Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A N U L V III
REVISTĂ
U
TEA
S A UNIUNII SCRIITORILOR DIN R. P. R.
3
CLUJ Anul Viii (85) marîie 1957
Sumbra primăvară
I
A fost o izbucnire de flăcări şi w tale
O avalanşă surdă, un ~uiel, un torent —
Robii veneau din ceaţă, din grote feudale
Pe sub p ă m in t ca lava cu trup incandescent.
II
A. E. BACONSKY
N. G rigorescu C o lib a
Acad. C. DAICOViCIU
Poate inima lui
VERONICA PORUMBACU
La semicentenarul răscoalei
a m ulţim ilor oropsite din Romînia, dar şi sem nele p rev estitoare de fu rtu n ă
ce se m a n ife sta ră în diferite locuri în T ransilvania, au aco rd at lira poetului
O ctavian Goga, sm ulgîndu-i v ersu ri de am plă re zon anţă. P o ezia P lugarii
este un im n închin at vieţii m izere .dar şi luptei ră z b u n ă to a r e a milioanelor .
de ţă ra n i de dincolo şi de dincoace de C arpaţi:
ŞTEFAN PASCU
A n u l profetic
Peisaj
U n de se d u c ?
douăzeci dă oo, dă lume, dă om. Şi d ijm a ieste in p arte cu arînd aşu. Am in-
terea ne ia şi coceni, dooăzeci dă znopi dă pogon, şi cinci bani dă pogon
dă pîn dărit dă-1 silveşte1) la cu rte a dînsului cin sin bucatele s trîn s e la
ta b ă ră .
(B erceni— Iltov, D u m itru Drăghici, 45 ani)
*
^rîndaşîi ne m ăn în că pă noi. Toată m unculiţă, to a tă sud o area n o a s tră
la iei să duce. Dă cum ieşim în p rim ă v a ră şi pînă iarn a, la iei n ec h ie rd em
timpu. Ale n o a stre le bate d um nezău pă cîmp. I n tr ă m în ia rn ă goi şi tă ră
nici dă unele! Vai dă m ăiculiţa noastră!
( B o ra — Ialom iţa, T oader R otaru, 78 ani)
* , •
P ro pch ietaru n o stru nu l-am mai v ăz u t d ă cînd iera copchil. Cică-i dus
naibii, doam ne iartă-m ă, tocm a . . . tocm a . . . ni-um blă pîn g u ră . . . tocm a . . .
la Vena, bat-o pîrdalnicu! Ghietu ta-so nu să nişca dîn sat. D oar pîn la is-
prăvnicie cîn să ducea, ş-a tu ncea rar. Ş-apîi n u iera Iodul ca ăsta; vorghea
cu noi şî n e-ntreb a mai dă una, m ai dă alta. Ii spunieam dă m u lte ori cîti-o
bra şo av ă şî să-l hi v ă z u t cum m ai rîdea dă să p ră p ădea . Hi-so ă s ta cică
n u ştie nici rum îneşte, yine pă la noi dîn a n în p a ş te ş-atunci stă cîta
puţin, acolo la cîmp, un d e are case. D acă să-n tîm p lă să-l v a z ă d-ai noştri,
nici n u să uită la iei; nici m ă c a r n u m oţăie dîn cap cînd îş ia căciula la iei.
S ă rm a n u ta-so, unde ie să-l vază!
(Acelaşi)
$
He! He! Domnule! în a in ti cu-nvoieli pă moşîie irea di-o s u tă di ori
m ai ghini ca acuma. Atunci p rim ă v a ra ci făceam ? P u n e a m boulenii la plug
cîn să făcea d i-a ră tu ră şî plecam pă moşîie; nici n u ştiam undi m ă (fuc.
U ndi videam loc b u n di-arat, s ta m şî b ră z d a m şî a ra m cît îrii trebuia, şi
n i n e r i c a nu m ă -n tre b a că cini hi-a d at loc acolo.
La secirat sa u la cules d am din zeci, şi-alt nimica. Acu ie di speriat.
Ghini faci ci faci cu ciocoiu cu-nvoiala, d a cînd a ju n g i pă m în a logofeţilor
ş-isprămniceilor, pînă să-ţi dea locuri în v-un lac s a u s ă r ă tu ră , îţ yini să ti
lipseşti şî di-alea.
Ei fraţi, toati ca toati, dinspri altili parc-a r hi m ai ghini acum ca
’nainti, da dirispri locuri s-a d at dracului di to t cu ciocoii! B arem nu -ţ dă
aşa dipă cum ti-nvoieşti. Aş! ţ-ai găsit.. Iţi dă la iei pin tru cinci pogoane
uopt şî la tini pintru cinci pogoane trii. Pii mai ie di trăit?
(Ţ in teşti— Buzău, Toma D ră g a n , 80 ani)
#
Undi sîntem noi ie m oşîia lu baron Victor. Acolo tră in greu, ni-o
strîn to rit cu tăti şelea. S întem clăcaş. O fost o leacă di păm înt, d a 1-o-mpăr-
ţit omu la şela, la şela. Io an douăzeş di prăzini şî sîntem şinşi în casă.
S luzăsc la un boier şî ţîi copchiii.
*) îl „serveşte", îl duce.
20 Şt. Cnzimir
P ro p itâ ru undi-i un spulberiş, acolo-i dă loc rum înului, undi nu-i trebui
lui, nu ca ’nainti undi vroiai şî cît îţ trebuia. .
(M oreni— R om an, C o nstand in Dănilă, 58 a n i).
*
Oaminii-s to arti supuş, călcaţ amu. O vinit m eliţîa acolo şî i-o b ă tu t
săra ş îi di i-o spart, cu tra g ă to a re a . D a p-aiş o tăcut m ulţi socoteli şî i-o
b ă tu t şî pi iei di i:o ars lâ inimă. O. şî m u rit v ’o doi. '
Şî p-aiurea o tăcut posne şî n u li-o tăcu t nimic, n-o p ăţit nimic.
Vechilu, n u baronu, o pus la caii, iei o adus m elîţîia şî i-o dat di băut.
(Acelaşi)
- • .
Io dzîc aşe, dacă vine căzu di alezere să rnerzem toţ să-n treb ăm : „ieste
dzîua alezerii astădz? D acă ieste, are să spuie preşedintele. „Domnule! —
să dzîsem — alezeţ dacă vă trebuie, şta tu s-a le ag ă şe-i plase lui. Dacă el
nu ni dă ninic di se să-i alezem noi oam ini?" — Şi să videm şe are să
facă. Aşe mai bine dicît som agu, cum o tost căzu acu. S -a re -s ă tacă, dacă
nu aleg io? An s ă trăiesc şî io ca u n vinit din altă ţară.
Aşe ar ti m ai bine dicît s-aleagă omu cu un p a h a r di rachiu şî pi urmă
iei să ia mii di lei dila ţară.
(G orbu— Vaslui, Mihai Mihăilescu, 45 ani)
ŞT. CAZIMIR
14 Februarie
Ş i albă fa n to m ă in întuneric
N u m a i viscolul ţipă am en in ţîn d
D easupra hornurilor fără fu m
D easupra tirg u rilo r fără drum
D easupra durerilor m ari din păm int.
G e a ta
M arin Topăranu m i-a spus cel dintîi să
zic că sîn t stu dent şi a z is aşa: H aid eţi
Eraţi în ain te că avem acum şi pe stu dentu l
cu noi.
V oi n u ne urm aţi?
Ş i se duc pe n eg u ra ţării în' sus
M a i spre răsărit,
M ai cătră apus —
C u pletele-n vîn t, cu zdrenţele-n vîn t
S ă facă drep ta te pe păm înt.
Recunoaşterea
— după tabloul lui Băncilă —
'C o n v o i u l
Cînd s-a com andat ,,la ochi“, ţăranii din
satu l C ălugăra au căzu t în g e n u n c h i. . .
Ziarele
Tn sat
C ineva care se grăbeşte
T rage un clopot, de zor.
&
* *
,,S ă treci in a s te v re m i h a in e
P e U ngă fr a ţi, n e sim ţito r?
S ă su fe ri n u m a i p e n tr u tin e? "
V ictor H u g o : P oetu l şi revolu ţia
„Inchipuj.e-ţi-1 p e E m in e s c u tră in d ,
v ir ît in a c tiv ita te a p o litic ă ş i a v i n d
n o ro c u l să . dea p e ste el răscoalele-
d in 1907 . . “
/. L . C aragiale: P olitică şi literatură
cînd le judecă în lum ina întregii opere a lui P uşkin şi le co nfru ntă cu ati
tud inea pe care poetul a înţeles s-o. adopte fa ţă de m işcarea Decembriştilor,
ori cînd le ra p o rteaz ă la cu tez an ţa cu ca re acesta s-a p ro n u n ţa t despre
ţarul tu tu ro r Rusiilor. Şi în c£ perspectivă ap a re o pera unui Byron sau
Petofi, ra p o rta tă la acea s u p re m ă con sa cra re pe care cei doi poeţi au
dat-o crezului lor, m urind pe cîm purile de lu ptă p entru libertatea popoare
lor; sau opera lui Federico G arcia Lorca — m a rtir şi simbol al m artiriulu i
Spaniei contem porane! Şi cum s-a r m ai putea face ab stra cţie azi de d em
n itatea pe care a înţeles M aiakovski s-o atribue poeziei:
Sau versurile din poemul 1907 al lui V lahuţă, care relevau odioasele
tem eiuri ale nu m ai puţin odioasei domnii ,,jubiliare“ :
d in totd eau na ale unui în tre g popor, C ara g ia le se situează pe poziţia care —
de la Bălcescu şi pînă la S ad ov ea n u ori Arghezi — a d at clasicilor noştri
dem nitatea unor tribuni.
*
S ă fie n ecesară şi vreo concluzie? în tre z ă re s c una. Lenin le-a dezv ă
luit scriitorilor principiul ca re poate ridica atitudinea lor cetăţen ea scă lu
cidă, neînfricată, plină de ră spu nd ere, la ra ngu l unei v irtu ţi c a rd in ale a
creaţiei literare. C oram populo: a vorbi tare şi fără team ă, azi, — în n u
mele cui? î n a p ă r a r e a a ce? îm p o triv a cui? Ia tă în treb ă ri fu n dam en tale
ce i se p u n astăzi oricărui scriitor. Şi nu e o în tîm p lare că scriitorii în tr-
a d e v ă r reprezentativi din orice ţa ră înţeleg să se situeze cu ferm itate pe
poziţiile de lup tă ale clasei m uncitoare, ridicîndu-se neînfricaţi în ap ă rarea
prog resulu i um an, întru chipat astăzi de ideile socialism ului; îm potriva
falşilor lui apărăto ri de la diferite posturi de radio apusen e ce se in titu
lează cu cinism „libere“ (adică libere de orice ră s p u n d e re faţă de destinele
um an ităţii); îm potriva celor ce experim entează în p re ajm a coastelor
Japoniei şi aiurea virtuţile d is tru g ă to a re ale atom ului; îm potriva celor
ce i-ar dori pe scriitori în po stu ra lui N eron contem plînd „ inspirat“ incen
diul Romei — considerînd deci că aceasta e o p rerogativă firească a
celor ce ţin astăzi o p an ă în m înă, e o datorie prim ordială a scriitorului
m ilitant, p ă tru n s de spirit de p a rtid .
înţeleg în du-şi m enirea de cetăţeni, de neînfricaţi a p ă răto ri ai in tere
selor celor m ulţi — în m are a luptă co ntem porană dintre p ro g res şi reac-
ţiune — scriitorii reprezentativi ai vremii n o astre continuă pe planul cel
m a i m a jo r cu p utinţă opera predecesorilor lor din toate veacurile.
GEORGE MUNTEANU
Robii pă mînfului
P â m în tu l era negru,
Ţăranii erau negri,
N egre um brele lor, —
Ş i-m pleticite
Ş i stra n iu de subţiri
Ş i stra n iu de triste
Ca tulpinele păpuşoiului cînd n u m ai au apă.
Ş i um brele se clătinau
Ş i-n g estu rile lor
S e desluşeau sem n e ciudate,
M işcîndu-se parcă
D upă-un g ea m translucid.
Ş i-n iarna ceea
V orbele-aveau duritatea m eta lu lu i —
Ş i p retu tin d en i se presim ţea un abur de sînge.
A poi orizontul
Fu copleşit de fulgere;
F ulgerele negre ale coaselor
Sclipiră pe cerul Valahiei
Ş i pom ii din grădina boierului
A u fo s t sm u lşi,
Ş i arborii de pe d ru m u ri tăiaţi
Ş i clapele pianelor m u g iră strident,
I n ţipetele de m oarte ale stăpînilor.
Robii p ă m m tu lu i s-au urnit ■—
C u ascuţişul coaselor
P orniră să-şi facă dreptate.
Liniştea 31
Atunci
L i n i ş t e a
N u -i m ai atingeţi,
N u -i m ai strig a ţi —
N u vă răspunde niciunul —
O am enii tac, sfîrtecaţi.
Fina I
Ce n u m e să le dau celor ce n u m a i su n t
In curgerea eternă a tim p u lu i cărunt,
Cu fulgere, cu volbura şi v in tu l
V eghindu-le jertfiţilor m orm ăitul.
AUREL GURGHIANU
C î n t u r il e unei epopei
obţine de pe urm a răscoalelor, este biciuit în contul unor mai vechi răfuieli
şi apoi ucis cu jungherele; m oşieriţa şi copila îi sînt deasem enea sdrobite,
fiecare lovii u ră aplicată de oficianţii crudei ceremonii a n eîn durării aflîn-
du-şi m otivarea simbolică în antecedentele rapo rturilo r dintre m oşier şi
ţărani. Şi nu m ai puţină cru zim e relevă şi sancţio n a rea ex em plară a a r e n
daşilor Ivancea şi Alexiu, din B iju terii de fam ilie, sa u a logofătului Filip
Pisicu, din S ecara ( D esculţ, capitolul B ra zd ă -n g u stă şi adincă).
