Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dictionar Englez Roman Academia Romana
Dictionar Englez Roman Academia Romana
COPERTA
MIRCIA DUMITRESCU
REDACTORI DE CARTE
SORANA GEORGESCU-GORJAN
IRINA POPA
TEHNOREDACTARE COMPUTERIZAT
OFELIA COMAN
LILIANA KIPPER
DIANA TATU
ISBN 973-637-048-8
yv
ACADEMIA ROMANA
INSTITUTUL DE LINGVISTICA IORGU IORDAN - AL. ROSEITI"
DICIONAR
ENGLEZ-ROMN
EDIIA A II-A
univers enciclopedic
2004
EDIIA I
REDACTOR RESPONSABIL
PETRU COMARNESCU. (pentru terminologia romneasc), TUDOR DORIN (pentru tiinele naturii),
DAN DUESCU (pentru sinonimie), CAROL KORMO'S (pentru termenii tiinifici), Conf. dr. EDITH
IAROVICI (pentru termeni tiinifici), TITI IOANITESCU (pentru termeni economici etc.), ROMULUS
CPLESCU (pentru vocabular de pres), ILINCA CONSTANINESCU (din partea Institutului de Lingvistic
din Bucureti), Prof. dr. doc. ANA CARTIANU, Prof. dr. MIHAI BOGDAN
REDACTORI
SORANA GEORGESCU-GORJAN
EDIIAAII-A
MBOGIRE LEXICO-SEMANTIC
SORANA GEORGESCU-GORJAN
ILINCA CONSTANTINESCU
INDICAII DE FOLOSIRE
C u v i n t c l e - t i t l u , tiprite cu litere aldine ca i formele lor flexionare (pluralul substantivelor, gradele de comparaie ale.adjectivelor,
timpurile de baz ale verbelor), sunt aezate n ordine strict alfabetic (astfel, substantivele compuse nu trebuie cutate n cuibul primului
element de exemplu sea fever n cuibul sea , ci ca uniti de sine stttoare). Fac excepie verbele complexe (verbele cu particule
adverbiale sau prepoziionale) care au fost grupate, ca i n prima ediie a lucrrii, n sistem de cuib, la lexemul verbal respectiv.
E x e m p l e l e , s i n t a g m e l e , e x p r e s i i l e , p r o v e r b e l e etc., de asemenea tiprite cu litere aldine, nu sunt aezate n ordine
alfabetic.
T r a d u c e r i l e r o m n e t i sunt tiprite cu caractere drepte. Cifrele arabe aldine numeroteaz sensurile unui cuvnt-titlu polisemantic.
(aged ['eid3id] adj. 1. btrn; mbtrnit; n vrst; the ~ cei n vrst; btrnii. 2. ['eid3d] n vrst de, avnd vrsta de; ~ seven n vrst
de apte ani). Cifrele romane aldine semnaleaz apartenena la dou sau mai multe pri de vorbire. (Etruscan [i'trAskan] I. adj. etrusc.
II. s. 1. etrusc. 2. (limba) etrusc). La verbe, folosirea lor tranzitiv, intranzitiv, reflexiv este departajat printr-o liter majuscul aldin
(A., B., C ) . Cnd o expresie sau o sintagm are mai multe accepii, acestea se indic prin a) ...; b) ...; c) ...
E x p l i c a i i l e , i n d i c a i i l e g r a m a t i c a l e , s t i l i s t i c e etc., p r e s c u r t r i l e p r i n c a r e se c o m p l e t e a z t r a
d u c e r i l e (de exemplu cu ac. = cu acuzativul) cu alte cuvinte tot ce nu reprezint traduceri ci doar lmuriri suplimentare sunt
tiprite cu caractere cursive.
T r i m i t e r i l e la forma de baz sau la o form mai curent sunt tiprite spaiat. La trimiteri, cifrele aldine dintre paranteze fac referirea
la partea de vorbire avut n vedere (prin cifre romane) sau la un anume sens (cifre arabe).
S i n o n i m e l e sunt separate prin virgul atunci cnd sunt apropiate i prin punct i virgul atunci cnd posibilitatea nlocuirii ntre ele
este mai puin evident. Sinonimele care se pot nlocui ntre ele ntr-un context dat de dicionar sunt separate printr-o bar oblic, de exemplu:
in accordance / keeping / conformity with (citete: in accordance with, in keeping with, in conformity with). Sinonimele care reprezint
acelai element lexical, dar completat cu alte elemente lexicale se citesc prin desfacerea parantezei rotunde, astfel: arm (de foc) (citete:
arm, arm de foc), sau to put (up)on the table (citete: to put on the table, to put upon the table)!
O m o n i m e l e sau o m o g r a f e l e sunt marcate prin exponent la umr" bore1, bore2, bore3.
P r e s c u r t r i l e care indic domenii de utilizare sunt aezate dup cuvinte, de exemplu: partridge s. (omit.), dar naintea expresiilor,
exemplelor etc., de exemplu: (war.) to close in the ship.
Pentru o identificare mai precis a cuvintelor din domeniile botanicii i zoologiei, dup traducere se dau, n paranteze rotunde, denumirile
tiinifice latineti scrise cursiv: blueweed [~wi:d] s. (bot.) iarba-arpelui (Echium vulgare).
LISTA ABREVIERILOR
ac.
adj.
adv.
afirm.
afr.
agr.
amer.
anat.
aprox.
arheol.
arhit.
art.
astron.
atr.
austr.
auto
aux.
av.
bibi.
biocli.
biol.
bis.
bot.
canad.
card.
cfchim.
cib.
cin.
corn.
comp.
conj.
constr.
dat.
dem.
dial.
dim.
drum
ec.
electr.
entom.
etnogr.
eu.fi.
expr.
ffam.
farm.
fierov.
figfiiloz.
fiz.
fiziol.
fon.
fot.
fi:
gastr.
= acuzativ
= adjectiv
= adverb
= afirmativ
= (termen) african
= agronomie, agricultur
= (termen) american
= anatomie
= aproximativ
= arheologie
= arhitectur
= articol
= astronomie
= atributiv
= (termen) australian
= automobilism
= auxiliar
= aviaie
= biblic
= biochimie
= biologie
= bisericesc
= botanic
= (termen) canadian
= cardinal
= confer
= chimie
= cibernetic
= cinematografie
= comer
= comparativ
= conjuncie
= construcie
= dativ
= demonstrativ
= dialectal
= diminutiv
= construcii de drumuri
= economie; comer; finane
= electricitate
= entomologie
= etnografie
= eufemism
= expresie
= feminin
= familiar
= farmacie
= feroviar
= figurat
- filozofie
= fizic
= fiziologie
= fonetic
= fotografie
= (termen) francez
= gastronomie
= genitiv
= geodezie
= geografie
= geologie
= geometrie
= (termen) german
= gramatic
= (termen) grecesc
= hidrologie
= heraldic
= horticultura
= hotrt
= ihtiologie
imperfi. = imperfect
impers. = impersonal
= industrie
ind.
= indicativ
indic.
= infinitiv
inf.
= interjecie
interj.
interog. = interogativ
= intranzitiv
intr.
= invariabil
invar.
= (termen) irlandez
irl.
= istoric
ist.
= (termen) italian
hal.
= nvechit
nv.
jap.
= (termen) japonez
= juridic
jur.
lat.
= (termen) latin
lingvistic
lingv.
Ut.
= literatur
= locuiune
loc.
= logic
log
in.
= masculin
mar.
= marin
mat.
= matematic
med.
= medicin
inediev. = medieval
metal.
= metalurgie
meteor. = meteorologie
= metric, versificaie
metr.
= (termen) militar
mii.
mine
= minerit
mineral. = mineralogie
initol.
= mitologie
multipl. = multiplicativ
= muzic
muz.
= neutru
n.
= negativ
neg.
nehot.
= nehotrt
= nominativ
nom.
= numeral
num.
numism. = numismatic
= optic
opt.
= ordinal
ord.
= ornitologie
omit.
gen.
geod.
geogr.
geol.
geom.
germ.
gram.
grec.
hidr.
herald.
lwrt.
hot.
Hit.
paleont.
pari.
part.
prtie.
past
peior.
perfi
pers.
pi.
plast.
pol.
poligr.
pop.
pos.
pred.
prep.
prese.
prez.
pron.
prop.
prov.
psih.
pt. .
radio
refl.
rel.
ret.
rus.
s.
scot.
sgsilv.
si.
sociol.
smb.
smth.
span.
sport.
subj.
superi.
scol.
tb.
tehn.
tel.
text.
top.
tr.
trec.
turc.
TV
univ.
V.
vb.
vet.
vulg.
zool.
= paleontologie
= parlamentar
= participiu
= particul
= past tense
= peiorativ
= perfect
= persoan; personal
= plural
= mase plastice
= politic
= poligrafie
= popular
= posesiv
= predicativ
= prepoziie
= prescurtare
= prezent
= pronume
= propoziie
= proverb
= psihologie
= pentru
= radiotehnic
= reflexiv
= religie
= retoric
= (termen) rusesc
= substantiv
= (termen) scoian
= singular
= silvicultur
= slang
= sociologie
= somebody
= something
= (termen) spaniol
= sportiv
= subjonctiv
= superlativ
= colar
= tbcrie
= tehnic
= telecomunicaii
= textile
= topografie
= tranzitiv
= trecut
= (termen) turcesc
= televiziune
= universitar
= vezi
= verb
= veterinar
= vulgarism
= zoologie
VIII
TRANSCRIEREA
FONETIC
ANDREIBANTA
Simbol
Explicaii
Exemple
Transcriere
Corespondent (aproximativ) al
exemplului n romnete
Vocalismul
a) Vocale
1
i:
i foarte lung
feeler
[fi:b]
fit
[fit]
3.
set
[set]
33
Sam
[sasm]
a:
bar
[ba:]
tot
[tot]
cod
[kod]
o:
door
lord
[do:]
[b:d]
u foarte scurt
cook
[kuk]
u:
u foarte lung
boon
[bu:n]
10
supper
['SAps]
11
a:
[so:]
12
['sits]
sitter
IX
Nr. din
sistemul
IPA
Explicaii
Simbol
Exemple
Transcriere
Corespondent (aproximativ) al
exemplului n romnete
b) Diftongi
13
ei
[lei]
[hei]
14
ou
tow
[tou]
15
ai
sky
[skai]
16
au
how
[hau]
17
oi
boy
[boi]
18
is
fear
[fia]
19
S3
Mary
fmeari]
20
33
door
[dos]
dou" (dar fr u)
21
U3
continuer
[ksn'tinjus]
Consonantismul
a) Oclusive (explozive sau plozive)
22
[pa:t]
23
bun
[bAn]
24
Tom
[tom]
25
[din]
26
cut
[Ut]
27
gu miner
[.gAma] '
[d/vn]
Nr. din
sistemul
IPA
Simbol
Exemple
Explicaii
Corespondent (aproximativ) al
exemplului n romnete
Transcriere
b) Semi-oclusive (africate)
28
t;
touch
[tAtJ]
29
d3
jam
[d3aem]
moot
[mu:t]
nod
[nod]
c) Nazale
30
similar cu m romnesc
31
similar cu n romnesc
32
['bArjksJ
[lAk]
[stil];
d) Laterale
33
e) Fricative (uiertoare)
34
similar cu/romnesc
fin
[fin]
35
vie
[vai]
36
[Oik]
37
[wi'aut]
[5ea]
38
similar cu s romnesc
sauce
[so:s]
39
zinc
[-ink].
40
similar cu romnesc
shock
[/ok]
41
rouge
[ru:3]
42
['brcKvou]
43
[hai]
XI
Nr. din
sistemul
IPA
Simbol
Explicaii
Exemple
Corespondent (aproximativ) al
exemplului n romnete
Transcriere
f) Semiconsoane (semivocale)
44
['wAns]
45
[jod]
FONETIC
XII
Pronunarea american, care n ansamblu difer de cea britanic, americane care se studiaz ca atare (cf. Webster's Third International
este redat -printr-o apropiere de sistemul I.P.A.- numai acolo unde Dictionary; Kenyon and Knott, A Pronouncing Dictionary. of
exist deosebiri majore (accentuare, sunete complet diferite). n rest, American English).
trebuie doar s se in seama de caracteristicile generale ale pronunrii
Cuvntul
Forme tari
(pentru citirea
separat a
cuvintelor)
ei
a boi
a boy
am
asm
am, m
an
aen
an,n
an 'elifant
an elephant /
and
asnd
'brAsran 'sista
'bredn 'bAta
are
a:
a, r, a
Seiahia-
as
xz
3Z, Z
azaru:l
as a rule
at
33t
9t
3t WAnS
at once
be
bi:
bi
ta bi /ua
to be sure
been
bi:n, bin
bin
10
but
bM
bat
bat ai nou
but I know
11
kasn
kan, kn
I can do it now
12
could
kud
kad
he could help
13
do (auxiliary)
du:
du, da, d
.14
does (auxiliary)
dAZ
dsz
daz/i laikit?
15
for
fo:
fa
fa Sa 'pa:p3S
16
from
from
fram, frm
fram 3a wa:k
17
had (auxiliary)
hasd
had,ad,d
hi had gon
he had gone
18.
has (auxiliary)
haez
haz, 3Z, z, s
hi hazdAnit
he has done it
19
have (auxiliary)
haev
hav,av,v
ai hsvnat
eiv a'raivd
I have not,
they have arrived
20
he
hi:
i:,hi,i
ai 8o:tiwud kAm
21
her
ha:
a:, ha, a
ai met3:5ea
ai laik:a 'brA5a
22
him
him
im
ai sa: im in 3a stri:t
23
his
hiz
iz
put iz 'preznt ea
24
is
iz
z, s
25
ma'am
maem
mam, m
26
me
mi:
mi
hi bo:z mi
he bores me
XIII
Nr.
cit.
Cuvntul
Forme tari
(pentru citirea
separat a
cuvintelor)
27'
must
niASt
mast, mas
ju msst li:v
ai mss gou
28
not
nat
nt, n
hi ka:nt, aidou(n)nou
29
of
DV
3V, v , a
f3:st(s)vo:l, kAps(v)ti:
30
or
o:
hedsteil
head or tail
31
Saint
seint
s(3)nt, s(s)n,
sin(t)
snt 'pastrik
ssn 'niktas
Saint Patrick
Saint Nicholas
32
shall
Jael
Jal.il
ai /si gou
wi/la:skim
I shall go
we shall ask him
33
she
Ji:
/i
Ji nouz it
she knows it
34
should
/ud
Jadjd
Jad Ji du:it?
ai/d'a:ns3
35
Sir
sa:
S3
ss'maikl
Sir Michael
36
some
SAm
ssm, sm
gimi sm 'instnsiz
37
than
5a;n
6sn,5n
mo:3(3)n i'nAf
38
5set
5at
39
the
5i:
5i (naintea
vocalelor)
6(3)
from 5sta:t
aeSstaim
at the time
40
them
Cern
3(a)m, (3)m
put m daun
givsm Ap
41
there
des
33
sz'nABin
dsrs'meni
there is nothing
there are many
42
to
tu:
tU,t3
ha:t tu ha:t
t3 63'p3:p3S
heart to heart
to the purpose
43
us
AS
3S, S
li:v3S3'loun,
letsto:ksens
leave us alone
let us talk sense
44
was
W3Z
W3Z
ai W3Z 'sari
I was sorry
45
we
wi:
wi
wi Sink sou
we think so
46
were
wa:
W3
ju W3 rait
47
who
hu:
u:, hu
48
will
wil
l,3l
Ssetldu:
that will do
49
would
wud
wsd,3d, d
it(w)sd'a:ns3 aus'p3:p3S
50
you
ju:
ju.js
wot du ju nou?
J3 'Judnt
51
your
jo:
iz J3 waif 'bets?
XIV
Limba englez aparine grupului germanic al limbilor indo-europene, i anume grupului vest-germanic, alturi de dialectul din Germania
de Sus (Hochdeutsch), de vechea saxon i de frizian, cu care are o scrie de asemnri lexicale, fonetice i gramaticale.
I. VOCABULAR
1. Origini. Caracterul germanic al limbii engleze moderne (1500-)
i contemporane (sec. al XX-lea) se vdete n fondul ei lexical de
baza i n structura gramatical esenial.
Potrivit statisticilor, numai 30-35% din cele peste 600.000 de cuvinte
ale vocabularului englez provin (cu sau fr ajutorul afixaiei) din
engleza veche sau anglo-saxon", majoritatea celorlalte fiind de
origine romanic; dar un calcul bazat pe principiul frecvenei i al
circulaiei ofer o imagine cu totul diferit, astfel nct vocabularul
germanic se ridic pn la 70-80%. Dup cum au subliniat nume
roi autori, un englez sau un american pot exprima absolut tot ce doresc
folosind exclusiv cuvinte de origine anglo-saxon.
Dintre limbile romanice, franceza a influenat cel mai mult
vocabularul englez, ndeosebi n perioada vechilor mprumuturi"
(1100-1400), elemente lexicale pe deplin asimilate (proud, minute,
second, art, government etc.), spre deosebire de noile mprumuturi",
cele de dup 1500 i, mai cu seam, de dup 1660 (denouement,
billet-doux, rendez-vous etc.). Elementul francez a contribuit mult la
dezvoltarea extraordinar a sinonimiei de diferite tipuri (ideografic,
stilistic etc.).
mprumuturile din latin, efectuate n mai multe perioade istorice,
pot fi grupate n : a) cuvinte preluate de anglo-saxoni nainte de
debarcarea lor n Britania (pear, cheese, copper, inch etc.); b) cuvinte
mprumutate de britoni i preluate mai trziu de anglo-saxoni de la
acetia (port, wall, street etc.); c) cuvinte introduse n engleza veche
n sec. al VI-lea, dup cretinarea populaiei din insul (candle,
disciple, shrine etc.); d) cuvinte introduse n engleza veche n sec.
XIV-XVI, cele mai multe avnd un coninut abstract (maximum,
superior, inertia etc.); e) cuvinte introduse dup sec. al XVII-lea, n
ultimele dou secole, mai ales vocabular tiinific (acid; formula,
memorandum etc.).
mprumuturile din greac se ntlnesc din cele mai vechi timpuri,
dar nainte de Renatere numrul lor era destul'de redus (devil, church,
palsy etc.). Ulterior, ele au avut un caracter aproape continuu, mbog
ind foarte mult vocabularul tiinific (epidemics, antonym, geology,
encephalitis etc.).
Influena scandinav asupra vocabularului englez este destul de greu
de stabilit din cauza marilor asemnri dintre cele dou limbi n sec.
IX-XII, unul dintre criteriile-mai mult sau mai puin sigure fiind cel
al sunetului (de exemplu, prezena grupului consonantic [sk] n cuvinte
ca scare, skill, sky etc.). Se presupune c numrul total al cuvintelor
scandinave din engleza modern s-ar ridica la 600-1000.
Elementul lexical celtic este foarte slab reprezentat (bin, down,
flannel, slogan etc.).
Engleza a mprumutat i continu s mprumute cuvinte din cele
mai diferite limbi, astfel: din italian (concerto, alarm, bust, opera).
spaniol (Negro, armada, chocolate), german (plunder, iceberg),
2. Afixaia
a) Prefixe
germanice:
be- (peste, de jur mprejurul, complet) to besprinkle, to bedim, to
besmear
for- (departe, ncolo) to forswear, to forbid
in- (n) insight, inlet
mis- (ru, greit) to mislead, to misunderstand
out- (din; mai mult dect) to outlive, to outshine
over- (peste, dincolo) to, overeat, to overflow
under- (pe; n; sub etc.) to undertake, to undergo
un- (nu) unfriendly, to undo, unnecessary
up- (sus) upright, upset
1
XV
greceti:
verbale:
substantivale:
adverbiale:
-er (germanic; arat autorul aciunii, agentul) doer, maker, teacher, -ly (germanic; adugat la adjective, formeaz adverbe de mod)
magnificently, uselessly, carefully, blindly
dancer, learner, bringer, lender
-ist (grecesc; arat partizanul unui sistem etc.; de asemenea, -ward(s) (germanic; implic ideea de direcie) forward(s), southward,
backward(s), leeward
membrul unei profesii) socialist, chartist, realist, typist, dramatist,
humanist
-ism (grecesc; nvtur, doctrin, coal, curent) socialism,
3. Conversiunea. Procedeul prin care o parte de vorbire devine,
chartism, realism, dramatism, humanism
ntr-un context, o alt parte de vorbire, deci un alt cuvnt, este un
-ee (francez; caracterizeaz persoane) devotee, absentee, adoptee
-ess ( francez; formeaz genul feminin al unor substantive) heiress, fenomen frecvent n engleza modern i contemporan. In prezent,
prile de vorbire care reprezint cele mai active arii ale conversiunii
shepherdess, tigress
-ese (italian; arat originea unei persoane; de asemenea, stilul) Chinese, sunt substantivul, adjectivul i verbul, substantivul constituind de cele
mai multe ori punctul de plecare, ca n exemplele: tattoo - to tattoo,
Burmese, Johnsonese, journalese
co-star - to co-star, highlight - to highlight, trial - trial match, rock
-eer, -ier (franceze; arat ocupaia) musketeer, gondolier
- rock plant etc.
-ling (germanic; peiorativ sau diminutival) hireling, duckling
-ster (germanic; arat profesia) brewster, gamester
-ite (grecesc; arat apartenena) Luddite, pre-Raphaelite
-or (latin; arat profesia) actor, doctor, sculptor, director
-ing (germanic; arat profesia, calitatea, starea etc.) teaching, doing,
making, coming, being, fishing
-ness, -ship-, -hood, -dom (germanice; arat starea, calitatea) kindness,
usefulness, friendship, kinship, neighbourhood, manhood,
kingdom, freedom
-th (germanic; de cele mai multe ori, formeaz substantive din
adjective) truth, breadth, length, width., strength
-age (romanic; arat totalitatea sau starea) tonnage, leakage,
average, parentage
-ance, -ence, -ment, -tion, -ation, -sion, -ion (romanice; arat starea,
procesul, continuarea, rezultatul unui proces) appearance,
continuance, preference, movement, preferment, betterment,
diminution, indication, possession, erosion, prostration
XVI
(up, in, out, through etc.) care, ntr-o msur mai mare sau mai mic,
modific sensul verbului de baz. Numrul verbelor complexe din
engleza contemporan este impresionant, iar necunoaterea lor
echivaleaz, dup prerea unanim a lingvitilor englezi i americani,
cu necunoaterea limbii engleze. Majoritatea verbelor complexe se
ntlnesc n limba englez vorbit, fiind preferate n general
sinonimelor abstracte", mai puin colorate": to bring up (to educate),
to carry out (to effect), to fall out (to quarrel), to get off (to
dismount) etc.
n engleza
american
n engleza
britanic
Traducere
baggage
luggage
bagaj
bakery
baker's (shop)
brutrie
bookup
bookstall
stand de cri
cigar store
class
form
closet
cupboard
bufet
department
office; ministry
departament; minister
fall
autumn
toamn
gas
petrol
benzin
hog
Pig
porc
information desk
enquiry office
birou de informaii
post
pot
movie
picture
film
sidewalk.
pavement
trotuar
sleeper
sleeping car
vagon de dormit
truck
lorry
camion
holidays
vacan; concediu
7. Vocabularul american. n linii mari, se poate afirma c fondul vacation
lexical al variantei americane a limbii engleze corespunde celui al wheel
bicycle
biciclet
englezei britanice, cu sublinierea c o serie de diferene se fac din
ce n ce mai simite mai ales n limba vorbit, n slang i n exprimarea
n ultima vreme, un numr mare de cuvinte i expresii americane
familiar (colloquial English") - fie c este vorba de uniti lexicale
au
ptruns i s-au. statornicit n engleza britanic, iar delimitrile
diferite sau de sensuri diferite ale unor uniti lexicale existente n
respective nu sunt ntotdeauna uor de fcut.
engleza britanic. Cteva ilustrri: .
II. FONETIC
Of which vertue engendred is the flour...
8. Generaliti. Asemenea oricrei alte limbi moderne, limba
englez a cunoscut, n cursul ndelungatei sale istorii, modificri
of 'hwit/ 'vsr'tiu sn^endord .is 8o i/Iu:r]
nsemnate i din punct de vedere al ortografiei i ortoepiei. Engleza
contemporan i modern se deosebete mult n aceast privin nu Text modernizat:
numai de engleza veche, dar i de engleza medie, dup cum se poate
vedea din reconstituirea" fonetic a urmtorului fragment din
When that April with his (its) showers sweet
Povestirile din Canterbury de Geoffrey Chaucer (1340-1400):
['wen 5ot 'eipral iwi6 hiz/its '/auoz 'swi:t
The drought of March has pierced to the root
3o 'draut sv 'ma:t/ hoz 'pisst tu da 'ru:t
Text original:
And bathed every vein in such liquor
and 'beid 'evri vein in 'sAt/ 'liko
Whan that Aprilie with his schowre swoote
['hwsn 8ot 'a:pril .wi8 his '/u:ras 'so:to
Of which virtue engendered is the flower:
The drought of Marche hath perced to the roote
ov 'wit/ 'vo:tju: in'd3endod .iz o 'flaus]
03 'drAXt of 'mart/ ha8 'persod to: 6o 'ro:to
And bathed every veyne in swich licour,
9. Ortografia i pronunia contemporan. La ora actual, engleza
and 'bo:5sd 'e:vri 'veein in 'swit/ li'ku:r
britanic literar cunoate o ortografie unitar, cu foarte puine excepii
XVII
(judgment sau judgement, aesthete sau esthete, slyly sau slily etc.). [ou] de:
ntruct fa de situaia din sec. al XV-lea normele ortografice s-au
oe,
ca n toe, foe, throes
modificat doar ntr-o msur relativ mic n vreme ce n pronunie
ca n tone, phone, alone, old, stove
o,
au intervenit schimbri numeroase i adesea profunde, se poate afirma
ow,
ca n narrow, know, show, sowing
c engleza scris red limba vorbit ntr-un mod defectuos. Regulile
oa,
ca n boat, loaf, road
privind rostirea anumitor litere i grupuri de litere sunt nsoite de
attea excepii, nct o sistematizare n scopuri practice (didactice)
[ei] de:
este iluzorie; n ultim instan, fiecare cuvnt trebuie nvat n parte,
ca n make, stake, plate, fame, lady, labour
att ca scriere ct i ca pronunie (de aici i redarea, cu ajutorul a
a,
ai,
ca n pain, gait, paid, tail
diverse sisteme de transcriere, a pronuniei cuvintelor engleze n
ay,
ca n stay, lay, fay, tray, player
majoritatea dicionarelor). Astfel, grupul de litere ough se citete
ca n they, prey, grey
ey,
ca n eight, neigh, neighbour etc.
eigh,
[ou]
n though, although, dough
n ought, nought, bought, brought
[o:]
Pronunia cuvintelor din engleza britanic variaz n funcie de mediu
n cough
[of]
i
educaie (pronunia claselor instruite, pronunia popular, pronunia
[au]
n bough, plough, drought
cockney etc.), precum i n funcie de ariile geografice (pronunia
n enough, tough, rough
[Af]
londonez, pronunia scoian, pronunia sudic etc.). Pronunia
n borough, thorough
M
literar, dei folosit de un numr surprinztor de restrns de englezi,
n through, throughout
[u:]
reprezint totui tipul standard" (se aude la B.B.C., n universiti
n hough
[ok]
etc.) i este ndeobte cunoscut ca Received Pronunciation sau,
n hiccough
[A P ]
prescurtat, RP (pronunia general acceptat")1.
grupul op se citete:
[u:]
[u]
[A]
[us]
[ou]
[o:]
1
Unii autori o subclasific n a) conservative RP (RP conservatoare"),
folosit de generaiile mai vrstnice i, tradiional, de anumite profesii i grupuri
sociale; b) general RP (RP general"), ca, de pild, pronunia B.B.C.-ului,
i c) advanced RP (RP avansat"), folosit de tineretul din clasele sociale
aristocratice.
XVIII
III. GRAMATICA
MORFOLOGIE
7) Substantive ale pluralitii (Nouns of Multitude). Sunt o varietate
a substantivelor colective, au numai forma de singular i se acord
12. Categorii de substantive din punctul de vedere al ideii de cu verbul i determinanii exclusiv la plural:
numr.
people (lume, oameni,) - many people - those people - there were
1) Substantive individuale (Individual Nouns). Au forme diferite
many people there
pentru singular i plural (cu unele excepii), se pot numra" (sunt
Atunci cnd sunt precedate de numerale, acestea se refer la
Countable Nouns"), se acord n numr cu verbul i determinanii:
elementele alctuitoare ale noiunii respective:
table - tables -four tables; impulse - impulses - several impulses;
five people (cinci oameni); three police (trei poliiti)
a man - men - a hundred men; one book - two books - many books
8) Substantive individuale ale pluralitii (Individual Nouns of
- the books aren 't here
Multitude). Urmeaz fie regimul substantivelor individuale, fie pe
Cnd sunt folosite n sensul lor cel mai general, sunt precedate de
acela al substantivelor pluralitii:
articolul nehotrt sau hotrt la singular i nu primesc articol (mai
fish (pete sau peti) - three fish(es) - many fish(es)
exact, sunt precedate de articolul zero") la plural:
ani the adverb is a part of speech - adverbs are a part of speech
2) Substantive individuale-defective (Defective Individual Nouns).
13. Numrul plural al substantivelor (The Plural Number of
Au exclusiv form de plural, dar se pot numra" prin asociere cu
Nouns)
un numerativ:
trousers - a pair of trousers - three pair(s) of trousers; clothes - In mod obinuit, pluralul substantivelor se formeaz prin adugarea
a suit of clothes - several suits of clothes - the clothes are in the unui -s la forma de singular: house - houses, lamp - lamps, kid - kids,
apple - apples. Constituie abateri de la aceast norm:
wardrobe
- substantivele terminate ntr-un sunet uiertor (-s, -ss, x, -eh, -sh,
3) Substantive echivalente ale numelor proprii (Proper Noun -iz), care primesc -es: bus - buses, class classes, box - boxes, touch
Equivalents). Sunt substantivele comune a cror denumire" - touches, bush - bushes, buzz - buzzes;
reprezint i numele" lor; au numai forma de singular:
- cele terminate n -y precedat de o consoan, care primesc -es i
the sun; the earth; the moon; Nature; the sun is rising
transform pe y n -i-: cry - cries, county - counties, factory 4) Substantive nume de materie (Nouns of Material). Cu unele factories;
- cele termnate n -/(respectiv n -fe), care transform consoana/
excepii (lees, dregs, victuals etc.), au numai forma de singular, se
acord n numr cu verbul i determinanii, nu se pot numra, iar atunci n v i primesc terminaia -es (respectiv n -s); leaf- leaves, sheafcnd sunt folosite ntr-un sens general, sunt precedate de articolul sheaves, life - lives, thief- thieves; excepii: roof- roofs, gulf- gulfs
etc.
zero":
- cele terminate n -o, care primesc -es: potato -potatoes, cargo
com; iron; meat - the meat is lean - much meat - this meat; honey
- cargoes; excepii: piano - pianos etc.
is good for children
Forme neregulate de plural: child - children, man - men, woman
5) Substantive abstracte unice (Unique Abstract Nouns). Cu unele - women, foot -feet, goose - geese, tooth - teeth, mouse - mice, ox
excepii (mai ales denumiri de tiine, ca physics, mathematics etc.), - oxen, louse - lice, brother - brethren (pe lng brothers). Tot aici
au numai forma de singular, se acord n numr cu verbul i intr i pluralele strine" - forme de plural mprumutate o dat cu
determinanii, nu se pot numra, iar atunci cnd sunt folosite ntr-un singularul din alte limbi: erratum - errata, crisis - crises,
sens general, sunt precedate de articolul zero":
phenomenon - phenomena, bureau - bureaux etc.
neighbourhood; beauty; little importance; the significance that is
to be attached to them; knowledge is power
14. Genul substantivelor (The Gender of Nouns)
Formele de plural de tipul mathematics etc. se acord cu verbul la
In limba englez contemporan exist trei genuri: genul masculin
singular:
(man, boy, father, uncle), feminin (woman, girl, mother, aunt) i neutru
acoustics is the science of sounds
(idea, object, window, wall, surprise, moon). Se poate vorbi i de un
6) Substantive colective (Collective Nouns). Au forma de singular, al patrulea gen, genul comun (Common Gender), incluznd
dar exprim ideea de colectivitate, subliniind elementele alctuitoare substantive care, n funcie de context, sunt fie masculine,fiefeminine
ale noiunii respective, ceea ce determin acordul cu verbul (nu pot (teacher - profesor, profesoar; pupil - elev, elev; poet - poet, poet).
fi nsoite i de determinani) la plural:
Femininul se formeaz
family; government; team; crew - the crew (membrii echipajului)
a) cu ajutorul unor cuvinte diferite de cele care exprim genul
were on the upper deck
masculin:
Substantivul (The Noun)
XIX
m.
f.
m.
f.
father
mother
drake
duck
boy
girl
lad
lass
wizard
witch
son
daughter
gander
goose
master
mistress
pi.
N. men
G. men's, of men
D. (to) men
Ac. men
XX
the earliest
earlier
the commonest
commoner
the, ablest
abler
the narrowest
narrower
b) Adjectivele plurisilabice formeaz comparativul i superlativul
cu ajutorul adverbelor more (la comparativ) i most (Ia superlativ):
natural
sensible
amazing
more natural
more sensible
more amazing
better
worse
more
less
further, farther
older, elder
later
nearer
the best
the worst
the most
the least
thefurhtest, the farthest
the oldest, the eldest
the latest, the last
the nearest, the next
30
33
40
45
50
57
60
69
70
80
90
100
107
200
254
300
400
500
600
700
800
900
thirty
thirty-three
forty
forty-five
fifty
fifty-seven
sixty
sixty-nine
seventy
eighty
ninety
alone hundred
alone hundred and seven
two hundred
two hundred and fifty-four
three hundred
four hundred
five hundred
six hundred
seven hundred
eight hundred
nine hundred
alone thousand
alone thousand and nine
two thousand
three thousand
four thousand five hundred and fifty-two
ten thousand
thirty-two thousand and eleven
alone hundred thousand
alone million
XXI
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
the eleventh
the twelfth
the thirteenth
the fourteenth
the fifteenth
the sixteenth
the seventeenth
the eighteenth
the nineteenth
the twentieth
the twenty-first
the twenty-second
the thirtieth
the thirty-third
the fortieth
the forty-fifth
the fiftieth
the fifty-seventh
the sixtieth
the sixty-ninth
the seventieth
the eightieth
the ninetieth
the hundredth
the hundred and seventh
the two hundredth
the two hundred and fifty-fourth
the three hundredth
the four hundredth
the five hundredth
the six hundredth
the seven hundredth
the eight hundredth
the nine hundredth
tlie thousandth
the thousand and ninth
the two thousandth
the three thousandth
the four thousand five hundred andfifty-second
the millionth
N.
G.
D.
Ac.
mine (v. i
pron. pos.)
(to) me
me
you, thee
he
his
(to) him
him
she
hers
(to) her
her
it
(to) it
it
we
ours
(to) us
us
you, ye (arh.)
yours
(to) you
you
they
theirs
(to) them
them
XXII
29. Pronume posesive (Possessive Pronouns): mine, yours, thine preteritul (numit adesea i Past Tense), participiul trecut i participiul
nedefinit (numit uneori i participiul prezent).
(arhaic), his, hers, ours, yours, theirs.
Verbele regulate formeaz preteritul i participiul trecut cu ajutorul
30. Pronume interogative (Interrogative Pronouns): wlw? whose? desinenei -(e)d ca n: to ask (inf.) - asked (pret.) - asked (part, trecut)
- asking (part, nedefinit) sau to love - loved - loved - loving. Att
to whom? whom? what? which?
verbele regulate ct i cele neregulate formeaz participiul nedefinit
31. Pronume relative (Relative Pronouns): who, to whom, whom prin adugarea la infinitiv a desinenei -ing. Dac infinitivul se termin
(pentru persoane), whose (pentru persoane i lucruri), that, (pentru n -e, aceasta cade (to love - loving, to make - making), cu unele
persoane i lucruri), which (pentru lucruri), but (dup propoziii excepii (to be - being, to see - seeing). Pe de alt parte, consoana
final a infinitivului se dubleaz dac este precedat de o vocal scurt
negative, cu sensul de care s nu"), such (...) as.
Propoziiile relative introduse de who i which au ndeosebi un (to stun - stunning, to run - running, to pop -popping).
Verbele neregulate se caracterizeaz prin modificri mai mult sau
caracter descriptiv"', introducnd informaii neeseniale pentru
nelegerea enunului: Hisfriend, who is a good mathematician, may mai puin importante ale preteritului i/sau participiului trecut fa
help you (enunul His friend may help you se poate dispensa de who de forma infinitivului (to go, went, gone, going; to write, wrote,
is a good mathematician), pe ct vreme cele introduse de that au written, writing; to bring, brought, brought, bringing).
un caracter restrictiv", obligatoriu", c n: It's a question that I
cannot answer (fr that I cannot answer", enunul este incomplet
Lista principalelor verbe neregulate:
sau i schimb sensul: It is a question" - e o ntrebare").
Pronumele relative n acuzativ pot fi omise (It is a question I cannot
abode
abiding
to abide
abode
answer).
arose
arising
arisen
O varietate a prenumelor relative sunt pronumele relative-con to arise
awaking
awoke
awaked
junctive (who, what, which), care introduc propoziii subordonate to awake
awaked
subiective, predicative i completive, ca n: We didn't know who he
being
been
was
could be.
to be
bearing
bore
borne
to bear
born
32. Pronume reciproce (Reciprocal Pronouns): each other, one
beating
beat
beaten
another; de asemenea, cu prepoziii: for each other, by one another, to beat
becoming
became
to become
become
to one another etc.
begetting
begot
to beget
begotten
beginning
begun
began
33. Pronume numerale (Numeral Pronouns), ca n: Two of us to begin
bending
to bend
bent
bent
were missing. The third was found out later.
bereaving
to bereave
bereft
bereft
besought
beseeching
besought
34. Pronume nehotrte (Indefinite Pronouns): some, any, to beseech
biding
to bid
bade
somebody, anybody, everybody, something, everything, anything, little,
bidden
a little, one etc.
bid
bid
binding
to bind
bound
bound
biting
bitten
bit
35. Pronume negative (Negative Pronouns): nobody, no one, to bite
bleeding
to bleed
bled
bled
neither, nothing.
blowing
to blow
blown
blew
breaking
to break
broken
broke
breeding
to breed
bred
bred
Verbul (The Verb)
bringing
brought
to bring
brought
building
built
built
36. Verbele complexe (Complex Verbs) formeaz o parte n to build
burning
semnat a vocabularului englez i sunt folosite la tot pasul n limba to burn
burned
burned
vorbit. Ele sunt alctuite dintr-un verb i o particul adverbial: to
burnt
burnt
come out, to bring up, to break out, to fail out, to take in, to shut up, to burst
bursting
burst
burst
to set forth. Foarte apropiate de verbele complexe sunt verbele cu to buy
buying
bought
bought
prepoziie obligatorie" (Verbs with Obligatory Preposition), cu alte can
could
cuvinte, verbe care fie c nu pot fi folosite fr o prepoziie.ntr-un to cast
casting
cast
cast
context oarecare (to belong to, to rely on, to be accustomed to), fie to catch
catching
caught
caught
c i schimb, ntr-o msur mai mare sau mai mic, sensul, n funcie to chide
chiding
chid(den)
chid
de prepoziie (to look at - a privi la, to look for - a cuta, to look to choose
choosing
chosen
chose
after - a ngriji de, to look to - a vedea de, a avea grij de etc.).
cleaving
to cleave
cleft
cleft
clinging
to cling
clung
clung
coming
to come
come
came
costing
37. Verbe regulate i neregulate (Regular and Irregular Verbs). to cost
cost
cost
creeping
Pentru a putea conjuga un verb englez la toate modurile i timpurile to creep
crept
crept
este necesar cunoaterea a patru forme de baz: infinitivul, to cut
cutting
cut
cut
]
XXIII
)
to dare
dared
to
to
to
to
to
to drink
to drive
to dwell
to eat
to fall
to feed
to feel
tofight
to find
to flee
to fling
to fly
to forbid
to forget
to forgive
to forsake
to freeze
to get
dealt
dug
did
drew
dreamt
dreamed
drank
drove
dwelt
ate
fell
fed
felt
fought
found
fled
flung
flew
forbade
forgot
forgave
fosook
froze
got
to
to
to
to
to
to
to
give
go
grow
hang
have
hear
hew
gave
went
grew
hung
had
heard
hewed
to
to
to
to
to
to
hide
hit
hold
hurt
keep
kneel
hid
hit
held
hurt
kept
knelt
kneeled
knitted
knit
knew
laid
led
leaned
leant
leapt
learnt
learned
left
lent
let
lay
lost
made
deal
dig
do
draw
dream
to knit
to
to
to
to
know
lay
lead
lean
to leap
to learn
to
to
to
to
to
to
leave
lend
let
lie
lose
make
dared
durst
dealt
dug
done
drawn
dreamt
dreamed
drunk
driven
dwelt
eaten
fallen
fed
felt
fought
found
fled
flung
flown
forbidden
forgotten
forgiven
forsaken
frozen
got
(amer.) gotten
given
gone
grown
hung
had
heard
hewn
hewed
hidden
hit
held
hurt
kept
knelt
kneeled
knitted
knit
known
laid
led
leaned
leant
leapt
learnt
learned
left
lent
let
lain
lost
made
daring
dealing
digging
doing
drawing
dreaming
drinking
driving
dwelling
eating
falling
feeding
feeling
fighting
finding
fleeing
flinging
flying
forbidding
forgetting
forgiving
forsaking
freezing
getting
giving
going
growing
hanging
having .
hearing
hewing
hiding
hitting
holding
hurting
keeping
kneeling
knitting
knowing
laying
leading
leaning
leaping
learning
leaving
lending
letting
lying
losing
making
may
to mean
to meet
to mow
(nv.) might
meant
met
mowed
must
to pay
to put
to read
to rend
to rid
to ride
to ring
to rise
to run
to saw
to say
to see
to seek
to sell
to send
to set
to shake
shall
to shear
paid
put
read
rent
rid
rode
rang
rose
ran
sawed
said
saw
sought
sold
sent
set
shook
(nv.) should
sheared
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
shed
shone
shod
shot
showed
shred
shrank
shut
sang
sank
sat
slew
slept
slid
slung
slunk
slit
smelt
smote
sowed
spoke
sped
spelled
spelt
spent
spilt
spilled
spun
span
spat
split
spread
shed
shine
shoe
shoot
show
shred
shrink
shut
sing
sink
sit
slay
sleep
slide
sling
slink
slit
smell
smite
sow
speak
speed
spell
to spend
to spill
to spin
to spit
to split
to spread
meant
met
mown
mowed
paid
put
read
rent
rid
ridden
rung
risen
run
sawn
said
seen
sought
sold
sent
set
shaken
shorn
sheared
shed
shone
shod
shot
shown
shred
shrunk
shut
sung
sunk
sat
slain
slept
slid
slung
slunk
slit
smelt
smitten
sown
spoken
sped
spelled
spelt
spent
spilt
spilled
spun
spat
split
spread
meaning
meeting
mowing
paying
putting
reading
rending
ridding
riding
ringing
rising
running
sawing
saying
seeing
seeking
selling
sending
setting
shaking
shearing
shedding
shining
shoeing
shooting
showing
shredding
shrinking
shutting
singing
sinking
sitting
slaying
steeping
sliding
slinging
slinking
slitting
smelling
smiting
sowing
speaking
speeding
spelling
spending
spilling
spinning
spitting
splitting
spreading
XXIV
to spring
to stand
to steal
to stick
to sting
to stink
to strew
to stride
to strike
to string
to strive
to swear
to sweep
to swell
to swimto swing
to take
to teach
to tear
to tell
to think
to thrive
to throw
to thrust
to tread
to understand
to wake
sprang
stood
stole
stuck
stung
stank
stunk
strewed
strode
struck
strung
strove
swore
swept
swelled
swam
swung
took
taught
tore
told
thought
throve
threw
thrust
trod
understood
waked
woke.
wore
wove
wept
would
won
wound
wrung
wrote
sprung
stood
stolen
stuck
stung
stunk
springing
standing
stealing
sticking
stinging
stinking
strewed
strewn
stridden
struck
strung
striven
sworn
swept
swollen
swum
swung
taken
taught
torn
told
thought
thriven
thrown
thrust
trodden
understood
waked
woke
worn
woven
wept
won
wound
wrung
written
strewing
striding
striking
stringing
striving
swearing
sweeping
swelling
swimming
swinging
taking
teaching
tearing
telling
thinking
thriving
throwing
Lista verbelor modal-defective cu specificarea principalelor lor
thrusting
funcii:
treading
a) Shall, should. Shall are valoare modal astzi mai ales n
understanding
propoziiile interogative, implicnd necesitatea, oportunitatea etc.:
waking .
Shall I sum up the whole novel? (S rezum ntregul roman?). In
. perioade mai vechi ale limbii, el putea exprima necesitatea n mod
wearing
to wear
subliniat: Thou shall believe in Milton (Byron) (Trebuie s / S crezi
to weave
weaving
n Milton);
to weep
weeping
Should exprim necesitatea sau obligaia intern, adesea
will
oportunitatea:
You should obey your brother (Ar trebui /S-ar cuveni
to win
winning
s asculi de fratele dumitale); You should see the picture (Ar trebui /
to wind
winding
Ar fi cazul s vezi filmul); de asemenea, probabilitatea: The child
to wring
wringing
should be in the garden (Copilul trebuie s fie n grdin).
to write
writing
b) Will, would. In propoziii interogative, will se folosete la persoana
a Ii-a pentru ca vorbitorul s afle dorina sau intenia celui cruia i
38. Verbele auxiliare (Auxiliary Verbs), cele cu ajutorul crora se adreseaz: Will you take a walk? (Vrei s faci o plimbare?). Dorina
se formeaz anumite timpuri verbale compuse, sunt:
i voina pot fi exprimate de will i n propoziiile enuniative: If you
to have, had, had (servete la formarea timpurilor Present Perfect, will (Dac vrei).
Past Perfect, Future Perfect, Conditional Past etc.)
Would poate fi folosit n orice fel de propoziii, Ia toate persoanele,
to be, was, been (servete la formarea timpurilor diatezei pasive i pentru a exprima voina, dorina sau intenia: You would not be late?
ale aspectului continuu)
(N-ai s ntrzii, nu-i aa?). Ca preterit, would are sensul de wanted
shall i will (la formarea timpurilor viitoare)
to": He would not come? (Nu voia s vin).
should i would (la formarea condiionalului trecut i al viitorului
c) Must exprim fie necesitatea i obligaia extern privite din punctul
n trecut; la formarea subjonctivului analitic)
de vedere al vorbitorului (You must help him - Trebuie s-1 ajui),
to let, let, let (la formarea imperativului)
fie posibilitatea sau necesitatea logic (He must be working in his study
may, might (la formarea subjonctivului analitic)
Probabil c lucreaz n biroul su; She must have been very pretty
to do, did, done (la formarea propoziiilor interogative, negative i
in
her youth - Trebuie s fi fost foarte drgu n tineree).
mixte, astfel: a) He speaks English; b) Does he speak English? c) He
does not speak English; d) Does lie not speak English? dar: Does not Absena necesitii este redat prin needn 't (nu trebuie, nu e cazul)
- nu prin mustn 't care exprim interdicia n mod subliniat.
the boy speak English?)
d) To have to este un sinonim ntructva mai familiar al lui must,
de care se deosebete i prin aceea c exprim o obligaie sau necesitate
39. Verbele modal-defective (Modal-Defective Verbs), o obiectiv" (fr angajarea vorbitorului): You have to observe therule
categorie de verbe extrem de important n limba englez (Trebuie s respeci regula- nu ai ncotro", asta e situaia").
XXV
41. Diateza verbului (Voice of the Verb). Verbul englez are dou
diateze: diateza activ (Active Voice) i diateza pasiv (Passive
Voice), avnd aceleai funcii ca n limba romn. Diateza activ arat
c aciunea este svrit de subiectul gramatical al propoziiei (He
is writing a book - El scrie o carte), iar cea pasiv c aciunea este
suferit de subiectul gramatical (He has been examined - El a fost
examinat).
n paralel cu situaia din limba romn, timpurile diatezei pasive
din englez se formeaz dintr-un timp al verbului auxiliar to be i
participiul trecut al verbului notional (de conjugat):
sunt (prez.) ntrebat
era (imperf.) auzit
vom fi (viit.) mustrai
XXVI
Active Voice
/ ask (eu) ntreb
you ask
he, she, it asks
we ask
you ask
they ask
Continuous Aspect
I am asking (eu) ntreb
you are asking
he, she, it is asking
we are asking
you are asking
they are asking
Present Perfect
Indefinite Aspect
I have asked (eu)
am ntrebat;
(eu) ntreb
you have asked
he, she, it has asked
we have asked
you have asked
they have asked
XXVII
Preterite
Future Perfect
Indefinite Aspect
Continuous Aspect
/ was asking (eu) ntrebam
you were asking
lie, she, it was asking
we were asking
you were asking
they were asking
Indefinite Aspect
/ sliall have asked
(eu) voi fi ntrebat
you will have asked
he, she, it will have asked
we shall have asked
you will have asked
they will have asked
Continuous Aspect
/ shall have been asking (eu) voi fi ntrebat
you will have been asking
he, she, it will have been asking
we shall have been asking
you will have been asking
they will liave been asking
Simple Future (Foretelling Future)
Past Perfect
Indefinite Aspect
/ Iiad asked (eu)
ntrebasem
you had asked
he, she, it had asked
we had asked
you had asked
they had asked
Indefinite Aspect
/ shall ask (eu) voi ntreba
you will ask
he, she, it will ask
we shall ask
you will ask
they will ask
Continuous Aspect
I shall be asking (eu) voi ntreba
you will be asking
he, she, it will be asking
we shall be asking
you will be asking
they will be asking
Simple Future (Future of Command,
Promise and Determination; "Modal" Future)
Indefinite Aspect
Near Future
Indefinite Aspect
/ am going to ask (eu) am
de gnd s ntreb;
(eu) sunt pe cale de a
ntreba; (eu) voi ntreba
you are going to ask
he, she, it is going to ask
we are going to ask
you are going to ask
they are going to ask
Continuous Aspect
/ am going to be asking etc. (form mai curnd teoretic)
Continuous Aspect
/ will be asking (eu) voi ntreba
you shall be asking
he, she, it shall be asking
we will be asking
you shall be asking
they shall be asking
XXVIII
Continuous Aspect
Continuous Aspect
I should be asking (eu) a ntreba
you would be asking
he, she, it would be asking
we should be asking
you would be asking
they would be asking
Conditional Past
Continuous Aspect
Indefinite Aspect
I should have asked
(eu) a fi ntrebat
you would have asked
he, she, it would have asked
we should have asked
you would have asked
they would have asked
Continuous Aspect
I should have been asking
(eu) a fi ntrebat
you would have been asking
he, she, it would have been asking
we should have been asking
you would have been asking
they would have been asking
Indefinite Aspect
I liad been asked (eu) s fi
fost ntrebat
you had been asked
he, she, it had been asked
we had been asked
you had been asked
they had been asked
Continuous Aspect
III. THE SUBJUNCTIVE MOOD
The Synthetical Subjunctive
(form rar folosit, nvechit - nu ns n engleza american)
a) Present
Indefinite Aspect
1 ask (eu) s ntreb;
ca (eu) s ntreb
you ask
he, she, it ask.
we ask
you ask
they ask
XXIX
Continuous Aspect
1 should {might etc.) be asking
(eu) s ntreb
you should be asking
he, she, it should be asking
we, you, they should be asking
Indefinite (Present)
Active
Indefinite (Present)
Passive
Perfect Active
Perfect Passive
Indefinite Aspect
Continuous Aspect
to ask - a ntreba
to be asking a
ntreba
to be asked a fi
'ntrebat
to have asked - a fi to have been asking
- a fi ntrebat
ntrebat
to have been asked a fi fost ntrebat
Indefinite Aspect
let me ask! s ntreb (eu)!
ask! ntreab (tu)!
let him, her, it ask!
let us ask!
ask!
let them ask!
Continuous Aspect
let me be asking! s ntreb (eu)!
be asking! ntreab (tu)!
let him, her, it be asking!
let us be asking!
be asking!
let them be asking!
XXX
XXXI
SINTAXA
Tipuri de propoziii (Types of Sentences and Clauses)
62. Propoziiile n sensul de sentences (termen care se refer
ndeosebi la propoziiile independente iar, pe de alt parte, poate s
nsemne fraze") pot fi clasificate astfel din punctul de vedere al
modalitii:
a) enuniative (Declarative Sentences, Statements): Thomas Malory
is the author of Morte Darthur; She didn't utter a word;
b) interogative (Interrogative Sentences): Did you speak to the
secretary?
XXXII
knows them;
instance?
- adjectivele each, every, either, neither (cu substantiv) i pronumele
How
each, either, neither, somebody (i alte pronume compuse de acelai
cost?
does
it
tip): Each plant has its scientific name; Is there anybody in the much
are
we . supposed
parlour? Each influence and relationship has been duly considered; Where
to meet?
Neither was acceptable;
Whom
do
they mean?
- cnd, ntr-o serie de substantive, primul este la singular, acesta e
precedat de there is: There is a map and two books on the desk.
b) Se acord cu verbul la singular i la plural:.
c) n propoziiile imperative
- pronumele none: None of them knows/know the answer;
- what, who (n funcie de situaie): What is that? What are those?
IV
III
I
II
Who is there? Who are there?
P
C.c.
(S)
c
c) Se acord cu verbul la plural:
your
coat!
Take
off
- substantivele colective: The government are going to attend the
the question
Answer
at once!
ceremony;
me your umbrella
Give
- substantivele pluralitii: There are many people who agreed to
(You)
to it!
go and see
the proposal.
XXXIII
A. a1 [ei], pi. A's, a's [eiz] s. 1. A, a, prima liter a alfabetului englez; a capital /
large A A mare; a little / small a a mic; it is spelt with two a's se scrie cu doi a; from
A to Z de la A la Z, de la alfa la omega, de la nceput pn Ia sfrit, de sus pn jos.
din fir n pr; cu desvrire, n ntregime; (fa/u.) not to know A from B, not to know
a large A from a bull's foot a nu ti nimic, a ii cu desvrire netiutor; a fi prost, a fi
btut n cap; (fam.) A1, (amer.) A number one, A No. 1 dc prima clas, minunat, stranic,
grozav. 2. (amer.) foarte bine, zece, nota cea mai mare pentru o lucrare colar; straight
A foarte bine. nota maxim pe toat linia / Ia toate materiile. 3. (muz.) (nota) Ia; A major
la major; A flat la bemol; A sharp la diez.
a2; an [ci, mo.forme tari; o, an, n forme slabe] (a naintea consoanelor n afar de h
mut, an naintea vocalelor, n afar de cete cu sunet semivocalic; a man, a horse; an
hour, an eagle; a youth, a world, a one, a writ) art. nehot. 1. (cu funcie anticipativ)
un, o; a boy un biat; a girl o fat; a table o mas; an eye un ochi; a man and (a) woman
un brbat i o femeie; a chain and anchor un lan cu ancor; a Mortimer un Mortimer.
2. (cu funcie generic; de cele mai multe ori se traduce prin articolul hotrt romnesc)
a dog is an animal cinele este un animal. 3. (naintea unor substantive-nume predicative;
de cele mai multe ori nu se traduce) un, o; he is a student este student. 4. un (anume),
o (anume); I know a Doctor Johnson cunosc (pe) un anume doctor Johnson. 5. un
(acelai), o (aceeai); of a size dc o (aceeai) mrime sau msur. 6. (cu funcie numeric)
un.o; un (singur), o (singur); a hundred o sut; it costs a penny cost un penny; I don't
understand a word nu neleg un (singur) cuvnt. 7. (n funcie numeric-distributiv;
n acest sens a i an reprezint, de fapt, forme slabe ale prepoziiei on; deseori nu se
traduce) pe; ntr-un, ntr-o; twice a day dc dou ori pe zi; 10 shillings a dozen zece
ilingi duzina. 8. un (al doilea), o (a doua): a Byron un (al doilea) Byron. 9. (ntr-un
numr de construcii i expresii a cror traducere romneasc nu-l pstreaz) a fine
excuse! frumoas scuza!; what an idea! ce idee!; a few civa, cteva; a great deal
mult(); a great many muli, multe: to be in a hurry a fi grbit; to have a mind to a
vrea s, a avea chef s; to be in a rage a li furios; many a hundred multe sute. 10. (ntr-nu
numr de construcii a cror traducere romneasc l pstreaz cu schimbarea ordinei
cuvintelor) such a man un astfel de om; so wise a man un om att dc nelept; too lazy
a boy un biat prea lene; half an hour o jumtate de or.
a3 [?I prep. (form slab a prep. oii) folosit ca prefix n adj. pred. i adv. ca abed,
alive, afoot, ashore i n expresii ca to go a-begging a umbla cu ceritul, a cerc dc poman
sau to go a-hunting a pleca la vntoare.
aardvark ['a:dvu:k[ s. (zool.) furnicar-african (Orycteropus afer).
aard-wolf ['a:dwulfj s. (zool.) lup-dc-pmnt (Proteles cristalus).
Aaron I'eoran] s. 1. prelat, nalt faa bisericeasc. 2. (si.) vnztor ambulant. 3. (sl.)
the ~ eful (u/iei bande de hoi).
Aaron's rod ['sarenz'rod] s. (bot.) lumnric (Verbscum trapsus).
aba ['aebs] s. (arab) 1. estur din pr dc cmil sau de capr. 2. pelerin (fr mneci,
purtat de arabi).
abaa [ei'ba:] s. (fam.) 1. nesindicalist. 2. student care nu face parte din vreo asociaie.
abaca ['zeboko] s. 1. (bot.) cnep dc Manila (Musa textilis). 2. (text.) manila, fibre dc
manila.
abacist ['asbosist] s. calculator, socotitor (care folosete un abac etc.).
aback [o'baskj adv. napoi, ndrt. n urm; n dos: to stand ~ from a se ine departe
dc, a se feri dc: to take (all) ~ a lua prin surprindere; a zpci: a uimi, a ului, a nuci;
to be taken ~ a fi luat pe neateptate; a fi surprins sau buimcit / zpcit / nucit; a se
fstci, a se pierde, a-i pierde cumptul; (mar.) to lay ~ a contrabraa, a masca (velele).
abacus ['^bokos]./;/. abacuses [-iz] sau abaci ['a^bosai] s. 1. (mat.) abac, nomogram,
calculator universal, socotitoare. 2. (arhit.) abac, partea dc sus a capitelului. 3. (mine)
jgheab pentru splarea aurului.
Abaddon lo'basdan] s. 1. (bibi.) Abaddon, ngerul ntunericului. 2. (ijig.) iad, gheen.
abaft [o'bcd't] (mar.) I. adv. la pupa; aproape dc pupa. II. prep. napoia (cu geu.),
ndrtul (cu gen.); ~ the beam napoia traversei ancorei.
abaiser [o'bcisor] s. negru animal (praf negru obinut prin calci/tarea oaselor),
abaka j'ffibsko] s. v. a b a c a .
abalienate [ab'cilioneit] vb. tr. 1. (jur.) a aliena, a nstrina. 2. (fig. nv.) a nstrina,
a pierde, a ndeprta dc Ia sine.
abalienated [-id 1 adj. 1. (jur.) alienat, nstrinat. 2. (med.) alienat mintal; senil.
abalienation [je-cilia'neijon] s. 1. alienare, nstrinare. 2. alienaic (mintal); senilitate.
abampere [sb'empea1"] s. (electr.) amper absolut.
abandon I. [o'basndon] vb- A. tr. 1. a lsa, a abandona, a prsi, a lepda; (mar.) to ~
ship a abandona vasul. 2. a renuna la, a se lepda de, a lsa Ia o parte. 3. (nv.) to ~
over a lsa (n seama), a ncredina. B. refl. to ~ oneself to a se lsa dus de, a se lsa
trt dc, a se lsa n voia (cu geu.). a se deda (cu dat.); to ~ oneself to despair a sc lsa
prad dezndejdii / cuprins dc desperare; to ~ oneself to the idea of a se lsa furat de
ideca (cu gen.), a se lsa prad ideii de (a). C. intr. (sport) a abandona. II. [o'beendon i
pronunia francez) s. dezinvoltur; abandon; uitare de sine.
abandoned [-d] adj. 1. prsit, abandonat, lsat (deoparte, la o parte); lepdat; lsat
balt / n paragin / la voia ntmplrii, nengrijit; dat uitrii; ~ to despair prad dezndejdii,
cuprins dc desperare. 2. desfrnat, destrblat, stricat; pierdut; nestpnit; an ~ wretch
un ticlos fr leac, un nelegiuit; an ~ woman o femeie pierdut / stricat; ~ laughter
rs nestpnit.
abandoned call [o'brendond rko:l] s. (tel.) convorbire telefonic anulata.
abandonee [oiba^ndo'ni:] s. 1. (jur.) agent de asigurare n folosina cruia se las
ncrctura asigurat a unui vas naufragiat sau epava. 2. (jur.) cesionar. 3. (pop.)
vagabond, om fr cpti.
abandoning [o'bEendonin] s. v. a b a n d o n m e n t (1,2).
abandonment [o'ba^ndanmont] s. 1. lsare, prsire, neglijare, uitare, abandonare.
2. prsire, renunare. 3.v, a b a n d o n (II). 4. (jur.) renunare la o aciune, retragere a
unei aciuni. 5. (jur.) abandon.
abarticulation ['a?boitikju'lci/n] s. 1. (anat.) diartroz. 2. (med.) scrntirc, luxaie.
abase [o'bcis] vb. A. tr. 1. a njosi, a umili, a degrada. 2. (nv.) a cobor, a micora,
a retrograda (n rang etc.) 3. (nv.) a cobor, a lsa n jos (ochii). B. refl. a sc njosi, a se
umili.
abasement [-mont] s. 1. njosire, degradare, umilire; umilin. 2. (nv.) coborre*
micorare, retrogradare.
abash [s'be/J vb. tr. 1. a ruina; a face dc ruine / de rs / dc ocar, a da dc ruine.
2. a tulbura, a face s-i piard cumptul, a stnjeni, a pune n ncurctur.
abashed [-t] adj. (at) fstcit, stnjenit, ruinat (dc, din cauza).
abashment [-mont] s. 1. ruine, ruinarc. 2. ncurctur, jen, zpceal, stinghereal.
abasia [o'bcizio] s. (med.) abazic.
abask [o'btKsk] adv. (prjindu-se) Ia soare, (scldndu-se) n soare.
abatable [o'bcitobll adj. (jur.) care poate fi anulat/ abrogat.
abate [o'bcit] vb. A. tr. 1. a slbi, a micora (intensitatea, activitatea etc.); a domoli,
a alina, a ostoi, a ogoi (durerea etc.); a face s nceteze (zgomotul etc.). 2. a cobor, a reduce,
a micora, a scdea (preuri, impozite etc.). 3. (jur.) a anula, a abroga, a aboli. 4. a curma;
a pune capt (cu dat.), a nltura (un abuz etc.). 5. a toci (ascuiul). 6. a ciopli (o piatr).
7. (metal.) a desface, a slbi; a supune tratamentului dc revenire. B. intr. (despre furtuni,
epidemii, dureri etc.) a se micora, a scdea, a sc calma, a slbi, a se potoli, a sc liniti,
a sc domoli.
abatement [-mont] s. 1. micorare, slbire, domolire, scdere; uurare, atenuare; potolire,
alinare, ostoire, ogoirc. 2. reducere, scdere, descretere, diminuare, micorare; rabat.
3. (jur.) anulare, abrogare, abolire. 4. curmare, ncetare. 5. tala; achii.
abater f-3r] s. (tehn.) amortizor.
abat-jour [uTbo'3U3rj s. (jr.) abajur.
abat(t)is [sg. 'abotis, -ii:, pi. -i:z] s. sg. si pi- (mii.) abatiz, palanca.
abat(t)ised [o'bstist] adj. aprat cu abatiz / palanca.
abattoir fiebo'two:r] s. (fr.) abator, zalhana.
abat-voix [ia?ba?'v\vu: si pronunia francez] s. (fr.) (arhit.) ecran acustic.
abaxial [geb'a^ksiolj adj. abaxial.
abb [a3b] s. (text.) 1. urzeal, natr. 2. deeuri de ln.
abba ['xhs] s. v. a b a .
abbacnate
abbacinate [o'ba^sincit] vb. tr. (ist.) a orbi, a face s orbeasc (cu ajutorul unei buci
de metal nroite la foc).
abbacy ['rebosij s. 1. rang / titlu / funcie de abate. 2. abaie; proprietate sau administraie
a unei abaii / mnstiri.
abbatial [o'bci/ol] adj. de abate; de abaie.
abbatis [a'batis j s. v. a b a 11 i s .
abbe ['jebei i pronunia francez] s. (fr.) v. a b b o t .
abbess ['zebis, 'a^besj s. 1. stare, egumenit, superioara unei mnstiri. 2. (fa/u.)
directoare de pensionat.
abbey ['a?bi] . 1. abaie, mnstire. 2. v. a b b e y c h ti r c h . 3. (n Anglia) locuin
somptuoas, fost abaie.
abbey church [~ 't/s.'t/J . biseric a unei mnstiri.
abbey lands [~ 'lsendzj . pi. pmnturi / domenii / proprieti mnstireti.
abbey lubber [~ 'lAb3r] s. 1. clugr lene. 2. lene, trntor, pierde-var.
abbey man |~maen],p/. abbey men [~mcn] s. clugr.
abbot [ 'aebgt] s. abate, stare, egumen; (nv. glume) ~ of unreason / misrule conduc
torul petrecerilor de Crciun.
abbotcy [-si] s. (rar) v. a b b a c y .
abbotship [-/ip] s. v. a b b a c y (1).
abbreviate I. [o'bri:vieit] vb. A. tr. l.aprcscurta,aabrcvia.2. (mat.) a reduce (fracii).
B. intr. a folosi prescurtri. II. [o'briviitj adj. 1. scurtat. 2. (relativ) scurt.
abbreviated [o'bri:vicitid| adj. 1. abreviat, prescurtat. 2. (despre vesminte) sumar.
3. (bot.) oprit n cretere, abreviat.
abbreviation [oibri:vi'ci/on] s. 1. prescurtare, abreviere; abreviaie. 2. (mat.) reducere
(a unei fracii). 3. (muz.) abrcvialur.
abb wool l'seb \vul] s. v. a b b (2).
ABC ['ei'bir'si:, 'eibk'si:] s. 1. alfabet. 2. abecedar. 3. noiuni elementare/ rudimentare;
clemente, baze; introducere; ~ of chemistry chimia elementar, noiuni elementare de
chimie; to be only at the ~ of a fi numai la primele noiuni de; like~, as easy as ~ foarte
uor, extrem de simplu, simplu ca bun ziua. 4. indicator alfabetic al itinerariilor
trenurilor, mersul trenurilor.
ABC book ['eibi:'si: buk] s. abecedar.
ABC guide [~gaid] s. v. A B C (4).
ABC Powers Hpauoz] s. pi. Argentina, Brazilia i Chile.
ABC scholar [~ .skotor] . elev din clasele inferioare / din cursul inferior.
Abderite [ra?bdorait] s. (fig-, fam.) ntng, tont, ntru.
abdicant I'Ecbdikont] s. v. a b d i c a t o r .
abdicate [ra?bdikeit] vb. A. tr. a abdica de la (tron); a abdica de Ia (principii); a renuna
la (un drept etc.); a demisiona din postul de, a-i da demisia din; the king had ~d his
throne in favour of his son regele abdicase de la tron n favoarea fiului sau. B. intr.
1. a abdica, a demisiona. 2. a renuna.
abdication ['abdi'kci/sn] s. 1. abdicare (iftg.). 2. depunere a unui mandat. 3. demisie.
4. (jur. rar) dezmotenirc. 5. repudiere.
abdicator ['a^bdikcito1'] s. persoan care abdic.
abditory f'aebdtori] s. (rar) ascunzi, ascunztoare, taini.
abdomen ['abdomen; aDb'douman, -min, forme folosite n general de medici] s. (anat.)
abdomen, pntece, burt.
abdominal [asb'dominl] 4A 1 (anat.) abdominal, de pntece. 2. (iht.) cu aripioarele
abdominale pe pntece.
abdominal cavity [~ 'kaoviti] s. (anat.) cavitate abdominal.
abdominal fever [~ 'fi:v3rJ s. (med.) febr tifoid, tifos abdominal.
abdominal walls [~ Vo:lz] s. /;/. (anat.) perei abdominali.
abdominothoracic [a3b'dominoupC:>:'ra;sik] adj. (anat.) abdomeno-toracic.
abdominous [asb'dominos] adj. 1. (anat.) v. a b d o m i n a l (1). 2. (fam. rar) pntecos,
burduhnos.
abduce [a.'b'dju:s] vb. tr. 1. (anat. nv.) v. a b d u c t (1). 2. (fig.) a ndeprta, a abate.
abducent muscle [eeb'djmsont 'nusl] s. (anat.) muchi abductor.
abduct [asb'dAkt, ob-J vb. tr. 1. (fiziol.) a abduce; a deriva. 2. (jur.) a rpi, a fura
(o persoan).
abduction [asb'dAk/on, 3b-] adj. 1. (anat.) (despre muchi) abductor. 2. Our.) rpitor,
persoan care rpete (pe cineva).
abeam [a'bimi] adv. (mar.) Ia travers.
abecedarian [leibisi'deorisn] I. adj. 1. aranjat n ordine alfabetic, alfabetic. 2. elementar,
simplu. II. s. (mai ales amer.) 1. persoan care nva buchile. 2. nceptor, novice,
nvcel. 3. dascl, ndrumtor.
abecedarimn [Tcibi:si:'de3riom],pl. abecedaria [ieibi:si:'dforio] s. abecedar.
abecedary [tcibir'sird^ri] I. adj. 1. alfabetic. 2. nenvat, neinstruit.
3. v. a b e c e d a r i a n (I). II. s. 1. abecedar. 2. nceptor, novice.
abed [o'bed] adv. 1. culcat (n pat), n pat, n aternut; Ia pat; spre pat. 2- n durerile
facerii.
abele b'bi:l, 'cibolj s. (bo.) plop-alb (Populus alba).
abel tree ['cibal'tri:] s. v. a b e l e .
aber J'cibo', 'asba1"] s. (mai ales cuvinte compuse) confluen (a dou ruri).
aberdavine [lasbodo'vainl s. v. a b e r d e v i n e .
aberdevine [.Eeboda'vain] s. (omit.) scatiu (FringiUa spinus),
Aberdonian [-a.'b:>'doimtenl s. locuitor din Aberdeen.
aberrance [o'berons] s. 1. greeal, abatere, deviere de la drumul drept, rtcire,
ndeprtare. 2. (biol.) abatere de la tipul normal.
aberrancy [a'ber^nsi] s. v. a b e r r a n c e .
aberrant [o'beront] adj. 1. aberant, care sc abate, care se ndeprteaz, care deviaz.
2. (biol.) diferit de tipul normal, anormal, aberant.
aberrate I'aeborcit] vb. intr. (rar) a se rtci, a sc abate din cale.
aberration basba'rcijbnj s. 1. deviere, ndeprtare de la calea obinuit / de la calea
(cea) dreapt. 2. aberaie; rtcire a minii, ntunecare; mental ~ a) rtcire a minii; b) (jur.)
demen. 3. greeal, rtcire. 4. (ftz., astron. etc.) aberaie, deviaie, deviere; (astron.)
annual ~aberaie anual; (astron.) daily /diurnal ~aberaie diurn. 5. (biol.) structur
anormal; anomalie.
aberrational [s\] adj. aberant, de aberaie.
aberration angle [asba'rcijbn 'asnglj s. (ftz., astron.) unghi de aberaie.
abet [a'bct] vb. tr. 1. a ncuraja, a ndemna (la ceva ru); a aa, a instiga; to ~ smb.
in a crime a instiga pe cineva Ia crim; (jur.) to aid and ~ smb. a fi complicele cuiva.
2. a ncuraja (un viciu, o crim).
abetment [-niant] s. aarc, instigare, ncurajare (la ceva ru).
abettal [-1] s. v. a b e t m e n t .
abetter [-9r] s. v. a b e t t o r .
abetting [-in] I. s. v. abetment; (jur.) aiding and ~ complicitate. II. adj. de aarc,
ator, de instigare, instigator; de complicitate.
abettor [-or] s. 1. ator, instigator; autor moral; the ~is worse than the doer autorul
moral c mai vinovat dect fptaul. 2. (jur.) complice.
abevacuation ['a;bi<vEekju'ci/<-?n] s. (med.) evacuare parial.
abeyance [o'beisns] . stare de suspensie / ateptare; suspendare temporar; situaie
neclar; stare latent; inactivitate; lsare n suspensie, abrogare temporar (a unei legi);
extincie (a unui drept); vacan (a unui post); in ~ a) n suspensie, n ateptare; b) (despre
bunuri, moteniri etc.) vacant, fr stpn, ncocupat; (despre titluri ereditare) vacant,
fr pretendent; c) (despre legi etc.) suspendat temporar; d) n stare latent; (despre
legi etc.) to fall into ~ a fi suspendat (pentru un timp); the matter is still in ~ chestiunea
e nc n suspensie / c nc ncrczolvat.
abeyancy f-i] s. v. a b e y a n c e .
abeyant [o'beiont] adj. 1. (despre bunuri etc.) vacant, fr stpn. 2. n suspensie,
nerczolvat.
abhor [ob'ho:rJ vb. tr. 1. a uri, a detesta, a nu putea suferi, a avea oroare de; a privi
cu scrb / dezgust, a-i fi scrb de. 2. a dispreui. 3. (nv.) a scrbi, a umple de scrb.
abhorrence [sb'hor^ns] s. 1. (of, to) scrb, sil, oroare (de), aversiune, dezgust, ur,
dispre (pentru, fa de); to hold in ~ a nutri scrb/ aversiune fa de. 2. urciune, lucru
care provoac scrb etc.
abhorrent [ob'horant] adj. 1. (to) respingtor, scrbos, dezgusttor, execrabil (pentru
cineva). 2- ~ to / from incompatibil cu; necorespunztor, opus, contrariu (cu dat.)
abhorrer [ob'ho:ror] s. 1. (rar, of) dispreuitor; duman (cu gen.) 2. Abhorrers porecl
dat regalistilor care sub Charles II i-au manifestat dispreul fa de convocarea
parlamentului (1679).
abichite ['febikaitj s. (mineral.) abihit.
abidance [o'baidansl s. 1. (at, in) edere, stat; domiciliere (n). 2. ~ by respectare
(a unei legi etc.); supunere Ia; ncadrare n; ~ by rules respectare a regulilor, supunere
la reguli.
abide [9'baid],pat i part. trec. abode [p'boud], mai rar abided [o'baidid] vb. A. intr.
l.asta; a rmne, a zbovi; a tri, a locui; to ~ with smb. a sta Ia /cu cineva; t o ~ a t /
in / on a place a rmne / a sta ntr-un Ioc; to ~ in a town a locui / a tri ntr-un ora.
2. a continua, a strui, a persista. 3. a atepta, a rbda, a suporta; I cannot ~ nu pot atepta.
4. to ~ by a) a rmne credincios / fidel / statornic (cu dat.), a menine, a strui n; I ~
by what I have said rmn Ia cele ce am spus, nu retractez ceea ce am spus, menin
cele spuse: to ~ by a promise a-i ine promisiunea; to ~by the consequences a-i lua
rspunderea, a trage consecinele; b) a sc bizui pe, a se baza pe, a se sprijini pc;'to ~ by
the law a sc sprijini pe lege; a sc supune, a sc conforma legii; c) a sc mulumi cu. B. tr.
1. a atepta; a fi n ateptarea (cu gen.); he abode his time / opportunity atepta un
prilej favorabil. 2. a suporta, a suferi; a rbda, a nghii; they could not ~him nu-I puteau
suferi; to ~ the consequences a suporta consecinele. 3. a rezista la; to ~ the test a rezista
Ia prob / ncercare.
abiding [-in] I. adj. statornic;-trainic, durabil; continuu, permanent; neschimbtor,
nestrmutat, constant. II. s. 1. edere, domiciliere. 2. stabilitate, trinicie; struin,
permanen,constan.3.~by v. a b i d a n c e by (2).4.ateptare.5.(si.)ascunztoare.
abies [.a?bii:z, 'ei-] s. (bot.) brad (Abies sp.).
abietene [rEebiti:n] s. (chim.) abietin.
abietin(e) ['asbiotin] s.v. a b i e t e n e .
abigail ['asbigeil] s. servitoare, slujnic, fat n cas; subret.
ability [a'biliti] s. 1. capacitate, posibiliti, resurse; pi. talente, daruri, druire, aptitudine,
nzestrare; to the best of one's ~ / abilities ct mai bine posibil; dup putin, pe msura
posibilitilor. 2. dibcie, ndemnare; iscusin, abilitate. 3- inteligen, dctcptciunc;
faculti mintale; he is a man of ~ este un om detept / capabil / nzestrat. 4. mijloace
bneti,stare, avere. 5. trie, putere. 6. (ec.) solvabilitate. 7. (jur.) competen; capacitate
legal.
Abingdon law ['asbindsn' Io:] s. (fam.) judecat sumar.
ab initio [isebi'ni/iou, -'nitiou] adv. (lat.) ab initio, de Ia nceput.
abiochemistry [<a3biou'kcmistri] s. chimie anorganic.
abiogenesis [icibiou'd3enisis] s. (biol.) abiogenez; generaie spontanee.
abirritant [ab'iritont, a^b-f adj. (med.) calmant.
abject fasbdjckt, amer. i a;b'd3ekt] adj. 1. jalnic, vrednic de plns, deplorabil; vrednic
de dispre. 2. meschin, mrunt; urcios; josnic, abject, infam, mrav, netrebnic; miel,
ticlos; ~fear fric la, fric demn de dispre, fric dezgusttoare. 3. extrem, cumplit;
~ poverty srcie lucie, mizerie neagr; ~ despair (cea mai) neagr dezndejde.
abound
aboard [s'boid] I. adv. 1. (mar., av.) pe bord. la bord; (amer.ferov.) n vagoane; all ~!
a) mbarcarea! toat lumea pe bord! b) (amer.) (poftii) n vagoane!; (mar.) to go ~ a
(se) urca pe bord: a se mbarca. 2. n lung, de-a lungul, paralel; (/nor.) to keep the land
~ a naviga de-a lungul coastei, a naviga aproape de rm. (mar.) to fall / to run ~ a
se ciocni (cu un vas); (fam.) to fall ~ of smb. a) a alerga n ntmpinarea cuiva; b) a se
arunca n braele cuiva; close ~ aproape, alturi. II. prep. pe bordul, la bordul (cu gen.);
to go ~ a ship a se mbarca, a se urca pe vapor; (amer.) to go ~ a train a se urca n tren.
aboardship [-/ip] adv. (mar.) pe bord. la bord.
abode1 [s'boud] s. 1. locuin, domiciliu, cas, reedin; cmin, sla; sediu; to take
up one's ~ a se stabili, a se aeza; to make one's ~ somewhere a) a se stabili undeva;
b) a poposi undeva, a zbovi undeva; this is no ~ for us nu c o locuin pentru noi; nu
c cazul s stm aici, nu c de stat aici. 2. edere, stat, rmnere; domicilierc; (jur.) place
of ~ domiciliu.
abode2 past i part. trec. de la a b i d e .
abogado [iu:b3'ga:dou] s. (span.) avocat.
aboil [s'boil] adj. pred., adv. (ifig.) n fierbere, n clocot; (jig.) all ~ n marc fierbere.
abolish [s'bMi/] vb. tr. a desfiina; a aboli; a anula; a abroga; a nltura; a lichida;
to ~ the exploitation of man by man a nltura / a desfiina exploatarea omului de ctre
om.
abolishable [-sbl] adj. care poate sau urmeaz s fie desfiinat etc. (v. a b o l i s h ) ;
anulabil; abrogabil.
abolishing [-in] s. v. a b o 1 i s h m c n t.
abolishment [-msnt] . desfiinare: abolire; anulare; abrogare; nlturare, lichidare.
abolition [peba'li/sn, -bou'I-] s. desfiinare, abolire (mai ales a negoului de sclavi);
anulare; abrogare.
abolitional [-al] adj. aboliionist (v. a b o l i t i o n ) .
abolitiondorn [-dam] s. (amer.) v. a b o l i t i o n i s m .
abolitionism [-iz.?m] s. (is/.) abolitionism, antisclavagism (micare pentru abolirea
sclaviei negrilor n S.V.A.).
abolitionist [-ist] s. (ist.) aboliionist, antisclavagist (v. a b o l i t i o n i s m ) .
abolitionize [-aizl (ist. amer.) vb. A. intr. a face propagand pentru abolitionism.
B. ir. a atrage de partea aboliionismului.
abonia [s'boumo] s. (zool.) (arpele) aboina (Boa aboma).
A-bomb ['ei'bomj . bomb atomic.
abomasum [irebo'mcisam] s. (zool.) cheag (despritur a stomacului).
abominable [s'b.miinsbl] adj. scrbos, respingtor, dezgusttor, odios; abominabil;
urcios; neplcut; antipatic, nesuferit.
abominable snowman [~ isnouinam] s. yeti, om al zpezilor (n Munii Himalaia).
abominably [-i] adv. scrbos etc. (v. a b o m i n a b l e ) .
abominate [o'bomincit] vb. tr. 1. a ur; a detesta, a avea oroare de; I ~ doing it mi-c
sil s fac asta. 2. (fam.) a nu-i plcea, a nu avea la stomac, a nu nghii (pe cineva).
abomination [o.bnmi'nci/^n] s. 1. ur; dezgust, scrb, oroare; to hold / to have a thing
in ~ a ur un lucru, a nu putea suferi / a detesta / a avea oroare de un lucru. 2. urciune,
monstruozitate; josnicie, mrvie, ticloie. 3. (fam. despre un lucru) oroare; porcrie.
abonne [.Eeba'nci i pronunia francez] s. (fr.) abonat.
abonnement [a^bsnc'mum i pronunia francez] s. (fr.) abonament.
aboon [s'bum] adv. (sco.) v. a b o v e .
abord [3'b^:d] (nv.) I. s. 1. apropiere. 2. primire clduroas; salut. II. vb. tr. a se apropia
de. III. adv. v. a b o a r d .
abordage [3rb;i:did3] s. (amer. mar.) abordaj.
aboriginal [ia3b3'rid33n3l, -bo'r-j I. adj. 1. primitiv, iniial, primar. 2. esenial,
fundamental. 3. de batin, btina, indigen, autohton. 4. simplu, nefalsificat.
II. s. btina, indigen, autohton.
aboriginary [pffib3'rid33n3ri,- bo'r-, -d3in-] s.v. a b o r i g i n a l (II).
ab origine [a3bou'rid3ini] adv. (lat.) ab origine, de Ia nceput, de la obrie, din capul
locului.
aborigines [iaeb3'rid3ini:z, -bo'r-] s. pi. btinai, indigeni, aborigeni.
abort [a'brxt] vb. intr. l.aavorta. a lepda, a nate nainte de vreme. 2. (jig.) a se nate
mort. 3. (biol.) a rmne steril. 4. (biol.) a nu se dezvolta; a se pipernici. 5. (jig.) a nu
da rod, a rmne steril / sterp.
aborted [-idj adj. 1. avortat. 2. nedezvoltat, pipernicit.
abortion [3'bo:/3n] s. 1. avort, lepdare, natere nainte de vreme. 2. monstru, avorton,
pocitanie, strpitur. 3. (fig.) nereuit, eec. insucces, ratare. 4. (biol.) oprire din creterea
normal; pipernicirc.
abortional [-31] adj. 1. de avort, abortiv. 2. (jig.) nereuit, neizbutit.
abortionist [-ist] s. persoana care provoac avorturi.
abortive [3'bo:tiv] adj. 1. (despre miteri) abortiv. prematur. 2. nereuit, lipsit de succes,
fr succes, neizbutit, ratat; an ~ scheme un plan nscut mort; to render ~ a zdrnici
(o ncercare etc.); to prove ~ a nu reui, a da gre; a nu duce la nici un rezultat. 3. (med.)
(despre medicamente etc.) abortiv, care produce avorturi. 4. (biol.) rudimentar, ncdezvoltat:
oprit din cretere.
abortiveness |-nis] s. caracter abortiv (i fig.); insucces, nereuit.
a-bottom [a'botem] adv. (jam.) jos, la pmnt; pe fund.
abought [s'boit] past i part. trec. de la a b y (c ) .
aboulia [a'bmlia. -lja] s. (med.) abulie.
aboulic [s'bidikj adj. (med.) abulic.
abound [a'baund] vb. intr. 1. a prisosi, a abunda, a fi din belug, a se gsi din belug.
2. to ~ in a abunda n, a avea din belug, a fi plin de; to ~ in courage a avea mult curaj;
to ~ in one's own sense a sc conduce dup capul su; to ~ with a) v. t o ~ i n; the museum
~s with old paintings muzeul c plin de tablouri vechi; b) a fi nesat de, a eolei de.
abounding
abounding [-irj] adj. v. a b u n d a n t .
about1 [o'baut] I. adv. 1. njur, (de) jur mprejur, mprejur; roat; peste tot, n tot locul,
pretutindeni; to look ~ a privi n jur; rumours are ~ circul zvonuri; he went a long
way ~ fcu un ocol serios; don't leave those papers ~ nu lsa rvite hrtiile (acelea).
2. circa, aproximativ, cam, vreo; you are ~ right cam ai dreptate; ~ as big cam tot att
de marc; that's ~ aii cam asta c tot; it is ~ time ar cam fi timpul; give me ~ twenty
d-mi vreo douzeci; I am now ~sick of it m-am cam sturat de asta; it is ~ four o'clock
este aproximativ ora patru, s tot fie ceasul patru. 3. (nv.) n circumferin, de jur mprejur;
a mile ~ o mil n circumferin. 4. n direcia opus; invers, cu faa n partea cealalt;
to face ~ a se ntoarce; (/nil.) left ~! la stnga; (/nil.) right ~! la dreapta!; (mil.) ~ face
/ (amer.) turn! Ia stnga mprejur! 5. aproape, n apropiere, nu departe; he must be
somewhere ~ trebuie s fie pe undeva pe aici. 6. pe punctul, gata, mai-mai, ct pe ce;
he was ~ to fall era pe punctul de a cdea, mai-mai s cad; (amer.) ~ and ~ asemenea,
la fel, tot aa; to be ~ a) a fi ocupat; b) a fi sculat, a fi n picioare; to be out / up and ~
a se ntrema (dup convalescen). II. prep. 1. n jurul, mprejurul, de jur mprejurul
(cu gen.).2. prin;nsusulin josul (eugen.),- to walk ~ the room a umbla prin camer.
3. despre, de; asupra (cu gen.); eu privire la, n ceea ce privete, referitor la; ~ that despre
asta, cu privire la acest subiect; what is it all ~? despre ce este vorba?; I'll see ~ it am
s m ngrijesc eu / am eu grij de asta; he went ~ his business se duse s-i vad de
treburi; (fam.) what ~...? cum stm cu...? ce tii despre...? i...? how ~...? ce-ai zice
despre... (o partid de ah etc.)? to look ~ smth. a cuta ceva. 4. aproape de, lng; n
preajma, n jurul (cu gen.); din preajma, din jurul (cu gen.); la; the fields ~ Stratford
cmpiile de lng Stratford; the folks ~ us cei din preajma noastr, cei ce ne nconjoar;
~ here pe aici, pe la noi; I had all the documents ~ me aveam toate hrtiile la mine /
asupra mea; ~ town un om de lume; what are you ~? ce faci (acolo)? ce ai de gnd s
faci?; mind what you are ~! fii atent, fii cu bgare de scam! be quick ~ it! grbete-te!
you haven't been long ~it nu i-a trebuit mult timp ca s faci asta; (fam.) ~East corect,
cum trebuie, cum se cuvine; there is smth. uncommon ~him e ceva neobinuit n figura
/ nfiarea lui. 5. aproape de, (cam) pe Ia; ~ nightfall pe nserat.
about2 vb. tr. (mar.) a schimba direcia (vasului).
about-face [~ 'feis] vb. intr. (md.) a face stnga mprejur.
about length [~ 'IcrjG] s. (telm.) lungime aproximativ.
about-sledge (hammer) [~ sled3 ('ha:mor)[ s. (telm.) baros.
about speech [~ spirt/] s. (nv.) digresiune, vorbire pe ocolite, eircumlocuiune.
about-turn [~ rta:n] ., interj, (mii.) stnga mprejur.
above [S'DAV] I. adv. 1. deasupra; (mai) sus; as stated ~ dup cum se spune mai sus,
dup cum se arat mai sus / mai nainte; the Powers ~ puterile cereti. 2. deasupra
(capului); n nalt, n nalturi; sus; a staircase leading ~ scar ce duce sus; from ~ desus. 3. n susul apei. 4. (canad.) (despre temperatur) deasupra punctului de nghe.
5. (teatru) n fundul scenei. II. prep. 1. deasupra (cu gen); peste: n vrful (cu gen); ~ my
head deasupra capului; the water reached ~ their knees apa Ic ajunse dincolo de
genunchi; a mountain rises ~ the lake un munte domin lacul; his voice was heard ~
the din vocea liii domina vacarmul; ~board v. a b o v e - b o a r d ; ~ ground v.
a b o v e - g r o u n d . 2. peste, mai mult dect, mai mult de,. n plus fa de; mai presus
de; ~ suspicion mai presus de orice bnuial; ~ praise mai presus de orice laud; it is
~ me m depete, nu neleg; over and ~ plan peste plan; ~ measure peste msur;
~all mai mult dect orice, mai presus de toate; n primul rnd; those ~me superiorii
mei; he is ~ doing that c mai presus de aa ceva, nu e n stare de aa ceva; he is ~ taking
advice e prea mndru ca s primeasc sfaturi; she is ~ twenty arc mai mult de douzeci
de ani; (fam.) to be ~ oneself a) a scpa de sub control, a scpa din mna cuiva; b) a fi
ncrezut. 3. naintea (cu gen.); nainte de; pn la; it is not mentioned ~ the third century
nu este semnalat nainte de secolul al IlI-ica. 4. (mai) la nord de. III. adj. mai
sus-menionat. mai sus-pomenit, mai sus-amintit, de mai sus; the ~ facts cele de mai
sus. IV. s. the ~ cele de mai sus, cele mai sus-menionate; (sl.) to come at the ~ of a
nvinge; a triumfa asupra (cu gen.).
above-board [~'bD:d, - 'boad, -'--] I. adv. pe fa; (n mod) deschis, cinstit. II. adj. cinstit,
deschis, fi, franc, sincer.
above-cited [~ 'saitid, -'--[ adj. v. a b o v e - q u o t e d .
above-class [~ 'kla:s, -'] adj. deasupra claselor.
above-deck [~ 'dek] adj., adv. pred. pe punte.
above-described [~ dis'kraibd] adj. descris mai sus.
above-ground [~ 'graund, -'--] I. adv. n via. II. adj. viu, care triete.
above-mentioned [-'mcii/ond, -'-.-] adj. mai sus-menionat, mai sus-pomenit, mai
sus-amintit.
above-named [~ 'neimd, -'-- ] adj. v. a b o v e - m e n t i o n e d .
above-quoted [~ 'kwoutid, -'-.--] adj. mai sus-eitat.
above-said [~'sed, -'--] adj. v. a b o v e - m e n t i o n e d .
ab ovo [ab'ouvou] adv. (lat.) ab ovo, de la obrie, de la nceput.
abox [i'bDks] adj. (mar.) contrabraat.
abracadabra ['osbroks'dasbro] s. 1. abracadabra, formul magic; descntec; conjurarc.
2. absurditate, non-sens, elucubraie; abracadabra, vorbe cabalistice. 3. amulet, talisman.
abradant [o'brcidant] s. (material) abraziv.
abrade [a'breid] vb. A.tr. 1. a terge, a rade; a eroda, a roade prin frecare. 2. a jupui;
a roade (pielea). 3. (telm.) a lefui, a poliza, a lustrui. B. in/r. a se uza prin frecare, a se
roade; a se eroda.
abraded shelf [o'brcidid '/elf] s. (geol.) platform de abraziunc.
abrader [o'brsido1*] 5. v. a b r a d a n t .
Abraham ['eibrshami] s. (nv. n expr.) to sham ~ a face pe bolnavul.
Abraham-coloured [~ 'k'Alod, - horn] adj. (maiales despre, barb) de culoarea argasclii.
absent I. ['sbsont] adj. 1. (from) absent (de la), plecat (din),- ~ with / on leave absent
motivat. nvoit; why were you ~from school? de ce ai lipsit de la coal?; ~from duty
lips de la post, lips la apel; the ~ party is always to blame cei abseni trag totdeauna
ponoasele; (prav.) long ~soon forgotten ochii care nu se vd se uit. 2. inexistent, lips.
3. distrat, neatent. II. [asb'sent] vb.rejl. to ~ oneself from a se sustrage de la, a se eschiva
de Ia, a lipsi de la.
absentee [sebs3n'ti:,~sen~] I.s. 1. absent. 2. absenteist (mai ales moier care nu locuiete
pe moia sa sau st n strintate). 3. persoan care se sustrage / se eschiveaz de la
ceva; evazionist. II. adj. absent; care locuiete n alt parte (mat ales n strintate).
absenteeism [-izam] s, 1. neparticipare la lucru, la edine etc. 2. absen; chiul.
absenteeship [-/ip] s.v. a b s e n t e e i s m .
absentia [aeb'scn/is] s. (lat.) (mai ales jur.) in ~ n lips, n absen, n contumacie;
to be tried in ~ a fi judecat n lipsa / contumacie.
absently ['aebssntli] adv. absent, cu neatenie, (n mod) neatent, distrat; din distracie,
din neatenie.
absent-minded ['sbsant 'maindid,'-.--] adj. distrat, neatent, absent.
absent-mindedly [-li] adv. v. a b s e n t l y .
absent-mindedness [-nis] s. neatenie, nebgare de seam, distracie, absen.
absinth(e) ['aebsin6] s. 1. (bot.) pelin (Artemisia sp.). 2. absint, pelin, bitter (butur).
absinthism ['ajbsin'Gizsm,] s. (med.) absintism.
absinthium [eeb'sinSism,-jam] s.v. a b s i n t h ( e ) .
absolute ['asbssluit, -lju;t] I. adj. 1. absolut, deplin, necondiionat, nelimitat,
nengrdit. 2. absolut; complet, perfect. 3. absolut, independent, de sine stttor. 4. absolut,
sigur, categoric. 5. absolut, pur, perfect, curat, veritabil, adevrat; it's an ~ scandal este
un adevrat scandal, e un scandal n regul. 6. (despre decrete etc.) irevocabil. 7. (gram.,
mat.) absolut; ablative ~ ablativ absolut. 8. (pol.) absolut, arbitrar, (care domnete)
autocratic, despotic. II. s. (filoz.) the ~ absolutul.
absolute alcohol [~ 'lkshal] s. (chim.) alcool absolut / anhidru.
absolute ceiling [~ 'si:lin] s. (av.) plafon absolut / teoretic.
absolute clearance [~ 'klisransj . (tehn.) joc absolut / total.
absolute liability [~ ilais'biliti] s. (ec.) obligaie necondiionat.
absolutely ['sebssljuitli; 'a:bso'lju:tli,form accentuat] adv. 1. (n mod) absolut, perfect,
deplin etc. (v. absolute(I));(gram.) transitive verbs used ~ verbe tranzitive folosite
absolut (fr complement direct). 2. (fam.) sigur, categorie, fr discuie; ~ impossible!
absolut imposibil!
absolute majority ['a;bs9lju:t ma'dpriti] s. majoritate absolut.
absolute monarchy [~ 'manakij . monarhic absolut.
absoluteness l'sebsaljuitnis] s. 1. deplintate, perfeciune etc. (v. a b s o l u t e (I)).
2. caracter absolut. 3. absolut(ul).
absolute parallax f~ 'pa;rola;ks] s. (astron.) paralax absolut.
absolute pressure [~ 'pre/s1"] s. (fiz.) presiune absolut.
absolute temperature [~ 'tcmprit/3rj s. (fiz.) temperatur absolut.
absolute vacuum [~ 'vaskjusm] $. (fiz.) vid absolut.
absolute valency [~ 'veilonsi] s. (chim.) valen maxim.
absolute weight [~ Vcit] s. (chim.) mas absolut.
absolute zero l~ 'zisrou] s. fjiz.) zero absolut (-273C).
absolution [u-ebso'lm/on] s. 1. absolvire, iertare. 2. (rel.) dezlegare / iertare de pcate.
3. (jur.) achitare; eliberare de pedeaps, obligaie, angajament etc.
absolutism [lEebsoliKtizam, -lju:t-] s. 1. (pol.) absolutism, domnie absolut / arbitrar.
2. (rel.) absolutism, doctrina atotputerniciei. 3. (estetic) doctrina frumosului n sine.
4. v. a b s o l u t e n e s s ,
absolutist [uebssliKtist, -lju:t-] I. adj. 1. despotic. 2. absolutist; care sprijin absolutismul.
II. s. absolutist, partizan al absolutismului.
absolutistic [icebsslu'tistik, -lju:'t-] adj. v. a b s o l u t i s t (1,1).
absolutory [sb'soljutari], amer. 5b's3lJ3ito:ri] adj. avnd puterea de a absolvi.
absolvable [sb'zolvsbl, amer. ^b'snlvsbl] adj. care poate fi absolvit, scuzabil.
absolve [sb'zolv, amer. ob'sDlv] vb. tr. 1. (of) a ierta, a absolvi (de); (rel.) to ~ of sins
a ierta pcatele, a dezlega de pcate. 2. (from) a elibera, a absolvi, a scuti, a dispensa
(de rspundere, de obligaii etc.). 3. (jur.) a achita, a absolvi i a exonera.
absolvent l-ant] . persoan care absolv / iart.
absolvitor [-itar] s. (jur.) sentin de achitare (n Scoia).
absonant ['asbsansnt] adj. 1. (muz.) discordant, disonant. 2. (to, from) necorespunztor,
opus, contrar (cu dat.). 3. nelalocul lui; iraional; nejustificat.
absorb [ab's^:b, sb'zo.b] vb. tr. 1, a suge, a absorbi. 2. a ncorpora, a integra, a ngloba;
to be ~ed by a se contopi cu. 3. a amortiza (izbiturile). 4. a nghii. 5. (fig.) a absorbi, a
fi preocupat de; a asimila; ~ed in thoughts cufundat / adncit n gnduri, dus pe gnduri;
he is ~ed in tennis tot timpul i-1 petrece jucnd tenis, l preocup numai tenisul. 6. (fig.)
a absorbi, a nmagazina, he had ~d all the knowledge of his time i nsuise toat
tiina epocii sale.
absorbability [-a'biliti] s. 1. capacitate de absorbire / absorbie. 2. posibilitate de a fi
absorbit.
absorbable [-sbl] adj. absorbabil, care poate fi absorbit.
absorbedly [-idli] adv. (cu un aer) preocupat; cu marc atenie.
absorbedness [-idnis] . capacitate de a fi absorbit / de absorbie.
absorbency [-ansi] s: v. a b s o r b e d n e s s .
absorbent [sb'soibant] I. adj. absorbant. II. s. 1. absorbant, absorbent, substan
absorbant. 2. aparat de absorbie.
absorbent carbon [~ rka:ban] s, crbune activ.
absorbent cottonwool [~ 'kotnwull s. vat higroscopic.
absorbent gland [~ 'glasnd] s. (anat.) ganglion limfatic.
absurdum
abulia
acajou [a;ko'3u:] s. (bot.) acaju, mahon; lemn provenind de la specii din genurile
Swietenia, Kliaya s.a.
acantha [o'kamOo] s. (bot.) ghimpe, spin.
acantliaceous [.a:kon'6cifos] adj. (bol.) 1. cu ghimpi, spinos, epos. 2. care face parte
din familia Acanthaceae.
acanthite [o'krenOait] s. (mineral) acantit, argentit.
acanthous [o'kanBos] adj. (bot.) cu ghimpi, cu spini.
acanthus [o'kaai9os],pl. acanthuses [-iz] sau acanthi [a'kaenOai] s. 1. (bot.) talpa-ursului,
acant() (Acanthus sp.). 2. (arhit.) acant(), (ornament n form dc) frunz.
acapsular [as'kajpsjulo, o'k-] adj. (bot.) fr capsul, acapsular.
acardia [a?'ku:dio] s. (med.) acardie.
acariasis [ia?ko'raiosis] s. (bot.) acarioz.
acaricide [o'kaerisaid, 'a;ko-] s. (agr., chim.) acaricid, substan acaricid.
acarid ['aksrid] s. (entom.) acarian.
acarology [ia5ko'rolod3i] s. (entom.) acarologic.
acarpous [o'ku:pos] adj. (bot.) acarp. lipsit de fruct.
acarus f'akoros], pl. acari [-rai] s. (entom.) acarian (Acarus).
acatalectic [se.kaats'lcktik, o'k-] adj. (metr.) acatalectic.
acaudal [as'koidl, -o'k-] aay. fr coad.
acaulescence [ijeko:'lcs3ns] s. (bot.) acaulescen, lipsa tulpinii.
acaulescent [iffiko:'lcs3nt] adj. (bot.) acaulescent, fr tulpin.
accede [a?k'si:d, ok-] vb. intr. 1. to ~ to a intra n (funcie, posesiune, asociaie etc.);
a se urca pe (tron). 2. (to) a se asocia, a se uni (cu), a se afilia (la sau cu aat.) a se ralia
(la sau cu dat.), a adera (la); to ~ to a party a adera la un partid, a se nscrie ntr-un
partid; to ~ to an alliance a adera la o alian, a intra ntr-o alian. 3. (to) a accepta,
a aproba; he ~d to my request mi-a satisfcut cererea.
accelerant [aek'scloront, ok-j s. (chim.) catalizator.
accelerate [ask'sclorcit, ok-] vb. A. tr. a grbi, a zori, a iui, a accelera, a precipita. B. intr.
a se accelera, a-i mri viteza.
accelerating [-iij, ok-J adj. accelerator, care iuete / grbete.
accelerating force [~ To:s] s. (fiz.) for de acceleraie, for acceleratoare.
acceleration [aikiscte'rci/an, ok-] s. grbire, iuire; (fiz.) acceleraie; ~ of gravity
acceleraia gravitaiei, acceleraie pmnteasc.
accelerative [rek'selorotiv, ok-, -rcit-] aay. accelerator.
accelerator [a;k'scIorcitor, ok-] s. 1. (tehn.) accelerator (la maini). 2. (citim.) catalizator.
3. (/nil.) tun cu mai multe camere dc explozie. 4. vagon de mesagerii. 5. (anat.) nerv sau
muchi motor.
accelerometer [a;ki.sclo'roniitor, ok-] s. (tehn.) accclcrometru.
accent I. ['aksant, amer. i 'askscnt] s. 1. accent, accentuare, subliniere; intensitate.
2. accent (vocalic); acute ~acccnt ascuit; grave ~ accent grav. 3. (muz.) accent (melodic);
timp tare. 4. (metr.) accent (prozodic / metric). 5. pronunie, accent; he speaks English
with an Irish ~ vorbete englezete cu (un) accent irlandez. 6. accent (patetic), expresie
a unei simiri. 7. pi. (poetic) accente poetice; limb, vorbire, grai; voce, glas; in broken
~s cu vocea frnt / ntretiat, cu glasul ntrerupt. II. [ack'sent, amer. i 'ffikscnt] vb. tr.
1. a accentua. 2. (fig., mai ales amer.) a sublinia, a scoate n relief, a scoate n eviden,
a accentua, a reliefa. 3. a pronuna, a rosti.
accentless [-lis] aay. fr accent; neaccentuat.
accent mark ['sksont rmu:k] s. (mai ales n muz.) accent (ca semn).
accent plant [~ 'plo:nt] s. (bot.) plant avnd o pronunat form decorativ.
accentuai [ak'sentjuol, ok-] aay. referitor la accent, tonic; bazat pe accent.
accentuality [ajkisentju'aditi, ok-] s. (rar) 1. tiina ntrebuinrii corecte a accentelor.
2. (mod dc) accentuare.
accentual prosody [sek'sentjuol 'prosodi] s. (metr.) prozodie bazat pe accent.
accentuate I. [sek'scntjucit, ok-] vb. tr. 1. a accentua. 2. (fig.) a sublinia, a scoate n
relief, a scoate n eviden, a accentua, a pune accentul pe. II. [rek'scntjiiit] adj. accentuat.
accentuation [a?k,sentju'ciJ3n, ok-J s. 1. accentuare. 2. (fig.) subliniere, accentuare,
scoatere n relief / eviden. 3. accent, stil dc pronunie, fel de a pronuna.
accept [ok'scpt, a?k-] vb. A. tr. 1. a accepta, a primi; ~my best thanks (for) primete
cele mai clduroase mulumiri din partea mea (pentru); she did not ~ his hand in marriage
nu i-a acceptat cererea n cstorie; to ~ smb.'s addresses a primi curtea cuiva; he ~ed
my invitation a acceptat invitaia mea; to ~ the fact a se mpca cu ideca. 2. to ~ to /
that a accepta s, a primi s, a consimi s / ca. 3. a recunoate; a admite; a privi cu ochi
buni. 4. (ec.) a accepta (o poli); to ~ persons a fi prtinitor, a da dovad de prtinire.
B. intr. 1. a accepta. 2. (nv.) to ~ of a primi (favorabil); a binevoi s primeasc; to ~ of
a gift a binevoi s primeasc un cadou.
acceptability [-obiliti, -Io-] s. caracter acceptabil, caracter admisibil.
acceptable [-obi] adj. 1. acceptabil, admisibil. 2. plcut, agreabil; oportun; your advice
is most ~ sfatul dumitalc este ct se poate de binevenit.
acceptableness [-nis] s.v. a c c e p t a b i l i t y .
acceptably [-obli] aaV. acceptabil, destul de bine.
acceptance [-ons] s. 1. primire, acceptare, luare; aprobare, ncuviinare, admitere; ~
of a proposal acceptarea unei propuneri: to beg smb.'s ~ of smth. a ruga pe cineva s
accepte ceva: this proposal met with general ~ propunerea s-a bucurat dc aprobarea
tuturor; ~ of persons parialitate, prtinire; (despre un fapt etc.) to find ~ a fi crezut,
a gsi crezare. 2. (ec.) acceptare; accept; poli. 3. (rar) v. a c c e p t a t i o n (3). 4. (tel.)
primire, recepie.
acceptance certificate [~ so.tifikit] s. act dc recepie.
acceptance general [~ 'd3en.?rpl| s. (ec.) acceptare simpl, acceptare fr rezerve
(a poliei).
accord
Char. v.~B.
accommodating [-in] adj. 1. serviabil, amabil, sritor. ndatoritor. 2. sociabil; nelegtor,
conciliant, mpciuitor; in an ~ spirit ntr-un spirit de nelegere. 3. acomodabil, adaptabil
(i peior.) 4. care primete; care poate primi; n care pot ncpea; a hali ~ 500 people o
sal cu o capacitate de 500 de oameni, o sal de 500 de locuri.
accommodatingly [-irjli] adv. 1. ndatoritor, cu amabilitate. 2. ntr-un spirit de nelegere,
conciliant.
accommodation [oikom^'dcijbn] s. 1. adaptare, acomodare, potrivire; ajustare; to bring
smth. to a full ~ with a pune ceva de (perfect) acord cu. 2. confort, comoditate; it would
be a great ~ to me m-ar aranja, mi-ar conveni de minune; you will find every ~ there
vei gsi acolo tot confortul. 3. ntreinere, gzduire, adpost; locuin, cas, cmin; (amer.)
to have good ~s a avea o locuin confortabil: I have not ~ for you all nu v pot gzdui
pe toi, nu am loc pentru toi. 4. (nul.) (n)cartiruirc, cazare. 5. mpcare; mpciuire,
(rc)concilicrc; compromis, nelegere, acord; to come to an ~ a ajunge la un compromis /
la o nelegere, a se mpca. 6. mprumut; credit, avans. 7. complezen, amabilitate.
accommodation bill [~ 'bil] s. (ec.) poli amical; gir.
accommodation draft [~ 'dra:ft] s. v. a c c o m o d a t i o n b i l l .
accomodation hulk [~ 'h/\lk] s. (mar.) corp de nav dezarmat amenajat pentru locuit;
nav-baz.
accommodation ladder f-'iaxlo1"] s. (mar.) scar de bord.
accommodation train [~ 'treinj s. (amer. ferov.) curs; tren local de pasageri; tren
personal.
accommodation unit [~ 'ju:nit[ s. (n limbaj oficial) locuin, cas.
aceompanier [a'kAmppnia1"] s. nsoitor.
accompaniment [a'kAmpjnimant] s. 1. nsoire, ntovrire. 2. (muz.) acompaniament;
~ on / at the piano acompaniament la pian. 3. accesoriu: anex; nsoitor; disease is
often an ~ of famine boala nsoete adesea foametea.
accompanist [a'kAmp^nist] s. (muz.) acompaniator.
accompany [s'kAmpani] vb. tr. 1. a nsoi, a ntovri, a acompania (si fig.); a escorta;
fever accompanied by / with delirium febra nsoit de delir. 2. (muz.) a acompania;
to ~ smb. on / at the piano a acompania pe cineva la pian. 3. a sta cu; a ine de urt,
a ine tovrie (cuiva).
accompanying f-iij] adj. nsoitor etc. (v. a c c o m p a n y ) ; concomitent.
accompanyist [-ist] . (muz.) acompaniator.
accomplice [o'komp] is] s. complice, prta (la o infraciune); ~ in / of a crime complice
la o crim.
accomplish [a'k^mpli/, mai rar o'kAmpli/J vb. tr. 1. a (n)fptui, a ndeplini, a mplini,
a realiza, a termina, a ncheia, a duce la (bun) sfrit; to ~ one's aim a-i atinge elul,
a-i realiza scopul. 2. a desvri, a perfecta, a perfeciona, a face perfect.
accomplished [-t] adj. 1, mplinit, nfptuit, realizat; an ~ fact un fapt mplinit.
2. desvrit, perfect; an ~ violinist un violonist desvrit. 3. bine crescut, educat, cultivat;
rafinat, manierat, politicos; fin; pus la punct.
accomplishment [-mant] s. 1. ndeplinire, realizare, mplinire; difficult of ~ greu de
nfptuit. 2. lucru realizat, realizare. nfptuire. 3. pi. educaie, bun cretere; maniere
alese, politee; lustru exterior. 4. pi. cunotine, cultur. 5. organizare; ornduial.
6. desvrire, perfeciune. 7. (mai ales pl.) rncrit(c), talcnt(c).
accord [;>'kn:d] I. s. 1. acord; nelegere; concordie, armonie: ncuviinare, consimmnt;
bunvoin; to be in ~ with smth. a coincide cu ceva, a fi conform cu ceva; to be out
of ~ with smth. a nu coincide cu ceva, a nu fi conform cu ceva; to bring into ~ a pune
de acord: of one's own ~ de bunvoie, nesilit (de nimeni); of its own ~ de la sine, fr
intervenie; with one ~de comun acord, (n mod) unanim, n unanimitate, ca unul. 2. acord,
nelegere, convenie, contract, tranzacie, aranjament. 3. (muz.) acord: consonan: unison;
armonie. 4. (arte) armonie, concordan, potrivire. II. vb. A. tr. 1. (to) a acorda, a da.
accordance
a drui, a oferi (cu dat.),- to ~ a hearty welcome a face o primire cordial. 2. a pune de
acord; a mpca. 3. (muz.) a acorda (un pian cu altul etc.); a armoniza. B. intr. (with) a
concorda, a se acorda, a corespunde, a se armoniza (eu).
accordance [-sns] s. 1. acord, nvoial, (bun) nelegere, potrivire, armonic. 2. con
formitate, acord; coresponden; in ~ with potrivit, conform (cu dat.), potrivit cu, conform
cu, n conformitate cu.
accordant \-or\t\ adj. 1. v. a c c o r d i n g (I). 2. concordant.
according [-in] I. adj. armonic; (to) n armonie (cu), potrivit (cu). H. conj. ~ as
proporional cu, pe msur ce, n conformitate cu, conform cu, potrivit cu; (fam.) it's
all ~ as you (may) take it depinde cum o ici; we see things differently ~ as we are
rich or poor vedem lucrurile diferit, dup cum suntem bogai sau sraci. III. prep. ~ to
conform, potrivit (sau cu dat.), potrivit CU, conform cu, n conformitate cu; n funcie
de; dup; dup cum spune, dup cum anun, dup cum informeaz, dup cunrdeelar;
~ to him dup spusele lui, dup prerea lui, dup el, dup cte spune el; ~ to the news
agency dup cum anun / transmite / declara agenia de tiri, conform relatrilor ageniei
de tiri; ~ to all accounts dup toate relatrile; ~ to circumstances dup mprejurri; ~
to custom dup obicei / tradiie; ~ to the latest intelligence potrivit ultimelor tiri; ~ to
law n conformitate cu legea; the Gospel ~ to Saint John livanghelia dup loan; ~ to
Cocker corect, dup toate regulile; he will be punished ~ to the seriousness of his crime
va fi pedepsit n conformitate cu gravitatea crimei sale.
accordingly [-irjli] adv. 1. (n mod) corespunztor, proporional; n felul acesta; to act
~ a proceda n consecin. 2. deci. prin urmare, n consecin; de aceea, drept care.
3.~asv. a c c o r d i n g as ( a c c o r d i n g II).
accordion [s>'ko:dj;mj s. (muz.) acordeon; armonic.
accordionist [-ist] s. acordeonist.
accordion player [o'ksidjnn 'plcia1"] . acordeonist.
accord loan [o'koid ilounj s. plat / salariu n acord.
accost [o'kost] I. s. salut, cuvnt introductiv, cuvnt de deschidere. II. vb. r. 1. a acosta,
a opri, a aborda, a se apropia de; a intra n vorb cu; a aga. 2. (mar.) a acosta, a aborda.
3. (nv.) a ataca.
accostable [-abl] adj. (rar) accesibil, abordabil; prietenos.
accosting |-irjj s. acostare etc. (v. a c e o s t II).
accouchement [orku:/mu:rj. -mom, -mon i pronunia francez] s. (fr.) natere, facere.
accoucheur [iaiku:'J"9:r, s'km/a:1" i pronunia francez] s. (fr.) mnios, obstetrician,
ginecolog.
accoucheuse [rajkui'/siz i pronunia francez] s. (fr.) moa.
account [a'kaunt] I. . 1. socoteal, calcul (i fig.); to cast an ~ a face un calcul / o
socoteal; to take an ~ of smth. a socoti ceva, a inventaria ceva; (nv.) he made ~ that
he should meet them i fcea socoteala c-i va ntlni; we may lay our ~ for / on /
with ne putem atepta la, putem H siguri c. 2. (ec.) socoteal; not de plat; factur; ~
of expenses not de cheltuieli; to run up on ~ with a cumpra pe credit dc la. 3. (ec.)
cont; pi. debit i credit, venituri i cheltuieli; contabilitate; ~ agreed upon ncheierea
socotelilor, bilan; ~ of charges speze; ~ of settlement, balance of ~s bilan; continuing
~ v. a c c o u n t c u r r e n t ; current ~ a) cont curent; b) operaiuni curente; frozen ~
cont blocat; joint ~cont comun; personal ~cont personal; running ~cont curent; special
~ cont special; suspense ~ cont tranzitoriu; cont ncachitat; for / on ~ of n contul (cu
gen.); on ~ n cont; payment on ~ acont, arvun; to balance / to square an ~ a balansa
/ a solda un cont; to keep the ~s a ine conturile, a ine contabilitatea. 4. (jig.) cont,
socoteal, rfuial; rspundere; the great ~ judecata dc apoi; on one's own ~ pe cont
propriu, pe propria sa rspundere; on smb.'s ~ pe socoteala cuiva; to ask an ~ a cere
socoteal; to bring/to call smb. to ~ (for) a trage pe cineva la rspundere, a cerc cuiva
socoteala (pentru); to give an ~ of a da socoteal de; to give a good ~ of oneself a se
prezenta bine, a avea eu ce se luda; a face fa n mod onorabil; (fam.) to go to one's
~, to be called to one's ~, (amer.) to hand in one's ~s a-i ncheia socotelile pe lumea
asta, a da ortul popii; (ftg.) he has gone to his ~ a murit, s-a dus pe lumea cealalt;
to settle / to square ~s with a se socoti cu, a se rfui cu. 5. dare dc scam, raport; referat;
recenzie; declaraie. 6. prere, opinie; referin; by all ~s dup prerea tuturor. 7. po
vestire, relatare: expunere; by your ~ dup cum spunei, potrivit spuselor dvs.; to give
an ~ of a face o descriere (a cuiva sau a ceva), a descrie, a zugrvi, a prezenta o dare
dc scam despre / asupra (cu gen.). 8. apreciere, evaluare; seam, consideraie; to leave
out of ~ a nu.lua n consideraie, a nu ine seama dc; not to hold of much ~ a nu pune
prea mult pre pe, a nu da prea mult importan (cuiva); to take into ~, to take ~ of a
ine seama de, a avea n vedere, a lua n consideraie. 9. motiv, cauz, pricin, temei,
raiune; on ~ of din cauza, din pricina; on no ~ sub nici un motiv, n nici un caz; on my
~ din cauza mea; on that ~ din pricina asta; on what ~? de ce? din ce cauz?
10. nsemntate, importan, valoare; of much / poetic high ~ de marc nsemntate, foarte
valoros, foarte preios; of no ~, (amer.) no ~ nensemnat, fr importan; of small ~dc
mic importan; a man of no ~ un om fr valoare; un om de nimic. 11. ctig, folos,
avantaj, profit; to turn to (good) ~a) a valorifica; b) a folosi, a utiliza; c) a profita dc
pe urma (cu gen.); a scoate profit din. 12. privin, aspect, raport; on all ~s, on every ~
n toate privinele, din toate punctele de vedere. II. vb. A. tr. a considera, a socoti, a privi
ca; a ine de; the court ~ed him guilty tribunalul 1-a considerat vinovat; I ~ him wise
l consider / l socotesc nelept. B. refl. a se socoti, a se considera; I ~ myself happy
m socotesc fericit. C. intr. 1. to ~ for a) a explica, a justifica; I can't ~ for it nu-mi
pot explica asta, nu neleg (nimic); this ~s for his attitude aceasta i explic atitudinea;
b) a da scama dc, a da socoteal dc; to ~ for a sum of money a da socoteal pentru o
sum de bani, a justifica o sum de bani; c) a fi rspunztor de; a fi pricina (cu gen.);
d) a reprezenta, a se ridica la; agriculture ~ed for 60 per cent of total exports agricultura
reprezenta 60% din volumul total al exporturilor; e) (fam.) a omor; a face de petrecanie
(cuiva); a trimite pe lumea cealalt. 2. to ~ to a fi rspunztor fa de, a da socoteal
(cu dat.); you'll have to ~ to me if anything happens to her o s ai dc-a face cu mine
dac i se ntmpl ceva.
accountability [-a'biliti, -Is-] s. rspundere, responsabilitate.
accountable f-sbl] adj. 1. (to; for) rspunztor, responsabil (fa de, n faa; pentru,
dc): he is not ~ for his actions nu este rspunztor de actele sale, este iresponsabil.
2. explicabil, justificabil.
accountableness [-oblnis\ s.v. a c c o u n t a b i l i t y .
accountably [-sbli] adv. (n mod) explicabil.
accountancy [-ansi] s. 1. contabilitate. 2. eviden contabil.
accountant [-snt] I. s. 1. (expert) contabil; calculator, socotitor; agent contabil;
chartered ~ expert contabil (membru al asociaiei Institute of Chartered Accountants);
chief ~ contabil scf. 2. aritmetician. 3. (jur.) prt, reclamat. II. adj. (for) rspunztor
(de).
Accountant General [~ ^cnarol] . 1. contabil ef, eful contabilitii. 2. procurist.
accountant officer [~ 'ofis3r] s. contabil, lucrtor la contabilitate; revizor; calculator;
socotitor.
accountantship [c'kauntcnt/ip] s. post de contabil; loc de contabil.
account book [o'kaunt ibukf s. (ec.) registru contabil.
account current [~ 'kAnmt] s. (ec.) cont curent.
account day [~ idei] s. (ec.) zi de pli (la burs).
accounting [o'kauntin] s. 1. (ec.) calcul, socoteal. 2. (ec.) contabilitate; eviden
contabil; gestiune. 3. explicare, justificare; there is no ~for tastes gusturile nu se discut.
accounting department [~ di'po :tmant] . v. a c c o u n t s d e p a r t m e n t .
accounts department [o'kaunts di'puitmant] s. contabilitate, serviciul contabilitii.
account sheet [a'kaunt /i:t] . (ec.) foaie dc decontare.
accounts receivable [~ ri'si:vabl] s. pi. (ec.) conturi debitoare.
accoutre [3'ku:t9r] vb. tr. 1. (mai ales mil.) a echipa, a mbrca. 2. (with) a echipa,
a nzestra; a prevedea (cu).
accoutrements [o'ku:t3inonts, -tromonts] . pi. 1. (mil.) echipament, efecte personale
(mai ales articole de pielrie). 2. harnaament.
accredit [o'kredit] vb. tr. 1. a mputernici, a autoriza; (to) a acredita (pe lng); a aproba;
to ~ an ambassador to a government a acredita un ambasador pe lng un guvern.
2. a crede, a da crezare (cu dat.) 3. to ~smth. to smb. sau to ~smb. with smth. apune
ceva n scama cuiva, a atribui ceva cuiva. 4. (ec.) a acorda acreditive (cu dat.).
accreditation [a.krcdi'tei/sn] s. acreditare.
accredited [o'krcditid] adj. 1. acreditat, autorizat. 2. (despre opinii etc.) universal
acceptat, ndeobte recunoscut.
accrescence [o'krcsans] s. 1. (jur.) acrescmnt. 2. cretere.
accrete [a3'kri:t. o'k-]. I. vb. A. intr. 1. (bot.) a concrete, a se uni prin cretere.
2. a crete, a spori prin adugare. 3. (to) a se lipi (de). B. tr. a spori, a mri. II. adj. (bot.)
concrescut.
accretion [a;'kri:j3n, o'k-j s. 1. (bot.) concrctcre, cretere organic. 2. (to) adaos (Ia);
cretere, sporire, mrire. 3. (med.) aderen. 4. (geol. etc.) aluviune; depunere, aluvio
nara; acumulare.
accretive [a?'kri:tiv, s'k-J adj. care crete organic sau prin adugare.
accrual [o'kruial] s. cretere.
accrue [a'kru:] vb. intr. 1. a se mri, a crete, a spori; a se nmuli; a se aduga, a se
acumula. 2. to ~ from a proveni din, a izvor din; to ~to smb. a reveni cuiva (dc drept).
accrued interest [-d 'intrist] s. (ec.) dobnd capitalizat.
acculturation [o-kAltJb'rci/n] s. (amer.) culturalizare.
aceumbent [o'kAmbsnt] adj. culcat.
accumulate [o'kju:mjulcit] vb. tr. i iutr. a (se) (a)cumula, a (se) strnge, a (se) aduna;
a (se) colecta; a (se) ngrmdi, a (se) aglomera; a (se) stoca.
accumulated work [-id rwo:k] s. (jiz.) lucru mecanic acumulat.
accumulation [o'kjuimju'Iei/sn] s. 1. acumulare, strngere; ngrmdire, aglomerare;
(ec.) primitive ~ acumulare primitiv. 2. grmad, mas, morman. 3..(uruv.) cptare
concomitent a mai multor titluri universitare. 4. cumul.
accumulation point [~ 'point] . (fiz., mat.) punct dc acumulare.
accumulative [o'kjmmjuleitiv] adj. 1. acumulativ, format prin acumulare. 2. v.
cumulative.
accumulative formations [~ lb:'mci/3iiz] . pl. (geol.) formaii de acumulare.
accumulator [3'kju:mju:lcitor] s. 1. colector, strngtor. 2. om strngtor; om econom;
zgrcit. 3. (telm.) colector. 4. (telm., electr.) acumulator. 5. (univ.) persoan care capt
concomitent mai multe grade universitare. 6. cumulard. 7. (autom., el/i.) acumulator,
sumator.
accumulator battery l~iba;t3ri] s. (electr.) baterie de acumulatoare.
accumulator box [~ rboks] s. (electr.) cuv dc acumulator.
accumulator car [~-ka:r] s. (te/m.) electrocar; clectromobil.
accumulator cell [~ .scl] s. (electr.) clement dc acumulator.
accumulator jar [~.d3ci;r] s. v. a c c u m u l a t o r b o x .
accumulator plant [~rplti:nt] s. (electr.) l.v. a c c u m u l a t o r b a 11 e r y . 2. staie
de ncrcare a acumulatoarelor.
accumulator plate [~-plcit] s. (electr.) plac de acumulator.
accuracy ['a?kjurosiJ s. 1. acuratea, grij, serupulozitatc. 2. exactitate, precizie;
corectitudine; punctualitate.
'accuracy of plotting ['akjurosi ov ipbtin] s. (geol.) precizie planimctric.
accurate ['rckjuritj adj. 1. scrupulos, atent, meticulos; punctual. 2. exact, precis, corect;
fidel; to be (strictly) ~ ca s fiu ntru totul exact; ~ to four decimal places cu o precizie
de patru zecimale.
acid value
acierage
10
11
acuity
actionable [-ob\] adj. (jur.) care d temei pentru darea n judecat; ilegal, contrar legii.
actionary [-ari] s. acionar.
actionless [-lis] adj. (chim. etc.) inert.
action radius ['eek/pn 'rcidias] s. raz dc aciune (a unui avion, a unei antene etc.)
action turbine [~ 'ts:bin] . (hidr.) turbin cu aciune, turbin activ.
activate ['ajktivcit] vb. tr. 1. (chim-, biol.) a activa, a activiza; a accelera, a grbi, a iui.
2. (fiz.) a face radioactiv. 3. (amer. mii.) a forma, a completa,
activated [-id] adj. activ(iz)at; accelerat; stimulat, mboldit,
activated carbon [~ 'kerban] s. crbune activ(at).
activation [lekti'vei/an] s. (tehn.) activ(iz)are
activator ['a?ktiveit3r] s. (chim.) activator; activant.
active ['aktivj I. adj. 1. activ; dinamic, vioi; iute; neobosit; harnic; muncitor; she is
very ~for her age este foarte vioaie pentru vrsta ei. 2. activ, nsufleit, animat; n aciune,
n funciune; ~ volcano vulcan activ; there was an ~ demand for wool lna era foarte
cutat. 3. activ, real; eficace; ~measures msuri eficace. 4. neobosit, treaz, neadormit.
5. practic, realist; an ~ mind spirit practic. 6. (mil.) activ. 7. (gram.) activ. 8.(ec.) activ;
care aduce dobnd; ~ debts creane active.
active account [~ s'kaunt] s. (ec.) cont activ dc operaiuni.
active army [~ 'a:ini] s. (mil.) armat activ / de operaiuni.
active carbon [~ .ka:ban] s. (chim.) crbune activ.
active cave [~ 'keiv| s. (geol.) peter vie.
active force [~ To:s] s. 1. (fiz.) for propriu-zis. 2.pl. (nul.) armat permanent.
active immunity \~ i'mju:niti| s. (med.) imunitate activ.
active-limbed [~ 'limd] adj. sprinten, agil.
active list [~ 'list] s. (nul.) lista ofierilor activi, lista ofierilor din armata activ; cadrele
active ale armatei; on the ~n serviciu activ, n activitate.
active load [~ 'loud] s. (fiz.) sarcin activ.
active-minded [~ 'maindid,'----1 adj. ager, vioi (la minte), iste.
active rest f~ 'rest] s, odihn activ.
active service [~ 's9:visj s. (mii.) serviciu combatant; (amer.) serviciu activ; in n
serviciu activ / combatant.
active service list [~ 'list] s. (mil.) v. a c t i v e l i s t .
active sphere [~ 'sfiarj s. sfer dc activitate.
active stock |~ 'stok] s, (ec.) aciuni cotate n ziarele cotidiene.
active verb [~ 'v3:b] s. (gram.) verb activ; verb tranzitiv.
active voice [~ 'v.iis] s. (gram.) diatez activ.
activist ['Eektivist] s. 1. (pal.) activist. 2. muncitor care a mrit productivitatea muncii
sale sau a echipei din care face parte.
activity [ask'tiviti] s. 1. activitate; aciune; micare; ~ in the world market nviorare
a pieei mondiale. 2. energic; zel; eficien. 3. for, energie, putere.
activity room [~ ru(:)m] s. (canad.) aprox. sal de festiviti (n coli).
activize ['a?ktivaiz] vb. tr. a aetiv(iz)a.
actor |'a2kt3rJs. 1. fptuitor, agent, autor (al unei aciuni). 2. actor; artist; (teatru) stock
~ actor aparinnd unei trupe permanente; (amer.) a bad ~ om pe care nu te poi bizui.
actress ['.<ektris] s. actri, artist.
actual l'aktjuph-t/u-] adj. 1. adevrat, real; let us take an ~ case s lum un ea/, concret;
actable ['asktabpl] adj. (despre o pies de teatru, un rol etc.) care poate fi jucat.
an ~ fact un fapt real / autentic; in ~fact n realitate. n fapt. 2. efectiv. 3. concret. 4. curent,
actin f'Eektin] s. (biol., chim.) actin.
acting [-in] I. adj. 1. n funcie, n oficiu, n activitate. 2. supleant; delegat; interimar; n curs, existent; actual; contemporan; the ~ position situaia actual, starea actual
ad-interim. 3. teatral, pentru scen. II. s. 1. (teatru) joc, interpretare; to go in for ~ a (a lucrurilor). 5. (tehn.) actual; real.
face teatru; (fig.) it's mere ~ joac teatru, se preface, simuleaz. 2. aciune.
actual cost [~ 'kr>stj s. (ec.) pre dc cumprare.
acting company [~ ikAmpsni] s. trup dc actori.
actual energy [~ 'cnsdji] s. (fiz.) energic cinetic.
acting copy [~ .kopi] s. (teatru) rol scris pentru actor, textul piesei (cu indicaii, nsemnri actuality [-rektju'a^liti, -t/u-] s. 1. actualitate 2. realitate; existen real: pl. condiii
reale. 3. realism; via; legare dc via, legare de realiti concrete (n art); veridicitate,
etc.).
actualization [.aktjuolai'zci/on, -t/u-j s. actualizare.
acting manager [~ 'masnid^P1"] s. administrator delegat, administrator girant.
r
acting over [~ 'ouv9 ] s. (teatru) repetiie.
actualize ['rektjuslaiz, -t/u-] vb- tr. 1. a actualiza. 2. a realiza, a mplini, a pune n practic.
3. a descrie (n mod) realist, a da via (unui fapt, unei jwvestiri).
acting play [~ 'piei] s. (teatru) pies care poate fi jucat, destinat scenei.
actually ['a?ktjii3li, -t/u-J adv. 1. ntr-adevr, n fapt. n realitate; realmente, cu adevrat;
actinia [sk'tinia, -njs], pi. actinias [~z] i actiniae [ak'linii:] s. (zool.) actinie.
fr ndoial, cu siguran; he ~ began to swear merse pn acolo nct ncepu s njure;
actinie [a?k'tinik] adj. (fiz., chim.) actinie.
I ~ found the door open spre marea mea surprindere, am gsit ua deschis. 2. acum,
actinie spectrum [~ 'spectram] s. (fiz.) spectru chimic.
actinism ['aktinizaml s. (fiz., chim.) actinism, sensibilitate la lumin, fotosensibilitatc. n momentul dc fa, actualmente, n prezent.
actual load ['aktjusl 'loudj s. (tehn.) sarcin util.
actinium [sk'tinism.-njsm] s. (chim.) actiniu.
actinobacillosis [ajk'tinou-bassi'lousis] s. (vet.) actinobaciloz.
actual path [~ 'pa:6] s. (mii.) traiectorie real.
actino-chemistry [skitinou 'kcmistri] s. (chim.) actino-chimic.
actual plate [~ 'pleit] s. (chim.) taler real.
acrodermatitis [a;k'tinoUpd9:m?'taitis] s. (med.) actinodermatit.
actual size [~ 'saiz] s. mrime real; mrime natural.
actinograpli [ask'tinougrcKf] s. (fot.) actinograf.
actual speed [~ 'spi:d] s. 1. vitez real. 2. (av.) vitez de drum.
1
actuarial statistics [.aktju'Earial sta'tistiks] . pl. (folosit ca sg.) (ec.) statistic actuarial.
actinometer liskti'iiomita "] s. (fot.) actinometru.
actuary ['sktjucri, -t/u-] s. 1. actuar. 2. (nv.) notar; grefier, funcionar dc registratur.
actinometry [Eekti'nomitril s. (fiz.) actinometrie.
3. contabil; calculator (la societile de asigurare).
actinomycosis [ek'tinoumai'kousis] s. (med.) actinoinicoz.
action ['sk/pnl I. s. 1. aciune, [apt; lucrare; munc; ntreprindere; he suited the ~
actuate ['asktjueit. -t/u-] vb. tr. 1. (tehn.) a pune n micare, a aciona. 2. (electr.) a
to the word i potrivea fapta cu vorba; ready for ~ gata dc aciune; to take prompt ~ excita. 3. (fig.) a influena, a nruri; a da ghes (cuiva); a ndemna; a pune n micare;
a porni imediat la aciune, a lua masuri dc rigoare; ~s speak louder than words faptele ~d by jealousy mpins dc gelozie.
sunt mai gritoare dect vorbele. 2. aciune, activitate; funcionare; uz; a man of ~ un
actuating [-in ] adj. 1. (despre un mecanism) dc comand, de manevr. 2. (jig.) motrice,
om dc aciune, un om activ; ~ of the heart activitatea inimii: to be in ~ a fi n aciune, care pune n micare.
a funciona; to put out of ~ a scoate din aciune. 3. aciune, influen, nrurire; efect;
actuating motor [~ 'rnouta1"] s. (tehn.) motor dc pornire.
~ofheat aciunea cldurii. 4. (teatru, lit.) aciune, desfurarea conflictului; (arte) micare, actuation |ra;ktju'ci/3n] s. (tehn.) 1. punere n micare sau funciune; manevrare;
dinamism. 5. (mii.) aciune, lupt; in ~n aciune, n lupt; to go into ~ a intra n aciune comand. 2. execuie.
/lupt; to come out of ~ a iei din lupt. 6. (jur.) aciune judiciar; urmrire, plngere,
actuator I'a3ktju.eit3r[ s. (tehn.) 1. clement dc execuie. 2. servomotor. 3. manet dc
reclamaic; proces: judecat; to bring / to take an ~ against smb., to enter / to lay an pornire.
^against smb. a deschide aciune mpotriva cuiva, a intenta cuiva un proces. 7. (te/m.)
acuity [s'kjuiti] s. 1. (rar) ascuime, ascui. 2. (med.) caracter acut, acuitate, gravitate.
mecanism. II. vb. tr. (jur.) a aciona, a da n judecat.
3. (jig.) acuitate, ascuime; caracter ptrunztor.
smb. ase supra pe cineva, ase certa eu cineva; (fam.) to put it ~ smb. a) a pedepsi pe
cineva; b) a se rfui cu cineva, a se socoti cu cineva; c) a trage pe cineva pe sfoar.
acrost [-t] adv., prep, (pop.) v. a c r o s s .
acrostic [s'krostik] I. s. 1. acrostih. 2. (arad n) acrostih. II. adj. n form de acrostih.
acrotism ['askrOHtizpni] s. (med.) absena pulsului; puls slab.
acrylaldehyde [txkril'aeldihaid] s. (chim.) acrilaldchid.
acrylate ['cckrileit] s. (chim.) acrilat.
acrylic [a'krilik] adj. (chim.) acrilic.
acrylic acid [~ Jaesid] s. (chim.) acid acrilic.
act [askt] I. s. 1. fapta, fapt, act, aciune; lucrare. nfptuire; proces, desfurare; ~ of
justice act de dreptate; ~ of God a) for major; b) calamitate natural, dezastru
neprevzut; the Acts of the Apostles laptele apostolilor; ~ of charity act de caritate,
fapt / aciune caritabil / miloas: (rel.) ~ of faith auto-dafe; act de credina; the ~ of
walking mersul, plimbarea; caught / token in the ~ prins asupra faptului, prins n flagrant
delict; he was caught in the (very) ~ of committing a crime a fost prins chiar n clipa
cnd svrea o crim; in ~n realitate, n fapt. 2. act, lege, edict, decret, hotrre, rezoluie
(a parlamentului sau a justiiei); Act of Grace act de graie; amnistie; graiere; (ist.)
Act of Navigation Legea Navigaiei (1651); Act of Oblivion amnistie; Act of Parliament
lege votat de parlament; anti-labour ~ lege an ti- muncitoreasc. 3. act, titlu, document;
hrisov, uric; hrtie; ~ and deed a) document oficial, document juridic; b) obligaiune;
I deliver this as my ~and deed semnat propriu. 4. act (dintr-o pies); parte, numr de
program; a one-~ comedy (o) comedie ntr-un act. 5. tez de licen sau de doctorat;
Commencement Act a) actul / solemnitatea conferirii diplomelor; b) ziua decernrii
titlurilor (la colegii i universiti). II. vb. A. tr. 1. (teatru) a juca, a interpreta (un rol),
a ntruchipa (un personaj); to ~(the part of) Othello a juca/ a interpreta rolul lui Othello;
to *-one's part well a-i juca bine rolul. 2. (fig.) a juca rolul de, a face pe; a imita, a simula;
a fi (n chip dc); to ~ the fool a face pe nebunul; to ~ the (part of a) judge a face pc
judectorul, a fi (n rol dc) judector. 3. (nv.) a mboldi, a mpinge; a da ghes (cuiva);
a nruri, a influena; ~ed by prejudice influenat de prejudeci. B. intr. 1. a aciona;
a proceda: a se comporta, a se purta; a se manifesta; to ~ well a proceda just, a proceda
cum trebuie. 2. (teatru) a juca, a fi actor. 3. (jig.) a juca teatru, a se preface, a simula;
the man's illness was not real, he was only ~ing omul nu era bolnav dc-adevrat.
se prefcea doar. 4. (mai ales tehn.) a funciona, a aciona, a merge; the brake refused
to ~ frna nu mai voia s funcioneze. 5. to ~as a avea calitatea de, a funciona ca, a servi
ca; to~as an interpreter a servi drept tlmaci / interpret; a face pe tlmaciul; to ~for
the best a face tot ce-i st n putin; to ~ for smb. a aciona n numele cuiva; a reprezenta
pc cineva; to ~ on a) a influena, a nruri; a aciona asupra (cu gen.); alcohol ~s on the
brain alcoolul acioneaz asupra creierului; b) a aciona pe baza (cu gen.), a aciona pornind
dc la; a se conduce dup; a proceda conform (cu dat.),-1 ~ed on your advice am fcut
dup cum m-ai sftuit; to ~ up to a) a fi la nlimea (cu gen.); b) a proceda conform
cu, a aciona dup / potrivit (cu dat.) / conform cu (sau cu dat.); to ~ up to one's principles
a) a se purta conform principiilor sale: b) a-i pune principiile n practic; to ~ up to
one's promise a-i ine /a-i ndeplini promisiunea; to ~upon a) v. t o ~ o n; b) a pune
n aplicare; to ~ upon smb.'s suggestion a pune n aplicare propunerea cuiva, a proceda
dup sfatul cuiva.
acumen
12
13
adept ['adept, 3'dcpt] I. adj. (in) priceput, competent, versat, cunosctor, expert (n,
la). II. . 1. cunosctor, expert. nvat, specialist. 2. adept, aderent, partizan. 3. (ist.)
alchimist.
adequacy ['asdikwgsi] s. 1. comcnsurabilitate: proporie just, proporionalitatc.
2. potrivire, coresponden. 3. competen.
adequate l'zedikwit] adj. 1. adecvat, potrivit, corespunztor; suficient; ~ definition
definiie just, corespunztoare; ~ help ajutor eficace; ~ to the task la nlimea sarcinii.
2. exact, just. 3. competent.
adequately [-li] adv. potrivit etc. (v. a d e q u a t e ) .
adequateness [-nis] s.v. a d e q u a c y .
adequation [ia?di'kwei/?n] s. 1. adecvare, potrivire; egalizare, nivelare. 2. echivalent,
echivalen.
adhere [ad'hia1", aed-] vb. intr. 1. (to) a se lipi (de), a se alipi, a adera (la). 2. (nv.) (to)
a consimi (la), a fi de acord (cu), a cdea de acord (cu). 3. (jig.) to ~ to a) a adera la,
a-i da adeziunea la; a fi de acord cu; to ~ to a proposal a se declara de acord cu o
propunere; b) a se ine de, a rmne la. a rmne credincios (cu dat.); to ~ to one's decision
a strui n hotrrea sa, a-i menine hotrrea.
adherence [3d'hi3r3ns,aed-]. 1. adeziune; aderare; alipire, unire. 2. ~ to a) respectare,
inere (cu gen.); ~ to specification respectare a condiiilor tehnice; b) devotament /
fidelitate / credin fa de. 3. (tehn.) aderen, coeziune.
adherence sand [~ sa?nd] s. nisip de aderen.
adherent [^d'hbrant, red-] I. adj. (to) 1. care se lipete, care ader (la). 2. lipit (de),
ataat (Ia). II. s. aderent, adept, prta, partizan.
adherer [od'hisra1", xd-] s. v. a d h e r e n t (II).
adhesion [ad'hi^sn.red-Js. 1. adeziune, lipire. 2. ~ to adeziune la, credin/fidelitate
fa de, constan / consecven n. 3. (to) adeziune, acord, ncuviinare, acceptare (cu
gen.) 4. (tehn.) (capacitate de) aderen; adeziune; ~ of the wheels to the rails adeziunea
roilor la ine. 5. (chim.) atracie molecular, coeziune molecular. 6. (med.) aderen.
adhesion railway [~ rreilwei] s. (ferov.) cale ferat cu aderen.
adhesion weight [~ weit] s. (ferov.) greutate aderent.
adhesion wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) roat de friciune, roat de angrenare.
adhesive [3d'hi:siv, a?d-, -'hi:ziv| I.adj. 1. lipicios, cleios. 2. aderent, adeziv, de adeziune,
de lipire. II. s. substan adeziv, adeziv.
adhesive atraction [~ o'trEek/an] s. (chim.) atracie molecular.
adhesive capacity [~ ks'passiti] s.v. a d h e s i v e n e s s (1).
adhesiveness [ad'hi:sivnis, a;d-, -Tiiiziv] s. 1. adezivitatc. aderen; vscozitatc. 2. (psih.)
asociaie de idei.
adhesive power [sd'hiisiv 'pau3 r | s. (tehn.) for adeziv, de adeziune.
adhesive tape [~ 'tcipj . 1. banda adeziv / de lipit; foi de lipit. 2. (med.) emplastru
adeziv.
adhesive water [~ 'w:>:t3r] s. (hidr.) ap pclicular.
adiabat ['eedisbast] s. (termodinamic) adiabat, curb adiabatic.
adiabatic [-axlia'bastik, icidais-] (fiz.) I. adj. adiabatic. II. s. curb sau Unic adiabatic.
adieu [o'dju:] (fr.) I. interj, adio! rmas bun! rmi cu bine! rmnei cu bine! II. s.
adio, rmas bun; to make / to take one's ~(s) a-i lua adio. a-i lua rmas bun.
ad infinitum [sed linfi'naitsm] adv. (lat.) ad infinitum; la infinit.
ad interim [red 'intsrim] adv. (lat.) ad interim; ntre timp.
adion [asd'aian] s. (chim.) ion adsorbit.
adipose ['axlipous] X.adj. (chim., med.) adipos,gras, grsos; de grsime. II. s. grsime
animal.
adiposis faxlipousis] s. (med.) adipoz.
adiposity [-adi'positi] s. adipozitate, grsime, obezitate.
adistance [o'distons] adv. (rar) departe.
adit ['edit] s. 1. intrare; poart; u. 2. acces. 3. apropiere, venire. 4. (mine) galerie Ia
zi, galerie principal de ptrundere; intrare n min; deep ~ galerie de scurgere a apelor.
adit end [~ end] s. (mine) front de abataj.
adit level [~ ilcvl] s. (mine) nivelul unui galerii de coast.
adjacency [o^eisansi] s. 1. adiacent; vecintate, apropiere, nvecinare; contiguitate.
2. pi, mprejurimi, vecintate.
adjacency matrix [~ -mcitriks] s. (mat.) matrice asociat.
adjacent [s^cisont] adj. 1. (to) alturat, vecin, nvecinat (cu); ~ villages sate nvecinate
/ vecine. 2. (geam.) adiacent, alturat.
adjacent accommodation [~ Otkomo'dci/sn] s. construcie anex.
adjacent angles [~ 'airjglz] s. pi. (geom.) unghiuri adiacente.
adjacent fields [~ Ti:ldz] s. pl. domenii sau discipline nrudite.
adjacent plank [~ 'plsnk] s. (constr.) plinta; pervaz.
adjectival [ired3ck'taivpl, 'ax^iktival] adj. (gram.) adjectival.
adjectivally [i^d^ck'taivpli] adv. (gram.) adjectival, ca adjectiv.
adjective ['a2d3cktiv] I. s. (gram.) adjectiv. II. adj. 1. (gram.) adjectival. 2. dependent,
pendinte; anex; subsidiar, secundar.
adjective clause [~ 'kb:z] s. (gram.) propoziie relativ, propoziie atributiv.
adjoin [3'd3^in] vb. A. tr. 1. a se nvecina cu, a fi vecin cu. 2. (nv.) a uni, a lipi. a pune
mpreun. B. rntr. a se nvecina, a fi alturat, a sta alturi; the two houses ~ cele dou
case se nvecineaz, sunt vecine.
adjoining [-irj] adj. vecin, nvecinat, alturat.
adjoining rock i~ 'rok] s. (geol.) roc lateral; roc nvecinat cu un zcmnt util.
adjourn [a'd33:n] vb. A. tr. 1. a amna. 2. a suspenda, a ntrerupe (o edin, o sesiune
etc.) B. intr. 1. a suspenda edina, a ntrerupe edina; a ridica edina; the court ~ed
curtea a suspendat edina. 2. a schimba locul, a se muta (n alt sal etc.); a se retrage;
(fam.) to ~ to the drawing room a sc retrage n salon.
administrate
administration
14
15
spre (un obiectiv militar etc.). B. tr. 1. a nainta, a avansa (pe cineva). 2. a urca, a ridica
(preuri); the bank has ~d the rate of discount to 5 per cent banca a urcat procentul
scontului pn la 5%. 3. a propune, a susine, a nainta, a prezenta (o propunere, un protest);
to ~ an opinion a-i spune prerea. 4. a avansa (bani). 5. a debursa (bani). 6. a fixa mai
nainte; the date of the conference was ~d from 7 to June 4 data conferinei a fost
fixat mai nainte i anume, n loc de 7 la 4 iunie. II. $. 1. naintare, avans; in ~ of naintea
(cu gen.), n avans fa de; well in ~ la o distan considerabil n fa; cu mult (mai)
nainte. 2. progrcs(c), succes(e); spor; sporire, mbuntire. 3. (ec.) avans; arvun; in ~
anticipat, n prealabil. 4. naintare, avansare (n grad, n serviciu)- 5. urcare, cretere
(apreturilor). 6. (electr.) avans de faz, defazaj nainte. 7. (tehn.) anticipare. 8. (tehn.)
avans. to make ~s a) a face avansuri; a face demersuri; a face propuneri; b) a ntinde
mna cuiva, a merge n calea cuiva.
advance angle [~ 'sengl] s. (tehn.) unghi de avans.
advanced [od'va:nst, amer. sd'vsenst] adj. 1. avansat; naintat; aezat n fa; in ~ years
naintat n vrst. 2. avansat, naintat, progresist; ~ ideas idei naintate; ~ farming
agricultur naintat. 3. (despre elevi) frunta, eminent. 4. (despre cursuri etc.) pentru
avansai, de naintai.
advanced guard [~ 'ga:d] s. v. a d v a n c e - g u a r d .
advanced mathematics [~ imaeGi'mastiks] s. pi. matematic superioar.
advanced student [~ 'stju:d3nt] s. 1. student la cursuri postuniversitare. 2. apro.v.
doctorand.
advance-guard [sd'vcims gad] s. (mil.) avangard.
advancement [ad'vamsmsnt, amer. sd'vaensmant] s. 1. naintare. 2. propire, progres.
3. progres(e), salt(uri) (n tiin).
advance message [ad'vams 'mesid] s. (mil.) punct de legtur avansat.
advance money [~ 'niAni[ s. avans, arvun.
advance payment [~ 'peimant] s. (ec.) plat n avans.
advantage [3d'va:ntid3, amer. -'v2entid3] I. s. 1. avantaj, folos, ctig, profit;
superioritate; to gain an ~ over a ctiga un avantaj fa de; to derive ~s from a trage
foloase din, a trage foloase de pe urma (cu gen.); to have the ~ of a avea avantaje fa
de, a se bucura de avantaje fa de, a avea superioritate fa de; you have the ~ of me
n-am onoarea s v cunosc; to take ~ of smth. a profita de. a se folosi de; to take ~ of
smb. a nela pe cineva, a fi mai mecher dect altul; to take an unfair ~ of a abuza
de; a nela; to take smb. at ~ a-i folosi superioritatea fa de cineva; to ~ n mod
convenabil, avantajos, bine; ntr-o lumin prielnic; to have an ~ over a fi avantajat /
n avantaj fa de; to turn smth. to ~ a folosi ceva n propriul su interes; to the ~ of
n avantajul; to the best ~ n cea mai favorabil lumin; n modul cel mai bun; (amer.
fam.) to play the ~s over smb. a nela pe cineva, a trage pe sfoar pe cineva. 2. (la tenis)
avantaj; ~ in avantaj serviciu; ~ out avantaj primitor / primire. II. vb. tr. 1. a avantaja,
a prtini; a-i fi prielnic (cuiva), a-i prii (cuiva), a-i edea bine (cuiva), a-1 prinde. 2. a ajuta,
a promova. 3. a aduce folos (cuiva), a folosi (cuiva).
advantage ground [~ 'graund] s. 1. poziie avantajoas (sifig.). 2. (jig.) superioritate.
advantageous [i?edv3n'tcid33S, -vu:n-] adj. avantajos, profitabil, folositor, prielnic,
favorabil.
advection [ad'vck/an] s. (meteor.) advecie, deplasare pe orizontal (a maselor de aer
etc.).
advent ['aedvsnt, -vent] s. 1. the Advent a) naterea lui Hristos; b) postul Crciunului.
2. venire, sosire; apariie, ivire.
adventive [ad'vcntiv] adj. (bot., zool.) adventiv, imigrant.
Adventism ['axivan.tiz^m] s. adventism.
Adventist l'asdvgntist] s., adj. adventist.
adventitious [aedven'ti.fas, -van-] adj. 1. ntmpltor, accidental; lateral; strin.
2. adiional, de adaos. 3. (bot.) adventiv.
Advent Sunday ['aedvant 'sAndi] s. prima duminic din postul Crciunului.
adventure [3d'vent/3r] I. s. 1. aventur; ntmplare neobinuit; panie, peripeie; (nv.)
at (all) ~ la noroc; n chip nesbuit. 2. ntreprindere ndrznea, risc, aventur. 3. (mine)
ntreprindere minier; min. II. vb. A. tr. 1. a risca, a pune n joc; to ~ one's life a-i
pune viaa n joc. 2. a ntreprinde. B. intr. a se ncumeta, a ndrzni, a se aventura.
adventurer [sd'vcnt/sra1"] s. aventurier, vntur-lumc; om ndrzne / cuteztor.
adventuresome [ad'vent/asam] adj. aventuros.
adventuress [ad'vent/sris] s. aventurier.
adventurous [ad'vcnt/sros] adj. 1. aventuros; cuteztor, ndrzne, ntreprinztor.
2. riscat, periculos.
adverb ['edv3:b] s. (gram.) adverb.
adverbial fad'vaibial, aed-] (gram.) I. adj. adverbial. II. s. complement circumstanial.
adverbially [-Ii] adv. (gram.) adverbial, ca adverb.
adverbial modifier [sd'vaibial 'm^difai3r] s. (gram.) v. a d v e r b i a l (II).
adverbial phrase [~ Treiz] (gram.) locuiune adverbial.
adversary ['sedvssari] s. adversar, potrivnic, oponent.
adversative [ad'vsisativ, aed-] adj. (gram.) adversativ.
adverse ['a;dv3:s, amer. i sd'vsis] adj, 1. advers, potrivnic, contrar; nefavorabil;
duntor, pgubitor; vrjma, vitreg, hain; ~ winds vnturi potrivnice, vnturi
nefavorabile; it is ~ to their interests este contrar / mpotriva intereselor lor. 2. opus,
aezat n fa.
adversely [-li, -'--,'-'--] adv. 1. defavorabil; to influence smb. ~ a influena pe cineva
n ru. 2. ~ to mpotriva, n contra (intereselor cuiva etc.).
adverseness [-nis] s.v. a d v e r s i t y .
adversity [3d'va;siti] s. adversitate, potrivnicie; vrjmie; restrite, nenorocire,
calamitate.
aeolian lyre
advert1 [ad'vait, aed-] vb. intr. to ~ to a-i ndrepta atenia spre; a aminti, a meniona,
a vorbi de, a face aluzie Ia; to ~ to other matters a trece la alte chestiuni.
advert2 [sd'va.t] prese, de la a d v e r t i s e m e n t .
advertence [-ans] s. atitudine atent; atenie, bgare de seam.
advertency [-ansi] s.v. a d v e r t e n c e .
advertise ['asdvataizj vb. A. tr. 1. a publica, a anuna; a nsera (un anun); to ~a child
as lost a anuna pierderea unui copil. 2.(fig.) a trmbia. B. intr. 1. a face reclam /
publicitate, a da un anun. 2-. to ~ for a) a face reclam pentru; b) a cuta prin mica
publicitate.
advertisement [sd'vsitismsnt], amer. ['sedvs'taizmsnt] s. 1. ntiinare, aviz. 2. reclam;
anun; afi. 3. prefa.
advertiser ['aedvataiz?1"] s. 1. persoan care public un anun, o reclam 2. ziar cu
anunuri.
advertiser pillar [~ 'pils1"] s. stlp pentru anunuri, stlp pentru afie.
advertising ['aedvstaizirj] s. (ed.) publicitate; anunuri.
advertize faedvataiz] vb. v. a d v e r t i s e .
advice [sd'vais] s. 1. sfat, pova, ndemn; aviz; a piece / word of ~ un sfat; to ask
for ~ a cerc sfaturi; to ask smb.'s ~ a cere sfatul cuiva; to take smb.'s ~ a urma sfatul
cuiva. 2. consultaie (a juristului, a doctorului); to take medical ~ a consulta un medic.
3. (mai ales pi.) ntiinare, aviz, tire, informaie. 4. (nv.) judecat, prere, opinie.
advice boat [~ ibout] s. (mar.) avizo, aviso.
advisability [sd'vaiza'biliti] s. oportunitate; caracter recomandabil.
advisable [sd'vaizsbl] adj. recomandabil; oportun; potrivit, nimerit, indicat, adecvat;
de dorit; nelept.
advise [sd'vaiz] vb.A.tr. l.asftui,apovui; to ~smb. against doing smth. a sftui
pe cineva s nu fac ceva; be ~d by me ascult sfatul meu. 2. (of) a preveni, a avertiza
(mpotriva). 3. a aviza, a consulta. 4. a informa, a anuna. B. intr. (with) a se statui (cu),
a se consulta (cu); to ~ with smb. on / about smth. a se sftui cu cineva asupra unui
lucru / cu privire la ceva.
advised [-d] adj. 1. informat, avizat; judicios, chibzuit, socotit, cuminte; cu bun sim.
cu judecat sntoas; well ~ priceput, chibzuit; ill ~ nepriceput, nechibzuit, nesbuit;
neavizat. 2. intenionat, premeditat, gndit, voit, contient.
advisedly [ad'vaizidli] adv. 1. dinadins, intenionat. 2. cuminte, nelept, judicios; avizat,
n cunotin de cauz; dup o matur chibzuin.
advisedness [ad'vaizidnis] s. 1. caracter judicios (al unei aciuni). 2. oportunitate (a
unei aciuni).
advisement [ad'vaizmsnt] s. (rar) judecare, examinare, cercetare atent.
adviser [pdVaiza1"] s. 1. sftuitor, sfetnic, povauitor; medical ~ medic; legal ~
jurisconsult. 2. ator, instigator.
advisory [ad'vaizsri] adj. consultativ.
advisory council [~ 'kaunsl] s. consiliu consultativ.
advisory officer [~ 'ofisa1"] . consultant.
advisory service [~ 'sa:vis] s. serviciu / oficiu de consultaii.
advocacy ['aedvakasi] s. 1. aprare, pledoarie; susinere, sprijinire; difuzare, propagare
(a unor msuri, idei etc.) 2. profesiune, funcie, de avocat; avocatur.
advocate I. ['sedvskit, -keit] . 1. aprtor; susintor, sprijinitor; aderent, adept, partizan;
to be an ~ of/ rar for a) a pleda n favoarea (cu gen.); b) a fi partizanul, prietenul (cu gen.).
2. (mai ales n Scoia) avocat; (scot.) Lord Advocate procuror general. 3. intermediar,
mediator, mijlocitor. II. ['aedvakeit] vb. tr. a apra, a pleda pentru, a susine, a sprijini;
a recomanda, a rspndi, a difuza, a propaga (o msur, o idee etc.); to ~ peace a susine
cauza pcii.
advocateship 'sedvakit/ip] s. 1. avocatur. 2. rolul de mijlocitor / intermediar.
advocation [aedva'kei/an] . 1. pledoarie 2. mijlocire.
advocator [.aedva'keita1"] s. susintor, sprijinitor.
advoutry [asd'vautri] s. (nv.) adulter.
adynamia [.aedi'neimja. -mis] s. (med.) adinamie, slbiciune muscular.
adynamic(al) [iaxlai'nemik(3l)] adj. (med.) adinamie; slab, sfrit.
adytum ['aedit3m],pl. adyta ['aeditsj s. 1. sanctuar. 2. (jig.) lucru sfnt.
adz(e) [aedz] I. s. (tehn.) tesl; bard; cuitoaie, cioplitor. II. vb. tr. a ciopli, a rzui
(lemn), a fasona (cu o tesl).
aecidiospore [i'sidaspD:1", -dou-] s. (bot.) ecidiospor.
aecidium [i'sidjsm, -iom],pl. aecidia [-dja, -d[p] s. (bot.) ecidie.
aedicula [i'dikjub], pl. aediculae [i'dikjuli] . (arhit.) cdicul.
aedile ['i:dail] s. (ist. Romei) edil.
aedileship [-/ip] s.v. a c d i 1 i t y .
aedilian [i'diljan, -ian] adj. de edil.
aedilitian [-i:di'li/9ii] adj. v. a e d i l i a n .
aedility [i'diliti] s. edilitate.
aegilops [i'd3ibps] s. (med.) egilops.
aegirine ['i:d3irin] s. (mineral.) egirin.
aegis ['i:d3is] s. 1. egid, scut. 2. (jig.) egid, scut, ocrotire, protecie; under the ~ of
sub protecia / egida (cu gen.).
aegophony [i'gofoni] s. (med.) egofonic.
aegrotat | i'groutaet, 'i:groutset] . certificat medical (al studenilor englezi care nu se
prezint la examene).
aeneous [a'imjss, -iss] adj. (zool.) de culoarea bronzului.
Aeolian [i'ouljan, -Han] adj. 1. din Eolia, eolian. 2. aeolian eolian; de vnt.
aeolian deposit [~ di'p.izit] s. (geol.) depozit eolian.
aeolian harp [~ 'hu:p] s. harf eolian.
aeolian lyre [~ 'laia1"] s.v. a e o l i a n h a r p .
16
17
kid-glove ~ recepie, banchet; to settle one's ~s o) a-i aranja treburile; b) a-i face
testamentul; to tend to one's ~s a-i vedea / a se ngriji de treburile sale; family ~s chestiuni
familiare; at the head of ~s n fruntea guvernului, la conducere; as ~s stand (aa) cum
stau lucrurile; in the present condition / state of ~s n starea actual a lucrurilor; I wash
my hands of the ~ m spl pe mini (n aceast chestiune); that is not my ~ asta nu c
treaba mea; a man of ~s un ora de afaceri; public ~s treburi obteti; world ~s probleme
de politic internaional; foreign / external ~s politic extern; foreign ~s debate
dezbatere asupra politicii externe (n Camera Comunelor); home / internal ~s politic
intern; Minister for Internai Affairs ministru al Afacerilor Interne, ministru de interne.
2. (mit.) ciocnire, lupt; a disastrous ~o nfrngere dezastruoas. 3. (fam.) poveste, chestie,
istorie. 4. (prese, de la Iove ~) aventur amoroas.
affect1 [a'fckt] vb. tr. 1. a afecta, a influena, a nruri; he is strongly ~ed with the
wish to go there ine foarte mult s se duc acolo. 2. a afecta, a mica, a tulbura, a mhni;
the news ~ed him tirea 1-a tulburat / 1-a afectat. 3. a afecta, a atinge, a prejudicia, a duna,
a vtma; to ~ the interests of a duna intereselor, a lovi n interesele (cuiva). 4. a ataca,
a atinge; ~ed by cold rcit.
affect21. [o'fckt] vb. tr. 1. a-i plcea, a iubi, a ndrgi, a purta afeciune (cuiva). 2. a afecta,
a se (prc)face c, a pretinde c, a face pe; to ~ ignorance a se preface netiutor, a face
pe prostul. 3. (despre animale) a prefera (pdurile etc.), a frecventa (un Ioc). II. fasfekt]
s. 1. (psih.) afect. 2. (nv.) afeciune, sentiment; dispoziie.
affectation [ia;fek'tci/3n] s. 1. predilecie exagerat; dragoste de suprafa. 2. afectare;
fel de a fi nefiresc, manierism, artificialitate (a exprimrii etc.),- fandoseal, fasoane, nazuri.
3. prefctorie, simulare; ~ of indifference simulare a indiferenei / nepsrii. 4. (nv.)
(of) nzuin (spre, ctre).
affected [o'fektid] adj. 1. atins, lovit (de o boal); micat; atins, vexat, jignit. 2. afectat,
artificial, cutat; prefcut; fandosit; emfatic.
affectedness [-nis] s. v. a f f e c t a t i o n (2).
affecting [s'fektinj adj. mictor, impresionant.
affection [s'fekfan] s. 1. afeciune, ataament, sentiment, dragoste, iubire; tandree;
the object of his ~ obiectul dragostei / pasiunii lui; ~ towards smb. afeciune fa de /
pentru cineva; to fix one's ~(s) on smb. a se ndrgosti de cineva; to gain / to win smb.'s
~ a ctiga dragostea cuiva; his ~ was not returned nu i s-a rspuns la dragoste. 2. (med.)
afeciune, boal; mental ~ boal mintal; boal sufleteasc. 3. (psih.) afect.
affcctional [-si] adj. afectiv.
affectionate [-it] adj. afectuos, drgstos, iubitor; duios, tandru; an ~ farewell o
desprire duioas.
affectionless [-lis] adj. (rar) neptima, apatic; lipsit de prejudeci.
affective [a'fektiv] adj. afectiv, sufletesc.
afferent fsefcrsnt] adj. aferent.
afferent nerves [~ 'nsivz] s. pi. (anat.) nervi afereni.
affiance [o'faians] I. s. 1. (in, on) ncredere (n), crezare (cu dat.). 2. logodn; contract
de cstorie. II. vb. A. tr. a fgdui (mna), a promite n cstorie; a logodi; they are
~d sunt logodii. B. rej7. a se logodi.
affianced [-t] adj. logodit; to be ~ to smb. a fi logodit cu cineva; to become ~to smb.
a se logodi cu cineva, a deveni logodnicul sau logodnica cuiva.
affiant [s'fabnt] . (amer. jur.) persoan care depune sub jurmnt.
affche [as'fi:/] s. (fr.) afi.
affidavit [.asfi'dcivit] . (jur.) depoziie, mrturie scris sub jurmnt; atestai(un)c;
to swear / to make an ~ a da o depoziie sub jurmnt (n faa unei autoriti); to take
an ~a) a lua o depoziie sub jurmnt; b) a da o depoziie sub jurmnt.
affiliate [s'filicit] I. vb. A. tr. 1. (jur.) a nfia, a adopta, a lua de suflet. 2. (to, upon)
(jur.) a stabili paternitatea (si jig., a unei opere literare etc.). 3. (with, to) a afilia, a primi,
a coopta ca membru (Ia, n). B. intr. (with) a se afilia (la), a se asocia (cu). II. s. asociat,
afiliat.
affiliated societies [a'filicitid ss'saistiz] .pl. societi afiliate,
affiliated unions [~ 'juinjsnz] . pl. sindicate afiliate.
affiliation [sTfili'ei/sn] s. 1. (jur.) nfiere, adopiune. 2. (jur.) stabilire a paternitii.
3. afiliere, asociere.
affiliation fee [~ Ti:] s. 1. tax de nscriere. 2. cotizaie.
affinage [3'finid3] s. (metal.) rafinare; curire; afinaj, afinarc.
affinal [oTaind] adj. nrudit.
affine [as'fain, s'f-] adj. (geom.) afin.
affine connection [s'fain ka'nek/an] s. (geom.) conexiune afin.
affine geometry [~ dji'omitri] s. (mat.) geometric afin.
affine space [~ 'spcis] s. (mat.) multiplicitate afin.
affinor [s'faino'] s. (mat.) afinor.
affinity [s'finiti] . 1. (with, between) afinitate, asemnare, analogic, nrudire, potrivire
(cu, ntre), apropiere (de, ntre). 2. rudenie (prin alian). 3. nclinaie, atracie; afinitate
electiv. 4. (chim.) afinitate. 5. (mat.) transformare afin.
affirm [3X3:111] vb. A. tr. 1. a afirma, a susine, a adeveri. 2. a confirma, a ntri; a ratifica;
a ncredina. B. intr. a ncuviina; a spune da.
affirmable [a'fomiabl] adj. care se poate afirma, care poate fi afirmat.
affirmation [iselb'mei.fan] s. 1. afirmare; afirmaie; mrturie. 2. (jur.) declaraie solemn
(a unei persoane care refuz s presteze jurmnt). 3. confirmare, ntrire; ratificare.
affirmative [a'fsmistiv] I. adj. afirmativ. II. s. (gram., log.) afirmativ. < to answer
/to reply in the ~ a rspunde afirmativ; forty votes for the ~ patruzeci de voturi pentru.
affirmatively f-li] adv. afirmativ.
affirmatory |3'ib:m3U>ri] adj. v. a f f i r m a t i v e (I).
affirmer [3'f3:m3r] s. persoan care afirm ceva.
affirming [a'famiirj] s. afirmare, afirmaie.
afoam
affix I. [a'fiks] vb. tr. 1. (to, on, upon) a fixa, a ataa (de, la), a lipi (de), a prinde (de,
la), a aduga (Ia). 2. a uni, a lega. 3. a pune, a aplica (pecetea, tampila, semntura);
a aplica, a lipi (un timbru). II. l'asfiks] s. 1. adugire, anexare, adaos. 2. (gram.) afix;
particul.
affixation [a'fik'sei/an] s. (gram.) afixaie, folosire a prefixelor, infixelor i sufixelor.
affixing [s'fiksin] s. aplicare, lipire, punere (a unei tampile, a unui timbru etc.).
affixture [a'fikstJV] s. 1. ataare, fixare. 2. adaos, adogire.
afflatus [s'fieitss] s. 1. har, revelaie. 2. inspiraie; avnt, zel, elan.
afflict [a'flikt] vb. A. tr. 1. a ndurera, a mhni, a supra, a ntrista; a chinui; a face s
sufere; he was ~ed with gout suferea de podagra / de gut. 2. to ~ with a bate la cap
cu, a sci cu (reclamaii etc.). B. rej7. (at, on account of) a fi ngrijorat (de, din cauza).
afflicted [a'fliktid] s. pl. the ~ cei npstuii, obidii, nenorocii, obijduii.
affliction [s'flik/pn] s. mhnire, ntristare; suprare; durere; suferin, boal;
nenorocire, npast; (fig.) the bread of ~ pine amar.
afflictive [a'fliktiv] adj. dureros, trist, ntristtor; suprtor, chinuitor.
affluence ['reflusns] s. 1. belug, mbelugarc, abunden, profuziume; prisos. 2. nval,
afluen. 3. belug, bogie, bogii; to live in ~ a tri n belug, a nota n bogii; to rise
to ~ a se mbogi, a face avere.
affluent E'aeflusnt] I. adj. 1. mbelugat, abundent, bogat; to be in ~ circumstances a
tri n belug. 2. (fiziot. despre snge) afiuent. II. s. 1. (geogr.) afluent. 2. (hidr.) remu,
umflarea apelor din cauza unui obstacol.
afflux ['afUks] s. 1. afiuent. 2. (hidr.) remu. 3. afluen, curgere, flux. 4. (med.) aflux
(de snge).
afford [s'fxdj vb. tr. 1. a da, a produce (o recolt etc.); the land ~s minerals n ar
se gsesc minerale. 2. a da, a oferi; to proof(s) a aduce dovezi; to ~ ground for a oferi
motiv(c) pentru; to ~ an opportunity a oferi un prilej. 3. (adesea cu can) a-i putea ngdui,
a-i da mna, a avea mijloacele, a-i veni la socoteal; he can ~ to buy a TV set i d
mna s-i cumpere un televizor; I cannot ~ the time nu am timp; though I could ill
~ cu toate c mijloacele nu-mi prea permiteau aa ceva.
affordable [-sbl] adj. care se poate acorda.
affording [-in] I. adj. roditor; rodnic, fructuos. II. s. oferire, dare.
afforest [ee'forist] vb. tr. a mpduri.
afforestation [se.foris'tei/an] s. mpdurire.
afforestment [se-foristmant] s. v. a f f o r e s t a t i o n .
affranchise [a'fnent/aiz] vb. tr. a (e)libera, a scpa (din robie), a dezrobi; a scuti,
a dezlega (de o fgduial, jurmnt etc.)
affranchisement [ce'frEent/ismont] s. (e)Iibcrarc, dezrobire.
affray [s'frci] I. s. tulburare a ordinii publice, zarv, scandal; glceava, ceart; ncierare.
II. vb. tr. (nv.) a speria, a nspimnta, a nfricoa, a bga n speriei.
affreight [s'freit] vb. tr. (/Har.) a afreta, a navlosi.
affreightment [-mont] s. (mar.) afretarc, navlosire, nchiriere, luare cu navlu (a unei
corbii).
affricate ['refrikitj s. (fon) africat.
affricative [ze'frikativ] s. v. a f f r i c a t e .
affright [a'frait] (poetic) I. vb. tr. a ngrozi, a speria, a nspimnta, a nfricoa. II. s.
spaim, groaz.
affront [s'frAnt] I. vb. tr. a nfrunta, a sfida; a insulta, a ofensa, a jigni; a aduce un
afront (cuiva); to ~ death a nfrunta moartea (cu curaj), a sfida moartea. II. s. afront,
insult (public); necuviin, jignire, ofens; (nv.) atac; to bear / (fam.) to pocket / to
swallow an ~ a nghii un afront; to put an ~ upon, to offer an ~ to a aduce un afront,
o jignire (cuiva), a nfrunta (pe cineva).
affronter [-3r] s. ofensator, insulttor.
affronting [-in] I. adj. insulttor, ofensator. II. s. (of) insultare, jignire (cu gen.)
affuse [3'fju:z] vb. tr. (rar) a stropi, a uda.
affusion [a'fju^pn] s. 1. stropire, udare. 2. (med.) afuziune.
affygraphy [s'figrsfi] s. (si.) in an ~ ndat, ntr-o clip, ct ai zice pete.
Afghan l'cefgen] I. s. 1. afgan. 2. (limba) afgan. 3. afghan (amer.) basma croetat;
broboad de ln croetat; al. 4. afghan covor turemen mios cu desene geometrice;
cerg. II. adj. din Afganistan, afgan.
afghani [a:fga;ni] s. afgani (unitate monetar din Afganistan).
afield [9*f:ld] adv. 1. pe cmp, la cmp. 2. (fig.) pe cmpul de lupt, n campanie.
3. razna, hai-hui; (despre un brbat cstorit) to wander ~ a clca pe de lturi. $ far
~n deprtare, departe; (fam.) to go far ~ for smth. a-i da mult osteneal pentru ceva.
afire Is'faio1"] adj. pred., adv. arznd, n flcri; to set ~ a aprinde; a da foc la (sau cu
dat.); to be (all) ~ with the desire to do smth. a arde de dorin sau de nerbdare de a
face ceva.
aflame [s'ficim] adj., pred., adv. arznd, n flcri, cuprins de flcri; n vlvti; cu
vlvti; to be ~ with curiosity a muri de curiozitate.
aflat [3'fiast] adj. pred., adv. (rar) plat, ntins, ras; Ia nivelul solului.
afloat [a'flout] adj. pr^d., adv. 1. pe ap; pe mare; plutind, n stare de plutire; pe linia
de plutire; to keep ~ a se menine la suprafa / pe linia de plutire (ifig.). 2. pe mare
(n opoziie cu ashore). 3. (mil.) n serviciul flotei de rzboi. 4. (jig.) n micare, n aciune;
n toi, n plin activitate; various rumours were ~circulau fel de fel de zvonuri. 5. (jig.)
pe picioare. 6. inundat; the deck is ~ puntea este inundat.
afloat service [~ s'3:vis] s. (mar.) serviciu de bord.
aflower [3'flau3r] adj. pred., adv. (rar) n floare.
aflush [3'fU/j adj. pred., adv. (rar) 1. rou (la fa), mbujorat. 2. ~ with la acelai
nivel cu.
aflutter [s'fUts1-] adj. pred., adv. 1. fluturnd. 2. nelinitit, agitat.
afoam [s'foum] adj. pred., adv. nspumat.
afocal
18
19
agio
agiotage
20
21
aground [a'graund] adj. pred., adv. 1. (mar.) euat, mpotmolit, (pus) pe uscat; to be
~ a fi (pus) pe uscat; to go / to run ~ a eua. 2. (jig.) la strmtoare / ananghie / aman;
n ncurctur; mpotmolit.
aguara [a;'gwa:r9] s. (zool.) raton sud-american (Procyon caticrivora).
ague ['eigju:] . 1. (med.) malarie, paludism, friguri palustre. 2. (ftg.) fiori (reci).
ague-cake i~kcik] s. (med.) mrirea ficatului sau a splinei din cauza malariei (cronice).
ague-fit [~fit] s. (med.) atac / acces de friguri.
ague-spleen [~spli:n] s. (med.) splin mrit (din cauza malariei).
aguey ['eigju:i] adj. v. a g u i s h .
aguish ['cigjui/J adj. 1. (med.) de malarie, care cauzeaz malaria. 2. (med.) bolnav de
malarie, n friguri. 3. intermitent, neregulat. 4. (jig.) rece, glacial.
aguishness [-nis] s. (med.) stare febril.
ah [a:] interj, ah! a!
aha [a'ha:, a'ha] interj, aha! a!
ahead [a'hcd] adj. pred., adv. nainte, n frunte, n fa: n cap; straight ~ drept nainte;
(mar.) spre prova; to be ~ of a fi n fruntea (cu gen.), naintea (cu gen.), a fi n avans
fa de; (amer. fam.) to get ~ a face carier; to get ~ of a ntrece; a o lua naintea (cu
gen.); full speed ~ cu toat viteza nainte; ~ of time a) nainte de termen; b) (despre
ceasuri) nainte; to go ~ a merge nainte; a fi n frunte (la ntreceri); go -! nainte! d-i
drumul! continuai!; breakers / rocks ~! pericol! pzea!; (com.) to buy ~ a cumpra la
termen; (com.) to sell ~ a vinde la termen.
aheap [a'hkp] adv. cu grmada, grmad.
ahem [m'mm, hm] interj, hm!
ahistoric [leihis'torik] adj. 1. anistoric. 2. indiferent fa de tradiie.
ahorse(back) [s'hoisbaek] adv. (nv.) clare, de-a clare, de-a-nclarele.
ahoy [a'hoi] interj, (mar.) hc(i); ship ~! hei, i de pe corabie!; all hands ~! toat lumea
pe punte!
ahungered [s'lungad] adj. nfometat, flmnd, plit de foame.
ahungry [s'hArjgri] adj. v. a h u n g e r e d .
ai [ai] interj, vai!
aid [cid] I. vb. tr. a ajuta. II. s. 1. ajutor; fraternal ~ ajutor fresc; first ~ station
post de prim ajutor; mutual ~ ajutor reciproc; mutual ~ organization organizaie de
ajutor reciproc; public ~ asisten public; to render ~ a da ajutor; by / with the ~ of
cu ajutorul (cu gen.); he came to my ~ mi veni n ajutor; to give / to lend smb. ~ a da
ajutor cuiva. 2. ajutor, asistent. 3. pi. (ist.) dri, impozite; ajutor; mprumut. 4. pl. (mil.)
trupe auxiliare / de ajutor. 5.pl. mijloace; ~s and appliances mijloace materiale, resurse.
aide [eid] s. 1. (mar., mii.) aghiotant, adjutant. 2.pl. personal ajuttor.
aide-de-camp [~-d3'ku:rj, ~d3'ko:n i pronunia francez], pl. aides-de-camp
['cidd3'ka:nz, 'eidds'koinz] s. (jr.) (mil.) aghiotant (al unui general).
aidememoire [~mcmwa:r] s. (fr.) minut; proces-verbal; memento.
aider ['eidsr] s. ajutor, sprijin(itor).
aidman ['cidmsn] s. (mii. amer.) sanitar.
aid station ['eid iStci/pn] s. (mii.) punct de prim ajutor.
aiglet ['ciglet, -lit] s. v. a g l e t .
aigrette ['cigrct, -'-] s. 1. egreta; mo; penaj, pana; coama coifului. 2. (omit.) strc-alb,
strc-blan (,4rdes alba). 3. (te/m.) fascicul de raze
aiguille fcigwi:] s. (fr.). 1. vrf stncos de munte (ascuit). 2. ac.
aikinite ['cikinait] s. (mineral.) aikinit.
ailurophile [ai'lu^rafail] s. iubitor de pisici.
ailurophilia [ai.lusra'filja, -lia] s. dragoste (exagerat) pentru pisici.
ailurophobe [ai'luarsifoub] . persoan care detest pisicile; persoan care se teme de
pisici.
ailurophobia [ai-luara'foubja, -bia] s. team anormal de pisici, aversiune fa de pisici.
aii [cil] I. vb. A. tr. a durea; a pricinui durere (cu dat.), a deranja; what ~s you? ce te
supr? ce te doare? B. in/r. a suferi, a fi suferind, a nu se simi bine; he is ~ing today
nu se simte bine azi. II. s. (rar) v. a i l m e n t .
ailantus [ei'lantas] s. (bot.) cenuar (Ailanthus glaudulosa). .
aileron ['eilaron i pronunia francez] s. (av.) clcron, stabilizator, aripioar; volet de
torsiune.
ailing ['eilirj] I. adj. suferind, bolnav. II. s. stare bolnvicioas; indispoziie.
ailment ['cilmont] s. indispoziie; durere, suferin (fizic sou psihic).
aim [eim] I. vb. A. in/r. 1. (at) a inti, a ochi. 2. (fig.) (at) a inti, a nzui, a aspira (la),
a viza, a tinde (spre), a cuta (s); to ~ high a inti departe, a avea planuri nalte, eluri
mari; what are you ~ing at? ce urmreti? unde vrei s ajungi? B. tr. (at) a ochi, a inti
cu (spre); a ndrepta (spre); a arunca (n, nspre); he ~ed his satire at D. i-a ndreptat
satira mpotriva lui D., D a fost inta satirei lui; he ~ed a stone at ine a aruncat cu piatra
n mine. II. s. 1. int, obiectiv; ochire; to take ~ a ochi. 2. direcie, sens. 3. scop, int,
el; intenie; the common ~ scopul comun; with the ~ of cu scopul (de a); n scopul de
a (au cu gen.).
uiniful [-ful] adj. contient de ce vrea, care tie ce vrea.
aiming ['cimin] s. (mil. etc.) vizare; ochire.
aiming-field [~ fi:ld] s. (mii.) cmp. poligon de tragere.
aiming point [~ point] s. (mil., geod.) punct de ochire / reper.
aimless ['einilis] adj. 1. fr int / scop; tar (nici un) rost. 2. neplanificat.
aimlessly [-li] adv. fr int / scop; fr (nici un) rost.
aimlessness [-nis] s. lips de scop, de finalitate.
ain [ein] adj. (scot.) propriu.
aine [e'ne] adj. (fr.) (despre un fiu, un frate) mai marc, mai n vrst.
ain't [eint] 1. (fam.) a r e n o t . 2. (reg.) am n o t ; i s n o t ; h a v e n o t .
air1 [ea1"] I. s. 1. aer, vzduh; atmosfer; dead *~ aer nchis; foul / impure ~ aer viciat,
stricat, fresh / pure / open ~ aer proaspt, curat; to take the ~ a) a lua aer, a face o
plimbare; b) (av.) a se ridica n aer; in the open ~ n aer liber, sub cerul liber; in the ~
a) (fig.) n aer, n atmosfer: rumours are in the ~ se zvonete; b) (fig.) n aer, n vnt;
it's all in the ~as yet deocamdat nu sunt dect nite vagi proiecte; c) (mil.) cu flancurile
neaprate / descoperite; the Air Ministry Ministerul Aerului; to melt / to vanish into
thin ~ a se face nevzut; a intra n pmnt, a se topi, a disprea fr urm; (radio) on
the ~ la radio, prin radio, pe calea undelor; (radio) to be on the ~ a emite, a transmite,
a fi la microfon; his speech will be put on the ~ discursul su va fi radiodifuzat; (amer.
si.) to bla-bla in the ~ a vorbi de poman, a-i rci / a-i bate gura degeaba; (fig.) to
clear the ~ a nsenina atmosfera; to fish / to plough in the ~ to beat the ~ a bate apa
n piu, a cra soarele cu oborocul, a lucra fr rost; to go by ~ a cltori cu avionul;
(ftg.) to go up in the ~a-i iei din lire / srite; (amer.) hot ~ vorbe de clac; ludroenie;
(fig.) to keep smb. in the ~ a ine pe cineva n ah; to make / to turn the ~ blue a njura
ca un birjar; to saw the ~ a gesticula (exagerat); to beat the ~ a bate apa n piu, a lucra
fr rost; (amer. fam.) to give smb. the ~ a-i face vnt cuiva, a-i da cuiva paaportul,
a-1 pune pe liber, a-1 concedia, a-1 da afar (din slujb); (nv.) to take ~ a se rspndi,
a cpta publicitate; to tread / to walk upon ~ a nu-i ncpea n piele de bucurie, a nu
mai putea de bucurie. 2. boare, adiere, suflu. 3. aer, nfiare, aspect, min; with a
triumphant ~ cu un aer triumftor; with a downcast ~ cu o min abtut; an of youth
o nfiare tinereasc; he has an ~ about him are prestan, e un tip (bine). 4. pl. aere,
ifose, afectare; floie, importan; to put on ~s sau to give oneself ~s a-i da / a-i lua
acre, a-i da importan, a se grozvi, a se fuduli; to put on ~s with smb. a lua / a trata
pe cineva de sus. 5. arie, cntec, melodic. II. vb. tr. 1. a aerisi, a ventila. 2. a usca, a zvnta,
a scoate la aer. 3. a da n vileag, a expune, a arta; to ~ one's knowledge a face parad
/ caz de cunotinele sale; to ~ one's feelings a-i arta / a-i dezvlui sentimentele.
air2 [eor] (scot.) adj. timpuriu.
air admission ['ear sdiini/pn] s. (tehn.) intrare a acrului.
air arms [~ a:mz] s. pl. (mii.) forele aeriene ale marinei militare; aviaia.
air alarm [~ a'lumi] s. (av.) alarm aerian.
air alert [~3'b:t] s. v. a i r a l a r m .
air attack [~ a'taik] s. (av.) atac aerian.
air bag ['ea ba?g] s. 1. (av.) balonct. 2- (auto) pern de aer. 3. (amer.) camer de aer
(la anvelope).
air balloon [- ba'lu:n] s. (av.) balon aerian, aerostat.
air barrage [~ 'ba?ro:3] s. (av.) baraj aerian (din baloane captive).
air base ['esbeis] s. (av.) baz aerian / de aviaie / aeronautic.
air bath ['e3bo:6] s. termostat; baie de aer.
air beacon [~ 'bi:kan] . (av.) far aerian.
air bed ['eabed] s. saltea pneumatic.
airbell [~ bel] s. (metal.) suflura.
air bladder [-~Tbhed3r] s. 1. bic de aer. 2. (iht.) bic de pete.
air blast [~ bla:st] . 1. (tehn.) foaie. 2. (tehn.) suflare cu aer comprimat. 3. rafal,
curent de aer; rbufnire de vnt. 4. suflu de bomb / explozie.
air blower [~ <bIouar] s. (tehn.) suflant; ventilator.
air bomb [~ bom] s. (av.) bomb de avion.
air bombing [~ <bomin] s. (av.) bombardament aerian.airborne ['Esbomj adj. 1. transportabil pe calea acrului. 2. (md.) aeropurtat. 3. pred.
desprins de sol / pmnt; n aer; to become ~ a se desprinde de sol; all planes are ~
toate avioanele sunt n aer.
airborne radioactivity [~ reidiouask'tiviti] s. (tehn.) radioactivitate din aer.
airborne survey [~ 's3:vei] s. (top.) ridicare aerian.
air-bound ['eabaund] adj. plin / umplut cu aer.
air brake [~ breik] s. (tehn.) frn cu aer comprimat, frn pneumatic / aerodinamic.
air brick [~ brik] s. (constr.) 1. crmid nears / crud, crmid uscat natural; chirpici.
2. crmid cu goluri.
air bridge [~ brid3] s. v. a i r lift (1).
air brush ['ea'brA/J s. aerograf; pistol de vopsit.
air bubble [~ TOADI] s. bic de aer, bul de aer.
air buffer [~ .bAfar] s. 1. (auto.) amortizor (pneumatic). 2. (mine) pern de aer, pung
de aer.
airbus [~ DAS], s. avion de pasageri gigant, aerobuz".
air-built [~ bilt] adj. fantezist; himeric; fr baz.
air camera [-"ikaaniars] s. (fot.) aparat aerofotografic.
air carrier [~ 4aeri3r] s. (av.) avion de transport.
air castle [~ -ka:sl] . castel aerian.
air cell [~ sel] s. 1. (anat.) alveol pulmonar. 2. (tehn.) acumulator pneumatic.
air chamber [~ -t/eimba1"] s. 1. (auto.) camer de aer (pentru pneu). 2. (mar.) lad de
aer.
air channel [~ -t/asnl] s. 1. (constr.) canal / conduct de aer, conduct de aspiraie,
co de fum / aeraj. 2. (nane) galerie de aerisire; tub de aeraj.
*
Air Chief Marshal [~ 't/i:f <ma:/pl] s. (av. mii.) general de armata (n aviaia britanic).
air chill [~tfil] s. (metal.) clire n aer.
air chute [~/u:t] s. (amer.) paraut.
air cleaner [~ tkli:n3r] s. (tehn.) filtru de aer.
air cock [~ kok] s. (maini) supap de aer.
air colour [~ ikAto] adj. incolor.
Air Commodore [~ rkomodoT] s. (av. mit.) gcncral-maior (n aviaia britanic).
air compression plant [~ kam-pre/an rpla:nt] s. (tehn.) instalaie de comprimare a
acrului.
air condition
22
airless ['solis] adj. 1. fr aer, lipsit de aer, neaerisit. 2. nbuitor; mbcsit. 3. (despre
vreme etc.) linitit, calm, fr vnt.
air letter ['so.lctor] s. scrisoare scris pe hrtie foarte subire, mpturit ntr-un anumit
fel i expediat cu pota aerian, fr plic.
air levelling [~.levalirj] s. (tehn.) aeronivelmcnt.
air lift [~lift[ s. 1. (mii.) pod aerian (transport de trupe, armament i material de rzboi
pe calea aerului). 2. (tehn.) transportor pneumatic.
airlike ['solaikj adj. ca aerul.
air line1 ['solain] s. 1. (av.) linie aerian. 2. conduct de aer.
air-line2 adj. 1. (amer.) direct. 2. par avion.
air liner [~lainor] s. (av.) avion de pasageri de mare capacitate, avion de linie.
air lock [~bk] s. 1. (tehn.) labirint de vid. 2. (av.) pung de aer. 3. (mine) ecluz
pneumatic, dop pneumatic. 4. camer de presurizare.
air-locked ['eolokt] adj. impermeabil /etan (la aer).
air log [~bg] s. (amer. mii.) altirnetru.
airmada [~'ma:do] s. (amer. av.) mari fore aeriene, armat aerian.
air mail [~mcil], s. pot aerian.
air-mail edition [~ i'di/an] publicaie tiprit pe lirtie foarte subire pentru a ft
transportat cu pota aerian.
airman ['somaen, -man], pl. airmen [-men] s. (av.) aviator, pilot, zburtor.
airmanship [~ fip] s. 1. aviaie. 2. calitile indispensabile unui aviator; aptitudini de
zbor.
Air Marshal [~.ma:/al] s. (av. mil.) general-colonel (n aviaia britanic).
air mass [-mass] s. mas de aer.
air mechanic [~ mi'kainik] s. (av.) mecanic de bord.
air meter [~.mi:tor] s. v. a i r o m e t e r .
air-minded [-.maindid] adj. cunosctor n problemele de aviaie; preocupat de
problemele aviatice.
air monger [~.nungor] s. vistor, fantast, om cu capul n nori, furitor de castele n
Spania.
air monitor [~ .monito'] s. (tehn.) detector al radioactivitii din aer.
air navigation [~ nEevi.geiJan] s. (av.) navigaie aerian, aeronautic.
air nozzle [~.nozl] s. (tehn.) 1. pomp de aer. 2. ajutaj. 3. duz.
air observer [~rob.zo;vor] s. observator aerian.
airometer [so'romitor] s. (tehn.) aerometru, contor de aer; anemometru.
air-operated t'sor'oporcitid] aay. v. a i r - d r i v e n .
air photogrammetry [~ .fouto'greemitri] s. aerofotogrammetrie, fotogrammetrie aerian.
air photograph survey [~ Toutogra:f rso:vci] s. ridicare topografic aerian.
air-photography [~ fo'togrpfi] s. fotografiere aerian.
air-pillow [~.pilou] s. v. a i r - c u s h i o n .
airplane [~plein] s. (mai ales amer.) avion, aeroplan.
airplane engine [~ 'ena^in] s. (av.) motor de avion.
airplane model [~ 'modi] s. (av.) aeromodel.
airplane rib [~ 'rib] s. (av.) nervur de avion.
airplane steering [~ 'stiorirj] s. (av.) direcie (a avionului).
air-pocket [-.pokit] s. 1. (av.) gol de aer. 2. (hidr.) bul de aer, incluziune de aer. 3. pung
de aer.
airport [~po:t] s. aeroport, baz aviatic.
air post [~poust] s. v. a i r - m a i 1.
air power [~ .pauor] s. (mil.) 1. fore aeriene. 2. putere aerian.
air powered [~.pauod] adj. pneumatic.
air preheater [~>pri:'hitoc] s. (tehn.) prenclzitor de aer.
air pressure [~.prefo1'] s. presiune a acrului.
air-proof [~pru;f] adj. v. a i r - t i g h t (I).
air pump [~pAmp] s. pomp de aer.
air raid ['so reid] s. (av.) raid aerian.
air raid alarm [~ o'la:m] s. v. a i r r a i d - a l e r t .
air raid alert [~ o'lo;t] s. alarm aerian.
Air Raid Precautions [~ pri'lex/snz] s. pl. aprarea antiaerian civil.
air raid shelter [~ 7oltor] s. adpost.
air-raid warden [~ 'woidon] s. eful aprrii antiaeriene civile locale.
Air Raid Warnings [~ 'womirjz] s.pl.v. A i r R a i d P r e c a u t i o n s .
air reconnaissance ['so ri'konisons] s. (mil.) recunoatere aerian.
air-rifle [~.raifl] s. puc cu aer.
air route [~ru:t] s. rut / linie / curs aerian; rut de zbor.
airscape [~skcip] s. (mil.)'fotografie aerian.
air scoop [~sku:p] s. 1. luminator. 2. (av.) man de aer, priz de aer. 3. (tehn.) tu
de aspiraie pentru aer.
airscrew [~skru:] s. (av.) elice.
air-sea rescue [~.si: 'reskju:] s. (organizaie care se ocup cu) operaiuni de salvare a
pasagerilor i echipajelor avioanelor czute n marc.
air shaft [~/d:ft] s. 1. (min.) pu de aeraj. 2. (tehn.) canal de aeraj.
airshed [~/ed] s. (av.) hangar.
airship [~/ip] s. dirijabil, nav aerian; zepelin.
air show [~jou] s. 1. teatru la microfon. 2. spectacol aviatic.
airsick [~sik] adj. to be ~ a avea ru de avion.
airsickness [~.siknis] s. ru de avion.
air sniffler [~ .sniflo'] s. (tehn.) supap de purjare.
air space [~ speis] s. 1. (tehn.) camer de aer. 2. (av.) spaiu aerian.
_j-air sparger [~ .spa:d30r] s. (tehn.) distribuitor de aer.
23
air speed [~spi:d] . (av.) viteza acrului; viteza adevrat a avionului; vitez relativ;
vitez tehnic.
air-speed indicator [~ 'indikeuV] s. (av.) vitezometru, indicator de vitez.
air spring [~ sprirj] s. (te/m.) arc pneumatic.
air station [~ .stei/^n] s. (av.) aerodrom, teren de aviaie, aeroport.
airstop [~ stop] s. staie de elicoptere (pentru transfx>rtitl pasagerilor); heliport".
air stove [~ stouv] s. calorifer.
air strainer [~ streina1"] s. (telui.) filtru de aer.
air strip [~ strip] s. (av.) cmp de aterizare.
air sucker [~ is\)&r\ s. aspirator.
air survey [~ .S9:vci] s. (av. mii.) ridicare acrotopografic.
air tank [~ terjk] s. (tehn.) rezervor de aer.
air temperature [~ 'temprit/3r] s. temperatura acrului.
air thermometer [~ 83'momitor] s. termometru cu gaz.
air-tight [~ tait] I. adj. ermetic, etan la aer. II. s. conserve alimentare.
air-to-air ['s3tu(:)'3r] adj. (mil.) acr-acr, ~ missiles rachete aer-aer.
air tool [~ tu:l] s. (tehn.) unealt pneumatic.
air torpedo [~ to:'pi:dou] s. (av.) torpil aerian aviotorped.
a ir-to-surface ['egts'soifis] adj. (mil.) aer-sol, ~ missiles rachete acr-sol.
air track [~trrek] . v. a i r w a y (1),
air traffic ['aa-trsefik] s. (av.) trafic aerian.
air traffic line [~ 'lain] s. (av.) linie aerian.
air train [- trein] s. (av.) tren aerian.
air tyre ['sa .tab r ] s. (chim.) anvelop; bandaj pneumatic.
air umbrella 1'earAm'breb] s. (mii.) fore aeriene de escort (a unei operaii navale
sau terestre).
air unit [~ -ju:nit] s. (av.) unitate de aviaie.
air uptake [~ .Apteik] s. (tehn.) aducie de aer.
Air Vice-Marshal ['es'vaisima:/?!] s. (av. mii.) gencral-Iocotcncnt (n aviaia
britanic).
airway [~wei] s. 1. linie / rut aerian. 2. (mai ales pi.) companie aerian. 3. (mine)
lucrare minier de aeraj; galerie de acraj.
air waybill ['ea 'weibil] s. (ec.) fraht aerian.
airway bill ['eawci'bil] s. (ec.) v. a i r w a y b i l l .
air winch [~ wint/] s. (tehn.) troliu pneumatic.
airwoman [~iwum9n],pl. airwomen [~vwimin] s. fcmeie-pilot.
airworthiness [~.w3:dinis] s. (av.) capacitate / caliti de zbor, navigabilitate.
airworthy [~<w3:^i] adj. (av.) capabil de zbor, apt / bun pentru zbor.
airy ['eari] adj. 1. aerian, eteric, diafan, uor; graios, mldios; nurliu. 2. vesel, voios;
nepstor. 3. degajat. 4. uuratic, iar griji, fluturatic, fluier-vnt, neserios. 5. cu acre
/ ifose, nfumurat. 6. aerisit. 7. aerian, care se desfoar n aer. 8. ca acrul, imaterial.
aisle [ail] s. 1. (bis.) stran; naos, nav. 2. (mai ales amer.) trecere, culoar, coridor,
interval (de trecere), pasaj (ntre rndurile de scaune la un teatru sau ntre banchetele
unui compartiment de tren).
ait [cit] s. (nv.) insuli, ostrov (mai ales pe un ru).
aitch [cit/] s. denumirea literei H, ha; to drop one's ~es a nu pronuna sunetul h n
cuvintele care l conin sau a-1 pronuna acolo unde nu exist.
aitch-bone ['citfboun] s. 1. old, coaps. 2. muchi.
ajar [3'd3a:] adj. pred., adv. 1. (despre ui) ntredeschis, crpat. 2. (despre nervi etc.)
zdruncinat, slbit, ubrezit. 3. certai, sfdii, la cuite, n ceart.
ajog [a'd3Dg] adv. n buiestru, la gebea.
akene [ei'kim] s. (bot.) aehen.
a-kimbo [a'kimbou] adv. cu minile n olduri; to set one's arms ~ a-i pune minile
n olduri.
akin [a'kin] adj. pred. 1. nrudit. 2. (fig.) nrudii, apropiat; asemntor, de acelai soi,
la tel.
akinesia [iaski'ni:sj3, -/ia] s. (med.) akinesic.
ala ['eita] pi. alae ['cili:] . 1. aripioar. 2. (bot.) expansiune foliacce lateral.
alabamine [tEeb'bamii:n] s. (chim.) astatiniu.
alabaster I'aebbcKsta1", -bees-] s. (mineral.) alabastru.
alabastrine [ieb'baestrin] adj. de alabastru; ca alabastrul.
alack [a'lsek] inter/. (nv.) vai (i amar)! alelei! aici!
alack-a-day [s'lasksdei] interj. (nv.) v. a l a c k .
alacrity [s'laskriti] s. vioiciune, sprinteneal; promptitudine, zel, grab.
alalia [a'lcilb, -\'p] s. (med., psih.) alalic.
alar ['eibr] adj. 1. naripat, cu aripi. 2. de forma unei aripi. 3. axilar.
alarm [3la:m] I. s. 1. alarm, alert, semnal; air-raid ~ alarm aerian; to give / to
sound the ~ a da, a suna alarma. 2. (fig.) alarm, tulburare, panic, groaz; to take (the)
~ a se alarma. II. vb. A. tr. 1. a chema la arme. 2. (fig.) a alarma, a neliniti, a tulbura,
a vr n panic. B. in/r. a da alarma.
alarm bell [~ bel] s. clopot de alarm, tocsin.
alarm clock [~ kbk] s. (ceas) detepttor.
alarm device [~ di'vais] s. (auto.) dispozitiv de alarm.
alarming [a'lamiirj] adj. alarmant.
alarmingly [-li] adv. alarmant; to be ~ ill a fi (foarte) grav bolnav.
alarmism [a'lauuizam] s. alarmism.
alarmist [s'lamiist] adj., s. alarmist, defetist.
alarm post ['alarm poust] . (mil.) post de alarm.
alarm signal [~ 'signal] s. semnal de alarm; semnal de avertizare.
aldehyde
alder
24
25
alive [o'laivj adj. pred. 1. viu (i jig.), n via; dead or ~ viu sau mort; no man ~
nimeni pe lume; the proudest man ~ omul cel mai mndru din lume; (fam.) ~ and kicking
a) teafr, sntos (tun); b) plin de via; to keep ~ a ntreine (focul, ura, conversaia
etc. ),a susine (curajul etc.), aine viu (interesul etc.). 2. (fam.) activ, plin de via, vioi;
nsufleit. 3. proaspt;fish~ pete proaspt. 4. ~to ager, vioi, care prinde uor, care nelege
uor; to be fully ~ to smth. a pricepe limpede ceva, a-i da perfect de bine seama de
ceva. 5. ~ with plin / mpnzit / nesat / colcind / gemnd de; the river was ~ with
boats rul era mpnzit de brci. 6. (electr.) (aflat) sub tensiune, sub curent; ncrcat.
7. n activitate, n (plin) mers, n aciune; look ~! mai repede! mic-tc!; (fam.) man ~!
prietene! mi! mi!; ia te uit!; (fam.) man ~! I am glad to see you! pc cine vd! mi
mi! ce bine-mi pare c te vd; all ~ numai ochi i urechi.
aliveness [a'laivnis] s. 1. vioiciune, nsufleire. 2. ~ to nelegere (cu gen.), pricepere
(cu gen.).
alizarin [a'lizarin] s. (chim.) alizarin.
alizarine [a'lizorin, -rain] s. v. a l i z a r i n .
alkalemia [.ielk^'limija, -mia] s. (med.) alcalemie.
alkalescence balka'lcssns] s. (chim.) alcalesccn, slab alcalinitate.
alkalescency [u-elka'lesnsi] s. (chim.) alcalinitate.
alkalescent [.aslks'lessnt] adj. (chim.) alcalcscent. uor alcalin.
alkali I. ['aslkalaij.p/. alkalis i alkalies ['eelkalaiz] s. 1. (chim.) alcali(u), baz. 2. (amer.)
v. a l k a l i s o i l .
alkali flat [~ 'licet] s. (geol.) (sol de) srtur.
alkalify ['aMkslifai, asl'kaslifai] vb. tr.v. a l k a l i z e .
alkali metal ['aelkalai 'metlj s. metal alcalin.
alkalimeter [a;lk3'limit9r] s. (chim.) alcalimctru.
alkalimetry [paslks'limitri] s. (chim.) alcalimetric.
alkaline ['zelkalain] adj. (chim.) alcalin, Icictic, bazic.
alkalinity [taslks'liniti] . (chim.) alcalinitate.
alkali soil ['relkalai 'soil] s. (geol.) sol de srtur, srtur.
alkalize ['alkalaiz] vb. tr. (chim.) a alcaliza, a alcaliniza.
alkaloid ['aslkabd] s. (chim.) alcaloid.
alkaloidal fiOilks'bid^l] adj. (chim.) alcaloid.
alkane ['aslkein] s. (chim.) alean.
alkanet ['zelkanetj s. 1. (bot.) limba-boului (Anchusa tinctoria). 2. vopsea roie extras
din rdcin de limba-boului.
alkene ['aclki:n] s. (chim.) alehen.
Alkoran [.a;lko'ru:n] s.v. A l c o r a n .
alkyl f'relkil] adj. (chim.) care conine un grup alchilic.
alkylic [rel'kilik] adj. (chim.) alchilic.
alkyne ['aelkain] s. (chim.) alchin.
all [o:l] I. adj. 1. tot, toat, toi, toate; ntreg; ~ day toat ziua, ziua ntreag; ~ day
long toat ziulica, ct c ziua de mare; ~ the world toat lumea, lumea ntreag; in ~
conscience! pc legea mea! sincer!; with ~ speed cu toat graba, cu maximum de vitez;
with ~my heart din toat inima; cu drag inim; ~ men toi oamenii, ntreaga omenire;
to ~ intents (and purposes) a) n toate privinele; b) de fapt, (n mod) practic; ~ sorts
of fel de fel de, tot felul de. 2. orice, oricare; beyond ~ doubt n afar de orice ndoial.
3. (sport) egal; the are set ~ sunt la egalitate de seturi (la tenis); we are four ~ suntem
patru la patru (la jocuri). < (fam.) ~ the go la mod; (amer.) ~ the way down cu totul,
cu desvrire, completamente; that is like him, for ~ the world sta-i el. aa-i el i
pace bun, aa-i el i n-ai ce-i face; (amer. fam.) ~sorts of a fellow om cu multe talente
sau preocupri. II.pron. s. tot(ul), toi, toate; they AII lumea, universul, cosmosul; (amer.
ferov.)~ aboard! poftii n vagoane!; ~ of you voi toi; each and ~ toi (fr excepie),
cu mic cu mare; is that ~? asta e tot?; that is ~ asta e tot; destul, ajunge; that is about
~ cam asta c tot(ul); (fam.) and ~ i cte i mai cte; i toate celelalte, i restul; and ~
that i aa mai departe; (fam.) and I don't know what ~ i nu mai tiu ce; they're
swindlers, that's ~ they are sunt nite escroci i nimic mai mult; ~ in good time toate
la timpul lor; ~ that it should be tot ce-i poftete inima; what is the meaning of it ~?
ce nseamn toate acestea?; one's ~ avutul cuiva, agonisita cuiva; I'll do my o s fac
tot posibilul, tot ce-mi st n putin; (mar.) ~ gone! parma e molat!; above - v . a b o v c ;
after ~v. af t cr; at~v. a t; not at ~a) deloc, defel, ctui de puin, nicidecum; b) n-ai
pentru ce, pentru puin (ca rspuns la mulumesc"); nothing at ~absolut nimic; before
~ nainte de toate, nainte de orice. n primul rnd; beyond ~ mai ales, mai cu scam;
for ~a) pentru totdeauna; b) n ciuda (cu gen.), CU tot; for ~ his kindness cu toata buntatea
lui, cu toat amabilitatea Iui; c) n msura n care; for ~ (that) I care n ceea ce m privete,
dinspre partea mea; once (and) for ~ o dat pentru totdeauna; in ~n total, n ntregime;
~in ~a) totul (pentru cineva); b) factor hotrtor; c) complet, pn la capt; d) n toate
(privinele); that is ~in ~ acesta este esenialul; ~ told n total. III. adv. n ntregime,
cu totul, cu desvrire; ~ alone singur de tot, cu desvrire singur; ~ at once brusc,
deodat, din senin, (cu totul) pe neateptate; ~ right (foarte) bine, perfect, n regul;
s-a [acut; ~ awry cu totul pc dos, anapoda, de-andoaselea; it is ~ the same to me mi-e
perfect egal, mi-e tot una. -v- ~ but aproape, ca i, ct pe ce, mai-mai; I ~ but missed
the train era ct pe ce s pierd trenul; ~ the cu att mai; ~ the better cu att mai bine;
~ the more so (that) cu att mai mult / vrtos (cu ct); to be ~ a fi numai; he was ~
ears era numai urechi; the horse was ~ skin and bone calul era numai piele i oase;
to be ~ for oneself a se gndi numai la sine; (fam.) ~ there a) clasa nti, prima, grozav,
stranic; b) mecher; c) sntos la cap; he is not ~ there nu e n toate minile; ~ about
de jur mprejur, n toate prile; ~ in a blaze cu flacr marc, cu vlvtaie;~ in a breath
ntr-un suflet; (fam.) ~ out a) cu desvrire, mult; (fam.) you are ~ out there te-neli
amarnic n privina asta; b) beat mort, cri; ~ over a) peste tot; pretutindeni; I have been
~ over the house am cercetat toat casa; it is ~ over the town tie tot oraul, s-a rspndit
alligator pear
n tot oraul; ~ over the world n lumea ntreag, pretutindeni, pe(ste) tot globul;
she trembles ~ over sau she is ~ of a tremble tremur toat; b) cu desvrire, ntru
totul; she is her mother ~ over e leit maic-sa; c) n ntregime; to read ~ over a citi
din scoar n scoar; d) s-a terminat, s-a isprvit; that is ~over gata, s-a sfrit; it is
~ over with him s-a zis cu el; e) tot timpul; ~ round de jur mprejur, din toate prile;
~ through pn la capt; pn n ultimul moment; tot timpul.
allantois [a'hentDis] s. (med.) membran alantoid.
all-around ['o:b'raund] adj. (amer.) v. a l l - r o u n d .
all-a-row ['o:b'rou] adv. n acelai rnd.
allative ['aetotiv] (gram.) I. s. cazul alativ. II. adj. alativ.
allay [a'lci] vb.tr. 1. a liniti, a calma, a uura, a domoli, a potoli, a atenua, a astmpra,
a micora, a slbi, a alina. 2. a risipi; she ~ed his fears (ca) i risipi temerile.
all-bountiful ['rd'bauntifulj adj. nespus de bun; atotbun.
all-clear [~'khV] s. (semnal de) ncetarea strii de alarm aerian.
all-duty [~'dju:ti] adj. care face de toate. ndeplinind diferite funcii.
allegation [pa?le'gei/.?nj s. 1. alegaie, afirmaie (nedovedit); declaraie; depoziie; (mai
ales n faa instanelor judectoreti); (jur.) ~ of faculties declaraia soiei cu privire ia
starea material a soului. 2. pretext, scuz, motiv (nentemeiat).
allege b'led3] vb. tr. a alega, a afirma, a pretinde, a pretexta, a invoca; to ~ illness a
pretinde c c bolnav, a pretexta boala, a invoca un motiv de boal; delays ~d to be due
to ntrzieri cauzate chipurile de.
alleged [-d] adj. pretins; (aa-)'s.
allegedly [-li] adv. chipurile, cic; vorba vine; ca s zicem aa.
allegiance [a'ii^ans] s. 1. credin, loialitate, supunere, devotament. 2. (ist.) ndatoriri,
obligaii ale unui vasal.
allegiant [a'li:d33nt] adj. (nv.) credincios, leal.
allegoric(al) [laslc'goriktsl)] adj. alegoric; figurat.
allegorist ['.-cligorist] s. alegorist.
allegorize ['ligsraiz] vb. A. tr. a reprezenta alegoric, a da un sens, un neles alegoric
(unui lucru). B.intr. (upon) a vorbi n alegorii, n metafore (despre).
allegory ['asligari] s. 1. alegoric. 2. nv. emblem, simbol.
allegretto [.Eeli'gretou] adj., s. (muz.) allegretto.
allegro [a'Icigrou] adj.. s. (muz.) allegro.
all-electric [-i'lektrik] adj. electrificat (complet).
allele [ae'Ii:!, a-, as'leil] s. (biol.) alel, gen alomoria.
allelomorph [je'Ii:Io'mo:f, a'-] s. (biol.) v. a l l e l e .
alleluia [ia?H'lu:J3] s.v. h a l l e l u i a h .
all-embracing ['cr.lim'breisirj] adj. vast, atotcuprinztor; ~ knowledge vast erudiie.
allergen I'a;bd3cn] s. (med.) (factor) alcrgen.
allergenic [isla'd^enik] adj. (med.) alergcn. care provoac o stare alergic.
allergic [ a ' b ^ i k ] adj. l.(med.) alergic. 2. (fam.) to be~to smth. a-i displcea ceva.
allergist ['a3bd3ist] s. (medic) alergolog.
allergy [ra2bd3i] s. (med.) alergic.
all-essential ['oili'scn/^I] adj. absolut esenial.
alleviant [a'lKviant] adj. ostoitor, alintor, domolitor, calmant.
alleviate [3'li:vieit] vb. tr. a uura, a domoli, a alina, a potoli, a micora, a ostoi, a atenua
(boala, suferina, setea).
alleviation [oiliivi'ei/sn] s. uurare, micorare, alinare, atenuare, domolire, ostoire, slbire
(a unei boli, suferine etc.).
alleviative [s'Ii.vicitiv. -viat-] adj., s. calmant, paliativ.
alleviator [9'li:vieit9r] s. persoan sau lucru care aduce o alinare; alintor; mngietor;
(med.) ~ of pain calmant.
alleviatory Is'liiviaa^ri] adj. calmant; paliativ.
alley1 ['aeli] s. 1. aice. 2. uli, ulicioar, strdu, stradel; blind ~ fundtur; (fa/n.)
that's down / up my ~ asta e pentru mine; asta ine de meseria mea. 3. (loc de) trecere
printre rnduri, interval (de trecere); pasaj; coridor. 4. (i skittle ~) popicric.
alley2 s. v. a 11 y2.
alleyway ['asliwci] s. (amer.) v. a l l e y 1.
All-father ['o:lifa:J3rj s. (rel.) Atoateziditorul, Dumnezeu.
all-fired ['rVfaiad] adj. (fa/u.) foarte, grozav de, teribil de; what an ~ fool! ce prob
de imbecil! ce caraghios patent!
AU Fool's Day ['oTmlzdei] s. ziua pclelilor (I aprilie).
all-fours ['o:l'fo:z] s. 1. (cele) patru picioare; (cele) patru labe; on ~ de-a builea.
2. potrivire exact, simetrie; to be on ~ with a se potrivi ntocmai cu.
all-hail ['o;l 'hcil] interj, triasc! slav!
Allhallowmass ['o:l 'hslouma?s] s.v. A11 h a 11 o w s .
Allhallows ['o:\ 'haelouz] s. (bis.) Ziua tuturor sfinilor (1 noiembrie).
Allhallowtide ['o:l 'hasloutaid] s. v. A11 h a 11 o w s.
'allheal [!o:lhi:l] s. (bot.) 1. Valeriana (Valeriana). 2. sanicioar (Sanicula). 3. vsc
(Viscum album).
all-honoured ['oil'Diisd] adj. venerat, slvit de toi, prea slvit / cinstit / onorat.
alliaceous [iseli'ci/ss] adj. (bot.) aliaceu.
alliance [a'laisns] s. 1. aliana; (ist.) the Holy Alliance Sfnta Alian. 2. alian,
cstorie. 3. nrudire, rudenie. 4. alian, ntovrire.
allied [a'laid] adj. 1. aliat, de alian. 2. nrudit, apropiat; ~science domenii nrudite
ale tiinei, tiine nrudite.
alligation [laMi'gci/pii] s. 1. legare, unire; amestecare. 2. amestec, aliaj.
alligator ['a3ligeitar] s. 1. (zool.) aligator, caiman (Alligator). 2. (tehn.) concasor (cu
flci).
alligator pear ['seligeita ps3 r ] s. (bot.) (fruct de) avocado (Persea americana).
all-important
26
mai bine dect alii. 3. a da, a acorda, a plti, a aloca; I ~ him 100 a year i dau 100
lire pe an. 4. (amer.) a declara, a spune, a afirma. B. intr. to ~ for a lua n considerare,
a ine cont de, a ine seama de; to ~ of a admite; a permite.
allowable [o'lauobl] adj. admisibil, permis; presupus.
allowable error [~ 'cror] s. (tehn.) eroare admisibil.
allowable load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin admis.
allowance [o'Iauons] I. s. 1. ncuviinare, aprobare. 2. luare n seam, consideraie; scuz;
to make ~ a face (o) excepie; to make ~ for a) a ine seama de, a avea n vedere;
b) a justifica, a gsi o justificare pentru; make ~ for his age avei n vedere vrsta lui,
nu pierdei din vedere vrsta pe care o are; due ~ being niade pstrnd proporiile. 3. (ec.)
reducere, rabat; bonificare; to make an ~ on an article a face o reducere la un articol.
4. libertate, fru liber; to give ~ to a da fru liber (cuiva). 5. raie, porie; at no ~nelimitat,
n orice cantitate. 6. ntreinere (anual, lunar etc.), subzisten; ajutor bnesc; death
~ ajutor de deces; unemployment ~ ajutor de omaj; (jur.) ~ for necessaries pensie
alimentar, de ntreinere; to stop smb.'s ~ a-i tia cuiva ntreinerea. 7. (tehn.) toleran.
II. vb. tr. 1. a da raii limitate (cuiva), a ntreine la limit, a subveniona la limit.
2. a raionaliza (un aliment).
allowedly [o'laudli] adv. 1. n msura ngduit, dac (i) este permis, admind ca este
aa. 2. probabil, pesemne.
alloy I. ['sloi, a'loi] s. 1. aliaj, amestec. 2. prob (a unui metal preios). 3. [o'loi] (fig.)
amestec (de ceva ru cu ceva bun); happiness without ~ fericire ncumbrit de nici un
nor. II. [o'bi] vb. A. tr. 1. a alia (metale). 2. (Jig.) a scdea valoarea (cu gen.); a umbri,
a ntuneca. B. intr. (despre metale) a se alia.
all-pervading fo:lp3'vcidin] adj. strbtnd toate.
all-possessed fol po'zest] adj. (amer. fam.) posedat, stpnit (de diavol).
all-powerful [bl 'pauaful] adj. atotputernic.
all-powerfulness [-nis] s. atotputernicie.
all-puissant [bl 'pjuisnt] adj. (poetic) atotputernic.
all-purpose ['ol 'po:pos] adj. universal, pentru toate scopurile, bun la toate.
all-red-line fol 'rcdlain] . (nv.) linie telegrafic sau rut comercial britanic imperial.
all-red-route fol 'redrmtl s. (nv.) v. a l l - r e d - l i n e .
all-round fol'raund] adj. general, multilateral, n toate privinele; ~champion campion
absolut; ~ knowledge cunotine rotunde, complete; ~ mechanization mecanizare
complet; ~ price pre global (incluznd toate cheltuielile suplimentare).
all-rounder fol 'raundo1"] s. (fam.) spirit universal.
all-ruling fol 'ru:lin] adj. atotstpnitor.
AH-Saints'Day fol 'scintsdei] s.v. A11 h a 11 o w s .
all-saints' wort fol 'seints wo:t] s. (bo.) pojarni (Hypericum perforatum).
all-scient fol 'saiont] adj. (rar) atottiutor.
allseed ['ol si:d] s. (bot.) troscot, spori (Polygonum aviculare).
all-seeing folsi:irj] adj. (poetic) atotvztor.
all-shamed fol/eimd] adj. profund ruinat.
all-sized fo:lsaizd] adj. de toate mrimile.
All Souls' Day ['o:I'soulzdei| s. (bis. catolica) Ziua Morilor.
allspice fo:lspais] s. 1. (bot.) piment (Pimenta officinalis).!, (si.) bcan.
all-sustaining ['od'sostciniq] adj. atotiitor.
all-to-pieces fo:l ta'pksiz] adv. (amer.) complet, n ntregime.
all-two fo:l 'tu:] adj. (amer. si.) amndoi.
allude [o'luxl, -'ju:d] vb. A. intr. ~to a face aluzie la, a se referi la. B. tr. a aminti (de).
All-Union ['o:l'ju:njon] adj. unional.
allure |o'ljuor] I. vb. tr. a ademeni, a atrage, a momi, a mbia; a fascina, a seduce. II. s.
(poetic) v. a l l u r e m e n t .
allurement [o'ljuomont] s. 1. farmec, fascinaie, seducie. 2. nad, momeal.
alluring [a'Ijuorin] adj. ademenitor, mbietor, atrgtor; fermector; ~ prospects
perspective ispititoare.
allusion [s'Iju^n] s. 1. aluzie, insinuare. 2. menionare, amintire; trimitere.
allusive [o'lj'u:siv] adj. aluziv, insinuant; simbolic.
allusiveness [o'ljmsivnis] s. caracter aluziv.
alluvia [o'Iju:vio]pl. de la a l l u v i u m .
alluvial [o'ljmvbl] adj. (geol.) aluvial, aluvionar, de aluviune; de dejecie.
alluvial deposit [~ di'pozit] s. (geol.) zcmnt aluvionar.
alluviation [silmvi'eijjn] s. (geol.) 1. procesul formrii de aluviuni. 2. aluviune.
alluvion [o'ljmvion] s. (geol.) aluviune, zcmnt aluvionar; formaie aluvial.
alluvium [o'lju:viom[, pl. alluvia [o'lju:vb] s. (geol.) v. a l l u v i o n .
all-weather [b:l'wc6i3r] adj. 1. pentru toate anotimpurile. 2. pentru orice timp / vreme.
all-weather car [~ 'ko:] s. automobil decapotabil, pentru orice vreme.
allwhere fo:lweor] adv. (rar) pretutindeni, peste tot.
all-wise forl'waiz] adj. atotnelept.
all-wool ['oil'wul] adj. de, din ln pur.
all-work ['o;rwo:k] s. gospodrie, lucru n cas; maid of ~ fat (n cas) la toate.
ally 1 1. [o'lai] vb. A. tr. (to, with) a alia (cu), a uni (cu), a lega (de); to be closely allied
to a fi strns legat de, a avea trsturi comune -cu; Norwegian s allied to Danish
norvegiana se nrudete cu daneza. B. refl. i intr. to ~ (oneself) to / with a se alia cu;
a se uni cu, a se lega cu. II. fa3lai] s. 1. aliat. 2. (fam.) amic, they are great allies sunt
prieteni la toart, la cataram.
ally2 ['asii] s. bil de marmor (pentru jocuri de copii); to give smb. a fair show for
an ~ a proceda (n mod) cinstit cu cineva, a da posibilitatea cuiva s se reabiliteze (la
joc).
allyl ['aelil] s. (chim.) alil.
alma(h) fselms] s. dansatoare oriental (mai ales egiptean).
27
altisonant
alpha ['selfs] s. 1. alfa; Alpha and Omega alfa i omega. nceputul i sfritul. 2. (chim.)
una dintre, poziiile posibile ocupate de un atom sau de un grup n cadrul unui compus.
3. (chim.) unul dintre doi sau mai muli compui izomerici. 4. (scol., n Anglia) not bun.
alphabet ['aslfabit, amer. 'eeUbbetJ s. 1. alfabet. 2. elemente, rudimente.
alphabetarian [Tadfabi'tEarbn] s. 1. persoan care nva alfabetul, bucher; (fig.)
nceptor, novice, bucher. 2. cunosctor al diferitelor alfabete.
alphabeted [lasllb'bitid] adj. aezat alfabetic, clasat alfabetic.
alphabetic(al) beelfs'bctiktel)] adj. alfabetic.
alphabetically |.a;hVbetik3li] adv. alfabetic, n ordine alfabetic.
alphabetic-numeric [lashVbetik nju(:)'mcrik] adj. (infor.) alfanumeric.
alphabetize ['alfsbitaiz] vb. tr. 1. a clasifica, a aranja n ordine alfabetic. 2. a exprima
cu ajutorul alfabetului.
alphabet soup ['selfabit su:p] s. (fam.) sup cu paste finoase n form de litere.
alpha decay ['aelfa cli.kci] s. (ftz.) degradare alfa.
alphameric(al) [-elf3'mcrik(3l)] adj. (infor.) (prese.de la a l p h a b e t i c - n u m e r i c ) .
alphanumeric [laMfonju'merik)] adj. (infor.) alfanumeric (prese, de la a l p h a b e t i c numeric).
>
alpha partide f'selfs-paaikal] s. (fiz.) particul alfa.
alpha-particle bombardment [~ bom'biiidmant] s. bombardament cu particule alfa.
alpha-rays f'aelfa rciz] s. pi. (fiz.) raze alfa.
alphosis [ael'fousis] s. (med.) alfoz, lipsa pigmenilor.
alpine ['alpain, amer. i 'aslpin] I. adj. alpin, de munte. II. s. muntean.
alpine system [~ 'sistim] s. sistem muntos alpin.
alpinism ['aslpinizpm] s. alpinism.
alpinist [alpinist] s. alpinist.
already [D:l'rcdi i'- cnd este urmat de o silab accentuat] adv. deja; he is~here
e deja aici, a i sosit.
alright [bil'rait] adv. (fam.) n regul, s-a fcut.
Alsatian [asl'sci/isn] I. adj. alsacian. II. s. 1. alsacian. 2. (nv.) datornic. 3. cine
ciobnesc alsacian.
also l'rv.lsou] adv. i, de asemenea; afar de asta, pc lng asta; nc; he was ~ there
era i el acolo.
also ran [~'rsen] s. (fam.) ghinionist (mai ales la curse).
alt [aslt] s. (muz.) alto; in ~ a) cu o octav mai SUS; c in ~ do de sus; b) (fig.) bine
dispus.
altar ['o:lt9r] s. altar, jertfelnic, pristol; to lead to the ~ a duce la altar, la cununie.
altar cloth [~'kb8j s. (bis.) aer, vlul de pe masa altarului.
alter po:Itar] vb. A. tr. 1. a schimba, a altera, a modifica; a diforma; to ~ one's mind
a-i schimba gndul, a-i muta gndul, a se rzgndi; to ~ one's address a-i schimba
domiciliul, a se muta. 2. (amer., austr.) ascopi, a jugni. a castra. B. intr. a se schimba,
a se modifica, to ~ for the better a se schimba n bine.
alteration [oilta'rci/an] . 1. schimbare, modificare, transformare; deformare. 2. (geol.)
modificare a rocilor ca structur i coninut; nlocuire metamorfic.
alterative ['o:ltorcitiv. -rat-] I. adj. schimbtor, care schimb, modificator. II. s. (med.)
altcrativ, medicament pentru curirea sngelui.
altercate [o:lta'kcit] vb. intr. a se certa, a avea un schimb de cuvinte, o altercaie.
altercation [oilta'kci/an] s. ceart, nenelegere, altercaie, schimb de cuvinte.
alter ego ['o:ltar'i:gou, -r'eg-j s. 1. alter ego, un al doilea cu. 2. prieten intim.
alternant |o:l't3:H3nt, amer.'] I. adj. alternativ. II. s. (lingv.) variant (ortografic
sau fonetic) a unui cuvnt.
alternate I. [o(:)l't9:nit, aert-] adj. 1. alternativ, altern; on ~ days din dou n dou
zile. 2. (amer.) de rezerv, suplimentar, complementar. II. ['n:lt9ncit i o:lta'neit] vb. A.
tr. a alterna. B. intr. 1. a alterna, a veni pe rnd. 2. to ~ between... and... a) a fi cnd...
cnd... b) a ovi, a ezita ntre... i... III. [D:l't3:nit, asl'tamit] s. nlocuitor, adjunct, supleant.
alternate angles f~ 'a^rjglz] s. pi. (mat.) unghiuri alterne.
alternate design [~ di'zain] s. variant de proiect.
alternate member [~ 'memba1"] s. membru supleant.
alternateness [D(:)l't3:nitnis] s. (stare de) alternan.
alternate rhymes [o:rt:nit 'raimz] s. pi. (metr.) rime ncruciate.
alternate terrace [o(:)I't3:nit 'teros] s. (geol.) teras monolateral.
alternating ['o:lto(:)neitin., 'si-] adj. alternativ, care alterneaz.
alternating current [~'kAr3nt] s. (electr.) curent alternativ.
alternating motion [~ 'mou/an] s. (tehn.) micare alternativ, micare variabil.
alternation [-n(:)lt3(:)'nci/3n, a?!-] s. alternare, alternan; ~of day and night alternana
zilei cu noaptea.
alternative [o(:)rta:n3tiv, &Yt-] I. s. alternativ, alegere; there is no other ~ but nu
exist alt ieire / alt soluie dect, singura alternativ este. II. adj. 1. care se exclud
reciproc; these two plans are not necessarily ~ aceste dou planuri nu se exclud neaprat.
2. alternativ.
alternative conjunction |~ ksn^An-J^n] s. (gram.) conjuncie alternativ.
alternator [o:lto(:)neit9r, 'sel-] . (electr.) alternator.
alternator transmitter [~ tmiz'inila1"] s. (radio) radio-emitor cu alternator.
alternize ['o:lt3(:)naiz, 'ael-J vb. v. a l t e r n a t e (II).
althorn ['a?ltho:n] s. (muz.) corn alt, alto.
although [o.Tdkni] conj. cu toate c, dei, chiar dac. n ciuda faptului c, mcar c.
altigraph ['ailtigru:f] s. altigraf.
altilinear [ieelti'linbr, -nj3rj s. (mineral.) tincal.
altimeter [a?l'timit3r] s. altimetru.
altimetry [ael'tiniitri] s. altimetrie, ipsometric.
altisonant [sl'tissnant] adj. rsuntor, sonor, zgomotos.
altitelemeter
28
29
ammunition wagon
amnesia
30
31
anatase
anathema
32
33
angular point
angular spread
34
35
antefix
anteflexion
36
37
antithetic(al)
antithetically
38
anyway ['eniwei] adv. 1. oricum, ct de ct, mcar; n orice caz. 2. (n prop, neg.)
antithetically [laentiGetik^li] adv. antitetic, prin antitez.
nicidecum, n nici un chip, n nici un fel, defel, deloc.
antitoxic ['aanti'toksik] adj. (med.) antitoxic.
anyways ['eniweiz] adv. (nv.) v. a n y w a y .
antitoxin ['snti'toksin] s. (med.) antitoxin.
anywhen l'enihwen] adv. (rar) oricnd, n orice timp.
antitrade ['aenti'treid] s. (met.) contra-alizeu.
.
anywhere ['eni/i-wear] adv. 1. (n prop, interog., n loc de somewhere) undeva, pe
antitrade wind ['amti.treid wind] s.v. a n t i - t r a d e .
undeva, n vreun loc, n vreo parte; are you going ~ next summer? te duci undeva la
antitrust. ['senti'trAst] adj. (ec.) antitrust; mpotriva trusturilor.
var? 2. (n prop, neg.) nicieri, pe nicieri, nici ntr-un loc; I don't want to go ~ nu
antityphoid ['amti'taifoid] adj. (med.) antitific.
vreau s m duc nicieri. 3. (n prop, afirm.) oriunde; orincotro; peste tot, pretutindeni;
antium ['sentiam] s. (arhit.) antium, portic.
you can get it ~ se gsete (de cumprat) peste tot.
antiunion [ra;nti'ju:njan] adj. (amer.) antisindical.
anywhither ['eni/wi<5ar] adv. (nv.) 1. (n prop, interog.) ncotrova, undeva. 2. (n prop,
antler ['sentlo1"] s. (zool.) 1. pl. cornie (care cresc pe coamele cerbului). 2. corn de
neg.) nicieri. 3. (n prop, afirm.) undeva.
cerb; ramur de corn de cerb.
antonomasia [ia?ntana'mei3Ja, -town-, -3ia] s. (ret.) antonomasie.
anywise ['eniwaiz] adv. v. a n y w a y .
nzac ['zenzsek] s. (mii.) 1. corpul de armat au strai iano-neozeelandez (Primul Rzboi
antonym ['sentanim] s. antonim.
Mondial). 2. militar aparinnd acestui corp expediionar.
antonymous [am'tonimas] adj. antonim.
aorist ['sarist, 'eia-] s. (gram.) aorist.
antonymy [een'tonimi] s. antonimie.
aorta [ei'o:ta] s. (anat.) aort.
antre ['asnta1"] s. (nv., poetic) hrub, peter.
apace [a'pcis] adv. iute, repede, n pas grbit; ill news comes ~ vestea rea alearg iute
anucleate [ei'nju:kliit] adj. (biol.) anucleat:
/ te-ajunge repede; to proceed ~ a nainta rapid / cu pai repezi; (prov.) ill weeds grow
anuria [o'njuaria] s. (med.) anurie.
~ iarba rea nu piere.
anus ['einas] . (lat.) (anat.) anus, rect.
apache [a'pa:/, -'pa?/ i pronunia francez] s. (fr.) apa.
anvil l'senvil] I. s. 1. nicoval; (metal.) buterol; (fig.) on / upon the ~ n lucru; n
apanage [rep3nid3J s. v. a p p a n a g e .
discuie, pe tapet; between hammer and ~ ntre ciocan i nicoval. 2. (anat.) nicoval
(urechea intern). II. vb. tr. a bate pe nicoval, a lucra pe nicoval,
apart [a'pci:t] I. adv. 1. aparte, la o parte, de o parte; to stand ~ a sta de o parte, la o
anvil beak [~ 'bi:k[ s. cornul nicovalei.
parte, a sta stingher, (de unul) singur; to set ~ a pune de o parte, la o parte; joking /
jesting
~ (lsnd) gluma la o parte; .vanity ~ fr vanitate. 2. aparte, separat; n parte;
anvil bed [~ 'bed] s. sabot, piciorul nicovalei; (metal.) pern de oc a nicovalei.
n dou; n buci; a question ~ o alt chestiune. 3. ~ from (n) afar de, fr a mai socoti.
anvil-block [~ bbk] s. v. a n v i 1 b e d .
II. adf pred. desprit, aparte, stingher, separat, disociat.
anvil chorus [~ iko;ras] s. (amer.) cor de proteste / nemulumiri.
anvil horn [~ ho:n] s. cornul nicovalei.
apartheid [a'po:thaid, -hait] s. apartheid, segregaie rasial.
anvil insertion piece [~ in'sa:jpn pi:s] s. tblia nicovalei.
apartment [a'pa:tmant] s. 1. camer. 2.pl. apartament; ~s to let camere de nchiriat;
to live in (furnished) ~s a locui ntr-un apartament mobilat; to have ~s with smb. a
anvil stock [~stok] s. v. a n v i l b e d .
locui
eu cineva. 3. (amer.) apartament.
anxietude [?en'gzaiatju:d] s. (rar) v. a n x i e t y .
apartment hotel [~ nouei] s. (amer.) hotel-locuina (n care se pot nchiria apartamente
anxiety [seng'zaiati] s. 1. nelinite, ngrijorare, tulburare, neastmpr, frmntare, agitaie.
2. (med.) anxietate. 3. (for, to) (nv.) dorin, dor, nerbdare (de, de a).
ntregi, n parte mobilate, cu prestri de servicii).
apartment house [~ haus] s. (amer.) bloc, cas cu apartamente de nchiriat; cas cu
anxious ['serjA/ss] adj. 1. (for, about) ngrijat, ngrijorat, nelinitit, fr astmpr (de,
din cauza); to be / to feel ~ about a fi ngrijat de. 2. nelinitit, plin de nelinite sau de etaje.
groaz; ~ night noapte de spaim / groaz; noapte nelinitit. 3. ~ for / to dornic de,
apartness [a'pa:tnis] s. izolare; singularitate; ciudenie.
dornic s, doritor de, care dorete s, care ine mult s; I am ~ to know (tare) vreau s
apathetic(al) [>2ipa'uetik(al)] adj. apatic, nepstor, indiferent, impasibil; rece,
tiu; he is ~to please caut cu tot dinadinsul s plac, dorete neaprat s se fac plcut. nesimitor, indolent.
<* (amer.) to be on the ~ seat / bench a edea / a sta ca pe ace / ghimpi, a nu mai putea" apathetically [.a^pa'Setikali] adv. cu apatie.
de nerbdare (s afle adevrul etc.).
apathy f'sepsOi] s. apatic, nepsare, indiferen; indolen.
anxiously [-li] adv. 1. eu nelinite / ngrijorare / neastmpr; cu nerbdare. 2. cu ardoare;
apatite ['aspatait] s. (mineral.) apatit.
arztor, fierbinte.
ape [eip] I. s. 1. (zoo/.) maimu (Simia); (fig.) hairy ~ strpitur, degenerat; (fam.)
to say an ~'s paternoster a tremura de frig; (peior.) to lead ~s in hell a muri fat btrn;
anxiousness [-nis] s. ngrijorare, nelinite, neastmpr.
any ['eni] I. adj. 1. (nprop, interog., n loc de some) vreun, vreo, ceva, civa, cteva, (nv.) to make smb. one's ~ a prosti pe cineva; a trage pe cineva pe sfoar; (nv.) to put
nite, unii, unele; can you find ~ excuse? poi gsi vreo scuz?; have you ~ money? an ~ in smb.'s hood a-i rde / a-i bate joc de cineva; to act / to play the ~ a face pe
ai (ceva) bani? 2. (n prop, neg.) nici un; nici o; I don't notice ~ progress nu observ maimua, a se maimuri. 2. (jig.) maimu, maimuoi, cocodan; imitator. II. vb. tr. a
nici un progres. 3. (n prop, afirm.) orice, oricare; you can get it in ~ shop se gsete maimuri; a imita; to ~ it a face pe maimua.
(de cumprat) n orice prvlie; in ~ case, at ~rate n orice caz; at ~ time n orice moment;
apeak [a'pi:k] adj. pred., adv. (mar.) drept, vertical, perpendicular.
din clip n clip; in ~ place peste tot, pretutindeni, n tot locul. II. pron. 1. (n prop.
ape-like ['eiplaik] adj. (ca) de maimu.
interog., n loc de some) vreunul, vreuna, ceva, civa, cteva, unii, unele; can you let
ape-man ['ejp'raasn], pi. ape-men f-'men] s. om-maimu (mai ales Pithecanthropus
me have ~ of these books? mi poi da vreuna din aceste cri? 2. (n prop, neg.) nici erectus).
unul; nici una; I wanted a taxi, but there weren't ~ am vrut s iau un taxi, dar nu era
apepsia [a'pepsia, -/a] s. (med.) apepsie.
nici unul. III. adv. 1. (n prop, interog.) ceva, ntructva, ct de ct; can you see ~ better
apepsy ['fepepsi] s. (med.) apepsie.
from there? vezi (ceva) mai bine de acolo? (amer.) wasn't he hurt ~? nu s-a lovit deloc?
aperient [a'piariant] I. adj. (med.) laxativ, purgativ. II. s. (med.) laxativ, curenie,
2. (nprop, neg.) cu nimic, ntru nimic; they are not ~ the worse for it nu au avut (ntru) purgativ.
nimic de suferit (din asta).
aperiodic [aipiari'adik] adj. aperiodic.
aperitive [a'peritiv] s. aperitiv (butur alcoolic).
anybody ['eni.bodi, -badi] pron. 1. (n prop, interog., n loc de somebody) cineva; is
~ there? e cineva acolo?; is he ~? e cineva (de seam)? reprezint (el) o personalitate?
aperture ['a3patjuar, -tjar] s. deschiztur, deschidere, fereastr, orificiu, gaura, bort;
2. (n prop, neg.) nimeni; I haven't seen ~ n-am vzut pe nimeni. 3. (n prop, afirm.) crptur; despictur; (tehn.) apertur; vizor; li; ~ o f a door golul uii.
oricine, oricare; ~ knows that oricine tie asta.
aperture envelope [~ 'enviloup] s. plic cu fereastr (prin care se poate citi adresa).
apery ['eipari] s. 1. rnairnurie, maimureal, strmbtur, schimonoseal,
anyhow l'enihau] adv. 1. oricum, n orice caz; you won't be late ~ oricum, n-ai s
ntrzii. 2. (n prop, neg.) n nici un fel, n nici un chip, cu nici un chip, nicicum; I could sclmbial. 2. maimureal, imitare.
not get in ~ n-am putut intra cu nici un chip. 3. indiferent; aa i-aa; (cam) nu tiu cum;
apetalous [a'petolas] adj. (bot.) apetal.
he did it ~ a fcut-o de mntuial; to feel ~ a nu se simi prea bine, a se simi cam nu
apex ['eipeks], pl. apexes [-siz] i apices [reipisi:z, 'sepi-] s. 1. apex, culme, cretet,
tiu cum.
vrf, coam. 2. (fig.) culme, apogeu, punct culminant. 3. (constr.) coama acoperiului.
4. (mine) plan nclinat automotor, plan nclinat mecanizat. 5. (astron.) punct de culminaie.
anyhows ['enihauz] adv. (pop.) v. a n y h o w .
apex drive [~ draiv] s. (tel.) alimentare median.
anyone ['eniwAn] pron. v. a n y b o d y .
aphaeresis [seTiarisis, amer. aTerisis] s. (lingv.) aferez.
anyplace J'enipieis] adv. (amer. fam.) 1. oriunde; pretutindeni. 2. (n prop, neg.) nicieri,
niciunde. 3. (n prop, interog.) undeva.
aphasia [ee'fcizia, se'fci3ioj s. (med.) afazia, pierderea graiului.
aphasiac [aTeizizek] s. (Ung., med.) afazic, persoan afazic.
anything ['eniGirj] l.pron. 1. (n prop, interog., n loc de something) ceva; have you
aphasc [a'feizik, -sik] (lingv., med.) I. adj. afazic; de afazie, privitor la afazie. II. s.
lost ~? ai pierdut ceva? 2. (n prop, neg.) nimic; he hasn't found ~ n-a gsit, n-a constatat
nimic. 3. (n prop, afirm.) orice, tot (ceea ce), ce; take ~ you like ia tot (ceea) ce doreti; afazic, persoan afazic.
~ but orice n afar de, tot ce vrei, numai... nu; he is ~but a coward e tot ce vrei, numai
aphelion [aVfkljan, -lian] s. (astron.) afeliu.
fricos nu; it is ~ but clear numai clar nu este, nu e ctui de puin limpede, e departe
apheresis [as'fiarisis, amer. a'ferisis] . v. a p h a e r e s i s .
de a fi limpede. <? (fam.) as~al naibii, stranic (v. i l i k e ~ ) ; (fam.) like~ tare, stranic, aphis ['eifis, 'aef-], pl. aphides ['eifidi:z, 'atf-] s. (entom.) pduche de plant (Aphis).
grozav, extraordinar; de mama focului; ca alt aia; he ran like ~ fugea de-i slariau
aphonia [as'founja, a'f-] s. (med.) afonie.
clciele. II. adv. ntr-o oarecare msur, oarecum; he is a little better if ~ e puin mai
aphonic [a^'fonik, a'f-] adj. afon.
bine, dac se poate vorbi de aa ceva.
aphonous ['asanas] adj. afon.
aphony ['asfani] s. (med.) afonie, pierderea glasului.
anythingarian [~ 'gsorian] s. (rar peior.) indiferentist (mai ales cu privire la religie).
aphorism ['aefarizam] s. aforism; sentin; maxim.
anythingarianism [~ gsorianiz^m] s. (rar peior.) indiferentism (mai ales religios).
aphoristic [.zefa'ristik] adj. aforistic.
any-time ['enitaim] adv. 1. ori(i)cnd. 2. des, repetat.
39
appeal
appealable
40
(cuiva); she made an ~ to his honour fcu apel la onoarea lui; to make an ~ to force
appertaining [-irj] s. (to) apartenen (la).
a face apel la for. 2. cerere, petiie; rugminte; jalb; ~ for pardon cerere de graiere.
appetence ['aptons] s. 1. (of, for,after) dorin puternic, poft (de), apetit, apeten.
3. (y'ur.) apel, recurs; drept de apel; Court of Appeal Curte de Apel. 4. (fig.) atracie; 2. apetit sexual. 3. instinct; pornire instinctiv. 4. (chim.) afinitate; (/iz.) atracie.
interes; apel; vino-ncoace, nuri; farmec; to have ~ a atrage, a ncnta; that sort of music
appetency ['apitansi] s. v. a p p e t e n c e .
hasn't much ~ for me nu m (prea) atrage muzica de felul acesta.
appctent ['aepitent] adj. (of, for, after) doritor (de), rvnitor (dup), lacom (de), tnjind
appealable [-3bl] adj. 1. (jur.) mpotriva cruia se poate face apel. 2. (for) care poate (dup).
fi tras la rspundere (pentru).
appetite ['aepitait] s. 1. (for) poft, dorin (de, de a); necesitate instinctiv (de a); sexual
~ apetit sexual. 2. poft (de mncare), apetit; to have an ~ a avea poft de mncare;
appealer [-3r[ s. (jur.) apelant.
to get an ~ a-i veni pofta de mncare, a i se face foame; I have no ~, my ~ fails me
appealing [-in] adj. 1. rugtor. 2. mictor, emoionant. 3. atrgtor.
n-am poft de mncare; to lose one's ~ a nu avea poft de mncare; I wish you a good
appealingly [-irjli] adv. 1. rugtor. 2. mictor, emoionant.
~! poft bun!; I have the ~of a wolf mi-e o foame de lup; to have a delicate / feeble
appealingness [-irjnis] s. caracter rugtor etc. (v. a p p e a l i n g ) .
r
appear [n'pio ] vb. i/itr. 1, a aprea, a se ivi, a se arta; a-i face apariia, a se prezenta, / poor / weak ~ a nu (prea) avea poft de mncare; it will sharpen your ~ asta o s-i
a se nfia, a comprea; a interveni; (yur.) to bind over to ~ a obiiga s se prezinte n fac poft de mncare; (prov.) a good ~is the best sauce foamea e cel mai bun buctar;
faa unei instane; to make ~ a) a face s apar, a arta; b) a dovedi; to ~ in smb.'s credit (prov.) the ~ is concealed under the teeth, ~ comes with eating pofta vine mncnd.
a avea credit san trecere la cineva; will you ~ to the summons? te prezini la citaie?; 3. (for) nclinaie, aplecare (spre); poft, gust (de); chef (de); sete (de); an ~ for reading
(/ur.) to ~ for the defendant a susine aprarea (ntr-un proces); to ~ on the stage a poft de citit.
aprea pe scen; to ~ in the character of Othello a juca rolul lui Othello. 2. a aprea,
appetition [ijepi'ti/an] s. poft, dorin.
a se publica. 3. a (se) prea; a da / a face impresia: strange as it may ~ orict de ciudat
appetize ['fepitaiz] vb. tr. (rar) (for) a aa pofta (cuiva) (de).
ar prea; you ~ to forget se pare c uii; how did it ~ to you? cum i s-a prut? 4. a rezulta,
appetized [-d[ adj. flmnd, care are poft de mncare.
a reiei, a se deduce; it ~s from this reiese de aici.
appetizer [-or] s. 1. stimulent pentru pofta de mncare. 2. (amer.) aperitiv.
appearable [o'piarebl] adj. (nv.) vizibil.
appetizing [-irj] adj. 1. apetisant, care strnete pofta de mncare; gustos. 2. (fig.)
appearance [o'ptarons] s. 1: apariie, ivire; vedere; to make an / one's ~, to put in apetisant; atrgtor, interesant; fermector, minunat.
an ~ a-i face apariia; at the ~ of the enemy la apariia inamicului; there is no ~ of
appetizingly [-irjli] arfv. cu poft.
them yet nu se zresc nc; at first ~ la prima vedere; to make one's first ~ oh the
applaud [s'pb:d] vb. A. intr. 1. a aplauda, a bate din palme. 2. a fi de acord; a aproba.
stage a-i face debutul pe scen, a debuta. 2. apariie, publicare. 3. (nv.) apariie, artare, B. tr. 1. a aplauda. 2. a aproba, a luda, a preui. C. refl. a se crede / a se socoti fericit;
nluc, viziune, nlucire. 4. nfiare, aspect; exterior; aer, aparen; min; to make a a se felicita; ~ yourself for having got it te poi felicita c l-ai cptat.
good ~ a avea o nfiare prezentabil; she is not of (a) very prepossessing ~ nu are
applauder [-ar] s. 1. persoan care aplaud. 2. persoan care aprob.
o nfiare prea atrgtoare; a man of respectable ~ un om prezentabil; the town has
applause ]3'pta:z] s. 1. aplauze; a storm of ~ (ropot de) aplauze furtunoase; a round
a very fine ~ from the sea privit dinspre mare, oraul ofer o panoram ncnttoare; of ~ ropot de aplauze. 2. (fig.) aprobare; laud, entuziasm.
to make a small ~ at court a juca un rol nensemnat la curte. 5. aparen, nfiare
applausive [i>'pb:siv] adj. exprimat prin aplauze, aprobator.
neltoare; for ~?s sake pentru a salva aparenele, de ochii lumii; to save ~s, to keep
apple ['aspl] s. 1. (rar bot.) mr (Mains sp.). 2. mr (fructul); (bot.) ~ of Iove roie,
up ~s a salva aparenele; as far as ~s go, to judge by outward ~s judecnd dup aparene; ptlgic (Solatium lycopersicum); the ~ of Sodom a) mr frumos, dar gunos; b) (fig.)
~s often deceive, ~s are deceptive / deceitful aparenele nal; to put on the ~ of succes neltor; ~ of the eye a) (anat.) pupila (ochiului); b) (fig.) lumina ochilor; (fig.)
innocence a face pe inocentul, a-i lua aerul de om nevinovat. 6. aparen, probabilitate, ~ of discord mrul discordiei; (fam.) how we ~s swim! a) suntem grozavi noi! cine
semn; there is every ~ of (its going to) rain dup toate probabilitile / semnele va ploua; mai e ca noi!; b) ne distrm grozav. 3. pl. (sl.) sfrcuri. 4. (sl.) ~s and pears a) scar;
there is no ~ of it nici gnd (de aa ceva); to 7 by all ~(s) dup toate semnele / b) dispus n trepte.
probabilitile. 7. fenomen. 8. (filoz.) aparen, lumea aparenelor.
apple aphis [~'eifis, '<ef-] s. (zool.) pduche de frunz (Aphis mali).
apple brandy Hbrasndi] s. (amer.) v. a p p l e j a c k .
appcarer [-sr] s. (yur.) parte n proces.
apple butter [~ibAter] s. (amer.) magiun de mere.
appearing [-irj] s. apariie, ivire.
appearingly [-irjli] adv. (nv.) dup aparene, dup cte s-ar prea.
applecart [~ka:t] s. 1. cru cu mere; (fig.) to upset smb.'s ~ a strica sau a ncurca
appeasable [a'pi:z3bl] adj. 1. care poate fi linitit / calm. 2. mpciuitor; complezent; planurile sau socotelile cuiva; a pune cuiva bee n roate. 2. (sl.) trup, corp; down with
acomodabil.
his ~! jos cu el!
appease [o'pi:z] vb. tr. 1. a liniti, a potoli, a calma. 2. a uura, a alina, a ogoi, a ostoi
apple-cheeked [~t/i;kt] adj. cu obrajii buclai i rumeni.
(o durere); a potoli (setea, foamea), a mulumi; a satisface (curiozitatea); a mpca.
apple cheese [~tfi:z] s. tescovin de mere.
appeasement [-nwnt] s. potolire, linitire, mpciuire etc. (v. a p p e a s e ) .
apple curculio [~ k9:'kju:ljou] s. (enlom.) grgria florilor de mr (Antltononus
appeaser [-3'] s. mpciuitor, conciliator, pacificator.
pomorum).
apple drink [~ drink] s. cidru.
appeasing [-ii]] adj. linititor, calmant.
appel [a'pel] s. (mil. rar) apel.
apple dumpling [~id/vniplirj] s. (mai ales la pl.) gluc sau coluna cu mere.
appellant [-out] I. adj. 1. chemtor; rugtor. 2. (jur.) care face apel; de apel. II. s. (jur.)
apple-green [~gri:n] adj. verde deschis.
apelant.
apple grove [~grouv] s. livad de meri.
appellate [a'pelit, as'p-, -leit] adj. (jur.) de apel.
apple harvest [~iha:yist] s. culesul merelor.
appellate court [~ 'ko:t[ s. (amer. jur.) curte de apel.
apple jack [~d3a3k] s. (amer.) rachiu de mere.
appellation [^pe'lei/an] s. 1. nume, denumire. 2. chemare, strigare. 3. nomenclatur.
apple orchard [~o:t/od] s. livad de meri.
appellative ['apelativ, ai'p-J I. adj. apelativ. II. s. 1. (gram.) nume comun, apelativ.
apple pie ['a?pl' pai] s. plcint sau tart cu mere.
2. nume; titlu.
apple-pie order [~ o:dor] s. ordine desvrit / exemplar.
appellee [ispi'li:] s. (jur.) intimat (naintea unei curii de apel).
apple-polish ['a?pl<poli/[ vb. intr. (amer. fam.) a se da bine pe lng cineva; a se gudura.
appellor [o'petar] s. (jur.) reclamant.
apple pudding [~pudin[ s. budinc cu mere.
append [a'pend] vb. tr. to ~ to a) a ataa la / de, a lega de; a aduga la. a anexa la
apple quince [~kwins] s. (bot.) gutui (Cydonia oblonga); gutuie.
(o scrisoare, carte etc.); a aplica (o tampil, pecete); b) a atrna / a aga / a suspenda de. apple rose [~rouz] s. (bot.) mce (Rosa canina).
appendage [-id3] s. 1. anex, adaos; accesoriu, apendice; (fig.) nsoitor. 2. pi.
apple sauce, applesauce (amer. fam.) [~so:s] I. s. 1. zeam de mere. 2. dulcegrie
dependine, cldiri secundare; terenuri adiacente. 3. (biol.) parte secundar; organ extern. sentimental. 3. aiureli, baliverne, fleacuri, vorbe goale. II. biter/', prostii!
appendant [-ant] I. adj. 1. (yur.) (to, on) pendinte (de); accesoriu, anex, subsidiar. 2. (rar) apple scab [~ska;b] s. (bot.) boala petelor cafenii.
~ to / on atrnat de, ataat la. II. s. adaos, accesoriu anex, supliment.
apple shell [~J"el] s. (zool.) melc de balt (Ampullaria).
appendectomy [ispsn'dektsm'i] s. (med.) apendi(ce)ctomie.
apple tart [~ta:t] s. tort sau plcint cu mere.
appendent [a'pendant] adj., s.v. a p e n d a n t .
apple thorn [~0o:n] s. (bot.) ciumfaie (Datura stramonium).
appendicectomy [a.pendi'scktsmi] s. (mea'.) v. a p p e n d e c t o m y .
apple toddy [~itodi] s. pun de mere.
appendices [-isi:z] pl. de la a p p e n d i x .
apple tree [~tri:] s. (bot.) mr (Mains silvestris).
appendicitis [sipendi'saitis] s. (med.) apendicit.
apple water [~i\vo:t3r] s. cidru.
appendicle [o'pendikal] s. mic adaos (v. a p p e n d i x ) .
appliance [a'plaians] s. 1. (rar) aplicaie; adaptare, acomodare. 2. aparat, instrument,
appendicular [ia;pin'dikjubr| adj. (anat., bot.) apendicular.
dispozitiv. 3. (uiv.) complezen; ndatorire, supunere. 4. aplicare.
appendix [o'pendiks], pl. appendices f-disi:z] si appendixes [-diksiz] s. 1. adaos,
applicability [ispliks'biliti, apliks'biliti] s. aplicabilitate.
supliment, apendice. 2. apendice (al unei cri etc.). 3. (anat.) apendice (vermicular).
applicable ['sepliksbl, o'plikoblj adj. (to) aplicabil (la); potrivit, nimerit (pentru).
applicableness [-nis] s. aplicabilitate.
4. (boi.) formaie adventiv. appentice [o'pentis] s. (arhit.) acoperi cu o singur pant, acoperi cu o ap (deasupra
applicant ['epliksnt! s. 1. petiionar, solicitant, postulant, ofertant; candidat. 2. reclamant.
scrii exterioare).
3. (amer.) student zelos.
apperceive [isps'sirv] vb. tr. l.(psili.) a percepe. 2. (inv.) a observa, a nota.
application [ispli'kei/sn] s; 1. petiie, cerere; jalb; on ~ to adresnd o cerere (cuiva).
2. aplicare; adaptare, potrivire; purtare. 3. (telm.) aplicare; solicitare; folosire; ~of brake
apperception [.ajps'sepjbn] s. apercepie.
aplicarea frnei, frnare. 4. aplicare; administrare (a unui medicament). 5. (sau ~to work)
apperceptive [.ajpo'septiv] adj. aperceptiv.
appertain [.aps'teinj vb. intr. to ~ to a aparine de, (sau cu dat.), a ine de; a incumba aplicaie, srguin. 6. (filoz.) sfer a unei noiuni.
(cu dat.).
application blank [~ blank] s. chestionar (n vederea angajrii la lucru a cuiva).
41
appropriable
appropriate
42
43
architectural
architecture
44
45
armour-plated
armoury
46
47
artilleryman
artillery mount
48
c era slab la gramatic. 11. cnd, pe cnd, n timp ce, n vremC ce; one day, ~ we were
talking ntr-o zi, (pe) cnd stteam de vorb; it is right in front of you ~ you cross the
bridge e drept n fa cnd treci podul. 12. nct; i; he was so tired ~ not to be able
to stand era att de obosit nct nu se putea ine pe picioare; be so kind ~ to ring me
up fii bun i telefoneaz-mi. 13. (nv., poetic) ca i cum, de parc; he looked ~he had
never seen the like (de) parc nu ar mai fi vzut aa ceva; 14. ~if / though ca i cum,
de parc. 15. ~ yet deocamdat, pn acum, pentru moment; nc; not ~ yet nc nu.
16. ~ for / to / regards ct despre, n ceea ce privete. 17. so ~ ca s; put on your overcoat
so ~ to be ready pune-i paltonul ca s fii gata.III. prep. 1. ca (i), precum, ntocmai
ca; the country rose ~ one man against the enemy ara s-a ridicat mpotriva dumanului
ca un singur om; he behaved ~ an honest man s-a purtat ca un om cinstit. 2. de; his
career ~ a teacher cariera lui de profesor IV. pron. relativ (cu such, many si same)
care; such people ~ are here will receive tickets persoanele care sunt aici vor primi
bilete; he had learnt the same rules ~ you had nvase aceleai reguli ca i tine.
as2 [a:s], pi. as s. (fi.) (la cri) as, birlic.
asap [leisiei'pi:] aaV. (prese, de la as s o o n as p o s s i b 1 e) (fam.) ct de curnd
posibil.
asbest [es'best] s. (nv.) (conslr.) azbest.
asbestine [cez'bestinj aay. de azbest.
asbestos [az'bcstas, aes-[ s. (constr.) azbest.
asbestosis ['Eezbe'stousis, -assbe-] s. (med.) asbestoz.
asbestos slate [av.'bestas sleit] s. (constr.) eternit.
asbestus [az'bcstas, a?s-[ s.v. a s b e s t o s .
asbolan ['a?zbala?m] s. (mineral.) asbolan.
asbolite ['Eezbowlait] s. (mineral.) asbolan.
ascariasis [iseska'raiasis] s. (med.) ascarid(i)oz, ascaridiaz, infestare cu ascarizi.
ascarid l'askarid] s. (zool.) orice specie de ascride, mai ales limbric (Ascaris sp.).
ascend [a'send] vb. A. Ir. 1. a urca, a sui, a se urca pe, a se sui pe; to ~ a mountain
a urca un munte; to ~ the throne a se urca pe tron. 2. a urca; a merge n susul (cu gen.);
to ~ a river a merge n susul rului. B. intr. 1. a (se) urca; a se nla, a se sui. 2. (av.)
a lua nlime, a se nla. 3. (fig.) a se trage, a avea obria / originea. 4. a ajunge, a parveni.
5. to ~ to a) a ajunge la, a parveni la; b) a se trage de la, din; his family ~s to the crusaders
familia lui i are obria n epoca cruciailor.
ascendable [-abl] adj. care poate fi urcat, de urcat.
ascendance ]-ans] s. v. a s c e n d a n c y .
ascendancy [:ansi] s. (over) ascendent, putere, influen dominant (asupra);
superioritate (fa de).
ascendant [-ant] I. adj. 1. ascendent, urctor. 2. predominant, superior. 3. (boi.)
ascendent, suitor. II. s. 1. ascendent, influen predominant, autoritate, putere. 2. horoscop.
3. ascendent, strmo, -v- (fig.) her star is in the ~ i rsare steaua, e n ascensiune.
ascendence [-ans] s. v. a s c e n d a n c y .
ascendency [-ansi] s. v. a s c e n d a n c y .
ascendent [-ant] s., adj. v. a s c e n d a n t .
ascender [-ar] s. 1. persoan care face ascensiuni; ascensionist. 2. (poligr.fam.) liter
care atinge marginea de sus (b, d,f, h etc.); element superior de prelungire a literei.
ascendible [-ibl] adj. v . a s c e n d a b l e .
ascending [a'sendin] adj. ascendent, urctor etc. (v. a s c e n d ) .
ascending letter [~ 'lets'] s. v. a s c e n d e r (2).
ascending ventilation [~ iventi'lci/an] s. (mine) aeraj ascendent.
ascension [a'sen/an] s. 1. nlare, ridicare, ascensiune, urcare, suire; (amer.) balloon ~
ridicare cu balonul. 2. Ascension v. A s c e n s i o n D a y . 3 . (amer.) venire; ~ to power
venire la putere.
ascensional [a'sen/anal] aaj. 1. ascendent, urctor. 2. de ascensiune, de nlare, de
ridicare, ascensional.
ascensional power [~ 'pauor[ s. (av.) for ascensional, portant.
ascensional rate [~ 'reit] s. (av.) vitez de urcare.
Ascension Day [a'senjsndei] s. (rel.) nlare, Ispas.
ascensionist [a'senjanist] s. ascensionist, alpinist.
Ascensiontide [a'senjantaid] s. (rel.) perioada dintre nlare i Lttnea Rusaliilor.
ascensive [a'sensiv] aay. 1. ascendent, urctor. 2. (lingv.) ntritor, de ntrire.
ascent [a'sent] s. 1. ascensiune, urcu, suire. 2. povrni, sui, coast; nclinare, pant.
3. (fig.) ascensiune, avansare, naintare n grad.
ascertain [isesa(:)'tein] vb. A. tr. 1. a stabili, a constata; a se convinge de, a afla; the
fact has not been ~ed faptul nu a fost stabilit; that is easily ~ed e uor de stabilit / constatat
/ vzut; he ~ed that from your friend a aflat (asta) de la prietenul dumitale. 2. (nv.)
a fixa; a fixa limitele (cu gen.). 3. (nv.) a asigura; a pune la adpost; a feri. B. refl. (of)
a se convinge, a se ncredina (de).
ascertainable [-abl] adj. de stabilit, de constatat, constatabil.
ascertainableness [-ablnis] s. posibilitate de a fi stabilit; stabilire, constatare.
ascertainment 1-mant] s. stabilire, constatare; descoperire, aflare.
ascetic [a'sctik] I. adj. ascetic; claustrai; auster, cumptat, moderat. II. s. ascet, pustnic,
sihastru, schimnic.
ascetical [-al] adj. v. a s c e t i c (I).
ascetically [-aii] adv. ca un ascet; n sihstrie / schimnicie; ~ inclined nclinat spre
! j
ascetism.
'~
asceticism [a'setisizam] s. ascetism, sihstrie, schimnicie.
ascham ['aiskain] s. (nv.) cutie / tolb pentru arcuri i sgei.
ascidian [o'sidjan, -ian] s. (zool.) ascidian.
ascidium [a'sidjam, -iam], pl. ascidia [-dia] s. ascidie.
ascites [a'saiti;z], (pl. la fel) s. (med.) ascit. hidroperitonit.
49
asp 1
ashler f'asflar] s. v. a s h l a r .
ashless ['re/lisj adj. (chim.) fr cenu.
ashore [a'fi:r, -7aar] adj. pred., adv. 1. la mal, pe mal, la rm; pe uscat; to come ~
a debarca. 2. nnmolit; euat; to run / to be driven ~ a se nnmoli (lng sau pe coast),
a se nfunda, a da de fund; a eua.
ash pan ['asjpaen] s. v. a s h bin (2).
ash pit [~pit] s. v. a s h b i n (2).
ash pot [~p3t] s. scrumier, cenuar.
ash removal [~ riiiiiu;vpl] s. (tehn.) evacuarea cenuii.
ash stand [~st3end] s. scrumier, cenuerni.
ash tray [trei] s. 1. scrumier, cenuerni. 2. (tehn.) cenuerni.
ash tree [~tri:] s.v. a s h (2).
ash tuff [~ tAf] s. (geol.) cincrit.
Ash Wednesday [^-'wenzdi] s. (n bis. catolic) prima miercuri din postul Patelui.
ash weed [~ wi:d] s. (bot.) anghelic (Angelica sp.).
ashy ['as/if adj. 1. de cenu, ca cenua, ca scrumul, cenuiu; pmntiu, de o paloare
mortuar / cadaveric. 2. acoperit de cenu.
Asian ['ci/an,'eijan] adj., s. v. A s i a t i c .
Asianic ['ei/i'asnik] adf 1. v. A s i a t i c . 2 . (lingv.) din Asia Mic.
Asiatic ['ei/i'aetik, 'c3i'aetik] adj., . asiatic.
aside [a'said]I. adv. ntr-o parte, deoparte, la o parte; aparte; (teatru) to speak ~ a vorbi
aparte; to take smb. ~ a lua pe cineva deoparte / la o parte; (amer.) to turn ~ for a moment
a-i fugi gndul pentru o clip; (amer.) ~from cu excepia (cu gen.), n afar de; this is
~ from the question nu ine de subiect / chestiune, e n afara subiectului; jesting ~ lsnd
gluma la o parte. II. s. 1. (teatru) aparte, vorbire aparte, apartcu. 2. cuvnt spus n treact;
remarc ntmpltoare.
asinine ['assinain] adf 1. mgrese, de mgar. 2. (jig.) prostesc; ndrtnic,
ncpnat.
asininity ['sesi'niniti, -ati] s. prostie, tmpenie; ndrtnicie, ncpnare.
ask [a:sk, amer. ssk] vb. A. tr. 1. a cerc, a reclama, a pretinde; what did you ~ of
him? cc i-ai cerut'? cc-ai vrut de la el?; a thing to be ~ed and had un lucru uor de
cptat; how much do you ~ for that watch? ct ceri pe ceasul acela?; you ~ too much
of me mi ceri prea mult. 2. a ruga, a cere. a se ruga de; he ~s to be allowed to go roag
s i se dea drumul s plece; might I ~ you to do this for me? pot s te rog s-mi faci
acest serviciu?; to ~ one's leave a cerc voie s plece; a-i lua rmas bun. 3. a ntreba;
a pune o ntrebare (cuiva); ~ him this question ntrcab-1 pe el, pune-i lui ntrebarea
asta; ~ her what she wants ntreab-o ce vrea; to ~ the time a ntreba ct e ceasul; (amer.
si.) ~ me another ntrcab-1 pe altul (nu pe mine). 4. a invita, a chema, a pofti; I ~ed
him to dine with me l-am invitat s mnnce cu mine; ~him to walk in poftetc-1 s
intre. 5. a necesita, a cere, a face necesar, indispensabil; that will ~ a long time asta o
s ia mult vreme. 6. to ~ after a ntreba de, a se interesa de; I ~ed him after his mother's
health l-am ntrebat sau m-ani interesat de sntatea mamei sale; to ~ (back) again a
cerc napoi; to ~ down a) a ruga s coboare; b) a invita (de obicei afar din ora); to ~
smb. for a cere cuiva (ceva), a se adresa cuiva pentru (ceva) ~ him for the book cere-i
(Iui) cartea; I ~ed the director for permission i-am cerut directorului voie; to ~ in a
pofti / a chema / a invita nuntru / n cas; to ~ out (to) a invita (pe cineva) (la) (o
petrecere, un loca! etc.). to ~ up(stairs) a pofti (n camerele de) sus. (pop.) to ~ the
banns a face publicaiile pentru o cstorie. B. in/r. 1. a ntreba; a se interesa, a cere
informaii / lmuriri; ~ at some other time revenii mai trziu, ntrebai mai trziu / alt
dat. 2. a cuta. 3. to ~ about / after a ntreba de, a se interesa de; to ~ about / after
smb.'s health a ntreba pe cineva de sntate, a se interesa de sntatea cuiva; to ~ about
/ after smth. a ntreba / a se informa / a se interesa dc(sprc) ceva; to ~ for a) a cere;
to ~ for help a cere ajutor; b) a reclama, a cere, a necesita; it ~s For attention necesit
atenie; c) a ntreba/a se interesa/a se informa dc(sprc); I~ed for him, but he wasn't
at the office am ntrebat de el, dar nu era la birou; he ~s for a gratuity vrea o poman,
caut o poman / o cptuial; I ~ for nothing better nici nu vreau / nici nu-mi trebuie
ceva mai bun..
askance [as'ksns, -ka:ns] adv. chior, chiondor, piezi, cu bnuial, cu ochi ri;
dispreuitor; pizma; he looked ~ at me m privea cu bnuial / piezi / cu ochi ri.
askari ['aeskari. ass'ko:ri] . soldat indigen (dintr-o colonie african).
askant [as'kasnt] adv. v. a s k a n c e .
askaunt [as'kamt] adv. v. a s k a n c e .
asker ['a:skar] s. 1. persoan care ntreab etc. (v. a s k ) . 2. ceretor.
askew [as'kju:] I. adv. strmb, oblic, piezi; chior; to hang a picture ~a aga strmb
un tablou; to look ~ at a nu privi drept n ochi. II. adf strmb, piezi, anapoda.
asking ['a:skin] s. cerere etc. (v. a s k ) ; to be had for the ~ la cerere, gratis; se obin
foarte simplu etc.
asking price [~ tprais] s. (amer. ec.) pre iniial.
asklent [a'sklcnt] adv., adj., prep, (scot.) v. a s l a n t .
aslant [a'slumt, amer. a'skent] I. adv. piezi, oblic; cruci, strmb. II. adj. pred. piezi,
oblic, nclinat, teit. III. prep. dc-a curmeziul (cu gen.); ntr-o parte a (cu gen.), pe o
parte a (cu gen.).
asleep [a'slkp] adj. pred., adv. 1. adormit; to be ~ a dormi; to fall ~ a adormi. 2. (fig.)
adormit; indolent. 3. (despre mini, picioare) amorit. 4. (fig.) mort, adormit (pe vecie).
aslope [a'sloup] adf, pred., adv. nclinat, povrnit, aplecat ntr-o parte / ntr-o rn /
ntr-un pes; strmb; n pant, n povrni; cruci, n curmezi.
a-smoke [a'smouk] adj., pred., adv. fumegnd; n fum.
asocial [a'sou/al] adj. 1. ncsociabil. 2. egoist.
a-south [a'sau0] adv. la sud, spre sud.
asp1 [fesp] s. (poetic) v. as pe n .
asp 2
50
aspire [as'paiar] vb. intr. 1. (to, after, at) a aspira, a nzui (la, spre); he ~d to become
their leader aspira s devin conductorul lor. 2. (nv., poetic)?*, se nla, a se ridica,
a-i lua zborul.
aspirer [-rar] s. persoan care aspir; arivist.
aspirin ]'a:sparin] s. aspirin.
aspiring [as'paiarirj] adj. 1. aspirator, de aspiraie. 2. care aspir, plin de aspiraii.
aspiring pump [~ 'pAmpl s. (fiz.) pomp aspiratoare.
aspish ['asspi/] adj. de arpe.
asporous [a'spa:ras] adj. (bot.) fr spori.
asrrort [a;s'po:t] vb.-tr. (rar) a lua (cu sine), a nstrina.
a-sprawl [a'spra:l] adj. pred., adv. rchirat, mprtiat; lungit; ntins.
asquint [a'skwint] adj, pred., adv. oblic, piezi, cruci, saiu, zbanghiu; to look ~ a
privi piezi; a privi cu coada ochiului.
ass1 [ses] s. 1. mgar, asin; young ~ mgru; wild ~ colun, mgar slbatic; (prov.)
an ~ is an ~, though laden with gold mgarul tot mgar rmne, chiar dac e ncrcat
cu aur; (fam.) to play the ~ a face pe nebunul; (fig)) what an ~ the fellow must be! (c)
tmpit mai trebuie s fie!; (fam.) an ~ with two panniers un brbat cu dou femei la
bra; an ~ between two bundles of hay persoan care nu tie ce hotrre s ia; an ~ in
a lion's skin un mgar n piele de leu; Balaam's ~ persoan tcut / supus care vorbete
sau protesteaz cnd nu te atepi; (prov.) jest with an ~ and he will flap you in the
face with his tail nu-i pune mintea cu prostul; (prov.) never bray at an ~ nu lega prietenie
cu protii; (fam.) sell your ~ isprvete cu prostiile, termin cu neroziile; to be an ~for
ohe's pains a nu fi rspltit pentru struina sa munca sa; a fi prostit, a fi mbrobodit;
(fig.) to make an ~ of oneself a se prosti, a se face de rs / batjocur. 2. (fig.) prost;
neghiob, ntng.
ass 2 s. (pop., vulg.) v. a r s e .
assagai ['assagai] s. asagai, suli de azvrlit (la triburile africane).
assai [a'sai i pronunia italian] s. (i/al.) (muz.) assai, foarte.
assail [a'scil] vb. Ir. 1. a ataca, a asalta, a lua cu asalt; a npdi (i fig.); I was ~ed
with questions m-au copleit cu ntrebrile; I was ~ed by doubts eram cuprins de ndoieli.
2. a se arunca plin de avnt n (munc etc.); a se apuca energic de (o munc grea).
assailable [-abl] adj. atacabil.
assailant [-ant] s. duman, inamic, agresor, atacator, atacant, nvlitor, cotropitor.
assailer [-orJ s. v. a s s a i l a n t .
assailment [-mant] s. asalt; (si despre boli etc.) atac.
assassin [a'saesin] s. uciga, asasin (tocmit).
assassinate [-eit] vb. tr. 1. a ucide, a omor, a asasina. 2. a distruge, a stric (reputaia
etc.)
assassination [a'sassi'nei/an] s. omor, asasinat, ucidere.
assassin bug [a'saesin bAg] s. (entom.) 1. insect insectivor (dinfamilia Reduviidae).
2. insect parazit (care triete pe unele mamifere).
assault [a'sa:lt] I. s. 1. atac, asalt, nval; (la scrim) ~ at / of arms asalt; (mil.) to
take / to carry a fortress by ~a lua cu asalt o fortrea. 2. (yur.) atac (cu violen fizic);
silnicie. 3. atacuri. 4. (euf.) viol, siluire. II. vb. A. ir. 1. a ataca; a tbr / a nvli asupra
(cuiva, CU ameninri i lovituri). 2. a asalta, a ataca, a lua cu asalt. 3. (jur.) a ataca (cu
violen fizic). B. intr. a ataca, a asalta, a se npusti.
assault and battery [a'salt and 'bastari] s. (yur.) (atac i) vtmare (corporal), molestare
(i ultraj).
assault bridge [~ 'bridjl s. (mii.) punte de asalt.
assaulter [a'sadtar] s. 1. agresor, atacator, cotropitor, nvlitor. 2. (y'ur.) parte agresoare.
assault gun [a'sa:lt gAn] s. (mil.) tun de asalt.
assault plane [~ plein] s. (av.) avion de asalt.
assay [a'sei] I. s. 1. ncercare; test; verificare, analizare; prob (pentru analiz); analiz;
cold ~ ncercare la rece; mark of ~ marc, semnul marcrii (pe obiectele de aur, de argint).
2. (nv.) ncercare. II. vb. A. tr. 1. (mai ales telm., chim.) a proba, a verifica, a testa;
a determina coninutul etc. (cu gen.). 2. (nv.) a ncerca, a ispiti, a tenta. 3. (fig.) a evalua,
a cntri, a examina. 4. (poetic) a ncerca, a se strdui. B. intr. (despre un minereu etc.)
a conine (o anumit cantitate de) metal preios.
assay balance [~ .banians] s. (chim.) balan analitic.
assayable [a'seiabl] adj. care poate fi ncercat / analizat etc. (v. a s s a y ) .
assayer [a'seio'l s. verificator, persoan care face proba; laborant; chimist.
assay flask [a'sei fla:sk] s. (chim.) vas conic.
assay office [~ .ofis] s. laborator de testare a metalelor preioase.
assay plan [~ plam] s. (telm.) plan de probe.
assay value [~ .vadju:] s. (mine) rezultatul analizei minereului (exprimat n uncii de
metal pur la o ton de minereu).
assegai ['zesigai] s. v. a s s a g a i.
assemblage [a'semblid3] s. 1. adunare, ntrunire, reuniune; reunire. 2. acumulare;
mulime; grup; colecie; (/nat.) ~ of curves familie de curbe. 3. (telm.) montare, montaj,
asamblare, asamblaj; mpreunare.
assemble [a'sembl] vb. A. tr. 1. a aduna, a strnge. 2. a convoca, a ntruni. 3. (tehn.)
a asambla; a monta; to ~ a watch a asambla, a monta un ceas. B. in/r. a se aduna, a se
ntruni, a se strnge.
assembler ]-ar] s. 1. persoan care convoac, care strnge etc. (v. a s s e m b l e ) .
2. membru al unei adunri. 3. (telm.) montor, montator; mecanic. 4. (infor.) asamblor.
assembling bench [a'scmblirj bent/] s. (tehn.) banc de asamblare.
assembling department [~ diipa:tmant] s. (telm.) hal sau secie de montaj.
assembling fitter [~ .fits'"] s. v. a s s e m b l e r (3); lctu montor.
assembling machine [~ mo'/kn] s. (telm.) main de asamblare.
assembling station [~ .stei/n] s. (ferov.) staie de triaj.
51
association book
association copy
association copy [~ <kopi] s. (bibliologie) exemplar adnotat al unei cri (care a aparinut
cndva autorului sau unor persoane de seam).
association football [~ Tutbol] s. (sport) (i soccer) fotbal.
association heat [~ hi:t] s. (chim.) cldur de asociaie.
associationism [aisousi'cijbnizsm] s. (psih.) asociaionism.
associative [o'sou/ieitiv, -Jiot-j adj. asociativ.
assoil [o'soil] vb. tr. 1. (nv.) a achita. 2. (bis.) a ierta, a slobozi, a dezlega, a absolvi
de pcate. 3. (bis.) a ispi.
assonance ['fesonons] s. 1. (mai ales metr.) asonant. 2. (muz. rar) armonie.
assonanced [-t] adj. (mai ales metr.) v. a s s o n a n t .
assonant ['assgngnt] adj. (mai ales metr.) asonant.
assort [o'soit] vb. A. tr. 1. a alege, a sorta, a grupa; a clasifica; a potrivi. 2. a asorta
(marf). B. intr. (with) a se potrivi, a se asorta, a se armoniza (cu). ;
assorted [-id] adj. asortat; variat.
assortment [-mont] s. 1. alegere; asortiment; sortiment. 2. sortare. 3. (fig.) potrivire.
assuade [o'sweid] vb. tr. (rar) a sftui, a povui.
assuage [o'sweid3J vb. tr. a liniti, a uura, a calma, a alina, a ndulci (necazuri, boli);
a atenua; a potoli, a ostoi (foamea, setea); a micora..
assuagement [-mont] s. 1. linitire, uurare, atenuare, alinare, ndulcire, domolire.
2. calmant.
assuasive [o'sweisiv] adj. alintor, calmant.
assume [o'sju:m] vb. tr. 1. a lua asupra sa; a-i atribui, a-i nsui, a-i asuma; to ~
smb.'s debts a lua datoriile cuiva pe seama sa, a prelua datoriile cuiva; to ~ the
responsability of a-i lua rspunderea pentru; to ~ the offensive a lua ofensiva;.to ~
the defensive a se menine n defensiv. 2. a primi, a cpta, a lua; his illness ~d a very
grave character boala sa se agrava mult. 3. a simula; a se preface (cu adj.); a scorni; a
face pe; to ~ airs a-i da aere/ifose, a face pe grozavul. 4. a presupune, a admite, a lua
de bun; a crede fr a cerceta; let us ~ that s admitem c; how can you ~ me to be
responsible for it? cum poi s-i nchipui c a fi rspunztor de asta? 5. a-i aroga,
a-i nsui (n neles ru).
assumed [o'sjumid] adj. asumat; nsuit; presupus; pretins, fals, fictiv.
assumed function [~ TArjk/n] s. (mat.) funcie iniial.
assumed load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin teoretic / nominal.
assumedly [o'sjmmidli] adv. probabil, dup toate probabilitile.
assumed name [o'sju:md 'neimj s. nume fals / de mprumut.
assuming [o'sjmmirj] I. adj. cuteztor, ndrzne; ncrezut, arogant. II. s. ngmfare,
arogan.
assumpsit [o'SAmpsit] s. (jur.) obligaie, promisiune solemn.
assumption [o'sAmpjbn] s. 1. asumare, arogare; uzurpare; ~ of power preluarea puterii;
~ of friendliness prietenie fals. 2. presupunere. 3. ndrzneal, cutezan; arogan.
4. Assumption (rel.) Adormirea Maicii Domnului (15 august).
assumptive [o'sAinptivj adj. 1. presupus, convenit, admis. 2. ncrezut, seme, ndrzne,
arogant.
assurance [s'/usrans] s. 1. asigurare, chezie, garanie; you have my solemn ~ that
i dau asigurarea mea solemn c. 2. ncredere, siguran, convingere; till all this advances
into ~ pn cnd toate acestea vor deveni certitudini. 3. ncredere n sine; curaj; ndrzneal,
semeie, neruinare, impertinen, arogan; he had the ~to say that a avut neobrzarea
s spun c. 4. asigurare; msur de prevedere; asigurare pe via; to make ~double /
deubly sure a) a lua toate msurile de prevedere; b) a se asigura de dou ori.
assure [o'/uor] vb. A. tr. 1. a asigura, a ncredina; a convinge; a garanta, a chezui;
I ~ you there's no danger te asigur c nu e nici un pericol. 2. a asigura; to ~ one's life
with / in a company a-i asigura viaa Ia o societate de asigurare. 3. a liniti, a mbrbta;
be ~d linitii-v, fii pe pace. B. rejl. a se convinge, a se asigura.
assured [-d] I. adj. 1. asigurat. 2. sigur, garantat; success is ~ succes garantat.
3. ndrzne, seme, arogant; impertinent. II. s. asigurat, persoan asigurat.
assuredly [o'Juaridli] adv. (dc)sigur, eu siguran, fr ndoial, negreit.
assuredness [o'/usdnis] s. 1. siguran, certitudine. 2. ncredere n sine; ndrzneal,
cutezan; impertinen, neobrzare.
assurer [a'/uara1"] s. agent de asigurare.
assurgency [o'so:d3?nsi] s. tendin de urcare.
assurgent [9'so:d3Pnt] adj. urctor, suitor.
ass'y ['aesi] s. prese, de la a s s e m b l y .
Assyrian [o'sirisn] I. adj. asirian. II. s. 1. asirian. 2. (limba) asirian.
Assyriologist [o.siri'olod3ist] s. asiriolog.
Assyriology [oisiri'obd3i] s. asiriologie, studiul civilizaiei i limbii asiriene.
astart [o'sturt] adv. brusc, dintr-o dat.
astatic [o'staitik] adj. (j7z.) astatic; nestabil.
astatic needle [~ 'ni:dl] . (electr.) ac astatic.
astatine ['asstotiin] s. (chim.) astatiniu.
astatize ['a^stotaiz] vb.tr. (fiz.) a astazia.
astay [o'steij adv. (mar.) n dreptul straiului.
astei ['asstcl] s. 1. (constr.) consolidarea tavanului unui tunel. 2. (mine) mijloc de reinere
a apei n subteran.
aster ['Eestor] s. (bot.) stelia-vnt, ochiul-boului, ruj-de-toamn vnt (Aster sp.).
asteraceous [.aisto'rei/os] adj. (bot.) asteraceu,carduaceu.
astereognosis [o-stioriou'gnousis] s. (med.) astereognozie.
asteriated [a'stisrieitid] adj. stelat, n stea:
asterisk [asterisk] s. 1. (mv.) stelu. 2. (po/igr.) asterisc, stelu.
asterisrn ['a?storiz.9rn] s. 1. (astron.) constelaie 2. (cristalografie) asterisrn. 3. (poligr.)
trei stelue (***). -
52
53
athletics
athletic field
54
atomizer [-or] s. 1. persoan care transform / care reduce n / la atomi / care pulveri
zeaz. 2. (tehn.) pulverizator; injector; atomizor.
atom smasher ['astoin 'smx/o'] s. (fiz.) accelerator de particule.
atom sorter [~ 'so:t3r] s. (fiz.) uzin de separare a izotopilor.
atomy1 ['stsmi] s. 1. atom. 2. (fig.) pitic, ghibirdic.
atomy2 s. prese, de la a n a t o m y . 1. anatomie. 2. (fig.) schelet, piele i oase.
atonal [s'tounal] adj. (muz.) atonal, fr ton.
atonality [eitou'naditi] s. (muz.) atonalitate.
atone [9'toun] vb. A, intr. 1, a ispi. 2. to ~ for a) a ispi (o greeal etc.);
b) a compensa (o pierdere etc.). B. tr. 1. a ispi, a rscumpra. 2. (?v.) a mpca,
a mpciui, a armoniza.
atonement [-inant] s. ispire; compensare; rscumprare; vicarious ~ ispirea vinii
altuia.
atonic [aVtonik] I. adj. 1. (fon.) aton, fr accent. 2. (med.) slab. II. s. 1. (fon.) cuvnt
neaccentuat; silab aton. 2. (med. rar) calmant.
atony ['ausni] s. (med.) atonie, slbiciune (a unui organ).
atop [s'top] I. aav. sus, n vrf, pe vrf. II. prep. deasupra (cu gen.); peste.
at par [ot pu:r] adv. la preul nominal.
atrabilarious ['astrabi'learias] adj. v. a t r a b i 1 i o u s .
atrabiliar [astre'bilis'] v. a t r a b i l i o u s .
atrabilious [astra'biljas] adj. ipohondru, melancolic; argos, fnos.
a-tramps [.s'tramps] adv. (fam.) brambura, creanga, teleleu.
atrichia [s'trikia] s. (med.) atrichie.
atrioventricular [eitriouven'trikjuta'J adj. (anat.) atrioventricular.
atrip [a'trip] adj. pred., adv. (mar.) derapat, smuls; the anchor is ~ ancora s-a smuls.
atrium ['a:tri3m], pl. atria |'a:tri3] s. flat.) atrium (si anat.).
atrocious [a'trou/os] adj. crunt; crncen, atroce, cumplit, grozav, groaznic, ngrozitor;
bestial, stranic, grozav de mare.
atrociousness [-nis] s.v. a t r o c i t y ( l ) .
atrocity [o'trositi] s. 1. grozvie, cruzime, atrocitate, bestialitate. 2. fric atroce. 3. (fam.)
gaf, boacn; lips de tact.
atropa ['astrops] s. (bot.) mtrgun (Atropa belladona).
atrophic [a'trofik] adj. atrofie.
atrophied ['attro'fid] adj. 1. (/nea'.) atrofiat. 2. uscat, istovit, sleit.
atrophy '['astrafij I. s. atrofiere; atrofie, pierdere a forelor, slbire, sfrijire. II. vb. A. tr.
a atrofia. B. intr. a se atrofia, a se usca, a se slei, a se epuiza.
atropine ['aHrapin] s. (chim.) atropin.
atta ['seta] interj, v. a t - a - b o y .
attaboy [ffitotoi] interj, v. a t - a - b o y .
attach [s'teet/l vb. A. ir. 1. (to) a ataa, a lega, a fixa, a aplica (la); to ~ a seal to a
document a aplica un sigiliu la un document; to ~ a stamp a lipi un timbru. 2. to ~ to
a) a repartiza la (sau cu dat.); to ~ a teacher to a class a repartiza un profesor la o clas;
b) a da, a acorda, a atribui (cu nat.),-1 ~ no importance to that circumstances nu acord
nici o importan acestui fapt; (y'ur.) to ~ of a aresta pentru /pe motivul c; to be ~ed
to a fi ataat de; a aparine (cu dat.); the responsibility ~ed to that position
responsabilitatea legat de aceast situaie. B. refl. to ~ oneself to a se ataa de, a se
lega de. C. intr. to ~ to a se ataa de, a se lega de.
attachable [-sbl] aay. 1. ataabil, care poate fi ataat. 2. aderent; lipicios. 3. ataat,
devotat, fidel. 4. (jur.) sechestrabil; confiscatei. 5. (jur.) pasibil de a fi arestat.
attache [o'tze/ci si pronunia francez; amer. lats'/ci] s. (fi.) ataat de ambasad; ataat
de legaie; air ~ ataat de aviaie; military ~ ataat militar.
attache case [a'tae/ikeis] s. serviet diplomat.
attached [o'tajt/t] adj. 1. (to) ataat (de, sau cu dat.) legat (de), Credincios (cu dat.);
~ to his friends ataat prietenilor; ataat de prieteni. 2. delegat; detaat. 3. (nwt.) asociat;
dinainte dat.
attached ground water [~ 'graund iWo:t9r] s. (geol.) ap freatic legat".
attached humidity [~ hju'miditi] s. (tehn.) umiditate legat.
attachment [o'tastjrnsnt] s. 1. (to, for) ataament, afeciune; iubire, credin, devota
ment (fa de). 2. fixare, legare. 3. (y'ur.) sechestru; arestare; mandat de arestare; to lay
an ~ on a pune sechestru pe, a face opoziie la (plat); foreign ~ punere de sechestru pe
averea unui strin (n Anglia). 4. (tehn.) adaos; dispozitiv, accesoriu; remorc. 5. (tehn.)
fixare; legare; calare. 6. (constr.) echipament interschimbabil.
attachment link [~ lirjk] s. (telm.) organ de fixare.
attachment screw [~ skru:] s. (tehn.) urub de fixare / de consolidare.
attack [s'task] I. vb. A. tr. 1. a ataca; a invada; a da (boala) n, a Iovi. 2. a distruge,
a nimici; a ataca, a coroda; acid ~s metals acidul atac metalele. 3. a tbr pe; a se aterne
pe, a se pune pe (lucru). B. intr. a da un atac, a ataca. II. s. 1. (mii.) atac; lupt ofensiv;
invazie; (amer.) all-out ~ atac decisiv (efectuat cu toate forele); feigned ~ atac simulat;
surprise ~ atac prin surprindere; ~ in front atac frontal; to deliver an ~ a dezlnui un
atac; to advance to the ~ a porni la atac; to repulse an ~, to beat off an ~ a respinge
un atac; to withstand an ~ a rezista unui atac. 2. criz, acces, atac (de boal); ~ of (the)
gout atac de gut. 3. (fig.) atac; critic necrutoare. 4. (chim.) coroziune.
attackable [s'tasksbl] aay. 1. atacabil; vulnerabil. 2. discutabil.
attack aviation [o'tek -civi'cijan] s. (amer. mii.) aviaie de lupt; aviaie de asalt.
attacker [o'taka' s. atacator, agresor.
attain [o'tein] vb. A. tr. a atinge, a ajunge (la), a parveni la; a dobndi; a ctiga; to ~
one's ends a-i realiza scopurile; he ~ed the opposite shore ajunse la cellalt rm; he has
~ed his thirtieth year a atins vrsta de 30 de ani, arc 30 de ani. B. intr. 1. a-i realiza
nzuinele. 2. to ~ to a ajunge la, a atinge; grapes have ~ed to maturity strugurii s-au
copt.
