Sunteți pe pagina 1din 29

SLP nivel functional

Ghid de ajutor pentru pregătirea testelor de engleză și


franceză

Departamentul de limbă al Gărzii Civile


INDEX

0. INTRODUCERE

1. CADRU STANAG 6001

2. TESTE

3. TRASĂTĂRĂ DE ÎNLEGERE A VORBIȚII

3.1. Dovada
3.2. Descriptori STANAG
3.3. Evaluarea testului
3.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

4. trăsătură de expresie orală

4.1. Dovada
4.2. Descriptori STANAG
4.3. Structura interviului
4.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

5. TRASĂTĂRĂ DE ÎNȚELEGERE SCRISE

5.1. Dovada
5.2. Descriptori STANAG
5.3. Evaluarea testului
5.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

6. TRASĂTĂRĂ DE EXPRESIE SCRISĂ

6.1. Dovada
6.2. Descriptori STANAG
6.3. Evaluarea testului
6.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

2
0. INTRODUCERE

Acest ghid se dorește a fi un instrument de ajutor și informare pentru toți cei care decid să
susțină testele de nivel funcțional SLP (2.2.2.2.), în limba engleză și franceză în Garda Civilă.

În primul rând, în scop informativ sunt oferite câteva detalii generale despre STANAG 6001,
promulgate de Agenția de Standardizare NATO, al căror scop este evaluarea abilităților de
înțelegere și exprimare, atât orală, cât și scrisă, în limba evaluată.

În continuare, diferitele teste sunt analizate, trăsătură cu trăsătură, luând în considerare


descriptorii respectivi.

În final, sunt date o serie de recomandări care se doresc a fi un suport pentru pregătirea și
execuția testelor. Aceasta nu înseamnă că este singura modalitate de abordare a limbii; fiecare
examinat trebuie să-și găsească propria metodă de învățare a limbii, în funcție de nevoile
personale, abilitățile, circumstanțele, interesele etc.

În orice caz, aceste ghiduri pentru a vă ajuta să vă pregătiți pentru test nu vor înlocui în
niciun caz reglementările care sunt în vigoare în fiecare sesiune de examen și care vor apărea pe
pagina web Intranet Languages.

1. CADRU STANAG 6001

STANAG 6001 este standardul de reglementare privind limbile în domeniul Forțelor Armate
ale țărilor aparținând NATO. Scopul principal al acestui acord de standardizare este de a
standardiza, în acest context, măsurarea competenței lingvistice pentru fiecare dintre cele patru
trăsături lingvistice care fac obiectul evaluării: înțelegerea orală, exprimarea orală, înțelegerea
scrisă și exprimarea scrisă.

În acest scop, stabilește o scară de niveluri, de la 0 la 5 , care descrie cerințele generale


care, în materie lingvistică, trebuie îndeplinite la fiecare dintre niveluri:

Nivelul 0: fără concurență


Nivelul 1: Supraviețuire
Nivelul 2: funcțional
Nivelul 3: profesional
Nivelul 4: expert
Nivelul 5: nativ de nivel cultural înalt

3
Descrierea fiecărui nivel, pentru fiecare dintre caracteristicile lingvistice, conține următoarele
elemente:

SARCINA : ce poate face candidatul cu limba.


CONȚINUT : despre ce poți vorbi (domeni tematice, contexte…).
PRECAUȚIE : cum folosești limba (calitatea și corectitudinea mesajului tău). TEXT: ce tip de
text/discurs produce (întinderea și organizarea discursului).

Următorul tabel prezintă o distribuție a acestor patru elemente în descriptorul corespunzător


nivelului 2 (funcțional) al trăsăturii de exprimare orală.

După cum se vede prin acest descriptor, scala oferită de STANAG descrie și măsoară
capacitatea generală (competența lingvistică) pe care o deține despre o limbă, și nu gradul de
cunoaștere a acesteia.

O altă caracteristică a acestei scale este că nu este liniară, deci nu se poate spune că o
persoană cu nivelul 2 știe de două ori mai mult, sau că știe să se exprime.

4
de două ori mai mult decât un nivel 1, și același lucru se poate spune despre un nivel 3 față de un
nivel 2, putând spune doar că un nivel 3 este capabil să facă o serie de lucruri cu limbajul pe care
un nivel 2 le-ar putea face nu face .

Pe de altă parte, este necesar să lămurim că fiecare dintre acești descriptori prezintă minimul
care trebuie demonstrat pentru a o dovedi. Cu toate acestea, diferențele dintre niveluri sunt mari,
așa că este posibil ca un individ să demonstreze abilități diferite atunci când vine vorba de a aborda
fiecare dintre sarcinile nivelului, fiind mai puternic în unele dintre ele și mai slab în altele. Acest lucru
explică și de ce există diferențe notabile în ceea ce privește competența cu limba între indivizii care
dovedesc același nivel. Să vedem un exemplu:

Descrieți orașul dvs. (sarcina de nivelul 2 în exprimarea orală)

EXAMINARE: „...Trăiesc într-un oraș din nordul Madridului. Este un oraș mic și are 3000 de
locuitori. Centrul orașului este foarte frumos pentru că are o biserică foarte veche și Primăria.
Orașul are un centru comercial destul de mare unde poți găsi multe magazine, de unde poți
cumpăra haine, mâncare, jucării...etc. Avem și un tramvai care merge prin tot orașul…”.

