedura de mai sus dacă este nevoie.
● Dacă aţi înghiţit din greşeală electrolit
Beţi multă apă sau lapte. Solicitaţi de urgenţă asistenţă medicală.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
534 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

NOTĂ

■ Când reîncărcaţi acumulatorul


Nu încărcaţi niciodată acumulatorul în timp ce motorul funcţionează. De
asemenea, asiguraţi-vă că toate accesoriile sunt dezactivate.
■ Când adăugaţi apă distilată
Evitaţi depăşirea nivelului maxim al lichidului. Apa scursă în timpul
reîncărcării acumulatorului poate provoca coroziune.

Lichidul de spălare
 Fără indicator de nivel
Dacă nu funcţionează niciun spă-
lător sau dacă apare un mesaj de
avertizare pe afişajul multi-infor-
maţional, s-ar putea ca rezervorul
de lichid de spălare să fie gol.
Completaţi cu lichid de spălare.

 Cu indicator de nivel
Dacă nivelul se află în dreptul
marcajului „LOW”, adăugaţi lichid
de spălare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 535

■ Utilizarea indicatorului de nivel (dacă există în dotare)


Nivelul lichidului de spălare poate fi
verificat urmărind poziţia lichidului prin
orificiile acoperite de lichid din indicatorul
de nivel. Nivelul
curent al
Dacă nivelul scade sub al doilea orificiu
lichidului
de la bază (poziţia „LOW”), adăugaţi lichid
de spălare.

AVERTIZAREA

■ Când completaţi cu lichid de spălare


Nu adăugaţi lichid de spălare atunci când motorul este fierbinte sau
funcţionează, deoarece lichidul de spălare conţine alcool şi poate cauza un
incendiu dacă este vărsat pe motor.

NOTĂ

■ Nu folosiţi alt lichid decât lichid de spălare


Nu folosiţi apă cu săpun sau antigel pentru motor în loc de lichid de spălare.
În caz contrar, suprafeţele vopsite se pot păta.
■ Diluarea lichidului de spălare
Dacă este cazul, diluaţi lichidul de spălare cu apă.
Consultaţi temperaturile de îngheţ indicate pe eticheta de pe recipientul cu
lichid de spălare.
7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
536 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Filtrul de combustibil (motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV)


Puteţi purja chiar dumneavoastră apa din filtrul de combustibil. Totuşi,
deoarece operaţia este dificilă, vă recomandăm să vă adresaţi unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
efectuarea purjării. Chiar dacă decideţi să efectuaţi purjarea pe cont
propriu, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.
Apa din filtrul de combustibil trebuie purjată dacă pe afişajul multi-
informaţional apare mesajul de avertizare „Water Accumulation in
Fuel Filter Check Owner’s Manual” (apă acumulată în filtrul de
combustibil; consultaţi Manualul de utilizare) şi se declanşează o
avertizare sonoră. (→P. 609)
1 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia OFF.
2 Aşezaţi o tăviţă sub canalul de scurgere pentru a colecta apa şi
combustibilul care se scurg.
3 Rotiţi buşonul de golire în sens
antiorar circa 2 -2 1/2 ture.
Dacă slăbiţi mai mult buşonul de
golire, apa se va scurge pe alături.

4 Acţionaţi pompa de amorsare


până când combustibilul începe
să iasă afară.

5 După purjare, strângeţi buşonul de golire cu mâna.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 537

■ Când purjaţi apa din filtrul de combustibil (doar autoturisme cu volanul


pe stânga)
1 Desprindeţi garnitura de pe cleme
conform figurii.

2 Desfaceţi clemele de fixare şi scoateţi


capacul.

3 La montaj, efectuaţi paşii de mai sus în ordine inversă.


7
Filtrul de combustibil (motorul 2WW)
Apa din filtrul de combustibil trebuie purjată la fiecare 20.000 km
Întreţinerea şi îngrijirea

(12.000 mile).
Pentru purjarea filtrului de combustibil, adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

NOTĂ

■ Când există apă în filtrul de combustibil


Nu continuaţi să conduceţi având apă acumulată în filtrul de combustibil.
Aceasta va duce la avarierea pompei de injecţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
538 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Anvelopele

Înlocuiţi anvelopele sau interschimbaţi roţile conform pro-


gramului de întreţinere şi indicatorilor de uzură.

Verificarea anvelopelor
Verificaţi dacă indicatorii de uzură a profilului căii de rulare devin
vizibili. De asemenea, verificaţi dacă anvelopele prezintă uzuri
neuniforme, cum ar fi o uzură excesivă pe o parte a profilului căii de
rulare. Verificaţi starea roţii de rezervă şi presiunea dacă nu s-a
utilizat.

1 Profil nou
2 Profil uzat
3 Indicator de uzură profil
Amplasarea indicatorilor de uzură a profilului căii de rulare este indicată
prin marcajele „TWI” sau „Δ” etc. ştanţate pe flancul fiecărei anvelope.
Înlocuiţi anvelopele dacă indicatorii de uzură a profilului căii de rulare devin
vizibili.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 539

Interschimbarea roţilor
Interschimbaţi roţile în ordinea indicată.
 Autoturisme fără roată de  Autoturisme cu roată de
rezervă de dimensiuni normale rezervă de dimensiuni
normale

Faţă Faţă

Modele 2WD:
Pentru a uniformiza uzura şi a prelungi durata de viaţă a anvelopelor,
Toyota recomandă interschimbarea anvelopelor la fiecare 10.000 km
(6.000 mile).
Nu uitaţi să iniţializaţi sistemul de avertizare presiune în anvelope după
interschimbarea roţilor. (dacă există în dotare)
Modele AWD:
Pentru a uniformiza uzura şi a prelungi durata de viaţă a anvelopelor,
Toyota recomandă interschimbarea anvelopelor la fiecare 5.000 km
(3.000 mile).
Nu uitaţi să iniţializaţi sistemul de avertizare presiune în anvelope după
7
interschimbarea roţilor. (dacă există în dotare) Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
540 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Sistemul de avertizare presiune în anvelope (dacă există în


dotare)
Autoturismul dumneavoastră este echipat cu un sistem de avertizare
presiune în anvelope, care foloseşte ventile şi senzori pentru a
detecta scăderea presiunii în anvelope înainte de apariţia unor
probleme serioase.
Dacă presiunea în anvelope scade sub un nivel prestabilit, şoferul
este avertizat prin intermediul unei lămpi de avertizare. (→P. 595)
◆ Montarea ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune în
anvelope
Când înlocuiţi anvelopele sau jantele, trebuie să montaţi şi ventilele
şi senzorii de avertizare presiune în anvelope.
Când montaţi ventile şi senzori noi de avertizare presiune în
anvelope, codurile ID ale noilor ventile şi senzori de avertizare
presiune în anvelope trebuie înregistrate în computer, iar sistemul
de avertizare presiune în anvelope trebuie iniţializat. Adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru înregistrarea codurilor ID ale ventilelor şi senzorilor pentru
sistemul de avertizare presiune în anvelope. (→P. 542)
◆ Iniţializarea sistemului de avertizare presiune în anvelope
Când se modifică dimensiunile anvelopelor, trebuie iniţializat
sistemul de avertizare presiune în anvelope.
Când este iniţializat sistemul de avertizare presiune în anvelope,
presiunea curentă în anvelope este setată ca presiune de referinţă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 541

■ Cum se iniţializează sistemul de avertizare presiune în


anvelope
1 Parcaţi autoturismul într-un loc sigur şi aduceţi contactul de
pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în poziţia
OFF (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Iniţializarea nu se poate efectua în timp ce autoturismul se află în
mişcare.
2 Reglaţi presiunea în anvelope la nivelul specificat al presiunii
pentru anvelopele reci. (→P. 693)
Reglaţi obligatoriu presiunea în anvelope la nivelul specificat al presiunii
pentru anvelopele reci. Sistemul de avertizare presiune în anvelope va
funcţiona pe baza acestei presiuni.
3 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a
motorului în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire).
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de resetare a siste-
mului de avertizare presiune
în anvelope până când lam-
pa de avertizare aferentă
clipeşte lent de 3 ori.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

5 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: Aşteptaţi


câteva minute cu contactul de pornire în poziţia „ON”, apoi
aduceţi contactul de pornire în poziţia „ACC” sau „LOCK”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Aşteptaţi
câteva minute cu butonul de pornire a motorului în modul
IGNITION ON, apoi aduceţi-l în poziţia OFF.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
542 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

◆ Înregistrarea codurilor ID
Ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope sunt
prevăzuţi cu un cod ID unic. La înlocuirea ventilului şi senzorului de
avertizare presiune în anvelope, trebuie înregistrat codul ID.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru înregistrarea codului ID.

■ Când trebuie să înlocuiţi anvelopele


Anvelopele trebuie înlocuite dacă:
● Indicatorii de uzură a profilului căii de rulare sunt vizibili.
● Anvelopa prezintă defecte, de exemplu tăieturi, crăpături, fisuri suficient de
adânci pentru a expune ţesătura interioară sau umflături care indică defecte
interioare
● O anvelopă face pană de mai multe ori sau nu poate fi reparată adecvat ca
urmare a dimensiunii sau poziţiei tăieturii sau unui alt defect
Dacă nu sunteţi sigur, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
■ Înlocuirea anvelopelor şi jantelor (autoturisme cu sistem de avertizare
presiune în anvelope)
Dacă nu sunt înregistrate codurile ID ale ventilelor şi senzorilor de avertizare
presiune în anvelope, sistemul nu va funcţiona corect. După circa 10 minute,
lampa de avertizare presiune în anvelope va clipi un minut şi va rămâne
aprinsă pentru a indica o defecţiune în sistem.
■ Durata de viaţă a anvelopelor
Orice anvelopă care are mai mult de 6 ani trebuie verificată de un tehnician
calificat, chiar dacă a fost folosită rar sau niciodată, respectiv dacă nu
prezintă defecte vizibile.
■ Verificări de rutină privind presiunea în anvelope (autoturisme cu sistem
de avertizare presiune în anvelope)
Sistemul de avertizare presiune în anvelope nu se substituie verificării de
rutină a presiunii. Verificarea presiunii în anvelope trebuie inclusă în
verificările de rutină.
■ Dacă profilul căii de rulare al anvelopelor de zăpadă se uzează sub 4 mm
(0,16 in.)
Se pierde eficienţa anvelopelor de zăpadă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 543

■ Situaţii în care s-ar putea ca sistemul de avertizare presiune în anvelope


să nu funcţioneze corespunzător (dacă există în dotare)
● În următoarele cazuri, s-ar putea ca sistemul de avertizare presiune în
anvelope să nu funcţioneze corespunzător.
• Dacă nu sunt folosite jante originale Toyota.
• S-a înlocuit o anvelopă cu o anvelopă ce nu este o anvelopă OE (Original
Equipment).
• S-a înlocuit o anvelopă cu o anvelopă ce nu are dimensiunile specificate.
• S-au montat lanţurile antiderapante.
• S-au montat piuliţe antifurt.
• S-a montat o anvelopă cu flancuri întărite.
• Dacă s-a montat un geam fumuriu care afectează undele radio.
• Dacă pe autoturism s-a depus multă zăpadă sau gheaţă, în special în
jurul roţilor sau al pasajelor roţilor.
• Dacă presiunea în anvelope este cu mult peste nivelul specificat.
• Dacă roata de rezervă este depozitată într-un loc cu o recepţie slabă a
undelor radio.*
• Dacă în portbagaj există un obiect metalic mare care poate crea
interferenţe la recepţia semnalului.*
*: Numai autoturisme cu roată de rezervă de dimensiuni normale
● S-ar putea ca performanţele să fie afectate în următoarele situaţii:
• Aproape de un releu TV, o centrală electrică, o staţie de benzină, o staţie
de emisie radio, un ecran mare, un aeroport sau orice instalaţie care
generează unde radio puternice sau zgomote electrice
• Când transportaţi un radio portabil, un telefon mobil, un telefon fără fir
sau orice alt dispozitiv de comunicaţie wireless
● Când autoturismul este parcat, timpul necesar pentru pornirea sau oprirea
sistemului de avertizare ar putea creşte. 7
● Când presiunea în anvelopă se reduce rapid, de exemplu atunci când se
produce o explozie a unei anvelope, s-ar putea ca sistemul de avertizare să
Întreţinerea şi îngrijirea

nu funcţioneze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
544 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Operaţia de iniţializare (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în


anvelope)
● Efectuaţi obligatoriu iniţializarea după reglarea presiunii în anvelope.
De asemenea, asiguraţi-vă că anvelopele sunt reci înainte să efectuaţi
iniţializarea sau reglarea presiunii în anvelope.
● Dacă aţi adus accidental contactul de pornire în poziţia „LOCK”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului în poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire) în timpul iniţializării, nu este necesar să apăsaţi din nou
butonul de resetare, deoarece iniţializarea va reporni automat atunci când
se va aduce din nou contactul de pornire în poziţia „ON” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în
modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
● Dacă apăsaţi accidental butonul de resetare atunci când nu este necesară
iniţializarea, reglaţi presiunea în anvelope la nivelul specificat în timp ce
anvelopele sunt reci şi efectuaţi din nou iniţializarea.
■ Când sistemul de avertizare presiune în anvelope nu s-a iniţializat (dacă
există în dotare)
Iniţializarea se poate încheia în câteva minute. Totuşi, în următoarele cazuri,
setările nu sunt înregistrate şi sistemul nu va funcţiona corect. Dacă
încercările repetate de înregistrare a setărilor pentru presiunea în anvelope
sunt fără succes, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.
● Când se acţionează butonul de resetare a sistemului de avertizare presiune
în anvelope, lampa de avertizare presiune în anvelope nu clipeşte de 3 ori.
● După conducerea o perioadă de timp de la finalizarea iniţializării, lampa de
avertizare se aprinde după ce clipeşte 1 minut.
■ Înregistrarea codurilor ID (autoturisme cu sistem de avertizare presiune
în anvelope)
Pot fi înregistrate codurile ID ale ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune
în anvelope pentru două seturi de roţi.
La înlocuirea anvelopelor normale cu cele de zăpadă, nu este necesară
înregistrarea codurilor ID dacă acestea au fost înregistrate anterior.
Pentru informaţii referitoare la modificarea codurilor ID, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Performanţele sistemului de avertizare presiune în anvelope (dacă există
în dotare)
Avertizarea asigurată de sistemul de avertizare presiune în anvelope se va
modifica în funcţie de condiţiile în care s-a făcut iniţializarea. Din acest motiv,
s-ar putea ca sistemul să emită o avertizare chiar dacă presiunea în anvelope
nu se află la un nivel suficient de mic, respectiv dacă presiunea este mai
mare decât presiunea reglată la iniţializarea sistemului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 545

■ Certificarea

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
546 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 547

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
548 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 549

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
550 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 551

AVERTIZAREA

■ Când verificaţi sau înlocuiţi anvelopele


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni eventualele
accidente.
Nerespectarea acestor măsuri poate conduce la defectarea componentelor
transmisiei şi poate afecta grav manevrabilitatea autoturismului, ceea ce
poate conduce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
● Nu combinaţi anvelope de diferite mărci, modele sau profiluri ale căii de
rulare.
De asemenea, nu combinaţi anvelope cu grade de uzură foarte diferite.
● Nu folosiţi anvelope cu dimensiuni diferite de cele recomandate de Toyota.
● Nu combinaţi anvelope de modele diferite (radiale, cu pliuri diagonale sau
cu inserţii transversale).
● Nu combinaţi anvelope de vară, pentru toate anotimpurile şi de zăpadă.
● Nu folosiţi anvelope de la alt autoturism.
Nu folosiţi anvelope dacă nu cunoaşteţi modul în care au fost folosite
anterior.
● Autoturisme cu roată de rezervă compactă: Nu folosiţi autoturismul pentru
tractare dacă are montată o roată de rezervă compactă. 7
● Autoturisme cu trusă de depanare anvelope: Nu tractaţi o remorcă dacă
una din anvelopele montate a fost reparată folosind trusa de depanare
Întreţinerea şi îngrijirea

anvelope. Sarcina aplicată asupra anvelopei poate cauza explozia


acesteia.
■ La iniţializarea sistemului de avertizare presiune în anvelope (dacă
există în dotare)
Nu apăsaţi butonul de resetare a sistemului de avertizare presiune în
anvelope înainte de a regla presiunea în anvelope la nivelul specificat. În
caz contrar, s-ar putea ca lampa de avertizare presiune în anvelope să nu
se aprindă, chiar dacă presiunea este redusă, respectiv să se aprindă
atunci când presiunea în anvelope este de fapt corectă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
552 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

NOTĂ

■ Repararea sau înlocuirea anvelopelor, jantelor, ventilelor şi senzorilor


de avertizare presiune în anvelope şi căpăcelelor ventilelor anvelopelor
(autoturisme cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
● Când demontaţi sau montaţi anvelopele, jantele sau ventilele şi senzorii
de avertizare presiune în anvelope, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat, deoarece manevrarea
incorectă a ventilelor şi senzorilor poate duce la defectarea acestora.
● Aveţi grijă să montaţi la loc căpăcelele ventilelor. Dacă nu se montează
căpăcelele ventilelor anvelopelor, s-ar putea să pătrundă apă în ventilele
de avertizare presiune în anvelope, acestea fiind astfel deteriorate.
● La înlocuirea unui căpăcel de ventil, nu folosiţi alte tipuri de căpăcele
decât cele specificate. În caz contrar, căpăcelul se poate bloca.
■ Pentru a preveni deteriorarea ventilelor şi senzorilor de avertizare
presiune în anvelope (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în
anvelope)
Când o anvelopă este reparată cu soluţii de etanşare lichide, s-ar putea ca
ventilul şi senzorul de avertizare presiune în anvelope să nu mai
funcţioneze corect. Dacă se utilizează o soluţie de etanşare lichidă,
adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat. După ce se utilizează soluţia de etanşare lichidă,
când înlocuiţi anvelopa, înlocuiţi obligatoriu şi ventilul şi senzorul de
avertizare presiune în anvelope. (→P. 540)
■ Conducerea pe drumuri accidentate
Aveţi deosebită grijă atunci când conduceţi pe suprafeţe alunecoase sau
drumuri cu gropi.
Aceste condiţii de drum pot provoca scăderea presiunii din anvelope,
reducându-le capacitatea de aderenţă. Mai mult, rularea pe drumuri
accidentate poate duce la deteriorarea anvelopelor, precum şi a jantelor şi a
caroseriei autoturismului.
■ Dacă presiunea în fiecare anvelopă scade în timpul mersului
Nu vă continuaţi deplasarea, în caz contrar s-ar putea ca anvelopele şi/sau
jantele să se deterioreze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 553

Presiunea în anvelope

Aveţi grijă ca anvelopele să fie umflate la presiunea


recomandată. Presiunea în anvelope trebuie verificată cel puţin
o dată pe lună. Cu toate acestea, Toyota recomandă verificarea
presiunii în anvelope de două ori pe lună. (→P. 693)

Eticheta cu informaţii despre indicele de sarcină al anvelopei


Presiunea în anvelope specificată este indicată pe stâlpul de pe
partea şoferului, conform figurii.
 Autoturisme cu volanul pe  Autoturisme cu volanul pe
stânga dreapta

■ Consecinţele unei presiuni incorecte în anvelope 7


Conducerea cu o presiune incorectă în anvelope poate avea următoarele
consecinţe:
Întreţinerea şi îngrijirea

● Consum de combustibil mărit


● Confort scăzut în timpul mersului şi manevrare dificilă
● Durată de viaţă a anvelopelor redusă din cauza uzurii
● Siguranţă redusă
● Avarierea transmisiei
Dacă o anvelopă se dezumflă frecvent, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
554 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Instrucţiuni pentru verificarea presiunii în anvelope


Când verificaţi presiunea în anvelope, respectaţi următoarele recomandări:
● Verificaţi presiunea numai când anvelopele sunt reci.
Dacă autoturismul a stat parcat cel puţin 3 ore sau nu a rulat mai mult de 1,5
km (1 milă), măsurătoarea va indica presiunea corectă în anvelopa rece.
● Utilizaţi întotdeauna un manometru pentru presiunea din anvelope.
Este dificil să evaluaţi dacă o anvelopă este umflată corespunzător numai
pe baza aspectului acesteia.
● După rulare, este normal ca presiunea în anvelope să fie mai mare,
deoarece în anvelopă se generează căldură. Nu reduceţi presiunea în
anvelope după ce aţi condus.
● Pasagerii şi bagajele trebuie poziţionate astfel încât autoturismul să aibă o
sarcină uniform echilibrată.

AVERTIZAREA

■ Presiunea corespunzătoare este esenţială pentru menţinerea


performanţelor anvelopei
Menţineţi anvelopele umflate la presiunea corectă.
Dacă anvelopele nu au fost umflate corespunzător, pot să apară
următoarele situaţii care pot conduce la un accident soldat cu răniri grave
sau mortale:
● Uzură excesivă
● Uzură neuniformă
● Manevrare dificilă
● Posibilă explozie a roţilor din cauza supraîncălzirii anvelopelor
● Pierderi de aer printre anvelopă şi jantă
● Deformarea jantei şi/sau deteriorarea anvelopei
● Risc mărit de deteriorare a anvelopei în timpul mersului (din cauza
pericolelor din trafic, rosturilor de dilatare, muchiilor ascuţite de pe
carosabil etc.)

NOTĂ

■ Când verificaţi şi reglaţi presiunea în anvelope


Nu uitaţi să montaţi la loc căpăcelele ventilelor.
Dacă nu montaţi căpăcelele ventilelor, murdăria sau umiditatea pot
pătrunde în ventil, cauzând pierderea aerului din anvelopă şi scăderea
presiunii în anvelopă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 555

Jantele

Dacă janta este îndoită, fisurată sau puternic corodată, trebuie


înlocuită. În caz contrar, anvelopa se poate desprinde de jantă
sau poate duce la pierderea controlului asupra autoturismului.

Alegerea jantelor
Când înlocuiţi jantele, aveţi grijă ca cele noi să aibă aceleaşi
capacitate de încărcare, diametru, lăţime şi deport* ca jantele
originale.
Orice dealer autorizat Toyota sau atelier specializat dispune de jante
corespunzătoare.
*: Denumit în mod convenţional „decalaj”.
Toyota nu recomandă folosirea următoarelor:
● Jante de dimensiuni sau tipuri diferite
● Jante uzate
● Jante deformate care au fost apoi îndreptate

Măsuri de precauţie referitoare la jantele din aliaj


● Utilizaţi exclusiv piuliţe de roţi Toyota şi chei concepute pentru a fi
utilizate pe jante din aliaj.
● Dacă aţi efectuat interschimbarea roţilor, aţi reparat sau înlocuit 7
anvelopele, asiguraţi-vă că piuliţele roţilor sunt bine strânse după
ce aţi rulat primii 1.600 km (1.000 mile).
Întreţinerea şi îngrijirea

● Aveţi grijă să nu deterioraţi jantele din aliaj atunci când folosiţi


lanţuri antiderapante.
● Utilizaţi exclusiv contragreutăţi de echilibrare originale Toyota sau
alte contragreutăţi echivalente şi un ciocan din plastic sau cauciuc
atunci când echilibraţi roţile.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
556 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Când înlocuiţi roţile (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în


anvelope)
Roţile autoturismului dumneavoastră sunt echipate cu ventile şi senzori care
permit sistemului de avertizare presiune în anvelope să avertizeze şoferul în
cazul scăderii presiunii în anvelope. Ori de câte ori înlocuiţi roţile, trebuie să
montaţi ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope. (→P. 540)

AVERTIZAREA

■ Când înlocuiţi jantele


● Nu folosiţi jante de alte dimensiuni decât cele recomandate în manualul de
utilizare, deoarece aceasta poate cauza pierderea controlului asupra
autoturismului.
● Nu montaţi niciodată o anvelopă cu cameră pe o jantă proiectată pentru
anvelope fără cameră (tubeless). În caz contrar, s-ar putea produce un
accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Când montaţi piuliţele de roţi
● Piuliţele de roţi trebuie montate cu
extremitatea conică spre interior. Mon-
tarea piuliţelor cu extremitatea conică
spre exterior poate cauza cedarea roţii
şi în cele din urmă desprinderea
acesteia, provocând accidente soldate Porţiunea
cu răniri grave sau mortale. conică
ITI41P007

● Nu ungeţi niciodată prezoanele sau piuliţele roţilor cu ulei sau vaselină.


Uleiul sau vaselina poate favoriza strângerea excesivă a piuliţelor roţilor,
ducând la deteriorarea prezoanelor sau a jantei. În plus, uleiul sau
vaselina poate favoriza slăbirea piuliţelor de roţi şi desprinderea roţii de
autoturism, provocând accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
Ştergeţi întotdeauna prezoanele sau piuliţele roţilor de ulei sau vaselină.
■ Utilizarea de jante defecte este interzisă
Nu utilizaţi jante fisurate sau deformate.
În caz contrar, anvelopa poate pierde aer în timpul mersului, putând
provoca un accident.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 557

NOTĂ

■ Înlocuirea ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune în anvelope


(autoturisme cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
● Deoarece depanarea sau înlocuirea anvelopei poate afecta ventilul şi
senzorul de avertizare presiune în anvelope, lăsaţi executarea acestei
lucrări în seama unui dealer autorizat Toyota sau a unui atelier service
specializat. În plus, ventilele şi senzorii de avertizare presiune în anvelope
trebuie achiziţionaţi de la un dealer autorizat Toyota sau de la un atelier
service specializat.
● Autoturismul trebuie echipat numai cu jante originale Toyota.
S-ar putea ca ventilele şi senzorii sistemului de avertizare presiune în
anvelope să nu funcţioneze corect dacă folosiţi jante neoriginale.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
558 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Filtrul de aer condiţionat

Filtrul de aer condiţionat trebuie înlocuit periodic pentru a se


menţine eficienţa sistemului de aer condiţionat.

Metoda de demontare
1 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: Aduceţi
contactul de pornire în poziţia „LOCK”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Aduceţi
butonul de pornire a motorului în poziţia OFF.
2 Deschideţi torpedoul. Scoateţi
amortizorul.

3 Apăsaţi părţile laterale ale


torpedoului pentru a elibera
clemele de fixare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 559

4 Scoateţi capacul filtrului.


 Autoturisme cu volanul pe  Autoturisme cu volanul pe
stânga dreapta

5 Scoateţi filtrul de aer condiţio-


nat şi înlocuiţi-l cu unul nou.
Marcajele „↑UP” (sus) de pe filtru
trebuie să fie orientate în sus.

■ Intervalul de înlocuire
Verificaţi şi înlocuiţi filtrul de aer condiţionat conform programului de
întreţinere. S-ar putea ca în zonele cu praf sau cu trafic aglomerat să fie 7
nevoie să înlocuiţi mai frecvent filtrul. (Pentru informaţii privind programul de
întreţinere, consultaţi „Carnetul de Service Toyota” sau „Broşura de garanţie
Toyota”.)
Întreţinerea şi îngrijirea

■ Dacă fluxul de aer de la fantele de ventilaţie scade considerabil


S-ar putea ca filtrul să fie colmatat. Verificaţi filtrul şi înlocuiţi-l dacă este
cazul.

NOTĂ

■ Când utilizaţi sistemul de aer condiţionat


Asiguraţi-vă că filtrul este montat în permanenţă.
Utilizarea sistemului de aer condiţionat fără filtru poate cauza avarierea
sistemului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
560 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

Bateria telecomenzii/cheii electronice


Înlocuiţi bateria cu una nouă dacă cea veche s-a descărcat.

Veţi avea nevoie de următoarele articole:


● Şurubelniţă cu cap plat
● Mini-şurubelniţă cu cap plat
● Baterie cu litiu CR1620 (autoturisme fără sistem inteligent de acces
şi pornire) sau CR2032 (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire)

Înlocuirea bateriei
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
1 Scoateţi capacul.
Pentru a preveni deteriorarea cheii,
înveliţi vârful şurubelniţei cu o
lavetă.

2 Scoateţi capacul bateriei.

3 Scoateţi bateria descărcată.


Introduceţi o nouă baterie cu borna
„+” orientată în sus.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 561

 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire


1 Scoateţi cheia mecanică.

2 Scoateţi capacul.
Pentru a preveni deteriorarea cheii,
înveliţi vârful şurubelniţei cu o
lavetă.

3 La anumite modele: Scoateţi


capacul bateriei.
Pentru a preveni deteriorarea cheii,
înveliţi vârful şurubelniţei cu o
lavetă.
7
Întreţinerea şi îngrijirea

4 Scoateţi bateria descărcată.


Introduceţi o nouă baterie cu borna
„+” orientată în sus.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
562 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Folosiţi o baterie cu litiu CR1620 (autoturisme fără sistem inteligent de


acces şi pornire) sau CR2032 (autoturisme cu sistem inteligent de acces
şi pornire)
● Bateriile pot fi achiziţionate de la orice dealer autorizat Toyota, atelier
service specializat, magazin local de electrocasnice sau de aparate foto.
● Înlocuiţi bateria cu una nouă de acelaşi fel sau echivalentă (recomandată de
producător).
● Procedaţi la eliminarea bateriilor uzate în conformitate cu legile locale.
■ Dacă bateria cheii este descărcată
Pot apărea următoarele simptome:
● Sistemul inteligent de acces şi pornire (dacă există în dotare) şi
telecomanda nu vor funcţiona corespunzător.
● Se va reduce distanţa de operare.