55
attract
cu toata atenia; to slip one's ~ a-i scpa ateniei; to pay / give ~ to a da atenie (cu
dat.); ~! (mil.) ateniune, drepi!; (mil.) to stand at ~ a sta n poziie de drepi. 2. preocupare,
grij. 3. ngrijire (a bolnavului etc.). 4.pi. atenii; curte, trcoale, ochi dulci; to pay (one's)
~s to smb. a face curte cuiva. 5. deservire.
attentive b'tentiv] adj. 1. (to) atent (la). 2. (to) grijuliu (cu). 3. (to) atent, politicos,
amabil, ndatoritor, prevenitor (cu, fa de).
attentively [-li] adv. 1. atent, cu luarc-aminte. 2. grijuliu, cu grij. 3. politicos, atent,
amabil.
attentiveness [-nis] s. 1. atenie. 2. atenie, politee, afabilitate.
attenuant [a'tenjuant] (chim.) I. adj. care dilueaz, diluant. II. s. diluant.
attenuate [a'tenjucitj vb. A. tr. 1. a atenua (i chim. med.); a slbi; a uura. 2. a subia,
a rri, a rarefia. 3. (fig,) a reduce (ca for, ca valoare). B. mtr. a se micora, a se subia,
a se rri, a se dilua; a (se) slbi. II. [a'tcnjuit] adj. 1. atenuat, micorat. 2. slbit. 3. rrit,
rarefiat, subiat. 4. diluat. 5. (fig.) redus.
attenuation [a'tcnju'ci/sn] s. 1. atenuare; micorare; diminuare, reducere; slbire (i
jig.). 2. (tel.) atenuare; amortizare. 3. (chim.) rarefiere, subiere.
attenuation constant [~ ikonstent] s. (tel.) constant de atenuare.
attenuation distortion [~ dis.to:/nj s. (tel.) distorsiune de atenuare.
attenuation equivalent [~ bkwiv^bnt] s. (tel.) atenuare proprie / caracteristic.
attenuation standard [~ istamdsd] s. (telm.) mrime a amortizrii.
attenuator [9itenju'9it3r] s. (te/m.) atenuator.
attest [s'tcst] I. vb. A. tr. 1. a atesta, a adeveri; a certifica; a autentifica; to ~ a signature
a confirma o semntur. 2. (nv.) a lua ca martor. B. mtr. (to) 1. a atesta (cu acuz.).
2. a demonstra (cu acuz.) II. s. mrturie, atestare, adeverire.
attestant [-3nt] . v. a t t e s t e r .
attestation [TStcs'tci/^n] s. 1. atestare, atestat, mrturie, confirmare. 2. depoziie (de
martor) sub jurmnt. 3. legalizare; autentificare (de document). 4. (mai ales mii.) depunere
a jurmntului.
attestative [a'tcstativ] adj. care atest / dovedete / confirm, adeveritor.
attested [o'tcstid] adj. ncercat, pus la ncercare, dovedit.
attester [a'testeM s. (jur.) martor.
attestor [a'tcsto1"] s. v. a t t e s t e r .
Attic [*aetik] I. adj. 1. atic, atenian; clasic. 2. (fig.) fin; spiritual; pur, rafinat. II. s.
1. atenian. 2. dialectul din Atica: greaca clasic; limba greac academic.
attic ['etik] s. 1. (sau the ~s) mansard, pod (de cas), ultimul etaj (mansardat). 2. (arhit.)
atic. 3. (fam.) cap. frunte, moac, mir. scfrlie, mansard, scufi; to have rats in the
~ a avea / a-i intra grguni n cap, a avea sticlei n cap; to be queer in one's ~ a i se
deranja mansarda, a fi ntr-o ureche; a-i sri o doag; a fi sonat.
attic chamber [~ it/cimba1"] s. camer de mansard.
attic floor [~ fb: r ] s. mansard; pod.
atticism, Atticism fastisizpm] s. aticism, spirit atic; elegan, stil ales. puritate, clasicism
(n exprimare).
Atticize ['retisaiz] vb. intr. 1. a se exprima n mod atic /clasic /fin /spiritual. 2. a folosi
dialectul atic. 3. a imita moravurile atice.
Attic salt ['astik so:lt] s. spirit fin; ironic fin.
Attic wit [~ wit] s. v. A t t i c s a l t .
attire [s'taio1"] I.vb. A. tr. (with, in) (mai ales past) a mbrca, a gti, a mpodobi (cu.
n); simply ~d mbrcat simplu. B. refl. a se mbrca, a se gti, a se mpodobi. II. s.
1. mbrcminte, veminte, gteli; rochie. 2. coarne de cerb.
attired [-d] adj. 1. mbrcat; gtit. 2. (despre cerbi) cu coarne.
attire woman [a'taira'wum^n], pl. attire woman [-'wiminj s. camerist.
attiring b'taiarirj] s. gteal; dichisire, spilcuire; mpodobire, nfrumuseare.
attitude ['a;titju:d] s. Latitudine; inut; purtare, comportare; to take up an ~ a lua/
a adopta o atitudine; ~ of mind mentalitate. 2. poz; to assume / to strike an ~ a lua o
poz (teatral). 3. (mai ales av.) poziie; poziia avionului n aer.
attitudinal i.aeti'tjuidinal] adj. de atitudine; privind atitudinea (cu gen.).
attitudinarian [lajtitjuidi'nesrisn] s. 1. persoan cu atitudine studiat / care pozeaz.
2. (arte) model (viu).
attitudinarianism [-izpm] s. adoptarea unei atitudini studiate, poz, teatralism.
attitudinize [.ati'tjuxlinaiz] vb. intr. a afecta, a poza, a lua o poz teatral.
attitudinizer [-3r] . persoan care pozeaz.
attle ['astl] s. roc steril.
attorn [a'tam] vb. A. tr. (jur.) a ceda, a transfera, a transmite (mai ales datoria unui
vasal). B. intr. 1. a recunoate un nou moier. 2. (jig.) to ~ to a arta / a purta respectul
cuvenit (cuiva).
attorney [-i] s. 1. (i ~ in fact sau private ~) reprezentant, avocat, mputernicit (titlu
oficial suprimat n 1873); (acum amer.) ~ and counsellor-at-law avocat i jurisconsult
(consilier juridic); (amer.) district / circuit ~ procuror de district; letter / warrant of
~ procur; power of ~ mputernicire; by ~ prin mandatar. 2. (i ~at law, public ~) avocat
aprtor; ~ at large avocat cu drept de acces la toate instanele judectoreti.
attorney general [~ ^en^r^l], pl. ~s general i ~ generals s. (jur.) 1. procuror general.
2. (n S.U.A.) ministru de justiie; magistrat superior (ntr-un stat din S.U.A.).
attorney special [~ 'spc/sl] . avocat care are acces la o anumit instan
judectoreasc.
attorneyism [a'tamiizam] s. tertipuri / iretlicuri / chiibuuri de avocat.
attorneyship [3rt3:niJ"ip] s. 1. avocatur. 2. barou.
attornment [a'tammant] s. (jur.) recunoaterea unui nou moier.
attract [a'trzekt] I. vb. tr. 1. (fiz. etc.) a atrage. 2. a atrage, a captiva; his attention was
~ed by atenia i fu atras de. 3. a fermeca, a subjuga, a cuceri; a seduce; a ademeni.
attractable
II. intr. 1. (/iz. etc.) a atrage; a avea putere de atracie. 2. a fi atractiv, a fi captivant, a atrage,
a captiva, a avea pe vino-ncoace, a avea lipici.
attractable [-M] adj. care poate fi atras (i fig.).
attractile [-ii] adj. atrgtor, atractiv.
attraction [s'traek/pn] s. 1. (/iz., chim.) atracie; gravitate; chemical ~ afinitate;
capillary ~ capilaritate; molecular ~ atracie molecular; 2. atraci(un)e, fannec, nuri,
vino-ncoa(ce), lipici; her ~s have lost their magic nurii ei i-au pierdut farmecul.
3. ademenire.
attractionally [-aii] aaV. prin atracie; datorit afinitii.
attractive [s'traktiv] adj. atrgtor, atractiv, ademenitor, nurliu.
attractive force [~ Tors] s. (/iz.) for / putere de atracie.
attractiveness [s'traektivnis] s. 1. atracie, for de atracie. 2. putere de atracie; fannec.
attractive power [s'toektiv'paus'I s. v. a t t r a c t i v e f o r c e .
attractor [s'tra;kt9r] s. persoan care atrage.
attributable [o'tribjutsbl] adj. ~ to care se poate atribui (cu dat.), de atribuit (cu dai.);
care se poate pune pe seama (cu gen.).
attribute I. [o'tribjut] vb, tr. a atribui, a pune (ceva) n seama / n sarcina (cu gen.);
a imputa; a acorda. II. [a?tribju:t] s. 1. atribut; nsuire, trstur caracteristic; proprietate.
2. (gram.) atribut.
attribution [ietri'bju:/3n] s. 1. atribuire, acordare. 2. atribuie, competen, autoritate,
drept.
attributive [s'tribjutiv] I. adj. atributiv (si gram. despre adj., s. si alte parti de vorbire
care se ntrebuineaz atributiv). II. s. (gram.) atribut.
attrist [o'trist] vb. tr. (rar) a ntrista, a mhni.
attrite [s'trait] adj. 1. (rel.) care se (po)cietc din team. 2. (nv.) v. a 11 r i t c d .
attrited [-id] adj. uzat (prin frecare), ros.
attrition [a'tri/an, aVt-] s. 1. frecare, friciune. 2. atriicre; uzare prin frecare, uzur de
frecare; abra/.iune; tergere; redare. 3. (rel.) (po)cin nesincer (din team). 4. epuizare,
uzur; war of ~ rzboi de uzur / de epuizare (a forelor umane si materiale).
attrition mill [~ mil] s. moar cu pietre.
attune [o'tju:nl I. vb. tr. 1. (to) a aduce la unison (cu); a acorda (cu); a potrivi, a armoniza
(cu). 2. (muz.) a acorda (un instrument). 3. (to) (fig) a pune de acord (cu). II. s. (rar)
armonie.
attunement [mant] s. (to) (rar) armonizare, punere de acord (cu).
a-tumble [s'Umbl] adj. pred., adv. de-a rostogolul.
a-twain [o'twein] aa'v. (rar) n dou.
atweel [ast'wid] adv. (scot.) sigur, desigur, negreit, cu siguran.
atween [o'twi:n] prep., adv. (inv., dial.) v. b e t w e e n .
a-twirl [s'twsd] adj. pred., adv. rotindu-sc, nvrtindu-se.
a-twitter [o'twitor] adj. pred., adv. ciripind.
atwixt [s'twikst] prep., adv. (nv.) v. b e t w i x t .
atypic(al) [o'tipik(ol)] aay. netipic.
aubade [ou'ba:d] s. (Jr.) (muz.) aubade.
auberge [ou'bs33,' i pronunia francez] s. (fr.) han; hotel.
aubergine ['oubotfjkn] s. (fr.) (bot.) (ptlgea) vnt (Solatium melongena).
aubergist(e) [-ouba'ist,' i pronunia francez] s. hangiu; hotelier.
auburn ['3:b3(:)n] adj. 1. castaniu(-deschis); cafeniu-rocat, acaju. 2. (i;iv.)
galben-deschis, de culoarea inului.
auction ['o:k/3n[ I. s. (i sale by ~) vnzare public, licitaie, mezat; to put up to /
(amer.) at ~ a vinde la licitaie, a pune la mezat. II. vb. tr. (adesea to ~ off) a vinde la
licitaie.
auctioneer ['3:k|3'ni3r] I. s. licitator, vnztor la licitaie. II. vb. tr. (inv.) a vinde la
licitaie / la mezat.
auction sale ]'o:k[an seil] s. vnzare la licitaie; v. si a u c t i o n (I).
auctorial [o:'kta:ri3l] adj. de autor; care privete autorul; care se refer la autor.
aucupate ['o:kjupcit] vb. tr. (nv.) a dobndi prin vicleug(uri).
audacious [o:dcij3s] adj. 1. ndrzne, cuteztor, temerar. 2. obraznic, impertinent.
audaciousness [-nis] s. v. a u d a c i t y .
audacity [o:'da3siti] s. 1. ndrzneal, cutezan, temeritate. 2. obrznicie, impertinen.
audibility [o:di'biliti] s. audibilitate.
audible ['oidabl, -dibl] adj. (despre sunete) audibil, care se poate auzi, de auzit, per
ceptibil; distinct, desluit, lmurit.
audible call [~ 'ko:l] s. (tel.) apel fonic.
audible frequency [~ 'frikwansi] s. (tel.) audiofrecven.
audible signal [~ 'signal] s. semnal acustic.
audibleness ['oidoblnts,-dib-J s. v. a u d i b i l i t y .
audible test ['o:dbl 'test] s. (tel.) prob de ocupare.
audibly [;D:d3bli, -dib-] aa'v. (cu voce / cu glas) tare; clar, perceptibil, desluit, lmurit.
audience ]'o:dJ9ns] s. 1. (rar) auz, ascultare; to give ~ (to) a asculta; they found
attentive ~au fost ascultai cu atenie. 2. auditoriu, asculttori, public, asisten. 3. (jur.)
ascultare, audiere. 4. (of, with) audien (la); to give / to grant ~ a acorda o audien.
5. cititori, public cititor.
56
:- -
57
autocatalysis
Australian football io(:)s'trcilJ3n Tutb3;l] s. (sport) fotbal australian (jucat de dou
echipe a S juctori, cu o minge oval).
Australianism [o(:)s'trcilJ3niz3m] s. 1. (lingv.) australianism. 2. trstur specific
Australiei sau australienilor.
Australianize [oOs'treiljanaiz] vb. tr. a australianiza, a da un caracter australian (cu
dat.).
Australian mahogany [os'trciljan ms'hogsni] s. (bot.) eucalipt de Australia (Eucaliptus
marginala).
Australioid [D(:)s'treilioid, -ljoid] adj., s. australoid.
Australoid [o(:)s'treibid] adj.,s. v. A u s t r a l i o i d .
Austrian [':>(:)strian] adj., s. austriac.
Austrian pine [~ 'pain] s. (bot.) pin negru austriac (Pinus nigra var. austriaca).
autacoid ['o:takoid] s. (fiziol.) autacoid; hormon.
autarch ['D:to:k] s. autocrat.
autarchic(al) [D:'ta:kik(al)] adj. autocrat.
autarchy ['o:taki] s. autarhic; autocraie.
autarkic(al) [D:'to:kik(al)] adj. (ec.) autarhie, independent.
autarky ['o:takij s. (ec.) autarhie, independen economic.
autecology [o:ti'kolod3i] s. ramur a ecologici care se ocup de raportul dintre individ
i mediul ambiant.
authentic(al) [o:9entik(9l)] adj. autentic, original; demn de crezut, demn de ncredere;
veridic, adevrat.
authentically [o:'Gentikali] adv. autentic, veridic.
authenticate [o:'8entikeit] vb. tr. a autentifica, a certifica, a legaliza; a stabili
autenticitatea (cu gen.); a confirma.
authentication [r>:-6enti'kci/3n] s. autentificare, certificare; confirmare.
authenticator [o:'Gcntikcitar] s. autentificator.
authenticity [o:6cn'tisiti, -Bon-] s. autenticitate; veridicitate.
authigenic [.o:0ild3cnikj adj. (geol.) autigen, format o dat eu roca.
author ['o:63r] s. 1. autor; scriitor; compozitor; like ~, like book cum e autorul, aa
e i cartea. 2. creator, fondator, ntemeietor; fpta (care a svrit un delict sau o crim);
the ~ of evil cel ru, duhul ru, diavolul.
authoress ['o.'Gsris, -res] . scriitoare, autoare.
authorhood ['o:Gahud] s. (rar) v. a u t h o r s h i p .
authorial [o:'6:):rial] adj. de autor.
authoritarian [oiiGori'teorian] I. adj. autoritar, care vrea s (se) impun. II. s. autoritarist,
partizan al autoritarismului / al supunerii necondiionate fa de autoritate.
authoritarianism [-izani] s. autoritarism, sistem de guvernare autoritar.
authoritative [o:'6Dritcitiv, s'Goxitaliv] adj. 1. autoritar, imperios, poruncitor,
dictatorial; cu autoritate. 2. de autoritate; autorizat.
authoritativeness [-nis] s. caracter autoritar; autoritate.
authority ^'Gsriti, a'8-] s. 1. autoritate, putere; sfer de competen; prestigiu, vaz,
greutate, influen, nsemntate; the ~ of Parliament puterea parlamentului; to carry
~ a avea greutate / influen; a man set in ~ un om mputernicit; to be in ~ a deine
puterea; full ~ depline puteri; misuse of ~'abuz de putere / autoritate. 2. pl. the authorities
(o)ermuirca, guvernul, autoritile; to apply to the authorities a se adresa autoritilor;
the local authorities autoritile locale. 3. autoritate, specialist, expert. 4. autoritate, surs
(carte, document); (jig.) on the best ~ de la cea mai bun / mai sigur surs: on good
~din surse demne de ncredere. 5. afirmaie ntemeiat; veracitate; argument; temei; on
the ~ of the press dup afirmaia ziarelor. 6. (amer.) mrturie; depoziie.
authorizable ['o:Garaizabl] adj. autorizabil, care poate fi autorizat.
authorization [o:Gprai'zci/pn, -ri'z-] s. autorizare, autorizaie, nvoire, ncuviinare,
sancionare.
authorize ['o:9araiz] vb. tr. 1. a autoriza, a mputernici. 2. a sanciona, a ncuviina,
a permite, a aproba, a admite. 3. a ndrepti, a justifica; his conduct was ~d by the
situation purtarea sa a fost justificat de situaie.
Authorized Version ['cxGaraizd 'va:/an] s. traducere englez autorizat a Bibliei (1611),
admis de biserica anglican.
authorless ['oralis] adj. anonim, fr autor.
authors ['o:Gaz] s. pl. (folosit ca sg.) denumirea unui joc de cri.
authorship ['o:G3/ip] s. calitate de autor, paternitate; ocupaie sau carier de scriitor;
a book of doubtful ~ o carte de origine / paternitate ndoielnic.
author's sheet ['o:6az /i;t] s. coal de autor.
\ .
autism ['o:tiz3m] s. (psih.) autism, gndire afectiv.
auto fo:tOH, -ta] s. (fam.) 1. presc. de la a u t o m a t i c p i s t o 1. 2. (rar) prese, de la
a u t o m o b i 1 e . 3. (fam.) main, automobil.
autoalarm ['o:toua'la:m] s. autoalarm, dispozitiv automat de alarm.
autobagger [ro:touiba;gar] s. (ehn.) auto-excavator.
autobahn ['autoubci:n],pl. autobahnen [-'bu:nan] s. (germ.) autostrad.
autobiographer [o:toubai'ografar, -tab-, -bi'og-] s. autobiograf.
autobiographic(al) [':>:touibaio'gra:fik(al)] adj. autobiografic.
autobiography [io:toubai'ografi, -tab-, -bi'og-] s. autobiografie.
autoboggan [<D;ta'bDgan] s. (canad.) sanie cu motor i enile.
autobus ['o:toubAs] s. automobil-omnibus.
autocade ['o:takcid] s. (amer.) parad sau procesiune de automobile.
autocar ['o:touko:r] s. (rar) automobil; autovehicul.
auto carrier ['o:tou 'ka;riar] s. remorc pentru transportat automobile.
autocartograph [t3:tou'ka:togra:f, -ta'k-] s. autocartograf, aparat de restituie
cartografic.
autocatalysis [o:taka'ta2lisis, -las-] s. (chim.) autocataliz.
autochthon
58
59
awearied
avionics [.civh'nniks, <&v\:-\ s.pl. (folosit ca sg.) (av.) 1. ramur a tiinei care se ocup
avant-garde [~ rgo:d] s. avangard.
cu aplicarea mijloacelor electrice si electronice n aviaie. 2. aparatur electronic de
avant-main [~ 'ms:n i pronunia francez] s. partea din fa a calului.
bord.
avarice ['sevaris] s. avariie, zgrcenie, cupiditate; nesa; lcomie.
aviso [s'vaizou, -'vi:z-] s. 1. (ec.) aviz. 2. (mar.) avizo; vas de mesagerii / coresponden
avaricious basvs'ri/ss] adj. zgrcit, avar, crpnos; lacom, cupid, nesios; ciufut.
etc.
avariciousness [ijevs'ri/asnis] s. zgrcenie, lcomie, cupiditate.
avitaminosis [swaitamin'ousis, -ivita-] s. (biol. med.) avitaminoz.
avast [a'vtKst] interj, (mar.) 1. fii gata! inei bine! 2. stai! oprete!
avatar f.33V3'ta:r] (mitol.) s. 1. avatar. ntrupare a divinitii (mai ales a lui Visnu). 2. (fig.) avocation [isvou'kci/sn. -va'k-] s. 1. ocupaie obinuit, ndeletnicire, profesiune.
2. (i pl.) ocupaie suplimentar; ocupaie n ore libere. 3. distracie, petrecere. 4. chemare,
ncarnare, ntrupare, transformare, metamorfoz.
vocaie.
avaunt [a'v^nt, 3'va:nt] inter/ (nv.) du-te! iei! terge-o! piei din faa mea!
ave ['a:vi, 'eivi] (leu-.) I. interj, salut (mai ales la desprire). II. s. 1. rmas bun. 2. (bis.) avocet ['asvousct] s. (omit.) etilic, cioc-ntors (Recurvirostra avocetta).
avoid [a'vnid] vb. tr. 1. a evita, a se eschiva de la, a se da n lturi de Ia, a ocoli, a se
Ave Maria.
sustrage de la, a se reine de Ia. 2. (jur.) a aboli, a desfiina, a anula.
Ave (n formule denominative) prese, de la a v e n u e (3).
avoidable [-abl] adj. evitabil, care poate fi ocolit / nlturat; not ~ inevitabil.
Ave Maria ['a:vim3'rio, eivi-, -ma'raia] s. v, a v e (II, 2).
avoidance [-^ns] s. 1. evitare, ocolire; in (the) ~ of pentru a evita. 2. desfiinare,
avenge [9'vcnd3] vb. A. tr. a rzbuna (pe cineva, o fapt); a face dreptate (cuiva). B. rejl.
suprimare, anulare. 3. declarare a unei vacane / a unui post liber.
a se rzbuna.
avoirdupois [.asvsda'pDiz,'i-] s. (fr.) sistem englez de msurare a mrfurilor, n afar
avenger [-3r] s. rzbuntor.
de metale nobile, pietre preioase si articole farmaceutice; o livr = 453,59 grame).
avens ]'a?vcnz, -inz] s. (l;ot.) ccrcncl, crnce, cuiori (Gei/m).
2. (fam.) greutate, importan, pondere.
aventurine [a'vcntjbrin] s. (mineral.) aventurin.
avoirdupois weight [~ 'weit] s.v. a v o i r - d u p o i s .
avenue ['aevinju:] s. 1. drum / alee spre cas (prin jxirc etc.). 2. alee; drum (plantat
avoset t'asvouset] s. v. a v o c e t .
cu pomi). 3. (amer.) calc, bulevard (plantat cu pomi). 4. (jig.) calc, mod, mijloc; an ~
avouch [a'vaut/] vb. A. tr. 1. a susine, a afirma; a adeveri, a confirma, a ntri.
to fame o calc spre glorie; to explore every ~ a folosi toate posibilitile / resursele,
2. a sanciona, a recunoate. B. intr. (for) a garanta, a gira.
a utiliza toate mijloacele.
avouchable [-obl] adj. demonstrabil.
aver [3'v3:r] vb. tr, 1. a adeveri, a confirma, a ntri; a afirma, a susine. 2. (jur.) a
avow [o'vau] vb. A. tr. a recunoate fi, a mrturisi. B. rej7. a se mrturisi, a se spovedi.
demonstra.
avowable [-abl] adj. de mrturisit, care se poate mrturisi.
average ['aevprid3! I. s. (fig.) 1. medie; medie aritmetic, cifr medie; at / on / upon
avowal [-al] s. mrturisire, recunoatere fi.
an ~ n medic, n mijlociu; to strike an ~ a scoate o medic; below the ~ sub medic;
avowed [-d] adj. recunoscut fi, mrturisit.
above the ~ deasupra mediei. 2. (mar. ec.) avarie; repartizare a avariilor ntre interesai
avowedly [-idli] adv. direct, deschis, fi, pe fa.
(proprietarul mrfii si al vasului). II. adj. 1. mediu, mijlociu; ~ output producie medic;
avower [-arJ s. persoan care recunoate / mrturisete.
~ wages salariu mediu / mijlociu. 2. n termeni de mijloc, una cu alta. 3. obinuit, de
avulsion [o'vAl/^n] s. 1. smulgere, desprire, avulsiune. 2. (jur.) alipirea unei poriuni
rnd, normal; an ~man un om obinuit / de rnd; an ~height nlime mijlocie / normal. de teren la o proprietate sau teritoriu strin, datorit inundaiei sau deplasrii albiei
III. vb. A. tr. 1. a face, a costa etc. n medie, a se ridica la, a ajunge la; to ~ eight hours rului.
a day a lucra n medic opt ore pe zi. 2. (ec.) a calcula media, a aprecia, a evalua n medie
avuncular [o'vArjkjul3r] adj. de unchi.
(veniturile sau cheltuielile), a stabili (dividendele, veniturile) pe baza unor calcule
await [o'weit] vb. A. tr. 1. a atepta. 2. a se atepta la, a-i fi hrzit, a i se rezerva; you
proporionale. B. in/r. to ~ out (at) a se ridica / cifra n medic (la).
don't know what may ~you there nu tii ce te poate atepta acolo. B. intr. (nv.) a
7
average adjuster |~ s^Asuv ] . (mar. ec.) expert-evaluator, expert pentru Fixarea atepta, a fi n ateptare.
daunelor pricinuite de o avarie maritim.
awake [3'wcik]. past awoke [o'wouk] i awaked [a'wciktj.part. trec. awoke i awaked.
average age [~ 'cid3] s. vrst medic.
I. vb. A. tr. a trezi; a detepta (ijig.); to ~smb. to the sense of duty a detepta n cineva
contiina datoriei. B. intr. 1. a se detepta, a se scula, a se trezi. 2. (jig.) a deveni activ.
average deviation [~ idi:vi'ci/2n] s. (statistic) abatere medic.
3. to~toa-i da scama de; to~to one's dangers a-i da scama de pericol. 11. adj. pred.
averager ['svprid33rj s. v. a v e r a g e a d j u s t e r .
1. treaz, detept; to be ~ a veghea, a fi treaz, a nu dormi; wide / broad ~ treaz de-a binelca.
average sample ['sv^ridz 'sa.nipl] s. prob medic, eantion.
2. (jig.) prevztor, vigilent, cu bgare de seam; wide ~a) n gard, atent, cu bgare
average statement [~ 'stcitmant] s. (mar. ec.) evaluare a unci avarii.
de seam, eu ochii larg deschii; b) cunoscndu-i (bine) interesele; mecher; care tie
average weight [~ 'weit] s. greutate medie.
cum s procedeze; to be ~ to a fi vigilent la / cu; a ptrunde, a ghici (gndul cuiva).
averaging ['sv3rid3irj] . (mat.) mediere a valorilor.
awaken [s'weikan] vb. v. a w a k e (I) (mai ales la fig. vb. tr.) a detepta, a chema la
averment [o'va.-msnt] s. 1. confirmare. 2. afirmare, afirmaie (categoric), susinere.
viaa, a trezi (talente, sentimente etc.).
3. (jur.) atestare, dovad, confirmare.
awakener l-ar] s. persoan care trezete / deteapt (sifig.).
averruncator [ia3V3rAn'keitar] . foarfece de grdin (pentru pomi).
averse [a'vars] adj. 1, (nv.) (to) opus, potrivnic (cu dat.),* ostil (cu dat.),- he is not ~ awakening [-in] I. s. deteptare, trezire; rude ~ trezire la realitate; decepie amar;
to a good dinner nu c mpotriva unci mese bune, nu refuz o mas buna. 2. (to) puin pierdere complet a iluziilor. II. adj. 1. care deteapt. 2. de alarm. 3. mbolditor.
award [a'w.rd] I. vb. tr. 1. a decerna (un titlu, o burs, un premiu etc.), a acorda (un
dispus (s), nenclinat (s). 3. ~ (to) defavorabil, neprielnic (cu dat.).
premiu). 2. a da (o sentin), a hotr (o pedeaps, o penalitate, o plat), a arbitra,
averseness [-nisj s. v. a v e r s i o n (1).
aversion [3Tv3:/3n] s. 1. (to / for / from) aversiune, scrb, ur, ostilitate, antipatie a adjudeca. 3. a da, a nmna. II. . 1. decernare, acordare, hotrre, nmnarc; the ~ of
a prize decernarea unui premiu. 2. sentin arbitrar; decizie / sentin judectoreasc
(fa de); (glume) one's pet ~ cea mai marc aversiune a cuiva. 2. obiectul aversiunii.
(mai ales favorabil). 3. obiect decernat / acordat; premiu, titlu, burs, donaie etc.
avert [s'V3:t] vb. tr. 1. a nltura; a para (sifig.); to ~a blow a para o lovitur. 2. a abate
(gndul); a ndeprta; to ~ danger a ndeprta / a preveni primejdia. 3. a ntoarce (n 4. penalitate. 1
aware [s'wea "] adj. pred. contient, informat, ntiinat, prevenit, n curent; la curent;
alt parte), a ndeprta; he could not keep his eyes ~ed nu-i putea lua / dezlipi ochii.
cu luare-aminte. prevztor; to be ~ of a ti, a cunoate, a-i da (pe deplin) seama de;
avertable [-abl] adj. v. a v e r t i b l e .
he is ~ of danger, he is ~ that there is danger i d scama de primejdie; I became ~
averter [-?r] s. persoan care nltur etc. (v. a v e r t ) .
of it am prins de veste, am priceput.
avertible [-sbl] adj. de nlturat, parabil.
awareness [-nis] . contiin; cunotin.
Avestan [a'vesten] s. (lingv.) (limba) avestic.
awash [s'wn/] adj. pred., adv. 1.1a nivel cu suprafaa apei. 2. splat de valuri. 3. legnat
avian ['eivbnj adj. (omit.) avian, de psri.
de valuri.
aviarist ['civiarist, -vp-] s. cresctor de psri, avicultor.
away [s'wci] I. adv. 1. (iiulic deprtarea de la locul dat) departe; ~ from home departe
aviary ['civi?ri, -vja-] s. colivie mare; cote de psri; cuc.
de cas; far ~ (ht) departe; he is ~ a) nu c acas; b) a plecat din localitate; (amer.) ~ off
aviate ['civieit] vb. intr. a zbura cu avionul; a conduce avionul.
departe. 2. (arat micare, direcie) ncolo, (n) afar; to go ~ a pleca; to run ~ a fugi;
aviation licivi'ci/an, a?v-] s. 1. aviaie. 2. aviatic.
to throw ~ a arunca; ~ with you! iei! afar!; ~ with it! scoatei asta afar! 3. (indic
aviation engine [~ -ciulin] s. (av.) motor de avion.
dispariie, distrugere) to boil ~ a se evapora; to waste / to pine ~ a se ofili; to make ~
aviation regiment [~ ired3ini3nt] s. (av.) flotil de aviaie.
with a) a distruge; a ucide; a elimina; b) a fugi cu; ~ with those prejudices lepdai-v
aviation spirit [~ ispirit] s. benzin de avion.
de prejudecile acestea; ~with tears isprvete! destul cu lacrimile; to pass ~ a rposa,
aviator [rcivicit3r] s. aviator, pilot, zburtor.
a muri. 4. (arat aciune nentrerupt) he worked ~ a continuat s lucreze, a lucrat
aviatress ['civicitris] s. aviatoare, femeic-pilot.
ncontinuu. (amer.) ~ back de mult, n urm; foarte de mult; far and ~tf) de necomparat,
aviatrix bcivi'eitriks. <a:vi-|, pi. aviatrices [-'citrisi:z. -3'traisi:z| s. aviatoare, cu mult. mult; b) fr ndoial; out and ~ mult, fr comparaie, cu mult; from ~ de
departe; right / straight ~ numaidect. ndat. II. vb. in/r. (fa/n.) a merge, a pleca; let's
femeic-pilot.
~ haide, s mergem; I'll ~ to meet him m grbesc / m duc s-I ntmpin.
aviculture feivikAlt/y] s. avicultura, creterea psrilor.
avid ['a:vid] adj. lacom, hulpav, avid, setos, nesios.
away-going [~ 'goii]] adj. (rar) muribund; pe duc; care se ofilete, care se stinge.
avidity [a'viditi, a;'v-] s. lcomie, aviditate, nesa.
away-stretching [~ 'stret/in] adj. (rar) care se ntinde pn departe.
aviette [.civi'et] s. (av.) avionct.
awe [o:] I. s. team respectuoas, respect temtor, team, sfial, veneraie, smerenie;
avifauna helvi'lbms] s. (zoo!.) avifauna, psri locale, faun ornitologic.
to stand in ~ of a avea fric / team respectuoas de; to strike with ~ a inspira fric
sau veneraie. II. vb. tr. a inspira fric sau veneraie; a face s se smereasc.
avigate feevigeit] vb. intr. (amer. av.) a zbura.
awearied [3'wi(o)rid] adj. (jx>etic) obosit, ostenit.
avigation [ijevi'gci/sn] s. (amer.) acronavigaic.
aweary
60
B, b [bi:], pl. bs, b's [-z] s. 1. B, b a doua litera a alfabetului englez; (fam.) B and S
(= brandy and soda) brandy cu sifon; not to know (a) B from a battledore / a bull's
foot / a broomstick a nu avea habar, a nu ti nici o boab. 2. B. (muz.) (nota) si; B flat
a) (muz.) si bemol; b) (fam.) ploni; B natural si becar; B sharp si diez. 3. atr. al doilea,
(de) categoria a doua, (de) rangul al doilea; grade B apples mere (de) calitatea a Ii-a;
(sport) Division B divizia B; (cin.) B picture film mediocru.
ba [ba:] interj, ps; to say neither ~nor bum a tcea chitic / mlc, a nu scoate o vorb.
baa [bo:J I. s. behit. II. vb. intr. a behi. III. interj, behehe!
baal [bo:lj adv. (austr. si.) nu.
Baal ['bcbl, -x\],pl. Baalim l'beblim] s. 1. (mitol.) Baal. 2. (fig.) idol, zeu fals.
baa Iamb ['ba:Iami] . (n limbajul copiilor) mieluel, mielu; miori, mieluic,
mieluea.
baas [bo:s] s. (sud-african ist.) stpne (apelativ).
baba fbaibs] s. (gastr.) savarin.
babassu [.boiba'su:] s. (bot.) specie de palmier din Brazilia (Orbignya marian).
babbie ['bsebi] s. (dial.) v. b a b y .
babbitt1 f'baebt] (tebn.) I. s. babit, aliaj de antifriciune. II. vb. tr. a stropi cu babit.
babbitt metal [~ 'mctl] s. v. b a b b i t t (I).
Babbitt2 s. (amer. Ut.) burtverde. tipul omului (de afaceri) suficient (dup personajul
din romanul cu acelai titlu de Sinclair Lewis).
Babbittism ['baebitiz^m] s. (amer.) filistinism.
Babbittry ['baebitri] s.v. B a b b i 11 i s m.
babble ['fcebl] I. vb. A. intr. 1. (despre copii) a ganguri, a ugui. 2. a bolborosi,
a murmura. 3. a sporovi, a flecari, a trncni. 4. a susura, a murmura. B. tr. 1. a murmura,
angima, a ngna. 2. a dade gol; to ~ a secret a divulga un secret. C.refl. a se da de
gol, a se trda. II. s. 1. gngurit. uguit. 2. bolborosit, murmur. 3. sporovial, flecreal;
mofturi, vorbe goale; he is full of ~e un flecar, e un palavragiu. 4. murmur, susur. 5. (tel.)
zgomot (pe linie).
babblement ['bseblmant] s. 1. bolborosit, bolboroseal. 2. gngurit, uguit.
babbler ['basbb1"] s. flecar, farfara, limbut, palavragiu.
babbling ['basblirj] s. 1. sporovial, flecreal. 2. gngurit.
babbly ['baebli] adj. vorbre, guraliv, flecar.
babe [beib] s. 1. (poetic) v. b a b y : ~of love copil nelegitim; ~s and sucklings novici,
oameni fr experien, ageamii, nci; ~s in the wood a) naivi, creduli, prostnaci;
b) (nv.) oameni intuii la stlpul infamiei; ~ unborn prune nevinovat. 2. (amer. si.) tipa
bine. 3. (amer. si.) puiculi, puior (folosit ca apelativ sau hipocoristic feminin).
babei ['beibal] s. 1. Babel Babel; the Tower of Babel turnul Babel. 2. plan irealizabil,
himer, castel n Spania. 3. babilon. 4. babilonic; zpceala, harababur. ncurctur.
5. glgie, larm, tevatur, trboi.
babelism ['beibslizsm] s. 1. glgie, larm. 2. vorbire confuz.
babelize l'bcibolaiz] vb. tr. a zpci, a da peste cap.
babesia [ba'bi^b, -zis] s. (biol.) babesie (Babesia sp.).
babesiasis [ibsebi'sabsis. -'zab-] s. (vet.) v. b a b e s i o s i s .
babesiosis [b3ibi(:)zi'ousis] s. (vet.) babesioz.
babified l'bcibifaid] adj. (fam.) copilresc, naiv.
babilonical [ibaebi'bniksl] adj. (nv.) strlucitor, somptuos, mre.
babirusa [ba?bi'ru:sa, ba:-] s. (zool.) babirusa, specie de mistre din insulele Moluce
(Babirussa babirussa).
baboo |'ba:bu:] s. (anglo-indian) 1. (apelativ) domnule. 2. funcionar indian care scrie
n englez; secretar; Baboo English limb englez stricat a funcionarilor indieni.
baboon [b?'bu:n, baVb-] s. 1. (zool.) babuin, pavian (Papio cynocepbalis). 2. (fig.)
maimu, maimuoi.
baboonery [-ori] s. 1. cresctorie de maimue. 2. (fig.) maimureal, maimureli.
baboonish [-i/] adj. 1. de pavian, de maimu. 2. (fig.) de maimu, de maimuoi; ntng,
prost.
babouche [ba:'bu:/] s. papuc oriental.
Babouvism [b9*bu:viz9inj s. (filoz.) babuvism, sistem socialist al lui Babcuf.
baby f'beibi] I. s. 1. copil (mic), copila; prunc, sugaci, sugar; bebe, bebelu; (fig.) a
regular ~ un adevrat copil; the ~ of the family prslea, mezinul; to play the ~ a face
copilrii; (fam.) to smell of the ~ a fi neserios; a face copilrii; a fi copilros; (amer.)
iubit; (amer. si.) war ~a) copil (nelegitim) nscut n timpul rzboiului; b) (jig.) recrut,
rcan, boboc; c) (fig.) fruct al rzboiului, rezultat al rzboiului; (fam.) to carry / t o hold
the ~ a) a fi legat de mini i de picioare, a nu avea libertate de aciune; b) a avea o
sarcin neplcut; (fam.) to give smb. a ~ to hold a lega pe cineva de mini i de picioare;
(sl.) to hiss the ~ a da un pahar pe gt; (nv.) to look babies in smb.'s eyes a se uita cu
dragoste n ochii cuiva; to plead the ~ act a se sustrage de la o ndatorire, pretextnd
lipsa de experien. 2. pui (de animal). 3. (peior.) om copilros, copil. 4. (te/m.)
contragreutate. II. vb. tr. 1. a trata ca pe un copil. 2. a alinta, a dezrnierda, a mngia;
a mbuna.
baby beef [~ bi:f[ s. (amer.) 1. viel tnr (ntre 12 i 20 de luni). 2. carne de viel
tnr.
baby bonus [~ ibounas] . (canad.fam.) alocaie pentru copil.
baby boom [~ bu:m] s. cretere temporar a natalitii.
baby bottle [~ -botl] s. biberon.
baby buggy [~ -bAgi] s.v. b a b y c a r r i a g e.
baby car [~ ku:] s. microturism, automobil de mic litraj, autoturism pitic.
baby carriage [~ ikasridz] s. crucior de copil, landou.
baby converter [~ k3niV9:t3r] s. (tebn.) convertizor mic.
baby curl [~ ka:l] s. bucl mic, buclioar.
baby elephant [~ -clilbnt] s. pui de elefant.
baby face [~ fcis] s. fa de copil.
baby farm [~ fc:m] s. cre.
baby farmer [~ ifu:ni3r] s. ngrijitoare de copil, ddac, guvernant (la cre).
baby farming [~ tfo:mig] s. ngrijire a copiilor (strini).
baby grand (piano) [~ gramd (p'jrenou)] s. (muz.) pian de salon, pian cu coad mic.
babyhood ['bcibihud] s. 1. prima copilrie, pruncie. 2. (fam.) copii mici, plozi.
baby house ['beibi haus] s. cas de ppui.
babyish ['bcibii/] adj. copilresc, copilros, de copil; pueril, infantil; naiv.
babyishness [-nis] s. copilrie; naivitate.
babyism ['beibiizam] s. 1. pruncie, copilrie. 2. v. b a b y i s h n e s s .
baby-like ['beibilaik] adj. de copil; copilresc, copilros.
baby linen ['beibi -linin] s. scutece; rufe / albituri de copii.
Babylon ['bsebibn] s. 1. Babilon. 2. (fig.) babilonic.
Babylonian [-baebi'lounjan, -nbn] I. adj. 1. babilonic. 2. (fig.) uria, enorm. 3. (jig.)
nclcit, ncurcat; alandala. II. s. 1. babilonian. 2. (nv.) astrolog. 3. (uv.) papista, catolic.
Babylonian willow [~ 'wilou] s. (bot.) salcie-pletoas / -plngtoare (Salix babylonica).
Babylonic [ibsbi'bnik] adj. 1. babilonic. 2. (fig.) v. B a b y I o n i a n (I, 3). 3. (fig.)
somptuos, mre; exuberant.
Babylonish [ibajbi'lounij] adj. v. B a b y l o n i c .
baby moon ['beibi mu:n] s. (fa/u.) satelit artificial al Pmntului.
baby nursery [~ ina:s3ri] s. cre.
Baby of the House [~ av a 'haus] s. (glume) cel mai tnr membru al Camerei
Comunelor (sau al Camerei Lorzilor).
baby pin [~ pin] s. ac de siguran.
baby plane [~ plein] s. (av.) avionct.
baby play [~ piei] s. joc de copii.
babyship ['bcibi/ip] J. v. b a b y h o o d .
baby show ['beibi /ou] s. 1. concurs de copii mici (pentru premii de frumusee).
2. expoziie pentru copii.
baby-sit [~ sit] vb. intr. a supraveghea copilul pe timpul ct prinii etc. sunt plecai
(temporar) n ora.
baby-sitter ['bcibii sita1"] s. persoan angajat cu ora pentru a supravegbea copilul
pe. timpul ct prinii etc. lipsesc de acas.
baby talk [~ to:k] s. limbajul / vorbirea copiilor.
baby-ears
baby-tears [~ itioz] s. pl. (folosit i ca sg.) (bot.) specie de plant urzictoare (Helxine
soleiroi).
baby-tend [~ tend] vb. intr. v. b a b y - s i t,
baby things [~ Oirjz] s. pl. mobilier, vesel i trusou miniatural pentru ppui (jucrii),
bac [tack] s. bac, pod plutitor.
bacca1 ['bseko] . (bot.) baca.
bacca2 s. (pop.) tutun.
baccalaureate [ibaska'biriit, -rtot] s. titlu de liceniat.
baccara(t) ['ba^kora:, --'-] s. (fr.) bacara, maca.
baccate ['baskcit] adj. (bot.) bacifcr.
bacchanal ['bffikan^l, -nasi] I. adj. dionisiac, bahic, de bacanal, de orgie; desfrnat.
II. s. (om) chefliu, petrecre.
Bacchanalia [ibceko'nciljo, -lis] s. pl. 1. bacanale. 2. (sau bacchanalia) orgie, chef
monstru; dezm, desfru.
bacchanalian [ibasks'neiljan] adj. v. b a c c h a n a l (I).
Bacchant L'bzeksnt] I. adj. bahic. II. s. 1. bacant. 2. bacchant femeie desfrnat,
destrblat.
Bacchante [bs'kasnti, ba'ka?nt] s. v. B a c c h a n t (II, 1).
bacchantic ['bs'ksentikj adj. v. b a c c h a n a l (I).
bacchic ['bsekik] adj. 1. bahic, de beie, de chef. 2. beat, cu chef.
bacciferous [bsk'sifsras] adj. (bot.) v. baccate.
baccy ['bseki] . prese, de ia t o b a c c o (fa/n.) mahorc.
bach [ban/] I. s. 1. prese, de la b a c h e l o r 1.2. (N.Z.) csu de var. II. vb. tr. to
~ it a) (amer. si.) a tri independent; b) a duce o via de burlac, a burlaci.
bachelor1 ['bast/ato1-, -t/il-] s. 1. (ist.) cavaler. 2. celibatar, holtei, burlac, cavaler.
bachelor2 s. aprox. liceniat; ~ of arts liceniat n litere sau alte discipline umaniste;
~ of science liceniat n tiine.
bachelor chest [~ t/est] s. secreter, biroua.
bachelor girl [~ gs:l] s. celibatar.
bachelorhood1 ['bast/dlshud, -t/il-] s. celibat; via sau stare de celibatar, de holtei;
burlcic.
bachelorhood2 s. aprox. licen.
bachelor house ['beet/ate ihaus] s. bloc / construcie / cldire pentru celibatari.
bachelorism ['baetfatorizam, -t/il-] s. v. b a c h e l o r h o o d 1 .
bachelor's buttons ['bzet/stoz 'bAtnz] s. pl. 1. butoni. 2. (bot.) piciorul-cocoului
(Ranunculus) to wear ~ a fi burlac, a fi nensurat.
bachelor's degree [~ diigri:] s. titlu de b a c h e l o r 3 , licen.
bachelorship ['ban/ato/ip. -t/il-] v. b a c h e l o r h o o d 1,2 .
bachelor's party [.baetjatoz ipuiti] s. petrecere de burlaci.
bachelor's wife |~ waif] s. (fam.).soie ideal (n concepia unui burlac).
baccilar [bo'sitor, 'ba?sitor] adj. v. b a c i 11 a r y.
bacillary [ba'sitori, amer. 'bosMeri] adj. bacilar.
bacillemia [ibassi'lhnjs, -mis] s. (med.) bacilemie, infecie bacilar a sngelui.
bacillicide [ba'silisaid] adj. (chim.) bactericid.
bacilliform [bs'silirfoirm] adj. (biol.) baciliform, bacterifonn.
bacillophcbia [bsisilou'foubto] s. (med.) bacilofobie, bacteriofobie.
bacillus [ba'sibs], pl. bacilli [-lai] s. bacii.
bacillus carrier |~ 'ka?rior] s. (med.) purttor de bacili.
bacillus coli [~ 'koulai] s. (med.) colibacil.
bacillus tetani [~ 'tetanai] s. (med.) bacilul tctanosului.
back1 [bask] s. cad mare; copaie, covat; hrdu.
back 2 1. s. 1. spate, spinare, dos; grumaz; crc; (pap.) ~ and belly cu totul; (pop.) to
beat smb. ~ and belly abate mr pe cineva; (pop.) to keep smb. ~ and belly a ntreine
pe cineva (dndu-i mbrcminte i mncare); small of the ~ ale; to have the ~ up a
fi cu dosul n sus,a fi cu capsa pus; to have a strong ~ a fi foarte rezistent; to break
a horse's ~ a speti un cal: (fam.) to break smb.'s ~ c ) a frnge spatele cuiva; b) (fig.)
a distruge, a ruina pe cineva; (fam.) not to have a shirt to one's ~ a fi srac lipit
(pmntului), a nu avea nici cma pe sine; to get / to put / to set one's ~ up a se zbori,
a se nfoia; to put one's ~into a lucra cu srg la, a pune tot sufletul n; (prov.) scratch
my ~and I'll scratch yours o mn spal pe alta; (cu.prepoziii) to lean one's ~against
a se sprijini de, a se rezema de; with one's ~ against the wall la strmtoare; ncolit; at
his ~ n spatele lui; to be at smb.'s ~ a fi n spatele cuiva, a sprijini pe cineva; (fig.)
behind the ~ of n spatele / n absena (cuiva); on / upon the ~ of a) apsnd, mpovrnd;
b) n spatele, pe grumazul: (fig. fam.) to be on smb.'s ~ a se ine scai de cineva, a nu
lsa n pace pe cineva; to be / to lie on one's ~ a fi bolnav, a sta n pat; (fig.) to be cast
on one's ~ a suferi o nfrngere; (jig.) to carry smb. on one's ~ a avea pe cineva pe
cap; to fall on one's ~ a cdea pc spate; to lay smb. on his ~ a culca pe cineva la pmnt;
to turn one's ~on / upon smb. a ntoarce cuiva spatele; (fig.) to clap a writ upon smb.'s
~ a intenta un proces cuiva, a da pc cineva n judecat. 2. parte din spate, dos, parte dindrt;
parte invers / opus, revers; parte de jos; ~ of the leg partea dindrt a gambei; (mar.)
~of a ship chila unui vas; ~ of the tongue dosul limbii; to be at the ~ of a) a fi n spatele
sau n fundul (cu gen.) b) (fig.) a fi cauza ascuns a unui lucru; at the ~ of the house
n spatele casei; to get to the ~ of smth. a ajunge la miezul unei chestiuni, a nelege
esena unui lucru. 3. fund; fundal; versantul opus (al muntelui, al dealului); ~of the stage
culise. 4. (fig.) fund, strfund; taini, ascunzi; at the ~ of one's mind a) n subcontient;
b) n strfundul sufletului; n sinea sa. 5. speteaz, sptar. 6. cotor (de carte). 7. muchie
/ talp a toporului. 8. creast (de val, de deal). 9. (mine) tavan al unei lucrri miniere.
10. (sport) funda, bec. 11. (jig.) sprijin, spate; (nv.jig:) ~ and edge tot, complet; to be
at one's own ~ a fi la captul puterilor / resurselor. II. adv. 1. (spaial) napoi, ndrt,
n spate; to move /to step ~ a da napoi, a merge napoi; ~ and forth a) nainte i napoi,
62
de colo pn colo; b) n fel i chip, n toate felurile; tot timpul; ~ from the road mai Ia
o parte de drum; ~of / from ndrtul (cu gen.); to take ~a) a lua napoi; b) a retracta,
a dezice, a retrage; (mil.) ~ to your ranks Ia loc (fuga) rnar; ~again nc o dat; (fam.)
atthe~o'beyond la marna dracului, la naiba-n praznic, unde i-a dus mutu iapa, unde
i-a nrcat dracul copiii. 2. (temporal) mai nainte, n urm, mai devreme; nainte vreme,
demult, odinioar; seventy years ~cu aptezeci de ani n urm, acum aptezeci de ani;
for years ~ demult, cu muli ani n urm; ~ in 1940 n (anul) 1940. 3. napoi, din nou;
to go ~ to one's native place a se ntoarce la locul natal. 4. ascuns; to keep ~ the truth
a ascunde adevrul. III. adj. 1. ultim, din urm, dindrt, dosnic; ndeprtat; posterior.
2. vechi; retrospectiv. 3. napoiat, retrograd, necvoluat. IV. vb. A. tr. 1. (i to ~up) a
da sprijin (cuiva), a sluji ca sprijin (cuiva), a sprijini, a susine, a ntri (moral sau material);
(fig.) a ntri; to ~ an anchor a mperechea o ancor. 2. a ncleca. 3. a servi drept
cptueal (cu dat.); a pune cptueal la, a cptui. 4. (amer.) a duce, a purta n crc.
5. (corn.) a andosa, a gira. 6. a paria pe (la curse); (jig.) to ~ the wrong horse a face o
alegere proast, a se nela, a face o socoteal greit. 7. a da napoi; to ~ water / the
oars a) a vsli n sens invers (frnnd micarea de naintare a brcii); b) (amer. fam.) a
retracta (ceva); (fig.) a da napoi, a bate n retragere. B. intr. 1. a se mica / a merge
napoi, a da ndrt; to ~ into the garage (auto) a intra n garaj cu spatele, n mararier.
2. (mar., despre vnt) a schimba direcia; to ~ and fiii a) (mar.) a naviga n volt; a masca
i a umple; b) (amer. fam.) a umbla n dou luntre; a sta pe / la gnduri, a ovi, a ezita.
3. to ~ down (from) (fig.) a da napoi, a bate n retragere; a abandona; to ~ off a se da
btut, a se retrage; a renuna, a abandona, to ~ on / upon a se mrgini cu, a se nvecina
cu; to ~ out (of) a se eschiva (de la), a se sustrage (de Ia); to ~ out (auto) a iei (din
garaj) cu spatele, n mararier; to ~up a car a merge (cu maina) n mararier / cu spatele,
a da maina napoi.
backache ['baekeik] s. durere / junghi n spate, durere de ale / de rinichi.
back action [~ 'ask/pn] s. (telm.) 1. mers napoi. 2. aciune invers.
back-alley [~ 'arii] I. s. (amer.) stradel lturalnic. II. adj. (amer.) 1. dosnic, lturalnic.
2. sordid. 3. dubios, ndoielnic.
back angle [~ 'asrjgl] s. (geol.) unghi de aezare.
back areas [~ 'sorbz] s. pl. (mii.) spatele frontului.
back axle [~ 'seksl] s. (telm.) ax / osie din spate; punte din spate.
back balance [~ 'batons] s. (telm.) contragreutate.
backbasket [~ rba:skit] s. co, coni (mai ales pentru spate).
back bench [~ 'bent/] s. (pol.) rnd / banchet din spate n Camera Comunelor.
backbencher [~ 'bcnt/sr] s. (pol.) membru al Camerei Comunelor care sade n ultimele
bnci, parlamentar neimportant.
backbend ['bsekbend] s. (gimnastic) pod.
backbit [~ bit] past de la b a c k b i t e.
backbite ['baekbsit], past backbit Kbit], part. trec. backbitten [--bitn] vb. tr. i intr.
a vorbi de ru (n spate), a calomnia, a ponegri, a cleveti, a brfi, a defima.
backbiter [~ibaitar] s. calomniator, brfitor, clevetitor.
backbiting [~ibaitin] s. brfirc, defimare, clevetire, calomniere.
backbitten [~ibitn] part. trec. de la b a c k b i t e .
backblocker [~ibbkar] s. (austr.fam.) locuitor din fundul provinciei.
back blocks [~ 'bloks] . pl. (austr.fam.) localitate ndeprtat de cile de comunicaie,
fundtur.
back blow [~ blou] s. (/nil.) recul (al unei arme de foc).
backboard [~bo:d] s. 1. speteaz de lemn (la barc saw cru). 2. (nv.) scndur
pentru ndreptat spatele.
backbone [~boun] s. 1. coloan vertebral, ira spinrii; (Jig.) to the ~pn n mduva
oaselor, complet, pn la capt; n toate cele; sadea. 2. (jig.) trie de caracter, hotrre,
fermitate; he lacks / wants ~i lipsete tria de caracter, n-arc ira spinrii. 3. (jig.) coloan
vertebral; sprijin; temelie; the affair wants more ~ chestiunea trebuie sprijinit mai
serios. 4. cotorul crii. 5. (ferov.) magistral, calc ferat principal. 6. (mar.) nervul tendei.
backboned [-d] adv. cu ira spinrii.
backbone road ['bsekboun 'roud] s. arter magistral.
back brake ['bask breik] s. 1. (bot.) spinarea-lupului (Athyriumfilix-femina). 2. (mine)
frn a tobei troliului de lcrit.
backbreaking [~.breikirj] adj. extenuant, istovitor, epuizant, care te deal.
back-cap [~ ksep] vb. tr. (l.) a nu da un ban pe, a deprecia.
back-cast [~ ka:st] adj. aruncat napoi.
back chat [~ t/set] s. v. b a c k t a 1 k.
back cloth [~ kbO] s. 1. (text.) estur de fond. 2. (teatru) decor din fund, fundal.
3. ecran (pentru cinematograf, proiecie etc.).
back coat [~ kout] s. (constr.) prima tencuirc, primul grund (de tencuial).
back-concession [~ koiiise/on] adj. (canad.) necioplit, needucat; care a crescut departe
de lumea civilizat.
back concessions [-z] s. pl. (canad.) 1. ar, zon rural. 2. fund de ar, regiune
ndeprtat (de zonele dens populate).
back contact [~ 'kantxkt] s. (electr.) contact de repaus.
back country [~ 'kAntri] s. (mai ales amer.) hinterland.
back-country district [~ .~ 'distrikt] s. (amer.) inut ndeprtat.
back coupling [~ -kAplin] s. (electr.) reacie; cuplaj de reacie.
backcourt [~ko:tj s. 1- (baschet) zon de aprare. 2. (tenis) fundul terenului.
backeross [~kros] (biol.) I. vb. tr. a ncrucia un hibrid (din prima generaie) cu unul
dintre prini. II. s. back-cross.
back current [~ 'kArpnt] s. curent invers; curent potrivnic.
back digger [~ 'digor] s. (telm.) excavator cu cup ntoars.
back discharge [~ dis't/a;d3] s. (telm.) descrcare invers.
63
backwater
backwoods
contrariu; flux. 4. (fig.) stagnare; to live in a ~ a duce o via retras. 5.v. b a c k w a s h (1).
6. regiune sau zon napoiat.
backwoods ['badcwudz] I. s. pl. 1. desi de pdure. 2. pdure secular. 3. regiune
napoiat, nedezvoltat sa ndeprtat. II. adj. 1. deprtat; situat ntr-un inut mpdurit
/ nedefriat. 2. (fig.) simplu; aspru; grosolan.
backwoodsman [-msnj.pl. backwoodsmen [-man] s. 1. colonist din pdurile seculare
ale Americii. 2. persoan grosolan, bdran. 3. (in Anglia) pair care nu ia (dect arareori)
parte la lucrrile Camerei Lorzilor.
backwort ]'ba;kwo:t] s. (bot.) ttneas (Symphytum officinale).
backwound [rbaekwu:nd] vb. tr. (rar) 1. a rni la spate. 2. (fig.) a calomnia, a brfi.
backy [teki] s. v. b a c e y .
bacon ['beiton, -krjl s. 1. bacon; slnin; ~ and eggs ochiuri cu slnin. 2. rsplat,
ctig, premiu; chilipir. -0" (fam.) to save one's ~ a scpa teafr/ nevtmat, a-i salva
pielea; (si.) to bring home one's / the ~ a) a obine un succes; a lua potul; b) a ctiga
banii necesari existenei; c) (fig.) a face reet.
bacon beetle [~ 'bhtj s. (entom.) grgri-dc-slnin (Dermestes).
baconer ['beikn3r] s. porc (gras).
bacon-faced ]'beik.?n feist] adj. cu faa rotund (ca o lun plin).
Baconian [bci'kounibn, to'k-1 (filoz.) I. adj. baconian. al lui (Francis) Bacon. II. s.
1. adept al filozofiei lui Bacon. 2. aaVpt al teoriei potrivit creia autorul operelor lui
Shakespeare ar fi, de fapt, Bacon.
Baconism f'beik'niz^m] s. (filoz.) filozofia lui (Francis) Bacon.
Baconist ['bcikanist] s.v. B a c o n i a n (II).
bacony ['bcikonij adj. unsuros, slninos.
bacteria [bask'tiorio] pl. de la b a c t e r i u m.
bacteria bed [~ bed] s. (biol.) biofiltru, filtru biologic, pat bacterian.
bacteremia [ibsekta'riunja, -mia] s. (biol.) bacteriemie.
bacterial culture [bask'tiarial' 'kAltJV] s: cultur de bacterii.
bacterial warfare [~ 'wo:fsor] s. rzboi bacteriologic.
bactericidal [bsekitisri'saidl] adj. bactericid.
bactericide [bzek'tiorisaid] s. bactericid.
bacterioform [bajk'tioriofem] adj. bactcriform.
bacteriological [bask.tiarici'bdsiksl] adj. bacteriologic, bacterian.
bacteriologist [beekitiori'olodsist] s. bactcriolog.
bacteriology [bask.tiari'otadsi] s. bacteriologic.
bacteriolysis [bask.tisri'olisis] s. (med.) bacterioliz.
bacteriophage [bEek'ti3rioufeid3J s. (hiol.) bacteriofag.
bacterioscopy ]ba;kitrariousk3pi] s. bacterioscopie.
bacteriosis [bxk.tisri'ousis] s. (med.) bacterioz.
bacteriostasis [bskitisrionsteisis] s. (biol.) bacteriostaz.
bacteriostat [bask'tiorioustait] s. (biol.) (agent) bacteriostatic.
bacteriostatic [bask.tisrion'staetik] adj. (hiol.) bacteriostatic.
bacterium [bask'tiariamj, pl. bacteria [-ria] s, bacterie.
bacterize ['bfekteraiz] vb. tr. (chim., med.) a supune aciunii bacteriilor.
bacteroid ['bajktaroid] s. (biol.) bactcroid.
baculiform [bs'kjmlifam, 'baskju-] adj. (biol.) baciliform.
baculine ['bgekjulain, -lin] adj. (glume) de joard, de nuia, de retevei; ~ argument
argument contondent / cu nuiaua.
bad1 [baxi], comp. worse [wa:s], superi, worst [wa:st] I. adj. 1. ru, prost, de calitate
proast, inferior, fr valoare; ~ food mncare proast, insuficient; to come back / to
turn up again like a ~ penny / halfpenny / shilling (despre obiecte sau animale) a se
ntoarce la stpn mpotriva voinei acestuia; (despre oameni) a-i veni din nou pe cap;
(/ant.) not half ~ nu c ru (deloc); (prov.) nothing so ~ as not to be good for smth. nu
e ru fr bine; ~ is the best nu se ntrezrete nimic bun. 2. ru, rutcios, ruvoitor.
3. stricat, alterat; defect; fals; nccorcct; defectuos; ~ apple mr stricat. 4. duntor,
neprielnic, defavorabil, vtmtor, nesntos, periculos, nociv, care face ru; beer's ~
for you berea nu-i face bine. 5. nenorocit, trist. 6 tare, mare, serios, grav, grozav, zdravn;
he has a ~ cold a rcit zdravn, c rcit cobz. 7. neplcut, dezagreabil, suprtor; ~ taste
gust neplcut. 8. corupt, depravat, destrblat, vicios, imoral, pervers, pctos. 9. ru,
bolnav; to feel ~ a se simi ru. 10. nepotrivit, neadecvat, greit, inutil; nefavorabil,
defavorabil; a ~ outlook o concepie greit, o vedere greit; it's ~ weather for the
journey nu e o vreme prielnic pentru cltorie. 11. sever, aspru, crunt, cumplit. 12. (despre
o lege etc.) nedrept, strmb. as ~ as ~ can be cum nu se poate mai ru; from ~ to
worse din ce n ce mai ru, din ru n mai ru, din lac n pu; he is too ~ a) merge prea
departe; b) e incorigibil; to be ~ in smb.'s ~ books a nu fi vzut cu ochi buni de cineva;
too ~ foarte ru, pcat. II. s. 1. ru. 2. the ~ cei ri; the good and the ~ cei buni i cei
ri. 3. stare, condiie proast; to go to the ~ a) a se duce de rp, a se prpdi; b) a sc
abate de la calea adevrului. -v- to the ~ n pierdere, dator.
badJ past de ia b i d (I).
bad blood ['ba:d bUd] s. (/ant.) ostilitate, animozitate.
bad character [~ 'ka;riktorJ s. (/ant.) v. b a d e g g.
bad debt [~ 'det] s. datorie fr speran de a fi pltit.
baddie ['baidi] s. (amer. si.) rufctor, ticlos (mai ales personaj negativ n filme etc.).
baddish [tadif] adj. nu tocmai bun; rutcios.
bade [beid, ba:d] past de Ia b i d (I).
bad earth ['ba;d 'o:0] s. (electr.) punere Ia pmnt defectuoas.
bad egg [~ 'eg] s. (fam.) soi ru, om de nimic / lipsit de caracter / josnic; ho.
bad fairy [~ 'fssri] s. geniu ru; pl. iele.
bad form [~ 'fo:m] s. lips de maniere / de uzan.
64
badge [ba:d3] I. s. 1. semn distinctiv, nsemn; marc; cocard; emblem; insign; (mar.
si.) to put up a ~ a fi avansat n grad. 2. simbol, semn. II. vb. tr. 1. a nsemna, a marca,
a pune semn pe; all ~ d with Wood mnjit peste tot cu snge. 2. (n vopsitorie) a vopsi,
a da o fa (cu dat.).
badge bandit [~ ibamdit] s. (amer. si.) poliist motorizat.
badger ['baxl33r] I. s. 1. (tool.) bursuc, viezure (Meles meles) (Taxidea taxus din
America de Nord); to draw the ~a) a sili bursucul s ias din vizuin; b) (fig.) a sili pe
cineva s-i dea crile pe fa. 2. pensul, pmtuf sau bidinea din pr de bursuc.
3. v. b a d g e r g a m e. -O- to overdraw one's ~ a depi creditul. II. vb. tr. a plictisi,
a necji, a bate capul (cuiva), a bate la cap; a nu lsa n pace.
badger baiting [~ 'beitirj] s. vntoare de bursuci.
badger dog [~ dog] s. cotei, baset.
badger drawing [~ 'drain] s.v. b a d g e r b a i t i n g .
badger fly [~ flail s. musc artificial (pentru pescuit).
badger game [~ geim] s. (amer. si.) the ~ metod de antaj prin care o femeie, asociat
a santajistului, caut s atrag un brbat pentru ca la momentul oportun s apar
santajistul.
Badger State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Wisconsin.
bad-hat ['basd 'hzet] s. (amer. si.) v. b a d e g g.
badinage ]'ba:dinii:3,.-'- - si pronunia francez] (fr.) I. s. glume, uguit; tachinrie.
II. vb. intr. a glumi, a ugui.
badlands [tad'lamdzl s. pl. (amer.) regiuni nefertile; (prin extensie) terenuri degradate.
bad lot [~ lot] s. v. b a d e g g.
badly ['bsedli], comp. worse [wa:s],superi, worst [ws:st] adv. 1. ru, prost,defectuos,
imperfect; it has been ~ done a fost fcut prost; to be ~ off a-i merge foarte prost; a fi
la strmtoare. 2. foarte mult, n mare msur; I want the book ~ am mare nevoie de
carte; ~ wounded grav rnit.
badminton ['badminton] s. 1. (sport) badminton 2. butur rcoritoare constnd
dintr-un amestec de vin rou, sifon, zeam de castravete, zahr i aromate.
bad man ['ba;d 'mam] s. 1. btu. 2. om n stare de orice. 3. (canad. sport) hocheist
care joac dur i ncrcgulamentar.
65
balance indicator
balance level
66
67
band 2
ballyhoo ['baeli'hu:] s. (amer. sl.) zarv, trboi, tevatur, tapaj; reclam zgomotoas;
propagand senzaional.
ballyrag ['baslirasg] vb. tr. (sl.) 1. a batjocori, a da n trbac, a lua peste picior, a lua
n rs, a face haz pe scama cuiva. 2. a ocri; a cicli, a bate la cap.
balm [bu:m] I. s. 1. balsam; sedativ. 2. parfum, arom, balsam. 3. (fig.) balsam,
mngiere, consolare. 4. (bot.) melis, roini, mtcin (Melissa officinalis). II. vb. tr.
1. a mngia, a rcori, a potoli. 2. a parfuma.
balm gentle [~ ^cntl] s. v. b a l m (1,4).
balm mint [~ mint] s. v. b a 1 m (1,4).
balm poplar [~ 'p:>pbr] s. (bot.) plop american balsamifer (Populus balsamifera).
balmy ['ba:mi] adj. 1. mblsmat, aromat(ic), parfumat. 2. (despre atmosfer, aer)
moale, blnd; (despre vnt) uor, ginga, nmiresmat. 3. balsamic, tmduitor, alintor,
calmant; dulce, rcoritor. 4. (sl.) prost; he's ~ e srac cu duhul.
balneary ['bsembri] adj. balnear.
balneological [.baelnia'bdsikal, -niou-] adj. balneologie.
balneologist [iba;lni'obd3ist] s. (medic) balneolog.
balneology ['ba?lniobd3i| s. balneologie.
balneotherapeutics ['bEelnb>8er3'pju:tiks[ . pl. (folosit ca sg.) v. b a l n e o t h e r a p y .
balneotherapy [ibasInb'Serapi, -niou-j s. balncoterapic.
balneum ['bselnbm] s. baie de ap sau nisip.
baloney [bs'louni] s. (amer.) 1. (fam.) crnat afumat (din carne de vac i de porc).
2. (sl.) prostii, bazaconii, fleacuri.
balsa ['bo:ls3, 'bailsa] s. (bot.) balsa (Ochroma lagopus).
balsam ['bD(:)ls3m] I. s. 1. balsam (rin aromat). 2. (bot.) canale, bucuria-casei
(Impatiens balsamina). II. vb. tr. 1. a unge (cu balsam etc.). 2. (fg.) a alina, a mngia.
balsam fir [~ fs:1"] s. (bot.) brad canadian (Abies balsamea).
balsamic [bol'sasmik, bzel-] adj. v. b a l m y (1,3).
balsam poplar [rbo(:)ls3m, ipopbr] s. (bot.) varietate de plop (Populus tacamahaca).
balsamy ['bo(:)ls3mi] adj. v. b a l m y (1).
Baltic ['bo(:)ltik] I. adj. baltic. II. s. (lingv.) limbile baltice.
balun ['bxbn] s. (tel.) transformator de simetrizare.
baluster ['babst3r] s. 1. (arhit.) balustru; stlp de balustrad; travers. 2.pl. balustrad.
balustered ['bsebstad] adj. cu balustrade.
balustrade [.basbs'treid] s. balustrad, ramp, parmaclc (la balcon, pod, scar etc.)
balustraded [-id] adj. cu balustrade.
bam [baem] vb. tr. (sl.) prese, de Ia b a m b o o z 1 c.
Bambara [ba:m'bo:ra:] s. (lingv.) (limba) bambara.
bambino [bu:m'bi:nou, b2em-],pl. bambini [-ni] s. (ital.) copil.
bambocciade [ibcembo't/ia:d] s. pictur de gen reprezentnd o scen rustic de petrecere /
chef (tratat mai ales ntr-o manier hazlie).
bamboo [bxm'bu:] s. 1. (bot.) bambus (Bambusa). 2. unitate de lungime n Orient
(3,6 m).
bamboozle [bcem'bmzl] vb. tr. (fam.) 1. a pcli, a nela, a amgi; a mistifica, a escroca.
2. a ncurca, a lsa perplex.
bamboozlement [-mant] s. (fam.) pcleal, tragere pe sfoar.
barnboozler [ba3rn'bu:zbr] s. (fam.) neltor, escroc.
barnbosh ['barnrbDfj s. (sl.) minciuni, palavre, gogoi, pcleal.
ban1 [basn] I. vb. A. ir. 1. a interzice, a opri; a prohibi; a pune n afara legii; to ~atomic,
hydrogen and all other weapons of mass-annihilation / destruction a interzice armele
atomice, de hidrogen i orice alte arme de distrugere n mas. 2. a blestema, a afurisi,
a proscrie, a anatemiza. 3. a osndi, a condamna. B. intr. 1. a njura. 2. a (se) jura. II. s.
1. interzicere, oprelite, interdicie; condamnare oficial; under a ~sub interdicie, prohibit.
2. expulzare, exil, surghiun. 3. anatem, blestem, excomunicare, afurisenie. 4. condamnare
public, oprobriu. 5. (nv.) proclamaie public.
ban2 [bam] s. (ist.) ban (un fel de guvernator).
Banaghan [.bamansn, -gan] s. (ir/, sl.) un fel de Pcal irlandez; he beats ~ minte de
stinge / de nghea apele.
banal [b3'na:l, bas'n-, 'bcinpl] adf banal, comun, de rnd, obinuit, lipsit de originalitate.
banality [bee'nzeliti, ba'n-J s. banalitate, lucru de rnd; Ioc comun.
banana Ibs'nams, amer. ba'nasna] s. 1. (bot.) banan (Musa sapientum). 2. banan.
banana belt [~ belt] s. (canad.fam.) zon cu clim (relativ) blnd.
banana oii [~ oii] s. 1. (chim.) aeetat de amil. 2. (amer. sl.) gogoi, baliverne.
banana republic [~ ri'pAblik] s. (peior.) republic bananier (sub-dezvoltat
economic).
banana skin [~ skin] s. (jam.) motiv de stnjeneal.
banana split [~ split] s. (gastr.) denumirea unui desert din banan tiat, cu nuci,
ngheat, frica i o cirea amar.
banat ['bsenst, bs'nuit] s. (ist.) bnie, demnitatea de ban.
banausic [bs'noisik] adj. 1. banausic, mecanic. 2. utilitar, practic; funcional.
banc [ba?rjk] s. (jur.) banca judecii; curte judectoreasc; judecat.
banco fba3nkou] s. (ec.) bancnote, bani de hrtie.
band1 [baend] I. s. 1. legtur; band, banderol; fie; nur; centur, cordon; panglic;
sfoar. 2. legtur moral / spiritual. 3. raport, relaie; ndatorire, obligaie; convenie
(ntre persoane). 4. pl. (nv.) fiare, ctue, lanuri. 5. (radio) band (de frecvene). II. vb.
tr. 1. a lega; a ncinge. 2. (nv.) a pansa, a bandaja.
band 2 1, s. 1. band; clic, leaht. 2. ceat; grup. 3. (mil.) companie, trup de soldai.
4. (muz.) orchestr, formaie muzical; fanfar; taraf; string ~orchestr de coarde; brass
~ fanfar; full ~ orchestr mare; German ~ muzicani ambulani; jazz ~ (orchestr de)
jazz; (f'g.) when the ~ begins to play cnd sc-ngroa gluma. 5. crd, stol; hait.
6. (canad.) cireada; turm. II. vb. intr. (i to ~ together) a se uni, a se coaliza, a se nhita.
Band-Aid
68
69
barber's shop
baptist(e)ry |-ri] s. 1. baptisteriu. 2. cristelni (la baptiti).
baptize [bap'taiz] vb. tr. 1. a boteza; a cretina. 2. a da un nume (cuiva). 3. (fig.) a
purifica, a iniia.
baptizement [-mant] i v . b a p t i s m .
bar1 [bu:r] I. s. 1. bar, varga, drug (de metal sau de lemn), brn; ~ of gold lingou
de aur; ~ of chocolate baton de ocolat; ~ of soap calup de spun. 2. bucat. 3. presc,
de la c r o w b a r. 4. bar, zvor; pi. gratii, zbrele; behind bolt and ~dup gratii (la
nchisoare). 5. barier; piedic, obstacol; restricie; discriminare; colour ~ discriminare
rasial; to let down the ~ s a nltura obstacolele, a ridica restriciile. 6. (sport) bar;
horizontal ~ bar orizontal; parallel ~ s (bare) paralele. 7. (geol.) aluviune (la gura
unui ru); banc de nisip. 8. bucl (la panglica unui ordin). 9. (muz.) bar; double ~ bar
dubl. 10. (muz.) msur. 11. varga, dunga (de culoare); fie, dr, gean (de lumin).
II. vb. tr. 1. a nchide, a zvor. 2. a mpiedica, a bara, a bloca; all exits are ~red toate
ieirile sunt nchise / blocate. 3. a interzice. 4. (from) a ine departe / a despri (de);
a alunga; a goni (de, de la, de lng). 5. a exclude, a excepta. 6. (fam.) a fi contra (cu
gen.), a obiecta mpotriva (cu gen.). 7. a varga, a dunga. 8. to ~ in a nu lsa s ias; to ~
out a nu lsa s intre. III. prep. (n) afar de. eu excepia (cu gen.); ~ none fr excepie.
bar2 s. 1. tejghea. 2. bar, bufet, mic restaurant, birt.
bar3 s. (jur.) 1. bar. banca acuzailor; prisoner at the ~ acuzat la bar. 2. curte, tribunal,
judecat. 3. the ~ sau the Bar barou; avocatur; to be called / to go to the Bar a cpta
dreptul de a profesa avocatura; to be at the Bar a fi avocat. 4. (fig.) judecat; the ~ of
public opinion judecata opiniei publice.
bar4 s. (jiz.) bar (unitate de presiune atmosferic sau acustic).
bar5 s. (amer.) plas contra narilor.
barabara [iba:ra'bu:ra] s. tip de bordei subteran (n Alaska sau Siberia).
baraesthesia fbaris'0i:zja, -3ia] s. (med.) barestezie.
bar-and-grill ['bu:randgril] s. (amer.) rotiscric.
barb1 [bo:b] s. 1. (bot.) musta. 2. (iht.) musti (la unii peti). 3. (nv.) barb, barbion.
4. (vet.) afte.5. fulg (de pan). 6. crlig de undi. 7. plastron, jabou. 8. (jig.) neptur.
barb2 s. (zool.) 1. cal de Berberia. 2. specie de porumbel din Berberia.
barb3 vb. tr, 1. a acoperi cu armur (pieptul unui cal). 2. a rade, a brbieri; a fila, a aranja
(barba).
Barbadian [bu:'bcidjan. -ian] I. adj. din Barbados, barbadian. II. s. locuitor din
Barbados, barbadian.
barbaresque l'bu:ba'rcsk] adj., s. berber.
barbarian [ba:'bearian] I. s. 1. barbar. 2. necioplit, necivilizat, primitiv. 3. incult,
necultivat. II. adj. 1. barbar, primitiv, slbatic. 2. strin.
barbarianism [-izam] s. barbari, lumea barbar.
barbarianize [bo:'bearianaiz] vb. tr. a aduce n stare de barbarie, a barbariza.
barbarie [bui'barik] adj. v. b a r b a r i a n (II).
barbarically [-aii] adj. barbar.
barbarism ['bo:bariz5m] s. 1. barbarie, lips de civilizaie. 2. comportare necivilizat,
mojicie. 3. ignoran, incultur. 4. aciune brutal / barbar. 5. (lingv.) barbarism.
barbarity [bo:'baritiJ s.l.v. b a r b a r i s m (2, 3). 2. barbarie, cruzime, neomenie.
slbticie. 3. grosolnie (n stil, gust etc.).
barbarize ['bo:baraiz] vb. I. intr. a deveni barbar. II. tr. 1. a aduce n stare de barbarie.
2. a mpestria (vorbirea) cu barbarisme.
barbarous ['ba:t5ras] adj. 1. barbar, slbatic; necivilizat; necioplit. 2. neomenos, feroce.
crud, necrutor, neierttor. 3. (lingv.) barbar, contrar firii unei limbi. 4. care vorbete o
limb strin; (ist.) nc-roman, ne-grec(esc).
barbarousness [-nis] s. l . v . b a r bar i s m ( l , 2 ) . 2. v. b a r b a r i t y (2).
Barbary l'bu:bari) adj. berber.
barbate l'bu:bpit] adj. 1. (bot.) cu musti. 2. (zool.) brbos; mustcios, cu musti.
barbecue ['bu:bikju:] I. s. 1. grtar marc (pe care se frige un animal ntreg). 2. animal
fript n ntregime. 3. (amer.) petrecere popular n aer liber (n timpul creia sefriganimale
ntregi). 4. suprafa pentru uscarea boabelor de cafea. II. vb. tr. 1. a frige (un animal)
n ntregime. 2. a gti (carne sau pete) n sos de oet bine condimentat.
barbed [ba:bd] adj. cu epi, cu ghimpi, ghimpat; (jig.) ~ words cuvinte neptoare.
barbed wire [~ 'waiar] s. srm ghimpat.
barbel ['baibal] s. (Uit.) 1. mrean (Barbus barbus). 2. musti (la anumite specii de
peti).
bar bells ['ba:,bclz] s. pi. (sport) haltere.
barber1 ['ba:bar]I"S-1. brbier, frizer; every ~ knows that toat lumea tie asta. II. vb.
tr. a brbieri; a aranja (barba); a tunde, a freza.
barber2 . (n Canada). 1. aburii care se formeaz deasupra apei n zilele geroase.
2. vnt puternic, n rafale, cu ace de ghea, provenind din condensarea vaporilor de
ap marin din golful Sf. Laureniu, n zilele geroase.
barberbait ['ba:babcit] s. (mii. si.) recrut.
barbering ['bu:barin] s. brbierit; frezat.
barberize ['ba:baraiz] vb. tr. (amer.) a brbieri; a freza.
barberry ['ba:bari] s. (bot.) dracil (Berberis vulgaris .a.).
barberry fungus [~ if\ngas] s. (bot.) rugina-grului (Puccinia graminis).
barberry rust [~ rAst] s.v. b a r b e r r y f u n g u s .
barber's cat |'bo:baz kaet] s. (si.) persoan bolnvicioas; sfrijit(ur), r.
barber's chair [~ t/ea1"] s. (pl.) prostituat, trla.
barbershop ['ba:bajbp] s. (amer.) v. b a r b e r 1 s s h o p .
barbershop quartet [~ ikwa:tet] s. (amer.) cvartet de amatori specializat n cntece
sentimentale.
barber's music fba:baz imjmzik] s. (si.) muzic proast.
barber's shop [~ Jbp] s. frizerie.
barber surgeon
70
71
barrel chair
barken fbcr.kan] vb. A. intr. 1. a face coaj. 2. a se ntri. 3. (despre snge) a se nchega. barnyard ['ba:nja:d] I. s. bttura din faa hambarului sau a opronului. II. adj. 1. care
se afl pe bttura din faa hambarului sau a opronului. 2. pastoral, rustic, rural. 3. simplu,
B. tr. 1. a tbci. 2. a las s se nchege (sngele).
ncartificial, necomplicat.
barker1 l'ba:k3r] s. 1. (nv.) tbcar. 2. cojitor. 3. (tehn.) main de cojit, cojitoare,
barnyard grass [~ gra:s] s. (bot.) costrei (Echinochloa crus-galli).
barker2 s. 1. ltrtor, cel care latr; strigtor, cel care strig; (prov.) great ~s are no
barnyard manure [~ m^njua1-] s. (amer. agr.) gunoi de grajd.
biters cinele care latr nu muc. 2. persoan care face reclam strignd la ua unei
baroco [ba'roukou] s. adj. v. b a r o q u e .
prvlii. 3. (fam.) arm de foc (mai ales revolver), cea.
barocyclonometru [ibasroutsaiklou'nomita1"] s. (meteor.) barociclonometru.
barkery ['ba:kari] s. (nv.) tbcric.
barogram l'basraigraem] s. (meteor.) barogram.
bark extract ['ba:k iekstra?kt] s. (tehn.) extract tanant.
barograph ['bEerogra:f, -rag-, -gra;f] s. barograf.
bark grafting [~ igra:ftirj] s. (amer.) altoire sub coaj.
barometer ['bsmmita1"] s. barometru (i fig.)
barkhans ['bu:ka;ns] s. pl. barcane, dune de nisip semicirculare.
barometer gauge [~ geid3] s. (te/ui.) manometru pentru msurarea presiunilor mici /
barking1 ['bo:kirj] s. (nv.) tbcric, argsire, argseal.
barking2 s. (des)eojire, curare de coaj (a copacilor etc.); ~ machine main de cojit, de joas presiune.
barometer holiday [~ .holadi] s. (mine) zi cnd nu se lucreaz n min (din pricina
cojitoare.
barking 3 1. s. 1. ltrat, ltrtur. 2. (fam.) tuse rguit, tignafes. II. adj. ltrtor, care cderii barometrului).
barometric(al) [.basro'metrikf^l), -ra'm-] adj. barometric, de barometru.
latr; (prov.) ~ dogs don't bite cinele care latr nu muc.
barometric chamber [~ 't/eimb3r] s. (fz.) vid Toricclli / barometric.
barking crow [~ 'krou] s. (canad. omit.) corb.
barometric height [~ 'hait] s. (fiz.) nlime barometric.
barking iron [~ 'aian] s. 1. (l.) revolver. 2. (tehn.) cuitoaie de cojit.
barometric pressure [~ 'pre/a1"] s. (fiz.) presiune barometric.
barkless ['ba:klis[ adj. fr coaj, fr scoara.
baron ['ba^ran] s. 1. baron. 2. nobil. 3. (nv.) so; ~ and fem(m)e so i soie. 4. (amer.
bark mill ['ba:k mil] s. moar pentru materiale tanante.
fam.) magnat, mare industria. ~ of beef muchi dublu.
bark pit [~ pit] s. butoi de tbcit.
baronage ['bcer3nid3] s. 1. baroni, baronime. 2. baronie, titlu de baron.
bark tree [~ tri:] s. (bot.) arbore de chinin.
baroness ['baeranis] s. baroneas; soie de baron.
barky ['ba:ki] ady. 1. (bo.) prevzut cu scoar. 2. care conine scoar de copac; din
baronet ['bser^nit, -ct] I. s. baronet (titlu). II. vb. tr. a da titlu de baronet, a face baronet.
scoar; acoperit cu scoar. 3. care seamn cu scoara de copac.
baronetage [-id3J s. 1. v. b a r o n c t c y. 2. (col.) baronci.
barley ['ba:li] s. (bot.) ori (Hordeum); French (sau peeled) ~ arpaca. <* to cry ~
baronetcy [-si] s. baronie, titlul sau rangul de baronet.
(mai ales scot.) a cere cruare, ndurare sau pace (la jocuri de copii).
baronetize [ibasranitaiz] vb. tr. a conferi (cuiva) titlul de baronet.
barley bird [~ b3:d] s. (omit.) vrtecap, capntortur (Jyiix torquilla).
baronetship [-/ip] s. v. b a r o n e t c y .
barley bread [~ bred] s. pine de orz.
baronial [ba'rounial, -njal] adj. de baron.
barley-bree [~ bri:] s. 1. (scot.) bere tare scoian. 2. whisky.
baronize [ibaaranaiz] vb. tr. a conferi (cuiva) titlul de baron.
barley broth [~ broO] s. 1. sup de orz. 2. v. b a r l e y b r e e.
baronship ['bzeran/ip] s. baronie, demnitate de baron.
barleycorn [~ ko:n] s. 1. grunte / bob de orz; (fam., poetic) John Barleycorn perso
barony ['baroni] s. 1. posesiunile / domeniile unui baron. 2. baronie, titlu sau rang de
nificare a berii i a altor buturi din raal (mai ales whisky). 2. (nv.) o treime de ol (1 ol
baron.
= 2,54 cm.).
baroque [bo'rok -'rouk] I. s. (arhit.) baroc. II. adj. 1. (arhit.) baroc. 2. baroc; ciudat;
barleyhood [rbo:lihud] s. (jam.) ameeal uoar (pricinuit de butur).
grotesc, lipsit de gust. 3. (mai ales despre perle) neregulat ca form.
barley meal ['ba:li mi:l] s. fin de orz.
baroscope ['bsrouskoup] s. (fiz.) baroscop.
barley mill [~ mii] . moar pentru curatul arpacasului.
barothermogram [ibserou'Oamiagram] s. (meteor.) barotermogram.
barley sorting [~ -sDitirj] s. calibrare a orzului.
barothermograph [.bserou'Osmagraif, -graf] s. (meteor.) barotermograf.
barley stripe [~ straip] s. (bot.) helmintosporiaza orzului.
barouche [bo'ru:/, bas'r-] s. landou, caleaca cu patru locuri.
barley sugar [~ </ug9r] s. acadea (inform de uvie rsucite).
barque [ba:k] s. v. b a r k3.
barley-sugar (sl.) I. s. rsucirea braului (cuiva) pentru a provoca durere. II. vb. tr. a
barrack ['bsrak] I. s. 1. barac. 2. (peior.) cldire / cas vagon. 3.pl. cazarm; confined
rsuci (braul cuiva).
to ~s consemnat n cazarm. 4. (amer.) stog de fn sau paie. II. vb. A. tr. 1. a repartiza
barley water [~ iWo:t3r] s. (med.) zeam de orz (ca butura medicinal).
n barci sau n cazrmi, a ncazarma. 2. (austral, sport) a huidui. B. intr. 1. a tri n
barley wine [~ wain] s. berc.
barci. 2. (austral, sport) a face galerie.
barling ['ba:lirj] s. prjin, beldie, strmurare.
barrack bed [~ bed] s. (mil.) pat de campanie.
barm [ba:m] s. drojdie de bere; ferment.
barracker ['breraka1"] s. (austral, sport) suporter zgomotos.
bar magnet ['ba: an^gnit] . magnet bar, bar magnetic.
barrack master ['basrsk ima:st3r] s. (mil.) inspector al cazrmilor.
barmaid [~meid] s. chelneri la bar.
barrack-room language [~ iru(:)m 'Ia3rjgwid3] . limbaj cazon, limbaj de cazarm.
barman [~man, -mam],pl. barmen [men] s. barman; bufetier.
barracks bag ['basrsks basg] s. (mil.) sac pentru efecte personale.
Barmecide Feast ['ba:misaid 'fi: st] s. osp amgitor, binefacere iluzorie (n O mie
barrack square ['ba^rsk skwss1"] s. (mil.) curtea cazrmii.
i una de nopi").
barrack yard [~ja:d] s. v. b a r r a c k s q u a r e .
bar mill ['ba: mii] s. ((metal.) laminor pentru profiluri laminate.
barrage ['ba2ru:3,-'-,amer. 'berid3] I.s. 1. baraj. 2.ngrditur; zgaz,dig. 3.(i~fire)
barmy ['ba:mi] adj. 1. spumos, cu spum, n stare de fermentaie. 2. (sl.) i ~ on the (mil.) foc de baraj. 4. (av. mar.) baraj. 5. atac susinut (n scris sau n vorbire). II. vb.
crumpet scrntit; icnit; cnit; to go ~ a se scrnti.
A. r. a face un baraj mpotriva (cu gen.). B. intr. to ~ upon a face un baraj mpotriva
barn1 [ba:nj I. s. 1. hambar, ur, patul; porumbar; (amer.) grajd (pentru cai); opron (cu gen.).
(pentru cru). 2. cldire neaspectuoasa, (ca o) cazarm. 3. (i car ~) (amer.) depou
barrage balloon [~ b3tlu:n] s. balon de baraj; balon captiv.
(de tramvaie). II. vb. tr. a pune n hambar.
barrage fire [~ ifai3r] s. v. b a r r a g e (I, 3).
2
barn . (j?z.) bam.
barrage jamming [~ d3cemii]] s. (tel.) bruiaj simultan pe mai multe game / de baraj.
Barnaby thistle ['ba:nabi 'Gisl] s. (bot.) scai-galben (Centaurea solstitialis).
barrator ['bserata1"] s. 1. icanator, certre, btu; intrigant. 2. judector care poate
1
barnacle ['bamsklj s. 1. iavaa. 2.pl. (fam.) ochelari. 3. (fig.) botni; ctue.
Fi mituit. 3. (mar.) cpitanul unui vas care s-a fcut vinovat de baraterie (v. b a r r a t r y 2).
barnacle2 s. 1. (omit.) gsc cu gt alb (Branta leucopsis). 2. (zool.) scoic-ruc
barratorship ['basrsta/ip] s.v. b a r r a t r y .
(Lepas sp.) 3. (fig.) scai, lipitoare.
barratry ['bateri] s. 1. ican, intrig. 2. (jur. mar.) baraterie.
v
barn door ['ba:n do \ s. u de hambar; as big as a ~ marc ct o ur; not to be able
barred [ba:d] adj. barat (n diferite sensuri).
to hit a ~ a fi foarte prost inta.
barred owl ['ba:d 'aul] s. (ornit.) specie de bufni din estul Americii de Nord (Strix
barn-door fowls [~ faulz] s. pl. psri de curte, ortnii.
varia).
barney ['ba:ni:] s. (fam.) 1. sfad, ceart. 2. lupt, ncierare. 3. gaf. 4. (austr.) mulime barrel ['ba^rsl] I. s. 1. butoi, butoia; baril; powder ~ butoi cu pulbere; (amer.) to have
zgomotoas; gloat. 5. locomotiv mic (de mocan i, pentru vagonete etc.).
smb. over the ~ a surprinde pe cineva, a lua pe cineva prin surprindere; (amer. sl.) pork
barn floor [ba:n fb: r ] s. arie.
~ ciolan (banii statului din care se poate nfrupta cineva); to sit on a ~ of gun powder
1
barn framer [~ ifreims "] s. (canad.) dulgher (specializat n construcia de hambare, a sta (ca) pe un vulcan, a se juca cu focul; (amer.) to tap the ~ a-i nsui banii statului.
soproane, grajduri etc.).
2. (amer. pol. sl.) bani pentru finanarea unei campanii oarecare. 3. baril, msur de
capacitate pentru lichide (n Anglia = 163,651; n S. U.A. = 1191; pentru petrol = 1591);
barn grass [~ gra:s] s. (bot.) iarb brboas (Echinochloa crus-galli).
msur de greutate de aproximativ 89 kg. 4. (fam.) butur spirtoas. 5. eava (de tun,
barnman [~ manj.pl. barnmen [-mon] s. treiertor.
barn mouse [~ maus], pl. barn mice [~ mais] s. (zool.) liliac (Vespertilio murinus). de puc). 6. (tehn.) cilindru, tob, minge. 7. corp (de cal, de bou). 8. (anat.) timpan.
II. vb. A. tr. a turna, a pune n butoi. B. intr. (amer.) a-i nsui bani obteti.
barn owl [~ aul] s.(ornit.) strig (7>o alba).
barnstorm ['bu:nsto:m] vb. intr. 1. a duce o campanie de discursuri ntr-o zon rural.
barrel arbor [~ ia:b3r] s. ax principal (la ceasurile cu arc).
2. a juca pe scene improvizate (n localiti n care nu exist sal de teatru). 3. (despre
barrel-bellied [~ 'belid] adj. (pop.) pntecos, burtos.
un pilot) a da spectacole cu acrobaii aeriene (n zonele rurale). 4. (despre o echipei (^e
barrel boiler [~ iboibr] s. (tehn.) cazan cilindric, orizontal.
sportivi profesioniti) a face un turneu demonstrativ (dup nchiderea sezonului
barrel bolt [~ boult] s. zvor (tubular).
barrel bulk [~ b\lk] s. msur de volum (cinci picioare cubice = 141,580 I).
competiional).
barrel easing [~ -keisirj] s. (mil.) husa evii.
barn stormer ['ba:n -sto:m9r[ s. 1. actor ambulant. 2. (fig.) actor de mna a doua.
barrel chair [<- t/ea1"] s. (amer.) scaun la care speteaza i braele formeaz un semicerc.
barn swallow [~ .swolou] s. (ornit.) rndunic de cas (Hirundo rustica).
barrel-chested
72
.
barricader [iba?ri'kcidor] s. constructor de baricade.
r
barrier ]'ba;ri? ] s. 1. barier. 2. barier (la intrarea n ora) 3. hotar, grani. 4. (fig.)
base3 s., aay. (nv.) v. b a s s3.
obstacol, piedic; racial ~s discriminare rasial.
base adjustment ['bcis o-d3AStmont] s. 1. (top.) compensare a bazei. 2. (fotogrammetrie)
barrier beach [~ bi:t/j s. (mar.) Ioc de mpotmolire.
ajustare / reglare a bazei.
barrier gate [~ gcit] s. barier (a trecerii de nivel).
baseball [~to:l] s. (sport) 1. baseball; aprox. (un fel de) oin; ~ player juctor de
baseball. 2. minge de baseball; aprox. minge de oin.
barrier guard [~ go:d] s. (electr.) gril protectoare.
barrier island [~ 'ailand] s. barier insular.
baseballer [~ito:Ior] s. juctor de baseball.
barrier keeper [~ .ki;psr] s. paznic de barier; cantonier.
baseboard [~bxd] s. (constr.) 1. scndur de podea. 2. ipc de perete / reazem I bordur.
barrier lake [~ leik] s. lac de baraj; lac de acumulare.
base-born [~ bo:n] adj. 1. de origine umil. 2. (fig.) fals, prost, ru.
barrier ward(en) [~ 'wo:dn] s. v. b a r r i e r g u a r d .
base broom [~ bru(:)m] s. (bot.) drobi (Genista linctoria).
barring1 [ 'bu:rirj] prep. (n) afar de, cu excepia (cn gen.).
base charge [~ t/a:d3J s. 1. (mii.) ncrctur de aruncare. 2. (electr.) sarcin de baz.
base court ]~ ks:t] s. curte din dos.
barring2 s. 1. (tehn.) punere n micare a mainii. 2. (mine) ntrire a minelor, susinere;
armtur; lucrri de sprijinire / pruire.
based [bcist] adj. (n cuvinte compuse) cu baza...; broad ~cu o baz larg.
base exchange ['beis riks't/eind3] s. (chim.) schimb de cationi.
barrister ]'ba:ristor] s. 1. (si -at-law) avocat pledant (in Anglia, numai n instanele
superioare); revising jurist care revizuiete listele electorale. 2. (amer.) avocat.
base frequency [~ ifri:kwsnsi]S. (fiz.) frecven proprie.
base-hearted [~ rho:tid] adj. ticlos, josnic.
bar-room ]'ba:rum] s. salon de bar.
barrow1 ['barou] s. tumulus; movil, mgur, gorgan.
base hospital [~ ihospitol] s. (mil.) spital de campanie.
barrow2 s. 1. roab, trboan; crucior; vagonet. 2. targa.
base in(ward) [~ 'in(wa:d)] s. (top.) baz interioar I pozitiv.
barrow3 s. porc castrat, jugnit.
base knotgrass f~ 'notgra:s] s. (bot.) iarb-roic, troscot (Polygonum persicaria).
barrow-boy ]~ boi] s. vnztor ambulant de fructe i zarzavaturi.
base Latin [~ Iastin] s. latina vulgar.
barrow-load [~ loud] s. roab (plin) (ncrctur); a ~of bricks o roab de crmizi.
baseless ['bcislis] adj. 1. fr baz / temelie I fundament. 2. nefondat, nentemeiat.
3. (mil.) fr baz de operaiuni.
barrow man [~ man] s. 1. (mine) vagonetar. 2. precupe; zarzavagiu ambulant.
barrow truck [~ trAk] s. crucior sau vagonet cu dou roi.
baselessness ]-nis] s. (fig.) nctcnicinicic.
base level ['beis devl] s. (mine) orizont de baz.
barry ]'ba:ri, rba>] adj. (herald.) (despre blazon) care arc pe orizontal un numr par
de cmpuri egale, a cror culoare alterneaz.
base line ['bcis lain] s. 1. (geod., mii., tel.) linie de baz. 2. (sport) linie de tu (la
bar screen |'bu: skri:n] s. (mine) ciur cu bare; grtar din bare.
tenis).
bar solder [~ isoulda'j s. (telm.) ciocan de lipit.
base-line direction [~ di'rekjan] s. (mii.) direcie de baz (artilerie).
base-line service [~ ss:vis] s. (sport) serviciu de la tu (tenis.)
barspoon ['ba:spu:n] s. linguri cu coada lung (folosit la amestecatul buturilor).
bar stock ['ba: stok] s. (metal.) bare laminate.
basely ['beisli] adv. (n mod) josnic, ruinos etc. (v. b a s e1).
base map ['beis ma;p] s. (top.) hart de lucru.
barstool ]'ba:stu:l] s. scaun de bar (mai ales nalt).
bar tack l'bu: ta;k] s. (n croitorie) ntritur din tighele.
basement ['beismant] s. 1. (arhit.) subasment; temelie, fundaie, fundament; soclu.
2. subsol; demisol; ~flat apartament Ia demisol. 3. (fig.) temei, fond.
bartend ['bu:tend] vb. intr. a servi ntr-un bar, a fi barman.
bartender ['ba:tendor] s. 1. barman. 2. brmni; bufcticr(). 3. v. b a r k e e p e r 1 .
basement rock [~ rok] s. (mineral) roc din culcu / de baz.
r
barter ['ba:to ] I. vb. A. intr. a face troc, a face schimb n natur. B. tr. 1. (for) a vinde
base metal ['beis rinetl] s. (metal.) 1. metal de baz / obinuit. 2. component de baz
(pe); to ~ food for labour a da de mncare n schimbul muncii. 2. (si to ~ away) a-i (al aliajului).
vinde (libertatea, situaia etc.). II. s. 1. barter, schimb n natur, troc. 2. articol(e) dcstinat(e) base-minded ['beis 'maindid] aay. josnic, mrav, ticlos; necinstit.
trocului.
base-mindedness l-nis] s. josnicie, mrvie, ticloie, necinste.
barter transaction ]'ba:t3 itr&'n'zffikjOT] s. (ec.) compensaie; tranzacie de compensare
baseness ['beisnisj s. 1. josnicie, ticloie, infamie. 2. falsitate (a unei monede etc.).
/ n compensaie.
base outside ['beis 'autsaid] s. (top.) baz exterioar / negativ.
Bartlett ]'ba;tlit] s. soi de par american, galben i foarte zemoas:
base pay [~ pei] s. (ec.) retribuie de baz.
base price [~ prais] s. (ec.) pre de baz.
barton ]'ba:tn] s. 1. curtea psrilor. 2. moie arendat.
Bart's ['ba:ts] s. (fam.) spitalul .,St. Bartholomew" din Londra.
base rocket [~ .rokit] s. (bot.) rechie, rezeda-slbatic (Reseda lutea).
bar winding ['ba: 'waindirj] s. (electr.) bobinaj,nfurare n bare.
bases ['beiskz] pl. de la b a s i s.
barwise |'ba:waiz] adv. (herald.) orizontal.
base salary ['beis 'sadori] s. (c.) salariu de baz.
73
baste 2
basket flower [~ <flauar| s. (bot.) 1. plant erbacee din America de Nord (Centaurea
base-spirited [~ 'spiritid] adj. la, niiclnic. josnic.
americana). 2. plant erbacee din Peru i Bolivia (HymenocaWs calathi na).
base tree [~ tri:] s. (bat.) salcm galben (Cytistts laburnum).
base wage [~ \veid3] s. (ec.) v. b a s e s a l a r y .
basketful ]'ba:skitful]s. (indic/u/cantitatea) (un) co (cu fructe etc.); a ~of vegetables
bash [ba?/] (sl.) I. vb. tr. 1. a bate, a lovi cu putere, a pocni; a zdrobi; to ~ one's head un co de legume.
against a tree a se lovi cu capul de un copac; ~d face fa turtit (de lovituri); ~d in
basket handle ['ba:skit -hamdl] s. mner de co.
hat plrie turtit (cu pumnul). 2. (mine) a amplasa (un spaiu exploatai). 3. (nv.)
basket hilt 1~ hilt] s. aprtoare dantelat (la mnerul sbiei).
v. a b a s h. 4. to ~smb. about a da (pe cineva) eu capul de toi pereii, a mtura podeaua
basket lunch [~ .Unt/] i.v. b a s k e t d i n n e r .
(cu cineva). II. . (fa/u.) lovitur puternic, -v- to have a ~at smth. a ncerca, a face o
basket maker [~ iineika1"] s. mpletitor de couri.
ncercare, a-i ncerca mna.
basket man [~ man] s. hamal.
bashaw [ba'/a:] s. (turc.) 1. (poetic) pa. 2. (fig. fam.) magnat, barosan, grangure.
basket meeting [~ 'mi:tinj s. (amer.) un fel de picnic (improvizat mai ales n scopuri
basher ['basfar[ . (sl.) 1. boxer prost. 2. btu. 3. (amer.) asasin, criminal.
religioase).
bashful ['bae/ful] adj. timid, sfios, ruinos.
basket osier 1~ iOU3ar] s. nuia de salcie.
bashfully [-i] adv. timid, sfios, cu timiditate / sfiiciune.
basket picnic [~ -piknik] s. (fain.) picnic (ai crui participani contribuie la masa
bashfulness [-nis] s, timiditate, sfial, ruine, modestie.
comun).
Bashi-bazouk ['bas/i ba'zuk] s. (turc. mii) baibuzue, cpetenie a unei uniti militare
basketry ['ba:skitri] s. 1. obiecte mpletite, mpletituri (de nuiele). 2. arta de a mpleti
turceti.
nuiele / de a face couri.
bashi-bazoukery [ibas/iba'zmkari] . (turc. util. fam.) baibuzuci.
basket salt ['bu:skit so:lt] s. sare de mas.
bashing ['bas/in] . (fam.) 1. (mil. etc.) to take / get a ~ a captura, a lua o captur.
basket scrambler [~ iskrasmblarj s. calic, pomanagiu.
2. ploaie de lovituri; ciomgeal.
basket trap [~ trasp] s. (fam.) v. b a s k e t c a r r i a g e .
bashlik ['bse/Iikj s. (rus.) glug.
basket ware [~ war] s. v. b a s k e t r y . (1).
basia l'bcisja, -ia] s. pl. (poetic) versuri sau poezii de dragoste.
basket-work [~ wa:k] s. v. b a s k e t r y (1).
basic l'beisik] adj. 1. de baz; fundamental; de frunte; de cpetenie; sarcina
basking f'ba:skirj] s. nclzire la soare.
fundamental. 2. (chim.) bazic.
basking shark [~ Ja:k] s. (iht.) specie de rechin (Cetorhinus maximus).
basically [-aii] adv. fundamental, din temelii; n esen.
basnet f'bxsnit] s.v. b a s i n e t .
basic converter steel ['beisik kaiirva:ta 'sti:l] s. (metal.) oel Thomas; oel din convertizor
basophil fbcisafil] I. s. 1. (anat.) (celul) leueocit bazofil. 2. (biol.) celul sau"
bazic.
substan bazofil; esut sau organism bazofil. II. adj. (biol.) bazo fii.
basic dress ['beisik 'dres] . rochie simpl, mai ales neagr (care jxmtefipurtat cu
Basque [bassk, bo:sk] I. s. 1. basc. 2. (limba) basc. II. adj. basc.
diferite garnituri sau accesorii).
basque [ba?sk, bo:sk] s. 1. basc (de bluz). 2. zidrie refractar (a cuptorului etc.).
Basic English [~ 'inglif] ^- (prese, de la British American Scientific International
bas-relief ['ba?sriili:f, 'bo:r-] s. basorelief.
Commercial) (limb) englez bazat pe un vocabular pn la 850 de cuvinte.
bass1 [bass] s. (iht.) 1. biban (Percafluviatilis). 2. biban de mare (Labrax lupus).
basic industry [~ 'indastri] s. 1. industrie grea. 2. industrie de baz.
bass2 s. 1. tei (negru) din America (77lia americana). 2. v. b a s t.
basic ion [ ~ 'aian, ~ 'abn] s. (electr.) cation.
bass3 [bcisl (muz.) I. s. bas; deep ~ bas profund. II. adj. de bas; jos, de jos.
basicity [bci'sisiti] s. (chim.) valen; calitate bazic; bazicitate.
bass clef [~ klcf] s. (muz.) cheia de bas, cheia de fa.
basic open-hearth furnace ['beisiki oupn ha:8 Ta:nisj s. (metal.) cuptor Martin bazic.
bass drum [~ drAin] s. (muz.) toba marc.
basic pig [~ 'pig] s. (metal.) font pentru convertizor Thomas.
basset1 ['bassit] s. (i ~ hound) cotei, (cine) baset.
basic process [~ 'prouscs] s. (metal.) proces bazic, procedeu Thomas.
basset2 s. (geol., mine) afioriment. deschidere, ieire la suprafa.
basic research [~ ri'sa:t/] s. cercetare fundamental; cercetri fundamentale.
basset3 s. baset, banco-franco, stos (joc de cri).
basic rock [~ rak] s. (geol.) bazit.
basset hound [~ haund] s.v. b a s s e t 1 .
basic slag [~ slasg] s. zgur Thomas (ngrmnt fosforat); zgur bazic / alcalin.
bass horn [bcis ha:n] s. (muz.) 1. tub de bas, bastub. 2. bashom.
basic steel [~ sti:l] s. (metal.) oel bazic / Thomas.
bassinet(te) [ibxsi'nct] s. 1. leagn mpletit (eu un co ca la trsura, pentru copii).
basic wage(s) [~ 'weid3(iz)] s. (ec.) salariu tarifar / de baz.
2. crucior / cru de copii (mpletit).
basic word stock [~ 'wa:d stokj s. (lingv.) fond principal lexical de cuvinte.
bassist ['bassist] s. (muz.) bas, basist.
basidiocarp [ba'sidiouku:p] . (bot.) bazidiocarp.
basso ['bassou] . (muz.) bas.
basidiospore [ba'sidiousp.i:r] s. (bot.) bazidiospor.
basson [ba:s5n] s. v. b a s s o o n.
basidium [ba'sidiam], pl. basidia [-ia] s. (bot.) bazidic.
bassoon [basu:n, J zu:n] s. (muz.) fagot.
basil1 ['baezlj s. (i common ~ sau sweet ~) (bot.) busuioc (Ocimum basilicum).
basso profondc ['buisou prou'fMidou] s. (ital.) (muz.) bas profund.
2
basil s. mesin (piele).
basso-rilievo l'bssouri.Ii:vou] s. (ital.) v. b a s - r c 1 i e f.
basil 3 1. s. 1. faet / muchie dltuit. 2. ghin, dalt de tmplar, de dulgher. II. vb. tr.
bass-relief [ibci:ri'li:f, ibass-] s.v. b a s - r e 1 i c f.
1. a lefui, a tia cu ghinul. 2. a aseui (la tocil).
bass-viol l'bcis'vaial] s. (muz.) bas de viol / gamb.
basilica [ba'zilika, -'sil-] s. bazilic,
bass voice [~ vais] s. voce de bas.
basilical [bs'zilikal, -'sil-] adj. mprtesc.
basswood ['basswud] s. v. b a s s2 (1).
basilican [ba'zilikan, -sil-] adj.de bazilic.
bast [basst] s. (bot.) liber / filament; coaj de tei.
basilicate [ba'zilikeit, -sil-] adj. v. b a s i l i c a n .
bastard ['basstad] I. s. 1. bastard; copil din flori, copil nelegitim. 2. corcitur. 3. (agr.)
basilisk ['baezilisk, -sil-] s. 1. (mitol.) bazilisc, vasilisc, arpe, oprl, balaur, dragon.
hibrid, corcitur. II. adj. 1. bastard, nelegitim. 2. fals, prefcut, aparent, de suprafa.
2. (zool.) bazilisc, vasilisc (Basiliscus). 3. (ist.) tun (mare) (n sec. XVI-XVII).
basin ['bcisn] s. 1. lighean; chiuvet; strachin, vas, castron; blid. 2. bazin, rezervor. 3. de cea mai proast calitate; de o form neobinuit, de dimensiuni neobinuite,
monstruos; (despre o limb) stricat.
3. baie, mic golf, golfulc. 4. (geogr., geol., anat.) bazin.
bastard acacia [~ a'kci/a] s. (bot.) salcm (Robinia pseudacacia).
basinet ['bassi.net, -sa-] s. 1. (mii., nv.) coif de oel. 2. (nv.) crucior / cru de copil.
2
bastard acorus [~ 'askaras] s. (bot.) stnjencl, stnjenel galben (Iris pseudacorus).
basis ['bcisis], pl. bases fbeisi:z] s. 1. baz, temelie, temei (v. basc I, 2); on this ~
bastard balm [~ ba:m] s. (bot.) dumbravnic (Melittis sp.).
pornind de la acesta / de aici / de la aceast baz; on a good and neighbourly ~ pe baz
bastard cress [~ kres] s. (bot.) punguli, iarb-roic, buruiana-viermelui (Thlaspi
de bun vecintate; on the ~ of equality and mutual advantage pe baz de egalitate
i avantaje reciproce; to form / lay the ~ of smth. a pune bazele (cu gen.). 2. punct de arvense).
bastard dittany [~ 'ditani] s, (bot.) frsinel (Dictamnus albu).
plecare.
bastardization [ibasstadai'zci/pn] s. (jur.) declarare (a unui copil) ca nelegitim.
bask [ba;sk] vb. A. intr. (in) a se nclzi (la soare, foc); a se desfta, a se ntinde, a
bastardize ['basstadaiz] vb. A. tr. 1. (jur.) a declara nelegitim. 2. a lsa s degenereze
se culca, a se lungi, a se tolni (la soare, naintea focului). B. tr. a nclzi, a expune (la
/ s decad. B. iutr. a degenera
soare etc.).
bastardly fbasstadli] adj. (jig.) fals, falsificat.
basket ['ba:skit] I. s. 1. co, cosni, coarc, paporni; to have / put all one's eggs
bastard narcissus ['basstad no:sisas] s. (bot.) zarnacadea (Narcissus pseudo-narcissus).
in one ~ a miza totul pe o singur carte; (amer. glume) as a ~ of chips grozav de (frumos
bastard nightingale [~ 'naitirjgcil] s. (omit.) privighetoarc-marc.
etc.), foarte; (nv.) to go to the ~ a nimeri la nchisoare; (nv.) to sneeze into a ~ a fi
bastard oats [~ outs] s. (bot.) odos, ovz slbatic (Avenafatua).
ghilotinat; the pick of the ~floarca, crema, ceea cec mai bun; to be left in the ~ a) (despre
bastard plover [~ 'pUva1"] s. (omit.) nag (Vanellus cristatus).
lucruri) a rmne nefolosit / nentrebuinat; b) (despre persoane) a nu Fi ales sau invitat,
bastard rhubarb [~ 'ru:ba:b] s. (bot.) steghie (Rumex alpinus).
a rmne pe dinafar; to give the ~ a refuza, a respinge (cererea n cstorie). 2. coul
trsurii. 3. (tsV.) locuri exterioare (la vechile diligente). 4. nacela (a balonului). II. vb. bastard ribs [~ ribz] s. pl. (anat.) coaste false.
tr. 1. (rar) a pune ntr-un co. 2. a arunca la co (hrtie etc.).
bastard schooner [~ 'sku:nar] . (mur.) goclct cu gabicri.
bastard senna [~ 'sena] s. (bot.) bicoas (Colutea arborescens).
basketball [~'b:>:l] s. (sport) 1. baschet. 2. minge de baschet.
bastard slip [~ slip] s. smicea de rdcin.
basket carriage [~ 'kasrid3] s. cru cu Iese.
bastard title [~ rtaitl] s. (poligr.) mutitlu.
basket chair [~ t/eor] s. fotoliu de pai / nuiele.
bastardy ['basstadi] s. natere nelegitim; nclcgimitate; condiia de bastard.
basket dinner [~ -dina1"] s. (amer.) picnic, dejun Ia iarb verde.
baste1 [bcist] vb. tr. a nsila, a coase cu custuri rare.
basket fern [~ fa:n] s, (bot.) ferig (Aspidium ftlix-mas).
basket fish [~ fi/] s. (zool.) specie de stea-de-mare (Gorgonocephalus sp.).
baste2 vb. tr. a stropi (carnea) cu untur n timpul prjitului (ca s nu se ard).
baste3
baste3 vb. ir. 1. a bate, a lovi, a ciomgi. 2. a arde cu cuvntul; a critica; a asalta cu
ntrebri sa observaii critice.
baster [-sr] s. (pop.) btu.
bastide [bas'sti:d] s. 1. (ist.) bastid. 2. cas mic de ar (din sudul Franei).
bastil(I)e [bses'tid si pronunia francez] I. s. nchisoare, fortrea; (ist.) the Bastil(l)e
Bastilia. II. vb. tr. a ntemnia, a nchide.
bastinade [ibselsti'neid] s., vb. v. b a s t i n a d o .
bastinado [tbsesti'neidou, -'na:-] (span-) I. pl. bastinadoes [-z] s. 1. bastonad;
ciomgeal. 2. baston, varg. II. vb. tr. a bate la tlpi.
basting ['beistin] s. 1. (pop.) btaie, ciomgeal. 2. stropire a crnii cu untur. 3. nsilare.
bastion ['bastion, '-tjon, amer. si 'basstfanj s. (fr.) (mii.) bastion, fortrea.
bast mat ['ba:.st mast] s. rogojin din coaj de tei.
bastonade [ibassto'neid, -sts'n-J s.,vb.v. b a s t i n a d o..
bast tree ['baist tri:] s. (bot), tei (7'ilia sp.).
bat1 [bst] s. 1. (zool.) liliac (ord. Chiroptera);(fam.) to have ~S in one's/ the belfry
a avea sticlei la cap, a-i lipsi o doag; (as) blind as a ~ orb cu desvrire; like a ~ out
of hali foarte repede, mncnd pmntul. 2. (sl.) femeie de strad, prostituat, trf.
bat2 I. s. 1. bt, ciomag; bttor (la cricket, baseball); palet (de ping-pong); (rar)
rachet (pentru tenis); 2. meli (pentru in); 3. (sport) prese, de la b a t s m a n. 4. lovitur.
5. (fam.) pas, ritm, vitez; at a good rare ~foarte repede; to go full ~ a merge n plin
vitez. *v- off one's own ~ fr ajutor din afar, independent; din proprie iniiativ; (amer.)
right off the ~ dintr-o dat; imediat, ndat, fr amnare, fr trgneal; (amer. sl.)
to come to ~ a da de greu; (amer. sl.) to be at ~ a juca rolul principal; a fi la conducere
/ crm; to carry (out) one's ~ a nvinge, a-i impune punctul de vedere: (amer.) to go
the ~ with smb. a se ntrece (c cineva), a concura; (fam.) to sling t h e ~ a vorbi ntr-o
limb strin; to go to ~ for smb. a se expune pentru cineva, a-i risca pielea pentru
cineva. II. vb. A. tr. a lovi cu bastonul. B. intr. a lovi mingea cu bastonul (la cina).
bat3 vb. tr. (amer.) to ~ one's eyes a clipi (din ochi).
bat4 s. (amer., canad. sl) chef, petrecere, zaiafet; to go on a ~ a se duce la un chef.
batata [baVta:te] s. pl. (hot.) batata, cartof dulce (Batatas edulis).
Batavian [bo'teivion, -vjon] adj. s. olandez.
bat-blind ['baetblaind) adj. orb cu desvrire.
batch [bast/] s. 1. cuptor, cantitate de pine coapt simultan; rnd, serie; (fig.) of the
same ~dc acelai fel, dintr-un aluat, din acelai aluat. 2. pachet, grmad, teanc. 3. (constr.)
beton frmntat. 4. (ec.) partid; lot; scrie; set. 5. (metal.) arj; grup; ncrcare; dozare;
amestec.
batch cake [~ keik] s. pinioar (rotund).
batcher ['basjy] s. (telm.) 1. buncr. 2. dozator.
batching ['bart/irj] s. 1. (te;ct.) topire (a inului sau iutei). 2. (constr.) dozare; formare
de partide / loturi; lotisare.
batch wage ['bast/ weid3) s. (ec.) salariu n acord.
bate1 [beit] vb. A. tr. (prese, de la a b a t e). 1. a reduce, a micora, a scdea, a modera.
2. a toci; to ~ one's curiosity a-i astmpra curiozitatea; to ~ one's hope a nceta s
mai spere; with ~d breath inndu-i rsuflarea, cu rsuflarea tiat. B. intr. a se micora,
a slbi; his energy has not ~d energia lui n-a slbit.
bate2 vb. intr. (despre vultur, uliu etc.) a bate din aripi, a flfi-, a agita aripile.
bate3 s. lichid corosiv, zeam corosiv (la tbcind pieilor).
bate4 s. (sl.) furie, mnie, turbare; to get in a ~ a se nfuria, a-i veni dracii, a-1 apuca
nbdile.
bat-eyed ['bat 'aid] adj. 1. chior, miop. 2. distrat. 3. prostu, ntfle.
bat fish [~ fi/] s. 1. (iht.) specie exotic de pete turtit (Ogccocephalus vespertilio).
2. (iht.) specie de pete din Oceanul Pacific (Aetobatis californicus).
batfowl [~faul] vb. intr. a prinde psri n timpul nopii (orbindu-le cu lumina).
batfowler [~fautor] s. 1. persoan care prinde psri n timpul nopii (v. b a t f o w l ) .
2. (nv. sl.) punga, coear.
Bath s. staiune balnear (cu izvoare termale) n vestul Angliei; (fam.) go to ~! vezi-i
de drum! du-te de te plimb! plimb ursu'!
bath [ba:0] I. pl. baths [ba:<5z] s. 1. baie, mbiere, scldtoare (fn cada); (si shower
~) du; cold ~ baie rece; hot ~ baie fierbinte; tepid ~ baie cldu; warm ~ baie cald;
Turkish ~ baie de aburi, baie turceasc; to take / to have a ~a) a face baie, a se mbia;
a face (un) du; b) (sl.) a bea cam mult (dintr-o dat); to give a child a ~ a face baie
unui copil. 2. (si~ tub) baie, cad, van, scald, scldtoare. 3. v. b a t h r o o m. 4. (si pi.)
baie, bi, baie public; (ist.) bi romane; swimming ~s bazin de not, piscin. 5. (sipl.)
Staiune balnear, bi; to go to the ~s a se duce la bi. 6. (telm., chim.) baie; hypo ~ baie
de hiposulfit. II. vb. A. intr. a face baie, a se spla, a se mbia. B. tr. a mbia, a spla
(mai ales un copil).
bath attendant [~ 'o'tondent] s. bia; biei (la baia public).
Bath chair [~ 't/ea1"] s. fotoliu cu rotile pentru bolnavi.
bathe [beit] I. vb. A. intr. 1. a sclda, a face baie (n mare, lac etc.). 2. a nota. 3. a se
cufunda, a se afunda. 4. a face bi (ntr-o localitate). B. tr. 1. a sclda, a spla; (fig.)
to ~ one's hands in blood a-i sclda minile n snge. 2. a sclda, a uda; the lake ~d
the foot of the mountain lacul uda / sclda poalele muntelui. 3. a nmuia (cu ajutorul
unui lichid). 4. (fig.) a nconjura, a nvlui; a sclda (in lumin). II, s. baie, scald, not;
to have / to go in for a ~ a sc sclda; a nota; to go for a ~ a se duce la scldat, la trand
(pe malul unui ru sau lac).
bather [-or] s. 1. persoan care face baie (n lac, mare, ru etc.) 2.pl. (austr.) costum
de baie.
bathetic [bo'uetik] s. (ret.) batos.
bath gown [ba:0 'gaun] s. v. b a t h i n g g o w n .
bath heater [~ ihi:tsr] s. nclzitor de baie.
74
bath house [~ haus] s. 1. baie (public). 2. corp de cabine, vestiare (la un bazin).
bathing ['bcidin] s. baie; mbiere, scldare.
bathing accommodation [~ Oikomodei/an] s. instalaie de baie.
bathing box [~ .boks] s. vestiar, cabin pentru dezbrcat (la baie).
bathing cabin [~ .ka;bin] s. v. b a t h i n g b o x .
bathing cap [~ ka:p] s. caschet de baie.
bathing closet [ ~ ikbzit] J.V. b a t h i n g b o x .
bathing costume [~ kostju:m] s. costum de baie. bathing drawers [~ dro:z, ~ drosz] s. pi. chiloi de baie.
bathing dress [~ dres] s. v. b a t h i n g c o s t u m e .
bathing establishment [~ is'tasbli/mont] s. baie, stabiliment de bi.
bathing gown [~ gaun] s. halat de baie.
bathing hut [~ lut] s. cabin (la plaj);
bathing man [~ mon],pl. bathing men [~ 'men] s. (nv.) bia.
bathing place [~ plcis] s. loc de scldat, scldtoare; plaj.
bathing resort [~ ri'zxt] s. staiune balnear pe litoral, staiune maritim.
bathing season [~ .si:zn] s. sezon de bi, sezon balnear; timpul scldatului.
bathing shoes [~ fu:z] s. papuci de plaj (de baie).
bathing suit [~ sju:t] s, v. b a t h i n g c o s t u m e .
bathing tent [~ tent] s. cort de plaj.
bathing wrap [~ raep] s. halat de baie l plaj.
bath lubrication ['ba:6 .lu:bri'kei/sn] s. (telm.) ungere cu inele.
bath mat [~ inaat] s. pre de baie.
batholite ['bscGoulait] s. (mineral.) batolit.
batholith ['bseOonliO] s. v. b a t h o 1 i t e.
bathometer [bo'8o:mitar] s. (mar.) batometru.
Bathonian [ba'Gounian, -jon] I. adj. din oraul Bath. II. s. locuitor din oraul Bath.
bathorse ]'ba;tho:s] s. cal de samar.
bathos ['beiOos] s. 1. adnc, prpastie, abis, hu, genune; the ~ of stupidity culmea
prostiei. 2. (ret.) batos (trecere brusc de la un stil elevat la banal sau la grotesc). 3. comic
ieftin. 4. degradare, njosire.
bathrobe ['ba:0roub] s. (mai ales amer.) 1. halat (de baie). 2. (sport) halat de boxer.
bathroom [~ ru(:)m] s. (camer de) baie.
bath solution [~ so'ljujan] s. (chim.,fiz.) electrolit.
bath stove [~ stouv] s. sob de baie, nclzitor de baie.
bathtowel [~itaual] s. prosop (mare) de baie.
bath-tub [~ tAb] s. cad.
bath wrap [~ rap] s. halat (de baie).
bathyal ['ba:8iol] adj. (oceanografie) batial.
bathymeter [bo'0imitor] s. v. b a t h o m e t e r . '
bathymetric [.baOi'metrik] adj. (mar.) batimetric.
bathymetric contour [~ 'kontuo'] s. (cartografie) curb batimetric, izobat.
bathymetry [baVBimitri] s. (mar.) batimetric.
bathyscaph [taSiskaef] s. (mar.) batiscaf.
bathyscaphe ['baOiskeif] s. v. b a t h y s c a p h .
bathysphere ['ba;Gisfi3r] s. (oceanografie) batisfer.
bathythermograph [.ba:6i'9a;mogra:f, -graf] s. (telm.) batitermograf.
batik [ba'tik, 'ba^tik] s. (text.) l.un anumit procedeu de impritnare a esturilor. 2. batic,
estur imprimat (dup acest procedeu).
bating ['beitirj] prep. nv. cu excepia (cu gen.) n afar de, exceptnd.
batiste [bae'ti:st, bo't-] s. (text.) batist.
batman ['batman],pl. batmen [-mon] s. (mil.) ordonan.
batoid [tetoid] s. (iht.) batoid.
baton ['bastan, -ton, -to:rj, amer. si ba:ton si pronunia francez). I. s. 1. baston, toiag.
2. baghet (pentru dirijat). 3. (sport) tafet; to pass the ~ a preda tafeta, a transmite
tafeta. 4. baston de poliist. 5. baston de mareal. II. vb. tr. a bate cu bastonul, a lovi
eu bastonul.
batrachia [bs'treikjs] s. pl. (zool.) batracieni.
batrachians [bo'treikjonz, -kionz] s. pl. v. b a t r a c h i a .
bats [bans] adj. (sl.) aiurit, ntr-o ureche, zbuc.
batsman ['bastsnran], pl. batsmen [-mon] s. juctor la btaie (la cricket, baseball etc.).
batswing ['bartswirj] s. (telm.) arztor de gaz cu fant lung.
battalion [to'tadjon] s. 1. (mil.) batalion; (amer. si) divizion de artilerie. 2. pl. armat,
fore, oti.
battels ['bfetlz] s. pl. (la universitatea din.Oxford) nota cu costul ntreinerii unui student
(mai ales privind cheltuielile de mas).
batteler ['ba:tbr] s. 1. (nv.) student srac care nu ia mesele regulat la colegiu, ci pltete
numai ceea ce comand sporadic (la universitatea din Oxford). 2. student care ia mesele
la colegiu (ia universitatea din Oxford).
batten1 ]'ba:tn] I. s. scndur; indril, drani; leat, ipc. II. vb. tr. a nepeni, a fixa
cu ipci transversale; a astupa (cu sipci).
batten2 vb. A. intr. 1. a se ngra, a se ndopa: (despre plante) a crete peste msur.
2. (fig.) a huzuri, a tri pe picior mare (mai ales pe socoteala altuia). 3. (despre pmnt)
a deveni roditor / mnos. B. tr. a ngra, a ndopa.
batten door [~ do:r] s. u din ipci.
batten fence [~ fens] s. gard din ipci.
batten wall [~ wo:l] s. ngrditur de scnduri.
batter1 ['bata'] I. vb. A. tr. 1. (si to ~ about) a bate tare, a zvnta n btaie. 2. (si to
~ down) a dobor; a demola. 3. (si to ~ in) a zdrobi, a sfrma. 4. a bttori. 5. a bate,
a lamina (metale); a ciocni (vase, argintrie); a bate, a frmnta (lutul, aluatul). 6. a bate
75
(unt, frica etc.). 7. (mil.) a face bree n; a distruge, a drma (cu focul artileriei).
8. a supune unei critici aspre / severe; a nimici, a zdrobi. 9. (poligr.) a ndesa (literele).
B. intr. a bate, a ciocni (puternic); to ~ at a door a izbi puternic n u. II. s. 1. past,
aluat (nefermentat). 2. argil frmntat; clis; noroi clisos; lut. 3. (mii.) foc puternic de
artilerie. 4. (poligr.) rift uzat sau stricat.
batter2 I. s. (arhit.) ieitur, treapt, prag, umr; nclinare. II. vb. intr. a se deprta,
a se nclina.
batter3 s. v. b a t s m a n.
battered [-d] adj. 1. btut, bttorit; sfrmat, zdrobit. 2. (despre mobilier) uzat.
3, (despre aluat) frmntat. 4. (despre plrie etc.) mototolit; boit. 5. (despre vase)
ciocnit.
battering charge ['bsetarin t/a:d3] s. (mii.) ncrctur plin (artilerie).
battering ram [~ reem] s. (mii. ist.) berbece.
battering train [~ trein] s. (mii., ist.) tren de asediu.
batter level ['beets 'levl] s. 1. (top.) nivel de pant. 2. (constr., mar.) nclinometru.
battery ['butori] s. 1. (mii.) baterie, divizion (de artilerie uoara); (mar.) bateria unui
vas de rzboi; to turn a man's ~ against himself a combate pe cineva cu propriile lui
argumente, a bate pe cineva cu propriile lui amic; to mask one's batteries a-i ascunde
inteniile dumnoase. 2. (electr.) baterie; element galvanic; acumulator. 3. (jur.) (act
de) violen. 4. (tefui.) baterie, set. 5. ansamblu de compartimente. -0- cooking ~ vsric,
vase de buctrie.
battery acid [~ 'ssid] s. 1. (electr.) acid sulfuric de acumulatoare. 2. (mii. si.) cafea.
battery box [~ boks] s. 1. (teAt.) piu. 2. (auto) cutie de acumulator.
battery cell [~ scl] s. (electr.) element de acumulator / baterie.
battery charger [~ tfu:d33r] s. (electr.) grup de ncrcare pentru acumulatoare electrice.
battery drain [~ drein] s. (electr.) consum; absorbie (de curent).
battery locomotive [~ 'louksmoutiv] s. (ferov.) locomotiv electric cu acumulatoare.
battery plate [~ .pleit] s. (auto) plac de acumulator.
battery solution [~ s3'lu:/an] s. (electr.) electrolit.
batting1 ['bcetirj] s. vatelin; vat.
batting2 s. btaie; bttorire.
battle t'bastl] I. s. 1. btlie, lupt, btaie, ncierare, conflict; (fig.) lupt, ntrecere;
to do ~ a se lupta; (fam.) that's half the ~ cu-asta lupta c pe jumtate ctigat; to come
unscathed out of the ~ a scpa teafr, a iei cu bine; drawn ~ lupt fr rezultat; to fight
a ~ a) (mil.) a se lupta, a da o btlie; b) (fig.) a intra n lupt; a duce o lupt; to fight
a losing ~ a duce o lupt sortit eecului; to fight one's ~s over again a retri trecutul;
to fight smb.'s ~s for him a se bate, a se lupta pentru un altul; general's ~ lupt al crei
rezultat e hotrt de o conducere priceput; pitched ~ lupt crncen; soldier's ~ lupt
al crei rezultat c hotrt de curajul soldailor; to win the ~ a ctiga btlia. 2. (mil.
nv.) batalion. II. vb. A. intr. a (se) lupta; to ~ for a (se) lupta pentru; to ~ against with
a (se) lupta cu (n) contra / mpotriva. B. tr. 1. a aeza n ordine de btaie. 2. (rar) a (se)
lupta cu, mpotriva.
battle airplane [~ icaplein] s.v. b a t t l e p l a n e .
battle array [~ ^rei] s. (mii.) ordine de btaie.
battle-axe [~ a;ks] s. (ist.) 1. secure, baltag, bard. 2. halebard. 3. nevast autoritar;
zgripuroaic.
battle call [~ ko:l] s. chemare la lupt; strigt de lupt.
battlecraft [~kru:ft] s. miestrie rzboinic, art militar, arta de a se lupta.
battle cruiser [~ ikru:z3r] s. (mar.) crucitor de linie.
battle cry [~ krai] s. 1. strigt de lupt. 2. (fig.) lozinc.
battled ['bsetld] adj. (mii.) aezat n ordine de btaie.
battledore ['bastldo:] s. 1. mai de btut rufe. 2. rachet, palet (de volan); (nv.) ~ and
shuttlecock volan (joc). 3. (mar.) cui de binta.
battledress [~dres] s. (mii.) uniform / inut de campanie.
battle fatigue [~ fa'ti:g] s. (mil. psih.) nevroz provocat de rzboi.
battlefield [~fi:ld] s. (mil.) cmp de lupt / btaie; teatru de operaiuni.
battle flag [~ flsg] s. (mil.) steag de rzboi.
battle fleet [~ fli:t] s. (mar.) flot militar.
battle front [~ frAnt] s. (mil.) prima linie (a frontului).
battle-grey [~ grei] adj. kaki.
battleground [~graund] s. 1. v. b a 111 e f i e 1 d. 2. (jig.) obiect de ceart / discuie,
i mrul discordiei.
.
battlement ['bcetlmsnt] s. (mai ales pi.) 1. creast de zid; parapet; creneluri. 2. (fig.)
vrf de munte crestat.
battle order ['bcetl io:dar] s. (/nil.) 1. ordine de btaie. 2. ordin / comand de asalt.
| 3. inut de campanie.
battle piece [~ pi:s] s. (arte) tablou reprezentnd o btlie.
battle plane [~ plein] s. (av.) avion de lupt.
battler ['bstla1"] s. (rar) 1. btu. 2. lupttor, rzboinic.
battleroyal ['baetl'roia] s. 1. lupt decisiv; ncierare general. 2. lupt de cocoi.
battle-seasoned [~ isi:znd] adj. 1. clit n rzboi, n lupt. 2. priceput / versat n ale
\ rzboiului.
battleship [-/ip] s. (mar.) vas de linie / rzboi, nav grea de lupt.
battlesome ['bsetlssm] adj. argos, certre; belicos.
battle song ['bzetl son] s. cntec de lupt.
battle-tried [~ traid] adj. (mii.) clit / ncercat n lupte; ciuruit de gloane.
battle wagon [~ .wasgsn] s. (amer. mar. fam.) vas de linie / rzboi.
1 battner ['ba;tn3r] s. (si.) bou.
j battological [iba?t9'bd3ikpl] adj. (lit.) care repet n mod exagerat aceleai cuvinte,
batologic.
baywood
battologize [b3'totod3aiz] vb. A. r. a repeta n mod exagerat (un cuvnt, o fraz etc.).
B. intr. a bate apa n piu; a repeta acelai cuvnt sau aceleai propoziii, fraze, expresii.
battology [bs'tobdsi] s. (lit.) repetare exagerat a acelorai cuvinte, batologic.
battue [bse'tu:, -'tju:''-- i pronunia franceza] s. (fr.) 1. goan (la vntoare). 2. perche
ziie amnunit. 3. mcel, masacru (mpotriva mulimii fr aprare).
batture iba'tjua1", -jo3r i pronunia francez] s. (fr.) banc de nisip.
battuta [bs'tjuits] s. (ital.) (muz.) tact, msur.
batty f'baeti] adj. 1. (zool.) ca liliacul, de liliac. 2. si. (i~in the bean) cnit, smucit,
sonat.
batweed ['bastwhd] s. (bot.) brustur(e) (Arctium Iapa).
batwing ['banwirj] adj. care seamn cu aripa de liliac, ca o arip de liliac.
bat-winged [-id] adj. cu aripi de liliac.
bauble ['bo:bl] I. s. 1. jucrie; bibelou, breloc; fool's ~ sceptrul bufonului / mscriciului.
2. (fig.) mruni, fleac, nimic. 3. (nv.) naiv, prost. II. adj. nensemnat, de nimic.
baublery ['bo:bbri] s. copilrie, joc, glum (de copil).
baubling ['boiblirj] adj, fr valoare / importan, nensemnat, de nimic.
bauch [ba:h, ba:f] adj. (scot.) slab, prpdit; bolnvicios.
baud [b^:d] s. (electr.) baud.
baudekin ['bo:dikin] s. (teAt.) brocart.
baudrons ['boidrsnz] s. pl. (folosit ca sg.) (scot.) pisic.
baulk [bo:(l)k] s. i vb. v. b a l k.
bausond l'b.rssnd] adj. (dial.) 1. (despre animale) cu pete albe. 2. (despre cai, vite)
breaz, intat, cu stea n frunte. 3. pintenog..
bauxite ['bo:ksait] . (mineral.) bauxit.
bavardage [ib;>:vu:da:3 i pronunia francez] s. (fr.) (rar) plvrgeal, trncneal,
flecreal.
baw [bo:] s. (scot.) minge.
bawbee [bcr.'bi:,'-'-] s. 1. (scot. glume, fam.) bnu, gologan. 2. v. h a l f p e n n y .
3. (fam.) fleac, lucru fr importan.
baw cock ['b^knk] s. (fam.) biat de zahr.
bawd [bxd] s. 1. mijlocitoare, codoa; (nv.) codo. 2. patroana unei case de toleran.
bawdry ['bxdri] s. 1. mijlocire,codolc. 2. obscenitate, pornografie; porcrii, mscri.
bawdy ['bo:di] I. adj. obscen, porcos, deocheat. II. s. v. b a w d r y (2).
bawdy house ['bD:di haus] . cas de toleran / ru famat, bordel.
bawl [b:>:l] I. vb. A. intr. 1. (at) a ipa. a zbiera, a striga (Ia); to ~ and squall a ipa
n gura marc, ca din gur de arpe, a vocifera, a urla. 2. to ~ out a zbiera, a urla. B. tr.
I. a-i striga (marfa). 2. to ~ out a) a certa pe un ton amenintor; a striga, a urla la;
b) a profera; to ~ out abuse a njura. II. s. ipt, strigt, urlet, zbieret.
bawtie ['bo:ti] s. (scot.) 1. dulu, zvod. 2. (nv.) iepure.
bay1 [bei] s. 1. golf; baie. 2. (amer.) poriune de preerie ntre pduri. 3. the Bay (canad.)
golful Hudson (cu regiunea adiacent). 4. (canad.) Compania golfului Hudson.
bay2 s. 1. (constr.) travee; deschidere; arcad. 2. (constr.) ni; firid; luminator.
3. (ferov.) staie terminus pe o linie secundar. 4. (mar.) vas spital. 5. hal (de uzin).
6. (av.) poriune a interiorului unui avion demarcat structural; compartiment.
bay3 I. s. 1. ltrat (prelungit). 2. ananghie, strmtoare; to be at ~ a fi ncolit, a fi la
ananghie; to bring to ~ a nghesui, a ncoli; to hold / to keep smb. at ~ a ine pe cineva
n ah; to stand at ~ a ine piept, a se apra cu ndrjire. II. vb. A. tr. 1. a ltra la. 2. a urmri
cu ltratul, a vna. 3. a ncoli. B. intr. a ltra.
bay4 I. adj. murg. II. s. cal murg.
bay5 s. 1. (bot.) dafin, laur (Laurus nobilis); ~ leaves foi de dafin. 2.pl. lauri, cunun
de lauri.
bayadeer [ibai3rdi3r] s. v. b a y a d e r e .
bayadere [ibais'dia1] s. (anglo-indian) baiader.
Bayard ['bebd] s. om de curaj i onoare (glume) to ride ~ of ten toes a merge pe jos
apostolcte.
bayberry ['beibari] . boab de dafin.
bay leaves [~ Ii:vz] s. pl. 1. foi de dafin. 2. lauri, cunun de lauri.
Bay man ['bei masn] s. (canad.) angajat al Companiei golfului Hudson.
bayman ['bcimsnj s. persoan care locuiete pe malul unui golf.
bayonet ['beianit] I. s. (mil.) baionet; to charge with the ~ a da asalt la baionet; at
the point of the ~ n vrful baionetei, la baionet; to fix the ~ a monta baioneta la arm.
II. vb. A. tr. 1. a lovi sau a strpunge cu baioneta. 2. a sili prin fora baionetelor. B. intr.
a folosi baioneta.
bayonet fencing [~ ifcnsin] s. duel cu baioneta.
bayonet lamp-holder [~ ilamiphould3r] s. (electr.) dulie-baionet, soclu-baionet.
bayou ['bu:iu:[ s, bra de ru sau parte a unui lac sau a unei mri transformat n balt
(n sudul S.U.A.).
bay porpoise ['bei 'poipas] s. (Uit.) porc-de-mare (Phocoena phocoena).
bay rum [~ rAm] s. esen de laur.
bay salt [~ so:lt] s. sare de mare sau de lac, sedimentat prin evaporare; sare de buctrie.
Bay State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Massachusetts.
Bay Stater [~ -3rj s. (amer. glume) locuitor din statul Massachusetts.
bay stone [~ stoun] s. piatr de temelie.
Bay Street [~ stri:t] s. (canad.) 1. strad din oraul Toronto pe care se afl bursa i
numeroase instituii bancare. 2. (fig-) marea finana canadian.
bay tree [~ Cri:] s. 1- (bot.) dafin, laur (Laurus nobilis). 2. (bot.) specie de laur din
California (Umbellularia calif amica).
bay window [~ twindou] s.v. b o w w i n d o w (1).
baywood [~wud] s. lemn de mahon (Swietenia macrophylla .a.).
baza (a) r
76
beachman [~mon], pi. beachmen [-man] s. tlmaci; agent comercial (pe coastele
Africii).
beach rest [~ rest] s. fotoliu de plaj.
beachward(s) ['bi:tJ\vod(z)] adv. spre / ctre rm / coast,
beach wear [~ wor] s. inut de plaj,
beachy ['bi:t/i] adj. cu bancuri (de nisip).
beacon f'bi:kon] I.s. 1. (i ~fire sau ~ light) semnal, foc de semnal, semnal luminos.
2. turn. 3. (mar.) far, felinar; baliz. 4. (jig.) avertisment, semn. 5. (fig.) cluz, far
cluzitor. II. vb. A. tr. 1. a lumina cu un semnal luminos, a aprinde. 2. a ndruma, a sluji
drept cluz (cuiva), a cluzi. 3. (Jig.) a indica drumul (cuiva); a lumina calea (cuiva).
B. intr. a strluci ca un far.
beaconage ['bi:k;?nid3] s. 1. tax pentru ntreinerea farurilor. 2. (electr.) balizaj.
beacon buoy ['bi:ksn boi] s. (mar.) geamandur de balizare, cu semn.
beacon fire [~ !faisr] . v. b c a c o n (1,1).
beaconing [rbi:k3nirj] s. (geod., top.) semnalizare.
beacon light ['bi:kan lait] s.v. b e a c o n (1,1).
beacon radio marker [~ .reidiou rma:kor] (av.) radiobaliz de poziie.
bead [bird] I. s. 1. mrgea, mrgic; bob, boab; perl, mrgritar; pl. (i pair of ~s)
irag de mtnii; to say over / to tell one's ~s a-i spune rugciunile; to pray without
one's ~s a da gre, a-i face greit socotelile. 2. strop, pictur, broboan. 3. bic (de
aer); spum; pl. mrgele (la vin). 4. (mii.) ctarc; to draw a ~ on a ochi, a lua la int,
la ctare. 5. (iehn.) bord(ur); margine ndoit; guler, umr; renur; talon (la anvelop).
II. vb. A. tr. 1. a nira, a aeza n irag; the houses are ~ed along the river casele stau
nirate (ca mrgelele) dc-a lungul rului. 2. a mpodobi cu mrgele; a coase mrgele la.
B. (intr.) 1. a face mrgele / broboane, a se mbrobona, a se nroura. 2. (mv.) a citi rugciuni,
a spune rugciuni, molitve.
beaded j'bkdid] adj. 1. (despre mrgele) nirat. 2. (jig.) nirat ca mrgelele. 3. n
form de mrgea etc. 4. ornamentat cu mrgele.
beadeye ['bi:dai] s. (Uit.) specie de pete dinfluviulMississippi i Marile Lacuri (Noturus
flavus). .
bead frame ['bi:d freim] s. abac, socotitor.
beadhouse [~haus] s. (nv.) azil de sraci.
beading ['bi:din] s. 1. ornament din mrgele (pe un suport textil etc.). 2. margine rotunjit
(a unei cni etc.). 3. garnitur cu gurele prin care se poate trage o panglic. 4. (arhit.)
perle.
beadle ['bi:dl] s. 1. pedel, aprod (la universiti). 2. (nv.) curier (la o judectorie).
3. paracliser.
beadledom [-dom] s. 1. formalism absurd / exagerat; pedanterie. 2. birocraie,
birocratism.
beadlehood [-hudj s, postul de pedel / de aprod.
bead-like ['bixllaik] adj. v. b c a d y (1).
bead roll ['bird iroul] s. 1. catalog, list; scrie. 2. pomelnic. 3. mtnii.
beadsman ['biidznwn], pl. beadsmen [-man] s. 1. ceretor de meserie, pomanagiu.
2. (mv.) mijlocitor; persoan pltit s se roage pentru bmeiactorul ei.
beadwork ['bi:dwo:k] s. 1. ornamentaie din mrgele; lucru ornat cu mrgele.
2. (n croitorie, broderie etc.) ornamentaie prin care se trage o panglic.
beady l'bi:di] adj. 1. de mrgea, ca mrgeaua; mic, rotund. 2. mpodobit cu mrgele;
nrourat; brobonat. 3. (despre ochi) mic i strlucitor.
beagle ['bi:gl] . 1. copoi, cine de vntoare; a pack of ~s hait de cini de vntoare.
2- (fg-) detectiv, agent secret, copoi.
beagling ['bi:glirj] s. vntoare cu copoi, vntoare cu cini.
beak [bi:k] I. s. 1. cioc, plisc. 2. (fdrn.) nas, bec; nas coroiat. 3. vrf, mo. 4. (mar.)
cioc, nas (la corbiile vechi). 5. (arhit.) partea n relief a corniei pentru scurgerea apei.
6. (fam.) profesor, belfer; director (de coal). 7. (fam.) judector. II. vb. tr. a Iovi / ajunge
/apucacu ciocul.
beaked ['bi:kt] adj. 1. cu cioc. 2. cu vrf, cu mo. 3. (despre stnci, piscuri) n form
de cioc.
beaker ['bi:kor] s. 1. cup, pocal (de metal), nstrap. 2. pahar de laborator, mensur.
beak head ['bi:k hed] s. v. b e a k (1,4).
beak hunter [~ 'runtg1"] . (l.) ginar, ho de psri.
beakless ['bi:klis[ adj. fr cioc.
beam [bi:m] I. . 1. grind, travers, bar; ferm; the ~ in your eye brna din ochiul
tu. 2. sul (la rzboiul de esut). 3. (nv.) varga. 4. (i walking/ working ~) (telin.) balan,
bra de balan; to kick / to strike the ~ a) (despre balan) a se ridica pn sus; b) (dig.)
a suferi o nfrngere; c) (fig.) a nu avea (nici o) greutate, a nu avea nsemntate, a nu
atrna n balan; a-i pierde importana; (jig.) to tip / turn the ~ a rsturna cumpna,
a avea o importan hotrtoare. 5. (mar.) travers; grinzile transversale care susin puntea;
traversa ancorei; on the port ~ travers n babord; abaft the ~ napoia traversului. 6. (agr.)
grindei (de plug). 7. trunchiul coarnelor de cerb. 8. raz; fascicul de raze, mnunchi de
raze (de lumin sau de cldur). 9. (fg.) iradiere, aureol, nimb. 10. (mar.) lime (maxim)
a unei nave. -0- (amer. si.) to be on the ~ a) (despre persoane) a fi pe drumul cel bun;
b) (despre mecanisme) a funciona normal; to be off the ~ a) (despre persoane) a fi pe
o pist greit; b) (despre mecanisme) a funciona prost. II. vb. A. tr. a radia, a dirija
raze spre. B. intr. 1. a radia, a strluci. 2. (fig.) a radia, a zmbi.
beam aerial [~ 'eoriol] s. (radio) anten (cu) fascicul: anten direcional.
beam centre [~ 'scntor] s. (te/m.) axul balansorului.
beam compass [~ 'kAmpas] s. (tehn.) ublcr.
beamed |bi:md] adj. 1. prevzut cu grinzi. 2. (mai ales despre cerbi) cu coarne.
beam engine ['bi:m iend3in] . (tehn.) main de echilibrat.
beamer ['bi:mor] s. (text.) muncitor la urzit.
77
bearishness
bearish operation
78
piersic; a bate cmpii; tell me what you want without ~ing about the bush spune-mi
deschis / direct / pe leau / fr ocol ce doreti; (fig:) to ~ down a ovi, a ezita, a nu fi
hotrt; (mar.) to ~out v. I, B, 6; to ~out to sea a lua largul; (mil.) to ~to arms a chema
la arme; (mar.) to ~ to windward v. I, B, 6; to ~ up a) a se ridica; a iei la suprafa;
b) (fig-) a s c nzdrveni. II. s. 1. lovitur. 2. btaie (a tobei, a inimii, a ceasului etc.).
3. (muz.) msur; batere a msurii. 4. ritm; the measured ~ of the waves ritmul msurat
/ monoton / sacadat al valurilor. 5. (fiz.) pulsaie, bti. 6. rond; patrulare; to be on the
~ a patrula; to be off one's ~ / to be out of one's ~ a fi n afara competenei sau a
domeniului su (de activitate). 7. goan, hituiala. 8. (amer. sl.) tire senzaional, bomb
(n ziar): articol senzaional. 9. (amer.) beatnic. 10. (sport) ntindere / putere a loviturii.
beataxe ['bhtasks] s. (agr.) rari, muuruitor, corman pentru muuroit.
beat-beat ['bi:tbi:t] s. sistem de urmrire a rachetelor (cu ajutorul radarului Doppler).
beat board [~ bo:d] s. (sport) trambulin (rigid).
beat buzzer [~ .bAZOr] s. (tel.) generator de bti.
beat cob work [~ kob 'wo:k] s. (constr.) zidrie n cofraje; perete de lut.
beaten ['bi:tn] I. vb. part. trec. de la b e a t. II. adj. 1. btut, lovit, nvins. 2. bttorit,
uzat. 3. obosit, chinuit, istovit; (fam.) dead ~frnt de oboseal, mort de oboseal. 4. umblat,
ncercat, trecut prin multe. 5. (mil.) nvins.
beaten cob [~ 'kob] s. crmid uscat.
beater ['bi:tsr] s. 1. persoan care bate etc. (v. c a t i ) . 2. bttor, meli (pentru in);
mai. 3. (mine) bttor, ciocan. 4. pislog. 5. (agr.) mblciu; uniformizator. 6. gonaci,
hita, btia. 7. (izul. hrtiei) destrmtor; holendru.
beater drum [~ drAin] s. (agr.) tob de batoz de pioase.
beater engine [~ iend3in] s. (/nas.) holendru.
beater knife [~ naif] s. (tetf.) meli, bttor.
beater man [~ maen] s. (ind. hrtiei) muncitor de la holendru.
beater opener |~ ,oupanor] s. (tehn.) main de ncercat la ntindere; lup Crighton.
beat frequency ]'bi:t ifrikwcmsi] s. 1. (fiz.) frecven a btilor. 2. (tel.) frecven de
heterodinare / de interferen.
beatific(al) [ibia'tifik^l)] adj. 1. fericit, cuprins de beatitudine / de extaz. 2. dttor
de fericire desvrit.
beatificate [.bio'tifikctt] vb. tr. v. b e a t i f y.
beatification [biia^tifi'kei/sn] s. beatificare.
beatify [bi'aetifai] vb. tr. 1. a face fericit, a ferici. 2. (rel.) a beatifica, a aeza n rndul
preafericiilor; a canoniza, a sfini.
beating ['bi:tin] s. 1. btaie, lovire; to get / have a good / sound / thorough ~ a primi
o btaie zdravn, a cpta o mam de btaie; ~of the heart btaia inimii. 2. nfrngere.
3. btaie a aripilor, flfit. 4. (tehn.) mcinare.
beating engine[~ 'enrijin] s. (tehn.) holendru.
beating machine [~ ms'fv.n] s. (agr.) batoz de pioase.
beatitude [bi(:)'astitju:d] s. fericire suprem / desvrit, beatitudine.
beatless ]'bi:tlis] adj. (rar) (despre inim) fr puls.
beat music ['bi:t iinju:zik] s. muzic beat.
beatnik ['bktnikj s. tnr non-conformist i boem; beatnic.
beat note ['bi:t noutj s. (tel.) ton de interferen.
beat receiver [~ riisi:var] s. (tel.) receptor superheterodin ultradin.
beat reception [~ ri'sepjan] s. (tel.) recepie cu superheterodin.
bcat-up [~ 'Ap] adj. (fam.) hodorogit, hrbuit, uzat; ruinat, n ruin.
beau [bou],pl. beaux [-z] s. (Jr.) cavaler, curtezan, amorez, crai, fante, berbant.
Beaufort('s) scale ['boufst(s) skcil] s. (met.) scar Beaufort.
beau-ideal ['bouai'disl] s. ideal; frumosul ideal; frumusee, mndree.
beaumontage [bou'montid3] s. (chim.) chit.
beau-pot ['bou pnt] s. vas de flori.
beaut [bju;t] s. (sl.) that's a ~ of a boy! sta zic i eu biat! (si ironic).
beauteous ['bju:tias, -tjas] adj. (poetic) frumos, mndru, minunat, nurliu, rpitor.
beauteousness ]-nis] s. frumusee (fizic).
beautician [bju:'ti/n] s. (mai ales amer.) cosmetician care lucreaz la un institut de
nfrumuseare.
beauticraft ['bju:tikra:ft[ s. cosmetic.
beautied ['bju:tid] aay. nfrumuseat; fcut frumos.
beautification [,bju:tifi'kei/an] s. nfrumuseare.
beautifier ['bju;tifaiar] s. persoan care nfrumuseeaz.
beautiful ['bjurtaful] I. adj. 1. frumos; mndru; minunat; admirabil, splendid, rpitor.
2. (amer. pop.) stranic, grozav. II. s. the ~ frumosul.
beatifully ['bju:tofuli, -tif-[ adv. 1. frumos, minunat, admirabil, splendid. 2. excelent;
stranic, grozav.
beautifulness ['bju:tofu'nis, -tif-] s. frumusee.
beautify |'bju:tifai] vb. tr. a nfrumusea, a face mai frumos; a mpodobi, a aranja, a decora.
bcautiless ['bju:tilis| adj. (rar) lipsit de frumusee; urt.
beauty ['bju:ti] s. 1. frumusee; mndree; a thing of ~ un lucru frumos; the ~ of it
all is that frumuseea este c; ~ is but skin-deep frumuseea e trectoare; it is quite a
~ e o splendoare / o minunie. 2. fptur frumoas (mai ales femeie); ~ and the beast
o soie frumoas i un so urt; sleeping ~frumoasa(din pdurea) adormit; my ~ frumoasa
mea, mndra mea; (peior) you area ~ eti grozav, nimic de zis. 3. farmec, graie, nuri.
beauty aid [~ eid] s. (produs) cosmetic.
beauty-beaming [~ rbi:mirj] adj. strlucind de frumusee, frumos de pic.
beauty contest [~ ikontest] s. concurs de frumusee.
beauty crest [~ krest] s. (rar) culme a frumuseii.
79
bedlamp
bed [bed] I. s. 1. pat. aternut; culcu; ~ of straw culcu de paie; saltea de paie; (fig.)
~ of roses via uoar, plcut, fr griji; (j/g.) ~ of thorns situaie grea, strmtorare;
to get into ~ a se urca n pat, a se culca; to get out of ~ a) a se scula din pat; b) a lua
din pat; to go to ~a) a se culca, a se duce la culcare; b) (amer. sl.) a merge la tipar, a
fi tiprit; to make the ~ a face patul; to put to ~ a culca; to take to (one's) ~ a cdea
la pat, a se mbolnvi; to keep to one's ~ a fi bolnav n pat, a zcea; to leave one's ~ a
se scula din pat, a sc face sntos, a se nzdrveni; to die in one's ~ a muri de moarte
bun; (vulg.) to go to ~ in one's boots a fi beat mort; to lie / to sleep in / on the ~ one
has made a culege ce a semnat; the Procrustean ~ patul lui Procust; ~ and board
cas i mas; separation from ~ and board (jur.) separaie de corp; to put to ~ with
a shovel a ngropa, a nmormnta; to be brought to ~ of a boy a nate un biat; (prov.)
as you make your ~so you must lie (up)on it cum i vei aterne, aa vei dormi. 2. rzor,
strat, rnd. 3. fund, albie (de ru etc.) 4. (poetic) mormnt, groap. 5. (geol.) strat; poziie
de zcmnt. 6. (ferov.) strat de balast; pnz, rambleu. 7. (constr.) fundaie, baz, temelie.
8. (tehn.) batiu, cadru. 9. (metal.) hal de turnare; vatr de furnal, vatra creuzetului.
10. (tehn.) banc. II. vb. A. tr. 1. a culca (n pat); a aeza n pat. 2. a sdi, a planta. 3. (i to ~
out) a (r)sdi (din ghiveci, n aer liber). 4. (i to ~ down / up a pregti culcuul (pentru
animale). 5. (mil.) to ~ in a amplasa, a fixa n poziie (un tun etc.). B. intr. 1. a se culca,
a se duce la culcare. 2. a mna / a poposi peste noapte.
bedabble [bi'da^bl, b?'d-] vb. tr. a stropi, a uda, a mproca, a pta, a muia.
bedad [bi'daxl. ba'd-] interj, (ir/.) pe legea mea! zu!
bedaggle [bi'deegl, ba'd-] vb. tr. v. b e d a b b l e .
bedark(en) [bi'du:k(cn), bs'd-] vb. tr. (rar) a ntuneca, a mohor (i fig.).
bedash [bi'das/, ba'd-] vb. tr. a stropi.
bedaub [bi'dxb, bo'd-] vb. tr. 1. a mnji, a mzgli, a pta, a murdri. 2. a gti cu
zorzoane ieftine, a nzorzona, a mpopoona.
bedazzle [bi'dpe/.I, to'd-] vb. tr. (despre lumin) a orbi, a-i lua ochii.
bedazzlement [-montj s. (rar, fig.) orbire.
bed bug ['bed bAg[ s. (entom.) ploni, pduche-de-lcmn, stelni (Cimex lectularius).
bedchamber [~ pt/eimba1"] s. (nv.) dormitor; gentleman of the King's Bedchamber
cmra, cmrcl, camerier al regelui; postelnic.
bed charge [~ t/o:d3[ s. (metal.) ncrctur oarb; ncrctur de umplutur.
bed-chesterfield l~-t/cstofi:ld] s. (canad.) canapea extensibil.
bed clothes [~ klouoz, nv. -klouz] s. /;/. lenjerie / rufarie de pat.
bed cover [~ - kAvar] s. cuvertur / nvclitoare de pat.
bedded ['bedid] adj. prevzut cu un pat, un strat etc. (v. b e d I); double ~cu dou
paturi.
bedded volcano ['bedid vol'kcinou] s. (geol.) stratovulcan.
bedder [pbcd9r] s. 1. stup orizontal. 2. piatr de moar fix. 3. rsad. 4. (univ. sl.)
dormitor. 5. ngrijitoare, femeie de serviciu (la Universitatea din Cambridge).
bed die ['bed dai] s. (tehn.) matri.
bedding ['bedirj] s. 1. aternut (de pat); 2. aternut pentru vite. 3. baz, fundament.
4. (geol.) stratificaie, stratificare; strat; zcmnt.
bede [bi:d] s. (mine) picon, trncop de miner.
bedeafen [bi'defn, ba'd-] vb. tr. a asurzi,
bedeck [bi'dek, bo'd-] v. tr. a mpodobi, a gti, a nfrumusea, a aranja.
bedel [be'dcl, bs'd-, amer. 'bi:dl] s.v. b e a d l e 1 .
bedevil [bi'devl, ba'd-] vb. tr. 1- a chinui, a tortura. 2. a influena n mod diabolic;
a zpci, a ncnta, a fermeca, a scoate din mini, a subjuga. 3. a nela, a-i bate joc de.
4. a nri, a face al dracului.
bedevilment [-ment] s. 1. chinuire, torturare. 2. fermecare, subjugare. 3. nrire,
ndrcire.
bedew [bi'dju:, bs'd-] vb. tr. a (n)roura, a acoperi au a muia cu rou; a stropi, a umezi;
cheeks ~ed with tears obraji scldai n lacrimi.
bed fagot ['bed ifagat] s. (sl.) 1. nevast, muiere. 2. trf, prostituat.
bedfast [~fa:st] adj. intuit la pat.
bedfellow [~ifelou] s. 1. (nv.) brbat, so; femeie, soie. 2. tovar de pat, persoan cu
care mpri patul; a strange ~ un tovar ciudat.
bed-foot [~ fut] s. piciorul patului.
'
Bedfordshire ['bedfbd/i3r] s. (glume, n expr.) to be off to ~ a fi dus la culcare; to go
to ~ a se duce la culcare.
bed frame ['bed freim] s. lemnria sau fierria patului.
bed gown [~ gaun] s. cma de noapte; neglijeu.
bed ground [~ graund] s. (amer.) loc de dormit pentru vite.
bed hangings [~ -hasnirjz] s. pl. perdele de polog.
bed head [~ hedj s. cptiul patului.
bedight [bi'dait, bs'd-] vb. tr. (nv. poetic) a acoperi, a nveli, a nvlui, a nvemnta
[mai ales la part. tree, b e d i g h t ( e d ) ] .
bedim [bi'dini, b^'d-j vb. tr. a ntuneca, a nceoa, a nnora; eyes ~med with tears
ochi nlcrimai, ochi scldai n lacrimi.
bedizen [bi'daizn, ba'd-, -diz-] vb. A. tr. a gti / a mpodobi cu zorzoane. B. intr. a se
mpopoona.
bed jacket ['bed pd^sekit] s. jachet de noapte, lizeuz.
bedlam ['bedlam] I. s. 1. cas de nebuni, ospiciu, balamuc. 2. (jig.) cas de nebuni.
Toms o'Bedlam fali ceretori, pretini fugii de Ia spitalul St. Mary of Bethlehem
(casa de nebuni din Londra). II. adj. nebun, znatic, lunatic; de nebun.
Bedlam beggars [~ 'bcgszj s. pl. v. b c d 1 a m I.
bedlamism ['bedhmizs'm] s. nebunie.
bedlamite ['bedbmait] s. adj. nebun, smintit, znatic.
bedlamp ['bedtempj s. veioz.
bedless
80
~ rasol (de vac); roasted ~ friptur de vac. 3. (fam.) carne, grsime, osnz (la om).
4. (fam.) for, putere muchiular; soliditate. 5. (amer. si.) critic de dragul criticii;
cicleal. II. vb. intr. 1. (amer. si.) a fi cusurgiu / crcota, a gsi cusur la toate, a fi
venic nemulumit. 2. (amer. fam.) to ~ up a se ntri, a se fortifica; a-i ntri rndurile;
the squad was ~ed up by volunteers detaamentul i-a ntrit rndurile cit voluntari.
beefburger ['bi:fibo:g9r] s. 1. (amer. gastr.) toctur (aVn carne de vit). 2. chiftea.
3. sandvi din chifl sau corn cu toctur.
beef cattle [~ .ksetl] s. vite de tiat.
beefeater [~ii:tar] s. 1. consumator / amator de came (mai ales de vit); (prin extensie)
carnivor. 2. soldat / clra din garda regal. 3. halebardier, pzitor al turnului Londrei.
beef-headed [~ ihedid] aay. (sl.) btut n cap, tmpit.
beeflness ['bi:finisj s. 1. corpolen, trupeie. 2. for / putere muscular.
beefsteak ['bi:f 'steik,'--] s. biftec, muchi n snge.
beef tea [~ 'ti:] s. extras de carne, bulion (de carne); sup de carne concentrat.
beef-witted [~ 'witid] adj. btut n cap, prost, ntng; a ~ man cap de bou, cap de
lemn.
beefy ['bi:fi] adj. 1. crnos, gras, cu aspect bovin. 2. muchiulos, vnjos. 3. sanguin.
bee garden ['bi: .gu:dn] s. prisac, stupin, stuprie.
bee herd [~ ho:d] s. v. b e e k e e p e r .
beehive [~haiv] s. stup, tiubei.
Beehive State ['bi:haiv <steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Utah.
' bee house ['bi: haus] s. stup, tiubei.
beek [bi:k] vb. A. tr. (nv.) a nclzi. B. intr. a se nclzi.
bee keeper ['bi: iki:por] s. apicultor, priscar, stupar.
bee keeping [~ ,ki:pin] s. apicultur, stuprit, albinrit.
bec line [~ 'lain,'--] s. linie dreapt; in a ~ n linie dreapt; pe drumul cel mai scurt;
to make a ~ for a o lua drept spre, a se ndrepta direct ctre.
Beelzebub [bi'elzibAb] s. Belzebut.
bee master ['bi: .ma:stor] s. apicultor, priscar, stupar.
been [bi(:)n] part. trec. de la b c.
bee nettle [bi: inetl] s. (bot.) taponic, zabr (Galeopsis sp.).
beep [bi:p] I. s. 1. sunet scurt i subire, emis ca semnal (de ctre un aparat, o instalaie
etc.). 2. claxonat.II. vb. A. intr. 1. a emite un sunet scurt i subire, a claxona. B. tr. a
face s sune (claxonul etc.).
beeper [-sr] s. 1. (eln.) emitor de scurte semnale sonore, la intervale regulate.
2. (la avioanele fr pilot) instalaie care emite semnale de control radio. 3. (sl.) persoan
care dirijeaz zborul unui avion fr pilot.
beer [bisr[ s. 1. bere; bottled ~ berc la sticl; broken / stale ~ bere rsuflat; stout /
lager / German / stock / store ~ bere n depozit / de martie; ~ and skittles distracie,
amuzament; (fam.) let's have some ~ (hai) s bem o bere, (hai) s te fac o bere; (nv.)
he is in ~ i s-a suit berea la cap; small ~ a) bere slab; b) (fig.) fleac, moft, bagatel;
c) (fig.) persoan nensemnat; he thinks no small ~ of himself saw he thinks himself
no small ~ se crede grozav / cobort cu hrzobul din cer; chronicles of small ~ nimicuri,
prostii, fleacuri. 2. pl. pahare sau halbe de bere.
beer ageing [~ 'eid3irj] s. maturaia berii.
beer barrel [~ 'barrel] s. butoi de bere.
beer brewing [~ 'bruQirj] s. brasaj, fabricare a berii.
beer bummer [~ <bAni3r] s. (amer.) vagabond.
beer engine [~ >end3in] s. aparat-pomp de bere.
beer garden [~ tga:d:in] s. berrie cu grdin (de var).
beerhouse [~haus] s. berrie, crcium, bodeg, braserie.
beeriness ['bisrinis] s. ameeal, stare de beie (provocat de bere).
beer money ['bis miAni] s. 1. bani de butur / de o bere. 2. baci.
beer mug [~ niAg] s. can / ulcior de bere.
beer parlo(u)r [~ ipu:b'] s. (canad.) berrie.
beer pump [~ pAmp] .V. b e e r e n g i n e .
beer shop [~ lop) s.v. b e e r h o u s e .
beery ['bisri] adj. 1. de bere; ca berea; cu bere; (fam.) I know a ~nook cunosc un loc
unde se poate bea o bere bun. 2. ameit de bere; duhnind / mirosind a bere.
beer yeast ['bio ji:st[ s. drojdie de bere.
bee's nest ['bi:z nest] s. (bot.) morcov (Daucus carata).
beest [bi:st] s.v. b e e s t i n g s .
beestings [rbi:stirjz] s. pl. corasl.
bee swarm ]'bi:swo:m] s. roi de albine.
beeswax ['bi:zweks] I. s. cear de albine. II. vb. tr. a da cu cear, a cerui.
beeswing ]'bi:zwin] s. 1. pojghi subire pe vinul vechi. 2. (rar) vin porto vechi.
beet [bi:t] s. (bot.) sfecl (Beta vulgaris); sugar sau white ~ sfecl de zahr.
beetle1 ['bi.tl] I. s. 1. (entom.) gndac, goang, colcopter; Colorado ~ gndacde-Colorado (Leptinotarsa decemlineata); (fam.) black ~v. c o c k r o a c h ; (as) blind
as a ~ orb ca noaptea / cum e crtia. 2. (i blind / brown / tree ~) crbu (Melolontlia
vulgaris). II. vb. A. intr. 1. (si to ~off / away) a se grbi, a se zori. 2. a pleca, a se deprta.
B. tr. (si to ~ off / away) a grbi, a zori.
beetle 2 1. s. (tehn.) mai, berbece, ciocan de lemn, bttor (ae btut pmntul); baros;
three-man ~ bttor mnuit de trei oameni; (fig.) between the ~ and the block ntre
ciocan i nicoval. II. vb. tr. 1. a bttori cu maiul (pmntul). 2-a sfrma, a frma,
a frmia (piatr).
beetle3 I. vb. intr. a atrna amenintor, a iei n afar, a fi proeminent. II. adj.
proeminent; amenintor; ncruntat.
beetle-browed [~ -braud] adj. 1. cu sprncene mari ! stufoase / dese. 2. (fig.) cu
sprncenele ncruntate, ncruntat.
81
beetle crusher [~ ikrA/31"] s. (glume) 1. gheat marc; scrab, scroamb; cizm marc.
2. picior marc. 3. persoan cu picioare mari. 4. (mit. sl.) pifan.
beetle head [~ hed] s. 1. berbece (de bu pari). 2. (jig.) cap de lemn, cap ptrat.
beetler ['bi:tbr] s. mai de btut rufe.
beet lifter ['bi:t .lifta1"] s. (agr.) main de scos / recoltat sfecl.
beetling ['bi:tlirj] adj. ieit n afar, proeminent; amenintor.
beet puller [~ pmV] . (agr.) v. b c c t l i f t e r .
beetroot ['bi:tru:t] s. (bot.) sfecl (Beta vulgaris).
beetroot harvester [~ ihu:vistar] s. (agr.) main de recoltat sfecl.
beetroot sugar [~ i/ugar] s. zahr de sfecl.
beeves [bi:vz] pi. de la b c e f.
bee wine [*bi: iwain] s. (rar) nectarul florilor.
beezer ['bi:z3r] s. (sl.) nas ct un dovleac / o ptlgea.
befall [bi'fo:I, bs'f-], past befell [bi'fel, ba'f-Kpart. trec. befallen [bi'ib:ln, ba'f-] vb. tr.
a se ntmpla (cuiva); a avea parte de; a strange fate befell him 1-a lovit o soart ciudat,
a avut parte de o soart ciudat.
befallen [bi'fo:ten, ba'f-] part. trec. de la b e f a l l .
befell [bi'fel, bs'f-] pas; de la b e f a 11.
befetter [bi'feta1", ba'f-] vb. tr. (rar) a pune n ctue, a nctua (i jig.).
befit |bi:fit, bs'f-] vb. tr. a se potrivi, a se cdea, a se cuveni; a edea bine (cuiva), a
prinde bine; it ill ~s you nu-i ade bine s; that name does not ~ him numele acesta
nu i se potrivete.
befitting [-in] adj. potrivit, cuvenit, adecvat, care sade bine.
beflag [bi'flasgj vb. tr. a decora / a pavoaza cu steaguri.
befleck [bi'flek, ba'f-] vb. tr. a pune pete pe, picele pe, a mpestria, a puncta.
beflower [bi'flaus1", bs'f-] vb. tr. (rar) a mpodobi cu flori.
befog [bi'fog, ba'f-J vb. tr. 1. a ascunde n cea, a nceoa. 2. (jig.) a ntuneca; a ncurca,
a induce n eroare.
befool [bi'fud, ba'f-] vb. tr. a prosti; a nela, a-i bate joc de, a trage pe sfoar.
before [bi'fo:r, ba'f-, -'fes1"] t.prep. 1. (spaial) naintea (cu gen.) dinaintea (cu gen.),
n faa (cu gen.); he was sitting ~ me edea n faa mea; ~ smb.'s eyes sub ochii cuiva,
n faa cuiva; (mar., fig.) to be ~ the mast a fi marinar (obinuit). 2. (spaial) n iaa (cu
gen.), naintea (cu gen.), n prezena (cu gen.); he declared ~ the judge a declarat n
faa judectorului; to appear ~ the Court a comprea naintea tribunalului; (jig.) to be
much ~ the world a se bucura de renume, a fi cunoscut. 3. (spaial, fig.) din faa (cit
gen.), dinaintea (cu gen.), carc st / care se afl naintea (cu gen.), n faa (cu gen.);
the question ~us problema din faa noastr, problema naintea creia ne gsim. 4. (temporal)
nainte de, dinaintea (cu gen.). naintea (cu gen.); Chaucer lived ~ Shakespeare Chaucer
a trit naintea lui Shakespeare; the day ~ yesterday alaltieri; ~ all nainte de toate,
nainte de orice, n primul rnd; ~ long curnd, n scurt vreme, nu peste mult (timp);
~now pn acum; mai nainte. 5. (temporal) naintea (cu gen.), n faa (cu gen.); life is
~ you viaa e naintea ta. 6. (fig.) mai mult dect, mai presus dect, naintea (cu gen.);
to be ~ the others in class a fi naintea celorlali elevi, a fi primul elev al clasei; I Iove
him ~ myself l iubesc mai mult dect m iubesc pe mine, mi-e drag ca lumina ochilor.
II. adv. 1. nainte, n fa; I go ~ eu merg nainte; from ~din fa; the illustration shows
the heart from ~ ilustraia arat inima din fa. 2. (temporal) mai nainte, altdat,
odinioar, deja; I have heard that ~ am auzit (mai nainte); am mai auzit eu asta; I have
never seen the like of it ~ de cnd sunt n-am vzut aa ceva / una ca asta; long ~ cu
mult nainte; why didn't you say so ~? de ce n-ai spus asta mai nainte? / mai devreme?;
I knew it ~ o tiam, tiam asta. III. con/. 1. nainte ea/s/de a; he arrived ~ I expected
him a venit / a sosit mai devreme dect l ateptam. 2. pn ce, pn cnd; it was not
long ~ he knew n-a trecut mult pn cnd a aflat. 3. mai curnd, mai degrab dect s,
dect s; he would die ~ he would lie ar prefera s moar dect s mint.
before-cited [~ isaitid] adj. v. b e f o r e - m e n t i o n e d .
beforehand [~ ha?nd] adv. 1. nainte, dinainte, anticipat, cu anticipaie; to be ~ with
a preveni, a anticipa, a prentmpina. 2. (adesea ca adj.) pripit; you are rather ~ in your
conclusions tragi concluzii cam pripite, anticipezi oarecum asupra concluziilor.
before-mentioned [bi'foMiicn/and] adj. amintit mai nainte, mai sus-menionat.
befoul [bi'faul, bs'f-] vb. tr. a mnji, a spurca, a murdri, a ntina.
befoulment [-niant] s. mnjire, spurcare, murdrire, ntinare.
befriend [bi'frend, ba'f-] vb. tr. a ocroti, a protegui. a proteja, a ajuta, a favoriza; a fi
prielnic (cuiva), a se arta prieten cu / fa de; to ~ one another a se ajuta unul pe altul;
fortune ~ed ine norocul m-a ajutat / mi-a fost prielnic.
befuddle [bi'fAdl, ba'f-] vb. tr. a afuma, a chcrchcli.
befuddlement [bi'fAdhnant] s. ameeal (de butur), chcrchelcal.
befume [bi'fju:m, ba'f-] vb. tr. 1. a nvlui n fum sau abur. 2. (fig.) a mbta, a amei.
beg [beg] vb. A. tr. 1. a ruga, a se ruga de; a solicita, a ruga struitor, a implora, a cere;
to ~ leave acere voie; I ~ your pardon a) iertai-m, vrog; v cer iertare, scuzai-m,
pardon; b) pardon; cum ai spus? ce dorii?; c) s am iertare! da de unde! nici vorb /
pomeneal!; I ~ged him to write l-am rugat s scrie; to ~ a favour of smb. a cere cuiva
o favoare; I ~ you will have the goodness to fii att de bun i; may I ~ to know your
name? vrei s-mi spunei numele dvs.? I ~ to differ mi permit s nu fiu de acord; (ec.)
we ~ to acknowledge (the) receipt of confirmm primirea; we ~ (iniial ~ leave) to inform
you that (ne permitem s) v informm c; I~to tell you vreau s-i spun; trebuie s-i
spun, sunt nevoit s-i spun; 2. a ceri, a se milogi pentru. to ~ the question*/) acere
s fie crezut pe cuvnt, pe veresie; b) (jil. log.) a face o petiie de principiu; a presupune
ceea ce este n chestiune; c) a socoti rezolvat o chestiune litigioas. B. intr. 1. a ceri,
a cerc de poman; to go (a) ~ ging a) a umbla cu ceritul, a ceri; b) (fig.) (despre un
post) a 11 mereu liber / vacant, a nu avea cutare, a nu gsi amatori. 2. a ruga, a cere,
a-i lua permisiunea, a-i ngdui, a-i permite; I ~ of you v rog; may I ~ of you to
beguile
do it? pot s te rog pe dumneata s faci aceasta?; ~! fa frumos! (unui cine). 3. to ~ off
a se scuza, a se recuza; a se eschiva.
begad [bi'gasd, ba'g-j inter/, (pop.) pe legea mea! zu!
begall [bi'gttl, bs'g-] vb. tr. (rar) a chinui, a tortura; a amr.
began [bi'gasn, ba'g-] past de la b e g i n.
begar [bi'ga:r] s. v. b e g a r e c .
begaree [.biga:'ri:] s. (anglo-indian) 1. clac, angara. 2. clca, robota.
begem [bi^em] vb. tr. a acoperi cu nestemate.
beget [bi'get, D3'g-],past begot [bi'got, b3'g-],part. trec. begotten [bi'gotn, ba'g-] vb.
tr. 1. a nate, a da natere (Ia), a procrea. 2. (jig.) a da natere (la), a pricinui, a cauza,
a da loc (la).
begetter [-9r] s. 1. printe, tat; creator. 2. (fig.) iniiator, inspirator, vinovat.
beggar ['begs1"] I. s. 1. ceretor, milog, calic, pomanagiu; I know him as well as the
~ knows his dish / bag l cunosc foarte bine, l cunosc ca pe propria mea mnu, l
cunosc cum mi cunosc buzunarul; a ~on horseback parvenit; (prov.)-rs must /should
be no choosers sracii nu au de ales. 2. (fam.) individ, tip, cetean; insolent ~ (om)
neobrzat, (om) insolent; poor ~! bietul om, bietul de el; (despre copii, animale) little
~s micuii. (/ig.)~ of principles sofist. II. vb. A. tr. 1. a duce la sap de lemn, a srci,
a calici. 2. (fig.) a depi, a ntrece, a lsa n urm; it ~s all description ntrece orice
descriere, mi-e cu neputin s i-1 descriu. B. rej7. a srci, a ajunge la sap de lemn.
beggar boy |~ boi] s. biat-ceretor.
beggardom ['begadsm] s. 1. ceretorie. 2. (fa/n.) ceretori, ceretorime.
beggarhood ['bcgshudj s. (rar) v. b e g g a r d o m .
beggarliness ['begalinis] s. 1. srcie lucie. 2. ceretorie.
beggarly ['begalij I. adj. srac, srccios, srntoc, jalnic; ~ hovel colib srccioas.
II. adv. 1. ca un ceretor. 2. rugtor, struitor.
beggar-my-neighbour ['begarai'ncit', -raai'n-] s. du-te la vecinica" (un fel de joc
de cri de copii).
beggar's basket ['begaz .ba:skit] s. (bot.) mierea-ursului, cuscrior (Pulmonaria
officinalis).
beggar scholar ['bega 'Skotor] s. (odinioar) student-ceretor.
beggar's needle ['begaz >ni:dll s. (bot.) acul-doamnei (Scandix pecten veneris).
beggar weed ['beg wi:d] s. (bot.) 1. troscot comun (Polygonum aviculare). 2. tortei
(discuta epithymum).
beggar woman [~ iwuman] s. ceretoare.
beggary ['begari] s. 1. cerit, milogeal. 2. mizerie, srcie lucie. 3. ceretori, calici,
calicimc. 4. (fg.) srcie, lips; to reduce to ~ a aduce la sap de lemn.
begging ['begin] I. s. cerit, ceretorie, milogeal; to go (a-) ~a) (despre persoane)
a umbla cu ceritul; b) (despre un post) a fi vacant din lips de amatori, a nu avea cutare,
a nu fi solicitat. II. adj. de ceretor, ccrctoresc.
beggingly [~li] adv. 1. cerind, milogindu-se cu ceritul. 2. ca un ceretor.
begin ['bi'gin, ba'g-],past began [bi'gam, bo'g-],part. trec. begun [bi'gAn, ba'g-] vb.
A. tr. a ncepe (s), a se aterne pe, a purcede la, a inaugura, a se apuca de, a porni (la,
s), a prinde s; a debuta n; she began weeping ncepu s plng; to ~the game a ncepe
jocul; to ~ a journey a ncepe o cltorie; to ~ the world a intra n lume, a-i face intrarea
n lume. B. intr. a ncepe, a porni; to ~ with grammar a ncepe cu gramatica; to ~ at
the beginning a ncepe cu nceputul; to ~ with s spunem de la (bun) nceput / de la
nccput(ul) nceputului / din capul locului; n primul rnd, mai nti; (prov.) well begun
is half done lucrul bine nceput c pe jumtate fcut.
beginner [-ar] s. nceptor, novice, debutant, ageamiu.
beginning [-in] s. 1. nceput, purces; pornire, debut; in / (rar) at the ~ la nceput; at
the ~ of la nceputul (cu gen.); from the ~ de la nceput; from ~ to end de la nceput
pn la sfrit; to give ~ to a ncepe; (prov.) every ~ is difficult sau the ~ is always
hard nceputul e greu; e greu pn ncepi. 2. punct de plecare. 3. origine, izvor, sorginte,
obrie; cauz; pl. elemente de baz; principii (fundamentale).
beginningless [-lis] adj. (rar) fr (de) nceput.
begird [bi'ga:d, ba'g-],past si part. trec. begirt [bi'ga:t, ba'g-] vb. tr. (with) a ncinge,
a ncercui, a nconjura, a mpresura (cu).
begirt [bi'ga:t, ba'g-] I. vb. tr. v. b e g i r d . II. past i part. trec. de la b e g i r d .
beglerbeg ['begbbcg, 'bcitobei] s. (turc., ist.) beglerbeg, bcglerbei.
begloved [bi'gUvd, ba'g-] adj. nmnuat. cu mnui.
begoggled [ bi'gogld] adj. prevzut cu ochelari de protecie; purtnd ochelari de protecie.
begone Ibi'gon, ba'g-] I. inter/, pleac! du-tc! auir! terge-o! iei! ~ with you! afar
cu tine! II. part. trec. they were ordered to ~ Ii s-a ordonat s plece.
begonia [bi'gounia. ba'g-, -nja] s. (bot.) begonie (Begonia semperflorens).
begorra [bo'goro] interj, (irl.fam.) Dumnezeule Doamne!
begot [bi'grtt, ba'g-] past de la b e g e t .
begotten [bi'gDtn] part. trec. de la b e g e t .
begrace [bi'grcis] vb. tr. a se adresa (cuiva) cu titlul de ..nlimea Voastr"; a domni"
(pe cineva).
begrime [bi'graim, ba'g-] vb. tr. a mnji, a murdri, a acoperi, a umple; ~d with dust
acoperit de praf, plin de praf.
begroan [bi'groun, ba'g-] vb. tr. a jeli gemnd, a se tngui dup / din pricina.
begrudge |bi'grAd3, ba'g-] vb. tr. 1. a invidia, a pizmui, a avea pic pe. 2. a-i prea
ru de.
beguile [bi'gail, ba'g-] vb. tr. 1. a nela, a ademeni, a duce, a ncnta, a surprinde
buna-credin a (cuiva); I ~d him into coming back cu osele cu moinele l-am fcut s
se ntoarc. 2. a face s; heoft~ed her of her tears adesea a fcut-o s plng. 3. a face
s treac (timpul); to ~ the time a mai omor vremea, a se distra, a-i mai trece de urt.
~ed with outward honesty sub masca virtuii.
beguilement
82
beknight [bi'nait, bo'n-] vb. tr. 1. a face cavaler. 2. a da (cuiva) titlul de cavaler, de
beguilement [-mont] s. 1. nelare, nelciune, amgire, ademenire, ncntare, ferme
Sir".
care. 2. distracie, petrecere (a timpului).
belabor [bi'leibor] vb.tr. (amer.) v. b e l a b o u r .
beguiler [or] s. neltor, amgitor.
belabour [bi'leibor, bo'l-] vb. tr. 1. a bate mr, a zvnta, a stlci n bti. 2. (fig.) a bate
beguine [bi'gi:n] s. (muz.) 1. dans sud-american (un fel de bolero). 2. dans modern de
la
cap.
salon, gen rumba.
belaid [bi'leid, bo'l-] past si part. trec. de la b e 1 a y 1,1.
begum ]'bi:gom] s. (anglo-indian) prines; soie de nobil, aristocrat.
belate [bi'leit, bo'l-] vb. tr. a ntrzia, a face s ntrzie.
begun [bi'gAn, bo'g-] part. trec. de la b e g i n.
belated [-id] adj. 1. ntrziat, tardiv. 2. pe care 1-a apucat noaptea (pe drum).
behalf [bi'hrf, bo'h-] s. 1. folos, ctig, interes, favoare; scop; in ~ of pentru, n folosul
belaud [bi'b:d, bo'l-] vb. tr. 1. a luda, a proslvi, a glorifica. 2. a preamri (mai ales
(c gen.); in my ~ n interesul meu; 2. nume; on ~ of my friends n numele prietenilor
n derdere), a aduce (cuiva) osanale.
mei; on my ~ n numele meu; pe seama mea; din partea mea.
belay [bi'lei, bo'l-],past i part. trec. belayed si belaid [-d] I. vb. tr. 1. (mar.) a amara,
behave [bi'heiv, bo'h-] vb. A. refl. a se purta, a se comporta; ~ yourselves children!
copii, purtai-v frumos-fii cumini! B. intr. 1. (despre maini) a funciona cu precizie. a lega de chei cu parma (un vas). 2. (alpinism) a asigura. 3. (mar.) (folosit la imperativ)
a opri, a nceta (o activitate etc.). II. inter/, (si.) destul! ajunge!
2. (towards, to) a se purta, a se comporta, a avea o purtare / o conduit (fa de).
belaying pin [bi'leiin pin] s. (mar.) cavil.
behaved [-d] adj. (n cuvinte compuse) cu o comportare...; ill ~ prost crescut.
belaying rack [~ rak] s. (mar.) cavilier.
behaviorism [-isrizsm] s. (psih.) behaviorism, psihologia comportamentului.
bel canto ['bel 'ka;ntou] s. (itai. muz.) (stil) bel canto.
behaviorist [-iorist] I. s. behaviorist, adept al psihologiei comportamentului. II. adj.
belch [belt/] I. vb. A. intr. 1. a rgi, a avea cruciaii; a vrsa. 2. (si to ~ out) a erupe.
care ine de behaviorism, de psihologia comportamentului.
B. tr. (si to ~ out / forth). 1. a da afar, a zvrli; a erupe. 2. a profera (njuraturi). II. s.
behavioristic [-ioristik] adj. v. b e h a v i o r i s t II.
r
behaviour [-jo , bo'h-] s. 1. purtare, comportare, conduit, maniere. 2. bun-cuviin, 1. rgial, eructaie. 2. erupie (a unui vulcan). 3. (mil.) descrcare (a unei arme).
5. (si.) bere proast.
bun purtare; to be on one's best ~ a se purta ct mai frumos; to put smb. on his good 4. coloan (de fum).
belcher [belt/or] s. fular colorat (parial); mai ales cu picele albe pe fond albastru.
~ a face pe cineva rspunztor de purtarea lui; a-1 pune la punct. 3. aer, inut, mers,
beldarn(e) ['beldorn] s. 1. bbu; (nv.) bunic, strbunic. 2. bab-hrc, rnuma-pdurii,
umblet; (fnv.) mimic. 4. (telm.) comportament (de lucru), regim.
cimnfaie, vrjitoare, furie.
behead [bi'hed, bo'h-] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva).
beleaguer [bi'li:gor, bo'l-] vb. tr. 1. a asedia, a mpresura, a bloca. 2. (fig.) a nconjura,
beheader [-or] s. gde. clu.
a mprejmui.
beheading [-irj] s. decapitare, tiere a capului.
beleaguerer [-ror] s. asediator.
beheld [bi'held, bo'h-] past si part. lrec.de la b e h o 1 d.
beleaguerment [-mont] s. asediu, mpresurare.
behem [bi'hem, bo'h-] vb. tr. a tivi.
belemnite ['belomnait] s. (geol.) belemnit.
behemoth [bi'hi:moO, 'bi:himou8]s. 1. (bibi.) hipopotam; monstru. 2. (fig.) animal mare
bel esprit ['bel es'pri: si pronunia francez)\, pi. beaux esprits ['bouz es'pri: si prommia
i puternic, matahal, dihanie.
behest [bi'hest, bo'h-] s. 1. (poetic) porunc; by his ~ din porunca lui. 2. (fnv.) fgduin, francez] s. (fr.) om cult, instruit.
belfry ['belfri] s. 1. clopotni; turn, foior. 2. (mii. ist.) turn mobil de asediu. he
promisiune.
behind [bi'haind, bo'h-] I. prep. 1. (spaial) ndrtul (cu gen.), napoia (cu gen.), n has bats in his ~ (sl.) are sticlei (n cap), i lipsete o doag.
Belgian [ 'beld3on] adj., s. belgian.
dosul (cu gen.), n spatele (cu gen.), din urma (cn gen.),- ~ the house n spatele casei;
Belgie ['beld3ik] adj. belgie, belgian.
(fig.) ~ the scenes n culise; (fig.) there is more ~ it se mai ascunde ceva aici, mai este
Belgravia [bel'greivio] s. lumea aristocratic (care locuiete n cartierul select cu acelai
ceva la mijloc, mi e i altceva; we had left the town far ~ us lsasem oraul cu mult
n urma noastr; shut the door ~ you nchide ua dup tine; (fig.) ~ one's back n spatele nume din Londra).
Belgravian [bel'greivion] I. adj. aristocratic, select. II. s. locuitor al cartierului select
cuiva, fr tirea cuiva. 2. (temporal) n urma (cu gen.), dup; you are ~ your time ai
ntrziat, vii prea trziu; the train was ~ time trenul ntrziase. 3. (fig.) n urma (cu gen.), Belgravia din Londra.
Belial ['bkljol] s. diavol; duh ru; a man of~ nemernic, ticlos.
dup, napoia (cu gen.); she left three children ~ her a lsat trei copii n urma ci; ~ the
belie [bi'lai, bo'l-] vb. tr. 1. a calomnia, a defima, a vorbi de ru. 2. a falsifica,
times napoiat, n urm, anacronic, nvechit; I have left my algebra far ~ me ani uitat
toat algebra pe care am nvat-o; he is ~ other boys of his class a rmas n urma elevilor a contraface. 3. a dezmini, a dezice, a contrazice; his looks ~ his words privirea i
din clasa lui. II. adv. n urm, n spate, ndrt; far ~cu mult n urm; from ~din spate; contrazice vorbele, arat c minte. 4. a nela (speranele).
belief [bi'lkf, bo'l-] s. 1 (in) credin (n); to have no ~ in a nu crede n; past all ~ de
din urm; to stay / remain ~ a rmne n urm; (fig.) to fall / lag ~ a rmne n urm /
de cru; to be ~ (with) a) a fi n urm / ntrziere (n), a rmne n urm (cu) (i fig.); necrezut; easy / light / ready of ~ lesne creztor, credul; hard / slow of ~ incredul.
b) a ntrzia (cu); c) (despre ceas) a rmne n urm. III. s. (fam.) spate, dos; to kick 2. crezare, ncredere; worthy of ~ demn de crezare; it staggers ~ e greu de crezut.
3. convingere; prere; it is my ~ that convingerea mea este c, sunt de prere c, cred
smb.'s ~ a-i da (cuiva) un picior n fund.
c; to the best of my ~ dup cte tiu; my firm ~ is that am ferma convingere c,
behindhand [~ haaid] adj. pred., adv. napoiat, (rmas) n urm, ntrziat; to be ~ with convingerea mea nestrmutat este c; I share your ~mprtesc prerea dumitale, sunt
one's rent a fi n urm cu plata chiriei; he is wise ~ pricepe greu, e tare / greu de cap; de prerea dumitale.
are mintea romnului de pe urm.
beliefless [-lis] adj. (rar) necredincios, fr credin.
behind-thought f~ Bo;t] s. gnd ascuns.
belier [bi'laio', bo'l-] s. calomniator.
behold [bi'hould, bo'h-] 1. past i part. trec. beheld [bi'held, bo'h-] vb. Ir. a vedea, a zri,
believable [bi'Ii;vobl, bo'l-] adj. credibil, de crezut, care se poate crede, demn / vrednic
a observa, a privi, a contempla. II. biter/, iat! ia te uit! ia privete! cnd colo, ce s de crezare.
vezi! ~me! iat-m!
believe [bi'lkv, bo'l-] vb. A. intr. 1. a crede; to ~ in smth. a crede n ceva; I ~ in him
beholden [-on] adj. ndatorat, recunosctor; to be ~ to smb. for smth. a fi ndatorat cred n el, ani ncredere n el; (amer. fam.) you'd better ~it poi fi ncredinat, te asigur.
/ recunosctor cuiva pentru ceva.
2. a crede, a socoti, a fi de prere; I ~ so aa cred, cred c da, te cred; I ~ in early rising
beholder [-or] s. spectator, privitor, participant, observator, martor.
sunt de prere c e bine s te scoli devreme; I ~ not nu cred, n-a zice; m ndoiesc.
beholding [-in] adj. 1. dependent, care privete. 2. (?nv.) atrgtor, chipe; fermector, B. tr. a crede, a crede n; a da crezare (cu dat.); I ~ you te cred, cred (n) ceea ce spui;
rpitor.
I don't ~ a word of it nu cred nimic din toate acestea, nu cred un cuvnt, o iot; I ~
behoney [bi'tiAni, bo'h-] vb. tr. (rar) 1. a ndulci cu miere. 2. (fig.) a lingui cu cuvinte him to be an honest man cred c este un om cinstit, l socotesc un om cinstit; to make
mieroase.
smb. ~ that a face pe cineva s cread c; he is not to be ~d nu trebuie s te ncrezi n
behoof [bi'hu:f, bo'h-] s. folos, ctig, profit, utilitate, avantaj, interes; in ~ on / for el, nu trebuie s crezi n ceea ce spune, nu te poi bizui pe el.
his ~ n folosul / interesul lui.
believer [-or] s. 1. credul, persoan care crede (uor) / lesne ncreztoare. 2. credincios;
behoove [bi'hu;v, bo'h-] vb. tr. impers. a se cdea, a se cuveni, a fi de datoria (cuiva); true ~ drept-credincios.
it ~s you to go e de datoria ta s te duci.
believing [-in] I. adj. 1. (lesne) creztor, credul. 2. credincios. II. s. crezare, credin;
beidellite ['baidolait] s. (mineral.) beidellit.
seeing is ~ a vedea nseamn a crede.
beige [be3] (fr.) I. adj. bej. II. s. 1. stof din ln natural nevopsit i nealbit.
belike [bi'laik, bo'l-] adv. (inv.) poate, se prea poate, s-ar putea, probabil, mai tii?
2. (culoarea) bej.
Belisha beacon [bi'li:/o, ibuksn] s. semiuilizator cu lumin galben intermitent marcnd
be-in ['bi:'in] s. adunare de hippy (ntr-un parc etc.).
o trecere pentru pietoni.
being ['bi:irj] I. s. 1. existen, via, fiin; lume; natur; fire; in ~ n via, n fiin;
belite ]'bi:lait] s. (chim.) belit, silicat dicalcic.
to bring / call into ~ a nsuflei, a chema la via; to come into ~ a se nate, a veni n
belittle [bi'litl, bo'l-] vb.tr. a micora, a diminua, a face s par mic; a umili; a deprecia.
existen, a fi creat, a fi adus la via. 2. fiin, creatur, om; human ~s fiine omeneti;
belive [bi'laiv] adv. (scot.) curnd.
lume, oameni. 3. fptur, fiin, corp, trup, constituie; to the very roots of one's ~ pn
beli1 [bel] I. s. 1. clopot, clopoel; sonerie; talang; pi. zurgli; to answer the ~, to
n mduva oaselor. 11. part. prez. (astfel) fiind; ~ that ntruct, deoarece. III. adj. existent, attend to the ~ a deschide (ua), a se duce s deschid; (despre ton) as clear as a ~
n fiin, prezent, actual; for the time ~ pentru moment, deocamdat.
curat, cristalin; as sound as a ~a) ntreg, fr crpturi; b) sntos, nevtmat, teafr;
to bear the ~s a fi n frunte, cel dinti; (fig.) a fi n fruntea parzii / bucatelor, a ocupa
beiram [bai'raim,'--] s. (turc.) bairam.
bejan(t) ['bi:d30n(t)] s. (fam.) boboc (mai ales la universitile Aberdeen si primul loc; to carry away the ~ a ctiga un premiu; to bear the cap and ~s a face pe
bufonul, a juca rolul de bufon; (si.) to ring the ~s a avea succes; a cpta un rezultat
St. Andrews).
foarte bun; (glume) by / with ~, book and candle definitiv (i irevocabil); dup toate
bejel ]'bed3ol] s. (med.) maladie infecioas tropical.
regulile; (fam.) to crack the ~ a face o gaf; a-1 lua gura pe dinainte; to hang all one's
bejewel [bi'd3u:ol] vb. tr. a mpodobi cu pietre preioase.
83
bemol
belly band [~ bsnd] s. 1. ching; bru. 2. (mar.) centur de siguran. 3. (med.) centur
~s on one horse a lsa ntreaga motenire unui singur fiu; (fa/n.) to hang the ~ about
the cat's neck a nfrunta o primejdie, a-i lua tot riscul asupr-i; a se grozvi, a face abdominal.
pe grozavul; (fam.) to lose the ~ a fi nfrnt (ntr-o ntrecere); (fam.) to ring one's own
belly brace [~ breis] s. coarb, burghiu de coarb.
~ a-i face reclam singur. 2. (bot.) caliciu. 3. (mar.) jumtate de or; to strike the ~s
bellybutton ['bcli.bAtn] s. (fam.) buric.
a suna jumtatea de or. 4. (geol.) dom. 5. (tehn.) conul furnalului. 6. (tehn.) plnie. II. vb.
belly flop [~ flap] s. (sl.) 1. (sport.) burt" (la sritura n ap) 2. (mii.) aruncare pe
tr. 1. a nzestra cu clopote. 2. a atrna un clopot, a lega talanga (la gatul unei vaci etc.); burt; to do a~a) a lua o.,burt"; b) ase arunca pe burt, a se trnti cu burta la pmnt.
(fam.) to ~ the cat a-i lua rspunderea ntr-o chestiune riscant.
bellyful ['bcliful] s. 1. (om cu) burt plin. 2. cantitate suficient (mai ales de alimente);
beli2 I. s. boncnit, boncluit, muget / rget al cerbilor etc. II. vb. intr. (despre cerbi saturaie; rny ~! sunt stul! rni-ajunge! to get a ~ of smth. a se stura de ceva; a-i ajunge
ceva pn peste cap.
etc.) a boncni, a bonclui.
belly god ['beli god] s. (sl.) mncu, mnccios, gman, flmnzil.
belladonna [ibeto'dona] s. (bot.) beladon, mtrgun (Atropa belladonna).
bellying ['beliinj s. ngroare, umflare.
bell beam ['bel bi:m] s. (tehn.) balansier.
belly-land ['beli 'Iasnd] vb. intr. a ateriza (forat) pe coca (fuzelaj) iar folosirea trenului
bell-bottom ['bel-bntam] I. adj. (despre pantaloni) evazat. II. s. /;/. pantaloni evazai.
de aterizare.
bellboy ['belbsi] s. (mai ales amer.) biat de serviciu (la hotel), groom.
belly-landing [-irj] s. (av.) aterizare forat / pe burt.
bell buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur cu siren, cu clopot.
belly laugh [~ lo:fj s. (fam.) rs zdravn / cu hohote.
bell button [~ .bMfaJn] s. buton de sonerie.
belly-pinched ['bclitpint/t] adj. flmnd, cu burta goal.
bell captain [~ iksptin] s. (amer.) eful personalului de serviciu ntr-un hotel.
belly-wash [~ iwaf] s. (amer. sl.) generic pentru buturile pregtite n comer: ceai,
bell clapper [~ ikhep3r] s. limb de clopot.
cafea, whisky, citronad etc.
bell crank [~ krienk] s. (tehn.) prghie cotit; prghie cu articulaie, cu genunchi.
belong [bi'brj, bs'l-] vb. intr. 1. to ~ to a aparine (cu dat.), a fi al (cu gen.), a fi
belle [bel] s. (fr.) frumoas, mndr; the ~ of the ball regina balului.
belled [beld] adj. 1. prevzut sau mpodobit cu clopote; cu clopoel, purtnd clopoei, proprietatea (cu gen.); this book does not ~to me cartea aceasta nu-mi aparine, nu e
a mea; (pop.) who ~ s to this dog? al cui e cinele sta? (amer. fam.) to ~ with a se
zurgli. 2. lrgit, evazat; n form de plnie. 3. (despre flori) n forma unui clopot.
referi la, a avea legtur eu; brandy ~s with cheese rachiul merge cu brnz. 2. (amer.
belles lettres ['bel'lctr, -'let3r] s. pi. (jr.) beletristic.
fam.) a fi din, a tri / a locui n; I ~ here a) sunt de aici, in de locurile acestea; b) aici
belletrist [bi'letrist] s. literat, beletrist.
c locul meu. 3. a se gsi, a fi, a se afla, a-i avea locul; the book ~s on that shelf locul
belletristic bbele'tristik] adj. beletristic.
bell flower ['bel ifiau3r] s. (bot.) campanula, clopoel, ciucure (Campanula sp.). crii e pe raftul acela.
belongings [-irjz] s. pl. 1. lucruri, efecte (personale); avere, bunuri, bagaje, catrafuse;
2. zarnacadea (Narcissus psettdonarcissus).
I have all my ~ about me port cu mine ntreaga mea avere. 2. rude. 3. dependine,
bell glass [~ gki:s] s. semi-glob, clopot de sticl.
acareturi, anexe. 4. (nv.) nsuiri (ale spiritului), dar, nzestrare (sufleteasc). 5. accesorii.
bellhoist ['belhoist] . (tehn.) troliu de ncrcare.
belonite ['bebnait] s. (mineral.) belonit.
bell-hop ['bel hop] s. (amer.) v. b e l l b o y .
beloved I. (atr.) [bi'lAd, bs'l-] adj. iubit, drag. II. [bi'Kvd, tra'l-, -vid] s. iubit(), drgu(),
bell-horse day [~ ho:s 'dei] s. nti Mai.
mndru(li); mndr.
bellicose ['belikous, amer. i '-] adj. rzboinic, belicos, agresiv, btios.
below [bi'lou, bs'l-] I. adv. 1. jos, mai jos, dup; as it will be said ~ dup cum se va
bellicosity [ibeli'kositi] . pornire rzboinic / belicoas.
bellied ['bclid] adj. 1. (n cuvinte compuse) cu burta, cu pntecele; big ~ pntecos. arta / meniona mai jos. 2. (amer.) (despre temperatura) sub punctul de nghe. 3. (teatru)
n partea din fa a scenei. II. prep. 1. sub; dedesubtul (eu gen.), n josul (cu gen,);~ zero
2. pntecos. trupe, corpolent; (jig.) ngmfat.
sub zero. 2. (despre calitate, situaie etc.) inferior; to be ~smb. in intelligence a fi inferior
belligerence [bi'lid39r3ns, ba'l-] s. beligerant, stare de rzboi; ducerea sau purtarea
cuiva ca inteligen; ~ the average sub medie; it is ~ him nu-i demn de el, nu este de
rzboiului.
demnitatea lui; (ec.) ~ par sub paritate; I feel ~ par m simt prost.
belligerency [bi'lidjaransi] s.v. b e l l i g e r e n c e .
below-stairs [~ steaz] adv. v. d o w n s t a i r s .
belligerent [bi'garant, bc'l-, ba'l-, ^ r a n t ] I. s. beligerant. II. adj. beligerant, care
belt [belt] I. s. 1. centur, curca, cordon, cingtoare, bru, centiron; (tehn.)
poart rzboi.
transmission ~s curele de transmisie; (mil.) ~ of fire cerc de foc; to hit / strike / tackle
bell insulator ['bel .insju leite1"] s. (electr.) izolator-clopot.
below the ~a) (bo*) a lovi sub centur; a lovi ncrcgulainentar; b) (fig.) a lovi mielete
bell key [~ ki:] s. (tel.) cheie de apel.
/ pe la spate; to tighten one's ~ a(-i) strnge cureaua (si fig.); (sport) to hold the ~ a
bellman ['belni3n,-ma;n],pl. bellmen [-man] s. 1. (ist.) pristav, crainic. 2. (nv.) pzitor, fi campion (la box); (amer. vulg.) to lay / put under one's ~ a mnca zdravn, a se ghiftui.
portar de noapte. 3. (mine) gurar, muncitor de la gura puului.
2. (fig.) centur; zon, regiune; shelter ~ perdea de protecie; zon de pduri;
beli metal ['bel .mctl] . bronz (de clopot).
standard-time ~ fus orar. 3. (i driving ~) (tehn.) curea de transmisie; conveyor ~band
bell mouth [~mauG] s. (tehn.) muf, manon, plnie; cvazarc, difuzor, capt lrgit (al rulant / transportoare. 4. (mii.) cartuier, band de cartue. 5. (geogr.) strmtoare ngust.
unei evi).
6. (arhit.) bru. II. vb. ir. 1. a ncinge cu cureaua etc. (v. ~ 1,1). 2. a bate cu cureaua.
bellow ['belou] I. vb. intr. 1. a mugi, a rage, a bonclui. 2. (fa/n.) a zbiera, a vocifera; (amer. sl.) to ~ the grape a trage la msea.
to ~ like a bull of Bashan a zbiera ca un apucat / ca scos din mini. II. , 1. muget;
Beltane ['beltein] s. srbtoarea focurilor (la 1 mai, n Irlanda).
rget, boncluit. 2. zbieret, strigt puternic.
belt conveyer ['belt kon'veiy] s. (tehn.) transportor cu band.
bellows ['belouz,-taz]s.pl. 1. (i pair of ~) foaie; organ ~foalelc orgii. 2. (l.) bojoci,
belt drive [~ draiv] s. (tehn.) transmisie / acionare prin curea.
plmni. 3. suflant. 4. (tehn.) burduf de etanare.
belt-driven [~ -drivn] adj. (tehn.) cu band (transportoare), acionat cu band.
bell pit ['bel pit] s. (mine) suitoare rotund ncsusinut.
belted fbcltid] adj. 1. ncins (cu cordon etc.); atrnat de cordon/ cingtoare etc.
bell pull [~ pul] s. cordon de sonerie.
(v. b e 111,1). 2. v. b e 11 - d r i v e n.
bell punch [~ pAnt/J s. 1. perforator de bilete cu timbru sonor. 2. (te/m.) poanson de
belt elevator ['belt 'eliveite1"] s. (tehn.) elevator cu band.
centrare.
belt feed [~ fi:d] s. (tehn.) alimentare cu transportor cu band.
bell push [~ pu/] s. buton de sonerie / de apel.
belt feeder [~ ifi:dar] s. (tehn.) alimentator cu band.
bell ringer [~ irirpr] s. 1. clopotar. 2. (muz.) timpanist care bate clopotele ntr-o orchestr.
belt fork [~ fo;k] (tehn.) furc pentru mutarea curelei de transmisie.
3. (amer. sl.) negustor ambulant. 4. (amer. si.) politician local. 5. (amer.ferov. l.) fochist.
belt idler ['belt raidls1"] s. (tehn.) roat ntinztoare.
6. (amer. sl.) informaie care face s-i cad fisa" cuiva.
belting ['bcltirj] s. (tehn.) 1. curea fr sfrit / de transmisie. 2. transmisie prin curea.
bell roof [~ ru:f] s. (arhit.) acoperi n cupol.
*> (fa/n.) to give a child a good ~ a croi un copil cu cureaua.
bell root [~ ru;t] s. (bot.) iarb-mare, iarb-mare frumoas (/nula helenium).
belt line ['belt lain] s. 1. (amer.) linie de centur. 2. v. b e l t - l i n e r a i l w a y .
bell rope [~ roup] s. 1. frnghia clopotului. 2. cordon de sonerie.
belt-line railway [ 'reilwei] s. (ferov.) cale ferat de centur.
bell sands [~ ssndz] s. pi. nisipuri suntoare.
belt pulley [~ rpuli] s. (tehn.) roat de curea.
bell-shaped [~ /eipt] adj. n form de clopot.
belt roller [~ -route1"] s. 1. (tehn.) roat de curea. 2. (mine) rol de susinere a covorului
r
bell swagger [~ iswa?g3 j s. (sl.) fanfaron.
unei benzi.
bell tent [~ tent] s. cort n form de clopot (pentru 12 oameni).
belt saw [~ so:] s. (tehn.) fcrstru-panglic.
r
bell tower [~ itauo ] s. clopotni.
belt scanner [~ -sksna'] s. (tel.) analizor / explorator cu band.
1
bell wether [~ r weda "] s. 1. berbec cu talang. 2. (ftg.) cluz de ndejde. 3. (sl. peior.) belt tension [~ 'ten/sn] s. (tehn.) ntindere a curelei.
ef. 4. (sl.) zurbagiu.
beluga [bo'liKgo] s. (iht.) 1. delfin alb (Delphinapterus leucas). 2. morun (alb) (Acipenser
belly ['beli] I. s. 1. burt, pntece, stomac; pot ~ om burtos, burduhnos; (pop.) my ~ transmontanus).
aches m doare burta; (pop.) his eyes are bigger than his ~ c mai mult pofticios dect
belvedere ['belvidia1",'--'-, --'-] s. (hal., arhit.) 1. belvedere, foior. 2. pavilion, chioc.
ranccios; (prov.) a hungry ~ has no ears vorbele nu in de foame; to be given to the 3. (amer.) (sort de) trabuc, igar de foi.
~ a fi robul stomacului; (amer. vulg.) to live close to one's ~ a duce o via de mizerie,
bemaul [bi'mo:l. bs'm-] vb. tr. a bate zdravn, a burdui n btaie, a bate mr.
a trage ma de coad. 2. (geol.) ngroare sau umflare a straturilor. 3. (mar.) burt a
bemean [bi'mim] vb. tr. a umili, a njosi, a degrada.
unei vele; fund al unui vas. 4. (muz.) fa a unei viori. 5. apetit, poft de mncare; lcomie.
bemire [bi'maia1-, ba'm-] vb. tr. a murdri, a mnji (ijig.)
II. vb. A. tr. a umfla. B. iutr. 1. (i to ~ out) a se umfla, a iei n afar. 2. a sta ntins
bemoan [bi'moun, ba'm-] vb. A. tr. a deplnge, a boci, a jeli. B. intr. a se vita, a se
(pe burt).
vicri, a se jelui.
bemock [bi'mok, ba'm-] vb. tr. (rar) a-i bate joc de, a batjocori, a-i rde de.
belly-ache [~ eik] I. s. (fam.) durere de burt / de stomac. II. iatr. 1. a se vicri, a se
bemol [be'mol] s. (muz.) bemol; double ~ dublu bemol.
vita; a geme, a scnci (de durere). 2. (jig.) a se vicri, a se vita, a se plnge.
bemuddle
84
85
~ towards a avea nclinaii pentru; to follow one's ~ a) a-.i urma aptitudinile; b) a face
dup capul su / cum i se nzare; to take a wrong ~ a lua deprinderi rele, a apuca pe
un drum ru; natural ~ nclinaie fireasc, natural, nnscut; to the top of one's ~dup
plac, dup pofta inimii, ct vrea, la limit. 3. tensiune, for, energic. II. adj. ndoit, curbat.
bent2 s. 1. (i~grass) (bot.) iarba-cmpului, iarba-vntului, piu (Agrostis); iarb.
2. cmpie; (mai ales sco., glume) to flee / to go / to take to the ~ a fugi din ora i a
se ascunde ntr-un col de ar (pentru a scpa de creditori etc.). 3. (dial.) teren necultivat
(folosit ca pune sau pentru vntoare).
bent3 past i part. trec. de la b e n d .
bent axle [~ 'feksl] s. (tehn.) arbore / ax cotit.
bent base [~ 'beis] . (geod., top.) baz frnt.
bent grass [~ Tgra;s] s. v. b e n t2 (1).
Benthamism ['benSamizem] s. bentamism, utilitarism, doctrina / ideile lui Bcntham.
Benthamite ['benGamait] s. militarist, adept al teoriei / ideilor lui Bcntham.
benthos ['benCbs] s. (biol.) bentos.
bent lever ['bent 'li:var] s. (tehn.) prghie cotit.
bentonite ['bentanait] s. (mineral.) bentonit.
bent rod ['bent 'rad] s. (tehn.) bar de curbur mare.
bent tool [~ 'tu:I] s. (tehn.) cuit cotit / curbat.
bent wood [~ 'wud] s. mobil curbat.
benumb [bi'nAm, ba'n-] vb. tr. 1. a amori, a nepeni. 2. a amori, a toci (simurile).
benumbed [-d] adj. 1. nepenit, rebegit, amorit de frig. 2. (jig.) amorit, inert, apatic,
insensibil.
benzalacetone [.bcnzasl'assitoun] . (chim.) benzalaceton, benzilidenaceton.
benzaldehyde [ben'zxldihaid] s. (chim.) benzaldchid.
benzedrine ['benzi'drim] s. (farm.) benzedrina.
benzene ['benzi:n, -'-] s. (chim.) benzen.
benzidine ['benzidi(:)n] s. (chim.) benzidin.
benzine ['benzi:n, -'-] I. s. neofalin; benzin. II. vb. tr. a cura cu ncofalin sau benzin.
benzine board [~ bo:d] s. (amer. mii. si.) comisia de atestare.
benzoic [ben'zouik,'--] adj. (chim.) benzoic.
benzoic acid [~ 'assid] s. (chim.) acid benzoic.
benzoin ['benzouin, amer. i -'--] s. benzoc (rin natural mirositoare).
benzol(e) [-benzal, amer. i -zoul] s. (chim.) benzen.
benzophenone [ibenzoufi'noun] s. (chim.) benzofenon.
benzyl ['bcnzi(:)l] s. (chim.) benzii.
bepaint [bia'peint] vb. tr. a da cu culoare pe deasupra.
beprose [bi'prouz] vb. tr. a transpune n proz; a reda n proz.
bequeath [bi'kwi:0, ba'k-] vb. tr. 1. a testa, a lsa prin testament; a lsa motenire,
a lega. 2. a lsa posteritii.
bequest [bi'kwcst, ba'k-j s. 1. testament. 2. motenire; legat, lucru lsat prin testament.
berate [bi'reit, ba'r-] vb. tr. (mai ales amer.) a ocr, a dojeni, a mustra, a lua la refec
/ rost.
Berber ['ba:bar] I. s. berber. II. adj. (de) berber.
berberis ['ba:baris] s. v. b a r b e r r y .
berberry ['ba:bari] s. v. b a r b e r r y .
berceuse [pronunia francez] s. (muz.) cntec de leagn.
bere [bis] s. (bot.) orz (Hordeum).
bereave [bi'ri:v, ba'r-], past i part. trec. bereaved [-d] sau bereft [bi'reft, ba'r-] vb.
tr. to~of alipsi de, a deposeda de, a priva de, a jefui de, arapi; an accident bereft the
father of his child tatl i pierdu copilul n urma unui accident.
bereavement [-mant] s. pierdere grea / ireparabil; privaiune, lips, rpire; in their
~ n durerea lor.
bereft [bi'reft, ba'r-] post i part. trec. de la b e r e a v e .
beret ['beret, ba'rit] s. beret, basc.
berg [ba:g] s. prese, de la i c e b e r g , mas de ghea, ghear.
Bergama ['ba:ga'ma;] s. covor de Bergam (Asia Mic).
bergamot ['ba:g3imot] s. (bo.) 1. varietate de portocal (Citrus hergamia). 2. (par)
pergamut (Pirus saliva).
Bergmann tube ['ba:gman itju:b] s. (electr.) tub Bergmann, tub I.P.
bergy bit ['ba;gi bit] s. (amer.) aisberg de dimensiuni reduse.
berhyme vb. tr. v. b e r i m e.
beribboned [bi'riband] adj. mpodobit cu panglici.
beriberi ['beri'beri] s. beri-beri.
berime [bi'raim] vb. tr. a cnta / proslvi n versuri, a pune n versuri, a face stihuri
pentru.
berkelium ['ba:kliam] s. (chim.) bcrkeliu.
berley ['baili] s. (austr. si.) prostii, mofturi.
Berlin [ba:'lin,'-'-,'] I.adi. berlincz. II. s. 1. berlin, cupeu cu patru locuri. 2. (auto)
limuzin, berlin.
Berlin blue ['ba:lin blu:] s. (chim.) albastru de Berlin.
berline l'ba;lin] . v. B e r l i n (II).
Berliner [b3:'lin3r] s. 1. bcrlinez, locuitor al Berlinului. 2. (gastr.) gogoa (umplut
cu dulcea i ngheat de vanilie).
Berlin gloves ['ba:lin 'gUvz] s. pi. mnui tricotate (de ln).
berlinite ['ba:linait] s. (mineral.) bcrlinit.
Berlin red ['ba:lin red] s. (chim.) rou de Berlin.
Berlin shop [~ /Dp] s. magazin cu articole de ln.
Berlin work [~ wa:k] s. broderie de ln.
besides
berm [ba:m] s. 1. (drum) berm. 2. (mine) banchet, berm. 3. poriune plan a plajei
(format din materiale, aduse de valuri).
Bermud(i)an [ba(:)'mju;d(i)3n] I. adj. din Bermude, bermudez. II. s. locuitor din
Bermude, bermudez.
bernacle ['ba:nakl] s. v. b a r n a c 1 c 1, 2.
Bernese [bar'niz,'-'-,'] adj. din Berna, bernez.
bernicle goose ['ba;nikl gu;s] s.v. b a r n a c l e 2 (1).
berried ['berid] adj. cu boabe.
berry ['beri] I. s. 1. (bot.) boab, bob, grunte de fruct; bac; pi. boboase. 2. icre.
3. (amer. si.) dolar. II. vb. in/r 1. a purta sau a produce boabe. 2. a strnge boabe.
berry-bearing [~ 'bearirj] adj. cu boabe.
berseem [ba:'si:m] s. (bot.) varietate de trifoi din Egipt i Siria, cultivat i n S.U.A.
(Trifolium alexandri num).
berserk(er) ['ba;sa:k(ar] I. s. 1. erou nzdrvan din folclorul scandinav, ft-frumos;
(hi.) rzboinic / lupttor scandinav. 2. fanatic. 3. (jig.) om furios; to run / to go ~ a-i
iei din mini, a fi cuprins de furii / nebunie / amoc. II. adj. furios, violent, turbat. III. adv.
cu violena; dezlnuit.
berth1 [ba:9] I. s. 1. (mar.) dan, chei, amar; cal de construcie / lansare; post / loc
de ancorare sau acostare, aneoraj; spaiu suficient pentru volt; on the ~ la dan; building
~ cal; loading ~ loc de ncrcare; to give a wide / clear ~ to sau to keep a wide ~ of
a) a se ine departe dc; b) (fig. fam.) a ocoli cu grij. 2. (mar.) cabin, pat. 3. (mar.) careul
ofierilor; teug; postul echipajului. 4. (ferov.) loc de dormit; cueta; pat. 5. loc (n dili
gent). 6. (jig.) loc, post, slujb, serviciu; a good ~ un post bun; was he out of a ~?
n-avea serviciu? II. vb. tr. 1. (mar.) a ancora; a gsi un loc de ancorare pentru; a trage
la dana de acostare. 2. (mar.) a repartiza ntr-o cabin. 3. a da un post, o funcie (cuiva),
a numi.
berth2 vb. tr. (constr., mar.) a acoperi sau a cptui cu scnduri.
Bertha ['oa:Ga] s. 1. Berta (nume feminin); (si. mil.) Big ~Dickc Bertha" (mortier
german de mare calibru 421 mm utilizat n primul rzboi mondial). 2. bertha bert,
guler dc dam (de obicei de dantel).
berthage ['ba:9id3] s. (mar.) tax dc dan / amarare.
berthage tax [~ teeks] s. (mar.) v. b e r t h a g e .
berth charge ['b3:8 t/u:d3] s. (mar.) v. b e r t h a g e .
berth deck [~ dck] s. (mar.) ncpere din prova marinarilor.
berther |'ba:6ar] . (amer. ferov.) ef de manevr, ef dc micare.
berthing ['b3:6irj] s. (mar.) loc de ancorare; legare la chei.
berthing place [~ plcis] s. (mar.) v. b e r t h i n g .
beruffled [bi'rAfld, ba'r-] adj. (rar) cri manete.
beryl ['berii] s. (mineral.) berii (varietate de smarald).
beryl green [~ p gri:n] s. verde de smarald.
berryllia [bc'rilja] s. (chim.) v. b e r y l l i u m o x i d e .
beryllium [bc'riljam, -Hsni] s. (chim.) beriliu.
berryllium oxide [~ oksaid] s. (chim.) oxid dc beriliu.
beryllonite ['bcrilanait] s. (mineral.) berilonit.
berzeliite [ba:'zi:li<ait] s. (mineral.) berzelit.
bescribble [bi'skribl] vb. tr. a mzgli (de la un cap la altul), a acoperi cu mzgleli.
beseech [bi'si:t/, ba's-], past i part. trec. besought [bi'sa:t, ba's-] vb. A. tr. acere cu
insisten, a ruga cu struin; a implora. B. intr. a (se) ruga, a cere struitor; he besought
that he might be allowed to attend ruga struitor s i se dea voie s asiste.
beseeching [-irj] adj. rugtor, struitor, fierbinte.
beseem [bi'si:m, ba's-] vb. A. intr. 1. a prea. 2. (to) a se cdea, a se cuveni, a edea,
a sta bine (s); a fi potrivit (s); it ill ~s you to complain nu-i_st bine s te plngi.
B. tr. a edea bine (cuiva), a prinde bine (pe cineva).
beset [bi'set, ba's-], past i part. trec. beset vb. tr. 1. a pune, a aranja, a potrivi.
2. a nconjura, a mpresura, a asedia; a asalta, a bloca, a ocupa. 3. (fig.) a asalta, a coplei,
a bombarda; to ~ with questions a asalta / a coplei cu ntrebri; ~ with cares copleit
de griji. 4. a bloca, a bara (drumul); the undertaking is ~ with danger este o ntreprindere
plin dc primejdii; the ship was ~ vasul era prins de gheuri. 5. (arhit.) a ornamenta.
besetting [-in] adj. chinuitor; permanent; caracteristic; principal, de seam, de cpetenie.
beshade [bi'/eid, ba'/-] vb. r. a umbri, a adumbri.
beshrew [bi'/ru:, ba'/-] vb. tr. 1. a strica, a deteriora. 2. a blestema, a afurisi; ~ me, if
s fiu al naibii dac; - my heart! zu! s fiu al naibii! pe onoarea mea!
beside [bi'said, ba's-] prep. 1. lng, la; aproape de, n preajma (cu gen.), n apropiere
de, nu departe de, la doi pai de; ~ the river lng ru, lng ap; walk ~ me mergi
lng mine; he passed ~the house a trecut prin dreptul casei. 2. pe o parte a (cu gen.),
ntr-o parte a (cu gen.). 3. pe lng, n comparaie cu, pus alturi de; he is a dwarf ~
Shakespeare este un pigmeu n comparaie cu Shakespeare. 4. n afar, la o parte de;
dincolo de; she was ~ herself with grief i ieise din mini de durere; he was ~ himself
with joy nu-i ncpea n piele de bucurie, nu mai putea dc bucurie; this repartee is ~
the mark rspunsul i greete inta, rspunsul este deplasat / nepotrivit / nelalocul lui;
your remark is ~ the point remarca dumitale e nelalocul ei / nu e la subiect. 5. mai
presus de, n afar de, dincolo de; his honesty is ~ the question cinstea lui este mai
presus de orice ndoial. 6. v. b e s i d c s (1,1).
besides [-z] l.prep. l.pc lng, n afar dc, n plus faade; we were ten people ~ me
eram zece n afar de mine; ~ that pe lng asta, pe lng aceasta. 2. (precedat de all),
inclusiv, i; all ~me were frightened toi erau speriai, inclusiv eu. 3. (precedat de only
i n propoziii negative) cu excepia (cu gen.), n afar de; no one declared for him ~
me nimeni n-a declarat n favoarea lui cu excepia mea. 4. v. b e s i d e (1,2). II. adv.
1. de altminteri, dc altfel; n plus, unde mai pui c, i apoi, i pe urm, mai mult dect
att; dup toate; ~ he was very busy unde mai pui c era foarte ocupat. 2. v. b c s i d e (II).
besiege
besiege [bi'si:d3, bo's-] vb. tr. 1. (mil.) a mpresura, a asedia, a nconjura cu armat.
2. (fig.) a asalta, a npdi, a coplei (cu ntrebri etc.)
besiegement [-want] s. (rar) asediu, mpresurare.
besieger [-or] s. asediator.
besilver [bi'silvor, bo's-] vb. tr. a arginta.
besiabler [bi'slebor, bo's-] vb.tr. v. b e s l a v e r .
beslaver [bi'sleivor, bo's] vb. tr. 1. a murdri, a mbia, a uda, a umezi. 2. (fig.) a lingui,
a mguli, a linge.
besmear [bi'smior,bo's-, smjo:r] vb. tr. a mnji, a murdri (cu unsoare), a unge, a pta,
a soi; a mproca cu noroi, a ntina (i fig.).
besmearer ]-ror] s. mnjitor.
besmirch [bi'srno:t/, bo's-] vb. tr; 1. a pta; a nnegri, a murdri, a ntina, a mnji. 2. (fig.)
a necinsti, a dezonora, a pngri, a spurca, a ntina, a mproca cu noroi; a calomnia,
a brfi.
besmooth [bi'smu:8, bo's-] vb. tr. a netezi, a face neted.
besoil [bi'soil, bs's-] vb. tr. a murdri, a pta (i fig.).
besom ['bi:z3iu, 'bez-] I. s. 1. trn, mtur (de nuiele). 2. (bot.) mtur (Sorghum
vulgare). 3. (scol. sl. sau dial.) otreap, lepdtur, trtur, cztur. II. vb. tr. (si to ~
away / out) a mtura, a ndeprta, a da la o parte, a alunga, a nltura.
besong [bi'sorj, bo's-] vb. tr. (rar) a cnta, a cnta / proslvi n versuri.
besoot [bi'su:t, bs's-] vb. tr. a murdri cu funingine.
besot [bi'sot, bo's-] vb. tr. 1. a prosti, a tmpi, a abrutiza. 2. a amei, a uimi. 3. a lua
minile, a suci capul (cuiva); a nnebuni.
besotment [-mont] s. beie.
besotted [-id] adj. 1. ntng, prost. 2. beiv; beat.
besottedness [-idnis] s. prostie, stare de tmpenie.
besought [bi'so:t, bo's-] past si part. trec. de la b e s e e c h .
bespangle [bi'spasrjgl, bo's-] vb. tr. a mpodobi cu fluturai / zorzoane; (flg.) a (n)smla,
a smlui; the ~d sky cerul nstelat.
bespatter [bi'spaUor, bo's-] vb. tr. 1. a stropi / a mproca cu noroi sau cu ap murdar.
2. (fig.) a ponegri, a defima; a mproca cu noroi, a ntina.
bespatterer [-ror] s. (fig.) defimtor, calomniator.
bespeak [bi'spi:k, bo's-], past bespoke [bi'spouk, bos-], part. trec. bespoken
[bi'spoukon, bo's-] sau bespoke vb. A. tr. 1. a angaja, a comanda, a-i reine (dinainte);
to ~ a place a-i reine un loc. 2. a reine, a captiva, a subjuga, a atrage, a intui; to ~
smb.'s attention a reine atenia cuiva. 3. a trda (ca) a fi o dovad, o mrturie c, a arta
(c), a vdi; his speech bespoke him an orator discursul vdea c e un orator, se vedea
din discurs c e (un) orator. 4. (poetic) a se adresa, a vorbi (cuiva). B. intr. (nv.) a vorbi,
a se exprima.
bespeak night [~ nait] s. (teatru, si.) reprezentaie n beneficiu.
bespectacled [bi'spektokld] aay. cu ochelari, care poart ochelari.
bespew [bi'spju:, bo's-] vb. tr. a scuipa (pe).
besplash [bi'spke/, bo's-J vb. tr. a stropi, a mproca.
bespoke [bi'spouk, bo's-] past si part. trec. de la b e s p e a k.
bespoke bootmaker [~ 'butimcikor[ s. cizmar care lucreaz de comand.
bespoke boots [~ bu:ts] s. ghete de comand.
bespoke department [~ di'pa:tmont] s. secie de comenzi.
bespoken [bi'spoukon, bo's-] part. trec. de la b e s p e a k.
bespot [bi'spot, bo's-] vb. tr. a pta, a murdri (sifig.).
bespread [bi'spred, bo's-] past si part. trec. bespread vb. tr. a presra, a rspndi,
a prefira; a acoperi cu, a garnisi.
besprent [bi'sprent, bo's-] adj. (poetic) (with) prefirat, stropit, smlat, smluit, presrat
(cu).
besprinkle [bi'sprirjkl, bo's-] vb. tr. (with) a stropi (prin pulverizare), a mproca, a prefira,
a smla, a mpestria (cu).
Bessemer converter ['besimo kon'vo:tor] s. (metal.) convertizor Bessemer.
Bessemer iron [~ raion] s. (metal.) oel Bessemer.
Bessemer plant |~ 'plaint] s. (metal.) instalaie Bessemer.
Bessemer process [~ 'prouses] s. (metal.) procedeu Bessemer.
best [best] I. adj. (superi, de la good) 1. cel mai bun; nentrecut, fr pereche; excelent,
foarte bun, minunat, stranic; to be ~ at a fi nentrecut la; (fam.) to make one's ~ bow
a face o plecciune adnc; to put one's ~ foot / leg foremost a) a merge repede; a iui
pasul; b) a face tot ce-i st n putin; ~liar mincinos fr pereche; what's the ~news?
ce veti bune (mai) ai? ce mai veste-poveste?; ~ quality (de) cea mai bun, (de) cea mai
fin calitate, (de) calitate superioar. 2. (cel) mai prietenos, mai bun sau mai nelegtor;
which of your brothers is ~ to you? care din fraii ti se poart mai frumos cu tine?
3. (cel) mai mare; the ~part of the week cea mai marc parte a sptmnii. II. s. maximum,
cel mai nalt grad etc.; Sunday ~ a) haine de srbtoare; b) (glume;) hainele, costumul
cel mai bun, rochia cea mai bun; at (the) ~ n cazul cel mai bun; bad is the ~ nu ne
ateapt nimic bun; to be at one's ~ a fi la nlime; a fi n form; to do / to try one's
(level) ~ a face tot ce-i st n putin, a depune maximum de efort; to have / to get the
~ of it a iei nvingtor; to give smb. ~ a recunoate superioritatea cuiva, a se da btut;
to have the ~ of the bargain a avea partea leului; a trage cel mai mare profit; to make
the ~of a) a trage ct mai mult folos / profit de pe urma (cu gen.), a profita la maximum
de; b) a se obinui, a se mpca eu, ase adapta la; to make the ~ of it sau to make the
~ of a bad bargain / business / job a suporta greutile sau nenorocirea brbtete, a nu
se descuraja, a face fa (cu curaj); a nu-i pierde firea / cumptul; to make the ~ of
one's way a se grbi, a merge ct poate de repede; to the ~ of one's ability ct poi de
bine, ct te pricepi mai bine; punnd n joc toate mijloacele / resursele; to the ~ of my
belief dup cte tiu;'dup ct cred, dup cte chibzuiesc eu, dup ct m taie capul;
86
87
bewildered
bewilderment
88
89
bilestone
bilge
90
bilge [*bild3] I. s. 1. (mar.) santin, fund de cal; cal, buncr. 2. (i ~ water) ap din
santin. 3. burta butoiului. 4. (telm.) sgeat de ncovoiere. 5. (fam.) fleacuri, braoave,
vorbe de clac, prostii. II. vb. A. tr. 1. a desfunda, a scoate fundul (unui butoi). 2. (mar.)
a depozita n santin. 3. (amer. univ. si.) a trnti la examen; a elimina (un student). B. intr.
1. (mar.) a lua ap n santin. 2. (amer. uiiiv. si.) a cdea la examen.
bilge block [~ bbk] s. (constr. navale) tacad de gurn.
bilge keel [~ ki:I] s. (mar.) chil de ruliu.
bilge keelson [~ .kelsn, ~iki:l-] s. (mar.) stringhcr de gurn; carling lateral.
bilge main [~ mein] s. (mar.) tubulatur principal de santin.
bilge pieces [~ ipi:siz] s. pi. (mar.) chile laterale.
bilge pump [~ pAmp] s. (mar.) pomp de santin.
bilge water [~ .wo:tor] s. 1. (mar.) apa de santin. 2. (amer. si.) prostii, fleacuri, aiureli.
biliary ['biljari, -\iov-] adj. 1. (anat.) biliar. 2. v. b i 1 i o u s.
bilingual [bai'lirjgwsl, 'bai'l-J (lngv.) I. adj. bilingv. II. s. persoan bilingv.
bilingual dictionary [~ 'dik/snri] s. dicionar bilingv.
bilingualism [bai'lingwdiz.-jm] s. (lingv.) bilingvism.
bilingual series [bai'Iirjgwsl 'siori:z| s. pi. texte paralele; juxte.
bilinguist [bai'lirjgwist] s. v. b i l i n g u a l (II).
bilious I'biljos I adj. 1. (anat.) biliar. 2. suferind de tulburri la bil sau ficat. 3. (fig.)
irascibil; (despre temperament) coleric, suprcios.
biliteral [bai'litpral] I. adj. compus din dou litere, II. s. silab compus din dou litere.
bilk [bilk] I. vb. tr. 1. a nu plti (o datorie etc.). 2. a trage pe sfoar, a nela. 3. a frustra;
a deziluziona, a dezamgi (prin netndeplinirea unui angajament). II. . v. b i 1 k e r.
bilker ['bilkor] s. 1. escroc, arlatan, neltor; punga, potlogar, cocar. 2. (fam.) vorbe
goale, nimicuri.
bill1 [bil] I. s. 1. cioc, plisc. 2. (mar.) ghear, vrf de ancor. 3. cap, promontoriu ngust.
4. cozoroc. II. vb. tr. a se ciocni; a se ciocni; (despre porumbei i turturele) a se sruta;
to ~and coo a se giugiuli, a se alinta, a se dezmierda.
bill 2 1. s. 1. proiect de lege; lege; document (scris); memorandum; to pass a ~ a vota
un proiect de lege; the ~ was read proiectul de lege a fost prezentat spre a fi dezbtut;
the ~ was passed / carried proiectul de lege a fost votat; the ~ will cross the lobbies
proiectul de lege va trece din Camera Comunelor n Camera Lorzilor; to reject / to kill
/ to throw out a ~ a respinge un proiect de lege. 2. (jur.) reclamaie, plngere, jalb;
cerere, petiie; act; proces; afacere; ~ of indictment act de acuzare; ~ of complaint
plngere, reclamaie; ~of privilege cererea unui pair de a fi judecat de un complex format
din pairi; to find a true ~ a trimite naintea judecii, a deferi justiiei; to ignore the ~
a casa afacerea. 3. list; inventar; bon; certificat; declaraie etc.; (ec.) ~ of adventure
contract care prevede transportul mrfurilor pe rspunderea proprietarului (fr
asigurarea lor); (nv.) within the ~s of mortality n Londra; n districtul Londrei; ~ of
credit scrisoare de credit, acreditiv; ~ of entry declaraie vamal; ~ of fare list de
mncare, menu; ~of freight scrisoare de trsur, conosament; (mar.) ~ of health patent
de sntate; certificat sanitar; ~ of lading a) (mar.) conosament; b) (amer. ferov.) foaie
de expediie; ~ of parcels factur; ~ of delivery bon de livrare; factur; ~ of sale a) ipotec;
b) act de vnzare-cumprare. 4. socoteal, cont; ~ of costs contul sau onorarul avocatului;
to foot the ~ a suporta cheltuielile; a plti / a achita nota de plat; (si.) butcher's ~ lista
celor ucii pe cmpul de lupt. 5. (i ~ of exchange) poli, cambie, trat. 6. afi, anun,
aviz, ntiinare; reclam; (despre un actor) to top the ~ a fi cap de afi. 7. (amer.)
bancnot; a five-dollar ~ hrtie de cinci dolari; to break a ~ a schimba o bancnot. -0- (ist.
Angliei) Bill of Rights Declaraia Drepturilor Omului (1689); (amer.) to fill the ~ a
satisface nevoile, necesitile; a ndeplini (toate) formalitile; a face tot ce trebuie; (fig.)
(fam.) it tops the ~ asta-i culmea. II. vb. tr. 1. a nregistra, a trece pe (o) list. 2. a ntiina,
a anuna (printr-un afi); he was ~ed to appear as Othello s-a anunat c va aprea n
Othello. 3. a lipi afie pe.
91
biprism
biquadratic
92
93
v
bitch2 s. (canad.) opai.
bitch fox [~ foks] s. (zool.) vulpe.
bitch wolf [~ wulf] s. (zool.) lupoaic.
bitchy ['bit/i] adj. argos, nesuferit, rutcios.
bite [bait] I.past bit [bit],part. trec. bit sau bitten ['bitnj vb. A. tr. 1. a muca; a apuca;
a prinde cu dinii; to ~ one's tongue a-i muca limba; a ascunde o tain; a-i ine gura;
to ~the dust / ground / sand a muca rna; a fi pe pragul morii; (nv.) to ~the thumb
at a da cu tifla (cuiva),- to ~ one's nails a-i roade unghiile; (fam.) the biter bit pcliciul
pclit; dup fapt si rsplat; cine sap groapa altuia, cade singur ntr-nsa. 2. (despre
sabie) a tia. 3. (despre, acid) a arde, a mnca, a coroda. 4. a ustura, a ciupi, a pic.
5. a defima, a calomnia, a brfi, a cleveti mpotriva (cuiva). 6. (mai ales pasiv) (fam.)
a trage pe sfoar, a nela, a pcli; I was bitten m-au tras pe sfoar, m-au ars; to ~ asunder
a rupe n dou (mucnd); to ~ away a roade, a uza; a strica, a surpa; to ~ in a reine,
a ine n sine, a ascunde (gnduri etc.); to ~ in two v, t o ~ t h r o u g h; to ~ off a roade;
to ~ off one's nose a-i tia craca de sub picioare; a-i da singur n cap; to ~ off more
than one can chew a fi lacom, a rvni la mai mult dect ai nevoie; to ~ through a despica.
B. mtr. 1. a muca; a avea obiceiul s mute; (fig.) thoughts ~ gndurile nu-mi dau pace;
(prav.) barking dogs never ~ cinele care latr nu muc; if you cannot ~ never show
your teeth dac nu eti n stare s muti nu-i arta dinii, nu te luda cu lucruri pe care
nu eti n stare s le faci. 2. (at) a da s apuce, a se ntinde (dup), a se prinde (de); (telm.)
a prinde, a ine; a adera (la); the wheels will not ~roile alunec / derapeaz; the brake
will not ~frna nu prinde. 3. (despre acizi) a avea efect coroziv, a arde. 4. (jig.) to ~ at
a muca, a mpunge, a nepa; a rde de. II. . 1. muctur, mucarc; urm de muc
tur. 2. (chim.) coroziune, roadere, ardere. 3. pcleal, nelare, fars. 4. (telm.) argsirc,
tbcire, eauterizare. 5. (te/m.) apucare. 6. hran, mncare, mbuctur; without ~or
sup nemncat i nebut, flmnd i nsetat. (amer. si.) to put the ~ on smb. a tapa
pe cineva de bani.
black bindweed
blackbird
94
95
blank bill
blade [bleid] 1.5.1. foaie, fir, frunz, lam, lamel. 2. lam, ti; ~of the tongue partea
a stinge lumina n sal, a ntuneca sala. 2. a camufla. 3. (radio) a bruia. 4. v. to b l a c k e n
o u t. 5. (7Y) a ntrerupe fascicolul, a masca. 6. (fam.) a nu-i (mai) putea aduce aminte anterioar a limbii; shoulder ~ omoplat. 3. pal, palet; lopic. 4. pan, ic. 5. (mar.)
pan (a crmei), safran. 6. pnz de ferstru. 7. (ferov.) bra de semafor. 8. (fam.) biat;
de ceva. 7. (fam.) a leina, a-i pierde cunotina. III. adj. secret, ascuns, tainic.
flcu; cetean, individ; a jolly (old) ~ un mucalit, un htru bun de glume; a cunning
black-peopled [~ 'pi:pld] adj. populat de negri.
~ un marc mecher; a daring ~ un apucat. 9. (austr.) foarfece pentru tunsul oilor. II. vb.
black pepper [~ 'peps'"] s. piper negru (Piper nigrum).
iiitr. (i to ~ out) a scoate frunze, a nfrunzi; a nverzi; a nmuguri.
black pine [~ pain] s. (bot.) pin negru (Pinus nigra).
black pit [~ 'pit] s. (bot.) boal a lmiului (cauzat de bacteria Xanthomouas syringae). blade bearing [~ 'bearirj] s. (tehn.) reazem prismatic.
1
bladed ['blcidid] adj. (bot.) cu frunze, cu foi, foliat.
black poplar [~ 'popia "] s. (bot.) plop negru (Populus nigra).
blade bone ['blcidi boun] s. (anat.) omoplat.
black powder [~ rpaudar] s. (mine) pulbere neagr (de min).
blade machine [~ ma'/i:n] s. greder, main de profilat (osele).
black psalm [~ sa:m] s. (si.) ipete de copii; zarv; to sing the ~ a ipa, a striga.
blade wheel [~ wi:l] s. (tehn.) roat cu palete.
black pudding [~ -pudin] s. caltabo (cu snge).
blae [blei, bli:] adj. (sco.) 1. livid; cenuiu, pmntiu. 2. mohort, sumbru. 3. (despre
black-purple ['blaek'paipl] s. purpuriu-nchis, atropurpuriu.
vreme) ntunecat, iar soare.
black quarter [** 'kwo:tar] s.v. b 1 a c k 1 e g (4,5).
blaeberry ['bleibari] s. (sco. bo.) v. b i l b e r r y .
black rat [~ 'ran] s. (zool.) .obolan (Rattus rattus).
blaesitas ['bli:sita3s] s. blbire, blbit.
black ring [~ 'rirjj s. (bot.) boal a plantelor erbacee (cauzat de ciuperca Balansia
blague [bla:g] s. (jr.) minciuni, gogoi, vorbe goale, fanfaronad.
strangulatis).
blah [blc:] I. s. (amer.) exagerare, braoave; flecreal, trncneal, vorbrie, palavre.
Black Rod [~ 'rod] s. (n Anglia) maestru de ceremonii al Camerei Lorzilor.
black rot [~ 'rot] s. (bot.) boala a fructelor sau legumelor (cauzat de ciuperca II. adj. (amer. si.) insipid, plicticos, anost.
blain [blein] (med.) I. s. buboi; furuncul; abces; pung de puroi; flicten. II. vb. intr.
Guignardia bidwellii, de bacteria Xanthomonas campestris etc.).
Black Russian [~ 'rA/3n] . cocteil (preparat din lichior de cafea, vodc i cuburi de a se acoperi cu furunculi; a face abcese / pungi de puroi.
blamable l'bleimabl] adj. condamnabil, de condamnat.
ghea).
blamableness [-nis] s. caracter condamnabil.
black salsify [~ 'seelsifi] s. (bot.) salsifi (Scorzonera hisxinica).
blame [bleim] I. vb. tr. (for) a mustra, a certa, a blama (pentru); a nvinovi, a socoti
black sand [~ sjend] . (mineral.) lic, nisip metalifer, nisip n grmad.
vinovat, a acuza (de); a aduce reprouri (pentru); we don't ~ you nu te nvinovim pe
blackseed [~si:d] s. (bot.) trifoi-mrunt (Medicago lupulina).
tine; you have not yourself to ~ for it nu trebuie s-i faci reprouri pentru asta; (amer.
black sheep [~/i:p]s. 1. (fig.) oaie neagr. 2. napan. 3. v. b l a c k n o b .
Blackshirts [~/a:ts] s. (de obicei pi.) (pol.) Cmile Negre (nume generic pentru fascitii pop.) don't ~ it on me! nu m face pemine rspunztor de asta!; he is to ~ for it el este
vinovat pentru aceasta; (pop.) ~ it! la naiba! drcia dracului! II. s. 1. dojana, mustrare,
italieni).
blam, repro. 2. scpare, greeal, pcat. 3. dezaprobare, imputare; rspundere, vin; to lay
blacksmith ['bheksmiS] s. Fierar, potcovar.
/ to put the ~ (up)on smb. sau to lay the ~ at smb.'s door a arunca vina asupra cuiva;
blacksmith anvil [~ 'asnvil] s. nicoval de forjerie.
to bear the ~ a lua vina asupra-i; to shift the - on smb. a arunca vina pe altcineva.
blacksmith chisel [~ 't/izl] dalt de fierrie.
blameable [-abl] adj. v. b l a m a b l e .
blacksmith's daughter [~ s 'do:tar] s. (si.) cheie, peraclu.
blamed [-d] adj. (pop.) blestemat, al naibii; I'll be ~ s fiu al naibii.
blacksmith shop [~ /op] s. (atelier de) fierrie, forjerie.
blameful [-ful] adj. 1. condamnabil, de condamnat, blamabil. 2. (rar) gata (venic)
blacksnake [~tsncik] 1.1. (zool.) specie de arpe negru (Coluber constrictor). 2. (amer.)
s critice; mustrtor, dojenitor.
biciuca lung de piele. II. vb. tr. (amer.) a biciui.
blamefulness [-fulnis] s.v. b l a m a b l e n e s s .
black spleenwort [~ 'spli:nwa:t] s. (bot.) prul-Maicii-Domnului (Asplenium
blameless [-lis] adj. 1. iar vin, nevinovat. 2. fr prihan, neprihnit. 3. ireproabil.
adiantum) (specie de ferig).
blamelessness [-nis] . 1. nevinovie; neprihnire. 2. caracter ireproabil.
black spot [~ 'spot] s. loc (pe o osea etc.) unde se produc multe accidente.
blamer [-ar] s. critic, persoan care mustr / care dojenete.
black spy [~ spai] s. (si.) diavolul, Aghiu.
blameworthiness ['bleim.wa:<5inis] . v. b l a m a b l e n e s s .
black squirrel [~ 'skwirpl] s. (zool.) specie de veveri (Neosciurus carolinensis).
blameworthy ['blcim-wa:tfi] adj. vrednic de dojana / de mustrare, condamnabil.
black stick [~ stik] s. (amer. si.) clarinet.
blanc [blasnk i pronunia francez] s.X.v. b l a n k . 2. porelan ncsmluit.
black stone [~ stoun] s. turb de munte.
blanc fixe [pronunia francez] s. (fr.) (chim.) alb permanent / de barit; blanc-fix;
black strap [- stra^p] s. 1. (fam.) vin de Porto. 2. (amer. si.) rom ieftin amestecat cu sulfat de bariu.
melas. 3. (tehn.) ulei negru de rafinare.
blanch [bla:nt/] vb. A. tr. l.aaloi.anlbi; a vrui,aspoi,2. a lipsi de lumin (p/ante
black sugar [~ >/ug9r] s. (scot.) miambal, zeam de lemn dulce.
etc.). 3. a cositori, a spoi (metale). 4. a dezghioca, a coji; to ~ almonds a cura migdale.
black swan [~ swan] s. (omit.) lebd neagra (Chenopsis atrata).
5. to ~over a scuza, a cuta s justifice, a scoate basma curat. B. intr. a nglbeni, a pli,
blacktail [~tcil] . 1. (iht.) ghigor, ghibor (Acerina cernita). 2. (zool.) specie de cerb a se face alb ca varul (de fric etc.).
american cu urechi lungi (Odocoileus macrotis).
blancher [-ar] s. 1. nlbitor; albitor. 2. decolorant.
black tea [~ ti:] s. ceai negru.
blancmange [bla'mo(:)n3, -'ma:n3 i pronunia francez] s. (fr.) blamanjele (gelatin
blackthorn [~6o:n] s. (bot.) porumbar (Primus spinosa).
de smntn i lapte de migdale).
black tie [~ 'tai] s. 1. papion negru (purtat cu smoching). 2. smoching. 3. toalet de
bianco ['blasrjkou] (mii.) I. colorant alb pentru inut i echipament. II. vb. tr. a vopsi
sear.
n alb (inuta i echipamentul).
black-tie adj. (despre inut, despre ocazii etc.) de sear; festiv: ~ dinner dineu.
bland [blasnd] adj. 1. curtenitor, politicos, amabil, afabil, prietenos; (despre clim)
black tiger [~ 'taiga1"] s. (zool.) puma (Felis concolor).
blnd. 2. (despre medicamente) slab, linititor, calmant. 3. (amer.) insipid, plicticos, anost.
blacktongue [~ 'tArj] s. (vet.) 1. pelagr (la cini). 2. lcptospiroz (la cini).
4. (amer.) indiferent, impasibil.
black top [~ top] s. (drum.) mbrcminte rutiera neagr.
blandiloquence [bta'dibkwans] s. linguiri, vorbe dulci.
black truffle [~ itrAfl] s. (bot.) truf (Tuber melanos{X)rum).
blandish ['btendi/] vb. tr. 1. a dezmierda, a alinta. 2. a lingui, a mguli.
black velvet [~ 'velvit] s. cocteil (din bere negr i ampanie).
blandisher [-ar] s. linguitor.
black vomit [~ -vomit] . (med.) 1. febr galben. 2. sputa unui bolnav de febr galben.
blandishment [-mant] . 1. dezmierdare. 2. linguire.
black vulture [~ 'VAUJV] . (omit.) 1. specie de vultur pleuv american (Coragyps
blandly fbhendli] dv. politicos; cu blndee, cu tandree.
atratus). 2. diferite specii de vultur din Europa, Asia si nordul Africii (mai ales Aegypius
blandness 'blamdnis] . curtenic; prietenie.
monachus).
blank [blasnk] I. adj. 1. nccompletat, nescris, gol, curat, cu spaii libere / goale; viran,
blackwall [~wo:l] s. (mar.) nod simplu.
nencrcat, deert; (jig.) to give smb. ~ cheque a da cuiva (o) poli n alb, pecete n
black widow [~ 'widou] s. (entom.) specie de pianjen veninos din S.U.A. alb, libertate de aciune, a-i da fru liber. 2. lipsit de coninut, gol, sec; his memory is
(Latrodectus mactans).
~ on the subject nu-i amintete nimic despre aceasta; ~ look privire goal / inexpresiv.
black witch [~ wit/] s. (entom.) specie de fluture nocturn (Erebus odora).
3. ngndurat, preocupat; stingherit, jenat; to look ~ a fi ngndurat, preocupat. 4. deplin,
black work [~ wa:k] s. fierrie, meseria fierarului. 2. salahorie.
complet, total, absolut; ~ silence tcere desvrit; ~ idiot mare idiot; ~ despair
blackwort [~wa:t] s. (bot.) 1. ttncas (Symphytum officinale). 2. afin (Vaccinium dezndejde total; ~ stupidity prostie cras; (eufemistic) that's his ~ dog again! iar a
venit afurisitul la de cine al lui! II. . 1. loc liber, spaiu gol. 2. liniu (n locul cuvntului
myrtillus).
blacky ['bleeki] I. adj. negru, negricios. II. s. (fam.) 1. negru. 2. om mbrcat n negru; omis). 3. (amer.) formular, blanchct. 4. bilet de loterie nectigtor; to draw (a) ~a) a
trage / a scoate un bilet nectigtor (la loterie); b) (Jig.) a suferi un eec, a da gre. 5. int
preot. 3. animal sau pasre de culoare neagr; cioar.
bladder ['blnda1-] s. 1. (med., zool.) bic (mai ales a udului), vezic; vezicul; football (iftg.); el, scop. 6. sprtur, gol. 7. gol, goliciune (sufleteasc); tabula rasa; my mind
- camera mingii de fotbal. 2. (jig.) fluicr-vnt; palavragiu; ncrezut; (pop.) ~ of lard is a complete ~nu-mi amintesc absolut nimic. 8. (tehn.) semifabricat; pies brut; agl;
bloc, lingou. 9. (i/v.) gol de pdure. 10. (text.) (despre tricot etc.) brut, nefinisat. III. vb.
tmpit, ntng.
tr. (amer.) 1. a pustii, a face praf; a zdrobi, a repurta o victorie zdrobitoare asupra (cuiva);
bladdered [-d] adj. ncrezut, nfumurat.
a usca de bani (la cri). 2. (spori) a obliga pe adversar la un scor alb (la baseball)
bladder herb ['blseda iha:b] s. (bot.) pplu (Physalis alkekengi).
~him!
s-1 ia naiba! ~ed! la naiba!
bladder-senna [~ isena] s. (bot.) bicoas (Colutea arborescens).
blank acceptance [~ ak'septans] . v. b l a n k b i l l .
bladder snout [~ snaut] s.v. b 1 a d d e r w o r t.
blank ammunition [~ laMuju'ni/an] s. (mil.) cartue de manevr, gloane oarbe.
bladderwort [~wa:t] s. (bot.) otrcl-de-ap, otrclul-blilor (Utricularia vulgaris).
blank bill [~ bil] s. (ec.) cambie / poli n alb.
bladdery ['blidari] adj. 1. cu bici; bicat. 2. (jig.) gol, deert, sforitor, gunos.
blank book
96
uragan). 6. influen duntoare / nefast. 7. fum, pufit, pcit (din lulea, igar etc.).
8. (bot.) mlur, tciune Tilletia trilici. 9. mbolnvire brusc (a oamenilor, animalelor
sau plantelor). 10. (poligr.) aer comprimat. *0- (sl.) give me a ~d-mi un telefon; to put
/ lay the ~ on smb. a) a critica pe cineva vehement; a lua pe cineva la trei pzete; b) a izbi
pe cineva cu pumnul. II. vb. A. intr. 1. a sufla, a pufi, a pci, a trage (din lulea etc.).
2. a se strica, a se ofili (din cauza vntului). 3. a) (sl.) to ~ off a o terge, a spla putina,
a se face nevzut, a se evapora, b) (despre rachete) a se desprinde de sol; c) (despre
astronaut!) a cltori ntr-o rachet. B. tr. 1. a strica, a distruge, a ruina, a vtma (vegetaia
etc.). 2. a distruge, a sfrma, a strica, a destrma, a compromite (mai ales planuri,
sperane); his character is ~ed reputaia lui e compromis. 3. a dinamita, a face s
explodeze, a arunca n aer; (mine) a exploda. (pop.) ~ him! s-1 ia dracu! naiba s-1
ia!
blast apparatus [~ ajps'rcitss) s. 1. (tehn.) suflant, ventilator. 2. (poligr.) aparat cu
aer comprimat.
blast box [~ boks] s. (tehn.) cutie de vnt; camer de aer.
blast cleaning [~ 'kli:nin] s. (tehn.) curire prin sablaj.
blast draft [~ dra:ft[ s. (tehn.) tiraj forat.
blasted ['bla;stid] adj. 1. v. d a m n e d. 2. distrus, nimicit; aruncat n aer.
blasted brimstone [~ 'brimstsnj s. (fam.) stricat, dezmat.
blastema [bte'stems],pl. si blastemata [-to] s. (biol.) blastema.
blast engine ['bla;st' end3in] s. v. b l a s t a p p a r a t u s (l).
blaster ]'bla:stor] s. 1. (mine) explozor. 2. v. b 1 a s e r a g e n t .
blaster agent [~ 'eidpnt] s. exploziv, substan exploziv.
blaster oil [~ oil] s. nitroglicerin.
blast fan ['bla:st fa:n] s. (tehn.) ventilator de refulare.
blast furnace [~ ifi>:nis] s. (metal.) furnal, cuptor nalt; (mine) cuptor de cuv.
blastie ['blsesti, 'bici;-] s. (scot.) pitic.
blast indicator ['bla;st .indikeits'J s. (tehn.) vacuummetru de tiraj, aparat de msurat
tirajul.
blasting ['bla:stirj] I. adj. 1. nimicitor, distrugtor. 2. exploziv, explozibil.
II. s. 1. nimicire, deteriorare; pieirc, distrugere. 2. (mine) minare, pucare, explodare,
aruncare n aer. 3. (tehn.) aer insuflat, vntul furnalului, insuflare de aer n cuptor.
blasting cartridge [~ ika:trid3J s. 1. (mil.) cartu exploziv. 2. (mine) cartu de exploziv.
blasting chamber [~ tjeimtrarl s. (mine) camer de minare.
blasting fuse [~ fju:z] s. (mine) caps, amorsa; fitil de aprindere, fitil detonant.
blasting gelatine [~ id3ela'ti:n] s. amestec exploziv, gelatin detonant / exploziv.
blasting oil [~ oil] s. (mine) nitroglicerin.
blasting powder [~ .paudsr] s. (mil.) pulbere exploziv, detonant.
blast lamp ['bla:st laemp] s. lamp de lipit / de sudat; sufltor, arztor.
blastmetcr [~.mi:ter] s. v. b 1 a s t i n d i c a t o r .
blastocyst ['bfestowsist] s. (biol.) blastocist, blastul.
blastoderm(a) ['btestoudomie, -ted-] s. (biol.) blastoderm.
blastodermal [rbfestou'damipl] adj. v. b l a s t o d e r m i c .
blastodermatic [.blcestouda'masik] adj. v. b l a s t o d e r m i c .
lastodermic [.btestou'donnik] adj. (biol.) blastodermic.
blastodisk ['bfestoudisk] s. (biol.) blastodisc.
blastogenesis [iblsstotrtbjenisis] s. (biol.) blastogenez.
blastogeny [,bla?s'tod3eni] s. v. b l a s t o g e n e s i s .
blastoma [bte'stoumo],pl. si blastomata [-ts] s. (mea1.) blastom.
blastornere ['bla:st3mi5r] s. (biol.) blastomer.
blastomycosis [ibfestoumai'kousis] s. (med.) blastomicoz.
blastopore ['btestoupo:1'] s. (biol.) blastopor.
blastosphere ['btestousfior] s. (biol.) blastosfer, blastul.
blast pipe ['bla;st paip] s. (tehn.) eava de insuflare a aerului; conduct de aer; conduct
a suflantei.
blast pressure [~ iprejoc] s. 1. (tehn.) suflu de explozie. 2. (av.) presiune a vntului.
blast reducer [~ ri'dju:sor] s. (tehn.) amortizor de flacr.
blast tank [~ tajrjk] s. v. b 1 a s t b o x.
blast tube [~ tju:b] s. (av.) eava de refulare (a rachetei).
blastul ['bla:stjub],pl. blastulae [-li:] s. (biol.) blastul.
blast wave ['blu:st weiv] s. und exploziv / expansiv, suflu.
blat [bfet] (amer. sl.) I. vb. intr. a behi. II. s. 1. behit. 2. trncneal, flecreal;
vorbe goale, vorbe de clac.,
blatancy ['bleitansi] s. 1. zgomot, ipete, strigte; glgie; caracter iptor etc. 2. (fig.)
ostentaie, atitudine zgomotoas; arogan.
blatant ['blcitsnt] adj. 1. zgomotos, iptor, strigtor, glgios. 2. care behie, mugete
sau rage. 3. (fig.) strigtor (la cer), flagrant, evident; ~ lie minciun sfruntat. 4. (fig.)
ostentativ, arogant, care se bate cu pumnii n piept.
blater ['bleits'] s. (pop.) viel; (sl.) to cry beef on a ~ a face mult zarv pentru un
lucru de nimic.
blateration [>bleito'rei/pn] s. zarv, scandal, tevatur.
"
blather ['bla;<53r] vb., s. v. b l e t h e r .
blatherskite ['btedsskait] s. (amer.fam.) 1. palavragiu, flecar, vorb-lung. 2. prostii,
vrute i nevrutc, verzi i uscate.
blatta ['bfeto] s. (inv.) 1. purpur. 2. mtase de culoare purpurie.
blatter ['bfetar] I. vb. intr. (dial.) 1. (despre ploaie) a rpi. 2. a flecari, a trncni,
a sporovi; a ndruga verzi i uscate, a spune vrute i nevrutc. II. s. (scof.) 1. rpit (de
ploaie). 2. flecreal, trncneal, sporovial; vorbe goale, vorbe de clac; verzi i uscate;
vrute i nevrute.
blatterer ['btetara'] s. flecar, palavragiu, limbut.
97
bletherskate
a avea scurgere de rin. 4. (faur.) a pierde bani; a fi jecmnit / stors de bani / prdat.
B. tr. 1. a nsngera, a rni; a lua snge (cu dat.), a sngera (o vit). 2. a mnji, a umple
de snge. 3. a da drumul la, a lsa sa curg (apa etc.); a goli (un butoi). 4. a stoarce,
a slei (de bani, de vlag, de avere); to ~ white a stoarce toate bogiile sau toat vlaga
din.
bleeder ['bli:d3r] s. 1. medic sau veterinar care las snge. 2. (med.) hemofil. 3. (fa/n.)
parazit, profitor, storctor. 4. (telm.) supap de sigurana (pe conduct); robinet de golire;
ventil de purjarc. 5. (mine) percolare, picurare.
bleed hearts ['bli:d -ha:ts] s. (bot.) arinic, cruciulie, focul-drguei, specie nrudit
cu floarea-cucului (Lychnis chalcedonica).
bleeding ['bli:din] I. s. 1. sngerare, hemoragie. 2. luare de snge. 3. (telm.) golire,
evacuare, scurgere, purjarc; picurare. II. adj. 1. sngernd, care sngereaz, care pierde
snge. 2. (fig.) rnit, ndurerat.
bleeding heart [~ ha:t] s. (bot.) 1. micunele (ruginite), micsandr galben
(Cheiranthus cheiri). 2. cerceii-doamnei, cereic, lacrimile-lui-Iisus-Hristos (Dicentra
spectabilis).
blemish ['blcmi/] I. vb.tr. 1. a strica, a duna. 2. (fig.) a pta, a dezonora, a defima,
a discredita. II. s. 1. neajuns, jps, cusur,,defect, meteahn. 2. (jig.) pat (ruinoas),
stigmat.
blench2 vb. A. mtr. a slbi, a pli; a se decolora. B. tr. a nlbi, a albi, a cura; a decolora.
1
blencher ['blent/a "] s. persoan care bate n retragere; ovitor.
blend [blend], past i part. trec. blended [blendid] i blent [blent] I. vb. A. tr. 1. a
amesteca, a combina, a uni, a pune la un loc; a asocia. 2. a asorta; a amesteca, a combina
(buturi, cafea, lapte, tutunuri). 3. a lucra (blnuri). 4. (arte) a combina, a amesteca (tente
sau culori). 5. (jig.) a mbina, a amalgama. B. inir. 1. a se uni, a se combina, a se asocia,
a se amesteca, 2. a fuziona, a se uni. 3. (despre culori etc.) a se potrivi, a se armoniza,
a merge una cu alta. 4. (fig.) a se mbina, a se amalgama, a face un tot. 5. (biol.) a prezenta
caractere combinate. 6. (ar/e) (despre culori) a se estompa, a trece una n alta. II. s.
1. combinaie, amestec, melanj, mbinare. 2. armonie, potrivire. 3. butur amestecat
(cocteil etc.). 4. (bio/.) hibrid cu caractere combinate. 5. (arte) trecere, estompare. 6. (chim.)
blend. 7. (teALt.) amestec de fibre,
.'
:
blendcorn [rblcndko:n] s. amestec de gune (pentru ngratul vitelor).
blende [blend] s. (mineral.) blend, sulfura de plumb.
blender ['blends'"] s. 1. persoan care amestec etc. (v. b l e n d I,A). 2. (telm.) agitator,
amestector, melanjor, malaxor, mixer; macara-main de amestecat. 3 (arte) penel,
pensul.
blendous ['blendss] adj. care conine blend.
Blenheim ['blenim, -nam] s.(zool.) specie de cine spaniei.
Blenheim orange [~ 'orind3] s. (bo.) specie de mr auriu.
Blenheim spaniel [~ -spzenjsl] s.v. B l e n h e i m .
blennorrhagia [iblen3'rcid3i3] s. (med.) blenoragie.
blennorrhagic [iblena'reidjik] adj. (med.) blenoragie.
blennorrh(o)ea [.blens'rirs] s. (med.) blenoree; uretrit cronic.
blennorrh(o)eal [~1] adj. (med.) blenorcic.
blent [blent] past i part. trec. de la b l e n d (I).
blepharitis [-blefa'raitis] s. (med.) blefarit.
bless [blcs], past i part. trec. blessed [blest] sau (rar) blest [blest] vb. A. tr. 1. a
binecuvnta, a blagoslovi; a sfini, a sanctifica, a da binecuvntarea (cuiva); ~rne, ~rny
soul /heart /eyes cerule! sfini din ceruri!; (God) ~ you! Domnul s te aib n paza sa!
rmi sntos, cu bine! (ironic) not at all, ~you! da de unde, drguule!; (ironic) ~ that
boy! what is he doing there? ce naiba face biatul la acolo?; (sl.) well, I'm ~ed aa
ceva nici n-am pomenit! 2. a se ruga pentru fericirea (cuiva). 3. a face cruce (cuiva).
4. a apra, a pzi, a proteja, a protegui. 5. a luda, a slvi, a glorifica, a ridica n slvi /
n slava cerului. 6. a ferici, a face fericit; a nveseli. 7. a fi recunosctor (cu dat.), a mulumi
(cu dat.); a binecuvnta; to ~ one's stars a-i binecuvnta soarta, a fi recunosctor cerului.
8. (peior.) a blestema, a njura, a afurisi. 9. to ~ with a binecuvnta cu, a nzestra cu.
~ the mark a) s-mi fie ngduit / permis s spun; b) ferit-a sfntul. B. refl. 1. (nv.)
a se cruci, a-i face cruce. 2. a se minuna, a fi uimit. I haven't a penny to ~ myself
with n-am (nici) o para chioar / nici un sfan.
bles(s)bok ['blesbsk] s. (zoo!.) specie de antilop din Africa austral (Damaliscus /
Gazella albifrons).
blessed ['blcsid, rar blest] adj. 1. binecuvntat, fericit, norocos; (glume) ~ event
eveniment fericit (naterea unui copil, cstorie etc.); of ~ memory de slvit memorie;
(fam.) the whole ~ day ziulica ntreag. 2. (peior.) blestemat; not a ~ day of rain nici
mcar o zi cu ploaie; (fam.) I'm ~ if I know zu dac tiu, s m ia naiba dac tiu!
3. ceresc, sfnt; the ~ Virgin (Mary) Sfnta Fecioar (Maria).
blessed herb [~ hsib] s. (bot.) eerenel, crnce, cuiori (Geum urbanum).
blessedness ['blesidnis] s. 1. fericire; noroc; (glume) single ~ burlcie. 2. sfinenie.
blesser ['bless1"] s. persoan care binecuvnteaz.
blessing l'blesirj] s. 1. binecuvntare, blagoslovire. 2. binecuvntare, binefacere; fericire,
noroc, bunstare; what a ~that we were there! ce noroc c am fost acolo!; a ~ in disguise
o nenorocire / un ru care pn la urm se dovedete a fi o binefacere; tot rul spre bine.
3. rugciune (nainte sau dup mas). 4. har. 5. (euf.) ocar; njurtur. 6. aprobare.
blest Jblest] I. past i part. trec. de la b l e s s . II. adj. (poetic) v. b l e s s e d (1).
blether l'blec3r] I. vb. intr. a flecari, a plvrgi, a vorbi aiurea, a toca/ a spune verzi
i uscate. II. s. plvrgeal, flecreal; prostii, aiureli.
bletherskate ['bletfsskeit] s.v. b l a t h e r s k i t e .
bletting
98
99
bloodiness
bloodless
bloodless fbUdlis] adj. 1. fr snge, lipsit de snge. 2. epuizat, sleit de puteri; anemiat,
palid. 3. fr via, ofilit, apatic; mpietrit, nesimitor, rece. 4. fr vrsare de snge.
bloodlessness [-nis] s. lips de snge, anemie.
Bloodless Revolution ['bkdlis irevs'lui/sn] s. the ~(ist. Angliei) Revoluia nesngeroas,
Glorioasa revoluie (168S-I689).
blood letter ['bUd ilet9r] s. persoan care practic sngerarea cu laneta.
blood letting [~ 'letirj] s. (med.) flebotomie, sngerare (cu laiieta); aplicare a lipitorilor,
luare de snge.
blood-like [~ laik] adj. ca sngele, ca de snge.
blood mark [~ ma:k] s. urm de snge.
blood money [~ .nuni] s. 1. preul sngelui (vrsat). 2. (av. sl.) indemnizaie acordata
unui pilot pentru doborrea unui avion inamic.
blood name [~ neim] s. nume de familie.
blood orange [~ 'arinrfj] s. (bol.) portocal roie.
blood plaque [~ pla:k] s. (med.) lamel sangvin.
blood poisoning [~ ipoizanirj] s. (med.) infectare a sngelui, septicemie.
blood pressure [~ <pre/sr] s. tensiune arterial.
100
101
bluejacket
c) (fot. fam,) a mri; d) (fam.) a njura, a ocr, a face albie de porci; (amer. sl.) let's ~ a vorbi urt. 6. (pol.) conservator. he drinks till all is ~ bea pn cnd cade sub mas'
one up hai s-aprindem / s fumm o igar. (sl.) to ~ the gaff a trda un secret; a-1 lua / se face turt; to look ~ a avea o nfiare de om abtut, a arta plouat; (fam.) things
gura pe dinainte; (sl.) to ~ a fuse / gasket a-i sri andra; (amer. sl.) to ~ for canines look ~ perspectivele sunt sumbre, e cam albastru; (fam.) at the ~ moon la
a urla din trompet. II. s. 1. suflare, suflu, boare, amere; to get a ~ a respira aer curat. sfntu-ateapt, la pastele cailor; once in a ~ moon o dat la o mie de ani; to beat black
2. (mar.) furtun. 3. (tehn.) aer insuflat vntul furnalului. 4. (metal.) cantitate de metal and ~ a stlci n btaie. II. s. 1. albastru, culoarea albastr. 2. vopsea / culoare albastr;
prelucrat dintr-o dat (prin procesul Bessemer). 5. (auto) explozie de pncu. 6. laud, albstreal; sineal. Oxford ~ albastru-nchis; Cambridge ~ albastru-dcschis; Paris ~
albastru de Paris: Berlin ~ albastru de Berlin. 3. (fig.) albastrul cerului, seninul cerului,
ludroenie. 7. depunere de ou (de ctre mute).
blow3 [blou] I. past blew [blu:], part. trec. blown [bloun] vb. itr. a nflori, a da n azur; (fig.) out of the ~ din (bun) senin. 4. (fig.) mare. 5. (pol.) conservator. 6. (/ani.) v.
b l u e s t o c k i n g . 7. pl. ipohondrie, melancolie, spleen; to have the ~s a-1 apuca / a-1
floare. II. s. floare, nflorire.
cuprinde melancolia / ipohondria. 8. pl. (muz.) blues. 9. (austr. sl.) ceart, scandal.
blow back [~ bjek] s. (mil.) recul al armei.
blowball [~bo:l] s. (bot.) 1. ppdie (Taraxacum officinale); 2. puf de ppdie (cnd 10. (austr. sl.) gaf. 11. (austr. sl.) persoan cu prul rou. -0- the Blue and the Gray
armata din nord si cea din sud n timpul rzboiului civil din S.U.A. 1861-1865; Dark
este nc pe plant, formnd un balon).
Blues studeni de la Oxford; Light / Cambridge Blues studeni de la Cambridge (ia
blowed [bloud] part. trec. (pop.) de la b l o w 2 (I).
blower ['blotrar] s. 1. sufltor, persoan care sufl: trmbia, trompetist, gornist. 2. (mai competiiile sportive); gentlemen / boys in ~<z) poliiti; b) marinari; c) annate federale
ales amer. sl.) ludros, fanfaron. 3. (tehn.) suflant, ventilator, exhaustor. 4. (mine) americane. HI. vb. A. tr. 1. a albatri, a colora / a vopsi n albastru; a da cu sineal (rufele).
degajare a gazului (in min). 5. crptur prin care eman un gaz. 6. (sl.) telefon. 7. (mar. 2. (metal.) a bruna (oelul); (sl.) to ~ one's money a-i toca / papa banii (mai ales pe
chefuri). B. refl. a se albatri.
sl.) balen. 8. (amer. sl.) batist.
blowfly ['blouflai] s. (entom.) musc de carne (Sarcophaga).
blue alert ['blu: o'lo:t] s. 1. (mil.) alert albastr (semnal de alarm care anun
blowgun ['blougAn] s. sarbacan; pucoci.
posibilitatea unui atac). 2. alarm care anun apropierea unui uragan.
r
blow-hard [ blouha:d] s. (fam.) fanfaron.
blue annealing [~ o'ni:lirj] s. (metal.) nclzire sa recoacere la albastru.
blowhole ]'~ houl] s. 1. (metal.) suflur, incluziune de gaze; bul de gaz. 2. nar (a
blue baby [~ ibeibi] s. (med.) fetus cianozat.
balenei). 3. ventilator (ntr-un tunel). 4. (mine) gaur de min; gaur de vnt. 5. (mnz.)
blue bear [~ rbeor] s. (zool.) urs polar (Ursus maritimus).
gaur de suflat, gura / orificiul unui instrument.
Bluebeard [~ biod] s. 1. Barb Albastr (eroul unei povesti). 2. brbat care a avut multe
blowing1 ['bloi/in] I. adj. care sufl etc. v. b 1 o w2. II. s. 1. suflare etc. v. b 1 o w2; soii.
bluebell [~ bel] s. (bot.) 1. clopoei (Campanula rotundifolia). 2. zambil slbatic
(fain.) in a ~of a match ntr-o clip, ct ai clipi. 2. (tehn.) aer insuflat, vntul furnalului.
(Scilla nutans).
3. scurgere, pierdere (de gaz, abur etc.). 4. (metal.) suflur, incluziune, retasur.
2
3
3
blowing I. adj. nfloritor v. b 1 o w . II. s. nflorire v. b 1 o w .
blue belt [~ belt] s. (judo) centur albastr.
blowing engine [~ 'ena^in] s. (tehn.) suflant. ventilator,
blue berry [~ bsri] s. (bot.) afin, coacz neagr (Vaccinium myrtillus).
blowing machine [~ mo'/kn] s. v. b l o w i n g e n g i n e ,
blue bird [~ bo:d] s. (amer.) 1. (omit.) specie de sturz (Gattg Sialia). 2. (si Bluebird)
blowing out [~ 'aut] s. (metal.) oprire (a furnalului); stingere.
fat ntre 8-10 ani, membr a asociaiei Camp Fire Girls.
blowing sands [~ sandz] s. pl. nisipuri mictoare,
blue blanket [~ 'bherjkit] s. (sl.) cer; to be under the ~ a dormi sub cerul liber.
blowing up [~ Ap] s. 1. explozie. 2. (sl.) moral, lecie, mustrare,
blue blazes [~ 'bleiziz] s. pl. (pop.) 1. iad, infern. 2. buturi spirtoase.
blowing well [~ wcl] s. fntn artezian.
blue blind [~\blaind] adj. care nu poate distinge culoarea albastr.
blowlamp ['bloulsmp] s. lamp de sudat / lipit.
blue blood [~ ,bkd] s. 1. snge albastru, origine aristocratic; aristocrat. 2. (med.) snge
1
2 3
blown [bloun] pari. trec. de la b 1 o w > (I).
vnos.
2
blown adj. gfind, cu sufletul la gur; sleit, frnt,
blue-blooded [~ 'bUdid] adj. cu snge albastru; aristocratic.
blown metal [~ ,metl] s. (metal.) metal preafinat.
bluebonnet [~ibonit] s. 1. bonet albastr de ln purtat de scoieni. 2. (fig. nv.)
blown-up ['bloun'Ap] adj. 1. (fot.) mrit. 2. aruncat n aer (de o explozie). 3. (despre scoian, lupttor scoian. 3. (ornit.) piigoi albastru (Parus caeruleus). 4. (bot.) vineea,
albstrea (Centaurea cyanus).
minge, balon etc.) umflat. 4. exagerat.
blue book [~ buk] s. 1. Carte Albastr (raport oficial al unei comisii parlamentare
blow-off ['blou 'of] s. 1. ieire, evacuare (a apei, aburului etc.). 2. (amer. sl.) fanfaron,
ludros. 3. (amer. sl.) lovitur de teatru, bomb, ceva senzaional.
sau al consiliului secret n Anglia). 2. (amer.) list a persoanelor care ocup funcii de
blow-out [~ 'aut] s. 1. explozie; erupie. 2. (electr.) stingerea scnteilor. 3. rupere, stat n S.U.A. 3. (amer. auto) ghid auto. 4. (amer. univ.) examen.
prbuire (a unui pod etc.). 4. (fam.) chef monstru, petrecere (zgomotoas), chiolhan.
bluebottle [ibatl] s. 1. (bot.) albstrea, albstri, vineele (Centaurea cyanus).
5, (amer.) izbucnire de ur; ceart, sfad. 6. (amer.) tulburri, dezordini. 7. (anta) explozie 2. (entom.) musc albastr (mare) de carne (Musca vomitoria). 3. (fam.) poliist.
de cauciuc. 8. (canad.) perioad de munc intens.
blue boy [~ boi] s. 1. orfan. 2. (pop.) buboi.
blue brick [~ brik] s. clincher, crmid ars.
blowpipe [~ paip] s. 1. (metal.) eav pentru sudat, tub de lipit; sufiai de tiat cu flacr
blue brittleness f~ 'britlnis] s. (metal.) fragilitate la albastru.
autogen. 2. (tehn.) eav de suflat sticl. 3. (fam.) avion cu reacie. 4. (med.) sond.
5. sarbacan; pucoci,
blue bull [~ bul] s. (zool.) antilop indian (Boselaphus tragocamelus).
blowpot ['bloupot] s. (canad. sl.) primus,
blue buttons [~ ,bAtnz] s. pl.v. b l u e b o n n e t (4).
blowse [blauz] s. v. b 1 o u s c.
blue chip [~ 't/ip] s. (ec.) aciune (de burs) reprezentnd o investiie sigur.
blowtorch ['bloutxtfl s.v. b 1 o w 1 a m p.
blue coat [~ kout] s. 1. (rar) valet. 2. (rar) soldat / marinar / poliist (mbrcat n
blow-up ['blou, Ap] s. 1. explozie. 2. (sl.) moral, dojana, lecie, predic. 3. (amer.) albastru). 3. (amer. ist.) soldat din armata federal (n Rzboiul de Secesiune (1861-1865).
4. orfan de la Christ's Hospital" din Londra sau de la alte orfelinate (dup uniforma
crah, faliment. 4. mrire (a unei fotografii etc.); fotografic mrit,
blow wash [~ wo/] s. (av. sl.) jet de gaze supranclzite emis de un avion cu reacie, albastr pe care o poart).
blowy ['bloui] adj. (pop.) vntos, cu vnt.
blue-collar worker [~ kala' 'wo:kor] s. (amer.) muncitor (manual / industrial) (mai
blowzed [blauzd] adj. v. b l o w z y (1).
ales necalificat).
blowzy ['blauzij adj. 1. gras i rumen, rou la fa, rou n obraji. 2. (despre femei)
blue devils [~ 'deviz] s. pi. (fam.) 1. ipohondrie, stare de deprimare. 2. (med.) delirium
despletit, nepieptnat, neglijent, leampt.
tremens.
bj.t. ['bijel'ti:] s. (amer. sl.) to order a ~ a comanda un sandvi cu slnin, salat i
blue disease [~ di'zi:z] s. (med.) cianoz.
blue-eyed [~ aid] adj. 1. cu ochi albatri. 2. (amer. fam.) inocent, naiv; idealist. 3. (amer.
roii (= bacon, lettuce, tomato),
blub [blAb] vb. intr. (sl.) prese, de la b l u b b e r 2 (II).
si.) beat.
blubber1 [-or] s. 1. untur de animale de mare (balen, foc). 2. (zool.) molusc (marin). blue fear [~ fior] s. (sl.) panic, spaim, groaz, nebunie.
blubber2 I. s. plns(et), hohote de plns. II. vb. intr. a plnge cu hohote, a hohoti de
blue flag [~ flaeg] s. (bot.) iris, stnjenel (Iris prismatica; Iris versicolor).
plns; (peior.) a se smiorci, a se sclifosi.
Blue Force [~ 'fo:s] s. the ~ (fam.) poliia.
blubber3 adj. (despre buze) gros, ieit n afar, rsfrnt (n afar).
blue-funk [~ fArjk] i.v. b l u e f e a r .
blubber face [~ feis] s. fa plns.
blue-funk school [~ ~ sku:l] s. (glume) specialiti militari care consider c o flot
blubber head [~ hed] s. (pop.) tmpit, nerod, tont.
puternic este de ajuns pentru aprarea Angliei.
blubber-lipped [~ liptj adj. cu buze groase, ieite n afar.
blue gas [~ gre] s. (chim.) blaugaz; gaz de pirogenare / ap.
bluchers ['blu:'t/oz] s. pl. (un fel de) botine brbteti cu ireturi,
Blue Grass (State) [~ igra:s('stcit)] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Kentucky.
bludge [bUd3] (austr. sl.) I. vb. intr. a fugi de rspundere sau de o .sarcin grea. II. s.
blue gum [~ gAin] s. (bot.) eucalipt australian (Eucalyptus globulus).
1. treab uoar. 2. perioad de trndveal.
blue hawk [~ ho:k] s. (ornit.) oim (cltor) (Falco peregrinus).
bludgeon ['blAd3*n] I. s. mciuc, ciomag; matrac. II. 1. vb. tr. a lovi cu mciuca /
blue heeler [~ hi:lor] s. (austr.) cine ciobnesc.
ciomagul. 2. (austr.) a antaja.
Blue Hen (State) [~ hcn('steit)] s. (amer. rar) (folosit ca supranume) Statul Delaware.
bludgeoner [-o] s. 1. ciomgar. 2. sprgtor / rufctor care recurge la for. 3. (austr.)
blueing ['blu:in] s. 1. nlbstrire, albstrire. 2. (amer.) sineal, albstreal. 3. (text.)
antajist.
,
azurare. 4. (tehn.) brunaj, acoperire prin oxidare.
r
bludger ['bUd3P ] s. (austr. sl.) parazit, trntor; haimana, hoinar,
blueism ['blu:iZ3m[ s. (fam.) v. b 1 u i s m.
blue [blu:] I. adj. 1. albastru, azuriu, de azur; albstrui; siniliu; dark / navy ~
bluejack ]'blu:d3fek] s. (bot.) stejar pitic din sudul Statelor Unite (Quercus cinerea;
albastru-nchis. 2. albastru; vnt; pmntiu, palid; he turned ~ in the face se fcu vnt Quercus brevifolia).
/pmntiu la fa. 3. nvineit, cu vnti. 4. (fig.) speriat, intimidat; abtut, amrt, poso
bluejacket ['blu:>d3askit] s. (fam.) marinar, matelot (fcndparte din cadrele marinei
mort, mohort. 5. (fig.) scrbos, scabros, indecent; to make / to turn the air ~ a njura, S.U.A.)
bluejeans
102
103
bodega
bodega [bou'diigo, to'd-] s. 1. bodeg; beci cu vinuri sau whisky. 2. (amer. rar) bcnie
n care se vinde i vin sau whisky la sticl.
bodement ['boudmant) s. augur, prevestire, piaz, semn prevestitor, profeie.
bodge [bod3] vb. tr. (re.e.) a crpi, a crpaci.
bodger [tod3ar] s. I. (reg.) crpaci. II. adj. (austr. si.) de proast calitate.
bodhi tree ['boudii tri:[ s. (bot.) smochin sfnt (Ficus religiosa).
bodice ['bodisj s. corsaj, pieptar; sutien.
bodied ['todid] adj. (n cuvinte compuse) cu corpul; big-~ corpolent, trupe; full-~wine
vin tare.
bodikin ['bodikin] inter;', (vulg.) la dracu! la naiba!
bodiless ['todilis] adj. fr trup, fr form material.
bodilize ['bodilaiz] vb. tr. a ntrupa, a ntruchipa.
bodily ['bodili] I. adj. trupesc, corporal, fizic. II. adv. 1. personal, n persoan; he came
~ a venit personal. 2. n ntregime, complet; trup i suflet; to set about (sau upon) a
thing ~ a se apuca de ceva, neprecupeind nimic.
boding ['boudirj] I. adj. de ru augur, de piaz rea. II. s. prevestire.
bodkin ['bodkin] s. 1. sul. 2. (mar.) pumnal. 3. ac de pr. O- to sit ~ a edea nghesuit
ntre dou persoane; to walk ~ a se plimba cu dou persoane la bra.
bodle l'bodl] s. 1. moned scoian n valoare de 116 peni. 2. (jig.) lscaic, para chioar.
Bodleian [bod'li(;)an, 'bodlian] adj. bodleian (referitor la biblioteca ntemeiat de Sir
Thomas Bodley la universitatea din Oxford n 1602).
body ['todi] I. s. 1. corp; trup; to keep ~ and soul together a-i duce zilele, a tri,
a rezista; devoted ~ and soul devotat trup i suflet; ill in ~ and mind bolnav trupete
i sufletete.,2. cineva, persoan, om, ins, individ, cetean; any human ~oricine; ~for
~ unul dup altul; (fam.) what is a ~ to do? ce e de fcut? a curious old ~ un btrn
curios; (fig.) a lean ~ un schelet; not a single ~ nimeni, nici un suflet; a wise ~ un om
detept; a poor ~un (om) srac, nevoia. 3. (si dead ~) cadavru; le, hoit, strv. 4. statur;
fizic, nfiare fizic. 5. corp, parte principal (a ceva); naos, nav (de biseric); tulpin
(de pom); eava (ae puc); (telm.) batiu, cadrul mainii; ~ of a book partea principal
a unei cri (frprefa, nsemnri etc.); ~of the order textul ordinului. 6. (av.) fuzelaj;
(auto) caroserie. 7. grup de oameni, corp; ~of electors corpul electoral. 8. (mii.) unitate;
~ of cavalry detaament de cavalerie. 9. organ; corporaie, organizaie; elected ~ organ
ales; local government ~ organ administrativ local; leading bodies organe de conducere;
autonomous bodies organe autonome; diplomatic ~ corp diplomatic; legislative ~ corp
legislativ; learned ~ societate savant; in a ~ mpreun, in corpore. 10. mulime, mas;
majoritate; a great ~of facts o mulime de fapte. 11. consisten, densitate relativ (a uimi
lichid); capacitate de acoperire (a vopselii). 12. alambic; retort. 13. sistem, totalitate;
the whole ~ of mankind toat omenirea; ~ of divinity sistem teologic / dogmatic; ~ of
laws codice, cod. 14. (si heavenly ~) (astron.) corp ceresc, astru. 15. (petrochimie) blaza.
16. (ceramica) past. II. vb. tr. (i to ~ forth) a ntruchipa; a da form (cu dat.).
body bag [~ ba?g] s. sac de dormit.
body blow [~ blou] s. (sport) lovitur la corp (box).
body-building [~ .bildin] s. (sport) culturism.
body check [~ t/ek] s. (sport) bodicec, blocaj corp la corp.
body cloth [~ kb(:)8] s. ptur (pentru cai).
body clothes [~ kloudz] s. pl. lenjerie / rufrie de corp.
body coachman [~ tout/man] s. vizitiu (al unui prin).
body coat [~ kout] s. hain care vine ca turnat.
body colour [~ ikAla'] s. culoare de aplicaie, culoare acoperitoare / opac.
body guard [~ ga:d] s. escort, gard personal.
body hole [~ houl] s. groap, canal.
body lifter [~ ,lifcor] s. v. b o d y s n a t c h e r .
body linen [~ ilinin] s. rufrie / lenjerie de corp (mai ales albituri de bumbac).
body plan [~ pla;n] s. seciune transversal.
body politic |~ 'politik] s. stat.
body post [~ ipoust] s. (mar.) etambou.
body shop [~ /op] s. (auto) atelier de confecionat sau de reparat caroserii.
body slam [~ stem] s. (sport) aruncare a adversarului cu spatele pe saltea (la lupte).
body snatcher [~ isnast/a'] s. 1. ho de cadavre (pentru disecie). 2. (amer.) inta /
trgtor de elit. 3. (amer.) antreprenor care i ademenete pe lucrtori. 4. (amer.) reporter
care descrie activitatea persoanelor cu vaz. 5. (amer. mii. fam.) brancardier. 6. (amer.
fam.) antreprenor de pompe funebre.
bodysuit ]'bodisju:t] s. rochie scurt i mulat.
bodywise ['todiwaiz] adj. trupesc, corporal.
bodywork ['todiwa:k] s. caroserie, corpul trsurii / automobilului.