EXAMENUL B: „... Locuiesc într-un oraș la sud de Barcelona. Este un oraș destul de mare,
a cărui populație este în jur de un milion de locuitori. În el trăiesc mulți oameni din culturi
diferite, am putea vorbi despre un oraș multicultural. Este un oraș foarte bine conectat cu
mai multe sisteme de transport public: autobuze urbane și interurbane și, de asemenea,
tramvaie. Oferta culturală este destul de largă, sunt patru cinematografe, două teatre și mai
multe muzee. În ceea ce privește factorul de servicii, oferă o gamă largă de posibilități de la
mai multe școli bilingve, universități până la diferite spitale cu o multitudine de specialități…”.

Ambii examinați îndeplinesc cerințele de nivel 2 a trăsăturii vorbitoare, prin faptul că sunt
capabili să descrie locuri... în paragrafe complete, dar simple . Ambele îndeplinesc sarcina
încredințată, exprimând ideile într-un mod logic și coerent.

Faptul că examinatul B este capabil să producă un fragment mai lung mai bogat în vocabular
și în structuri sintactice și gramaticale nu înseamnă că este un nivel 3 . Pentru a demonstra un nivel
3 ar trebui să îndepliniți sarcini de nivel 3, care ar trebui să fie propuse de instanță.

Deoarece știm că fiecare nivel reprezintă o gamă de competențe și nu un anumit punct, ceea
ce se poate deduce din competența demonstrată în acest test de nivelul 2 este că ambii examinați
se află în puncte diferite ale aceluiași nivel de competență lingvistică (nivelul 2 al trăsătura expresiei
orale). Asa de:

5
Cu toate acestea, ar fi necesare mai multe sarcini pentru a valida acest argument, astfel
încât singura concluzie în acest moment este că ambele îndeplinesc în mod adecvat acest test de
nivel 2.

INDICATUL PLUS „+”.

În cea de-a patra ediție a STANAG, între nivelurile de bază anterioare au fost incluse o serie
de niveluri intermediare, numite „niveluri plus” și a căror reprezentare în gradul de capacitate
lingvistică se face prin simbolul „+”.

Un „nivel plus” este definit ca un nivel de competență lingvistică care este mult peste
jumătatea distanței dintre două niveluri de bază. Competența unui „nivel plus” depășește
considerabil abilitățile nivelului de bază inferior, dar nu întrunește nivelul de bază superior. Astfel,
este esențial să fie nevoit să îndeplinească sarcini de nivel de bază superior pentru a putea acredita
un „nivel plus” în orice trăsătură lingvistică.

STANAG 6001 dezvoltă în Anexa sa 1 descriptorii nivelurilor „+” de competență lingvistică.

6
2. TESTE
Testele și structura acestora sunt determinate de apelul corespunzător, publicat pe Intranetul
corporativ și în Monitorul Oficial al Gărzii Civile. În prezent, examenele de evaluare lingvistică
constau în următoarele teste:

■ Test de înțelegere orală, constând într-un chestionar scris pe audiții înregistrate.

■ Proba de exprimare orală, constând într-un interviu cu cel puțin doi examinatori.

■ Proba scrisă de înțelegere, constând dintr-un chestionar de înțelegere a textului.

■ Proba de exprimare scrisă, constând în redactarea unei sarcini scrise.

În continuare, fiecare dintre testele menționate mai sus este explicată în detaliu.

3. TRASĂTĂRĂ DE ÎNLEGERE A VORBIȚII

3.1. Dovada

Trăsătura de înțelegere a ascultarii este evaluată cu ajutorul unui test de ascultare pasivă.
Testul este alcătuit din 30-40 de audiții (numărul de întrebări va depinde de apelul corespunzător)
iar timpul de susținere va varia în funcție de fiecare examen.

Fiecare audiție va fi audiată o singură dată, corespunzătoare unei întrebări cu răspunsuri


multiple cu patru răspunsuri posibile, dintre care doar unul este corect. Răspunsurile greșite nu
penalizează.

Audițiile care sunt propuse trebuie să îndeplinească o serie de parametri generali, printre
care se numără:

■ Acestea vor fi produse de vorbitori nativi și vor fi destinate unui ascultător nativ.

■ Pot avea zgomot de fundal sau sunete ambientale, cum ar fi trenuri într-o gară, trafic,
muzică într-un bar etc.

■ Ei pot prelua accente diferite din țările care folosesc limba evaluată ca limbă oficială.

7
■ Întrebarea trebuie să se refere în mod necesar la text și trebuie să poată primi
răspuns doar cu informațiile conținute sau desprinse din acesta.

■ Răspunsurile trebuie scrise la același nivel de dificultate ca și textul.

■ Fiecare întrebare trebuie să vizeze verificarea unei sarcini de nivel care se dorește a fi
evaluată.

3.2. Descriptori STANAG

Următorul tabel rezumă ceea ce este descris în STANAG pentru această trăsătură la fiecare
dintre niveluri.

În acesta au fost notate sarcinile, conținutul și precizia pe care trebuie să le respecte


examinatorul. Astfel, avem:

- SARCINI : ce poți înțelege (atitudini, ton etc.).

- CONȚINUT : domenii, contexte etc., în care examinatorul se poate dezvolta.

- PRECIZIE : acuratețea a ceea ce înțelegeți.

8
Înțelegerea orală NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
SARCINĂ Înțelegerea se Înțelege: Înțelege: Înțelege conversații față în Înțelege conversații față în
limitează la cuvinte față, simple și foarte față, în limba standard, cu
ocazionale izolate - cuvinte izolate; - expresii familiare previzibile. viteză normală, cu unele
- unele fraze utilizate în comune; repetări sau reformulare,
Și într-un mod limitat și
mod obișnuit; - propoziții scurte și cu un vorbitor nativ
inconsecvent:
- fraze scurte în simple; neobișnuit să vorbească cu
probleme de nevoi - întrebări și răspunsuri - descrieri de oameni, străinii
zilnice imediate. simple; locuri sau lucruri;
- conversații foarte - narațiuni de evenimente
simple și informații obiective;
- direcții și direcții simple.

