Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
■ Limba engleză
de afaceri de
■
bază
Limba engleză de
afaceri de bază
Modulul 1
Modulul 1
Limba engleză de afaceri
de bază
3. Alfabetul
4. Articol
5. Pronume
6. Verbul a fi
7. Naționalități și țări
8. Salutari
10. Prezentări
subiectu
11. Genitivul Saxon
Obiective:
♦ Aflați ce este un interviu de angajare în limba engleză și fazele pregătirii lui.
♦ Cunoaște alfabetul.
Putem defini întâlnirile de lucru ca grupuri de persoane convocate să lucreze împreună, pentru un anumit timp, cu un
obiectiv anume.
Se remarcă două afirmații: „cu un obiectiv anume” și „pentru un anumit timp”. Aceste două elemente sunt cele care
diferențiază întâlnirile de lucru productive de cele ineficiente.
Există multe întâlniri de lucru care au loc într-o organizație. Dar câte dintre acestea funcționează satisfăcător? De câte
ori sunt atinse obiectivele care au fost ridicate? Sunt obiectivele clar definite?
• Combinație: combinăm cele de mai sus și scopul ar fi atât de a împărtăși informații, cât și de a acționa.
A avea o întâlnire de lucru este întotdeauna puțin stresantă și mult mai mult dacă este în engleză. Deși stăpânirea limbii
ajută, nu este întotdeauna cazul. De fapt, nu folosim de obicei un limbaj complicat, dimpotrivă, este de obicei destul de
colocvial și simplu, deoarece obiectivul nostru principal este să putem comunica și să nu ne lăudăm că avem cunoștințe
foarte avansate de vocabular sau gramatică.
În general, ceea ce este dificil la aceste împrejurări și întâlniri este să-ți exprimi propriile opinii fără a da sentimentul de
a fi impus celorlalți și să te faci auzit atunci când toată lumea pare rătăcită.
Pe parcursul acestui subiect vom vedea câțiva termeni și aspecte gramaticale legate de organizarea întâlnirilor și, de
asemenea, câteva expresii utile pentru schimburi în aceste contexte.
Iată câteva sfaturi care vă vor ajuta să planificați, să conduceți și să coordonați întâlnirile de lucru, astfel încât acestea
să fie cu adevărat eficiente:
1. Înainte de intalnire:
• Pregătiți-l în avans.
• Selectați persoanele care vor participa. Trebuie să participe numai acele persoane a căror prezență este necesară.
• Creați un program de întâlnire. Vom stabili în acest document aspecte precum motivul întâlnirii, obiectivele de
atins, subiectele de discutat, timpul care va fi dedicat fiecărei probleme...
• Apelați participanții în avans, astfel încât toată lumea să aibă timp să își pregătească intervențiile.
2. În timpul întâlnirii:
-3-
• Începe la timp. Punctualitatea este un aspect fundamental. Întâlnirea trebuie să înceapă și să se încheie la ora
stabilită.
• Clarificați punctele fundamentale ale întâlnirii la începutul întâlnirii. Se va indica importanța problemelor de discutat,
motivul principal al întâlnirii, obiectivele de atins și metoda de lucru care trebuie urmată, precum și regulile de
participare și intervenție.
• Urmați evoluția prevăzută în plan. Încercați să urmați schema planificată în orice moment, folosind timpul necesar
în fiecare secțiune și fără a trata problemele care nu sunt contemplate în ea. La sfârșitul fiecărei etape sau punct, faceți
un scurt rezumat al celor discutate.
• Utilizați partea centrală a întâlnirii pentru a discuta cele mai importante puncte.
• Directorul sau coordonatorul întâlnirii ar trebui să se concentreze pe direcționarea procesului discuțiilor, dar nu și
pe conținutul acestora. Trebuie să asigurați progresul și progresul în desfășurarea întâlnirii. Un aspect deosebit de
important este că încurajează participanții să vorbească. Este esențial să căutăm participarea activă a participanților,
astfel vom obține mai mult din prezența lor.
• Evitați ca unii dintre participanți să se impună și să monopolizeze întâlnirea. Acest lucru poate afecta negativ
climatul pozitiv de comunicare și cooperare pe care trebuie să încercăm să-l creăm și să-l menținem.
3. La finalul întâlnirii:
• Lăsați puțin timp la sfârșit pentru ca participanții să își exprime îndoieli, sugestii, comentarii...
4. Dupa conferinta:
• Faceți un rezumat al întâlnirii care va fi trimis tuturor participanților în următoarele zile. Acest rezumat trebuie să ia
în considerare dacă obiectivele stabilite anterior au fost atinse, sarcinile care ar fi putut fi încredințate diferiților
participanți, timpul disponibil pentru realizarea acestora, cele mai importante concluzii, acordurile adoptate...
1.3. Alfabetul.
Alfabetul englez, spre deosebire de spaniol, are un mod complet diferit de a pronunța. Să vedem cum se pronunță
fiecare literă pentru a începe cursul nostru de bază de engleză de afaceri.
-4-
Un exercițiu foarte comun care ajută la îmbunătățirea pronunției fiecărui cuvânt este ortografia în care fiecare cuvânt
este scris literă cu literă . Făcut cu voce tare și încet dă rezultate foarte bune.
Anglia face parte dintr-o insulă numită Marea Britanie, cea mai mare din Europa. Marea Britanie este numele dat
regatelor Angliei, Scoției și Principatului Wales.
Cu toate acestea, de multe ori și incorect Marea Britanie este folosită ca sinonim pentru statul suveran al Regatului Unit
al Marii Britanii și Irlandei de Nord.
Marea Britanie este un termen politic care include doar Anglia, Țara Galilor și Scoția. Când Irlanda de Nord este
introdusă, atunci este denumită Regatul Unit.
Dacă este adevărat că mulți oameni folosesc Marea Britanie pentru a se referi la Marea Britanie.
-5-
1.4. Articol.
The
Este articolul hotărât și traducerea lui în spaniolă este echivalentă cu: el, la, los, las, adică funcționează atât pentru
masculin, cât și pentru feminin , pentru singular și pentru plural:
Casa este albă Casa este albă (ne referim la o casă anume).
la un
Se numesc articole nehotărâte și traducerea lor este echivalentă cu: unu, unu, unu.
R: Când cuvântul care urmează începe cu o consoană (de ex. un băiat) , cu h aspirat (de ex. o casă) , cu u, eu, ew
când se pronunță /ju:/ (de exemplu, un european, o universitate) și înainte cuvintele care încep cu sau când sunt
pronunțate /u/ (ex un bilet dus) :
o casă un băiat un european o universitate un bilet dus
An : Când cuvântul care urmează începe cu o vocală sau cu un h care nu se pronunță (ex. oră):
un elefant o insulă o rană
Folosim un / an atunci când obiectul sau persoana la care ne referim nu este specificată:
• Mr este folosit pentru bărbați (căsătorit sau necăsătorit) și Mrs pentru femei căsătorite. Miss este folosit cu numele
de familie sau cu numele și prenumele: Miss Pinder sau Miss Jane Pinder, dar niciodată nu este folosit doar cu
numele propriu. Ms este folosit numai pentru femei când nu se cunoaște starea lor civilă.
• Ce mai faceţi? (Fermecat, Încântat de cunoștință, Încântat de cunoștință) este folosit pentru prezentări formale și
atunci când răspunde la acest salut, cealaltă persoană răspunde repetând aceeași formulă, Cum faci?. Pe de altă
parte, expresia Ce faci? (Ce mai faci?) este folosit pentru situații informale și i se răspunde cu Fine, Very well,
Great, Not so well etc. (Bine, Foarte bine, Fantastic, Nu atât de bine etc...)
• În engleză, puteți exprima numele de familie în două moduri: cu cuvântul familie (familia Stevenson) sau prin
pluralizarea numelui de familie (The Smiths). Dimpotrivă, în spaniolă articolul este pluralizat și nu numele de
familie (geogheganul).
• În engleza britanică , Scuzați-mă este folosit pentru a întrerupe pe cineva și Sorry este folosit pentru a cere scuze
pentru ceva. În engleză americană , Scuzați-mă este de preferat față de Sorry.
• Când strănuți, poți să-ți ceri scuze cu Scuzați-mă, iar „aclamațiile” sau „isus” s-ar traduce prin Binecuvântare ! Cu
toate acestea, nu este obișnuit ca englezii sau americanii să facă aceste comentarii.
• Cuvântul cheers este pentru britanici un cuvânt sălbatic. Îl folosesc pentru a prăji și, de asemenea, pentru a-și lua
rămas bun și, uneori, ca înlocuitor pentru salut sau salut.
-6-
1.5. Pronume.
Pronumele subiect înlocuiesc substantivul atunci când funcționează ca subiect. Ei sunt următorii.
Eu eu
Tu tu
tu
El/Ea/Ea
el/ea/ea noi
Noi Tu/Tu/Tu/Tu
Tu ei ei/ei
Pronumele obiect sunt folosite pentru a înlocui un nume, acesta poate fi o persoană, un animal sau un lucru, atâta timp
cât ele nu sunt subiectul propoziției, deoarece am văzut deja că pronumele personale sunt cele care îndeplinesc
această funcție . Aceste pronume merg întotdeauna după verb.
eu eu eu
tu el ea tu, tu, el, tu
Știu
cel, cel, cel
aceasta
S.U.A
S.U.A
os, les, las, les les,
tu ei
les, las, se
Vom fi atenți la verbul like (like). Nu funcționează ca spaniola și am putea crea expresia opusă a ceea ce vrem să
exprimăm. Îmi place că nu ar fi „Îmi place de tine”, ci „Îmi place de tine”.
Vom vedea cum să exprimăm posesia în engleză în secțiunea 6, iar la aceasta trebuie să adăugăm determinanții și
pronumele posesive (my, yours...)
ta tu al nostru nostru să
-7-
1.6. Verbul a fi"
În spaniolă, ser și estar sunt două forme de verb diferite, dar în engleză nu există o astfel de diferență. În engleză avem
doar verbul to be .
afirmativ
negativ
nu sunt nu sunt / nu sunt
nu esti nu ești / ești
El nu este el este/nu este
Ea nu este ea nu este/este
nu este Nu este/nu este
Nu suntem nu suntem
nu esti nu ești / ești
Ei nu sunt nu sunt/sunt
interogativ
Pe mine? Sunt/sunt?
Tu esti? esti/esti?
Este el? Este/este el?
Este ea? Este/este ea?
Este? Este/este?
Suntem? Suntem/Suntem?
Tu esti? esti/esti?
Sunt ei? Sunt/sunt?
Vocabular
printre între
premii premiu
-8-
scuzați-mă scuză-mă, scuză-mă ochi ochi
ciudat ciudat
puternic,
mic mic puternic
rezistent
-9-
1.7. Naționalități și țări.
Să vedem în această secțiune cum să întrebați țara de origine a fiecărei persoane. Evident că am folosit cele mai
frecvente țări sau pe care le putem folosi mai mult în munca noastră.
Țări
Numele meu este David. Sunt german. Numele meu este David. Sunt german.
Naţionalităţi
galeză galeză
Greacă Irlandeză
Italiană Olandeză
Norvegiană Greacă Irlandeză Italiană
Portugheză Olandeză Norvegiană
Spaniolă Suedeză Portugheză Spaniolă
Elvețiană Rusă Suedeză Elvețiană Rusă
- 10
-
că nu a abandonat puternica sa liră sterlină.
În trecut, când mijlocul de locomoție prin excelență era trăsura trasă de cai, s-a stabilit că mersul pe stânga ar proteja
pietonii de pe trotuare de o eventuală lovitură de bici a șoferului, care se afla mereu în dreapta vehiculului. Întrucât în
același mod mânuirea biciului se făcea în general cu mâna dreaptă, când mașinile circulau pe stânga impactul biciului
spre partea centrală a străzii -un cal care venea din față ieșea un ochi. din când în când.când-.
Acest lucru nu era obișnuit doar în Marea Britanie, ci și în toate țările în care exista un oarecare simț. Cu toate acestea,
odată cu apariția tracțiunii mecanice și a caroseriei automobilelor, scaunul din stânga al mașinii a fost adoptat ca fiind
cea mai bună poziție pentru șofer, pentru a gestiona schimbarea treptelor cu mâna dreaptă. Acest lucru a condus, la
rândul său, la acceptarea că circulația pe dreapta era mai potrivită, astfel încât vizibilitatea celeilalte benzi să fie
întotdeauna pe partea șoferului.
… Dar britanicii nu. Ei nu. Ca să nu schimbe tradiția, au preferat să devină stângaci în mașină și să schimbe treptele cu
stânga. După cum a spus el, „Nu mi-am trimis mașinile să lupte împotriva elementelor”.
1.8. Salutari.
Ne întoarcem acum la diferitele tipuri de salutări pe care le putem găsi în limbă.
Când ceva este greșit, de obicei spunem scuze sau îmi pare rău , în timp ce dacă spunem scuză , îmi cerem
permisiunea sau cerem să se repete ceva.
Ce mai faceţi? se răspunde cu aceeași frază cum faci?
Noapte bună este folosită doar când ne luăm rămas bun de la cineva noaptea sau ne culcăm.
Pagina următoare explică utilizarea acestor expresii mai detaliat.
- 11
-
bună ziua
Înseamnă bună dimineața. Se folosește de obicei până la ora 12.
bună ziua
Înseamnă o după-amiază bună. Se folosește de obicei de la 12 la 4 sau 5 după-amiaza.
bună seara
Bună seara sau noapte bună. Se folosește de obicei după ora 4 sau 5 după-amiaza. Trebuie să avem în vedere că în
Insulele Britanice se întunecă mai devreme decât în Spania.
noapte bună
Înseamnă noapte bună. Se folosește atunci când urmează să ne luăm rămas bun de la cineva până a doua zi.
Cum faci (încântat, încântat să te cunosc) este folosit pentru prezentări formale și atunci când răspunzi formula se
repetă, în timp ce Ce faci? (Ce mai faci?) este folosit pentru situații informale și i se răspunde cu Fine , Very well ,
Great , Not so well etc. (Bine, Foarte bine, Fantastic, Nu atât de bine etc...)