AVERTIZAREA

■ Bateria descărcată şi celelalte componente


Aceste piese mici pot provoca sufocare dacă sunt înghiţite de către copii.
Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestor recomandări poate
conduce la răniri grave sau mortale.
■ Certificarea bateriei cheii electronice
ATENŢIE
RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU O BATERIE
INADECVATĂ. ELIMINAŢI BATERIILE UZATE CONFORM INSTRUC-
ŢIUNILOR

NOTĂ

■ Pentru funcţionarea normală după înlocuirea bateriei


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni eventualele
accidente:
● Întotdeauna lucraţi cu mâinile uscate.
Din cauza umezelii, bateria poate rugini.
● Nu atingeţi şi nu mişcaţi nicio componentă din interiorul telecomenzii.
● Nu îndoiţi bornele bateriei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 563

Verificarea şi înlocuirea siguranţelor


fuzibile

Dacă o componentă electrică nu funcţionează, s-ar putea să se fi


ars o siguranţă fuzibilă. În acest caz, verificaţi şi înlocuiţi
siguranţele fuzibile.

1 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:


Aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia OFF.
2 Deschideţi capacul panoului cu siguranţe sau tabloul de bord.
 Compartimentul motor tip A  Compartimentul motor tip B

7
Apăsaţi clemele şi scoateţi Apăsaţi clemele şi scoateţi
capacul. capacul.
Întreţinerea şi îngrijirea

 Sub tabloul de bord (autoturisme cu volanul pe stânga)

Scoateţi capacul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
564 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

 Sub tabloul de bord (autoturisme cu volanul pe dreapta)


Scoateţi capacul din partea de jos
a tabloului de bord.

Scoateţi capacul.

 În spatele tabloului de bord (autoturisme cu volanul pe stânga)


Scoateţi tabloul de bord.

 În spatele tabloului de bord (autoturisme cu volanul pe dreapta)


Scoateţi torpedoul. (→P. 558)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 565

3 Scoateţi siguranţa fuzibilă cu


extractorul de siguranţe.
Numai siguranţele fuzibile tip A
pot fi scoase cu extractorul de
siguranţe.

4 Verificaţi dacă s-a ars siguranţa fuzibilă.


1 Siguranţă fuzibilă normală
2 Siguranţă fuzibilă arsă
Tip A şi tip B:
Înlocuiţi siguranţa fuzibilă arsă cu una cu amperaj corespunzător.
Amperajul poate fi citit pe capacul panoului de siguranţe.
Tip C şi D:
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
 Tip A  Tip B

7
Întreţinerea şi îngrijirea

 Tip C  Tip D

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
566 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ După înlocuirea unei siguranţe fuzibile


● Dacă luminile nu se aprind nici după înlocuirea siguranţei fuzibile, s-ar putea
să fie necesară înlocuirea unui bec. (→P. 567)
● Dacă siguranţa înlocuită se arde din nou, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.
■ Dacă se înregistrează o suprasarcină într-un circuit
Siguranţele fuzibile sunt concepute să se ardă pentru a proteja cablajele
împotriva deteriorării.

AVERTIZAREA

■ Pentru a preveni defecţiunile de sistem şi un incendiu în autoturism


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la defecţiuni ale autoturismului,
un posibil incendiu sau rănirea pasagerilor.
● Nu folosiţi niciodată o siguranţă fuzibilă cu amperaj mai mare sau alt
obiect în locul siguranţei fuzibile arse.
● Folosiţi întotdeauna o siguranţă fuzibilă originală Toyota sau una
echivalentă.
Nu înlocuiţi niciodată o siguranţă fuzibilă cu o sârmă, nici măcar ca soluţie
provizorie.
● Nu modificaţi siguranţele fuzibile sau panourile de siguranţe.

NOTĂ

■ Înainte de a înlocui siguranţele fuzibile


Adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea cauzei de supraîncărcare
electrică şi pentru reparaţii.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 567

Becurile

Următoarele becuri pot fi înlocuite de dumneavoastră. Nivelul de


dificultate variază în funcţie de bec. Deoarece există pericolul ca
piesele să fie deteriorate, recomandăm înlocuirea acestora de
către un dealer autorizat Toyota sau un atelier service
specializat.

Pregătirea pentru înlocuirea becului


Verificaţi puterea becului pe care-l înlocuiţi. (→P. 695)

Amplasarea becurilor
■ Faţă

7
Întreţinerea şi îngrijirea

1 Proiectorul de ceaţă (dacă 3 Lampa de semnalizare schim-


există în dotare) bare direcţie faţă
2 Farul (faruri cu halogen)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
568 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Spate

1 Lampa de semnalizare schim- 3 Lămpile pentru plăcuţa de


bare direcţie spate înmatriculare
2 Lampa de marşarier

Înlocuirea becurilor
■ Farurile (faruri cu halogen)
1 Rotiţi soclul becului în sens
antiorar.

2 Detaşaţi conectorul în timp


ce apăsaţi dispozitivul de
deblocare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 569

3 Înlocuiţi becul.
Aliniaţi cele 3 indentaţii de pe
bec cu cele de pe soclu şi
introduceţi becul.

4 Rotiţi şi asiguraţi soclul


becului.

5 Montaţi soclul becului.


Mişcaţi uşor soclul becului
pentru a verifica dacă nu este
slăbit, aprindeţi farurile o dată şi
verificaţi vizual dacă nu
pătrunde lumina pe lângă soclu.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
570 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Lămpile de semnalizare schimbare direcţie faţă


1 Rotiţi soclul becului în sens
antiorar.

2 Scoateţi becul.

3 La montaj, efectuaţi paşii de mai sus în ordine inversă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 571

■ Proiectoarele de ceaţă (dacă există în dotare)


1 Pentru obţinerea unui spaţiu
de lucru suficient de mare,
rotiţi volanul în partea opusă
becului pe care doriţi să-l
înlocuiţi.

2 Scoateţi şuruburile din


apărătoarea aripii.

3 Scoateţi clema apărătoarei


de aripă, apoi scoateţi
apărătoarea.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

4 Detaşaţi conectorul în timp


ce apăsaţi dispozitivul de
deblocare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
572 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

5 Rotiţi soclul becului în sens


antiorar.

6 Fixaţi noul bec.


Aliniaţi cele 3 indentaţii de pe
bec cu cele de pe soclu şi
introduceţi becul. Rotiţi-l în sens
orar pentru a-l fixa.

7 Cuplaţi conectorul.
După cuplarea conectorului,
mişcaţi uşor soclul becului
pentru a verifica dacă nu este
slăbit, aprindeţi proiectoarele de
ceaţă o dată şi verificaţi vizual
dacă nu pătrunde lumina pe
lângă soclu.

8 Montaţi la loc apărătoarea


aripii şi fixaţi clema.
Introduceţi clema şi rotiţi-o
pentru blocare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 573

9 Montaţi la loc apărătoarea


aripii şi montaţi şuruburile.
Asiguraţi-vă că apărătoarea
aripii este ataşată în interiorul
barei de protecţie.

■ Lămpile de semnalizare schimbare direcţie spate


1 Deschideţi hayonul, scoateţi
bolţurile şi demontaţi ansam-
blul lămpilor trăgând-l spre
înapoi din partea din spate a
autoturismului.

2 Rotiţi soclul becului în sens


antiorar.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

3 Scoateţi becul.

4 La montaj, efectuaţi paşii de mai sus în ordine inversă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
574 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Lămpile de marşarier
1 Rotiţi soclul becului în sens
antiorar.

2 Scoateţi becul.

3 La montaj, efectuaţi paşii de


mai sus în ordine inversă.
După montarea soclului becului,
asiguraţi-vă că este montat
corect capacul din cauciuc.

Capac din
cauciuc

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 575

■ Lămpile pentru plăcuţa de înmatriculare


1 Deschideţi hayonul şi
scoateţi capacul.
Pentru a preveni deteriorările,
înveliţi vârful şurubelniţei cu o
lavetă.

2 Rotiţi soclul becului în sens antiorar.


 Partea stângă  Partea dreaptă

3 Scoateţi becul.

7
Întreţinerea şi îngrijirea

4 La montaj, efectuaţi paşii de mai sus în ordine inversă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
576 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

■ Înlocuirea becurilor următoare


Dacă oricare din becurile menţionate mai jos s-a ars, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru înlocuire.
● Farurile (faruri cu leduri)
● Lămpile de poziţie faţă/luminile de zi
● Lămpile de semnalizare schimbare direcţie laterale
● Lămpile de poziţie spate
● Lămpile de poziţie spate/stop
● Al treilea stop superior
● Lămpile de ceaţă

■ Lămpile cu leduri
Farurile (faruri cu leduri), lămpile de poziţie faţă/luminile de zi, lămpile de
semnalizare schimbare direcţie laterale, lămpile de poziţie spate, lămpile de
poziţie spate/stop, al treilea stop superior şi lămpile de ceaţă constau dintr-un
număr de leduri. Dacă se arde un led, vă recomandăm să duceţi autoturismul
la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service specializat pentru
înlocuirea ledului.
■ Acumularea condensului pe partea interioară a lentilelor
Acumularea temporară de condens în partea interioară a lentilelor farurilor nu
indică o defecţiune. Pentru informaţii suplimentare despre situaţiile de mai
jos, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat:
● Pe partea interioară a lentilelor se depun picături mari de apă.
● În interiorul farului s-a acumulat apă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator 577

AVERTIZAREA

■ Înlocuirea becurilor
● Stingeţi luminile. Nu încercaţi să înlocuiţi becul imediat după ce aţi stins
luminile.
Becurile se încing foarte tare şi pot cauza arsuri.
● Nu atingeţi suprafaţa din sticlă a becului cu mâinile goale. Când nu se
poate evita acest lucru, ţineţi becul cu o lavetă curată şi uscată pentru a
preveni umezirea şi murdărirea suprafeţei de sticlă.
Dacă becul cade sau se zgârie, se poate sparge sau fisura.
● Asiguraţi bine becurile şi orice componente utilizate la fixarea acestora. În
caz contrar, se poate produce supraîncălzirea instalaţiei, poate izbucni un
incendiu sau poate pătrunde apă în carcasa farului. Aceasta poate cauza
defectarea farurilor sau acumularea de condens pe lentile.
● Nu încercaţi să reparaţi sau să demontaţi becurile, conectorii, circuitele
electrice sau componentele.
În caz contrar, există riscul de accidentare gravă sau mortală prin
electrocutare.
● Când înlocuiţi lampa de marşarier de pe partea dreaptă, aveţi grijă să nu
atingeţi tubulatura de evacuare înainte ca aceasta să se răcească
suficient, deoarece vă puteţi arde dacă atingeţi tubulatura de evacuare
fierbinte.
■ Pentru a preveni deteriorările sau incendiile
● Asiguraţi-vă că becurile sunt bine montate şi fixate.
● Verificaţi puterea becului înainte de a-l instala pentru a preveni
supraîncălzirea instalaţiei.
7
Întreţinerea şi îngrijirea

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
578 7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
579

Când apar probleme 8

8-1. Informaţii importante Dacă nu funcţionează


Luminile de avarie .............580 corespunzător cheia
Dacă autoturismul electronică (autoturisme cu
trebuie oprit în caz sistem inteligent
de urgenţă .......................581 de acces şi pornire) .........651
Dacă acumulatorul
8-2. Procedurile de efectuat
autoturismului
în cazul unei urgenţe
este descărcat .................655
Dacă autoturismul trebuie
Dacă autoturismul
tractat ..............................583
se supraîncălzeşte...........664
Dacă aveţi impresia că ceva
Dacă rămâneţi fără combustibil
nu funcţionează corect ....589
şi motorul se opreşte
Sistemul de întrerupere a (numai la motoarele
alimentării cu combustibil 2AD-FTV şi 2AD-FHV) ....667
(numai motoare pe
Dacă autoturismul
benzină)...........................590
se împotmoleşte ..............668
Dacă se aprinde o lampă
de avertizare sau dacă
se declanşează o avertizare
sonoră .............................591
Dacă se afişează un mesaj
de avertizare....................599
Dacă aveţi o pană de cauciuc
(autoturisme cu
roată de rezervă) .............619
Dacă aveţi o pană de cauciuc
(autoturisme fără
roată de rezervă) .............633
Dacă motorul
nu porneşte .....................648
Dacă maneta schimbătorului
de viteze nu poate fi comutată
din poziţia P (cu excepţia
autoturismelor cu transmisie
manuală) .........................650

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
580 8-1. Informaţii importante

Luminile de avarie

Luminile de avarie se utilizează pentru avertizarea celorlalţi


şoferi atunci când autoturismul trebuie oprit pe carosabil ca
urmare a unei avarii etc.

Apăsaţi butonul.
Toate lămpile de semnalizare
schimbare direcţie vor clipi.
Pentru a le stinge, apăsaţi din nou
butonul.

■ Luminile de avarie
Dacă luminile de avarie sunt utilizate un timp îndelungat cu motorul oprit,
acumulatorul se poate descărca.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-1. Informaţii importante 581

Dacă autoturismul trebuie oprit în caz de urgenţă

Numai în caz de urgenţă, cum ar fi dacă oprirea normală a


autoturismului este imposibilă, opriţi-l aplicând următoarea
procedură:

1 Apăsaţi puternic pedala de frână cu ambele picioare.


Nu apăsaţi repetat pedala de frână, deoarece astfel creşte efortul necesar
opririi autoturismului.
2 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N.
 Dacă maneta schimbătorului de viteze este comutată în poziţia N
3 După încetinire, opriţi autoturismul într-un loc sigur pe marginea
şoselei.
4 Opriţi motorul.
 Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată în
poziţia N
3 Continuaţi să apăsaţi pedala de frână cu ambele picioare pentru a
reduce cât mai mult viteza autoturismului.
4 Autoturismele fără sistem
inteligent de acces şi pornire:
Opriţi motorul prin aducerea
contactului de pornire în poziţia
„ACC”.

8
Când apar probleme

4 Autoturisme cu sistem inteligent


de acces şi pornire:
Pentru oprirea motorului,
apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul de pornire a motorului
timp de cel puţin 2 secunde sau Apăsaţi şi menţineţi apăsat cel puţin
apăsaţi-l scurt de cel pu?in 3 ori 2 secunde sau apăsaţi scurt de cel
consecutiv. puţin 3 ori

5 Opriţi autoturismul într-un loc sigur pe marginea şoselei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
582 8-1. Informaţii importante

AVERTIZAREA

■ Dacă motorul trebuie oprit în timpul mersului


● Servofrâna şi servodirecţia nu vor mai funcţiona, iar pedala de frână va fi
mai greu de acţionat şi volanul mai greu de manevrat. Deceleraţi la
maximum înainte de a opri motorul.
● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: Nu încercaţi
niciodată să scoateţi cheia, deoarece astfel veţi bloca volanul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 583

Dacă autoturismul trebuie tractat

Dacă trebuie să tractaţi autoturismul, vă recomandăm să


contactaţi un dealer autorizat Toyota sau un atelier service
specializat sau un serviciu comercial de tractare care utilizează
un camion de tractare sau un camion cu platformă.
Indiferent de metoda de tractare, folosiţi un sistem de cabluri de
siguranţă şi respectaţi reglementările naţionale/regionale şi
locale.
Modele 2WD: Dacă tractaţi autoturismul cu un camion de
tractare cu ridicarea roţilor din faţă, roţile din spate şi punţile
trebuie să fie în stare bună. (→P. 584, 587)
Dacă acestea sunt deteriorate, folosiţi un cărucior de tractare
sau un camion cu platformă.
Modele AWD: Dacă autoturismul va fi tractat cu ajutorul unui
camion de tractare, folosiţi un cărucior de tractare.
(→P. 584, 587)

Situaţii în care este necesară contactarea dealerului înainte de


tractare
Următoarele simptome pot indica o problemă la transmisie. Adresaţi-
vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat sau
unui serviciu comercial de tractare înainte de a apela la tractare.
● Motorul este pornit, dar autoturismul nu poate porni de pe loc.
8
● Autoturismul scoate sunete anormale.

Tractarea cu un camion de tractare echipat cu cârlige şi lanţuri


Când apar probleme

Pentru a preveni deteriorarea


caroseriei, nu folosiţi un camion
de tractare echipat cu cârlige şi
lanţuri.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
584 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Tractarea cu ajutorul unui camion de tractare, cu roţile ridicate


de la sol
 Din faţă (modele 2WD)  Din faţă (modele AWD)

Decuplaţi frâna de parcare. Folosiţi un cărucior de tractare


sub roţile spate.
 Din spate

Folosiţi un cărucior de tractare


pentru roţile faţă.

Folosirea unui camion de tractare cu platformă


Dacă utilizaţi lanţuri sau cabluri
pentru a ancora autoturismul,
unghiurile marcate cu negru
trebuie să fie de 45°.
Nu strângeţi prea tare cablurile de
ancorare, deoarece autoturismul
poate fi avariat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 585

Tractarea de urgenţă
Dacă nu este disponibil un camion de tractare, în cazul unei urgenţe,
autoturismul dumneavoastră poate fi tractat cu ajutorul unor cabluri/
lanţuri prinse de cârligele de tractare de urgenţă. Acest tip de tractare
trebuie încercată doar pe drumuri cu suprafeţe stabile, pe distanţe de
cel mult 80 km (50 mile) şi la viteze sub 30 km/h (18 mph).
Şoferul trebuie să stea în autoturism pentru a-l manevra şi a-l frâna.
Roţile, punţile, transmisia, direcţia şi frânele trebuie să fie în perfectă
stare.
Pentru autoturismele cu transmisie automată sau Multidrive, nu pot fi
utilizate decât cârligele de tractare din faţă.

Procedura pentru tractarea de urgenţă


1 Scoateţi cârligul de tractare. (→P. 620, 634)
2 Demontaţi capacul locaşului
pentru cârligul de tractare
folosind o şurubelniţă cu capul
plat.
Pentru a proteja caroseria, puneţi o
lavetă între şurubelniţă şi
caroserie, conform indicaţiilor din
figură.

3 Introduceţi cârligul de tractare


în orificiu şi strângeţi-l parţial cu
mâna. 8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
586 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

4 Strângeţi bine cârligul de trac-


tare cu cheia de roţi sau o bară
de metal dur.

5 Fixaţi bine cablul sau lanţul de tractare de cârligul de tractare.


Aveţi grijă să nu deterioraţi caroseria autoturismului.
6 Urcaţi în autoturismul tractat şi porniţi motorul.
Dacă motorul nu porneşte, aduceţi contactul de pornire în poziţia „ON”
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire).
Autoturisme cu sistem Stop & Start: Înainte de a tracta autoturismul,
aduceţi o dată contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în
poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), apoi
porniţi motorul.
7 Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N şi eliberaţi
frâna de parcare.
Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată: →P. 650

■ La tractare
Dacă motorul nu este pornit, servofrâna şi servodirecţia nu vor funcţiona,
făcând mai dificile frânarea şi controlul direcţiei.
■ Cheia pentru roţi
Cheia pentru roţi se află în trusa de scule. (→P. 620, 634)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 587

AVERTIZAREA

Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.


Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■ Când tractaţi autoturismul
Modele 2WD:
Autoturismul trebuie transportat cu roţile
din faţă ridicate sau cu toate patru roţile
ridicate de pe sol. Dacă autoturismul este
tractat cu roţile din faţă pe sol, trenul de
rulare şi componentele aflate în legătură
cu acesta pot fi deteriorate.

Modele AWD:
Nu tractaţi niciodată autoturismul cu
toate patru roţile pe sol. Dacă
autoturismul este tractat cu roţile pe sol,
trenul de rulare şi componentele aflate în
legătură cu acesta pot fi deteriorate, iar
autoturismul se poate desprinde de pe
camionul de tractare.

■ La tractare
● La tractarea cu cabluri sau lanţuri, evitaţi pornirile bruşte etc., care vor
forţa excesiv cârligele, cablurile sau lanţurile de tractare. Cârligele, 8
cablurile sau lanţurile de tractare se pot rupe, resturi ale acestora putând
lovi oamenii şi produce deteriorări grave ale autoturismului.
Când apar probleme

● Nu aduceţi contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără sistem


inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în poziţia
OFF (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire). S-ar putea ca
volanul să se blocheze şi să nu mai poată fi manevrat.
■ Instalarea cârligelor de tractare pe autoturism
Asiguraţi-vă că au fost instalate corect cârligele de tractare.
În caz contrar, acestea se pot slăbi în timpul tractării.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
588 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

NOTĂ

■ Pentru a preveni avarierea autoturismului când se utilizează un camion


cu ridicarea roţilor de pe sol
● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: Nu tractaţi
autoturismul din spate atunci când contactul de pornire este în poziţia
„LOCK” sau cheia este scoasă din contact. Mecanismul de blocare a
direcţiei nu este suficient de puternic pentru a menţine roţile din faţă
orientate drept înainte.
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Nu tractaţi din spate
autoturismul cu butonul de pornire a motorului în poziţia OFF. Mecanismul
de blocare a direcţiei nu este suficient de puternic pentru a menţine roţile
din faţă orientate drept înainte.
● Când ridicaţi autoturismul, asiguraţi o gardă la sol corespunzătoare pentru
tractare la celălalt capăt al autoturismului ridicat. Fără o gardă la sol
corespunzătoare, autoturismul ar putea fi avariat în timpul tractării.
■ Pentru a preveni avarierea autoturismului la tractarea cu un camion de
tractare echipat cu cârlige şi lanţuri
Nu folosiţi un camion de tractare echipat cu cârlige şi lanţuri, nici la
tractarea cu faţa, nici cu spatele.
■ Pentru a preveni avarierea autoturismului în cursul tractării de urgenţă
Nu asiguraţi cablurile sau lanţurile de componentele suspensiei.
■ Când tractaţi un autoturism echipat cu sistem Stop & Start (dacă există
în dotare)
Când este necesar să tractaţi autoturismul cu toate cele patru roţi în contact
cu solul, efectuaţi următoarea procedură înainte de tractare pentru a proteja
sistemul.
Aduceţi o dată contactul de pornire în poziţia „LOCK” (autoturisme fără
sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de pornire a motorului în
poziţia OFF (autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire), apoi
porniţi motorul. Dacă motorul nu porneşte, aduceţi contactul de pornire în
poziţia „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau
butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON (autoturisme cu
sistem inteligent de acces şi pornire).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 589

Dacă aveţi impresia că ceva nu


funcţionează corect

Dacă observaţi oricare din următoarele simptome, s-ar putea ca


autoturismul să necesite reglaje sau reparaţii. Adresaţi-vă cât
mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.

Simptome vizuale
● Scurgeri de lichid sub autoturism
(Picăturile de apă de la sistemul de aer condiţionat, dacă a
funcţionat, sunt un fenomen normal.)
● Anvelope ce par dezumflate sau anvelope uzate neuniform
● Acul indicatorului de temperatură a lichidului de răcire a motorului
este mai sus decât normal.

Simptome acustice
● Schimbări în sunetul tobei de eşapament
● Şuierat strident la abordarea unui viraj strâns
● Zgomote ciudate la sistemul de suspensie
● Zgomot anormal sau alte zgomote la motor

Simptome în cursul funcţionării


● Motorul nu porneşte, funcţionează neregulat sau cu rateuri
8
● Scăderea apreciabilă a puterii motorului
● Autoturismul are tendinţa de a trage puternic într-o parte la frânare
Când apar probleme

● Autoturismul are tendinţa de a trage puternic într-o parte atunci


când conduceţi în linie dreaptă
● Pierderea eficacităţii frânelor, pedala de frână moale sau aproape
atinge podeaua

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
590 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Sistemul de întrerupere a alimentării cu


combustibil (numai motoare pe benzină)

Sistemul de întrerupere a alimentării cu combustibil opreşte


alimentarea motorului pentru a reduce riscul de scurgeri de
combustibil la oprirea motorului sau la umflarea unui airbag în
caz de coliziune.

Respectaţi procedura de mai jos pentru a reporni motorul după


activarea sistemului.
 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
1 Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ACC” sau „LOCK”.
2 Reporniţi motorul.
 Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
1 Aduceţi butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY sau
OFF.
2 Reporniţi motorul.

NOTĂ

■ Înainte de a porni motorul


Inspectaţi terenul pe care se află autoturismul.
Dacă există scurgeri de combustibil pe sol, înseamnă că sistemul de
alimentare cu combustibil s-a defectat şi trebuie reparat. Nu reporniţi
motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 591

Dacă se aprinde o lampă de avertizare sau


dacă se declanşează o avertizare sonoră

Dacă se aprinde sau clipeşte o lampă de avertizare, efectuaţi cu


calm următoarele acţiuni. Dacă se aprinde sau clipeşte o lampă,
dar apoi aceasta se stinge, acest fapt nu indică neapărat o
defecţiune în sistem. Totuşi, dacă fenomenul persistă, adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.

Lista de lămpi de avertizare şi avertizări sonore

Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare sistem de frânare (avertizare
sonoră)*1
Indică faptul că:
• Nivel scăzut lichid de frână
• Defecţiune în sistemul de frânare
Această lampă se aprinde şi dacă nu aţi eliberat frâna de
parcare. Dacă lampa se stinge după ce aţi decuplat
complet frâna de parcare, înseamnă că sistemul
funcţionează normal.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adresaţi-
vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat. Continuarea deplasării poate fi
periculoasă.
Lampa de avertizare defecţiune 8
Indică o defecţiune la:
• Sistemul de control electronic al motorului;
• Sistemul de control electronic al acceleraţiei;
Când apar probleme

• Sistemul de control al emisiilor (dacă există în dotare);


• Sistemul de control electronic al transmisiei automate
(dacă există în dotare); sau
• Sistemul DPF (filtru de particule diesel)/DPNR (sistem de
reducere particule diesel-NOx) (dacă există în dotare)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
592 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare SRS
Indică o defecţiune la:
• Sistemul airbag SRS; sau
• Sistemul de pretensionare a centurilor de siguranţă
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Lampa de avertizare ABS
Indică o defecţiune la:
• Sistemul ABS; sau
• Sistemul de asistenţă la frânare
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Lampa de avertizare sistem servodirecţie asistată electric
(avertizare sonoră)
Indică o defecţiune la sistemul EPS (servodirecţie asistată
electric)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Indicatorul de dezactivare a sistemului Stop & Start (dacă
există în dotare)
Indică o defecţiune la sistemul Stop & Start
Indicatorul de dezactivare a sistemului Stop & Start se
aprinde atunci când sistemul este dezactivat.
(Clipeşte)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Indicatorul antiderapare
Indică o defecţiune la:
• Sistemul VSC/de control al balansului remorcii;
• Sistemul TRC;
• Funcţia AUTO LSD;
• Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă; sau
• Sistemul de asistenţă la coborârea pantelor
Lampa clipeşte atunci când intervine sistemul VSC/de
control al balansului remorcii sau TRC.
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 593

Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de atenţionare centură de siguranţă (avertizare
sonoră)*2
Avertizează şoferul şi/sau pasagerul din faţă să-şi fixeze
centurile de siguranţă.
→ Fixaţi-vă centura de siguranţă.
Dacă scaunul pasagerului din faţă este ocupat, centura
de siguranţă a acestuia trebuie de asemenea fixată
pentru ca lampa de avertizare (avertizarea sonoră) să
fie dezactivată.
Lampa de avertizare nivel scăzut de combustibil
Indică faptul că în rezervor se mai află o cantitate de circa
9,0 l (2,4 gal.; 2,0 Imp. gal.) de combustibil sau mai puţin
→ Alimentaţi cu combustibil.
Indicatorul senzorului Toyota de asistenţă la parcare
(avertizare sonoră)*3 (dacă există în dotare)
Indică o defecţiune a senzorului Toyota de asistenţă la
parcare
(Clipeşte)
(Pe panoul central)
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Indicatorul senzorului Toyota de asistenţă la parcare
(avertizare sonoră)*4 (dacă există în dotare)
Indică faptul că senzorul Toyota de asistenţă de parcare
(Pe panoul central) este murdar sau acoperit cu gheaţă.
→ Curăţaţi senzorii.
Lămpile de atenţionare centuri de siguranţă pasageri din
spate*2
Avertizează pasagerii din spate să-şi fixeze centurile de
(Pe panoul central) siguranţă 8
→ Fixaţi-vă centura de siguranţă.
Lampa de avertizare generală
Când apar probleme

Se declanşează o avertizare sonoră şi se aprinde o lampă


de avertizare care clipeşte pentru a indica faptul că sistemul
principal de avertizare a detectat o defecţiune.
→ P. 599

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
594 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare PCS (dacă există în dotare)
Când lampa de avertizare clipeşte (şi se declanşează
avertizarea sonoră):
Indică o defecţiune la sistemul de siguranţă pre-coliziune
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Când lampa de avertizare clipeşte (şi nu se declanşează
avertizarea sonoră):
Indică faptul că sistemul de siguranţă pre-coliziune este
temporar indisponibil, probabil din una din următoarele
cauze:
• Parbrizul este murdar, aburit sau acoperit de condens,
gheaţă, etichete autocolante etc. în zona senzorului cu
cameră.
(Clipeşte) → Îndepărtaţi murdăria, aburul, condensul, gheaţa,
etichetele autocolante etc.
(→P. 284)
• Temperatura senzorului cu cameră este în afara gamei de
funcţionare
→ Aşteptaţi un timp până când zona din jurul senzorului
cu cameră s-a răcit suficient.
Când lampa de avertizare este aprinsă:
Oricare dintre sistemele VSC (sistemul de control al
stabilităţii) sau PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune)
este dezactivat sau ambele sisteme sunt dezactivate.
→ Pentru a activa sistemul de siguranţă pre-coliziune,
activaţi ambele sisteme VSC şi PCS.
(→P. 294, 376)
Lampa de avertizare LDA (dacă există în dotare)
Se aprinde lampa de avertizare şi se afişează un mesaj de
avertizare pentru a indica faptul că sistemul LDA (sistemul
de avertizare la părăsirea benzii de rulare cu controlul
(portocaliu) direcţiei) nu este disponibil temporar sau că s-a detectat o
defecţiune.
→ P. 600

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 595

Lampă de
Lampă de avertizare/detalii/acţiuni
avertizare
Lampa de avertizare presiune în anvelope (dacă există în
dotare)
Când se aprinde lampa:
Presiune scăzută în anvelope datorată
• Cauze naturale (→P. 596)
• Pană de cauciuc (→P. 619, 633)
→ Reglaţi presiunea în anvelope la nivelul specificat.
Lampa se va stinge după câteva minute. Dacă lampa
nu se stinge nici după reglarea presiunii în anvelope,
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea sistemului.
Când lampa se aprinde după ce a clipit timp de 1 minut:
Defecţiune în sistemul de avertizare presiune în anvelope
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea sistemului.