CONŢINUT Subiectele includ nevoi Subiectele includ: Subiectele includ:


de bază:
- cumpărături; - probleme personale și
- alimente; - familia; familiale;
- cazare; - experiențele și interesele - afaceri publice de interes
- transport; personale; personal și general;
- orare. - planuri de călătorie. - probleme de rutină legate
de muncă;
- narațiuni despre
evenimentele curente,
trecute și viitoare.

Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare

9
Înțelegerea orală NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
PRECIZIE Ai nevoie de pauze Multe neînțelegeri apar Înțelegeți ideea principală, Poate înțelege sensul
chiar și între expresii atât în înțelegerea ideii dar este posibil să general al limbajului vorbit
familiare și trebuie să principale, cât și a confundați unele dintre în mass-media sau între
ceri adesea repetări. faptelor pe care se faptele de bază. vorbitorii nativi în situații
bazează. care necesită înțelegerea
Înțelege structurile unui limbaj specializat sau
gramaticale simple ale sofisticat.
discursului scurt, dar poate
interpreta greșit structuri El este capabil să
mai complexe. înțeleagă faptele, dar nu și
subtilitățile limbajului care
Manifestă o capacitate înconjoară faptele.
foarte limitată de a înțelege
sensul general al limbajului
vorbit al mass-media.

Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare

1
0
3.3. Evaluarea testului

Rezultatul testului de înțelegere a ascultarii se calculează din numărul de răspunsuri corecte.


Răspunsurile greșite nu penalizează. Procentele de stabilire a diferitelor niveluri sunt cele exprimate
în apelul corespunzător, cele în vigoare în anul 2014 fiind următoarele:
■ Nivelul 0, între 0% și 11% din răspunsurile corecte.
■ Nivel 0+, mai mare de 11% și până la 24% răspunsuri corecte.
■ Nivelul 1, mai mult de 24% și până la 59% răspunsuri corecte.
■ Nivel 1+, mai mult de 59% și până la 69% răspunsuri corecte.
■ Nivelul 2, mai mult de 69% din răspunsurile corecte.

În opinia instanței, și cu condiția ca apelul în cauză să o contemple , procentul de


răspunsuri corecte obținute poate fi confirmat, scazut până la 10% sau majorat până la 15%, în
funcție de nivelul de înțelegere orală apreciat la interviu. .

În acest fel, un rezultat de 62,9% (SLP 1+) poate fi majorat până la maximum 72,3% (SLP 2)
dacă instanța consideră că este potrivit, după cum s-a apreciat în interviu. În mod similar, acest
procent de 62,9% poate fi redus la 56,6% (SLP 1).

3.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

a) Examen

La susținerea examenului există mai multe aspecte de care candidatul trebuie să țină cont:

Fiecare audiție se promovează o singură dată și în momentul în care apare tăcerea, trebuie
să răspunzi direct pe foaia de răspuns. Acest proces trebuie repetat pe toată durata audiției,
deoarece odată cu încheierea testului, broșurile de răspuns vor fi strânse fără întârziere.

În timpul de liniște și după ce a răspuns la întrebarea anterioară, examinatorul ar trebui să


anticipeze și următoarea întrebare citind următoarele opțiuni de răspuns. În cele mai multe cazuri
este posibil să deducem despre ce ne vor întreba și astfel să ne punem într-o situație.

Este important să desfășurăm acest test cât mai calm, iar dacă rămânem blocați la orice
întrebare din cauza întrebării adresate, din cauza răspunsurilor sau pentru că nu am înțeles audio-ul,
este indicat să notăm unul dintre răspunsuri. opțiuni și acordați atenție răspunsului.urmează. În fața
acestei situații, există momente în care putem pierde chiar și mai multe întrebări din cauza anxietății
sau a nervozității cauzate de acest tip de test.

Trebuie să avem în vedere că nu trebuie să lăsăm casete goale, deoarece erorile nu


penalizează.

1
1
b) pregătirea examenului

Știind ce se intenționează a fi măsurat și ce tip de auz putem găsi în acest test, nu mai
rămâne decât să îl pregătim corespunzător. Pentru a face acest lucru, pe pagina web Limbi străine a
intranetului nostru există un examen ca exemplu și puteți găsi și câteva recomandări pe paginile web
care ajută la îmbunătățirea procesului de învățare.

Învățarea oricărei limbi trebuie realizată cu multă pregătire și practică a fiecăruia dintre
diferitele aspecte ale limbii. Trebuie să fim conștienți de nivelul nostru și pe baza acestuia să alegem
cel mai potrivit material. Punerea unei baze bune este esentiala si din acest motiv, daca incepem de
la zero, trebuie sa exersam cu un continut foarte elementar (cuvinte si propozitii simple) din care sa
avem transcrierea audio-ului pe care urmeaza sa-l ascultam.

Pe măsură ce progresăm prin scara STANAG, trebuie să introducem conținut mai dificil. La
nivelul 1 vom introduce audiții mai complexe. De exemplu: propoziții cu mai multe complemente,
sloganuri publicitare simple, anunțuri de adresare publică în aeroporturi și stații de transport etc.

Pentru nivelul 2, se recomandă exersarea cu conținut audiovizual care ar putea fi transcris (


podcasturi , videoclipuri etc.) care poate fi descărcat gratuit de pe Internet. Tema acestor conținuturi
trebuie adaptată la temele stabilite de STANAG pentru nivelul respectiv: narațiune despre
evenimente reale, prezente, trecute și viitoare, descrieri, probleme de viață cotidiană, călătorii,
muncă etc.