În engleza britanică , Scuzați-mă este folosit pentru a întrerupe pe cineva și Sorry este folosit pentru a cere scuze
pentru ceva. În engleză americană, Scuzați-mă este de preferat în locul Îmi pare rău.
Când strănuți, poți să-ți ceri scuze cu Scuză-mă, iar „uralele” sau „isus” s-ar traduce prin Binecuvântare! Cu toate
acestea, nu este obișnuit ca englezii sau americanii să facă aceste comentarii.
Cuvântul cheers este pentru britanici un cuvânt sălbatic. Îl folosesc pentru a prăji și, de asemenea, pentru a-și lua
rămas bun și, uneori, ca înlocuitor pentru salut sau salut .
1.10. Prezentări.
Iată un exemplu de dialog între două persoane care se întâlnesc pentru prima dată . Ann și Robert. Mai târziu, Ann îl
prezintă pe Robert prietenei ei Jenny.
Cazul posesiv sau genitiv saxon în engleză este folosit pentru a indica proprietatea sau posesia atunci când posesorul
este unul sau mai multe persoane.
Posesia este exprimată în engleză astfel: mai întâi vom plasa posesorul urmat de o virgulă, pe care o vom numi
apostrof, în al doilea rând litera -s și în sfârșit vom plasa ceea ce avem. Dând un exemplu:
- 12
-
casa Mariei casa Mariei
Un articol sau un determinant nu trebuie niciodată plasat în fața posesorului . Prin urmare, expresii precum * Casa
Mariei sau * Mașina lui John ar fi greșite.
Este fiica tatălui mamei tale Este fiica tatălui mamei tale.
Când posesorul nu este o persoană, prepoziția de este de obicei folosită pentru a exprima posesia.
Adjectivele
Spre deosebire de spaniolă, îl vom plasa înaintea substantivului la care se referă.
Exemple:
O mașină roșie o mașină roșie (roșul este calificativul, mașina este substantivul) trandafiri
Trandafiri galbeni Un galbeni
băiat înalt Copii un băiat înalt
deștepți O bere bună copii deștepți
o bere buna
Vom vedea cu atenție elementele cuprinse în diferitele părți care alcătuiesc o prezentare și cele mai potrivite formule pe
care le putem folosi în fiecare dintre ele.
LA. Introducerea
1. Salutați și bun venit publicului
2. Se prezenta
4. Structura prezentării
• Discursul meu va fi împărțit în patru părți. → Discursul meu este împărțit în patru părți.
• Mi-am împărțit prezentarea în două părți. → Mi-am împărțit prezentarea în două părți
• În primul rând… → În primul rând…
• În al doilea rând… → În al doilea rând…
• În al treilea rând… → Tercero…
• În prima parte… → În prima parte
• În sfârșit… → În sfârșit…
- 13
-
5. Solicitați publicului posibilitatea de a face întreruperi, de a pune întrebări, de a solicita clarificări etc.
• Vă rugăm să întrerupeți dacă aveți întrebări. → Vă rog să mă întrerupeți dacă aveți întrebări.
• După ce îmi termin discursul, va fi timp pentru o discuție și pentru a ridica orice întrebări. → Odată ce
am terminat prezentarea, va fi timp pentru discuții și întrebări.
6. Durata prezentării
• Discuția mea va dura aproximativ 30 de minute. → Discuția mea va dura aproximativ 30 de minute.
• Prezentarea durează aproximativ 1 oră. → Prezentarea durează aproximativ o oră.
• Va fi o pauză de 15 minute în mijlocul prezentării mele. → Va fi o pauză de 15 minute în mijlocul
prezentării mele.
7. termină introducerea
• Deci, asta încheie introducerea. → Deci, aceasta încheie introducerea.
• Asta e tot pentru introducere. → Asta e pentru introducere.
• Acum, să trecem la prima parte a discursului meu, care este despre... → Acum, să trecem la prima parte
a discursului meu, care este despre...
• Deci, mai întâi, să trecem la prima parte a prezentării mele... → Primero, să trecem la prima parte a
prezentării mele.
2. Listați informațiile.
• Sunt trei lucruri de luat în considerare. Primul…. Al doilea… și al treilea…… → Există trei lucruri de
reținut. Primul, al doilea și al treilea…
• Există două tipuri/tipuri de... Primul este... Al doilea este... → Există două tipuri de.... Primul este... Al
doilea este...
• Putem vedea un avantaj și trei dezavantaje. Avantajul este... ,Dezavantajele sunt primele.... Iar al doilea
este…… → Putem observa un avantaj și trei dezavantaje. Avantajul este Dezavantajele sunt primul... Și al
doilea este...
3. Conectați părți din corpul prezentării.
• Asta încheie / completează... → Asta încheie / completează….
• Atât vreau să spun despre... → Asta este tot ce vreau să spun despre...
• Să trecem la următorul punct pe… → Să trecem la următorul punct pe…
• Acum vreau să descriu/vorbesc despre... → Acum vreau să vorbesc despre...
• Ok, asta se încheie ultima parte a discursului meu... → Asta se încheie ultima parte a prezentării mele.
• Atât am vrut să spun despre / pe... → Asta este tot ce am vrut să spun despre /
c. Sfârșitul
2. concluzii.
• Concluzia finală ar putea fi... → Concluzia finală ar putea fi...
- 14
-
• Există două concluzii clare… → Există două concluzii clare…
• Acum aș dori să vă invit să faceți întrebări / comentarii... → Acum aș dori să vă invit să faceți întrebări /
comentarii...
• Acum avem o jumătate de oră pentru întrebări și discuții. → Acum avem o jumătate de oră pentru
întrebări și discuții.
• Dreapta. Acum, întrebări sau comentarii? → Bine. Acum, întrebări sau comentarii?
- 15
-
Limba engleză de afaceri
de bază
comunicatii telefonice
5. Ordinea adjectivelor
7. prepoziţii
Obiective:
subiectu
♦ Aflați cum să țineți o conversație telefonică în limba engleză.
♦ Faceți diferența între diferitele categorii de cuvinte și apreciați versatilitatea cuvintelor cu sens multiple.
În acest subiect vom discuta despre cum să efectuați apeluri telefonice în limba engleză.
Indiferent de motiv, apelurile telefonice în limba engleză sunt mult mai complicate decât vorbirea față în față cu o
persoană. Majoritatea oamenilor intră în panică de fiecare dată când trebuie să aibă o conversație telefonică în engleză.
Este adevarat ca este mult mai dificil decat a avea o conversatie in persoana, dar atat in situatii de munca, cat si in
deplasari, este esential sa poti comunica la telefon in limba engleza. Poate fi pentru că nu poți vedea expresiile celeilalte
persoane sau nu poți spune ce înseamnă din gesturile sale. Sau poate pentru că este deja nervos înainte de apel.
Pregătirea din timp pentru un apel telefonic în limba engleză este una dintre cele mai bune modalități de a depăși aceste
dificultăți. Faceți o listă cu vocabularul și frazele de care veți avea nevoie pentru a obține informațiile pe care le căutați. În
cele din urmă, nu te sfiește să îi ceri celuilalt să repete ceea ce ai spus sau să vorbească mai încet.
Identificam...
Numele meu este _____.
Aceasta este ___(Aici).
- 17
-
Sun sa intreb despre...
Te sun să-ți spun despre...
- Apreciem atentia...
Multumesc foarte mult pentru ajutorul tau.
Mulțumesc de informație.
- Se închide apelul...
La revedere.
Pa.
CÂND NE CHEAM.
- Raspundem la telefon.
Bună ziua. / Bună ziua. / Bună seara.
Paul Smith vorbind.
Cine sună te rog?
- Ne prezentăm.
Acesta este Paul Smith care vorbește.
Bună, acesta este Paul Smith de la IHU
- Cerem pe cineva.
Aș putea vorbi cu domnul Roger, vă rog?
Aș vrea să vorbesc cu domnul Roger, vă rog.
Ați putea să mă comunicați cu domnul Roger, vă rog?
Mai jos sunt o serie de expresii foarte comune și obișnuite pe care le putem folosi în comunicațiile noastre telefonice.
►Incheierea contactului
• Bună ziua / Bună dimineața / Bună ziua.
Bună dimineața, bună ziua bună
- 18
-
• Acesta este John Brown care vorbește.
John Brown vorbind.
■■...................................................................................................................................................1
Limba engleză de afaceri de bază..............................................................................................2
Modulul 1...............................................................................................................................2
Limba engleză de afaceri de bază..............................................................................................3
Întâlniri de afaceri în limba engleză.......................................................................................3
Obiective:................................................................................................................................3
1.1. Introducere în întâlnirile de lucru în limba engleză.................................................3
1.2. Organizarea unei întâlniri de lucru în limba engleză...............................................3
1.3. Alfabetul..................................................................................................................4
Marea Britanie sau Marea Britanie?..............................................................................5
1.4. Articol......................................................................................................................6
o casă un băiat un european o universitate un bilet dus..................................................6
un elefant o insulă o rană..............................................................................................6
Curiozități ale prezentărilor și salutărilor în limba engleză........................................6
1.5. Pronume.......................................................................................................................7
1.6. Verbul a fi"...............................................................................................................8
1.7. Naționalități și țări..................................................................................................10
Numele meu este David. sunt din Germania.................................................................10
La stânga sau la dreapta?............................................................................................10
1.8. Salutari...................................................................................................................11
1.9. Dialog: Mă bucur să te cunosc...............................................................................12
1.10. Prezentări............................................................................................................12
Ann. Bună, mă numesc Ann Peters.........................................................................12
Robert. Ce mai faceţi? Numele meu este Robert White...............................................12
Ann. Ce mai faceţi? Robert, aceasta este prietena mea Jenny.................................12
Jenny. Salut, Robert, ce faci?........................................................................................12
Robert. Bună, Jenny, este o plăcere..............................................................................12
1.11. Genitivul Saxon..................................................................................................12
Adjectivele.......................................................................................................................13
1.12. Vocabular: Întâlniri de lucru în limba engleză...................................................13
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................17
comunicatii telefonice...........................................................................................................17
Obiective:..............................................................................................................................17
- 19
-
2.1. Introducere în comunicațiile telefonice în limba engleză......................................17
2.2. Elementele de bază ale telefonului........................................................................17
EXPRESII........................................................................................................................17
2.3. Cele mai comune expresii......................................................................................18
2.4. Verbul Have Got....................................................................................................26
2.5. Ordinea adjectivelor...............................................................................................27
2.6. Prezentul simplu al verbelor..................................................................................27
2.7. Prepoziții................................................................................................................28
2.8. Lăsați un mesaj pe robotul telefonic......................................................................29
2.9. Substantive, verbe și adjective...............................................................................30
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................27
Vorbiți despre prețuri în engleză..........................................................................................27
Obiective:..............................................................................................................................27
3.1. Numerele................................................................................................................27
3.2. Numere ordinale.....................................................................................................27
3.3. Contabilitate nenumărate.......................................................................................29
Pot să am trei mere, vă rog?..........................................................................................29
3.4. Unii / oricare..........................................................................................................29
3.5. Cât / câte, multe, multe, multe...............................................................................30
3.6. Inca umpic..............................................................................................................32
3.7. Există / Există (Haber)...........................................................................................32
3.8. Prețul (The Price)...................................................................................................33
3.9. Vârstă.....................................................................................................................35
3.10. Infinitiv cu și fără „to”.......................................................................................35
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................39
Modulul 2.............................................................................................................................39
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................40
Scrieți e-mailuri în engleză...................................................................................................40
Obiective:..............................................................................................................................40
4.1. Cum se scrie e-mailuri în engleză..........................................................................40
4.2. Data........................................................................................................................40
4.3. Salutări în e-mailuri...............................................................................................40
4.4. Fraze introductive și corpul e-mailului..................................................................41
4.5. Încheiați un e-mail.................................................................................................42
Dacă aveți nevoie de informații suplimentare, nu ezitați să mă contactați...................42
Aștept cu nerăbdare vești de la tine în curând ..............................................................42
4.6. Trecut simplu.........................................................................................................42
- 20
-
4.7. Verbe regulate și neregulate...................................................................................44
4.8. O scrisoare oficială................................................................................................48
O scrisoare oficială........................................................................................................48
JL.1]----3...............................................................................................................................48
Vancouver Manufacturing................................................................................................49
3 Septevder, kdecvse a fost ivcpveplete pn. sosire...........................................................51
4.12. O scrisoare de afaceri pentru a cere scuze..........................................................51
Engleza de bază........................................................................................................................54
Comercial.................................................................................................................................54
Scrieți o cerere de angajare în engleză.................................................................................54
Obiective:..............................................................................................................................54
5.1. Prezent continuu.....................................................................................................54
5.2. Viitor......................................................................................................................55
Voi / Voi bea o cafea, vă rog. O să beau o cafea, te rog.............................................56
nu voi merge / nu voi merge Eu nu voi pleca.............................................................56
vei merge Vei merge?.................................................................................................56
O să-mi cheltuiesc toți banii Am de gând să cheltuiesc totul.....................................56
Uită-te la acești nori. O să plouă. Privește acei nori. Va ploua..................................56
Ea nu are de gând să fumeze Ea nu are de gând să fumeze........................................56
Mergi mâine la Madrid? Mergi la Madrid mâine?.....................................................56
5.3. Comparativul..........................................................................................................56
5.4. La superlativ...........................................................................................................59
engleza britanică vs. engleză americană (II).............................................................59
5.5. Scrieți o scrisoare de intenție. Introducerea...........................................................60
Vă scriu ca răspuns la anunțul dvs. postat pe................................................................61
Mă refer la anunțul dvs. din... datat... ...........................................................................61
Am citit anunțul dvs. pentru o persoană cu experiență… în… problema… cu mare
interes............................................................................................................................61
Am o plăcere să aplic pentru postul anunțat, deoarece.................................................61
As dori sa aplic pentru postul de...................................................................................62
În prezent lucrez pentru... iar responsabilitățile mele includ........................................62
5.6. Scrieți o scrisoare de intenție.................................................................................62
Argumentare și explicație.................................................................................................62
Sunt deosebit de interesat de acest job, deoarece..........................................................62
Aș dori să lucrez pentru tine, pentru a...........................................................................62
Punctele mele forte sunt…............................................................................................62
Aș spune că singurele mele slăbiciuni / slăbiciuni sunt... . Dar caut să mă îmbunătățesc
- 21
-
în acest/aceste domeniu/e..............................................................................................62
Aș fi potrivit pentru post pentru că................................................................................62
Deși nu am experiență anterioară în..., am avut............................................................62
Calificările/aptitudinile mele profesionale par să fie bine adaptate cerințelor companiei
dumneavoastră...............................................................................................................62
În timpul petrecut ca..., mi-am îmbunătățit / îmbunătățit / extins / cunoștințele despre...