U n caz de lim itare a acţiunilor anarhice abuzive — desigu r m ai puţin
obişnuit, dar semnificativ atît pentru profilul m oral al moşierimii, cît şi
pen tru psihologia m asei ră s c u la te — ne este în făţişat de Gib. I. M ihăescu,
in intere sa n ta sa nuvelă psihologică N oaptea focurilor (R e v ista F u n d a
ţiilor, nr. 11/1935). Ţ ăran ii m ultă vrem e pasivi de pe m oşia boierului Take
Asan, cînd observă că „dom nişoarele" acestuia în cearcă să părăsească,
din pru den ţă, periculoasa zonă a răscoalelor, încep să intu iască a d e v ăra ta
stare a lucrurilor şi n u mai pot rezista tentaţiei de a interveni; nu de alta,
dar n u doresc ca fetele boierului „să se p iard ă aşa uşor", m ergînd aiurea,
la m o arte s i g u r ă . . . („D e ce să se bucure alţii?“ sau: „fiecare s a t să-şi
v a d ă de boieroaicele lui" — în d răz n eşte chiar cîte unul, pe ici, pe colo,-
să-şi trădeze gîndurile). Boierii sînt hotărîţi să preîntîm pine atacul, ce le
apare, mai ales în urm a unei atari întim plări, —• iminent. Toate m ăsurile
lor ar fi ră m a s însă, pînă la urm ă, insuficiente, în fa ţa inepuizabilei forţe
a valurilor de capete, dacă bătrîn ulu i moşier, bun cu n oscăto r al codului
civil, n u i ;s-ar fi revelat, în chiar m om entul m axim ei încord ări a situaţiei,
ideea de a propune ţă ra n ilo r tra ta tiv e oficiale de cedare a p ăm întu luh în
condiţiile unei aparent indiscutabile ireversibilităţi j u r i d i c e . . . Necunoscînd
textul articolului care a ra tă că „violenţa în con tra celui ce s-a obligat
este cauză de nulitate", răsculaţii au preferat, bineînţeles, actul cu oeceţi
şi sem nături, rezolvării anarhice şi neconsfinţite de leg alitate a problemei
agrare. Ceea ce nu este decît o dovadă în plus că principalul mobil al
m işcărilor ţă ră n e ş ti din 1907 nu a fost, dincolo de răfuielile de orice altă
n a tu ră , decît acelaşi „noi vrem p ă m în t!“
R ăsc u la ţii.n u sînt înfăţişaţi, de altfel, în nici una dintre scrierile a m in
tite, ca nişte fiinţe dom inate şi determ inate s ă acţioneze, în mod precum
pănitor, de instincte atavice de „pitecantropi din caverne", cu m îi
categoriseşte fostul , senato r M işu Gheorghiadi, din trilogia lui
C ezar P etrescu. înseşi actele lor de cruzim e sînt, cu destul de
ra r e excepţii, pe deplin m otivate. Răfuelile de sînge vizează, de
cele mai m ulte ori, doar pe aren daşi şi pe moşieri; familiile le
sînt, îndeobşte, cruţate, ca şi slugile sau an g a ja ţii fă ră vini co n
statate. N ev asta şi cele două fete ale logofătului de pe moşia Trei Sate
sînt lăsate să plece în voie, cu to ată în to rs ă tu ra pe care o iau între timp
lucrurile (C iu lin ii B ă ră g a n u lu i); ca şi femeia b eteag ă şi cele trei fiice ale
logofătului de pe m oşia lui Zagoriţ, despre care povesteşte un p ersonaj din
D esculţ. Colonelului Ştefănescu, aren d aş din R ăscoala, i se spun e do ar
atît: „O am enii cu oamenii, boierii cu boierii. Tălică du-te la oraş, că acoln-s
boierii şi-i locul m atale!" M ai m u lt chiar, unii răsculaţi nu num ai că nu-şi
m anifestă bucuria descătuşării doar în „explozii de sălbăticie" — cum
Cînturile unei epopei 39
teo re tiz eaz ă un erou din acelaşi rom an — ci sîn t capabili, chiar în toiul-
agitaţiilor anarhice, de gesturi profund um ane. M elinte Heruvim u, de pildă,
se înapoiază de la conacul d e v a sta t doar cu cîte ceva de-ale gurii, cu care
s ă-şi ospăteze copiii înfom etaţi şi, mai ales, n ev a sta suferindă.
Adevăraţii „pitecantropi din ca v ern e'1 sînt cei ce o rg a n iz eaz ă şi p a r
ticipă la rep rim a rea sîn geroasă a răscoalelor, cei ce schingiuiesc şi ucid
sau n um ai ordonă să se ucidă, convinşi de faptul că „soldatul rom în exe
c u t ă ordinele", fiind „cel m ai leal soldat din lum e" (cum afirm ă maiorul
Tănăsescu, bestia d ezlănţuită furibund din epilogul sîngeros al R ăscoalei).
M ulţim ea d e z arm ată a răscu laţilor este îm pinsă pe uliţele satului de g lo a n
ţele ucigaşe ale unor form aţiuni m ilitare special instruite şi în zestra te cu
a rm a m e n t m odern (R ă sc o a la ). F u g a rii sînt vînaţi ca fiarele, pe cîmp, prin
p ă d u ri (1907 — P ă m ln t, m o r m în t. . . ) . Cei ce scap ă din măcel sînt schin
giuiţi şi ucişi treptat, cu parul (D e s c u lţ), pentru a fi apoi îng rop aţi în
g ra b ă chiar pe locul execuţiei, înainte de a-şi fi d at chiar, uneori, sufletul
(I. C. Vissarion, E pilogul răscoalei). Cînd condiţiile nu perm it să le fie
aplicată pe loc pedeapsa capitală, victimele represiunii sînt închise în v a
g o an e plum buite (Z o rii R obilor) sa u în pîntecele şlepurilor special a m e n a
jate (B iju te rii de fa m ilie ). S înt m asacraţi, fă ră nici o deosebire, bărbaţi,
femei, copii; uneori sate întregi sîn t ra s e de pe faţa păm întului cu a j u
torul artileriei (D o m n u l d e p u ta t).
M o n stru ozitatea m orală a moşierimii este înfăţişată în scrierile inspi
ra te din mişcările anului 1907 în to ată hidoşenia ei. „Boierul Alexandru —
aflăm dintr-o scrisoare a unui ţă ra n , inclusă de Arghezi în C im itirul B u n a
v e s tir e — stăpînise judeţul Oltului. D upă ce răscoalele se potoliră, el
a ră ta poterelor oam enii de ca re voia ;să se scape, p en tru v ’o b ra z d ă de
păm în t, pentru v ’o femeie, şi ei erau duşi pe jos, în colo, peste dealuri. In
m uchia dealului se ridicau puştile, ca din g re şeală şi ca şi cum oam enii
a r fi voit să fugă" . . .
*
* *
LEON BACONSKY
Dim ineaţa răscoalei
D e-a lu n g u l riului
Tn n o a p te a . senină,
Ş i pe oglinda n elin iştită a riului
C oasele lunecau cu tăişuri frîn te în valuri.
V in tu i nopţii,
V în tu l de dinainte al zorilor,
Şu era pe-ascuţişul oţelelor,
Ş i coasele lunecau legănate,
In noaptea senină,
Ş i pe oglinda n elin iştită a riului
Cu tăişuri frîn te în valuri.
D e-alungul riului,
Ş i pe oglinda-i n elin iştită
Treceau cosaşii cu um brele frînte în ape.
A poi, s-au despărţit cele două ş u v o a e . . .
R îu l a dorm it cîtva tim p şi iar s-a trezit,
O prit d in loc
R idicat d intre m aluri
R îu l privea
M area revărsare a zorilor!
LEONIDA NEAMTU
Ve c h i I u I
II
N um ai înv ăţăto rul din s a t a lăm u rit înţelesul acestui cuvînt socotit
de .slugi ceva foarte ruşinos. Deci conu Lemiida este zgîrcit. Oam enii de
la curte ştiau as ta m ai demult, după ceea ce se p unea în străchini la
cuhnii.
De la acea întîm plare conu Leonida parcă în gh iţise otravă; nimic
nu-i mai era pe plac. A rgaţii um blau trem urîn d; Anghelina, fa ta de Ia
cuhnie pe care conu Leonida o chema uneori la el făgăduindu-i de fie-^
care d ată şi cam dem ult patru pogoane şi doi' boi, nu mai um bla fudulă;
ţă ra n ii aşteptau la sca ra cerdacului îndoiţi de spinare, iar vătăşeii, vechilul;
prim arul şi perceptorii um b lau prin s a t cu ghimpi şi ascuţişuri: „conu Leo-
nida n u iartă nici o d a t o r i e . . . conu Leonida nu m ai dă pogonul fă ră
cincizeci de l e i . . . conu Leonida cere treizeci de lei de p ă ş u n a t pen tru un
b o u . . . Cui nu-i place, n u se învoiască . . . conu Leonida cu m p ără tam az-
lîcuri în p rim ăv a ră şi le paşte pe moşie . . . Conu Leonida vrea b a n iţă
pentru baniţă la m ăciniş . . . “
— A turbat! m u rm u ra u ţăra n ii prin sat. Ne su g e ş în g ele arendaşul.
O să cră p ă m de foame, primarule!
P e S ta te Ciomîrdac lucrurile astea nu-1 priveau. El asculta poruncile
şi le îm plinea cu sfinţenie. Ce-i p ă s a lui că M iss Betty înnebunea chefuind
la Bucureşti? Ce-i p ăsa că a dus-o pe fata lui Niţă G ra u re cu dînsa în
oraşul cel m are şi după cîteva luni s-a auzit că au văzut-o unii m uiere d e
s tră b ă la tă pe Dudeşti? Despre M iss se vorbeşte în tot chipul — ba- în
le g ă tu ră cu bărbaţi, ba cu. f e m e i . . . Cică ia fete tinere, le adem eneşte şi
le strică, n ărăviu du -se cu ele ca un b ă r b a t — ptiu drace! •— după n u
ştie nim enea ce feleşaguri în v ă ţa te prin s t r ă i n ă t ă ţ i . . . Cică toate a s te a
le face ca să-l fiarbă pe frate-su c a r e 'i - a fu rat averea.
Ce-i păsa lui S tate Ciomîrdac?
N um ai cît S tate aflase m ulte în cinci ani, ca om de încredere al s tă -
pînei. De-o pildă, ştia că Leonida um blase cu bani grei pe la prieteni
doftori ca s-o închidă pe soru-sa la c a sa de nebuni, lucru m ă rtu ris it :chiăr
de stăpîna, într-o noapte plină de stele, în vreme ce o conducea, că la re,
la trenul de Bucureşti. .
— Ştii, tu Ciomîrdac; lum ea asta ar trebui pîrjolită! Aş v rea s-o văd
jă ră g a i şi pe frate-m eu p răjindu-se într-o frigare . . . M ai întîi m -a jefuit.
Acum vrea să mă închidă în tre nebuni, să scape de mine. Ehe! Iar e u
îl fierb şi m ă ră zb un . D em ult ţintesc eu să m ă r ă z b u n . . . Ah, ce m ă
r ă z b u n ! . . . Nu-mi p a s ă de lume; crape sub ochii mei, căci şi e u crăp!
Ciomîrdac se sperie surprinzîndu -se că-i dă dreptate conului Leonida
în privinţa casei de nebuni. Se sperie şi m ai tare cînd o auzi pe M iss
Betty poruncindu-i: '
— Descalecă, Ciomîrdac, să şedem. Am o v orb ă cu tine.
S -au aşe zat în iarbă, pe d rum ea gu l pustiu.
— State, omoară-1 pe frate-meu, i-a spus fă ră ocoliş s t ă p î n a - — şi t e
răsplătesc!
In puşcăr le sale Ciomîrdac n-a în v ă ţa t prea multe, d a r auzise n e
n u m ă ra te grozăvii. A sta în să le întrecea pe toate . . . Ciomîrdac se pom e
nise dintotdeauna în m a h a la u a Bucureştiului, copil de pripas; F ire liniştită,
Vechilul 47
III
iv .
v . .
— Huooo!
— S ă vină de f a ţ ă . . . de faţă . . . de faaaţă!
Gonit de ordin, un ja n d a r m se repezi la conac. II găsi pe conu Leo-
n ida baricadat, cu pistoalele în cărcate pe m a s ă şi cu vechi-lul S ta te Cio
m îrd ac la uşă. Conu L eonida nici nu voi să au dă . . .
— Nu m ă priveşte. S tatul să alle; e trea b a statului să-i apere pe ce
tăţeni. P oate că o fi s c r i s . . . Cine-i acela? Vică Niţulescu? Nu-1 cunosc.
— II om oară în bătaie. N -are nici şaisprezece ani, conaşule.
— Nu m ă priveşte! S ă nu fi scris . . .
J a n d a rm u l ieşi plouat. II urm ă S tate C iom îrdac şi-l însoţi la prim ărie.
M ulţim ea începu să urle m ai t a r e . . . S ta te se înfioră; îl v ăz u pe b ăiat
plin de sînge, în tins lat pe duşum ea, gem înd încet. S ta te simţi o sfîşiere
în inimă şi se n ăp u sti afară; o ţinu într-o g o an ă la conac, încălecă pe cel
m ai bu n cal şi aju n se la B ucureşti — el cu inima frîntă, calul împleticin-
d u - s e . . . N-a găsit-o pe M iss Betty acasă . . . D a r de ce-a venit la ea?
L-a îm pins o v a g ă b ănuială . . . P a rc ă o aude şi-acum a rîzînd: „am să-i
fac frăţiorului o b u c u r ie . . . Să d oarm ă cu pistolul î n c ă r c a t . . ; să trem u re
şi-n somn. Nu vrei să-l gîtui, Ciomîrdac; am să-i pun pe alţii. Ah, gorilă
ce eşti, vină şi strîn ge-m ă . . . “
P rin tre aceste cuvinte de nebun, vechilul auzea g eam ătul stins al
băiatului stîlcit, răcnetele o a m e n i l o r . . . II vedea pe N iţă Dincă-Fom ete
lovit cu biciuşca. „B lestem ată viţă de ciocoi", gem u el şi-i fu scîrbă că
i-a slu jit cinci ani î n c h e i a ţi . . . Ii era scîrbă de sine, de ceea ce ştia, de
lum ea întreagă. In acea clipă ar fi v ru t s-o vad ă pîrjolită, v o rba coniţei Betty...
Ciomîrdac îş i 'p i e r d u s e judecata şi cum pătul. Vrem ea trecea, iar el stă te a
pe jar. II înn ebu nea gea m ă tu l b ă i a t u l u i . . .
— Miss, vino repede. F u rtu n ă mare! izbucni el cît ce-o văzu pe Betty
coborînd din tră s u r ă .
— Ce-i, vechil? . . .
L-a în treb a t d eg e aba pe Ciomîrdac. S -au dus la han, au închiriat un
cal şi au plecat pe şoseaua Alexandriei în galop.
C ădeau a r a r fulgi lăptoşi, umezi, parcă în treg ul cer plîng ea cu l a
crimi de ghiaţă.
VI
VII
DUMITRU MIRCEA
Nelin iş titele cîm pu ri
POARTA SATULUI
APELUL
După am iază, jienarii s-au strîns în faţa cîrciumii lui B arzan . P ă u n
C în tă reţu l n-a v ru t să vină, de frică. L-a b ătu t L ep ă d at Dincă şi l-a în-
■cuiat în beci. Ion Ghidei s-a b ă g a t sub pat, să nu m ea rg ă la adunare;
■oamenii l-au apucat de picior şi l-au scos de sub pat. I-au tra s două cio
m e g e pe spinare şi lui Ghidei i-a trecut frica şi a venit în faţa circiumei.
Ştefan Rochian s u n a din g o arn ă, să se adu ne sătenii. Tineri şi bă-
■trîm veneau spre circiumă, din toate părţile satului; aveau ,în mîini ciomege
şi securi, furci şi coase. De cînd se ştiau bătrînii, asem enea ad u n a re nu
m ai văzuseră. L ep ă d at Dincă, suit pe o m asă, făcea apelul.
— Bărboi D um itru
■— Prezent.
— B ug aru D um itru
— Prezent.
Dincă scrisese toţi ţăranii pe cîteva foi. S trig a apelul ca la şcoală, să
.nu lipsească nimeni. Cei care lipseau, foarte puţin, erau aduşi cu forţa.
L e p ă d at Dincă se gîndea că fă ră să fie uniţi, n-o să poată obţine nimic.
— Ştaicu A lexandru
— Prezent.
— S taicu Ion
— Prezent.
Veniseră şi femeile, în grupuri. Unele, iuţi din fire şi gureşe foc.
■aduseseră cu ele cîte o furcă sa u un vătrai. Voiau să b a tă slugile boiereşti
c e le batjocoriseră soţii şi copiii, să-şi înfigă unghiile în ca rnea boierului
ce le p îng ărise trupurile.
— T u tu n aru Ion-mare
— Prezent.
— T u tu n aru Ion-mic
— Prezent.
Ştefan Rochian nu mai chemă din g o a rn ă sătenii: veniseră toţi. Se î n
d r e p t a r ă spre conacul boierului Izvoranu, să ce ară păm înt. Cînd ajun seră
acolo, boierul dispăruse. G rigore Bodac le ieşi în cale, u rm a t de pîndarii
-şi de slugile boierului. Le spu se că Izvoranu a plecat la oraş, chem at de
Treburi.