*1: Avertizarea sonoră frână de parcare cuplată:


O avertizare sonoră se va declanşa dacă autoturismul este condus cu o
viteză de circa 5km/h (3 mph) sau peste.
*2: Avertizarea sonoră pentru centurile de siguranţă ale şoferului şi
pasagerului:
Avertizarea sonoră pentru centurile de siguranţă ale şoferului şi
pasagerului se declanşează pentru a avertiza şoferul şi pasagerul că nu şi-
au fixat centura de siguranţă. Avertizarea sonoră emite intermitent timp de
30 secunde după ce autoturismul atinge viteza de 20 km/h (12 mph). Apoi,
dacă centura de siguranţă rămâne nefixată, avertizarea sonoră emite circa
90 secunde în diferite tonalităţi.
*3: Indicatoarele de colţ şi centrale clipesc după ce indicatorul pentru senzor
defect clipeşte, iar indicatorul autoturismului se stinge în timp ce 8
avertizarea sonoră emite timp de 7 secunde.
*4: Indicatoarele de colţ şi centrale se aprind şi rămân aprinse după ce
Când apar probleme

indicatorul pentru senzor defect se aprinde, iar indicatorul autoturismului


se stinge în timp ce avertizarea sonoră emite timp de 7 secunde.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
596 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

■ Senzorul de detectare a ocupării scaunului pasagerului din faţă, lampa


de atenţionare centură de siguranţă şi avertizarea sonoră
Dacă pe scaunul pasagerului din faţă se află un bagaj, senzorul de detectare
a ocupării scaunului pasagerului din faţă poate determina clipirea lămpii de
avertizare şi declanşarea avertizării sonore, chiar dacă pe scaun nu se află
un pasager.
■ Dacă lampa de avertizare defecţiune se aprinde în timpul mersului
Lampa de avertizare defecţiune se va aprinde la golirea completă a
rezervorului de combustibil. Dacă rezervorul de combustibil s-a golit,
realimentaţi imediat. Lampa de avertizare defecţiune se va stinge după
parcurgerea unei anumite distanţe.
Dacă lampa de avertizare defecţiune nu se stinge, adresaţi-vă cât mai repede
posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Lampa de avertizare sistem servodirecţie asistată electric (avertizare
sonoră)
Dacă acumulatorul este descărcat sau dacă tensiunea scade temporar, s-ar
putea să se aprindă lampa de avertizare pentru servodirecţia electrică şi să
se declanşeze o avertizare sonoră.
■ Când lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde (autoturisme
cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
Verificaţi suprafaţa anvelopei pentru a vedea dacă anvelopa nu este
perforată.
Dacă anvelopa este perforată: →P. 619, 633
Dacă anvelopa nu este perforată:
Efectuaţi procedura următoare după ce temperatura anvelopei scade
suficient.
● Verificaţi presiunea în anvelope şi reglaţi-o la nivelul corect.
● Dacă lampa de avertizare nu se stinge după câteva minute, verificaţi dacă
presiunea în anvelope este la nivelul specificat şi efectuaţi iniţializarea.
(→P. 541)
S-ar putea ca lampa de avertizare să se aprindă din nou dacă operaţiile de
mai sus sunt efectuate fără a se permite în prealabil scăderea suficientă a
temperaturii anvelopei.
■ Lampa de avertizare presiune în anvelope se poate aprinde şi din cauze
normale (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
Lampa de avertizare presiune în anvelope se poate aprinde şi din cauze
normale, cum ar fi scurgeri normale de aer sau schimbarea presiunii în
anvelope la modificarea temperaturii. În acest caz, dacă reglaţi presiunea în
anvelope, lampa de avertizare se va stinge (după câteva minute).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 597

■ Când una dintre roţi este înlocuită cu roata de rezervă compactă


(autoturisme cu roată de rezervă compactă şi sistem de avertizare
presiune în anvelope)
Roata de rezervă compactă nu este prevăzută cu ventil şi senzor pentru
sistemul de avertizare presiune în anvelope. Dacă o anvelopă se dezumflă,
lampa de avertizare nu se va stinge, chiar dacă înlocuiţi roata aflată în pană
cu roata de rezervă. Înlocuiţi roata de rezervă cu anvelopa standard şi reglaţi
presiunea din anvelopă. Lampa de avertizare presiune în anvelope se va
stinge după câteva minute.
■ Dacă sistemul de avertizare presiune în anvelope nu funcţionează
Sistemul de avertizare presiune în anvelope va fi dezactivat în următoarele
situaţii:
(Când condiţiile revin la normal, sistemul va funcţiona corect.)
● Dacă se utilizează anvelope care nu sunt echipate cu ventile şi senzori
pentru sistemul de avertizare presiune în anvelope
● În cazul în care codul ID al ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune în
anvelope nu este înregistrat în computer
● Dacă presiunea în anvelope este mai mare de 500 kPa (5,1 kgf/cm2 sau
bar, 73 psi) sau mai mare
Sistemul de avertizare presiune în anvelope ar putea fi dezactivat în
următoarele situaţii:
(Când condiţiile revin la normal, sistemul va funcţiona corect.)
● Dacă în apropiere se află echipamente electronice/facilităţi care folosesc
aceeaşi radiofrecvenţă
● Dacă un radio foloseşte aceeaşi frecvenţă utilizată în autoturism
● Dacă este montat un geam fumuriu care afectează undele radio
● Dacă pe autoturism s-a depus multă zăpadă sau gheaţă, în special în jurul
roţilor sau al pasajelor roţilor
● Dacă utilizaţi jante neoriginale Toyota (Chiar dacă folosiţi jante originale
Toyota, s-ar putea ca sistemul de avertizare presiune în anvelope să nu
funcţioneze corect cu anumite tipuri de anvelope.)
● Dacă se folosesc lanţuri antiderapante
● Dacă roata de rezervă este depozitată într-un loc cu o recepţie slabă a
undelor radio.* 8
● Dacă în portbagaj există un obiect metalic mare care poate crea interferenţe
la recepţia semnalului.*
Când apar probleme

*: Numai autoturisme cu roată de rezervă de dimensiuni normale


■ Dacă lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde frecvent după
ce a clipit timp de 1 minut (autoturisme cu sistem de avertizare presiune
în anvelope)
Dacă lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde frecvent după ce
a clipit timp de 1 minut atunci când contactul de pornire este adus în poziţia
„ON” (autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire) sau butonul de
pornire a motorului este adus în modul IGNITION ON (autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi pornire), adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru verificarea acestuia.
■ Avertizarea sonoră
În unele cazuri, s-ar putea ca avertizarea sonoră să nu fie auzită din cauza
zgomotului din jur sau sonorului sistemului audio.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
598 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

AVERTIZAREA

■ Dacă lămpile de avertizare ABS şi pentru sistemul de frânare rămân


aprinse simultan
Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat. Autoturismul va deveni
extrem de instabil în cursul frânării, iar sistemul ABS se poate defecta, ceea
ce poate conduce la un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ Când se aprinde lampa de avertizare sistem servodirecţie asistată
electric
S-ar putea ca volanul să fie foarte greu de manevrat.
Dacă volanul este mai greu de manevrat decât în mod obişnuit, ţineţi-l ferm
şi acţionaţi-l cu mai multă forţă decât de obicei.
■ Dacă lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde (autoturisme
cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
Respectaţi obligatoriu următoarele măsuri de precauţie. Nerespectarea
acestor măsuri poate duce la pierderea controlului asupra autoturismului,
cu producerea de răniri grave sau mortale.
● Opriţi autoturismul într-un loc sigur cât mai repede posibil. Reglaţi imediat
presiunea în anvelope.
● Dacă lampa de avertizare presiune în anvelope se aprinde chiar dacă aţi
reglat presiunea, s-ar putea să aveţi o pană de cauciuc. Verificaţi
anvelopele. Dacă aveţi pană de cauciuc, montaţi roata de rezervă şi
adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru repararea roţii aflate în pană.
● Evitaţi frânările sau manevrele bruşte. Dacă anvelopele se deteriorează,
puteţi pierde controlul direcţiei sau frânelor.
■ Dacă are loc o explozie de cauciuc sau o pierdere bruscă de presiune
(autoturisme cu sistem de avertizare presiune în anvelope)
S-ar putea ca sistemul de avertizare presiune în anvelope să nu se activeze
imediat.

NOTĂ

■ Pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului de avertizare


presiune în anvelope (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în
anvelope)
Nu instalaţi anvelope de specificaţii sau de mărci diferite, deoarece s-ar
putea ca sistemul de avertizare presiune în anvelope să nu funcţioneze
corect.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 599

Dacă se afişează un mesaj de avertizare

Dacă pe afişajul multi-informaţional apare un mesaj de averti-


zare, păstraţi-vă calmul şi efectuaţi următoarele acţiuni:

1 Lampa de avertizare generală


Lampa de avertizare generală se
aprinde sau clipeşte şi pentru a
atenţiona că pe afişajul multi-
informaţional apare un mesaj.
2 Afişajul multi-informaţional

Dacă, după efectuarea acţiunilor următoare, apare din nou unul dintre
mesajele de avertizare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
600 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Lista cu mesaje de avertizare şi avertizări sonore

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că:


• Există un risc mare de coliziune frontală; sau
• Funcţia de frânare pre-coliziune este activată
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Încetiniţi autoturismul prin aplicarea
frânelor.
(Clipeşte)
(Dacă există în dotare)

Indică faptul că autoturismul dumneavoastră se


apropie de autovehiculul din faţă (în modul de
control al distanţei dintre autovehicule)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Încetiniţi autoturismul prin aplicarea
frânelor.
(Dacă există în dotare)

Indică faptul că autoturismul a deviat de la banda


de mers (când sistemul LDA [sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei] funcţionează)
Linia benzii de rulare din partea în care
autoturismul a deviat clipeşte în portocaliu.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Verificaţi zona din jurul autoturismului şi
(portocaliu)
(Clipeşte) reveniţi între liniile benzii de rulare.
(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune la sistemul de frânare


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat
pentru verificarea autoturismului.
Continuarea deplasării poate fi
periculoasă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 601

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că portiera şoferului a fost deschisă


în altă poziţie de comutare decât P
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Selectaţi poziţia de comutare P.
(Clipeşte)
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive)

Indică faptul că nu sunt închise complet una sau


mai multe portiere sau hayonul
Sistemul indică şi ce portiere nu sunt închise
complet.
Când autoturismul atinge viteza de 5 km/h
(3 mph), lampa clipeşte şi se
declanşează o avertizare sonoră pentru a
indica închiderea incompletă a portierei/
portierelor.
→ Asiguraţi-vă că toate portierele sunt
închise.

Indică o defecţiune a senzorului Toyota de


asistenţă la parcare
Toate lămpile cu senzori clipesc.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru 8
verificarea autoturismului.
Când apar probleme

(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
602 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că senzorul Toyota de asistenţă de


parcare este murdar sau acoperit cu gheaţă
Toate lămpile cu senzori clipesc.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Curăţaţi senzorul.

(Dacă există în dotare)

Indică faptul că frâna de parcare a rămas cuplată


când autoturismul a atins o viteză mai mare de 5
km/h (3 mph).
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Decuplaţi frâna de parcare.
(Clipeşte)

Indică faptul că maneta schimbătorului de viteze


a fost comutată în poziţia N în timp ce motorul era
oprit de sistemul Stop & Start
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Comutaţi maneta schimbătorului de viteze
în poziţia N şi apăsaţi pedala de ambreiaj.
(Clipeşte)
(Transmisie manuală)

Indică faptul că sistemul LDA (sistemul de


avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei) a constatat că şoferul nu are
mâinile pe volan în timp ce funcţia de control al
direcţiei este activată
Dacă sistemul va constata în continuare că
şoferul nu are mâinile pe volan, se va declanşa
de asemenea o avertizare sonoră.
(Dacă există în dotare) → Apucaţi ferm volanul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 603

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că funcţia de control al direcţiei este


dezactivată temporar deoarece sistemul LDA
(sistemul de avertizare la părăsirea benzii de
rulare cu controlul direcţiei) a constatat că şoferul
nu avea mâinile pe volan în timp ce funcţia de
control al direcţiei era activată
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Apucaţi ferm volanul.
(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune la:


• Sistemul airbag SRS; sau
• Sistemul de pretensionare a centurilor de
siguranţă
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

Indică o defecţiune la:


• Sistemul ABS; sau
• Sistemul de asistenţă la frânare
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur
şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat. Conti-
nuarea deplasării poate fi periculoasă.

8
Indică o temperatură prea ridicată a lichidului de
răcire a motorului
Când apar probleme

Se va declanşa şi o avertizare sonoră.


→ P. 664

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
604 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică o defecţiune la sistemul de încărcare a


acumulatorului.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur
şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat. Conti-
nuarea deplasării poate fi periculoasă.

Indică faptul că senzorul radar este murdar sau


acoperit cu gheaţă
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Curăţaţi senzorul.

(Dacă există în dotare)

Indică faptul că sistemul de control radar dinamic


al vitezei de croazieră nu poate fi utilizat temporar
din cauza vremii nefavorabile
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Utilizaţi sistemul de control radar dinamic
al vitezei de croazieră atunci când acesta
va fi disponibil din nou.
(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune la sistemul inteligent de acces


şi pornire
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
(Dacă există în dotare)

Indică faptul că senzorul sistemului de monito-


rizare a unghiului mort sau zona din jurul acestuia
de pe bara de protecţie este murdară sau
acoperită cu gheaţă
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Curăţaţi senzorul şi zona din jurul acestuia
de pe bara de protecţie.
(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 605

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni


Indică o defecţiune la sistemul de control al
vitezei de croazieră sau sistemul de control radar
dinamic al vitezei de croazieră (dacă există în
dotare)
Apăsaţi o singură dată butonul „ON-OFF”
pentru a dezactiva sistemul, apoi apăsaţi din
nou butonul pentru a reactiva sistemul.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
(Dacă există în dotare) sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

Indică o defecţiune la sistemul de limitare a


vitezei
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune la sistemul LDA (sistemul de


avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
(portocaliu)
(Dacă există în dotare)
8
Indică faptul că sistemul LDA (sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei) este dezactivat temporar din
Când apar probleme

cauza temperaturilor din jurul senzorului cu


cameră
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Dezactivaţi sistemul LDA (sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei), aşteptaţi ca zona din
(portocaliu) jurul senzorului cu cameră să se răcească,
(Dacă există în dotare) apoi reactivaţi sistemul LDA (sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
606 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că există murdărie, apă de ploaie,


condens, gheaţă, zăpadă etc. pe parbriz în faţa
senzorului cu cameră
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Dezactivaţi sistemul LDA (sistemul de
avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei), îndepărtaţi murdăria,
apa de ploaie, condensul, gheaţa, zăpada
etc. de pe parbriz, apoi reactivaţi sistemul
(portocaliu) LDA (sistemul de avertizare la părăsirea
(Dacă există în dotare)
benzii de rulare cu controlul direcţiei).

Sistemul LDA este dezactivat temporar ca


urmare a unei defecţiuni la nivelul altui senzor
decât senzorul cu cameră.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Dezactivaţi sistemul LDA şi parcurgeţi
procedurile corespunzătoare de depanare
pentru mesajul de avertizare respectiv.
(portocaliu) După aceea, conduceţi pentru scurt timp
(Dacă există în dotare) autoturismul şi apoi reactivaţi sistemul
LDA.

Indică o defecţiune la sistemul de siguranţă pre-


coliziune
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
(Clipeşte)

(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune în sistemul BSM (monito-


rizare unghi mort)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 607

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică o presiune anormală a uleiului de motor


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur
şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.

Indică faptul că temperatura uleiului de trans-


misie automată a crescut prea mult
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur
şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive)

Indică o defecţiune la sistemul AWD


Sistemul AWD este dezactivat, iar autoturismul
este comutat la tracţiune faţă.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului. 8

(Numai la modele AWD)


Când apar probleme

Indică faptul că sistemul LDA nu poate fi utilizat


deoarece viteza autoturismului este de aproxi-
mativ 50 km/h (32 mph) sau mai mică
→ Conduceţi autoturismul cu aproximativ 50
km/h (32 mph) sau mai mult.

(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
608 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică faptul că sistemul LDA (sistemul de


avertizare la părăsirea benzii de rulare cu
controlul direcţiei) nu poate fi utilizat deoarece
viteza autoturismului este prea mare
→ Încetiniţi.
(Dacă există în dotare)

Indică o defecţiune la sistemul Stop & Start


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat
pentru verificarea autoturismului.
Continuarea deplasării poate fi
periculoasă.

(Dacă există în dotare)

Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi


pornire:
Indică faptul că s-a adus contactul de pornire în
poziţia „LOCK” sau „ACC” şi portiera şoferului
este deschisă în timp ce luminile sunt aprinse
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi
pornire:
Indică faptul că s-a adus butonul de pornire a
(Clipeşte) motorului în modul ACCESSORY şi portiera
şoferului este deschisă în timp ce luminile sunt
aprinse
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Stingeţi luminile.

Indică faptul că nu este închisă complet trapa (cu


butonul de pornire a motorului în poziţia OFF şi
portiera şoferului deschisă)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
(Clipeşte) → Închideţi trapa.
(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 609

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni

Indică supraîncălzirea sistemului AWD


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Reduceţi viteza sau opriţi autoturismul într-
un loc sigur.

(Clipeşte)
(Numai la modele AWD)

Indică supraîncălzirea sistemului AWD


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Reduceţi viteza sau opriţi autoturismul într-
un loc sigur.

(Clipeşte)
(Numai la modele AWD)

Indică faptul că apa acumulată în filtrul de


combustibil a ajuns la nivelul specificat.
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Scurgeţi apa din filtrul de combustibil. 8
(→P. 536)
Când apar probleme

(Dacă există în dotare)

Indică un nivel scăzut al uleiului de motor


Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Verificaţi nivelul uleiului de motor şi
completaţi cu ulei sau schimbaţi uleiul
dacă este necesar.
(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
610 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni


Indică o defecţiune la:
• Sistemul de reglare automată a nivelului
fasciculului farurilor;
• Sistemul de control fază lungă automată (dacă
există în dotare);
• Sistemul de faruri cu leduri (dacă există în
dotare)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
Indică o defecţiune la RSA (sistemul de asistenţă
semne de circulaţie)
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
(Dacă există în dotare) verificarea autoturismului.

Indică o defecţiune la sistemul DPF


→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.

(Dacă există în dotare)

Indică un nivel scăzut al lichidului de spălare


→ Completaţi cu lichid de spălare.

Indică faptul că în rezervor se mai află circa 9,0 l


(2,4 gal., 2,0 Imp.gal.) de combustibil sau mai
puţin
→ Alimentaţi cu combustibil.

Indică faptul că temperatura exterioară este de


aproximativ 3°C (37°F) sau mai mică
Se va declanşa şi o avertizare sonoră.
→ Conduceţi cu atenţie, deoarece s-ar putea
să existe polei pe carosabil.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 611

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni


Indică necesitatea schimbării uleiului de motor şi
filtrului de ulei, conform programului de întreţi-
nere
→ Verificaţi uleiul de motor/filtrul de ulei şi
efectuaţi schimbul dacă este necesar. După
schimbarea uleiului de motor, sistemul
(Dacă există în dotare)
trebuie resetat. (→P. 612)
(Mesajul nu va fi afişat corect decât dacă se
resetează datele privind schimbul de ulei
conform programului de întreţinere.)
Indică faptul că uleiul de motor şi filtrul de ulei
trebuie schimbate
→ Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat pentru
verificarea şi/sau schimbarea uleiului de
motor/filtrului de ulei. După schimbarea
uleiului de motor, sistemul trebuie resetat.
(Dacă există în dotare)
(→P. 612)

Indică faptul că, de la dezactivarea sistemului


VSC (sistemul de control al stabilităţii),
funcţionarea sistemului de frânare pre-coliziune a
încetat
→ Activaţi VSC. (→P. 376)

(Dacă există în dotare)

Indică faptul că sistemul de siguranţă pre-


coliziune este temporar indisponibil 8
→ Aşteptaţi până când sistemul îşi revine.
Dacă mesajul nu dispare, s-ar putea să
existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă
Când apar probleme

imediat unui dealer autorizat Toyota sau


(Clipeşte) unui atelier service specializat pentru
(Dacă există în dotare) verificarea autoturismului.

Indică atingerea nivelului specificat pentru


cantitatea de depuneri acumulate în catalizatorul
DPF/DPNR.
→ Regeneraţi filtrul. (→P. 612)
(Dacă există în dotare)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
612 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni


Indică faptul că dispozitivul de degivrare a
parbrizului nu poate fi utilizat deoarece
temperatura exterioară este de peste aproximativ
5°C (41°F)
→ Utilizaţi dispozitivul de dezaburire a
parbrizului sau aşteptaţi până când
temperatura exterioară scade sub aproxi-
mativ 5°C (41°F)

■ După ce aţi schimbat uleiul de motor (doar motoare diesel)


Asiguraţi-vă că aţi resetat datele privind schimbul de ulei. (→P. 526)
■ Dacă pe display apare mesajul „DPF Full See Owner’s Manual” (sistem
DPF plin, consultaţi manualul de utilizare) (dacă există în dotare)
Depunerile colectate de filtru impun regenerarea acestuia.
Pentru regenerarea filtrului se recomandă următoarele metode de
conducere*:
● Conducere continuă (de exemplu, la viteza de circa 65 km/h [40 mph] timp
de aproximativ 20 până la 30 minute).
● Evitarea deplasărilor scurte sau conducerea continuă (lăsând motorul în
funcţiune perioade de timp lungi).
Mesajul de avertizare va dispărea după finalizarea regenerării. Totuşi, dacă
nu se pot aplica aceste procedee de conducere sau dacă mesajul nu dispare
nici după parcurgerea distanţei recomandate, adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
Pentru detalii privind sistemul DPF/DPNR, consultaţi P. 259.
*: În timpul conducerii, acordaţi atenţie deosebită condiţiilor meteo, condiţiilor
de parcurs, stării terenului şi condiţiilor de trafic, şi respectaţi regulile de
circulaţie.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 613

NOTĂ

■ În timp ce este afişată avertizarea pentru nivelul uleiului de motor


(dacă există în dotare)
Dacă veţi continua să conduceţi autoturismul atunci când nivelul uleiului de
motor este scăzut, motorul va fi avariat.
■ Mesajul privind schimbul de ulei de motor (dacă există în dotare)
Mesajul de avertizare se bazează pe distanţa estimată ce poate fi parcursă,
după resetarea mesajului cu intervalul de schimbare ulei de motor.
Sistemul nu monitorizează puritatea uleiului de motor.
■ Dacă se afişează mesajul de avertizare „Water Accumulation in Fuel
Filter Check Owner’s Manual” (apă acumulată în filtrul de combustibil;
consultaţi Manualul de utilizare) (doar motoare diesel)
Nu conduceţi niciodată autoturismul dacă se afişează mesajul de
avertizare. Dacă veţi continua să conduceţi cu apa acumulată în filtrul de
combustibil, pompa de injecţie combustibil se va defecta.
■ Când apare mesajul de avertizare pentru sistemului DPF (dacă există în
dotare)
Dacă mesajul de avertizare sistem DPF rămâne afişat fără efectuarea
ştergerii, după încă 100 - 300 km (62 - 187 mile), s-ar putea ca lampa de
avertizare defecţiune să se aprindă. Dacă se întâmplă acest lucru, adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat
pentru verificarea autoturismului.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
614 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Avertizare Avertizare
sonoră sonoră Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni
interioară exterioară

Cheia electronică nu este


detectată atunci când încercaţi
să porniţi motorul.
O dată ⎯
→ Porniţi motorul cu cheia
electronică asupra dumnea-
voastră.
(Clipeşte)

Aţi părăsit autoturismul cu cheia


electronică la dumneavoastră şi
o altă portieră decât portiera
şoferului a fost deschisă şi
închisă fără a se aduce butonul
de pornire a motorului în poziţia
OFF.
→ Aduceţi din nou în
autoturism cheia electro-
nică.
Portiera şoferului a fost
O dată De 3 ori deschisă şi închisă în timp ce
cheia electronică nu era în
autoturism, maneta schimbăto-
rului de viteze era în poziţia P
(Clipeşte)
(transmisie Multidrive sau
automată) sau N (transmisie
manuală), iar butonul de pornire
a motorului nu era în poziţia
OFF.
→ Aduceţi butonul de pornire
a motorului în poziţia OFF
sau aduceţi cheia electro-
nică în autoturism.
S-a încercat ieşirea din auto-
turism cu cheia electronică şi
blocarea portierelor fără a fi
adus în prealabil butonul de
Continuă pornire a motorului în poziţia
O dată (5 OFF cu maneta schimbătorului
secunde) de viteze în poziţia P.
(Afişat alternativ) → Aduceţi butonul de pornire
a motorului în poziţia OFF
şi blocaţi din nou portie-
(Clipeşte) rele.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 615

Avertizare Avertizare
sonoră sonoră Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni
interioară exterioară

S-a încercat conducerea autotu-


rismului atunci când cheia
obişnuită nu se afla în
De 9 ori ⎯ autoturism.
→ Confirmaţi faptul că există
o cheie electronică în
(Clipeşte)
interiorul autoturismului.

Portiera şoferului a fost


deschisă în timp ce maneta
schimbătorului de viteze nu era
în poziţia P, iar butonul de
Continuă ⎯ pornire a motorului nu era în
poziţia OFF.
→ Comutaţi maneta schimbă-
(Clipeşte)
torului de viteze în poziţia
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive) P.

Portiera şoferului a fost


deschisă şi închisă în timp ce
cheia electronică nu era în
autoturism, maneta schimbă-
torului de viteze nu era în poziţia
P, iar butonul de pornire a
Continuă Continuă motorului nu era în poziţia OFF.
→ Comutaţi maneta schimbă-
(Afişat alternativ) torului de viteze în poziţia
P.
→ Aduceţi din nou în 8
(Clipeşte) autoturism cheia electro-
(Modele cu transmisie automată
nică.
Când apar probleme

sau Multidrive)

S-a încercat blocarea portierelor


cu sistemul inteligent de acces
şi pornire în timp ce cheia
Continuă
electronică se afla încă în
O dată (5
autoturism.
secunde)
→ Recuperaţi cheia electro-
(Clipeşte)
nică din autoturism şi
blocaţi din nou portierele.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
616 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Avertizare Avertizare
sonoră sonoră Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni
interioară exterioară
S-a încercat blocarea uneia
dintre portierele din faţă prin
deschiderea portierei şi aduce-
rea butonului interior de blocare
în poziţia blocat, apoi închiderea
portierei prin tragere de mânerul
portierei în timp ce cheia
electronică se afla încă în
Continuă
autoturism.
O dată (5 Numai pentru anumite modele:
secunde) S-a încercat blocarea portierelor
fără a utiliza sistemul inteligent
(Clipeşte)
de acces şi pornire în timp ce
cheia electronică se afla încă în
autoturism.
→ Recuperaţi cheia electro-
nică din autoturism şi
blocaţi din nou portierele.
• Când portierele au fost deblo-
cate cu cheia mecanică şi s-a
apăsat apoi butonul de pornire
a motorului, cheia electronică
nu a putut fi detectată în
interiorul autoturismului.
(Modele cu transmisie automată
• Cheia electronică nu a putut fi
sau Multidrive) detectată în autoturism nici
sau după ce s-a apăsat de două
O dată ⎯ ori consecutiv butonul de
pornire a motorului.
→ Atingeţi cheia electronică
de butonul de pornire a
motorului în timp ce apă-
(Transmisie manuală)
saţi pedala de frână (trans-
misie automată sau Multi-
drive) sau pedala de
(Clipeşte)
ambreiaj (transmisie manu-
ală).

S-a încercat pornirea motorului


cu maneta schimbătorului de
viteze într-o poziţie incorectă.
O dată ⎯
→ Comutaţi maneta schimbă-
torului de viteze în poziţia P
(Clipeşte)
şi porniţi motorul.
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 617

Avertizare Avertizare
sonoră sonoră Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni
interioară exterioară
Alimentarea a fost oprită prin
intermediul funcţiei de decu-
plare automată.
→ La următoarea pornire a
⎯ ⎯ motorului, măriţi uşor tura-
ţia motorului şi menţineţi-o
(Modele cu transmisie automată constantă aproximativ 5
sau Multidrive)
minute pentru a reîncărca
acumulatorul.

Bateria cheii electronice este


descărcată.
O dată ⎯
→ Înlocuiţi bateria cheii
electronice. (→P. 560)

Portiera şoferului a fost des-


chisă şi închisă în timp ce
butonul de pornire a motorului
era în poziţia OFF şi apoi s-a
adus de două ori butonul de
pornire a motorului în modul
ACCESSORY fără ca motorul
să fi fost pornit.
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive) → Apăsaţi butonul de pornire
sau a motorului în timp ce
O dată ⎯ apăsaţi pedala de frână.
În timpul procedurii de pornire a
motorului în cazul în care cheia
electronică nu funcţiona corect 8
(Transmisie manuală) (→P. 652), butonul de pornire a
motorului a fost atins de cheia
electronică.
Când apar probleme

(Clipeşte) → Apăsaţi butonul de pornire


a motorului într-un interval
de 10 secunde după declan-
şarea avertizării sonore.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
618 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Avertizare Avertizare
sonoră sonoră Mesaj de avertizare Detalii/Acţiuni
interioară exterioară
Volanul nu a putut fi deblocat în
interval de 3 secunde de la
apăsarea butonului de pornire a
motorului.
O dată ⎯ → Apăsaţi din nou butonul de
pornire a motorului în timp
(Clipeşte) ce apăsaţi pedala de frână
şi mişcaţi volanul spre
stânga şi dreapta.