Internetul oferă o mare varietate de materiale pentru studiul și practicarea limbilor străine.
Aceste conținuturi sunt în mare parte gratuite, sunt de obicei distribuite pe domenii și, de asemenea,
pe niveluri de competență (de exemplu: elementar, intermediar și avansat). În același mod, există
teste online de înțelegere a ascultarii care ne pot ajuta să ne punem în context. (Ca punct de
plecare, se recomandă accesarea link-urilor de interes pe site-ul Departamentului de Limbi străine
pe Intranetul nostru).

Această practică ar putea fi completată prin vizionarea sau ascultarea unor programe de știri
difuzate de canalele naționale ale limbii evaluate.

4. trăsătură de expresie orală

4.1. Dovada

Trăsătura vorbirii este evaluată printr-un test de conversație cu unul sau mai mulți membri ai
comisiei de examinare.

Testul constă într-o conversație atent structurată, care durează aproximativ 15 minute. Este un timp
aproximativ. Testul nu se încheie până când comisia de examen nu stabilește nivelul de competență
lingvistică al candidatului. Acest lucru poate dura mai mult sau mai puțin timp decât este declarat.
Conversația simulează schimburi din viața reală cu
obiectiv de măsurare a capacității generale a examinatului ca vorbitor de limbă străină.

1
2
4.2. Descriptori STANAG

Următorul tabel rezumă ceea ce este descris în STANAG pentru această trăsătură la fiecare
dintre niveluri.

În acesta au fost notate sarcinile, conținutul și precizia pe care trebuie să le respecte


examinatorul. Astfel avem:

■ SARCINI : ce poți face cu limba (atitudini, ton etc.).

■ CONȚINUT : domenii, contexte etc., în care examinatorul se poate dezvolta.

■ PRECIZIE : corectarea discursului oral care este capabil să producă.

1
3
Exprimare orală NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
SARCINĂ Nu poate funcționa în Capabil să satisfacă Poate genera Capabil să inițieze Capabil să comunice în
limba vorbită nevoile imediate prin comunicare prin conversații față în față situații sociale de zi cu zi și
utilizarea expresiilor combinarea și simple și foarte în situații profesionale de
memorate, repetate recombinarea previzibile. rutină
anterior. elementelor de limbaj
familiare deja învățate. Ei sunt capabili să ceară Poate sa:
Încercările sale de a ajutor, să solicite
genera un discurs la Puteți începe, menține informații și clarificări și - descrie oameni, locuri și
nivel de propoziție sunt și încheia conversații să exprime cu ușurință lucruri;
în general eșuate. scurte punând și satisfacția, nemulțumirea - narează activitățile
răspunzând la întrebări și confirmarea. prezente, trecute și
scurte și simple. viitoare;
- fapte de stat;
- comparați și contrastați;
- da indicatii si indicatii.

CONŢINUT Subiectele includ nevoi Subiectele includ: Subiectele includ:


de bază:
- cumpărături; - afaceri publice de interes
- alimente; - familia; personal și general;
- cazare; - experiențele și - proceduri de lucru;
- transport; interesele personale; - narațiuni despre
- orare; - planuri de călătorie; evenimente trecute,
- indicatii; - chestiuni simple legate prezente și viitoare.
- instructiuni simple. de muncă.

Fiecare nivel descris în aceste tabele cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

1
4
Exprimare orală NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
PRECIZIE Lipsește capacitatea Comunicarea este Conceptele temporale De obicei domină structuri
de a comunica extrem de limitată, chiar sunt imprecise gramaticale simple, dar le
și cu nativii obișnuiți să folosește imprecis sau le
vorbească cu străinii Discursul lor este, în evită pe cele mai complexe
general, caracterizat de Controlează ușor .
Chiar și expresiile ezitare, ordine structurile gramaticale
memorate le lipsesc imprevizibilă a simple și poate folosi Utilizarea vocabularului
pronunția, accentul și cuvintelor, pauze greșit referințele de timp. este adecvată pentru
intonația corecte. frecvente, luptă și expresii de utilizare foarte
dificultăți în găsirea Erorile frecvente în frecventă; dar este
cuvântului potrivit (cu pronunție, vocabular și neobișnuit sau inexact în
excepția rostirilor de gramatică pot îngreuna alte circumstanțe.
rutină), reformulari comunicarea.
ineficiente și Greșelile de pronunție,
autocorecții. Exprimarea poate fi vocabular și gramatică pot
laborioasă. uneori distorsiona sensul.

Nativii obișnuiți să
vorbească cu străinii vă
pot cere ocazional să vă
repetați sau să vă
reformulați sau ar putea
avea nevoie să-și
folosească cunoștințele
despre lumea reală
pentru a vă înțelege.

Fiecare nivel descris în aceste tabele cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

1
5
Din cele expuse până acum, pentru cei care aspiră să ajungă la nivelul 2,
se deduce importanța stăpânirii, printre altele, a unor aspecte precum:

■ Povestiți în trecut, prezent și viitor.


■ Faceți descrieri fizice.
■ Dați indicații/direcții.
■ Comparați, contrastați și afirmați faptele.

Toate acestea cu o bună stăpânire a gramaticii simple, cu un vocabular


adecvat și adecvat pentru cele mai frecvente subiecte, și cu erori lexico-
gramaticale care nu mai distorsionează mesajul.