— P o a te a in tra t frica în e l . . . 1
— De cine să-i fie frică, s-o o ţă rit Bodac? De voi? Duceţi-vă la c a
sele v o astre şi să vă iasă din cap că i-ar fi cuiva frică de voi.
— Altă d ată să-ţi fie frică, Grigore, a zis cineva din m ulţim e şi l-a
ipălit cu ciomagul. Au trecut peste el şi pesie p îndari şi s-au apropiat de
'conac. A dm inistratorul 1 ega, venit între timp de la Severin, v ă z în d u -i
Neliniştitele cîm puri 59
PRUNCUL .
ars în g ra jd caprele lui Dionică B u garu. Cînd satu l ard ea cu fum înecă-
cios, alb cenuşiu, F riţ B u n rău îm plinea trei zile. A doua zi d upă n a şte re a
lui, taică-său m urise îm p u şcat la m a rg in e a satului, din ordinul m aiorului
Pop Cornel. B uim ăcită de m oarte a b ărb atu lu i şi vâzînd pe fe rea stră focul
întinzîndu-se peste tot satul, M a riţa B unrău, încă n eîn săn ă to şită, de fricij
să n-o g ăse a s c ă flăcările culcată în pat, a ieşit în d ru m cu pruncul în
braţe. Soldaţii treceau în g o an a cailor pe lîngă ea, cu to rţe ap rin s e în
mîini, ca o h o ard ă b a r b a ră venită să p u stiască lum ea. F em eia fugi spre
m a rg in e a satului, să n u m ai v a d ă şi să n u mai au d ă nimic, d a r puterile
trupului i s-au sleit şi m in te a a refuzat s-o mai slujească. A lă s a t copilul
în şan ţu l din m a rg in e a drum ului şi a pornit cu braţele întinse, sp re locul
unde-i căzuse b ărbatul. în velit în scutece, pruncul de trei zile scîm.ea în
şanţ, n e a u z i t . d e nimeni. Treceau soldaţii în goană, copitele cailor bă-
teau p ăm întul arun cînd în ş a n ţ peste pruncul de trei zile, pulbere şi z g o
mot. D upă o vrem e, Liţă. Rochian l-a g ă s it ju m ă ta te în g ro p a t în ţărîn ă .
Plînsese pruncul, n eauzit de nimeni, şi Liţă s-a gîndit, că tot aşa plîngea
şi ţa ra în zilele acelea, n e a u zită de nimeni.
Toţi cei care fuseseră prinşi de arm a tă, ră s p u n d eau la apelul s trig a t
de un glas neauzit de oameni. M aiorul P o p nu uitase pe nimeni. D ăd u se
ordin să nu-i jelească oamenii pe morţi, ca să-i uite. Să nu le pună cruci
la cap, ca să nu-şi mai aducă am inte de ei.
— T u tu n aru Ion-m are
— Prezent.
— T u tu n aru Ion-mi!
■
— Prezent.
N u m ărul celor prezeţi la m arg in e a satului, culcaţi cu faţa în ia rb ă
sau spre cer trecea de treizeci. M aiorul P o p a d at ordin să-i îngro ape,
după cîteva zile, î n aceeaşi g roa pă, pe locul unde lu seseră îm puşcaţi. N-a
lă s a t niciun jienar să se apropie, în ziua îngropării, de cei omorîţi. N-a
lă s a t să se tra g ă clopotele. N-a d at voie să Ie p ună cruce.
— Să, li se risipească urm a, să n-aibă cruce la cap, să-i uite oam enii
m ai uşor a zis m aiorul Pop.
D ar de atunci, bunici şi nepoţi, taţi şi copii, cînd trec cu carele la
cîmp sau vin pe jos de la m uncă, la orice oră din zi sau din noapte, în
f a ţa celor îngropaţi lă ră cruce, îşi dau jos din cap p ălăria sau căciula, în
sem n de adîncă cinstire.
G U TU II
Pătulenii s-au adunat, fă ră să-i cheme nimeni, în faţa cărciumei lui
Iorgu C ernăianu. A ltădată s lu g a boierească b ătea to ba-în s a t să se adune
oam en ii şi să alle porunci sau să înceapă s ă m ă n a tu l sau culesul p o ru m b u
lui. In ziua aceasta nu bătu se nici o tobă în sat şi nici un slujitor boieresc
nu poruncise oamenilc. să se ad une undeva. D inspre Viaşu, din spre Dăn-
ceu sau Ciorboreni veneau oam enii într-una, cîte doi sau cîte zece. P a rc ă
pe toţi îi a lu n g ase din casă o s ta re neînţeleasă, aceeaşi pen tru toţi. Lîn-
cezeala, gîndurile mocnite in tot tim pul iernii, îi a d u n a s e în fa ţa circiumei.
S oarele parcă le dădea puteri, îi învioara. D ar nu vorbea nici unul de
m uncile primăverii şi niciunul nu in tra în circium ă să bea. S p un eau alte
vorbe, neauzite pînă atunci in sat. Şi fiecăruia 1 s e : p ă re a că cel ce v o r
beşte, vorbeşte în locul lui; şi fiecăruia i se p ă re a că cel ce vorbeşte i-a
auzit gîndurile şi vorbele. D u m itru Pleniceanu cerea să-i deie boierul
şi lui .oi boii aflaţi la conac, din boii cei mari, de ra s ă s trăin ă; lui Mi-
trac h e M onoaica i se părea că D um itru Pleniceanu i-a auzit vorbele şi că
ro steşte vorbe auzite. Sau aveau toţi aceleaşi gînduri? M elache Cojociu a
zis să ia fiecare cîţiva pomi din g ră d in ă şi să m e a rg ă pe moşia boierească
şi să-şi ia fiecare cîte zece pogoane de păm înt; pomii să-i pună la capetele
tarlalelor, ca sem n de hotar.
— E u am doi gutui tineri în g ră d in ă , îi desgrop şi-i pun ca sem n pe
locul unde mi-oi lua păm înt. Să ştie lum ea care e păm întul meu, să nu
intrăm unul cu plugul şi cu sem ăn atu l peste păm întul altuia.
A doua zi cînd p lăn u iseră să m e a r g ă pe moşie, nu s-au mai dus.
M elache Cojociu a m urit îm puşcat, îm preun ă cu fiul său. I-au înm orm ântat
în aceiaşi groapă. La cap .le-au pus gutuii desgropaţi; cînd se vor coace
to am n a gutuile să cadă grele pe mormântul lor şi să le deie ştiri despre
oameni, iar oamenii, văzîndu-le să-şi am intească de cei morţi.
Neliniştitele cîtnpuri 63-
FLO R I DE C ÎM P
P e poteca de lîngă şosea, o Ia tă venea de la cîmp. Ia rb a se înclina,
verde, sub paşii ei m ărunţi. Optsprezece prim ăveri îm plinise l a ta în p ri
m ăv ara aceasta. Cînta un cîntec de dor şi îşi îm pletea, m ergînd, cozile
blonde şi grele. Avea în p ăr o floare de cîmp. S eara voia s-o deie iubitului.
F a t a lui G rigore Şchiopul cînta Un cîntec de dor şi se g în dea la doi ochr
albaştri, cînd simţi în piept o lovitură ca de cuţit, d u re ro asă şi fulgerătoare.
C ăzu într-o nlînă, presim ţind o lu n g ă d espărţire de ochii cei iubea atît
de mult. U n m ac îşi ap rin se petalele pe pieptul ei. F a ta ce îm plinise opt
sprezece prim ăveri simţi prin părul ră m a s despletit m îngierile vîntului de
prim ăv ară, m îngîieri lungi, de despărţire. P a rc ă erau mîngîierile cuiva
nesp us de d ra g ei. O d e tu n ă tu ră ce se pierdea în infinit, o chem a să-i u r
m eze calea. F a ta m îngîie ghiocelul împupit, ascuns între firele moi ale
ierbii, îndelung, ca pe cineva nespus de d ra g ei. M în g îia t de degeţe tre-
m urîn de şi încălzit de privirile fetei ce se stin g eau uşor, m urind, ghiocelul
înflori.
CONSTITUŢIA
D u pă ridicarea stării de asediu, a rm a ta mai ră m a s e în F lă m în d a pînă
la 1 aprilie. M aiorul P op o rd ona se săten ilor să le deie soldaţilor h ra n ă
b u n ă şi să-i cuice în casele lor. Banii veniţi de la reg im ent p e n t r u ; alim en
ta re a ostaşilor s-au strîns în b u zu narul m aiorului, ca s ă n u se piardă.
In fiecare zi e rau chemaţi la prim ărie cîţiva ţă ra n i pentru a fi cerce
taţi. Oamenii veneau de frică să nu le pună foc la case, căci m aiorul
N eliniştitele cim purl 65
C ÎN T E C U L M ORŢILOR
Aici, la m a rg in e a satului, pe unde tr ă s u r a taie acum cu felinarele ei
roşii două dîre prin noapte, în p rim ă v a ră au că zu t cu fa ţa spre m oarte
jienarii îm puşcaţi. P r i n aerul nopţii biciuit de fu rtu n ă , se aude un cîntec
izvorît din păm înt, un cîntec fă ră cuvinte, ca un suspin prelung. La ora
as ta sufletele m orţilor ies din lut şi cîntă. Boierul Tache C iu pag ea se r e
întoarce la conac, ghem uit în fundul trăsurii. Vîntul îi aduce în urechi cîn
tec de jale şi de blestem, cîntec nem aiauzit. P rin beznă i se p are că î n a
in tează spre el um brele m o rţilo r ieşiţi din păm înt. F elin arele tră s u rii îi o r
besc şi nu-i lă s ă să vin ă m ai aproape. Caii pufnesc pe n ă ri - speriaţi, se
ridică în două picioare şi nechează sălbatec. Cîntecul morţilor, nem aiauzit,
■cîntec de jale şi de blestem se îm pleteşte cu vîjîitul securilor prin aer. F u l
gerele, albe, p ar nişte coase u riaşe ce spintecă cerul. Cu cît t r ă s u r a se
apropie de locul execuţiei, cîntecul fără cuvinte se aude m ai tare, ca un
"vuet al m ării răscolite de fu rtun ă. U n glas, din spatele trăsu rii, se ro a g ă
încet, ca o amintire:
— Nasule, nasule, n u m ă lă s a să mor! G lasul p are a fi a lui Ion
"Bunrău.
In jurul tră s u rii s-au strîns sufletele celor îm p uşcaţi de m aiorul Pop.
■şi cîntă. Finul boierului, Ion B unrău, se ro a g ă în şoptă: „N asule, nasule,
e păcat s ă mor. îm i ră m în copiii pe drum uri. Tot ce am acasă, al dum itale
să fie; stupul plin cu au r pe care l-am g ă s it în păm înt, al d um itale să
fie, num ai scapă-m ă, n a ş u le .“
Cerul se cu tre m u ră de tunete, de hohotul m orţilor. Coasele celor ieşiţi
din lu t sînt uriaşe fulgere ce despică cerul. O pală de v în t cîntă cu morţii
ce se apropie tiptil, nevăzuţi, de că ru ţă. Boierul pipăi p u n g a în care mai
avea cîţiva din galbenii luaţi de la n ev a sta lui B un rău . T re m u ra şi n u
m ai avea glas. T ră su ra, parcă o ţineau în loc mîini nevăzute. F elinarele
■5 — Steaua
66 Dumitru Radu Popescu
07 CEN U ŞA
ION RAHOVEANU
O im presionantă im agine
IONEL JIANU
Elegie
GHEORGHE GRIGURCU»
1907 în poezia populară din O lte n ia
P îrîiene, Pîrîiene,
C e"m i te făcuşi, viclene?
La conac cînd te cătai
T u pe alte căi um blai
A m fi vru t să po rn im m oara
Ş i să descărcăm povara
D e pe-ai n o ştri um eri grei
Pe ai tăi m a i uşurei,
D ar tu, lup înhăm esit,
D e la luptă ai fu g it,
Ca să vii după trei zile
C u cism e de la oştire,
S ă iei puşca şi să tragi
C a la m oarte să n e bagi.
D ar îţi va sun a. fîrtate,
Şi-al tă u ceas, cel cu dreptate
C înd o să m ori ca u n cîine —
Fără apă, fără pîine.
1907 In poezia populară din Oltenia 77
P e tem a răscoalei din 1907 au îost create şi num ero a se b a lad e populare.
Ia tă una dintre acestea (c u le asă din com una Scăieşti, raionul F iliaşi):
E cunoscut îndeobşte că răscoala din 1907 îşi are orig inea în prim ul
rînd, în s ta re a economică insupo rtab ilă a ţă ră n im ii din Rom înia acelor
tim puri. Se ştie în special că dezideratele ţără n im ii, în m om entul cînd a
izbucnit ră sco ala se refereau, în toate regiunile ţării, la condiţiMe grele în
c a re e rau stabilite tocmelile agricole, ruşfeturile, impozitele de-a dreptul
covîrşitoare, precum şi obligaţiunile de tot felul faţă de moşier, respectiv,
arend aş; toate acestea — pe lîngă revendicare generală, izvorîtă din setea
-de păm în t a ţărănim ii. („V rem p ăm în t").
In cele ce urm ează, vom încerca să a r ă tă m că su rs a acestei stări de
lucruri trebuie că u ta tă, pe de o parte, în unele ră m ă ş iţe im po rtan te ale
sistem ului economico-juridic feudal, pe de altă parte, — în re alizarea unor
inovaţii juridice introduse de legiferarea capitalistă,, concretizată mai ales
prin Codul Civil (in tra t în v ig o a re în ziua de 1 decembrie 1864), d a r com
pletată şi cu alte legi speciale privind ra p o rtu rile dintre moşier şi ţă ra n .
In tr-adev ăr, în ţ a r a n oastră, procesul de decădere a feudalism ului şi
-de ridicare a burgheziei — atît pe tărîm econom ic, cît şi juridic — a u r
m a t aşa zisa „cale pru sa că", potrivit căreia n-a av ut loc desfiinţarea în t r e
gului sistem de drept feudal şi mai ales a structurii proprietăţii feudale.
In practică, nici regim ul Codului Civil b urghez n-a desfiinţat în întregim e
toate ră m ăşiţele regim ului feudal. Acest C od — făcînd ab stracţie de unele
divergenţe, mai ales privind dreptul familial, — nu-i, în esenţă, altceva
■decît introducerea tex tu ală a C odului N apoleon (textul din 7 septem brie
1807), avîndu-se în vedere modificările ulterioare, pînă la 18641). î n F ra n ţa ,
însă, con struirea orînduirii burghezo-capitaliste s-a realizat u rm uid „calea
am ericană", prin desfiinţarea instituţiilor juridice şi politice vechi. S is
tem ul feudal al proprietăţii a fost scos din v igo are n u n um ai „pe h îrtie“ ,
-prin textul Codului, adică prin d ero garea tu tu ro r elem entelor unui sistem
■de drept feudal, ci şi prin aplicarea efectivă a dispoziţiunilor noului Cod.
m consecinţă, au d isp ăru t definitiv acele forme aie vieţii economice şi j u
ridice în care se concretizau tră s ă tu rile tipice ale orînduirii feudale: em ba-
') Cfr. Tr. Ionaşcu, L a fa m ilie e t la pro p riete, P aris, 1933 şi A. R ădulescu, I n
f lu e n ţ a fra n c e z ă asu p ra d re p tu lu i r o m în (A cad. Rom. 1945).
