Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
asimilate
Curs 1
Syllabus -literatura- tipare de mentalitate, reprezentări,
stereotipii,secvenţe de identitate sau de identificare.
1
Armand Mattelart, Erik Neveu, Introduction aux cultural studies,Editions La Decouverte, Paris,2003.
clară formă de identitate și de identificare. Cu cât aspectul heteroclit
al lucrurilor învecinate este mai pronunţat, cu atât, lumea
ficțională este mai complexă și deschide trasee de interpretare
mai fecunde.
2
Michel Foucault, Cuvintele şi lucrurile,Editura Univers, Bucureşti, 1996.
3
Ibid. p. 76.
La polul opus se află poetul, cel care reface similitudinile
secrete ale lucrurilor, organizându-le într-un discurs
despre faţa numai de el văzută a lumii.
4
Toate aceste întrebări pe care astăzi cunoaşterea contemporană le adresează, se află în intevalul neparcurs încă
de la întrebarea lui Nietzsche, Cine vorbeşte?, la răspunsul încă neconsumat al lui Mallarmé, conform căruia,
cel care vorbeşte nu este sensul cuvântului ci fiinţa însăşi a cuvântului, vibraţia sa enigmatică Cf.Michel
Foucault. Op. cit. p.359. .Dar oare ezoterismul nu răspunsese deja în aceeaşi termeni?
¤ Cu statut de concept teoretic, termenul de mentalitate este introdus
de Lucien Lévy-Bruhl,La Mentalité primitive(1922) şi Le Surnaturel
et la mentalité primitive (1931) cu un sens particularizat, de
mentalitate primitivă, desemnând, în istoria culturii, psihismul
primitivilor, ca fenomen colectiv.
Noua şcoală franceză, prin Lucien Febvre5, Jacques Le
Goff(1970)6 actualizează conceptul cu sensul de mentalitate
colectivă, mai întâi cu referire la civilizaţia Occidentului
medieval.
Conform acestor autori, opera de artă este investigată în
calitatea sa de document istoric, înregistrând în
reprezentările artistice structurile mentalităţii colective.
Literatura este considerată o mărturie a discursului mentalitar,
propriu unei epoci istorice.
In analiza textului
Din această perspectivă, se acordă atenţie imaginilor
dominante, structurilor mentale ample, temelor, tropilor
reprezentativi.
Acest repertoriu este încadrat ulterior unor sisteme de
gândire, care desemnează modelele de umanitate ale unor
epoci, având abisal, corespondent, tipare arhetipale.
Traseul interpretativ reface relația ordonatoare hermeneutic
dintre imagine>sistem de gândire>model de umanitate>tipare
arhetipale
5
În 1922 , La Terre et l’évolution humaine în care abordează influențele (“subtile”, “
multiple” și “complexe”) ale geografiei asupra omului în general și asupra omului istoric în
particular: climatul, peisajele geografice, frontierele, axele de comunicații, un
“predeterminism”, pentru “posibilități” care lasă omului relativa autonomie.
În 1928,Martin Luther pune problema “raporturilor dintre individ și colectivitate” În același
spirit al istoriei mentalităților, în 1942 Le Problème de l’incroyance au XVIe siècle. La
religion de Rabelais.
6
Jacques Le Goff, Civilizaţia occidentului medieval, 1970, foloseşte discursul literar-
artistic ca document de investigaţie istorică , analizând în imaginile artistice.
structurile mentale ale unei epoci, ca proiecţii reprezentative.
Perspectiva istorică explică modificarea de conţinut a
imaginarului literar, de la o epocă la alta.
Cultura-civilizație
Din punct de vedere sociologic, cultura reprezintă ansamblul
insituţiilor, totalitatea elementelor intelectuale, artistice şi
religioase, suma de valori şi de mentalitaţi care determină
identitatea unui grup social.
Dacă în interiorul corpusului cultural se înregistrează factori
care definesc spiritualitatea unui popor, în sfera noţiunii de
civilizaţie se grupează acele elemente care determină
progresul material , dezvoltarea tehnologică şi ştiinţifică
a unor regiuni extinse şi heterogene, cărora le aparţin
grupări etnice, religii, cu trăsături culturale comune.
¤ Cultura este o realitate mentală care desemnează și reprezintă
lumea exterioară, îi imprumută propria cunoaștere, credinţele,
normele.
Suntem diferiţi prin cultură(mentalități, atitudini), suntem
identici prin valorile univerasale pe care, de exemplu, teoriile
structuraliste despre cultură le identifică în corpusul fiecărei
culturi în parte.
Modul în care sunt gestionate diferenţele între culturile care
interferează în vecinătatea geografică frontalieră ori
transfrontalieră este un factor decisiv al identităţii.
Identitatea românească demonstreză un comportament
adaptiv, replicile culturale nefiind niciodată atât de fidele încât
să anuleze specificul naţional, ci mai degrabă să producă
“replici mutante” 7într-un organism nou, în continuă
transformare şi căutare de sine.
7
Explicând regulile sociale după care evoluează imaginarul literar, conform cu teoriile neodarviniste,
Dominique Giullo, discută despre caracterul autonom al culturii în raport cu societatea., în La culture, de
L’universel au particulier, Coordonné par Nicolas Journet, Editons Sciences humaines, 2002, p21.