Butonul de pornire a motorului a


fost adus în poziţia OFF cu
maneta schimbătorului de
O dată ⎯ viteze în altă poziţie decât P sau
N.
→ Comutaţi maneta schimbă-
(Clipeşte)
torului de viteze în poziţia P.
(Modele cu transmisie automată
sau Multidrive)

După ce butonul de pornire a


motorului a fost adus în poziţia
OFF cu maneta schimbătorului
de viteze în altă poziţie decât P,
O dată ⎯
s-a comutat maneta schim-
(Clipeşte) bătorului de viteze în poziţia P.
(Modele cu transmisie automată → Aduceţi butonul de pornire
sau Multidrive)
a motorului în poziţia OFF.

■ Avertizarea sonoră
În unele cazuri, s-ar putea ca avertizarea sonoră să nu fie auzită din cauza
zgomotului din jur sau sonorului sistemului audio.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 619

Dacă aveţi o pană de cauciuc (autoturisme


cu roată de rezervă)

Autoturismul dumneavoastră este dotat cu o roată de rezervă.


Roata aflată în pană poate fi înlocuită cu roata de rezervă.
Pentru detalii referitoare la anvelope: →P. 538

AVERTIZAREA

■ Dacă aveţi o pană de cauciuc


Nu vă continuaţi drumul dacă aveţi pană de cauciuc.
Rularea cu pană de cauciuc, chiar şi pe o distanţă scurtă, poate provoca
deteriorarea iremediabilă a anvelopei şi a jantei, ceea ce poate conduce la
un accident.

Înainte de a ridica autoturismul pe cric


● Opriţi autoturismul pe o suprafaţă stabilă şi plană.
● Cuplaţi frâna de parcare.
● Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (autoturisme
cu transmisie automată sau Multidrive) sau R (autoturisme cu
transmisie manuală).
● Opriţi motorul.
● Aprindeţi luminile de avarie. (→P. 580)
● Pentru autoturisme cu hayon acţionat electric: Dezactivaţi sistemul
hayonului acţionat electric. (→P. 144) 8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
620 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Amplasarea roţii de rezervă, cricului şi sculelor

1 Trusă de scule* 3 Roată de rezervă


2 Cric
*: Poate fi depozitată împreună cu cricul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 621

AVERTIZAREA

■ Utilizarea cricului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Utilizarea incorectă a cricului poate duce la răni grave sau mortale din
cauza căderii bruşte a autoturismului de pe cric.
● Utilizaţi cricul doar pentru a înlocui roţile sau pentru a instala sau scoate
lanţurile antiderapante.
● Pentru a înlocui o roată aflată în pană, utilizaţi doar cricul furnizat
împreună cu autoturismul.
Nu utilizaţi cricul la alte autovehicule şi nu utilizaţi alte tipuri de cric pentru
înlocuirea roţilor acestui autoturism.
● Aşezaţi corect cricul în punctul de ridicare pe cric.
● Nu intraţi cu nicio parte a corpului sub autoturism atunci când acesta este
ridicat pe cric.
● Nu porniţi motorul şi nu porniţi autoturismul în timp ce se află ridicat pe
cric.
● Nu ridicaţi autoturismul cu o persoană la bord.
● Când ridicaţi autoturismul, nu aşezaţi niciun fel de obiecte pe sau sub cric.
● Nu ridicaţi autoturismul la o înălţime mai mare decât cea recomandată
pentru înlocuirea roţii.
● Utilizaţi un cric cu un suport de susţinere dacă trebuie să intraţi sub
autoturism.
● Opriţi autoturismul pe o suprafaţă plană, solidă şi orizontală, aplicaţi ferm
frâna de parcare şi comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P
(transmisie automată sau Multidrive) sau R (transmisie manuală). Dacă
este cazul, blocaţi roata diagonal opusă faţă de roata care trebuie
înlocuită.
● Când coborâţi autoturismul, asiguraţi-vă că nu se află nimeni în
apropierea acestuia. Dacă există oameni în apropiere, avertizaţi-i înainte 8
să coborâţi autoturismul.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
622 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Scoaterea cricului
1 Autoturisme cu roată de rezer-
vă de dimensiuni normale:
Rotiţi butonul fiecărei cleme de
pe panoul din spate din podea
pentru a o debloca.

2 Scoateţi panoul din spate din


podeaua portbagajului.

3 Scoateţi cricul.
Declipsaţi cârligul şi scoateţi
cricul.
Când depozitaţi cricul, deşu-
rubaţi cricul până când nu se
mai mişcă, fixaţi-l cu banda din
cauciuc şi apoi depozitaţi-l.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 623

Scoaterea roţii de rezervă


Scoateţi elementul central de
fixare a roţii de rezervă.

AVERTIZAREA

■ Când depozitaţi roata de rezervă


Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele sau alte părţi ale corpului între roata
de rezervă şi caroseria autoturismului.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
624 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Înlocuirea unei roţi aflate în pană


1 Blocaţi roţile cu cale de blocare.

Roată aflată în pană Poziţii de instalare cale de blocare


Partea stângă În spatele roţii dreapta spate
Faţă
Partea dreaptă În spatele roţii stânga spate
Partea stângă În faţa roţii dreapta faţă
Spate
Partea dreaptă În faţa roţii stânga faţă

2 Scoateţi capacul de roată cu ajutorul cheii pentru roţi.


 Autoturisme cu capac de roată  Autoturisme cu capac de roată
complet pe centru

Pentru a proteja capacul de roată, aşezaţi o lavetă între şurubelniţă şi


capac.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 625

3 Slăbiţi uşor piuliţele roţii (o sin-


gură tură).

4 Rotiţi manual porţiunea A a


cricului până când crestătura
de pe cric vine în contact cu
punctul de ridicare pe cric.
Ghidajele punctelor de ridicare pe
cric sunt amplasate sub bordura
inferioară a pragului. Acestea
indică punctele de ridicare pe cric.

5 Asamblaţi tija de prelungire a


mânerului cricului.

6 Ridicaţi autoturismul până când 8


roata este uşor desprinsă de la
sol.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
626 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

7 Scoateţi toate piuliţele roţii şi


roata.
Când sprijiniţi roata pe sol, aşezaţi-
o astfel încât faţa jantei să fie
orientată în sus pentru a preveni
zgârierea suprafeţei jantei.

AVERTIZAREA

■ Înlocuirea unei roţi aflate în pană


● Nu atingeţi janta sau zona din jurul frânelor imediat după ce aţi condus
autoturismul.
După parcurgerea unei anumite distanţe, jantele şi zona din jurul frânelor
se încing foarte tare. Atingerea acestor zone cu mâna, piciorul sau altă
parte a corpului în timpul înlocuirii unei roţi etc. poate provoca arsuri.
● Nerespectarea acestor măsuri de precauţie poate cauza slăbirea piuliţelor
roţii şi desprinderea roţii, ceea ce poate conduce la un accident soldat cu
răniri grave sau mortale.
• După înlocuirea unei roţi, solicitaţi cât mai repede posibil strângerea
piuliţelor roţii cu un cuplu de 103 Nm (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf).
• La montarea unei roţi, utilizaţi numai piuliţe de roţi proiectate special
pentru roata respectivă.
• Dacă prezoanele de roţi, filetele piuliţelor sau orificiile pentru prezoane
din roţi prezintă fisuri sau deformări, adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
autoturismului.
• La montarea piuliţelor de roţi, asiguraţi-vă că acestea sunt montate cu
extremitatea conică spre interior. (→P. 556)
● Pentru autoturisme cu hayon acţionat electric: În cazuri cum ar fi la
înlocuirea anvelopelor, asiguraţi-vă că aţi dezactivat sistemul hayonului
acţionat electric (→P. 144). Nerespectarea acestor măsuri poate duce la
activarea neintenţionată a hayonului dacă se atinge accidental butonul
principal al hayonului acţionat electric, având ca rezultat prinderea
mâinilor şi degetelor şi rănirea acestora.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 627

Montarea roţii de rezervă


1 Curăţaţi murdăria sau impu-
rităţile de pe suprafaţa de
contact a roţii.
Dacă pe suprafaţa de contact cu
janta se depun impurităţi, piuliţele
roţii se pot slăbi în timpul mersului,
iar roata se poate desprinde de pe
autoturism.

2 Montaţi roata de rezervă şi strângeţi uşor, manual, fiecare piuliţă,


aproximativ până în acelaşi punct.
Când înlocuiţi o roată cu janta Porţiune conică
din oţel cu o roată cu jantă tot
din oţel, strângeţi piuliţele roţii
până când porţiunea conică
intră puţin în locaşul din jantă.

Locaş din
jantă

Când înlocuiţi o roată cu jantă Porţiune conică


din aliaj cu o roată cu jantă din
oţel, strângeţi piuliţele roţii până
când porţiunea conică intră
puţin în locaşul din jantă.

Locaş din 8
jantă
Când apar probleme

Când înlocuiţi o roată cu jantă Jantă


din aliaj cu o roată cu jantă tot
din aliaj, rotiţi piuliţele până
când şaibele intră în contact cu
locaşul dedicat din jantă.

Şaibă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
628 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

3 Coborâţi autoturismul.

4 Strângeţi fiecare piuliţă de două


sau de trei ori în succesiunea
indicată în figură.
Cuplu de strângere:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)

5 Reinstalaţi capacul de roată*.


 Autoturisme cu capac de roată  Autoturisme cu capac de roată
complet pe centru

Aliniaţi decupajul din capacul de


roată cu corpul ventilului conform
figurii.
*: Capacul de roată nu poate fi instalat pe roata de rezervă compactă.
6 Depozitaţi roata aflată în pană, cricul şi toate sculele.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 629

■ Roata de rezervă compactă (dacă există în dotare)


● Roata de rezervă compactă este identificată prin eticheta „TEMPORARY
USE ONLY” (doar pentru utilizare temporară) de pe flancul anvelopei.
Folosiţi roata de rezervă compactă numai în cazuri de urgenţă.
● Verificaţi neapărat presiunea în roata de rezervă compactă.
(→P. 693)
■ Când utilizaţi roata de rezervă compactă (dacă există în dotare)
Deoarece roata de rezervă compactă nu este prevăzută cu ventil şi senzor de
avertizare presiune în anvelope, presiunea redusă în roata de rezervă nu va
fi indicată de sistemul de avertizare presiune în anvelope. De asemenea,
dacă înlocuiţi roata de rezervă compactă după ce s-a aprins lampa de
avertizare presiune în anvelope, lampa va rămâne aprinsă.
■ Când este montată o roată de rezervă compactă (dacă există în dotare)
Garda la sol a autoturismului este mai joasă atunci când conduceţi cu roata
de rezervă compactă decât atunci când conduceţi cu toate roţile standard.
■ Dacă aveţi pană la o roată din faţă pe un drum acoperit cu zăpadă sau
polei (autoturisme cu roată de rezervă compactă)
Montaţi roata de rezervă compactă în locul unei roţi din spate a
autoturismului. Efectuaţi următorii paşi şi montaţi lanţurile antiderapante pe
roţile din faţă:
1 Înlocuiţi o roată din spate cu roata de rezervă compactă.
2 Înlocuiţi roata aflată în pană din faţă cu roata demontată din partea din
spate a autoturismului.
3 Montaţi lanţurile antiderapante pe roţile din faţă.
■ Banda utilizată pentru fixarea cricului
După detaşarea cârligului de la banda de
fixare a cricului din orificiul de blocare 1 ,
răsuciţi banda şi fixaţi cârligul în orificiul
de blocare 2 . 8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
630 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

■ Certificarea pentru cric

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 631

AVERTIZAREA
■ Când utilizaţi roata de rezervă compactă (dacă există în dotare)
● Ţineţi cont de faptul că roata de rezervă compactă livrată este concepută
special pentru autoturismul dumneavoastră. Nu utilizaţi roata de rezervă
compactă la un alt autoturism.
● Nu utilizaţi mai mult de o roată de rezervă compactă simultan.
● Înlocuiţi roata de rezervă compactă cu una standard cât mai repede
posibil.
● Evitaţi accelerarea bruscă, manevrarea bruscă a volanului, frânarea
bruscă şi acţiunile de comutare a treptelor de viteze care pot duce la
aplicarea bruscă a frânei de motor.
■ Când este ataşată o roată de rezervă compactă (dacă există în dotare)
S-ar putea ca viteza autoturismului să nu fie corect detectată, iar
următoarele sisteme să nu funcţioneze corect:
• ABS şi sistemul de asistenţă la • Sistemul de asistenţă la cobo-
frânare rârea pantelor (dacă există în
• Sistemul VSC/de control al dotare)
balansului remorcii • Sistemul de monitorizare a zonei
• TRC din spate (dacă există în dotare)
• Sistemul de control al vitezei de • Sistemul Toyota de asistenţă la
croazieră (dacă există în dotare) parcare (dacă există în dotare)
• Sistemul de control radar dinamic • Senzorul Toyota de asistenţă la
al vitezei de croazieră parcare (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) • Sistemul de monitorizare pano-
• EPS ramică (dacă există în dotare)
• LDA (sistemul de avertizare la • Sistemul de navigaţie (dacă
părăsirea benzii de rulare cu există în dotare)
controlul direcţiei) (dacă există în
dotare)
• PCS (sistemul de siguranţă pre-
coliziune) (dacă există în dotare)
De asemenea, următorul sistem nu numai că nu poate fi utilizat complet, ci
8
poate de fapt afecta negativ componentele întregii transmisii:
• Sistemul de control dinamic al cuplului AWD (modelele AWD)
■ Limita de viteză când utilizaţi roata de rezervă compactă (dacă există în
Când apar probleme

dotare)
Nu depăşiţi viteza de 80 km/h (50 mph) atunci când pe autoturism este
instalată o roată de rezervă compactă.
Roata de rezervă compactă nu este concepută pentru conducere cu viteză
mare. Dacă nu respectaţi această măsură de precauţie, există riscul unui
accident soldat cu răniri grave sau mortale.
■ După utilizarea sculelor şi cricului
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toate sculele şi cricul sunt bine
fixate în locurile de depozitare pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
mortală în caz de coliziune sau frânare bruscă.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
632 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

NOTĂ

■ Aveţi grijă atunci când treceţi peste denivelări dacă aveţi roata de
rezervă compactă montată pe autoturism. (dacă există în dotare)
Garda la sol a autoturismului este mai joasă atunci când conduceţi cu roata
de rezervă compactă decât atunci când conduceţi cu toate roţile standard.
Aveţi grijă atunci când conduceţi pe suprafeţe de drum cu denivelări.
■ Conducerea cu lanţurile antiderapante şi roata de rezervă compactă
(dacă există în dotare)
Nu montaţi lanţurile antiderapante pe roata de rezervă compactă.
Lanţurile antiderapante pot avaria caroseria autoturismului şi pot afecta
performanţele acestuia.
■ Când înlocuiţi roţile (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în
anvelope)
Când demontaţi sau montaţi anvelopele, jantele sau ventilele şi senzorii de
avertizare presiune în anvelope, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat, deoarece manevrarea incorectă a
ventilelor şi senzorilor poate duce la deteriorarea acestora.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 633

Dacă aveţi o pană de cauciuc (autoturisme


fără roată de rezervă)

Autoturismul dumneavoastră nu este echipat cu roată de


rezervă, ci dispune de o trusă de depanare anvelope. Perforarea
anvelopei cauzată de pătrunderea unui cui sau şurub în calea de
rulare poate fi reparată temporar folosind trusa de depanare
anvelope.

AVERTIZAREA

■ Dacă aveţi o pană de cauciuc


Nu vă continuaţi drumul dacă aveţi pană de cauciuc.
Rularea cu pană de cauciuc, chiar şi pe o distanţă scurtă, poate provoca
deteriorarea iremediabilă a anvelopei şi a jantei, ceea ce poate conduce la
un accident.
Conducerea cu pană de cauciuc poate produce o canelură circulară pe
flancul roţii. În acest caz, anvelopa poate exploda la folosirea unei truse de
depanare.

Înainte de repararea autoturismului


● Opriţi autoturismul pe o suprafaţă stabilă şi plană.
● Cuplaţi frâna de parcare.
● Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (autoturisme
cu transmisie automată sau Multidrive) sau N (autoturisme cu
transmisie manuală). 8
● Opriţi motorul.
● Aprindeţi luminile de avarie. (→P. 580)
Când apar probleme

● Pentru autoturisme cu hayon acţionat electric: Dezactivaţi sistemul


hayonului acţionat electric. (→P. 144)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
634 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Amplasarea trusei de depanare anvelope, cricului şi sculelor

1 Trusă de scule 3 Trusă de depanare anvelope


(dacă există în dotare)*1
2 Cric (dacă există în dotare)*2, 3
*1: Poate fi depozitată împreună cu trusa de depanare anvelope
*2: Scoaterea cricului (→P. 622)
*3: Utilizarea cricului (→P. 624)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 635

Componentele trusei de depanare anvelope

1 Recipient 5 Compresor
2 Furtun 6 Etichete autocolante
3 Manometru 7 Mufă alimentare
4 Buton compresor 8 Căpăcel eliberare aer

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
636 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Scoaterea trusei de depanare anvelope


1 Ridicaţi şi pliaţi panoul din spate din podeaua portbagajului.
(→P. 487)
2 Scoateţi trusa de depanare
anvelope.

Înainte de efectuarea unei depanări de urgenţă


Verificaţi gravitatea penei de cauciuc.
Anvelopa poate fi depanată cu
trusa de depanare anvelope nu-
mai dacă pana de cauciuc a fost
cauzată de pătrunderea unui cui/
şurub în calea de rulare a
anvelopei.
• Nu scoateţi cuiul sau şurubul
din anvelopă. Scoaterea obiec-
tului poate mări orificiul şi poate
împiedica depanarea anvelopei
cu ajutorul trusei de depanare.
• Pentru a evita scurgerea soluţiei de etanşare, deplasaţi
autoturismul până când zona înţepăturii, dacă este cunoscută, este
poziţionată în partea superioară a anvelopei.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 637

Procedura de depanare de urgenţă


1 Scoateţi din pungă trusa pentru depanare anvelope.
2 Scoateţi căpăcelul ventilului
anvelopei aflate în pană.

3 Scoateţi căpăcelul de eliberare


aer de pe furtun.
Veţi reutiliza căpăcelul de eliberare
aer ulterior. De aceea, păstraţi-l
într-un loc sigur.

4 Cuplaţi furtunul pe ventil.


Înşurubaţi capătul furtunului în
sens orar cât mai mult posibil.

5 Asiguraţi-vă că butonul compre-


Când apar probleme

sorului este adus în poziţia


dezactivat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
638 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

6 Scoateţi opritorul din cauciuc


de la compresor.

7 Conectaţi mufa de alimentare la priza electrică.


 Partea stângă a tabloului de  Partea dreaptă a tabloului de
bord bord

 Partea din spate a comparti-


mentului de depozitare din
consolă

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 639

8 Conectaţi recipientul la
compresor.
Conectaţi recipientul prin inserarea
directă în compresor şi asiguraţi-vă
că proeminenţa de pe recipient
este aliniată corect cu crestătura
de pe carcasă.

9 Aplicaţi cele 2 etichete autoco-


lante conform figurii.
Îndepărtaţi orice murdărie şi
umezeală de pe roată, înainte de a
ataşa eticheta autocolantă.
Dacă nu puteţi lipi etichetele auto-
colante, în momentul reparării sau
înlocuirii anvelopei, informaţi cel
mai apropiat dealer autorizat
Toyota, atelier de vulcanizare sau
alt atelier service specializat că aţi
remediat pana folosind soluţie de 8
etanşare.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
640 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

10 Verificaţi valoarea specificată pentru presiunea în anvelope.


Presiunea în anvelope specificată este indicată pe stâlpul de pe partea
şoferului, conform figurii. (→P. 693)
 Autoturisme cu volanul pe  Autoturisme cu volanul pe
stânga dreapta

11 Porniţi motorul. (→P. 221, 224)


12 Pentru injectarea soluţiei de
etanşare şi umflarea anvelopei,
porniţi compresorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 641

13 Umflaţi anvelopa până la


atingerea presiunii specificate
pentru anvelope.
1 Soluţia de etanşare va fi
injectată, iar presiunea va
creşte până la 300 kPa
(3,1 kgf/cm2 sau bar, 44 psi)
sau 400 kPa (4,1 kgf/cm2
sau bar, 58 psi) şi apoi va
scădea treptat.
2 Manometrul va indica pre-
siunea efectivă în anvelopă
la aproximativ 1 minut (15
minute la temperatură scăzu-
tă) după pornire.
3 Injectaţi la presiunea aerului
specificată.
• Opriţi compresorul şi apoi verificaţi presiunea în anvelopă. Având
grijă ca anvelopa să nu fie umflată peste limită, verificaţi şi repetaţi
procedura de umflare până la atingerea presiunii specificate pentru
anvelope.
• Dacă presiunea de umflare a anvelopei continuă să rămână sub
valoarea specificată după umflare timp de 10 minute (40 minute la
temperatură scăzută) cu compresorul activat, anvelopa este prea
deteriorată pentru a fi reparată. Opriţi compresorul şi adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
• Dacă presiunea de umflare depăşeşte presiunea specificată a
aerului, evacuaţi aer pentru a regla presiunea de umflare a
anvelopei. (→P. 645, 693) 8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
642 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

14 Compresorul fiind oprit, deconectaţi furtunul de la ventilul


anvelopei, apoi scoateţi mufa din priza electrică.
S-ar putea ca o parte din soluţia de etanşare să se scurgă la scoaterea
furtunului.
15 Montaţi căpăcelul ventilului la ventilul anvelopei reparate cu ajutorul
trusei.
16 Aplicaţi căpăcelul de eliberare
aer pe capătul furtunului.
Dacă nu aplicaţi căpăcelul de
eliberare aer, soluţia de etanşare
se poate scurge, murdărind auto-
turismul.

17 Depozitaţi provizoriu recipientul în portbagaj în timp ce este


conectat la compresor.
18 Pentru repartizarea uniformă a soluţiei de etanşare în anvelopă,
porniţi imediat la drum şi rulaţi circa 5 km (3 mile) la viteză mai mică
de 80 km/h (50 mph).
19 După ce conduceţi aproximativ
5 km (3 mile), opriţi autoturis-
mul în siguranţă, pe o suprafaţă
stabilă şi plată, şi scoateţi căpă-
celul de eliberare aer de pe
furtun, înainte de reconectarea
trusei pentru depanare.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 643

20 Porniţi compresorul şi aşteptaţi


câteva secunde, apoi opriţi-l.
Verificaţi presiunea în
anvelopă.
1 Dacă presiunea în anvelopă
este mai mică de 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 sau bar, 19 psi):
Pana nu poate fi remediată.
Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
2 Dacă presiunea în anvelopă este de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 sau
bar, 19 psi) sau mai mare, dar mai mică decât presiunea
specificată: Continuaţi cu pasul 21 .
3 Dacă presiunea de umflare a anvelopei este cea specificată:
Continuaţi cu pasul 22 .

21 Porniţi compresorul pentru a umfla anvelopa până la atingerea


presiunii specificate. Rulaţi aproximativ 5 km (3 mile) şi apoi
efectuaţi pasul 19 .

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
644 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

22 Aplicaţi căpăcelul de eliberare


aer pe capătul furtunului.
Dacă nu aplicaţi căpăcelul de
eliberare aer, soluţia de etanşare
se poate scurge, murdărind auto-
turismul.

23 Depozitaţi recipientul în portbagaj în timp ce este conectat la


compresor.
24 Conduceţi cu grijă pentru a evita frânarea bruscă, accelerarea
bruscă şi virajele strânse, cu viteze mai mici de 80 km/h (50 mph)
până la cel mai apropiat dealer autorizat Toyota sau atelier service
specializat.

■ În următoarele cazuri, anvelopa nu poate fi reparată cu ajutorul trusei de


depanare anvelope. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
● Când anvelopa este deteriorată deoarece s-a rulat cu presiune prea mică în
anvelopă
● Când s-a pierdut presiunea deoarece s-a produs o fisură sau deteriorare în
flancul anvelopei
● Când anvelopa s-a desprins de pe jantă
● Când tăietura din calea de rulare a anvelopei este de circa 4 mm (0,16 in.)
sau mai mare
● Când janta este deteriorată
● Când două sau mai multe anvelope sunt în pană
● Când anvelopa deteriorată prezintă mai mult de un orificiu sau o tăietură
● Când soluţia de etanşare a expirat

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 645

■ Trusa de depanare anvelope


● Soluţia de etanşare are un termen limitat de valabilitate. Data de expirare
este marcată pe recipient. Soluţia de etanşare trebuie înlocuită înainte de
expirarea termenului de valabilitate. Pentru înlocuire, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Soluţia de etanşare din trusa de depanare anvelope poate fi utilizată doar o
dată pentru repararea provizorie a unei singure anvelope. Dacă soluţia de
etanşare a fost folosită şi trebuie cumpărată alta nouă, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Soluţia de etanşare poate fi utilizată la o temperatură exterioară cuprinsă
între -40°C (-40°F) şi 60°C (140°F).
● Trusa de depanare este proiectată exclusiv pentru anvelope de
dimensiunea şi tipul montate iniţial pe autoturismul dumneavoastră. Nu
utilizaţi trusa de depanare pentru anvelope de alte dimensiuni decât cele
originale sau în alte scopuri.
● Dacă vă stropiţi pe haine cu soluţie de etanşare, s-ar putea să vi le pătaţi.
● Dacă soluţia de etanşare se lipeşte de o roată sau de suprafaţa caroseriei
autoturismului, s-ar putea ca pata să nu poată fi îndepărtată dacă nu este
curăţată imediat. Ştergeţi imediat soluţia de etanşare cu o lavetă umedă.
● În timpul funcţionării trusei de depanare, se produce un zgomot puternic.
Aceasta nu indică existenţa unei defecţiuni.
● Nu utilizaţi la verificarea sau reglarea presiunii în anvelope.
■ Dacă anvelopa este umflată la presiuni mai mari decât presiunea
specificată
1 Detaşaţi furtunul de pe ventil.
2 Montaţi căpăcelul de eliberare aer pe
capătul furtunului şi presaţi proeminenţa
de pe căpăcelul de eliberare aer în
ventilul anvelopei pentru a elibera puţin
aer. 8
Când apar probleme

3 Detaşaţi furtunul de la ventil, scoateţi căpăcelul de eliberare aer de pe


furtun şi cuplaţi din nou furtunul.
4 Porniţi compresorul şi aşteptaţi câteva secunde, apoi opriţi-l. Verificaţi ca
indicatorul pentru presiunea aerului să arate presiunea aerului specificată.
Dacă presiunea aerului este mai mică decât presiunea proiectată, porniţi
din nou compresorul şi repetaţi procedura de umflare până la atingerea
presiunii specificate a aerului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
646 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

■ După depanarea unei anvelope cu ajutorul trusei de depanare anvelope


● Ventilul şi senzorul de avertizare presiune în anvelope trebuie înlocuite.
● Chiar dacă presiunea din anvelopă este la valoarea recomandată, s-ar
putea ca lampa de avertizare presiune în anvelope să se aprindă/clipească.
■ Instrucţiuni pentru verificarea trusei de depanare anvelope
Verificaţi periodic data de expirare a soluţiei de etanşare.
Data de expirare este înscrisă pe recipient.
Nu utilizaţi soluţia de etanşare după data de expirare. S-ar putea să nu puteţi
efectua repararea anvelopei cu trusa de depanare anvelope.

AVERTIZAREA
■ Măsuri de precauţie la utilizarea soluţiei de etanşare
● Înghiţirea soluţiei de etanşare dăunează sănătăţii. Dacă înghiţiţi soluţie de
etanşare, consumaţi cât mai multă apă posibil şi apoi imediat solicitaţi
asistenţă medicală.
● Dacă soluţia de etanşare vă pătrunde în ochi sau se lipeşte de piele,
îndepărtaţi-o imediat cu apă. Dacă disconfortul persistă, solicitaţi asistenţă
medicală.
■ Când reparaţi roata aflată în pană
● Opriţi autoturismul într-o zonă sigură, pe o suprafaţă plană.
● Cuplaţi bine furtunul compresorului pe ventil cu roata montată pe
autoturism.
● Dacă furtunul nu este cuplat corect pe ventil, pot să apară scurgeri de aer
sau soluţia de etanşare poate fi pulverizată în afară.
● Dacă furtunul se desface de pe ventil în timpul umflării anvelopei, există
riscul ca furtunul să se mişte brusc din cauza presiunii aerului.
● După finalizarea umflării anvelopei, s-ar putea ca soluţia de etanşare să
refuleze din anvelopă la detaşarea furtunului sau ca o parte din aer să iasă
din anvelopă.
● Respectaţi procedura de depanare a anvelopei. Dacă nu respectaţi
procedura, soluţia de etanşare poate să ţâşnească în afară.
● Staţi la distanţă de anvelopă în timpul reparării acesteia, deoarece există
riscul de explozie în timpul efectuării operaţiei de depanare. Dacă
observaţi fisuri sau deformări ale anvelopei, opriţi compresorul şi
întrerupeţi imediat operaţia de depanare.
● Trusa de depanare se poate supraîncălzi dacă este folosită o perioadă
lungă de timp. Nu lăsaţi trusa de depanare să funcţioneze continuu mai
mult de 60 minute.
● Piesele trusei de depanare se pot încălzi foarte mult în timpul funcţionării.
Aveţi grijă atunci când manipulaţi trusa de depanare, în timpul funcţionării,
şi ulterior. Nu atingeţi partea metalică ce este conectată la recipient şi
compresor. Aceasta va fi extrem de fierbinte.
● Nu aplicaţi eticheta autocolantă de avertizare pentru viteza autoturismului
în altă zonă decât cea indicată. Dacă eticheta autocolantă este ataşată
într-o zonă unde se află un airbag SRS, cum ar fi partea centrală a
volanului, aceasta poate împiedica funcţionarea corectă a airbagului SRS.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 647

AVERTIZAREA
■ Conducerea autoturismului pentru repartizarea uniformă a soluţiei de
etanşare în anvelopă
● Conduceţi autoturismul cu atenţie, cu viteză mică. Procedaţi cu maximă
atenţie în curbe sau viraje.
● Dacă autoturismul nu rulează în linie dreaptă sau simţiţi că volanul trage
într-o parte, opriţi autoturismul şi verificaţi următoarele:
• Starea anvelopei. S-ar putea ca anvelopa să se fi desprins de pe jantă.
• Presiunea în anvelopă. Dacă presiunea în anvelopă este 130 kPa (1,3
kgf/cm2 sau bar, 19 psi) sau mai mică, s-ar putea ca anvelopa să fie
grav deteriorată.