Boeotian [bi'ou/ian, -/an] I. adj. 1. din Bcoi. 2. (jig.) incult, neinstruit, necultivat,
needucat, prost. II. s. 1. locuitor din Beoia. 2. om incult, prost, tmpit.
Boer [buoc, 'bouar, bo:'] I. s. bur (colonist olandez din Africa de Sud). II. adj. de bur,
aparinnd burilor; ~ war Rzboiul Burilor.
boff [tof] s. 1. (amer. si.) rs cu hohote. 2. (teatru) replic plin de umor, care strnete
rsul. 3. (teatru) succes de cas.
boffin ['bofin] s. (fam.) savant care lucreaz la un proiect, invenie sau arm secret
din nsrcinarea guvernului.
bog1 [tog] I. s. mlatin, mocirl, bltoac. II. vb. A. intr. a intra n bltoac. B. tr.
1. a nnmoli, a nfunda ntr-o mocirl. 2. (fam., i fig.) to get ~ged down a se mpotmoli;
(sl.) to ~ up a ncurca, a zpci.
bog2 s. gogori, sperietoare.
bogberry ['togtori] s. (bot.) rchiic (Vaccinium oxycoccus)..
bog bilberry [~ ibilbari] s. (bot.) afin (Vaccinium uliginosum).
bog earth [~ o:0j s. teren mltinos.
104
bogey ['bougi] s. v. b o g i e .
boggle ['togi] vb. A. intr. 1. (at, about) a se speria (de); a ezita, a ovi (fa de, n
faa). 2. a face o treab de crpaci, a lucra de mntuial. 3. a fi farnic I ipocrit. B. tr.
1. a speria. 2. (amer.) a pune n ncurctur sau ntr-o situaie dificil.
boggier ['toglo'] s. 1. om ovitor; (om) fricos, la. 2. (fig.) crpaci,
boggy ['togi] aay. mltinos, mocirlos, cu bltoace.
boghead ['toghed] s. (mineral.) bituminit, boghead.
bog-hopper [~ .hopa'] s. (amer. glume) irlandez; persoan de origine irlandez.
boghouse [~haus] s. (pop.) latrin.
bogie ['bougi] s. 1. trsuric / teleag cu dou osii. 2. (ferov.) boghiu, crucior.
3.v. b o g y (1,2,3).
bog land ['tog la:nd] s. 1. inut mltinos, teren mltinos. 2. (fam.) Irlanda.
bog lander [~ (lands'] s. 1. locuitor al mlatinilor. 2. (fam.) irlandez.
bog Latin [~ ilastin] s. (fam.) latineasc de balt / stricat.
bogle ['bougi] s. 1. fantom, artare, nluc, spectru. 2. sperietoare, gogori, momie.
boglet ['toglet, -it] s. (rar) mlatin mic, mocirl.
bog moss ['tog mas] s. (bot.) coada-mei-de-balt (Sphagnum).
bog oak [~ ouk] s. (geol.) lemn fosilizat (gasit n mlatini).
bog orange [~ orina3] s- (foni.) cartof.
bog ore [~ o;] s. (mineral.) limonit.
bog peat [~ pi:t] s. (mine) turb de balt.
bog reed [~ ri:d] s. (boi.) trestie, stuf, papur.
bog trotter [~ itrotar] s. 1. locuitor al mlatinilor. 2. (glume) irlandez.
bogue [boug] s. estuar, gur de ru.
bogus ['bougas] I. adj. fictiv, nscocit, inventat, nchipuit, imaginar, fals. II. s. 1. (amer.)
butur din rom i sirop. 2. (filatelie) mrci fanteziste.
bogus affair [~ o'feo'l s. escrocherie.
bogwort ['togwa:t] s. v. b o g b e r r y.
bogy ['bougi] s. 1. diavolul, necuratul. 2. fantom, nluc, stafie, artare. 3. sperietoare,
gogori, momie. 4. v. b o g i e (1,2). 5. (fam.) poliist. 6. (amer. av.fatn.) avion inamic
(mai ales japonez).
bogyman ['bougiman] s. omul negru" (n limbajul i jocurile copiilor).
bohea [bou'hi:] s. sort de ceai negru.
Bohemia [bou'hkmja, -mia] s. boem, via de boem sau lume a boemilor.
Bohemian [bo'hi:mjan] I. s. 1. locuitor din Boemia. 2. igan. 3. boem (artist, literat).
4. (ist.) husit. II. adj. 1. de boem. 2. ignesc.
bohor ['bouhoo', -ho:r] s. (zool.) antilop vest-african (Cervicapra bohor).
bohunk [rboUih,\r]k] s. (amer. sl.'peior.) muncitor necalificat, salahor (mai ales din
sud-eslul Europei: de la Bohemian" i Hungarian").
boiar [toja: r , rar 'toia r ] s. v. b o y a r.
boii1 [toii] I. vb. A. intr. 1. a fierbe, a clocoti, a da n clocot; the kettle is ~ing fierbe
ceainicul. 2. (fig.) a fierbe, a clocoti, a se supra, a face spume la gur; to make smb.'s
blood ~ a face pe cineva s turbeze / s-i ias din mini (de furie); my blood ~ed within
me fierbea sngele n mine; to ~ with rage a spumega de furie. 3. to ~ away a scdea
din fierbere; to ~ down to a se reduce la; to ~ over a) a da n foc, a se revrsa (aVn cauza
fierberii); b) (fig.) a deborda, a fierbe, a nu mai putea, a-i iei din piele; to ~ down with
rage a fierbe, a face spume la gur de mnie I furie; to ~fast a fierbe n clocote; to ~
up a) a fierbe, a clocoti; b) (fam.) a mocni, a fi pe punctul de a izbucni. ^ to keep the
pot ~ing a) a-i ctiga pinea / existena; a ine casa; b) a ntreine buna dispoziie /
antrenul (la o petrecere etc.). B. tr. 1. a fierbe; a pune la fiert; a lsa s fiarb. 2. to ~
away / down a) a lsa s scad (la foc); b) (fig.) a condensa, a prescurta (o poveste etc.).
3. (text.) to ~ off a) a trata cu o soluie fierbinte; b) a degoma. II. s. fierbere; punct de
fierbere; to bring to the ~ a duce la punctul de fierbere; to keep on / at the ~ a (men)ine
la punctul de fierbere.
boil2 s. (mea'.) furuncul, abces.
boiled [-d] aaj. 1. fiert, clocotit. 2. (sl.) beat.
boiled dinner [~ 'dinar[ s. mncare din came si diverse zarzavaturi fierte.
boiled linseed oil [~ >linsi:d 'oil] s. ulei de in fiert.
boiled shirt [~ /a:t] s. (amer.) 1. cma scrobit (mai ales cu plastron, pentru frac).
2. (fain.) (om) spilcuit, dandi. 3. (fam.) tip scoros.
boiler ['boite'] s. 1. cazan (cu abur); (mar.) cldare; boiler; (amer.) to burst one's ~
a ajunge prost, a ajunge ru; a o scrnti, a da gre; (amer.) to burst smb.'s ~a) a strica
socotelile cuiva; b) a juca un renghi cuiva. 2. (amer. sl.) locomotiv. 3.pl. verdeuri bune
de fiert. 4. (amer. sl.) pip.
boiler capacity [~ ko'pssiti] s. (telm.) capacitate a cazanului.
boiler face [~ fcis] s. peretele cazanului.
boiler factory [~ 'fa;ktari] s. (amer. fam.) ntrunire zgomotoas; vacarm, larm.
boiler fluid [~ 'fluQid] s. (telm.) dezincrustant.
boiler house [~ 'haus] s. (telm.) staie de cazane, sala cazanclor.
boiler-maker [~ imeika'] s. 1. cazangiu. 2. (amer. sl.) brbat cu succes la femei. 3. (amer.
sl.) pahar cu bere i puin whisky; (prin extensie) orice butur alcoolic tare; ~'s delight
whisky foarte tare de calitate inferioar.
boiler plate [~ pleit] s. tol / tabl de cazan.
boiler room [~ ru;m] s. (telm.) secia (de) cazane; sala cazanelor.
boilersmitli [~smiG] s. cazangiu.
boilery ['toilari] s. fabric (de spun etc.).
boiling ['toilin] I. s. fierbere, clocot(ire). -0- (sl.) the whole ~ toat leahta / banda,
toi. II. adj. 1. (despre ap) ~ hot oprit; care fierbe, care clocotete; nspumat. 2. (fig.)
tumultuos; agitat, pasionat, nflcrat. to be in ~ water a fi la aman l ananghie.
boiling heat [~ hi:t] s. temperatur de fierbere.
105
Bon
B. tr. 1. a zvori; a fixa cu un bulon ele. (v. 1,3). 2. a nfuleca, a nghii pe nersuflate /
boiling house [~ haus] s. srrie.
fr s mestece. III. adv. glon; sgeat; ~ upright drept ca o sgeat; eapn.
boiling point [~ point] s. punct de fierbere.
boit 2 1. s. sit, grtar. II. vb. tr. (i to ~ out) a cerne; a cerceta, a examina, a investiga;
boil-off ['boib(:)fl s. 1. (cosm. si.) pierdere de carburant sau de vapori (n timpul
numrtorii inverse). 2. (text.) degomare.
to ~ to the bran a cerceta cu atenie / amnunit.
boilover ['boiliouvg1"] s. 1. (austr. si.) eveniment / ntmplare cu sfrit neprevzut. 2. dare
bolt boat ['boult bout] s. barc (ce poate fi folosit pe o mare agitat).
n fierbere / clocot / und.
bolter1 ['boulte1"] s. 1. (amer. pol.) dizident. 2. cal nrva. 3. (austr.) persoan care
boily ['boili] adj. couros, furunculos, plin de couri / furuncule.
se sustrage de la judecat.
boisterous ['boisteros] adj. 1. violent, furtunos, zgomotos; vehement, excesiv. 2. foarte
bolter2 s. sit, grtar.
vesel.
bolting1 ['boultirj] s. 1. fixare cu buloanc; nchidere cu buloane. 2. zvorre.
bosterousness [-nis] s. violen, furie; impetuozitate.
bolting2 . cernere, cemut.
boko ['boukou] s. (si.) nas.
bolting cloth ['boultin kb6] s. suport textil rezistent din mtase sau nailon (pe care se
boia ['bouta] s. boia (la de vntoare cu bile metalice folosit de indienii din Mexic si monteaz peruci, se execut broderii etc.).
America de Sud).
bolting mill [~ mil] s. (tehn.) ciur, grtar, main de chimire.
bold [bould] adj. 1. curajos, ndrzne, cuteztor, viteaz, nenfricat, brav, temerar; I make
boltless ['boultlis] adf (poetic) nensoit de trsnet.
~ to say ndrznesc s spun; put a ~ front on the matter apuc-te cu curaj de chestiunea
bolt nut ['boult -nAt] s. (tehn.) piuli.
asta. 2. obraznic, neruinat, neobrzat; (as) ~ as brass neruinat / neobrzat la culme;
Bolton counts ['boulten kaunts] . pi. bumbcel foarte fin, aa de bumbac de calitate
to make ~ with a-i permite (cam) mult fa de/cu. 3. ncreztor n sine, sigur de sine. superioar.
4. (despre scris) cite, clar, reliefat, apsat; proeminent; to stand out in ~ relief a iei
bolt rope ['boult roup] s. (mar.) grandee.
puternic n relief. 5. abrupt, stncos. 6. (fig.) puternic, ndrzne; mare; larg; ~ views vederi
boltsprit [~sprit] j . v . b o w s p r i t .
largi, concepii ndrznee; ~ imagination imaginaie bogat.
bolus fboubs] s. 1. bol, pilul mare (pentru animale). 2. bil. 3. bulgre (rotund) de
bold face [~ feis] s. 1. obraznic, neruinat. 2. (poligr.) (si ~ type) caractere grase / pmnt.
aldine.
borna fboumo] s. comisariat de poliie (n Africa Central).
bold-faced [~ feist] adj. 1. obraznic, neruinat, neobrzat, impertinent. 2. (despre scris)
bomb [bom, amer. mai rar i bArn] I. . 1. bomb; min; grenad; mic vas de rzboi;
gros. 3. (poligr.) cu caractere grase / aldine / bold.
atom ~ bomba atomic; delayed-action ~ bomb cu explozie ntrziat; hydrogen ~
bold-hearted [~ -hu:tid] adj. inimos, cuteztor, ndrzne.
bomb cu hidrogen; flying / winged ~ bomb rachet; pellet ~ bomb cu bile. 2. (fig.)
bold letter [~ ileta1"] s. (poligr.) aldin, gras.
bomb. 3. (amer. fam.) eec, fiasco. 4. (amer. sl.) automobil. 5. container de plumb (pentru
boldly ['bouldli] adv, 1. cu curaj, curajos, cu ndrzneal. 2. cu obrznicie, cu neruinare, materiale radioactive). II. vb. A. tr. 1. (av.) a bombarda, a lansa bombe (de)asupra (cu
obraznic.
gen.). 2. (av.) to ~ up a ncrca cu bombe. 3. (av.) to ~ out a priva de locuin prin
boldness fbouldnis] s. 1. curaj, ndrzneal, cutezan. 2. obrznicie, neruinare, bombardare, a lsa pe drumuri prin bombardare. B. iutr. (av.) to ~up a ncrca bombele.
neobrzare. 3. proeminen, reliefare; caracter iptor. 4. caracter abrupt (al rmului).
bombard I. [bom'bo:d, bam-] vb. tr. 1. (rni/.f av.) a bombarda. 2. (fig.) a bombarda,
bold-spirited ['bould 'spiritid] adf tare de nger, curajos, cuteztor, ndrzne.
a asalta (cu ntrebri etc.). II. ['bombu:d] s. (ist. mii.) bombard, balimcz (un de mare
bole1 [boul] s. (bo.) trunchi; tulpin; buturug.
calibru).
bole2 s. (mineral.) bol (hum colorat).
bombardier [rbomba'dbr, -bo:d-] s. 1. (av.) bombardier, avion de bombardament.
bole3 s. (mai ales sco.) 1. dulap n perete / zid-2. deschiztur n zid (pentru u sau
2. (mil.) caporal de artilerie. 3. (canad.) autosanie cu enile.
fereastr).
bombardment [bom'baximsnt, bam-] s. 1. (mil.) bombardament, bombardare;
bolero s. 1. [bo'leorou, ba'l-, -'lis-] (muz.) bolero (dans spaniol). 2. ['bobrou] bolerou
preliminary ~ pregtire de artilerie. 2. (fiz.) bombardament; ~ by ions bombardament
(vest scurt, cu sau fr mneci).
ionic; ~ particle particul de bombardament, particul-proiectil / inciden.
boletus [bou'li:Os] s. (bot.) ciuperc, burete (genul Boletus).
bombardon [bom'bu:dn, amer. i 'bornbadan] s. (muz.) bombardon (instrument de
bolide ['boulaid, -lid] s. bolid, meteor.
fanfar); bastuba.
bolivar fboliva] s. unitatea monetar din Venezuela.
bombasic [bom'baesik] adf (rar) glbui.
Bolivian [bolivian, ba'l-] adj., s. bolivian.
bombasine [rbomba'zim,'] . (te*t.) un fel de finet.
boliviano [bo.li:'vju:nou] s. unitatea monetar din Bolivia.
bombast ['bombasst] s. bombasticism, stil umflat / preios.
boli [boul, bol] s. (bot.) capsul cu semine (huieosebi la in sau bumbac).
bombastic(al) [-ik(al)] adf bombastic, umflat, preios.
bollard ['bobd] s. (mar.) bolard, baba (de chei / amarare), bint.
bombastically [-iksli] adv. (n mod) bombastic, cu preiozitate.
bollix ['boliks] vb. tr. (i to ~ up) (amer. fam.) a crpaci, a strica; a ncurca, a da (un
bombastry ['bombastri] s. (rar) v. b o m b a s t .
plan etc.) peste cap.
m
bomb bay ['bom bei] s. (av., mil.) compartiment de bombe.
bolo l'boulou] s. 1. bolo, cuit lung cu lam curb al filipinezilor. 2. (amer. mii. si.)
Bombay duck ['bombei dAk] s. 1. (zool.) specie de pete din Oceanul Indian (Harpodon
prost trgtor / ochitor / inta.
nehereus). 2. (gastr.) delicatese preparate dintr-un pete mic, uscat, originar din Oceanul
bologna [ba'lounjo] s. salam de Bologna.
Indian.
holograph ['boubigru:f] s. (fiz.) bolograf.
bombazeen [.bomba'zim, DAIII-] s. v. b o m b a s i n e .
bolometer [bou'bmitor] s. (fiz.) bolometru.
bomb carpet ['bom .ka:pit] s. (av.) covor de bombe.
boloney [bo'Iouni] . (amer.) 1. salam de Bologna. 2. (si.) vax, ap de ploaie, prostii,
bomb disposal squad [~ disipouzl 'skword] s. (/nil.) echip de neutralizare a bombelor
[leacuri. 3. (si.) boxer prost / slab. 4. (si.) cauciuc de automobil sau camion. 5. (electr.)
necxplodate.
cablu electric izolat.
bomb dropper [~ 'dropa] s. (av.) lansator de bombe, ochitor, bombardier.
bolsa ['boulsa:] s. 1. schimb. 2. burs.
bomb dropping [~ idropirj] s. (av.) lansarea bombelor (din avion).
Bolshevik ['bol/svik, -/iv-] I. s. bolevic. II. adj. (de) bolevic.
bomb-dropping gun [~ ~ 'gAn] s. (mil.) arunctor Brandt.
Bolshevism ['bol/avizm, -Jlv-] s..bolevism.
bombe [bo:b] s. (gastr.) un fel de ngheat n form de trunchi de con sau piramid.
Bolshevist ['bol/svist, -jiv-] I. adj. (de) bolevic. II. s. bolevic.
bomber ['bomar] s. 1. (mil.) arunctor de bombe sau grenade. 2. (av.) bombardier, avion
Bolshevization [.bol/a vai'zei/pn] s. bolcvizare.
de bombardament.
bolshevize ['bol/avaiz] vb. r. a boleviza.
bomb fuse ['bom fju:z] s. (mil.) focos de bomb.
bolster ['boulstor] I, s. 1. pern (mare, lung); cpti. 2. cptueal. 3. grind. 4. (tehn.)
bomb-happy [~iha2pi] adf (mii, sl.) care sufer de neurastenie din pricina
crapodina / buca fusului; cuzinet; suport; guler; aprtoare de frecare. 5. (med.) compres.
II. vb. tr. 1. a sprijini; a pune un cpti sub. 2. (i to ~ up) (fig.) a susine, a sprijini bombardamentelor.
bombing fbomirj] s. bombardare; bombardament; aruncare de grenade.
(o persoan, o chestiune). 3. a ndemna; a da ghes (cu dat.); a instiga, a aa. 4. a arunca
bombing machine [~ mafi:n] . (av.) avion de bombardament, bombardier.
cu perne n. 5. (sl. amer.) to ~ up a umple cu nimicuri, cu banaliti (mai ales un articol
bombing plane [~ -plein] s. v. b o m b i n g m a c h i n e .
de ziar).
bomb load ['bom loud] s. ncrctur de bombe (la bord).
bolster case [~ keis] s. fa de pern.
bombola ['bombala] s. (chim.) retort pentru sublimarea camforului.
bolsterer ['boulstaro1"] s. susintor, sprijinitor.
bombous ['bombas, 'bAm-] adj. bombat, convex.
bolstering ['bo ul ster in.] s. 1. cptuire cu perne. 2. sprijinire, susinere, sprijin.
bomb-proof ['bom pru:l] (mil.) I. adj. care rezist la bombe, rezistent la bombardament.
bolster plate ['boulsta iplcit] s. (tehn.) plac de reazem / presiune.
boit1 [boult] I. . 1. sgeat; (jig.) to have shot one's ~ a-i epuiza resursele / argumentele II. s. (i ~ shelter) adpost contra bombardamentelor, adpost antiaerian; cazemat.
bombrelease slip ['bomriilirs 'slip] s. (av.) lansator de bombe.
etc.; a spune principalul; a spune ce a avut de spus. 2. fulger; trsnet; (fg.) a ~ from the
bombshell ['bom/al] s. 1. bomb, proiectil, explozibil, grenad. 2. (amer. sl.) persoan
blue un fulger din (bun) senin, o lovitur de trsnet / neateptat. 3. (tehn.) zvor, trgtor;
piron, cui, pivot; bulon, bol, urub, nit; dorn; limb (de lact). 4. (fam.) fug; to make interesant (mai ales femeie) care atrage imediat atenia asupra sa; brbat bine; femeie
/do a ~for a fugi dup, a o lua la goan dup, a se npusti dup. 5. (amer. pol.) dezertare bine.
{dintr-un partid, de la un principiu etc.). 6. nghiire pe nersuflate (a mncrii). 7. legtur bombshelter [~fcltar] s. adpost contra bombelor / antiaerian.
{de vreascuri). 8. bucat, cupon (de stof). 9. (mil.) percutor. 10. (mar.) sul de pnz de
bomb thrower [~ i8rou3r] s. (mii.) 1. arunctor de bombe. 2. arunctor de grenade.
vele. II. vb. A. iu/r. 1. a o lua la fug / la sntoasa / la goan; a se duce glon, a zbura 3. anarhist.
(ca o sgeat); a goni; a fugi mncnd pmntul. 2. (despre cai) a sri ntr-o parte. 3. (amer. bombus ['bombas] s. (med.) 1. vjit n urechi. 2. chiorial (n intestine).
pol.) a pleca din partidul su; a nu sprijini / a nu susine pe candidatul partidului su.
Bon [bon] s. srbtoarea lanternelor (n Japonia).
bona fide
bona fide ['bouno Taidi] (lat.) adj. adv. de bun-credin; ~ offer ofert serioas;
^purchaser cumprtor serios.
bona fides [~ Taidiz] (lat.) s. bun-credin.
bonanza [bou'nasnza] s. (amer.) 1. (mine) zcmnt bogat (*ai ales aurifer). 2. (Jam.)
succes (neateptat), reuit (neateptat); (fig.) to strike a ~ a da de o min de aur.
bonanza farm |~ fa:m] s. (amer.) gospodrie nfloritoare.
bonasus [bo'neisas] s. (zool.) 1. bivol slbatic american (Bison bison). 2. bizon (Bison
bonasus).
bon-bon ['bonbon, 'bombon i pronunia francez] s. (fr.) bomboan.
bonce [bons] s. 1. bil (mare). 2. joc cu bile.
bond1 [bond] I. s. 1. legtur; economic ~ between town and country legtur
economic dintre ora i sat. 2-pl. lanuri, ctue; Fiare; (fig.) ntemniare; sclavie, robie;
in ~s a) la nchisoare; b) n robie, nrobit. 3. (te/m.) cuplare, mbinare, legtur, asamblare;
conexiune. 4. (chim.) legtur; valen; liant, aglomerant. 5. for de reinere. 6. obligaie;
convenie; (mai ales pi.) datorie; (ec.) obligaiune, bonuri, titluri de rent. 7. gaj, garanie
(pentru mrfurile nevnmite). 8. (scot.) ipotec; -0- to stand ~for smb. a-si lua rspunderea
pentru cineva, a se pune cheza. 9. (constr.) asiz. II. vb. r. 1. a ntri, a fixa (crmizi
etc.). 2. a emite (bonuri).?, a lsa (marf) la vam pn la plata taxelor. 4. (scot.) a ipoteca.
bond2 (ist.) I. s. iobag. II. adj. de iobag.
bondage ['bondid3] s. 1. vasalitate, iobgie; robie, sclavie. 2. (Jig.) dependen, atmare.
bondager f-3r] s. (sco.) argat; clca.
bonded ['bondid, amer. i -ed] adj. asigurat cu bonuri; depozitat la vam.
bonded warehouse [~ 'weahaus] s. antrepozit.
bonder1 fbondo1"] s. v. b o n d s t o n e.
bonder2 s. ran norvegian.
bondholder ['bondihouIdsr] s. (com.) deintor de obligaii sau bonuri sau titluri de
rent.
bonding capacity ['bondin ko-passiti] s. (chim.) putere liant / de legare.
bonding (ware) house [~ ('weo)haus] . antrepozit.
bonding power [~ rpauor] s. (constr.) capacitate de priz; putere liant.
bondland ['bondla^nd] s. (ist.) pmnt arendat n schimbul clcii.
bondless ['bondlis] adj. (fig.) nenctuat, liber.
bondmaid ['bondmeid] (ist.) (femeie) iobag; roab, sclav.
bondman [~mon],pl. bondmen [~mon] s. (ist.) 1. iobag; erb; clca. 2. rob, sclav.
bond paper [~ ipeipo1"] s. 1. hrtie de valoare / de banc; efecte, titluri, valori. 2. hrtie
velin.
bondservant [~iSo:vpnt] s. 1. v. b o n d m a n. 2. garant.
bondservice [-isorvis] s. serbie, iobgie; robie, sclavie.
bondslave [~sleiv] s. sclav, rob
bondsman [~zmon] s.l.v. b o n d m a n . 2. garant.
bond stone [~ stoun] s. (constr.) piatr / crmid (transversal) de legtur; bloc de
aneoraj.
bondwoman [-iwumsn], pl. bondwomen [~<wimin] s.v. b o n d m a i d ,
bone1 [boun] I. . 1. os, ciolan; drenched to the ~ ud pn la oase / piele, ud leoarc;
the ~of contention mrul discordiei; to cast (in) a ~ between a vr un fitil ntre, a semna
discordie ntre; to cut to the ~ a reduce la minimum (preuri etc); to feel in one's ~s
a avea o presimire, a fi aproape sigur; to makeno ~s about / o f a) a nu se jena s /de,
a nu se teme s / de; b) a nu obiecta mpotriva (cu gen.); to make old ~s a ajunge la
adnci btrnee; to have a ~ to pick with smb. a) a avea o socoteal cu cineva; a avea
ceva de mprit cu cineva; b) (si.) a fura, a terpeli, a sfeterisi; on one's ~s la aman,
la strmtoare, pe drojdie. 2. pl. schelet, osatur. 3. (jig.) lene, trntor. 4. pl. rmie
pmnteti. 5. (pl.) articole fcute din os, ca: arice, zaruri, castaniete etc. 6. fus de os.
7. busc, balen (de corset). 8. (amer. si.) dolar. II. vb. A. tr. 1. a scoate oasele din.
2. a presra cu fin de oase. 3. (amer. scol. si.) to ~ a subject a toci, a nva pe dinafar.
B. intr. to ~ at, to ~ upon (amer. scol. si.) a toci, a nva pe dinafar.
bone2 vb. tr. a msura din ochi.
bone ash [~ xj] s. (chim.) cenu de oase.
bone binder [~ 'baindor] s. gelatin de oase.
bone black [~ bhek] s. crbune de oase / animal.
bone-breaker [~ -breikor] s. (amer. si.) 1. medic. 2. lupttor. 3. munc sau sarcin foarte
grea.
bone china [~ it/aino] s. porelan foarte fin.
bone coal [~ koul] s. crbune istos / de oase.
bone-crusher [~ .krA/or] . 1. (amer. sL) v. b o n e - b r e a k e r (2). 2. (fam.) puc
de vntoare cu recul puternic.
boned [bound] adj. 1. cu oase, osos; (n cuvinte compuse) cu oasele; small-~cu oase
mici. 2. curat de oase. 3. (agr.) fertilizat (cu fin de oase). 4. (despre un corset) cu
balene.
bone-dry ['boun'drai] adj. 1. complet uscat. 2. (amer. despre legi) care interzice vnzarea
buturilor spirtoase. 3. (fam.) uscat de sete, mort de sete.
bonedust [~dAst] . praf / fin de oase.
bone factory [~ .faskt^ri] s. (amer. si.) 1. spital. 2. cimitir.
bone forceps [~ iforseps] s. (med.) forceps /clete de oase.
bone glass [~ .gla:s] s. sticl opalescent.
bone glue |~ glu:] s. clei de oase.
bone grubber [~ .grAbor] s. (pop.) 1. strngtor / culegtor de oase. 2. ho'de cadavre.
bone-handled [~ ihaendld] adj. cu mner de os.
bonehead [~hed] s. (amer. fam.) cap de lemn, prost, tmpit.
bone-idle [~ iaidl] adv. v. b o n e -' 1 a z y.
bone-Iazy [~ Jcizi] adj. (fam.) puturos, grozav de lene.
106
107
boost
booster
a mri explozia (cn gen.). B. in/r. 1. a fi foe i par. 2. (despre preturi) a crete repede.
II. s. 1. sprijin, ajutor. 2. ridicare, mrire, sporire ( salariilor, preturilor ele.) 3. (electr.)
tensiune suplimentar. 4. (fam.) reclam, propagand.
booster ['bu:stor] s. 1. ajutor, sprijin(itor). 2. speculant. 3. agent de publicitate. 4. (electr.)
supravoltor, supravoltor-devoltor. 5. (mine) activant (flotaie); dispozitiv auxiliar. 6. (auto)
servomotor, servomecanism, motor auxiliar. 7. (telm.) booster.
booster brake [~ 'breik] s. (telm.) servofrn.
booster rocket [~ -rokit] s. (av.) rachet acceleratoare, rachet auxiliar de decolare.
boosting charge ['bmstirj itjd:d3l s. (electr.) sarcin (electric) parial.
boot1 [bu:t] I. s. 1. gheat, bocanc, botin; high / riding ~ cizm (de clrie), ciubot;
~ and saddle semnal de trompet la cavalerie pentru urcarea n a; the ~ is on the other
side / leg a) s-au schimbat lucrurile, e alta situaia (acum); b) altul poart rspunderea;
to die in one's ~s, to die with one's ~s on a) a muri subit, a nu muri de moarte bun;
b) a muri la datorie / post; (fam.) to get (the order of) the ~ a fi dat afar, a primi
paaportul; (fam.) to move / start one's ~s a se urni din Ioc, a (o) porni la drum; to have
one's heart in one's ~s a muri de fric, a i se face inima ct un purice; ~s and all (auslr.)
din toat inima, cu tot avntul. 2. pl. (sport) ghete de fotbal. 3. (ist.) obezi (instrumente
de tortur). 4. burduf (ae trsura). 5. (auto) portbagaj. II. vb. A. tr. 1. a lovi cu cizma.
2. (fam.) a da afar, a concedia. 3. to ~ out / round a izgoni, a da afar. B. intr. a-i
ncla ghetele, a-i pune ghetele.
boot21. s. (i/iv.) folos, ctig, profit; to ~ca adaos, n plus, pe deasupra; to no ~ zadarnic,
degeaba, inutil. II. vb. intr. (fnv.) a ajuta, a fi de ajutor (cuiva); what ~s it? la ce bun?
la ce folosete? ce rost / sens are? III. vb. intr. a folosi; it ~s not n-are rost, n-are nici o
noim, e zadarnic / inutil.
boot3 s. (amer. mii. fam.) boboc, rcan, recrut.
bootblack [~btek] s. (amer.) vcsuitor, lustragiu de ghete.
boot camp [~ .kamip] s. (mii.) tabr de instrucie pentru recrui.
bootee ['bu;ti:,'-'-, -'-] s. 1. botin, ghetu (ae dam). 2. botoel mpletit (ae copil).
Bootes [bou'outi:z] s. (aslron.) Boarul (constelaie si semn al zodiacului).
booth [bu:<5] s. 1. barac, tarab, chioc, prvlioar, magherni, dughean. 2. cabin
telefonic. 3. (radio, TV, cin.) cabin cu izolaie fonic / acustic, cabin insonorizat.
4. cabin de studiu individual (n laboratorul fonetic 1 de limb).
boothed [bu:<3d, -8t] adj. cu barci etc. (v. b o o t h).
bootikin ['bu:tikin[ s. cizmuli.
bootjack ['bu:td3ak] s. 1. trgtoare de cizme. 2. (telm.) supap de articulaie; crlig
pentru instrumentat. -0- (amer. fam.) (as) clear / plain as a ~ simplu ca bun ziua.
bootlace [~leis] s. iret (de ghete).
bootlast [~ki:st] s. calapod.
bootleg [~leg] I. s. 1. carmb de cizm. 2. (telm.) nveli de protecie; cot. 3. (mine)
gaur neexploatat. 4. (amer. mii. si.) cafea proast. 5. (amer. fam.) buturi spirtoase de
contraband. II. vb. A. intr. (amer. fam.) a face comer cu buturi spirtoase de contraband
sau de fabricaie proprie. B. tr. (amer. fam.) a vinde la negru (buturi spirtoase).
bootlegger [~,leg?r] s. (amer. fam.) 1. contrabandist de alcool. 2. (sl. rar) vnztor de
automobile vechi.
bootless1 ['bmtlis] adj. zadarnic, inutil, fr rost; ~ effort efort zadarnic.
bootless2 adj. fr ghete sau cizme; descul, cu picioarele goale.
bootlessly [-li] adv. zadarnic, fr rost.
bootlessness [-nis] s. zdrnicie, inutilitate..
bootlick ['bu:tlik] (sl.) I. vb. A. tr. a lingui (pe cineva), (fig.) a linge (cuiva) tlpile.
B. intr. a fi un linguitor ordinar / lingu. II. s. linguitor ordinar, lingu.
bootlicker [~llikar] s.v. b o o t l i c k (II).
bootmaker [~imeikarJ s. cizmar, ciubotar.
boots [bu;ts] s. 1. biat de serviciu pe etaj (la un hotel). 2. (fam.) flcu, tip, individ
(numai n compui) lazy ~ lene; he was running like old ~ alerga ca un smintit. 3. (mil.
sl.) ofierul cel mai tnr (al regimentului etc.). 4. (sl.) membrul cel mai tnr (al unui
club etc.).
boot top ['bu:t top] s. carmbul cizmei.
boot tree [~ tri:] s. calapod.
booty l'bu:ti] s. prad, captur; to play ~a) a pierde dinadins (pentru a atrage juctorul),
b) a-i ajuta partenerul sau complicele s ctige.
booze [bu:z] I. s. (fam.) 1. rachiu, butur. 2. chef, beie, petrecere. 3. crciumioar,
bomb. II. vb. intr. a face o beie, a chefui, a bea, a petrece, a o face lat / de pomin.
booze fighter [~ ifait3r] s. (sl.) v. b o o z e r (1).
boozer ]'bu:z3r] s. 1. (fam.) sugativ, suge-bute. 2. (sl.) crciumioar, bomb.
boozeroo [.buizs'ru:] s. (N.Z. sl.) 1. chef, beie. 2. bomb", tavern.
boozy ]'bu:zi] adj. (fam.) beat, pilit, cherchelit, afumat.
bop1 [bop] s. (muz.) bop, stil de jazz.
bop2 (sl.) I. vb. tr. a lovi, a da n (cw pumnul, cu o bt etc.). II. s. lovitur.
bo-peep [bou'pi:p] s. 1. dc-a v-ai ascunselea, de-a mijoarca. 2. (fig.) atitudine neserioas
sau neltoare, uite popa, nu e pop; (si fig.) to play ~ a se juca de-a v-ai ascunselea.
bopper ['bops'] s. (muz.) 1. interpret de jazz care cnt n stilul bop. 2. admirator al
stilului bop (de jazz).
bora1 ['bouro] s. bora (vnt uscat si rece care bate pe coastele de nord-est ale Mrii
Adriatice).
bora2 s. (anglo-indian) negustor sau vnztor mahomedan.
boracic acid [to'nesik 'sesid] s. (chim.) acid boric.
borage ]'borid3, 'bAr-3 s. (bot.) limba-mielului (Borago officinale).
borak ['bo(:)ra;k] s. (austr.) zeflemea, derdere; remarc sarcastic; to poke ~ a t a
lua n rs / zeflemea, a face haz de.
borax1 ]'bo:rasks] pl. si boraces ['bo:roisi:z] s. (chim.) borax.
108
borax2 s. (amer. sl.) marf ieftin I de duzin (mai ales piese de mobilier).
borax soap [~ soup] s. spun borax.
borborygmus [ito(:)to'rigm3s],pl. borborygmi [-mai] s. (med.) borborigm, borborism.
Bordeaux [to:'dou si pronunia francez] s. bordo (vin ros).
Bordeaux mixture [~ .mikst/3r] s. (Iwrt.) zeam bordelez.
bordeaux red [~ redj s. rou-nchis, bordo.
bordel ['bo:dl] s. (nv.) 1. bordel, cas de toleran. 2. prostituie.
border ['bo:d3r] I. s. 1. hotar, grani; lizier, margine; rm; limit; the Border hotarul
dintre Anglia i Scoia. 2. tiv(itur), margine, bordur, chenar. 3.pl. (teatru) sufite, culise
laterale (atrnate). 4. (telm.) platband. II. vb. A. ir. 1. a hotrnici, a mrgini. 2. a tivi.
B. intr. 1. (fig.) a se asemna (la caracter etc.). 2. to ~ on / upon a se mrgini cu. a se
hotrnici cu, a se nvecina cu; a fi vecin cu; ~ing upon insanity vecin cu nebunia.
borderer [-or] s. vecin, mrgina, locuitor de la grani.
bordering [-irj] s. 1. mrginire, nvecinare etc. (v., b o r d e r II). 2. (telm.) bordurare;
rsfrngere.
borderland [tadstendl s. 1. regiune / zon de grani I de frontier. 2. (fig.) vecintate,
regiune intermediar sau apropiat.
borderline [~lain] s. 1. (linie de) grani, frontier, hotar; linie de demarcaie. 2. (mat.
fiz.) linie limitrof, limit.
Border pricker [~ iprikar] s. (ist.) v. B o r d e r r i d e r .
Border rider [~ .raid3r] s. (ist.) tlhar sau haiduc la grania dintre Anglia i Scoia.
border set [~ set] s. (mat.) frontier.
Border States [~ steits] s. pl. (ist.) 1. (amer.) statele Delaware, Maryland, Kentucky,
Missouri etc., care nu au ieit din Uniune, rmniul de partea guvernului federal n
Rzboiul de Secesiune. 2. nume generic pentru Finlanda, Polonia, Estonia, Letonia si
Lituania.
border station [~ .steijan] s. (feroy.) staie de frontier.
border stone [~ stoun] s. (constr.) bordur.
bore1 [to: r , toorJ I. vb. A. tr. 1. (telm.) a sfredeli, a guri, a (per)fora, a aleza. 2. (fig.)
a-i face / a-i croi (drum) cu greu. 3. (fig.) a plictisi; he ~s me to death m plictisete
de moarte. B. intr. 1. a se sfredeli. 2. to ~ to a rzbate (pn) la. II. s. 1. gaur fcut cu
sfredelul, sfredelitur. 2. (mii. telm.) calibrul evii. 3. (telm.) alezaj. 4. (mine) gaur de
sond. 5. treab / munc / ocupaie plicticoas; what a ~! ce plictiseal! 6. om plicticos;
as big a ~ as the Thames tunnel un om din cale afar de plicticos.
bore2 s. flux subit i violent al mrii (ia gurile nguste de ru).
bore3 past de la b e a r 2 .
boreal ['borisl] adj. boreal, septentrional, nordic, de miaznoapte.
boreal aurora [~ o:'ro:ra] s. aurora boreal.
Boreas ['to.riass,amer. -rios] s. (poetic) Boreas, vnt deniiaznoapte, criv.
bored [to:d, bood-] adj. plictisit.
bore diameter ['bD:dai'a;mitor] s. (telm.) calibru, diametru interior; alezaj.
boredom ['to:dom, 'boad] s. plictiseal; urt.
J
bore dust ['bo: ,dAst] s. (telm.) fin de sfredel.
bore hole [~ houl] s. (mine) sond, gaur de sond / min; foraj, sondaj.
borer ['to:rer[ s. 1. (telm.) sfredel, burghiu; tap, carotier; aparat de gurit, forez.
2. (mine) muncitor perforator; sondor. 3. (entom.) numele unor larve care guresc lemnul;
viermele I cariul-corbiilor (Teredo navalis).
bore worm ['to:iWo:m] s. (entom.) viermele / cariul-corbiilor (Teredo navalis).
boric ['b:>:rik] adj. (chim.) boric.
boric acid [~ ixsid] s. (chim.) acid boric.
boring ['boirirj, 'terarirj] I. adj. 1. sfredelitor; pentru / de sfredelit sau gurit. 2. plicticos.
II. s. 1. sfredelire, sfredelit, gurire. 2. (nune) sond; deschiztur. 3. (geol.) galerie.
boring machine [~ nw'fhn] s. (telm.) perforator; alezor; sondez.
boring mill [~ mil] s. (telm.) main de gurit / alezat / frezat.
boring rig [~ rig] s. (mine) instalaie de foraj; turla sondezei.
boring rod [~ rod] s. (mine) bora de sondare; prjin de foraj / sap.
borings ['torinz, 'toarirjz] s. pl. 1. (telm.) fin de sfredel; pan. 2. (mine) praf de la
perforare / foraj. 3. (mine) sondaje, perforri.
boring spindle ]'bo;rin 'spindl] s. (tehn.) arbore port-burghiu.
born [bo:n] I. part. trec. de lab c ar adj. (folosit numai la diateza pasiv) nscut;
~in 1925 nscut n 1925; ~ of sickly mother nscut dintr-o mam bolnvicioas; to be
~ a se nate; a lua natere; new~nou-nscut; still nscut mort; in all one's ~ days toat
viaa (lui), dc-a lungul ntregii sale viei. II. adj. nnscut, din natere; a poet ~ un poet
nnscut.
borne fbo:n] part. trec. ae la b e a r 2 purtat; nscut (la diateza activ); she has never
~ children nu a avut niciodat copii.
borne [bo:r'nei] adj. (fr.) mrginit, limitat; ngust (la minte).
boron ]'bo:ron, -ron] s. (chim.) bor.
borough 1'bAra] s. 1. ora mic, orel, trg; country ~ comun cu peste 50 (XX) de
locuitori; municipal ~ a) municipiu, ora cu administraie local autonom; b) (amer.)
v. ~ (2); Parliamentary ~ ora reprezentat n parlamentul englez (am 1832); close / pocket
~ oras sau district n care alegerile se gsesc de fapt sub controlul unei singure persoane;
the four royal ~s in Scotland: Edinburgh, Stirling, Linlithgow, Lanark; the Borough:
Southwark (cartier londonez, pe malul drept al Tamisei); (ist. nv.) rotten ~targ cu un
numr mic de alegtori, dar care i pstrase dreptul de alege doi deputai n Camera
Comunelor. 2. (i municipal ~) (amer.) unul din cele cinci districte ale New York-ului.
3. (amer.) trg; comun, sat (n unele state).
borough English [~ 'irjgli/] s. (jur.) transmiterea averii imobile fiului sau fratelui cel
mic.
109
borrow [*borou] vb. tr. 1. (of, from) a mprumuta (de la); a lua cu mprumut (de la).
2- (fig.) a mprumuta, a lua, a-i nsui.
borrowed days ['boroud dciz] s. pi. 1. primele 11 zile ale lunii mai (n Cheshire).
2. ultimele trei zile din martie (n Scoia).
borrower ['borouo1"] s. cel care ia cu mprumut; constant ~ persoan care tapeaz mereu
pe alii de bani.
borrowing Pborouin] s. (luare cu) mprumut.
borsch [bo:t.f] s. (rus) bor, ciorb.
Borstal Institution ['bo:stl linsti'tju/an] s. cas de corecie pentru delincvenii minori.
Borstal system [~ 'sistim] S. sistem de pedepsire a infractorilor minori pe o perioad,
in funcie de comportarea lor.
borzoi ['bo:zoi] s. (rus) ogar.
bos [bos] I. s. 1. insucces, nereuit, eec. 2. soluie greit, rspuns greit. II. vb. intr.
I. a nu izbuti, a da gre. 2. a grei, a nu nimeri.
boscage [!toskid3] s. (poetic) boschet, crng, tufri.
bosh1 [bo/] I. s. (fam.) prostii, vax, fleacuri, tmpenii, absurditi. II. vb. tr. (scol. si.)
a necji, a cicli, a tachina. III. (interj.) prostii! fleacuri! aiureli!
bosh2 s. (nv.) schi, ciorn.
bosh3 s. (teh/i.) 1. baie pentru rcirea instrumentelor. 2. etalaj (al furnalului).
bosk [bosk] . v. b o s c a g e .
boskage ['boskid3] s.v. b q s c a g e.
bosker ['bosky] adj. (austr. si.) excelent, minunat, foarte bun.
bosket ['boskit] s. boschet; crng, dumbrav.
bosky ['boski] adj. crngos; mpdurit.
bos'n ['bousn] s.v. b o a t s w a i n .
bosom ['buzam, amer. i 'bu:-] I. s. 1. piept; sn. 2. (fig.) sn; inim, adnc, adncime,
strfund; in the ~ of one's family n snul familiei (sale); ~ of the sea strfundul mrii.
3. (fig.) inima, suflet. 4. (amer.) piepi fali de cma. II. vb, tr. 1. a tinui, a pstra n
tain, a ascunde; (fig.) a house ~ed in trees o cas ascuns (vederii) de pomi. 2. (nv.)
a ascunde n sn.
bosom friend [~ frend] s. prieten apropiat / bun / intim,
bosom pocket [~ 'pokit] s. buzunar de la piept.
bosomy ['buzami] adj. (despre femei) pieptoas, cu sni mari.
bosquet ['boskit] s. v. b o s k e t.
boss1 [bos] I. s. 1. stpn, patron, jupan. 2. (amer.) conductorul unei organizaii locale
burgheze. 3. ef de echipT4rYmine) (prim-)maistru miner. 5. (constr.) contramaistru.
II. vb. A. tr. a fi patronul (cu gen.), a conduce; to ~ the show a sta n frunte, a conduce.
B. intr. a conduce; a face pe stpnul. III. adj. 1. principal, conductor, de baz. 2. (sl.)
minunat, grozav.
boss21, . 1. cucui; umfltur; gheb, cocoa. 2. (telin.) colar, brid; ngroarc, bosaj,
ieitur; ghear de fixare. 3. (telin.) opritor, reazem. 4. (mine) stoc de minereu. 5. (arlut.)
ornament n relief. 6. butucul roii; buca roii. II. vb. A. tr. 1. a lucra n relief. 2. a strunji
(butucul roii). B. intr. (scol. sl.) a da gre, a da chix, a o scrnti.
boss3 adj. (scot.) gol (pe dinuntru), fr coninut; sec,
boss-eyed ['bosaid] adj. (sl.) 1. saiu. 2. vtmat la un ochi.
bossiness ['-inis] s. comportare autoritar; maniere autoritare; aere de ef.
bossism [-iz3m] s. (amer.) 1. puterea / domnia patronilor. 2. (pal.) politic de grup /
clic.
bossy1 [-i] adj. 1. ieit n afar, reliefat. 2. cu ieituri, eu cucuie, cu cocoae. 3. autoritar;
autocrat; despotic; patronal.
bossy2 . (amer.) (apelativ i euf) vac; viel.
boston ['boston] s. 1. boston (joc de cri). 2. vals Boston (vals lent).
bot [bot] . v. b o 11.
botanical [bo'tamikal, ba't-] adj. botanic.
botanical garden [~ 'ga:dn] s. grdin botanic.
botanical geography [~ d3i'ogrofi] s. geografie botanic.
botanist ['botanist] s. botanist.
botanize ['botenaiz] vb. tr. i intr. a botaniza.
botany ['botani] . 1. botanic. 2. Botany prese, de la B o t a n y B a y .
Botany Bay [~ bei] s. (sl.) surghiun, exil; condamnare, ocn, servind ca loc de exil
(dup golfid cu acelai nume din Noua Galie de Sud, Australia); to go to ~ a fi deportat.
botch [bot/] I. s. 1. petec. 2. (jig.) lucru de crpeal. II. vb. A. tr. 1. a crpi, a petici
prost, a crpaci. 2. (jig.) a crpaci, a strica, a lucra ca un crpaci la. 3. (jam.) to ~ up a
strica, a ncurca (un aranjament, o situaie etc.). B. intr. a lucra ca un crpaci.
botcher [-or] . crpaci, executant prost.
botchily [-iii] adv. ca un crpaci, de mntuial.
bot fly ['bot fiai] s. (entom.) tun (Tabanus bovinus).
both [bou8] I.pron. amndoi, ambii; ~of us (noi) amndoi; ~ of them (ei) amndoi,
ambii; ~are wrong amndoi se nal; tell them ~ that spune-lc amndurora / la amndoi
c. II. adj. amndoi, ambii; look at it ~ ways privete chestiunea pe amndou feele /
din ambele puncte de vedere. III. con/. ~ ... and... att... ct i...; i... i...; ~ morning
and evening i dimineaa i seara; he speaks ~ English and French vorbete att engleza
ct i franceza.
bother ['bo<5or] I. s. 1. btaie de cap, grija, griji; necaz(uri). suprare. 2. plictiseal.
II. vb. A. tr. a supra, a necji, a cicli, a bate la cap; don't ~ me! las-m n pace!;
I can't be ~ed with it now nu-mi pot bate capul cu asta acum. -0* (fam.) oh, ~ it! la naiba,
iadracu! drcia dracului! B. intr. (about) a-i face griji, a se necji, a se neliniti (din
cauza).
botheration [ibotfa'rei/sn] I. . (fam.) v. b o t h e r (I). II. (interj.) ce necaz rni-e! ce
pcat!; la naiba.
bottom carnage
bottom casting
110
4. to ~ smb. into doing smth. a sili pe cineva prin intimidare sau mistificare s fac
bottom casting |~ ika:stirj] s. (telm.) turnare prin sifonare.
ceva; to ~ smth. out of smb. a obine ceva de la cineva prin intimidare sau nelciune.
bottom-center [~ .sentoc] s. (telm.) pistonul motorului.
II. s. 1. lovitur brusc i surd. 2. salt, sritur; with a ~ dintr-un salt. 3. elasticitate.
bottom channel [~ 't/ainal] s. canal colector.
4. (fig.) fanfaronad, laud. 5. (amer. si.) eliminare,dare afar, concediere. III. adv. brusc,
bottom chisel [~ itfizl] s. (telm.) contradalt, grif, cuitoi.
pe neateptate, dintr-o dat; lovindu-se, ricond; ~ went the door ua se deschise cu
bottom cover [~ ik\var] s. capac inferior.
bottom door [~ do:'] s. 1. (mar.) gur / deschiztur n puntea navei. 2. (mine) ua zgomot; to come ~ into a room a intra valvrtej, a da buzna, a intra ca o furtun. IV. interj.
poc! trosc!
de la fund a unui siloz.
bouncer [-3r] s. 1. fanfaron, ludros, mincinos. 2. fanfaronad; exagerare; minciun
bottomed ['botamd] adj. flat boat luntre, barc cu fund lat; straw-~ chair scaun de
gogonat / sfruntat. 3. munte de om, namil, matahal, zdrahon. 4. ceva de mari proporii,
paie; leather-~ cu fundul de piele.
hardughie etc. 5. (com.) cec fr acoperire. 6. (amer. si.) persoan angajat s dea afar
bottom fermentation ['botsm ifemen'teijsn] s. (telm.) fermentaie inferioar.
clienii btui sau scandalagii n barurile de noapte.
bottom flap [~ flsp] s. (telm.) fund de golire / care se deschide.
bouncing [-in.] I. adj. sntos, plin de sntate, voinic, robust, viguros, zdravn. II. s.
bottom glade [~ gleid] s. v. b o 11 o m l a n d .
1. salturi (ale automobilului); hurducturi. 2. (av.) salturi ale avionului la aterizare.
bottom ice [~ ais] s. ghea de (la) fund.
bouncing Bess [~ bes] s.v. b o u n c i n g B e t . bottom land [~ lamd) s. lunc (inundabil); vale.
bouncing Bet [~ bet] s. (bot.) floarea-clugrului, odogac, spunari (Saponaria
bottom landing [~ .tendin] s. (mine) rampa unui pu.
bottomless ['botemlis] adj. 1. fr fund, insondabil; de nemsurat, nesfrit. 2. (despre officinalis).
bound1 [baund] I. s. 1. (mai ales pl.) hotar, grani, limit; limitare, delimitare; to put
scaune) fr fund. 3. (fig.) fr margini, fr hotar (n sens negativ).
bottom level ['botsm >levl] s. 1. (metal.) pod, baz, vatr. 2. (mine) orizont inferior / / to set ~s to a (de)limita, a ngrdi; to drink within ~s a bea cu msur; to keep within
~s a nu exagera, a ine msura, a cunoate msura; curiosity beyond all ~s curiozitate
de fund.
bottomman ['totsmnwn], pi. bottommen [-mon] s. (mine) gurar, muncitor la gura care ntrece orice msur; that is beyond all ~s asta ntrece orice msur / limit; this
passes the ~s asta e culmea / prea de tot; it is within the ~s of possibility e cu putin,
puului.
ine de domeniul posibilului; within ~s moderat, cu moderaie, cu cumptare; out of all
bottom millstone ['botam 'milstoun] j . v . b o t t o m l e v e l .
~s dincolo de orice limit/ msur; my fury knew no ~s m cuprinse o mnie cumplit,
bottom moraine [~ mo'rcin] s. (geol.) moren de fund.
nu-mi mai puteam stpni mnia. 2. piatr de hotar. 3. teren ngrdit. II. vb. A. tr.
bottommost ['botsmmoust] adj. cel mai de jos, cel mai din fund; ultimul.
bottom pillar ['botam ipita'J s. 1. (mine) pilier de siguran al puului. 2. (constr.) stlp 1. a limita, a restrnge, a reduce, a delimita. 2. a hotrnici, a servi ca hotar pentru, a marca
hotarul. B. intr. to ~ on / upon a se mrgini cu, a se hotrnici cu.
de baz.
bound 2 1. vb. intr. 1. a sri, a slta, a opi, a sri ntr-o parte. 2. a fugi, a alerga repede.
bottom pit [~ pit] s. strfund, prpastie, abis.
II. s. 1. sritur, salt; a forward ~ un salt nainte; to advance by leaps and ~s a nainta
bottom pitching [~ ipit/irj] s. strat de pietri, de prundi.
bottom plate [~ pleit] s. 1. (constr.) plac de baz / fundaie. 2. (metal.) plac de turnare n salturi; at a / one ~ dintr-o sritur, dintr-un salt; to take smth. at the ~ a folosi prilejul
favorabil; to take before the ~ a preveni, a prentmpina. 2. (poetic) btaie puternic a
/ fund.
bottom ring [~ rirj] s. 1. (mine) sabot tietor. 2. (telm.)inel de etanare / plafon / punte. inimii.
bound 3 1, past si part. tree, de la b i n d1 (I). II. adj. 1. legat; (fig.) ~ up with strns
bottomry ['botemri] s. (rar.) mprumut pe garania corpului sau ncrcturii unui vas.
legat de, ataat de. 2. obligat, legat, inut, constrns, nevoit; ~ to military service obligat
bottoms ['botomz] s. pl. rmie, resturi, drojdii
s satisfac serviciul militar; he is ~ to succeed trebuie s reueasc, nu se poate s nu
bottom sediment ['botain 'sedimont] s. sedimcnt(are), produs decantat.
izbuteasc; I will be ~ pe cuvntul meu, crede-m. 3. legat (n piele etc.). 4. (amer.) hotrt,
bottomsets [~sets] s. pl. depuneri de fund (ntr-o delt).
gata, pregtit. 5. constipat.
bottom wall [~ wo:l] s. (mine) culcu.
r
bound4 aay. (mar.) (for, to) cu destinaia; the ship is ~ for Liverpool vasul are destinaia
bottom water [~ .wo:to ] s. ap de adncime; ap din culcu / talp.
Liverpool; homeward ~ cu destinaia portului de origine; (despre ncrctur) de
bottom yeast [~ ji:st] s. drojdie de bere de fermentaie inferioar / de fund.
ntoarcere; outward ~ gata de a iei n larg; whither are you ~? unde mergei? unde
botulin ['bo:tjulin] s. (med.) toxin botulinic.
botulism ['botjulizsmj s. (med.) botulism, intoxicare cauzat de consumarea unor v ducei? where are you ~ for? ncotro? unde te duci?
boundable [-obli adj. (rar) care poate fi (de)limitat.
mncruri alterate.
boundary ]-pri] s. frontier, grani, hotar, limit.
boudoir [rbu:dwa:r, -wo:r si pronunia francez] s. (fr.) budoar.
boundary custom [~ ikAStom] s. punct vamal de frontier.
boudoiresque ['bu;dwa:'resk] adj. (fr.) de budoar.
boundary dispute [~ .dispju:t] s. conflict de frontier.
boudoirize ['bu:dwa:raiz] vb. intr. (fr. rar) a sta n budoar.
boundary layer [~ rleia1"] s. (/iz.) strat limit.
bouffe [bu:f] s. oper buf.
boundary lights [~ laits] s. 1. (av.) luminile de la frontier. 2. (auto) lumini / lmpi
bough [bau] I. s. ram(ur), crac, creang; (fig.) to saw off the ~ on which one is
de poziie.
sitting a-i tia craca de sub picioare. II. vb. tr. (poetic) a umbri cu ramuri.
boundary line [~ lain] s. 1. linie de frontier. 2, (top.) linie de demarcaie / delimitare.
bough bed [~ bed] s. (canad.) pat / aternut de cetin.
bough-flecked [~ ,flektj adj. (poetic) umbrit de ramuri.
boundary mark [~ ma:k] s. v. b o u n d a r y s t o n e .
boundary path [~ pu:6] s. (agr.) rzor; hat.
bough pot [~ pot] s. 1. ghiveci; vas pentru flori. 2. buchet (de flori).
boundary stone [~ stoun] s. 1. piatr de hotar. 2. born.
bought [bo:t] past si part. trec. de la b u y (I).
bound electricity ['baund ilek'trisiti] s. (electr.) electricitate latent.
bought book [~ buk] s. (corn.) registru de facturi.
bounden ['baundpn] (nv.) part. tree, de la b i n d; it is my ~ duty (to) este de datoria
boughten ['bo:t3n[ adj. (amer.) cumprat.
mea (s).
boughy l'baui] adj. rmuros, stufos, cu crengi.
bounder [,baund3r] s. (fam.) 1. om prost crescut, bdran. 2. ticlos, nemernic, mizerabil.
bougie ['bu:3i:, amer. i.-'-] s. (fr.) 1. lumnare de cear. 2. (med.) bujie, cateter, sond.
3. birj, haraba.
3. (farm.) supozitor.
bounderism [-izsm] s. (sl.) ticloie.
bouillon [pronunfia francez] s. (fr.) bulion.
bouk [bu:k[ s. (scot., dial.) 1. corp, trunchi. 2. (nv.) burt, pntece, abdomen. 3. mrime; boundless ['baundlisj adj. nemrginit, nelimitat, fr margini, nermurit.
volum; cantitate.
boundlessness [-nis] s. infinitate, imensitate, nemrginire.
bound settler ['baund- setlor] s. geodez, inginer cadastral.
boulder ['boulda'J s. 1. galet, piatr rotund (rotunjit de ap). 2. (geol.) bloc, bolovan,
lespede de stnc; erratic ~ bloc eratic.
bound shot [~ jot] s. (/nil.) glonte ricoat.
bound water [~ 'wo(:)t3r] s. (agr.) ap legat.
boulder clay ['boulds klei] s. (geol.) argil cu blocuri / eratic.
bounteous ['bauntiss, -tjos] adj. 1. darnic, mrinimos, generos, cu mna larg.
boulder period [~ pioriod] s. (geol.) era glaciar.
2. ndestulat, bogat, mbelugat.
boulder stone [~ stoun] s. v. b o u l d e r (1).
boulder wall [~ wo:l] s. (geol.) moren.
bounteousness [-nis] s. 1. buntate, generozitate, larghe, drnicie, mrinimie.
boule1 [bu:l] s. bar obinut prin sinteza unor pulberi minerale (n procesul de fabricare 2. abunden, mbclugare.
a unor pietre preioase sintetice).
bountiful ['bauntiful] adj. v. b o u n t e o u s .
bountifulness [-nis] s. v. b o u n t y (1).
boule2 s. mobil cu ncrustaii.
r
boulevard ]'bu:lva; , -liv-, si pronunia francez] s. bulevard.
bounty ['baunti] s. 1. mrinimie, drnicie, generozitate, larghee. 2. cadou mrinimos;
(corn.) gratificaic, prim. 3. premiu guvernamental, pentru ncurajarea industriei,
boulevard stop [~ 'stop] s. (amer.) intersecie dirijat.
boulevardfer ['bu;lva:dio i pronunia francez] s. bulevardier; filfizon, afandache. comerului, agriculturii etc., ndemnizaie, prim (de ncurajare). 4. bani destinai recru
trii.
boulevardize ['bu:lva:daiz] vb. in/r. (rar) a bate strzile.
bouquet ['bufOkai, bu'kei, amer. i bou'kci] s. 1. buchet, mnunchi de flori. 2. buchet,
boulimia [bu:'linu3, -p] s. (med.) bulimic, hiperorexie.
arom (a vinului etc.).
boulon ['bu:tan] s. (muz.) harf a negrilor.
bouquet bottle [~ 'botl] s. sticlu de parfum.
bounce [bauns] I. vb. A. intr. 1. (mai ales despre o minge) a sri, a ricoa; to ~ into
the room a intra valvrtej / ca un vrtej / ca o furtun, a nvli, a da buzna n odaie /
bouquctin ['bu:kitin si pronunia francez] s. (zool.) ap de regiuni alpine (Capra ibex).
camer. 2. (at) a ciocni, a bate (puternic) (la). 3. (fig.) a exagera; a se fuduli, a se mpuna,
bourbon ['buaban, -bon si pronunia francez] s. (amer. pol.) 1. democrat, intransigent
a se umfla n pene, a face pe grozavul. 4. (fam.) to ~ back a-i reveni, a se reface (dup cu idei nvechite, reacionar. 2. ['ba:b3nj (si ~ whisky) un/el de whisky din porumb sau
un eec etc.). B. tr. 1. a face s sar; to ~ a ball a bate / a face s sar o minge. 2. (amer. gru.
si.) a da afar, a expedia, a face vnt (cuiva). 3. (si.) a nela, a pcli, a trage pe sfoar.
bourbon whisky ['ba:bon ihwiski] s. v. b o u r b o n (2).
111
bourdon ['buadn, traadn] s. (fr.) (muz.) 1. tonul bas (la org sou cimpoi). 2. (nv.) refren.
bourdoun . v. b o u r d o n ,
bourg [busg] s. burg; castel medieval; ora-eetatc; ora vechi.
bourgeois1 ['busjwa; i pronunia francez] (fr.) I. s. 1. burghez; petty ~ mic burghez.
2. (ist.) orean; trgove. II. adj. burghez, de burghez.
bourgeois2 [bai'dyMs] s. (poligr.) borghis (liter corp 9).
bourgeoisie [ibu33wa:'zi;,-3W9- i pronunia francez] s. (fr.) burghezie.
bourgeois-landlord ['buo3Wu: 'laendb:d] adj. burghezo-moicresc.
bourn1 [buan, boan, bo:n] s. pria, izvoras.
bourn2 s. 1. (nv.) hotar, grani. 2. el, int, scop. 3. (poetic) trm, sfer, domeniu.
bourne s.v. b o u r n2.
bourn(e)Iess [-lis] adj. fr hotar, nermurit.
bournous [bos'nuis, -'nu:z] s. burnuz.
bourock ['bu:rak] s. grmad de pietre.
bourran ['buran] s. (rus) viscol.
bourree ['burei] s. (muz.) bourrec.
bourse [buas] s. (jr.) burs (mai ales parizian).
bouse [bu:z, bauz] vb. V. b o o z c (IX).
boustrophedon [.buistra'fidsn] s. bustrofedon.
bousy ['bu:zi, bauzi] adj. (fa/u.) cherchelit, fcut, afumat.
bout1 [but] . rnd, dat; ceva efectuat ntr-un singur interval de timp / ntr-o singur
edin; tur (la dans); this ~ de data aceasta, de rndul acesta; when it comes to my ~
cnd mi vine mic rndul. 2. ncletare, prindere, apucare; ncierare; ~ with the gloves
box; to have a ~ at smth. a ncerca ceva. 3. acces (de boal, de tuse). 4. chef, petrecere.
bout2 s., vb. v, b o 112.
'bout prep. i adv. prese, de la a b o u t.
boutique [bu:'ti:k[ s. (fr.) magazin mic cu articole la mod, butic.
boutonniere [ibuta'nje1"] s. (fr.) floare de butonier.
bovey coal fbouvi'koul] s. (mine) lignit din regiunea Bovey (Anglia).
bovid ['bouvid] s., adj. v. b o v i n e (1).
bovine ['bouvain] adj. 1. bovin; de bou; din spea boului; de vite cornute. 2. (fig.) greoi,
stngaci; greu de cap, tare de cap.
bovine leather [~ 'letfa1"] s. piele de bovine.
bow1 [baujl.vb. A. tr. a ndoi, a (a)pleca, a ncovoia. to ~ one's thanks a-i exprima
mulumirile printr-o nclinare a capului. B. rejl. to ~ oneself out of the room a iei din
camer ploconindu-sc. C. bur. 1. a se ndoi, a se apleca, a se ncovoia. 2. (jig.) (to) a se
nclina, a se nchina, a se apleca, a face o plecciune (n faa) (cu dat.). 3. (fig.) a se supune,
a se pleca, a-i pleca fruntea/grumazul, a face temenele. 4. to ~downa.se pleca adnc;
to be ~ed down upon one's knees a cdea n genunchi; to ~ up to smb. a se apropia
de cineva fcnd plecciuni; 4. (fam., fig.) to ~out a iei de pe scen, a se retrage. II. s.
plecciune, nchinciune, nchinare, aplecare; to make one's ~a saluta, a face o plecciune;
a se ndeprta, a iei (din scen etc.).
bow2 [bou] I. s. 1. arc (arm); to bend / draw a ~ a ncorda / a ntinde un arc; to draw
the ~, to shoot with a ~ a trage cu arcul; to draw a ~ at a venture a) a trage cu arcul
la ntmplare; b) (fig.) a spune ceva au a face ceva ntr-o doar; (fig.) to have many
strings to one's ~ a avea multe coarde la arc; a dispune de multe resurse; (jig.) to draw
a / the long ~ a exagera, a turna gogoi, a spune minciuni gogonate; (rar) to draw the
~ up to the ear a pune n joc toat energia, toate puterile, toate resursele. 2. (constr.)
arc. 3. (muz.) arcu. 4. (i rain ~) curcubeu. 5. (mat.) arc, curb. 6. nod, rozet, fund.
7. (electr.) troliu, receptor electric. II. vb. in/r. a (con)duce arcuul.
bow3 [bau] s. (mar.) prova, pror; to be down by the ~ a cdea n bot; with double
- pupa la fel cu prova; on the port ~ la babord nainte; ~! intr prova!
bow anchor ['bau <a?nkor] . (mar.) ancora (de) prova.
Bow bells ['bou- belz] s.pl. clopotele bisericii St. Mary le Bow" din Londra; within
the sound of - n City-ul londonez.
bowchaser ['bau.t/eisa1"] s. (mar. ist.) tun de la prova.
bow cornpass(es) ['bou. kArnp3s(iz)] s. (tehn.) compas (cu) balustru.
bowdlerization [ibaudlarai'zei/^n] s. expurgare (a unei cri).
bowdlerize [ibaudbraiz] vb. tr. a tia, a ndeprta anumite pasaje din (carte), a expurga.
bow drill ['bou dril] s. (tehn.) vril cu coard.
bowel ['baual, -ii, -el] s. (mai ales pi.) ma. intestin (folosit la sg. numai n medicin);
(med.) to have the ~s open a avea scaun; to evacuate the ~s a curai stomacul. 2. pl.
mruntaie. 3.pl. (fig.) mruntaiele pmntului. 4.pl. (fig.) inim, mil, compasiune; to have
no ~s a nu avea inim.
bowel complaint [~ kaniiplcint] s. (med.) boal intestinal.
bowel movement [~ .muivmsnt] s. 1. dcfccaic. 2. fecale, excremente.
bower1 ['baua1"] s. 1. chioc, pavilion, umbrar, bolt de verdea. 2. (poetic) sla, loca,
locuin. 3. (nv.) alcov, budoar.
bower2 s. (mar.) ancora (de) prova; beat ~ ancora de la tribord; small ~ ancora de la
babord.
bower3 s. valet de atu (n unele jocuri de cri).
bower4 ['bou3r] s. (muz.) mnuitor al arcuului.
bower anchor [~ isnka1"] s.v. b o w e r2.
bower maid [~ meid] s. (poetic) fat n cas.
bowery1 ['bauori] adj. sdit cu pomi au arbuti; umbros.
bowery2 s. (amer.) ferm.
bow file ['bou fail] s. (tehn.) pil de cizclator.
bow head [~ hed] s. (tool.) balen grocnlandez (Balaena mysticetus).
bowing ['bouirj] s. (muz.) mnuire a arcuului; manier de interpretare (la instrumentele
cu arcu).
box 4
Box and Cox [~ and 'koks] s. (glume despre) dou persoane care nu sunt niciodat
acas in acelai timp (dup titlul comediei bufe cu acelai nume de J. M. Morton, 1847).
box-and-dice ['boksandais] s. jocul de zaruri; (Jam.) the whole ~ toate vechiturile /
zdrenele.
box barrow [~ .barou] s. 1. (tehn.) roab cu perei nali. 2. (auto) autodub, autofurgon.
3. (ferov.) vagon de marf acoperit.
box bottoms [~ 'botamz] s. pl. (mine) praf de crbuni.
box calf [~ 'ka:f] s. box de viel, box calf, box.
boxcar [~ ka:r] s. (amer.) vagon de marf (acoperit); (amer. si.) to grab an armful
of ~s a sri din mers ntr-un vagon (de marf) pentru a nu plti biletul.
box casting f~ ikatstirj] s. (metal.) turnare n cutii de formare.
box coat [~ kout] s. manta de ploaie.
box cramp [~ kramp] s. (tehn.) cuplaj cu manon.
boxen ['boksn] adj. din, de cimiir.
box end ['boks end] s. (tehn.) cap de biel cu capac.
boxer1 ['boksa'J s. boxer.
boxer2 s. (austr.) melon, plrie tare.
boxer3 s. (cine) boxer.
boxer4 s. participant la aa-nutnita rscoal a Boxerilor in China (1900-1901).
box freight car ['boks <freit'ku:r] s, (amer. ferov.) v. b o x c a r .
boxful ['boksful] s. o cutie / o lad plin.
boxhaul ['boksihod] vb. intr. (mar.) a face volta.
boxholder ['boks.houlda'] s. 1. persoan care a nchiriat o loj (la teatru). 2. titularul
unei csue potale.
. boxing ['boksirj] s. 1. (sport) box. 2. mpachetare. 3. jgheab, uluc.
boxing bout [~ but] s. v. b o x i n g m a t c h .
Boxing Day [~ dei] s. ziua darurilor (26 decembrie cnd, dup obiceiul englezesc,
servitorii, factorii potali, comisionarii etc. primesc cadouri).
boxing gloves [~ gUvz] s. pl. (sport) mnui de box.
boxing match [~ mast/] s. (sport) meci de box.
boxing material [~ ma'tiarial] s. (ferov.) pat de balast, patul cii ferate, balast de calc
ferat.
Boxing Night [~ nait] s. seara zilei de 26 decembrie; v. B o x i n g D a y .
box keeper [~ iki:par] s. (teatru) deschiztor de loje, plasator (la loje).
box letter [~ ileto'] s. scrisoare pentru csua potal.
box lobby [~ .labi] s. (teatru) foaier.
box lock [~ bk] s. ncuietoare n form de cutie, cutie-ncuietoare.
box man [~ man] s. hamal.
box number [~ .nAmbar] s. numrul csuei potale (la ziar).
box office [~ 'ofis] s. (teatru) 1. cas de bilete. 2. ncasri, reet, box-office.
3. reprezentaie de succes.
box plane [~ plein] s. (tehn.) fluitor, rindea de nut.
box pleat [~ pli:t] s. cut dubl.
box respirator [~ irespareitar] s. (mii.) masc de gaze.
box room [~ ru(:)m] s. (camer) debara, box.
box seat [~ si:t] s. 1. (loc pe) capr (in trsur). 2. (teatru) loc n loj.
box spanner [~ ,spa;nar] s. v. b o x w r e n c h.
box switch [~ swit/] s. 1. (ferov.) controlorul macazului. 2. (electr.) comutator.
box-typc [~ taip] adj. n form de cutie.
box-up [~ Ap] s. harababur, neornduial, talme-balme.
boxwood [~ wud] s. (bot.) cimiir, merior turcesc (Bitxus sempervirens); lemn de
cimiir.
box wrench [~ rent/] s. (tehn.) cheie tubular.
boxy ['boksi] adj. n form de cutie.
boy [boi] I. s. 1. biat; tnr, fecior; fiu; colar; (fam.) be a good ~! sa come, there's
a good ~! fii (biat) cuminte; my ~ biete, prietene, amice; old ~a) (apelativ) prietene,
amice, flcule, biete, btrne; b) dracul, Michidu, Aghiu; from a ~ din copilrie,
de cnd era copil; he is a mere ~ e doar un copil; to be past a ~ a nu mai fi copil; (sl.)
that's the ~ for me! sta-mi place! ~s will be ~s copiii tot copii, aa sunt bieii, aa
sunt copiii; (fig.) whipping ~ ap ispitor; (si.) yellow ~ moned de aur, guinee; ~ in
buttons liftier (la hotel); (amer.) lizzie ~ brbat muieratic; (teatru) principal ~ actri
care interpreteaz principalul rol masculin dintr-o pantomim; (amer. univ. sl.) rah-rah
~s chiulangii. 2. (pronominal) indic sexul masculin. 3. biat de serviciu (indigen in
Orient). 4. (mar.) mus. 5. (sl.) the ~ ampanie. 6. (amer. fam.) (oh) ~! Dumnezeule
(Doamne)! miculi (mam)! II. vb. A. tr. 1. a juca (un rol) (ut vremea cnd bieii
jucau rolurile feminine). 2. a trata ca pe un copil. B. intr. a se purta ca un biat, ca un
copil.
boyar [bo'ju:r, 'boior] s. boier, moier.
boy-blind [~ blaind] adj. (nv.) necopt, fr experien.
boychild [t/aild] s. (rar) biat, biea.
boycott ['boikot, -kot] I. vb. tr. a boicota. II. s. boicot, boicotare.
boycotter ]-ar] s. persoan care boicoteaz.
boycotting [-in] s. boicotare.
boy dancer ['bai. da:nsar] s. dansator tnr.
boyfriend ['boifrend] s. (fam.) prieten, iubit, curtezan.
boy girl [~ ga:l] s. (fam.) bieoi, fat cu apucturi bieeti.
boyhood ['boihud] s. 1. copilrie, adolescen. 2. biei; totalitatea bieilor, tineri.
boyish ['boii/] adj. 1. bieesc, de biat; copilresc. 2. (fig.) copilros, naiv, prostesc.
boyishness ]-nis] s. 1. purtare, nfiare sau fire de copil. 2. (jig.) copilrie, naivitate,
prostie.
112
113
branch light
braird [bread] (scot.) I. s. primele fire (de iarb ale unei culturi). II. vb. intr. a rsri;
a ncoli, a da (n) col.
braise [breiz] I. vb. tr. a fierbe nbuit (carne). II. . came fiart nbuit.
braize [breiz] s. praf de crbune.
brake1 [breik] I. s. frn; dispozitiv de frnare; piedic de roat; to put on the ~ a
frna, a pune frna. II. vb. tr. 1. a frna. 2. (jig.) a frna, a stvili, a ncetini, a nfrna.
brake21. s. 1. (text.) meli. 2. (telm.) malaxor. 3. (agr.) boroan, grap (marc). 4. (mine)
elevator cu scripei. II. vb. tr. 1. (text.) a melia. 2. a frmnta (aluatul). 3. (agr.) a grapa,
a boroni, a bolovani (pmntul), a sfrma (bulgri). 4. (mine) a ridica cu elevatorul de
min.
brake3 s. (bot.) ferig de cmp (Pteridium aquilinum).
brake4 s. desi, tufiuri, tufri.
brake action [~ 'ask/^n] s. frnare.
brakeage [rbreikid3] s. 1. frnare. 2. sistem de frnare, ansamblu de frne.
brake air [breik E3r] s. (telm.) aer (de) frnare.
brakeband [~bsnd] s. (telm.) band / panglic de frn.
brake beam [~ bi:m] s. (ferov.) ax triunghiular.
brake block [~ bbk] s. (telm.) sabot de frn.
brake crank [~ kraerjk] s. (ferov.) manivel de frn.
brake drum [~ drAin] s. (tehn.) tob / tambur / cilindru de frn.
brake head [~ hed] s.v. b r a k e b l o c k .
brake lever [~ 'li:v3r] s. (auto) prghie de frn, levierul frnei.
brake load [~ loud] s. (tehn.) sarcin de frnare.
brake lock [~ bk] s.v. b r a k e b a n d .
brakeman [~ni3n],p/. brakemen [-manj. 1. (maiales amcr.) frnar. 2. (mine) mecanic
al mainii de ridicat.
brake pipe [~ paip] s. (ferov.) conducta general a frnei.
brake rod [~ rod] s. 1. (auto) tij de traciune a frnei. 2. (ferov.) bar de sabot.
brakeshoe [~ u:] s. (tehn.) sabot de cale / frn.
brakesman ['breiksman], pl. brakesmen [imanjs. v. b r a k e m a n
brakestafT['brciksta:f] s. frn.
brake strap [breik stra?p] s. (tehn.) panglic / band de frn.
brake test [~ test] . (tehn.) ncercare prin frnare.
brake tester [~ -test3r] s. (telm.) frnometru.
brake van [~ va;n] s. (ferov.) vagon de frnat, vagon de frn.
brakewheel [~wi:l] . (tehn.) roat de frn.
braking ['breikirj] s. (tehn.) frnare.
braking action [~ -a?k/pn] s.v. b r a k i n g.
braking coefficient [~ .koui'fijant] s. (tehn.) coeficient de frnare.
braking couple [~ -kApl] s. (tehn.) cuplu de frnare.
braking table [~ iteibl] s. (tehn.) tabel de frnare.
braking torque [~ to:k] s. (tehn.) cuplu de frnare.
braky ['breiki] adj. plin de tufiuri sau ferigi.
bramble ['brcembl] s. (bot.) mur, rug (Rubusfruticosus).
brambleberry ['breemblbari] s. (bot.) mur.
brambling ['braemblirj] s. (omit.) cinghi alpin, pasrea-omtului (Fringilla
montifringilla).
brambly ['braembli] adj. plin de mure.
bran [bram] s. tre; much ~ and little meal mai mare daraua dect ocaua; to bolt
to the ~ a cerceta cu dc-amnuntul, a supune unui examen amnunit, a ceme.
branch [bra:ntf, amer. brasn!/] I. s. 1. creang, crac, ramur; with spreading ~es cu
ramurile ntinse. 2. (fig.) ramur, bran, domeniu, sfer de activitate, de cunotine; (mii.)
arm, felul armei (infanterie etc.). 3. (pol.) organizaie de baz. 4. filial, sucursal. 5. (fig.)
linie, neam. 6. bra (de ru); pru; ~ of the sea bra de mare. 7. ramur (a unui lan
muntos). 8. ramificaie (a drumului). 9. (tehn.) teu; derivaie; ramificaie. II. vb. A. intr.
1. (i to ~ forth / out) a se ramifica, a se bifurca; a se lrgi, a se ntinde, a se extinde; a
se deprta. 2. to ~ off (despre un vehicul) a intra pe un drum lateral / secundar. B. tr. a
mpri, a diviza.
branch bank [~ bsenk] s. (ec.) sucursal a unei bnci.
branch box [~ bnks] . (electr.) cutie de derivaie / branament.
branch circuit [~ isa:kit] s. (electr.) circuit derivat / de ramificare.
branch current [~ 'kAr^nt] s. (electr.) curent derivat.
branch curve [~ k3:v] s. (tehn.) curb de derivaie.
branched [bra:nt/t, amer. brasnt/t] adj. 1. ramificat; bifurcat (i fig.). 2. (n cuvinte
compuse) cu ramuri; double-~ cu dou ramuri, cu dou brae; (many-) ~ candlestick
candclabru cu (mai multe) brae.
branch establishment ['bra:ntj isitabli/msnt] s. ntreprindere anex, filial.
branchia ['brrerjkio] s. pl. (zool., Uit.) branhii.
branchiae ['bramkii:] s.pl.v. b r a n c h i a.
branchial ['brzerjkial] adj. (zool., Uit.) branhial, referitor la branhii.
branchiate ['brasrjkieit, -kiit] adj. (zool., Uit.) branhiat, cu branhii.
branching (off) ['bra:nt/in(:)f), amer. brant/in (of)] s. (tehn.) bifurcare, bifurcaie,
ramificare, ramificaie; derivaie, racord, branament.
branchiocardiac ['brserjkiou'kuidiak] adj. (anat.) branhiocardiac.
branchiogasteropoda l'brairjkiouigEesta'ropads] s. pl. (zool.) branchiogasteropode.
branchless ['bra:nt/lis, amer. 'braent/-] adj. 1. fr crengi. 2. (despre drumuri, canale
etc.) fr ramificaii.
branchlet ['bro:nt/lit[ s. rmuric, rmurca.
branch light ['brum// lait] s. candclabru.
branch line
114
115
Brazil nut [bra'zif nAt, bri'z-, -'-] s. (bot.) nuc american (fruct de Bertholletia excelsa).
Brazil tea [~ ti:] . ceai de Paraguay (din Caesalptnia sappan).
Brazil water [~ .wo:t9r] s. (amer. fam.) cafea.
Brazil wood [~ wud] s. (bot.) lemn rou, lemn de mambuco (Caesalptnia sp.).
brazing ['breizin] s. sudur cu aliaj rezistent; lipitur.
brazzil [bra'zil, bri'z-] s. v. b r a z i l .
brea ['orei] s. (mine) kir, scursori de iei cu pmnt.
breach [bri:t/] I. s. 1. sprtur, deschiztur; bre; (mil.) to stand in the ~ a suporta
atacul principal; (fig.) a primi lovitura hotrtoare a potrivnicului. 2. (mar.) val care izbete
un vas; clean ~ val care izbete un vas i-i rupe catargele; clear ~ val care izbete un
vas i nu produce nici un fel de stricciuni; (fig. nv.) ~ of the day revrsatul zorilor,
zori. 3. rupere, ntrerupere (a legturilor); without a ~ of continuity nentrerupt, fr
ntrerupere. 4. nclcare (a legii, a obligaiilor etc.); ~of discipline nclcare a disciplinei,
indisciplin; ~ of faith trdare; abuz de ncredere; ~of the peace tulburare a ordinii publice;
atentat la ordinea public; ~ of professional secrecy violare a secretului profesional; ~
of the law nclcare / clcare / violare a legii; ~ of trust abuz de ncredere; ~ of good
manners nclcare a etichetei / a bunelor maniere, impolitee; ~ of justice nedreptate;
~ of promise nclcare a unei fgduieli (mai ales de a se casatori). 5. interval. II. vb.
tr. (inii.) a face. a deschide o bre n. a rupe (frontul).
bread [bred] I. s. 1. pine; a loaf of ~ o pine; ~and butter a) pine cu unt; b) (jig.)
o bucat de pine, mijloace de existen; a slice of ~and butter o felie de pine cu unt;
to make one's ~ a ctiga o bucat de pine, a-i ctiga existena; to have one's ~
buttered on both sides a) a avea foarte mult noroc; b) a-i ngdui un lux inutil; c) a folosi
orice ocazie pentru satisfacerea propriilor interese; to break ~ with smb. a mpri
pinea (pe din dou) cu cineva; (prov.) all ~ is not baked in one oven sunt oameni i
oameni, nu toi oamenii sunt la fel; (fa/u.) as I live by ~! pe cuvnt de onoare, pe legea
mea; brown ~a) pine din fain necernut (n Anglia); b) pine neagr, din fin de
gru sau secar amestecat cu fin de porumb adesea ndulcit (n S.U.A.); consecrated
~ prescur; household ~ pine de cas; leavened ~ pine dospit; ritual ~ colac;
unleavened ~ azim; (nv.) to eat / to take ~ and salt a jura solemn; to eat smb.'s ~
and salt a fi oaspetele cuiva; daily ~ pinea cea de toate zilele, pinea zilnic; to have
one's ~buttered for life a-i avea existena asigurat, a o duce bine; to know on which
side one's ~ is buttered a-i cunoate (bine) interesele, a nu ceda nimic de la el; a ti
din ce parte bate vntul; to quarrel with one's ~ and butter a renuna la preocuparea
/ slujba etc. de pe urma creia i ctigi existena; (jig.) to take the ~ out of smb.'s
mouth a lua pinea de la gura cuiva. 2. (jig.) hran, mncare, alimente, dc-ale gurii;
merinde; ~and cheese mncare srccioas sau proaspt. II. vb. tr. 1. a hrni. 2. a gti
cu pesmet, a face .,pane".
bread-and-butter [bredn'bAt3r] adj. 1. de copil, copilresc, tineresc; de lapte; cu ca
Ia gur. 2. (fa/u.) prozaic, de fiecare zi. 3. (jig.) meschin.
bread-and-butter letter [~ 'letar] s. scrisoare de mulumire pentru gzduire.
bread-and-butter miss [~ mis] s. 1. feti de vrsta colar. 2. domnioar mofturoas
/ cu nazuri.
bread-and-buttery ['brcdn'DAtsri] adj. 1. copilresc. 2. mofturos, nzuros, fandosit.
bread basket [bred .bo:skit] s. 1. co de pine. 2. (sl.) burt, stomac; he filled his ~
a mncat pe sturate. 3. (jig.) grnar, regiune bogat n grnc.
bread board [~ ibo:d] s. 1. fund de tiat pine. 2. planet (pe care se frmnt aluatul).
3. (electr.) plac pe care sunt montate, pentru experimentare, circuite electrice sau
electronice.
bread card [~ikc:d] s. (nv.) cartel de pine.
bread coupon [~ -ku:p5] s. (nv.) tichet / cupon de pine.
breadcrumb [~krAm] I.s. 1. miez (de pine). 2. pi. firimituri (de pame).3. pi. (gastr.)
pesmet; salmon with ~ somon pane". II. vb. tr. a gratina; a face pane" (pete etc.).
bread cutter [~ ikAt9r] s. main de tiat pine.
bread fruit [~ fru:t] s. fructul arborelui de pine.
breadfruit tree [ 'tri: ] s. (bot.) arborclc-de-pine (Artocarpus incisa sau Gardenia
edu! is).
bread grain [~ grein] s. (agr.) cereale de panificaie.
bread knife [~ naif] s. cuit de (tiat) pine.
bread line [~ 'lain] s. (amer.) rnd, coad de omeri sau de sraci pentru primirea
ajutorului filantropic.
bread maker [~ pmeiks1"] s. brutar.
bread manufacture [~ imaenju'fekt/3r] s. panificaie.
bread room [~ru:m] . (sl.) v. b r e a d b a s k e t (2).
bread sauce [~ so:s] s. sos din miez de pine, lapte, ceap si mirodenii, servit la friptur
de pasre.
break1
to ~one's arm a-i rupe braul, a-i fractura braul; to ~one's back a) a-i frnge spinarea:
a se deela; b) a se distruge, a-i frnge gtul; to ~ the back of a) a distruge, a nimici,
a frnge gtul (cuiva); b) (fig.) a lsa n urma sa (rul, suferinele, greutile); to ~one's
shins a se lovi la fluierul piciorului; to ~ words with smb. a schimba cteva vorbe cu
cineva; to ~ smb.'s head a sparge capul cuiva; to ~ Priscian's head a face greeli
gramaticale; he broke his heart over her misfortune i s-a frnt inima auzind de
nenorocirea ci; to ~ smb.'s heart a frnge inima cuiva; to die of a broken heart a muri
de inima rea / de suprare sau de dezndejde; to ~ hold a se smulge, a scpa; to ~ the
ice a sparge gheaa (si fig.); to ~smth. (in)to pieces a rupe sau a sfrma n buci; to ~
a knot a desface un nod, a dezlega un nod; (jig.) to ~ a lance with a se msura cu, a se
lua la ntrecere cu; to ~one's neck a-i frnge gtul; (mil.) to ~step a) a lsa s mearg
(n pas) de voie: b) a pierde pasul; to - company a se despri; to ~ (the) silence a rupe
tcerea; the silence was broken by a cry tcerea fu sfiat de un ipt; to ~ smb.'s
sleep a tulbura somnul cuiva; a strica somnul cuiva; to ~ the skin a zgria pielea; a rni;
it ~s no squares nu stric, nu face nici un ru; to ~ (new / fresh) ground a) a deseleni
sau a ara pmntul; b) a ncepe o construcie, a pune temelia; c) (fig.) a croi un drum
nou / un fga nou; a face primii pai; d) a face un pas napoi (la boAj; to ~ a way a-i
croi un drum. 2. a rcnuna'la, a ntrerupe; to ~ a custom a se lepda de un obicei, a o
rupe cu un obicei; to ~ one's journey a-i ntrerupe cltoria, a se opri din drum; (mar.)
a face escal. 3. a ncepe (o pine, o sticl); to ~ a flask with smb. a bea cu cineva.
4. (jig.) a slbi, a micora; a nfrnge; to ~ (the force of) a blow a amortiza / a para o
lovitur; to ~ a strike a sparge o grev; to ~ a child's will a nfrnge voina sau
ncpnarea unui copil; to ~ (down) smb.'s resistance a (n)frnge rezistena cuiva.
5. a mblnzi; a domestici; a nva (un cal); to ~ a horse to harness a deprinde un cal
cu hamul. 6. (jig.) a sili, a constrnge, a supune; to ~ smb. to a face sau a sili pe cineva
s. 7. (jig.) a nclca, a nu se ine de, a nu(-i) ndeplini; to ~an appointment a nu veni
la o ntlnire; to ~ a law a nclca o lege; to ~ a bargain a strica un trg; to ~ bounds
a se ntrece cu firea; a depi msura, a ntrece limitele, a ntrece orice limit; to ~ faith
with smb. a nu se ine de cuvnt fa de cineva, a nu-i ine fgduiala fcut cuiva;
to ~ a promise a clca o promisiune; to ~ one's word a-i clca cuvntul (dat), a nu se
ine de cuvnt. 8. (fg.) adistruge, a strica, a ruina; it broke his health i-a ruinat sntatea.
9. (com.) a ruina, a face s dea faliment. 10. (mil.) a destitui (ofieri). 11. a croi, a tia
(un drum). 12. a deschide, a sparge (o bub). 13. a comunica, a spune, a zice. a exprima;
to ~ a matter to smb. a prezenta o chestiune cuiva; a-i propune ceva cuiva; to ~ one's
mind to a se destinui (cuiva), a-i spune prerea, a spune ce are pe suflet, a-i deschide
sufletul / inima; to ~ (a piece of) news to smb. a-i mprti cuiva o veste / o tire.
14. a chinui, a tortura, a supune la chinuri; to ~smb. (up)on the wheel a trage pe cineva
pe roat; (jig.) to ~ butterflies on the wheel a strivi puricii cu barosul. 15. a schimba
(bani). 16. (electr.) a ntrerupe, a deconecta, a decupla. 17. (sport) a bate (un record).
18. (text) a melia. 19. to ~ asunder a rupe / a frnge / a desface n dou, a despri; to ~
away a smulge, a rupe; to ~ down a) a drma, a dobor, a da jos; b) a sfrma, a covri,
a distruge, a nimici (ifig.); c) a sici, a stoarce; d) a desface n buci, a mpri, a diviza;
(chim.) a descompune, a dezmembra; e) a clasifica;/) a analiza; to ~ in a) a deschide
cu putere (o u etc.); b) a mblnzi, a domestici, a dresa, a nva (un cal); to ~ into
a) a sparge, a comite o spargere n; his house was broken into i-au spart casa:
b) a transforma n, a preschimba n; to ~ barbarians into men a-i civiliza pe barbari;
to ~of a elibera, a scpa de; to - s m b . of a habit a dezbra pe cineva de un obicei; to ~
off a) a frnge; b) a ntrerupe brusc; a se lepda de; (mil.) to ~ off action / combat /
the fight a iei din lupt; a nceta operaiunile; c) a rupe. a desface (un angajament etc.);
to ~open a fora, a deschide, a sparge (o u); to ~ out a) a rupe, a frnge; b) a smulge;
to ~ up; a) a deschide (un butoi etc.); b) a ridica (o edin etc.); c) (sl.) a termina cu;
d) a nchide (colile nainte de vacan); a ntrerupe (o petrecere); e) (mil.) a lsa la vatr;
f) (fam.) a tulbura, a neliniti; g) (med.) a vindeca, a nvinge (o boal). (sl.) to ~ chins
a tapa pe cineva, a mprumuta bani; to ~ bank a sparge banca (la jocuri de noroc, la
cazinou); (amer. fam.) to ~even a evita pagubele, pierderile; (sport) to ~ the tape asosi
primul, a ctiga cursa; (pol.) to ~ the logjam a reglementa o problem litigioas; t o ~
prison a evada; (mil. sl.) to ~ship a prsi vasul fr nvoire. B. intr. 1. a se rupe, a se
sparge, a se sfrma, a se strica, a se frnge, a se zdrobi, a se desface; a se ntrerupe.
2. (jig.) a se strica, a se ntrerupe, a lua sfrit. 3. a aprea, a se ivi. 4. (despre vreme)
a se schimba; a se strica; a se mbunti; (despre ger) a se lsa; a se lumina; a se nsenina;
day is ~ing se crap de ziu; the clouds are ~ing norii se mprtie. 5. (despre un scandal)
a izbucni. 6. (despre voce) a se schimba; his voice is beginning to ~ ncepe s i se schimbe
vocea; his voice broke with emotion vocea i fu sugrumat de emoie. 7. (com.) a da
faliment. 8. (jig.) a mbtrni; a slbi, a se micora, a scdea. 9. (mar.) adeferla. 10. to~
away a) (from) a se desface, a se smulge (din); b) (despre cea) a se risipi; (despre
nori) a se destrma, a se risipi; c) a se desface din ncletare (la box); d) (sport) a porni
naintea semnalului; to ~ down a) a se ruina, a se drma; b) (despre sntate) a se ubrezi,
a slbi, a fi n declin; c) a cdea, a se prbui; a suferi o nfrngere / un eec; to ~ forth
a) a izbucni; to ~ forth into tears a izbucni n lacrimi: b) a exclama, a izbucni, a sri
n sus; to ~ from a se desface din / de; a fugi, a evada din; to ~ from work a ntrerupe
lucrul, a lua o pauz; to ~ in a) a nvli, a se npusti, a da buzna, a da nval; b) a cpta
acces, a fi primit; c) to ~ in upon a tulbura, a deranja, a fi un intrus n / la; to break
into a) a izbucni; to ~ into (a) laugh a izbucni n rs, a se porni pe rs, a se pune pe
rs; to ~ into sobs a izbucni n plns / n suspine; to ~ into tears a izbucni n lacrimi:
b) a sparge, a intra cu fora; to ~ into a house a fora o cas, a se introduce ntr-o cas
prin efracie; to ~ loose ase (c)Iibera.ase smulge; to ~ off a se rupe; to ~ off from ase
desface de: a rupe legaturile cu; to ~out a) (despre epidemii, incendii, rzboaie etc.)
a izbucni, a se dezlnui; b) (despre urticarie etc.) a erupe; c) a izbucni, a exclama; to ~
out into laughter a izbucni n rs; to ~ through a) a rzbate (prin); b) a nvinge
dificultile; a face faa; to ~ up a) (despre ghea etc.) a se sparge; b) a se despri;
break2
116
(despre o edin) a lua sfrit; c) (despre vreme etc.) a se rzbuna, a se nsenina; d) (despre breakneck [~nck] adj. periculos, primejdios; at ~pace/speed cu o vitez ameitoare.
drumuri) a se strica, a deveni impracticabil; e) (despre coal) a se nchide, a-i nchide
break-out [~ aut] s. (mil.) sprtur, strpungere, bre, ieire din ncercuire.
porile; to ~ with a o rupe cu, a rupe relaiile / legturile cu. (amer. si.) to ~a hamstring
break-proof [~ pruf] s. adj. incasabil; care nu poate fi spart.
a face tot posibilul, a se face luntre i punte, a se da peste cap. II. s. 1. ruptur, rupere,
break roll [~ roul] s. v. b r e a k e r r o l l . '
fractur, deschiztur, deschidere, crptur, despictur, bre. 2. ntrerupere, pauz,
breaksman ['brciksman], pi. breaksmen [-man] s. (ferov.) frnar.
repaus, recreaie (la coli etc.); with an hour's ~ for lunch cu o pauz de o or pentru
breakstone [~stoun] s. pietri, prundi.
mas. 3. schimbare, ntrerupere; ~ in the voice schimbare a vocii; ~ in the weather
breakthrough [~'9ru:[ s. 1. sprtur, bre (si util.) 2. descoperire tiinific sau realizare
schimbare a vremii, a timpului; ~ of slope schimbare de pant; ~ in a journey oprire; tehnic creia i se prevede un viitor strlucit; realizare epocal care deschide perspective
to write to smth. after a ~ of two years a scrie cuiva dup o tcere de doi ani. 4. zori, noi n tiin i tehnic.
revrsatul zorilor; by the ~ of day n zori, la revrsatul zorilor. S. (amer. pol.) disiden.
break-up [~ 'Ap] s. 1. prbuire; ruin, decdere; ~price pre de lichidare. 2. nchiderea
6. (amer.) greeal; gaf, boacn; to make a bad ~ a) a face o greeal, a face un pas colilor (pentru vacan). 3. schimbare a vremii (in sprefrumos); ~of the frost nmuiere
greit; b) a deveni falit, a da faliment. 7. (amer.) crah, prbuire; scdere brusc a preurilor. a gerului; ~ of the ice nceputul dezgheului (v. si b r e a k i n g up).
8. (geol.) falie, dislocare; mal abrupt. 9. (reg.) o marc cantitate din ceva, puzderie, droaie,
breakwater [~iWo:tar] s. dig n care se sparg valurile, sparge-val; (mar.) sprgtor de
berechet. 10. (amer.) ntorstur (a lucrurilor), ans, posibilitate, prilej; an even ~anse valuri, etrav.
egale. 11. (tel.) limit. 12. (amer. fam:) spargere, efracie. 13. (amer. si.) veste senzaio
breakwind [~wind] s. (austr. agr.) perdea de protecie.
nal. 14. (sport) brek, desprire dup ncletare (la box). 15. (poligr.) alineat.
breaky leg ['breiki leg] s. (/atu.) butur tare.
bream1 [bri:m] s. (iht.) pltic (Abramis brama).
break2 s. trsur deschis cu dou bnci aezate n lung.
bream2 vb. tr. (mar.) a cura carena (unui vas).
breakable [-obl] I. adj. care se sparge uor, fragil, casabil, casant. II. s. pi. obiecte
breast [brest] I. s. 1. piept (la om i animale); ~of a shirt piept al unei cmi; to press
fragile sau casabile (vesel etc.).
breakage [-krj] s. 1. rupere, spargere, sfrmare, avarie. 2. compensaie sau reducere; smb. to one's ~ a strnge pe cineva la piept; to put up good ~ a-i etala decoraiile;
rabat pentru mrfurile avariate. 3. (mine) abataj; sfrmare (a rocii). 4. (text.) rupere a ~ -to- ~ struggle (box) lupt corp la corp. 2. (mai ales pi.) sni; to give the ~ to a baby
a alpta un copil, a da sn unui copil; an infant at the ~ un sugaci, un copil de .
firului. 5. (mar.) spaiu nefolosit.
break-away ['breik s'wei] adj. ~ group grup disident; ~ dress rochie care se desprinde 3. (fig. poetic) suflet, contiin, inim; to make a clean ~ of a recunoate sincer /deschis.
prin simpla tragere a unui nur; ~ knife cuit a crui lam alunec n interiorul mnerului 4. cormana plugului. 5. (constr.) partea zidului ntre pervazul ferestrei i podea; parapetul
ferestrei. 6. (mine) front de abataj. 7. pieptar; plato. II. vb. tr. a da piept cu; a lupta
prin apsarea unui buton.
contra, (cu gen.), a nfrunta.
breakbone ['breikboun] s. (amer. med.) friguri palustre.
breast band [~ basnd] s. 1. presen, curea sau ching de sub pieptul calului. 2. (mar.)
breakdown ['breikdaun,'-'-] s. 1. epuizare total a forelor, sleire complet, colaps;
nervous ~ epuizare nervoas. 2. prbuire, ruinare. 3. (auto) pan. 4. (telul., auto) stricare ching de sondaj.
breastbone ['brestboun] s. (anat.) stern, osul pieptului.
/ defectare a unui mecanism sa a unei maini; pan de motor, avarie; to have a ~ a
breast-deep [~-di:p] adj. (care ajunge, care vine) pn la piept.
rmne n pan. 5. (electr.) pan de curent. 6. dans (zgomotos) n care se schimb mereu
perechile. 7. mprire, divizare, repartizare, dezmembrare; mprire pe categorii;
breast-fed [~ .fed] adj. (despre copii) de ; la supt; ~ child sugar.
clasificare. 8. (chim.) analiz. 9. schem de organizare. 10. (mii.) bre, sprtur.
breast-feed [~ fi;d] vb. tr. a alpta, a da s sug; a da a.
breast-feeding [~ .fiidirj] s. alptat, supt.
break-down gang [~ 'ga;rj] s. echip de depanare.
breast glass [~ ,gla:s] s. (med.) pomp de lapte.
break-down lorry [~ 'lori] s. (auto) depaneuz, camion de depanare.
1
r
breast harness [~ ,ha:nis] s. ham cu pieptar.
breaker ['breika ] s. 1. sprgtor (de piatr); persoan care sparge, stric etc.; (fig.)
breast-high [~ 'hai] adj. (nalt) pn la piept.
~ of idols iconoclast, drmtor de idoli. 2. contravenient, infractor. 3. (mine) muncitor
breast hook [~ huk] s. (mar.) guseul orizontal al etravei; ghirland.
la abataj. 4. (mar.) brizant, talaz, val deferlat; (fig.) ~s ahead! pericol n fa! ferii! pzea!
5. (telm.) concasor. 6. (tot.) meli; 7. (electr.) ntreruptor, deconector. 8. (Iiidr.) sparghe, breast machine [~ rna'/i:n] s. (min.) main de havat cu bar.
pinten, epin; pil de pod. 9. (telm.) brecr.
breast milk [~ milk] s. lapte de mam.
breast nipple [~ .nipl] s. sfrc, mamelon.
breaker2 s. butoia (de ap).
breast pin [~ pin] s. broa.
breaker card [~ ka:d] s. (text.) card-brizez, card de degroarc.
breastplate [~pleit] s. 1. plato, cuiras-frontal. 2. presen, chinga de sub pieptul calului.
breaker point [~ paint] s. punct de rupere.
3. semn pe piept. 4. (fam.) emizet. 5. (fam.) cravat lat. 6. (telm.) tblie pieptar; blindaj
breaker roll [~ roul] s. (telm.) moar, tambur de concasare.
breakeven ['brcikiirvn] I. vb. intr. (ec.) (despre o firm, societate etc.) a avea un bilan frontal. 7. (telm.) lam a buldozerului.
breastplate microphone [ 'maikrsfoun] s. (tel.) microfon plastron.
echilibrat (fr profituri i fr deficit). II. s. bilan echilibrat.
breast pocket [~ ,pokit] s. buzunar de la piept.
breakfast ['brekfast] I. s. 1. gustare de diminea, micul dejun. 2. ceasul / timpul micului
breast pump [~ pp^mp] s. v. b r e a s t g l a s s .
dejun. II. vb. A. tr. a da / a oferi o gustare de diminea (cuiva). B. intr. a mnca de
breast roll [~ roul] s. (telm.) val pieptar / frontal, val de piept.
diminea.
breast stroke [~ strouk] s. (sport) bras (la fnot).
breakfastless [-lis] adj. care nu a luat gustarea de diminea, pe nemncate.
breast wall [~ wo:l] s. v. b r e a s t w o r k (1).
break hemp ['breik hemp] s. (fam.) funia spnzurtorii.
breast wheel [~ wi;l] s. (hidr.) roat de ap cu admisie mijlocie.
breaking ['breikirj] s. 1. spargere, sfrmare, rupere. 2. (amer.) deselenire. 3. spargere
breastwork [~ws:k] s. 1. (/nil.) parapet (improvizat). 2. (constr.) balustrad, parapet,
a valurilor. 4. (electr.) deconectare. 5. (mine) abataj. 6. (text.) meliare. 7. (hidr.) rupere
a zgazului. 8. emulsionare. 9. (lingv.) diftongare. 10. nvare (a cailor). <0- ~ of September mn curent. 3. (iar.) fronton de dunet.
nceputul lui septembrie; ~of new ground a) defriare; b) (oper de) pionierat; ~of the
breath [bre6] s. 1. rsuflare, respiraie; (fig.) via; to be out of ~ a gfi; to catch
voice schimbare a vocii.
one's ~ a-i recpta respiraia; to hold one's ~ a-i ine rsuflarea; to draw ~fl) a rsufla,
a respira; b) a tri, a exista; to draw the first ~ a veni pe lume, a se nate; give me time
breaking arrangement [~ s'reina^mant] s. (electr.) separator.
to draw ~ las-m s rsuflu; to draw a deep ~ a respira adnc; to gasp for ~ a gfi;
breaking away [~ s'wei] s. desprindere, rupere.
to hold one's ~ a-i ine rsuflarea; to keep one's- to cool one's porridge a tcea, a nu-i
breaking capacity [~ ka'pa;siti] s. (electr.) putere de rupere.
breaking down [~ daun] s. 1. prbuire (si fig.); (chim.) descompunere (a unei da cu prerea, a nu interveni, a nu se bga n vorb; to lose one's ~ a-i pierde I a i se
tia rsuflarea; to yield (up) one's ~ / to draw one's last ~ a-i da duhul, a-i da sufletul;
substane). 2. ruinare (a sntii). 3. pan (de automobil etc.).
to be short of ~ a respira greu, a fi astmatic; all in a ~/all in the same ~(toi) ntr-un
breaking force [~ fo:s] s. (telm.) for de frngere.
breaking-in [~ in] s. 1. spargere (a unei usi), efracie. 2. dresaj; manej. 3. (radio) suflet, odat, pe nersuflate; (fig.) below / under one's ~ n oapt, pe optite, ncet, n
ntrerupere n timpul emisiunii. 4. ~ upon a conversation ntrerupere a unei conversaii. barb; to take ~ a rsufla, a respira, a se odihni; with bated ~ cu rsuflarea ntretiat;
to stop smb.'s ~ a) a gtui.a strangula pe cineva; b) (fig.) a nchide gura cuiva; he has
breaking load [~ loud] s. (telm.) sarcin de rupere.
breaking off [~ o(:)fj s. 1. rupere; suspendare (a tratativelor); ntrerupere; prsire a foul ~ i miroase urt gura; his last / dying ~ ultima lui suflare; (fig.) to take smb.'s
~ away a lua rsuflarea cuiva, a lsa paf pe cineva; (fig.) to waste one's ~ a vorbi n
(a lucrului). 2. pauz, oprire (ntr-un discurs).
breaking out [~ aut] s. 1. erupie (de couri); izbucnire, dezlnuire. 2. evadare (a unui vnt / de-a surda. 2. adiere, boare, suflu. 3. (atr. fon.) surd.
breathable ['brcOsbl] adj. respirabil, care se poate respira.
deinut).
breathalyser ['bre9olaizor] s. (fiol) alcoolscop.
breaking piece [~ pi;s] s. (telm.) cuplaj de siguran.
breath consonant ['breO 'konssnont] s. (fon.) consoan aspirat.
breaking point [~ paint] s. (telm.) punct de rupere; limit critic (ae rezisten).
breathe [bri:<5] vb. A. intr. 1. a rsufla, a respira; to ~ again / freely a respira uurat
breaking strain [~ streini s- (telm.) rezisten la rupere / fiambaj.
/ liber; to ~ heavily a) a respira zgomotos; b) a respira greu. 2. (fig.) a tri, a exista, a-i
breaking strength [~ strenfi, -rjkO] s. (telin.) rezisten la rupere (la traciune).
duce zilele; a better fellow does not ~ nu se afl / n-am pomenit om mai bun ca el.
breaking test [~ .test] s. (telm.) ncercare la rupere / fiambaj.
breaking-up [~ ',\p] s. 1. rupere, spargere, drmare (a unei cldiri); descompunere 3. a mirosi (frumos, plcut). 4. (despre vnt) a adia. 5. a opti, a vorbi n surdin. 6. to ~
(a unei substane); dezmembrare; fragmentare; mprire; repartizare (a lucrului). upon a pta rcnumele, a strica reputaia (cuiva). B. tr. 1. a sufla; to ~ in the air a inspira
2. ntrerupere. 3. deselenire (a unui teren), defriare. 4. debaclu. ~ of the weather aerul, a trage n piept aerul; to ~ one's last a-i da ultima suflare, a muri; to ~ a sign
nseninare (a vremii). 5. mprtiere (a unei adunri); (fam.) destrmare (a unei familii); a scoate, a lsa s-i scape un oftat. 2. a sufla, a opti; not to ~ a word / syllable a nu
sufla un cuvnt. 3. (muz.) a sufla n, a cnta din^ 4. to ~ into a insufla; to ~ courage into
intrare n vacan (ia coala).
smb. a insufla curaj cuiva; to ~ (a) new life into a insufla o via nou n; to ~ new life
break jamb ['breik d3&m] s. (arhit.) prag superior.
into a conversation a nsuflei o conversaie. -0* to ~ a vein a lsa snge.
breakman [~man],pl. breakmen [-man] s. v. b r e a k s m a n .
117
brick burner
breezy ['bri:zi[ adj. 1. cu vnt; vntos, rece, rcoros, proaspt. 2. a) (despre persoane)
vioi, vesel, deschis, jovial, degajat; plin de verv; ~ welcome primire cordial (si
clduroas); b) coleric.
brei [brei, mer. brai] s. (biol, med.) suspensie dc esut anatomic.
brekker ['brckar] s. (univ. sl.) micul dejun.
Bren (gun) ['bren gAn] s. (mil.) mitralier.
brent-goose ['brent 'gu:s] s. (omit.) gsc gulerat (Branta bernicla).
brethren ['bredrin, amer. si -ren] (nv.) s. pl.de la b r o t h e r frai, confrai.
Breton ['breton si pronunia francez] I. adj. breton. II. 1. breton. 2. graiul breton.
Bretwalda [bret'w:>:lda| s. (ist.) conductor al tuturor Britonilor (titi dat odinioar
regilor anglo-saxoni).
brerzel ['brctsal] s. covrig.
breve [bri:v] s. 1. (poligr.) semnul scurtimii (deasupra vocalelor scurte). 2. (ist.)
scrisoare papal.
brevet ['brevit] I. s. 1. hrisov, uric. 2. patent, brevet, decret de numire. 3. (av.) brevet
de pilot. II. vb. tr. (mil.) a avansa pe baza unui brevet.
breviary ['bri:vbri, 'brev-] s. 1. prescurtare, breviar; expunere prescurtat, conspect,
compendiu. 2. (bis.) breviar.
brevier [bra'viar, bri'v-] s. (poligr.) petit.
brevi mnu ['bri:vai 'mcinju:] adv. (lat.) 1. pe dat, fr zbav. 2. cu propria mn,
singur, fr intermediar.
brevity ['brcviti] s. scurtime (a vielii etc.); concizie (a vorbirii ele).
brew [bru:] I. vb. A. tr. 1. a fierbe, a fabrica, a prepara (bere). 2. a amesteca, a pregti,
a prepara (puns); a pregti, a face (ceai); a falsifica (vin). 3. (fig.) a urzi, a pune la cale,
a cloci; to ~ mischief a pune la calc un ru. B. intr. 1. a fierbe7 a fabrica bere. 2. (fig.)
a fi n aer, a se pregti, a se apropia; (despre un complot) a se pune la cale, a se urzi;
a storm is ~ing se apropie o furtun; there is smth. ~ing se pregtete / clocete / urzete
ceva; to ~ in a bottle and bake in a bag a fi zgrcit, a se calici; (prov.) as you have
~ed, so you must drink cum i vei aterne, aa vei dormi; cine seamn vnt, culege
furtun. II. s. infuzie (de ceai san alte plante).
brewage [bru;id3] s. 1.fierbere,fabricare (a berii); pregtire (a ceaiului etc.). 2. fiertur
(de plante). 3. infuzie.
brewer [bru:ar] s. berar, fabricant de bere.
brewer's barley ['bru(:)az ibo:li] s. (bo;.) orz de bere (Hordeum dislichon).
brewer's yeast [~ ji:st] s. drojdie de bere.
brewery ['bru(:)ari] s. fabric de bere.
brew house ['bru; .haus] s. v. b r e w e r y .
brewing ['bru(:)in] s. 1. fierbere a berii, fabricare a berii. 2. cantitate de berc care se
fierbe o dat. 3. amestec. 4. (mar.) nori de furtun (care se adun).
Brewster Sessions ['bru:sta 'se/nz] s. (jur.) sesiune judiciar / autoritate care elibereaz
brevete pentru spirtoase (in Anglia).
briar1,2 s. v. b r i e r 1 , 2 .
bribability [.braiba'biliti] s. coruptibilitate.
bribable ['braibabl] adj. care poate fi mituit, coruptibil.
bribble-brabble ['briblibrsbl] adj. (nv.) certre, glcevilor.
bribe [braib] I. s. 1. mituire, dare dc mit, corupere. 2. mit. per; (prov.) ~s get in
without knocking darurile gsesc ntotdeauna uile deschise. II. vb. A. tr. 1. a mitui, a
da mit (cuiva); a corupe, a cumpra, a sfnui. 2. to ~ smb. into / to a ndupleca pe
cineva (s fac ceva) prin mituire; to ~ smb. from a abate pe cineva de la (ceva) I a
face pe cineva s renune la (ceva) prin mituire; he could not be ~d from the path of
virtue nu l-au putut abate prin mit de la calea virtuii. B. intr. a da mit, a oferi mit.
bribe devouring [~ di'vauarin] adj. (rar) v. b r i b a b l e .
briber ['braibar[ s. 1. mituitor, coruptor, perar, sfnuitor. 2. (nv.) vagabond.
bribery ['braibari] s. 1. mituire, dare de mit, corupere; open to ~ coruptibil; not open
to ~ incoruptibil. 2. luare de mit, sfnuial.
bribetaker ['braib.teikar] s. persoan care ia mit.
bribetaking fbraib.teikirj] s. luare de mit.
bric--brac ['brikabraek] s. (fr.) 1. antichiti, vechituri; rariti. 2. mruniuri, bibelouri.
brick [brik] I.s. 1. crmid; clincher; chirpici; (fam.) igl, olan; unburnt/ air /dried
~ crmid ncars; to bake / to burn ~ a arde crmid; (fig.) to drop a ~ a face o gaf
/ o boroboa; (fig. si.) to have a ~ in one's hat a fi beat / afumat; (Jam.) like a hundred
/ thousand / cartload of ~s cu putere; cu toat puterea; (fig.) like a cat on hot ~s (ca)
pe jeratic; (bibi.) to make ~s without straw a ntreprinde, a face ceva fr a avea materialul
necesar; a cra ap la pu, a bate apa n piu; (amer. sl.) to hit the ~s a) a merge pe jos
(prin ora); b) a face grev i a manifesta pe strzi; c) a umbla noaptea pe strzi din
lips dc adpost. 2. bucat; plac; tablet; brichet; box of ~s cuburi (pentru copii). 3. (fam.)
biat bun, biat de zahr; he's a dear little ~ e un biat minunat, e un biat de zahr;
don't you call me an old ~? n-am fcut bine? nu eti mulumit de mine? II. adj. de
crmid, din crmid; de forma unei crmizi. III. vb. tr. 1. (si to ~ up / in) a zidi cu
crmid, a acoperi cu crmid. 2. to ~in / out a nchide printr-un zid, a zidi; to ~ over
a cldi deasupra (cu gen.), a cldi peste; to ~ up a zidi, a nchide cu zid.
brick-and-mortarism [~ and 'motorizam] s. (fam. peior.) mania dc a construi (a
londonezilor).
brick arch [~ a:tf] s. (telm.) arc / bolt de crmid.
brick axe [~ sks] s. ciocan de zidar.
brickbat [~ba;t] I. s. clo, deeu dc crmid; to shy ~s at smb. a) a arunca cu buci
de crmid n cineva; b) (fig.) a arunca cuiva sgei; c) a ataca pe cineva (npres etc.);
(fam.) (as) blind as a ~ orb ca o crti. II. vb. tr. a arunca cu crmizi n.
brick-built [~ bilt] adj. (construit) din crmid.
brick burner [~ .barns'] s. crmidar.
brick colour
118
a nfrna. 3. a ine sus; to ~ the head a umbla cu nasul pe sus, a umbla ano. B. intr.
to ~ up a) a-i ine nasul sus; b) a se mnia, a se face foc i par, a-i veni dracii.
bridle hand [~ hsend] s. mna stng a clreului (cea care ine frul); (fig.) he has
got the ~ of him l are la mna.
bridle leather [~ 'Ietar] s. piele tbcit n vrtej.
bridle money [~ imAni] s. baci (dat unui rnda).
bridle path [~ pa:0] s. drum (mai ales de munte) pentru clrei.
bridle rein [~ rein] s. fru.
bridle-wise [~ waiz] adj. (amer.) (despre cai) care ascult de fru.
bridoon [bri'durn] s. fru iar zbal.
brief [bri:f] I. adj. scurt, concis; to be ~ ca s fiu scurt, ca s nu lungim vorba. -0- in
~ pe scurt, n cteva cuvinte. II. s. 1. rezumat, compendiu, scurta expunere. 2. (jur.) dosarul
unui proces. 3. (jur.) scurt expunere a cazului sau a dovezilor aprrii; to hold a ~ for
smb. a apra pe cineva. 4.' (jur.) proces; procese, clieni, clientel; to have plenty of ~
a avea clientel mare / procese multe; to take a ~ a lua un proces; to throw down one's
~ a renuna s mai conduc un proces. 5. scrisoare papal. 6. (amer. mii.) misiune de
lupt. 7. pl. chiloi scuri de dam. II. vb, tr. 1. a rezuma, a face un scurt rezumat al / o
scurt expunere asupra (cu gen.); (jur.) a depune concluziile asupra (cu gen.). 2. a ncredina
(u/iui avocat) conducerea unui proces. 3. (amer. mii.) a instrui (aviatorii tuuntea zborului
etc.), a da o misiune de lupt. 4. a da (cuiva) instruciuni, a face (cuiva) un instructaj.
brief bag [~ basg] s. 1. map de avocat. 2. serviet, tac, geant.
brief case [~ keis] s. v. b r i e f b a g .
briefing ['brirfin] s. 1. (jur.) ncredinarea conducerii procesului unui avocat. 2. v. b r i e f
(II, 3). 3. scurt informare.
briefless ['bri:flis| adj. (despre avocai) fr procese / clientel.
briefly ['bri:fli] adv. 1. (n mod) concis, rezumativ. 2. pe scurt, n cteva cuvinte; fr
mult vorb.
briefness ['bri:fnis] s. scurtime, conciziune.
brief snatcher ['bri:f rsna3tfar] s. (sl.) ho de buzunare, punga de buzunare.
brier1 ['braior] s. 1. (bot.) iarb-neagr mediteranean, erica (Erica arborea). 2. pip
fcut din lemn de iarb-neagr.
brier2 s. (bot.) 1. mce, trandafir slbatic, rug (f?osa canina); Austrian ~ trandafir
galben (Rosa lutea); sweet ~ (Rosa rubiginosa). 2. tuf de mrcini.
briery ['braiari] adj. plin de mrcini; epos, spinos.
brig1 [brig] s. 1. (mar.) bric, vas cu dou catarge. 2. (amer. mar.) arest / nchisoare la
bord. 3. (sco.) punte, pod.
brig2 s. (mii. sl.) 1. general-maior, general de brigad. 2. colonel brigadier, colonel
comandant al unei brigzi.
brigade [bri'geid] I. s. 1. (mil.) brigad. 2. brigad, detaament; fire ~ brigad de
pompieri; (fam.) black-coat ~ funcionari, funcionrime. II. vb. tr. a reuni ntr-o brigad,
a vrsa (o baterie) la brigad; to be ~d with smb. a fi n aceeai brigad cu cineva.
brigade major [~ 'meid33r] s. (mii.) aghiotant de brigad.
brigadier [rbriga'diar] (mii.) s. 1. (mv.) colonel brigadier (ojer de Stat Major la comanda
unei brigzi)- 2. (mil.) general de brigad; comandant de brigad (corespunztor gradului
de general-maior din armata romn). 3. (ist.) subofier n armata napoleonian. 4. caporal
din cavalerie sau artilerie (n armata francez).
brigadier general f~ ^enarpl] s. (mii.) 1. (nv.) general de brigad; comandant de
brigad. 2. (amer.) general de brigad; adjunct al comandantului de divizie.
brigadiership bbriga'dia/ip] s. (mil.) grad sau funcie de general de brigad.
brigand ['brigond] I. s. tlhar, brigand, ho de drumul mare. II. vb. tr. (rar) to be ~ed
a fi atacat de tlhari.
brigandage [-id3] s. tlhrie / hoie de drumul mare, brigandaj.
brigandine [-i:n, -dain] s. (nv.) za, cma de zale.
brigandish fi/] adj. tlhresc, de brigand.
brigandism [-izsm] s. v. b r i g a n d a g e .
brigantine ['brigantain, -ti:n] s. (mar.) brigantin().
bright [brait] I. adj. 1. luminos; senin; strlucitor, scnteietor, sclipitor; ~ colours culori
strlucitoare; (as) ~as burnished silver, (as) ~ as a button, (as) ~ as a new pin strlucitor
de-i ia ochii; (amer. pop.) ~in the eye beat, afumat, cu chef. 2. (despre sunete) clar,
sonor, cristalin. 3. (despre lichide) clar, limpede, transparent. 4. poleit, lustruit. 5. (fig.)
strlucit, minunat, glorios; a ~period o perioad strlucit, o perioad glorioas. 6. (jg.)
inteligent, ager, detept (nevoie mare), sclipitor, scnteietor; spiritual, plin de duh. 7. (fig.)
grozav, stranic, minunat; (fam.peior.) she's a ~article! ce mai poam! ce mai bucic!
8. (jig.) vesel, optimist, atrgtor, plcut; the ~ side of things partea plcut a lucrurilor;
to look on the ~side a privi lucrurile optimist, a privi jumtatea plin a paharului. II. adv.
strlucitor; the sun shone ~ soarele strlucea puternic; (fam.) ~ and early devreme.
brighten [-n] vb. A. tr. (si to ~ up) 1. a face s strluceasc; a lumina (si fig.); a aa
(focul). 2. (fig.) a nviora. 3. a glorifica, a slvi, a preamri. 4. (tehn.) a polei, a lustrui,
a da lustru; a curai. B. intr. (adesea to ~ up) 1. a se lumina, a se nsenina; a deveni
(str)lucitor. 2. (fig.) a se nviora; a se nsenina; a prinde iar curaj. 3. (mil.) to ~ up a
redeschide focul, a rencepe focul.
bright-eyed ['brait aid] adj. 1. cu ochi luminoi; cu ochi vioi. 2. (fig.) ager, vioi.
bright-haired [~ head] adj. (cu prul) blond, blai.
brightish ['braitij] ady. destul de luminos etc. (v. b r i g h t I).
bright-minded ['brait-maindid] adj. spiritual, plin de spirit / de duh.
brightness ['braitnis] s. 1. strlucire, luciu; foc. 2. (fig.) deteptciune, agerime,
ptrundere, perspicacitate; vioiciune.
brights ['braits] s. pl. (sl.) ustensile metalice de buctrie.
Bright's disease [~s di'zi:z] s. (med.) boala Iui Bright, nefrit cronic.
brill Ibril] s. (iht.) calcan (Scophthalmus rhombus).
119
Britishism
British thermal unit ['briti/. da-.rast ju:nit] s. unitate britanic de msur pentru cldur
(= 0,252 calorii).
British warm [~ wo:m] s. (mil.) manta militar (scurt).
British wine [~ wain] s. vin britanic (preparat n Marea Britanie din alcool de struguri
importat).
Briton ['brton] s. 1. (ist.) briton, brit. 2. (mai ales poetic) britanic, englez; North ~
scoian.
brittle ['britl] adj. 1. fragil, sfrmicios. 2. delicat; dificil, argos; (prav.) glasses and
lasses are ~ ware paharele i femeile sunt lucruri delicate.
brittleness [-nis] s. fragilitate.
brittlish [-if] adj. destul de fragil, cam sfrmicios.
britzka ['britsko] s. (rus) bric.
broach1 [broutf] I.s. 1. frigare. 2. (telm.) bros, alezor; burghiu, sfredel; scul de broat,
sul. 3. (arhit.) turl. 4. deschiztur. II. vb. tr. 1. a desfunda, a pune canea la (un butoi).
2. a mri, a lrgi (o gaur). 3. a publica, a anuna, a da publicitii, a pune pe tapet, a supune
discuiei (o chestiune); to ~ a subject a pune un subiect n discuie, a aborda un subiect.
4. a ciopli (piatr); (telm.) a broa, a aleza.
broach2 (mar.) vb. A. tr. to ~ a ship to a lansa o nav pe vnt / curent. B. intr. (i to
~ to) (despre nave) a cdea ntre valuri; a cdea travers pe vnt / curent.
broacher [-or] s. autor, creator, iniiator.
broaching [-in] s. (telm.) broare.
broad [brad] I. adj. 1. larg, lat; (jig.) it is as long as it is ~ e tot una, tot un drac.
2. larg, ntins, cuprinztor, vast. 3. (fig.) larg, cuprinztor, liberal; ngduitor, tolerant;
nelegtor. 4. mare, limpede; senin, pronunat; in ~ daylight ziua-n amiaza mare; ~ hint
aluzie vdit / transparent. 5. general, n linii mari; in a ~er sense ntr-un sens mai larg.
6. aspru, grosolan, necioplit. 7. (fon., despre sunete) deschis. II. adv. 1. (n mod) larg.
2. liber, deschis, fi. 3. pe deplin, n ntregime; ~awake treaz de-a binelea. 4. cu accent
pronunat. III.s. 1. v. b r e a d t h 1 . 2. (amer. si.) fat, femeie; prostituat.
Broad-acres [~ .eiksz] s. pi. (fam.) the (land of the) ~ Yorkshire.
broad arrow [~ 'a?rou[ s. semn oficial inform de sgeat aplicat pe anumite obiecte
(pe pietre de hotar, pe hainele pucriailor).
broad axe [~ a:ks] s. bard.
broad-backed [~ baskt] adj. sptos, lat n spete.
broad bean [~ bi:n] s. (bot.) bob (Vicia faba).
broad-bladed [~ ibleidid] adj. cu ti lat.
broad-blown [~ bloun] adj. n plin nflorire (i fig.). .
broad-bosomed [~ 'buzomd] adj. cu pieptul mare.
broad-bottomed [~ 'bntamd] adj. 1. cu fundul mare. 2. (fig.) construit sau aezat pe
o baz larg.
broad-brim [~ 'brim] s. 1. plrie cu boruri mari. 2. (fam.) quaker.
broad-browed [~ braud] adj. cu fruntea lat.
broadcast ['bradkaist] I. vb. A. tr. 1. past si part. tree, broadcast ['bradka:st] sau
mai rar broadcasted ['bro;dka:stid] a transmite (prin radio), a radiodifuza. 2. a rspndi,
a mprtia, a difuza. 3. a arunca (semine etc.). 4. a televiza, a transmite prin televiziune.
B. intr. past broadcasted, part. trec. broadcast, amer. broadcasted 1. a transmite prin
radio, a emite; a vorbi sau a cnta la radio etc. 2. a susine un program televizat; a aprea
ntr-un program televizat. II. adj. 1. semnat; mprtiat, risipit, rspndit, difuzat.
2. radiodifuzat, transmis prin radio. 3. televizat. III. s. 1. emisiune de radio. 2. cuvntare,
mesaj etc. radiodifuzat. 3. program de radio. 4. televizare.
broadcaster [-3r] s. (amer.) 1. (radio) crainic; comentator. 2. (radio) transmitor,
emitor. 3. post / staie de radio. 4. (agr.) semntoare (mai ales de iarba si trifoi).
5. (amer.) (T.V.) crainic. 6. (amer.) post sau societate de televiziune.
broadcast fertilization ['bradka:st rf3:tilai'zci/3n] s. (agr.) aplicare a ngrmntului
prin mprtiere.
broadcasting [-in] s. 1. emisiune radiofonic. 2. transmisie (prin radio), radiodifuzare.
3. emisiune de televiziune. 4. televizare.
broadcasting compensator [~ 'k3mpenseitor] s. (radio) compensator de radio.
broadcasting engineering [~ ,end3i'ni:>rin] s. radiotehnic.
broadcasting station [~ istcijsn] s. radiostaie, staie de radio(difuziunc).
broadcasting transmitting station [~ tramz'mitirj stei/an] s. staie de radioemisiune.
broadcast sower ['bro:dka:st 'souor[ s. (agr.) semntoare prin mprtiere.
broadcast telegraphy [~ ti'legrefi] s. (tel.) difuzor telegrafic.
broadcast transmitter [~ -trEens'mit3r] s. (tel.) emitor radio, radioemitor.
broad-chested ['brad. t/estid] adj. cu pieptul lat.
Broad Church [~ itfait/] s. (bis.) curent liberal n biserica anglican.
Broad Churchman [~ itjaitjmsn] s. (bis.) adept al curentului liberal din biserica
anglican.
broadcloth [~kta(:)0] s. (tot:) 1. postav negru subire (dublu lat); estur scmoat
de bumbac; estur de bumbac albit din fire fine unice scmipoplin. 2. (amer. tot.)
(estur) poplin.
broad clover [~ 'klouvs1"] s. (bot.) trifoi rou (Trifolium pratense).
broad-cut [~ kAt] s. sort de tutun tiat gros.
broaden ['bradnl vb. A. tr. a lrgi, a li, a extinde. (muz) to ~ the time a executa
mai larg o msur; to ~ smb.'s outlook a lrgi orizontul cuiva; (despre un actor,
instrumentist) to ~ one's style a-i mbogi interpretarea cu noi mijloace de expresie.
B. intr. a se lrgi, a se li, a se extinde; his face ~ed (out) into a grin faa i se destinse
ntr-un zmbet larg, zmbi cu gura pn la urechi.
broad-eyed ['brad aid] adj. 1. cu ochii mari. 2. cu o vedere ptrunztoare (ifig.).
broad-faced [~ feist] adj. 1. cu faa mare. 2. (nv., fig.) deschis, sincer.
broad faking [~ ifcikin] s. (sl.) joc necinstit (la cri).
120
121
brown-faced
3. (jig.) a nutri. B. intr. 1. a cloci. 2. (ftg.) (on, over) a medita (melancolic) (la. asupra).
3. to ~ on / over a) a se gndi la, a pune la cale, a urzi; he was ~ing over schemes of
vengeance se gndea la planuri de rzbunare b) a plana; night ~ed over the plain noaptea
se aternu peste cmpie; there is a storm ~ing over us ne amenin furtuna. 4. (poetic)
a se apropia; there was something ~ing se pregtea ceva, plutea ceva n aer.
brooder [-3r] s. 1. persoan venic adncit n gnduri (mai ales negre). 2. (mai ales
amer.) bruder (aparat jyentru creterea puilor ieii din clocitoare); incubator, clocitoare.
3. gin clocitoare, cloc.
broodhen ['bru:dhen| s. cloc.
brood mare [~ nieor] s. iapa de prsil.
broody ['bru:di] s. 1. (i ~ hen) cloc. 2. (jig.) om cufundat n gnduri; om dus pe
gnduri; vistor; om venic neatent / distrat / preocupat.
brook1 [bruk] vb. tr. (n propoziii negative) a suferi, a rbda, a admite; the matter
~s no delay chestiunea nu sufer nici o amnare; I will ~ no insolence nu tolerez
impertinena.
brook2 s. pru, grl.
brooklet [-lit] s. pria, rule.
brooklime ['bruklaim] s. (bot.) bobornic (Veronica beccabunga).
brook trout [~ traut] s. (Uit.) pstrv european (indigen) (Salmo trutta fario).
broom [bru(:)m] I. s. 1. (bot.) grozam, mtur, drob (specii din genurile Cytisus i
Genista). 2. mtur; (prov.) new ~s sweep clean sita nou cerne bine. II. vb. tr. a mtura.
broom corn [~ ko:n] s. (bot.) mtur (Sorghum vulgare).
broomie ['bru(:)mi] s. (austr.) mturtor (n ura unde se tund oile).
broom rape [~ reip] s. (bot.) verigei (Orobanche).
broomstick [~stik] s. coad de mtur; (faur.) to marry over the ~sau to jump (over)
the ~ a se lua fr cununie; a tri n concubinaj.
brosprese. de la b r o t h e r s (nformule denominative).
broth [bro(:)0] s. fiertur, ciorb, sup, bulion; black ~ sup neagr (a spartanilor);
Scotch ~ ciorb de cap de berbec cu orz i legume; (irl.fam.) a ~ of a boy un biat
de zahr, o bomboan de biat.
brothel ['broGl] s. bordel, cas de toleran, lupanar.
brother ['brAt)or] s. 1. (pl. brothers) frate; full ~frate bun. frate de snge; the brothers
Brown, the Brown brothers fraii Brown; (com.) Jones Brothers, Jones Bros firma
fraii Jones. 2.pl. brethren ['bretJrin] (Jig.) frate, tovar; camarad, confrate, coleg. 3. pl.
brethren (bis.) frate.
brother chip [~ t/ip] s. (fam.) tovar, camarad, coleg.
brother-german [~ ^omian] s. frate bun, frate de snge.
brotherhood ['brAtJohud] s. 1- frie, fraternitate; chinovie. 2. breasl, tagm, oameni
de aceeai profesiune. 3. (amer.) sindicat (mai ales al feroviarilor). -0" literary ~ cenaclu
literar.
brother-in-arms ['brAdarin'a:mz] s. camarad / frate / tovar de arme.
brother-in-law ['brA<3rinIo:],pl. brothers-in-law ['brAdozinlo:] s. cumnat.
Brother Jonathan ['brActo V^onaOan] s. iancheu (porecl a nord-americanilor).
brotherless ['brActelis] adj. fr frai.
brotherlike ['brAtJolaik] adj., adv. v. b r o t h e r l y .
brotherliness ['brAdalinis] s. frie, purtare (ca) de frate.
brotherly 1'brAtJoli] I. adj. fresc, fratern, de frate. II. adv. frete.
brother uterine ['brA<3or 'ju:tarain] s. frate dup mam, frate uterin.
brotherwort ['brAttewoit] s. (bot.) cimbru, cimbrior (Thymus sp.).
brougham ['bru(:)3in. amer. i 'brouam] s. 1. caret, trsur nchis, cu dou locuri,
trasa de un singur cal. 2. (au/o) automobil vechi cu caroserie tip cupeu.
brought [bro:t] past i part. trec. de la b r i n g .
brow [bru] s.l. sprncean; to knit /pucker one's/ the ~sa-i ncrunta sprncenele,
a se ncrunta. 2. (pae/ic) frunte. 3. expresie a feei, min; to clear up one's ~ a se lumina
la fa; to smooth / unbend the ~ a-i descrei fruntea; to put up one's ~ a se posomori
la chip. 4. ieitur (de stnc etc.); pant abrupt; margine (deprpastie). 5. (mar.) schel.
6. (mine) galerie transversal.
brow ague [~ .eigju:] . migren, durere de cap.
browbeat [~bi:t], past browbeat, pari. trec. browbeaten [~bi:tn] vb. tr. a speria, a bga
groaza / spaima n, a bga n sperici (prin priviri sau cuvinte); a teroriza; a se adresa
cu arogan (cuiva); to ~ smb. into doing smth. a teroriza / a brusca pe cineva ca s
fac ceva.
brow-bound [~ baund] adj. (poetic) ncununat (cu lauri etc.).
brown [braun] I. adj. 1. brun, brunet, oache, cafeniu, murg; Iight-~ hair pr
castaniu-desehis. 2. prlit, bronzat, ars de soare; btut de vnt. 3. (text.) nealbit, crud,
aspru. (sl.) to do ~ a trage pe sfoar, a nela; (amer. sl.) to do up ~ a) a duce la bun
sfrit, a face temeinic; b) a trage o sfnt de btaie; c) a trage pe sfoar; to do a goose
~ a rumeni o gsc. II. s. 1. culoare cafenie; culoare nchis. 2. obiect sau animal de
culoare brun (de ex. murg). 3. (sl.) moned de aram (mai ales n valoare de I12 penny).
4. (ci/j.) to fire into the ~(of them) a trage n grmad (fr a crua puii). III. vb. A. tr.
1. a colora (n) brun / (n) cafeniu. 2. (metal.) a smla, a glazura; a bruna (armele). 3. (sl.)
I'm ~ed off (with it) sunt stul pn n gt, mi s-a acrit, mi-e lehamite. 4. to ~ a troop
of men a trage n grmad. B. intr. a se nnegri, a se colora n brun / n cafeniu; a se
bronza, a se prli.
brown bear [~ ibeor[ s. (zool.) urs brun (Ursus arctos).
brown belt [~ belt] s, (sport) centur maro (acordat unui juctor de judo).
Brown Bess [~ besj s. (ist. mii.) puc cu cremene (sec. XVIII).
brown bread [~ bred] s. pine neagr.
brown coal [~ koul] s. lignit; crbune brun.
brown-faced [~ feist] adj. cu faa oache.
brown-haired
122
123
buck3 I. s. leie. II. vb. tr. a spla cu leie. III. adj. (despre ploaie) ptrunztor, care
te ud pn la piele.
buckaroo bb/\ko'ru:] s. (amer.) cow-boy.
buck basket ['bAk <ba:skit] s. co de rufe murdare.
bucket['bAkit,amer.i-ket]I.s. 1.gleat,vadr; ciutur; cad; hrdu.ciubr; saca,
gleat de pompier; (mar.) ghiordcl; like ~s in a well blbnindu-se ntr-o parte i alta
(ca gleile n pul); (si.) to give the ~ a da afar, a concedia, a licenia; (sl.) to kick the
~ a da ortul popii; (jig.) a passive ~ un om asculttor, rbdtor; (jig.) that is a mere
drop in the ~ e o pictur / un strop (de ap) n mare. 2. cu, cerpac; (te/m.) grefier,
cupa excavatorului, colivie, vas de extracie; piston de pomp. II. vb. A. tr. 1. a scoate
(cu gleata etc.) 2. (sl.) a nela, a pcli. 3. (sl.) a goni (calul). B. intr. 1. (sl.) a galopa.
2. (sport) a vsli prost.
bucket chain [~ t/cin] s. (tehn.) lan cu cupe.
bucket dredger [~ 'dred33rj s. (tehn.) sptor / drag cu cupe (pentru anuri).
bucketful ['bAkitful] s. (o) gleat (de ap etc.); (fam.) it's raining in ~s toarn (eu
gleata).
bucketing ['bAkitirj] s. 1. scoatere sau vrsare a apei cu gleata. 2. (sl.) micare, clrit
sau vslit repede.
bucket shop ['bAkit /op] s. (jam.) agenie de burs unde au loc jocuri de specul, pariuri
ilegale etc.
bucket well [~ wel] s. fntn cu gleat, cu ciutur.
bucket wheel [~ wi:l] s. roat cu cupe; roat hidraulic.
buck eye1 ['bAk ai] . (bot.) castan porcesc (american) (Aesculus sp.).
buckeye2 s. (amer.) locuitor al statului Ohio.
buckeye painting [~ 'peintin] s. (amer. fam.) pictur lipsit de valoare.
Buckeye State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Ohio.
buck horn ['bAk ho:n] . corn de cerb (ca material).
bucking ['bAkirj] s. 1. nmuiere sau splare n leie (a rufelor). 2. sfrmare / frmiare
a unui minereu.
buckish ['bAki/3 adj. spilcuit, fandosit, sclivisit. de fante.
buckle ['bAkl] I. s. 1. cataram. 2. (tehn.) colier, jug; scoab; acuplare. 3. ncovoiere,
curbur; (amer. fam.) to make and tongue meet a reui sa o duc de azi pe mine.
II. vb. A. tr. 1. (i to ~ on / up / together) a nctrama, a prinde / a fixa cu o cataram.
2. a ndoi, a ncovoia, a curba. B. iutr. 1. (i to ~ up) (mai ales despre metale) a se ndoi,
a se ncovoia, a se bomba, a se deforma. 2. (jig.) a se supune, a se pleca, a se mldia.
3. to ~ (down) to a se apuca energic / cu hotrre de; he ~d down to hard work s-a
apucat eu ndejde de (o) munc (grea); to ~ to (fam.) a-i uni forele, a face front comun.
4. (fam.) a se cstori.
buckler ['bAkla1"] I. s. 1. scut, pavz (deforma rotund). 2. (mar.) puul ancorei. 3. oblon
rotund. 4. (jig.) scut. aprtor, acoperire. II. vb. tr. 1. a apra, a feri. a protegui. 2. a umbri,
a acoperi,
buckler fern [~ fa:n] . (bot.) crcasta-cocoului (Aspidium).
Buckley's chance ['bAkliz 't/u:ns] s. (austr.) ans foarte mic / slab.
buck-passing ['bAk <pa:sirj] s, (fam.) fug de rspundere i trecerea acesteia asupra
altcuiva,
buckpot l'bAkpot] s. oal de lut.
buckra ['bAkrs] s.. adj. (n vorbirea negrilor) alb.
buckram l'bAknmr] I. s. 1. vatir; muama; pnz groas cauciucat. pnz scrobit.
2. (jig.) formalitate; nepeneal; stngcie. II. adj. (despre stil etc.) eapn, rigid, greoi,
stngaci.
bucksaw ['bAksn:] s. ferstru cu arc.
buckshee ['bAk/i:] adj. (mii. sl.) gratuit, (de) gratis, de poman.
buckshot ['bAk/ot] s. alice mari.
buckskin [-skin] s. 1. piele de cerb sau de cprioar. 2. pl. pantaloni de piele de cerb
sau cprioar.
buckthorn [~6o:n] s. (bot.) paachin. verigar, crun (Rhamnus frangula).
bucktooth [-tir.G]. pl. buckteeth J~'ti:6] s. 1. dinte care iese n afar. 2. col de cerb.
buckwheat [~Mvi:t] . (bot.) hric (Fagopyrum sagittatum).
bucolic ['bju'kolik] I. adj. 1. bucolic. 2. (poetic) bucolic, pastoral, idilic. 3. rustic, stesc.
II. s. 1. bucolic. 2. (glume) locuitor de la ar.
bud [bAd] I. s. 1. mugur(c), boboc; in ~ n mugur(c), nmugurit; (jig.) to nip in the ~
a nbui / a distruge n germen / fa; (amer. sl.) ~ of promise a) fat care de-abia a
nceput s ias n lume; b) debutant plin de fgduine. 2. (sl.) fetican. 3. (alinttor)
pui, puior, bobocel. 4. v. b u d d y . 5. (amer. fam.) frate. II. vb. A. intr. 1. (i to ~ out
lup) a nmuguri, a mboboci. 2. (zool.) a se nmuli prin nmugurire. 3. (fig.) a se dezvolta.
B. tr. a altoi.
Buddhic ['budik] adj. v. B u d d h i s t i c .
Buddhism ['budiz^m] . (rel.) budism.
Buddhist ['budist] I. s. budist. II. adj. budist.
Buddhistic [bu'distik] adj. (rel.) budist.
budding ['bAdirj] I. s. (bot.) nmugurire. II. adj. (despre plante, arbori, flori) care
nmugurete. ~ artist artist n devenire; ~ beauty o viitoare frumusee,
budding knife [~ naif] s. briceag de altoit,
buddle ['bAdal, 'budpl] vb. tr. a spla (minereul).
buddy ['bAdi] . 1. (amer.fam.) prieten, amic, tovar; flcu; boboc. 2. (mil. sl.) tovar
de cort; camarad,
buddy-buddy ['bAdi 'bAdi] adj. (amer. sl.) foarte prietenos, intim,
bud eye ['bAd ai] s. (bot.) mugure vegetativ.
budge1 fbAd3J vb. A. intr. (mai ales n pro\x)ziii negative) a se mica, a se clinti, a
se urni; I'll not ~an inch a) n-o s m clintesc; b) (f\g.) n-o s cedez o iot; if you dare ~
bugle man
dac faci o micare, la cea mai mic micare. B. tr. (mai ales n propoziii negative) a
urni, a mica.
budge2 s. blan de mici.
budgeree bbAdsa'ri:] adj. (austr. pop.) excelent, grozav, fain.
budgerigar |'bAd3ri:iga:r] s. (omit.) papagal pitic (Melopsittacus undulatus).
budget l'bAd3it. amer. i -et] I. s. 1. (nv.) pung; sac; tolb (i coninutul lor). 2. (fig.)
rezerv, depozit; a ~ of news o grmad/o mulime de nouti. 3. buget, plan financiar;
to introduce / open the ~ a prezena bugetul, a prezenta un raport / o dare de seam
asupra bugetului; to pass the ~ a vota bugetul; ~ statement for the year raport / dare
de scam asupra bugetului pentru anul; household ~ buget al unei familii. II. vb, A. intr.
to ~ for a prevedea n buget, a trece n buget; to ~ for a certain expenditure a prevedea
anumite cheltuieli n buget. B. tr. 1. a aloca, a repartiza (din buget); 2. a socoti, a calcula,
a planifica (cheltuielile). III. adj. care nu necesit mari cheltuieli.
budgetary ['bAd33tari] adj. bugetar.
budget shop ['bAd3it /Dp] s. (amer.) magazin cu preuri modeste.
budless ['bAdles] adj. fr muguri.
bud opening ['bAd loupnirj] s. (bot.) dezmugurire.
buff [bAf] I. s. 1. piele de bivol; piele groasa de bou. 2. (jig.) piele de om; in (the) ~
n pielea goal, n costumul lui Adam; to strip to the ~ a sc despuia, a se dezbrca la
pielc. 3. culoarea pielii de cprioar; galben-dcschis. 4. (amer. fam.) v. b u g (1). II. adj.
1. din piele groas. 2. de culoarea pielii de cprioar; galben-deschis. 3. (mil.) the Buffs
regimentul East Kent al armatei britanice. III. vb. tr. 1. a lustrui cu piele sau cu discuri
cu abrazivi. 2. a amortiza (lovituri etc.) (sl.) to ~ it a se dezbrca.
buffalo ['bAJblou] .s. l.(zool.) bivol; bour (Bosprimigenius).2.(zool.) bizon american
(Bison americanus). 3. (amer. pop.) negru. II. vb. tr. (amer. fam.) a teroriza, a intimida.
Buffalo Plains State [~ pleinz 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Colorado.
buff brick ['bAf brik] s. crmid smluit.
buffer ['bAib1"] s. 1. (tehn.) tampon, amortizor. 2. (pol.) v. b u f f e r s t at e . 3. amortizor
de zgomot. 4. (mi/.) amortizor de recul. 5. (auto) bar de protecie. 6. (cib.) memorie
intermediar. 7. (chim.) soluic-tampon. -0- (sl.) old~a) biat vesel; b) prieten; c) prost,
ntru.
buffering [-in] s. v. b u f f e r s t r i k i n g .
buffer memory ['DAfa -memari] s. (infor.) memorie intermediar / tampon.
buffer state [~ steit] s. (pol.) stat tampon.
buffer striking [~ straikinj s. (ferov.) tamponarc.
buffer tank [~ tcerjk] s. (tehn.) vas / rezervor tampon.
buffet1 ['bAfit, amer. i -et] I. s. 1. lovitur; ghiont; pumn. 2. (jig.) lovitur. II. vb.
A. tr. 1. a lovi; a nghionti. 2. a lupta mpotriva, (cu gen.) /CU. 3. a zgli. B. intr. l.to
~ with a lupta cu; to ~ to a-i croi drum spre (lovind cu coatele n dreapta si n stnga).
2. a boxa.
buffet2 s. ['bAfit, amer. bo'fci, bjm'fei] 1. bufet; servant: 2. bufet, bar; cold ~ bufet
rece, rcituri, preparate reci.
buffet car ['bAfit ko: r , amer. bs'fci ka:, bju'fcika:] . (ferov.) vagon cu bufet.
buffeting ['bAfitirj] s. (av.) oscilaie / trepidaie a fuzelajului.
buffet luncheon [~ 'Unt/^n] s. gustare (uoar).
buff leather ['bAf .IctJs1"] s. piele de bizon.
buffo ['bufou], pl. buffi ['bufi] s. actor comic de estrad.
buffoon [bA'fu:n. ba'f-] I. s. bufon, mscrici, caraghios, nebun. II. adj. de bufon. III. vb.
tr. to ~ it a face pe bufonul.
buffoonery [-sri] s. bufonerie, caraghioslc.
buffoonish |-i|] adj. de bufon, de mscrici.
buffy ['bAfi] adj. (sl.) cherchelit, ameit, afumat, aghesmuit.
bug [bAg| I. s. 1. (i bed ~) ploni (Cimex lectularius). 2. (mai ales amer.) insect,
gndac. 3- (amer. sl.) defect tehnic. 4. (amer. sl.) microb, bacterie. 5. (amer. sl.) nebunie.
idee nebuneasc / fix. 6. (amer. sl.) nebun; to go ~s a nnebuni, a se scrnti. a o lua
razna; (amer. sl.) to put a ~ in smb.'s ear a opti cuiva ceva la ureche, a-i bga ceva
n cap; a vr un fitil. 7. (amer. sl.) microfon secret; to plant a ~ a instala un microfon
pentru ascultarea n secret a convorbirilor. 8. (amer. sl.) pasionat, nebun (dup), fanatic
(n cuvintele compuse: movie ~, camera ~ etc.). 9. (amer. sl.) dificultate, neajuns; I see
a ~in the deal dup mine afacerea are un neajuns. 10. (infor.) virus. big ~ tab, grangur,
marc mahr. II. vb. tr. a pune microfoane pentru a intercepta convorbiri.
bugaboo [~3bu:J s. 1. sperietoare, gogori. 2. (fig.) spaim, comar, motiv de ngrijorare;
that new type of weapon was the enemy's ~ noul tip de arm (de lupt) era spaima
inamicului. 3. (amer. sl.) panic. 4. (amer. fam.) cuvinte urte, limbaj violent i trivial.
bugbear [~beor] s. v. b u g a b o o (1,2).
bugger1 l'bAga1"] s. 1. (jur.) pederast, sodomit. 2. ticlos.
bugger2 s.v. b u g h u n t e r .
buggery [-i] s. (jur.) pederastie, sodomie.
buggy1 ['bAgi] s. 1. trsur cu un cal; (n colonii) cabriolet. 2. (wme) vagonct-pfatforrn,
buggy2 adj. plin de plonie, invadat / npdit de plonie.
buggy3 adj. (amer. sl.) icnit, lovit eu leuca, ntr-o parte.
bughouse ['bAghaus] (amer. sl.) I. s. cas de nebuni. II. adj. anormal, nebun, srit,
icnit; to go ~ a nnebuni, a se sminti.
bug hunter [~ thAnt9r] s. (fam., glume) entomolog.
bugle1 ['bju:gl] I. s. 1. corn de vntoare; (nul.) goarn; bugl. 2. (sl.) nas, bec; to blow
the ~ a sufla nasul. II. vb. intr. a suna din corn sau goarn.
bugle2 s. mrgea (lung, neagr).
bugle3 $. (bot.) vincri (Ajuga reptans).
bugle call [~ ko:l] s. (semnal / sunet de) goarn.
bugle man [~ man] s.v. b u g l e r .
bugler
124
125
bunk3
bullish ['bull/] adj. 1. ca un taur; ca un bivol. 2. ncpnat, ndrtnic. 3. (cow.) (despre bumper [bAinps1"] I. s. 1. pahar plin (pn sus / ochi); ~ after ~ pahar dup pahar.
2. (teatru sl.) sal plin; the house is a ~ sala este plin pn la refuz. 3. (amer. ferov.)
preuri) n cretere. 4. (amer.) optimist.
bull moose ['bul mu:s] s. (amer.) jxirtizan fervent al lui Theodore Roosevelt (n campania tampon; amortizor. 4. (au/o) bar de protecie, bamper. 5. (a/r.) foarte mare, extraordinar.
6. (atr.) gogonat. 7. (austr. sl.) chitoc, muc dc igar. II. vb. A. tr. 1. a umple ochi.
prezidenial dinaintea primului rzboi mondial: 1912).
2. a ciocni cu paharul plin. B. intr. a bea pahare pline.
bull nun [~ nAn] s. (canad. si.) clugr.
bullock ['bubk] s. bou, taur jugnit.
bumper bag [~ bteg] s. (tehn.) amortizor pneumatic.
r
bullocker ['bufok3 ] s. (austr.) conductor de atelaj cu boi.
bumper crop [~ kn>p] s. recolt excepional / record.
r
bullock puncher ['butok -pAnt/3 ] . (austr.) v. b u l l o c k e r .
bumper harvest [~'ho:vist] s. v. b u m p e r c r o p .
bullocky ['butaki] (austr.) I. s. 1. v. b u 11 o c k c r. 2. limbaj birjresc". II. adj. referitor bumpiness ['bAinpinis] s. caracter accidentat (al terenului).
la ngrijirea vitelor sau conducerea atelajelor cu boi.
bumping ['bAmpin] adj. mare, puternic.
bull point ['bul -point] s. (fam.) avantaj; (semn de) superioritate.
bumpkin1 ['bAmpkin] s. bdran, oprlan, necioplit.
r
bull puncher [~ -pAnt/3 ] s. (amer.) cow-boy.
bumpkin2 s. (mar.) ghiu.
bull ring [~ -rin] s. aren de corida, aren pentru luptele cu taurii.
bumpkinish ['bAmpkinij] adj. dc bdran, mojicesc.
bull's eye [~z ai] s. 1. fereastr oval, lucarn oval sau rotund. 2. lup. 3. felinar eu
bumpologise [bAni'pol3d3aiz] vb. iutr. (amer. fam.) a se ocupa cu frenologia.
sticl mritoare. 4. (mar.) cap de berbec. 5. (mar.) hublou fix. 6. (mii.) centrul intei, lovitur bumpology [bAm'pol3d3i] s. (amer. fam.) frcnologie.
reuit; to hit / to make / to score the ~ a nimeri inta (i fig.). 7. ceas de buzunar de
bumptious ['bAmp/ss] adj. ngmfat, ncrezut, plin de sine, fudul, trufa.
mod veche. 8.pl. gloane, drajeuri. 9. (constr.) ochi de bou. 10. (au/o) ochi de pisic.
bumptiousness [-nis] s. (fam.) ngmfare, fudulie.
bull's wool ['bulz wul] s. (austr. si.) prostii, fleacuri; flecreal, trncneal.
bumpy ['bAmpij adj. (despre drum) accidentat, plin de hrtoape.
bulltrout ['bultraut] s. (Uit.) pstrv european (Salmo trutta).
bumpy flight [~ flait] s. (av.fam.) zbor cu pierderi dc altitudine / cu goluri dc aer.
bull-voiced [~ vsist] adj. cu (o) voce de taur.
bumsquabbled ['bAmskwobld] adj. (amer. fam.) zpcit, nucit.
bullweed [~wi:d] s. (bot.) vineea, floarea-grului, albstri (Centaurea cyanus).
bun1 [bAn] s. (un fel de) chifl cu stafide; (fam.) to take the ~ a ctiga / a ocupa primul
bullwhack [~/tWEek] vb. tr. (amer.) a biciui, a bate.
loc, a lua lozul; (fam.) it takes the ~asta le bate pe toate, le ntrece pe toate; e de necrezut.
bullwacker [~wak3r] s. (amer.) bivolar, pzitor al unei cete de bivoli din Vestul (amer. sl.) to have a ~ on a) a fi beat; b) a fi narcotizat.
//(deprtat.
bun2 s. 1. urechil, iepura. 2. veveri (u basme).
bullwacker's language ['bulwaeksz 'Ia3rjgwid3] s. (amer.) limbaj grosolan.
bun3 s. (i ~ hat) melon, plrie tare; to do one's ~ a-i iei din fire.
bull work ['bul ws:k] s. (amer.) salahorie.
Buna ['bums] s. (chim.) cauciuc sintetic Buna.
1
bully ['buli] I. s. 1. (nv.) iubit, ibovnic. 2. trie-bru, (om) glcevitor. 3. huligan,
bunce [bAns] s. (sl.) bani, ctig.
btu. 4. ludros, fanfaron; (fig.) tiran. 5. codo; pete. 6. (mine) perforator. 7. came
bunch [bAn//] I. s. 1. mnunchi, legtur, legturic; ~ of keys legtur / mnunchi
conservat. II. vb. tr. a se aga de. a nu lsa n pace; a teroriza, a intimida (mai ales la de chei; ~of grapes ciorchine de struguri; (sl.) ~of fives mn, pumn, cinci; ~of flowers
scoal pe elevii mai slabi); a brusca, a brutaliza.
buchet
dc flori. 2. (fam.) grup, ceat, leaht; he is the best of the ~ este cel mai bun
bully21. adj. (amer. fam.) de prima clas, de prima calitate, stranic; ~ boy bun biat, dintre ei. 3. (amer.) cireada. II. vb. A. tr. (i to ~ together) 1. a nmnunchea, a lega,
stranic biat. II. interj, (fam.) bravo! ~ for you! bravo (ie)!
a strnge. 2. a pune la grmad, a ngrmdi. B. iutr. 1. (i to ~ out) a iei n afar, a se
bully (beef) [~ (bi:f)l s. conserve de carne de vac.
proiecta n afar; (despre o cldire) a se cltina. 2. a se nmnunchea, a se strnge; a se
bully boy [~ boi] s. (amer. si.) tip grozav, as.
ngrmdi.
r
bully gamester [~ 'geimst3 ] s. (fig.fam.) punga.
bunch planting [~ plumthj] s. (agr.) semnat n cuiburi.
bullying ['buliirj] adj. 1. neruinat; sfruntat. 2. ludros, fanfaron.
bunchy ['bAn//i] adj. 1. ieit / proiectat n afar; umflat, bulbucat. 2. cocoat. 3. care
bullyism ['buliizpm] s. ludroenie, fanfaronad.
crete n mnunchiuri / ciorchine. 4. (mine) (despre straturi) aezate neregulat.
bullyrag ['bulirsg] vb. tr. v. b a l l y r a g .
bunco ['bAijkou] (amer.) l.s.v. c o n f i d e n c e g a m e .II. vb. tr. 1. a tria, a nela
bulrush ['bulrA/l s. (bot.) pipirig, ipirig, rogoz (Scirpus spj; trestie, papur; (jig. uv.) (la cri). 2. a jecmni, a fura (prin nelciune).
to seek a knot in a ~ a cuta nod n papur.
buncombe ['bAnkom] . (amer.) v. b u n k u m .
bulrushy f-i] adj. cu (mult) pipirig.
buncomite ['bAijkamait] s. amer. palavragiu, vorb-lung.
bulsh [bul/] s. (mil. si.) 1. prostii, gogoi. 2. (fig.) sforial. 3. (fig.) parad.
buncosteerer ['bArjkou.sti3r3r] s. (amer. sl.) escroc, arlatan, punga.
bulwark ['bulw3(:)k, -wo:k] I. s. 1. zid, val; bastion, fortrea. 2. zgaz, zid, dig.
bund [bAnd] I. s. 1. chei (n Japonia i China). 2. dig, zgaz (n India). 3. (fam.) alian,
3. (mar.) parapet, sparge-val. 4. (fig.) bastion, aprtor. II. vb. tr. 1. a ntri cu un zid,
lig. II. vb. tr. a ndigui, a zgzui, a apra cu un dig.
bastion etc. (v. 1,1,3). 2. (jig.) a sluji drept bastion pentru.
bunder [-ar] s. (anglo-indian) 1. debarcader, chei. 2. port.
bulwark main rail [~ mcin rcil] s. (mar.) copastic.
bundle ['bAndl] I. s. 1. legtur, legturic, maldr; snop, sarcin; ~ of nerves ghem
bulwark stay [~ stei] s. (mar.) montantul parapetului.
dc nervi. 2. pachet. 3. (amer.) sul, val (de hrtie). 4. (text.) 20 hanks dc fir de in (1 hank
bum [bAm] I. s. 1. (vulg.) ezut, dos. 2. trntor, lene, pierde-var; (amer.) vagabond,
- 768 m). 5. to drop one's ~ (austr. sl.) a) a intra n panic, a se pierde cu firea; b) a-i
hoinar, haimana; beivan. 3. (prese, de la b u m b a i l i f f ) aprod. II. adj. (sl.) 1. necinstit;
pierde orice ndejde. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ up) a lega mnunchi, a nmnunchea; a face
condamnabil, de condamnat, blamabil. 2. prost, inferior. III. vb. iutr. 1. a umbla de colo
sul; a mpacheta. 2. (fa/u.) to ~ away /off/ out a expedia; a da paaportul (cuiva); I ~d
pn colo. a umbla Iar rost, a trndvi, a tia frunz la cini; a tri pe socoteala altuia.
him off l-am expediat, i-am fcut vnt, am scpat de el. B. iutr. mai ales to ~ in / off/
2. (amer. sl.) a bea n netire.
out (fam.) a o lua din loc, a o terge, a spla putina, a se cra; ~ off / away! terge-o!
bum bailiff [~ 'beilif] s. (peior.) aprod.
ntindc-o!
bumbarge [~ba:d3] s. v. b u m b o a t .
bundley [-i] adj. greoi, mthlos.
bumble ['bAtlibl] vb. intr. (nv.) a bzi, a zumzi.
bundook ['bAnduk] s. (anglo-indian) puc.
bumble bee [~ bi:] s. (entom.) bondar, brzun(c) (Bombus terrestris).
bun duster ['bAn idAst3r] s. (amer. sl.) tnr cu apucturi efeminate, tnr amator de
bumbledom ['bumbldam] s. (fa/u.) birocratism, ifose de mic funcionar (dup numele
reuniuni
mondene.
personajului Bumble din Oliver Twist" de Dickens).
bung [bAij] 1.5,1. cep (de butoi), vran. 2. crciumar, birta. 3. (sl.) minciun; tragere
bumble foot ['bAmbl fut] s. picior strmb.
pe sfoar, neltorie. II. vb. A. tr. 1. (i to ~ up / down) a astupa; a pune cepul Ia; ~ed-up
bumble-footed [~ Tutid] adj. cu picioare strmbe.
bumble puppy [~ -pApi] s. (fam.) joc prost, joc de ageamiu (la crti, la tenis); joe dc nose nas nfundat. 2. (i to ~ up) a nvinei (un ochi n cursul unei bti); a scoate din
circulaie. 3. (l.) a arunca, a azvrli (pietre etc.). B. in/r. (sl.) to ~ off a o terge, a o lua
whist jucat nereglementar.
la fug. III. adj. (austr. sl.) 1. mort, rposat. 2. falit; to go ~ a) a da ortul popii, a-i da
bumbler ['bAmbhr] s. v. b u m b l e b e e .
duhul; b) a da faliment.
bumbo ['bAinbou] s. pun rece.
bungalow ['bArjgslou] s. parter sau cas cu verand (gen vil), bungalou.
bumboat 1'bAmbout] s. barc pentru aducerea de provizii pe un vas.
bungee jumping ['bAiid3i .djAmpin] (sport extrem) sritur cu coarda elastic de la
bumf [bAmfl s. (sl.) 1. hrtie igienic; (jig.) maculatur. 2. pl. hroage, documente.
marc nlime, bungee jumping.
bum freezer ['bAm ifri:z3r] s. (l.) hain scurt.
bungfunger ['bAn.ifAggs'"] vb. tr. (amer.) a uimi, a ului.
bummer ['bAni3r] s. 1. (pop.) haimana, hoinar. 2. (amer.sl.) reporter dc mna a doua;
bung hole [~ .noul] s. vran.
om politic neimportant.
bungle ['bAijgl] I. vb. A. tr. (i to ~ up / out) a strica, a crpaci; a face de mntuial.
bump1 [bAinpj I. s. 1. ciocnire, izbitur, lovitur. 2. umfltur, bub, cucui. 3. protu
berant, ieitur, creast (nfrenologie); (fam.) nzestrare, druire, talente; the ~ of locality B. intr. a lucra prost, a lucra ca un crpaci; a lucra de mntuial. II. s. 1. munc sau
un sim dezvoltat al orientrii. 4. (av.) gol dc aer. S.pl. (av.) tulburri atmosferice. 6. (auto) treab de crpaci; munc de mntuial. 2. greeal; boacn; ncurctur.
bungler [-3r] s. lucrtor prost, crpaci.
OC; hop. II. vb. A. tr. 1. (against, on) a Iovi, a izbi (de). 2. a lovi pupa (luntrei din fa,
bunglesome [-sam] adj. nendemnatic, stngaci, nepriceput.
la canotaj) cu prova. 3. (amer. mil. si.) a mpuca. 4. (amer. sl.) to ~ off a ndeprta cu
bungling [-in] I. adj. prost (fcut), fcut dc mntuial. II, s. crpceal.
fora; a omor, a rpune. 5. to ~ up (fam.) a mri, a face s creasc, a umfla (preuri
bunion [bAnijan] s. (anat.) mont.
etc.). B. intr. to ~ against a se ciocni dc, a se izbi de; (fam.) to ~ into smb. a ntlni pe
bunk1 [bAijk] I. s. 1. pat dc cazarm; prici. 2. cabin de dormit, cuet. II. vb. intr.
cineva din ntmplare, a se ntlni nas n nas cu cineva. III. adv. brusc, deodat, pe
neateptate, fr veste; to come ~on the floor a cdea, a se lungi pe duumea. IV. interj. (amer.) 1. a sta culcat pe pat. 2. a se culca. 3. a mpri patul (cu cineva). <- (mit. sl.) to
do ~ fatigue a sta n cazarm i a trage la aghioase.
: tronc! zdup! poc! buf!
bunk2 (sl.) I. s. fug; to do a ~ v. b u n k l (II) <*. II. vb. intr. a o terge, a o tuli.
bump2 I. s. strigtul btlanului dc stuf. II. vb. intr. (despre btlanul de stuf) a striga,
bunk3 s. (amer. sl.) v. b u n k u m .
I a ipa.
bunker
126
127
business tour
bush2 I. s. 1. (telm.) buc, bucea, cmuial. 2. (mil.) buc de amorsare. II. vb. tr.
a pune, a vr (o buc).
bush basil [~ 'b^ezil] s. (bot.) busuioc (Ocimum minimum).
bush buck [~ bAk] s, (tool.) specie de antilop (Tragelaphus sylvaticus).
bush dog [~ dog] s. (zool.) 1. poto (Perodicticus po/to). 2. specie de cine sud-american
(cticyon venaticus).
f
bushed ['bu/tj adj. 1. acoperit cu tufri / lstri. 2. (/am.) obosit, drmat". 3. (canad.)
mpdurit. 4. (canad.) zpcit, icnit. 5. pierdut n brus. 6. (despre pr) stufos.
bushel1 l'bu/1] s. buel", aprox. bani (unitate de msur pentru grne = 36,35 l;
comjxir cu o bani = 20 ocale; o oca = 1.520 l n Muntenia i 1.28S l n Moldova);
(bibi.) to hide one's light under a ~ a pune lumina sub obroc; a-i ngropa talanii (n
pmnt); to measure other's corn by one's own ~ a judeca pe alii dup sine.
bushel2 vb. tr. (amer.) a repara; a transforma (haine brbteti).
busher l'bu/ar] s. (amer. sl.) juctor incompetent (de baseball); juctor dintr-o echip
de categoria a doua (de baseball).
bush faller ['bu/ rfo:br] s. (austr.) tietor de copaci n brus.
bush falling [~ <h:\ix]] s. (austr.) tiere de copaci n brus.
bush grass [~ gra:s] s. (bot.) trestie-de-cmpuri (Calamagrostis epigeios).
bushie l'bu/i] s. (austr.) locuitor din brus.
bushing ['bu/in] . 1. (electr.) buc izolant. 2. (te/m.) reducie.
bushing clamp [~ kla^mp] s. (electr.) born cu buce.
bushing guide [~ gaid] s. (telm.) buc de ghidare.
bushing metal [~ >metl] s. (metal.) babit, aliaj de antifriciune pentru lagre.
bush-jacket ['bu/ .d3ekit] . v. bush s h i r t .
bush lawyer ['bu/ >b:J9r] s. (austr.) 1. (bot.) mur neozeelandez (Rubus australis).
2. (fam.) jurist amator; profan cu pretinse cunotine de drept.
bush league [~ li:g] s. (sport, sl.) divizie sau categorie inferioar.
bush-league adj. (amer.) mediocru; de slab calitate.
Bushman ['bu/mon],pl. Bushmen [-mon] s. boiman.
bushman s. locuitor al tufiurilor (n Australia).
bush parole ['bu/ pa.roul] s. (sl.) evadat (dintr-o nchisoare).
bush plane ['bu/ plein] s. (canad.) avion (uor) utilitar folosit n zone izolate din nordul
Canadei.
bushranger ['bu/ ircind33r] s. 1. (austr.) ocna evadat care se ascunde n tufiuri i
triete din prdciuni. 2. locuitor al unei zone de tufri / lstri sau al unei zone
mpdurite.
bush shirt [~ /a:t] . saharian, cma colonial.
2. izbucnire; avnt, pornire. 3. iire, ivire, apariie brusc. 4. (adesea scris bust) (fam.)
bush sickness [~ isiknis] . (austr. agr.) caren n cobalt a solului.
chef, petrecere; he is on the bu(r)st chefuieste, petrece. 5. rafal (de arm automat).
bush telegraph [~ iteligru:f] s. (glume) rspndire rapid a vetilor, zvonurilor etc.,
burster [-ar] s. 1. persoan care arunc ceva n aer (prin explozie). 2. exploziv;
radio-an / trotuar.
ncrctur exploziv. 3. (l.) sprgtor. 4. (si.) cdere, prbuire (nsoit de zgomot).
bushwhacker Hhwasko1"] s. 1. (amer.) locuitor al desiurilor de pdure, (ftg.) ran.
5. (si.) ceva care strnete admiraia prin dimensiuni, for etc.; we went in for a regular
2. (ist.) partizan (n rzl)oiul civil din S.U.A. S61-865). 3. cuit pentru curitul tufiurilor.
~ ne-am distrat grozav; I got myself up a regular ~ ni-am mbrcat la marc fix. 6. (sl.)
bushwhacking [~.hwekirj] s. (amer.) drumuri prin pduri i tufiuri.
grab, zor. 7. (ec. sl.) crah, faliment. 8. (sl.) pinioar de doi penny. 9. (amer.) furtun,
bushwood [~wud] s. tufri, tufiuri.
vijelie.
bushy l'bu/i] I. adj. 1. plin de / acoperit cu tufiuri. 2. (despre sprncene, barb, coad
bursting ['bastirj] I. s. explozie, plcsnirc, crparc. II. adj. de explozie, exploziv.
etc) stufos. II. s. v. b u s h i e .
bursting charge E~ t/u:d3] s. exploziv, ncrctur exploziv.
business1 ['biznis] s. 1. afacere; ocupaie; treab; chestiune; the ~of the day /meeting
bursting shell [~ /el] . (mil.) obuz brizant.
ordinea de zi; on ~ cu treburile, plecat dup treburi; (amer. fam.) monkey ~ comportare
burst-up ['b3:st'Apj s. (fam.) 1. adunare zgomotoas; tmblu. 2. (ec.) crah, faliment. prosteasc; prostii; giumbulucuri, pozne; to mean ~ a vorbi serios; a avea intenii serioase;
3. explozie. 4. material exploziv.
a se apuca de ceva cu toat seriozitatea sau cu hotrre; mind your own ~! nu e treaba
burstwort [~wo:t] s. (bot.) fecioric (Herniaria glabra).
dumitale! vezi-i de treaba dumitale!; to send smb. about his ~a alunga pe cineva, a trimite
burt [b3:t]s. v. b r i l l .
pe cineva la plimbare; what is your ~ here? ce caui aici? he asked (for) my ~ m-a
burthen fbatfsn] s. poetic pentru b u r d e n 2 (I).
ntrebat ce vreau / ce doresc; let us come to ~sa venim la subiect; to have one's hands
burton ['b3:tn] s. (mar.) plncel.
full of ~ a avea (foarte) multe de fcut / mult treab de fcut, a nu-i vedea capul de
Burton (av. sl.) to be gone for a ~ a cdea la datorie, a muri n timpul unei aciuni / treab; that is not the ~ nu despre asta e vorba; my ~ is with you am treab cu dumneata;
ieiri.
(prov.) everybody's ~ is nobody's ~ copilul cu prea multe moae rmne / moare eu
Burundian [bu'rundjan, -ian] I. adj. din Burundi, burundez. II. s. locuitor din Burundi, buricul nctiat. 2. profesie, ocupaie. 3. activitate comercial, afaceri; dever, clientel;
burundez.
the big ~ marele capital; out of ~ falit; man of ~ om de afaceri; agent; om de ncredere;
burweed [b3:wi:d] s. (bot.) turi, lipici, asprioar (Galium aporine).
~is ~afacerile sunt afaceri, frate-frate, dar brnza-i pe bani. 4. firm, ntreprindere (comer
bury ['beri] vb. A- tr. 1. a ngropa, a nmormnta; (ftg.) to ~ the hatchet a face / a cial); to set up in ~ / to go into ~ a ncepe s fac comer, a se lansa n afaceri. 5. trg:
ncheia pace; to ~ alive a ngropa de viu; to live to ~ smb. a trai mai mult dect cineva. afacere; chilipir. 6. obligaie, datorie, ndatorire; drept; to make it one's ~ to a socoti
2. a ngropa, a ascunde; to ~ one's face in one's hands a-i ngropa / a-i ascunde faa de datoria lui s; a se nsrcina s; you had no ~ to do it nu aveai dreptul s-o faci, nu
n mini; to ~ one's hands in one's pockets a-i bga minile n buzunar(c). B. rejl. aveai nici un drept / temei s faci asta. 7. afacere, poveste, istorie, chestiune; I am sick
(ftg.) a se ngropa, a se retrage; to ~ oneself in books a se ngropa n cri.
of the whole ~ m plictisete toat povestea asta. 8. (teatru) aciune, mimic, gesturi,
bus, 'bus [DAS] prese, de la o m n i b u s i a u t o b u s . I. s. 1. omnibus; autobuz; (jig.) gestic (nu dialog). <? (sl.) to do one's ~ for smb. a) a distruge pe cineva; b) a bate mr
to miss the ~ a pierde autobuzul, a pierde trenul; a rata ocazia; a suferi o nfrngere. pe cineva.
2. (W.) avion de pasageri. 3. (fam.) automobil, main. 4. (infor.) magistral. II. vb. tr. business2 fbizinis] s. caracter aferat; preocupare.
to ~ it a merge cu autobuzul.
business card ['biznis ku:d] . carte de vizit (care specific funcia, adresa i numrul
bus bar [~ ba:[ s. (electr.) bar colectoare.
de telefon de la serviciu).
bus boy [~ boi] s. (amer.) picolo.
business end [~ end] s. partea practic / cea mai important a unei chestiuni.
busby ['bAzbi] s. cciul de husar, de artilerist sau de genist (n armata britanic).
business hours [~ tauaz) s. pl. orc de primire; ore cnd magazinele sunt deschise.
1
bush [buf] I. s. 1. tuf. tufi; ~ of hair pr des; to beat about the ~ v. b e a t (I, B).
business interests [~ 'intrists] s. pl. interese de afaceri.
2. mari suprafee de pmnt nccuHivat, acoperite de tufiuri (n Australia); to take to
business-like [~ laikj adj. de afaceri; comercial, negustoresc; practic; metodic; precis,
the ~ a deveni pribeag, hoinar. 3. coad stufoas de vulpe. 4. (nv.) ramur, mai ales de exact.
iedera (servind ca firm la tavernele din vechea Anglie); firm de tavern; tavern; good businessman [~man], pl. businessmen [~] s. 1. om de afaceri, comerciant. 2. afacerist,
wine needs no ~ vinul bun nu arc nevoie de reclam. 5. to go ~ a) a pleca n brus / la businessman: big businessmen mari capitaliti.
ar; a pleca din ora; b) a-i lua cmpii, a o lua razna. 6. (canad.) aprox. taiga. 7. (canad.)
business manager [~ imnid39r] s. director comercial.
parcel de teren nedefriat folosit ca surs de lemne de foc i ca loc de punat. II. vb.
business night [~ nait] s. (pari.) scar sau noapte de edine (a parlamentului).
A. tr. 1. a sdi cu tufiuri. 2. (agr.) a boroni. B. intr. 1. a crete des. 2. (austr.) a campa
business relations [~ ri'lci/anz] s. pl. relaii de afaceri.
n brus. III. adj. (austr.) grosolan, rudimentar, nerafinat.
business tour [~ tua r ] s. cltorie de afaceri.
burr1 [bs:T] I. s. 1. zgomot, (h)uruit (de main etc.). 2. (fon.) pronunare vclar a lui
r (/i nordul Angliei). II. vb. intr. (fon.) a pronuna un r velar.
burr2 s., vb. v. b u r .
burr3 s. 1. (telm.) bavur, grat. 2. dalt triunghiular. 3. piatr de moar. 4. piatra de
ascuit, tocil. 5. calcar.
burr4 s. (astron.) halo (lunar).
burro ['tra:rou],p/. burros [Tba:rouz] s. (span.) mgar, asin.
burrock [*b3:rok] s. ieztur; mic stvilar pe ru.
burrow ['bArou] I. s. 1. vizuin, gaur, ascunzi, adpost. 2. (min.) roc steril. II. vb.
intr. 1. a-i spa o vizuin; a se ascunde n vizuin. 2. (adesea to ~ into) a scormoni
(prin arhive, cri etc.).
bursa ['baisa], pl. i bursae [-si:] s. 1. (anat., biol.) burs, bursicul. 2. (nv.) cmin
studenesc (n Evul Mediu).
bursar E'b3:s3r] s. 1. (univ.) contabil; casier; trezorier; econom (la universiti). 2. bursier
(la o universitate scoian). 3. (nv.) student al unei universiti (n Evul Mediu).
bursary [-i] . 1, burs, stipendiu. 2. (mai ales univ.) casierie. 3. (sco.) expoziie.
burse [bxs] s. 1. (com. nv.) burs. 2. pung, portofel. 3. v. b u r s a r y (1).
burst [ba:st] I. vb. past i part. trec. burst [bs:st] A. mtr. 1. a plesni, a crpa; a face
explozie, a exploda; (fig.) I am simply ~ing to tell you ard de nerbdare s-i povestesc.
2. to ~ asunder a crpa (n dou); to ~ away a pleca n grab; to ~ forth a) a ni;
b) (despre rni) a se deschide; c) to ~ forth from a se desprinde (brusc) de; to ~ forth
into song a ncepe (brusc) s cnte; to ~ from a) a se desprinde de; b) a ni din; c) (despre
ocnai) a evada din; to ~ in upon smb. a da buzna peste cineva; to ~ into a ptrunde
n, a intra n; (despre pomi) to ~ into blossom a nflori: to ~ into flame a fi cuprins de
flcri, a izbucni n flcri; to ~ into laughter a izbucni n (hohote de) rs; to ~ into
the room a nvli / a da buzna n camera; to ~ into tears a izbucni n lacrimi; to ~ into
view a se ivi brusc / pe neateptate; to ~ on a se npusti asupra; to ~ on the ear a sc
auzi deodat; a izbi auzul; to ~ open a se deschide (brusc); to ~ out a izbucni; a war
had ~ out izbucnise un rzboi; to ~ out crying a izbucni n lacrimi, n plns; (fa/n.) to
~ up (adesea scris bust) a suferi o nfrngere sau un accident; to ~ upon (smb.) a-i da
(cuiva) prin cap; a nelege deodat; to ~ with envy a crpa de invidie, a nu mai putea
de invidie: (despre pomi etc.) to ~ with plenty a se rupe de prea mult rod. B. tr. 1. a
arunca n aer, a face s explodeze, a distruge, a nimici; rivers ~ their banks rurile i
drm malurile. 2. (poetic) a ntrerupe, a opri brusc. 3. to ~ open a fora (o u etc.).
to ~one's sides (with laughter) a nu mai putea de rs, a rde cu hohote. II. s. 1. explozie
(si fig.); ~ of applause explozie / cascad de aplauze; ~ of laughter hohote de rs.
busk1
128
de mile; ~ now chiar acum, adineaori, acum cteva clipe, III. prep. (delimitrile ntre
but ca prep. i conj. sunt discutabile) n afara (cu gen.), n afar de, pe lng, cu excepia
(cu gen.) (v. ~1,2,3). IV.pron. rel. care s nu; there is not one ~knows them nu exist
(nici) unul care s nu-1 cunoasc; there are few men ~ would risk all for such a prize
puini (oameni) nu ar risca totul de dragul unui astfel de premiu.
but2 [bAt] s., vb. tr. ~me no ~s (tii), fr nici un dar", te rog!
but3 [bAt] s. (scot.) prima camer sau camera de lucru dintr-o cas cu dou camere.
butadiene [ibuitsdai'kn] s. (chim.) butadien.
i butane ['bju:tein] s. (cljim.) butan.
butch [but/] s. tunsoare scurt.
butcher ['but/a1'] I. s. 1. mcelar, casap. 2. clu, gde. 3. (fig.) mcelar, om sngeros,
clu. 4. (si train ~) (amer.) vnztor de dulciuri (n trenuri). 5. momeal artificial (pentru
prinsul somonului). II. vb. tr. 1. a tia, a (n)junghia (animale). 2. a ucide, a omori,
a mcelri, a cspi, a sfrteca. 3. (fig.) a inutila, a denatura.
butcher bird [~ told] s. (omit.) sfrncioc, lupul-vrbiilor (Lanius sp.).
butcher crow [~ krou] s. (omit.) corb australian (Barita destructor).
butcherly ['but/sli] adj. sngeros, crud, cumplit.
butcher's bill ['but/oz bil] s. 1. not de plat la mcelar. 2. lista celor mori n rzboi.
3. cheltuielile unui rzboi.
butcher shop ['but/o. /op] s. (sl.) spital.
butcher's meat [~z mi:t] s. carne (n afar de cea de gin i vnat).
butcher's prickwood [~z iprikwud] s. (bot.) crun (Rliamnus frangula).
butcher's work [~z wa;k] s. (fig.) mcel, masacru.
butcher wagon [~ .waegan] s. (si.) ambulan.
butchery ['but/ori] s. 1. abator, zalhana. 2. mcel, vrsare de snge.
butchery business [~ .bizhisj s. comer cu came.
butler ['bAtla'] s. 1. majordom; chelar. 2. (?nv.) paharnic.
butt1 [bAt] s. poloboc (cu o capacitate de 490,961).
butt2 s. 1. (mit.) int. 2. pl. (mii.) poligon de tragere. 3. (fig.) int, el, scop. 4. (fig.)
cal de btaie.
butt3 s. 1. capt gros (a ceva); picior de stlp; (si ~ of the rifle) pat de puc. 2. capt
/ muc de igar, chitoc. 3. (ind. pielii) crupon. 4. fund, ezut.
butt4 I. vb. A. tr. 1. a lovi cu capul, a mpunge. 2. a mpunge (cu coarnele). B. intr.
1. (si to ~ out) a iei n afar, a se proiecta n afar. 2. (at, against) a mpunge (cu ace).
3. to ~against / into a se lovi de, a se izbi de; to ~in a se amesteca / a se vr/ a se
bga n. II. s. 1. lovitur (c capul, cu coarnele), mpunstur. 2. (tehn.) ncheietur,
mbinare, joant. 3. balama (la u).
butt5 s. (iht.) calcan (Scophthalamus maeoeticus i S. rhombus).
butt beer [~ bior] s. (pop.) bere (tare) porter.
butt end [~ end] s. 1. v. b u 1 1 3 1 , 2 . (fig.) capt, fine, final; parte principal, miez,
esen.
butter ['bAtsr] I. s. 1. unt; he looks as if ~ would not melt in his mouth face pe prostul;
nici usturoi n-a mncat, nici gura nu-i miroase. 2. (fig.) linguire, tmiere. 3. (fig. sl.)
slbiciune, neputin. 4. (chim. nv.) clorur anhidric. II. vb. A. tr. 1. a unge cu unt; he
knows on which side his bread is ~cd nu renun cu una eu dou la ceea ce i se cuvine
sau e al lui, nu-1 duci cu una cu dou, i cunoate el interesele; (prov.) fine / kind / soft
words ~ no parsnips vorbele frumoase nu fac varza gras. 2. (adesea to ~ up) a lingui,
a tmia.
butter-and-egg man [~ snd'egmsn] s. (amer. fam.) 1. mecena n sport. 2. client gras,
client care cheltuiete mult n localurile de noapte.
butterball ['bAtsbod] s. 1. specie de ra mic aVn America de Nord (Glaucionetta
albeola). 2. (fam.) grsan().
butter bean [~ bi:n] s. (bot.) fasole neagr (Plmseolus lunatus).
butter boat [~ bout] s. 1. untier. 2. (fig. fam.) linguire exagerat.
butter box [~ boks] s. 1. vas n care se ine untul. 2. (Div. peior.) olandez.
butter bur(r) [~ te:r] s. (bot.) brusture, captalan (Petasites vulgaris).
butter churn [~ t/o:n] s. putinei de unt.
butter color [~ ikAlar] s. (amer.) culoare aurie.
buttercup [~kAp] s. (bot.) piciorul-cocoului, floare-broteasc (Ranunculus acer .a.).
butter dairy [~ idsari] s. untrie. .
butter dish [~ di/] s. untier.
butter-fingered [~ .firjgad] adj. 1. cu degetele moi. 2. nendemnatic, stngaci.
butter fingers [~ ifirjgaz] s. pl. (fain.) nendemnatic, persoan creia i scap toate
din mn.
butter flip [~ flip] s. (omit.) culic-cu-spad, culic-cu-cioc-ntors (Recurvirostra avosetta
avosetta).
butterine ['bAtori(:)n] s. (amer.) margarina.
butterfly [~flai] j . 1. (entom.) fluture. 2. (sport) fluture (stil de iutt). 3. (fig.) fante,
om spilcuit; persoan superficial.
butterfly bolt [~ boultj s. (tehn.) urub cu cap fluture.
butterfly nut [~ iiAt] s. (tehn.) piuli-fluture, piuli rotund cu aripi; mulinet.
butterfly screw [~ skru:] s. (tehn.) urub cu piuli-fluture.
butterfly throttle [~ tOrotl] s. (tehn.) clapet de acceleraie; van-fiuture.
butterfly valve [~ vslv] s. (tehn.) drosel, flutura; ventil fluture.
butter leaves ['bAt3r ili:vz] s. pl. (bot.) 1. lobod-de-grdin (Atriplex hortense). 2. tevie,
steghie (Rumex alpinus).
buttermilk [~milk[ s. 1. zer; jan. 2. lapte btut.
Buttermilk State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Pennsylvania.
129
by-plot
buzz bomb ['bAZ bom] s. (fam.) bomb zburtoare de tipul Vt folosit de Wehrmacht
butter nut [~ nM] s. l.bot.) specie de nuc de America, nuc cenuiu (Juglans tinerea).
2.pi. (n sudul S.U.A.) salopet cafenie. 3. (ist. S.U.A.) soldat sau partizan din Rzboiul (1944).
Civil (1861-1865).
buzzer ['bAZ3r] s. 1. gnganie bzitoarc, brzune. 2. siren; claxon. 3. (electr.) summer;
butter pat [~ past] s. medalion / rondel de unt.
buzzer; sonerie; ntreruptor automat. 4. (mil. sl.) agent de legtur; transrnisionist.
buzzer call [~ ko:l] s. (tel.) apel fonic.
butter scotch [~ skotf,'--'-] s. un fel de bomboane (din uni si zahr); ~ colour culoarea
zahrului ars, cafeniu-deschis.
buzz group ['bAZ gru:p] s. (canad.fam.) cerc de discuii.
butterwort [~ws(:)t] s. (bot.) foaie-gras (Pinguicula sp.).
buzz saw [~ so:] s. (amer.) ferstru circular; to monkey with a ~ a se juca cu focul.
buzzwig [~ wig) s. 1. (fig.) persoan important, tab, mare mahr. 2. peruc bogat.
buttery ['bAtsri] X.adj. 1. de unt, din unt; untos. 2. (fig.) mgulitor, linguitor. II. s.
by [bai] l.prep. 1. (chiar) lng, alturi de, foarte aproape de; la; n preajma (cu gen.);
bufet, cantin, cmar (la universiti, pentru provizii si buturi).
buttery hatch [~ 'hart/] s. ferestruic (prin care se servete mncarea de la buctrie). ~ the door lng u; he was sitting ~ me edea lng mine; ~ his side lng ci, alturi
de ci. 2. pe lng; prin, pe la; pe, n; we passed ~ the school am trecut pe lng coal;
butting ['bMinJ s. 1. hotar, limit, grani (sifig.). 2. (metal.) mbinare cap la cap.
he came ~ Oxford a venit prin Oxford; ~ the footpath pe crare, pe potec; ~ sea pe
butting plough [~ plau] s. (agr.) rari, plug de muuroit.
mare, cu vaporul; ~ land pe uscat. 3. cu, pe; we had to go ~ train a trebuit s mergem
buttinski, buttinsky [bA'tirjski] s. (amer. si.) persoan bgcioas.
butt joining [ W id3oinin] s. 1. (conslr.) mbinare cap la cap. 2. (tehn.) nndite cap cu trenul; ~ air cu avionul; ~ bus cu autobuzul; ~ the steamer cu vaporul; ~ airmail cu
pota aerian. 4. (cu un pron. refl., intraductibil); she lives ~ herself triete singur.
la cap.
5. n timpul; they travelled ~ night au cltorit noaptea. 6. la; -sunlight la lumina soarelui;
butt joint ['bAt d3oint] s. (tehn.) legtur / asamblare / mbinare cap la cap; joant.
~ the light of the lamp la lumina lmpii. 7. cu; to be paid ~ the hour a fi pltit cu ora;
buttock line ['bAtok lain] s. (mar.) seciune longitudinal.
~ the dozen cu duzina; to sell ~ the pound a vinde cu livra; ~ so much more cu att
buttocks ['bAtaks] s. pl. ezut, buci, fese.
button ['bAtn] I. s. 1. nasture, bumb; a boy in ~s paj; servitor n livrea; to sew on a mai mult; he is my senior ~ two years este mai marc cu doi ani dect mine. 8. (temporal)
~ a coase un nasture; undo this ~! desf / descheie nasturele sta! 2. buton; to press the pe la, n jurul; spre, ctre; I came back ~ five m-ani ntors pe la cinci; ~ the end of the
~ a apsa pe buton. 3. mciulie, vrf. 4. (bot.) boboc de floare. 5. (bot.) ciuperc tnr week spre sfritul sptmnii; ~ this time ntre timp. 9. (temporal) pn; it will be ready
/ nedezvoltat. 6. cocard publicitar purtat la butonier. not to care a (brass) ~ a-i ~the time you come back va fi gata pn cnd te ntorci; I need it ~Monday am nevoie
fi perfect indiferent, a nu-1 interesa ctui de puin; it is not worth a ~ nu face nici ct de el / mi trebuie pn luni (cel mai trziu). 10. cu, de; cte; pe; day ~ day zi de zi;
o ceap degerat; (vulg.) damn / dash my ~! la naiba! la dracu!; (fam.) he is one ~ short step ~ step pas cu pas; little ~ little puin cte puin; one ~ one unul cte unul; ~ twos
sau (amer. fam.) he has a few ~ missing i lipsete o doag, nu e n toate minile, e and threes cte doi i (cte) trei; ~ turns pe rnd; cu schimbul. 11. dup; potrivit (cu
srit (de pe linie); (amer. fam.) he has all his ~ i e perfect sntos la cap. II. vb. tr. 1. a flat.); what time is it ~ your watch? ce or este dup ceasul dumitale?; ~ the sun dup
coase nasturi la. 2. a ncheia cu nasturi. 3. (mil. si.) ~ed up totul e gata / n ordine; (fam.) soare; ~ the doctor's advice dup sfatul doctorului. 12. de (ctre); a play ~ Shakespeare
to ~ up one's mouth a-i pune lact la gur; (fam.) to ~ up one's purse a lega baicrile o pies de Shakespeare; it was written ~ him a fost scris de el; struck ~ lightning
lovit de trsnet, trsnit; forbidden ~ law oprit de lege. 13. dup, din; prin; I know him
pungii, a se zgrci.
button-down [~ 'daun] adj. (despre cmi, bluze etc.) deschis la gt, cu gulerul rsfrnt. ~ sight l tiu din vedere; ~ hearsay din auzite; ~ birth prin natere; to quote ~ memory
a cita din memorie; ~chance din ntmplare; to speak ~an interpreter a vorbi printr-un
buttoned-up ['bAtnd'Ap] adj. (fam.) secretos.
tlmaci / interpret; he plays ~ ear cnt dup ureche; ~ nature din fire; it is your friend
buttonhold [-hould] vb. tr. v. b u t o n h o l e (11,2).
buttonhole [~houl] I. s. 1. butonier. 2. floare la butonier. 0 . vb. tr. 1. a coase butoniere ~ his voice dup voce este prietenul tu. 14. pe; (inv.) ~ Jove Jupiter! pe legea mea!
zu!; " my honour! pe cinstea mea! pe onoarea mea! ~ no means n nici un caz, cu
la. 2. a ine de nasture; a obliga pe cineva s te asculte; (fam.) a aga pe cineva.
nici un chip; ~ the way apropo, printre altele; ia stai; ~ means of cu ajutorul (cu gen.);
buttonhook [~huk] s. croet, crlig (ae ncheiat nasturi).
prin (mijlocirea); ~ reason of din cauza (cu gen.), datorit (cu aat.),' ~ dint / virtue of
button-on [~ 'on] adj. (despre gulere etc.) care se nchide / ncheie / prinde cu nasturi.
n virtutea (cu gen.); ~way of a) prin, via; b) datorit (cu aflt.), n urma (cu gen.), din
buttons ['bAtnz] s. (sl.) biat de serviciu (ntr-un hotel).
cauza (cu gen.); n virtutea (cu gen.); c) ca, n chip de. II. adv. 1. aproape, alturi, n
button switch ['bAtn swit/] s. ntreruptor cu buton.
preajm, n apropiere; close / near / hard ~ foarte aproape, (chiar) alturi; there was
button-up [~ 'Ap] adj. (despre cmi, bluze etc.) nchis cu nasturi pn la gt.
no other person ~ nu mai era nimeni n preajm. 2. alturi, de o parte, la o parte; to lay
buttress ['bAtris, -ras] I. s. 1. (constr.) contrafort; proptea; culee; pil; palee. 2. (fig.)
~ a pune de o parte. 3. pe alturi; (despre vreme) to pass ~ a trece, a se scurge. * ~ and
sprijin, reazem, susintor. II. vb. Ir. a sprijini, a propti, a sluji drept reazem (cu dat.);
~a) curnd (dup aceea); b) treptat, ncetul cu ncetul; ~and large n general (vorbind);
to ~ up by arguments a susine / a sprijini cu argumente.
~ the by(e) apropo, fiindc veni vorba.
buttress dam [~ dasin] s. (hidr.) baraj cu pile-contraforturi.
butt strap ['bAt strap] s. (constr.) eclis de mbinare.
by-blow [~ blou] s. 1. caz neprevzut, ntmplare neprevzut, accident. 2. copil
butt welding [~ ,weldirj] s. (metal.) sudare cap Ia cap.
nelegitim / din flori, bastard.
butty [TjAti] s. 1. (dial.) tovar. 2. (mine) inspector de mine.
by-book [~ buk] s. carnet de notie.
butyl ['bju:til[ s. (chim.) butii.
by-ehop [~ t/op] s. (inv.) copil din flori, bastard.
butylamine [bju'tibmin] s. (chim.) butilamin.
by-corner [~ 'ko:n3r] s. ascunzi, ascunztoare.
butylene ['bjmtilin] s. (chim.) butilen, buten.
by-dweller [~ ,dweb r ] s. vecin.
butyric [bju'tiric] adj. (chim.) butiric.
bye [bai] s. (sport) to draw / to have the ~ a fi scutit de joc.
butyric acid [~ 'sesid] s. (chim.) acid butiric.
bye-bye1 [~ bai] s. (fam.) nani.
butyrin ['bju:tarin] s. (chim.) butirin.
bye-bye2 [~ 'bai] inter/ (fam.) pa, la revedere (v. g o o d b y e ) .
r
butyrometer [Fbju:ti'romito ] s. (chim.) butirometru.
by-elections [~ i'lekjpnz] s. pl. alegeri suplimentare / pariale.
Byelorussian [ibielo'rA/pn] I. adj. bielorus. II. s. 1. bielorus. 2. limba bielorus.
buxom ['bAksamj adj. (mai ales despre femei) drgu, atrgtor, simpatic; sntos,
durduliu; rumen; vioi, vesel, plin de via.
by-end ['bai end] s. intenie ascuns, gnd tinuit; interes special.
bygone ]~gon] I. adj. trecut, apus; in ~days n vremurile de demult, pe vremuri. II. s.
buy [bai] I.past i part. trec. bought [bo:t] vb. A. tr. 1. (of, from, at) a cumpra, a face
rost de, a-i procura (de la); (fam.) to ~ on tick a cumpra pe credit; to ~for cash a cumpra pl. lucruri din trecut (mai ales jigniri, nenelegeri); let ~s be ~s s uitm ce a fost, cele
cu bani pein / ghea; to ~ a pig in a poke a cumpra ceva cu ochii nchii (fr a vedea rele s se spele.
marfa); (fam.) to ~ a white horse a arunca banii pe fereastr, a cheltui fr rost, a fi
by-hour ['bai aus r ] s. or liber.
risipitor. 2. (fig.) a cumpra, a corupe, a mitui, a ctiga (pe cineva) prin bani. 3. to ~
by-interest [~ 'intrist] s. interese speciale; interese particulare.
back a rscumpra; to ~ in a) a cumpra (toata cantitatea), a acapara; b) a cumpra ntr-O
by-key [~ ki:] s. cheie fals, peraclu.
cantitate mai mare, a face provizii de; c) a rscumpra (la o licitaie); (fig.) to ~ off
by-lane [~ lein] s. 1. uli lturalnic. 2. (fig.) ascunzi, ascunztoare.
a cumpra, a mitui; to ~ out a cumpra (tot); she could ~ him out and out era mult mai
by-law [~ b:] s. hotrre a autoritii locale sau a unei organizaii.
bogat dect el; (fig.) to ~ over a cumpra, a mitui; to ~ up a cumpra (tot). 4. (amer.
by-line [~ lain] s. (amer.) semntur la sfritul unui articol de ziar.
jam.) a accepta, a-i nsui (punctul de vedere al cuiva). (mil. sl.) to ~ a packet a fi
by-liner [~ lains'] s. (amer.) semnatar al unui articol de ziar, ziarist, comentator,
rnit. B. intr. a face cumprturi. II. s. (fam.) cumprtur.
editorialist.
1
buyer ['baia "] s. 1. cumprtor; (com.) ~s over cererea e mai mare dect oferta; (corn.)
by-matter [~ .marts'] s. lucru secundar, chestiune secundar.
-s market pia de conjunctur favorabil cumprtorului (cu abunden de mrfuri la
by-name [~ ncim] s. porecl.
by-office [~ ofis] s. filial.
preuri sczute). 2. (corn.) achizitor.
buying capacity ['baiirj ko'pasiti] s. putere de cumprare.
by-paper [~ ,peipor] s. bucic de hrtie.
1
buzz [bAz] I. vb. A. intr. 1. a bzi, a zumzi; a hunii; (despre urechi) a iui. 2. si to
by-pass [~ pci:s] I. s. 1. ocol, nconjur; derivaie; drum de tranzit. 2. (tehn.) egalizator
~ about /over (fig.) a zbura n jur. 3. (fam.) a brfi n oapt. 4. (sl.) to ~ off/away a de presiune; ~ roll(er) rol de ocolire, de by-pass. 3. (electr.) sunt. 4. (med.) bypass,
o terge / ntinde repede. B. tr. 1. a arunca cu putere (pietre). 2. (sl.) a telefona (cuiva). circulaie alternativ (printr-o intervenie chirurgical). II. vb. tr. 1. a ocoli, a nconjura.
II. s. 1. bzit, zumzet; huruit; zgomot de voci; conversaie general. 2. (sl.) apel telefonic; 2. a tivi, a mprejmui, a ncinge. 3. (fig.) a ocoli, a evita; a nu lua / a nu bga n scam.
to give smb. a ~ a-i da cuiva un telefon. 3. (mai ales amer.) ferstru circular. 4. (mil.) a ocoli punctele de rezisten ale (inamicului).
everything went with a ~ totul a mers strun / ca pe roate.
by-passer [~ .pa:sor] s. trector.
buzz2 vb. tr. 1. a scurge / a bea pn la ultima pictur (o sticla, un pahar). 2. (despre
bypath [~pa:9] s. crare / potec izolat sau lateral; drum lateral.
by-pit [~ pit] s. (mine) pu secundar / auxiliar.
un avion) a zbura razant (c solul sau pe lng un alt avion).
buzzard ['bAZsd] s. (omit.) orecar, oprlar, uliul oprlclor (Buleo buteo).
byplay [~plei] s. (teatru) scen mut; episod.
Buzzard State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Georgia.
by-plot [~ plot] s. intrig secundar (ntr-o pies).
by-point
130
C,c [si:],pl. cs,c's [si:z] I. . l . C . c . a treia liter a alfabetului englez. 2. (muz.) do.
II. adj. 1. (mil.) inapt pentru serviciul militar. 2. de categoria a treia, de mna a treia,
prost; ru.
Caaba ['ka:ba, 'ka:9ba:] s. (arab) Kaaba, Caaba (cldire sacrii din Mecca).
caam [ka:m, kaem] s. (teAt.) pieptene de pasaj (al urzelii).
caama ['kcimia] s. (zool.) 1. mic vulpe sud-african (Vulpes caama). 2. antilop
sud-african (Alcelaphus caama).
cab1 [kseb] (prese, de la c a b r io le t). 1.5.1. cabriolet; trsur de pia, birj. 2. taxi,
taximetru. 3. birjar. 4. (pop.) bordei, tractir. II. vb. inr. (fam., si to ~ it). 1. a merge cu
birja; a nchiria o trsur. 2. a lua un taxi.
cab2 s. (prese, de la c a b i n 1,3) 1. marchiza locomotivei, ghereta mecanicului. 2. cabina
oferului (la camion).
cab3 s. (si. scol.) fiuic; juxt.
cabaan [ka'bom] s. (arab) bumuz alb.
cabal [kg'bael, ka;'b-] I. s. 1. cabal, intrig; manevr politic; clic politic. 2. (it.)
the Cabal cabala (porecl data guvernului nepopular format pe timpul Iui Carol II 1669). II. vb. intr. (i to ~ together) a complota, a urzi intrigi, a unelti.
cabala [ka'baib. ka?'b-] s. v. c a b b a 1 a.
cabalist l'kasbalist] s. 1. cunosctor al cabalei. 2. (jig.) mistic.
cabalistic bkaeba'listik] adj. v. c a b b a 1 i s t i c.
cabalize ['kabolaiz] vb. intr. (rar) a se exprima cabalistic.
caballero [.kEebs'KjJcrou, -'liarou] . (span.) cavaler spaniol.
caballine ['kaebalain, -lin] adv. cavalin, ecvestru.
caballistic(al) [ikasba'listik^l)] adj. (rar,fam.) v. c a b a l l i n e .
cabane [ks'basn. -'bu:n] s. (av.) ferur-suport, anten de avion.
cabane bracing [~ ibrcisirj] s. (av.) tendor. ntinztor, coard de pian.
cabaret ['kaebsrei, 'kaebaretj . (jr.) 1. cabaret, bar, dancing. 2. servant.
cabas [ka'ba:s] s. (amer.) co de voiaj.
cabbage1 ['ksebid3] I. s. 1. (bot.) varz (de iarn) (Brassica oleracea capitala).
2. cpn de varza. 3. (amer. si.) bani de hrtie, bancnote (i - leaves). II. vb. intr.
(despre varz) a face cpn.
cabbage2 I. . resturi din stofa clientului, rmase la croitor. II. vb. A. intr. 1. (despre
croitori) a-i nsui buci din stofa clientului. 2. (fam.) a terpeli, a fura. B. tr. 1. a fura,
a terpeli. 2. (metal.) a comprima (deseurile, resturile) pentru retopire.
cabbage3 (l. scol.) I. s. juxt. II. vb. intr. a se folosi de juxta.
cabbage butterfly [~ -bAtaflai] s. (entom.) albili, fluture de varz alb (Pieris rapae).
cabbage-head [~ hed] s. 1. cpn de varz. 2. (fig. fam.) cap sec, tont, ntng.
cabbage lettuce [~ iletis] s. (bot.) lptuci (Lactuca capitata).
cabbage moth [~ mo9] . (entom.) bohoci (Mamestra brassicae).
cabbage oil [~ oii] s. ulei de rapi.
cabbage plant [~ plcr.nt] s. (l.) 1. umbrel. 2. igar de calitate proast, cui de cociug.
cabbager ['kaebid33r] . (sl.) croitor.
cabbage-rose ['kEebid3rouz] . (bot.) trandafir de dulcea (Rosa centifolia).
cabbage stalk [~ sD:k] s. cotor de varz.
Cabbagetown ['ksebid3 tun] s. (canad.) 1. cartier srccios din partea central-estic
a oraului Toronto. 2. cabbagetown cartier srccios; mahala.
cabbage tree [~ tri;] . (bot.) nume generic pentru mai multe varieti de palmier
(Oreodoxa oleracea, Livistona australis etc.).
cabbala [k3'ba:to, kas'b-] s. (ist.) cabal.
cabbalistic [tkaebs'Iistik] adj. cabalistic, tainic, secret, mistic.
cabber E'kzeb3r] s. (fam.) cal de birj.
cabbie ['kaebi] s. v. c a b b y.
cabble ['kaebl] vb. tr. a sfrma n buci (font etc.).
cab boy ['kaeb bsi] s. (si. univ.) servitor.
cabby ['keebi] . (fam.) l. birjar. 2. ofer de taxi.
cab driver ['kaeb .draiva1"] s. 1. birjar. 2. ofer de taxi.
caber ['keiba1"] s. (sco.) grind, brn.
cable manhole
132
133
caldron
caleche
134
135
camion
camisole
136
137
canonical homomorphism
canonization
138
139
capriciousness
Capricorn
140
141
care
card2 (teAt.) I. s. card, band cu ace; darac. II. vb. tr. a carda, a drci.
cardamon ['ka:domon] s. nucoar (fruct de Elettaria i Atnomum).
cardan ['ka:don] s. (tehn.) cardan, cruce cardanic, ax cardanic.
cardanic suspension [ka:'da;nik sos'penJ>n] s. (tehn.) suspensie cardanic.
cardan joint ['ka:don d3oint] . (tehn.) cruce cardanic, articulaie cardanic, cardan.
card bin ['ka:d bin] s. (cibj csu / caset receptoare de cartele.
cardboard [~ bo:d, -bood] s. carton, mucava.
card breaker [~ ibreiko1"] s. (text.) druset.
card can [~ kasn] s. (teAt.) can de card.
card catalogue [~ ikastolog] s. cartotec; fiier.
card clothing [~ iklouoin] s. (text.) garnitur de card.
car deck ['ko: dek] s. acoperiul vagonului.
carder [rka:dor] s. (teAt.) 1. lucrtor la carde; drcitor. 2. card, main de drcit.
card field ['ka:d fi:ld] s. (cib.) zon / cmp de cartel (perforat).
card file [~ .fail] s. fiier; cartotec.
card fillet [~ Til it] s. v. c a r d c l o t h i n g .
card holder [~ <houldor] s. v. c a r d m a n .
card hopper [~ hops'"] s. (cib.) colector, receptor de cartele.
cardiac ['ka:digek, -djaek] I. adj. (anat.) de cord, cardiac. II. s. 1. (med.) cordial. 2. (fig.)
mngiere, alinare. 3. (fam.) cardiac, persoan care sufer de inim.
cardiacal [ka:'daiokl] adj. v . c a r d i a c (I).
cardiac output ['ku:disk 'autput] s. (med.) debit cardiac.
cardialgia [ktKrdisl^ia] s. (med.) cardialgie.
car differential ['ko: idifo'ren/al] s. (auto) diferenial.
cardigan ['ka:digon] s. 1. cardigan, vest sau hain tricotat de ln cu sau fr mneci.
2. Cardigan ras de cini. 3. (teAt.) fang.
cardinal ['ko:dinal] I. adj. 1. principal, fundamental, de baz, cardinal. 2. (bis.) de
cardinal, al cardinalului. 3. cardinal, rou-aprins, stacojiu. II. s. 1. (bis.) cardinal. 2. (bot.)
lobelia (Lobelia). 3. (omit.) (pasrea) cardinal (Cardinalis virginianus). 4. (si.) vin rou.
cardinalate ['ka:dinoleit] s. 1. rangul sau demnitatea de cardinal, cardinalat. 2. colegiul
cardinalilor.
cardinal bird ['kardinpl bo:d] s. v. c a r d i n a 1 (II, 3).
cardinal numbers [~ 'nAmboz] s. pl. (mat.) numerale cardinale.
cardinal point [~ 'point] s. 1. punct cardinal reper. 2. (fig.) punct cardinal / esenial.
cardinalship l'ka:din3l/ip] s. v. c a r d i n a l a t e (1).
cardinal virtues ['kcr.dinal 'vo:tju:z] s. pl. virtui cardinale / fundamentale.
cardinal winds [~ 'windz] s. pl. vnturi cardinale.
card index ['ka:d 'indeks] s. fiier, cartotec.
carding1 ['ko:din] s. (teAt.) cardare, drcirc, pieptnare, scrmnare.
carding2 fkardin] s. (fin.) operaiuni efectuate cu crduri.
carding engine [~ iend3in] s. (text.) card.
carding frame [~ freim] s. (teAt.) card.
carding room [~ ru:m] s. (teAt.) secie de cardare.
cardiogram ['ka:diougra5m[ s. (med.) (electro)cardiogram.
cardiograph ['ka:diougra3f] . (med.) cardiograf.
cardioid ['ku:dioid] s. (mat.) cardioid.
cardiology [iko:di'olod3i] s. (med.) cardiologie.
cardiomegaly [iko:diou'meg3li] s. (med.) cardiornegalie, rnegacardie.
cardiovascular [tka:diou'vzeskjulor] adj. cardiovascular.
carditis [ka:'daitis] s. (med.) cardit.
cardrnagic [rka:d.maxl3ik] s. scamatorii / trucuri cu cri de joc.
card man [~ mon] s. (amer. si.) sindicalist; membru (legitimat) al unei organizaii.
card player [~ <pleior] s. juctor de cri.
card punch [~ pAnt/] s. (cib.) perforator de cartele.
card room [~ ru:m] s. (text.) secie de cardare.
cardroom [pka:dru:m] s. (amer.) salon cu mese pentru jocul de cri.
card shaft [~/a:ft] s. (tehn.) arbore cardanic, arbore articulat.
cardsharp(er) ['ka:d </a:p(or)] s. trior (la cri).
cardsharping ['ko:di/o:pirj] s. triarc (la cri).
car dumper ['ka: .dAinp3r] s. (ferov.) rsturntor de vagoane.
card, voting ['koidivotirj] s. vot(are) prin delegai / mandat.
care [keor] I. s. 1. grij; ngrijire; oblduire; ~for mother and child grija pentru mam
i copil; free medical ~ ngrijire medical gratuit; in ~ of n grija, pe seama (cuiva);
Mr. Smith c/o (se citete care of) Mr. Jones Domnului Smith prin bunvoina domnului
Jones, la domnul Jones (pe plicuri); to place under the ~ of a da n grija cuiva, n ngrijirea
(cuiva); to leave to the ~ of a lsa n grija (cuiva); under the ~ of a physician sub ngrijirea
unui medic. 2. grij, btaie de cap; nelinite, necaz; to drown ~ a-i neca necazul n
vin / butur; ~ killed the cat a) copilul cu multe moae rmne / moare cu buricul netiat;
b) grijile l prpdesc pe om. 3. grij, atenie, bgare de seam; to take ~ of a avea grij
de, a fi atent cu / la, a se ngriji de, a se feri de, a fi cu bgare de seam la; have a ~!
sau take ~! fii atent! bag de seam! ai grij!; (handle) with ~! atenie! fragil! (inscripie
pe colete). II. vb. intr. 1. (for, of, about) a se ngriji, a avea grij (de); the children are
~ d for in our country copiii sunt (foarte bine) ngrijii n ara noastr. 2. (for) a se interesa
(de), a arta interes (fa de, pentru), a-i plcea; (to) a vrea, a dori, a avea chef (s); to
~ for music a-1 interesa muzica; a-i plcea muzica; not to ~ for meat a nu-i plcea carnea,
a nu fi mare amator de carne; I don't ~ to go nu vreau, n-am chef s m duc. 3. to ~
for smb. a ine la cineva, a iubi pe cineva; he ~s a lot for her ine mult la ea. 4. a-i psa;
I don't ~ mi-e tot una, mi-e perfect egal; (fam.) I don't ~ if I do sunt gata s-o fac, nu
refuz, n-am nimic mpotriv; I don't ~ a brass farthing/ a straw/ a damn/ a button/
careen
a fig/ a feather nu-mi pas ctui de puin; nu-mi pas nici attica; nu dau o ceap degerat;
(fam.) for all I ~ n ceea ce m privete, cu unul.
careen [ko'ri:n] (mar.) I. vb. A. tr. a canarisi, a abate / a nclina n caren, B. intr. a
se canarisi. a se apleca ntr-o parte. II. s. canarisire, nclinare; on the ~ nclinat, aplecat.
careenage [-id3l s. (mar.) 1. canarisire, nclinare. 2. carenaj.
careening tackle [ks'rimirj itaekl] s. (mar.) palane de abatere.
career [ka'ri?r] I. s. 1. carier, profesiune; mijloc de trai; activitate; to carve out a ~
for oneself a-i face o carier. 2. progres; naintare, avansare; succese. 3. via, cursul
vieii. 4. (amer.) profesiune de diplomat. 5. micare rapid; avnt, galop; in full ~ cu
toat viteza. II. vb. intr. a se mica repede, a goni, a zbura, a mnca pmntul. III. adj.
profesionist, de profesie, de carier.
careerism [ko'riarizpm] s. arivism, carierism.
careerist [ko'riorist] s. arivist, carierist.
career man [ko'rio mam] s. diplomat de carier / de profesie.
carefree ['keafri:] adj. 1. fr/ lipsit de griji. 2. fericit, cu inima uoar, vesel. 3. neps
tor, insensibil. 4. iresponsabil, nechibzuit; imprudent.
careful ['ksaful] adj. 1. atent, grijuliu; ngrijit; miglos, exact, minuios, fcut cu grij;
a ~ examination of the question o examinare atent a chestiunii. 2. atent, cu bgare de
seam, prudent. 3. nelinitit, ngrijorat. 4. (nv.) trist, abtut; mpovrat de necazuri.
carefully ['keofuli] adv. 1. cu grij, atent, plin de grij; miglos, cu migal. 2. precaut,
cu precauie sau pruden, prudent.
carefulness ['keofulnis] s. 1. grij, atenie; 2. migal, minuie, exactitate, acuratea.
3. prevedere, pruden, chibzuin. 4. previziune; clarviziune.
care-laden ['keo'leidn] adj. ngrijorat, necjit, mpovrat de necazuri.
careless ]'keolis] adj. 1. fr griji, lipsit de griji; nepstor, care nu se sinchisete; ~ of
consequences fr s-i pese de urmri. 2. uuratic, fiuturatic, indolent. 3. neatent;
neglijent.
carelessness [-nis] s. 1. lips de griji; nepsare. 2. neatenie; neglijen; superficialitate.
caress [ka'res] I. vb. tr. a mngia, a dezmierda, a alinta; a rsfa. II. s. mngiere,
dezmierdare, alintare.
caressing [-irj] aay. mngietor, ca o mngiere.
caressive [ks'resiv] adj. mngietor, dezmierdtor; de mngiere, de dezmierdare.
. caret ['kferit, 'keo-] s. (poligr.) semnul \ folosit Ia corectur: lipsete".
caretaker ['keaitcik3r] I. s. persoan care arc grij de cineva; ngrijitor, paznic, gardian,
pzitor; responsabil. II. adj. ad interim,,interimar.
caretaker cabinet [~ 'kabinitj v. c a r e t a k e r g o v e r n m e n t .
caretaker government [-'gAVsnmont] s. cabinet interimar.
care-troubled ['kEMrAbld] adj. plin de griji.
care-worn [~ wo:n] adj. ros / copleit de griji, necjit.
carex ['kssraks], pl. carices ['kforisi:zJ s. (bot.) rogoz (Carex sp.).
car examination ['ka:r igzemi.neifn] s. revizia vagoanelor.
car fare ['ka: fsor] s. (amer.) costul biletului de tramvai.
carfax ]'ka:farks] s. rscruce, rspntie, ncruciare a patru drumuri sau strzi.
car feeder ['ka: ifi:d3r] s. (mine) ncrctor / alimentator de vagoane / vagonete.
car fleet [~ fli:t| s. parc auto / de automobile.
car frame [~ freim] s. (telm.) asiul vagonului.
cargo ]'ka:gou], pl. cargoes [-/.] s. (mar.) ncrctur, carie.
cargo boat [~ bout] s. (mar.) (i ~ ship) cargobot, vapor de marf, vas comercial.
cargo cluster [~ iklASto'] s. (mr.) reflector folosit la ncrcarea sau descrcarea unui
vas (n timpul nopii).
cargo hatch (way) [~ ha3t/ (wci)] s. (mar.) gur de magazie, bocaport.
cargo ship [~ /ipl s . v . c a r g o b o a t .
carhop ['ka:hop]s. dnc\ncr(\\), membru al personalului care deservete un drive-in".
Carib ]'ka?rib] s. carib, indian din triburile care locuiau n sudul Indiilor Vestice i
pe coasta de nord a America de Sud.
Caribbean I. [-kari'bkon, -'bian] adj. din regiunea mrii Caraibilor. II. s. (indian) carib.
cariboo ['kceribu:] s. (zool.) caribu (Rangifer tarandus).
caribou ['karibu:] s. v. c a r i b o o.
caricaturable ['kaeriks'tjurabl] adj. care poate fi caricaturizat.
caricature ['ka3rik3'tjuor, -tjoar] I. s. caricatur. II. vb. tr. a caricaturiza, a carica, a
face o caricatur (a cuiva).
caricaturist [ikaerika'tjuorist, -'tJDSr-] s. caricaturist.
carices ['ksorisi:z] pl. de la car cx.
caries ]'k3rii:z] s. (med.) carie.
carillon [ko'rilj^n] s. (fr.) 1. sunetul emis de mai multe clopote acordate diferit. 2. dangt
de clopote; tragerea tuturor clopotelor.
carina [ka;'ri:no] s. 1. (mar.) chil. 2. (bot.) caren, luntrit.
carinate ['kasrineit] adj. (bot., zool.) carenat.
carinate fold [Teerinit fould] s. (geol.) cut izoclinal / n acolad.
car inspector ['ka;r ins.pckf] s. (ferov.) revizor de vagoane.
Carinthian [ka'rinOion] I. adj. din / de Carintia. II. s. locuitor din Carintia.
carioca [ikari'ouka] s. carioca (dans).
cariosity [ikseri'ositi] s. (med.) cariozitatc, carie a caselor.
carious ['kesriosj adj. (med.) cariat.
cariousness [-nis] s. v. c a r i o s i t y.
car jack ['ka: d3a:k] s. (auto) cric de automobil.
cark [ka:k] (nv.) I. s. grij: necaz, suprare; povar. II. vb. A. tr. a ngrijora, a neliniti.
B. intr. a se zbuciuma, a fi nelinitit,
car key ['ka:ki] s. (auto) cheie de contact.
carking ['ku:kir]J adj. (nv., despre griji) copleitor, mpovrtor, apstor, care te roade.
142
carl(e) [ka:l] s. (scot.) 1. ran. 2. (fig.peior.) oprlan, bdran, mitocan. 3. (bot.) cnep
(Cannabis saliva).
carl(e) hemp [~ hemp] i . v . c a r l (e) (3).
carler ['ka:lar[ s. (si.) funcionra, scrib.
carlift ]'ka:Iift] s. (auto) elevator auto (pentru lucrri de ntreinere).
carline1 ]'ka:lin] s. 1. (scot.) femeie. 2. (scot.) bab; cotoroan. J
carline2 s. (mar.) carling.
carload ['ka:Joud] s. (amer.) vagon (ca msur), ncrctur dintr-un vagon.
Carlovingian [ika:b'vind3ion] adj. carolingian.
Carmagnole [ika:mam'joul] s. cannaniola (cntec i dans revoluionar francez n 1793).
carman ['kumian], pl. carmen [-man] s. 1. (amer.) manipulant, vatman. 2. crua.
3. (amer. ferov.) lucrtor la cile ferate, ngrijitor I reparator de vagoane.
Carmelite ['ka:milait. -mol-] s. (bis.) (clugr) carmelit.
carminative ]'ka:minotiv] adj., s. (med.) carminativ; antispastic.
carmine ['ku:main] I. s. camiin. II. adj. cannin, rou aprins.
carminite ['kaniranait] s. (mineral.) carminif.
car mover ['ka: .mu:v3r] s. (amer. ferov.) locomotiv de manevr.
carnage ['ka:nid3j s. mcel, carnaj, masacru.
carnal ['ka:rl] adj. 1. carnal, trupesc, corporal. 2. lumesc, senzual; sexual. 3. material,
pmntesc.
carnalite ['kamolait] s. (mineral.) carnalii.
carnality [ka:'naeliti] s. senzualitate; voluptate, plcere a simurilor; patimi / pofte
trupeti; lubricitate.
carnal knowledge ['ka:nal 'nolid3[ s. experien sexual, cunoatere carnal/trupeasc,
relaii / raporturi sexuale.
carnallite ['kamslait] s. (mineral.) carnalit.
carnassial [ku:'naisi9l] s. (anat.) carnasier.
carnation [ka:'nci/.in] l.s.l. carnaie, coloraia pielii (omului), ten. 2. (arte) carnaie
(culoare a pielii). 3. (bot.) garoaf (mai ales rosie) (Dlanthus caryophyllus). II. adj. rou,
rumen.
carnation colour [~ ikAlor] s. (culoare) rou-aprins, stacojiu, rumen.
Carnation State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Indiana.
carnelian [ka'nkljsn, ka:'n-] s. (mineral.) carncol.
carneous ]'ka:nios, -njos] adj. 1. crnos. 2. (inv.) de culoarea crnii; asemntor crnii.
carney ]'ka:ni] s. (fam.) vorbe mieroase, linguiri.
carnify ]'ka:nifai] vb. A. intr. (med., despre esuturi) a se preface n carne, a se camifica.
B. tr. a preface n carne, a carnifica.
carnival ]'ka:nivol] s. 1. (bis.) carnaval. 2. (fig.) petrecere, carnaval. 3. blci, parc de
distracii (care se mut dintr-un loc ntr-altul).
carnivalesque [.kumiva'lesk] adj. de carnaval.
carnivore ]'ka:nivo:r] s. (zool.) (animal) carnivor.
carnivorous [ka:'nivpr3s] aay. 1. (zool.) carnivor. 2. (med.) coroziv, caustic.
carnotite ]'ka:notait] s. (mineral.) caraotit.
carob ]'ka:rab] s. (bot.) 1. rocov (Ceralonia siliqua). 2. rocov.
carol ['ka?n?l] I. s. 1. cntec vesel. 2. imn, od, laud; ditiramb. 3.colind(),4. ciripitul
psrilor. II. vb. A. tr. a cnta, a proslvi (prin cnt). B. intr. 1. a cnta, a colinda.
2. a ciripi.
Caroline [karolain, mai rar -lin] aay. (ist.) 1. carolingian. 2. referitor la epoca lui Carol
1 sau II din Anglia (sec. XVII).
Carolinian [.kasro'linion] adj. 1. v. C a r o 1 i n e (2). 2. din statul Carolina (S.U.A.).
cardl(l)ing ['karslirj] s. 1. cntri, cntare, cntece; colind. 2. ciripit.
carol singer ['kasral rsirpr] s. 1. colindtor, urtor. 2. bard laudativ, cntre (l gloriei
etc.).
carom ['ksrem] (amer.) I. s. 1. (la biliard) lovitur prin carambol (aj.). 2. (fig.) ciocnire,
carambol. II. vb. a face carambol (aj).
caromel ]'ka;reiiicl] s. v. c a r a m e 1.
carotene ]'ka;roti:n] s. (chim.) caroten; carotin.
carotid [ka'rotid] s. (anat.) (artera) carotid.
carotin ['kamtinj s. v. c a r o t e n e.
carousal [ks'rauzal] s. 1. petrecere, chef, beie, chiolhan. 2. (amer.) cluei, carusel.
carouse [ko'rauz] I. s. v. c a r o u s a l (1). II. vb. intr. a chefui, a petrece, a bea, a (se)
cinsti; to ~ to smb. a bea n sntatea cuiva.
carousel ['kasrazsl, ika^ru'scl] s. cluei, carusel.
carouser [kaTauza'] s. chefliu.
carp1 [ku:p] s. (ihl.) crap (Cyprinus carpio).
carp2 vb. intr. 1. (at) a se aga, a se lega (de), a critica. 2. a gsi pricin, a cicli; a-1
apuca haragul.
carpal [-al] adj. (anat.) carpian, al ncheieturii minii.
car park ['ka: pu:k] s. parcare, parcaj, parking.
Carpathian [kcK'pciSisn, -oion] adj. din (munii) Carpai, carpatic.
carp breeding ['ka:p ,bri:dirj] s. (iht.) ciprinicultur, creterea crapilor.
carpel ['ka:pcl] s. (bol.) carpel (frunz modificat).
carpenter ]'ku:pint3r, -ppn-] I. s. 1. dulgher, tmplar, tcslar; lemnar, brda. 2. (teatru)
mainist. 3. (mar.) marangoz. II. vb. A. intr. a face lucrri de dulgherie, a lucra lemnria
unei cldiri. B. tr. a ciopli (lemnul).
carpenter ant [~ .amt] s. (entom.) furnic-de-lemn (Camponalus).
carpenter bee [~bi:j s. (entom.) bondar-dc-lcmn (Xylocopavirginica).
carpenter chief [~t/i:f] s. (mar.) maestrul lemnar al bordului.
carpentering ]'ku:pinterirj] s. dulgherit, dulgherie.
143
carry1
carry2
144
145
cassette
cascade [kses'keid] I. s. 1. cdere de ap, cascad (mic). 2. (electr.) cascad, etaj (la bani; to be hard up for ~ a o duce prost cu banii, a fi strmtorat; to run/to put oneself
cuplarea mainilor electrice). 3. aranjament n falduri suprapuse sau n zigzag (al unui out of ~ a cheltui toi banii a(-i) epuiza toate resursele; to convert/ to turn into ~ a
material textil uor). II. vb. intr. (rar) a cdea ca o cascad.
preface n bani. 2. (com.) bani pein, bani ghea; numerar; plat n numerar; ~ down
cascade connection [~ fo'nek/an] s. (electr.) legare / montare / montaj / cuplaj n cu bani gata, cu bani lichizi; cu bani pein; ~ on delivery (prescurtat c o d . ) plata la
cascad.
livrare; ramburs; hard/ ready ~ bani pein, bani ghea; to make up the ~ a face casa;
cascade converter [~ k3niva:t3r] s. (electr.) convertizor n cascad.
for ~ contra numerar; to pay (in) ~ a plti n numerar; ~ over excedent; (sl.) equal to
cascade cooler [~ iku:tar] s. (tehn.) rcitor cu trepte.
~clasa nti, stranic, grozav. II. vb. A. tr. a ncasa; a sconta; to ~a bill a ncasa o poli.
cascade decay [~ di'kei] s. (fiz.) dezintegrare n cascad.
B. intr. (i to ~ up) a plti sau a ncasa n numerar; (ec.) ~ and carry pltete n numerar
cascade fall [~ fo:l] s. v. c a s c a d e (1,1).
i transport ulterior cu mijloace proprii" (condiii de vnzare n cadrul legii de neutralitate
cascade oiling [~ .nilin] s. (tehn.) ungere cu inele.
a S.U.A.); -$ (sl.) to ~ in a profita de / de pe urina (cu gen.)r a-i reui, a-i merge bine
casco ['kasskouj s. (mar.) corpul navei, scheletul navei, coc.
n; to ~ in on an idea a profita, a trage foloase de pe urma unei idei.
cascode amplifier [kaes'koud 'amipliifabf] s. (tel.) amplificator cascod.
cash2 s. (pi. la fel) denumirea monedei de aram chineze i indiene.
cascode convection [- kan'vek/sn] s. (tel.) montaj cascod.
cash account [~ s'kaunt, '--] s. (corn.) cont de cas.
case1 [kcis] s. 1. caz; ntmplare; accident, incident; eventualitate; mprejurare, situaie;
cash and carry arrangement [~3n'kaeri a'reindmant] s. (corn.) cumprare cu plata
~ of conscience caz de contiin; (pop.) a pretty ~ of pickles! frumoas treab! a ~ in n bani i ridicarea ulterioar a mrfii.
point un exemplu potrivit / la ndemn; un caz (ntru totul) asemntor; as the ~ stands
cash advance [~ sd'va:ns] s. (corn.) avans (n numerar).
dup cum se prezint cazul, aa cum stau lucrurile; as is generally the ~cum se ntmpl
cash assets [~ isesets] s. (ec.) capital lichid / n numerar.
n genere, cum e de obicei cazul; in ~n cazul (cnd), dac, admind c, n eventualitatea;
cash balance [~ ibasbns] s. (corn.) cont de trezorerie; cont (n numerar) la banc.
in ~ of need la nevoie; in any ~ n orice caz; in that ~ n acest caz; (nv.) in good ~
cash book [~ buk[ s. (com.) registru de cas.
bine, sntos; in the first ~ mat nti, n primul rnd; in the ~ of n cazul, n privina,
cash box [~ toks] s. cas de bani; caset pentru bani.
ct privete; (nv.) in ~ to/ for gata s, gata de; in your ~n locul dumitale; it is not the
cash crop ['ka;/ krop] s. 1. recolt uor vandabil. 2. recolt pentru vnzare / pia.
~ nu e cazul; it's a ~ of who will win se pune ntrebarea cine va ctiga; to put the ~
cashew [kaV/u:] s. (bot.) anacard, arbore tropical din America de Sud (Anacardium
that s presupunem c, s admitem c; that alters the ~ asta schimb lucrurile / situaia; occidentale).
that settles the ~ asta rezolv problema, atunci problema e rezolvat. 2. (med.) caz, bolnav,
cash flow [~ flou] s. (ec.) 1. fluxul numerarului (zilnic sau sptmnal). 2. dare de
pacient; (mil.) rnit. 3. (jr.) proces; caz, spe; afacere; precedent; fapte, dovezi, probe;
seam asupra ncasrilor i plilor n numerar pe o anumit perioad.
pi. practic judectoreasc; to state one's ~ a-i expune cazul, cauza, argumentele; the ~
cashier1 [ka;'Ji3r] s. casier.
for the defendant aprarea, pledoaria, pentru acuzat; to make out one's ~ a-i dovedi
cashier2 [k3'/br, kas'/-] vb. tr. 1. a da afar, a demite, a concedia, a da lichidarea (cuiva).
nevinovia. 4. (gram.) caz. 5. (sl.) tip, figur, persoan, caz; hard ~ netrebnic, sectur,
2. (inii.) a debloca; a terge din controalele armatei; a degrada. 3. a desfiina; a da la o
pulama.
parte; a respinge (argumente).
case2 I. s. 1. lad, cufr; cutie; toc; teac; trus; ghiozdan; cas de bani; besactea.
cashierment [ks'/ismant] s. 1. concediere, dare afar; 2. deblocare, tergere din
2. scoar, copert, capacele sau cutia ceasornicului; cigarette ~ tabacher. 3. (tehn.) nveli controalele armatei.
de protecie; carcas; manta. 4. (poligr.) cate, cas; lower ~ despritur cu litere mici,
cash joint ['ka;/ djoint] s. (constr.) rost netezit cu mortar.
cifre i semne de punctuaie; upper ~ despritur cu litere mari. 5. (si show ~) vitrin.
cash keeper [~ .ki:p3r] s. casier.
6. tocul uii sau al ferestrei. 7. (mil. ist.) (si ~ shot) mitralii. II. vb. Ir. 1. a pune ntr-o
cashless ['kje/lisj adj. fr bani (la el), fr numerar; lefter.
lad. 2. a pune n ram, ntr-un cadru, a nrma. 3. a cptui; a acoperi; ~d in armour
cashmere [k/'m3 r ,'-'-,'--] s. (text.) camir.
mbrcat n zale, nzuat. 4. (amer. sl.) a cerceta, a cotrobi; a inspecta; a vedea, a viziona;
cashmere silk [~ silk] s. (tt.) palanchin.
the gangster ~d the bank gangsterii au scotocit banca; the critic ~d a new play criticul
cash money ['kas/ iiiiAni] s. (com.) numerar, bani ghea, bani pein.
a analizat o pies nou. 5. (legtorie) a coperta. 6. (amer. sl.) a mslui.
cash office [~ ofis] s. (corn.) cas, casierie.
case bay f~ bei] s. (te/m.) distana dintre dou reazeme vecine.
cashoo [ks'/u:] s.v. c a s h e w .
case board [~ bo:d] s. scndur subire.
cash payment ['kae/ ipcimant] s. plat n numerar.
casebound ['keisbaund] adj. (legtorie) cartonat; cu coperte tari.
cash pipe [~ paip] s. (mine) burlan de tubaj.
cased [kcist] adj. (tehn.) tubat.
cash price [~ prais] s. pre de vnzare contra numerar.
cased-butt coupling [~ b\t .kAplirj] s. (tehn.) cuplaj cu manon.
cash purchase [~ .p3:tfos] s. cumprare cu bani pein.
cased glass ['keist'gla:s] s. v. c a s e g l a s s .
cash register [~ 'red3ist3r] s. (corn.) main nregistratoare de cas.
case-dough ['keisdou] s. (amer. sl.) sumuli, sumuoar.
casing ['keisirj] s. 1. (tehn.) astcreal; bordaj; cptueal; nveli; nvelitoarc; anvelop;
case emergency [keis iim3'd33nsi] s. (med) caz urgent.
casc glass ['keis gla:s] s. sticl alctuit din straturi de culori diferite, n scop decorativ. capitonare; cofraj, armtur, blindaj; carcas. 2. (tehn.) lagr; manta; carter; toc, cutie;
case-harden [~ iha;dn] vb. tr. 1. (tehn.) a cli, a cimenta (otelul). 2. (fig.) a mpietri, cma; teac. 3. (tehn.) ncasetarc, capsulare; ram, cadru; montur. 4. (mine) (coloan
de) burlane / de tubaj, manoane de protecie; tubare, tubaj. 5. (ind. alimentara) membran,
a face nesimitor.
nveli; ma (natural sau din plastic, pentru crnai etc.).
case-hardened [-d] adj. 1. clit; cimentat. 2. (fig.) mpietrit, nesimitor; nsprit.
casing block [~ bbk] s. (mine) macara pentru burlane.
case-hardening [-in] s. (tehn.) cimentare, clire superficial.
casing cutter [~ rk*t9r] s. (tehn.) cuit de tiat tuburi.
case history ['keis ihisBri] s. (med.) istoric / evoluie a bolii, anamnez.
casing dog [~ dog] s. (mine) rac (opritor de burlane).
casein ['keisiin] s. (chim.) cazein.
casing extraction [~ iks'traek/sn] s. (tehn.) detubare.
casein paint [~ peint] s. (chim.) culori de cazein.
casing flange [~ fl^na^] s. (mine) flana capului de coloan.
case knife ['kcis naif] s. cuit (cu teac).
casing head ['keisirjhed] s. (mine) cap de erupie / de tubing.
case law [~ to:] s. (yur.) precedent juridic; jurispruden.
casing-head gas ['keisirj ga;s] s. (/nine) gaz de sond.
case lock [~ bk] s. ncuietoare n form de cutie, cutie ncuietoare.
casing hook [~huk] s. (mine) crlig pentru manevrarea coloanei.
case maker [~ -meik3r] s. (poligr.) main de confecionat scoare.
casing joint [~d3Dint] s. (constr.) rost netezit cu mortar.
casemate ['keismeit] s. (/nil.) cazemat; subteran boltit.
casement ['keismsnt, nv. 'keizm-1 * 1- toc de fereastr cu canaturi. 2. (poetic) fereastr, casing knife [~ naif] s. cuit folosit la fixarea tapetului.
casing-off [~3(:)f] s. (mine) tubare.
geam.
casing panel [~ .paenal] s. (constr.) panou de cofraj.
casement stay [~ stei] s. crlig de vnt.
casing paper [~ Fpeipar] s. hrtie de mpachetat / de ambalaj.
casement window [~ 'windou] s. (constr.) fereastr batant; oberliht.
casing
pipe [~ paip[ s. (mine) manon sau eav de protecie.
case note [~ nou] s. (amer. sl.) bancnot de un dolar.
casing pulling [~ .pulirj] s. (mine) extragere a burlanelor.
case of emergency ['keis av i'ni3:d33nsi] s. caz de for major.
casing spider [~ spaidar] s. (mine) broasc cu pene.
caseous ['keisbs] adj. brnzos; ca brnza.
casino
[ks'simou, -'zi:-] s. cazinou.
case rack ['kcis rzek] s. (poligr.) regal cu case de liter.
cask [ka:sk, amer. ka5sk] s. butoi, butoia, poloboc, baril.
case record [~ 'reko:d] s. (med.) istoric al bolii, anamnez.
cask buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur (Inform de) butoi.
casern(e) [ks'zsm] s. (rar) cazarm (lng fortificaiile unui ora).
casket ]'ka:skit, amer. 'kasskct si -kit] s. 1. caset, besactea, lcri. 2. (amer.) sicriu,
case shift ['keis jift] s. (tel.) inversiune.
cociug, racl.
case shot [~ /ot, 'keizot] s. (mil., ist.) mitralii.
casket-suit [~sju:t] s. (amer.) haine de nmormntare, vemintele mortului.
case system [~ 'sistim] s. metod de a-i instrui pe studenii n drept prin analizarea
casque [kssk] s. (ist., poetic) coif, casc; chivr.
si discutarea unor procese si sentine special alese.
casqued [ka?skt] adj. (ist., poetic) cu coif, cu casc.
case weed [~ wi:d] s. (bot.) traista-ciobanului, tculi (Capsella bursa-pastoris).
cassation [kaVsci/an, ka's-] s. (jur.) casare, casaie; Court of Cassation Curte de Casaie
casc work [~ wa:k] s. (amer.) anchet social.
r
case worker [~ >w3:k3 ] s. 1. infirmier, sor de ocrotire. 2. asistent social, activist (mai ales cu referire la instana juridic din alte ri dect S.U.A. si Anglia).
.cassave [k9'su:v3] s. 1. (bot.) manioc (Manihot utilissinui). 2. (farm.) tapioca.
social (care face anchete cu privire la mediul social).
casserole ['kassaroul] s. f/r.) 1. tigaie (cu toart), crati (de argil ars si smluit).
case worm [~ ws:m[ s. (entom.) crisalid, nimf, momie.
1
cash IkxJ] I. s. 1. (fam.) bani, gologani, parale; to be in ~ a fi n bani / n fonduri; 2. (un fel de) musaca sau ghiveci (cu carne, legume, cartofi sau orez, nvelite n aluat).
down with the ~! jos banii! scoate banii! to be short/ out of ~ a nu fi n bani, a nu avea
cassette [ks'set] s. caset.
cassia
cassia ['kassig, amer. si -/is] s. (bot.) 1. casia (Cassia sp.). 2. scorior (Cinimmoum
cassia).
Cassiope(i)a [ika?sio'pi:3] s. (mitol., astron.) Casiopeia.
cassiopeium [.kxsio'piyom] s. (chim.) casiopeiu, luteiu.
cassiterite [kre'stterait] s. (mineral.) casiterit.
cassock ['ksessk] s. 1. sutan, ras. 2. (fig.) fa bisericeasc. 3. (nv.) manta soldeasc.
cassolette [.kffisou'let,'J s. 1. cdelni. 2. (gastr.) casolet, vas mic din ceramic,
argint, hrtie etc., n care se prepar i se servete cte o porie de mncare; form din
aluat, din orez sau din pireu (care se umple apoi cu o toctur ele).
cassowary ['kasowsari, -war-] s. (omit.) caz.uar (Casuarius); New Holland ~ emu
(Dromaeus).
cast [ku:st, amer. kasst] X.past i part. trec. cast vb. A. ir. 1. a arunca, a azvrli; (mar.)
to ~ anchor a arunca ancora; to ~ ashore a arunca pe rm; to ~ the blame on a arunca
vina asupra (cuiva); a da vina pe; (mar.) to ~ the lead a arunca sonda; to ~ light upon
a arunca lumin asupra (cu gen.); a lumina (si fig.); to ~ a net a arunca nvodul, plasa;
to ~ lots a trage la sori, a da cu zarul; to ~ a shade upon a umbri, a adumbri; to ~ a
vote a-i da votul, a vota. 2. a pierde (dinii,frunzele),a-i schimba (coarnele), a-i lepda,
a-i schimba (pielea), a se scutura de (frunze, fiori); (zool.) to ~ the coat a nprli.
3. (despre animale) a lepda, a fta mai devreme. 4. (si to ~ up) a numra, a socoti.
5. (teatru) a distribui (roluri sau actorii n roluri), a pune (actori) n distribuie. 6. a brcui,
a alege (cai etc.); a repartiza. 7. (jur.) a obliga s plteasc despgubiri; pasiv a pierde
un proces; a fi condamnat la daune. 8. (poligr.) a turna (za etc.). 9. (metal.) a turna (fonta,
oelul); a turna n forme; a topi. 10. to ~ about a arunca n toate prile; to ~ aside a
arunca de o parte; a arunca la o parte; to ~ away a) a arunca de o parte, a azvrli, a da
n lturi, a da la o parte; a respinge, a nltura; b) (mar.) a arunca pe rm; pasiv a naufragia;
c) (fig.) a ruina, a nenoroci; to back a arunca napoi; a ntoarce pe acelai drum; to ~
down a) a arunca (n) jos; a drma, a ruina, a distruge, a prbui; b) a lsa n jos (ochii);
c
) (fig-) a descuraja; pasiv a fi abtut, a fi necjit, a fi suprat; to forth a arunca afar;
a izgoni; a risipi, a rspndi; a emite, a mproca; a vrsa; to ~ in a arunca nuntru; to ~
in one's lot with a-i lega soarta de; to - (smth.) in smb.'s teeth a i-o spune cuiva de
la obraz, a-i arunca cuiva n fa un repro; to ~ loose a elibera, a dezlega, a lsa n voie;
to ~ off a) a arunca Ia o parte, a ndeprta; a se lepda de, a renuna la, a se lsa pguba
de; b) a(-i) scoate, a dezbrca, a lsa (liaina etc.); c) (fig.) a azvrli, a sfrma, a rupe
(ctuele), a scutura (jugul); d) a izgoni, a alunga; e) a isprvi, a termina (munca);/) (mar.)
a mola (o parm); to ~ off a boat a pleca n larg cu o alup; to ~ out a) a arunca
(afar), a concedia; a,face socoteala (cuiva); b) a voma, a vrsa, a da afar, a vomita;
c) (mii.) a alege, a brcui (cai); (mat.) to ~ out nines a verifica prin diviziune cu 9. to ~
up a) a arunca (n) sus (obiecte, privirile); b) a exala, a rspndi (un miros); c) a aduna;
a calcula, a face (o socoteal), a numra, a socoti; d) a vrsa, a voma, a da afar, a vomita.
B. intr. 1. (despre lemn) a se strmba, a se ncovoia, a se suci. 2. a aduna, a socoti, a face
socoteala. 3. to ~ about a) (mar.) a vira, a face volta, a ntoarce; b) (for) (fig.) a se uita
(de jur mprejur), a privi, a trage ochiade (dup); a cuta; a considera; se gndi, a-i face
planul n minte; I was ~ing about in my mind how I should speak to him m gndeam
(n fel i chip) cum s-i vorbesc; to ~ back a se ntoarce; to ~ beyond the moon a) a cldi
castele n Spania; b) a vinde pielea ursului din pdure; to ~ off a) (mar.) a molarisi, a lsa
liber o manevr; b) (fam.) a lsa locul altor dansatori; c) (poligr.) a calcula spaiul grafic
necesar pentru tiprirea unui text. II. s. 1. aruncare (a nvodului etc.); azvrlire (a zarurilor
etc.); the last ~ ultima ans, ultimul zar. 2. distana strbtut de obiectul aruncat. 3. risc;
to put on/ to stake to set a ~ a miza, a pune totul pe o carte, a risca. 4. (poligr.) form
de tipar, matri. 5. mulaj de gips; amprent. 6. calcul, socoteal. 7. (teatru) distribuie,
actorii care joac, echipa (de actori). 8. nuan, colorit. 9. model, mostr. 10. constituie,
conformaie, formaie, plmad, urzeal, structur (mintal, a caracterului); tip; a mind
of a philosophic ~ o minte cu nclinaii filozofice, un cap de filozof. 11. stil, manier,
form. 12. fel, soi, gen, teap; men of his ~ oamenii de felul su, de soiul su. 13. aer,
privire, expresie (afeei), nfiare. 14. (fig.) ajutor, sprijin. 15. ntorstur; abatere a ~ in
the eye privire saie; to have a strong ~ a privi saiu, a fi zbanghiu / saiu. 16. lovitur
(violent), izbitur. 17. topire, clire. 18. rigiditate, lips de mldiere, inflexibilitate, trie.
19. pozn, fars, renghi.
castability [-a'biliti] s. (metal.) fluiditate.
castable [-obl] adj. (metal.) apt pentru turnare.
Castanet [ka;sto'net] s. castaniet.
castaneous [kss'teiniss] adj. castaniu.
castanets [ikassts'nets,''-] s. pi. castaniete.
cast asphalt adj. ['ka:st 'assfasjt] s. asfalt turnat.
castaway ['kaisto.wei, amer. rka:s-] I. s. 1. naufragiat. 2. (fig.) paria, condamnat,
ostracizat; oropsit al soartci. II. adj. ostracizat, ca un paria; obijduit, repudiat.
cast concrete ['ka:st 'konkri:t] s. beton curgtor / fluid.
cast curve [~ k3:v] s. (constr.) curb cumulativ.
caste [ka:st, amer. kaxt] s. 1. cast; clas privilegiat; to lose ~ a-i pierde locul n
societate. 2. (mv.) neam, specie, soi.
caste feeling [~ .fi:lirj] s. spirit de cast.
castellan ['kEestslsnj s. castelan; proprietar sau administrator al unui castel.
castellated ['kasteleitid, -til-] s. 1. (construit) n form de castel sau cetuie.2. (despre
un loc) cu multe castele. 3. crenelat, (prevzut) cu turnulee i creneluri. 4. (telin.) crenelat;
moletat.
caster ['ka:st3r, amer. 'kaes-] I. s. 1. arunctor. 2. (tehn.) turntor. 3. calculator.
4. presrtoare (pentru sare etc.), solni. 5. roti, rotil (la mobil). 6. (mii.) cal scos
la reform. 7. (teatru) distribuitor de roluri; asistent de regie care face distribuia. 8. (auto)
unghi de fug al roilor. II. vb. intr. a se roti, a se nvrti, a se suci (pe rotile).
cast house ]'ka:st haus] s. (metal.) hal de turnare; turntorie; pat de turnare.
146
castigate ['kestigeit] vb. tr. 1. a pedepsi; a bate. 2. a njura; a critica aspru. 3. a corecta,
a mbunti; a revizui (o lucrare literar). A. (nv.) a curai.
castigation [.kfesti'gei/sn] s. 1. pedepsire; btaie. 2. repro, reprouri; critic aspr.
3. corectare, amendare; revizuire (stilistic, a unei lucrri literare). 4. (?v.) curire.
ctigtor [rkasstigeitor] s. 1. persoan care pedepsete. 2. stilizator.
castigatory ['kaestigeitori j I. adj. care pedepsete, de pedepsire / puniiune, punitiv;
disciplinar. II. s. mijloc de pedepsire, pedeaps.
casting ['ka:stirj, amer. 'ka;st-] s. 1. aruncare, azvrlire. 2. (tehn.) turnare; pies turnat.
3. obiect turnat. 4. strmbare, ncovoiere, scorojire (a lemnului). 5. ndeprtare a pmntului
spat; ndeprtare sau eliminare a resturilor de orice fel; curenie. 6. nprlire. 7. (poligr.)
mulare. 8. (film, teatru) distribuire, stabilirea distribuiei.
casting alloy [~, lastoi] s. (tehn.) aliaj de turntorie.
casting bed [~ bed] s. (metal.) hal de turnare.
casting bottle [~ .botl] s. pulverizator.
casting box [~ boks] s. 1. (metal.) cutie pentru forme, asiu de turntorie. 2. pahar pentru
zaruri.
casting brush [~ br,\f] s. (metal.) perie de curat fonta.
casting cone [~ koun] s. (metal.) miez de turnare.
casting form [~ fo:m] s. (metal.) lingotier, tipar.
casting gate [~ geit] s. (metal.) plnie de turnare.
casting house [~ haus] . v . c a s t h o u s e .
casting ladle [~ ileidl] s. (metal.) oal de turnare.
casting machine [~ msi/hn] s. (metal) main de turnat.
casting mo(u)Id [~ mould] s. (metal.) form de turntorie, tipar.
casting net [~ net] s. plas,.nvod.
casting paste [~ peist] s. (ind.) mas de turnare.
casting voice [~ vois] s. v, c a s t i n g v o t c.
casting vote [~ 'vout,'] s. vot decisiv (al preedintelui, cnd numrul voturilor este
egal etc.).
cast iron ['ka:st'aion,'-'--] I. s. font (turnat), tuci, spij; annealed/ malleable ~ font
forjabil, font maleabil; chilled/ case/ hardened ~ font dur. II. adj. 1. de font, de
tuci. 2. (fig.) tare, neovitor; de fier; incontestabil, de netgduit;discipline disciplin
de fier. 3. stabil, fix, imuabil.
castle ['ka:sl, amer. 'kassl] I. s. 1. castel; palat; ~s in the air/ in the sky/ in Spain castele
n Spania, castele de nisip. 2. fortrea; cetuie; adpost. 3. (ah) turn, tur. II. vb. intr.
(ah) a face rocad, a roca. III. adj. (tehn.) crenelat.
castle builder [~ rbildo1"] s. (fig.) vistor, persoan care face ntr-una proiecte
(nerealizabile).
castle building [~ .bildin] s. (fig.) himere, proiecte nerealizabile.
castled ]'ka:sld, amer. 'kajsld] aay. cu (un) castel.
castle hunter [~ ihAnt9rJ s..(sl.) turist care viziteaz ndeosebi castelele.
castle keeper [~ iki:par] s. intendent de castel.
cast line ['ka:st lain] s. (constr.) curb cumulativ.
cast-off [~'o(:)f,'--, amer. 'kaest-] I. s. obiect aruncat (la o parte); zdrean, vechitur;
deeu, rebut. II. adj. aruncat; dat la gunoi, rebutat.
castor1 [tasta, amer. 'ksst-] s. 1. (rar zool.) castor, biber (Castor canadensis). 2. (farm.)
castoreurn.
castor2 I. s. 1. v. c a s t e r (I, 3, 4, 5). 2. solni 3. (si la pl.) olivier, serviciu de
salat, serviciu de oet i untdelemn. II. vb. intr. v . c a s t e r (II).
castor beaver [~ibi:var] s. (text.) bobric (esturi gen loden).
castor oii ['ka:ster'oil] s. ulei / unt de ricin, riin.
castor-oil plant [~ plcunt] s. (bot.) (arbore de) ricin, cpu (Ricinus communis).
castor sugar [rka;sto </ugor] s. zahr tos (granulat fin).
castrate I. [kses'treit,'--] vb. tr. 1. a castra, a scopi, a jugni. 2. a mutila, a epura,
a emascula, a expurja, a scoate anumite pasaje din (o carte etc.). II. ['kzestrit] s. (nv.)
castrat; eunuc; famen, scopit.
castration [kas'trei/sn] s. 1. castrare, scopire, jugnire. 2. scoaterea anumitor pasaje
(dinlr-o carte etc.), mutilare, expurgare, emasculare (a nei cri).
.cast seam ['ka:st si:m] s. (metal.) bavur de turnare.
cast shadow [~'faxiou] s. (constr.) umbr purtat.
cast slab [~sla:b] s. (metal.) bram.
cast steel [~sti;l] s. (metal.) oel turnat, oel dur.
cast yard [~ja:d] s. (metal.) hal de turnare, turntorie.
casual ['kajj/al, 'kaszju-j I. adj. 1. ntmpltor, accidental; ocazional, neregulat, nesigur;
~ acquaintance cunotin ntmpltoare; labourer/ worker muncitor sezonier;
muncitor care nu are de lucru n mod permanent / care nu gsete de lucru dect ntm
pltor; - poor sraci care primesc ajutoare sporadice; conversation conversaie despre
lucruri indiferente / despre nimicuri. 2. degajat, lejer, uor; lipsit de solemnitate; neoficial.
3. nepstor, indiferent, degajat, calm, care ia lucrurile uor. 4. (despre haine) uor; (de)
sport; de mic inut. II. 5.1. hain sport / de mic inut, hain uoar / lejer. 2. plrie
sport. 3. pantof sport / trotteur". 4. persoan care primete un ajutor ocazional (ae la o
instituie guvernamental sau de la o biseric).
casual house ['ka^ual haus] s. cas unde se mparte gratuit hran (uneori i
mbrcminte) pentru sraci.
casualism ['ka;j/ualizsm, 'ka:zju-] s. (filoz.) cazualism.
casualty ['kaj/uslti, 'kasju-] s. 1. accident; nenorocire; dezastru, sinistru; npast; avarie;
pagub. 2. pl. (mil.) pierderi; rnii, mori, disprui; to sustain casualties a suferi pierderi,
a suferi pagube. 3. (mil.) main distrus; the tank became a tancul a fost scos din
uz / din lupt.
casualty-clearing station Hklisrin'stei/sn] s. punct de evacuare a rniilor.
147
catch lever
catch member
148
149
Cavalier State
cavalry
150
scndur pentru astereal. 4. (av.) plafon de zbor. 5. (meteor.) plafonul norilor. 6. (mar.)
paiol, cptueal interioar.
ceiling block [~ blok] s. (electr.) priz de plafon.
ceilinged ]'si:lirjd] aay. (arhit.) cu tavan.
ceiling fitting ]'si:lirj'fitirj] s. (constr.) plafonier.
ceilometer [si:'bmit9r] s. (fiz.) aparat pentru msurarea nlimii plafonului de nori.
celadon ['setedonj s. 1. verde-palid / glbui; 2. porelan translucid chinezesc, cu tent
verzuie.
celandine ['sebndain] s. (bot.) rostopasc (Chelidonium maius).
celeb [si'leb] s. (sl.) celebritate (prese, de la celebrity).
celebrant ['selibrant] s. persoan care slujete / oficiaz, oficiant; slujitor al altarului
(e obicei preot care slujete liturghia).
celebrate ['selibreit] vb. A. tr. 1. a srbtori, a celebra; a comemora. 2. a luda,
a (pro)slvi. 3. (bis.) a sluji, a oficia. B. intr A. a petrece. .2, face o slujb religioas.
celebrated [-id] adj. celebru, ilustru, renumit, faimos; slvit.
celebrater [-'] s. v. c e 1 e b r a t o r.
celebration [iseli'brei/sn] s. 1. srbtorire, celebrare; ceremonie, festivitate. 2. slvire,
preamrire. 3. (bis.) slujb, oficiere. 4. srbtoare, veselie, petrecere, chef.
celebrator ['sclibreita1"] s. 1. persoan care ia parte la o srbtorire; conviv; oaspete.
2. panegirist.
celebrity [si'lebriti, sa'l-] s. 1. celebritate, faim, renume; slav; glorie. 2. celebritate,
om celebru.
celeriac [se'leriaik] s. varietate de elin (rdcina comestibil).
celerity [si'leriti, ss'l-] s. iueal, vitez, repeziciune.
celery ['sebri] s. (bot.) elin, eler (Apium graveolens, tulpinile comestibile).
celesta [si'lesta] s. (muz.) celest.
celeste [si'lest, ss'l] s. azur, albastrul cerului.
celestial [si'lest'ial, sa'l-] I. aay. 1. ceresc, celest, (ca) din ceruri. 2. (fig.) minunat,
dumnezeiesc, ngeresc, (ca) din cer(uri), splendid. 3. (fig.) virtuos; caritabil, milos(tiv).
II. s. 1. locuitor al cerului; (prov.) talk of ~s and the angels appear vorbeti de lup i
lupul la u. 2. Celestial (fam.) chinez.
celestial body [~ ibodi] s. (astron.) astru, corp ceresc.
Celestial Empire [~ 'empab r ] s. (ist.) Imperiul ceresc, China.
celestial latitude [~ rlaetitju:d] s. (astron.) latitudine astronomic.
celestial longitude [~ rbnd3itju:d] s. (astron.) longitudine astronomic.
celestial map [~ ma;p] s. hart astronomic.
celestial mechanics [~ mi'ka;niks] s. (astron.) mecanic cereasc.
celestial pole [~ poul] s. (astron.) pol ceresc.
celestine ['selistain] s. (mineral.) sulfat de stroniu, celestin.
Celestine ['selistain, si'lestain, -tin] s. clugr celestin.
celestite ['selistait] s. (mineral.) v . c e l e s t i n e .
celiac [rsi:ljask] aay. (anat.) celiac.
celiac disease ['sidjak di'zkz] s. (med.) steatoree, boala intestinal a copiilor cauzata
de o avitaminoz.
celibacy ['selibasi] s. celibat, bu'rlcie.
celibatarian [iselibo'tsorbn] I. aay. necstorit, holtei, celibatar. II. s. holtei, celibatar,
burlac, becher.
celibate ['selibit, -bot] I. aay. necstorit, holtei, burlac convins, becher. II. s. celibat,
burlcie.
celite ['sklait] s. (ind.) celit.
cell [sel] s. 1. celul (de nchisoare); condemned ~celul a condamnailor la moarte.
2. (n diverse accepiuni) celul; ~ of the bee celul'de fagure. 3. (pol.) celul. 4. chilie.
5. schit. 6. (poetic) mormnt. 7. (poetic) bordei, cas, sla. 8. (electr.) element. 9. (av.)
celul. 10. (tehn.) compartiment, deschiztur, camer.
cell animal [~ .animsl] s. (zool.) animal monocelular.
cellar [rsebr] I. s. 1. pivni, beci; (odinioar) cmar. 2. pivni (de vinuri), cram;
to keep a good ~ a fi bine aprovizionat cu vinuri. 3. (mine) beciul sondei. II. vb. tr. (si
to ~ in) a ine / a pstra n pivni, a pune la beci.
cellarage [rsebrid3] s. 1. pivnie. 2. pstrare, depozitare n. pivnie. 3. plat pentru
pstrarea n pivnie (magazinaj).
cellarer ['setar] s. chelar (la mnstiri).
cellaret [iseb'ret] s. dulpior / dulpa cu vinuri.
cellaring ['sebrirjj s. v. c e 11 a r a g e (1,3).
cellar kitchen ['sete rkit/in] s. buctrie (de) la subsol.
cellarman ['sebmon, -mai],pl. cellarmen ]-mon, -men] s. chelar, pivnicer.
cellar way [~wei] s. gang subteran.
cellastic tyre ['selffistik tob r ] s. (auto) pneu blindat (contra gloanelor).
cell connector ['sel ko'nekto1"] s. (electr.) nurul bateriei.
cell constant [~ ikonstant] s. (tehn.) constanta celulei.
cell-damned [~ da?md] aay. (nv.) osndit la detenie n celul.
celled [seld] adj. 1. cu celule. 2. nchis / ntemniat ntr-o celul.
celliform ]'selifo:m] aay. celular, n form de celul.
cellist ['t/elist] s. (muz.) violoncelist.
cello ['t/elou] s. (prese, de la v i o 1 o n c e 11 o) (muz.) violoncel.
cellobiose [.selou'baious] s. (chim.) celobioz.
cellophane ['sebfein] s. celofan; ipl (fam. fig.) wrapped in ~a) de zahr, de sticl,
de vat; inaccesibil; b) cruia nu-i ajungi nici cu prjina la nas, nfumurat.
cellophane window [~ iwindou] s. fereastr (ae ipl) la plicuri.
cell sap ['sel sep] s. (bot.) suc celular.
cellula ['seljubj, pl. cellulae [-li:] s. (fiziol.) celul (mic).
151
cellular ['scljub1"] adj. 1. (bot., zool., anat.) celular, din celule, de celule. 2. (plast.)
celular, poros, spongios. 3. (tel.) celular.
cellular pyrite [~ pai-rait] s. (mineral.) marcasit.
cellular tissue [~ 'tisju:] s. (anat.) esut celular.
cellulate ['seljuleit] adj, cu celule, din celule.
cellule ['selju:l] s. (biol., av.) celul.
celluliferous [iselju'lifsras] adj. n celule.
cellulitis [.selju'Iaitis] s. (med.) celulita.
celluloid ['seljubid] s. celuloid, ipl.
cellulose ['seljulous] s. celuloz.
cellulosic [selju'lousik] s. material plastic din acetat de celuloz, celofan etc.
Celsius ['sclsjas, -iss] adj. Celsius.
Celt [kelt, selt] s. celt.
celt [selt] s. (arheol.) unealt de piatr saw metal (ascuit sub diferite forme).
Celtic ['keltik, 'seltik] I. adj. celt(ic), al cclilor. II. s. (limba) celt.
Celticism ['keltisizsm, 'sel-] s. 1. obicei celtic. 2. expresie idiomatic de origine celtic.
Celtism ['keltizam, 'sel-] s. v. C e 11 i c i s m.
Celtist ['keltist, 'sel-] s. cunosctor al limbii i literaturii cclte; specialist n cultura celtic.
celtium ['sel/iam, 'seltism] s. (chim.) hafniu, celiu.
celtuce f'seltas] s. (bot.) hibrid din elin i salat verde.
cembalo ['sembalou] s. (muz.) 1- (ist.) orice instrument de percuie cu coarde, aprox.
ambal. 2. clavicord; pian.
cemensite [smiensait] s. (constr.) cimenzit.
cement [si'ment] I. s. 1. ciment; mastic. 2. liant; substan care leag / cimenteaz.
3. (fig.) ciment. 4. adeziv, clei. II. vb. A. tr. 1. a cimenta (si fig.). 2. a chitui. B. intr. 1. a
se cimenta (ifig.). 2. a face priz, a,lega.
cement-asbestos [~asz-bestosJ^(chim.) azbociment.
cementation [<si:men'teitenfs. 1. cimentare; (metal.) temporare, clire. 2. chituire.
cement bin [si'menL^f s. (ind.) siloz de ciment.
cement concreteJ~^knnkri:t] s. beton de ciment.
cement coping (~ -koupirj] s. (constr.) sap de ciment.
cement dump [si'ment dAmp] s. (mine, geol.) lingur de cimentare.
cemented objective [si'mentid sb'd3ektiv] s. (tehn.) obiectiv cu lentile lipite.
cementing [si'mentinj I. s. cimentare. II. adj. de cimentare, pentru cimentare.
cementing plug [~ plAg] s. (forajpetrolier) dop de cimentare.
cementing shoe [~ fu:] s. (mine, geol.) sabot de cimentare.
cementite [si'mentait] s. (mineral.) cementit.
cement level [si'ment ilevl] s. (constr.) oglind de ciment.
cement mill [~ mil] s. fabric de ciment.
cement steel [~ sti:l] . (metal.) oclcementat.
cement wash [~ wofj s. (constr.) scliviseal.
cemetery ['semitri] s. cimitir, intirim.
cenobite ['si:noubait] s. (clugr) cenobit.
cenogenesis [isi:n3'd3enisis] s. (biol.) v. c o e n o g e n e s i s ,
cenotaph ['sen3tu:f, -nou-, -ta?f] s. cenotaf (monument funerar n amintirea unei
persoane al crei corp se afl n alt parte); (la Londra) the Cenotaph monumentul
celor czui n primul rzboi mondial.
cense [sens] vb. tr. i intr. (bis.) a tmia, a cdelnia.
censer ['sensa1"] s. 1. cdelni. 2. cuie, afumtoarc.
censer pot [~ pot] . v. c e n s e r.
censor ['sensa1"] I. s. 1. (i ist.) cenzor. 2. critic. 3. (la Oxford) inspector, supraveghetor
al studenilor care nu in de un anumit colegiu. II. vb. tr. a cenzura, a supune cenzurii;
a verifica, a controla, a supraveghea.
censorial [scn'sDirial] adf de cenzor; de cenzur.
censorious [sen'soxias] adj. 1. sever, aspru. 2. nclinat s critice. 3. mustrtor, dojenitor;
critic; ~ remarks observaii / remarci critice.
censoriousness [-nis] . asprime, severitate, caracter sever / aspru etc. (v.
censorious).
censorship ['senss/ip] s. 1. cenzur. 2. ndeplinirea funciei de cenzor.
censurability [isen/ara'biliti] s. vulnerabilitate; caracter criticabil / blamabil /
condamnabil; lucru de criticat.
censurable ['sen/prabl] adf criticabil, blamabil, condamnabil; care poate sau trebuie
s fie cenzurat.
censurableness [-nis] s. v. c e n s u r a b i 1 i t y.
censure [rsen/3r] I. s. criticare, condamnare, blam; vote of ~ vot de nencredere; vot
de blam; meniune de cenzur. II. vb. tr. a critica, a condamna, a acuza, a blama, a ine
de ru.
censurer [-9r] s. critic; cenzor (i fig.).
census l'sensos] s. 1. recensmnt. 2. (ist.) cens.
census paper [~ -peip3r] . formular de recensmnt.
cent [sent] s. 1. (o) suta (numai n expresia p e r c e n t); ten per ~ zece la sut, zece
procente; ~ per ~ a) sut la sut; b) (fam.) cmtar, zgripuroi. 2. (amer.) cent (a suta
parte dintr-un dolar); I would not give a ~ for it n-a da nici o para chioar / nici un
ban pentru asta / pe ea; nu face nici ct o ceap degerat.
centage ['sentid3] s. (corn.) procente.
cental ['sentl] s. chintal englezesc (msur de greutate pentru substanele pulverulente,
egal cu 100 livre avoir-dupois sau 45,36 kg).
centaur ['sento/] s. 1. (mitol.) centaur. 2. the Centaur (astron.) Centaurul
(constelaie).
centaurize ['sentDrai3J vb. intr. (rar) a se purta brutal.
centre parting
centrepiece
centrepiece [~pi:sj s. 1. ornament din argint / cristal etc. (aezat n mijlocul unei mese);
ornament de pus n mijlocul mesei. 2. partea cea mai atractiv sau important (a unui
program etc.).
centre seconds hand [~ .sekondzhamd] s. secundar central (la ceas).
centre section [~ tsek/pn] s. (av.) plan central:
centre tap [~ tcep] s. (electr.) priz median.
centric(al) ['sentrik(al)] adj. central, de mijloc, centric.
centricity [sen'trisiti] s. centricitate.
centrifugal [sen'trifjugal, 'sentrifjmgal, 'sentri'fjmgsl] I. adj. centrifug. II. s. v.
centrifugal machine.
centrifugal action [~ lekfh] s. centrifugare.
centrifugal force [-sentrifjugal To:s] s. (fiz.) for centrifug.
centrifugalize [.sentri'fjugolaizj vb. tr. (fiz., telm.) a centrifuga.
centrifugal machine [~ ma'Jim] s. (main) centrifug.
centrifugal mill [~ mii] s. (telin.) dezintegrator.
centrifugal pump [~ pAmp] s. (telm.) pomp centrifug.
centrifugal washer [~ ,wo/ar] s. (ind.) scruber centrifug(al).
centrifugal wringer [~irirjgar]s.v. c e n t r i f u g a l m a c h i n e .
centrifuge ['sentrifju:d3l I. s. (main) centrifug. II. vb. Ir. a centrifuga.
centring of arch ['sentrirj ov 'a:t/] s. (constr.) cintru.
centripetal [sen'tripitl, 'sentri'pi:tl] adj. centripet.
centrist ['sentrist] adj. (pol.) de centru, moderat.
centroid ['sentraid] s. (mec, geom.) centroid.
centrosome ['sentrosoum] s. (biol.) centrozom.
centrosphere ['sentrousfiar] s. 1. (geol.) centrosfer, barisfer. 2. (biol.) centrosfer,
centrozom, cytoccntrum.
centrum ['sentram],pl. centrums ]-z] sau centra ]-ra]s. 1. centru. 2. (anat.) (inel de)
vertebr.
centum ['kentem, -turn] adj. (lingv.) centum.
\ centuple ['sentjupl] I. adj. nsutit, centuplu. II. vb. tr. a nsuti, a mri de o sut d#ori;
a nmuli cu o sut.
centuplicate [sen'tjurplikeit] I. vb. tr. v. c e n t u p 1 e (II). II. adj. [-kit] v.
c e n t u p l e (I). III. [-kit] s. o sut de exemplare; in ~ n o sut de exemplare.
centuplication [isentjuipli'keij^n] s. nsutire; nmulire cu o sut.
centuried ['sent/urid] aay. 1. secular, de secole. 2. foarte vechi.
centuries-old ['sent/uriz ould] adj. secular, de veacuri.
centurion [sen'tjuorian, -tjuar-] s. (ist.) centurion.
century ['sent/uri, -tjur-, -t/ar-] s. 1. veac, secol; o sut de ani. 2. (ist.) centurie. 3. (of)
o sut (de); (amer. fam.) o sut de dolari; a ~ of essays (antologie / culegere / volum
cuprinznd) o sut de eseuri. 4. (amer. sport) curs de 100 yarzi, 100 de metri san 100
deniile.
century note [~ nou] s. (amer. si.) hrtie de 100 de dolari, cent.
century-old [ould] adj. v. c c n t u r i e s - o l d .
century plant [~ pla:nt] s. (bot.) agav (Agave americana).
ceorl ['tjeo:l] s. (ist.) ran liber (anglo-saxon).
cephalad ['sefated] aaV. ctre cap, (n)spre cap.
cephalic [se'fadik, si'f-] aay. (anat.) cefalic, de cap, al capului. '
cephalitis [-sefa'laitis] s. (med.) encefalit, inflamaic a encefalului / a creierului.
cephalopoda [.sefa'bpada] s. pl. (zool.) cefalopode.
'cept [sept] prep. (pop.) prese, de / e x c e p t .
ceramic [si'nemik, se'r-, sa'r-] adj. de olrie; de ceramic, ceramic.
ceramics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) ceramic; olrie, olrit.
ceramist ['serpmist] s. ceramist; olar, specialist n ceramic, artist care lucreaz ceramic.
cerrgyrite [si'ra:d3irait, -d3a-] s. (mineral.) cerargirit, argint cornos.
cerasine ['seresin] s. (mineral.) cerazin, fosgenit.
cerastes [si'rasti;z, se'r-] s. (zool.) viper cornut (Cerastes cornutus).
cerate ['siarit, -reit] s. alifie / unsoare / unguent din cear, untdelemn i migdale.
ceratin(e) ['seretin] s. ceratin.
ceration [si'rei/pnj s. cerare.
ceraunograph [sa'ra:nagra:f| s. (telm.) ceraunograf, aparat pentru nregistrarea
fulgerelor.
cercaria [sa:'kearia], pl. cercariae ]-rii:] s. (parazitologie) cercar.
cercle ['sa:kl] s. (?v.) cerc.
cere ]siar] I. s. 1. (omit.) ca (la ciocurile psrilor); ca la gur. 2. cear. II. vb. tr.
a cerui, a da cu cear.
cereai ['siarial, 'sja:r-] I. s. 1. (de obicei la pi.) cereale, grne. 2. mncare pregtit
din cereale; fulgi de ovz / de porumb etc. 3.pl. fulgi, erupe; melciori. II. adj. de grne,
de cereale.
cereai bugs [~ bAgz] s. pi. (entom.) ploniele cerealelor.
cereal drier [~ draiar] s. (agr.) usctor de cereale.
cerealia [,si:ri'eilja, -Iia] s. pl. (lat. agr.) cereale.
cereal crops ['siarial kraps] s. pl. (agr.) graminee, cerealiere; cultur de cereale.
cerebellar [,sera'belar] adj. (anat.) de cerebel, al cerebelului.
cerebellospinal [.seri'bclou'spainsl] aay. (anat.) cerebrospinal.
cerebelium [iseri'belam] s. (lat., anat.) cerebel, creierul mic.
cerebralization [.seribralai'zei/an] s. (fon.) pronunare alveolar a unei consoane.
cerebral palsy ['seribral 'palzi] s. (med.) ataraxie, leziune a centrilor motori.
cerebration [iseri'breijpn] s. activitate cerebral, activitatea creierului.
cerebric l'serabrik] aay. cerebral.
cerebric acid [~ i<Esidj s. (chim.) acid cerebronic.
152
153
chair
certify [rsa:tifai] vb. A. tr. 1. a certifica, a atesta, a adeveri; this is to ~ that se adeverete se sperie de curs. 2. ic; paie tiate mrunt. 3. resturi, rmie. 4. tre. 5. (text.)
prin prezenta c. 2. to ~ of a) a ntiina/ a informa despre; b) a asigura de. B. iutr. (to, puzderie (partea lemnoas a cnepei, care cade la meliat). 6. (jig.) pleav; lepdtura;
for) a confirma, a ntri, a garanta, a chezui (c); I can ~ to his good conduct pot lucru de nimic; (fa/n.) none of your ~! isprvete cu prostiile! 7. (tel.) panglic reflectoare
metalizat (pentru perturbarea sistemelor de radiolocaie). II. vb. tr. 1. a tia mrunt.
garanta c are o purtare bun.
2. (fam.) a-i rde de, a lua peste picior, a zefiemisi, a tachina, a necji.
certitude ['sa:titju:d] s. siguran, certitudine.
cert money ['so:t >mAni] s. (nv.) impozit anual pltit de arenda proprietarului.
chaff-cutter [~ikAt3r] s. (agr.) toctoare de paie / staionar, icarni.
chaffer [pt/a3f3r[ I. vb. A. tr. 1. a trgui, a tocmi. 2. to ~ down/away a vinde. B.iutr.
cerulean [si'rmlian, sio'r-] I. adj. (poetic) azuriu, albastru ca cerul. II. s. azur, albastrul
a se trgui, a se tocmi. II. s. 1. tocmeal, trguiala. 2. (nv.) nego, comer.
cerului.
chafferer [-sr] s. negustor, comerciant.
cerulean demons [~ -dimianz] s. pl. (fam.) ipohondrie; urt, plictis.
chaffinch ['t/asfin/f] s. (omit.) cintez, cintez(oi) (Fringilla coelebs).
ceruleous [si'ruiliss, sio'r-, -ljss] adj. v. c e r u 1 e a n.
cerumen [si'rmmen] s. cerumen, cear, cleiul din urechi.
chaffing ['t/asfinj s. uzare / uzur prin frecare; (text,) frecare a firelor.
chaffy ['t/a:fi[ adj. 1. acoperit cu pleav, plin de pleav. 2. (fig.) (bun) de nimic, prost.
ceruse ['siaruis, si'ru:s] s. (chim.) 1. ceruz, tiubeci. 2. cosmetic de ceruz, alifie de
tiubeci, alb de ceruz; dresuri albe.
chafing dish ['t/eifirj di/[ s. 1. v. c h a f f e r (2). 2. tigaie electric; termos electric;
lamp de spirt.
cerus(s)ite ['sisrasait] s. (mineral.) ceruzit.
cervantite [so'vzentait] s. (mineral.) cervantit.
chafing gear [~ gis1"] s. (mar.) protector pentru tro (ca s nu se road).
cervelat ['saivilast, -saivi'Ia:] s. (muz.) un fel de fagot.
chagrin ['/asgrin, /a'grim] I. s. necaz, amrciune, mhnire, suprare; ciud. II. vb. tr.
cervical ['saiviksl, S9:'vaik-] adj. (anat.) cervical, al cefei.
(mai ales la pasiv) a mhni, a amr, a necji, a supra; a nciuda; to feel ~ed (at, by)
a fi mhnit, a fi amrt (de, din cauza; cu gen.).
cervicose ['sa:vikous] adj. cu ceafa puternic, cu grumazul tare, tare de cerbice.
chagrined [-d[ adj. suprat, mhnit, amrt.
cervine ['s3:vain] adj. de cerb.
cervisia [soO'visia] s. (fam.) bere.
chain [t/ein] I. s. 1. lan; lnior; (te/m.) ~and buckets elevator cu cupe; noria; (tehn.)
cervix ['s3:viks],pl. cervices ['ss:visi:z] s. (anat.) 1. ceaia, gt, grumaz, cerbice. 2. col ~ and flight lan i rachet. 2. (mai ales la pl.) lanuri; fiare; ctue; robie; sclavie; in~
s n lanuri; to put smb. in ~ s a pune pe cineva n lanuri. 3. (jig.) lan, nlnuire, ir;
(uterin), gtul mitrei.
a link in the ~ of proofs o verig n lanul de dovezi; (mil.) ~ of command scar ierarhic.
cervix uteri [~ rju:t3rai] . (anat.) col uterin, gtul mitrei.
4. (i Gunter's ~) lan, rulet (msur de lungime = 66 picioare - circa 20 m). 5. (i
ceryl alcohol ['siral 'elkahDl] s. (chim.) alcool ccrilic.
door ~) lan de siguran. 6. (text.) urzeal, natr. 7. vipuc. 8. (geogr.) lan de muni,
cesium ['siiziam] v . c a e s i u m.
cess [ses] s. 1. (ir/J impozit (local); bad ~ to you! a) sa ai parte numai de angarale! ir de muni, catena. 9. (chim.) lan. 10. pl. (mar.) portsart; lanuri de sond. II. vb. tr.
s plteti pn i-or iei ochii!; b) lua-te-ar naiba! vedea-te-a pe nslie! 2. (sco.) impozit 1. a lega cu un lan, a fixa cu un lan, a nlnui. 2. a pune n lan; a ine n lan; a pune
n lanuri / n fiare; to ~ (up) a dog a pune n lan un cine. 3. (jig.) a nctua. 4. (fig.)
agrar, impozit funciar.
cessation [se'sei/pn] s. ncetare; ntrerupere; curmare; oprire; ~ of arms/ hostilities a intui, afixa;~ed to the desk intuit la masa de scris. 5. a msura, a face lucrri cadastrale
ncetarea ostilitilor, ncetarea operaiunilor militare, armistiiu; (geol.) ~ of deposition pe (un teren).
discontinuitate stratigrafic; without ~ fr ntrerupere, necontenit.
chain argument [~ 'uigjunisnt] s. (log.) sorit.
cessation reaction [~ ri.ask/an] . (chim.) reacie de rupere a lanului.
chain armour [~ 'a:ni3r,'-.--] . za, zale.
cesser ['sesa1-] . ncetare, oprire.
chain belt [~ belt] s. (tehn.) curca din fii de piele, curca articulat.
chain block [~ bbk] s. (tehn.) palan cu lan.
cession ['scjpn] s. cedare, cesiune, cesionare; ~ of goods cesiune a bunurilor; ~ of rights
chain bowl [~ boul] s. (tehn.) scripetc cu lan.
cedare a drepturilor.
cessionary [-3ri] s. 1. cesionar. 2. (nv.) falit.
chain box [~ bsks] s. (auto) carter / cutie de lan.
chain bridge [~ brid3] s. (constr.) pod cu lanuri, pod suspendat.
cesspit ['sespit] s. pu de decantare; hazna, cloac; groap de gunoi.
1
cesspit emptier [~ 'emptis "] s. (auto) autovidanjor.
chain broadcasting [~ 'bn:dku:stirj] s. (radio) transmitere simultan a aceluiai program
de ctre mai multe staii / de mai multe radiorelee; retransmisie.
cesspit truck ['sespit trAk] s. (auto) autovidanjor.
chain cable [~ ikeibl] s. (mar.) lan de ancor.
cesspool ['sespu:l] s. 1. v. c e s s p i t. 2. canal de scurgere, hazna; (mine) ~ of a pit
jomp al puului.
chain chlorination [~ ikbri'nei/n] s. (chim.) clorinare Ia catena.
cestoid l'scstoid] . (zool.) tenie, panglic, cordea (Taenia solium).
chain conveyer [~ k;m'veior] s. (tehn.) transportor cu lan.
Cestrian ['sestrisn] I. adj. din sau de Chester sau Cheshire. II. s. locuitor din Chester
chain cutter ['t/ein .kAtar] s. (mine) main de havat cu lan.
sau Cheshire.
chain drive [~ draiv] s. (tehn.) transmisie prin lan; acionare cu lan; angrenaj cu lan.
cetacea [si'tei/ia, -sis] s. pl. (zool.) cetaceu.
chained [t/eind] adj. 1. cu lan(uri); catenar. 2. (despre fulger) n form de zigzag.
cetacean [-n] (zool.) I. adj. de cetaceu, de balen. II. s. cetaceu.
chain gang ['t/ein gaerj] s. (amer.) grup de ocnai legai mpreun.
cetaceous [si'tei/ias, -sias] adj. (zool.) ca balena, de balen.
chain grab [~ grasb] s. (mar.) barbotin.
cetane ['si:tein] . (chim.) cetan.
chaining arrow ['t/cinirj isrou] s. (top.) fia (pentru msurtori cu panglica).
cetane value [~ ivselju:] $. (chim.) cifr ectanic.
chaining pin [~ pin] s. (top.) v. c h a i n i n g a r r o w ,
cetine ['si:tin] s. alb de balen; spermanet.
chain insulator [~ 'insjulcits'] s. (electr.) izolator-lan / catenar; lan de izolatoare.
chain isomerism [~ 'aisomsrizamj s. (chim.) izomerie de catena.
cetol ['si:tol] s. (chim.) alcool cetilic / paluritic.
chain jade [~ d3eid] s. (auto) vinci cu lan.
cetology [si'totad3i] s. studierea balenelor (ramur a zoologiei).
cetyl acetic acid ['si:til a.si:tik 'a?sid] s. (chim.) acid stearic.
chainlet ['t/einlit] s. lnior.
chain link ['t/cin lirjk] s. verig / eclis de lan.
cevitamic acid [iskvi'tasmik 'aesid] s. (chim.) acid ascorbic, vitamina C.
chain locker [~ -bkor] s. (mar.) puul lanului; ~ pipe nar de pu.
Ceylonese [sib'ni:z, -ni:s] I. adj. din Sri Lanka (Ceylon), mai ales singalcz. II. s.
1. locuitor din Sri Lanka (Ceylon), mai ales singalcz. 2. (limba) singalez.
chainman ['t/cinman, -ma3n],pl. chainmen [-man, -men] s. (top.) lnar, msurtor
cu panglica.
chackle ['tjaekl] vb. iu/r. (dial.) a sporovi.
chain measure ['t/ein .mc33r] s. (top.) msurare a distanei cu ajutorul lanului.
chacma ['t/akms] . (zool.) varietate de pavian african (Cynocephalus porcarius).
chaco ['t/seko] s. un fel de pmnt comestibil (u Brazilia).
chain pipe |~ paip] s. (mar.) nar, tubul lanului de ancor, nar pentru cablu.
chad1 [t/asd] s. pietri.
chain pitch [~ pit/] s. (forajpetrolier) pasul lanului.
chain reaction [~ riiask/an] s. 1. (/iz.) reacie n lan. 2. (jig.) nlnuire de evenimente.
chad2 s. (cib.) bucele rotunde de hrtie care cad de la perforator.
chadburn ['t/aedban] s. (mar.) telegraf de maini.
chain reactor [~ rii2ektar] s. (/iz.) reactor n lan.
chain rule [~ ru:l] s. (mat.) regul conjunct, regul de trei compuse.
Chadian ['t/Eedian, -djan] I. adj. din Ciad, ciadian. II. s. ciadian, locuitor din Ciad.
chadless ['t/axllis] adj. (tel.) semiperforat.
chain saw [~ so:] s. ferstru cu lan tietor.
chafe [t/eif] I. vb. A. tr. 1. a freca, a friciona; a nclzi (prinfrecare). 2. (fig.) a supra,
chain sling [~ slirj] s. (mar.) sapan de lan; atrntoare de verg.
a irita, a mnia. 3. (si.) a zvnta n btaie, a trage o mam de btaie (cuiva). B. intr. 1. a
chain slip [~ slip] s. (mar.) papagal pentru lan de ancor.
se uza prin frecare, a se freca, a se roade. 2. (on, upon, against) (despre valuri) a se
chainsman ['t/einzm3n],p/. chainsmen [-man] s. (mar.) sondor.
sparge (de). 3. (despre mare) a fi nfuriat / agitat. 4. a fi furios, a se mnia, a-i iei
chain smoke ['t/ein smouk] vb. intr. a fuma igar de la igar / dup igar, a aprinde
din srite / pepeni / ni; a fi nervos, a fi iritat; to ~ against smb. a se nfuria pe cineva. o igar de la alta.
5. (nv.) a se nclzi. II. s. 1. rostur, rana. 2. (fig.) iritare, suprare, mnie; in'a ~ fierbnd chain smoker [~ ismouka1"] s. fumtor nrit, fumtor care aprinde igar de la igar.
de mnie, suprat (foc); to be in high ~ about a fi suprat foc din pricina (cu gen.).
chain splice [~ splais] s. (mur.) matiseal pe lan.
3. (tehn.) uzur prifi frecare.
chain stitch [~ stit/] s. tighel, custur cu gurele.
chafer ['t/ehV] s. 1. (entom.) crbu (Melolontha melolontha). 2. mangal (vas in care
chain stores [~ sto:z] .pl. magazin cu sucursale; reea de magazine aparinnd aceleiai
varieti.
se pune jratic).
chafery ['t/cifari] s. (metal.) cuptor de pudlaj, cuptor catalan.
chain tread [~ tred] s. (tehn.) rulare pe enile.
chafeweed ['tjeifwiid] s. (bot.) 1. siminoc (Gnaphalium). 2. firicic (Filago
chain wale [~ wcil] s. (mar.) port-sart.
germanica).
chain wheel [~ hwi:l] s. roat de lan.
chair [t/ear] I. s. 1. scaun (cu speteaz), jil, fotoliu, (nv.) tron; arm/ easy/ elbow ~
chaff [t/a:f, amer. tjref] I. s. 1. pleav, zoan, ciuruial; a grain of wheat in a bushel
of ~ un bob de gru ntr-o bani de neghin; muli chemai, puini alei; (prov.) an old v . a r m c h a i r ; folding ~ scaun pliant; rocking ~ (fotoliu cu) leagn, balansoar; to
bird is not caught with ~ pasrea btrn n-o ademeneti cu zoan; vulpea btrn nu take a ~ a lua loc, a se aeza; (prov.) one man makes a ~ and another man sits in it
chair-bed
unul muncete i altul culege roadele. 2. (fig.) loc / fotoliu de preedinte, fotoliu
prezidenial; (amer.) preedinte (al unei adunri); to adress the ~ a se adresa preedintelui;
~! ~! la ordine! to be/ to sit in the ~ a prezida, a fi preedinte, a ocupa fotoliul prezidenial;
to leave the ~ a prsi fotoliul prezidenial, a ridica edina; to put in the ~ a alege ca
preedinte; to take the ~ a lua loc ca preedinte, a deschide edina (ca preedinte).