.......................................................................................................................................63
Domeniul meu de expertiza este...................................................................................63
În timp ce lucram la... am devenit foarte competent în.................................................63
Chiar și atunci când lucrez la viteză mare, nu neglijez precizia și, prin urmare, aș fi
deosebit de potrivit pentru cerințele de lucru ca...........................................................63
Chiar și sub presiune pot menține standarde înalte.......................................................63
Și astfel aș avea ocazia să-mi îmbin interesele cu acest plasament..............................63
Am un interes viu pentru... și aș aprecia oportunitatea / șansa de a-mi extinde
cunoștințele lucrând cu tine...........................................................................................63
După cum puteți vedea din CV-ul meu atașat, experiența și calificările mele corespund
cerințelor acestei poziții................................................................................................63
Pe lângă responsabilitățile mele ca..., mi-am dezvoltat și... abilități.............................64
5.7. Scrieți o scrisoare de intenție.................................................................................64
Abilități și abilități............................................................................................................64
Limba mea maternă este..., dar pot vorbi și..................................................................64
Am o stăpânire excelentă a............................................................................................64
Am cunoștințe de lucru despre......................................................................................64
Am... ani de experiență de lucru....................................................................................64
Sunt un utilizator experimentat al.................................................................................64
Cred că am combinația potrivită de... și... ....................................................................64
Abilitati excelente de comunicare.................................................................................64
motiv dedus...................................................................................................................64
gandire logica................................................................................................................65
Abilitati analitice...........................................................................................................65
Abilitati interpersonale bune.........................................................................................65
Abilitati de negociere....................................................................................................65
Abilități de prezentare...................................................................................................65
5.8. Scrieți o scrisoare de intenție. Final.......................................................................65
Sunt foarte motivat și aștept cu nerăbdare munca variată pe care mi-ar oferi un post în
compania dumneavoastră..............................................................................................65
Văd noile sarcini / această poziție ca o provocare binevenită, pe care o aștept cu
nerăbdare.......................................................................................................................65
Aș primi oportunitatea de a discuta mai multe detalii despre poziție cu dvs. personal.65
- 22
-
Vă rugăm să găsiți CV-ul meu / CV-ul meu atașat.......................................................65
Pot furniza referințe de la... dacă este necesar..............................................................65
Referințele pot fi solicitate de la...................................................................................66
Sunt disponibil pentru interviu pe.................................................................................66
Cu stimă,........................................................................................................................66
Cu stimă,........................................................................................................................66
Cu respect a ta,..............................................................................................................66
Cu drag/Cu cele mai bune salutări,...............................................................................66
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................69
Verbe frazale în engleza de afaceri.......................................................................................69
Obiective:..............................................................................................................................69
6.1. Verbe frazale. Clasificare.......................................................................................69
6.2. Verbe frazale 1.......................................................................................................69
6.3. Verbe frazale 2.......................................................................................................71
6.4. Verbe frazale 3.......................................................................................................74
6.5. Verbe frazale 4.......................................................................................................76
6.6. Verbe frazale 5.......................................................................................................80
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................83
Modulul 3.............................................................................................................................83
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................84
Vocabular juridic și de afaceri..............................................................................................84
Obiective:..............................................................................................................................84
7.1. prepoziţii................................................................................................................84
Înainte de examen toată lumea era nervoasă.................................................................84
Am mâncat ciocolată în timpul filmului.......................................................................84
Nu am scos niciun cuvânt cât am fost acasă.................................................................84
După cină, ne-am dus la cinema....................................................................................84
Pe o masă.......................................................................................................................85
Sub scaun ......................................................................................................................85
Maria este lângă Petru ..................................................................................................85
Casa este intre munte si rau...........................................................................................85
Biserica este in fata parcului.........................................................................................85
Ușa este vizavi de fereastră ..........................................................................................85
7.2. Orașul. Meserii și profesii......................................................................................85
7.3. Cumpărături (cumpărături)....................................................................................88
7.5. In magazin..............................................................................................................90
7.6. Bani........................................................................................................................90
- 23
-
7.7. Cumpărarea și vânzarea.........................................................................................91
7.8. Ambalare....................................................................................................................92
7.9. Transport....................................................................................................................93
7.10. Resurse umane....................................................................................................95
Uită-te la acei nori negri. O să plouă în seara asta........................................................96
7.11. companiilor.........................................................................................................96
7.12. Contracte și abilități de locuri de muncă............................................................97
Limba engleză de afaceri de bază............................................................................................99
Numerele în engleză în.........................................................................................................99
prezentări orale profesionale................................................................................................99
Obiective:..............................................................................................................................99
8.1. Introducere în utilizarea numerelor în prezentările orale.......................................99
8.2. Spune 0 în engleză.................................................................................................99
8.3. Procente în engleză..............................................................................................100
8.4. Fracții în engleză..................................................................................................100
8.5. Decimale în engleză.............................................................................................101
8.6. Măsurătorile în engleză........................................................................................101
8.7. Anii în engleză.....................................................................................................101
8.8. Expresii cu numere ordinale................................................................................102
8.9. Operațiuni în engleză...........................................................................................102
Limba engleză de afaceri de bază..........................................................................................105
Vocabularul comerțului electronic.....................................................................................105
Obiective:............................................................................................................................105
9.1. Comerț electronic. Definiție.................................................................................105
9.2. Vocabular.............................................................................................................105
Limba engleză de afaceri de bază..........................................................................................107
Abilități de comunicare în limba engleză de afaceri..........................................................107
Obiective:............................................................................................................................107
10.1. Verb + Obiect + Infinitiv cu sau fără to...........................................................107
Anunță-mă despre întâlnire.........................................................................................107
Te pune pe ganduri......................................................................................................107
M-a ajutat să pictez casa .............................................................................................107
10.2. Propoziții relative cu „cine” și „care”..............................................................107
Modelele noastre, care sunt toate din plastic, au câștigat multe premii......................107
Helen, care este informatician, a făcut o avere...........................................................107
Îmi plac plantele care decorează acest birou...............................................................107
Există agenți care vă pot ajuta în întreaga lume..........................................................107
- 24
-
10.3. (Pe cale sa.........................................................................................................107
10.4. Will sau Going to. previziuni...........................................................................108
10.5. Cereri cu Can și Cloud.....................................................................................108
Poți să mă pui la departamentul de vânzări?...............................................................108
Am putea trimite 50 de lire săptămâna viitoare?.........................................................108
10.6. Plângeri și scuze...............................................................................................109
• Vă pot ajuta?
Cu ce te pot ajuta?
• Cine vorbeste?
Cine vorbește?
• De unde suni?
Unde esti sunat?
• O clipă, vă rog.
Un moment va rog.
► Conectare
• Mulțumesc ca ai asteptat.
Multumesc pentru asteptare.
• Îmi pare rău. A ieșit din birou astăzi / Nu este în acest moment.
Îmi pare rău. A ieșit din birou astăzi. / El nu este aici în acest moment.
- 25
-
• Îmi pare rău. Cred că ai format greșit numărul.
Îmi pare rău. Cred că ai apelat greșit numărul.
► Probleme la telefon
• Linia este foarte proasta. Ai putea vorbi te rog?
Linia este foarte proasta. Poți vorbi mai tare, te rog?
• Îmi pare rău. Nu am prins asta. Ai putea spune asta din nou te rog?
Îmi pare rău. Nu l-am prins. Poti sa spui din nou te rog?
Am un creion Am un creion
După cum vedem în al doilea exemplu, have got nu are nevoie de auxiliarul do pentru a cere, prin urmare vom folosi
have ca și cum ar fi un auxiliar.
De asemenea, trebuie să știm că în engleza americană avem expresia do you have. .. în loc să ai...
- 26
-
2.5. Ordinea adjectivelor.
După cum știm deja, adjectivele în engleză merg înaintea substantivelor , spre deosebire de spaniolă:
Uneori dorim ca un substantiv să fie însoțit de mai multe adjective. O putem face, dar aceste adjective trebuie să aibă o
anumită ordine ( pantofi de căprioară albastru NU pantofi de căprioară albastru ). Aici avem ordinea corectă a majorității
adjectivelor:
adorabil mare
hidos minuscul tineri vechi roz violet Elvețian străin blană de
superba moale cald moale strâns vechi bej spaniol mătase
Cel mai normal este să găsești 2 adjective înaintea unui substantiv și ocazional 3:
Două scaune din lemn negru Două scaune din lemn negru
Timpurile verbale în engleză nu au dificultatea pe care o avem în spaniolă de a conjuga verbul cu persoana. Cu excepția
persoanei a treia singular pe care o vom vedea în subiectul următor, verbele nu își vor schimba forma .
Începând cu prezentul simplu, forma afirmativă se construiește cu pronumele personal și infinitivul verbului.
Forma interogativă este construită folosind auxiliarul do înaintea subiectului, de obicei la începutul propoziției.
Forma negativă se construiește punând mai întâi subiectul, apoi auxiliarul d sau la negativ, adică nu face sau nu , iar în
final verbul la infinitiv.
După cum am văzut în traducerile exemplelor, auxiliarele nu sunt traduse, ele sunt acolo astfel încât să putem forma
diverse tipuri de propoziții.
Pentru a termina prezentul simplu, rămânem cu pronumele la persoana a III-a singular: el, ea și ea.
Când avem forma afirmativă a verbului, vom adăuga un -s la verb. De asemenea, când verbul se termină în -ss , -sh , -ch
și -x .
ea doarme Ea doarme
Când verbul se termină în -o , cum ar fi, de exemplu , do sau go , -es se adaugă verbului.
el merge El merge
Ea studiază Ea studiază.
Verbul have este neregulat, iar persoana a treia prezentă ar fi are și nu are . Vom vedea folosirea verbelor neregulate
atunci când vorbim despre trecutul simplu.
În ceea ce privește forma negativă, vom spune că trebuie să folosim auxiliarul do la persoana a treia does la începutul
propoziției și la negativ, doesnt .
- 27
-
2.7. Prepoziții.
Prepozițiile la și în indică locul. În înseamnă în, în interior (mașină, magazin etc.), dar la , deși este tradus ca „în”, nu indică
un loc la fel de clar ca cu în, este mai ambiguu și este folosit în expresii stabilite, cum ar fi la Acasă:
Ea este acasă Ea este acasă
Peter a așteptat la ușă Peter a așteptat la ușă
Servieta mea este în mașină servieta mea este în mașină
În al treilea exemplu, servieta este într-un loc, în timp ce în al doilea Petru nu este într-un loc. Prima este o excepție.
Pornit indică și locul (pe, deasupra):
El stă pe scaun
Către și prin mișcare expresă. A înseamnă spre, spre și prin în, folosind un mijloc de transport (cu trenul, cu avionul etc.),
dar nu pe jos, care se spune pe jos:
Am fost la magazine Am fost la magazine
Am mers cu autobuzul Am mers cu autobuzul
sus/jos la inceput/sfarsit
pe dreapta/stânga la dreapta/stânga
aproape din stânga jos aproape la capăt la stânga
in centru În mijloc
sub ... sub...
deasupra ... de mai sus...
acasă acasă
la scoala la scoala
la locul de muncă la locul de muncă
în spatele clasei în fața clasei la la sfarsitul orei
un concert la începutul orei la un concert
În cele din urmă, folosim și at pentru a spune ora:
la ora doua la ora doua
Vocabular
- 28
-
2.8. Lăsați un mesaj pe robotul telefonic.
Uneori, când sunăm, persoana nu este acolo și trebuie să lăsăm un mesaj pe robotul telefonic. Urmați schița de mai jos
pentru a vă asigura că persoana respectivă primește toate informațiile de care are nevoie.
1. Introducere :
Bună, acesta este Bună, sunt Ken.
Ken.
Bună, Numele meu este Ken Jamison (mai formal). Bună, numele meu este Ken Jamison (mai
formal).
E zece dimineața. Sun (sunt, sun) să aflu dacă... / să văd dacă... / să vă anunț că... / să vă spun că...
Este ora zece. Vă sun să aflu dacă... / să văd dacă... / să vă anunț că... / să vă spun că...
3. A face o cerere:
Telefon : (Suna... inel... Ring...) Bună, acesta este Tom. Mi-e teamă că nu sunt în acest moment. Vă rugăm să
Te superi...? Te superi ...?
5. finisare :
Ken : Bună Tom, acesta este Ken. Este cam la prânz și vă sun să văd dacă vrei să mergi vineri la meciul Mets.
Poți să mă suni înapoi? Mă puteți contacta la 367-8925 până la ora 4 în această după-amiază. O să vorbesc cu
tine mai târziu, pa.
După cum puteți vedea, lăsarea unui mesaj este destul de simplă. Trebuie doar să te asiguri că ai lăsat informațiile
esențiale: numele tău, ora apelului, motivul apelului, numărul tău de telefon...
- 29
-
2.9. Substantive, verbe și adjective.
Este important să știm cum să diferențiem tipurile de cuvinte atunci când citim sau ascultăm o conversație sau luăm parte
la ea:
Cuvintele marcate sunt, respectiv, un verb și un substantiv. Dar există momente când același cuvânt poate juca un rol
diferit într-o propoziție :
- 30
-
Limba engleză de afaceri
de bază
1. Numerele
2. Numere ordinale
3. Contabilitate nenumărate
4. unii/oricare
6. Inca umpic
7. Există/există (Haber)
8. Pretul
9. Vârstă
Obiective:
♦ Să știți să distingeți între substantivele numărabile și nenumărabile și să puteți folosi cuantificatorii care le însoțesc.