NOTĂ
■ Când efectuaţi o depanare de urgenţă a unei anvelope
● Anvelopa poate fi reparată cu trusa de depanare anvelope numai dacă
pana de cauciuc a fost cauzată de pătrunderea unui cui/şurub în calea de
rulare a anvelopei.
Nu scoateţi obiectul ascuţit din anvelopă. Scoaterea obiectului poate mări
orificiul şi poate împiedica depanarea anvelopei cu ajutorul trusei de
depanare.
● Trusa de depanare nu este etanşă la apă. Asiguraţi-vă că trusa de
depanare nu este expusă la apă, ca de exemplu în timpul utilizării pe
ploaie.
● Nu aşezaţi trusa de depanare direct pe un teren acoperit de praf, cum ar fi
nisipul de pe marginea drumului. Dacă trusa de depanare aspiră praf etc.,
se poate defecta.
■ Manipularea trusei de depanare anvelope
● Sursa de alimentare pentru trusa de depanare trebuie să fie de 12 V CC,
adecvată pentru utilizarea pe autoturism. Nu conectaţi trusa de depanare
la nicio altă sursă.
● Dacă pe trusa de depanare se varsă benzină, trusa de depanare poate fi
deteriorată. Aveţi grijă ca benzina să nu intre în contact cu trusa de
depanare. 8
● Depozitaţi trusa de depanare în portbagaj şi nu o lăsaţi la îndemâna
copiilor.
● Nu demontaţi şi nu modificaţi trusa de depanare. Nu supuneţi la impact
Când apar probleme

componentele trusei de depanare, ca de exemplu manometrul. Acest


lucru poate provoca o defecţiune.
■ Pentru a preveni deteriorarea ventilelor şi senzorilor de avertizare
presiune în anvelope (autoturisme cu sistem de avertizare presiune în
anvelope)
Când o anvelopă este reparată cu soluţii de etanşare lichide, s-ar putea ca
ventilul şi senzorul de avertizare presiune în anvelope să nu mai
funcţioneze corect. Dacă se utilizează o soluţie de etanşare lichidă,
adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat. După ce se utilizează soluţia de etanşare lichidă,
când înlocuiţi anvelopa, înlocuiţi obligatoriu şi ventilul şi senzorul de
avertizare presiune în anvelope. (→P. 540)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
648 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Dacă motorul nu porneşte

Dacă motorul nu porneşte în urma procedurilor corecte de


pornire (→P. 221, 224), respectaţi toate indicaţiile următoare:

Motorul nu porneşte, chiar dacă demarorul funcţionează normal.


Una din următoarele cauze poate duce la apariţia acestei probleme:
● S-ar putea să nu existe suficient combustibil în rezervor.
Motor pe benzină: Realimentaţi cu combustibil autoturismul.
Motor diesel: →P. 667
● S-ar putea ca motorul să fie înecat. (motor pe benzină)
Încercaţi să porniţi din nou motorul, respectând procedurile corecte
de pornire. (→P. 221, 224)
● S-ar putea să existe o defecţiune la sistemul de imobilizare motor.
(→P. 83)

Demarorul se roteşte lent, luminile interioare şi farurile au putere


scăzută, claxonul nu funcţionează sau funcţionează la un volum
mic.
Una din următoarele cauze poate duce la apariţia acestei probleme:
● S-ar putea ca acumulatorul să fie descărcat. (→P. 655)
● S-ar putea să fie slăbite sau corodate clemele bornelor
acumulatorului.

Demarorul nu se roteşte (autoturisme cu sistem inteligent de


acces şi pornire).
S-ar putea ca sistemul de pornire a motorului să funcţioneze
defectuos ca urmare a unei probleme electrice, de exemplu un circuit
întrerupt sau o siguranţă fuzibilă arsă. Totuşi, se poate aplica o
măsură provizorie de pornire a motorului. (→P. 649)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 649

Demarorul nu se roteşte, luminile interioare şi farurile nu se


aprind sau claxonul nu sună.
Una din următoarele cauze poate duce la apariţia acestei probleme:
● S-ar putea ca una sau ambele borne ale acumulatorului să fie
deconectate.
● S-ar putea ca acumulatorul să fie descărcat. (→P. 655)
● S-ar putea să existe o defecţiune la sistemul de blocare a volanului
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Dacă problema nu poate fi rezolvată sau dacă nu cunoaşteţi procedurile
de remediere, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.

Funcţia de pornire de urgenţă (autoturisme cu sistem inteligent


de acces şi pornire, cu excepţia celor cu transmisie manuală)
Când motorul nu porneşte, puteţi efectua următorii paşi ca soluţie
provizorie de pornire atunci când butonul de pornire a motorului
funcţionează normal:
1 Cuplaţi frâna de parcare.
2 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P.
3 Aduceţi butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire a motorului timp de
circa 15 secunde în timp ce apăsaţi ferm pedala de frână.
Chiar dacă puteţi porni motorul urmând paşii de mai sus, s-ar putea
să existe o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat pentru verificarea
8
autoturismului.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
650 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Dacă maneta schimbătorului de viteze nu


poate fi comutată din poziţia P (cu excepţia
autoturismelor cu transmisie manuală)

Dacă maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată în


altă poziţie atunci când apăsaţi pedala de frână, s-ar putea să fie
o problemă la sistemul de blocare a schimbătorului de viteze
(sistemul de prevenire a manevrării accidentale a manetei
schimbătorului de viteze). Adresaţi-vă imediat unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
Următorii paşi pot fi efectuaţi ca măsură de urgenţă pentru a vă
asigura să maneta schimbătorului de viteze poate fi comutată:

1 Cuplaţi frâna de parcare.


2 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi contactul de pornire în poziţia „ACC”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Aduceţi butonul de pornire a motorului în modul ACCESSORY.
3 Apăsaţi pedala de frână.
4 Deschideţi capacul cu ajutorul
unei şurubelniţe cu cap plat sau
cu o sculă similară.
Pentru a preveni deteriorarea
capacului, înveliţi vârful şurubel-
niţei cu o lavetă.

5 Apăsaţi butonul de deblocare a


schimbătorului de viteze.
Maneta schimbătorului de viteze
poate fi comutată în timp ce buto-
nul este apăsat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 651

Dacă nu funcţionează corespunzător cheia


electronică (autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire)

Dacă s-a întrerupt comunicarea dintre cheia electronică şi


autoturism (→P. 155) sau atunci când cheia electronică nu poate
fi utilizată deoarece bateria este descărcată, nu puteţi utiliza
sistemul inteligent de acces şi pornire şi telecomanda. În astfel
de cazuri, portierele se pot deschide, iar motorul poate fi pornit
urmând procedura de mai jos.

Blocarea şi deblocarea portierelor


Folosiţi cheia mecanică
(→P. 120) pentru a efectua
următoarele operaţii:
1 Blocarea tuturor portierelor
2 Deblocarea tuturor portierelor

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
652 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Pornirea motorului
 Transmisie automată sau Multidrive
1 Cu maneta schimbătorului de viteze în poziţia P, apăsaţi pedala de
frână.
2 Atingeţi sigla Toyota a cheii
electronice de butonul de
pornire a motorului.
Când este detectată cheia electro-
nică, se emite o avertizare sonoră,
iar butonul de pornire a motorului
este adus în modul IGNITION ON.
Când sistemul inteligent de acces
şi pornire este dezactivat în
setarea personalizată, butonul de
pornire a motorului este adus în
modul ACCESSORY.

3 Apăsaţi ferm pedala de frână şi asiguraţi-vă că indicatorul


apare pe afişajul multi-informaţional.
4 Apăsaţi butonul de pornire a motorului.
Dacă motorul tot nu porneşte, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 653

 Transmisie manuală
1 Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia N şi
apăsaţi pedala de ambreiaj.
2 Atingeţi sigla Toyota a cheii
electronice de butonul de por-
nire a motorului.
Când este detectată cheia electro-
nică, se emite o avertizare sonoră,
iar butonul de pornire a motorului
este adus în modul IGNITION ON.
Când sistemul inteligent de acces
şi pornire este dezactivat în
setarea personalizată, butonul de
pornire a motorului este adus în
modul ACCESSORY.
3 Apăsaţi ferm pedala de ambreiaj şi verificaţi dacă indicatorul

apare pe afişajul multi-informaţional.

4 Apăsaţi butonul de pornire a motorului.


Dacă motorul tot nu porneşte, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
654 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

■ Oprirea motorului
 Transmisie automată sau Multidrive
Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia P şi apăsaţi butonul de
pornire a motorului, aşa cum procedaţi în mod normal la oprirea motorului.
 Transmisie manuală
Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia N şi apăsaţi butonul de
pornire a motorului, aşa cum procedaţi în mod normal la oprirea motorului.
■ Înlocuirea bateriei cheii
Întrucât această procedură este o soluţie provizorie, se recomandă să
înlocuiţi imediat bateria descărcată a cheii electronice. (→P. 560)
■ Alarma (dacă există în dotare)
Dacă utilizaţi cheia mecanică pentru a bloca portierele, sistemul de alarmă nu
va fi activat.
Dacă închideţi o portieră cu ajutorul cheii mecanice, iar alarma este activată,
s-ar putea ca aceasta să se declanşeze.
■ Comutarea modurilor butonului de pornire a motorului
 Transmisie automată sau Multidrive
Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi butonul de pornire a motorului în punctul
3 de mai sus.
Motorul nu porneşte, iar modurile vor fi comutate de fiecare dată când este
apăsat butonul. (→P. 226)
 Transmisie manuală
Eliberaţi pedala de ambreiaj şi apăsaţi butonul de pornire a motorului în
punctul 3 de mai sus.
Motorul nu porneşte, iar modurile vor fi comutate de fiecare dată când este
apăsat butonul. (→P. 226)
■ Când cheia electronică nu funcţionează corespunzător
● Asiguraţi-vă că sistemul inteligent de acces şi pornire nu a fost dezactivat
într-o setare personalizată. Dacă acesta este dezactivat, activaţi funcţia.
(Funcţii ce pot fi personalizate: →P. 704)
● Verificaţi dacă este activat modul de protecţie a acumulatorului. Dacă
acesta este activat, dezactivaţi funcţia.
(→P. 154)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 655

Dacă acumulatorul autoturismului este


descărcat

Următoarele proceduri pot fi efectuate pentru a porni motorul,


dacă acumulatorul autoturismului este descărcat.
Vă puteţi adresa oricărui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.

Dacă dispuneţi de un set de cabluri pentru pornirea asistată (sau de la


un redresor) şi un al doilea autovehicul cu un acumulator de 12 V,
puteţi porni autoturismul urmând paşii de mai jos.
1 Autoturisme cu sistem inteligent
de acces şi pornire: Confirmaţi
faptul că aveţi o cheie electro-
nică la dumneavoastră.
Când conectaţi cablurile pentru
pornirea asistată (sau cablurile de
pornire), în funcţie de situaţie, s-ar
putea ca alarma să se declanşeze
sau ca portierele să fie blocate.
(→P. 93)
2 Deschideţi capota. (→P. 516)
3 Conectaţi cablurile pentru pornirea asistată în conformitate cu
procedura următoare:

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
656 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE

1 Demontaţi capacul motorului.


2 Conectaţi o clemă a cablului pozitiv la borna pozitivă (+) a
acumulatorului de pe autoturismul dumneavoastră.
3 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului pozitiv la borna
pozitivă (+) a acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
4 Conectaţi o clemă a cablului negativ la borna negativă (-) a
acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
5 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului negativ la o piesă
metalică robustă, staţionară şi nevopsită, aflată la distanţă de
acumulator şi de orice piese în mişcare, ca în figură.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 657

 Motorul 2AR-FE

1 Conectaţi o clemă a cablului pozitiv la borna pozitivă (+) a


acumulatorului de pe autoturismul dumneavoastră.
2 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului pozitiv la borna
pozitivă (+) a acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
3 Conectaţi o clemă a cablului negativ la borna negativă (-) a
acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
4 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului negativ la o piesă
metalică robustă, staţionară şi nevopsită, aflată la distanţă de
acumulator şi de orice piese în mişcare, ca în figură. 8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
658 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV

1 Demontaţi capacul motorului.


2 Conectaţi o clemă a cablului pozitiv la borna pozitivă (+) a
acumulatorului de pe autoturismul dumneavoastră.
3 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului pozitiv la borna
pozitivă (+) a acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
4 Conectaţi o clemă a cablului negativ la borna negativă (-) a
acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
5 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului negativ la o piesă
metalică robustă, staţionară şi nevopsită, aflată la distanţă de
acumulator şi de orice piese în mişcare, ca în figură.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 659

 Motorul 2WW

1 Demontaţi capacul motorului.


2 Conectaţi o clemă a cablului pozitiv la borna pozitivă (+) a
acumulatorului de pe autoturismul dumneavoastră.
3 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului pozitiv la borna
pozitivă (+) a acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
4 Conectaţi o clemă a cablului negativ la borna negativă (-) a
acumulatorului celui de-al doilea autovehicul.
5 Conectaţi clema de la celălalt capăt al cablului negativ la o piesă
8
metalică robustă, staţionară şi nevopsită, aflată la distanţă de
acumulator şi de orice piese în mişcare, ca în figură.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
660 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

4 Porniţi motorul celui de-al doilea autovehicul. Creşteţi uşor turaţia


motorului şi menţineţi-o constantă aproximativ 5 minute pentru a
reîncărca acumulatorul autoturismului dumneavoastră.
5 Doar autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Deschideţi şi închideţi oricare din portiere cu butonul de pornire a
motorului în poziţia OFF.
6 Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire:
Menţineţi turaţia motorului celui de-al doilea autoturism şi porniţi
motorul autoturismului dumneavoastră.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire:
Menţineţi turaţia motorului celui de-al doilea autovehicul şi porniţi
motorul autoturismului dumneavoastră, aducând butonul de pornire
a motorului în modul IGNITION ON.
7 După pornirea motorului autoturismului, scoateţi cablurile pentru
pornirea asistată în ordine inversă faţă de conectare.
După pornirea motorului, adresaţi-vă cât mai repede posibil unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificare.

■ Pornirea motorului dacă acumulatorul este descărcat (autoturisme cu


transmisie automată sau Multidrive)
Motorul nu poate fi pornit prin împingere.
■ Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
● Stingeţi farurile şi opriţi sistemul audio în timp ce motorul este oprit.
(Autoturisme cu sistem Stop & Start: cu excepţia cazurilor în care motorul
este oprit de sistemul Stop & Start)
● Opriţi orice componente electrice inutile atunci când conduceţi cu viteză
mică mai mult timp, cum ar fi în condiţii de trafic aglomerat etc.
■ Încărcarea acumulatorului
Electricitatea stocată în acumulator se descarcă treptat, chiar dacă
autoturismul nu este utilizat, ca urmare a descărcării naturale şi efectului de
curent de scurgere al anumitor dispozitive electrice. Dacă autoturismul
rămâne parcat timp îndelungat, acumulatorul se poate descărca, iar motorul
nu va mai putea fi pornit. (Acumulatorul se reîncarcă automat în timpul
mersului.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 661

■ Când reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul (autoturisme cu sistem


inteligent de acces şi pornire)
● În unele cazuri, s-ar putea ca deblocarea portierelor cu ajutorul sistemului
inteligent de acces şi pornire să nu funcţioneze dacă acumulatorul s-a
descărcat. Utilizaţi telecomanda sau cheia mecanică pentru bloca şi
debloca portierele.
● După reîncărcarea acumulatorului, s-ar putea ca motorul să nu pornească
la prima încercare, însă va porni în mod normal după a doua încercare.
Aceasta nu este o defecţiune.
● Modul butonului de pornire a motorului este memorat de autoturism. Dacă
acumulatorul este reconectat, sistemul va reveni în modul în care se afla
înainte de descărcarea acumulatorului. Înainte de a deconecta
acumulatorul, aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia OFF.
Dacă nu vă amintiţi modul în care se afla butonul de pornire a motorului
înainte de descărcarea acumulatorului, fiţi foarte atent la reconectarea
acumulatorului.
■ Când reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul (autoturisme cu sistem Stop
& Start)
După încărcarea acumulatorului sau reconectarea bornelor acumulatorului,
s-ar putea ca sistemul Stop & Start să nu oprească automat motorul timp de
aproximativ 5 - 60 minute.
■ Când se înlocuieşte acumulatorul (autoturisme cu sistem Stop & Start)
Utilizaţi un acumulator conform specificaţiilor pentru utilizarea cu un sistem
Stop & Start sau unul echivalent. Dacă se utilizează un acumulator
neconform, s-ar putea ca funcţiile sistemului Stop & Start să fie restricţionate
pentru protejarea acumulatorului.
De asemenea, s-ar putea ca performanţele acumulatorului să se reducă şi ca
motorul să nu poată fi pornit. Pentru detalii, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
■ Când acumulatorul este scos sau este descărcat
● Hayonul acţionat electric (dacă există în dotare) trebuie iniţializat. (→P. 146) 8
● Trapa (dacă există în dotare) trebuie iniţializată. (→P. 191)
● Sistemul Toyota de asistenţă la parcare (dacă există în dotare) trebuie
Când apar probleme

iniţializat. (Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi


multimedia”)
● Sistemul de monitorizare panoramică (dacă există în dotare) trebuie
iniţializat. (Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi
multimedia”)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
662 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

AVERTIZAREA

■ Prevenirea incendiilor sau exploziilor cauzate de acumulator


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a preveni aprinderea
accidentală a gazului inflamabil care poate fi emanat din acumulator:
● Asiguraţi-vă că toate cablurile pentru pornirea asistată sunt conectate la
borna corectă şi verificaţi să nu fie accidental în contact cu alte piese
decât borna respectivă.
● Celălalt capăt al cablului pentru pornirea asistată conectat la borna „+” nu
are voie să vină în contact cu nicio componentă sau suprafaţă metalică din
apropiere, ca de exemplu suporturile metalice sau suprafeţele metalice
nevopsite.
● Clemele „+” şi „-” ale cablurilor pentru pornirea asistată nu au voie să se
atingă între ele.
● Nu fumaţi, nu folosiţi chibrituri, brichete sau flacără deschisă în apropierea
acumulatorului.
■ Măsuri de precauţie referitoare la acumulator
Acumulatorul conţine electrolit toxic şi coroziv, iar piesele componente
conţin plumb şi compuşi din plumb. Respectaţi următoarele măsuri de
precauţie atunci când manevraţi acumulatorul:
● Când lucraţi la acumulator, purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie şi
aveţi grijă să nu lăsaţi electrolitul acumulatorului (acidul) să intre în contact
cu pielea, hainele sau caroseria autoturismului.
● Nu vă aplecaţi deasupra acumulatorului.
● Dacă electrolitul acumulatorului intră în contact cu pielea sau ochii, clătiţi
imediat zona afectată cu apă şi solicitaţi urgent asistenţă medicală.
Aşezaţi un burete umed sau un prosop pe locul afectat până când solicitaţi
asistenţă medicală.
● Spălaţi-vă întotdeauna pe mâini după ce manevraţi suportul
acumulatorului, bornele şi alte componente ale acestuia.
● Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor.
■ Pentru a preveni avarierea autoturismului (autoturisme cu transmisie
manuală)
Nu porniţi autoturismul prin împingere sau prin tractare, deoarece
catalizatorul cu trei căi (motoare pe benzină) sau catalizatorul şi
catalizatorul DPNR (sistem de reducere particule diesel-NOx) (motoare
diesel) se pot supraîncălzi şi provoca un incendiu.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 663

NOTĂ

■ Când manevraţi cablurile pentru pornirea asistată


Când conectaţi cablurile pentru pornirea asistată, aveţi grijă ca acestea să
nu se prindă în ventilatoarele de răcire sau cureaua pentru accesorii.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
664 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Dacă autoturismul se supraîncălzeşte

Următoarele situaţii pot indica faptul că autoturismul s-a


supraîncălzit:

● Acul indicatorului de temperatură a lichidului de răcire a motorului


(→P. 104) intră în zona roşie sau motorul pierde putere.
(De exemplu, viteza autoturismului nu creşte.)
● Pe afişajul multi-informaţional va apărea un mesaj de avertizare
care indică supraîncălzirea. (→P. 603)
● Iese abur de sub capotă.

Proceduri corective
1 Opriţi autoturismul într-un loc sigur şi dezactivaţi sistemul de aer
condiţionat, apoi opriţi motorul.
2 Dacă observaţi abur:
Ridicaţi cu grijă capota atunci când nu mai iese abur.
Dacă nu observaţi abur:
Ridicaţi cu atenţie capota.
3 După ce motorul s-a răcit suficient, verificaţi furtunurile şi corpul
radiatorului (radiatorul) pentru a vedea dacă nu prezintă scurgeri.
1 Radiator
2 Ventilatoare de răcire
Dacă se scurge o cantitate mare
de lichid de răcire, adresaţi-vă
imediat unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service
specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 665

4 Nivelul lichidului de răcire este satisfăcător atunci când se află între


marcajele „FULL” (maxim) şi „LOW” (minim) ale rezervorului.
1 Rezervor
2 Marcaj „FULL” (maxim)
3 Marcaj „LOW” (minim)

5 Dacă este nevoie, adăugaţi


lichid de răcire.
În caz de urgenţă, puteţi folosi apă
dacă lichidul de răcire nu este
disponibil.

6 Porniţi motorul şi activaţi sistemul de aer condiţionat pentru a


verifica funcţionarea ventilatoarelor de răcire a radiatorului şi pentru
a verifica dacă există scurgeri de lichid de răcire din radiator sau
din furtunuri.
Ventilatoarele funcţionează atunci când este activat sistemul de aer
condiţionat imediat după pornirea la rece. Verificaţi dacă ventilatoarele
funcţionează, verificând sunetul şi debitul de aer. Dacă este dificil să se
verifice acestea, porniţi şi opriţi în mod repetat aerul condiţionat. (S-ar
putea ca ventilatoarele să nu funcţioneze la temperaturi de îngheţ). 8

7 Dacă ventilatoarele nu funcţionează:


Când apar probleme

Opriţi imediat motorul şi adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota


sau unui atelier service specializat.
Dacă ventilatoarele funcţionează:
Adresaţi-vă celui mai apropiat dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat pentru verificarea autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
666 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

AVERTIZAREA

■ Când verificaţi compartimentul motor


Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor recomandări poate conduce la răniri grave, cum ar fi
arsurile.
● Dacă se observă ieşirea aburului de sub capotă, nu deschideţi capota
până când aburul nu a fost evacuat. Compartimentul motor poate fi foarte
fierbinte.
● Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea (în special cravata, o eşarfă sau un fular)
la distanţă de ventilatoare sau curele. Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate duce la prinderea mâinilor sau a îmbrăcămintei, cauzând răniri
grave.
● Nu slăbiţi buşonul rezervorului de lichid de răcire în timp ce motorul şi
radiatorul sunt fierbinţi. Lichidul de răcire sau aburul la temperaturi foarte
ridicate poate fi pulverizat în exterior.

NOTĂ

■ Când adăugaţi lichid de răcire


Adăugaţi încet lichidul de răcire după ce motorul s-a răcit suficient. Dacă
adăugaţi prea repede lichidul de răcire cu motorul încins, se poate avaria
motorul.
■ Pentru a preveni avarierea sistemului de răcire
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie:
● Evitaţi contaminarea lichidului de răcire cu impurităţi (cum ar fi nisip sau
praf etc.).
● Nu utilizaţi aditivi pentru lichid de răcire.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 667

Dacă rămâneţi fără combustibil şi motorul se


opreşte (numai la motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV)
Dacă rămâneţi fără combustibil şi motorul se opreşte:
1 Alimentaţi cu combustibil.
2 Pentru a aerisi sistemul de
combustibil, acţionaţi pompa de
amorsare până când simţiţi mai
multă rezistenţă.

3 Porniţi motorul. (→P. 221, 224)


Dacă motorul nu porneşte după efectuarea paşilor de mai sus, aşteptaţi 10
secunde şi repetaţi paşii 2 şi 3 . Dacă motorul tot nu porneşte, adresaţi-
vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
După pornirea motorului, apăsaţi uşor pedala de acceleraţie până
când motorul funcţionează normal.

NOTĂ

■ Când reporniţi motorul


● Nu acţionaţi demarorul înainte de a alimenta cu combustibil şi a acţiona
pompa de amorsare. În caz contrar, motorul şi sistemul de combustibil se
pot defecta.
8
● Nu acţionaţi demarorul mai mult de 30 secunde odată. În caz contrar,
demarorul şi cablajul se pot supraîncălzi.
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
668 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

Dacă autoturismul se împotmoleşte

Efectuaţi următoarele proceduri dacă autoturismul patinează


sau dacă se împotmoleşte în noroi, nisip sau zăpadă:

1 Opriţi motorul. Cuplaţi frâna de parcare şi comutaţi maneta


schimbătorului de viteze în poziţia P (autoturisme cu transmisie
automată sau Multidrive), respectiv N (autoturisme cu transmisie
manuală).
2 Curăţaţi noroiul, zăpada sau nisipul din jurul roţii împotmolite.
3 Aşezaţi lemne, pietre sau alte materiale pentru a ajuta tracţiunea
sub roţi.
4 Reporniţi motorul.
5 Modele AWD: Activaţi modul de blocare a tracţiunii integrale.
(→P. 347)
6 Comutaţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia D sau R
(autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive), respectiv
treapta 1-a sau poziţia R (autoturisme cu transmisie manuală) şi
eliberaţi frâna de parcare. Apoi, procedând cu mare atenţie, apăsaţi
pedala de acceleraţie.

■ Când eliberarea autoturismului este dificilă


Apăsaţi butonul pentru a dezactiva  Modele 2WD
sistemul TRC.

 Modele AWD

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe 669

AVERTIZAREA

■ Când încercaţi să eliberaţi autoturismul împotmolit


Dacă încercaţi să eliberaţi autoturismul printr-o mişcare de balans înainte-
înapoi, asiguraţi-vă că drumul este liber pentru a preveni lovirea altor
vehicule, obiecte sau persoane. Autoturismul poate fi proiectat brusc spre
înainte sau înapoi după ce este deblocat. Acţionaţi cu deosebită atenţie.
■ La comutarea manetei schimbătorului de viteze (autoturisme cu
transmisie automată sau Multidrive)
Aveţi grijă să nu schimbaţi treptele de viteze cu pedala de acceleraţie
apăsată.
În caz contrar, autoturismul poate accelera brusc, ceea ce poate cauza
producerea unui accident soldat cu răniri grave sau mortale.

NOTĂ

■ Pentru a preveni defectarea transmisiei şi a celorlalte componente


● Evitaţi patinarea roţilor şi apăsarea pedalei de acceleraţie mai mult decât
este necesar.
● Dacă autoturismul rămâne împotmolit şi după ce efectuaţi aceste
proceduri, s-ar putea să fie necesară tractarea.

8
Când apar probleme

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
670 8-2. Procedurile de efectuat în cazul unei urgenţe

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
671

Specificaţiile autoturismului 9

9-1. Specificaţii
Date privind întreţinerea
(combustibilul, nivelul
uleiului etc.) .....................672
Informaţii despre
combustibil.......................696
9-2. Personalizarea
Funcţii ce pot fi
personalizate ...................700
9-3. Iniţializarea
Funcţii de iniţializat ............710

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
672 9-1. Specificaţii

Date privind întreţinerea (combustibilul,


nivelul uleiului etc.)

Dimensiuni

Lungime totală 4.605 mm (181,3 in.)


Lăţime totală 1.845 mm (72,6 in.)

Fără portbagajul 1.675 mm (65,9 in.)


de acoperiş 1685 mm (66,3 in.)*2
Înălţime totală*1
Cu portbagajul 1.705 mm (67,1 in.)
de acoperiş 1.715 mm (67,5 in.)*2
Ampatament 2.660 mm (104,7 in.)
Anvelope de
1.570 mm (61,8 in.)
Ecartament faţă şi 17 inch
spate Anvelope de
1.560 mm (61,4 in.)
18 inch

*1: Autoturism neîncărcat


*2: Autoturisme cu gardă la sol mărită
Mase
 Motorul 3ZR-FE*1

2.000 kg (4.409 lb.)*2


2.050 kg (4.519 lb.)*3
Masă totală maximă autorizată
2.080 kg (4.585 lb.)*4
2.110 kg (4.651 lb.)*5

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 60 kg (132 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 1.500 kg (3.306 lb.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 673

 Motorul 3ZR-FAE*1 cu transmisie Multidrive

Masă totală maximă autorizată 2.110 kg (4.651 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 60 kg (132 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 1.500 kg (3.306 lb.)

 Motorul 3ZR-FAE*1 cu transmisie manuală

Masă totală maximă autorizată 2.100 kg (4.629 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 80 kg (176 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 2.000 kg (4.409 lb.)

 Motorul 2AR-FE

Masă totală maximă autorizată 2.130 kg (4.695 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 60 kg (132 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 1.500 kg (3.306 lb.)
9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
674 9-1. Specificaţii

 Motorul 2AD-FTV

Masă totală maximă autorizată 2.170 kg (4.784 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 80 kg (176 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 2.000 kg (4.409 lb.)