3. catedr universitar, post de profesor universitar. 4. (amer.) scaun electric; to go to
the ~ a fi executat pe scaunul electric / prin electrocutare. 5. (amer.) locul unui martor
la proces. 6. (nv.) lectic, sedan; leagn cu cai. 7. (ferov.) cuzinet, plac de reazem; sabot
de in. II. vb. tr. 1. a nscuna; a instala (ntr-o funcie). 2. a purta pe sus, n triumf (cu
scaunul). 3. a prezida (o edin etc.).
ehair-bed [~ bed] s. fotoliu pat.
chair car [~ ka: r ] s. (amer. ferov.) vagon-salon (cu fotolii).
chair days [~ deiz] s. (i//v.) btrnee..
chair lift [~ lift] s. schi lift.
chairman ['tfeamonj.pl. chairmen [-man, -men] s. 1. preedinte; Chairman of the
Council of Ministers preedinte al Consiliului de Minitri. 2. (nv.) purttorul unei lectici.
chairmanship [-Up] s. preedinie, calitatea de preedinte, ndeplinirea funciei de
preedinte; preedinte.
chairperson ['t/eo ipo:s:m] s. persoan care prezideaz.
chair warmer [~ 'wo:rnor] s. (amer. si.) lene, om comod, trie-bru; birocrat.
chairwoman [~ .wumon], pl. chairwomen ['t/esiwimin] s. (rar) preedint.
chaise [JeizJ s. (Jr.) 1. diligent. 2. caret, caleaca, faeton; trsuric (trasa de ponei).
chalcanthite [kad'kasnBait] s. (mineral.) calcantit.
chalcedony [kad'sedoni, 'kadsidoni] s. (mineral.) calcedonie, cuar criptocristalin.
chalcocite ['kadkssait] s. (mineral.) calcazin.
chalcography [kad'kogrofi] s. calcografie, sptur n metale.
chalcopyrite [ikadkou'pairait, -'pirait] s. (mineral.) calcopirit.
chalcosite ['kadkosait] s. (mineral.) calcozin.
Chaldaic [kad'deiik] I. adj. caldeean. II. s. (limba) caldeean.
Chaldean [kad'di(:)on] I. adj. caldeean; din vechiul Babilon. II. s. 1. caldeean. 2. (v.)
astrolog, cititor n stele, solomonar, ghicitor; prevestitor. 3. (limba) caldeean.
Chaldee [kad'di:,'-'-] I. adj. v. C h a l d e a n (I). II. s. 1. v. C h a 1 d e a n (II, 1). 2. v.
C h a 1 d e a n (II, 3).
chaldron ['t/o:ldr.-7n] s. msur de capacitate (mai ales pentru crbuni: 1,66 m3 = circa
750 kg).
chalet ['/asiei si pronunia francez] s. 1. cas rneasc n munii Elveiei (cu etajele
superioare din bnui si acoperiul ascuit), caban sau stn n regiunea Alpilor; alet.
2. caban, adpost (n muni); vil n stil elveian. 3. vespasian, closet public.
chalice ['tfadis] s. 1. (poetic) cup, potir, pocal. 2. (bis.) potir. 3. (boi.) calicii, potir.
chalifate ['keilifaet] s. v. c a 1 i p h a t e.
chalk [tjb:k] I. s. 1. cret; as like as ~ and cheese neavnd nimic comun, departe ca
griva de iepure; to give ~ for cheese a da tre n loc de fin; ~s away/ by a long ~/
by long ~s cu mult; not by a long ~ n nici un caz, nici pe departe; not to know ~ from
cheese a nu deosebi binele de ru, a crede c tot ce zboar se mnnc; to walk the ~
a) a merge pe linia de cret, a ine drumul drept (pentru a dovedi c nu e beat); b) a se
purta fr gre, a se purta ireproabil; (sl.) to walk/ to stump one's ~s a o terge, a spla
putina, a da bir cu fugiii; not to make ~ of one and cheese of the other a se purta la
fel i cu unul i cu altul, a fi imparial / neprtinitor, a nu fi prtinitor, a nu face discriminri.
2. credit, datorie, veresie, cret; (sl.) his ~ is up nu mai are credit. 3. rboj, socoteal,
numrtoare (la jocuri), cot (ia curse). 4. (sl.) zgrietur, cicatrice. 5. (the) Chalk (geol.)
cretacic, cretaceu. 6. (sl. spor/) outs(a)ider. II. vb. tr. 1. a scrie cu cret; a desena cu cret.
2. a nlbi, a albi, a vrui. 3. a nsemna cu creta. 4. to ~ out a schia, a-i nsemna, a nota,
a face o not de; a nscrie (o datorie). 5. to ~ up (fam.) a) a realiza, a dobndi, a marca
(un succes, o victorie etc.); b) a trece la socoteal / pe rboj. III. adj. 1. fcut / scris /
desenat cu creta. 2. (sl. sport) necunoscut, neobinuit, de outs(a)ider.
chalk head [~ hed] s. (fam.) bun socotitor, cap de matematician.
chalking ['t/o:kin[ s. (agr.) cretare, amendarea pmntului cu var, amendament calcaros.
chalk stone ['tjb:k stoun] s. 1. piatr de var. 2. (med.) noduri de gut, depozit de urai.
3. (nv.) bucat de cret.
chalk talk [~ to:k] s. conferin nsoit de desene fcute pe tabl.
chalky ['t/o:ki] adj. 1. de cret; de var; calcaros. 2. (med.) podagros; de gut; cu depozit
de urai. 3. (fot.) care nu red detaliile (datorit unui contrast excesiv).
challenge ['tfadina3, amer. si -end3] I. s. 1. provocare (la ntrecere!duellla lupt dreapt
etc.), cartel. 2. (/nil.) somare, somaie, cererea parolei (din partea santinelei etc.).
3. solicitare, cerin, cerere; problem; dificultate. 4. (mar.) semnal de recunoatere.
5. (amer.) contestaie electoral (mpotriva dreptului de vot al unei persoane socotite
nedemne). 6. (jur.) recuzare (a unui martor/ jurat etc.); opoziie, contestaie; reclamaie;
pretenie; invocare a unei excepii; peremptory ~ recuzare fr artarea motivului (ui
procesele penale). 7. desfidere; cutezan, ndrzneal. 8. chemare, apel. 9. piedic,
impediment, obstacol. II. vb. tr. 1. a provoca; a cere socoteal (cuiva); a chema; a lansa
o chemare (cuiva); a apela la; to ~ to socialist emulation a chema la ntrecere socialist.
2. (mii., despre santinel ele.) a soma; a cere parola. 3. a solicita, a pune n dificultate,
a se impune (ateniei etc.). 4. (jur.) a contesta, a recuza, a reclama, a invoca (o excepie).
5. (amer.) a contesta dreptul la vot (al unei persoane nedemne de a vota). 6. a desfide,
a sfida. 7. a pune Ia ndoial, a se ndoi de; a nega, a tgdui, a contesta; to ~ the accuracy
of a statement a se ndoi de corectitudinea unei afinitii. 8. a pretinde, a cere (atenie,
respect etc.).
challengeable [-obl] adj. care poate'fi provocat etc. (v. c h a 11 e n g e II); contestabil.
challenge-cup [rt/adina'3kAp] s. (sport) cup disputat (la concurs), cup pus n joc,
trofeu, criteriu.
154
challenger ['t/adinap''] s. 1. persoan care trimite sau face o provocare; persoan care
propune o ntrecere / o competiie / o lupt. 2. contestator, oponent, potrivnic, reclamant,
mpricinat care recuz. 3. pretendent. 4. (sport) challenger, alanjer (persoan care
provoac la lupt pe campion sau aspir la titlul de campion); concurent, rival. 5. persoan
care cere socoteal (cuiva). 6. (tel.) interogator; emitor-pilot de impulsuri.
challenging [Vslhurjin] adj. 1. interesant; stimulator; incitam. 2. provocator; ator.
3. care te solicit; care te pune la ncercare.
chalmersite ['t/admozait] s. (mineral.) cubanit.
chalybeate [ko'libiit, kaVl-] I. adj. (despre izvoare) feruginos, coninnd oxid de fier.
II. s. ap feruginoas.
chalybite ['kadibait] s. (geol.) siderit.
chain [kaun] s. 1. (nv.) han (numai n: the Great Cham of Tartary marele han ttar).
2. (fig.) dictator; the Great Cham of Literature porecl dat scriitorului si criticului
englez Samuel Johnson (1709-1784).
chamacleon [ko'midion] s. v. c h a m e 1 e.o n.
chamaelion s. v. c h a m e 1 e o n.
chamber ['tfeimbor] I. s. 1. camer, odaie, ncpere, (mai ales) dormitor. 2. salon, camer
de primire, cabinet, sal mare (in care primete un nalt demnitar), sal de recepie. 3. pl.
garsonier; camere mobilate sau apartament mobilat (pentru chiriai celibatari). 4. pl.
birouri; un ir de ncperi sau apartamente amenajate pentru birouri; camerele / cabinetele
/ birourile dintr-o instituie (unae iuiliifuncionari lucreaz si primesc pe solicitani);
cabinet de judector, cabinetul judectorului (la tribunal etc.); camer de chibzuin /
de consiliu / de deliberare; birou de avocat, birourile avocailor (la barou etc.). 5. palat;
camer, camere; una din cele dou camere ale parlamentului; Chamber of Commerce
camera de comer; Chamber of Labour Camera de Munc; Lower Chamber Camera
inferioar / de jos, Camera Comunelor; (ist.) Star Chamber Camera nstelat. 6. (tehn.)
camer. 7. (mil.) camer (a ncrctorului); magazie. 8. (mine) vn. 9. v. c h a m b e r
p o t. II. vb. tr. 1. a nchide, a pune, a aeza ntr-o camer; a amenaja (o camer); a nzestra
/ a prevedea cu O camer. 2. a sfredeli; a guri. 3. (mine) a lrgi (fundul unei soiule).
chamber acid ['t/eimbor rjesid] s. (chim.) acid sulfuric de camer (preparat prin
procedeul camerelor cu plumb).
chamber concert ['tfeimbo .konsot] s. (muz.) concert de muzic de camer.
chamber counsel [~ ikaunscl] s. (jur.) jurisconsult, consilier juridic, avocat consultant.
chamberer [rt/eimboror] s. (nv.) 1. camerier. 2. (brbat) afemeiat / muieratic. 3. came
rist.
chamber fellow ['t/eimbo ifelou] s. coleg de camer.
chamber gases [~ ,ga;si:z] s. (tehn.) gazele de la camerele de plumb.
chamber hangings [~ rhasninz] s. pl. tapete.
chamberlain ['t/eimbalin] s. 1. ambelan; postelnic; cmra (la curile regale sau
princiare). 2. camerier. 3. casier, trezorier (al unei bresle etc.). 4. eful oamenilor de
serviciu, fecior-ef; majordom.
chamberlet ['tjeimbolit] s. cmru, odi, chiimie, chichinea.
chamber lock ['t/eimbobk| s. (hidr.) ecluz cu sas.
chambermaid [~ meid] s. femeie de serviciu, camerist (la hotel; amer. si intr-o casa
particulara),- fat n cas, servant, slujnic.
chamber master [~ >ma:stor| s. cizmar care lucreaz acas pentru magazine.
chamber mate [~ meit] s. tovar I coleg de camer.
chamber music [~ imju:zik] s. (muz.) muzic de camer.
chamber pot [~ pot] s. oal de noapte, ucal, cumar.
chamber practice [~ rpraktis] s. (jur.) consultaii / consultaie la domiciliu.
chamber process [~ iprousis] s. (ind.) procedeul / metoda camerelor de plumb.
chamber woman [~ iwunran] s. v. c h a m b e r m a i d .
chamblet ['tjaenblit] s. (tot.) alpaca, lustrin.
chameleon [ko'midion] s. 1. (zool.) cameleon (Chamaeleo vulgaris). 2. (fig.) cameleon,
om nestatornic (in preri/ atitudini).
chameleonic [koimidi'onik] adj. cameleonic (si fig.)
chameleonize [ko'mkljonaiz, -lion-] vb. intr. (rar) a lua diferite culori.
chameleon-like [ko'mi:ljonilaik] adj. v. c h a m e l e o n i c .
chamfer [t/asnuV] I. s. 1. jgheab, uluc, renur; scobitur, tietur; (arhit.) canelur,
glaf, ciubuc; (tehn.) hollow ~ holcher. 2". (tehn.) muchie teit; faet, faset, anfren.
II. vb. /r. 1. (tehn.) a scobi, a guri, a face anuri / caneluri n; ariflui;a anfrena; a canela,
a untui, a moleta. 2. (arhit.) a mpodobi cu caneluri sau cu ciubuce. 3. a tei, a tia piezi.
4. (hidr.) a taluza, a tei.
chamfering ['t/amiforirj] s. (tehn.) teitur, teire; anfren; taluz; faet.
chamois s. 1. ['Jasmwo,:, -wo:] (zool.) capr neagr / slbatic (Rupicapra rupicapra).
2. ['/asini, /iemwa] piele de cprioar, piele amoa.
chamois leather [~ <leoor] s. v. c h a m o i s (2).
chamomel ['kasmomel] s. v. c a m o m i 1 e.
chamositc(ore) ['Jasmazaitfp:)] s. (mineral.) amosit.
chamot(te) [/o'raot] s. (ind.) amot.
champ1 [t/a;mp] I. vb. A. tr. a mesteca, a clefi, a molfi (cu zgomot); a muca, a roade
(zbala etc.) a scrni din (dini). B. intr. 1. a mesteca. 2. to ~ upon the bit a muca
zbala. 3. to ~ up a mnca, a clmpni. II. s. mestecare.
champ2 s. (fam.) campion etc. (prese, de la champion).
champagne [Ja;in'pein, '-'-, '--] s. (vin de) ampanie; vin ampanizat; sparkling ~
ampanie spumoas.
champaign ['tfjempein] s. es(uri), cmp deschis, (inut de) cmpie.
champan ['t/ampon] s. (mar.) ampan.
155
chant
chantage
156
chantage [/ain'ta^, 'tjd:ntid3, amer. rt/a?ntid3 i pronunia francez] s. (jr.) (jur.) antaj,
charts, (sl.) ceai.
stoarcere de bani prin ameninri.
char-a-banc ['/arobaen, -bu:n, bo:rj i pronunia francez] s. (fr.) camion cu bnci
chantant ['t/amtant, 'tTm- i pronunia francez] adj. (fr.) melodios.
(pentru excursii), autocar deschis.
r
chanter ['t/u:nt9 , amer. 't/am-] s. 1. corist, cntre (mai ales ntr-un cor bisericesc).
character ]'keriktar, -rek-l I. s. 1. caracter; fire, natur; a man of ~a) un om de caracter;
2. (bis.) dascl, cantor, cntre. 3. (muz.) fluier pentru melodie (la cimpoi). 4. (sl.) antajist, b) un om cu personalitate; a man of no ~ un om fr personalitate, lipsit de personalitate.
neltor, escroc.
2. reputaie; he has a ~ for hospitality trece drept un om ospitalier, e vestit pentru
chanterelle [it/snts'rel, amer. si Jaai-] s. (fr.) 1. (muz.) coarda mi la vioar. 2. (bot.) ospitalitatea lui. 3. recomandare (scris), caracterizare; (peior.) that's a pretty ~you
are giving us of him frumos ni-1 zugrveti, ni-1 descrii frumos (n-am ce zice!). 4. figur,
burei galbeni (Canharellus cibarius).
personalitate, individualitate; personaj, individ; a public ~ personalitate, om cu vaz,
chantership ['t/a:ntofip, amer. 't/sen-] s. (bis.) funcia de cantor.
chantey ['tfu:nti, t/a;n-, amer. si 'Jam-] s. heirup, cntec marinresc ritmic pentru cor figur marcant; a bad ~ un stricat; o persoan cu o reputaie proast, un individ dubios,
obscur. 5. (fam.) (om) original, excentric, om ciudat, orii straniu; he is quite a ~nu-i ca
(la ridicarea poverilor etc.).
ceilali; e un tip nstrunic / original; are ciudeniile lui; he makes a~of himself face
chanticleer [itfamti'klior] s. (poetic) coco, anticler.
chanting ['t/a:tirj, amer. 't/aiii-] I. aay. cntat. II. s. 1. cntare, psalmodiere. 2. scandare pe originalul; vrea s fie o figur, s ias din comun. 6. (lit.) personaj, erou, figur,
ntruchipare; rol; he made his first apperance on (the) stage in the ~of Hamlet a debutat
(a lozincilor):
pe scen n rolul lui Hamlet. 7. caracter, (trstur) caracteristic; nsuire; calitate; innate
chantor ['tjd:nt3r, amer. 't/am-] s. v. c h a n t e r.
~s nsuiri nnscute, ereditare, caracteristici motenite; acquired ~s nsuiri, caliti
chantress ['t/a:ntris, amer. 't/arntres, -trisj s. cntrea.
chantry ['t/a:ntri, amer. 't/asn-j s. (bis.) danie pentru pomenire; capel (ntr-o biseric) dobndite, trsturi cptate n via, n existena social; in the ~ of a friend n calitate
fcut pentru pomenirea ctitorului; alte ctitorii sau danii fcute la biserici n acelai scop. de prieten, ca prieten. S. liter, caracter; hieroglif; cifr; alfabet; scriere; Egyptian ~s
hieroglife egiptene; Runic ~s scriere runic; in large ~s cu litere mari; is this his ~?
chanty ['t/amti, amer. 't/am-, 7am-] s. v. c h a n t e y.
chaos ['kebs] s. 1. haos; abis; genune, hu. 2. (fig.) haos, talme-balme, neornduial, (aceste) e scrisul lui? -0" to be in ~ with a corespunde; a fi consonant cu (cu dat.); to be
out of ~ with a nu corespunde (cu dat.); a nu sta bine (cuiva), a nu edea bine (cuiva),
harababur, nvlmeal.
a nu prinde. 9. (autom., tel.) simbol, semn. 10. (nv.) cifru; mesaj cifrat. II. vb. tr. 1. (fig.)
chaos-Iike [~ilaik] adj. v. c h a o t i c.
a imprima, a spa, a nscrie. 2. (ii>.) a caracteriza, a zugrvi, a descrie.
cha'otic [kei'otik] adj. haotic; confuz, dezordonat; alandala.
chap1 [t/sep] s. (fam.) biat, tip, individ, flcu, frtat, ortac; merry ~ biat vesel; nice
character actor ['kserikter 'zekts1"] s. (teatru) actor de compoziie.
~ biat simpatic, biat drgu; old ~ drag prietene.
character assassination [~ 3iSesi'nei/n] s. (amer.) defimare, distrugerea reputaiei
chap2 I. s. crptur, ochi, deschiztur. II. vb. A. tr. 1. a despica, a crpa. 2. a i se ,. unei persoane.
characteristic [ikjerikto'ristik, -rak-] l.adj. (of) caracteristic, semnificativ, tipic (pentru).
crpa (miiiile).3. a frmia, a toca, a mruni. B. intr. a (se) crpa.
chap3 s.'(mai ales la pi.) 1. falc; bot, rt (al animalelor). 2. (glume) falc; bot (al II. s. 1. (trstur) caracteristic, trstur distinctiv, nsuire, calitate. 2. (mat.)
caracteristic
(de logaritmi).
omului). 3. (tehn.) falc de menghin.
characteristically [-aii] adv. n mod caracteristic, elocvent, gritor.
chaparajos [t/a:pa:'ra:hous] s. pl. (span, amer.) pantaloni de cow-boy (din piele sau
blan, denumii adeseori chaps).
characteristic sheet [iksrikts'ristik */i:tj s. (top.) foaie / tabel de semne convenionale.
characterization [.kariktorai'zei/sn, -rak-, -ri'z-j s. 1. caracterizare. 2. arta de a crea
chaparral [it/aspo'rad] s. (bot.) 1. (amer.) desi de ilice. 2. desi de mure. 3. mrcini.?.
chap book ['tjasp >buk] s, carte poporan; carte ieftin de basme, legende sau balade caractere; arta de a exprima, de a reda caracteristicul.
characterize ['kasriktaraiz, -rak-] vb. tr. 1. a caracteriza, a zugrvi, a descrie ceea ce
populare.
chape [t/eip] s. 1. copc (de cataram); cheotoare. 2. mner, vrf aurit (la teac); este caracteristic / semnificativ pentru; a reda esenialul (cu gen.). 2. a caracteriza,
a distinge; a servi ca trstur caracteristic / distinctiv pentru.
legtur; ferectur. 3. (in limbaj vntoresc) coad de vulpe.
character key ['kajrikts ki:[ s. clap (de liter) la maina de scris.
chapeau [TaVpou si pronunia francez], pl. chapeaux [-z] s. (fr.) plrie.
1
chapel ['tjapal] s. 1. capel, paraclis; biseric (a nchisorii, a regimentului etc.).
characterless ['kasriktelis, -rak-] adj. 1. slab, ters, neexpresiv, anodin. 2. fr nimic
2. biseric neanglican. 3. (muz.) cor (a capella), capel (de obicei la curte). 4. (atelier caracteristic / deosebit, fr individualitate / personalitate, oarecare; cu neputin de a fi
de) tipografie; colectiv sau ntrunire a muncitorilor tipografi; to call a ~ a chema colectivul caracterizat; insignifiant.
la ntrunire (mai ales ntr-o tipografie).
character-monger ['ka:rikto, mArjg3r] s. 1. palavragiu. 2. brfitor, defimtor, detractor.
chapel2 vb. tr. (mar.) a manevra (un vas cu pnze) din crm (pan la revenirea
character-sum [~SAIII] s. (mat.) sum de caractere.
vntului).
charade [J3'ra:d, amer. -'reid] s. arad.
chapel folk [~,fouk] s. (bis.) neconformiti.
charbon ['/a:ban i pronunia francez] s. (vet.) dalac (la cai).
chaperon ['japoroun] I. s. (nv.) nsoitoare, femeie mai n vrst sau mritat care
charcoal ['t/a:koul] I. s. 1. mangal, crbune de lemn / vegetal. 2. (arte) (creion de)
nsoete o fat tnr cu diferite prilejuri (petreceri, baluri, plimbri). II. vb. tr. a nsoi, crbune, crbune pentru desen. 3. (arte) desen n crbune. II. vb. tr. 1. a desena n crbune;
a conduce, a supraveghea (o fat tnr cnd iese de acas la plimbare, petreceri ele). a nnegri. 2. a asfixia, a otrvi cu mangal.
chapfallen ['tjaep ifelon] adj. 1. cu falca atrnat, pleotit, lsat n jos. 2. (fig.) abtut,
charcoal brazier [~ ibrsezia'] s. (metal.) cuptor de lipit.
charcoal breeze [~ bri:z] s. (ind.) praf de mangal.
amrt, pleotit, cu capul n jos.
r
chapiter ['t/a?pito [ s. (arhit.) capitel (ae coloan).
charcoal burner [~ ,b9:nar] s. crbunar; (ist.) Charcoal Burners pl. carbonari,
crvunari.
chaplain ['/asplin] s. 1. capelan. 2. preot, duhovnic.
chaplet ['t/acplit, amer. si -let] s. 1. cunun, cununi, ghirland (i fig.). 2. mtnii,
charcoal burning [~ ctomirj] s. carbonizare / mangalizare n boc.
mrgele; salb, colier, irag. 3. (metal.) suport pentru miezuri, suport rcitor, broa de
charcoal crayon [~ 'kreion] s. (art) crbune de desen.
turntor.
chard [t/a:d] s. (bot.) sfecl foioas, mangold, (Beta vulgaris cicl).
chapleted [-id] adj. ncununat, cu cunun.
chare [t/sar] I. s. 1. lucru la domiciliu. 2. munc cu ziua, lucru nimit. II. vb. intr.
hapman ['tjajpiuanj s. (nv.) negustor ambulant; boccegiu; telal; negustor de 1. a munci / a se angaja cu ziua; a lucra la domiciliu. 2. (conslr.) a ciopli piatra cu dalta.
mruniuri; mmular, tolba coropcar, marfagiu.
charfolk ['t/a:fouk[ s. lucrtori cu ziua.
chappie ['t/a=pi[ s. fante, filfizon, marafoi; dandi, arbitru al eleganei; om de salon.
charge [t/a:d3] I. vb. A. tr. 1. a ncrca; a arma; a umple; a satura; a arja, a pune arje
1
chappy adj. crpat, plesnit, spart.
n; to ~ a furnace a arja / a umple un cuptor. 2. (fig.) a ncrca, a mpovra; to ~ one's
2
chappy s. v. c h a p p i e.
memory with a-i ncrca memoria cu; to be ~d with care a fi mpovrat de griji. 3. a cere
(un pref), a pune la socoteal; what do you ~ for it? ct ceri pe(ntru) asta? ce pre are?
chaps [t/sps, Jaepsjs. 1. pl.de la e h api's. 2. prese de la c h a p a r a j o s .
chaptalization [<t/a?ptolai'zei/pn] s. (vinificaie) cretere a triei vinului (prin adu ct cost / face (asta)? care-i preul? he ~d us ten dollars for it ne-a cerut zece dolari
(pentru asta); how much did he ~ you? ct i-a cerut? ct i-a luat? 4. (ec.) a debita;
gare de zahr).
chaptalize ['t/zeptalaiz] vb. tr. (vinificare) a mri procentul de alcool (prin adugare to ~ (to) one's account/ debit a debita pe cineva, a trece Ia debitul unui cont. 5. a acuza,
a nvinui, a nvinovi. 6. a povui, a ndemna; a mboldi; (despre un judector care le
de zahr).
chapter ['t/a2ptor] I. s. 1. capitol (de carte); to the end of the ~ a) pn la sfritul vorbete jurailor etc.) a exhorta, a dojeni. 7. a cere, a pretinde (cuiva) un lucru; I ~you
capitolului; b) (fig.) pn la sfrit, venic. 2. subiect, tem; enough on that ~ s nchidem to obey i cer ascultare, i cer s asculi. 8. (mil.) a arja, a ataca. 9. to ~on smb. a pune
capitolul acesta; ajunge, s nu mai vorbim despre asta. 3. capitul, adunarea canonicilor n sarcina cuiva, a-i imputa cuiva; to ~ to a cerc, a pretinde; to ~ upon v. to ~ on; to ~
dintr-o catedral; adunarea membrilor unui ordin clugresc sau cavaleresc; loj masonic, with a) a ncredina, a nsrcina cu, a da n seama, n grija; he was ~d with an important
v- ~and verse a) capitol i verset biblic; b) citat exact; trimitere exact; dovad precis; mission i s-a ncredinat o misiune important, i s-a dat o nsrcinare de seam; b) a acuza
~ of accidents desfurarea neprevzut a evenimentelor; ~ of possibilities desfurare / a nvinovi / a nvinui de; to ~ with murder a acuza de asasinat (premeditat), a nvinui
posibil a evenimentelor; noian de posibiliti. II vb. tr. 1. a mpri n capitole (o carte). de crim / de omor. B. refl. to ~ oneself with a lua asupr-i, a se nsrcina cu / s, a-i
lua rspunderea (cu gen.); he ~d himself with all the risk i-a luat asupra lui tot riscul.
2. (fam.) a mutrului, a dojeni, a lua la refec, a scrmna.
C. intr. 1. (/nil.) a arja, a ataca. 2. to ~ up a da nval. II. s. 1. ncrctur; ncrcare,
chaptrel ['t/sptral] s. (arhit.) capitel (ae coloan).
1
r
char [tjd; [ I. s. 1. munc cu ziua sau cu ora (la domiciliu). 2. prese, ae la c h a r w o m a n. sarcin, arj, povar, angara; bursting "ncrctur exploziv. 2. grij, semn, oblduire;
sarcin, nsrcinare, misiune, rspundere, tutel, custodie; children in ~ of a nurse copii
II. vb. intr. a munci cu ziua (la domiciliu); a face curenie (in casa).
char 2 1. vb. A. tr. 1. a arde; a carboniza, a preface n crbune. 2. (gastr.) a prji la foc ncredinai unei doici / unei ngrijitoare; a nurse in ~ of children ngrijitoare de copii
mic; a frige. B. intr. a arde; a se preface n crbune. II. s. 1. ceva carbonizat, ceva ars; / la copii; I am in ~ of this department aceast secie e condus de mine, eu conduc
aceast secie; (mil.) to be in ~ a comanda, a avea comanda; to give smb. in ~ a da pe
crbune animal, crbune de oase (pentru fabricarea zahrului). 2. (rar) mangal.
cineva pe mna poliiei, a preda pe cineva poliiei; to give in ~ of a ncredina, a da n
char3 s. (i/u.) lipan (Thymallus thymallus). 2. (amer.) pstrv (Salmo sp.).
157
chase1
chase2
158
chase21, s. 1. (mil.) tranee, gropi, anuri, (fcute special). 2. (telm.) scobitur, cresttur, nevrute). II. s. 1. conversaie, taifas, discuie; flecreal, sporovial, turuiala. 2. ciripit.
sptur, an, renur. 3. (poligr.) ram (tipografic). 4. montur (a unei pietre preioase). 3. murmur, susur, clipocit. 4. zngnit, zdrngnit, joc. 5. (electr.) vibraie.
II. vb. tr. 1. (telm.) a cizela, a dltui, a scobi. 2. a spa, a grava (un ornament n metal);
chatteration ['t/arta'rei/sn] s. (fam., rar) v. c h a t t e r (II, 1).
a temui, a scoate n relief, a bate cu ciocanul (un metal) pentru a scoate n relief figuri
chatterbox ['t/aetoboks] s. 1. flecar, moar stricat / neferecat. 2. (amer. mii. sl.)
sau ornamente. 3. (text.) a moara.
mitralier, cnitoare, cea.
chatter broth (~ bro(:)8] s. (fam.) ceai.
chased finish ['t/eist .fini/] s. (te.) moarare.
chatterer ['t/anore'] s. v. c h a 11 e r b o x (1).
chaser1 ['t/eis3r] s. 1. urmritor; hita, hituitor, gonaci, gonitor. 2.(av.) avion de
chatter pie ['t/eeta pai] s. 1. (omit.)coofan (Picapica). 2. v. c h at t e r b o x (1).
vntoare / de escort, de vntor. 3. (mar.) vas de escort, vntor de submarine. 4. v.
1
chatter water [~ ,wo:t3r] s. v. c h a 11 e r b r o t h.
c h a s s e . 5 . (sl.) butur cu care te dregi (dup un chef). 6. (teatru fam.) act saw numr
chattiness [rt/a:tinis] s. limbuie.
final (al unui spectacol de varieti); acorduri muzicale executate n timp ce spectatorii
chatty1 ['tjffiti] adj. 1. flecar, guraliv, limbut, gur-spart. 2. (mil. mar. sl.) pduchios,
prsesc sala.
jegos, soios.
chaser2 s. 1. (telm.) pieptene de filetat; cuit pentru filet. 2. gravor (n metale), meter janghinos,
chatty2 s. (anglo-indian) oal / vas de lut.
care lucreaz n metal btut; temuitor. 3. (mine) moar chiliana. 4. (ina\) Roller gang;
chatwood ['t/a;twud] s. cztur / dobortur de arbori.
pres.
Chaucerian [t/o^ssrbn] adj. al lui Chaucer, privitor la Geoffrey Chaucer (poet englez,
chasing1 ['t/eisin] s. 1. vnare, urmrire, goan, alungare, izgonire, punere pe fug.
1340-1400).
2. (sl.) depire a normei, ntrecere a normei stabilit de muncitori.
Chaucerisrn ['t/o:sbrizjm] s. particularitate lingvistic sau stilistic a lui Chaucer.
chasing2 s. (telm.) cizelare, gravare; temuire, batere cu ciocanul (a ui metal, pentru
chauffer ['t/o:f3r, amer. si'/o:-] s. sobi de fier, godin.
a scoate n relieffiguri sau ornamente).
chauffeur [7oufar, -To:r] s. (fr.) ofer (al cuiva), conductor de autovehicule.
. chasing chisel [~ it/izlj s. dalt (ae sculptor, de gravor).
chaus ]'t/eios] s. (zool.) pisic de trestie (felis cliaus).
chasing hammer [~ .hamo'] s. (telm.) baros, ciocan de ambutisat.
chaussette f/o'set] s. (fr.) oset, ciorap scurt.
chasing tool [~ tu:l] s. (telm.) cuit de filetat.
chauvinism ['/ouvinizsm] s. ovinism.
chasm ['ka?zsm] s. 1. crptur adnc, fisur adnc. 2. prpastie, abis, genune, hu.
chauvinist ['/ouvinist] s. ovin(ist).
3. vid, gol. 4. (fig.) prpastie; contrast.
chaw [t/o;[ vb. A. tr. 1. (pop.) a rumega, a mesteca. 2. (amer. sl.) to ~ up a) a face
chasmal ['kazm^l] aay. de prpastie, de abis; abisal.
chasse1 [/a:s si pronunia francez] s. (fr.) (fam.) pahar de lichior (but) dup cafea. harcea-parcea, a snopi, a stlci n btaie, a distruge, a rpune (pe inamic, pe adversar);
b) a face praf, a face buci; a buci; a mruni. B. intr. (pop.) a rumega, a mesteca;
chasse2 s. (bis.) racl (cu moate).
chasse ['/jesei, amer. -'- si pronunia francez] I. s. pai de dans laterali, (pai de) trecere a molfi, a clefi, a morfoli.
chaw bacon [~ ibeikan] s. (fam.) rnoi, mocran, oprlan, necioplit, ghiorlan, mitocan.
de la o figur la alta / de la un loc la altul. II. vb. intr. a trece de la o figur la alta, a schimba
cheap [t/i;p] I. adj. 1. ieftin, necostisitor; fr pre; devalorizat; ~ and nasty ieftin i
locul, paii (la balet, la cadril etc.).
chasse-croise [/a'sei krwa'zei] s. (fr.) 1. chasse-croise", schimbare (la balet, cadril prost; (as) ~ as dirt/ dog ~ ieftin ca braga, pe degeaba, de poman; ~ labour brae de
munc ieftine, for de munc la pre sczut. 2. (fig.) fr pre / valoare, de nimic, ieftin;
etc.); micare spre dreapta sa spre stnga. 2. (fig.) micare lene, micare moale.
to hold smth. ~ a dispreui ceva, a desconsidera, a deprecia ceva; a nu da un ban, o para
chasselas ['Ja?sola?s si pronunia francez] s. (fr.) ceasla (varietate de struguri).
chioar pe ceva; to make oneself ~ a nu se purta cum trebuie; a-i ngdui liberti fa
chasseur [/a3'sor i pronunia francez] s. (fr.) vntor.
de sine nsui, a se desconsidera. 3. (ec.) devalorizat; -dollars dolari devalorizai. II. aaV.
chassis ['/assiO),amer.si '/a?sis],pl. chassis [7a2si(:)z] sau chassises ['/assisiz] s. (te/m.)
(fam.) ieftin; to get off ~ a scpa ieftin; (sl.) to feel ~ a se simi prost, a nu-i fi boii acas;
asiu; ram.
a i se neca corbiile; a nu se simi n largul su, a se simi stnjenit. III. s. (nv.) pre;
chassisless body ['Jsesizlis ,bodi] s. (auto) caroserie autoportant / fr asiu.
(fam.) good ~ ieftin, chilipir, pleac. -* (fam.) to do it on the ~ a tri de azi pe mine;
chaste [t/eist] adj. 1. cast, neprihnit, nevinovat, curat, virtuos, cu inima curat. 2. (despre a se descurca.
stil) sobru, riguros, pur; simplu.
cheapen ]'t/i:p3n] vb. A. tr. 1. a ieftini; a scdea preul (la; saw cu gen.). 2. (fig.) a
chaste-mimosa [~ mai'mousa] s. (bot.) mimoz, sensitiv (Mimosa pudica).
deprecia, a micora valoarea (cw gen.). B. intr. 1. a se ieftini. 2. (nv.) a se tocmi, a se
chasten ['t/eistn] vb. tr. 1. a pedepsi. 2, a disciplina, a mutrului, a dojeni, a aduce la
trgui.
ascultare. 3. a curai, a cura, a purifica.
cheapener [-sr] s. (fig.) depreciator, persoan care desconsider (pe cineva sau ceva).
chastise [t/es'taiz] vb. tr. 1. a pedepsi, a da / a administra (cuiva) o pedeaps (mai
cheapish ['ti/i:pi/[ adj. destul de ieftin.
ales corporal). 2. a mustra aspru, a dojeni sever.
Cheap Jack ['t/i:p d3ask] s. (fam.) 1. negustor ambulant, marfagiu, boccegiu, tolba,
chastisement ['t/astizmant] s. pedeaps disciplinar; pedeaps, pedepsire.
mmular. 2. coear, arlatan, punga.
chastity ['t/astiti] s. 1. abstinen, continen. 2. castitate, feciorie, virginitate. 3. celibat.
Cheap John ['t/i:pd3onJ i . v . C h c a p J a c k .
4. sobrietate, rigurozitate, puritate, austeritate (a stilului).
cheap-jack ['t/i:pd3ffik] adj. de duzin, de doi bani.
chastity belt [~ belt] s. centur de castitate.
cheaply ['t/i:plij aav. 1. ieftin (v. si c h e a p II). 2. uor, lesne, cu uurin. 3. la suprafa.
chasuble ['t/sezjubl, amer. si 't/ais-] s. (bis.) odjdii, sfit.
cheap money policy ['t/i:p iiiuni 'polisij s. (ec.) politica facilitilor de scont.
chat1 [t/a;t] I. s. discuie amical, conversaie prieteneasc, taifas, vorb; idle ~palavre,
cheapness ['t/i:pnisj s. 1. ieftintate; pre ieftin. 2. (fig.) lips de valoare.
vorbe de clac; (fam.) he has too much ~ about him e prea flecar / vorbre, vorbete
cheat [t/i:t] I. vb. A. tr. 1. a nela, a amgi, a pungai; a escroca; he ~ed me (out) of
prea mult / ca o moar stricat; to have a ~ with smb. sta de vorb / la taclale cu cineva; five dollars m-a nelat cu cinci dolari, m-a ciupit de cinci dolari. 2. (fig.) a alunga; a fugi
(pop.) hold your ~! (ine-i) gura! tac-i fleanca! II. vb. intr. a sta de vorb, a sta la de; to ~ the time a(-i) omor timpul / vremea, a-i petrece vremea; to ~ the journey
taifas, a schimba o vorb cu cineva, a vorbi de una i de alta, a pune ara la cale, a sporovi. a(-i) omor vremea n timpul cltoriei / drumului. B. refl. a se nela, a se amgi; to ~
chat2 s. (bot.) 1. mior. 2. samar. 3. spic.
oneself with illusions a se amgi / a se legna / a se hrni cu iluzii, a se lsa dus / nelat
chat3 s. pl. (mine) steril.
de iluzii. C. intr. a nela, a recurge la neltorii; a tria; to ~ at cards a tria la cri,
chate [t/eit] s. (sl. nv.) spnzurtoare.
a umbla cu cri msluite. II. s. 1. neltorie, nelciune, escrocherie, arlatanie, fraud;
chateau ['/a;tou, ,/et- i pronunia francez\,pl. chateaux [-z] s. (fr.) 1. castel, cetuie, (nv.) to put a ~on smb. a nela pe cineva. 2. neltor, escroc, coear, punga, arlatan.
palat. 2. conac.
cheatable ['t/i:tabl] adj. uor de nelat.
chtelain ['/astplcin] s. castelan, stpn.
cheatee [t/i:'ti:] s. (fam.) (om) pclit, nelat.
chatelaine s. 1. castelan, stpn. 2. broa, crlig, agtoare (ae care se prind cheile
cheater [rt/i:t3r] s. neltor, amgitor, escroc.
etc.).
cheatery ['t/i:U>ri] s. v. c h e a t (II, 1).
Chathamite ]'t/a;tomait] s. (ist.) partizan al lui Piu cel btrn.
cheating ['t/i:tirj] s. nelciune, escrocherie.
chatoyancy [/a'toiansi] s. sclipire.
check [t/ek] I. s. 1, ah; to give ~ to a da ah (cuiva). 2. (fig.) ah; to hold/ to keep
chatoyant [/o'toiont] adj. (jr.) sclipitor, cu ape, btnd cnd ntr-o culoare, cnd n alta; in ~ a ine n ah. 3. (fig.) piedic, obstacol, impediment, oprelite; fru; it was a ~ on
anjant.
his ambition a fost o frn pentru ambiia lui; to have/ to keep a ~ upon smb. a ine
chatoyment [/a'toimont] s. joc de culori.
^ n fru pe cineva; men who had no ~ within oameni care erau n stare de orice; ~s of
-g; conscience remucri. 4. (sport) placare, oprire. 5. (mil.) nfrngere uoar / nensemnat.
chat potato ['t/et pa'teitou] s. cartof mic i stricat.
chat show ft/art /ou] s.v. t a l k s h o w .
^
6. pierderea urmei de ctre un cine de vntoare. 7. controlor, verificator. 8. control,
chatsome ['t/setSAin] adj. flecar, vorbre.
verificare; in ~ sub control, la control; (amer.) loyalty ~ verificarea loialitii ( aparatul
chattel ['t/Eetlj s. 1. (mai ales la pl.) avere, bunuri, patrimoniu; with all their goods de stat); (amer.) mail cover ~ cenzurare (secret) a scrisorilor de ctre Biroul Federal
and ~ s cu cel i cu purcel. 2. sclav, rob; iobag.
de Investigaii. 9. tampil de control; viz; semn de control, bifa, vzut"; etichet.
10. chitan (la depunerea bagajului); numr (la vestiar! garderob); contraraarc, cotor
chattel slavery system [~ isleivori 'sistim] s. sistemul muncii cu sclavi /cu robi.
etc. (tot ce servete pentru control). 11. (amer.) fis, jeton (la jocuri de noroc); (amer.)
chattels personal ['t/retlz 'po:sn.?l] s. pl. avere mobil, bunuri mobile.
to cash/to hand/to pass in one's ~s a) a se socoti, a plti; b) (fig.) a da ortul popii, a muri,
chattels real [~ rial] s. pl. avere imobil, bunuri imobile / imobiliare.
chatter l't/aatar] I. vb. A. intr. 1. a sta de vorb / Ia taclale; a avea o conversaie, a vorbi, a-i da duhul; a-i ncheia socotelile pe lumea aceasta. 12. cec; mandat de plat (v. si
a sta de poveste, a flecari, a sporovi, a trncni, a turui. 2. a ciripi. 3. a cri; a croncni; c h e q u e ) . 13. stof cadrilat / cu ptrele mici. 14. carou, ptrat, ptrel'(7a stofe).
a clmpni. 4. (telm.) (despre motor) a trepida, a vibra; (despre piese) a clicheta, a ciocni, 15. crptur,.despictur (la pomi). II. inter/. 1. ah! 2. (amer.) n regul! c bine! s-a
a zngni, a zdrngni; a juca. 5. (despre dini) a clnni; his teeth ~ ed with cold fcut! III. vb. A. tr. 1. a da ah (cuiva). 2. a cadrila; a orndui, a dispune n ptrele.
i clnneau dinii de frig. 6. a murmura, a susura, a clipoci. B. tr. a trncni (vrute si 3. a opri, a reine, a mpiedica; a nfrna. 4. (spori) a placa, a opri. 5. a verifica, a viza,
159
cheesiness
gingie; montant; pop. 4. (geol.) latur, flanc. 5. (mar.) falc de gabii. 6. pl. (mar.) lturi,
laturi, pori. 7. (mine) salband; perete de filon. II. vb. ir. (sl.) a se purta neobrzat, fr
ruine cu; a insulta; a nfrunta; a se obrznici cu.
cheek blade [~ bleid] s. v. c h e e k b o n e .
cheek block [~ bbk] s. (mar.) rai deschis.
cheek bone [~ boun] s. (anat.) os malar / zigomatic; pomete; with high ~ s cu pomeii
ieii, cu faa osoas.
cheek brake [~ breik] s. (auto) frn cu saboi.
cheeker ]'t/i:k9r] s. obraznic.
cheekily E't/i:kili] adv. obraznic etc. (v. c h c e k y).
cheekiness ['t/i:kinis[ s. neobrzare, obrznicie, neruinare; ndrzneala, tupeu.
cheek tooth ['t/i;k tu:8] s. (anat.) msea, (dinte) molar.
cheek varnish [~ iva:ni/] s. (sl.) fard, sulinian; pavoazare.
cheeky ['t/i;ki] adj. obraznic, neruinat, neobrzat; ndrzne, cu tupeu.
cheep [t/i:p] I. s. piuit; ciripit. II. vb. intr. a piui, a ciripi.
cheeper ['t/i:p3r[ s. 1. pui (mai ales de potrniche si de coco de munte). 2. (fig.) prunc,
broscoi.
cheer [t/b r ] I. s. 1. dispoziie, stare sufleteasc; (fam.) what ~? cum te simi?; to be
of good ~ a fi bine dispus, a avea chef; to be of bad~afi prost dispus, a nu fi n apele
lui, a nu-i fi boii acas; to take good ~ a-i reveni buna dispoziie, a-i veni inima la Ioc;
with good ~vesel, voios, bucuros; 2.pl. aclamaii, ovaii, urale, strigte de bucurie; three
~s for him! (de trei ori) ura (pentru el)! triasc! (amer. pop.) the Bronx ~ batjocorire,
luare n derdere, zeflemea. 3. ncurajare; words of ~cuvinte de ncurajare, de mbrbtare.
4. veselie, voioie, bucurie, voie bun. 5. trataie, mas, osp; to make good ~ a petrece,
a chefui. 6. (nv.) fa, aer, nfiare. II. vb. A. tr. 1. a mbrbta, a ncuraja; a mngia,
a consola; a nveseli. 2. (si to ~ up) a da curaj (cuiva); a stimula, a da ghes (cuiva),
a ndemna. 3. a aclama, a ovaiona, a aplauda. B. intr. 1. a se veseli, a fi voios, vesel,
bine dispus. 2. a aclama, a ovaiona, a striga ura. C. refl. 1. a se veseli. 2. a se mngia,
a se consola, a-i da curaj, a se mbrbta.
cheered [-d] adj. v. c h e e r f u l .
cheerful [-ful] adj. 1. voios, vesel, bine dispus, bucuros; optimist, binevoitor, prietenos;
(as) ~ as a lark foarte vesel, vesel ca o ciocrlie, plin de voioie. 2. (despre zi, cer) senin,
luminos, nsorit.
cheerfulness [~fulnis] s. veselie, voioie, bucurie, voie bun, optimism.
cheerily ['t/brili] adv. vesel etc. (v. c h e e r y).
cheerio ['t/bri'ou| interj, (sl.) 1. noroc! s trieti! la muli ani! la mai mare! 2. noroc
(bun)! salutare! la revedere! cu bine! pa!
cheer-leader ['t/ia ,li:d9r] s. (amer. sport) conductorul galeriei.
cheerless |'t/blis] adj. trist, mhnit, amrt, suprat, posomort, fr chef, posac; sumbru,
ntunecat.
cheerly ['t/bli] aaV. vesel, voios, cu voie bun.
cheery ['t/bri] adj. vesel, bucuros, vioi, bine dispus, cu chef.
cheery-bye [~bai] interj, noroc! s trieti! pa!
cheese1 [t/i:z] s. 1. brnz, cacaval; a ~ o roat / un calup de cacaval; Cheshire ~
brnz (de) Chester; Dutch ~ brnz de Olanda; Parmesan ~ parmezan; (prov.) the king's
~ goes half away in parings sunt muli muterii la cacaval; lac s fie c broate sunt
destule; (amer. sl.) to think one is the whole ~ a sc crede buricul pmntului; (despre
fetie) to make ~s a face o piruet i a se ghemui deodat n aa fel nct fusta s formeze
o roat; a face reverene adnci. 2. turt, tot ce amintete de aspectul cacavalului, de
exemplu, merele trecute prin teasc, la fabricarea cidrului. 3. (fam.) pici, barb-cot.
4. (amer. sl.) tmpit, cap sec, idiot, om despre care se poate spune nu-i nici o brnz
de capul lui", ntru. 5. (tea.) bobin cu fir. * (si.) to get the ~ a da gre, chix; a nu
face nici o brnz; a rmne cu buzele umflate; (fam.) hard ~ eec, ruine; (sl.) that's
(quite) the ~ (tocmai) asta este! asta ne trebuia! evrika! (amer. sl.) big ~ grangur, tab,
mare mahr, barosan. 6. (metal.) lingou sau semifabricat pentru bandaje.
cheese2 vb. tr. a opri, a nceta, a pune capt (la; sau cu dat.); (sl.) ~ it a) vorba! las
vorba, glgia! tac-i fleanca!; b) terge-o! ntinde-o! fugi! spal putina! valea! c) ai
grij! bag de scam!; to ~ off (pop.) a descuraja, a tia clanul (cuiva).
cheese aerial ['t/i:z .earial] s. (tel.) anten cu cornet.
cheeseburger [~ b3;gsr] s. (amer.) sandvi cu (hamburger i) brnz.
cheese buttons [~ ibAtnz] s. pl. nasturi foarte mari.
cheesecake ['t/i:z keik] s. 1. brnzoaic, plcint cu brnz, pasc. 2. (amer.) fotografie
a unei vedete; fotografie decoltat. 3. (amer.) frumusee frivol / lasciv / provocatoare
/ picant; nuri, atracie sexual, sex-appeal.
cheesecake girl [~ 'ga:l] s. (amer.) femeie picant / cu sex-appeal.
cheesecloth ['t/i:z kb(:)6] s. sdil, strecurtoare de brnz, tifon.
cheesed [t/i:zd] adv. v. c h e e s e d - o f f .
cheesed-off ['t/i:z ds(;)f] adj. (sl.) lehmetit, dezgustat; plictisit, agasat.
cheese fly ['t/i;z flai] s. (entotn.) ci, strepede, codat (Piophila casei).
cheese head [~ hed] s. (tehn.) cap plat / rotund.
cheese mite [~ mait] s. (entom.) strepede (Tyroglyphus siro).
cheesemonger [~ iniAng3r[ s. brnzar, negustor de (produse) lactate.
cheese paring [~ .pterin] I- s. 1- coaj de brnz. 2. (fig.) zgrcenie, avariie. 3. pl.
bani adunai cu zgrcenie, bani pui Ia ciorap, economii de avar, avere a unui zgrie-brnz.
II. adj. zgrcit, zgrie-brnz.
cheese rennet [~ .renit] s. 1. cheag pentru brnz. 2. (bot.) drgaic (Galium venim).
cheese renning [~ irenin] i . v . c h e e s e r e n n e t .
cheese tube [~ tju;b] s. (text.) eava pentru bobine.
cheese wort [~ wa:t] s. v. c h e e s e r e n n e t .
cheesiness ['t/i:zinis] s. aspect de brnz / brnzos; asemnare cu brnza.
cheesing
cheesing ['t/i:zirjj s. (text.) bobinare.
cheesy f't/i:zi] adj. 1. de brnz, brnzos, ca brnza. 2. (sl.) sec, gol, prostesc. 3. (si.)
ic, gigea, ferche, la mod, dichisit, frumos. 4. (amer. sl.) de proast calitate.
cheetah [rt/i:to] s. (zool.) (un fel de) leopard de India, cita (Acinonyx jubatus si alte
specii din acelai gen).
chef [Jef] s. ()r.) buctar ef, eful buctriei (la marile restaurante, n casele boiereti,
pe vapoare etc.).
chef-d'oeuvre ['/ei 'do:vr, -vor, amer. '/e'- si pronunia francez], pi. chef-d'ocuvres
[~] s. (fr.) capodoper.
ch(e)iloplasty ['kailaplaesti] s. (med.) cheiloplastie, plastie a buzei.
ch(e)ilotomy [kai'btomi] s. (med.) 1. excizie (parial sau total) a buzei. 2. extirpare
a unei excrescene din vecintatea oaselor lungi.
cheiromancer s..v. c h i r o m a n c e r .
cheiromancy ['kaioromzensi, -roum-] s. v. c h i r o m a n c y.
cheiromantist s. v. c h i r o m a n c e r.
cheiroptera [ikaio'roptoro] s. pl. (zool.) cheiroptere (liliecii).
chela1 ['ki:lo],pl. chelae ['ki:li:[ s. (zool.) clete (la crustacee).
cheia2 ['t/eilo, 't/i:-] s. (rel. n India) discipol.
chelate ['ki:lcit] I. adj. 1. (zool.) (despre crustacee etc.) cu cleti. 2. (chim.) chelatic.
II. s. (chim.) chelat.
chelate compound ['kideit ikompaund] s. (chim.) chelat, compus chelatic.
chelate effect [~iifekt] s. (chim.) efect chelatic.
chelation [kk'lei/an] s. (chim.) formare de chelai.
cheliferous [ki'lifaros] adj. (zool.) (despre crustacee etc.) care are cleti.
cheliform ['kelifo:m, 'ki:-[ adj. (zool.) n form de clete.
chelonian [ki'lounion] I. adj. de broasc estoas. II. s. broasc estoasa.
chemic ['kemik, nv. 'kim-] I. adj. (nv.)l. contrafcut, falsificat. 2. chimic. II. s. (nv.)
1. farmacist, spier. 2. alchimist. 3. clorur de var. III. vb. tr. a trata cu soluie de clorur
de var (pentru a nlbi).
chemical ['kemikol, nv. 'kim-] I. aay. chimic; ~ bond legtur chimic; ~ agents ageni
chimici; ~ bleaching albire cu var; ~ fertilizers ngrminte chimice, fertilizatori; ~ war
gases gaze de lupt; ~ warfare rzboi chimic, cu gaze. II. s. pl. chimicale; preparate,
produse chimice.
chemical engineering ['kemikal lendji'niorirj] s. tehnologie chimic.
chemics ['kemiks, nv. 'ki-J s. pl. (rar) chimie.
chemise [/i'mi:z,/o'm-[ s. 1.combinezon,furou.2.v. s a c k d r e s s .
chemisette [i/emi'zet] s. 1. emizet, bluz. 2. jabou.
chemism ['kemizom] s. chimism.
chemist ['kemist, nv. 'kim-] s. 1. chimist. 2. farmacist, droghist; at the ~'s la farmacie,
la drogherie.
chemistry ['kemistri, nv. 'ki-] s. 1. chimie; agricultural ~ agrochimie; applied ~chimie
aplicat. 2. (fig.) alchimie; the ~ of a poet's imagination alambicul fanteziei unui poet;
forul interior al creaiei poetice.
chemist's shop ['kemists /op] s. farmacie, spierie, drogherie.
chemotherapy [ikemou'Seropi] s. (mea1.) chimioterapie.
chemurgy ['kemod3i] s. chimia industrializrii produselor agricole.
chen [ken] s. (ornit.) gsc polar (Anser hyperboreus).
chenar ['t/i:nu:rJ s. (bot.) platan oriental (Platanus orientalis).
chenille [/o'ni:l] s. nur, gitan.
cheque [t/ek] (ec.) I. s. cec, ordin de plat; to cash a ~ a ncasa un cec; to draw a ~
a) a semna, a da un cec; b) a plti, a onora un cec; (fig.) to give smb. a blank -- a da
cuiva poli sau semntur n alb. II. vb. tr. to ~ out a onora (un cont).
cheque book [~ buk] s. carnet de cecuri.
chequer [i/ekor] I. vb. tr. 1. a linia n ptrele, a cadrila. 2. a aeza, a dispune n carouri.
3. (fig.) a mpestria, a varia. II. s. l.pl. tabl de ah (ca firm a unui han sau Iurtei).
2. (joc de) dame. 3. stof cadrilat / n carouri.
chequered ['t/ekod] adj. 1. cadrilat; n carouri; (constr.) ~ plate tabl striat. 2. vrgat,
mpestriat. 3. (fig.) schimbtor, variabil; ~ fortune soart schimbtoare. ~ light and
shade (joc de) lumini i umbre.
chequerwise ['t/ekowaiz] adv. n carouri, ca o tabl de ah.
cheques [t/eks] s. (poligr.) linie de siguran.
cherish ['t/eri/] vb. tr. 1. a nutri, a mprti, a ndrgi (gnduri, sperane); (fig.) a
nclzi la snul su. 2. a pstra (n memorie), a cultiva. 3. a crete, a cultiva cu grij (plante),
a ngriji. 4. a alinta, a dezmierda (copii); a rsfa, a rzgia.
cherishment [-mont] s. grij; dezmierdare; gingie.
chernozem ['t/o:no'zjoin] s. fgeol., agr.) cernoziom.
Cherokee Rose State ['t/eroki: 'rouz steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul
Georgia.
cheroot [/o'ru:t, /i'r-] s, un fel de trabuc, havan cu amndou capetele tiate.
cherry ['t/eri] I. s. 1. (bot.) a) viin (Primus cerasus); viin; b) cire (Primus avium);
cirea; perfumed ~ viin turcesc (Primus malmleb); to make two bites of a ~ (fig.)
a) a se trudi pentru o nimica (toat); b) a fi economicos; c) a se codi, a ovi, a face
nazuri / mofturi. 2. (tehn.) frez profilat cu coad; frez sferic; alezor sferic. II. adj.
viiniu, cireiu.
cherry apple [~ .spl] s. (bot.) merior, mr cu fructe mici (Pyrus baceata).
cherry brandy [~ 'brasndi] s. cherry brandy; viinat.
cherry-cheeked [~ t/i:kt] adj. cu obraji trandafirii, roz la fa, mbujorat.
cherry chopper [~ <t/opor] s. (ornit.) muscar (Muscicapa striata).
cherry coal [~ koul] s. (mine) crbune moale neaglutinant.
cherry-coloured [~ ikAlod] adj. viiniu, cireiu.
160
chill
chieftainship [-/ip] s. v. c h i e f t a i n c y .
chiasmus [kai'fezmss] s. (gram.) chiazm (inversiune n partea a doua a unei fraze, de
exemplu: he rose up and down sat she).
chief wall ['t/i:f WD:1] s. (constr.) perete portant / de rezisten.
chiff-chaff ['t/if-t/aefj s. (omit.) pitulice verzuie (Phytlopnaeuste rufa).
chibouk, chibouque [t/i'bu(:)k] s. (lure.) ciubuc, lulea turceasc cu teav lung.
chiffon ['/ifon, /i'fon i pronunia francez] I. s. 1. fular, al subire; volan, volna,
chic [/ik] (fr.) I. adj. ic, ferche, dichisit, elegant. II. s. ic, elegan, dichis.
ornament. 2. (te*t.) sifon. II. adj. 1. moale, uor; subire. 2. (despre prjituri etc.) pufos,
Chicagorilla [./ika:gou'rib] s. (amer.) gangster din Chicago.
chicane f/i'kein, t/i-] (fr.) I. s. ican; tertip(uri), chichie, chiibu(uri), stratagem; moale, care se topete n gur.
chiffonier [i/if3'ni3r] s. ifonier, dulap (ae haine), garderob.
crcot. II. vb. A. tr. a icana, a se aga de, a nu lsa n pace, a necji, a pisa. B. intr.
a umbla cu tertipuri / cu chiibuuri, a gsi chiibuuri / pretexte, a cuta chichie, a cuta
chiffy ['t/ifi] adj. (fam.) clip, minut, secund.
nod n papur.
chigger ['t/ig3r] s. (entom.) specie de acarian (Entrombicula alfreddugesi).
chigoe ['t/igou] s. (entom.) un fel de purice sud-american sa vest-indian (Pulex
chicanery [fi'keinari] s. 1. v. c h i c a n e (I). 2. sofistic, sofisticrie, despicarea firului
penetrans).
n patru.
chilblain ['t/ilblein] I. s. degertur. II. vb. tr. a umple de degeraturi, a face s degere.
Chicano [t/i'ka:nou] s. (cetean) american de origine mexican.
chilblained [-d] adj. cu degeraturi.
chi-chi ['t/i:t/i:, '/i:/i:] adj. (amer. peior.) 1. mpopoonat; frivol. 2. preios, afectat;
child [t/aild] Lpl. children ['t/ildrsn, it/uldran] s. 1. copil; biat, fiu; fat, fiic; ~ in
monden. 3. efeminat. 4. trufa, seme, arogant.
1
chick [t/ik] s. 1. pui, puior. 2. (amer.) pasre de curte. 3. copila, pui, puior. 4. (amer.) arms copil de , sugar; ~ of shame copil din flori; ~ of the forest copil al pdurilor,
fat, feti, jun, tnr, ppuic, fetican. 5. (amer.) timid, fricos. 6. (amer.) insign indian (Vn America de Nord); grown-up children copii mari; a naughty ~ un copil
neastmprat, ru; a spoilt ~ un copil rsfat, rzgiat; a ~ unborn (un) copil(a)
cu vultur (pe chipiul militarilor).
nevinovat, un om nevinovat ca un prunc; to be with ~ a fi gravid, nsrcinat; (prov.)
chick2 j . (anglo-indian) storuri sa portier de bambus.
he that has no children knows not what is love cine nu are copii nu tie ce nseamn
chickabiddy [t/ik-bidi] s. (alinttor) puior, puiu.
dragostea; (fig.) to kiss the ~ for the nurse's sake a fi farnic; (prov.) when children
chickadee ['t/ik3di(:)] s. (omit.) piigoi negru (Parus atricapillus).
stand quiet, they have done some harm cnd copiii sunt foarte cumini, nseamn c
chickaree ['t/ikari;] s. (tool.) veveri roie (Sciurus hudsonicus).
chicken ['t/ikin] s. 1. pui (de gin), puior; (amer. i) gin sa coco; (prov.) don't au fcut o pozn; to be a good ~ a fi (un copil) cuminte; (amer. glume, mai ales n vorbirea
count your ~s before they are hatched toamna se numr bobocii; socoteala de acas negrilor) this ~ eu; copilul lui tata; be a ~ of the time fii copilul secolului tu, al vremii
nu se potrivete cu cea de la trg; nu zice hop pn (cnd) nu vei sri, nu vinde pielea talc, triete n contemporaneitate; from/ (nv.) of a ~ din copilrie; (rar) to be past a
ursului din pdure. 2. (fig.) copil; she is no ~ nu mai e (nici ea) chiar aa de tnr; (ea) ~ a nu mai fi copil; (prov.) to throw out the ~ along with the bath a arunca apa din
nu mai c un copil; a trecut de prima tineree. 3. (fig.) boboc, ageamiu, nepriceput, om albie cu copil cu tot; ca s omoare musca i crap (cuiva) capul cu ciocanul; (prov.) a
lipsit de experien. 4. (amer. av. si.) avion de vntoare. 5. (sl.) tnr uuratec; dam. burnt ~ dreads the fire cine s-a fript cu ciorba / supa, sufl i-n iaurt. 2. (fig.) copil,
6. (amer.) feti, fat, domnioar, ppuic. 7. (amer.) timid, fricos, la, poltron. 8. (amer.) nevrstnic; he is a mere ~ e un copil, nu e dect un copil. 3. (fig.) rod, vlstar; fancy's
~rod al fanteziei. II. adj. de copil / copii, copilresc, infantil, al copiilor, al copilului.
insign cu vultur (pe chipiul militarilor).
child bearing ['t/aild 'bearirj] s. natere, facere; to be past ~ a nu mai putea s aib
chicken-breasted [~ ibrestid] adj. (med. anat.) cu sternul / pieptul ieit n afar, rahitic.
copii; a nu mai fi tnr.
chicken broth [~ bro(:)0[ s. sup de gin.
childbed ['t/aildbed] s. natere; facere; to be in ~ a fi luz; woman in ~ luz; to die
chicken-feed [~ fi:d] s. 1. grune, crupe. 2. (amer.fig.) fleac, nimic, mizilic, vax. 3. (sl.)
in ~ a muri din facere / la natere.
mruni, bani mruni.
childbirth ['t/aildtraifi] s. natere, facere; to die in ~ a muri din / la facere / din cauza
chicken-farming [~ fo:min] s. (amer.) cretere a psrilor, avicultura.
naterii.
chicken heart [~ ha:t] s. (fig.) fricos, iepuril, pui de gin, om slab de nger.
child birthrate [~ it:8reit] s. natalitate; indice de natalitate.
chicken-hearted [~ <ha:tid] adj. fricos (ca un iepure), slab de nger.
child deathrate [~ ide6reit] s. mortalitate infantil, indice al mortalitii infantile.
chicken liver [~ .livsr] s. (fig.) v. c h i c k e n h e a r t .
childe [t/aild] s. (poetic, nv.) cocon (rfe exemplu n Childe Harold de Byron); tnr
chicken pox [~ poks] s. (med.) vrsat de vnt, varicel.
chicken run [~ rAn[ s. 1. cresctorie / ferm de psri. 2. (amer. auto) curs mortal. nobil / domn, primul nscut al unui nobil.
childed [-id] adj. cu (un) copil, cu copil; many cu muli copii.
chicken thief [~ 9i:f] s. (amer.) ginar, ho de gini.
Childermas ['t/ildsmfes, -mas] s. (bis.) Sfinii 10 000 de prunci ucii de Irod
chicken weed [~ wi:d] s. v. c h i c k w e e d.
(28 decembrie; la ortodoci 29 decembrie); (n folclor) uciderea celor 10 000 de prunci.
chicken yard [~ ja:d] s. (amer.) curte, ferm / cresctorie de psri.
childhood ['t/aildhud] s. 1. copilrie, vrsta copilriei; she is past ~ a trecut de anii
chickling ['t/iklirj] s. 1. pui (de gin), puior. 2. (bot.) lintea-pratului, mzriche
copilriei / de vrsta copilriei, nu mai e copil; from (early) ~ din (fraged) copilrie /
(Lathyrus pratensis).
pruncie; second ~ a doua copilrie. 2. (iv.) copilrie, stare sa minte de copil.
chick pea ['t/ik pi:] s. (bot.) nut, nohot (Cicer arietinum).
chick vetch [~ vet/] s. v. c h i c k 1 i n g (2).
childing ['t/aildirj] adj. (fig.) roditor, rodnic.
chickweed [~ wi:d] s. (bot.) 1. rocoin (Stellaria media). 2. studeni (Arenaria).
childish ['t/aildi/] adj. 1. de copil, copilresc; al copilriei; nevinovat, naiv. 2. copilros,
neserios, fluturatic, pueril, znatec.
3. cuiori (Holosteum).
childish days [~ deizj s. pl. zilele copilriei.
chicle ['t/i(:)kl] s. (amer.) 1. substan lptoas obiimt din arborele Sapota Zapotilla,
childish-minded [~ -maindid] adj. cu minte de copil, copilros.
ingredientul de baz al gumei de mestecat. 2. gum de mestecat (preparat sub form
de bomboane).
childishness ['t/aildi/nis] s. 1. nevinovie, inocen (de copil); naivitate. 2. copilrie,
chicory ['t/ikori] s. 1. (bot.) cicoare (CicJtorium intybus). 2. cicoare (surogat de cafea). lips de seriozitate; prostie.
childish sports ['t/aildi/ .spo:ts] s. pl. jocuri de copii, distracii copilreti.
3. salat din frunze de cicoare. 4. culoare albastr ca cicoarea.
childkind ['t/aild'kaind] s. (/a/. rar) copii.
chid [t/id] past si part. trec. de la c h i d e.
child labour ['t/aild ileibar] s. munca copiilor, folosirea muncii copiilor n producie.
chidden ['t/idn] part. trec. de la c h i d e.
child land [~ laend] s. (poetic) copilrie, vrst de copil.
chide [t/aid],past chid [t/id],part. trec. chid si chidden ['t/idn] vb. A. tr. 1. a dojeni,
a certa, a mustra, a ocr, a mutrului. 2. to ~ away a face s se lase (de un nrav); a dezbra childless ['t/aildlis] adj. fr copii.
(de un obicei) n urma unei mustrri. B. intr. 1. a cicli; a bombni. 2. (despre vnt) a vui,
childlike ['t/aildlaik] adj. 1. de copil; simplu, neprefcut, nevinovat, sincer, candid (ca
a geme, a urla.
un copil). 2. supus, devotat, iubitor, asculttor; filial.
r
childly ['t/aildli] (poetic) I. adj. copilros, de copil. II. adv. copilrete, copilros.
chider {'t/akta ] s. persoan care mustr etc. (v. c h i d e).
child mortality ['t/aild mo:'ta;liti] s. v. c h i l d d e a t h r a t e .
chief [t/i:f] I. s. 1. conductor, lider, cpetenie, cap; ef; ~of police ef de poliie; (mii.)
~of staff ef de stat major. 2. ef (de trib). II. adj. principal.de frunte, conductor; de
child murderer [~ .m3:d9rar] s. uciga de copii / de prunci; pruncucid.
childness ['t/aildnis] s. copilrie, vrst fraged.
baz, de cpetenie, fundamental; suprem; ~problem problem de baz, problem esenial.
children ['t/ildran, 't/ul-J pl. de la c h i 1 d.
chief central office [~ .sentrel 'ofis] s. (tel.) oficiu nodal.
child-ridden ['t/aild--ridn] adj. (despre femei) 1. epuizat din cauza prea multor nateri.
chiefdom ['t/i:fd9in] s. conducere, efie; rol de frunte / de cpetenie.
2. mpovrat de copii, cu o liot de copii.
chief frame ['t/i:f freim] s. (mar.) cuplu maestru.
Chief Justice [~ 'd3AStis] s. (si Lord ~) (jur.) 1. preedintele seciei regale a naltei
child's play [~ z pici] s. (fig.) floare la ureche, joc de copii, fleac, o nimica toat;
Curi de Justiie i preedinte al Curii criminale (n Anglia). 2. (amer.) preedinte al Curii copilrie.
Supreme.
child welfare [~ iwelfssr] s. ocrotirea / protecia copilului.
child wife [~ waif] s. soie foarte tnr.
chiefless ['t/i:flis] adj. fr ef / conductor, lipsit de ndrumare / cluzire; decapitat.
chile ['t/ili] s. v. c h i 11 i.
chiefly ['t/i;fli] adv. mai ales, mai cu seam, cu (dc)osebire, ndeosebi, n primul rnd,
n special.
Chilean ['t/ilian] I. adj. chilian, din Chile. II. s. chilian.
Chili ['t/ili] s. v. c h i 11 i.
chief mate ]'t/i:f meit] s. (mar.) secund de nav comercial;
chief minister [~ 'minists'l s. prim-ministru, premier, preedinte al consiliului de
chiliad ['kiliasd, 'kail-, -ljaed] s. 1. o mie. 2. mileniu, o mie de ani.
minitri.
Chilian ['t/ilisn] adj., s. v. C h i 1 e a n.
chief rafter [~ 'ra:ft3r] s. (constr.) cprior de umplutur.
chill [t/il] I. adj. 1. rece, rcoros, friguros; tios; umed. 2. (fig.) rece, tios, plin de
chiefship ['t/i:f/ip] s. funcie de ef / de cpetenie / de conductor; conducere.
rceal. 3. (tehn.) clit. II. s. 1. frig; to take the ~ off a nclzi. 2. rceal; frig; fiori
chieftain ['t/kftan, -tin] s. 1. ef, cpetenie, cap, mai-marele, conductor (mai ales de reci; tremur, tremurat; drdial; (med.) ~s and fever malarie; to catch a ~ a rci; a ~
trib); (poetic) conductor militar; conductor de oaste. 2. hatman. 3. cpitan de haiduci. came creeping over me m strbtur, m cuprinser fiori reci. 3. (fig.) rceal; atitudine
rece / glacial; to cast a ~over a rspndi o atmosfer ngheat/ de rceal / n / asupra;
chieftaincy [-si] s. efie; cpitnie; htmnie.
chill casting
162
a nghea. 4. (teltm) clire. 5. (lelin.) lingotier. III. vb. A. tr. 1. (si to ~down/up) a rci,
china closet [~ ikbzit] s. 1. vitrin cu porelanuri. 2. (amer. sl.) dini fali, dantur
a lsa s se rceasc; a nfrigura; he was ~ed to the bone i intrase frigul n oase, l (fals).
ptrunsese frigul pn la oase, era rebegit de frig; it is cold enough to ~ the blood in
China crape [~ kreip] s. (tot.) crep de China.
one's veins e frig de-i nghea sngele n vine. 2. (fig-) a demoraliza; a paraliza; a nfiora.
china green [~ gri:n] s. verde chinezesc.
3. (tehn.) a cli; a turna n lingotier. 4. (fam. reg.) a dezmori, a nclzi (puin). B. inlr.
china ink [~ ink] s. tu (de desen).
china insulator [~ 'insjuleito'] s. (electr.) izolator de porelan.
1. a se rci; a nghea. 2. a-i fi frig; a rebegi, a nghea.
Chinaman1 [-man],pl. Chinamen [man] s. 1. chinez; ~*s chance anse foarte slabe
chill casting [~ >ka:stirj] s. (metal.) 1. turnare n cochilie. 2. pies turnat n cochilie.
chiller ['t/ilor[ s. 1. om rece / nesimit / fr inim, inim rece. 2. (telm.) cristalizor de / reduse, nici o ans; cauz pierdut. 2. (mar.) vas care face cltorii n China.
chinaman2 s. negustor de porelanuri.
piatr.
chilii ['t/ili] (span.) s. 1. (bol.) ardei iute, ciuc. 2. (bol.) ardei (gras) (Capsicum anmtum). China red ['t/aina red] s. rou de China.
china shop [~ /op] s. magazin de porelanuri.
- 3. fel de mncare ardeiat, cu ardei rou, cu paprica.
China silk [~ silk] s. mtase chinezeasc.
chillily ['t/ilili] arfv. (fig.) cu rceal, rece, glacial.
Chinatown [~ tun] s. cartier chinezesc (ntr-un ora din alt ar).
chilling ['t/ilirj] s. (metal.) clire.
china ware [~ WE3r] s. (articole de) porelan, porelanuri.
chilling point [~ point] s. find.) temperatur / punct de ngheare / congelare.
Chinawoman [- .wumsn], pl. Chinawomen [~ wimin] s. chinezoaic.
chill mould ['t/l mould] s. (metal.) cochil, lingotier, cochilie/ form metalic pentru
chinch [t/int/J s. (amer. entom.) ploni, pduche-de-lemn (Cimex lectularius).
rcire rapid.
chinch bug [~ bAg] s. (entom.) 1. ploni american a cerealelor, ploni de cmp
dullness ['t/ilnisj s. 1. frig; umezeal. 2. (fig.) rceal.
chillun [t/ilsn] s. pl. (amer.) copii, odrasle (n pronunarea negrilor): all God's chimin (Blissus leucopterus). 2. pduche-de-lemn, ploni (Cimex lectularius).
chinchilla [t/in't/ilo] s. 1. (zool.) inil (Chinchilla lanigera). 2. blan de inil.
toate odraslele Domnului.
chin-chin ['t/in 't/in] s. (sl. anglo-chinez) 1. (exclamaie la ntlnire i desprire) salut!
chilly1 ['t/ili] s. v. c h i 11 i.
2
chilly 1. adj. 1. (despre vreme) rece, rcoros, umed. 2. nfrigurat, rebegit; I feel very noroc! 2. conversaie ceremonioas, simandicoas.
~ mi-e tare frig. II. adv. 1. frig, rece, umed. 2. (fig.) cu rceal.
chin-deep ['t/in 'di;p] adv. v. c h i n (I) ( u p t o t h e - ) .
chine1 [t/ain] s. 1. ira spinrii (la animale); muchi, spinare, filet. 2. creast, culme,
chilly beans [~ bi;nz] s. pl. un fel de iahnie de fasole cu paprica (mncare mexican
spinare / vrf de munte.
foarte rsptulitn S.U.A.).
chine2 s. strung, defileu, pas.
chilness ['t/ilnis] s. v. c h i 11 n e s s.
Chinee [t/ai'ni:] s. (amer. fam.) chinez.
Chiltern Hundreds ['t/ilton'hAndridz] s. pl. domeniile Coroanei (? Oxfordshire i
Chinese ['t/ai'ni:z,'--, -'-] I. adj. chinez, chinezesc. II. s. 1. chinez. 2. (limba) chinez.
Buckinghamshire); to accept/ to take the ~ a renuna la calitatea de membru al
Chinese-eyed [~ aid] adj. cu ochi de chinez, oblici.
parlamentului (pentru a deveni administratorul domeniile Coroanei).
2
Chinese oil [~ oil] s. (chim.) ulei de tung / de lemn chinezesc.
chimb [t/aiin] s. v . c h i m c .
Chinese red [~ red] s. (chim.) cromat de plumb rou.
chime1 [t/aim] I. s. 1. dangt, dngnit de clopote. 2. (adesea pl.) melodie a clopotelor,
Chinese white [~ wait] s. (chim.) alb de China / de zinc, oxid de zinc.
dangt de clopote; clinchet. 3. armonie, muzic, muzicalitate (a versului); ritm. 4. (fig.)
armonie, acord; mbinare armonioas; in ~ n armonie; to keep ~ with/ to fall into ~
chinic acid ['kinik, assid] s. (chim.) acid chinic.
with a fi n armonie / n acord cu. 5. (tel.) mecanism de sonerie. II. vb. A. intr. 1. a rsuna
chink1 [t/irjk] s. porecl dispreuitoare dat chinezilor n S.U.A.
armonios. 2. (despre ceas) a bate. 3. (si to ~ over) a vorbi monoton; a se repeta. 4. (si
chink2 [t/irjk] I. s. 1. sunet, clinchet, zngnit; zornit. 2. trit (al greierilor): 3. (sl.)
to ~ in) (with) a corespunde (cu dat.), a concorda (cu), a se potrivi (cu); a fi n armonie suntori, bitari; moned, ban. II. vb. intr. a suna, a zngni, a zorni.
(cu), a se armoniza (cu). 5. to ~ in a intra n vorb, a se bga n vorb, a interveni n
chink3 s. crptur, despictur.
discuie. B. tr. 1. a suna, a bate (clopotele). 2. a repeta, a recita sau a cnta monoton /
chink4 s. acces de tuse convulsiv; hohot de rs.
trgnat.
chinkapin ['t/irjkopin] s. (amer. bot.) castan pitic (Castanea pumila).
chinked [t/irjkt] adj. crpat, cu crpturi, plin de crpturi / despicturi.
chime2 s. gardin (la butoaie).
chinker ['t/irjkor] s. v. c h i n k2 (3).
chimera [kai'mioro, ki'in-] s. 1. (mitol.) himer; monstru. 2. (fig.) himer, fantezie,
chinky ['t/inki] adj. crpat, cu crpturi.
plsmuire, fantasm; nchipuire ciudat; vis, iluzie.
chinlcss ['t/inlisj adj. fr brbie, cu brbia intrat mult nuntru.
chimerical [kai'merikal, ki'm-] adj. himeric, fantastic, iluzoriu.
chin music ['t/in 'mju:zik] s. (pop.) flecreal, sporovial, trncneal.
chiming clock ['t/aimirj kbk[ s. orologiu cu muzic.
chinned ]t/ind] adj. cu brbie; double cu brbie dubl.
chimney ['t/imni] s. 1. co, hora, hogeag; burlan (de sob). 2. cmin, vatr, emineu;
open ~ cmin englezesc, emineu. 3. sticl de lamp, cilindru. 4. (geol.) crater. 5. horn,
chinny ['t/ini] adj. (amer.) guraliv, flecar.
crptur prin care cineva se poate urca pe o stnc. 6. (mine) coloan abrupt de
chinook [t/i:'nu(:)k] s. (amer.) 1. vnt cald, foehn (in S.U.A.). 2. Chinook jargon
minereu. 7. (ind.) co industrial / de fum / de triaj.
englezesc (vorbit de hulienii americani).
Chinook State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Washington.
chimney beast [~ bi:st] s. (tehn.) coronament de co.
Chinquapin s. v. c h i n k a p i n.
chimney cap [~ ka:p] s. capacul coului de fum, astuptoare (a unui co).
r
chinse [t/ints] vb. tr. (mar.) a umple cu stup.
chimney cooler [~ iku:lo ] s. (metal.) turn de rcire.
r
chintz [t/ints] s. (tot.) creton, stamb.
chimney corner [~ iko:no ] s. loc lng cmin / la foc, colior lng vatr; by the ~
la gura sobei, la vatr.
chip [t/ip] I. s. 1. achie, andra, surcic, surcea, gtej, terc, ipc; indril; drani;
pan, ciob, zob, frntur, bucic; a ~ o n one's shoulder sfidare, provocare; to have/
chimney cowl ['t/imni kaul] s. capac / astuptoare de co.
wear a ~ on one's shoulder a cuta rc / ceart, a fi gata de ceart, a sfida, a provoca;
chimney-flue |~ fiu:] s. (canal de) fum, conduct de evacuare a fumului.
(prov.) such carpenters, such ~s cum e sacul i peticul, aa cap, aa cciul. 2. locul,
chimney hood [~ hud[ s. (constr.) hot.
cresttura de unde s-a desprins achia / ciobul etc. 3. ceva ars; scrijele; burned to a ~
chimney money [~ .niAni) s. (ist.) fumrit, dajdia fumritului.
chimney piece [~ pi:s] s. cadru de zidrie al cminului / al sobei / al vetrei (perei, ars complet, crbune. 4. pl. cartofi prjii / pai; fish and ~s pete cu cartofi pai / prjii.
5. fis, jeton (la jocuri); (amer. sl.) to hand/ to pass in one's ~s a) a se socoti, a se rfui;
gur, vrf, prichici, ciubuc, prag, stlpi i alte elemente).
b) (fig.) a da ortul popii, a-i da duhul. 6. (mar.) sectoral lohului. 7. pl. (sl.) dulgher,
chimney pot ['t/imnipot] s. 1. olan pentru couri. 2. v. c h i m n e y c a p .
cioplitor.
8. pl. bani; monede; to buy ~s a investi bani. 9. ciuruc, mruni, fleac, nimic,
chimney-pot hat [~ haet] s. (fam.) cilindru, clac, joben.
ceva lipsit de orice valoare; not to care a ~ a nu-i psa nici ct negru sub unghie / ctui
chimney stack [~ stek] s. co de fum; coul comun al mai multor sobe, horn.
de puin / defel. 10. pl. prundi, pietri. 11. (fig.) copil, vlstar, progenitur; a ~ of the
chimney stalk [~ sto(:)k] s. 1. co de fabric. 2. (mar.) co.
old block copil ce seamn leit cu tat-su, copia lui tat-su aprox. achia / surcica nu
chimney sweep(er) [~ .swi:p(or)] s. coar, hornar, curitor de couri.
sare departe de trunchi. 12. (infor.) pastil. II. vb. A. tr. 1. a strunji, a ciopli; a cresta;
chimney tax [~ taeks] s. (ist.) (bir pe) fumrit.
a grava (o inscripie). 2. a tei (muchiile); a frmia, a sfrma, a zobi, a mruni, a face
chimney valve [~ vadv] s. (metal.) clap de fum.
frme, a sparge. 3. (tehn.) a achia; a tia; a rindelui; a ciopli. 4. (despre puii de gin)
chimpanzee [it/impon'zi:, -pam-] s. (zool.) cimpanzeu (Simia troglodytes).
chin [t/in] I. s. (anat.) brbie; up to the ~ a) pn n gt, pn peste urechi / cap; a sparge (coaja oului). 5. a prji (cartofi pai). B. intr. 1. (si to ~ off) a se desface, a se
b) adncit, absorbit, care nu-i mai vede capul de atta treab; to take things on the ~ desprinde; a se achia; a se sparge, a se face ndri; this china ~s easily porelanul acesta
a nfrunta brbtete o situaie, a o lua piepti / n piept, a nu-i pierde cumptul; (fam.) se sparge / ciobete uor / e fragil. 2. (despre piele) a crpa, a plesni. 3. (fam.) to ~ in
keep your ~ up! fruntea sus! nu te lsa! to wag one's ~ a se umfla n pene, a se fuduli, a) a intra n joc, a pune miza, a merge; b) a-i aduce contribuia; c) a se bga, a se vr,
a se grozvi. II. vb. A. intr. (amer. si.) a trncni, a vorbi ca o moar stricat, a nu-i mai a se amesteca; a interveni, a lua parte (la o discuie etc.).
tcea fleanca, a da cu fleanca, a trncni. B. tr. 1. (fam.) a duce la brbie (vioara etc.)
chip basket [~ .ba:skit] s. co (pentru flori, fructe).
chip board [~ bo:d] s. (ia\) plac aglomerat; plci aglomerate.
2. (amer. si.) a ine de nasture / de bumb / de vorb, a nu slbi (pe cineva). C. refl. i to
~ oneself up) (sport) a se ridica n mini (la bare).
chip breaker [~ .breiko'] s. sfrmtor de achii.
China ['t/aina] s. (atr.) din China, chinez, chinezesc.
chipmouk s. v. c h i p m u (c) k.
chipmu(c)k ['t/ipniAk] s. (zool.) sol de veveri nord-american; veveri siberiana
china ['t/aino] s. 1. porelan, articole de porelan, porelanuri; (fig.) to break ~ a ntoarce
toate cu susul n jos, a face vraite; aprox. a intrat nora n blide. 2. (sl.) tamj, vraj; (Tamias striatus i Eutamias sp.).
amor, dragoste; relaii sexuale; to give a woman a (fine) piece of ~ a face dragoste / a
chipmunk ['t/ipniArjk] s. v. c h i p m u (c) k.
se culca cu o femeie.
Chippendale ['t/ipsndeil] I. s. stil Chippendale", rococo (stil de mobil englezeasc
uoar, capitonat, din secolul al XVIII-Iea). II. adj. (stil) Chippendale.
china clay [~ klei] s. (mineral.) caolin.
163
choler
cholera
164
165
chumming-up
chummy
chummy ['tfXmi] I. adj. (fam.) sociabil, prietenos; intim. II. s. 1. (pop.) (ajutor de)
homar / coar. 2. (sl.) main mic, automobil.
chump [t/Amp] s. (fam.) 1. lemn, despictur, scurttur, butuc. 2. capt gros (al unui
obiect). 3. (fam.) tont, cap sec / de lemn, vit nclat. 4. (sl.) cap, cpn, dovleac;
(sl.) to go off one's ~ a se scrnti (la cap), a cpia, a nnebuni; he is off his ~ e srit,
are o lamp ars, i lipsete o doag. 5. (lelm.) bloc, bulgre.
chunk [tjArjkJ I. s. 1. v. c h u m p (1,2,3). 2. (fam.) bucat groas / mare; bolovan;
bulgre, bulz; halc, ciozvrt, despictur, scurttur etc. 3. om durduliu / ndesat,
grscean; buftea; bondoc. 4. cal vnjos. II. vb. tr. 1. a arunca (cu o scurttur) dup,
a bombarda, a azvrli n, dup; a da drumul la. 2. a bate, a burdui / a zvnta, a sminti
n btaie. 3. to ~ up a pune (lemne) n foc.
chunking [-in] I. adj. mare, stngaci, necioplit; a ~ piece of beef o halc / o ciozvrt
de came (de vac). II. s. (h)uruit (al unei maini mari).
church [tj"s:t/] s. biseric; Church of England, Anglican Church biserica anglican;
to go to ~ a se duce la biseric; to be of the ~ a fi cleric, a fi slujitor al bisericii; a fi
fa bisericeasc; to go into the Church a se face preot, a mbrca haina preoiei; Broad
Church biseric cu principii liberale; Established Church biserica anglican (de stat);
Low Church biserica puritan (care a pstrat simplitatea ritualului protestant); Church
of Rome biserica catolic; Church of Jesus Christ of Lattcr-Day Saints biserica
mormon; High Church biserica protestant sacramental (care a adoptat o parte din
ritualurile mai spectaculoase ale catolicilor).
church attire ['t/at/ o'taior] s. (bis.) odjdii, veminte sfinte / preoeti / canonice.
church court [~ ko:t] s. tribunal bisericesc.
church father [~ Sa:d3'] s. printe al bisericii.
church folk [~ fouk] s. 1. membri ai bisericii anglicane. 2. credincioi, oameni bisericoi.
churchful ['t/art/ful] s. (of) biseric plin (de enoriai etc.).
church goer ['t/o:t/ igouor] s. persoan bisericoas / care frecventeaz biserica,
credincios.
church law [~ Io:] s. (jur.) drept canonic.
churchman ['tfa:tfmon],pl. churchmen [-man] s. 1. teolog. 2. cleric, fa bisericeasc.
3. membru al bisericii de stat.
church militant [~ .militant] s. biserica lupttoare.
church mouse [~ maus] s. (fam.) (as) poor as a ~ srac lipit (pmntului).
church music [~ 'mju:zik] s. muzic bisericeasc / religioas.
church owl [~ aul] s. (omit.) strig, bufni (Strixflammea).
church parlour [~ ipa:lor] s. oratoriu, sal de rugciune.
church people [~ ipi:pl] s. membri ai bisericii de stat.
church rate ]~ reit] s. dajdie, tax (pentru finanarea bisericii).
church service [~ iso:vis] s. serviciu divin.
church spire |~ <spaior] s. turn, turl de biseric, clopotni.
church steeple [~ .sti:pl] s. v. c h u r c h s p i r e .
Church text [~ tekst] s. (poligr.) caractere anglo-saxone.
church wake [~ weik] s. (bis.) hram.
churchwarden [~ 'wo:dn[ s. 1. rcovnic. 2. epitrop, staroste de biseric. 3. pip (lung)
de lut.
churchy ['tjb:tj] adj. (fam.) bisericos, credincios; habotnic, bigot, fanatic,
churchyard ['t/o:tf'ja:d,'--,-'-] s. 1. cimitir, intirim; (fig. fam.) to have a ~ cough a)
a tui ca un ofticos; b) a fi pe duc. 2. curte de biseric.
churl [t/o:l] s. 1. ran. 2. om de jos / de rnd. 3. mitocan, necioplit, bdran, mojic,
grobian. 4. zgrcit, avar, calic.
churled [-d] adj. devenit ran.
churlhood ['tJo:lhud] s. rzeie.
churlish ['fo:lif] 1. vulgar, grosolan, necioplit, grobian, mojicesc. 2. zgrcit, calic.
3. brutal, urcios. 4. ndrtnic, ncpnat, struitor, persistent. 5. (despre pmnt) greu
de cultivat / de lucrat. 6. (despre metale) infuzibil, care nu se topete, cu o temperatur
nalt de topire.
churlishness ]-nis] s. 1. asprime; grosolnie, bdrnie, mojicie. 2. zgrcenie.
churl's treacle ['tjb:lz ,tri:kl] s. (bot.) usturoi (Allium sativum).
churn [tfo:n] I. s. 1. putinei, putinic, separator; main / aparat de btut untul;
amestector; agitator, tel. 2. vas, can (de lapte). 3. pres de ulei. 4. (mine) foraj cu cablu
percutant. 5. (tehn.) malaxor de clei. II. vb. A. tr. 1. a bate, a face, a separa (untul).
2. a scutura, a cltina, a preface n spum (un lichid); the wind ~ed the river to foam
vntul a fcut s spumege rul. 3. (fam.) to ~ out a produce (n cantiti mari). B. intr.
1. a se preface n unt. 2. a spumega, a face spum; a se agita.
churn drill [~ dril] s. (constr.) 1. forez percutant / cu cablu. 2. foraj cu forez
percutant / cu cablu.
churner [rt/o:nor] s. sfredel (lung) de mn.
churning machine ['t/o:nin moi/i:n] s. (ind.) main / aparat de btut untul.
churn staff ['t/o:n sta:f| s. 1. b saw dispozitiv de btut untul n putinei / n separator.
2. (bot.) laptele-cucului (Euphorbia helioscopia).
churr [t/o:r] I. vb. mtr. 1. a tri; a ciripi. 2. a vibra II. s. (omit.) privighetoare cenuie
(Sylvia cinerea).
churr worm [~ wo:m] s. (entom.) coropini, (coana) chifteri (Gryllotalpa
gryllotalpa).
chut [t/At] interj, (exprimatul nerbdarea) ei! ah! !
chute1 [ju:t] s. 1. cdee (rapid) de ap, cascad. 2. clin, povrni, prvlitur, coast
abrupt/ iute. 3. (tehn.) plan nclinat, pant; rostogol; streain, uluc, canal, jgheab, teav,
scoc; tobogan; ut, jilip. 4. (nune) clin, povrni, rostogol. 5. (text.) buncr de alimentare.
chute2 s. (fam.) (prese, de la p a r a c h u t e) paraut.
chute feeder [~ rfi:d3r] s. (ind.) alimentator cu jgheab.
166
167
circumcise
scurtcircuit. 8. (mat.) pseudovarietate. ~of action domeniu de activitate. II. vb. A. tr.
cinema goer ['sinima g03rj s. amator de cinema, spectator de film (pasionat).
a ocoli, a nconjura. B. intr. a se nvrti, a descrie un cerc.
cinema house [~ haus] s. cinema(tograf).
circuit analogue [~ 'asnabg] s. (cib.) circuit analogic / echivalent.
cinema industry [~ -indastri] . industria cinematografic.
circuit analyser [~ asna.laizar] s. (cib.) analizor de circuit.
cinema operator [~ 'opareitar] s. operator de cinema.
circuit breaker [~ -breikar] s. (electr.) 1. ruptor. 2. disjunctor de ntoarcere de curent.
cinemascope ['sinimaiskoup] I. s. (cin.) cinemascop, (cinematografie pe) ecran lat.
circuit breaker oil ['sa:kit, breikar oii] s. (electr.) ulei pentru ntreruptoare.
II. adj. n cinemascop, pe ecran lat.
cinematic [isini'mastik] adj', cinematic.
circuit closer [~ .klouza1"] s. (electr.) conjunctor.
circuit diagram [~ 'daiagram] s. (electr.) schem electric / de montaj / de conexiuni.
cinematics [isini'ma3tiks] s. pi. (folosit ca sg.) (fiz.) cinematic.
cinematograph [isini'maetagra:f, -na'm-, -graef] s. cinematograf.
circuitous [so(:)'kjuitas] adj. (despre drumuri) cotit, ocolit, erpuit.
cinematograph film [~ film] s. film, pelicul cinematografic.
circuit rider ['sa:kit -raida1"] s. (amer. ist.) preot (mai ales metodist care deservete
mai multe districte i cltorete clare spre enoriaii si).
cinematographic [isinitmata'grasiik, -naim-] adj. cinematografie.
cinemese [<sini'mi:z] s. (amer. si.) jargonul cineatilor.
circuitry ['sa:kitri] s. (electr.) schem electric / de conexiuni / de montaj.
cinemize ['sinimaiz] vb. tr. a ecraniza; a filma.
circular ['sa:kjular, -kjal-] I. adj. circular (n toate sensurile); rotund. II. s. 1. circular.
2. reclam, prospect.
cinematography [isinima'tografi, rsain-] s. cinematografie.
circular arc ['sa:kjular 'a;k] s. (mat.) arc de cerc.
cinemogul [.sinimou'gAl] s. (amer.) magnat al cinematografiei.
circular axis [~ 'eeksiz] s. (mat.) cerc axial (la tor).
cinerama [sina'ra:ma, -'rama] s. (cin.) cinerama.
circular bubble ['sa:kjula 'bAbl] s. (telm.) nivel sferic.
cineraria [isina'rearia] s. (bot.) cineraria (Se/iecio cntentus).
circular chaser [~ 't/cisar] s. 1. (teAt.) pieptene de filetat, disc. 2. (telm.) cuit (cu corp)
cinerarium [isina'reariam], pl. cineraria [-ria] s. cincrariu, crematoriu, loc de pstrare
a urnelor de incinerare.
rotund.
cinerary ['sinarari] adj. cinerar, relativ Ia cenu.
circular compass [~ 'kAmpas] s. busol circular.
cinerary urn [~ 'am] s. urn (sepulcral), urn funerar / de cenu.
circular crawl [~ 'kro:l] s. mandr (la pescuit).
cineration [isina'rei/an] s. incinerare, cremare.
circular crevice [~ 'krevis] s. (si/v., ind.) rulur.
cinereous [si'niarias] adj. cenuiu, sur.
circular curve [~ 'ka:v] s. (constr.) arc de cerc.
Cingalese [-singa'li:z,'--'-] I. adj. singalcz, din Sri Lanka (Ceylon). II. s. singalez.
circular feed [~ Ti:d] s. (telm.) avans circular.
cingle ['sirjgl] s. (pielrie) ching.
circular file [~ fail] s. (telm.) pil disc.
circular gills [~ 'gilz] s. (text.) card circular.
cinnabar ['sinaba:1"] s. (mineral.) chinovar, cinabru, vermilion.
circularity [isa:kju'lsriti] s. form circulara, circularitate.
cinnamic [si'namik, 'sinamik] adj. (chim.) cinamic.
circularize ['sa:kjularaiz] vb. tr. 1. a trimite (cuiva) circulare sau reclame. 2. a rotunji,
cinnamon ['sinaman] s. 1. (arbore de) scorioar (Cinnamomum). 2. culoare
brun-deschis.
a face rotund.
cinnamyl [si'nasmil, 'sinamil] s. (chim.) cinamil.
circular letter rsa;kjula'letar] s. 1. circular. 2. (<?c.) scrisoare de credit. 3. (poligr.)
cinq(ue) [sink] s. cinci, cinci puncte (la cri de joc, domino, zaruri).
liter caligrafic.
cinq(ue) foii ['sinkfoilj s. 1. (bot.) cinci-degete (Potentilla sp.). 2. (arhit.) ornament
circular milling [~ 'milirj] s. (le/w.) frezare rotund.
circular motion [~ 'mou/an] s. 1. (telm.) micare circular. 2. (ferov.) turnus inelar.
cu cinci frunze (la ferestre gotice).
circular note [~ 'nou] s. v. c i r c u l a r l e t t e r (2).
Cinque Ports ['sink pa:ts] s. pi. (ist.) cele cinci porturi (numele unui grup de orae,
iniial cinci: Dover, Sandwich, Romney, Hastings, Hythe n sud-estul Angliei; folosit in
circular nut [~ 'nAt] s. (telm.) piuli rotund.
special n legtur cu unele privilegii).
circular path [~ 'pa:G| s. (ferov.) cale ferat circular.
circular
railway [~ 'reilwei] s. (ferov.) linie de centur, calc ferat de centur.
cion ['saian] s. (amer. hort.) altoi.
circular recess [~ ri'ses] s. (telm.) degajare inelar.
cipher ['saifa1"] I. s. 1. zero, nula; (fig.) nulitate, zero, nimic. 2. cifr; a number of
circular saw [~ 'so:[ s. (telm.) ferstru circular / disc; frez circular.
three ~s un numr din trei cifre. 3. cifru, cod; scriere secret; in ~cifrat. 4. monogram.
II. vb. A. tr. 1. (i to ~ out) a scrie n cifre, a socoti, a calcula. 2. a cifra, a scrie n cifre.
circular scanning [~ 'sksenirj] s. (tel.) explorare circular.
3. a scrie, a exprima; a cerceta. B.intr. (despre o not la org) a rsuna fr ntrerupere.
circular sprinkler ['so:kjula 'sprirjklar[ s. (agr.) aspersor rotativ.
circular staircase [~ 'steakeis] s. scar n spiral.
cipherable j'saifarabl] adj. calculabil.
circular stiffener [~ 'stifanar[ s. (ind.) inel de rigidizare.
cipher-code typewriter ['saifa koud itaipraitar] s. main de scris cifrat,
cipherer ['saifarar] s. calculator, socotitor.
circular ticket [~ 'tikit] s. bilet de circuit, bilet (de cltorie) circular.
ciphering ['saifarirj] s. cifrare; codare, codificare.
circular tool [~ 'tu:l[ s. (telm.) cuit / disc rotund.
circular vault [~ 'vo:lt[ s. (arhit.) bolt inelar.
cipher mask ['saifa ma:sk] s. (tel.) masca cifrelor.
circa ['sa:ka] adv. (lat.) aproximativ, aproape, cam, circa, vreo.
circulate ['sa:kjuleit,-kjal-[ vb. A. intr. 1. a circula, ase roti, a descrie un circuit; a avea
o micare circular. 2. a merge, a rula. B. tr. 1. a rspndi, a difuza; to ~ a petition
circadian [sa:'keidian] adj. (biol.) circadian.
Circassian [sa:'ka?sian, -/ian] I. adj. circazian, cerchez. II. s. l.circazian, cerchez. a rspndi o petiie (pentru a fi semnat). 2. a transmite. 3. a mnui, a pune n circulaie
(bani). 4. a repeta (cifre, n fracii periodice). 5. (amer.) v. c i r c u l a r i z e (1).
2. (limba) circazian, (limba) cerchez.
Circe ['sa:si] . 1. (mitol.) Circe (ijig.). 2. (jig.) seductoare, ademenitoare.
circulating ['saikjuleitirj] adj. care circul, care trece din mn n mn.
circulating capital [~ 'kaspitl] s. (ec.) capital circulant.
Circean [sa:'si:an] adj. 1. asemntor Circei. 2. (fig.) ademenitor, seductor;
fermector.
circulating decimal [~ 'desimal] s. (mat.) fracie periodic.
circle ['sa:kl] I. s. 1. cerc; inel; centur; circumferin; coroan, cunun; (mat.) to square circulating fraction [~ Traek/sn] s. v. c i r c u l a t i n g d e c i m a l .
the ~ a gsi cuadratura cercului; arc of a ~ arc de cere; diurnal ~ (astron.) cerc diurn;
circulating head ['sa:kjulcitirj hedj s. (forajpetrolier) cap de splare.
Polar Circle cerc polar; ~ of curvature cerc de curbatur; (sl.) squared ~ ring (de box);
circulating library [~ 'laibrari] s. bibliotec de mprumut (cu taxe).
(fig.) vicious ~ cerc vicios. 2. (fdoz.) cerc vicios. 3. (astron.) orbit. 4. cerc, inel, halo
circulating medium [~ 'mi:diam] s. (ec.) mijloc de plat, moned.
(mprejurul lunii). 5. (fig.) cerc; roti; cuprins; full ~ de jur mprejur. 6. micare circular,
circulating stock [~ 'stok] s. (ind.) flegm / distilat de recircularc.
rotaie, circuit; ~ of the seasons succesiunea anotimpurilor. 7. ciclu, perioad; seric. 8. (fig.)
circulation [-saikju'lei/an, -kja'l-] s. 1. circulaie; micare circular. 2. (i ~ of the blood)
sfer, cerc, domeniu. 9. (fig.) cerc, grup; ruling~s cercuri conductoare. 10. (teatru) stal; circulaia sngelui. 3. (ec.) circulaie; circulaie monetar / fiduciar (valori n circulaie);
dress ~ balconul I; upper ~balconul II. 11. regiune, district; raion; circumscripie, cartier. (despre bani) withdrawn from ~ retras / scos din circulaie; ~ of commodities circulaia
II. vb. A. intr. 1. (i to ~ about/ around) a se nvrti, a se roti, a se mica n cerc; (jig.) mrfurilor. 4. difuzare, tiraj (al ziarelor, revistelor). 5. rspndire (de zvonuri etc.). 6. (telm.)
he ~s in their society se nvrtete n societatea lor. 2. a forma un cerc. 3. (mil.) a face circulaie, rotaie. 7. (electr.) for magnetomotoare.
o schimbare de front. B. tr. 1. a nconjura, a cuprinde. 2. a se nvrti n jurul (cu gen.);
circulation head [~ hed] s. (mine) cap de spotare.
the earth ~s the sun pmntul se nvrtete n jurul soarelui.
circulative ['sa:kjuleitiv, -kja-, -lativ] adj. circulator, de circulaie.
circle cutting machine [~ 'kAtirj ma'/im] . (telm.) foarfece circular / cu cuite disc; . circulator ['sa:kjuleitar, -kjal-] s. purttor, rspnditor, propagator; ~ of infection purttor
de microbi.
main circular de tiat carton.
circulatory i'sa:kjulatari] adj. circulator, ambulant.
circle-dot mode [~ dot moud] s. (cib.) metod cerc punct.
r
circumambient [i.sa:kam'ffimbiant, -bjant] adj. (despre aer, mediu) nconjurtor, ambiant.
circler ['sa:kla ] s. (poetic) stea.
circle segment ['sa:kl isegmant] s. (geotn.) segment de cerc.
circumambulate [isaikam'aembjuleit] vb. A. tr. a ocoli, a da trcoale (cu dat.), a face
circlet ['sa:klit, amer. i -let] s. 1. cerc mic, cercule. 2. inel, brar, cunun; ~ of flowers nconjurul (cu gen.). B. intr. 1. a se plimba de jur mprejur, a se nvrti n jur. 2. (fig.)
a divaga, a se abate de la subiect, a nu fi n subiect; a bate apa n piu.
ghirland / cunun de flori.
circumambulation ['sa:kam.ffimbju'lei/3n] s. 1. ocol, nconjur; ocolire, ocolit. 2. (fg.)
circle vision cab(in) ['sa:kl m^n ikaebin] s. (constr.) cabin cu vedere total.
T
circlip [ sa:klip] s. (telm.) aib arcuitoare / elastic; rondel elastic; inel elastic.
sondare, ispitire.
circumaviate [<sa:kam'evicit] vb. tr. a face nconjurul (cu gen.) n zbor; to ~the earth
cires [sa:ks] s. pi. (fam.) (prese, de la c i r c u m s t a n c e s) 1. mprejurri, condiii.
a face ocolul pmntului eu avionul.
2. situaie material.
circumbendibus [isa:kam'bendibas] s. (glume) 1. ocol(irc), drum ocolit; digresiune.
circuit ['sa:kit] I. s. 1. circuit, ocol. 2. lungimea cercului, circumferin; ~ of the globe
circumferina globului pmntesc. 3. ocolire. 4. bilet n circuit; cltorie circular, voiaj 2. v. c i r c u m 1 o c u t i o n.
circular. 5. circumscripie judiciar. 6. ciclu (complet), totalitatea operaiilor. 7. (electr.)
circumcinct [isa:kam'sirjkt] adj. ncins cu o cingtoare.
circuit; lan, schem, contur; ciclu; broken/ open ~ circuit deschis / decuplat; short ~
circumcise ['sa:kamsaiz] vb. tr. 1. a circumcide, a tia mprejur. 2. (fig.) a tia, a reduce.
circumcision
168
cist [ist, kist] (ist.) 1. sipet sau cutie pentru unelte sacre. 2. cavou, gropni.
Cistercian [sis'tsjisn, -Jjonj s. (clugr) cistercit.
cistern ['sistsn] s. cistern, bazin, rezervor ("e ap, iei etc.).
cit [sit] s. 1. (peior.) orean; negustor. 2. (mii. si.) ivil, civil.
citadel ['sitodal, -tid-[ s. 1. citadel, cetuie, fortrea. 2. (poetic) fortrea, bastion;
ultim refugiu, liman, adpost.
citation [sai'teifsn, si't-] s. 1. citat, not (in josul paginii). 2. enumerare, menionare;
~ of facts enumerare, menionare a faptelor. 3. (jur.) citaie. 4. (amer., mii.) citare pe
ordin de zi (pentru merite); to get a ~ a fi citat pe ordin de zi; ~ for a medal ordin /
decret de decorare; brevet de medalie.
citator [sai'teits'] s. (jur.) repertoriul legislativ, indice al codurilor.
cite [sait] vb. tr. 1. a cita, a meniona, a pomeni, a se referi la. 2. (jur.) a soma, a chema,
a cita (n judecat), a cere s compar (n faa tribunalului). 3. a chema, a trezi, a provoca,
a strni.
cither(n) ['si9a(:)(n), 'si<53(n)] s. (muz. ist., poetic) iter, citer.
ciied ['sitid] adj. cu orae.
citizen f'sitizsn] s. 1. cetean. 2. orean, citadim
citizen army [~ .a;mi] s. gard naional (englez).
citizendom ['sitizandom] s. cetenie, stare civil; naionalitate.
citizenhood ['sitiznthud] s. cetenie, stare civil.
citizenish ['sitizanif] adj. cetenesc, civic.
citizenry ['sitizanri] s. ceteni.
citizenship ['sitizn/ip] s. cetenie, drept de cetean; stare civil; naionalitate,
cit-like ['sit laik] adj. (fam.) de burt-verde, de burghez.
citraconic acid ['sitro'konik ia3sid] s. (chim.) acid citraeonic.
citral ['sitrel] s. (chim.) citral.
citrate ['sitrit, 'sait-, -treit] s. (chim.) citrat, sare a acidului citric.
citrene ['sitrin] s. (chim.) d-limoneu.
citric ['sitrik] adj. citric; ~ acid acid citric.
citrin ['sitrin] s. (biol., chim.) vitamina P.
citrine [si'trkn] I. adj. galben ca lmia, de culoarea lmii. II. s. (mineral.) citrin, cuar
auriu de Boemia.
citron ['sitran] s. (bot.) 1. chitru (Citrus medica). 2. chitr, lmie dulce.
citronella oii [.sitre'nelo oii] s. (chim.) ulei de citronella.
citron yellow ['sitran jelou] s. (chim.) galben de lmie.
citrus ['sitras] s. (bot.) 1. chitru (Citrus medica). 2. (fructe) citrice (lmi, portocale,
mandarine etc.).
cits [sits] s. pl. (amer. si.) haine civile, mbrcminte civil, (mbrcat) ivil.
cittern ['sito(;)n[ s. v. c i t h e r (n).
city ['siti] s. 1. ora mare, urbe. 2. ora mare i vechi (n Anglia). 3. ora (n S.U.A.);
municipiu. 4. the City centrul comercial al Londrei; cercurile comerciale i financiare
ale Londrei.
city arab [~ ,stsb) s. (si.) haimana, vagabond (la Londra).
city article [~ io:tikl] s. articol (de ziar) despre chestiuni financiare sau comerciale;
buletinul bursei i comerului (n ziare).
city bus [~ b/\s] s. autobuz (pentru transportul urban).
citycism ['sitisizpm] s. (rar) maniere oreneti.
city college ['siti 4olid3] s. (sl.) nchisoarea Newgate (am Londra).
city conversation [~ konvo.seijan] s. (tel.) convorbire telefonic local.
city council [~ -kounsil] s. consiliu municipal.
city editor [~ .edits'] s. 1. redactor al rubricii financiare la un ziar. 2. (amer.) redactor
care se ocup de reportaje.
city father [~ ifa;d3r] s. (fam.) consilier comunal; edil.
city gas [~ gaes] s. (chim.) gaz aerian / de iluminat.
city gate [~ geit] s. 1. poart oraului. 2. barier (la mirarea n ora).
city hall [~ ho:l[ primrie (a unui oras).
city man [~ mzen] s. 1. londonez din City. 2. om de afaceri.
city planning [~ iptenirj] s. urbanism, sistematizare a oraelor.
cityship ['siti/ip] s. teritoriul unui ora.
city state ['siti steit] s. (ist.) polis, cetate (ora-stat n lumea antic).
city wall [~ wo:l] s. zid de aprare a unui ora, zidul / zidurile oraului.
cityward(s) f'sitiwsdz] adv. spre ora.
city water ['siti iW3:t3c] s. ap de / din conduct, ap din reeaua de alimentare a oraului.
civet ['sivit, amer. si -vet] s. 1. (zool.) zibet (Viverra zibeiha). 2. parfum de zibet
(obinut din substana coninut n anumite glande ale animalului).
civet cat [~ ka;t] s. v. c i v e t (1).
civic ['sivik] adj. civic, cetenesc, de cetean.
169
clapper claw
clam bake l'klaem ibeik] s. (amer.) 1. picnic, gustare la malul mrii cu mncruri
civic block ['sivik 'bbk] s. (caixad.) centru civic.
preparate din molute. 2. petrecere zgomotoas, zaiafet, chef monstru. 3. (radio) spectacol
civic centre [~ 'senta1"] s. centru civic (al unei localiti).
civic-minded [~ 'maindid] adj. cu preocupri obteti / ceteneti, cu contiin sau program prost.
clamber ['kl33inb3r] I. vb. intr. (i to ~ up) a se cra, a se urca, a se aga. II. s.crare,
ceteneasc.
civics l'siviks] . pl. (folosit ca sg.) (jur.) teoria drepturilor i ndatoririlor ceteneti. urcare.
1
civil ['sivii] adj. 1. civil. 2. cetenesc. 3. (jur.) civil, cetenesc. 4. politicos, bine crescut, clamberer ['klasmbarc "] s. (bot.) 1. v. c l a m b e r i n g p 1 a n t. 2. curpen, vi alb
manierat, civilizat; to keep a ~tongue (in one's head) a) a Ii moderat, cumptat, nfrnat; (Clematis vitalba).
clambering plant ['klasmbarin plo:nt] s. (bot.) plant agtoare.
b) a fi politicos, bine crescut.
clamminess ['klasminis] s. vscozitate / vscozitate umed, umezeal lipicioas.
civil airport [~ espoit] s. (av.) aeroport civil.
clammy ['klsemij adj. 1. vscos, cleios, lipicios. 2. (mai ales despre mn) rece i umed.
civil aviation [~ -eivi'ei/3n] s. (av.) aviaie civil.
clamorous ['klamisras] adj. glgios, zgomotos, rsuntor, asurzitor.
civil buildings [~ 'bildirjz] s. (constr.) construcii civile.
clamour ['kla?ni3r] I. s. 1. larm, zgomot, glgie, vuiet, strigt. 2. (jig.) proteste au
civil case [~ 'keis] s. (jur.) proces civil.
manifestaii zgomotoase. II. vb. A. intr. 1. a vocifera, a striga. 2. to ~ against a striga,
civil defence sau defense [~ di'fens] s. aprare pasiv.
a vocifera, a ridica proteste mpotriva (cu gen.); to ~ for a manifesta pentru. B. tr. 1. a
civil engineer [~ -end3i'nbr] s. inginer (constructor), inginer de construcii civile.
civilian [si'viljsn] I. adj. civil. II. s. 1. pl. populaie oreneasc. 2. edil, printe al striga, a rosti zgomotos. 2. to ~ down a sili s tac; a reduce la tcere; to ~ into a sili
oraului, persoan avnd o funcie n administrarea oraului. 3. (jur. nv.) civilist, specialistprin strigte vehemente1 s; to ~ to a pretinde glgios c.
clamourer ['klaemara "] s. persoan care vocifereaz etc. (v. c 1 a m o u r II).
n drept civil; jurisconsult, legist.
clamp1 [klamip] I. s. 1. (tehn.) crlig, scoab, clestu, ghear, born, clam, urub de
civilian clothes [~ 'kloucfz] s. pl. haine civile.
strngere; menghin de mn, falc / apuctoare / de prindere, cap de prindere; brar;
civilian needs [~ 'ni:dz] s. pl. nevoile populaiei.
brid, clamp, croet. 2. (constr.) etrier, colier, brar. 3. grmad de cartofi (adpostii
civilian population [~ ipopju'lci/sn] s. populaie civil.
civility [si'viliti] . amabilitate, politee, curtenie, bun-cretere; to exchange civilities i acoperii pentru iarn cu paie i pmnt). 4. cuptor de crmizi; crmizi aezate pentru
(with smb.) a schimba cuvinte de politee sau complimente, a face schimb de politcuri ars. 5. grmad de turb uscat. 6. (mar.) galo, tachet. 7. (electr., tel.) dulie, soclu.
II. A. vb. tr. 1. a lega, a ncleta, a mbuca; a ncleia. 2. a aeza (n) grmezi, a face morman.
sau de amabiliti cu cineva.
B. intr. (fa/n.) to ~ down on a,) a impune restricii asupra; b) a reduce la tcere, a pune
civilization bsivilai'zeijan.-li'z-] s. civilizaie.
botni" (cu dat.); c) a reprima.
civilize ['sivilaiz] vb. tr. a civiliza, a lumina, a educa, a rafina.
clamp2 I. vb. iutr. a bocni, a pi greoi, cu zgomot. II. s. pas greoi, mers greoi.
civilized ['sivilaizd] adj. 1. civilizat. 2. politicos, bine crescut, educat, instruit.
clamp
arm [~ a:m] s. (text.) bra al opritorului.
civil law ['sivil'b:] s. (jur.) drept civil.
clamp boit [~ boultj s. (tehn.) urub de mbinare.
civil list [~ 'list] s. list civil (alocaii bugetare pentru ntreinerea familiei regale).
clamp bucket [~ ibAkit] . (tehn.) bena cu gheare, cup de graifr.
civil lorry [~ 'bri] s. (auto) autocamion.
clamp collar [~ ikobr] s, 1. (tehn.) inel de strngere. 2. (teAt.) inel de prindere / de
civilly f'sivili] adv. politicos, civilizat, bine crescut.
fixare.
civilness ['sivilnis] s. v. c i v i 1 i t y.
clampdown ['klasmpdaun] s. (fam.) reprimare, represiune; restricii, reducere la tcere.
civil servant ['sivii iS3:vant] s. funcionar de stat, funcionar public.
clamping ['klaempinj s. (tehn.) strngere, fixare, ncastrare.
civil service [~ 'sa:vis] s. funcie public, serviciu public sau guvernamental.
clamping circuit [~ .sarkitj s. (tel.) circuit de limitare, limitor.
civil-spoken [~ 'spouk^n] adj. politicos n exprimare; manierat, cu vorbire aleas.
clamp nut ['klaemp nAt] s. (tehn.) piuli de strngere.
civil vehicle [~ 'vi:kl] s. autovehicul civil.
clamshell ['klasm/el] s. 1. (mine) gheare (la maina de ncrcat). 2. (tehn.) macara cu
civ(v)y ['sivi] s. (l.) 1. civil. 2.pl. (mil.) civili; haine civile.
graifr; ben.
civ(v)y street [~ stri:t] s. (mil. glume) civilie, ivilic, via civil.
Clam State ['klasm steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New Jersey.
clabber ['klasbo1"] I. s. (ir/.) lapte acru, btut sau covsit. II. vb. intr. (despre lapte) a
clan [kleen] s- 1. clan, trib (n Scoia). 2. clic, band, gac.
se acri, a se covsi, a se coagula.
clandestine [klam'destin, -tain, 'klzendistain, -des-] adj. clandestin, secret, ascuns, ilegal.
clack [klak] I. s. 1. uruit; clrnpneal; turuiala; zgomot de voci; zarv (fig.) trncneal,
clang [klasn] I. s. zngnit, zornit, dangt, clnnit; (r)sunet puternic i metalic (de
flecreal, brfeal. 2. v. c 1 ac k v a 1 v c . II. vb. iutr. 1. a urui; a clmpni. 2. a cotcodci. arme, de ciocan, de clopote). II. vb. A. intr. a (r)suna. a zngni, a zorni. B. tr. a face
3. a clmpni, a trncni, a cloncni, a flecari, a brfi.
s rsune, a lovi cu zgomot; to ~ glasses (together) a ciocni paharele.
clack seat [~ si:t] s. (auto) scaun de supap, clapet.
clangour ['kl^engs'] s. (r)sunet sau ecou metalic repetat sau persistent.
clack valve [~ vaslv] s. (tehn.) supap sau ventil cu clap; supap rabatabil / cu clapete;
clank [klserjk] I. s. 1. sunet ascuit. 2. zngnit (de lanuri). II. vb. tr. i intr. a suna,
clapete (de reinere).
a zorni, a zngni.
ciad [kked] past si part. trec. de la c 1 o t h e. 1. mbrcat. 2. nvelit. 3. armat, blindat;
clannish ['kleeni/] adj. 1. de clan, de trib, tribal. 2. sectar, exclusivist, care mprtete
mipltoat.
prejudecile i credinele unui clan / cerc / grup sau partid, care are spirit de clan; partizan.
cladding ['klaxlirj] s. armtur, armur, blindaj; protecie.
clannishness [-nis] s. spirit de cast, de clan, exclusivism, sectarism.
claim [klcim] I. vb. tr. 1. a cere, a pretinde, a revendica, a cerc ca pe un drept al su;
clanship ['klasn/ip] s. 1. apartenen la (un) trib, devotament fa de clan / trib. 2. mpr
a solicita; to ~ damages a pretinde despgubiri, compensaii, daune; to ~ attention a ire n clanuri; asociere de familii sub un conductor. 3. spirit de clan, exclusivism,
cerc atenie, a reclama atenie; a solicita atenie; who ~s this hat? a cui e plria asta? sectarism.
cui i aparine plria asta? 2. a susine; he ~s to be the rightful heir pretinde c el e
clansman ['kla^nzmanLpl. clansmen [~] s. membru al unui clan.
motenitorul legal; to ~ the victory a revendica victoria. 3. (amer.) a adeveri, a confirma,
clap1 [klap] I. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi, a izbi; a trnti; to ~ the lid of a box a nchide
a declara. II. s. 1. (to, on, upon) cerere (de), pretenie la, asupra (cu gen.),* rcclamaic brusc capacul unei lzi; to ~ smb. on the shoulder a bate pe cineva pe umr; to ~ one's
(cu privire la); drept asupra (cu gen.); to lay ~ to, to put in a ~ for a face o cerere sau hands a bate din palme. 2. a bga, a pune, a vr, a ndesa; to ~ one's hat on one's head
petiie pentru; a avea / emite pretenii asupra (cu gen.), a pretinde. 2. (mai ales amer., a-i ndesa plria pe cap. 3. (fam.) a face (ceva) repede / n prip / cu zgomot etc.; to
austr., mine) (lot de pmnt dat n) concesiune (pentru exploatarea subsolului); to jump ~ down a lsa n jos (repede, cu zgomot); to ~ eyes on a-i arunca sau pune ochii pe,
a ~a) a prelua ilegal un teren; b) (jig.) a lua de la cineva n mod ilegal; to stake out a a-i ndrepta privirile spre; a man (that) I had never ~ped eyes on un om pc care nu-1
~a) a-i delimita proprietatea / domeniul; b) a marca hotarul unui teren. 3. (fig.) a-i vzusem niciodat; to ~ hold of a pune repede mna pe, a apuca repede; she ~ ped on
impune sau pretinde drepturile.
a dress i-a pus repede rochia pe ea, i-a tras (la repezeal) rochia pe ea; I ~ped on my
claimable ['kleimabl] adj. revcndicabil, reclamabil.
coat and ran after him mi-am pus repede haina i am alergat dup el; ~ another shilling
claimant ['kleimant] s. 1. pretendent, apelant; persoan care are un drept, asupra unui on! mai pune/bag un iling! mai adaug un iling! to ~ spurs to the horse a da pinteni
calului; to ~ a trick upon smb. a juca o festa cuiva; to ~ a writ on smb.'s back a ntemnia
hieru; aspirant; ~ to a title aspirant la un titlu. 2. reclamant, jlba.
claim check ['kleim t/ek] s. (com.) bon sau chitan (la predarea unui obiect pentru pe cineva, a baga pc cineva n nchisoare; to ~ up a bargain a ncheia (n grab) un trg
/ o tranzacie. B- intr. 1. a bate din palme, a aplauda. 2. a ciocni (la ui). 3. a flfi, a
reparat etc.).
bate din aripi. 4. to ~ on (fam.) a aduga la, a mri (preuri, impozite etc.). II. s. 1. lovitur,
claiming race ['klcimirj reis] s. curs de cai la care se fac i vnzri.
clairvoyance [kleo'voians] s. 1. clarviziune, vedere de la distan. 2. (fig.) clarviziune, pocnet, plesnitur; palm. 2. trsnet.
ptrundere, perspicacitate.
clap2 (sl.) I. s. sculamcnt, blenoragie, gonoree; boal veneric / ruinoas / lumeasc.
clairvoyant [klea'vobnt] s. 1. vizionar. 2. (fig.) persoan clarvztoare, perspicace.
II. vb. tr. a mbolnvi de blenoragie, a da un sculament.
clam1 [klami] I. s. 1. (mai ales amer.) molusc comestibil; scoic de ru (Unio; Venus
clapboard ['klspbo:d] s. 1. doag. 2. (amer.) scndur tiat n form de pan. 3. drani,
mercenaria; Tridacna gigas etc.); (as) happy as a ~ (at high tide) fericit, mulumit (ca indril, i.
petele n ap). 2. (fam.) om ascuns / secret / nchis / nesociabil, urs. 3. (amer. si.) gur,
clap doctor ['klasp .doktar] s. (sl.) doctor de boli venerice, vencrolog, dermatolog.
fleanca, leoarb. 4. (amer. si.) tmpit, cap de lemn. II. vb. intr. a culege molute.
clap net [~ net] s. plas pentru prins psri i insecte.
clam21. s. frig, umed. II. adj. lipicios; umed i rece. III. vb. A. tr. 1. a murdri, a pta
clapped-out fklasptaut] adj. (sl.) 1. paradit. 2. spetit, istovit.
clapper ['klasp1"] s. 1. limb de clopot. 2. (anat,, glume) limb. 3. critoare, hrietoare
(i fig.). 2. a ncleia, a lipi. B. intr. 1. a fi lipicios; a fi umed i rece. 2. (fam.) a fi sau a
(pentru a speria psrile). 4. v. c 1 a q u e r .
deveni tcut, nchis sau nesociabil; a tcea, a amui.
clapper box [~ boks] s. (ferov.) reazem, rabotant.
clam3 s. (tehn.) clete cu arc.
clapper claw [~ kb] vb. tr. 1. (nv.) a bate, a distruge. 2. a brfi, a ponegri, a face
clamant ['kleimant] adj. 1. glgios. 2. struitor, insistent. 3. (fig.) revolttor, nemaiauzit,
praf.
strigtor la cer.
clap trap
170
171
clay plug [~ pUg] s. 1. (metal.) dop de argil. 2. (/nine) gluc de buraj din argil.
clay pox [- psks] s. (ind. sticlei) bici de argil.
clay slip ['klei slip] s. (constr.) barbotin.
clay stone [~ stoun] s. (mineral.) argilit.
clay tile [~ tail] s. (constr.) olan / igl de argil.
clay wash [~ wa/] s. (foraj petrolier) splare cu pmnt.
clay work [~ wa:k] s. (metal.) zidrie refractar a cuptorului.
clean [kli:n] I. adj. 1. curat, nentinat, alb; splat; ~ hands mini curate; (jig.) to have
~ hands, to keep one's hands ~ a avea minile curate, a fi incoruptibil; (fig.) to show
a ~ pair of heels a-i lua tlpia, a-i lua picioarele la spinare; (as) ~ as a pin/ whistle
etc. curat ca lacrima; alb ca zpada etc.; ~ linen rufe curate; to make a ~ sweep oP
a) a scpa cu desvrire de; b) a cura, a goli; to make a ~ sweep of smb. a cura pe
cineva de bani; (fig.) to keep a ~ tongue a pstra un secret, a nu trda un secret, a-i ine
gura. 2. curat, pur, Iar impuriti, neamestecat; ~ wheat gru curat, fr impuriti; ~timber
cherestea curat (fr noduri etc.). 3. curat, ngrijit, ordonat, rnduit; ~ room camer curat;
to make a ~ copy of a scrie pe curat. 4. curat, nefolosit; a ~ sheet (of) paper o coal
de hrtie curat. 5. (fig.) curat (moralicete), pur; cast; a conscience o contiin curat.
6. potrivit, adecvat; it isn't the ~ thing nu e ceea ce se cere. 7. (bibl.) curat, nespurcat.
8.(despreconstituie, corp) bine fcut, armonios. 9. dibaci, ndemnatic; sprinten; iscusit,
miestrit; ~ stroke lovitur iscusit. 10. curat, net. II. adv. 1. complet, cu desvrire,
pe de-a-ntregul; dc-a binelea; pur i simplu; I ~ forgot to ask him am uitat cu desvrire
s-1 ntreb; I was ~ done up eram frnt de oboseal; ~ different cu totul diferit; (pop.)
he's ~ off his chump e nebun de-a binelea, e nebun de legat; to go ~ off one's head
a-i pierde capul cu desvrire. 2. drept, direct; to hit ~ in the eye a nimeri / a pocni
drept n ochi. III. vb. A. tr. 1. a cura, a curai; a spla, a albi; a purifica; a terge, a
netezi, a lustrui (metale), a spla (aurul); a egrena (bumbacul); a curai de nmol (finului
Apei); a stoarce (piei); a rafina (zaharul). 2. to ~ away v. t o ~ o f f ; to ~ down a) a cura
de sus pn jos; b) a mtura; a terge (praful de pe perei etc.); c) a csla (caii); to ~
off a cura, a terge; to ~ out a) a cura, a mtura; a cura de ml; b) a goli, a deerta;
c) (si.) a cura, a toca (de bani), a lsa lefter; a decava; to ~ up a) a deretica; a strnge;
a freca (duumelele); b) a spla (mnui); c) a sfri", a isprvi (treaba). B. intr. a-i face
toaleta, a se pune la punct; a se dichisi, a se ferchezui.
clearstarch
clearstory
172
173
cloak-room
3. (amer. sl.) greeal, eroare; gaf. 4. (amer.) lucru de calitate inferioar. 5. (amer. muz.)
not fals.
clinker breaker [~ tbreika1"] s. (tehn.) concasor de zgur.
clinker brick [~ brik] s. v. c 1 i n k e r1 (2).
clinker-built [~ ibilt] adj. (constr., mar.) cptuit cu scnduri suprapuse; construit n
clinuri / n sistemul suprapus.
clinkering ['klirjkarirj] s. (ind. carbonifer) aglomerare.
clinking ['klitjkin] I. adj. 1. suntor, zornitor. 2. (sl.) grozav, minunat, stranic, haios,
baban, mito, fain. II. adv. (sl.) foarte, grozav (de), stranic, pe cinste; ~ good grozav
de bun, clasa nti, stranic.
clinkstone ['klinkistoun] s. (mineral.) fonolit.
clinkum-clankum ['klinksm 'klaenksm] s. v . c l i n k - c l a n k .
clinoclase ['klainoukleis, -eiz] s. (mineral.) clinoclazit.
clinograph ['klainougru:f, -graf] s. (mine) clinograf.
clinohumite ['klainou'hju:mait] s. (mineral.) elinohumit.
clinometer [klai'nomta', kli'n-] s. 1. (av., constr.) clinometru. 2. cvadrant, cadran, sfert
de cerc.
clinometric(al) [iklainou'nietrikfel), -na'm-j adj. clinometric.
clinozoisite ['klaina'zouisait) s. (mineral.) clinozoizit.
clinquant ['klinksnt] I. adj. strlucitor, voaiant, acoperit cu beteal sau cu lame. II. s.
beteal, fluturai de aur, lame; (fig.) zorzoane; farafastcuri; nimicuri, fleacuri.
clip1 [klip] I. s. 1. (tehn.) menghine; scoab de strngere; scoab; bom. 2. clem; colier,
jug; ~ of cartridge rama cartuului; paper ~ clam, agraf (de prins hrtii). II. vb. A. intr.
(amer. sport) a placa (la rugbi). B. tr. a strnge (puternic); a mbria, a nlnui; a ine,
a apuca.
clip 2 1. vb. A. 1. a tunde (mai ales oile). 2. a tia marginile (c gen.), a reteza; a decupa
(un articol din ziar etc.) a tia, a desprinde; to ~ a coin a tia marginile unei monede,
a rotunji; (fig.) to ~ smb.'s wings a tia aripile / avntul cuiva 3. a mnca, a nghii (silabe,
cuvinte); a poci, a vorbi stlcit (o limb). 4. a perfora (bilete de tramvai etc.). B. intr.
1. a tia, a decupa. 2. a face tieturi din ziare etc. II. s. 1. tunsoare, tuns, tundere. 2. ln
tuns. 3. pl. (scot.) foarfec (pentru tunsul oilor). 4. (sl.) lovitur puternic, bomb.
clip 3 I. s. 1. (fam.) mers / umblet iute. 2. iueal, vitez; at a fast ~ foarte repede.
3. (amer.) fat obraznic; zgtie, obrznictur. II. vb. intr. a merge repede; a fugi,
a alerga.
clip board [rklipbo:d] s. planet cu clam pentru hrtii.
clip earrings [~ 'iarirjz] s. clipsuri.
clip-girl [~ ga:l] s. (amer.) animatoare, dam de consumaie.
clip-joint [~ d3oint[ s. (amer.) bomb, bar ru famat (unde clienii sunt determinai
s consume ct mai mult cu ajutorul animatoarelor).
clipovers [~ 'ouvsz] s. pl. ata pentru ochelari, sticle fumurii ataate ochelarilor obinuii.
clipper1 ['klipar] s. 1. persoan care tunde. 2.pl. foarfec, foarfeci; foarfeci de grdin.
3. (tehn.) clete pentru tierea srmei.
clipper2 s. 1. (mar.) clipper (vas cu pnze destinat pentru cltorii lungi). 2. (av.) avion
de pasageri (transoceanic). 3. cal iute. 4. (sl.) v. c 1 i n k e r2.
clipper3 s. (ein.) clipcr, semnalizator luminos intermitent.
clippie ['klipi] s. (fam.) taxatoare la tramvai sau autobuz.
clipping1 ['klipin] s. 1. tietur dintr-un ziar, tietur / extras de pres; paper ~ s extrase
de pres. 2. (tehn.) tietur; pl. achii; pan; deeuri de tabl. 3. tiere; decupare.
clipping2 adj. (sl.) a-ntia, tare, clasa una, haios, grozav, stranic, dibaci, pe cinste,
fain; to come in a ~ time a sosi la timp / la tanc.
clipping circuit [~ sa:kit] s. (/iz.) (circuit) limitor.
clipping room [~ ru(:)m] s. (cin.) camer de decupaj, de montare.
clipping shears [~ /ia(:)z] s. pl. foarfeci de tuns (oile).
clique [kli:k] (fr.) I. s. clic, gac. II. vb. intr. (fam.) a forma o clic / o gac, a se
ncrdi.
cliquey ['kli:ki[ adj. nchis, exclusivist, ermetic, inabordabil; (avnd caracter) de clic,
gac.
cliquish ['kli:ki/[ adj. v. c I i q u e y.
cliquy ['kli:ki] aay. v. c 1 i q u e y.
clish-clash ['kit/ klas/l i . v . c l i s h r a a c l a v e r (I).
clishmaclash ['kli/msklaf,'--'-] s. v. c l i s h m a c l a v e r (I).
clishmaclaver [iklifni3'kleiv3r,'--,--] (scof.) I. s. trncneal,plvrgeal. II. vb. intr.
a trncni, a plvrgi.
clitoris ['klitsris, 'klai-] s. (anat.) clitoris.
divers ['klivaz] i . v . c l e a v c r s .
clivis ['klivis] s. (tehn.) clem de fixare.
cloaca [klou'eika],pl. cloacae [-'ciki:] s. 1. canal de scurgere, an cu zoaie; conduct
/ canal pentru ape uzate. 2. closet, privat. 3. (zool.) cloac.
cloak [klouk] I. s. 1. pelerin, manta, mantie; cloak and sword/ dagger plays piese
de cap i spad; piese cu muchetari / cu spadasini. 2. (fig.) nveli, acopermnt, vemnt,
mantie; giulgiu; masc; ~ of snows mantie de zpad; under the ~ of loyalty sub masca
loialitii. II. vb. tr. 1. a acoperi, a nveli cu o mantie, a nfur ntr-o mantie. 2. (fig.)
a ascunde, a tinui, a masca.
cloakage ['kloukid3J s. (fig. rar) nvemntare.
cloak-and-dagger ['kloukan'drega'] adj. (despre piese etc.) de cap i spad, de intrig,
romantic; melodramatic; ~ diplomacy diplomaie bazat pe aciuni subversive i de
spionaj.
cloaked [kloukt] adj. 1. mbrcat cu manta. 2. (fig.) ascuns, tainic; mascat.
cloak-room ['klouk-ru(:)m] s. 1. garderob, vestiar. 2. (ferov.) cas de bagaje. 3. (fam.)
toalet, closet. 4. (poi.) camer de chibzuin.
clobber
clobber ['kfobo'] I. vb. tr. 1. a distruge, a bate, a frma, a face buci / praf/ bucele.
2. a nvinge, a covri. II. s. 1. clei, pap. 2. crpeal, crpceal. 3. (sl.) oale, ol, haine.
cloche [kbf] s. 1. clopot de sticl (pentru experiene de biologie etc.) 2. plrie de
dam clo, clop.
clochette [klou'Jet] s. (fr.) clopoei.
clock1 [kbk] I. s. 1. ceas, ceasornic, ornic (de perete, de mas, de turn); orologiu;
pendul; alarm ~ (ceas) detepttor; watchman's/ tell-tale ~ceas de control; (as) regular
as a ~/ like a ~ precis, matematic ca un cronometru; regulat; by the ~ dup ceas; the ~
is fast, the ~ gains ceasul merge / o ia nainte; the ~ is slow, the ~ loses ceasul rmne
/ merge n urm; to put/ to set the ~ back a) a da ceasul napoi; b) (Jig.) a ncerca s
opreti mersul istoriei; the ~struck the half hour ceasul a btut jumtate. 2. (cib.) schem
de sincronizare. ^ o'clock or, ora...; ceasul...; what o'~ is it? ct e ceasul? ce or e?
it is seven o'~ by my watch dup ceasul meu e (ora) apte; (fig.) to know what o'~ it
is a) a ti ce-1 ateapt; b) a se pricepe. 3. (bot.) puf de ppdie. 4. (infor.) tact, orologiu.
II. vb. A. tr. a cronometra. B. intr. to ~ in a ponta la sosire; to ~ out a ponta la plecare.
clock2 s. baghet (la ciorap).
clock calm ['kbkcmn] s. (mar.) calm desvrit.
clock cart [~ kn:d] s. fi de pontaj.
clock case [~ keis] s. cutia ceasului; cadrul ceasornicului.
,
clock dial [~ idaial] s. v. c l o c k f a c e .
clock face [~ feis] s. cadran (de ceas).
clock finger [~ 'firjgor] s. v. c l o c k h a n d .
clock glass [~ gla:s) s. 1. sticl de ceas. 2. clopot de sticl (pentru un ceasornic de
mas).
clock hand [~ ha?nd] s. ac de ceasornic; ac orar.
clock hen [~ hen[ s. cloc.
clock-house [~ haus] s. (amer.) intrare, vestibul (la o fabric, uzin etc.).
clocking-hen ['kbkirj hen] s. cloc.
clock-like ['kbklaik] adj. (regulat) ca un ceasornic; matematic; punctual, exact, la tanc.
clock maker ['kbk imeikor] s. ceasornicar.
clock meter [~ iini:tor] s. (tehn.) contor cu pendul.
clock spring [~ sprirj] s. arc de ceasornic.
clock valve [~ valv] s. (tehn.) supap cu articulaie.
clockwise ['kbk waiz] I. adj. 1. care se mic n sensul acelor unui ceasornic. 2. (tehn.)
dextrogir, cu dreapta. II. aaV. n sensul acelor unui ceasornic (stnga sus dreapta).
clockwork ['kbk ws:k] I. s. mecanism de ceasornic; like ~cu precizia mecanismului
de ceasornic, ca ceasul, ca un ceasornic. II. adj. 1. precis, exact. 2. automat.
clockwork toys [~ toiz] s. pl. jucrii cu arc, jucrii mecanice.
clod [kbd] I. s. 1. bulgre, bulz, drob, grunz, cocolo; bo; to turn to ~ s a se face
cocoloae. 2. (rar) pmnt. 3. (fig.) rn, lut; cadavru, le, hoit, strv. 4. muchi de
vac. 5. (fig.) ntru, prostlu, netot, haplea. II. vb. intr. 1. a se face cocoloae, bouri.
2. (at) a arunca cu bulgri (spre, in, nspre).
elod-buster ['kbdibAsta'] s. (canad. sl.) fermier.
clod-busting ['kbd.bAstin] s. (canad. sl.) agricultur, lucrarea solului.
cloddish [klodi/1 adj. 1. prostnac; neghiob, netot, ntru, prost. 2. flegmatic, cu snge
rece.
clod hopper ['klod ihopor] s. 1. (peior.) bdran, ran; ghiorlan, oprlan. 2. pl. bocanci
rneti.
clod hopping [~ ihspirj] adj. rnos, bdrnos; de bdran, mojic.
clodpate ['kbdpeit] I.s.ntru etc. (v. c I o d 1,5).
clodpole ['kbdpoul] s. v. c 1 o d (1,5).
clod poll v. c 1 o d (1,5).
clog [kbg] I. s. 1. buturug, butean. 2. nod, ciot. 3. bulgre, grunz. 4. piedic, greutate,
ghiulea (pentru a mpiedica micarea). 5. povar, greutate, sarcin (sifig.). 6. (fig.) piedic,
obstacol. 7. gheat cu talp de lemn, sabot. 8. v. ~ a 1 m a n a c. 9. v. ~ d an c e . II. vb.
A. tr. 1. a mpiedica, a pune piedic (nui cal). 2. a mpovra; a ngreuna (i fig.); to ~
one's stomach a-i ncrca stomacul. 3. (fig.) a mpiedica, a opri, a stnjeni. 4. a ncurca,
a pune n ncurctur. 5. a ncla cu saboi. 6. (tehn.) a colmata, a nfunda, a obtura,
a ancrasa. B. tr. 1. (despre ferstru ele.) a se murdri, a se umple cu murdrie, a se mbcsi.
2. a se nchega. 3. a dansa n saboi, a bate step cu saboii.
clog almanac ['kbg 'o:Im:ma!k] s. rboj.
clog dance [~ da:ns] s. dans n saboi, step cu saboi.
clogged ['klogd] s. (tehn.) mpiedicat; frnat; nfundat, astupat; mbcsit, ancrasat.
clogging ['kbgirj] s. (geol., petrol) colmatare.
cloggy ['kbgi] adj. 1. mbcsit. 2. care se murdrete, care se mbcsete uor.
3. bulgros, grunuros. 4. des, vscos.
clog pack ['kbg pa?k] s. (mar.) (pies de) umplutur de lemn.
cloisonne [ikbizo'nei] (fr., tehn.) I. s. cloazon, cloazoneu. II. adj. cloazonat.
cloister ['kbistor[ I. s. 1. mnstire; schit. 2. (arhit.) peristil; arc mnstiresc. II. vb.
A. tr. 1. a nchide ntr-o mnstire, a claustra; a clugri. 2. a nconjura cu o mnstire.
B. refl. a se retrage, a se izola (mai ales ntr-o mnstire), a se claustra, a se duce la
mnstire. C. intr. v. ~ II, B.
cloistered ['kbistsd] adj. 1. (arhit.) cu ganguri boltite, cu boli, boltit, mnstiresc, cu
peristil. 2. nchis / zvort ntr-o mnstire. 3. (fig.) retras, izolat, sihastru, claustrat,
cloisterer ['kbistoror[ s. (nv.) clugr.
cloister vault ['kbista vo:lt] s. gang boltit (de mnstire); peristil.
cloistral ['kbistralj adj. mnstiresc, de mnstire; clugresc, monahal, claustrai.
cloistress ['kbistris] s. (nv.) clugri, maic.
cloke [klouk] s., vb. v. c 1 o a k.
clomb [kloum] (nv., jmelic) past i part. trec. de la c 1 i m b.
174
clone [kloun] s. (biol.) clon, descendena unui tubercul, a unui bulb sau a unei rdcini.
clonic ['kbnikj adj. (med.) clonic.
clonicity [klou'nisiti] s. (med.) clonicitate.
cloning ['klounirj] s. (biol.) nmulire, reproducere vegetativ, donare.
clonos ['klounos] s. v. c 1 o n u s.
clonus s. (med.) clonus (spasm al muchilor).
cloot [klu;t, scof. klju:t] s. (sco(.) 1. copit despicat; copit.. 2. (mai ales la pl.)
v. c l o o t i e .
clootie ['klu:ti] s. (mai ales scot.) 1. copit mic. 2. Clootie diavolul, iicig-1 toaca,
satana.
clop [klop] s. zgomot de pai sau de copite, cnit, bocnit, tropit; tropot; ropot.
close1 [klous] aaj. 1. nchis; ncuiat; zvort; ngrdit; ~ box cutie nchis. 2. nchis,
nbuitor, ncrcat, greu; ~ day zi nbuitoare, cu zduf; ~ air aer nchis, viciat. 3. (fig.)
tcut, taciturn, rezervat, discret, nchis, retras, izolat, ascuns, misterios; (as) ~as a coffin
tcut ca mormntul; (as) ~as wax mut ca un pete, care tace chitic; ~ dealing procedeu
discret, operaiune discret, mod discret de a aciona; to keep/ to lie ~ a se ascunde, a se
ine ascuns; to keep oneself ~ a se ine departe / retras; to keep smth. ~ a ine ceva (n)
secret, a tinui. 4. pzit cu strnicie, sever. 5. (despre pr etc.) tiat scurt. 6. (spaial i
temporal) apropiat; strns; (despre lupt) nverunat; corp la corp; ~ contact contact strns,
legtur strns; at ~ quarters n contact direct (mai ales cu inamicul); to come to ~
quarters a se ncaier; to get to ~ quarters a se apropia; to give ~ chase to a urmri
de aproape, a nu slbi (defel); upon ~ r acquaintance cnd ne vom cunoate mai bine;
dup ce ne-am cunoscut mai bine; a ~ shave primejdie mare; scpare ca prin urechile
acului; by a ~ shave a) la un pas de, ct.pe ce, mai-mai, ca prin urechile acului; b) cu
o foarte mic majoritate. 7. (fig.) apropiat, intim, drag; ~friend prieten apropiat. 8. (fig.)
concentrat; miglos, minuios; amnunit; ~ investigation cercetare amnunit;
~ translation traducere exact, fidel, apropiat de original; ~ reading lectur atent.
9. (despre scris) strns, compact, nghesuit; (despre litere) mic. 10. (despre stil) concis,
plin de coninut / de miez; legat, nchegat. 11. solid, trainic; btut; ~ texture estur
solid. 12. (despre anse) aproape egale. 13. zgrcit, calic, crpnos, avar; meschin; strns
la pung; he is ~ with his money e cam zgrcit. 14. (despre haine) strns (bine) pe corp.
15. (despre bani) greu de obinut.
close2 aaV. 1. aproape; alturi; n preajm; to sit ~ a edea, a sta nghesuit; to be ~at
hand a) a fi foarte aproape, a fi la ndemn / sub nas; b) a fi foarte aproape, a se apropia
(ca timp); (mar.) ~ in shore chiar lng rm; ~ by foarte aproape; the post office is
quite ~ by pota e foarte aproape / la doi pai; (mar.) ~ up la semn; la port; it is ~ upon
four o'clock peste foarte puin va fi ora patru; to come ~ up with smb. a ine pas cu
cineva, a urma de aproape pe cineva; (despre haine) to fit ~ to the body a se potrivi,
a sta strns pe corp; a fi colant / fest; to follow ~ behind a urma sau a urmri de aproape;
this happened ~ upon my return aceasta s-a ntmplat foarte curnd dup ntoarcerea
mea; to stick ~ to smb. a se ine scai de cineva; there were ~ upon 10,000 people at
the meeting la ntrunire au luat parte aproape 10.000 de oameni; (prov.) ~ sits my shirt,
but ~r my skin cmaa e mai aproape de piele dect sumanul, mai aproape dinii dect
prinii. 2. n secret, n tain.
close3 [klouz] I. vb. A. tr. 1. a nchide; a ncuia; a zvori; a ngrdi; a sfri, a ncheia,
a isprvi, a termina; to ~ the door upon smb. a) a nchide ua n urma cuiva; b) (fig.)
a-i ncheia socotelile cu cineva, a nu mai vrea aib de-a face cu cineva; he ~d his
days a murit; i-a ncheiat zilele; to ~ one's eyes a) a nchide ochii, a muri. b) a nchide
ochii, a se (pre)face c nu vede; he ~d his eyes for ever a nchis ochii pentru totdeauna.
2. a strnge, a aduna, a reuni; to ~ the ranks a strnge rndurile. 3. (mar.) a se apropia
de; we ~d the island ne-am apropiat de insul. 4. (electr.) a nchide (un circuit), a bucla
(o reea). 5. to ~ about a nconjura, a ncinge, a mprejmui; to ~ down a) a nchide,
a face s-i nceteze activitatea; to ~ down a factory a nchide o fabric; b) a nbui,
a pune capt (cu dat.); c) (mar.) a nchide, a pune (tambuchiurile); to ~ off a ncheia
(socoteli); to ~ out (com., fin.) SL lichida; a solda; a ncheia (un cont); to ~ round
a nconjura; to ~ u p a) a nchide; a astupa; to ~up a cask a astupa un butoi; b) a lichida,
a termina (cu); a isprvi, a sfri; a desvri. B. intr. 1. a se nchide; a se ncuia; the
door ~s well ua se nchide bine; the flowers ~d florile s-au nchis; florile i-au nchis
corolele; the wound would not ~ rana nu voia s se nchid. 2. a se apropia; a se strnge,
a strnge rndurile. 3. (on, upon) a se nelege, a cdea de acord, a se nvoi (asupra;
cu gen.); to ~ (up)on measures a se nelege cu privire la msuri. 4. a se ncheia, a se
sfri, a se isprvi, a se termina. 5. a se ncaier, a se lua la btaie, la har. 6. to ~ about/
on/ upon/ round a se mbulzi / a se nghesui n jurul (cu gen.), a se nghesui pentru /
la; to ~ in a) (despre noapte) a se lsa, a cobor (oVn nalturi); b) (with) a se ncaier
(cu); c) a se apropia; to ~ on v. ~ (I, B, 3); to ~ to a se apropia de; to ~ up a) (mil.) a-i
strnge rndurile; b) (despre o ran) a se nchide, a se cicatriza; to ~with a accepta,
a primi (lupta, o ofert etc.); to ~ with smb. a se nelege cu cineva; a face un trg cu
cineva. II. s. 1. ncheiere, sfrit; to bring/ to draw to a ~ a ncheia, a sfri, a duce la
bun sfrit; to come to a ~ a se ncheia, a se sfri, a lua sfrit; ~ of the year ncheierea,
sfritul anului. 2. nchidere; ncuiere. 3. ncierare. 4. (muz.) caden (sfrit de fraz
muzical).
close4 [klous] s. loc ngrdit (adesea n jurul unei catedrale), loc nchis.
close annealed ['klous s'nkld] s. (metal.) recopt n cutie.
close annealing [~ s'niilirj] s. (metal.) recoacere n cutie.
close arrest [~ 9'rest] s. arest sever.
close attack [~ s'tak] s. (mii.) atac de Ia mic distan.
close binaries [~ 'bainariz s. (astron.) stele binare stinse.
close-bodied [~ 'bodid] adj. (despre mbrcminte) lipit de corp.
close-burning [~ 'bamirj] aay. care arde nbuit.
close carriage [~ 'kserid3l s. trsur nchis, cupeu.
close circuit [~ 'ss:kit] s. (electr.) circuit nchis.
175
cloud compeller
cloth [kb(:)0] s. 1. estur, stof (mai ales de ln); postav, pnz; stof de bumbac;
percal; ~ of gold brocart brocart de aur; estur cu fir de aur; bound in ~ legat n pnz;
(amer.) out of the whole ~ (o minciun) de la nceput pn la sfrit; nici o iot de adevr
n toat povestea; (prov.) cut your coat according to your ~ntinde-tc ct i-e plapuma.
2. clothes [kloutfz] pl. mbrcminte, haine, strai(e); rufe, rufrie, albituri; (i bed ~) rufrie
de pat, lenjerie de pat, aternut; fatigue ~es haine de lucru; salopet. 3. cloths [kb8s]
pi. buci de stof; [i kb:9s] feluri sau mostre de stof, stofe. 4. crp de ters (praful).
5. (i table ~) fa de mas; to lay the ~ a aterne faa de mas, a pune masa. 6. anteriu,
ras; uniform; livrea; to wear the ~ a purta uniform, a fi soldat, militar; to wear the
(black) ~ a fi preot; gentlemen of the ~ cler, preoi(me), oameni n sutane.
cloth beam ['kb9 bi:m] s. (tex/.) sul de estur.
cloth binding [~ rbaindirj] s. legtur n pnz (a unei cri etc.).
cloth cap [~ ka?p] s. apc.
clothe [klou<5], past i part. trec. clothed [-d] san (nv., poetic) ciad [klsd] vb. A. tr.
1. a mbrca. 2. (jg.) a mbrca, a nvemnta, a acoperi, a gti; spring ~s the land with
verdure primvara nvemnteaz pmntul cu verdea; to ~ in words a mbrca n
vorbe, n straiul vorbelor; ~d with authority investit cu autoritate. B. refl. a se mbrca,
a se acoperi.
clothes [kloucJz] pl. de la c 1 o t h (2).
clothes bag [~ bsg] s. co de rufe.
clothes basket [~ <ba:skit] s. co pentru rufe (murdare sau negre), pentru rufrie; in
the ~ la negre.
clothes brush [~ brA/] s. perie de haine.
clothes closet [~ ikbzit] s. vestiar.
clothes horse [~ rn:s] s. grtar pentru uscatul rufelor.
clothes line [~ lain] s. frnghie / funie de rufe.
clothes locker [~ -bka1-] s. ifonier, dulap pentru haine.
clothes man [~ msn] s. negustor de haine vechi, telal.
clothes peg [~ peg] s. crlig de rufe.
clothes pin [~ pin] s. (amer.) clothes peg.
clothes press [~ pre] s. dulap de rufe / de haine, garderob.
cloth filter ['kb(:)A Tilt9r] s. filtru de pnz.
cloth finish [~ 'fini/] s. (ind.) hrtie imitaie de pnz.
cloth ground [~ graund] s. (text.) fondul esturii.
cloth hat [~ haet] s. plrie moale; plrie de fetru.
clothier ['kloutfia1"] s. 1. postvar, fabricant de postavuri / de stofe. 2. negustor de
postavuri / de stofe. 3. croitor.
clothing ['klouolrj] s. 1. mbrcare, mbrcat. 2. mbrcminte, haine, veminte, strai(e);
protective ~mbrcminte / haine de protecie. 3. (/nil.) magazie de efecte. 4. acopermnt,
nveli, nvelitoare.
cloth paper ['kb:A .peip3r] s. hrtie satinat.
cloth printing [~ iprintin] s. (poligr., text.) imprimare (pe pnz).
cloth shears [~ /iaz] s. (text.) foarfece pentru stof.
cloth weaver [~ iwi:var] s. estor; postvar.
clotted l'kbtid] adj. cu cocoloae, grunzuros, cu bouri; eu cheaguri; grunos, granulos.
clotted milk [~ 'milk] s. chilcag.
clotting 'kbtin] s. (chim.) coagulare, flocularc.
clottish l'kbti/] adj. stupid, prostesc.
cloture ['kloutJV] s., vb. v. c 1 o S u r e (1,4 i II).
clou [klu:] . 1. cheie, esena; ideie principal. 2. clu, punct de atracie.
cloud [klaud] I.s. l.nor; ~of dust nor de praf; ~ of smoke nor de fum; (fig.) to have
one's head in the ~s a fi cu capul n nori; (fig.) to drop from the ~ s a cdea, a pica
din nori, din cer; (prov.) every ~ has a silver lining nu e ru fr bine; aprox. dracul
nu chiar aa de negru; (prov.) if there were no ~s we should not enjoy the sun dac
n-ar fi nori nu ne-am bucura de lumina soarelui; aprox. tot rul spre bine; (prov.) one ~
is enough to eclipse all the sun un singur nor poate ntuneca soarele; (cf. i buturuga
mic rstoarn carul mare); under a ~ a ) ntr-o stare de plns, ntr-o situaie jalnic /
grea; b) prost dispus, abtut; c) n dizgraie; bnuit; cu reputaia compromis. 2. pl. cer(uri);
dark/ heavy ~s cer ntunecat (din pricina norilor). 3. mulime (mare), nor, puzderie,
spuz, roi, crd, stol; noian (de insecte, vite, psri). 4. (astron.) nebuloas. 5. (fig.) pat,
umbr; a ~ on one's happiness un nor care ntunec fericirea cuiva; to have a ~ on one's
brow a avea o expresie trist / posomort. 6. defect, vn (la marmur). 7. (fig.) nveli,
vl; protecie; under ~ of night sub protecia nopii. 8. al, fular subire de ln (pentru
femei); fiiu. 9. (tel.) ci'cct de umbr. II. A tr. 1. a nnora; the sky is ~ed over cerul e
nnorat, e acoperit cu nori; ~ed weather a) vreme noroas / urt / posomort; b) (jg.)
vreme tulbure. 2. a nnegri, a ntuneca. 3. a acoperi, a nveli. 4. a arunca o umbr asupra
(cu gen.), a ponegri, a defima, a huli. 5. (tehn.) a da patin (cu dat.), a scoate la iveal
vinele (lemnului, marmurei); 6. (text.) a marmora. B. intr. a se nnora, a se ntuneca.
cloud attack [~ Stteek] s. (mil.) atac cu gaze (sub form de nori).
cloudberry ['klaudibari] s. (bot.) un fel de mur (Rubus chamaemorus).
cloud-built [~ bilt] adj. (fig.) 1. himeric; fantasmagorie, fantastic, fantezist, de domeniul
fanteziei. 2. ceos, nebulos.
cloudburst [~ ba:st] s. rupere de nori, ploaie torenial, ploaie cu bici / clbuci /
spume.
cloud-capped [~ 'kaspt] adj. (despre piscul sau creasta unui munte); acoperit, nvluit,
nconjurat de nori; nalt, falnic.
cloud-castle [~ iko:sl] s. castele n Spania, visuri, fantezie, fumuri, castele cldite pe
nisip.
cloud chamber [~ .t/eimba1"] s. (fiz., chim.) camer de ionizare.
cloud compeller [~ k9in'pcbr] s. (fam.) fumtor.
cloud-covered
176
177
coal pick
coal pit
178
cu ardoare /cu nfocare de lucru, a se pune serios pe treab, a-i sufleca mnecile; to turn
one's ~a) a-i schimba convingerile; b) a trece n tabra vrjma / de partea adversarului;
a fi apostat; to pick a hole in smb.'s ~ a gsi (ceva) de crtit, a cuta sau a gsi cuiva
nod n papur, de criticat la cineva; (prov.) cut your ~according to your cloth ntinde-te
ct i-e plapuma. 2. palton; pardesiu (v. o v e r c o a t si g r e a t c o a t). 3. blan; pr;
(la psri) pene; (la reptile) piele; (la pesti) solzi; to cast the ~ a nprli. 4. strat, nveli;
nvelitoare; vemnt; ~ of snow nveli / strat de zpad; ~ of paint strat de vopsea, tent.
5. (la fructe) coaj. 6. (med.) membran. 7. (telm,) mbrcarc, fuirc, cptuire; astcreal;
bordaj; armtur; zidrie. II. vb. tr. 1. a acoperi (cu vopsea, praf, rugin etc.) 2. a mbrca.
coat card [~ ka:d] s. v. c o u r t c a r d.
coated ['koutid] adj. 1. mbrcat (cu hain / palton). 2. (despre limb) ncrcat. 3. acoperit
cu un strat izolator (de plastic etc.).
coated abrasive [~ s'breisiv] s. (ind.) hrtie abraziv.
coated paper [~ 'peipo'] s. (poligr.) hrtie cretat / Kunstdruck.
coatee ['kouti:] s. veston scurt i strmt (mai ales militar), tunic.
coater ['kouta'] s. (ind. celulozei) main de cretare.
coating ['koutirj] s. 1. strat, ptur (a"e vopsea etc.); tencuial; spoial. 2. (constr.)
astereal. 3. (mar.) bordaj. 4. stof de haine, de palton; postav.
coat-of-arrns ['koutov'a;rnz] s. 1. tunic (purtat de cavaleri peste armur). 2. (herald.)
blazon, stem, marc de armorie, armorii.:
coat-of-mail [~ 'meii] s. zale, cma de zale.
coat tail ['kout.teil] s. pulpan de hain; coad de frac.
coattail theory [~ .Biori] s. (amer. pol.) teoria succesului marginal (conform creia in
anii catul au loc alegeri prezideniale un mare numr de candidai pentru congres i
datoreaz succesul electoral exclusiv prestigiului candidatului prezidenial).
co-author ['kou 'o:Qar] s. coautor; colaborator.
coax [kouks] I. vb. tr. 1. convinge, a ndupleca (prin linguiri); he was ~ed into
coming here (cu vorbe dulci) l-au nduplecat s vin. 2. a lingui (aVn interes), a mguli,
a capta / a ademeni, prin linguiri, a prinde cu amgeli / cu osele i moinele; to ~
something out of a obine ceva de la (prin mguliri, mngieri etc.). II. s. 1. persoan
care tie s conving. 2. linguitor (interesat), mgulitor; ademenitor (prin lingueli).
co-ax [kou'aks,'-.-] s. l.fmil.) mitralier coaxial. 2. cablu coaxial.
coaxal [kou'asksal] adj. (geom.) coaxial, cu axe coincidente.
coaxer ['koukss'] s. linguitor, profitor.
coaxial [kou'aeksisl] aay. (telm.) coaxial.
coaxial cable [~ 'keibl] s. (electr.) cablu coaxial.
coaxing ['kouksirj] s. 1. mgulire, linguire. 2. ~ into an action nduplecare (a cuiva)
s fac ceva.
cob [kob] I. s. 1. (reg.) matahal. 2. bulgre, bulz; bloc de crbune. 3. tencuial de lut
i paie tocate, vltuci; perete acoperit cu lut. 4. v. c o b s w a n. 5. ras de cai mici dar
viguroi. 6. (amer.) cocean, cioclu; tiulete. 7. smbure de fruct. 8. (entom.) pianjen
(Tenegaria parietina). 9. (omit.) pescru (Larus marinus). 10. piastru (moned). II. vb.
tr. 1. a arunca, a azvrli. 2. a bate. 3. (mine) a sfrma (minereul) cu un ciocan de mn.
cobalt [kou'bo(:)lt, ko'b-, 'koubo:lt] s. 1. (chim.) cobalt. 2. vopsea de cobalt; albastru
de cobalt.
cobalt bloom [~ blu:m] s. (mineral.) eritrin.
cobalt blue [~ blu:] s. (chim.) albastru de cobalt.
cobaltic [ko'bo(:)ltik] adj. de cobalt.
cobaltine [kou'bodtain, 'koubodtain] s. (mineral.) cobaltin.
cobaltous |kou'to:ltos] aay. (chim.) cobaltos.
cobaya [kou'beijo] s. (omit.) cobai (Cavia cobaya).
cobb [kob] s. v. c o b (1,9)
cobber ['kobor] s. (austral.) prieten, amic, frtat.
cobble1 [lobi] I. s. 1. piatr de pavat. 2. pl. crbune mare; coc, crbuni ciuruii.
3. (mineral.) cremene, silice. 4. (geol.) galet. II. vb. tr. a pava, a pietrui.
cobble2 I. vb. tr. a repara, a drege, a petici, a crpi, a crpaci (nclmintea). II. s.
1. crpceal, petiecal, treab de crpaci. 2. (metal.) laminare defectuoas; rebut de
laminare.
cobbler [-3r] s. 1. crpaci, cavaf; (prov.) the ~ must/ should stick to his last, let not
the ~go beyond his last fiecare s-i cunoasc lungul nasului. 2. (fig.) crpaci, lucrtor
prost. 3. (amer.) butur din vin amestecat cu zahr, lmie i ghea. 4. (amer.) un fel
de plcint de fructe. 5. (austr.) ultima oaie care trebuie tuns.
cobbler's wax ['kobtaz wasks] s. cear de cizmrie.
cobblery ['koblari] s. crpceal (ifig.).
cobble stone ['kobl stoun) s. v. c o b b 1 e1 (1,1).
cobbra ['kobra] s. (austral.) cap, east, cpn.
cobby ['kobi] aay. 1. (despre cini, cai) vnjos; ndesat i puternic. 2. ncpnat,
ndrtnic.
cob coal ['kob koul] s. (mine) bloc de crbune.
coble ['koubl, 'kobl] s. (scat.) luntre de pescuit cu fundul lat.
cobnut ['kobnAt] s. (bot.) varietate de alun (Corylus avellana grandis)'.
coboundary ['kou'baundorij s. (mar.) cofrontier.
cobra ['koubro] s. 1. (zool.) arpe cu ochelari, cobr (Nja tripudianus). 2. (austral.)
cap; craniu, east.
cob swn ['kob swon] s. (omit.) lebd (mascul), lebdoi (Cygnus).
cob wall [~ wo:l] s. perete de lut.
cobweb ['kobweb] I. s. 1. pnz de pianjen, pienjeni; (y7g.) urzeal, mreje, curs;
~ morning diminea ceoas; to blow away the ~ s a lua aer, a se aerisi; to have a ~
in one's throat a-i fi sete, a vrea s bea, a avea gtlejul uscat. 2. estur subire i uoar.
179
cocksy
3.pl. subtiliti; chichie, subterfugii; the ~s of the law chichiele / subtilitile / pienjeniul
legilor / dreptului. II. adj. fraged, fragil, plpnd, delicat. III. vb. tr. a acoperi cu o pnz
de pianjen, a mpienjeni.
cobwebbed [-d] adj. v. c o b w e b b y .
cobwebby [-i] adj. 1. plin de pnze de pianjen; acoperit cu pienjeni. 2. (despre ochi,
minte etc.) mpienjenit.
coca l'kouko] s. (bot.) coca (arbust din America de sud ale crui frunze au proprieti
narcotice) (Erythroxylon coca).
coca-cola l~ikouto] s. coca-cola.
Cocaigne [ko'kein] s. v. C o c k a i g n e.
cocaine [kou'kein, ko'k-, ko'k-, amer. kou'k-, -'-, 'koukon] s. (chim.) cocain.
cocainism [ko'kcinizam] s. (med.) cocainism.
cocainist [ko'keinist] s. cocainoman.
cocainize [kou'keinaiz] vb. tr. a trata cu cocain; a anestezia cu cocain.
cocatalyst [kou'kastolist] s. (chim.) catalizator comun.
coccus ['kokos], pl. cocci ['kokai, -ksai, -ksi] s. (med., biol.) coc (microb.).
coccyx ['koksiks] s. (anat.) coccis, cauda.
cochinchina ['kot/in't/ains] s. (omit.) cochinchina (denumirea unei rase de gini).
cochineal ['kot/ini:l] s. 1. (entom.) coenil (Coccus cacti). 2. carmin, cnnz (vopsea).
cochineal insect [~'insekt] s. (entom.) insect din genurile Nopalia si Opuntia.
cochlea ['koklio],p/. cochleae [-Iii: -li:ai] s. (anat.) melcul urechii.
cochleare [ikokli'eori:] s. (med.) o lingur (dintr-un medicament).
cock1 [kok] L s. 1. coco; (omit.) ~of the wood coco slbatic, coco de munte (Tetrao
urogallus); game ~ coco de lupt; Turkey ~ curcan (Meleagris gallopavo); wood ~
beca, sitar (Scolopax rusicola); to live like a fighting ~ a trai fr griji, a huzuri; that
~ won't fight (asta) nu (se) prinde, figura (asta) nu merge; old ~! prietene! by ~ (and
pie)! la naiba! drace!; ~ and bull story basmul cu cocoul rou; (prov.) as the old ~
crows, so crows the young ~ cum e turcul i pistolul, cum e sacul i petecul, ce nate
din pisic oareci mnnc, achia nu sare departe de trunchi; (prov.) a ~ is valiant on
his own dunghill fiecare e curajos la el acas. 2. cntat al cocoului (noaptea), priveghi;
cnttori; we sat till the second ~am stat pn la al doilea priveghi; pn (pe) la cnttori.
3. (in faa unui nume de animal, pasre, peste) mascul. 4. (i weathercock) sfrleaz
de vnt. 5. cocoul armei. 6. robinet; cana. 7. limba cntarului. 8. ac, indicator (la cadranele
solare). 9. (war.) ncperile echipajului de bord. 10. (av.) scaunul pilotului. 11. conductor,
cluz, cap; (pop.) (jig.) cocoul satului; ~ of the school primul btu al colii, capul
rutilor; ~ of the walk persoan important / de frunte (n cercul su), grangur, frunta;
O* (poligr.) ~ and hens acolade prelungite. II. vb. tr. a ridica; to ~ (up) one's cars a-i
ciuli urechile; to ~ one's hat a-i pune plria pe o parte / hoete / mecherete; to ~
one's head a ine capul sus; to ~ one's eye a face cu ochiul (n derdere, a nencredere);
to ~ one's nose aine nasul sus, a fi sau a umblacu nasul pe sus /n vnt; (mil.) to ~ a
gun a trage cocoul (armei); ~ you up with it! poi atepta mult i bine!
cocktail
180
181
cold
coign(e) [koin] s. (arhit.) unghi, col exterior; (fig.) ~of vantage poziie prielnic (pentru
observaie sau aciune).
coil1 [koil] I. vb. A. intr. 1. (i to ~up) a se ncolci; a se nfur n spiral. 2. a erpui.
B. tr. 1. a nfur, a ncolci. 2. (tehn.) a aeza n toba de cablu. II. s. 1. (tehn.) funie
ncolcit; spiral de srm; tob de cablu. 2. (electr.) bobin; induction / Ruhmkorff
~ bobin Ruhmkorff / de inducie. 3. zuluf.
coil2 s. (nv., poetic) larm, zarv, trboi, scandal, zgomot; harababur, tevatur.
coil antenna [~ Een'tena] s. (radio) cadru.
coil clutch [~ kUt/[ s. (tehn.) ambreiaj cu arc.
coil former ['koil ifo:morJ s. (electr.) carcas de bobin.
coil-loaded cable ['koil.loudid 'keibl] s. (tel.) cablu pupinizat / ncrcat.
coil loading [~ iloudin] s. (el.) pupinizare.
coil neutralization [~ -nju:tralai'zei/pn] s. (tel.) neutralizare inductiv.
coil pipe [~ paip] s. (tehn.) serpentin.
coil spacing ['koil ispeisirj] s. (electr.) pas de pupinizare.
coil spring [~ sprirj] s. (tehn.) arc elicoidal / volut.
coil tap [~ ta3p] s. (tel.) priz de bobin.
coin [koin] I. s. 1. moned; (colectiv) bani; to pay a man back in his own ~ a plti
cuiva cu aceeai moned; false ~a) moned fals; b) fals, plastografie, plagiat. 2. (tehn.)
poanson. 3. v. c o i g n (e). II. vb. A. tr. 1. a bate (moned), a bate la tarapana; a stampa,
a temui; to be ~ing money a face bani, a se mbogi, a deveni putred de bogat.
2. a fabrica, a nscoci, a inventa; a furi. 3. a inventa (cuvinte sau expresii noi). B. intr.
a bate moned.
coinage ['koinid3] s. 1. baterea monedei. 2. sistem monetar. 3. inventare de cuvinte
sau expresii noi; word of modern ~ cuvnt nou format; neologism; modernism.
coinbox telephone ['koinboks 'telifoun] s. telefon public.
coincide [ikouin'said] vb. intr. 1. a coincide, a se suprapune, a corespunde, a se potrivi,
a se brodi, a se ntmpla n acelai timp; a concorda. 2. a se asemna; a fi egal; a fi de
acord / de aceeai prere.
coincidence [kou'insidans] s. 1. coinciden, suprapunere, concordan. 2. conformitate,
potrivire, coresponden, juxtapunere; brodire.
coincident [kou'insidant] adj. 1. care coincide, coincident; care se potrivete / se
suprapune. 2. corespunztor, corespondent, asemntor. 3. care se ntmpl n acelai
timp, paralel, simultan, contemporan.
coincidental [kouiinsi'dentl, kouin-] adj. ntmpltor, produs prin coinciden.
coin collect ['koin kailckt] s. (tel.) caset de monede.
coiner ['koino1"] adj. 1. persoan care bate moned. 2. fabricant de monede false,
falsificator de bani, calpuzan. 3. (fg.) nscocitor, plsmuitor (mai ales de cuvinte).
coin operated ['koin 'oporeitid] adj. (despre un automat) care funcioneaz cu monede.
coin relay ['koin 'ri(:)lei] . (tel.) releu de ncasare.
coin slot ['koin slot] s. gaur / deschiztur pentru introducerea fisei sau monedei (la
telefonul public, la automate etc.).
coinstantaneous [ikouinston'teinjss] adj. (absolut) simultan, concomitent.
coir ['koior] s. (bot.) fibr de cocos.
coital ['kouitol] adj. (biol.) sexual, de copulaie, de mperechere; referitor la coit / la
actul sexual / la raporturi / contacte sexuale.
coition [.kou'i/3n] . 1. act / contact sexual, coit, copulaie; mperechere, mpreunare.
2. (nv., astron.) conjuncie, ntlnire, atracie (i magnetic).
coitus ['kouitas] s. (biol.) coit, act / contact / raport sexual, mpreunare, mperechere.
coke1 [kouk] I. . cocs. II. vb. A. tr. a cocsifica, a preface n cocs. B. intr. a se preface
n cocs, a se cocsifica.
coke2 s. (amer. fam.) 1. coca-cola, butur rcoritoare. 2. cocain.
cogway [~ wei] s. v. c o g r a i 1.
coke chemistry [~ 'kemistri] s. (chim.) cocsochimie.
cog wheel ['koghwi:l] s. (tehn.) roat dinat / de angrenaj.
coke-head ['koukhed] s. (sl.) cocainoman.
cog-wheel respiration [~ irespa'rei/pn] s. (med.) respiraie hrit / ntretiat.
coke oven [~ Vvn] s. cuptor de cocs, baterie de cocsificare.
cohabit [kou'hasbit] vb. intr. 1. (rar) a coabita, a conlocui, a locui mpreun.
cokernel ['kou'koml] s. (mat.) conuclcu.
2. a convieui. 3. a tri n concubinaj, a tri mpreun (ca so i soie); (jur.) a coabita.
coker nut ['koukonAt] s. form greit pentru c o c o n u t .
cohabitant [-ant] s. 1. conlocuitor, tovar de camer. 2-pl. colocatari, vecini.
cokey ['kouki] s. (amer. fam.) cocainoman.
cohabitation [kouhzebi'tei/sn, kouihaH s. 1. conlocuire; convieuire. 2. concubinaj,
coking ['koukinj s. cocsificare.
coabitaie, coabitare.
coking coal [~ koul] s. crbune cocsificabil.
coheir ['kou'sa1",'--] s. comotenitor, coerede.
col [kol] s. 1. (geogr.) pas, depresiune. 2. (meteor.) zon de presiune atmosferic joas,
coheiress [kou'saris] s. comotenitoare.
mrginit de zone de presiune ridicat.
cohere [kou'hi3r] vb. intr. 1. a fi legat, a se mbina; a fi solidar. 2. a se nlnui, a avea
cola ['kouto] s. (bot.) cola, arbore de cola (arbore tropical ale crui semine se folosesc
legtur logic, a fi coerent. 3. (fig.) (with) a se potrivi, a se acorda, a concorda, a se ca tonice) (Cola acuminata, C. nitida).
solidariza, a avea afinitate (cu). 4. a se lipi, a adera.
colander ['kAbndor, 'kol-] I. s. strecurtoare, filtru. II. vb. tr. a strecura, afiltra;a cerne,
coherence [kou'hiar^ns] s. 1. coeren, unitate, ir, logic. 2. (jiz.) coeziune. 3. (rar) a da prin sit.
acord. 4. legtur, unire, solidaritate; concordie; contopire; mbinare.
. colatitude [kou'l2etitju:d] s. (astron., geod.) colatitudine.
coherency [kou'hiorsnsi] . v . c o h e r e n c e ,
colchicum ['kolt/ikom, -lki-] s. 1. (bot.) brndu de toamn, ofran, ofrnel (Colchicum
coherent [kou'hior^nt] adj. 1. legat, nlnuit; unit, nchegat; logic. 2. coerent. 3. clar, autumnale). 2. diuretic, alcaloid extras din aceast planta.
limpede, desluit, consecvent. 4. de acord.
colcothar ['kolkaGo1"] s. (chim.) colcotar, crocus, ofran.
coherer [kou'hiora1"] s. (radio) co(h)eror.
cold [kould] I. adi. 1. rece; (ngheat) tun, bocn; sloi; (as) ~ as ice rece ca gheaa,
cohesion [kou'hi^n] s. 1. (/iz.) coeziune, aderen; atracie molecular, for de unire. (ngheat) bocn, tun; ~ bath baie rece; it is ~ e frig, e rece, e rcoare, c umbr; to get
2. coeziune, unitate, solidaritate, unire.
~ a se rci, a se rcori; it makes my blood run ~ (ceva) face s-mi nghee sngele n
cohesive [kou'hi:siv] adj. 1. capabil de coeziune; aderent. 2. legat, cu ir, cu legtur. vine; mi nghea sngele n vine. 2. nepstor, indiferent, rece, glacial; flegmatic, pasiv,
cohort ['kouho:t[ s. 1. (ist. Romei) cohort. 2. (adesea pi.) armat, oaste; trup; apatic; music leaves him ~ muzica l las rece, indiferent. 3. nfrigurat, cuprins de frig;
rcit, ngheat sloi, tun, bocn; I am ~ mi-e frig. 4. glacial, nepoliticos, puin amabil,
detaament; ceat; plc.
coif [koif] I. . 1. glug; bariz, batic; bonet. 2. coif, casca. II. vb. tr. a pune coiful / distant, neprietenos, necomunicativ, nesociabil, lipsit de amabilitate. 5. slab, fr vlag
/ putere, lipsit de vigoare; insuficient; ~ comfort slab mngiere, alinare / consolare
boneta etc. pe cap (cuiva).
care nu ajut la nimic. 6. (despre urma vnatului) slab. 7. imparial, neprtinitor, rece,
coiffeur [kwa:'f3:r i pronunia francez] s. (fr.) coafor, frizer.
r
lucid; ~ reason judecat rece / lucid / calm. 8. (sl.) demodat, rsuflat, vechi, sttut,
coiffure [kwa:'fjuo i pronunia francez] s. (fr.) coafur, pieptntur, frizur.
a zimui. B. i/itr. 1. a tria la zaruri, a umbla cu zaruri msluite. 2. a mini / a nela oamenii,
a trage lumea pe sfoar.
cog3 s. luntre pescreasc, lotc.
cogence ['koud3ons] s. v. c o g e n c y.
cogency [rkoud33nsi] s. putere de convingere; soliditate, for (a argumentelor sau
raionamentelor), puterea unui raionament; logic (a faptelor).
cogent ['koud33nt] adj. convingtor; concludent; peremptoriu, de netgduit, care te
silete s-1 recunoti; raional, irefutabil, incontestabil.
cogged [kogd] adj. 1. dinat, zimat. 2. (despre zaruri) msluit, prefcut, fcut s ctige.
cogger ['kog9r3 s. (sl.) 1. msluitor, trior. 2. pclici. neltor, punga. 3. linguitor,
lingu, periu.
cogging ['kogirj] s. (metal.) eboarc; preforjare; prelaminare.
cogitable ['kod3itsbl] adj. care poate fi gndit / conceput / nchipuit; la care se poate
cugeta, imaginabil.
cogitate ['Icxrjiteit] vb. A. intr. (upon, over) a cugeta, a (se) gndi), a medita (la, asupra).
B. tr. 1. a plnui, a pune la cale. 2. (filoz.) a concepe.
cogitation [ifox^i'tei/pn] s. cugetare, gndire, reflectare, reflecie, meditare; considerare;
chibzuire; plnuire.
cogitative ['kixrjiteitiv] adj. 1. gnditor, cugettor; care are puterea de a cugeta. 2. (fg.)
profund, meditativ, contemplativ, nclinat spre meditaie.
cognac ['kounJEek, 'ton-] s. coniac.
cognate ['kogneit] I. adj. de un snge, dintr-o mam; nrudit, apropiat; asemntor,
similar; analog; avnd aceeai origine sau obrie; (lingv.) ~ words cuvinte nrudite /
din aceeai familie / avnd aceeai rdcin / familie de cuvinte. II. s. 1. (scot. jur.) rud
(dup mam). 2. pi. (lingv.) cuvinte avnd o origine comun; limbi nrudite.
cognate object Horxrjikt] s. (gram.) complement intern, inclus sau nrudit (de exemplu:
to sleep the sleep of the brave).
cognation [kog'nei/an] s. 1. (scot. jur.) nrudire (dup mam). 2. (lingv.) nrudire a
cuvintelor.
cognition [kog'nijsn] s. 1. (filoz.) cunoatere, cunotin (pe cale raional);
percepere, intuire. 2. (jur.) recunoatere, mrturisire; competen, jurisdicie.
cognitive ['kognitiv] adj. care poate fi cunoscut, conceput, gndit; cognoscibil.
cognizable ['kognizobl, amer. i kog'naizobl] adj. 1. cognoscibil, care poate fi cunoscut.
2. perceptibil. 3. (jur.) care poate fi urmrit / stabilit / recunoscut; care intra sub jurisdicia
sau n competena unei curi.
cognizance ['kognizans] s. 1. cunotin, cunoatere, nelegere; luare n scam;
recunoatere; identificare; to have ~ of a avea cunotin de, a-i da scama de; to take
~ of a lua cunotin / act de; to take special ~ a verifica cu deosebit atenie.
2. competen; within one's ~ n limita competenei cuiva. 3. jurisdicie. 4. semn distinctiv
/ de recunoatere; cocard; blazon, stem, marc.
cognizant ['kogniz^nt] adj. l . ~ o f contient de, avnd cunotin de; care-i d seama
de, care ia cunotin de. 2. competent.
cognize ['kognaiz, -'-] vb. tr. (filoz.) a cunoate, a nelege, a gsi nelesul / sensul (unui
lucru); a fi contient de, a-i da seama de.
cognomen [koginoumen] s. 1. nume, nume de familie. 2. porecl.
cognoscente [.konjbu'Jcnti, 'kognou-] s. (i/al.) v. c o n n o i s s e u r .
cognoscible [kog'noscitel] adj. (fdoz.) cognoscibil, care poate fi cunoscut.
cognovit [kog'nouvit] s. (lat., jur.) recunoaterea vinii pus n sarcin (n instan; n
fond).
cog rack ['kogra?k] s. v. c o g r a i I.
cograil [~ reil] s. (ferov.) cremalier, linie ferat dinat.
cold blast
182
183
colloquium
coal secundar cu internat (ex. Eton ~). 7. (si.) pension, nchisoare, gros, mititica, prnaie,
zdup, internat.
college-bred [~bred] adj. educat la colegiu, nvat.
college pudding [~'pudirj] s. plcint (mic) cu prune.
colleger ['kolid33r] 1. (amer.) v. c o 11 e g i a n (1, 2). 2. (n Anglia) bursier (la Eton
College).
collegian [ka'li^ton] s. 1. membru al unui colegiu. 2. (fost) student al unui colegiu.
3. (sl.) pucria, pensionar.
collegiate [k9'ii:d3iit] I. adf 1. universitar, academic. 2. de colegiu. 3. colegial, pe o
baz colegial, cu membri egali. II. s. colegial, elev sau student la un colegiu.
collegiate school [~ 'sku:l] s. coal nalt / cu pretenii / de lux.
collegium [ko'li:d39m, -jam] s. 1. (lat.) colegiu. 2. corp de conducere, consiliu
conductor, colegiu (al unui minister etc.).
collet ['kolit] I s. 1. (la bijuterii) montur. 2. (tehn.) band,guler, brar.centur, jug,
cadru; manon / de prindere; buc elastic; inel de mandrin / de strngere / de fixare
/de prindere. I. vb. tr. a monta (o piatr preioas); ~ ed in gold montat n aur.
collide [ka'laid] vb. intr. 1. (with) a se ciocni (cu, de). 2. a se lovi, a se izbi (unul de
altul); a se ciocni, a nu se nelege; a se bate cap n cap, a se contrazice, a contrasta, a fi
n contrast, a fi antagonic.
collie E'koli] s. (scot.) cine ciobnesc, dulu.
collier l'kohV] s. 1. miner din minele de crbuni. 2. crbunar, negustor de crbuni.
3. (mar.) vas carbonifer. 4. (mar.) marinar de pe un vas carbonifer.
collier's faith ['koltoz fci6] s. credin (statornic), loialitate nestrmutat.
collier's lung [~ Un] s. (med.) antracoz.
colliery ['koljori] s. (/nine) 1. min de crbuni. 2. zcmnt sau teren carbonifer.
colligate ['koligeit] vb. tr. a corela, a lega, a conexa, a corobora, a pune n legtur,
a stabili o corelaie ntre (fapte).
collimate ['kolimeit] vb. tr. 1. (opt.) a potrivi; a adapta; a ajusta (un telescop, telemetru
etc.). 2. a colima, a aduce la linie; a face paralel.
collimaticy slit ['koli'meitisi 'slit] s. (fiz.) fanta colimatorului, fant colimatoare.
collimating mark ['kolimeitiq ma:k] s. (top.) indice de referin, reper de colimaie.
collimating ray [~ rei] s. (astron., geod., top.) raz de vizare.
collimating staff [~ sta:f] s. (top.) mir de vizare.
collimation [ikoli'mei/an] . (opt.) colimaie, adaptare, potrivire (a unui telescop,
telemetru).
collimator [Tcolimeit3f] s. (opt. av.) colimator.
collinear [ko'linja1", -nia1"] adf (geom.) colinear, coliniar, cu o dreapt comun.
collins ['kolinz] s. 1. (amer.) cocteil (amestec de buturi cu sifon). 2. scrisoare servil
de mulumire pentru gzduire.
collision [k9'li33n] s. 1. ciocnire; izbire, lovire; interferen; to come into ~ (with) a
se ciocni / izbi (cu, de). 2. ciocnire, coliziune, accident (de circulaie). 3. conflict,
contradicie, ciocnire (de interese, opinii etc.); in ~ with n contradicie / conflict cu.
4. (fon.) alturare cacofonic de consoane.
collision force [~ fo:s] s. (tehn.) for n izbire.
collision mat [~ mast] s. (mar.) rogojin. mpletitur (cu care se astup sprturile
provocate de o ciocnire).
collision quarters sau stations [~ 'kwo:taz sau 'stei/pnz] s. pl. (mar.) posturi de coliziune
/ de gaur de ap.
collocate ['kotokeit, -louk-] vb. tr. 1. a dispune, a orndui, a aeza, a aranja, a distribui,
a pune n ordine, a ordona, a pune n regul. 2. a pune, a aeza, a altura, a pune n acelai
loc, a pune laolalt.
collocation [ikoto'kei/^n, -lou'k-] s. 1. dispunere, aezare, ornduire, aranjare. 2. alturare,
mperechere. 3. (lingv.) colocaie, mbinare / alturare de cuvinte.
collocutor lkD'bkjutor] s. interlocutor, participant la conversaie.
collodion [ko'Ioudian] s. (chim.) colodiu.
collodion cotton [~ 'kotn] s. (chim.) piroxilin, nitroceluloz.
collodium [ks'loudtom] s. v. c o 11 o d i o n.
collogue [ko'loug] vb. intr. (fam.) 1. a sta de vorb, a avea o convorbire amical / ntins,
a sta la taifas. 2. a sta de vorb n tain, a conspira, a complota, a avea un conciliabul.
colloid ['kobid] I. s. coloid, substan coloidal. II. adj. coloidal.
colloidal [ko'loidal] adf coloidal.
colloidal coal [~ koul] . (mine) crbune mrunt.
collop ['kolop] s. 1. fleic; felie de carne; (fam.) bucat, bucic; ~s and eggs (felii
de) unca cu ou; Scotch ~s fleic de viel. 2. (nv.) cut / cre de grsime.
Collop Monday [~iiiiAndi] . (rel.) lsata secului.
colloquial [ka'loukwial] adj. 1. colocvial, de conversaie, (n stil) vorbit. 2. (despre
limbaj, stil) neliterar; liber, neformal, nengrijit, cum i vine la gur; vorbit, de conversaie;
familiar.
colloquial English [~'ingli/] s. limba englez vorbit / colocvial / familiar.
colloquialism [ks'loukwiolizsm] s. expresie neliterar / de conversaie, colocvialism;
exprimare nengrijit, stil vorbit / neliterar / familiar.
colloquially [ks'loukwiali] adv. n conversaie, ca n vorbirea curent.
colloquialness [ka'loukwtolnis] s. (priceperea de a face) conversaie agreabil, arta
conversaiei.
colloquial phrase [ka'loukwial Treiz] s. expresie colocvial / familiar / de conver
saie, colocvialism.
colloquial powers [~ 'pauoz] s. pl. darul de a distra lumea, arta conversaiei.
colloquist ['kobkwist, -louk-] s. interlocutor.
colloquium [ka'loukwbm], pl. i colloquia [-kwb] s. colocviu, discuie n grup,
dezbatere.
colloquy
colloquy ['kabkwi, -louk-] I. s. convorbire, conversaie, discuie, colocviu, dialog. II. vb.
ntr. (amer.) a riposta, a-i arunca replici (in Congresul american).
collotype ['koloutaip, -1st-] s. (fot.) 1. plac fotografic acoperit cu gelatin. 2. colotipie,
fotografie pe plac cu gelatin.
collude [ko'l/u:d] vb. intr. (jur., fig.) 1. a complota, a urzi un complot (mpotriva unui
al treilea). 2. a fi complice, a se nelege pe ascuns, a fi neles, a cdea la nvoial, a se
nvoi (unul cu altul). 3. a pactiza, a intra n crdie.
collusion [ko'l/meon] s. 1. (jur.) nelegere nepermis sau secret ntre dou pri
(mpotriva unui ter): nelegere pe sub ascuns. 2. urzeal; complicitate, crdie, trg,
nvoial. 3. nelciune, neltorie.
collusive [ka'l/u:siv| adj. (jur.) pus la cale / aranjat printr-o nelegere nepermis sa
secret, tainic, ilicit.
collutorium [ikolju'ta:rbm] s. (med.) gargar; ap de gur.
s.v.collutorium.
collutory ['kaljuitouri]
colluvies [k9'l/u:vii:z, ko'l-[ s. pi. coluviu, morman, grmad (de ginuri, moloz etc.).
colly ['kali] s. v. c o 11 i e.
collyrium ['ka'liriom], pi. collyria [ka'lirb] s. (med.) 1. colir, ap de ochi. 2. (nv.)
supozitor.
collywobbles ['kaliwablz] s. pl. (fam. glume) chiorial de mae, durere de stomac,
foame.
colmatage ['kalmotid3[ (hidr.) s. colmataj.
colmation [kal'mei/n] s. v. c o 1 m a t a g e.
Colney Hatch ['kouni .hajtj/j s. 1. azil de nebuni de lng Londra. 2. balamuc, mrcua,
cas de nebuni.
cologarithm ['kou'lagariOam] s. (mat.) cologaritm.
Cologne [ka'loun, a/er. ko'l-] s. colonie, ap de colonie.
Colombian [ka'lambran] I. adj. columbian, din Columbia. II. s. columbian, locuitor
din Columbia.
colon1 ['koubn] s. 1. dou puncte. 2. pl. cola ['koub] (metr.) ritm, metru (de dou prul
la ase picioare, avnd un singur accent principal).
colon2 s. (anat.) colon (parte a intestinului gros ntre cec i rect).
colonate [ka'Iounit] s. (ist. Romei) colonat, servitute.
colonel ['kamal] I. s. 1. (mii.) colonel; locotenent-co Ionel; comandant de regiment.
2. musc artificial (pentru pescuit). II. vb. A. intr. (mil.) a avea comand sa grad de
colonel. B. tr. 1. (mii.) a nla la rangul de colonel. 2. (amer.) a se adresa (cuiva) cu
termenul de colonel; a trata cu respectul cuvenit. 3. to ~ it a face pe colonelul.
colonel Blimp [~ 'blimp] s. militarist saw conservator nrit; aprox. Mo Teac; cap
tare.
colonel commandant [~ikamon'damt] s. (mil.) v. c o 1 o n e 1 (1,1).
colonelcy ['kainalsi] s. funcia gradul de colonel.
CoIonel-in-Chief ['ko:n3lin'tJi:f] s. comandant (onorific) de regiment (n armata
englez).
colonelship [ksinslfip] s. funcia sa gradul de colonel.
colonial [ka'lounjsl] I. aaj. 1. colonial. 2. (amer. ist.) din perioada colonial / pn n
1776. II. s. 1. colonist, colon. 2. (amer. ist.) soldat din armata american n perioada
revoluionar. 3. (amer.) pantof din sec. XVIII, condur.
colonial architecture [~ 'a:kitektfar[ s. arhitectur din perioada colonial american
(pn n 1776).
colonial commodities [~ ka'moditiz] s.pl. v. c o l o n i a l p r o d u c e .
colonial furniture [~ Ta:nitj3r] s. (amer.) stil de mobil din perioada colonial american
(pana n 1776).
colonialism [ko'lounjalism] s. colonialism; politic colonialist.
colonialist [ko'lounjalist] I. s. colonialist. II. adj. colonialist.
Colonial Office [~ 'ofisj s. Ministerul Coloniilor al Marii Britanii.
colonial produce [~ 'pradjus] s. (colectiv) (produse) coloniale.
colonie [kou'lonik] adj. (anat.) de colon, Ia colon.
colonist ['kobnist] s. colonist; colon.
colonization [ikobnai'zei/sn, -ni'z-] s. colonizare.
colonize ['kobnaiz] vb. A. tr. 1. a coloniza. 2. (amer.pol.) a muta temporar (alegtorii
ntr-o alt circumscripie electoral, cu scopul de a vota de dou ori). B. intr. a se aeza,
a se stabili, a se statornici, a se fixa (ntr-o ar strin), a emigra.
colonizer f-ar] s. 1. colonizator. 2. colon. 3. (amer., pol.) alegtor mutat (temporar,
ntr-o alt circumscripie electoral, cu scopul de a vota de dou ori).
colonnade [ikab'neid] s. 1. (arhit.) colonad. 2. ir dublu de pomi, alee, bolt de pomi.
colony ['kalani] s. 1. colonie; aezare. 2. colonie, ar colonial, posesiune, stpnire.
3. (bacteriologie) colonie, cultur, bulion. 4. (biol.) colonie, familie, comunitate; simbioz.
colophon [kabfon, -fan] s. 1. (tipogr.) not final a unei cri reproducnd sau
completnd titlul (ia crile vechi), colofon. 2. emblema / marca editurii. 3. (fig.) sfrit,
fine; from title page to ~ din scoar-n scoar, de la cap la coad.
colophony ['koloufouni, ko'bfoni, -foni] s. colofoniu, sacz.
color ['kAbrj s. (amer.) v. c o 1 o u r.
Coloradan [ikalo'ra:dan, -ra>] I. adj. din Colorado. II. s. locuitor din Colorado.
Colorado (potato) beetle [ikob'raidou (p3'teitou)'bi:tl[ s. (entom.) gndacul de Colorado
(Leptinotarsa decemilineata).
coloration [.kAb'rei/an] s. 1. colorare; coloraie. 2. (arte) colorit, coloratur; arta de
a aplica culorile / de a colora / de a da culoare.
colorant ['kAbrant] s. (chim.) colorant, materie colorant, pigment, vopsea, boia.
coloratura [rkabra'tuara] s. (ital. muz.) coloratur, nfloritur.
coloratura soprano [~ sa'pramou) s. (ital. muz.) sopran de coloratur.
184
color cast ['kAbko:st] (amer.) I. s. televiziune n culori. II. vb. A. tr. atelevizan culori,
a transmite la televiziunea n culori. B. intr. a transmite un program de televiziune n
culori.
colorific [.kalo'rifik] I. adj. 1. colorant, care coloreaz. 2. colorat; pitoresc; frumos.
3. care d culoare, colorit. 4. (despre stil) nflorit, colorat. II. s. pl. tiina culorilor.
colorimeter [kAb'rimitar] s. (/iz.) colorimetru.
colorimetric(al) [>kAbri'metrik(3l] adj. (/iz.) coorimetric.
colorimetrist [.kAb'rimetrist] s. (fiz.) colorimetrist.
colorimetry [ikAb'rimitri] s. (fiz.) eolorimetrie.
colossal [ka'lasl] adj. 1. colosal, imens, uria, enorm. 2. splendid, magnific, grandios,
mre, minunat; colosal, formidabil; strlucit. 3. (fam.) grozav, tare, drmtor, fantastic,
uimitor, ca n filme.
colossal order [~ 'a:dar[ s. (arhit.) ordin colosal.
Colosseum s. v. C o 1 i s e u m.
colossus [ka'bsas] s.pl. colossi [ka'bsai] colos, gigant, uria, titan.
colossus-like [~ laik] adv. ca un colos, colosal.
colossus-wise [~ waiz] aaV. v. c o 1 o s s u s -1 i k e.
colostrum [ka'bstram] s. (fiziol.) colostru.
colotomy [ka'latami] s. (mea'.) colotomic, operaie la colon.
colour ['kAbr] I. s. 1. culoare; nuan; complementary ~ s culori complimentare; cool
~ s culori reci; dark ~a) culoare nchis; b) negru; fundamental ~ s v. p r i m a r y ~s;
gaudy ~ s , glaring ~s culori iptoare, stridente; light ~culoare deschis; lively ~culoare
deschis, vie, vesel; oil ~ ulei(uri) pentru pictur; primary ~ s, simple ~ s culori
fundamentale, primare; secondary ~ s culori secundare; showy ~ culoare dens, tare,
vie, iptoare, aprins, strident; simple ~ s , spectral ~ s culorile spectrale, culorile
curcubeului; warm ~ s culori calde; water ~ acuarel; (fig.) to put a ~ on sau to give
a ~ a colora; a da (o) culoare, (un) colorit (cu dat.); to put a false ~ on a falsifica,
a denatura, a nfia / a prezenta ntr-o lumin fals sau denaturat, a rstlmci; in one's
true ~ n adevrata sa lumin sau culoare; to give some ~ of truth a da o aparen sau
o nuan de adevr. 2. culoare, vopsea; colorant; pigment; to paint in dark ~s a picta
n culori nchise; to paint in bright ~s a picta n culori vii / strlucitoare / luminoase;
to paint in truc ~s a picta aa cum este, a-1 arta n culori(le sale) adevrate, n adevrata
sa lumin; to paint in false ~s a-1 arta n culori fale; to lay on the ~s too thick(ly) a
exagera peste msur, a face un lucru cusut cu a alb. 3. culoare n obraji, rumeneal,
rocat; mbujorare; to change ~ a se schimba la fa (a pali, a roi etc.); a face / a schimba
fee-fee; to gain ~ a prinde culoare, a se rumeni la fa, a cpta o min sntoas; to lose
~ a-i pierde culoarea, a se face palid, a nu mai avea culoare. 4. colorit, nfiare, aspect;
local ~ culoare local. 5. pretext, umbr, nuan; motiv, pricin, cauz, raiune, mobil;
under ~ of sub pretextul /masca (cu gen.); he gave no ~ for doing so nu i-a explicat
n nici un fel comportarea. 6. individualitate, personalitate marcant / pronunat; nuan,
caracter specific. 7.pl. steag, drapel, culori; flamur, stindard; pavilion; steagul, culorile
(u/iui club sportiv etc.); regimental ~s drapelul regimentului; (mii.) to call to the ~s
a chema (rezervitii) sub drapel / sub arme, a mobiliza; (fig.) to come off with flying
~s a iei biruitor, a izbuti, a obine un succes, a se acoperi de glorie; (mil.) to desert the
~s a dezerta, a trece la inamic; a trda culorile rii; to fear no ~s a nu (avea a) se teme
de nici un duman; to get one's ~s a fi primit ntr-o asociaie sportiv; to give smb. his
~s a primi pe cineva, ntr-o asociaie sportiv; a legitima un sportiv; (mil.) to join the
~s a intra / a se nrola n armat; to lower / to strike one's ~s a se preda, a se supune;
a pleca steagul; to show one's ~s a) a-i arta apartenena politic, a-i da pe fa prerile,
a da crile pe fa; b) a-i da arama pe fa; (fig.) to stick to one's ~ a rmne credincios
pn la capt principiilor sale; (fig.) to nail one's ~s to the mast a) a-i apra convingerile
pe fa; b) a fi insistent sau intransigent; c) a nu ceda, a nu se da btut, a nu bate n retragere;
a nu pleca steagul; (fig.) to sail under false ~s a nela, a amgi; a fi ipocrit, impostor,
farnic, a fi lup mbrcat n piele de oaie; under false ~s a) sub (un) drapel, pavilion
fals; b) (fig.) sub o masc sau aparen neltoare; with ~s flying a) cu drapelele
desfurate; b) cu floare la plrie; with the ~s n armata activ, n activitate. 8.pl. haine
colorate (nu negre); to dress in ~s a nu purta doliu. 9. (muz.) timbru. 10. (amer., pres
i radio) reportaj de cuibare / atmosfer; fifteen minutes of ~ before the kick off naintea
nceperii jocului ascultai cteva aspecte de pe stadion; the programme lacked ~reportajul
era uscat / nu avea carne. 11. (despre oameni) de alt culoare / ras dect cea alb (mai
ales neagr); diferen rasial; man or women of ~ brbat sau femeie de culoare (mai
ales negru sau negres). 12. aptitudine de a distinge culorile, 13. pi. (lit.) nflorituri retorice,
figuri de stil. off ~ a) ieit de soare, decolorat; b) (fig.) slbit, obosit, cam drmat,
vlguit; nu n apele lui, cruia nu-i sunt boii acas; c) (amer. si.) de gust dubios, de prost
gust, cam vulgar, topesc, golnesc, de mahala, care nu e de salon / de bonton. II. vb.
A. tr. 1. a colora, a picta. 2. a vopsi, a boi; a zugrvi. 3. a nfrumusea; a prezenta ntr-o
lumin personal / subiectiv; a exagera, a mpestria, a bla, a denatura, a falsifica,
a rstlmci, a deforma; an account ~ed by prejudice relatare deformat din pricina
prejudecilor; the motive ~s the act scopul d caracterul aciunii; the facts were
improperly ~ed faptele nu au fost nfiate corect, n adevrata lor lumin. B. intr. 1. a lua
un colorit, a se colora, a bate n. 2. (si to ~ up) a se schimba la fa,-a roi; a prinde
culoare, a se rumeni, a se nroi; a se mpurpura la fa. 3. (despre fructe) a se nroi,
ase prgui, a se rumeni. III.aaj'. 1. cromatic. 2.colorat,n culori. 3. (fot.) color.
colourable ['kAbrabl] adj. 1. n stare / susceptibil de a fi colorat, care se poate colora.
2. plauzibil; verosimil, probabil, veridic, care st n picioare. 3. reuit, izbutit; ~imitation
imitaie reuit / izbutit. 4. fals, falsificat, prefcut.
colouration [ikAb'rei/an] s. v. c o 1 o r a t i o n.
colour bar ['kAb ba: r ] s. barier de culoare, discriminare / segregaie rasial (mai ales
mpotriva negrilor nS.U.A.); apartheid, segregaie rasial (in Africa de Sud).
185
combat liaison
186
combat liaison ['komtot li(:>eizon] s. (mil.) mijloace de legtur pe timp de lupt, ageni ~! fie ce-o fi! n-au dect s vin! (prov.) after rain ~s sunshine dup ploaie, vreme bun;
a misfortune seldom ~s alone o nenorocire nu vine niciodat singur. 2. a se ntmpla,
sau transmisiuni.
a se face, a fi posibil, a fi cu putin; how did it ~ (that)? cum s-a ntmplat (c)? cum
combat service [~ rso:vis] s. (/nil.) serviciu combatant / activ.
s-a fcut (c)? ~ what may fie ce-o fi, ntmpl-se ce s-o ntmpla. 3. a fi, a se afla,
combat suit [~ sju:t] s. (amer. mii.) inut de campanie. .
a se gsi; the word ~s on page six cuvntul se gsete la pagina ase. 4. (n loc de
combat unit [~ o'u:nit] s. (mil.) unitate combatant / de lupt.
t o b e c o m e) a se face, a deveni, a se forma; a se nchega; butter will not ~ untul nu
combat vehicle [~ ivirikl] s. (/nil.) car de lupt.
vrea s se aleag; things will ~ right toate se vor rezolva, totul se va sfri cu bine.
combat zone [~ zoun] s. (mii.) teatru de operaiuni, de rzboi; zon de lupt. .
5. (despre mal) a ncoli, a rsri. 6. (la imperativ) hai(de)! las! ei!; ~, tell me all you
comb box ['koum toks] s. (text.) caseta pieptenelui.
know about it hai, spune-mi tot ce tii despre asta; ~, ~, be not so hasty! ei, ei, nu te
comb-case [~ keis] s. toc pentru pieptene.
(mai) grbi aa; ei, ei, ia-o mai uor, mai ncet, mai domol! 7. to ~ about a) a se ntmpla,
combe [ku:m] s. v. c o o m b.
a se petrece, a se produce; b) a veni fcnd un ocol; a veni n mod neoficial sau neanunat;
combed [koumd] adj. crestat, cu creast.
comber ['koums'] s. 1. (tot.) lucrtor la darac. 2. main de drcit, de pieptnat. 3. val c) (despre vnt) a-i schimba direcia; to ~ about smth. a veni pentru ceva, dup ceva;
what have you ~ about? pentru ce ai venit?; to ~ across a ntlni, a da de, a da peste,
mare, uria, talaz, bri/.ant.
a se ciocni (ntmpltor) de; that idea never came across my mind nu mi-a trecut
comber waste ['kouma weist] s. (text.) deeuri de la pieptnat.
niciodat prin minte aa ceva; (amer.) ~ across! recunoate! d(-i) crile pe fa!; to ~
comb honey ['koum'liAni] s. miere netescuit / n fagure.
combination [ikombi'neijbn] s. 1. combinare; combinaie (n chimie, sport, ah, jocuri after a) a veni dup, a urma dup (sau cu dat.); a veni n urma (cu gen.),' b) a veni dup,
de noroc); (re)unirc, legtur; amestec; amalgam; concurs de mprejurri; (fiz.) ~of forces a se interesa de, a veni (ea) s vad; a veni (ea) s ia; to ~ again a reveni, a veni iar,
compunerea forelor; in ~ n combinaie; n unire. 2. combinezon, furou; pl. corset, a veni din nou; to ~ against a veni mpotriva; a se ciocni de; to ~along a) a merge mai
(combinaie de) sutien i chiloi. 3. uniune, asociaie, societate, alian, lig (sindicat, departe, a-i continua drumul; b) a merge mpreun (cu cineva); ~ along! haide!
trust etc.); right of ~ dreptul de asociere / de sindicalizare. 4. coaliie, clic, gac. s mergem! ~ along with me vino cu mine, hai cu mine; to.~ around v. t o ~ r o u n d ;
5. urzeal, intrig, uneltire; complot, conspiraie, conjuraie. 6. (si motor cycle ~) to ~ asunder a se desface (n dou, n buci); to ~ at a) a ajunge la; just let me ~ at
him! (ateapt) numai s pun eu mna pe el! s ajung cu numai la el! b) a se npusti
motociclet cu ata. 7. pl. (mat.) combinri. 8. (lingv.) cuvnt compus.
combination car [~ ka:r[ s. (amer.) 1. (ferov.) vagon cu destinaii multiple. asupra (cuiva), a se repezi la / asupra (cuiva); to ~ away a) a pleca; b) a se desface, a se
desprinde; to ~ away none the wiser a pleca (tot) aa cum a venit / cu buza umflat /
2. autovehicul pentru mai multe scopuri.
cu mna goal; to ~ back a) a se ntoarce, a se napoia, a se nturna, a reveni; b) a-i
combination gas [~ gses] s. gaze umede I bogate n vapori de benzin.
reveni, a-i veni n fire; c) (sport) a-i reveni n form; a avea o revenire de form;
combination lock [~ fok] s. lact secret / cu inele / cu cifru.
d) (amer.) a plti cu aceeai moned; to ~ by a) a trece pe lng; b) a trece pe acolo /
combination room f~ ru:m] s. cancelaria profesorilor (la Cambridge).
prin preajm / prin apropiere; c) a ajunge la, a atinge; d) (amer.) a trece pe la, a intra;
combination string [~ strirj] s. (extracia petrolului) coloan telescopic.
to ~ down a) a se da jos, a cobor, a descinde; a se lsa n jos; b) a se transmite din
combination suit [~ /u:t] s. salopet, halat, combinezon de lucru.
combinative ['kombineitiv, -not-, amer. si kam'bainativ] adj. combinativ; de combi generaie n generaie; c) a veni, a sosi (aVn capital n provincie); d) (despre un copac)
a fi dobort, tiat; e) a fi distrus / ruinat / drmat /nimicit, a fi n criz / n jen financiar,
naie; predispus la combinaii.
a-i merge ru treburile / afacerile; a fi n declin, a decdea, a fi la pmnt;/) (amer. fam.)
combinatorial [kom.baino'tourial] adj. bazat pe combinaie, combinatoriu.
a se mbolnvi, a cdea la pat; g) (despre pre) a scdea, a se reduce, a se cobor; h) a se
combinatorial analysis [~ a'natasis] s. (mat.) analiz combinatorie.
combine I. [kom'bain, koum-] vb. A. tr. 1. a combina, a mbina, a leg, a uni, a mpreuna, limita, a se restrnge, a se micora, a se scurta; to ~ down on / upon a) a se npusti /
a amesteca. 2. (chim.) a face s se combine. B. itr. 1. (mai ales cu with) a se combina, a se abate / a tbr asupra / pe; a ataca (pe cineva) brusc i cu putere, a se arunca asupra;
a se mbina, a se uni, a se mpreuna, a se amesteca (cu). 2. a se uni, a se asocia, a se b) a dojeni, a mustra, a ocri, a njura, a insulta; to ~ down on smb. for a sum of money
sindicaliza. 3. a fuziona. 4. (chim.) a intra n combinaie. II. ['kombain, kom'bain] s. 1. (agr.) a cere, a pretinde de Ia cineva o sum de bani / 6 despgubire / o compensaie; to ~ down
with a plti, a scoate (bani); ~down with your money scoate banii; deschide baierile
combin, combain. 2. sindicat patronal, uniune patronal, cartel.
combined [ksm'baind] aay. 1. (cldm.) combinat. 2. unit, confederat, federat, federativ, pungii, a pune banii pe mas; to ~for a) a veni pentru; a veni dup; b) a ataca; c) a lua,
a ridica (pe cineva); to ~ forth a) a iei, a veni afar; a iei nainte, a ntmpina; b) a nainta,
federal. 3. unit, comun. 4. nsumat, centralizator.
a merge nainte; c) a se deprta; d) a se rspndi; to ~ forward a) a merge nainte; a iei
combined diagram [~ 'daisgra] s. (ferov.) diagram nsumat.
nainte / n fa; b) a rspunde; c) a-i oferi serviciile; to ~ from a) a veni de la, din,
combined events [kom'baind i'vents] s.pl. (sport) prob combinat.
combined operation [~ lOpa'rei/an] s. (mil.) operaie comun; operaie amfibie, operaie a sosi de la, din; b) a se trage din, de la, a rezulta din, a fi originar din; where do you
~ from? de unde venii, de unde suntei? what country do you ~ from? din ce ar suntei?
combinat.
that ~s from your carelessness toate acestea provin din neglijena ta; to ~ home a) a se
combined water [~ 'wo;tor] s. (geol.) ap de constituie.
combiner [ksm'bains', koum-] s. 1. combinator, cel care face combinaii. 2. membru napoia; a se ntoarce acas; b) a se duce acas (la cineva); ~ home with me vino la
mine acas; c) (mar.) a ancora; d) (fig.) a-i da seama, a avea mintea cea de pe urm;
al unui cartel.
a se rzgndi, a-i schimba prerea; to ~ in a) a intra; a sosi, a ajunge (la destinaie);
combing ['koumirj] s. 1. pieptnare, pieptnat, toalet. 2. (tot.) drcit, pieptnat;
~in! intr! b) a intra ntr-o funcie / ntr-o slujb, a ocupa un post / o funcie; c) a fi la
cardare. 3. pl. deeuri de la pieptnat, prul care cade de la un pieptnat, peri, smoc.
mod; a deveni monden; d) a ncepe, a debuta; a intra n uz; that is where the fun ~s
4. (fam.) spuneal, splat, spltur, scuturtur, chelfneal, fecu, ceart, ocar.
in iat unde ncepe gluma / nostimada; iat care-i partea nostim; e) a aduce pe pia
combing cylinder [~ isilindo1"] s. (tot.) pieptene Circular, cilindru perietor.
pentru vnzare; new potatoes are coming in already s-au adus cartofi noi pe pia, au
combing machine [~ ma'/im] s. main de drcit, drcitoare, main de pieptnat.
i aprut cartofi noi pe pia;/) a aprea ca parte component, a se gsi, a aprea pe o
combo ['kombou] s. 1. (fam.) formaie orchestral de jazz; a five-piece ~ formaie
list / pe un tabel; g) a veni la putere, a fi ales; (amer.) (despre vac etc.) a fta; to ~ in
orchestral compus din cinci instrumentiti. 2. (austr. si.) alb care triete cu o femeie
between a veni n ajutor, a mijloci, a juca rolul de mijlocitor; to ~ in for a) a avea pretenie
indigen.
la; b) a contribui cu, a participa cu; to ~in for a good thrashing a primi o btaie zdravn,
comb-out ['koum 'aut] s. 1. pieptnare. 2. (fig.) epurare (a unor funcionari etc.) 3. (fig.) a mnca o calcavur; to ~ in well a veni la timpul potrivit, a ajunge cu bine / n stare
revizie, puricare, triere suplimentar (mai ales a recruilor clasai anterior).
bun (la destinaie); to ~ into a intra n; to ~ into one's own a-i primi dreptul su; to
comburent [kom'bjurant, koum-j s. comburant, element care faciliteaz arderea.
~into danger a fi n pericol; to ~into being/ existence/ life a veni pe lume, a se nate,
combustibility [komib/ista'biliti, koum-, -ti'b-] s. combustibilitate, inflamabilitate.
a lua natere; a lua fiin; to ~ into force a) a intra n vigoare; b) a se ntrema, a prinde
combustible [kom'bAstobl, koum-, -tibl) I. adj. 1. combustibil, inflamabil. 2. argos, puteri; to ~ into notice a atrage atenia, a sri n ochi; to ~into play a ncepe s funcioneze
irascibil, iritabil, suprcios, susceptibil, iute la mnie. II. s. combustibil; material / lucru / s acioneze; a intra n joc; (mil.) to ~into position a ocupa o poziie; to ~into possession
inflamabil.
of a intra n posesia (cu gen.); to ~into property a moteni o avere; a intra n pine,
combustion [ksm'bAst/an, koum-] s. 1. combustie, ardere; spontaneous ~ auto- a intra n proprietatea (cu gen.), a se procopsi, a se cptui, a se chivernisi; to ~ into
combustie, autoaprindere. 2. (chim.) oxidare, oxigenare. 3. agitaie violent; tumult, furtun, sight a aprea, a se ivi, a se arta (n zare); a fi vizibil; to ~ like a dog at a whistle a veni
freamt, zarv; nvlmeal.
la prima chemare; a fi supus / asculttor / blnd ca un mieluel; to ~ near (urmat de
combustion chamber [~ it/eirribar] s. (tehn.) camer de combustie / de ardere.
gerunziu) a fi ct pe-aci s, a fi pe punctul de a (reui s); a nu izbuti n / s, a da gre
combustion-engine [~ .ena^in] s. (tehn.) motor cu combustie; external ~ motor cu n; I came near drowning era ct pe-aci s m nec; to ~ next a fi urmtorul, a veni la
combustie extern; internal ~ motor cu combustie intern.
rnd, a urma imediat; to ~ of a se trage din, a cobor din, a proveni din, de la, a veni din,
combustion mist [~ mist] s. (ind.) combustibil pulverizat.
de la, a lua natere din; nothing will ~of it din asta nu va iei nimic; nici o scofal; (fam.)
f
combustion motor [~ ,mouto ] s. v. c o m b u s t i o n e n g i n e .
what will ~ of him? ce se va alege dintr-nsul? that ~s of judging by the eye aa se
combustor [kam'bAstar, koum-] s. (tehn.) camer de combustie (la motoarele cu reacie). ntmpl cnd te iei dup aparene; to ~ off a) a se ndeprta de; b) (despre nasturi ele.)
come [kAin], past came [keim], part. trec. come [kAm] vb. A. intr. 1. a veni, a sosi, a se detaa, a se desprinde, a se dezlipi, a se desface, a cdea; c) a avea succes, a iei din
a se apropia; I am coming vin, sosesc (ndat), iat-m; smb. is coming vine cineva; ncurctur; d) a avea loc; e) a scpa, a se salva;/) (amer.) a o lsa ncurcat, a tcea; aii
he is long in coming ntrzie (mult), se las (mult) ateptat, vine greu; are there any came off satisfactorily totul a ieit, s-a sfrit (cu) bine; to ~ off with honours a sfri
more to ~? mai trebuie s vin cineva?; to ~ and go a veni i a pleca, a trece pe la cineva; onorabil; he came off a loser a ieit n pierdere / n pagub, a pierdut (la joc, ntr-o afa
his hour is ~ i-a venit rndul, i-a sunat ceasul; lightly ~ and lightly go, easy ~, easy cere); he came off clear a ieit cu bine / basma curat; to ~off worst a iei cum nu se poate
go, as it ~s so it goes de haram am luat, de haram am dat, cum a venit aa s-a dus; ~ mai ru; a avea rezultatul cel mai prost; to ~ off with a small loss a scpa ieftin; (peior.)
life, ~ death pe via i pe moarte; to ~ prese, de la w h i c h h i s t o ~ (de / din) viitor, to ~ off second best a fi nvins, btut; to ~ off creditably / with credit a iei cu bine,
care va veni; things to ~ lucruri sau evenimente viitoare / care vor veni; in days to ~ a sfri onorabil (ceva) oh! ~off! (it)! a) ce spui! nemaipomenit! extraordinar!; b) las-o
n viitor; n zilele ce vor urma; pleasure to ~ o plcere anticipat; (fam.) let them all
187
comfort station
de tot. 3. a se apropia de, a mplini (o vart); to ~ eight years old a merge pe opt ani,
a se apropia de opt ani. 4. a juca, a face; to ~ a dodge over smb. a tria / a pcli pe
cineva, a juca o fest / un renghi cuiva; to ~ a hand at cards a juca o levat. 5. a atinge,
a realiza, a face; he cannot ~ that asta n-o poate face, nu poate ajunge pn acolo.
come-about ['kAma-baut] . (fam.) ntorstur neateptat a evenimentelor; cotitur
brusc; surpriz.
come-again fkAms'gein] s. (fain.) ceva ce se va repeta n viitor, revenire.
come-and-go ['kAinandgou] s. du-te vino; forfot.
come-and-go people [~ ipi:pl] s. oameni care vin i pleac; flotani.
come-at-ability f'kAmaste'biliti] s. accesibilitate, abordabilitate.
come-at-able ['kAin'etabl] adj. accesibil, abordabil, la care se poate ajunge uor; uor
de atins.
come-back ['kAinbak] s. (jam.) 1. revenire, rentoarcere, repetare; recrudescen.
2. retribuie. 3. rsplat dup merit. 4. (text.) ln regenerat; ln semifm / metis.
(amer. si.) to stage a ~ a-i lua revana; a se reabilita; a veni din nou la putere; a-i
redobndi popularitatea.
come-by-chance ['kAmbai't/a:ns] s. 1. lucru gsit (din ntmplare). 2. fiin ntlnit,
ntmpltor. 3. ntlnire ntmpltoare. 4. copil din flori, bastard.
comedian [ko'miidbn, -djan] s. 1. autor de comedii. 2. actor comic; comic; low ~
mscrici, bufon; cabotin.
comedie [ka'miidik] adj. (rar) comic.
comedienne [ksimedi'en, k3iini:d- i pronunia francez] s. (fi.) actri (n special de
comedie).
comedietta [ikomedi'eta] s. comedie uoar.
comedist ['komidist] s. autor de comedie, dramaturg comic.
comedo ['komidouj.pl. comedones [<komi'douni:z] sau comedos ['komidouz] s. (lat.,
med.) cos.
come-down ['kAindaun,'-'-] s. (fam.) 1. cdere, degradare. 2. nereuit, eec.
comedy ['komidi, amer. -rnadi] s. 1. comedie, pies de teatru comic; ~of character
comedie de caracter; ~ of intrigue /situation comedie de intrig/ de situaie; ~ of manners
comedie de moravuri; broad / low ~ fars, comedie ieftin. 2. (fig.) comedie, spectacol
comic; the great human ~ marea comedie uman.
comedy ballet [~ibslei] . balet comic.
come-hither ['kAm'hitter] s. vino-ncoacc, nuri, atracie, sex-appeal, lipici.
comeliness l'kAinlinis] s. nuri, farmec, drglenie, atracie,graie, vino-ncoace, lipici.
comely 'kAmli] adj, plcut, drgla, graios, ncnttor, atrgtor, nurliu, fermector.
come-off ['kAniio:f] s. (fam.) 1. terminare, sfrire; concluzie; deznodmnt, rezultat
fericit; reuit, realizare, ieire cu bine, ieire la liman. 2. pretext, scuz, evaziune.
come-on ['kAmon] s. (amer. si.) atracie, tentaie, ispit, ademenire; amgire.
come-outer ['kAm'aut9r] s. (amer. pol.) ultraradical.
comer ['kAmar] s. 1. cel care vine / care sosete; first ~ primul sosit / venit; against
all ~s mpotriva oricui; for all ~s deschis pentru toi. 2. (amer.) perspectiv promi
toare, lucru nceput sub auspicii bune. 3. (amer.) persoan cu perspective frumoase; om
de viitor.
comestible [ka'mestibl, amer. kou'-] I. adj. (nv.) bun de mncat, comestibil, care se
poate mnca. II. s. pi. alimente, de-ale mncrii / gurii, merinde.
cornet ['komit, amer. i -et] s. comet.
a) (despre un abces, buboi) a (se) coace, a face cap; b) (fig.) a atinge un stadiu critic sau
decisiv; (prov.) everything ~s to him who waits cu rbdarea treci marca; to ~ to life
come-to-pass ['kAmta'pais] s. (fam.) ntmplare, incident, caz.
comeuppance ['kAm'Apans, kam-] s. (amer. fam.) pedeaps meritat; he finally got
a-i veni n fire, a-i reveni, a reveni la via (dup un lein); to ~ to light a se arta,
a iei la lumin, la iveala; to ~ to nothing a nu reui, a fi fr rezultat, a nu avea urmri, his ~ a primit n cele din urm ce i se cuvenea, i-a primit pn la urm pedeapsa meritat.
a nu se alege cu nimic; to ~ to oneself a) a-i reveni, a-i veni n fire; b) a medita, a-i
comeuppings ['kAm'Apirjz, kam-] s. pi. v. c o m e u p p a n c e.
face un examen de contiin, a se adnci n sine, a se reculege; to ~to pass a se ntmpla;
comfit ['kAmfit, 'kam-] s. 1. (nv.) bomboan, pl. zaharicale. 2.pl. fructe zaharisite /
to ~ to pass a se ntmpla; to ~ to the point a veni la chestiune; to ~ to poverty a se zaharate.
ruina, a scpata, a srci; to ~ to ruin a se ruina; (mar.) to ~ to the shore a debarca;
comfort ['kAmfet] I. s. 1. mngiere, consolare, sprijin, ajutor, ncurajare, nlesnire.
a ajunge Ia rm / la mal; to ~ to a standstill a se opri, a nceta; to ~ to stay a se nceteni, 2. confort, dichis; pl. nlesniri, comoditi (intermediar ntre necessaries i luxuries).
a se aclimatiza, a se nrdcina, a deveni durabil; to ~to a stop a se opri, a se mpotmoli, 3. trai bun, uor, cu toate nlesnirile; tihn, mulumire; plceri. 4. tihn, odihn, linite.
a ajunge la un punct mort; to ~ to terms a se nelege, a se mpca, a ajunge la o nelegere; 5. (amer.) plapum (de puf), pilot. II. vb. tr. a mngia, a consola, a liniti, a calma;
(fam.) to ~to the wrong shop a grei adresa, ada cu oitea n gard; a apuca pe un drum a alina; a nviora, a nsuflei.
greit; it come to my knowledge am aflat, a ajuns la urechile melc; to ~true a se adeveri,
comfortable ['kAmfatabl] I. adj. 1. confortabil, lesnicios, comod, plcut, mulumitor,
a se mplini, a se dovedi adevrat; to ~ under a cdea sub; a intra n categoria (cu gen.), tihnit, dup plac; do you feel ~? avei tot ce v trebuie? make yourself ~! f-te comod!
n rubrica (cu gen.), a se clasifica n; a fi supus influenei (cu gen.), a fi sub nrurirea to make oneself ~ a-i furi o via plcut; we are quite ~ here ne simim foarte bine
(cu gen.); to ~ under consideration a fi luat n considerare; it came under my notice aici; we had a ~chat together am avut o discuie foarte plcut. 2. ndestultor, suficient;
a ajuns la cunotina mea; to ~ up a) a se urca, a se ridica, a se cocoa, a ajunge sus; convenabil; (despre ctig etc.) cum se cade / cuvine, bunior, decent. 3. mngietor,
b) (fig.) a ajunge sus; a fi la mod, a avea trecere, a avea succes; c) a sosi, a veni (ctre consolator, nviortor; care mngie / consoleaz / aduce mngiere / alinare. 4. (fam.)
un loc important, de exemplu din provincie ntr-un ora mare sau la o universitate); linitit, mulumit. 5. bine, sntos; to feel more ~ a se simi mai bine. II. s. v.
d) (jur.) a aprea, a comprea (>< faa justiiei); to ~ up to a sosi, a atinge nivelul de corn f o rt e r (4).
(sau cu gen.) a se ridica la, a corespunde (cu dat.), a justifica (o speran, o ateptare);
comfortableness [-nis] s. confort, dichis, tihn; mngiere.
to~ up with a atinge, a ajunge; to ~ upon a) a se ciocni de; b) a ataca prin surprindere;
comforter ['kAinfata1"] s. 1. mngietor, alintor; ntritor, ocrotitor, sprijin; Job's ~
pe neateptate; c) a cerc, a formula o cerere (cuiva); he came upon me for damages ru / prost ocrotitor (cineva care sub pretextul consolrii mrete durerea cuiva). 2. fular
mi-a cerut / mi-a reclamat daune; d) a aeza (o greutate, o xn'ar) pe umerii (cuiva). de ln, al clduros. 3. the Comforter (bi.) Mngietorul, Sfntul Duh. 4. (amer.)
$> (fam.) as they ~ foarte, extraordinar (de); to ~ natural to smb. c) a nu prezenta greutiplapum. 5. biberon. 6. (fun.) ziar (cu care se acoper vagabonzii cnd dorm n aer
pentru cineva; b) a fi n firea cuiva, a face parte integrant din caracterul cuiva; (amer. liber).
si.) how ~? cum aa? de ce? (amer.) to ~ clean a recunoate (ceva) n chip sincer, a spune
comforting ['kAmfotirj] adj. 1. care aduce confort. 2. consolator, de consolare / alinare;
lot; they have ~ many miles by train ei au venit, au cltorit, au fcut multe mile cu mngietor, alintor.
trenul; he is coming this way va veni pe acest drum.
comfortless l'kAinfatlis] adj. 1. incomod, lipsit de confort, de nlesniri. 2. nemngiat,
B. tr. (fam.) 1. a face pe, a juca rolul; he ~s the great man face pe grozavul, se crede neconsolat, fr ocrotire, fr sprijin, Iar alinare. 3. care nu aduce alinare / consolare /
om mare; don't try to ~ noble lord over me! nu ncerca s faci pe nobilul cu mine, mngiere, care nu te nclzete / nveselete.
nu-i da acre fa de mine; (fam.) to ~ a walk a face o plimbare. 2. a exagera, a nflori,
comfortlessness [-nis] s. 1. lips de confort, de comoditate. 2. lips de consolare / alinare
a umfla; to ~ it strong a) a exagera, a o lua tare de tot, a umfla lucrurile, b) a face pe / mngiere; neconsolare.
grozavul, a se fli, a se grozvi; that's coming it a bit strong! e cam tare! c cam prea
comfort station ['kAmfst 'stei/an] s. (amer.) closet public, toalet.
mai moale! asta s i-o spui lui mutu! the dirt will not ~ off murdria nu vrea s ias;
(fam.) ~ off your high horse/your perch (ia) nu mai (acea pe nebunul/ grozavul! nu
te mai ngmfa att, nu-i mai lua nasul la purtare; (ia) nu te mai umfla n pene!; to ~
on a) a aprea (pe scen); b) a crete; c) a progresa, a propi, a face progrese, a avea
succes, a prospera, a avea spor, a merge, a-i da nainte; d) a mpinge, a izbi, a nainta;
the enemy was coming on dumanul se apropia, nainta; e) a ncepe, a se apropia; it
came on to rain ncepu s plou; the winter is coming on iarna se apropie; night is
coming on se nnopteaz, se face noapte;/) (despre o boal) a nvinge, a birui; g) (despre
justiie) a cerceta, a examina, a investiga; ~ on vino la mine! vino ncoa'! hai cu mine!
hai! ei! nainte!; hei tu! zu! nu, zu! b, tu! taci! nu mai spune! i zi aa! how are you
coming on? cum i mai merge? cum merg treburile? (afacerile)?; to ~on smb. for smth.
a face rspunztor pe cineva pentru ceva; a-1 pune s plteasc oalele sparte, a se lua de
cineva; to ~out a) (despre cri, ziare) a aprea, a fi publicat; b) (despre frunze, flori)
a se forma, a se dezvolta; c) a trece un examen; d) a intra / a se pune n grev, a declara
/ a face grev; e) a se arta, a deveni vizibil, a se ivi, a iei la iveal; a se revela;/) (despre
o erupie pe piele) a iei; g) (despre imagini fotografice) a se developa; h) a-.i face debutul,
a debuta, a intra (pe scen sau n societate); (amer. fain.) to ~ out flat-footed a nu umbla
cu mnui, a spune (ceva) verde (n fa) / pe leau; to ~ out of a proveni, a descinde
din; a cobor; to ~out with a dezvlui, a da n vileag, a da la iveal, a revela, a zice; ~
out with it hai, spune ce ai de spus, d-i drumul; to ~ out on strike a intra / a se pune
n grev; to ~ out again a iei din nou, a aprea din nou, a reaprea; to ~ out ill / bad
a se dovedi nefavorabil / ru, a iei ru; to ~ out in one's true colours a) a se arta n
adevrata lumin; b) (fig.) a-i arta adevrata fa, caracterul adevrat, a-i da arama
pe fa; (amer.) to ~ out at the little end of the horn a face afaceri proaste, a o pune
de mmlig, a nu se alege cu nimic, a nu face nici o brnz / nici o scofal; (fam.) ~
out of that! nu te mai amesteca! las-o balt! isprvete! termin! to ~ over a) a veni,
a sosi (cu ideea de a nvinge un obstacol sau de a strbate o mare distan); I hope you'll
~over and see me sper c vei veni (de pe continent) s m vezi (n Anglia); b) a trece
dintr-o tabr n alta sau dintr-un partid n altul; he has ~over to us a trecut de partea
noastr; c) a mpresura, a lua n stpnire, a pune mna pe; a cuprinde, a pune stpnire
pe; a fear came over me m-a cuprins teama, a pus stpnire pe mine frica; to ~ right
a) a se dovedi exact; b) a se sfri cu bine; to ~round a) a vizita; a friend came round
last night asear m-a vizitat / a trecut pe la mine un prieten; b) a-i veni n fire, a se
ntrema, a-i reveni (dup un lein, o boal); c) a se schimba n bine; I hope things will
~ round sper c lucrurile se vor schimba n bine / se vor aranja; to ~ short of a) a nu
ajunge, a nu fi suficient, satisfctor; b) a nu-i atinge elul, scopul, inta de a; a nu se
realiza; a eua; to ~ to a) a ajunge la, a veni la; b) a avea valoare de, a costa, a reveni
la (costul de); c) a-i reveni (dup un lein, dup o boal); to ~to action a intra n aciune;
to ~to an agreement a ajunge la o nelegere, a cdea la nvoial, a ncheia un acord /
o convenie, ~ to my arms vino n braele mele, vino s te mbriez; (amer. si.) to ~
to bat a da de greu, a se lovi de o problem dificil; to ~ to blows a ajunge la lovituri
/ la palme / la btaie, a se ncaier; to ~ easy to a nu ntmpina dificulti, a-i merge
lesne; to ~ to an end a se sfri; you will never ~ to any good nu se va alege niciodat
nimic (bun) din tine; n-o s faci nici o isprav; (fam.) to ~ to grief a) a da de dracul;
a da de greu; a ajunge ntr-o nenorocire; a fi la ananghie; b) a nu reui; to ~ to hand (despre
coresponden) a sosi; to ~ to harm a avea de suferit, a suferi un ru; to ~ to a head
comfrey
188
189
commonage
commissioned officer [~ 'afia1*] s. (mii.) ofier numit prin brevet regal (n Anglia) sau
commerce destroyer [~dis'troi3rJ s. (mil.) crucitor care atac vasele comerciale
(inamice).
prezidenial (n S.U.A.); non subofier, gradat.
commercial [ka'm&.fel] I. adj. 1. comercial, de comer, de nego, negustoresc. 2. de commissioner [ka'mi/pna1"] s. 1. membru al unei comisii, al unui comisariat; comisar
reclam, publicitar. II. s. 1. (fam.) v. - 1 r a v e 11 c r. 2. reclam, anun publicitar, program al guvernului etc. 2. membru al unei comisii parlamentare. 3. mputernicit, delegat special;
de reclame (la radio i televiziune).
comisar; High Commissioner nalt Comisar (Regal) (n coloniile i dominioanele
britanice).
commercial airport [~ 'eapo:!] . (av.) aeroport comercial.
commercial aviation [~ -eivi'ei/sn] s. aviaie civil.
commission store [ka'mijbn rSto:r] . (magazin de) consignaie.
commercial bed [~ 'bed] s. (mine) strat productiv /exploatabil.
commissure ['komisjua1"] s. 1. (anat. med.) comisur, mbuctur; unire. 2. rost, mbinare,
commercial broadcast [~ 'bro:dka:st] . (amer.) publicitate, reclame, emisiune radio comisur (la drumuri).
fonic publicitar (program radiofonic oferit de o firm comercial n scopul reclamei).
commit [ka'mitj vb. A. tr. 1. a ncredina, a da n seama / n sarcina / n grija (cuiva).
2. a trimite, a depune (un proiect de lege) n faa unei comisii. 3. a svri, a comite,
commercial car [~ 'ka:r] s. (auto) autocamion.
a fptui; to ~ bigamy a fi bigam; ~ no nuisance! murdria interzis!; to ~ suicide a se
commercial deposit [~ di'pozit] . (mine, geol.) zcmnt exploatabil.
sinucide. 4. a aresta, a nchide; he was ~ted for theft a fost arestat pentru furt. 5. to ~
commercialese [ksimai/a'liiz] s. stil sau limbaj comercial.
1
to
flames a da prad focului, a arunca n foc; to ~ a body to the ground a ngropa,
commercial fertilizer [ks'msi/sl 'faitilaiza "] s. (agr.) ngrmnt artificial,
a nmormnta; (cu ac.) to ~ smb. for trial a da, a trimite pe cineva n judecat; to ~ to
commercial intercourse [~ rinto(:)kD:s] s. relaii / legturi comerciale.
commercialism [ka'maijbliz^m] . spirit comercial / negustoresc, preocupri sau tendine prison a trimite la nchisoare; to ~ to paper / writing a pune / a aterne pe hrtie. -> (mil.)
to ~ the command a da comandantului libertate de aciune. B. refl. 1. a se obliga, a se
comerciale; mentalitate mercantil.
angaja, a-si lua o obligaie. 2. a se compromite, a se vedea implicat n ceva, a intra la
commercialize [ks'moi/alaiz] vb. tr. a comercializa, a vinde, a desface.
ap, a da de o ncurctur. 3. to ~ oneself to a se obliga s, a primi s, a se angaja n /
commercial law [ko'mai/al 'Io:] s. drept comercial.
s, a-i lua obligaia s / de a.
commercial paper [~ 'peip3rj s. (ec.) hrtii de valoare.
commercial plane [~ 'plein] s. (av.) avion comercial.
commitment ika'mitmsnt] s. 1. predare, ncredinare, remitere, deferire, trimitere; (pol.)
trimiterea unui proiect de lege n faa unei comisii. 2. (jur.) punere sub paz / arest, arestare.
commercial school [~'sku:l] s. coal comercial, coal de comer.
mandat de depunere / de arestare. 3. obligaie, ndatorire, sarcin, angajament. 4. svrire,
commercial seam [~ 'si:m] s. (mine) strat exploatabil.
comitere (a unei crime etc.).
commercial solvent [~ 'solvent] s. (chim.) solvent tehnic.
r
commercial traveller [~ 'trevb ] . comis voiajor, voiajor / agent comercial.
committal [ks'mitl] s. v. c o m m i t m e n t.
commercial treaty [~ 'tri:ti] s. tratat de comer.
committee1 [ka'miti] s. comisie, comitet; birou; (pol.) ~ of action comitet de aciune;
Committee of Ways and Means comisie bugetar; (pol.) Committee of the Whole
commie ['komi] s. (amer. peior.) comunist, rou.
commination [.komi'nei/^n] s. ameninare, blestem, afurisenie, rzbunare, pedeaps House edin plenar pentru discutarea unui proiect de lege; credentials ~ comisia de
mandate; Executive Committee comitet executiv; hanging ~ juriu pentru acceptarea
(n special divin),
comminatory ['kominatari, -neit-] adj. 1. cominatoriu, amenintor, care amenin cu picturilor la o expoziie; Joint Committee comisie mixt; comisie interministerial sau
interparlamentar; nomination ~ comisiunea pentru numirea candidailor (n alegerile
pedeapsa, cu rzbunarea, cu blestemul. 2. demascator, denuntor, de denunare.
commingle [ko'mingl, ka'm-] vb. tr. i intr. a (se) amesteca, a (se) uni, a (se) combina. ce vor urma); Peace Committee Comitetul pentru aprarea pcii; (pal., amer. sl.) smelling
1
~comisie de anchet; comisie pentru cercetarea activitii (cu gen.); standing ~comisie
commingler [kD'mingla ", ka'm-] s. (tehn.) mixer, amestector.
comminute ['kominju:t] vb. tr. 1. a pulveriza, a pisa, a strivi, a zdrobi, a sfrma. permanent; (amer.) steering ~ a) comisie sau comitet de conducere; b) comisie de control;
2. a bucti, a (m)bucti, a face buci, a mruni, a tia n buci mici; a frmia, c) comitet de pregtire / de iniiativ.
a mpri n pri miei (averea etc.).
committee2 [tkomi'ti:] s. (jur.) tutor, curator.
comminuted fracture ['kDminju:tid ifra?kt/3r] s. (med.) fractur multipl.
Committee English [ka'miti lirjgli/] s. (limba) englez oficial.
committee man [~ mam] s. membru al unei comisii, al unui comitet.
comminution [ikomi'nju:/pn] s. zdrobire, strivire, sfrmare, mbuctire.
committer [ks'inita1"] . fpta, autor.
commiserate [ka'mizareit, ko'm-] vb. A. tr. comptimi, a avea mil de, a plnge. B. intr.
to ~ with a simpatiza cu, a fi alturi de (cineva ntr-o grea ncercare).
commix [ko'miks, amer. ko'm-] (nv. poetic) vb. A. tr. a amesteca, a pune laolalt. B. intr.
(with) a se amesteca (cu).
commiseration [kaimiza'rei/sn, ko'm-] s. 1. comptimire, mil. 2. condoleane.
commixture [ko'mikstJV, amer. ks'ni-] s. amestec, mbinare, combinaie.
commiserative [ka'mizsreitiv, ko'm-] adj. comptimitor, care ia parte la suferina cuiva.
r
commissar [.komi'sa: ] s, 1. comisar. 2. (nv.) v. c o m m i s s a r y .
commo ['komou] s. (austr. peior.) comunist, rou.
commode [ka'moud] s. 1. scrin, comod, scrin-birou. 2. scaun de noapte (cu oal de
commissariat bknmi'sesrial] adj. de comisar.
commissariat [ikomi'seariat, -'sasrist] s. 1. comisariat. 2. funcia de comisar. 3. (m/7.) noapte), scaun pentru necesiti.
intenden, administraie, serviciul intendenei.
commodious [ks'moudiss] adj. 1. spaios, larg. 2. (rar) comod, plcut, lesnicios, tihnit.
commissary ['koniisori, ka'mis-] s. 1. comisar, mputernicit, mandatar, delegat; issuing
commodiousness [-nis] s. comoditate, confort.
commodity [ka'moditi] s. 1. (mai ales la pi.) marf, produs, articol, bun (de larg consum);
~ subcomisar, comisar adjunct. 2. (mii.) ofier de administraie, de intenden; intendent;
-of stores intendent militar, eful depozitului / depozitelor (de echipament, de alimente staple commodities articole de larg consum; value of ~ valoarea mrfii; (nv.)~ of brown
etc.). 3. (amer.) prvlie, dughean, magazin. 4. (amer. mii.) bufet, popot, cantin, chioc. paper marf vndut pe credit cuiva care, avnd nevoie de bani, o revinde pe un pre
5. serviciu de aprovizionare, comisariat al aprovizionrii; depozit de alimente i articole sczut. 2.pl. cerine, necesiti.
de consuni.
commodity capital [~ .ka;pitl] s. (corn.) capital-marf.
commissary general [~ 'd3ensrpl] s. (mii.) intendent general.
commodity circulation [~ rsaikju'lei/^n] s. circulaia mrfurilor / bunurilor / produ
commission [ks'mi/^n] I. s. 1. mputernicire, delegare, nsrcinare, mandat; autoritate; selor.
I cannot go beyond my ~ nu pot trece peste mputernicirea mea. 2. comisie, comisariat,
Commodity Credit Corporation [~ .kredit .koipa'rei/n] s. (amer.) agenie guverna
comisie de anchet; ~ of bankruptcy comisie nsrcinat cu lichidarea falimentelor; Our.) mental pentru stabilirea preurilor la produsele agricole.
Commission of the Peace completul judectorilor de pace; disarmament ~ comisia de
commodity dollar [~ tdotar] s.v. c o m p e n s a t e d d o l l a r .
/pentru dezarmare; to be in the ~ a fi judector de pace (n Anglia). 3. brevet, diplom,
commodity production [~ pra-dAk/sn] s. producie de mrfuri.
act de numire ntr-o funcie (de ojer, magistrat sau funcionar); to get a ~ a fi primit
commodore ['komadD:1", -doa1"] s. 1. (mar.) comandant de escadr sau divizion;
/ angajat ca ofier; to resign one's ~ a demisiona dintr-o funcie, a prsi o funcie; comandant de convoi; ~ 1st etc. class (aprox.) cpitan de rangul 1 etc. 2. preedinte al
a abandona cariera militar, a demisiona din armat. 4. nsrcinare, misiune; to do a ~ unui yacht(ing)-club.
a ndeplini o misiune / un ordin. 5. comer, nego cu comision, remiz, plat, simbrie,
common ['koman] 1. adj. comun, general, al tuturor, universal; by ~ consent cu
leaf cu remiz, comision. 6. ndeplinire, svrire, comitere, fptuire (mai ale a unui asentimentul tuturor, universal; to make ~ cause a face cauz comun cu, a se solidariza,
lucru ru); sin of ~ pcat fptuit; ~ of murder svrirea / comiterea unei crime. *0* (mar.) a aciona n comun. 2. obtesc, public, n devlmie. 3. obinuit, familiar, comun, de
to come into ~ (despre un vas) a intra n funcie / n formaie / n linie (dup construcie rnd, simplu, uzual; ~ sense bun-sim, nelepciune; a man of no ~ abilities un om cu
sau reparaie); (mar.) to go out of ~ (despre un vas) a trece n rezerv; a ship in ~ vas caliti neobinuite / deosebite / ieite din comun; the ~run of people oamenii obinuii,
gata de navigaie. II. vb. tr. 1. a numi ntr-o funcie. 2. a mputernici, a delega, a autoriza. de rnd. 4. (despre haine, mbrcminte) obinuit, ordinar, de rnd. 5. rspndit,
3. a nsrcina cu; a da o nsrcinare / o comand, a comanda (o lucrare) (n special unui ntrebuinat de toi; it is ~ knowledge c ndeobte cunoscut; dup cum se tie (prea bine).
artist). 4. (mar.) a pregti (un vas) pentru navigaie / cltorie; a arma (un vas), a completa, 6. ordinar, vulgar, banal; ~ manners maniere, obiceiuri ordinare, vulgare, grosolane.
a recruta (personalul, echipajul vasului), a numi (pe comandantul vasului). 5. (mar.) 7. (bot. zool. tehn. etc.) comun; de ex.: (bot.) ~ barley orz (Hordeum vulgare) etc. 8. pentru
a prelua (un vas); a prelua comanda (vasului).
toi ceilali compui cu common vezi cuvintele de baz respective. II. . 1. the ~ obinuitul;
generalul; cotidianul; above / beyond / out of the ~ neobinuit, excepional; in ~ (n)
commission agency [~ .eid3Pnsi] s. (com.) cas de comision.
comission agent[~ ieid3snt] s. (corn.) comisionar, agent, reprezentant al unei case de comun; in ~ with a) o dat eu, mpreun cu; b) ca i, la fel cu, la fel ca, asemenea; to have
nothing in ~ with a nu avea nimic comun cu, a nu avea ntru nimic de a face cu; nothing
comision.
commissionaire [komiij^'nes1", kou'm-, -sja'n-] s. (Jr.) 1. comisionar (la hotel); trimis, out of the ~ nimic deosebit, nimic excepional. 2. (ist. Angliei) starea a treia, poporul.
mesager. 2. portar; (ist.) the Corps of Commissionaires asociaia fotilor soldai i 3. ogor / pmnt comun; pune comun, izlaz; (glume) ~ or garden foarte obinuit,
marinari (fondat Ia Londra n 1859, pentru a gsi posturi de portari, comisionari etc.). banal. 4. pia iar hal. 5. dreptul la folosin comun / obteasc a pmntului, punilor
commissioned [ka'mijand] adj. 1. avnd o mputernicire, misiune, nsrcinare; etc.; right of ~ dreptul la folosin comun, obteasc a punilor comunale.
commonage [-id^] s. 1. dreptul la punile comunale. 2. bun obtesc, public.
mputernicit, autorizat, primind o nsrcinare, un comision. 2. brevetat, cu brevet. 3. (despre
un vas) armat, cu echipajul completat / recrutat pentru cltorie.
3. devlmie. 4. v. c o m m o n a 11 y.
commonality
190
191
compensating feedback
cu; to bear / to stand ~ with a suferi comparaie cu, a putea fi comparat cu; a iei bine
compacted [kom'pcktid] adj. 1, compact, mpachetat, strns. 2. (agr.) compactat.
n comparaie cu, a fi n avantaj fa de; there is no ~ between them nu poate fi vorba
compacted clay [~ klei] s. (constr.) argil compactat.
de comparaie ntre ei.
compactible [kom'pasktobl] adj. eompactibil, care se poate compacta.
comparison electrode [~ Mcktroud] s. (electr.) electrod de referin.
compaction [kam'pask/pn, kom-] s. (agr.) compactare, tasare.
r
compact mirror ['kompaskt 'miro ] s. pudrier cu oglind.
comparison lamp [~ lamip] s. (tehn.) lamp etalon.
compandor [kom'pamoV] s. (electr.) compandor; compresor dinamic; expandor
comparison receiver [kom'peeris^n ri>si;vor] s. (tel.) receptor de referin / de comparaie.
dinamic.
compartment [kom'po:tmont] s. 1. compartiment; seciune, despritur, tronson; (mar.)
companion [kom'pamjon] I. s. 1. tovar, asociat, partener. 2. nsoitor, companion; water-tight ~ compartiment etan; (jig.) to live in water tight ~s a tri cu totul izolat
tovar de drum, vecin ntmpltor n vagon etc.; Lady ~ doamn / dam de companie. de lume / ntr-un turn de filde. 2. despritur, perete despritor. 3. (fig.) compartiment,
3. complice, prta; ~ in crime complice la crim. 4. (de obicei dispreuitor) ins, individ, domeniu, sfer. 4. cabin, despritur, box.
om, persoan; a poor ~ persoan neinteresant / plictisitoare. 5. cavaler al unui ordin
compartmental [kom.pa:t'mentol] adj. compartimentat, alctuit din compartimente.
(de grad inferior). 6. pereche, obiect formnd o pereche. 7. (mar.) cabin de punte. 8. (mar.) compartmentalize [koniipait'mentolaiz] vb. tr. a fragmenta, a mpri; a separa, a izola.
scar de tarnbuchiu. (nv.) free ~ mercenar, soldat pltit. II. vb. ir. a nsoi, a ntovri,
compartmentalize vb. tr. a compartimenta.
a acompania, a fi nsoitor / tovar de drum (cu gen.).
compartmentalization [komtpa:t'ment3lai'zci/pn] s. fragmentare, mprire; izolare,
companionability [koniipaenjono'biliti] s.v. c o m p a n i o n a b 1 e n c s s.
separare.
companionable [kom'pasnjonobl] adj. sociabil, iubitor de lume, prietenos, cruia nu-i
compartment ceiling [kom'pciitmont isi:linj s. (arhit.) tavan n tblii.
place singurtatea.
compartmented [kom'po:tmontid] adj. compartimentat, mprit n compartimente.
companionableness [-nis] . sociabilitate.
compartner [kom'pa:tnor] s. (nv.) v. c o p a r t n e r .
companionage ['kom'pamjonidsl s. (rar) v. c o m p a n i o n s h i p .
compass ['kAmpos] 1.5.1. cerc; circumferin; raz, cuprins, ntindere. 2. (/Tg.) volum;
companion hatch Ikom'pEenion ihaet/J s. (war.) tambuchi(u), bocaport.
diapazon; gam; limite; sfer; cuprins; ntindere, spaiu; cadru; voice of great ~ voce
companion-in-arms [~in'o:mz] s. tovar de lupt, camarad de arme.
cu registru marc; in the ~of a year n cursul unui an; to draw smth. up in(to) a narrow
companionize [kom'paenjonaiz] vb. tr. a nsoi, a ntovri, a acompania.
~ a reduce, a prescurta, a micora ceva; to be within one's ~ a fi de domeniul cuiva /
1
companion ladder [kom'psenjon ilaxlo "] s. (mar.) scar de lng cabina cpitanului, de competena / de resortul cuiva; a sta n puterea cuiva; to be beyond one's ~ a nu fi
sear ntre dou puni.
de domeniul / de competena / resortul cuiva; a nu sta n puterea cuiva; to keep within
companionship [kom'psnjon/ip] s. 1. societate, tovrie, companie; prietenie la toart. ~ a) a se abine, a se reine, a se stpni; b) a ine n fru; to speak within ~ a vorbi
2. (poligr.) echip de zeari care fac aceeai munc.
cumptat, a nu depi limita (n vorbire); within the ~ of a lifetime n limitele vieii
companion stairs [kom'pajnjon .steoz] s.pl. (mar.) v. c o m p a n i o n l a d d e r .
omeneti. 3. (i mariner's ~) busol; (av.) wireless ~radioscmicompas. 4. pl. (i a pair
companion way [~ wei] s. v. c o m p a n i o n l a d d e r .
of ~es) compas. II. vb. tr. 1. a atinge, a realiza, a nfptui; a duce la bun sfrit. 2. a cuprinde
company fkAmpsni] s. 1. societate, adunare, lume, grup, companie, tovrie; to bear (cu mintea), a nelege. 3. a plnui, a pune la cale, a urzi. 4. (nv.) a nconjura, a ncinge;
/ to keep (smb.) ~a) a ine de urt (cuiva), a ntovri, a nsoi (pe cineva); b) (fam.)
a ocoli.
a face curte (cuiva); a lingui; to weep for ~ a plnge alturi de un prieten, a mprti
compassable [-obl] adj. 1. care poate fi cuprins (cu mintea etc.). 2. realizabil, care poate
durerea cuiva; good ~ societate, tovrie bun, mediu sntos; bad ~ companie proast,
fi atins.
duntoare, crdie, nhitarc; (nv.) carriage ~ societate nalt (oameni care dispun
compass error ['kAmpos .era1"] s. (top.) eroarea busolei.
de trsuri proprii); to fall into ~ with smb. a se ntlni ntmpltor cu cineva; a man
compass
goniometer ['kAmpos igouni'omito1"] s. (top.) tcodolit-busol.
is known by the ~ he keeps spune-mi cu cine te-nsoeti ca s-i spun cine eti; (fa'.)
['kAinposin] adj. ndoit, curbat.
compassing
present ~ excepted fcnd abstracie de cei de fa, cei de fa fiind exclui; to sin in
compassion [kom'pze/sn] s. mil, comptimire,cinare,compasiune; to take ~(up)on
good - a grei cu scuza c au greit si alii; two is ~, but three is none unde sunt doi,
al treilea e de prisos; to part ~ with a) a rupe cu, a nceta legturile cu; b) a se despri a comptimi, a avea mil de, a cina, a plnge.
compassionate I. [kom'pas/pnit] adj. comptimitor, simitor, milos, milostiv; (mii.)
de. 2. societate, companie, ntreprindere (industrial sau comercial); (ist.) John
Company Compania Indici de Est; joint-stock ~ societate pe aciuni; private ~ societate discharge on ~ grounds permisie, nvoire, pentru motive familiale. II. [kom'pa;Joneit]
n nume colectiv; holding ~ societate pe aciuni care deine i controleaz aciuni ale vb. tr. a cina, a comptimi, a avea mil de, a plnge.
compassionateness [kam'pae/^nitnis] s. v. c o m p a s s i o n.
altor societi. 3. musafir, oaspete; to receive a great deal of ~ a primi muli oaspei /
compassion less [kom'pas/^nlis] adj. (rar) lipsit de compasiune / de comptimire,
musafiri, multe vizite; Smith & Co. Smith i Co(mpania); to see ~ a primi (lume), a da
recepii; to see no ~ a nu vedea pe nimeni, a nu primi (lume). 4. om de lume / de societate, nemilos, nendurtor, mpietrit, nesimitor.
compassive [kom'pa;siv] adj. v. c o m p a s s i o n a t e (I).
om sociabil; partener; he is poor ~ nu e om de lume / de societate, c un partener plictisitor;
compasseless fkAmposlis] adj. (fig.) fr urm, fr cpti.
he is good ~ e foarte amuzant n societate. 5. companie, trup, ansamblu (de teatru).
compass needle ['kAmpos <ni:dl] s. ac de busol.
6. echipaj (de vas). 7. (mil.) companie. 8. The Company (canad.) Compania Golfului
compass rhumb [~ TAIII] s. (mar.) cartul compasului.
Hudson.
compatibility [koniipasto'biliti, -ti'b-] s. compatibilitate, putin de a se potrivi, potrivire,
company checkers [~ -t/ckoz] s. ageni ai patronilor; turntori, denuntori, spioni,
potriveal.
informatori, delatori (ai patronilor mpotriva muncitorilor).
compatible [kom'pastobl, -tib-] adj. 1. (with) compatibil (cu). 2. asemntor, care se
company day [~ dci] s. zi de recepie, zi de primire.
company gunmen [~ igAnmcn, -man] s. pi. (amer. si.) paz (narmat) a unei ntre potrivete / se acord, care poate fi exercitat n acelai timp. 3. (biol.) potrivit pentru
unire.
prinderi particulare.
compatibleness [-nis] s. v. c o m p a t i b i 1 i t y.
company manners [~ mianoz] s. pi. maniere alese / de salon, comportare artificial
compatriot [kom'pastriot, kom-, amer. i -'pei-] . compatriot.
fa de strini.
compatriotic [kom.paHri'otik, kom-, amer. i -pel-] adj. (with) din aceeai ar (cu).
company spotter [~ rspotor] s. agent, spion, informator, denuntor, delator, turntor
compeer [kom'pio1"] . (rar) seamn, semen, egal, pereche, tovar; confrate.
(n slujba patronilor unei ntreprinderi).
compel [kom'pcl] vb. tr. 1. a sili, a fora, a constrnge, a obliga. 2. a impune, a obine
company store [~ sto:r] s. prvlie a unei ntreprinderi (capitaliste) pentru salariai.
(cu fora); to ~ attention a atrage / a reine / a captiva atenia.
company union [~ <ju:njon] s. (amer.) sindicat galben.
compilative [-otiv] s. (nv. gram.) vocativ.
comparable ['kompjrobl] adj. comparabil, care sufer comparaie, care poate fi comparat
compeller [-or] s. 1. persoan care silete etc. (v. c o m p e 1). 2. (poetic) culegtor,
(cu).
aduntor.
comparation [ikompo'rei/on] s. (nv.) v. c o m p a r i s o n .
compelling [-in] adj. 1. irezistibil, la care nu se poate rezista, de nenfrnt, de nebiruit;
comparatist [kom'pasrotist] s. comparatist, adept al metodei comparative.
silnic; ~ force for, putere de nenfrnt, irezistibil. 2. pasionat, palpitant; captivant;
comparatival [kom'psro'taivsl] adj. (gram.) comparativ.
comparative [kom'pasrotiv,] I. adj. comparativ, relativ; de asemnare. II. s. (gram.) atrgtor, irezistibil.
compend [kom'pend] . v. c o m p e n d i u m.
(gradul) comparativ.
compendency [-onsi] s. (mat.) conexiune.
comparative literature [kom'pa;rotiv 'literitJV] s. literatur comparat.
compendia [-io] pi. de la c o m p e n d i U m.
comparatively [kom'paerotivli] adv. comparativ, relativ; prin comparaie.
compendious [-ios] adj. scurt, sumar, concis, succint.
comparative quality [~ 'kwoliti] s. (ec.) coeficient de calitate.
compendiousness [-iosnis] s. scurtime, concizie.
comparativist [kom'pa?rotivist] s. comparatist.
compendium [-iom], pl. compendia [-io] s. compendiu; manual scurt; conspect;
compare [kom'peor] I. vb. A. tr. 1. a compara, a pune alturi, a pune fa n fa; to ~
notes a schimba preri / impresii. 2. to ~to a compara cu (ceva neasemntor); a asemui rezumat.
(eu) (sau cu dat.); to ~ with a compara cu (ceva asemntor). B. intr. (with, to) a fi
compensate ['kompenscit, -pon-] vb. A. tr. 1. a despgubi, a compensa, a plti
comparabil, a se asemna, a se asemui, a se compara (cu). II. s. (ist., poetic) comparaie, despgubiri pentru (pagube, prejudicii); to compensate workers for accidents a
asemnare, asemuire, paralel; beyond / past / without ~ incomparabil, fr rival, n despgubi pe muncitori pentru accidente de munc. 2. (amer.) a plti, a retribui (servicii);
afar de orice comparaie / de orice asemnare, de neasemuit.
a plti leafa, salariul, simbria (cuiva). 3. (tehn.) a nzestra cu compensatoare de dilataie,
comparer [kom'poror] s. 1. persoan care compar. 2. (cib.) comparator.
a balansa; a echilibra; a reduce la zero. B. intr. 1. (tehn.) a compensa. 2. to ~ for a
comparing watch [kom'peorirj .wot/] s. (mar.) contor.
compensa, a nlocui, a servi drept echivalent.
comparison [kom'pasrisn] s. comparaie, asemnare; apropiere; beyond ~ fr
compensated dollar ['kompenscitid .dob1"] s. (econ.) dolar reevaluat; dolar convenional.
comparaie, de neasemuit, incomparabil, fr rival / seamn; in ~ with n comparaie
compensating feedback ['kompenseitirj ifi:db2ek] s. reacie de compensare.
compensation
192
II. [', i] vb. tr. a ntregi, a completa, a remedia (un neajuns, o lips), a servi drept
complement (cu aat.).
complemental [ikompli'mental] adj. v. c o m p l e m e n t a r y .
complementary [ikomplt'mentori] adj. complementar, ntregitor, suplimentar, care
mplinete I completeaz / ntregete.
complementary angles [~ !a3rjglz] s. pl.mat.) unghiuri complementare.
complementary colour [~ 'kAte'] s. (opt.) culoare complementar.
complemented lattice [ikompli'mentid 'lauis] s. (mat) structur / latice complementar.
completable [kom'plktobl] adj. de completat.
complete [kom'plkt] I. adj. complet, deplin, total, desvrit, mplinit, ndeplinit; the
~ works of Shakespeare opera complet a lui Shakespeare; ~ defeat nfrngere complet
/ total. II. vb. tr. 1. a completa, a ncheia, a sfri, a duce la bun sfrit, a termina.
2. a mplini, a ndeplini; to ~ an agreement a ncheia un acord / o nelegere.
complete breakdown [~ 'breikdaun] s. (tehn.) scoatere complet din funciune.
completedness [kom'plktidnis] s. v. c o m p l e t e n e s s (1).
completely [kom'plktli] adv. complet, n ntregime, total, pe deplin, de tot.
completeness [kom'plktnis] s. 1. plenitudine, ntregime, plintate. 2. desvrire,
perfeciune. 3. ducere la bun sfrit, terminare cu bine, ndeplinire.
complete overhand [kom'plkt ouvoiluend] s. (tehn.) reparaie general.
completion [ksm'prk/sn] s. completare, ducere la bun sfrit, terminare cu bine,
mplinire, ndeplinire.
completion date [~ deit] s. (constr.) termen de predare (a unei lucrri).
completive [kom'plktiv] adj. completiv, care completeaz / mplinete / ntregete;
ntregitor, de ntregire.
completory [kom'plktsri] adj. v. c o m p l e t i v e .
complex ['komplcks] I. adj. 1. complex, compus, compozit, combinat, alctuit din mai
multe pri. 2. complicat, nclcit, ncurcat, greu. II. s. complex, ansamblu, totalitate.
complexing [-irj] s. (chim.) complexare, formare a complecilor.
complexion [kom'plek/pn] I. s. 1. culoare a pielii (n special a feei; uneori a prului
i a ochilor); ten, fa, nfiare; dark ~ fa oache / brun, ten oache / nchis. 2. (fig.)
nfiare, aspect; nuan, unghi, lumin, perspectiv; concepie; punct de vedere;
interpretare; to put a different ~on the matter a nfia / a prezenta chestiunea / lucrurile
ntr-o alt lumin / sub un alt aspect. 3. (nv.) fire, temperament, caracter, natur.
4. nfiare, fizic, constituie fizic. II. vb. tr. a colora (i fig.).
complexional [-al] adj. privitor la ten, al tenului, de ten.
complexioned [-d] adj. (n cuvinte compuse) 1. cu tenul, cu faa, cu nfiarea; dark
oache brun, nchis, negricios; fair-~ blond, blai; pale-~ v. c o m p l e x i o n l e s s .
2. cu suflet(ul), cu firea, cu (o) fire; well bun la suflet, (cu) fire bun.
complexionless ]-lis] adj. palid, galben la fa, glbejit.
complexion water [kom'plekjan .wo:t3r] s. loiune pentru fa / ten.
complexity [kom'pleksiti, kom-] s. 1. complexitate, caracter complex; varietate',
diversitate. 2. complicaie, ncurctur. 3. lucru complicat.
complexness ['kompleksnis] s. v. c o m p 1 e x i t y (1,2).
complex number ['kompleks 'nAtnbs1] s. (/nat.) numr complex.
complex sentence [~ 'sentans] s. (gram.) fraz (compus) prin subordonare.
complex valued [~ .Vcelju;d] adj. (mat.) complex, cu valori complexe.
compilable [kom'plaiobl] adj. (rar) v. c o m p l i a n t .
compliance [ksm'ploions] s. 1. consimmnt, asentiment, nvoial; in ~ with your
wish potrivit dorinei dv., n conformitate cu dorina dv., ndeplinindu-v dorina.
2. ngduin, flexibilitate, maleabilitate. 3, concesie, cedare; supunere. 4. complezen,
ascultare, docilitate. 5. respectare, conformare; ~ with safety and health regulations
respectarea regulilor de securitate i ocrotire a sntii.
compliant [kom'plaiont] aay. 1. flexibil, maleabil, mldios; ngduitor; condescendent.
2. complezent, ndatoritor, serviabil, prevenitor, curtenitor, politicos. 3. docil, asculttor,
supus,.plecat.
complicacy [kom'plikosi] s. 1. complicaie, ncurctur, nclceal. 2. lucru nclcit /
ncurcat.
complicate I. ['komplikeit] vb. A. tr. a complica; a nclci, a ncurca; a ngreuna,
a agrava; to ~ matters a complica lucrurile; a ncurca / a nclci lucrurile / iele. B. intr.
a se complica; a se ncurca, a se nclci, a se agrava, a se ngreuna. II. ['komplikit] adj.
v. c o m p 1 ic a t e d .
complicated ['komplikeitid] adj. complicat, complex; dificil, greu; ncurcat, nclcit.
complicatedness [-nis] s.v. c o m p l i c a t e n e s s .
complicateness ['komplikeitnis] s. caracter complicat, complexitate,
complication [.kompli'kei/pn] s. 1. complicaie, complexitate; situaie complicat,
ncurctur, ncurcare; complicare; agravare; here is a further ~ iat o nou compli
caie, o nou ncurctur. 2. (med.) complicaie; the patient has ~s after his illness
pacientul are complicaii dup boal; ~s set in boala s-a complicat, au aprut complicaii.
complicative ['kamplikastiv] adj. care complic; care agraveaz; care ncurc.
complice ['komplis] s. (nv.) complice, (co)prta.
complicity [kom'plisiti, kom-] s. 1. complicitate, parte, participare (la crim etc.);
vinovie. 2. complexitate.
compliment I. ['komplimont] s. 1. compliment, laud, mgulire, amabilitate; to pay
a ~ to smb. a face un compliment cuiva; to lavish ~s a mpri complimente n dreapta
i-n stnga, a fi darnic cu laudele; he did me the ~ of listening a avut amabilitatea s
m asculte; your presence is a great ~ prezena dv. este foarte mgulitoare / este o cinste
pentru noi / ne onoreaz. 2. pl. complimente; felicitri; salut, salutri; ~s of the season
urri / felicitri de rigoare (potrivit srbtorilor); give him my ~s transmite-i complimente
din partea mea; my ~s to your sister complimentele mele surorii dumitale; sends his
~s, with ~s cu salutri (in ncheierea unei scrisori); to stand on ~s a fi ceremonios /
193
formalist / a face fasoane. 3. (nv.) dar, cadou; plocon; baci; with the author's ~s omagiu
din partea autorului. II. ['kompliment, ikompli'mcnt] vb. tr. 1. a complimenta, a face
complimente (cuiva), a mguli, a flata. 2. (on) a saluta, a felicita (pentru, cu ocazia);
I have already ~ed him on his success l-am i felicitat pentru succesul Iui. 3. to ~smb.
with smth. a face un cadou cuiva; a rsplti pe cineva cu ceva, a oferi ceva cuiva, a drui
cuiva un lucru.
complimentality [ikomplimcn'tasliti] . compliment(e); politee, curtenie.
complimentary [.kompli'menteri] adj. 1. de compliment, de felicitare; ~ remarks
remarci mgulitoare. 2. curtenitor, politicos, elogios, mgulitor; to be ~ about smb.'s
work a vorbi n termeni elogioi / mgulitori despre lucrarea cuiva. 3. de dar, druit, de
favoare.
complimentary copy [~ 'kopi] s. exemplar gratuit.
complimentary ticket [~ 'tikit] s. invitaie, bilet de favoare.
complimenter ['fomplimenta1"] s. persoan care face complimente, mgulitor;
linguitor.
complin(e) i'komplin, -plain] s. (bis., mai ales la pi.) ultima slujb de sear (la catolici).
complot I. E'kompbt] s. (nv.) complot. II. ['kom'pbtj vb. intr. (rar) a complota.
compluvium [k3m'plu;vi3m, kom-j s. (arhit.) compluviu.
comply [kam'plai] vb. A. intr. to ~ with a) a consimi s / la, a se nvoi cu / la, a-i
da consimmntul la; a condescinde s, a conveni s; a fi de acord cu; ~ing with your
wish satisfcndu-v dorina, conform dorinei dv.; b) a se supune, a se conforma
(regulilor, cerinelor etc.); a corespunde (cerinelor); your orders will be complied with
comenzile dv. vor fi executate. B. tr. (nv.) a ndeplini, a mplini, a duce la ndeplinire,
a satisface (o rugminte, o cerere, o promisiune); a executa, a se supune (unui ordin).
compo ['kompou] s. 1. (constr.) mortar, tencuial, compoziie. 2. (corn.) dobnd
compus. 3. (austr.fam.) daune, despgubiri.
compole ['kompoul] s. (electr.) pol de comutaie.
componency [kam'pounansi] s. (rar) componen.
component [kam'pounsnt] I. s. 1. component, component, ingredient; element
constitutiv, parte component. 2. pl. elemente, piese, accesorii. 3. (tehn.) reper. II. adj.
component, constitutiv, alctuitor.
component voltage [- iVDltid3] s. (electr.) tensiune parial / component.
compo pipe ['knmpou paip] s. (tehn.) eava maleabil din aliaj de plumb.
comport [k3m'po:t] I. vb. A. intr. to ~ with a concorda cu, a Fi n armonie cu, a co
respunde (cu dat.). B. tr. 1. (nv.) a suporta, a suferi (pe cineva). 2. (rar) a comporta,
a implica, a atrage dup sine. C. refl. a se comporta, a se purta. II. s. (nv.) purtare,
comportare.
comportment [-mant] s. (rar) (de obicei deportment) conduit, comportare, purtare.
composant [kam'pouzsnt] s. (rar) v. c o m p o n e n t (1).
compose [ksni'pouz] vb. A. tr. 1. a compune; a forma, a alctui; a constitui, a ntocmi,
a confeciona, a njgheba; a redacta, a scrie, a face (o lucrare); pasiv to be ~d of a Fi
compus din, a Fi alctuit din; to ~ a picture a concepe i a elabora planul unui tablou,
a aranja compoziia unui tablou. 2. a scrie (versuri, muzic). 3. a aplana (u/t conflict, o
ceart, o nenelegere, un incident), a mpca. 4. a liniti, a calma, a potoli, a domoli;
to ~ one's face a-i potrivi faa, a da feei o nfiare serioas; to ~ one's thoughts a-i
aduna gndurile, a-i aduna minile. 5- (poligr.) a culege, a zeui. B. refl. a se liniti, a se
calma, a se potoli, a-i reveni, a-i veni n Fire, a se reculege. C. intr. 1. a compune, a face
compoziii. 2. (poligr.) a culege, a zeui. 3. a se combina, a intra n combinaie; a se integra;
the house and the trees ~ well in the picture casa si copacii se armonizeaz perfect n
tablou.
composed [-d] adj. linitit, calm; stpnit, reinut; domolit, potolit, grav, serios.
composed levelling [~ 'levplin] s. (constr.) nivclmcnt compus.
composed light [~ 'lait] s. (fiz.) lumin compus.
composedly [ksm'pouzidli] adv. linitit etc. (v. c o m p o s c d).
composedness [ksm'pouzidnis] s. linite, calm; stpnire de sine, reinere; gravitate,
seriozitate.
composer [kam'pouza1-] s. 1. compozitor, muzician. 2. autor, scriitor. 3. mpciuitor,
conciliator. 4. alintor, mngietor; (fg.) mngiere.
composing [kom'pouzirj] I. adf 1. alctuitor, component, constitutiv. 2. alintor, calmant,
linititor. II. s. (poligr.) culegere.
composing machine [~ ma'/kn] s. (poligr.) main de cules.
composing medicine draught |~ -niedisin' draift] s. (med.) calmant, sedativ, remediu
anodin.
composing room [~ ru(:)m] s. (poligr.) zerie.
composing stick [~ stik] s. (poligr.) culegar, vinglac, culcgu.
composite ['kompazit, -zait] I. adj. 1. compozit, compus; complex; combinat; mixt.
2. (bot.) cu flori compuse. II. s. 1. amestec; compoziie. 2. (bot.) plant din familia
compozeelor.
composite beam [~ bi:m] s. (constr.) grind compus.
composite body [~ b^di] . (auto) caroserie mixt.
composite carriage [- 'karid3] s. (ferov.) vagon cu mai multe clase.
composite photo [~ 'foutou] s. fotografie-robot, fotografie compus din clemente
disparate (capul unei persoane si trupul altei persoane etc.); fotografie trucat.
composite school ['kompazait 'sku:l] s. (caiuid.) liceu cu profil mixt (teoretic, comercial
si industrial).
composite train [~ 'trein] s. (ferov.) tren mixt.
composite vessel [~ 'vcsl] . (mar.) nav compozit.
composite wave filter [~ wciv .filta1"] s. (tel.) filtru compus.
composition [ikompo'zifcn, amer.'--'] s. 1. compoziie (n literatur, art, muzic);
arta compoziiei, stil. 2. compunere (colar). 3. compunere, mbinare, combinare;
comprehendible
comprehensibility
194
195
concert
concerted
196
unui tratat. 3. rezultat, urmare, concluzie logic; what will be the ~ of it? care o s fie
rezultatul? 4. (lit.) deznodmnt, punct final, rezolvare a conflictului. 5. (log.) conclu
zie. 6. concluzie; deducie; nvmnt, nvtur; to form ~s from experience a trage
concluzii din experien; foregone ~ concluzie anticipat, idee preconceput; to jump
/ to rush to a ~ a trage o concluzie pripit, a se grbi cu concluziile; a se grbi s trag
o concluzie. 7. hotrre / decizie final; to come to a ~ a lua o hotrre, a se hotr. 8. (jur.)
concluzii (ale pledoariei). </ to try ~s a ncerca, a face o ncercare / experien, a proba
ceva; to try ~s with a se lua la ntrecere cu (cineva).
conclusive [kon'klu:siv, korj'k-] adj. 1. concluziv, final, de ncheiere. 2. concludent,
convingtor, concluziv, doveditor; ~ evidence probe concludente. 3. decisiv, hotrtor;
definitiv.
conclusiveness [-nis] s. caracter conclusiv / concludent etc: (v. c o n c l u s i v e ) .
concoct [ksn'kokt] vb. tr. 1. a (pre)gti (mncare etc.). 2. (fig.) a plsmui, a scorni,
a nscoci, a inventa (poveti). 3. (fig.) a pune la cale, a aranja, a unelti, a urzi (un complot
etc.); a ese, a urzi (o intrig). 4. a ntocmi, a alctui, a forma, a face (un plan etc.). 5. (tehn.}
a concentra, a condensa, a rafina.
concocter [-orJ s. s. 1. (fig.) plsmuitor, scornitor. 2. uneltitor, complotist.'
concoction [kon'kok/anj s. 1. decocie, decoct, concocie; gtire;fiertur,zeam. 2. (fig.)
nscocire, poveti, basme, scornire, intrig. 3. compoziie, ntocmire, formare, alctuire.
4. (tehn.) concentrat; concentraie, ngroare. 5. (nv.) digestie; mistuire; good wine helps
~ vinul bun ajut la digestie. 6. (irul. chim.) fierbere, amestecare, amestec.
concomitance [kDrikomitons] s. 1. concomitent, simultaneitate; coinciden. 2. nsoire,
alturare. 3. mprejurare auxiliar sau simultan.
concomitancy [-i] s. v. c o n c o m i t a n c e .
concomitant [kon'komitant] I. adj. concomitent, simultan. II. s. (si fa pl.) (fig.) alai,
tren.
concomitantly [-li] aav. simultan, paralel, concomitent, n acelai timp.
concord ['konko:d, Tconk-] s. 1. concordie, unison, armonie, bun nelegere; pace, tihn.
2. acord, nelegere, tratat, pact, contract, convenie. 3. (gram.) acord. 4. (muz.) armonie,
consonan.
concordance [kon'koidans] s. 1. concordan, acord, potrivire, conformitate. 2. index
alfabetic l cuvintelor sau propoziiilor ntlnite ntr-o carte (initial al versetelor din Biblie)
sau la un scriitor clasic; real ~ index pe subiecte, index ideografic / raional / pe materii;
verbal ~ indice lexical / pe cuvinte.
concordant [kon'koidsnt] aay. 1. concordant, corespunztor, potrivit; (with) care
concord (cu), care corespunde (cu; cu dat.), care se potrivete (cu), care se acord (cu).
2. (muz.) armonios.
concordat [kan'ko:da;nt, ksn-] s. 1. (ist. rel.) concordat. 2. concordat, contract, nelegere,
nvoial.
concordious [ksn'koidios, kon-] adj. (muz. nv.) armonios.
concorporeal [rkDrjko(:)'po:rial] adj. formnd un (singur) corp.
concourse ['korjkors, 'konk-] s. 1. afluen, aglomeraie, mbulzeal, nghesuial;
mulime, gloat, popor, adunare. 2. aglomerare, ngrmdire. 3. pia n care se ntlnesc
cteva strzi sau alei. 4. (amer. ferm.) holul principal al grii; sal de ateptare.
concresce [kon'kres] vb. intr. (biol.) a concrcte, a crete mpreun.
concrescence [-ons] s. 1. (biol.) concretere, cretere mpreun. 2. coeziune, unire.
concrete ['konkrkt, 'konk-] I. adj. 1. concret; material. 2. compact. 3. (gram. mat.)
concret. 4. betonat, din beton armat. n . s. 1. (constr.) beton; armoured /reinforced ~beton
armat. 2. lucru, obiect concret, realitate; lucru real; in the ~n concret, pe concret, conform
realitii. 3. (constr.) conglomerat, mas compact, bloc. 4. bloc, cpn de zahr. III. vb.
A. tr. 1. ['konkri;t] a betona, a turna n beton, a fixa n beton. 2. [ksn'kriit] a cimenta,
a solidifica, a ntri, a ngroa; a ndesa. 3. a concretiza, a materializa. B. intr. [kon'kri:t]
1. a se solidifica, a se ngroa, a se ntri, a se nvrtoa, a se coagula. 2. a se uni, a se
mbina, a se contopi. 3. a folosi betonul n construcii, a betona construciile.
concrete aerated with foam ['konkrkt .eoreitid wi5 'foum] s. (constr.) beton spumos.
concrete casting [~ ika:stin] s. betonare.
concrete conduit [~ ikondit] s. (constr.) tub de beton.
concrete gun ['konkriit gAn] s. (mine) aparat de injectat ciment / de toreretat.
concrete mixer [~ .mikss'] s. (constr.) betonier.
concreteness [kon'kri:tnis, 'korjk-J s. caracter concret, materialitate; realitate.
concrete noun ['konkrilt naun] s. (gram.) substantiv concret.
concrete number [~ .nAnibo'l s. (mat.) numr concret.
concrete pavement [~ipeivmont] s. (constr.) mbrcminte rutier de beton, pavaj de
beton.
concrete sheet pile [~ 7i:t pail] s. (mine) palplan / frigare de beton.
concrete steel [~ sti:l] s. (constr.) beton armat.
concrete tank [~ tairjk] s. (constr.) rezervor de beton.
concretion [ksrikri.fgn, kon-] s. 1. contopire, mbinare. 2. solidificare, cimentare, ntrire,
ngroare; nvrtoare; condensare; precipitare, depunere, sedimentare, coagulare. 3. mas
solid / sedimentat / precipitat. 4. (geol.) concreie. 5. (med.) calcul, piatr; concrescen.
6.(fig.)concretizare,materializare.7.v.
concreteness.
concretionary [kon'kri:/3nari] adj. (geol.) de concreie.
concretionary vein [~ 'vein] s. (geol.) filon concreionar.
concretism ['konkrutizam, 'korjk-, kantatizam] s. 1. (yloz.) concretizare, materializare.
2. (lingv.) cuvnt auxiliar /de trecere (e*. twenty head of cattle = twenty cattle),
concretize ]'konkri:taiz, 'korjk-] vb. tr. (rar) a concretiza, a face concret.
concrivite ['konkrivait] s. (mineral.) concrivit.
concubinage [kon'kju:binid3, kon-] s. concubinaj, coabitaie.
concubinary [kan'kjuibinari, kan-] I. adj. de concubinaj. II. s. concubin(); amant().
197
condottiere
conduce
conduce [kon'dju's] vb. intr. (despre evenimente) to ~ to(wards) a contribui la, a duce
la; this ~s to health e un lucru bun pentru sntate.
conducive [-iv] I. adj. ~to care contribuie la, care ajut la; care favorizeaz (ceva),
favorabil (cu dat.); work "will be ~ to your happiness munca i va aduce fericire / va
contribui la fericirea ta. II. s. aport, contribuie, ajutor, sprijin.
conduciveness f-ivnis] s. caracter folositor, utilitate.
conduct 1 1. [kan'dAkt] vb. A. tr. 1. a duce, a conduce, a dirija, a ndrepta, a cluzi,
a ghida; a nsoi, a escorta; he will ~ you te va nsoi, te va conduce. 2. a conduce,
a comanda, a porunci (cuiva), a avea sub comand, a ine sub comand; to ~ an army
a comanda o armat. 3. a conduce, a dirija, a administra; to ~ a newspaper a fi directorul
untii ziar, a scoate un ziar. 4. a mnui, a organiza, a conduce, a administra, a coordona,
a face, a duce; to~an affair a dirija / a face o afacere; to ~ a campaign a duce o campanie;
to ~ a policy a duce o politic. 5. (fig.) a conduce, a transmite, a purta, a fi bun conductor
de (cldur, electricitate). 6. a duce, a purta, a aduce; ~ them into our presence adu-i
n faa noastr. 7. (muz.) a dirija, a conduce, a avea sub bagheta sa (o orchestr, un cor).
B. re/7, a se purta, a se comporta; to ~ oneself well a avea o purtare bun. C. intr. 1. (j?g.)
a fi bun conductor (de electricitate sau cldur); a conduce electricitatea sau cldura.
2. (muz.) a fi dirijor, a lucra ca dirijor, a ine bagheta, a dirija muzica, 3. (amer.) a se
comporta, a se purta. 4. (despre un drum) to ~ to a duce la. II. ['kondakt, -dAkt] s.
1. conducere, cluzire, ghidare; metod de conducere. 2. (nv.) comand, conducere (a
unei armate, corbii); guvernare, oblduire, (o)crmuirc; to be under the ~ of a fi sub
comanda (cuiva). 3. conducere, direcie, dirijare, administrare, organizare, coordonare;
mod de administrare; gestiune, administraie. 4. (mii.) ducere, purtare, conducere (a
rzboiului);* of fire conducerea focului. 5. conduit, purtare, comportare, comportament;
manier, obicei; atitudine; inut; bun cretere; bad ~ purtare rea; good ~ purtare bun.
6. (arte, lit.) construcie, aranjare, compoziie; mod de tratare a subiectului.
7. comportament, comportare; infamous ~ nclcare a eticii profesionale (mai ales de
ctre un medic). 8. (nv.) escort; escortare, nsoire, trecere; cluz, ghid, conductor.
9. (nv.) salvconduct, permis de liber trecere. 10. (nv.) bun administrare, conducere
sau dirijare, mnuire abil; abilitate, discreie, tact, machiavelism. 11. (nv.) conduct,
canal, drum, cale.
conduct2 ['kondokt, -dAkt] s. preot, predicator, capelan (mai ales la Eton).
conductance [kan'dAktpns] s. (fiz.,fiziol.) conductibilitate, conductan, capacitate de
transmitere ( curentului electric sau nervos).
conducted [kon'dAktid] adj. (n cuvinte compuse) cu o purtare...; a well boy un biat
bine crescut.
conductibility [ksn'dAkti'biliti,-ts'b-] s. v. c o n d u c t a n c e .
conductible [kon'dAktobl, -tib-] adj. capabil de a conduce sau de a fi condus.
conducting [kon'dAkfirj] s. adj. (tehn.) conductor.
conducting bridge [~ 1brd3J s. (electr.) punte.
conducting compound [kon'dAktin. 'kompaund] s. (electr.) mas conductoare.
conducting power [~ 'pauor] s. (electr.) putere debitat.
conduction [kon'dAk/an] s. 1. ducere, purtare, transmitere, conducere, transport(are)
(a apei prin evi etc.). 2. (fig.) conductibilitate, conducere, transmitere (a cldurii etc.).
3. (bot.) transport, purtare, ducere. 4. (fiziol.) transmitere a excitaiei nervoase.
conductive [kon'dAktiv] adj. (fiz.) conductibil, conductor, conductiv.
conductive body [~ 'bodi] s. (electr.) conductor.
conductive cell [~ 'sel] s. (tefin.) celul fotoconductoare.
conductivity [kondAk'tiviti, -dok-] s. (fiz., electr.) conductivitate, conductibilitate
specific; conductibilitate electric.
conduct money ['kondokt .niAni] s. cheltuieli de drum / transport / deplasare (pentru
un martor sau recrut).
conductometer [ikondAk'tomitor, -dok-] . (fiz.) conductometru.
conductor [kon'dAktor] s. 1. (n Anglia) conductor (de tramvai, de autobuz); taxator.
2. vatman. 3. (amer.ferov.) conductor, nsoitor. 4. cluz, ghid, nsoitor. 5. (muz.) dirijor,
ef de orchestr; capelmaistru. 6. conductor, ef, director, administrator. 7. (fiz.) conductor.
8. (electr.) conduct; conductor (al cablului). 9. (i lightning ~) paratrsnet. 10. (fiziol.)
fibr nervoas. 11. (amer.) jgheab, uluc. 12. (mii.) ajutor de comandant de pluton.
conductor casing [~ ikeisirj] s. (ind.) burlan / coloan de ghidaj.
conductor head [~ hed] s. (hidr.) plnie de golire.
conductorless bus [kon'dAktoIis DAS] S. autobuz cu atotaxare / fr ncasator.
conductor pipe [kon'dAkto paip] . (min.) burlan de ghidaj.
conductorship [kon'dAkto jip] s. conducere; dirijare.
conductor sting [kon'dAkto stirj] v. c o n d u c t o r c a s i n g .
conductress [kon'dAktris] s. 1. ef, directoare, conductoare, administratoare. 2. cluz.
3. supraveghetoare de copii pe vapor. 4. vtmni, femeie-ofer (de autobuz, de troleibuz).
conduct sheet ['kondokt /:it] s. (mii.) foaie personal (n care se trec pedepsele i
recompensele soldatului).
conduit ['kondit, nv. 'kAndit] s. 1. conduct, canal; jgheab, uluc; eava; tuer, tu
tubular, racord, capt de ramificaie tubular. 2. tub de ap, apeduct. 3. [i 'kondju:t sau
'kondwit] (electr.) tub izolator. 4. (min.) suitoare (de aeraj). 5. canalizare. 6. intrare
subteran secret.
conduit head [~ hed] s. rezervor.
conduit pit [~ pit] s. (min.) pu de vizitare, cmin de vizitare.
conduit system [~ isistim] . (electr.) sistem de conducte subterane (pentru trenuri
etc.); instalaie electric cu tuburi izolate (ntr-o cas).
conduit wiring |~iwaiorirj] s. (electr.) instalaie n tuburi.
conduplicate [kon'djmplikit] adj. (bot., despre frunze n timpul iernrii) lipit,
conduplicat.
condyle ['kondil, -dail] s. (anat.) cohdil.
198
199
conformity
confine2 ['konfain] s. (mai ales la pi.) 1. grani, granie, hotar, frontier; hat; regiune
de grani. 2. (fig.) limit, hotar, zid despritor; diferen, deosebire. 3. (nv.) trmuri,
meleaguri, inuturi. 4. (sl., nv., poetic) nchisoare, temnia.
confined [kan'faind] adj. 1. limitat, mrginit. 2. restrns. 3. nchis, ntemniat, deinut.
4- (mai ales ~in his bowels) (med.) constipat, ncuiat. 5. v. c o n f i n e 1 (3).
confinedness [-nis] s. mrginire, limitare.
confineless [kan'fainlis] adj. nemrginit, nelimitat.
confinement [kan'fainmsnt] s. 1. limitare, mrginire, restrngere. 2. delimitare, fixare.
3. deteniune, ntemniare, arestare; solitary ~ regim de carcer / de celul. 4. natere,
facere, luzie. 5. edere n cas (din cauz de boal).
confines ['konfainz] s.pl. v. c o n f i n e 2 (1-3).
confining bed [ksn'fainirj bed] s. (liidr.) strat de baz impermeabil; strat limitator.
confirm |kon'fa:m] vb. tr. 1. a confirma, a ntri, a corobora; a atesta, a adeveri.
2. a confirma, a ntri, a definitiva (n posesiime, n funcie, n grad etc.). 3. a ratifica,
a valida. 4. (bis.) a confirma, a mirui.
confirmation [ikonfp'mei/an] s. 1. confirmare, coroborare, ntrire, adeverire. 2. ntrire.
definitivare; validare, ratificare. 3. (bis.) confirmare, miruire.
confirmative [kan'famiativ] adj. de confirmare / ntrire / adeverire; adeveritor. ntritor.
confirmatory [k3n'fo:m9t9ri[ adj. v. c o n f i r m a t i v e
confirmed [k3n'fa:md[ adj. 1. confirmat, ntrit, stabilit. 2. (med.) cronic. 3. nveterat.
ntrit, incorigibil; a ~ bachelor un holtei / burlac nrit. 4. ratificat, validat; verificat.
5. (bis.) confirmat.
confirmee [.kanf3:'mi:] s. (bis.) persoan confirmat.
confirmer [k3n'f3:ni3r] s. 1. confirmator, persoan care confirm. 2. confirmare,
verificare.
confiscable [kon'fiskabl] adj. confiscabil.
confiscate ['k:>nfiskcit| vb. tr. 1. a confisca, a sechestra, a popri. 2. a rechiziiona.
confiscation [-konfis'kei/^n] s. 1. confiscare, poprire, sechestru cu ridicata.
2- rechiziionare. 3. lucru confiscat / sechestrat / rechiziionat.
confiserie [krm'fiiz^ri] s. (fr.) cofetrie.
confiture ['konfitjV] s. (fr.) dulcea.
conflagrate ['konftegreit] vb. A. tr. a aprinde, a incendia, a da foc. B. intr. a se aprinde,
a lua foc.
conflagration [ikonfla'grci/an] s. 1. incendiu, foc mare. 2. (fig.) conflagraie, rzboi,
mcel. 3. (i/u/.) aprindere, ardere; inflamare; conflagraie.
conflagrative [lonfiogreitiv, ksn'flcigrativ] adj. inflamabil.
confiagrator ['k^nfiagreita1"] s. incendiator.
confiate I. ['konfleit, ksn'flcit] adj. mbinat, unit, pus laolalt, combinat. II. [ksn'fleit,
'konllcit] vb. tr. a mbina, a combina, a compila (un text).
conflation [ksn'flei/pn] s. mbinare, combinare, alctuire, compilare (a unui text).
conflict I. ['konflikt] s. 1. (with) conflict, contrazicere, contradicie, ciocnire, nepotrivire,
dezacord (eu); (jur.) ~ of laws contradicie ntre legi, conflict al normelor juridice; in ~
(with) n conflict (cu). 2. contradicie, antagonism, ostilitate, dumnie, rivalitate,
concuren. 3. lupt. 4. (psih.) conflict. II. [kan'flikt] vb. intr. 1. a fi n conflict, a se lupta.