4.3. Structura interviului

Interviul este împărțit în trei părți:

A) Incalzi
B) Verificarea nivelului / teste
C) Ramas bun

A) Incalzi

Faza de încălzire durează aproximativ 3-4 minute. Are ca scop:

■ Contactul cu instanța, ca examinatul să se obișnuiască cu pronunția


instanței, accentele, intonația etc.

■ Lăsați vorbirea să devină mai fluidă, ceea ce servește și la relaxarea


puțin tensiunea inițială.

■ Colectați informații despre locul de muncă, familie, hobby-uri, călătorii,


educație. Pentru a putea folosi ulterior toate aceste informații pentru
testele fazei de verificare a nivelului.

Ce s-ar întâmpla dacă un examinat nu este capabil să răspundă la


întrebările puse în faza de încălzire? Așa fiind, nu ar avea sens să trecem
la următoarea fază, întrucât ar însemna un pas mai mare în
complexitatea întrebărilor puse. Și în acest caz s-ar încadra în ceea ce
este descris pentru nivelul 0.

B) Verificare/teste de nivel

Odată terminată faza de încălzire, vom ajunge la faza de verificare a


nivelului. Această fază urmează un proces iterativ, care va permite
evaluatorilor să:

1
6
■ Identificați ce puteți face cu limba , adică nivelul la care persoana
examinată poate ține o conversație.

■ Identificați sarcinile și conținutul pe care persoana examinată nu le


poate realiza, adică ceea ce nu poate face cu limbajul.

Această lipsă de competență lingvistică este de obicei demonstrată de


ceea ce se numește „pauză lingvistică”:

■ Lipsa de fluență.
■ Deteriorarea limbajului la nivel lexico-gramatical.
■ Lipsa terminațiilor adecvate.
■ Înlocuiri pentru expresii în alte limbi.
■ Evitarea temelor.
■ Eșecuri în înțelegerea orală.

C) Ramas bun

Această ultimă fază are scopul de a încheia interviul într-un mod plăcut.
Pentru aceasta se vor formula întrebări despre chestiuni imediate, care
nu au legătură cu testul. De exemplu: ce vei face mai departe? Cum te
vei întoarce la punctul tău de origine? Ce planuri ai pentru această după-
amiază?...

4.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

În ceea ce privește tipul de întrebări pe care instanța le poate adresa,


acestea vor avea la bază în mod normal subiecte de interes personal exprimate
în faza de încălzire (familie, muncă, oraș de reședință, obiceiuri, educație etc.),
subiecte cu caracter general. (legate de muncă, evenimente curente, experiențe
trecute, planuri de viitor etc.) pentru care este suficient să aveți cunoștințe de
bază despre acestea. Este recomandabil să fii informat despre actualitatea și să
fii la curent cu noile evenimente.

Toate întrebările, oricât de banale ni s-ar părea, au un scop lingvistic.


Instanța nu este interesată de cunoașterea de către noi a subiectului sau a
întrebării ridicate, ci de utilizarea de către noi a limbajului ca instrument de
comunicare, așa că trebuie să se acorde atenție formei (limbajului) și nu
conținutului (veridicității enunțului). informațiile furnizate).

De exemplu, dacă instanța întreabă despre ultima vacanță, este vorba


despre luarea în considerare care este obiectivul testului, care în acest caz ar fi
să descrie sau să povestească în trecut. Instanța nu este interesată dacă ceea
ce se spune este adevărat sau inventat. Va verifica pur și simplu structurile
propozițiilor și utilizarea timpurilor trecute.

În orice moment trebuie să fii conștient de testul care trebuie efectuat:

1
7
■ Nu este vorba de a trece sau de a eșua, ci de a demonstra ceea ce
suntem capabili să facem cu limba.

■ Este vorba despre evaluarea competenței noastre lingvistice și nu a


competenței noastre profesionale.

■ Îmbunătățiți relaxarea înainte de test, știind că evaluatorii vor încerca


să ne facă să ne simțim confortabil în timpul interviului, pentru a evita
nervozitatea care ne afectează performanța la test.

■ Evaluatorii controlează interviul, persoana examinată trebuie să se


relaxeze și să lase testul să se desfășoare în mod natural.

■ Trebuie să ne familiarizăm cu sarcinile, care servesc ca vehicul de


evaluare. Ținta reală a întrebării este sarcina.

■ Practicați cu probleme personale și cele descrise în STANAG pentru


această caracteristică (familie, oraș de reședință, studii etc.),
profesionale (munca noastră, Forțele și Corpul Securității Statului,
timpul nostru la Academia de Gărzi Civile etc.), și cunoștințe generale
(probleme actuale, locuri de călătorie, hobby-uri, filme, literatură,
seriale TV etc.).

■ Rămâneți la curent cu actualitatea.

5. TRASĂTĂRĂ DE ÎNȚELEGERE SCRISE

5.1. Dovada

Trăsătura de înțelegere scrisă este evaluată printr-un test cuprinzător de


citire. În mod normal, testul constă într-un chestionar de înțelegere a textului
(numărul de întrebări și timpul de completare a acestora vor depinde de apelul
corespunzător).

Fiecare text corespunde unei serii de întrebări cu răspunsuri multiple, cu


patru răspunsuri posibile dintre care doar unul este corect. Răspunsurile
greșite nu penalizează . Fiecare text este independent de celelalte, având sens
în sine.

Acest test are scopul de a măsura gradul de competență lingvistică în


trăsătura de înțelegere scrisă.

În ceea ce privește textele, acestea trebuie să îndeplinească o serie de


parametri generali, printre care:

■ Ele trebuie să provină din material autentic, destinat unui cititor nativ.