Aspecte juridice 81
6 — S te a u a
82 Kiss Geza
■) Roller, R ă sc o a la ţă r a n ilo r d in 1907, voi. I, Buc., Editura de S tat, 1948, p ag. 497,
unde se m ai dau urm ătoarele date: P în ă spre sfârşitul sec. al X lX -lea p artea de pro
du cţie datorată de ţăran boierului era >/4, în preajm a lui 1907 ea a ju n sese să fie ' / 2-
R enta solului crescu se şi ea p e ste 100% faţă d e 1864“.
2) Să ne fie perm is a cita un p a sa j caracteristic din tr-un m em oriu în a in ta t de re
num itul istoriograf ardelean C serei M ihai de N a g y a jta în legătu ră cu înlăturarea abu
zurilor (P roiectam , d e re ţo rm a tio n e a b u s u u m T r a n s y lv a n ic o r a m " ) pu blicat în opera lui
S zad eczk y, B ă rd A p o r P e te r v e r se s m u v e es lev ele i (P o ez iile şi scrisorile llui B. A. P .)
v o i. II, B u d ap esta, 1903, p ag. 679 şi urm.: „D eşi M a jesta tea Sa a o fd o n a t chiar în
cursul anului 1713, ca p restaţiu n ile g ratu ite ale iob agilor să se d esfiin ţeze, sau cel
puţin să fie m icşorate în m od echitabil, totu şi poporul nenorocit a fost im pus cu şi
m ai g r a v e şi in tolerab ile s a r c in i. . ., ha se întîmp'lă, adeseori, că locu itorii din sa te
sîn t siliţi cu forţa să se d e p la se z e spre a m unci păm întu l p e terenuri foarte în d ep ărtate
(drum de două ziile). A ceşti ţărani n e v o ia şi sîn t o b lig a ţi în to t cursul anului (nu nu m ai
în tim pul m un cii agrico le de vară) să lu creze şi la construirea ca selo r boiereşti, să
procure ş i să taie lem n e etc. A stfel sflnrd lucrurile, cum să fie a c eştia capabili să m ai
în d ep lin ească p restaţiile rezervate pentru serviciu l im perial, pentru edificarea fortifica
ţiilor şi pentru a lte lucrări publice? . . . “
P a g . 682: „D eşi M ajestatea Sa a ordonat prin decret ca m a g n a ţii şi nob ilii să nu
pretindă de la şerbii lo r pentru lucru decît cel m ult patru zile pe săptăm âna, iar co n tra
ven ien ţii vor fi p ed ep siţi cu o am endă de 200 florini, şi deşi a cest decret a fo st pu
blicat la A dunarea com iţiilor regn icolare, totu şi executarea acestu i decret n ic i pîn ă azi
nu s-a e fe c tu a t. . . M a g n a ţii care p e de o parte vor să trăiască în m odul cel m ai lu x o s
. . . p e de altă parte s e află num ai rareori la d om iciliu l lor, fac prin lo g o feţii şi a d m i
nistratorii lor ca to a te lucrările să fie foarte strict (strictissim e) execu tate. Iar aceştia,
ca să sa tisfa c ă în tocm ai cerin ţele boierilor, prestează executarea lucrărilor fără m ilă,
în m od barbar — trecînd a tît p e ste le g ile divine, c ît şi p este c ele date de îm părat —
în cît ţăranii sîn t nevoiţi să lucreze to a te zilele săptăm ânii, n ea v în d a stfe l nici m ăcar .o
zi pentru a lucra în m icile lo r gosp od ării, ceea ce chiar Tătarii adm it pentru prizonierii
lor. P lîn g erile şi ja lb ele acestor nenorociţi s e aruncă în f o c . . . A şadar, nu m ai rămiîne
altă so lu ţie pentru aceşti oam eni asupriţi decît să fu gă în str ă in ă ta te . . . şi în feluî
acesta m ulte sa te au răm as chiar nelocu ite de n i m e n i . . .“
Aspecie juridice 83
') Cfr. E n g els, D ecăderea fe u d a lis m u lu i ş i rid ica rea b u rg h e zie i, E dit. P .M .R .,
1945, p. 7.
2) Târle, N a p o leo n , Bucureşti, 1946, pag. 134.
84 K iss Geza
C e d ru m ...**
Ce d ru m lu n g şi sîngeros şi m are
Ş i ce p ă tim a ş l-am îndrăgit!
Scîrţîia u sp în zu ră to ri în zare.
N e strin g e a m sub zid u l năruit.
L a copii n im ic n u le vo m spune.
V o r pricepe cînd vor creşti mari.
E i ne-or întreba, dar noi vo m pune
Lacăt g u r i i . . . V o m răm îne tari.
A ră tîn d p ă m în tu l ce bogat e,
A ltu l va răspunde pen tru noi:
„Toate-au fo st cu sîn g e cîştigate,
N u vrea n im en i p lată de la voi“.
în ro m ln e şfe de D . F lo r e e -R a r iţ îe
Spre toam nă
în ro m în e şle de A l. 8 o t e z
La tlrg 87
La tîrg
C ă ruţă-de la ţară, cu trei căluţi in şir,
C u roţi leg a te-n şin e şi ga lb en coviltir,
O are-ai adus tu g riu l cu boabă stacojie
Ş i fin u l cu m irea sm ă de vară d in cîm pie?
Imn nopiii
Visul sclavului
P ăduri cu m ii de g u ri cîntau
Un im n de libertate
Şi, liber, vîn tu l d in pustiu
Tl auzea cum bate!
I n som n, el tresări zîm b in d
Cu gîndurile toate.
în ro m ln e jte de D . F lo re a - R a ris te
a n i v e r s a r i
Ion Creangă
P r in tr -u n a ct d e su p r e m ă lo n g e v ita te I o n C re a n g ă ar fi p u tu t a tin g e z iu a d e a zi
p a rtic ip în d , p o a te cu a c ee a şi iro n ică u m ilin ţă d e care i se p ă tru n d e a o d in io a ră fie c a re
g e s t, la a n ive rsa re a celor 120 d e a n i d e la n a şte re a sa ; şi to tu ş i o c iu d a tă o b işn u in ţă ,
o im p e rc ep tib ilă r u tin ă a s im e trie i n e fa c să -l s itu ă m a d e se a , a fe c tiv ş i p ă reln ic, în
v re m u ri în d e p ă r ta te — o d a tă cu u n R a b e la is bu n ă o a ră — c în d d e fa p t pe m e lea g u rile
n o a stre p ă sto rii îş i flu ie ra u d o ru l şi so litu d in e a , s u in d şi c o b o rîn d d in m u n te in r itm u l
g r a n d io s a l tr a n s h u m a n ţe i. D is ta n ţa a c e a s ta r e a liz a tă im a g in a r e ste p o a te s im p to m u l
e s e n ţia l al p e rm a n e n tiz ă rii, ori s fia la c o n te m p o r a n u lu i d e a se ş t i prea ap ro a p e d e to t
ceea ce se s u s tr a g e tim p u lu i ş i le g ilo r sa le . D e aceea fie c a re a n ive rsa re a d u c e în tr e a lte le,
ş i o su rp riză ; c o n fr u n ta r e a cu c ro n o lo g ia n e sp u n e că n u prea d e m u lt, la F ă ltic e n i, în c a p ă
tu l u liţe i R ă d ă şe n ilo r, N ic ă a lu i Ş te fa n a P e trii să lă şlu ia în tr u d e p rin d erea preoţiei
în to v ă r ă şia lu i G îtla n a lu i M o g o ro g e a ş i a lu i B o d rîn g ă , m o ş n e a g u l fă r ă c ă p ă tîi care
c în ta ca n im e n i a lt D oina, A liv e n c ile s a u Ţ iitura.
S in g u r u l care i-a s i m ţ i t v e c in ă ta te a a fo s t S a d o v e a n u , care — a tra s de fir u l d e
a u r a l u n e i ta in ic e g e n e a lo g ii — şi-a în te m e ia t d u p ă o ju m ă ta te d e s e c o l în tîia lui
g o sp o d ă rie to t acolo s u s în u liţa R ă d ă şe n ilo r — p o a te a lă tu ri, p o a te chiar pe locul
u n d e fu s e s e casa lu i P a v ă l C iu b o ta ru l. N o i n e -a m tr e z it cu p o v e ş tile lui, în r e z o n a n ţa
cărora a m d e slu şit c u v în tu l, în p a g in ile cărora a m d e p rin s c e titu l, a ş a c u m o d in io a ră
îl d e p rin se se el d in file le în g ă lb e n ite a le c e a slo v u lu i — ş i în că d in copilărie c în d nu
ş tia m bine ce e aceea u n sc riito r, n e -a m în v ă ţa t cu g in d u l că Io n C re a n g ă a tră it
d e m u lt, pe v re m e a c in d H a ra p alb vorbea cu a lb in e le ş i u m b la d u p ă fa ta lu i R o ş
îm p ă r a t.
P e I o n C re a n g ă l-a m c u n o sc u t în a in te şi m a i p re su s d e sc riito r i ş i d e aceea el
ră m în e în in im a n o a s tr ă a lă tu ri d e co p le şito a re le im a g in i p rim o rd ia le .
*
* *
P rin tr-o e la stic iza re a în ţe le s u rilo r co m u n e, p u te m sp u n e că p ro za to rii n o ş tr i cei
m a i d e se a m ă — e x c e p tîn d u -i pe a rd e le n i — au fo s t în u ltim ă in s ta n ţă p o e ţi ş i e
Aniversări 93
A . E. B A C O N S K Y
Aniversări 95.
G oethe şi B eethoven^
7 — S teau a
98 Eugenlu Sperantia
II avem azi în-tr-o nouă ed iţie pe P a v el Bain, prozator al cărui num ’e nu are în că
circulaţia în d rep tăţită de virtu ţile descifrab ile în creaţia sa. Iată de ce m om entul apa
riţiei S c rie rilo r alese*) dob îndeşte sem nificaţii • ce d ep ăşesc sim pla reeditare. S e impune'
de fapt — chiar cu în tîrziere — restab ilirea în drepturi a unui vred nic continuator al
tradiţiilor prozei ardelene. E lo g iile postum e sînt m ai adesea con ven ţion ale, dar în'
cazul lu i P avel D an precizările e lo g io a se au rostul de a determ ina to c m a i lo cu l său
propriu, într-o literatură oare p orn eşte d e la I. P op ovici-B ăn ăţean u l şi se am plifică
prin I. S lavici, I. A gîrbiceanu, iar m ai apoi prin L. Rebreanu. U n fior epic condensat,
grav, o viziu n e profundă, fixează traiectoriile prozei epice ardelene şi m a siv ita tea ■ei-
recunoscută. P a v el D an s e -cuvine a fii c in stit astăzi pentru b o g ă ţia -de v ia ţă ,a, operelor
sale, m enite să transp un ă în lu m ea artei culori noi din peisajul A rdealului. R ealism ul
prozei sal-e are tocm ai elem en tele care defin esc în esen ţă a cea stă noţiune: descoperirea
straturilor su b te ra n e-şi întotdeaun a revelatoare ale existen ţelor.
Paveil Dau trăieşte d in respiraţia satu lu i ardelean, iar an aliza sa d ep ăşeşte corecti
tudinea observaţiei realiste de v a lo a re m edie. Opera sa e un cic lu de e x isten ţe create
pasiona-t, înoad rînd u-se într-un torent epic -agitat şi crispat. Opera lui P a v el D an aduce
acea vibraţie de adîncim e, son orităţi im presionante, fra-gmen-te de viaţă în to n a lită ţi c u
adevărat tulburătoare. Term eni ca „observaţie atentă", „sensib il analist", etc. ni se
par de aceea incom plete pentru situarea povestirilor sa le în cadrul valorilor literaturii
noastre rea liste. P a g in ile lui P a v el D an a,r -pu-tea fi m ai degrabă v ă z u te ca o retrăire
a autorului în lum ea sa adevărată. E le -sîn-t departe de am intirile in telectu alu lu i de
provenienţă rurală cu anum e n o sta lg ii pentru o înd ep ărtată copilărie, ci o revenire la
unica lum e în care el poate respira. E vorba de o id en titate n ecesară ex isten ţei sale,
de o integrare în m ediul său. (A ceastă atitudin e dep ăşeşte cu m ult reacţiile consacrate-
în literatura „d ezrăd ăcinatu lu i" ). .
V iziu n ea interpretativă con stitu ie o perm anenţă a prozei sale; ea s e situ ia z ă din
colo de im perativul obiectivării perfecte în relatarea vieţii, m ergînd spre creaţia de
atm osferă, spre recrutarea elem en telor de sin teză . (în ţe le g e m -prin -acestea m o tiv ele
dom inante ale prozei sale: dra-ma şi con flicte sumbre, atitudini sim b o lice care definesc-
eroii satu lu i, existen ţe decim ate dp relaţiile capitaliste, e tc .) . S atu l cîm piei ardelene cu
dealuri tălăzu ite, cu im presia d e sp aţii la r g i şi izolate, în v ă lu ite în tăceri, s e r ec o n sti
tuie am plu, aproape m onografic. D u şm ăn ii -cumplite pentru păm înt, vîrtejuri şi v ise
fan tastice trăite intens, se d esen ează în tr-o an aliză uneori îndurerată, alteori întreruptă
de sarcasm şi batjocură. O chiul cititorului -este isp itit -să sta b ile a sc ă contururi fam iliare-
lui după ce a pa-rcurs c ic lu l. de p ovestiri ale lui P-avel D an, in sp irate din v ia ţa satului.
Dar aces' proces este rezultatul identificării cu olim atul creat de autor. Lumea- aceasta
ni se pare cunoscu tă, apropiată, dar m iracolul se -datoreşte lui P a v el D an . M anifestările
p sih ologiei ţărăneşti sîn t surprinse într-o com poziţie cu planuri m ultiple. M en talităţi,
reacţii caracteristice celor cu avere, o ste n ta ţia bogăţiei, str ig a tă şi azv-î-rlită spre cei.
lip siţi, sîn t surprinse cu ascuţim e în P o v e s te ţă r ă n e a sc ă sau în In m o r m în ta r e a lu i U r-
*) E .S.P .L .A ., 1956.
106 Ion Vlad
c a n b ă trîn u l (A m intim p ovestirile cele m ai în sem n a te). P e fondul aceloraşi dom inante,
an aiiza se c lă d eşte treptat: con flicte pentru păm înt, cu con secin ţe grave, atrofierea
in stin ctelor de elem entară um anitate, evolu ţia dubioasă a averilor, pornite din furt şi
afaceri în tu n ecate, (ca în adm irabila istorie a U rcăn eştilor sau în povestirea P r iv e g h iu l,
unde portretele fem inine su b lin iază o asem enea p sih o lo g ie d iform ată). Z gîrcen ie şi s e n
tim en te sim ulate, d isp reţ-n egh iob pentru satu l celor săraci şi, în sfîrşit, răfuieli rezo l
v a te cu ajutorul cuţitelor con stitu ie elem en te iale nu velelor am intite, precum ş: ale unor
p ovestiri ca P recu b şi P riv e g h iu l. S ilu etele pot fi obişn uite, iar am ănuntele ar putea
a v ea aparenţa celor com une; cu toate acestea, din elem en te fam iliare /ea c ţiilo r ţără
n eşti se în ch eagă psih ologia sp ecifică acestui m ediu. în a c e la şi timp. e x is tă în opera lui
P a v el D an o perspectivă care d iferen ţia ză grupuri com pacte de naturi felurite. E xistă
satu l celor um ili, robi p lecaţi ai păm întului, de felul' lui Toader din P riv e g h iu l, cu
silu ete v lă g u ite şi epuizate, dar şi cu dispreţul a scu n s în colţu l buzelor, g a ta să c o
p leşea scă totul. „B atjocura ţărănească" , in c isiv ă şi1 fără drept de replică, proiecţia -unor
figuri de dim ensiu nile lui Şuta (im a g in e sim bolică a atitudin ilor etice superioare), du
reri tăin u ite şi o dem nitate om en ească vibrantă aduc r eg n a n ţa unei atm osfere căreia
greu i se p ot g ă si coresp ondenţe în a lte opere. T ăcerile grele şi durerile nem ărtu risite
a le celor săraci le-a cunoscu t prea bine P avel D an. N um ai trăirea unor asem enea
zbucium uri putea duce la acordurile delicate d in Z b o ru l d e la cuib, la notaţia ultim elor
z ile ale lui Sim ion. P oate că profesorul P a v el D an, reîn tors în sa t, Ia înm orm îm area
tatălu i său, să fi auzit ca o litan ie cu vin tele m am ei vorbindu-i d e sp re u ltim ele ceasuri
ale părintelui: „ S-a u ita t la fîn tîn ă , a poi s-a d u s la ş u r ă ş i s-a u ita t la p lu g , la g ra p ă ...