2. (with) a fi / a veni n contradicie (cu), a fi incompatibil / nepotrivit (cu).
conflicting [kon'fliktirj] adj. 1. v. c o n f l i c t (II). 2. contradictoriu, potrivnic, n
contradicie; ~ opinions opinii potrivnice, preri contradictorii.
conflicting motions [~ imou/nz] s. (tehn.) micri incompatibile.
confliction [ksn'flik/pn] s. conflict, contradicie, contrazicere, nepotrivire,
incompatibilitate.
confluence ['konfluans] s. 1. confluen (a rurilor). 2. intersecie, ntretiere, ncruciare
(a drumurilor). 3. loc de intersecie, ntretiere, jonciune. 4. aflux, afluen (de lume).
5. loc de ntlnire.
confluence analysis [~ atnaelasis] s. (mat.) analiz confluent.
confluent ['tanfluant] I. adj. confluent, concurent. II. s. afluent tributar (ai unui ru).
conflux ['krmfUks] s. v. co nf 1 u e n c e .
confocal quadrics ['konfoukl 'kwodriks] s. (mat.) cuadrice confocale.
conform [kan'fomi, kon-] vb. A. tr. 1. a conforma, a pune n conformitate / n
concordan, a pune de acord; a armoniza. 2. (to, into) a adapta (la). B.mtr. 1. (to, with)
a se conforma (cu dat.), a. se pune de acord (cu), a se potrivi (cu); a corespunde (cu dat.),
a fi potrivit (cu, pentru). 2. (to, with) a se adapta (la); a se acomoda (cu). 3. (to) a se
supune (unui ordin, unei legi, reguli etc.). 4. a recunoate autoritatea bisericii anglicane.
C. refl. (to) a se conforma (cu dat.), a se supune (cu dat.).
conformability [ksnifomia'biliti] s. 1. conformitate, concordan, potrivire; asemnare,
2. (geol.) stratificare concordant.
conformable [kan'femsbl] adj. 1. (to) conform, potrivit, corespunztor (cu; cu dat.).
2. supus, asculttor, plecat; docil, maleabil; adaptabil. 3. armonios.
conformableness [-nis] s.v. c o n f o r m a b i l i t y (1).
conformably [-i] adv. ~ to n concordan cu.
conformai ['kon'fomial, 'knnfoml] adj. (mat., tehn.) conform.
conformant [kan'fomiant] adj. concordant, conform.
conformation [ifon'fo:'mei/an -fs'ni-] s. 1. conformaie, form. 2. concordan.
conformare, potrivire.
conformer [ksn'fomial s. v. c o n f o r m i s t .
conformist [kan'fbmiist] . 1. conformist; persoan docil / asculttoare. 2. (bis.)
drept-credincios (mai ales cel ce se supune bisericii anglicane).
conformity [ks>n'fo:miti] s. 1. conformitate, concordan; asemnare; potrivire:
coresponden; armonie; in ~ with conform cu, dup, n conformitate cu. 2. (bi.)
conformare la dogmele bisericii anglicane.
confound
confound [kon'faund, 'kon'faund] vb. tr. 1. a confunda, a lua drept altul. 2. a amesteca,
a ncurca, a nclci, a rvi, a zpci. 3. a uimi, a ului, a nmrmuri; a buimci,
a deconcerta, a lisa perplex, a stupefia. 4. (nv.) a umili, a da de ruine. 5. a nrui, a rsturna,
a zdrnici, a dejuca (planuri). ~ it! la dracu! la naiba! drcia dracului!
confounded [-id] adj. 1. amestecat, nclcit,- ncurcat; rvit, zpcit. 2. uluit,
nmrmurit; buimac, buimcit, perplex. 3. ruinat, intimidat; dezorientat. 4. blestemat,
afurisit; infernal, nrit, incorigibil; he is a ~ bore e groaznic de plicticos.
confoundedly [-idli] adv. (fam.) teribil, oribil, groaznic, cumplit.
confoundedncss [-idnis] s. 1. ncurctur, zpceal. 2. distrugere, ruin.
confraternity [ikonfro'tomiti] s. frie, nfrire; lig, uniune; societate, comunitate.
confrere ['konfrs3r] s. (fr.) confrate, coleg, tovar de breasl.
confront [kon'frAnt] vb. tr. 1. a sta naintea / n faa (cu gen.); a sta fa n fa CU;
the difficulties ~ing us greutile ce ne stau n fa. 2. a nfrunta, a privi (drept) n fa
(moartea, un pericol). 3. pasiv to be ~ed with a avea de nfruntat, a ntmpina (greuti);
a avea de furc / de luptat cu, a da piept cu; he was ~ed with demands i s-au prezentat
cereri. 4. to ~ with a confrunta cu, a pune fa n fa cu (martori etc.). 5. a confrunta,
a compara, a colaiona.
confrontation [.konfrAn'tei/pn] s. 1. confruntare, punere fa n fa. 2. confruntare,
comparare, colaionare.
Confucian |kon'fju:/ion, -Jan] (floz.) I. adj. referitor la (doctrina lui) Confucius; despre
Confucius. II. s. Confucian, adept al lui Confucius.
Confucianism [-izamj s. (fdoz.) confucianism, doctrina lui Confucius.
confuse [kon'fju:z] vb. tr. 1. a confunda, a amesteca, a zpci, a ncurca. 2. a rvi,
a zpci, a arunca n neornduial. 3. a zpci, a ului, a provoca confuzie printre,
a deconcerta, a face s se fstceasc. 4. (fig.) a ntuneca (contiina I mintea).
confused [-d] adj. 1. confuz, ncurcat, nclcit; ~answer rspuns ncurcat. 2. incoerent,
fr ir; dezordonat; ~ tale poveste fr ir; ~ mass mas dezordonat. 3. confuz, stlcit,
ncurcat, tulburat, uluit, deconcertat, derutat; to become ~ a se fstci, a se buimci, a se
tulbura, a se zpci, a-i pierde cumptul, a se ncurca.
confusedly [-idli] aaV. 1. cu jen, jenat, fstcindu-se; ncurcat, n ncurctur; derutat,
n derut. 2. n dezordine, n neornduial, n nvlmeal, brambura, alandala.
confusedness [-idnis] s. confuzie, zpceal; neclaritate.
confusion [kon'fju^^n] I. s. 1. confuzie, ncurctur; to sow ~ a semna confuzie, a strni
ncurctur. 2. dezordine, ncurctur; zpceal, harababur, talme-balme; ~ worse
confounded o i mai mare zpceal, un haos de nedescris. II. inter/ la naiba! la dracu'!
confusticate [kon'fAsti'keit] vb. tr. (sl.) ancurca, a zpci, a buimci, a ului, a lua piuitul
(cuiva).
confustication [konifAstikei/^n] s. (sl.) ncurctur, zpceal, buimceal, harababur.
confutation [ikonfju(:)tei/an] s. 1. respingere, combatere, refutare, infirmare. 2. argument
contrar, infirmare, prob negativ.
confute [kon'fju:t] vb. tr. 1. a refuta, a combate, a respinge, a infirma, a dovedi neadevrul
(unui argument). 2. SL convinge de greeal (pe cineva), a respinge argumentele (cuiva),
a reduce la tcere.
Cong [korj] s. (amer.)prese, de la c o n g r e s s .
conga ['kongo] s. 1. conga, dans cuban. 2. (muz.) tam-tam, tob.
conge [pronunia francez] s. (arhit.) echin.
conge ['ko(:)n3ei i pronunia francez] s. (fr.) v. c o n g e e .
congeal [kon'd3i:l] vb. A. tr. 1. a congela, a face s nghee, a nghea. 2. a congela,
a nchega, a solidifica, a face s se prind / s se nchege; a slei. 3, a coagula. B. intr.
1. a se congela, a nghea. 2. a se nchega, a se solidifica, a se ntri, a se coagula, a se
prinde; a se slei.
congealable [-obl] adj. congelabil, care poate fi ngheat / congelat.
congealableness [-sblnis] s. congelabilitate.
congealing [korid3i:lirj] I. s. congelare, ngheare. II. adj. de ngheare, de congelare.
congealing point [~ point) s. (fiz.) punct / temperatur de ngheare / de congelare.
congee I. ['kond3i:[ s. 1. permisiune de a pleca; (peior.) paaport, rmas-bun.
. 2. rmas-bun, adio, binee, salut, plecciune, nchinciune, reveren (la plecare).
II. ['kond3i:, kon'd3i:] vb. A. tr. (nv.) a trimite la plimbare, a da rva de drum (cuiva),
a da paaportul (cuiva), a da voie (cuiva) s plece. B. intr. a pleca, a-i lua rmas-bun,
a face o plecciune la plecare.
congee house [~ haus] s. (anglo-indian) nchisoare militar, carcer.
congelation [ikond3i'lei/an] s. 1. congelare, ngheare, nchegare, solidificare; (fiz.) point
of ~ punct de congelare / ngheare. 2. stare de nchegare / de congelare, stare solid.
3. substan congelat. 4. coagulare; sleire.
congelation heat [~ hi:t] s. (fiz.) cldur de congelare.
congelation temperature [~ .temprit/o'] s. (iml.) temperatur de congelare / de ngheare.
congener ['kond3inorl I. s. confrate, compatriot, pmntean. II. adj. (to) nrudit,
asemntor, aliat (cu); de acelai fel (cu).
congenerical) [ikond3i'nerik(al)] adj. nrudit, asemntor, de acelai fel; conaional.
congenerous [kon'd3enoros] adj. 1. v. c o n g e n e r i c (a 1). 2. avnd funcii identice
(cu ale unui alt lucru); (anat., despre muchi) care particip la aceeai micare.
congenetic [ikond3i'netik] adj. avnd o origine comun.
congenial [kon'd3i:niol, njol] adj. 1. (with, to) nrudit, afin (cu); apropiat (ca spirit) /
concepii) (de). 2. (to) favorabil, prielnic (cu dat.), convenabil, potrivit, conform,
corespunztor (cu aat.). 3. (inv.) nnscut, propriu, congenital.
congeniality [kand3i;ni'a3liti] s. 1. afinitate, nrudire, asemnare; potrivire, conformitate.
2. simpatie, afinitate sufleteasc, nrudire spiritual.
200
201
connection
connection a I
202
203
consequent ['konsikwant] I. adj. 1. (on) urmtor (cu dat.), aprnd ea urmare, ea rezultat
(al unui lucru). 2. consecvent, logic, nchegat, chibzuit. II. s. 1. rezultat, consecin, efect,
urmare. 2. (gram.) a doua parte a unei propoziii condiionale. 3. (mat.) al doilea termen
dintr-o propoziie sau progresie.
consequential [tknnsi'kwcnjbl] adj. 1. care decurge n mod logic. 2. subsidiar, secundar.
3. nfumurat, ngmfat, plin de importan, plin de sine (nsui).
consequential damages [~ 'da2mid3iz] s. pi. (jur.) daune incidente / indirecte.
consequentially [konsiikwcn/i'aeliti] s. 1. consecven. 2- importan, acre, ngmfare.
consequentially [ikonsi'kwcn/snlij adv. cu ifose, cu acre, cu importan.
consequentialness [-konsi'kwen/alnis] s. v. c o n s e q u c n t i a 1 i t y (2).
consequentious [.ksnsi'kwcofcs] adj. (amer.) v. c o n s e q u e n t i a l (3).
consequently l'konsikwsntli] adv. deci, prin urmare, aadar, n consecin.
conservable ['kon'saivabl] adj, conservabil.
conservancy [ksn'soivansi] s. protecia rurilor i pdurilor.
conservancy area [~ 'eario] s. (amer.) teritoriu rezervat dezvoltrii anumitor plante
sau animale rare, rezervaie natural, parc natural.
conservant [kan's^vant] adj. aprtor, protector.
conservation [.kons9(:)'vei/3n] s. 1. conservare, pstrare; (jiz.) ~ of energy legea
conservrii energici; (psih.) faculty of ~memorie. 2. v. c o n s e r v a n c y .
conservational [-al] adj. v. c o n s e r v a n t .
conservatism [kan'saivatizpm] s. conservatism; tradiionalism.
conservatist [kan'ssivstist] adj., s. (pol. rar) conservator.
conservative [kan'saivptiv] I. adj. 1. pstrtor. 2. conservator, reacionar, retrograd;
ruginit; the~Party partidul conservator. 3. moderat, cumptat; grijuliu; ~estimate calcul,
socoteal modest(). 4. (constr.) amplu, larg, estimat. II. s. 1. conservator, reacionar.
2. (membru al partidului) conservator.
conservaiveness [-nis] s. v. c o n s e r v a t i s m .
conservatize [kan'saivataiz] vb. A. tr. a atrage de partea conservatorilor, a face s fie
conservator; a da un caracter conservator (cu dat.). B. intr. a deveni conservator.
conservatoire [k3ii's3:v3twa:r, -two:1"] s. (fr.) conservator, coal de muzic.
conservator I.'k:>ns3(:)veit3r, k3ns3:v3t3r] s. 1. gardian, paznic; protector; Conservator
of the Peace aprtor al pcii (titlu dat lordului cancelar etc.). 2. tutore. 3. pzitor, custode
(la un muzeu etc.). 4. gardian, paznic pentru protecia rurilor sau pdurilor (v. i
conservancy).
conservatory [kan'ssivstri] I. s. 1. ser. 2. (mai ales amer.) conservator, coal de
muzic. II. adj. 1. pstrtor, aprtor. 2. conservator, tradiional.
conserve [ksn'saiv, 'konsa:v] I. vb. ir. 1. a pstra, a menine; a economisi. 2. a conserva,
a feri de stricciune. II. s. pi. dulceaa, gem; compot.
conserver [k3n's3:v3r, .konsaivo1"] s. pstrtor, aprtor.
consider [kan'sid^] vb. A. tr. 1. a considera, a ine seama de, a lua n considerare,
a pune la socoteal, a socoti, a ine cont de, a avea n vedere; a conta pe, a miza pe; to
-smb.'s services a ine cont de meritele cuiva / de serviciile aduse de cineva; all things
~ed innd seama de toate, socotind bine totul; to ~ the others a se gndi la alii, a ine
seama de ceilali. 2. a examina, a lua n consideraie, n discuie, a cntri, a socoti,
a cerceta, a ntoarce si pe o parte i pe alta; a medita asupra (cu gen.); I will ~ your ease
a) voi cerceta cazul d-talc, m voi ocupa de cazul d-talc; b) m voi mai gndi la cazul
d-talc. 3. (mv.) a aprecia, a cntri, a evalua. 4. a nu uita, a ine minte; a nu-i lua gndurile
de la; se concentra asupra (cu gen.). 5. a avea consideraie pentru, a cinsti, a stima,
a da (cuiva) respectul cuvenit, a fi cuviincios cu, a trata (pe cineva) cu respect; a avea
mil de; to ~ the poor a-i ajuta pe sraci, a veni n ajutorul sracilor. 6. a socoti, a gsi
(cu calc c sau de cuviin s), a crede, a considera; I ~ him unfit nu-! socot(esc) potrivit,
cred c nu e omul potrivit; do you ~ that just? socoti c acesta e un lucru just / drept /
corect?; I ~ him (to be) a knave socot c c un ticlos, dup mine e un ticlos; I ~ that
it is a very foolish act cred c e o fapt cu totul nechibzuit. 7. a cerceta, a analiza;
a inspecta; a vedea, a vizita; to ~ an apartment a vizita un apartament (n vederea
nchirierii). 8. a reflecta / a chibzui asupra (cu gen.), a cntri bine n minte; I ~ whether
it is so m ntreb dac c aa, stau i m gndesc dac e adevrat. B. refl. a se socoti, a se
considera, a se crede; ~ yourself happy socotete-te fericit. C. intr. a chibzui, a reflecta.
a cntri bine, a se gndi bine.
considerability [kon'sid^rsbiliti] s. V. c o n s i d c r a b l c n c s s .
considerable jkan'sid^rabl] I. adj. 1. important, nsemnat, considerabil. 2. serios, grav;
foarte marc. 3. marcant, remarcabil, nsemnat, de vaz. II. adv. considerabil; (amer.fam.)
he is ~ of an artist c un artist de vaz. III. s. (amer. fam.) mulime, grmad, cantitate
mare.
considerableness [-nis] s. importan, nsemntate; valoare.
considerably [-li] adv. considerabil, mult.
considerate [k3ii'sid;?ritj adj. 1. atent, circumspect. 2. atent (fa de alii), politicos,
curtenitor, delicat. 3. (mv.) chibzuit, socotit, msurat, cumptat; grijuliu.
considerately [-li] adv. atent etc. (v. c o n s i d e r a t e ) ,
considerateness [-nis] s. consideraie, luare n scam; atenie.
consideration [ksnisids'rci/pnj s. 1. consideraiune, analiz, studiu, examinare; discuie,
dezbatere, deliberare; under ~n studiu, n curs de examinare; to give a problem one's
careful ~ a examina cu atenie o problem. 2. considerare, socoteal, consideraie,
cumpnire, chibzuire; budgetary ~s prevederi bugetare; in ~of a) lund n considerare,
innd seama de, dat fiind; b) ca rspuns la, ca urmare a (cu gen.); on / under no ~ sub
nici un motiv; to take into ~ a lua n consideraie; without ~ of his vanity iar a mai
pune la socoteal vanitatea lui. 3. despgubire, compensaie, compensare, daun; rsplat.
indemnizaie; for a ~ ca compensaie, ca despgubire; he will do it for a small ~ o va
face n schimbul unei rspli foarte mici. 4. atenie, consideraie, respect, stima; accept
the assurance of my highest ~ primii asigurarea naltei melc consideraiuni (n scrisori
consolidated sand
oficiale); to show great ~ for a arta mult respect (cu dat.); have a little ~ for me
gndete-te puin i la mine. 5. (rar) importan, vaza; a poet of ~ un poet de seam, cu
vaz. 6. (j/tr.) cauz, motiv, pricin. 7. considerent, criteriu.
consideration of similitude [~ sv si'militju:d] s. (mat.) criteriu de similitudine.
considerative [kon'sid^rDtiv] adj. 1. prevztor, precaut. 2. (mv.) teoretic.
considerer [kan'sidara1"] s. persoan care cumpnete; gnditor.
considering iksn'sid^rirj] I. prep. relativ la, referitor la, cu privire la; ~ his age data
fiind vrsta Iui. II. adv. la urma urmei, dac stai s te gndeti, innd scama de toate,
date fiind mprejurrile, n condiiile date; that is not so bad ~ nici nu-i aa ru, la urma
urmei.
considering cap [~ krep] s. I'll put on my ~ am s m mai gndesc; stai s mai
chibzuiesc; las-mi timp de gndire.
consideringly [kan'sidarinli] adv. cumpnind /judecnd bine lucrurile, acionnd cu
judecat, dac stai s te gndeti.
consign [kan'sain] vb. tr. 1. a preda, a transmite, a remite. 2. a ncredina, a da n grij
(cu dat.): to ~ to the grave a nmormnta. 3. a dedica, a nchina, a destina; to ~ a room
to smb. 's use a destina o camer pentru cineva. 4. (com.) a trimite, a expedia, a transmite
(marf, ncrctur) prin consignaie. 5. (ec.) a consemna (o sum de bani), a depozita
la banc.
consignation [konsai'nei/cn, amer. -sig'n-] s. (corn.) 1. expediere de mrfuri prin
consignaie; to the ~ of pe adresa, pe numele (cuiva). 2. plata / virare a unei sume depozitat
n banc.
consignatory [kan'signst^ri] . consemnatar, destinatar.
consignee [.konsai'ni:, amer. i -si'n-] . (corn.) destinatar.
consigneeship [-/ip] s. (corn.) consignaie; agentur.
consigner [k3n'sain3r] s.v. c o n s i g n o r .
consignment [ksn'sainmant] s. 1. ncrctur, marfa, lot; transport (de mrfuri).
2. expediere prin consignaie, consemnare (de marf). 3. (i ~ note) fraht, scrisoare de
trsur, conosament.
consignment note [~ nou] . (ferov.) v. c o n s i g n m e n t (3).
consignor [kan'saina1", -kDnsai'no:1", st'n-] s. expeditor (de mrfuri).
consilience [kan'silisns] s. coinciden, convergen; suprapunere.
consilient [kan'silisnt] adj. concordant, coincident, convergent; armonios.
consist I. [kan'sist] vb. mtr. to ~ in a consta n, a sta n, a rezida n; to ~ of a consta
din, a se compune din; to ~ with a se potrivi cu. a fi compatibil cu. II. ['ksnsist] s.
compoziie, alctuire, compunere.
consistence [ksn'sistsns] s. 1. consisten, (grad de) densitate. 2. trie, soliditate,
fermitate; trinicie, stabilitate. 3. consecven, statornicie, constan.
consistency [-i] s. 1. v. c o n s i s t e n c e , 2. aderen, adeziune, coeziune; soliditate;
consisten; viseozitatc; the ~ of a syrup viscozitatea unui sirop. 3. armonie, acord;
potrivire, asemnare, identitate, uniformitate; consecven; ~ of opinions armonie de
vederi; ~ of conduct / character consecven n purtare.
consistency meter [~ .mi:tar[ s. (tehn.) consistometru.
consistent [kan'sistont] adj. 1. consistent, compact, dens, des; solid, tare, vrtos, dur,
ferm. 2. consecvent, statornic, persistent, constant. 3. compatibil, potrivit it is not ~ with
what you said before nu se potrivete cu ceea ce ai spus nainte.
consistenly [-li] adv. 1. constant, continuu, permanent, n permanen, nentrerupt.
2. consecvent, cu perseveren. 3. complet, fr lacun.
consistent pattern [ksn'sistsnt 'pseton] s. conformitate; regularitate.
consistorial [.konsis'trxrial] adj. (bis.) de consistoriu.
consistory [ksn'sistari] s. (bis.) 1. consistoriu. 2. colegiul cardinalilor.
consociate [kan'sou/icit] I. adj. asociat, legat, nfrit, unit, mbinat, combinat; II. s.
asociat, prta, partener, tovar; complice. III. vb. A. tr. a asocia, a uni, a mbina,
a combina, a lega. B. mtr. a se asocia, a se ntovri; a se lega, a se mbina, a se uni.
consociation Iksnisousi'ei/pn, -J"i'-] s. asociere, unire, tovrie, mbinare, mpletire,
combinare.
consolation [ik^nsp'lei/sn, -sou'-j s. consolare, mngiere, alinare.
consolation prize [~ praiz] s. (spor/j premiu de consolare.
consolation race [~ reis] s. (sport) curs de consolare.
consolatory [kan'sobtari, -'soul-J adj. consolator, mngietor, alintor.
console1 [kan'soul] vb. tr. a consola, a mngia, a alina, a reconforta.
console2 s. (tehn.) consol, suport.
console desk [~ desk] s. (tehn.) pupitru / mas de comand.
console-mirror [~ -mira1"] s. oglind marc de perete.
consoler [kan'soul3r] s. consolator, mngietor.
console radio [ksn'soul ireidiou] s. aparat de radio cu picup.
console receiver [~ riisi:v3r] s. (T.V.) televizor mobil.
consolidant [ton'sMidgut] s. (med.) ntritor, fortifiant.
consolidate [ksn'solideit, kon-] vb. A. tr. 1. a ntri, a consolida; a fortifica. 2. a solidifica,
a nvrtoa. 3. a etana. 4. a ntri, a confirma. 5. a uni, a reuni, a unifica (un teritoriu,
o societate). 6. a consolida (un mprumut). 7. (mii.) a fortifica, a ntri. 8. a centraliza.
B. intr. 1. a se ntri, a se fortifica, a se consolida. 2. a se uni, a se unifica, a fuziona.
consolidated [ksn'sMidcitid] adj. 1. consolidat, ntrit. 2. centralizat.
consolidated annuities [~ 3'nju(:)itiz| s, pi. v. c o n s o l s .
Consolidated Fund [~ 'f\nd] s. fondurile statului din care se pltesc dobnzile datoriilor
publice i alte cheltuieli.
consolidated returns [~ ri't3:nz] s. (amer.) date centralizate (privind alegerile); rezultate
electorale centralizate.
consolidated sand [~ 'sasnd] s. (geol.) nisip consolidat / cimentat.
consolidated ticket office [~ ,tikit 'ofis] s. (amer.) cas central de bilete, agenie de
bilete.
consolidation [konsoli'deijsn] s. 1. consolidare, ntrire, fortificare; ~ of the soil
stabilizarea terenului. 2. solidificare, nvrtoare. 3. confirmare, ntrire. 4. (med.)
calcificare, sclerozare. 5. unire, unificare, concentrare (ae societi, ntreprinderi indicate).
6. (ec.) consolidare, unificare (de legi, mprumuturi, datorii publice etc).
consols [kon'solz, kon's-, 'konsolz] s. pl. (ec.) titluri de stat, bonuri de rent consolidat.
consolute ['konsoluit, amer. 'ka:n-] s. (chim. ind.) lichid miscibil.
consomme [kon'somei, konso'mei, si pronunia francez] s. (fr.) (sup) consomme.
consonance ['konsanons] s. 1. armonie, consonan (si muz.); ~of words rim. 2. acord,
concordie, nelegere, concordan.
consonant ['kons.inont| I. adj. l.(muz.) consonant. 2. (fig.) (to, with) n armonie (cu);
de acord (cu), conform (cu); corespunztor (cu dat.). II. s. consoan.
consonantal [,konsa'na;ntl] adj. (fon.) consonantic.
consonantize ['konsanontaiz] vb. tr. (fon.) a transforma n consoan.
consort I. f'konso:t] s. 1. consort, so, brbat; consoart, soie, nevast; Prince Consort
prin consort, soul reginei. 2. (mar.) vapor care navigheaz mpreun cu altul. II. [kon'so:t,
fon-] vb. A. tr. 1. a mpreuna, a uni, a asocia, a pune laolalt. 2. (fnv.) a nsoi; a fi cu.
B. intr. 1. (with) a se armoniza, a se potrivi (cu); a corespunde (cil dat.). 2. to ~ with a
se asocia cu, a se ntovri cu.
consortium [ksn'so:tiom, -Jism] s. 1. (corn.) consoriu. 2. unire, asociere; colaborare.
conspecies [kon'spi:/iz] s. (zool.) subspecie.
conspecific [ikonspisifik] adj. (zool.) innd de aceeai subspecie.
conspectus [kon'spektos] s. 1. privire general / de ansamblu, concepie general.
2. tablou sinoptic, tabel general.
conspicuity [ikonspi'kju:iti] s. v. c o n s p i c u o u s n e s s .
conspicuous [kon'spikjuss] adj. 1. vizibil, care se vede (clar). 2. (fig.) vdit, nvederat,
evident. 3. (fig.) remarcabil; bttor la ochi; care bate la ochi, care atrage atenia; cu ochi
i cu sprncene; to be ~ by one's absence a strluci prin absen; to make / to render
oneself ~ a atrage atenia asupra sa, a se face remarcat.
conspicuousness [-nis] s. 1. putina de a fi vzut. 2. (fig.) eviden, nvederare. 3. (fig.)
caracter remarcabil; faim.
conspiracy [ten'spirasi] s. 1. conspiraie, complot, nelegere secret; (jur.) ~ for murder
omor cu premeditare; atentat premeditat / pus la cale. 2. nelegere. 3. concurs de
mprejurri.
conspiration [ikonspi'rei/on] s. v. c o n s p i r a c y .
conspirative [kon'spirotiv] adj. conspirativ.
conspiratively [korispirotivli] aaV. conspirativ.
conspirator [kon'spirotor, -rit- ] s. conspirator, complotist, conjurat.
conspiratorial [kon-spiro'tourial] adj. de conspiraie, de complot; conspirativ.
conspire [kon'spaior] vb. A. tr. a urzi, a pregti n secret, a pune la cale; to ~ smb.'s
ruin a pune la cale prbuirea cuiva; to ~an attack a urzi un atac. B. intr. 1. a complota,
a conspira, a face un complot; a se nelege; to ~ against a conspira mpotriva (cu gen.),
a se uni contra (cu gen.). 2. (fig.) a se uni, a se mbina, a conlucra; all things ~d to make
him happy toate conlucrau la fericirea lui.
conspirer [s']s.v.
conspirator.
conspiringly [-inii] adv. conspirativ.
conspue [kanz'pju:, kon'spju:] vb. tr. (rar) a respinge cu scrb.
constable ['kAnstobl] s. 1. (si police ~) agent de poliie, poliist; Chief Constable eful
poliiei; comandantul poliiei (fn oras, comun); special constable gardian de pace
voluntar; cetean care a depus jurmnt s activeze ca agent de poliie la anumite ocazii.
2. (ist.) conetabil, funcionar superior regesc, guvernator de castel; ~ of Windsor Castle
guvernator al castelului Windsor; ~ of the Tower of London guvernator al castelului
Turnul Londrei". 3. (inv.) conetabil, -v- to outrun / (nv.) to overrun the ~ a tri din
expediente, a se ngloda n datorii.
constabulary [ksn'stasbjulori] I. s. corp poliienesc; poliie; poliiti; mounted ~ poliie
clare. II. adj. poliienesc, de poliie.
constance ['konstpns] s. v. c o n s t a n c y.
constancy [-i] s. 1. statornicie, constan; consecven; perseveren; trie, fermitate.
2. permanen, neschimbare, stabilitate. 3. credin, fidelitate, loialitate, credin neclintit.
constant ['(constant] I. adj. 1. statornic, constant; consecvent; perseverent; neabtut.
2. credincios, fidel (unei idei etc.). II. s. (fiz., mat.) constant; ~of friction coeficient
de frecare.
constantan ['konstontan, amer. kci:nz-] s. (metal.) constantan.
constant capital ['konstant .kaspitl] s. (ec.) capital constant.
constant field [~ Ti:ld] s. 1. (electr.) cmp uniform; cmp constant (n timp). 2. (mat.)
corp al constantelor.
constantly ['konstsntli] adv. 1. n permanen, ntruna, constant, mereu, nencetat,
nentrerupt, continuu, fr rgaz; regulat, uniform. 2. adesea, deseori.
constant map ['konstont 'ma;p] s. aplicaie banal.
constant-pressure line [~ipre/o'lain] s. izobar.
constant stress [~ 'stres] s. (tehn.) tensiune constant.
Constantinopolitan [koniStaentinou'politon] I. adj. din Constantinopol. II. s. locuitor
din Constantinopol.
constellate I. ['konstsleitj vb. A. intr. a se uni ntr-o constelaie; a strluci mpreun.
B. tr. 1. a pune laolalt ntr-o constelaie. 2. (poetic) a mpodobi cu stele, a presra cu
stele. II. ['konstolit] adj. v. c o n s t e l l a t e d .
constellated ['konsto'leitid] adj. nstelat.
constellation [.konsto'leijan, -te'l-J s. 1. constelaie. 2. (fig.) pleiad.
204
consternate ['konsto(:)neit] vb. tr. 1. (mai ales pasiv) a consterna, a ului, a face s
ncremeneasc. 2. a ngrozi; a descuraja prin groaz.
consternation ['konstsQ'neijsn] s. 1. consternare, uluire, ncremenire; alarm, panic.
2. groaz; descurajare prin groaz.
constipate ['konstipeit] vb. tr. 1. (med.) a constipa, a ncuia. 2. a nchide, a astupa. 3. (rar)
a condensa, a comprima.
constipated [-id] adj. (med.) constipat.
constipation [ikonsti'pei/an) s. 1. (mea'.) constipaie, ncuiere. 2. (rar) condensare,
comprimare.
constituency [kon'stitjuansi] s. 1. corp electoral. 2. circumscripie electoral; to sweep
the ~ a cpta o majoritate zdrobitoare, a triumfa n alegeri, a avea un mare succes electoral
/ n alegeri. 3. (fam.) clientel, muterii.
constituent [kon'stitjuont] I. adj. 1. constitutiv. 2. constituant, electoral. II. s. 1. element
constitutiv, component, parte integrant / component. 2. alegtor. 3. (jur.) procurist,
mandatar. 4. (lingv.) element constitutiv al unei combinaii frazeologice. 5. pies
component, component.
constituent assembly [~ o'sembli] s. 1. (adunare) constituant. 2. (ist.) adunarea
constituant francez din 1789.
constitute ['konstitju:t] vb. A. tr. 1. a alctui, a constitui, a forma, a compune; a fi;
to "justification a servi drept justificare, a constitui o justificare; to ~ a menace a prezenta
o ameninare. 2. a ntemeia, a fonda, a stabili, a constitui, a institui. 3. a numi (o comisie
etc.); a autoriza, a mputernici. 4. a edicta, a decreta, a promulga (o lege). B. refl. a se
nscuna; to ~ oneself a judge a se erija n judector.
constituted authority ['konstitju:tid o:'8oriti] s. autoritate legal / constituit.
constitution [rkonsti'tju:)bn] s. 1. constituie, lege fundamental. 2. (mod de)
organizare; compoziie, alctuire. 3. (fig.) constituie, structur, organism; corp, fire,
temperament, caracter; by ~ prin constituie, de la natur; the ~ of one's mind mentalitate,
structura minii; strong ~ organism viguros; (amer. si.) how is the state of your ~? cum
te simi? 4. (nv. mai ales bis.) ordonan, hotrre.
constitutional [-91] I. adj. 1. (despre guvern etc.) constituional. 2. organic; natural;
constituional; structural; (tehn.) ~ formula formul structural; (fam., peior.)
~ indisposition to exertion lene constituional. II. s. (fam.) exerciiu fizic, plimbare
(pentru sntate); I was taking my usual ~ mi fceam plimbarea obinuit; morning
~ plimbare de diminea.
constitutional diagram [~ 'daiagrann] s. (metal.) diagram de echilibru.
constitutionalism [ikomstiitjinjanslizam] s. 1. constituionalism. 2. guvernare
constituional, sistem constituional de guvernare.
constitutionality [konsti.tjmJVnaditi] s. constituionalitate, caracter constituional.
constitutionalize [.konsti'tjujsnslaiz] vb. A. tr. a face constituional, a da un caracter
constituional (cu aat.). B. intr. (fam.) a face o plimbare, a lua aer, a se aerisi, a iei la
aer.
Constitution State [,konsti'tju:/an steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul
Connecticut.
constitutive [kon'stitjutiv] aay. 1. constitutiv, structural, formativ. 2. de ntemeiere,
fondator. 3. esenial, substanial. 4. (fiz., chim.) component.
constitutive properties [~ .prorratizls.pl. (chim.) proprieti structurale.
constitutor ['konstitjut3r] s. fondator, ntemeietor.
constrain [kon'strein] vb. A. tr. 1. (to) a sili (s), a constrnge (s), a fora (s), a obliga
(s; la). 2. a reine, a opri; a strnge, a restrnge, a comprima. 3. a nlnui, a ncorseta,
a strnge n chingi. B. intr. a recurge la constrngere.
constrained [-d] adj. 1. silit, constrns, obligat, forat. 2. perplex, confuz; intimidat,
jenat; strmtorat; ncordat. 3. (despre glas) reinut, nbuit. 4. oprit, stvilit (din micare).
5. (tehn.) cu micare forat. 6. (mat.) supus la condiii, cu restricii.
constrainedly [-dli] adv. 1. cu de-a sila, silit, forat. 2. ncurcat, stnjenit.
constrainer [-3'] s. persoan care constrnge etc.(v. c o n s t r a i n A).
constraining [kan'streinirj] s. 1. (tehn.) ncastrare. 2. v. c o n s t r a i n .
constraint [kon'streint] s. 1. constrngere, silire; strmtorare; by ~ prin constrngere.
2. obligativitate.
constrict [kon'strikt] vb. tr. 1. a strnge, a restrnge, a comprima, a presa, a compresa.
2. a reine, a ine n fru, a nfrna. 3. (fiziol.) a contracta, a face s se contracte, a provoca
contracia (unui muchi).
constricted passage [ksn'striktid ipfeskfj] s. (tehn.) canal ngustat.
constriction [kon'strik/an] s. 1. comprimare, restrngere, compresare. 2. (anat.)
strngere, contracie. 3. ngustare, gtuire. 4. contracie, contractare.
constrictive [kan'striktiv] adj. constringent, contracii.
constrictor [kon'striktor] s. 1. (anat.) muchi constrictor. 2. (zool.) boa (constrictor)
(Boa constrictor). 3. (med.) constrictor (instrument chirurgical).
constringe [kon'strind3] vb. tr. 1. a contrage, a contracta, a strnge. 2. a comprima,
a apsa.
constringency [-ansi] s. (anat.) contracie, contractare, comprimare.
constringent [-ont] adj. (anat.) constrictiv, care contract.
construct [kon'strAkt] vb. tr. 1. a construi, a cldi, a nla, a zidi; to ~ a machine a
construi o main. 2. a crea, a furi, a construi; to ~ the plot of a novel a construi intriga
unui roman. 3. (gram.) a construi; a compune (/raze, sintagme), a combina (prepoziii
cu substantive etc.). 4. (mat.) a construi.
construction [kon'strAk/mJ s. 1. construcie, cldire, zidire; the bridge is in course
of ~ podul e n curs de construire. 2. cldire, construcie, structur; edificiu. 3. interpretare,
tlmcire, exegez, explicaie, comentare; sens, tlc, neles; to put a wrong ~on smth.
a rstlmci ceva, a tlmci ceva greit; he puts the worst ~on everything vede totdeauna
lucrurile n negru, toate le vede n negru; put your own ~ on it! sau put what ~ you
205
contain
like on it! interpreteaz cum vrei! ia-o cum vrei! 4. (gram.) construcie; construire,
consumer commodities [ksn'sjutma ka'moditiz] s. pl. articole / bunuri / mrfuri de
alctuire. 5. schiare, conturate. 6. (art) structur, construcie.
larg consum.
constructional [-al] adv. structural, de construcie; constructiv, edilitar.
consumer goods [~ gudz] s.pl.v. c o n s u m e r c o m m o d i t i e s .
consumer resistance [~ riozistans] s. pasivitatea consumatorului, inactivitatea
constructional detail [~ 'di:teilj s. (constr.) detaliu de construcie.
construction camps [kon'strAk/sn kzemps] . pi. colonic muncitoreasc temporar, cumprtorilor; stagnare a vnzrilor, lncezeala piei.
baracament de antier.
consummate I. [kan'sAmit] adj. 1. perfect, desvrit,excelent, ireproabil; a ~master
of his craft un maestru desvrit n meseria lui; ~ scoundrel ticlos tar pereche.
construction engineering [~ icnd^iriiiarin] s. (constr.) tehnica construciilor.
2. terminat, sfrit, consumat. II. ['konsAmehV'konsameit] vb. tr. 1. a desvri,
construction industry [~ -indastri] s. (constr.) industria construciilor.
constructionism [ksn'strAk/anizamj $. 1. (arte) dimensionare, relief. 2. constructivism. a perfeciona. 2. a termina, a ncheia, a completa. 3. (jur.) a consuma (cstoria).
constructionist [kan'strAk/snist] s. (mai ales jur.) interpret, tlmcitor; (ist. S.U.A.)
consummately [kan'sAimtli] adv. 1. n ntregime, cu desvrire, total, complet.
broad / liberal / loose ~ partizan al lrgirii mputernicirilor guvernului central (pe baza 2. excelent, perfect, desvrit.
unei interpretri liberale a constituiei); (ist. S.U.A.) strict ~ partizan al unei interpre
consummation [ikDnsA'mciJan, -sa'm-] s. 1. desvrire, perfeciune, excelen.
tri stricte a constituiei.
2. perfecionare, desvrire. 3. svrire, terminare, ncheiere; ncununare, ncoronare.
4. capt, sfrit; (nv.) ncetare din via, moarte. 5. reuit, succes; nfptuire, realizare,
construction journal [kan'strAk/an id3:>:n9l] s. (constr.) carnet de ataament.
executare (a unui scop, el). 6. (jur.) consumare (a cstoriei).
construction management [~ .msnidjmant] . (constr.) amenajare a antierului.
construction plant [~ pla:nt] s. (constr.) 1. maini / utilaje sau mecanisme de construcii.
consummator ['konsAineitaf j s. persoan care desvrete etc. (v. c o n s u ni m a t e
2. antier.
II,
D.
construction timber [~ .timbs1"] s. lemn de construcie, cherestea.
consumpted [kan'sAmptid] adj. (amer. fam.) ofticos, tuberculos.
construction train [~ itrcin] s. (ferov.) tren de lucru.
consumption [ksn'sAmp/an] s. 1. consumare, uzare; cheltuire, consum. 2. (med.) ftizie,
construction trestie [~ itreslj s. (constr.) estacad, pasarel.
oftic, tuberculoz pulmonar; (fam.) galloping ~ tuberculoz galopant. 3. (tehn.) uzur
construction works [~ ws:ks] s. (constr. drumuri) lucrri de art.
total. 4. (ec.) consum, cerere, necesar; consumaie.
constructive [kan'strAktiv] adj. 1. constructiv; ~criticism critica constructiv. 2. creator,
consumptioner [kon's Amp/ana1"} s. (nv.) 1. v. c o n s u m e r. 2. negustor de mruniuri.
edificator, ingenios, inventiv, nscocitor. 3. probabil, dedus, presupus, subneles,
consumptive [kon'sAmptiv] I. adj. 1. epuizant, distrugtor, nimicitor. 2. tuberculos,
neexprimat precis, prezumtiv; construit; ~ crime crim prezumtiv / presupus.
ofticos, ftizie. II. s, 1. agent distrugtor. 2. ofticos, tuberculos, ftizie, bolnav de tuberculoz.
constructive work [~ ws:k] . 1. munc constructiv. 2. v. c o n s t r u c t i o n w o r k s .
consumptiveness [ksn'sAmptivnis] s. (med.) nclinare spre tuberculoz.
contabescence [ikonta'besans] s. (med.) epuizare; slbire.
constructivism [kan'strAkti vizam] s. (art) constructivism.
r
contact I. ['kontskt] s. 1. atingere, contact; to come into ~ a intra n contact, a se ntlni;
constructor [ksn'strAkt9 ] s. 1. constructor; inginer constructor. 2. (mar.) constructor
naval.
(electr.) to break ~ a ntrerupe contactul. 2.pl. (amer.) relaii, cunotine. 3. (mat.) tangen.
construe I. [ksn'stru:, 'konst-j vb. A. tr. 1. a explica, a interpreta, a deslui, a clarifica, 4. mbinare, legtur, conexiune. 5. (med.) contact, persoan probabil contaminat.
a lmuri. 2. a face analiza, exegeza sau traducerea (unui text). 3. to ~ with (nv. gram.) II. [kan'taskt, kon'taskt, 'ksnta^kt] vb. A. intr (with) a veni n atingere (cu), n contact (cu),
a se construi cu; a cerc (un caz etc.); 'to depend' is ~d with 'upon' verbul depend" a se atinge (de). B. tr. 1. a face contact / atingere cu, a atinge, a se atinge de, a fi n contact
cere prepoziia upon". B. mtr. 1. a fi uor de analizat, a se supune unei analize gramaticale. cu. 2. (amer.) a lua contact cu, a intra / a se pune n legtur cu. 3. (amer. si.) a-i face
2. a face analiz, exegez, interpretare, tlmcire. II. ['kanstru:, ksn'stru:] s. pasaj de tradus relaii cu, a intra n combinaie cu, a avea o afacere cu; a se nhita cu.
cuvnt cu cuvnt.
contact acid [~ .eesid] . (chim.) acid (sulfuric) de contact.
consubstanial fkonssb'stzen/al, -bz't-] adj. (rel.) unic, nedesprit, unit, dintr-o fire.
contact angle [~ izerjgl] s. 1. (mat.) unghi adiacent. 2. (fiz.) unghi de racord.
consubstantiality ['konsabistasn/i'seliti] s. (rel.) unitate nedesprit.
contact bank [~ basrjk] s. (agr.) insecticid de contact.
consubstaniale (rel.) I. [ikonsab'stam/ieit, -bz't-] adj. unic, nedesprit.
contact breaker [~ ibreika1"] (electr.) ntreruptor cu prghie, heblu; ruptor.
contact chatter [~ .t/fetor] s. (electr., tel.) grup / panou de contacte.
II. [ikonssb'sta^n/ieit] vb. A. tr. a uni n aceeai substan, a mbina, a ntruni. B. intr.
a se uni, a se ntru(chi)pa, a Fi nedesprii.
contact detector [~ diidcktar] s. (electr.) detector cu cristal.
contact device [~ di.vais] . (telin.) clem; comutator.
consubstantiation ['konsabistsnfeijpn, -bzit-, -nsi-] s. (rel.) mbinare, unire, ntrupare.
contact flights fiait] s. (av.) zbor efectuat prin observaie direct (opus zborului
consuetude ['konswitju:dJ s. 1. (jur.) cutum, obicei, tradiie, consuetudine, lege nescris,
instrumental).
obiceiul pmntului. 2. relaii, raporturi sociale.
consuetudinary [.konswi'tju:dinari] I. adj. obinuit, uzual. II. s. (bis.) tipic, canon, ritual. contact flying Hflaiirj] s. (av.) efectuare a zborului prin observaie direct (opus lui
consuetudinary law [~ ID:] s. (jur.) obiceiul pmntului, lege nescris, cutum.
instrument flying).
contact herbicide [~ .haibisaid] s. (agr.) erbicid de contact.
consul ['konssl] s. 1. consul, reprezentant consular. 2. (ist. Romei) consul. 3. (n Anglia)
reprezentant local al Clubului Ciclitilor i Turitilor. 4. (ist. Franei), consul,
contact insecticide [~ in.sektisaid] s. (agr.) insecticid de contact.
conductor suprem n timpul Republicii franceze de dup 1789.
contact lens [~ lenz] s. (med.) lentil de contact.
r
contact line [~ lain] s. 1. (electr.) (fir de) cale, fir de contact. 2. linie de contact.
consular ['k:msjub ] adj. consular, de consul.
contact lode [~ loud] s. (geol., mine) pilon de contact.
consular certification [~ -s3:tisfTkei/an] s. legalizare consular.
contact maker [~ meikor] s. (electr.) ntreruptor, disjunctor.
consular office [~ 'ofis] s. consulat.
consulate fkonsjulit] s. 1. consulat. 2. rang au titlu de consul. 3. (ist. Franei) consulat.
contact man [~ msen] s. intermediar, om de legtur (n special ntre autoriti i public).
4. (ist. Romei) funcie de consul.
contactor [ksn'takt3r, amer. 'kontfekts1"] s. (electr.) contactor.
consul general ['konsal rd3enarpl] s. consul general.
contact pickoff ['kontskt ipiko:fj s. (tehn.) captor, traductor de contact.
consulship ['kansal/ip] s. funcia de consul.
contact rail [~ reil] s. (ferov.) in de contact.
contact ring [~ rirj] . (electr.) coroan de contacte.
consult [kon'sAlt] vb.A.tr. 1. a consulta; a cere prerea (cuiva), a ntreba; to ~ a doctor
contactual [ksn'tasktjuol, -t/ual] adj. de contact.
a consulta un medic / doctor; to ~ a dictionary a consulta un dicionar. 2. a lua n
considerare, a reflecta / a delibera asupra; I shall ~ your interests voi lua n considerare
contadino [ikonta'di:nou],pl. contadini [ikonta'di:ni:] s. (ital.) ran italian.
interesele dvs.; to ~ one's pillow a se gndi peste noapte (aprox.: noaptea c cel mai bun
contagion [k3n'tcid3Pn, -dyon] s. 1. (med.) rnolipsire, contagiune, infectare (ifig.),
sfetnic). B. intr. (with) a se consftui, a se sftui, a se consulta (cu).
2. (med.) boal molipsitoare / contagioas / infecioas, molim. 3. (jig.) influen
consultant [kan'sAltant] . 1. consultant, sftuitor, sfetnic, consilier. 2. medic consultant, coruptoare / vtmtoare. 4. (med.) virus, microb, agent patogen, germen. 5. (poetic)
otrav, venin.
specialist chemat n consult medical. 3. detectiv.
contagioned [-d] adj. (med. rar) infectat, atins.
consultation [.kcmsal'tei/an] s. 1. consultaie. 2. consftuire, deliberare, conferin,
discuie. 3. consult (de medici).
contagionist [-ist] s. (med.) persoan care crede n transmiterea unei boli.
consultation room [~ ru(:)m] s. (med.) cabinet medical de consultaii.
contagious [ksn'teid39s] adj. 1. (med.) molipsitor, contagios, infecios. 2. (fig. despre
consultative [ksn'sAltstiv] adj. consultativ.
exemple, rs etc.) molipsitor.
consulter [kan'sAnV] s. persoan care consult (un doctor etc.).
contagious distribution [~ distri'bju:Jan] s. (mat.) distribuie cu parametri aleatori.
consulting [kan'sAltirj] adj. 1. de consultaie; 2. consultant.
contagiousness [k9ii'teid3i3snis] s. caracter contagios, infecios.
r
contagiuni [k3n'teid3i3m],pl. contagia l-d3ia] s. v. c o n t a g i o n (1).
consulting engineer [~ end3i'ni9 ] s. (constr.) inginer consultant.
Consulting physician [~ fi'zi/an] s. medic consultant.
contain [kan'tein] vb. A. tr. 1. a conine, a cuprinde, a include; this review ~s
well-written articles revista cuprinde articole bine scrise. 2. a nsuma, a fi alctuit din.
consulting room [~ru(:)m] s. v. c o n s u l t a t i o n r o o m .
consumable [kan'sjuiinsbl] I. adj. consumabil, care se poate consuma. II. s. lucru ce a se compune din, a cuprinde; his work ~s four books lucrarea lui nsumeaz patru
volume. 3. (despre msuri) a fi echivalent, a cuprinde, a echivala; a pound ~s 16 ounces
poate fi consumat.
o livr / un funt are 16 uncii. 4. (fig.) a reine, a stpni, a ine n fru, a nfrna; a reprima,
consumable ledger [~ .lcd33r] s. (corn.) registru de materiale consumabile.
consume [kan'sjuim] vb. A. tr. 1. a consuma, a cheltui. 2. a mnca, a absorbi. 3. (despre a nbui; to ~ one's anger a-i stpni mnia, a se stpni, a nu-i pierde cumptul.
foc) a distruge, a arde, a mistui. 4. a risipi, a pierde (vreme). 5. pasiv a fi ros / mncat / 5. a limita, a mrgini; a strmtora, a restrnge; a nchide, a ine nchis; a strnge (n chingi);
chinuit; he is ~d with envy l roade invidia, c chinuit de pizm. B. intr. a slbi, a se ofili, he is ~ed within four walls e nchis ntre patru perei; it is ~ed between these limits
a se trece.
nu poate iei din aceste limite. 6. (/nil.) a ine n loc, a fixa (inamicul); a rezista, a se
consumedly [-idli] adv. (fam.) foarte, grozav (de); he laughed ~ rdea de se strica, mpotrivi (inamicului). 7. a cuprinde, a avea capacitatea de; the hall will ~ over one
thousand persons sala va avea peste o mie de locuri. 8. (mat.) a cuprinde, a fi multiplul
era s moar de rs, se strmba de rs.
(cu gen.), a se mpri (exact) la; five is / are ~ed in twenty four times cinci intr n
consumer [-3r] s. consumator.
container
douzeci de patru ori. 9. (mat.) a avea (o alt figur) nscris, a cuprinde. B. rej7. a se
stpni, a se reine, a-i pstra calmul, a nu-i pierde cumptul; he could not ~ himself
for joy nu-i mai ncpeam piele de bucurie. C. intr. (nv.) 1. a se purta bine, a fi cuviincios.
2. a fi cumptat, a duce o via cast, cumptat.
container [kon'teino1"] . 1. recipient. 2. container, Iad sau cutie (standard) pentru
transportul mrfurilor. 3. rezervor, cistern. 4. (geol.) roc magazie / colectoare.
containing [kon'teininj adj. 1. de limitare, de ngrdire; limitator. 2. exterior.
3. coninnd, cu coninut de.
containment [koriteinmont] s. 1. nfrnare, reinere. 2. (mv.) coninut, capacitate, volum.
containment policy [~ -polisi] s. (amer.) politic de ngrdire (concretizat n doctrina
Truman).
contaminate [kon'tannineit] vb. tr. 1. a murdri, a pngri, a mnji, a strica, a vtma;
a corupe. 2. a mproca cu noroi, a ocr, a insulta, a terfeli, a calomnia. 3. (rar) a infecta,
a contamina, a molipsi.
contaminated [kon'tamii'neitid] adj. contaminat; ~ ground teren contaminat; molipsit.
contaminating [kon-temi'neitin] adj. (fig.) duntor, vtmtor, coruptor.
contamination [kan'tami'nei/an] s. 1. murdrie, necurenie; vtmare. 2. (rar)
contaminare,contagiune, molipsire, infeciune. 3. (lingv., Iii) contaminare.
contango [kon'tzerjgou, kon-] s. (corn.) dobnd (cuvenit vnztorului de aciuni din
partea cumprtorului pentru amnarea plii pti la urmtoarea tranzacie de burs).
contango day [~ dei] s. (corn.) ajunul scadenei; data amnrii plii ntr-o tranzacie
de burs.
contankerous [kon'taerjksros] adj. v. c a n t a n k e r o u s .
conte [ko:nt i pronunia francez] s. (fr.) nuvel, povestire.
contemn [kon'tem] vb. tr. (lit.) 1. a dispreui, a se purta n mod dispreuitor cu; a nu
lua n scama, a nu da atenie (cu dat.). 2. a neglija, a nesocoti, a ignora.
contemnedly [-nidli] adv. (rar) dispreuitor, cu dispre.
contempIate['kontemplcit, -tom-] vb. A. tr. 1. a contempla, a privi ndelung, a-i ainti
privirea asupra (cu gen.), a nu-i lua ochii de ia. 2. a presupune, a crede, a bnui. 3. a avea
n gnd, a se gndi la, a preconiza, a-i propune s fac etc.; I ~ a journey m bate gndul
s fac o cltorie, m gndesc la o cltorie; this was at one time ~d la un moment dat
se preconiza acest lucru. 4. a se atepta la, a prevedea, a ntrezri; I do not ~ any opposition
from him nu m atept Ia vreo mpotrivire din partea lui. 5. (jig.) a vedea, a considera,
a privi. 6. a studia, a examina. B. iu/r. a medita, a cugeta, a chibzui, a reflecta, a se adnci
n gnduri.,
contemplation [rkontem'plei/sn, -tem-] s. 1. contemplare, privire; contemplaie.
2. meditaie, reflecie^ cufundare n gnduri. 3. presupunere, ipotez, supoziie; intenie;
to have smth. in ~ a avea ceva n vedere, a avea intenia de a face ceva. 4. prevedere,
preconizare, ntrezrire.
contemplative ['kontempleitiv, kon'templot-] adj. 1. contemplativ; gnditor, meditativ.
2. (filoz.) speculativ.
contemplativeness [-nis] s. caracter contemplativ; contemplare, contemplaie.
contemplator ['kontempleitor, -tom-] s. 1. persoan contemplativ. 2. spirit ptrunztor,
scruttor.
contemporaneity [kon<temppro'ni:iti. kon-] s. 1. actualitate, contemporaneitate.
2. simultaneitate, sincronism, coinciden.
contemporaneous [konitempo'rcinios] adj. v. c o n t e m p o r a r y .
contemporaneousness [-nis] s. v. c o n t e ni p o r a n e i t y.
contemporariness [k'n'tempsrorinis] s. (rar) v: c o n t e m p o r a n e i t y .
contemporary [ko'tempsrori] I. adj. 1. contemporan, din aceeai epoc. 2. simultan,
sincronic. 3. de aceeai vrst, de o vrst, de un leat, de acelai leat. II. . 1. contemporan.
2. ziar contemporan, gazet a vremii / a epocii. 3. persoan de aceeai vrst.
contemporize [kon'temporaiz] vb. tr. a fixa o dat comun (cu dat.), a acorda n timp,
a face s concorde, s coincid.
contempt [kon'tempt] s. 1. dispre; to bring ~ upon oneself a-i atrage dispreul; to fall
into ~ a strni dispre; to have / to hold in ~ a dispreui, a arta dispre (cu dat.); in ~
of n ciuda / pofida (cu gen.), neinnd scama de. 2. (jur.) nesupunere, insubordonare;
~ of court sfidare a curii.
contemptibility [kon>tempto'biliti,-ti'b-] s.v. c o n t e m p t i b l e n e s s .
contemptible [kon'temptobl, -tib-] adj. demn de dispre, de dispreuit; josnic, ticlos,
jalnic.
contemptibleness [-nis] s. caracter demn de dispre; lucru nedemn, infamie, josnicie,
ticloie; stare jalnic.
contemptibly [-i] adv. josnic, ticlos; jalnic.
contemptuous [kon'temptjuos] adj. 1. dispreuitor. 2. trufa, fudul; he is ~ of advice
nesocotete / dispreuiete sfaturile. 3. obraznic, insolent, neobrzat, sfruntat.
contemptuously [-li] adv. cu dispre, dispreuitor, arogant.
contemptuousness [-nis] s. 1. caracter dispreuitor; dispre; trufie. 2. insolen,
neruinare.
contend [kon'tcnd] vb. A. iu/r. 1. a (se) lupta, a se bate (i fig.); to ~ with an enemy
a se lupta cu un duman; a combate un duman; he had to ~ with enormous difficulties
avea de luptat cu greuti imense. 2. a rivaliza, a se lua la ntrecere. 3. a discuta, a dezbate,
a argumenta, a avea o controvers, a se certa; why ~ about such trivial things? de ce
s ne certm pentru lucruri att de nensemnate? B. tr. a afirma, a susine; I ~ that he
is right susin c arc dreptate.
contendent [-ont] s. v. c o n t e n d e r (1).
contender [-or] s. 1. adversar, potrivnic, rival, concurent (la o ntrecere, n alegeri).
2. candidat (la un post).
contending [-in] I. adj. 1. care (se) lupt; ostil, vrjma. 2. n conflict, opus, potrivnic,
care se ciocnesc. II. s. lupt (i fig.).
206
207
pe care o vor lua lucrurile; to be prepared for all contingencies a fi pregtit pentru
orice eventualitate; various contingencies may alter the result rezultatul ar putea fi
schimbat de mprejurri neprevzute. 2. lucru secundar, mprejurare secundar,
corelativ, accesoriu, auxiliar. 3. pl. (alocaii sau prevederi bugetare pentru) cheltuieli
neprevzute. 4. (nv.) contingen, legtur, alturare, vecintate; asemnare, similitudine;
analogie; cases having a ~ cazuri similare / analoge.
contingent [kan'tind33nt] I. adv. 1. problematic, posibil, probabil, eventual. 2. ntmpl
tor, accidental, incidental, fortuit, neprevzut, imprevizibil. 3. condiional, condiionat,
determinat de o condiie; peace ~ upon compliance with the proferred terms pace
condiionat de acceptarea condiiilor propuse; ~ fee on cure plata medicului dup
vindecarea pacientului / numai n cazul vindecrii. 4. (gram.) indirect, oblic; ireal (de
exemplu despre aciunile exprimate de subjonctiv etc.). 5. (filoz.) relativ, dependent;
problematic. II. s. 1. ntmplare / mprejurare neprevzut, accident, incident.
2. cot(-parte), parte quantum, proporie. 3. cot de participare; (mil.) contingent cu care
particip o ar la o alian; the British ~ in the campaign trupele britanice care au
participat la campanie. 4. reprezentativ, delegaie, solie, misiune; the Romanian ~ at
the Olympic games echipa romn la Jocurile Olimpice.
contingent complex [~ 'kompleks] s. (mat.) complex conjugat.
continuable [kan'tinjuabl] adj. care poate fi continuat.
continual [ksn'tinju^l] adj. 1. (rar) continuu, nentrerupt, nencetat; fr preget.
2. frecvent, des, obinuit, repetat.
continually [-i] adv. n mod repetat, mereu, iar i iar; nencetat.
continuance [ksnatinjuans] s. 1. durat; continuare, urmare; ~ in office vechime n
funcie; in ~ (of time) eu timpul, n decursul timpului; for a ~ mult vreme; they had
a ~ of bad harvest au avut o recolt proast dup alta; a ~ of fine weather o perioad
lung de timp frumos. 2. (jur.) amnare ( unui proces).
continuant [ksn'tinjuant] I. adj. (fon.) (despre consoan) care poate fi prelungit. II. s.
1. consoan al crei sunet se poate prelungi.
continuate [kan'tinjueit] vb. tr. (nv.) a lega strns, a uni strns.
continuation [ksnitin'ju'eijbn] s. 1. continuitate. 2. continuare, prelungire, prorogare;
extindere, succesiune. 3. reluare, continuare; ~ of a story continuarea unei poveti. 4. pl.
(sl.) pantaloni, brcinari; jambiere; military ~s pantaloni militari. 5. lucrare care apare
n fascicule periodice, roman foileton. 6. v. c o n t a n g o .
continuation class [~ klo:s] s. clas / grup de elevi de la coala complementar / la
cursurile pentru aduli.
continuation day [~ dei] s. v. c o n t a n g o d a y .
continuation school [~ sku:l] s. coal complementar, coal de aduli.
continuation teaching [~ iti:t/irj] s. nvmnt complementar, coal / nvmnt pentru
aduli.
continuative [kan'tinjuativ] adf de continuare, pentru continuare, tinznd s continue.
continuator [k3n'tinjueitor] s. continuator (mai ales al unei opere literare nceput
de altul).
continue [kan'tinju:] vb. A. tr. 1. a continua, a urma; a prelungi, a extinde; he ~s doing
/ to do so continu s fac astfel; (despre un episod de roman etc.) to be ~d va urma.
2. a menine, a pstra; a nu renuna la, a nu nceta (s), a nu abandona a strui n, a persista
n. 3. a lsa n pace, a ine mai departe; to ~smb. in office a menine pe cineva n funcie
/ n serviciu. 4. a prelungi, a amna, a proroga. 5. a relua (un discurs dup pauz etc.).
6. (jur.) a nu scoate / (un proces) de pe rol, a meniona pe rol. B. intr. 1. a continua,
a dura, a dinui, a ine; a rmne, a supravieui; the kingdom did not ~ regatul nu dinui
mult. 2. a sta, a edea; a locui; to ~ n (sau at) a place a rmne mai departe ntr-un loc.
3. a persevera, a persista, a strui, a fi constant; if you ~obstinate dac te ncpnezi;
to ~in a state a persista ntr-6 atitudine. 4. a se menine, a rmne; the weather ~d fine
vremea s-a meninut frumoas.
continued [-d] adj. 1. nentrerupt, necontenit, (in)continuu; durabil. 2. (n texte) urmare.
continued fraction [~ ifrsek/pn] s. (mat.) fracie continu.
continuity [.konti'nju(:)iti] s. 1. continuitate, nentrerupere; indisolubilitate; integritate.
2. (radio) anun de continuare; anun al crainicului care prezint un program. 3. (cin.)
scenariu; list de titluri / de dialoguri; (radio, T.V.) comperaj, comentar, text de crainic.
4. succesiune, secven (de imagini ntr-un film etc.). 5. (electr.) conductibilitate a
circuitului.
continuity-girl [~g3:l] s. (cin.) script-girl, secretar de platou.
continuity list [~ list] s. (cin.) list de dialoguri; list de montaj; scenariu regizoral.
continuous [ksn'tinjuss] adj. 1. nentrerupt, continuu, necontenit, permanent, constant,
prelungit; a ~ stretch of water ntindere ncntrerupt de ap. 2. (electr.) permanent,
constant. 3. (gram.) continuu, progresiv, perifrastic.
continuous beam [~ 'bi:m] s. (constr.) grind continu.
continuous brake [~ 'breik] s. (ferov.) frn continu.
continuous bridge [~ 'brid3] . (constr.) pod fix.
continuous current [~ 'kArsnt] s. (electr.) curent continuu.
continuous feed [~ 'fi:d] s. (tehn.) avans continuu, debit continuu.
continuous flight [~ 'flait] s. (av.) zbor fr escal.
continuous floor [~ 'fb: r ] s. (constr.) pardoseal fr rosturi.
continuous furnace [~ Tamis] s. (ind.) cuptor tunel, cuptor cu canale.
continuous load [~ 'loud] s. (tehn.) sarcin constant, ncrcare permanent.
continuous loading [~ 'loudin] . (tel.) ncrcare continu, crarupizarc.
continuously [ksn'tinjuasli] adv. ncontinuu, nencetat, mereu, permanent, nentrerupt.
continuously running duty [~ ^Anin. 'dju:ti] s. (electr.) serviciu nentrerupt.
continuousness [kan'tinjuasnis] s. continuitate, caracter continuu.
continuous rain [kan'tinjuas' rein] s. ploaie de lung durat, ploaie general.
continuous rating [~ 'reitirj] s. (tehn.) regim permanent.
contracting combine
contraction
208
contraction [karitraek/an] s. 1. strngere, contracie, contractare; apsare, comprimare. n sens contrar; unless I hear to the ~ pn la proba contrar; there is no evidence to
2. restrngere, condensare, micorare, diminuare, reducere, scurtare, prescurtare; ~ of the ~ nu exist nici o dovad mpotriv; nimic nu dovedete contrariul; to interpret by
credit restrngerea creditului. 3. (lelm.) contractare (prin ntrire). 4. (lingv.) contragere; contraries a interpreta, a nelege pe dos; for all / aught I know to the ~ dup cte tiu.
prescurtare. 5. (jur.) subtractare, ncheiere (a unei cstorii etc.) 6. cptare, contractare III. prep. ~ to mpotriv, n opoziie cu, contrar; to act ~ to nature a face (ceva) mpotriva
(a unui obicei). 7. mbolnvire, contractare (a unei boli). 8. contractare (a unei datorii). naturii, a proceda n chip nefiresc.
9. ncruntare; contractare.
contrary-minded ['kontrari'maindid] adj. de prere contrar, cu preri opuse.
contractional [koritraskjsnal] adj. de contracie, de contractare; contracii, referitor
contrast I. ['kontrasst, -tra:st] s. 1. contrast, opoziie, nepotrivire, lips de asemnare,
la contracii / contractare / contracie.
discordan; in ~ with n contrast cu; there is a marked ~ between them nu seamn
contraction joining [kon'traskjan id3oinirj] s. (tehn.) mbinare prin fretare.
deloc ntre ei, e o deosebire (ca) de la cer la pmnt ntre ei. 2. (to) opusul (cu gen.),
contraction stress [~ stres] s. (tehn.) tensiune de retragere.
lucru care contrasteaz cu, contrariul (cu gen.). 3. (arte) contrast, contraste. II. [kon'trast,
contractive [ksn'trasktiv] adj. care (se) poate contracta; contractiI;care se zgrcete. -'trd:st] vb. A. tr. a contrasta, a pune n contrast, a analiza sau sublinia deosebirile dintre
contract-letting ['ksntrakt dein] s. (constr., ec.) darea comenzii.
(aoua obiecte). B. intr. a fi n contrast, a se deosebi, anu se potrivi; (arte) the two colours
contractor [kon'tra;tor] s. 1. contractant; antreprenor; parte contractant; builder and ~ very well cele dou culori formeaz un contrast foarte plcut; they ~ with each other
~ antreprenor de construcii; army ~ furnizor al armatei. 2. (anat.) muchi contractor, sunt n contrast, formeaz un contrast.
constrictiv.
contrast colour ['kontrastikAlo'] s. cuibare complementar.
contractor's locomotive [~z 'loukoimoutiv] s. (constr.) locomotiv de antier.
contrastive [kan'trastiv] adj. n contrast, contrastant. contractor's plant [~z pla:nt] s. (constr.) utilaj de construcii.
contrast range ['kontreest reind3] s. (tel.) contrast maxim.
contractor's railway [~Zjreilwei] s. (constr.) decovil; cale ferat ngust (de antier).
contrasty ['kon'tnesti] aay. (mai ales despre negativele fotografiilor) plin de contraste,
contractor's truck [~z trAk] s. (constr.) vagonet.
reliefnd contrastele.
contract price ['kontra.'kt prais] s. valoare contractual; pre contractual.
contrate ['kontrit] adj. (tehn.) cu dini perpendiculari.
contractual [kon'traekt/ualj aay. contractual, decurgnd dintr-tin contract.
contravallation [.kontrevo'lei/an] s. (mii.) (linie de) contravalaie.
r
contracture [k3n'tra3kt/3 ] s. (fiziol.) contractare (a muchilor).
contravariance [ikontra'vesrisns] s. (mat.) contravarian.
contradict [rkontrg'dikt] vb. A. tr. 1. a contrazice; a tgdui, a dezmini, a nega,
contrvariant [ikontre'vs ariont] adj. (mat.) contravariant.
a contesta. 2. a contrazice, a veni n contradicie cu, a contraveni (cu dat.), a se bate cap
contravene [.kontra'vkn] vb. tr. 1. a clca, a nclca, a viola, a contraveni la (o lege
n cap cu, a fi n opoziie cu; these rumours ~ each other aceste zvonuri se bat cap n etc.).'2. (despre lucruri) a contraveni la, a veni n contradicie cu, a aciona n sens contrar
cap. 3. (inv.) a se opune (cu aVu.), a se mpotrivi (cu aht.), a rezista (la sa cu dat.). B. intr. (cu aat.). 3. a contesta, a disputa, a pune la ndoial (o declaraie etc.).
a avea spirit de contradicie.
contravener [-ar] s. contravenient, infractor.
contradictable[-3bl] adj. (rar) discutabil, ndoielnic, dubios.
contravention [.kontra'vcnjan] s. contravenie, infraciune; nclcare, violare, abatere;
r
contradicter [-o ] s. v. c o n t r a d i c t o r.
in ~ of the law violnd legea, n dispreul legii, prin nclcarea legii.
contradiction [.kontra'dikjsn] s. 1. dezminire; negare, contrazicere; an official ~ of
contraviolino [.kontravkj'limouj.pl. contraviolini [-'li:ni:J s. (muz.) contrabas.
the rumours o dezminire oficial a zvonurilor. 2. contradicie; contrazicere; poziie
contretemps ['ko(:)ntrota:r], -to(:)n i pronunia francez] s. (fr.) 1. accident, ntmplare
contrar sau opus; inconsecven; incompatibilitate, nepotrivire, inconstan; ~ in terms nenorocit, nenorocire; neplcere. 2. piedic, obstacol, barier. 3. (muz.) contratimp,
contradicie n termeni / fundamental / esenial. 3. opoziie, contrast, opunere.
sincopare.
contradictious [ikcntra'dikfas] adj. (nv.) 1. contradictoriu, controversat, disputat,
contribute [kon'tribju(:)t] vb. A. tr. 1. a contribui cu, a dona, a subscrie (bani). 2. a scrie,
discutabil. 2. nclinat spre contrazicere sau opoziie; amator de disput; crcota, argos,
a trimite (mi articol la un ziar). B. intr. to ~to a) a contribui la; a juca un rol n; b) a cotiza;
cusurgiu.
c) colabora la (un ziar etc.).
contradictiousness [-nis] s. 1. spirit de contradicie. 2. contradicie cu / fa de sine
contributing editor [kon'tribjutirj 'editor] s. colaborator (la o revist etc.).
nsui, inconsecven.
contribution [ikontri'bju:/3n] s. 1. ajutor, colaborare, concurs. 2. contribuie, aport
r
contradictor [.k:>ntro'dikto ] s. persoan care contrazice / care are o atitudine sau prere
(tiinific, n bani etc.); donaie, ofrand, obol; cotizaie. 3. articol (trimis redaciei unui
contradictorie, oponent; adversar, potrivnic.
ziar), colaborare. 4. impozit, bir; dare, dajdie; to lay under ~ a impune; a pune la
contradictorily [ikontre'diktgrili] adv. n (mod) contradictoriu.
contribuie.
contradictoriness [ikontro'diktorinisj s. contrazicere, contradicie, opunere, opoziie,
contribution box [~ boks] s. cutie pentru cheie.
nepotrivire.
contributive [kon'tribjutiv] adj. ~ to care contribuie la, contribuind la.
contradictory [.kontra'dictari] I. adj. 1. contradictoriu, opus; contrar. .2. care
contributor [kgn'tribjuto1"] s. 1. persoan care aduce o contribuie; persoan care
dezminte sau contrazice; care se bat cap n cap. 3. v. c o n t r a d i c t i o u s. II. s. (filoz.)
sau subscrie. 2. colaborator al unei publicaii (lai ales autor de articole literare).
cotizeaz
tez sa afirmaie contradictorie, argument contrar.
contributory [kon'tribjutori] I. adj. 1. auxiliar, ajuttor, care contribuie, care ajut.
contradistinct [ikontrsdis'tirjkt] aa7- (rar) ~from deosebit de, diferit de.
contradistinction [.kontrsdis'tirjk/an,''--] s. contrast, opoziie; deosebire; in ~ to / 2. contribuabil, cotizator. 3. de colaborare. II. s. (corn.) participant solidar la plata datoriilor
unei societi.
rar from n contrast / opoziie cu, spre deosebire de.
contributory editor [~ >edit3r] s. colaborator (la o revista etc.).
contradistinguish ["kontradis'tirjgwif;''--[ vb. tr. 1. a contrasta, a pune n contrast,
contributory insurance [~ ini/uorons] s. asigurri sociale din fondurile salariailor,
a compara. 2. to ~ from a distinge de, a deosebi de, a pune n contrast / opoziie cu;
asigurri prin cotizaii.
a face s se deosebeasc de.
contributory negligence [~ ,neglid3ans] s. (jur.) neglijen culpabil, vinovat,
contraflow [ikontro'flou] s. (tehn.) contracurent.
contrail ['kontreil] s. (prese, de Ia c o n d e n s a t i o n t r a i l ) dr de aburi condensai, impruden din partea victimei unui accident, care a contribuit la provocarea
accidentului.
lsat de avioanele de reacie.
contributory stream [~ stri:m] s. afluent.
contraindication [ikontrorindi'keijan] s. (med.) contraindicaie.'
contrite ['kontrait] adj. 1. pocit, penitent, plin de cin / de remucri. 2. (despre
contralto [kon'trreltou, -'tra:l-],pl. contraltor [kon'tradtouz] sau contralti [kon'tralti,
fapte) dovedind cin, izvort din pocin; ~ sighs suspine de pocin.
-'trudti] s. (muz.) contralt(o).
contrition [kon'trijan] s. pocin, cin, mustrare de cuget, remucare, peniten.
contraposition [ikontrapo'zijan], [.kontrsps'zi/sn, ''--, -pu'z-] s. 1. contrapunere,
contrivable [kon'traivobl] adj. 1. realizabil, posibil. 2. care poate fi nscocit sau inventat,
opoziie, contrast, antitez. 2. (log.) silogism negativ, conversiune.
uor de nchipuit.
contraprop ['kontroprsp] s. (av.) elice coaxial cu sens invers de rotaie.
contrivance [kon'traivans] s. 1. nscocire, invenie, scornire; plan, mijloc, cale. 2. aparat,
contraption [kontap/ai] s. (si. peior.) 1. main, dispozitiv, invenie; scornitur, drcie,
dispozitiv, mecanism, sistem; mecherie; a new ~for heating motor cars un nou aparat
comedie. 2. expedient, manoper; mecherie; procedeu.
pentru a nclzi automobilele. 3. ingeniozitate, inventivitate, imaginaie creatoare.
contrapuntal [ikontro'pAntl] adj. (muz.) contrapunctic; polifonic.
4. iretenie, viclenie, mecherie. 5. mainaie, manoper, combinaie.
contrapuntist ['kontro'pAntist] s. (muz.) contrapunctist.
contrive [kon'traiv] vb. A. ir. 1. a nscoci, a nchipui, a scorni, a inventa, a combina;
contrariant [kon'treariant] adj. ~ to opus (cu dat.), n opoziie cu, contrazicnd,
he ~d an excuse for the occasion a inventat o scuz de complezen. 2. a inventa,
contradictoriu fa de.
contrariety [rkontrs'raisti, -aiiti] s. 1. contrarietate, nepotrivire, dezacord; discordan, a nscoci, a pune la punct, a realiza, a combina, a nchipui; he has ~d a new device for
opening tins a inventat un nou dispozitiv / aparat / mecanism etc. pentru deschis cutiile
divergen. 2. piedic, rezisten, opoziie. 3. inconsecven, nepotrivire.
contrariness ['kontrarinis, kon'treo-] s. 1. ncpnare, ndrtnicie. 2. adversitate, de conserve. 3. a face, a ticlui, a aranja; how did you ~ it? cum ai izbutit s faci aceasta?
cum ai scos-o la capt? 4. a pune Ja cale, a urzi, a urmri; to ~ a person's ruin a inti
opoziie, contradicie, contrarietate.
contrarious [ksn'trssrias] adj. (nv.) 1. contrar, potrivnic, advers, dumnos, ostil. la distrugerea cuiva, a urmri pierzania cuiva. 5. to ~ to a) a izbuti s, a reui s, a aranja,
a face ca s; I don't know how he ~d to pay his debts nu tiu cum a putut / reuit s-i
2. pervers; rutcios, ru intenionat.
contrariwise ['kontreriwaiz, fam'trea-] adv. 1. pe de alt parte, dimpotriv, altminteri, plteasc datoriile; he ~d to manage it a izbutit s-o scoat la capt; I must ~ to sec him
altfel, contrar, invers, dimpotriv, n sens opus. 2. cu rea-voin, n ciud, n dumnie. trebuie s fac aa fel nct s-1 vd; b) (peior.) a izbuti tocmai dimpotriv s, a nu reui
contrarotating [kontrorou.teitin] adj. contrarotativ; (care se deplaseaz) n sens contrar. dect s, a face (lucrurile) pe dos; he ~d to make matters worse n-a izbutit dect s
contrary [fontrori] I. adj. 1. (to) contrar, opus (cu dat.). 2. (despre vnturi ele.) potrivnic, strice lucrurile mai ru; she ~d to make herself disliked a reuit s-i atrag antipatia
nefavorabil. 3. si [ksn'trearij (fam.) ru, ndrtnic, ncpnat; certre, glcevitor; tuturor, n-a fcut dect s-i piard simpatiile / s devin / s se fac nesuferit. B. intr.
~disposition fire ndrtnic. II. s. contrariu, opus, invers; on the ~din contra, dimpotriv; 1. a gospodri, a se descurca, a o scoate la capt, a duce menajul; she ~s well e bun
it is quite t h e ~ e tocmai invers, pe dos, nicidecum, dimpotriv; to the ~ altfel, invers, gospodin, duce bine casa, o scoate bine la capt; to cut and ~ a face fa unei situaii
209
conventionality
conventionalize
conventionalize [konVen/analaiz] vb. tr. 1. a face dup regul, dup tipic. 2. (arte) a
reda (realitatea) n mod convenional / n stil tradiional.
conventional spinning [kon'venjansl 'spinin] s. (tot.) filatur clasic.
conventionary [kon'ven/snori] I. adj. decurgnd dintr-o convenie, contractual, stabilit,'
hotrt. II. s. locatar / persoan care ocup un imobil n virtutea unei convenii.
conventioncr [kon'ven/3nor] s. membru al unei convenii / al unei adunri.
conventual [kon'ventjual, -t/usl] (rel.) I. adj. mnstiresc. II. s. I . clugr, monah.
2. membru al unei ramuri a clugrilor franciscani.
converge [kon'vo:d3, ton-] vb. A. intr. 1. (geom.) a converge, a fi convergent. 2. (fig.)
a tinde spre acelai el, a avea aceeai tendin, aceeai direcie, a concura (spre acelai
el). 3. (mal., despre serii) a fi convergente. 4. to ~ (up)on a converge ctre / asupra.
B. tr. a face s convearg.
convergence [kon'vo:d3ans] s. 1. convergen, tendin ctre acelai punct. 2. (fig.)
identitate, similitudine (de idei, interese etc.); coinciden. 3. (mat., fiz-, biol. etc.)
convergen.
convergence contour [~ >kontuor] s. (mine) izocor.
convergency [kon'voidjjansi] s.v. c o n v e r g e n c e .
convergent [kon'vo:d33nt[ adj. 1. convergent. 2. (fig.) similar, identic; corespunztor;
care concur spre acelai scop.
convergent angle [~ 'aeijgl] s. (mat.) unghi convergent.
convergent lens [~ 'lenz] s. (opt.) lentil convergent.
convergent nozzle [~ 'nozl] s. (fiz.) ajutaj convergent.
converging [kon'vo:d3in., kon-J I. adj. convergent; concentrat. II. s. (mii.) atac
convergent.
converging fire [~ 'fais'J s. (mil.) foc convergent.
converging lens [~ 'lenzl s. (opt.) lentil convergent.
conversable [kon'vo:sobl] adj. 1. sociabil, comunicativ, afabil. 2. plcut n conversaie,
interesant ca interlocutor.
conversance ['konvossns, kon'vo:s-] s. familiaritate, cunoatere; ~with a problem bun
cunoatere a unei probleme, bun orientare ntr-o problem.
conversant ['konvosan, kon'vo:s-] adj. 1. ~with a) familiar cu, n raporturi frecvente
cu, intim cu, bine cunoscut cu; b) n curent cu, versat n, competent n; he is thoroughly
~ with physics se pricepe foarte bine la fizic, e un bun cunosctor al fizicii. 2. ~ with
/ in / about referitor la, privitor la, n legtur cu, innd de.
conversation [.konvo'seijpn] s. 1. conversaie, convorbire, discuie, dialog; to break
off/ to cut short / to drop the ~ a ntrerupe / a curma conversaia; a pune capt discuiei;
to enter into (sau to join) ~ with smb. on a ncepe o discuie, o conversaie cu cineva
despre; the ~ was about you vorbeam despre dumneata; to keep up a ~ a ntreine o
conversaie; the ~ turns upon conversaia se nvrtete n jurul (cit gen.); he turned his
~ (up)on aduse vorba despre; to make ~ a discuta de dragul de a vorbi, ca s se afle n
treab; to hold a ~ with a se ntreine cu. 2. (ar/e) compoziie, scen / tablou de gen.
3. (jur.) legturi, raporturi sexuale, coabitare; criminal ~ adulter, legturi nelegitime /
extraconjugale. 4. purtare, conduit; mod de via. 5. legturi, relaii, raporturi, relaii
sociale.
conversational [ikonvo'seijansl] adj. 1. de conversaie, vorbit. 2. amator de
conversaie. 3. plcut la vorb.
conversationalist [-ist] s. 1. persoan priceput n arta conversaiei, meter la vorb.
2. interlocutor interesant.
conversationist [ikonvo'sei/pnist] s.v. c o n v e r s a t i o n a l i s t .
conversation man [rkonvo'sei/sn rmasn] s.v. c o n v e r s a t i o n a l i s t .
conversation piece [~pi:s]s.v. c o n v e r s a t i o n (2).
conversation tube [~ tju:b] s. 1. cornet acustic. 2. tub acustic, telefon de interior.
conversazione ['konvoisetsi'ouni, amer. si -sa:tsi-] s. pi. conversazioni (iwl.) reuniune
a unei societi literare, tiinifice sau artistice; cenaclu; simpozion; sear literar.
converse11. [kon'vo:s] vb. intr. 1. a (con)vorbi, a conversa, a discuta, a sta de vorb,
a se ntreine; he ~s with everybody about his success vorbete cu toi de(spre) succesul
lui; we ~d on various subjects am vorbit de(spre) tot felul de lucruri. 2. (nv., lit.) (with)
a avea relaii (sociale, comerciale sau sexuale) (cu); a avea de a face (cu), a se ntovri
(cu), a fi n relaii (cu). 3. (nv., lit.) to ~ with a se ocupa de, cu, a avea de-a face cu; a fi
legat de, a lucra cu, a se pricepe la, a fi stpn pe; he ~s with books st mult n mijlocul
crilor, c un mare iubitor de cri, e un oarece de bibliotec. II. ['konvo:s] s. (nv.)
1. conversaie, discuie, convorbire. 2. legtur, relaii, raporturi; ntovrire, asociere;
familiaritate.
converse2 ['konvo:s] I. adj. invers, contrar, pe dos, rsturnat, de-a-ndoaselea. II. s.
1. opus, revers, invers, cealalt fa a monedei, contrariul. 2. (mat.) reciproc.
conversely ['konvo:sli,'-',-'] adv. invers, pe dos, de-a-ndoaselca, dimpotriv, n sens
contrar.
converser [kon'vo:sor] s. v. c o n v e r s a t i o n a l i s t .
conversersible [kon'vo:sobl, -sibl] adj. reversibil, convertibil.
conversion [kon'voi/an] s. 1. transformare, schimbare; transpunere; inversare;
convertire; (fiz.) ~ of a solid into a liquid transformare a unui corp din stare solid n
stare lichid; topire. 2. (bis.) convertire. 3. schimbare a opiniilor politice, trecere de la
un partid la altul. 4. (ec.) conversiune; reform monetar. 5. (jur.) deturnare, sustragere;
uzurpare, nsuire. 6. (mat.) reducere, transformare (a unei fracii ordinare ntr-una
zecimal). 7. transfer, transformare (a unei uniti ntr-aha), restructurare. 8. (tehn.)
transformare, prelucrare. 9. (gram.) conversi(un)e, schimbare a categoriei gramaticale.
10. (mii.) schimbare a frontului. .
conversion log [~ fog] s. (ind.) butean de gater.
convert I. [kon'vo:t] vb. A. ir. 1. (into) a transforma, a (pre)schimba (n). 2. (rei.) (to)
a converti (la). 3. (corn.) a converti, a preschimba. 4. (jur.) a deturna, a-i nsui, a sustrage.
210
211
cooling agent
frige; it takes a long while ~ing fierbe greu. 3. a se prji la soare. II. s. 1. buctar;
buctreas; great ~ buctar bun, maestru buctar, specialist n arta culinar; head ~
buctar ef; male / man ~ buctar; pastry ~ buctar care tie s fac prjituri; plcintar,
cofetar; ship's ~ buctar de vapor; (sl.) slovenly ~ buctar prost; (mar.) wardroom ~
buctarul care gtete pentru popota ofierilor; (peior.) head ~ and bottle washer slug
credincioas; fat (n cas) la toate; (prov.) every ~ praises his own broth tot iganul
i laud ciocanul; (prov.) too many ~s spoil the broth copilul cu (prea) multe moae
moare cu buricul nctiat sau iese nemoit. 2. incorectitudine ntr-o problem de ah (dual,
dubl soluie, etc.).
cook book [~ buk] s. carte de bucate, carte de reete culinare.
cook car ['kuk ka: r ] s. (canad.) buctrie mobil (pentru antiere etc.).
cookee f'ku:ki:] s. (fam.) buctreas,
cooker l'kuka1"] s. 1. main de gtit, plit, lamp de gaz pentru gtit. 2. (mii.) buctrie
de campanie. 3. vas de buctrie, erati, tigaie, oal. 4. fruct sau legum care fierbe bine;
these potatoes are good ~s aceti cartofi fierb bine. 5. falsificator, plastograf; nscocitor,
mincinos, panglicar, inventator de poveti, minciuni etc. 6. (ind.) fierbtor. 7. Cooker
porc slbatic din Noua Zecland (prese, din Captain Cook(er).
cookery fkukari] s. 1. buctrie, gtit, menaj, art culinar. 2. buctrie; main de
gtit. 3.pl. mncruri, delicatese, bunti.
cookery book [~ buk] s. carte de bucate.
cook galley ['kuk igEeli] s. (mar.) buctrie de vapor, cambuz.
cook general [~ 'dsen^ral] s. femeie la toate (i pentru gtit), servitoare care tie s
gteasc.
cook house [~ haus] s. buctrie de campanie sau de bord, cambuz; buctrie mobil.
cook housemaid [~ 'hausmeid] s. fat la toate (care i gtete) servitoare / femeie la
toate (care tie s i gteasc).
cookie fkuki] s. 1. (sco.) prjitur de cas. 2. (amer.) biscuit, picot.
cOoking ['kukirj] I. adj. de gtit, pentru gtit. II. s. gtit, pregtitul bucatelor.
cooking oil [~ oil] s. ulei comestibil.
cooking plate [~ pleit] s. reou.
cooking range [~ reind3] s.v. c o o k e r (1).
cooking stove [~ stouv] s. v. c o o k e r (1).
cooking utensils [~ ju(:)'tensilzj s. pl. ustensile sau vase de buctrie.
cooking vat [~ vast] s. (chim.) cazan de fiert / de distilare.
cook maid ['kuk mcid] s. ajutoare de buctreas.
cookout [~aut] s. 1. picnic, mas la iarb verde / n aer liber. 2. mncare servit la un
picnic, gustare servit la iarb verde.
cookroom [~ru(:)m] s. 1. buctrie. 2. v. c o o k g a 11 e y.
cook ruffian [~ irAijan] s. (sl.) buctar prost / ageamiu.
cook's assistant [~s s'sistpnt] s. ajutor de buctar sau de buctreas.
cook-shop [~Jbpl s. 1. birt, osptrie; magazin cu mncruri gata preparate. 2. (austr.)
buctrie de stn.
cook's mate [~s meit] s. v. c o o k ' s a s s i s t a n t .
cook table [~ iteibl] s. mas de buctrie.
cooky ['kuki] s. 1. v. c o o k i e . 2. buctreas.
cool [ku:l] I. adj. 1. rcoros, rece; pred. rcoare; I am ~ mi-e cam rcoare, mi-c cam
rece; it is getting ~ se face rcoare, se rcorete, se rcete vremea, se las frig. 2. linitit,
stpnit, stpn pe sine, calm, cu snge rece; flegmatic; to keep ~ a-i pstra calmul; as
~as a cucumber imperturbabil. 3. indiferent, nepstor, fr elan, lipsit de entuziasm,
rece, pasiv, apatic; a ~ reception o primire rece / glacial / neprietenoas. 4. obraznic,
impertinent, neruinat, neobrzat; a ~ hand un obraznic, un om gros de obraz; ~ cheek
obrznicie, tupeu, obraz gros; I call that ~! este o adevrat obrznicie! 5. (fam.) rotund,
frumuel, grozav, mare, serios; it costed me a ~ hundred dollars m-a costat nici mai
mult, nici mai puin dect o sut de dolari; a ~ twenty kilometres 20 de kilometri btui
(pe muche). 6. (arte) (despre culori) rece. 7. (sl.) excelent, nemaipomenit. II. s. 1. rcoare,
frig; in the ~ of the evening n rcoarea serii. 2. snge rece. 3. (muz-jazz) stil de interpretare
caracterizat prin sobrietate n expresie, ritm relaxat. III. vb. A. tr. 1. a rcori, a rci; (sl.)
to ~ one's coppers a-i rcori gtlejul; (fam.) to ~ one's heels a face anticamer, a fi
inut n curte / n anticamer, a i se lungi urechile de ateptare. 2. a calma, a tempera,
a potoli; a nmuia, a face s descrease (elanul). B. rejl. 1. a se rcori. 2. (jig.) a se liniti,
a se potoli, a se calma. C. intr. 1. a se rcori; a se rci; a se face frig; let your soup ~!
las supa s se rceasc! 2. to ~ down a se calma, a se liniti, a se potoli, a se ogoi, a se
ostoi. 3. to ~ off a) a se rcori; b) a se calma.
coolamon ['kmlaman] s. (austr.) aprox. cofa.
coolant ['ku:hnt] s. 1. (metal.) mediu de rcire / refrigerent; ap de rcire la tocilrie.
2. (tehn.) agent frigorific / refrigerent / rcitor / de rcire; lichid / fluid de rcire.
cool-blooded ['ku:l 'bUdid] adj. cu snge rece (i fig.).
cooler ['ku:br] s. 1. rcitor, frigorifer; refrigerent, surs rece. 2. frapier, gleat pentru
pus sticlele la rcit; baterie. 3. (sl.) celul; nchisoare, mititica, umbra, zdup, gros, pmaie,
pstrare. 4. (mii. sl.) corp de gard, carcer, celul. 5. (tehn.) aparat pentru concentrarea
soluiilor de sare.
cooler housing [~ .hauzirj] s. (constr.) dulap de rcitor.
cool-hammer ['ku:l .hasma1"] vb. tr. (metal.) a ecruisa prin forjare.
cool-headed [~ 'hedid] adj. impasibil, calm, cu snge rece, care nu-i pierde cumptul,
stpn pe sine.
coolie ['ku:li] s. 1. culi, muncitor, hamal (din /m/ia, China i alte ri ale Asiei). 2. mn
de lucru ieftin.
cooling ['ku:lirj] I. adj. 1. rcoritor, care rcete, care rcorete. 2. frigorific, refrigerent,
frigorifer; de rcire, pentru rcire. II. s. rcire, refrigerare.
cooling agent [~ieid33nt] s. v. c o o l a n t (2).
cooling ante-room
212
coot [ku:t] s. 1. (omit.) lii (Fulica atra); pasre de ap din familiile Fulica, Didemia
si Melanin; (as) bald as a ~ chel ca n palm. 2. (fam.) prostnac, prostovan, ntru;
bdran, mojic.
cooter ['ku:tor] s. (sl.) lir sterlin (de aur).
cootie ['ku:ti] s. (mil., sl.) pduche (de corp), mictor, chiria, scmu cu lbu.
cop1 [kop] I. s. (fam.) 1. poliist, agent de poliie, sticlete, curcan. 2. prindere, agare,
nhare, capturare; a fair ~ prindere asupra faptului. II. vb. tr. (sl.) 1. a prinde, a aga,
a nha, a surprinde (n flagrant delict); to ~ it a) a o pi, a da de dracu'; a o lua pe
coaj; you will ~it ai s-o peti; b) a da ortul popii, a muri. 2. a fura, a terpeli, a parli,
a slta.
cop 2 1. s. 1. vrf, creast. 2. mo (de psri). 3. (text.) depanatoare, vrtelni, ciuclu,
canet, eava de fir / de bttur. II. vb. tr. a depna.
copaiba [to'paibo, amer. si kou'pci-] s. balsam de copaiba.
copaiva [ko'paivo, amer. si kou'pci-1 s. v. c o p a i b a .
copal ['koupol, kou'pad] s. copal, rin sau lac de copal.
copalite ['koupplait] s. (mineral.) copalin.
coparcenary ['kbu'pcKsinori, -neri] s. 1. (jur.) motenire n indiviziune. 2. coproprietate,
tovrie; asociaie, asociere.
coparcener ]'kou'pa:sinor, kou'p-] s. (jur.) 1. comotenitor, motenitor n indiviziune.
2. colocatar; arenda n parte.
copartner ['kou'po:tnor] s. asociat, tovar, partener; participant la un profit, prta.
copartnership [-/ip] s. 1. asociaie, tovrie. 2. participare la beneficii (ntr-o
ntreprindere); labour ~ (co)participare a muncitorilor la beneficii; cointeresare a
muncitorilor.
copartnery ['kou'po;tnori] s.v. c o p a r t n e r s h i p (1).
cop base ['kop beis] s. (teA-t.) piciorul copsului.
cop body [~ ibodi] s. (tevt.) corpul copsului.
cope1 fkoup] vb. intr.to~with a face fa (cu dat.) a da piept CU, a se lupta cu; a nfrunta,
a nvinge, a dovedi, a rzbi, a prididi cu; he can't ~ with this task sarcina l depete;
I can't ~ with the customers nu pot servi atia clieni, nu mai prididesc de atta lume;
you have to ~ with facts trebuie s priveti lucrurile / realitatea n fa.
cope 2 1, s. 1. (bis.) odjdii, veminte preoeti, hain preoeasc; hlamid de episcop.
2. (fig.) hain, mantie; acopermnt; bolt, baldachin; the ~ of heaven bolta cerului /
cereasc; the ~ of night mantia nopii, vlul nopii. 3. (fig.) culme, nalt, trie. 4. (te/m.)
mulaj, caset de mulaj; clopot, capac de cazan. 5. csu, cabin; gheret. 6. (constr.)
creasta zidului. 7. (fig.) ultima retuare,finisare,finisaj. II. vb. A. tr. 1. a costuma, a mbrca
(cu o hain), a acoperi (cu o bolt etc.). 2. a cumpra, a face negustorie cu, a trafica cu.
3. a cuprinde, a mbria. 4. a ciopli, a cresta. 5. a mbina (la tmplrie). 6. (constr.)
a pune creast (cu aVit.). B. intr. (si to ~ over) (constr.) a sta boltit, a iei n afar, a se
arcui, a se bolti.
cope chisel [~ 'tfizl] s. (tehn.) dalt de canelot.
copeck ['koupek] s. (rus.) copeic.
cope flask ['koup flaisk] s. (poligr.) cas superioar (de litere).
coper1 ['koup3r] s. (si horse ~) geamba.
coper2 s. (mar.) vas care furnizeaz pescarilor de larg buturi alcoolice de contraband.
Copernican [kou'poinikon, ko'p-] I. adj. copernican. II. s. adept al lui Copernic
(1473-1543).
copestone ['koupistoun] s. v. c o p i n g s t o n e .
co-phasal [.kou'feizl] adj. (electr.) sinfazic, sincron, n concordan de faz.
co-pilot [ikou'pailot] s. (av.) pilot secund.
coping ['koupirj] s. 1. (constr.) creasta unui zid; cornie, prichici, pervaz. 2. partea de
sus a unui parapet. 3. creasta unui dig.
coping stone [~ stoun] s.l. (arhit.) corni. 2. (fig.) mplinire, finisare, finisaj; capt,
ncoronare, culme; ultimul cuvnt (n tiin); it was the ~ of his misfortunes a fost
culmea nenorocirilor sale, asta a pus capac la toate.
copious ['koupiasl adj. 1. mbelugat, abundent, copios, bogat, amplu; ~writer scriitor
fecund, prolific. 2. bogat n informaii, cu material bogat. 3. limbut, vorbre, flecar,
vorb-lung, palavragiu. 4. (despre o limba) bogat, cu un vocabular bogat / larg, cu un
mare numr de cuvinte.
copiously [-li[ arfv. mult, copios, din abunden, n mari cantiti; bogat; amplu, pe
larg.
copiousness [-nis] s. abunden, bogie, belug; copiozitatc, profuziune.
co-polymer ['kou'polims'] s. (chim.) copolimer.
co-polymerization ['kou.polimaraizeijri] s. (chim.) copolimerizare.
co-polymerize ['kou'polimoraiz] (chim.) vb. A. tr. a copolimeriza. B. intr. a (se)
copolimeriza.
copper1 ['tops'] I. s. 1. cupru, aram. 2. moned (de arama sau de bronz), bani,
gologani; pl. mruni. 3. pl. aciuni ale unei societi de exploatare a cuprului. 4. cazan
de aram (pentru spltorie, buctrie etc.). 5. (tehn.) ciocan de sudur. 6. culoare armie.
-0- hot ~s arsur, cocleal, gust neplcut dup butur, gur amar; to cool one's ~s a-i
rcori gtlejul, a se rcori. II. adj. 1. de cupru, de aram. 2. armiu, rocat, ca arama.
III. vb. tr. a a'rmi; a acoperi cu plci de aram; a sufla cu aram.
copper 2 s. (si.) v. c o p 1 (1,1).
copperas ['toparas] s. (mineral., chim.) sulfat feros, calaican, vitriol verde.
copper beach ['kppa bi:tf] s. (bot.) fag rocat (Fagus silvatica purpurea).
copper bit [~ bit] s. v. c o p p e r (1,5).
copper bloom [~ blu:m] s. (mineral.) cuprit.
copper bolt [~ boult] s. (tehn.) ciocan de lipit.
copper-bottomed [~'bot3md si ~ tbotamd] adj. 1. (mar., despre fundul unei corbii)
cptuit / blindat cu plci de aram. 2. (fig.) solid, de ndejde.
213
cordial
cordiality
214
gogonat, barb puternic. 4. (ind. alimentar) main de pus dopuri. 5. persoan care
pune dopuri la sticle. II. adj. (NX. fam.) excelent, clasa-nti, prima".
corking [-irj] I. adj. (sl.) grozav, tare, eapn, valabil, ucigtor, trsnitor, minunat,
stranic, nemaipomenit, fantastic. II. s. (telm.) (mbinare cu) prag.
corking machine [~ ms'/hn] s. main pentru astupatul sticlelor cu dopuri; maina de
mbuteliat.
cork jacket ['ko:k ^askit] s. vest de salvare (cu plut).
cork leg [~ leg] s. (fam.) picior de lemn / artificial, protez.
cork oak [~ouk] s. v. c o r k t r e e .
corkscrew ['ko:kskru:J I. s. tirbuon, rac. II. adj. n spiral, n form de tirbuon. III. vb.
A. ntr. 1. a se nvrti n spiral, a se rsuci. 2. a ptrunde, a se vr. B. tr. 1. a nvrti ca
tirbuonul, a rsuci. 2. (fam.) a-i croi / a-i face drum; to ~ one's way through the crowd
a-i croi drum prin mulime, a se strecura.
corkscrew column [~ ikotam] s. (arhit.) coloan torsadat.
corkscrew curl [~ ,knl] s. zuluf.
corkscrew rule [~ ru:l] s. (electr.) regula burghiului / tirbuonului.
corkscrew spin [~ spin] s. (av.) vrie, vril.
cork tree ['ko:k tri:] s. (stejar de) plut (Quercus suber).
corkwood [~wud] s. 1. plut, lemn cu fibra uoar, poroas. 2. (amer.) specie de pom
cu frunze lucioase (Leitneria floridana).
corky ['ko:ki] adj. 1. de plut; de dop. 2. (fam.) capricios, uuratic, frivol, fluturatic.
3. (fam.) vioi, vesel, sprinten. 4. (fam.) ncpnat, refractar, nrva.
corm [ko:m] s. (bot.) 1. corm, trunchi. 2. stolon. 3. tulpin frunzoas. 4. tulpin
bulbiform-crnoas la baz.
cormophyte ['ko:mofait] s. (bot.) cormofit.
cormorant ['komiarant] s. 1. (omit.) cormoran, corb de mare (Plmlacrocorax carbo).
2. (fig.) persoan lacom / rapace"/ hrprea, uliu, erete; pasre de prad.
corn1 [ko:n] I. s. 1. grunte, bob; smbure, smn; a pepper ~un bob de piper. 2. (n
Anglia) cereale, grne, bucate, (moi ales) gru. 3. (amer.) (i Indian ~) porumb. 4. (n
Scoia) ovz. 5. (amer., fam.) rachiu de porumb, whisky. II. vb. A. tr. 1. (telm.) a zdrobi,
a pulveriza, a transforma n granule. 2. a hrni cu grune. 3. (sl.) a mbta. B. intr. 1. a da
n spic, a se coace. 2. a semna, a produce gru, (amer.) porumb.
corn2 vb. tr. a sra, a mura, a pune la saramur.
corn3 s. 1. bttur (la picior / mn); (fig.) to tread on smb.'s ~ a clca pe cineva
pe bttur / pe coad; a jigni pe cineva n sentimentele sale, a vexa pe cineva. 2. (fig.)
loc comun, banalitate, clieu, lucru rsuflat; distracie popular, divertisment banal / fr
pretenii, spectacol ieftin. 3. muzic proast, ieftin. 4. (sport) zpad granuloas, bun
pentru schi.
corn binder [ko:n ,baindor] s. (agr.) secertoare-legtoare (pentru porumb).
corn chandler [~ ,t/u:ndbrJ s. cerealist, negustor de grne i nutre (cu amnuntul).
corn cleaner [~ ,kli:nor] s. (agr.) selector de curit boabe.
corn cob [~ fob] s. (amer.) tiulete de porumb, cioclu, cocean.
corn cockle [~,kokl] s. (bot.) neghin, gru negru (Agroslemma githago).
corn color [~ ,kAlor] s. (amer.) (culoare) galben-deschis / pai.
corn cracker [~ ikradca1"! s. v. c o r n c r a k e .
corncrake [~ kreik] s. (omit.) cristei, cristei (Crexcrex).
corn crib [~ krib] s. (agr.) patul (pentru tiulei nedepnuai).
corn cutter [~ ,kAtor] s. 1. (agr.) combin de recoltat porumb; secer pentru tiatul
strujenilor. 2. pedicurist, chiropod.
corn dealer [~ idi:br] s. (mare) negustor de grne, cerealist.
corndodger [~idod33r] s. (amer.) 1. mlai, pine de porumb; plcinte. 2. glute de
porumb cu unc i varz.
cornea ['komio] s. (anat.) cornee, corneea transparent.
corned beef |'ko:nd 'bi:f| s. carne de vac conservat.
corned leather [~ 'le5or[ s. (ind.) piele presat.
cornel ['ko:nel] s. (bot.) 1. corn (Cornus mas). 2. snger (Cornus sanguinea).
cornel berry [~ .berii s. (bot.) coarn.
cornelian [ko:ni:ljon, ko'n-] s: (mineral.) carneol, cornalin.
corneous ['ko:'nias] aay. tare, ntrit, bttorit, btucit.
corneous lead [~ 'led] s. (mineral.) fosgenit.
corneous silver [~ 'silva'] s. (mineral.) kerargirit.
corner ['ko:nar] I. s. 1. col, ungher; cotlon; to turn the ~a) a coti, a da colul; b) (fig.)
a trece de punctul critic, a trece cu bine criza (ntr-o boal); round the ~ dup col, foarte
aproape, la doi pai; to cut off a ~ a tia, a merge pe un drum direct; to put a child in
the ~ a pune un copil la col; (fig.) to be driven into a ~ a fi ncolit, a fi adus a ananghie;
a fi strns cu ua, a fi redus la tcere; four ~s a) rscruce (de drumuri); b) limite, cadru;
from the four ~s of the earth din cele patru coluri ale lumii, din cele patru zri; to watch
smb. out of the ~ of one's eye a urmri pe cineva cu coada ochiului. 2. (telm.) colar.
3. ascunzi, loc retras; cotlon, ascunzi, ungher; he livcs somewhere in a~triete undeva
ntrLun colior retras; done in a ~ fcut n ascuns, n tain. 4. (corn.) stocare, stocaj,
acaparare a unor mrfuri sau aciuni cu scopul de a le specula. 5. (sport) corner, lovitur
de col. II. vb. A. tr. 1. a pune coluri la, a face coluri la; a aeza n form de unghi.
2. a ncoli, a strnge cu ua; a aduce la ananghie; a reduce la tcere. 3. (corn.) a stoca,
a acapara, a dosi; to ~ the shares of a railroad stock a cumpra toat emisiunea unei
societi feroviare; to ~ the market a acapara piaa (pentru specul). B. intr. 1. face
un col, a se mbina; the spot where the three states ~ locul unde se ntlnete hotarul
celor trei state. 2. (corn.) a face stocuri, a strnge mrfuri sau aciuni; to ~in petroleum
a face stocuri de petrol, a stoca petrol.
corner boy [~ boi] s. (irl.) v. c o r n e r m a n (2).
corner box [~ boks] s. loj de lng prosceniu.
215
cornered ['kornad] adj. n / cu coluri; sharp-~eu unghiuri ascuite; three hat tricorn.
corner house ['ko:na haus] s. 1. cas din col. 2. bufet expres; birt.
corner iron ['ko:nar <abn[ s. (tehn.) colar (metalic).
corner man ['ko:na man] s. 1. omul care st n marginea unui ir de muzicani negri,
ndeplinind totodat un rol comic. 2. haimana, vagabond, golan, coate-goalc; calic, milog.
3. speculant masiv.
corner pillar [~ .pila1"] s. (arhit.) stlp de col, pilon.
corner plate [~ plcit] . (constr.) fier-colar.
corner post [~ poust] s. v. c o r n e r p i l l a r .
corner stone [~ stoun] s. 1. (arhit.) piatr unghiular / de col; bordura. 2. (fig.) piatr
de temelie, baz, temelie.
comerwise [~waiz] adv. 1. n unghi(uri). 2. dintr-un col n altul, n diagonal, n bie,
n dung.
cornet ['ka:nit, amer. -net] s. 1. (muz.) cornet, cornet cu piston. 2. (muz.) cornetist.
3. cornet, pung (de hrtie). 4. (it., mi/.) cornet. 5. bonet. 6. (mar.) steag de semnalizare.
7. cornet, scoic, corn (de ngheat).
cornet--pistons [~ a'pistenz], pi. cornets--pistons [~, *ko:nits-] j . v . c o r n e t (1).
corn exchange ['ko:n iks't|eind3] s. pia / burs / trg de cereale.
corn factor [~ ifa3ktar] s. negustor de cereale, cerealist.
corn failure [~ ifcil]3r] s. recolt proast.
corn-fed [~fed] adj. 1. hrnit cu gru. 2. (amer.) voinic, zdravn.
corn field [~ fizici] s. ogor, hold (de cereale).
cornfield bramble ['ko:nfi:ld .brtembl] s. (bot.) rug (Rubus caesius).
corn flag [~ fleg] s. 1. (bot.) gladiol (Gladiolus). 2. stnjcnel / iris galben, sbiu
(Iris pseudacorus).
corn flakes ['ko:n fleiks] s. fulgi de porumb, corn flakes.
corn floor [~ fb: r ] s. arie (de treier).
cornflour [~-flauar] s. 1. mlai. 2. fin de orez. 3. (scot.) fin de ovz. 4. fin.
corn flower ['ka:n -flaua1"] s. (bot.) 1. albstrea, albstri (Centaurea cyanus). 2. v.
corn cockle.
corn grass [~ gra:s] s. (bot.) piu (Aira caespitosa).
corn harvester [~ .hci:vistar| s. (agr.) secertoare, main de secerat.
corn house [~ haus] s. hambar, grnar.
corn husker [~ fiAskar] s. (agr.) main de dezghiocat porumb.
Cornhusker State ['komluska 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Nebraska.
comice I'ksmis] s. 1. (arhit.) corni, profil, scafa. 2- prag, bloc de zpad care atrn
n afar (n muni) (pe o stnca).
corniced [-t] adj. (arhit.) cu corni.
cornice plane ['ksmis plein] s. rindea profilat pentru ciubucuri.
cornicles ['kamiklz] s.pl. (zool.) coarne, cornie (ale melcului). 2. (entom.) fire, antene,
musti.
cornifcation [ikamifi'kei/an] s. (ind.) cornificarc.
corning ['kornirj] . (chim.) granulare.
Cornish ['kaini/J I. adj. din regiunea Cornwall. II. s. (ist.) comic, limba din Cornwall.
Cornish boiler [~ -baibr] s. (tehn.) cldare cu o eava de flacr.
corn laws ['ko:n b:z] . (ist.) legi care restrngeau importul de grne n Anglia n
sec. XIX.
corn lift [~ lift] s. (agr.) magazie de cereale; siloz.
corn loft [~ bft] s. patul de porumb; grnar, hambar.
corn market [~ -ma':kit] s. trg / pia de cereale.
corn meal [~ mi:l] s. 1. (amer.) fin de porumb cu bob mascat. 2. terci, fiertur (mai
ales de ovz).
corn middlings [~ -midlinz] s.pl. psat.
corn mill [~ mil] s. moar de mcinat gru.
corn mint [~ mint] s. (bot.) izm (Mentha arvensis).
cornon ['ko:n:m, 'koa-] s. v. c o r n e t (1).
cornopean [ko:'noupian, ika:na'pi:an] s. v. c o r n e t (1).
corn pimpernel ['ka:n 'pimpanel] s. (bot.) scnteu (Anagallis arvensis).
corn-pipe [~paip] s. (muz.) paiul folosit ca fluier.
corn planter [~ iplu:ntar] s. (agr.) main de semnat porumb n cuiburi.
corn pone [~ poun] s. mlai, turt / plcint de porumb / de mlai; pine / lipie din
fin de porumb.
corn poppy [~ ipopi] s. (bot.) mac rou (Papaver rhoeas).
corn reaper [~ iri:par] s. (agr.) main de recoltat cereale.
corn rent [~ rent] s. dijm, arend pltit n natur.
corn salad [~ -sasbd] s. (bot.) fetic (Valerianella olitoria).
corn sieve [~ siv] s. (agr.) ciuruitor.
corn silk ['ka:n silk] s. mtase de porumb.
cornstalk [~sta:k] s. 1. fir de gru. 2. (amer.) strujan, tulpin de porumb. 3. (fa/n.)
prjin, lungan, om nalt, namil, stlp de telegraf.
cornucopia [ika:nju'koupb],pl. cornucopiae [-pii:] s. (lat.) 1. (ist.) cornul abundenei,
cornul Amalteei. 2. abunden, belug, mbelugarc. 3. corn, coarne; corn, vas sau alt
obiect ornamental n form de corn.
cornucopian [-n] adj. abundent, mbelugat, ndestultor.
corn van ['ko:n vsen] s. (agr.) vnturtoare.
corn weevil [~ 'wi:vil] s. (entom.) grgria grului (Colandra granaris).
corny1 ['ka:ni] adj. de gru, productor de gru, bogat n gru; de cereale, cerealier.
corny2 adj. 1. plin cu /de btturi, bttorit, btucit. 2. (sl., despre glume) vechi, rsuflat,
sttut, nvechit. 3. (despre muzica) siropoas, ieftin, proast.
corol f'ksr^l] s. v. c o r o l l a .
corpulent
corpus
corpus ['ko:p3s],pl. corpora ['koipora] s. 1. corp, trup. 2. (/7g.) parte principal, parte
esenial. 3. culegere, cod(ice), corpus. 4. (corn.) capital fix. 5. (bis.) curie, guvern papal.
6. (fiziol.) partea principal a unui organ.
Corpus Christi (day) [~ 'kristi (dei)J s. (bis.) Joia Verde (a noua joi dup Pati).
corpuscle ['korpAsl, ko:'pAsl] s. 1. corpuscul, prticic, frm(i); globul; (fiziol.) red
~s globule roii, hematii. 2. (fiz.) atom, electron, corpuscul electric.
corpuscular [ko:'pAskjutar] adj. corpuscular, atomic.
corpuscule [ko:'pAskju:l] s. v. c o r p u s c l e .
'
corpus delicti ['ko:pas di'likta] s. (jur.) corp delict.
Corpus Juris [~ 'd3ii:ris] s. (jur.) codde legi (ale dreptului civil roman).
corracle ['korokl;] s. v. c o r a c l e .
corral [ko'ra:l] I. s. 1. (mai ales amer.) ocol, arc, ngrditur (pentru vite). 2. tabr
(nconjurat de care). 3. capcan, curs (pentru elefani). II. vb. tr. (part.prez. corralling)
1. a mna ntr-un ocol, a rcui (vitele). 2. (si.) a-i nsui, a pune mna pe. 3. a aeza n
cerc (care, crue).
correct [ko'rekt] I. adj. 1. corect, just, exact, precis; adevrat, real; (sl.) the ~ card
a) program de competiii sportive; b) (fig.) cerin a etichetei, bonton. 2. (fig.) corect,
ireproabil, pus la punct, n not. II. vb. tr. 1. a corecta, a ndrepta, a corija, a rectifica;
a mbunti; to ~ barometer reading to sea level a aduce corecia presiunii dup
altitudinea de la nivelul mrii. 2.-a mustra, a dojeni, a certa; a da o corecie (cuiva),
a pedepsi. 3. a neutraliza, a compensa, a contracara (o influen nefast etc.); a face
inofensiv. 4. a regla, a pune la punct, a reglementa, a regula.
correctable [-abl] adj. de ndreptat, de corectat, corijabil.
corrected [-id] adj. corectat.
corrected range [ks'rektid 'reind3] s. distan corectat.
correctible [ka'rektobl] adj. v. c o r r e c t a b l e .
correcting [ko'rektirj] I. s. corectare, corectur. II. adj. de corecie / corectare.
correction [ka'rek/an] s. 1. corectare, ndreptare, corijare; corecie, rectificare; corectiv;
to speak under ~ a vorbi, admind c poate s greeasc; under ~dac nu greesc,
dac nu m nel. 2. (poligr.) corectur; mark of ~ semn de corectur. 3. (fig.) corecie,
pedeaps; house of ~ cas de corecie.
correctional [-pil adj. corecional.
correctional police [~ ps'li:s] s. poliie corecional.
correction factor [ka'rek/an 'fa3kt3r[ s. (mat.) coeficient / factor de corecie.
correctitude [ko'rektitju:d] s. (rar) corectitudine, cinste, probitate, purtare corect.
corrective [ko'rektiv] I. adj. 1. corectiv, de ndreptare, pentru ndreptare; corecional,
de corecie. 2. (despre medicamente) neutralizam, neutralizator. 3. (tehn.) de echilibrare,
de compensare. II. s. 1. corectiv. 2. (mea1.) antidot, substan neutralizatoare.
correctly [ka'rektli] adv. corect, just, cinstit, drept, bine etc. v. c o r r e c t (I).
correctness [ko'rektnis, ko'r-] s. 1. corectitudine, purtare corect. 2. exactitate, precizie.
corrector [ko'rekt3r] s. 1. corector, ndrepttor; (poligr.) ~ of the press corector. 2. critic,
cenzor. 3. persoan care pedepsete.
corregidor [ko'red3ido:r] s. (span.) magistrat (spaniol).
correlate ['korileit, -rel-, ral-] I. s. corelativ. II. vb. A. tr. (with, to) a pune n corelaie,
a lega (cu). B. intr. (with) a fi, a se gsi n corelaie (cu).
correlation'[ikori'lei/pn, -re'l-] s. 1. corelaie, analogie. 2. relaie, legtur reciproc;
interdependen.
correlative [ko'rekrtiv, ko'r-] I. adj. 1. corelativ (si gram.) 2. analog. II. s. corelativ
(si gram.).
correspond [rkoris'pond] vb. intr. l.'(with, to) a corespunde (cu dat.), a se potrivi (cu),
a fi conform (cu), a fi potrivit (cu), a fi n conformitate (cu). 2. (with, to) a fi n armonie,
a concorda, a fi n concordan (cu). 3. (to) a semna, a se potrivi, a fi asemntor (cu),
a se asemna (cu). 4. (with) a coresponda (cu), a face / a ntreine coresponden (cu),
a comunica (cu); a fi n legtur (cu), a comunica (cu).
correspondence [ikoris'pondsns] s. 1. (with, to; between) coresponden, potrivire,
conformitate; legtur; analogie (cu; ntre). 2. coresponden, schimb de scrisori; pot.
correspondence card [~ ka:d] s. (poligr.) carte potal.
correspondence column [~ >fc>lom] s. rubrica scrisorilor primite la redacie.
correspondence courses [~ 'korsiz] s. pi. cursuri prin coresponden.
correspondent [ikoris'pondant] I. s. 1. corespondent, corelativ, pandant. 2. corespondent;
reporter; (corn.) corespondent. II. adj. 1. (to, with) corespunztor (cu; sau cu aat.), potrivit
(CU; sau cu dat.), conform (cu; sau cu dat.). 2. (to, with) corespunztor (cu; sau cu dat.)
analog (CU; sau cu dat.), similar (eu).
corresponding[.koris'pondin]adj.l.v. correspondent(II).2.corespondent,care
corespondeaz.
correspondingly [-li] adv. corespunztor, adecvat, potrivit.
corresponding member [,koris'pondin rmemb^r] s. membru corespondent (al Acade
miei etc.).
corresponding side [~ 'said] s. (geom.) latur omoloag.
corridor ['korkb:',-dar] s. coridor.
corridor train [~ treinj s. (ferov.) tren alctuit din vagoane cu culoare, tren n lungul
cruia se poate circula.
corrie ['kori] s. (scof.) depresiune circular n coasta unui deal sau munte.
Corriedale ['korideil] s. rasa neozeelandez de oi (pentru ln si carne).
corrigenda [ikori^enda] s. pl. (lat.) erat, list de erori.
corrigibility [ko'rid3i'biliti] s. putina de a fi corijat / ndreptat.
corrigible ['korkrjabl, -d3ib-] adj. corijabil, care poate fi ndreptat.
corrigibleness [-nis]s.v. c o r r i g i b i l i t y .
corrival [ko'raival] I. s. rival, concurent. II. adj. (with) potrivnic (al; cu gen.), adversar
(al; cu gen.). III. vb. intr. to ~ with a rivaliza CU, a concura cu.
216
217
cothurnus
co-tidal line
218
co-tidal line [kou'taidol ilain] s. (geogr.) linie cotidal (care unete punctele n care
couch grass [~ gra:s] s. v. c o u c h2.
fluxul se produce concomitent). .
couchless ['kaut/lis] adj. fr pat / culcu.
cotiIl(i)on [ks'tiljon, kou't-] s. 1. (muz-) cotilion (si dans). 2. (amer.) stof cadrilat de
couch roll ['kaut/ roul] s. (ind.) val sugar.
ln.
couch weed [~ wi;d] s. v. c o u c h2.
r
cottage [ kotid3] s. 1. cas de ar / rneasc; colib, bordei, bojdeuc. 2. vil. 3. (austr.) cougar ['ku:g3r] s. (zool.) cuguar, puma (Felis concolor).
cas fr etaj (aar uneori cu mansarda).
cough [ko(:)f] I. s. 1. tuse, acces / chint de tuse. 2. rceal; ~s and colds tuse i guturai;
cottage cheese [~ tj:z] s. brnz de vac.
(med.) whooping ~ tuse convulsiv / mgreasc. II. vb. A. intr. 1. a tui. 2. (amer. si.)
cottage hospital [~ ihospitl] s. 1. mic spital de provincie (in care nu locuiesc medici). a plti, a fi silit s plteasc. B. ir. to ~ down a face (pe cineva, un orator) s tac, tuind;
2. spital format din mai multe vile.
to ~ out a) a expectora; b) a spune; a divulga; to ~ up a) v. to ~ out. b) to ~ up
cottage industry |~ .indsstri] s. industrie artizanal.
one's cookies a voma, a vrsa; c) (fam.) a spune, a scpa (vorba despre), a destinui;
cottage piano [~ .pjjenou] s. (muz.) pianin.
d) v. II, A, 1; e) a scoate la iveal; a scoate (bani etc.).
cottager ['kotid3Sr] s. 1. argat; ran, stean. 2. (amer.) locatar al unei vile.
cough drop [~ drop] s. 1. bomboan contra tusei. 2. (fig.) ceva foarte neplcut.
cottar ['koto1"] s. 1. (scot.) argat (care locuiete la ferm). 2. (irl. nv.) arenda (care
cough lozenge [~ 'bzind3] s. tablet contra tusei.
pltete o rent stabilit la o licitaie public). 3. (tehn.) v. c o 11 e r2.
couguar ['ku:gwa:r] s. v. c o u g a r .
cotted wool [Totid wul] s. (text.) ln codin de la marginile cojocului.
coul [kaul] s. hrdu, ciubr.
cotter1 ['koto'] s. v. c o t t a r .
could [kud/orma tare; ksd forma slab) past de la can 1 .
cotter 2 1, s. (tehn.) pan, cui, bulon, clavet, splint. II. vb. ir. a plintui.
coulee ]'ku:li] s. 1. torent de lav (solidificat). 2. (amer.) viroag, rp adnc; albie
cotter bolt [~ boult] s. (tehn.) urub cu nas.
uscat.
cottered ['kotsd] adj. (tehn.) plintuit.
couleur [ku:'b:r i pronunia francez] s. (fr.) culoare (la cri).
cotter key [~ ki:] s. (cui de) siguran, cuiul osiei.
coulisse [ku:'li:s] s. (mai ales pi.) 1. (tehn.) uluc, renur, cresttur, nut, fal. 2. (teatru)
cotter pin [~ pin] s. (metal.) cui spintecat, splint.
culis.
cottier ['kotior] s.v. c o t t a g e r ( l ) .
coulisse gossip [~ igosip] s. intrigi de culise; brf, brfeli.
cotton ['totn] I. s. 1. (bot.) bumbac (Gossypium herbaceum). 2. (corn.) bumbac; pnz
couloir ['ku:lwa:r, -W3:r] s. (fr.) defileu, strung.
de bumbac, stamb. 3. vat. 4. (sisewing ~) a, fir, bumbac; gun ~fulmicoton; a needle
coulomb ['ku;bm] s. (electr.) coulomb.
and ~ ac i a. II. adj. de bumbac. III. vb. A. intr. 1. (with; together) a se mpca, a se
coulometer [ku:'bmitor] s. (/iz.) couloinbmetru.
nelege (cu; unul cu altul). 2. to ~ on to a) v. to ~ up to; b) (Jam.) a nelege; to ~
coulter ['koultor] s. (agr.) brzdar (la plug).
to / with a ndrgi (cu ac.), a se ataa de, a se lega de; to ~ up to a se mprieteni eu,
coumarin ['kjmmorin, -ri;n] s. (chim.) cumarin.
a cuta prietenia (cuiva); a fi pe placul (cuiva); I don't ~ up to him nu-1 nghit deloc,
coumarone ['kju:moroun] s. (chim.) cumaron.
nu-1 am deloc la stomac. B. tr. (rar) 1. a nfur, a nveli n bumbac sau vat. 2. (fig.)
council ['kaunsil] s. 1. consiliu; sfat; comitet; World Peace Council Consiliul Mondial
a rzgia, a rsfa, a ine n vat, a cocoli.
al Pcii; Security Council Consiliul de Securitate; town ~ consiliu municipal / orenesc;
cotton bale f~ beii] s. balot de bumbac.
Council of Ministers consiliu de minitri; Council of State, State Council consiliu de
cotton cake [~ keikj s. turt de bumbac (nutre).
stat; (ist.) King's Privy Council consiliu secret al regelui; consiliu de coroan. 2. (fam.)
cotton card [~ ka:d] s. (text.) card de bumbac.
sfat; sfetnici, consilieri. 3. (bis.) sobor, sinod; (ist.) sinedrin. 4. consiliu, consftuire; family
r
cotton chopper [~ .t/op3 ] s. (agr.) main de prit, prsitoare, cultivator pentru
~ consiliu de familie; (med.) ~ of physicians consult (de medici).
bumbac.
council board [~ bo:d] s. 1. consiliu, edin a consiliului. 2. mas de conferine; masa
cotton cloth [~ kb(:)0] s. estur / pnz / stof / material de bumbac.
verde.
cotton flax [~ flanks] s. (text.) in cotonizat.
council fire [~ ifabr] s. foc al sfatului (la indienii din America de Nord).
cotton gin [~ d3in] s. (text.) main de egrenat bumbac.
council house [~ haus] s. 1. primrie. 2. locuin construit din fonduri publice.
cotton-grass [~gru:s] s. (bot.) bumbcari (Eriophorum anguslifolium).
councillor ['kaunsilo1", -sab c ] s. consilier, membru al unui consiliu; sfetnic, sftuitor.
cotton groundsel [~ igraunsl] s. (bot.) cnhicl (Senecio viscosus).
councillorship ['kaunsb/ip] s. funcie de consilier.
r
cotton harvester [~ iha:visto ] s. (agr.) main pentru recoltat bumbacul.
councilman ['kaunsilmsnl.pl. councilmen [-man] s. (si common ~) membru al unui
cotton lord [~ b:d] s. magnat al industriei bumbacului, textilist, bumbcar.
consiliu, consilier (mai ales municipal).
cotton machine [~ ms'/iui] s. main de tors bumbac.
council meeting ['kaunsil imktirj] s. edin a consiliului.
cotton mill [~ mil] s. filatur de bumbac, bumbcrie.
councilor ['kaunsib r ,-spb r ] s. v. c o u n c i l l o r .
cottonocracy [rkotn'okrosi] s. magnaii bumbacului din Lancashire.
council table ['kaunsil iteibl] s. v. c o u n c i l b o a r d .
Cottonopolis [ikotn'opglis] s. (glume) oraul Manchester (ca centru al industriei
counsel f'kaunspl] I. s. 1. sfat, pova, consiliu; to ask ~ of smb. a cere cuiva un sfat;
bumbacului).
cotton-picker ['kotn.pik3rJ s. 1. culegtor de bumbac. 2. main pentru recoltat bum to take ~ of a primi sfaturi de la; to keep one's ~ a-i ine prerea pentru sine, a tcea.
2. sfat, consftuire, consiliu, deliberare, judecare, cumpnire, chibzuire; to take ~
bacul.
(together) a se sftui, a se consulta, a ine un sfat. 3. prevedere, pruden. 4. hotrre,
cotton-plant [~pla:nt] s. (bot.) bumbac (Gossypium herbaceum).
cotton planter [~ iplo:ntor] s. cultivator de bumbac; specialist n cultura bumbacului. vrere; intenie, plan, proiect; prere; to be ofwith a fi de aceeai prere cu. 5. consilier,
sftuitor, sfetnic. 6. avocat; King's / Queen's Counsel avocat al curii regale (numit de
cotton poplar [~ ipopbr] s. (bot.) plop canadian (Populus monilifera).
guvern); ~ for the defence avocat al aprrii, aprtor; aprarea; ~ for the prosecution
cotton seed [~ si:d] s. smn de bumbac.
procuror, acuzarea, ministerul public. II. vb. A. tr. a sftui, a povui, a ndemna, a da
cotton sled [~ sledj s. (agr.) sleding.
cotton spinner [~ rspino1"] s. 1. filator (de bumbac), muncitor textilist. 2. proprietar de un sfat (cuiva); a recomanda (cuiva). B. intr. 1. a da sfaturi; a fi sfetnic. 2. a se sftui,
a cere sfaturi.
filatur de bumbac.
counsel keeper [~ iki:por] s. pstrtorul unui secret / al unei taine.
Cotton State ['kotn steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Alabama.
counsellor ['kaunspbr] s. 1. sftuitor; consilier; sfetnic. 2. (si ~at law) (amer., irl.)
cottontail [teii] s. (amer. zool.) iepure de pdure (Lepus silvalicus).
avocat.
cotton thistle [~ -Oistl] s. (bot.) scai-mgresc (Onopordon acanthium).
count1 [kaunt] I. vb. A. tr. 1. a numra, a calcula, a socoti. 2. (fig.) a socoti, a pune la
cotton twine [~ twain] s. (text.) bumbcel; fire de bumbac.
socoteal, a numra. 3. (fig.) a socoti, a considera, a privi ca; I ~ him my friend l socotesc
cotton waste [~ weist] s. deeuri de bumbac.
prieten. 4. (sport) a numra (pe un boxer). 5. to ~ again a mai numra o dat, a mai
cotton weed [~ wi:d] s. (bot.) v. c u d w e e d .
socoti o dat, a verifica; to ~down a numra, a socoti; to ~in a include, a pune la socoteal;
cottonwood [~wud] s. (bot.) plop canadian (Populus deltoides I balsamifera).
to ~ out a) a calcula, a socoti, a numra; b) a exclude, a nu pune la socoteal, a nu numra;
cotton wool [~ 'wul] s. 1. bumbac brut / neprelucrat. 2. vat.
c) (amer.) a numra, a calcula greit (votanii); d) (sport) a declara knock-out (pe un
cottony ['kotsni] adj. 1. de bumbac; 2. pufos, moale.
boxer); (pari.) to ~ out the House a amna o edin a Camerei Comunelor (din cauz
cotton yarn ['kotn 'ja:n] s. fir de bumbac; bumbcel
c nu s-au ntrunit nici 40 de deputai); to ~ up a enumera, a numra. B. intr. 1. a numra,
cotyledon [.koti'lkdan] s. (bot.) cotiledon.
a socoti, a calcula. 2. (fig.) a conta, a avea nsemntate, importan; that does not ~ (asta)
cotyledonous [-as] adj. (bot.) cotiledonat.
1
couch [kaut/] I. s. 1. (poetic) culcu. 2. canapea, sofa, pat de odihn. 3. (amer.) vizuin, n-are nici o importan, nu conteaz; every little ~s orice fleac are importan. 3. to ~
brlog de vidr. 4. (arte) strat fundamental de vopsea, grund (la pictur). 5. cuib, strat for much / for a great deal a avea o mare importan; to ~ for nothing a nu intra la
de orzoaica (pentru fabricarea berii). II. vb. A. tr. 1. a aterne, a aeza, a ntinde pe un socoteal; a nu avea nici o importan; to ~ (up)on a conta pe; a se bizui pe. II. s.
culcu. 2. a pune la germinat (orzoaica). 3. (fig.) a formula, a exprima, a expsune; 1. socoteal, calcul, numrtoare; out of all ~ incalculabil, ce nu poate fi numrat; to
the refusal was ~ed in polite terms refuzul a fost exprimat n termeni politicoi. 4. pasiv lose ~ a pierde socoteala. 2. (teAt.) numr, grosime (a firului). 3. (fig.) valoare, pre; out
(poetic) a fi culcat; a se culca. 5. a ntinde (sulia). 6. (agr.) a face grmezi de; a ntinde of (all) ~ (de) nepreuit. 4. (jur.) cap(t) de acuzaie / acuzare.
(grne). 7. to ~ under a ascunde sub, n dosul (cu gen.). (med.) to ~ a cataract, to ~
count2 s. conte (n alt ar dect Anglia, echivalent cu e ar 1).
a person / to ~ a person's eye a face (cuiva) o operaie de cataract. B. intr. 1. a sta
countability axiom [ikaunto'biliti -zeksiom] s. (mat.) axioma numrrii.
culcat. 2. a se ghemui, a se tupila. 3. (despre animale) a pndi, a sta la pnd. 4. a sta
countable ['kauntabl] adj. 1. calculabil, numrabil. 2. (gram., despre substantive)
n vizuin.
numrabil, care poate fi numrat, avnd form de plural (de exemplu book, books),
couch2 s. (bot.) 1. pir (Agropyron repens). 2. iarba-cmpului (Agrostis alba).
count down['kaunt 'daun] 1. s. (av.) numrtoare invers (pentru decolare sau lansare).
couch fellow [~ .felou] s. (rar) tovar de pat.
2. moment critic / hotrtor.
219
countervail
countenance ['kauntinans] I. s. 1. nfiare (a feei), expresie, fizionomie, aer, min; 1. a imita. 2. a falsifica, a plastografia; a eontrafacc. 3. a simula; to ~ madness a se preface
fa, obraz; play of ~ mimic; to change one's ~ a se schimba la faa; his ~ fell fcu o nebun, a simula nebunia. B. mtr. 1. a se preface, a fi ipocrit. 2. a semna perfect.
counterfeiter [-orj s. 1. falsificator (mai ales de monede); fabricant de bani fali,
min plouat; rmase cu gura cscat; to put a good ~ on the matter a) a nu se trda,
a nu se clinti; a-i pstra calmul / sngele rece; b) a se ine s nu rd, a-i stpni rsul. calpuzan. 2. (jig.) neltor, amgitor,punga,escroc. 3. (fig.) imitator, maimu, papagal.
counterfeiting [-in] s. falsificare de monede / de bancnote; fals.
2. cumpt, calm, snge rece. linite; to lose ~ a-i pierde cumptul, a se buimci, a se
counter floor ['kaunta fio:1"] s. (constr.) duumea oarb.
pierde, a se fstci; to put smb. out of ~ a scoate pe cineva din srite / pepeni / ni /
counterfoil [foil] s. cotor (de chitan, cec, bilet etc.); contramarc; talon; matc.
fire; in ~linitit; n apele lui; out of ~scos din srite /fire. 3. (fig.) favoare, hatr, protecie,
counterfort [~fo:t] s. 1. (arhit.) contrafort, pinten. 2. obcin, coasta de munte. 3. (ist.
proptele, simpatic; sprijin moral, suport; to lend one's ~ to a sprijini moralicete,
a mbrbta, a ncuraja; in ~ n graii, privit cu ochi buni, cu trecere; to put in ~ mii.) contrafort, contraredut.
counter gangway [~ 'gasnwci] s, (mine) contrafort.
a) a promova, a favoriza; b) a sprijini, a ncuraja; to give ~to a) a ncuraja, a mbrbta;
Counter gate [~ gcit] s. (ist.) poarta nchisorii datornicilor din Londra.
b) a sprijini, a ntri, a confirma (un zvon etc.); to give oneself ~ a se stpni. II. vb. tr.
counterindication ['kauntanindi'keijbn] . (med.) contraindicaie.
1. a sprijini, a susine (moralicete), a ncuraja. 2. a vedea cu ochi buni, a permite, a ngdui;
counter insurance [~ in'juarsns] s. reasigurare.
I cannot ~such conduct nu pot privi cu ochi buni o astfel de comportare. 3. (nv.) a simula.
counter intelligence [~ intelid3Pns] s. (serviciu de) contrainformaii, contraspionaj.
B. intr. (nv.) a se preface.
counter irritant [~ 'iritant] s. (med.) contra-iritant (mutar etc.).
countenanced [-tj adj. (n cuvinte compuse) cu faa, cu o mina; well-~cu o min bun;
counter jumper ['kaunta ^Anips1"] s. (si. peior.) v. c o u n t e r m a n .
artos, frumos.
r
counterlight [~ lait] s. (fot.) lumin din unghi prost, lumin defavorabil.
countenancer [-9 ] s. protector, sprijinitor.
counterman ['kauntsmanl.pl. countermen [-man] s. vnztor cu amnuntul; biat de
counter1 [,kaunt3r] s. 1. tejghea; to serve behind the ~ a servi ntr-un magazin. 2. cas,
contor. 3. (tehn.) main de calculat, calculator; computer. 4. contor (de gaz, prvlie / de tejghea, tejghetar.
countermand I. [~ 'mamd] s. 1. contraordin. 2. contramandare. II. [~'ma:nd,'--'-] vb.
electricitate etc.); tahimctru etc. 5. (tnfor.) numrtor.
counter2 s. 1. fi, jeton (pentru joc). 2. contramicare (Ia ah, la jocul de dame). tr. 1. a contramanda (un ordin etc.), a revoca; a anula (o comand). 2. a rechema (o unitate
militar etc.).
3. imitaie de bani. 4. (ist.) nchisoare, temni; nchisoarea datornicilor.
countermarch [~rma:t/] I. s. (mil.) contrarnar. II. vb. A. intr. 1. (mil.) a se ntoarce.
counter3!, s. 1. opusul, contrariul. 2. contralovitur; parare. 3. (fig.) contracarare; as
a ~ to ca o contracarare a (cu gen.). 4. (sport) triplu cere (figur la patinaj). 5. (muz.) 2. a face cale ntoars. B. tr. a ntoarce (trupele) n direcia opus, a schimba frontul
contrapartid. 6. (mar.) bolt. 7. urm, dr (a vnatului). II. adj. 1. potrivnic, opus, contrar. (trupelor).
countermark [~ma:k] s. 1. (corn.) marc suplimentar pentru garanie; marca mai multor
2. rsturnat, invers, pe dos. III. adv. 1. mpotriv, contra; to act / to go / to run ~ to a
contraveni (cu dar.) a contrazice; a nclca. 2. (n sens) invers, de-a-ndoasclca; to go / productori. 2. (corn.) marc, semn de marcare.
countermine I. [~rinain] s. (mil. mar.) contrarnin. II. [~'rnain] vb. tr. 1. (mil.) a
to run ~ a) a merge mpotriv; a ncurca un joc etc.; (to) a pune bee n roate (cu dat.);
b) a nota contra curentului. IV. vb. A. intr. (sport) a contra, a rspunde (la o lovitur) contrarnina, a apra prin eontrarnine. 2. (ftg.) a dejuca, a zdrnici, a submina (planurile
cuiva).
printr-o contralovitur, a da o contr (la boA); a para / a contracara un atac (la ah). B. tr.
1. a para (lovitura adversarului) printr-o contralovitur. 2. a se opune la, a opune rezisten counter motion [~ .mou/sn] s. 1. contramicare, contramanevr (i mii.) 2. (pol.)
contrapropunere.
(cu dat.) a rezista la.
counter motive [~ -moutiv] s. contraargument, argument opus.
counter4 s. greaban, grbi, grumaz.
countermove [~mu:v] s. 1. (mii.) contralovitur. 2. riposta, contramicare (la ah etc.).
counter5 s. pielea care nconjoar tocul cizmei.
countermure [~mjii3r] s. (arhit.) contrafort, contrafi.
counter account [ikauntar s'kaunt] s. control, verificare; revizie.
counternatural [~ 'met/ral] adj. mpotriva naturii, nefiresc, nenatural.
counteract ['kaunta'rskt] vb. tr. 1. a mpiedica, a zdrnici; a contracara; a respinge,
counter offensive [kauntar s'fensiv] s. (mil.) contraofensiv.
a rezista (Ia; sau cu dat.). 2. a neutraliza, a anula; a nimici (un atac etc.).
counteroffer [ikauntar'o:f3r,'--.--] s. (ec.) contraofert.
counteracting force [ikaunta'raektin fo:s] s. (tehn.) for de reaciunc.
counter order [~ o:dar] s. contraordin.
counteraction [ikaunts'raskJVn] s. contraaciune, ripost; opoziie, rezisten.
counterpane [~pcin, ~pin, ~pen] s. 1. cuvertur, nvelitoare de pat. 2. plapum.
counteractive [ikaunts'rrektv] I. adj. cu aciune contrarie; cu efect contrariu;
counterpart [~pu:t] s. 1. (corn., jur.) copie; duplicat. 2. pereche; dublu, dublur, tiz,
neutralizator. II. s. ceva ce acioneaz contrar; ncutralizator.
pandant; alter-ego. 3. (muz.) contrapartid.
counter-attack ['kauntars'task] I. s. (mil.) contraatac; contraoc; contralovitur. II. vb.
counterpiston [~ipistpn] s. (tehn.) contrapiston.
tr. i intr. a contraataca.
counterplead [~>pli:d,'i-] vb. tr. (jur.) a pleda contra (cu gen.).
counter-attraction ['kauntDrsitrsek/sn] s. atracie contrarie, putere atractiv n sens opus
counterplot [-plot] I. s. aciune de zdrnicire a unui complot / a unei conspiraii. II. vb.
(sifig.).
A. tr. a zdrnici (complotul cuiva). B. intr. a face un contracoinplot, o contraconspiraie.
counterbalance I. l'kauntoibselsns] s. 1. contragreutate, contrapunerc, contrabalan.
counterpoint [~p;>int] s. (muz.) contrapunct; arta contrapunctului; arta armonici.
2. (jig.) contrabalan, contracarare; compensare. II. [ikaunta'bEelans, '--'--] vb. tr.
counterpoise [~poiz] I. s. 1. contragreutate. 2. contrabalansare; echilibru (ifig.). II. vb.
1. a contrabalansa, a echilibra; a cumpni. 2. (ftg.) a contrabalansa; a contracara; (com.) tr. 1. a echilibra; a ine n echilibru; a contrabalansa. 2. a compensa, a contrabalansa.
a compensa.
counter poison [~ p^izn] s. (med.) antidot, eontraotrav.
counterbane ['kaiintabein] s. (rar) antidot (al unei otrvi), eontraotrav.
counter print [~ print] s. (telm.) contrapresiune.
counterbass ['kauntsbeis] s. (muz.) contrabas.
counter project [~ 'prod3ckt] s. contraproiect.
counter battery [~ 'bastsri] s. (mii.) contrabaterie.
counter-proof [~pru:f] s. prob contrar.
counterblast [~blu:st] s. 1. vnt potrivnic, rafal brusc de vnt contrar. 2. contramsur,
counter rail [~ reil] s. 1. (ferov.) longrin de deraiere. 2. (constr.) lab de iepure.
contralovitur. 3. contraacuzare, contraacuzaic.
counter reaction [~ ri'ask/^n] s. (chim.) reacie invers / reversibila.
counterblow [~blou] s. contralovitur.
counter reformation [~ rrefo'mei/an] s. contrareform.
counterbore [~bo:] s. (telm.) lrgitor; zencuitor.
counter revolution [~ ircvs.liu/sn] s. contrarevoluie, reaciunc.
counterbrace [~breis] vb. r. (mar.) a contrabraa.
counter-revolutionary [- ircv3>lju:.i>n.?ri] adj., . contrarevoluionar, reacionar.
counterbrake [~breik] s. (auto) contrafrn.
counter rotation [~ rou'tci/^n] s. (tehn.) micare / rotaie n sens opus.
counterbuff [~bAf] I. vb. tr. a respinge (i jig.). II. s. contralovitur.
counterscarp [~'ska:p] . (mil.) contraescarp.
counter cab [~ kfeb] s. taximetru.
counter security [~ si'kjusriti] s. (jur.) al doilea gir, a doua asigurare / chezie.
counterchange [~ 't/cind3] I. vb. tr. a schimba. II, (com.) schimb.
counter shaft [~ /a:ft] s. (telm.) 1. ax secundar a unei curele de transmisie.
countercharge I. [~'t/u:d3] vb. A. tr. 1. a contraacuza; a riposta. 2. (mil.) a contraataca. 2. suspensiunc, greutate suspendat.
B. mtr. (mil.) a contraataca. II. [~l/u:d3] s. (jur.) contraacuzare, contraacuzaic, recriminare. countersign [~ sain. '--'-] I. s. 1. (mii.) (contra)parol. 2. semn de recunoatere.
countercharm I. [~t/u:m] s. descntec. II. [~'t/u:m] vb. tr. a descnta.
3. contrasemntur. II. vb. tr. 1. a contrasemna, a certifica, a parafa. 2. a ratifica, a
countercheck I. [~'t/ek] s. 1. contralovitur. 2. (fig.) piedic, obstacol. 3. (fig. nv.) sanciona.
dojana, mustrare (ca ripost). II. [~'t/ck] vb. tr. 1. a se mpotrivi (cu dat.); a mpiedica.
counter signature [~ 'signitj3r] s. contrasemntur.
2. a da o contradovad (cuiva).
counter sill [~ sil] s. (hidr.) prag amortizor.
counter claim I. [~ kleim] s. 1. contrapretenie. 2. (jur.) cerere reconvenional.
countersink [~ sirjk] I. vb. tr. (tehn.) a adnci, a ncresta, a scobi (metale, lemn, cu
II. [~ 'lcim] vb. A. intr. (jur.) a formula o cerere reconvenional. B. tr. a formula o unelte sjwciale); a zeneui; a puncta; a freza. II. s. 1. adncire, ncrestare, scobire (de metale,
contrapretenie fa de.
lemn). 2. (tehn.) zencuitor; teitor; adncitor; frez conic.
counter-clockwise [~'ktokwaiz] adv. n sensul invers direciei acelor ceasornicului.
counterspy ['kauntaspai] s. agent de contrainformaii / contraspionaj.
counter-current [~<kArnt] I. s. contra-curent. II. adj. n sens contrar, contra curentului.
counterstroke [~strouk] s. contralovitur, ripost ofensiv.
counter distinction [~dis'tirjk/n] s. v. c o n t r a d i s t i n c t i o n .
countersunk [~sAnk] adj. (tehn.) necat.
counterespionage ['kauntsrcspia'no^] s. contraspionaj.
counter tenor [~ rtenar] s. (muz.) 1. altist. 2. rol de altist.
counter effect [~ i'fekt] . eontra-efect.
counterthrust [~6rA.st] s. (tehn.) contraoc.
counterevidence [~ 'cvid^nsj s. contraprob, dovad contrar; mrturisire contrar.
counter time [~ taim] s. 1. timp sau prilej nepotrivit. 2. (muz.) contratimp.
countervail [~veil] vb. A- tr. 1. a se opune (la; sau cu dat.), a rezista (la: sau cu dat.).
counterfeit [pkaunt3fi(:)t] I. adj. 1. contrafcut, fals; imitat, calp. 2. (fig.) prefcut, fals.
2.
a contracara, a contrabalansa, a compensa; it ~s the charge merit osteneala. B. intr.
ipocrit. II. s. 1. contrafacere, fals, falsificare, imitare, plastografie. 2. moned sau cambie
fals. 3. nelciune, prefacere. 4. (fig.) escroc, punga, arlatan. 5. portret. III. vb. A. tr. (against) a rivaliza, a fi egal, a fi rival (cu).
countervailing duty
220
221
High Court of Justice Curte de Justiie; High Court of Parliament Adunarea Corpurilor
Legiuitoare; (amer.) General Court a) adunare legislativ; b) edin a Adunrii
legislative; (amer.) kangaroo - nscenare / mascarad judiciar, parodie de judecat;
tobe out of ~a) a pierde dreptul de a fi audiat; b) (jig.) a-i pierde fora/ validitatea;
this book is now out of ~ cartea asta s-a nvechit. 6. (amer.) conducere, administrare,
dirijare (a unei ntreprinderi). 7. (sport) teren de joc (/frai ales de tenis). 8. curte; to make
/ to pay ~ to smb. a face curte cuiva. II. vb. A. tr. 1. a curta, a face curte (cuiva), a cuta
/ a umbla ca s ia n cstorie; a pei. 2. a se lingui / gudura pe lng; a se da bine pe
lng (cineva)', a se bga pe sub pielea (cuiva); 3. a vna, a cuta cu lumnarea; to ~
disaster a cuta o nenorocire (cu tot dinadinsul). B. intr. a face curte, a flirta,
courtage ['ko:tid3] s. (com.) curtaj.
court ball [Tcat'borl] s. bal la curte.
court-bred [-bred] adj. crescut Ia curte; bine crescut / educat.
court breeding [~ ibri:dirj] . cretere aleas (la curte),
court bubble [~ .bAbl] s. (si pi.) vorbe frumoase / goale (i nimic mai mult).
court card [~ ka:d] s. 1. figur (la cri). 2. (fig.) persoan important.
court chaplain [~ .tjaeplin] s. capelan, preot al curii.
court circular [~ tS3'kju:br] s. buletinul curii regale britanice; curier monden.
court contempt [~ kan'tempt] s. (jur.) dispre fa de curte, sfidare a curii.
court craft [~ kra:ft] s. intrigi ale curii.
court day [~ dei] s. 1. (jur.) zi de judecat. 2. zi de recepie la curte.
court dress [~ 'dres] s. inut de gal (pentru cei care se prezint la curte).
courteous ['kaitias, 'ko:t-] adj. curtenitor, amabil, politicos, cuviincios.
courteously [-li] adv. curtenitor, politicos, cu cuviin,cu politee, cu amabilitate, amabil,
afabil,
courteousness [-nis] s. curtenie, politee, amabilitate, cuviin.
courter ['ko:t3r, 'koa-] s. curtezan.
courtesan [iko:ti'za3n, <koot-] s. curtezan; prostituat, cocot; femeie uoar.
courtesy ['kaitisi, 'koot-] I. s. 1. bunvoin, amabilitate, curtenie; politee, afabilitate;
etichet; by (the) ~ of datorita amabilitii (cuiva), prin graia sau bunvoina (cuiva),
mulumit (cuiva), datorit (cuiva); (jur.) tenure by the ~of England drept de motenire
al soului asupra anumitor bunuri dup decesul soiei; ~ of the port scutire de control
vamal (pentru bagaj). 2. v. c u r t s e y (I). II. vb. intr. v. c u r t s e y (II).
courtesy title [~ itaitl] s. titlu de complezen (purtat potrivit obinuinei, nu dup lege,
de exemplu honourable).
courtezan [.ko:ti'za?n, koat-] s.v. c o u r t e s a n .
court fashion [iko:t -fas/an] s. 1; eticheta curii regale. 2. costum de curte.
court favour [~ ifeiv9r] s. favoarea curii,
court fool [~ fu:l] s. bufonul / mscriciul curii.
court guide [~ gaid] s. arhondologie, anuar de adrese ale aristocraiei, anuar cu numele
persoanelor prezentate la curte.
courthouse l'ko:trhaus,1ko3t-,'] s. 1, tribunal, curte de justiie, palatul justiiei. 2. (amer.)
(ora) capital de inut, reedin de inut.
courtier ['ko:tj3r, 'fost-, -tis1"] . 1. curtean. 2. gentleman, persoan cu maniere alese,
om distins. 3. curtezan, adorator. 4. solicitant, persoan care solicit favoruri, linguitor.
courting ['ko:tin, 'kost-] s. curte (fcut unei femei), curtarc ( unei femei); peire.
court lady ['ka:t -leidi] s. doamn / dama de onoare,
court lands [~ laendz] s. (jur.) bunuri aloidale.
courtlike [~ laik, 'koat-] adj. v. c o u r t l y .
courtliness ['ko:tlinis, 'koat-] s. 1. curtenie, curtoazie, politee. 2. elegan, inut,
atitudine demn, demnitate.
courtly fkortli, 'koat-j I. adj. 1. curtenitor, politicos, manierat, amabil, afabil, cuviincios.
2. rafinat, graios, ales; elegant, cutat. 3. linguitor, obsecvios, cu spinarea plecat, II. adv.
curtenitor, politicos etc. (v. ~ I ) .
court-martial [Tort 'mai/al, 'kost-],pl. courts-martial ['ko;ts 'mo:/pl] I. s. curte marial,
tribunal militar; drumhead ~ tribunal extraordinar (care judec chiar pe front, n jurul
unei tobe). II. a judeca la o curte marial, a aduce sau trimite n faa tribunalului militar.
courts miss [~ mis] s. curtezan,
court mourning [~ .momin] s. doliul curii.
court plaster [~ 'pla:st9r, 'koot-,'-.--] s. 1. plastru, amplastru. 2. (ist.) benghi (pus pentru
frumusee), aluni artificial. 3. (sl. amer.) curtezan politicos, adorator nedezlipit, pislog.
court promises [~ -promisiz] s. promisiuni dearte.
court roll [~ roul] s. (ist.) registru (inut de latifundiarii britanici pentru transcrierea
arenzilor).
court room [~ ru(:)m] s. (amer. jur.) curte, sal a tribunalului, judectorie,
courtship ['ko:t/ip, 'kost-] s. curte, omagii, atenii; to pay one's ~ to a lady a face
curte unei doamne,
court tennis ['ko:titenis] s. (nv.) variant veche a tenisului modern.
courtyard [~ja:d, 'koat-,'--] s. curte, ograd, bttur.
cousin ['kAzn] s. 1. (i first ~, ~ german) vr primar / bun, verior; var, verioar;
second ~ vr de-al doilea; var de-a doua; first ~once removed, second ~ copil al vrului
sau al verioarei, nepot de vr sau var; unchi de-al doilea, mtu de-a doua. 2. rud,
rubedenie, neam; to call Ms) with a se socoti, a se ine, a se pretinde rud cu. 3. (apelativ)
vere (folosit de regi ntre ei sau adresndu-se nobililor).
Cousin Betty [~ 'bei] s. 1. (l, nv.) trf, paceaur, flcoar, lele. 2. ceretoare nebun,
calic. 3. vagabond, vagaboand. 4. nebun, nebun, icnit(a).
cousin german [~'d39:msn],pl. cousins german [~z'd39:m3n] s. vr bun, vr drept;
var / verioar bun.
cousinhood ['kAznhud] s. nrudire, rudenie (ntre veri).
cover-bending machine
222
223
cradle
bottle a bea / a goli" o sticl (de vin); (amer.) to ~ a record a stabili un record, a bate
coypu fkoipu:] s. 1. (zool.) nutria (Myopotamus coypus). 2. blan de nutria.
un record; to~a joke a spune / a face o glum/ un banc; to ~a drum a comite o spargere.
coz [kAz] s. prese, de la c o u s i n ; (ca apelativ) vere, nepoate.
coze [kouz] I. s. discuie, vorb(rie), flecreal, trncneal, cozerie. II. vb. inr. a B. intr. 1. a trosni, a pocni, a plesni. 2. a se luda; a spune minciuni, gogoi. 3. a crpa;
a se sparge; a se despica. 4. (fa/u.) a cdea n ruin, a se deteriora, a se paragini. 5. (despre
discuta, a vorbi, a trncni, a flecari.
cozen E'kAzn] vb- A. tr. 1. a nela, a duce, a pcli, a trage pe sfoar; a ademeni, a voce) a fi n schimbare, a se schimba. 6. (l.) a da gre, a o scrnti. 7. to ~ off a) a se
momi. 2. to ~ into a momi s, a face (pe cineva) s (ademenindu-l). B. intr. a face neltorii cocovi, a se coji; b) a se scoroji; to ~ up a se sparge (n ndri); a cdea cu zgomot;
b) a se distruge, a se ruina; (despre avioane) a suferi o avarie. III. adj. remarcabil, de
sau ticloii.
prim for / mn. de mna nti; faimos, vestit, renumit; dibaci, iscusit; ales, de elit;
cozenage [-id3] s. nelare, nelciune, tragere pe sfoar.
1
he passes for a ~ shot trece drept un trgtor de marc for / de elit; ~ troops trupe /
cozener [-o "] s. neltor, punga, borfa.
de elit, de oc. IV. interj, tronc! poc! trosc! pleosc! buf! bldbc!
cozening [-in] adj. neltor, amgitor; de punga, de escroc.
crackabbility f-s'biliti] s. 1. fragilitate, easabilitate. 2. (mine) calitatea de a craca uor.
cozy ['kouzi] adj., s. v. c o s y.
crackable [-abl] adj. 1. fragil, casabil. 2. (mine) cracabil.
cozymase ['kou'zaimeis] s. (chim.) cozimaz.
crackajack['kr32k9-d333k] (sl.) I. adj. stranic, grozav, minunat. II. s. persoan
crab1 [kraib] I. s. 1. (zool.) crab, rac-de-mare (Brachyura i Anomura). 2. (telm.) vrtej,
troliu, vinci, scripete. 3. the Crab (astron.) Racul, Cancerul (constelaie i semn al remarcabil.
zodiacului). 4. (entom.) (pduche) lat (Phthirus pubis). 5. pl. cel mai mic punct la cri;
cracka-Ioo ['kraekalu:] s. v. c r a c k - l o o .
to turn out ~s a da gre, a eua. (sport) to catch a a nfunda rama n ap, a vsli
crack-brained ['kraskbrcind] adj. 1. smintit, scrntit, tmpit, icnit, srit. 2. lipsit de
prost. II. vb. A. inr. 1. (i to go ~bing) a prinde crabi. 2. a zgria, a-i arta ghearele. sens, absurd, fr noim.
3. (amer. fam.) a da, a merge ndrt ca racul. 4. (av., mar.) a devia din cauza vntului.
crack detector [~ di.tckto1"] s. (telm.) defectoscop; detector de fisuri.
B. tr. 1. a supra, a necji, a irita; a amr. 2. a zgria. 3. (fa/u.) a cuta nod n papur
crackdown [~daun] s. luare de msuri (disciplinare) (mpotriva cuiva); pedepsire,
(cuiva), a critica ptima, a face praf. 4. a defima, a discredita. to ~ the deal a strica penalizare (a cuiva).
trgul; to ~ the turn a strica replica unui actor.
cracked [kraskt] adj. 1. crpat, pocnit, plesnit, spart. 2. (i ~ up) (fam.) smintit, cnit,
crab2 I. s. 1. (amer. bot.) mr slbatic, mr pdure (Pirns mains silvestris). 2. (fam.) srit, ui; his brains are ~nu e n toate minile, nu e normal, i lipsete o doag. 3. ruinat.
om morocnos / argos, urs, om fnos. II. vb. intr. a fi fnos / argos / morocnos. 4. (despre reputaie) tirbit; (despre omenie, cinste) mncat, tirbit. 5. (despre sunet, voce)
ascuit; strident; spart.
III. adj. (jig.) acru, astringent.
cracked corn ['kr<ekt 'ko:n] . (amer.) porumb urluit.
crabbed ['kra?bid, amer. i -ed] adj. 1. (nv.) acru, amar. 2. (j/g.) acru, ursuz, posac,
mbufnat, posomort, morocnos; urcios, prost dispus, ntors pe dos; ~ look figur /
cracked fuel [~ Tjul] s. combustibil cracat.
mutr acr. 3. (nv.) aspru, dur, (z)grunuros. 4. argos, fnos, irascibil; suprcios; he
cracked gas [~ 'gees] s. (mine) gaz(e) de cracare.
is very ~ e foarte suprcios, l supr i o musc pe tavan. 5. greu, spinos; suprtor;
cracked gasoline [~ 'gfesclim] s. (mine) benzin de cracare.
a~business o afacere suprtoare. 6. (despre stil) greoi, greu de neles, obscur. 7. (despre cracked grain [~ 'grein] s. bob spart, sfrmat.
scris) necite, ilizibil, greu de citit, indescifrabil; (despre un scriitor) dificil, obscur.
cracked residue [~ 'rezidju:] s. (mine) pcur de cracare.
cracked spirit [~ spirit] s. (chim.) benzin de cracare.
crabbedly [-li] adv. (cu un aer) neprietenos, aspru, acru, posac, posomort.
cracked up [~ 'Ap] adj. v. c r a c k e d (2).
crabbedness [-nis] s. 1. (nv.) acrime, amrciune. 2. (jig.) fire acr / posac /
morocnoas / argoas/ iritabil; aer ursuz / posac; asprime, duritate. 3. caracter ncurcat;
cracker ['krzeka1"] s. 1. (i nut ~) ipl. sprgtor (de nuci); (glume) dinte. 2. (te/m.)
obscuritate; greutate, dificultate.
concasor. 3. plcsnitoare, petard, pocnitoare, dop; bomboan pocnitoare. 4. fichi (de
crabber1 ['kroba1"] s. 1. pescuitor de crabi; un fel de vas folosit la pescuitul crabilor. bici), pleasna. 5. picot, biscuit (subire i uscat); pl. uscatele. 6. (i corn ~s) pl. (amer.)
porecl dat albilor sraci din satele din sud-estul S.U.A. 7. (ind.) instalaie de cracare.
2. (text.) lucrtor la o main de fixat esturile.
8. (te/m.) val concasor. 9. (sl.) minciun gogonat, gogoi. 10. (sl.) sum mare de bani.
crabber2 s. (amer. sl.) cusurgiu, nemulumit.
11. (fam.) ludros, fanfaron. 12- (vulg.) ezut, dos, fund. (sl.) to be ~s a fi nebun /
crabbery ['kreebori] s. Ioc n care abund sau sunt pescuii crabii.
crabbing ['krasbirj] s. 1. (text.) fixare a esturilor. 2. (av.) ambardaj, ambardou, srit / scrntit, a nu fi n toate minile, a avea o lamp ars.
instabilitate n direcie. 3. (mar.) pescuit de crabi.
cracker mill ['kraska mil] s. (telm.) val concasor.
crabbing machine [~ ms'J'v.n] s. 1. (text.) calandru, cilindru netezitor/ satinator; main crackey ['kraeki] interj, (fam.) prostii! ei a!
de crabat. 2. (pielrie) main de lustruit / de glnuit.
crack hand ['kraek hcend] s. (fam.) maestru, doctor, cunosctor.
cracking ['krcekirj] I. adj. 1. care se crap. 2. de cracare. II. .l. crptur, sprtur,
crabbish ['krasbi/] adj. cam fnos, cam argos; cam ursuz; puin amabil.
fisur. 2. formare de crpturi, crparc, fisurare; plesnire. 3. (mine) cracare. 4.pl. jumri.
crab bucket ['krasb -bAkit] s. (mine) graifr.
1
5. zgomot, pritur, trosnitur; plesnitur (de bici). 6. (fa/n.) ludroenie, fanfaronad.
crabby ['krasbi] adj. care seamn cu un crab; care abund n crabi.
cracking efficiency [~ i-fi/pnsi] . (ind.) randamentul cracrii.
crabby2 adj. 1. ncpnat, ndrtnic. 2- iritabil, irascibil, morocnos, posac, ursuz.
cracking-off [~'o(:)f] s. achiere, despicare.
3. greu, dificil.
cracking plant [~ pla:nt] s. (mine) instalaie de cracare.
crab cactus l'krjeb ikasktas] s. (bot.) cactus sud-american cu flori roii (Zigocactus
cracking process [~ iprouses] s. (mine) cracare, proces de cracare.
truncatus).
crackish ['kraski/] adj. (pop.) dezmat, desfrnat.
crab capstan [~ ikfepstan] s. (mar.) cabestan.
r
crabcatcher [~ika2t/9 ] s. 1. pescuitor de crabi. 2. (omit.) strc-cenuiu; strc-rou.
crackjack ['kraekrd3a3k] s. (fam.) meter, as; expert / specialist n materie.
crack-jaw ['kra5kd39:k] adj. (fam., despre cuvinte) greu de pronunat, care te face s-i
crab-faced [~fcist] adj. cu nfiare neprietenoas, rece, cu mutr acr.
scrnteti limba (n gura).
crab fish [~ fi/] s. (zoo!.) crab.
crackle ['kraskl] I. s. 1. pritur, prit (al lemnelor care ard); pl. rpit, pocnet, foc
crab grass [~ gra:s] s. (bor.) 1. mohor-rou, meior (Digitaria sanguinalis). 2. brnc
de puti.2.(med.)hrit (nplmni).3.crptur,fisura.4.v.
c r a c k l e ware.II.vb.
(Salicornia herbacea).
A. intr. 1. a pocni, a trosni, a pri. 2. (muz.) a cnta cu tremolo; a arpegia, a face arpegii
crab louse [~ laus] s. (entom.) (pduche) lat (Pedicidus pubis).
(la un instrument de coarde). B. tr. a sfrma sau a rupe cu un prit uor.
crabshells [~/elz] s. pl. (sl.) ghete; cizme.
crackle china [~ -t/aina] s. porelan transparent cu crpturi artificiale, cu vinioare.
crabsidle [~isaidl] vb. intr. (fam.) a merge ntr-o parte ca un crab.
crackless fkra^klis] adj. fr crpturi.
crab tree [~ tri:] s. (bot.) mr pdure (Malus sylvestris i alte specii).
crackle ware ['kra?kl ws3 r ] s. (vase de) ceramic smluit.
crab wine [~ wain] s. vin acru, poirc.
crack [krsek] I. s. 1. trosnet, trosnitur; pocnet, pocnitur; plesnet, plesnitur (din bici);
cracklin ['kreeklin] s. v. c r a c k l e c h i n a .
zgomot, bubuit, bubuitur (de trsnet), detuntur; in a ~ ntr-o clip, ct ai clipi din
crackling l'kraaklirj] s. 1. trosnet, trosnitur, prit, pritur. 2. sorie de porc prjit.
ochi; it is not worth a ~ nu face (nici ct) o ceap degerat; the ~ of doom trmbia 3. pl. (amer.) jumri (de porc). 4. turt cu jumri. 5. covrig.
judecii de apoi"; ziua de apoi, sfritul lumii; to/till the ~ of doom la nesfrit, pn
crackling bread [~ bred] s. (amer.) v. c r a c k l i n g (4).
n ziua de apoi. 2. (fam.) mpuctur, foc (de arm); to take a ~ at smth. a) a trage un
crack-loo ['krasklu:] s. (amer.) risc n care banul trebuie s cad ct mai aproape
foc n ceva; b) (fig.) a-i ncerca puterile la ceva. 3. ludroenie, fanfaronad. 4. ludros, de o crptur n duumea.
fanfaron. 5. palm rsuntoare, scatoalc, capac. 6. crptura, despictur; to walk a /
cracknel ['kraskn^l] s. 1. biscuit uscat, picot tare,covrig. 2.pl.v. c r a c k l i n g (3).
the ~ a merge de-a lungul crpturii dintre scndurile duumelei (ca dovad c nu e beat); 3. (amer.) carne de porc rumenit.
(amer.) the ~ of day zorile, revrsatul zorilor. 7. schimbare a timbrului vocii, voce n
crackpot fkraskpM] s. (sl.) 1.1. nebun inofensiv. 2. (fam.) excentric. II. adj. (fam.)
schimbare (n e[x>capubertii). S. (sl.) furt prin spargere, efracie. 9. (sl.) sprgtor. 10. (sl.)excentric, trsnit, zurliu.
vorb de duh, glum, banc; observaie sarcastic, neptur. 11. (jam.) taifas. 12. (fam.)
crack regiment [~ ircd3ims>nt] s. (mii.) regiment de elit; regiment de garda.
lips, defect, neajuns; sminteal, icneal, nebunie (fit.) he has a ~ e cam icnit, i lipsete
crack skull [~ skAl] (pop.) s., adj. 1. nebun, icnit. 2. fluturatec, uuratec.
o doag. 13. (sl.) ceva ce iese din comun; biat extraordinar; ocn. II. vb. A. tr. 1. a crpa,
cracksman ['krzeksmanKpl. cracksmen [-man] s. (sl.) sprgtor; sprgtor de case
a sparge (un vas, un pahar etc.); a sfrma, a face ndri. 2. a sparge (nuci); to ~ a (tidy) de.bani.
crust a ctiga o pine uoar, a-i ctiga uor existena; to ~ the heart (strings) a zdrobi
cracky ['kraski] adj. 1. crpat, plesnit. 2. care plesnete uor, crocant, fragil, casabil.
inima; to ~ one's sides with laughing a se tvli de rs, a se ine cu minile de burt 3. smintit, srit, icnit, ui.
de rs; (prov.) he that would eat the kernel must ~ the nut cine vrea s mnnce nuci
cradle l'krcidl] I. s. 1. leagn; ~ straws are scarce out of his breech nc nu i-a czut
trebuie s Ie sparg; nu poi face jumri fr s spargi ou. 3. a scoate din lupt (un cal, caul de la gur; (jig.) the ~ of the deep marea. 2. (jig.) leagn; fa, copilrie; from
un osta). 4. (min.) a craca, a supune (petrolul) la cracare. 5. (amer. fam.) to ~ up a luda the ~ din leagn, nnscut; the ~ of civilization leagnul civilizaiei; from one's / the
peste msur, a ridica n slvi. 6. to ~ down a frnge, a zdrobi (o mpotrivire); to ~ a ~ to one's / the grave din leagn pn la mormnt. 3. (tehn.) ram, cadru, batiu, suport,
cradle babe
reazem. 4. (te/m.) ram de fundaie a unei maini. 5. roab, trboan. 6. (constr.) loca,
ni. 7. (telm.) platform suspendat, pod suspendat. 8. (telul.) cuzinet de reazem. 9. (mil.)
leagn (al afetului). 10. (mine) jgheab pentru splarea aurului. 11. (mar.) sanie de lansare.
12. (agr.) coas cu grebl. II. vb. A. tr. 1. a pune / a aeza n leagn. 2. a legna. 3. (fig.)
a ddci, a ngriji, a crete (n fraged copilrie). 4. (mine) a spla n jgheab. B. intr.
1. a sta (ca) n leagn. 2. (agr.) a cosi cu o coas cu grebl.
cradle babe [~ beib] s. copil de leagn.
cradle frame [~ freim] s. (ferov.) cadru pendular.
cradlehood ['kreidlhud] s. (rar) fraged pruncie.
cradle land ['kreidl lasnd] s. patrie, ar de batin, pmnt natal.
cradle robber [~ irobar] s. (amer. si) persoan care flirteaz cu cineva mult mai tnr;
persoan cstorit cu cineva mult mai tnr.
cradle snatcher [~ isna?t/ar] s. (amer. si.) v. c r a d l e r o b b e r .
cradle song [~ son] s. cntec de leagn.
cradle-tombed [~ tu:md] adj. (poetic) mort n fa.
cradling ['kreidlirj] s. 1. legnare, legnat, balansare. 2. (constr.) construcie de brne;
cintru.
craft [kra:ft, amer. krarft] s. 1. dibcie, ndemnare, isteime, abilitate, dexteritate; art,
meteug, iscusin, miestrie. 2. meserie, meteug; potter's ~ olrit, ceramic; gentle
~ a) (fnv. glume) cizmrie, meseria cizmarului; breasla cizmarilor; b) (glume) pescuit
cu undia (yoc de cuvinte bazat pe omonimia dintre: gentle nobil i gentle nad
pentru pescuit cu undia); breasl, ghild, corporaie; cast. 3. the Craft francmasonerie;
he is one of the ~ e unul de-ai notri. 4. iretenie, iretlic, vicleug, nelciune, pungie.
5. (mar.) ambarcaiune, nav, vas, corabie, barc, luntre (dintr-un singur trunchi); (mii.)
landing ~ vas de debarcare; small ~brci, luntre. 6. (av.) avion; (colectiv) avioane, aviaie.
7. (mv.) putere; by ~ of n virtutea (cu gen.), prin fora (cu gen.). 8. (nv.) putere magic,
magie.
craft brother [~ ibrAar] s. mason.
craftily ['kra:ftili, amer. 'kra?ft-[ adv. cu viclenie, cu iretenie, viclean, iret; ingenios;
prin nelciune, prin vicleug.
craftiness ['kra:ftinis] s. viclenie, iretenie; vicleug, nelciune, iretlic.
craftless ]'kra':ftlis] adj. (rar) cinstit, neprefcut.
craft paper ['kra;ft <peipar] s. (telm.) hrtie de ambalaj format din celuloz-sulfat,
hrtie fabricat din noduri de celuloz.
craftsman ['kni':ftsman, amer. 'krefts-], pl. craftsmen [-man] s. 1. lucrtor,
meteugar, meseria, meter, bresla. 2. artist, meter, maestru.
craftsmanship [-/ip]:s. miestrie, meteug, art.
crafts union ]'kra':fts .jumjan] s. sindicat al muncitorilor de toate profesiunile dintr-o
ramur a industriei, sindicat mare.
craft union ['kra':ft jumjan] s. sindicat al muncitorilor dintr-o specialitate ngust.
crafty ['kra:fti, amer. 'krafti] adj. 1. ndemnatic, iscusit, ingenios; artistic, miestrit,
meteugit. 2. viclean, iret.
crag [kra;g] s. stnc, stei, vrf, col de stnc.
cragged [-id, -ed] aay. 1. abrupt, rpos, povrnit, accidentat. 2. pietros, stncos, plin
de stnci.
craggedness[-idnis, -ed-] s. aspect stncos; caracter accidentat.
cragginess [-inis] s. v. c r a g g e d n e s s.
craggy [-i] aoy. 1. abrupt, rpos, povrnit, inegal, accidentat. 2. plin de stnci, stncos,
pietros.
crag pit ['kra:g pit] s. peter stncoas.
cragsman ['krsegzman], pl. cragsmen [-man, -men] s. 1. muntean, locuitor de la munte.
2. alpinist.
cragswoman ['kraigziwuman],pl. cragswomen [-wimin] s. 1. munteanc. 2. alpinist.
crake [kreik] I. s. 1. (omit.) cristei de cmp, cristei (Crex crex); spotted ~ ginu
marmorat de balt (Parzana parzana). 2. iptul cristeiului.,II. vb. intr. a ipa ca un cristei.
crakeberry [~beri, -bari] s. (bot.) 1. vuietoare, bobit (Empetrum nigrum).
2. v. c r o w b e r r y.
eram [kram] I. vb. A. tr. 1. a ticsi, a umple cu vrf, pn la refuz; (fig.) to ~ smth.
down smb.'s throat a face pe cineva s nghit / s cread ceva. 2. (into, down, in) a
ndesa, a nghesui (n, pe). 3. a ndopa (o gsc, o curc), a ngra (un porc), a mbuiba;
a ghiftui, a stura, a da s mnnce pe sturate (cuiva). 4. a bga, a vr n (cap), a mpuia
(capul); a face s neleag; he is ~med with Greek and Latin e tob de greac i latin.
S. a medita, a prepara (pe cineva) n ultimul moment (pentru examene). 6. (si.) a mna
(un cal) nainte. B. intr. 1. a nfuleca, a se ndopa, a se ghiftui, a hutupi. 2. (si to ~ up)
a toci (in grab) pentru examene, a ngra porcul n ajun. 3. (sl.) a mini. II. s
1. nghesuial, mbulzeal. 2. pregtire de ultim clip, nvtur pe apucate / de mntuial.
3. (sl.) minciun, nelciune, mistificare; fars, btaie de joc.
crambo ['tambou] s. 1. joc constnd n cutarea de rime; poezie pe rime date. 2. (nv.)
compunere de versuri proaste; rim. -v- dumb ~ arad-pantomim.
crammed ['kraand] adj. ticsit, nesat de lume, aglomerat; ~ to overflowing plin pn
la refuz.
crammer ]'kra;mar] s. 1. preparator, meditator, repetitor pentru examene. 2. (sl.)
minciun; mincinos.
cramming ['krasmirj] s. ndopare, ngrare.
cramming machine [~ ma'/kn] s. aparat de ndopat (psrile).
cramp [kramp] I. s. 1. (med.) cramp, spasm, convulsie; crcel, junghi; a ~ in the
calf crcel la picior; writer's ~ cramp la mn (aVn cauza scrisului). 2. (telm.) scoab
de fier, crampon; clem; crlig; clete cil urub, clete de strns, dispozitiv de strngere;
menghin. 3. (mme) stlp, picior de siguran. 4. (fig.) obstacol, piedic, ctu. II. vb.
tr. 1. a produce crampe, spasme, crcei (cuiva). 2. a bloca (circulaia). 3. a mpiedica,
224
225
cranny1 ['kraeni] s. 1. crptur, fisur. 2. cotlon, ungher, loc tinuit / retras, ascunzi,
taini; gaur.
cranny2 s. (anglo-indian) funcionar hindus care tie s scrie englezete.
crap1 [kreep] s. (reg.) 1. hric. 2. (sl.) bani; to kick the ~ out of smb. a trage cuiva
o btaie sor cu moartea, a omor n bti.
crap2 I. s. (si.) spnzurtoare. II. vb. tr. a spnzura.
crap3 (vulg.) I. s. rahat, ccat. II. vb. intr. 1. a se cea. 2. (amer. sl.) to ~ out a o da
n bar, a o zbrci.
crapaud [kraVpou, kra:'po:] s. (fr.) Johnny ~ porecl dat francezilor.
crapaudine ['krepo:din] s. 1. (ve.) crptur (la copita calului). 2. (telm.) pivot (la
u).
crapaudine door [~ do3r] s. u turnant pe pivoi.
crape [kreip] .l. (text.) crep; (fig.) vl, voal, doliu; piece of ~ vl (de doliu); zbranic;
to dress in ~ a purta doliu. 2. (plast.) crep.
craped [-t] adj. 1. ncreit, buclat, ondulat. 2. mbrcat n doliu, ndoliat; garnisit cu
crep. 3. creponat.
craped paper [~ peips1"] s. hrtie creponat.
craps [kreeps] s. (amer.) joc de noroc cu zaruri, aprav. barbut; to shoot ~ a juca zaruri
/ barbut.
crapulence ['krzepjulans] s. 1. mahmureal, indispoziie dup chef. 2. beie.
crapulent fkraspjulant] adj. 1. care se ded la un viciu (desfrnare, beie, lcomie);
desfrnat, stricat. 2. mahmur, n stare de mahmureal.
crapulous ['kraepjubs] adj. v. c r a p u l e n t .
crapy ['kreipi] adj. (despre stof) de crep.
crash1 [kra/] I.s. 1. huruit, bubuit, pocnet, trosnet, pocnitur, trosnitur, tunet. 2. fali
ment, crah, fiasco, ruin. 3. defectare, avarie, stricciune, deteriorare. II. vb. A. tr.
1. a sparge, a sfrma, a distruge, a drma, a nrui, a dobor; to ~ a plane a dobor un
avion. 2. (sl.) a intra (ntr-un loc) fr bilet sau fr invitaie; (amer. sl.) to ~ a party
a veni fr invitaie; (amer.) to ~ the gate a intra (la teatru, concert etc) fr bilet. B. mtr.
1. (down) a cdea cu un bubuit; a se prbui (la pmnt), a se nrui. 2. (against, together,
with smth.) a sc izbi cu un bubuit (de ceva); (into smth.) a sc ciocni cu un bubuit (de
ceva). 3. (out) (despre tunet) a bubui. 4. a suferi o avarie, o stricciune; a se sfrma n
cdere. 5. a da faliment. 6. (in, on) (l.) a da buzna (n), a sc npusti (asupra, cu gen.).
III. adv. bubuind, trosnind, eu un bubuit / trosnet.
crash2 s. pnz crud.
crash helmet [~ ihelmit] s. 1. (av.) casc de aviator / de pilot. 2. (auto) casc de protecie
/ de alergtor / de motociclist.
crash-land [~laend] vb. intr. (av.) 1. a face o aterizare forat. 2. a se sfrma n cursul
aterizrii.
crash truck [- trAk] . (auto) camion / macara de depanare.
crasis ['kreisis] s. 1. constituie, temperament. 2. (H'igv.) sinerez. contracie.
crass [kras] adj. cras, grosolan, extrem (n sen ru),- ~ ignorance ignoran cras.
crassitude ['krsesitjuid] s. stupiditate, prostie cras.
erate [kreit] I. . 1. Iad sau co de mpachetat. 2. (sl. av.) avion. -0* (amer. glume)
old ~ (despre un automobil) hodoroag, rabl, Fier vechi. II. vb. tr. a mpacheta ntr-o
lad/ntr-un CO.
crate hook ['kreit huk] s. (mar.) crlig de lad.
crater ['krcit3r] I. s. 1. crater (de vulcan). 2. plnie, groap (de obuz). 3. (arheol.) crater
(vas); urcior cu dou urechi (din antichitate). II. vb. intr. a forma un crater.
craton fkreiton] s. (geol.) craton.
craunch [knxnt/, kra:nt/] vb. tr. a roni, a sparge n dini.
cravat [kra'vast] s. (nv.) fular, cravat; hempen ~ treang, funia clului.
crave [kreiv] (i to ~ for) vb. r. i intr. 1. a dori cu ardoare, cu nflcrare, a atepta
cu nerbdare (ceva). 2. a cerc cu struin (iertare, voie, permisiune), a implora; a solicita,
3. (despre mprejurri) a cere, a reclama, a sili la, a necesita.
craven ['kreivpn] I. adj. 1. (nv.) nvins, biruit, btut. 2. lipsit de curaj, la, fricos. -0- to
cry ~ a se da btut, a se recunoate nvins; a se speria, a o bga pe mnec, a nglbeni
de fric. II. s. la.
craving f'kreivirj] I. s. 1. nesa: (for) dorin fierbinte (de); nzuin, aspiraie (spre).
2. poft, lcomie, nesa. II. adj. pofticios, rvnitor, lacom, nesios, nesturat; to be ever
~ a fi nesios, a nu mnca niciodat destul.
craw [kro:] s. 1. (omit.) gu. 2. (zool.) stomac.
crawfish ['kro:fi/] I. s. v. c r a y f i s h . II. vb. intr. (amer. fam.) abate n retragere.
crawl [kn>:l] I. vb. intr. l . a s e tr. 2. a slugarnici, a se tr. 3. (despre piele) a furnica;
a simi furnicturi pe corp. 4. (amer. sl.) a bate n retragere. 5. to ~about a se tr ncoace
i ncolo, a-i tr cu greu picioarele, a merge anevoios/cu chiu cu vai (fig.), a se ntinde,
aseli; to~forth ase tr nainte; to ~ into smb.'s favour a intra / a s e bga (pe) sub
pielea cuiva, a se insinua n graiile cuiva; (amer.) to ~ out of smth. a reui s ias din
ceva; (amer.) to ~ through a knot-hole a iei cu greu dintr-o ncurctur: to ~ up a sc
ine n sus; to ~ with a fi plin de, a miuna de (insecte). II. s. 1. trt, trre. 2. mers
ncet; at a ~ ncet ca un melc. 3. servilism, slugrnicie. 4. the ~ (sport) craul (stil de
not). 5. (hidr.) bazin, canal (acvatoriu aprat n mod natural sau artificial de aciunea
gheurilor sau a curenilor.)
crawler ['krD:l3r] I. s. 1. reptil, trtoare. 2. linguitor. 3. (sl.) birj. 4. (telm.) enil,
lan-omid. 5. camion sau tractor pe enile. 6. pl. mbrcminte pentru copiii care se
trsc pe jos. 7. (austr.) lingu, II. adj. (telm.) pe enile.
crawler tractor ['krD:la -trakts1'] . (telm.) tractor pe enile.
crawler tread [~ tred] s. (telm.) mers, rulare pe enile.
crawling ['kn>:lin] I. adj. 1. trtor, care se trte, care se mic ncet. 2. slugarnic,
servil. II. s. trt, trre.
crawlingly [-li] adv. tr, trndu-se.
crease-proof
crawly ['knxli] adj.. 1. trtor; creepy ~ care merge ncet ca un melc. 2. care are senzaia
de furnicturi pe corp.
crawly-mauley, crawly-mawly [~ <mo:li] I. adv. claie peste grmada, talme-balme,
alandala, n dezordine, cu josu-n sus. 11. adj. slab i bolnav.
craw thumper ['kn>j8Amp3r] s. 1. (sl.) romano-catolic; (amer.) catolic irlandez. 2. (amer.
l.) locuitor din Maryland.
crayfish ['krcifi/J . (zool.) 1. rac de ru (Astacus sp.). 2. langust (Palinurus vulgaris).
crayon ['krpian, 'kreionj I. s. 1. cret colorat, cret de desenat; creion colorat; (creion)
pastel; black ~ cret neagr; crbune; creion negru; red ~ creion rou; soft ~ creion de
desen moale. 2. desen n pastel; pastel. 3. (electr.) crbune, electrod pentru lamp cu
arc. II. adj. n pastel; n cret. III. vb. tr. 1. a desena / a schia cu / n pastel; (fig.) a
creiona, a schia. 2. (i to ~ out) a schia, a concepe (un plan, un proiect).
crayon moulding machine [~ imouldirj ma'Jim] s. (tehn.) main pentru fasonarea
minelor de creion.
craze [kreizj I. vb. tr. 1. a nnebuni, a scoate din mini. 2. a crpa (smalul), a face
crpturi fine (n smal). II. s. 1. manie, (moment de) nebunie, idee fix. 2. (fig.) (for)
mod, pasiune (pentru ceva); to be the ~ a fi la mod, a face furori; the latest ~ ultima
mod, ultimul strigt / rcnet (al modei). 3. nebunie, alicnaie mintal. 4. crpturi fine
(n smal). 5. (consir.) fisur (n beton).
crazed [kreizd] adj. 1. nebun, smintit, icnit, ieit din mini, alienat. 2. (despre smal,
sticl) acoperit cu crpturi fine, cu vinioare.
crazedness ['kreizidnis] s. 1. ubrezenie, decrepitudine. 2. nebunie, sminteal, alicnaie
mintal.
crazing ['kreizin] s. (constr.) microfisurare.
crazy ['kreizi] adj. 1. nebun, smintit; ~ as a bedbug nebun de legat. 2. (fam.) pasionat
(la nebunie), nebun, nnebunit (dup ceva / cineva). 3. ubred, caduc; care se nruie.
4. (despre smal) acoperit de crpturi. 5. fcut din buci de forme diferite. 6. bizar,
neobinuit; trsnit. 7. (amer. sl.) excelent, perfect, minunat. 8. slab, fr vlag; infirm.
crazy bone [~ boun] s. (amer. anat.) v. f u n n y b o n e .
crazy jack [~ &^ek\ s. nebun, smintit.
crazy quilt [~ kwilt] s. 1. plapum fcut din petice (de diferite mrimi, forme i culori).
2. (fig) partid politic amestecat.
crazy work [~ wa:k] . crpceal, lucru de crpaci.
creak [kri:k] I. s. scrit. II. vb. A. intr. 1. a scri; the gate ~s on its hinges poarta
scrie din ni. 2. (despre greieri) a tri. B. tr. a face s scrie, a scri; (jig.) I'll
make him ~ in his shoes am s-i art eu, o s m pomeneasc el.
creaky ['kri:ki] adj. care scrie, scritor.
cream [kri:m] I. s. 1. caimac, frica, crem (a laptelui); smntn; sour ~ smntn;
beat / whipped ~ frica; to skim the ~ off a lua caimacul; (fig.) a lua ce-i mai bun; clotted
~ iaurt. 2. (fig.) floare, crema, caimac, perl, ceea ce este mai bun; elita; the ~ of the
army trupele de elit; the ~ of the story sarea / hazul anecdotei / povestirii; the ~ of a
joke poanta unei glume / unui banc; the ~ of society crema societii. 3. lustru, lac; cear
de lustruit. 4. crem; almond ~ crem de migdale. 5. crem, lichior. 6. crem, alifie
(cosmetic); cold ~ cold cream (alijie pentru piele). 7. spum (a unui lichid). II. adj.
crem, de culoare crem (i cream-coloured). III. vb. A. tr. 1. (i to ~ off) a smntni
(laptele). 2. (i to ~ off) (jig.) a lua crema / lamura / partea cea mai aleas (cu gen.).
3. a pune frica n (cafea etc.). 4. a freca (unt, unt cu zahr etc.). 5. a unge cu (crem,
alifie). B. intr. a face spum.
cream basin ['kri:m -beisn] s. castron, oal pentru smntn.
cream bowl [~ boul] s. v. c r e a m b a s i n .
cream cake [~ keik] s. tort cu crem.
cream cheese [~ t/i:z] s. brnz gras (crem, brnz fcut din smntn).
cream-coloured [~rkAfod] adj. crem, alb-glbui.
creamed [kri:md] adj. 1. smntnit. 2. dres cu smntn. 3. (despre sup) pasat.
creamery ['krhmari] s. 1. pres de unt, untrie, fabric de unt. 2. lptrie, magazin de
brnzeturi.
cream faced ['kr:m feist] adj. alb, palid, galben la fa (de fric).
cream freezer [~ -fri:z3r] s. (telm.) main de fcut ngheat.
creaming ['kri:mirj] s. 1. separare a caimacului / a smntnii. 2. stratificare a unei emulsii.
3. decantare / stratificare a Iatexului.
cream jug ['kri:m d3Ag] . oal / urcior / can pentru smntn.
cream-laid paper [~'leid ipeipa1"] s. hrtie vrgat de culoare crem.
cream nut [~ nAt] s. (bot.) nuc american, nuca de America (Bertholletia excelsa).
creamometer, cremometre [kri:'momit3r] s. (tehn.) cremometru (aparat pentru
msurarea cantitii de grsime n lapte); lactometru.
cream pot ['kri:m pot] s. oal pentru smntn.
cream-pot love ['kri:mpot IAV] s. (jam.) burs obinut prin favoarea unei femei.
cream separator ['kri:m -seporcita1"] s. separator de lapte.
cream-wove paper ['kri:m'wouv -pcips1-] s. hrtie velin de culoare crem.
creamy ['kri:mi] adj. 1. cu smntn, cu crem. 2. ca smntn, smntnos, gras. 3. crem.
4. (fig.) excelent, de mna-nti, de prima calitate.
crease [kri:s] I. s. 1. cut, pliu, fald, ncreitur, ndoitur; dung la pantaloni (bine
clcat). 2. (pielrie) cut n pielea brut conservat prin uscare. 3. fal. 4. linie, dung
(ca semn, indiciu). 5. coam (a acoperiului). 6. albie veche a unui ru. 7. ndoitur
(a colului la o carte). 8. linie (tras pe teren la crichet). II. vb. A.tr. 1. a ndoi, a ncrei;
a face un pliu / o cut n. 2. a ndoi, a falui, a bordura. 3. a mpturi (ceva) printr-o ndoitur
sau printr-o linie, a ndoi. 4. a mototoli, a boi, a ifona. 5. a bordura, a flui. B. mtr.
1. a se ncrei, a se ndoi. 2. a sc mototoli, a se boi, a se ifona; this material ~s easily
acest material se ifoneaz uor.
crease-proof [~pru:f] adj. (teAt.) ncifonabil, rezistent la sifonare.
creaser
creaser l'kri:s9r] . (tehii.) ciocan de gtuit (pentru ndoirea marginilor de tabl sau
pentru bordurare).
crease-resistant ['kri:s ritzistent] adj. v. c r e a s e - p r o o f.
creasing ['kri:sirjj s. 1. ndoire, ncreire; ndoitur, cut, ncreitur. 2. bru. 3. (arhit.)
mulur. 4. (poligr.) formare a cutelor. 5. (text.) sifonare, boirc.
creasing hammer [~ -hasni9r] s. (telin.) ciocan de zicuit.
creasing machine [~ mo./i:n] s. (telin.) main de ndoit, main de profilat tabl.
creasing reel [~ ri:I] s. (telin.) rit.
creasy ['kri:si[ adj. boit, ifonat, mototolit; cu cute, n cute, n pliuri.
create [kri:'eit] vb. A. r. 1. a crea, a furi, a zmisli; a da natere (la; cu dat.).
2. a plsmui, a nchipui, a nscoci, a inventa. 3. a ridica / a avansa n grad / rang; a numi;
he was ~d a baronet a primit titlul de baronet, a fost fcut baronet. 4. a provoca; to ~
a disturbance a provoca (o rscoal). 5. a pricinui, a cauza (un sentiment); a produce
(o impresie), a inspira (ncredere). B. intr. 1. (sl.) a se agita, a forfoti, a-i face de lucru.
2. (fam.) a brfi, a arunca vorbe, a umbla cu vorbe / brfeli / minciuni / calomnii.
creatine ['kri:oti:n, -tin] s. (chim.) creatin.
creatinine Ikri(:)'Eetinin,-nain] s. (chim.) creatinin.
creation [kri(:)'ei/5n] s. 1. creaiune; creaie; creare, furire, zmislire; lume, univers,
natur; ~ of the brain rod al nchipuirii; (amer.) that beats all ~depete toate ateptrile;
este prea de tot; that licks all ~ (into fits) asta le ntrece pe toate / ntrece orice msur
/ e nemaipomenit / nemaiauzit / formidabil; (amer.) in (all) ~ dumnezeu, dracii', naiba;
how in ~ did you manage to do it? cum dracu' / dumnezeu ai reuit s-o faci? 2. ridicare
(n rang), naintare (n grad), numire (ca baronet etc.).
creational [-ol] adj. care se refer la creaie, creativ.
creationism [-iz^m] s. 1. creaionism, doctrina teologic despre crearea lumii. 2. (rel.)
doctrina despre crearea separat a sufletului n fiecare individ nscut.
creationist [-ist] s. creationist, adept al doctrinei creaionismului.
creative [kri(:)'eitiv] adj. 1. creator, ziditor; ~ mind minte creatoare; ~ imagination
imaginaie creatoare; ~ power putere de creaie. 2. ~ of productor de.
creativeness [-nis] s. capacitate de a crea, for de creaie.
creator [kri(:)rcit3r] s. 1. creator, fctor; inventator, nseocitor; the Creator Creatorul,
Ziditorul (lumii). 2. autor.
creator's instrument [kri'eitoz rinstrumant] s. (electr.) instrument de montaj.
creature ['kri:t/br] s. 1. creatur, fptur. 2. animal, vieuitoare; every living ~ toat
fptura, toate vieuitoarele; dumb ~s fiine necuvnttoare, animale, vieuitoare. 3. om
(adeseori cu nuan emotiv); dear, sweet ~! dragul meu! scumpul meu! ftul meu!;
the dear ~s sexul slab; a good ~ o buntate de om; idle ~ lucru nefolositor; om de prisos;
fellow ~ semen; he is a ~ of impulse e un om de inim; low ~ fiin ordinar; poor ~!
bietul de el, srmanul (de el); what a ~! ce fiin! ce om! 4. creatur, protejat. 5. creaie,
oper; my ~opera mea, creaia mea. 6. (glume) butur, buturi spirtoase, otrav; to take
a cup of the ~ a bea un pahar de vin.
creature comforts [~ -kAmfots] s. pi. 1. lucrurile lumeti, plcerile vieii, plcerile
lumeti. 2. (/nil.) obiecte mrunte de uz personal (igri etc.).
crebrity ['krebriti] s. (rar) frecven.
crebrous f'kriibres] adj. (rar) frecvent, des, repetat.
creche [kreij, amer. i kre/] s. (jr.) 1. cre. 2. azil pentru copii gsii.
credence ['kriidans] s. 1. credin; ncredere; crezare, crezmnt; crean; to give ~ a
crede, a da crezare, crezmnt, a acorda, a arta ncredere; to find ~ a se bucura de
ncredere; to refuse ~ a nu acord ncredere; letter of ~ scrisoare de recomand atic. 2. (bis,)
creden, msu, mescioar n altar.
credence table [~ -teibl] s.v. c r e d e n c e (2).
credent fkriidant] adj. 1. ncreztor, care crede, credul, ncreztor. 2. demn de ncredere,
demn de crezut.
credentials [kri'den/dz] s.pl. 1. scrisori de acreditare (ale unui ambasador); to present
one's ~ a-i prezenta scrisorile de acreditare. 2. mandat, recomandare, recomandaie,
mputernicire.
credentials committe [~ ko.miti] s. comisie de validare.
credibility [-kredi'biliti, -ds'b-, -ht] s. verosimilitate, credibilitate, veridicitate, veracitate;
putina de a crede; ncredere.
credible ['krcdobl,-ibl] adj. 1. credibil, demn de crezut /de crezare; verosimil, veridic.
2. demn de ncredere.
credibly [~ij adv. demn de crezut, veridic, verosimil.
credit ['kredit] l.s. 1. veracitate, veridicitate, autenticitate; (despre o tire) it deserves
no ~ nu este demn de crezare / ncredere; worthy of ~ demn de crezare, autentic; on
smb.'s ~ potrivit / pe baza celor spuse de cineva; to give smb. ~ for / of smth.
a) a ncredina cuiva ceva; b) a crede pe cineva capabil de ceva. 2. reputaie (bun), nume
bun; autoritate; a physician in high ~ with the profession un doctor foarte bine vzut
n profesia / meseria lui; the ~ of an historian autoritatea unui istoric; to be bare of ~
a) a avea o reputaie proast; b) a nu avea prestigiu; c) a fi necunoscut-. 3. credit, influen,
trecere, favoare; stim, vaz, consideraie, respect, ncredere; cinste, onoare; to be in ~
with smb. a avea trecere pe lng cineva, a se bucura de stima cuiva; to enjoy ~ with
smb. a se bucura de stima cuiva; he deserves ~ for it merit laud pentru aceasta, i
face cinste; it does him ~ i face cinste / onoare; to one's ~ spre cinstea cuiva; that is
not much to his ~ nu-i face prea mare cinste; to gain ~ by smth. a ctiga faim / renume
/ onoare prin ceva; to gain ~ with smb. a ctiga stima / respectul cuiva; to have great
~ with smb. a avea o marc influen asupra cuiva, a putea foarte mult pe lng cineva;
to look for ~ a cuta s se disting; to lose ~with smb. a pierde stima cuiva, a-i pierde
creditul / trecerea la / pe lng cineva, a-i pierde reputaia n ochii cuiva; he is a ~ to
his family face cinste familiei sale; to be out of ~ a nu se mai bucura de ncredere.
4. recunoatere a meritelor; merit; to have the ~ of a avea meritul de a; to take the ~
226
to oneself for smth. a-i atribui meritul unui lucru. 5. (com.) credit; mprumut; crean;
sum trecut la intrri / la activ / la credit; partea din dreapta a unui cont; to ask ~ a cere
/ a solicita (un) credit; to be in ~ with a avea credit la; to enjoy /to have ~ a avea credit;
to buy on ~ a cumpra pe credit /datorie / veresie / cret; to grant / to lodge / to open
a ~ (with) a acorda / a deschide un credit (cuiva); to take (up)on ~ a lua pe credit / n
cont; (fig.) a lua pe ncredere; unlimited ~ credit nelimitat; bank ~ credit bancar;
long(-term) ~ credit pe termen lung; short(-term) ~ credit pe termen scurt; at /on three
months' ~ pe termen de trei luni; (up)on long ~ pe termen lung; for short ~ pentru un
termen scurt; transactions on ~ afaceri pe credit; ~ on mortgage credit ipotecar; ~ in
goods credit n mrfuri; private ~credit particular; public ~credit (acordat) de stat, credit
public; current account ~credit n cont curent; revolving ~credit rotativ, care se poate
nnoi automat; acreditiv care se poate nnoi automat; the ~ rises valoarea hrtiilor (de
valoare) i a aciunilor este n cretere; to appear in smb.'s ~ a fi creditat de cineva;
to the ~ of my account n favoarea mea. 6. (com.) scrisoare de credit, acreditiv: 7. (amer.)
examinare; diplom de absolvire a unui curs ntr-o instituie de nvmnt. 8. pi. (cin.)
generic. II. vb. tr. 1. a crede, a da crezare (cu dat.), a acorda ncredere (cu dat.), credit
(cu dat.) 2. a stima, a onora, a cinsti. 3. a se ncrede n (cineva), a se bizui (pe cineva).
4. a atribui (cuiva); to ~ smb. with good intentions a atribui cuiva intenii bune. 5. a da
pe credit, pe datorie, a da cu mprumut, a mprumuta. 6. a credita (o sum).
creditability [-o'biliti] s. v. c r e d i t a b l e n c s s .
creditable [-abl] ady. 1. stimabil, respectabil; onorabil, vrednic / demn de laud/ de
elogii / de rsplat; care(-i) face cinste / onoare. 2. (nv.) demn de ncredere, veridic,
sigur, autentic; solvabil.
creditableness [-oblnis] s. credit, stim, reputaie (bun).
creditably [-obli] adv. onorabil, cu cinste; cinstit.
credit account ['kredit o'kaunt] s. (contabilitate) credit, cont creditor, partea din dreapta
a unui cont (v. c r e d i t 1,5).
credit balance [~ rbzelons] s. (ec.) sold creditor.
credited f'krcditid] adj. 1. promitor, de perspectiv / viitor, care are viitor. 2. crezut,
ncredinat. 3. creditat, trecut la credit; to stand ~ with a fi creditat cu.
credit foncier [pronunia franceza] s. (jr. com.) credit funciar.
credit insurance ['kredit in-Zuarsiis] s. (corn.) asigurare a creditelor.
credit mobilier {pronunia franceza] s. (fr. corn.) credit mobiliar.
creditor ['kredhV] s. creditor; to be a ~on the banknotes a avea un cont Ia banc;
~ on mortgage creditor ipotecar; (jur.) ~ in trust mandatar al unui grup de datornici;
~s under comission of bankruptcy creditorii unui falit; preferred ~ creditor preferat;
(prov.) ~s have better memories than debitors creditorii au memorie mai bun dect
datornicii.
creditress ['kreditris] s. creditoare.
creditrix ['kreditriks] s. v. c r e d i t r e s s .
credit side ['kredit said] s.v. c r e d i t (1,5).
credit titles ['kredit taitlz] s. pi. (cin.) generic.
crednerite ['krednorait] s. (mineral.) crednerit.
credo ['krkdou, 'kreid-1 s. 1. (bis.) crez, simbol al credinei. 2. convingere, crez.
credulity [kri'djurliti, kre'd-, kro'd-] s. credulitate; to practice on smb.'s ~ a profita
de credulitatea cuiva.
. . . . . .
credulous f'krcdjulos] adj. credul, lesne ereztor.
credulously [-li] adv. credul, cu credulitate.
credulousness [-nis] s. v. c r e d u l i t y .
cree [kri:] s. (dial.) bordei, colib; grajd, staul.
creed [kri:d] s. 1. crez, simbol al credinei. 2. convingeri, crez, profesiune de credin;
credin; political ~ convingeri politice.
creedless ['kri:dlis] adj. lipsit de credin, ateu; lur convingeri, fr un crez propriu.
creek [kri:k] s. 1. sinuozitate (a coastei, a rmului, a malului), limb, de pmnt. 2. golf
mic, golfule (de mare), mic port natural; estuar mic, gur, vrsare (a unui ru); bra
mic (al unui ru). 3. (amer.) afluent; rule, pru. 4. (n Anglia) port mie fr vam.
creek bottom [~ ibotam] s. (amer.) v. b o t t o m l a n d .
creeky [rkri:ki] adj. sinuos, dantelat, care prezint multe golfulee.
creel [kri:l] s. 1. co pentru pete. 2. (text.) alergtoare; ram de urzit; rastel pentru
mosoare.
creeler ['kri:l3r] s. (text.) muncitor care aaz / schimb bobinele pe rastel.
creel filler ['kri:l .filo1"] s. v. c r e e l e r .
creel frame [~ freim] s. (teAt.) ram de urzit.
creep [kri:p] l.past i part. trec. crept [krept] vb. m/r. 1. a se tr. 2. (despre un btrn,
un bolnav) a se tr, a nainta cu greu, abia trndu-i picioarele. 3. (despre plante) a se
tr, a se cra, a se aga. 4. (jig.) a se furia, a intra pe furi, a se strecura; a fi plecat,
umil. 5. a simi furnicturi pe piele; a-1 mnca pielea; (fig.) a se nfiora, a se cutremura;
the sight makes my flesh / blood ~ privelitea m face s m Mior, s m cutremur;
I felt my flesh ~ (upon me) am simit c m trec fiori reci / c mi se nerncencaz
carnea / c-mi nghea sngele n vine / c mi se ncreete pielea. 6. (mar.) a draga.
7. (teh.) a (a)luneea n virtutea ineriei; to ~ about on tiptoe a umbla n vrful degetelor,
a se apropia tiptil; (prov.) learn to ~ before you leap, you must learn to ~ before you
walk ca s mergi, trebuie s nvei s te trti; (to ~ into smb.'s favour / mouth a se
bga / vr (pe) sub pielea cuiva / n sufletul cuiva, a se insinua / a se lingui / a se da
bine pe lng cineva; to ~ up smb.'s sleeve a se insinua pe lng cineva prin linguiri,
a intra sub pielea cuiva; to ~ after a se tr dup; to ~ along a se tr, a merge trndu-se;
to ~ apace a merge ncet, cu pai rari; to ~ down a cobor trndu-se, a se tr n jos;
to ~forth a iei pe furi, tiptil; to ~in a se tr nuntru; a se furia, a se strecura nuntru,
a intra pe furi / tiptil / pe nesimite; to ~ on a nainta trndu-se / tr; a nainta tiptil
/ pe nesimite; to ~ out (of) a se tr afar, a iei pe brnci, a iei pefuri, tiptil (din);
227
cress punch
cressy
228
229
crisis
crisis-ridden
drawing to a ~ lucrurile merg spre o criz, se apropie momentul hotrtor; to pass through
a ~ a trece printr-o criz.
crisis-ridden [~ rridn] adj. (ec.) cuprins / bntuit /mcinat de criz.
crisp [krisp] I. adj. 1. (despre pr) cre, crlionat, inelat, buclat, ondulat, frizat; (despre
oglinda apei) ncreit, nvlurat. 2. (inv. despre un ru) erpuit, sinuos, cotit, ncolcit.
3. (despre un biscuit, o friptur etc.) (s)frmicios, crocant, friabil, casant, bine prjit,
rumenit. 4. (despre aer) proaspt, nviortor, rcoros. 5. (despre trsturile feei) precis,
clar, frmntat. 6. (despre stil) viu, tios, muctor, neptor; concis, cizelat. 7. (despre
tueul unui pianist) energic, viguros, perlat. 8. (despre un rspuns) limpede, clar, desluit,
hotrt. 9. aspru, sever, dur. 10. focos, aprins, nfocat, nflcrat, nsufleit, pasionat,
sprinten, sprinar; plin de via; a ~ girl un spiridu, un drcuor de fat. II. vb. A. tr.
1. a ncrei, a crliona, a inela, a bucla, a friza, a ondula (prul). 2. a ncrei, a ondula,
a nvlura (oglinda apei). 3. a face s devin sfrmicios, crocant, fraged (un aluat);
a rumeni, a prji, a pralina. 4. (text.) a scmoa. B. intr. 1. a se ncrei, a se ondula, a se
nvlura. 2. a trosni, a pri, a cronni, a scri; (despre frunze) a foni, a se usca. 3. a se
ndoi, a se ncolci, a erpui. 4. a deveni sfrmicios, fragil. III. s. pl. cartofi prjii, crocani,
(care se vnd i preambalat).
crisp almonds [~ 'aunsndz] s. pl. praline.
crispate(d) [kris'peit(id), -(ed)[ adj. ncreit, buclat, ondulat, nvlurat (v. c r i s p i , 1).
crispation [kris'peijsn] s. 1. (med.) uoar contracie spasmodic, convulsie, crispare
(a nervilor). 2. ondulare, crlionare, ncreire (a prului).
crispening ['krispsnirj] s. (fot., tel.) accentuare a contrastelor.
crisper ['krisporJ s. cutie (din frigider) pentru legume i fructe.
crisp handle ['krisp 'hjendl] s. (text.) tueu aspru / rigid.
crisply ['krispli] adv. pe un ton tranant.
crispness ['krispnis] s. 1. ncreire, crlionare, ondulare. 2. fragilitate, calitate de a fi
sfrmicios, crocant; rumeneal (a unei fripturi ele); duritate (a zpezii). 3. (tehn.) lucru
punctat (n gravur). 4. mprosptare (a aerului).
crisp picture ['krisp 'piktJV] s. (fot., tel.) imagine contrastat / dur.
crispy j'krispi] adj. 1. (despre pr) cre, ncreit, crlionat, inelat, ondulat. 2. (despre
un biscuit) crocant, sfrmicios. 3. (despre aer dimineaa) proaspt, rcoros, rece.
criss-cross ['kriskro(:)s] I. adj. ncruciat, care se ncrucieaz; ncurcat, nclcit, n
zigzag. II. adv. 1. n cruce, cruci; n zigzag. 2. pe dos, dc-a-ndoaselea; things went ~
from the start chiar de la nceput toate au mers pe dos. III. s. 1. ncruciare, pienjeni,
ncurctur, nclceal. 2. nenelegeri. 3. cruce (semn fcut de un analfabet n locul
semnturii). IV. vb. A. tr. a ncrucia; a mpleti (n cruce). B. intr. a se ncrucia.
cristate f'kristeit] aay. cu creast, mo, moat.
cristobalite [rkristou'badait] s. (mineral.) cristobalit.
criterion [krai'tiorion],p/. criteria [-m] s. criteriu.
criterional [-91] adj. care se refer la un criteriu.
critic ['kritik] I. s. 1. critic (literar, dramatic etc.) cronicar, recenzent; severe ~ critic
sever, aristarc. 2. persoan care critic, care dojenete; crcota; cusurgiu; critic pedant.
3. critic, articol de critic; cronic dramatic etc.; recenzie. II. adj. v. c r i t i c a l .
criticai ['kritiksl] adj. 1. critic. 2. sever, riguros, atent, scrupulos. 3. (despre gust etc.)
fin, ales, cultivat. 4. care arc mania de a critica7 de a mustra / de a dojeni; minuios,
pedant. 5. critic, grav, serios, greu; dificil, anevoios, delicat; she is going through a ~
time ea tocmai trece printr-o criz. 6. (amer.) deficitar, foarte necesar. 7. hotrtor, decisiv;
at a ~ moment ntr-un moment critic, hotrtor.
critical age [~ reid3] s. vrst critic.
critical altitude [~ 'aeltitju:d] s. (av.) altitudine critic / de restabilire.
critical angle [~ 'cerjgl] s. (/iz.) unghi critic.
critical density [~ 'densiti] s. (fiz.) densitate critic.
critical heat [~ 'hi:t] s. (chim.) temperatur latent de transformare.
critical limit [~ 'limit] s. (electr.) limit de liberare.
critically ['kritikali] adv. 1. critic; to look at smb. ~ a privi pe cineva cu un ochi de
cunosctor, cu un ochi ptrunztor, sever. 2. n criz, n momentul hotrtor; grav, serios;
~ HI grav bolnav. 3. ntr-o situaie critic; he is ~ circumstanced se afl ntr-o situaie
critic.
critical mass ['kritikal 'irues] s. (chim.) mas critic.
critical point [~ 'psint] s. (chim.) punct critic.
critical pressure [~ 'preJV] s. (fiz.) presiune critic.
criticai realism [~ .rializom] s. realism critic.
critical section [~ 'sekjsn] s. (constr.) presiune critic.
critical stage [~ 'steid3l s. (med.) stadiu critic (al unei boli).
critical state [~ 'steit] s. (chim.) stare critic.
critical temperature [~ 'tempritf3rj s. (fiz.) temperatur critic.
criticai volume [~ Voljum] s. (/iz.) volum critic.
criticaster ['kriti.kaesta'] s. criticatrii, critic prost / meschin.
criticism ['kritisizam] s. 1. critic; slashing ~ critic necrutoare; to inflict a ~ (on
smb.) a face o critic (cuiva). 2. analiz critic; articol critic; observaie critic; no ~
was passed on nu s-a fcut nici o critic a (cu gen.); historical ~ critic istoric, critica
izvoarelor; textual ~critie de texte. *0- to be beneath ~ a fi sub orice critic, a nu rezista
criticii.
criticizable ['kritisaizobl,,--'] adj. criticabil.
criticize ['kritisaiz] vb. tr. 1. a critica, a face o critic (cu dat.); a scoate Ia iveal,
a dezvlui (lipsuri, greeli). 2. a cenzura, a condamna, a dezaproba, a blama, a comenta.
criticizingly [-irjli] adv. n mod critic.
critikin ['kritikin] s. critic mrunt, criticastru.
critique [kri'tkk] s. 1. critic; recenzie, articol critic. 2. arta criticii.
critlings l'kritlirjz] s. pl. (dial.) jumri (din grsime de porc).
230
231
crossbar
cross-barred
232
cross examine [~ ig'zasmin, -eg-] vb. tr. a supune unui interogatoriu ncruciat (de ctre
procuror i aprtor).
cross examiner [~ ig'za:minor, -eg-] s. (yur.) persoan care particip la un interoga
toriu ncruciat.
cross eye [~ ai] s. (med.) strabism.
cross-eyed [~aid] adj. ncruciat, saiu, zbanghiu, cu un ochi la slnin i altul la fin.
cross fall [~ fo:l] s. pant transversal.
cross fault [~ fo(:)lt] s. (geol.) falie transversal / ortogonal.
cross feed [~ fi:d] s. (tehn.) avans transversal.
cross-fertilize [~'fo:tilaiz] vb. tr. a face polenizare ncruciat (pe o.plant).
cross fertilization [~ rfsitilai'zei/an] s. polenizare ncruciat.
cross fibre [~ ifaibor] s. fibr transversal.
cross-fibred wood [~ifaibod 'wud] s. lemn cu fibr.
cross field [~ fi:ld] s. (electr.) cmp transversal.
cross file [~ fail] s. (tehn.) pil oval, cuit pentru fasonarea formelor.
cross fire [~ ifaior] s. (mii.) foc ncruciat.
crossflow [~flou| vb. intr. a curge peste.
cross flower [~ ifiauor] s. (bot.) amreal, iarb-lptoas, erpri (Polygala vulgaris).
cross fortune [~ rfo:tj3n] s. nenorocire, nefericire, restrite.
cross-gap [~gcep] s. 1. (constr.) rost de dilataie, loca, rost. 2. (tehn.) joc, spaiu, distan,
rost, interval.
cross garnet [~ igamit] s. (telm.) brn n form de T.
cross girder [~ igo:dor] s. (constr.) grind, bar transversal, travers, stinghie.
cross grain [~ grein] s. 1. fibr crea / toars / rsucit (defect al lemnului). 2. (fig.)
piedic, obstacol, eroare, greeal.
cross-grained [~greind] adj. (despre lemn) noduros; (fig.) ncpnat, ndrtnic,
nenduplecat.
cross groting [~ rgroutirj] s. (/iz.) reea.
cross hairs [~ hegz] s. 1. (opt.) reticul n cruce (la un instrument optic). 2. (/iz.) fire
reticulare.
cross handle [~ ,ha;ndl] s. 1. (telm.) mner, manet n cruce; volan. 2. (av.) man de
volan. 3. (mar.) timon, roat cu crm.
cross-hatch [~hat/J vb. tr. a grava cu linii de hauri.
cross-hatched [~hast/t] adj. (text.) 1. cu carouri, cadrilat. 2. pepit.
cross head ['tos hed] s. 1. (tehn.) capul bielei. 2. (ferov.) patina capului de cruce, loc
plan de bandaj. 3. (tehn.) culisou, berbec, cursor. 4. (tehn.) cap de cruce. 5. (tehn.)
ramificaie, cruce, suport n cruce.
cross head engine [~ lena^in] s. (tehn.) motor cu cap de cruce.
cross heading [~ ihedirj] s. 1. (poligr.) subtitlu (ntr-un articol de ziar). 2. (mine) galerie
de abataj.
cross head shoe [~ hed'/u:] s. (tehn.) sabot alunector; patin.
cross hale [~ heil] s. (mine) mic galerie transversal.
cross induction [~ inidAk/an] s. (tel.) diafonie.
crossing ['kroQsirj] s. 1. ntretiere, intersecie, ncruciare. 2. rspntie, rscruce, trecere,
punct de nivel; ncruciare de drumuri. 3. loc de traversare (a unei strzi), trecere (pentru)
pietoni. 4. trecere (a unei ape). 5. (biol.) ncruciare, hibridizare. 6. (ferov.) ntretiere
a dou linii ferate; trecere peste linia ferat; level ~ trecere / pasaj la nivel; high ~trecere
de nivel; (amer.) grade ~ trecere / pasaj de I la nivel. 7. (mine) crossing, canal pentru
ncruciarea curenilor de aer, instalaie de aeraj. 8. (text.) legtur diagonal 2 / 2 . 9 . (tehn.)
ramificaie, cruce, suport n cruce. 10. (geol.) prag fluviatil.
crossing accident [~ iseksidant] s. accident de traversare.
crossing point [~ point] s. 1. intersecie; punct de intersectare. 2. vad, loc de trecere.
crossing station [~ .stei/an] s. (ferov.) nod feroviar, nod / ncruciare de cale ferat.
cross-jack ['to(:)s'd3ask] s. (mar.) vel n cruce.
cross-jack yard [~ jd:d] s. (mar.) verga artimon.
cross joint ['tos d3oint] s. 1. (constr.) ncheietur / mbinare transversal. 2. (geol.)
crptur orizontal. 3. (tei.) legtur / transpunere n cruce.
cross key [~ ki:] s. (tehn.) pan transversal.
cross lamination [~ .temi'nerfan] s. (geol.) stratificaie oblic nclinat.
cross lay [~ lei] s. (tehn.) cablaj ncruciat / n cruce.
cross-legged [~legd] adj. care st cu picioarele ncruciate sau turcete.
cross light [~ lait] s. 1. lumini care se ntretaie. 2. (fig.) tratarea unui subiect din mai
multe puncte de vedere.
crosslike [~laik] adj. n form de cruce, ncruciat.
cross line [~ lain] s. 1. (mat., poligr.) linie de fracie. 2. pl. (fiz.) reticul.
cross link [~ link] s. 1. (chim.) legtur ntre catene. 2. (constr.) contravntuire
transversal.
crossly ['to(:)sli] adv. glcevilor, argos, (cu un aer) suprat; cu ciud.
cross member ]'to(:)s iinembo'] s. 1. grind transversal, travers, stinghie;
contravntuire transversal. 2. (ferov.) travers intermediar. 3. (telm.) sanie transversal.
crossness {'to(:)snis[ s. iritabilitate, irascibilitate; arag, spirit glcevitor.
cross norm ['to(:)s no:m] s. (mat.) norm tensorial.
cross observation |~ iDbz3(:)'veiJan] s. (mii.) observare bilateral.
cross over ['tos 'ouvsr] s. 1. (ferov.) legtur ntre dou linii paralele. 2. intersectare,
pasaj, rspntie, rscruce, ncruciare.
cross-over bend [~ bend] s. (tehn.) cot reductor, cot, ramificaie, curb de racordare.
cross patch [~ pan/] s. (fam.) persoan argoas / certrea / glcevitoare / pornit
/ pus pe ceart.
cross peen [~ pi:n] s. (metal.) pan n cruce (la ciocane).
~
233
crow quill
cross piece [~ pi:s] s. 1. (coristr.) bar / grind transversal, bar de distanare, diagonal, dat negrilor de rasitii americani; b) (fig.) discriminare / segregaie / persecuie rasial,
rasism, izolare a negrilor, msuri rasiste ndreptate mpotriva negrilor; segregaionism;
antretoaz. 2. (telm.) cap de cruce.
white ~corb alb, pasre rar; fenomen rar. 2. cntatul cocoului. 3. strigt de bucurie
cross pile [~ pail] s. stiv n cruce.
al unui copil. II. vb. past, crowed [kroud] sau crew [kru:] A. intr. 1. a cnta cucurigu,
cross pipe [~ paip] s. (telm.) cruce, ramificaie n cruce (din eava).
a cucuriga. 2. (despre copii) a scoate ipete de bucurie, a jubila. 3. to ~ over a triumfa
cross pollination ['kros rpDli'nei/pn] s. (boi.) polenizare ncruciat.
asupra (cuiva). B. tr. 1. (despre coco) a cnta (cucurigu). 2. (despre copii) a scoate strigte
cross product [~, ipnxUkt] s. (mat.) produs vectorial.
cross purpose [~ 'po:pas] s. scop sau el ce se deosebete de un altul; to be at ~s a (de bucurie); a-i manifesta (bucuria).
nu se nelege unul pe altul (i astfel a aciona n mod contradictoriu fr intenie) a
crow bar ['krou ba:r] s. 1. (tehn.) rang / manet / drug de fier; prghie de manevr;
veni n contradicie, a trage unul ntr-o parte i unul n cealalt, a zice unul his i unul vtrai. 2. (chim.) amestector; agitator. 3. rang, gur de lup.
cea.
crow bells [~ belz] s. pi. v. d a f f o d i 1.
cross question1 [- 'kwest/sn, -e/t/-, -'--] s. ntrebare pus la un interogatoriu ncruciat
crowberry [~b3ri, -beri] s. (bot.) vuietoare (Empetrum nigrum).
(luat de aprare i de acuzare).
crow bill [~ bil] s. clete de dentist.
2
cross question vb. tr. v. c r o s s e x a m i n e .
crowd [kraud] I. s. 1. mulime, grmad de oameni; gloat; to get through the ~
cross rail [~ reil] s. (constr.) in transversal; travers (de u).
a rzbate, a-i face drum prin mulime; he might pass in the ~ nu e mai ru dect alii;
cross rate [~ reit] s. curs valutar, corelaie a paritilor.
to go with / to follow the ~ a face ce fac toi, a merge cu mulimea, a se conforma
cross ratio [~ 'rei/iou] s. (/nat.) biraport; raport anarmonic.
obiceiului; a urla ca lupii. 2. (jam.) companie, grup; droaie, leaht, liot. 3. nghesuial,
cross reference [~ irefrsns] s. referire la un alt pasaj din aceeai carte.
ngrmdeal, aglomeraie. 4. grmad (de lucruri), aduntur, strnsur. -0* (mar.) ~ of
cross rivet(t)ing [~ irivitin] s. (tehn.) grupare n ah a niturilor.
sail. II. vb. A. tr. 1. a (n)grmdi, a strnge (grmad); a nghesui, a ticsi, a aglomera;
cross road(s) [~ roud(z)] s. ncruciare de drumuri, rscruce, rspntie, bifurcaie; a umple, a ncrca; ~ed with nesat de, plin de; to ~ one's memory with a-i ncrca
intersecie; at the ~s la rscruce / rspntie.
memoria cu. 2. (amer.) a presa (asupra); a grbi, a zori; a se ine scai de, a nu lsa n
crossrow [~rou] s. 1. (nv.) alfabet. 2. ir care ntretaie un alt ir.
pace. 3. to ~ in(to) a ndesa, a bga; to ~ out a scoate (afar) a stoarce. B. intr. 1. a se
cross sea [~ si:] s. (mar.) valuri mpotriva vntului.
strnge (grmad); a se aglomera; a se nghesui. 2. (mar.) a naviga cu toate pnzele, a pluti
cross section [~ .sck/an] s. seciune, tietur transversal; profil.
cu cea mai mare vitez.
cross-section paper [~rsek/an 'peipa1"] s. (top., tehn.) hrtie milimetric.
crowded ['kraudid] adj. 1. plin (pan la refuz), nesat, ticsit; ~ hali sal plin (pn
cross seizing [~ rsi:zin] s. (mar.) legtur n cruce.
la refuz), sal ticsit de lume. 2. (jig.) plin, ncrcat; life ~ with great events via plin
cross-shaped [~/eipt] adj. cruciform.
de mari evenimente / de ntmplri. 3. (amer.) nghesuit, strns, presat. *v- to be ~ for
cross-sleeper [~isli:p3r] s. (ferov.) travers (de calc ferat), antretoaz dintre ine.
time a fi foarte ocupat, a nu avea timp (nici s rsufle).
cross sleeve [~ sli:v] (tehn.) cruce cu mufe; fiting.
crowder1 ['krauda1"] s. (teatru si.) sala plin.
cross slide [~ slaid] s. (tehn.) sanie transversal.
crowder2 s. (fam.) viorist, violonist, cetera.
cross spider [~ispaid3r] s. 1. (entom.) pianjen cu cruce (Araneida diadem). 2. (tehn.)
crowding motion ['kraudirj -mou/sn] s. (constr.) micare forat; (hidr.) micare sub
reticul (ntr-un instrument optic).
cross staff [~ sto:f] s. 1. echer topografic. 2. alidad. 3. rigl mobil (a unui instrument presiune.
crow duck ['krou dAk] s. (omit.) lii (Fulica atra).
de msurat unghiuri).
crowd shovel ['kraud t/A vi] s. (tehn.) escavator, cu lingur de nlime.
cross stake [~ steik] s. jalon n cruce.
Crow eater ['krou ti:t9f] s. (austr.fam.) locuitor din sudul Australiei.
cross stay [~ stei] . (constr.) diagonal, contrafi, contravntuire.
crow flight ['krou flait] s. (jig.) linie dreapt.
cross stitch j ~ stit/j I. s. tighel, custur n cruciulie", brodare, cu cruciulie". II. vb.
crow flower ['krou iflaua1"] s. (bot.) iloarea-cucului (Lychnis flos cuculi).
tr. i intr. a coase, a tigheli, a broda cu cruciulie".
crowfoot ['kroufut] s. 1. pl. crowfoots [~futs] (bot.) untior, calce-mic, gruor (Ficaria
cross stone [~ stoun] s. (mineral.) chiastolot, harmatom.
cross switch [~ swit/] s. 1. sgeat, indicator pentru drumuri care se ncrucieaz; sgeata ranunculoides). 2. pl. crowfeet [~fi:t] (mar.) palan de invergare. 3. pl. crowfeet v,
c r o w's - f c e t (2). 4. pl. crowfeet (mine) crlig pentru instrumentaie dup prjini,
englezeasc. 2. (electr.) ntreruptor n cinci.
cross talk [~ to:k] s. 1. (teatru) schimb de replici spirituale. 2. (amer.) sporovial, crlig de prins prjini de foraj; furc.
discuie, conversaie. 3. (tel.) diafonie, transmodulaie, atingere (la telefon). 4. interferen
crown [kraun] I. s. 1. cunun; coroan, coroni. 2. coroan (de rege); rege; regin;
(la radio).
to succeed to the ~ a urma la tron. 3. Crown stat; putere suprem (in Anglia). 4. cunun
cross tie [~ tai] s. 1. (ferov.) travers de calc ferat. 2. (constr.) tirant, etrier.
(de flori), ghirland. 5. (fig.) ncununare; culme. 6. (bot.) coroan (la pomi). 7. cretet
cross timber [~ itimba1"] s. 1. (constr.) pervaz, toc, montant. 2. (arhit.) imposta.
(al capului); cap; (fig.) over the ~ of the head (ndrgostit, nglodat n datorii) pn
cross travel [~ .tramvai] s. (tehn.) avans transversal; deplasarea transversalpeste urechi; from the ~ (of one's heart) to the sole (of one's foot) din cretet pn-n
cross tree [~ tri:] s. (mar.) crucet; travers de gabie.
tlpi. 8. calot (de plrie). 9. coroan (dentar). 10. coroan (moned de 5 ilingi).
cross vault [~ vo(:)lt] s. (arhit.) bolta n cruce, bolt ncruciat, cu muchii ieinde.
11. format de hrtie (n U.S.A., 15 x 19 incii - de scris; n Anglia 16 l i 2 x 19 incii cross veins [~ veinz] s. (mine) filoane ncruciate.
de tipar, 15 x 19 incii - de desen). 12. (arhit.) coronament; vrf de bolt. 13. (mar.)
cross voting [~ ivoutin] s. votare mpotriva propriului partid.
diamantul ancorei, talpa ancorei. 14. (tehn.) jant, obad, coroan. 15. falc (a nicovalei).
crosswalk [~wo:k] s. traversare; trecere, pasaj.
(scot.) to keep the ~ of the cause a) a merge prin mijlocul strzii sau drumului; b) (fig.)
cross wall [~ wo:l] s. (constr.) perete despritor, perete transversal.
a deine o funcie important. II. vb. tr. 1. a ncununa; a ncorona. 2. a premia.
cross web(s) [~ web(z)] s. (fiz.) reticul.
3. a proclama. 4. (jig.) a ncununa, a desvri, a ncheia; to ~ it all (i) culmea, colac
cross wind [~ wind] s. vnt schimbtor; vnt transversal; vnt lateral / contrar.
peste pupz, -v- (prov.) the end ~s the work sfritul ncununeaz opera, urma alege.
cross winding [~ iwaindirj] . (teAt.) nfurare, bobinat n cruce.
5. a scoate / a face regin din (piese - la jocul de dame). 6. a pune o coroana la, a mbrca
crosswise [~waiz] adv. cruci, n cruce; de-a curmeziul, transversal.
(un dinte).
crossword [~wa:d] s. cuvinte ncruciate.
crown bar [~ ba: r ] s. (ferov.) longarin.
crosswort [~ws:t] s. (bot.) smntnic (Galium cruciatum).
crown bit [~ bit] s. (tehn.) burghiu pentru gurire inelar.
crotch [knrt/] s. 1. bifurcaie, ramificaie, ramificare. 2. furc, crlig, cange. 3. (anat.)
crown block [~ bbk] s. (ind. petrolifer) geamblac, coroana turlei.
perineu.
crown burner [~ iba:n3r] s. (metal.) arztor inelar.
crotchet ['kn>t/it, amer. i -et] s. 1. crlig, igli. 2. (tipogr.) parantez dreapt. 3. fantezie,
Crown Colony [~ ikoteni] s. colonie britanic fr autoguvernare.
toan, capriciu, nbadaie, ciudenie, excentricitate. 4. (/nil.) ntoarcere de flanc n unghi
crown drill [~ dril] s. (tehn.) sap cu coroan.
drept.
crowned [kraund] adj. 1. bombat, ieit n afar; convex, sferic. 2. n form de coroan.
crotcheteer [>kro t/i'tis1"] s. fantezist, om cu ciudenii, cu toane, excentric.
crown gall ['kraun go:l] s. (bot.) cancer de plante.
crotchety fknrt/iti] adj. capricios, cu toane.
crown gear [~ giar] s. (tehn.) roat dinata / frontal, disc; coroan dinat.
crotonic acid [krs'tounik .assid] s. (chim.) acid crotonic.
crown glass [~ 'ga:s] s. sticl kron / crown.
croton oii ['krouten oii] s. (tehn.) ulei de croton.
crown grafting [~ tgra:ftirj] s. altoire n coroan.
crotyl alcohol ['kroutil rfelkahol] s. (chim.) alcool crotilic.
crown hinge [~ hind3] s. (constr.) articulaia cheii.
crotyl halide [~'ha?laid] s. halogenbutilcn.
crowning ['kraunin] I. s. 1. ncoronare; ncununare. 2. (mii.) coronament. 3. (tehn.)
crouch [kraut/] vb. A. intr. 1. a se tr. a se umili, a slugarnici, a slugri, a face sluj.
2. a se ghemui la pmnt (de fric), a se ciuci, a se chirci. 3. (despre animale) a se pune bombardament. II. adj. care ncununeaz; de ncheiere.
crown law ['kraun b:] s. (jur.) drept penal.
la pnd. B. tr. a ndoi, a ncovoia, a-i pleca (spinarea).
crown lens ['kraun lenz] s. (opt.) lentil acromatic; obiectiv acromatic.
croup1 [kru:p] s. (med.) crup, laringit difteric, guter.
crown metal [~ imetl] s. (metal.) aliaj de cupru, nichel i zinc.
croup2 s. 1. (zool.) crup (a calului). 2. (pielrie) crup.
crown nest [~ nest] s. (mine) podeul geamblacului; platforma coroanei.
croupier ['kru:piar, -pici] s. (fr.) 1. crupier. 2. vicepreedinte la un banchet oficial.
crown nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli inelat.
crow [krou] I. s. 1. cioar, corb; as the ~ files n linie dreapt, pe drumul cel mai scurt;
crown prince [~ 'prins] s. prin motenitor, prin de coroan.
(amer. si.) to eat (boiled) ~ a) a nghii hapul, a fi silit la un lucru extrem de neplcut
sau njositor; i bea Grigorc aghiasm; b) a se supune, a se resemna, a se recunoate
crown sheaves [~ /i:vz] s. pl. (mine) rolele geamblacului.
nvins, a se da btut; to have a ~ to pick / to pluck with smb. a avea o rfuial cu cineva;
crown wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) coroan pentru lan.
(prov.) ~s do not pick ^ s eyes corb la corb nu-i scoate ochii; Jim Crow a) porecla
crow quill ['krou kwil] s. 1. pan de corb. 2. peni subire de oel.
crow's feet
crow's feet [~z fi:t] s. pl. 1. (mil.) obstacol alctuit din buci defter cu vrfuri ascuite
aruncate prin anuri etc. pentru a-l opri pe inamic s nainteze. 2. cute, ncreituri la
colul ochilor, laba-gtei.
crow's foot [~z fut] s. v . c r o w ' s - f e e t .
crow's-nest [~znest] s. 1. cuib de cioar. 2. (mar.) cuib de cioar, gabie de observat.
3. (foraj petrolier) platforma geamblacului.
croy [kroi] s. dig, zgaz.
croze [krouz] s. gardin (la butoaie).
croze cutting [~ rkAtirj] s. (ind.) tierea gardinului.
crozer ['krouza1"] s. grdinar.
crozing-tool l'krouzirj tu:l] s. (ind.) grdinar.
crucial ['kru:/iol, -/al] adj. 1. (despre un moment, o experien) hotrtor, crucial, de
rscruce. 2. (despre o perioad) critic. 3. (med., despre o incizie etc.) n form de cruce.
crucian ['krm/ian] s. (ifit.) (i ~ carp) caras (Carassius vulgaris auratus).
cruciate f'kru:/ieit] adj. cruciform, n form de cruce.
crucible ['krmsibl] s. 1. creuzet; oal de topit. 2. (fig.) ncercare grea, ispitire, ordalie,
tortur, calvar.
crucible furnace |~ .fsmisj s. (tefm.) cuptor de creuzet.
crucible steel [~ 'sti:l] s. (metal.) oel de creuzet.
crucifer l'kru:sif3r] s. (rel.) purttorul crucii (n timpul unei procesiuni).
cruciferous [kru:'siforos] adj. (bot.) crucifer.
crucifix ['kru:sifiks] s. (rel.) 1. crucifix. 2. (fig.) biserica lui Hristos, religia cretin.
crucifixion [ikru:siTik/?nj . 1. rstignire, crucificare. 2. (jig.) chin(uri), suferin.
cruciform ['kru:sifo:m[ adj. cruciform, n form de cruce.
crucify ['kru:sifai[ vb. tr. 1. a rstigni, a crucifica. 2. a mortifica, a chinui, a tortura;
a ine n fru (carnea).
crude [kru:d[ adj. 1. crud, necopt. 2. crud, ncfiert. 3. crud, brut, nc-(prc)lucrat; necurat.
4. (jig.) aspru, grosolan; necioplit. 5. (fig.) necopt, ncdczvoltat, verde; imatur;
nepriceput, ageamiu; negndit. 6. (fig., despre fapte) simplu, adevrat, nenflorit. 7. (despre
culori) iptor, viu.
, crude iron [~ 'aian] s. (metal.) font.
crudeness ['kru:dnis| s. nedezvoltare, imaturitatc (ifig.).
crude oil ['kru:d 'oil] s. iei.
crude sampling ['kru:d 'samiplirj] s. (ma.) selecie neprelucrat.
crudity f'kru:diti] s. 1. cruzime; asprime. 2. necioplire etc. (v. c r u d c).
cruel [ikru(:)9l, 'kruil] I. adj. 1. crud, hain, nendurtor, aspru, cinos, hapsn. 2. crud.
chinuitor; amar(nic); sngeros; nfiortor, cumplit, grozav. II. vb. tr. (austr. si.) a nrui,
a ruina, a duce de rp (o afacere etc.).
cruelly [-i] adv. 1. crud, cu cruzime, tar mil, fr ndurare; chinuitor. 2. (fam.) foarte,
grozav de, nevoie mare.
cruelness [-nis] s. (rar) v. c r u e 11 y.
cruelty [-ti] s. cruzime, neomenie, ferocitate.
cruelty chaise [~ /eiz] s. (fam.) trsur fr perne.
cruentate ['kru:intit, -cit] adj. (nv.) sngeros, ptat de snge.
cruet ['kru(:)it] s. sticlu (pentru oet sau untdelemn); pi. v. c r u c t s t a n d .
cruet stand [~ stasnd] . serviciu de oet i untdelemn (pentru salat), olivicr.
crug [krAg] s. (pop.) pine, pit, mncare.
cruggy ['krAgj adj. (pop.) flmnd, nfometat.
cruise [kru:z] I. vb. iutr. 1. (mar.) a patrula; a face o croazier / crucier. 2. (i to ~
about) (jam.) a hoinri, a umbla hoinar; a umbla cu ceritul.'II. s. (mar.) cruciarc;
croazier; navigare, plutire.
cruiser ['kruzs1"] s. 1. (mar.) erneitor; (ist.) armoured / belted / protected ~ crucitor,
cuirasat. 2. (fam.) haimana, vagabond; ceretor.
cruiser carrier [~ ika;rror] s. (mar.) crucitor purttor de avioane.
cruiser weight [~ weit] s. (sport) 1. boxer de categoria semigrea. 2. categoria semigrea.
cruising speed ['krmzirj spi:d] s. (mar.) vitez de crucier / croazier.
crumb [kr<\m] I. s. 1. (mai ales pl.) frrnitur (mai ales de pine); to pick up / to
gather one's ~s a se ndrepta, a se ntrema, a se nzdrveni. 2. miez (de pine). 3. (fig.)
frnturi, frme, fragmente; a ~ of information frnturi de tiri; (sg.) ~ of comfort un
pic de mngiere.-0- to a ~precis, exact; pn n ultimul amnunt. II. vb. tr. 1. a frmia,
a mruni. 2. a presra cu frmituri; a presra cu pesmet; a ntinde n pesmet; a gti cu
pesmet. 3. a mtura farmiturile de pe.
crumble ['krAmbl] vb. A. tr. 1. a frmia; a pisa; a mcina. 2. a presra cu pesmet.
B. ia/r. 1. a se frmia; a se preface n (praf i) pulbere. 2. (i to ~ away) (jig.) a se
frmia; a pieri.
crumbly [-i] adj. frmicios.
crumby ['krAinbi] adj. 1. presrat cu frmituri. 2. moale (ca miezul de pine). 3. (amer.)
ieftin. 4. (amer.) murdar; respingtor; ticlos.
crummy ['krAini]adj. l . v . c r u m b y
(1,2).2.(sl.)(desprefemei)apetisant,frumoas,
atrgtoare, nurlie, durdulie. 3. (sl.) bogat, nstrit, chivernisit; cu buzunarele pline.
4. (amer. sl.) soios, murdar; rpciugos; srccios. 5. (amer. sl.) ieftin, de proast calitate.
crump [krAinp] I. vb. tr. 1. a lovi cu putere (mai ales mingea la cricket). 2. (mil. sl.)
a mpuca, a trage n. II. . 1. lovitur puternic, izbitur. 2. cdere, bufnitur. 3. (wme
sl.) proiectil exploziv (greu); detuntur, bubuit de proiectil exploziv.
crump backed [~ 'bsekt] adj. cocoat.
crumpet ['krAinpit] s. 1. gogoa. 2. (l.) cap, dovleac, tigv; balmy / barmy on the
~, off one's ~ srit, icnit (la cap), nebun, cu o lamp ars.
crump-footed ['krAnitfutid] adj. cu picioare strmbe.
crumple ['krAmpl] vb. A- tr. 1. a boi, a mototoli, a ifona; a ncrei, a plia. 2. a ndoi.
B. intr. 1. a se mototoli, a se boi, a se ifona; a se ncrei, a face cute, a se plia; this
234
cloth ~s very easily stofa aceasta se mototolete foarte uor. 2. a se face ghem; a se
ncovriga. 3. (jig.) a-i pierde curajul, a se descuraja, a dezndjdui. 4. to ~ up a ceda,
a se prbui.
crumpler [-9r] s. 1. (fa/u.) cdere (a clreului i a calului). 2. (sl.) cravat.
crumpling ['krAinplirj] . 1. mototolire, boire. 2. pitic. 3. (geol.) cutare intim.
crumpling capacity [~ ko'pEesiti] s. (text.) ifonabilitate.
crunch [krAnt/] I. vb. A. tr. a roade (cu dinii); a sparge (cu dinii). B. intr. 1. a mesteca
(cu dinii); a roni. 2. a scri, a trosni (sub picioare); a pri. II. s. ronit, scrit;
prit.
crupper ['krAp3r] s. 1. crup (a calului); (vulg.) dos, ezut. 2. pofil (curea care trece
pe sub coada calului).
crural ['kruorol] adj. (anat.) crurai, care ine de / referitor la coaps.
crusade [krm'scid] I. s. 1. (ist.) cruciad. 2. (jig.) cruciad, expediie. II. vb. intr.
(against) a ntreprinde o cruciad; a lupta (mpotriva) (i fig.).
crusader [-or] s. 1. (ist.) cruciat. 2. participant la o campanie cu caracter obtesc.
cruse [kru:zj s. (ist.) vas, oal de lut.
crush [krA/] I. vb. A. tr. 1. a zdrobi, a face praf, a sfrma, a distruge, a nimici (i
jig.); to ~ a bottle a) a sparge gtul unei sticle; b) (fig.) a bea, a da pe gt o sticl. 2. a strivi,
a turti; a presa, a clca; a pune la teasc, a tescui, a stoarce (struguri). 3. a sfrma, a frmia,
a zdrobi, a pisa, a mcina, a pulveriza, a concasa. 4. a ndesa, a bga. 5. a boi, a mototoli,
a ifona. 6. to ~ down a) v. ~ (1,1, 5); b) a clca, n picioare; c) (jig.) a nbui; to ~
out a) a stoarce, a tescui; b) (fig.) a zdrobi, a distruge; to ~ up a) a frmia, a pisa;
b) a mototoli, a boi. B. intr. 1. a se boi, a se mototoli, a se ifona. 2. a fi distrus, a se
sfrma. II. s. 1. zdrobire, frmiare etc. (v. ~ 1,1). 2. nghesuial, mbrnceal. 3. (fam.)
adunare numeroas. 4. (sl.) dragoste nfocat / aprins, pasiune nebuneasc; to have (got)
a ~on a iubi ca un nebun, a iubi la nebunie. 5. butur din zeam de fructe. 6. (austr.)
aprox. strung.
crush-clod shoes [-kbd7u:z] s. pl. (sl.) ghete mari; bocanci.
crushed limestone ['krA/t -laiinstoun] s. (constr.) pietri de calcar.
crushed stone [~ stoun] s. piatr spart,
crusher ['krAjV] s. 1. cineva sau ceva care distruge etc.; (sl.) he gave me a ~.mi-a
dat un rspuns zdrobitor / nimicitor; (sl.) beetle ~s a) picioare mari, picioroange; b) cizme
mari; (amer., mii. sl.) gravei ~ infanterist, pifan. 2. (te/m.) concasor, piatr grea de moar;
kollergang, moar de frmiare. 3. (sl.) poliist, copoi..
crusher cylinder [- 'silindo1"] s. (tehn.) cilindru crusher.
crusher jaw [~ do:] s. (tehn.) falc de concasor.
crusher rolls [~ roulz] s. (tehn.) valuri de concasor.
crush hat ['krA/ 'haH] s. 1. plrie moale, de fetru. 2. (fam.) clac.
crushing ['krA/irj] I. s. sfrmare, zdrobire etc. (v. c r u s h I). II. adj. 1. zdrobitor,
care sfarm etc. (v. c r u s h I). 2. (sl.) grozav, stranic, minunat, drmtor, haios, superb,
trsnitor.
crushing but [~ bAt] s. (mine) sap de tip percutant.
crushing machine [~ ms'/im] s. (tehn.) concasor, sprgtor; main de frmare.
crushing material [~ mo'tioriol] s. (tehn.) corp de mcinare.
crushing mill [~ mii] s. (mine) concasor de minereu, main de mrunirc.
crushing sand [~ ssend] s. nisip de concasare.
crushing strain [~ strein] s. (tehn.) tensiune de compresiune.
crushing strength [~ >strerj8] s. (tehn.) rezisten la turtire / strivire; tensiune de
compresiune.
crush room ['krA/ ru(:)m] s. (fam. teatru) foaier.
crust [krAst] I. s. 1. coaj (de pine); crust; (fig.) mijloace de trai, de existen; to earn
one's ~ a-i ctiga o pine modest / un trai modest; (rar) to crack a ~ a lega dou n
curmei (de tei)'; a huzuri, a domni. 2. (fig.) coaj, pojghi, crust (de snge nchegat)
pe o ran. 3. strat, pojghi (de zpad ntrit). 4. crust (pe un metal etc.). 5. (geol.)
scoara pmntului; depozit superficial. 6. drojdii (de vin, care se depun pe grelele sticlei).
II. vb. A. tr. 1. a acoperi cu o scoara, cu o coaj. 2. to ~ with a acoperi cu o coaj de.
B. intr. a se acoperi cu o coaj, a forma o coaj.
Crustacea [krAs'tei/io] s. pi. (zool.) crustacee.
crustacean [krAs'tci/ion] s. (zool.) crustaceu.
}
crustal movement ['krAstol 'muivmant] s. (geol.) micarea scoarei.
crusted ['krAstidj adj. 1. acoperit cu o coaj / cu o crust. 2. (despre vin) care a format
drojdie. 3. nvechit; nrdcinat.
crustily ['krAstili] adv. cu arag, certre, glcevitor, argos.
crustiness f'krAStinis] s. arag, fire sau dispoziie certrea, glcevitoare, argoas.
crusty ['krAsti] adj. 1. acoperit cu o coaj aspr, scoros; (despre pine, friptur) rumen.
2. (fig.) certre, glcevitor, argos, colos; aspru, scoros; suprcios, iritabil; iute la
fire, la mnie, irascibil.
cru [krAt] . (mine) galerie de profil mic.
crutch [krAt/] s. 1. (meii ales pl. sau a pair of ~es) crj; furc, proptea bifurcat, suport
bifurcat; (constr.) crj, piron. 2. furc (a bicicletei etc.) 3. (fig.) sprijin, reazem, ajutor,
toiag. 4. (mar.) furc, furchet(), cavalet (suport pentru vsle).
crux [krAks] . 1. greutate, dificultate; chestiune grea, problem dificil / delicat /
ginga; enigm; the ~ of the matter fondul chestiunii, fondul problemei. 2. the Crux
(astron.) Crucea Sudului (constelaie).
cry [krai] I. vb. A. intr. 1. a striga, a ipa, a urla, a zbiera; a exclama; a vocifera; a chiui.
2. a chema, a striga. 3. a plnge; to burst out ~ing a izbucni n plns; (prov.) there's
no use ~ing over spilt milk degeaba plngi laptele vrsat, mortul de la groap nu se
mai ntoarce. 4. a striga (u auzul tuturor). 5. to ~ after a plnge pe, dup au de dorul;
to ~ against a striga / a vocifera mpotriva; to ~ at a plnge pentru / din cauza; (despre
cini) to ~ back a se ntoarce (ltrnd) de pe urmele vnatului; to ~ for a striga / a ipa
235
dup; to ~ for help a) a striga dup ajutor; b) a plnge de / dup / pentru; to ~ for joy
a plnge de bucurie; the child cries for an apple copilul plnge dup un mr; to ~ for
the moon a dori luna de pe cer / a cere imposibilul; to ~ off a se retrage, a se dezice;
I ~ off mi-ajunge, sunt stul, mi-e lehamite, renun; to ~ out a) a striga, a exclama;
b) a striga, a ipa; a se vita, a se tngui, a se boci, a se lamenta n gura mare; (amer.
fam.) for ~ing out loud! ladracu'! la naiba! to ~out against a striga, a vocifera, a protesta
mpotriva; a se plnge de; a dezaproba; to ~ out for help a striga dup ajulor; to ~ out
upon a defima, a ponegri (n gura mare); to ~ to a striga la / ctre; a chema, a invoca,
a implora (for cernd, cerind sau struind pentru); to ~ upon a striga / a ipa / a face
scandal pentru.
B. Ir. 1. a striga; to ~ clubs a chema la lupt; (despre mae) to ~ cupboard a chiori;
to ~ fie a striga ruine"; a fi indignat / dezgustat / scrbit de; a-i arta indignarea /
scrba fa de; to ~ fire (sau murder) a face gur, a face glgie, a face scandal, a ipa
n gura mare/ca din gur de arpe; to ~ halves a-i revendica partea; to ~ quits a declara
lichidat socoteala sau rfuiala avut cu cineva; a se mpca; to ~shame upon a dezaproba,
a condamna (zgomotos); a defima, a ponegri; to ~ stinking fish a) a-i vorbi marfa de
ru; b) a da n vileag greelile cuiva; to ~ thieves a striga punei mna pe ho", a striga
srii, hoii"; to ~ wolf a strni panic fr motiv. 2. to ~ down a) a dezaproba,
a condamna; b) a opri, a mpiedica, a interzice (zgomotos, n gura mare); c) a critica,
a defima, a ponegri, a brfi; d) a nbui, a acoperi (prin strigte, glasul cuiva); to ~
off a renuna la, a se retrage de la, a se dezice de (o nelegere, convenie, afacere, proiect);
to ~ out a striga, a vesti, a proclama; to ~ one's heart / eyes out a plnge amar(nic),
a hohoti (de plns); to ~ up c) a luda, a proslvi, a ridica n slava cerului; b) a da /
a oferi mai mult dect (licitanii), a supralicita, a face sa i se urce / s-i creasc preul.
II. s. pi. cries [kraizj. 1. strigt, ipt, chiuit, chiuitur, chiot; aclamaie; to give a ~
a scoate un strigt; much ~ and little wool vorb mult, treab puin; bun de vorb,
ru de lucru; mai mare daraua dect ocaua; (nv.) out of ~ excesiv, foarte mult; the last
-ultimul rcnet / strigt (al modei). 2. rugminte, struin fierbinte, implorare. 3. plns(et);
she had a good ~ plnse pn cnd se liniti. 4. ltrat (al cinilor care gonesc vnatul).
5. hait de cini. 6, sunet caracteristic al diferitelor animale: ltrat, miorlit etc. 7. strigt
(al negustorilor ambulani). 8. zvon; on the ~dup ct se aude. dup ct se spune, dup
cte spune lumea. 9. strigt de lupt, de rzboi; 10. (pol.) lozinc; the popular ~ opinia
public, vox populi; to echo a ~a exprima o prere rspndit / general, a spune / a repeta
(ceea) ce spune lumea. <* far ~ a) marc deprtare; b) it is a far ~ from se deosebete
mult de; deosebire mare / ca de la cer la pmnt; in full ~ a) n goan mare (pe urinele
vnatului etc); b) n toi.
cry baby [~ tbcibi] s. om sau copil plngre / plngcios, bzil.
crying ['kraiirj] adj. 1. care strig; care plnge. 2. (jig.) revolttor, strigtor la cer, flagrant.
crymotherapy [Tkraimou'6er3pi:] s. (med.) v. c r y o t h e r a p y .
cryochennstry [ikraiou'kcmistri] s. chimia temperaturilor joase, frigochimic.
cryogen ['kraisK^en] s. (fiz., chim.) substan sau amestec criogen.
cryogenic [kraiou'djenik] adj. criogenie.
cryogenics [ikraiou'd3cniks] s. pi. (folosit ca sg.) criogenie.
cryogenine [pkraiou'd3i:nain] s. (chim.) criogenin.
cryohydrate [ikraiou'haidrit] s. (chim.) criohidrat.
cryolite ['kraialait] s. (mineral.) criolit.
cryology [krai'ol3d3i] s. (fiz.) criologie, erionic.
cryometer [krai'Dmita1"] s. criometru.
cryopedometer [ikraioupi'd3mit9r] s. glaciometru.
cryoplanation [^kraioupla'nci/^n] s. (geol.) crioplanaie, altiplanaic.
cryoscopy [krai'oskapi] s. (fiz., chim., med.) crioscopic.
cryotherapy [-kraiou'Berspi] s. (med.) crioterapie.
cryotorium [kraiou'toriam] s. (la morg) ncpere frigorific.
crypt [kript] s. (ist.) cript; cavou; capel subteran.
cryptanalysis [ikripto'nastosis] s. criptologie, tiina descifrrii codurilor.
cryptanalyst [krip'tasnslist] s. criptolog.
cryptic ['kriptik] adj. criptic; neneles, enigmatic, misterios; ascuns, tainic, ocult.
cryptoanalysis [ikriptouo'nasfosis] s. v. c r y p t a n a l y s i s .
cryptogam ['kriptougasm.-tag-] s. (bot.) criptogam.
cryptogamic [ikriptou'gamiik] adj. (bot.) criptogamic, de criptogam.
cryptogamous [krip'togamos] adj. v. c r y p t o g a m i c.
cryptogram ['kriptougrann, -tsg-J s. criptogram, text scris cu caractere secrete;
document cifrat.
cryptograph ['kriptougra:f, -tag-, -gnefj s.v. c r y p t o g r a m,
cryptographer [krip't:>gr>f"3r] s. codificator, funcionar nsrcinat cu transpunerea
documentelor n scriere cifrat.
cryptography [krip'togrsfi] s. criptografic, scriere secret.
cryptometer [krip'tomit9r] s. (automatica) criptometm.
crystadine ['kristodain] s. (tel.) cristadin.
crystal ['kristl] I. s. 1. cristal, cletar; (colectiv) vase de cristal. 2. (chim., mineral.)
cristal. 3. (fig. poetic) cletar, cristal (vorbind de ap, ghea, lacrima, ochi). 4. sticl
de ceas (de mn sau de buzunar). 5. (radio) cristal, galena. II. adj. 1. de cristal, din
cristal. 2. (chim., mineral.) cristalin, de cristal. 3. (fig.) de cletar, de cristal, cristalin,
limpede, transparent.
crystal alcohol [~ 'ajlkahnl] s. (chim.) alcool pentru cristalizare.
crystal carbonate [~ ku:bonit] s. (chim.) sod cristalizat.
crystal class [~ klu:s] s. (chim.) clas de simetrie / de cristalizare.
crystal control [~ kan'troul] s. (tehn.) reglaj piezoelectric.
crystal gazing [~ igeizirj] s. ghicit (n oglind / cu ajutorul cristalului magic sau al
sferei magice).
cuckoo bread
cuckoo clock
236
a peria; a cultiva, a practica, a se ocupa de, a se ndeletnici cu, a se consacra (cu aat.),
cudbear ]'kAdbeor] s. 1. (chim.) turnesol. 2. (bot.) lichen (Lecanora Ochrolechia a ntreine, a dezvolta; to ~ the acquaintance of a cultiva relaiile cu.
tartarea) folosit la producerea unei culori purpurii i la prepararea turnesolului.
cultivated ['kAltiveitid] adj. 1. (agr., despre pmnt) lucrat, cultivat. 2. (fig.) cult(ivat),
cuddle ['kAdlJ I. vb. A. intr. 1. ase strnge, a se ghemui. 2. to ~ together a se strnge, ridicat, instruit. 3. (lg.) fin, rafinat.
a se ghemui unul lng altul, unul ntr-altul. B. tr. a strnge la piept, n brae. II. s.
cultivated area [~ isorio] s. (agr.) suprafa cultivat, suprafa semnat.
mbriare, strnsoare.
cultivation [IcAlti'vei/an] s. 1. lucrare, cultivare (a pmntului); cretere, cultivare,
cuddy1 l'kAdi] s. (mar.) 1. cabin mic (de barc, de lep). 2. cmar de provizii; bufet. dezvoltare (a plantelor, bacteriilor etc.). 2. ~ of cultivare a, practicare a, ndeletnicire
cu. 3. civilizaie; cultur; civilizare; culturalizare.
3. buctrie de lep. 4. (nv.) sal mare; sal de mese.
cuddy2 s. 1. (scof.) mgar, asin. 2. (tehn.) cric cu trei picioare.
cultivator ['kAltiveitar] s. 1. cultivator, persoan care cultiv (pmnt, plante etc.).
cudgel ]'kA(l33l] I. s. bt, ciomag, toroipan, retevei; to take up the ~s for a) a ine 2. agricultor, plugar. 3. cultivator (main agricol).
partea (cuiva); a lua aprarea (cuiva); b) a apra, a susine (ceva). II. vb. tr. a bate eu
cultivator plough [~ plauj s. v. c u l t i v a t o r (3).
bta, eu ciomagul, a ciomgi; to ~ one's brains a-i bate capul, a-i frmnta mintea /
cultrate ['kAltreit] adj. (bot.) ascuit, ca o lam de cuit.
creierii, a se frmnta.
cultural ['kAlt/aral] adj. cultural. .
cudweed ['kAdwi:d] s. (bot.) siminoc, siminic (Gnaphalium sp.).
cultural features [~ &tlsz]\s. pl. (top.) construcii i plantaii.
cue1 [kju:] s. 1. (teatru) (sfrit de) replic; indicaie a intrrii sau interveniei / replicii
cultural level [~ ilevlj s. nivel cultural. ' - - .
unui alt actor; to give smb. his ~ a da cuiva intrarea (i fig.) (fig.) it was not his ~ to
culture ['kAltfo'] s. 1. cultur; in the realm of ~ n domeniul culturii. 2. cultur agricol;
nu era treaba lui s. 2. indicaie (discret sau indiscret); to give smb. the ~ a da cuiva cretere, cultivare, cultur (a plantelor, animalelor); ~ of wine cultivarea viei de vie.
o indicaie, a-1 lsa s neleag, a-i sufla; to take one's ~from smb. a se lua / a se conduce 3. (bacteriologic) cultur. 4. (top.) semne i drumuri (pe hri).
/ a se orienta dup cineva, a se folosi de ndrumrile cuiva, a ine hangul cuiva, a imita
cultured [Mt/od] adj. 1. cult(ivat), instruit, cu carte; evoluat, naintat, cu (un) nivel
pe cineva. 3. (la biliard) tac. 4. coad, codi (de pr), cosi. 5. rnd, coad, ir (de cultural ridicat. 2. (agr.) cultivat, lucrat.
persoane). 6. dispoziie, toane, chef; in good ~bine dispus, n toane bune. 7. (tel.) instalaie culture medium 1'kAlt/a iini:djom],pl. culture media [-dja] s. (bacteriologic) mediu
1
de transfer. -J* (sl.) to drop a ~ a muri, a da ortul popii, a-i lua adio de la via, a prsi de cultur.
scena.
culver ['kAlvar[ s. (omit., dial.) porumbel slbatic, porumbel popesc (Columba livia
cue2 s. denumirea literei Q.
palumbus).
cue despiser [~ dis'paizor] s. (teatru) actor neatent la replici.
culver-headed [~ ihedid] adj. (pop.) btut n cap, nerod, prost.
cueist ['kju:ist] s. juctor de biliard.
culverin ['kAlvarin] s. (ist. mil.) tun mic, pies de artilerie uoar.
cuesta ['kwesto] s. (geol.) structur de falii n trepte.
culverineer [.kAlva'ri(:)niar] s. (ist. mii.) tunar.
1
cuff [kAf] s. manet (la cma sau iuiin); (amer.) off the ~ (citind) de pe hrtie
culvert I'kAlvot] s. (constr.) pode tubular; galerie de drenaj / de desecare la zi.
(;</( discurs etc.); (amer. sl.) on the ~a) pe credit / datorie / veresie / cret; b) fr pregtire, culverwort [ikAlvawa:t] s. (bot.) cldru (Aquilegia vulgaris).
fr s se gndeasc (bine).
cum [kAin,/orma slaba kom] prep. (lat.) cu; ~ dividend inclusiv dividendul.
cuff 2 1. s. lovitur cu palma sau pumnul, pumn, ghiont; dupac. II. vb. tr. a bate, a lovi
cumber ['kAmbar] I. vb. tr. a ncrca, a mpovra; a stingheri, a stnjeni, a strmtora,
cu palma sa cu pumnul (n); a ghionti; a ciocni (n).
a mpiedica, a zticni, a incomoda, a jena. II. s. 1. greutate, povar (grea sau voluminoas).
cufflink [~ link] s. buton de manet.
2. strmtorare, stinghereal, zticneal, situaie grea / neplcut / incomod / jenant.
cuff shooter [~ .fu:tsr] s. (teatru sl.) diletant ncrezut.
cumberless ['kAtnbalis] aay. (rar) fr griji, nepstor.
Cufic ['kjuifik] s. veche scriere arab.
cumbersome ['kAmbasam] adj. 1. mpovrtor, stnjenitor, stingheritor, incomod,
cuirass [kwi'ras] I. s. plato, cuiras, za. II. vb. tr. a mpltoa, a nzua; a cuirasa. voluminos. 2. (fig.) belaliu, bucluca.
r
r
cuirassier [>kwiro sio ] s. (ist.) cuirasicr.
cumbersomeness [-nis] s. incomoditate, stnjeneal.
cuisine [kwi(;)'zi:n] s. (jr.) 1. buctrie, cuhnie. 2. buctrie, mas, mncare, hran,
cumble ['kAmblJ s. (nv.) culme, vrf.
fel de alimentaie. 3. art culinar, buctrie, gtit, pricepere la gtitul mncrii.
cumbrance ['kAAbrons] s. (nv.) povar; piedic, obstacol.
cuisinerie [kwi'zinari] s.(fr.)v. c u i s i n e (3).
Cumbrian ['kAmbrian] I. adj. din Gumberland (comitat din Anglia). II. s. locuitor al
cuke ['kju:k s. (glume) castravete.
comitatului Cumberland.
culbute ['kAlbst] s. (fr.) (av., auto) capotaj.
cumbrous ['kAmbras] adj. v. c u m b e r s o m e .
cul-de-sac ['kuldo'sxk amer. i 'kAl- i pronunia francez] s. (fr.) 1. fundtur. 2. (fig.)
cumbrousness [-nis] s. v. c u m b e r s o m e n e s s .
impas, situaie fr ieire / fr perspectiv de ndreptare. 3. (anat.) cecum, intestinul gros.
cumene [rkju:min] s. (chim.) cumen.
cul-de-sac station [~ .stei/an] s. (ferov.) staie terminus, cap de linie.
cumfrey ['kAmfri] s. v. c o m f r ey.
culinary ['kAlinari, nv. 'kju:!-] adj. 1. culinar, referitor la gtit / la buctrie. 2. (despre
cum grano salis [kAin 'greinou 'seilis] adv. (lat.) cu (anumite) rezerve, ntr-un anumit
plante, legume) folosit n buctrie, bun de mncat sau de gtit, comestibil.
sens, cu un bob de sare.
culinary vessels [~ iveslz] s. pl. vase de buctrie.
cumin ['kAmin] s. (bot.) chimion (Cuminum cuminum).
cull [kAl] I. vb. tr. 1. a culege (flori). 2. a alege, a seleciona; a brcui, a da la rebut.
cuminic alcohol [kju:minik 'alkahal] s. (chim.) alcool cuminic.
II. s. pl. brac (l creterea vitelor); (amer.) brac, rebut de cherestea.
cummer ['kAmar] s. (scot.) 1. cumtr. 2. cumtr, a, femeie guraliv, brfitoare,
r
palavragioac, brf. 3. prieten, amic.
cullender ['kAlindo [ s.v. c o l a n d e r (I).
cummerbund ['kAmabAnd] s. (anglo-indian) bru, cingtoare, centur.
culler ]'kAl3r] s. (N. Z.) vntor profesionist (de animale duntoare).
cullet 1'kAlit] s. deeuri sau cioburi de sticl (reintroduse n procesul de fabricaie).cummin ['kAmin] s. v. c u m in.
culling board ['kAirj bo:d] s. (mar.) mas de sortat pete.
cumshaw ['kAiilJo:] I. s. mit, per, ciubuc; baci. II. vb. tr. a mitui, a sperui, a da
cully ['kAliJ s. 1. (om) nelat, pclit, fraier. 2. (fam.) prieten, amic, tovar, camarad. per (cuiva).
237
curl
curled
crci. 3. (despre fum, nori etc.) a se rsuci, a se nvrteji, a se rostogoli, a erpui, a face
spirale. 4. to ~ up a) a se ncrei, a se zbrci, a face valuri (mici), a undui, a ondula,
a vluri; b) v, ~ (I, A, 2); a se ghemui, a se zgribuli, a se face ghem; c) a fi agitat. B. tr.
1. a ncrei; a (n)crliona, a bucla, a ondula, a friza (prul). 2. a rsuci; a strmba, a curba;
to ~ one's lip a strmba din gur (cu dispre). 3. a ncrei, a zbrci, a face s unduiasc,
s onduleze (suprafaa apei). 4. to ~ up v. ~ (I, B, 3); a agita. II. s. 1. crlion, bucl,
zuluf; pi. pr cre. 2. (u)vi de pr ondulat; inel. 3. inel, spiral, vrtej, rotocol (de
fum). 4. (bot.) ncreirca frunzelor (boal a cartofului, tutunului, ptlgelei roii). 5. vrtej,
volbur, vltoare (a vijeliei). 6. (text.) ondulare. (fam.) to go out of ~a-i pierde energia;
a-i pieri elanul, a deveni apatic; a se muia.
curled [ka:ld] adj. 1. (despre pr) crlionat, ondulat. 2. (despre ap) ondulat, vlurit.
curled lettuce [~ iletis] s. (bot.) lptuc (crea), lptuci, salat crea (Lactuca sativa
crispa).
curled mint [~ mint] s. (bot.) izm crea (Mentha crispa).
curled yarn [~ ja:n[ s. (text.) fir ondulat / cu crcei / cu ochiuri.
curlew ['ka:lju:] s. (orni.) ploier marc (Numenius arquata).
curl field J'ko:l fi:ld] s. (electr.) cmp rotational / turbionar.
curlicue ['ka:likju| s. (amer.fam.) 1. nfloritur (la o liter): 2. (fig.) viclenie, iretenie.
3. tumb, sritur.
curling ['ka:lin.] I. s. l.joc scoian n care se arunc pe ghea pietre lefuite prevzute .
cu cte o coad. 2. ncreitur, buclare, ondulare, Irizare; unduire. II. adj. 1. care se
ncreete etc. (v. c u r l I); 2. (despre pr) (n)erlionat, buclat; 3. (despre fum, nori
etc.) cu creuri; erpuitor; unduitor.
curlingdie [~dai| s. (metal.) stan de bordurat / de bercluit (tabl).
curling irons [~ .aianzj s. pi. fier / clete de frezat / de ondulat / de buclat (prul).
curling tongs [~ torjzj s. pi. v. c u r 1 i n g i r o n s.
curl-paper ['ko:l pcip3r[ s. mo, bigudiu, papiot.
curly ['ka;li] . 1. cu crlioni, cu zulufi, (n)crlionat, buclat, cre, frezat; eu creuri;
2. (despre plante) agtor; unduios, ondulat, vluros. 3. curb, strmb. 4. (geol.) fibros.
curly dock ['ka:li dokj s. (bot.) dragavei (Rumea crispus).
curly grain [~ grein] s. (bo.) glm, excrescen pe tulpina unui arbore.
curmudgeon [koi'iiLu^n] s. 1. persoan grosolan, grobian, necioplit, bdran, mojic,
mitocan. 2. zgrcit, avar, hapsn, calic, crpnos, zgrie-brnz.
curmudgeonly [-li] adj. zgrcit, calic, avar, crpnos, hapsn, zgrie-brnz, care-i
mnnc de sub unghie.
currant ['kAr^nt] s. (bot.) stafid (mare, de Corint); red ~s coacze, pomuoarc,
pltinele, strugurei (roii) (fructe de Ribes rubrum); black ~s agrie negre, (fructe de
Ribes nigrum).
currency ['kAr.?nsi] s. 1. circulaie monetar. 2. moned, valut (a unui stat). 3. uz,
rspndire, circulaie, ntrebuinare, folosin; to acquire / to gain / to obtain ~ a se
rspndi, a intra n circulaie; this word is in common ~ acest cuvnt este foarte rspndit;
to give ~ to a pune n circulaie.
currency paper [~ ipcipa1"] s. (poligr.) hrtie de bancnote.
currency reform [~ ri'fxm] s. reform bneasc/ monetar.
current ['kArpnt] I. adj. 1. curent, curgtor; fluent, circulant. 2. aflat n circulaie,
rspndit, obinuit, uzual, comun; to go / to pass / to run ~ a fi bine vzut / popular /
cutat, a plcea. 3. (despre an, lun, evenimente) curent, n curs, prezent, actual. 4. (despre
scris) curent, curgtor. II. s. 1. curent, (s)curgere, uvoi; (fig.) to go with the ~ a merge
cu curentul; ~ of air curent de aer; ~ of a river talvcg; ocean ~ curent oceanic; drift of
a ~ viteza unui curent. 2. mers, curs (al evenimentelor etc.) 3. (electr.) curent; alternate
/ alternating ~curent alternativ; continuous ~curent continuu; induced ~curent indus,
curent secundar; ~ of induction curent de inducie; intermittent / interrupted ~ curent
intermitent; inverse ~ curent invers; make-and-break ~ curent intermitent; terrestrial
~ curent teluric. 4. (hidr.) curent, curs (de ap subteran etc.).
current account [~ a'kaunt] s. (ec.) cont curent.
current antinode [~ -zentinoud] s. (electr.) antinod de curent.
current balance [~ .balans] s. (electr.) balan electrodinamic.
current bedding [~ rbedirj] s. (geol.) stratificare oblic / diagonal / normal.
current-carrying [~ ikperiirj] adj. (electr.) conductor de curent.
current coil [~ kail] s. (electr.) bobin de curent.
current coin [~ 'koin] s. 1. moned curent (iftg.). 2. prere curent; tendin curent.
current collector [~ ka'lektar] s. (electr.) receptor / colector de curent; troleu.
current component [~ kom'pounant] s. (electr.) componenta reactiv a curentului.
current density [~ rdensiti] s. (electr.) densitate de curent.
current distributor [~ dis.tribjuto1"] s. (auto) distribuitor de aprindere.
current drain [~ drein] s. (electr.) curent / debit de descrcare.
current intensity Hiiitensiti] s. (electr.), intensitatea curentului.
current items [~ -aitemz] s. pi. chestiuni curente.
current lead [~ li:d] s. (electr.) intrarea curentului, alimentare cu curent.
currentless ['kArsntlis] adj. (electr.) fr curent, scos de sub curent.
current limitei* ['kArant .limita1"] s. (electr.) reactor; limitator de curent.
current loop [~ lu:p] s. v . c u r r c n t a n t i n o d e .
current-meter [~ imi:tar] s. 1. (hidr.) hidrometru, curentometru. 2. (electr.) ampermetru.
current path [~ pa:0] s. (electr.) cale de curent.
current rate [~ reit] s. 1. (mar.) navlu. 2. (electr.) intensitatea curentului.
current reading [~ 'ri:dirj] s. literatur curent.
current reverser [~ ri.vo:sor] s. (electr.) comutator, ntreruptor.
current supply [~ sa.plai] s. (electr.) alimentare cu curent.
current velocity meter [~ vi'bsiti imi:tar] s. (hidr.) hidrometru.
238
239
cut
a spune moi-pe-groi, a vinde gogoi (de tuf), a se brbieri; a-i da ifose, a se luda,
curvimeter [ks;'vhnit3r] s. (top.) eurbimetru.
cushat ['kA/at, -/at] s. (omit., dial, i poetic) gugutiuc (Palumbus torquatus, a se fli. 20. a tunde (pr, arbori, iarb). 21. (agr.) a ara (pmntul), a ntoarce, a rsturna
(brazda, ogorul) cu plugul; to ~ the ground (from) under smb.'s feet a tia cuiva iarba
Streptopelia decaocto).
cushion ['ku/sn, -in] I. s. 1. pern (de divan, fotoliu etc., dar nu de pat); pern de sprijinit. de sub picioare, a lua cuiva apa de la moar. 22. to ~ across a) a tia de-a curmeziul;
2. mandanea, band (la biliard). 3. pern, pemu (folosit la mpletitttl dantelelor). b) (fig.) a tia (drumul) prin, peste; to ~ away a ndeprta prin tiere, a tia, a reteza,
4. (/e/m.) garnitur; saltea. 5. (ferov.) tampon. 6. perni (cu ace). II. vb. tr. 1. a nzestra a scoate, a amputa, a extirpa; a rscroi; a decupa; to ~ down a) a tia (din), a scdea,
/ a prevedea cu o pern sau eu perne; a pune o pern sub; a pune, a aeza pe o pern. a reduce, a micora (cheltuieli); b) a tia, a dobor, a da jos (arbori); a cosi, a secera (cereale);
2. (fig., rar) a masca, a atenua, a trece sub tcere, a ascunde, a muamaliza. 3. a lipi bila a tia, a tunde, a cosi (iarb); c) a dobor, a rpune; (jig., mai ales pasiv, despre boal,
moarte) a dobor, a rpune; d) (mii.) a zdrobi, a sfrma, a nimici, a lichida; to ~ in a) a tia,
de band / mandanea; a face un d(o)uble (la biliard). 4. (tehn.) a amortiza.
a spa, a ciopli, a grava, a (n)crusta; b) (electr.) a racorda, a pune n circuit; to ~ loose
cushion blasting [~ bla:stirj] s. (mine) (m)pucarc amortizat.
a despri, a separa, a desface; a (e)libera, a slobozi; to ~ off a) a ndeprta prin tiere,
cushion course [~ ko:s] s. (geol.) strat de baz.
cushioned ['kufcnd] adf 1. cu perni; capitonat. 2. (fig.) moale, cald, comod. 3. (tehn.) a tia, a reteza; a cosori; b) (fig.) a tia, a ntrerupe, a opri (debitul de curent electric,
gaz, ap etc.); a tia, a ntrerupe (legturile, comunicaiile); c) (fig.) a tia (retragerea),
amortizat.
a izola; d) (si to ~ off with a shilling) (jwr.) a dezmoteni; e) a omor, a ucide, a rpune;
Cushitic [ks'/itik] (ling.) I. adj. cuitic. II. . ramura cuitic (de limbi africane).
cushy fku/] adj. l. (despre un post, o slujb) uor i bine pltit; a ~ job o slujbuli a executa; f) a rpune, a secera (pe neateptate, nainte de vreme, n floarea vrstei);
g) (fig-) a strpi, a extermina; (tel.) we have been ~ off am fost ntrerupi, ni s-a tiat /
bun, o sinecur; a wound o rana uoar.
cusp [kASp] . 1. corn, col (al lunii). 2. pisc, vrf, ugui (de munte); vrf, col (de stnc); ntrerupt legtura n timpul convorbirii; to ~ open a deschide (prin tiere); to ~ a book
3. promontoriu, cap. 4. col de dinte / msea. 5. punct de ntretiere / de intersecie a open a tia filele unei cri; to ~ out a) a tia, a decupa; b) (tehn. croitorie) a tia, a croi;
c) a ajusta; a forma, a(-i) da form; a transforma; (i fig.) to be ~ out for a fi (ca) fcut
dou curbe; cuspid, punct cuspidal sau de ntoarcere.
/ nscut / creat pentru, a avea dispoziii deosebite pentru; d) (fig.) a inventa, a nscoci,
cuspid ['kAspid] s. (anat.) (dinte) canin, dinte cinesc; col.
cuspidal ['kASpidal] adj. 1. cu (un) vrf ascuit, terminat ntr-un vrf ascuit; uguiat. a scorni, a izvodi, a imagina; e) (fig.) a da la o parte, a scoate (pentru a-i lua locul), a scoate
din pine;,/) a birui, a nvinge, a ntrece, a eclipsa; g) (mii.) a despresura, a degaja; h) (mar.)
2. (mat.) cu vrfuri; cu puncte de ntoarcere.
a scoate (un vas dintr~un port blocat); i) a lua (cu japca), a nha; f) (mar.) a libera (un
cuspidate(d) ['kAspideit(id)] adj. v. c u s p i d a 1.
r
vas prin tierea odgoanelor care-l leag de rm); k) (electr.) a scoate din circuit; to ~
cuspidor l'kAspido: ] s. (amer.) scuiptoare.
short a (pre)scurta; to it/the matter short a) (pe) scurt, ntr-un cuvnt, ce mai tura-vura,
cusp point ['kASp point] s. (mat.) punct de ntoarcere.
cuss [kAs] (amer. fam. i sl.) I. . 1. blestem; not to care a ~ a avea o comportare / o ce mai calca-valca; b) (fig.) a ntrerupe brusc, a(-i) tia brusc vorba; c) (fig.) a refuza
atitudine nepstoarc sau dispreuitoare; a nu se sinchisi; I don't care a ~ puin mi pas. scurt, a trimite la plimbare; d) (fig.) a njosi, a umili; to ~ to the heart / to the quick
2. (glume) flcu; biat, puti. 3. tnr fluturatic, pierde-var, fluier-vnt, trntor, a atinge la coarda simitoare / n punctul sensibil / a mica, a emoiona, a nduioa (adnc);
derbedeu,haimana; pulama, sectur; lichea,ticlos,mizerabil,canalie, scelerat. II. vb. a jigni, a ofensa profund; a mhni, a supra, a amr, a obidi (rau / profund), a sfia
inima; (fig.) to ~ to pieces a distruge (cw desvrire), a face praf; a critica, a face (cuiva)
intr. a njura, a ocr, a sudui.
cussedness ['kAsidnis] s. (amer. sl.) 1. ncpnare, ndrtnicie, cerbicie; fire o critic aspr, a face de dou parale, a face cu ou i cu oet; (cam. sl.) to ~ under
a)
a scdea, a reduce, a micora (preurile); b) a vinde (o marf) la un pre inferior valorii;
recalcitrant / rebel. 2. Fire sau dispoziie certrea, arag, pornire spre ceart / spre
to ~ up a) a tia (n) buci, a ciopri, a face buci; b) a tia, a desface, a dezmembra;
glceava. 3. rutate, perversitate, fire hain.
a desface, a deschide; c) a smulge (by the root cu rdcin cu tot); d) (mil. mar.) a sfrma,
custard ['kAsted] s. crem de ou.
custodian [kAs'toudian, -djan] . 1. pzitor, custode. 2. director, conservator, custode a mprtia, a pune pe fug; a distruge, a nimici, a lichida; e) (fig. fam.) v. t o ~ t o p i e c e s ;
f) a mica, a emoiona; a mhni, a supra, a amr, a obidi; a jigni, a ofensa; g) a spa,
(de muzeu, bibliotec etc.). 3. tutore, epitrop.
custody ['kAstadi] s. 1. tutel, epitropic; grij, ngrijire, supraveghere; paz, ocrotire, a surpa, a submina, a uza (forele, sntatea) <* (fam.) to ~ capers / didoes / a caper
protecie; pstrare, paz, custodie. 2. stare de arest, deteniune; nchisoare; to take into a) a sri, a slta, a face un "entrechat", a face giumbulucuri; b) a face nebunii, trengrii,
- a aresta, a nchide, a ncarcera, a ntemnia, a lua sub paz; a lua n pstrare / n custodie. nzbtii, nzdrvnii, giumbulucuri, ghiduii; a face o pozn / pozne, a juca o fest /
custom ['kAStam] I. s. 1. obicei, datin, uz. 2. (corn.) clientel, clieni, muterii, fars (cuiva) un renghi, a face o fest (fig. fam.) to ~ a dash / a figure / a show / a flash
cumprtori; vad, dever, aliveri. 3. pl. taxe vamale, vam. 4. comenzi. II. adj. (amer.) / a splash a) a se luda, a se fli, a fi fanfaron; b) a se fuduli, a se umfla n pene, a se
nfoia, a se puni, a face pe grozavul, a-i da aere / ifose, a poza, a face parad; to ~ a
(fcut) de comand.
feather a) (nv.) a tia firul n patru, a se pierde n subtiliti sau n combinaii / speculaii
customable [-abl] adf supus taxrii vamale.
customary ['kAatomariari] adf obinuit, curent, uzual; obinuit, de fiecare zi, devenit de o ingeniozitate excesiv; b) (fam.) a atrage atenia, a se face remarcat; a face pe
obicei, ndtinat; uzitat (lsat) din btrni / din moi-strmoi, tradiional; (jur., corn.) frumosul; to ~ a joke a face o glum / un spirit, a spune o ghiduic; to ~ no ice a) a nu
face nici o treab / nici o isprav / scofal / brnz, a nu realiza nimic; a nu avea influen;
potrivit obiceiului (pmntului); uzual.
a nu avea for de convingere; b) a nu avea importan, a nu conta; (sport) to ~ the record
customary law [~ fo:] s. (jur.) obiceiul pmntului, cutum, uz.
a bate / a dobor recordul; (sl.) to ~ sticks / one's stick v. (faw.) t o ~ i t, (fam.) t o ~
custom barriers ['kAstsm .bseriaz] s. pl. bariere vamale.
custom-built [~'bilt] adj. (amer.) (fcut / construit) de comand; (auto) comand t o o n e ' s l u c k y ; (amer. sl.) t o ~ d i r t v. ~ (I, c, 5). B. refl. (off, from) a se
depri, a se rupe (de). C. intr. 1. a tia, a reteza; a ciopli; a sfredeli. 2. (jig.) a mica,
special.
a emoiona, a nduioa; a jigni, a ofensa; a mhni, a supra, a amr, a obidi, a sfia
custom clothes [~ klou<5z] s. pl. (amer.) haine de comand.
r
customer fkAst3m3 ] adj. (com.) muteriu, client, cumprtor, consumator; (fiz.) rum inima. 3. (despre dini) a iei. 4. (despre cai) a se coji, a-i izbi potcoavele de la picioarele
dinapoi cu cele de la picioarele dinainte. 5. (l.) a fugi, a o lua la fug, la sntoasa, a terge
/ queer ~ tip ciudat, om curios / bizar / aparte.
putina, a o terge, a se face nevzut, a da bir cu fugiii, a o ntinde, a o zbughi, a-i lu
custom house ['kAstam ihaus] s. vam, oficiu vamal.
tlpia, a-i lua picioarele la spinare. 6. (corn. sl.) a vinde pe (preuri de) nimic (fcnd
custom-made [~mcid] adj. v. c u s t o m - b u i l t .
astfel s scad preul pieei), a face dumping; a face o concuren necinstit. 7. (la jocul
customs cutter ['kAstamz 'kAt3r] s. (mar.) alup a vmilor.
de cri) a tia; to ~ for partners a trage (cri) pentru alegerea partenerilor. 8. a face
customs entry [~ icntri] s. declaraie vamal.
un "entrechat" (la dan). 9. to ~across a tia drumul; to ~after (smb.) a alerga, a fugi
customs policy [~ -pslisi] s. politic vamal.
dup cineva; to ~ along a alerga, a fugi, a goni, a o ntinde; to ~ at (i fig.) a da o lovitur
custom-tailored ['kAstam -teitod] adj. (fcut / lucrat) de comand.
cut[kAt] I. past i part. trec. cut [kAt], part. prez. cutting ['kAtin] vb. A. tr. l . a tia, (cuiva) (i fig.); a lovi, a trage, a mpunge (cu abia, biciul etc.); (fam.) to ~ away
a reteza, a seciona; a spinteca, a despica; to ~ one's fingers a) a se tia la degete; b) (fig.) v. ~ (I, C, 5); to ~ in a) a se amesteca (n vorb), a ntrerupe, a tia vorba cuiva, a interveni;
a se arde, a o pi; to ~ wood a tia, a sparge, a spinteca lemne. 2. a cosi; a secera; a recolta.
3. a tia, a dobor (copaci). 4. a croi; to ~ one's way a-i croi drum; (prov.) to ~ one's
coat according to one's cloth a te-ntinde ct i-e plapuma. 5. a spa, a ciopli, a grava,
a sculpta, a tia (n piatr sau lemn); a ciopli, a sculpta (piatra, lemnul), a ciopli, a lefui
(pietre scumpe). 6. a cpta, a-i iei (dini); the baby is ~ting his / her teeth i ies dinii
copilului; (fig.) to ~one's wisdom teeth a i se deschide ochii, a se nva minte, a deveni
prudent / chibzuit / cuminte, a se cumini. 7. a castra, a tia, a jugni, a ntoarce, a bate
(animale). 8. a tia (din), a scurta (un articol, o carte). 9. a tia (din), a scdea, a reduce,
a micora, a cobor (pre, impozite). 10. a tia, a se ntretia, a se ncrucia cu (linii, ci);
to~each other a se ntretia, a se intersecta, a se ncrucia. 11. (i to ~dead) a nu rspunde
(cuiva) la salut, a te face c nu vezi, c nu cunoti (pe cineva); a (ntrc)rupc legturile /
relaiile (cu cineva). 12. a omite, a lsa s treac, a lipsi de la, a nu asista la, a trage chiulul
de la, a trage la fit de la; to~a lecture a trage la fit de la o prelegere. 13. a tia (crile).
14. a da / a ghici n (cri). 15. a guri, a sfredeli, a strpunge, a perfora. 16. (jig., despre
frig, vnt) a pricinui durere (cuiva) a tia, a ustura, a pic; a face s crape (minile etc.).
17- (jig.) a mica, a emoiona, a nduioa; a jigni, a ofensa; a mhni, a supra, a amr,
a obidi, a sfia inima (cuiva). 18. (tehn.) a tia cu foarfec (metale). 19. a tia
prima bucat din, a face prima tietur n; a tia n felii / buci (friptura); (fig.) to it
too fata exagera, a croi, a trage (la) minciuni (gogonate), a spune (la) braoave,
b) (la jocul de cri) a tia (nainte de a face) crile; to ~ loose (from) a se retrage (de
la, din), a se dezice (de), a renuna (la), a se lsa pguba (de); (tehn. croitoriei)) to ~
out a tia, a croi; (la cri) a iei din joc; to ~ over a tia pdurea, a despduri; (fig.,
mil.) to ~ through a-i croi drum (cu arma n mn); to ~ to a o lua ctre, spre; (corn.,
sl.) to ~ under a vinde mai ieftin (dect concurena); to ~ up rough / rusty / savage
a izbucni, a se revolta, a se strni, a se supra foc; a-i sri andra; to ~ up well a) SL se
purta bine, cuviincios, a avea purtri frumoase; b) a lsa motenire o avere mare. (fam.)
to ~ and come again a mnca cu poft; to ~ and run (fam.) v. ~ (I. C. 5); to ~ both
ways a fi (o sabie) cu dou tiuri.
II. s. 1. tietur; lovitur; mpunstur. 2. (tipogr.) gravur (mai ales n lemn) (fie pe
placa I clieul, fie gravura I stampa imprunat pe hrtie). 3. tietur; cresttur; ran;
cicatrice, zgaib, semn (de ran, tietur); 4. (jig.) zeflemea, batjocur, btaie de joc;
critic aspr. 5. necuviin; nepolitee; nerecunotina, ingratitudine. 6. an, tranee; canal
(i mii.). 7. (tehn. ferov.) tietur, seciune, tranee, debleu. 8. bucat (tiat), felie; a ~
from the joint o bucat de friptur. 9. achie. 10. (fig.) fragment; alineat, paragraf (de
carte); tietur, extras (dintr-un ziar, dintr-o revist, din pres). 11. tiere (a crilor).
12. (ec.) cupon (al unui titlu). 13. (text.) jurubi; scul; ghem. 14. (te-vt.) bucat, cupon
(de tof, de stamb). 15. bucic de lemn, hrtie etc., (pentru tras la sori); to draw
~s a trage la sori. 16. (i short / shortest ~ scurttur, scurtare, tiere a drumului, drum
cutaway
240
241
Cyrillic [si'rilik] adj. chirilic, the ~ alphabet alfabetul cirilic / slavon (vechiul alfabet
slav).
cyst [ist] s. 1. (med.) chist. 2. (biol.) bic, vezic(ul).
cystamin ['sistsmin] s. (chim.) urotropin, hexametilentetramin.
cystic ['sistik] adj. 1. (med.) chistic, de chist. 2. (biol., med.) cistic, de bic, de
vezic(ul). 3. bic, n form de bic.
cystitis [sis'taitis] s. (med.) cistit.
cystotomy [sis'totsmi] s. (med.) cistotomie.
cythrene ['s(a)i8ri:n] s. (chim.) citren.
cyto chemistry ['saitou 'kemistri] s. citochimie.
cytochrome ['saitonkroum] s. (biol.) citocrom.
cytogenesis [isaito'd3enisis],pl. cytogeneses [-si:z] s. (biol.) citogenez.
cytogeneticist [.saitod3i'netisist] s. (biol.) citogcnetician.
Czech
D, d [di:],pl. Ds. D's [di:z] s. 1. D, d, a 4-a liter a alfabetului englez. 2. (muz-) (nota)
re. 3. (tehn.) obiect n form de D. 4. (atr.) n form de cutie.
'd vb., s. v. d a m n .
d [d] vb. 1. prese, de la h a d , s h o u l d , w o u l d ; he'd go el s-ar duce. 2. prese, de
la d o; d'ye understand me? m-nelegi?
da [da:] s. (scot.) v. dad.
dab1 [da;b] I. vb. A. tr. 1. a atinge, a-lovi uor (cu palma); a atinge (uor) eu ceva
moale sa umed, a tampona; to ~one's forehead with a handkerchief a-i atinge / a-i
tampona fruntea cu batista. 2. a unge, a freca; a da cu, a ntinde, a aplica (vopsea,
tencuial); (fam.) to ~ it on thick a) a se pudra excesiv; b) a exagera. 3. (despre pasri)
a ciuguli. 4. (tehn.) a puncta, a marca (cu punctatorul). 5. (poligr.) a trage, a scoate
(o corectur,'un clieu), a clisa. B. itr. to ~at a) a da cu ciocul n; b) a mpunge, a vr;
he kept ~bing at me with his finger m tot mpungea cu vrful degetului. II. s. 1. atingere,
lovire (uoar), tamponare. 2. trstur de penel. 3. pat (de vopsea). 4. pl. (fam.) amprente
digitale. 5. cantitate infim; sum neglijabil.
dabz s. (Uit.) cambul, limb-de-mare (Pleuronectes limanda).
dab3 (fam.) I. s. mare meter, expert, doctor. II. adj. priceput, meter; to be a ~hand
at smth. a se pricepe la ceva.
dabb [da?b] s. soi de cartof mare (folosit mai ales ca nutre).
dabber ['deb3r] s. (poligr.) tampon.
dabble ['daeblj vb. A. tr. 1. a stropi, a mproca; ~d with mud mprocat cu noroi.