Să ne uităm la numerele de la 1 la 20 .
De la 20 la 90 vom vedea cum sunt formate folosind cele pe care le cunoaștem deja.
21 douăzeci și unu 33 treizeci și trei 47 patruzeci şi şapte
59 cincizeci și nouă 62 şaizeci şi doi 75 șaptezeci și cinci
86 optzeci si sase 94 nouăzeci și patru
Pentru a exprima sutele vom folosi cuvântul sute precedat de numerele sutelor. De exemplu.
Pentru a exprima miile vom face la fel ca și cu sutele, dar folosind cuvântul mie . De exemplu.
Un dicționar bun este un instrument important pentru învățarea eficientă a unei limbi. Nu conține doar sensul cuvintelor, ci și ce
categorie gramaticală este, pronunția și accentul. Uneori oferă și exemple.
Realizarea diferitelor elemente din dicționar este distribuită după cum urmează:
1. Cuvantul.
3. Pronunția reprezentată prin caractere fonetice și întotdeauna scrisă între bare /'LIsn/
Exemplu:
Numerele ordinale se formează prin adăugarea sufixului -th la număr, cu excepția primelor trei (primul, al doilea, al treilea).
Ele sunt exprimate într-un mod prescurtat prin adăugarea ultimelor două litere ale ordinalului la cifre.
1 = 1 2 = 2 3 = 3 4 = 4 5 = 5 ..........................................................................................................
- 27
-
Așa cum am făcut cu numerele cardinale, ne vom uita la ordinale de la primul până la al douăzecilea . Restul se va forma
prin adăugarea -th la număr, cu excepția primelor trei numere din zece corespunzătoare care se vor face cu primul, al doilea și
respectiv al treilea .
Alaltăieri alaltăieri
- 28
-
3.3. Contabilitate nenumărate.
Avem substantive numărabile și nenumărate. Substantivele numărabile sunt cele care pot fi numărate , cum ar fi măr
(măr) sau lingură (linguriță).
Nenumăratele sunt acele substantive care nu pot fi numărate ca unități , cum ar fi zahăr (zahăr), mobilă (mobilier) sau bani
(bani).
Există multe nume nenumărate care aparțin numelor de alimente sau băuturi : orez (orez), unt (unt), pâine (pâine), apă
(apă)
Aceste nume pot deveni numărabile dacă folosim o unitate de măsură. De exemplu:
Ele indică o sumă nedeterminată. Sunt folosite cu substantive nenumărate sau numărabile. Ele pot fi traduse ca ceva din, unii-
ca, unii-ca. În propozițiile afirmative se folosesc unele :
Cu toate acestea, în propozițiile interogative atunci când oferim sau cerem ceva folosim „unele”.
Pot să beau niște zahăr, te rog? Pot să beau niște zahăr, te rog?
- 29
-
3.5. Cât / câte, multe, multe, multe.
Many este tradus la fel de multe și este folosit doar cu substantivele numărabile la plural.
Vom folosi cât de mult pentru a cere cantitatea unui substantiv nenumărabil iar când vine vorba de a cere cantitatea de ceva
numărabil vom folosi cât și substantivul la plural.
Când verbul have însoțește o mâncare sau una dintre mesele zilnice se traduce prin lua. De exemplu, bea o cafea , bea o
cafea. Sau poate lua sensul verbului care ar corespunde acțiunii:
Expresiile cu verbul urmat de un / an și un substantiv sunt foarte frecvente. În aceste cazuri verbul have adoptă sensul verbului
corespunzător acelui substantiv.
Mult
Se traduce prin „mult” și poate fi folosit cu substantive la plural numărabile și nenumărate. Poate fi folosit în toate tipurile de
propoziții (afirmative, negative și interogative).
Exemple:
- 30
-
VOCABULAR
coleg de
ciclism ciclism apartament coleg de cameră
- 31
-
3.6. Inca umpic.
Adverbul puțin este folosit cu substantive nenumărate și îl vom traduce prin „un poco de”.
Am niște bani
Putem folosi puțin fără a, dar în acest caz va fi tradus ca „mic/a” și exprimă o idee negativă.
am bani putini
Câțiva este folosit cu substantivele numărabile la plural și se traduce prin „câteva”. Este echivalent cu a spune
„câteva” dar „nu mulți”.
Putem folosi și puțini fără a, dar așa cum sa întâmplat cu puțin , exprimă o idee negativă și o vom traduce prin
„pocos/as”.
Vom exprima sensul verbului „a avea” în engleză cu acolo și verbul a fi . Vom folosi forma contractată, există ,
există pentru singular numărabil și nenumărabile și există pentru plural.
Vom forma negația adăugând not după is și are . Putem folosi, de asemenea, formularele contractate nu este și nu
sunt
Pentru a pune întrebări vom inversa ordinea dintre acolo și este sau sunt . Vom ține cont de folosirea unor (afirmativ)
și oricăror (negativ și interogativ).
- 32
-
VOCABULAR
tren tren
Acesta este semnul lire sterline: £ , și este plasat în fața sumei, uneori se folosește doar „L”. Este £6. Putem găsi foarte
des cuvântul pence în loc de lire sterline sau lire sterline. Pence sunt peni și forma lor singulară este penny.
Ne vom referi la monede ca monede și bancnote ca bancnote. De exemplu, o bancnotă de cinci lire, o bancnotă de
cinci lire sau o monedă de 20 de pence, o monedă de 20 de pence.
Pentru a cere prețul unui produs vom folosi expresia cât este?. Pentru a exprima cât costă ceva și suma pe care o
plătim, vom folosi expresia este + prețul + suma. De exemplu, este + 2 lire + un kilogram (un kilogram costă două lire).
Deși Regatul Unit se află în Comunitatea Economică Europeană, nu a aplicat moneda euro și continuă să mențină lira
sterlină, care de obicei este schimbată cu aproximativ un euro și jumătate.
- 33
-
Mai jos este o serie de cuvinte legate de domeniul cumpărăturilor și prețurilor.
Depozit card de credit Card de credit
Nota de reducere Depozit
valutară Insigna
Chitanță Reducere
semn Bilet
Chitanță
Cec de călătorie
Semn
Numerar
Carduri de călătorie
Bani gheata
VOCABULAR
Iată o listă de expresii pe care le puteți folosi când vorbiți despre prețuri. Fiecare dintre aceste expresii este însoțită de
utilizarea și exemplificarea corespunzătoare:
- 34
-
3.9. Vârstă.
eu sunt....varsta Eu am…
Când răspundem la această întrebare, putem spune că am …..ani sau sunt…, dar niciodată nu sunt…. ani .
am 30 de ani Am 30 de ani.
ea are 21 de ani Ea are 21 de ani.
Are 40 de ani Incorect
De asemenea, ne putem cere unul celuilalt data sau locul nașterii . Pentru aceasta vom folosi vocabularul văzut la
primul subiect al cursului pe zile ale săptămânii, luni și modul corect de exprimare a datei pe care îl vom vedea în
punctul următor.
În plus, trebuie să o exprimăm cu un verb la timpul trecut a fi născut . Vom vedea acum cum să creăm această expresie
și să lăsăm trecutul în subiectele ulterioare.
Unde te-ai născut? M-am născut în Malaga Unde te-ai născut? M-am născut în Malaga
Câteva exemple sunt: permite, convinge, obține (convinge, aranja pentru), spune, ordonă, reaminti, avertizează, forță,
invită, încurajează, învață și permite.
Verbe +infinitiv cu to
Oferiți, decideți, sperați, meritați, promiteți, acceptați, planificați, gestionați, permiteți, amenințați, refuzați, aranjați,
eșuați, uitați și învățați.
Verbe care pot fi urmate de -ing sau to fără a-și schimba sensul
- 35
-
Copilul a început să plângă în miezul nopții.
Bebelușul a început să plângă în miezul nopții.
Bebelușul a început să plângă în miezul nopții.
place/dragoste/ura
Când vorbim despre acțiuni repetate, putem folosi –ing sau to … după aceste verbe.
Nu-mi place să zbor sau nu-mi place să zbor. Nu-mi place să zbor.
Îmi place să cunosc oameni sau îmi place să cunosc oameni. Îmi place să cunosc oameni.
Dar: Folosim –ing și (nu to) când vorbim despre o situație care există deja.
Exemplu:
Peter locuiește acum în Manchester. Îi place să trăiască acolo . Locuiește în Manchester și îi place.
Would like/would love/would hate/would prefer sunt de obicei urmate de un infinitiv cu to.
Exemplu:
Aș vrea să merg la cinema în fiecare sâmbătă. Aș vrea să merg la cinema în fiecare sâmbătă.
În cele din urmă, există un grup de verbe al căror sens poate fi modificat în funcție de faptul că sunt urmate de -ing sau
to.
Tine minte
Îmi amintesc că am făcut ceva = l-am făcut și acum îmi amintesc de asta.
Mi-am amintit să fac ceva = mi-am amintit că trebuie să fac ceva și l-am făcut.
Exemplu:
Știu că am încuiat ușa. Îmi amintesc clar că l-am blocat .
Mi -am amintit să încui ușa, dar am uitat să închid fereastra.
regret
I regret to say/to tell you/to inform you = I feel sorry for what I said (etc).
Știam că au probleme, dar am regretat să spun că nu am făcut nimic pentru a-i ajuta.
continua
- 36
-
Exemplu:
Trebuie... și nevoie
Trebuie să fac mai mult exercițiu. Trebuie să fac mai mult exerciții.
VOCABULAR
Subteran metru
- 37
-
Limba engleză de afaceri
de bază
Modulul 2
modulul 2
Limba engleză de afaceri
de bază
2. Data
3. Salutări în e-mailuri
5. termina un e-mail
6. Trecut simplu
8. O scrisoare oficială
9. O scrisoare de anchetă
Obiective:
♦ Aflați formule de salut, de curtoazie și de rămas bun pentru a scrie e-mailuri în limba engleză.
<
♦
♦
Învață cum să folosești trecutul simplu.
0
0
Diferențiază verbele regulate și verbele neregulate.
)
4.1. Cum se scrie e-mailuri în engleză.
Când e-mailul nu exista și afacerile se făceau prin scrisori pe hârtie, formalitatea era mult mai strictă. Noile tehnologii ne-au
făcut puțin mai flexibili când vine vorba de a scrie relații cu ceilalți, chiar dacă înseamnă a scrie un e-mail sau o scrisoare
formală.
În orice caz, trebuie să evaluăm gradul de formalitate de care trebuie să comunicăm, ce relație avem cu persoana căreia îi
trimitem emailul. Ținând cont de aceste aspecte și de bunul nostru simț, vom putea scrie o scrisoare sau un email cu
formalitățile necesare fiecărui caz.
Ca și în spaniolă, câmpul Subiect trebuie să informeze în mod precis și concis despre conținutul mesajului. Prin urmare,
acest câmp trebuie să exprime scopul e -mailului dvs. La citirea Subiectului e-mailului, destinatarul trebuie să știe cu precizie
dacă este vorba de o prezentare, cerere, clarificare, memento, candidatura, reclamație, răspuns la o întrebare sau ofertă etc.
O modalitate ușoară de a scrie subiectul este să o faci după ce ai scris întregul mesaj și l-ai recitit cu atenție. După ce ați
definit un subiect, puneți-vă întotdeauna această întrebare: subiectul vă permite să înțelegeți clar conținutul e-mailului?
4.2. Data.
În engleză, numerele ordinale ( primul, al doilea, al treilea ...) sunt folosite pentru a exprima datele, spre deosebire de
spaniolă, unde sunt folosite numerele cardinale (unu, doi, trei etc.).
Pentru a exprima zilele folosim prepoziția pe . În schimb, pentru a exprima luni sau ani, se folosește prepoziția în .
Martie Martie
luni luni
Datele sunt scrise în mod normal în următoarea ordine: zi/lună/an. Dar trebuie să ținem cont și de faptul că în engleza
americană data este ordonată ca lună/zi și an.
VOCABULAR
Atât într-o scrisoare, cât și într-un e-mail trebuie să salutăm persoana care urmează să ne citească mesajul. Iată câteva dintre
salutările pe care le putem folosi:
Un salut către un destinatar necunoscut (de exemplu, într-o candidatura) ar avea următoarea formă:
Cui se poate referi (în spaniolă, „Cui îi corespunde”).
- 40
-
Draga domnule sau doamna.
Formularul Dear implică o modalitate formală de a te adresa cuiva în scris. Ar fi echivalentul Stimatului nostru Domn .
Învățarea utilizării corecte a titlurilor personale (titlurilor) în limba engleză este esențială; atât pentru engleza vorbită, cât și
pentru cea scrisă. Cu acest tabel vei învăța mai bine titlurile personale, vei putea scrie eseuri și te vei referi corect la oameni.
Fraza introductivă trebuie să ofere o indicație precisă a scopului e-mailului și trebuie să fie în concordanță cu subiectul. Nu
este necesar să te prezinți în detaliu la începutul e-mailului, dacă în semnătură sunt date informații precise despre identitatea
ta. Unele dintre următoarele expresii pot fi folosite în corpul mesajului:
In prezentare:
Vă scriu în legătură cu (+ obiectivul e-mailului). Vă scriu în legătură cu Vă scriu cu privire la (+ obiectivul e-
mailului). Scriu in legatura cu...
Scriu in legatura cu... Numele tău (sau contactul tău de e-mail) mi-a fost dat de... ( dacă este nevoie de contextualizare).
Vă scriu în numele... Vă scriu în numele...
In raspuns:
Vă mulțumim pentru considerația acordată cu privire la această chestiune (la cererea făcută de dvs.). Vă
mulțumim pentru atenția acordată în această chestiune.
Vă mulțumim pentru disponibilitate/răspunsul rapid.
Vă mulțumim pentru disponibilitate/răspunsul prompt.
- 41
-
Pentru o cerere:
V-aș fi foarte recunoscător dacă ați putea (formal). V-aș fi foarte recunoscător dacă ați putea Ați fi atât de
amabil să (formal). Ai fi amabil să...?