I se d u c ea u ochii pe to a te .
A fa r a era lu n ă ca ziu a . V aca r u m e g a in p ripor. S - a a p ro p ia t d e ea ş i a m v ă z u t
c u m îşi lip e şte o b ra zu l d e ca p u l e i . . .
. . . D u p ă aceea a p o rn it în c e t sp r e casă c lă tin în d u -s e ca o m u l beat. D in p ra g s-a
m a i u ita t o d a tă îna p o i. L u n a era p lin ă ş i în o g r a d ă to a te p ă re a u n in s e .
S - a în to r s în ca să ş i l-a m a ju ta t să s e urce în p a t.
„ R ă m în e ţi p u stii, d ra g ii m e i" , a z is , cu ochii p lin i d e la crim i.
„ A poi şi-a p u s m îin ile p e p i e p t . . . "
C oncentrarea de elem en te dă nu num ai relief d ar şi o acuitate m axim ă m işc ă
rilor evocate de scriitor. Cititorul în su şi încearcă im presia prezen ţei fizice în sp aţiile
conflictelor. P rofilurile sîn t dăltuite cu o m înă aspră, căreia nu-i este în să străină, la
rigoare, g in g ă şia . D urerile m ocn ite îin oam eni s în t su gerate cititorului prin im agin i
a d esea hieratice. M ocanul din C opil sc h im b a t îşi retrăieşte parcă drumul halu cinan t prin
m unţi, îm presurat de um bre fan tastice, cu o respiraţie a g ita tă , ou sen zaţii stranii.
A sem enea prezenţe sim bolice, în vălu ite în negurile m iturilor şi tradiţiilor înd ep ărtate
aduc o notă su m b r ă ,. apăsătoare, com pletînd 'liniile e se n ţia le din profilul satu lu i arde
lean din vrem ea scriitorului. M ocanul din povestirea am intită, sa u ţăranii d in Io b a g ii,
evocă parcă toate durerile pălm aşilor; să ne gîn d im în a cest sen s la im agin ea satului
ardelean incen diat, răsculat, din Io b a g ii, care e surprins într-o im agin e cu sem n ificaţie
de sim bol.
S atu l lui P avel D an se caracterizează, cum am sp u s în treacăt m ai sus, şi prîntT-un
am plu ciclu de tradiţii sau reacţii repetate. P rivegh iu l la mort, cu aerul de şezătoare,
cu vorbe aruncate şi rachiu cin stit pentru cei vii şi m orţi, cu jocul de cărţi încep ut la
ceasu l ştiut, cu banii scoşi pe furiş din ta in iţe, — ia tă su rse pentru realizarea pnei
anum ite atm osfere. V ia ţa satu lu i are aparenţa unui curs lin iş tit şi în totd eau n a acelaşi.
D ar alături de ritu alele ziln ice, îm p ietrite parcă, ou serile lu n gi, cu d iscu ţiile în jurul
m esei (în acest sens, descrierea din P o v e s te ţă ră n e a sc ă ej apropiată ca atm osferă, de
unele dintre .paginile tui M arin P re d a ), e x istă o rea lita te ,mai g ravă străjuită de um brele
nopţilor, de su perstiţii şi legen d e, cînd oam enii sîn t g a la să om oare ( P o v e s te ţă ră
n e a sc ă ) sa ii să treacă la tîlh ării (B a n ii). U n ele din p agin ile tui P avel D an s în t parcă
n işte gravuri, după cum altele par n işte pîn ze con stru ite prin alternan ţa su blim ată a
culorilor. Prin ele se d ezvălu ie atm osfera satu lu i în tr-o varietate m agistrată de tonuri.
U m b re proiectare pe un lun dal dram atic, su n ete care alcătu iesc cerul rurail, arom ele
înţepătoare ale fumurilor, drum urile în tortoch eate printre lanuri g rele de rod, alcă
tu iesc „cîntecul de seară al satului". D e cîte ori l-a ascu ltat scriitorul?! El revine ca
un leit-m otiv al existen ţei sa le de m ai tîrziu, stim u lează e flu v iile lirice ale in telectu a
lu lu i din p agin ile cu o problem atică deosebită de aceea j e pînă acum .
Cronica literară 107
Cititorul nu are niciod ată im presia de efort stilistic în proza lui P a v el Dan.
Atm osferă şi autenticitate în zugrăvirea diversă -a satu lu i se realizează prin-tr-o su ită
de m odalităţi artistice, parcă sp ontan ă şi inepu izabilă. L ecţia m arilor realişti e ste de
sigu r vă d ită în proza sa. Alături de relatarea strictă şi precisă di.n în m o r m în ta r e a lui
U rcan b ă trln u l — în m aniera nu velelor lui R-ebreanu — in tervin e com entariul scrii
torului, m enţi-nîndu-se -astfel o anum e turnură a povestirii, pe lin iile şarjei (P o v e s te
ţă ră n e a sc ă ), pentru a oaracteriza d efin itiv pe L udovica. A lteori com entariul e ste în să
al unui -participant p asion at la v-iaţa satului. O aglom erare de im presii tr ă ite puternic
este evid en tă în fiecare pagină. S atu l a lă sa t în su fletu l -lui P a v el D an urm e adinei,
g r a v a te parcă cu ascu ţişu l d altei. în cord are şi ten siu n e m axim ă ( B a n ii) , n o ta ţie fină
în asocierea peisajulu i la drama eroului, ca în povestirea. U rsita, dar m ai a le s o s ig u
ranţă în delim itarea grupurilor, — iată ce atrage în primul rî-nd atenţia ila P a v el D an.
P ersp ectiva are înrudire mai m ult cu aceea a dram aturgului. Grupurile au o -dinamică
a lor, dovedind aceeaşi cu n oaştere intim ă a atm osferei ţărăn eşti. In r ea c ţiile diferitelor
grupuri se d ezvălu ie reacţii caracteristice, cu coresp ondenţe în dram ele in d iv id u a le ur
m ărite. Să n e ream intim , în a ceastă privinţă, bătr-îmi ven iţi la înm orm întarea lui
Uroan bă-trînul, oam enii în g h esu iţi I-a priveghiul lui Toa-der, m asa răzvrătită din Io b a g ii,
sau, prin contrast, anturajul dîn casa baronului, în aceeaşi n u velă.
M od alităţile u tiliz a te de P a v el D an -pentru a fixa psih ologia ţăranului din Cîmpie.
— se observă treptat — , sîn t extrem -de nu m eroase. Ţ ăranul din N e c a z u ri (nepuM icată în
volum ) m on ologh ează neîn treru p t cu o fluenţă care ascun de durerile lui. A sem enea
trăiri p oten ţează uneori atm osfera, fie că ele sîn t atribuite direct eroului sau sîn t in
tercep tate prin interm ediul com en tatu lu i. D e reţinut — au ten ticitatea expresiei — in
terpretativă, m etaforică de cele m-ai m ulte ori (a şa cum sem n alează şi F lorian P otra).
E ste o transpunere în s-ti-1 -a m en talităţilor, reacţiilor, şi lo gicii ţă ră n eşti. S oarele stă
la sfa t cu m uierile, oa un î-ntîrziat, greu -de pu s ,1a treburi; noap tea aduce im a g in ea u-nei
turme de oi, greu de urni-t; -sunete, paşi, um bre c-aipătă în proza I-ui P a v el D an rez o
nanţa unică a m om en tului, se încorporea-ză în expresia neiailterat ţărăn ească, insi-nuîn-
d u -se în su fletul cititoru lui şi r-evel-îndu-i m iracolul acestei apere sin-guilare.
P a v el D an este m ai îmtîi un p ovestitor. N-i-ci nu se putea altfel. P o vestirea impjjjjă
şi în g ă d u ie intervenţi-a scriitoru lui, afirm area unei optici m ult m ai personale. Proza- lui
I. Agîrbicean-u este, fără înd oială, o m ărturie în a-cest sen s. D e altfel, cei doi p o v esti
tori se înrudesc în unele privinţe. Va-rfaţiUc în ritm ul povestirii cucere-.sc, în P o v e s te ţ ă
ră n e a sc ă . în toarcerea lui Si-m-ion spre c a să , erupţia de furie, fu-nd-ailul în tu n ecat, clim atul
favorabil răbufnirilor de ură şi îinatuil episodu lui brusc întrerupt, co n stitu ie unul dintre
cele m ai realiza-te m om ente; d-?r în deosebi zu grăvirea, în continuare, a peisaju lu i cu
.halucinaţiile şi um brele lui fan ta stice sîn t a le povestii torului şi am in tesc de pagin i din
Ion Agîrbicea-nu. P ovestitoru l con stitu ie în să o prezenţă absolu tă în C opil s c h im b a t* ).
P oate că tim-bru-l cel mai im presion ant îl întîl-ni-m în să în Io b a g ii. V orbeam de atitu
dini hieratice în reacţiil-e şi fizion om ia eroilor. In-t-r-adevăr, cursul v ed en iilor lui F ili-
rnon, altern an ţa unor cadenţe în acel im agin ar colocviu -pare un bocet prelung, o tîn-
guire, un cîn tec dureros, sfâşiat, de o extraordinară pu lsaţie dram atică. S-a-r părea că
ascultăm , ca într-o vrajă, prelu diile unui blestem neiertător:
H e i , . . . d o m n ii ia r n u v o r a sc u lta .
„— A tl t a le trebuie. S ă n -a sc u lte . C ă v a p o ru n c i D o m n u l ş i se v o r sc u la n o ro a
d ele p ă m în tu lu i a su p ra lor. C apul le va- s t a u n d e s ta u picioarele, iar d in c a se le cele
m in d re n u v a ră m în e -nici p ia tr ă p e p ia tr ă . P ă m în tu l de su b ele v a f i în to r s ş i v a
ard e de tre i coţi. S în g e le v a a ju n g e -pină la fo a le le c a lu lu i" .
D ar pentru proza lui P-avel D an înrud irile nu s e reduc num ai la c e le am intite.
T o ta lita tea sum bră a povestirilor, tem ele a lese -amintesc de un precursor: I. P opovici-
B ăn ăţean u l. P avel D an are, ca un adevărat ciclu, p ovestiri create în jurul unui m o
m en t tragic. P oate de -aceea, fin ilurile din p o v estirile sale, par asem en ea unor căderi
fulgerătoare de coriin ă p este o rep lică plină de grele tîlcuri: în în m o r m în ta r e a lu i U rcan
b ă trln u l, o adiere a m orţii chem ată de glasurile, groparilor, în P recu b , -umbra om ului
*) R egretăm că F lorian P otra s-a rezum at la co n sid eraţii rela tiv v a g i despre arta
d e povestitor a lui P a v el D an şi în g en ere despre m od alităţile narative din proza sa.
108 Ion Vlad
tăiată parcă de um brele păm întului, alături de umbra calului adus de la tîrg, sau în
P riv e g h iu l, uşa se în ch id e greu p este în cleştarea din casa m ortului.
D ar din Lumea a ceasta se desprind două silu e te ale căror efig ii au Intr-adevăr
lin iile m ult pronunţate: L ud ovica şi p op a Tiron din ciclu l U rcăn eştilor. Im agin ea
fem eii, am intind profilul păsărilor de pradă, este d esăvîrşită. R eacţiile brutale, str ig ă
tele arunoate p este dealurile Gîmpiei, arta sim ulărilor, dar m ai ales en ergia dom ina
toare, consum ată în avariţie — iată trăsături care o definesc pe L udovica. Ea m in teste
ca relief de V eta din n u vela I n lu m e a lui I. P op ovici-B ăn ăţean u l sau de M ara lui
S la v ici. P reotul Tiron este privit dintr-■ perspectivă dublă. Eroul e s te urm ărit cu
m aliţie de ochiul scriitorului, com en tat, p ersiflat pentru predicile lui su ficien te, dar di
m en siu n ile sa le a d e v ă ia te sîn t redate de L dovica; portretul, d esen at grotesc, capătă o
notă de fan tastic şi e ste poate un ic în literatura noastră: „ . . . S u b h a in a bisericeu scă
d e brocart, a tîrn ă r e v e r e n d a n e a g ră , apoi o b a n d ă d e p a n ta lo n v ă r g a t şi d e d e s u b t în
g h e te le a sc u ţite , d in p iele m o a le ca p în z a , p icio ru l popii se m işc ă in r itm u l vo rb irii:
L u d o v ic a v e d e c u m s tr ig ă , c u m în tin d e m îin ile să îm p ră ş tie v o rb ele c ît m a i d e p a r t e . . .
P e n e s im ţite tr u p u l îşi p ierd e fo rm e le o m e n e ş ti, se lă ţe şte ; a c u m e apro a p e p ă tra t.
D ea su p ra -i r în je ş te c apul c o lţu ro s — ai zic e, iu n im e n s b o sta n a ş e z a t pe u n tru p a p o c a
lip tic, ce a d u c e v a g a corp o m e n esc — g u r a cu b u ze le s în g e r ii, bălo a se, s e lă rg e şte
o ină la urechi: o tă ie tu ră c u m p lită d e o m in ă s t î n g a c e . . -. în c e t, tru p u l se su b ţia z ă ,
lu n g in d u -s e , se în a lţă d e a su p ra o m e n ilo r, a <casei chiar, b ra ţe le se b ă lă b ă n esc în a e r ca
d o u ă re p tile g ig a n tic e ; în păru-i n e g ru , z b u r lit se v ă d p itite d o u ă c o rn iţe m ici, în
chircite . . . “
*
ION VLAD
Cronica literară 109
Acum c îte v a luni s-a îm plin it o ju m ătate de m ileniu de cîn d F rangois V illon şi-a
publicat primul poem , L e L a is (sa ii L e s L a is ) , m ai cu n oscu t sub nu m ele de P e tit T e s ta
m e n t, adică „D iata cea m ică“ (1456). Cinci su te de ani au trecut, şi parcă poetul,
„bietul m ic d iac“, e ste m ai viu ca oricînd iprintre noi: s-ar crede că umbra lui, care
cîn d v a prin v ia tă fu făptură v agab on d ă, de plăcere şi de neastîm păr, acum a grea de
p ă ca te dar cu stranii raze d e lum ină în imîini, s-a deprins, de vreo sută de ani, să
rătăcească tot m ai departe, p este g r a n iţele ţării sale; nu ştiu să fie într-adevăr o limbă
europeană în care să nu i s e fi tradus cărticica — fiin dcă toată opera lui, cele două
T e sta m e n te , c ît° v a balad e şi alte poezii scurte, în cap e în tr-o carte m ică.