1
8
■ Daca contin acronime sau abrevieri, vor fi scrise integral, cu exceptia
cazurilor in care sunt cunoscute pe scara larga (NATO, UE, FBI,
Europol etc.).

■ Întrebarea trebuie să se refere în mod necesar la text și trebuie să


poată primi răspuns doar cu informațiile derivate din acesta.

■ Răspunsurile trebuie scrise la același nivel de dificultate ca și textul.

5.2. Descriptori STANAG

Următorul tabel rezumă ceea ce este descris în STANAG pentru această


trăsătură la fiecare dintre niveluri.

În acesta au fost notate sarcinile, conținutul și precizia pe care trebuie să


le respecte examinatorul. Astfel avem:

- SARCINI : ce poți înțelege (atitudini, ton etc.).

- CONȚINUT : domenii, contexte etc., în care examinatorul se poate


dezvolta.

- PRECIZIE : acuratețea a ceea ce înțelegeți.

1
9
Înțelegerea scrisă NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
SARCINĂ Nu are abilitati Este capabil să citească Puteți citi material foarte Înțelege bine texte Înțelegere suficientă pentru
practice de citire. numere, cuvinte și simplu: precum anunțuri de a citi materiale scrise
expresii individuale, evenimente publice și autentice, simplu, pe
nume de oameni și - note scurte; scurte biografii. subiecte familiare.
locuri, semne rutiere, - notificări;
nume de magazine și - descrieri foarte simple; De asemenea, este
birouri. Poate fi capabil - serie scurtă de capabil să înțeleagă,
să citească fraze care instrucțiuni și indicații. într-un mod limitat și
sunt memorate sau inconsecvent, texte
puternic susținute de ceva mai lungi.
context.

CONŢINUT Subiectele sunt despre Subiectele includ: Se poate citi:


situații personale și de
lucru simple și - nevoi de baza; - descrieri ale oamenilor,
cotidiene. - experiențele și locurilor și lucrurilor;
interesele - narațiuni despre
personale; evenimente trecute,
- planuri de călătorie; prezente și viitoare;
- rapoarte simple - probleme de familie;
legate de muncă. - chestii tehnice.

Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

2
0
Înțelegerea scrisă NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
PRECIZIE Poate interpreta greșit Adesea, puteți ghici
texte foarte simple și nu sensul cuvintelor
poate citi propoziții necunoscute dintr-un Nu poate trage concluzii
complexe. context simplu. Înțelegeți ideea direct din text sau nu poate
principală, dar este înțelege subtilitățile
Poate interpreta greșit posibil să confundați limbajului în jurul unor fapte
chiar și unele texte unele dintre faptele pe specifice.
simple. care se bazează.
El este capabil să descifreze
Înțelege structurile textele folosind contextul și
gramaticale simple ale experiența sa din lumea
discursului scurt, dar reală.
poate interpreta greșit
structuri mai El poate fi lent în
complexe. îndeplinirea acestei sarcini
și, de asemenea, poate
El arată o capacitate interpreta greșit unele
foarte limitată de a informații.
înțelege elementele
coezive ale vorbirii, Poate rezuma, ordona și
ceea ce îl împiedică să plasa informații specifice în
folosească aceste texte de nivel superior legate
cunoștințe pentru a de domeniul lor profesional,
face presupuneri dar în mod inconsecvent și
corecte. nesigur.

Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

2
1
5.3. Evaluarea testului
Rezultatul testului de înțelegere scrisă se calculează din numărul de răspunsuri corecte.
Răspunsurile greșite nu penalizează. Procentele de stabilire a diferitelor niveluri sunt cele exprimate
în apelul corespunzător, cele în vigoare în anul 2014 fiind următoarele:

Nivelul 0, între 0% și 11% din răspunsurile corecte.


Nivel 0+, mai mare de 11% și până la 24% răspunsuri corecte.
Nivelul 1, mai mult de 24% și până la 59% răspunsuri corecte.
Nivel 1+, mai mult de 59% și până la 69% răspunsuri corecte.
Nivelul 2, mai mult de 69% din răspunsurile corecte.

5.4. Recomandări pentru pregătirea examenului

Știind ce se intenționează a fi măsurat și știind ce tip de texte vor fi folosite în acest test, tot
ce rămâne este să îl pregătim corespunzător. Pentru a face acest lucru, ar trebui să:

■ Practicați cu examenele postate pe pagina de limbă a intranetului nostru.

■ Exersați cu texte reale, pentru care există o mulțime de resurse gratuite disponibile pe
Internet. Pe site-ul lingvistic sunt recomandate câteva pagini de interes care ar putea
ajuta în acest proces de învățare.

Învățarea oricărei limbi trebuie realizată cu multă pregătire și practică a fiecăruia dintre
diferitele aspecte ale limbii. Trebuie să fim conștienți de nivelul nostru și pe baza acestuia să
alegem materialul potrivit. Punerea unei baze bune este esentiala si din acest motiv, daca
incepem de la zero, trebuie sa exersam la inceput cu un continut simplu, potrivit nivelului nostru, si
sa crestem treptat in complexitate cu un continut de nivel superior a carui lectura ne permite sa ne
imbunatatim competenta in această trăsătură.

Pe măsură ce avansăm prin scara STANAG, trebuie să introducem conținut mai dificil, cum
ar fi propoziții mai lungi, dialoguri scurte, știri scurte, anunțuri de presă, propagandă, broșuri
agențiilor de turism, scurte descrieri de seriale, cărți, filme etc.