Ați putea vă rog să? (neutru) Ai putea te rog?
Într-un memento:
Până astăzi, nu am primit niciun răspuns de la dumneavoastră cu privire la... Aș dori să vă reamintesc cu
drag că... Până astăzi, nu am primit niciun răspuns de la dumneavoastră... / Aș dori să vă reamintesc că...
Pentru multumiri:
Eu (Noi) aș dori să ne exprim recunoştinţa pentru tot ajutorul dumneavoastră în această chestiune (foarte
formal). Am/am dori să vă mulțumim pentru tot ajutorul acordat în această chestiune (foarte formală).
Cerere de informații/clarificări:
Ați putea să-mi dați câteva informații/să-mi spuneți mai multe despre...
Poti te rog sa-mi dai cateva informatii/spune-mi ceva mai multe despre...
Sunt interesat sa primesc... Sunt interesat sa primesc...
Sunt câteva puncte pe care nu prea le înțelegem cu privire la... Vrei să dai mai multe detalii despre... Sunt
câteva probleme pe care nu le înțeleg prea bine... V-ar deranja să dați mai multe detalii despre...?
În cele din urmă, anumite formule de curtoazie la sfârșitul unui e-mail (Cu sinceritate, Cu sinceritate) sunt utilizate pe scară
largă în corespondența scrisă. Într-un e-mail, cele mai frecvente sunt:
Salutări calde Salutaricordial
Salutări Salutaricordial
Cu stima ( intre colegi ) Salutari
Acest timp este folosit pentru a se referi la acțiuni deja trecute și închise în timp.
Formarea sa va depinde de faptul dacă verbul care trebuie conjugat în trecut este regulat sau neregulat.
Dacă verbul este neregulat luăm a doua formă a celei expuse în lista verbelor neregulate:
băut-băut
Pentru a forma o propoziție negativă la timpul trecut, trebuie să apelăm la trecutul auxiliar didn't ; acest auxiliar nu face
diferență între persoana a treia singular și restul, așa cum a fost cazul prezentului simplu.
- 42
-
Nu am jucat tenis Nu am jucat tenis.
Trebuie să avem în vedere că atunci când folosim auxiliarul trecutului , verbul principal nu mai merge în trecut , ci la
infinitiv.
La interogativ, trebuie să recurgem din nou la utilizarea auxiliarului trecut did . Verbul principal este din nou folosit la
infinitiv, deoarece este auxiliarul care indică forma trecutului:
Ai jucat tenis? Ai jucat tenis?
Pentru a forma răspunsurile scurte din trecut vom folosi doar auxiliarul.
Ai fost la cinema? Da am făcut. Ai fost la cinema? Da, m-am dus.
- 43
-
4.7. Verbe regulate și neregulate.
Verbele neregulate sunt cele care prezintă trei forme , una pentru infinitiv-prezent, alta pentru trecut și alta pentru
participiu.
Uneori formele pentru trecut și pentru participiu sunt aceleași. Să luăm ca exemplu verbul buy .
Pe de altă parte, avem verbe regulate. Sunt cele care prezintă două forme, una pentru infinitiv și alta pentru trecut și
participiu .
VOCABULAR
neobișnuit neobișnuit
ochi caprui ochi caprui par inchis la culoare par inchis la culoare
Subţire subţire
- 44
-
Verbe neregulate
Trebuie să recunoaștem și să învățăm majoritatea acestor verbe pentru a nu face trecutul și participiul lor ca și cum ar fi verbe
obișnuite.
VERBELE A - H
Prezent Trecut Participiul trecut Sens
treaz trezit trezit trezeşte-te
bebelus a fost/erau fost fii fi
deveni devenit eu deveni deveni, deveni
ÎNCEPE a început început ÎNCEPE
beth beth beth pariu
mușcă pic muscat/muscat mușcă
sângera sângerat sângerat a sangera
a sufla a suflat suflat a sufla
pauză rupt spart pauză
aduce adus adus aduce
construi construit construit construi
a arde ars ars arde, arde
Cumpără cumparat cumparat Cumpără
captură prins prins captură
alege ales ales alege
mânca a venit mânca vino
a tăia a tăia a tăia a tăia
afacere tratate tratate trata
Spune săpat săpat săpa
do făcut Donează do
a desena a tras desenat urmări, desenează
vis visat visat vis
băutură băut beat a bea
conduce condus condus conduce
mânca cravată mâncat mânca
eșuează căzut eșuează cădea jos
a hrani hrănit hrănit a hrani
simt simțit simțit simt
luptă au luptat au luptat lupta
găsi găsite găsite găsi
a zbura a zburat zburat a zbura
interzis interzis interzis interzice
a uita uitat uitat a uita
iartă iartă iertat iartă
congelare îngheţat îngheţat îngheţa
obține a primit primit/obținut ia, ia
da a dat dat da
merge a mers plecat merge
crește crescut maturizat crește
atârna spânzurat spânzurat atârna
avea a avut a avut trebuie să am
auzi auzit auzit auzi
ascunde ascuns ascuns deghizare
lovit lovit lovit lovit
tine ținută ținută ține, apucă
rănit rănit rănit doare doare
- 45
-
VERBELE KS
- 46
-
SZ VERBELE
- 47
-
4.8. O scrisoare oficială.
Dacă sunteți obișnuit să utilizați e-mailul pentru a comunica, poate fi ciudat să scrieți un e-mail oficial. Scrisoarea sau e-mailul
nostru trebuie să fie clar, scurt și adecvat. Trebuie să spunem ceea ce trebuie să exprimăm fără prea mult ocol și folosind un
limbaj adecvat.
O scrisoare oficială
Drumul 6123
Apt. bl 1
Iată un exemplu de Dealul Chenpai. zero
scrisoare formală. ianuarie T f r JOdj Tayfpr. IE.
Durham, NC277QB
Tocmai am citit un articol în News end Observer despre noul centru de calculatoare al lui 1aylor , la nord de Durham. Aș dori să aplic
pentru un post de programator la centru.
Înțeleg că Taylor produce atât documentație internă , cât și documentație pentru clienți. Ekills-urile mele tehnice, așa cum sunt descrise în
CV-ul atașat, se potrivesc bine companiei dumneavoastră. Sunt proaspăt absolvent al Institutului de Tehnologie DeVry din Atlanta , cu un
Associate's Dogrec în Computer Science. Pe lângă faptul că am urmat o gamă largă de cursuri, am lucrat ca consultant informatic la
centrul de calcul al colegiului, unde am ajutat la instruirea utilizatorilor de computere pe sistemele naw.
Voi fi bucuros să mă întâlnesc cu dvs. la convenția dvs. și să discut cum educația și experiența mea se potrivesc nevoilor dvs. Mă puteți
contacta la adresa mea de acasă, la (919) 233 1552, de la krockidevry.alumni.edu.
Cu sinceritate.
NOTĂ: Am pus adresa
noastră în dreapta sus,
iar mai jos, dar de data JL.1]----3
aceasta în stânga,
adresa de destinație. M Warrens (domnul)
- 48
-
4.9. O scrisoare de anchetă.
O scrisoare în care solicităm informații despre un subiect conține în mod normal două paragrafe. Primul paragraf spune de
obicei cine scrie scrisoarea, prin prezentare și explică de ce este scrisă scrisoarea. În al doilea, explicăm cum am aflat despre
compania căreia i-am trimis scrisoarea și facem o cerere.
Câteva expresii utile care pot fi folosite sunt: folosiți atunci când scrieți acest tip de scrisoare
Mi s-a dat numele tău de... Mi-au dat numele tău în...
Am vazut reclama ta in... Am văzut anunțul tău pe...
Noi... (spuneți ce face compania dvs.) Ne...
( spune ce face compania ta )
Momentan suntem ... În acest moment suntem...
Ne poți trimite te rog...? Ne poți trimite te rog...? Ai fi atât de amabil să ne
Ne-ați trimite cu drag? trimiți...?
Te rog, îmi poți lăsa...? Îmi permiteți, vă rog, să am...?
Cu stimă. Cu stimă .
scrisoare exemplu
Vancouver Manufacturing
9102 NW 99 până la Stet, Vancouer, Washington 98665
(800) 555-1212 — www.example.com
25 septembrie 2005
Ne puteți trimite un pachet cu informații color gratuite cât mai curând posibil?
Cu încredere ,
Al Olsen
Președinte; Vancouver Manufacturing
Scrisoare de răspuns
Într-o scrisoare de afaceri în care răspundem la un anumit tip de informații care ne-au fost solicitate, trebuie să respectăm
anumite linii directoare:
2. În cazul în care trimitem orice eșantion sau document suplimentar, acesta trebuie să fie detaliat în scrisoare în două
moduri: scriind-o în scrisoarea propriu-zisă și scriind sub semnătura noastră „enc.”. (= anexat), pentru a indica că altceva
- 49
-
4.10. O scrisoare de răspuns.
scrisoare exemplu
Teresa Volpe
Strada Mare 12
Highbury Tricouri
complete
Londra N5 Tipărirea și
Broderie de
îmbrăcăminte de agrement
Sperăm că Tees Total va avea plăcerea de a tipări pentru dvs. în viitor și așteptăm cu
nerăbdare vești de la dvs.
- 50
-
4.11. O scrisoare de plângere.
O scrisoare de plângere
O scrisoare de reclamație tipică are de obicei trei paragrafe:
• În primul paragraf, menționăm motivul scrierii scrisorii. Trebuie să oferim toate detaliile necesare, precum numărul de
serie al produsului achiziționat, unde și când a fost făcută achiziția etc;
• În al doilea paragraf, explicăm problema sau problemele care ne determină să contactăm persoana sau firma, dând cu
cât mai multe detalii cu atât mai bine;
• În al treilea paragraf, propunem o soluție sau câteva măsuri de luat cu privire la problema care a fost ridicată. De
asemenea, poate avertiza că se va întreprinde o anumită acțiune (cum ar fi mersul la autorități) dacă nu se primește un
răspuns într-o anumită perioadă (care trebuie să fie rezonabilă);
În acest tip de scrisori, trebuie să încercăm să explicăm foarte clar ce ni s-a întâmplat. Trebuie incluse chitanțele,
contractele sau alte documente relevante pentru soluționarea cazului nostru. Originalele nu se trimit niciodată, întotdeauna
copii.
scrisoare exemplu
Vovevt (a deschis primul cufăr, (a votat că vve itevs erau vssíno- Aceste vcLude twp
opmplete hí-is Avd trei seturi de Lpudspeúkers.
Ypurs Sivcerel J.
Jasov. adavs
• Tastați litera pe computer folosind un font discret precum Times New Roman sau Georgia și imprimați-o la calitate
bună, și pe hârtie de bună calitate.
- 51
-
• Explicați ce sa întâmplat .
Amintiți-vă: spuneți că vă pare rău de îndată ce credeți că este necesar. Veți descoperi că o scrisoare de acest tip nu numai
că ajută la menținerea prietenilor și a asociaților de afaceri, ci poate, de asemenea, să facă ca micile probleme să dispară și să
le împiedice să devină ceva mai mare.
scrisoare exemplu
Apreciem problemele pe care ți le-a cauzat această relație, dar sperăm că putem găsi o
soluție cât mai curând posibil.
Ne puteți returna întregul lot, astfel încât să putem inspecta daunele în scopuri de
asigurare?
Vom expedia imediat un nou lot. Din fericire, avem tot ce ai nevoie în stoc.
- 52
-
Engleza de bază
Comercial
1. Prezent continuu
2. Viitor
3. Comparativul
4. La superlativ
Obiective:
♦ Aflați cum să exprimați ideile în viitor.
De exemplu, dacă formăm prezentul continuu al verbului a juca (a juca) vom proceda astfel:
Te joci Te joci
Pentru a face referire la situații care nu au avut loc încă, dar care vor avea loc într-o perioadă scurtă de timp.
- Dacă verbul este monosilabic și se termină cu o consoană precedată de o vocală, consoana este dublată:
fugi alergând încetează să te oprești tăiere tăiată
- Acest lucru se întâmplă și cu verbele care au mai mult de o silabă, dar accentul merge pe ultima.
începe să înceapă admitând
- Dacă verbul se termină în -e surd , adică nu se pronunță, se șterge și se adaugă desinenția -ing:
dragoste iubitoare mănâncă venind conduce condusul
- Când cuvântul se termină în -y , spre deosebire de prezent, nu există nicio modificare de făcut:
jucând jucând stai sa stai cumpara cumparare
- Dacă cuvântul se termină cu -ie , trebuie să schimbați -ie în -y înainte de a adăuga -ing .
muri pe moarte minciuna
Pronumele „unu”
Pronumele one este folosit pentru a se referi la ceva care a fost deja numit. În acest fel repetăm aceeași idee din nou, dar fără
a repeta același cuvânt.
Dacă cuvântul pe care îl înlocuim este la plural, vom folosi unul în loc de unul .
Îmi plac pantofii ăia. Îmi plac pantofii ăia
Care? Care este?
- 54
-
VOCABULAR
îmbrăcăminte
haine de dama haine de doamnă îmbrăcăminte pentru bărbați
bărbătească
concediere
ligă pulover pulover, hanorac
temporară
5.2. Viitor.
Vom vedea în acest subiect că putem exprima viitorul cu voință sau expresia be going to . Să ne concentrăm asupra
- 55
-
folosirii voinței.
Vom folosi will pentru a indica o decizie viitoare luată în acest moment.
Voi / Voi bea o cafea, vă rog. O să beau o cafea, te rog.
De asemenea, este folosit pentru a face o predicție sau a exprima o opinie despre viitor.
Tom nu va trece examenul. Tom nu va trece examenul.
Vom forma acest timp cu voință urmată de verb. Avem și forma contractată 'll așa cum am văzut în primul exemplu.
Structura to be going to , formată din prezentul verbului to be plus going to plus infinitivul verbului care se conjugă,
este folosită pentru a indica viitorul imediat.
Este o modalitate foarte comună de a se referi la o acțiune legată de o intenție sau o decizie care a fost luată
anterior .