M odernitatea lu i V illon , s-ar putea sp un e chiar actu alitatea sa, explică desigur
viul interes p e care-1 trezeşte opera sa; ar trebui lăm urit în să în ţelesu l dat aici term e
nului de „m od ern itate“: V illon. poate fi m odern pen tru că ni se pare încă v iu , pentru
că prin com p lexitatea acestei vieţi şi chiar prin pu nctele ei obscure el ţin e trează
curiozitatea noastră; dar poate fi m odern în tr-u n se n s m ai profund, an u m e pentru
că m ai m ulte asp ecte din opera s a corespund con ţin u tu lu i actual a l se n sib ili
tăţii n oastre. E o problem ă dificilă să g ă se şti ca u zele pentru care u n ele opere au ră
m as tin ere pe cîn d altele s-au în vech it irem ediabil; s a u pentru ce cutare operă, socotită
de către m ai m ulte g en eraţii su cc e siv e drept perim ată, în v ie deodată şi trăieşte o nouă
tinereţe. Opera lui V illo n pare să fi intrat într-un fel de penum bră, după epoca lui
M arut şi R ab elais, cînd a m ai fa st preţuită; două versuri a le lui B oileau ,în A r ta P o etică ,
şi care laudă în fond num ai claritatea lim bii lui V illon , sîn t principala m ărturie a epocii
cla sic e despre poetu l nostru . N ici rom antism ul n-a recun oscut adevărata lui valoare:
m arele S ain te-B eu ve în su şi nu l-a citit cu pătrundere. După 1848 în să — d eci odată cu
trium ful curentului rea list — articolele, stu diile, ediţiile se înm ulţesc, ren um ele lui
V illon d evin e g lo rie şi trece curînd în c e le la lte ţări, m ai în tîi în A n g lia , apoi în
G erm ania, în sfîrşit în ţările latin e şi în celelalte. A stăzi sîn t peste tot filo lo g i sp e
c ia lişti (în G erm ania există o „V illon -P h ilologie" ) care scru tează versurile lui cu lupa
şi sc o to ce sc u ltim ele d ep ozite de arhive; iar pu blicaţiile relative la V illo n alcătu iesc
de acum o bogată bibliotecă.
Şi totu şi răm în încă problem e de rezolvat, unele .însem nate, de pildă d e sp re u ltim ii
ani ai poetului; pe ilîngă acestea, sîn t obscu rităţile textu lu i, care au o în d o ită origin e,
u n ele fiind le g a te de aluzii contem p oran e care n-au putut fi p recizate p în ă acum , altele
provenind din structura lim bii tim pului şi m al a les din felu l cu m V illon o fo lo seşte,
adeseori cu o rară con cizie. E n igm a cea m are în să răm în e cea p rivitoare la se n su l
a devărat al operei, adică, în .fond, e n ig m a su fletu lu i în su şi al lu i F ra n şo is V illon .
A ceastă enigm ă e ste reală şi interpreţii sau com entatorii sîn t departe de a fi a ju n s
chiar la un început de acord. Cititorii ca re s e p lîn g de ob scu rităţile în tîln ite în lectura
lui V illon (origin al sa u tradus) n u trebuie deci să în v in o v ă ţe a sc ă nu m ai d e c ît n ici
propria lor facultate de pătrundere, nici even tu ala nepricepere a unui traducător: într-
adevăr textul origin al, de m u lte ori, e ste el în su şi obscur, cîteo d a tă eu două-trei fd u ri
de obscurităţi suprapuse. E ste un sp ectacol curios acel lu n g şir de critici care se su c
ced, fiecare cu interpretarea sa personală: pentru c in e nu ar avea tim pul să con su lte
cărţile lor, deci pentru m area m ajoritate a cititorilor, dau aici referinţele a două b ib lio
grafii an alitice, care n e prezintă un rezum at al nenu m ăratelor păreri, pînă la 1936
(de-atun ci s-au m ai iv it a lt e le ) : Gerhard M oldenhauer, S ta n d u n d A u fg a b e n d e r V illo n
P h ilo lo g ie , extr. din G e rm a n is c h -R o m a n isc h e M o n a ts s c lir ift" , an. X X II, nr. 3— 4, p. 115—
139, H eidelberg 1934, şi m ai ales L ou is Cons, E ta t p re se n t d e s e tu d e s su r V illon, 163 p..
110 Henri Jacquier
P aris, 1936. Cei m ai m u lţi critici aplică, unii in tegral, alţii parţial, m etod a m a te r ia lis
m ului istoric şi încearcă să le g e opera poetului -de co n d iţiile econom ice şi so c ia le ale
tim pului, fără să n e g lije ze acţiunea proprie a factorilor sp iritu ali gen eraţi de bază; un ele
asp ecte, care ţin de străfu n d u rile su fle te şti ale poetului (nu trebuie u itat că opera lui
este în tr-o lângă m ăsură lirică) răm în şi astăzi fără explicaţii con vin gătoare.
O sim plă p rivire asupra vieţii lui V illo n ne va arăta u n ele din nu m eroasele con
tradicţii care stîn jen esc p e cercetători.
*
P arizia n prin n aştere, prin educaţie, prin spirit, el n u are totu şi nici o picătură
de s în g e p arizian, căci părinţii lui erau de origin e provincială şi ţărănească: se cu-
n oscură probabil la P aris, unde fiecare s e refu giase, fie pentru a d u ce un trai m ai om e
nesc, fie pentru a scăpa de urgia războiului; căci nu era term inat în că interm inab ilul
război care, m ai tîrziu, a fo st num it războiul de o sută de ani. B ieţii oam eni nu scăpară
în să de sărăcie; copilul putu totu şi să -şi ducă stu d iile p în ă la u n iv ersita te g r a ţie sp ri
jinului unui om inim os, canonicul V illon , din V illon în B ou rgogn e, de la ca re p oetu l
primi nu m ele pe care avea să-l ilu streze. E rudiţia reală, deşi nu totdeaun a sigu ră, care
reiese din opera sa ne d o v ed eşte că V illo n făcu stu d ii m ai bune d ecît -a spus-o; de
altfel, la 20 de ani fu prom ovat m a g is te r in a rtib u s al u n iversităţii din Par s. Iată-1
aşad ar „cleric". U n ele prietenii, dubioase, p oate, m ai sig u r şom aju l care lovea pe
atunci m ii de in telectu ali tineri, îl aruncă în tr -o v ia ţă vagab on d ă, în care va d ecăd ea
treptat, perfect con ştien t de a ceastă decădere, d ar fără nici o înm otrivire a vo in ţii sale:
el duce de acum traiul acelor num eroşi clerici rătăciţi $i rătăcitori, stu d en ţi perpetui,
care continuă tia d iţia ,,go lia rzilo r“epocii precedente, fă^ă a fi ei în şişi „goliarzi":
aceia dintre ei care scriau, nu m ai foloseau la tin ea scă m ed iev a lă , ci lim b ile n aţion ale,
care la această dată se im puseseră; un s e c o l după V illon , prin p ă rţile orien tale ale
Europei, diacul Miihai din M old ova d e care vorbea recent profesorul Tudor V ianu , ducea
o v ia ţă de „vagant" asem ăn ătoare cu via ţa lui V illon , fără a fi n ici el goliard.
A doua ju m ătate a veacu lu i al X V -lea, cîn d V illo n şi-a scris opera, e ste de altfel
o perioadă de criză socia lă profundă şi de im oralitate generală. După uciderea unui
preot fără m oravuri, omor com is involun tar, se pare, şi după ce fu se se e l în su şi atacat,
V illon trebuie să se înd ep ărieze de P aris; n u pentru m ultă vrem e, căci curînd capătă
„scrisori de iertare". In tre tim p în să se a filia se unei a sociaţii prim ejd ioase, „La Coquille"
sau „Scoica", care cuprindea aproape 1000 de membri; aceşti răufăcători aveau argoul
lor sp ecial, jargon u l sau jobelinul, şi s-an păstrat şap te b alad e scr ise de V illo n în acest
lim baj, nu cu totul descifrat azi. P en tru a scăp a d e o legătu ră fem in in ă, aşa cum n e-o
p o v e ste şte el sin gu r la în cep u tu l M icului T estam en t, V illo n p ărăseşte din nou P arisu l
şi se în d reap tă spre A n gers, unde probabil avea rude din partea m am ei. Cu patru
com plici el să v îr şise de altfel un furt g r a v prin spargere, punînd m îna p e c a sa de
bani a facu ltăţii de te o lo g ie. D ecăderea lu i m orală co n tin u ă . A ceasta nu-1 îm pied ică,
trecînd prin oraşu l B lois, să ia parte la un concurs de poezie, la curtea lui Charles
d’O rleans, el în su şi un bun poet din acel timp: cele două b a la d e scr ise de V illon cu
acest prilej, în stilu l co n ven ţion al al acestei curţi, n-u ad au gă prea m u lt g lo r ie i sa le . El
în să parcă se o b işn u ise cu v ia ţa de curte: îl regăsim într-adevăr, n u m ult după aceea,
la curtea lui Jean de Bourbon, la M ou lin s, un de scrie în că o baladă în acela şi stil.
D eod ată îl descoperim în înch isoare, nu se ştie pentru care n elegiu ire, la M eu n g-
sur-Loire, unde-1 reţine episcopul Thibaut d’A u ssign y, a celaşi despre oare s e exprim ă
cu atîta resen tim ent la încep utul M arelui T estam en t. Se pare că V illo n s-a a fla t în
a c ea stă clipă la o cotitură a vieţii sa le m orale şi a istoriei sa le proprii: el a avut
atun ci, foarte probabil, sentim entul că ar p u tea scăpa din prăbuşirea lui su fletea scă şi
să red evină un om dem n de a cest num e, fo lo sito r so cietă ţii şi ţării lu i. M işcătoarea
balad ă pe care a scris-o atunci, în care ne prezintă un fel de dispută în tre inim a şi
trupul lui, este pentru noi o m ărturie grăitoare; poate chiar că fu sese com pusă spre
a fi cunoscu tă de episcopul tem nicer, ca o dovad ă de pocăinţă şi d e bu năvoinţă. E p is
copul în să era cîinos; creştin redus, nu ştia de m ilă; şi m ai ales nu pricepu această
chem are suprem ă a unui su flet ce se zbătea între speranţă şi deznădejde: eliberat num ai
din întîm plare, printr-o m ăsu ră gen erală d e graţiere lu a tă de r e g e le L udovic al X l-lea
Cronica literară 111
care tocm ai trecea prin oraşul M eu ng, V illon se va lăsa de acum în a in te cu totul în
voia tragicu lu i său , destin. D upă n oi nelegiu iri, el cade iarăşi între m îin ile ju stiţiei,
scapă şi reîncepe: „poet blestem at" într-adevăr, dar într-un se n s radical, m ai patetic
d ecît cel dat de V erlain e expresiei pe care a lan sat-o. A ceastă încăpăţînare desperată în
cele rele explică în m od verosim il u n ele versuri de ale lui, m ai cu seam ă „balada
M argăi celei grase", în care e l -se da cu cm-ism drept am an tu l unei fem ei pierdute, m ai
m ult chiar, drept proxenet. Aici nu-1 m ai pu tem crede p e poet. şi n u din pricina realis
m ului obscen al unor am ănunte, căci a cest realism este în trad iţia poeziei m ed ievale
zise burgheze sau n eca v a lereşti, ci pentru că e ste pur şi sim plu im posib il şi de n e în
chipuit că V illon ar fi făcut în versuri pentru publicare a stfel de d ecla ra ţii, dacă ar
fi corespuns adevărului. Ştim prea bine că societatea tim pului, profund tulburată din
punctul de vedere so cia l, era şi dezechilibrată în ce p riveşte m oravurile: n u era ex cep
ţional ca unii feudali, reluînd m odul de via ţă b an d itesc al seniorilor ce trăiau cu cinci
sute de ani înainte, să ajun gă la sp înzurătoarea de la M ontfaucon; aso cia ţiile de
tîlhărie roiau; desfrîul in trase şi în biserică; iar erotism ul exasp erat se b iciu ia, ca în
toate epocile de criză socială, prin evocarea im agin ilor morţii: tem a v e stită a ' „ d a n
sului macabru" circulă pe atunci în toate operele de artă, ca şi în poem ele lui V illon ,
care este exact contem p oran cu tapiseria celebră din m ănăstirea de la C h aise-D ieu.
Dar toată atm osfera aceasta n-ar putea ju stifica g e stu l unui poet reputat, care se
d ezonorează în public prîntr-o m ărtu risire ru şin o a să . Trebuie d e c i să v ed em în
această poezie d esp re „la g ro sse M aTgot", ca şi în a lte p asaje cu acela şi caracter,
m ai m ult m an ifestarea unei stări de spirit, a unei atitudin-i de sfid a r e cin ică,
de „teribilism ", explicabilă printr-o pornire de revoltă socia lă şi, ca pricină originară,
printr-o puternică decepţie m orală. Se pare că cititorii contem porani cu V illon au în
ţeles această atitudine; criticii şi com entatorii de m ai tîrziu, însă, au lu at cu toţii
în sen su l ei literar a ceastă sp oved anie, care le perm itea fie să condam n e aspru pe poet,
fie să fo lo se a sc ă a n titeza rom antică a poetului gen ia l, d eclasat şi care se tîră şte în
m ocirlă. .
P rin s din nou de poliţie, după o ceartă cu efu zie de sîn g e , poetul este supus in
strucţiei prin tortură, z isă „chestiunea prealabilă", şi o sîn d it la spînzurătoare: atunci,
în praigul m orţii (cel p u ţin aşa şti-a e l), V illo n scrie u n a din c ele m ai frum oase şi m ai
răscolitoare poezii din opera lui, „epitaful" celebru cu titlul trad iţion al de „B alada
spînzuraţilor", v iziu n e de o putere r ealistă extraordinară, m ărturie a unei arte perfect
stăp în e pe m ijlo a c ele sale, a m estec ciu dat de cinism , de umor negru, de e v la v ie şi de
credinţă naivă şi profundă. In terven ţia unor protectori necunoscu ţi, printre care poate
şi bunul can on ic V illon , îl m în tu eşte încă od ată de la m oarte şi se n tin ţa e ste com utată
în exil. Atunci în cep e ultim a perioadă a vieţii lu i V illo n , cînd îl pierdem cu totul din
vedere: R ab elais -pretinde că ar fi sta t o vrem e în A n g lia şi că, la bătrîneţe, ar fi fost
în tîln it la S ain t-M aixen t, unde o rgan iza reprezentaţia unui „m ister" dram atic; această
tradiţie însă nu are tem ei solid . In realitate nu ştim nici cînd, nici unde şi n ici cum
a m urit poetul Fra-nşois V illon .