2. a nmuia; a mnji, a pta. B. itr. 1. a se stropi; a se blci (in ap, noroi). 2. a face
de toate, a se ocupa de toate, a se apuca de prea multe. 3. to ~ in smth. a se ocupa / a
se ndeletnici cu ceva (n mod superficial, ca amator sau de plcere)', a face ceva de
mntuial / ca un crpaci; he ~d in poetry for a time un timp a fost i el, chipurile,
poet; to ~ into smth. a se amesteca n ceva, a-i bga nasul n ceva; to ~ with smth. a
se ocupa, a se ndeletnici cu ceva.
dabbler [-or] s. (peior.) diletant, amator; crpaci nepriceput, ageamiu; political ~
politician de cafenea.
dabby [daibi] adv. umed, jilav; ud i lipicios.
dabehick ['dasbt/ik] s. 1. pui de gin (abia ieit din goace). 2. (ornit.) fundac, cufundar
(Podiceps sp. i Colymbus sp.).
dabs [daebz] s. (fam.) v. d a b s t e r.
dabster ['da;bst3r] s. (fam.) cunosctor, expert, specialist, maestru; she is a ~ at it se
pricepe, nu se-ncurc.
da capo [da: 'ka:pou] adv. (muz.) da capo.
dace1 [deis] s. (iht.) ochean (Leuciscus vulgaris).
dace2 s. (nv., sl.) moned de doi peni.
dacha ['dat/s] num. (sl.) zece.
dachshund ['daskshund] s. (germ., zool.) cotei, oricar.
Dacian [deision, -/ian, -/an] I. adj. dac, dacic. II. s. dac.
dacite ['deisait] s. (mineral.) dacit.
dacker ['dxks', scot. 'da:-] vb. intr. (scot.) 1. a se cltina, a se blbni. 2. a merge
agale. 3. a ovi.
dacoit [da'koit] s. (anglo-indian) bandit, tlhar.
dacoity [-i] s. (anglo-indian) tlhrie, hoie, jaf, banditism.
Daco-Roman ['deikou'roumsn] adj., s. daco-roman.
dacryagogue ['da;kri3go(:)g] I. adj. (med.) care stimuleaz secreia lacrimal,
lacrimogen. II. s. agent lacrimogen.
dactyl ['dasktil] s. 1. (metr.) dactil. 2. (anat.) deget.
dactylar [s'] adv. v. d a c t y l i c (I).
dactylic [dask'tilik] (lit.) I. adj. dactilic. II. s. dactil, vers dactilic.
dactyliography [rdfektili'ogrefi] s. 1. arta de a grava (pe pietre preioase i inele).
2. descriere a pietrelor preioase.
dactylogram [dak'titegram, -lougi-,'
] s. dactilogram, amprent digital.
dactylograph [idaek'tilagraif] s. v. d a c t y l o g r a m .
243
damnification
damnify
damnify ['dsmnifai] vb. tr. (jur.) a leza (interesele cuiva), a cauza pagube (cuiva), a
duna (cuiva).
damning ['dsemin] I. adj. implicnd sau aducnd condamnarea; acuzator; ~ evidence
dovezi, mrturii zdrobitoare. II. s. blestem, afurisenie.
Damocles [Vtemokliiz] s. (fig.) the sword of ~ sabia lui Damocle.
damosel, damozel ['dsmsizel] s. (nv.) v. d a m s e 1.(1,2).
damp [dsmp] I. s. 1. umezeal, umiditate; igrasie.. 2. (mine) gaz de min, grizu.
3. descurajare, deprimare, mhnire; to cast / to throw a ~ (up)on / over smb. / smb.'s
spirits a deprima pe cineva, a descuraja pe cineva, a strica dispoziia / cheful cuiva. 4. (sl.)
beie, chef. 5. (telin.) amortizare. II. aay. 1. umed, igrasios, jilav; ud. 2. (fig.) deprimat,
abtut, descurajat. III. vb. A. tr. 1. a umezi, a jilavi; a stropi, a nmuia; a uda. 2. a stinge,
a nbui; to ~ (down) a fire a stinge un foc. 3. a slbi (presiunea), a micora (puterea),
a ncetini (micarea). 4. (si to ~ down) (fig.) a slbi, a tia, a potoli, a rci; to ~ smb.'s
ardour potoli zelul cuiva. 5. (fig.) a descuraja; a strica dispoziia (cuiva). 6. (telin.) a
amortiza, a atenua. B. i(r. (despre plante) to ~ off a pieri de finare.
damp course |~ ko:s] s. (constr.) 1. hidroizolator. 2. hidroizolare.
damped current ['dsempt 'kArant] s. (electr.) curent de frnare.
dampen ['daempsn] vb. A. tr. v. d a m p (III, A). B. itr. a se umezi, a se jilavi.
damper ['daempo'J s. 1. persoan care-i taie pofta / care descurajeaz; (fig.) cioclu.
2. burete pentru umezirea timbrelor. 3. (telin.) registru de tiraj, registru de fum. 4. (telin.)
amortizor; umezitor. 5. (telin.) tob de evacuare / de eapament. 6. (electr.) atenuator.
7. (chim.) dispozitiv de umezire, umezitor. 8. (muz.) surdin. 9. ceva plictisitor, deprimant,
descurajam; to put / to throw a ~ on a strica cheful (cuiva), a descuraja. 10. (austr.)
turt nedospit.
damper weight [~ weit] s. (telin.) contragreutate.
dampery ['daempori] s. (rar) locuin igrasioas, umed.
damping ['dsmpirj] s. 1. nbuire, frnare; amortizare. 2. (telin.) pierdere treptat,
stingere; amortizare relativ. 3. (telin.) nmuiere, umezire; umectare; aburire. 4. (fiz.)
evaporare, volatilizare.
damping element [~ .elimsnt] s. (tel.) atenuator.
damping factor [~ .fjekta'] s. 1. (fiz.) factor de atenuare. 2. (electr.) factor balistic,
factor de amortizare. 3. (cib.) coeficient de amortizare.
damping roller [~ .route'] s. (tehn.) cilindru de umezire.
damping spring [~ sprirj] s. (tehn.) amortizor.
dampish ['daempi/1 adj. cam jilav, cam umed, cam igrasios.
dampishness [-nis] s.v. d a m p n e s s .
dampness ['dasmpnis] s. umezeal, umiditate; igrasie; abur, abureal.
damposcope ['dasnpouskoup] s. (mine) damposcop; detector de metan.
damp-proof ['damp prU:f] adj. rezistent la umiditate; etan Ia ptrunderea umiditii.
dampy ['dzempi] adj. 1. umed, jilav, igrasios. 2. (mine) nbuitor, sufocant, plin de
gaze. 3. (metal.) necopt, abrupt.
damsel [daanzsl] s. (fr.) 1. fat mare, fecioar, domnioar. 2. (nv.) domni, jupni.
3. (amer. sl.) student.
damselfly [flail s-v. d r a g o n f l y .
damson ['daemzan] s. 1. (bot.) goldan, scoldu (Primus insititia). 2. (prun) goldan.
damson cheese [~ t/i:z] s. past de prune goldane, magiun.
damson-coloured [~ .kAlod] adj. rou-nchis, rou-vinciu (ca prunele).
damson jam [~ d3a;m] s. v. d a m s o n c h e e s e.
dan1 [da:n] (nv., wetic) 1. cucona. 2. domn. 3. Dan titlu de onoare folosit naintea
numelor de zei i poefi; Dan Cupid zeul Cupidon.
dan2 s. 1. (mar.) geamandur. 2. (mine) vagonet (pentru crbuni).
Danaid ['dameiid] s. (mitol.) Danaid.
Danaidean [,deino'i:dUm] adj. 1. (mitol.) referitor la Danaide. 2. (ft?.) greu, dar
nefolositor.
danaite ['deinoait] s. (mineral.) danait.
dan buoy [~ 'boi] s. (mar.) geamandur de pescuit.
dance [da:ns, amer. dzens] I. vb. A. intr. 1. a dansa, a juca, a dnui, a opi; to ~ to
smb.'s tune / whistle / pipe / piping a juca dup placul cuiva / dup voia cuiva / cum
i cnt; a-i cnta cuiva n strun; her heart ~d with joy i slt inima de bucurie; (nv.)
to ~ barefoot a rmne fat btrn, a mpleti cosi alb; to ~ to another / a different
tunc a schimba foaia, a ntoarce foaia; to ~ upon nothing, to ~ on a rope a atrna n
treang, a fi spnzurat. 2. a sri, a slta, a se nvrti, a se cltina (ca frunza); a luneca
(ca umbra, ca raza de soare). 3. to ~ away a se deprta dansnd; to ~ down a cobor
dansnd; to ~ in a intra dansnd; to ~ out a iei dansnd; to ~ up a urca dansnd; to ~
off (sl.) a-i da duhul, a da ortul popii. B. tr. 1. a dansa, a executa (un dans); a legna,
a juca pe genunchi (n copil); to ~ attendance upon smb. a se ine scai de cineva, a
urma pretutindeni pe cineva; a ine trena cuiva; a face anticamer; (peior.) a face curte
asidu cuiva. 2. a face s danseze, s sar (un rs etc.). II. s. 1. dans, joc; balet; (med.)
St. Vitus's ~ corce; to lead smb. a pretty / nice ~ a) a duce de nas pe cineva; b) a pune
pe cineva ntr-o situaie neplcut, a-i face cuiva bucata / figura; to join the ~ a intra n
joc / n hor; to begin / to lead the ~ a) a conduce jocul / dansul, a deschide balul; b) a fi
n frunte, a avea un rol conductor; c) a da dovad de iniiativ; round ~ vals; (nv.)
square ~ dans n care particip un numr par de perechi; the Dance of Death dans
macabru; (prav.) no longer pipe, no longer ~ n-ai bani, rbdri prjite; 2. bal, serat
dansant. 3. tur (de dans). 4. muzic de dans, melodii de dans.
danceable [-abl] adj. care poate fi dansat.
dance hostess ['da:ns 'houstis] s. dam de consumaie.
dance house [~ haus] s. (amer.) v. d a n c i n g r o o m .
dance macabre [~m3'ke:br] s. dans macabru.
dance music [~ imju:zik]s. muzic de dans.
244
dancer ['da:nsor, amer. 'dzen-] s. 1. dansator, dnuitor; baletist, balerin(); ~on a rope
echilibrist; ~ at shows clovn, paia. 2. pl. (sl.) scar. the merry ~s auror boreal.
danceress ['damsres, amer. 'da;ns-] s. (rar) dansatoare.
dancette [dam'set] s. (arhit.) ornament n form de zigzag.
dancing ['darnsin, amer. 'dsens-] s. dans, dansuri.
dancing disease [~ di'zi:z] s. (med.) tarantism, furia dansului.
dancing girl [~ go:l] s. 1. dansatoare (de profesie). 2. (n Orient) baiader.
dancing hall [~ ho:l] s. (amer.) salon de dans.
dancing master [~ ,ma:st3r] s. profesor de dans.
dancing mistress [~ imistris] s. profesoar de dans.
dancing party [~ ,pa:ti] s. serat dansant.
dancing room [~ ru(:)m] s. 1. sal de dans. 2. salon de dans.
dancing saloon [~ slu:n] s. v. d a n c i n g h a l l .
dancing school [~ sku:l] s. coal de dans.
.
dancing shoes [~/u:z] s. pl. pantofi de bal.
dancing tea [~ ti:] s. (rar) ceai dansant.
dandelion ['dcendilaian] s. (bot.) ppdie (Taraxacum officinale); (amer.) Russian ~
cocsacz (Taraxacum sagi).
dander1 ['dsndor] I. s. (fam.) mnie, suprare; indignare; to raise one's ~, to get one's
~ up a-i iei din fire / din srite; to put up / to raise smb.'s ~ a scoate pe cineva din
srite, a nfuria pe cineva. II. vb. intr. (scot.) a hoinri, a umbla din loc n loc, a umbla
haimana.
dander2 s. v. d a n d r u f f .
dander3 s. zgur.
dandiacal [daen'daiokal] adj. sclivisit, spilcuit, ferche, dichisit, mpopoonat.
Dandie Dinmont ['dendi'dinmsnt] s. terier, ras de cini scoieni.
dandified ['dsendifaid] adj. sclivisit, spilcuit, dichisit; de filfizon; a ~ fellow un tnr
dichisit.
dandify ['dsendifai] vb. tr. a gti ferche, a spilcui, a dichisi, a mpopoona.
dandiprat ['dandipnet] s. (nv.) pitic, prichindel.
dandle ['dasndl] I. vb. tr. 1. a legna n brae sau pe genunchi (un copil). 2. a alinta,
a dezmierda, a rsfa, a trata ca pe un copil. II. intr. (with) a se juca (cu).
dandruff ['damdrafj s. mtrea.
dandy1 ['dsendi] I. s. 1. dandi, cocona, filfizon; (amer. fam.) for ~ / for ~s sake pentru
a impresiona, pentru efect. 2. the ~(sl.fam.) ceva fin, excelent, mito; (fam.) that's the
~! sta e omul nostru; asta e ce ne trebuie! 3. (mar.) alup sau lep cu arbore. 4. (mar.)
mizen. 5. roab, trboan cu dou roi. 6. trsuric de lptar. 7. (irl. sl.) phru (de
rachiu etc.). II. adj. 1. elegant, spilcuit, ferche. 2. (sl.fam.) excelent, de mna nti, fin,
superior.
dandy2 s. (anglo-indian) 1. luntra, barcagiu. 2. palanchin.
dandy3 s. (fam.) v. d a n d e l i o n .
dandy4 s. v. d e n g u e.
dandy brush [~ brA/] s. esal (dinfanon de balen, pentru cai).
dandy cart [~ ka:t] s. v. d a n d y 1 (1,6).
dandy fever [~ ifi:vor] s. v. d e n g u e .
dandyish ['dasndii/, -ji/[ adj. de filfizon.
dandyism ['dasndiizam] s. 1. dandism, sclivisire, apucturi de filfizon; elegan
exagerat. 2. mbrcminte dup ultima mod.
dandyize ['daendiaiz] vb. tr. v. d a n d i f y .
dandy master ['daaidi ima:st3r] s. (sl.) falsificator de bani.
dandyprat [~pra;t] s. v. d a n d i p r a t.
dandy roll [~ roul] s. (tehn.) egutor.
Dane [dein] s. (geogr.) 1. danez; (fam.) the ~ danezii. 2. (ist.) invadator din nord,
scandinav. 3. (cine) danez.
dane flower [~ .flausr] s. (bot.) dediel (Anemone Pulsatilla).
Danegeld [~geld] s. (ist.) bir platit de anglo-saxoni danezilor pentru a fi scutii de
invaziile acestora.
Danelagh [~lo:] s. v. D a n e 1 a w.
Danelaw [~lo:] s. (ist.) 1. legi daneze (introduse n Anglia de N-E n sec. X). 2. Nord-Estul
Angliei (teritoriu stpnit de danezi).
danesblood [~zbUd] s. (bot.) 1. boz (Sambucus ebulus). 2. ciucure (Campanula
glomerata).
danewort [~wa:t] s. v. d a n e s b l o o d (1).
dang [da;n] vb. tr. (amer., pop.) v. d a m n (I, A).
danger ['deinop1'] I. s. 1. primejdie, pericol; periclitare; ameninare; nesiguran; risc;
~ of war pericol de rzboi; out of ~ scpat, n afar de pericol; in ~ n primejdie; to run
into ~ a se arunca n primejdie; to be in ~ of a fi n pericol de, a fi expus la; in ~ of his
life n pericol de moarte; (la sah) your queen is in ~! gard! 2. (mar.) loc periculos. ,
(nv.) within smb.'s ~ n stpnirea cuiva. II. vb. tr. (nv.) a pune n primejdie,
a primejdui, a periclita.
danger arrow ['deinaprserou] s. (electr.) sgeat (n zigzag), avertizor pentru nalt
tensiune.
danger light ['deinap lait] s. v. d a n g e r s i g n a l (2).
dangerous ['deino^ros] adj. periculos, primejdios, amenintor; riscant, nesigur; to look
~ a avea o nfiare amenintoare, a fi furios, a fi enervat, iritat.
dangerousness [-nis] s. 1. pericol, primejdie. 2. gravitate (a unei boli, a unei situaii
ele).
danger point ['demoda point] s. (electr.) punct periculos.
danger signal [~ .signal] s. 1. semnal de alarm. 2. (ferov.) semnalul rou, calea nchis.
danger spot [~ spot] s. loc primejdios.
245
dam 1
dangle [dsrjgl] vb. A. intr. 1. a se legna, a se mica (ncoace i ncolo); a oscila, a se a nu ti, a nu cunoate; to keep smb. in the ~a ine pe cineva n ntuneric / n ignoran;
balansa, a se blbni. 2. a atrna, a fi spnzurat. 3. to ~ about / around a umbla haimana, a nu informa pe cineva. 5. (mar. sl.) noapte fr stele.
dark adaptation [-.sdsp'teijbn] s. (med.) adaptare la ntuneric / la obscuritate.
a hoinri; (fig.) to ~ about / after / on smb. a se ine dup cineva; a alerga dup cineva,
Dark Ages [~ eid3iz] s. the ~ Evul Mediu (timpuriu).
a nu slbi pe cineva; a da trcoale cuiva; a face curte cuiva. B. tr. 1. a legna. 2. (fig.)
dark-alleyed [~'adid] adj. cu alei umbroase.
a ademeni, a ispiti, a tenta, a atrage.
dark blue [~ blu:] adj., s. (culoare) albastru-nchis.
dangler [-ar] s. 1. ncurc-lume, om fr treab, teleleu. 2. (si) ~ about / after women
dark-browed [~'braud] adj. 1. cu sprncene negre. 2. ncruntat.
crai, craidon; curtezan. 3. (circ) acrobat la trapez.
dark burn [~ ba:n] s. (fiz., tel.) oboseala unei substane luminescente.
Danish ['dcini/J I. adj. danez. II. s. (limba) danez.
dark chamber [~ 't/eimbsr] s. (opt.) camer obscur.
Danish balance [~ 'badans] s. (ehn.) balan roman.
dark closet [~ 'kbzit] J.V. d a r k c h a m b e r .
danist ['deinist] s. cmtar.
dark-coloured [~'kAlad] adj. de culoare nchis.
dank [dasqk] adj. umed; umed i rece; igrasios, jilav.
dark-complexioned f-kam'plekjand] adj. oache, brunet.
dankness ['damknis] s. umiditate, igrasie.
1
Dark Continent [~ 'kontinsnt] s. the ~ continentul negru (Africa).
dan layer ['dasn ileis "] s. (mar.) balizor.
r
darkee ['da:ki] s.v. d a r k e y .
danner ['dflen3 ] s. (mar.) barc pentru aezarea geamandurilor.
darken ['d&kan] vb. A. tr. 1. a ntuneca, a face ntuneric n; not to ~ smh.'s door
dannert wire ['daaist ,waia] s. (fam.) srm ghimpat.
again a nu mai clca / a nu mai trece pragul cuiva. 2. a orbi, a lipsi de vedere. 3. (arte)
danseuse [da:n's3:z i pronunia francez] s. (fr.) dansatoare, balctist, balerin.
a nchide (o culoare). 4. (fig.) a ntuneca, a nnegura, a umbri, a pta. 5. (fig.) a tulbura,
dansy ['dcensi] adj. (amer.) ramolit, care a dat n mintea copiilor.
a ntuneca, a ntrista. 6. (fig.) a pngri (onoarea cuiva). 7. (fig.) a ncurca (sensul), a face
Dantean ['dasntian, daai'tian] adj. dantesc.
mai puin clar / obscur (ceva),- to ~ counsel a da sfaturi prosteti. B. intr. 1. a se ntuneca,
Dantesque [dam'tesk] adj. dantesc.
a se face ntuneric. 2. a se nnegri; a se nchide la culoare / la fa. 3. (fig.) a se ntrista,
Danubian [da;'nju:bjan, da'n-] adj. dunrean, danubian.
dap [daep] vb. A. intr. a bate mingea, a se juca cu mingea. B. tr. 1. a lovi de pmnt a se posomori. r4. (fig.) a-i pierde strlucirea / cultura / tiina.
darkener [-a ] s. persoan care face ntuneric (ntr-o camer).
(o minge). 2. a afunda uor n ap (momeala undiei).
darkening [-in] s. ntunecare.
daphne ['dzefni] s. (bot.) tulipin, tulichin, clei, piperul-lupului (Daphne mezereum).
darkey ['da:ki[ s. 1. (sl.) amurg. 2. (sl.) noapte. 3. (amer. peior.) negru, cioroi, arap.
dapper ['dspar] adj. 1. bine mbrcat, gtit, spilcuit. 2. sprinten, iute (mai ales despre
dark-eyed ['dork'aid] adj. cu ochii negri.
persoane mici de statur).
dark-glancing [~'gla:nsin] adj. cu privirea ncruntat.
dapperling [-lin.] s. pici, prichindel (mai ales sprinten).
dark glass [~ 'gla:s] s. 1. aprtoare de soare. 2. (mar.) geam colorat (la sextant).
dapperness [-nis] s. 1. elegan. 2. sprinteneal, iueal.
dark-green [~gri:n] adj., s. (culoare) verde-nchis.
dapple ['dspll I. vb. A. tr. a pune pete la, picele la, a mpestria (si fig.). B. intr.
dark-grey [~grei] adj., s. (culoare) gri-nchis.
(despre cer) a se pta, a se acoperi cu nori rotunzi. II. adj. blat, pestri, pestriat; (despre
dark-grounded [~'graundid] adj. cu I pe un fond nchis.
cai) pag; rotat. III. s. 1. culoare pestri. 2. pat.
dark-haired [-'hsad,'--] adj. cu prul nchis, cu prul negru.
dappled [-d] adj. v. d a p p l e (II).
dark hand [~ 'hasnd] s. (poetic) the ~ mna nevzut a destinului.
dapple grey ['daspl grei] adj. (despre cai) sur, btnd n alb.
dark heat [~ 'hi:t] s. (fiz.) partea infraroie a spectrului.
darb [da:b] s. (amer. fam.) 1. as, expert. 2. elev strlucit. 3. tnr cu vino-ncoace.
dark horse [~ 'ha:s] s. 1. cal de curse obscur, capabil totui de o surpriz. 2. (fig.)
darbies ]'da:biz] s. pl. (sl.) ctue, lanuri; to whip the ~ on smb. a pune ctue (cuiva).
politician obscur, capabil de o victorie surprinztoare n alegeri.
darby ['du:bi] s. (constr.) 1. netezitor, dreptar. 2. mistrie.
darkish ['da:ki/[ adj. 1. cam ntunecat, cam ntunecos. 2. negricios, nchis. 3. crepuscular.
Darby and Joan ['du:bi anrf^oun] s. pereche fericit (mai ales n vrst).
dark lantern ['da;k 'laentan] s. lantern oarb; (electr.) lamp blindat.
dare1 [dea'], past dared [dead] si durst [da:st], part. trec dared I. vb. (se conjug
darkle ['da:kl] vb. A. intr. 1. a se ascunde, a sta ascuns. 2. a se ntuneca, a se umbri.
adesea la negativ i afirmativ fr d o; hi acest caz infinitivul ce-i urmeaz e fr t o 3. (fig.) a se ntrista, a se posomori, a se ntuneca la fa. B. tr. a ntuneca.
si la pers. a 3-a singular indicativ prezent este d a r e) A. tr. 1. (urmat de infinitiv) a
darkling [-in] I. adv. 1. (poetic) n ntuneric / obscuritate / bezn, pe ntuneric. 2. (fig.)
ndrzni, a se ncumeta, a avea curajul, a cuteza; a avea neruinarea; he won't ~to deny orbete, cu ochii nchii, incontient. II. crepuscular; care se gsete n ntuneric / n
it nu va avea curajul / ndrzneala s nege aceasta; I ~ swear pot s jur, sunt convins; obscuritate.
I ~ say sunt dispus s cred, nu neg. 2. a sfida, a brava, a nfrunta; to ~ the perils of an
darkling beetle ['da:klin ibi:tl] s. (entom.) gndac negru (din fam. Tenebrionidae).
Arctic travel a nfrunta primejdiile unei cltorii arctice. 3. (urmat de infinitiv) a provoca,
darkly ['da:kli| adv. 1. posomort. 2. ru, amenintor. 3. enigmatic, misterios, obscur,
a aa, a ntrta, a ndemna (la ceva), a desfide; I ~ you to do it te desfid s faci asta. ncurcat, neclar. 4. n ascuns, nesigur, orbete.
B. intr. a ndrzni. II. s. sfidare, provocare; ndrzneal; to give the ~ to smb. a nfrunta
dark-minded [rda;k'maindid] adj. posomort, mohort.
pe cineva; to take a ~ a) a accepta o provocare; b) a risca.
darkness ['da:knis] s. 1. ntuneric, ntunecime, bezn, obscuritate, neclaritate; opacitate;
dare2 I. s. oglind de prins psrele. II. vb. a vna (ciocrlii) cu oglinda.
(despre o lumin slab) to make ~ visible a spori / a ntei i mai mult ntunericul; pitch
dare-devil [~idevl] I. adj. ndrzne peste msur, cuteztor, temerar, seme, "ntuneric bezn. 2. culoare nchis. 3. (fig.) melancolie, tristee. 4. (fig.) rutate, urenie,
nenfricat; imprudent, nechibzuit. II. s. viteaz, om nenfricat, nechibzuit, nesbuit.
ticloie; bezn, ntuneric; the prince of ~ prinul ntunericului, diavolul; the powers
dare-devilism [~idcvilizpni] s. ndrzneal (prea mare), cutezan (excesiv), of ~ puterile ntunericului; acts of ~ fapte urte / ruinoase / de ocar. 5. (fig.) ntuneric,
temeritate.
tain, mister. 6. (fig.) bezn, ntuneric, ignoran, netiin. 7. (fig.) neclaritate, lips de
dare-devilry [-idevlri] s.v. d a r e - d e v i l i s m .
claritate. 8. fin de calitate inferioar. 9. orbire.
dareful ['dsaful, -fsl-] adj. ndrzne, cuteztor.
dark one ['da:k 'wAn] s. the ~ necuratul, cel ru, diavolul, duc-se-pe-pustii.
1
darer ['deara ") s. 1. v. d a r e - d e v i l (II). 2. provocator.
dark period [~ 'piariad] s. (tel.) timp de ntuneric.
1
daresay ['dea'sei,'] vb. tr. v. d a r e (1,1).
dark petroleum [~ pi'trouljam) s. (mine) produse negre.
darg [da:g] s. 1. (scot.) lucru de o zi. 2. (austr.) norm, cantitate de munc.
dark prince [~ 'prins] s. the ~ prinul ntunericului, necuratul.
daring ['dearirj] I. adj. 1. curajos, ndrzne; cuteztor, temerar; de bravur. 2. obraznic.
dark-red [~red] adj., s. (culoare) rou-nchis.
II. s. ndrzneal, cutezan; deed of ~ fapt eroic.
dark-robed [~'roubd] adj. mbrcat n negru.
daring-hardy [~'ha:di] adj. (nv.) temerar, seme.
dark room [~ 'ru(:)m] s. (opt.) camer obscur.
daringness ['desrinnis] s. ndrzneal, cutezan, curaj; semeie.
dark sex [~ seks] s. the (~) sexul tare / masculin.
dark [da:k] I. adj. 1. ntunecat, ntunecos, fr lumin; obscur, neclar, nedistinct; opac;
dark-sighted [~'saitid] aay. cu vederea slab.
it is (as) ~ as midnight / night / pitch / the inside of a wolf e ntuneric bezn, nu vezi
dark skin [~ 'skin] s. om cu pielea neagr; arap.
la doi pai; a ~ room o camer ntunecoas; it is getting / growing ~ se-ntunec,
dark-skinned [~'skind] adj. cu pielea neagr / nchis, oache, brunet.
amurgete, se-nsereaz. 2. (despre culori) negru; nchis; ~ colour culoare nchis; (as)
darksome ['da:ksam] adj. (poetic) ntunecat, sumbru.
- as pitch negru ca smoala / ca tciunele. 3. (despre piele, pr etc.) nchis; oache;
dark space ['da:k 'speis] s. (fiz., fot.) spaiu ntunecat.
negricios; negru, brun; ~hair pr negru, pr de culoare nchis. 4. (poetic) murdar. 5. (fig.,
dark spirit [~ 'spirit] s. the ~ necuratul, prinul ntunericului.
despre lucruri) fr strlucire; posomort, ntunecat, ntunecos, mohort, melancolic, trist. darktown ['daiktaun] s. (amer., peior.) cartier (locuit) de negri.
6. (fig.) ru, ticlos, negru, urcios, urt; ~ purposes intenii rele / urte / criminale. 7. (fig.) dark-trace tube ['da:ktreis ,tju;b] s. (electr.) skiatron.
ascuns, tainic, secret, tenebros; ~ things lucruri tainice / ascunse; (fam.) to keep ~ a ine
dark-working [~'wa:kin] aay. care lucreaz ntr-ascuns.
secret, a nu destinui; keep it ~! s nu scoi o vorb (despre asta)! 8. (fig.) greu de neles,
darky ['da:ki] s. v. d a r k e y.
de neneles, de neptruns, complicat, ntortocheat. 9. (fig.) ascuns, prefcut, farnic.
darling ['dadirj] I. s. favorit, preferat, rsfat; the ~ of fortune rsfatul soartei;
10. (fig.) ursuz, posac, ncruntat, mohort, trist, melancolic. 11. (fig.) netiutor, ignorant, (expresie shakespearian) curled ~s peitori bogai; the ~ of all hearts favoritul tuturor;
incult, fr educaie; ntunecat. 12. (dial.) orb. II. aaV. n ntuneric, n ascuns; (nv.) to mamma's ~ biatul / puiul / feciorul mamei; fata mamei; my ~! dragul meu! scumpul
go ~ to bed a se culca pe ntuneric. III. s. 1. ntuneric, ntunecime, bezn; after ~ dup meu! dragul meu drag! II. adj. 1. iubit, scump, drag, drgla, adorabil, favorit. 2. (despre
ce s-a ntunecat; at ~ n ntuneric; before ~ nainte de cderea ntunericului; to grope dorine) fierbinte.
in the ~ a orbeci n ntuneric (ifig.); (fig.) a leap in the ~ un pas nesocotit / imprudent,
Darling's disease ['dculirjz di,zi:z] s. (vet.) histoplasmoz.
impruden. 2. loc ntunecos, ntunecime. 3. culoare nchis, pat ntunecoas; (arte) umbr;
darn1 [du:n] I. vb. tr. (i to ~ up) a repansa, a ese, a crpi, a repara, a drege (c ac
the lights and ~s of a picture luminile i umbrele unui tablou. 4. (fig.) incultur, ignoran, si afa). II. s. 1. loc reparat, crpitur, estur. 2. crpit, crpeal, reparat. III. aay. you
obscurantism; netiin; to be in the ~ about anufi lmurit / edificat asupra (cu gen.), are ~tootin! ai perfect dreptate! rezon!
darn 2
246
247
dead
in broad / open ~ la lumina zilei, n plin zi, deschis, n public, n vzul tuturor; to let
~ into a) a scoate (ceva) la iveal / la lumina zilei, a da (ceva) publicitii; b) (si.) a omor,
a njunghia, a mpuca. 4. pl. (si.) ochi. 5. (si. fam.) spaiu, vid, interval (ntre brcile
concurente); spaiu (ntre vin i marginea paharului); to let / to knock / to shoot ~ into
(si.) a omor, a mpuca, a njunghia (pe cineva). 6. to frighten / to scare the ~s out of
smb. a speria pe cineva de moarte.
daylight lamp [~ 'Isemp] s. (electr.) lamp solar, lamp cu lumina zilei.
daylight saving time [~ iseivirj 'taim] s. orar de var.
daylight signal [~r signl] s. luminofor, instalaie de semnale luminoase.
day-lily ['dciilili,'-'--] s. (bot.) crin galben (Hemerocallis fitlva).
dayliner ['dei.laina1"] s. (canad. ferov.) (tren) expres care circul zilnic.
day-long ['dcibrj] I. adj. de o zi, innd o zi ntreag. II. adv. toat ziua. III. s. (mar.)
drumul parcurs de un vas timp de 24 ore.
dayman ['deima?n],p/. daymen [~men] . (mar.) 1. membru al echipajului care lucreaz
pe punte. 2. membru al echipajului (dulgher, buctar etc.) care nu face de cart.
daymark ['dei-ma:k] s. (mar.) reper de zi.
day-night effect [~'nait i'fekt] s. (fiz.) efect diurn.
day nursery [~ in3:sari] s. cmin de zi; leagn dc copii.
day peep [~ .piip] s. zori, revrsatul zorilor.
day room [~ -ru(:)m] s. camer de zi (ntr-un internat).
day-scholar [~iskobr] s. elev extern.
day-school [~sku:l] s. 1. externat. 2. coal cu cursuri de zi.
day shift [~ /ift] . schimb de zi,
day sight [~ -sait] s. (med.) hemeralopie.
day signal [~ 'signal] s. (ferov.) semnal de zi.
daysman ['deizman], pl. daysmen [~] . 1. muncitor cu ziua, zilier. 2. (nv., ist.) arbitru,
mediator.
dayspring ['dcisprirj] s. 1. (poetic) zori, revrsatul zorilor. 2. (fig.) nceput.
day staff ['dei stu;f] s. (mine) efectiv de suprafa.
day-star [~sta:r] s. 1. luceafrul-de-diminea. 2. (poetic) soarele.
day's work [~z .wa:k] s. 1. munc zilnic. 2. (ec.) zi (dc) munc; zi lucrtoare.
daytaller [~t3for] s. muncitor zilier (ntr-o min de crbuni).
day ticket [~ itikit] . (ferov.) bilet dus-ntors pentru aceeai zi.
daytime [~taim] s. timpul zilei, ziua; in the ~ n timpul zilei, ziua, ct c ziu.
day-times [-taimz] adv. (amer. fam.) ziua, n timpul zilei.
day-to-day [~tg'dei] adj. 1. zilnic. 2. de o singur zi, efemer.
daywork [~wa:k] s. 1. munca zilei; munc de zi. 2. lucru pltit cu ziua. 3. (ec.) zi (de)
munc.
day work [~ wa;k] s. (mine) lucrare la zi.
daze [deiz] I. vb. tr. 1. a uimi, a ului, a amei, a nmrmuri, a zpci, a buimci. 2. a orbi
(prin prea mult lumin). II. s. 1. uimire, zapcire, uluire. 2. (mine) mic.
dazedly [-idli] adv. uimit, uluit.
dazzle ['daszl] I. vb. A. tr. 1. a orbi prin strlucire, prin frumusee; a(-i) lua vederea
(cuiva); a ului. 2. (auto) a orbi cu farurile. 3. (tel., fot.) a diafragma. B. intr. a fi orbit,
uluit, II. s. 1. orbire. 2. strlucire orbitoare. 3. (fot.) diafragmare.
dazzlement [-mant] s. 1. orbire (prin prea mult lumin). 2. lumin orbitoare.
dazzle paint ['daszl peint] s. (mar.) camuflaj (al unui vas de rzboi).
dazzler ['da3zlar] s. (fam.) femeie fascinant.
dazzling ['daezlirj] adj. orbitor, uluitor.
d-d [deemd] adj. prese, de la d a m n e d .
D-day ['di: 'dei] s. zi prestabilit pentru o anumit aciune; ziua z, ziua debarcrii
americano-engleze n Frana (6 iunie 1944).
deacidizing [idi:'a;sidaizirj] s. (chim.) dezacidare, neutralizare.
deacon ['di:kan] I. . 1. diacon. 2. (amer.) piele de viel nou-nscut. II. vb. tr. 1. (amer.)
a citi cu voce tare (psalmi). 2. (l.) a fui (marfa, fructele etc.); a boteza, a falsifica (buturi
spirtoase). 3. (n Noua Anglie) a castra.
deaconess [-is, -es] s. (bis.) diaconeas.
day-bed ['deibcd] s. canapea, sofa.
day beam [~ bi:m] s. raz de soare, raz dc lumin.
deaconhood [-hud] s. 1. (bis.) diaconic, funcia dc diacon. 2. diaconi.
dayberry [~ b^ri] s. (bot.) agri (Ribes grossularia).
deaconry [-ri] . v. d e a c o n h o o d ,
daybill ['deibil] s. afi (al unui spectacol).
deaconship [-/ip] s.v. d e a c o n h o o d (1).
day blindness ['dei 'blaindnis] s. (med.) hemeralopie; (greit) nictalopie.
deacon's nose [rdi:kanz nouz] . (canad. fam.) trti.
r
deactivate [idk'aiktiveit] vb. tr. 1. a dezactiva. 2. a dezamorsa. 3. a demobiliza.
day boarder [~ >b;>:do , ~ .boad-] s. (colar) semiintern.
4. a neutraliza.
day-book [~buk] s. 1. (ec.) (registru) jurnal. 2. jurnal de nsemnri.
deactivation [di:<a?kti'vei/an] s. dezactivare.
day-boy [~boi] s. (colar) extern.
daybreak [~tbreik] . zori, zorii zilei, revrsatul zorilor.
deactivator [di:'aektiveit9r] . (chim., tehn.) dezactivator.
day-car [~.ka:] s. (amer; ferov.) vagon (obinuit) de persoane (nu de dormit).
dead [ded] I. adj. 1. mort, decedat; (as) ~ as a doornail / as mutton mort de-a binelea.
2. care a pierdut puterea / energia / efectul; fr micare, fr via. 3. (despre frunze,
day-coach [~ikout/] s.v. d a y - c a r.
flori etc.) vetejit, uscat. 4. (despre lucruri, foc etc. i la fig. despre sentimente, ochi etc.)
day-dream [~dri:m] s. visare cu ochi deschii, fantezie.
slab, fr putere, fr vlag, fr via, istovit, obosit; nesimitor, insensibil; stins, fr
day-dreamer [~tdri:ni3r] s. vistor, vizionar.
strlucire, ters, splcit; mat. 5. paralizat, amorit; my fingers are ~ degetele mi-au
day-dreaming [~rdri:min] s. visare cu ochii deschii.
amorit. 6. fr via, moleit. 7. uniform, trist, plicticos, linitit; mblnzit. 8. (despre
day-fly [~flai] s. (entom.) efemer (Ephemera vulgata).
legi, obiceiuri) ieit din uz. 9. scos din joc. 10. plin, desvrit; ~ certainty siguran
day-girl [~ga:l] s. elev extern.
perfect; ~ failure insucces deplin; ~ earnest hotrre ferma; ~ faint pierdere total a
day guest [~ gest] s. musafir de o (singur) zi.
cunotinei; ~ loss pierdere definitiv /ireparabil; he came to a ~ stop a ajuns la un
day in court ['dei in 'ko:] . (jur.) audiere.
day-labour [~leibar, '-'--] s. 1. munca dintr-o zi, zilnic, munc de fiecare zi. punct mort; a ncremenit pe loc. 11. (poligr.) nefolositor. 12. (despre mine) neaerisit;
(despre aer) nchis. 13. nemicat, fix. 14. (mine) gol, steril, care nu conine vreun minereu
2. (muncitori) zilieri, for de munc angajat cu ziua.
de pre. 15. (electr.) ntrerupt, deconectat. 16. (fig.) (with) pe jumtate mort, sleit, extenuat
day-labourer Klcibara1"] s. zilier.
(de, din cauza a ceva). 17. (fig., despre linite, somn) asemntor morii, adnc; (despre
day letter [~ tleter] s. scrisoare-telegram.
daylight ['deilait] s. 1. lumina zilei; (flz.) lumin natural; (fig.) to see ~ a vedea clar, ap) stttor; (despre noapte) ntunecos; (despre anotimpuri, n specia! iarn) pustiu,
a iei dintr-o ncurctur / dintr-o situaie grea. 2. zori, revrsatul zorilor. 3. (fig.) publicitate; trist. 18. (ec., despre capital) nefolosit, mort; (despre scrisori) care nu s-a putut preda;
dead abutment
(despre curse) nehotrt; care nu aduce ctig. 19. (despre buturi) fr gust, searbd,
sttut. 20. (despre culori) mat, ters, splcit, fr luciu. 21. (despre ton) nbuit.
22. (arhit., despre ferestre, ui etc.) aparent, orb. 23. (tnar., despre stnci la suprafaa
apei) ascuns. (amer.) ~ above the ears prostnac, slab de minte; ~ and gone care a
trecut, care a fost uitat de mult; cruia i s-a pus cruce; to be ~ with cold a nghea; a muri
de frig; to be ~ with hunger a muri de foame; (fam.) on the ~ hotrt, serios, pe cinste.
24. (despre un mecanism etc.) mort, care nu funcioneaz. 25. (despre sticle de butur)
gol, n care n-a mai rmas nici o pictur. II. adv. 1. fr via, nensufleit, nesimitor.
2. profund, absolut, pe de-a-ntregul, cu totul; pe deplin, total; ~ asleep adormit butean;
~ true perfect adevrat. 3. exact, drept. ~against a) a fi categoric mpotriva (cu gen.),
opus fa de; b) (despre vnt) drept n fa. III. s. 1. the ~(folosit ca pi.) morii, decedaii,
rposaii. 2. toi; at ~ of night n toiul nopii, n puterea nopii, la miezul nopii; in the
~ of winter n plin iarn. 3. pi. (mine) steril.
dead abutment ['ded s'bAtnMnt] s. (telm.) suport fix.
dead account [~ a'kount] s. (ec.) cont fictiv; cont al unui decedat.
dead-alive [~o'laiv] adj. 1. fr via, lipsit de energie, fr spirit, plictisitor de moarte.
2. deprimat, mhnit. 3. (sl.) prost, tmpit.
dead angle [~ 'a:rjgl] s. (telm.) unghi mort.
dead ball [~ 'bo:l] s. (sport) lovitur care nu se socotete.
dead-beat [~'bi:t] I. adj. 1. (fam.) frnt, mort de oboseal. 2. (despre acul magnetic)
linitit, oprit, pe loc. 3. (despre serviciile de msurat) aperiodic. II. s. (amer. sl.) 1. trntor,
parazit. 2. escroc, punga.
dead beat [~ bi;t] s. (amer. fam.) 1. ru platnic, persoan care nu-i achit datoriile.
2. (sl.) trntor, parazit.
dead block [~ bbk] s. (tnar.) est.
dead-born [~'bo:nj adj. nscut-mort.
dead centre [~ 'sento'J s. (telm.) punct mort.
dead clothes [~ 'klouiJz] s. pi. giulgiu.
dead colour [~ M s ' ] s.v. d e a d c o l o u r i n g .
dead colouring [~ 'kAlorirj] s. fond (al unui tablou).
dead earth [~ '3:9] s. (electr.) contact perfect cu pmntul.
deaden f'dedn] vb. A. tr. 1. a slbi, a amori, a paraliza, a calma, a amortiza, a micora,
a reduce (viteza, avntul etc.). 2. (to) a face insensibil (la). 3. a lipsi de luciu / lustru /
arom / parfum. 4. (telm.) a deconecta; a slbi. 5. (amer.) a usca pomii prin secare. B. intr.
a fi ca mort, a-i pierde sensibilitatea / fora / energia / spiritul etc.
deadener ['dednar[ s. (telm.) amortizor.
dead end ['ded .end] s. 1. fundtur. 2. impas. 3. (ferov.) linie moart. 4. (electr.) capt
mort. 5. (mine) fund de sac.
dead ender [~ 'endor] s. (amer.) locuitor al cartierelor periferice, tnr huligan din
cartierele periferice.
deadeye [~ai] s. 1. (mar.) cap de berbec, cavilier. 2. (constr., mar.) legtur de ancorare.
deadfall ['ded'fo.'l] s. (amer.) 1. curs, capcan. 2. arbore (de pdure) czut din cauza
vrstei sau a putreziciunii; grmad de copaci dobori / czui.
dead fire [~ 'fai3r] s. focul Sfntului Elmo, flcruie.
dead flat [~ flaet] s. (mar.) cuplu maestru.
dead freight [~ 'freit] s. (mar.) navlu mort.
dead frost [~ 'frost] s. (fam.) nereuit; insucces, fiasco.
dead gold [~ 'gould] s. (metal.) aur mat.
dead ground [~ graund] s. 1. (mine) roc steril. 2. v. d e a d e a r t h .
dead hand [~ 'harnd] s. v. m o r t - m a in.
deadhead [~hed] I. s. 1. persoan care are intrare liber la spectacole sau care cltorete
gratuit. 2. prostnac; persoan nehotrt, fr vlag, delstoare. 3. cap de mort. 4. (tnar.)
baba (de lemn); bolard. II. dead-head vb. A. intr. a cltori gratis; a vedea spectacole
fr plat. B. tr. a procura, a da permis gratuit de cltorie sau de intrare la teatru (cuiva).
dead-hearted [~'ha:tid] adj. fr inim, nesimitor.
dead heat [~ 'hi:t,'--] s. (sport) alergare nul (n care doi sau mai muli participani
ajung lafmi n acelai timp).
dead hole [~ 'noul] s. (mine) gaur oarb.
dead horse [~ 'ho:s] s. (si.) munc pltit dinainte.
dead hours [~ 'auoz] s. pl. ore de noapte.
dead house [~ 'haus] s. morg.
deadish ['dedi/] adj. 1. ca moartea, asemntor morii. 2. (fig.) nelinititor;
nspimnttor; ntunecat, posomort.
dead letter ['ded 'lets1"] s. 1. (jur.) lege n desuetudine neabrogat. 2. scrisoare necerut
sau nenninat destinatarului (trimis la biroul de rebuturi potale); to send to the ~
office a arunca Ia co.
dead level [~ 'levl] s. 1. teren neted, neaccidentat. 2. (fig.) mediocritate. 3. (telm.) nivel
de baz. 4. (telm.) nivel constant. .
dead lift [~ 'lift] s. 1. sforare inutil (la ridicarea unei greuti). 2. (fig.) stare desperat,
dezndejde. 3. nivel geodezic.
dead-light [~'Iait] s. pl. (mar.) paravan de hublou.
dead lime [~ 'laim] s. (constr.) var mort.
deadline [~lain] s. 1. limit teritorial; hotar, grani. 2. linie de delimitare, demarcaie
(a unei nchisori, a unui lagr de prizonieri). 3. (ec.) termen final. 4. (electr.) linie neutr.
5. (fam.) termen limit; termen de expirare, scaden.
deadliness ['dedlinis] s. v. d e a d n e s s (1-3).
dead load [ded 'loud] s. 1. (telm.) ncrcare prin greutate proprie. 2. (av. etc.) greutate
proprie. 3. (mine) greutate moart.
dead loan [~ 'loun] s. (ec.) mprumut neachitat Ia timp. .
248
249
death-dealing
dean ager ['di:n 'cid33r] s. (amer. fam.) tnr revoltat de viaa apstoare din jur (dup
numele actorului James Dean).
deaner ['di:n3r] s. 1. (si.) iling. 2. (amer. fam.) moned de 10 ceni.
deanery [rdi:nari] s. 1. (bis., univ.) decanat; funcia de decan sau de vicar. 2. (bis.)
locuina / rezidena decanului sau a vicarului. 3. (bis.) cerc (protopopesc).
deanship ['di:n/ip] s. v. d e a n e r y (1).
dear1 [diar] I. adj. 1- scump, drag, iubit; ~heart alive Doamne Dumnezeule! 2. (form
de adresare politicoas sau uneori ironic) drag, scumpule; my ~ Jones dragul meu
Jones; Dear Sir stimate domn (formul de adresare n scrisori). 3. scump (la pre),
costisitor; de mare valoare; ~ year an de lips, de srcie, de scumpete. <> oh, ~! ~ me!
(exclamaie exprimnd nerbdarea, comptimirea, mirarea etc.) Dumnezeule! ci, poftim!
cum se poate? zu? vai! extraordinar! ;(nv.) one's ~est enemy cel mai nverunat duman
al cuiva. II. s. scump, iubit, drag; what ~s they are! ce scumpi sunt! III. adv. 1. costisitor,
scump; to cost ~ a costa scump / mult; (jig.) to pay too ~ for one's whistle a plti prea
scump pentru un gust al su sau pentru gusturile sale. 2. iubitor, afectuos, tandru. 3. delicat.
IV. interj. v.~ (1,1).
dear2 adj. (nv.) greu, dificil.
dear-beloved ['disbi'Uvd] adj. prea iubit, drag, scump.
dearborn [~bo:n] s. (amer.) caret uoar cu patru roi.
dear-bought [~bo:t] adj. scump pltit, scump cumprat (i fig.).
dearie ['diari] s. v. d e a r y (II).
dear-loved ['dia Uvd] adj. v. d e a r - b e l o v e d .
dearly ['diali] adv. 1. tandru, delicat. 2. scump, mult. 3. mult, foarte mult, din toat
inima.
dearness ['dbnis] s. 1. scumpete, pre ridicat. 2. (fig.) pre, valoare. 3. duioie, afeciune,
iubire, dragoste.
dear-purchased ['dio'po:t/3st] adj. v. d e a r - b o u g h t .
dearth [d3:8] s. 1. lips, srcie (i fig.); insuficien; foamete; ~ of workmen lips
de muncitori / de mn de lucru; in time of ~ pe timp de foamete. 2. scumpete.
deary ['diari, 'djaxi] I. adj. (fam.) scump, iubit, drag. II. s. iubit, drag.
deasphalting [idi:'a?sfa?ltirj] s. (tehn.) dezasfaltare.
death [de8]. 1. moarte, deces, apparent ~ moarte aparent; in the jaws of ~n ghearele
morii; bed of ~ patul morii; after ~ the doctor prea trziu; dup moarte, cal de hulube;
(fam.) to be ~ on a) a fi expert n / cunosctor n / al (cu gen.); b) a se da n vnt dup,
a-i plcea grozav (cu ac.),- (jig.) to be in at the ~ a fi martor la ncheierea unor tratative
etc.; you'll be the ~ of me a) o s m omori cu zile, o s m bagi n mormnt; b) o s
m prpdesc de rs din pricina ta; (prov.) better a glorious ~ than a shameful life mai
bine o moarte glorioas dect o via ruinoas; Black Death (q.v.); (fam.) to catch one's
~ of cold a muri din cauza rcelii, a rci grozav; to cling / to hold on like grim ~ to
a se aga cu toat puterea de; ~ in the pot primejdie ascuns; (prov.) ~ is the grand
deal 2 1. . (constr.) scndur de brad, de pin, scndur pentru export (avnd o grosime leveller toi sunt egali n faa morii; ~ knocks at the door moartea bate la u, se apropie
ceasul morii; (prov.) ~ pays all debts / quits all scores / squares all accounts moartea
de la 2 oii n sus i o lime de la 9 oii n sus), dulap. II. adj. de brad, de pin.
deal3 . (amer.) politic economic specific a unei anumite administraii (v.i S q u a r epltete toate datoriile / pe toate le mpac; ~ under a shield moarte pe cmpul de lupt;
(prov.) ~ when it comes will have no denial moartea-i tar leac; to die a dog's ~ a muri
D e a l , N e w D e a l , F a i r Deal).
ca un cine; to die a natural ~ a muri de moarte bun; to do to ~ a) a omor, a ucide;
dealbate [di'aslbeit] vb. tr. a albi, a nlbi.
deal board [~ boxl] s. scndur; (fig.) he can see through a ~ are o privire ager; are b) (fig.) a omor, a chinui; a plictisi de moarte etc.; to be dressed to ~ a fi mpopoonat;
dry ~ a) (nv.) orice fel de moarte, n afar de moartea prin nec; b) moarte fr vrsare
ochi foarte buni.
de snge; (re/.) everlasting ~ chinurile venice (ale iadului); (amer. nv.) to go one's ~
deal end ['di:l end] . capt de scndur, scndur scurt.
dealer ['di:br] s. 1. negustor, comerciant; intermediar; ~in groceries bcan; itinerant on / for a face tot posibilul pentru / n vederea (cu gen.); hour of ~ ceasul morii; to
~ negustor ambulant; ~ in second-hand books anticar; ~ in old clothes negustor de haine meet one's ~ a-i gsi moartea; upon pain of ~ sub pedeapsa cu moartea; to be upon
vechi, telal; retail ~ vnztor cu mruniul; small ~ negustor de mruniuri, mmular; the point of ~ a fi pe patul morii, a trage s moar; to put to ~ a ucide, a omor, a executa;
Wholesale ~ angrosist; ~ in wool lnar. 2. persoan care se ocup cu ceva; ~ in politics to raise from ~ a scula din mori, a nvia; sentence of ~ condamnare la moarte; to be
persoan care se ocup cu politica; double ~ taler cu dou fee, ipocrit, farnic; plain sick to ~ a fi stul pn-n gt; a i se ur; sleep of ~ somn de moarte; to snatch smb.
- persoan cinstit, sincer; ~ in scandal brfitor, calomniator; sharp ~ mecher, pulama, from the jaws of ~ a smulge pe cineva din ghearele morii; (amer. pl.) sudden ~ a) buturi
sectur, pezevenchi; (fat-) ""in learning nvat, crturar. 3. juctor care mparte crile alcoolice foarte tari; b) whisky ieftin; (pop.) as sure as ~ ct se poate de sigur, cum m
vezi i cum te vd; to ~ a) mortal, de moarte; b) pn la moarte; to be frozen to ~ a nghea,
(de joc). 4. (i horse ~) geamba. 5. (ec.) agent de burs, dealer.
a muri de frig; to laugh oneself to ~ a se prpdi de rs, a muri de rs; tired to ~ mort
dealer buyer [~ 'baiar] s. (nv.) telal.
/ frnt de oboseal; to the ~ pn la ultima pictur de snge; pn la capt. 2. (fig.)
dealership [rdi:b/ip] s. (ec.) 1. autorizaie de desfacere (a unei mrfi). 2. unitate de
capt, sfrit; pierdere; stingere, ncetare; nimicire; amurg, apus.
desfacere autorizat.
death-adder ['dcG'axb1"] s. (zool.) arpe veninos australian, arpele-morii (Acanthopis
deal floor ['di:l -flo:r] s. duumea de scnduri.
dealing ['di:lirj] s. 1. (with) purtare, conduit, procedeu (fa de); fair / honest / plain antarctica).
/ upright ~ cinste, comportare cinstit, bun-credin; ~ dealing frnicie, ipocrizie;
death allowance [~3'lau3ns] s. ajutor de deces, de nmormntare.
I don't like such ~s nu-mi plac astfel de procedee / de metode. 2. pl. (with) raporturi;
death-bed [~bed] s. pat de moarte, patul morii (i fig.); he was on his ~ era pe patul
relaii (cu). 3. pl. afaceri comerciale, tranzacii; to have ~s with smb. a avea legturi morii, i tria ultimele clipe.
comerciale / de afaceri cu cineva; there is no ~ with him nu te poi nelege cu el.
death bell [~ bel] s. 1. clopot de nmormntare. 2. iuit n urechi (interpretat de
superstiioi ca prevestire a morii).
deal plank [rdi:l iplasrjk] s. v. d e a l b o a r d .
death-blow [~blou] s. lovitur mortal, lovitur fatal, lovitur de graie (i fig.).
deal suit [~ 'sju:t] s. (pop.) ochelari.
dealt [delt] past i part. trec. de la d e a l 1 (I).
death camp [~ kaemp] s. lagr al morii.
death certificate [~ saMifikit] s. certificat de deces.
deal tree ['di:l tri:] s. (bot.) brad.
death chamber [~ it/cimb3r] s. 1. camer n care se afl un muribund sau un mort.
deambulation [idi:aembju'lei/pn] s. (rar) plimbare.
deambulatory [idiiasmbju'leitpri] I. adj. ambulant, rtcitor. II s. (arhit.) deambulatoriu; 2. (ntr-o nchisoare) camer de execuie.
pcristil, arc mnstiresc.
death-cold [~kould] adj. rece ca de mort / ca gheaa.
deaminate [idi:'a;mineit] vb. tr. (chim.) v. d e a m i n i z e .
death cord [~ ko:d] s. funie de spnzurat.
death cup [~ k*p] s. 1. cupa morii. 2. (bot.) ciuperc alb / galben (Amanita
deaminase [rdi:asmineis] s. (biochimie) dezaminaz.
phalloides).
deaminization [di:i3mini'zei/3n] s. (chim.) dezaminare.
death damp [~ damip] s. sudoare rece (la cel ce moare).
deaminize [idi:'asminaiz] vb. tr. (chim.) a dezamina.
death dance [~ da:ns] s. dans macabru.
dean1 [di:n] s. 1. (bis.) superintendent, decan, vicar (titlul celui mai btrn preot, dup
episcop, al unei catedrale); fa bisericeasc (n bis. catolic i anglican); rural ~ vicar. death-darting [~.da:tin] adj. aductoare de moarte.
deathday [~dci] s. zi comemorativ (a morii cuiva).
2. (univ.) decan. 3. decan al corpului diplomatic.
dean2 s. vale mic.
death-dealing [~idi:lirj] adj. v. d e a t h - d a r t i n g .
death-doomed
250
251
decide
debunk ['dir'bArjk, -'-] vb. tr. (fam.) 1. a demasca, a dezvlui (o minciuna). 2. (fig.) a ubrezi, a se zdruncina. 4. (despre stat, familie) a se dezmembra, a se destrma, adecdea,
detrona; a pierde, a scdea (prestigiul), a lipsi (o persoan sau un lucru) de o parte de a se descompune; 5. (despre oameni) a se pierde. 6. (bot.) a se veteji, a se ofili. 7. a se
glorie, a pune n adevrata sa lumin.
degrada. B. tr. a face s decad. II. s. 1. decdere. 2. putrezire. 3. prbuire, ruinare (a unei
cldiri). 4. tulburare, ubrezire, zdruncinare (a sntii). 5. descompunere; declin;
deburr [.diiba:1"] vb. tr. (tehn.) a debavura.
debus [di'bAs] vb. A. tr. (mil.) a debarca; a descrca (oameni, provizii, armament). B. intr.putreziciune, corupie; to fall into ~ a cdea n ruin, a se ruina; to be in a state of ~
a fi n stare de decdere; to go / to sink to ~ a se ruina. 6. (chim.) descompunere. 7. (jz.)
a cobor, a iei (din autobuz).
dezintegrare, dezagregare. 8. (despre satelii artificiali, rachete etc.) pierdere de vitez,
debussing point [-in point] s. ramp, loc de descrcare (din camioane).
debut ['deibju:, -'- i pronunia franceza] s. (jr.) debut, nceput; to make one's ~ a ncetinire.
decay chain [~ t/cin] s. (fiz.) 1- familie / serie radioactiv. 2. serie / lan de dezintegrri.
debuta, a-i face debutul.
decayed [di'keid] adj. 1. putrezit, putred; stricat; ~ teeth dini stricai. 2. apus, deczut;
debutanization [dhbjurtam'zei/an] s. (chim.) debutanizare.
r
ruinat.
debutanizer [idi:'bju:t5naiz3 ] s. (chim.) coloan de debutanizare.
debutant ['deibju(:)ta:rj, -tD(:)rj i pronunia francez] s. (fr.) debutant, nceptor.
decayedness [-nsj s. (stare de) putrezire, decdere.
debutante ['deibju(:)ta:nt, -to(:)nt i pronunia francez] s. (fr.) debutant, nceptoare.
decayer ['di'keia1"] . distrugtor.
decease [di'sirs] I. s. deces, moarte, sfrit al vieii. II. vb. intr. a deceda, a muri.
debye [di'bai] s. (fiz.) debye.
deceased [-t] I. adj. decedat, mort. II. s. the ~a) defunctul, decedatul, mortul, rposatul;
decachord ['dekakoid] s. (grec. muz.) harf cu zece coarde.
b) morii, rposaii.
decad ['dekad] s. v. d e c a d e .
decadal fdekodal] adj. de decad, de zece ani.
decedent [di'sixtant] (amer. jur.) decedat, defunct, rposat.
decade ['dekeid, -kad, di'keid] . 1. deceniu, zece ani. 2. serie / grup de zece; zece luni;
deceit [di'si:t] s. 1. neltorie, tragere pe sfoar, truc. 2. fals, fraud. 3. duplicitate;
iretenie. 4. iluzie, amgire.
(astron., cib.) decad. 3. mprire n zece cri a unei opere.
deceitful [-ful] adj. 1. neltor, fals, trdtor, viclean. 2. dezamgitor, nesincer,
decadence ['dcksdsns, di'keid-, de'keid-] s. 1. decaden, decdere; scptare, nceput
de ruin. 2. nrutire, agravare. 3. decadentism, decdere (n art).
mincinos, care induce n eroare.
decadency [-i] s.v. d e c a d e n c e .
deceitfulness [-fulnis] s. 1. falsitate, perfidie, viclenie, iretenie. 2. natur neltoare.
decadent ['dekodant, di'keid-, de'keid-] I. adj. decadent; deczut. II. s. artist decadent.
deceivability [diisi;v3'biliti] . v. d e c e i v a b l e n e s s .
deceivable [di'si:vabl] adj. 1. uor de nelat. 2. neltor, perfid.
decade scaler ['dekeid iskeuV] . (fiz.) scar cu decade, demultiplicator de raport 10:1.
deceivableness [-nis] s. 1. uurin de a se lsa nelat. 2. caracter neltor / amgitor
decaffeinate [.dk'kasfineit] vb. tr. a decafeiniza.
/ iluzoriu.
decaffeinated [idi:'ka3fineitid] adj. decafeinizat.
decagon l'dckagsn] s. (mat.) decagon, poligon cu zece laturi.
deceive [di'si:v] vb. A. tr. a nela, a induce n eroare, a mini; a amgi; B. rej7. a se
decagonal [de'kagansl] adj. (mat.) decagonal.
nela, a se amgi. C. intr. a fi un mincinos / un impostor.
decagram(me) ['dekagram] . decagram.
deceived [-d] adj. nelat; to be ~ a grei, a se nela.
deceiver [-ar] s. om neltor; ademenitor, seductor.
decahedral [.deka'rmdrel] adj. (mat.) de deeaedru, decaedric.
decahedron [ideko'hi:dr3n],pl. decahedrons [-z] sau decahedra [-'hi:dr3-[ s. (mat.)
deceiving [-in] adj. neltor, amgitor (i fig.).
deeaedru.
decelerate [di(:)'sebreit] vb. tr. (tehn.) a micora viteza, a reduce viteza (unei maini);
a frna.
decal [rdi:ka;l, di'-] s. decalcomanie.
deceleration [diiseb'rei/sn] s. 1. ncetinire a mersului (unei maini). 2. (tehn.) acceleraie
decalcification ['dbkaslsifi'kei/^n] s. decalcifiere.
negativ; contraaccclcraie; frnare.
decalcify [di:'kaelsifai, 'di:'k-[ vb. tr. a decalcifia, a scoate calciul din.
decelerator [.di(:)'setoreiter] s. reductor.
decalcomania [diikaslko'meinia, -p] s.v. d e c a I.
December [di(:)'semb3r] s. 1. (luna) decembrie. 2. atr. din decembrie.
decalescence [idiika'Icsns] s. (fiz.) decalescen.
decalet ['dckslet] s. (metr.) decastih, strof de zece versuri.
Decemberly [~li] adj. de iarn, iernatic; rece, friguros.
decaliter ['dek3ili:t3r[ s. v. d e c a l i t r e .
Decembrist [di'sembrist] s. (ist.) decembrist.
1
decemvir [di'semv3r],pl. decemvirs [-z] sau decemviri [-virai] s. (ist. Romei) decemvir.
decalitre ['deks'lkta "] s. decalitru.
decemvjrate [di'semvirit, -v^r-] s. (ist. Romei) decemvirat.
Decalogue fdekabg] s. (bib/.) Decalogul, cele zece porunci.
decenary [di'senari] v. d e c e n n a r y .
Decameron [di'kasmarsn, dc'k-] s. (lit.) the ~ Decameronul.
r
decameter ['dek3imi:t3 ] s. v. d e c a m e t r e .
decence ['di;sns] s. (nv.) v. d e c e n c y .
r
decency ['dhsnsi] s. 1. decen, bun-cuviin; ruine, modestie, pudoare; the breach
decametre ['dek3imi:t3 [ s. decametru.
decamp [di'kasmp] vb. intr. 1. a ridica tabra / lagrul. 2. (fig.) a spla putina, a disprea, of ~ clcarea bunei-cuviine; in common ~ de dragul bunei-cuviine; have the ~ to confess
ai curajul i mrturisete. 2. amabilitate, delicatee.
a se retrage n grab / repede; a-i lua catrafusele, a-i lua tlpia.
decennary [di'senari] s. deceniu, decad.
decampment [-msnt] s. 1. ridicare a taberei / a lagrului. 2. plecare grbit.
decenniad [di'senized] s.v. d e c e n n a r y .
decanal [di'keinsl, amer. i 'dekanal] adj. de decan, decanal.
decennial [di'senjal, dc's-, -nial] adj. decenal, care se repet la fiecare zece ani.
decandrous [di'kaendrss] adj. (bot.) cu zece starninc.
decane ['dekein] s. (chim.) decan.
decennium [di:'seni3m],pl. decenniums [-z] sau decennia [dii'senis] s. deceniu.
decent ['di:s3nt[ adj. 1. decent, cuviincios; modest, ruinos. 2. (fam.) modest; tolerabil,
decangular [de'kasrjgjuta1"] adj. (mat.) decagonal, cu zece unghiuri.
decant [dir'ksnt] vb. tr. 1. a decanta, a turna ncet (un lichid), a filtra, a pritoci. 2. a trece pasabil, destul de bun. 3. bun, cumsecade, de treab; simpatic. 4. respectabil, onorabil.
decenter [-di:'sentar] vb. tr. (amer.) v. d e c e n t r e .
(vinul) din damigeana n carafa.
decantation [.diikeen'tei/an] . decantare, turnare nceat a unui lichid.
decentering [-in] s. (amer.) v. d e c e n t r i n g .
decanter [di'kasnta1-] s. 1. carafa; sticla (ornamental). 2. (chim.) flacon de decantare;
decentish [-i/] adj. v. d c c c n t (2).
decently [-li] adv. 1. cuviincios, decent. 2. cu modestie. 3. destul de bine / curat / frumos
decantor; aparat de distilat.
/amabil/drgu.
decaphylious [-deka'filss] adj. (bot.) cu zece foi.
decent-minded ['di:s3nt'maindid[ adj. decent, cuviincios.
decapitalize [di(:)'ka;pit3laiz] vb. tr. a lua (unui ora) titlul de capital.
decentness ['di:spntnis] s. (rar) v. d e c e n c y ,
decapitate [di(:)'ka3piteit] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva).
decapitation [di(:)ka3pi'tci/sn] s. decapitare, tiere a capului.
decentralization [dbscntralai'zcijsn, '-'--] s. descentralizare.
decentralize [di:'sentr3laiz, 'di;'s-} vb. tr. a descentraliza.
decapod ['dekapsd] (entotn.) I. adj. cu zece picioare. II. s. pl. decapods [-z] sau
decapoda [di'ka^pada] decapode.
decentre [di:'sent3r] vb. tr. (tehn.) a descentra.
decentring [.di:sentrirj] s. descentrare.
decapodal [di(:)'ka3p3dal] adj. v. d e c a p o d (I).
decarbonate [idi:'ka:b3ncit] vb. tr. (chim.) a ndeprta / a elimina bioxidul de carbon.
deceptible [di'septibl] adj. (nv.) v. d e c e i v a b l e .
deception [di'sep/an] s. 1. nelciune; minciun; fraud; to practise ~ a mini; liable
decarbonize [dii'koibsnaiz, 'di:k-] vb. tr. 1. (chim.) a decarbura. 2. (geol.) adecarboniza;
to ~ supus nelciunii. 2. viclenie, iretenie.
a decarbonata.
deceptious [di'sep/as] adj. v. d e c e p t i v e .
decarbonizing [di:'ka:banaizirj] s. (auto) decalaminare.
deceptive [di'septiv] adj. neltor, amgitor, iluzoriu, mincinos, care induce n eroare;
decarburate [di:'ko:bju9rcit] vb. tr. v. d e c a r b o n i z e .
decarburize [di:'ka:bju3raiz] vb. tr. 1. (chim.) a decarbura. 2. (geol.) a decarboniza. appearances are often ~ aparenele adeseori nal.
decare ['deka:] s. decar (zece ari).
deceptive gas [~ 'gass] s. (/nil.) gaz de camuflare, gaz fumigen.
decartelization [.di:ka:t3lai'zei/3n] s. desfiinare a cartelurilor.
deceptiveness [di'septivnis] s. neltorie, amgire, caracter iluzoriu.
1
decerebrate [.dii'sers.breit] vb. tr. (med.) a decerebra.
decastere ['dekastes', -tis "] s. decaster.
decastich ['dekastik] s. poezie de zece versuri.
decern [di'ss:n] vb. tr. (scot. jur.) a judeca; a adjudeca.
decharm [di't/a:mj vb. tr. a libera de vraj; a descnta.
decasualize [di'ka^j/ualaiz] vb. tr. (ec.) a reduce sau a elimina omajul parial.
deciare ['desia:1"] s. deciar (a zecea parte dintr-un ar).
decasyllabic ['dekasi'labik, amer. >'--] adj. decasilab, compus din zece silabe.
decathlon [di'ka^ebn] s. (sport) decatlon,
decibel ['desibel] s. (fiz.) decibel.
decidable [di'saidabl] adj. care poate fi hotrt / determinat.
decating ['dckatirj] s. (text.) decatarc.
decatize ['dekataiz] vb. tr. (text.) a decata.
decide [di'said] vb. A. tr. 1. a decide, a hotr; a rezolva, a aranja, a trana (o chestiune).
decay [di'kei] I. vb. A. intr. 1. a putrezi, a se descompune, a se altera, a se deteriora. 2. a face s se hotrasc; that ~d me aceasta m-a decis / m-a hotrt. B. intr. (on, upon)
2. (despre alimente) a se altera, a se strica; a mucegai. 3. (despre sntate) a slbi, a se 1. a judeca, a da o hotrre / o decizie / un verdict (asupra unui lucru, cu privire la);
decided
to ~against someone a decide n favoarea cuiva. 2. (on) a decide, a lua o hotrre (asupra,
cu gen.); she ~d on the green hat ea a ales plria verde.
decided [di'saidid] aay. 1. hotrt, decis; in a ~ tone cu o voce hotrt. 2. categoric,
net, clar, limpede; ~ superiority superioritate net / de necontestat.
decidedly [-HJ adv. 1. cu hotrre, hotrt. 2. evident, clar, hotrt, vdit.
decidedness [-nis] s. hotrre, caracter hotrt.
decider [di'saida'l s. persoan / lucru care hotrte.
deciduous [di'sidjuss] adj. 1. (bot., zool. despre frunze, pr, dini, coarne etc.) cztor,
pieritor, supus schimbrii periodice; (despre arbori etc.) cu frunze cztoare. 2. (fig.)
caduc, trector, vremelnic.
decigram(me) ['desigram] s. decigram.
deciliter ['desi.li:t3r] s. v. d e c i 1 i t r e.
decilitre ['desMi:toc] s. decilitru.
decimal ['dcsimsl] I. adj. zecimal. II. s. (mal.) fracie zecimal; numr zecimal;
recurring ~ fracie periodic; correct to three places of ~s cu trei zecimale, pn la a
treia zecimal.
decimal balance [~ 'badons] s. balan zecimal.
decimal classification [~ .kkesifi'keijri] s. clasificare zecimal.
decimal coinage [~'koinid3[ s. sistem monetar zecimal.
decimal fraction [~ 'frakjan] s. (mat.) fracie zecimal.
decimalism ['desimslizam] s. sistemul zecimal; teoria sistemului zecimal.
decimalize ['desimolaiz] vb. tr. 1. a transforma n sistem zecimal. 2. a mpri cu zece.
decimally ['desimsli] adv. cu ajutorul zecimilor; dup sistemul zecimal.
decimal measure ['desimal 'me33r] s. msur zecimal, msur metric.
decimal notation ['desimsl nou'tei/sn] s. notare cu cifre arabe.
decimal numeration [~ injmmo'reijsn] s. numeraie zecimal, sistem de numrare
zecimal.
decimal point [~ paint] s. (mat.) punct care desparte ntregul de fracii (n Ioc de virgul,
n rile anglo-saxone).
decimal system [~ 'sistim] s. sistem zecimal, baz zecimal.
decimate ['desimeit] vb. tr. 1. a lua a zecea parte din; a dijmui. 2. (mai ales mil.) a
executa din zece n zece (prin tragere la sori). 3. a decima, a distruge n numr mare,
a cosi; cholera had ~d the population holera decimase populaia.
decimation [.desi'mei/sn] s. 1. dijm, zeciuial. 2. decimare, omorre. 3. (fig.) pustiire,
epidemie, molim.
decimator ['desimeits1] s. persoan care decimeaz.
decimeter ['desi-mi:tor] s.v. d e c i m e t r e .
decimetre ['desi.mi;t3r] s. decimetru.
decimosexto ['desimou'sekstou] s. format n 1 / 16 (dintr-o coal).
decipher [di'saifor] vb. tr. 1. a descifra, a citi ( cod secret). 2. a descifra, a deslui
(un scris neclar).
decipherable [di'saifarebl] adj. descifrabil; lizibil, cite.
decipherer [di'saif3rer] s. descifrator.
decipheress [di'saifsris] s. descifratoare.
decipherLst [di'saifarist] s. (jur.) grafolog.
decipherment [di'saifomont] s. descifrare.
decision [di'si3Pn] s. 1. hotrre; to arrive at/ to come to a ~ a ajunge la o hotrre,
a lua o hotrre. 2. (jur.) decizie, hotrre, rezoluie. 3. decizie, fermitate, trie; a man
of ~ un om hotrt, ferm; to lack ~ a Fi nehotrt; air of ~ aer hotrt.
decision making [~ >meikin[ s. luare de decizii.
decisive [di'saisiv, -ziv] adj. 1. decisiv, hotrtor. 2. hotrt, decis, concludent, categoric,
tranant (n fapte, probe); to be ~ of a hotr / a decide / a se exprima n mod hotrt cu
privire la.
decisively ]-ly] adj. decisiv, hotrt.
decisiveness [-nis] s. hotrre, trie (de caracter).
decivilize [di:'sivilaiz] vb. tr. a slbtici, a face slbatic, a duce la slbticie.
deck [dek] I. s. 1. (mar.) punte, covert; main ~ punte principal; boat ~ punte de
ambarcaii; orlop ~ ncpere din pror rezervat marinarilor, cazarm de echipaj; quarter
~ dunet;'pup; armoured ~ punte cuirasat; between ~s interpunte; spaiu ntre dou
puni; (fig. si.) clear the ~s! pleac! dispari! terge-o!; to clear the ~s (for action) (mar.)
a se pregti de lupt / de aciune (si fig.); to be off ~ a nu fi pe punte; a lipsi de pe bord;
while in charge of ~ n timpul cartului; to tread the ~ a fi marinar; all hands on ~ toat
lumea (sus) pe punte. 2. (auto) imperial, platforma de sus a autobuzului. 3. (ferov.)
acoperi de vagon. 4. (constr.) tablier (de pod); cptueal de lemn; cofraj. 5. (n
automatic) colecie de cartele. 6. (amer.) pachet, pereche de cri (de joc). 7. (av. sl.)
pmnt. 8. (amer. sl.) porie mic de drog (mai ales de heroin). II. vb. tr. 1. a pardosi
(puntea). 2. (si to ~out) a mpodobi, a garnisi, a pavoaza (cu flori, steaguri).
deck alighting ['dek a'laitirj] s.v. d e c k l a n d i n g .
deckaroo ['deks'ru:! s. (amer. mar. sl.) marinar de punte.
deck beam ['dek bi:m] s. (mar.) grind / travers de punte.
deck bridge [~ brid3] s. 1. (mar.) puntea pasarelei. 2. (constr.) pod cu tablier superior.
deck cabin [~ ikaebin, '-i~] s. (mar.) cabin de pe punte.
deck cargo [~ >ka:gou] s. (mar.) ncrctur de punte.
deck-chair [~'t/e3r] s. (mar.) ezlong de pe punte (pentru pasageri).
deck court [~ ko:t] s. (amer. jur.) instan disciplinar pentru delicte fr gravitate.
decked [dekt] adj. (mar.) puntat; cu punte; cu puni.
decker |'dekor] s l . (mar.) nav puntat; one ~ corabie cu o punte; two ~ corabie cu
dou puni. 2. (instalaii) ngrotor.
deck erection ['dek trek/an] s. (la nave) suprastructur.
deckese ['deki:zj s. jargon marinresc.
252
253
scdere. 2. scdere (ae preuri). 3. ofilire, slbire, nrutire (a sntii etc.). 4. declin,
sfrit, amurg, apus (al vieii, al zilei). 5. (inv.) boal grea.
decliner [-3r] s. persoan care refuz.
declinometer [idekli'nomit3r] s. (telm.) clinometru, inclinometru; declinometru;
declinator.
declivate [di'klaiveit, da-] adj. v. d e c l i v o u s .
declivitous [di'klivitss] adj. v. d e c l i v o u s .
declivity [di'kliviti] s. 1. pant, povrni, costi, mal, clin. 2. nclinare, aplecare, deviere
de la linia orizontal. 3. (top.) declivitate.
declivous [di'klaivos] adj. nclinat, oblic, piezi, aplecat ntr-o parte.
declutch ['dii'kUtf,'--, -'-] vb. tr. (tehn.) a decupla, a desface, a deconecta.
declutching ['di:'kUt/irj,'] s. (auto) debreiere.
decoct [di'kokt] vb. tr. a fierbe.
decoction [di'kok/an] s. 1. fierbere n ap a unei buruieni sau substane medicamentoase.
2. decocie; decoct, fiertur medicinal.
decode ['di:'koud, -'-] vb. tr. a decoda, a descifra (un cod, o telegram).
decoder [,di:'koud3r] s. decodificator, descifrator, decodor.
decoding [di:'koudirj] s. decodificare, decodare.
decoheror [di:kou'hi3r3r] s. (tel.) decoeror.
decoke [di'kouk] vb. tr. (mine) a decocsa.
decollate [di'koleit] vb. tr. a decapita, a tia capul (cuiva).
decollation [idi:ka'lei/pn] s. decapitare, tierea capului.
decollete [dei'koltei, di'k- si pronunia francez] adj. (fr.) decoltat.
decolor [di:'kAl3r] (amer.) v. d e c o l o u r .
decolorant [di:'kAbr3nt| adj., s. (text.) decolorant.
decolorate [di'kAtareit] vb. tr. (text.) a decolora.
decoloration [idkkAls'rei/sn] s. (text.) decolorare.
decolour [di:'kAbr] vb. tr. a decolora, a albi.
decolouration [-dkkAta'rei/an] s. v. d e c o l o r a t i o n .
decolourize [dii'kAlsraiz] vb.tr. v. d e c o 1 o u r.
decommission [tdi:ka'mi/3n] vb. tr. a retrage (un vas, un avion) din serviciul activ.
decompensate [idk'kompsniseit] vb. itr. (med.) a se decompensa.
decompensation [dbkompen'sei/sn] s. (med.) deconipensare.
decomplex [,di:kom'pleks] adj. ultracomplicat; cu pri complexe.
decomposable [,di:k3m'pouz3bl, 'di:kom'p-] adj. care se poate descompune; demontabil.
decompose [-dkkam'pouz, 'dkksm'p-] vb. A. tr. 1. a descompune (n pri componente),
a analiza (o gndire, o fraz); (fig.) to ~ a force a descompune o for. 2. a face s
putrezeasc / s se strice / s se altereze. 3. (chim.) a dizolva. B. intr. 1. a se descompune,
a putrezi. 2. (chim.) a se dizolva.
decomposed [-d] adj. descompus; alterat, stricat, putred.
decomposer [-3r] s. 1. persoan care descompune etc. (cf. d e c o m p o s e). 2. (chim.)
dizolvant. 3. (chim.) aparat pentru descompunere.
decomposite [di:'komp3zit] I. adj. de dou ori compus, compus din compui. II. s.
obiect compus din elemente complexe.
decomposition [idiikamps'zijan, 'dbkomps'z-] s. 1. (fiz-, chim.) descompunere,
dezagregare, dezintegrare; analiz. 2. descompunere, dezagregare, putrezire; ruinare (si
deduce
deducement
254
255
jocului nainte de sfrit. 5. (nv.) vin, greeal. II. vb. A. intr. 1. a fi absent de Ia datorie,
a nu-i ndeplini obligaiile, a nu-i ndeplini ndatoririle. 2. (ec.) a nu-i plti datoriile.
3. (jur.) a nu se prezenta, a lipsi din instan. B. tr. 1. (jur.) a judeca n contumacie / n
lips. 2. (ec.) a nu putea plti (datorii). 3. (sport) a nu se prezenta la; a pierde (un joc
etc.) prin neprezentare.
defaulter [-9r] s. 1. (jur.) condamnat (n contumacie). 2. (ec.) falit; persoan care nu-i
onoreaz isclitura / care i calc cuvntul. 3. rufctor; delapidator. 4. (mil.) infractor.
defaultership [di'foilta/ip] s. nesocotire a datoriilor.
defeasance [di'fi:zans] s. (jur.) 1. anulare, abrogare. 2. clauz (n acte) rezolutoric (care
poate aduce cu sine anularea actului).
defeasanced [-t] adj. (jur.) anulabil, abrogabil.
defeasible [di'fkzabl, -zib-] adj. anulabil.
defeasibleness [-nis, -zib-] . posibilitate de anulare.
defeat [di'fi:t] I. vb. tr. 1. a nvinge, a nfrnge; a respinge, a da napoi (inamicul).
2. (fig.) a zdrnici (planuri, sperane). 3. (jur.) a anula, a declara nul i neavenit. 4. to ~of
a lipsi de, a deposeda de. II. s. 1. nfrngere. 2. (fig.) zdrnicire, nimicire. 3. (jur.) anulare,
abrogare.
defeater [-3r] s. nvingtor, biruitor.
defeatism [-izam] s. defetism; pesimism.
defeatist [-ist] s. defetist, capitulard.
defeature [di'fi:tf3r] vb. tr. a face de ncrecunoscut; a desfigura.
defecate ['defikeit] vb. A. tr. 1. (chim.) a defeca, a limpezi, a cura (de sedimente),
a rafina, a purifica. 2. (fig.) a cura (de pcate). B. intr. 1. (chim.) a se limpezi, a se cura
(de sedimente). 2. (med.) a defeca, a avea scaun.
defecation ['defiikei/n] . (chim., med.) defecare, defecaie.
defecator ['defikeit9r] s. (chim.) defecator.
defect [di'fekt, 'di:fckt] I. s. 1. lips, defect, cusur, meteahn, deficien; ~ of memory
lips de memorie. 2. imperfeciune. 3. deteriorare, stricare. II. vb. intr. to ~from a dezerta
din.
defect group [~ 'gru:p] s. (mat.) grup defectiv.
defection [di'fek/sn] s. 1. dezertare (de la o datorie de onoare fa de conductor I
partid). 2. ~(from) defeciune, retragere (de la; din faa cu gen.). 3. necredin, nelcalitate.
defective [di'fektiv] I. adj. 1. defectuos, imperfect, incomplet. 2. defectuos; deteriorat,
cu cusururi, defect; slab. 3. (gram.) defectiv. II. s. 1. lucru defect. 2. om cu defecte (mai
olesjizice).
defectiveness [-nis] s. 1. lips, nendestulare; deficien, nedesvrire. 2. stare de
stricciune; defectuozitatc.
defector [di'fckta1"] s. dezertor.
defectoscope [di'fektsskoup] . defectoscop.
deferninise [-di:'ferninaiz] vb. tr. a deferniniza.
deferninize v. d e f e r n i n i s e .
defence ['di'fens] s. 1. aprare; defensiv; (ist.) Defence of the Realm Act lege englez
pentru aprarea statului (1914-1921); he was put on his ~ trebuia s se apere. 2. pl.
(mil.) aprare; lucrri de aprare; fortificaii; line of ~ linie de aprare; first line of ~
flota maritim de rzboi a Marii Britanii; second line of ~armata de uscat a Marii Britanii;
- in depth aprare n adncime. 3. mijloc de aprare; arm de aprare; (jur.) aprarea,
avocaii aprrii (la judecat), procedura aprrii; the counsel for the ~ aprtorul
acuzatului, avocatul inculpatului. 4. (sport) aprare (a porii etc.); juctor din aprare,
funda; the art /science of ~ a) boxul; b) scrima. 5. interzicere (de a pescui etc.).
defenceless [-lis] adj. 1. lipsit de aprare, fr aprare; nenarmat. 2. (mii.) (despre un
loc) deschis, nentrit.
defencelessness [-lisnis] s. lips de aprare.
defence mechanism [di'fens 'metoniz^m] s. mecanism de aprare.
defence-month [~niAn0] s. lun n care e oprit vnatul / pescuitul.
defencist [di'fensist] s. (pol.) aprtor.
defend [di'fend] I. vb. A. tr. 1. (against, from) a apra (mpotriva, de); a ocroti (de).
2. a susine (o prere); a justifica (msuri etc.). 3. (jur.) a apra (la judecat). 4. (nv.)
a interzice. B. rejl. a se apra. C. intr. a se apra; a pleda. II. s. (nv:) v. d e f e n c e .
defendable [-abl] adj. dcfcnsibil; de aprat.
defendant [-snt] s. (jur.) inculpat, intimat, prt; acuzat.
defender [-ar] s. 1. aprtor; sprijinitor, susintor; ~s of peace aprtorii pcii. 2. (sport)
campion carc-i apr titlul. 3. pl. Defenders membri ai unei organizaii politice din
Irlanda (1790), al crei scop era dobndirea libertii religioase si politice.
defendible l-abl] adj. (rar) v. d e f e n d a b l e .
defenestration [dbfenis'trei/n] s. aruncare pe fereastr; (ist.) defenestraie.
defensative [di'fensstiv] s. mijloc / arm de aprare (si fig.).
defense [di'fens] etc. (amer.) v. d e f e n c e etc.
defenseman [di'fcnsman, -meen], pi. defensemen [-men] s. (amer. spor/) juctor din
aprare.
defensibility [di'fensi'biliti, -sa'bilati] s. posibilitate / capacitate de aprare.
defensible [di'fensobl, -sib-] adj. 1. (nul.) uor de aprat. 2. uor de ndreptit / de
aprat / de susinut. 3. v. d e f e n d a b l e .
defensibleness [-nis] s. v. d e f e n s i b i l i t y .
defensive [di'fensiv] I. adj. defensiv, folosit / fcut pentru aprare; ~ arms arme
defensive. II. s. aprare, defensiv; to act / to be / to stand on the ~ a se apra, a fi / a
sta n defensiv; to take on the ~ a trece la defensiv.
defensive strike [~ 'straik] s. grev defensiv (mjx)triva unor reforme nedorite).
defensive war [~ (wo:r] s. rzboi de aprare.
defensor [di'fensar] s. 1. aprtor. 2. v. d c f e n d a n t. 3. (jur.) avocat. 4. (jur.) tutore.
defensory [di'fensori] adj. v, d e f e n s i v e (I).
deflagrabiiity
defer [di'fs;1"] vb. A. tr. a amna (i mil.), a lsa pentru mai trziu, a trgna, a ntrzia,
a tergiversa; a suspenda. B. intr. to ~ to a se supune (cu dat.); a se pleca n faa (cuiva
sau a ceva), a face o concesie (cuiva); to ~ to smb.'s experience a se bizui pe experiena
cuiva.
deferable [di'f9:rabl] adj. care poate fi amnat.
deference ['deferens] s. deferent, respect; cinste, stim, to pay / to show ~ to a respecta,
a onora, a cinsti (at ac); in ~ / out of ~ to din respect pentru; with all due ~ to cu tot
respectul cuvenit (cuiva), CU toat consideraia cuvenit (cuiva).
deferent ['deferent] adj. 1. (fiziol.) deferent, care duce la destinaie (sngele, secreiile).
2.v. d e f e r e n t i a l .
deferential [idcfa'renjal] adj. deferent, respectuos.
deferment [di'fonnant] s. amnare; suspendare; trgnare; (mil.) to be on ~ (of call
up) a fi amnat (de mobilizare); (mil.) to apply for ~ (of call up) a cere amnarea (despre
mobilizare).
deferrable [di'fersbl] adj. v. d e f e r a b l e .
deferred [di'f3:d] adj. 1. amnat; trgnat. 2. suspendat. 3. (mil.) amnat (pentru
satisfacerea serviciului militar).
deferred annuity [~ o'nju(:)iti] s. (ec.) rent ce urmeaz s se plteasc ncepnd cu
o dat mai trzie.
deferrization [di:fcrai'zei/n] s. (chim.) deferizare.
deferrize [dk'feraiz] vb. tr. (chim.) a deferiza.
defervescence [di'.fa'vesns] s. (med.) defervescen, diminuare sau dispariie a febrei.
defervescency [-i] s.v. d e f e r v e s c e n c e .
defeudalize [di:'fju:d3laizj vb. tr. a scoate din condiia de feudalism; a nltura
feudalismul n.
defiance [di'faisns] s. 1. provocare (la rzboi, la discuie). 2. sfidare; nesupunere fi;
to bid ~ to sau set at ~ a nesocoti, a sfida; in ~ of a) n ciuda / pofida (cu gen.); b) sfidnd;
to live in open ~ with smb. a tri n dumnie fi eu cineva.
defiant [di'faiant] adj. 1. provocator, sfidtor. 2. bnuitor, nencreztor.
defiantly [-li] adv. 1. provocator, sfidtor. 2. bnuitor, nencreztor.
defiantness [-nis] s. sfidare; atitudine sfidtoare; caracter sfidtor.
defiber [di:'faib3r] vb. tr. (mai ales amer.) v. d e f i b r e.
defibrator [di:fai'brcitar] s. (industria hrtiei) defibrator.
defibre [di:'faib3r] vb. tr. (text.) a defibra.
defibrilate [di'faibrileit] vb. tr. (med.) a ndeprta sau a reduce fibrilaiile.
deficience [di'fi/sns] s. (nv.) v. d e f i c i e n c y .
deficiency [di'fi/snsi] s. 1. deficien, lips, deficit; neajuns. 2. (ec.) deficit, lips.
3. (geol.) lacun.
deficiency disease [~ di'zi:z] s. 1. (med.) avitaminoz. 2. boal cauzat de carene de
vitamine sau alte substane.
deficient [di'fi/pnt] I. adj. 1. incomplet, defectuos. 2. deficient, insuficient (caputere,
calitate, cantitate); mentally ~ deficient mintal; to be ~ in smth. a-i lipsi ceva; a nu
avea ceva ntr-o msur suficient. 3. lips, care lipsete. II. s. (psih.) debil mintal.
deficit ['defisit, idi'fisit] s. deficit, lips.
defier [di'faia1"] s. persoan care sfideaz / dispreuiete / batjocorete.
defigure [di'figa1"] vb. tr. (nv.) a desfigura.
defilade [idefi'leid] (nul.) I. vb. tr. a pune la adpost de observaia dumanului i de
focul n anfilad al acestuia printr-un sistem special de fortificaie pe un plan ridicat.
II. s. defilad, adpostire.
defile11. [di'fail] vb. intr. (despre armat) a defila, a trece n coloan strns. II. ['di:fail,
di:'fail] s. defileu, trectoare.
defile2 [di'fail] vb. tr. 1. a murdri, a mnji. 2. a pngri, a profana. 3. a corupe, a perverti,
a deprava; a seduce.
defilement [-mant] s. 1. murdrire. 2. pngrire, profanare. 3. corupere, pervertire,
depravare, seducie.
defiler [-sr] s. persoan care murdrete etc. (v. d e f i I e2); coruptor, seductor.
definability [di-fains'biliti] s. posibilitate de a fi definit sau explicat.
definable [di'fainobl] adj. 1. care se poate defini, dcfinibil; definisabil. 2. determinabil.
3. determinat, fix, hotrt.
define [di'fain] vb. tr. 1. a defini, a caracteriza. 2. a defini, a explica (un cuvnt etc.).
3. a delimita, a fixa (hotarele etc.).
definer \-3T] s. persoan care definete etc. (v. d e f i n e ) .
definite ['definit] adj. 1. definit, delimitat, hotrt, precis; for a ~period pentru o anumit
perioad / un anumit timp. 2. definitiv. 3. (gram.) definit, hotrt.
definite article [~ 'o:tikI] s. (gram.) articol hotrt (n limba englez the).
definitely ['definiii] adv. precis, sigur, categoric, n mod cert.
definiteness ['definitnis] s. 1. caracter definit / precis. 2. (mat. etc.) determinare, definire,
fixare.
definition [idefi'ni/an] s. 1. definiie, precizare (a nelesului etc.). 2. (radio) claritate.
3. (tel.) definiie; finee; rezoluie.
definitional [-al] adj. 1. de definiie, privind definiiile. 2. plin de definiii, cu multe
definiii.
definition chart [idcfini/sn 't/ci:t] s. (tel.) mir, imagine de ncercare.
definitive [di'finitiv, dc'f-] I. adj. 1. definitiv, final. 2. decisiv, hotrt. 3. (biol.) (care
a) ajuns la forma definitiv. II. s. (gram.) v. d e f i n i t e a r t i c l e ; cuvnt care definete
/ limiteaz.
definitively [-li] adv. definitiv.
definitiveness [-nis] s. caracter definitiv / precis.
definitude [di'fmiitju:d] s. 1. claritate, precizie; hotrre. 2. exactitate.
deflagrabiiity [ideflagra'biliti] s. infiamabilitate; combustibilitate.
deflagrable
256
defunctive [di'fAnktiv] adj: (amer.) care are legtur cu defunctul, care se refer la
deflagrable ['deflogrobl] adj. inflamabil; combustibil.
defunct; funerar.
deflagrant ['deflogront] adj. deflagrant.
defuse [di:'fju:z] vb.tr. 1. a dezamorsa (o bomb etc.). 2. (fig.) a dezamorsa (un conflict
deflagrate ['deflogreit, 'di:-] vb. A. intr. 1. a arde repede. 2. a arde cu explozii treptate.
etc.).
B. tr. a aprinde brusc, a lsa s ard repede; (chim. ele.) a deflagra.
defy [di'fai] vb. tr. 1. a desfide; a provoca (la discuie, ntrecere, rzboi); I ~ you to
deflagration [ideflo'greifan, .di-] s. 1. ardere / combustie violent. 2. (chim. etc.)
do it te desfid s faci asta, m prind c n-ai s faci asta, f-o dac te ncumei; s te vd,
deflagrare, explozie de ordinul nti.
deflagrator [ideflogreito'l, 'di:-] s. (electr.) aparat electromagnetic de ardere (baterie o faci? 2. a sfida, a nfrunta, a nesocoti, a nu lua n seam; to ~ the law a nesocoti legea;
to ~ public opinion a sfida opinia public. 3. (fig.) a nu se supune (cu dat.), a depi,
voltaic care produce lumin i cldur intens).
deflate [di:'fieit,'-'-] vb. tr. 1. a dezumfla (scond aerul I gazul). 2. (ec.) a opri inflaia a ntrece; it defies description ntrece orice descriere.
degage [deigfe^ei] adj. (fr.) degajat, liber, nestingherit, calm.
(monedei). 3. (amer.) a scdea (preurile). 4. a dezmini (un argument etc.).
degarnish [di:'ga:nif] vb. tr. 1. (mii.) a evacua/ a retrage garnizoana din; a goli traneele
deflation [di(:)'flei/9n] s. 1. dezumflare, scoatere (a aerului, a gazelor). 2. (ec.) oprire
de (oameni). 2. (rar) a scoate mobila din.
a inflaiei.
degas [di'ga;s] vb. tr. a degazifica; a degaza.
deflationary [idi(:)'flei/snari, -eri] adj. (ec.) care reduce sau ndeprteaz inflaia,
degasifleation [dbgaesifi'kei/sn] s. degazificare.
deflationist.
degasify [dk'gaasifi] vb. tr. v. d e g a s.
deflect [di'flekt] vb. A. tr. 1. a abate, a face s devieze; a strmba, a ndoi. 2. (fig.) a
1
degasser [di'gass ] s. (tehn.) separator de gaze.
abate (a'e la calea dreapt etc.). 3. (opt.) a refracta. B. intr. a devia, a se abate (si fig.).
degassing [di'ga^sirj] s. degazare.
deflected fdi'flektid] adj. ncovoiat, aplecat n jos.
degauss [di'gaus] vb. tr. (mar.) a demagnetiza (o nav).
deflection [di'flek/an] s. 1. deflecic, deflexiune, abatere; deviaie (a acului magnetic
degaussing [di'gausirj] s. (mar.) demagnetizare (a unei nave).
etc.); elongaie, ndoire, strmbare. 2. (fig.) abatere, deviere. 3. (opt.) refracie. 4. (/nil.)
degaussing field [~ Ti:ld] s. (electr.) cmp demagnetizat.
determinare a devierii la tirul n unghi orizontal (pentru reglare, rectificare). 5. elasti
degeneracy [di'd3en;?rosi] s. 1. degenerare; degenerescent 2. decdere.
citate. 6. (av.) bracare. 7. (mar.) deriv. 8. (mine, electr.) deflexie, deviaie. 9. (text.)
degenerate [di'd3enarit] (biol. ele.) I. adj. degenerat, deczut. II. s. degenerat.
deflectare. 10. (auto) ndoire a arcului. 11. (tel.) deviaie; deflexiune; baleiaj.
deflectionization [diiflek/oni'zei/an, -nai'z-] s. (gram.) pierdere, cdere a desinenei. III. [di'd3ensreit] vb. intr. a degenera.
degeneration [diid3eno'rciJsn] s. degenerare; (med.) dezintegrare morbid a esutului;
deflectionize [di'flek/anaiz] vb. tr. (gram.) a elibera de desinene.
(/nea1.) fatty ~ of heart degenerescent gras a inimii.
deflective [di'flektiv] adj. care provoac o declinaic / o deviere.
degeneration disease [~ diizkz] s. boal degenerativ.
deflectivity [diflek'tiviti] s. (mec.) deflectivitate, capacitate de a rezista la ncovoiere.
degenerative [di'd3ensrativ, -nareit] adj. degenerescent, care decade.
deflectometer [idiflek'tomitor] s. (tehn.) 1. declinometru. 2. flexometru; aparat pentru
degerm [di:'d3o:m] vb. tr. (biol.) a scoate germenii (cu gen.).
msurarea sgeii.
de-glidering [di'glaidorirj] s. (mil.) debarcare (tlin planoare).
deflector [di'flekto'] s. 1. (opt.) deflector, reflector. 2. (liidr.) deflector, dispozitiv de
deglutition [ideglo'ti/sn, di:g-] s. (rar) deglutiie, nghiire.
deviere a vinelor de ap. 3. (tehn., tel.) deflector. 4. (mar.) eava cu gura lrgit. 5. (av.)
degradation [idegro'deijbn] s. 1. degradare (si tehn., chim.). 2. decdere, declin. 3. (biol.)
suprafaa comenzii.
degenerare. 4. (geol.) dezintegrare (a rocilor). 5. (arte) degradare (a culorii). 6. scdere
deflector bar [~ ba:'] s. (tehn.) bar de protecie.
treptat I gradat.
deflector plate [~ pleit] s. 1. (tehn.) deflector. 2. (tel.) plac de deflecie. 3. (maini)
degrade [di'greid] vb. A. tr. 1. a degrada, a cobor; a dezonora. 2. a degrada, a scoate
ican.
din grad / din slujb (ca pedeaps). 3. a njosi, a deprecia. 4. (biol.) a degenera. 5. (fiz.)
deflexion [di'flekfan] s. v. d e f l e c t i o n .
a degrada (energia). 6. (geol.) a dezintegra (rocile). 7. (arte) a degrada (culoarea). B. intr.
deflocculate [di'fbkjuleit] vb. tr. (chim.) a deflocula.
1. (fig.) a cdea, a cobor; 2. (biol.) a degenera.
deflocculation [diifiokju'lei/sn] s. (chim.) peptizare, defloculare.
degraded [-id] adj. 1. degradat, cobort. 2. njosit, umilit. 3. deteriorat, stricat. 4. (biol.)
deflorate I. adj. [di'fIo:rit] (hot.) vetejit, ofilit. II. [di'flo:reit] vb.tr. v. d e f l o w e r .
degenerat. 5. (geol.) ros, frmiat. 6. (arte) degradat.
defloration [idi:flo:'rei/sn, >def-] s. 1. rupere a florilor (de pe o plant). 2. deflorare,
degrading [-in] adj. degradant, ruinos, dezonorant, njositor, umilitor.
dezvirginare. 3. (fig.) floare, crem, esen.
degrease [idi:'gri:z, -gri:s] vb. tr. a degresa.
deflour [di'flauor, 'di:'f-] vb. tr. (nv.) v. d e f 1 o w e r.
degreaser [-or] s. degresant.
deflower [di'flauor, 'di:'f-] vb. tr. 1. a rupe florile de pe (o plant etc.). 2. a deflora,
degreasing [-irj] s. degresare.
a dezvirgina.
degree [di'gri:] s. 1. grad; treapt; proporie; by ~s treptat, gradat, cu ncetul; not in
defluent ['defluont] adj. care curge la vale.
the least / slightest ~ nicidecum, defel, deloc; (fam.) to a ~ mult, considerabil; to a certain
deflux [di'fUks] s. scurgere.
~ ntr-o oarecare msur; to the last ~ pn la ultimul grad; in some ~ ntr-o anumit
defoamer [di'foumo'] s. (chim.) antispumant.
msur; to a lesser ~ntr-o mai mic msur; to what ~n ce msur. 2. grad de rudenie.
defogger [idi:'fogor] s. (auto) instalaie de dezaburire.
3. stare social, rang. 4. titlu academie; to take one's ~ a-i lua diploma (un grad
defoliate I. [di'foulieit] vb. tr. a desfrunzi. II. [-liit] adj. desfrunzit.
universitar). 5. (tehn.) grad; (geom.) grad de circumferin, unghi; (mat.) ordin; grad;
defoliated [dk'foulieitid] adj, v. d e f o l i a t e (II).
perioad; ~ of latitude grad de latitudine; ~ of attenuation atenuare; ~ of damage grad
defoliation [dbfouli'eijan] s. desfrunzire, cdere a frunzelor.
de avariere; ~ of proximity consisten; ~ of hardness (grad de) duritate. 6. (gram.)
deforce [di'fo:s] vb. tr. (jur.) a opri prin for sau ilegal de a stpni (o mosie etc.).
grad; ~s of comparison grade de comparaie. 7. (muz.) interval.
deforest [di(:)'forest, -ist] vb. tr. a despduri (o regiune), a defria (o pdure).
degree day [~ dcij s. (tehn.) grad-zi.
deforestation [di'jfores'tei/gn, -ris-] s. despdurire, defriare forestier.
degree hour [~ auor] s. (tehn.) grad-or.
deform [di'fo:m] vb. tr. 1. a deforma, a slui, a poci. 2. (fig.) a denatura, a stlci. 3. (te/m.) degression [di'gre/an] s. degresiune, reducere sau micorare treptat; descretere.
a deforma, a strmba.
degressive [di'gresiv] adj. (despre impozite) cobortor, care scade proporional.
deformation [di:fo:meij3n] s. 1. deformaie; schimbare n mai ru; sluirc, desfigurare;
degum [di:'g/\m] vb. tr. 1. (text.) a degoma, descleia. 2. (chim.) a rafina (uleiuri).
pocire. 2. form alterat (a unui cuvnt). 3. (tehn.) deformare, deformaie; ~ under load
degust [di'gAstJ vb. tr. (rar) a degusta (buturile), a gusta.
deformaie sub greutate.
dehisce [di:'his] vb. intr. (bot., despre capsula seminelor) a se deschide.
deformed [di'fo:md] adj. 1. diform, slut, pocit. 2. scrbos, respingtor.
dehiscence [-ns] s. (bot.) dehiscen.
deformity [di'fo:miti] s. 1. sluenie, urenie (fizic). 2. diformitate; meteahn.
dehiscent [-nt] adj. (bot., despre capsula cu semine) dehiscent, care se deschide.
defraud [di'fro:d] vb. tr. 1. a nela; a amgi. 2. a defrauda, a delapida, a escroca.
dehorn [di:ho:n] vb. tr. a tia coarnele (unei vite cornute).
defraudation ['di:fro:'dei/cn] s. 1. nelciune, escrocherie. 2. defraudare, escrocare.
dehors [di'ho:z, do'-] (fr.) I. prep. (yur.) fr. II. s. (mii.) fortificaie exterioar.
defrauder [di'froxlo-] s. 1. neltor, escroc. 2. defraudator, delapidator.
dehort [di:'ho:t] vb. tr. (rar) a deconsilia, a disuada, a sftui s (nu fac ceva).
defraudrrent [di'fro:dmont] s. v. d e f r a u d a t i o n .
dehortation [.dkho^tei/an] s. (rar) deconsiliere, disuadare.
defray [di'frei] vb. tr. a achita costul (cu gen.); to ~ the expenses a plti cheltuielile.
dehortative [di:'ho:totiv] adj. (rar) care deconsiliaz, care disuadeaz.
defrayal [-ol] s. pltire, achitare, acoperire (a cheltuielilor).
dehumanize [di:'hju:monaiz[ vb. tr. a dezumaniza, a ndobitoci, a face neom, a abrutiza.
r
defrayer [-o ] s. persoan care suport cheltuielile.
dehumidifier [ldi:hju(:)'midifaior] s. (tehn.) usctor de aer, dezumidificator.
defrayment [-mont] s.v. d e f r a y a l .
dehumidify [idi:hju(:)'midifai] vb. tr. a ndeprta umezeala din sau de pe.
defrock ['di:'frok, -'-] vb. tr. a rspopi, a lua (cuiva) darul preoiei.
dehydrate [di:'haidreit] vb. tr. (chim.) a deshidrata.
defrost ['di:fro(:)st[ vb. tr. a dezghea; a decongela (carnea congelat), a pune la
dehydrated egg [idi:'haidreitid'eg] s. praf de ou.
dezgheat (un frigider).
dehydration [,di:haidreij3n] s. (chim.) deshidratare.
r
defroster [-o ] s. v. d e - i c e r.
dehydrator [di:'haidreitor] s. (chim.) deshidrator, evaporator.
defrosting [-irj] s. 1. decongelare, dezgheare. 2. (tehn.) degivraj.
dehydrogenation [di:ihaidrod3o'nei/an] s. (chim.) dehidrogenare.
defrother [di:'frooor] s. (chim.) antispumant.
dehydrogenize [di:'haidrod3onaiz] vb. tr. a dehidrogena.
deft [deft] adj. ndemnatic, dibaci, iscusit, abil; iute.
dehypnotize [rdi:hipnotaiz] vb. tr. a deshipnotiza, a detepta (dintr-un somn hipnotic).
deftless [-lis] adj. nendemnatic.
deiamba [-deio'fembo] s. tutun de Congo.
deftly [-li] aav. cu ndemnare, cu abilitate.
deice [di:'ais] vb. tr. (av., auto) a dejivra.
dc-icer [-or] s. (av., auto) aparat de dejivrare a parbrizului; antijivrant; (tehn.) dispozitiv
deftness [-nis] s. ndemnare, dibcie, abilitate; iueal.
defunct [di'fArjAt] I. adj. 1. defunct, rposat, mort. 2. trecut, perimat. II. s. the ~ rposatul. de decongelare.
257
delish
delete [di(:)'li:t] vb. tr. 1. a terge, a anula, a rade, a tia, a elimina (o liter, un cuvnt,
un pasaj). 2. (Jig.) a nimici, a distruge, strpi.
deleterious [.deli'tiarias, dil-] adj. (rar) pernicios, vtmtor, duntor (pentru sntate
i moral).
deleteriousness [-nis] s. (rar) caracter pernicios / vtmtor.
deletion [di(:)'li:/3n] s. tergere, radere.
deletion mark [~ 'mo:k] s. (poligr.) deleatur, semn de eliminare (din text).
delf(t) [delf(t)] . delft, faian, ceramic smluita (fabricat la Delft, n Olanda).
Delian ['di:lian] adj. din Dclos.
deliberate I. [di'libprit] adj. 1. premeditat, intenionat, deliberat, fcut dinadins, chibzuit,
gndit; ~ lie minciun sfruntat / neruinat. 2. atent, circumspect. 3. (despre micri,
vorbire) ncet, cumpnit. II. [di'libarcit] vb. A. inr. a delibera, a chibzui, a judeca,
a cumpni; a ovi, a sta n cumpn. B. tr. a judeca, a cumpni.
deliberately [di'Hbaritli, -stlij adv. 1. dinadins, nadins, voit, cu tot dinadinsul.
2. contient, chibzuit. 3. nepripit, prudent, pe-ndelete. 4. cu snge rece.
deliberateness [di'libsritnis] s. chibzuin, chibzuial; pruden.
deliberation [diliba'rei/an] s. 1. deliberare, cumpnire, chibzuirc, cntrire. 2. dezbatere,
discutare (a argumentelor pro i contra). 3. bgare de seam, pruden.
deliberative [di'libsrativ] adj. 1. (despre vot) deliberativ. 2. intenionat, voit.
deliberative body [~ ibndi] s. organ / corp deliberativ.
deliberatively [di'libprstivli] adj. prin deliberare.
deliberator [di'libareito1"] s. 1. persoan care delibereaz. 2. persoan care are vot
deliberativ.
delicacy ['dclikasi] s. 1. delicatee, gingie; fragilitate; graie, frumusee suav.
2. delicatee moral. 3. tact, ndemnare, diplomaie, suplee (n mnuirea unei situaii
delicate). 4. agerime, subtilitate, finee (a percepiilor), rafinament (n simuri, sensibili
tate, gusturi). 5. scrupulozitate. 6. sensibilitate (a instrumentelor). 7. frgezime, delicatee
(a vopselelor, nuanelor). 8. delicatese, mncare gustoas; aperitiv; the delicacies of the
season trufandale (fructe, legume). 9. sntate plpnd / ubred, lips de rezisten (care
necesit ngriire).
delicate fdelikit] I. adj. 1. plcut la gust. 2. delicat, rsfat, crescut n puf. 3. delicat,
cu esutul fin/moale / subire. 4. (lucrat)fin,delicat, minuios, miglos. 5. (despre culori)
atenuat, fraged, palid, de nuan pastel. 6. subtil, rafinat. 7. delicat, plpnd, ginga; fragil.
8. (despre situaii) critic, delicat. 9. (despre persoane, instrumente) foarte simitor / sensibil.
10. (despre atingere) uor, delicat, care nu apas. 11. (despre auz) fin, ascuit. 12. scrupu
los. 13. atent, delicat. 14. pudic, ruinos. 15. cusurgiu, pretenios. II. s. (nv.) 1.cusurgiu,
persoan mofturoas. 2. fiin plpnd. 3. pl. delicatese.
delicately [-li] adv. delicat.
delicatessen l'delika'tesn] s. pl. 1. delicatese; preparate culinare. 2. magazin de produse
alimentare.
delicious [di'Ii/as] adj. delicios; foarte plcut, ncnttor, desfttor; splendid; divin.
deliciousness [-nis] s. caracter / gust delicios; ncntare, desftare, splendoare.
delict ['dirlikt] s. (jur.) delict, infraciune, clcare a legii.
delight [di'lait] I. vb. A. tr. a ncnta, a desfta, a delecta; (pasiv) to be ~ed a fi ncntat
/ foarte bucuros; (I am) ~ed (to meet you) (sunt) ncntat (de cunotin); he is ~ed with
you este ncntat de tine. B. intr. to ~ in a se delecta cu; a iubi, a-i face plcere; to~in
music a iubi muzica; to ~ to a fi ncntat s, a-i face plcere s. II. s. ncntare, desftare,
plcere; extaz; Turkish ~ rahat locum; to have /to take(a)~inagsiplceren,a iubi;
he takes a ~ in worrying her i face plcere s-o necjeasc.
delighted [di'laitid] adj. 1. ncntat; fermecat. 2. (nv.) ncnttor, desfttor.
delightedness [-nis] s.v. d e l i g h t f u l n e s s.
delightful [di'laitful] adj. ncnttor, delicios, rpitor, fermector, desfttor.
delightfulness [-nis] s. ncntare, desftare; extaz.
delightsome [di'laitsom] adj. (nv., poetic) ncnttor.
delightsomeness [-nis] s.v. d e l i g h t f u l n e s s .
delime [di:'laim] vb. tr. (chim.) a decalcifia.
delimit [di(:)'Iimit] vb. tr. 1. a delimita (graniele), a fixa, a determina, a demarca,
a hotrnici. 2. (/nat.) a delimita / a determina frontierele (cu gen.).
delimitate [di(:)'limitcit] vb. ir. v. d e 1 i m i t.
delimitation [diilimi'tei/jn, idi:-] s. delimitare, demarcare; hotrnicire.
delimitative [di-limi'tcitiv] adj. de delimitare, delimitativ.
delimiter ['di(:)'limit3r] s. (infor.) delimitator.
delineate [di'linieit] vb. tr. 1. a schia, a contura. 2. a zugrvi, a descrie. 3. (/nat.) a
stabili frontierele (cu gen.), a delimita.
delineation [diilini'ci/pn] s. 1- schi; plan; studiu; traseu. 2. descriere, zugrvire. 3. (/nat.)
delimitare.
delinquency [di'lirjkwsnsi] . (jur.) delict, infraciune; vin; clcare a legii.
delinquent [di'lirjkwant] (jur.) I. s. delincvent, infractor. II. adj. 1. (in, of) vinovat,
culpabil. 2. (amer.) (despre impozite etc.) ncachitat.
deliquesce [ideli'kwes] vb. intr. 1. (chim.) a se lichefia, a se topi. 2. (jig.) a se mistui,
a se topi.
deliquescence [idcli'kwcsns] s. (chim.) delicvescen; solubilitate.
deliration [idcli'rci/3ii] s. 1. ntunecare a minii; delir. 2. fapt necugetat / nesbuit.
delirious [di'liriss] adj. 1. delirant; rtcit. 2. furios, turbat, nnebunit. 3. cuprins de
extaz, extaziat; ~ with delight beat de fericire, transportat de ncntare. 4. (despre vorbire)
incoerent, fr ir.
delirium [di'liriam] s. (lat.) 1. (//ied:) delir. 2. extaz, transport.
delirium tremens [~ 'tri:menz] s. (lat. med.) delirium tremens, delir alcoolic acut.
delish [di'li/j adj. (amer.) delicios (prese, de la d e 1 i c i o u s).
delitescence
258
259
dendrite
dendritic(al)
260
261
clca cuvntul, a nu se ine de cuvnt. B. tr. a prsi, a se despri de; to ~this life a prsi
aceast via, a muri.
departed [-id] I. adj. (fnv., poetic) trecut, apus, de altdat; ~ friends prieteni disprui /
care nu mai sunt. II. s. the ~ rposatul; rposaii.
departing [-in] . 1. plecare; desprire. 2. plecare dintre cei vii, moarte. 3. (fig.) abatere,
deviere.
department [di'paitmsnt] s. 1. departament; secie; sector; raion; silk ~ raionul de
mtsuri. 2. domeniu, ramur, bran (de tiin I cunotine). 3. departament, serviciu,
administraie; blind ~ serviciu potal unde se cerceteaz scrisorile cu adrese incomplete
sau indescifrabile. 4. {amer.) minister; State Department Departamentul de Stat, ministerul
afacerilor externe al S.U.A.; Department of Air Force ministerul aviaiei al S.U.A.;
Department of Defense ministerul aprrii; Department of War ministerul de rzboi
(pan n 1947); Department of the Treasure ministerul de finane. 5. district; jude;
departament. 6. secie de fabric, atelier; Personnel department serviciul personal;
International Trade Departments departamente profesionale (sindicale) internaionale
(ale Federaiei Sindicale Mondiale). 7. (u/tiv.) catedr.
departmental [idi:pd:t'mentt] adj. 1. departamental, regional. 2. (despre magazine etc.)
mprit pe brane / pe specialiti. 3. ministerial.
departmentalism [idi:pa:t'mentaliZ3m] s. sistem de organizare pe departamente,
birocratism.
departmental school [idi:pa:t'mentl sku:l] s. coal cu cadre specializate (n care fiecare
profesor pred o singur materie).
departmental store [~ sto:r] s. v. d e p a r t m e n t s t o r e .
departmentalize [dbpartmentslaiz] vb. tr. a mpri pe departamente / sectoare etc.
(v. d e p a r t m e n t ) .
department store [di'paitmsnt sto:r] s. magazin universal.
departure [di'pa:t/ar] . 1. plecare; plecare a trenurilor; to make one's ~ a pleca; upon
his ~la plecarea lui; (rar) he is upon his ~estc gata de plecare. 2. (jig.) deprtare, abatere,
deviere; ~ from truth ndeprtare de la adevr. 3. (jig.) nceput; orientare; a new ~ un
nou punct de plecare, o nou linie de conduit; o nou orientare (npolitic etc.). 4. (fig.)
ncetare din via, moarte. 5. (mar.) grad de deprtare spre est sau vest (fa de meridianul
Greenwich).
departure platform [~ 'pla2tfo:m] s. (ferov.) peron de plecare.
departure station [~ istei/an] s. staie de plecare.
depasture [di:'pa:st/ar, amer. -di'pees-] vb. A. in/r. a pate. B. tr. 1. a duce (vitele) la
pune. 2. (despre pmnt) a hrni (vitele).
depatrate [di:'peitreit] (rar) vb. A. tr. a expatria. B. intr. a se expatria.
depauperate [di:'p:>:p9reit] vb. tr. a pauperiza, a srci; a slbi, a opri creterea (cu
gen.); a face s degenereze.
depauperation ['di'pDipa'rei/an] s. pauperizare, srcire.
depauperize ['di'prxparaiz] vb. tr. a depauperiza, a scoate din srcie, a scpa de srcie
/ mizerie.
depend [di'pend] vb. intr. 1. (on, upon) a depinde, a atrna (de); (fam.) that / it ~s!
depinde! it ~s on / upon you depinde de dumneata; that ~s upon circumstances depinde
/ e n funcie de imprejurri. 2. (n loc. verbale) to ~ on / upon a) a depinde de, a tri
pe socoteala (cu gen.), a fi n subzisten (cu gen.)', he is ~ing on his father este ntreinut
de tatl su; b) a se bizui pe, a se ncrede n, a conta pe; you may ~ upon him poi conta
/ te poi bizui pe el; (fam.) (you may) ~ upon it! fii sigur! te asigur! crede-m! he is to
be ~ed upon este un om de ncredere / de cuvnt / de ndejde; the report is not to be
~ed upon tirea nu e sigur; (fam.) there is no ~ing upon them nu te poi bizui pe ei.
dependability [diipcnda'biliti] s. ncredere (pe care o inspir cineva sau ceva).
dependable [di'pendabl] adj. de ncredere, de ndejde, de cuvnt, pe care se poate conta.
dependableness [-nis] s.v. d e p e n d a b i l i t y .
dependably [-i] adv. ntr-un mod demn de ncredere.
dependance [di'pendsns] s. v. d e p e n d e n c e .
dependancy [-i] s.v. d e p e n d e n c y .
dependant [di'pcndant] adj. s.v. d e p e n d e n t .
dependence [di'pcndans] s. 1. (on, upon) dependen; atrnare (de); subordonare,
supunere (fa de); to bring under ~ of a supune (cu dat.), a face s depind de; to live
in ~ of smb. a tri pe socoteala / pe cheltuiala cuiva. 2. asociaie, asociere, legtur; ~
of ideas asociaie de idei. 3. ncredere, credina; to place ~ in / on smb. a-i pune ncrederea
n cineva; we put no ~ on him nu avem nici o ncredere n el; there was no ~ (to be
placed) on her nu te puteai ncrede n ea. 4, (rar) sprijin, reazem, proptea; he was her
sole ~ el era singurul ci sprijin. 5. (jur.) ateptare a rezolvrii (unui proces etc.).
dependency [-i] s. 1. v. d c p c n d e n c e . 2 . domeniu subordonat; ar dependent;
colonie. 3.pl. dependine, acareturi. 4. (automatic) funcie.
dependent [di'pcndsnt] I. adj. I. (on, upon) dependent (de); n subzistena (cu gen.)
2. supus, atrnat. 3. (gram., despre propoziie, expresie, cuvnt) subordonat, dependent.
II. s. 1. persoan ntreinut. 2. servitor. 3. (ist.) vasal.
dependent events [~ i'vents] s. pi. evenimente statistic dependente.
dependent signal [~ 'signal] s. (ferov.) semnal nchis / blocat.
dependent variable [~ 'vesrbbl] s. 1. (mat.) variabil / dependent. 2. (automatic)
mrime dependent.
depeople [di:'pi:pl] vb. tr. (rar) a depopula.
depersonalization [dbp^sanalai'zei/an] s. (psih.) depersonalizare.
depersonalize [idi:'p3:snplaiz] vb. tr. a depersonaliza.
dep(r)eter ['depi(r)tar] s. (constr.) finisaj (exterior) din mortar i pietricele.
dephase [di'ieiz] vb. tr. (electr.) a defaza.
dephlegmate [di'flegmeit] vb. tr. (chim.) a deflegma.
dephlegmation [Tdi:flcg'mei/3n] s. (chim.) deflcgmare.
deposit bank
deposit capital
262
263
desertless
desert rat
desert rat ['dezat rraH] s- (/am.) soldat britanic care a fcut armata n desertul
nord-african n perioada 1941-42.
desert ship [~ fip] s. (fig.) corabia deertului, cmil.
Desert State [~ 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Utah.
deserve [di'za:v] vb. A. tr. a merita, a fi demn de, a fi vrednic de; he has not ~d that
from you n-a meritat asta de la tine; one good turn ~s another un serviciu merit un
contraserviciu; to ~ praise a fi vrednic de laud; to ~ill of a merita pedeapsa de la. B. intr.
to ~ well of a merita rsplata de la; to ~ well of one's country a binemerita de la patrie;
he richly / thoroughly ~s it o merit cu prisosin.
deserved [-d] adj. (bine)meritat.
deservedly [-idli, amer. -edli] adv. dup merit, pe merit, pe bun dreptate.
deservedness [-idnis] s. dreptate, justee (a unei pedepse).
deserver [s'\ s. persoan merituoas.
deserving [-in] adj. merituos, meritoriu; to be more ~ than lucky a fi mai puin norocos
dect (o) merit; ~ of care merit, meritnd, vrednic de; ~ of a better cause vrednic de
o cauz mai bun; to be ~ of a merita, a fi vrednic de.
deservingness [-irjnis] s. merit, valoare.
desexualize [di;'seksjualaiz] vb. tr. 1. a desexualiza. 2. a castra.
deshabille [,deiza'bi:ei, -zo'b-, -'bi:lei, deza'bije] s. v. d i s h a b i 11 e.
desiecant ['desikont] I. adj. deshidratant. II. s. substan deshidratant, deshidratam.
desiccate f'desikcit] vb. tr. 1. a usca. 2. a deshidrata.
desiccated milk fdesikeitid 'milk] s. lapte praf.
desiccation [idesi'kei/an] s. uscare.
desiecative [de'sikativ, di's-, 'desikativ] s. sicativ.
desiccator ['desikeitar] s. (tehn.) cuptor / dulap pentru uscare; desicator, sicator,
exsicator, evaporator.
desiderata s. pi. de la d e s i d e r a t u m.
desiderate [di'zkforeit, di'si-] vb. tr. (rar) a dori; a resimi lipsa (cu gen.), a duce dorul
(c gen.).
desideration [di.zida'rei/an, -si-] s. deziderat, dorin.
desiderative [di'zidarativ, di'si-] adj. 1. exprimnd o dorin. 2. (gram.) (verb)
deziderativ.
desideratum [di.zida'reitam, diisi-, -'ra:t-], pl. desiderata [-ta] s. 1. deziderat, cerin.
2. pl. dorine.
design [di'zain] I. vb. tr. 1. (for) a destina, a meni, a hrzi, a desemna, a fixa, a atribui
(unui scop); this room is ~ed as a study aceast camer e destinat s devin o camer
de lucru. 2. a schia (un tablou, o carte); a proiecta. 3. a desena, a zugrvi, a reprezenta.
4. to ~ to a avea de gnd s, a-i propune s, a inteniona s. 5. (fnv.) a nsemna, a marca.
II. s. 1. plan, scop, el, intenie; insane ~s planuri nebuneti; it is my ~ to do it am intenia
s-o fae; there is a ~ on his life se pune la cale un atentat mpotriva lui; premeditare,
uneltire; by / with ~ cu intenie, cu premeditare; to have ~s on / against a avea intenii
rele fa de, a pune gnd ru (cuiva). 2. proiect, plan; calcul, socoteal. 3. desen, schi.
4. (arliit.) design. 5. ~ on draft anteproiect.
designate I. ['dezigneit] vb. tr. 1. a desemna, a designa, a specifica, a indica, a marca,
a nsemna. 2. a denumi. 3. a descrie. 4. a numi (n funcie, n slujb). II. ['dezignit, -neit]
adj. (se pune dup substantiv) numit, dar neinstalat (n funcie).
designation [-dezig'neijsn] s. 1. ~ to a post numire (ntr-o funcie). 2. nume, denumire;
titlu; descriere. 3. specificare a profesiunii i a adresei (alturi de nume). 4. (fig.) reperare.
designed [di'zaind] adj. intenionat.
designed concrete [~ 'konkrkt] s. (conslr.) beton proiectat.
designedly [di'zainidli] aav. anume, dinadins, cu intenie, cu premeditare.
designee [,dezig'ni:] s. desemnat, denumit, numit.
designer [di'zainar] s. 1. desenator; proiectant, constructor. 2. (fig.) intrigant,
uneltitor. 3. (arhit.) designer.
designing [di'zainirj] I. adj. 1. care plnuiete / proiecteaz, proiectant. 2. (fig.) intrigant,
uneltitor, iret. II. s. 1. plnuire, proiectare. 2. (fig.) intrig, uneltire.
desilicify [rdi:si'lisifai] vb. tr. (chim.) a desilica, a desilicifia.
desilver [di:'silvor] vb. tr. a elimina argintul din; a dezarginta.
desilt [idi:'silt] vb. tr. a draga; a cura de ml.
desinence [desi'nans] s. 1. sfrit, rezultat. 2. (gram.) desinen.
desincntial [desi'nen/al] aay. final, ultim.
desipience [di'sipians] s. lips de seriozitate; frivolitate.
desipiency [-i] s. v. d e s i p i e n c e .
desirability [diizabra'biliti, -lat-] s. faptul de a fi dezirabil / de a fi dorit; atracie; avantaj
(al unei Unii de conduit).
desirable [di'zaiarabl] I. adj. dezirabil, de dorit, oportun, plcut; ateptat; avantajos;
it is ~ that he should go there e de dorit ca el s se duc acolo.
desirableness [-nis] s. v. d e s i r a b i l i t y .
desirably [-i] adv. avantajos.
desire [di'zaior] I. s. 1. dorin; poft; rugminte, cerere; at your ~ la cererea / dorina
voastr; to one's heart's ~ dup pofta inimii; he has a ~ of knowing / to know vrea s
tie; she expressed a ~to i-a exprimat dorina s / de a. 2. patim, pasiune; nostalgie,
dor, alean. II. vb. Ir. 1. a dori, a pofti; a ruga, a cere, a solicita; to ~ a lady's hand a
cere mna unei domnioare, a cere o domnioar n cstorie; all (that) I is tot ce vreau
/ ce doresc este; to leave nothing to be ~d a nu lsa nimic de dorit; he ~s his respects
to you v trimite omagiile sale, v transmite salutri. 2. a porunci, a pofti, a voi; I ~you
to go at once te poftesc s pleci imediat.
desired [di'zaiad] adj. dorit; rvnit.
desiredly [-li] adv. (rar) dup dorin.
desireless [di'zaialis] adj. fr dorine.
264
265
deteriorationist
deteriorative
266
267
devolve
devilish ['devii/] I. adf diabolic, drcesc, infernal, drcos, ndrcit, afurisit. II. (fam.)
deviate [rdi:vieit] vb. A. iftir.1. a devia, a se abate (din drum), a coti. 2. (fig.) a se
al dracului (de), grozav (de).
abate. B. tr. (rar) a abate (sifig.).
devilishly [-li] adv. 1. drcesc, diabolic, drceste. 2. al dracului (de), foarte, grozav
deviation [idi:vi'ei/dn] s. 1. (from) deviere, abatere (ifig.) (de la). 2. (pol.) deviere.
3. (mar.) abatere de la cursa contractat, care exonereaz pe asigurtor de despgubiri. (de).
devilishness [-nis] s. fire sau rutate drceasc, diabolic.
4. (fiz.) decalaj; deviaie (a acului busolei). 5. (mat.) deviaie.
devilism j'devlizpm] s. 1. purtare drceasc; satanism. 2. cultul diavolului.
deviationisrn [-izsrn] s. (pol.) deviaionist.
devilkin ['devlkin] s. pui de drac, drcuor.
deviation roller [>di:vi'ei/9n 'route'] . (tehn.) rol de ghidare / de deviere,
devilled ['devld] adf 1. foarte piperat, puternic condimentat. 2. stpnit de diavol,
deviator ['di:vieit3r] s. (mat.) deviator.
posedat.
deviatory ['diivieitari] adj. de deviere.
devil-may-care ['dcvlmei'kea1"] adj. 1. nepstor, indiferent. 2. nesbuit; nebun(atic).
device [di:vais] s. 1. plan; schem, proiect; stratagem. 2. invenie, nscocire; a man
3.
uuratic, flusturatic; nechibzuit, nesocotit. 4. sfidtor.
full of ~s un om ingenios, un spirit inventiv. 3. tertip, truc; urzeal. 4. aparat, dispozitiv;
devilment ['devlmant] s.l.v. de vi 1 r y (1,2,3,6).2. scire,zile fripte. 3.ciudenie;
sistem, mecanism. 5. procedeu; formul; stylistic ~s procedee stilistice. 6. deviz, moto.
7. emblem, desen heraldic. 8. pl. intenii, gnduri; to leave smb. to his own ~s a lsa lucru ciudat.
devii queller ['devl ikwels1"] s. (vrjitor) exorcist.
pe cineva s se descurce singur / n voia soartci. 9. (nv.) spectacol, reprezentaie; masc.
devilry ['devlri] . 1. magie neagr, art diabolic. 2. nelegiuire, infamie. 3. cruzime,
10. (nv.) inventivitate,
rutate diabolic. 4. demonologie. 5. diavoli, duhuri rele. 6. drcie, drcovenie, pozn,
deviceful [-ful] adj. (rar) ingenios, inventiv; dibaci, priceput,
nzbtie.
deviceless [-lis] adj. (rar) fr plan, nesistematic.
devil's advocate ['deviz 'dvakit] s. 1. (rel.) avocatul diavolului (la un proces de
devii ['devl] I. s. 1, diavol, drac, demon, duh ru, naiba, necuratul; (fa/u.) and the ~
knows what/when etc. dracu' tie ce /cnd etc.; (fam.) as the ~ ea dracul, al dracului; canonizare). 2. (fig.) criticastru; crcota, cusurgiu.
devil's bedposts [~ 'bcdpousts] s. pl. (sl.) patru de trefl.
to be a ~ to eat a mnca ct patru; to be a ~ to work a munci ct zece / cu tragere de
devil's bit [~ bit] s. (bot.) ruini, sipic, mucata-dracului (Scabiosa sp.).
inim; (fam.) it beats the ~ asta-i culmea, asta le ntrece pe toate; between the ~ and
devil's bones [~ bounz] s. (fam.) zaruri.
the deep blue sea ntr-o situaie critic / fr ieire; ntre dou focuri; ntre ciocan i
devil's books [~ buks] s. pl. cri de joc.
nicoval; the blue ~ ispititorul, necuratul; blue ~s a) indispoziie; melancolie; ipohondrie;
devil's claw [~ kto:] s. (mar.) ghear de drac.
b) delirium tremens; (fam.) the ~ a bit nici un pic, ctui de puin; the ~ among the
devil's coach-horse [~ ikoutfho:s] s. (entom.) gndac negru de gunoi (Goerius olens).
tailors ncierare (generala); the ~and all (despre ceva ru) tot, n ntregime; the ~and
devil's colours [~ ikAbz] s. pl. (fam.) (culorile) negru i galben.
all to do e al naibii de mult de lucru!; (nv., peior.) the ~and his dam puterile rului;
devil's darning-needle [~ 'da:ninini:dl] s. (entom.) calul-dracului, libelul (Libellida).
the ~ can cite Scripture for his purpose dracul poate cita din Scriptur pentru a-i atinge
devil's daughter [~ ido:tor] s. (fam.) femeie afurisit, scorpie.
inta; (nv.) the ~ in the horologe cineva / ceva care ncurc / care bune bee-n roate;
devil's dozen [~ dAZn] s. (fam.) treisprezece.
(fam.) the ~ is beating his wife with a shoulder of mutton plou cu soare; (rar) the ~
devil's drawer [~ -dro(:)9r] s. (fam.) pictor prost.
is dead greul a trecut; (prov. sco.) the ~ is good / kind to his own pn i dracul se
devil's guts [~ gtvts] s. (bot.) torei, barba-d rac ului (discuta epithymum).
poart bine cu ai lui; the ~ is in him are pe dracul n el; the ~ is in it i-a bgat dracul
devil's luck [~ Uk] . (fam.) noroc porcesc, baft chioar.
coada; (prov.) the ~ is not so black as he is painted nu e dracul chiar aa de negru cum
devil's milk [~ milk] s. (fam., bot.) rostopasc, negelari, calce-mare (Chelidonium
se spune; (prov.) the ~ knows many things because he is old calul btrn nu se mai
majus).
nva n buiestru; (prov.) the ~Iurks behind the cross apa stttoare e des neltoare;
devil's paternoster [~ .pasta'nosto1"] s. (fam.) ploaie de njurturi; to say the ~ a bombni,
(pop.) the ~ may dance in his pocket e lefter, n-arc o lscaie; a ~ of a al dracului, grozav;
a mormi, a mri.
(prov.) the ~ rebuking sin rde dracul de porumbe negre i pe sine nu se vede; the ~
deviltry ['devltri] s. (amer., scot.) v. d e v i l r y .
rides on a fiddlestick mai mare daraua dect ocaua; (prov.) the ~ sometimes speaks
devil wood ['devl wud] s. (bot.) mslin american (Olea americana).
the truth i dracul spune uneori adevrul; the ~take the hindmost a) vai de cei ce n-au
devil worship [~ iws:/ip] s. cultul diavolului, nchinare la diavol.
noroc; vai de cei ramai n urm; b) cine se face oaie l mnnc lupii; (fa/u.) the ~ (and
devious ['di:vi9s] adf 1. ocolit, lturalnic, ntortocheat, erpuitor (si fig-): ~path ci
all) to pay necaz, neplcere, ncurctur, impas; go to the ~du-te la dracu', du-te dracului
ocolite. 2. izolat,deprtat. 3. (fig.) greit; ~step pas greit. 4. (jig.) viclean, iret, nesincer.
/ naibii; (prov.) he must / should have / needs a long spoon that sups with the ~ sau 5. (fg.) excentric.
he that sups with the ~ needs / must have / should have a long spoon cine caut pe
deviousness [-nis] s. caracter ocolit / lturalnic.
dracu', pn-la urm l gsete; (fam.) how the ~? cum dracu'? cum naiba?; (fa/n.) like
devirilize [di'virilaiz] vb. tr. a efemina, a molei.
the ~ a) al dracului, grozav; din rsputeri, ct l in puterile; mncnd pmntul; b) ca
devisable [di'vaizsbl] adj. 1. care se poate inventa / nscoci. 2. (jur.) dc care se poate
pe dracul, ca sarea n ochi; little / young ~ drcuor, drac mpicliat; to look as the ~ dispune prin testament.
looks over Lincoln a avea o nfiare acr; to play the (very) ~ with a strica; a da iama
devisal [di'vaiz^l] s. 1. nscocire, invenie. 2- (jur.) testare, lsare prin testament.
n; pull ~, pull baker a) (ndemn la o ntrecere) haide! ine-tc bine! nu te lsa! b) ntrecere devise [di'vaiz] I. vb. A. tr. 1. a inventa, a nscoci, a imagina, a scorni; a plnui. 2. (nv.)
aprig; to pull the ~ by the tail a trage pe dracul de coad; to raise the ~ a face trboi a inteniona, a avea de gnd, a plnui. 3. (jur.) a testa, a da / a lsa prin testament (un
/ scandal; seldom lies the ~ in a ditch dracul nu doarme; to sell oneself/ one's soul to bun imobil). B. intr. (upon) a reflecta, a medita la, asupra (cu gen.). II. s. 1. (jur.) testare,
the~a-i vinde sufletul diavolului; to send smb. to the~/ (amer.) to the ~ across lots dispoziie testamentar. 2. invenie, nscocire. 3. (rar) desen, imagine, figur.
a trimite pe cineva la dracul; (prov.) speak / talk of the ~ and he will / is sure to appear
devisee hdevi'zi:, divai'zi:] s. (jur.) legatar, succesor, motenitor (al bunurilor imobiliare).
vorbeti de lup i lupul la ua; that's the ~! aici e buba!; (prov.) what is got over the
deviser [di'vaiz,3r] s. 1. inventator. 2. (jur.) testator.
~'s back is spent under his belly de haram am luat, dc haram am dat; when the ~ is
devising [di'vaizin] s. nscocire, invenie; the plot of the play is of his own ~ intriga
blind la pastele cailor; (prov,) when the ~ was sick, the ~ a monk would be nevoia l piesei este imaginat (chiar) de el.
nva i pe dracul s se roage; to whip the ~ round the post / (amer.) the stump a
devisor [di'vaiz3r] s.v. d e v i s e r (2).
cuta s-si ctige drepturile prin mijloace ilegale; a cuta s se eschiveze /s fug de
devitalization [di:.vait3lai'zci/3n, 'dbvai-] s. devitalizarc, vlguire.
rspundere / de greuti. 2. (fig.) diavol, drac, om ru, ticlos. 3. avocat tnr; secretar
devitalize [di:'vaitalaiz, 'di:'v-] vb. tr. a devitaliza, a lipsi de via; a vlgui, a lua
de avocat. 4. negru, persoan angajat de un autor ca s scrie n locul lui. 5. (i printer's vitalitatea (cu gen.).
~) biat la toate ntr-o tipografic. 6. om, ins, individ, tip, cetean; lucky ~ om norocos;
devitrification [di:fvitrifi'kei/3n] s. 1. (tehn.) devitrifierc; devitrificare (a /ic/ei i
a poor ~ un amrt, un nenorocit. 7. mncare foarte piperat sau condimentat. 8. (zool.) emailurilor). 2- (fiz.) devitrificaie.
jder marsupial dc Tasmania (Dasyurus ursinus). 9. (eAt.) dcsfibrator; lup de sfiat crpe; devitrify [di:'vitrifai] vb. tr. (tehn., fiz.) a devitrifica.
main de destrmat. 10. (n/ar.) harmuzul dintre halbord i chil. II. vb. A. tr. 1. a preface
devocalization [dbvoukalai'zci/sn, 'diivoukalai'z-] s. (joa.) devocalizare.
ntr-un drac; a ndrci. 2. (jam.) a chinui, a tortura; a necji. 3. a pipera; a condimenta.
devocalize [dii'voukslaiz, 'di:'v-] vb. tr. (fon.) a devocaliza, a lipsi de sunet.
B. intr. 1. a lucra ca secretar de avocat. 2. a face pe negrul, a scrie pentru altul.
devoid [di'voidj ad/.~ of lipsit de, fr; ~ of fear nenfricat; ~of foundation nentemeiat;
devii box ['devl boks] s. (fam.) creier electronic.
~ of interest lipsit de interes, neinteresant; ~ of pity necrutor, crud, fr mil; ~ of
1
devil catcher [- ikaH/a "] s. (si.) preot, predicator.
feeling nesimitor, fr simire; ~of sense absurd, lipsit de sens; ~ o f shame neruinat;
devil dodger [~ idod39r] s. v. d e v i l c a t c h e r .
~ of substance nemotivat, nentemeiat; lipsit de coninut.
devil dog [~ dog] s. (amer. porecl) pucai din infanteria marin.
devoir [da'vwu:1", 'devwa:rj s. 1. datorie, ndatorire, obligaie; to do one's ~a-i face
devildom ['devldomj s. 1. cellalt trm, lumea cealalt; iad. 2. puterea diavolului. datoria. 2. pl. act de politee, omagii; to pay one's ~s to a ndeplini un act de politee
3. influen diabolic.
fa de, a face o vizit de politee (cuiva).
devil-driven ['devl .drivn] adf mnat de diavol; stpnit dc diavol.
devolute f'dcvoljmt] vb. tr. v. d e v o l v e (A).
deviless f'devllis] s. (rar) diavoli, drcoaic.
devolution [idi:vp'lju:/^n, deva-] s. 1. coborre printr-o serie dc schimbri. 2. trecere
devilet f'devlit] s. (rar) drcuor.
(a bunurilor n linie direct). 3. (biol.) degenerare, regres, degradare. 4. (pol.) transmitere
devilfish ['devii!/] s. (Uit.) 1. drac-dc-mare, pete undiar (Lophiuspiscatorius). 2. balen / delegare a puterii / a unei sarcini / a unei lucrri (n special de ctre Parlament comisiilor
sale).
cenuie (Rhachianectes glaucus). 3. (amer.) caracati.
devil god [~ god] s. zeitate pgn.
devolve [di'volv] vb. A. tr. 1. a transmite, a remite (o sarcin, o munc). 2. a trece
devil-in-a-bush Hns'buJ"] s. (bot.) chica-voinicului, barba-boierului, negruc asupra altcuiva (o funcie, un post). 3. a transmite, a atribui prin succesiune (o avere).
B. intr. 1. (despre terenuri) a se surpa, a se nrui; a aluneca. 2. to ~ upon a trece pe
(Nigella damascena).
seama (cu gen.); a reveni, a incumba (cu dat.); it ~s upon you to i incumb dumitale s.
deviling ['devlirj] . (nv.) pui de drac, drcuor.
Devonian
268
269
dice coal
dice house
270
271
digestion
digestive
272
273
dinner sherry
diner-out [~'aut] s. 1. persoan care nu ia masa acas. 2. (fig.) persoan care se invit
dime [daim] s. (amer.) 1. moned de 10 ceni; not to care a ~ a nu-i psa ctui de
venic la masa altora.
puin. 2. pl. articulat (si.) parale, bitari, lovele.
dinette [dai'net] s. 1. gustare de diminea foarte copioas, compus i din feluri calde.
dime novel [~ inrwal] s. roman bulevardier / ieftin / de senzaie.
2. (amer.) ni servitul drept sufragerie.
dime-note ['daimnout] s. (amer. si.) bancnot de zece dolari.
ding [dirj] I. past i part. rc. dinged [-d] sau (nv.) dung [dAn] vb. A. intr. a rsuna,
dimension [di'men/pn, dai'm-] I. s. 1. dimensiune, mrime, msur; of three ~s din
trei dimensiuni. 2. pl. dimensiuni, proporii, amploare; scheme of vast ~s plan / proiect a emite un sunet metalic. B. tr. (jam.) a asurzi cu vorba, a plictisi, a bate capul (cuiva).
II. s. v. d i n g - d o n g (1,1,3).
de proporii imense / mree. II. vb. tr. a msura, a dimensiona.
ding bat ['dirj bast] s. (sl.) bani, lovele, bitari.
dimensional [-si] adj. dimensional, relativ la dimensiune; one-~ unidimensional.
1
dingbats ['dinbsets] s. pl. (austr. sl.) to have the ~, to be ~ a fi ntr-o ureche, a-i fila
dimension figure [di'mcn/^n ifiga "] s. (te/m.) cot de desen.
1
o lamp.
dimer ['daima "] s. (chim.) dimer.
ding-dong ['din'darj] I. s. 1. ding-dong, birn-barn; dangt de clopot. 2. sunet prin care
dimerous ['dimaras] adj. (bot., entom.) dimer, format din dou pri.
dime store ['daim ista:] s. (amer.) magazin universal care pune n vnzare exclusiv ceasornicul anun sferturile de or. 3. alternan a rimei; repetiie monoton. II. adj.
(fam.) care se succede repede; ndrjit; a ~ fight o lupt (ndrjit) cu sori schimbtori.
articole n valoare de 10 ceni.
III. adv. insistent, cu ndrjire; (fa/n.) to be at it ~; to go at / to it ~ a se bate / a se lupta
dimeter ['dimita1"] s. (metr.) vers de doua picioare.
cu ndrjire sau n serios; to set about smth. ~ a se apuca de ceva cu hotrre / cu toat
dimethyl [dai'meGil] s. (chim.) eter, dimetil.
seriozitatea.
dimetric [dai'metrik] adj. (mat.) dimetric.
dingdong race [~ reis] . ntrecere n care concurenii au sori schimbtori.
dimidiate I. [di'midiit] adj. mprit n dou jumti. II. [di'midieit] vb. tr. a njumti,
dinge [dind3] s. (rar) culoare brun/ nchis (v. i d i n g i n e s s 1 ) .
a mpri n dou; a despica.
dingey ['dingi] s. (anglo-indtan) 1. (mar.) pui (ambarcaie de servitute). 2. (mar.) lep.
diminish [di'mini/] vb. A. tr. 1. a diminua, a reduce, a scdea, a micora, a mpuina.
2. (jig.) a umili, a njosi, a degrada. 3. (text.) a ngusta; a scdea ochiurile (cu gen.). 3. (ferov.) vagon de dormit (pentru muncitorii sau funcionarii feroviari). 4. (av.) barc
4. (arhit.) a subia (n form de con sau piramid). B. intr. a se diminua, a descrete, pneumatic de salvare (pentru amerizri forate).
dinghy ['dirjgi] s. v. d i n g e y .
a scdea, a slbi, a se micora, a se mpuina.
dingily ['din^ili] adv. ters, splcit; ntunecos, murdar; neclar.
diminishable [-abl] adj. care poate fi micorat / diminuat.
dingness ['dind3inis] s. 1. culoare tears / splcit. 2. aspect murdar; aspect fumuriu.
diminished [-t] adj. 1. micorat, redus, sczut, diminuat. 2. umilit, degradat, njosit;
dingle ['dirjgl] s. vlcea adnc; rp, vale; (geol.) depresiune.
to hide one's ~ head a-i ascunde umilirea / puterea redus.
dingle-dangle [-.daerjgl] I. s. legnare, oscilare; cltinare, blbneal. II. adv. legnat,
diminished arch [~ 'a:t/] s. (arhit.) arc redus.
oscilnd, blbnindu-se.
diminished column [~ 'kalam] s. (arhit.) coloan diminuat / subiat de la baza n micndu-se;
dingo1 ['dingou] s. (austr. zool.) cine dingo (Cani dingo).
sus.
2
dingo adj. (sl.) atins, icnit, znatic, ui.
diminishing [di'mini/inj adf 1. care se micoreaz, care descrete / scade. 2. micorat,
dingy l'dind3i] adj. 1. murdar; nnegrit de fum; prfuit; ntunecos, sumbru, opac; ters,
sczut, mpuinat.
splcit. 2. (fig.) (despre reputaie etc.) dubios, ndoielnic. 3. (despre mbrcminte,
diminuendo [di.minju'cndou] adv. (ital. muz.) diminuendo.
locuin etc.) vechi, uzat; sordid, srccios.
diminution [.dimi'njm/sn] s. 1. micorare, reducere, scdere, diminuare, mpuinare;
dining car ['dainirj ka: r ] . (ferov.) vagon-restaurant.
descretere; atenuare, slbire. 2. (arhit.) subiere a unei coloane. 3. (muz.) repetare a unei
dining coach [~ kout/] s. v. d i n i n g car.
teme cu reducerea la jumtate sau la sfert a notelor originalului. .
dining hall [~ ho:l] s. sal de mncare / de mese; refectoriu.
diminutival [diiininju'taivsl] (lingv.) I. adj. diminutiv, diminutival. II. s. sufix
dining room [~ ru(:)m] s. 1. sufragerie. 2. birt. 3. (sl.) gur, leoarb.
diminutival.
dining saloon [~ sailu:n] s. 1. sal de mese (pe un va). 2. (ferov.) vagon-restaurant
diminutive [di'minjutiv] I. adj. l.foarte mic, n miniatur; a~horse un clu. 2. (lingv.)
(mai ales n trenurile de lux).
diminutiv(al). II. s. (lingv.) diminutiv (termen de alintare, mngiere sau micorare).
dining set [~ set] . v. d i n n e r s e r v i c e .
diminutiveness [-nis] s. micime, caracter minuscul; puintate.
dinitrobenzene [daiinaitrou'benzirn] . (chim.) dinitrobenzen.
dimissory ['dimisari] adj. de concediere, de liceniere.
dink1 [dirjk] (scot.) I. adj. elegant, gtit, nolit. II. vb. tr. a decora, a mpodobi; a gti.
dimity ['dimiti] s. (text.) diagonal.
dink2 . (mar.) 1. pui (ambarcaie de servitute). 2. lep.
1
dimmer ['dims "] s. 1. (electr.) rcostat, regulator de intensitate. 2. (fiz.) sticl mat.
dink3 s. (amer.) tichie, cciulit.
dimmer switch [~ swit/] s. 1. (auto) comutator de faze. 2. (ferov.) comutator de obturare.
dinkel wheat ['dirjkal rwi:t] s. (bot.) alac (Triticum spelta).
dimmish ['dinii/] adj. cam ntunecat, ntunecos, tulbure, opac, voalat, neclar.
dinkey ['dirjki] s. (amer. ferov. fam.) locomotiv mic de manevr.
dimmock ['dimak] . (l.) bani, parale, lovele, pitaci.
dinkum ['dirjkam] (austr. sl.) I. adj. 1. adevrat, veritabil. 2. cinstit, de treab. II. s.
dimness ['dimnis] . ntunecime, opacitate, ntuneric.
munc grea, trud.
dimorphic [dai'ma:fik] adj. (biol. etc.) dimorf, cu dou forme.
dinky ['dirjki] adj. (fam.) 1. elegant, ferche, gtit, spilcuit. 2. mic, nensemnat.
dimorphism [dai'moifizam] . (biol. etc.) dimorfism.
dinmont ['dinmant] s. (scot.) batal (de 1-2 ani, care a fost tuns o singur dat).
dimorphous [dai'ma:fas] adj. v. d i m o r p h i c .
dinner ['dina1"] . 1. mas; mas principal a zilei (prnz sau cin); ~ is served masa
dim-out ['dimaut] s. camuflaj parial.
e servit; to ask to ~ a pofti la mas; public ~ banchet; ~ without grace relaii de dragoste
dimple ['dimpl] I. s. 1. gropi (n obraz sau brbie). 2. ncreitur, ondulaie (a valului). prenupiale; we had an early ~ am prnzit devreme; to eat one's ~ a lua masa (de prnz);
3. cresttur, adncitur, scobitur. II. vb. A. tr. a ncrei, a ondula (suprafaa). B. in/r. a cina; he has not eaten a good ~ nu s-a sturat, n-a mncat pe sturate; what are we
(despre ap) a se ncrei, a face cute.
going to have for ~? ce avem la mas? I made a good ~ of it am mncat cu poft; I have
dimpled [-d] adj. 1. cu gropie. 2. (despre ap) ncreit; ondulat.
not made much of a ~ am mncat puin (/a pranz, la cin); to serve (up) ~ a servi masa
dimply [-i] adj. 1. cu gropie. 2. ondulat, unduitor; ncreit, crestat.
(prnzul, cina); the ~ is on the table masa e servit; ~ is waiting masa e gata; (prov.)
dimpsy ['dimpsi] s. compot de mere i pere.
after ~ comes the reckoning (aprox.) cine vrea miezul, s sparg nuca; after ~, mustard
dim-seen ['dhn'sim] adj. nelmurit, nedesluit, neclar.
prea trziu, la spartul trgului; to eat one's ~s a se pregti pentru avocatur, a studia
dim sighted [~ 'saitid] adj. miop; cu vederea nceoat.
dreptul; scratch ~ mas improvizat; (amer.) testimonial ~ mas (dat) n cinstea cuiva.
dim-sightedness [~ 'saitidnis] s. miopie; nceosare a privirii.
2. dineu, mas oficial, mas de gal, banchet.
dimwit ['dimwit] s. (sl.) cap sec, prostnac; ntng, ggu, ntflc.
dinner bell [~ bel] s. clopoel care anun masa.
dim-witted ['dim'witid] adj. (sl.) btut n cap, ntng, prost.
dinner call [~ ko:l] s. 1. semnal pentru mas; gong. 2. vizit de politee fcut n scopul
din [din] I. s. 1. larm, vuiet, zarv; tumult; zgomot, glgie, vacarm; ~ of arms zngnit de a mulumi pentru un dineu etc.
de arme; ~ of carriages uruit de trsuri. 2. (jig.) tulburare. II. vb. A. tr. 1. a asurzi, a zpci. dinner claret [~ .klasrat] s. vin de mas de Bordeaux sau Xeres.
2. to ~ smth. into smb.'s ears / head a bate capul cuiva cu ceva, a zpci pe cineva cu
dinner clothes [~ kloudz] s. pl. haine de sear.
ceva. B. intr. a face glgie / zarv; a strni tumult.
dinner coat [~kout] s. v. d i n n e r j a c k e t .
Dinah ['daina] s. (pop.) My ~ prietena mea.
dinner dance [~ du:ns] s. mas urmat de dans.
dinanderie [di'numdari:] . (fr. nv.) vase de alam, vesel de buctrie.
dinner dress [~ dres] s. rochie de sear.
r
dinar ['di:na: , -'-] s. dinar.
dinner hour [~ iauar] s. ora mesei.
dinarchy ['dina:ki] s. (rar) v. d i a r c h y .
dinner jacket [~ ^askit] s. smoching.
Dinaric [di'nearik] adj. dinaric.
dinnerless ['dinalis] adj. nemncat, care nu a luat masa.
dine [dain] vb. A. intr. 1. a lua masa, a prnzi; a cina; (glume) to ~ with Duke
dinner napkin ['dinaineepkin] s. erveel de mas.
Humphrey a se lipsi de mas; a rmne nemncat; a mnca rbdri prjite. 2. to ~ out
dinner pail [~ peil] s. (amer.) suferta.
a mnca n ora / la restaurant. B. tr. 1. (nv.) a mnca. 2. a pofti la mas; a invita; a hrni,
dinner party [~ tpa:ti] s. mas mare / cu oaspei, banchet; dineu.
a da de mncare (cuiva); a primi la mas; he ~d me handsomely mi-a oferit o mas
dinner piece [~ pi:s] s. (arte) tablou nfind o mas / un banchet.
bun; m-a omenit cum se cuvine; (fam.) this won't ~ us nu ne saturm noi cu asta / cu
dinner room [~ ru(:)m] . v. d i n i n g r o o m .
att. 3. a deservi; this table ~s twelve comfortably la aceast mas pot mnca uor
dinner service [~ isa:vis] s. 1. serviciu de mas, vase i tacmuri. 2. fa de mas i
12 oameni. 4. to ~ on / upon a manca, a se ospta cu.
ervete.
r
diner [-a ] s. 1. persoan care ia masa. 2. (fam.) vagon-restaurant. 3. mic restaurant.
dinner set [~ set] . v. d i n n e r s e r v i c e .
dinero [di'neorou] . (amer. sl.) bani.
dinner sherry [~ i/eri] s. v. d i n n e r c l a r e t .
dinner time
274
275
dirt band
dirt bed
276
277
discolor
discolour
discolour [dis'kAlorJ vb. A. tr. 1. a decolora, a altera. 2. a pta; a atenua, a terge. B. i/itr.
I. a se decolora, a se splci, a iei la splat; a pli. 2. a se murdri.
discolouration [disikAlo'rei/sn, >disk-] s. 1. decolorarc, plire, splcire. 2. ptare,
alterare. 3. pat.
discoloured [dis'kAlod] adj 1. decolorat. 2. ptat; murdar. 3. palid.
discolourment [dis'kAlomont] s.v. d i s c o l o u r a t i o n .
discombobulate [idiskom'bobjuleit] vb. tr. (amer. fam.) a zpci, a bulversa; a ncurca;
a rvi.
discomfit [dis'kAmfit] vb. tr. 1. a deconcerta, a tulbura; a ncurca, a zpci 2. a rsturna
planurile (cuiva). 3. a nfrnge, a nvinge complet, a zdrobi, a nimici.
discomfiture [dis'kAmfitfa1] s. 1. zpceal, tulburare. 2. rsturnare a planurilor;
zdrnicire; piedic, obstacol. 3. nfrngere, nvingere, zdrobire, nimicire.
discomfort [dis'kAmfit] I. s. 1. incomoditate; strmtoare, jen. 2. nelinite, grij;
suprare, necaz. 3. deranjare, incomodare. II. vb. tr. a incomoda, a stingheri, a stnjeni,
a deranja, a jena.
discomfortable [-obl] adj. (rar) v. u n c o m f o r t a b l e .
discommend [.disko'mend] vb. tr. a dezaproba, a blama; a mustra; a supune oprobriului.
discommendable [-obl] adj. blamabil, condamnabil.
discommendation [idiskomoridei/sn] s. blamare, dezaprobare, dezavuare.
discommode [.disko'moud] vb. tr. v. d i s c o m f o r t (II).
discommodity ['diska'moditi] s. incomoditate, suprare, jen.
discommon [dis'komon] vb. tr. 1. a interzice (unui negustor) s vnd studenilor (n
universitile din Marea Britanie). 2. a scoate din folosin comun, a mprejmui (o parte)
din izlazul comunal.
discompose [idiskom'pouz] vb. tr. 1. a descompune, a schimba, a deranja, a rscoli;
a strica, a altera. 2. (fig.) a deconcerta, a tulbura, a agita; a ndurera.
discomposedly [-idli] adv. nelinitit, agitat, tulburat.
discomposure [idiskom'pou30r] s. 1. tulburare, agitaie, nelinite. 2. descompunere,
alterare (a trsturilor fetei). 3. dezordine, confuzie.
disconcert [rdiskoriso:t,''-] vb. tr. 1. a deconcerta, a tulbura, a ncurca, a face s-i
piard cumptul, a irita. 2. a deranja, a strica (planurile cuiva).
disconcerted [-id] adj. deconcertat, ncurcat, tulburat, agitat.
disconcertment [-mont] s. deconcertare, tulburare; nelinite.
disconform [,diskon'fo:m] vb. intr. ~ to a nu concorda cu, a nu fi conform cu.
disconformable [-obl[ adj. neconform.
disconformity [-iti] s. 1. (to) neconformitate, nepotrivire (cu). 2. (geol.) discordan
de stratificare.
discongruity [idiskon'gruiti] s.v. i n c o n g r u i t y .
discongruous [dis'korjgruos] aay. v. i n c o n g r u o u s .
disconnect ['disko'nekt, -dis-] vb. tr. 1. a ntrerupe, a despri, a separa, a tia; a detaa;
a suspenda. 2. (electr.) a deconecta, a ntrerupe (curentul). 3. (auto) a debreia; a deconecta.
4. (ferov.) a decupla.
disconnected [-id] adj. 1. fr legtur, ntrerupt; (despre vorbire) incoerent. 2. (tehn.
etc.) decuplat.
disconnectedly [-idli] adv. ntrerupt, fr legtur.
disconnecter [-orJ s. (electr.) separator; secionar.
disconnecting switch [.disko'nektirj 'swit/1 s. (electr.) ntreruptor, disjunctor;
secionar.
disconnection [idisko'nek/.7n,'--'] s. 1. ntrerupere; detaare. 2. desprire, separare.
3. (electr.) deconectare; ntrerupere. 4. (tehn.) debreierc; decuplare.
disconnector ['disko'nektor, i'] s.v. d i s c o n n e c t e r .
disconnexion [idisko'nekfan,'--'--] s. v. d i s c o n n e c t i o n .
disconsider [cdiskon'sidor] vb. tr. a discredita, a tirbi prestigiul / reputaia.
disconsolate [dis'konsslit] adj. 1. inconsolabil, neconsolat, nemngiat; disperat,
dezndjduit; dezamgit, nenorocit. 2. (despre locuri etc.) trist, posomort.
disconsolately [-li] adv. nemngiat, dezndjduit, dezamgit, nenorocit.
disconsolateness [-nis] s. neconsolare, dezndejde.
disconsolation [disiksnso'lei/sn] s. 1. dezolare, caracter inconsolabil. 2. neconsolare,
dezndejde, disperare.
discontent ['diskon'tent, idi-] I. s. nemulumire, neplcere, suprare, durere, mhnire.
II. adj. (with) nemulumit / nesatisfcut (de), suprat / mhnit (din pricina cu gen.). III. vb.
tr. a nemulumi, a supra, a mhni.
discontented [-id] I. adj. nemulumit, suprat; mhnit. II. s. pi. the ~ nemulumiii.
discontentedly [-idli] adv. nemulumit, nesatisfcut; suprat, cu necaz, cu mhnire.
discontentedness [-idnis] s.v. d i s c o n t e n t (I).
discontentee [-i] s. (rar) nemulumit.
discontentment [-mont] s.v. d i s c o n t e n t (I).
discontiguous [.diskon'tigjuos] aay. fr atingere, care nu e contiguu.
discontinuance [idiskon'tinjuons, '--'j s. 1. ntrerupere, intermiten. 2. (jur.)
suspendare, ncetare (a unei aciuni ele).
discontinuation [.diskontinju'eifsn] s.v. d i s c o n t i n u a n c e .
discontinue ['diskon'tinjuO), ,dis-] vb. A. tr. 1. a ntrerupe, a nceta. 2. a renuna la,
a abandona; to ~a right a renuna la un drept; to ~a paper a ntrerupe plata abonamentului
la un ziar. 3. (y'ur.) a suspenda, a ntrerupe, a abandona (o aciune). B. intr. a se ntrerupe,
a nceta; publication will ~ editarea va nceta.
discontinuer ['diskon'tinjuor, .dis-] s. persoan care renun la ceva sau care ntrerupe
o activitate.
discontinuity ['disikonti'nju(:)iti, >dis-[ s. discontinuitate, ntrerupere; intermiten,
caracter sporadic.
discontinuity surface [~ .so:fis] s. (fiz.) suprafa de discontinuitate.
278
279
disfigurement
disforest
280
disorderly
281
dismal ['dizmal] I. adj. 1. ntunecat, mohort. 2. (jig.) posomort, trist, deprimant, jalnic;
disingenuous [idisin'dscnjuas] adj. lipsit de sinceritate / de bun-credin; fals, farnic;
pustiu; sinistru, lugubru; ngrozitor, nspimnttor, grozav; a ~end un sfrit ngrozitor;
prefcut; iret, necinstit.
~ weather vreme mohort; ~ prospects perspective sumbre. II. s. 1. pl. melancolie,
disingenuousness [-nis] s. lips de sinceritate, falsitate; iretenie.
deprimare, descurajare; to be in the ~s a-i face gnduri negre. 2. (amer.) mlatin.
disinherison [idisin'herizan] s. (jur.) dezmotenirc.
dismalness [-nis] s. 1. depresiune, tristee, stare deprimant. 2. aspect nspimnttor
disinherit ['disinherit, -dis-] vb. tr. 1. (jur.) a dezmoteni. 2. (fig.) a deposeda.
/ ngrozitor.
disinheritance [-ans] s. (jur.) dezmotenire.
disman [dis'masn] vb. tr. v. u n m a n.
disinhume [idisin'hju:m] vb. tr. (rar) a exhuma, a dezgropa.
dismantle [dis'ma?ntl] vb. tr. 1. (of) a despuia (de). 2. (/nil.) a distruge zidurile de aprare
disintegrable [dis'intigrabl] adj. dezintcgrabil, dezagregabil.
disintegrate [dis'intigreit] vb. A. tr. a dezagrega, a desface n pri componente. B. in/r. (ale unei fortree). 3. (te/m.) a demonta (o main etc.). 4. (constr.) a demola; a decofra;
a-i pierde coeziunea, a se dezagrega, a se desface, a se descompune.
a sparge. 5. (mar.) a dezarma (o nav).
dismantlement [-msnt] s. 1. despuiere. 2. (mii.) drmare a unor fortificaii. 3. de
disintegration [disrinti'grei/pn, -disin-] s. 1. dezintegrare, desfacere; desprire, divizare,
montare. 4. (mar.) dezarmare (a unei nave).
dezmembrare. 2. dezagregare, descompunere.
dismask [dis'ma:sk] vb. tr. a demasca.
disintegrative [dis'intigrativ, -reit-j adj. care dezintegreaz; de dezintegrare.
dismast [dis'ma:st, amer. -'nuest-] vb. tr. (mar.) a dezarbora, a scoate arborii / catargele
disintegrator [dis'intigreit3r] s. 1. (agr.) dezintegrator. 2. (tehii.) concasor; dezintegra
tor; malaxor. 3. (telm.) epurator de gaze. 4. (text.) dcsfibrator; main de destrmat. 5. vrtej (unui vas).
dismasted [-id] adj. (mar.) fr catarge, dezarborat.
de moar.
disinter l'disin'ta:1", idi-] vb. tr. 1. a dezgropa, a exhuma. 2. (fig.) a reactualiza. 3. (fig.)
dismay [dis'mei, diz'm-] I. vb. A. tr. 1. (with, at) a speria, a ngrozi (cu). 2. a consterna;
a da n vileag, a scoate la iveal.
a neliniti; a descuraja. B. intr. a se nspimnta, a se ngrozi. II. s. 1. spaim, groaz;
disinterest [dis'intrist, -'intorast] I. s. 1. dezinteres (are), nepsare; apatic. 2. neprtinirc. he filled us with ~ ne umplu de groaz; to strike smb. with ~ a nspimnta pe cineva;
imparialitate. II. vb. A. tr. a dezinteresa. B. re/7, (in) a se dezinteresa (de).
a vr n groaz pe cineva. 2. consternare; descurajare, disperare; in blank ~consternat,
disinterested [-id] adj. dezinteresat; neprtinitor, imparial; indiferent; we are not ~ cuprins de consternare. 3. (nv.) ruin, distrugere.
nu suntem indifereni.
disme [di:m] s. (nv.) dijm.
disinterestedly [-idli] adv. dezinteresat; neprtinitor.
dismember [dis'memba1"] vb. tr. 1. a dezmembra (sifig.). 2. a mutila, a ciunti (ifig.).
disinterestedness [-idnis] s. dezinteresare; neprtinire, imparialitate; to establish one's 3. a priva de calitatea de membru.
~ a dovedi c este dezintereat.
dismemberment [dis'mcmbamant] s. 1. dezmembrare (ifig.) 2. mutilare, ciuntire (i
disinterment [idisin'taimant,'--'--] s. dezgropare, exhumare.
fig.)'
disinthral(l) [idisin'6ro:l] vb.tr. v. d i s e n t h r a l (1).
dismembration [tdismem'brei/an] s.v. d i s m e m b e r m e n t.
disinvest [idisin'vest] vb. tr. to ~ of a priva de, a lipsi de, a despuia de.
dismettled [dis'metld] adj. (rar) fr tragere de inim / chef / curaj.
disject [dis'djekt] vb. tr. 1. a desface, a rupe, a separa cu fora. 2. a risipi, a mprtia.
dismiss [dis'mis] I. vb. tr. 1. a da afar dintr-o funcie, a da drumul (cuiva), a concedia;
disjecta membra [dis'd3ekt3 'membra] s. pl. (lat.) 1. pri mprtiate / risipite. 2. citate a destitui, a revoca. 2. (mii.) a da (soldailor) comanda rupei rndurile"; a dispune
fr legtur.
demobilizarea (unor formaii militare). 3. a elibera, a da drumul (unui deinut). 4. a dizolva
disjoin [dis'd3Din] vb. A. tr. a despri, a separa, a dezbina (i jig.). B. intr. 1. a se (o adunare). 5. a ndeprta din minte / discuie; to ~ the subject a scoate problema din
despri, a se separa. 2. a se dezlipi, a se desprinde.
discuie; to ~ the idea of a ndeprta gndul (cu gen.). 6. (jur.) a nceta (dezbaterile),
disjoint [disjoint] I. vb. A. tr. 1. a dezarticula; a dizloca, a desface, a dezmembra. a refuza (audierea unei pri). school is ~ed coala s-a terminat. II. s. (mii.) comanda
2. a demonta. B. intr. a se descompune, a se desface. XI. adj. (nv.) v. d i s j o i n t e d . rupei rndurile".
disjointed [-id] adj. 1. dezarticulat, dislocat, dezmembrat. 2. demontat. 3. (fig.) fr
dismissal [dis'mispl] s. 1. destituire, concediere, dare afar, demitere; revocare. 2. (jur.)
ir, dezlnat, incoerent,
respingere a unui apel. 3. alungare, izgonire (a soiei). 4. eliberare (a unui sclav).
disjointedness [-idnis] . 1. dezarticulare; dezmembrare. 2. (fig.) incoeren.
5. desprire (rece sau oficial).
disjunct ['dis'd^Ankt] adj. 1. dezmembrat; separat. 2. disjunctiv.
dismissal pay [~ pei] s. indemnizaie de concediere.
disjunction [dis^Arji/^n] s. 1. separare, desprire. 2. (electr.) ntrerupere, deschidere,
dismissal wage [~ weid3] s.v. d i s m i s s a l p a y .
deconectare, disjunciune. 3. (gram.) propoziie disjunctiv.
dismissible [dis'misabl] adj. 1. eoncediabil; care poate fi destituit etc. (v. d i s m i s s I).
disjunctive [dis'd3ArjAtiv, 'dis'd3-] I. adj. 1. despritor, disjunctiv. 2. (log.) alternativ. 2. nensemnat, nesemnificativ.
II. s. 1. (gram.) conjuncie disjunctiv. 2. (log.) aseriune alternativ.
dismission [dis'mi/an] s. v. d i s m i s s a l .
disjunctive conjunction [~ kan'd3Ai]/3n] s. (gram.) conjuncie disjunctiv.
dismissive [dis'misiv] adj. care manifest desconsiderare,
disjunctive proposition [~ .propa'zi/pn] s. (log.) aseriune alternativ.
dismortgage [dis'mo:gid3] vb. tr. a elibera de o ipotec.
r
disjuncture [dis'd3Antfp ] s. desprire, separare.
dismount ['dis'maunt, dis'm-] vb. A. intr. a descleca, a cobor de pe cal; (mil.) ~!
disk [disk] s. 1. (in diferite sensuri) disc. 2. (telm.) disc; rondel; taler; aib. 3. (tel.) desclecai! B. tr. 1. a rsturna / a da jos din a. 2. (mii.) a demonta (un tun); a reduce
reflector parabolic asimetric.
la tcere (o baterie).
disk harrow ['disk hserou] s. (agr.) grap cu discuri,
dismountable [-abl] adj. dcmontabil; scparabil.
disk jockey [~'d33ki] s. v. d i s c j o c k e y .
disnaturalize [dis'naet/ralaiz] vb. ir. v. d e n a t u r a l i z e (A).
disk plough ['disk plau] s. plug cu discuri,
disnature [dis'ncitjV] vb. tr. a denatura.
disleaf [dis'liif] vb. tr. a desfrunzi,
disnatured [-d] adj. nenatural, nefiresc.
disleave [dis'li:v] vb. tr. v. d i s l e a f .
disobedience [idisa'biidjsns,'', -sou'b-] s. (to) neascultare, nesupunere (fa de).
dislike [dis'laik] I. vb. tr. a displcea, a nu-i plcea, a avea antipatie fa de, a avea
disobediency [-i] s. v. d i s o b e d i e n c e .
aversiune pentru; I ~to go there nu vreau / nu-mi place s m duc acolo. II. s. (to, for)
disobedient [idisa'biidjant] adj. neasculttor, nesupus; to be ~ to a nu se supune (cu
antipatie, repulsie (fa de, pentru); to take a ~ to a cpta aversiune pentru; to be held dat.), a nu asculta (de).
in ~ a nu fi iubit.
disobey ['disa'bei, -sou'b-] vb. A. intr. a nu asculta, a nu se supune. B. tr. a nu asculta
disliking [-in] s.v. d i s l i k e (II).
de, a nu se supune (cu dat.), a nu respecta, a clca (o regul, un ordin).
dislimn [dis'lim] vb. tr. (poetic) a decolora,
disobeyer [-ar] s. nesupus.
dislink [dis'lirjk] vb. tr. a despri, a separa.
disobligation [disiobligei/pn] s. lips de complezen.
disload [dis'loud] vb. tr. a descrca.
disoblige [Tdis3'blaid3, -sou'b-] vb. tr. a fi nepoliticos fa de; a se purta nepoliticos
dislocate ['disbkeit, -louk-] vb. tr. 1. a disloca, a deplasa. 2. a scoate din ncheieturi, cu, a nu fi ndatoritor cu.
a scrnti, a luxa, a disloca. 3. a deranja, a dezorganiza; to ~ traffic a dezorganiza circulaia.
disobliging [-irj] adj. (to) nepoliticos, nendatoritor, ru crescut, mojic; ofensator (fa
4. (amer.) a muta, a evacua.
de).
dislocation L-disb'kei/^n, -louTc-] . 1. dislocare, deplasare din articulaie (a unui os),
disobligingly [-irjli] adv. nendatoritor, (ar bunvoin, nepoliticos.
luxaie, scrntitur. 2. deranjare, tulburare. 3. dezordine, dezorganizare. 4. (geol.) deplasare, disobligingness [-innis] s. lips de politee.
dislocare, surpare (de straturi, roci, provocnd fisuri sau falii). 5. (mil.) cantonament
disoccupy [dis'skjupai] vb. tr. a (e)libera, a goli, a evacua.
(de trupe). 6. (fiz.) dislocaie.
disorder [dis'D:dar, di'zo:-] I. s. 1. dezordine, neornduial, zpceal (ifig.); in ~ n
dislodge [dis'Iod3] vb. A. tr. 1. a strmuta, a da afar, a scoate, a goni, a nltura. 2. (/nil.) dezordine, n neornduial, n debandad. 2. pl. dezordini, tulburri, rscoal. 3. (med.)
a scoate (inamicul) din poziie. 3. a zgorni (vnatul). B. intr. 1. a se muta. 2. (despre dezordine, tulburare, boal; neurastenie; mental ~ alienaie mintal. 4. desfrnare,
vnat) a iei din brlog.
destrblare. II. vb. tr. 1. a deranja, a tulbura; a crea dezordine n / confuzie n. 2. a produce
dislodgement [-mant] s. 1. strmutare. 2. izgonire, alungare..
tulburri n, a deranja (stomacul etc.).
disloyal ['dis'bial, dis'l-] adj. 1. neloial, neleal, necredincios; care i calc cuvntul
disordered [disbtdad, di'z-] adj. 1. ncornduit, n dezordine. 2. destrblat, desfrnat.
dat sau angajamentul luat. 2. viclean, trdtor, necinstit,
3. (despre stomac) stricat; deranjat; a ~ digestion o digestie defectuoas. 4. (rar) zgomotos.
disloyalist [-ist] (pol.) I. s. cetean ncloial. II. adj. neloial.
disorderliness [dis'oidalinis, di'z-] s. neornduiala, dezordine.
disloyalness [-nis] s.v. d i s l o y a l t y .
disorderly [dis'o:dali, di'zo:-] I. adj. 1. dezordonat, n neornduiala.. 2. nengrijit;
disloyalty [-ti] s. 1. lips de loialitate / de credin; nelealitate; necinste. 2. trdare; neglijent; 3. care tulbur ordinea, care se abate de la reguli, rzvrtitor. 4. (despre sntate)
defeciune.
zdruncinat. 5. desfrnat, destrblat. II. adv. n dezordine. III. s. persoan dezordonat
disluster [dis'lAsta1"] vb. tr. (rar) a scoate / a terge lustrul (cu gen.).
/desfrnat.
disorderly h o u s e
282
283
disseminated sclerosis
284
dissemination
(sifig.).
285
distribution shaft
distract dis'trsekt] vb. tr. 1. (from) a distrage, a sustrage, a abate (atenia) de la.
distempered [dis'tempad] adj. 1. indispus, bolnav; ~fancy imaginaie bolnav. 2. iritat,
2- a hrui, a atrage n direcii diferite. 3. a frmnta, a tulbura, a zpci. 4. (with) a tulbura
enervat; nemulumit. 3. (despre vreme) urt; capricios.
distend [dis'tend] vb. A. tr. 1. a ntinde, a dilata, a umfla. 2. (nv.) a lungi, a trgna. mintea (cuiva), a nnebuni (cu); he was '-ed with pain era nnebunit de durere.
distracted [-id] adj. 1. nebun. 2. distras, zpcit, rtcit; consternat, uluit.
B. intr. a se ntinde, a se dilata, a se umfla.
distractedly [-idli] adv. ca un nebun; nebunete, Ia nebunie.
distensible [dis'tensabl, -sibl] adj. extensibil, dilatabil.
distractedness [-idnis] s. 1. zpceal. 2. nebunie, demen.
distension [dis'ten/^n] s. ntindere, extensiune, dilataie.
distracting [-in] adj. v. d i s t r a c t i v e .
distent [dis'tent] adf (rar) dilatat; ntins.
distractingly [-irjli] adv. nnebunitor.
distich ['distik] s. (metr.) distih.
distraction [dis'trsk/sn] s. 1. distracie, lips de atenie, nebgare de seam; lips de
distichous [-as] adj. (bot.) dispus n dou iruri verticale.
distil [dis'til] vb. A. intr. 1. a picura, a pica, a se scurge n cantiti mici. 2. (chim.) a concentrare; distragere a ateniei; labour is a ~ from gloomy thoughts munca te distrage
se distila. B. tr. 1. a picura, a turna pictur cu pictur. 2. (chim.) a distila, a cura, de la gnduri negre. 2. ntrerupere, lips de continuitate. 3. distracie, destindere. 4. ener
a purifica (apa). 3. (chim.) a obine prin distilare (alcool); to ~ brandy from wine a distila vare, agitaie, confuzie, zpceal, violen, tulburare sentimental; nebunie, desperare;
rachiu din vin, a obine rachiu prin distilarea vinului. 4. (chim.) a elimina (substane (fig.) to love to ~ a iubi la nebunie; this toothache drives me to ~durerca asta de msele
volatile) cu ajutorul cldurii. 5. a extrage (o esen din plante sau fig., dintr-o doctrin, m scoate din mini.
teorie etc.).
distractive [dis'tra?ktiv] adj. care zpcete / care nelinitete; nnebunitor.
distrain [dis'trcin] (jur.) vb. A. tr. 1. a exercita un drept de retenie asupra (unei persoane
distillable [-sbl] adj. (chim.) distilabil.
sau a bunurilor sale) pentru neplata unor datorii (mai ales chirie). 2. a aplica un sechestru
distilland ['distilasnd] . (chim.) substan supus distilrii.
(cu dat.), a sechestra. B. intr. to ~ upon a) a sechestra; b) a executa (un debitor).
distillate ['distilit, -leit] s. (chim.) produs al distilrii, distilat.
distrainable [-abl] adj. (jur.) sechestrabil.
distillation [idisti'leij^n] s. 1. (chim.) distilare; rafinare; rectificare; dry ~distilare uscat;
distrainee [idistrei'ni:] s. (jur.) persoan creia i se aplic un sechestru.
sublimare; fractional ~ distilare fracionat. 2. v. d i s t i l l a t e .
distrainer [dis'traina1"] s. (jur.) executor.
distillation gas [~ gees] s. (chim.) gaz de distilare / de la distilarea uscat a crbunelui.
distrainment [dis'treinmant] s. (jur.) sechestru, retenie.
distillation still [~ stil] s. alambic.
distrainor [dis'treina1"] s. v. d i s t r a i n e r .
distillatory [dis'tibteri] adf distilator.
distraint [dis'treint] s.v. d i s t r a i n m e n t .
distillatory vessel [~ -vesl] s. alambic.
distrait [dis'trei,'--, 'distre] adj. (fr.) distrat, neatent.
distilled water [dis'tild iWo:t3r] s. ap distilat.
distraite [-t] adj. (fr.) distrat, neatent.
distiller [dis'thVJ s. 1. persoan care distileaz (mai ales substane alcoolice); rachier.
distraught [dis'tro:t] adj. (nv.) v. d i s t r a c t e d .
2. (telui.) distilator, aparat pentru distilat.
distress [dis'tres] I. s. 1. tristee, suferin, durere, nefericire, dezolare. 2. nenorocire,
distillery [dis'tibri] s. fabric de spirt; distilerie; instalaie de distilat.
ru, calamitate, npast, dezastru; adversitate, potrivnicie; a ship in ~un vapor n pericol
distillery apparatus [~ -aepa'reitas] s. distilator.
de naufragiu. 3. oboseal, extenuare, epuizare. 4. srcie, lips, mizerie; to relieve ~a uura
distillery yeast [~ ji:st] s. drojdie de spirt.
mizeria. 5. (jur.) dreptul unui proprietar de a sechestra bunurile unui datornic pentru
distilment [dis'tilmant] s. (nv.) distilat.
distinct [dis'tirjl] adf 1. (from) diferit, deosebit (de); izolat, separat (de); a ~ type neplata chiriei. 6. (jur.) sechestru, retenie; to levy a ~ a pune sechestru. II. vb. A. tr.
of mind o mentalitate deosebit; as ~ from spre deosebire de. 2. distinct, clar, precis, 1. a ndurera, a ntrista, a cauza o suferin (cuiva) I o durere (cuiva), a chinui, a tortura;
nendoielnic, bine definit, accentuat, marcat; a ~tendency o tendin accentuat. 3. (nv.) a extenua, a epuiza, a vlgui; she is ~ed with pain sufer cumplit. 2. (jur.) a pune sechestru
pe. 3. to ~ into a sili s, a constrnge Ia (prin chinuri). B. refl. a se ngrijora, a se da de
pestri.
distinction [dis'tirj/r/pnj s. 1. distincie, deosebire, discriminare; discernmnt; to draw ceasul morii.
distress call [~ ko:l] s. semnal S.O.S.; strigt de ajutor.
/to make a ~between a face o deosebire ntre; in ~from spre deosebire de. 2. diferen,
distressed [di'trcst] I. adf 1. nenorocit, nevoia, suferind. 2. abtut, trist. 3. (sport)
deosebire; all without ~ toi Iar deosebire aparent / formal / artificial. 3. distincie,
semn distinctiv; grad, titlu, recompens onorific; to gain ~ a se distinge, a se remarca. epuizat. to be ~ed for smb. a fi ngrijorat de cineva; to be ~ed for money a duce
4. consideraie, respect, cinste; to treat smb. with ~ a trata pe cineva cu respect / cu lips de bani; a fi strmtorat. II. s. the ~ sinistraii.
consideraie. 5. merit, calitate excelent; reputaie, faim; poet of ~poct eminent / renumit.
distressed area [~ 'esrbj s. 1. regiune lovit de criz. 2. regiune sinistrat.
6. individualitate, caracter personal; his style lacks ~ stilul su e lipsit de personalitate;
distress flag [dis'tres iflaeg] s. (mar.) pavilion de avarie.
inessential ~ deosebire neesenial.
distressful [dis'tresful] adf trist, nenorocit; dureros, jalnic, penibil; ~situation situaie
distinctional [-ol] adf (rar) v. d i s t i n c t i v e .
nefericit / dezastruoas.
distinctive [dis'tin&iv] adf distinctiv, caracteristic.
distressfulness [-nis] s. 1. tristee; durere. 2. nenorocire; mizerie; nevoie.
distinctively [-li] adv. v. d i s t i n c t l y (1).
distress gun [dis'tres gAn] s. (mar.) foc tras de pe un vas ca semnal de ajutor sau pericol.
distinctiveness [-nis] caracter distinct; specific; particularitate.
distressing [dis'tresirj] adf dureros, ntristtor, mhnitor; nelinititor; chinuitor.
distinctly [dis'tirj&tli, -rjklij adv. 1. distinct, clar, limpede, lmurit. 2. vizibil; accentuat;
distressingly [-li] adv. dureros, chinuitor.
definit; incontestabil, categoric; days are growing ~shorter zilele devin vizibil mai scurte.
distress sale [dis'tres seil] s. vnzare public a unor bunuri sechestrate.
distinctness [dis'tirjAtnis, -nknis] s. 1. claritate, precizie. 2. (from) deosebire (de),
distress signal [~ -signal] s. (mar.) semnal de ajutor sau pericol (S.O.S.).
distingue [dis'trerjgei, --1-] adf (fr.) distins,
distress warrant [~ -w^rpnt] s. (jur.) ordin de a pune sechestru.
distinguish [dis'tirjgwi/J vb. A. tr. 1. (from) a distinge, a deosebi (de); the faculty of
distributable [dis'tribjutebl] adf capabil de a fi distribuit.
distributary [dis'tribjutari] I. s. afiuent. II. adj. distributiv; de distribuire, care distribuie.
speech ~es man from the beasts facultatea de a vorbi deosebete pe om de animale;
distribute [dis'tribju(:)t, 'distribjmt] vb. tr. 1. a distribui, a mpri; a repartiza; to ~
to -'good from evil a distinge binele de ru. 2. a scoate n eviden, a caracteriza, a marca;
adiferenia; the geniality which ~-es him bunvoina carc-1 caracterizeaz. 3. a percepe, letters a mpri scrisori. 2. a ntinde (culoarea), a mprtia, a rspndi; to ~ manure
a vedea, a deslui, a distinge, a observa. 4. to ~ into a mpri n, a clasifica n; to ~ over a field a mprtia ngrminte pe un ogor. 3. a rspndi, a difuza, a propaga.
sounds into high and low a mpri sunetele n nalte i joase. B. rejl. (by) a se face 4. a mpri, a grupa n categorii, a clasifica; to ~books into classes a clasifica cri pe
cunoscut / remarcat, a iei n eviden, a se evidenia, a se distinge (prin). C. intr. to ~ categorii. 5. (poligr.) a regrupa. 6. (nv. jur.) a mpri (dreptatea).
distributed loss [dis'tribju(:)tid bs, 'distribju:tid ~] s. (tehn.) pierdere repartizat.
between a deosebi ntre, a distinge ntre; I can hardly ~ between the two brothers i
distributee [disitribju:'ti:] . (jur.) persoan creia i revine ceva (mai ales o parte de
deosebesc cu greu pe cei doi frai,
distinguishable [-abl] adf 1. perceptibil. 2. remarcabil. 3. ~from care se poate distinge motenire).
distributer [dis'tribjut3r] s. distribuitor, mpritor.
de; -into care se poate mpri / clasifica n.
distributing board [dis'tribjutirj ibn:d] s. (electr.) tablou de distribuie.
distinguishableness [-ablnis] s. 1. caracter perceptibil. 2. caracter remarcabil. 3. ~from
distributing box [~ boks] s. (tehn.) cutie de derivaie.
posibilitatea distingerii de; ~ into posibilitatea mpririi / a clasificrii n.
distributing canal [~ ka'na;l] s. (chim.) canal de distribuie.
distinguished [-t] adf 1. (by) cunoscut, deosebit, remarcabil, eminent, celebru (prin).
distributing line [~ 'lain] s. (electr.) conduct portabil.
2. distinctiv, caracteristic; ~ style stil caracteristic. 3. distins,
distributing shaft [~ '/u:ft] s. (auto) arbore de comand / de distribuie.
distinguishing [-in] adf deosebitor, caracteristic, specific, propriu,
distribution [<distri'bju:/3n] s. 1. distribuire, mprire, repartizare; (teatru) ~ of parts
distinguishingly [-inii] adv. 1. separat, n parte. 2. eminamente.
distort [dis't3:t] vb. tr. 1. a deforma, a strmba, a altera (aspectul); his face was ~ed distribuirea rolurilor; ~ of prizes mprirea premiilor. 2. rspndire, difuzare; mprtiwith pain i se schimonosise faa de durere. 2. (fig.) a deforma (mintal sau moral). 3. (fig.) erc; geographical ~rspndirca faunei i florei pe arii geografice. 3. clasificare. 4. (poligr.)
regruparea literelor.
adenatura (fapte, cuvinte etc.).
distributional [-al] adj. de distribuie.
distorted [-id] adj. 1. deformat, strmbat; schimonosit. 2. denaturat.
distribution board fdistri'bju:/3n bo:d] s. (electr.) tablou de distribuie.
distortedness [-idnis] s. deformare, caracter diform.
distribution desk [~ desk] s. (electr.) pupitru de distribuie.
distortion [dis'tD:/3n] s. 1. deformare (de imagini, trsturi etc.); contorsiune (a
membrelor corpului). 2. pervertire, deformare moral. 3. denaturare, prezentare voit fals; distribution frame [~ freim] s. (tel.) repartitor.
distribution law [~ b:] s. (tehn.) funcie de distribuie.
by the ~ of facts denaturnd faptele. 4. (fiz.) distorsiune.
distribution port [~ po:t] s. (tehn.) lumin de distribuie.
distorsionist [-ist] s. 1. acrobat, om-arpe. 2. persoan care deformeaz sensul / imaginea.
distribution reinforcing [~ rkin'foisii]] s. (tehn.) armtur de repartiie.
3. caricaturist.
distribution rotor [~ iroutar] s. (tehn.) pip, lulea, perie.
distortion margin [dis'to:/sn rma^in] s. (tel.) limit telegrafic,
distribution shaft [~/a:ft] s. v. d i s t r i b u t i n g s h a f t .
distortive [dis'to:tiv] adj. care deformeaz etc. (cf. d i s t o r t).
distributival
286
287
divers ['daiva(:)zj adj. (nv.) diveri, diferii; mai muli, mai multe; in ~places n diferite
locuri; for ~ reasons pentru mai multe motive; on ~occasions n diferite ocazii; n repetate
rnduri.
diverse [dai'v3(:)s,'-] I. adj. 1.diferit,divers,deosebit, neasemntor, 2. variat, felurit,
schimbtor; of the most ~ views de cele mai diverse / diferite opinii. II. adv. n alt direcie.
diversely [-li] adv. 1. diferit, divers; variat. 2. n diferite direcii.
diverseness [-nis] s. diversitate.
diversicolpured [dai'vsrsi-kAtad] adj. multicolor.
diversification [dai'vaisifi'kei/sn] s. diversificare.
diversified [dai'vxsifaid] adj. divers, felurit; variat; pestri; cu forme diverse.
diversiform [dai'v3:sif3;m] adj. felurit, variat, cu forme diverse.
diversify [dai'vaisifai] vb. tr. 1. a face variat, a varia; a modifica; a mpestria; woods
and lakes ~ the landscape pduri i lacuri fac peisajul variat. 2. (amer.) a investi (capital)
n diverse ntreprinderi. 3. (rar) a mpodobi, a orna.
diversion [dai'vsi/sn, di'v-] s. 1. deviere, deviaie, abatere. 2. diversiune (i mii.).
3. distracie, amuzament; out-of-door ~s jocuri n aer liber. 4. ramificaie, derivaie.
diversion canal [~ ksinaal] . (hidr.) canal de ocolire.
diversion dam [~ rdasm] s. (hidr.) baraj de derivaie.
diversion factor [~ ifaekW] s. (electr.) factor de diversitate.
diversionist [dai'vai/pnist] adj. diversionist, de diversiune.
diversity [dai'va:siti, di'v-] s. 1. diversitate, varietate, felurime; deosebire, neasemanare.
2. mpestriare; nfiare pestri. 3. semn distinctiv.
diversity factor [~ .faskta1"] s. (electr.) factor de diversitate.
divert [dai'vsit, di'v-] vb. A. tr. 1. a abate, a deturna, a devia, a schimba cursul (unui
ru), a schimba calea (unui vapor etc.); a ndrepta n alta direcie; a ndeprta. 2. a sustrage
/ a ndeprta de la o ocupaie; a distrage atenia (cuiva); to ~ public attention from
a distrage / a ndeprta atenia general de la. 3. a distra, a amuza. B. re/7, a se amuza,
a se distra.
diverter [-3r] s. canal de derivaie.
diverticulum [rdaivai'tikjulam],/?/. diverticula [-Is] s. (anat.) diverticul.
divertimento [diverti'mentou] s. (muz.) divertisment.
diverting [dai'vsitin, di'v-] I. adj. distractiv, amuzant. II. s. 1. abatere, deturnare.
2. distracie, amuzament.
diverting dam [~ 'daeni] s.v. d i v e r s i o n da ni.
divertingly [dai'v3:tinli] adv. distractiv, amuzant.
divertissement [di'vertis'm] s. (jr.) (rar) 1. distracie, amuzament. 2. (muz.)
divertisment.
divertive [dai'vs:tiv] adj. v. d i v e r t i n g .
Dives ['daivi:z] s. (lat. bibi.) Bogatul.
Dives costs [~ to:sts] s. pl. (jur.) speze ridicate pentru cei bogai.
divest [dai'vest,di'v-] vb. A. tr. l.(of) a dezbrca, a despuia (de). 2. to ~ of a lipsi de;
a priva de; a scpa de; to ~smb. of his rights a lipsi o persoan de drepturile sale. B. refl.
to ~ oneself of a se lepda (de), a renuna la, a se lipsi de; I cannot ~ myself of the idea
nu pot s-mi scot din minte ideca (aceasta).
divestiture [-it/3r] . 1. despuiere; deposedare. 2. (jur.) luare sau pierdere de drepturi;
interdicie legal.
divestment [-mont] . v. d i v e s t i t u r e .
divesture [dai'vest/y, di'v-] s.v. d i v e s t i t u r e .
dividable [di'vaidabl] adj. v. d i v i s i b l e .
divide [di'vaid] I. vb. A. tr. 1. (into, in) a despri, a separa, a scinda, a tia (n); the river
~s the town in two rul taie oraul n dou; a room ~d from the rest of the house by
a passage o camer desprit de restul casei printr-un coridor; (fam.) to ~ the house
with one's wife a-i alunga soia din cas. 2. a mpri, a repartiza; to ~ smth. among
several persons a mpri ceva ntre mai multe persoane; to ~ smth. with smb. a mpri
ceva cu cineva. 3. a submpri, a diviza, a grupa (n clase, categorii, familii etc.); the poem
is M1 into twelve cantos poemul este mprit n 12 cnturi. 4. a despri, a dezbina,
a semna discordie ntre; opinions are ~d on this point asupra acestei probleme prerile
sunt mprite. 5. (pol.) a mpri (membrii parlamentului sau ai unei alte adunri n dou
grupe de votani, pentru i contra); a pune la vot. 6. (mat.) a mpri; sixty ~d by twelve
is/gives five aizeci mprit la doisprezece este egal cu cinci. 7. a diviza, a grada; to ~
a sextant a marca gradele pe un sextant. 8. to ~ off a despri, a separa; to ~ out a mpri,
a repartiza; to ~ up a dezmembra (un regat etc.). B- intr. 1. a se despri, a se separa,
a se scinda. 2. (into) a se mpri, a se diviza (n capitole, categorii etc.); to ~into several
parts a se mpri n mai multe pri. 3. (mat.) (by) a fi divizibil (prin). 4. (pol.) a vota
(mprind votanii n dou categorii, ayes" i noes" - pro i contra). II. s. (amer.)
1. cumpn, linie de desprire a apelor. 2. (fam.) mprire, divizare; separare.
divided [di'vaidid] adj. 1. desprit, separat, scindat; deosebit; dezbinat; mprit, divizat;
furcat. 2. (bot.) divizat. 3. (fon.) lichid. 4. gradat, mprit n grade.
divided leaf [~ 'li:f] s. (bot.) frunz sectat.
dividend ['dividend, -dnd] s. 1. (et\) dividend. 2. (mat.) de mprit,
dividend coupon [~.ku:pon] s. v. d i v i d e n d w a r r a n t .
dividend warrant [~ iWDrant] . (ec.) cupon de dividend.
divider [di'vaidor] . 1. persoan sau obiect care mparte / care divide. 2. pl. compas
distanier. 3. (mat.) divizor. 4. (chim.) separator. 5. (tehn.) pies de ramificaie.
dividing [di'vaidin] I. adj. despritor; divizor, de divizare, de separare. II. . mprire;
divizare; repartiie,
dividing crest [~ 'krest] s.v. d i v i d i n g r a n g e ,
dividing head [~ 'hed] s. (tehn.) cap divizor,
dividing line [~ 'lain] s. linie de desprire, de demarcaie.
dividingly [divaidirjli] adv. prin mprire.
divorce case
Divorce Court
288
a nltura, a ndeprta; he could not ~ away her mistrust nu a putut s-i spulbere
nencrederea; to ~ away with a desfiina, a aboli; this old custom is done away with
acest vechi obicei a disprut / a fost desfiinat; he did away with himself i-a pus capt
zilelor; to ~ by a trata, a se purta cu; ~ as you would be done by poart-te aa cum ai
dori ca ceilali s se poarte cu tine; ce ie nu-i place, altuia nu-i face; to ~down a nfrnge,
a nvinge, a supune, a subjuga; (sl.) to ~in a) a nela; b) a omor; c) a distruge, a drma;
d) a obosi; e) a birui, a nvinge (n lupt); to ~ into a traduce; done into English n
traducere englez; to ~ off a) a scoate; b) (amer.) a mpri, a despri (printr-un perete);
to ~ to on a mbrca, a pune (o hain); to ~ out a pune n ordine, a aranja, a deretica;
to ~ over a) a reface, a rencepe; b) a acoperi, a unge, a mnji; to ~a) v. to ~ by;
b) (mai ales fam.) a face, a acorda (cuiva); to ~ unto v. to ~ t o; to ~ up a) a renova,
a reface, a pune n ordine, a aranja; to ~ the house up a repara, a renova casa; to ~ up
one's dress a-i ncheia rochia; he did the hat up like new a fcut plria ca nou;
b) a mpacheta, a ambala; done up in brown paper mpachetat n hrtie de ambalaj;
c) (mai ales la part. trec.) a obosi peste msur, a extenua; he is quite done up after
his journey este extenuat dup cltorie. (sl.) to ~ brown a nela, a duce; (sl.) to ~
smb. proud a flata pe cineva, a-1 face s se umfle n pene.
B. refl. (fam.) a se ngriji (de sine); he does himself well se ngrijete de el, are grij
de persoana lui.
C. intr. 1. a face, a proceda, a se comporta; ~ as you are told f aa cum i se spune;
~ in Rome as they ~ at Rome poart-te la Roma aa cum se poart cei din Roma,
adapteaz-te mediului nconjurtor. 2. a ndeplini o fapt / o aciune / o datorie; a lucra,
a fi activ; ~ or die lupt ori mori; f ceva valoros ori mori; she was already up and
~ing era deja n picioare / n plin activitate. 3. a face / a o duce l a merge.(bine), a nflori,
a prospera, a reui, a avea succes; a se nsntoi, a se simi bine; they are ~ing very
well le merge foarte bine, au succes; the invalid is ~ing well bolnavul merge spre bine;
flowers don't ~ in this soil florilor nu le priete acest pmnt; how ~ you ~? (formul
protocolar) (aprox.) ncntat de cunotin. 4. a fi potrivit, a conveni, a corespunde
scopului, a fi suficient / satisfctor; a servi; will that ~? merge? ajunge? e suficient?
that will ~ destul, ajunge, e destul, e bine; this will ~me very well mi convine de minune,
m aranjeaz foarte bine; do you think he.will ~? crezi c va corespunde?; I tried the
key but it would not ~ am ncercat cheia, dar nu merge / nu se potrivete; it would not
~ to ask him now nu face s-1 ntrebm acum. 5. (ln perf. compus) a sfri, a isprvi,
termina; have done! isprvii! destul! we'll start as soon as you have done vom porni
ndat ce vei fi terminat; have you done with that paper? mai avei nevoie de acest
ziar? 6. to ~ for a ngriji, a face gospodrie; Mrs. S does for the old don d-na S. ine
gospodria btrnului profesor; to ~ for oneself a se lipsi de ajutorul celorlali; to ~ by
a trata, a se purta cu; to ~ with a) a fi mulumit cu, a fi satisfcut de; (glume) I could
~ with another glass n-ar strica nc un phrel; b) a rbda, a suporta, a tolera, a se mulumi
cu; I can't ~ with him nu m mpac cu el; she can ~ with a cup of milk for her supper
se mulumete cu o can de lapte seara; to ~ without a se lipsi de; he can't ~ without
his pair of crutches nu se poate lipsi de crje. < to have smth. to ~ with a avea de
a face cu, a avea un amestec n; it is as good as done e ca i fcut; nothing doing nu-i
nimic de fcut; nimic nu merge.
D. aux. 1. (servete la conjugarea formelor interogative si negative a verbelor la prezent
si past) did you know his name? i tiai numele? I ~ not speak French nu vorbesc
franceza; he did not think so nu era de aceast prere; ~ not hesitate! nu ovi! don't
be afraid! nu-i fie team!; (fam.) I didn't have time n-am avut timp. 2. (folositpentru
a accentua, a insista, a ntri, a scoate n eviden ideea exprimat de un alt verb); a) (la
prezent si past, forma afirmativ) I ~ wish he could come in foarte mult s poat veni;
I did say so and I ~ say so now aa am spus i spun asta i acum; b) (la imperativ) ~
tell me! te rog spune-mi!; ~be quiet stai, v rog, linitii; c) (pentru a sublinia contrastul
cu ceea ce s-a afirmat anterior) but I did see him totui l-am vzut; strange as you
may think it, she did weep orict i s-ar prea de curios, totui a plns; d) (pentru a
scoate n eviden un pronume intercalat) ~you go rather du-te tu mai degrab. 3. (folosit
n inversiuni) rarely does it happen that rar se ntmpl ca; not only ~ they blame
him nu numai c l mustr. 4. (nv. poetic, cu valoare expletiv) then over all his long
red cloak he manfully did throw apoi, cu o elegan brbteasc, arunc peste toate
lunga sa pelerin roie. 5. (nlocuiete un alt verb care a fost menionat nainte, pentru
a evita repetarea acestuia) a) (verbul se repet n limba romn) she loved him more
than he did her ea 1-a iubit mai mult dect o iubea ci; b) (verbul nu se repeta n limba
romn) he works as much as you muncete tot att de mult ca tine; c) (verbul do
se traduceai a face") he promised to come and I hope he will ~so a promis s vin
i sper c o va face; if you want to tell him ~ it now dac vrei s-i spui, f-o acum.
6. (nlocuiete un predicat si un complement direct) if you saw the truth as clearly as
I ~ dac ai vedea adevrul tot aa de clar cum l vd eu; he likes fishing and so ~ I lui
i place pescuitul i mie de asemenea. 7. (ca form eliptic a imperativului) may I come
tomorrow? Do! pot s viu mine? Da, vino!; I am tempted to accept. Don't! Sunt tentat
s accept. Nu accepta! 8. (ca rspuns afirmativ sau negativ la o ntrebare) ~you think
he will come? I don't. Crezi c va veni? Nu (cred); Did you meet her? I did. Ai
ntlnit-o? Da. 9. (n ntrebri disjunctive) nu-i aa? he learns well, doesn't he? nva
bine, nu-i aa? he doesn't learn well, does he? nu nva bine, nu-i aa?
do2 pi. dos, do's [du:z] s. 1. (sl.) neltorie, arlatanie, escrocherie. 2. (fam.) ntmplare,
fapt, eveniment; (glume) petrecere, chef; we've got a ~ on tonight avem o petrecere
ast sear. 3.pl. participaie, parte; fair do's parte / mpreal dreapt. 4. (fam.) ordin,
dispoziie. 5. (austral, sl.) succes.
do3 [dou] s. (muz.) (nota) do.
doable [rdu:3bl] adj. care se poate face.
do-all ['du:o:l] s. (fam.) meter la toate, factotum.
doat [dout] vb. intr. v. d o t e .
289
does
doeskin
290
291
dog-rose [~rouz] s. (bot.) rsur, mce, ruj, trandafir slbatic (Rosa canina).
dog's age ['dogz eid3] s. a ~ mult vreme, o venicie.
dog's bane [~ bein] s. (bot.) 1. chendr (Ax)cynum veneium). 2. omag (AconiUun sp.).
dog's berry [~ beri] s. v. d o g - b e r r y .
dog's cabbage [~ .ka;bid3] s. (bot.) trcpdtoare, buruian cineasc (Mercurialis
annua).
dog's chance [~ t/a:ns] s. not a ~ nici cea mai mic ans, nici un pic de noroc.
dog's death [~ dc6] s. moarte de cine; moarte ruinoas.
dog's-ear [~ior] I. s. ndoitur a colului unei pagini. II. vb. tr. a ndoi colul (unei
pagini).
dog's-fennel [~-fenpl] s. v. d o g - f e n n e l .
dog's-grass [~ gra:s] s.v. d o g - g r a s s .
dog shift ['dog /ift] s. schimb de noapte.
dog shore [~ /o:r] s. (/Har.) tlpi de lemn pentru lansarea unui vapor n ap.
dog show [~ /ou] . 1. expoziie de cini. 2. (amer. teatru) pies prezentat cu titlu
de ncercare.
dogskin ['dogskin] s. piele de cine.
dog's lady ['dogz ileidi] J. v. d o g ' s w i f e .
dog sleep ['dog sli:p] s. somn uor / ntrerupt / iepuresc.
dog's letter ['dogz rletor] s. denumire veche a literei R.
dog's-meat [~mi:t] s. 1. carne (de obicei de cal) pentru hrana cinilor. 2. mortciune.
dog's nose [~ nouz] s. amestec de bere cu gin.
dog's-parsley Hposli] . (bot.) patrunjclul-cinelui (Aethus cynapium).
dog spike ['dog spaik] s. (ferov.) crampon (de in).
dog's-tail Meii] s. (bot.) 1. pieptnaria, iarba-cinelui (Cynosurus sp.). 2. Dog's Tail
(astron.) Carul Mic, Ursa Mica.
Dog-Star ['dogsta:r] s. (astron. fam.) Zoril, Luceafrul din zori, Sirius.
dog's-tongue ['dogztAn] s. (bot.) arriel, limba-cinelui (Cynoglossum officinale).
dog's-tooth ['dogztu:0[ s. (bot.) 1. pir-gros, iarba-cinelui (Cyuodon dactylon). 2. cocoei,
dintele cinelui (Erythronium dens-canis).
dog's-tooth grass [~ 'gra:s] . (bot.) pir pdure (Agropyrum caninum).
dog's-tooth violet [~ 'vaiolit] s. v. d o g ' s t o o t h (2).
dog's wife ['dogz waif] s. (pop.) cea, femeie ordinar.
dog tag ['dog taeg] s. 1. medalion prins de zgarda unui cine, cu numele i adresa
proprietarului. 2. (amer. si.) plcu de' identitate (purtat la gt de militari).
dog-tired ['dog'tabd] adj. obosit ca un cine, frnt de oboseal.
dog-tooth [~tu:0], pl. dogteeth [-te:G] s. 1- canin 2. (arhit.) ornament arhitectonic al
stilului gotic englez, format din patru frunze, care pornesc dintr-un punct central.
dogtooth violet ['dogtu:G 'vablit] s. (bot.) cocoei (Erythronium dens-canis).
dog town [~ tun] s. (amer.) colonie de cini din / de prerie.
dogtree [~tri:] s. v. d o g w o o d .
dogtrot [~trot] s. trap uor, buiestru.
dog-violet [~.vablit] s. (bot.) viorea slbatic (Viola canina).
dogwagon [~.wasg3n] s. (amer.) bufet ambulant unde se vnd hot d o g s .
dog-watch [~wot/[ s. (mar.) jumtate de cart (de la orele 16 la 18 i de la 18 la 20).
dog-weary [~rwiori] adj. frnt de oboseal,
dog wheat [~/iwi:t] s. v. d o g - g r a s s .
dog whip [~ hwip] s. cravaa.
dog-wolf ['dogwulfl.pi. dog-wolves [-wulvz] s. (canad.) lup (mascul) adult,
dogwood ['dogwud] s. (bot.) snger (Cornus sanguinea).
doily ['doili] s. erveel.
doing ['du(:)in] s. 1. fapt, aciune, opera; all this is your ~ toate acestea sunt opera
dumitale, dumneata eti cauza tuturor acestor lucruri. 2-pl. acte, aciuni, fapte, purtare,
comportare; valiant ~s fapte eroice; (peior.)fine~s these! frumoase isprvi! I have heard
ofhis~s am auzit despre purtarea lui. 3. pl. larm, vuiet, glgie, dezordine; tmblu,
petrecere. (pop.) to give smb. a ~ a-i da cuiva btaie de cap / de furc; the house
wants a deal of ~ casa are nevoie de o reparaie serioas.
doit [doit] . 1. veche moned olandez; ban, gologan, sfan. 2. lucru fr valoare / de
nimic, fleac, o nimica toat; not to care a ~ a nu-i psa nici ct negru sub unghie; it is
not worth a ~ nu face nici ct o ceap degerat,
doited [-id, ed] adj. (scot.) btut n cap, slab de minte..
doitkin [-kin] s.v. d o i t (1).
do-it-yourself ['du(:)itjuo'self] I. s. nclinaia de a-i construi singur anumite obiecte
utile; tehnica la domiciliu. II. adj. amator.
dolce ['dolt/i, 'doul- i pronunia italian] adj. (hal. muz.) dolce.
doldrums ['doldromz] s. pl. 1. (fam.) ipohondrie, deprimare, tristee; idei negre; to be
in the ~ a nu-i fi toi boii acas, a fi abtut. 2. (mar.) acalmie tropical. 3. (jig.) stagnare;
stare de inactivitate.
dole1 [doul] I. s. 1. (nv.) soart, destin. 2. distribuire, mprire (a hranei, banilor,
bunurilor etc.), poman; ajutor (dat n general n cantiti mici, cu zgrcenie); ajutor /
alocaie de omaj; to be / to go on the ~ a) a fi omer, a fi fr de lucru; b) a tri din
pomeni. II. vb. tr. to ~ out a da / a mpri cte puin.
dole2 s. (nv. poetic) 1. durere, suprare, necaz; jale; dor, alean. 2. lamentaie, jeluire,
plngere, bocet.
doleance ['doulbns] s. (nv.) dolean, plngere.
doleful ['doulful] adj. lugubru; trist; tnguios, jalnic; plngtor.
dolefully [-i] adv. trist; tnguios, jalnic,
dole fulness [-nis] s. tristee, jale.
dolerite fdobrait] s. (mineral.) dolerit.
dolerophanite [idob'rofonait] s. (mineral.) dolerofanit.
domestic
domesticable
292
donative ['dounotiv] I. adj. acordat printr-o donaie. II. s. 1. dar, donaie, danie,
gratificaic. 2. (bis.) obol, dar, donaie (dat n mod direct, fr formalitile obinuite).
donator ['dou'neitg1"] s. (jur.) donator.
donatory ['dounotari, 'don-] s. (jur.) donatar, druit, persoan care primete o donaie,
un dar.
donatrix ['dounotriks, 'don-] s. (jur.) donatoare.
do-naught ['du:'no:t] s. (fam.) pierde-var, trntor.
dondon ['dondan] s. (pop.) femeie neglijent, paceaur, buleandr.
done [d/m] part. trec. de la d o. 1. adj. fcut, alctuit, compus, elaborat, ticluit, redactat
(despre documente oficiale); ~ in English redactat n limba englez. 2. bine fcut, pregtit;
~ to a turn fcut excelent / neiluminat / perfect. 3. ~ up obosit, fr putere, extenuat,
vlguit, sfrit de oboseal. 4. (sl.) (i~brown) nelat,dus. 5.~for a) ruinat, b) sfrit,
lichidat, condamnat, c) omort, achitat. 6. done! n regul! ne-am neles! s-a fcut!; well
~! bravo! (v. i d o1). 7. (fam.) ~ in frnt (de oboseal), epuizat, extenuat, vlguit.
donee [dou'ni:] s. v. d o n a t o r y .
donga l'dongo] s. (geol.) albie secat, foarte adnc (n Africa de Sud).
donjon ['dondpn, 'dAn-j s. (arhit.) donjon, turn central al unui castel medieval.
Don Juan [don'd3u(:)on] s. (jig.) Don Juan, crai.
donjuanesque [idond3Uo'nesk] adj. de Don Juan.
donjuanism [idon'd3U(:)oniz-nm] s. crailc.
donkey ['dorjki] I. s. 1. mgar, asin; (sl.) to talk the hind leg off a ~ a mpuia capul
. cuiva, a vorbi pn obosete cellalt, a fi limbut, a fi foarte guraliv; (fam.) to have a ~
in one's throat a avea flegm n gt; smth. that would make a ~ laugh ceva grozav
de caraghios; he has as much idea (of it) as a ~of Sunday habar n-are; se uit ca ma
n calendar. 2. (fig.) prost, dobitoc. 3. Donkey (amer.) denumirea Partidului Democrat.
II. adj. (la maini) auxiliar; ~ pump pomp auxiliar; ~ engine motor auxiliar.
donkey boiler [~ -boila1"] s. (mar.) cazan cu aburi auxiliar (pe bordul unui vapor).
donkey boy [~boi] s. v. d o n k e y d r i v e r .
donkey driver [~ idraivo1"] . conductor de mgari.
donkey engine [~ .end3in] s. (tehn.) 1. main cu aburi de ridicat greuti; vrtej, troliu,
vinci, gruie. 2. mic motor diesel. 3. (amer. ferov.) locomotiv de dimensiuni reduse.
donkey load [~ loud] s. samar.
donkey pump [~ pAmp] s. (tehn.) pomp de alimentare; pomp auxiliar.
donnish ['doni/J adj. 1. profesoral, doct; pedant, pretenios. 2. ngmfat, prezumios,
nchipuit. 3. afectat.
donnishness [-nis] s. (sl.) pedanterie; parad de cunotine; ngmfare, nchipuire.
Donnybrook Fair ['donibruk ifeor] s. 1. (nv.) iarmaroc/ trg anual care se ine lng
Dublin. 2. (fig.) adunare glgioas, scandal, vacarm; ncierare, btaie.
donor ['douno1", -no:1"] s. 1. donator. 2. (med.) donator (de snge). 3. (electr.) donor.
. do-nothing l'du:mA6irj] s. (fam.) pierde-var.
do-nothingism ['du:<nAQinizpm[ s.fpol.) 1. pasivitate. 2. sabotaj, obstructionism.
do-nothingness ['duiinAeinnisj s. (fam.) trndvie, pierdere de vreme.
Don Quixote [don 'kwiksot, -sout, -sot] s. (fig.) Don Quijotte, cavaler rtcitor.
donsie ['donsij adj. (co.) nefericit; nenorocit; nenorocos.
don't1 [forma tare dounl; forme slabe doun, don, dn[ prese, de la do not; ~you fear!
nu te teme!: ~ you know? a) nu tii? b) nelegi? nu-nelegi?; you ~ say so! ei, nu mai
spune! ce vorbeti! ei, taci, soro!
don't2 s. (glume, fam.) oprelite, interzicere.
don't carish ['dount 'keori/1 adj. (fam., rar) nepstor.
don't-carishness [~'keori/nis] s. (fam., rar) nepsare.
dooce v. d e u c e 2 .
doodad ['du:d2ed[ s. (fam.) 1. podoab, aram, zorzoane. 2. breloc; bibelou.
doodle ['du:dl] I. s. (sl.) 1. ggu, nerod. 2. penis, scul. 3. desensau mzgleal
(executat n mod mainal). II. vb. intr: (fam.) a mzgli distrat o hrtie cu mici desene.
doodle bug [~ bAg] s. (mii. fam.) bomb zburtoare /rachet.
doodle bugger[~ .bAgor] s. (amer.) geolog nsrcinat cu prospectarea zcmintelor
petrolifere; proiectil de tip V" n cel de-al II-lca rzboi mondial.
doodle-doo [~du:[ interj, cucurigu.
doofunny ['duVfAni] s. (amer. fam.) dispozitiv, mecanism.
doohickey |'du:rhiki] s. v. d o o f u n n y .
dook [du:k] s. (mine) pant, declivitate.
doolie [rdu:li] s. (anglo-indian) targa, litier (folosit n spitalele de campanie).
dooly s. (anglo-indian) v. d o o l i e .
doom [du:m] I. s. 1. soart, destin (de obicei tragic). 2. moarte, pieire, sfrit; the day
on which he met his ~ ziua n care i-a aflat sfritul. 3. (nv.) osnd, sentin,
condamnare. 4. (if.) lege, pravil, decret. 5. (bis.) judecata de apoi; the crack of ~ sfritul
lumii anunat prin sunete i surle; v. d o o m s d a y . II. vb. tr. 1. (to) a sorti, a destina
(cu dat.), a condamna (la); ~ed to perish sortit pieirii. 2. (mai ales la part. trec.) a osndi,
a sorti nenorocirii; he knew he was ~ed se tia condamnat / pierdut. 3. (nv.) a da / a
pronuna o sentin de condamnare mpotriva (cuiva).
doomful [-ful] adj. fatal; funest.
dooms [du:mz] adv. (co.) foarte, prea, extrem de, peste msur de; grozav.
doomsday ['du:mzdci] s. 1. (bis.) ziua judecii de apoi; to wait till ~ a atepta pn
la sfritul lumii / pn o face plopul pere i rchita micunele.
Doomsday Book [~ buk] s. v. D o m e s d a y Bo o k.
door [do:r, do9r] s. 1. u; front ~ u.principal, u de intrare ntr-o cas; street ~
ua de la strad; sliding ~ u glisant; next ~ a) (n) casa de alturi / vecin; b) (n)
camera alturat; he lives four ~s off locuiete cu patru case mai departe; (fig.) next ~
to aproape de, la doi pai de; cheating is next ~ to stealing nu este dect un pas de la
neltorie la furt; at death's ~ n pragul morii, la doi pai de moarte; with closed ~s
293
dosimetry
n secret; out of ~s n aer liber; afar; to turn smb. out of ~s a da pe cineva afar; to be
dor2 (nv.) I. vb. tr. a pcli, a nela. II. s. 1. pozn, renghi; btaie de joc; to give
out of ~s a nu fi n cas, a fi afar; to play out of ~s a se juca n aer liber; he shall never smb. the ~ sau to put the ~ upon smb. a-i rde / a-i bate joc de cineva. 2. pozna.
darken my ~s again n-o s-mi mai calce pragul (niciodat); the fault lies at his ~ e vina 3. prost, ntng.
lui, el e vinovat; the ~ leads out into the street ua d n strad; to speak within ~s
dorado [do'ra:dou, do'r-] . (iht.) dorad, varietate de delfin (Coryphaena hippurus).
a vorbi cu jumtate de gur / n oapt; within ~s v. i n d o o r s; to shut / to slam / to
dor bee ['do: 'bi:] s. v. dor 1 .
bang the ~ in smb.'s face a nchide / a trnti ua n nasul cuiva; to show smb. the ~
dor beetle [~ ibi:tl] s. 1. v. dor 1 . 2. v. d o r bug.
a conduce pe cineva pn la u / la ieire; to lay the fault at another person's ~ a da
dor bug [~ bAg] s. (entom.) crbu (Melolontha melolontha).
vina pe altul, a face pe altcineva rspunztor. 2. intrare, cale de acces; ieire; a ~ to success
Dorcas ['do:kos, -kaas] s. 1. asociaie filantropic de femei engleze care colecteaz
o cale ctre izbnd; to close the ~ to a tia calea ctre, a opri, a face imposibil; to open haine pentru sraci n cadrul unei parohii. 2. filantroap.
the ~ to a deschide calea (cu dat.), a da posibilitatea (cu dat.),- to shut the ~ (up)on
Dorcasian [do:'kei3on] s. membr a Asociaiei Dorcas.
a renuna la. 3. (telin.) clapet, uber, registru.
Dorcas Society [do:kos so'saioti] s.v. D o r c a s (1).
dor fly ['do:fiai] s. v. dor 1 .
doorbell ['do:bel] s. sonerie (de la intrare).
doorbell pusher [~ 'pujV] s. (amer. fam.) 1. agent electoral. 2. comis-voiajor.
Dorian ['do:rion] I. adj. dorian, doric. II. s. locuitor din Doria.
Doric fdorik] I. adj. 1. doric. 2. grosolan, rnesc, provincial. II. s. 1. dialectul doric.
door bolt ['do: boult] . zvor la u.
2. dialect local; to speak one's native ~ a vorbi n dialectul matern.
door butt [~ bAt] s. balama de u.
Dorical [-ol] adj. v. D o r i c (I).
door case [~ keis] s. toc de u.
Doricize ['dorisaiz] vb. tr. a face doric.
door casing [~ -keisirj] s. v. d o o r c a s e .
door chain [~ t/ein] s. lan de siguran (la u).
Doric order ['dorik io:dor] s. (arhit.) ordinul doric.
Dorize [rdo:raiz] vb. A. tr. v. D o r i c i z e. B. in/r. a imita dialectul i obiceiurile dorice.
doorea ['du:rio] s. (text.) un fel de muselin extrem de fin.
door frame ['do: freim] s. v. d o o r c a s e .
dormancy [rdo:monsi] . 1. stare de inactivitate; apatie; somnolen, toropeal; stare
door-handle [~<ha?ndlj s. clana uii.
latent, vegetare; suspendare. 2. (gr., biol.) domian, repaus germinativ / vegetativ.
dormant ['do:mont] adj. 1. adormit, aipit; inactiv; care vegeteaz; (care este) n
door hinge [~ hind3] s. n (la u).
suspensie; latent, stagnant; to lie ~ a dormi; a fi n suspensie. 2. care hiberneaz. 3. (ec.)
door holder [~ ihouldar] s. opritor de vnt (Ia u).
(despre capital) neproductiv. 4. (jur.) nerevendicat. 5. (despre vulcani) stins, inactiv, n
door jamb [~ d3am] . v. d o o r c a s e .
inactivitate.
door-keeper [~-ki:por] s. portar, uier.
dormant balance [~ 'baelons] s. (ec.) sold inactiv.
doorknob [~nob] s. mner de u.
dormant deed [~ 'di:d] s. (jur.) document n care nu au fost trecute nc numele.
door knocker [~ .nokor] s. ciocan, bttor (la u).
dormant execution [~ -eksi'kju:/on] s. (jur.) sentin care i-a pierdut valabilitatea.
door latch [~ lset/] s. clan, zvor.
dormant law [~ 'ta:] s. (jur.) lege neaplicat.
door leaf [~ li:f] s. canat al uii.
dormant partner [~ 'pa:tnor] s. (ec.) partener care nu particip activ la afaceri, dar
doorles ['do:lis, 'dos-] adj. fr u.
este cunoscut; comanditar.
door lintel ['do:ilintl, 'doo-] s. grind principal a unei ui.
dormant table [~ 'teibl] s. (constr.) mas fixat de parchet.
doorman ['dorman], pl. doormen [~] s. (mai ales amer.) portar; uier.
dormer ['do:mor] s, 1. fereastr de fronton, lucarn. 2. (rar) dormitor.
doormat fdomiast] . 1. tergtor, rogojin sau pre pentru ters picioarele. 2. (jig.)
om slab / lipsit de un caracter ferm, crp.
dormered [-d] adj. (prevzut) cu lucarne.
dormer melon ['do:mo imelon] s. (bot.) pepene verde mic de Portugalia (Cucumis melo
door money [~ .nuni] . tax de intrare (la un spectacol).
door-nail [~neil] s. cui, int cu floare ornamental (pentru ui); as dead as a ~ mort parvus).
de-a binelea; as deaf as a ~ surd tun.
dormer window [~ iwindou] s.v. d o r m e r (1).
door opening [~ 'ourxmin] s. gol pentru u (n zidrie).
dormice ['do:mais] pl. de la d o r m o u s e .
door panel [~ ipasn^l] s. tblie (la u).
dormition [domii/sn] s. 1. (rar) somn, dormit. 2. Dormition (rel.) Adormirea Maicii
door piece [~ pi:s] s. parte a unei pompe unde se gsete vcntilul.
Domnului.
door-plate [~pleit] s. tbli pe u, indicnd numele locatarului.
dormitive ['do:mitiv] adj., s. soporific, somnifer.
door-post [~poust] s. tocul uii.
dormitory ['do.mitri, amer. 'do:rni'to:ri] s. 1. dormitor, odaie, sal de culcare. 2. (nv.)
loca de odihn (venic); cimitir. 3- (amer.) cmin studenesc.
door rock [~ rok] s. (amer.) v. d o o r s i l l .
1
dormouse [rdo:maus], pl. dormice [Vb:mais] . (zool.) hrciog, alunar (Muscardinus
door scraper [~ rskreipa "] s. rzuitoare, obiect de curat nclmintea.
avellanarius); striped ~ specie de veveri (Tamias striatus).
doorshek [rdo:jek] s. covora pentru rugciuni (la mahomedani).
dorms [do:mz] s. (amer. sl.) v. d o r m i t o r y (3).
door sill ['do:sil, 'doasil] . prag.
dorn [do:n] s. (iht.) vulpe-de-mare (^?aja clavata).
door's man |~z mon],pl. door's men [~] s.v. d o o r man.
dorn hound [~ haund] s. (iht.) specie de rechin (Acanthias vulgaris).
doorstep [~step] s. 1. treapt a pragului (de obicei Ia ui exterioare). 2. (l.) pine cu
unt.
dorothy bag ['doro6i ba?g] s. geant, poet (mai ales n form de cutie).
dorp [do:p] s. (nv.) ctun, stucean.
door stone [~ stoun] s. dal, lespede de piatr sau de marmur n faa uii principale.
doorstop ['do:stap] s. opritor de u.
dorr [do:r] s. v. dor 1 .
doorstopper ['do:stopor] s.v. d o o r s t o p .
dorsa [do:so] pl.de la d o r s u m.
door trim [~ trim] s. ancadrament de u.
dorsabdominal [ido:sa2b'dominol] adj. (anat.) dorsabdominal.
door vestibule [~ .vestibjul] s. (constr.) tambur.
dorsal [rdo:s3l] adj. (anat.) dorsal, de la spate, al spatelui.
dorsally ['do:soli] adv. dorsal; pe spate.
doorwar(d)s [~wod(z)] adv. (n) spre u.
dorsal vertebra ['do:sol Vo:tibro] s. (anat.) vertebr dorsal.
doorway [~wei] s. gol pentru u (n zidrie); cadrul uii, u; intrare; portal; he was
standing in the ~ sttea n u.
dorse [do:s] s. (iht.) batog tnr.
doorweed [~wi:d] s. (bot.) troscot (Polygonum aviculare).
dorset ['do:sit] s. unt de Dorset.
dorsetteen ['do:siti:n] . stof de ln fabricat n Dorset.
dooryard [~ja:d] s. (amer. fam.) curte sau grdini din faa unei casc.
dorsispinal [ido:si'spainl] adj. (anat.) dorsispinal.
dop [dop] vb. tr. (nv.) a afunda, a cufunda.
dope [doup] I. s. 1. ulei dens, unsoare; past. 2. (av.) lac folosit n industria aviatic,
dorsiventral [ido:si'ventrol] adj. (anat.) dorsiventral.
dorso-costal ['do:sou'kostol[ adj. (anat.) dorsocostal.
3. (chim.) absorbant (l prelucrarea dinamitei). 4. narcotic, narcoz; (l.) narcotic dat
calului nainte de curs. 5. (sport, si.) informaie privitoare la ansele de ctig (la curse
dorso-lateral [~'lstorol] adj. (anal.) dorsolateral.
de cai); (amer. si.) informaie (fals) folosit de ziariti. 6. medicament. 7. persoan stupid. dorso-ventral [~'ventrol] adj. (anat.) dorsovcntral.
8. informaii exacte. 9. (amer. fam.) Coca-Cola. H. vb. A. Ir. 1. a unge cu lac. 2. a administra dorsum ['do:som],pl. dorsa ['do:so] . (anat.) spinare, spate.
un stupefiant (cuiva). 3. (jig.) a zpci, a adormi, a ncnta, a legna. 4. a turna combustibil
dorter ['do:tor] s. (nv.) dormitor, sal de dormit ntr-o mnstire, arhondaric.
n. 5. (sl.) a plnui (pe baza unei informaii secrete). 6. a dopa. B. refl. a lua stupefiante;
dortours, v. d o r t e r .
to ~ oneself with cocaine a lua cocain.
dory1 fdo:ri] s. (i John ~) (iht.) dulgher (Zeusfaber).
dory2 s. luntre / barc de pescari cu fundul plat (mai ales n America de Nord).
dope-addict [~.sedikt] s. (amer.) toxicoman.
doryphora [dou'riforo] . v. C o l o r a d o b e e t l e .
dope fiend [~ .fi:nd] s. (sl.) toxicoman, consumator de stupefiante, morfinoman.
dope habit [~ .haebitj s. toxicomanie.
dos [dos] ., vb. in/r. (sl.) v. d o s s.
dosage [dousid3] s. 1. (med., farm.) dozare, dozaj. 2. doz; administrare n doz.
dope peddler [~ -pedlor] s. (amer.) traficant de stupefiante.
dope sheet [~/i:t] . (amer. fam.) jurnal care cuprinde indicaii cu privire la cursele
dose [dous] I. s. 1. (med., farm.) doz; to give smb. a ~ of his own medicine a plti
de cai.
cuiva cu aceeai moned. 2. porie, parte; to have a regular ~ of smth. a lua / a primi
dopester ['doupstor] s. (amer.) persoan bine informat, observator bine informat / cu ceva n cantitate marc. 3. ingredient pus n vin. 4. (fig.) hap, pilul amar. II. vb. tr. 1. (i
to ~ out) a prescrie, a administra (o doz dintr-un medicament). 2. a aduga un ingredient
acces la informaii confideniale.
dop(e)y fdoupi] adj. (si.) 1. adormit, ameit, narcotizat; buimac, buimcit. 2. (cu efect) n vin. 3. (i to ~ smb. with) a da (cuiva) s guste ceva neplcut / s nghit un hap amar.
narcotizam, stupefiant.
dosemeter [~pmi:tor] s. (ftz.) dozimetru.
doping ['doupin] s. dopare, doping; stimulare.
dosimeter [dou'.siniitsr] s. (farm.) dozimetru.
dosimetry [dou'simitri] s. (fiz.,farm.) dozimetrie.
dor1 [do:r] s. (entom) gndac-de-blcgar (Geotrupes stercorarius).
dosing
294
a strnge; to ~ down / over / up a ndoi (coifurile unei pagini etc.); (telin.) to ~ over
a flui, a tnandrina. B. intr. 1. a se dubla, a se ndoi. 2. (despre ruri) a coti, a face o
cotitur / o meandr. 3. a nela; a fi taler cu dou fee. 4. (mil.) a merge n mar forat;
a merge n dou rnduri. 5. a se sili, a da zor. 6. to ~ back a face spionaj dublu; (mai
ales despre vnat) to ~ back / upon / one's tracks a fugi napoi de-a lungul propriilor
urme; to ~ up a se ncovoia, a se cocoa, a se ndoi, a se ghemui; ~d up with pain ncovoiat
de durere; his knees ~d under him edea turcete; (mar.) to ~upon a ocoli, a nconjura
(/iota inamic).
double-acting [aektirj] adj. (tehn.) cu dubl aciune, cu dublu efect.
double action [~ 'ask/sn] s. (tehn.) dubl aciune, dublu efect.
double-actioned harp [~i33k/ond 'hu:p] s. (muz.) harp cu pedal.
double-arm lever [~a:m 'li:vor] s. (tehn.) prghie cu dou brae.
doublebank [~'ba:nk[ vb. intr. 1. a vsli cte doi la o ram. 2. a clri n doi / n cuplu.
double barrel ['dAbl 'basrol] s. 1. (/nil.) arm cu dou evi. 2. (sl.) ochean.
double-barrelled ['dAbl.bxrold] adj. 1. (despre arme) cu dou evi. 2. (fig.) cu dou
nelesuri, ambiguu, echivoc, cu dublu efect; (despre argumente etc.) puternic.
double-barrelled gun [~ gAn] s. (/nil.) arm cu dou evi.
double-barrelled word [~ 'wo:d] s. formul ambigu (legal sau comerciala, de tipul
and as", if and when").
double-bass [~'beis] s. (muz.) contrabas.
double bassoon [~ bo'su:n] s. (muz.) contrafagot.
double-beam [~'bi:m] adj. cu dou prghii.
double bed [~ 'bed] s. pat dublu.
double-bedded [~'bedid] adj. (despre camere) cu dou paturi; cu pat dublu.
double bend [~ 'bend] s. 1. ndoitur dubl. 2. (tehn.) cot dublu.
double bitt [~ 'bit] s. (mar.) volt suplimentar.
double block [~ 'blok] s. (tehn.) palom dublu; bibloc.
double bond [~ 'bond] s. (chim.) dubl legtur.
double bottom [~ 'botoin] s. 1. (tehn.) fund dublu. 2. (ferov.) planeu dublu.
double-bottomed [~'botomd] adj. 1. cu fund dublu. 2. (sl.) cu dou fee, nesincer.
double box [~ 'boks] s. (tehn.) racord dublu.
double brace [~ 'breis] s. (constr.) moaz dubl.
double-branched [~'bra:nt/t] adj. cu dou ramuri, cu dou brae.
double-breasted ['dAbl'brestid] adj. (despre hain etc.) la dou rnduri.
double-breasted plough [~ plau] s. (agr.) plug de muuroit7 cu dou cormane.
double cable ['dAbl 'keibl] s. (tehn.) cablu jumelat.
double-charge [~'t/o:d3J vb. tr. a ncrca ndoit / dublu.
double-check [~t/ek] I. vb. tr. a controla de dou ori; a reverifica. II. s. reverificare
(pentru precizie I bun funcionare etc.).
double chin [~ 't/in] s. brbie dubl.
double-chinned [~tjmd] adj. cu brbie dubl.
^
double cloth [~ 'kbO] s. (text.) estur dubl.
double compasses [~ 'kAmposiz] s. pl. compas reductor.
double-cross [~kros] I. s. 1. (fam.) neltorie, vicleug, escrocherie. 2. (agr., biol.)
hibrid dublu. II. vb. tr. (sl.) ['-'-] a nela, a trage pe sfoar.
double-crosser [~'krosor] s. (sl.) neltor; trdtor; escroc.
double-crown paper [~kraun 'peiporj s. hrtie de format mare.
double-current key [-ik'Aront 'ki:] s. (tel.) manipulator bipolar.
doouble-curved bracket [~ko:vd 'braekit] s. (poligr.) acolad.
double-cut file [~kAt Tail] s. (tehn.) pil cu dinarc dubl.
double dash [~ 'das.fl interj, (pop.) drcia dracului! mii de draci!
double-date [~deit] vb. intr. (amer.) (despre dou perechi) a-i da ntlnire.
double-dealer [~'di:lor, '-i] s. taler cu dou fee; om de rea-credin / prefcut / cu
dou fee / ipocrit; escroc.
double-dealing [~'di:lirj] I. s. dublu joc, neltorie, perfidie, viclenie. II. adj.
double-dealing cu dou fee, prefcut, ipocrit.
double-decker [~'dekor, i-'-i~[ s. 1. (mar.) vas cu dou puni. 2. (amer.) tramvai, autobuz
sau troleibuz cu etaj. 3. (av.) (fam.) biplan.
double demy [~ idi'mai] s. format de hrtie englezeasc (57,15 x 90,17 cm).
double diode [~ 'daioud] s. (electr.) duodiod.
doube-distilled [~dis'tildj aay. (sl.) stranic, nemaipomenit; gogonat.
double dome [~ 'doum] s. (amer. fam.) intelectual din mediul universitar, nvat, savant,
om de tiin.
double door [~ 'do:r] s. u n dou canaturi, u dubl.
double drum [~ 'drAm] s. (mil.) tob mare.
double Dutch [~ 'dAfl s. (fam.) limb psreasc, limbaj neneles.
double-duty [~'dju:ti] adj. (tehn.) cu funcie dubl.
double-dyed [~'daid,'] adj. 1. vopsit de dou ori. 2. (Jig.) nvechit, ncrit, mbtrnit
n rele.
double eagle [~ 'i;gl] s. 1. vultur cu dou capete. 2. (amer.) moned de aur de 20 de
dolari.
double-edged [~'ed3d,'] adj. cu dou ascuiuri / tiuri (i fig.).
double entendre ['du:bpld:/ita:/idr, -5;/tt5dr si pronunia francez] s. (fr.) expresie, vorb
cu dou nelesuri.
double entry ['dAbl 'entrij s. 1. (ec.) contabilitate (n partid) dubl. 2. (mine) galerie
conjugat.
double face [~ 'feis] s. prefctorie, ipocrizie; masc.
double-faced I'dAblfeist] adj. 1. prefcut, farnic, nesincer, cu dou fee. 2. (despre
stof) eu dou fee (diferite). 3. (tehn.) bilateral, cu dou fee.
double-faced hammer [~ 'ha;m9r| s. (tehn.) baros, ciocan mare cu dou fee.
295
doughtiness
doughty
296
c dormitoarele englezeti sunt de obicei situate la etaj; e) (despre soare etc.) a apune,
doughty ['dautij adj. (nv., glume) voinicos; viteaz, curajos.
doughy ['douil I. adj. 1. ca aluatul, moale; necopt. 2. (fig.) galben la fa, palid. 3. (fig.) a asfini;/) (despre preuri) a cobor, a se ieftini; g) (despre temperatur) a cobor, a scdea;
moale, maleabil. 4. (fig.) necopt (la minte). II. s. (fam.) brutar.
h) (despre vnt) a se potoli, a se domoli; i) (despre umflturi etc.) a da napoi, a se micora;
Douglas fir ['dAgbs fa:r] s. (bot.) (pin) duglas (Pseudotsuga iaxifolia I Douglassi).
j) (fig.) a fi bolnav, a fi intuit la pat; k) (fig.) a fi abtut / amrt / necjit; l) (fam.) to be ~
douk [du:k] adj. (geol.) (despre roci) dur, tare, rezistent, compact.
(up)on smb. a se npusti asupra cuiva, a prinde / a apuca pe cineva, a se purta urt cu
dour [duor] adj. (scot.) aspru, dur, nenduplecat.
cineva, a maltrata pe cineva, a urmri pe cineva; a ghici gndurile cuiva; a sonda pe cineva;
douse [daus] vb, A. tr. 1. a muia, a scufunda n ap. 2. a stropi. 3. a uda (leoarc). to be ~ (up)on smth. a se npusti asupra a ceva; a nelege / a prinde ceva imediat; a nu
4. a stinge; (si.) to ~ the glim a stinge lumina. 5. (mar.) a strnge repede (pnzele). B. intr. putea suferi ceva; (sl.) to be ~(up)on one's luck a avea ghinion. II. prep. 1. (spaial,
a cdea n ap.
indicnd coborrea, deprtarea de punctul de plecare, ptrunderea ntr-o regiune etc.)
dove1 [dAv] s. 1. (omit.) porumbel (fam. Columbidae) the ~of peace porumbelul pcii; n josul (eu geu.); n interiorul (cu gen.); de-a lungul (cu gen.); ~ the country a) pe rm,
(as) gentle as a ~ blnd ca un porumbel; (si.) soiled ~ prostituat, trf. 2. (alinttor) pe coast, pe litoral, la mare; b) n interiorul rii; n provincie; to climb ~a hill a cobor
porumbel, porumbi.
un deal; ~ the line pe calea ferat (nu departe de Londra); to go ~ the line a pleca cu
dove2 [douv] (amer. fam.) past de. la d i v e .
trenul n provincie; (sl.) one ~t'other unul dup altul; to glance ~ a page a parcurge o
dove-colour ['dAVikAb'] s. culoare ccnuiu-albstruie.
pagin; to go ~ the river a) a merge n josul unui ru sau fluviu / n aval; b) (fig.) a muri,
dove-coloured [~ikAbd] adj. porumb(ac), cenuiu-albsrui.
a da ortul popii; ~ the road a) pe drum (dinspre cel care vorbete); de-a lungul drumului;
dovecot [~kot] s. porumbar; ponunbrie; to flutter the ~s a isca zarv, a bga spaima b) (sl.) la mod, elegant; ~ town n centrul sau partea comercial a unui ora; to go ~
n oameni linitii.
town a se duce n ora; ~ the wind a) (mar.) n direcia vntului, nspre vnt; b) foarte
dovecote [~kout] s. v. d o v e c o t.
departe. 2. n cursul (cu gen.), de-a lungul (cu gen.), n timpul (cu gen.). 3. ~to (n ordine
dove-eyed [~'aid] adj. cu o expresie blnd / nevinovat, cu ochi de porumbi.
descrescnd) pn la; the whole family ~ to the eat toat familia, pn la pisic; ~ to
dovefoot [~fut],pl. ~feet [~fi:t] s. v. d o v e' s f o o t .
date pn astzi, pn acum; to go ~ to posterity a fi transmis posteritii; (sl.) ~ to the
dove-footed [rfutid] adj. sprinten, iute de picior.
ground complet, tot, n ntregime; ~ from the time of Shakespeare din vremea lui
dove house [~ haus] s . v . d o v e c o t (e).
Shakespeare pn azi. III. adj: 1. (despre priviri etc.) ndreptat / lsat n jos. 2. (fig.)
dovelet [~dAvlit] s. pui de porumbel.
abtut, amrt, suprat. IV. s. 1. micare n jos; coborre; 2. pl. vitregie, vitregii,
dovelike ['dAvlaik] adj. ca porumbelul, ginga, blnd, nevinovat.
vicisitudini; the ups and ~s of life valurile vieii, urcuurile i coborurilc vieii,
doveling ['dAvlirj] s. v. d o v e 1 e t.
nestatornicia sorii; to be in the ~s a fi strmtorat; a fi necjit / suprat / abtut. V. vb.
dove plant ['dAv 'pla:nt[ s. (bot.) specie de orhidee (Peristeria elata).
A. tr. 1. a trnti, a dobor, a culca (la pmnt). 2. a dobor (un avion etc.). 3. (fig.) a nvinge,
dove's foot [~z fut] s. (bot.) specii din genul Geranium, ca plria-cucului, ciocul-berzei a birui, a da de hac (cu dat.). 4. a lsa n jos, a depune; to ~ tools a ntrerupe lucrul;
.a.
a face grev. B. intr. 1. a cobor, a cdea. 2. (fam.) (despre buturi etc.) a luneca. 3. (fam.)
dovetail ['dAvteil] I. s. (constr.) coad de rndunic; mbinare H coad de rndunic. a da de duc, a da pe gt.
II. adj. (constr.) n (form de) coad de rndunic. III. vb. A. tr. 1. (constr.) a mbina
down-at-heel ['daunat'hul] adj. ponosit; jigrit; uzat, tocit.
n coad de rndunic. 2. a ajusta, a potrivi, a face s se potriveasc (si fig.). B. intr. a
downbeat [~'bi:t] I. s. 1. (muz.) not accentuat. 2. timp tare. II. adj. (fam.) trist,
se ajusta, a se potrivi (i fig.).
posomort.
dovetail framing [~ .freimirj] s. (constr.) coad de rndunic.
downbed [~bed,'--] s. aternut de fulgi (ifig.).
dovetail groove [~ gru:v] s. (constr.) tietur trapezoidal.
downboat [~bout] s. (mar.) l.ambarcaie care pleac dintr-un pori sau ora principal.
dovetailing ['dAVteilirj] s. (constr.) mbinare n coad de rndunic.
2. ambarcaie care navigheaz n aval.
dovetailing plane [~ plein] s. (tehn.) prghie arcuit.
downcast [~ka:st] I. adj. 1. (despre privire) plecat, lsat n jos. 2. abtut, amrt, mhnit,
dovey ['dAvi] s. (alinttor) porumbel, porumbi.
deprimat. 3. aplecat, lsat n jos. II. s. 1. (geol.) falie normal / conform. 2. (mine) falie
dow [dau,dou],past i part. trec. dowed [daud, doud] sau dought [da;ht] vb. intr.
care arunc zcmntul util n jos.
(scof., aVai.) 1. a putea, a fi n stare. 2. a propi, a nflori.
downcastness [~ka:stnis] s. amrciune, deprimare, depresiune.
r
dowager ['dau3d30 J s. 1. vduv (motenitoare a unui nobil); Queen Dowager
downcome [~kAm] s. 1. cdere. 2. (fig.) cdere, prbuire, ruin.
regina-vduv; regina-mam. 2. (fam.) matroan; femeie impuntoare.
downcomer.l-kAino'] s. (tehn.) conduct de golire / de evacuare; burlan de scurgere;
dowdiness ['daudinis] s. (fam.) lips de gust; lips de elegan.
deversor.
dowdy ['daudi] I. adj. (fam.) 1. (despre femei) lipsit de gust / de elegan, demodat.
down draft [~ rdra:ft, ] y . v . d o w n d r a u g h t .
2. (despre rochii) urt, demodat, lipsit de elegan. II. s. femeie mbrcat fr gust
down
draught s. (tehn.) tiraj de jos; tiraj invers(at).
/ neglijent / prost.
down-dropped [~dropt] adj. dobort, trntit la pmnt.
dowdyish [-i/] adj. fr gust / elegan; neglijent.
down-East [~i:st] adj. (amer.) din sau dinspre Noua Anglie, mai ales din Statul Maine.
dowel ['dauel, 'dauil, 'dauol] I. s. 1. pan, ic. 2. (tehn.) tift, cep, pivot, boit. 3. (constr.)
down-Easter [~i:stor] s. 1. (amer.) locuitor din Noua Anglie, mai ales din Stalul Maine.
diblu, ghirmea. 4. (mar.) cavil, ntinztor de lemn. 5. (maini) prezon. II. vb. tr. a ntri
2.
(canad.) locuitor din estul Canadei.
/ a fixa pene etc. (v: ~ I).
downed [daund] adj. 1. acoperit cu fulgi / cu puf, pufos. 2. (sl.) nelat, tras pe sfoar.
dowcr ['dauar] I. s. 1. motenire (partea care revine vduvei pe toat durata vieii).
downer ['dauna'] s. (sl.) 1. ase peni. 2. (sport) cdere, eec (ifig.). 3. (amer.) calmant,
2. dot, zestre. 3. nzestrare, talent, dar. II. vb. tr. 1. a lsa motenire vduvei. 2. (with)
sedativ. 4. (amer.) lucru / ntmplare care deprim.
(fig.) a nzestra (cu).
downface ['daunfcis] vb. tr. (amer.) a contrazice.
dower chest ['dauot/est] s. lad de zestre.
downfall [~fo:l] s. 1. cdere, prbuire. 2. ploaie torenial, avers; ninsoare puternic.
dowerless ['dauslis] adj. 1. (despre vduve) fr motenire. 2. fr dot / zestre, srac.
3. (Jig.) ruinare, decdere; prbuire, ruin.
dowery ['dauwari] s. v. d o w r y.
down-fallen [-fa: lan] adj. prbuit; (fig.) deczut, scptat, ruinat.
do-withoutable ['du(:)wi'i)aut3bl] adj. (rar) de care te poi lipsi / dispensa.
downflow [~flou] s. lichid care se scurge.
dowlas(s) ['daubs] s. (tert.) un fel de. percal foarte rezistent.
downgate ['daungeit] s. (tehn.) canal / plnie / reea de turnare.
down1 [daun] s. 1. puf, pufuor; fulg. 2. primele pene pufoase / tuleie (ale psrilor);
downgrade ]~greid] s. nclinare, pant.
(despre psri) in the ~ care nu poate nc zbura. 3. tuleie, primele fire de musta sau
downhaul [~ho:l] s. (mar.) buci de saul care servesc pentru a strnge o vel,
de barb care mijesc.
down2 s. 1. deal, nlime (nempdurit); the Downs dealuri calcaroase din sudul cargabas.
downhawl s. v. d o w n h a u 1.
Angliei. 2. pl. dune (de nisip).
down-hearted [~'ha:tid] adj. abtut, deprimat, amrt, mhnit, necjit.
down3 I. adv. 1. (sjxtial) jos, n partea de jos; n jos; la vale; (despre ambarcaiuni)
down-heartedness [~'ha:tidnis] s. deprimare, amrciune.
n aval; up and ~ n sus i n jos; ncoace i ncolo; the blinds are ~ storurile sunt lsate
downhill [~'hil, -, -'-] I. adj. n pant, nclinat. II. adv. n jos, la vale; to go ~ a) ase
/ trase; to go ~ a se duce jos, a cobor; (fam.) ~ among the dead men sub mas, jos,
printre sticle goale; ~ by the head abtut, amrt; deep ~ bellow foarte adnc, la mare cobor, a se rostogoli pe o suprafa nclinat; b) (fig.) (despre sntate, stare materiala)
adncime; upside ~ cu susul n jos, de-a valma; cash ~ sau ~ with the / your money a fi n declin, a se nruti. III. s. 1. povrni, coast de deal. 2. (sport) coborre rapid.
downiness ['dauninis] s. 1. caracter pufos. 2. (sl.) piicherlc.
sau (sl.) ~ with the / your dust! scoate banii! banii pe mas!; (fam.) ~ in the mouth /
chops / dumps plouat, amrt; (prov.) he that is ~ need fear no fall cine e la pmnt ~ Downing Street ['daunin pStriit] s. 1. strad din centrul Londrei, unde se afl reedina
nu mai poate cdea. 2. (implicnd deprtarea de surs sau de un punct central) to go primului ministru. 2. (fam.) cabinetul primului ministru al Marii Britanii.
~ into the country a) a pleca la ar; b) a pleca n interiorul rii; (univ.) to go ~ a) (si
downland ['dauntend] s. dune (de nisip).
to go ~ for a vacation) a pleca n vacan; b) a pleca de la universitate; (univ.) to be
downlead [~li;d] s. (radio) capt descendent al antenei; coborre de anten.
sent ~ a fi dat afar (temporar); on my journey ~ n timp ce cltoream n provincie; ~
downless ['daunlis] adj. fr puf / tuleie; cruia nu i-au dat nc tulcicle n barb. .
to the mouth of a river n josul unui ru sau fluviu. 3. (adjectival, despre preuri) cobort, down-line ['daunlain] s. (ferov.) cale ferat care duce din capital spre provincie.
redus; (despre mrfuri) ieftinit, mai ieftin; ~ again! o nou reducere (a preurilor); to go ~
downlooked [~lukt] adj. (rar) cu privirile lsate n jos; abtut, amrt.
a se ieftini. 4. (cu anumite verbe al cror neles l ntregete sau l modific); (fam.)
downlying [~.Iairj] I. adj. (nv.) n luzie. II. s. 1. luzie. 2. repaus, odihn.
I put it ~ to his ignorance am pus aceasta pe seama ignoranei lui; what shall I put
down-market ['daun <ma;kt] adj. (corn.) care se adreseaz celor mai puin nstrii;
you ~ for? cu ct s v tree? I am ~ for 5 am o datorie de 5 lire; (fam.) they set him pentru\cci cu mijloace modeste.
~ for a fool l socotesc un prost. 5. to be ~ a) a fi jos; a zcea pe pmnt; b) (fig.) a fi
downmost [~moust] I. adj. cel mai de jos. II. adv. n partea cea mai de jos.
la pmnt; c) a fi jos / la parter; d) a fi sculat / pe picioare (expresia se explic prin aceea
down payment [~ ipeimont] s. (ec.) plat n numerar.
297
drag box
down point [~ 'point] vb. tr. a vinde (un articol) pe cartel contra unui numr redus
drab1 [drseb] I. adj. 1. bej, cafeniu-deschis; galben-cenuiu. 2. (jig.) plicticos, monoton;
de puncte.
posomort. II. s. 1. bej, culoare cafeniu-deschis. 2.pl. pantaloni de culoare bej. 3. postav
de culoare bej.
downpour [~po:r, ~poor] s. ploaie torenial, avers.
drab2 I. s. 1. femeie murdar / neglijent. 2. (fam.) femeie stricat, prostituat, trfa.
downright [~rait] I. adj. 1. (nv.) drept; vertical. 2. drept; direct; sincer, cinstit, deschis;
~fight lupta n toat legea; lupt adevrat. 3. vdit, evident, curat, pur; ~ folly prostie II. vb. intr. a tri n desfru.
curat. II. adv. 1. perfect, absolut. 2. cu desvrire, de tot, n ntregime, pe deplin. 3. de-a
drabbet(s) ['drzebiu, -bet(s)] s. un fel de pnz de calitate inferioar / ncnlbit.
dreptul, pur i simplu. 4. brusc, pe neateptate, din senin.
drabbish ['dra?bi/] adf neglijent, murdar.
downrightness [~raitnis] s. franchee, sinceritate.
drabble ['dr^ebl] I. vb. A. tr. a stropi / a mproca / a murdri cu noroi. B. intr.
1
down river [~ rivo "] adv. n aval, n jos.
I. a se murdri cu noroi. 2. a pescui mrean. II. s. oameni murdari.
downsand [~sa^nd] s. nisip de dune.
drab-coloured ['dreeb -kAlod] adf bej, cafeniu-deschis.
r
drabness ['draebnis] s. (fig.) monotonie, uniformitate.
downsitting [~'sitirj, -i~] s. aezare (jos).
draeaena (palm) [dro'simo rpa:m] s. (bot.) varietate de liliac din rile calde (Dracaena).
downsome ['daunsAm, -soni] adj. abtut, amrt, necjit.
drachm [draem] s. v. d r a m (1,1).
down-South ['daun'sauB] adf (amer.) din statele de sud ale S.U.A.
drachma ['dra3kmo],pl. drachmae [-mi:] sau drachmas [-maz] s. drahm (moned
downspout ['daunspaut] s. 1. burlan (pentru scurgerea apei de ploaie). 2. (metal.)
scurgere, descrcare.
greceasc).
downstage [~steid3] I. (teatru) adj. din partea din fa a scenei. II. adv. n partea din
Draco ['drcikou] s. 1. (astron.) Dragonul, Balaurul (constelaie). 2. draco (zool.)
fa a scenei.
oprl-zburtoare (Draco volans).
r
downstair [~steo ] adj. v. d o w n s t a i r s (II).
Draconian [drei'kounbn, dro'k-, -nion] adf v . D r a c o n i c .
Draconic [draVkonik] adj. draconic, nenduplecat, aspru, cumplit.
downstairs [~'steoz,'--, -'-] I. adv. 1. jos (pe scri); la parter; to go ~ a cobor, a se
da jos pe scar; a cobor la parter. 2. jos; la etajul de jos. II. adj. 1. situat la etajul de
Draconically [-oii] adv. draconic, fr cruare.
3
jos. 2. treaz, sculat n picioare, v. d o w n (1,5, d).
dradge [drax^] s. minereu de calitate inferioar.
downstate ['daunsteit] (amer.) I. s. partea de sud a unui stat. II. adj. caracteristic pentru
dragerman ['dreigomon], pi. dragermen [~] s. (amer. mine) membru al unei echipe
/ plasat n partea de sud a unui stat.
de salvare.
draff [drasfj s. 1. lturi, zoaie; resturi. 2. borhot. 3. (jig.) drojdie, resturi.
down station [~istei/an] . (ferov.) staie terminus.
downstream [~'stri:m, -'-] I. adv. n josul apei, spre vrsarea apei, n aval. II. s. (hidr.)
draffy [-i] adj. 1. murdar, bun de dat Ia gunoi. 2. (jig.) ru, prost, fr valoare.
capul aval al ecluzei.
draft [drcr.ft, amer. draft] I. s. 1. desen; plan. 2. proiect, schi, crochiu; concept, ciorn.
3. copie (a unui document). 4. (ec.) cambie, trat, poli, mandat de plat; cec; sum ridicat
downstream apron ['daunstri:m .eiprpn] s. (hidr.) postradier, risberm.
pe baza unui cec. 5. (ec.) reducere. 6. curent de aer; tiraj, suflare. 7. (mar.) pescaj. 8. alegere,
downstream face [~ fcis] s. (hidr.) parament aval.
selecionare (mai ales a unor soldai) pentru un scop special; detaament; (trupe de) ntrire.
downstream slope [~ sloup] s. (hidr.) taluz aval.
9. (ec.) plasare, desfacere (de mrfuri). 10. (mil.) recrutare, chemare sub arme; contingent;
downstream toe [~ tou] s. (hidr.) picior aval.
completare. 11. traciune, atelaj; beasts of ~ animale de traciune, vite de munc. II. vb.
downstroke ['daunstrouk] s. (te/m., auto) curs descendent.
tr. 1. a redacta, a elabora, a concepe, a ntocmi (un plan, un proiect de lege); a schia,
downthrow [~i9rou] I. vb. tr. a rsturna, a dobor. II. s. (geol.) falie; cufundare.
down-time [~taim] s. 1. (ec.) oprire; gol de producie. 2. (tehn.) timp de oprire; timp a scrie pe ciorn. 2. (mil.) a recruta. 3. a alege, a seleciona (oameni).
draft act [~ kt] s. (orice) dispoziie guvernamental cu privire la recrutare.
mort. 3. (auto) timp de ntrerupere. 4. (fz.) timp de inactivitate. 5. (infor.) timp de cdere.
draft animal [~ lenimd] . animal de traciune.
downtown [~taun] (amer.) I. adv. n cartierul comercial al oraului. II. s. cartierul
comercial al oraului, centrul oraului.
draft bar [~ ba: r ] s. oite; proap.
draft board [~ bo:d] s. centru de recrutare.
downtowny [~tauni] adf (amer. fam.) de prost gust.
down-train [-trcin] s. tren care circul din capital sau oraele principale spre localiti draft dodger [~ idod33r] s. (fam.) v. d r a f t e v a d e r .
de provincie.
draftee [idru:fti:, .draf-] s. (amer.) recrut.
downtrodden [~.trodn] adj. clcat n picioare; asuprit, exploatat.
draft effect ['dra:ft i'fekt] s. tiraj, curent.
r
Down Under ['daun 'Ando ] s. (glume) Australia sau Noua Zccland.
drafter ['dro:ftor] s. 1. v. d r a f t h o r s c. 2. persoan care redacteaz un act. 3. (teAt.)
downward ['daunwod] I. adf 1. aplecat, nclinat; (ec.) ~ tendency tendin de coborre. laminor.
2. deprimat, abtut. II. adv. v. d o w n w a r d s .
draft evader ['dra:ft i.veidor] s. (amer. mii.) chiulangiu.
downward pressure [~ 'pre/31"] s. presiune de sus n jos.
draft fan [~ fa?n] s. (tehn.) exhaustor, ventilator de tiraj.
draft gauge [~ geid3] s. (tehn.) vacuummetru de tiraj.
downwards [~wodz] adv. 1. n jos; la vale. 2. n partea de jos. 3. (temporal) ncoace;
from Adam ~ de la Adam ncoace. 4. n linie cobortoare.
draft hole [~ houl] s. rsufltoarc, orificiu de ventilare.
downwash [~wo/] s. (av.) curent descendent.
draft horse [~ ho:s] s. cal de povar / de traciune.
down-wind [~wind] adf, adv. (mar.) cu vnt din pup.
draftiness ['dru:ftinis, amer. 'drasft-] s. curent (de aer).
1
downy ['dauni] I. adf 1. pufos, moale ca puful. 2. de puf, acoperit cu puf/ cu tuleic.
drafting ['dra:ftirj, amer. 'draeft-] s. 1. redactare, ntocmire (a unui proiect de lege etc.);
3. (fig.) moale, plcut; dulce; ~ sleep somn dulce. 4. (si.) iret, viclean. II. s. (si.) pat; the ~ of this clause is very obscure redactarea acestei clauze este foarte neclar. 2. desen
tehnic liniar. 3. (austr.) alegere / selecie a vitelor.
to do the ~ a lenevi n pat.
drafting department [~ di'pa;tmont] s. birou de desen tehnic, institut de proiectare.
downy2 adf 1. deluros, ondulat. 2. (teAt.) cu tueu moale.
down yonder [~ jondo1"] s. (glume) partea de sud a Statelor Unite.
drafting paper [~ ipcipo1"] s. hrtie de desen.
dowry ['dau;?ri] s. 1. dot, zestre. 2. (fig.) nzestrare, dar natural, talent. 3. (pop.) mulime draft pole ['drti:ft poul] . v . d r a f t b a r .
mare, gloat.
draftsman ['dra:ftsmon], pl. draftsmen [~] s. 1. desenator (mai ales tehnic). 2. pro
iectant. 3. autor al unui document; autor al unui proiect de lege.
dowse1 [daus] vb. tr. v. d o u s e (A, 5).
draftsmanship [-/ip] s. 1. desen tehnic; desen liniar; ndemnare / iscusin n executarea
dowse2 vb. intr. a descoperi existena unor izvoare subterane sau a unor minerale cu
unui desen. 2. meteug / capacitate de a proiecta / de a plnui.
ajutorul unei baghete.
drafty ['dru:iti] adf expus la curent.
dowser [rdauz3r, -sor] s. (fam.) persoan care descoper existena unor izvoare
drag [dra^g] I. vb. A. tr. 1. a trage (cu putere), a tr, a ntinde; to ~one's feet a) a tr,
subterane sau a unor minerale cu ajutorul unei baghete.
a tri picioarele, b) (amer. pol.) a aciona foarte lent din calcul. 2. a grapa (pmntul).
dowsing rod ['dauzirj rod, -sin ~] . v. d i v i n i n g r o d .
3. a draga, a cura fundul (apei) cu o drag. 4. (mar.) a remorca. 5. to ~ in a) a trage,
doxological [idokso'bd3ik3l] adj. (bis.) doxologic.
a vr nuntru; b) a meniona (ceva) n mod inutil; to ~ on a tr (cu putere); to ~ (on)
doxology [dok'sobd3i] s. (bis.) doxologie.
a wretched life a duce o via nenorocit; to ~ out a) a scoate trgnd la mal;
doxy1 l'doksi] s. (fam.) 1. doctrin, teorie. 2. credin.
doxy2 s. (l.) 1. iubit, amant, drgu; iitoare. 2. prostituat. 3. femeie fr cpti. b) a (pre)lungi (o discuie etc.); (fam.) to ~ up a) a da o educaie proast (cu dat.);
doyen ['dwaie:rj, 'dvvoi- i pronunia francez] s. (fr.) decan, ef (al corpului diplomatic b) a readuce n amintire, a scoate din uitare (mai ales ceva neplcut). B. intr. 1. a se tr;
(i fig.) a atrna n jos. 2. (despre timp, via) to ~ on a se scurge ncet / alene / plictisitor.
sau al unui corp constituit).
doze [douz] I. vb. intr. 1. a moi, a picoti, a dormita. 2. (i ~ of) a adormi, a aipi. II. s. 1. drag, curitoarc de nmol. 2. trsur cu patru cai. 3. cange. 4. grap grea. 5. frn,
3. (fig.) a visa cu ochii deschii. II. s. 1. moiala, aipeal, pui de somn; to fall into a piedic; to put the ~ on a nfrna / a mpiedica roata. 6. frn, frnare, mpiedicare.
~a aipi, a adormi; to take a ~ a trage un pui de somn. 2. vestejire (afibrelor).3. (amer'. 7. trre; micare nceat. 8. povar, sarcin; to be a ~on smb. a fi o povar pentru cineva.
9. trsur cu scaune nalte; ~ for goods vagon de marf. 10. urm (de fiar); miros care
si.) boal veneric.
dozen ['dAzn] s. 1. duzin; 10 / a ~ 10 ilingi duzina; by the ~ cu duzina; twelve ~ atrage cinii de vntoare (mai ales al unei substane puse ntr-un scule trt pe pmnt).
pairs of gloves 144 perechi de mnui; (it is) six (of one) and half a ~ (of the other) 11. (tehn., av.) rezisten la naintare. 12. (amer. sl.) protecie. 13. (amer.) tnjal (pentru
a) e tot una, e acelai lucru, nu-i Tanda, ci Manda; b) sunt o ap i un pmnt, sunt la poveri). 14. barc / plut etc. remorcat.
fel de breji; baker's/ printer's /devil's/ long ~ treisprezece. 2. mulime, numr mare.
drag anchor ['drasg -jerjor] s. (mar.) ghear de pisic.
to talk nineteen to the ~ a vorbi nencetat.
drag artist [~ a:tist] s. actor comic (de estrad) care joac n travesti.
dozer ['douzo1"] s. 1. persoan care moic. 2. (fig.) vistor. 3. (sl.) lovitur puternic
dragbar [~ bo:r] s. (ferov.) biel cuplar.
dat cu pumnul.
drag boat [~ bout] s. (mar.) 1. drag. 2. lep.
dragbolt [~boult] s. (tehn.) bol de cuplaj.
doziness ['douzinis] s. 1. piroteal. 2. (jig.) visare.
dozy ['douzi] adj. somnoros, adormit (i fig.).
drag box [~ boks] s. (tehn.) floare de burghii cu larae.
drag chain
298
299
dreamlife
dreamlike
dreamlike [~laik] adj. 1. (ca) de vis, fermecat, feeric, legendar. 2. iluzoriu, ireal.
dreamlore [~b: r , ~bo r ] s. oniroiogie, tiin a viselor.
dream reader [~ iri:dorj s. tlmcitor de vise.
dreamt [dremt, -mpt] past i part. trec. de la d r e a m (II).
dream talk ['dri:m to:k] s. vorbire n vis / n somn.
dream world [~ ws:ld] s. v. d r e a m 1 a n d.
dreamy ['dri:mi] adj. 1. vistor. 2. de vis, iluzoriu, ireal; feeric, legendar. 3. vizionar.
dreamy-minded [~iinaindid] adj. cu capul n nori, vistor.
drear [drior] adj. (poetic) v. d r e a r y.
drearily ['driarili] adv. trist, lugubru.
dreariness ['drisrinis] s. 1. dezolare; melancolie. 2. plictiseal; monotonie. 3. (nv.)
jale, tristee.
dreary ['driari] adj. 1. ntunecat, mohort, lugubru. 2. ntristat, dezndjduit. 3. plictisitor.
4. (nv.) trist, ndurerat. 5. prsit, oropsit.
dredge1 [dred3] I, s. 1. (tehn.) drag, excavator; 2. plas pentru prinderea stridiilor
etc. 3. (chim.) suspensie. 4. (agr.) cereale amestecate (n special ovz i orz). 5. (mineral.)
parte a minereului care rmne dup selecionare. II. vb. A. tr. 1. a trage, a tr. 2. to ~ up
a) a scoate (la iveal) prin dragare; b) a-i aminti, a scoate din strfundurile memoriei.
B. intr. 1. a draga, a spa cu draga, a adnci. 2. a pescui (stridii ele).
dredge2 vb. tr. (gastr.) a presra, a pudra (cu fin, zahr etc.).
dredge boat [~ bout] s. (tehn.) drag, excavator.
dredger1 ['dred33r] s. 1. (te/m.) drag, excavator. 2. pescar (n special de stridii).
dredger2 s. cutie pentru a presra / pentru a pudra (cu fin, zahr etc.).
dredger pump [~ pAinp] s. (tehn.) drag aspiratoare, pomp de noroi.
dredging ['dred3irj[ s. (hidr.) dragare.
dredging box [rdred3irj bsks] s. v. d r e d g e r2.
dree [dri:[ I. vb. tr. (nv.) a suferi, a ndura, a ptimi; to ~ one's weird a se supune
sorii, a se resemna. II. adj. (scot.) plictisitor.
dreg(s) [dreg(z)] s. 1. pl. resturi, sedimente, impuriti, drojdii; to drink to the ~s a
bea pn la fund; (fig.) ~s of society scursur / drojdie a societii. 2. borhot. 3. rmi;
not a ~ nici un pic.
dreggish ['dregi/] adj. plin de sedimente, de impuriti, drojdie.
dreggy ['dregi] adj. v. d r e g g i s h.
drench [dren//] l.s.l. (vet.) doz (masiv) de doctorie (pentru un cal, o vac). 2. udare,
nmuiere. 3. ploaie torenial, avers. 4. bai. II. vb. tr. 1. a administra (cu fora) o doctorie
(unui animal). 2. a uda pn la piele. 3. a mbina, a impregna. 4. a da mult de but (cuiva).
5. a biui.
drencher [-9r] s. 1. butor. 2. persoan care administreaz o doctorie unui animal.
3. (fam.) ploaie torenial, avers.
Dresden ['drezdan, 'dre:sdnn] s. porelan de Dresda.
Dresden china [~ 't/ainoj s . v . D r e s d c n .
dress [dres] I. vb. A. tr. 1. a mbrca (pe cineva), a mpodobi, a gti, a nfrumusea;
to ~ a shop window a aranja o vitrin. 2. a lucra, a da o form oarecare (cu dat.), a fasona
(metal, lemn etc.). 3. a pieptna, a aranja (prul). 4. a esla. 5. a bandaja (o ran).
6. a pregti, a gti (salat, tart etc.). 7. a prelucra, a pregti. 8. a lefui (piatra). 9. (agr.)
a cultiva, a ngra (solul). 10. (mar.) a pavoaza cu steaguri (vasul). 11. (mineral.) a ridica
valoarea (minereului). 12. a netezi, a nivela. 13. a da la rindea (scnduri). 14. a cura,
a scoate mruntaiele (unei vite tiate). 15. (tehn.) a finisa; a ndrepta; a apreta. 16. a unge.
17. a cura (cu foarfecele, cu ferstrul, pomi, vi etc.). 18. a alinia (trupe). 19. a aprovi
ziona cu costume (pentru piese de teatru). 20. (/am.) to ~down a certa, a trage o spuneal
(cuiva); a snopi n btaie; to ~out a nfrumusea. B. intr. 1. a se mbrca, a se gti, a se
nfrumusea, a se mpodobi; the ballet will be newly ~ed baletul va fi pus n scen n
costume noi. 2. a se pieptna, a-i aranja prul. 3. (mii.) a se alinia; right ~! la dreapta
v-aliniai! 4. to ~ out a se mpodobi; to ~ up a se mbrca elegant / cu haine de sear /
n mare inut; a mbrca un costum de bal mascat. III. s. 1. mbrcminte; evening ~
a) frac; smoching; b) rochie de sear; toalet de bal; full ~ inut de parad / de gal;
morning ~ hain de cas. 2. rochie elegant. 3. nveli exterior; mbrcminte; penaj.
dressage [dre'sa:3] s. (fr.) dresaj.
dress ball ['dres to:l] s. bal de gal.
dress cap [~ kfep] s. (amer. mii.) chipiu.
dress circle [~ 'sa:kl] s. (teatru) balconul nti.
dress coat [~ kout] s. hain de sear; hain de gal; frac.
dresser1 ['drcsor] s. 1. persoan care se mbrac. 2. persoan care i ajut pe actori s
se costumeze. 3. asistent() medical().
dresser2 s. 1. bufet de buctrie, cu policioare pentru vesel; servant. 2. (amer.) mas
de toalet. 3. (tehn.) debavurator.
dressership ['dreso/ip] s. (med.) externat.
dress gloves ['dres gUvz] s. pl. mnui albe; mnui glace.
dress goods [~ gudz] s. pl. stofe, material pentru mbrcminte (a"e dama i de copii).
dress guard [~ go:d] s. aprtoare (la roata din spate a bicicletelor de dam).
dress handkerchief [~ 'haorjkat/if] s. batist fin.
dress hanger [~ iha;ipr] s. umera, umerar, cuier.
dress hat [~ hset] s. clac.
dress holder [~ ihoukforJ.j. agraf pentru ridicarea rochiei.
dress improver [~ im'pru:vor] s. turnur (perni elastic pus la spate sub fust).
dressiness ['dresinis] s. (fam.) mania de a se gti; elegan.
dressing ['dresirjl s. 1. mbrcare; mbrcminte, toalet; to be long over one's ~a-si
pierde mult timp cu toaleta. 2. aranjare, potrivire (a prului). 3. (agr.) artur; to give
the first ~ to the vineyard a face prima artur n vie. 4. (agr.) stropitur; the ~ of a
fruit tree with lime stropitul unui pom cu lapte de var. 5. (gastr.) preparare (a unei psri);
300
dres (la mncruri). 6. (med.) pansare; pansament. 7. (mil.) aliniere (a trupelor). 8. (mar.)
pavoazare (a unei nave). 9. (tehn.) ndreptare. 10. (text.) apretare, scrobit. 11. (constr.)
lefuire, lustruire (a pietrei de ornamentaie). 12. (constr.) mbrcare (a unei cldiri).
13. (arhit.) ciubuce. 14. preparat de ntreinere (pentru obiecte din piele). 15. ngrmnt
(pentru pmnt). 16. (mine) ascuire; mbogire; concentrare. 17. (fam. peior.)
spuneal, mustrare.
dressing bag [~ ba;g] s. 1. trus de toalet; trus de voiaj. 2. trus sanitar.
dressing bell [~ bel] s. (sunet de) clopot care vestete c a sosit timpul de a se mbrca
pentru masa de sear.
dressing case [~ keis[ s. v. d r e s s i n g b a g.
dressing closet [~ .kbzit] s. cabin de toalet.
dressing down [~ 'daun] s. 1. (fam.) chelfneal, btaie; perdaf, spuneal. 2. micorare;
subiere; rodaj.
dressing gown [~ gaun] s. capot; halat; rochie de camer.
dressing jacket [~ id3^kit] s. neglijeu.
dressing machine [~ moi/i:n] s. 1. (text.) main de apretat. 2. (poligr.) main de
ncleiat. 3. (tehn.) main de ndreptat.
dressing process [~ .prouses] s, (tehn.) proces pregtitor; proces de preparare.
dressing room [~ ru(:)m] s. 1. camer de toalet. 2. (teatru) cabin (pentru actori). dressing station [~ istei/an] s. (/nil.) post de ajutor.
dressing table [~ .teibl] s. (mas de) toalet.
dressing up [~ 'Ap] s. gteal, dichisire.
dress lodger ['dres ilod30r] s.fpop.) trf,'prostituat.
dressmaker [~>meik9rj s. croitor de dame; croitoreas.
dressmaking [~rmeikirj] s. 1. cusut; croitorie. 2. confecii pentru dame.
dress parade [~ pa'reid] s. (mii.) parad n uniforme de gal.
dress party [~ ipa:ti] s. persoane mbrcate n inut de gal (la o reuniune).
dress preserver [~ pri'zo:vor] s. aprtoare mpotriva transpiraiei (la mbrcminte).
dress rehearsal [~ ri-haisal] s. (teatru) repetiie general (n costume).
dress shield [~ /i:ld] s. v. d r e s s p r e s e r v e r .
dress shoes [~ /u:z] s. pl. pantofi de lac; pantofi de bal.
dress stand [~ stayid] s. manechin (de vitrin etc.).
dress station [~ istei/n] s. v. d r e s s i n g s t a t i o n .
dress stock [~ stok] s. cravat (alb) fin.
dress suit [~ rs/u:t] s. costum de sear de ceremonie.
dress tier [~tior] s. v. d r e s s c i r c 1 e.
dress trousers [~ itrauzaz] s. pl. pantaloni de gal (negri).
dress trunk [~ trAijk] s. geamantan bombat (pentru haine, plrii).
dress uniform [~ .ju:nifo:m] s. (mil.) uniform de parad /gal.
dress up [~ 'Ap] s. v. d r e s s i n g u p .
dress-up ['dresAp] adj. (despre ocazii) cu caracter festiv, care cere s fii bine mbrcat.
dress watch ['dres wot/] s. ceas de lux.
dressy ['dresi] adj. (fam.) 1. (despre persoane) elegant, ic, bine mbrcat. 2. (despre
luiine) elegant, ic; de gal; a ~gown o rochie de gal. 3. (fam.) care ine la mbrcminte;
cruia i plac toaletele.
drew [dru;] past de la d r a w (I).
drey [drei] s. cuib de veveri.
drib [drib] s. (dial.) cantitate mic; frm.
dribble ['dribl] I. vb. A. tr. 1. a picura, a turna cte puin. 2. (la fotbal) a dribla; (la
biliard) a mpinge (bila) n pung. B. intr. 1. a se scurge puin cte puin. 2. (despre sugari,
la bolnavi) a face bale la gur. 3. a urina des i cte puin. 4. (despre vreme) to ~ along
a trece, a se scurge. II. s. 1. picurare. 2. bale (ia copii, bolnavi). 3. (la fotbal) driblarc.
dribbler [-or] s. (la fotbal) dribler.
drib(b)let [-it] s. 1. sum mic (de bani); to pay in ~s a plti cu sume mici. 2. cantitate
mic, r; by ~s puin cte puin.
dried [draid] I. past si part. trec. de la dry (II). II. adj. uscat.
dried eggs ['draid 'egz| s.'praf de ou.
dried fish [~ 'fi/] 5. pete uscat.
dried fruit(s) [~ Tru:t(s)] s. pl. fructe uscate.
dried-up ['draidAp] aay. 1. uscat; secat. 2. zbrcit; stafidit.
dried vegetables [~ 'ved3itoblz] s. pl. legume uscate.
drier ['draior] I . s . v . d r y c r. II. adj. comparativ de la d r y (I).
driest ['draiist] adj. superlativ de la d r y .
drift [drift] I. s. 1. micare, deplasare; the ~ of labour into the towns deplasare a
forei de munc spre orae. 2. curs, curent, scurgere. 3. (av., mar.) derivaie; deriv (de
curent). 4. (mine) deviaie (a unui pu de sond). 5. tendin, intenie; sens general; curs
firesc; neles, sens; the ~ of the speech sensul cuvntrii; I don't understand your ~
nu neleg unde vrei s ajungi / unde bai. 6. pasivitate; the policy of ~ metoda de a lsa
lucrurile s-i urmeze singure cursul. 7. cdere; rafal; a ~ of rain o rafal de ploaie.
8. (geol.) teren, bloc eratic; river ~ aluviune; glacial ~ moren. 9. morman, maldr,
ngrmdire (ae zpad, nisip, frunze ele). 10. plas, mreaj. 11. (mine) galerie, bre
orizontal. 12. (tehn.) poanson; mandrin; alezor. 13. v. d r i f t a g e (2). 14. (mil.) deriv.
15. (fiz. mec.) abatere, ecart, deviere. II. vb. A. intr. 1. a fi purtat (n voia curentului),
a fi dus (de vnt, de ap), a fi n deriv. 2. (despre zpad, nisip etc.) a se aduna (n)
grmezi. 3. to ~ along a) a hoinri; b) a vegeta, a duce o via anost; to ~ apart
a) a serisipi,a se mprtia; a disprea (treptat-treptat) din vedere; b) (fig.) (despre prieteni,
rude etc.) a se ndeprta treptat unul de altul; to ~ around a se plimba; to ~ into a se
lisa trt n, a fi antrenat n; to ~into war a fi atras n rzboi;. B. tr. 1. a lsa s pluteasc,
a da drumul .(< aat.) pe ap. 2. a ngrmdi, a aduna. 3. (tehn.) a guri (metalul); a lrgi
(o gaur n metal); a perfora.
301
drive
drive boat
12. (amer.) moment de exaltare / biciuire (datorit unui stupefiant); ~ of business urgen
a afacerilor. 13. (psih.) imbold luntric, pulsiunc, drive.
drive boat ['draiv bout] s. (amer.) luntre pescreasc.
drive-in ['draiv'in] s. (amer.) 1. cinematograf n aer liber pentru filme care pot fi
vizionate din main. 2. restaurant la marginea oselei.
drive-in church [~ it/oit/] s. (amer.) biseric n aer liber unde se asist la slujba
religioas n automobil.
drive-in hotel |~ hou'tel] s. (amer.) hotel unde fiecare apartament are garaj propriu
(v. i m o t e l ) .
drive-in movie theater [~ 'mu:vi .Giotor] s. v. d r i v e - i n (1).
drive-in restaurant [~ 'restpro:] s. (amer.) restaurant n aer liber unde se servete n
automobil.
drivel ['drivl] I. vb. A- intr. 1. a face baie. 2. (fam.) a vorbi prostete, trncni,
a sporovi; he ~led on / away continua s trncneasc; B. tr. a rosti (ceva) prostete,
a ndruga. II. . 1. bale, spume la gur. 2. gngurit (al copiilor). 3. trncneal, sporovial;
nimicuri, prostii. 4. comportare prosteasc.
drive(I)er ['drivsb1*] s. 1. blos. 2. vorb lung, palavragiu, limbut. 3. idiot, netot.
driven [.'drivnj part. rec. de la d r i V e; (mar.) ~ ashore aruncat pe mal; (tehn.) ~
wheel roat acionat (de a//a saw de un dispozitiv), roat condus.
driver ['draivor[ s. 1. conductor auto, ofer; mainist; vatman; vizitiu. 2. cioban; vcar.
3. (i slave ~) supraveghetor de sclavi. 4. (tehn.) conductor; mecanic; ef de punct. 5. (tehn.)
pies de antrenare; antrenor; motor; roat de transmisie; roat motrice; roat dinat (cu
un numr mic de dini). 6. (tehn.) unealt / dispozitiv pentru nurubare / strngere etc.
1. (mar.) rand. 8. (tel.) excitator. 9. (mine) ciocan de abataj. 10. (sport) cros.
driver's seat ['draivaz si:t] s.ffig.) poziic-cheie.
driveway ['draivwei] s. drum de acces privat.
driving ['draivin] I. s. 1. plimbare, curs (cu un vehicul, cal etc.). 2. (tehn.) transmisie;
acionare; comand. 3. conducere (a unui vehicul); the efficient ~ of a car arta de a
conduce bine o main; (jur.) ~ to the public danger infraciune la legea circulaiei.
4. v. d r i v c (II, 8). 5. (mine) foraj de galerii. 6. (mar.) deriv. 7. (constr.) batere a unui
pilot. II. adj. 1. energic, activ. 2. violent. 3. (mec.) de transmisie.
driving axle [~ ia?ksl] s. 1. (tehn.) ax motor. 2.(ferov.) osie motoare.
driving band [~ bend] s. (tehn., mii.) band alimentatoare.
driving belt [~ belt] s. (tehn.) curea de transmisie.
driving bolt [~ boult] s. ru de fier (pentru scoaterea altui ru de fier I lemn).
driving chain [~ tjein] s. lan de transmisie.
driving force [~ fo:s] s. for motrice.
driving gear [~ gior] s. (tehn.) (angrenaj de) transmisie; mecanism de antrenare.
driving mirror [~ miror] s. (auto) oglind retrovizoare.
driving pinion [~ rpinian] s. (tehn.) roat dinat conductoare.
driving speed [~ spi:d] s. (mine) vitez de naintare.
driving test [~ test] s. examen pentru permis de conducere / carnet de ofer.
driving wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) 1. roat motrice / motoare (la locomotive etc.). 2. roat
de transmisie.
drizzle fdrizl] I. vb. intr. a picura, a ploua mrunt, a cerne, a burnia. II. s. ploaie
mrunt, burni, bur.
drizzlepuss [~pAs] s. (amer.) persoan antipatic.
drizzly fdrizli] adj. (despre ploaie) mrunt.
drogher fdrougo1-] s. (olandez) (nv.) vas mic pentru navigaie costier (n Guiana
Olandez).
drogue [drougj s. 1. (mar.) geamandur la captul funiei harponului. 2. (mar.) ancor
plutitoare 3. (v.) balon captiv.
droll Idroul] I. adj. caraghios, hazliu, nostim. II. s. 1. (nv.) bufon, mscrici. 2. (nv.)
caraghioslc, comicrie, fars. 3. (nv.) spectacol de marionete. III. (rar) vb. intr. (on,
upon) a glumi (pe seama), a face glume (despre).
drollery [-ari] s. 1. glum, caraghioslc, comicrie. 2. umor. 3. spectacol comic.
drollish [-if] adj. (cam) nostim.
drollness [-nis] s. caraghioslc.
drolly [drouli] adv. caraghios.
drome [drouni] s. (fam.) v . a e r o d r o r a e ,
dromedarian lidroma'dearian] s. conductor de cmile.
dromedary ['drAmod;?ri, 'drnmidsri, amer. 'drornideri] s. (zool.) droniader (Camelus
dromedarius).
drornic(al) ['drornik(pl)] adj. 1. (ist. Greciei) de curse, de ntreceri. 2. (arhit.) avnd
form de biseric.
dromond ['dromand, 'drA-] . (mar.) corabie de rzboi medieval.
drone [droun] I. s. 1. (entom.) trntor. 2. (fa/u.) parazit, trntor. 3. bzit, zumzet;
zbrnit; (av.) the ~of the engine uruitul motorului. 4. sunet gros al cimpoiului. 5. (av.)
avion-robot comandat de la distan de un alt avion. II. vb. A. intr. 1. a bzi, a zumzi;
a zbrni. 2. a vorbi / citi cu glas monoton. 3. a trndvi. 4. to ~ on a vorbi mult (i
plicticos), a trncni. B. tr. 1. a rosti (rugciuni etc.) pe un ton monoton. 2. a-i petrece
(vremea etc.) trndvind.
drone bee [~ bi:] . v. d r o n e (1,1).
drone-Iike [~laik] adj. (ca) de trntor (i fig.)
drone pipe [~ paip] s. 1. bas (la cimpoi). 2. (fig., poetic) bzit, zumzet.
drongo ['drongou] s. (austr. si.) ntru, nerod.
droningly ['drounirjli] adv. monoton, surd.
dronish ['drouni/] adj. (fig.) trndav, lene.
dronishness [-nis] s. (jig.) trndvie, lene.
drony [drouni] adj. 1. v.-d r o n i s h. 2. bzitor, zumzitor.
302
303
dry-point
drum fsh [~ fi/] s. (iht.) specie de pete din familia Sciaenidae (Pogonias chromis).
drumhead ['drAmhed] . 1. membrana tobei. 2. (anat.) timpan. 3. (mar.) plrie de
cabestan.
drumhead court-martial [~ 'ko:t-ma:/3l] s. (mil.) curtea marial de campanie.
drumhead service [~ isaivis] s. (//'/.) serviciu divin n aer liber.
drumlin ['drAmlin] s. (geol.) drumlin, colin morenaic de form alungit.
drum-major [~'meid33r] s. 1. (/nil.) tambur-major. 2. (nv.) sindrofie zgomotoas.
drummer [rdrAin3r] s. 1. toboar. 2. (amer.) com is-voiajor.
drum saw ['drAm so:] s. ferstru-band, ferstru-panglic.
drum scanner ['drAm rskasna1"] s. (infor.) dispozitiv de baleiere cu tambur.
drumstick [~stik] s. 1. baghet pentru tob. 2. pulp de pasre fiart / fript. 3. pl.
(fam.) picioare subiri, chibrituri.
drunk [drArjk] I. part. trec. de la d r i n k. II- adj. 1. but, beat; to get ~ a se mbta;
(as) ~ as a lord / fiddler beat turt; blind / dead ~ beat mort; (prov.) ever ~, ever dry
eu ct bei mai mult, cu att ai mai bea; (as) ~ as a pig beat ca un porc. 2. (fig.) beat,
ameit. III. s. 1. (sl.) beie, chiolhan. 2. beiv, om beat.
drunkard fdrAnkad] s. beiv, beivan.
drunk driving ['drAnk .draivin] s. conducere n stare de ebrietate a unui autovehicul.
drunken fdrAnksn] adj. 1. but, beat. 2. care are darul beiei. 3. de beie.
drunken brawl [~ brs:!] s. ceart la beie.
drunken catch [~ ka?t/] . v. d r u n k e n s o n g .
drunkenness ['drArj tennis] s. stare de ebrietate, beie.
drunken song ['drArjksn sorj] s. cntec de beie.
drunken state [~ steit] s. (stare de) ebrietate.
drunkometer [drArj'komit3r] s. (amer. fam.) fiol alcoolscop.
drunkship 1'drArjk/ip] s. (nv.) v. d r u n k e n n e s s .
drupaceous [dru:'pci/as] adj. (bat.) drupaceu.
drupe [dru:p] s. (bot.) drup, fruct cu smbure.
dupel(et) [dru:pl(it), -et] s. (bot.) polidrup.
druse [dru:z] s. 1. (geol.) druz. 2. (tehn.) granulaic (a metalelor).
dry [drai'l I. adj. 1. (desprepmnt etc.) uscat, arid, sterp; sec. 2. (despre puuri, izvoare
etc.) secat. 3. (despre vin) sec, vrtos. 4. (despre oameni) nsetat. 5. (despre pompe)
dezamorsat. 6. (despreporturi) inutilizabil la reflux. 7. (amer.) antialcoolic, prohibitionist,
care se opune vnzrii de buturi spirtoase; to go ~ a prohibi consumarea buturilor
spirtoase. 8. (mil. sl.) de exerciiu, de instrucie. 9. (fig.) rece, impasibil; ~reception primire
rece. 10. (jig.) brut; direct, simplu; nenfrumuseat; ~ facts fapte brute / fr comentarii.
11. (despre cri) neinteresant. II. vb. A. tr. 1. a usca, a scoate umezeala din; to ~ herbs
a usca ierburi; to ~ the dishes a terge vasele. 2. a seca, a face s sece; a drena. 3. (fig.)
a opri (curgerea); to ~one's tears a-i terge lacrimile, a nceta plnsul; to ~one's eyes
a-i terge ochii, a-i opri plnsul. 4. a face (o vac) s devin stearp. B. intr. 1. a se
usca, a-i pierde umezeala. 2. a rmne fr ap. 3. a fi nsetat. 4. to ~ off sau (amer.)
to ~ out a se evapora; to ~ up a) (despre puuri) a seca; b) a tcea, a nceta; (fa/n.) ~
up! taci! nceteaz! III. s. 1. secet; uscciune. 2. uscat, pmnt. 3. (amer.) partizan al
prohibiiei.
dryad ['draiad, 'draisd] s. (mito/.) driad.
dryasdust ['draioz'dASt] s. 1. autor prolix i plicticos; oarece de bibliotec. 2. (atr.)
plicticos, sec, neinteresant.
dry bob ['drai 'bob] s. (sl.) elev care practic sporturi de uscat.
dry bread [~ 'bred] s. pine goal / fr unt; pine uscat.
dry-clean ['drai'kli:n] vb. tr. a cura chimic.
dry-cleaner's ['drai'klimaz] s. curtorie chimic.
dry cleaning [~ 'klimin] s. curire chimic.
dry cow [~ 'kau] s. vac stearp.
dry-cure [~'kju9r] vb. tr. a sra i a afuma (carnea).
dry death [~ 'de9] s. moarte fr vrsare de snge.
dry-dock [~'dok,'--] (mar.) I. vb. A. tr. a trage (o nava) n docurilc de uscat. B. intr.