Pentru nivelul 2, cea mai bună pregătire constă în citirea presei scrise, disponibilă prin
internet, dar fără a recurge la lectura editoriale, articole de opinie etc., care vor face obiectul
pregătirii pentru nivelul 3. De asemenea, poate fi interesant să citiți manuale de instrucțiuni sau
orice revistă de pe piață care se ocupă de timpul liber, profesii, călătorii, natură, afaceri, istorie etc.
Dar atâta timp cât se referă la fapte concrete și cu un conținut

faptice, și nu opinii sau declarații ipotetice sau subiecte abstracte. Cu alte cuvinte, tematica
conținutului menționat trebuie ajustată la temele stabilite de STANAG pentru nivelul respectiv,
luând precauția alegerii textelor a căror limbă este standardul limbii (tabloidele senzaționaliste, nici
presa de bârfă, nici revistele nu sunt recomandate). ). destinat unui public adolescent etc.).

Deși la acest test nu vor fi folosite texte literare, citirea textelor adaptate la nivelul 2 poate fi
utilă pentru învățarea limbii. Multe instituții de predare a limbilor străine recomandă cărți pentru
diferite niveluri de învățare și majoritatea editurilor au în cataloage serii care vizează niveluri
specifice de învățare (de exemplu, elementar, intermediar, avansat etc.).
2
2
Avem și posibilitatea, prin intermediul internetului, de a susține o multitudine de teste online
de înțelegere a textului care, deși sunt de structuri și tipologii diferite, vor contribui mereu la
îmbunătățirea acestei aptitudini.

6. TRASĂTĂRĂ DE EXPRESIE SCRISĂ

6.1. Dovada

Trăsătura exprimării scrise se evaluează prin intermediul unui test care constă în redactarea
unui eseu. Examinatul trebuie să aleagă un subiect dintre două care vor fi oferite pentru alegerea
sa și trebuie să aibă aproximativ 220 de cuvinte. Timpul total de realizare este stabilit la 60 de
minute (aceste specificații pot varia în funcție de apelul curent)

Pentru fiecare dintre propuneri se pot specifica următoarele:

■ Sarcina care este necesară.


■ Formatul textului solicitat (scrisoare, e-mail, notă informativă etc.).
■ Destinatarul aceluiași (un prieten, o rudă, un șef, un subordonat, o companie, un serviciu
pentru clienți etc.).
■ Lungimea minimă a textului (în cuvinte). În apelul curent, numărul de cuvinte pentru eseu
este în jur de 220 (numărul de cuvinte poate varia în funcție de apel).

Propunerile, specificațiile acestora și orice alte informații furnizate pentru teste vor fi
prezentate în limba spaniolă (această specificație poate varia în funcție de apelul curent).

Propunerile trebuie să aparțină uneia dintre următoarele domenii, dintre care cunoștințe
generale sunt suficiente:

2
3
■ Evenimente curente: extrase din știri actuale și de larg amplă.
■ General: probleme universale, larg cunoscute.
■ Profesionişti: probleme generice larg cunoscute.

EXEMPLU:

Dezvoltați una dintre cele două opțiuni propuse:

OPȚIUNEA 1: Scrieți o scrisoare pentru o revistă străină, interesată să afle despre


Garda Civilă. Scrisoarea trebuie să includă următoarele puncte:

■ Ce este Garda Civilă? Spune o parte din povestea ta.


■ Enumerați și descrieți câteva dintre specialitățile Gărzii Civile.
■ Comparați Garda Civilă cu alte Forțe și Corpuri ale Securității Statului.

OPȚIUNEA 2: În prezent, cultul corpului și al sănătății este o problemă primordială.


Scrieți un eseu în care sunt indicate următoarele puncte:

■ De ce s-a schimbat atât de mult societatea în această problemă?


■ Enumerați și descrieți câteva dintre obiceiurile și acțiunile care trebuie luate pentru a
deveni și a rămâne sănătoși.
■ Indicați câteva dintre măsurile care ar trebui luate pentru promovarea sportului și a
bunelor obiceiuri alimentare.

6.2. Descriptori STANAG 6001

Următorul tabel rezumă ceea ce este descris în STANAG pentru această trăsătură la fiecare
dintre niveluri.

În acesta au fost notate sarcinile, subiectele și precizia pe care trebuie să le respecte


examinatorul. Astfel avem:

■ SARCINI : ce poți face cu limba (atitudini, ton etc.).

■ CONȚINUT : domenii, contexte etc., în care examinatorul se poate dezvolta.

■ PRECIZIE : corectitudinea textului pe care îl produce.

2
4
Exprimare în scris NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
SARCINĂ Nu are capacitate Puteți scrie doar Capabil să scrie ceea Este capabil, într-un
funcțională de materiale memorate, ce este necesar să mod limitat și nesigur,
scriere. setați fraze, liste cu realizeze într-un mod să scrie instrucțiuni și
articole frecvente sau simplu: - liste, note, descrieri ale unor Puteți scrie corespondență
câteva fraze scurte cărți poștale; persoane, locuri sau personală simplă,
memorate. - scrisori personale lucruri sau să relateze corespondență profesională
scurte; evenimente sau de rutină și memorii,
- mesaje telefonice activități specifice. rapoarte scurte și scrisori.
scurte; Poate: - descrie oameni,
- invitatii. locuri și lucruri;
- narează activitățile
prezente, trecute și viitoare;
- fapte de stat;
- comparați și contrastați;
- da indicatii si indicatii.
CONŢINUT Temele au de-a face Subiectele includ: - afaceri
cu nevoile de bază. Subiectele includ: publice de interes personal
- cumpărături; și general; - proceduri de
- familia; lucru;
- experiențele și - narațiuni despre
interesele personale; evenimentele curente,
- planuri de călătorie; trecute și viitoare.
- chestiuni simple legate
de muncă.
Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