 Motorul 2AD-FHV

Masă totală maximă autorizată 2.190 kg (4.828 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 75 kg (165 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 1.800 kg (3.968 lb.)

 Motorul 2WW

Masă totală maximă autorizată 2.135 kg (4.707 lb.)

Sarcină maximă autori- Faţă


1.150 kg (2.535 lb.)
zată pe axă Spate
Sarcină pe cupla de tractare*6 80 kg (176 lb.)
Sarcină maximă remor- Fără frâne 750 kg (1.653 lb.)
cabilă*6 Cu frâne 2.000 kg (4.409 lb.)

*1: Motorul 3ZR-FE: Cu cod de model*7 care are „X” ca ultimă literă
Motorul 3ZR-FAE: Cu cod de model*7 care are „W” ca ultimă literă.
*2: Modele 2WD cu transmisie manuală
*3: Modele 2WD cu transmisie Multidrive
*4: Modele AWD cu transmisie manuală
*5: Modele AWD cu transmisie Multidrive
*6: Pentru tractarea unei remorci (→P. 209)
*7: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 675

Identificarea autoturismului
■ Seria de şasiu (VIN)
Seria de şasiu (VIN) este seria legală de identificare a auto-
turismului dumneavoastră. Aceasta este seria principală de
identificare a autoturismului dumneavoastră Toyota. Aceasta este
utilizată la întocmirea documentelor de înmatriculare a
autoturismului.
Această serie este ştanţată sub
scaunul dreapta faţă.

La anumite modele, acest cod


este ştanţat în partea stângă
sus a tabloului de bord.

Această serie este specificată


şi pe eticheta producătorului.

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
676 9-1. Specificaţii

■ Seria de motor
Seria de motor este ştanţată pe blocul motor, conform figurii.
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE  Motorul 2AR-FE

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV  Motorul 2WW

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 677

Motorul
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE

Model 3ZR-FE şi 3ZR-FAE


Tip 4 cilindri în linie, 4 timpi, benzină
Alezaj şi cursă 80,5 × 97,6 mm (3,17 × 3,84 in.)
Cilindree 1.987 cm3 (121,2 cu.in.)
Joc supape Reglare automată
Motorul 3ZR-FE:
7,6 ⎯ 10 mm (0,30 ⎯ 0,39 in.)*

Alternator

Pompă de
apă
Tensionare curea de Arbore cotit Compresor
transmisie aer
condiţionat

*: Săgeata curelei de transmisie la o forţă


manuală de 98 N (10 kgf, 22 Ibf) (curea
uzată)
Motorul 3ZR-FAE:
Reglare automată

 Motorul 2AR-FE

Model 2AR-FE
Tip 4 cilindri în linie, 4 timpi, benzină 9
Alezaj şi cursă 90,0 × 98,0 mm (3,54 × 3,86 in.)
2.494 cm3 (152,2 cu.in.)
Specificaţiile autoturismului

Cilindree
Joc supape
Tensionare curea de Reglare automată
transmisie

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
678 9-1. Specificaţii

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV

Model 2AD-FTV şi 2AD-FHV


4 cilindri în linie, 4 timpi, diesel
Tip
(cu turbocompresor)
Alezaj şi cursă 86,0 × 96,0 mm (3,39 × 3,78 in.)
Cilindree 2.231 cm3 (136,1 cu.in.)
Joc supape
Tensionare curea de Reglare automată
transmisie

 Motorul 2WW

Model 2WW
4 cilindri în linie, 4 timpi, diesel
Tip
(cu turbocompresor)
Alezaj şi cursă 84,0 × 90,0 mm (3,31 × 3,54 in.)
Cilindree 1.995 cm3 (121,74 cu.in.)
Joc supape
Tensionare curea de Reglare automată
transmisie

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 679

Combustibilul
 Motoare pe benzină

Zona UE:
Exclusiv benzină fără plumb conformă cu
Tip de combustibil standardul european EN228
Cu excepţia zonei UE:
Exclusiv benzină fără plumb
3ZR-FE*1
Cifră 91 sau superioară
octanică 2AR-FE
3ZR-FAE*2 95 sau superioară
Capacitate rezervor
de combustibil 60 l (15,9 gal., 13,2 Imp.gal.)
(referinţă)

*1: Cu cod de model*3 care are „X” ca ultimă literă.


*2: Cu cod de model*3 care are „W” ca ultimă literă.
*3: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)
 Motoare diesel

Motorină conformă cu standardul european


Zona UE
EN590
Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV:
Cu excepţia Rusiei: Motorină cu un conţinut de
Tip de sulf de 50 ppm sau mai puţin
combus- Cu Pentru Rusia: Motorină conformă cu standardul
tibil excepţia GOST R52368-2005 (conţinutul de sulf max. 50
zonei UE ppm).
Motorul 2WW:
Motorină cu conţinut foarte scăzut de sulf 9
(conţinutul de sulf max. 10 ppm)
Cifră cetanică 48 sau superioară
Specificaţiile autoturismului

Capacitate rezervor
de combustibil 60 l (15,9 gal., 13,2 Imp.gal.)
(referinţă)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
680 9-1. Specificaţii

Sistemul de lubrifiere
 Motoare pe benzină

Capacitate ulei
(Golire şi umplere ⎯ referinţă*)
Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE Cu filtru 4,2 l (4,4 qt., 3,7 Imp.qt.)
Fără filtru 3,9 l (4,1 qt., 3,4 Imp.qt.)
Motorul 2AR-FE Cu filtru 4,4 l (4,6 qt., 3,9 Imp.qt.)
Fără filtru 4,0 l (4,2 qt., 3,5 Imp.qt.)

*: Capacitatea de umplere cu ulei a motorului se referă la cantitatea de


referinţă care trebuie utilizată la schimbarea uleiului de motor. Încălziţi
motorul şi apoi opriţi-l, aşteptaţi minimum 5 minute şi verificaţi nivelul de
ulei cu joja de ulei.
■ Alegerea uleiului de motor
 Pentru autoturisme cu cod de model* care are „W” ca ultimă
literă.
*: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)
În autoturismul dumneavoastră Toyota se foloseşte uleiul de motor
„Toyota Genuine Motor Oil”. Toyota recomandă folosirea uleiului de
motor omologat „Toyota Genuine Motor Oil”. Pot fi folosite şi alte
tipuri de ulei de motor echivalente.
Clasă de ulei:
0W-20, 5W-30 şi 10W-30:
Ulei de motor multigrad clasa API SL „Energy-Conserving”, SM
„Energy-Conserving”, SN „Resource-Conserving” sau ILSAC
15W-40:
Ulei de motor multigrad clasa API SL, SM sau SN

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 681

Vâscozitate recomandată (SAE):


Alegerea optimă pentru con-
sum redus de combustibil şi
Preferat
pornire uşoară pe vreme rece
este uleiul SAE 0W-20, cu care
autoturismul dumneavoastră
Toyota este alimentat la livrare.
Dacă uleiul SAE 0W-20 nu este
disponibil, puteţi folosi uleiul
SAE 5W-30. Totuşi, la urmă-
torul schimb de ulei, acesta Gamă de temperaturi anticipată
trebuie înlocuit cu SAE 0W-20. înainte de următorul schimb de ulei

Dacă folosiţi ulei de motor SAE 10W-30 sau cu vâscozitate mai


mare la temperaturi foarte scăzute, s-ar putea ca motorul să
pornească mai greu; de aceea, vă recomandăm să folosiţi ulei de
motor SAE 0W-20 sau 5W-30.

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
682 9-1. Specificaţii

Vâscozitatea uleiului (aici este explicată spre exemplificare pentru


0W-20):
• Grupa 0W din clasa de vâscozitate 0W-20 a uleiului arată
caracteristica uleiului de a permite pornirea motorului pe vreme
rece. Uleiurile cu o cifră mai mică înainte de W permit o pornire
mai uşoară a motorului pe vreme rece.
• Cifra 20 din 0W-20 arată caracteristica de vâscozitate a uleiului
atunci când uleiul este la temperatură ridicată. Un ulei cu o
vâscozitate mai mare (cu valoare mai ridicată) poate fi mai
adecvat dacă autoturismul rulează cu turaţii mari ale motorului
sau în condiţii de solicitare extremă.
Modul de citite a etichetelor recipientelor cu ulei:
Ambele mărci API înregistrate, înscrise pe bidoanele de ulei, vă
ajută să alegeţi uleiul de care aveţi nevoie.
1 Simbolul de service API
Partea superioară: „API
SERVICE SN” este denumirea
calităţii de ulei recomandată de
American Petroleum Institute
(API).
Partea centrală: „SAE 0W-20”
este clasa de vâscozitate SAE.

Partea inferioară: „Resource-Conserving” înseamnă că uleiul are


proprietăţi de economisire a combustibilului şi protecţie a mediului.
2 Marca de certificare ILSAC
Simbolul de certificare al Comitetului Internaţional de Standardizare şi
Aprobare a Lubrifianţilor (ILSAC) este afişat pe partea frontală a
recipientului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 683

 Pentru autoturisme cu cod de model* care are „X” ca ultimă


literă.
*: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)
În autoturismul dumneavoastră Toyota se foloseşte uleiul de motor
„Toyota Genuine Motor Oil”. Folosiţi uleiul de motor „Toyota Genuine
Motor Oil” omologat de Toyota sau un ulei similar care să respecte
clasa şi vâscozitatea de mai jos.
Clasă de ulei:
0W-20, 5W-20, 5W-30 şi 10W-30:
Ulei de motor multigrad clasa API, SL „Energy-Conserving”, SM
„Energy-Conserving” sau SN „Resource-Conserving”; sau ILSAC
15W-40:
Ulei de motor multigrad clasa API, SL, SM sau SN
Vâscozitate recomandată (SAE):
Dacă folosiţi ulei de motor SAE
10W-30 sau cu vâscozitate mai
mare la temperaturi foarte
scăzute, s-ar putea ca motorul
să pornească mai greu; de
aceea vă recomandăm să
folosiţi ulei de motor 0W-20,
5W-20 sau 5W-30.

Gamă de temperaturi anticipată


înainte de următorul schimb de ulei

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
684 9-1. Specificaţii

Vâscozitatea uleiului (aici este explicată spre exemplificare pentru


0W-20):
• Grupa 0W din clasa de vâscozitate 0W-20 a uleiului arată
caracteristica uleiului de a permite pornirea motorului pe vreme
rece. Uleiurile cu o cifră mai mică înainte de W permit o pornire
mai uşoară a motorului pe vreme rece.
• Cifra 20 din 0W-20 arată caracteristica de vâscozitate a uleiului
atunci când uleiul este la temperatură ridicată. Un ulei cu o
vâscozitate mai mare (cu valoare mai ridicată) poate fi mai
adecvat dacă autoturismul rulează cu turaţii mari ale motorului
sau în condiţii de solicitare extremă.
Modul de citite a etichetelor recipientelor cu ulei:
Ambele mărci API înregistrate, înscrise pe bidoanele de ulei, vă
ajută să alegeţi uleiul de care aveţi nevoie.
1 Simbolul de service API
Partea superioară: „API
SERVICE SN” este denumirea
calităţii de ulei recomandată de
American Petroleum Institute
(API).
Partea centrală: „SAE 0W-20”
este clasa de vâscozitate SAE.

Partea inferioară: „Resource-Conserving” înseamnă că uleiul are


proprietăţi de economisire a combustibilului şi protecţie a mediului.
2 Marca de certificare ILSAC
Simbolul de certificare al Comitetului Internaţional de Standardizare şi
Aprobare a Lubrifianţilor (ILSAC) este afişat pe partea frontală a
recipientului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 685

 Motoare diesel
Capacitate ulei
(Golire şi umplere - referinţă*1)
Motoarele 2AD-FTV şi Cu filtru 5,9 l (6,2 qt., 5,2 Imp.qt.)
2AD-FHV Fără filtru 5,5 l (5,8 qt., 4,8 Imp.qt.)
Cu filtru 5,2 l (5,5 qt., 4,6 Imp.qt.)
Motorul 2WW
Fără filtru 4,7 l (5,0 qt., 4,1 Imp.qt.)

*1: Capacitatea de umplere cu ulei este cantitatea de referinţă care trebuie


utilizată la schimbarea uleiului de motor. Încălziţi motorul şi apoi opriţi-l,
aşteptaţi minimum 5 minute şi verificaţi nivelul de ulei cu joja de ulei.
■ Alegerea uleiului de motor
 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV
În autoturismul dumneavoastră Toyota se foloseşte uleiul de motor
„Toyota Genuine Motor Oil”. Toyota recomandă folosirea uleiului de
motor omologat „Toyota Genuine Motor Oil”. Pot fi folosite şi alte
tipuri de ulei de motor echivalente.
Clasă de ulei: ACEA C2

NOTĂ

Folosirea altui tip de ulei de motor decât ACEA C2 poate cauza avarierea
catalizatorului.

Vâscozitate recomandată (SAE):


Alegerea optimă pentru
consum redus de combustibil şi
pornire uşoară pe vreme rece Preferat
este uleiul SAE 0W-30, cu care
autoturismul dumneavoastră 9
Toyota este alimentat la livrare.
Gamă de temperaturi anticipată
Specificaţiile autoturismului

înainte de următorul schimb de ulei

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
686 9-1. Specificaţii

Vâscozitatea uleiului (aici este explicată spre exemplificare pentru


0W-30):
• Grupa 0W din clasa de vâscozitate 0W-30 a uleiului arată
caracteristica uleiului de a permite pornirea motorului pe timp
rece. Uleiurile cu o cifră mai mică înainte de W permit o pornire
mai uşoară a motorului pe vreme rece.
• Cifra 30 din 0W-30 arată caracteristica de vâscozitate a uleiului
atunci când uleiul este la temperatură ridicată. Un ulei cu o
vâscozitate mai mare (cu valoare mai ridicată) poate fi mai
adecvat dacă autoturismul rulează cu turaţii mari ale motorului
sau în condiţii de solicitare extremă.
 Motorul 2WW

În autoturismul dumneavoastră Toyota se foloseşte uleiul de motor


„Toyota Genuine Motor Oil”. Toyota recomandă folosirea uleiului de
motor omologat „Toyota Genuine Motor Oil”. Pot fi folosite şi alte
tipuri de ulei de motor echivalente.
Toyota recomandă folosirea uleiului de motor omologat „Toyota
Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy pentru motoare
2WW”.
Uleiuri alternative:
Informaţiile despre uleiurile alternative omologate pot fi obţinute de
la un dealer autorizat Toyota sau un alt atelier service specializat.
Folosirea altor tipuri de ulei de motor decât „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy pentru motoare 2WW” sau
celelalte uleiuri de motor omologate poate cauza avarierea
motorului.
Dacă nu este disponibil uleiul omologat, se poate completa cu până
la 1 l (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.) de ulei ACEA C3. Se admit doar clasele
de vâscozitate 0W-30, 5W-30, 0W-40, 5W-40.

NOTĂ

■ Pentru a preveni avarierea motorului


● Folosirea altor tipuri de ulei de motor decât „Toyota Genuine Motor Oil 5W-
30 Premium Fuel Economy pentru motoare 2WW” sau celelalte uleiuri de
motor omologate poate cauza avarierea motorului.
● Dacă nu sunt disponibile uleiurile omologate, se poate folosi până la 1 l
(1,1 qt., 0,9 Imp.qt.) din următoarele uleiuri: uleiuri ACEA C3.
Asiguraţi-vă că acestea au o clasă de vâscozitate SAE 0W-40, 0W-30,
5W-40 sau 5W-30. Alte vâscozităţi pot cauza avarierea motorului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 687

Sistemul de răcire
 Motoare pe benzină

 Cu transmisie Multidrive

Motorul 6,0 l (6,3 qt., 5,3 Imp.qt.)


3ZR-FE  Cu transmisie manuală
5,8 l (6,1 qt., 5,1 Imp.qt.)
Capacitate  Cu transmisie Multidrive
(referinţă) 5,9 l (6,2 qt.; 5,2 Imp.qt.)
Motorul
3ZR-FAE  Cu transmisie manuală
5,8 l (6,1 qt., 5,1 Imp.qt.)
Motorul
6,8 l (7,2 qt., 6,0 Imp.qt.)
2AR-FE
Folosiţi oricare din următoarele tipuri:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Un lichid de răcire similar, de înaltă calitate,
Tip de lichid de răcire pe bază de etilen glicol, fără silicaţi, amine,
nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de utilizare
datorată tehnologiei acidului organic hibrid
Nu folosiţi doar apă simplă.

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
688 9-1. Specificaţii

 Motoare diesel

 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV


Fără sistem de încălzire rapidă:
6,9 l (7,3 qt., 6,1 Imp.qt.)
Cu sistem de încălzire rapidă:
7,3 l (7,7 qt., 6,4 Imp.qt.)
Capacitate (referinţă)
 Motorul 2WW
Fără sistem de încălzire rapidă:
7,0 l (7,4 qt., 6,2 Imp.qt.)
Cu sistem de încălzire rapidă:
7,3 l (7,7 qt., 6,4 Imp.qt.)
Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV
Folosiţi oricare din următoarele tipuri:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
• Un lichid de răcire similar, de înaltă calitate,
pe bază de etilen glicol, fără silicaţi, amine,
nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de utilizare
datorată tehnologiei acidului organic hibrid
Nu folosiţi doar apă simplă.
Motorul 2WW
Tip de lichid de răcire „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
2WW” sau echivalent. Produsul concentrat
„Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
2WW” trebuie diluat întotdeauna într-o
proporţie de 50% lichid de răcire şi 50% apă
deionizată.
Nu folosiţi doar apă simplă.
Pentru informaţii referitoare la folosirea altor
tipuri de lichid de răcire a motorului omologate
echivalente, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 689

Sistemul de aprindere (numai motoare pe benzină)

Bujiile
Marcă  Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE
DENSO SC20HR11, SC16HR11
 Motorul 2AR-FE
DENSO SK16HR11
Interstiţiu electrozi 1,1 mm (0,043 in.)

NOTĂ

■ Bujii cu electrod de iridiu


Folosiţi numai bujii cu electrod de iridiu. Nu reglaţi interstiţiul electrozilor
bujiilor.

Sistemul electric

Acumulatorul
Densitate electrolit
1,250 ⎯ 1,290 Complet încărcat
măsurată
1,160 ⎯ 1,200 Parţial încărcat
la 20°C (68°F):
1,060 ⎯ 1,100 Descărcat

Rate de încărcare
Încărcare rapidă max. 15 A
Încărcare lentă max. 5 A

Diferenţialul spate (modele AWD)

Capacitate ulei 0,5 l (0,5 qt., 0,4 Imp.qt.)


Toyota Genuine Differential gear oil LT 9
Tip de ulei şi vâscozitate
75W-85 GL-5 sau echivalent

Autoturismul dumneavoastră Toyota conţine din fabricaţie ulei „Toyota


Specificaţiile autoturismului

Genuine Differential Gear Oil”.


Folosiţi ulei de diferenţial omologat de Toyota „Toyota Genuine Differential
Gear Oil” sau ulei de calitate similară conform cu specificaţia de mai sus.
Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
690 9-1. Specificaţii

Transmisia automată

Motoare pe
Capacitate benzină 6,5 l (6,9 qt., 5,7 Imp.qt.)
lichid*
Motoare diesel 6,7 l (7,1 qt., 5,9 Imp.qt.)
Tip de lichid Toyota Genuine ATF WS

*: Capacitatea de lichid este cantitatea de referinţă.


Dacă este necesară înlocuirea, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.

NOTĂ

■ Tipuri de uleiuri de transmisie automată


Folosirea altui tip de ulei de transmisie decât „Toyota Genuine ATF WS”
poate afecta calitatea cuplării treptelor de viteze, ducând la blocarea
transmisiei însoţită de vibraţii, şi în final la avarierea transmisiei
autoturismului.

Transmisia Multidrive

 Motorul 3ZR-FE 2 *
8,9 l (9,4 qt., 7,8 Imp.qt.)
Capacitate lichid*1
 Motorul 3ZR-FAE*3
7,1 l (7,5 qt., 6,2 Imp.qt.)
Tip de lichid Toyota Genuine CVT Fluid FE

*1: Capacitatea de lichid este cantitatea de referinţă.


Dacă este necesară înlocuirea, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota
sau unui atelier service specializat.
*2: Cu cod de model*4 care are „X” ca ultimă literă.
*3: Cu cod de model*4 care are „W” ca ultimă literă.
*4: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)
NOTĂ

■ Tip de lichid CVT (transmisie continuu variabilă)


Folosirea altui tip de ulei de transmisie decât „Toyota Genuine CVT Fuid
FE” poate afecta calitatea cuplării treptelor de viteze, ducând la blocarea
transmisiei însoţită de vibraţii, şi în final la avarierea transmisiei
autoturismului.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 691

Transmisia manuală

Capaci- Motoare pe benzină 2,4 l (2,5 qt., 2,1 Imp.qt.)


tate ulei
de trans- Motoare diesel 2,1 l (2,2 qt., 1,8 Imp.qt.)
misie
Folosiţi oricare din următoarele tipuri:
• „TOYOTA Genuine Manual Transmis-
Tip ulei de transmisie sion Gear Oil LV”
• Alt ulei de transmisie care respectă
specificaţiile API GL-4 şi SAE 75W

NOTĂ

■ Ulei pentru transmisie manuală


În funcţie de anumite caracteristici ale uleiului de transmisie utilizat sau
condiţii de utilizare, s-ar putea ca sunetul de ralanti, senzaţia la schimbarea
treptelor de viteze şi/sau consumul de combustibil să difere sau să fie
afectate. Pentru performanţe optime, Toyota recomandă folosirea uleiului
„TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV”.

Ambreiajul

Joc pedală de ambreiaj 5 – 15 mm (0,2 – 0,6 in.)


SAE J1703 sau FMVSS Nr.116 DOT 3
Tip de lichid
SAE J1704 sau FMVSS Nr. 116 DOT 4

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
692 9-1. Specificaţii

Cutia de transfer (modele AWD)

Capacitate ulei 0,45 l (0,48 qt., 0,40 Imp.qt.)


Toyota Genuine Differential gear oil LT
Tip de ulei şi vâscozitate
75W-85 GL-5 sau echivalent

Autoturismul dumneavoastră Toyota conţine din fabricaţie ulei „Toyota


Genuine Differential Gear Oil”.
Folosiţi ulei de diferenţial omologat de Toyota „Toyota Genuine Differential
Gear Oil” sau ulei de calitate similară conform cu specificaţia de mai sus.
Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat.

Frânele

Autoturisme
cu volanul pe min. 94 mm (3,70 in.)
stânga
Cursă pedală*1
Autoturisme
cu volanul pe min. 87 mm (3,43 in.)
dreapta
Joc liber pedală 1 – 6 mm (0,04 – 0,24 in.)
Cursă manetă frână de parcare*2 6 – 8 clicuri
SAE J1703 sau FMVSS Nr.116 DOT 3
Tip de lichid
SAE J1704 sau FMVSS Nr. 116 DOT 4

*1: Cursa minimă a pedalei atunci când aceasta este apăsată cu o forţă de
490 N (50 kgf, 110 lbf), cu motorul în funcţiune.
* 2: Cursa manetei frânei de parcare atunci când aceasta este trasă cu o forţă
de 200 N (20 kgf, 45 lbf).

Direcţia

Joc liber Mai puţin de 30 mm (1,2 in.)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 693

Anvelopele şi jantele
 Tip A şi B

Dimensiuni anvelope 225/65R17 102H


Tip A*:
Faţă: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 sau bar, 32 psi)
Presiune în anvelope Spate: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 sau bar, 32 psi)
(presiune recomandată
în anvelopa rece) Tip B*:
Faţă: 240 kPa (2,4 kgf/cm2 sau bar, 35 psi)
Spate: 240 kPa (2,4 kgf/cm2 sau bar, 35 psi)
17 × 6 1/2J (jantă oţel),
Dimensiuni jante
17 × 7J (jantă aliaj)
Cuplu de strângere
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
piuliţe roţi

*: Presiunea în anvelope variază de la o ţară la alta; verificaţi eticheta cu


informaţii despre indicele de sarcină al anvelopei pentru a confirma
presiunea în anvelope recomandată pentru autoturismul dumnea-
voastră.(→P. 553)

 Tip C

Dimensiuni anvelope 235/55R18 100H


Presiune în anvelope
Faţă: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 sau bar, 32 psi)
(presiune recomandată
Spate: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 sau bar, 32 psi)
în anvelopa rece)
Dimensiuni jante 18 × 7 1/2J
Cuplu de strângere
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
piuliţe roţi

 Tip D 9

Dimensiuni anvelope 225/60R18 100H


Specificaţiile autoturismului

Presiune în anvelope
Faţă: 210 kPa (2,1 kgf/cm2 sau bar, 30 psi)
(presiune recomandată
Spate: 210 kPa (2,1 kgf/cm2 sau bar, 30 psi)
în anvelopa rece)
Dimensiuni jante 18 × 7 1/2J
Cuplu de strângere
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
piuliţe roţi

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
694 9-1. Specificaţii

 Roata de rezervă compactă (dacă există în dotare)

Dimensiuni anvelope T165/80D17 104M


Presiune în anvelope
(presiune recomandată 420 kPa (4,2 kgf/cm2 sau bar, 60 psi)
în anvelopa rece)
Dimensiuni jante 17 × 4T
Cuplu de strângere
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
piuliţe roţi

■ Când tractaţi o remorcă


Adăugaţi 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 sau bar, 3 psi) la presiunea în anvelope
recomandată şi conduceţi cu viteze sub 100 km/h (62 mph).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 695

Becurile

Becurile W Tip
Farurile (faruri cu halogen) 55 A
Proiectoarele de ceaţă* 19 B
Lămpile de semnalizare schimbare
21 C
direcţie faţă
Exterior Lămpile de semnalizare schimbare
21 C
direcţie spate
Lămpile de marşarier 16 D
Lămpile pentru plăcuţa de
5 D
înmatriculare
Lămpile de pe parasolare 8 D
Luminile interioare (faţă)/luminile
5 D
Interior individuale
Lumina interioară (spate) 8 E
Lampa din portbagaj 5 D

A: Becuri cu halogen HIR2 D: Becuri cu bază conică


B: Becuri cu halogen H16 (transparente)

C: Becuri cu bază conică (portocalii) E: Becuri cu conectare dublă


(transparente)
*: Dacă există în dotare

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
696 9-1. Specificaţii

Informaţii despre combustibil


◆ Motoare pe benzină
 Motoarele 3ZR-FE*1 şi 2 AR-FE
Zona UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu benzină
fără plumb conformă cu standardul european EN228.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 91 sau mai mare.
Cu excepţia zonei UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie să utilizeze doar benzină fără
plumb.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 91 sau mai mare.

 Motorul 3ZR-FAE*2
Zona UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu benzină
fără plumb conformă cu standardul european EN228.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 95 sau mai mare.
Cu excepţia zonei UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie să utilizeze doar benzină fără
plumb.
Pentru performanţe optime ale motorului, alegeţi benzine fără
plumb cu cifră octanică 95 sau mai mare.
*1: Cu cod de model*3 care are „X” ca ultimă literă.
*2: Cu cod de model*3 care are „W” ca ultimă literă.
*3: Acest cod de model este indicat şi pe eticheta producătorului. (→P. 675)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 697

◆ Motoare diesel
 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV
Zona UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu motorină
conformă cu standardul european EN590.
Cu excepţia zonei UE (cu excepţia Rusiei):
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu motorină
care conţine 50 ppm sulf sau mai puţin, cu cifră cetanică 48 sau
mai mare.
Cu excepţia zonei UE (Rusia):
Autoturismul dumneavoastră trebuie să utilizeze numai motorină cu
cifră cetanică 48 sau mai mare.
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu motorină
conformă cu standardul GOST R52368-2005 (conţinut de sulf
maxim 50 ppm).
 Motorul 2WW
Zona UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu motorină
conformă cu standardul european EN590.
Cu excepţia zonei UE:
Autoturismul dumneavoastră trebuie alimentat numai cu motorină
cu conţinut foarte scăzut de sulf, care conţine 10 ppm sulf sau mai
puţin, cu cifră cetanică 48 sau mai mare.