O să-mi cheltuiesc toți banii Am de gând să cheltuiesc totul.
Dacă vrem să creăm o propoziție negativă cu merge la trebuie să adăugăm not după forma conjugată a verbului a fi .
Ea nu are de gând să fumeze Ea nu are de gând să fumeze.
Dacă vrem să creăm o propoziție interogativă cu going to, trebuie să schimbăm ordinea auxiliarului to be și a subiectului.
Mergi mâine la Madrid? Mergi la Madrid mâine?
• Verbul auxiliar WILL urmat de forma de bază a verbului principal: „Voi avea pui”.
În dialog, folosirea viitorului cu voință denotă intenție din partea vorbitorului. Voința este folosită atunci când decidem
ceva în momentul în care vorbim sau când facem promisiuni. Când vorbim despre planuri, lucruri pe care le vom face și
care sunt deja concepute, preferăm să folosim viitorul cu be going to + verb.
5.3. Comparativul.
- 56
-
scump mai scump mai scump
VOCABULAR
lână lână
- 57
-
Există o serie de adjective neregulate, pentru a căror formă comparativă nu există reguli. Dintre aceste adjective
neregulate, cele mai frecvente sunt:
bine bine rău mai bine mai bine mai
rău mai rau rau mai
departe departe mai departe
departe
Când comparăm doi termeni, vom folosi decât după forma comparativă a adjectivului.
Maria este mai inteligentă decât Petru. Mary este mai inteligentă decât Peter.
Trebuie să adăugăm la explicația noastră comparațiile de egalitate și cea de inferioritate . Pentru a spune că doi
termeni au o calitate în aceeași proporție vom folosi structura ca + adjectiv + ca .
Mary este la fel de înaltă ca mine. Mary este la fel de înaltă ca mine.
În fine, comparativul de inferioritate se face cu structura mai puțin + adjectiv + decât , și se traduce prin „mai puțin +
adjectiv + decât”.
John este mai puțin rapid decât Mike. John este mai puțin rapid decât Mike.
Oamenii din Statele Unite și Marea Britanie se înțeleg perfect, dar uneori există diferențe de gramatică, vocabular și
pronunție sau cum este scris un cuvânt. Cu vocabular, același cuvânt poate avea un înțeles diferit. De exemplu, ceea
ce britanicii cunosc ca chips-uri (cartofi prăjiți), americanii cunosc drept cartofi prăjiți , iar pentru americani chips-urile
sunt chipsurile britanice (cartofi de pungă). Alteori, există cuvinte complet diferite pentru același obiect: camion și
camion servesc pentru a desemna cuvântul „camion” în engleză britanică și, respectiv, americană.
Există și cuvinte care devin din ce în ce mai frecvente în engleza britanică și care provin din engleza americană și
invers. De exemplu, cuvântul în engleză americană film îl înlocuiește pe cuvântul britanic film . Un alt cuvânt ca guys
(cuvânt informal pentru unchi, colegi...) în engleza britanică se referă doar la bărbați, în timp ce în engleza americană
se referă atât la bărbați, cât și la femei.
Engleza americană este de obicei mai simplă în scriere. De exemplu, cuvintele care se termină în -our sau -re în
engleza britanică se termină în -sau și -er în engleza americană. De exemplu, cuvintele culoare/culoare și
centru/centru. Un alt exemplu este scrierea s-urilor din mijloc în unele cuvinte. De exemplu , realizați în engleză
britanică și realizați în engleză americană. Apoi există și alte diferențe în cuvintele care se termină în gh , ca în cazul
plugului în engleza britanică și ruff în engleza americană.
- 58
-
5.4. La superlativ.
Folosim gradul superlativ al unui adjectiv pentru a exprima gradul maxim al acestuia . Adjectivul superlativ este
precedat de .
Monosilabele care sunt formate din consoană + vocală + consoană dublează ultima consoană și adaugă -est .
grăsime grăsime cel mai gras
Adjectivele cu două silabe care se termină în -y pierd această terminație și adaugă -iest .
grele grele cel mai greu
Restul adjectivelor nu suferă nicio modificare a formei lor, dar vom plasa adverbul cel mai mult între și adjectiv.
interesant interesant cel mai interesant
Există o serie de adjective neregulate , pentru a căror formă comparativă nu există reguli.
bun Bine cel mai bun cel mai bun
rău rău cel mai rau cel mai rău
departe departe cel mai departe Cel mai departe
Aceasta este cea mai interesantă carte. Aceasta este cea mai interesantă carte.
Este cel mai prost film pe care l-am văzut vreodată. Este cel mai prost film pe care l-am văzut
vreodată.
- 59
-
engleza britanică engleza americana •
Atingeți robinete Atingeți
Gunoi Gunoi/gunoi Gunoi
coșul de gunoi Coș de gunoi Coș de gunoi
toaletă baie Servicii
Dulap pentru haine dulap pentru haine Dulap
aerian Antenă Antenă
Cauciuc radieră Radieră
Perdele draperii Perdele
sellotape bandă adezivă fix
grădină curte Grădină
Mai jos sunt o serie de fraze pe care le putem folosi atunci când comentăm scrisoarea noastră. Aceasta este prima
formă de contact și trebuie să știm să ne prezentăm corect.
Formal, atunci când se adresează mai multor persoane necunoscute sau unui departament.
- 60
-
• Stimate domnule Pérez: Stimate domnule. perez
Mai puțin formal, dacă ați avut de-a face anterior cu destinatarul.
Doresc să aplic pentru postul de... pe care l-ați făcut publicitate în... pe...
Formula standard utilizată atunci când aplicați pentru un loc de muncă găsit într-un ziar sau revistă.
Formula standard utilizată atunci când aplicați pentru un loc de muncă găsit online.
Formula standard folosită pentru a explica unde a fost găsit anunțul pentru un loc de muncă.
Am citit anunțul dvs. pentru o persoană cu experiență… în… problema… cu mare interes.
Formula standard folosită pentru a aplica pentru un loc de muncă găsit într-un ziar sau revistă.
- 61
-
As dori sa aplic pentru postul de...
Este folosit ca o propoziție introductivă pentru a descrie situația dvs. actuală de muncă și ce implică aceasta.
Când scriem o scrisoare trebuie să explicăm motivele ei și motivul pentru care vorbim cu o companie. Iată câteva fraze
care ne vor ajuta în acest scop.
Este folosit pentru a explica de ce ați dori să aplicați pentru o anumită poziție.
Este folosit pentru a explica de ce ați dori să aplicați pentru o anumită poziție.
Aș spune că singurele mele slăbiciuni / slăbiciuni sunt... . Dar caut să mă îmbunătățesc în acest/aceste
domeniu/e.
Este folosit pentru a reflecta asupra punctelor voastre slabe, dar arătând că sunteți hotărât să vă îmbunătățiți în
acele domenii.
Se folosește dacă nu ai lucrat niciodată într-un anumit domeniu de activitate, dar poți demonstra calități din alte
experiențe pe care le-ai avut.
- 62
-
Calificările/aptitudinile mele profesionale par să fie bine adaptate cerințelor companiei dumneavoastră.
Este folosit pentru a explica ce abilități te fac să fii potrivit pentru job.
• În timpul experienței mele ca... mi-am îmbunătățit / extins / extins cunoștințele despre...
Este folosit pentru a-ți demonstra expertiza într-un anumit domeniu și capacitatea de a dobândi noi abilități.
Este folosit pentru a-ți demonstra expertiza într-un anumit domeniu sau pentru a demonstra capacitatea de a
dobândi noi abilități.
• Chiar și atunci când lucrez foarte repede, nu fac compromisuri în ceea ce privește precizia și, prin urmare, aș
fi potrivit în mod unic cerințelor acestui rol ca...
Chiar și atunci când lucrez la viteză mare, nu neglijez precizia și, prin urmare, aș fi deosebit de potrivit
pentru cerințele de lucru ca....
Este folosit pentru a explica de ce ați fi potrivit pentru o poziție bazată pe experiența dobândită din locurile de
muncă anterioare.
Este folosit pentru a arăta că poți lucra într-un mediu de afaceri solicitant.
• Sunt foarte interesat de... și aș aprecia oportunitatea de a-mi îmbunătăți cunoștințele lucrând cu tine.
Am un interes viu pentru... și aș aprecia oportunitatea / șansa de a-mi extinde cunoștințele lucrând cu
tine.
• După cum puteți vedea în CV-ul meu, experiența și abilitățile mele corespund cerințelor acestei poziții.
După cum puteți vedea din CV-ul meu atașat, experiența și calificările mele corespund cerințelor
acestei poziții.
Este folosit pentru a vă evidenția CV-ul și pentru a arăta cât de calificat sunteți pentru poziție.
• Poziția mea actuală de...în...mi-a oferit oportunitatea de a lucra sub presiune într-un mediu de teambuilding în
care lucrul îndeaproape cu colegii este esențial pentru a respecta termenele limită.
- 63
-
Poziția mea actuală ca... pentru... mi-a oferit oportunitatea de a lucra într-un mediu de echipă cu
presiune ridicată, unde este esențial să pot lucra îndeaproape cu colegii mei pentru a respecta
termenele limită.
Este folosit pentru a arăta ce abilități ați dobândit de la locul de muncă actual.
Folosit pentru a afișa abilități suplimentare dobândite din locul de muncă actual.
Abilitățile pot fi asociate sau nu cu postul dvs.
Este folosit pentru a face referire la limbile străine pe care le manipulați la un nivel intermediar.
- 64
-
Abilitati excelente de comunicare
• Motiv dedus
motiv dedus
• Raționament logic
gandire logica
• Capacitatea de analiză
Abilitati analitice
• abilitati de negociere
Abilitati de negociere
Abilități de prezentare
Începutul este la fel de important ca și sfârșitul scrisorii noastre. Trebuie să încheiem prin a clarifica punctele pe care le
considerăm necesare și a încheia explicația noastră. Trebuie să fim cordiali și să ne exprimăm dorința de răspuns.
• Sunt extrem de motivat și aș fi bucuros să îmi asum varietatea de sarcini pe care mi le-ar oferi un post în
compania dumneavoastră.
Sunt foarte motivat și aștept cu nerăbdare munca variată pe care mi-ar oferi un post în compania
dumneavoastră.
Se foloseste atunci cand se incheie pentru a reitera dorinta de a lucra pentru firma respectiva
Văd noile sarcini / această poziție ca o provocare binevenită, pe care o aștept cu nerăbdare.
Se foloseste atunci cand se incheie pentru a reitera dorinta de a lucra pentru firma respectiva
• Mi-ar face plăcere să am ocazia să discut personal despre detaliile acestei poziții.
- 65
-
Aș primi oportunitatea de a discuta mai multe detalii despre poziție cu dvs. personal.
Formula standard utilizată pentru a comunica angajatorului că CV-ul tău este inclus în scrisoarea de intenție.
Formula standard utilizată pentru a comunica angajatorului că sunteți dispus să furnizați referințe.
Este folosit pentru a comunica angajatorului că sunteți dispus să furnizați referințe și pe cine poate contacta.
• Vă mulțumim pentru timpul și considerația acordată. Aș primi oportunitatea de a discuta personal de ce sunt
calificat pentru această poziție. Va rog sa ma contactati pentru...
Vă mulțumesc pentru timpul și atenția acordate. Aștept cu nerăbdare ocazia de a discuta personal de
ce sunt deosebit de potrivit pentru această poziție. Va rog sa ma contactati prin...
Este folosit pentru a oferi detalii de contact și pentru a mulțumi angajatorului pentru că a luat în considerare
cererea dumneavoastră de angajare.
Cu stimă,
• Cu sinceritate,
Cu stimă,
• Cu respect,
Cu respect a ta,
• Salutari,
- 66
-
Limba engleză de
afaceri de bază
Verbe frazale în engleza de afaceri
2. Verbe frazale 1
3. Verbe frazale 2
4. Verbe frazale 3
5. Verbe frazale 4
6. Verbe frazale 5
Obiective:
♦ Cunoașteți tipurile de verbe phrasal care există în engleză.
tema 6
6.1. Verbe frazale. Clasificare.
Phrasal verbs sau „phrasal verbs” în engleză sunt verbe care sunt însoțite de un adverb sau prepoziție, modificând sensul
verbului pe care îl însoțește.
2. Inseparabil : obiectul trebuie să vină după „verbul frazal” ( ex. Sunt prea ocupat să am de-a face cu clientul
chiar acum ).
3. Separabil : obiectul poate fi între verb și prepoziție sau adverb ( ex. Chelnerul a adăugat nota *sau* Chelnerul a
adăugat nota ).
Mai jos este o listă cu cele mai comune phrasal verbs în engleză pe care le puteți folosi în relațiile dvs. de afaceri.