- . *
A ceastă via ţă zbucium ată s e o g lin d e şte — cu rezervele pe care le-am
făcut despre o ten d in ţă, d e a ltfe l constantă,, de .a „îm p in ge lucrurile l a negru"
— în opera poetului, în balad e, ca şi în cele d ou ă T estam en te, D ia ta - c e a m ică
şi D ia ta cea m are; şi se o g lin d e şte , fireşte, cu to a te co n tra d icţiile ei, ceea ce explică
de ce criticii au v ă z u t în V illon , fie un om al evului m ediu pe sfîrşite, ultim ul şi cel
mai pu ternic liric al acestei perioade, fie cel dintîi dintre poeţii m oderni. F iecare din
aceste opinii este eronată, fiind parţială: om dintr-o epocă de tran ziţie, de -descom pu
nere a unui anum it regim social şi de elaborare a unei so cietă ţi n oi, F rangois V illon
este în acela şi timp un poet din evuil m ediu şi un precursor al spiritului m odern. D in
evul m ediu el păstrează m ai în tîi form ele poetice trad iţion ale, balada, rondelul, „octava"
(h u itain ), cu o structură rigu ros determ inată, fără să vorbim de gen u l mai recent al-
„testam entului". D istribuirea strictă a rim elor, care pune atîtea problem e traducătorilor,
nu pare să fi stîn jen it im p u lsu rile inspiraţiei, ritm ul interior al lirism-ulu: lui V illon ; în
secolu l următor, totu şi, R onsard şi P leiad a vor părăsi aceste form e pei.tru a ltele m ai
ample. M ed ievală e ste şi credinţa relig io a să a poetului, cu am ănuntele sa le n a iv e şi
n ea tin să nici de cea m ai tim id ă reflexie critică. A m intim şi stu d iile sale scolastice,
112 Henri Sacquier
le g a te şi ele de 'religie, iar p e lîn g ă a c e ste a lecturile lui obişn uite, de la B ib lie pînă la
R om anul Trandafirului, A lain Chartier şi C hristine de P isa n , lecturi prezente în opera
lui prin citate, aluzii sau sim p le rem iniscen ţe. A legoria însă, atît de preţuită de
p oeţii m ed ievali şi pre-um anişti pînă la C harles d’O rleans inclu siv, contem poran cu
V illon , este puţin folosită de poetul nostru, probabil din pricina caracterului ei arti
ficial. A lte două trăsături, m ai intim leg a te de su fletu l m edieval, s e în tîln e sc în că la
V illon : m ai întîi lip sa acelei sete de-a cunoaşte, atît de caracteristică pentru ren ascen
tişti şi pentru în tregu l su flet m odern. Pentru om ul m odern, care a realizat -deplin vir-
tu a lită ţile şi cerin ţele im plicate în gîn d irea ştiin ţifică elină, ştiin ţa este un edificiu
ce se în alţă mereu şi m ereu se m odifică în sen su l progresului, un un ivers in telectu al m obil prin
e sen ţă şi dinam ic; pentru om ul m edieval dim potrivă, şi pentru V illo n în su şi, ştiin ţa
este o lum e în ch isă, adevărurile fun dam entale fiind ascu n se din ain te în cărţile sfin te,
din care „savan ţii" au sin gu ra m enire de-a le extrage, de-a le actu a liza şi dezvolta
prin com en tariile lor.
P e de altă parte, se observă la V illon lip sa altei trăsături a spiritului m odern,
anu m e a sentim entului naturii, aşa cum îl în ţe le g em astă zi, şi, în genere, a oricărei
viziu n i „naturaliste" a lum ii, luînd u-se term enul „naturalist" în sen su l filozofic fo lo sit
adesea de istoricii literaturii: „natu ralistă" este orice concep ţie a lum ii ca realitate au
tonom ă, supusă u n o r leg i proprii care asigu ră 'dezvoltarea ei, in d ep en d en t de o r ic e .
principiu provid en ţial. O am enii R enaşterii vrîn d-nevrîn d, prinşi şi de farm ecul rem i
niscenţelor m ito lo g iei a n tice, au îm p in s n atu ralism u l lor pe drumul panteism ului:
secolele urm ătoare l-iau îndreptat pe calea unui m aterialism din ce în ce m ai la rg şi
totod ată m a i riguros. V illon crede — este evid en t — în acţiu nea p ro v id en ţia lă a unei
divinităţi transcendente.
In ciuda acestor p u ternice răm ăşiţe m ed ievale, în tîln im în opera lui V illon d e s
tule asp ecte care-1 apropie de noi: referinţe dese la scriitori şi la a lte p erso n a je din
antichitate; deşi an tich itatea n-a fo st cu totul n ecu n oscu tă pentru evul m ediu, m ai a les
încep în d cu ceea ce s-a nu m it „renaşterea din secolu l al X ll-le a " , e ste sig u r că la
V illon se g ă se sc prim ele luciri ale um an ism ului R enaşterii propriu zise: V illon este v ecin
cu R ab elais în timp, iar R abelais îi cu n oaşte opera şi o fo lo se şte. U n sen tim en t m o
dern, patriotism ul, deşi apare în literatu ra franceză în a in te de V illon , se precizează v i
gu ro s în opera lui: s e cunosc cele două versuri care p om enesc, sim plu dar m işcător, pe
„Ioana, v itea za din Lorena, arsă de e n g lezi la Rouen"; m işcător m ai -ales . este faptul
că poetul aşează pe m od esta ţărancă de ieri prin tre doam nele p restigioase din trecut.
M odern este şi realism ul viziu n ii lum ii, precum şi realism ul exprim ării acestei viziu n i,
adesea crud şi brutal. D esigu r, V illon a avut precursori şi aici: sîn t p oeţii „roturieri"
sau burghezi din veacu rile dinainte, sîn t C olin M uset, Ada-m de la H alle, Rutebeuf m ai
ales, cu care prezintă atîtea asem ănări; pentru în tîia dală în să acest realism intrepicţ
este contopit a tît de m agistral cu sen tim en tu l liric pe care-1 hrăneşte; v a trebui să
aşteptăm de pildă L a C h a ro g n e de B aud elaire ca să descoperim , aliată cu o em oţie
lirică atît de autentică, o desoriere a şa de groazn ică a cadavrului şi a efectelor m orţii:
E t m eu re P â ris et H e len e , etc. (M arele T estam en t, strofele XL— X L I ).
Sentim entul artistic sigur, m ăestria m ijloacelor de exprim are cele m ai felurite,
ca lita tea a u ten tic p arizian ă şi b ogată în rostiri populare ce caracterizează fran ţu zeasca
lui V illon, care nu dă în ap oi nici în a in tea jocurilor de cuvinte, fără s ă m ai vorbim de
dibăcia în m înuirea form elor p oetice (di-băcie care se în tîln e ş te şi cu m u lt în a in tea
Iui) sau de pecetea personală pe care poetu l o im prim ă tem elor curente d în poezia
tim pului, to a te aceste trăsături sîn t noi pe atunci şi, pentru n oi, fam iliare. In sfîrşit,
m ai cu seam ă faptul de-a fi a les ca subiect pentru o operă de artă zu grăvirea persoanei
sa le proprii, fizice şi m orale, con fid en ţa cea m ai sinceră a vieţii sale, chiar şi a am ă
nu n telor celor m ai m od este din existen ţa cotid ian ă, ne îm bie să ved em în V illo n unul
din tre cei m ai m ari străbuni ai 'rom antism ului. N u că n-ar fi fo st în a in tea lu i poeţi
m ed ievali care să fi vorbit de su fletu l lor, d e iubiri, de dureri; deosebirea cea m are
în să între ei şi V illo n provine d in obiceiul lor de-a tran sp u n e ac este con fid en ţe intim e
într-un m od im personal, potrivit unor tem e trad iţion ale care adesea nu m ai erau decît
sim ple clişee. V illo n sp a rg e tem ele şi c lişeele sub presiunea accentu lu i p erson al şi a
realism u lu i ind ividu alizator, fără să sacrifice nim ic din farm ecul poetic.
Cronica literară 113-
A ceastă putere de ind ividu alizare, această notă personală dom inantă, a c ea stă liber
ta te şi ind ep en denţă sîn t într-adevăr foarte m oderne: dincolo de g la su l acelei clase
burgheze care urcă pe atunci irezistib il şi cu care se înrud eşte cel puţin prin form aţia
lui, parcă se aude în opera lu i V illon vocea în să ş i a poporului din care iese, v o c e care
de abia după secole îşi va căpăta în treaga am ploare.
*
Poetul D an B otta şi-a asum at şi a dus la c ap ăt fericit sarcina de-a traduce Inte
gral a ceastă operă, nu volu m in oasă, dar b ogată, com plexă, dificilă, adesea obscură.
Cartea, care se prezintă sub o în făţişare artistică din cele m ai atrăgătoare şi care se
deschide asupra cîto rv a ipagini introductive iscă lite de m aestrul Tudor A rghezi, s-a
bucurat de un m are su cces de librărie. Cu to a te că editura, 'după c îte v a zile, a dublat
preţul cărţii, cum părătorii nu s-au descurajat; şi cum nu există, cred, un sin gu r cum pă
rător care să nu răsfoiască în a in te o carte nîvnită şi care să nu cite a sc ă ici colea
cîte-un rînd, cîte-un vers, su ccesu l acesta este îm bucurător: 18.000 de exem p lare d e sfă
cute aproape cu to tu l în cîteva zile, a ceasta este d esigu r o răsplată de m are preţ pentru
rîvna tălm aciului, dar este şi sem nul că pentru m arele public rom în esc, cu cultura lui
literară tot m ai b o g a tă şi m ai fină, F ran şois V illon nu e ste un străin.
D esp re calitatea traducerii, am pu tut auzi părerile cele m ai diferite; reproşul care
se poate releva m ai des s e referă la o anum ită obscuritate, m ai precis, l a o obscuritate
izvorîtă d n a b u zu l de arhaism e. A ş sp un e că şi acesta e ste un sem n îm bucurător:
cetăţeanul co n ştie n t de a stă z i vrea ca să i se vorbească în rom îneasca lui de astăzi;
şi el este pentru folosirea unei „lim bi literare" definite str ic to se n su . E l adm ite la
rigoare un număr d e region alism e, m ai a les dacă sînt m înuite de un m are scriitor;
n eo lo g ism ele, pe d e altă jarte, .nu-I prea supără, m ai ales dacă sîn t pu rtătoarele 'oului
sub form ele sa le m ai au ten tice. A rhaism ele în schim b, aşa se ved- cel pu ţin , îl in d is
pun: parc-ar învia cu ele în am intirea sa u în im a g in a ţia lui un trecut pe care nu m ai
vrea să şi-l apropie decît critic, sub aspecte p e care să le a lea g ă el. E ste exp licab il ca
g recism ele fanariote şi turcism ele să fie m ai nesu ferite astăzi ca oricînd. D ar cu vin tele
slavo-b izan tin e? T otuşi, nu exprim ă ele oare acelea şi realităţi din Europa feudală ca
şi g a lic ism e le şi germ an ism ele pe care le folosea V illon ? Căci poetul D a n B o tta fo lo
se şte m ai cu seam ă acele arhaism e pe care lin g v iştii sovietici le nu m esc „istorism e",
adică term eni folosiţi de istorici şi de arheologi pentru ^ desem na in stitu ţii, slujbe,
locuri, obiecte, etc. le g a te de o anum ită orînduire socială şi de o anum ită epocă „ isto
rică": e ste cazu l cu vin telor a rm ă şe l, b ă n e a să , clucer, culă, d ia c etc. Traducătorul avea
trei căi desch ise în ain tea fui: sau să p ăstreze term enul fran ţu zesc vech i, rom înizîndu-1
uşor; în ca zu l acesta, ar fi introdu- o seam ă de n e o lo g ism e cu totul n eîn ţelese. P utea
să traducă prin ech ivalen ţe rom în eşti contem porane: dar e x istă oare, în faza istorică
de acum , într-o so c ieta te c v a si-so c ia listă , ech ivalen ţe exacte pentru „istorism ele" fran
ceze feudale? O ire corespondentul lui „ cour du Parlem ent" ar fi trebuit trad u s prin
„Curte de C asaţie" sau „Tribunal suprem"?; „notaire et gref.fier crim inel" prin „'notar
şi grefier la crim inal"? şi aşa m ai departe. Nu sună oare m ai bine „Curtea de Divan"
sau „ lo g o fă t şi arm ăşel"? A ceasta e ste în tr-ad evăr a treia cale şi, după noi, cea bună.
Nu, F ra n ţo is V illon nu se putea traduce ex clu siv prin cu vin tele în registrate în D icţio
narul A cadem iei: trebuia folosită, precum a făcut traducătorul, în trea g a com oară isto
rică a lexicului rom înesc. Cu atît mai m ult cu cît, g raţie acestor arhaism e de v o c a
bular, discret sp rijinite de unele arhaism e 'de sin ta x ă şi, mai rar, de rr „rfologie, s-a
putut păstra atm osfera nu num ai istorică ci şi poetică. U n ii cititori se p lîn g de lipsa
de claritate: m ai întîi, să aibă răhdarea să c on su lte cele două g lo sa r e de la sfîrşitu l
cărţii, în care traducătorul a avut caritatea să prim ească şi un ele cu vin te rom îneşti
(d estu l de m ulte!) care nu sîn t de loc arhaism e dar pe care a băn uit cu drept cuvînt
că nu toată lum ea le v a pricepe; apoi, să nu aibă p reten ţia să în ţe le a g ă sau să g u ste
ab solu t toate aluziile, ironice sau satirice, .pe care le face V illon la oam enii şi lucrurile
din tim pul său : nici com entatorii francezi nu ile-au lăm urit pe to a te p în ă azi. In
sfîrşit, să nu uite că o lum ină prea directă, prea brutală nu-i p r ieşte poeziei: ea are
lum m a ei particulară, în zona ultravioletului, .aş spune, pentru u n ele in tu iţii m ai fine,
şi în zuma infra-roşului, care imai m ult în c ă lz e şte p ă rţile tainice 'ale inim ii. Lumina-
poeziei e m argin ală: ea lasă pictorilor (dar nici lor nu le aju n g!) b en zile m ijlocii a le.
8 - S teau a
114 Henri lacc/uier
spectrului. P arcă ^arhaismele ar avea tocm ai -acea transp arenţă şi acea op acitate p o
trivite cu cerin ţele poeziei.
Cu to a te d ificu ltăţile pe care textu l le opunea traducătorului, în sp ecial întoarcerea
de m ai m ulte ori a aceloraşi rime, m a i ci seam ă în balade, D an B otta, p ăstrîn d con
ştiin c io s ritm ul, m etrul şi strofa origin alu lu i, s-a m enţinut c ît m ai aproape de text, re-
dîndu-I aproape totd eau n a c u o uim itoare exactitate. V irtu ozitatea m erge a tît de de
parte în eît uneori pînă şi rim ele o rigin ale sîn t p ăstrate în rom în eşte, de pildă în şirul
de strofe 125— 128 din D ia ta cea m a re. Cînd rima nu poat.- fi identică în cele două
lim bi, traducătorul fo lo se şte m ăcar ason anţe, sau su nete apropiate între ele, şi aceasta
în foarte m u lte strofe. Im presia produsă asupra unui francez este stranie: după p rim ele
versuri citite, am avu t im presia că citesc textu l fran ţu zesc. Cînd se stu d iază traducerea
în am ănunt, atunci se poate c o n stata rîvna şi m ig a la traducătorului. Şi nu vorb esc de
sig u ra n ţa gu stu lu i (în ţe le g acea însu şire artistică m ai largă decît g u stu l c la s ic ), nici
de sim ţul poetic integral, cuprinzînd şi acea poezie a realităţilor fără glorie:
P e m o a le p u f în tin s , u n g r a s e g u m e n ,
L a fo c , in b in e c ă p tu şită -o d a ie , . . .
şi, nenu m ăarte reu şite care te fac să în ţe le g i cum într-adevâr m unca de traducere poate
fi, şi operă de creaţie.
B in e înţeles, era in ev ita b ilă strecurarea un or scăpări, g r eşeli ori confuzii: d in
g reşa la tipografiei, poate, a fo st sărit versu l 5 d in strofa 1 2 7 . (D ia ta <cea m a r e ); cu-
vîn tu l r u , odată redat corect prin „rîu“, este con fu n d at altă d ată cu rue şi tradus prin
„uliţă" (poate, de altfel, în mod v o it ). A cestea sîn t greşeli mărunte; sîn t în să
u n ele erori m ai surprinzătoare, d e pildă la refrenul balad ei D o a m n elo r d e a ltă d a tă , a
cărei traducere la să să se piardă prea m ult din sen su l general al poeziei; sa u refrenul
II n ’e s t h o n bec q u e d e P a ris,
M a i c lo n ţo a sa -i la P a ris,
N u -i g r a i fr u m o s ca la P aris,
■ S i v o u s c la m o n s fre re s, p a s n 'e n d e v e z
A v o ir d e d a in , q uoique fu m e s occis
P ar ju stic e , etc.