■ Folosirea benzinei amestecate cu etanol la un motor pe benzină


Toyota permite folosirea benzinei amestecate cu etanol în cazul în care
conţinutul de etanol este de max. 10%. Asiguraţi-vă că benzina cu etanol ce
va fi folosită are o cifră octanică mai mare decât valoarea indicată mai sus.
■ Dacă doriţi să circulaţi în străinătate (motor diesel) 9
S-ar putea ca motorina cu conţinut redus de sulf să nu fie disponibilă, astfel
încât va trebui să vă adresaţi distribuitorului dumneavoastră pentru
Specificaţiile autoturismului

verificarea disponibilităţii.
■ Dacă motorul prezintă detonaţii
● Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● S-ar putea ca ocazional să apară detonaţii pentru o scurtă perioadă de timp
atunci când acceleraţi sau abordaţi o rampă. Este un fenomen normal, care
nu trebuie să vă îngrijoreze.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
698 9-1. Specificaţii

NOTĂ
■ Notă referitoare la calitatea combustibilului
● Nu folosiţi combustibili inadecvaţi. Folosirea unor astfel de combustibili
duce la avarierea motorului.
● Motoare pe benzină: Nu folosiţi benzină cu plumb.
Dacă folosiţi benzină cu plumb, catalizatorul cu trei căi îşi va pierde
eficienţa, iar sistemul de control al emisiilor va funcţiona necorespunzător.
● Motoare diesel
Pentru motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV: Nu folosiţi motorină care conţine
mai mult de 50 ppm de sulf.
Pentru motorul 2WW: Nu folosiţi motorină care conţine mai mult de 10 ppm
de sulf.
Folosirea motorinei cu o concentraţie mai mare de sulf poate duce la
avarierea motorului.
● Motoare pe benzină (zona UE): Nu se vor folosi combustibili bioetanol
comercializaţi sub denumirea „E50” sau „E85” şi combustibili cu un
conţinut mare de etanol. Folosirea acestor combustibili va duce la
avarierea sistemului de alimentare cu combustibil al autoturismului. Dacă
aveţi orice fel de dubii, adresaţi-vă oricărui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
● Motoare pe benzină (cu excepţia zonei UE): Nu se vor folosi combustibili
bioetanol comercializaţi sub denumirea „E50” sau „E85” şi combustibili cu
un conţinut mare de etanol. Autoturismul dumneavoastră poate fi alimentat
cu benzină amestecată cu maximum 10 % etanol. Folosirea unui
combustibil cu un conţinut de etanol (E10) mai mare de 10 % va duce la
avarierea sistemului de alimentare cu combustibil al autoturismului. Va
trebui să asiguraţi alimentarea autoturismului numai de la o sursă pentru
care pot fi garantate specificaţiile şi calitatea combustibilului. Dacă aveţi
orice fel de dubii, adresaţi-vă oricărui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat.
● Motoare diesel (zona UE): Nu se vor folosi combustibili FAME (ester metilic
al acizilor graşi) comercializaţi sub denumirea „B30” sau „B100” şi
combustibili cu un conţinut mare de FAME. Folosirea acestor combustibili
va duce la avarierea sistemului de alimentare cu combustibil al
autoturismului. Dacă aveţi orice fel de dubii, adresaţi-vă oricărui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
● Motoare diesel (cu excepţia zonei UE [cu excepţia Rusiei]): Nu se vor
folosi combustibili FAME (ester metilic al acizilor graşi) comercializaţi sub
denumirea „B30” sau „B100” şi combustibili cu un conţinut mare de FAME.
Autoturismul dumneavoastră poate fi alimentat cu motorină amestecată cu
maximum 5 % biodiesel FAME (B5). Folosirea unui combustibil cu un
conţinut de FAME (B5) mai mare de 5 % va duce la avarierea sistemului de
alimentare cu combustibil al autoturismului. Va trebui să asiguraţi
alimentarea autoturismului numai de la o sursă pentru care pot fi garantate
specificaţiile şi calitatea combustibilului. Dacă aveţi orice fel de dubii,
adresaţi-vă oricărui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-1. Specificaţii 699

NOTĂ

● Motoare diesel (cu excepţia zonei UE [Rusia]): Nu se vor folosi


combustibili FAME (ester metilic al acizilor graşi) comercializaţi sub
denumirea „B30” sau „B100” şi combustibili cu un conţinut mare de FAME.
Folosirea acestor combustibili va duce la avarierea sistemului de
alimentare cu combustibil al autoturismului. Dacă aveţi orice fel de dubii,
adresaţi-vă oricărui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
700 9-2. Personalizarea

Funcţii ce pot fi personalizate

Autoturismul dumneavoastră include o varietate de funcţii


electronice care pot fi personalizate după preferinţă. Setările
acestor funcţii pot fi modificate prin intermediul afişajului multi-
informaţional, sistemului de navigaţie sau multimedia sau la un
dealer autorizat Toyota sau un atelier service specializat.
Unele setări ale funcţiilor sunt modificate simultan cu celelalte funcţii
care sunt personalizate. Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.

Personalizarea funcţiilor autoturismului


Când personalizaţi funcţiile, parcaţi autoturismul într-un loc sigur, cu
maneta schimbătorului de viteze în poziţia P (transmisie automată
sau Multidrive) sau N (transmisie manuală) şi frâna de parcare
cuplată.
Diverse setări pot fi modificate. Pentru detalii, consultaţi lista cu setările ce
pot fi modificate.
■ Modificarea prin intermediul sistemului de navigaţie sau
multimedia
1 Apăsaţi butonul „SETUP” (setare).
2 Selectaţi „Vehicle” (autoturism) pe ecran.
■ Modificarea prin intermediul afişajului multi-informaţional

1 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de


instrumente şi selectaţi de pe afişajul multi-informaţional.
2 Apăsaţi sau din cadrul butoanelor pentru grupul de
instrumente şi apăsaţi apoi butonul .

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-2. Personalizarea 701

Funcţii ce pot fi personalizate


1 Autoturisme cu sistem de navigaţie sau multimedia: Setări care pot
fi modificate prin intermediul sistemului de navigaţie sau multimedia
2 Setări care pot fi modificate prin intermediul afişajului multi-
informaţional
3 Setări care pot fi modificate de un dealer autorizat Toyota sau un
atelier service specializat
Definirea simbolurilor: O = Disponibil, — = Nedisponibil
■ Panoul de instrumente (→P. 111)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
km (km/l)
Unităţile de măsură*1 km (l/100 km) O O —
mile (MPG)*2
Franceză
Spaniolă
Germană
Limba*1 Engleză — O —
Italiană
Rusă
Turcă
Lampa indicatorului de
On (activat) Off (dezactivat) — O —
conducere Eco*2
Afişajul pop-up On (activat) Off (dezactivat) — O —
Albastru
Albastru
Culoarea de accent Portocaliu — O —
deschis
Galben 9

*1: Setările implicite diferă în funcţie de ţară.


Specificaţiile autoturismului

*2: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
702 9-2. Personalizarea

■ Ceasul (→P. 111)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Comutarea între 12 h şi
12 h 24 h — O —
24 h

■ LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare cu


controlul direcţiei)* (→P. 305)
Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Servodirecţia On (activat) Off (dezactivat) — O —
Sensibilitatea la avertizare Standard Nivel ridicat — O —
Avertizarea privind
On (activat) Off (dezactivat) — O —
balansul autoturismului
Sensibilitatea la Nivel scăzut
avertizarea privind Standard — O —
balansul autoturismului Nivel ridicat

*: Dacă există în dotare


■ PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune)* (→P. 290)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată

(Timpurie)
Temporizarea avertizării — O —
(Medie)

(Apropiată)

*: Dacă există în dotare


■ Sistemul Stop & Start* (→P. 348)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Modificarea duratei de
funcţionare a sistemului
Standard Extinsă — O —
Stop & Start cu butonul „A/
C” în poziţia activat

*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-2. Personalizarea 703

■ RSA (sistemul de asistenţă semne de circulaţie)*1 (→P. 313)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Nicio notificare
Metoda de notificare cu
Doar optică Optică şi — O —
privire la viteza excesivă
acustică*2
5 km/h
Nivelul de notificare cu 2 km/h (3 mph)
— O —
privire la viteza excesivă (1 mph) 10 km/h
(5 mph)
Nicio notificare
Alte metode de
Doar optică Optică şi — O —
notificare*3
acustică*2

*1: Dacă există în dotare


*2: Dacă s-a depăşit o limită de viteză cu marcare suplimentară, avertizarea
sonoră nu funcţionează.
* 3
: Doar notificare cu privire la depăşirea interzisă
■ Blocarea portierelor (→P. 135)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Funcţia de blocare a
portierelor în corelaţie cu
viteza de deplasare (auto- On (activat) Off (dezactivat) O — O
turisme cu sistem inteli-
gent de acces şi pornire)
Funcţia de blocare a porti-
erelor în corelaţie cu pozi- Off (dezactivat) On (activat) O — O 9
ţia de comutare*
Funcţia de deblocare a
Specificaţiile autoturismului

portierelor în corelaţie cu Off (dezactivat) On (activat) O — O


poziţia de comutare*
Funcţia de deblocare a
portierelor în corelaţie cu On (activat) Off (dezactivat) O — O
portiera şoferului

*: Setări care pot fi modificate doar pentru autoturisme cu transmisie


automată sau Multidrive

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
704 9-2. Personalizarea

■ Hayonul acţionat electric*1 (→P. 141)


Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
1–4
Unghiul de deschidere 5 — O —
Setare
personalizată*2
1
Volumul avertizării sonore
3 — O —
de confirmare
2
Avertizarea sonoră de
On (activat) Off (dezactivat) — — O
confirmare
*1: Dacă există în dotare
*2: Poziţia „deschis” este setată prin intermediul butonului pentru hayonul
acţionat electric. (→P. 144)
■ Sistemul inteligent de acces şi pornire* (→P. 153) şi tele-
comanda (→P. 119, 135, 141)
Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Semnalul de funcţionare
On (activat) Off (dezactivat) O — O
(Luminile de avarie)
Timpul scurs înainte de
activarea funcţiei de bloca-
re automată a portierelor 30 secunde 60 secunde — — O
dacă după deblocare nu se
deschide nicio portieră
*: Dacă există în dotare
■ Sistemul inteligent de acces şi pornire*1 (→P. 135, 141, 153)
Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Sistemul inteligent de
On (activat) Off (dezactivat) O — O
acces şi pornire
Numărul de operaţii Câte se
consecutive de blocare De 2 ori — — O
a portierei*2 doreşte

Avertizarea sonoră porti-


eră deschisă (la încuierea On (activat) Off (dezactivat) — — O
autoturismului)
*1: Dacă există în dotare
*2: Cu excepţia autoturismelor cu volanul pe dreapta

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-2. Personalizarea 705

■ Telecomanda (→P. 119, 135, 141)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Telecomanda On (activat) Off (dezactivat) — — O
Operaţia de deschidere Apăsaţi şi
Apăsaţi de
a hayonului acţionat menţineţi — — O
două ori
electric* apăsat

*: Dacă există în dotare


■ Trapa* (→P. 191)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Funcţia de atenţionare
On (activat) Off (dezactivat) — — O
trapă deschisă

*: Dacă există în dotare


■ Senzorul Toyota de asistenţă la parcare*1, 2 (→P. 338)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Distanţa de detectare
Departe Aproape O — O
senzori centrali faţă
Distanţa de detectare
Departe Aproape O — O
senzori centrali spate
Volumul pentru avertizarea
Nivelul 3 Nivelurile 1 - 5 O — O
sonoră
Toţi senzorii Afişajul
Setarea afişajului O — O
afişaţi dezactivat

*1: Dacă există în dotare 9


*2: Numai autoturisme cu tipul cu 8 senzori
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
706 9-2. Personalizarea

■ Sistemul de control automat al luminilor (→P. 261)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Sensibilitatea senzorului
Standard -2 – 2 O — O
de luminozitate*
„Follow me home” (lumini 60 secunde
de însoţire)*
(timpul scurs înainte ca 30 secunde 90 secunde — — O
farurile să se stingă
automat) 120 secunde

Faza lungă automată*


(activarea/dezactivarea On (activat) Off (dezactivat) — — O
funcţionării)

*: Dacă există în dotare


■ Maneta de semnalizare schimbare direcţie (→P. 257)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Off (dezactivat)
4
Timpul de clipire a lămpilor
de semnalizare schimbare 3 5 — — O
direcţie
6
7

■ Sistemul automat de aer condiţionat* (→P. 465)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Funcţionarea butonului A/
On (activat) Off (dezactivat) — — O
C automat
Comutarea între modurile
admisie aer exterior şi
recirculare aer în corelaţie On (activat) Off (dezactivat) O — O
cu acţionarea butonului
„AUTO”

*: Dacă există în dotare

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-2. Personalizarea 707

■ Iluminarea (→P. 478)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Funcţia de control al
aprinderii luminilor On (activat) Off (dezactivat) — — O
interioare*
Off (dezactivat)
Timpul scurs înainte de
stingerea luminilor 15 secunde 7,5 secunde O — O
interioare
30 secunde
Funcţionarea după
aducerea contactului de
pornire în poziţia „LOCK”
(autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi
On (activat) Off (dezactivat) — — O
pornire) sau butonului de
pornire a motorului în
poziţia OFF (autoturisme
cu sistem inteligent de
acces şi pornire)
Funcţionarea atunci când
On (activat) Off (dezactivat) — — O
portierele sunt deblocate
Funcţionarea atunci când
vă apropiaţi de autoturism
având la dumneavoastră
cheia electronică On (activat) Off (dezactivat) — — O
(autoturisme cu sistem
inteligent de acces şi
pornire)

*: Dacă există în dotare


9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
708 9-2. Personalizarea

■ Alarma* (→P. 91)

Setare
Funcţie Setare implicită 1 2 3
personalizată
Reglarea sensibilităţii sen-
zorului de mişcare atunci Standard Nivel scăzut — — O
când geamul este deschis
Dezactivarea alarmei atunci
când sunt deblocate portie-
rele cu ajutorul cheii meca-
nice (autoturisme cu sistem
Off (dezactivat) On (activat) — — O
inteligent de acces şi
pornire) sau al cheii (autotu-
risme fără sistem inteligent
de acces şi pornire)

*: Dacă există în dotare


■ Personalizarea autoturismului
● Când funcţiile de blocare a portierelor în corelaţie cu viteza de deplasare şi
respectiv în corelaţie cu poziţia de comutare sunt activate simultan,
blocarea portierelor funcţionează după cum urmează.
• Dacă autoturismul este pornit cu toate portierele blocate, funcţia de
blocare a portierelor în corelaţie cu viteza de deplasare nu va interveni.
• Dacă autoturismul este pornit cu oricare dintre portiere deblocată, va
interveni funcţia de blocare a portierelor în corelaţie cu viteza de
deplasare.
• Când se comută maneta schimbătorului de viteze în altă poziţie decât P,
sunt blocate toate portierele.
● Când sistemul inteligent de acces şi pornire (dacă există în dotare) este
dezactivat, funcţia de selectare a portierelor ce vor fi deblocate nu poate fi
personalizată.
● Când portierele rămân închise după deblocarea portierelor şi se activează
funcţia de blocare automată a portierelor, semnalele vor fi generate în
conformitate cu setările pentru semnalul de funcţionare (luminile de avarie).

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
9-2. Personalizarea 709

AVERTIZAREA

■ În timpul personalizării
Deoarece motorul trebuie să fie în funcţiune în timpul personalizării,
asiguraţi-vă că autoturismul este parcat într-un loc suficient ventilat. Într-un
spaţiu închis, ca de exemplu într-un garaj, gazele de eşapament care conţin
monoxid de carbon (CO) toxic se pot acumula şi pătrunde în autoturism.
Acest lucru poate periclita grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.

NOTĂ

■ În timpul personalizării
Pentru a preveni descărcarea acumulatorului, asiguraţi-vă că motorul este
în funcţiune în timpul personalizării funcţiilor.

9
Specificaţiile autoturismului

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
710 9-3. Iniţializarea

Funcţii de iniţializat

Următoarele funcţii trebuie iniţializate pentru a se asigura


funcţionarea normală a sistemului după anumite operaţii, cum ar
fi reconectarea acumulatorului sau după efectuarea întreţinerii
autoturismului:

Funcţie Când trebuie iniţializată Referinţă


Date privind schimbul de
• După înlocuirea uleiului de
ulei de motor P. 526
motor
(doar motoare diesel)
• După reconectarea sau
Hayonul acţionat electric înlocuirea acumulatorului
P. 146
(dacă există în dotare) • După înlocuirea unei
siguranţe
• După reconectarea sau
Trapa înlocuirea acumulatorului
P. 191
(dacă există în dotare) • După înlocuirea unei
siguranţe
Sistemul de avertizare
• Când se modifică
presiune în anvelope P. 541
dimensiunile anvelopelor
(dacă există în dotare)
Sistemul Toyota de Consultaţi
asistenţă la parcare • După reconectarea sau „Manualul de
(dacă există în dotare) înlocuirea acumulatorului utilizare a
Sistemul de monitorizare • După înlocuirea unei sistemului de
panoramică siguranţe navigaţie şi
(dacă există în dotare) multimedia”

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
711

Index

Ce trebuie făcut dacă...


(Depanarea) .............................712
Index alfabetic ............................716

În cazul autoturismelor echipate cu sistem de navigaţie sau


multimedia, consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de
navigaţie şi multimedia” pentru informaţii referitoare la
echipamentele prezentate mai jos.
• Sistemul de navigaţie
• Sistemul audio
• Sistemul de monitorizare a zonei din spate
• Sistemul Toyota de asistenţă la parcare
• Sistemul de monitorizare panoramică

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
712 Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea)

Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea)

Dacă aveţi o problemă, verificaţi următoarele înainte să vă


adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui alt atelier service
specializat.

Portierele nu pot fi blocate, deblocate, deschise sau închise

Dacă vă pierdeţi cheile

● Dacă vă pierdeţi cheile sau cheile mecanice, alte chei originale se pot
confecţiona la un dealer autorizat Toyota sau la alt atelier service
specializat. (→P. 120)
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Dacă vă pierdeţi cheile electronice, riscul de furt al autoturismului creşte
semnificativ. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui
atelier service specializat. (→P. 134)

Portierele nu pot fi blocate sau deblocate

● Este bateria cheii parţial sau complet descărcată? (→P. 560)


● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Este butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON?
Când blocaţi portierele, aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia
OFF. (→P. 226)
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Este cheia electronică lăsată în interiorul autoturismului?
Când blocaţi portierele, asiguraţi-vă că aveţi asupra dumneavoastră cheia
electronică.
● Funcţionarea acesteia poate fi necorespunzătoare ca urmare a stării
undelor radio. (→P. 121, 155)

Portiera din spate nu poate fi deschisă

● Este activat sistemul de blocare pentru siguranţa copiilor?


Portiera din spate nu poate fi deschisă din interior dacă a fost activat
sistemul de blocare. Deschideţi portiera din spate din exterior şi apoi
deblocaţi sistemul de blocare pentru siguranţa copiilor. (→P. 138)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea) 713

Dacă aveţi impresia că ceva nu funcţionează corect


Motorul nu porneşte
(autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire)
● Autoturisme cu transmisie manuală
Rotiţi cheia având pedala de ambreiaj apăsată ferm? (→P. 221)
● Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive
Este maneta schimbătorului de viteze în poziţia P? (→P. 221)
● Este acumulatorul descărcat? (→P. 655)
Motorul nu porneşte
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire)
● Aţi apăsat butonul de pornire a motorului în timp ce pedala de frână
(autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive) sau pedala de
ambreiaj (autoturisme cu transmisie manuală) era apăsată ferm?
(→P. 224)
● Autoturisme cu transmisie automată sau Multidrive
Este maneta schimbătorului de viteze în poziţia P? (→P. 224)
● Este cheia electronică detectabilă oriunde în interiorul autoturismului?
(→P. 153)
● Este volanul deblocat? (→P. 228)
● Este bateria cheii electronice parţial sau complet descărcată?
În acest caz, motorul poate fi pornit în mod temporar. (→P. 652)
● Este acumulatorul descărcat? (→P. 655)
Maneta schimbătorului de viteze nu poate fi comutată din
poziţia P, chiar dacă apăsaţi pedala de frână (autoturisme cu
transmisie automată sau Multidrive)
● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Este contactul de pornire în poziţia „ON”?
Dacă nu puteţi debloca maneta schimbătorului de viteze prin apăsarea
pedalei de frână având contactul de pornire în poziţia „ON”: →P. 650
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Este butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON?
Dacă nu puteţi debloca maneta schimbătorului de viteze prin apăsarea
pedalei de frână cu butonul de pornire a motorului în modul IGNITION ON:
→P. 650

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
714 Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea)

Volanul nu poate fi rotit după ce s-a oprit motorul

● Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire


Acesta este blocat pentru a se preveni furtul autoturismului în cazul în care
cheia este scoasă din contactul de pornire. (→P. 223)
● Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Acesta este blocat automat pentru a se preveni furtul autoturismului.
(→P. 228)

Geamurile nu se deschid sau închid la acţionarea


butoanelor de acţionare electrică a geamurilor
● Este butonul pentru blocarea geamului apăsat?
Geamurile acţionate electric, cu excepţia celui aflat în dreptul scaunului
şoferului, nu pot fi acţionate dacă butonul de blocare a geamurilor este
apăsat. (→P. 185)
Butonul de pornire a motorului este adus automat în poziţia
OFF
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire)
● Funcţia de decuplare automată va interveni dacă autoturismul este lăsat în
modul ACCESSORY sau IGNITION ON (motorul nu este în funcţiune) mai
mult timp. (→P. 227)

Se declanşează o avertizare sonoră în timpul mersului

● Lampa de atenţionare centură de siguranţă clipeşte


Şi-au fixat şoferul şi pasagerul din faţă centurile de siguranţă? (→P. 593)
● Lampa de avertizare pentru sistemul de frânare este aprinsă
Este eliberată frâna de parcare? (→P. 258)
În funcţie de situaţie, s-ar putea să se declanşeze alte tipuri de avertizări
sonore. (→P. 591, 599)

S-a activat o alarmă şi claxonul sună (dacă există în dotare)

● A deschis o portieră o persoană aflată în interiorul autoturismului în timpul


activării alarmei?
Senzorul detectează aceste situaţii şi se declanşează alarma. (→P. 91)
Pentru a opri alarma, porniţi motorul.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Ce trebuie făcut dacă... (Depanarea) 715

Se declanşează o avertizare sonoră atunci când părăsiţi


autoturismul
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire)
● Apare un mesaj pe afişajul multi-informaţional?
Verificaţi mesajul de pe afişajul multi-informaţional. (→P. 614)

Se aprinde o lampă de avertizare sau se afişează un mesaj


de avertizare
● Când se aprinde o lampă de avertizare sau se afişează un mesaj de
avertizare, consultaţi P. 591, 599.

Când a intervenit o problemă

Dacă aveţi o pană de cauciuc

● Autoturisme cu roată de rezervă


Opriţi autoturismul într-un loc sigur şi înlocuiţi roata aflată în pană cu roata
de rezervă. (→P. 619)
● Autoturisme fără roată de rezervă
Opriţi autoturismul într-un loc sigur şi reparaţi provizoriu roata aflată în
pană cu trusa de depanare anvelope. (→P. 633)

Dacă autoturismul se împotmoleşte

● Încercaţi procedura de deblocare în cazul în care autoturismul se


împotmoleşte în noroi, nisip sau zăpadă. (→P. 668)

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
716 Index alfabetic

Index alfabetic

A LDA (sistemul de avertizare la


A/C..................................... 458, 465 părăsirea benzii de rulare cu
Filtrul de aer condiţionat........ 558 controlul direcţiei) ............... 309
Sistemul automat de aer Mesajele de avertizare.......... 599
condiţionat .......................... 465 Senzorul Toyota de asistenţă la
Sistemul manual de aer parcare ............................... 339
condiţionat .......................... 458 Sistemul de control radar dinamic
ABS (sistemul antiblocare al vitezei de croazieră........ 318
frâne) ...................................... 373 Airbagurile.................................. 45
Funcţia .................................. 373 Airbagurile SRS ...................... 45
Lampa de avertizare ............. 592 Amplasarea airbagurilor.......... 45
Accesul fără cheie ........... 119, 153 Condiţii de funcţionare a
Sistemul inteligent de acces şi airbagurilor ........................... 53
pornire ................................ 153 Condiţii de funcţionare a
Telecomanda ........................ 119 airbagurilor laterale............... 53
Acumulatorul............................ 530 Condiţii de funcţionare a
Dacă acumulatorul airbagurilor laterale şi
autoturismului este perdea .................................. 53
descărcat ............................ 655 Condiţii de funcţionare a
Mesajul de avertizare............ 604 airbagurilor perdea ............... 53
Pregătirea şi verificarea înainte Lampa de avertizare
de începerea iernii .............. 380 airbag ................................. 592
Verificarea acumulatorului .... 530 Măsuri de precauţie referitoare la
Afişajul multi-informaţional .... 107 airbaguri atunci când
Comutarea displayului .......... 108 transportaţi un copil .............. 48
Informaţii despre parcurs ...... 114 Măsuri de precauţie referitoare la
LDA (sistemul de avertizare la airbagurile laterale................ 50
părăsirea benzii de rulare cu Măsuri de precauţie referitoare la
controlul direcţiei) ............... 309 airbagurile laterale
Limba .................................... 111 şi perdea............................... 50
Mesajele de avertizare.......... 599 Măsuri de precauţie referitoare la
Senzorul Toyota de asistenţă la airbagurile perdea ................ 50
parcare ............................... 339 Măsuri generale de precauţie
Sistemul de control radar dinamic referitoare la airbaguri .......... 48
al vitezei de croazieră......... 318 Modificarea şi eliminarea
Afişarea airbagurilor ........................... 52
Afişajul multi-informaţional .... 107 Poziţia corectă la volan........... 36
Informaţii despre consumul de Sistemul de activare/dezactivare
combustibil.......................... 114 manuală a airbagului ............ 58
Informaţii despre parcurs ...... 114 Airbagurile laterale .................... 45
Airbagurile perdea..................... 45

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 717

Al treilea stop superior Funcţia de atenţionare cheie în


Înlocuirea .............................. 576 contact........................ 154, 614
Alarma......................................... 91 Funcţia de frânare
Alarma..................................... 91 pre-coliziune ...................... 290
Avertizarea sonoră................ 591 Hayon deschis ...................... 601
Alimentarea cu combustibil.... 278 Portieră deschisă .................. 601
Capacitatea........................... 679 Sistemul de frânare............... 591
Deschiderea buşonului Trapă deschisă ..................... 191
rezervorului de Trecerea într-o treaptă inferioară
combustibil.......................... 280 de viteze ............. 235, 250, 242
Tipuri de combustibili ............ 679
Ambreiajul ................................ 691 B
Ancorele de fixare...................... 77
Becurile
Antena
Înlocuirea .............................. 567
Radioul.................................. 400
Puterea becurilor .................. 695
Sistemul inteligent de acces
Blocarea volanului........... 223, 228
şi pornire............................. 153
Mesajul de avertizare pentru
Anvelopele................................ 538
sistemul de blocare
Anvelopele de zăpadă .......... 382
a volanului ......................... 618
Dacă aveţi o pană de
Bluetooth®*
cauciuc ...................... 619, 633
Sistemul audio ...................... 444
Dimensiuni ............................ 693
Sistemul hands-free (pentru
Interschimbarea roţilor .......... 539
telefonul mobil) ................... 446
Înlocuirea ...................... 619, 633
BSM (sistemul de monitorizare a
Lampa de avertizare ............. 595
unghiului mort)...................... 362
Lanţurile ................................ 380
Funcţia de avertizare cu privire la
Presiunea în anvelope .......... 693
traficul transversal din zona din
Roata de rezervă .................. 619
spate................................... 370
Sistemul de avertizare presiune
Funcţia de monitorizare a
în anvelope ......................... 540
unghiului mort..................... 367
Verificarea............................. 538
Bujia.......................................... 689
Anvelopele de zăpadă ............. 382
Butoanele pentru grupul de
Asistenţa la frânare ................. 373
instrumente............................ 108
AUTO LSD ................................ 373
Butonul
Avertizarea la apropiere
Butoanele de reglare a oglinzilor
Sistemul de control radar dinamic
retrovizoare exterioare ....... 182
al vitezei de croazieră........ 326
Butoanele pentru dispozitivele
Avertizările sonore .................. 591
pentru încălzirea
Atenţionarea pentru centura de
scaunelor............................ 476
siguranţă............................. 593
Butoanele pentru grupul de
instrumente......................... 108

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
718 Index alfabetic

Butoanele pentru lumini ........ 261 Butonul


Butoanele pentru trapă ......... 189 „SPORT” .... 233, 239, 247, 254
Butonul comandă vocală* Butonul VSC OFF ................. 375
Butonul de acţionare electrică a Comenzile audio
geamurilor........................... 185 de pe volan......................... 392
Butonul de blocare a Comenzile pentru telefon* .... 428
geamurilor.......................... 185 Contactul de pornire ..... 221, 224
Butonul de blocare a LDA (sistemul de avertizare la
portierelor .......................... 137 părăsirea benzii de rulare cu
Butonul de blocare tracţiune controlul direcţiei) ............... 308
integrală.............................. 347 Limitatorul de viteză.............. 335
Butonul de deschidere şi Maneta de comandă ştergătoare
închidere a hayonului acţionat şi spălător de parbriz .......... 272
electric ................................ 141 Padelele de schimbare a treptelor
Butonul de dezactivare a de viteze de la
sistemului Stop & Start ....... 349 volan........... 240, 241, 248, 249
Butonul de închidere Senzorul Toyota de asistenţă la
centralizată ........................ 137 parcare ............................... 338
Butonul de pornire a Volanul încălzit...................... 476
motorului.................... 221, 224 Butonul comandă vocală*
Butonul de resetare a lămpii de Butonul de blocare a
avertizare presiune geamurilor............................. 185
în anvelope ......................... 540 Butonul de blocare tracţiune
Butonul „ECO integrală ................................. 347
MODE”................ 233, 239, 247 Butonul de deschidere
Butonul pentru dispozitivele de Capota .................................. 516
dezaburire a lunetei şi oglinzilor Clapeta rezervorului de
retrovizoare combustibil ......................... 280
exterioare.................... 460, 468 Hayonul................................. 141
Butonul pentru luminile Butonul de deschidere şi
de avarie............................. 580 închidere a hayonului acţionat
Butonul pentru luminile electric.................................... 141
de ceaţă............................. 270 Butonul de pornire a motorului
Butonul pentru ştergătorul şi (contactul de pornire) ... 221, 224
spălătorul de lunetă ............ 276 Butonul de reglare manuală a
Butonul pentru sistemul de nivelului fasciculului
control al vitezei farurilor ................................. 263
de croazieră....................... 331
Butonul pentru sistemul de
control radar dinamic al vitezei
de croazieră........................ 318