(despre nave) a intra n docurilc de uscat. II. s. doc (de) uscat, bazin de radub.
dryer ['drai3r] s. 1. usctor. 2. dispozitiv pentru uscare. 3. (arte) sicativ.
dry-fallen wood ['drai-ib:bn 'wud] s. lemn mort, uscciuni.
dry farming ['drai Ta:min] s. (agr.) sistem de agricultur practicat n zonele semiaride,
prin folosirea apei din precipitaii i a culturilor rezistente la secet.
dry fly [~ 'flai] s. musc artificial (la pescuit).
dry goods [~ 'gudz] s. pl. 1. cereale. 2. manufactur; galanterie; mercerie.
dry house [~ 'haus] s. usctoric.
dry humour [~ 'hju:m3r] s. umor sec.
drying ['draiirj] adj. care usuc; sicativ.
dryish fdraii/] adj. usccios, cam uscat.
dry land ['drai 'laend] . pmnt uscat / arid, neinundabil.
dry lodging [~ 'lod3irj] s. locuin fr ntreinere.
dryly fdraili] adv. pe un ton sec; sec.
dry masonry ['drai 'meispnri] s.(constr.) zidrie uscat.
dry measure [~ 'me33r] . msur de capacitate pentru cereale.
dry milk [~ milk] s. lapte praf.
dryness fdrainis] s. 1. uscciune, sterilitate (a unei regiuni etc.). 2. uscciune (a aerului
etc.). 3. uscciune, asprime, severitate (a tonului); causticitate (a spiritului).
dry-nurse ['drai'n3:s] I. s. ddac pentru nrcat copii mici. II. vb. tr. a hrni (copiii)
cu biberonul.
dry pile [~ 'pail] s. (electr.) pil (electric) uscat, element uscat.
dry-point [~'p3int] I. s. 1- ac pentru gravura n pointe-seche". 2. gravur n
pointe-seche". II. vb. tr. a executa (o gravur) n pointe-scene".
dry rot
dry rot [~ 'rot,'--] s. 1. putregai (de lemn) uscat. 2. (fig.) descompunere, putregai moral /
social.
dry run [~ tAn] s. (av.fam.) zbor de antrenament.
dry-salter [~'so(:)ltor] s. negustor de articole de vopsitorie, uleiuri, conserve, murturi
etc.
dry-saltery [~'so(:)ltori] s. nego cu articole de vopsitorie, conserve etc.
dry shaver [~ 'jeivor] s. aparat electric de ras.
dry-shod [~Jbd,'--1 adj., adv. to pass over ~ a trece fr a-i uda picioarele.
dry shot [~ 'tot] s. (mii.) cartu orb.
dry spell [~ 'spcl] s. (meteor.) perioad de uscciune de cincisprezece zile (in sir) n
care nu s-a nregistrai o cantitate mai mare de 1 mm de ploaie I precipitaii pe zi.
dry state [~ 'steit] s. (amer.) stal mule stmt n vigoare restricii mpotriva vnzrii de
buturi alcoolice.
dry town [~ 'tun] s. oras n care vnzarea buturilor alcoolice este interzis.
dry wall [~ 'wo:l] s. (constr.) pereu; pereu uscat.
dry weather [~ 'wedo'] s. secet, timp secetos.
duad ['du:axl, 'dju:-] s. grup de doi; pereche.
dual l'djuOsl] I. adj. dublu, compus din dou pri; n dou; ~ owners posesori n
comun, posesiune n doi. II. s. (gram.) dual.
dual control [~ kon'troul] s. 1. (auto, av.) dubl comand. 2. (telm.) comand dubl.
dual ignition [~ ig'ni/an] s. (auto) aprindere dubl.
dualism ['djuOo'liza'm] s. dualism.
dualist ['dju(:)olist] s. dualist.
dualistic ['dju(:)o'listik] adj. dualist.
dualize ]'dju(:)olaiz] vb. tr. a se desface n dou.
duality [dju'aeliti] s. dualitate.
Dual Monarchy ['dju(:)ol 'monoki] s. (ist.) the ~ monarhia austro-ungar.
dual personality [~ ipo:so'na:liti] s. (psih.) personalitate dubl; dedublare a perso
nalitii.
duan ['dju:on] s. (poetic) 1. cnt, canto. 2. cntec; poezie.
dub1 [d\b] vb.tr. 1. a ridica la rangul de cavaler, a consacra / a unge cavaler. 2. a nvesti
(cu un titlu, nume etc.). 3. a califica (drept), a numi; a porecli; to ~smb. a quack a califica
pe cineva drept arlatan; ~bed the Hunchback poreclit Cocoatul". 4. a unge (pielea)
cu grsime. 5. (si to ~ up) (sl.) a plti, a achita.
dub2 vb. tr. a finisa; a ajusta (lemnul).
dub3 vb. tr. a dubla (un film) ntr-o limb strin, a postsincroniza; a picture -bed in
English film dublat n limba englez.
dub4 s. (scot.) bltoac, smrc.
dubber fdAbor] s. 1, (vulg.) gur, leoarb. 2. (si.) sprgtor.
dubbing1 ['dAbin] s. grsime de uns pielea (pentru impermeabilizare).
dubbing2 s. (cin.) postsincronizare.
dubbing tool [~ tu:l] s. (tot.) main de clcat.
dubby ['dAbi] adj. scurt, bondoc.
dubiety [djuQ'baioti, -'baiiti] s. dubiu, ndoial; ovire, ezitare.
dubiosity [.djmbi'ositi] s. (rar) v. d u b i e t y.
dubious ['dju:bios] adj. 1. nehotrt, ovielnic; vag, nesigur; ndoielnic; ~friend prieten
nesigur. 2. ndoielnic; dubios, suspect; discutabil; ~ character personaj dubios.
dubiously [-li] adv. cu un aer sau pe un ton de ndoial.
dubiousness [-nis] s. 1. nesiguran, incertitudine. 2. caracter echivoc (al unui
compliment etc.).
dubitable ['djmbitobl] adj. (Ut.) ndoielnic.
dubitate ['dju;biteit] vb. intr. (rar) a ezita, a sta n dubiu, a ovi.
dubitatingly [-inii] adv. (rar) ovind, ovitor.
dubitation [idjuQbi'tei/an] s. (lit.) dubiu, ndoial; ezitare.
dubitative ['djmbitotiv, -teit-] adj. dubitativ; ovielnic, ezitant, nehotrt.
dubitatively [-li] aav. ovielnic, ovitor, nesigur.
dubs [dAbz] s. pi. (sl.) bani, parale, suntori.
ducal ['djuikal] adj. ducal; ~ coronet coroan ducal.
ducal tern [~ tom] s. (omit.) specie de pescru (Stema cantiaca).
ducat ['dAkot] s. (ist.) ducat (moned).
duchess ['dAtfis, amer. si -cs] s. 1. duces. 2. (pop.) femeie din lumea mare; meddling
~ cucoan creia i place s comande fr a face nimic. 3. the ~ (fam.) mama.
duchess table [~ .teiblj s. (msu de) toalet cu oglind.
duchy ['dAtfi] s. 1. ducat. 2. the Duchies ducatele Qjrnwall i Lancashire; the delectable
Duchy ducatul Cornwall.
duck1 [dAk] s. 1. ra; (sl.) chance the ~s fie ce-o fi; ntmple-se ce s-o ntmpla; (amer.
sl.) dead ~ om sfrit; om pierdut; (fam.) a ~ of a o splendoare de, o minune de; lame
~a) nenorocit; invalid, schilod; b) falit; c) (av. sl.) avion avariat; d) pierde-var, trntor;
like a dying ~ in a thunderstorm speriat; ca o curc plouat; to make ~s and drakes
a arunca pietricele (plate) pe suprafaa apei n asafel nct s sar de cteva ori; (fig.)
to play ~s and drakes with money a risipi banii fr rost, a arunca banii pe fereastr,
a toca banii; (amer.) queer ~ prad uoar; (fam.) will a ~ swim? mnnci, calule, ovz?
te-ndoieti oare c sunt de acord? cu plcere, cu drag inim, cum de nu; fine weather
for young ~s vreme ploioas; like water off a ~'s back ca i cum nu s-ar fi ntmplat
nimic; in two shakes of a ~'s tail ntr-o secund /clip; to take to smth. like a ~ to
water a se simi ca petele n ap. 2. (fam.) puior, drgu.
duck2 I. vb. A. tr. a cufunda n ap (pe neateptate); a arunca n ap. B. intr. 1. a vr
capul sub ap, a se cufunda, a plonja. 2. (fig.) a se eschiva, a evita o lovitur etc. 3. a se
ndoi, a se pleca de la mijloc; a face o reveren, a ndoi genunchii. 4. to ~ out a evita
304
(o sarcin etc.), a se eschiva. II. s. 1. cufundare brusc, plonjon scurt. 2. scurt nclinare
a capului; salut grbit.
duck3 s. 1. pnz groas, doc. 2. pantaloni din pnz groas (mai ales marinreti).
duck4 s. (mii. fam.) (automobil) amfibiu.
duck ant [~ aent] s. (entom.) termit, furnic alb (Termes).
duckbill [~bil] s. 1. (zool.) ornitorinc (Ornitliorhynclms paradoxus). 2. (bot.) gru-mare,
gru-englezesc (Triticum turgidmn).
duck-billed [~bild] adj. cu cioc de ra.
duck boards [~ bo:dz, -boodz] s. (mil. sl.) pode de scnduri.
duck camp ['dAk ka:mp] s. (canad.) caban pentru vntoarea de rae slbatice.
duck-daddies [dAfcdaxllz] s. ra, ruc (n fabule).
ducker ['dAkor] s.. 1. (omit.) mierl-de-ap (Cinclus aquaticus): 2. persoan care
plonjeaz sau se scufund n ap.
duckery ['dAkori] s. cresctorie de rae; balt de rae.
ducket ['dAkit] s. (amer. sl.) 1. biict. 2. chitan de amanetare.
duck hawk ['dAk ho;k] s. (omit.) erete-de-stuf (Circus aeruginosas).
duckie ['dAki] s. v. d u c k y (I).
ducking ['dAkirj] s. 1. (s)cufundare, plonjon; I got a good ~m-am ales cu o baie serioas,
m-am udat leoarc. 2. (sport) eschiv.
ducking stool ['dAkirj stu:l[ s. (ist.) scaun de tortur (de care cel condamnat era legat
si scufundat n ap).
duck-legged ['dAklegd] adj. cu picioare scurte / ca de ra.
'duckling ['dAklirj] s. boboc de ra, ruc.
duck meat ['dAk mi:t] s. (bot.) linti (Lemna sp.).
duck mole [~ moul] s. v. d u c k b i 11 (1).
duck's egg [~s eg] s. 1. (la cricket) scorul 0. 2. (sl. scol.) zero, nimic.
duck's frost [~s fro(:)st] s. (fam.) brum uoar.
duck's shooting [~s J"u:tirj] s. vntoare de rae slbatice.
duck shot [~ J"ot] s. alice mrunte (ae vnat raele).
duck's meat [~s mi:t] s. v. d u c k m e a t.
duckweed [rdAkwi;d] s. v. d u c k m e a t .
ducky ['dAki) (fam.) I. s. (my) ~puic, puiorul meu, puiule. II. adj. 1. drgu, micu.
2. (fam.) minunat, grozav.
duet [dAkt] s. 1. (telm.) conduct; eava; tub. 2. (anat.) vas; canal; choledoch ~ canal
coledoc. 3. (constr.) canalizare. 4. (electr.) conductor. 5. (geol. etc.) canal.
ductibility [.dAkti'biliti] s. (rar) v. d u c t i 1 i t y.
ductible ['dAktibl] adj. (rar) v. d u c t i 1 e.
ductile ['dAktail, amer. -til] adj. 1. (despre metale) ductil, maleabil. 2. (despre lut,
material plastic) flexibil, bun de modelat. 3. (fig., despre un caracter) maleabil, supus,
asculttor, docil.
ductileness [-nis] s. (rar) v. d u c t i 1 i t y.
ductility [dAk'tiliti] s. 1. ductilitate, maleabilitate; plasticitate. 2. (fig.) supunere, ascultare,
maleabilitate.
ductility limit [dAk'tiliti .limit] s. (constr.) limit de curgere.
ductless 1'dAktlis] adj. (anat.) cu secreie intern.
ductless glands [~ 'glamdz] s. pl. (anat.) glande endocrine / cu secreie intern.
dud [dAd] s. (fam.) 1.1. pl. zdrene, bulendrc. 2. nulitate, persoan incapabil; he's a
~of a doctor e un doctor foarte prost, nu face doi bani ca doctor. 3. (mil.) obuz neexplodat.
4. ratat. II. adj. nepriceput, netiutor, care n-arc habar, clei.
dud cheque ['dAd t/ek] s. (ec.) cec fr acoperire.
dud chest [~ t/estj s. (amer. pop.) ifonier, dulap (pentru liaine).
duddle ['dAdl] s. (rar) sfrc (ae mamel).
dude [dju:d] s. (amer. sl.) 1. tip spilcuit, filfizon. 2. (univ.) student; tip. 3. turist venit
sa-si petreac timpul n Vestul Slbatic.
dude ranch [~ rarnt/] s. (amer.) ferm organizat n Vestul Slbatic, pentru turiti.
dudess ['dju:dis, -es] s. (amer.) cochet.
dude wrangler ]'dju:d ira;nglor] s. (amer.) cow-boy servind drept ghid turitilor care
viziteaz Vestul Slbatic.
dudgeon1 ['dAd3an] s. (nv.) mner de pumnal.
dudgeon2 s. resentiment; furie, mnie; in high / deep / great ~ suprat foc; exasperat;
indignat.
dud shell ['dAd |el] s. v. d u d (1,3).
dudsman [rdAdzmon],pl. dudsmen [~] s. sperietoare, momie.
due [dju:] I. adj. 1. datorat, cuvenit; with ~attention cu atenia cuvenit; in ~course
/ time la timpul cuvenit. 2. datorat, cauzat; his death was ~ to nephritis moartea lui s-a
datorat nefritei. 3. ateptat, programat; the steamer is ~at two o'clock vaporul este ateptat
la ora dou; the train is ~ and over ~ trenul ar fi trebuit s soseasc de mult. 4. datorat;
exigibil; scadent; bill ~ on May the 1st efect pltibil la 1 mai; when ~ la scaden; his
wages are ~ salariul nu i-a fost nc achitat. 5. (bine)meritat, cuvenit; the first place is
~ to him primul loc i se cuvine lui; within ~ limits ntre limite raionale; after ~
consideration dup reflecia cuvenit. II. adv. (despre acul busolei) precis, drept; they
went ~south au inut-o drept spre sud. III. s. 1. datorie, drept cuvenit. 2. pl. taxe, impozite;
custom ~s taxe vamale. 3. pl. (amer.) cotizaie, subscripii; club ~s cotizaii pentru club.
IV. prep. (incorect n loc de o w i n g t o) ~ to datorit, mulumit; it is ~ to his negligence
de vin e neglijena lui.
due date [~ deit] s. (ec.) scaden.
duel ['dju(:)ol, 'dju(;)il] I. s. 1. duel. 2. lupt, competiie. II. vb. intr. a se duela.
dueller ['-s'] s. v. d u e 11 i s t.
duellist [-ist] s. duelist.
duello [du:'elou] s. (ital.) duel.
305
dun1
duega [djuO'ens] s. (spaniol.) guvernant, nsoitoare (a tinerelor fete); (rar) ducn. tmpit; I'm not that ~ nu sunt chiar att de tmpit cum crezi. II. vb. A. tr. a reduce la
tcere, a face s amueasc. B. intr. a amui.
duet [dju(:)'et] s. (muz.) duet; duo.'
dumb barge ['dAm ba:d3] s. (mar.) lep dus de curent (fr vsle / pnze); aland
duettist [-ist] s. duetist.
nepropulsat.
duetto [-ou] s. (muz.) duet.
dumb-bell [~bel] I. s. 1. pl. greuti pentru gimnastic, haltere. 2. (amer. sl.) prost,
duff1 [dAf] s. 1. (dial.) aluat, coc. 2. (si plum ~) (sl.) budinc cu stafide. 3. (scot.,
tmpit. II. vb. intr. a face gimnastic cu haltere.
amer.) pmnt negru, humus. 4. sfrmturi de crbune.
2
dumb betty [~ ibeti] s. (amer.) main de splat.
duff vb. tr. (sl.) 1. a falsifica, a contraface (mrfuri). 2. a amgi, a nela. 3. (austr.)
a schimba marcajur (vitelor furate).
dumb-born [~bo:n] adj. mut din natere.
3
duff vb. tr. (fam.) a rata (o lovitur, o afacere etc.).
dumb craft [~ kra:ft] s. (mar.) ambarcaii fr pnze.
duff adj. (si.) inferior, fr valoare.
dumb fever [~ rfi:vgr] s. (amer. med.) febr intermitent.
duff day [~ dei] s. (mar. sl.) duminic.
dumbfound [~'faund] vb. tr. a uimi, a zpci; a lsa cu gura cscat; a nfunda, a nchide
duffel ['dAfol] s. 1. (tejt.) molton, flanel. 2. veminte de schimb (ale urnii sportiv, gura, a reduce la tcere.
dumb Dora [~ tore] s. (fam.) femeie stupid.
excursionist etc.).
dumbledore ['dAmbkfa:1] s. (entom.) bondar (Bombus sp.), crbu (Melolontha
duffel-coat [~kout] s. scurt din molton cu cheotori aplicate.
r
duffer ['d,\f3 ] s. 1. incapabil, tmpit, neghiob; a perfect ~ at history un ageamiu melolontha) si specii din genul Geoirupes.
dumbly ['dAmli] adv. muete, n tcere; fr s rosteasc un cuvnt.
desvrit la istorie. 2. falsificator sa contrabandist de mrfuri; calpuzan. 3. (nv.)
dumbness ['dAmnis] s. 1. mutism. 2. tcere.
boccegiu, tolba. 4. (austr.) ho de vite.
dumb piano ['dAm 'pjanou] s. claviatur mut (pentru exerciii).
duff gen ['dAf d3en] s. (mii. sl.) informaie fals.
duffing fdAfirj] adj. (sl.) fals, prost; fr valoare,
dumb-show ['dAin'/ou] s. pantomim; limbaj mimic.
duffle ['dAfel] s. v. d u f f e l .
dumb-show performance [~ pa'fomisns] s. pantomim; mimodram.
duffy ['dAfi] s. (anglo-indian sl.) nluc, duh.
dumbstruck ['dAmstrAk] adj. uluit, uimit, mut (de uimire).
dug1 [dAg] past si part. trec. de la dig.
dumb truck [~ 'trAk[ s. (amer.) autocamion basculant.
dug2 s. uger, mamel (la animale); (peior., la femei) .
dumb waiter [~ 'weit9r[ s. 1. mas rotativ cu polie pentru gustri, servant. 2. ascensor
pentru urcarea mncrurilor de la buctrie la sufragerie.
dugong ['du:gorj, 'dju:] s. (zool.) dugong (Dugong dugong).
dumdum I'dAmdAm] s. (glonte) dum-dum.
dug-out ['dAgaut] s. 1. pirog, luntre din trunchi scobit. 2. (mii.) adpost (blindat). 3. (si.)
ofier n retragere rechemat n serviciu (n 1914-1918).
dumdum bullet [~ .bulk] s. v. d u m d u m.
r
duiker ['daika ] s. (zool.) mic antilop african din genul Cephalopus.
dummy ['dAini] I. s. 1. manechin, ppu; baby's ~ biberon. 2. om de paie; marionet;
duke [dju:k] s. 1. duce; Grand Duke Mare Duce; to meet smb. in the Duke's walk paia, fanto; figurant. 3. (la vist, jocuri de cri) mn moart. 4. tont, ntng, cap
sec. 5. manechin (ae vitrin sau pentru tras Ia int). 6. simulacru. 7. (infor.) adres fictiv.
a se bate n duel cu cineva. 2. pl. (sl.) pumn.
8. (mii.) bomb neexploziv.^olosita la exerciii. 9. (arhit.) machet. II. adj. 1. fals, imitat,
dukedom [-dam] s. 1. ducat. 2. rang / demnitate de duce.
dukely [-li] adj. (rar) (ca) de duce.
fictiv. 2. (tehn.) orb; fals; n gol. 3. provizoriu, temporar.
dummy aerial [~ .earial] s. (tel.) anten artificial / fictiv.
Dukeries [-sriz] s. pl. district n comitatul Nottingham, unde se afl mai multe domenii
ducale.
dummy bridge [~ brid3] s. bridge n trei persoane.
dukery [-sri] s. (fam.) 1. duci. 2. conservatori.
dummy cartridge [~ .ka:trid3] s. (mil.) cartu orb.
dukeship [-/ip] s. v. d u k e d o m (2).
dummy fuse [~ fju:z] s. (elecr.) siguran oarb.
dulce ['dAlsi] I. adj. dulce. II. s. vin dulce.
dummy index [~ lindeks] s. (geom.) indice mut (de sumare).
dulcet ['dAlsit, amer. si -et] adj. (despre sunete) dulce, suav, plcut.
dummy piston [~ ipistpn] s. piston de echilibrare (la turbina cu abur).
dulcification [idAlsifi'kci/sn] s. ndulcire; mblnzire.
dummy tank [~ tserjk] s. (mil.) car de asalt simulat.
dulcify [idAlsifai] vb. tr. a ndulci; a mblnzi.
dummy variable [~ .vearisbl] s. (mat.) variabil de integrare (n integrala definit).
r
dulcimer ['dAlsini9 ] s. (muz.) timpanon.
dummy window [~ .windou] s. fereastr oarb.
dulhead ['dAlhed] s. v. d u 11 h e a d.
dump1 [dAmp] I. vb. A. ir. 1. a aeza, a depune, a lsa jos. 2. a descrca; a trnti la
dull [dAl] I. adj. 1. greu de cap, obtuz; prostnac. 2. plictisitor, plicticos, searbd, anost. pmnt; a arunca grmad, a rsturna. 3. a depozita, a face rezerve de (hran ele). 4. (ec.)
3. deprimat; posomort, ntunecat. 4. (despre vedere, auz etc.) slab, redus, fr putere; a face dumping cu. 5. (cib.) a transfera (mai ales pentru a depista erori de programare).
~ of hearing tare de urechi. 5. (despre culori, lumin, sunet) fr intensitate, mat, ters, 6. (cib.) a ntrerupe alimentarea (unui computer) cu curent electric. 7. (austr.) a presa
surd. 6. (despre ceva tios) tocit, uzat. 7. (despre vreme) ntunecat, posomort, mohort, (baloturi de ln). B. intr. a trnti / a da de pmnt. II. s. 1. lovitur surd, bufnitur.
noros. 8. (despre durerea fizic) surd, nedesluit. 9. lent, inactiv; ncet; fr spor. 10. mat, 2. (amer.) grmad (ae gunoi, de vechituri etc.); loc pentru depozitare (a gunoaielor etc.).
nelucios, fr luciu. II. vb. A. tr. 1. a prosti, a zpci, a tmpi. 2. a ntuneca, a posomori; 3. (/nil.) depozit provizoriu de campanie. 4. stiv de crbuni; grmad de zgur. 5. (amer.)
a deprima. 3. a reduce (ca intensitate), a potoli, a slbi, a ncetini; to ~the edge of one's azil de noapte. 6. (cib.) disjunciune.
appetite a-i strica pofta de mncare. 4. a toci, a tei; a uza. 5. a estompa, a terge, a umbri. dump2 s. 1. jeton, fis (de plumb). 2. greutate (de plumb). 3. (sl.) moned mrunt;
B. intr. 1. a se ntuneca, a se posomori. 2. a se prosti, a deveni anost. 3. (of) a se stura pl. bani; not worth a ~ nu face o para chioar. 4. (fig.) persoan scund.
(de).
dump3 s. (fain.) to be in the ~s a fi morcovit; (down) in the ~s abtut, amrt, ctrnit.
dump car [~ ka:'] s. vagonet basculant; vagon basculant.
dullard [ U A M ] s. ncet la minte; neghiob, netot, prost(nac), cretin.
dull-brained ['dAl breind] adj. cu capul tare, greoi la minte.
dumper ['dAmp9r] s. 1. descrctor. 2. (ec.) exportator de produse excedentare care
dull browed [~ braud] adj. 1. cu fruntea ncruntat, posomort. 2. cu o frunte puin se vnd la preuri foarte sczute. 3. vagon sau camion basculant.
dumpiness ['dAmpinis] s. nfiare de bondoc.
inteligent.
dumping ['dAmpin] s. 1. (ec.) dumping. 2. rsturnare, dezertare; basculaj.
dull-eyed [~aid] adj. 1. cu vedere slab. 2. cu privirile ntunecate.
dull-finish [~-fini/[ adj. (despre hrtie ele.) mat, nesatinat.
dumping bar [~ ba:r] s. grtar rabatabil.
dullhead [~hed] s. tmpit, prostovan.
dumping body [~ ,bodi] s. (constr.) cup basculant.
dullish ['dAli/] adj. 1. cam greoi la minte. 2. cam plicticos; cam searbd. 3. cam trist,
dumping car [~ ku:r] s. v. d u m p c a r.
cam monoton.
dumping ground [~ graund] s. loc de depozitare a gunoaielor.
dull music ['dAl imju:zik] s. (amer. fam.) ceva plictisitor.
dumpish ['dAmpi/J adj. posomort, abtut; trist, mhnit.
dull-seeing [~isi:irj] adj. v. d u l l - s i g h t e d .
dumple ['dAmpl] s. (fam.) cal mic i gras.
dull-sighted [saitid] adj. cu vedere slab.
dumpling ['dAinplinl s. 1. gluc, sarma, perioar; apple ~ mr copt n coc.
2. v. d u m p y2 (II, 2); Norfolk ~ locuitor din Norfolk.
dull-swift [~swift] s. (fam.) persoan adormit, nceat.
dull-witted [~.witid] adj. v. d u l l - b r a i n e d .
dump pit ['dAmp pit] s. cavalier(), val de pmnt.
dump plate [~ pleit] s. (tehn.) plac turnant.
dully ['dAli] adv. 1. greoi; ncet. 2. plictisitor, monoton; trist. 3. surd, nbuit. 4. fr
strlucire (sifig.).
dump pocket [~ .pokit] s. (mine) siloz pentru schip.
dumps [dAmps] s. (stare de) depresiune, mhnire, deprimare; down in the ~s abtut,
dul(l)ness [dAlnis] s. 1. caracter greoi / lent / obtuz / (al spiritului); opacitate.
2. plictiseal, monotonie; tristee. 3. (ec.) stagnare, inactivitate. 4. lips de ascuime (si amrt.
fig.). 5. lips de strlucire (a unei culori). 6. zgomot surd (al unei lovituri).
dump truck ['dAmp trAk] s. 1. (amer.) autobasculant. 2. v. d u m p c a r .
dulosis [dju'lousis] s. sclavagism (la furnici).
dumpty ['dAinptiJ adj. v. d u m p y2 (I).
dulotic [dju'loutik] adj. (despre furnici) sclavagist.
dump wagon ['dAmp wasgsn] s. (constr.) remorc basculant.
dumpy1 1'dAmpi] adj. v. d u m p i s h.
dulse [dAls] s. (bot.) alg comestibil (Rhodymenia palmata).
duly [dju:li] adv. 1. just; binemeritat. 2. n timp util; la timp.
dumpy2 I. adj. scund i ndesat. II. s. 1. ras de gini cu picioare scurte. 2. persoan
duma ['dju:ni3] s. (ist. Rusiei) Duma.
scurt i ndesat, bondoc.
dumb [dAin] I. adj. 1. mut, afon, fr glas; deaf and ~surdo-mul; born ~ mut din natere; dumpy 3 s. 1. scunel mic, pliant. 2. umbrelu.
~animals dobitoace necuvnttoare; this piano has several ~ notes acest plan are cteva
dumpy level [~ -levl] s. (top.) nivel cu lunet.
clape stricate; to strike smb. ~fl) a amui pe cineva; b) (fig.) a ului pe cineva, a-I lsa
dun1 [dAn] I. adj. 1. cenuiu-cafeniu; murg. 2. (poetic) sumbru, obscur. II. s. 1. musc
cu gura cscat. 2. taciturn, posac, tcut; a ~ dog un individ taciturn. 3. (amer.) prost, (de pescuit). 2. sur, cenuiu (culoare).
dun 2
dun21, s. creditor / perceptor insistent i inoportun. II. vb. tr. a bate la cap, a pisa (cernd
bani).
dunbird [~bo:d] s. (omit.) specie de ra slbatic (Nyroca sp.).
dunce [dAns] s. ignorant, netiutor; (fam.) ntng, netot, tont; elev slab.
dunce's cap ['dAnsiz kasp] s. tichie de mgar (pentru elevii lenei).
dunerhead ['dAndohed] s. (fam.) cap sec, zevzec, ntru.
dunderheaded [~hedid] adj. (fam.) ntng, tmpit, btut n cap.
dunderpate [~peit] s. (pop.) v. d u n d e r h e a d .
dunderwhelp [~welp-, -hw-] s. (fam.) v. d u n d e r h e a d . . .
dundrearies [dAn'drioriz] s. pl. (nv. fam.) favorii lungi.
dundreary whiskers [dAn'driori .wiskoz, -hw-] s. pl. v. d u n d r e a r i e s.
dune [dju:n[ s. (si sand ~) dun.
Dunedin [dA'ni:din, -dn[ s. (poetic) Edinburg.
dung1 [dArj] I. s. 1. blegar. 2. (vulg.) excremente. 3. ngrmnt. II. vb. A. tr. a ngra
(pmntul) cu blegar. B. intr. 1. a se baliga. 2. (vulg.) a evacua (excremente).
dung2 past si part. trec. de la d i n g..
dungaree [idArjgo'ri:,'-'-] s. 1. (anglo-indian) estur de bumbac grosolan (mai ales
de culoare albastr). 2. pl. salopet (de lucru).
dung beetle ['dAij ibi:tl] s. (eniom.) varietate de crbus-de-blegar (Geotrupes
stercorarius).
dung eating [~ ii:tirj] adj. (zool.) scatofag.
dungeon ['dAna^an] I. s. 1. temni, nchisoare subteran. 2. v. d o n j o n. II. vb. tr.
(rar) a nchide n temni.
dungeoner [-or] s. (poetic) temnicer.
dungeon tower ['dAna^an itauor] s. v. d o n j o n.
dung fly [rdAn flai] s. (entom.) scatofag (Scatophaga).
dung fork [~ fork] s. furc pentru blegar.
dung heap [~ hi:p] s. v. d u n g h i 11.
dunghill ['dArjhil] s. grmad de gunoi / de blegar; (fam.) to be on one's own ~ a fi
ca la sine acas, a face ce vrea.
dunghill cock [~ kok] s. (omit.) coco (domestic).
dunghill cur [~ ko:r] s. cine de curte.
dung starter [~ .stano1"] s. (vulg.) purgativ, curenie.
dungwater [~wo:tor] s. must / zeam de bligar.
dungy I'dAni] adj. 1. plin / murdar de balig. 2. (fig.) murdar. 3. (fig.) fricos, la.
duniwassal ['dumi'wosal] s. (scot.) boierna.
dunk [dAnk] vb. tr. 1. a ntinge, a nmuia (pine etc., n sos). 2. a cufunda (ntr-un
lichid).
dunky ['dAtjki] adj. (amer.) obez, diform.
dunlin ['dAnlin] s. (omit.) fugaciul-de-rm (Calidris alpina).
dunnage [rdAnid3J s. 1. (mar.) materiale (mai ales lemnoase) de fixare sau separaie
a mrfurilor stivuite n hambarele vasului; bottom ~ paniol. 2. (sl.) catrafuse, oale, haine.
3. (sl.) calabalc, bagaj.
dunnish ['dAni/] adj. btnd n cenuiu-cafeniu.
dunno [do'nou] (vulg.) corupt din I don't know.
dunnock ['dAnok] s. (omit.) brumri-de-pdure (Prunella modularis).
dunny ['dAni] s. (austr. sl.) latrin, privat.
duodecennial [idju(:)oudi'seniol] adj. duodecenal.
duodecimal [.djuOJou'desimsl] I. s. a dousprezecea parte. II. adj. duodecimal, al
doisprezecelea.
duodecimo [idju(:)ou'desimou] s. 1. (poligr.) duodecimo, fascicul cu dousprezece
file, 12. 2. persoan sau lucru de dimensiune mic I de proporii reduse I nensemnat.
duodenal [>dju(:)ou'di:n3l] adj,(anat.) duodenal.
duodenal ulcer f~ iAlsor] s. (med.) ulcer duodenal.
duodenary [>dju(:)OK'di:nori] adj. (mat.) duodenar, dousprezecimal, care se mparte
prin 12, divizibil cu 12.
duodenitis [idju'owdi'naitis, -'ni-] s. (med.) duodenit.
duodenum [>dju:oH'di:nom],pl. duodena [-'dino] s. (anat.) duoden.
duodiode [idju:o'daioud] s. (tel.) diod dubl.
duologue ['dju(:)abg] s. v. d i a 1 o g u e (I).
duopoly [dju(:)'opaeli] s. (com.) duopol (pia controlata de doi ofertani).
duopsony [dju:'opsoni] s. (corn.) duopsonie (pia controlat de doi cumprtori).
dup [dAp] vb. tr. (dial.) a deschide.
dupable ['dju:pobl[ adj. v. d u p e a b 1 e.
dupe [dju:p] I- s. nelat, pclit, om tras pe sfoar; naiv, ggu; to be the ready ~
of smb. a se lsa uor tras pe sfoar de cineva. II. vb. tr. a nela, a amgi, a pcli,
a trage pe sfoar.
dupeable ['djupobl] adj. uor de nelat / de tras pe sfoar, credul, naiv, fraier.
duper ['djupor] s. neltor, escroc, arlatan; mecher.
dupery ['djupori] s. neltorie, nelciune, arlatanie; nelare, pclire.
duplation [dju(:)'pleij3n] s. dublare.
duple ['dju:pl] adj. 1. (rar) dublu, ndoit. 2. (muz.) de dou msuri, n doi timpi, binar.
duple rhythm [~ 'rictam] s. (muz.) msur n doi timpi; msur binar.
duple time [~ taim] s. v. d u p 1 e r h y t h m .
duplex ['dju:pleks] adj. 1. dublu; (format) din dou pri. 2. (tel.) duplex.
duplex apartment [~ o'pa:tmont] s. (amer.) locuin cu camere situate la dou ettje.
duplex crank [~ krasrjk] s. manivel dubl.
duplex engine [~ ren^in] s. (telm.) motor cu doi cilindri.
duplex glass [~ gla:s] s. sticl incasabil, securit.
duplex house [~ haus] s. (amer.) cas cu dou apartamente / pentru dou familii.
306
307
pudr de zahr etc.). 5. (chim.) a pulveriza. 6. (agr.) a pulveriza insecticid asupra (cu
gen.). B. iu/r. 1. a se acoperi cu praf. 2. (despre psri etc.) a se sclda n praf. 3. a terge
praful, a face curenie. 4. (i to ~ out) (l.) a fugi, a da bir cu fugiii, a o terge, a se
topi, a o ntinde.
dust arrester ['dASt acesta1"] s. (tehn.) desprfuitor; filtru de praf.
dustbin ['d/vstbin] s. lad de gunoi, co de gunoi; (jig.) to throw into the ~ a arunca
la lada de gunoi / la co; a lsa balt.
Dust Bowl ['dASt iboul] s. 1. denumire dat regiunilor despdurite i secetoase din
vestul Statelor Unite. 2. dust bowl prloag, pustiu, teren prginit.
dust brand [~ brasnd] s. (bot.) tciune (boal la cereale cauzat de o ciuperc).
dust cart [~ ka:t] s. cru de gunoi.
dust cloak [~ klouk] s. v. d u s t c o a t .
dust coat [~ kout] . manta de praf (purtat n cltorie).
dust collector [~ kailcktar] s. aspirator de praf.
dust colour [~ ikA.tar] . culoare cenuiu-rocat.
dust core [~ ka:r] . (electr.) miez mulat.
dust cover [~.kAvar] s. cma, nvelitoare (de carte), supracopert.
dust devil ['dAst rdcvl] s. vrtej (de praf sau de nisip).
dust disease [~ diizhz] s. (fam.) silicoz.
duster ['dAstar] . 1. crp de praf. 2. aspirator de praf. 3. persoan care terge praful.
4. (amer.) v. d u s t c o a t. 5. pulverizator. 6. (mine) sond neproductiv (de petrol).
duster coat [~ kout] s. impermeabil (uor) pentru voiaj.
dust exhauster [~ igiza:star] s. (tehn.) aspirator de praf.
dust gown [~ gaun] s. halat.
dust guard [~ ga:d] s. aprtoare de noroi i praf (la biciclet I automobil).
dusthole [~houl] s. groap de gunoaie, gunoite.
dusting ['dAstin] s. 1. tergere a prafului. 2. praf antiseptic (pentru rni). 3. (si.) btaie,
mam de btaie, tvleal; to give a ~ a bate zdravn, a zvnta / a snopi n btaie, a burdui.
4. (mar. si.) legnatul vasului pe vreme de furtun. 5. (agr.) prfuire.
dust jacket [~ ^askit] s. v. d u s t c o v e r .
dustman ['dAstman],pl. dustmen [~] s. 1. gunoier. 2. Mo Ene; the ~is coming vine
Mo Ene pe la gene.
dust nuisance ['dASt >nju:sns] . formarea unei cantiti prea mari de praf (n timpul
procesului de munc).
dustpan fdAStpsen] s. fra.
dust-proof [~pru:f] adj. impermeabil / etan la praf.
dust shot [~ jot] s. ploaie de alice.
dust storm [~ sto:m] s. furtun cu praf.
dust-up [~Ap] . (fam.) ceart, sfad, rfuial; to have a ~ with smb. a avea o rfuial
cu cineva, a se certa cu cineva.
dust well [~ wcl] s. (geol.) pu crioconitic.
dust wrapper [- traspa1-] s . v . d u s t c o v e r .
dusty ['dAsti] adj. 1- prfuit, prfos, plin de praf, colbit. 2. (fig.) prfuit, colbit,
mucegit, neinteresant. 3. frmiat, (fcut) praf. 4. (l. mar.) furtunos, agitat. 5. plat,
stupid, neinteresant; echivoc, n doi peri, neserios; ~ answer rspuns n doi peri / aiurea,
v- (fam.) not so ~ merge, destul de bun.
dusty miller [~ imila1"] s. 1. (bot.) urechea-ursului (Primula auricula). 2. nada, momeal
artificial (pentru prins pete).
Dutch [dAt/] I. adj. 1. olandez; (amer.) olandez; german. 2. to go ~ (with smb.) a mpri
(cu cineva) cheltuielile. II. s. 1. the ~a) olandezii, poporul olandez; the ~ have taken
Holland ai descoperit America sau oul lui Columb; mare scofal; b) (nv.) germanii.
(fam.) that / it beats the ~ asta-i culmea, asta pune vrf la toate, asta le ntrece pe toate,
asta-i prea de tot. 2. limba olandez; High ~ limba german de sud; Low ~ limba german
de nord, incluznd limba din Olanda i alte dialecte nordice; double ~ galimatias, limb
psreasc; a) la ananghie; b) n dizgraie, la index. 3. (mai ales my old ~) (sl.) jumtatea
mea, baba mea. -0* (mil. sl.) to do a ~ a dezerta.
Dutch act [~ 'aekt] . (fam.) sinucidere.
Dutch auction [~ 'a:k/3n] s. (ec.) licitaie la care se coboar preurile pn se gsete
un cumprtor.
Dutch bargain [~ 'ba:gin] s. 1. nvoial / trg care se ncheie cu aldnia. 2. trg prost
(pentru una din pri), pcleal.
Dutch barn [~ 'ba:n] s. ur, opron (pentru fn I paie).
Dutch baulk [~ 'ba:k] . grind olandez (de 14-30 picioare lungime).
Dutch cheese [~ rt/i:z] . brnz de Olanda.
Dutch clock [~ 'kbk] s. (sl.) 1. nevast, bab. 2. plas de pat.
Dutch comfort [~ 'kAmfat] s. (fam.) slab mngiere, trist consolare.
Dutch concert [~ 'konsat] . (fam.) babilonie, concert la care fiecare cnt n legea
lui I cum l taie capul.
Dutch consolation [~ ikansa'lei/pn] s. v. D u t c h c o m f o r t .
Dutch courage [~ 'kAridj] s. (fam.) curajul beivului.
Dutch date [~ 'deit] s. (amer.) ntlnire ntre un biat i o fat, n cursul creia
cheltuielile sunt suportate pe din dou.
Dutch defence [~ di'fcns] s. aprare simulat / de ochii lumii.
Dutch feast [~ Ti:st] s. petrecere la care gazda bea mai mult dect invitaii.
Dutchie ['dAt.fi] . (amer. pop.) 1. olandez. 2. german.
Dutchman ['dAt/man],pl. Dutchmen [~] s. 1. olandez; (amer.) olandez; german; I'm
a ~ if s nu-mi zici pe nume, dac; s m ia naiba, dac; s-mi zici mie cuu, dac. 2. (mar.)
vas olandez, corabie olandez; Flying ~ Olandezul zburtor", vasul-fantorn.
Dutch metal [~ 'metlj s. 1. (metal.) tombac, aliaj de cupru si zinc. 2. (jig.) strlucire
fals.
Dutch nightingale [~ 'naitirjgeilj s. (nv., dial.) broasc, broscoi.
dyed-in-the-wool
Dutch oven [~ 'Avan] s. 1. grtar care se pune n faa focului din cmin. 2. (amer.
mii.) cuptor de buctrie / de campanie.
Dutch pink [~ 'pirjk] s. (sl.) snge, bor, boiangerie.
Dutch School [~ 'sku:l] s. (arte) coala olandez.
Dutch tile [~ 'tail] s. cahl, plac de teracot.
Dutch treat [~ 'tri:t] s. (fam.) mas /petrecere la care fiecare i pltete partea.
Dutch uncle [~ 'Arjkl] s. (fam.) moralist, moralizator, mentor; to talk like a ~ a ine
predici, a da lecii de purtare, a face moral; a-i spune rspicat prerea.
Dutch widow [~ 'widou] s. (nv.) prostituat, femeie de strad.
Dutch wife [~ 'waif] . (n India) sprijin pentru picioare (grtar).
Dutchwoman ['dAt/rwuman], pl. Dutchwomen [-twimin] s. (femeie) olandez.
duteous ['dju:tias] adj. 1. v. d u t i f u 1. 2. supus, smerit, slugarnic.
dutiable ['dju:tiabl] adj. impozabil; supus taxelor vamale.
dutiful ['djmtiful] adj. 1. ptruns de simul datoriei, contiincios. 2. supus, asculttor,
docil; blajin; respectuos.
dutifully [-i] adv. supus, cu supunere, asculttor.
dutifulness [-nis] s. 1. contiina datoriei, contiinciozitate. 2. ascultare, supunere.
duty ['dju:ti] s. 1. datorie, ndatorire, obligaie; to do one's ~ a-i face datoria; sense
of ~ sentimentul datoriei; you are in ~bound to do it e de datoria ta s-o faci. 2. datorie,
serviciu, slujb; on ~ la datorie; de serviciu; de paz; de gard; off ~ liber, care nu e de
serviciu; (mil.) to hire one's ~ a angaja pe cineva s fac de serviciu n locul su; (mii.
mar.) ~covered by orders serviciu comandat. 3. dare, impozit, tax, taxe; impozit fiscal;
custom duties taxe vamale. 4. respect, stim, consideraie; he sends his ~ to you v
trimite respectuoase salutri. 5. (tehn.) randament (dat de o main); putere mecanic,
efort; sarcin; (agr.) ~ of water concentraie de ap necesar pentru fertilitatea unei
suprafee. to do ~ for a) a servi de, a ine loc de; b) a trece drept.
duty call [~ ka:l] s. vizit de obligaie.
duty-free [~'fri:] I. adj. (despre mrfuri) neimpozabil; scutit de taxe vamale. II. adv.
scutit de taxe / vam, r vam; fr impozit.
duty list [~ list] s. orar, program; lista persoanelor de serviciu sau a ndatoririlor lor
(la o instituie, tabr etc.).
duty-man [~msen],pl. duty-men [~men] s. (mar.) om de corvoad.
duty-paid [~'peid] adj. cu taxele achitate; cu vama pltit.
duumvir [dju(:)'Amvar, 'dju:amvar],pl. duumvirs [-z] au duumviri [-variai] s. (ist.
Romei) duumvir.
duumvirate [dju(:)'Amvirit, -var-] s. (ist. Romei) duumvirat.
dux [dAks] s. (scot.) primul elev (dintr-o clas); premiant.
dwale [dweil] s. (bot.) mtrgun, iarba-codrului (Atropa belladonna).
dwarf [dwa:f] I. s. 1. pitic, pigmeu; liliputan; prichindel. 2. animal / plant pitic /
pipernicit. 3. (mitol.) pigmeu; gnom. II. adj. pitic, scund, mic; nedezvoltat, pipernicit,
liliputan. III. vb. A. tr. 1. a mpiedica creterea (cu gen.), a opri dezvoltarea (cu gen.);
a pipernici, a chirci; a opri din cretere. 2. a micora, a reduce, a face mai mic (aparent);
the little house was ~ed by the surrounding elms csua prea i mai mic din cauza
ulmilor care o nconjurau. 3. a ntrzia (dezvoltarea mintal). B. Mtr. a se pipernici, a se
(n)chirci, a se micora.
dwarf aider ['dwaf 'a:ldar] s. (bot.) specie de cruin (Rhamnus alnifolia).
dwarfish [-i/] adj. 1. pitic, de pitic. 2. chircit, pipernicit, nedezvoltat; mic, scund,
mrunel.
dwarfism ['dwaifizsm] s. 1. (biol.) nanism. 2. (bor.) piticire (a plantelor).
dwarf tree ['dwa:f tri:] s. arbore pitic.
dwell [dwel],pas/ i part. trec. dwelt [-t] sau dwelled [-d] vb. intr. 1. a locui, a tri,
a domicilia, a sllui; to ~ in a house a sta ntr-o cas. 2. (despre cai) a se opri, a ovi
(n faa obstacolelor). 3. to ~(up)on a se opri asupra; (cu gen.); a strui asupra (cu gen.);
a se ocupa cu / de, a cerceta, a studia, a examina; (muz.) to ~ on a note a ine (mult) o
not, a lungi o not; to ~ (up)on a subject a dezbate / a analiza pe larg un subiect, a trata
pe larg o problem; an event on which his memory loved to ~ amintirea unei ntmplri
asupra creia i plcea s zboveasc.
dweller ['dwela1"] s. 1. locuitor, locatar. 2. cel care se oprete n faa obstacolelor.
dwelling ['dwelirj] s. locuin, cas, sla.
dwelling house [~ haus] s. cas de locuit, locuin.
dwelling place [~ plcis] s. domiciliu, locuin, reedin.
dwelt [dwelt] past i part. trec. de la d w e l 1.
dwindle ['dwindl] vb. A. iutr. 1. a se micora, a se face (din ce n ce) mai mic, a se
mpuina; a slbi, a se trage, a se ofili, a se topi; a se risipi, a se irosi, a se stinge.
2. a decdea, a degenera, a intra n declin. B- tr. a micora, a mpuina; a slbi.
dwindler [-a1"] . om / animal mic; om scund / pipernicit / prizrit / pitic / mic de stat;
pigmeu, strpitur.
dyad ['daised, 'daiad] s. 1. numrul doi; doi, pereche; (mat.) diad. 2. (chim.) clement
bivalent; atom / radical bivalent.
dyadic [dai'zedik] adj. format din dou elemente, bi-.
Dyak ['daisek, 'daiak] s. (geogr.) btina din Borneo.
dye [dai] I. s. 1. vopsea; boia; pigment; materie colorant, substan colorant, colorant,
bai. 2. culoare; nuan, tent; (fig.) scoundrel of the deepest ~ ticlos de cea mai josnic
spe. II. part, prez. dyeing ['daiirj] vb. A. tr. a vopsi, a colora, a boi; ~d in the wool
sau ~d in grain a) esut din ln colorat; mbibat puternic cu vopsea; b) solid, trainic,
durabil; (fig.) ~d-in-the wool Tory reacionar ndrtnic / nrit; to ~smth. red a vopsi
ceva n rou. B. iutr. a se colora, a se vopsi; a prinde vopseaua; it ~s well prinde bine
vopseaua.
d'ye [dja] (fam.) prese, de la d o y o u .
dyed-in-the-wool ['daidina'wul] adj. (fam.) complet; sadea.
dye house
308
E, e [i:], pl. Es, E's, es, e's [i:z] s. 1. E, e, a 5-a liter a alfabetului englez. 2. (muz.)
(nota) rai; key of E flat cheia de mi bemol. 3. (mar.) vas de categoria a H-a.
'e [i] pron. per. (pop.) v. h e.
each [i:t/] adj., pron. fiecare, pron. fiecine (luat n parte, individual); ~ and aii toi,
toat lumea, fr alegere; ~ other a) unul pe altul, unul pe cellalt; b) unul altuia, unul
celuilalt; one ~ cte unul de fiecare; they cost a penny ~ cost un peni bucata; the sides
of two triangles are equal ~ to ~ laturile omoloage a dou triunghiuri sunt egale; ~ day
a) fiecare zi; b) n fiecare zi; we call on ~ other ne vizitm reciproc.
eager ['i:gorj adj. 1. domic, doritor; nesios, avid, lacom, nsetat, setos; nerbdtor;
- for /after fame setos de glorie; ~to be off nerbdtor s plece. 2. nflcrat, pasionat,
nfocat, zelos. 3. energic: ~ pursuit urmrire energic / nverunat. 4. (nv.) neptor,
picant (la gust). 5. (nv., despre aer, vreme etc.) rece, tios, aspru.
eagerly ['i:gali] adv. 1. cu nflcrare, cu nfocare, aprig, plin de zel. 2. lacom, cu nesa,
cu aviditate; cu nerbdare; cu grab, iute, repede, n prip.
eagerness ['i:ganis] s. 1. dorin; poft; nflcrare; nerbdare; iueal, grab. 2. zel,
ardoare.
eagle ['i:gl] s. 1. (omit.) vultur; (pasri din genurile Aquila, Neophron, Aegypius, Gyps
etc.); harpy ~ harpie; (amer. pol.) to fly the ~ a ine discursuri naionaliste sforitoare
/ discursuri patriotarde. 2. (amer.) moned de aur de zece dolari; double ~ moned de
aur de 20 de dolari.
eagle-coloured [~ikAlad] adj. (despre cai) murg.
eagle-eyed [~'aid,'--] adj. cu ochi vultureti / de vultur; cu o privire vultureasc / de
vultur / ptrunztoare.
eagle fern [~ fa:nj s. v. b r a c k e n .
eagle fisher [~ ifi/ar] s. (omit.) vultur-dc-pctc, uligan-pescar (Pandion haliaetus).
eagle-like [~-laik] adj. ca de vultur; ca un vultur; vulturesc.
eagle nose [~ nouz] s. nas acvilin.
eagle-owl [~'aul,'--] s. (omit.) bufni, buh (Bubo bubo).
eagle's beak [ri:glz bi:k] s. (fam.) nas coroiat / acvilin.
eaglestone ['i:glstoun] s. (mineral.) aetit; concreiuni de limonit.
eaglet ['i:glitj s. pui de vultur, vultura.
eagle wood ['i:gl wud] s. lemn dc aloe.
eagre ['cigar, 'i:gar] s. 1. flux subit i puternic. 2. (hidr.) mascaret.
ealdorman ['eldaman] s. v. a l d e r m a n .
ear1 [iar] s. 1. ureche; to be all ~s a sta cu urechile ciulite, a fi numai urechi; about
one's ~s a) gata s se drme, prbuindu-sc; b) de jur mprejur; (nv.) to bow smb.'s
"-5 a condamna pe cineva la robie venic; to box smb.'s ~ a trage o palma cuiva; to drag /
pull by the ~s a aciona brutal, a folosi fora; dry behind the ~s matur, n toat firea;
for smb.'s private ~ la urechea cuiva, n secret; (amer. vulg.) to get up on one's ~s a se
supra, a-i iei din pepeni / din srite, a-i sri mutarul; (amer. vulg.) to get up / to go
(off) on one's ~ a se pune pe treab, a se apuca de lucru; (vulg.) to give smb. a thick
~a trage cuiva o palm zdravn; (nv.) go shake your ~s! ntinde-o! terge-o! car-te!;
it goes in at one ~ and out at the other i intr pe o ureche i-i iese pe cealalt; to have
/hold / take by the ~s a ine bine n mn; a avea Ia cheremul su; to have itching ~s
a muri dup nouti, a fi venic n cutare de nouti; to have long ~s a fi foarte curios;
to lead smb. by the ~s a) a se purta ru cu cineva; b) a subjuga pe cineva, a avea pe
cineva la cheremul su; over (head and) ~s sau up to the ~s (pn) peste cap, peste
urechi; he is over head and ~s in work are de lucru pn peste cap; a word in smb.'s
- un cuvnt (optit) la ureche; deaf in one ~ surd de o ureche; I would give my ~s for
it a da / a face orice pentru asta; were your ~s burning last night? n-ai sughiat asear?/
nu i-au ars obrajii asear? (pentru c am vorbit despre tine); to send smb. away with
afleain his ~ a face pe cineva de dou parale, a-i da cuiva de cheltuial; (fam.) one'(s)
/ an ~ to the ground atent, la pnd; a politician with an ~ to the ground un politician
iscoditor / ager; to prick up one's ~s a-i ciuli urechile, a fi numai urechi; (fam.) he is
up to his ~s in trouble are peste msur de multe necazuri, abia i mai vede capul de
attea necazuri; he is up to the ~s in debt s-a nglodat n datorii pn n gt / pn peste
cap; to be up to the ~s in love a fi ndrgostit lulea; to wash an ass's ~s a se strdui n
zadar, a cra pietre la munte; wet behind the ~s pap-lapte, mucos, cu ca la gur; to set
by the ~s a face s se certe, a asmui, a ntrta, a baga zzanie ntre (doua persoane);
to be by the ~s a fi la cuite; (amer. si.) to throw smb. out of his ~ a da pe cineva pe
scar afar, a da cuiva un picior n spate, a trimite pe cineva la plimbare; to tumble about
one's ~s a se nrui, a se drma, a se prbui, a se nimici; he saw the illusions tumbling
about his ~s a vzut cum i se nruie toate iluziile / cum i se duc de rp toate planurile;
(amer. si.) to walk off on one's ~ a pleca mniat / furios / turbat, a trnti ua dup sine.
2. (fig.) ureche, auz; to have an ~ for music a avea ureche muzical / ureche bun; to play
by ~ a cnta dup ureche; the two bars of music were constantly singing in my ~s
crmpeiul de cntec mi suna mereu n urechi; to come to smb.'s ~(s) au to reach smb.'s
~s a ajunge la urechile cuiva, a fi auzit de cineva; to fall upon smb.'s ~ a atrage atenia
cuiva, a fi auzit de cineva, a ajunge la urechile cuiva; to give / lend an ~ to a asculta
(psul cuiva etc.); (prov.) give every man thine ~ but few thy voice ascult pe toi. dar
nu vorbi dect cu puini; to grate / jar upon the ~ sau to offend the ~ a zgria auzul,
a supra la urechi; (nv.) to have/ to put on merchant's ~s a face pe surdul, a se preface
c nu aude; to make the ~s tingle a asurzi, a lua urechile, a mpuia urechile; to meet
smb.'s ~ a se auzi, a fi auzit; not for ~s polite vulgar, care nu c pentru urechi fine /
pentru oameni bine crescui; to split smb.'s ~s a asurzi / a nuci pe cineva, a mpuia
urechile cuiva; to strain one's ~s a-i ncorda auzul, a ciuli urechile; to tickle the ^ s )
a suna bine, a fi plcut la auz; (fig.) a mguli auzul; to turn/ lend a deaf ~ to sau to close
/ seal / shut / stop one's ~ to a fi surd la, a nu asculta (cu ac); willing ~ atenie
binevoitoare, solicitudine; to win / gain / have smb.'s ~ a avea trecere la cineva, a fi
bine cu cineva, a fi n graiile cuiva. 3. toart, mner. 4. (rar) deschiztur.
ear2 I. s. (bot.) spic. II. vb. intr. a da n spic.
ear5 vb. tr. (i to ~ up) (nv.) a ara.
ear-ache fiareik] s. (med.) durere de urechi; otalgie; boal de urechi.
ear-bash ['iabas/] vb. iutr. (austr. si.) a trncni, a vorbi vrute i nevrute.
ear cornet [~.ko:nit] s. cornet acustic.
ear drop [~ drop] J.V. e a r r i n g .
ear-drum [~drAm] . (anat.) timpan.
eared [iad] adf cu urechi; urecheat.
ear flap ['ia fleep] s. 1. (aiuit.) lobul urechii. 2. (anat.) pavilionul urechii, urechea extern.
3. aprtoare de urechi (la cciul, la casc).
earful fiaful] s. 1. (sl.) bomb, tire senzaional. 2. (amer. fam.) repro, imputare;
spuneal.
ear hole ['ia houl] s. gaura urechii.
earing ['iarirj] s. (agr.) nspicare.
earl [a:l] s. (f. countess) earl, conte (n Anglia, rang de noblee de categoria a H-a,
ntre marquis" i viscount").
ear lap ['ia lsp] . 1. (anat.) lobul urechii; urechea extern. 2. aprtoare de urechi
(la cciul ele).
earldom ['a:ldam] s. 1. calitate / titlu de earl". 2. pmnturi stpnite de un cari";
comitat.
earless fialis] adj. 1. fr urechi; cu urechile tiate. 2. tar toart. 3. (fig.) surd, tare
de ureche, fudul de ureche, cu auzul slab; care nu are urechi dc auzit. 4. (jg.) aton, afon,
fr ureche muzical.
ear lobe ['ia loub] s. (anat.) lobul urechii.
early ['a:li] I. adj. 1. timpuriu; ntiu(l), prim(ul), de nceput, strvechi, de odinioar;
(cel mai) apropiat, grabnic, nentrziat; matinal, harnic; at an ~date dc timpuriu (n trecut);
to keep ~ hours a se scula i a se culca devreme; (glume) the ~ bird persoan care se
scoal devreme; (prov.) it is the ~ bird that catches the worm cine se scoal de diminea,
departe ajunge; to require an ~settlement a cere o soluionare grabnic; in my ~ days
n tinereea mea, pe vremea mea; he is an ~ riser se scoal devreme / dis-de-diminea;
in the ~ morning dis-de-diminea; in the ~ afternoon la nceputul dup-amiezii; in
(the) ~ summer la nceputul verii, n primele zile ale verii; the earliest times cele mai
ndeprtate timpuri; ~ writers scriitori antici; in ~ days a) n vechime; n antichitate;
b) de timpuriu (ntr-o perioad ndeprtat din istorie); in the ~ sixties puin dup 1860;
early door
310
311
ebonize
(glume) to ~ smb. of his purse / cash a uura pe cineva de bani, a-1 lsa lefter, a-i fura grab, ncet(ior), domol; take it ~ia-o ncet, nu te pripi; fii calm, nu te nfierbnta; uurel;
banii. 4. (mar.) a fila, a slbi (pnzele, odgoanele); ~her! maina ncet! ~the helm! d (fam.) ~does it! ncet, ncet departe ajungi; (mil.) stand ~! de voie! III. s. (fam.) pauz,
drumul crmei; ~ the cable! fileaz parma! 5. a ncetini, a reduce, a lsa mai ncet. 6. to ~ oprire, rgaz (n munc); (mar.) ~ all! stop! (comand pentru vslai).
down a ncetini, a slbi, a micora; to ~ off a mpinge de la rm; (mar.) a molarisi. B. mtr.
easy-chair [~'t/3r] s. scaun confortabil (de obicei cu speteaz); fotoliu.
1. a se mica, a umbla. 2. a nceta, a se opri. 3. a se domoli, a se modera, a slbi, a scdea.
easy game [~ gcim] s.v. e a s y m a r k (2).
4. to ~ down a se ncetini; a-i ncetini mersul; to ~ off a) a se (n)deprta, a porni;
easygoing [~.gouirj,'-'--] adj. 1. comod, indolent, las-m sate las; nepstor. 2. uuratic,
b) v. to ~ d o w n; c) a se uura, a deveni mai uor. C. rej7. a se face comod, a se instala fluturatic. 3. prietenos, plcut, simpatic, vesel, agreabil. 4. (despre mersul calului) lin,
confortabil; to ~ oneself into a chair a se lsa ntr-un jil.
uor.
easeful ['i:zfl] adj. 1. linititor, alintor, calmant; odihnitor. 2. linitit, tihnit, calm.
easy mark [~ ma:k] s. 1. prad sigur. 2. (fam.) fraier, om care cade sigur n plas,
prostnac, ggu.
3. neocupat, liber. 4. lene, trndav.
easel fi:zl] s. (arte) evalet; clu.
easy meat [~ mi:t] s. (amer.) v. e a s y m a r k (2).
easeless f'i:zlis] adj. 1. lipsit de confort, incomod. 2. nemngiat, neconsolat.
Easy Street [~ stri:t] s. (fam.) ara unde curge lapte i miere / unde umbl cinii cu
easement ['iizmant] . 1. (nv.) potolire, linitire, domolire; uurare. 2. comoditate; covrigi n coad; to be in / (amer.) on ~ a nflori, a-i merge bine, a o duce bine /
nlesnire, avantaj. 3. dependine, anexe, atenanse. 4. (jur.) servitute.
mprtete; a fi pricopsit / nstrit / chivernisit.
easily ['i:zili] adv. 1. cu uurin, uor, lesne. 2. liber, nestingherit. 3. linitit, cu linite.
eat [i:t] I.past ate [et,eit], part. trec. eaten ['i:tn] vb.A.lr. 1. a mnea; a se hrni eu,
easiness ['i:zinis] s. 1. linite, tihn, huzur; comoditate; confort; ~ of mind linite a se nutri eu; a se ospta eu / din; (amer. sl.) to ~ the ginger a lua crema / caimacul /
sufleteasc, pace, mpcare cu sine. 2. uurin, lesniciune, facilitate. 3. uurin, tot ce e mai bun; to ~ dirt a suferi o umilire / o jignire; a nghii hapul / gluca; to ~
superficialitate. 4. naturalee, lips de constrngere. 5. indiferen, nepsare. 6. blndee humble pie a se supune, a fi supus; a-i recunoate vina, a-i cere iertare cu umilin;
(a firii); suplee.
a se njosi; I'll ~ my boots / hat / head s-mi spui cuu, pun capul jos; to ~ one's terms
east [i:st] I. s. 1. rsrit, est, orient, soare-rsare; the East Orientul; Levantul; Far East / dinners a studia dreptul, a se pregti pentru avocatur; to ~ one's salt a fi musafirul
Orientul ndeprtat, Extremul Orient; Middle East Orientul Mijlociu; Near East Orientul cuiva; to one's words a-i retrage cuvintele, a retracta, a se dezice; to ~ one's head off
Apropiat; to the ~ of la est de, la rsrit de; (prov.) East or West home is best nicieri a mnca mai mult dect ctigi, a fi o pacoste, a face pagub; (nv.) to ~ iron a primi o
nu e mai bine ca acas; fie pinea ct de rea, tot mai bine-n ara mea. 2. (poetic) vnt lovitur; (nv.) to ~ the air a se hrni cu promisiuni; to ~ a stick a mnca btaie; (glume)
de rsrit. 3. (bis.) altarul bisericii. -0* (amer. si.) about East cum se cuvine, cum scrie well don't ~ me! ei, las acum, nu m omor dac am greit, nu-mi tia capul pentru
la carte; cumsecade. II. adj. 1. estic, de est; rsritean, oriental; levantin; ~ wind vnt atta lucru. 2. a mnca, a roade; a distruge, a nimici (ifig.); to ~one's heart out a suferi
de rsrit. 2. (bi.) dinspre altar. III. (adv.) la / spre, n rsrit / est; ~ of la rsrit de, la n tcere. 3. (amer. si.) a ospta; a hrni, a da de mncare (cuiva). 4. to ~ away
a) a mnca tot, a devora; b) a mnca, a roade, a distruge; (despre acizi) to ~ in a roade,
est de.
East-Anglian ['i:st.erjgli9n] I. adj. din Anglia de Est. II. s. locuitor din Anglia de Est. a ptrunde n, a mnca; to ~ into a irosi, a toca, a cheltui; a delapida; (despre acizi etc.)
East Block ['i:st bbk] s. (canad.) the ~cldirea rsritean a Parlamentului canadian to ~ off a mnca, a roade; the horse ~s its head off ntreinerea calului cost mai mult
dect folosul pe care-1 aduce, mai mare daraua dect ocaua; to ~smb. out of house and
(n care se afl biroul primului ministru).
eastbound [~baund] adj. n direcia est, mergnd spre rsrit, ndreptndu-se spre est. home a mnca cuiva tot din cas, a ruina, a aduce pe cineva la sap de lemn; to ~ up
a) a devora, a nghii; b) (fig.) a nghii / a strbate (distane) extrem de repede; c) a roade,
East-End ['i:st'end] s. East End (partea de est a Londrei, cu populaie nevoia).
a nu da pace; he is "-en up with curiosity moare de curiozitate. B. refl. to ~onese!f sick
East-Ender [-ar] s. locuitor din East End.
r
a mnca pn cnd i se face ru. C. in/r. 1. a mnca, a lua masa; to ~ well a fi pofticios,
Easter ['i:st3 ] s. (rel.) Pate, Pati.
r
a mnca bine, a avea poft de mncare; to ~like a ploughman / farmer a mnca zdravn,
Easterday [ i:st3'dei,'] s. duminica Patilor, (prima) zi de Pati.
a mnca ct patru; (prov.) ~ at pleasure drink with measure mnnc bine, dar bea cu
Easter eggs [ri:st3r egz] s. ou de Pati, ou roii; ou de ciocolat.
msur; (fam.) to ~ like a hog / horse a mnca ca un porc; to ~ like a wolf a mnca
Easter eve [~ i:v] s. (rel.) ajunul Patilor, Smbta Mare.
r
hulpav / lacom, a nfuleca. 2. a se mnca, a avea (un) gust; to ~ well a avea un gust bun,
Easter flower ['i:sto iflaua j s. (bot.) dediei (Pulsatilla sp.).
a fi gustos; to ~ crisp a ernani, a trosni (n dini), a fi crocant; (despre prjituri, torturi
Easter holidays [~ thobdiz] s. pi. vacana de Pati.
etc.) to ~ short a se topi n gur. 3. to ~ in a) a lua masa acas; b) a lua masa la locul
Easter lily [~ .lili] s. (bot.) crin (Lilium candidum).
easterly ['iistali] I. adj. rsritean, estic, de est, de rsrit. II. s. vnt de rsrit. III. adv. de munc; to ~ out a mnca n ora sau Ia prieteni; to ~ out of smb.'s hand a) a fi la
cheremul cuiva; b) a mnca din palm, a fi supus / blnd ca un miel / ca un porumbel;
spre rsrit / est; (despre vnt) dinspre rsrit / est.
to ~ for the bar v. to ~ o n e' s t e r m s. II. s. pi. (amer. sl.) mncare, haleal.
Easter Monday ['i:ste iiiundi] s. (rel.) a doua zi de Pati.
eastern ['i:sten, -tn] I. adj. 1. rsritean, estic, de rsrit, de est; ~ window fereastra
care d spre rsrit. 2. situat n partea de (nord-)cst a S.U.A. II. . Eastern oriental, locuitor
din Orient.
Eastern Church [~ t/a:t/] s. (rel.) biserica ortodox rsritean.
easterner ['i:st3n3r] s. 1. v. e a s t e r n (II). 2. Easterner locuitor din partea de est
a S.U.A., locuitor de pe coasta Atlanticului sau locuitor din estul Canadei.
Eastern Europe ['i:st3:n juarap] s. Europa rsritean, rsritul Europei.
eastemism ['iistenizpm] s. orientalism.
easternmost [ri:st3rn.moust] adj. cel mai estic, cel mai de est/ de rsrit.
Eastern Question ['hstan kwest/pn] . (pol.) problema Orientului (Apropiat).
Easter Sunday ['ksta iSAndi] s. (rel.) duminica Patilor, prima zi de Pati.
Eastertide ['i:ststaid] s. (rel.) perioada de la Pati pn la nlare sau (uneori) pn
la Rusalii (respectiv, cele 40 sau 50 de zile de la nviere).
East-European ['i:stju3r9'pi(:)9n] adj. din Europa rsritean, din rsritul Europei.
East-India Company Hindja 'kAmppni] s. (ist.) Compania Indiilor de Est.
East Indian [~ 'indjan] I. adj. din Indiile de Est. II. s. locuitor al Indiilor de Est.
easting ['i:stirj] s. (mar.) navigare / curs spre est.
East Side ['i:st 'said] s. 1. East Side, cartierul estic muncitoresc al New York-ului. 2. east
side mahala srccioas ntr-un ora.
eastward ['i:stwsd] I. adj. din(spre) est; (n)spre est; avnd direcia est. II. adv. (n)spre
est.
eastwards [-z] adv. v. e a s t w a r d (II).
easy ['i:zi] I. adj. 1. uor, lesnicios, facil; simplu, necomplicat; ~ prey prad uoar;
~ of access uor accesibil; ~ of belief lesne ncreztor, credul; of digestion uor de
mistuit; ~ of persuasion uor de convins; ~ of virtue uuratic, cu moravuri uoare,
destrblat. 2. comod, plcut; ~ coat hain comod. 3. linitit, calm; make your mind
- linitete-te; fii pe pace. 4. ngduitor, binevoitor, rbdtor. 5. (despre stil, maniere
etc.) uor, nesilit, liber; natural, degajat; free and ~ liber, nestingherit. 6. mpciuitor;
accesibil; influenabil, moale. 1. avut, nstrit, cu mijloace, bine situat; to be in ~
circumstances a sta / a o duce bine (bnete), a nu duce lips (de nimic), a fi pricopsit.
8. (ec.) care nu prea are cutare, care se gsete pe toate drumurile. 9. (ec, despre preuri)
instabil; ieftin; (despre mrfuri) puin cerut. 10. (despre pante etc.) lin, uor, dulce.
11. prielnic, avantajos, favorabil; on ~ terms a) n condiii avantajoase; b) (ec.) n rate.
under ~ sail a) (mar.) cu puine pnze; b) (fig.) domol, ncet, uor, agale, binior.
II. adv. (fam.) 1. uor, fr greutate; as ~ as ABC saw as ~ as rolling off a log sau as
~ as lying sau (sl.) as ~ as damm it sau (amer.) as ~ as pie mai uor nici c se poate,
simplu ca bun ziua; ct ai zice pete, ct ai bate din palme. 2. linitit, calm, uor; fr
eatable [ri:tobl] I. adj. comestibil, (bun) de mncat. II. s. (mai ales pi.) (fam.) mncare,
bucate, de-alc gurii; ~s and drinkables mncare i butur.
eatage [pi:tid3] s. 1. iarb bun pentru pscut; otav. 2. dreptul de punat pe un teren.
eat-all ['i:t'o:l] s. mncu, persoan care mnnc tot.
eaten ['i:tn] part. trec. de la c a t .
eater ['iter] s. 1. mnctor; great ~ (mare) mnccios, gurmand, mncu. 2. corosiv,
substan corosiv.
eatery ['i:t3ri] s. (sl.)v. e a t i n g - h o u s e .
eating l'i.tirj] I. s. 1. mncare, aliment; peaches are good ~ piersicile sunt bune de
mncat. 2. mncat, mncare, aciunea de a mnca; (prov. scot.) ~ and scratching wants
but a beginning e de ajuns s ncepi; pofta vine mncnd. II. adj. care mnnc, care
roade; ~ care grij apstoare / care te macin / care te roade.
eating hall [~ ho:l] s. (amer.) cantin (studeneasc).
eating-house [~haus] s. restaurant; birt, osptrie.
eats [i:ts] s. pl. (sl.) alimente; mncare, haleal.
Eau-de-Cologne ['oudaka'loun, -dik-] s. (fr.) ap de colonie, colonie.
eau-de-Nil ['ouds'nhl] s. (fr.) (arte) vernil, verde-deschis.
eau-de-vie ['ouda'vi: i pronunia francez] s. (fr.) rachiu.
eau forte ['ou 'fo:t i pronunia francez] s. (fr.) (arte) acvafortc; (ceramic n) acvafortc.
eau sucree ['ou sju;'krei] s. (fr.) ap cu zahr / ndulcit.
eave [i: v] s. 1. (mai ales pl.) (arhit.) corni, antablanicnt; streain; jgheab. 2. pl. (poetic)
pleoape; gene.
eavesdrop ['iivzdrop] vb, A. mtr. a trage eu urechea, a asculta pe la ui. B. tr. a prinde
(ceva) trgnd cu urechea, a auzi din indiscreie; a auzi iar s vrea.
eavesdropper [-9r] s. persoan care ascult la u, care trage cu urechea, indiscret;
intrigant.
eave trough ['i:v trof] s. jgheab de scurgere.
ebb [eb] I. s. 1. reflux; ~ and flow flux i reflux. 2. (fig.) declin, decdere; decaden,
scptare; schimbare n ru; to be at an ~ / at a low ~a) a fi strmtorat; a fi la ananghie,
a se afla ntr-o situaie proast / dificil; b) a fi n declin; a scpata. II. vb. intr. 1. a fi
n reflux, a se retrage; a se scurge. 2. (jig.) a fi n declin, a descrete, a scdea, a se micora,
a slbi, a se stinge, a apune. 3. to ~ away v. II. 2.
ebb-tide l'cbtaid] s. reflux.
E-boat ['i:bout] s. (mar., mii.) vedet torpiloare inamic.
ebon ['eban] adj. (poetic) 1. de abanos; ca abanosul. 2. negru.
ebonite febsnait] s. (chim.) ebonit.
ebonize ['ebsnaizj vb. tr. a nnegri, a vopsi negru ca abanosul.
ebony
ebony ['eteni] I . s. 1. (bot.) abanos (Diospyros ebeiuun); (lemn de) abanos. 2. (amer.
si.) negru; (fam.) a b i t / p i e c e of ~ arap. I I . adj. 1. de abanos, ca abanosul. 2 . negru ca
abanosul / ca tciunele/ ca smoala.
ebriety [i'braioti] s. (rar) (stare de) ebrietate, mbtare, beie.
ebrious ['i:brbs] adj. (rar) beat, pilit; beiv, pilangiu, sugativ.
. ebullience [i'bAljsns, -'bul-] s. 1. fierbere, clocot(ire), efervescen; frmntare (ifig.).
2. revrsare. 3 . (fam.) agitaie, exuberan.
ebulliency [i'bAljsnsi, -'bul] s. v. e b u l l i e n c e .
ebullient [i'bAljant, -'bul-1 aay. 1. care fierbe, fierbnd, n fierbere, n clocot. 2. (fig.)
clocotitor, plin de entuziasm, nflcrat; debordant, exuberant. 3 . (fig.) iute, aprins.
ebulliometer [i'buli'omito r ] s. (/iz.) ebuliometru.
ebulliometry [irbuli'omitri] s. (chim., fiz.) ebulioscopie.
ebullioscope [i'bulisiskoup] s. (chim., fiz.) ebulioscop.
ebullition [icbo'li/an, -bu'l-] s. 1. fierbere, clocot(ire); dare n clocot. 2. (fig.) revrsare,
izbucnire (a unei pasiuni etc.); ~ of war izbucnire / dezlnuire a rzboiului.
eburnation [i:b3:'nci/an] s. (med.) eburnaie, eburnare.
ecarte [ei'ka:tei si pronunia fr.] s:(fr.) ecarte (joc de cri n doi).
ecaudate [i:'ko:deit] adj. (zool.) fr coad.
eccentric [ik'sentrik, ek-] I . adj. 1. excentric, straniu, ciudat, curios, ieit din comun.
2. (mat., te/m.) excentric; it is ~ to the other circle cele dou cercuri nu sunt concentrice.
I I . s. 1. excentric, original, persoan ciudat / stranie / bizar. 2 . (telm.) excentric.
eccentrically [-aii] adv. excentric, original.
eccentric force [ik'sentrik 'fo:s] s. for excentric, efort excentric.
eccentricity [icksen'trisiti, -san-] s. 1. (telm.) excentricitate. 2 . excentricitate, originalitate,
ciudenie, apucturi bizare, dorin de a iei din comun.
eccentric pin [ik'sentrik 'pin] s. (lelin.) fus excentric.
eccentric rod [~ 'rod] s. (telm.) tija excentricului.
ecchymosis [,eki'mousis],pl. ecchymoses [-si:z] s. (mea1.) echimoz.
ecclesia [i'kliyja, amer. si -3io] s. (ist. Greciei) adunare cu caracter regulat (mai ales
a cetenilor din Atena).
ecclesiast [i'klkzisst] s. 1. (rel.) cleric, fa bisericeasc. 2. (ist. Greciei) membru al
adunrii atenienilor. 3 . the Ecclesiast Ecleziastul, autorul crii biblice Ecleziastul".
Ecclesiastes [i,kli:zi'sesti:z] s. (bibi.) Ecleziastul.
ecclesiastic [iiklkzi'zestik, -i'a;s-] I . s. cleric, fa bisericeasc. I I . aay. ecleziastic,
bisericesc, spiritual.
ecclesiastical [-al] adj. v. e c c 1 e s i a s t i c ( I I ) .
ecclesiology [i<kli:zi'olod3i] s. (rel.) tiin a mpodobirii bisericilor.
ecdysis [ek'disis] s. 1. aruncare, lepdare (mai ales despre pielea erpilor). 2. parte
lepdat / azvrlit.
312
313
ef
effable
effable ['efobal] adj. exprimabil, care poate fi exprimat; care poate fi rostit.
efface li'feis, e'f-] vb. A. tr. 1. a terge, a rade, a oblitera; inscriptions that are becoming
~d inscripii care se terg. 2. a eclipsa, a ntuneca, a umbri; to be ~d a fi eclipsat. B. refl.
a se da la o parte, a se retrage n umbr saw pe planul al doilea.
effaceable [-obl] adj. care poate fi ters.
* effacement [-mont] s. estompare, eclipsare.
effect [i'fekt] I. s. 1. efect, urmare, rezultat; cause and ~ cauz i efect; of no ~a) fr
nici un efect; b) inutil, nefolositor; c) (jur.) neavenit; to have / to take ~ a avea efect;
a avea efectul / rezultatul dorit; adverse ~ efect nefavorabil sau contrar; what will be
the ~ of it? ce va rezulta de aici?; the evil ~s of cold urmrile duntoare ale frigului.
2. efect, influen, nrurire, aciune; the ~ of light on / upon plants aciunea luminii
asupra plantelor; to feel the ~ of the slump a resimi aciunea / efectele crizei; to produce
an ~on smb.'s mind a exercita o influen asupra cuiva. 3. efect, for, aciune, vigoare;
the law goes into ~ soon legea va intra curnd n vigoare; to take ~ a intra n vigoare;
with ~ from today intrnd n vigoare de astzi, valabil ncepnd de astzi; to bring /
to carry into ~ a ndeplini, a efectua, a realiza; to give ~ to a da urmare (unei hotrri),
a aduce la ndeplinire (o liotrre); (ec.) no ~s (N/E) protest (pe o poli neacceptat).
4. impresie; efect (de lumin, de culoare etc.),' moonlight ~ efect de lun; stage ~s efecte
scenice; words meant for ~ fraze de efect; to do smth. for ~ a face ceva pentru a se
remarca. 5. scop, el, obiectiv, int, intenie; to this ~ n acest scop, pentru, aceasta; n
acest sens. 6. sens; cuprins, coninut; the letter was to the following ~ scrisoarea avea
urmtorul cuprins; he spoke to the same ~a vorbit n acelai sens. 7. (te/ut.) efect, putere;
productivitate, randament; debit. 8. pl. efecte; bunuri, avere, lucruri, obiecte; sale of
household ~s vnzarea obiectelor casnice / de uz casnic; personal ~s bunuri / obiecte
personale; the dead man's ~s were returned to the family lucrurile / bunurile mortului
au fost napoiate familiei. in ~ n fapt, de fapt; that is in ~ a refusal acesta este de
fapt un refuz; Sparta was in ~ a camp Sparta era n fapt o cetate. II. vb. tr. a ndeplini,
a efectua, a realiza, a nfptui, a svri; a aduce la ndeplinire, a executa, a pune n
execuie; (ec.) to ~ an insurance policy a subscrie o poli de asigurare.
effective [i'fektiv] I. adj. 1. eficace, folositor; ~ protection protecie eficace; the most
~ method of doing something cel mai bun mijloc de a ndeplini ceva; the medicine
was ~ medicamentul a fost eficace. 2. (despre legi etc.) activ, avnd efect / putere;
to become ~ a intra n vigoare; order ~ on December 1st ordonan aplicabil de la
1 decembrie, ordonana intr n vigoare de la 1 decembrie. 3. efectiv; ~ blockade blocad
efectiv. 4. (fam.) frapant, de efect; ~ phrase expresie de efect; contrast contrast evident;
~ retort rspuns nimerit; ~ picture tablou de efect. 5. (mil.) apt: ~ troops trupe valide.
II. s. 1. pl. (mii.) efective. 2. (mai ales pl. mii.) soldat / osta combatant. 3. (ec.) disponibil
bnesc, bani ghea; bani de metal / monede.
effective aperture [~ 'a;potjuor] s. (fiz.) deschidere util (a unui obiectiv).
effective area [~ 'sorio] s. 1. (tehn.) suprafa disponibil sau util (de lucru). 2. (tel.)
raz de aciune.
effective current [~ 'kArant] s. (electr.) curent eficace.
effective depth [~ 'depO] s. (tehn.) adncime util.
effective head [~ 'hed] s. (hidr.) presiune util.
effective load [~ 'loud] s. (ferov.) ncrctur util.
effective money [~ 'nuni] s.v. e f f e c t i v e (II, 3).
effectiveness [i'fektivnis] s. 1. eficacitate; the ~ of the remedy eficacitatea doctoriei.
2. impresie izbitoare / deosebit (produs de un tablou etc.).
effective power [~ 'pauor[ s. (tehn.) randament; putere efectiv; putere util.
effective range [~ 'reind3] s. 1. (mil.) btaie (a unei arme). 2. (tehn.) gam de lucru.
3. (automatic) domeniu de msur.
effective weight [~ 'weit] s. (tehn.) ncrctur / sarcin / greutate efectiv.
effector [i'fcktor] s. (fiziol.) (organ saw muchi) efector.
effectual [i'fektjual, -fu3l] adj. 1. eficace, activ; real. 2. (jur.) valabil, n vigoare.
effectuality [i.fekju'aditi] s. v. e f f e c t u a l n e s s .
effectually [i'fcktjuali, -t/u-] aaV. cu eficacitate.
effectualness [i'fcktjuolnis, -tiu-] s. 1. eficacitate; utilitate. 2. validitate.
effectuate [i'fektjueit, -t/u-] vb. tr. a efectua, a ndeplini, a nfptui.
effectuation [iifektju'ei/an] s. efectuare, ndeplinire, nfptuire.
effeminacy [i'feminosi, e'f-] s. efeminare; caracter feminin; moliciune, slbiciune.
effeminate [i'feminit, e'f-] I. adj., s. 1. muieratic, afemeiat, ahtiat dup femei. 2. (om)
efeminat, (om) lipsit de brbie; to grow ~ a se molei. 3. voluptuos. 4. rzgiat, rsfat.
II. [-neit] vb. tr. a efemina, a molei.
effeminateness [i'fcminitnis, -not-] s. v. e f f e m i n a c y .
effeminating [i'femincitin] adj. moleitor.
effemination [i.femi'nei/n] s. efeminare; moleire.
effeminize [i'femiinaiz] vb. tr. a efemina.
effendi [e'fendi] s. (turc, nv.) efendi.
efferent ['eforcnt] (anat.) I. adj. eferent. II. s. organ eferent.
efferent nerve [~ no:v] s. (anat.) nerv motor eferent.
effervesce [icfo'ves] vb. inlr. 1. a fi n stare de efervescen; a face efervescen; (despre
buturi) a spumega; (despre gaze) a se degaja (cu efervescen). 2. (fig.) a fierbe, a clocoti
(ae mnie). 3. (fig.) a nu mai putea de bucurie, a fi plin de veselie.
effervescence [-efo'vesns] s. 1. efervescen, fierbere; degajare (a unui gaz). 2. (fig.)
efervescen, clocot (ae viata ele); fierbere, agitaie (a spiritelor).
effervescency [-i] s. v. e f f e r v e s c e n c e .
effervescent [-efo'vesnt] adj. 1. efervescent, n stare de efervescen. 2. (fig., despre
fiine, spirite etc.) clocotitor, n fierbere.
effervescent beverages [~ 'bevorid3iz] s. buturi gazoase.
effervescing [.efo'vesirj] adj. v. e f f e r v e s c e n t .
314
effete [e'fkt, i'f-] adj. 1. (despre lucruri) epuizat; uzat. 2. sterp, steril, nerodnic, infructuos,
inutil. 3. (despre civilizaii, metode etc.) decadent; an ~aristocracy o aristocraie decadent
/ n declin, n decdere.
effeteness [-nis] s. 1. epuizare, uzare. 2. decaden (a unei civilizaii, a unei metode,
etc.); ubrezenie.
efficacious [icfi'kei/os] aay. 1. eficace, folositor; activ. 2. productiv, rodnic.
efficaciously [-li] adv. (n mod) eficace.
efficaciousness [-nis] s. eficacitate; randament.
efficacity [lefi'kaesiti] s. v. e f f i c a c y.
efficacy ['efikosij s. 1. v. e f f i c a c i o u s n e s s.2. (nv.) mod de a-aciona. 3. (nv.)
v. e f f e c t ( I ) .
efficiency [i'fijansi] s. 1. eficien, eficacitate; fighting ~putere de lupt; operativitate.
2. pregtire, calificare, ndemnare, abilitate, pricepere. 3. capacitate de munc. 4. (tehn.)
randament, debit, productivitate; coeficient de productivitate. 5. bun funcionare (a unei
administraii etc.).
efficiency test [~ test] s. (tehn.) ncercare pentru determinarea randamentului.
efficiency wages [~ iweid3iz] s. pl. salariu proporional cu munca.
efficient [i'fi/ant] I. adj. 1. eficient, eficace, operativ, de mare putere; ~ cause cauz
eficient; ~ machine a) main cu randament bun; b) main cu un bun sistem funcional.
2. priceput, versat; capabil, competent; army in an ~state armat bine pregtit; to be
~ in one's work a fi la nlimea sarcinii sale, a da dovad de capacitate i pricepere n
munc. II. s. 1. (mat.) factor; nrnulitor; denmulit. 2. (mil.) soldat instruit. 3. cauz,
agent.
effigy ['efid3i] s. efigie; chip n relief; chip, figur, portret; to hang / to burn smb. in
~ a atrna sau a arde portretul cuiva condamnat n contumacie sau dispreuit.
effloresce [iefb(:)'res] vb. inlr. 1. a nflori. 2. (chim.) a deveni eflorescent; a prinde
floare. 3. a se cristaliza; a se zvnta.
efflorescence [,efio(:)'resns] s. 1. (bot.) floare, eflorescent. 2. (chim.) eflorescent;
mucegai. 3. (mea1.) eflorescent, erupie.
efflorescent [>eflo(;)'resnt, icfio-] adj. eflorescent.
effluence ['efluons] s. scurgere, curgere; emanaie.
effluent ['efluontj I. adj. care se scurge. II. s. curs de ap derivat; efluent; ap uzat.
effluent drain [~ drein] s. (hidr.) canal de scurgere, conduct de evacuare.
effluvium [e'flu:viom, i'f-],pl. effluvia [-vio] 1. cfluviu, emanaie. 2. miasm,duhoare.
efflux ['efUks] s. 1. scurgere, revrsare; eflux; izvor. 2. scurgere, trecere, irosire
(a timpului, a unui termen etc.).
effluxion [i'fUk/sn] s. (rar) v. e f f l u x ; (jur.) ~ of time expirare de termen.
effort ['efotj s. 1. efort, sforare; trud, cazn; to make an ~a face un efort, a se sfora;
he spares no ~ nu cru nici un efort, nu-i cru forele; he does everything as if it
were an ~ totul este o corvoad pentru el. 2. (fam.) realizare; rezultat (n an, sport);
have you seen his latest ~? ai vzut ultima lui lucrare?; that's not a bad ~ nu-i (un
rezultat) prea ru. 3. (tehn.) efort (de traciune etc.); travaliu.
effortful [-ful] adj. 1. cu efort; plin de efort. 2. care necesit (mari) eforturi.
effortless [-lis] adj. 1. care nu face nici un efort. 2. fr efort; uor, lesnicios, facil,
care nu necesit efort.
effrontery [e'frAntori, i'f-] s. obrznicie, neruinare, necuviin, insolen.
effulge [e'fAld3] (rar) vb. A. tr. a radia. B. inlr. a (str)luci.
effulgence f-ons] s. (str)lucire, radiere; splendoare; ~of youth splendoare a tinereii.
effulgent [-ont] adj. (str)lucitor, radios; to be ~ with joy a radia de bucurie.
effuse1 [e'fju:z, i'f-] vb. A. tr. 1. a vrsa; a revrsa. 2. a rspndi, a mprtia (lumin
etc.). B. inlr. 1. a se vrsa, a se scurge. 2. a se mprtia, a se rspndi, a se irosi.
effuse2 [e'fju:s, i'f-] adj. 1. larg rspndit. 2. (bot.) diform.
effusiometer [eifju:zi'omitor] s. (fiz.) efuziometru.
effusion [i'fju^pn, e'f-] s. 1. efuziune, revrsare, vrsare, mprtiere; ~ of blood
a) vrsare de snge, mcel; b) pierdere de snge. 2. (fig.) efuziune (ae dragoste etc.);
pornire, avnt; inspiraie; poetical ~s efuziuni poetice; (fam.) have you ever read such
an ~? ai mai citit o astfel de peltea?
effusive [i'fjmsiv] adj. 1. expansiv, exuberant, plin de efuziune; ~compliments potop
de complimente; to deliver an ~ speech a vorbi cu efuziune. 2. (geol.) efuziv.
effusively [-li] adv. cu efuziune; to receive smb. ~ a face cuiva o primire clduroas.
effusiveness [-nis] s. efuziune, exuberan; the ~of his thanks efuziunea cu care mi-a
mulumit.
. '
effusive rock [i'fju:siv rok] s. (geol.) roc efuziv.
eft [eft] s. (zooi.) salamandr-de-ap (Triturus cristalus).
eftsoon(s) [eft'sumz] adv. (nv.) 1. curnd, ndat. 2. din nou, iar.
egad [i'gfed] inter/. (nv.) zu; pe legea mea! pe cinstea mea!
egalitarian [irgadi'tsorion] s. adept al egalitii n drepturi / al egalitarismului.
egalitarianism [-izam] s. egalitarism.
egest [i'd3est] vb. tr. (mea1.) a evacua.
egestion [i'd3est/an] s. (med.) evacuare, ejecie.
egg1 [eg] s. 1. (biol.) ou, germen; in the ~n germen/ n fa. 2. ou (depasre); addle
~ou stricat; darning ~ ou sau ciuperc de crpit (ciorapi etc.); soft-boiled ~ ou (fiert)
moale; hard-boiled ~ ou (fiert) tare / rscopt; buttered / scrambled ~s (ou) jumri;
poached ~s ochiuri; wind ~ou sterp; to have / to put all one's ~s in one basket a risca
/ a miza totul pe o (singur) carte; to teach one's grandmother to suck ~s a vinde
castravei grdinarului; (fam.) a bad ~a) punga, escroc; hahaler, om de nimic; b) afacere
proast; afacere riscat; (fam.) a good ~ a) un om minunat, un biat de zahr; b) ceva
extraordinar; (fam. glume) as sure as ~s is ~s cum m vezi i cum te vd, dup cum
doi i cu doi fac patru; as full as an ~ is of meat ticsit / plin pn la refuz; doldora;
~-and-spoon race cursa / alergare tradiional n unele orae din Anglia, la care
315
a avea numrul opt la mnui; the Eighths ntreceri de canotaj ntre echipe de opt studeni
participanii in n mn o lingur cu un ou pe care nu trebuie s-l scape. 3. ou (ae insect);
lindin. 4. (arhit.) ov (de capitel doric etc.); ~ and tongue moulding ciubuce cu ove. (de la Cambridge si Oxford); in ~ n octavo, n 8. 2. (sport) opt (la patinaj). 3. o main
5. (mil. sl.) bomb (ae avion); grenad; min; to lay ~s a pune / a aeza mine. 6. (amer. de opt cilindri. (fam.) he's had one over the ~ a but o pictur prea mult.
si.) (om) necioplit, bdran. 7. (amer. sl.) mucos, neisprvit, ngu. 8. (fam.) nereuit,
eight-cylinder ['silincls1"] adj. (auto) cu opt cilindri.
eec, fiasco. 9. (chim.) montejus.
eighteen ['ci'ti:n,', -'-] num., adj., pron., s. optsprezece.
egg2 vb. tr. (mai ales to ~ on) a instiga, a aa, a ndemna, a mboldi; to ~ smb. on
eighteenmo [-mouj I. ay. (poligr.) n 18. II. s. format saw volum n 18.
to do smth. a ndemna pe cineva s fac ceva.
eighteenth [-6] I. num., adj., pron. al optsprezecelea. II. s. optsprezecirne, a optsprezecea
r
egg beater ['eg ibi:ts ] s. v. e g g w h i s k.
parte.
egg boiler [~ 'toils1"] s. ibric pentru fiertul oulor.
eightfold ['eitfould] adj., adv. de opt ori; to increase ~ a (se) mri de opt ori.
egg-cell [~sel] s. (biol.) ovul.
eighth ['eitfl] I- num., adj., pron. al optulea; you are the ~eti al optulea. II. s. optime,
egg-cup [~kAp] s. ouar, phrel pentru ou.
a opta parte.
egg dance [~ 'da:ns[ s. 1. dans executat printre ou fc ochii legai). 2. problem sau
eighties ['citiz] s. pi. al noulea deceniu, anii 80-90 (ai unui secol); the English novel
sarcin grea.
of the ~ romanul englez ntre anii 80 i 90 ai secolului al XIX-lea.
r
egg dealer [~ >di:ta ] s. vnztor de ou.
eightieth ['eitiiO, -a9] I. num., adj., pron. al optzecilea. II. s. a optzeeca parte.
egg-flip [flip] s. 1. odou cu alcool. 2. lapte de pasre.
eighty ['citi] num., adj., pron., s. optzeci; he is over ~ a trecut de / are peste optzeci
egg-fruit [~fru:t] s. v. e g g - p l a n t .
(de ani).
egghead [~hed] s. (amer. peior.) intelectual.
Eighty Club [~ kUb] s. club al liberalilor fundat n 1880.
egg insulator [~ iinsjuleter] s. (instalaii) izolator-nuc.
einsteinium ['ainstainiam, -'] s. (chim.) einsteiniu.
egg man [~ man, ~ mcenj, pl. egg men [~ man, ~ men] s. vnztor de ou.
eirenicon [ai'ri:nikon[ s. propunere de pace; plan de aprare a pcii.
egg-nog [~nag] s. v. e g g - f 1 i p.
eisteddfod(d) [ais'tacvod, -vad] s. concurs de poezii i de cntece; jocuri florale (in
egg-plant [~pla:nt] s. (bot.) (ptlgea) vnt (Solatium melongena).
7ara Galilor).
egg poacher [-.pout/ar] s. tigaie special pentru ochiuri.
either ['aidar, 'i:<ar] I. pron. nehol. 1. unul din doi; unul sau cellalt, unul sau altul,
egg posset [~ .posit] s. v. e g g - f l i p .
una sau alta (aVn doi), oricare; ~ of you can do it oricare din voi poate s fac aceasta;
egg-shaped [~/eipt] s. oval. n form de ou.
I don't believe ~ of you nu cred nici pe unul, nici pe cellalt. 2. i unul i cellalt, amndoi;
egg-shell ['eg/el] s. 1. coaj de ou, goace; to walk (up)on ~s a merge ca pe ou;
fiecare; on ~ of the sides de fiecare parte, i de o parte i de cealalt; he bowed cooly
a proceda cu mult atenie. 2. obiect fragil.
to ~ i salut cu rceal pe amndoi. II. adj. nehot. fiecare, ambii, amndoi; un ... sau
eggshell china [~ it/ains] s. 1. porelan subire chinezesc. 2. goace de ou.
altul; fie unul, fie altul; (in) ~ way ntr-un fel sau altul; in ~ case i ntr-un caz i n altul,
egg timer [~ itaimar] s. ceasornic cu nisip.
n amndou cazurile; the boat will land on ~ side barca va acosta fie la un rm, fie
egg trot [~ trot] s. mers ncet / atent.
la cellalt. III. conj. sau, ori, fie; (mai ales) ~... or... ori... ori..., sau... sau..., fie... fie...;
egg whisk [~ hwisk] s. tel, bttor de ou; spumar.
~ corne in or go out ori intr, ori iei; I don't believe he's ~ drunk or mad cred c nu
egg white [~ whait] s. albu de ou.
este nici beat, nici nebun. IV. adv. (n prop, neg.) (i) nici; if you don't go I shan't go
egg woman [~.wumsn], pl. egg women [~ iwimin] s. vnztoare de ou.
~ dac nu te duci tu, nu m duc nici eu; nor I ~ nici cu.
eggy f'egi] adj. mnjit / ptat cu glbenu (de ou).
ejaculate [i'd3&kju]cit] vb. A. intr. a exclama, a scoate un strigt, a striga; What a
eglantine ['egtantain, -ti:n] s. (bot.) rsur, mce, trandafir slbatic (Rosa canina).
misfortune" he ~d Ce nenorocire!" strig el. B. tr. 1. (med.) a arunca, a da afar (un
ego ['egou, 'i:gou] s. (filoz.) the ~eul, inele.
lichid); a ejacula. 2. (fig.) a rosti repede (un cuvnt etc.), a spune (ceva), a articula.
egocentric [-'sentrik] adj. egocentric.
ejaculation [i.d38ekju'leij3n] s. 1. exclamaie; oftat adnc. 2. rugciune scurt. 3. dare
egocentrism ['egou.sentrizsm] s. egocentrism,'cultul eului.
afar, azvrlire, aruncare. 4. lichid aruncat afar brusc. 5. (med.) ejaculare, ejaculaic.
egoism ['egouizpml s. 1. egoism. 2. (rar) v. e g o t i s m .
eject I. [i(:)'d3ckt] vb. tr. 1. a izgoni, a da afar, a expulza, a alunga; a destitui, a licenia.
egoist ['egouist] s. 1. egoist. 2. (rar) v. e g o t i s t .
2. a arunca (flcri); a scoate (fum); a emite; the volcano ~s ashes vulcanul arunc cenu.
egoistic(al) [tegon'istik(al)] adj. 1. egoist. 2. vanitos, plin de sine (nsui).
egomania [regou'meinia, i:g-] s. manie egocentric.
3. (yur.) a evacua. 4. (mea1.) a vrsa. II. ['i:d3ekt] s. rod al imaginaiei.
egotism ['egoutizam] s. 1. (Siloz.) egotism. 2. idee foarte bun despre sine (nsui),
ejection [i(:)'d3ek/5n] s. 1. izgonire, alungare; dare afar; liceniere, concediere, demitere,
sentiment exagerat al propriei personaliti; ngmfare, vanitate. 3. exagerata folosire a destituire. 2. (jur.) evacuare. 3. aruncare, azvrlire, nire (ae vapori, de flcri etc.);
pronumelui .,eu"; egocentrism.
ejecie. 4. (/nea'.) scaun, ieire afar, evacuare, defecaie; vomitare, vrsare. 5. materie
egotist ['egoHtistl s. 1. (fihz.) egotist. 2. egocentric, egocentrist; om plin de sine (nsui). dat afar, mas aruncat; lav.
egotistic [legoutistik] adj. 1. egotist. 2. vanitos, fanfaron. 3. egoist.
ejection seat [~ si:t] s. (av.) scaun ejectabil.
egotize ['egoutaiz] vb. intr a raporta totul la sine; a pune accentul pe propriul eu.
ejective [i(:)'d3ektiv] adj. expulziv, evacuant.
egregious [i'gri:d3ias] adj. 1. care iese din comun, extraordinar, remarcabil; vestit.
ejectment [i(:)d3ektmant] s. evacuare, dare afar; concediere; (yur.) action of ~ aciune
2. strident, strigtor, evident; ~ error / blunder greeal carc-i sare n ochi / strigtoare n revendicare.
la cer; greeal grosolan / boacn; ~ piece of folly nebunie curat; ~ impudence
ejector [i(:)'d3ektar] s. 1. persoan care evacueaz (pe un locatar ele.) (v. e j e c 11).
obrznicie sfruntat.
2. (tehn.) ejector; arunctor; pomp cu vn.
egregiously [-li] adv. strident, ieind din comun.
eke1 [i:k] vb. tr. (rar) to ~out a aduga la; a lungi, a prelungi, a nndi; a umple golurile
egress ['i:gres] I. s. 1. ieire; scpare; no ~a) nici o ieire; b) nici o scpare. 2. scurgere. (cu gen.); to ~ out one's existence a o ncropi, a o duce de azi pe mine; to ~ out the
3. gur; ~ of a river gur de ru. 4. (si right of free ~) (jur.) dreptul de liber plecare lion's skin with the fox's a mbina puterea cu viclenia; to ~ out the soup with water
(din ar etc.). 5. (astron.) ieire din penumbr, sfritul unei eclipse. 6. (telul.) eapament. a lungi supa cu ap.
II. vb. intr. a iei; a scpa.
eke2 aaV. (inv.) aijderea, de asemenea; n plus, pe deasupra.
egression [i(:)gre/3n] s. ieire, scpare.
eking ['i:kirj] s. 1. mrire, sporire, lrgire, lungire. 2. v. e k i n g p i e c e .
egret ['i:gret, 'eg-[ s.v. a i g r e 11 e (1).
eking piece [~ pi:s] s. (tehn.) alonj.
Egyptian [i'd3ipj3n] I. adj. egiptean. II. s. 1. egiptean. 2. (inv.) igan. 3. (fam.) igar
el [el] s. l.c\,denumirea literei!. 2. v. e l l 2 . 3 . prese, de la e l e v a t e d r a i l r o a d .
egiptean. 4. v. E g y p t i a n p r i n t i n g t y p e .
elaborate I. [i'tebarit] adj. 1. lucrat / ntocmit cu grij. 2. minuios; complicat.
Egyptian printing type [~ 'printirj taip] s. (poligr.) (litere) egiptene.
II. [i'lastoreit] vb. tr. a elabora, a ntocmi n detaliu; a face; a prelucra; a dezvolta.
Egyptologist [.i:d3ip'tDted3ist] s. egiptolog.
elaborateness [-nis] s. 1. prelucrare ngrijit. 2. minuiozitate.
Egyptology [.i:d3ip'tobd3i] s. egiptologie.
elaboration [iilEeba'refen, -to'r-] s. 1. elaborare, prelucrare; precizare, punere Ia punct;
eh [ei[ interj. 1. (exprim grija, preocuparea) ah! ei, (asta-i)! vai! 2. (cernd
confirmarea) nu-i aa? ei? aud? ce zici? (h)ai? 3. (exprim surpriza) cum? ce-ai spus? the ~ of this plan took one month a fost nevoie de o lun pentru elaborarea acestui
plan. 2. (fiziol.) producere de substane, esuturi sau sev.
ce?
elaborator [i'la;bareitar] s. persoan care perfecioneaz / desvrete (o opera etc.).
eide ['aidi:, 'cidei] pl. de la e i d o s.
r
elan
[ci'la:n] s. (yr.) 1. avnt, elan; entuziasm; nflcrare. 2. (mii.) naintare rapid;
eider ]'aida ] s. (omit.) eider, ra slbatic din nord (Somateria molissima).
atac puternic.
eiderdown ['aidadaun] s. 1. puf de eider. 2. plapum de puf (dat la tighel).
eland ['i:bnd] s. (zool.) 1. antilop sud-african (Taurotragiis oryx s. a.). 2, (amer.)
eider duck [~ 'dAk,'] s.v. e i d e r .
clan canadian (Alces alces).
eidetic [ai'detik] adj. (psih.) eidetic.
elapse [Hasps] vb. intr. (despre vreme) a trece, a se scurge, a zbura; years have ~d
eidograph ['aidogra:f-, -dag-, 'graf] s. (arte) pantograf.
since then s-au scurs ani de atunci.
eidolon f'aidoubn] s. spectru, apariie, nluc, fantom.
elastic [i'laestik, -'la:s-] I. adj. 1. elastic, mldios; flexibil. 2. (y7g.)flexibil,adaptabil,
eidos ['aidos, 'ci-], pi. eide ['aidi:, 'cidei] s. (filoz.) form; idee; esen.
elastic. 3. (fig.) optimist, vesel, bine dispus; carc-i revine repede, robust. II. s. gum,
eigenvalue faigaiivaelju:] s. (mat.) valoare proprie.
eight [eit] I. num., adj., pron. opt; ~-hour (working) day zi de lucru de opt orc; ~ and elastic, gumilastic.
elastically [-aii] adv. elastic.
six (pence) opt ilingi i ase penny; we breakfast at ~ dejunm la ora opt; the thirty
elastic band [i'kestik 'bendj s. (tehn.) curea de transmisie din cauciuc.
train trenul de opt i jumtate; to be ~ (years old) a avea opt ani, a fi de opt ani; a mother
of ~ mam a opt copii; ~ times four are thirty-two opt ori patru fac treizeciidoi.
elastic bearing [~ 'bearin] s. (constr.) reazem elastic.
II. s. 1. opt; formaie / echip de opt; the ~ of spades optul de pic; to take ~ in gloves
elastic fabrics [~ 'faebriks] s. pl. (text.) pnzeturi cauciucate.
elasticity
316
317
elementary
electronic computer [~ koin'pjutor] s. (fiz.) calculator electronic.
electronic control [~ kon'troul] s. comand electronic.
electronic flash [~ fia;/] s. (fot.) fulger electronic.
electronician [ilcktro'ni/an] s. (fiz.) electronist.
electronics [ilek'troniks] s. pl. (folosit ca sg.) electronic.
electron lens [i'lektron lenz] s. (tel.) lentil electronic.
electron microscope [~ imaikroskoup] s. (opt.) microscop electronic.
electronogenic [i.lcktrono'd3enik[ adj. (electr.) fotoelectric.
electro-osmosis [iilektronoz'mousis] s. (fiz.) clectroosmoz.
electroosmotic [~oz'motik] adj. (fiz.) electroosmotic.
electropathy [ilek'tropo9i] s. (med.) electropatie.
electrophoresis [i'lektrofo'rksis] s. (chim.) elcctroforez.
electrophorus [ilck'troforasj.pl. si electrophori [-rai] s. (electr.) electrofor.
electroplate [i'lektronpleit] (metal.) I. vb. tr. a galvaniza. II. s. obiect galvanizat. III. adj.
placat (cu aur etc.) prin galvanoplastic
electroplating [.pleitirj] s. (metal.) galvanoplastic; galvanizare.
electropneumatic [-nju'matik] adj. (electr.) electropneumatic.
electro-polar [~'poulor] adj. (electr.) clectropolar.
electropositive [~'poz3tiv, -zit-] s. (electr.) electropozitiv.
electroscope [i'lcktroskoupl s. (electr.) electroscop.
electroshock [i'lcktrofok] s. (/nea1.) clectrooc, oc electric.
electro-silver [i'lektrouisilv3r] vb. tr. (electr.) a arginta prin galvanoplastie.
electrostatic(al) [~'staetik(al)] adj. (electr.) electrostatic.
electrostatics [~'ststiks] s. pi. (folosit ca sg.) (electr.) electrostatic.
electrostriction [i'lektrou'strikfan] s. (electr.) clectrostriciunc
electrosurgery [~'sa:d3ori] s. (med.) electrochirurgie.
electrosynthesis [~'sin9isiz] s. (chim.) electrosintez.
electrotechnical [i'lektrou'teknik^lj adj. (electr.) electrotehnic.
electrotechnical industry [~ 'indostri] s. (electr.) industrie electrotehnic.
electrotechnics [i'lektrou'teknik.s] s. pl. (folosit ca sg.) electrotehnic.
electrotherapeutics [~i6ero'pju:tiks] s. (folosit ca sg.) (med.) electroterapic
electrotherapy [~'6erapi] s. (med.) electroterapic
electrothermal [~'6o:mol] adj. v. e 1 e c t r o t h c r m i c.
clectrothermic [i'lcktrou'Sonllik] adj. (electr.) electrotermic.
electrothermics [-s] s. pl. (folosit ca sg.) (electr.) electrotermic
electrotint [-tint] s. (poligr.) gravur prin galvanoplastie.
electrotype [i'lcktroutaip, i'lektretaip] (poligr.) I. s. 1. galvanoplastie; clectrotipie.
2. galvanou, negativ / mulaj galvanic. II. vb. tr. a multiplica prin galvanoplastie /
clectrotipie.
electrotyper [~.taip3r] s. (poligr.) galvano-plastician.
electrotypic [~'tipik] adj. cu privire la / n legtur cu galvanoplastia.
electrotypist [-.taipist] s. v. e l e c t r o t y p e r .
electrotypy [.taipi] s. (poligr.) galvanoplastie, electrotipie.
electrovalence [~'veilans] s. (chim.) electrovalen.
electrum [i'lektrom] s. (mineral.) electrum.
electuary [i'Icktjuori] s. (/nea1.) lictar, excipient.
eleemosynariness [ielii:'mo(:)sin3rinis, .eli(:)'m-, -'mozi] s. mrinimie, generozitate;
poman.
eleemosynary [.clii:'mosinori] I. adj. 1. de binefacere, filantropic; caritabil; de poman.
2. care triete din milostenii / pomeni. II. s. persoan care primete o poman.
eleemosynary corporation [~ .ko;po'rei/pn] s. societate de binefacere.
elegance ['eligsns] s. 1. elegan. 2. (fam.) maniere alese; haine elegante.
elegancy [-i] s.v. e l e g a n c e .
elegant ['eligont] adj. 1. elegant, ales, frumos; to have an ~ figure / shape a avea un
aspect elegant; to lead a life of ~ ease a duce o via luxoas i rafinat. 2. (fam., despre
mncruri si buturi) minunat, excelent, de prima calitate. 3. distins; bine crescut.
elegant-minded [~'maindid] adj. delicat.
elegantness ['eligontnis] s. elegan.
elegiac [leli'daiak] I. adj. elegiac; trist, melancolic. II. s. pl. versuri elegiace.
elegiast [leli'd^aiasst, i'li:d3iasst] s. poet elegiac.
elegist ]'elid3ist] s. v. e l e g i a s t .
elegize ['elidaiz] vb. A. tr. 1. a scrie elegii pentru (sa cu aat.). 2. a se tngui de; a se
tngui din pricina (cu gen.). B. intr. 1. a scrie elegii. 2. a se tngui.
elegy ['elid3i] s. elegie.
eleme ['elinii] s. smochin uscat din Smirna.
element felimont] s. 1. element; parte; an ~ of truth o parte / o frm de adevr.
2. element (al naturii), stihie; war of the ~s dezlnuirea forelor naturii; the four ~s cele
patru elemente (in gndirea evului mediu: apa, focul, aerul i pmntul). 3. element mediu;
he is out of his ~ nu e n elementul / mediul su, e ca petele pe uscat. 4. (chim.) element
(chimic). 5. pl. elemente, baze, noiuni fundamentale; elemente / principii constitutive;
rudimente; to reduce smth. to its ~s a reduce ceva la elementele sale; he is sound on
the ~s of the matter cunoate fondul acestei probleme; (geom.) Euclid's ~s elementele
lui Euclid. 6. (electr.) elcnicnt; battery of fifty ~s baterie de cincizeci de elemente. 7. (mii.)
subunitate. 8. (amer. av.) escadril.
elemental [leli'mentl] I. adj. 1. de stihie, al clementelor naturii; de baz, fundamental,
esenial; primar; ~ truths adevruri primare. 2. component, ingredient. 3. (rar) elementar.
II. s. spirit al naturii, stihie.
elementariness [leli'menterinis] s. stare primar, simplitate.
elementary [eli'mentari] s. 1. elementar, primar, de nceput. 2. elementar, simplu;
~ prudence demands that bunul sim elementar cere ca. 3. (chim.) simplu.
elementary body
318
embolon
319
embarkment[im'ba:kmant,em-]s.l.v. embarkation.2.(fig.)piedic,obstacol.
embarrass [im'ba;ras, cm-] vb. tr. 1. a ngreuna, a stnjeni. 2. a jena, a tulbura,
a deconcerta. 3. a pune ntrebri jenante (cuiva).
embarrassed [im'basrast, em-] adj. 1. jenat, ncurcat: to become ~ a se ncurca, a se
pierde; a se fstci. 2. n jen financiar, stnd prost bnete. 3. complicat.
embarrassed estate [~ is'teit] s. proprietate cu sarcini.
embarrassing [im'basrasirj] adj. stnjenitor, jenant.
embarrassment [im'bsrasmcnt, em-] s. 1. ncurctur, zpceal; jen, stinghereal,
fstcirc, complicaii. 2. jen financiar. 3. dificultate, impediment.
embassy ['embasi] s. 1. ambasad. 2. funcie de ambasador. 3. personalul ambasadei.
4. (nv.) misiune, solie.
embaterion [icmba'tiarian] s. (grec.) cntec de lupt al spartanilor.
embattle [im'bastl, em-] (mil.) vb. A. tr. 1. (de obicei la part. trec.) a aeza n linie dc
btaie. 2. a crenela, a construi creneluri n. B. intr. a fi n ordine de btaie, a fi n poziie
de lupt.
embattled [im'baetld, em-] adj. (constr.) crenelat; cu trepi.
embattled field [~ fi:ld] s. (nv. poetic) cmp dc lupt.
embattled moulding [~ mouldirj] s. (arhit.) ornament din creneluri.
embattled plain [~ plein] s.v. e m b a t t l e d f i e l d .
embay [im'bei, cm-] vb. tr. 1. (/ar.) a adposti (un vas) ntr-un golf. 2. a nchide,
a nconjura. 3. a cresta (un rm) cu golfuri.
embayed [-d] adj. prins ntre gheuri.
embed [im'bed, em-] vb. tr. 1. a bga, a vr, a introduce; a nepeni; a ncastra; a ncrusta;
a thorn ~ded in the finger un spin intrat adnc n deget; (constr.) ~ded in concrete
ncastrat n beton. 2. (jig.) a ntipri, a sdi, a spa; that day is ~ded for ever in my
recollection ziua aceea s-a ntiprit pe veci n memoria mea.
embedded [im'bedid] adj. (mat.) scufundat.
embellish [im'bclij] vb. tr. 1. a nfrumusea, a mpodobi. 2. (fig.) a nflori (o povestire
etc.).
embellisher [-ar] s. persoan care nflorete (o povestire etc.).
embellishment [-mant] s. 1. nfrumuseare, mpodobire. 2. podoab; (jig.) zorzoane.
3. (lit., muz.) nfloritur, ornament.
ember1 ['embar] s. 1. (mai ales pi.) tciune (aprins); live ~s jar, jeratic. 2. cenu fierbinte.
ember2 s. (omit.) cufundar-polar. cufundar-mare (Gavia immer).
ember days [~ dciz] s. pi. (bis.) cele trei zile de post la nceputul fiecrui anotimp (la
catolici).
ember-goose [~gu:s] s. v. e m b e r2.
emberiza [-emba'raiza] s. (omit.) presur (Emberiza sp.).
embezzle [im'bezl, em-] vb. tr. a-i nsui sau a cheltui (bani strini); a delapida,
a nstrina; (jam.) a terpeli, a sustrage (bani); to ~ a large sum a deturna o sum mare.
embezzlement [-mant] s. 1. nsuire / nstrinare / delapidare / sfeterisire de bani. 2. abuz
de ncredere. 3. sum furat; his ~s amounted to 600 suma delapidat de el se ridica
la 600 de lire.
embezzler [-ar] . delapidator.
embitter [im'bitar, cm-] vb. tr. 1. a nfuria, a nri, a nveruna, a enerva, a irita.
2. a umple de amrciune, a ncri, a amr; a otrvi (viaa). 3. a mri, a face s creasc,
a spori (a amrciune etc.) 4. a face (un lichid) amar.
embitterment [-mant] s, amrciune.
emblaze [im'bleiz, em-] vb. tr. 1. a aprinde; a da foc (cu dat.) 2. a face s strluceasc
(datorit podoabelor).
emblazon [im'blcizpn, cm-] vb. 1. a mpodobi cu un blazon, a picta semnele heraldice
pe. 2. (jig.) a slbi, a preamri, a ridica n slvi; a srbtori.
emblem ['cmblam, -lem, -lim] I. s. 1. emblem, simbol; stem. 2. mostr, (proto)tip.
II. vb. tr. (rar) a sluji ca emblem (cu gen.); a simboliza.
emblema [em'bli:ma, -bleima] s. 1. ornament din mozaic. 2. ornament n relief (dintr-un
metal nobil).
emblematic(al) bembli'm&tik^l), -la'm-] adj. simbolic, figurativ.
emblematist [em'blematist,'] s. specialist n heraldic.
emblematize [cm'blemataiz, 'emblem-] vb. tr. a sluji drept emblem (cu dat.),
a simboliza.
emblossom [im'bbsam, em-] vb. tr. a acoperi cu flori.
embodiment [im'bodimant, em-] s. 1. ntrupare, ncarnare. 2. ntruchipare, expresie
vie, personificare. 3. reunire, ntrunire, alctuire, compunere. 4. (mii.) formare de uniti
ale armatei teritoriale (la mobilizare); ncorporare.
embody [im'badi, cm-] vb. A. tr. 1. a ntrupa, a ncarna. 2. (fig.) a ntruchipa, a fi expresia
vie a (cu gen.); a nfia, a reprezenta, a personifica. 3. a include, a cuprinde, a reuni;
a aduna (trupe); embodied in the armed forces fcnd parte din forele armate, ncorporat
n armat. B. intr. (rar) a se reuni.
embog [im'bog, cm-] vb. tr. (rar) a mpotmoli, a nnmoli; (fam.) ~ged in a inorass
of calculations mpotmolit n calcule.
embolden [im'bouldsn, cm-] vb. tr. 1. a mbrbta, a ncuraja, a insufla curaj (cuiva).
2. a stimula, a ncuraja, a da ghes (cuiva), a mboldi, a nsuflei.
embolectomy [icmba'lcktami] s. (med.) embolectomie.
emboliform [tcm'balifa:m] adj. (med.) emboliform.
embolism ['embolizaml s. 1. (med.) embolie. 2. intercalare de zile, luni sau ani ntr-un
sistem calendaristic (pentru regularizare).
embolismal year [icmba'lizmpl 'ja:r] s. an lunar (384 zile).
embolite ['cmba'lait] s, (mineral.) embolit.
embolon ['cmbalan, -'ian] s. (mar. ist.) pror de corabie de rzboi (roman sau
greceasc).
embonpoint
320
321
encephalitis
encephalogram
322
323
enframe
enfranchise
enfranchise [in'frfent/aiz, en-J vb. tr. 1. a acorda drepturi electorale (cuiva), a acorda
drept de vot (cuiva). 2. a acorda (///' oras) dreptul de a fi reprezentat n parlament.
3. a (e)libera, a pune n libertate. 4. a acorda (cuiva) naturalizare; a mpmnteni, a ncet
eni (^ fig.).
enfranchisement [in'fraent/izmont] s. 1. acordare a dreptului electoral saw (unui ora)
a dreptului de a fi reprezentat n parlament. 2. (e)liberare, punere n libertate.
3. mpmntenire, ncetcnire (fi fig.).
engage [in'geid3, in-, en-] vb. A. tr. 1. a angaja, a tocmi, a nimi; a reine (dinainte);
they refused to ~him au refuzat s-1 angajeze. 2. pasiv a fi ocupat, a nu avea timp; tell
them I am ~d spune-le c sunt ocupat. 3. a absorbi, a reine, a captiva, a atrage, a pune
stpnire pe; to ~ smb.'s attention a reine / a atrage atenia cuiva. 4. a angaja, a lega;
to ~ by new commitments a angaja prin noi obligaii. 5. a logodi. 6. (/nil.) a angaja
(o lupt); a deschide focul mpotriva (cu gen.); a ataca; to be ~d in hostilities a lua parte
la ostiliti / la lupte. 7. (tehn.) a angaja; a angrena; a prinde; a bucla. B. intr.-l. a se
angaja, a se obliga, a se lega, a-i lua obligaia / angajamentul; 2. to ~ in discussion
with smb. a se angaja ntr-o discuie cu cineva; to ~ in business a se apuca de afaceri;
to ~ in politics a se lansa n politic; to ~ with a se angaja n lupt cu.
engaged [-d] adj. 1. (in) ocupat (cu), prins (cu), angajat (n); he is ~d in bookbinding
se ocup cu legtoria de cri. 2. logodit; they are ~ sunt logodii. 3. (tehn.) angajat,
angrenat; cuplat.
engagement [in'geid3mont] s. 1. ocupaie, treab. 2. ntlnire, rendez-vous; invitaie.
3. angajament, fgduin, obligaie; to meet one's ~s a-i ndeplini obligaiile; a-i plti
datoriile; to be under an ~ a fi legat printr-o obligaie. 4. logodn. 5. (mil.) lupt, ncierare.
6. (tehn.) angajare, angrenare; buclare; cuplare.
engagement pad [~ pasd] s. agend de buzunar.
engagement ring [~ rin] s- inel de logodn.
engaging [in'geid3in] adj. 1. fermector, ncnttor, nurliu, plin de farmec, cu
vino-ncoace, atrgtor. 2. (tehn.) de angrenare, care angreneaz.
engaging lever [~ li:vor] s. (tehn.) prghie de pornire; levier de cuplare.
engagingness [in'geid3inis] s. farmec, atracie. "
engarland [in'go:lond] vb. tr. (poetic) a mpodobi cu ghirlande, a ncununa.
engender [intends 1 , en-] vb. tr. 1. a da natere la, a genera, a strni, a atrage (dup
sine), a provoca. 2. a produce. 3. a promova, a favoriza.
engenderment [in^endomont, en-] s. generare, natere, provocare.
engine ['cna^in] I. s. 1. (tehn.) main; motor. 2. (tehn.) locomotiv; main cu abur.
3. (fig.) instrument, agent, mijloc. 4. pomp de incendiu; unelte / maini de rzboi, piese
de artilerie; instrumente de tortur. 5. (fig.) chichi, meteug, iretlic. 6. (fnv.) spirit,
inteligen, pricepere. II. vb. tr. a pune n aciune / n micare, a mica.
engine attendant [~ o'tendont] s. (tehn.) mecanic, mainist; (ferov.) mecanic (de
locomotiv).
engine bay [~ bei] s. (ferov.) loc de garare pentru locomotive, depou.
engine bearer [~ iborer] s. 1. (tehn.) saiul motorului. 2. (nwr.) carling.
engine bed [~ bed] s. (tehn.) suport de motor; batiu.
engine body [~ .bodi] s. (tehn.) corpul motorului.
engine builder [~ rbildor] s. (tehn.) constructor de maini, inginer mecanic.
engine building [~ ibildin] s. (tehn.) construcie de maini.
engine cooling [~ ikudirj] s. (tehn.) rcirea motorului.
engine-crew [~kru:] s. (ferov.) echipa locomotivei.
engine-driver [~idraivor] s. (ferov.) mecanic (ae locomotiv), mainist.
engineer [iend3i'nior] I. s. 1. inginer; civil ~a) inginer civil; b) proiectant, desenator.
2. mecanic, mainist; electrical ~electrotehnician, muncitor n industria electrotehnic;
3. mainist (mar. n Anglia; ferov. n S.U.A.). 4. metalurgist; Amalgamated Engineers'
Union Uniunea sindicatelor muncitorilor din metalurgie. 5. (/nil.) genist, pionier; Royal
Engineers, (amer.) Corps of Engineers trupe / uniti de geniu. II. vb. A. tr. 1. a construi,
a ridica; a proiecta. 2. (fam.) a nscoci, a inventa, a scorni. 3. a pune la cale, a aranja.
B. intr. a lucra ca inginer.
engineer force [~ fo:s] s. (/nil.) trupe de geniu.
engineering [lena^i'niorirj] s. 1. inginerie; art inginereasc; tehnic / construcie de
maini, electrical ~electrotehnic. 2. (/nil.) geniu. 3. (fam.) mainaiuni, uneltiri, urzeli,
manevre.
engineering education [~ iedju(:)'kei/an] s. nvmnt tehnic.
engineering industry [~ 'indostri] s. industria metalurgic.
engineering works [~ wa:ks) s. pl. uzin metalurgic, uzin constructoare de maini.
engineership [end3i'nio/ip] s. inginerie; calitatea de inginer.
engine fitter ['eno^in -fits1"] s. (tehn.) motor, ajustor.
engine fuel [~ fjuol] s. (tehn.) carburant.
engine hatch [~ ha^t/j s.ftnar.) spiraiul mainii.
engine hood [~ hud] s. (auto) capota motorului.
engine house [~ haus] s. (tehn.) hala / sala mainilor.
engine man [~ mam], pl. engine men [~ men] s. (tehn.) mecanic, mainist.
engine operator [~ .opareito1"] s. v. e n g i n e m a n .
engine plant [~ pla:nt] s. (tehn.) 1. instalaie de maini. 2. uzin pentru construirea
locomotivelor.
engine room [~ ru(:)m] s. (tehn.) hala / sala mainilor.
enginery ['erufjinsri] s. (rar, fam.) 1. maini; mainrie, instalaii mecanice. 2. (mii.)
geniu, artilerie. 3. (mii.) tehnic de lupt. 4. (fig.) mainaie.
engine set ['end3in set] s: (av.) grup motopropulsor.
engine trouble [~ itrAbl] s. (tehn.) pan de / Ia motor.
engine unit [~ iju:nit] s. (mec.) agregat.
engine works ['ena^in wo:ks] s. pl. (folosit si ca sg.) uzin constructoare de maini.
324
engird [in'go:d, irj-, en-], past si part. trec. engirded sau engirt [in'go:t, in-, en-] vb.
tr. a ncinge, a nconjura, a ngrdi.
engirdle [in'go:dl, irj-, en-] vb. tr. v. e n g i r d .
engirt [in'goit, irj-, en-] past si part. trec. de la e n g i r d .
Englander ['irjglondo', -ngl-] s. englez.
English ['irjgli/] I. adj. englez, englezesc; II. s. 1. the English englezii. 2. engleza,
limba englez; Old ~ engleza veche (anii 700-1200); Middle ~ engleza medie (anii
1200-1500); Modern ~ engleza modern (de la 1500 ncoaa); in plain ~ direct, fr
ocoluri, verde, pe leau, deschis. 3. (poligr.) mitei, corp 14. III. vb. tr. (rar) a traduce
n limba englez.
English-American type size [-o'merikon itaip saiz] s. (poligr.) sistem de puncte
tipografice anglo-american.
English breakfast ['irjgli/ 'brekfost] s. mic-dejun copios.
English Canada [~ 'kamodo] s. Canada anglofon.
English Canadian [~ ko'neidjon] s. (canad.) canadian anglofon.
English Channel [~ 't/asnal] s. the ~ Canalul Mnecii.
English ciphers [~'saifozjs. pl. cifre arabe.
English daisy [~ 'dcizi] s. (amer. bot.) bnu, prlu (Bellis perennis).
English figures [~ 'figoz] s. pl. v. E n g 1 i s h c i p h e r s .
Englishism ['irjgli/izam, -ni-] s. 1. obicei englezesc; trstur specific englezeasc.
2. expresie idiomatic folosit n Anglia, anglicism. 3. atracie deosebit pentru tot ce
este englezesc.
Englishman ['irjgli/mon], pl. Englishmen [-mon, -men] s. 1. englez. 2. (canad.) canadian
anglofon.
Englishman's tie [~z tai] s. (mar.) nod marinresc.
English numbering ['irjgli/ 'nAinborirj] s. (tex-t.) sistem de numerotare englezesc.
English Reserve Corps [~ ri'zo:v ko:j s. (amer. mii.) subofierii i trupa de rezerv.
Englishry ['irjgli/rl] s. 1. origine / provenien englez. 2. (ist.) englezii din Irlanda.
3. (ist.) colonie englez. 4. anglomanie.
English welt ['irjgli/ 'welt] s. (text.) bordur tubular.
Englishwoman [~wumon],pl. Englishwomen [~iwimin] s. englezoaic.
englut [irj'gUt] vb. tr. (rar) a nghii; a devora.
engobe [a:n'goub] s. (ind. sticlei) cuvert, engob.
engorge [in'go:d3, in-, en-J vb. A. tr. a nfuleca, a mbuca, a mnca lacom / hulpav;
a devora. B. intr. a mnca lacom / cu lcomie, a nfuleca de zor.
engorged [-d] adj. 1. mbuibat, ndopat. 2. (mea'.) congestionat.
engorgement [-mont] s. 1. nfulecare; ghiftuire. 2. (mea'.) congestionare.
engraft [in'gr:ft, irj-, en-] vb. tr. 1. (upon; into) (hot.) a altoi, a grefa (pe, n). 2. (in)
(fig.) a altoi; a transplanta, a sdi, a introduce; a nrdcina (pe, n). 3. a ncorpora (un
lucru ntr-altul). 4. a ntipri (rn minte).
engraftment [-mont] s. 1. (bot.) altoire, grefare, gref. 2. (bot.) vlstar, mldi, altoi.
3. (fig.) altoire; transplantare, sdire, nrdcinare. 4. ntiprire.
engrain [in'grein, irj-, en-] vb. tr. 1. a picta imitnd marmora sa lemnul. 2. (text.) a
impregna / a mbiba cu. 3. (fig.) a impregna, a ntipri, a grava, a nrdcina.
engrained [-d] adj. v. i n g r a i n e d.
engram ['engraem] s. (psih.) engram.
engrave [in'greiv, irj-, en-] vb. tr. 1. a grava, a tia, a cresta (n piatr, n lemn, n metal).
2. (on, upon) a imprima; a sdi, a ntipri (n):
engraver [-orJ s. gravor.
engraving [-irj] s. 1. gravare. 2. gravur.
engrecn [in'griin, irj-, en-] vb. tr. (poetic) a nverzi.
engross [in'grous, irj-, en-] vb. tr. 1. a absorbi; a ocupa, a acapara, a monopoliza; it
~ed his whole attention i-a absorbit / captivat toat atenia. 2. pasiv a fi absorbit / cufundat
/ adncit; to be ~ed in thought a fi adncit n gnduri. 3. (ist.) a acapara; a stoca (o marf).
4. a copia cu litere mari. 5. (agr.) a ngra.
engrosser [-or] s. 1. copist. 2. acaparator, monopolizator.
engrossing [-irj] adj. 1. absorbant, absorbitor. 2. acaparator. 3. captivant; interesant.
engrossment [-mont] s. absorbire; acaparare.
engulf [in'gAlf-, irj-, en-] vb. tr. 1. a arunca ntr-o prpastie. 2. a scufunda. 3. (despre
prpstii) a nghii. 4. (fam.) a nghii, a hpi, a mbuca lacom / hulpav; a devora.
engulfment [-mont] s. scufundare (ifig).
enhance [in'hams, en-, -'hzens] vb. tr. 1. a mri, a spori; a intensifica; a ridica; a ntri.
2. a agrava (o pedeaps etc.).
enhancement [-mont] s. 1. mrire; sporire; intensificare; ridicare; ntrire. 2. agravare.
enharmonic [ienha:'manik,'--'--] adj. (muz.) enharmonic.
enhearten [en'ha:tan, in-] vb. tr. a ncuraja, a mbrbta, a ridica moralul (cuiva).
enigma [i'nigmo, e'n-] s. 1. enigm; problem, tain, mister. 2. persoan enigmatic /
misterioas, sfinx.
cnigmatic(al) [.enig'mastik(3l)] adj. enigmatic, misterios, tainic.
enigmatically [-i] adv. n mod enigmatic, misterios, tainic.
enimic [i'nimic] adj. (chim.) enimic.
enisle [in'ail, en-] vb. tr. (poetic) 1. a preface ntr-o insul. 2. a izola, a separa.
enjail [in^eil, en-] vb. tr. a ntemnia.
enjamb(e)ment [in'd3^mmont, en-] s. (metr.) ngambament, angambament.
enjoin [in'dzoin, en-] vb. tr. 1. (on, upon) a impune, a porunci, a ordona; a cere; a prescrie
(cuiva) (that ca); I ~ed that they should be silent am cerut ca ei s tac. 2. (mai ales
jur.) (from) a interzice, a opri, a nu da voie (s, de a); to ~smb. from singing a interzice
cuiva s cnte.
enjoy [in'd3oi, en-] vb. A. tr. 1. a savura; a se bucura de, a gusta; a-i plcea; how did
you ~ the poem? cum i-a plcut poezia? 2. a se bucura / a se folosi de, a avea; he ~s
325
ensure
enswathe
(contra cu gen.); to ~ oneself against cold a lua msuri mpotriva frigului, a se feri de
frig.
enswathe [in'swei<5, en-] vb. tr. 1. a nfa (un copil). 2. (poetic) a ascunde, a nvlui.
enswathement [-mont] s. 1. nlaare. 2. (poetic) ascundere, nvluire.
entablature [en'tsblatjo1", in-, -tju3r] s. (arhit.) antablamcnt.
entablement [in'teiblmont, en-] s. (arhit.) 1. platforma de deasupra soclului /
postamentului care susine o statuie. 2.v. e n t a b l a t u r e .
entail [in'teil, en-] I. vb. tr. 1. a testa, a lsa motenire (un bun) fr drept de nstrinare,
a dona cu condiia inalienabilitii. 2. a atrage (dup sine), a avea ca rezultat; a determina,
a cauza, a pricinui. 3. a necesita, a impune. 4. (upon) a atrage, a aduce, a impune (cu
dat.). II. s. (jur.) 1. testare ea motenire inalienabil, substituie, avere substituit; heir
of ~ motenitor prin substituie. 2. (act pentru) stabilirea succesiunii.
entailment [-mant] s.v. e n t a i l (II, 1).
entame [in'teim, en-] vb. tr. (rar) a domestici, a mblnzi.
entangle [in'tsrjgl, en-] vb. tr. 1. a ncurca, a nclci (prul, aa etc.). 2. a prinde n
plas / n mreje (peti). 3. (fig.) a prinde n mreje / n capcan, a momi, a ispiti, a ademeni.
4. (fig.) a ncurca, a bga n bucluc!
entanglement [-mont] s. 1. ncurctur, nclceal. situaie ncurcat / complicat /
dificil. 2. (mil.) reea de srm ghimpat. 3. legtur (de dragoste).
entelechy [in'teliki, en-| s. (filoz.) entelechie.
entente [a:n'ta:nt, o(:)n'to(:)nt i pronunia fr.] s. (jr. pol.) antant, nelegere (ntre
state).
Entente Cordiale [pronunia fr.] s. (ist.) Antanta cordial (ntre Frana si Anglia, n
1904).
enter ['entor] vb. A. tr. 1. a intra / a ptrunde n; a pi n; to ~ the room a intra n
camer; the idea had never ~ed his head gndul acesta / ideea aceasta nu-i trecuse
niciodat prin minte. 2. a intra / a ptrunde n, a se vr / a se bga n; it ~ed the wall a
ptruns n zid. 3. a bga, a vr, a introduce; to ~ a wedge a bga o pan/ un ic. 4. a intra
la / n, a fi admis la / n; to ~ a university a intra la universitate, a deveni student; to ~
a service a intra n serviciu; to ~ the army a intra n armat. 5. a nregistra, a trece (pe
list); a nscrie, a intenta; a se nscrie la, a participa la; to ~ one's name a se nscrie;
to ~ a competition a se nscrie la un concurs; to ~ an event a nregistra un fapt; to ~ a
book at the Stationers' Hall a nregistra o carte la bursa librarilor (dm Umdra); a-i
formula drepturile de autor pentru o carte; to ~ a protest a nainta un protest; to ~ an
action against smb. a intenta cuiva proces; to ~ smth. into, the minutes a trece ceva
n procesul-verbal. 6. a dresa (un cal, un cine etc.). 7. a iniia, a introduce (ntr-un domeniu
nou, secret etc.). 8. a ncheia (o convenie). 9. a intra n posesiunea (cu gen.). 10. to ~
up (ec.) a nregistra, a nscrie. B. refl. 1. a intra n slujb. 2. a se nscrie. C. inr. 1. a intra.
2. (teatru) ~ intr (pe scen); ~ Hamlet intr Hamlet. 3. to ~ into a) a intra, a pi n;
a ncheia; a ntreprinde; to ~ into a contract a ncheia un contract; to ~ into conversation
a intra n conversaie / n vorb; to ~ into partnership a se asocia; to ~ into details
a intra n amnunte; b) a intra n, a face parte din; water ~s into the composition of all
plants apa intr n compoziia tuturor plantelor; c) a mprti, a nelege, a se asocia
la; I ~ into your feelings i mprtesc sentimentele; d) a-i asuma, a lua asupra sa
to ~ into a new undertaking a-i asuma noi obligaii / rspunderi; to ~ upon a) (jur.)
a intra n posesia / stpnirea (cu gen.), a lua, a pune mna pe; b) a mplini; a inaugura;
she has just ~ed upon her fiftieth year tocmai a mplinit patruzeci i nou de ani, merge
pe al cineizecilea an; c) a ncepe, a porni, a se apuca de; to ~ for a se nscrie (la un concurs
etc.).
enterable ['entorobl] adj. n care se intr, n care se poate intra; accesibil.
enteric [en'terik] I. adj. (anat.) intestinal, enteric. II. s. (med.) febr tifoid.
enteric fever [~ -fi:v3r] s. v. e n t e r i c (II).
enteritis [lento'raitis] s. (med.) enterit.
enterocolitis [-entoroukou'laitis] s. (med.) enterocolit.
enterostomy [lento'rostami] s. (med.) enterostomic.
enterprise ['entopraiz] I. s. 1. ntreprindere (mai ales ndrznea); proiect, plan. 2. spirit
ntreprinztor, iniiativ, energie, curaj, ndrzneal. 3. ntreprindere (fabric etc.). 4. (ec.)
ntreprindere, antrepriz; speculaie. II. vb. tr. (nv.) a ntreprinde.
enterpriser f-3r] s. 1. ntreprinztor. 2. (eoni.) speculant. 3. (nv.) aventurier.
enterprising [-in] adf ntreprinztor, plin de iniiativ, ndrzne, cuteztor.
enterprisingly [-inii] adv. cu hotrre.
entersole ['entosoul] s.v. e n t r e s o l .
entertain [-ento'tein] vb. A. tr. 1. a trata, a primi, a ospta (musafiri), a omeni.
2. a ntreine, a conversa / a sta de vorb cu; a distra, a amuza; a face s petreac; were
you very much ~ed? ai petrecut bine? 3. (fig.) a nutri; to ~ hopes a nutri sperane; to
~ a feeling against smb. a nutri un resentiment mpotriva cuiva, a prinde sau a pstra
cuiva pic. 4. (nv.) a ntreine, a menine (coresponden). 5. a primi bine / favorabil,
a saluta; to ~ a proposal a primi bine o propunere. B.rejl. (with) a se ocupa; a se distra
(cu). C. inr. a primi vizite / oaspei; we don't ~ nu inem cas deschis, nu facem primiri
/recepii.
entertainer [-or] s. 1. gazd, amfitrion. 2. povestitor (de snoave etc.); htru; bun de
glume; persoan distractiv.
entertaining [-in] adj. distractiv, amuzant, plcut, simpatic; antrenant.
entertainingly [-inii] adv. n mod distractiv, amuzant, plcut; interesant.
entertainment [-mont] s. 1. primire (de musafiri), gzduire; ospitalitate; house of ~
for travellers hotel; restaurant; han; crcium, birt. 2. distracie, amuzament. 3. sear,
serat; reprezentaie; dramatic / theatrical ~ reprezentaie teatral, spectacol teatral.
4- luare n consideraie. 5. nutrire (a unui gnd etc.).
entertainment unit l/cnto'tcinmant 'ju:nit] s..trup de artiti.
enthalpy ['enOaslpi, in'Oselpi] s. (fiz.) entalpie.
326
enthral(l) [in'Grod, en-] vb. tr. 1. a nrobi, a subjuga, a supune (si fig.). 2. (fig.) a fermeca,
a vrji, a cuceri, a captiva.
enthral(l)ing [-in,] adj. 1. nrobitor. 2. (jig.) captivant, fascinant.
enthral(l)ment [-mont] s. 1. nrobire, subjugare (si fig.). 2. (fig.) captivare.
enthrone [in'Broun, en-] vb. tr. a ntrona, a nscuna (i fig.); (fig.) to be ~d in the
hearts a stpni inimile, a fi n inimile oamenilor.
enthronement [-mont] s. ntronare, nscunare, urcare pe tron.
enthronization [iniOrounai'zeiJon, en-J .V. e n t h r o n e m e n t .
enthuse [in'Ojmz, en-] (fam.) vb. A. tr. a entuziasma, a nflcra. B. intr. (over, about)
a se entuziasma, a se nflcra, a fi cuprins de entuziasm (pentru).
enthusiasm [in'Gju:ziosm, en-] s. entuziasm, nflcrare, avnt; he is easily moved to
~ se entuziasmeaz (foarte) uor.
enthusiast [lin'Ojurzicest, en-] s. 1. om entuziast, om nflcrat / zelos / pasionat; inspirat.
2. (rar) fanatic.
enthusiastic(al) [in<Gju:zi'sestik(9i), en-, -i'a:s-] adj. 1. entuziast, plin de entuziasm /
de nflcrare, nflcrat; an ~ reception o primire entuziast. 2. entuziasmat, cuprins
de entuziasm / nflcrare, nflcrat; he was ~ about the proposal a fost entuziasmat
de propunere.
enthusiastically [in^juizi'asstikoli] adv. cu entuziasm, entuziasmat, cu nflcrare / de
avnt.
enthymeme ['enOimimi] s. (log.) entimem.
entice [in'tais, en-] vb. tr. 1. a momi, a ademeni, a ispiti; a seduce, a rpi; a ncnta,
a amgi. 2. (to, into) a aa, a instiga, a ispiti (la, s). 3. to ~away a ademeni, a amgi;
a duce cu sine; to ~ from a ademeni / a distrage / a sustrage de la.
enticement [-mont] s. 1. ispitire,momire, ademenire. 2.(fig.) momeal,atracie; farmec,
ispit, seducie, nuri, lipici.
enticer [-ar] s. ispititor, ademenitor; seductor.
entire [in'taior, en-] I. adj. 1. ntreg, tot, deplin, complet, total. 2. ntreg, intact, nestricat;
nebetejit, compact; perfect. 3. curat, pur, nealterat, simplu, dintr-o bucat. 4. nejugnit,
necastrat. II. s. 1. (arte) deplintate, ntreg(ime). 2. un fel de bere de mal. 3. animal
necastrat (mai ales armsar).
entire horse [in'tais ho:s] s. armsar.
entirely [in'taioli, en-] adv. 1. n ntregime, complet, cu totul, cu desvrire, pe deplin.
2. (nv.) din inim, cu toat inima. 3. (nv.) serios, cu seriozitate.
>
entireness [in'taianis, en-] s. v. e n t i r e t y (1, 2).
entirety [in'taioti,en-] s. 1.ntreg, totalitate, ntregime, ansamblu; in its ~nntregime,
n totalitatea sa, ca un ntreg. 2. total. 3. (jur.) proprietate de pmnturi n indiviziune;
possession by entireties posesiune n indiviziune.
entitle [in'taitl, en-] vb. A. tr. 1. a intitula, a numi, a denumi; a da un nume (cu dat.),
a da un titlu (cu dat.). 2. to ~ to a da dreptul la / s, a ndrepti la / s, a ndritui s.
B. rejif. a-i spune, a-i zice, a-i asuma calitatea de.
entitled [-d] adj. ~ to care arc dreptul de a, ndreptit / ndrituit s; to be ~ to smth.
a avea dreptul la ceva; to be ~to do smth. a avea dreptul de a face ceva.
entity ['entiti] s. (filoz.) entitate, esen; fiin, fire, existen, ceva care exist n realitate.
entoblast [rcntoublu:st] s. (biol.) entoblast.
entomb [in'tu:m, en-] vb. tr. 1. a nmormnta, a ngropa, a nhuma, a bga n mormnt.
2. (fig.) a ngropa, a ascunde.
entombment [-mont] s. nmormntare, ngropare, nhumare.
entomologic(al) [rcnt3mo'bd3ikpl, -toumou'l-] adj. entomologie.
entomologist [.ento'molod3ist, -tou'm-] s. entomolog.
entomologize [icnts'mol^aiz] vb. intr. 1. a studia/ a se ocupa cu entomologia. 2. a face
colecii de insecte.
entomology [.ento'molod3i] s. entomologie, studiul insectelor.
entomophagous [lenta'mofogos] adj. (zool.) entomofag.
entophyte ['entoufait] s. (bot.) endofit.
entoplasm ['entoplsezm] s. v. e n d o p 1 a s m.
entr'acte ['ontraskt, -'- i pronunia jr.] s. (fr.) 1. (teatru) antract, pauz. 2. (fig.) interludiu,
intermezzo.
entrails fcntreilz] s. pl. 1. intestine, mruntaie, mae; prile dinuntru ale corpului.
2. (fig.) mruntaie, adnc(ime), interior; in the ~ of the earth n mruntaiele pmntului.
entrain [in'trein, en-] vb. A. tr. a se urca n tren, a mbarca (trupe etc.). B. intr. a se
urca n tren, a se mbarca.
'.
entrainment [-mont] s. mbarcare (n tren, mai ales de trupe).
entrammel [in'tramd, en-] vb. tr. (fig.) a prinde n la / n capcan.
entrance1 ['entr^ns] s. 1. intrare, acces; ptrundere, admitere; ivire, apariie; free ~
intrare gratuit / iar plat; no ~ intrarea interzis; to make one's ~ a-i face apariia /
intrarea, a intra, a aprea; ~ into office intrare n serviciu; inaugurarea activitii unui
nalt funcionar. 2. intrare, u; back~ intrare din dos / de serviciu; to force an ~ a intra
cu de-a sila, a fora ua. 3. (teatru) intrare (a unui actor pe scen sau cnd este angajat
la un teatru); apariie, debut. 4. (mar.) pror. 5. (geogr.) vrsare, gura (de ru). 6. (jur.)
intrare n posesie, luare n stpnire. 7. nceput, iniiere, debut. 8. (electr.) racord; intrarea
liniei de abonat.
entrance2 [in'tro:ns, -trains] vb. tr. 1. a aduce n stare de trans. 2. (jig.) a vrji, a fermeca,
a desfta, a ncnta, a extazia; a uimi, a minuna.
entrance channel ['cntrans -t/asnoi] s. (mar.) canal de acces.
entrance examination [~ ig.zasmi'neijbn] s. examen de intrare.
entrance fee [~ fi:] s. 1. intrare, tax de intrare. 2. tax de admitere.
entrance hall [~ ho:l] s. vestibul, hol.
entrancement [in'tramsmont, en-] s. ncntare, extaz.
entrance visa [~ .vi:za] s. viz de intrare.
327
epicycle
envisage [in'vizid3, en-] vb. tr. 1. a nfrunta, a privi (drept) n fa (o primejdie etc.).
2. a examina, a cerceta, a studia (o problem); a contempla, a plnui, a se gndi la, a fi
cu gndul la. 3. a prevedea; a preconiza, a ntrezri.
envisagement [-mant] s. 1. nfruntare (a unei primejdii). 2. examinare (a unei probleme).
envoy ['envoi] s. 1. sol, reprezentant, trimis, mesager; ministru plenipoteniar. 2. agent.
3. (nv.) strof final; dedicaie.
envoy extraordinary [~ iks'tro:dnri] s. trimis plenipoteniar.
envy ['cnvi] I. s. 1. (of) invidie, pizm (fa de). 2. obiect al invidiei. 3. (nv.) dumnie,
ur; rutate; rivalitate. II. vb. tr. a invidia, a pizmui, a avea necaz / pic pe.
enwind [in'waind, en-] past, i part. trec. enwound [in'waund] (poetic) vb. A. tr.
a ncolci. B. mtr. a se ncolci.
enwornb [in'wu:rn, en-] vb. tr. a ascunde, a tinui.
enwrap [in'rasp. en-] vb. tr. 1. a nfur, a nveli, a mpacheta. 2. (Jig.) a ascunde,
a tinui.
enwreathe [in'rko", en-] vb. tr. a ncorona, a ncununa (cu flori).
Enzed ['en'zed] s. (austr.fam.) Noua Zceland.
Enzedder [-?r] s. (austr.fam.) neozeelandez.
enzootic [penzou'otik] (vet.) I. adj. enzootic. II. s. enzootic.
enzymatic [tenzai'maetik] adj. enzimatic.
enzyme ['enzaim, amer. en-] s. (bioch.) cnzim, ferment.
enzymology [.cnzai'moIad3i] s. (bioch.) enzimologie.
eoan [i(:)'ouan] adj. (poetic) de rsrit; al zorilor.
Eocene ['i(;)ousi:n, 'ias-] s. (geol.) eocen.
eolith ['i:aliG] s. eolit.
eolithic [ri:ou'li8ik] adj. (geol.) eolitic.
eon [i(:)an] v, a e o n .
eosine [7asi(:)n] s. (chim.) eozin.
eosinophil [ii:ou'sinafil] s. (biol.) cozinofil.
eozoic [ia'zouik] (geol.) I. adj. eozoic. II. s. eozoic, perioada eozoic.
epact ['i.psekt] s. (astron.) 1. epact (vart a lunii la 1 ianuarie). 2. diferena dintre
anul lunar i anul solar.
epanodos [i'psnados] s. (ret.) epanod.
eparch ['i:pu:k] s. 1. (ist.) eparh (conductor al unei provincii greceti). 2. (bis.)
arhiepiscop (n Grecia).
eparchy ['cpu:ki] s. 1. (ist.) eparhat. 2. (bis.) eparhie, episcopie.
epaulet(te) ['cpoulet, -po:l-, -pal-] . epolet.
epee l'epci] s. (sport) spad.
epeeist [-ist] . (sport) spadasin.
epeirogenic [ippaior3'd3enik] adj. (geol.) epirogenctic.
epeirogeny [-epaia'rcHrjini] s. (geol.) epirogenez.
ependyma [e'pendima] s. (anat.) ependim.
epenthesis [c'pen0isis, -6as-] s. (lingv.) epentez.
epenthetic [icpen'Getik] adj. (lingv.) epentetic, adugat prin epentez.
ephebe [i'fi:b, 'efi:b] s. efeb.
ephedrine [i'fcdrin, 'efidrim] s. (farm.) efedrina.
ephemera [i'femara, c'f-, -Ti:m-],pl. ephemerae [-ri:] s. 1. (entoin.) efemere. 2. pl.
de la c p h e m e r o n (entoin.) efemere. 3. lucru efemer / trector / vremelnic / de scurt
durat. 4. vremelnicie.
ephemeral [i'femaral] adj. 1. efemer, trector, vremelnic, de scurt durat. 2. (biol.)
efemer (plante, insecte).
ephemerality [i'fcma'rasliti, ef-, -tfi:n>] s. vremelnicie, caracter efemer/ trector /
temporar.
ephemeridae [icfi'mcridi:] s. pl. (entom.) efemeride.
ephemerides [.efi'meridi:z] s. pl. 1. (astron.) efemeride, anuar, almanah. 2. v.
ephemeridae.
ephemeron [i'femaron, c'f-, -'fi:m-j s.v. e p h e m e r a (2).
ephemerous [iTcnuras] adj. v. e p h e m e r a l .
Ephesian [i'fi^ian, i'fi:zian] I. adj. din Efes. efesean. II. s. 1. efesean. 2. (sl.) chefliu.
epiblast ['epiblasst] s. (biol.) cpiblast.
epic ['epik] l.adj. 1. epic, narativ. 2. eroic. II. s. poem epic; epopee; national ~ epopee
naional.
epical [-P1] adj. v. e p i c (I).
epicardium [icpi'ka:diam, -djani], pl. epicardia [-dia, -dja] s. (anat.) epicard.
epicarp ['epiko:p] s. (bot.) epicarp.
epicene ['episi:n] I. adj. 1. (gram.) cpjcen. 2. hermafrodit. 3. (jig.) nedefinit; efeminat;
molatic. II. s. hermafrodit.
epicentre ['episcntar] s.v. e p i c e n t r u m.
epicentrum [iCpi'scntram],p/. epicentra [-tra] s. (geol.) epicentru.
epich(e)irema [iepikai'ri:ma],p/. epich(e)iremata [-mato] s. (fdoz.) epicherem.
epic poem J'epik rpouim, -em] s. poem epic.
epicranium [lepi'kreiniam, -njamj s. (anat.) epicraniu.
epicritic [icpi'kritik] adj. epicritic.
epicure l'epikjua1", -kjocr] s. 1. (fdoz.) epicurian, adept al lui Epicur. 2. (jig.) epicurian;
senzual, voluptuos; gurmand.
Epicurean [iepikju3'ri(:)an, -kpa'r-] adj. 1. (fdoz.) epicurian. 2. i epicurean (fig.)
senzual, voluptuos; gastronom. 11,s.v, e p i c u r e .
Epicureanism [epikjua'rianizam-, -kjoa'r-] s. (filoz.) epicurism, doctrina lui Epicur;
doctrina epicuricnilor.
Epicurism ['cpikjuarizpm, -kjosr-] s. v. E p i c u r e a n i s m.
epicycle ['cpisaikl] s. 1. (astron.) cpiciclu. 2. (mat.) cerc asociat, arc adiacent.
epicyclic gear
328
329
erotomania
erotomaniac
330
~s me numele dv. mi scap; your point ~s me nu te neleg, nu i-am prins ideea; nothing
~s you! nimic nu-i scap! 5. (despre cuvinte, gemete etc.) a scpa, a iei pe negndite;
no encouraging word ~d her lips nici un cuvnt de ncurajare nu i-a scpat de pe buze.
B. tr. 1. a scpa de, a se descotorosi de (o persoan etc.); a evita (o neplcere, o munc);
to ~a contagious disease a scpa de o boal contagioas; to ~ danger a scpa de pericol.
II. s. 1. scpare; evadare; fug; to make one's ~ a fugi, a evada; to have a hairbreadth
/ narrow ~ a scpa cu marc greutate, a scpa ca prin urechile acului. 2: scurgere, pierdere.
3. (tehn.) pierdere (de vapori, de gaze etc.), descrcare, evacuare; scurgere; eapament.
4. (bot.) plant de grdin slbticit. 5. (mijloc de) evadare (din realitate). 6. (mine)
scpare de pericol. 7. (mine) degajare, emanaie; ieire, viitur.
escape channel [~ 't/amal] s. canal de scurgere.
escapee bcsko'pi:] s. evadat.
escape ladder [iskcip ilseds1"] s. scar de incendiu; scar de salvare^
escape literature [~ 'literit/o1"] s. literatur de evadare din realitate.
escapement [is'kcipmont] s. 1. scpare; fug, evadare. 2. (tehn.) eapament, ieire,
scurgere. 3. canal de scurgere.
escapement wheel [~ hwi:l] s. (tehn.) roat de clichet; roat de mpiedicare.
escape route [is'keip ru:t] s. cale de retragere.
escape steam [~ sti:m] s. (tehn.) abur de eapament.
escape valve [~ vzelv] s, (tehn.) valv de descrcare; ventil / supap de evacuare.
escapism [is'kcipizmj s. 1. fug de realitate. 2. (lit.) escapism, fug de realitate.
escapist [is'keipistl . 1. persoan care se sustrage de la recrutare. 2. (lit.) escapist, scriitor
care fuge de realitate.
escapologist [riskeipolod3ist] s. escapologist (artist de circ care, legat, i poate desface
legturile singur).
escarole l'eskoroul] s. specie de cicoare folosit ca salat.
escarp [is'ka:p, es-] (mii.) I. s. escarp. II. vb. tr. a prevedea cu escarp (un an etc.).
escarpment [-mont] s. 1. clin, povrni, coast. 2. (mil.) escarp.
eschalot ['cjbbt, c/o'l-] s. v. s h a 11 o t.
eschar [reska:r] s. (med.) coaj, crust (la o ran).
eschatological [eskaitou'bd3ik;?l] adj. (rel.) escatologic.
eschatologist [eskastou'bdjist] s. (rel.) cscatolog.
eschatology [eska2'toloud3i] s. (rel.) escatologie (nvtura despre moarte, sfritul
lumii, nemurire etc.).
escheat [is't/i:t, es-] I. s. (jur.) 1. reversiune, drept de ntoarcere la donator. 2. proprietate
astfel ntoars. II. vb. A. tr. 1. (jur.) (to) a preda o asemenea proprietate (cuiva).
2. a confisca. B. intr. (jur., despre proprieti) a se ntoarce la donator.
eschew [is't/u:, es-] vb. tr. a se feri de, a evita, a ocoli, a fugi de; a se abine de la.
eschewal [-ol] s. evitare, ocolire.
escort I. l'esko:t] s, I. escort, paz. II. [is'ko:t, es-] vb. r. 1. a escorta; a duce sub
escort. 2. (fig.) a nsoi, a conduce.
escribe [i(:)'skraib] vb. tr. (mat.) a descrie (un cerc circumscris unui triunghi).
escritoire [ieskri(:)'two:r, -'two:r, '--, eskritwa:1"] s. (Jr.) 1. birou, pupitru. 2. cele
trebuincioase pentru scris.
escritorial [iCskri'to(:)riol] adj. de scris.
escrow [es'krou, '--] . (jur.) angajament legal scris (depus n custodia unei tere
persoane).
esculent ['eskjubnt] I. adj. comestibil, (bun) de mncat. II. s. lucru bun de mncat,
articol comestibil; aliment.
escutcheon [is'kAt/an, es-] . 1. armoarii, blazon; (fig.) a blot on one's ~ pat pe
(re)numele cuiva. 2. limb care acoper gura lactului. 3. (arhit.) ild; tbli nfind
figuri, inscripii etc.
,
eserine ['esorain, -rin] s. (chim.) ezerin, fisostigmin.
Eskimo ['eskimou], pl. Eskimoes [-z] I. s. 1. eschimos. 2. (limba) eschimos. II. adj.
(de) eschimos.
Eskimo dog [~ dog] s. cine eschimos.
Eskimo pie [~ pai] s. (amer.) ngheat Eskimo" (nvelit n ciocolat).
esophageal [ri:so'faxl3iol] adj. v. o e s o p h a g e a l .
esophagus |i(:)'sofog3s],pl. esophagi [i(:)'sofod3ai] s. (anat.) esofag.
esoteric [-esou'terik, >i;s-] I. adj. 1. (despre doctrinefilozofice)ezoteric; (despre discipoli)
iniiat. 2. confidenial, tainic. 3. obscur, complicat. II. s. persoan iniiat, iniiat.
espalier [is'pselb1", es-] . 1. spalier. 2. ramur de pom sau plant crescut pe spalier.
esparto (grass) [e.s'pa:tou (gra:s)| s. (bot.) alfa (Stipa tenacissima iLygeum spartum).
especial [is'pc/al, es-] adj. special, deosebit; excepional, remarcabil; his ~ aversion
obiectul antipatiei sale deosebite; (rar) in ~mai ales, n special.
especially [-i] adv. n special, ndeosebi, mai ales.
especialness [-nis] s. particularitate, caracter special.esperance [pronunia francez] s. (nv.) speran, ndejde.
Esperantist [icspo'ramtist, -pe'r-, -'ra:n-] s. (lingV.) esperantist.
Esperanto [.espo'rsentou, -pe'r-, -'ra:n-] s. (lingv.) (limba) esperanto.
espial [is'pabl, cs-] s. supraveghere, observare; spionare; urmrire.
espionage [iespb'na:3, 'espionid3] . spionaj.
esplanade [icspb'neid, mai rar 'esbnci:d] s. esplanad.
espousal [is'pauzal, es-] I. s. 1. (fig.) mbriare; adoptare (a unei cauze). 2. (nv. mai
ales pl.) logodn; cstorie. 3. (nv.) so, soie. IX. adj. nupial, de nunta.
espouse [is'pauz, es-] vb. tr. 1. a se nsura cu; (rar) a se mrita cu. 2. (nv.) a da n
cstorie (cuiva). 3. (fig.) a se dedica (cu dat.), a se consacra (cu dat.); a susine, a mbria,
a adopta.
espouser [-or] s. aprtor, protector; susintor; partizan, adept.
espresso bar [e'spresou 'ba:r] s. bufet expres.
331
ethnos
ethologist
332
333
evil-eye
~so ntocmai, chiar aa. 2. nc; tocmai, chiar; ~ now chiar acum; ~ if / though chiar solid. 4. (despre plante) peren; care i pstreaz mereu forma i culoarea. II. s. 1. venicie;
dac; ~ then chiar i atunci, chiar i n acest caz. III. vb. tr. 1. a netezi, a nivela, from ~ de totdeauna. 2. v. ~ f 1 o w c r.
a uniformiza. 2. (to) a pune pe aceeai treapt (cu); a egala (cu). 3. to ~ out a ealona;
everlasting flower [~ 'flaua1"] . (bo.) floare-dc-paie, imortel (Helychrysum
to ~ up a restabili, a reface (un scor etc.).
bracteatum).
everlastingly [reva'kiistirjli] adj. venic, ncontinuu.
even-aged [~eid3d] adj. de o vrst.
everlastingness beva'laistirjnis] s. venicie; nemurire.
evenfall [~ifo:l] s. (poetic) nserare, cderea serii.
ever-living ['evs'livirj] adj. venic, nemuritor.
even flow ['i:vpn 'flou] s. (tehn.) curgere plan.
evermore ['evs'mo:1", -'mo3r, *] adv. mereu, ntotdeauna, venic.
even-grained [~<greind] adj. (despre lemn) cu fibre regulate.
even-handed [^handid] adj. neprtinitor, imparial, drept; echitabil.
ever-ready [~-redi[ adj. gata oricnd.
eversharp [~/a:p] I. adj. (despre creioane) cu min ascuit. II. s. creion automat.
even-handedly [~<hamdidli] adv. neprtinitor, echitabil.
eversion [i'vai/an] s. ntoarcere pe dos; rsturnare, eversiune.
even-handedness [~'hamdidnis] s. neprtinire, imparialitate; dreptate.
evening ['i:vnirj] s. 1. sear; in the ~, of an ~ seara; at 9 o'clock in the ~ la ora 9
ever-verdant [~'v3:dsnt] adj. v. e v e r g r e e n (I).
seara; (on) the previous ~cu o sear mai nainte, n ajun; every ~ n fiecare scar; one
evert [i'vs:t] vb. tr. a ntoarce pe dos.
~ ntr-o sear; every Sunday ~n fiecare duminic scara. 2. sear, serat. 3. (fig.) amurgul
every ['evri] adj. fiecare; toi, toate (folosit cu verbe la sg.); ~day (n) fiecare zi; ~now
vieii.
and then din cnd n cnd; ~ bit tot; complet; n toate privinele; sub toate raporturile;
~ other / second day o zi da o zi nu, din dou n dou zile; (fam.) ~ time fr excepie;
evening classes [~ <klo:siz] s. pl. curs seral.
de fiecare data; with ~ good wish cu cele mai bune urri; his ~ word fiecare cuvnt al
evening dress [~ dres] s. 1. rochie de sear. 2. haine de sear.
r
lui; I expect him ~ minute l atept dintr-o clip n alta / din clip n clip; ~ here and
eveninger ['i:vnin,g9 ] s. articol sau comentariu aprut ntr-un ziar de sear.
1
there ici i colo; ~ time de fiecare dat; I wish you ~ success a) v urez succes deplin
evening flower ['i:vnirj iflaua "] s. (bot.) nopticoas, mirodenie (Hesperis sp.).
/ reuit deplin; b) cu cele mai bune urri de viitor; ~man for himself a) fiecare pentru
evening meal [~ mi:I] s. mas de sear, cin.
sine; b) s scape cine poate! (fam.) ~ man jack of them toi iar excepie; ~ man's
evening paper [~ ipeip3r] s. ziar de sear.
sons perished au pierit toi pn la unul; (amer. fam.) ~ which way n toate prile, care
evening performance [~ pa'fcxmsns] s. (teatru) reprezentaie de sear.
evening primrose [~ 'primrouz] s. (bot.) lumini, luminia-nopii (Oenothera biennis). ncotro.
everybody [~bodi, ~b3di] pron. nehot. fiecare; toi, toat lumea; ~knows that fiecare
evening school [~ sku:l] s. coal seral / complementar de aduli.
/ toat lumea tie asta; ~ else toi ceilali; not ~ can be a Milton nu i-e dat fiecruia s
evening service [~ isa:vis] s. (bis.) vecernie.
r
fie (un) Milton; not ~ can do this nu poate oricine face asta.
evening star [~ sta: ] s. Luceafrul de sear.
everyday [~dei,''-] I. adj. zilnic, cotidian, de fiecare zi; obinuit; ~life viaa de fiecare
evening tide [~ taid] s.v. e v e n t i d e .
zi; ~ talk banaliti; an ~ young man un tnr de duzin. II. s. fiecare zi, toate zilele;
even load [~ 'loud] s. (mec.) sarcin uniform.
ideas of ~ idei obinuite.
even-minded ['i:vsn 'maindid] adj. cumpnit, linitit, calm, echilibrat.
everydayness [~deinis] s. 1. monotonie; regularitate zilnic. 2. banalitate (a unei
evenness ['i:vannis] s. 1. caracter plan / neted, netezime; uniformitate. 2. senintate;
ntmplri etc.).
echilibru; calm. 3. neprtinire, imparialitate.
everyhow ['-hau] adv. (fam.) n toate chipurile.
even pitch [~ 'pit/] s. (mec.) pas uniform.
Everyman [~men] s. 1. (ist. Ut.) (tot) omul (n moralitile din sec. XV). 2. everyman
evensong fi:vnsDn] s.l.v. e v e n i n g s e r v i c e. 2. cntec de sear.
event [i'vent] s. 1. ntmplare; eveniment; caz; at all ~s n orice caz, oricum; in the fiecare, oricine.
~ of his death n eventualitatea morii lui, n cazul cnd ar muri; in either ~ i ntr-un
everyone [~wAn] pron. nehot. v. e v e r y b o d y ,
caz i n cellalt; in the course of ~s n cursul evenimentelor; quite an ~ un eveniment
ever-young I'evaJArj] adj. venic tnr.
important; (jur.) fortuitous ~ caz fortuit. 2. rezultat, consecin; his plan was unhappy
everything ['evri0irj] pron. nehot. tot, toate (lucrurile); he has eaten up ~ a mncat
in the ~ pn la urm planul lui nu a fost bun. 3. (sport.) numr, o anumit ntrecere tot; ~ in its place fiecare lucru la locul sau; we must tell him ~ trebuie s-i spunem tot;
(dintr-un program); competiie.
~good tot ce e bun; she spent her days doing ~ but anything i petrecea timpul fcnd
de toate i nimic (folositor); money is not ~ banul nu c totul; be punctual, that is ~ a fi
even-tempered ['nv^tempad] adj. calm, echilibrat.
eventful [i'ventfol] adj. bogat n ntmplri; plin de peripeii; (despre zile etc.) memorabil. punctual, asta e esenialul; you are ~to me eti totul pentru mine; (amer. fam.) he thinks
~ of her ea e totul pentru el; ~ for cyclists tot ce privete ciclismul.
eventfulness [-nis] s. bogie de ntmplri.
everyway [~wei] adv. 1. n toate prile / sensurile / direciile. 2. n toate privinele,
eventide ['i:vpntaidj s. (poetic) sear, nserare.
sub toate aspectele / raporturile, din toate punctele de vedere.
eventless [i'ventlis] adj. lipsit de ntmplri; monoton.
everywhere [~/iweor] I.adv. pretutindeni, peste tot; ~you go oriunde te-ai duce. II. s.
event-packed [i'ventpaekt] adj. (despre romane etc.) plin de peripeii; cu nenumrate
the ~ infinitul.
ntmplri; cu aciune trepidant.
evict [i(:)'vikt] vb. tr. 1. (jur.) (from) a recupera legal (de la). 2. a evacua, a izgoni /
eventration [i:v9n'trei/n] s. eventrare, eviscerare,
eventual [i'ventjusl, -t/usl] adj. 1. eventual, posibil. 2. final, definitiv; he had foreseen a da afar din cas.
eviction [i(:)'vik/3n] s. 1. (jur.) reintrare legal n posesiune. 2. evacuare, izgonire.
these mistakes and her ~downfall (el) prevzuse aceste greeli i inevitabila ei prbuire.
evidence [Widens] I. s. 1. eviden, claritate, caracter evident; prezen; to acknowledge
eventuality [i.ventju'Eeliti, -t/u-] s. eventualitate, posibilitate.
eventualize [i'ventjuolaiz-, -t/u-] vb. intr. (amer., despre planuri etc.) a reui, a izbuti. the ~ of facts a recunoate evidena faptelor; to fly in the face of ~ a refuza s recunoasc
eventually [i'ventjupli, -t/usl-] adv. 1. n cele din urm, pn la urm, n ultim instan; evidena (faptelor); his sister was not in ~ sora lui nu era prezent. 2. baz, temeinicie,
eviden. 3. (jur.) mrturie, dovad, probatoriu; semn; piece of ~ dovad, prob; to call
he ~ became a judge sfri prin a deveni judector. 2. (rar) eventual,
eventuate [i'ventjueit] vb. intr. 1. (in) a se termina, a se rezolva (prin). 2. (amer.) a se in ~ a chema ca martor; to turn King's / Queen's / (amer.) state's ~ a depune contra
complicilor si ca martor al acuzrii pentru a fi iertat de pedeaps; to give ~ of intelligence
ntmpla, a avea loc.
ever l'cv3r] adv. 1. (n)totdeauna; ntruna, mereu; ~ after / since de atunci (ncoace); a da dovad de inteligen; there was no ~ of his stay in the house nimic nu trda c
for ~ (and ~), for ~ and a day pentru totdeauna, pe vcci(e), venic; (n scrisori) yours ar fi stat n casa aceea; false ~ mrturie fals. II. vb. A. tr. a arta, a dovedi, a demonstra.
-al dv. credincios; not ~ nu ntotdeauna; ~ yet (i) mai departe, (n)totdeauna; pentru B. intr. (against) a depune (mrturie) (mpotriva cu gen.).
totdeauna. 2. vreodat, cndva; it is the best book I have ~ read e cea mai bun carte
evidencer ['cvidensa1"] s. (nv.) martor.
pe care am citit-o vreodat; (nv.) ~ and anon din cnd n cnd; he read seldom if nu evident ['evidant] adj. evident, clar, limpede; ~ truth adevr evident.
evidential ['cvi'den/al] adj. bazat pe mrturie (ocular); ~ of demonstrnd (cu acuz.);
citea niciodat sau citea rar; now if ~ is the time to acum ori niciodat e vremea s;
nothing ~ happens nu se-ntmpl niciodat nimic; do you ~ miss the train? vi se-ntmpl artnd (cu acuz.); care trdeaz (cu acuz.).
(vreodat) s pierdei trenul?; it is less than ~ the time to e mai puin ca oricnd momentul
evidentially [icvi'den/pli] adv. pe baza evidenei.
s; hardly ~ aproape / mai niciodat; did you ~ hear such a thing? ai auzit (vreodat)
evidentiary [levi'den/ari] adj. v. e v i d e n t i a l .
evidently ['evidsntli] adv. evident, limpede.
aa ceva? 3. (n propoziii comparative pentru a ntri pe as": as ~ de ndat ce; I'll
come as soon as ~ I can voi veni de ndat ce voi putea. 4. (pentru a accentua o ntrebare evil ['i:vl, 'i:vil] I. adj. 1. ru; funest, nefast, duntor, primejdios; ~ tongue limb
fam.) why ~ did you do it? cine te-a pus s faci una ca asta? de ce (naiba) ai fcut asta? nveninat / afurisit; an ~genius un geniu ru; an ~influence o influen nefast; to fall
what ~ do you mean? ce vrei s spui (n definitiv)? adic ce vrei s spui? ~so a) foarte, on days a ajunge (la) zile grele; of ~ memory de trist memorie; of ~ omen prevestitor
tare; thank you ~ so much i mulumesc foarte mult, mii de mulumiri; ~ so long o de ru, de prost augur. 2. nrit. II. s. 1. ru; to put one's finger on the ~ a pune degetul
venicie; b) orict de; be the weather ~ so bad I must go orict de urt va fi vremea, pe ran. 2. nenorocire, npast, calamitate; ravagii; (nv.) boal; St. John's ~ epilepsie;
King's ~scrofuloz. 3. (nv.) pcat. III. adv. ru, cu rutate; to speak ~of smb. a vorbi
trebuie s plec.
de ru pe cineva.
ever-during ['eva 'djusrin] adj. (rar) nencetat, necontenit, venic.
evil-advised [~ad'vaizd] adj. prost sftuit.
everglade ['cvsgleid] s. (amer.) 1. inut mltinos (acoperit pe alocuri cu iarb nalt).
evil-affected [~3'fektid] adf potrivnic, nefavorabil.
2. the Everglades inut mltinos din Florida de Sud.
evil-boding [~-boudirj] adf prevestitor de ru.
evergreen ['evagrhn] (bot.) I. adj. peren; venic verde, venic proaspt (sifig.). II. s.
evil-disposed [~dis'pouzd] adf v. e v i l - m i n d e d .
(bot.) 1. plant venic verde / sempervirescent. 2. saschiu, merior, pervinc (Vinca
evil-doer [~'du(:)ar] . rufctor.
minor). 3. (muz.) cntec nemuritor, hit etern.
evil-doing
[-"'du(:)irj] s. frdelege, ticloie; crim.
Evergreen State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Washington,
evil-eye [~ai] s. 1.deochi; to cast the ~onsmb.adeochea pe cineva. 2. (fig.) influen
everlasting [>ev3'Ia:stirj] I. adj. 1. venic; nemuritor; etern. 2. (fig.) care nu contenete,
care se repet mereu; this ~ noise zgomotul sta care nu mai contenete. 3. (nv.) trainic, nefast.
evil-eyed
334
exaggerate [ig'za:d3oreit, eg-] vb. A. tr. 1. a exagera, a umfla (un fapt etc.).
2. a intensifica, a agrava. B. intr. a exagera.
exaggerated [-id, eg-] adj. 1. exagerat; to have an ~ opinion of oneself a avea o prere
prea bun despre sine. 2. (med, despre inim) mrit; agravat.
exaggeratedly [-idli, eg-] aV. exagerat.
exaggeration [ig-za^o'rei/pn. eg-] s. 1. exagerare. 2. nrutire, agravare; intensificare.
exaggerative [ig'zed3:>rotiv, eg-, -reit-] adj. care exagereaz, exagerat; care nu respect
simul proporiei.
exaggerator [ig.za3d3orcit3r, -cg-] s. persoan care exagereaz.
exaggeratory [ig'zaxl33ret3ri, eg-] adj. v. e x a g g e r a t i v e .
exalt [ig'zo:lt, cg-, -'zolt] vb. tr. 1. a ridica, a nla (n grad etc.). 2. a exalta, a slvi,
a glorifica; to ~ smb. to the skies a ridica pe cineva n slvi. 3. a exalta, a entuziasma,
a nflcra, a aprinde; a ncuraja. 4. a intensifica (coloritul etc.).
exaltation [legzorl'teijm, cks-, -ol-] s. 1. nlare, ridicare. 2. exaltare, nflcrare,
entuziasm.
exalted [ig'zodtid, eg-, -'zolt-] adj. 1. exaltat. 2. sus-pus, ridicat, de grad nalt. 3. (despre
stil) solemn.
exam [ig'zasm, eg-] prese, de la c x a m in a t i o n.
examen [ig'zeimen, eg-] s. (fig.) examen.
examinable [ig'zamiinabl, eg-] adj. (jur., despre procese) cruia i se poate face instrucie.
examinant [ig'za;minont, eg-] s. examinator.
examination [ig'Zamii'ncifan, cg-] s. 1. cercetare, investigaie, explorare; inspecie,
examinare, analiz; revizie; verificare, expertiz; custom-house~revizie vamal; (med.)
post-mortem ~ autopsie. 2. examen; competitive ~ concurs; to go in for an ~ a se prezenta
la un examen; to take an entrance ~ a da un examen de admitere; to fail in an ~ a cdea
Ia un examen; written ~ examen scris; viva voce ~ examen oral, prob oral; end-of-year
~ examen de sfrit / de fine de an; to take an ~ in a da un examen la; to pass one's ~
a lua / a trece un examen, a reui la un examen; to undergo a medical ~ a fi supus unui
examen medical. 3. (jur.) interogatoriu; to undergo ~ a fi supus unui interogatoriu;
searching ~ interogatoriu riguros / minuios.
examinational [-pi] adj. de examen.
examination paper [ig'ZaMiii'nci/sn 'pripo'] s. set, gril de ntrebri la un examen.
examinator [ig'za;niineitar]s. (rar) v. e x a m i n e r.
examinatorial [ig.za;niino'to:riol, eg-] adj. examinatorial.
examine [ig'zamiin, eg-] vb. A. tr. 1. a examina, a cerceta, a investiga, a inspecta,
a analiza, a verifica, a controla. 2. (med.) a examina, a cerceta. 3. a examina, a asculta
(un candidat la examen). 4. (jur., mii.) a interoga (un inculpat, un prizonier etc.). B. refl.
a se examina, a se cerceta; a-i face un examen de contiin. C. intr. to ~ into a analiza,
a studia, a cerceta (ceva).
examinee [igizamii'ni:, cg-] s. candidat la un examen.
examiner [ig'za:minor, cg-] s. 1. examinator; to satisfy the ~s a trece un examen.
2. (amer.) revizor. 3. (jur.) judector de instrucie.
examining [ig'zamiinirj] adj. de examen(e).
examining body [~ 'bodi] s. comisie de examinare.
examining judge [~ 'd3Ad3] s. (jur.) judector de instrucie.
example [ig'za:mpl, cg-] s. 1. exemplu, pild; model; precedent; for ~, by way of ~
de exemplu / pild; practical ~ caz concret; beyond / without ~ fr precedent; to follow
smb.'s ~ a urma exemplul cuiva; to take ~ by smb. a imita pe cineva, a imita exemplul
cuiva; after the ~ of dup exemplul (c gen.). 2. exerciiu sau tem servind ca exemplu.
3. specimen, model. 4. pedeaps servind de exemplu; lecie; let it make an ~ for him
s-i serveasc de lecie; to make an ~of smb. a da cuiva o pedeaps exemplar. 5. atitudine
exemplar; to take ~ by a lua de la; to set a good ~ a fi un exemplu bun.
exanimate [ig'zasnimeit, eg-] adj. mort, fr via (ifig.).
exanthema [ieksam'Oi:nra],pi. exanthemata [-to, -'Gemote] s. (med.) exantein,erupie.
exanthematous [iCksajn'Ocmotos] adj. (med.) exantematic.
exarch ['cksu:k] s. (is(., rei.) exarh.
exarchate ]'eksa:kcit] s. (ist.) exarhat.
exasperate [ig'za:spareit, eg-, -'zses-] vb. tr. 1. a irita, a enerva; a provoca; a exaspera,
a scoate din srite; to ~ smb. to evil a exaspera pe cineva. 2. a intensifica; a agrava (o
suferin, o boal etc.).
exasperated [-id] adj. (at, by) exasperat (de).
exasperating [-in] adj. exasperant; iritant, enervant.
exasperatingly [-inii] adv. exasperant, pn la exasperare.
exasperation [igiza:sp3'rei/.->n, eg-, -izas-] s. exasperare, iritare, enervare; to drive smb.
to ~ a aduce pe cineva la exasperare.
ex cathedra [eks ko'0i:dr3, -'kasSidre] (lat.) ex cathedra, n calitate oficial.
excavate ['eksksveit] vb. tr. a excava; a spa, a dezgropa.
excavation [leksko'veijan] s. 1. sptur, excavaie; spare, dezgropare. 2. (telm.)
excavaie, lucrare de sptur; an, dcblcu, scobitur, gaur. 3. (mine) exploatare minier.
4. dltuirc, scobire.
excavator ['ckskoveito1"] s. 1. (constr.) excavator; walking ~ excavator pitor; ~with
continuous output excavator cu aciune continu. 2. sptor (de pmnt). '
exceed [ik'si:d, ck-J vb. A. tr. 1. a depi, a ntrece (ifig.); a fi mai bun sau mai mare
dect. 2. (by) a fi mai nalt dect, a depi (cu). B. intr. 1. (in) a depi, a ntrece limita
/ msura (prin). 2. a mnca prea mult; a bea prea mult.
exceeding [-in] adj. excesiv; excepional; imens; infinit.
exceedingly [-irjli] aaV. extrem de, foarte; excesiv.
excel [ik'scl. ck-[ vb. A. tr. (in) a ntrece, a depi (n). B. intr. (in) a excela; a se evidenia
(n).
335
exculpate
excise law [~ b:] s. (amer.) lege care reglementeaz vnzarea buturilor spirtoase.
exciseman [~nien], pi. excisemen [~men[ s. funcionar (de stat) nsrcinat cu ncasarea
taxelor de accize.
excision [ck'si3Pn, ik-] s. extirpare, tiere.
excitability [ik.saita'biliti, ek-, -lat-] s. excitabilitate.
excitable [ik'saitabl] adj. excitabil.
excitant ['cksitant, ik'saitent] adj., s. excitant.
excitation beksi'tei/sn] s. excitaie; (electr.) ~ by impact excitaie prin oc.
excitative [ek'saitativ, ik-] adj. care excit, excitant.
excitatory [ck'saitatari, ik-] adj. v. e x c i t a t i v e .
excite [ik'sait, ck-] vb. tr. 1. a excita; a strni (simminte etc.). 2. a suscita, a provoca;
a strni, a instiga la (aciuni, fapte etc.); to ~ rebellion a provoca o rebeliune. 3. a stimula;
a excita (organismul etc.). 4. (electr.) a excita; a induce (un curent de excitaie); (rar)
a magnetiza. 5. (fot.) a sensibiliza (o plac).
excited [-id] adj. excitat; strnit; emoionat, micat, tulburat; agitat, nerbdtor; to get
~a) a se emoiona; a-i pierde capul; b) a se enerva, a se supra, a se aprinde.
excitedly [-idlij adv. agitat, emoionat etc. (v. e x c i t e d ) .
excitement [-mant] s. 1. excitare, excitaie. 2. agitaie, emoie; frmntare, freamt;
(fam.) what's all the ~ about? ce se ntmpl? ce se petrece?
exciter [ik'saita1"] s. 1. ator, instigator. 2. (electr.) excitatoare electric. 3. (telm.)
main de agitare.
exciter circuit [ik'saita isa:kit] s. (electr.) circuit de excitaie.
exciter coil [~ koil] s. (electr.) bobin de inducie.
exciting [ik'saitirj, ek-] I. adj. 1. excitant. 2. emoionant, captivant. 3. (electr., despre
curent) excitator. II. s. (electr.) excitaie.
excitron ['cksitran] s. (electr.) excitron.
exclaim [iks'klcim, eks-] vb. A. intr. 1. a exclama; a striga. 2. to ~ against a nvinui
zgomotos (cu ac), a protesta mpotriva (cu gen.). B. tr. a exclama; a striga.
exclamation [ickskla'mei/an] s. exclamaie; note / point / sign of ~ semn de exclamaie,
semnul mirrii.
exclamation point [~ point] s. semn de exclamaie, semnul mirrii.
exclamative [iks'klzemotiv] adj. v. e x c l a m a t o r y .
exclamatively [-li] adv. exclamativ.
exclamatory [iks'klasmateri, eks-] adj. 1. exclamativ. 2. (desprepersoane) care abuzeaz
de exclamaii.
exclamatory sentence [~ 'scntans] s. (gram.) propoziie exclamativ.
exclosure [iks'kloU3ar] s. suprafa / zon aprat / ngrdit.
exclude [iks'klu:d, cks-j vb. tr. 1. (from) a exclude (din). 2. a mpiedica; a exclude
(un dubiu etc.); a elimina, a da afar.
exclusion [iks'klu3^n, eks-] s. excludere; eliminare; to the ~ of afar de.
exclusive [iks'klusiv, eks-] I. adj. 1. exclusiv; ~ privileges privilegii exclusive. 2. unic;
the ~ work of X unica oper a lui X. 3. (despre cluburi etc.) cu acces limitat, cu circuit
nchis; greu accesibil. 4. (amer.) excelent, de calitate superioar. 5. ~ of n afar de, fr
a pune Ia socoteal, exclusiv. II. adv. exclusiv; chapters one to twenty ~capitolul nti
pn la douzeci exclusiv.
exclusive interview [~ 'intavju:] s. interviu acordat exclusiv unui ziar.
exclusiveness [iks'klu;sivnis, ck-] s. exclusivitate.
excogitate [eks'kod3iteit, iks-] vb. tr. a inventa; a nscoci.
excogitation [cks.kod3i'tci/an, iksikod3-,ckskod3-] s. inventare; invenie, nscocire.
excommunicate I. [.ekska'mju(:)nikeit] vb. tr. a excomunica. II. [-kit, -keit] adj. (despre
persoane) excomunicat.
excommunication ['eksko-mju(:)ni'kei/3n] s. excomunicare.
excommunicato [ckskou'mjunikeitiv] adj. (rel.) de excomunicare.
excoriate [cks'ko:rieit, iks-, -'kor-] v. tr. 1. a excoria, a jupui, a coji, a decortica. 2. (ftg.)
a marca, a nsemna.
excoriation [eks-ko:ri'ei/an, iks-, -.tor-] s. excoriaie; excoriere, jupuire, cojire.
excorticate [iks'ko:tikcit, eks-] vb. tr. a decortica, a coji, a dezghioca.
excrement ['ckskrimant] s. excremente, (materii) fecale.
excremental [ickskri'mental] adj. fecal.
excrementitious [ickskrimen'ti/as] adj. v. e x c r e m e n t a l .
excrescence [iks'kresns, eks-] s. 1. excrescen; cresctur; umfltur; cucui. 2. (fig.)
excrescen. 3. (fig., rar) exces; exuberan.
excrescent [iks'kresnt, -eks-] adj. 1. care formeaz o excrescen. 2. (jig.) de prisos,
inutil, superfluu, suplimentar. 3. (fon.) (despre consoane) cpentetic.
excreta leks'kriita] s. pl. (fiziol.) excreii (mai ales sudoarea i urina).
excretal [-1] adj. v. e x c r e m e n t a l .
excrete [cks'kri:t, iks-] (fiziol.) I. vb. tr. a excreta. II. s. excreie.
excretion [cks'kri:/pn, iks-] s. (fiziol.) excreie.
excretive |cks'kri:tiv, iks-] adj. (fiziol.) exerctor.
excretory [eks'kri:tari, iks-] adj. v. e x c r e t i v e .
excruciate [iks'kru:/icit, -eks-, -/jcit] vb. tr. a chinui, a tortura, a supune la chinuri /
la cazn.
excruciating [-in] adj. 1. chinuitor; fioros, nfiortor, groaznic. 2. (amer. fam.)
extraordinar, fantastic.
excruciatingly [-inii] adv. grozav (de), teribil (de); (fam.) it's ~ funny s te strici de
rs, nu alta.
excruciation [iks.kru:/i'ci/pn. eks-, -u:si-] s. chinuire, torturare; tortur, cazn.
excruciators [iks'krur/icitaz, eks-,-/jcit-] s. pl. (si.) ghete sau cizme cu vrful ascuit.
exculpate 1'ckskA.lpcit) vb. A. tr. (from) a dezvinovi (de), a disculpa (de). B. (refl.)
(from) a se dezvinovi (de), a se disculpa (de).
exculpation
336
337
expand
exile ['eksail, 'egz-] I. . 1. surghiunire, izgonire, exilare; surghiun, exil; to drive into
~ a exila. 2. exilat, surghiunit. II. vb. A. tr. a izgoni, a exila, a surghiuni. B. rejl. 1. a
pleca din ar, a emigra. 2. a se retrage, a se izola de lume.
exilian [ig'zilian] adj. de exil, de surghiun.
exility [eg'ziliti, ek's-] s. subirime, finee; subtilitate.
exist [ig'zist, eg-] vb. intr. 1. a exista, a fi, a tri, a vieui. 2. a exista, a fi, a se gsi,
a se afla.
existence [-pns] s. 1. existen, vieuire; in ~ existent, n fiin, (afltor) n natur;
struggle for ~ lupta pentru existen; to come into ~ a se ivi, a aprea; to bring into ~
a produce; a da natere (cu dat.); a crea; to spring into ~ a se nate brusc, a se ivi brusc.
2. prezen, existen; entitate; fiin, vieuitoare; tot ce exist.
existent [-snt] adj. 1. existent, n fiin, prezent. 2. actual; de a(st)zi.
existential [.egzis'tcnfpl] adj. 1. existenial. 2. existenialist.
existentialism [-izam] s. (filoz.) existenialism.
exit ['eksit, 'egzit] (lat.) 1. s. 1. (u de) ieire; 2. ieire, plecare; to make an / one's
~, to take one's ~ a pleca, a se ndeprta, a fugi, a o terge. 3. (drept de) ieire. 4. (teatru)
ieire / plecare de pe scen (indicaie scenic). 5. (jig.) moarte. 6. (tehn.) ieire, golire;
eapament. II. vb. intr. (teatru) iese" (indicaie scenic).
exit flue [~ flu:] s. (constr.) canal orizontal de fum.
exitial [ig'zi/^l] adj. (rar) primejdios; fatal, funest.
exit poll ['eksit pal, 'egzit ~] s. (pol.) sondaj electoral la ieirea din cabina de vot.
exit table ['eksit teibl, 'egzit ~] s. (metal.) transportor de evacuare.
exitus ['eksitAS, -tas] s. rent anual.
exit visa ['eksit Vi:za] s. viz de ieire (din ar).
ex-libris [eks'laibris, -'lib-] (lat.) ex-libris, din crile mele.
exobiology [-eksoubai'olad3i] s. exobiologie.
exocardiac [.eksou'ku:dia?kI adj. (med.) exocardiac.
exocarp ['eksouka:p] s. (bot.) exocarp, epicarp.
exocentric [.eksou'sentrik] adj. (gram.) exocentric.
exocrine ['eksakrain] adj. (anat.) exocrin.
exode ['eksoud] s. (lit.) exod (n tragedia greac).
exodium [ek'soudiam, eg'zoudiam] s. v. e x o d e .
exodus ['cksadas] s. exod, plecare / emigrare / emigraie n mas; (bibi.) Exodul (evreilor
din Egipt); the Exodus Exodul (Ieirea) (cartea a Ii-a a Vechiului Testament).
ex-official [leksa'fi/sl, -a'f-] adj. (rar) oficial.
exofficio bcksa'fi/iou, -/jou, -isiou, -isjou] (lat.) din oficiu.
exogamic bcksou'gaemik, -sa'g-] adj. exogamic.
exogamous [ek'sagamas] adj. v. e x o g a m i c .
exogamy [ck'sagami] s. exogamie (cstorie n afara tribului).
exogen ['eksoud3en, -'eksa-] s. (bot.) plant exogen.
exogenous [ek'sad3inas] adj. (bot.) exogen.
exomorphism ['Cksa'ma:fiz3m] s. (geol.) exomorfism.
exonerate [ig'zonarcit, eg-] vb. A. tr. 1. (from) a exonera, a elibera, a scuti (de o obligaie
etc.). 2. a disculpa; a achita; a reabilita. B. rej7. a se disculpa; a se reabilita.
exoneration [igizana'rei/an, eg-] s. exonerare; achitare; reabilitare; ~ from blame
disculpare, justificare.
exonerative [ig'zonarativ, eg-, -reit-] adj. eliberator (de o obligaie etc.) care reabiliteaz.
Exonian [ek'sounian] adj. din Exeter.
exophthalmia [.eksafeslmja, -mia] s. (med.) cxoftalmie.
exophthalmic beksof Gaelmik] adj. (med.) exoftalmic.
exorable [ek'sowrabl] adj. milos.
exorbitance [ig'za:bitpns, cg-] s. caracter exorbitant / exagerat / excesiv, excesivitate,
exagerare.
exorbitancy [-i] s.v. e x o r b i t a n c e ,
exorbitant [ig'zo:bitent, eg-] adj. exorbitant; exagerat, excesiv.
exorbitantly [-li] adv. n mod exorbitant; exagerat, excesiv.
exorcism ['eksoisiz^m, 'egz-] s. exorcism, alungarea diavolului, a duhurilor rele; vrji;
descnt(cc); descntare.
exorcize ['eksa:saiz, 'egz-] vb. tr. a exorciza, a alunga (duhuri rele); a descnta (pe
cineva).
exorcizer [-ar] s. exorcist, vrjitor.
exordia s. pl.de la e x o r d i u m.
exordial [ck'so:dial, eg'z-] adj. (ret.) introductiv, de nceput, exordial.
exordium [ck'sordiam, cg'z-],p/. exordia [-dia] sau exordiums [-mz] s. exordiu (nceput
de discurs).
exosmose [ck'sazmous] s. v. e x o s r a o s i s .
exosmosis [leksoz'mousis] s. (fiz.) exosmoz.
exosphere ['eksousfiar] s. exosfer.
exospore ['eksaspaar, -spa:r] s. (bot.) exospor.
exostosis [rcksas'tousis] s. (med., bot.) exostoz.
exoteric [.eksou'tcrik] adj. 1. exoteric, inteligibil. 2. (fam) public, obinuit, cunoscut.
exoterics [-s] s. pi. (folosit ca sg.) filozofie exoteric (mai ales aristotelic).
exothermal [ieksou'6a:mal] adj. (chim.) exotermic, care dezvolt cldur.
exothermic [ieksou'Ga:mik] adj. (chim.) exotermic.
exotic [eg'zatik, ek's-, ig'z-] I. adj. exotic, din ri strine. II. s. 1. plant exotic. 2. cuvnt
exotic.
exoticism [eg'zatisizpm, ek's-, ig'z-] s. exotism.
exotoxin [.eksou'toksin] s. (bioch.) exotoxin.
expand [iks'pasnd, eks-] vb. tr. 1. a dilata; (si fig.) a lrgi, a mri; a spori; a extinde,
a dezvolta, a amplifica; to ~ the chest a dilata, a umfla pieptul; heat ~s all bodies toate
expander
338
expedite ['ckspidait, -ped-] I. vb. tr. 1. a grbi, a urgenta; a ndeplini de urgen. 2. (rar)
a. expedia, a trimite. II. adj. (nv.) 1. iute la treab, vrednic. 2. prompt, expeditiv;
descurcre.
expedition [lekspi'dijsn] s. 1. expediie (tiinific, rzboinic); (amer. fig.) to go on
a fishing ~ a sonda terenul. 2. grab, repeziciune, iueal; promptitudine, urgen.
expeditionary [ickspi'dijonari] adj. expediionar, de expediie.
expeditionary force [~ fo:s] s. (mii.) corp expediionar.
expeditious [lekspi'dijos] adj. expeditiv, iute, rapid, prompt.
expeditiousness [-nis] s. promptitudine, rapiditate.
expel [iks'pel, eks-] vb. tr. (from) a alunga, a izgoni, a da afar; a expulza; a exclude
(din).
expellee [ickspe'li:, -ik-] s. persoan expulzat/ exilat.
expend [iks'pend, eks-] vb. tr. a cheltui; a risipi.
expendable [-sbl] adj. 1. consumabil, de ntrebuinat; care poate fi cheltuit. 2. ireme
diabil. 3. (mii.) care poate fi cedat inamicului.
expender [-sr[ s. cheltuitor, risipitor.
expenditure [iks'penditfbr] s. cheltuial; cheltuire; at my ~pe cheltuiala mea; budget
~ cheltuieli bugetare; armaments ~ cheltuieli de narmare.
expense [iks'pens, eks-] s. 1. (mai ales pl.) cheltuial; at state ~ pe cheltuiala statului;
to cut down ~s a reduce cheltuielile; a face economii; free of ~y fr cheltuieli; b) (ec.)
franco; to go to ~ a cheltui, a face cheltuieli; travelling ~ cheltuieli de deplasare; to put
smb. to ~s a pune pe cineva la cheltuial. 2. pre, cost, socoteal; what is the ~ of? ct
cost?; at the ~of one's life cu preul vieii; at the ~of another pe socoteala/ pe spinarea
altuia; they were laughing at my ~ rdeau pe socoteala mea.
expense account [ik'spens o.kaunt] s. (cont pentru) cheltuieli de reprezentare..
expensive [-iv] aay. scump, costisitor; luxos, de lux; (rar) ales.
expensiveness [-ivnisj s. scumpete; pre ridicat.
experience [iks'piarians, eks-] I. s. 1. experien (a vieii); experien, rutin, practic;
practicai ~ practic; to know by / from ~ a ti din experien; ~ is the mother of wisdom
experiena e mama nelepciunii; man of ~ om cu experien; of no ~ fr experien,
neexperimentat; ~ is the daughter of time experiena se capt cu anii, omul ct triete
nva; ~ keeps a dear school, but foois learn in no other vremea nva pe cei ce n-au
dascl; have you had any previous ~? ai mai lucrat n acest domeniu? 2. trire.
3. ntmplare. 4.pi. cunotine; cunoatere, tiin; dox. 5. experien (bogat), pricepere,
(nalt) calificare. II. vb. tr. 1. a ncerca, a simi, a trece prin, a suferi; to ~ pleasure
a simi plcere, a ncerca un sentiment de plcere. 2. a experimenta. 3. to ~ that a afla c.
experienced [-t] adj. experimentat, cu experien; ncercat; verificat; oelit, clit.
experiential [iks.piri'en/pl] adj. bazat pe experien, experimental, empiric.
experiment I. [iks'pcrimont, eks-] s. experien (tiinific), experiment; prob, ncercare,
verificare. II. [iks'periimant] vb. intr. 1. (on, upon) a experimenta, a face experiene (cu).
2. to ~ with a) a face experiene cu; b) (fig.) a se juca cu.
experimental [iks'perimcntl, iks.pcr-, 'Ckspcr-] aay. experimental, bazat pe experiment
/ de experien; de prob.
experimental farm [~ fa:m] s. ferm experimental.
experimentalism [eksiperi'mentalizsm, iks.per-] s. experimentalism.
experimentalist [cks.peri'mcntolist, iksiper-] s. experimentalist.
experimentalize [eks.peri'mentalaiz, iksiper-] vb. intr. a experimenta, a face experi
mente / experiene.
experimentally [eks-peri'mentoli, iks.per-, icksper-] aaV. 1. din experien. 2. experi
mental, pe baz de experien. 3. cu titlu de experien.
- experimental plot [iks'peri'mentel 'plot] s. (agr.) parcel experimental.
experimental station [eks.peri'mentl .stei/pn! s. staiune experimental.
experimentation [iks.perimen'tei/an] s. experimentare, ncercare, verificare.
experimenter [iks'periment3r, eks-] s. experimentator.
experiment Station [iks'perimant istei/pn] s. (agr.) staiune experimental.
expert I. ['eksps:t] s. 1. expert, specialist, cunosctor; the ~s tehnicienii; to be an ~
in / on economics a fi expert n tiine economice; he is an ~ in the matter e expert n
materie, se pricepe. 2. grafolog. II. ['ekspa:t, eks'pa:t, iks-] aay. expert, priceput; versat;
calificat, de nalt calificare.
expertise ].eksp3:ti:z] s. 1. expertiz. 2. v. e x p e r t n e s s.
cxpertness ]'eksp9:tnis, -'--] s. (in) ndemnare (la); cunotine tehnice.
expert's report [pekspa;ts ri'pD:t] s. expertiz; raport al unui expert.
expiable ['ekspisbl] any. care poate fi ispit, expiabil.
expiate ['ekspieit] vb. tr. a ispi, a expi.
expiation [ickspi'ei/pn] s. ispire, expiaie.
expiatory ['ekspiotori, -pieit-] aay'. ispitor, de ispire, expiator.
expiration [ickspata'rei/an, -pa'r-, -pi'r-] s. 1. expirare, terminare; ncetare; trecere,
scurgere (a unui termen etc.); on the ~ of the term la expirarea termenului. 2. expirare,
rsuflare; exalare. 3. moarte, sfrit, deces.
r
expiratory [iks'paiorotsri, eks-] adj. expirator, de expiraie.
r
expire [iks'paio , eks-] I. vb. A. tr. (fiziol.) a expira, a da afar (aerul). B. intr. 1. (fiziol.)
a expira; a da afar aerul. 2. a expira, a muri, a-i da sufletul / duhul. 3. a expira, a se
scurge, a se termina, a se trece, a se irosi.
expiring [iks'paiarinj adj. care expir; pe sfrite; care se stinge; pe moarte.
expiry [iks'paiori] s. v. e x p i r a t i o n (1).
explain [iks'plein, eks-] vb. A. tr. 1. a explica, a lmuri; a tlmci, a tlcui; a interpreta.
2. a explica, a da explicaii cu privire la; a justifica, a motiva, a gsi scuze pentru. 3. to ~
away a) a deslui, a descurca; b) a nltura; a nega (un fapt prin vorbe). B. re/7, a se
justifica, a se explica, a-i gsi scuze. C. intr. a da explicaii, a se explica; come now!,
~,hai,cxplic-te!.
339
exquisite
exquisitely
340
341
eye
eye-attracting
~s for a cuta din ochi / cu ochii; to be the public ~, to come into the public ~ a fi n
centrul ateniei (publice), a interesa opinia public; to give / to have an ~ to a acorda o
atenie deosebit (cu dat.); to have a good ~ to a) a se ngriji foarte mult de, a acorda
mult atenie (cu dat.); b) a recunoate uor / repede; to have all one's ~s about one
a fi cu ochii n patru; (amer.) to have / to keep one's ~ on the ball a nu pierde din vedere
scopul principal; a fi atent, a fi cu ochii n patru; to keep a jealous ~ on a privi cu
nencredere; (amer.) to keep an ~ out for a urmri; to keep one's / both ~s wide open
si to keep one's / both ~ clean / peeled / skinned, to have / to keep one's weather ~
open a fi cu ochii deschii / cu ochii n patru; to leap to the ~s, to strike one's / the ~
a sri n ochi, a atrage atenia; to open smb.'s ~s to a deschide ochii cuiva asupra (cu
gen.); by (the) ~ din vedere / ochi / privire; (amer. sl.) camera ~ memorie vizual (foarte)
bun; eagle ~ ochi de vultur; ~s and no ~s a) unii vd / observ, alii nu; b) Cercetai
natura" (titlul unor cri i reviste de tiine naturale); to have an ~ for smth. a) a se
pricepe la ceva, a fi un bun cunosctor a ceva; b) a avea un ochi format; a quick ~ un ochi
ager, o privire ager; mind's ~ochi luntric, ochiul minii; the outward ~ vederea, simul
vzului; to pore one's ~s out a-i strica vederea / ochii (aVn pricina cititului etc.); a-i
obosi ochii; in smb.'s ~s, in the ~(s) of smb. n ochii cuiva; dup prerea cuiva, potrivit
concepiei cuiva; to see ~ to ~ (with smb.) a vedea eu acelai ochi, a vedea la fel (cu
cineva), a fi de acord (cu cineva); a single ~ efort constant ctre un singur el; with an
~ to cu un ochi la; cu scopul de a, fr s piard din vedere; my ~s are sore m dor
ochii; in the twinkling of an ~ ct ai clipi din ochi; it was a sight for sore ~s i fcea
bine privindu-1, i mngia ochii. 2. ochi, ferstruic (ui u); vizor. 3. ureche (de ac).
4. (bot.) ochi. 5. (mine) gur (pu). 6. (amer. si.) informator, spion. (sl.) (oh) my ~(s)!
pe legea mea! ia te uit! Sfinte Sisoe! nu mai spune! ei taci! ei asta-i!; all my ~ (and
Betty Martin)! prostii! apde ploaie! fleacuri!; that's all my ~! p-asta n-o mai cred.
II. vi. tr. 1. a privi (la); a se uita la; a msura cu privirea; a observa, a cerceta. 2. a guri;
a face urechi Ia (ace).
342
n (faa unor) mprejurri grele; to put a bold ~ upon smth. a nu prea pune ceva *a inim,
a nu-i prea face inim rea din cauza unui fapt; to put on a long ~ a-i lua o nfiare
grav / solemn; to put on a ~ to suit the occasion a lua o nfiare de circumstan;
to put on a new ~ a-i schimba nfiarea, a se schimba la fa; to save one's ~ a salva
aparenele, a iei cu faa curat; to read smb's~a studia expresia cuiva. 3. strmbtur,
grimas; to draw / to make ~s a se strmba, a face strmbturi. 4. (fig.) neobrzare,
neruinare, obrznicie; to have the ~to a avea neobrzarea s / de a; (sl.) he's got some
~ (on him) nu-i lipsete ndrzneala. 5. (fig.) fa, prezen; before the ~ of n faa (cu
gen.), n prezena (cu gen.); from the ~ of din faa (cu gen.), dinaintea (cu gen.); to fly
from the ~ of a fugi din faa (cu gen.),- in the ~ of a) n faa (cu gen.), sub ochii (cu
gen.); b) n ciuda (cu gen.); I'll do it in the ~of him am s-o fac n ciuda lui; in the (very)
~ of day ziua-n amiaza mare: (mil.) in the ~ of the enemy n faa / sub focul inamicului;
tofly in(to) the~of sinb.o) a nfrunta pe cineva; a provoca pe cineva, a arunca mnua
cuiva; b) a-i bate joc de cineva; to laugh in smb's ~ a-i rde cuiva n nas; in the ~ of
the public n (mod) public; to rush into the ~ of danger a nfrunta o primejdie, a se
arunca n braele primejdiei; ~ to ~a) fa n fa, nas n nas; b) direct, personal; c) ntre
patru ochi; (jur.) they were brought ~ to ~ au fost adui / pui fa n fa, au fost
confruntai; to one's ~n fa, direct, fi, pe leau; to set one's ~ against a se mpotrivi
cu hotrre (cu dat.),- to set one's ~ like a flint a fi de neclintit. 6. fa, aspect exterior:
on the ~ of things la prima vedere; on the ~ of it (judecnd) dup (aspectul) exterior.
7. (i ~ of cloth) fa (la stof). 8. vedere din fa; fa (a unei monede); recto, fa (a unei
pagini); faad (a unei case); (constr.) parament. 9. (tehn.) parte exterioar; suprafa
frontal; faet; faset; anfren. 10. cadran. 11. (mil.) arnbrazur. 12. (/nat.) fa, suprafa
(a unei figuri). 13. (mine) secie frontal de abataj, front de abataj; front de lucru; suprafaa
frontului de abataj. 14. (poligr.) floare (de liter). 15. lime (a unei scnduri). II. vb.
A. tr. 1. a face fa (cu dat.), a nfrunta (eu curaj), a sfida, a brava, a privi (drept) n fa;
(fam.) to ~ the music a) a nfrunta critica sau greutile Iar s crcneasc; b) a rspunde,
a plti (cuiva); to ~ the facts a ine seam de fapte; he dares not ~ me nu ndrznete
s m priveasc n fa / s dea ochii cu mine. 2. a sta cu faa spre; a da (n)spre, a fi
orientat spre; the house ~s the sea casa d nspre marc; the picture facing page 18 desenul
din dreptul paginii 18; the man now facing me omul din faa mea; seat facing the engine
loc cu faa spre locomotiv; the problem that ~s us problema ce ne st n fa; to ~ the
knocker a ceri pe la ui. 3. a se ciocni cu. 4. a cptui (o hain); a mpodobi; a garnisi,
a aranja; a tivi; a crpi, a drege, a petici. 5. a lustrui, a da fa cu. 6. a colora, a turna
esen n (ceai). 7. (mil.) to ~ about a da comanda de stnga mprejur (cuiva); to ~ down
a) a mpresura, a asedia; b) a intimida, a face s-i piar (cuiva) sursul de pe buze; to ~
out a) a nu se speria de, a nfrunta cu curaj, a face fa (cu dat.); b) a ndeplini. B. intr.
to ~ to / towards a se ntoarce cu faa spre; to ~ up to a face fa (cu dat.), a nfrunta
(cu ac.).
faceable [Teisabl] adj. care poate fi privit / nfruntat etc. (v. f a c c II, A).
face-about [feis9'baut] s. ntoarcere la stnga mprejur.
face-ache [Tciseik] s. nevralgic facial.
face area [~ isaris] s. (tehn.) suprafa / seciune frontal.
face bone [~ boim] s. (anat.) os malar.
face-card [~ka:d] s. (amer.) figur (la jocul de cri).
face-cream [~kri:m] s. crem de fa.
faced [feist] adj. (n cuvinte compuse) cu faa; round cu faa rotund; pleasant-~
plcut la chip; red rou la fa.
facedown i'feisdaun] s. (amer.) confruntare ntre adversari; disput.
face flannel [~ iflasn^l] s. (amer.) aprox. mnua de baie.
face gear [~ gi9r] s. (tehn.) roat plan.
face guard [~ ga:d] s. (tehn.) masc de protecie.
face-harden [~iha:dn] vb. tr. (metal.) a cli, a cimenta (un metal).
face left [~ left] s. (geod., top.) cerc stnga.
face-lifting [~tliftin] s. 1. (med.) ridectomie, operaie facial pentru ndeprtarea ridurilor;
chirurgie facial. 2. remodelare; modernizare (a unei cldiri, a unei maini etc.).
face-pack [~pa;k] s. masc antirid.
face-powder
344
345
fairly
5. (cm., TV) to ~in a aprea treptat; to ~out a disprea treptat. B. tr. 1. a decolora, a scoate, fail year [Teii ja:r] . (amer.) an prost (pentru recolt).
a terge (culoarea). 2. (cin.) to ~ one scene into another a fuziona dou scene.
fain1 [fein] I. adf pred. (mai ales poetic). 1. ~ to / of bucuros c, dispus s, gata de.
fade2 [faed] adj. (Jr.) fad, searbd, slciu, anost, fr gust.
2. ~ to obligat s; he was ~ to comply a fost nevoit s ncuviineze. II. adv. bucuros,
fadeaway ['feidawei] s. (fam.) 1. moarte; to make a ~a muri, a da ortul popii. 2. (amer.) cu drag inim; he would ~come ar veni bucuros.
dispariie; irosire.
fain2 vb. tr. i intr. i ~s; ~s I! nu vreau! (formul folosit de un copil care vrea s se
descotoroseasc de o ndeletnicire neplcut); ~ I fielding! nu vreau s strng mingile!
faded ['feidid] adj. ofilit, vetejit; fanat; decolorat.
fadeless ['feidilis] adj. care nu se ofilete; de neters; nepieritor.
faineant [ifeinei'a:]] (jr.) I. adj. lene, trndav. II. s. lene, trntor, pierde-var, dugli.
fainness [Tcinnis] s. (nv.) bunvoin; dorin; zel.
fader ['feidar] s. 1. (tehn.) poteniometru de reglaj. 2. (el.) atenuator.
faint [feint] I. adj. 1. slab, fr putere; neputincios, sleit, sfrit; prpdit; to feel ~ a
fading ffcidirj] . 1. (tel.) fading, slbire a semnalelor; mixaj; suprapunere; 2. ofilire
(a unei plante); decolorare (a unei stofe); alterare (a unei culori); slbire (a luminii). simi o sfreal, a se simi sfrit, a-i veni ru. 2. fricos, temtor, la, mielnic. 3. slab,
stins, nelmurit, neclar, palid; a ~ light o lumin slab. 4. mic, slab, nensemnat; sfios;
3. (chim.) eflorescent. 4. (tehn.) atenuare; amortizare.
I haven't the ~est notion n-am nici cea mai mic idee, habar n-am; not the ~est hope
fading effect [~ itfekt] s.v. f a d i n g (1).
nici cea mai slab speran; (prov.) ~ heart never won fair lady cine nu risc, nu ctig;
Fadladeen [Tfedla'dim] . (fig.) critic prezumios.
1
cui i c fric de brum nu sdete vi. < (jur.) ~ action cauz fictiv. II. vb. intr. (i to
faecal matter [Ti:ks>l 'maets "] s.v. f a e c e s (2).
faeces ['fi:si:z] s. pl. 1. sediment, depunere, drojdie. 2. (materii) fecale, excremente. ~ away). 1. (poetic) a-i pierde curajul. 2. a slbi, a se simi sfrit; a amei; a leina.
III. . lein, pierdere a cunotinei, sincop; dead ~ pierdere complet a cunotinei; to fall
faecula ['fekjuto] s.v. f e c u I a.
faerie [Teiari, Teari] (nv. poetic) I. s. 1. inut fermecat, ar de basm. 2. vrjitorie; down in a ~ a leina, a-i pierde cunotina.
vraj, farmec. II. adj. fermecat, vrjit; de basm, feeric; fantastic, imaginar, nchipuit (v. i
faint-heart [Teintha:t] s. (om) fricos, om slab de nger, inim de iepure.
f a i r y II).
faint-hearted [~'hu:tid,'---] adf fricos, las, temtor, slab de nger.
faint-heartedness [~'ho:tidnis] s. fric, laitate.
Faerie Queene [- kwi;n] s. criasa znelor.
faery ['feiari, Teari] ., adj. v. f a e r i e .
fainting ['feintirj] s. neputin; lein.
fag [fa;g] I. vb. A. intr. 1. a trudi, a munci din greu; a asuda, a transpira; a gfi; to ~
fainting fit [~ 'fit] s. ameeal; lein.
up a hill a urca un deal gfind. 2. a toci, a buchisi. 3. a se folosi de serviciile elevilor
faintly [Teintli] adv. 1. slab, de-abia; uor. 2. cu sfial, sfielnic.
mai tineri; to ~for a senior a face servicii unui elev mai mare (n colile engleze). 4. to ~
faintness [Teintnis] . 1. slbiciune. 2. ameeal, lein; a feeling of ~ came over .him
away at a asuda muncind la; to ~ out a reine i a napoia mingea (la cricket). B. tr. (i simea c-i vine s leine. 3. paliditate.
to~out)aslei, a istovi, a surmena. C.rej?. 1. a munci din greu, a se trudi. 2. to ~oneself
fair1 [feor] s. 1. blci, iarmaroc, trg; (ist.) Bartholomew Fair Blciul lui Bartolomeu
out a se speti, a se istovi, II. s. 1. munc istovitoare sau plictisitoare, corvoad; what (blci anual care se ine la Londra n ziua de Sf. Bartolomeu, la 24 august); a day after
a~! ce corvoad! 2. istovire, sfreal, epuizare, surmenaj; brain ~ surmenaj intelec the ~ la spartul trgului, prea trziu, la urm de tot; horse ~ trg de cai; world ~expoziie
tual. 3. elev care face servicii unui elev mai mare (n colile engleze). 4. (l.) igar. internaional, trg internaional. 2. bazar (fdantropic).
5. (amer. peior.) homosexual.
fair21. adf 1. frumos, minunat, atrgtor, drgu, nurliu, cu vino-ncoace; ~one (femeie)
fag-end ['fzeg'cnd,'--] s. 1. rmi netrebuincioas; muc, chitoc; 2. sfrit; capt, frumoas, mndr, mndru(li); (nv.) to show a ~ pair of heels a o lua la sntoasa,
extremitate; at the ~ of the book la sfritul crii; the ~ of the day sfritul zilei.
a-i lua tlpia. 2. frumos, curat, ngrijit, fr nici o pat; exemplar, model, fr cusur;
senin, fr nori; (despre ap) limpede; (despre un text) cite, clar; (fig.) neptat; ~ fame
fagetum ['fa^itam] s. (bot.) fget.
nume bun, reputaie frumoas. 3. bun, frumos, plcut, prielnic, favorabil; ~ weather vreme
fagged [faegd] adj. obosit.
frumoas; ~ water ap proaspt sau limpede; ~ wind vnt prielnic; a ~ chance /
fagged out ['fa?gd 'aut] adj. frnt / rupt de oboseal, istovit.
fagging [Tsgirj] I. adf (despre munc) istovitor. II. s. oboseal, trud, munc istovitoare. opportunity un bun prilej, o ocazie favorabil; to have ~ prospects a avea perspective
faggot l'fa;g3t] I. . 1. sarcin, legtur, bra de vreascuri; mnunchi de nuiele, fascin. frumoase; to be in a / on the ~ way to a fi pe drumul cel bun ca s, a avea perspective
2. (agr.) snop. 3. (it.) ardere (pe rug). 4. un fel de perioar. 5. (muz.) fagot. 6. (nv.) bune de a; ~ words vorbe frumoase, linguiri; ducere / purtare cu vorba. 4. cinstit, onest;
nume fictiv pe listele de alegtori. 7. (l. peior.) femeie, muiere. II. vb. tr. a lega n drept, neprtinitor, imparial; ~ and square cinstit, deschis; by ~ means pc fa, fi;
that is not ~! nu e frumos! nu e permis!; -wages salarii echitabile; ~field and no favour
mnunchi, a face o legtur din.
joc sau lupt n condiii egale; all's ~in love and war totul e permis n dragoste i la
faggot iron [~ .aisn] s. fier n legturi.
faggot vote [~ vout] . (it.) drept de vot primit prin ridicarea ad-hoc a censului de rzboi. 5. considerabil, respectabil, mare; bun, frumos; ~ amount sum frumuic; ~
chance of success anse bune de reuit. 6. blan, blai, blond, deschis;.~ complexion
proprietate.
culoare deschis a feei; ~ woman (femeie) blond, blondin. 7. bun, natural, firesc; to
faggot wood [~ wud] s. lemn pentru fascine, nuiele, vreascuri, lemn mrunt.
die a ~ death a muri de o moarte bun. 8. convenabil, acceptabil, accesibil, rezonabil;
faggoty [Taegoti] adf (amer. si.) 1. efeminat. 2. homosexual.
ieftin; at ~ prices la preuri accesibile; ~ terms condiii acceptabile. II. adv. 1. cinstit,
fagot ['faagat] v. f a g g o t .
corect, drept, just, echitabil; to play ~ a) a juca cinstit / dup regulile jocului; b) (fig.)
fah [fa:] . (muz.) (nota) fa.
a proceda cum trebuie. 2. curtenitor, politicos; to speak smb. ~ a vorbi politicos cu cineva.
Fahrenheit [Trer^nhait, Ta:r-] s. (termometru) Fahrenheit.
3. direct, drept, deschis, lai, fr ocoluri. 4. drept, direct, exact, tocmai, taman; to aim
faience [fai'ams, feb:ns i pronunia francez] s. faian.
fail [fell] I. vb. A. intr. 1. a slbi, a-i pierde puterea; his sight has ~ed of late vederea ~ a inti eu precizie; to strike smb. ~in the face a lovi pe cineva drept n fa. 5. frumos,
i-a slbit (mult) n ultima vreme. 2. a nu reui, a nu se ndeplini, a nela ateptrile; de bine; (nv.) to bespeak smb. ~ a vorbi pe cineva de bine. 6. neprtinitor, imparial,
the maize ~ed that year n anul acela nu s-a fcut porumb (frumos). 3. a-i lipsi (cuiva); fr prtinire. < (amer.) for ~ nendoios, negreit; to promise ~ to do smth. a avea multe
a nu avea (cu ac); a nu gsi (cu ac.); words ~ me to express nu gsesc cuvinte pentru anse de a face ceva; ~ and softly! ncet! uurel!; (mar.) does the boat lie ~? e alupa
a exprima. 4. a uita; a nu...; don't ~ to let me know nu uita s m anuni; he ~ed to la bord?; (prov.) ~and steady wins the race ncet, ncet departe ajungi; ncetul cu ncetul
come n-a venit; nu s-a prezentat; who can ~ to feel his heart go out when cui nu i se se face oetul. III. s. 1. (nv.) mndr, frumoas. 2. the ~ (poetic) sexul frumos; (prov.)
strnge inima cnd. 5. a nu reui, a da gre, a suferi un eec; a cdea la un examen; to ~ none but the brave deserve the ~ numai cei cuteztori merit cununa.
in mathematics a cdea la matematic; my attempt has ~ed ncercarea mea a dat gre;
Fair City [Tea 'siti] s. (folosit ca supranume) Perth (ora n Scoia).
(jur.) to ~ in a suit a pierde un proces; I ~ o see your meaning nu (reuesc s) neleg
fair-copy [~'kopi] I. s. original (nu copie). II. vb. tr. a trece pe curat (un document
ce vrei s spui. 6. a trda, a fi un trdtor. 7. (com.) a da faliment; to ~ for a million etc.).
a da faliment pentru un milion; 8. to ~ in a-i lipsi, a nu avea, a prezenta neajunsul c;
Fair-Deal [~'di:l] s. (amer.) politica economic a administraiei Harry S. Truman.
this novel ~s in unity acestui roman i lipsete unitatea; the experiment ~ed of success
fair-dealing [~'di:lirj] I. . cinste; mod corect de a proceda. II. adj. cinstit, corect,
experiena nu a reuit. B. tr. a trda, a lsa, a prsi; a lsa n pan; his heart ~ed him neprtinitor.
curajul l prsi, inima i se fcu ct un purice; I will never ~you nu te voi trda niciodat.
fair draft [~ dro:ft] s. (top.) desen de editare.
II. . 1. lips; without ~ negreit, neaprat, cu orice pre. 2. (rar) moarte.
fair-faced [~'fcist] adj. 1. blond, blan. 2. frumos,cu vino-ncoace. 3. farnic,cu dou
failing ['feilirj] I. s. 1. neajuns, lips, cusur, meteahn. 2. slbiciune. II. adf fee.
nendestultor, insuficient; absent; never ~ a) (despre un izvor) care nu seac niciodat;
fair-ground [~'graund] s. 1. cmp pentru iarmaroc; 2. terenul unei expoziii.
b) (fig.) nesecat; Iar margini; iar fund. III.prep. n lipsa (cu gen.); n absena (cu gen.);
fair-haired [~'h3d,'--] adj. cu prul blond.
~ him n caz c lipsete / c moare etc.; ~ an answer to my letter I shall telegraph
fairies-table [TesriZtteibl] s. (bot.) buricul-apci (Hydrocotyle vulgaris).
dac nu voi primi rspuns la scrisoarea mea, voi telegrafia; ~ all else n disperare de
fairily ['fearili] adv. uor, cu delicatee.
cauz.
fairing1 ['fearirj] s. dar de iarmaroc, puiul trgului.
fail-safe [Teilscif] adf (amer.) infailibil.
fairing2 . (av.) 1. capotaj. 2. (nv.) fixare a pnzei pe fuselaj. 3. nveli aerodinamic,
failure [TciljV] . 1. lips; absen; current ~lips de curent; ~to answer the roll-call carenaj.
lips Ia apel; ~ to keep a promise nendcplinirea unei promisiuni; ~ to observe a law
fairish [Teari/] adj. 1. (desprepr) care bate spre blond. 2. acceptabil, destul de bun,
ncrespectarea legii. 2. srcie, puintate. 3. nereuit, insucces, eec; cdere, fiasco; aa i aa.
harvest ~ recolt proast; dead ~ eec total; to end in ~, to meet with ~ a sfri prost,
fairlead ['fea'liid] s.v. f a i r l e a d e r .
a termina printr-un eec; the play was a ~ piesa a fost un fiasco. 4. (com.) faliment,
fairleader [~'li:d9r] s. (mar.) pies de ghidare.
bancrut. 5. slbiciune, slbire, lips, pierdere (a unor faculti fizice); ~ of sight slbire
fairlight [Tea'lait] s. ferestruic mobil.
sau pierdere a vederii. 6. (tehn.) avarie, defectare; stricare, deranjament; oprire (n
fairly [Teali] adv. 1. drept, corect, cum se cuvine, neprtinitor. 2. destul de, ndeajuns
funcionare), pan, ntrerupere. 7. (geol.) ruptur; sfrmtur; surpare, prbuire (de teren). de; ~ well destul de bine. 3. foarte, tare, extrem de, ct se poate de, cu totul; in ~ close
8. persoan care nu a reuit n via, ratat, ghinionist.
relations n relaii ct se poate de strnse.
fair-maid
346
347
2. a tia, a sfrma (crbune). II. s. 1. cdere; prbuire: (rel.) the Fall of man cderea
omului (n pcat); a heavy ~ of rain ploaie torenial. 2. declivitate; pant, nclinare,
3. (amer.) toamn. 4. (mai ales pi.) cdere de ap, cascad, cataract; Niagara Falls
cascada Niagara. 5. (hidr.) nlime de cdere (a apei la un baraj); coloan de ap. 6. (tehn.)
presiune; nlime a presiunii; (electr.) ~ of potential pierdere de potenial. 7. povrni,
pant, nclinaie, nclinare. 8. tiere (a pdurii). 9. lupt, btaie, ncierare; to try a ~
with a se lua la btaie cu. 10. (drum) pant, povrni. 11. (mar.) curent de palane.
fallacious [IVlei/as] adj. fals, eronat, greit, neltor, falacios.
fallaciously [-li] adv. fals, greit.
fallaciousness |-nisj s. caracter fals, falsitate.
fallacy [Taelssi] s. 1. falsitate, eroare, greeal; sminteal, aberaie, erezie. 2. deducie
/ concluzie greit. 3. sofism, paralogism.
fallal [Tas'lsEl, 'fal'lffil, -'-] s. ornament, zorzon. bagatel strlucitoare.
fall-back l'ib:lb<ek] s. (autom.) continuare.
fall-down [~'daun] s. (fam.) capac.
fallen [To:ton]1. pari. trec. de Ia f a l l . (I).II.s. the ~ cei czui (pe cmpul de lupt).
faller ['fo:br] s. cel care cade.
fall guy [ffo:l gai] s. (amer. si.) 1. ap ispitor. 2. prad uoar, ggu.
fallibility [tfsli'biliti, -lo'b-, -foi] s. putina de a grei; cdere n pcat.
fallible [Tselabl. -lib-] adj. supus greelilor.
falling ['fo:lirj] I. s. 1. cdere, prbuire. 2. scdere, micorare, slbire. II. adj. 1. cztor;
care cade. 2. care scade, care se micoreaz; descrescnd.
falling board [~ bn:d] s. oblon, chepeng,
falling down [~ 'daun] s. cdere, prbuire,
falling out [~ 'aut] s. (jig.) ceart, sfad.
falling rhythm ['fr:lirj 'riO^m] s. (prozodie) ritm cobortor,
falling sickness [- 'siknis] s. (med.) epilepsie, boal.
falling speed [~ spi:d] s. (tehn.) vitez de cdere.
falling star [~ 'sto:r] s. stea cztoare,
falling stone i~ 'stoun] s. (fam.) piatr meteoric,
fall leaf ['fori li:f] s. tblie rabatabil (a unei mese).
fall-off ['fo:b(:)f] s. scdere, diminuare, reducere.
fall-out ['fo:laut] s. 1. precipitaii / pulberi / cderi radioactive. 2. reziduu; produs
secundar.
fallow1 ['felou] I. s. ogor necultivat (un timp), ogor sterp, prloag; elin; ogor de
vnat. II. adj. 1. prginit, nelenit. 2. (jig.) (despre oameni) ncdczvoltat. III. vb. tr. a
deseleni.
fallow2 adj. galben-cafeniu, roiatic, rocat.
fallow deer [~ diar,'--'-] s. 1. (fam.) vnat mare. 2. (zool.) ccrb-loptar (Dama dama).
fallowing [Ta?louin] s. (agr.) dezmiritire.
fall pipe [To:l paip] s. (constr.) burlan de scurgere.
fall-trap ['foltreep] s. capcan, curs (i fig.).
false [fo(:)ls] I. adj. 1. fals, incorect, greit, eronat; nefundat, nentemeiat; injust, ilegal;
~ pride fals mndrie; ~ pretences prefctorie, falsitate, amgire, nelciune;
~ imprisonment ntemniare ilegal; to give / to put a ~ colour on a prezenta ntr-o
lumin fals, a denatura (/apte etc.) 2. fals, trdtor, necredincios, neloial, sprinar,
nestatornic. 3. (despre bani) fals; (despre dini, pr) artificial, fals; (mar.) ~keel chil
fals. II. adv. fals; to play smb. ~ a nela pe cineva.
false arch ['fa(:)ls 'a:t/l s. (arhit.) arc decorativ.
false beam [~ 'bi:m] s. (tehn.) grind neportant.
false flames [~ 'fieimz] s. foc bengal.
false-hearted [~'ho:tid] adj. trdtor, neltor, miel; amgitor, nestatornic; perfid.
false-heartedness [~'ha:tidnis] s. perfidie.
falsehood ['fo(;)lslrud] s. 1. falsitate, neadevr, minciun. 2. trdare, lips de credin,
infidelitate.
falseness ['fo(:)lsnis] s. 1. falsitate, incorectitudine (a unui citat etc.). 2. falsitate,
necredin, clcare a cuvntului (dat). 3. pungie, neltorie.
false pass ['foils 'pu:s] s. (tehn.) trecere goal; calibru gol / orb.
false-swear [T:>(:)ls1sw3r] vb. tr. ajura strmb mpotriva (cuiva).
falsetto [fo(:)l'sctou] s. (muz.) falset.
false window [~ 'windou] s. (arhit.) fereastr oarb.
falsework ['fo(:)Isw3:k] s. (constr.) cofraj; schel; cintru.
falsies [Toilsiz] s. pi. sutien de cauciuc, sni fali.
falsification ['fbfOlsifi'keiJbn,>-'--] s. falsificare, prefacere; rstlmcire, denaturare.
falsifier [To(:)lsifai3r] s. falsificator.
falsify ('fb(:)lsifaij vb. tr. 1. a falsifica, a denatura, a altera, a rstlmci. 2. a dezamgi,
a nela speranele (cuiva).
falsity [To(:)lsiti] s. 1. falsitate, caracter eronat. 2. falsitate, perfidie, minciun, trdare.
falter ['fo(:)ltar] vb. A. intr. 1. a se cltina; a se poticni; a merge orbecind. 2. a se
blbi, a ngima, a ovi n vorbe, a se nclci la vorb; (despre voce) a tremura. 3. a ovi,
a ezita, a nu fi hotrt, a sta pe gnduri; a tremura. B. tr. to ~out a ngima, a bigui,
a bolborosi, a murmura; to ~ out an excuse a ngima o scuz.
faltering [TD(:)lterirj] I. adj. ovitor, nehotrt, tremurtor, tremurat etc. (v. f a l t e r ) ;
~ voice glas tremurtor, voce tremurat. II. s. ovire, ezitare.
fam [fcem] s. (omit.) ..oglind" (la ra).
fame [fcimj s. 1. faim, veste, renume, slav; to win ~ a ctiga faim, a-i face faim.
2. reputaie, (rc)nurne; pomin, buh; house of ill ~ cas ru famat; cas de toleran.
3, (rar) zvon, vorbe; according to ~ dup zvonurile care umbl,
famed [-d] adj. (for) faimos, renumit, vestit, celebru (prin, pentru),
familial [iVmiljal, -iol] adj. familial.
fancy
fancy-articles
sportului; c) favorit. 7. (com.) articol de lux. ll.adj. 1. ciudat, straniu; fantezist, fantastic.
2. ornamental; complicat; neobinuit. 3. de mascarad, de bal mascat i costumat. 4. la
mod; de calitate superioar. 5. (despre animale) pursnge. III. vb. A. tr. 1. a(-i) imagina,
a-i nchipui, a-i reprezenta; ~that! nchipuiete-i! imagineaz-i! ei poftim! ce zici?
ce ai de spus? cum i place? 2. a crede, a socoti, a presupune. 3. a se socoti grozav la;
he fancies his tennis se crede grozav la tenis. 4. a-i plcea, a iubi; to ~smth. a-i plcea
ceva; to ~ smb. a se simi atras de cineva; you may eat anything that you ~ poi mnca
(tot) ce pofteti. 5. a crete (animale sau plante de soi). B. refl. a fi ncrezut, a avea o
prere grozav despre sine. C. intr. a-i imagina, a-i nchipui; just / only ~! nchipuiete-i!
ce zici? cum i place?
fancy-articles [~i<Ktiklz] s. pl.v. f a n c y g o o d s .
fancy baker [~ ibeikar] s. cofetar.
fancy bakery [~ ibeikari] s. cofetrie, arta cofetarului.
fancy-ball [~'bo:l] s. bal costumat; bal mascat.
fancy biscuits [~ 'biskitsj s. pl. fursecuri.
fancy bloke [~ blouk] s. (sl.) sportiv.
fancy board [~ ba:d] s. carton fin.
fancy bonnet [~ itonit] s. plrie modern (de dam).
fancy cake [~ keik] s. tort.
fancy-coloured [~'kAbd] adj. multicolor.
fancy dog [~ dog] s. cine de lux.
fancy-dress ['famsi-drcs] I. s. costum de bal mascat. II. adj. costumat, travestit.
fancy-dress ball [~ 'to:l[ s. bal mascat i costumat.
fancy fair [Taaisi ife>r] s. bazar de articole la mod (organizat n scopuri filantropice).
fancy flour [~ ,flauar] s. fin de prima calitate.
fancy-framed [~freimd] adj. ncrezut, nchipuit.
fancy-free [~'fri:] adj. (nv.) care nu e ndrgostit, cu inima liber.
fancy goods [~ gudz] s. articole de mod; nouti, fantezii.
fancy lady [~ ileidi] s. (amer.) prostituat, femeie de strad.
fancy lay [~ lei] s. (sl.) box.
fancy man [~ mam] s. 1. amator, iubitor (ae animale etc.). 2. (fam.) codo; pete, iitor.
fancy pants [~ paints] s. pantaloni fantezi.
fancy paper [~ ipeiparJ s. hrtie de lux.
fancy picture [~ .pikt/o1] s. descriere fantastic.
fancy price [~ prais] s. pre exagerat / exorbitant.
fancy shop [~ /op] s. magazin de galanterie; magazin de lux.
fancy soap [~ soup] s. spun de toalet.
fancy woman [~ iwumon]
s.v.fancylady.
fancy work [~ wa:kj s. 1. lucru de mn, broderie. 2. (fam.) trndvie; pierdere de
vreme. -0- (fam.) good tennis without ~ joc de tenis clasic / fr procedee fanteziste.
fan dancer ['fam idu:nsar] s. dansatoare de revist care i ascunde goliciunea cu ajutorul
unor evantaie.
fandangle [fam'dasngl] s. (fam.) 1. zorzoane, fluturai. 2. mscri, blestemii.
fandango [fam'damgou] s. 1.-fandango (aflns spaniol). 2. (amer.) bal vesel.
fane [fein] s. (poetic) altar, templu.
fanfare ['famfear] s. fanfar.
fanfaron [Tanfaron] s. fanfaron.
fanfaronade [rfamfa2ra'na:d, -'neid] s. 1. fanfaronad, ludroenie. 2. fanfar.
fang [fam] s. 1. col (de cine, de mistre); dinte; ghear (ae pasre). 2. rdcina dintelui.
3. (telm.) crlig; dinte, parte a unei scule / a unui cuit etc. care intr n mner. 4. (mine)
galerie de aeraj.
fanged [famd] adj. 1. (despre vieti) cu coli, colat. 2. (despre scule) cu dinte (pentru
mner). <* three-~ molar cu trei rdcini.
fangless [faerjlis] adj. 1. fr coli. 2. (despre dini) fr rdcin.
fan-in [Tamin] s. (infor.) entran.
fanlight ['famlait] s. fereastr n (form de) evantai.
fanlight opener [~ i0up.9nar] s. (constr.) bascul.
fan magazine ['fam .magazim] s. revist de teatru sa cinema (n care poi gsi
amnunte despre artitii preferai).
fan mail ['fam meii] s. coresponden primit de la admiratori (de o celebritate).
fanner [Tamar] s. 1. vnturtoare. 2. ventilator. 3. (amer. fam.) agent de poliie nsrcinat
cu percheziionarea unei persoane reinute.
fanning ['fsnin] s. ventilare.
fan-out ['famaut] s. (infor.) sortan.
fanny ['fami] s. (sl.) 1. (mar.) pupa. 2. (amer.) fund, cur.
fan pigeon ['fam ipid3in] s. v. f a n t a i 1 (1).
fan-shaped [~Jeipt] adj. n fomi de evantai.
fanship [Tam/ip] s. (numrul de) admiratori ai unei personaliti artistice, sportive etc.
fanrabulous [fan'tabjulos] adj. (amer. fam.) extraordinar, formidabil, fantastic i fabulos
n acelai timp.
fantad ['famteed] s. (fam.) dispoziie proast, nervi; to have the ~s a) a avea nervi;
b) a fi prost dispus.
fan tail ['fam tcilj s. 1. (omit.) porumbel-rotat (Columba livia laticauda). 2. (sl.) apc
sa plrie cu boruri lungi (pentru crbunari). 3. (mar.) puntea la extrema pupa.
fan-tailed [~teild] adj. cu coada n form de evantai.
fan-talus [~'ta2las] s. con de dejecie / aluvial.
fantasia [fam'teizia, -'ta:z-, -famto'sio] s. 1. (lit., muz.) fantezie. 2. turnir de clrei
arabi, fantasia.
fantast [fam'tasst] s. vistor, fantast, vizionar.
348
349
fast address
350
351
fear1
faulty [To(:)lti] adv. 1. cu lipsuri; nejust, greit. 2. defectuos, stricat; imperfect. 3. (wv.)
condamnabil, vinovat.
faulty part [~ 'pa:t] s. pies rebutat.
faun [fo:n] s. (mitol.) faun.
fauna ['fo:n3],p/. faunae [To:ni:], faunas ffomaz] s. faun.
fausant [To:s3nt] adf (sca.) respectabil, onorabil; cumsecade; cinstit.
faux pas l'fou 'pu:],p/. faux pas [Tou 'pa:z] s. (jr.) gaf.
faveolate [fa'vkaleit] adj. alveolar, ca un fagure.
favonian [fs'vounian, fei'v-] adj. 1. al vntului de vest. 2. (despre vnt) favorabil,
prielnic; blnd, linitit.
favor... (amer.) v. f a v o u r...
fat-kidneyed [~'kidnid] adj. (peior.) gras, umflat, burduhnos, boros; puhav, buhit.
favour [Teiv3r] I.. 1. favoare, hatr; graie; bunvoin; trecere; to be in ~ with smb.,
fatless ['fa?tlis] adj. (despre carne) slab, fr grsime, macru.
fatling [Tallin] I. s. animal tnr pus la ngrat pentru tiere / sacrificare. II. adj. mic to be in smb.'s ~ a se bucura de favoarea cuiva, a fi n graiile cuiva; to ask a ~ of smb.
a cerc o favoare cuiva; to stand high in smb.'s ~ a se bucura de protecia binevoitoare
i gras.
fat lot ['fast lot] s. (peior.) a ~ (foarte) mult, grozav; a ~you care mult i mai pas! a cuiva / de nalta favoare a cuiva; do me a ~ f-mi o favoare; to enjoy the ~ of smb.
a se bucura de favorurile sau de atitudinea binevoitoare a cuiva; to be n great ~ a avea
fat lute [~ lu:t] s. (te/m.) chit fabricat din lut i ulei de in.
mult cutare; to find / to win ~ in smb.'s eyes a ctiga bunvoina cuiva; to curry ~
fatly ['fastli] adv. 1. bogat, abundent, din abunden. 2. greoi, nendemnatic.
fatness [TaHnis] s. 1. grsime; caracter uleios / gras. 2. corpolen, obezitate. 3. fertilitate, with smb., to insinuate oneself into smb.'s ~, to creep / crawl into smb's ~ a cuta
s intre n graiile cuiva, a se lingui pe lng cineva, a cuta s intre pe sub pielea cuiva;
rodnicie. 4. (nv.) senzualitate.
to be restored to a ~ a reintra n graii; to load with ~s a ncrca eu favoruri; to bestow
fat-soluble [Tast'soljubl] adj. (chim.) liposolubil.
/to confer/to grant a ~ on smb. a acorda o favoare cuiva; the last ~ intimitate sexual;
fat spark ['fast 'sperk] s. (auto) scnteie cald.
relaii intime. 2. favoare; aprobare; permisiune; with / by smb.'s ~ cu permisiunea cuiva;
fatten f'fsetn] vb. A. tr. 1. a ngra, a ndopa. 2. a ngra, a fertiliza (solul). 3. a ridica
to look with ~on a privi favorabil (cu ac), a privi cu bunvoin (cu ac.),- (glume, peior.)
(miza). 4. to ~ up a ngra, a pune la ngrat. B. intr. a se ngra (i fig.): to ~ on
by your ~ eu voia dv.; under ~ s-mi fie ngduit s spun, s nu v fie eu suprare / eu
smth. a se ngra din ceva; a se mbogi din ceva.
bnat. 3. favoare, ndatorire, obligaie; to do smth. as a ~ a ndatora pe cineva fcnd
fattener [-ar] s. persoan care ngra sau se ngra.
ceva; a face o favoare (dac); (rar) give me the ~ of your name fii bun i spunei-mi
fattening [Ta?tnin] s. ngrare.
cum v cheam. 4. protecie, patronaj, ocrotire; prtinire; he gained his position more
fattening house [~ haus] s. grajd pentru vite de ngrat.
by ~than merit i-a ctigat situaia mai curnd datorit proteciei dect meritului; without
fattening stall [~ sto:l] s.v. f a t t e n i n g h o u s e .
fear or ~ neprtinitor; under ~ of the darkness sub protecia / ocrotirea ntunericului.
fattish ['faeti/] adf grsu, dolofan, durduliu.
5. favoare, avantaj, folos; interes, ajutor; in of n favoarea (cu gen.); to draw a cheque
fatty [Taeti] I. adj. 1. gras; unsuros; uleios. 2. gras, obez; burtos, umflat. 3. gras, fertil; in smb.'s ~ a emite un cec n favoarea cuiva / la ordinul cuiva, a scrie un cec pe numele
(despre iarb) suculent. II. s. grsan, burtos, burduhnos.
cuiva. 6. rozet; insign; cocard; suvenir; semn; to wear a ~ a purta culorile unui partid;
fatty acid [~ 'aesid] s. (chim.) acid gras.
wedding ~ cocard. 7. scrisoare; your ~ of scrisoarea dv. din. 8. chip, fa; nfiare;
fatty degeneration [~ diid3en9'rei/3n] s. (med.) degenerescent adipoas.
to alter ~ a se schimba la fa. II. vb. tr. 1. a-i face (cuiva) favoarea, hatrul, a(-l) favoriza,
fatty matters [~ 'mataz] s. pi. substane grase,
a(-l) privilegia; please ~ me with an answer binevoii s-mi rspundei. 2. a favoriza,
fat type [Tset 'taip] s. (poligr.) liter gras, aldin, bold.
a ajuta, a susine. 3. a proteja, a prefera, a avea o slbiciune pentru. 4. (fam.) a fi asemntor
fatuitous [f9'tju:it3s] adj. v. f a t u o u s .
cu; the boy ~s his father biatul i seamn tatlui su. biatul e leit taic-su.
fatuity [fo'tju(:)iti, fa;'t-] s. 1. prostie, imbecilitate, stupiditate. 2. (nv.) nebunie, demen.
favourable [Teivsrsbl] adf 1. favorabil, propice; potrivit, prielnic. 2. binevoitor,
fatuoid [Taetjuoid] s. (bot.) un fel de ovz slbatic, odos (Avenafatua).
prietenos, amabil. 3. ~ to util, folositor, avantajos (cu dat.).
fatuous [Tanjuas] adj. 1. prost, fr minte; fr sens; ~smile surs prostesc. 2. zadarnic,
favourableness [-nis] s. caracter favorabil (al unui raport etc.).
inutil, fr rost; iluzoriu.
favourably [Teivarabli] adv. 1. favorabil, avantajos, propice. 2. binevoitor, prietenos,
fatuousness [-nis] s.v. f a t u i t y .
amabil.
fat-witted f'fast'witid] adj. prost, stupid, neghiob, fr minte.
favoured [Teivad] adf 1. privilegiat, favorizat; (despre clim) favorabil, prielnic; most
fat wood [~ 'wud] s. material lemnos uscat.
~ nation naiunea cea mai favorizat. 2. (despre o scrisoare) ~ by remis / transmis
faubourg [Toubuag i pronunia francez] s. suburbie, mahala, cartier.
prin.
faucal ['ib:k3l] (fon.) I. adj. faringcal, produs n faringe (ca anumite sunete semitice
favourer [Teivara1] s. persoan care favorizeaz; protector; patron.
guturale). II. s. sunet gutural,
favourite [Teivarit] I. adf favorit, preferat; iubit; (amer.) ~son politician cu popularitate
fauces ['fo:si:z] s. pi. (anat.) faringe.
numai n statul su. II. s. favorit; to be a ~ with smb. a se bucura de favoarea cuiva;
faucet [To:sit] s. (amer.) 1. robinet; ventil. 2. cana, cep, vran; dop. 3. (te/w.) buc, to be a great ~ a fi foarte popular, a fi iubit.
manon.
favouritism [-izpm] s. favoritism.
faugh [fo:] interj, pfui! ptiu!
faw [fo:] adj. (nv.) colorat, multicolor.
faulchion ['fo;l//9n] . v. f a l c h i o n .
fawn1 [fo:n] I. s. cerb tnr (pn la un an); (despre ciute) in ~ n perioada gestaiei.
fault [fo(:)lt] I. s. 1. lips, defect; greeal, eroare; boroboa, prostie; gaf; vin; for II. adj. cafeniu. III. vb. tr. (despre cprioare) a fta (un ied), a da natere (unui ied).
~ of din lips de; every man with his ~s fiecare cu defectele lui; in ~ n vin / defect,
fawn2 I. vb. intr. 1. a se gudura, a da din coad. 2. (on, upon) a se lingui, a se alinta,
vinovat; to a ~ prea mult, excesiv; whose ~ is it? a cui c vina? cine c vinovat?; to be in a se gudura (pe lng), a se ploconi, a se cciuli (n faa cuiva). II. s. linguire / ploconire
~ a grei, a fi vinovat; to find ~ with a reproa cuiva; a se plnge de, a fi nemulumit servil/josnic.
de; (fig.) a se aga de, a cuta nod n papur (cu dat.), a cuta pricin (cu dat.); at ~
fawn-coloured ['fo:n'kAbd] adf brun-rocat.
vinovat; (prov.) a ~ confessed is half redressed greeala mrturisit c pe jumtate iertat.
fawn-coloured deer [~ diar] s. (zool.) pui de cerb; pui de cerb-loptar, tnr mascul
2. (sport, mai ales la tenis) minge servit ncreglementar. 3. (cinegetic) pierderea urmei sau femel din aceste specii.
{vtuitului); to be at ~ a) a pierde urma (vnatului); b) (fig.) a fi nedumerit / perplex; fawner [To:n3r] s. linguitor, om josnic, om lipsit de scrupule.
a se gsi n ncurctur, a fi pe o pist / pe o urm greit; (nv.) cold ~ urm pierdut.
fawning [To:nin] adf slugarnic, servil.
4. (geol.) deplasarea unui strat sau a unei vine; falie; rupere; fisur; dizlocare. 5. (te/m.)
fawningly [-li] adv. slugarnic, servil.
avarie, pana, deteriorare; fisur; defect. 6. (electr.) scurtcircuit. II. vb. A. tr. 1. a blama,
fawningness [-nis] s. linguire / ploconire servil / josnic.
a mustra, a dojeni. 2. a nvinovi, a nvinui. 3. (geol.) a deplasa, a dezaxa. B. intr. 1. (nv.)
fax [fasks] I. s. fax. II. vb. tr. a faxa, a transmite prin fax.
a (se) rtci. 2. (geol.) a se deplasa.
fay [fei] I. s. 1. (nv.) credin; (fam.) by my ~! pe cinstea/ legea mea! 2. zn. 3. (amer.
faultage [To(:)ltid3] s. (geol.) dizlocare (a straturilor).
dial.) om alb. II. vb. A. tr. 1. a ataa, a uni strns. 2. (tehn.) a ajusta. B. intr. (tehn.) a
fault angle [To(:)lt icerjglj s. (geol.) unghi de faliere.
se ajusta. III. adj. (scot.) 1. condamnat, osndit; sortit pieirii. 2. muribund. 3. defunct,
fault detection [~ diitek/an] s. (te/w.) dcfcctoscopie.
rposat.
fault detector [~ di.tcktar] s. (tehn.) defectoscop; detector de pan.
fayalite [fa'joiait] s. (chim.) fayalit.
faultfinder [~.faind3r] s. critic, defimtor, criticastru; ciclitor.
faze [fciz] vb. tr. (amer.) a tulbura, a deranja, a jena. a incomoda.
faultfinding [~tfaindinj I. s. 1. critica pedant, defimare; ciclire. 2. (tehn.) detectarea
feal [fi:IJ adj. credincios, loial.
penelor. II. fault-finding adj. ciclitor, scitor,
fealty ['f:p[ti] s. 1. fidelitate, credin, constan, loialitate. 2. (ist.) credina vasalului
fault fissure [~ ifi/3r] s. (geol.) fisur de falie,
ctre seniorul feudal; to swear ~ to a jura credin (cuiva).
faultful ['f>(:)ltful] adj. (nv.) plin de pcate sau crime.
fear1 [fia1"] I. s. 1. fric, team; groaz, spaim; nelinite; for / from ~, out of ~ de
faultily ['fo(:)ltilil adv. 1. nejust; greit. 2. defectuos,
team; in ~ of one's life de teama pentru viaa sa; bodily ~ team pentru viaa sa; without
faultiness [T:>(:)ltinis] . defectuozitate; imperfeciune.
~ or favour imparial, neprtinitor; to put smb. in ~, to put ~ on smb.'s heart a bga
faultless [To(:)ltlis] adj. fr cusur; iar greeal; perfect, desvrit, ireproabil, infailibil. frica n cineva, a bga pe cineva n speriei, a teroriza pe cineva. 2. temere, team;
posibilitate, probabilitate (a ceva nedorit); (fam.) no ~of that nu e nici un pericol; n-avei
faultlessly [-H] adv. perfect, ireproabil.
nici o team. 3. respect adnc; evlavie. II. vb. A. tr. 1. a privi (ceva) eu team. 2. a se
faultlessness [-nis] s. perfeciune, desvrire; infailibilitate; exactitate,
teme, a atepta (ceva) eu fric; it is to be ~ed este de temut, m tem (de ceva neplcut).
fault tracing ['fo(:)It itreisin] s. (tehn.) depanare.
fatigue crack [~ krak] s. (telm.) fisur cauzat de obosirea metalului.
fatigued [fs'ti:gd] adj. 1. obosit; extenuat. 2. plictisit.
fatigue dress [fs'tig dres] s. v. f a t i g u e c l o t h e s .
fatigue duty [~ idju:ti] s. (mil.) corvoad; serviciu auxiliar.
fatigueless [fa'tirglis] adj. neobosit.
fatigue limit [fs'tirg -limit] s. (mec.) limit de oboseal.
fatigue loading [fs'ti:g iloudirj] s. (mec.) solicitare de durat.
fatiguesome [fa'tiigsam] adj. (rar) obositor.
fatigue test [fa:ti:g test] s. (mec.) ncercare / test la oboseal.
fat images ['fast 'imid3iz] s. pi. basorelief.
fear2
352
feather-brain [~brein]s.(om)uuratic,fluturatic,fluicr-vnt;descreierat;nechibzuit;
nestatornic, sectur.
feather-brained [~breind] adj. prostnac, prost; uuratic, fluturatic, nechibzuit,
nestatornic; frivol.
feather broom [~ bru(:)m] s. pmtuf pentru ters praful.
feather brush [~ br*/] s. v . - f e a t h e r b r o o m .
feather duster [~ idAsta'] s. v. f e a t h e r b r o o m :
feathered [Tedod] adj. 1. acoperit sau mpodobit cu pene, mpnat. 2. asemntor
penelor; des. 3. (fig.) naripat, iute. 4. (fig.) bogat, avut; he is well ~ e un om cu dare de
mn, nu duce lips de nimic.
feather-edge [Tedoed3,'--'-] s. (constr.) pil rombic.
feather grass [Ted? gra:s] s. (bot.) colilie, negar, pnui, prul-znelor (Stipa
pennata).
feather-head [~hcd] s. v. f e a t h e r - b r a i n .
feather-headed [~'hedid] adj. v. f e a t h e r - b r a i n e d .
feather-heeled [~hi:ld] adj. sprinten; iute de picior.
featheriness [Tedarinis] s.v. f e a t h e r i n g (1).
feathering [Tedarin] s. 1. penaj (i fig.). 2. (arhit.) feston.
feathering paddle [~ 'paxll] s. (mar.) ram articulat.
feather key [Teds ki;] s. (tehn.) pan de ghidare.
featherless ['fetalis] aay. (nv.) fr pene.
feather-moss [Tedamas] s. (bot.) bungiac. 2. pana-gtei (specii de muchi din genul
Hypnum).
feather-pated [~,peitid] adj. v. f e a t h e r - b r a i n e d .
featherstitch [~stitf] s. custur n zigzag (la lucrul de mn).
feather-veined [~veind] aay. (bot.) penat.
feather weight [~weit] s. 1. persoan sau obiect foarte uor. 2. (sport) box, categoria
pan. 3. (sport) cea mai uoar greutate care poate fi purtat de un cal de curse. 4. (fig.)
persoan fr greutate.
feathery [Tedari] aay. 1. acoperit sa mpodobit cu pene, mpnat. 2. asemntor unei
pene, ca o pan, uor; trivial.
featly [Ti:tli] I. adv. 1. cum se cuvine, bine,ntocmai; cu ndemnare. 2. (nv.) cu agilitate,
cu uurin; repede, iute.
featural [Tilt/oral] aay. referitor la trsturi (mai ales la trsturile feei).
feature [Ti:tjar] I. s. 1. particularitate, caracteristic, trstur, trstur caracteristic;
semn; nsuire; detaliu. 2. aspect exterior, min, aer, aparen, form;pi. figur, trsturile
feei. 3. punct de vedere. 4. articol (de ziar). 5. (amer.) numr senzaional, numr de
atracie; film de mare succes. 6. rubric fix (npublicaii). 7. (radio) emisiune fix. II. vb.
tr. 1. a nfia, a descrie, a zugrvi. 2. a reprezenta pe ecran. 3. a prezenta (un actor) n
rolul principal. 4. (fam.) a se asemna cu, a semna cu, a avea trsturi asemntoare
cu.
featured [Ti:tfad] adj. (n cuvinte compuse) cu trsturi; hard-~ cu trsturi dure; well
frumos, cu trsturi frumoase; iii urt, cu trsturi urte.
featureless [Ti:tjalis] adj. 1. lipsit de trsturi caracteristice; inexpresiv. 2. fr form,
diform.
featurely [Tkt/ali] adj. frumos.
feature-story [Ti:tJa'sto:ri] s. (amer.) reportaj.
feature syndicate [~ isindikit] s. (amer.) sindicat de pres, agenie care distribuie
materiale de pres redaciei ziarelor pentru a fi publicate simultan.
featurette [.fi:tJo'ret] s. (cin.) film artistic de scurt metraj, completare.
feature writer [~ .raita1"] s. autor de reportaj, reporter.
febricitant [fi'brisitant] aay. v . f e b r i f i c .
febricity [fi'brisiti] s. (med.) febrilitate, stare febril.
febricul [fi'brikjula] s. (med.) febr uoar i trectoare.
febriculose [fi'brikjulous] adj. (med.) care are febr uoar.
febrifacient [ifcbri'fei/ant] adj. v. f e b r i f i c.
febrific [fi'brifik] adj. (med.) care produce febr, febril.
febrifugal [fi'brifjugal, ifebri'fjurgal] adj. v. f e b r i f u g e (I).
febrifuge [Tebrifju:d3] (med.) I. adj. febrifug; antipiretic. II. s. febrifug, remediu
mpotriva frigurilor.
febrile [Ti:brail] adj. febril, nfrigurat (i fig.).
febrility [fi'briliti] s. (med.) febrilitate, febr.
February [Tebruari, -rur-] s. februarie, furar.
fecal [Tufei] adj. 1. fecal; excremental. 2. rezidual.
feces [Ti:si:z] s. (lat.) 1. drojdie, reziduu. 2. balig, fecale, excremente; gunoi, murdrie.
fecial [Thiol, -Jial] adj. heraldic, care ine de armorii i blazon.
fecit [Ti:sit, feikit] part. trec. (lat., despre un tablou) executat / fcut de.
feck [fek] s. (scot.) 1. eficacitate, folos, valoare. 2. putere. 3. sum, cantitate, volum,
numr.
fecket [Tekit] s. (sco(.) vest, jiletc.
feather-bed [feSobed,'--'-] s. saltea de puf; plapum de puf, pilot.
feckless [Teklis] adj. 1. ineficace; ineficient. 2. fr valoare.
feather-bed campaigner [~ ka;m'peinor] s. 1. (mii.) soldat care a stat prea mult n spatele
fecula [Tekjula] s. (chim.) fecul, amidon.
frontului. 2. (fig.) persoan comod.
feculence [Tekjulans] s. 1. depunere, sediment, drojdie; aspect tulbure. 2. glod, noroi,
feather bedding [~ibedirj] s. (amer.) 1. politic de limitare a orelor de lucru n vederea
evitrii omajului ntr-o ntreprindere n care s-a introdus automatizarea. 2. reglementaretin. 3. excremente, fecale, murdrie.
feculency [Tekjulansi] s. v. f e c u l e n c e .
impus patronilor n vederea meninerii n slujb a muncitorilor unei ntreprinderi n
feculent [Tekjulont] adj. 1. feculent, care conine drojdie / reziduuri / sedimente.
care s-a introdus automatizarea.
2. noroios, gloduros; tulbure, murdar; plin de impuriti; fecal.
feather bird [Teds bord] s. (omit.) privighetoare-cenuie (Sylvia cinerea).
fecund ['fi:kond, 'fek-, -kAnd] adj. roditor, fertil, mnos; fecund, productiv, prolific,
feather boarding [~ ito:dirj] s. (constr.) nveli de scnduri pentru a feri un zid sau
rodnic (i fig.).
un acoperi de ploaie.
353
feeler blade
feeling
feeling [Tulii]] I. s. 1. simire, sim; percepere; sentiment; contiin; ~of safety sentiment
de siguran. 2. emoie, tulburare, agitaie; ~ ran high patima s-a dezlnuit. 3. (si pl.)
atitudine, stare de spirit; the general ~ was against him starea de spirit / opinia public
i era potrivnic; good ~ bunvoin; ill ~ dumnie, ostilitate; to hurt smb.'s ~s a jigni
pe cineva. 4, sensibilitate, susceptibilitate; sentimentalism; to have no ~ a fi lipsit de
simire / rece; to have no ~ in a-i amori (piciorul etc.). II. adj. 1. simitor, sensibil.
2. emotiv, sentimental; tandru. 3. nelegtor, comptimitor.
feelingly [-li] adv. 1. cu simire. 2. cu tandree. 3. comptimitor, cu comptimire.
feer [fb r ] s. (nv.) tovar, so; tovar, soie.
fee simple ['fi: 'simpli s- proprietate alodial, bun alodial.
feet[fi:f],pl. de la f o o t 1 .
feetless [Ti;tlis] adj. fr picioare.
feign [fein[ vb. A. tr. 1. a simula; a face pe (bolnavul); to ~ indiference a simula
indiferen. 2. a inventa, a nchipui, a nscoci; a imagina; to ~ an excuse a nscoci o
scuz. B. intr. a se preface, a mini.
feigned [Teirid] adj. 1. prefcut, simulat; inventat, imaginat, nchipuit. 2. (te/m.) fictiv;
fals; orb.
feignedly [Teinidli] aaV. prefcut, cu prefctorie; de ochii lumii, (ca un) ipocrit.
feignedness 'feinidnis] s.v. f e i g n i n g .
feigner ['feino'] s. farnic, prefcut, ipocrit; mincinos.
feigning ['feinin] s. prefctorie, simulare, frnicie, ipocrizie.
feigningly [-li] adv. v. f e i g n e d l y .
feint [feint] I. adj. prefcut; simulat; inventat, imaginat, nchipuit. II. s. 1. prefctorie,
simulare; to make a ~ of a se preface, a simula, a face pe (adormitul etc.); he made a
~ of writing se prefcea c scrie. 2. (sport) atac / asalt simulat; fandare aparent; iretlic.
III. vb. intr. a face o manevr de nelare; a simula un atac.
feirie [Ti:ri] adj. (scot.) sprinten, uor; ager; repede, iute; activ, silitor, muncitor.
feist [Fr.st] s. (amer. fam.) cine de curte.
feisty l'faisti] adj. (amer.) irascibil, certre.
feldspar ['feldspa:', 'fel-spu:r] s. (mineral.) feld-spat.
feldspath [TeldspaiS] s. v. f e l d s p a r .
feldspathic [feWspeOik] adj. (mineral.) feldspatic.
feldspathose [feWspa;9ous] adj. v. f e l d s p a t h i c .
felicific [.fkli'sifik] adj. (rar) care fericete.
felicitate [fi'lisiteit, fe'l-] I. vb. tr. 1. a felicita, a aduce laude; a ura fericire / noroc.
2. (nv.) a ferici, a face fericit. II. adj. (nv.) fericit, norocos.
felicitation [fi.lisi'tei/pn, feil-] s. felicitare, urare.
felicitous [fi'lisitos, fe'l-) adj. fericit, norocos; reuit; bine ales, potrivit; a ~ remark
o observaie just.
felicitously [-li] adv. fericit, reuit, potrivit.
felicity [fi'lisiti, fe'l-] s. 1. fericire, beatitudine; desftare. 2. reuit, ans;
binecuvntare; eveniment fericit. 3. bunstare, belug. 4. pl. condiii excepional de bune.
0- ~ of phrase exprimare fericit.
feline [Ti:lain] I. adj. 1. (zool.) felin, de felin. 2. (fig.) iret, prefcut, viclean; rutcios,
dumnos; (peior.) ~ amenities nepturi ascunse, vorbe muctoare / usturtoare. II. s.
felin.
felinity [fi(:)'liniti] s. felinitate.
fell1 [fel] I. s. 1. piele de animal, blan; ~ of hair plete. 2. (scot.) munte; deal ntr-b
regiune stearp i mltinoas. 3. (nv.) mnie. 4. (nv.) melancolie. II. adj. 1. (poetic)
crud, sngeros, crunt, neomenos, barbar, feroce, de temut, slbatic; diabolic; hidos, sinistru.
2. (scot.) foarte mare, uria, gigantic. III. vb. tr. 1. a dobor, a tia, a da jos (un arbore);
2. a cspi, a dobor (vite). 3. a tigheli, a tivi.
fell2 past de la f a 11.
felia [feb] s. (si.) v. f e 11 o w (1,1, 3).
fellable [Tebbl] adj. care poate fi trntit / dobort; bun de dobort.
fellah [feb], pl. fellahs [TebzJ sau fellaheen [Tebhiin, .febTiim] s. felah, ran egiptean.
feller |'feb r ] s. 1. tietor de lemne. 2. motor de tiat lemne. 3. (sl.) v. f e 11 o w (1,1,3);
(glume) young ~-me-lad copil neastmprat / zvpiat, un drac i jumtate, un mpieliat.
fellic ['felik] adj. (anat.) biliar.
fellifluous [fe'lifluos] adj. plin de fiere.
felling [Telirj] s. doborre, tiere (a unei pduri, a unui arbore).
fellinic [fi'linik] adj. v. f e l l i c .
fell-lurking [TeLbkirj] adj. (nv.) crunt, crud, feroce, neomenos.
fellmonger [TelimArjgs'] s. negutor de blnuri.
fellness ['felnis] s. (poetic) cruzime, ferocitate.
felloe ['felou] s. obad; pervaz, toc.
fellow ['felon, 'feb] I. s. 1. tovar, camarad, coleg, confrate; seamn; egal; membru;
~ in misery tovar de suferin; old ~ drag, frate, prietene; odd ~ membru al unei
societi de ajutor reciproc. 2. pereche; the ~ of a glove perechea mnuii; these shoes
are not ~s aceti pantofi nu sunt pereche. 3. (fam.) om, individ, ins, persoan; personaj;
flcu; biat; boisterous ~ zvpiat; good-for-nothing ~ pierde-var, om (bun) de nimic;
that's a fine ~! grozav biat!; little ~ pici, copil(a); good ~ bun biat, biat de via;
my dear ~ scumpul meu; the old ~diavolul; to play the good ~ a-i duce viaa n petreceri.
4. cercettor tiinific; membru al unei societi de cercetri tiinifice. 5. coasociat,
coprta. 6. sectur, om de nimic, ticlos, lichea. 7. (si black ~) (amer.) negru. II. vb.
tr. a asocia; a potrivi, a mbina, a mperechea, a pune de acord; a asorta.
fellow-citizen [~'sitizpn] s. concetean.
fellow-citizenship psitizan/ip] s. concetenie.
fellow counsellor [~ 'kaunsab'] s. coleg de consiliu.
fellow countryman [~ 'kAntriman] s. compatriot.
354
355
ferrandine
fenestra [fi'nestra, fa'n-] s. 1. (anal.) fenestra, ureche medie. 2. (zool.) pat transparent
pe aripile unor fluturi.
fenestral [fi'nestral] adj. 1. de fereastr. 2. de perforat. 3. cu locuri transparente.
fenestrated [fi'nestreitidl adj. v. f e n e s t r a l .
fenestration [.fenes'treijan, -nis't-] s. (arhit.) aranjament i proporionalitate a ferestrelor
la o cldire.
fen fire [Ten Taiar] s. flcruie (n locuri mocirloase).
fengite [Tend3ait] s. (mineral.) moscovit.
Fenian [Ti:nian] (irl. ist.) I. s. 1. fenian. 2. garda personal a regelui Finn i a altor
regi antici din Irlanda. II. adj. fenian.
Fenianism [Ti:nianizam] s. (ist.) fenianism.
fenks [Tenks] s. rmie din grsime de balen.
fenland [Tenlamd] s. regiune mltinoas.
fenman [Tenman], pl. fenmen [~] s. locuitor al unor inuturi mltinoase.
fennec [Tenek] s. (zool.) fenec, vulpea deertului (Fennecus zerda).
fennel [Tenal] s. (bot.) molur, anason-mare, chimin-dulce, secarea (Foeniculum
vulgare).
fennel flower [~ .flauar] s. (bot.) chica-voinicului (Nigella damascena).
fenny [Teni] adj. mltinos, cu smrcuri, mocirlos, bltos.
fen runners [Ten irAnaz] s. un fel de patine.
fenugreek [Tenjuigrkk] s. (bot.) schinduf (Trigonellafoenum-graecum).
feod... v. f e ud...
feoff [fef, fi:f] s. v. f i e f .
feoffee [fe'fi:, fi:'fi:] s. (ist.) vasal.
feoffer [Tefar, 'fi:far] s. v. f e o f f o r .
feoffment [Tefmant] s. (ist.) nfeudare, acordare de feud unui vasal.
feoffor ['fefa:'] s. (ist.) senior feudal.
feracious [fi'rei/as] aay. (rar) fertil, fecund, roditor, rodnic, productiv.
feracity [fi'raesiti] s. (rar) fertilitate, fecunditate.
ferae ['fiari:] s. pl. (lat.) fiare, animale slbatice; animale de prad.
feral1 [Tiaral] adj. 1. slbatic; nemblnzit; nedomesticit. 2. (bot.) slbticit; de cmp.
3. grosolan, necivilizat.
feral2 adj. 1. trist; funebru; lugubru, sepulcral. 2. fatal, mortal.
fer-de-Iance [>feada'la:ns] s. (zool.) arpe din Indiile Occidentale (Bothrops atrox).
fere [fiar] s. (nv.) tovar, brbat, so; tovar, nevast, soie.
feretory [Teritari] s. (bis.) 1. racl, relicvariu; racl cu moate; mormnt al unui sfnt.
2. car funebru, dric.
feria ['furia],p/. feriae [Ti:rii:] s. l.pl. zile de srbtoare (la romani). 2. (bis.) zi obinuit
din sptmn (nici srbtoare, nici zi de post).
ferial ['fiarial, -fer-] adj. care ine de zilele de lucru.
ferine [Tiarain] adj. l.v. f e r a 1 (1) 2. (despre boli) malign.
Feringhee [fa'rirjgi] s. (anglo-iiuiian) european.
ferity ['ferii] s. slbticie, barbarie, ferocitate.
ferly [Ta:li] (nv.) I. adj. 1. ngrozitor, nspimnttor, groaznic, de temut. 2. brusc,
neateptat; impetuos. 3. minunat; neobinuit, ciudat, straniu, original. II. s. mirare,
surprindere, minune. III. vb. intr. a se mira, a se minuna.
ferm [fa;ra] s. 1. (nv.) ferm, moioar. 2. (nv.) lca, sla, locuin, reedin.
fermata [fea'mcuta] s. (muz.) fermat.
ferment I. [Ta:ment] s. 1. ferment, drojdie, maia, dospeal, plmad; zimin. 2. (chim.)
ferment, enzim. 3. fierbere, frmntare, zbucium. II. [fa(:)'menf] vb. A. tr. a provoca
fermentarea (cu gen.); a plmdi. B. intr. 1. a dospi, a fermenta; (despre buturi) a fierbe.
2. (fig.) a se agita; a se irita, a se nfuria.
fermentability [fa(:)imenta'biliti] s. fermentabilitate, capacitate de fermentare.
fermentable [fa(:)'mentabl] adj. fermentabil, care poate fermenta.
fermentation [ifa:men'teijan, -man-] s. fermentaie, dospire; fierbere (si fig.).
fermentation vat [~ vaet] s. (telm.) lin de fermentare.
fermentative [fa:'mentativ] adj. care produce fermentaia.
fermentativeness [-nis] s. fermentabilitate, capacitate de fermentare.
fermenter [fa(:)'mentar] s. (telm.) lin de fermentare.
fermentescible [ifa:man'tcsibl] adj. fermentescibil, capabil de a fermenta.
fermeture ['fa:mat/arl s. (mii.) nchiztor (de puc).
fermion [Taimion] s. (/iz.) fermion.
fermium [Ta:miam] s. (chim.) fermiu.
fern [fa:n] s. (bot.) ferig (Filix sp.).
fern beetle [~ rbi:tl] s. (zool.) licurici (Lampyris noctiluca).
fern brake [~ breik] s. plantaie de ferigi.
fernery [Ta:nari] s. loc acoperit de ferigi; plantaie de ferigi.
fern-leaf [Ta:nli:f] s. 1. frunz de ferig. 2. emblema Noii Zeelande.
fern-owl [Ta:naul] s. (ornit.) caprimulg, mulge-capre, lipitoare (Caprimulgus
europaeus).
fern-seed [~si:d] s. (bot.) sporii ferigii.
fern shaw [~ /a:] s. desi de ferigi.
fernticle [Tamtikl] s. (fam.) pistrui.
fernticled [Ta:ntikld] adj. (fam.) pistruiat, cu pistrui.
ferny [Ta:ni] adj. 1. acoperit cu ferigi. 2. ca o ferig, n form de ferig.
ferocious [fa'rou/as, fi'r-, fe'r-] adj. slbatic, barbar, feroce; crud, crunt, nemilos.
ferociously [-li] adv. slbatic, barbar, feroce; crud.
ferociousness [-nis] s.v. f e r o c i t y .
ferocity [fa'rasiti, fi'r-, fe'r-] s. slbticie, barbarie, cruzime, ferocitate.
ferrandine [Terandin] s. ferandin (material din ln cu mtase).
ferrara
356
fescue [Teskju: ] s. 1. baghet (pentru tabl, luirt). 2. (bot.) diferite ierburi din genul
Festuca.
fescue grass [~ gra:s] s. (bot.) piu (Festuca sp.).
fest [fest] s. (nv) 1.chef, veselie,petrecere,libaiune.2.ntrecere,sportiv,competiie.
3. (amer.) n substantive compuse aduce o nuan-de intensitate: de ex.; castfest mas
copioas, mas mbelugat; pepfest reuniune sportiv cu participare numeroas; slugfest
meci de box ndrjit.
festal [Testl] adj. 1. de srbtoare, srbtoresc, festiv. 2. vesel, voios. 3. n srbtoare,
care nu lucreaz.
fester [Testa1"] I. vb. A. intr. 1. (despre rni) a supura; a coace. 2. a putrezi; a se strica.
3. (fig., despre invidie etc.) a fierbe, a clocoti. B. tr. a face s supureze (o ran). II. s.
I. ran purulenta. 2. supuraie, coacere; coptur.
festering [Testorirj] adj. (despre rni) care supureaz, purulent.
festival [Testaval, -tiv-] s. 1. (muz. etc.) festival. 2. srbtoare (naional etc.), festivitate;
harvest ~ srbtoarea recoltei / a seceriului. 3. petrecere, chef, osp; to hold / to keep
/ to make ~ a face chef, a petrece, 4. (ar.) srbtoresc, festiv; ~ day zi de srbtoare,
zi festiv / srbtoreasca.
festive ['festiv] adj. 1. festiv, srbtoresc; the ~season srbtorile Crciunului. 2. vesel,
voios. 3. petrecre, chefliu.
festively [-li] adv. festiv; vesel.
festiveness [-nis] s. caracter festiv.
festivity [fes'tiviti] s. 1. veselie, voioie, bucurie. 2. (mai ales pi.) festivitate, srbtoare,
solemnitate.
festoon [fes'tum] I. s. 1. feston; ghirland. 2. (arhit.) ornamentaie n form de ghirland.
II. vb. tr. a mpodobi cu ghirlande.
fetal [Ti:tl] adj. (ca) de ft /.fetus,
fetation [fr'teijan] s. v. f o e t a t i o n .
fetch1 [fet/] I. vb. A. tr. 1. a aduce (napoi), a se duce s aduc; go and ~du-te i adu;
to send to ~ a trimite dup; to ~ a doctor a aduce un medic. 2. a strni, a provoca, a face
s curg (lacrimi, snge). 3. a impresiona, a fermeca, a ncnta; a irita; to ~ the audience
a impresiona publicul, a trece rampa. 4. a raporta, a aduce; a obine (un pre); these goods
~ a high price aceste mrfuri se vnd pe un pre bun. 5. a da, a arde, a trage (o lovitur,
un pumn); to ~a blow to smb. a-i cra cuiva un pumn, a-i trage una zdravn. 6. a interesa,
a atrage; he ~es the girls are mare succes la fete. 7. a cobor, a face s coboare (preurile
etc.). 8. to ~ down a dobor, a distruge (un avion etc.); to ~ out a scoate n relief, n
eviden, la iveal; to ~ up ) a vrsa, a voma, a da afara; b) a egala, a ajunge (pe-cineva);
c) a recupera, a ree|tiga; d) a aminti, a pomeni, a reaminti (de). to ~ a circuit / compass
a) a ocoli, a nconjura mult, a hoinri b) (fig.) a bate cmpii, a o lua pe ocolite sau pe
departe; to ~one's breath a-i trage (cu greu) rsuflarea; to ~ and carry news a colporta
tiri, a purta vorba de colo pn colo. B. intr. 1. (despre cinii de vntoare) a aduce
vnatul, a aporta; ~! aport! 2. a umbla dup ceva; to ~ and carry a face munci de mic
importan, a presta servicii inferioare. 3. a aduna morii. 4. a sosi, a ajunge. 5. to ~ about
a ocoli, a o lua pe departe; to ~ away a scpa, a se debarasa, a se smulge; to ~ through
a) (mar.) a ajunge n port (n ciuda avariilor etc.); b) (fam.) a o scoate la capt, a sfri
cu necazurile; to ~ up a) a aprea, a se ivi, a ajunge, a sosi; b) a se opri; (amer.) a isprvi,
a termina, a sfri; c) (dial.) a-i reveni, a se nzdrveni, a se ntrema, a se simi mai
bine. II. s. 1. iretlic, vicleug, truc. 2. (mar.) calea vntului; it was a far ~ to Stepney
era ca>; lung pn la Stepney. 3. (nv.) efort mare.
fetch2 s. strigoi, spirit.
fetcher [Tetj3r] s, 1. cuttor; ~and carrier a) servitor, slug; om de alergtur; b) (fig.)
slug, sclav, femeie la toate. 2. cine de'aport. 3. (amer.) ispit, momeal, tentaie.
fetching [Tct/inJ adj. (fam.) atrgtor, seductor, captivant, fermector, impresionant.
fetchingly [-li] adv. seductor; captivant.
fete [feit] (jr.) I. s. 1. srbtoare; celebrare, solemnitate. 2. (zi) onomastic. II. vb. tr.
a srbtori (pe cineva), a celebra.
fete champetre [~/an'pctr] (fr.) s. petrecere cmpeneasc, chermes, picnic.
fete day [~ del] s. (zi) onomastic, ziua numelui.
fetid ['fetid, Ti-] adj. fetid, ru mirositor, puturos.
fetidity [fe'tiditi, fi:-] s. miros urt, duhoare, putoare.
fetidness [Tctidnis, Ti:-] s. v. f c t i d i t y.
fetish [Ti:ti/, Te-] s. 1. feti, amulet. 2. (fig.) idol; feti.
fetishism [-iz^m] s. fetiism,
fetishist [-ist] s. fetiist.
fetishistic [-istik] adj. fetiist.
fetlock [Tetbk] s. smoc de pr de la chiia cailor; (sl.) hairy about / at / in the ~s
necioplit, bdran, ru crescut, mitocan, fr cei apte ani de-acas, grobian.
fetlow [Tetlou] s. (vet.) abces (la copita unei vite).
fetor [Ti:t3r] . (med. etc.) miros urt, putoare, duhoare.
fetter [Tetor] I. fetters [Tetozj s. pi. 1.fiare,ctue. 2. (jig.) ctue, legturi; constrngere;
(prov.) no man loves his ~s, be they made of gold nimnui nu-i plac lanurile, chiar
de-ar fi furite din aur. II. vb. ir. 1. a pune n lanuri / n fiare. 2. (fig.) a nctua.
fetterless ['fetalis] adj. liber, desctuat (ifig).
fetterlock [Tetsbk] s. piedic pentru cai.
fettle ['feti] I. s. condiie fizic, form; in good ~ n condiie (fizic) bun, n forni;
in fine ~ n form bun. II. vb. A. tr. 1. a bate, a lovi. 2. (dial, sau tehn.) a repara, a ndrepta,
a pune n ordine. 3. (metal.) a cptui (cuptorul). B. intr. (dial.) a se agita (cu diverse
treburi).
fetus [Ti:tos] s. v. f o e t u s.
fetwa(h) [Tetwa] s. (arab) hotrre a unui muftiu.
357
feu [fju:] s. (scot., jur.) 1. arend perpetu cu renta fix. 2. pmnt luat definitiv n
arend.
feud1 [fju:d] s. vrajba, dihonie, dumnie veche (adesea motenit) ntre clanuri sau
familii; deadly ~ dumnie, ur nempcat; to be at ~ with smb. a fi n dumnie / n
vrajb cu cineva, a se dumni; to be at deadly ~ with smb. a se dumni de moarte cu
cineva; to sink a ~ a se mpca.
feud2 s. (ist.) feud, fief.
feudal [Tju:dpl] adj. (ist.) feudal.
feudalism [-lizsm] s. (ist.) feudalism.
feudalist [-list] s. 1. feudal. 2. adept / partizan al regimului feudal.
feudalistic [fju:dd'istik] adj. feudal.
feudality [fjm'dreliti] s. (ist.) 1. feudalism. 2. feud, fief.
feudalization [rfju:d3lai'zei/3n, -dali'z-] s. (ist.) feudalizare, transformare n vasali.
feudalize [Tjurdslaiz] vb. tr. 1. a feudaliza, a introduce sistemul feudal n. 2. a transforma
n vasali.
feudal lord ['fju:dal b:d] s. (ist.) senior feudal.
feudal system [~ 'sistim] s. (ist.) sistem feudal, ornduire feudal, feudalism.
feudatory [Tju:d3t3ri] (ist.) I. adj. vasal, supus, subordonat. II. . 1. vasal, feudal.
2. feud. 3. stat vasal.
feu de joie [pronunia francez] s. (jr.) salve srbtoreti.
fever ['fi:V3r] I. s. 1. febr, clduri, temperatur; friguri; brain ~inflamaie cerebral;
to have a ~ a avea febr, a avea friguri / temperatur; his ~ has returned i-a revenit
febra, i-au revenit frigurile; to be in a ~ a fi agitat. 2. agitaie, excitaie nervoas; nerbdare;
dor, nostalgie; goan (dup ceva). II. vb. A. tr. a cauza, a provoca febr (cuiva). B. ir.
a avea febr, a avea temperatur, a fi scuturat de friguri.
fever blister [~ -blista1"] s. (med.) herpes care apare n timpul unei febre.
fever-cooling [~>ku:lirj] adj. (med.) care potolete frigurile, febrifug.
fevered [Ti:v3d] adj. febril; agitat, excitat, iritat; imagination imaginaie nflcrat.
feverfew [Tirvsfju:] s. (bot.) granat (Chrysanthemum parthenium).
fever fit [~ fit] s. (med.) acces de friguri, febr.
fcverheat [~hi;t] s. 1. (med.) febr, temperatur, clduri. 2. (fig.) punct de nalt tensiune;
ncordare maxim; his curiosity was at ~nu mai putea de / ardea de / murea de curiozitate.
fever-hospital [~ihospitl] s. spital de boli contagioase.
feverish [Ti:v5ri/] adj. 1. febril, cu friguri; (med.) ~symptoms simptome febrile, stare
febril. 2. agitat, iritat, excitat, nelinitit. 3. (despre locuri) bntuit de friguri,
feverishly [-H] adv. febril, cu febrilitate.
feverishness [-nis] s. (med.) stare febrila, febrilitate (ifig.).
fever sore [Tirva so:r, ~sD9r[ s. v. f e v e r b l i s t e r .
fever-stricken [~<strik3n] adj. care arc febr, prad frigurilor,
fever sumach [~ isu:mfek, -isju:-, -'/u:] s. (bot.) oetar (Rhus typhina).
fever-weakened [~'wi:ksnd] adj. slbit din cauza febrei.
feverweed [Ti:v9wi:d] s. (hot.) scaiul-dracului (Eryngium campestre).
few [fju:] .adj. 1. puini; doar civa; puine; doar cteva; very ~ people foarte puin
lume, foarte puini oameni, un mic numr de oameni; he has (but) ~ friends are (doar)
puini prieteni; nu are mai deloc prieteni; the last ~ y >ars of his life ultimii civa ani
ai vieii sale; during the last / next ~ days zilele acestea; he is a man of ~ words nu e
prea vorbre din fire; e un ora tcut, e zgrcit la vorb; with ~ exceptions cu puine
excepii; trains every ~ minutes trenuri la interval de cteva minute; every ~ hours la
interval scurt; every ~days fiecare a doua sau a treia zi, la interval de cteva zile; these
~ minutes of conversation aceste cteva minute de conversaie; his visitors are ~ are
rar oaspei, puin lume l viziteaz; we are very ~, still ~er than yesterday suntem
foarte puini, mai puini nc dect ieri; his days are ~ zilele i sunt numrate; such
occasions are ~ asemenea ocazii sunt rare. 2. a ~ civa, cteva, niscai, niscaiva, ceva;
I know a ~ people who cunosc cteva persoane care; I have only a ~ pounds am numai
cteva lire, nu am dect cteva lire; a ~ more nc civa, nc cteva; quite a ~, not a
-destul de muli, destul de multe, destui, destule; he had a good ~enemies avea destui
dumani, avea muli dumani; in a ~ minutes peste cteva minute; a ~ minutes after
six la ase i cteva minute, cteva minute dup ase; just a ~ doar vreo civa, doar
vreo cteva; ceva, puini. II. pron. nehot. 1. puini, puine, vreo civa, cteva; many
are called, but ~ chosen muli chemai, dar puini alei; ~ of them have travelled puini
dintre ci au voiajat; there are very ~ of us suntem puini, puin numeroi; there are
very ~ of us who can remember it puini dintre noi i mai amintesc de aceasta; ~ are
of this opinion puini sunt de aceast prere; some ~ of the survivors civa dintre
supravieuitori; some ~ of us remained to chat civa dintre noi rmaser la taifas.
2. a ~ civa, cteva; unii; unele; I know a ~ of them cunosc pe civa / pe unii dintre
ei; we shall be a ~ vom fi doar civa; a ~ of us civa, unii dintre noi; a good ~ of the
inhabitants o bun parte dintre locuitori; (fa/n.) there were a good ~ of them nu erau
puini; quite a (sau not a ~) have heard of it destul de mult lume a auzit de acest lucru,
fewer [Tju(;)3r] adj. (comp. de la f c w) mai puini, mai puine; I have ~ books than
you am mai puine cri dect tine.
fewness [Tjuinis] s. puintate, numr mic, srcie; raritate,
fey [fci] adj. (scot.) 1. muribund, sortit morii, pe moarte. 2. tulburat, nfierbntat, care
aiureaz, cu mintea tulbure,
fez [fez], pl. fezes [feziz] s. fes.
fiacre [fi'a:k9r] s. (fi.) birj, trsur de pia; cupeu.
fiance [fi'amsei, fi'o:ns- i pronunia francez] s. (fi.) logodnic,
fiancee s. (fr.) logodnic.
Fianna Fall [Ti:Qna To:l] s. (irl.pol.) partidul lui De Valcra (1882-1975).
fiasco [fi'asskou] s. fiasco, eec, insucces.
fiddle
fiat [Taizet, Tiat] (lat.) I. s. autorizaie; decret, ordin, ordonan. II. vb. tr. a sanciona,
a autoriza; a consimi la. III. adj. autorizat, pornit din ordin.
fiat money [~ imAni] s. (amer. ec.) hrtie moned / fr acoperire / cu curs forat.
flat value [~ vaslju:] s. (ec) curs forat.
fib1 [fib] (fam.) I. s. minciun, gogoa, neadevr. II. vb. intr. a mini, a spune minciuni,
a se brbieri.
fib2 I. s. lovitur (la bo* etc.). II. vb. tr. a lovi, a snopi n btaie, a burdui.
fibber [fibs'"] s. (fam.) mincinos, unul care taie piroane, brbier.
fibre [Taib3r] s. 1. fibr, filament, fir; fibr lemnoas, estur; asbestos ~ fibr sau
estur de azbest; cellulose / rayon ~ fibr (de mtase) artificial; flax ~ fir de in. 2. (bot.)
rdcin adventiv. 3. (anat.) fibra. 4. (fa/n.) structura, constituie; caracter. 5. (fa/n.) putere,
energie.
fibreboard [~ibo:d, -.bood] placa din fibre (celulozpresat), placfibrolemnoas;P.F.L.
fibred [Taibad] adj. 1. fibros, filamentos. 2. (n cuvinte compuse) cu fibra, cu firul;
finely cu firul fin, cu fibra fin etc.
fibreless [Taibalis] adj. 1. fr fibr. 2. (fam.) fr caracter; lipsit de energie.
fibriform ['faibrifo:m] adj. fibros; fibriform, n form de fibr.
fibril [Taibril] s. 1. (anat.) ramificaie fina a fibrelor (musculare sau nervoase). 2. (bol.)
radicul. 3. fibril, fibr mic, filament.
fibrillar [~3r] adj. fibrilar.
fibrillation [.faibri'lci/^n, ifibri-] s. 1. (med.) fibrilaie. 2. (tehn.) fibrilare.
fibrillose ['faibrilous, 'fib-] adj. (bot.) fibrilat, prevzut cu fibre.
fibrin [Taibrin] s. (chim.) 1. fibrin. 2. (i plant sau vegetable ~) gluten.
fibrinogen [fai'brin3d3en] s. (biol.) fibrinogen.
fibroblast [ Tai bra-bl zest] s. (anat.) fibroblast.
fibroid [Taibroid] I. adj. fibros, filamentos. II. s. (med.) tumoare fibroas, fibrom.
fibroin [Taibrouin] s. (biol., chim.) fibroin.
fibroma [fai'broumoLp/. fibromata [-ta] s. (med.) fibrom.
fibrosis [fai'brousis] s. (med.) degenerescent fibroas.
fibrous [Taibrss] adj. 1. fibros, filamentos; aos. 2. (fig.) tare, vnjos, vnos, clit, oelit.
fibrousness [-nis] s. calitate fibroas (a unui esut etc.).
fibro-vascular [Taibrou'vasskjute1"] adj. (bot.)fibro-vascular,alctuit din celule i fibre.
fibster [Tibst3r] s. (fam.) mincinos, om care spune braoave / gogoi, brbier.
fibula [Tibjufo],pl. fibulae [Tibjuli:] sau fibulas ['fibjulaz] s. 1. (anat.) peroneu. 2. (ist.)
fibul, broa, agrafa.
fibular [Tibjubr] adj. (anat.) peronier.
ficelle [fi'sel] (jr.) I. adj. (text.) natur, crud. II. s. (sl.) mecherie, truc, matrapazlc.
fichu ['fi(:)/ju: i pronunia francez] s. (fr.) batic, fiiu.
fickle [Tiki] adj. nestatornic, inconstant, schimbacios, instabil, nestabil, schimbtor;
capricios; ~ friends prieteni de ocazie / nestatornici; ~ weather vreme schimbtoare,
timp variabil.
fickle-minded [~'maindid] adj. capricios; nehotrt.
fickleness [Tiklnis] s. nestatornicie, inconstan, nestabilitate, instabilitate; neseriozitate;
fire capricioas.
fico [Ti:kou] s. 1. sfrl, bobrnac, plesnitur din degete. 2. lucru nensemnat (v. i
f i g 1 3).
fictile [Tiktail, amer. -til] adj. 1. ceramic, de argil, de lut. 2. de olrie. 3. plastic, moale,
care poate fi modelat.
fictile earth [~ a:0] . argil plastic.
fictility [fik'tiliti] s. (mec.) plasticitate (a materialelor).
fiction ['fik/pn] s. 1. ficiune; nscocire, scornire. 2. nchipuire, imaginaie; by ~ of
the mind, works of ~romane, literatur imaginativ. 3. ficiune, presupunere, prezumie.