ADUNA
ADĂUGA PÂNĂ
ajunge la un total
total LA
RĂSPUNDE
ÎNAPOI RĂSPUNDE
raspuns de la
răspunde în moduri rele PENTRU
INTREABA
DESPRE INTREABA
intreaba de sanatate
întreabă despre (o DUPA
ÎNTREBĂ
invita înapoi ÎNTREBĂ JOS invita jos
ÎNAPOI întreabă despre
ÎNTREBĂ
invita sus
SUS
ÎNAPOI
înapoi
DEPARTE
ÎNAPOI Întoarce-te
- 69
-
FI DEPARTA A fi afară REVINO Revino
A SUFLA
prăbușire de vânt SUPRAȚI eliberați (aburul)
JOS
STINGE
arunca în aer (cu
PRIN stinge (fi) (o flacără) explodați
explozibili)
SUFLARE
SCOATE LA
ADUCEȚI aduceți scoate, publica
IVEALĂ
- 70
-
A creste, educa PERIE praf
MENȚIONA
ARDE DIN
arde (foc) prăbușire (prin incendiu)
ARDE TOT TEMELII
CUMPĂRĂ tezaur
lista de apeluri,
STRIGĂ Strigăt Sunați
enumerare
- 71
-
LIMITĂ împrăștia (fi) PĂRĂSIȚI Părăsi
- 72
-
clarifica (timp, un
Ștergeți Părăsi LĂMIRE
mister)
MÂNCA MĂNANCĂ
Întâmpla Fugi în
DESPRE PENTRU
MÂNCA
Însoțește, coboară (pe stradă) MĂNÂNCĂ LA Încărca
DE-A lungul
MÂNCA
întrerupe-te MANCĂ Inferior
DEPARTE
MANCA
Vino pentru (in cautare) VINE DE LA Vine din
PENTRU
MĂNANCĂ MÂNCA ÎN
Urcă (o sumă), revine în fire. Crește
LA ÎNTREGIME
MÂNCA ÎN
IA ÎN
ÎNTREGIME Abordarea de Include
CONSIDERARE
LA
NUMĂRĂ
Număra până la PLIG PENTRU intreaba plangand
PENTRU
- 73
-
Reduceți costurile,
PLÂNĂ LA a striga TĂIATE
reduceți
- 74
-
TĂIAT ÎN Întrerupe A TĂIA CALEA tăiat în afară
Scurtați pentru o
ELIMINA tunde, omite TĂIAT PRIN
comandă rapidă
MORI
încetează încetul cu încetul MOR potoli setea
DEPARTE
DO
Treci fără (lipsa de) RETRAGE Pleacă
FĂRĂ
trage
economisi, micșora (se) TRAGERE întoarce-te
înăuntru
CONDU
Declin CONDUCEȚI Conduceți pe lângă
INAPOI
ieși cu mașina,
CONDUCEȚI urcă în mașină, intră CONDUCEȚI
expulzează
- 75
-
6.4. Verbe frazale 3
- 76
-
TRECE PESTE sari peste, recupera DAUZA Alunga (fum, miros)
- 77
-
Grăbește-te pleci repede GRĂBEȘTE-TE pleci repede
GRĂBIŢI-VĂ Grăbiţi-vă
AI PUTEA Ai grijă
UITA-TE LA Uite
- 78
-
PUNE INAPOI pus la loc
MUTAȚI Pleacă
- 79
-
PUNE DEOPARTE Pune deoparte
PUNEȚI aşeza, aşeza
SCOATE Amâna
SCURGERILE fugi
A ALERGA ÎN A alerga în
VEZI LA Mâner
A-ți lua rămas bun de la
VEZI OFF
cineva)
TRIMITĂ Impacheteaza
Trimiterea, concedierea
TRIMITE
(lucrătorilor)
TRIMITE PENTRU Trimite prin
- 80
-
OPRIȚI așteptare
SE APUCA DE Treci la treaba)
RĂMÂNĂ așteptare
AȘTEPTARE stai pe aproape
COBĂȚI Inferior
STAȚI LA Depune
- 81
-
6.6. Verbe frazale 5
- 82
-
Mergând mai
PLIM DESPRE mergi de aici până acolo MERCI
departe
A FACE EXERCIŢII
URCA Crește calculati
FIZICE
- 83
-
Limba engleză de
afaceri de bază
Modulul 3
modulul 3
Limba engleză de afaceri
de bază
Vocabular juridic și de afaceri
1. prepoziţii
3. Cumpărături (cumpărături)
4. magazine
5. in magazin
6. Bani
7. cumparare si vanzare
8. ambalare
9. Transport
11. Companii
Obiective:
♦ Cunoașteți utilizarea prepozițiilor în limba engleză.
♦
♦
Cunoașteți vocabularul legat de locurile din oraș și de afaceri și profesii.
Înainte și după trebuie să fie urmate de un substantiv sau de un verb sub forma –ing . Aceste prepoziții nu pot merge
niciodată singure.
in, la
In in, in
La ro (fără a fi în interiorul unui site)
Diferența dintre în și la este determinată de locație, dacă vă aflați în interiorul unui site este în , dar dacă vă aflați într-un
anumit site, dar nu în interiorul acestuia, atunci este la .
Cu toate acestea, avem câteva excepții care nu sunt reglementate de această regulă.
- 84
-
alte prepozitii
Pe deasupra
sub sub
Alături de chiar lângă
Între între
în fața în fața
in spate in spate
opus în fața
Pe o masă.
Pe masă.
Sub scaun .
Sub scaun.
STRADĂ STRADĂ
PĂTRAT PĂTRAT
magazin MAGAZIN
FABRICĂ FABRICĂ
BISERICĂ BISERICĂ
SPITAL SPITAL
CAFEA CAFENEA
BAR BAR
RESTAURANT RESTAURANT
BANCĂ BANCĂ
MAGAZIN MAGAZIN
PIAŢĂ PIAŢĂ
CLĂDIREA CLĂDIREA
ŞCOALĂ ŞCOALĂ
SECȚIE DE POLIȚIE SECȚIE DE POLIȚIE
- 85
-
LOC DE TAXI STARE DE TAXI
GARĂ GARĂ
AEROPORT AEROPORT
PORT PORT
PIAŢĂ PIAŢĂ
GRĂDINĂ GRĂDINĂ
PARC PARC
PRIMĂRIE PRIMĂRIE
CATEDRALĂ CATEDRALĂ
CINEMA CINEMA
TEATRU TEATRU
muzeu MUZEU
SEMAFOR SEMAFOR
TROTUAR TROTUAR
drum DRUM
COLŢ COLŢ
PUBLICITATE PANOU
PROFESIUNI
Amintiți-vă că pentru a ne referi la profesia pe care o are cineva, vom folosi întotdeauna verbul „a fi” urmat de „a” sau „an”:
Dacă nu, nu este necesar să folosiți în mod obligatoriu articolul sau verbul „a fi” .
În acest ultim exemplu nu vreau să spun că cineva are o profesie, ci doar că este aici.
- 86
-
loc de munca PROFESIE, ANGAJARE
ARHITECT ARHITECT
POLITIST/ POLITIST POLITIE
CONTABIL CONTABIL
ASISTENT ADMINISTRATIV ASISTENT ADMINISTRATIV
SECRETAR SECRETAR
VÂNZĂTOARE DEPENDENT
CASIER CASIER
RECEPŢIONER RECEPŢIONER
bucătar CHEF
Chelner CHELNER
CHELNERIŢĂ CHELNERIŢĂ
POMPIER POMPIER
CURĂȚĂTOR CURĂȚĂTOR
BĂCAN ZARZAVAGIU
măcelar MĂCELAR
PESCAR PESCAR
INSTALATOR INSTALATOR
PICTOR PICTOR
PILOT PILOT
STEWARDESĂ STEWARDESĂ
MARINAR MARIN
PROFESOR PROFESOR
DETINATORUL COMPANIEI PATRON
- 87
-
7.3. Cumpărături (cumpărături).
În continuare vom studia o serie de expresii utile cu care să ne ocupăm atunci când urmează să cumpărăm sau să vindem
ceva:
Caut… Caut…
Ce mărime ai? Care e marimea ta?
Ce material ai vrea? Ce material ai vrea?
potrivi se potrivesc bine ca marime
costum arata bine, favoare
chibrituri combina bine
Vă pot ajuta? Vă pot ajuta?
Hai să aruncăm o privire Hai să aruncăm o privire
Pot sa incerc? Pot sa incerc?
cameră de probă Cabinet de probă
poftim Poftim
O să-l iau O să-l iau
Acum vom vedea un dialog în care vom aplica câteva dintre expresiile învățate.
LA MAGAZINUL de încălțăminte
ASISTENTA MAGAZINEI : Buna dimineata, doamna. Vă pot ajuta?
GREFICIER : Bună dimineața, doamnă. O pot ajuta?
CLIENTUL : Da, vă rog. Tocmai mi-am cumpărat o rochie și caut o pereche de pantofi.
CLIENTUL : Da, vă rog. Tocmai mi-am cumparat o rochie si caut o pereche de pantofi.
ASISTENTA MAGAZIN : În regulă, doamnă. Presupun că o să-ți placă cu toc înalt. GREFICIER : Ei bine, doamnă.
Presupun că o să-ți placă cu tocuri înalte.
ASISTENTA MAGAZIN : Aici sunteti. Ți se potrivesc? Ar fi bine să mergi pe coridor. GREFICIER : Poftim. Ți se
potrivesc bine? Mai bine mergi pe hol.
- 88
-
7.4. Magazine.
Mai jos este o listă cu magazine care vă vor fi foarte utile atunci când vă desfășurați activitatea de muncă.
Brutărie Brutărie
Librărie Librărie
măcelarie macelarie
Florăria florar
Băcănie Băcănii
La coafor Coafor
La optician Optica
Croitor croitor
- 89
-
7.5. In magazin.
Un magazin este un loc în care de obicei facem tranzacții comerciale. Următorul vocabular despre el.
7.6. Bani.
Banii sunt o parte esențială a relațiilor de afaceri. Iată o serie de cuvinte înrudite.
- 90
-
A plati A plati
Reduce Inferior
Chirie A inchiria o casa)
comoară Comoară
active Imobiliar
control Descoperi
colectarea Colectarea
concurent Concurent
Credit Credit
afişa Expune
exportator Exportator
Importator Importator
Asigurare Sigur
Datorii Datorii
profitabil Profitabil
Cumpărare Cumpărături
navelor Trimite
angrosist Angrosist
Singur unic
- 91
-
7.8. Ambalare.
Ambalajul produselor noastre comerciale este esențial și de aceea trebuie să știm să ne exprimăm.
Sac Sac
balot Balot
sticla Sticla
cutie Cutie
Pachet În vrac
Câine Poate sa
Carton Tetrabrick
închidere Închidere
Container Container
Ladă Sertar
Găleată cub
carton Carton
roată roată
Bill of Landing - este un document oficial și legal semnat de căpitanul unei nave sau de agenții sau proprietarii
navelor, pentru a verifica dacă au transportat mărfuri. Acesta detaliază cantitatea și calitatea mărfurilor trimise pe mare
la destinație. Reprezinta ca detii o ambarcatiune, este un document pentru a primi marfa si este un contract intre expeditor
(care face comanda) si transportator. Poate fi numit și „ B/L ” sau „ blading ”.
Factura de transport aerian - Este un alt document legal, dar de data aceasta expedierea se face pe calea aerului.
Aviz de trăsură - Este un document care funcționează ca chitanță pentru marfa care este trimisă și ca dovadă a
contractului de transport. Stabilește drepturile și obligațiile expeditorului și ale transportatorului, precum și limitează
- 92
-
răspunderea transportatorului în caz de pierdere, deteriorare sau întârziere a mărfii. Nu este un document de proprietate
asupra marfii.
Document Administrativ Unic (SAD) - Creat în 1998, este un document standard care a înlocuit majoritatea
documentelor existente în statele membre ale Uniunii Europene. Obligatoriu pentru a exporta, importa sau transporta
„mărfuri în tranzit” în Zona de Liber Schimb al Uniunii Europene
Pe mărfurile transportate, putem vedea aceste semne. Însoțim, de asemenea, exemple de produse cărora le sunt de obicei
atribuite aceste expresii:
Această parte în sus Această parte în sus Sticle de plastic cu suc sticle de plastic cu suc
corozive Coroziv Acid Acid
7.9. Transport.
În relațiile de afaceri trebuie să călătorim dintr-un loc în altul și ce mai bun decât acest vocabular să ne ajute.
(Avion Avion
balon Balon
Autobuz Autobuz
Bicicleta Bicicleta
canoe Canoe
mașină Mașină
Croaziere Croazieră
elicopter Elicopter
camion Camion
moped ciclomotor
motocicleta Motocicletă
Plutire Plută
Scuter Scuter
- 93
-
navelor Navă
mașină de stradă Cărucior
Taxi Taxi
tren Tren
Subteran Metru
Merge Van
- 94
-
Următoarele cuvinte nu sunt niciodată numărate: cazare, știri, sfat, permis, mobilă, teme, trafic, informații, vreme, bani,
muncă etc.:
Munca lui este foarte bună munca ta este foarte buna
Pentru a pune întrebări despre ele, folosim cât de mult :
Câți (bani) câștigați? Câți bani câștigați?
Multe și orice sunt folosite pentru forma negativă :
Ei nu fac nicio treabă Ei nu fac nicio treabă
Unele nume pot fi numărabile și nenumărate , în funcție de semnificația lor: fier (fier), un fier (o farfurie).
absent Absent
solicitant Candidat
Aplica pentru Cerere
numi A numi
demite Respingeți
concediere Concediere
Resurse umane Resurse umane
Interviu Interviu
subcontact Subcontractare
Peste orar Ore suplimentare
statul de plată statul de plată
planificator Planificator
Prevenirea Prevenirea
demisie Demisiona
elimina Retrage
Creştere Crește
Grevă Grevă
Şomaj Şomaj
bunăstare Ajutoare de șomaj sau asigurări sociale
• O altă utilizare a acestor două verbe este de a exprima o predicție viitoare. Dar există diferențe între cele
două timpuri.
• Viitorul cu voință exprimă doar ceea ce credem că se va întâmpla , dar nu există nicio dovadă în prezent că
se va întâmpla așa:
Va ploua în această seară (nu există nimic care să ne spună că acest lucru se va întâmpla).
- 95
-
• Totuși, merge la indică o predicție pentru care avem dovezi clare sau dovezi în prezent și ne face să credem
că ceva se va întâmpla așa în viitor:
7.11. companiilor.
Compania este cel mai important loc pentru a ne dezvolta activitatea comercială.
De cooperare De cooperare
corporație Societate
Holding Miză
Parteneriat Societate
Împărtășește Acțiune
Filială ramură
urme cale
- 96
-
7.12. Contracte și abilități de locuri de muncă.
Legat de departamentul de Resurse Umane, este oferit următorul vocabular.
acord Acord
Apendice Apendice
Evaluare Evaluare
articol Articol
Clauză Clauză
Antrenor/Formular A forma
coopera Coopera
coordona A coordona
Creativ creativ
delega Delega
a negocia A negocia
organiza Organiza
petreceri Parte
punctualitate Puntualitatea
descurcăreț Antreprenor
semn Semn
Stipulează Stipulează
Termeni Condiții
Întreprindere logodit cu
- 97
-
Limba engleză de afaceri
de bază
Numerele în engleză în
prezentări orale profesionale
Obiective:
♦ Cunoașteți diferitele moduri de utilizare a numerelor în limba engleză.