2
5
Exprimare în scris NIVELUL 0 NIVEL 0+ NIVELUL 1 NIVEL 1+ NIVELUL 2
PRECIZIE Îi lipsește Încercările lui de a Scrisul tinde să fie o Abia controlează Puteți combina și uni
capacitatea de a compune propoziții colecție de propoziții structuri gramaticale propoziții obținând un text
comunica. sunt, în general, fără libere (sau fragmente) simple. coerent; contrastează
succes. pe o anumită temă, cu paragrafele și leagă-le în
puțină organizare. Este posibil ca rapoarte și corespondență.
referințele temporale să Cu toate acestea, corelarea
Greșelile de ortografie, nu fie corecte. ideilor poate să nu fie
vocabular, gramatică întotdeauna clară, iar
și semne de Vocabularul poate fi tranzițiile pot fi nenaturale.
punctuație sunt imprecis, cu excepția
frecvente. cuvintelor de înaltă Stăpânește structurile
frecvență. gramaticale simple de
utilizare frecventă.
Comunicarea poate fi
ineficientă uneori. Erorile pot distorsiona
uneori sensul.

Fiecare nivel descris în acest tabel cuprinde ceea ce este descris pentru nivelurile anterioare.

2
6
Din cele expuse până acum, pentru cei care aspiră să ajungă la nivelul 2, se deduce
importanța stăpânirii, printre altele, a unor aspecte precum:

■ Povestiți în trecut, prezent și viitor.


■ Faceți descrieri fizice.
■ Dați indicații/direcții.
■ Comparați, contrastați și afirmați faptele.

Toate acestea cu o bună stăpânire a gramaticii simple, cu un vocabular adecvat și adecvat


pentru cele mai frecvente subiecte, și cu erori lexico-gramaticale care nu mai distorsionează
mesajul.

6.3. Evaluarea testului

La evaluarea probelor de exprimare scrisă se pun în valoare trei elemente:

- SARCINA , adică dacă examinatorul a fost capabil să îndeplinească sarcina/sarcinile


lingvistice solicitate:
- Nivelul 1: acoperă nevoile tale imediate.

- Nivelul 2: dacă expune fapte sau evenimente reale, dacă descrie locuri, obiecte sau
persoane, dacă dă instrucțiuni sau indicații în detaliu etc.

■ La nivel textual se pune în valoare CONȚINUTUL , adică:

- Dacă răspunde subiectului ridicat și dacă este pertinent și relevant.

- Dacă urmează o linie narativă sau expozitivă adecvată.

- Dacă textul este înzestrat cu coerența și coeziunea necesară pentru nivelul STANAG
etc.

- PRECIZIA limbii, adică:

- Tipul de vocabular folosit.

- Gradul de control al structurilor morfosintactice.

- Respect pentru convențiile de ortografie și punctuație.

- Verificare gramaticală etc.

2
7
Trebuie avut în vedere faptul că nu este permisă utilizarea dicționarelor, sau a corectoarelor
ortografice și/sau gramaticale.

6.4. Recomandări pentru practica dumneavoastră

Pentru a ne îmbunătăți gradul de competență lingvistică în ceea ce privește exprimarea


scrisă, este interesant să avem scris diferite tipuri de documente în limba noastră maternă. Odată ce
suntem capabili să creăm texte de calitate în limba noastră, vom putea face față realizării acesteia în
alta, conștienți că vor exista anumite schimbări în ceea ce privește formatul, formulele de curtoazie,
plasarea titlurilor etc., pe care ar trebui să le luăm. în considerare.
Nu este vorba despre traducerea într-o altă limbă, ci despre posibilitatea de a crea
texte în altă limbă (o greșeală foarte frecventă în scris).
Pentru a obține o performanță mai bună la efectuarea testului, este convenabil să se
stabilească o rutină de lucru care să conțină următoarele faze:

- Citirea atentă a propunerii de scriere

- Ce sarcină îmi ceri să fac?

- Care sunt aspectele/punctele pe care trebuie să le ating.

- Tip de text, limbă, prelungire, timp etc.

- Planificare

- Abordarea ideilor și selectarea celor care vor fi reflectate în text.

- Definiți structura textului și ierarhia ideilor de prezentat.

■ Redactarea

■ Revizuire

- De conținut (am uitat ceva?).


- De posibile erori lexico-gramaticale.
- A structurii textului (coerență și coeziune).

Ca recomandare pentru a îmbunătăți calitatea redacțiilor noastre ar trebui:

2
8
■ A învăța să interpretăm/recunoaștem care sunt conceptul sau conceptele cheie sau, în acest caz,
sarcina pe care trebuie să o dezvoltăm.

■ Dezvoltați-ne capacitatea de a extrage rapid, înainte de a aborda faza de scriere, câte idei,
cunoștințe, experiențe etc. avem pe tema care se scrie.

■ Fiind capabil să selecteze cele mai bune idei obținute.

■ Planificați corect textul, stabilind ordinea în care aceste idei trebuie dezvoltate și creând o
structură logică pe care cititorul să o poată urmări cu ușurință.

■ Separați scrierea corecției, adică nu faceți ambele în același timp.

■ Exprimăm cu propriile cuvinte ceea ce vrem să spunem, fără a folosi fragmente memorate care
rareori se potrivesc natural în munca noastră.

■ Folosiți propoziții simple ori de câte ori este posibil, ținând cont că pentru a dezvolta argumente
complexe este necesar să folosiți un discurs mai elaborat.

■ Folosește un vocabular adecvat care să transmită corect sensul a ceea ce dorim să exprimăm.

2
9

S-ar putea să vă placă și