Că v -a m c h em a t s a n u v ă ru p ă ra ţi,
0 fra ţilo r, cu to a te că p ieriţi
I n d re p ia te -a m fo s t etc.
A ceste greşeli şi cîteva altele, încă, sîn t uşor de înlăturat într-o nouă ediţie. F olosirea
ediţiei m onu m en tale a lui T huasne le-ar fi îm p ied icat. Prin caracterul lor de excepţie,
ele su b lin iază strălucita reu şită a poetului D an B otta.
HENRI JACQUIER
CARNET SOVIETIC
R esp in gîn d calom n iile duşm anilor realism ului so cia list, D . T. Ş ep ilo v arată că:
„ D e fin in d tră să tu rile fu n d a m e n ta le a le re a lis m u lu i so c ia list ca m e to d ă d e c re a ţie a
a rte i so v ie tic e , p a rtid u l s u b lin ia z ă " ca „ in a d m isib ilă orice in te rp reta re care a r a tra g e
d u p ă sin e n iv e la re a in d iv d u a lită ţilo r a rtistic e . E s te a b su rd s ă se p re tin d ă c a to a te
te a tre le d in ţa r ă să s e m e n e cu M H A T , iar t o ţi a r tiş tii să p ro c e d e ze d u p ă m a n ie ra
p e re d v ijn ic ilo r, d e şi a p reciem cu to ţii m a r ile m e r ite ş i v a lo a rea n e p ie rito a re a t tt a
te a tru lu i M H A T , c it şi a p e re d v ijin ic ilo r" .
In ce priveşte cu ren tele şi stilu rile în cadrul realism ului so c ia list, cu vîn tarea
precizează: R e a lism u l so c ia list e ste in c o m p a tib il cu orice în g u s tim e s a u d o g m a tis m .
P rin c ip ia lita te a n u tre b u ie în lo c u ită cu id eile p re c o n c e p u te a le u n u i g ru p , n u treb u ie
să „ e lim in ă m " cu u şu r in ţă p e u n ii m a e ştri d in re a lis m u l so c ia lis t ş i să -i in c lu d e m în
c a te g o ria „ e ste tic ie n ilo r-ţo rm a lişti" sau dim potrivă a „ n a tu ra liştilo r -fo to g ra fi" , p re ze n -
tîn d re a lis m u l so c ia list ca u n fe l d e p a t a l lu i P ro c u st şi p o tr iv in d cu p e rse v e re n ţă to t
ce n u c o re sp u n d e e ta lo n u lu i a le s d in a in te .
C in d u n g ru p s a u a ltu l s p r ijin it d e a n u m iţi critici s e p ro n u n ţă z g o m o to s îm p o
tr iv a e reticilo r" ş i d e cla ră , to to d a tă , că el ş i n u m a i el re p r e z in tă p u n c tu l d e v ed e re
a l p a rtid u lu i ş i re a lis m u l so c ia list în -artă, n e te m e in ic ia u n o r a se m e n e a a fir m a ţii a p a re
e v id e n tă . P a r tid u l se p ro n u n ţă p e n tr u id e o lo g ia c o m u n istă , p e n tr u re a lis m so c ia lis t în
a rtă . C red em în s ă că în -cadrul ş i pe b a za r e a lis m u lu i s o c ia list p o t ş i tre b u ie să î n
flo rea scă d ife rite le s tilu r i c reatoare, fo r m e v a ria te , d iv e r s e in d iv id u a lită ţi < a rtistic e
a tu n c i c în d , fiin d o rig in a l, a r tis tu l s lu je ş te p rin operele s a le m a rile id e i elib eta ro a re,
c o n trib u ie la crearea u n e i o rîn d u iri a rm o n io a se, cu a d e v ă r a t u m a n e , a ju tă la e d ucarea
e s te tic ă a poporului, îm b o g ă ţe ş te te z a u r u l sp iritu a l a l so c ie tă ţii cu v a lo ri a d e v ă r a te şi
n u cu n iş te im ita ţii ie ftin e .
U nii critic i d e a rtă sim p lific ă p ro b le m a le g ă tu r ii d in tr e a r tă ş i p o litic ă , a r tă şi
v ia ţă . A r f i g r e ş it să p riv e ş ti, d e p ild ă , fa p tu l că a r tis tu l p la stic şi-a a le s o iern a tic ă
a c tu a lă d re p t o d o v a d ă in d is c u ta b ilă a le g ă tu rii d in tr e cre a ţia s a cu p o litica , cu v ia ţa ,
d u p ă c u m ar f i g r e ş it ş i curios s ă p ro c la m i orice p e is a j d e s ă v îr ş it d r e p t o lu cra re a p o
litic ă sa u lip s ită d e idei. S a u să tre ce m pe u n a lt p la n . U n u i a r tis t cu o a n u m ită m a
n ie ră d e crea ţie n u -i plac orocedeele a ltu i a rtist î n fo lo sire a culorilor ş i a tu n c i ră su n ă
re p ro şu ri că to a te a c e s te a s î n t „ m eto d e s tr ă in e " , „ m e to d e .p e rim a te ", „o m a n ie ră re a c
ţio n a r ă " d e a fo lo s i lu m in a sa u culorile. Ş i, b in e în ţe le s , procedeele sa le p ro p rii, ale
a c e s tu i „ sever ju d e c ă to r" — s în t p ro c la m a te d r e p t s in g u r e le p ro g r e s is te ş i - re v o lu ţio
n a re . . . î n a c est ra ţio n a m e n t, n u e x is tă o în ţe le g e r e ju s tă n ic i a p o litic ii, n ic i a
a rtei. A tt t î n p o litică , în v ia ţă , cît ş i în a r tă , to tu l se p r e z in tă m u lt m a j c o m p le x .
N o i s în te m in tr a n s ig e n ţi f a ţă d e to t ce e ste le g a t d e in flu e n ţe le id e o lo g ie i re a c
ţio n a r e , d e teo ria „ artei p u re", fa ţă d e to t ce e ste a p o litic şi lip s it d e idei, a c este in
flu e n ţe s e o g lin d e s c ş i în d o m e n iu l fo rm e i a rtistic e . D ar, a c e a s ta n u are n im ic c o m u n
cu în cercă rile d e a să ră ci, u n ific a , în g u s ta a rb itra r ş i n e în te m e ia t c a d ru l tartei s o
v ie tic e . R e a lism u l socialist', p rin în s ă ş i n a tu ra sa , cere o lu p tă c u ra jo a să ş i h o tă rîtă
p e n tru v a rie ta te a in a rtă , p e n tru b o g ă ţia fe n o m e n e lo r a r tis tic e , a pro ced eelo r stilu rilo r
ş i m a n ierelo r, d a c ă ele se a flă în slu jb a in te re se lo r p o p o ru lu i, d a c ă a r tis tu l n e d ă r u
ie ş te opere care îm b o g ă ţe s c ş i îm p o d o b e sc v ia ţa p o p o ru lu i ş i n u ş tir ş i lo b o d ă ş i cu
a tît m a i p u ţin m ă tr ă g u n ă .
N u tre b u ie s ă n e te m e m , ci să ne b u c u ră m d e v a r ie ta te a stilu rilo r î n a rtă , d e
fa p tu l că m a n ie re le d ife r iţilo r p icto ri n u se a m ă n ă în tr e ele”.
C u vîn tarea lu i D . T. Ş ep ilov a fo st primită cu en tu ziasm de participan ţi. Ecoul
ei ş-a resim ţit puternic şi în d iscu ţiile d e sfă şu ra te pe m argin ea referatului lui B. V .
Johan son şi a coreferatelor ţin u te de I. Serebreanîi, M. A lp atov, N . Jukov, V . Iva n o v .
N . Tom ski, N. A chim ov şi A- S la tico v . D in partea artiştilor p lastici din R .P . R . a lu a t
cu v în tu l acad. Ion Jalea.
A şteptăm cu le g itim interes ca p u blicaţiile şi forurile com petente să publice în
traducere textu l in tegral aii tuturor cuvîntăriilor şi rapoartelor C on gresu lu i.
ION LUNGU
P E a I P L E
C o re s p o n d e z e
L a n a tu re e st u n te m p le o ii d e v iv a n ts piliers
L a is s e n t p a rfo is so r tir d e c o n fu s e s p a ro les . . .
AU N a tu r e sp e a k s, a n d e v 'n id ea l th in g s
F la p s h a d o w y s o u n d s fr o m v is io n a r y w in g s
HENRI JACQUIER
VIATA CĂRŢILOR
ALECU RU SSO : Scrieri a le s e (E. S. P . L. A ,, B ib i. p en tru fo {i, 1957)
" Prim a cercetare cu caracter ştiin ţific a operei Iui Alccu R u sso a fo st întrep rinsă,
după cum se ştie, de Petr V. H an eş. Lui i se datoresc, în afara m onografiei pu blicate
în 1901, şi cele două ediţii de S c rieri, — prima apărută în 1908, în editura A cadem iei,
iar cea de-a doua, în două volum t , în col< cţia „C lasicii rom îni com entaţi". N ici un alt
cercetător — cu excepţia lui G. B ogdan -D u ică, care retranscrie, în 1910, o parte din
textele prime ediţii a lui H an eş — nu s-a m ai ocupat, între timp, în m od sp ecial, de
creaţia paşoptistu lu i m oldovean.
^ A ceasta nu ne poate îndreptăţi, însă, fără înd oială, a-1 încadra pe R u sso printre
scriitorii aşa z işi „uitaţi". D im potrivă, scrierile sa le — şi în prim ul rînd cele cu carac
ter b eletristic —■ s-au bucurat de o situ a ţie, am putea spune, privilegiată, fiind in clu se
în diferite m anuale şi a n tologii şi ed ita te în n enu m ărate colecţii de popularizare a c la
sicilor noştri. F elul în care erau prezentate, în să, aceste scrieri, m ai ales în ce priveşte
fidelitatea transcrierii, lă sa foarte m ult de dorit. Zeci de cu vin te şi chiar fraze din
S o v e ja , de { ildă, apăreau, în rep etatele ediţii iade vechii B ib lio te c i p e n tr u to ţi, cu totul
altfel decît în tex tele de bază. Ş i m on stru ozităţile editoriale de tipul „ afişul dom nesc",
în loc de „opisul dom nesc", „conform itatea", în loc de „uniform itatea", „stăpînului",
în loc de „otcupului", „ca să m ai vad ă vreun om pe lume", în loc de „fără ca să
p o fte a sc ă pe n im e n i la m a s ă la d în s u l, fără oa să m ai vadă vreun om pe lum e" etc.
etc. au fost m enţinute cu o a-di-vărată r e lig io z ita te si de către alcătuitorii ed iţiilor de
S c rieri sau O pere a lese, apărute după 1944.
V olum ul de S c rieri alese, recent apărut î.n B ib lio te c a p e n tru to ţi, v in e să acopere
— deocam dată, e drept, doar parţiali — una dintre cele mai supărătoare „pete albe" ale
tabloului pe care ni-1 oferă m oştenirea noastră literară. P entru cei care, fără să în
cerce o cît de sum ară colaţion are a textelor, ar fi ten ta ţi să considere că e ste vorba
de o sim plă reeditare a volum ului apărut acum şa se ani, în aceeaşi colecţie, m enţionăm
că sin gu ru l elem ent oarecum com un a-1 celor două ediţii este stu diul introductiv, scris
de prof. Em il B old an , căruia îi aparţine ide altfel şi cea dintîi încercare de recon si
derare a scriitorului — com en tariul la volum de S c rie r i a lese, apărut în că în 1948, în
B ib lio te c a d e b u zu n a r. Trebuie rem arcată, în sp ecial, scrupu lozitatea cu care sîn t re
produse te x te le culegerii de care n e ocupăm . în s e ş i te x te le de bază nu m ai sîn t, de
altfel, acelea şi. Spre deosebire de autorii ediţiilor anterioare, care au tran scris cu c a n
doarea iresp on sab ilităţii şi au m utilat în m od cu totul n em o tiv a t te x te le unor ediţii
de popularizare, alcătuitorii recentului volum de S c rieri a lese au adop tat, ca tex te de
bază după cum se sp ecifică şi în N o ta e d itu rii, „antum ele apărute în ziare şi reviste,
d esig u r sub îndrum area autorului şi p ostu m ele (m anu scrise în lim ba franceză, răm ase
de la A lecu R u sso) î n . tălm ăcirile cla sice a le Iui V. A lecsandri, A. I. O dobescu şi
M ihail Sadoveanu".
F iind deci vorba de o lucrare alcătu ită p e b a ze rigu roase 'Ştiinţifice, ne perm item
să notăm cîteva dintre rem arcile pe care ni le-a ocazion at o cercetare ceva m ai aten tă
a cîtorva texte.
Ln primul rînd, îngrijitorii ediţiei au căutat să redea cît se poate de exact textul
autorului, m enţinînd adesea form e care, la o primă lectură, ne ipar nefireşti. La. pag. 151
găsim , de pildă, urm ătoarea frază: „Ş tiin ţele, artele, relig iile, precum şi lim bile, au
ie ş it din sîn u l noroadelor; în urmă au so sit poeţii; în v ă ţa ţii, ce nu sunt alta decît
culegătorii, păzitorii şi lăţitorii isco a d elo r obşteşti" (subl. n .) . M ai firesc s-ar părea
să fie vorba de izv o a d e ob şteşti, cum găsim chiar transcris în textul lui H aneş; şi totuşi
o confruntare cu origin alu l — în cazu l de faţă în R e v is ta ro m în ă , 1863, v o i. III — ne
Viaţa cărţilor 121
ANIVERSARI
ION AG 1R BIC EA N U Ion C reangă — neîntrecutul povestitor . . . . 91
A. E. BAC O N SK Y Ion C r e a n g ă .................................................................. " . . 92
E U G E N IU SP E R A N T IA G oethe şi B eeth oven ...................................................... 95
M IH A IL BO G D A N H enry W adsw orth L o n g f e l l o w ..................................... 99
CRONICA LITERARA
IO N VLAD V iaţa satelor ardelene în proza lui P avel D an . 105
H E N R I JAC Q U IER Fran cois V illon printre n o i .......................................... 109
CARNET SOVIETIC
ION L U N G U Prim ul con gres al artiştilor p lastici so v ie tic i . . 115
P E RIPLE
H E N R I JA C Q U IER C orespondenţe ......................................................................... 117
VIAŢA CĂRŢILOR
C. D ornescu — Alecu Russo: S c rie ri a le s e (120); Al. B otez — V era P anova: S e rio ja (121);
V ictor F elea — Lucia Sturdza-Bula.nd-ra: A m in tir i . . . A m in tir i; V. P arasch iv — Mo-
ham m ed Dib: L a c a fe n ea (122); T om a Suciu — H ow ard Fast: C ina cea d e ta in ă (123).
MENŢIUNI ŞI OPINII
H enri Jacquier — D espre o critică epistolară (124); Iosif E . ,
N a gh iu — R eorganizarea m uzeului ,,Arany J â n o s“ din S a lonta (125); a. i. — „T oate-s
v e ch i“ (126); Şt. C azim ir — C aragiale inedit? (127).
STEAUA
R evistă lunară a U niunii Scriitorilor din R.P.R.
Redacţia: Cluj, str. Horia 17, tel. 12.75 — A dm inistraţia: Bucureşti, şoseaua Ki-
seleff 10, tel. 7.79.46 — Abonamentele se fac la administraţia noastră, la toate
oficiile poştale din ţară, cum şi prin propagandiştii revistei.