A face prezentări orale nu este ușor, cu atât mai puțin să o faci în engleză. De fapt, limbajul oral formal necesită o tehnică
specifică atât în limba proprie, cât și într-o limbă străină, și mai ales în limba engleză, fiind cea mai răspândită limbă în lumea
comercială și financiară.
Înainte de a vedea utilizarea numerelor în prezentările orale trebuie să luăm în considerare o serie de aspecte:
- Material de sprijin
- Prezentarea conținutului
Materialele suport sunt utilizate în mod obișnuit în prezentările orale. Acest material completează procesul de învățare și
facilitează asimilarea conținuturilor, facilitează înțelegerea și asigură o mai bună reținere a mesajului. Cu toate acestea,
pentru a realiza toate acestea, este necesar să se utilizeze corect materialul suplimentar. Dintre cele mai utilizate materiale
suport, se remarcă prezentările electronice realizate prin programe de calculator (Power Point, Prezzi), foliile transparente
(deși acestea sunt oarecum învechite), distribuirea de copii sau fișe sau proiecția de fragmente de filme și videoclipuri.
câteva dintre cele mai comune.
Dacă folosim multe numere într-o prezentare orală, ascultătorii noștri pot pierde firul narațiunii. Pentru a ne ușura
prezentarea, trebuie să folosim tabele, deși nu trebuie să fie foarte mari, nu trebuie să depășească 4 rânduri pe 4 coloane.
Dacă aveți nevoie de tabele mai complexe, acestea trebuie împărțite în mai multe diapozitive.
O alternativă la includerea tabelelor în diapozitive este includerea acestora într-o copie complementară care poate fi
distribuită la începutul sesiunii, evidențiind vizual celulele care sunt cu adevărat relevante pentru prezentarea noastră orală și
în care ar trebui să ne acordăm atenția în prezentarea..
O altă alternativă este utilizarea unei diagrame. De asemenea, folosim numere în diagrame. În cazul în care le folosim în
prezentarea noastră, acestea nu ar trebui să fie foarte complexe. În opinia lui Martínez (2001) „a) graficul cu bare nu trebuie
să depășească 8 bare simple sau 4 perechi de bare; b) un slide nu trebuie să conțină mai mult de două diagrame sectoriale
sau circulare și c) diagrama cu linii nu trebuie să depășească 3-4 curbe”.
Chiar dacă este doar un număr, există mai multe moduri de a-l spune în engleză în funcție de context. Deși utilizarea sa
poate varia de la o țară de limbă engleză la alta, vom indica cele mai frecvente utilizări. În prezentările noastre orale putem
folosi acest număr în diferite contexte, motiv pentru care ne vom opri asupra pronunției sale în această secțiune, deoarece
forma sa scrisă este întotdeauna aceeași.
În schema care este prezentată mai jos vom indica în mod generic diferitele modalități de pronunțare a numărului zero și în
cazul în care există diferențe între engleza americană și cea britanică le vom indica.
"zero"
• număr de la sine
• Decimale: 0,9 - zero virgulă nouă
• Procente: 0% - zero la sută
• Numere de telefon: numai în engleză americană: 451 90 35 -four - five - one, nine - zero, three - five
• Temperatura: - 0º - sub zero
• Unele fraze stabilite.
• Înainte de un punct zecimal numai în engleză americană: 0,5426 - zero - punct - cinci - patru - doi - șase
• „0” ( ca litera O )
- 99
-
8.3. Procente în engleză.
Într-o prezentare orală utilizarea procentelor este foarte frecventă. Un procent este un număr asociat cu un raport, care
reprezintă o cantitate dată ca o fracție în 100 de părți. Este folosit în mod obișnuit pentru a defini relațiile dintre două cantități,
astfel încât procentul unei cantități, unde ambele sunt un număr, se referă la partea proporțională a acelui număr de unități
din fiecare sută din acea cantitate.
A exprima oral procentele în engleză este ușor. Spunem numărul și apoi adăugăm cuvântul „procent”.
Fracțiile sunt la fel de comune ca și procentele atunci când faceți o prezentare orală. În engleză, exprimăm oral o fracție
folosind numărul cardinal pentru numărător și numărul ordinal pentru numitor. Dacă numărătorul este mai mare decât 1,
numitorul este plural. Singura excepție este 2, care se citește „ jumătate ” când numărătorul este 1 și „ jumătăți ” când este
mai mare decât 1.
2 1 ⁄ 4 - doi și un sfert
* Atenție: pluralul lui „ jumătate” nu este „ jumătăți ”, ci „ jumătăți” , este neregulat.
- 100
-
8.5. Decimale în engleză.
Spre deosebire de spaniolă, unde folosim virgulă, zecimale în engleză folosesc un punct pentru a separa întregul număr de
restul. Pentru a exprima oral o zecimală în engleză, citim întregul număr dacă există unul, apoi spunem „punct” și citim
fiecare număr zecimal individual. De obicei, nu spunem zero înainte de punct.
Dacă zecimale se referă la bani, ele sunt exprimate în alt mod: indicăm mai întâi întreaga cifră, apoi numele monedei și în
final zecimala. Dacă cifra conține zecimale, le citim după punct ca un întreg și, dacă moneda la care se referă are un nume,
o adăugăm (de exemplu, în dolari am spune „cenți” după zecimală).
$43.25
patruzeci şi trei de dolari şi douăzeci şi cinci de cenţi
(în limbajul de zi cu zi, îl scurtăm la „ patruzeci și trei douăzeci și cinci ”)
€12.66 doisprezece euro şaizeci şi şase
În prezentările noastre orale, este posibil să avem nevoie să știm să spunem măsurile în engleză. Pentru a face acest lucru,
spunem numărul urmat de unitatea de măsură, care în mod normal va fi prescurtat în limbaj scris.
2L doi litri
Este relativ complex să spui corect anii în engleză. În general, dacă anul are 4 cifre, citim primele 2 ca un număr întreg și
următoarele două ca alta. Există câteva excepții. Primii 100 de ani ai unui mileniu pot fi cititi ca numere din 4 sau 2 cifre.
Mileniile ca atare sunt întotdeauna citite ca numere din 4 cifre. Noile secole sunt exprimate ca sute întregi. Nu folosim
- 101
-
cuvântul „mii”, cel puțin pentru cifrele aparținând ultimilor 1000 de ani.
În ceea ce privește anii care au trei cifre, îi putem citi ca un număr de trei cifre sau ca un număr de o cifră urmat de un număr
de 2 cifre. Anii cu una sau două cifre sunt exprimați ca numere întregi.
Putem spune „anul” dinaintea unui anumit an pentru a da mai multă claritate semnificației propoziției, ceva comun cu anii de
două și trei cifre. Anii înainte de anul 0 sunt urmați de BC, pronunțat ca două litere ale alfabetului.
Interesant este că aceste reguli de citire se aplică și pentru rostirea numerelor străzilor în
Țările anglofone. În peste 1000. Statele Unite ale Americii, adresele au adesea numere
2008 2008
2000 doua mii
+ adaos
- Scăderea (scăderea)
- 102
-
35 - 25 = 10 Treizeci și cinci minus douăzeci și cinci este egal / este egal cu zece
x Înmulțirea
/ Diviziune (diviziune)
- 103
-
Limba engleză de afaceri
de bază
Obiective:
♦ Cunoașteți semnificația termenului comerț electronic.
tema 9
9.1. Comerț electronic. Definiție.
Termenul de comerț electronic sau comerț electronic în intrarea sa în limba engleză apare la sfârșitul anilor 90 și este folosit
pentru a vorbi despre un tip de afacere care folosește internetul și alte medii electronice pentru a-și prezenta și vinde produsele
sau serviciile. Inițial, termenul a fost aplicat pentru efectuarea tranzacțiilor prin mijloace electronice, cum ar fi Electronic Data
Interchange.
Virtualitatea comerțului electronic iese în evidență ca principală diferență între acest tip de afaceri și ceea ce este cunoscut în
mod tradițional sub numele de cărămidă și mortar (literal cărămidă și mortar), cu magazine și/sau birouri fizice. Există și o
combinație între aceste două extreme, așa-numitele click-and-mortar, care sunt companii cu prezență comercială atât fizică, cât
și virtuală, precum FNAC, ING, IKEA etc.
Comerțul electronic ne-a obligat să reconsiderăm unele dintre aspectele comerțului tradițional, precum prezentarea produselor,
achiziția de consumatori, fiabilitatea plății sau distribuția online. Scopul acestei părți este să cunoaștem câteva dintre conceptele
pe care trebuie să le luăm în considerare atunci când dorim să începem o afacere virtuală și unii dintre termenii legați de acest
subiect.
9.2. Vocabular.
intranet intranet
gazduire gazduire
Business to Consumer
B2C. De la afaceri la consumator. Formă de comerț electronic în care
operațiunile comerciale sunt între o companie și un utilizator final.
- 105
-
Limba engleză de afaceri
de bază
Obiective:
♦ Cunoașterea și utilizarea structurilor fixe în propoziții cu două verbe și un obiect.
Știm că atunci când un verb însoțește pe altul poate merge la infinitiv cu to sau -ing.
Cu această ocazie găsim două structuri diferite față de cele două cazuri studiate anterior: a sfătui, a permite, a cere, a invita, a
convinge, a ordona, a spune etc.
Verb + obiect + infinitiv fără to. lasa si face urmați acest model:
Verb + obiect + infinitiv cu to. Exista un grup: serie de verbe pe care le putem include în aceasta
În ambele cazuri, vorbim despre o expresie în care o persoană dorește să influențeze comportamentul altuia și îi cere să facă
ceva.
Propoziții relative sunt adăugate unei propoziții pentru a oferi mai multe informații despre oamenii sau lucrurile despre care
vorbim . Dacă propoziţia se referă la lucruri, începeţi cu care ; dacă este pentru oameni, o face cu cine :
Modelele noastre, care sunt toate din plastic, au câștigat multe premii
Modelele noastre, care sunt toate din plastic, au câștigat multe premii.
Virgulele indică faptul că propoziția adaugă informații suplimentare . Sensul frazei este complet fără a fi nevoie să apară
propoziția relativă. le numim nu definitoriu (explicativ).
Pe de altă parte, definitorii (specificele) exprimă informații esențiale pentru a înțelege sensul propoziției complete:
Am studiat prezentul continuu cu valoare viitoare și viitorul cu voință. Acum să ne uităm la construcția be going to + infinitiv .
Se formează folosind prezentul simplu al verbului to be + going to + infinitivul verbului pe care vrem să-l folosim în fiecare
propoziție:
Când vrem să descriem intențiile noastre viitoare sau ceea ce am planificat (cum ar fi un proiect), folosim acest timp:
- 107
-
În primul exemplu vrem să spunem că intenția mea este să rămân în Anglia, dar nu am nimic pregătit încă, am luat decizia doar
dinainte.
Ceva similar se întâmplă în al doilea exemplu. Poate nu știți încă locul unde vom merge sau ați făcut rezervarea, dar decizia
este deja luată și nu este improvizată.
Viitorul cu voință exprimă doar ceea ce credem că se va întâmpla, dar nu există nicio dovadă în prezent că se va întâmpla așa:
Va ploua în această seară. (nu există nimic care să ne spună că acest lucru se va întâmpla).
Totuși, merge la indică o predicție pentru care avem dovezi clare sau dovezi în prezent și ne face să credem că ceva se va
întâmpla așa în viitor:
Uită-te la acei nori negri.Va ploua în această seară (Norii sunt dovada în prezent că va ploua în viitor)
Aceste verbe pot avea mai multe semnificații. În acest caz ne vom concentra pe valoarea sa pentru a face cereri de diferite
tipuri, dar în general formale.
- Cere permisiune:
- 108
-
10.6. Plângeri și scuze.
Expresii utile:
Îmi pare foarte rău, nu ne-a mai rămas. Ne pare rău, nu mai avem nimic.
Îmi cer scuze. Nu se va mai întâmpla niciodată. Îmi pare rău, nu se va mai întâmpla.
Mi-e teamă că nu ne-a mai rămas. Mi-e teamă că nu mai avem nimic.
Îmi pare rău. O voi schimba imediat. Scuze, o voi schimba imediat.
Scuzele mele. Voi vedea ce pot face. Scuzele mele, voi vedea ce pot face.
Avem nevoie de chitanță pentru a o schimba cu alta. Avem nevoie de bilet pentru a-l schimba cu altul.
Nu este nicio problemă, o putem schimba. Nicio problemă, îl putem schimba cu altul.
Vă putem oferi un voucher de aceeași valoare. Vă putem oferi un voucher de aceeași valoare.
CLIENTUL: Scuzați-mă. Am cumpărat acest telefon mobil din magazinul dvs. săptămâna trecută și nu funcționează
corect.
CLIENTUL : Scuzați-mă. Am cumpărat acest telefon mobil de la magazinul dvs. săptămâna trecută și nu funcționează corect.
ASISTENTA MAGAZIN: Dar domnule, inspectam toate telefoanele inainte de a le vinde si l-ati cumparat acum o
saptamana. Cum poți fi sigur că nu l-ai deteriorat?
GREFICIER : Dar domnule, inspectăm toate telefoanele înainte de a le vinde și l-ați cumpărat acum o săptămână. Cum poți fi
sigur că nu l-ai deteriorat?
- 109
-
ASISTENTUL MAGAZINULUI: Mă tem că nu dăm rambursări. Uitați-vă la anunțul de pe acel perete: „Vă rugăm,
inspectați bunurile în momentul vânzării, deoarece nu putem oferi rambursări”.
GREFICIER : Mă tem că nu returnăm banii. Priviți anunțul de pe acel perete: „Vă rugăm să inspectați articolele în momentul
achiziției, deoarece nu putem rambursa banii”.
CLIENTUL: Ei bine, asta e ridicol. Nu am mai auzit o asemenea prostie. Nu mai cumpăr niciodată nimic de aici.
CLIENTUL : Ei bine, asta e ridicol. Nu am auzit niciodată asemenea prostii. Nu voi mai cumpăra nimic de aici.
- 110
-