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 719

C Cheia electronică..................... 118


Capota....................................... 516 Dacă nu funcţionează
Cârligele corespunzător cheia
Cârligele de amarare ............ 486 electronică .......................... 651
Cârligele de reţinere Funcţia de protecţie a
(covoraş).............................. 34 acumulatorului .................... 154
Cârligele pentru haine........... 501 Înlocuirea bateriei ................. 560
Cârligele pentru sacoşe de Cheile........................................ 118
cumpărături......................... 486 Accesul fără cheie ........ 119, 153
Cârligele de amarare ............... 486 Avertizarea sonoră................ 154
Cârligele pentru haine ............. 501 Butonul de pornire a
Cârligele pentru sacoşe de motorului.................... 221, 224
cumpărături............................ 486 Cheia cu telecomandă .......... 119
CD-playerul* ............................ 401 Cheia electronică .................. 118
Ceasul ....................................... 111 Cheile.................................... 118
Centurile de siguranţă............... 38 Dacă nu funcţionează
Cum trebuie să poarte copiii corespunzător cheia
centura de siguranţă............. 42 electronică .......................... 651
Cum trebuie să purtaţi centura de Dacă vă pierdeţi cheile ......... 120
siguranţă............................... 38 Funcţia de protecţie a
Curăţarea şi întreţinerea acumulatorului .................... 154
centurilor de siguranţă ........ 509 Înlocuirea bateriei ................. 560
Femeile însărcinate, utilizarea Plăcuţa cu codul cheii ........... 118
corectă a centurii de Chinga superioară ..................... 78
siguranţă.............................. 43 Clapeta rezervorului de
Instalarea unui scaun combustibil ............................ 278
pentru copii ........................... 72 Alimentarea cu
Lampa de atenţionare şi combustibil ......................... 278
avertizarea sonoră.............. 593 Claxonul ................................... 178
Lampa de avertizare SRS..... 592 Coloana de direcţie cu
Reglarea centurii de blocare .................................. 228
siguranţă.............................. 41 Combustibilul........................... 679
Retractorul cu blocare Alimentarea cu
de urgenţă ............................ 42 combustibil ......................... 278
Sistemele de pretensionare a Capacitatea........................... 679
centurilor de siguranţă .......... 41 Dacă rămâneţi fără combustibil şi
Cheia cu telecomandă............. 119 motorul se opreşte.............. 667
Blocarea/deblocarea ............. 119 Filtrul de combustibil ..... 536, 667
Înlocuirea bateriei.................. 560 Indicatorul nivelului de
combustibil ......................... 104
Informarea ............................ 696

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
720 Index alfabetic

Lampa/mesajul de Curăţarea.......................... 504, 508


avertizare.................... 593, 610 Centurile de siguranţă........... 509
Sistemul de întrerupere a Exterior ................................. 504
alimentării cu combustibil ... 590 Interior................................... 508
Tipul ...................................... 679 Jantele din aliaj ..................... 505
Comenzile pentru telefon*...... 428 Oglinzile retrovizoare exterioare
Compartimentul auxiliar de cu sistem de îndepărtare a
depozitare .............................. 485 stropilor de ploaie ............... 505
Compartimentul de depozitare din Senzorul radar .............. 283, 366
consolă................................... 482
Condensatorul ......................... 529 D
Conducerea .............................. 194
Date privind schimbul uleiului de
Butonul de selectare mod de
motor ...................................... 526
conducere... 233, 239, 247, 254
Depanarea ................................ 712
Conducerea pe timp ploios ... 196
Diferenţialul.............................. 689
Poziţia corectă ........................ 36
Dimensiuni ............................... 672
Proceduri............................... 194
Discul MP3 ............................... 401
Recomandări pentru conducerea
Discul WMA.............................. 401
pe timp de iarnă.................. 380
Displayul pentru temperatura
Recomandări pentru rodaj .... 197
exterioară ............................... 106
Contactul de pornire (butonul de
Displayul pentru zona
pornire a motorului) ..... 221, 224
indicatorului de conducere
Contoarele de parcurs............. 105
Eco......................................... 103
Contorul.................................... 104
Dispozitivele de încălzire
Afişajul multi-informaţional .... 107
Dispozitivele pentru încălzirea
Contoarele ............................ 104
scaunelor............................ 476
Indicatoarele ........................... 98
Dispozitivul de degivrare a
Lămpile de avertizare............ 591
parbrizului........................... 471
Mesajele de avertizare.......... 599
Oglinzile retrovizoare
Reglarea luminozităţii panoului
exterioare ................... 460, 468
de instrumente.................... 105
Sistemul automat de aer
Contorul de kilometraj............. 105
condiţionat .......................... 465
Cotiera ...................................... 501
Sistemul manual de aer
Covoraşele ................................. 34
condiţionat .......................... 458
Cricul
Volanul încălzit...................... 476
Cricul din dotarea
Dispozitivele pentru încălzirea
autoturismului ............ 620, 634
scaunelor ............................... 475
Poziţionarea cricului
Dispozitivul de degivrare a
de atelier............................ 518
ştergătoarelor
de parbriz ....................... 460, 468

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 721

Dispozitivul de degivrare a Funcţia antiprindere


parbrizului .............................. 471 Butonul de deschidere şi
Dispozitivul de dezaburire închidere a hayonului acţionat
Luneta ........................... 460, 468 electric ................................ 146
Oglinzile retrovizoare Geamurile acţionate
exterioare.................... 460, 468 electric ................................ 186
Parbrizul........................ 459, 467 Trapa .................................... 190
Dispozitivul de dezaburire a Funcţii ce pot fi
lunetei............................. 460, 468 personalizate ......................... 700

E G
EPS (servodirecţia asistată Geamurile ................................. 185
electric)................................... 374 Dispozitivul de dezaburire a
Funcţia .................................. 374 lunetei......................... 460, 468
Lampa de avertizare ............. 592 Geamurile acţionate
electric ................................ 185
F Geamurile acţionate electric... 185
Butonul de blocare a
Farurile...................................... 261
geamurilor ......................... 185
Butonul pentru lumini ............ 261
Funcţia antiagăţare ............... 186
Înlocuirea becurilor........ 568, 576
Funcţia antiprindere .............. 186
Puterea becurilor................... 695
Funcţionarea......................... 185
Sistemul Follow me home (lumini
de însoţire).......................... 264
Faza lungă automată ............... 266 H
Mesajul de avertizare............ 610 Hayonul
Filtrul de aer condiţionat......... 558 Funcţia antiprindere ................ 146
Filtrul de combustibil ...... 536, 667 Hayonul .................................... 141
Frâna Hayonul acţionat electric ........ 143
Frâna de parcare .................. 258 Telecomanda............................ 119
Lampa de avertizare ............. 591
Semnalul la frânarea de
urgenţă .............................. 374
Frâna de parcare...................... 258
Avertizarea sonoră frână de
parcare cuplată................... 591
Funcţionarea ......................... 258
Mesajul de avertizare pentru
frână de parcare cuplată..... 602
Funcţia antiagăţare.................. 186

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
722 Index alfabetic

I Dacă aveţi o pană de


Identificarea.............................. 675 cauciuc ...................... 619, 633
Autoturismul .......................... 675 Dacă maneta schimbătorului de
Motorul .................................. 676 viteze nu poate fi comutată din
Indicatoarele....................... 98, 104 poziţia P.............................. 650
Indicatorul treptelor Dacă motorul nu porneşte .... 648
de viteze ................................. 254 Dacă nu funcţionează
Informaţii despre alimentarea cu corespunzător cheia
combustibil ............................ 732 electronică .......................... 651
Informaţii despre consumul de Dacă rămâneţi fără combustibil şi
combustibil ............................ 114 motorul se opreşte.............. 667
Informaţii despre parcurs ....... 114 Dacă se afişează un mesaj de
Iniţializarea avertizare............................ 599
Date privind schimbul uleiului de Dacă se aprinde lampa de
motor .................................. 526 avertizare............................ 591
Funcţii de iniţializat................ 710 Dacă se declanşează o
Geamurile acţionate avertizare sonoră................ 591
electric ................................ 187 Dacă vă pierdeţi cheile ......... 120
Sistemul de avertizare presiune Îngrijirea ........................... 504, 508
în anvelope ......................... 540 Centurile de siguranţă........... 509
Trapa..................................... 191 Exterior ................................. 504
Intrarea audio ........................... 395 Interior................................... 508
Jantele din aliaj ..................... 505
Oglinzile retrovizoare exterioare
Î
cu sistem de îndepărtare a
Împotmolirea autoturismului
stropilor de ploaie ............... 505
Dacă autoturismul se
Senzorul radar .............. 283, 366
împotmoleşte ...................... 668
Înlocuirea
În caz de urgenţă
Anvelopele .................... 619, 633
Dacă acumulatorul
Bateria cheii electronice........ 560
autoturismului este
Bateria telecomenzii ............. 560
descărcat ........................... 655
Becurile................................. 567
Dacă autoturismul se
Siguranţele fuzibile ............... 563
împotmoleşte ...................... 668
Întreţinerea
Dacă autoturismul se
Cerinţe referitoare la
supraîncălzeşte .................. 664
întreţinere .......................... 511
Dacă autoturismul trebuie oprit în
Date privind întreţinerea ....... 672
caz de urgenţă.................... 581
Întreţinerea efectuată de
Dacă autoturismul trebuie
utilizator .............................. 513
tractat.................................. 583
Întreţinerea efectuată
Dacă aveţi impresia că ceva nu
de utilizator ............................ 513
funcţionează corect ............ 589

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 723

J Lămpile de ceaţă...................... 270


Jantele ...................................... 555 Butonul.................................. 270
Dimensiuni ............................ 693 Înlocuirea becurilor ............... 576
Înlocuirea jantelor.................. 555 Lămpile de marşarier
Înlocuirea becurilor ............... 574
Puterea becurilor .................. 695
L
Lămpile de pe parasolare ....... 498
Lampa butonului de pornire a
Lămpile de pe parasolare ..... 498
motorului (lampa contactului de
Puterea becurilor .................. 695
pornire)................................... 478
Lămpile de poziţie faţă ............ 261
Lampa contactului de pornire
Butonul pentru lumini ............ 261
(lampa butonului de pornire a
Înlocuirea becurilor ............... 576
motorului)............................... 478
Lămpile de poziţie spate ......... 261
Lampa de atenţionare centură de
Butonul pentru lumini ............ 261
siguranţă şofer ...................... 593
Înlocuirea becurilor ............... 576
Lampa de atenţionare centură de
Lămpile de poziţie spate/stop
siguranţă pasager din faţă... 593
Înlocuirea becurilor ............... 576
Lampa de avertizare
Lămpile de semnalizare
defecţiune ............................. 591
schimbare direcţie ................ 257
Lampa de avertizare program de
Înlocuirea
revizie ....................................... 98
becurilor ............. 570, 573, 576
Lampa de avertizare temperatură
Maneta de semnalizare
lichid de răcire a motorului ..603
schimbare direcţie .............. 257
Lanţurile.................................... 380
Puterea becurilor .................. 695
Lămpile de avertizare .............. 591
Lămpile de semnalizare
ABS....................................... 592
schimbare direcţie din faţă... 257
Indicatorul antiderapare ........ 592
Înlocuirea becurilor ............... 570
Indicatorul de dezactivare a
Maneta de semnalizare
sistemului Stop & Start ....... 592
schimbare direcţie .............. 257
Lampa de atenţionare centură de
Puterea becurilor .................. 695
siguranţă............................. 593
Lămpile de semnalizare
Lampa de avertizare
schimbare direcţie laterale... 257
defecţiune .......................... 591
Înlocuirea becurilor ............... 576
Nivel scăzut de combustibil... 593
Maneta de semnalizare
Presiunea în anvelope .......... 595
schimbare direcţie .............. 257
Servodirecţia asistată
Lămpile de semnalizare
electric ............................... 592
schimbare direcţie spate ...... 257
Sistemul de frânare............... 591
Înlocuirea becurilor ............... 573
Sistemul de siguranţă pre-
Maneta de semnalizare
coliziune.............................. 594
schimbare direcţie .............. 257
SRS....................................... 592
Puterea becurilor .................. 695

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
724 Index alfabetic

Lămpile pentru plăcuţa de Puterea becurilor .................. 695


înmatriculare.......................... 261 Sistemul de control fază lungă
Butonul pentru lumini ............ 261 automată ............................ 266
Înlocuirea becurilor................ 575 Sistemul de iluminare pentru
Puterea becurilor................... 695 acces .................................. 480
LDA (sistemul de avertizare la Luminile de avarie ................... 580
părăsirea benzii de rulare cu Luminile de ceaţă .................... 270
controlul direcţiei) ................. 305 Butonul.................................. 270
Mesajele de avertizare.......... 599 Înlocuirea becurilor ....... 571, 576
Lichidul Puterea becurilor .................. 695
Frâna..................................... 692 Luminile individuale ................ 478
Spălătorul.............................. 534 Butonul.................................. 479
Transmisia automată ............ 690 Puterea becurilor .................. 695
Lichidul de răcire ..................... 528 Luminile interioare .................. 478
Capacitatea........................... 687 Butonul.................................. 479
Pregătirea şi verificarea înainte Puterea becurilor .................. 695
de începerea iernii .............. 380
Verificarea............................. 528 M
Lichidul de răcire a
Maneta
motorului................................ 528
Maneta de eliberare a
Capacitatea........................... 687
capotei............................... 516
Pregătirea şi verificarea înainte
Maneta de semnalizare
de începerea iernii .............. 380
schimbare direcţie .............. 257
Verificarea............................. 528
Maneta de siguranţă pentru
Limba (afişajul multi-
deschiderea capotei ........... 516
informaţional) ........................ 111
Maneta schimbătorului
Limitatorul de viteză ................ 335
de viteze .... 231, 237, 245, 253
Lumina
Maneta ştergătoarelor........... 272
Butonul pentru faruri ............. 261
Maneta schimbătorului de viteze
Butonul pentru luminile
Dacă maneta schimbătorului de
de ceaţă............................. 270
viteze nu poate fi comutată din
Înlocuirea becurilor................ 567
poziţia P.............................. 650
Lampa butonului de pornire a
Transmisia automată .... 231, 237
motorului (lampa contactului de
Transmisia manuală ............. 253
pornire) .............................. 478
Transmisia Multidrive............ 245
Lampa din portbagaj ............. 145
Manivela cricului...... 620, 625, 634
Lămpile de pe parasolare ..... 498
Masele....................................... 672
Lista luminilor interioare ........ 478
Măsuri de precauţie referitoare la
Luminile individuale............... 479
autovehiculele utilitare ......... 384
Luminile interioare................. 479
Măsuri de precauţie referitoare la
Maneta de semnalizare
gazele de eşapament .............. 82
schimbare direcţie .............. 257
Mânerele de sprijin .................. 502

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 725

Mesajele de avertizare............. 599 Oglinzile de pe parasolare ...... 498


Modul de conducere Oglinzile retrovizoare
Eco.......................... 233, 239, 247 exterioare .............................. 182
Modul Sport...... 233, 239, 247, 254 Dispozitivele de dezaburire a
Motorul oglinzilor retrovizoare
Butonul de pornire exterioare ................... 460, 468
a motorului................. 221, 224 Dispozitivele de
Capota .................................. 516 încălzire ...................... 460, 468
Compartimentul motor .......... 519 Oglinzile retrovizoare exterioare
Contactul de pornire (butonul de cu sistem de îndepărtare a
pornire a motorului) ... 221, 224 stropilor de ploaie ............... 183
Cum se porneşte Reglarea şi rabatarea ........... 182
motorul........................ 221, 224 Sistemul de monitorizare a
Dacă motorul nu porneşte..... 648 unghiului mort..................... 362
Dacă rămâneţi fără combustibil şi Oglinzile retrovizoare exterioare
motorul se opreşte.............. 667 cu sistem de îndepărtare a
Modul Accessory................... 226 stropilor de ploaie ................. 183
Poziţia „ACC” ........................ 222
Seria de şasiu .......................676 P
Supraîncălzirea ..................... 664
Padelele de schimbare a treptelor
de viteze de la
O volan............... 240, 241, 248, 249
Oglinda retrovizoare Pana de cauciuc .............. 619, 633
Oglinda retrovizoare Parasolarele ............................. 498
interioară............................ 180 Parasolarul trapei
Oglinzile retrovizoare Trapa .................................... 190
exterioare........................... 182 PCS (sistemul de siguranţă pre-
Oglinda retrovizoare coliziune)................................ 290
interioară ............................... 180 Activarea/dezactivarea
Oglinzile sistemului ........................... 294
Dispozitivele de dezaburire a Funcţia .................................. 290
oglinzilor retrovizoare Lampa de avertizare ............. 594
exterioare.................... 460, 468 Mesajul de avertizare.... 606, 611
Oglinda retrovizoare Port AUX* ................................ 395
interioară............................ 180 Portbagajul de acoperiş.......... 207
Oglinzile de pe parasolare .... 498 Portierele
Oglinzile retrovizoare Avertizarea sonoră pentru
exterioare........................... 182 portieră deschisă ................ 154
Oglinzile retrovizoare exterioare Blocarea portierelor ...... 135, 141
cu sistem de îndepărtare a Geamurile portierelor ............ 185
stropilor de ploaie ............... 183 Hayonul................................. 141

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
726 Index alfabetic

Mesajul de avertizare portieră Măsuri de precauţie privind


deschisă ............................. 601 reglarea ...................... 171, 174
Oglinzile retrovizoare Poziţia corectă pe scaun......... 36
exterioare........................... 182 Rabatarea spătarelor scaunelor
Portierele............................... 135 din spate............................. 173
Sistemele de blocare a portierelor Reglarea ....................... 170, 172
din spate pentru siguranţa Scaunele pentru copii/instalarea
copiilor ................................ 138 scaunelor pentru copii .......... 72
Sistemul de blocare şi deblocare Tetiera................................... 175
automată a portierelor ........ 139 Scaunele din faţă ..................... 170
Portul USB*.............................. 416 Curăţarea.............................. 508
Presiunea în anvelope............. 553 Dispozitivele pentru încălzirea
Date privind întreţinerea........ 693 scaunelor............................ 476
Lampa de avertizare ............. 595 Poziţia corectă la volan........... 36
Priza electrică........................... 500 Reglarea ............................... 170
Tetierele................................ 471
R Scaunul din spate.................... 172
Rabatarea spătarelor scaunelor
Radiatorul ................................. 529
din spate............................. 173
Radioul...................................... 398
Reglarea ............................... 170
RDS ........................................... 399
Scaunul pentru copii ................. 61
Recomandări pentru conducerea
Instalarea scaunului pentru copii
pe timp de iarnă..................... 380
cu ancore rigide ISOFIX ....... 77
Recomandări pentru rodaj ..... 197
Instalarea scaunului pentru copii
Reglarea luminozităţii
cu centurile de siguranţă ...... 73
Reglarea luminozităţii panoului
Instalarea scaunului pentru copii
de instrumente.................... 105
cu chingă superioară ............ 78
Reglarea luminozităţii panoului
Scaunele Junior, definirea ...... 62
de instrumente.......................105
Scaunele Junior, instalarea .... 75
Resetarea datelor de
Scaunele pentru copii,
întreţinere............................... 526
definirea............................... 62
Roata de rezervă ...................... 619
Scaunele pentru copii,
Locul de depozitare............... 620
instalarea....................... 73, 74
Presiunea în anvelope .......... 693
Scaunele pentru sugari,
RSA (sistemul de asistenţă semne
definirea............................... 62
de circulaţie) .......................... 313
Scaunele pentru sugari,
instalarea.............................. 73
S Scrumiera ................................. 499
Scaunele ........................... 170, 172 Scrumiera portabilă................. 499
Curăţarea .............................. 508 Sculele .............................. 620, 634
Dispozitivele pentru încălzirea
scaunelor ............................ 475

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 727

Semnalul la frânarea de Măsuri de precauţie referitoare la


urgenţă .................................. 374 bateria demontată a cheii ... 562
Senzorii de asistenţă la parcare Măsuri de precauţie referitoare la
(senzorul Toyota de asistenţă la centurile de siguranţă ........... 42
parcare) .................................. 338 Măsuri de precauţie referitoare la
Senzorul dispozitivul pentru încălzirea
LDA (sistemul de avertizare la scaunului ............................ 475
părăsirea benzii de rulare cu Măsuri de precauţie referitoare la
controlul direcţiei) ............... 305 geamurile acţionate
Oglinda retrovizoare electric ............................... 188
interioară............................ 181 Măsuri de precauţie referitoare la
Senzorul radar ...................... 283 hayon.................................. 147
Senzorul Toyota de asistenţă la Măsuri de precauţie referitoare la
parcare ............................... 338 trapă ................................... 192
Sistemul de reglare automată a Scaunul pentru copii ............... 61
farurilor ............................... 264 Sistemele de blocare a portierelor
Ştergătoarele de parbriz cu din spate pentru siguranţa
senzor de ploaie ................. 274 copiilor ................................ 138
Senzorul Toyota de asistenţă la Siguranţele fuzibile.................. 563
parcare ................................... 338 Sistemele de blocare pentru
Seria de şasiu (VIN) ................. 675 protecţia copiilor ................... 138
Servodirecţia (sistemul de Sistemul antiblocare frâne
servodirecţie asistată (ABS) ...................................... 373
electric).................................. 374 Funcţia .................................. 373
Lampa de avertizare ............. 592 Lampa de avertizare ............. 592
Servodirecţia asistată electric Sistemul antifurt
(EPS)....................................... 374 Alarma .................................... 91
Funcţia .................................. 374 Sistemul de imobilizare
Lampa de avertizare ............. 592 electronică a motorului ......... 83
Siguranţa copiilor ...................... 60 Sistemul de închidere dublă ... 90
Butonul de blocare geamuri Sistemul audio* ....................... 390
acţionate electric................. 185 CD-playerul........................... 401
Cum trebuie să poarte copiii Comenzile audio de
centura de siguranţă............. 42 pe volan.............................. 392
Instalarea scaunelor pentru Discul MP3/WMA.................. 401
copii ..................................... 72 Dispozitivul de memorie USB416
Măsuri de precauţie referitoare la Intrarea audio........................ 395
acumulator.................. 533, 662 iPod-ul................................... 410
Măsuri de precauţie referitoare la Playerul audio portabil .......... 416
airbaguri................................ 48 Portul AUX/portul
USB ............................ 410, 416

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
728 Index alfabetic

Radioul.................................. 398 Sistemul de control al stabilităţii


Sistemul audio (VSC) ...................................... 373
Bluetooth® .......................... 444 Sistemul de control al vitezei de
Utilizarea optimă ................... 396 croazieră
Sistemul automat de aer Mesajul de avertizare............ 605
condiţionat ............................. 465 Sistemul de control al vitezei de
Filtrul de aer condiţionat........ 558 croazieră............................. 331
Sistemul automat de aer Sistemul de control radar dinamic
condiţionat .......................... 465 al vitezei de croazieră........ 318
Sistemul de activare/dezactivare Sistemul de control automat al
manuală a airbagului............... 58 luminilor ................................. 264
Sistemul de aer Sistemul de control dinamic al
condiţionat ..................... 458, 465 cuplului AWD......................... 374
Filtrul de aer condiţionat........ 558 Sistemul de control radar al
Sistemul automat de aer vitezei de croazieră (sistemul de
condiţionat .......................... 465 control radar dinamic al vitezei
Sistemul manual de aer de croazieră) .......................... 318
condiţionat .......................... 458 Sistemul de control radar dinamic
Sistemul de asistenţă la al vitezei de croazieră .......... 318
coborârea pantelor................ 360 Funcţia .................................. 318
Sistemul de asistenţă la pornirea Mesajul de avertizare............ 600
în rampă ................................. 373 Sistemul de date radio ............ 399
Sistemul de asistenţă semne de Sistemul de iluminare pe timp de
circulaţie................................. 313 zi ............................................. 264
Sistemul de avertizare presiune în Sistemul de iluminare pentru
anvelope................................. 540 acces ...................................... 480
Butonul de resetare a lămpii de Sistemul de imobilizare............. 83
avertizare presiune Sistemul de imobilizare
în anvelope ......................... 540 electronică a motorului........... 83
Funcţia .................................. 540 Sistemul de încălzire
Iniţializarea............................ 540 rapidă ..................................... 473
Instalarea ventilelor şi senzorilor Sistemul de închidere
sistemului de avertizare dublă......................................... 90
presiune în anvelope .......... 540 Sistemul de întrerupere a
Înregistrarea codurilor ID ...... 542 alimentării cu combustibil.... 590
Lampa de avertizare ............. 595 Sistemul de monitorizare a
Sistemul de blocare a unghiului mort (BSM)............ 362
schimbătorului de viteze ...... 650 Sistemul de monitorizare a zonei
Sistemul de comandă vocală* din spate*
Sistemul de control al balansului Sistemul de monitorizare
remorcii .................................. 374 panoramică*

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 729

Sistemul de navigaţie* Dispozitivele pentru încălzirea


Sistemul de răcire duzelor................................ 274
Supraîncălzirea motorului ..... 664 Pregătirea şi verificarea înainte
Sistemul de reglare automată a de începerea iernii.............. 380
nivelului fasciculului Spălătorul de faruri ....... 273, 274
farurilor.................................. 265 Verificarea............................. 534
Sistemul de siguranţă pre- Specificaţii................................ 672
coliziune (PCS) ...................... 290 Suporturile pentru pahare ...... 483
Activarea/dezactivarea Suporturile pentru sticle ......... 484
sistemului............................ 294 Supraîncălzirea, motorul......... 664
Funcţia .................................. 290
Lampa de avertizare ............. 594 Ş
Mesajul de avertizare.... 606, 611
Ştergătoarele de parbriz ......... 272
Sistemul DPF (filtrul de particule
Ştergătoarele de parbriz cu
diesel) ..................................... 259
funcţionare intermitentă...... 272
Sistemul DPNR (sistemul de
Ştergătoarele de parbriz cu
reducere particule
senzor de ploaie ................. 273
diesel-NOx) ........................... 259
Ştergătorul de lunetă............... 276
Sistemul Follow me home (lumini
de însoţire) ............................. 264
Sistemul hands-free (pentru
telefonul mobil)* ................... 446
Sistemul inteligent de acces şi
pornire .................................... 153
Amplasarea antenelor........... 153
Funcţiile de acces ......... 135, 141
Mesajul de avertizare............ 614
Pornirea motorului................. 224
Sistemul intermediar
de răcire ................................. 529
Sistemul multimedia*
Sistemul Stop & Start .............. 348
Sistemul Toyota de asistenţă la
parcare*
Sistemul Toyota Safety
Sense...................................... 281
Spaţiile de depozitare.............. 481
Spălarea şi ceruirea................. 504
Spălătorul ................................. 272
Butonul.................................. 272

*: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
730 Index alfabetic

T Trapa......................................... 189
Tetierele .................................... 175 Funcţia antiprindere .............. 190
Torpedoul ................................. 482 Funcţionarea......................... 189
Tractarea Mesajele de avertizare.......... 608
Cârligul de tractare................ 585 TRC (sistemul de control al
Sistemul de control al balansului tracţiunii)................................ 373
remorcii............................... 374 Turometrul................................ 104
Tractarea de urgenţă ............ 585
Tractarea unei remorci.......... 208 U
Transmisia Uleiul
Dacă maneta schimbătorului de Ulei de transfer ..................... 692
viteze nu poate fi comutată din Uleiul de motor...................... 680
poziţia P.............................. 650 Uleiul pentru diferenţialul
Padelele de schimbare a treptelor spate.................................. 689
de viteze de la volan... 240, 248 Uleiul pentru transmisia
Selectarea modului de manuală............................. 691
conducere .. 233, 239, 247, 254 Uleiul de motor ........................ 523
Transmisia automată .... 231, 237 Capacitatea........................... 680
Transmisia manuală.............. 253 Mesajul de avertizare pentru
Transmisia Multidrive ............ 245 nivelul uleiului ..................... 609
Transmisia automată Mesajul de avertizare pentru
(cu mod M) ............................. 237 presiunea uleiului ............... 607
Dacă maneta schimbătorului de Pregătirea şi verificarea înainte
viteze nu poate fi comutată din de începerea iernii.............. 380
poziţia P.............................. 650 Verificarea............................. 523
Modul M ................................ 241
Padelele de schimbare a treptelor
V
de viteze de la volan........... 240
Vitezometrul ............................. 104
Transmisia automată
Volanul încălzit ........................ 476
(cu mod S).............................. 231
Volanul...................................... 178
Dacă maneta schimbătorului de
Comenzile audio ................... 392
viteze nu poate fi comutată din
Comenzile pentru telefon...... 428
poziţia P.............................. 650
Reglarea ............................... 178
Modul S................................. 234
Volanul încălzit...................... 476
Transmisia manuală ................ 253
VSC (sistemul de control al
Transmisia Multidrive.............. 245
stabilităţii) .............................. 373
Dacă maneta schimbătorului de
viteze nu poate fi comutată din
poziţia P.............................. 650
Modul M ................................ 249
Padelele de schimbare a treptelor
de viteze de la volan........... 248

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
Index alfabetic 731

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)
732

INFORMAŢII DESPRE ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL

Maneta de siguranţă Clapeta rezervorului


pentru deschiderea
capotei de combustibil

P. 516 P. 280

Maneta de eliberare a Butonul de deschidere


a clapetei rezervorului Presiunea în anvelope
capotei de combustibil
P. 516 P. 280 P. 693

Capacitatea rezervorului de
60 l (15,9 gal., 13,2 Imp.gal.)
combustibil (referinţă)
Tipul de combustibil P. 679
Presiunea în anvelopa rece P. 693
l (qt., Imp. qt.)
 Motoarele 3ZR-FE şi 3ZR-FAE
Cu filtru 4,2 (4,4; 3,7)
Motoare pe Fără filtru 3,9 (4,1; 3,4)
benzină
 Motorul 2AR-FE
Capacitatea Cu filtru 4,4 (4,6; 3,9)
uleiului de motor Fără filtru 4,0 (4,2; 3,5)
(Golire şi umplere
l (qt., Imp. qt.)
- referinţă)
 Motoarele 2AD-FTV şi 2AD-FHV
Cu filtru 5,9 (6,2; 5,2)
Motoare Fără filtru 5,5 (5,8; 4,8)
diesel
 Motorul 2WW
Cu filtru 5,2 (5,5; 4,6)
Fără filtru 4,7 (5,0; 4,1)
Tipul de ulei de motor P. 680

RAV4_OM_OM42B22E_(EE)

S-ar putea să vă placă și