4. (mai ales polite ~) minciun convenional. 5. (jur.) ficiune de drept, presupunere,
prezumie relativ.
fictional [-^1] adj. 1. fictiv; nscocit, scornit. 2. imaginativ, de domeniul nchipuirii /
ficiunii / imaginaiei.
fictionalize [-alaiz] v. tr. a romana.
fictionalized biography [Tik/an^Iaizd ba'iDgrsfi] s. biografie romanat.
fictioneer [ifik/a'nia1"] . (amer.) scriitor (prolific) de beletristica.
fictionist ffikfanist] s. povestitor, prozator, nuvelist sau romancier.
Actionize [Tikjanaiz] vb. tr. 1. a literaturiza, a parafraza, a da o form literar (unei
ntmplri etc.). 2. a trata drept ficiune / nchipuire, 3. a romana.
fiction monger ['fik/an <niAng3r] . 1. nscocitor, seornitor; mincinos. 2. brfitor,
clevetitor, gur-rea.
fictitious [fik'ti/as] adj. 1. fictiv, nscocit, nchipuit, imaginar, fabulos. 2. (scos) din
romane. 3. fals, falsificat, prefcut, neadevrat, simulat. 4. (jur. etc.) presupus, pretins
(conform unei prezumii legale sau minciuni convenionale).
fictiously [-li] adv. fictiv.
fictitiousness [-nis] s. caracter fictiv.
Fictitious person [fik'ti/as rpa:sn] . (jur.) persoan juridic.
fictive ffiktiv] adj. 1. fictiv, imaginar. 2. imaginativ.
fid [fid] . 1. pan, ic, clin. 2. (mar.) cavil, cavilier; cheie-cacaval. 3. grmad,
morman.
fiddle [Tidl] I. s. 1. (fam.) scripc, vioar; a face as long as a ~ chip posomort, nfiare
trist / posomort; (as) fit as a ~ sntos, n perfect sntate; n form, n excelent
dispoziie; cum nu se poate mai bine, stranic, minunat; to hang up one's ~ a lsa sau
prsi lucrul; a prsi serviciul, a pleca din serviciu; (rar) to hang up one's ~anywhere
a se adapta oricrei situaii, a se deprinde cu orice, a nu fi mofturos; to hang up one's
~ when one comes home a fi vesel n lume i posac acas, a strluci sau a-i manifesta
veselia numai printre strini; to play first ~a) (muz.) a cnta (Ia) vioara nti; b) a juca
fiddle bow
un rol principal / nsemnat / de conducere; to play second ~a) (muz.) a cnta (la) vioara
a doua; b) a juca un rol secundar, a fi pe linie moart, a nu face marc lucru; to play
third ~ a fi a cincea roat la cru, a nu face (nici) ct o ceap degerat, a nu juca nici
un rol. 2. (mar.) mas de ruliu; fileu, reea, dispozitiv care mpiedic lucrurile s cad
de pe mas din cauza legnrii vasului. II. vb. A. intr. 1. (fam.) a cnta la vioar, a fi
lutar saw scripcar. 2. a se agita, a se frmnta, a se nvrti de colo pn colo, a se afla
n treab, a se fi; they ~d with their hats i frmntau n mn plriile. 3. (box)
a face cteva micri la nceputul reprizei. 4. to ~ about a tia frunze la cini; a umbla
teleleu (Tnase) sa haimana sa de colo pn colo (fr rost); to ~ at a se juca cu, a se
distra cu; he ~s with painting i petrece vremea cu pictura, mzglete i el, face pe
pictorul. B. tr. 1. (fam.) a cnta (ceva) la vioar. 2. (sl.) a trage pe sfoar, a pcli, a duce
(cu preul), a nela, a mbrobodi. 3. to ~away a risipi, a toca, a cheltui zadarnic, a azvrli
pe fereastr; he ~d away his time and strength i-a irosit timpul i banii. III. interj.
prostii! fleacuri! bancuri! aiurea!
fiddle bow [~ bouj s. (muz.) arcu.
fiddle case [~ keis] s. cutie de vioar.
fiddlededee [~di'di:] interi, v. f i d d l e (III).
fiddle drill [~ dril] s. (tehn.) vril cu coard.
fiddle-faced [~ ifeist] aay. (si.) 1. cu faa lung, slab, scoflcit. 2. solemn, serios, demn,
eapn. 3. trist, posomort, posac, mohort.
fiddle-faddle [~ifaedl] (fam.) I. s. 1. fleacuri, prostii, tmpenii, baliverne, aiureli,
absurditi; flecreal, plvrgeal, trncneal. 2. brfitor, clevetitor. 3. trntor, trndav,
lene. II. adj. prostesc, absurd, fr importan, nensemnat, de nimic. III. vb. intr. 1. a
trncni, a spune vrute i nevrute. 2. a se afla n treab, a-i vr nasul unde nu-i fierbe
oala. 3. a-i pierde vremea cu fleacuri. IV. inter/ v. f i d d l e (III).
fiddle-head [~hed] s. (mar.) motiv decorativ sculptat la prova corbiilor.
fiddle-headed [~ihedid] adj. 1. de forma unei viori. 2. (fam.) prost; gol, gunos, care
n-arc nimic n cap.
fiddle maker [~ .meiko1] s. (muz.) lutier.
fiddle-pattern [~.pxtan] aay. n form de vioar.
fiddler [Tidbr] s. viorist, scripcar, cobzar, lutar (care ae obicei canta pe strad); (prov.)
if you dance you must pay the ~ dac ai intrat n hor, trebuie s joci.
fiddler-fish [Tidtafif] s. (iht.) peste din India de vest (Rliinobatus percelleus).
Fiddler's Green [Tidbz 'gri:n] s. (tar. pop.) raiul marinarilor i al vagabonzilor, cu
femei, butur i cntece; ara unde curge lapte i miere.
fiddle-shaped [Tidljeipt] adj. n form de vioar.
fiddlestick [~stik] I. s. arcu; (fam.) I don't care a ~ puin mi pas, m doare n cot.
II. inter/', pi. ~s v. f i d d l e (III).
fiddle strings [~ istrirjz] l.s.pl. strune, coarde de vioar; (rar) to fret oneself to ~ a
se istovi, a se omor cu firea, a-i amr viaa / zilele. II. inter/, v. f i d d l e (III).
fiddley [Tidli] s. (mar.) deschiztur n partea de sus a magaziei.
fiddley horse [~ ho:s[ s. (mar. sl.) sala mainilor sau a motoarelor.
fiddling ['ficblirj] I. adj. (fam.) 1. gol, deert; de nimic, uuratic; frivol, ocupat cu fleacuri
/ cu prostii. 2. mrunt, meschin; fr importan, neglijabil. II. s. 1. cntatul la vioar.
2. (poligr.) broare, cusutul fasciculelor.
fidelity [fi'dcliti, fai'd-] s. 1. fidelitate, credin, loialitate; fidelitate conjugal; ~ to
one's principles constan / credin / fidelitate fa de principiile sale. 2. exactitate,
veracitate, precizie,fidelitate,corectitudine, conformitate. 3. sinceritate,fidelitate,adevr,
veracitate. 4. (tel.) fidelitate.
fidelity bond [~ bond] s. (ec.) garanie, gaj luat de patron pentru eventuala necredin
a angajatului.
fidfad l'fidfaed] adj., s. v. f i d d l e - f a d d l e d , IDfidget [Tid3it, amer. si -et] I. s. 1. (adeseori la pi.) agitaie, nelinite, stare agitat,
tulburare, neastmpr; nervi, draci, nevricale, istericale; (fam.) to give smb. the ~ a clca
pe cineva pe nervi, a scoate pe cineva din fire / din pepeni, a face nervi cuiva. 2. persoan
nelinitit, nervoas, neastmprat, titirez, sfrlcaz. 3. ceva care se mic nencetat,
sfrleaz, titirez. 4. micare nencetat. 5. fonetul unei rochii etc. II. vb. A. intr. 1. (si
to ~ about) a se agita, a nu sta locului; to ~ with smth. a se juca cu ceva, a examina
nervos ceva; don't ~ stai locului; nu te mai bi. 2. a fi nelinitit / agitat; a-i face griji.
B. tr. 1. a enerva. 2. a neliniti (pe cineva), a tulbura, a pune pe jratic. 3. a nu da pace
(unui lucru), a se juca sa agita nencetat cu,
fidgeter [-or] s. persoan nervoas / neastmprat, pachet de nervi.
fidgetiness [-inis] s. nelinite, neastmpr, nervozitate, frmntare.
fidgety [-i] adj. neastmprat, agitat, nelinitit; ngrijorat.
fidibus ['fidibos] s. sul de hrtie cu care se aprind lumnrile sau pipa.
fidicinal [fi'disinpl] adj. (muz.) referitor la (instrumentele de) coarde.
Fido [Taidou] s. (av.) dispozitiv de nlturare a cetii de pe terenul de aterizare (prin
lmpi cu petrol).
fid pin ['fid pin] s. v. f i d (2).
fiducial [fi'dju:/iol, -sial, amer. -/sl] adj. 1. conic. 2. de ncredere, demn de ncredere.
3.ncreztor.
fiduciary [fi'djui/iari, -sio-[ I. adj. 1. (demn) de ncredere, bazat sau ntemeiat pe
ncredere. 2. referitor la ncredere, confidenial; ~ capacity / power putere izvort din
ncredere. 3. fiduciar, ntemeiat pe ncredere general. II. s. curator, epitrop, tutore,
persoan de ncredere.
fiduciary money [~ -niAni] s. (ec.) moned fiduciar sau de hrtie.
fidu Achates [Taidas o'keitiiz] s. (lat.) prieten credincios; om de ncredere; sprijinitor.
fie [Tai] interi, ruine! pfui! ~ upon you, ~ for shame ruine!; to cry ~ upon smb. a
face de ruine, a dezonora, a face de dou parale.
fief [fi:f] s. (ist.) fief, feud, proprietate feudal.
358
field [fi:ld] I. s. 1. cmp; ntindere mare de pmnt; lan, ogor; izlaz, pune, fnea;
a ~ of wheat un Ian de gru; (prov.) ~s have eyes and hedges ears gardurile au ochi i
zidurile urechi. 2. (mai ales pi., adesea poetic) cmpie, es, cmpuri, ntinsul cmpiei;
ar, mprejurimile unui ora; the Elysian ~s cmpiile elizee, raiul, paradisul. 3. (adesea
pi.) ntindere, cuprins, suprafa, ntins (al /narii, al cerului, de ghea, zpad etc.);
(poetic) the ~s of air vzduhul, aerul, nemrginitul cerului; the liquid ~s marea, oceanul,
talazurile, tlzuirca mrii. 4. (fig.) cmp, domeniu, cuprins, ntindere; in the whole ~
of our history n tot cuprinsul istoriei noastre; this is a wide ~ of speculation aceasta
las cmp liber speculaiei, aceasta reprezint un vast domeniu de speculaie; ~ for
investigation cmp de cercetri. 5. domeniu, cmp de activitate, carier, specialitate;
to leave smb. a clear ~ a lsa cuiva cmp liber de aciune; he is eminent in his ~ e o
somitate n specialitatea lui. 6. (opt.) cmp de vedere sa de observaie; it filled the ~
of the telescope a acoperit tot cmpul de observaie al telescopului. 7. (electr.) cmp
electric; magnetic ~cmp magnetic. 8. (geol., mineral.) cmp, teren, bazin, regiune bogat
n zcminte; coal ~ bazin, teren carbonifer; diamond ~ cmp diamantifer; gold ~ cmp,
teren aurifer; oii ~ cmp / teren petrolifer, schel de petrol. 9. (si battle ~) cmp de btlie
/ de lupt / de btaie; army in the ~ armat n aciune; to hold / maintain the ~ a nu
ceda terenul, a nu se da btut, a lupta nainte; (fig.) he left his rival in possession of
the ~ a prsit cmpul de btaie, s-a dat btut, s-a recunoscut nvins; to conquer the ~
a cuceri cmpul de btaie, a iei nvingtor n lupte; fair ~ and no favour condiii egale
de lupt; another Richmond in the ~, there are two Kichmonds in the ~ s a ivit un
potrivnic / un rival I un concurent neateptat. 10. lupt, btlie, btaie, ncletare; to enter
/ to take the ~ a ncepe lupta; to keep the ~ a continua lupta, a nu se da btut; in the ~
n lupt, n ncletare; a hard-fought ~ o btlie grea / nverunat / aprig; to leave
the ~ a prsi lupta; to lose the ~ a iei nvins / btut dintr-o lupt. 11. teren, loc de
activitate; three geologists were sent into the ~ au fost trimii trei geologi pe teren.
12. teren destinat (special) unui anumit scop; circus ~ loc rezervat pentru instalarea
circului; (av.) flying ~ teren de decolare, aerodrom. 13. (sport) teren sportiv, teren de
sport; teren de fotbal etc. nconjurat de pist. 14. (sport) juctorii, concurenii sau
participanii la un meci sau concurs; a good ~ participare bun, concureni muli i de
valoare; (la rugbi) to run through a broken ~ a ptrunde printr-o sprtur a liniei adverse;
(la curse) to bet against the ~ a paria pe un cal ctigtor, a merge pe un cal; (la curse)
to back the ~ a paria mpotriva favoritului. 15. (auto, herald., monism.) fond. 16. (cine
getica) grupul vntorilor; cinii hitailor; to lead the ~ a fi n fruntea vntorilor. II. adj.
1. (sport) de cmp, n aer liber; de teren (nu de pist). 2. (agr., zool.) de cmp, cmpenesc.
3. referitor la pmnt. III. vb. A. tr. 1. a expune aciunii soarelui i aerului. 2. (sport)
a respinge (mingea); a opri sau prinde (mingea, la crichet, base-ball). 3. (sport) a alinia
(o echip); to ~ a weak team a alinia o echip slab. B. intr. 1. (sport) a fi juctor de
cmp (la crichet, rugbi, base-ball). 2. (curse) a paria mpotriva favoritului.
field agent [Ti:ld icid3snt] s. agent de schimb pentru terenuri.
field allowance f~ ailauons] s. (/nil.) sold suplimentar, alocaie de campanie.
field angle [~ >a;ngl] s. (fot.) unghi de cmp.
field artillery [~ a:itibri] s. (mii.) artilerie de cmp.
field axis [~ lasksis] s. (fiz.) ax magnetic.
field bag [~ basg] s. (mil.) rani.
fieldball [Tiildba:!] s. (amer. sport) joc care combin elemente de fotbal, baschet i
handbal.
field basil ['fi:ld iba:zl] s. (bot.) cimbru, planta din genul Satureja.
field battery [~ ibastari] s. (mil.) baterie de cmp.
field bed [~ bed] s. 1. (/nil.) post de campanie. 2. pat cu baldachin.
field book [~ buk] s. (geol.) carnet de note cadastrale; carnet de teren.
field clerk [~ kla:k] s. (mil.) funcionar al armatei active.
field company [~ ikAinpani] s. (/nil.) companie de pionieri.
field corn [~ ko:n] (amer.) porumb furajer.
field-cornet [~.ko:nit] s. magistrat municipal n Africa de Sud; judector de pace.
field court-martial [~ 'ko:tima:)3l] s. (mil.) curte marial (pe cmpul de lupta).
field crop [~ krop] s. (agr.) cultur de cmp.
field current [~ ikArant] s. (electr.) curent de excitaie.
field-day [~dei] s. 1. zi n aer liber; zi de excursii; zi de teren; excursie a prietenilor
naturii etc. 2. picnic, garden-party, petrecere; zi de gal. 3. zi memorabil / de pomin;
zi mare, zi de srbtoare. 4. zi de mare agitaie; dezbateri importante. 5. (amer. sport)
zi de competiii atletice, ziua atletismului. 6. (mil.) zi de aplicaii tactice pe teren. 7. (mar.)
curenie general.
field dog [~ dog] s. cine de vntoare, prepelicar.
field-dressing [-idresirj] s. (/nil.) trus sanitar de campanie.
field driver [~ draivar] s. (amer.) paznic de cmp.
field duck [~ dAk] s. (omit.) spurcaci (Otis tetrax).
field duty [~ idju:ti] s. (mii.) serviciu n armata activ.
fielded [Ti:ldid] adj. (poetic) angajat n lupt.
field engine ['fi:ld icna^in] s. (agr.) tractor.
field engineer [~ lena^i'nio'] s. 1. ef de antier, executant de lucrri. 2.pl. (/nil.) trupe
de pionieri.
fielder [Ti:ld3r] s. 1. (sport) lucrtor de cmp; bun juctor de cmp (mai ales de base-ball
si crichet). 2. ajutor de boiangiu. 3. (sport) parior de curse care contreaz pariurile altora.
field events ]'fi:ld iivents] s. pl. (sport) probe atletice de aruncri i srituri.
fieldfare [~feor] s. (omit.) cocoar (Tardus pilaris).
field fortification [~ ifo:tifi:keij3n] s. (mil.) fortificaii uoare de cmp.
field frame [~ frcim] s. (electr.) carcas magnetic.
field-glass [~gla:s] s. 1. binoclu de cmp. 2. lentil de microscop, de lunet sau de
telescop.
359
fight
fiery [Taiari] adj. 1. n flcri, cuprins de flcri, care arde. 2. (despre foc) mistuitor,
iute. 3. aprig, impetuos, nflcrat; nfierbntat; aprins, iute din fire sa la mnie, mnios,
irascibil, violent; (despre privire) aprins, nfocat; (despre gust) iute, picant, neptor; ~
horse cal aprig. 4. (despre gaze) inflamabil. 5. (mine) gazifer; gazos. 6. aprins la fa,
congestionat. 7. ars de soare; copt; nsetat.
fiery cross [~ kros] s. (amer.) crucea n flcri (simbol a! Ku-Klux-Klan-ului).
fiery-footed [~.futid] adj. (poetic) iute de picior, rapid; impetuos, nvalnic.
fiesta [Tjesta:] s. (span.) serbare, srbtoare.
ffe [faif] I.s. 1. fluier, tric; flaut mic. 2. v. fi fer. II. vb. A. intr. a cnta din fluier.
B. tr. a cnta (ceva) la fluier / din fluier.
fifer [-9r] s. cntre din fluier, fluierar, fluiera.
fife rail [faif reil] s. (mar.) 1. plac de covil. 2. balustrada dunetei.
fifteen ['fifti:n,'--, -'-] I. num., adj., pron., s. cincisprezece; (sport) ~ all egal 15 (la
tenis). II. s. 1. (sport) echip de rugbi, cincisprezece. 2. (ist.) the Fifteen a) rscoala
iacobiilor din 1715; b) tribunal, curte.
fifteenth [-9] I. num., adj., pron. al cincisprezecelea, a cincisprezecea. II. s.
1. cincisprezecime, a cincisprezecea parte. 2. (muz.) dubl octav.
fifth [fifO, fiftS] I. num., adj., pron. al cincilea, a cincea. II. s. 1. cincime, a cincea
parte. 2.1 / 5 dintr-un galon (unitate de msur pentru lichide de aprox. 4,551). 3. (muz.)
(interval de) cvint.
Fifth amendment ['fif9 a'mendmant] s. (amer.) al 5-lea amendament, amendament la
constituia american care interzice ca o persoan s depun mrturie mpotriva ei nsi;
to plead the ~ a refuza s depun mrturie, invocnd cel de-al 5-lea amendament.
Fifth Avenue [~ 'asvinju:] s. Fifth Avenue, bulevardul al cincilea din New York.
fifth column [~ Tcotem] s. (pol.) coloana a cincea, ageni ai dumanului; diversionisi,
spioni; sabotori; ~ activities sabotarea efortului de rzboi, activitatea coloanei a cincea.
fifth columnist [~ 'kolamnist] . (pol.) om din coloana a cincea, agent al dumanului,
spion, diversionist, sabotor.
fifth estate [~ is'teit] s. starea a cincea; (glume) savanii, oamenii de tiin.
fifthly [TifBli, -ft8] adv. n al cincilea rnd.
fifth rib ['fifB 'rib] . (anat.) a cincea coast, coasta a cincea; to smite under the ~ a
ucide, a omor, a trimite pe lumea cealalt, a face (cuiva) de petrecanie.
fifth wheel [~ 7iwi:l] . 1. roat de rezerv (la automobil etc.). 2. plac rotitoare, suport
pentru roile din fa ale trsurii. 3. (fig.) a cincea roat la cru sau car, lucru sau om
de prisos.
fifties [Tiftiz] s. 1. the ~ al aselea deceniu al secolului 19 sau 20; in the early ~ ndat
dup 1850 sau 1950. 2. vrsta ntre 50-60 de ani, a asea decad a vieii; he was in his
late ~ se apropia de 60 de ani, trecuse de mult de 50 de ani.
fiftieth [Tiftiie, -jiG, -iaG, ijsG] I. num., adj., pron. al cincizecilea, a cincizecea. II. .
acincizecea parte.
fifty [Tifti] I. num., adj., pron. s. cincizeci. II. s. pl.v. f i f t i e s.
fifty-fifty [~'fifti] (amer. si.) I. adj. njumtit, pe jumtate; ~ allegiance supunere
doar pe jumtate; a ~ chance anse egale. II. adv. jumate-jumate, jumtate; to go ~ a
da / a face / a mpri pe jumtate / pe din dou (ctigul), a se asocia cu participare
egal (la lucru i la ctig); a da pe din dou. III. s. 1. pri egale. 2. anse egale.
fig1 [fig] s-1* smochin. 2. smochin (Ficus carica). 3. (f/n.) fleac, sfrl; I don't care
a ~ for it nu-mi pas nici ct negru sub unghie, puin mi pas, nici n cot nu m doare,
m doare-n cot, de-aia nu mai pot eu; a ~ for it! duc-se naibii! d-1 ncolo! 4. umfltur,
neg.
fig2 (jam.) I. vb. tr. 1. a gti, a dichisi, a mpopoona. 2. a mboldi, a pune pe picioare
(un cal). II. s. 1. toalet, gteal, haine, inut de gal; in full ~ n mare inut. 2. (fig.)
stare, form, dispoziie, condiie fizic; in good ~ n dispoziie bun, n form, bine dispus.
figaro ['figarou i pronunia francez] s. brbier, frizer.
fig bar ['fig ba:r] . 1. beiga pe care sunt nfipte smochinele n magazin. 2. prjitur
cu smochine,
fight [fait] I. vb.past i part. trec. fought [fo:t] A. tr. 1. a lupta cu, a se bate mpotriva
(cuiva) I cu (cineva); a da piept cu, a se mpotrivi (cuiva); to ~ a battle a da o btlie,
a se lupta; (ftg.) to ~ the windmills a se lupta cu morile de vnt; to ~ one's battles over
again a retri toate btliile prin care a trecut, a-i aminti din trecut; a discuta cu aprindere
o problem. 2. a disputa, a susine (un punct de vedere, o problem, un proces etc.)
mpotriva (cuiva); to ~ a point a susine cu trie un punct de vedere. 3. a se bate (n
duel) cu, a duela cu; I'll ~ you te provoc (la duel, la btaie). 4. (mil.) a manevra (trupe,
un vas n lupt). 5. a ctiga / a dobndi prin lupt; (fig.) to ~ one's way a-i croi drum.
6. a combate (cu ac.), a lupta mpotriva (cu gen.); to ~ a bad habit a combate un obicei
prost, a se mpotrivi unui nrav. 7. a pune s se bat, a aa sau a asmui (pe unul mpotriva
celuilalt), a face s se bat; to ~cocks a organiza o lupt de cocoi. 8. (rar) a lupta pentru,
a disputa (un premiu). 9. to ~ down a birui, a nvinge; a nbui, a reprima; to ~ down
an enemy a nvinge un duman; to ~down a fire a nbui / a stinge un incendiu; to ~
off a respinge / a para cu greutate; to ~ (it) out a duce, a susine (o lupt, o discuie)
pn la capt; to ~ out a quarrel a duce o ceart pn la capt. B. intr. 1. a se lupta,
a se bate; a purta rzboi; to ~ one's own hand a-i apra propriile interese; to ~ a lone
hand a se lupta singur; to ~ like a lion a se bate / a se lupta ca un leu, a se bate pe via
i pe moarte; to ~ like Kilkenny cats a sc bate pe via i pe moarte, a se lupta pn la
distrugerea reciproc. 2. a sc opune, a opune rezisten; to ~ for dear life a se lupta pe
via i pe moarte, a sc apra cu nverunare. 3. to against a lupta mpotriva (cu gen.),
a se bate CU; to ~ against evil a combate rul; to ~ for a (sc) lupta pentru; to ~ for the
right a lupta pentru o cauz bun; to ~ with v. t o ~ a g a i n s t. II. s. 1. lupt, btaie,
ncierare; (mil.) a ding-dong ~ a) lupt cu noroc schimbtor, lupt n care norocul
zmbete pe rnd celor dou tabere; b) (fig.) lupt n care combatanii au anse aproximativ
egale; (amer.) a finish ~ o lupt dus pn la sfrit / pn-n pnzele albe; free ~ btaie
fightable
360
general, ncierare a tuturor, btaie mare; sham ~ lupt simulat; a triangular ~ btaie acompaniamentul (unuipasaj); a nflori, a scrie (un pasaj) cu nflorituri. 8. (opt.) a fasona
sau lupt n trei. 2. (fig.) ceart, har, glceava; discuie, conflict; to have the ~of one's (o lentil). 9. (fam.) to ~ in a pune la socoteal, a ine seama de, a lua n considerare;
life a susine o lupt grea. 3. nflcrare, impetuozitate, combativitate; pornire; he has to ~ on a) a pune la socoteal, a ine seama de; b) a se bizui pe, a pune pre pe, a se baza
plenty of ~ in him e impetuos, e plin de foc; are o mare vitalitate; to show ~ a fi pornit pe; to ~ out a) a calcula, a socoti, a estima; b) a pricepe, a deduce; to ~ up a aduna,
pe lupt / btaie; a nu ceda uor; to be spoiling for a ~ a cuta pricin, a fi pus pe ceart; a calcula, a totaliza. B. refl. a se nchipui, a se visa; he ~d himself a likely winner se
a fi cu capsa pus, a fi argos; to make a poor ~ of it a se mpotrivi slab, a nu opune legna cu iluzia c va ctiga, i plcea s viseze c ar putea fi el ctigtorul. C. intr.
mult rezisten; to offer / to put up a (good) ~ a opune o rezisten ndrjit.
1. a aprea, a se nfia, a-i face apariia; the envoy ~d at court solul s-a nfiat la
fightable [Taitsbl] s. 1. combativ, ndrjit, pus pe lupt, pe btaie; he is excited and curte. 2. a strluci, a se distinge, a iei din comun; a face figur frumoas. 3. (fam.) a socoti,
~ e nervos i gata de btaie. 2. buh pentru lupt, n stare de lupt; the ship is still ~ vasul a calcula; a-i face socoteli / planuri. 4. (fam.) a maina, a face mainaii. 5. a face figurile
cerute de dans. 6. to ~as a trece drept (ceva, cineva) a lua nfiarea (cuiva), a face pe,
e nc n stare de lupt.
fighter ['fata1"] s. 1. lupttor, soldat, osta, otean; btu. 2. (av.) avion de vntoare. a face figur de. 7. to ~ in a aprea n, a figura n.
figure-artist ['fig3r,a:tist] s. portretist.
fighter bomber [-'boms'] s. (av. mil.) avion de lupt, vntor i bombardier, avion
figured ['figsd] adj. 1. reprezentat, nfiat printr-o figur. 2. mpodobit cu desene /
de asalt.
cu figuri; imprimat. 3. figurat.
fighter-pilot [~ .pailot] s. (av. mii.) pilot de vntoare.
figure dance ['figs da:ns[ s. dans cu figuri.
fighter plane [~ plein] s. (av. mil.) avion de vntoare, vntor; avion de lupt.
figure dancer [~ ida:ns3r] s. dansator (priceput) care danseaz cu figuri.
fighter raider [~ .reido'] s. (av. mil.) avion de lupt.
figure-eight knot ['figoreit 'not] s. (mar.) nod n opt.
fighting ['faitirj] I. s. lupt, btaie. II. adj. 1. rzboinic, de rzboi, de lupt; militant.
figurehead [Tigohed] s. 1. (mar.) galion, figur sculptat (la prora corbiilor). 2. (scot.)
2. combativ, militant, btios; (fam.) cocoel. 3. curajos, ndrzne; hand to hand ~lupt
fa, fizionomie, nfiare. 3. (fig.) ef nominal, om de paie, mn moart, marionet,
corp la corp; house to house ~ lupte de strad.
ppu.
fighting arm [~ a:m] s. (mii.) arm de lupt.
fighting chance [~ t/o:ns] s. ans de ctig; ans nu prea strlucit, care trebuie
figure-hugging [~ihAgirj] adj. (despre o rochie) care se muleaz pe corp.
realizat prin lupt nverunat; lucru realizabil, dar greu.
figure of merit ['figsr sv 'merit, amer. 'figjor ] s. (electr.) coeficient / factor de
fighting cock [~ kok] s. 1. coco pentru luptele de cocoi. 2. (fig.) coco, om btios, merit.
btu, cuitar.
figure skating ['figs .skeitirj] s. (sport) patinaj cu figuri, patinaj artistic.
figure work [~ wo:k] s. portret.
fighting cove [~ 'kouv] s. (pop.) boxer.
figurine [Tigjurim] s. statuet, Figurin.
fighting ground [~ graund] s. cmp de btaie.
figwort ['figwo:t] s.fbot.) 1. v. b r o w n - w o r t. 2. gruor, untior (Ranunculus
fighting ship [~ 7ip] s. (mar. mii.) vas de lupt.
ficaria).
fighting top [~top] s. (mar. mii.) turel pe catarg.
Fijian [fi:'d3i:on] I. aaj'. din (insulele) Fiji. II. s. locuitor din (insulele) Fiji.
fight-off [Taito:f] s. (amer. sport) meci de baraj; prelungire sau revan (pentru a
clarifica un rezultat egal).
fike [faik] I. s. 1. grij, nelinite, ngrijorare; agitaie, freamt, zarv (pentru nimicuri).
fig-leaf ['figli;f[ s. 1. frunz de smochin. 2. (fig.) frunz sau foaie de vi, acoperire a 2. cauz de ngrijorare, necaz. 3. flirt. II. vb. A. intr. 1. a se agita, a fremta; a face zarv;
unui lucru ruinos; fals pudoare sau modestie.
a fi nelinitit. 2. a flirta, a se ine de amoruri. B. tr. a supra, a necji.
figment [Tigmsnt] s. nscocire, scornire, scornitur, minciun; ficiune, basm, invenie.
filaceous [fai'leijas] adj. (bot.) fibros, filamcntos.
figmental [fig'mentol] adj. nscocit, mincinos, scornit, inventat, aiurea, fictiv, nchipuit.
filagree [Titogri:] s. v. f i l i g r e e .
filament [Tibmont] s. 1. (bot.) filamentul staminei, 2. (electr.) filament. 3. Filament,
Fig Sunday ['fig 'sAndi] s. (re/.) Floriile, Duminica Floriilor.
fig-tree [~tri:[ s. (bot.) smochin (Ficus carica); under one's own vine and ~ acas; fibr, fir. 4. curent, uvoi, uvi, fascicul, fir, firior, und (de aer sau lumin).
filamentary [ifuVmenteri] adj. filamentos, fibros.
n siguran, la loc sigur, la clduric, n snul familiei.
filament current ['fibmont rkAront] s. (electr.) curent de nclzire.
figurant [Tigjurant] s. (jr.) 1. dansator din corpul de balet, balerin. 2. figurant. 3. (fig.)
filament lamp [~ lampj s. (electr.) lamp cu incandescen.
figurant, om care joac un rol cu totul secundar.
filamentous [.filo'mentos] adj. filamentos, fibros.
figurate I. ['figjurit] adj. 1. figurat. 2. alctuit din figuri, cu figuri. 3. (muz.) ncrcat,
filar ['fails''] adj. 1. (care ine) de fir. 2. (opt.) brzdat de fire peste cmpul vizual.
complicat, nflorit. II. [Tigjureit] vb. tr. a da / imprima un caracter figurat (cu dat.).
filasse [fi'kiis] s. fibr vegetal prelucrat, iut.
figuration [ifigju'rei/an] s. 1. nfiare, aspect, form, configuraie, contur. 2. mod de
filature ['filstJV] s. 1. tors (mai ales al borangicului),filare,toarcere. 2. tort; fire toarse.
reprezentare, nfiare, form. 3. ornamentaie. 4. (muz.) tratare ornamental a unui pasaj;
tratare contrapunctic foarte nflorit. 5. reprezentare alegoric.
3. (text.) filatur; vrtelni pentru filarea borangicului.
figurative ['figjuretiv, -gsr-] adj. 1. figurat, simbolic, metaforic, alegoric; ~language
filbert ['filbo(:)tJ s. (bot.) 1. alun ursresc (Corylus maxima). 2. alun; (sl.) cracked
limbaj figurat; ~ sense sens Figurat; ~ style stil plastic / pitoresc; ~ writer scriitor care in the ~ scrntit la cap, aiurit, smintit, nebun.
folosete frecvent metafore. 2. plastic, pitoresc, pictural. 3. (lit.) nflorit, bogat n figuri.
filch [filt/] (sl.) I. vb. tr. a fura, a terpeli, a face la stnga. II. s. 1. lucru furat. 2. furt,
4. (arta) figurativ.
furtiag, ciordit, mangleal.
figuratively [-li] adv. Figurat, metaforic, alegorie, simbolic.
file1 [fail] s. 1. (tehn.) pil; rap; lif; old / deep ~ piicher, ceapcn, om trecut prin
ciur i drmon. 2. poleial, lustruire, lif; ~ for general use pil de uz general; ~ for
figurativeness [nis] s. caracter Figurat, vorbire sau exprimare figurat.
figure ['Fig3r| I. s. 1. figur, form, form exterioar, siluet; stat, statur, form special use pil de uz special; ~ for wood pil pentru lemn. 3. (tehn.) pilire, lefuire,
corporal; nfiare; to have a good ~ a avea o nfiare frumoas; to keep one's ~ polisare, garnisire, amenajament; lif; to need the ~ a avea nevoie de lefuire (si fig.).
a-i menine / a-i pstra silueta, a nu se ngra. 2. persoan, individ, figur; I saw a ~ 4. (fig.) poleirc, cioplire, cizelare, rafinare. 5. pil pentru unghii. 6. hulub, oite. II. vb.
leaving the house am vzut pe cineva / o persoan prsind casa; ~ of fun persoan tr. 1. a pili. 2. a ascui cu pila. 3. (fig.) a pune la punct, a lefui, a cizela (stilul etc.).
caraghioas, clovn, bufon, aiurit; trsnit; a lay ~ a) (art) manechin, model de lemn; 4. to ~ away / down / off a lefui, a pili.
b) (fig.) marionet, pion; om de paie, persoan fictiv; c) (om de) nimic; zero, om fr
file2 I. s. 1. clasor (pentru documente, corespondent etc.), ac (pentru a prinde
personalitate; d) (lit.) personaj fictiv / nchipuit. 3. (fig.) figur, personalitate; a great ~ documente, scrisori etc.). 2. dosar, cazier, cartotec. 3. fiier. 4. (amer.) prezentare,
in history o personalitate istoric. 4. (fig.) nfiare caracteristic; to make / to cut a propunere, nregistrare (de documente etc.). 5. colecie de ziare. 6. urm de iepure sau
little / poor / ridiculous ~ a) a face figur / impresie proast; b) a nu juca nici un rol, de alt vnat; (despre iepure) to run one's ~ a fugi de urmritori. II. vb. tr. 1. a nregistra
a nu face doi bani; person of ~ persoan distins / de marc, cineva, om marc; to cut / i clasa (documente etc.). 2. (amer.) a prezenta, a nainta, (un document, o hrtie etc.);
to make a conspicuous / good / great ~ a) a face figur bun; b) a juca un rol mare; to ~ a resignation a-i prezenta / a-i nainta demisia. 3. a nregistra (o comand, spre
(amer.) to cut no ~ a) a nu face nici o impresie; b) a nu juca nici un rol; to make a ~ executare). 4. (jur.) to ~ for a intenta o aciune de.
in the world a fi vzut, a face impresie. 5. imagine, reprezentare, portret, statuie. 6. desen,
file31, s. (mil.) ir, rnd; coloan; blank ~ ir incomplet; full ~ ir complet; to march
figur (n text), ilustraie, poz; diagram; model decorativ; emblem (prescurtat fig.). in a ~ a merge n coloan, a mrlui; in single / Indian ~ n ir cte unul, unul dup
7. (geom.) figur; form; ~ of eight opt, optar; covrig, figur n form de opt. 8. (mat.) altul, n ir indian. II. vb. A. intr. 1. a se deplasa, a mrlui n ir / n coloan / unul
cifr; double ~s numerele de dou cifre, cifre din ordinul zecilor de la 10 la 99 inclusiv; dup altul. 2. to ~ away / off a porni n ir /n coloan; to ~ in a intra n rnd, a se ncolona,
he has an income of five ~s venitul lui e ntre 10 000 i 100 000 de lire; arc un venit a iei din rnd / din coloan. B. tr. (mii.) a da ordin de ncolonare (cu dat.).
de ordinul zecilor de mii; (sport) to reach three ~s a face 100 de puncte (la cricket).
file bench ['fail bent/] s. (tehn.) banc sau mas de lucru (pentru polisare, pilire); banc
9. (fam.) pre; to get smth. at a low ~ a obine ceva la un pre ieftin / sczut; to come / sau mas de lctuerie.
to go the whole ~ a face lucrurile pn la capt, a duce treburile Ia bun sfrit, a face
file chisel [~ it/izl] s. (tehn.) dalt pentru crestarea pilelor.
ceva aa cum trebuie / cum scrie la carte; (amer.) to do things on the big ~ a) a face
file clerk ['fail kla:k, amer. ~ kla:k] s. funcionar la serviciul eviden; arhivar.
lucrurile n stil mare / cu fast; b) a tri pe picior mare; (amer.) to miss a / one's ~ a) a face
file closer [~ iklouzs1"] s. (mii.) ncheietor de pluton, ajutor al comandantului de pluton.
o greeal boacn / una boacn; b) a da gre, a eua; a nu izbuti. 10. (si ~ of speech)
file cut [~ kAt] s. (tehn.) tietur de pil.
(ret.)figurde stil (mai ales metafor). 11. (scot.) exagerare, minciun. 12. (gram.) deviere file cutter [~ ikAts'] s. 1. (tehn.) piler, tietor de pile. 2. main pentru dinarea pilelor.
(de la regul). 13. model (decorativ), desen (pe stofe etc.). 14. horoscop. 15. (glume)
file dust [~ dASt] s. pilitur.
Figur, trsnaie, aiureal, giumbuluc. 16. (nv.) fantezie, imaginaie. 17. (nv.) form,
file hammer [~ hemor] s. (tehn.) ciocan pentru dinarea pilelor.
fantasm-18. (nv.) poziie, rol, situaie. II. vb. A. tr. 1. a reprezenta (grafic); a nfia
file-hard [~ha:d] adj. tare ca piatra / ca oelul / ca fierul.
(grafic, prin diagram, desen ele). 2. a imagina, a(-i) nchipui. 3. a simboliza, a reprezenta,
file leader [~ -li:dsr] s. (mil.) cap de coloan.
a nchipui, a ntruchipa. 4. a mpodobi, a orna, a acoperi (cu figuri, desene). 5. a marca
filemot [Tilimot] I. adj. de culoare ruginie (a frunzelor vetede). II. s. culoare ruginie
.cu cifre; a pune preul la. 6. a calcula. 7. (muz.) a nota cifre reprezentnd
(a frunzelor vetede).
361
fin 1
filer [ifailar] s. 1. pilitor, lucrtor care pilete. 2. main sau aparat de pilit. 3. (si.)
fillip [Tilip] I. s. 1. bobmac. 2. lovitur uoar (pe spate). 3. (fig.) stimulent, imbold,
ghes. 4. (fa/.) fleac, bagatel, prostie; not worth a ~ nu face nici ct o ceap degerat.
punga de buzunare, ho.
II. vb. A. tr. 1. a lovi uor, a azvrli cu un bobrnac (un ban la rica, o bil etc.).
file ring [Tail rin] s. (tehn.) pil-inel.
2. a stimula, a mboldi, a da ghes (cu dat.); to ~ one's memory a-i nviora memoria.
filet [fi:'le] s. 1. (gastr,) file, pan. 2. plas, fileu.
B. intr. a da un bobrnac, a da o lovitur uoar (pe spate).
file toothing [Tail itu:0in] s. (tehn.) dinarc a unei pile.
fillister [Tilist3r] s. 1. (tehn.) rindea de fluit. 2. (constr., tehn.) fal.
filial [Tiljal, -lisl] I. adj. filial, fiesc. II. s. filial, sucursal.
fillistering [Tilistarin] s. (tehn.) rindeluire cu fal.
filiation [ifili'ei/an] s. 1. filiaie, obrie, descenden, origine; ~from a common stock
fill-paunch [TlipDintf] s. v. f i l l - b e l l y .
descendendintr-o obrie comun. 2. (jur.) filiaiune, stabilire a paternitii. 3. ramificare.
fill-space [-speis] s. umplutur.
4. deschidere de filial / de sucursal. 5. (lingv.) nrudire (a limbilor), filiaie.
fill-up [~'Ap] s. v. f i l l - i n .
filibeg ['filibeg] s. (scot.) fustanel de scoian (v. i k i 111).
r
filly ['fiii] s. 1. iap tnr, mnz, mnzioar. 2. (sl.) fat zburdalnic, vioaie.
filibuster [TilibAst3 ] I. s. 1. aventurier, pirat, corsar; militar care se ded la jaf /
film [film] I. s. 1. pelicul, strat, nveli foarte subire; membran, pieli. 2. cea,
prdciune. 2. (amer. pol.) obstructionist, orator care ocup dezbaterile. 3. (amer.)
obstrucie. H. vb. intr. 1. a practica pirateria. 2. (amer. pol.) a face obstrucie, a vorbi negur uoar; I have a ~ over the eyes vd ca prin cea, am o pnz pe ochi. 3. fir,
a subire. 4. (fot.) pelicul, film. 5. film; the ~s a) industria filmului, industria
mult ca s mpiedice o adunare s ia hotrri.
filibusterer ['fii hV stars'"] s. 1. corsar, pirat; aventurier care face o campanie militar cinematografic; b) cinematografia; feature ~ film artistic. 6. fir de pianjen. II. vb. A. tr.
1. a acoperi cu un strat subire; a face neclar; a murdri. 2. a filma; a fotografia, a ecraniza;
de jaf. 2. (amer. pol.) obstructionist, orator care face obstrucie.
to ~ a novei a ecraniza un roman, a face un film dup un roman. B. intr. 1. a se acoperi,
filibustering [TilibAstarirj] s. (amer.) obstrucie parlamentar Ia un proiect de lege.
filicide [Tilisaid] s. (jur.) 1. uciderea fiului sau a fiicei de ctre printe. 2. printe care a se nveli cu o membran / pelicul etc. 2. a deveni neclar / ceos; a se ntuneca. 3. a filma,
a face un film, a turna un film; the director will ~ in the South regizorul va turna un
i ucide copilul.
film n sud. 4. a sc preta pentru film; a fi cinematografic(); a fi fotogcnic(); she ~s
filiform ['filiform, Tai-] adj. filiform, n form de fir sau filament.
well e foarte bun pentru cinema.
filigree [Tiligri:] I. s. 1. filigran. 2. lucru delicat / fin, filigranat. II. adj. 1. lucrat n
filmable [Tilmabl] adj. care poate fi ecranizat.
filigran, filigranat. 2. (fig.) imaterial, suav, fin, delicat; decorativ, ornamental; fantastic.
film-actor [Tilniiaskta1"] s. actor de film / de cinematograf.
III. vb. r. a lucra n filigran; a mpodobi cu filigran.
film boiling ['film bDilirj] s. (fiz.) ebuliie / fierbere pclicular; barbotare.
filing [Tallin] s. 1. pil ire, lefuire. 2. pl. pilitur. 3. clasare, cartare, aranjare, punere
filmdom [Tilnxtam] s. lumea cinematografului.
n ordine, clasificare.
filmed play ['filmd pici] s.v. f i l m p l a y .
Filipino [.fili'pknou] I. adj. din Filipine, filipinez. II. s. locuitor din Filipine, filipinez.
film fan ['film fcen] s. (fam.) (mare) amator de cinematograf.
fill [fii] I. vb. 1. A. tr. a umple, a mplini, a ntregi; to ~ with a umple cu. 2. a umple;
filmic [Tilmik] adj. de film, cinematografic.
a ocupa, a acoperi (un coninui, un spaiu n ntregime). 3. a umple, a astupa (o cavitate
filmily [Tilmili] adv. ca prin cea, neclar.
etc.); a plomba (dini). 4. a ndestula, a satisface, a satura; (fam.) to ~ the bill a corespunde,
filming [Tilmirj] s. filmare.
a fi satisfctor / la nlime. 5. a numi n, a completa (o slujba, o funcie); his place
filmist [Tilmist] s. (amer.) cineast.
will not be easily ~ed nu va fi uor de nlocuit; to ~ smb.'s shoes a lua locui cuiva / al
filmize [Tilmaiz] vb. tr. a filma, a ecraniza, a turna un film dup (o pies etc.).
predecesorului. 6. a ocupa, a deine (un post, o slujb); a exercita (ofiincie). 7. a executa
filmlet ['filmlit] s. film scurt; filmule.
(o comand, un comision etc.). 8. a ocupa (timpul disponibil). 9. to ~ n a) a insera,
film library ['film 'laibrari] s. (cin.) cinematec; arhiv de filme.
a introduce, a nchide; b) a mbogi, a nfiora; c) a completa; to ~ in one's name a completa
film magazine [~ 'meegazim] s. (fot.) caset.
cu numele su (un formular, o list etc.); to ~ in (the) time a) a-i completa programul;
film-pack [~pa?k] s. (fot.) filmpac.
b) a-i omor timpul / vremea; to ~ out a) a ntregi, a mplini, a completa; b) a turna,
film play [~ piei] s. (teatru, cin.) film-spectacol, pies filmat.
a distribui (butur); c) (amer.) a completa (un formular, un cec etc.); to ~ up a umple;
film slide [~ slaid] s. (cin.) diafilm.
a ntregi, a completa; to ~ up a form a) a completa un formular; b) a astupa. 10. to ~
film speed ['film ispkd] s. (fot.) sensibilitate a unui film.
smb. in a informa pe cineva, a pune pe cineva n tema. B. intr. 1. a se umple; a se mplini;
film-star [~sta:r] s. (cin.) stea de cinema, actor sau actri principal() n filme.
a veni din belug; his eyes ~ed with tears ochii i s-au umplut de lacrimi; her heart ~ed
fihnstrip [~strip] s. (ci/i.) diafilm.
at the word inima i s-a umplut de bucurie la auzul acestor cuvinte; (amer.) corn ~s well
film-struck [~strAk] adj. (fam.) 1. pasionat / nebun / mort dup cinema. 2. ndrgostit
in a warm season pe timp clduros porumbul leag bine / se face porumb din belug. de viaa actorilor de cinema. 3. care viseaz s ajung actor sau actri de cinema.
2. a se umfla; the sails ~ed with wind pnzele s-au umflat de vnt. 3. (to) a da de but
film test [~ test] s. (cin.) prob de film, proba fotogeniei (pentru actori sau figurani).
(cuiva). 4. (mar.) to ~ away a) a prinde vntul n pnze; b) a porni cu toate pnzele sus
filmy [Titrai] adj. 1. de pelicul, de film. 2. acoperit / nvelit cu un strat subire / cu
(umflate de vnt); to ~ in a) a se umple, a se aglomera; b) a umple un gol; to ~ out a se membran / cu pelicul. 3. nebulos, ceos. 4. subire, delicat (ca pnza de pianjen).
mplini; a se umila; his cheeks have ~ed out s-a mplinit / s-a rotunjit la obraz; to ~ up
filose [Tailous] adj. (bot., zool.) filamentos, ea un fir.
a se umple. 5. to ~ in for a ine locul (cuiva), a prelua funcia (cuiva). II. s. 1. cantitate
filoselle ['fitosel] s. borangic, mtase brut.
necesar pentru a umple ceva; a ~ of tobacco cantitate de tutun (necesar pentru a umple
fils [fi:s] s. (fr.) fiul, junior; Alexandre Dumas ~ Alexandru Dumas-fiul.
o pip). 2. ndestulare, sa, saietate; to eat one's ~ a mnca pe sturate; to drink one's
filter [Tilt9r j I. s. 1.filtru.II. vb. A. tr. 1. a filtra, a strecura; a curai, a purifica. 2. (chim.)
- a bea pe sturate, a bea pn a nu mai putea; to have one's ~ of smth. a sc stura (de a filtra, a parcela. B. intr. 1. a se infiltra. 2. (despre tiri) a transpira, a rsufla. 3. (mil.)
ceva); a se ndestula (cu ceva); to weep one's ~ a plnge pn se satur/ pn se rcorete. a se infiltra. 4. to ~ into a trece prin; to ~ through a ptrunde n.
3. (amer: ferov.) rambleu, umplutur.
filterability [Tiltara'biliti] s. filtrabilitate.
fill-belly [Tilibeli] s. mncu, lacom, mncacios, gurmand,cpcun,ogru, sac fr fund.
filterable [Tiltarabl] adj. filtrabil.
fill-dike [~daik] s. februarie (luna cnd se umplu anurile cu ap).
filter bed [Tilts bed] s. (geol. etc.) strat filtrant.
fille [pronunia francez] s. (fr.) fiic; fat.
filtering [Tiltorin] s. 1. filtrare. 2. filtru, material filtrant.
filled cheese [Tild tji:z] s. brnz topit cu grsime adugat.
filter paper [Tilts ipcip3r,'--'--] s. hrtie de filtru.
fille de chambre [pronunia francez] s. (fr.) fat n cas, camerist, slujnic, servitoare. filter passer [~ -pa:s9r] s. (med., zool.) virus filtrant.
fille de joie [pronunia francez] s. (fr.) prostituat, femeie de moravuri uoare, dam.
filter-passing [~rpa:sin] adj. (med.) filtrant.
filler [TuV] s. 1. persoan sau lucru care umple ceva; recipient. 2. vas, cistern, (vas,
filter-tip cigarette [-tip -sigsTct] s. igar(et) cu filtru.
tanc) petrolifer. 3. ncrctur (de proiectile, obuze). 4. rezerv (de stilou, de hrtie pentru filth [filQ] s. 1. murdrie, gunoi. 2. (fig.) murdrie; indecen; obscenitate; corupie.
blocnotes etc.). 5. material de umplutur (n ziare). 6. (constr.) filer. 7. calupuri, anuri, 3. zoaie, lturi, mncare proast. 4. trivialitate, limbaj trivial, porcrii, pornografie,
calapoade. 8. (teatru) intermezzo; pies, scenet de umplutur. 9. (lingv.) cuvnt intercalat. scatologic.
filler-inner [Tilcr'in3r] s. (amer. fam.) nlocuitor, supleant.
filthify I'filSifai] vb. tr. a murdri, a ntina, a mnji; a spurca.
filler-outer [~'autar] s. (fam.) 1. substan care ngra; spaghetti is a great ~
filthy [Til0i] adf 1. murdar, noroios, mocirlos. 2. scrbos, spurcat, detestabil, de nesuferit,
macaroanele ngra. 2. femeie bine fcut / bine mplinit la trup.
dezgusttor, odios. 3. obscen; licenios, pornografic, trivial, spurcat la gur, necurat la
fillet [Tilit, amer. i -ct] I. s. 1. cordelu, panglic, legtur, benti, banta (pentru vorb, scatologic.
pr, cap). 2. muchi; file (de carne, pete). 3. (tehn.) filet; flan; coam; jgheab; band.
filthy lucre [~ ilu:k3r] s. 1. plata ticloiei, ctig murdar / necinstit. 2. (glume) bani,
A. (tehn.) reducie; racord; an; canclur. 5. (constr.) astragal; dusin. 6. (av.) earenaj ochiul dracului; argini.
de racordare. 7. (hidr.) vn. II. vb. r. 1. a mpodobi cu cordelu / panglic / cu o legtur
filtrable [Tiltrabl] adj. 1. filtrabil, care poate s fie filtrat. 2. filtrat, care trece prin filtru.
de cap. 2. a tia (carne, pete) n fileuri.
filtrable virus [~ -vaiarss] adj. (med.) virus filtrant.
fillet weld [Tilit weld] s. (metal.) custur (sudat) de col.
filtrate I. [Tiltreit] vb. tr. a filtra. II. [Tiltrit, -treit] s. filtrat, lichid purificat, curat;
fill-in [Til'in] s. 1. nlocuitor, lociitor. 2. (ec.) surogat, erza, nlocuitor. 3. (poligr.) filtru.
material de umplutur; material de rezerv. 4. (fam.) rezumat informativ; expunere sumar.
filtration [fil'trei/pn] s. filtrare.
filling [Tllirj] s. 1. umplere, ncrcare. 2. alimentare (cu combustibil). 3. (mine)
filum [Taitom],pl. fila [-to] s. 1. filament. 2. structur fibroas.
fimbria [Timbrto],p/. fimbriae [-brii:] s. (bot., zool.) fimbrie.
rambleiere; rambleu. 4. (med.) plomb. 5. (constr.) pacluirc, chituire. 6. (teAt.) bttur.
7. (gastr.) toctur, umplutur. 8. (mii.) ncrctur (de proiectile, muniii). 9. umplu
fimbriate [Timbrieit] adj. (bot., zool.) fimbriat.
fin1 [fin] I.s. l.(iht.) aripioar (lapeti). 2. (av.) stabilizator, eleron; deriv. 3. (tehn.)
tur, erza, nlocuitor, surogat.
filling station [~ .stei/^n] s. (amer.) 1. staie de benzin. 2. orel dintr-un fund de rol de moletarc, bavur, nervur, muche. 4. (sl.) mn, lab, bra, toart; tip us your ~
bate laba. 5. pete; ~, fur and feather peti, animale i pisri. II. vb. A. tr. 1. (despre pete)
provincie.
fin 2
a-i croi (drum) cu aripioarele. 2. a tia aripioarele (unui pete). B. intr. (si to ~ out) a
bate apa cu aripioarele, a se zbate.
fin2 s. (amer. si.) 1. bancnot de 5 dolari. 2. condamnare la 5 ani nchisoare.
Fin [fin] s. v. F i n n .
finable [Tairobl] adj. 1. pasibil de amend, care poate fi amendat. 2. care se poate rafina
/ ciopli.
finagle [fi'neigl vb. (fam.) A. tr. 1. a nela, a trage pe sfoar; a, stoarce pe cineva;
they ~d him out of a fortune i-au stors o avere. 2. a obine prin neltorie. B. intr. a
mini.
final [Tainul] I. adj. 1. final, ultim, de ncheiere; ~ aim el, scop final, int ultim /
de perspectiv; the ~ chapter ultimul capitol. 2. hotrtor; definitiv, decisiv; ~ answer
rspuns definitiv / hotrtor / peste care nu se poate trece / care nu mai poate fi schimbat,
ultimul cuvnt; to give a ~ touch a cizela, a pune la punct, a definitiva, a face un ultim
retu; is that ~? este acesta ultimul cuvnt? e hotrt? definitiv? 3. cu destinaie special.
II. s. pl. 1. (sport) final, ultima curs. 2. examen de absolvire. 3. (fam.) ultima ediie
(a unui ziar).
final age [~ eid3] s. (silv.) maturitate a pdurilor pentru tiere.
final cause [~ ko:z[ s. cauz final, cauz real, rdcina lucrurilor, motiv de ultim
instan, pricina adevrat.
final clause [~ klo:z] s. (gram.) propoziie (secundar) de scop, circumstanial de scop
sa final.
final cutting [~ 'kAtinJ s. (silv.) tiere definitiv.
final drive [~ draiv] s. (telm., auto) transmisie la roile din spate.
finale [fi:'nci:Ii] s. 1. (muz.) final; coda. 2. (lit.) sfrit, ncheiere, epilog; (teatru) final,
deznodmnt. 3. ultima figur la cadril.
finalism ['fainalizam] s. (filoz.) teorie utilitar, teoria finalitii; teleologic teorie
teleologic.
finalist ['fabulist] I. s. 1. (filoz.) adept al teoriei finalitii / al teoriei utilitare, teleolog,
adept al teleologiei. 2. (sport) finalist, concurent n final. II. adj. (filoz.) teleologic.
finality [fai'naeliti] s. 1. perfeciune, desvrire. 2. caracter definitiv; final; finalitate,
hotrre; with an air of ~ cu un aer tranant; to question the ~ of a decision a pune la
ndoial caracterul definitiv al unei hotrri, a se ndoi c e ultimul cuvnt. 3. ncheiere,
sfrit; definitivare; argument sau aranjament final; to attend to the finalities a se gndi
la sfrit, a fi cu gndul la felul cum vor iei lucrurile. 4. (filoz.) finalitate, raportul dintre
scop i mijloace, teleologic; scop final. 5. credin n caracterul definitiv al unui lucru,
ncredere n caracterul de nestrmutat, n imobilitatea sau imuabilitatea lumii;
nencredere n progres.
finalize [Taindaiz] vb. tr. a termina, a desvri, aduce la bun sfrit, a isprvi, a mntui,
a definitiva, a pune la punct.
finally [Tainali] adv. 1. n fond, la urma urmei, n ultim instan sau analiz. 2. definitiv.
3. n ncheiere, n concluzie.
final proof ['fainal pru:f] s. (poligr.) ultima corectur.
final service ['fainsl 'sa:vis] s. (tel.) trafic terminal.
finance [fai'nams] (ec.) I. s. 1. pl. finane, venituri. 2. administrarea / gestionarea
finanelor. 3. tiina finanelor. II. vb. A. tr. a finana (o afacere, un ntreprinztor etc.).
B. intr. a se ocupa cu afaceri financiare, a face afaceri / speculaii.
finance bill [~ bil] s. (ec.) 1. disconto, foaie de transfer. 2. act de trezorerie.
finance company [~ ikAmpani] s. (ec.) societate de credit / bancar.
Finance Department [~ di'pcKtmsnt] s. (amer., mii.) administraie, serviciu financiar.
finance officer [~ ofiso'] s. (amer. mii.) ofier de administraie, ofier care controleaz
finanele armatei.
financial [fai'nsn/sl, fi'n-] aay. financiar.
financialist [-ist] s. (fam.) financiar, om de afaceri, afacerist.
financially [-i] adv. din punct de vedere financiar, financiarmente; materialicete.
financial year [fai'nEenfal jo:r] s. (ec.) an financiar / bugetar.
financier [fai'na;nsi3r, fi'n-] I. s. 1. finanator, om de afaceri, afacerist. 2. om priceput
n afaceri, cap de om de afaceri; the treasurer was not a ~ casierul nu era deloc priceput
la afaceri / nu se pricepea la chestiuni bneti. II. vb. A. tr. 1. a finana, a investi / a bga
bani n. 2. (si to ~away) (rar) a delapida, a fura; a prda, a jefui; to ~smb. out of money
a jecmni pe cineva. B. intr. a face afaceri, a se ocupa de afaceri.
financing [fai'naensirj] s. (ec.) finanare.
financist [fai'namjst] s. (amer.) v. f i n a n c i e r (1,1).
fin back [Tin bsk] s. (zoo/.) specie de balen (Balaenoptera physalus).
fin carrier ['fin ikseria1"] s. (av.) etambou.
finch [fint/] s. (omit.) nume comun pentru multe specii de psri cuttoare; cintez,
cintezoi (Fringilla sp.).
find [faind] I. past i part. trec. found [faund] vb. A. tr. 1. a gsi, a vedea, a ntlni,
a da de, a da peste, a descoperi, a afla; to ~a mistake in the books a descoperi o greeal
n registre; it is found everywhere se gsete / se ntlnete peste tot / pretutindeni; such
men are not often found asemenea oameni nu se ntlnesc des; to ~ happiness with
smb. a gsi fericirea lng cineva; to ~ some difficulty in doing smth. a ntmpina o
oarecare greutate n a face ceva; to ~ a good friend in smb. a gsi n cineva un bun
prieten; to ~ smb. at home a gsi pe cineva acas; to ~ smb. out a nu gsi pe cineva
acas; I found everybody out toat lumea era plecat; nu am gsit pe nimeni, ani gsit
ua ncuiat; they found him dead l gsir mort, l-au gsit mort; we must leave
everything as we ~ it trebuie s lsm totul aa cum este; I found her gathering flowers
am gsit-o culegnd flori; I managed to ~ him am reuit s-1 gsesc / s dau de el / s-i
dau de urm; he is not to be found nu e de gsit; to ~ a post for smb. a gsi un post
pentru cineva, a gsi cuiva un post; I have found what I want am gsit ceea ce-mi trebuie;
mi-am gsit beleaua; I can ~ no faults in him nu-i gsesc nici un cusur; to ~ fault with
362
a dezaproba; to ~ fault with smb. a reproa ceva, a critica pe cineva, a face o observaie
cuiva, a se plnge de cineva; I can ~ no reason nu vd nici un motiv; to ~ one's way
home a nimeri drumul spre cas; a ajunge acas; (mat.) to try to ~ the value of the
unknown quantity a cuta valoarea necunoscutei; I can't ~ time to n-am timp s; to ~
means a gsi mijloacele; he found courage to a avut curajul s; to ~ it in one's heart
to do smth. a avea inim s fac ceva, a-1 lsa / a-1 rbda inima s face ceva; I cannot
~ it in my heart to nu m las inima s; I could ~ in my heart to aproape c aveam
poft s; to ~ one's feet / legs a se ine / a sta pe propriile sale picioare; a nu avea nevoie
de ajutorul nimnui, a se descurca singur; (fam.) to make smb. ~ his feet / legs a face
pe cineva s umble mai repede; to make smb. ~ his tongue a face pe cineva s vorbeasc,
a dezlega limba cuiva. 2. a obine (o garanie, o cauiune); to ~ favour a fi bine primit
i tratat, a se bucura de o primire bun; to ~ mercy a obine graiere. 3. a gsi, a stabili,
a constata; a se convinge de, a ajunge la concluzia c; I ~ that I was mistaken mi dau
seama c am greit; you will ~ that I am right vei vedea c am dreptate; it has been
found that s-a constatat c; I was surprised to ~ that am fost surprins s constat c;
I found she had left home am aflat / am constatat c plecase de acas; I ~ it is time to
go constat c e timpul s plec; this letter, I ~, arrived yesterday aceast scrisoare, dup
cum vd, a venit ieri; you may ~ it will do you good vei gsi poate c o s v fac
bine; I it pays to gsesc c merit oboseala s; I opened the case and found it to
contain a necklace am deschis cutia i am gsit nuntru un colier; to ~ a transaction
profitable a gsi c o afacere e profitabil; they will ~ it easy le va fi uor; we ~ it very
difficult ne este foarte greu; to ~ it impossible to a fi n imposibilitate s; how do you
~ this wine? cum gseti acest vin?; I ~ his behavior very childish gsesc purtarea lui
foarte copilreasc; I ~ them ridiculous i gsesc ridicoli; he found a warm support
in his friend a gsit un sprijin clduros n prietenul su; to ~ no sense to a gsi c nu
are nici un sens s; a nu gsi vreun sens / rost n. 4. (cinegetic) a descoperi (vulpea
etc.). 5. (jur.) a declara, a gsi; to ~smb. guilty a declara pe cineva vinovat; to ~a verdict
for smb. a pronuna / a rosti un verdict n favoarea cuiva; to ~ a verdict for the defendant
a achita pe acuzat / pe prt. 6. (in, with) a procura (ac), a furniza (ac), a aproviziona
(cu); a face fa (cheltuielilor); to ~ smb. in the food a procura / a da hran cuiva; to ~
smb. in / with clothes a procura cuiva haine. 7. (mat.) a calcula, a socoti. 8. to ~ out a
afla, a lmuri, a descoperi, a nelege; a inventa (un mijloc etc), a dezlega (o enigm
etc.); a constata (o greeal etc.), a-i da seama de (fapte), a dezvlui, a da pe fa (o
nelciune, un secret); What have you done with it? Find out! Ce-ai fcut cu el? N-ai
dect s afli!; to ~smb. out a) a descoperi adevratul caracter al cuiva; a dibui pe cineva;
b) a prinde pe cineva c a greit; to ~ smb. out in a lie a prinde pe cineva cu minciuna;
your sins will ~ you out n-ai s scapi de urmrile pcatelor tale; he has been found
out c apreciat astzi la justa lui valoare (v. 1,1). B. refl. 1. a se trezi, a se pomeni; a se
surprinde, a se vedea; I found myself crying m-ara trezit c plng, m-am pomenit
plngnd; m-am surprins plngnd; I found myself obliged to accept m-am vzut obligat
s accept; he found himself the next heir se vzu cel mai apropiat motenitor. 2. a deveni
contient de sine nsui / de talentele sale / de capacitatea sa; a-i gsi vocaia; a-i merge,
a o duce; how do you ~ yourself? cum i mai merge, cum o mai duci?; wages f l a
week and ~ yourself leaf o lir sterlin pe sptmn fr hran i locuin (i restul
v privete); to ~ oneself in clothes a se mbrca pe speze proprii. II. s. 1. gsbe, aflare.
2. obiect gsit (mai ales preios); achiziie.
findable [faindsbl] adj. uor de gsit.
finder [faindo'J s. 1. afltor, gsitor. 2. (tel.) cuttor. 3. (fot.) vizor. 4. inventator,
descoperitor. 5. cercettor; agent de cercetri. 6. (ato),cadru, dispozitiv de fixare a
cadrului.
fin de siecle [fsds'siskl] (fr.) I. s. sfrit de veac; finele secolului al XIX-lea. II. adj.
1. decadent. 2. modern.
finding ['faindirj] s. 1. lucru gsit; descoperire, dezvluire, revelaie. 2. (jur. etc.) verdict
(al jurailor); sentin, hotrre (la judecat); pl. concluzie, ncheiere (a unei comisii
etc). 3. pl. (amer.) furnituri (ae croitorie, cizmrie etc.); shoe ~ crem, iret, nur etc.
pentru nclminte. 4. determinare, fixare (a poziiei); orientare; ~ the range
determinare a distanei. 5.pl. constatri, stabilire (de fapte, date etc.); descoperiri.
finding list [~ list] s. catalog (mai ales de librrie).
finding store [~ sto:r, ~ stoor] s. (amer.) magazin de furnituri de cizmrie.
fine1 [fain] I. adj. 1. (despre metale; ulei etc.) fin, pur, curat, rafinat, de calitate
superioar; gold that's nine-tenth ~ aur care conine nou zecimi de metal pur; gold
22 carats ~ aur fin (cu titlu) de 22 de carate. 2. fin, subtil, rafinat; to dress with ~ taste
a se mbrca cu mult gust; ~ distinction distincie subtil; a ~ sense of the ridiculous
un sim ascuit / dezvoltat al ridicolului; a ~ point / question o chestiune delicat / dificil
/ grea. 3. frumos, chipe, bine; (despre un sentiment) nalt, nobil, ales; a ~ statue o statuie
frumoas; a ~ woman o femeie frumoas / superb / bine; ~ sentiments sentimente
frumoase / nobile / nalte; to appeal to smb.'s ~ feelings a apela la sentimentele nobile
/ nalte ale cuiva; it was very ~ of him to take that attitude (a fost) foarte frumos din
partea lui c a adoptat aceast atitudine; to call things by ~ names a vorbi despre lucruri
folosind cuvinteriiari.4. strlucitor, gtit, dichisit, ferche; (despre haine) elegant; (fam.)
~ feather haine elegante; (prov.) ~feathers make ~birds haina face pe om. 5. (despre
vorbire, maniere) afectat. 6. (peior.) prefcut, viclean, iret. 7. capabil, destoinic, priceput,
iscusit, ndemnatic, bun, excelent, minunat, de'frunte; a ~ musician un bun muzician;
a ~ workman un bun lucrtor, un lucrtor destoinic / priceput; a ~swordsman un bun
/ excelent duelist / spadasin. 8. frumos, bun, excelent / splendid, superb, minunat; strlucit;
a ~ example of Baroque architecture un frumos exemplu de arhitectur baroc; a ~
intellect o inteligen strlucitoare; a ~ piece of business o afacere splendid; a ~ future
un viitor frumos / de aur; a ~dinncr un prnz grozav; a ~ income un venit frumos; we had
a ~ time ne-am distrat de minune, splendid; he is a ~feIlow e un biat minunat; that's ~!
asta-i binei; aae bine! aa merge!; that's all very ~ but toate astea sunt frumoase dar;
363
finger root
one hears some ~ things about you frumoase lucruri se aud despre dumneata; a ~ thing
indeed! frumoas poveste! frumos, n-am ce zice!; ~doings frumoase lucruri; a ~service
you had rendered me halal de serviciul pe care mi l-ai fcut; a ~ friend you are! halal
de aa prieten!; (dial.) they'll be and vexed! o s fie cam suprai!; I was a ~ fool
a fost curat nebunie din partea mea. 9. (despre vreme, cer) frumos, senin; when the
weather is ~ cnd e (timp) frumos; it looks as if it were to be ~ timpul parc s se fac
frumos; ~ air aer sntos; a ~ day o zi frumoas; one ~ day odat, ntr-o bun zi; one
of these ~ days ntr-o bun zi; in rain or ~ pe orice vreme, pe orice timp. 10. (despre
esturi) fin, subire; (despre pietri, praf) fin, mrunt, mic; (despre a) subire; pi. ~
goods stof cu estur fin, subire; ~ rain ploaie mrunt; ~ sand nisip fin; * point
caractere mici / mrunte. 11. ascuit; ~ edge ti ascuit; ~ needle ac fin / subire; ~ nib
pan ascuit; a ~ wit un spirit ascuit; ~ pen peni ascuit. II. s. pl. (mine) minereu
cu coninut bogat, pulberi fine. III. adv. 1. atent, prudent; (mar.) to sail ~ a naviga chiar
n direcia vntului. 2. mrunt; to chop meat ~ a tia / a toca carnea mrunt; -0- to cut
/ to run it ~ a face ceva tocmai la timp, a reui tocmai la timp / la tanc, a sosi tocmai la
timp. IV. vb. A. tr. 1. (te/m.) a afina, a purifica. 2. (sport) a antrena (corpul). 3. (jig.)
a antrena (spiritul). 4. (nv.) to ~ away /off/ down a face s devin fin / subire; to ~
down a limpezi cu clei (vin, bere etc.); a rafina (zahr). B. intr. 1. (despre un lichid)
a se limpezi. 2. (adesea ~ down) a se nsenina, a se face frumos. 3. (down, off, away)
a se subia, a deveni subire, a se micora.
fingers-and-thumbs
364
365
fisc
fiscal
366
fiscal [-al] I. adj. 1. fiscal. 2. financiar. II. s. 1. (nv.) vistiernic. 2. (scot.) procurator
fishing tackle [~ ,ta;kl] s. unelte / instrumente / accesorii de pescuit.
fiscal. 3. (ist.) cel mai nalt magistrat n Imperiul Roman.
fish joint ['fi/ d3oint] s. (ferov.) mbinare cu eclise.
fiscalize [~3laiz[ vb. tr. a supune controlului fiscal, a fiscaliza.
fish-kcttle [~,kctl] s. cazan (lunguie) pentru gtitul petelui.
r
fish-knife [~ naif] s. cuit de pete.
fiscal year ['fiskal ja: ] s. an financiar / fiscal.
fish [fi/J I. s. (folosit i ca pl.) pete, peti; crabi; stridii, (fig.) all is ~ that comes to
fish maw [~ mo:] s. v. f i s h f l a k e .
his net nu refuz nimic, nu alege, trage folos din toate; (glume) April ~ pcleal de
fishmonger [~iniArjgor] s. negustor de pete.
1 aprilie; to be / to feel like a ~ out of water a se simi ca petele pe uscat; a nu fi n
fish net [~ net] s. v. f i s h i n g n e t.
apele lui; (prov.) the best ~ smell when they are three days old nu trebuie s abuzezi
fish oil [~ oil] s. untur de pete.
de ospitalitate; a big ~ in a little pond un uria printre pitici; to catch ~ with a silver
fishplate [~pleit] s. v. f i s h i n g p 1 a t e.
hook a cumpra pete dup un pescuit neizbutit; to cry stinking ~ a-i discredita marfa;
fishpond [-pond] s. 1. iaz, eleteu pentru creterea petelui. 2. (glume) mare.
(as) dumb / mute as a ~ mut ca un pete, care tace chitic; (inv.) to eat no ~ a nu ine
fish pot [~ pot] s. vrie, vr, leas (pentru crabi).
posturile, a nu fi catolic; (fam.) to feed the ~es a) a se neca; b) a da hran la peti, a avea
fish preserve [~ ,prizo:v] s. parte a rului unde pescuitul este interzis.
ru de mare; (fam.) to be food for ~es v. to f e e d t h e ~es(a); (fam.) a fine / nice
fish prong [~ pron] s. ostie.
pretty kettle of ~! frumos, n-amce zice! frumoas treab! ei, poftim! asta-i bun!; (prov.)
fish roe [~ rou] s. icre de pete.
~ begins to stink at the head petele de la cap sc Impute; the great ~ cat the small
fish silver [~ isilvs'] s. (ist.) impozit pentru folosirea apelor.
petele cel mare nghite pe cel mic; (scot. prov) gut no ~ till get them nil vinde pielea
fih-slice [~slais] s. cuit de tiat peti / de pescar.
ursului din pdure; nu zice hop" pn nu sari; (glume) to have other ~ to fry a avea
fish sound [~ saund]
s.v.fishflake.
alte treburi (mai importante) de fcut; to hook / to land one's ~ a-i impune punctul de
fish stick [Ti/ stik] s. (amer.) v. f i s h f i n g e r .
vedere; a ajunge unde a vrut; (prov.) if you swear you will catch no ~ njurturile nu
fish story [~ istori] s. (fam.) poveste extravagant / de necrezut.
ajut la nimic; (prov.) it is a silly ~ that is caught with the same bait prost e acela care
fish tackle [~ itaskl] s. v. f i s h i n g t a c k l e .
se las momit de dou ori; (peior.) neither ~ nor fowl nici cal, nici mgar; (amer. si.)
fishtail [~teil] s. coad de pete.
fresh ~ un arestat nou; odd / queer / strange ~ om ciudat; (amer.) poor ~ a) prostnac;
fishtail burner [Ti/teil ito:nor] s. (tehn.) arztor plat.
b) un prlit; un om de nimic, om fr caracter; shy ~ om timid / ruinos; (peior.) cool ~
fish trowel [~ .traual] s. v. f i s h c a r v e r .
neruinat, neobrzat; loose ~dezmat, desfrnat. II. vb. A. tr. 1. a prinde (pete), a pescui
fishwife [~waif], pl. fishwives [~waivz] 1. s. negustoreas de pete cu amnuntul.
(c undia); (mar.) to ~ the anchor a ridica ancora. 2. (fam.) a folosi pentru pescuit 2. mahalagioaic.
(o barc, o plas etc.). 3. a goli de pete (un ru etc.). 4. (tehn.) a lega, a uni, a mbina
fishy [Ti/i] adj. 1. de pete; care miroase a pete; cu gust de pete. 2. bogat n pete,
cu eclise. 5. to ~out a) a goli de pete (un ru etc.); b) (fig.) a scoate (ceva de la cineva); cu mult pete. 3. (despre ochi) splcit, lipsit de expresie. 4. (fam.) dubios, nesigur, ndoios,
to ~up a pescui (ifig.). B. intr. 1. a pescui, a prinde pete; (fig.) to ~in troubled waters ndoielnic, suspect; de necrezut.
a pescui n ap tulbure. 2. to ~for a) a pescui (cu ac.); b) (fig.) a vna (cu ac.), a pescui
fisk [fisk] s. v. f i s c (2).
(cu ac.); a ceri (complimente etc.).
fissile [ifisail] adj. 1. istos. 2. care se despic (uor), care se desface (uor).
fissility [fi'siliti] s. istozitate.
fish back ['fi/ ba;k] s. 1. (mar.) traversier. 2. pl. (text) main de lit / de ntins.
fission [Ti/an] s. (/iz.) fisiune, dezintegrare.
fish bait [~ beit] s. momeal / nad'pentru peti.
fish bed [~ bed] s. (geol.) roc cu peti fosili.
fissionable [-obi] adj. (fiz.) fisionabil, dezagregabil.
fishbolt [~boult] s. (ferov.) bulon de eclis.
fission bomb [Ti/an bom] s. (mil.) bomb de fisiune, bomb atomic.
fish .bone [~ boun] s. os de pete.
fission-fusion-fission bomb [~,fju:3an'fi/an tom] s. (mii.) bomb cu hidrogen, bomb
termonuclear.
fish breeding [~ >bri:dirj] s. piscicultura.
fissiparism [fi'siparizom] s. (biol.) reproducere prin diviziune celular.
fish broth [~bro(:)0] s. (sl.) ap (chioar).
fish carver [~ iku:vor] s. cuit (de argint) pentru pete.
fissuration [rfi/ju'rei/an] s. v. f i s s i o n.
r
fissure [fi/or, -/uor] I. s. 1. (geol.) crptur, fisur; falie; crptur adnc; ruptur.
fish culture [~ ikAlt/a ] s. piscicultura.
fish curing [~ .kjusrin] s. sratul sau afumatul petelui.
2. (anat.) an (pe creier, ficat). 3. (med.) fisur, fractur (a ui os). II. vb. A. tr. a crpa,
a despica, a spinteca, a sparge, a rupe, a frnge, a fractura. B. intr. a se sparge, a se frnge,
fish-davit [-.dajvit] s. (mar.) gruie de traversier..
fish duck [~ dAk] s. (omit.) bodrlu-cu-ferstru, ferstra-mare (Mergus merganser). a se crpa.
fist [fist] I. s. 1. pumn; to clench / to double one's ~a-i ncleta pumnul; (pop.) to drink
fisher' [Ti/3r] s. 1. (nv.) pescar. 2. barc de pescar, lotc. 3. (omit.) pescru-albastru
(verde) (Alcedo ispida).
hand to ~ a bea dintr-o nghiitur / dintr-o dat; to strike with the ~ a lovi cu pumnul;
2
fisher s. (sl.) bancnot de o lir sterlin.
blow with the ~ pumn, lovitur de pumn; to put up one's ~ a) a ridica pumnul;
fisher boy [~ toi] s. biat de pescar.
b) a recunoate un fapt, a se mpca cu o idee; iron ~ in a velvet glove politee care ascunde
fisherfolk [~fouk] s. pescari.
'
hotrre, ncpnare sau ameninarea cu fora; (fig.) to grease smb.'s ~ a niitui I a unge
pe cineva. 2. (fam. glume) mn, lab. 3. (fam. glume) scris, caligrafic; he writes a
fisherman ['fi/aman],pl. fishermen [-man,-men] s. pescar.
good ~ are un scris frumos. -O- (fam.) to make a good ~ at / of smth. a o nimeri; a-i
fisherman's luck [~z lAk] s. (/ani.) nenoroc, ghinion.
fishery ['fi/ari] s. 1. pescuit, pescuire, pescrit. 2. loc de pescuit. 3. (jur.) dreptul de a merge bine; (fam.) to make a poor ~ at / of smth. a nu o nimeri; a-i merge prost. II. vb.
tr. (rar) 1. a lovi cu pumnul, a bate cu pumnul, a ine n pumni. 2. a strnge n pumn(i).
pescui.
. fist ball [~ to:l) s. (bol.) sprhai, caul-cioarei (Lycoperdon gemmalum).
fish fag ['fi/ fa?g] s. (pop.) 1. vnztoare de pete. 2. femeie neglijent.
fish farming [~ ifa:mirj] s. piscicultura.
fistful ['fistful] s. (fam.) (un) pumn (ae boabe ele).
fish finger [.fi/ Tirjgor] s. (gastr.) crochet de pete.
fistic(al) l'fistikl(al)] aay. (glume) de pumn, de pugilist, pugilistic, de boxer.
fish flake [~ fleik] s. bic de pete.
fisticate [Tistikeit] vb. intr. (amer.) a se bate (cu pumnii).
fish flour [~ iflauor] s. fin de pete uscat i pulverizat, folosit ca aliment.
fisticuff [TistikAf] I. s. 1. lovitur de pumn, pumn. 2.pl. btaie cu pumnii, box; to come
to ~s a se ncaier, a se lua la btaie. II. vb. intr. a se bate cu pumnii, a boxa.
fish fork [~ fa:k] s. ostie, furc pentru prins pete.
fish fosh [~ fo/] s. (pop.) pete cu cartofi.
fisticuffer [-or] s. (fam.) boxer, pugilist.
fistula [ifistjub] s. (med.) fistul, buboi.
fishgig [~gig] s. harpon.
fish globe [~ gloub] s. vas (rotund) de sticl pentru a pstra petii vii.
fistulous [Tistjubs] adj. 1. (med.) fistulos. 2. tubular; cu tuburi.
fisty [Tisti] aaj. de box, pugilistic.
fish-glue [~glu:J s. ihtiocol, clei de pete.
fish-hawk [~to:k] s. (omit.) vultur-pescar (Pandion haliaelus).
fit1 [fit] s. 1. acces, atac (subit), izbucnire, oc; paroxism; criz; (fam.) acces de epilepsie;
fish-hook [~huk[ s. undi.
(fam.) criz de isterie; (fam.) lein; apoplectic ~ atac de apoplexie; ~ of fever atac de
febr; (amer. sl.) to give smb. (particular) ~s a se npusti asupra cuiva (mai ales cu o
fish husbandry [~ .hAztandri] s. piscicultura.
fish-in ['fi/in] s. pescuit n zon interzis (ca semn de protest mpotriva interdiciei). mustrare); (fam.) that will knock / bang / lick him into ~s asta o s-1 nvee minte; asta
o s-1 distrug, de aici o s i se trag moartea; (fam.) she will knock you to ~s o s-i
fishiness [ifi/inis] s. 1. caracter de pete. 2. (fig.) ndoial, ovial, nesiguran.
fishing [Ti/irj] s. 1. pescuit, pescuire. 2. dreptul de a pescui / de a prinde pete. 3. (tehn.) fac capul calendar, o s te zpceasc; (fam.) to go into ~s a leina; (fam.) to give smb.
~s a) a nvinge pe cineva n chip ruinos; b) a zgudui pe cineva, a nfiora pe cineva;
mbinare cu eclise.
fishing boat [~ bout] s. barc de pescar / pescreasc, lotc.
c) (amer.) a trage cuiva un perdaf / o spuncal bun; (fam.) to laugh oneself into ~s
fishing eagle [~ 'i:gl[ s. (omit.) vultur-pescar (Pandion haliaetus).
a nu mai putea / a se tvli de rs. 2. dispoziie; toan; capriciu; moft; chef; (fam.) when
r
fishing gear [~ gis ] s. unelte de pescuit.
the ~ is on him (numai) cnd are chef, cnd l apuc; by ~s and starts pe apucate,
neregulat, pe ntrerupte, cu ntreruperi, -v- (fam.) for a ~ (pentru) ctva timp.
fishing hawk [~ hD;k] s.v. f i s h i n g e a g l e .
fishing licence [~ 'laisans] s. permis de pescuit.
fit 2 1. adj. 1. (for, to) bun (de ntrebuinat) (la, pentru), util (pentru), potrivit (pentru),
fishing line [~ lain] s. sfoara undiei.
corespunztor (cu dat.), convenabil (cu dat.), adecvat (pentru; sau cu dat.); ~ time and
place locul i timpul potrivit; a ~football team echip de fotbal bine antrenat; to think
fishing net [~ net] s. plas, nvod.
~ a considera bun de / bun pentru; (mil.) ~ for service apt pentru serviciul militar; more
fishing permit [~ .punit] s. permis de pescuit.
than is ~ mai mult dect trebuie, peste obligaii, peste msur. 2. (fam.) puternic, tare;
fishing plate [~ pleit] s. (tehn.) eclis; pies de legtur.
viguros, sntos, n form; to feel to keep ~ a fi bine dispus i sntos, a se ine bine,
fishing-rod [~rod] s. varga de undi.
a fi n form, a se simi tare pe picioare; (as) ~ as a fiddle n form, n deplin sntate.
fishing room [~ ru(:)m] s. (amer.) loc de pe rm pentru srat petele.
fishing season [~ .si;zn] s. sezon de pescuit.
3. ~ to gata s, ct pe ce s; ~ to die of shame gata s moar de ruine; I was ~ to strike
367
him era ct pe ce s-1 plesnesc. 4. demn, cuvenit, potrivit, decent; vrednic; I am not ~
to be seen nu se cuvine s (apar), nu m pot arta; it is not ~ nu se cade, nu se cuvine,
nu e demn; do as you see / think ~ f cum crezi de cuviin / cum socoteti c e mai
bine; you are not ~ to hold a candle to him nu eti vrednic nici s-i treci pe dinainte.
II. vb. A. tr. 1. a face s corespund (cu dat.) I s fie conform / exact / potrivit; (despre
haine ele.) a-1 aranja, a-1 prinde bine, a-i veni bine (cuiva); the coat ~s you well haina
te prinde bine, i vine bine, te aranjeaz. 2. (for, to) a potrivi, a ajusta, a adapta, a acomoda
(la). 3. a nzestra, a aproviziona, a ngriji de cele trebuincioase pentru (sau cu dat.); a narma
(o cetate), a echipa (o corabie); a mpodobi, a gti, a garnisi; a nzestra (o fata). 4. a instala,
a monta, a fixa. 5. (amer.) a pregti, a prepara (pentru intrare la universitate). 6. to ~
in a) a potrivi, a adapta; b) a intercala, a insera, a ncadra, a pune; to ~ on a ncerca,
a msura, a ajusta, a potrivi (haine); to ~out a echipa, a nzestra, a aproviziona, a prevedea
(cu cele trebuincioase); a narma; to ~ up a) a mpodobi, a gti, a aranja, a pune n
rnduial, a finisa, a desvri; b) a nzestra, a alimenta, a aproviziona, a greea (un velier),
a echipa (o corabie) cu funii, pnze, vele, scripei; c) a monta, a asambla; the hotel is
~ted up with all modern conveniences hotelul e nzestrat cu tot confortul. B. intr. 1. (si
to ~in) a se potrivi, a corespunde. 2. (despre mbrcminte) a-i edea / a-i sta / a-1 prinde
bine. III. s. 1. ajustare, adaptare, potrivire (si tehn.); (despre haine) to be a good ~ a sta
/ a veni bine; (despre o hitui) to be an exact / excellent ~ a-i veni ca turnat; the shoes
are just your ~ pantofii sunt exact pe msura ta. 2. echipament.
fitch [fit/] s. 1. blan de dihor. 2. bidinea din pr de dihor. 3. (zoo!.) dihor (Mustela
putorius).
fitch brush [Tit/ brA/J s. v. f i t c h (2).
fitchew [Tit/u:] s. 1. (zool.) dihor (Putorius putorius sau Mustela putorius).
2.v.fitch(l).
fitful ['fitful] adj. spasmodic,convulsiv, intermitent, sacadat, discontinuu, schimbcios,
capricios; ~ energy energie care se manifest prin accese; ~ gleams lumin licritoare;
~ wind vnt intermitent; ~ mood toane.
fitfully [-i] adv. spasmodic, convulsiv, intermitent, neregulat; capricios; pe apucate;
cnd i cnd, n rstimpuri.
fitfulness [-nis] s. 1. caracter neregulat / intermitent / schimbcios; neregularitate.
2. nestatornicie, toane.
fitly [Titli] adv. 1. n mod potrivit. 2. la timpul potrivit.
fitment [Titmant] s. 1. pies de mobilier, mobile. 2. (mai ales pl.) armtur; utilare,
utilaj, echipare, echipament, nzestrare, instalaie. 3. potrivire, ajustare.
fitness [Tunis] s. 1. folos, utilitate; coresponden, potrivire. 2. bun-cuviin, decen.
3. aptitudine, destoinicie. 4. (sport) condiie fizic bun.
fit-out [Tit'aut] s. (fam.) aprovizionare; echipare, utilare; narmare, mobilare; instalare
a unei case.
fittage [Titid3] s. cheltuieli de regie / indirecte.
fittedness [Titidnis] s. (rar) v. f i t n e s s.
fitten ['ften] I. s. 1. (fuv.) minciun, neadevr. 2. (dial.) capriciu, moft. II. vb. intr.
(nv.) a spune minciuni.
fitter ]'fitar] s. 1. persoan care ajusteaz (articole de mbrcminte etc.). 2. montor,
montator, ajustor, mecanic, lctu. 3. marcator (al pomilor care urmeaz s fie tiai).
fitting [Titirj] I. adj. 1. potrivit, cuvenit; convenabil. 2. propriu, adecvat; apropiat. II. s.
1. potrivire, ajustare; msur (la mbrcminte). 2. (tehn.) asamblare, montare, montaj,
instalare. 3. (teta.) accesoriu, pies auxiliar; pies-amnunt, detaliu, prefabricat. 4. (tehn.)
fiting. 5. (electr.) corp de iluminat.
fitting-in [~'in] s. (tehn.) 1. introducere; ajustare. 2. asamblare, montare, montaj.
fitting office [~ .afi] s. birou de vnzare a crbunelui (ntr-un port).
fitting-on [~'an] s. (tehn.) ajustare a unei piese exterioare pe un arbore.
fitting-out [~'aut] s. echipare; nzestrare (cu toate cele trebuincioase).
fitting-room [~ru(:)m] s. camer de probat (la croitor etc.).
fitting-shop [~/opl s. (tehn.) secie de montaj; atelier de lctuerie.
fitting-up [~'Ap] s. (tehn.) montare, potrivire, aezare.
fitty1 [Titi] adj. capricios, cu toane.
fitty2 adj. potrivit, adecvat, propriu.
fit-up [fit'Ap] s. (teatru) accesorii; scen demontabil (a unei trupe ambulante).
fit-up company [~ 'kAmpani] s. (teatru) trup ambulant.
fit-up town [~ tun] s. ora fr sal de teatru.
fitz [fits] s. (nv.) fiu (folosit n nume compuse pentru a indica paternitatea; mai ales
despre fiii nelegitimi ai regilor i prinilor de snge; de pild Fitzroy fiul regelui;
Fitzclarence^ul ducelui de Clarence).
five [faiv] I. num., adj., pron. cinci; the ~senses / wits cele cinci simuri. II. s. 1. cifra
cinci. 2. ceva compus din cinci elemente (echip sportiv, joc etc.). 3. (fam.) mna, cele
cinci degete. 4.pl. (sl.) degetele (rfe la mn); bunch of ~ pumn. 5.pl. (sl.) lupt, btaie,
ncierare. 6. pl. joc cu mingea (lovit de perete).
five-and-dime store [~an'daim 'sta:'] s. (amer.) magazin universal unde toate mrfurile
se vnd cu 5 sau 10 ceni.
five-canted [~'ka?ntid] adj. pentaedric.
five-cornered [~'ka;nad] adj. pentagonal.
five-electrode tube [~.i'lektroud tju:b] s. (electr.) pentod.
five-finger [~'fiijgar] s. 1. (bot.) cinci degete", buruian-de-cinci-degete (Potentilla
recta si P. reptans). 2. (zool.) varietate de stea-dc-marc.
five-fingered [~'firjgad] adj. cu cinci degete.
five-finger grass [~'fii]ga gra:s[ s. v. f i v e - f i n g e r (1).
five-finger-tied [~taid] adj. legat cu ndejde, legat cobz I fedele.
fivefold [Taivfould] I. adj. cvintuplu, compus din cinci. II. adv. de cinci ori, ncincit.
fiveleaf [Taiv'liT] s.v. f i v e - f i n g e r (1).
fizz
fizzle
fizzle ['fizlj I. vb. intr. 1. a fsi, a uiera ncet, a clocoti; a produce un ssit; a murmura,
a susura. 2. (fam.) to ~ out a) a se stinge uiernd; b) (fig.) a se stinge ncet; c) (fig.) a
da gre, a eua, a termina printr-un eec. II. s. 1. fsit, uierat. 2. fiasco, eec, nereuit.
fizzwater ['fiziwoits'l s. sifon; ap gazoas.
fizzy [Tizi] adj. (fam.) efervescen; gazos, spumos.
fjeld [fjeld] s. (geol.) field, platou gola.
fjord [fjo:d, fi'o:d] s. fiord.
flabellate [flo'beleit] adj. (bot., zoo!.) flabelat, flabeliform.
flabbergast ['ftebagaist, amer. -ga;st] vb. tr. (fam.) a ului, a zpci.
flabbergastation ['fteb9ga:s'tei/3n, amer. -gffis't-] s. (fam.) uluire, stupefacie.
flabbiness ['[tebinis] s. 1. lbrare. 2. (fig.) slbticiune, moliciune, moleeal.
flabby ['ftebi] adj. 1. flasc, lbrat, care atrn; vetejit, ofilit, flecit. 2. (fig.) moale,
slab, fr nerv.
flaccid ['fkeksid] adj. 1. flasc, moale, slab; vlguit, ofilit, lipsit de puteri; relaxat;
neputincios; flecit. 2. lipsit de caracter.
flaccidity [fkek'siditi] s. vlguire, slbiciune, neputin.
flaccidness ['fteksidnis] s. v. f l a c c i d i t y .
flack [flaek] (amer. si.) I. s. 1. agent de publicitate. 2. publicitate. II. vb. intr. a lucra
ca agent de publicitate.
flackery [TUekari] s. (amer. si.) publicitate, reclam.
flacon ['fteksn, flakon] s. (Jr.) flacon, sticlu.
flag1 [flseg] s. (bot.) stnjenel, iris (Iris sp.); orice iridacee; frunza unei asemenea plante.
flag2 I. s. (constr.) lespede, dal. II. vb. tr. a pava cu dale.
flag 3 1. s. 1. steag, drapel, stindard, pavilion; fanion; ~ of truce steag ridicat pentru
parlamentari; (mar.) pavilion alb de parlamentar; triangular ~ flamur; to dip the ~ a
cobor drapelul n semn de salut; (mar.) to lower / to strike one's ~ a se preda, a capitula;
to hoist / to set up the ~ a ridica steagul, a nla pavilionul; (mar.) yellow / sick ~ steagul
unui vas n carantin; to hang out the white ~ a ridica steagul alb, a se preda; black ~
a) (ist.) steag negru (al pirailor); b) steag negru ridicat deasupra unei nchisori dup o
execuie; (mar.) to get one's ~ a deveni amiral; (fig.) to keep the ~ flying a ine steagul
sus, a nu se preda; (fig.) with ~s flying cu steagul sus, triumftor, nvingtor; (sport) to
drop the ~ a lsa steagul n jos, a da semnalul (V ncepere sau ncheiere a ntrecerii).
2. (mar.) pavilion, nav-comandant. 3. coad (a unui setter sau cine de Terra Nova).
4. (poligr.) semn de omisiune (la corectura). 5. (top.) jalon. II. vb. Ir. 1. a comunica, a
semnaliza cu drapele. 2. a mpodobi cu drapele; a marca cu stegulee. 3. to ~ down a
face semn cu fanionul unui vehicul.
flag4 vb. intr. 1. a atrna; a se apleca. 2. a slbi, a-i pierde puterile. 3. a tnji, a lncezi;
the conversation was ~ging conversaia lncezea.
flag bearer [~ .beara'] s. stegar, purttor de steag.
flag-captain [~'ka;ptin,'-.-] s. (mar.) comandantul unui vas-amiral,
Flag-Day [~dei] s. (amer.) 14 iunie, aniversarea adoptrii drapelului naional al S.U.A.
(1777).
flag-day s. zi cnd se vnd stegulee n scopuri de binefacere.
flagelet ['fted33let) s. v. f 1 a g e o 1 e t (1).
flagellant ['fted3ik>nt, flagel-] s. flagelam, persoan care se autoflageleaz sau
flageleaz pe cineva.
flagellate ['fla:d3eleit, -d3il-] vb. tr. a flagela, a biciui, a lovi, a bate.
flagellation [.flaxi3e'Iei/pn, -d3il-[ s. flagelare, biciuire, btaie.
flagellator ['fted3eleitor, -d3il-] s. biciuitor.
flagelliform [fla'd3elifo:m] adj. (biol.) flageliform.
flagellum [fl3'd3elom[ s. (aimt.) cil, flagel.
flageolet [ifla;d39'let, -d30u'l-,'] s. 1. (muz.) flageolet. 2. (bot.) fasole-oloag.
flag feather ['flasg ifefor] s. pan mare de arip (de pasre).
flag flower [~ iflauor] s-v. f l a g 1 .
flaggery [Ttegari] s. (amer.) ovinism, patriotism ru neles.
flagging1 ['flajgirjj s. 1. strad sau trotuar pavat cu dale. 2. pardoseal alctuit din
parchete.
flagging2 adj. fr vlag, apatic, fr via; care tnjete, care lncezete.
flaggy1 ['fkegi] adj. 1. lipsit de vlag, ofilit, vetejit; lbrat. 2. fr gust, insipid.
flaggy2 adj. bogat n stnjenei.
flagitious [fk>'d3i)3s] adj. 1. scelerat, nelegiuit, odios, mrav, infam. 2. grosolan, ruinos,
scandalos.
flag-lieutenant ['fUegle'tensnt, -lo't-, -left-] s. (mar.) ofier de ordonan, aghiotant al
unui amiral.
flagman ['flaegnwn], pl. flagmen [~] s. 1. semnalizator; (mar.) matroz cu semnal.
2. (sport) arbitru, starter.
flag mast [~ ma:st] s. v. f 1 a g s t a f f.
flag-officer [~.ofisar] s. (mar.) ofier-amiral.
flagon1 [Ttegon] s. can, vas de sticl (pentru vin, bere etc.).
flagon2 s. v. f l a g 1 .
flagpole ['ftegpoull s. v. f 1 a g s t a f f.
flagrancy ['fleigransi] s. 1. caracter flagrant. 2. caracter ngrozitor, grozvie; enormitate.
flagrant ['fleigrant] adj. 1. flagrant, vizibil, care sare n ochi. 2. ru, ngrozitor, scandalos,
oribil; uria, enorm; in ~ delict n flagrant delict.
flagship ['fla:g/ip] s. (mar.) nav-amiral.
flagstaff [~stu:fj s. prjina steagului, catarg pentru steag; (mar.) baston de pavilion
(de pup).
flag station [~ istei/sn] s. (ferov.) halt, staie n care trenul nu oprete dect prin
semnalizare.
flagstone [~stoun] s. piatr pentru pavaj, lespede, dal.
368
369
flat arch
flash hider [~ ihaida1-] s. (tehn.) amortizor de flacr.
flash hole [~ houl] s. (tehn.) gaur de bujie.
flash house [~ haus] s. (sl.) spelunc de hoi, cuibar de borfai, tripou; bordel.
flashily ['flae/ilil adv. cu strlucire trectoare; (mbrcat etc.) iptor.
flashiness fflae/inis] s. strlucire superficial, luciu de faad; ton iptor, aspect bttor
la ochi, lips de gust (a mbrcminii).
flashing ['flasfirj] I. s. 1. sclipire etc. (v. f l a s h I). 2. (electr.) descrcare n arc. 3. (mine)
coloan de detent. 4. flux (ntr-o conduct I eava etc.). 5. (fiz.) distilare cu detent,
vaporizare brusc. II. adj. strlucitor, sclipitor; lucitor; lucios.
flashing beacon [~ 'bi:ksn] s. (mil., mar.) baliz sau far cu lumin sclipitoare.
flash-in-the-pan ['fle/inSa'pasn] adj. (fam.) 1. cu flacra vie dar scurt. 2. (fig.) de
scurt durat.
flash lamp [~ lEemp] . 1. lantern de semnalizare. 2. v. f l a s h l i g h t (3).
flashlight [~lait] . 1. lumina de semnalizare, lumina farurilor de la automobile, lumin
de far intermitent, lumina reflectoarelor, tor electric. 2. (fot.) lumin de magneziu;
lumina bliului. 3. lamp sau lantern (electric) portabil sau de buzunar.
flash lingo [~ 'lingou] s. (amer. fam.) argoul lumii interlope.
flashman ['flas/man], pl. flashmen [-msn, -men] s. (sl.) 1. punga, ho (care face pe
gentlemanul). 2. turfist, frecventator (obinuit) al curselor de cai.
flashmeter [~'mi:t3r] s. (autom.) analizator de fulgere.
flash pan [~ paen] s. (mii., ist.) palac (pentru pulbere, ta armele vechi).
flash-point ['flas/point] s. 1. temperatur saw punct de aprindere (pentru diveri
combustibili). 2. punct de evaporare / vaporizare.
flashpoint event [~ i'vent] s. eveniment la ordinea zilei / n centrul ateniei.
flashpoint locality [~ lou'ka^liti] s. localitate n centrul ateniei (indicat pe hart printr-o
sgeata).
flash signal ['fls/ isignpl] s. (/Har.) semnal luminos intermitent.
flash strike [~ straik] s. grev-fulger.
flash tower [~ itaua1"] s. (chim.) coloan de detent.
flash welding [~ iweldin] s. (metal.) sudare cap la cap.
flashy fflae/i] adj. 1. cu strlucire trectoare. 2. (/ig.) violent, furtunos. 3. v. f l a s h i n g
(II). 4. (fig.) ostentativ; superficial; de parad.
flask [flu:sk] s. 1. sticl, butelc, butelie, ampul, balon de sticl, clondir; bidon, flacon;
retort; plosc, damigeana. 2. (i powder ~) (mil., ist.) palac (pentru pulbere). 3. (metal.)
cutie de formare, ram de formare. 4. (amer. mar.) rezervor cu aer comprimat (la torpile).
flasket1 ['floiskit, amer. i -et] s. sticlu, flacon(a), fiol.
flasket2 s. co, coule, coarc; cufr.
flask-shaped [Tla:skjeipt] adj. n form de sticl etc. (v. f 1 a s k).
flat1 [fla3t] I. adj. 1. turtit, teit, plat, ntins, orizontal; (as) ~ as a board / flounder /
pancake / your hand cu desvrire plat, turtit etc.; the storm left the oats ~ furtuna
a culcat ovzul; ~ nose nas turtit. 2. (arte, despre picturi, tablouri) iar relief, fr
perspectiv sau adncime; (despre culoare) mat. 3. plictisitor, plicticos, anost, monoton,
searbd; life is very ~ in your town viaa e" foarte plictisitoare n oraul vostru; ~ voice
voce monoton / tears. 4. abtut, deprimat, tnjitor, trist, posomort; I was feeling a
bit ~ nu prea eram n apele mele. 5. (ec. despre pia, trg, dever) slab, fr via, n
scdere; ~ market pia calm. 6. (despre bere, vin etc.) rsuflat, trezit, sttut. 7. (despre
un pneu etc.) slab, turtit, dezumflat; my tyres are down ~ cauciucurile mi s-au dezumflat.
8. (despre o glum, un spirit etc.) nesrat, searbd, fr haz, de prost gust. 9. hotrt,
rspicat, categoric, ferm; fix, invariabil; (mar.) ~calm calm desvrit (al mrii); ~denial
a) refuz hotrt; b) dezminire categoric; ~lie minciun sfruntat; that's ~ e categoric,
nu mai ncape nici o vorb. 10. (muz.) fals, disonant, discordant. 11. (muz.) bemol(izat),
cobort cu un semiton; minor, jos, grav; D ~ re bemol; ~ fifth cvint redus; ~ third
ter minor. 12. (fon.) sonor; (nv., despre silabe) neaccentuat. 13. (mii., despre tir) razant.
14. (despre fier, oel) laminat, lat. 15. nendoit, ncfaluit; plan. II. adv. 1. n poziie ntins
sau culcat, de-a latul; to lie ~ on the ground a sta lungit la / pe pmnt. 2. tocmai,
exact, de-a dreptul, n plin; cu totul, n ntregime; (despre o glum etc.) to fall ~ a nu
avea nici un succes / nici un efect; to go ~ against orders a proceda contrar ordinelor,
a executa anapoda un ordin. 3. (i ~ and plain) verde, de la obraz, pe fa, pe leau; he
told me ~ that mi-a spus verde c. 4. (muz.) disonant; to sing ~ a cnta disonant. III. s.
1. ntindere, suprafa plan; the ~ of the hand latul palmei; the ~ of the sword latul
sbiei; (n pictur) on the ~ a) n plan bidimensional, numai n suprafa (nu i n
adncime); b) pe hrtie; pe pnz. 2. es, cmpie; depresiune (a solului sau de teren);
(mar.) banc de nisip; rm sau litoral de mic nlime, coast joas. 3. co, paner larg
CU marginile joase. 4. barc mare cu fundul lat. 5. (muz.) bemol; ~s and sharps of a
piano clapele negre ale unui pian; (sl.) ~s and sharps arme. 6. (teatru) fund(al); pl. culise;
(jig.) to join the ~s a aranja o piesa de teatru / un spectacol etc. 7. (fam.) prost, prostnac,
ntng, ageamiu. 8. (constr.) scndur de cptuit. 9. (ferov.) vagon-platform. 10. (geol.)
filon orizontal, strat orizontal. 11. (tehn.) faet, ieitur. 12. (tehn.) panou antisonor.
13. faa lateral (a unei caroserii). 14.pl. (sl.) cri (de joc). 15.pl. (sl.) zaruri msluite.
16.pl. (sl.) bani fali. 17. pl. pantofi de dam sau brbteti stil papuc", mocasini. 18. pl.
(metal.) band de oel. 19. (fam.) pneu dezumflat, pan de cauciuc. IV. vb. A. tr. 1. a
aplatiza, a lamina. 2. a scoate lustrul (cu gen.), a face mat. 3. (amer. sl.) a trimite (un
peitor) la plimbare. 4. (arte) a da o tent mat (cu dat.). 5. (muz.) a cobor cu o jumtate
de ton. B. intr. 1. (fig.) a fi fr gust / searbd. 2. a-i cobor tonul saw vocea. 3. (amer.)
to ~ out a nu nimeri, a grei lovitura.
flat2 s. locuin, apartament; (rar) etaj; residential ~ apartament cu locaiune de servicii;
block of ~s grup de casc de raport; (amer.) railroad ~ locuin ieftin cu camera de trecere.
flat adverb ['flat 'asdvsib] s. (gram.) adverb avnd aceeai form cu adjectivul
corespunztor.
flat arch [~ 'a:t/] s. (arhit.) bolt plan.
flat belt
370
flatulent ['ftetjutant] adj. 1. (med.) care produce meteorism / gaze (in intestine i
stomac), care baloneaz. 2. (med.) care sufer de meteorism. 3. (fig.) umflat, emfatic,
bombastic, pretenios; vanitos.
flatus ['fleitss] pl. flatus sau flatuses [-iz] s. 1. suflu, suflare. 2. v. f l a t u l e n c e (1).
flatware ['ftetwss'] s. 1. tacmuri (de mas). 2. farfurii ntinse.
flatways [~weiz] adv. 1. cu latul sbiei. 2. cu partea plat n jos; pe lat; culcat.
flatwise [~waiz] adv. v. f l a t w a y s .
flatwork [~ wo:k] s. (amer.) articole de mbrcminte care se calc cu mijloace
mecanice.
flaunt [ffo:nt] I. vft. A. intr. 1. (rar, despre steag etc.) a flutura (mndru). 2. a-i da
acre, a se umfla n pene, a se mpuna, a se fuduli. B. tr. 1. a agita, a flutura (un steag
etc.). 2. a se fli cu, a face parad de, a etala; to ~ advanced opinions a arbora preri,
naintate; (sl.) to ~ it a se grozvi, a se ine bos. C. refl. v. ~ (1,2). II. s. (rar) parad,
poz.
flaunter ['faints'] s. nfumurat, ngmfat; fanfaron.
flaunty ['fta:nti] aay. 1. pompos, luxos, fastuos. 2. gtit, mpopoonat, sclivisit.
flautist [rfb:tist] s. (muz.) flautist.
flavescent [flo'vesont] adj. glbui, btnd n galben.
flavone ['fleivoun] s. (chim.) flavon.
flavor ['fleiv9r] (amer.) v. f l a v o u r .
flavour I. s. 1. arom, parfum, buchet (al vinului etc.); gust plcut, savoare; miros plcut,
mireasm, parfum. 2. (fig.) gust specific, iz, savoare; parfum. II. vb. A. tr. 1. a condimenta,
a aromatiza, a asezona. 2. (fig.) a da savoare (cu dat.), a face interesant sau picant (o
povestire, o ntmplare). B. intr. to ~ of a mirosi a, a avea iz de.
flavourer ['fleivaro1'] s. condiment.
flavourful ['fleivaful] adj. 1. aromat, nmiresmat. 2. gustos.
flavouring ['fleivorirj] s. arom, mirodenie, esen.
flavourless ['fleivolis] adj. 1. fr gust, slciu, insipid, fad. 2. fr miros.
flavourous ['fleivoros] adj. plcut la gust, savuros; plcut mirositor, parfumat.
flavoursome ['fleivosom] adj. v. f l a v o u r o u s .
flaw1 [ffo:] I. s. 1. crptur, fisur (n metal, sticl, porelan ele), plesnitur, repriz.
2. (fig.) cusur, defect, meteahn, lips, pcat, pat, prihan; scpare, omisiune, lacun;
punct nevralgic / slab. 3. (ec.) rebut; marf cu defect (de fabricaie). 4. (jur.) viciu de
form. 5. (mea'.) piele n jurul unghiei. II. vb. A. tr. 1. a vtma, a deteriora, a defecta.
2. (/ur.) a face anulabil, a vicia (un act). B. intr. a se strica, a se vtma, a se deteriora,
a se defecta.
flaw2 s. (mar. rar) rafal de vnt; vnt n rafale.
flaw detector ['fio: di.tekta'] s. (tehn.) defectoscop.
flaw flower [~ iflauo1"] s. (bot.) dediei, adormitele, sisinei (Anemone Pulsatilla).
flawless ['fb:lis] adj. fr cusur, ireproabil, impecabil.
flawlessly [-li] aaV. ireproabil, perfect.
flawlessness [-nis] s. desvrire, perfeciune.
flawy ['flo:i] adj. 1. cu crpturi etc. (v. fi a w 1 1,1). 2. eu defect(e) (de fabricaie),
eu cusur(uri), defectuos. 3. (iar.) cu rafale, vntos.
flax [flanks] s. 1. (bot.) in (Linum usilatissimum); to break / to brake ~ a melia inul;
to dress / to heckle / to hackle ~ a pieptna inul; cut ~ in tiat; hacked ~ in pieptnat.
2. (bot.) inea, in de cmp / pitic, inior (Linum catluirticitm). 3. fuior sau caier (ae in).
4. (ec.) esturi de in.
flax brake [TUeks breikj s. (tot.) miug.
flax break s. v. f l a x b r a k e .
flax comb [~ koum] s. pieptene pentru in.
flax cotton [~ rkotn] s. (text,) bumbac de in.
flax dresser [~ .dress'] s. pieptntor de in.
flaxen [Tkeksan] adj. 1. de in, din in. 2. galben-deschis, de culoarea paiului, blai, blan.
flaxen-haired Hhead] adj. cu prul blai, cu prul de culoarea inului.
flax frequenter ['fkeks fri(:)'kwent3r] s. (bot.) torei, barba-dracului, ini (Citscuta sp.).
flax grower [~ igrouar]s. cultivator de in.
flax linen [~ .linin] s. (tot.) pnz de in.
flax mill [~ mil] s. (tot.) filatur / estorie de in.
flax raiser [~.reiz.3r] s.v. f l a x g r o w e r .
flax-seed [~si:d] s. 1. smn de in. 2. (amer.) pup de insect.
flaxweed [~wi:d] s. (bot.) linri (Linaria vulgaris).
flaxy ['fleksi] adj. 1. de in; asemntor cu inul. 2. (despre fructe etc.) tare, ca lemnul.
flay [flei] vb. tr. 1. a jupui, a beli (un animal, un om); to be ~ed alive a fi jupuit de
viu. 2. (fam.) a bate stranic, a snopi (n bti). 3. (fig.) a critica fr cruare; the critics
~ed him criticii i-au tras o spuneal bun. 4. (fig.) a jupui, a jumuli, a lua apte piei
(de pe spinarea unui client). 5. a coji, a curai, a jupui (de coaj, un arbore etc.)
flayer [-or] s. 1. jupuitor. 2. (fig.) jupuitor, jecmnitor.
flaying house ['fleiirj haus] s. loc de jupuit vite. ,
flaysome ['fleisomj adj. (scot.) ngrozitor, nfiortor.
flea [fii:] s. (entom.) purice (Pulex irritans); a ~ in one's ear bobrnac; observaie
usturtoare; replic nimicitoare; to hunt for ~s a vna purici; (/ani.) let that ~ stick on
/ to the wall s nu mai vorbim de asta, s lsm asta; (pop.) to catch ~s for smb. a se
bate pe burt cu cineva; (fam.) to go away with a ~in one's ear a primi un refuz usturtor,
a pleca cu buzele umflate; to send smb. away with a ~ in his ear a) a refuza pe cineva;
b) a-i trage un bobrnac cuiva; a spune cuiva n fa adevruri usturtoare; c) a rspunde
(la cererea cuiva) cu un refuz hotrt.
fleabag [~ba:g] s. 1. sac de dormit. 2. (sl.) pensiune ieftin / srccioas; hotel
pduchios.
371
flickering
fleabane [~bein] s. (bot.) punga-babei (Pulicaria dysenlerica); puricari, puricic, 2. carne crud (ae mamifer, ca aliment); wolves live on ~ lupii se hrnesc cu came; neither
fish ~, nor fowl nici cal, nici mgar; nici cine, nici ogar. 3. carne, pulp, miez (defructe).
iarba-puricelui (Pulicaria vulgaris); blue ~ bunghior (Erigeron acris).
flea-bite [~bait] s. 1. pictur de purice. 2. (fig.) zgrietur uoar, neplcere mrunt; 4. pofte trupeti, dorine sexuale. II. vb. A. tr. 1. a deprinde / a obinui / a nva (cinele,
fleac, bagatel. 3. pat rocat pe prul alb al calului.
oimul, la vntoare) cu gustul sngelui. 2. a nsngera, a umple / a nroi de snge.
3. a ngra, a pune la ngrat, a hrni. 4. (fig.) (on, upon) a-i exersa (spada, pana etc.)
flea-bitten [~'bitn] adj. 1. picat de purici. 2. (despre cai) dere, blat.
flea flint [~ flint] s:(sl.) zgrcit, zgrie-brnz.
(pe, cu). 5. (si to ~ out) (tehn.) a curai de carne (pieile), a crnosi, a descrna, a flaiui.
flea glass [~ gla:s] s. (nv.) microscop.
B. intr. (fam.) a se ngra, a lua proporii.
1
fleak [fli:k] s. v. f l a k e .
flesh bag ['fie/ baeg] s. (sl.) cma.
fleam [fli:m] s. lanet.
flesh broker [~ ibroukar] s. (sl.) mijlocitor, pezevenchi.
flea market ['fii: .ma:kit] s. talcioc.
flesh-colour [~>kAtar] s. culoarea crnii sau a pielii.
fleawort [~wa:t] s. (bol.) moartea-puricclui (Inula conyza).
flesh-coloured [~ikAtad] adj. de culoarea crnii sa a pielii.
fleck [flek] I. s. 1. pat, picea, picic; pistrui; dung; ~s of sunlight stropi de soare.
flesh creeper [~ .kri:p3r] s. (sl.) poveste de groaz, roman poliist etc.
2. prticic, firicel, firimitur, particul, crmpei, strop; ~of dust fir(icel) de praf. II. vb.
flesh-crow [~krou] s. (omit.) cioar-neagr (Corvus corone).
tr. a pta, a stropi, a smlui.
flesh-eating [~ii:tirj] adj. carnivor.
flecker ['flek3r] vb. tr. a pta, a stropi, a presra cu pete.
fleshed [fle/t] adj. crnos, gras, trupe.
fleckless ['flcklis] adj. 1. fr pete, curat. 2. (jig.) fr pat, nevinovat, neprihnit.
flesher ['fle/3r] s. (scot.) mcelar, casap.
flection ['flekjsn] s. v. f l e x i o n .
flesh-fly ['fle/flai] s. (entom.) musc-de-carne, musc-albastr (Sarcoplutga sp.).
fled [fled] past si part. trec. de la f l e e .
fleshful ['fie/ful] adj. crnos, gras, trupe.
fledge [fled3] vb. A. intr. (despre puii de pasre) a se acoperi cu pene; a (se) zburtci.
flesh-glove ['fte/gUv] s. mnu aspr (de baie).
B. tr. 1. a pune pene la, a aplica pene (unei sgei). 2. a cptui cu pene (un cuib).
fleshing ['fle/irj] s. 1. (tehn.) crnosire, descrnare. 2. tricou de culoarea pielii.
fledg(e)ling [-lin] s. 1. pui (ae pasre) cruia de-abia i-au crescut penele. 2. (fig.)
fleshless ['fle/lis] adj. fr carne, descrnat; slab.
nceptor, novice, ageamiu; copil; ngu. 3. atr. neexperimentat.
fleshliness ['fle/linis] s. senzualitate.
fledgy ['fled3i] adj. acoperit / mpodobit cu pene.
fleshly ['fie/li] adj. 1. trupesc, fizic. 2. lumesc, pmntesc, trupesc, carnal. 3. senzual.
flee [fii:], past si part. trec. fled vb. A. intr. 1. (si to ~ away) (from, out of) a fugi,
fleshly-minded [~'maindid, -.maindid] adj. senzual.
a scpa prin fug, a se refugia (de, din); to ~ from a place a fugi dintr-un loc; to ~ for
fleshmonger ['flc/mAng3r[ s. (nv.) 1. mcelar, casap. 2. desfrnat, stricat, libertin.
one's life a cuta s scape cu via prin fug. 2. (mai ales la past i part. trec.) (fig.) 3. traficant de carne vie; veriga, pezevenghi, codo.
a trece repede, a se scurge repede, a fugi, a zbura, a disprea; life had fled viaa se scursese.
flesh-pot [~pDt] s. 1. oal sau ceaun de fiert carne 2. (i ~s of Egypt) pl. (bis.) huzur,
B. tr. 1. a fugi din, a prsi, a lsa; she had fled her town fugise din ora. 2. a evita, prosperitate material.
a se feri de, a se sustrage de la.
flesh powder [~ ipauda1"] s. suliman, fard.
fleece [fli:s] I. s. 1. ln (de oaie etc.) (mitol.) the Golden Fleece lna de aur. 2. ln
flesh tailor [~ iteitar] s. (sl.) chirurg.
obinut la o tunsoare. 3. (fig.) ln, pr abundent (pe cap). 4. stof de ln, molton. 5. nor
flesh tights [~ taits] s.pl.v. f l e s h i n g (2).
alb; cirus. II. vb. tr. 1. (rar) a tunde (oi). 2. (fig.) a jupui, a jumuli, a jefui, a lua sau
flesh worm [~ wa:m] s. (zool.) trichina (Trichinella spiralis).
a scoate apte piei de pe (cineva); a stoarce bani de la (cineva); a dezbrca, a despuia;
flesh-wound [~wu:nd] s. ran superficial / uoar.
a arde, a prji; a nela. 3. (fig.) a acoperi, a nveli cu o ptur / cu o mantie, a nvemnta;
fleshy ['fle/i] adj. 1. crnos; suculent. 2. gras, corpolent, trupe, rotofei.
~d with snow acoperit cu o mantie de zpad.
fleur-de-lis ['ftada'U:, -lis si pronunia francez], pl. fleurs-de-lis [Tto:z-J s. (fr.) 1. (bot.)
fleeced ]-t] adj. 1. tuns, cu lna tuns. 2. (fig.) jupuit etc. (v. f l e e c e II, 2). 3. cu ln;
crin, lilie (Lilium candidum). 2. (floare de) crin heraldic.
this sheep is well ~ oaia aceasta are mult ln.
fleuron ['flairan] s. (arh., numism.) fleuron.
fleeceless ['fli:slis] adj. fr ln.
flew [flu:] past de la fly 2 .
fleecer ['fli:s3r] s. (fam.) jupuitor.
flews [flu:z] s. pl. buze lsate n jos (la copoi etc.).
fleecy ['flksi] adj. lnos, flocos, mios, pufos; cre; ~ hair pr cre; ~ waves valuri
. flex [fleks] I. s. 1. (electr.) conduct flexibil. 2. (mat.) inflexiune. II. vb. A. tr. l.(med.)
spumegnde.
a ncovoia, a ndoi, a curba, a arcui. 2. (geol.) a ncrei. B. intr. 1. (med.) a se ncovoia,
fleep [fli:p] s. (amer. mii.) avion mic, avion nenarmat de recunoatere.
a se ndoi, a se curba, a se arcui. 2. (geol.) a se ncrei.
fleer [fliar] I. vb. A. intr. a zmbi dispreuitor, a rnji (batjocoritor). B. tr. a(-i) rde
flexibility [.flekss'biliti, -si'b-, -lai] s. 1. flexibilitate, suplee, elasticitate. 2. (fig.)
de, a-i bate joc de, a batjocori, a zeflemisi. II. s. rnjet; cuttur dispreuitoare sau
ngduin. 3. (fig.) uurin de a se acomoda, adaptabilitate.
batjocoritoare.
flexible ['fleksabl, -sibl] adj. 1. flexibil, suplu, mldios, elastic. 2. (fig.) ngduitor, care
fleet1 [fii:t] I.vb. A. intr. 1. (nv.) a pluti (la suprafa); a nota. 2. (si to ~ away) a
trece, a se scurge repede, a zbura; a fi trector / fugar / efemer. B. tr. (rar) 1. a petrece se nvoiete uor; acomodabil, adaptabil.
flexibleness [-nis] s. v. f l e x i b i l i t y .
(timpul). 2. a trece repede pe deasupra. II. s. 1. (mar.) flot; the ~ flota de rzboi; ~ of
flexible shaft ['flekssbl /a:ft] s. (tehn.) arbore flexibil.
the desert corbiile deertului, caravan de cmile. 2. (mar.) flotil; a ~ of whalers o
flexile ['fleksil] adj. (rar) v. f l e x i b l e .
flotil de balenicre. 3. parc de automobile / tancuri / locomotive etc. III. adj. 1. iute,
flexion ['flek/sn] s. 1. (tehn., med.) ncovoiere, ndoire, curbare, arcuire, flexiune.
sprinten; (poetic) ~ of foot iute de picior. 2. (poetic) care se scurge repede, trector, fugar,
fugitiv, efemer. 3. (nv., dial., despre ap) puin adnc. IV. aaV. (nv., dial.) la mic 2. curb, sinuozitate. 3. (gram.) flexiune; desinen. 4. (/nat.) curbur (de arc, de suprafaa);
derivata a 2-a.
adncime.
flexional ['flek/^nsl] adj. (gram.) flexionar.
fleet2 s. 1. golf mic, baie. 2. grl.
flexional ending [~ .endirj] s. (gram.) desinen.
fleet3 vb. tr.a scoate smntn de pe / din, a lua caimacul de la / din.
flex life ['fleks laifj s. (mec.) durabilitate la flexiune.
fleet admiral ['fli:t 'aximsrsl] s. (amer. mar.) amiralul flotei.
flexor ['fleksa'] s. (anat.) (muchi) flexor.
fleet-foot(ed) [~ifut(id)[ adj. iute de picior.
flextime ['fkekstaim] s. program (de lucru) flexibil.
fleeting ['fli:tin] adj. care se scurge repede; trector, fugar.
flexuose ['fleksjuous] adj. (bot., despre tulpini, tije etc.) erpuit, sinuos.
fleetingness [-nis] s. v. fi e e t n e s s.
flexuosity ['fleksjuasiti] s. ntortochere, sinuozitate.
fleetness ]'fii:tnis] s. scurgere rapid / repede / grbit; repeziciune.
flexuous ['fleksjuas, -/uas-] adj. 1. erpuit, cu cotituri, sinuos, ntortochiat. 2. (despre
Fleet Street ['fli:t 'stri:t] s. 1. strad n Londra (azi cartierul presei). 2. (fig.) presa
flacr) plpitor, tremurtor.
londonez.
flexure ['flek/3r] s. 1. ncovoiere, ndoire, flexiune; curbur; ndoitur; strmbare. 2. v.
flegm [flem] s.v. p h l e g m .
f l e x i o n (4). 3. (geol.) cut, curbur (a straturilor).
Fleming ['flemirj] s. flamand.
flibbertigibbet ['flib3ti'd3ibit, amer. si -et] s. 1. om neserios, uuratic, flu()turatic;
Flemish ['flemij] I. adj. flamand. II. s. (limba) flamand.
om nestatornic / ovitor. 2. moar stricat, palavragiu, guraliv, flecar. 3. (nv.) spirit
Flemish brick [~ brik] s. (tehn.) clincher.
ru / necurat.
Flemish horse [~ ho:s] s. (mar.) apapia de la captul vergii.
flic-flac ['flikflsek] biter/, trosc-plcosc!
Flemish school [~ sku:l] s. (arte) coala flamand.
flick [flik] I. s. 1. lovitur uoar (cu nuiaua, cu degetul etc.); bobmac. 2. pl. (sl.)
flench [flentf] vb. tr. v. f l e n s e .
the ~s cinema. 3. bucic, peticei. 4. micare subit, tresrire. II. vb. A. tr. 1. a biciui;
flencher ['flentJV] s. lucrtor specializat n tierea balenelor i a focilor.
flense [flenz] vb. tr. 1. a extrage degras din, a spinteca (o balen). 2. a jupui (o foc). I ~ed his face with my glove i-am dat peste obraz cu mnua. 2. a ndeprta, a da jos
flesh [fie/] I. s. 1. carne, trup (si fig.); ~ and blood a) carne i snge; b) omul, firea (cu un bobmac); a scutura; he ~ed his pen i scutur stiloul. B. intr. a zbura (ca o
omeneasc, natura uman; c) (atr.) n persoan, n came i oase; d) (atr.) plin de via; one's sgeat); (fam.) to ~ through a rsfoi, a frunzri.
flicker1 [rflikar] I. vb. intr. 1. a sclipi, a licri, a plpi; a last faint hope ~ed up and
(own) ~ and blood a) carne din carnea cuiva; copiii cuiva; b) persoane apropiate (ca
preri ele); o ap i un pmnt; all ~tot ce triete, toate vietile, toat suflarea; (nv.) died plpi i se stinse o ultim licrire de speran. 2. a se undui, a se vluri, a tremura.
~ and fell n ntregime, cu totul; (nv.) to be free of one's ~ a face minuni de vitejie (n 3. a flfi, a bate din aripi. II. s. 1. sclipire, licrire. 2. fior, tresrire, tremur. 3. pl. (fam.)
lupt); to go the way of all ~ a-i da obtescul sfrit, a muri; in ~ voinic, gras, plin, film (ae cinema).
corpolent, rotofei; in the ~ n carne i oase, n persoan; to lose ~ a slbi, a pierde n
flicker2 s. (amer. omit.) ghionoaie, ciocnitoare (Picas).
greutate; too much for ~ and blood to bear mai mult dect poate ndura omul; to gain
flickering ['flikarin] I. adj. 1. licritor, plpitor. 2. tremurtor, unduitor. II. s. v.
/ to make / to put on ~ a se ngra, a pune came; to pick up ~ a se ngra din nou. f l i c k e r 1 (11,1,2.).
flickertail
372
minuni, a scoate bani din piatr seac. 2. cremene, piatr de amnar. 3. (fig.) ceva foarte
tare, dur, ca piatra.
flint clay [~ klei] s. 1. (geol.) ardezie. 2. argil refractar.
flint corn ['flint ko:n] s. (bot.) porumb cu bobul tare (Zea mays indurata).
fling glass [~ gla:s] s. Sticl flint; sticl optic (silicat de plumb i potasiu sau sodiu).
flint gun [~ gAn] s. (nv.) v. f l i n t l o c k (2).
flint-hearted [~ 'ha:tid, '-iii] adj. cu inima de piatr.
flint lock [~ tak] s. (mil. ist.) 1. nchiztor de puc cu cremene. 2. puc cu cremene.
flint paper [~ ipeipa'] s. hrtie emeri / de smirghel, glaspapir.
flint ware [~ wes'] s. (amer.) faian fin.
flinty ['flinti] adj. 1. (mineral.) de cremene, de silex. 2. (fig.) de piatr, aspru, dur,
nenduplecat.
flip1 [flip] I. vb. A. tr. 1. a lovi uor, a da un bobrnac (cu dat.). 2. a smuci fata undiei);
a plesni din (bici). B. intr. 1. to ~ around a face un tur (cu avionul). 2. (sl.) to ~out a-i
iei din mini, a nnebuni. II. s. 1. lovitur uoar, bobrnac. 2. smucitur. 3. (av.) zbor
scurt (cu avionul).
flip2 s. butur fierbinte preparat din bere, rachiu i zahr cu adaos de mirodenii,
flip.
flip3 adj. (fam.) ndrzne, dezgheat; obraznic.
flip-flap ['flipflxp] s. 1. jap-jap, har-har, plici-plici, trosc-pleosc. 2. salt mortal. 3. un
fel de foc de artificii. 4. dulap, scrnciob (la blci). 5. (amer.) un fel de butur (pentru
ceai).
flip-flop [~ flop] s.v. f l i p - f l a p .
flip-flop circuit ['flipflop ,ss:kit] s. (electr.) circuit bitabil.
flippancy ['flipsnsi] s. 1. dezinvoltur; obrznicie, impertinen, necuviin. 2. uurin,
superficialitate, frivolitate; fire vnturatic. 3. limbuie.
flippant ['flipnt] adj. 1. obraznic, impertinent, insolent. 2. uuratic, superficial, frivol;
3. vorbre, limbut.
flippantly [-li[ aaV. cu dezinvoltur; cu impertinen, nereverenios.
flipper [flips'] s. 1. aripioar (ae pete), (membran sau pieli) nottoare; pl. (mar.)
flotoare (folosite de nottorul subacvatic). 2. (sl.) mn, lab; give us your ~ bate laba.
flipperty-flopperty ['flipsti 'flopsti] adj. moale, flasc.
flip-top box ['fliptop 'boks] s. cutie care se deschide prin apsarea capacului.
flirt [fia:t I. vb. A. tr. 1. a mica repede / agitat; to ~ a fan a-i face vnt cu un evantai.
2. a repezi, a zvrli, a lansa. 3. (despre psri) a da din (aripi, coad). B. intr. 1. (wih)
a flirta, a cocheta (cu). 2. a se mica iute; a se'fi. II. s. 1. (fat sau femeie) cochet.
2. micare brusc, zvcnitur.
flirtation [fto'tei/an] s. flirt.
flirty ['flo;ti] adj. cruia i place s flirteze / s fac ochi dulci.
flit [flit] I. vb. intr. 1. a zbura dintr-un loc ntr-altul, a se mica repede, uor i fr
zgomot, a trece, a se scurge; (fig.) a smile ~ted across his face un surs i lumin o clip
faa. 2. a se muta (cu casa, cu locuina, mai ales ascunzndu-se de creditori); a emigra.
3. to ~ about / to and fro a zbura sau a trece (n mare grab) ncoace i ncolo; to ~ by
a trece uor /ca o umbr; the time ~ted away timpul trecu repede; to ~ past a trece n
zbor; a zbura sau a trece (ca sgeata) pe lng / pe dinaintea (cu gen.). II. s. mutare /
schimbare a domiciliului (mai ales pentru a se ascunde de creditori); moonlight ~ mutare
n secret (fr achitarea chiriei).
flitch [flit/] s. 1. costi de porc srat i afumat. 2. proptea (de lemn).
flitter ['flit3r] vb. itr. a zbura; a flfi, a da din aripi.
flitters ['flitez] s. pl. frme, buci; to break / to dash, to tear in(to) ~ a se preface
n ndri.
flitter-mouse ['flits maus], pl. flitter-mice [~mais] s. (zool.) liliac (sp. aVn genurile
Vespertilio s. a.).
flivver ['fiivo'] s. (amer. sl.) 1. automobil ieftin, main ieftin, rabl, tinichea, 2. lucru
mic / ieftin / nensemnat, fleac. 3. nereuit, insucces, eec. 4. (mar.) mic torpilor de
escadr.
flix [fliks] s. puf, blan.
float [flout] I. vb. A. intr. 1. a pluti (pe ap etc.), a se menine la suprafa; (mar.)
a fi sa a se menine pe linia de plutire; a fi purtat, dus (de curent, n voia valurilor);
to ~ on one's back a face pluta. 2. a plana; (despre nori) a pluti / a luneca pe cer; a trece
prin aer; visions ~ed before his eyes vedenii i jucau naintea ochilor. 3. a trece (ca giukd
i ca vntul); it is ~ing in my mind mi umbl prin cap, parc-mi aduc aminte (ca prin
vis). 4. a fi n echilibru. 5. (electr., despre generator etc.) a lucra n gol sa cu sarcin
slab. B. tr. 1. a face s pluteasc, a da drumul pe ap; a plutri, a transporta pe ap;
to ~ wood downstream a da drumul lemnului n josul apei. 2. (tar.) a lansa (un vas);
ci despotmoli, a (re)aduce pe linia de plutire. 3. a inunda (un teren agricol). 4. (ec.) a lansa,
a emite (n mprumut etc.); a nfiina; a pune pe picioare (o ntreprindere comercial).
5. a traduce n via (un proiect etc.) 6. a lansa, a rspndi, a pune n circulaie; to ~
a rumour a lansa un zvon. II. s. 1. dop, plut (de undia); (tehn.) plut, plutitor, flotor.
2. (mar.) geamandur plutitoare, baliz. 3. pod plutitor, bac. 4. plutrit, transport pe ap
al lemnului. 5. vezicul aerian (la peti); bic de not; centur de not(at); centur de
salvare. 6. orice mas plutitoare; ghea, alge etc. 7. cup, cu, blid, ciutur, lopat
(la roate morii); palet, lopat (la roata navei). 8. (si pl.) (teatru) ramp. 9. car, haraba.
10. (constr.) mala, mahala, dric (de zidar). 11. (amer. sl.) alegtor cu preri schimbtoare
sau al crui vot poate fi cumprat. '
floatability ['flouts'biliti, -lai] s. flotabilitate, capacitate de plutire.
floatable ['floutsbl] adj. 1. plutitor, flotant. 2. (despre un curs de ap) navigabil, pe
care pot cobor plutele.
floatage ['floutid3[ s. 1. flotabilitate, capacitate de plutire. 2. (fam.) ceea ce plutete
pe ap; resturi sau epave plutitoare (aupa n luutfragiu). 3. (mar.) rezerv de flotabilitate.
373
floriculture
izgonit din cas de inundaii. B. intr. 1. a crete, a se umfla; a se revrsa. 2. (med.) a suferi
de hemoragie uterin.
floodable ['fUdabl] adj. inundabil; irigabil.
flood cone ['fUd koun] s. (geol.) con de dejecie.
flood gate [~ geit] s. stvilar, zgaz, ecluz; (fig.) to open the ~s a) a da drumul,
a deschide calea / porile; b) a ploua cu gleata; c) a izbucni n plns, a da drumul lacrimilor.
flooding ['fUdirj] s. inundare, submersie.
floodlight ['fUdlait] I. s. 1. flux luminos. 2. reflector. II. vb. tr. a ilumina cu un reflector.
floodlit [lit] adj. luminat de reflectoare; ~ football game meci de fotbal n nocturn.
flood loops [~ lu:ps] s. pl. (hidr.) bucle de viitur.
floodometer ['fUdomito'] s. (hidr.) scar de etiaj pentru msurarea cotei apelor.
flood plain ['fUd plein] s. (geogr.) lunc, cmpie inundabil.
flood tide [~ taid] s. 1. maree nalt, flux. 2. (fig.) culme, punct culminant.
floor [fb: r , flosr] I. s. 1. podea, duumea, pardoseal, parchet; planeu (ntre etaje);
~ of slabs dalaj; ~ with joints pardoseal cu rosturi; ~ with metallic girders planeu
cu grinzi metalice; (fam.) to mope / to wipe the ~ with smb. a) a avea pe cineva la
ordinele sale / la cheremul su; a dispune de cineva; b) a distruge / a nimici pe cineva,
a da cu cineva de pmnt; c) a umili pe cineva. 2. incint rezervat membrilor unei adunri;
the ~ of the House incinta rezervat membrilor parlamentului n sala de edine, parter;
to cross the ~ of the House a trece dintr-un partid n altul. 3. (drept la) cuvnt; to get
the ~ a i se da cuvntul; to have the ~ a avea cuvntul; to take the ~ a) a lua cuvntul;
b) a se duce s danseze, a dansa. 4. etaj, cat; the first ~a) etajul nti; primul etaj; b) (amer.)
parterul; the ground ~ parterul. 5. (agr.) arie, arman. 6. fund (de mare, de peter).
7. (mar.) varang. 8. (gimnastica) sol. II. vb. tr. 1. a pardosi; a parcheta. 2. a dobor,
a culca, a prvli la pmnt (un adversar). 3. (fig. fam.) a pune (pe cineva) n imposibilitate
de a rspunde, a nchide gura (cuiva), a trimite la loc (pe elevul care nu tie lecia);
the question ~ed him ntrebarea 1-a ncurcat; (sl.) to ~ the question a reui s rspund
la ntrebare; to ~ a paper a rezolva toate problemele.
floor-cloth ['flo:klo(:)6] I. s. linoleum. II. vb. tr. a acoperi cu linoleum.
floor dresser [~ ,drcsor] s. parchetar.
floor exercise ['fb;r ,eksosaiz] s. (gimnastic) exerciiu la sol.
floorer ]'fb:ror], 'floo-] s. (sl.) 1. (sport, fig.) lovitur care doboar I de graie. 2. tire
senzaional. 3. (scol.) ntrebare ncurcat, problem grea. 4. argument zdrobitor.
flooring ['fb:rin, 'floorirj] I. s. 1. (constr.) platelaj, podin; podea, dalaj. 2. (sl.) doborre,
culcare la pmnt; (fig.) nfrngere. II. adj. (sl.) stranic, minunat.
flooring board [~ bo:d] s. scndur de duumea.
floor lamp ['fio: lamip, 'floo-] s. 1. sfenic pentru fclii. 2. lamp cu picior, lampadar.
floorless [fkdis, 'fkra-] adj. fr podea, nepardosit.
floor plate ['fio: pleit, 'floo-] s. (mar.) varang din tabl.
floor polish [~ .poli/] s. cear de parchet.
floor show [~ /ou] s. spectacol de cabaret.
floor stand [~ stand] s. (tehn.) postament de lagr.
floor tile [~ tail] s. (constr.) flis.
floor trap ['fio: traep] s. (instalaii) sifon de pardoseal.
floor walker [~ ,wo:kor] s. (amer.) ef de raion (de magazin mare sau universal).
floozy ['flu:zi] s. (amer. sl.) prostituat, femeie de moravuri uoare.
flop [flop] I. vb. A. tr. 1. a dobor, a trnti. 2. a pocni, a izbi. 3. a bate din, a mica din
(aripi). B. intr. 1. a bate (uor) din palme. 2. a cdea greu, a se prbui (pe un scaun);
a cdea, a se prbui (n ap, n bltoac etc.). 3. a se zbate, a se zvrcoli; the fish ~ped
on the bank petele se zbtea pe mal. 4. a se ploconi, a se temeni pn la pmnt. 5. (si
to ~over) a trece ntr-alt partid, a fi transfug. 6. a nu izbuti, a da gre. 7. (despre steaguri
etc.) a flfi, a flutura. 8. (amer. sl.) a rmne peste noapte, a petrece noaptea, a mnea.
9. to ~ along a merge greu; to ~down a se prbui (de oboseal); a se lsa s cad (ntr-un
fotoliu ele). II. s. 1. lovitur, btaie, plesnitur. 2. (amer. fam.) hahaler, om de nimic.
3. plrie cu borurile pleotite. 4. (amer. sl.) pat. III. aaV., interj, buf! pleosc! bldbc!
to fall ~ a cdea ca un sac; (sl.) to go ~a) a da gre, a da chix; b) a trece dintr-un partid
n altul, a-i schimba culoarea politic.
flop house ['flop haus] s. (amer. sl.) azil de noapte; bomb, hotel mizerabil.
flopper ['fbpor] s. 1. (fam.) fust. 2. boboc de ra. 3. (amer.) transfug, politician care
trece dintr-un partid n altul. 4. (fam.) ceretor care simuleaz o infimiitate sau pretinde
c nu a mncat de mai multe zile.
floppy ['flopi] adj. 1. moale; flecit; pleotit. 2. greoi, molatic, bleg. 3. (despre stil)
nengrijit, neglijent.
floppy disk [.flopi 'disk] s. (infor.) disc flexibil.
flop-up ['fbp'Ap] s. (amer.) cltorie de o zi.
flop-whop [~hwop] interj, trosc-pleosc!
flopwing [~wirj] s.v. l a p w i n g .
flora ['flo:ro] s. flor.
floral ['flo:rol] adj. floral, referitor la flori.
floral diagram [~ 'daiograsm] s. (bot.) diagram floral.
Florentine ['florantain, amer. i -ti(:)n] I. adj. florentin, din Florena. II. s. 1. florentin,
locuitor din Florena. 2. florentine (tot.) florentin (un fel de atlaz). 3.florentine(nv.)
un fel de plcint (mai ales cu carne).
florescence [flo(:)'resns] s. 1. nflorire, epoc de nflorire. 2. (fig.) nflorire, prosperi
tate.
floret ['flo:rit] s. 1. floricic. 2. (bot.) floscul.
floriated ['flo(:)rieitid] adj. cu decoraii florale; nflorat.
floriculture ['flo(:)rikAlt/or[ s. (bot.) floricultur.
florid
374
florid ['florid] adj. 1. (despre fat) proaspt, rumen, mbujorat, nfloritor, rou, aprins a fi plin de, a abunda n; land ~ing with milk and honey ara unde curge lapte i miere.
la fa. 2. (despre stil etc.) nflorit, ncrcat, nzorzonat. 3. (despre mbrcminte) iptor, B. tr. a inunda, a se revrsa peste. II. s. 1. curs, curent, scurgere (a unui lichid; i fig.);
strigtor, bttor la ochi.
uvoi (de metal topit); (electr.) ~ of induction curent de inducie; the ~ of time scurgerea
floridness [-nis] s. 1. prospeime; roea (a feei). 2. caracter nflorit, ncrcat, timpului. 2. (hidr.) debit de ap. 3. abunden, belug, prisosin; ~ of spirits veselie,
voioie; bun dispoziie; antren. 4. potop (ae cuvinte); expansiune, efuziune (de
nzorzonare (a stilului). 3. caracter iptor (al mbrcmintei).
florid style [florid 'stail] s. (arhit.) stil (gotic) flamboaiant; stil perpendicular (in Anglia). sentimente); dezinvoltur, uurin (in vorbire). 5.flux.6. (mine) erupie; curgere. 7. (text.)
compoziie.
floriferous [flo(:)'riforos] adj. florifer.
flowage ['flouid3] s. 1. curent, (scurgere. 2. revrsare.
florin ['florin] s. flrin.
flow area ['flou lEorio] s. (tehn.) seciune de pasaj.
florist ['florist] s. 1. florar, florreas. 2. cultivator de flori.
floristic [flo(:)'ristik] adj. floral; floristic.
flow capacity [~ ko'passiti] s. (hidr.) debit (de lichid).
flowchart [~t/a:t] s. l.v. f l o w s h e e t . 2. (m/or.) organigram.
floruit ['fkuuit, -rjuit] s. (lat.) epoca de activitate a unui personaj istoric.
flow choke ['flou t/ouk] s. (tehn.) duz fix.
floss [flos] s. 1. (text.) mtase brut; borangic; mtase scmoat. 2. (rar) pria, rule.
flower [!flauor] I. s. 1. (bot.) floare; plant nflorit; ~ of an hour zmoi (Hibiscus
floss silk [~ silk] s. borangic.
trionum); (fig.) no ~s fr flori, fr condoleane; printer's ~ viniet; (amer. sl.) to sprinkle
flossy ['flosi] adj. 1. pufos; scmoat. 2. (sl.) fantezist, strident.
the ~s a da mit. 2. nflorire; in ~ n floare; in full ~ n plin nflorire; to come / to burst
flot [flot] s. (mar.) punte parial, aland.
/ into ~ a nflori, a da n floare. 3. floare (a vrstei), tineree; in the ~ of life / of one's
flotage ['floutid3] s. v. f l o a t a g e .
age n floarea vrstei. 4. crem, elit, floare; the ~ of the army mndria armatei; the ~
flotation [flou'tei/on] s. v. f l o a t a t i o n .
of the flock mndria, fala familiei. 5. pi. (ret.) ornamente retorice, nflorituri, floricele;
flotilla [flo'tilo, flo-[ s. (mar.) flotil.
flotsam ['flotsom, -sasm] s. 1. (mar., jur.) ncrctur luat de valuri sau aruncat peste ~s of speech a) vorbe frumoase, turnuri stilistice; b) (peior.) fraze colorate. 6.pl. (chim.)
bord i aflat n stare de plutire, n timpul unui naufragiu; epave plutitoare. 2. sfrmturi; floare; ~s of sulphur floare de sulf. 7. spum (a nui lichid n fermentaie), 8. pl. floare
(de mucegai, de vin ele). 9. pl. menstruaie. II. vb. A. intr. a nflori, a fi n floare (si
resturi. 3. (fig.) lepdturi, scursori, epave.
flounce1 [flauns] I. vb. intr. 1. (despre peste, n ap etc.) a se agita, a se zvrcoli, a se fig.); a se dezvolta nfloritor. B. tr. 1. a nflora; a mpodobi cu (desene de) flori, a broda
zbate. 2. si to ~about / up / down (despre persoane) se frmnta, a se agita; a se vnzoli. cu flori. 2. a lsa s nfloreasc.
flowerage ['flauorid3] s. 1. flori; abunden de flori. 2. nflorire. 3. podoab de flori.
3. to ~away a pleca burse; to ~out a se npusti afar. II. s. 1. tresrire (nervoas), micare
brusc (de indignare etc.). 2. smucitur, tresrire; salt; lovitur (de coad).
flowerbed ['flauobed] s. 1. rzor, brazd de flori. 2. parter, parte de grdin destinat
flounce21. s. volan (la mbrcminte); mo, ciucure. II. vb. tr. a garnisi (o rochie) cu florilor.
flower bud [~ bAd] s. (bot.) mugure de rod, mugure floral. .
volane.
flounced skirt ['flaunst 'sko:t] s. fust cu volane.
flower-cup [~ lup] s. (bot.) caliciu.
flower-de-luce [~dilju:s] s. v. f l e u r - d e - l i s ,
flouncing ['flaunsirj] s. (text.) material pentru volane.
flower dust [~ dAst] s. (bot.) polen.
flouncy [Tlaunsi] adj. cu volane.
flounder1 ['flaund3r] I. vb. mir. 1. a se fleci; a se blci. 2. a nainta cu greu, a merge
flowered ['flauod] adj. nflorat, mpodobit cu desene de flori.
anevoie; 3. a migli, a se moci, a momondi, a tndli; a vorbi cu greutate, a blmji,
flowered silk [~ silk] s. (tett.) mtase imprimat.
a bodogni. 4. (fig.) a se nnmoli, a se ncurca. 5. to ~ through a translation a traduce
floweret ['flauorit, -ret] s. 1. (poetic) floricea, floricic. 2. v. f l o r e t (1).
cu poticneli. II. s. 1. blceal. 2. mers greoi.
flower-girl [flauogod] s. 1. florreas. 2. (amer.) domnioar de onoare.
flounder2 ['flaundorJ s. (Uit.) peste asemntor cu caracuda sau pltica (specii din
flower head [~ hed] s. (bot.) capitul, inflorescen a mai multor flori.
genurile Pleuronectes, Platessa, Pseudopleuronectes, Paralichtys).
floweriness ['flauorinis] s.;l. bogie, abunden de flori. 2. nflorituri; ornamente
floundering ['flaundorirjj I. adj. care se poticnete, care se mpiedic. II. s. blcire. stilistice.
flowering ['flauorirj] I. adj. nflorit, n floare, cu flori. II. s. 1. nflorire (a unei plante).
flounderingly [-li] adv. 1. blcindu-se. 2. naintnd cu greu; ontc-ontc.
flour ['flau3r] I. s. 1. fin. 2. pulbere fin, pudr. 3. (sl.) bani. II. vb. tr. 1. a presra 2. (text.) imprimare (a unei stofe).
cu fin. 2. (amer.) a mcina (grune etc.). 3. (mineral.) a pulveriza (mercur)
flowering almond [~ Ta;mond] s. (bot.) prun decorativ (Primus triloba).
flowering ash [~ oas/] s. (bot.) mojdrean (Fraxinus ornus).
flour beetle [~ rbi:tl] s. (entom.) morar, gndac-de-fin (Tenebrio molilor).
flour bin [~ bin] s. covat (pentru fin).
flower leaf [~ li;f[ s. (bot.) petal.
flowerless ['flauolis] adj. (bol.) fr flori, criptogam.
flour dresser [~ .dreso'] s. sit cilindric (pentru fin).
flower-piece [Tlauopks] s. (arte) tablou reprezentnd flori, natur moart cu flori, flori.
flour emery [~ lemori] s. praf de mirghel.
flour gold [~ gould] s. praf de aur.
flowerpot [~pot] s. ghiveci (cu flori), glastr.
flouring mill ['flauorirj mil] s. (amer.) moar de mcinat gru.
flower-show [~/ou] s. expoziie de flori.
flourish ['flAii/l I- vb. A. intr. 1. a crete impetuos, a se dezvolta din plin. 2. a fi nfloritor,
flower stand [~ stayid] s. stand cu flori.
a prospera, a nflori, a fi n plin nflorire san activitate. 3. a face nflorituri saw parafe
Flower State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Florida.
flowery ['flauori] adj. 1.nflorit, plin deflori;~paths poteci nflorite. 2. (despre estur)
(pe hrtie). 4. a folosi un stil nflorit. 5. (muz.) a face variaii sau fiorituri. 6. a cnta
zgomotos; a cnta un preludiu spectaculos (naintea unei buci); (prov.) it's one thing nflorat, cu flori. 3. (fig., despre stil etc.) nflorat.
to ~ and another to fight de la vorb la fapt este mare deosebire. B. tr. 1. a expune,
Flowery Land [~ 'lasnd] s. (poetic) China, Chitai.
a arbora, a arta ostentativ. 2. a ridica, a nvrti n aer (o arm, un baston); to ~ one's
flow gauge ['flou geid3] s. (fiz.) debitmetru.
arms about a gesticula, a da din mini. 3. a mpodobi cu nflorituri / cu parafe / cu
flow-harden [flou'ha:dn] vb. tr. (metal.) a ecruisa.
arabescuri; a mpestria. II. s. 1. (rar) nflorire, strlucire; in full ~ n plin nflorire; in
flowing ['flonin] I. adj. 1. (despre ap etc.) curgtor, curent. 2. (despre draperii etc.)
his highest / full ~ n toat strlucirea sa. 2. nfloritur, paraf, nfloritur de stil; cu falduri; flfitor. 3. (despre vorbire etc.) lin, curgtor. II. s. 1. curgere. 2. (mine) erupie,
mpestritur; floricele. 3. micare ostentativ vitejeasc (cu o arm); nvrtire n aer (a curgere.
unui baston); fluturare; gesticulare; with a ~ of the arms cu gesturi largi. 4. fanfar,
flowing furnace [~ To:nis] s. (tehn.) cuptor cu cuv.
sunet de trompete; ~ of trumpets a) sunet de trompete / de trmbie; b) (fig.) reclam
flowing tide [~ 'taidj s. 1. flux. 2. (fig.) curent favorabil. 3. (fig.) tendin progresist.
zgomotoas, prezentare cu surle i tobe. 5. (muz.) fioritur, variaie; vocal ~rulad, cntatul
flowmeter ['floUiini:tor] s.v. f l o w g a u g e .
mai multor note pe aceeai silab.
flown [floun] part. /rec. de la fi y2 (I).
flow production ['flou proidAk/on] s. producie pe band.
flourishing [-in] I. adj. 1. nfloritor, prosper; strlucitor; ~ trade comer nfloritor; How
flow sheet [~/i;t] s. 1. (tehn.) flux tehnologic; schem tehnologic. 2. (cib.) diagram
are you? Flourishing! Cum i merge? De minune! 2. chivernisit, pricopsit. II. s.
1. cretere, dezvoltare (a plantelor). 2. (fig.) nflorire, prosperitate, stare nfloritoare. de programare.
flow welding [~ .weldirj] s. (metal.) sudare prin turnare.
3. fluturare (a sbiei). 4. (muz.) fanfar.
fiu [fiu:] s. (prese, de la i h f 1 u e n z a) (fam.) grip.
flourishy ]-i] adj. nflorat; mpopoonat.
fluate ['flureit] s. (conslr.) fluat.
flour mill ['flauo mil] s. moar de mcinat gru.
flour paste [~ peist] s. coc de lipit.
fluation [fluO'eiJan] s. (constr.) fluatizare.
flub [fUb] (amer. fam.) I. A. vb. intr. a da chix. B. tr. a rata. II. s. gaf, boacn.
floury l'flauori] adj. 1. plin de fin. 2. finos.
flout [flaut[ I. vb. A. tr. 1. a lua n rs; to ~ smb.'s advice a lua n rs sfatul cuiva.
flubdub ['fUbdAb] s. (amer. pop.) vorbe mari / sforitoare.
fluctuant ['fUktjuont] adj. fluctuant, ovitor, nehotrt; nestatornic.
2. a batjocori, a ocri, a insulta, a clca n picioare. B. intr. 1. a-i bate joc, a face haz.
2. to ~at smb. a-i bate joc de cineva. II. s. 1. btaie de joc, batjocur; sarcasm. 2. dispre.
fluctuate ['flAktjueit, -tfueit] vb. intr. 1. (despre condiii, piee, valori) a fluctua, a varia,
a oscila; income that ~s between venit care oscileaz ntre. 2. a sta la ndoial, a sta n
flouting [-i]] adj. 1. batjocoritor, zeflemitst; sarcastic. 2. dispreuitor.
flow [flou] I. vb. A. intr. 1. a curge, a se scurge; a se vrsa; the river ~s into the sea cumpn, a ovi (in opinii etc.); a fi nestatornic.
fluctuation [iflAktju'ci/an, -t/u-] s. 1. fluctuaie, instabilitate; ~of the dollar fluctuaia
fluviul se vars n mare. 2. (despre snge, curent electric etc.) a curge, a circula. 3. (fig.)
a se revrsa; a ni; a stream of words ~ed from his lips un potop de cuvinte se revrsa (cursului) dolarului. 2. nestatornicie, nehotrre. 3. variaie, schimbare.
de pe buzele sale. 4. (despre liain, draperie) a flutura, a flfi, a cdea n falduri. 5. (despre flue1 [flu:] I. s. 1. canal de fum, co, horn; co de tiraj; canal orizontal de fum; fum;
flux) a crete, a nainta; the tide is ~ing fluxul nainteaz. 6. to ~ from a decurge din; (si.) up the ~a) amanetat; b) mort. 2. urloi, burlan, eava de eapament. 3. (metal.) tirajul
the consequences that ~ from such principles consecinele care decurg din asemenea cuptorului. II. vb. tr. (sl.) a amaneta.
principii; (despre persoane) to ~ in a intra n numr mare, a nvli, a da buzna; people
flue 2 s. v. f l u f f l , 1,2).
were ~ing in era o mare mbulzeal; to ~ over a se revrsa, a da pe de lturi; to ~ with . flue3 s. plas de pescuit, nvod.
375
flux
flux flow
376
fly-blown [-blounj adj. 1. murdrit de mute; murdar. 2. (sl.) beat, cherchelit. 3. (sl.)
the ~ and reflux of popularity creterea i scderea popularitii. 4. (fg.) uvoi, torent,
potop, grindin; mbulzeal; ~ of sightseers afluen de curioi; ~ of words potop de lefter, fr nici o lscaie. 4. (sl.) frnt, rupt de oboseal.
fly board [~bo:d] s. (poligr.) mas de eliminare.
cuvinte. 5. (fig.) flux, curent (magnetic, luminos etc.). 6. (constr.) fluxant, bitum fluxat.
7. (metal.) fondat. 8. (/nat.) micare / deplasare continu (a unui punct): II. vb. A. tr.
fly boat [~ bout] s. 1. vas de coast (n Olanda). 2. vas rapid (fregat etc.).
fly book [~ buk] s. cutie (de tinichea) cu mute artificiale (pentru pescuitul cu undia).
1. (telin.) a topi. 2. (metal.) a zgurifica, a scorifica. 3. (med.) a da un purgativ (cuiva),
a purga. 4. (fig.) a cura. B. in/r. 1. (despre lichide) a curge, a se scurge. 2. (despre metale) fly-by-night [~bai'nait] (fam.) 1. noctambul; fluture de noapte; debitor care fuge noaptea
pentru a se eschiva de la plata datoriilor. 2. (nv.) vrjitoare.
a se topi, a deveni lichid.
fly catcher [~ .kartjV] s. 1. prinztoare de mute. 2. (omit.) muscar-cenuiu;
flux flow ['fUks flou] s. (geol.) aluviune, depozit aluvionar, depunere.
muscar-negru (Muscicapa sp.).
flux-gate [~geit| s. (av.) sond magnetometric.
fly crank [~ krarjk] s. (tehn.) coniramanivel.
fluxibility [.fUksi'biliti] s. fuzibilitate.
flyer [flai-ar, 'flaia'] s. v. fi i e r.
fluxible ['flAksiblJ adj. fuzibil, care poate fi topit.
fly-fish [flai'fi/] vb. intr. a pescui cu musca (naturala sau artificial).
fluxion [TlAkJan] s. 1. (rar med.) scurgere. 2. schimbare, flux. 3. (nv. mat.) derivat.
fly flap ['flai fla:p] s. aprtor de mute.
fluxmeter [flAksrni:tor] s. (fiz.) fluxtnetru, maxwellrnetru.
1
fly flapper [~.fla:por) s. v. f l y f l a p .
fly [flai] s. 1. (entom.) musc (Musca domestica) (fam.) as the ~ stings dup cum i
fly flick [~ flik] s. v. f l y f l a p .
(sau i etc.) vine pofta; a ~ in the ointment un mic amnunt care stric cheful; nor, piedic,
fly honeysuckle [~ .hAnisAkl] s. (boi.) caprifoi (Lonicera xylosteum).
obstacol; (cf.) ca musca-n lapte; ca nuca-n perete; a ~ in amber o raritate, un lucru vechi
flying ['flaiirj] I. adj. 1. zburtor, care zboar; volant. 2. (av.) de zbor, de aviaie. 3. iute,
i rar; a ~ on the wheel / coach-wheel musca la arat, persoan incapabil care i d
ifose; to break a ~on wheel a face din nar armsar; a folosi mijloace disproporionate; care se deplaseaz rapid. 4. flfind, flfitor, desfurat n vnt; with colours ~ a) cu
2. orice fel de insect asemntoare cu musca; crops damaged by the ~ recolt care a steagul sau steagurile flfind; b) (fg.) nvingtor, victorios. 5. cu elan, cu avnt. 6. (arhit.)
avut de suferit din cauza insectelor. 3. musc (imitaie a unei insecte folosit n pescuitul butant. II. s. zbor, aciunea de a zbura; aviaie; (av.) ~ on back zbor pe spate.
flying accident [~ iseksidsnt] s. (av.) catastrof aerian.
cu undia); to rise to the ~ a se prinde n undi; (fig.) a cdea n curs; (fam.) off the
flying artillery [~ a:'tibri] s. (mil.) artilerie uoar.
~ liber, fr nici o treab; (fam.) there are no flies on him a) nu-1 duci cu una cu dou;
flying boat [~ 'bout] s. (av.) hidroavion; hidroavion monococ.
b) e plin de energie, e foarte activ; c) e un om de ndejde; nu-i poi afla cusur; (fam.)
flying bomb [~ 'bom] s. (mil.) proiectil teleghidat, bomb cu reacie.
there are no- flies on it e un lucru cinstit; (fam.) don't let flies stick to your heels
flying boxcar [~ 'bokska:'] s. (amer. fam.) avion mare de transport (pentru mrfuri).
grbete-te, mai repede, nu pierde vremea; he wouldn't hurt a ~ nu e n stare s omoare
flying bridge [~ 'brid3]'s. pod suspendat; pod rotativ.
nici o musc, c foarte milos; to catch flies a prinde mute, a csca gura prostete; (prov.)
flying buttress [~ 'bAtris] s. (arhit.) arc butant.
more flies are caught with a drop of honey than with a tun of vinegar mai multe
flying centre [~ .sento'] s. (av.) centru de zbor.
mute prinzi cu o lingur de miere dect cu o strachin de oet.
flying clothing [~ .kloudin] s. (av.) costum de zbor.
fly21, past flew [flu:], part. trec. flown [floun] vb. A. intr. 1. a zbura, a trece n zbor;
flying column [~ 'kolom] s. (mil.) detaament volant, echip volant.
to ~ high sau at high game a fi ambiios, a inti sus; high flown emfatic, pompos,
flying doctor [~ 'dokter] s. (austr.) medic (transportatpe calea aerului n regiuni izolate
bombastic; as the crow flies drept, direct, pe drumul cel mai scurt; to ~ low a se ine n
ale rii).
umbr, a tri n anonimat; to let ~ a da nval, a ataca; (fam.) not a feather to ~ with
Flying Dutchman [~ 'dAt/mon] the ~ s. 1. Olandezul Zburtor. 2. expresul
lefter, fr un ban n buzunar; to ~ short of a nu fi la nlimea cuvenit a (c gen.); a
Londra-Exeter.
nu corespunde (c aat.); (nv. glume) May bees don't ~ this month / this time of the
flying exhibition [~ eksi'biJVm] s. expoziie ambulant.
year fr poate", nici un poate" (joc de cuvinte, bazat pe asemnarea de pronunare
flying field [~ fi:ld] s. (av.) teren de aterizare; aerodrom; aeroport.
dintre maybce's i May bees). 2. a zbura, a alerga, a se grbi, a da fuga; a se precipita;
flying fish [~ 'fi/] s. (iht.) pete zburtor (Dactylopterus etc.).
time flies timpul zboar; the car flew past them maina a trecut n zbor pe lng ci;
flying fortress [~ To:tris] s. (av.) fortrea zburtoare.
the door flew open ua se deschise cu violen, ua zbur n lturi; to make the money
flying instrument [~ .instrument] s. (av.) aparat de bord.
~ a arunca banii pe fereastr. 3. a fugi, a scpa cu fuga; ~! fugi!; to send ~ing a pune
flying jib [~ 'd3ib] s. (mar.) flocul sgeii, floc zburtor.
pe fug. 4. a flutura, a flfi; her hair was ~ing in the wind prul ei flutura n btaia
flying jump [~ rd3Amp[ s. sritur cu avnt.
vntului. 5. (despre vnt) a se nvolbura; a-i schimba direcia. 6. to ~ about a se rspndi
flying machine [~ mo./i:n] s. (av.) avion.
ncoace i ncolo; (despre zvonuri etc.) to ~ abroad a se rspndi repede / cu iueala
flying-man [~ma5n], pl. flying-men [~ men] s. aviator.
fulgerului; to ~at / on / upon a) a se npusti asupra (cu gen.) b) (fig.) a tbr cu sudalme
flying moor [~ muor] s. (mar.) afurcare cu vitez nainte.
/ cu reprouri asupra (cu gen.); to ~ at higher game a nzui spre eluri mai nalte; to ~
flying-mouse [~'maus], pl. flying-mice [~'mais] s. (zool.) veveri zburtoare
in the face of Providence a sfida pronia cereasc; to ~ into a) a fi cuprins de (necaz, marsupial (Acrobates pulchellus).
mnie etc.); to ~ into a passion / rage a se nfuria, a fi cuprins de furie; b) a da buzna
Flying Officer [~ ,ofisor] s. (av.) ofier de aviaie, locotenent major de aviaie (n Anglia).
n, a nvli n; c) a zbura n, a se sparge n (buci); the glass flew into pieces sticla s-a
flying saucer ['flaiirj 'so:sor] s. farfurie zburtoare.
fcut ndri; to ~ off a) a fugi de, a da la o parte (ae la o treab etc.); to ~ off at a
flying saucer man [~ masn] s. marian, om venit de pe alt planet.
tangent a scpa prin tangent; b) a sri, a se desprinde de; to ~ off the handle a) (despre
flying scaffold [~ 'skadold] s. (constr.) schel volant.
ciocane etc.) a sri din coad; b) (fig.) a-i iei din srite, a se nfuria; to ~ on v. to ~
flying school [~ sku:l] s. (av.) coal de aviaie.
a t; to ~ out a) a zbura afar, a iei nainte fugind; b) a se aprinde la mnie, a se face
flying squad [~ 'skwod] s. detaament de poliie motorizat.
foc i par, a se irita; to ~ out at a sri cu gura la; to ~ over a sri sau a zbura peste;
flying squadron [~ 'skwodrsn] s. 1. (av.) escadril de avioane. 2. (mar.) escadr sau
to ~ round a se nvrti, a da roat; to ~ to a alerga la, a se repezi la; to ~ to arms a pune flotil de vase rapide.
mna pe arme; to ~ to smb.'s arms a se arunca n braele cuiva; to ~upon v. t o ~ at.
flying start [~ 'sta:t[ s. (sport) pornire cu avnt.
B. tr. 1. a face s zboare; a nla n aer; to ~an aeroplane a pilota un avion; to ~ pigeons
flying stunt [~ stAnt] s. (av.) acrobaie aerian.
a da drumul la porumbei cltori; to ~ a kite a nla un zmeu; to let ~ a) a descrca (o
flying visit [~ 'vizit] s. vizit scurt.
puc); b) a azvrli, a arunca (o piatr); c) (mar.) a mola n band. 2. a desfura, a face
flying wing [~-'win| s. (av.) arip zburtoare.
s flfie, a arbora; the ship was ~ing the English flag vasul naviga sub pavilion englez;
fly leaf ['flai li:f] s. (poligr.) forza, foaie alb sau colorat la nceputul sau sfritul
to ~ one's flag a) a arbora pavilionul; b) a comanda o unitate; (sl.) to ~ the flag a face unei cri.
trotuarul, a umbla dup agat. 3. a fugi din, a prsi; he had been compelled to ~ England
fly lever [~ ili:vor] s. (tehn.) prghie oscilant, culbutor.
fusese silit s fug din Anglia. 4. a traversa n zbor cu avionul; to fly the Channel a
flyman ['flaimon],pl. flymen [-man, -men] s. 1. (teatru) mainist. 2. birjar, vizitiu.
traversa Canalul (Mnecii) n avion. II. s. 1. zbor; on the ~ n zbor, din zbor, din mers;
fly nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli-fluture.
to be on the ~ a-i fi luat zborul, a zbura. 2. distan de zbor. 3. (telm.) limb de ceasornic;
fly paper [~ 'peipor] s. hrtie de mute.
pendul, regulator, balansier; volan, roat motrice. 4. pl. (teatru) sofite. 5. (croitorie) bucat flypast [~pu:st] s. (av.) parad aerian.
*
de pnz sau stof care acoper butonierele. 6. arip (ae moar de vnt).-!, pnza unui
fly press [~ pre] s. (tehn.) pres cu urub.
steag; lungimea steagului. 8. (iar.) roza vnturilor. 9. pl. flys (nv.) un fel de trsur de
fly sheet [~ /i:t] s. foaie volant.
pia, birj cu un cal.
fly speck [~ spek] s. murdrie de mute.
fly3 adj. (fam.) 1. priceput, dibaci, iute. 2. iret, mecher. 3. (despre degete) ndemnatic. fly swatter [~ .swots'] s. plici (pentru omort mute, nari).
fly-about ['flaio'bautl I. s. haihui, haimana. II. vb. intr. (desprepsri) a (se) zburtci.
fly-the-garter [~oo'gu:t3r] s. capra (joc de copii).
fly agaric [~ .ajgorik] s. (bot.) burete-pestri, plria-arpelui (Amanita muscaria).
fly title [~ .taitlj s. (poligr.) titlu fals.
fly-along [s'forj] vb. intr. a nainta cu toat viteza.
fly trap [~ tra;p] s. prinztoare de mute.
fly-away [~-o'wei] I. adj. 1. (despre haine) larg, lung, comod. 2. nestatornic, fluturatic; fly-under[~'Andor] s. tunel, trecere (pe sub o strad, pe sub calea ferat).
zpcit, capricios. 3. (despre idei), ciudat, bizar, fantastic. 4. (av.) gata de zbor. II. s.
fly water [~ .wo:tor] s. ap curgtoare (mai ales otrvit).
fugar.
flyway [~wei] s. rut a psrilor migratoare.
flyback ['flaibaik] s. 1. (tehn.) readucere; rapel. 2. (auto) mers napoi. 3. (tel.) retur.
fly weight [~ weit] s. (sport) categoria musc (la box).
fly bane ['flai bein] s. 1. v. f l y a g a r ic. 2. otrav contra mutelor.
fly wheel [~ bwi:l] s. (tehn.) volant.
fly-bitten [~>bitn] adj. 1. plin de mute; ptat de mute. 2. ciupit de mute.
foal [foul] I. s. mnz, noaten; mgru; (despre iap, mgri etc.) with / in ~
fly blow [~ blou] I. s. 1. ou de musc (pe carne), mui. 2. (sl.) copil din flori, fecior ngreunat, groas. II. vb. A. tr. a fta. B. iutr. a fta un mnz sau un mgru.
foalfoot [Toulfut] s. (bot.) podbeal (Tussilagp farfara).
de lele. II. vb. tr. 1. a depune ou de musc pe (carne). 2. (fig.) a murdri, a pta, a strica.
377
foam [fount] I. s. 1. spum (ae mare, de la gura unui cal etc.). 2. (poetic) mare.
3. (metal.) zgur. II. vb. intr. 1. a face spume, a spumega. 2. (despre cai) a fi nspumat,
a fi asudat. 3. (si to ~at the mouth) (fig.) a spumega de mnie, a face spume la gur.
foamed slag [Toumd'slaeg] s. (metal.) zgur expandat.
foam glass ['foum gla:s] s. (constr.) sticl spongioas.
foaminess ['fouminis] s. caracter spumos; spum.
foaming [TouminJ I. adj. 1. spumegnd, nspumat. 2. (tehn.) spumant. II. s. (n)spumare.
foaming rubber [~ irAbor] s. cauciuc spongios.
foam sprayer ['foum .spreio'] s. stingtor de incendiu, aparat de stins incendiile.
foamy ['foumi] adj. nspumat, acoperit cu spume, spumos.
fob1 [fob] I. s. buzunar pentru ceas; (si.) to gut a ~ a buzunri, a fi ho de buzunare.
II. vb. tr. a bga n buzunar; a-i nsui, a pune mna pe.
fob2 vb. tr. 1. (inv.) a nela, a pcli. 2. to ~ off a false coin upon smb., to ~ smb.
off with a false coin a da cuiva o moned fals; to ~ smb. out of smth. a terpeli cuiva
ceva.
focal [Touksl] adj. (fiz., mat.) focal.
focal distance [~ 'distans] s. (fiz., fot.) distan focal.
focalize [Toukolaiz] vb. tr. v. f o c u s (II, B).
focal length [Touksl ileijk0] s. (fiz.) v. f o c a l d i s t a n c e .
focometer [fow'komita'] s. (fiz.) focometru.
fo'c's'le [Touksl] s'.v. f o r e c a s t l e .
focus [Toukos] I.pi. foci ['fousai, 'fouki:] sa focuses [Toukosiz, -cz] s. 1. (fiz., med.)
focar. 2. (fig.) centra, focar (de cutremur, de epidemie). II. vb. A. intr. a converge, a se
concentra (si fig.). B. tr. 1. (fiz.) a face s convearg (raze, unde) ntr-un punct; a regla
(o lunet). 2. (fig.) to ~ on a concentra (atenia etc.) asupra.
fodder1 [TodorJ I. s. nutre, furaj; cannon ~ came de tun; (amer.) to cut one's own
~ a-i ctiga pinea singur. II. vb. tr. a hrni cu nutre.
fodder2 s. (mar.) paiet (ae gaur de ap).
fodder plant [Todo pla:nt] s. plant de nutre.
fodder yeast [~ ji:st] s. (agr.) drojdie furajer.
fodgel ['fod33l] adj. (scot.) gras, voinic, durduliu.
foe [fou] s. (poetic) duman, vrjma, neprieten; potrivnic; (rel.) our ~sau the arch
~ cel viclean, satana; sworn ~ duman jurat / de moarte.
'foehn [fo:n] s. 1. foe(h)n (vani cala-). 2. aparat de uscat prul (la coafor).
foeman ['foumanj,pi, foemen [-man] s. (nv.) v. foc.
foetal [Tutei] adj. v. f e t a l .
foetation[fi:'tci/3n] s. (biol.) gestaie, sarcin,
foetid [Ti:tid] aaV. v. f e t i d .
j
foetus)['fi:tos],pl. foetuses [-iz] sau fetus [Ti:t3S] s. ft, fetus.
fog1 [fog] I . i . l , cea (deas), negur, pcl; heavy / thick ~ cea deas; to be caught
in ~ a fi prins de cea; (fig.) in a ~ nedesluit, ca prin cea; (fig.) to be in a ~ a nu ft
I
lmurit, a fi ncurcat. 2. praf atmosferic. 3. (fot.) voalare (a unui clieu). 4. (tel.) vl,
voal. II. vb. A. Ir. 1. (rar) a nvlui n cea, a nceoa. 2. (fig.) a ncurca, a zpci, a lsa
perplex. 3. (fot.) a voala (un negativ). B. intr. 1. a deveni ceos, a se nceoa. 2. (fol.)
a se voala.
fog2 (agr.) I. s. 1. otav. 2. iarb lsat necosit pe timpul iernii. 3. (scot.) muchi.
II. vb. tr. 1. a lsa (vitele) s pasc n otav. 2. a lsa necosit (iarba).
fog bank ['fog bsenk] s. (mar.) banc de cea.
fog-bound [~baund] adj. prins de cea.
fog buoy [~ boi] s. (mar.) geamandur de cea.
fogey [Tougi] I. adj. nvechit; cu idei nvechite. II. s. (mai ales old ~). 1. btrn excentric.
< 2. fat btrn.
I
fogeyish [ii/] adj. de mod veche, nvechit.
fogged [fogd] adj. 1. (rar) ceos. 2. (fig.) ncurcat, zpcit, nedumerit,
fogginess [Toginis] s. 1. cea; nceoare, nnegurare. 2. (fig.) nebulozitate, nceoarc;
J
neclaritate.
foggy ['fogi] adj. 1. ceos, neguros. 2. (fig.) ceos, nebulos, neclar, confuz; a ~ idea o
idee confuz; I haven't the foggiest idea n-am nici cea mai mic idee.
fog horn ['fog ho:n] s. (mar.) corn de cea; (/ani.) a voice like a ~ a) voce de taur;
b) voce rguit.
fogless [Toglis] adj. fr cea, senin,
fog light ['fog lait] s. proiector pentru cea.
fogram ['fougrom] adj. de mod veche, demodat.
fog signal [Tog .signal] s. (mar.) semnal (mai ales fonic) de cea.
fog spar [~ spa:'] s. (mar.) geamandur de cea,
fogy [Tougi] adj. s.v. f o g e y ,
fogydom [-dom] s. old ~ idei nvechite.
fogyish [-i/] adj. v. f o g e y (I).
1
fogyism 1-izam] s. old ~ v. f o g y d o m .
fohn [fo:n] s. v. f o e h n .
foible [Toibl] s. slbiciune; parte slab; cusur; defect.
foil1 [foil] I. s..l. poleial, foi (de aur, staniol etc.); tabl subire. 2. argint (al unei
oglinzi). 3. (poligr.) fil. 4. montur a unei pietre preioase (/oaie ae metal care se pune
sub piatr pentru a-i mri strlucirea). 5. (arhit.) ornament n form de loburi (intre
ogivele ferestrelor de stil gotic). 6. fond; ceea ce face s ias n eviden prin contrast,
ceea ce pune n valoare. II. vb. tr. 1. a pune o foaie de metal lucios sub (o piatra preioas).
2. (arhit.) a ornamenta cu loburi. 3. (rar, fig.) a scoate n eviden prin contrast.
foii21. s. 1. (cinegetic) urm de animal; to run (upon) the ~ a fugi pe aceleai urme
(pentru a deruta cinii). 2. (inv.) nereuit, eec, fiasco. II. vb. tr. 1. a face (cinii) s
folksy
piard urma vnatului. 2. (fig.) a dejuca, a face s eueze (planurile cuiva). 3. (nv.) a
respinge (un atac); a nvinge.
foii3 s. 1. floret; (fig.) to trim one's ~s a se pregti de lupt. 2. pl. prob de floret;
floret.
foilsman [Toilzmasn, -man],/*/, foilsmen [-men, -mon] s. (sport) florctist.
foison [Toizn] s. (nv.) 1. belug; recolt abundent. 2. pl. (scot.) bogii, resurse.
foist [foist] vb. A. tr. 1. a strecura, a introduce pe furi. 2. to ~ on a atribui (cuiva),
a pune pe seama (cuiva); to ~smth. upon smb. a strecura ceva (o bancnot fals etc.)
cuiva. B. refl. to ~ oneself upon a se impune fa de; a se insinua pe lng.
folacin [Tolosin] s. (chim.) acid folie.
fold1 [fould] I. vb. A. tr. 1. (mai ales to ~up) a ndoi, a mpturi; to ~ u p a newspaper
a mpturi un ziar (in dou sau in patru); to ~ up the screen a strnge paravanul.
2. a ncrucia (minile, braele); (fig.) to ~one's arms a-i ncrucia braele. 3. a strnge,
a nlnui, a mbria; to ~ smb. to one's breast a strnge pe cineva la piept. 4. (text.)
a paraleliza; a plia. S. to ~ one's arms about a-i ncolci braele pe dup / n jurul (cu
gen.), a nconjura cu braele; to ~ down a ndoi colurile (unei crti); to ~ in a nfur
n; a nvlui n; ~ed in mist nvluit n cea. 6. (gastr.) a ncorpora, a aduga; ~ in the
eggs adugai oule. B. intr. (si to ~ up) a) a se ndoi, a se mpturi, a se strnge; seat
that ~s up scaun pliant, strapontin, b) (fam.) a se prbui moral. II. 1. cut, fald, pliseu.
2. (tehn.) fal, an. 3. copc, sponc, agraf, crlig. 4. canat (ae usa). 5. inel, colac,
ncolcitur (ae arpe). 6. pl. (fig.) cute, ascunziuri, ci ntortocheate; labirint; the ~s
and windings of the heart strfundurile sau cile ntortocheate ale inimii. 7. (geol.) cut.
fold2 I. s. arc (ae oi), stn. 2. (fig.) comunitate, obte; enoriai; parohie. II. vb. tr.
a bga (oile) ntr-un arc.
folded boat [Touldid 'bout] s. barc pliant.
folded mountains [~ 'mauntinz] s. pl. (geol.) muni cutai.
folder [Touldor] s. 1. fluitor. 2. (tehn.) main de fluit. 3. (poligr.) pliant, publicaie
format dintr-o singur foaie care se mpturete; brour; fluial. 4. map; dosar;
portofoliu. 5. pl. pince-nez.
folderol [Toldorol,'-'-] s. 1. (nv.) tralala (refren). 2. nfumurare prosteasc. 3.pl. nimicuri,
fleacuri.
folding ['fouldirj] I. adj. pliant, rabatabil. II. s. 1. ndoire, pliere, cutare. 2. ncruciare
(a braelor sau minilor). 3. strapontin. 4. (tehn.) fluire. 5. (geol.) cutare.
folding bed [~ 'bed] s. pat pliant.
folding chair [~ 't/eor] s. scaun pliant.
folding door [~ 'do;r] s. u cu dou canaturi.
folding index [~ undcks] s. (tehn.) indice de fluire.
folding ladder [~ 'la?dorj s. scar pliant.
folding money [~ 'niAni] s. (amer. glume) bani de hrtie.
folding screen [~ 'skri:n[ s. paravant pliant.
folding seat [~ \si:t] s. scaun pliant; strapontin.
folding shutter [~ 7Ator] s. oblon pliant.
folding stool [~'stu:l] s. v. f o l d i n g s e a t .
folding stress [~ 'stres] s. (metal.) tensiune de ndoire; solicitare la ncreire.
folding table [~ 'tcibl] s. mas pliant.
folding tongs [~ 'tonz] s. (tehn.) clete de ndoit tabl.
foliaceous [ifouli'eijos] adj. (bot.) foliaceu, foios (despre arbori), cu frunze late.
foliage ['fouliid3] s. 1. frunzi. 2. ornament lobat, frunzi sculptat.
foliate I. [Toulieit] vb. A. tr. 1. a acoperi cu frunze. 2. (arhit.) a mpodobi cu ornamente
n form de frunze. 3. a polei, a arginta (o oglind). 4. a lamela, a desface n foi subiri.
5. (poligr.) a pagina, a numerota (/oile unei cri). B. iutr. 1. a se lamela, a se desface
n foi subiri. 2. a se acoperi cu foi. II. [Touliit] adj. 1. frunzos, cu frunze, nfrunzit. 2. n
form de frunz.
foliate curve [Touliit ko:v] s. (mat.) curb de ordinul al 3-lea (x3 + y 3 = a x y).
foliated [Touli.citid] adj. 1. (tehn.) lamelat. 2. (geol.) foliat.
foliation [Touliiet/sn] s. 1. nfrunzire; acoperire cu frunze. 2. (arhit.) ornamentare cu
frunze. 3. polcirc, argintare (a unei oglinzi). 4. lamelare. 5. (poligr.) paginare, numerotare.
folio [Touliou} I. s. 1. in-folio (format de jumtate de coal); carte avnd formatul
in-folio; two ~s sau two ~Tolumes dou volume in-folio; (fam.) in full ~n mare inut.
2. numr (al unei pagini). 3. foaie de hrtie numerotat numai pe fa. 4. foaie (dintr-un
registru de contabilitate). 5. (jur.) pagin dactilografiat sau de manuscris cu 70-100
cuvinte. II. vb. tr. v. f o l i a t e (I, A, S).
foliole [Touliioul] s. (bot.) foliol, frunzuli (a unei frunze compuse).
folk [fouk] s. 1. (inv.) popor, ras. 2. (mai ales pl.) lume, oameni; old ~ btrnii, cei
btrni;' rich ~ bogaii, cei bogai; my ~s ai mei; rudele mele; (fam.) the old ~s at home
prinii, btrnii, babacii; (prov.) idle ~s lack no excuses leneul la toate zice c nu poate;
(prov.) lazy ~s take the most pains leneul mai mult alearg.
folk custom [~ ikAstam] s. obicei din popor, datin.
folk dance [~ da;ns] s. dans popular.
folk etymology [~ eti'molod3i] s. (lingv.) etimologic popular.
folk-free [~fri:] adj. liber.
folklore [Touklo/, -loor] s. folclor.
folkloric [fouk'lorik] adj. folcloric.
folklorist [Toukilo(:)rist] s. folclorist.
folkloristic [fouklo(:)ristik] adj. folcloristic, folcloric.
folksay [Touksei] s. (amer.) vorb din popor, expresie popular.
folk song [Touk sorj] s. cntec popular.
folk speech [~ spi:t/[ s. vorbire popular; dialect.
folksy [TouksiJ adj. (amer.). 1. sociabil. 2. apropiat; neceremonios. 3. popular; ~humor
umor popular.
folk tale
378
379
foolproof [~pru:f] adj. 1. simplu, necomplicat, clar, uor de neles. 2. (despre automobile
etc.) asigurat mpotriva imprudenei sau nedibciei. 3. (despre afaceri) sigur, precis.
4. garantat mpotriva oricrui accident / a oricrei defectri.
foolscaps. 1. [Tu:lzkasp] tichie de nebun, tichia prostului. 2. ['fu:lskaep,-lzk-] format
de hrtie; n Anglia lirtie (aprox. 34 x 43 cm.).
fool's errand ['fu:ls .erand] . 1. fars, pcleal (mai ales n sensul de deplasare
zadarnic). 2. (fig.) demers / aciune fr rezultat.
fool's gold [~ gould] s. (mineral.) pirit.
fool's paradise [~ ipasradais] s. fericire iluzorie; utopie.
fool's parsley [~ .pu:sli] s. (bot.) ptrunjelul-cinelui (Aethusa cynapium).
foolstones [Tmlstounz] s. (bot.) 1. untul-vacii (Orchis mono). 2. poroinic (Orchis sp.).
foot [fut] I. pl. feet [fi:t] s. 1. picior, caput, laba piciorului; lab (de animal); pas,
mers; to be on one's feet a) a fi pe picioare, a-i reveni dup o boal; b) a sta pe propriile
sale picioare, a se ntreine singur; to be at smb.'s feet / (nv.) foot a fi / a sta la picioarele
cuiva; (prov.) better the slip than the tongue trip sau better to slip with the ~ than
with the tongue mai bine-i scrnteti piciorul dect s-o scrnteti cu limba; to be with
/ to have feet of clay a avea picioare de lut, a nu fi trainic / solid; (fam.) cold feet fric,
laitate; (scot.) to die on one's feet a muri cu zile / pe neateptate; (nv.) to fall on one's
feet like a cat a cdea n picioare ca pisica; to foliow smb. at / to ~ a merge dup cineva
/pe urmele cuiva; ~ t o ~ la o deprtare foarte-mic unul de altul; n lupt piept la piept;
(fam.) to get cold feet a i se face inima ct un purice; (amer.) to get off on the wrong
~ a clca cu stngul / prost; a produce o impresie proast; to get one's ~ in a) a pune
piciorul n, a ptrunde n; b) a se amesteca n, a se bga n; to get one's ~on the ladder
a face primul pas pe calea succesului; on ~a) pe jos, cu picioarele; to go on ~ a merge
pe jos; b) n picioare, sculat; everyone is on ~ at six o'clock toat lumea e sculat la
ora ase; c) n pregtire, pe cale de executare; n micare; to set a business on ~ a pune
pe picioare, a organiza o afacere; to be sure of ~ a fi sigur pe picioarele sale, a se bizui
pe sine; it is wet under / underfoot pmntul e umed; the fore feet picioarele dinainte
(ale calului etc.); the hind feet picioarele dinapoi (ale calului etc.); the near feet picioarele
din stnga (ale calului); at a ~'s pace la pas; ~ by ~ pas cu pas; to have a heavy ~ a
avea un mers greoi; to have a light ~sau to be light on one's feet a avea un mers uor;
fleet / swift of ~ iute de picior; to carry smb. off his feet a) a rsturna pe cineva; b) (fig.)
a entuziasma, a emoiona, a zgudui pe cineva; to change one's feet / ~ a-i schimba
nclmintea; to find out one's feet a se opri ntr-o (anumit) atitudine; to be carried
/ to go / to leave feet foremost a fi dus cu picioarele nainte, a muri; (despre o iap)
with foal at ~ cu mnzul dup ea; (nv.) to get the hare's ~ to lick a primi partea cea
mai mic; to get up with one's wrong ~ foremost a o porni cu stngul; (nv.) to give
smb. a ~ a pune cuiva o piedic; the halting ~ of justice mna necrutoare a dreptii;
fsco.) to have a good ~ on the floor a dansa bine, a fi un bun dansator; to have leaden
feet a avea picioare de plumb; a-i simi picioarele grele ca plumbul; in one's stockinged
feet numai n ciorapi; (rar) to kiss the hare's ~ a venit la spartul trgului; to lay smth.
at smb.'s feet a (de)pune ceva la picioarele cuiva; to miss one's ~ a clca greit; (pop.)
my ~! ce vorbeti! nu mai spune! not to lift / to move / to stir a ~ a nu se clinti, a nu
se urni din loc; my ~ has gone to sleep mi-a amorit piciorul; his ~ is down obiecteaz,
se opune n mod hotrt; (fam.) to pull a ~ a spla putina, a o terge; to put / to set
smb. on his feet a (rc)pune pe cineva pe picioare; a scoate pe cineva n lume; to put /
to set smth. on ~ a pune ceva pe picioare / n micare; a organiza ceva; (nv.) to put
the wrong ~ before a clca cu stngul, a face o greeal; (despre cai) to run a good ~
a alerga bine; to struggle to one's feet a se scula cu greutate n picioare; (glume) to
take one's ~ in one's hand a porni, a pleca (ntr-o cltorie); to take to one's feet a
merge pe jos; (amer. fam.) with both feet a) complet, n ntregime; b) n mod hotrt;
to have one ~ in the grave a fi cu un picior n groap, a fi aproape de moarte; to have
the ball at one's feet a) a fi ntr-o poziie avantajoas, a domina situaia; b) a avea toate
ansele de izbnd; to keep one's feet a-i pstra echilibrul; to measure another's ~
by one's own last a judeca pe ali dup sine; to put one's ~ down a lua o atitudine hotrt,
a pune piciorul n prag, a-i impune punctul de vedere; (fam.) to put one's ~ in / into
it sau to put one's ~ into one's mouth a o scrnti, a clca n strchini, a face o boroboa;
to put / to set one's / the best ~ forward a) a se grbi, a o lua la picior; b) a face tot
posibilul; to set one's ~ on the neck of a asupri, a subjuga (cu acuz.); to take / to get
/ to have the length of smb.'s ~ a cunoate slbiciunea cuiva; a ptrunde gndurile /
inteniile cuiva; to tread / to trample under ~ a clca n picioare, a asupri, a mpila; to
knock smb. off his feet a face pe cineva s-i piard echilibrul. 2. (mil.) infanterie,
infanterist; the 4th (regiment of) ~ regimentul al 4-lea infanterie; captain of ~ cpitan
de infanterie; ~and horse infanteritii i cavaleritii, infanteria i cavaleria. 3. (pl., adesea
invariabil) picior (msur de lungime = 12 inches = 30,479 cm); five ~ ten cinci picioare
10; ten feet high nalt de zece picioare. 4. subsol, parte de jos (a unei pagini); poal (a
unui munte, copac etc.), baz, temelie (a unui zid); at the ~ of the page n josul paginii;
see at ~ vezi n josul paginii. 5. picior (de mobil); pedal; at the ~ (of the bed) la
picioarele patului; at the ~of the table la captul mesei. 6. (pl. foots) sediment; borhot;
za. 7. (metr.) picior; five iamb pentametru iambic, vers iambic de cinci picioare. 8. lab,
cput, parte de jos (a unui ciorap, a unei cizme etc.). II. vb. A. r. 1. a clca (pe), a clca
n picioare. 2. a pune pe picioare; a pune n micare. 3. a pune sau a coase un picior la;
a ncput. 4. (mai ales to ~up) a socoti, a aduna; a face totalul (cu gen.); a totaliza,
a nsuma. (fam.) to ~the bill a) a achita nota, a face plata; b) (fig.) a suporta consecinele.
B. intr. 1. a merge pe jos. 2. a dansa, a opi; to ~ up to a se ridica Ia, a da un total de;
his losses ~ up to 100 pierderile lui se ridic la 100 de lire (sterline).
footage [Tutid3] s. 1. lungime ( unui film etc.). 2. (mine) adncime forat (exprimat
n picioare).
foot-and-mouth disease [Tutand'mauG di'zi:z] s. (vet.) aft, febr aftoas.
footback ['futbaek] s. (fam.) on ~ pe jos, cu picioarele (cf. on horseback).
foot rope
foot-rot
380
for a while cel mai bun lucru pentru tine ar fi s te odihneti puin; he gave orders ~
the boxes to be packed ddu ordinul de a se face bagajele; (fam.) I am delighted ~
Miss X to know sunt bucuros c domnioara X tie. 15. (pe lng verbele care cer for
+ complement) pentru; to arrange ~smth. to be done a lua dispoziii pentru ca ceva
s fie fcut. all ever and a day pentru vecii vecilor; ~shame! ce ruine!; I ~one eu
unul, din partea mea, n ceea ce m privete; you can see it ~ yourself poi s o vezi i
singur; the member ~ Leeds deputatul de Leeds; (mil., sl.) to be (in) ~it a urma s fii
pedepsit; not to be long ~ a nu mai avea zile multe; a Roland ~ an Oliver ochi pentru
ochi i dinte pentru dinte; nothing ~ it but nici o alt cale dect. II. con/'. 1. deoarece,
cci, fiindc, ntruct; they decided to stay ~ the weather was bad au hotrt s rmn,
deoarece era vreme urt. 2. (nv. fam.) ~ that / (be)cause a) pentru motivul c, pentru
c, deoarece, cci; b) (pentru) cas. -0- (nv.) ~ as much v. f o r a s m u c h ; (nv. fam.)
~ why a) pentru ce; b) pentru c. III. s. pl. the ~s and against pro i contra.
forage [Torid3] I. s. 1. furaj, nutre. 2. aprovizionare cu furaj, hrnire cu furaj. II. vb.
A. tr. 1. a da furaj la, a hrni cu nutre. 2. a prda, a jefui, a devasta, a pustii. B. intr.
1. a'face ravagii. 2. a cuta nutre, alimente; a lua provizii cu fora. 3. to ~ (about) for
a cuta, a fi n cutarea (cu gen.).
forage cap [~ kasp] s. (mil.) bonet, calot (purtat de soldai la lucru).
forage chopper [~ it/opgr] s. (agr.) toctoare de nutre.
forage plant [Torid3 plaint] s. (agr.) plant furajer.
forager ['forid33r] s. (mil.) furajor.
foraging party ['forid3irj ,pa:ti] s. (mii.) detaament de soldai m cutare de nutre sau
alimente!
foramen [fo'reimenj.pl. foramina ['fo'ramino] sau foramens [fs'reimenz] s. (anat.,
zool., bot.) orificiu, foramen.
foramenifer [ifbra'miimV] s. (zool.) foraminifef.
forasmuch [fsroz'niAtJ', ,fo:r-, .for-] conj. (nv.) (i for as much) dat fiind c, ntruct,
deoarece, din moment ce; mai ales c, cu att mai mult c.
foray [Torei] I. s. incursiune, invazie, razie. II. vb. A. intr. a face o incursiune / o invazie.
B. tr. a pustii, a devasta (wn (inut).
forbade [fo'beid, foi'b-, -'bxd] past de la f o r b i d.
forbear1 [fo:'beor],past. forbore [fd:'bo:r, -'bo3r],part. trec. forborne [fo:'bo:n] vb.
A. tr. 1. a se abine de Ia, a evita; a nu se atinge de, a se feri de; a nu folosi; to ~wine
a se abine de la butur, a nu bea vin; I cannot ~ laughing nu m pot stpni s nu rd;
~laughing! nu rde! 2. a ndura cu rbdare, a fi rbdtor/ngduitor cu. B. intr. 1. (from)
a se abine (de la). 2. (with) a fi rbdtor I ngduitor (cu); to bear and ~ a fi rbdtor
i ngduitor, a rbda i a nghii.
forbear2 ['fo:bsor] s. (mai ales pl.) 1. strmo, strbun. 2. nainta, predecesor, precursor.
forbearance [foi'bearans] s. 1. (from, of, to do smth.) abinere, abstinen (de la; de
a face ceva). 2. rbdare, ngduin, indulgen, toleran; to show ~ towards smb. a
arta ngduin fa de cineva; ~ is no acquittance ce s-a amnat, nu s-a uitat.
forbid [fo'bid,fo:'b-],past forbade [f3'beid,fo:'b-],part. trec. forbidden [fo'bidn, b;'b-]
vb. A. tr. a opri, a interzice, a nu ngdui; smoking strictly ~den fumatul strict interzis;
I am ~den tobacco mi s-a interzis tutunul; to ~smb. the country a interzice cuiva intrarea
n ar; to ~ the house a nu primi n cas. B. intr. time ~s timpul nu ngduie; God ~!
Doamne pzete!, fereasc Dumnezeu!
forbidden [fo'bidn] l.part. trec. de la f o r b i d. II. adj. oprit, interzis, prohibit; ~ fruit
fructul oprit.
...
forbidden degree [~ di'gri;] s. pl. (jur.) grad de rudenie care nu permite cstoria.
forbiddenness [fa'bidnnis] s. interzicere.
forbidding [fo'bidirj, fo:'b-] I. adj. 1. neatrgtor, respingtor, repulsiv. 2. amenintor,
oribil, groaznic. II. s. interzicere, prohibiie.
forbore [fo:'bo:r,-'bsor]pastae la f o r b e a r 1 .
forby(e) [fo'bai] (sco(. nv.) I. prep. pe lng, n afar de. II. adv. mai mult, n plus,
pe lng aceasta.
forcarve [fb:'ka:v] vb. tr. (nv.) a tia, a despica, a desface.
force [fo:s] I. s. 1. for, putere, influen, autoritate; physical ~ for fizic; moral ~
for moral; the ~ of an argument fora unui argument; alignment of ~s repartiie de
fore; grupare de fore; relation of ~s raport de fore; in (great) ~ n plin activitate;
the ~ of circumstances brought it about s-a ntmplat prin fora mprejurrilor; (fam.)
the Force poliia; fora public; the detective ~ poliia de siguran; production ~s fore
de producie; (ftz.) ~ of reaction for de reaciune; by ~ of cu ajutorul (cu gen.), pe calea
(cu gen.), prin mijlocirea (cu gen.); to come in full ~ a veni cu toii / in corpore. 2. for,
constrngere, sil, violen; brutal ~ fora pumnului; by ~ cu fora, cu sila; by ~ of arms
prin fora armelor; to put a ~ upon smb. a sili / a constrnge pe cineva; to resort to ~
a recurge Ia for; (nv.) under a ~ silit, sub ameninare. 3. (mai ales pl.) fore armate,
trupe, corp; in ~ a) (mii.) cu fore numeroase, cu toate forele; b) n numr mare; land
~s armate de uscat; expeditionary ~ corp expediionar; home ~s armata metropolitan;
the allied ~s puterile aliate. 4. (jur.) autoritate, vigoare, valabilitate, aplicare; to put in
~ a aplica; to come into ~ a intra n vigoare; to remain in ~ a rmne n vigoare; rates
in ~ tarife n vigoare. 5. semnificaie, sens, rost; motiv; I do not sec the ~ of learning
these useless things nu vd motivul pentru care s nv aceste lucruri inutile. 6. (fiz.)
for; rezultant (a forelor); the parallelogram of ~s paralelogramul forelor. 7. cascad,
cdere de ap. II. vb. tr. 1. a fora, a sili, a obliga, a constrnge; to ~ an action a sili (pe
cineva) la o aciune; (fig.) to ~ smb.'s hand a fora mna cuiva; to ~ drink upon smb.
a sili pe cineva s bea; to ~ one's confidence upon smb. a obliga pe cineva s asculte
destinurile sale. 2. a lua cu fora; a fora (o trecere etc.); a silui (o femeie); a smulge,
a obine (prin violen); a viola (n secret etc.); to ~ a confession a smulge o mrturisire;
(mil.) to ~ a crossing a-i deschide o trecere peste un curs de ap; to ~ a lock a fora o
broasc; to ~ one's way a-i deschide drum; to ~ open a deschide cu fora, a fora;
381
foreignness
to ~ tears from smb.'s eyes a stoarce lacrimi (din ochii cuiva). 3. (tefui.) a fora, a presa;
forearm2 [fo:r'a:m, foar'aim,'-'-] vb. tr. a narma, a ntri din vreme / din timp; (prov.)
a intercala cu fora. 4. a fora, a supune la un efort suplimentar, a suprancarc (o maina forewarned is ~ed un om prevenit este mai bine pregtit, paza bun trece primejdia rea.
etc.); to ~ one's voice a-i fora vocea (pentru a atinge notele de sus); to ~ the bidding
fore-axle [rfo:ra;ksl s. (tehn.) osie din fa.
a mri oferta, a supralicita. 5. a accelera, a grbi (micarea); to ~ the pace a grbi pasul.
forebay ['fo:bei] s. (hidr.) bief amonte.
6. a realiza printr-un efort; to ~ a laugh a rde n sil. 7. (bot.) a grbi creterea sau
forebear [TDibea1"] s. v. f o r b e a r 2 .
nflorirea (unei plante). 8. a fora, a istovi, a surmena (un copil). 9. a mpinge, a fora
forebode [fo:'boud] vb. tr. 1. (rar) a prooroci, a prezice, a prevesti. 2. a presimi (mai
naintarea sau intrarea; to ~ a knife into smb.'s breast a mplnta un cuit n pieptul ales ceva ru).
cuiva. 10. to ~ back a) a respinge; b) a reine, a stpni; to ~ back one's tears a-i stpni
foreboding [-irj] s. 1. (rar) prezicere, prevestire, proorocire. 2. presentiment.
lacrimile; to ~ from a smulge de la; to ~ in a) a bga cu fora; b) a-i croi (drum); to ~
forecabin ['foiiktebin, 'foaik-] s. (mar.) cabin la prova unui vas (de obicei de clasa a
out a smulge, a scoate cu fora; he ~d it out of her hands i-o lu cu fora din mini; Il-a).
to ~ a statement out of smb. a smulge cuiva o declaraie cu sila; to ~ the facts out of
forecast I. ['fo:ko:st, 'foa-, fo:'ko:st], past i part. trec. forecast sau forecasted [-id]
smb. a fora pe cineva s mrturiseasc faptele; to ~ upon a impune (ceva), a face s vb. tr. a prevedea, a calcula dinainte. II. ['fo:k':st, Tos-] s. prevedere, previziune, pronostic;
accepte silit; to ~ up a face s urce (cu fora); to ~ up prices a face preurile s urce. weather ~ previziune meteorologic; buletin meteorologic.
11. (ausir.) (despre un cine ciobnesc) a dirija (oile) ntr-o anumit direcie.
forecastle [Touksl] s. (mar.) teug, castel prova.
forced [foist] adj. 1. forat, silit. 2. forat, exagerat, mpins dincolo de limita normal.
forecited [To:saitid] adf citat mai sus / nainte.
foreclose [fn:'klouz] vb. tr. (jur.) 1. a nltura (pe cineva) de la, a exclude de la dreptul
3. (despre zmbet, laude etc.) silit, constrns, forat. 4. (tehn.) artificial, nenatural, forat;
de folosin, a priva de dreptul de folosin. 2. (jur.) a priva de dreptul de achitare a unei
mecanic.
ipoteci. 3. a hotr dinainte, a rezolva dinainte; a ncheia dinainte (un acord). 4. a rezolva
forced crop ['fo:st 'krop] s. (hort.) cultur forat.
(o problem).
forced currency [~ 'kArsnsi] . (ec.) (moned eu) curs forat.
r
foreclosure [~'klou39r] s. (jur.) procedur prin care se stinge dreptul de a achita o ipotec,
forced draught [~ dra:ft] s. (tehn.) tiraj forat.
forced fruits [~ Tru:ts] s. pl. (bot.) fructe de ser cu coacere grbit.
stipulare a condiiilor n care se stinge acest drept.
forced landing [~ 'lajndirj] . 1. (av.) aterizare forat. 2. (/nil.) debarcare nsoit de
foreconscious [-~'kon/3s] adf (psih.) precontient.
lupte.
forecourse [~ko:s] s. (mar.) trinc.
forecourt [~ko:t, Tos-] s. curte exterioar.
forcedly ['fo:sidli] dv. forat, silit, cu de-a sila, cu fora, prin constrngere.
forced march ['fo:st 'mart/] s. (mil.) mar forat.
foredate [~'deit] vb. tr. a antedata.
forceful ['fo:sful] adj. 1. puternic, energic, viguros, violent. 2. eficace, efectiv.
foredeck [~dek] . (mar.) teug, puntea de la prova.
forcefully [-li] adv. cu fora, cu putere, forat.
foredo [~'du:] v. f o r d o .
foredoom [~'du:m] vb. tr. 1. a condamna dinainte / cu anticipaie, a predestina.
forcefumess [-nis] s. 1. putere, vigoare, impetuozitate. 2. eficacitate.
force-land ['fo:s'la;nd] vb. intr. (av.) a ateriza forat.
2. a prezice (soarta cuiva).
forceless ['fo:slis] adv. fr for, tar vlag, slab, neputincios.
foredoomed [~'du:md] adj. condamnat dinainte; plan ~ to failure proiect nscut mort.
forefather ['fb:rfa:53r] s. strmo, strbun.
force majeure [pronunia franceza] s. (jr.) (jur.) for major.
Forefathers' Day [~z dei] s. (amer.) aniversarea debarcrii colonitilor englezi puritani
forcemeat ['fo:smi:t] . toctur, carne tocat.
forceps [Totseps, -sips] s. (sg. i pl.) 1. (med.) forceps. 2. (zool., entom.) (numii "Pilgrim Fathers") pe rmul Noii Anglii (21 decembrie 1620).
forefeel [~'fi:l], past i part. trec. forefelt [~felt] vb. tr. (rar) a presimi.
cletc-mandibul.
forefinger [~rfing3r] s. deget arttor, index.
force pump [To:s pAinp] s. (tehn.) pomp de refulare / de presiune.
r
forefoot ~fut],p/. forefeet [fi:t] s. v. f o r e l e g .
forcer ['fo:s3 ] s. (tehn.) 1. pres cu melc. 2. pomp de mn.
forefront [~frAnt] s. 1. (arhit.) faad. 2. (mil.) prima linie, linie avansat (afrontului).
forcible [To:s3bl, -sibl] adj. 1. forat, silit, impus cu fora. 2. puternic, viguros, energic.
3. (despre argumente etc.) convingtor, expresiv; puternic, efectiv. 4. (despre miros) 3. (fig-) prim plan, parte principal; this question is in the ~ aceast chestiune este pe
primul plan; the ~ of his offence partea cea mai grav a delictului su.
puternic.
foregather [~'gae9r] vb. intr. v. f o r g a t h e r .
forcible entry [~ 'entri] s. (jur.) luare n posesiune prin violen.
forego [~'gou],past forewent [~ went], part, trec. foregone [~go(:)n, 'fo:g-j vb. tr.
forcibleness ['fo:sablnis, -sib-] s. 1. for, violen. 2. energie, vigoare.
1. (nv., lit.) a anticipa; a preceda. 2. v. forgo.
forcibly [Toisabli] adv. 1. prin violen, cu fora. 2. energic, viguros.
foregoer [~'gou9r] s. 1. antemergtor; predecesor, nainta. 2. (rar) strbun, strmo.
forcing [To:sirj] s. 1. forare, silire, constrngere. 2. cultivare sau cretere forat (a
plantelor) n ser. .3. (tehn.) forare, suprancrcare, supralicitare, refulare. 4. (mil.)
foregoing [~'goirj] adj. precedent, anterior.
introducere a unui proiectil ntr-o eava ghintuit. 5. (sport) forcing, presiune de joc; atac
foregone [~'go(:)n, To:g-] X.part. trec. de la f o r g o . II. adj. 1. (din) trecut, de mai
susinut.
nainte, anterior. 2. prevzut, stabilit mai dinainte; ~ conclusion concluzie inevitabil
sau previzibil, rezultat inevitabil, lucru prevzut.
forcing band [~ ba?nd] s. (mil.) bru director.
foreground [~graund] . 1. prim-plan. 2. (teatru) prim-plan, avanscen. 3. (fig.)
forcing bed [~ bed] s. (agr.) rsadni, pat cald; ser.
prim-plan, centru al ateniei; in the ~ pe primul plan.
forcing frame [~ freim] s. v. f o r c ing bed.
forehand [~ha?nd] I. s. 1. parte din fa, parte anterioar; parte de SUS. 2. partea anterioar
forcing house [~hausj s. v. f o r c i n g b e d .
a calului (din faa clreului). 3. (sport) draiv, lovitur din dreapta (la tenis). II. adv.
forcipressure ['fo:sirprej3r] . (med.) forcipresur.
v. f o r e h a n d e d .
forclose [foi'klouz] vb. tr. v. f o r e c l o s e .
forehanded [~.ha;ndid, amer. i -cd] adj. 1. prealabil, anticipat, din vreme. 2. (amer.)
forclosure [fo:'klou33f] s. v. foreclosure.
prevztor. 3. (amer.) chivernisit, cptuit.
Ford [fo:d] s. (automobil) Ford.
ford [fo:d] I. . 1. vad (cuvntul se ntlnete i n substantive proprii ca Oxford, Hertford forehandedness [~ih2endidnis, Too-, amer. i -cd-] s. (amer.) prevedere.
forehander [~ihend9r, T03-] v. f o r c h a n d (1,3).
etc.); (prov.) never praise a ~ till you get well over nu zice hop pn nu sari. 2. (nv.,
forehead ['forid, -red, rar 'fo:hed, 'foahed] s. 1. (anat.) frunte; wide ~ frunte marc /
poetic) curs de ap; ru, torent, uvoi. II. vb. tr. a trece (o ap) printr-un vad.
larg / lat; receding ~ frunte teit. 2. (mine) front de abataj.
fordable [Toidabl] adj. care poate fi trecut prin vad.
forehearth [To:ha:8] s. (metal.) antecreuzet.
Ford children [To:d it/ildran] s. pl. (amer. fam.) copii din flori.
forehold [~hould] s. (mar.) magazie prova.
Ford family [To:d ifasmili] . (amer. fam.) familie care cltorete dintr-un loc ntr-altul
foreign [Torin] adf 1. strin, din strintate. 2. strin, al altuia. 3. strin (fa de
n cutare de lucru.
problem), lateral; this is ~to our business nu are nici o legtur cu chestiunea noastr;
fordid [fo:'did] past, de la f o r d o .
fordo [fo:'du:], past fordid [-'did], part. trec. fordone [-'dAn] vb. tr. (nv.) 1. a omor, this is ~ to my views nu intr n vederile mele. 4. impropriu, nepotrivit. 5. (med., despre
corpuri, substane) strin.
a nimici. 2- a istovi.
Foreign Affairs [~ a'fesz] s. pl. (pol.) afacerile externe; Ministry of ~ Ministerul
fordone [foi'dAn] adj. (nv.) obosit, istovit, mort de oboseal.
r
1
fore [fo: ,foa "]I. adv. (mar.) spre prova; n fa, nainte. II. adj. anterior, dinainte; Afacerilor Externe.
Foreign and Commonwealth Office ['forin and 'komanweie 'ofis] s. the ~ Ministerul
the ~legs and the hind legs picioarele / labele din fa i cele din spate. III. s. 1. (mar.)
partea din fa a unui vas, prora, prova; at the ~ la mizen; (fig.) to the ~a) n apropiere, (Britanic al) Afacerilor Externe si Commonwealth-ului.
n preajma; de fa, prezent; b) (mai ales despre bani) disponibil, existent; c) n fa, pe
foreign body [~ ibodi] s. (med. etc.) corp strin.
primul plan; ntr-un loc vizibil; d) vioi, activ; to come to the ~a) a iei n fa; b) (despre
foreign-built [~bilt] adf (despre maini, nave etc.) de construcie / fabricaie strin.
presimiri etc.) a da de veste, a se detepta; c) (despre o problem) a se ivi, a se pune;
foreigner ['forma1-] . strin, persoan de alt naionalitate; vapor strin; animal sau
d) (sport) a iei primul (n clasament). 2. (mar.) arbore trinchet. III. prep. (nv.) naintea obiect importat.
(cu gen.), n faa (cu gen.); ~ God n faa lui Dumnezeu, Dumnezeu mi-e martor. IV. interj. foreign-going ship ['foringouirj 7ip] s. (mar.) nav de curs lung.
(sport) pzea! ferete! (strigt pentru a preveni persoanele care s-ar gsi n drumul unei
foreign-grown [~groun] adf (despre fructe etc.) de provenien strin, exotic.
mingi de golf).
foreignism [Torinizam] s. 1. (lingv.) termen strin, construcie strin. 2. obiect strin.
foreignize [Torinaiz] vb. tr. a da un aer strin (cu dat.)
fore-and-aft [TD:r3nd'a:ft, amer. -'zeft] adf (mar.) longitudinal; la prova i la pupa.
foreign legion ['forin ili:d3an] s. legiune strin.
fore-and-aft cap [~ ka;p] s. (mil.) capel cu dou coluri.
foreign minister [~ 'minist3r] s. ministru de Externe.
fore-and-aft sail [~ seil] s. (mar.) vel auric.
foreign money order [~ .niAni 'o:d9r] s. (ec.) mandat internaional (ordin de plat).
forearm1 ]'fD:ra:m, 'foarami] s. 1. (anat.) antebra. 2. partea dinainte a unui pat de puc,
foreignness ['forinnis] s. 1. caracter strin. 2. (jur.) incompeten.
gt de puc.
Foreign Office
382
foreshow [~'/ou], past foreshowed [-d],part. trec. foreshown [-n] vb. tr. a prevesti,
a anuna dinainte, a prezice, a prefigura.
foreshown [~7oun] part. trec. de la f o r e s h o w .
foreside [~said] s. 1. parte din fa. 2. (fig.) exterior, parte exterioar.
foresight [~sait] s. 1. prevedere, previziune. 2. pruden, precauie. 3. (mii.) ctare (de
arm).
foresketch [~sket/| s. prim schi; prim ciorn.
foreskin [~skin] s. (anat.) prepu.
foreskirt [~sko:t] s. poal (a rochiei).
forest ['forist, amer. si -est] I. s. 1. codru; pdure; (fig.) a ~ofrnastspdure de catarguri.
2. parc natural, rezervaie natural. 3. regiune cultivat, altdat mpdurit. 4. vntoare
regal sau seniorial. 5. dumbrav, crng. 6. atr. forestier, de pdure. II. vb. tr. a mpduri.
forest administration [~ od.minis'treifen] s. adrninsitraie forestier.
forestage [To:steid3, Too-] s. (teatru) avanscen.
forestall [~'sto:l] vb. tr; 1. a anticipa, a o lua naintea (unui eveniment). 2. a nltura
(un concurent). ,3. (nv.) a acapara (mrfuri).
forestation [iforis'tei/n] s. mpdurire.
forestay [fo:stei, Tooi] s. (mar.) straiul f(l)ocului.
forest code ['forist 'koud] s. (silv.) cod silvic.
forest economy [~ iikonomi] s. economie forestier.
forester [Toristor, amer. si -est-] s. 1. pdurar; inspector sau administrator silvic.
2. pdurean, locuitor al pdurii. 3. animal de pdure. 4. specie lemnoas forestier.
forest-fire ['forist.faio'] s. incendiu forestier / de pdure.
forest guard [~ ga:d] s. pdurar, gornic.
forest industry [~ indostri] s. industrie a lemnului / forestier.
forest-land [~la?nd] s. inut pduros / mpdurit.
forest laws [~ lo:z] s. pl. legi forestiere, cod silvic.
forest management [~ >ma3nid3mont] s. (silv.) amenajament forestier.
forest mensuration [~ mensjurrei/n] s. dendrometrie.
forest officer [~ ofiss'J s. (silv.) agent silvic.
forest range [~ reina3] s. (silv.) canton / ocol silvic.
forest ranger[~ reina30r] s. pdurar.
forest reserve [~ riiZo:v] s. (silv.) rezervaie.
forestry ['foristri, amer. si -est-] s. (silv.) 1. ocol silvic. 2. silvicultur; exploatare
a pdurilor.
forest shelterbelt ['foristjelto.belt] s. perdea forestier de protecie (a cmpului).
forest weeds [~ wi:dz] s. pl. plante ierboase de pdure.
forest worker [~ .wo:kor] s. (silv.) muncitor forestier.
foretaste I. [To;teist, Too-] s. gust anticipat; anticipare. II. [fo:'teist, foo-] vb. tr. a gusta
cu anticipaie; a ncerca gustul (unui lucru, al unei suferine etc.), a anticipa sau a prevedea
(o bucurie etc.).
foretell [fo:'te1, foo-], past si part. trec. foretold [-'tould] vb. tr. a prezice, a prevesti,
a prooroci, a fi precursorul (cu gen.); the sky ~s fine weather cerul anun timp frumos.
foretellable [-obl] adj. care poate fi prezis / prevestit, previzibil.
foretelling [-in] adj. profetic.
forethought [To:6o;t, Too-] I.- s. 1. premeditare; crime of ~ crim cu premeditare.
2. prevedere, pruden. II. adj. anticipat, premeditat.
forethoughtful [-ful] adj. prevztor; prudent.
foretime [To:taim] s. (lit.) trecut, timpuri de odinioar / vechi.
foretoken I. [~toukan] s. prevestire, semn prevestitor; pronostic; augur. II. [~'touksn]
vb. tr. a prevesti, a prezice, a pronostica.
foretold [~ 'tould] past i part. trec. de la f o r e t e 11.
foretooth [~tu:6],pl. foreteeth [-ti:G] s. dinte incisiv.
foretop s. 1. [~top] smoc depr (pe fruntea calului). 2. [~top] (/rear.) cafasul catargului
de mizen.
fore topgallant-mast [~ top'ga;lontma:st] s. (mar.) arbore-zburtor.
forctopman [~topmon[, pl. foretopmen [-mon, -men] s. (mar.) gabier de mizen.
fore topmast stay sail [~ .topma:st 'stei seil] s. (mar.) flocul mic.
foretype [~taip] s. prototip.
forever [fo'revo'] adv. pentru totdeauna, pe veci.
forevermore [fo'revomo;r] aaV. v. e v e r m o r e .
forewarmer [fo:'wo;mor] s. (tehn.) prenclzitor.
forewarn [fo:'wo:n] vb. tr. a preveni, a avertiza; (prov.) ~ed is forearmed cel prevenit
de o primejdie e narmat; aproA'. paza bun trece primejdia rea.
forewarning [~'wo:nirj] s. prevenire, avertizare; avertisment.
forewent [~'went] past, de la f o r e g o.
forcwing ['fo;wirj] s. (entom.) arip anterioar.
forewoman [~iWumori], pl. forewomen[~iwimin] s. 1. prima jurat. 2. maistr, ef
de echip.
foreword [~wo:d] s. prefa, cuvnt nainte, introducere, preambul.
foreyard [~ja:d] s. (mar.) verga (arborelui) trinchet, verga trincii.
forfars [fo'fo:z] s. stof groas (nealbit).
forfeit [To:fit] I. s. 1. pierdere a dreptului (asupra unei feude etc.). 2. pierdere.
3. pedeaps, penalitate, sanciune; amend. 4. confiscare. 5. obiect confiscat. 6. gaj; (pl.)
joc cu gajuri. II. adj. (to) confiscat, pierdut (in favoarea cuiva). III. vb. tr. 1. a pierde,
a pierde dreptul de / la. 2. a fi obligat s plteasc o amend pentru. 3. (?v.) a jigni,
a clca, a nclca. * his life was ~ed trebuia s plteasc cu viaa.
forfeitable [-obl] adj. confiscabil.
forfeiter [-or] s. 1. persoan creia i se confisc averea. 2. persoan care confisc ceva.
3. (nv.) rufctor.
383
formwork
forfeiture ['fD:fit/3r[ s. confiscare; penalitate, pierdere a unui drept / a vieii / a onoarei rubber form de presat cauciucul. 12. (poligr.) form de tipar; form de imprimare.
etc.; amend; lucru confiscat; (auto) ~ of one's driving licence retragerea permisului 13. vizuin, culcu (al iepurelui). 14. (constr.) cofraj (pentru beton). 15. (ferov.) organizare,
alctuire, formare (de trenuri, convoaie). 16. (gram.) form; (in unele lucrri) diatez;
de conducere.
forfend [fo:'fend] vb. tr. (nv.) a ndeprta, a alunga, a nltura (o nenorocire); God ~! aspect. II. vb. A. tr. 1. a da form (cu dat.), a modela, a face; to ~ a vessel out of clay
a face un vas din lut. 2. a compune, a alctui, a organiza, a forma; parts ~a whole prile
Doamne pzete! fereasc Dumnezeu!
formeaz un ntreg. 3. a crea, a forma; I can ~ no idea of his character nu pot s-mi
forgat [fogaU] past nv. ae la f o r g e t .
forgather [fo:ga2d3r] vb. intr. 1. a se aduna, a se strnge. 2. (scot.) a se ntlni (mai formez nici o idee despre caracterul lui. 4. a forma, a instrui, a antrena; a disciplina.
5. a cunoate, a elabora, a face, a furi, a construi; a forma, a formula. 6. (ferov.) a organiza,
ales ntmpltor); to ~ with smb. a se ntlni cu cineva.
a alctui, a forma (trenuri, convoaie). 7. (gram.) a forma, a construi. 8. (mii.) a forma,
forgave [fb'geiv, fo:'g-[ pas! de la f o r g i v e .
forge1 [fo:d3] I. s. 1. Fierrie, potcovrie. 2. forj. II. vb. tr. 1. a forja, a furi prin ciocnire a face o formaie din. 9. to ~ into a organiza/ structura n (grupuri etc.). B. intr. 1. a cpta
(o potcoav etc.). 2. a falsifica (o bancnot etc.); a ticlui, a plsmui (o calomnie etc.), form; a se nchega; a se solidifica. 2. a se alctui, a se ntocmi, a se aranja, a se forma.
3. (/nil.) a se aranja o formaie. III. sufix adjectival -form cuneiform cuneiform; uniform
a contraface (n nscris, un document etc.).
forge2 vb. intr. 1. (despre alergtori etc.) a-i face drum nainte. 2. to ~ ahead / on a uniform; multiform multiform,
forma ['fo:ms] s. (bol.) unitate taxonomic inferioar speciei.
nainta cu greu; a-i face drum nainte; a conduce.
formal ['foimal] adj. 1. formal; teoretic, abstract. 2. formal, convenional, oficial.
forgeable [-sbl] adj. (metal.) forjabil.
3. superficial, exterior; ~ resemblance asemnare superficial. 4. exact, riguros, strict,
forged [-d] adj. 1. forjat; furit. 2. falsificat, contrafcut, fals.
corect, regulat.
forger l-s'] s. 1. fierar, potcovar. 2. falsificator, plsmuitor, plastograf.
formaldehyde [foi'rmeldihaid] s. (chim.) fonnaldehid, aldehid formica.
forge roller ['fo:d3' roul3r] s. (metal.) laminor.
formal dress [To'mal 'dres] s. hain de ceremonie.
forgery ['fo:d33ri] s. fals, falsificare, contrafacere, plsmuire, ticluire.
formal garden [~ 'ga:dn] s. grdin englezeasc.
forge shop ['fo:d3 /op] s. (telin.) atelier de forjat.
formalin(e) ['fomislin] s. (chim.) formalin.
forget [fs'get], past forgot [fo'got], part. trec. forgotten [fs'gotn] vb. A. tr. 1. a uita;
formalism ['fomislizsm] s. formalism; rigurozitate; pedanterie; convenionalism.
a nu ine seama de, a nesocoti, a neglija; never to be forgotten de neuitat; (prov.) eaten
formalist [rfo:mslist] s. formalist: persoan preocupat de form, iubitor al formei;
bread is soon forgotten binele se uit repede; (prov.) long absent, soon forgotten ochii
care nu se vd, se uit. 2. a omite (un nume de pe o list etc.). B. re/7.1. a uita de sine persoan care ine la form, pedant.
/ de propriile interese. 2. a-i pierde controlul. C. intr. 1. a uita; I ~ am uitat. 2. ~ about
formalistic [ifomis'listik] adj. formalist.
it! treci peste asta! las-o balt!
formality [fo:'maditi] s. 1. convenien; formalism; convcnionalitate. 2. formalitate,
forgetful [-ful] adj. 1. uituc; to be ~ a avea o memorie slab; to be ~ of (cu ac.). ceremonie, ritual; etichet; pedanterie; a mere ~ o pur formalitate.
formalization [ifoimslai'zei/an] s. formalizare.
2. neglijent. 3. (mai ales poetic) care te face s uii.
formalize [Tomialaiz] vb. A. tr. 1. a da form (artistic, juridic etc.) (cu dat.), a da
forgetfulness [-fulnis] s. 1. uitare; lips de memorie; a moment of ~ un moment de
o form precis (cu dat.); a furi, a alctui; a stabili formele sau formalitile pentru;
uitare. 2. neglijen.
forget-me-not [fs'getminot] s. (bot.) nu-m-uita, ochii-psruicii (Myosolis palustris). a face (un lucru) n mod ceremonios. 2. (log., lingv.) a formaliza. B. intr. a fi formalist,
a se formaliza.
forgettable [fa'getsbl] adj. care se uit uor.
formally ['foinwli] adv. 1. formal; oficial. 2. ceremonios, formal. 3. din punctul de
forgette ]'fo:d3et] s. furculi, calapod (pentru mnui).
vedere al formei.
forgetting [fa'getirj] s. uitare.
formant [faniant] s. 1. (/ani.) ton sau sunet caracteristic unei vocale. 2. (fon.) formant.
forging ['fb:d3U}] s. 1. forjare. 2. obiect prelucrat prin forjare. 3. pi. piese forjate.
format ['fo:mast, -ma:t] s. format (al unei cri etc.).
forgivable [fa'givabl] adj. (despre un pcat etc.) care poate fi iertat.
forgive [fc>'giv],past forgave [*'gciv],part. trec. forgiven [-'givn] vb. tr. si intr. a ierta
formate ['fo:meit] s. (chim.) formiat.
(o injurie, o greeal, o datorie etc.); ~ this whim of mine iart-mi acest capriciu; not
formation [foi'mei/an] s. 1. formare, creare, alctuire, njghebare, ntocmire; formaie.
to be ~n de neiertat.
2. (mil.) formaie, ordine (a trupelor); close ~ formaie strns; in open ~ n formaie
deschis. 3. (geol.) formaie, structur, sistem; stratificare; seciune; ~ of concretions
forgiven [-n] part. trec. de la f o r g i v e .
concreionare; ~ of the soil solificare. 4. structur, configuraie, construcie.
forgiveness [-nis] s. 1. iertare, graiere. 2. indulgen, clemen.
r
formative [Tomistiv] adj. 1. de formare, creator. 2. (lingv.) care formeaz cuvinte.
forgiver [-3 ] s. persoan care iart.
form class ['fern kla:s] s. (gram.) parte de vorbire.
forgiving [-irj] adj. ierttor, clement.
forgivingness [-innis] s. indulgen, clemen.
formed [fo:m] s. v. f o r m (1,12).
former1 [To:ni3r] s. 1. creator, fondator; autor. 2. (ferov.) ef de manevr (nsrcinat
forgo [fo:'gou],past forwent [-'went], part. trec. forgone [-'go(:)n] vb. tr. a se abine
cu formarea garniturilor). 3. (tehn.) ceea ce d form; ablon, model, tipar etc. 4. (poligr.)
de la, a se reine de la, a renuna la; to ~ one's rights a renuna la drepturile sale.
zear. 5. (electr.) ablon de nfurat / bobinaj.
forgone [fo:'go(:)n] part. trec. ae la f o r g o .
former2 adj. anterior, precedent; de altdat, de odinioar, vechi, (din) trecut; in ~ times
forgot [fs'got] past de la f o r g e t .
odinioar, de demult; the ~ primul, precedentul, anteriorul (antonim the latter); of the
forgotten [fo'gotn] part. trec. de la f o r g e t .
two methods I prefer the ~ din cele dou metode cu o prefer pe prima.
forgotten man [~ mam] s. (amer. fam.) omer.
fork [fo:k] I. s. 1. (agr.) furc. 2. furculi. 3. (si tuning ~) (muz.) diapazon. 4. ramificaie, formerly ['femali] adv. odinioar, altdat, nainte vreme, mai nainte.
formfitting [Tomiifitin] adj. 1. potrivit, ajustat. 2. (despre mbrcminte) strns, pe
bifurcaie; rspntie; rscruce; ~ of lightning zigzag de fulger. 5. arac (a"e vie). 6. (tehn.)
furc; belt / strap ~ furc de curea (pentru debreiaj); front ~ furca din fa (la biciclet). corp.
7. (mine) fund de pu; the mine is in ~ mina este secat. 8. (si.) punga de buzunare.
formic ['fo:mik[ adj. (chim.) formic.
9. (sl.) deget. II. vb. A. intr. 1. (despre copaci etc.) a se ramifica; (despre drumuri) a se
formic acid [~ .ssid] s. (chim.) acid formic.
bifurca; ~ right for York ia-o la dreapta pentru a ajunge la York. 2. (despre gru) a da
formic aldehyde [~ addihaid] s. (chim.) fonnaldehid, aldehid formic.
n spic. 3. to ~ out / over a) a desface baierele pungii; b) a se executa, a plti. B. tr.
formicary [ifomiiksri, amer. i -eri] s. furnicar.
formication [ifo:mikei/an] s. furnictur.
1. a ncrca cu furca; a strnge cu furca. 2. (mine) a seca, a epuiza (o min). 3. (amer.)
a priponi (im cal).
formidability [fomida'biliti] s. v. f o r m i d a b 1 e n e s s.
formidable [Tomiidsbl, -'mid-] adj. 1. formidabil, grozav, stranic, ngrozitor,
forked ['fo:kt] I. adj. ramificat, bifurcat; nfurcit; n zigzag; ~ lightning trsnet n zigzag;
~ tongue limb de viper. II. sufix de numeral -furcat; two-~ bifurcat; threetrifurcat. nspimnttor. 2. (despre probleme etc.) imens, enorm, colosal, formidabil.
formidableness [-nis] s. aspect formidabil.
forked tube [~ 'tju:b] s. (tehn.) teu.
formidably [-i] adv. formidabil etc. (v. f o r m i d a b l e ) .
forking ['fo:kin] s. bifurcare.
formless ['foimlis] adj. fr form, inform.
forky [To:ki] adj. 1. bifurcat; ca o. furc. 2. n zig-zag. 3. (fig.) nesincer; ambiguu.
formlessness [-nis] s. absen a oricrei forme, aspect inform.
forlorn [fs'b:n] adj. 1. singuratic, stingher, solitar; prsit, abandonat. 2. (lit.) disperat,
pierdut.
form letter ['f3:m ,let3r] s. circular.
formol ['fomial, -nioull s. (chim.) formol.
forlorn hope [~ houp] s. 1. speran foarte slab. 2. aciune disperat. 3. (mii.) unitate
sacrificat.
Formosan ['foi'mousan, -'mouz-] s. locuitor din Formosa / Taivan.
formula [To:mjuta],pl. formulas [-z] sau formulae [-li:] s. 1. formul. 2. formulare.
forlornness [fo'lo:nnis] s. 1. stare disperat (a tatei persoane, ntreprinderi etc.).
2. izolare, singurtate; dezolare.
3. reet, prescripie.
formulaic [iib:mju'leiik] adj. 1. alctuit conform unei formule. 2. care constituie o
form [fo:m] I. s. 1. form, conformaie, configuraie; contur; tipar; in the ~ of a globe
de forma unei sfere; to take ~ a cpta form. 2. figur (omeneasc); fptur. 3. form, formul.
aspect; varietate; specie; under the ~ of sub form de. 4. model; imprimat, formular,
formularize [Tomijularaiz] vb. tr. a formula, a exprima.
chestionar, declaraie; ~ 20 modcl(ul) nr. 20; order ~ buletin de comand. 5. form,
formulary ['foimjulsri, amer. si -eri] I. s. formular. II. adj. prescris, prestabilit (de
formalitate; in due ~ n forma cuvenit, conform regulii; for ~'s sake; as a matter of ritual etc.).
~de dragul formei; ca o chestiune de form; to go through the ~ of refusing a se preface
formulate [Tounjuleit] vb. tr. a formula, a exprima; a redacta.
c refuz. 6. sistem, rnduial; (mil.) formaie. 7. form, stare, condiie; the horse is in
formulation [ifoimju'lci/sn] s. formulare; exprimare; redactare; final ~ redactare final.
~ calul este n form; (despre sportivi) in great ~ n form (foarte bun). 8. ceremonie,
formulism ['fo:mjulizam] s. adoptare abuziv de formule, manie a formulelor.
formalitate, etichet. 9. pupitru, banc de coal. 10. clas (in coal); he is in the second
formulist ['fomijulist] s. maniac al formulelor, om care folosete abuziv formulele.
~e n clasa a doua. 11. (tehn.) form, model, tipar; ~ for ice form pentru ghea; ~ for
formwork ['fo;rawa:k] s. (constr.) cofraj.
fornicate 1
384
385
foxiness
four hundred [~ 'lundrid] s. (amer.) the ~ cele patru sute de familii, oligarhia
la bine i la ru. 2. ciocnire, coliziune; nvlmeal (la curse, canotaj etc.). 3. (sport)
fault, lovitur nepermis. IV. vb. A. tr. 1. a murdri, a mnji; to ~ one's nest a-i pngri financiar-industrial care reprezint adevrata conducere a rii (n S.U.A.)
cminul; to ~ one's hands a se njosi. 2. a dezonora. 3. a ancrasa (bujii), a astupa ((evi).
Fourierism ['fuariarizam] s. (filoz.) fourierism.
4. (mar., desprefiuidulvapoarelor) a prinde murdrii. 5. (mar.) a ncurca (parme, ancora). four-in-hand [fonn'hasnd, 'fcrarin-] s. 1. trsur cu patru cai. 2. cravat (in dungi).
6. a bloca (circulaia, traficul); she ~ed our course vasul nc-a tiat calea. 7. (sport) a faulta, four-in-hand tie [~tai] s. v. f o u r - i n - h a n d (2).
a lovi, a ataca neregulamentar. 8. (fam.) to ~ up a da peste cap, a strica, a ncurca (planuri
four-leafed [rfo:'li:ft] adj. (bot.) cu patru foi.
etc.). B. intr. 1. a se murdri, a se mnji; a se astupa. 2. a se dezonora. 3. (mar., despre
fourleafed herb [~ ha:b] s. (bot.) dalac, rsfug (Paris quadrifolia).
parme, ancor) a se ncurca.
four-leaved [~'li:vd] adj. v. f o u r - l e a f e d .
foulard [fu:'la:d] s. (fr.) fular, al.
four-letter word [Toalet 'W3:d] s. cuvnt obscen.
fouled-up ['fauld'Ap] adj. (fam.) ncurcat, confuz; dezorganizat.
four-oar ['fo:r'o:r, ios'] s. barc cu patru rame.
foul fiend ['faul Ti:nd] s. the ~ necuratul, dracul.
four-o'clock [~o'kbk] s. 1. (bot.) barba-mpratului, nopti (Mirabilisjalapa). 2. atr.
fouling ['faulirj] s. 1. (telul.) ancrasare. 2. (auto) tamponare, ciocnire. 3. (fiz.) indicaie de Ia ora patru; (bot.) care nflorete la ora patru.
greit a aparatului.
four-poster ['fo:'poust9r] s. 1. pat (cu baldachin) cu patru stlpi. 2. (mar. sl.) nav cu
foully ['fauli] adv. 1. dezgusttor, respingtor. 2. cu rea credin, incorect, n mod patru catarge.
necinstit; perfid.
fourscore [~'sko:r, 'fos'skoa'] num., adj., pron., s. (nv.) optzeci; man f-octogenar.
foul-mouthed ['faul'mauod] adj. (fig.) murdar I spurcat la gur.
four-seater [~'si:t3r] s. automobil sau trsur cu patru locuri.
foulness [faulnis] s. 1. putregai, putreziciune. 2. mrvie, scrboenie. 3. perfidie,
foursome ['fo:s3m, To3-] s. (sport) partid de golf ntre dou perechi, partid n patru.
neobrzare. 4. grosolnie, necuviin (de limbaj). 5. ancrasare (de bujii, de eava de arm
four-speed gear box [fo:spi:d 'gia boks] adj. (auto) cutie cu patru viteze.
etc.).
foursquare [~'skwe3r, 'fos's-,'] I. s. ptrat, careu. II. adj. 1. ptrat, n patru coluri.
foul play ['faul 'piei] s. 1. (sport) joc incorect / necinstit. 2. (fig.) perfidie, necinste, 2. (Jig.) neclintit, ferm, neabtut; we have stood ~ to every storm am inut piept tuturor
s
trdare.
intemperiilor.
foumart |'fu:ma:t] s. (zool.) dihor-puturos (Putoriusfoetida).
fourteen ['fo:ti:n, Tos,',-'-] num., adj., pron., s. patrusprezece.
found1 [faund] vb. A. tr. 1. a pune temeliile (cu gen.), a fonda, a ntemeia, a nfiina;
fourteenth [-6] I. num., adj., pron. al patrusprezecelea. II. s. (patrusprezecime).
a institui. 2. a stabili, a instaura, a statornici (o regul, un obicei etc.); to ~a rule a stabili
fourth [fo:8, fsaO] I. num., adj., pron. al patrulea; (av.) the ~arm fora aerian militar.
o regul. B. intr. a se baza, a se bizui, a se ntemeia, a fi ndreptit; he is not ~ed in II. adv. pe locul patru. III. s. I. ptrime, sfert, ptrat, a patra parte. 2. data de 4; (amer.)
claiming nu e ndreptit s pretind.
the (glorious) Fourth (of July) 4 iulie 1776 (aniversarea declaraiei de independen
found2 vb. tr. (tehn.)'l. a topi, a turna n forme (metale, sticl). 2. a pili.
a S.U.A.).
found31, past i part. trec. de la f i n d. II. adj. aprovizionat; all ~cu toate ladispoziie,
fourth estate [~ i'steit] s. a patra putere n stat, presa.
de-a gata.
fourth-grader [~'greid3r] s. (amer.) elev din clasa a IV-a primar.
foundation [faun'deijin] s. 1. temelie, baz, fundament; to lay the ~s of a pune bazele;
fourth leader [~ 'li:d3r] s. editorial spiritual privind anumite aspecte negative ale vieii
(fam.) to lay a good ~ a mnca zdravn (dimineaa). 2. ntemeiere, nfiinare, fundare interne i internaionale, publicat n ziarul Times.
(de orase, instituii). 3. (fig.) baz, temei. 4. fundaie, ctitorie, aezmnt. 5. fonduri, dotaie
fourthly [fo:91i, foseii] adv. n al patrulea rnd.
(pentru instituii culturale); to be on a ~ a beneficia de fondurile unei instituii.
four-wheel drive ['fo:'wi:l draiv] s. (auto) traciune dubl.
6. (cosmetic) crem suport (pentru pudr). 7. corset.
four-wheeler [~'witar, 'foa-, -'hw-] s. (la/n.) trsur cu patru roi.
foundationer [-3r] s. stipendiat, bursier.
fovea ['fouvia],pl. foveae [-vi:] s. (biol.) fovec, gropi, cavitate.
foundation groundwork [~ 'graundwa;k] s. baz, fundament.
foveate [Touvi:eit] aay. (biol.) foveolat, cu gropie.
foundation member [~.memb3r] s. membru fondator.
fowl [faul] I. s. 1. pasre; psri; wild ~ psri slbatice, vnat de ap; the ~s of the
foundation muslin [~ .nuzlin] s. tifon scrobit (pentru cptueli).
air psrile cerului; Guinea ~ bibilic, pichere (Nttmida sp.). 2. pasre domestic, ortanie
foundation school [~ sku:l] s. coal ntreinut din donaii.
(mai ales gin). 3. carne de pasre. II. vb. intr. a vna psri; aprinde psri (cu latul).
foundation stone [~ stoun] s. piatr fundamental.
fowler ['faubr] s. 1. psrar; vntor. 2. negustor de psri.
founder1 [rfaundsr] s. fondator, ntemeietor, ctitor; creator; ~*s shares pri sociale
fowler's pear ['faulsz pes') s. (bol.) sorb, scoru-de-munte (Sorbus aucuparia).
ale unui membru fondator (la societile anonime).
fowl house ['faul haus] s. cote.
founder2 s. (metal.) turntor, topitor.
fowling ['faulirj] s. vntoare de psri; prinderea psrilor (cu laul).
founder3 I. vb. A. intr. 1. (despre nave) a se scufunda, a cdea la fund. 2. (despre
fowling bag [~ bag] s. tolb de vntoare.
construcii, dealuri etc.) a se drma, a se nrui; a se lsa, a se afunda. 3. a deveni chiop
(din cztur). 4. (despre cai i clrei) a cdea. B. Ir. 1. a scufunda (un vas). 2. a deela fowling piece [~ pi:s] s. arm uoar de vntoare.
fowl pest ['faul pest] s. (vet.) pest aviar.
(im cal). II. s. (vet.) (si foot ~) inflamaia copitei (la cal).
fowl pox [~ poks] s. (vet.) diftero-variol aviar.
founderous [Taundpras] adj. mocirlos, mltinos, noroios.
fowl run [~ rAn] s. curte pentru psri; cresctorie de psri.
foundling ['faundlin] s. copil prsit / de pripas / gsit.
fox [foks] I. s. 1. (zool.) vulpe (Cani vulpes); dog/ he ~ vulpoi; bitch /she ~vulpoaic;
foundling hospital [~ rhospitl] s. cmin pentru copiii prsii.
arctic ~ vulpe arctic (Vulpes lagopus); red~a) v. ~(1); b) vulpe roie nord-american
foundress ['faundris, -res] s. fondatoare, ctitorit, ntemeietoare.
foundry [Taundri] s. 1. turntorie, topitorie; atelier de turntorie. 2. (poligr.) turntorie (Vulpes fulvus); (prov.) when the ~ cannot reach the grapes, he says they are not ripe
vulpea cnd n-ajunge la struguri, zice c sunt acri; to set the ~ to keep the geese a nchide
de litere.
foundryman ['faundrimsen, -man],pi. foundrymen [-men, man] s. turntor, topitor. lupul n stn. 2. (denumire pentru animalele nrudite cu vulpea, de exemplu) acal (Cani
aureus etc.). 3. (amer. sl.) student n anul nti. 4. (fig.) vulpe, vulpoi iret, mecher; old
foundry worker [~ ,W3:kar] s. (metal.) turntor.
fount1 [faunt] s. 1. (poetic) izvor, obrie, sorginte; fntn; ~ of all knowledge izvor ~ vulpe btrn. 5. (tehn.) pan, splint. 6. (sl.) sabie. II. vb. A. tr. 1. a decolora i acoperi
cu pete roiatice (o gravur, foi de cri, documente etc.). 2. a observa (cu viclenie i
al ntregii tiine. 2. rezervor (la lmpi cu gaz sau la stilouri).
ascuime). 3. a nela, a amgi, a trage pe sfoar. 4. (sl. scol.) SL terpeli. B. intr. 1. (despre
fount2 [faunt, font] s. (poligr.) garnitur complet de litere, cas / caset de litere.
fountain [Tauntin] s. 1. izvor, surs; ~ of wisdom izvor al nelepciunii. 2. fntn, gravuri, hrtie, documente) a se decolora i a se acoperi cu pete roietice. 2. (despre vin,
pu; fntn artezian. 3. v. f o u nt 1 (2). 4. (poligr.) rezervor de cerneal (la mainile bere) a se ncri. 3. (sl.) a se mbta, a se chcrcheli, a se turti.
foxbane ['fsksbein] s. (bot.) aconit, omag, toaie (Aconitum sp.).
de tipar).
fox bat [~ bst] s. (zool.) cinc-zburtor (Pteropus).
fountain head [~'hed,'] s. 1. izvor. 2. (fig.) izvor, obrie, sorginte, surs; to go to
foxberry [~beri] s. v. b e a r b e r r y .
the ~ a merge la surs.
fox brush [~ brAf] s. coad de vulpe.
fountain pen [~ pen] s. toc rezervor, stilou.
fox case [~ keis] s. piele sau blan de vulpe.
four [fo:r, foar] I. num., adj., pron. patru. II. s. 1. (cifra) patru; on all ~s n patru labe,
fox catcher [~ ,kan/3r] s. vntor de vulpi.
de-a builea; to go on all ~s a merge n patru labe, a merge de-a builca; (fig.) on all ~s
fox cub [~ kAb] s. pui de vulpe.
with ntru totul analog / similar cu, ntru totul, pe potriva (cu gen.), identic cu; is the
fox earth [~ s:0] s. vizuin de vulpe.
copy on all ~s with the original? este copia perfect identic cu originalul?; a carriage
fox evil [~ ,i:vl] s. (mea'.) alopecie.
and ~ o trsur cu patru cai. 2. (fam.) barc cu patru locuri; echip de patru etc. 3. pl.
foxfire [~.faiar] s. (amer.) fosforescen (a lemnului putrezit etc.).
(mii.) formaie de patru; form ~s! cte patru! 4. pl. (ec.) aciune cu dobnd de patru la
sut.
foxglove [~gUv] s. (bot.) 1. degeel-rou (Digitalis purpurea). 2. degetar, degetari
four-ale [fo:r'eil] s. (ist.) bere ieftin.
(Digitalis sp.).
four-cornered ['fo: 'ko:nsd,'-,--] adj. cu sau n patru coluri.
foxhole [~houl] s. 1. vizuin de vulpe. 2. (amer. mii.) tranee de puca. 3. (tehn.) gur
four-cycle [~,saikl] adj. (telin.) (despre motoare) n patru timpi.
de fum.
,
four-engined [ fo:r'cna'3ind] adj. (av.) cvadrimotor.
foxhound [~hound] s. rasa englezeasc de cine de vntoare.
four-eyes ['for:~aiz[ s. (sl.) ochelarist.
fox hunter [~ 'lunt3 r ] s. vntor de vulpi.
fox hunting [~ ihAntin] s. vntoare de vulpi.
fourfold [To:fould] I. adj. cvadruplu, mptrit. II. adv. de patru ori, mptrit.
four-footed[~'futid,'-,-- ] adjrtu patru picTOare^patruped.
foxie ['foksi] s. (misir, fam.) foxterier.
four-handed [f3:'ha;ndid, amer. si -ed] adj. 1. cu patru mini, cvadruman. 2. (despre
foxiness [Toksinis] s. 1. iretenie. 2. culoare rocat. 3. miros de vulpe. 4. gust acru
jocuri) pentru patru persoane. 3. (muz.) pentru patru iriini.
(al vinului, berii).
fox key
386
up a urzi, a unelti. II. s. 1. construcie; schelet, osatur, cadru, carcas, form. 2. structur,
fox key [Toks ki:] s. (tehn.) pan dubl.
alctuire; (fig.) ~of mind stare de spirit, dispoziie (sufleteasc). 3. constituie, structur
fox-like [TokslaikJ adj. 1. vulpesc; (ca) de vulpe. 2. (fig.) iret.
fizic; form, conformaie, corp. 4. ram, cadru; ram de ser. 5. (fig.) cadru, decor,
foxship [foksfip] s. (rar) iretenie, viclenie.
mprejurri; mediu, atmosfer. 6. (poligr.) regal, stativ. 7. (constr.) schelet; grind, capr,
fox sleep [Toks sli:p[ s. somn prefcut; indiferen prefcut.
cprior. 8. (tehn.) batiu, corp. 9. (tehn.) carcas, main, ram. 10. rzboi de esut; gherghef.
Fox State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Maine.
11. (fot.) cmpul imaginii. 12. (auto) asiu. 13. (fiz.) sistem de coordonate. 14. (mat.)
foxtail [teii] s. 1. coad de vulpe. 2. (bot.) coada-vulpii (Alopecurus pratensis).
reper, sistem de numeraie. 15. (mar.) coast. 16. (tel.) cadru, rastru.
fox-tailed [~teild] adj. cu o coad de vulpe.
r
fox terrier [~ 'terio ] s. (zool.) foxterier.
frame aerial [~ isoriol] s. (tel.) (anten) cadru. .
fox trap [~ trap] s. capcan pentru vulpi.
framed building [Treimd 'bildirj] s. (constr.) construcie cu etaje.
foxtrot [~trot] s. foxtrot.
frame floor ['freim fb: r , floor] s. (mar.) varang.
fox wedge [Toks wed3] s. (mec.) contrapan, pan dubl / de siguran.
frame house [~ haus] s. (amer.) caban saw cas demontabil.
foxy [foksi] adj. 1. vulpesc, (ca) de vulpe. 2. iret, viclean, prefcut, mecher. 3. rocat,
frame saw [~ so:] s. gater.
rocovan, cu pr rocat; ~ hair pr rocat. 4. (despre gravuri, hrtii, documente) acoperit
frame size [~ saiz] s. (tel.) format al imaginii.
cu pete roiatice sau galbene; mucegit. 5. (despre vin, bere) acrit, oetit. 6.(austr.) v.
frame trestle [~ tresl] s. (constr.) capr de cadre.
foxie.
frame-up [~\p, 'i'-] s. (amer.) 1. nelegere tainic; conjuraie. 2. provocare; nscenare
foyer [foiei si proimniafrancez] s. (fr.) 1. foaier, salon. 2. (mea'.) focar (ae infecie). juridic. 3. (fig.) capcan, curs.
Fra [fra:] s. (rel.) fratele (naintea numelui unui clugr).
framework [Treimwo:k] s. 1. schelet, carcas, osatur; ram, cadru, batiu; (av.) wing
frab [frab] vb. tr. (si.) a plictisi, a necji, a supra.
with a wooden ~ arip cu schelet de lemn; (fig.) ~ of a novei schelet l unui roman.
fracas [Traka:, amer. Tcikos] s.fr. sfad glgioas, scandal, trboi.
2. (constr.) firm, antablamcnt. 3. mpletitur, zbrele, grtar. 4. ncadrare, nrmare.
fraction [TrakJonJ s. 1. fracie; decimal ~ fracie zecimal; common / vulgar ~ fracie 5. structur, cadru; within the ~ of n cadrul (cu gen.); the ~ of the society structura
comun / obinuit. 2. fraciune, crmpei, parte, frntur; not by a ~ nici mcar o iot.
societii.
3. (chim.) fraciune / produs al unei distilri. 4. ruptur, frntur. 5. (bis.) frngere a pinii.
framing [Treimirj] s. 1. cadru, chenar; ancadrament. 2. carcas, schelet. 3. (constr.)
fractional [Trakjanal] adj. 1. fractional, partial. 2. (fam.) nensemnat. 3. (mat.) fracionar.
cofraj (pentru beton). 4. concepie; elaborare; redactare; organizare; a new ~ of mutual
4. (chim.) fracionat.
relations o nou elaborare a relaiilor mutuale. 5. ticluire, provocare, nscenare.
fractional card [~ 'ku:d| s. (tel.) terminal pentru circuit cu patru fire; sistem diferenial.
franc [frarjk] s. (fr.) franc (moned).
fractional distillation [~ idisti'lei/an] s. (chim.) distilare fracionat.
franchise [Trant/aiz] s. 1. imunitate, privilegiu; scutire de taxe. 2. cetenie, drept civil.
fractionally [Trak/snaliJ adv. prin fracionare.
3. sufragiu, drept de vot; ~ for all sufragiu universal. 4. (amer.) concesiune. 5. azil, loc
fractionary [TrakJ>nori, amer. i Teri] adj. v. f r a c t i o n a l .
de refugiu.
fractionate [Trak/sneit]
vb.(chim)afraciona.
franciscan [fran'siskon] I. adj. franciscan. II. s. (clugr) franciscan.
fractionize [Trak/anaiz] vb. tr. (mat.) a fraciona.
francolin [frzcnkoi/lin, -kol-] s. (omit.) francolin, specie de potrniche (Francolinus
fractious [Trak/os] adj. cu un caracter dificil; argos, suprcios, iritabil, irascibil,
francolinus).
ciufut.
Francomania [frankou'meinio] s. galomanie.
fractiously [-li] adv. argos etc. (v. f r a c t i o u s).
Franconian [frarj'kounjon,-nion-] s. (ist.) f r a n c o n .
fractiousness [-nis] s. arag; iritabilitate.
francophile [Trarjkoufail, -fii] adj, s. francofil.
fractocurnulus [ifraktou'kju:iujubs] s. pi. invar, (meteor.) fractocuraulus.
francophobe [TrankonfoubJ adj., s., frncofob.
fractostratus [ifraktou'streitos] s. pl. invar, (meteor.) fractostratus.
francophobia [ifrarjkou'foubio] s. francofobie.
fracture [TraktJV] I. s. 1. (med.) fractur. 2. (fon.) despicare / frngere a unei vocale
frangibility [ifrand3i'biliti, -d3o'b-, -loti] s. caracter frmicios, fragilitate.
prin diftongare. 3. crptur, plesnitur, sprtur, fisur. 4. (fiz., meteor.) refracie. II. vb.
frangible [Trand3ibl, -d3bl] adj. frmicios, fragil, casant.
A. tr. 1. a fractura; a rupe, a crpa, a sparge. 2. (fon.) a diftonga (o vocal). B. intr. a se
fractura; a se rupe, a se crpa; a se sparge.
frangula [Trarjgjulo] s. (farm.) preparat medicinal din crusin (Rliamnus frangula).
Frank1 [frarjk] s. 1. (ist.) franc.'2. (n Levant) franc, european.
fraenurn [Tri:nom],pl. fraena [fri:no] s. (anat.) fr(a)enum, frn.
frank 2 1. adj. sincer, deschis, franc; candid. II. vb. tr. a franca.
fragile [Travail, rar -d3il] adj. 1. fragil; frmicios. 2. (fig.) ginga, plpnd, ubred,
slab.
Frankenstein [Trarjkonstain] s.(fig.) persoan care se ruineaz prin propriile sale aciuni.
fragileness [-nisj s. v. f r a g i l i t y .
Frankfortcr [Tranfo:tor, -fo:tor] s. locuitor din Frankfurt.
fragile willow [Travail 'wilou] s. (bot.) rchit, salcie-fraged (Salixfragilis).
frankfurter [Trarjfo:tor] s. (mai ales amer.) frankfurter, crnat de Frankfurt, specialitate
fragility [fro'd3iliti, fra'd3-] s. 1. fragilitate, friabilitate. 2. (fig.) gingie, ubrezenie, de crnat de porc.
slbiciune. 3. (metal.) frangibilitate.
frank-hearted [frarjk'hu:tid] adj. cu inima deschis, franc.
fragment ['fragment] s. 1. frntur, crmpei, frmitur, prticic; bucat, halc,
frank-heartedness [~'ha:tidnis] s. franchee.
ciosvrt. 2. fragment, bucat, pasaj.
frankincense [Trarjkinisens] s. tmie.
fragmentai [Trag'mentl] adj. v. f r a g m e n t a r y .
Frankish ['frainkij'l adj. (ist.) franc.
fragmentariness [Tragmontarinis, frag'montorinis] s. caracter fragmentar.
franklin [Trarjklin] s. (ist.) rze, mic proprietar funciar liber.
fragmentary [Tragmontori, frag'mentori, amer. si -eri] aay. 1. fragmentar, mbuctit,
frankly [Trarjkli] adv. franc, sincer, deschis, pe fa.
parial. 2. (geol.) detritic, elastic.
frankness [Trarjknis] s. franchee, sinceritate.
fragmentary rock [~ rok] s. (geol.) conglomerat.
frantic [Trantik] adj. frenetic, violent, turbat, nnebunit; she was ~ with grief era
fragmentation [Tragmeritei/sn, -men-] s. fragmentare, mbuctire, rupere n buci. nnebunit de durere; ~ joy bucurie delirant.
fragmentation bomb [fragmen'tei/an bom] s. (mil.) bomb brizant.
frantically [-oii] aaV. frenetic, cu frenezie.
fragmented [Tragmontid, amer. si -ed] aay. fragmentat, mbuctit.
frantic-mad ['freentik'maxl] adj. (nv.) nebun de legat.
fragmentize [Tragmontaiz] vb. tr. a fragmenta.
franticness [Trantiknis] s. frenezie; turbare, nebunie.
fragrance [Treigrens] s. arom, parfum, mireasm.
frap [fra;p] vb. tr. (mar.) a lega.
fragrant [Treigrant] adj. aromat, parfumat, nmiresmat, plcut mirositor.
frapping [Trapirj] s. (mar.) parrn de reinere.
fragrantness [-nis] s. v. f r a g r a n c e .
fraternal [fro'toinal] adj. fresc.
fraid hole [Treid houl] s. (amer., fam.) 1. adpost subteran mpotriva uraganelor.
fraternally [-H] aaV. frete, ca un frate.
2. ascunztoare.
fraternity [fra'torniti] s. 1. frie, fraternitate. 2. (amer.) organizaie studeneasc (adesea
fraidy cat [Tridi'ket] s. (amer. fam.) fricos, la.
secreta). 3. confrerie.
frail1 [freil] I. adj. 1. fragil, casant. 2. fragil, ubred. 3. ginga, debil, slbu, bolnvicios.
fraternization [.fratonai'zei/sn, -to:n-, -ni'z-] s. fraternizare.
4. trector, pieritor, efemer; "happiness fericire trectoare. 5. slab, nestatornic, ovitor,
fraternize [Trate(:)naiz] vb. intr. a fraterniza.
uuratic; ~ woman femeie uuratic. II. s. (amer. pop.) femeie, muiere.
frail2 s. 1. (bot.) trestie. 2. co, paner (mpletit din trestie, pentru ambalarea smochinelor, fratricidal [freitri'saidl, Trat-] adj. fratricid.
fratricide [Treitrisaid, 'fraet-] s. fratricid (crima sau criminalul).
stafidelor etc.).
fraud [fro:d] s. 1. neltorie, escrocherie. 2. lucru amgitor, nelciune, doi. 3. escroc,
frailness [-nis] s.v. f r a i l t y .
frailty [-ti] s. 1. fragilitate. 2. debilitate. 3. slbiciune, uurtate. 4. pas greit; pcat. impostor, arlatan. r
fraud order [~ 'odo J s. (amer.) ordin emis de Ministerul Potelor de a refuza primirea
fraise [freizj s. (tehn.) frez.
frame [freim] I. vb. tr. 1. a zidi, a construi, a cldi. 2. a crea, a furi, a elabora, a alctui, i livrarea corespondentei din partea unei firme care se ocup cu afaceri veroase.
fraudulence [Troidjulons] s. caracter necinstit, lips de cinste; escrocherie.
a compune, a redacta; a proiecta, a plnui; a forma. 3. a nscoci, a zmisli, a nchipui;
fraudulency [-i] s. v. f r a u d u l e n c e .
a ticlui. 4. (constr.) a construi din buci, a nitui (n construcii metalice); a uni, a lega
fraudulent ['froidjulont] adj. necinstit; fraudulos.
(in construcii de lemn). 5. (to) a adapta, a potrivi (la). 6. a desfura. 7. a nrma, a ncadra.
fraught [fro:t] adj. ~ with a) (lit.) plin de, bogat n; remarks ~with malice observaii
8. a articula, a pronuna (cuvinte); (gram.) to ~ a sentence a forma o propoziie; to ~ a
question a formula o ntrebare. 9. a fgdui, a promite. 10. (amer. si.) a ntinde o curs pline de rutate; the situation is ~ with danger situaia e foarte primejdioas; b) (nv.)
(cuiva), a nscena (cuiva) o acuzare fals. 11. a sprijini. 12. to ~ into a exprima prin, ncrcat cu; ship ~ with goods corabie ncrcat cu mrfuri.
a nvemnta n; to ~ one's thoughts into words a-i mbrca gndurile n cuvinte; to ~
fraxinella [ifrasxi'nelo] s. (bot.) frsinel (Dictamnus albu).
387
freight outwards
free list [- 'list] s. 1. list de mrfuri nesupuse taxelor vamale. 2. list de persoane
fray1 [frei] I. s. 1. team, groaz. 2. ceart, sfad; ncierare, btaie; eager for the ~
gata de btaie. 3. (Ut.) lupt; always ready for the ~oricnd gata de lupt. II. vb. A. tr. care se bucur de anumite privilegii.
free liver [~ 'livar] s. (fam.) biat de via.
a speria, a nspimnta. B. intr. a se certa, a se bate.
free love [~ rUv] s. amor liber.
fray2 I. vb. A. tr. 1. (despre un cerb) a-i freca (coarnele). 2. a uza, a destrma (o
free lunch [~ 'Ant/j s. (amer.) mas gratuit (n restaurante, pentru a ctiga clieni).
estur); a roade (hainele); (fam.) it ~s my nerves m calc pe nervi. B. intr. a se uza,
freely ['fri:li] adv. 1. liber, neconstrns, nenctuat, de bunvoie. 2. mbelugat,
a se destrma. II. . uzur, destrmare, roadere, dezlnare.
abundent. 3. familiar, cu familiaritate. 4. spontan, de la sine. 5. gratuit. 6. darnic, mrinimos,
frazil (ice) [Treizil (ais), fra'zi:! (~)] s. (geol., hidr.) ghea interioar.
frazzle [Tra?zl] (fam., mai ales amer.) I. vb. A. tr. 1. a roade, a uza (haine etc.). 2. (i cu generozitate.
to ~out) a slei. B. intr. (despre liaine etc.) a se rupe, a se face ferfeni. II. s. 1. deteriorare, freeman [Tri:man], pi. freemen [-man] s. 1. om liber. 2. cetean de onoare (al unui
ora). 3. cetean cu drept de vot.
uzur (a hainelor). 2. capt ros / tocit; (fam.) to beat to a ~ a bate mr.
Freemason [~imcisn] s. francmason.
frazzled out ['fraezld 'aut] adj. istovit, frnt, rupt de oboseal.
Freemasonic [~ma'sanik] adj. francmasonic.
freak [fri:k] I. s. 1. capriciu, moft, toan. 2. aventur; isprav; fars; trengrie.
freemasonry [~meisnri] , francmasonerie.
3. curiozitate, bizarerie; monstruozitate, diformitate; (~ of nature) monstru, pocitanie.
free-minded [~'maindid] adj. nepstor, fr griji.
4. desfurare anormal (a unui proces firesc). 5. (radio) ntrerupere bruscau restabilire
free-mindedness [~'maindidnis] s. nepsare, lips de griji.
a unei radiorecepii. 6. (fiz. etc.) frecven. 7. pata; dung colorat. 8. (ar.) fantezist; de
free name ['fri: 'neim] s. (chim.) denumire uzual / curent (a produselor chimice).
construcie fantezist. 9. tip excentric, trsnit. II. vb. tr. 1. a mpestria, a bla; a varga,
free pardon [~ ipadn] s. amnistie; graiere.
a dunga. 2. a varia.
free pas [~ pa:s] s. 1. (teatru etc.) bilet de favoare. 2. permis (pe cile ferate).
freak car [~ ku:r] s. (auto) main de construcie fantezist.
free period [~ 'piariad] s. (scol.) fereastr (n programul unui cadru didactic).
freaked [Tri:kt] adj. pestri, trcat, vrgat, dungat.
free play [~ piei] s. (telm.) curs moart, joc.
freakish [Tri:ki/] adj. 1. capricios, cu toane, cu nazuri. 2. ciudat, bizar, straniu.
free school [~ 'sku:l] s. coal gratuit (de stat).
freakishly [-li] adv. 1. capricios. 2. ciudat, bizar.
free scope [~ skoup] s. (jig.) mn liber.
freakshness [-nis] s. 1. caracter bizar / ciudat. 2. caracter capricios.
freesia ['fri:zja, -3a] s. (hart.) frezie (Freesia).
freckle [frekl] I. . pistrui. II. vb. tr., intr. a (se) acoperi de pistrui.
free-spoken [~'spouk3n, '---] adj. care i spune prerile fr nconjur, slobod la gur;
freckled [-d] adj. pistruiat.
free [fri:] I. adj. 1. liber, slobod; voluntar, nesilit, neforat, neconstrns; ~agency voin direct.
free-spokenness [~'spouk3nnis] s. vorbire deschis / fr ocol / nestnjenit.
liber / nenctuat; to have a ~ hand a avea mn liber; to give a ~ hand a da mn
Free State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Maryland.
libra; he is ~ to do it e liber s-o fac. 2. n libertate; to make / set ~ a libera, a elibera,
free thinker [~ 'Oirjka1"] s. liber-cugettor; raionalist.
a pune n libertate. 3. independent, neatrnat; ~ state stat independent. 4. neocupat; is
[~'6inkin] s. gndire liber.
free-thinking
this table ~? e liber aceast mas? 5. plin de bunvoin, graios; spontan. 6. liber la
free trade [~ 'treid] s. 1. comer liber, liber schimb. 2. (ist.) contraband.
vorb, nereinut; familiar, ndrzne; to make ~ with a-i ngdui liberti cu; ~ speech
free trader [~ 'treida1"] s. 1. adept al comerului liber, liber-schimbist, anti-protection ist.
exprimare liber; (si.) ~ of his patter limbut, vorbre. 7. darnic, mrinimos, generos,
2. (ist.) contrabandist.
liberal; larg; to be ~ with one's money a fi darnic cu banii si, a fi mn larg / spart;
free transmission [~ trains'mi/sn] s. (tehn.) transmisie cu cuplaj de mers liber.
to make ~ use of a se folosi din plin de. 8. liber, deschis, accesibil; (mar.) ~ port port
free vote ['fri: 'vout] s. (pari.) vot liber (neimpus de partid).
liber. 9. liber, gratuit, fr plat; admission ~intrare liber. 10. liber, desfcut, desprins,
free weir [~ Via1"] s. (chim.) deversor liber.
desctuat, nefixat, neataat; nentrit; ~ balloon balon liber; ~ wheel roat liber. 11. liber,
free wheeler [~ 7rwi:lar, -hw-] s. (amer., fam.) persoan care nu se sinchisete de opinia
nempiedicat, neobstruat; ~ motion of a piece joc (mecanic) al unei piese. 12. ~ (of) liber
altora, neconformist.
(de), scutit (de); ~of charge gratuit; ~ of debt fr datorii, nendatorat; ~ of duty scutit
free-wheeling [~hwi:lin] adf (amer.) liber de prejudeci, nonconformist; a ~conduct
de taxe vamale; (com.) ~ on board (f.o.b.) franco la bord, pltit i ncrcat pe vapor.
purtare neconform ist.
13. ~ from/of lipsit / scutit/ liber de, fr; a day ~ from wind o zi fr vnt; ~from
free will [~: 'wil,'--, -'-] s. liber voin, liber arbitru; of one's ~de bun voie, benevol.
pain fr dureri, fr suferin; they're not ~of it yet nu au scpat nc de asta. 14. (chim.)
freezable ['fri:zabl] adf congelabil.
necombinat, liber. to be ~ of a city a avea drept de cetenie; to be ~ of smb.'s house
freezant [Tri:zant] s. (chim.) (mediu sa agent) congelant.
a avea acces n casa cuiva. II. adv. 1. liber, nestnjenit. 2. gratuit, fr plat; the zoo is
freeze [fri:z],past froze [frouz],part. trec. frozen [Trouzn] vb. A. intr. 1. a nghea;
open ~ intrarea n grdina zoologic este gratuit. III. vb. A. tr. 1. (from, of) a (e)libera a degera; a se congela; to ~ to death a muri de frig; (impers.) it ~se ger, nghea. 2. (jig.)
(de, din); a dezrobi, a pune n libertate; a emancipa. 2. (from, of) a libera, a degaja, a nghea, a nepeni, a paraliza (de fric), a se nfricoa, a se nspimnta; the smile
a descurca (de). 3. (mar.) a cura (o pomp). 4. (si.) a cura, a jefui, a prda. B. intr. froze on his lips sursul i nghea pe buze. 3. (amer. sl.) to ~ (on) to a se ine cu ndejde
(sl.) a-i lua / ngdui liberti.
de; a se lipi de. B. tr. 1. a nghea, a congela. 2. (amer.) a stabili n mod definitiv;
free-and-easiness [~and'i:zinis] s. dezinvoltur, lips de ceremonie.
a standardiza (construcii, planuri etc.). 3. (amer.) a dori cu nfocare, a rvni la. 4. to be
free-and-easy ['i:zi] I. adj. 1. dezinvolt, n largul su. 2. fr etichet, neconvenional. frozen in a fi prins de gheuri; to ~ over a nghea, a se acoperi cu ghea; (sl.) to ~ out
II. s. (fam.) ntrunire fr etichet, serat amical (unde cutatul, fitmatul i butul sunt a) a se descotorosi de (un concurent, rival); a face (pe cineva) s plece, ca urmare a unei
permise); concert (unde fumatul e permis).
atitudini glaciale, b) a separa prin congelare.
free association [~ asisousi'ci/an] s. (psih.) asociaie liber.
freeze-out ['fri:z'aut] s. (amer.) pocher de familie.
freebie [Tri:bi:] s. (amer. fam.) gratuitate, lucru cptat pe daiboj.
freezer ['fri:zar] s. 1. main pentru fcut ngheat. 2. (austr.Jam.) cresctor de animale;
freeboard [~ba:d, -boad] s. (mar.) bord liber; nlime de gard.
persoan care se ocup cu vinderea crnii congelate la export. 3. (fam.) zi friguroas.
freeboot [~bu:tj vb. intr. (mar.) a fi pirat, a se ndeletnici cu pirateria.
4. (jig.) rceal, rezerv. 5. frigorifer, agregat frigorific, instalaie de congelare (de uz
freebooter [~bu:tar] s. (mar.) pirat, corsar.
industrial sau casnic).
free-born [~'ba:n,'] adj. (mai ales jur.) nscut liber.
freeze-up [Tri:z'Ap] s. 1. (auto) ngheare (a radiatorului). 2. (perioad de) ngheare.
Free Church [~ t/a:tfl s. 1. biseric nonconforniist; biseric separat de stat. 2. (pi.)
freezing ['fri:zirj] I. adj. 1. de ghea, glacial. 2. care nghea / congeleaz. II. s.
biserici ale sectanilor (n Anglia).
ngheare, congelare.
freedrnan [Tridnia3n,-man],pl. freedmen [-man,-men] s.(ist.) sclav eliberat, libert.
freezing constant [~ -kanstant] s. (chim.) constant crioscopic.
freedom [Tri:dam] s. 1. libertate, neatrnare, independen; ~ of speech libertate de
freezing mixture [~ iiuikstJV] s. (chim.) amestec frigorigen; amestec refrigerent.
exprimare; ~ of the press libertatea presei; ~ of association libertate de asociere; ~ of
freezing plant [~ plo:nt] s. instalaie de congelare / refrigerare.
the will libertate de voin. 2. libertate de aciune. 3. (fam.) familiaritate, lips de
freezing point [~ paint] s. (fiz.) temperatur / punct de ngheare, punct de congelare.
convenionalism; to take / to use ~ with a-i lua / a-i permite liberti cu. 4. cetenie
freezing works [Tri:zirj wa:ks] s. pi. (folosit ca sg.) (austr.) abator.
de onoare; he was given the ~ of the city i s-a acordat cetenia de onoare a oraului.
freight [freit] I. s. 1. (corn., mar.) fraht, navlu; scrisoare de trsur; ncrctur (a unui
free energy [fri: -enad3i] . (fiz.) energie libera.
vas); pre de nchiriere (a unui vas); to take a ship to ~ a ncrca un vas (pentru transjxrt).
free fight [~ 'fait] s. ncierare general.
2. transport (de mrfuri) pe ap; (amer.) transport pe uscat; terms of ~ condiii de transport.
free fit ['fri: Tit] s. (/e/m.) ajustaj cu joc.
3. (i ~train) (amer.) tren de marfa, mrfar. II. vb. tr. 1. (com., mar.) a ncrca (un vas);
free-for-all [~ far^l] (amer.) I. adj. liber, accesibil pentru toi. II. s. ncierare general. to ~ (out) a ship a da un vas la ncrcat. 2. (com., mar.) a navlosi / a afreta / a nchiria
free hand [~ 'hasnd] s. 1. mn liber, libertate de aciune. 2. desen fcut de mn.
(un vas). 3. a transporta (mrfuri) pe ap sau (amer.) pe uscat.
free-handed [~'haendid] adf generos, darnic, cu mn larg.
freightage [Treitid3] s. 1. (corn., mar.) ncrcare a unui vas. 2. (corn., mar.) navlosire,
free-hearted ['fri: 'ho:tid] adj. 1. spontan, sincer. 2. mrinimos.
afretarc, nchiriere a unui vas. 3. transport (de mrfuri) pe ap sau (amer.) pe uscat.
freehold [should] s. 1. proprietate funciar liber. 2. (ist.) alodiu.
freight car ['freit ka: r ] s. (amer. ferov.) vagon de marf.
freeholder rfri:/iouldar] s. 1. proprietar independent. 2. (ist.) proprietar al unei feude
freight depot [~ .dipou] s. (amer. ferov.) staie / gar de mrfuri.
libere; (aprox.) rze, monean.
freight engine [~ iend3in] s. (amer. ferov.) locomotiv a unui tren de marf.
free imports ['fri: 'impa:ts] s. pi. mrfuri libere la import.
freighter [Trcitar] s. 1. (mar.) persoan care nchiriaz un vas de transport; proprietarul
1free labour ['fri: 'leita ] s. 1. (ist.) munca oamenilor liberi (care nu sunt sclavi). 2. munca unui vas de transport, armator; antreprenor de transporturi. 2. (mar.) vas de transport,
cargobot; cargou; light ~ mic cargobot. 3. (amer.) vagon de marfa. 4. (amer.) hamal de
celor nenscrii n sindicate.
free lance [~ 'la;ns, '--] s. 1. (ist.) mercenar medieval. 2. politician fr partid. port.
freight outwards ['freit 'autwadz] s. (com.) ncrctur / transport pentru strintate.
3. colaborator extern (la un ziar). 4. (sl.) trla, prostituat.
freight ton
388
10. (fig., despre tiri, vesti etc.) proaspt, nou, de ultim or; ~ news nouti, ultimele
tiri; no ~ news nimic nou. 11. proaspt, odihnit, n putere; ~ troops trupe proaspete /
odihnite. 12. nepriceput, lipsit de experien, ageamiu; ~hand novice, ageamiu. 13. (amer.
sl.) obraznic, neobrzat, impertinent; ngmfat, ncrezut, prezumios. 14. (sl.) afumat,
cherchelit, cu chef. 15. (scot.) treaz; n stare de veghe. II. adv. recent, de curnd, nu de
mult, abia, numai bine, tocmai; direct, proaspt; ~from school direct de pe bncile colii.
III. s. 1. rcoare. 2. puhoi, viitur. 3. (nv.) pru, grl, izvor. 4. pl. (amer.) amestec de
ap curgtoare i ap de mare la gura fluviilor.
fresh breeze [~ 'bri:z] s. vnt tricel, briz rece (5 grade Beaufort, 1924 mile pe
or).
fresh-caught [~'ko;t] adj. (despre peste etc.) prins de curnd.
fresh-coloured [~'kAlad] adj. (despre obraz) cu tenul fraged.
fresh comer [~ 'kAmar] s. nou-venit.
fresh-complexioned [~kam'plek/and] adj. v. f r e s h - c o l o u r e d .
freshen [Tre/nJ vb. A. tr. 1. (si to ~up) a rcori, a mprospta (aerul, un tablou, memoria
etc.) 2. a desra (carnea, petele etc.). 3. (metal.) a rafina, a dezoxida (metalele). 4. (med.)
a aviva (a cura o ran, nlturnd esuturile morbide prin exerez chirurgical). 5. (mar.)
a schimba, a nlocui (o parm etc.). B. intr. 1. a se deschide, a nflori, a da (n) floare;
a mboboci. 2. a se desra. 3. (mar., despre vnt) a se ntri. 4. (despre vreme, temperatur)
a se rci, a se rcori. 5. (fam.) to ~ up a te nviora (prin splat), a te mprospta.
freshener [-s'\ s. ceva care mprospteaz / nvioreaz.
fresher [Tre/ar] s. (sl.) boboc (student n anul nti).
freshet [Tre/it, amer. i -et] s. 1. puhoi (adunat n urma ploilor sau a topirii zpezilor).
2. curent de ap dulce n mare (la gura fluviilor). 3. (nv.) pru.
fresh gale ['fre/ 'geil] s. vnt puternic (S grade Beaufort, 39^46 mile pe or).
freshly [Tre/li] adv. 1. (n cuvinte compuse cu participii trecute) proaspt, de curnd;
~ gathered proaspt cules. 2. cu vioiciune, cu putere.
freshly-painted [~'peintid] adj. proaspt zugrvit.
freshman ['frc/man],pl. freshmen [-man] s. 1. boboc, student n anul nti (n colegii
i universiti). 2. elev Di clasa nti.
freshmanship [-/ip] s. noviciat.
freshness [Tre/nis] s. 1. prospeime; noutate. 2. lips de experien; noviciat.
freshwater [Tre/iwo:tar] adj. 1. de ap dulce, de ru, de grl. 2. (fig.) neexperimentat;
ageamiu. 3. (amer. fam.) mic, nensemnat, puin cunoscut, obscur.
freshwater sailor [~iseilar] s. marinar de ap dulce.
freshwater-town [~taun] s. (amer. fam.) orel de provincie.
fret1 [fret] I. vb. A. Ir. 1. a mnca, a roade, a spa, a toci (n teren, un rm etc.);
a jupui; (fam.) to ~ the / one's gizzard a se neliniti, a se tulbura, a se agita; a se chinui.
2. (fig.) a roade, a necji, a hrui, a chinui. 3. a destrma (n diferite sensuri). 4. a sculpta,
a cizela, a dltui. 5. (with) a ncrusta (cu). 6. a lucra n relief/ n zarfuri (vase, argintrie
etc.). 7. a brzda; ~ed with fire brzdat de flcri. 8. a jigni, a ofensa; a rni, a lovi (n
amorul propriu). B. intr. 1. a se roade, a se toci. 2. a se destrma (n diferite sensuri).
3. (fig.) a se irita, a se aprinde (de mnie); to ~ and fume a se face foc i par. 4. a se
supra, a se necji, a se mhni, a se ntrista; a se tulbura, a se neliniti; a se chinui, a se
tortura; a se agita, a se frmnta; you have nothing to ~ about n-ai de ce s te neliniteti.
5. a-i da mult osteneal, a se czni. 6. (despre ap) a se ncrei, a face unde. 7. (despre
bere) a fermenta. 8. to ~ away a se distruge, a se frma (prin coroziune sau roadere),
a se uza (prinfrecare). II. s. 1. frecare, roadere, tocire, uzare; destrmare. 2. fermentare,
fermentaie (a buturilor). 3. lucru n relief (la vase, argintrie etc.). 4. (fig.) iritare,
frmntare, nelinite; micare, agitaie, tulburare, revolt, rscoal. 5. suprare, necaz,
neplcere; mnie, urgie; to be on / upon the ~a) (despre buturi) a fi falsificat /denaturat
/ botezat; b) a se chinui, a se munci, a se frmnta.
fret 2 1. s. (arhit.) ornament n unghiuri drepte. II. vb. tr. a orna(menta) (un plafon etc.).
fret3 s. (muz.) fiecare din bucile din filde ncrustate pe gtul chitarei sau mandolinei
(care nlesnesc gsirea tonurilor i a semitonurilor).
fretful ['fretful] adj. 1. iritabil, irascibil, susceptibil; iritat, zgndrit, ntrtat; prost
dispus, cu toane; capricios, mbufnat, morocnos, ursuz; (despre copiii mici) plngre.
2. (despre lucruri) enervant, suprtor.
fretfully ['fretfuli, -fali] adv. 1. cu iritare, iritat; ursuz: 2. (despre vnt) n rafale.
fretfulness [Tretfulnis] s. 1. proast dispoziie, irascibilitate. 2. iritare, suprare; toane.
fret saw [Tret so:] s. ferstru de traforaj; ferstru-coad de oarece.
fret sawing [~ isa:in] s. traforare.
fretter [Tretar] s. cineva sau ceva care roade etc. (v. f r e t 1 1 , A).
fretty [Treti] adj. 1. suprat, abtut, necjit. 2. (fam.) aprins, ncins.
fretwork ['fretwork] s. 1. (arhit.) ornament n unghiuri drepte. 2. traforaj.
Freudian [Traidian, -ian] adj. freudian.
Freudianism [-izam, -ian-] s. freudism.
Freudism [Traidizam] s. v. F r e u d i a n i s m.
friability [.fraia'biliti, -lai] s. friabilitate; fragilitate; gingie.
friable [Traiabl] adj. friabil, (s)frmicios; fragil, ginga.
friableness [-nis] s. v. f r i a b i 1 i t y.
friar [Traiar] s. 1. (ist.) clugr, monah (mai ales aparinnd unuia dintre cele patru
ordine ceretoare); ~ Austin (clugr) augustin; black ~ (clugr) dominican; grey ~
(clugr) franciscan; white ~ (clugr) carmelit; (prov.) it is not the cowl that makes
the ~ haina nu face pe om. 2. (poligr.) albitur (n pagina tiprit).
friar's balsam [Traiaz .bo(:)sam] s. (farm.) balsam de benzoe.
friar's cap [~ kasp] s. (bot.) omag, toaie, mrul-lupului (Aconitum sp.).
friary [Traiarij s. mnstire sa schit de clugri.
fribble [Tribl] I. adj. 1. (despre lucruri) fr valoare. 2. (despre persoane) neserios,
uuratic. II. s. 1. lucru fr valoare; trivialitate; superficialitate. 2. pierde-var, bate-poduri.
389
frog
frightfully adv. 1. [Traitfuli] groaznic etc. (v. f r i g h t f u 11). 2. [fraitfli] (fam.) grozav
de, teribil de.
frightfulness [Traitfulnis] s. grozvie, atrocitate.
frigid ['frid3id] adj. 1. rece, friguros; ngheat, glacial; amorit, nepenit. 2. (fig.) rece,
glacial; indiferent, nepstor; nesimitor; lnced, fr vlag, apatic; (despre atmosfer)
rece, ncordat. 3. (med.) frigid.
frigidity [frfctyditi] s. 1. frig, ger. 2. (fig.) rceal, rezerv, indiferen. 3. (med.)
frigiditate.
frigidness ['frid3idnis] s. v. f r i g id ity (1,2).
frigid zone ['frid3id zoun] s. (geogr.) zon rece / glacial.
frigiferous [fri^ifaras] ady. (rar, despre vnt) rece, aductor de frig.
frigorific(al) [ifrig9'rifik(al)] adj. frigorific; frigorifer; frigorigen.
frill [fril] I. s. 1. volan, falbala; horbot (de gat); manet, vapel. 2.pl. podoabe inutile,
dichisuri, zorzoane. 3. (mai ales pl.) aere, ifose; to put on too many ~s; to have an
awful lot of ~ on; to get one's ~ out a i da aere, a se grozvi; (fig. sl.) to take the ~s
out of smb. a tia pasul cuiva. 4. (aiuit.) mezenter, bezer. 5. cravat de porumbel. II. vb.
A. tr. 1. a gofra, a ncrei. 2. a mpodobi cu horbot etc. (v. ~ 1,1). B. i/ttr. a tremura de
frigfrillies [Triliz] s. pl. (fam.) 1. fust eu volane. 2. lenjerie de dam eu volnae.
frilly ['frill] adj. 1. ncreit. 2. (despre o rochie etc.) cu volnae.
fringe [frind3] I. s. 1. franj, ciucure, canaf, ceapraz. 2. margine, bordur, chenar, tiv.
3. margine, lizier, grani, hotar; on the ~ of the forest la marginea pdurii. 4. (bot.)
filament (alplantelor). II. vb. tr. 1. a mpodobi cu ciucuri. 2. a pune o bordur (cu dat.),
a tivi. 3. a mrgini, a nconjura.
fringy ['frirjd3i] adj. cu franjuri, cu ciucuri.
frint [frint] s. (sl.) cmtar.
frippery [Tripsri] I. s. 1. gteli inutile, dichisuri, zorzoane. 2. fleacuri, nimicuri. 3. (nv.)
vechituri, boarfe, lucruri fr valoare. II. adj. de nimic, fr valoare.
Frisco [Triskou] s. (fam.)prese, de la S a n F r a n c i s c o .
friseur [fri'za:] s. (fr.) frizer.
Frisian ['frizisn, -3ian,-3an] adj., s.v. F r i e s i a n .
frisk [frisk] I. vb. A. intr. a nu avea astmpr; a sri, a opi, a zburda, a se zbnui,
a se zbengui. B. ir. 1. (despre cini) a da din (coad). 2. (sl.) a percheziiona. II. s. sritur,
salt; (nv.) to dance the Paddington ~ a fi spnzurat.
frisker ['frisks'] s. 1. neastmprat, nebunatic. 2. (sl.) dansator.
friskily [Triskili] adv. fr astmpr, nebunatic.
friskiness [Triskinis] s. vioiciune, zburdlnicie.
frisky [friski] adj. vioi, zburdalnic, nebunatic, neastmprat; jucu; (despre cai) aprig,
sireap.
frit [frit] (tehn.) I. s. mas sticloas topit; ~for enamel manufacture calcin. II. vb.
tr. 1. a topi (masa sticloas pentru facerea sticlei). 2. (tehn.) a aglutina, a sinteriza.
frith [friu] s. v. f i r t h .
fritillary [fri'tilari] s. (bot.) orice plant din genul Fritillaria, mai ales lalea-pcstri
(Fritillaria imperialis).
fritter1 ['frhV] s. 1. cltit (mai ales cu mere). 2. bucat de came fript. 3. bucat mic,
bucic; to cut into ~s a tia n bucele, a toca (carnea, petele etc.).
fritter2 vb. tr. 1. a tia mrunt, a toca (carnea). 2. (si to ~ away) (fam.) a risipi, a irosi
(banii, sforrile, timpul).
fritting ['fritirj] s. (tehn.) sinterizare.
Friulian [fri'udjsn, -isn] s. (lingv.) dialectul friulan, friulan.
frivol ['frivsl] (fam.) vb. A. intr. a fi frivol. B. tr. to ~ away a risipi, a irosi (banii,
sforrile, timpul).
frivolity [firi'voliti] s. frivolitate, uurin de caracter.
frivoller ['frivola'] s. (fam.) persoan frivol; fluturatic.
frivolous [Trivatas] adj. 1. (despre lucruri) nensemnat, fr valoare, de nimic. 2. (despre
persoane) uuratic, frivol, flu()turatic, nestatornic. 3. (jur., despre acuzaii) nentemeiat;
(despre probe) insuficient.
frivolously [-li] aaV. frivol.
frivolousness [-nis] s.v. f r i v o l i t y .
frivvle [Trivl] vb. tr. si intr. v. f r i v o 1.
frizz1 [friz] vb. intr. a sfri (pe plita etc.).
friz(z) 2 1. vb. A. tr. a freza, a bucla, a ondula, a ncrei, a ncTliona (prul). B. intr.
a se ncrei, a se ncrliona. II. s. crlion, bucl; pr ondulat.
frizziness [Trizinis] s. ondulare, ncreire (a prului).
frizzle1 ['frizlj vb. A. intr. 1. a se prji sfrind. 2. (fig.) a suferi de cldur, a se prjoli.
B. tr. a prji (fcnd s sfrie).
frizzle2 I. vb. v. f r i z (z)2 (I). II s. frezare, ncreire, ondulare (a prului).
frizzly[-li] adj. frezat, ondulat, ncreit; cre, crlionat, buclat.
frizzy [Trizi] adv. v. f r i z z l y .
frizzy-head [~ hed] s. persoan cu prul cre.
fro [frou] adv. ncoace, napoi; to and ~ ncoace i ncolo, n sus i n jos.
frock [fok] s. 1. ras (de clugr). 2. (fig.) funcie bisericeasc. 3. rochie. 4. bluz
(de ran, de muncitor); (mii.) tunic. 5. (mil. sl.) the ~s a) politicienii; b) civilii din
administraie.
frock coat [~ 'kout,'--] s. redingot, gheroc; clerical ~ sutan.
froe [frou] s. (amer.) cuit pentru despicat (doage etc.).
frog [frog] I. s. 1. (zool.) broasc (Rana); edible ~ broasc-de-balt (Rana esculenta);
green / tree ~ buratec, brotcel (Hyla arborea). 2. furcu (la cal). 3. (mil.) port-baionet.
4. (ferov.) inim de schimbtor de cale; macaz de dreapta; double ~ inim dubl. 5. (muz.)
capr (la arcu). 6. brandenburg (ornament la tunicile militare); gitan; ~s and loops
frog belt
390
brandenburguri. 7. (agr.) sabotul brsei (la plug). 8. (sl.) poliist. 9. (amer. peior.) francez. a se opune (cuiva); a rezista (cuiva), a ine piept (cuiva); to ~ on / towards a) v. ~ (II, A, 1);
10. (telin.) opritor / limitator reglabil. II. vb. A. intr. a prinde broate. B. tr. a broda (o Iminb) (mil.) a face fa (cu dat.), a ine piept (cu dat.).
ele.) cu gitane.
frontage [TrAntid3] s. 1. (constr.) faad; premises with ~s on two streets locuin
cu faa la dou strzi. 2. teren mrginit de o strad sau un ru. 3. (mii.) ntindere / lrgime
frog belt ['frog belt] s. v. f r o g (1,3).
a frontului. 4. vedere, perspectiv.
frog bit [~ bit] s. (bot.) iarba-broatelor (Hydrocaris morsus ranae).
frontal [TrAntl] I. adj. 1. (anat.) frontal. 2. (mil.) frontal. 3. (tehn., despre o seciune,
frog eater [~ ii:tor] s. 1. mnctor de broate, broscar. 2. frog ~ (vulg.) franuz.
frogfish [~fi/] s. (iht.) nume generic dat uiwr peti hidosi; guvidia (Gobius), tietur etc.) transversal; frontal, de front. II. s. 1. (constr.) faad, fronton. 2. curea de
diavolul-mrilor (Lophius piscatorius), petele-coco (Raja clavata), torpila (Torpedo pe fruntea calului. 3. (bis.) antirnis.
marmorat) etc.
frontal attak [~ a'tarfc] s. (mii.) atac frontal.
frontal bone [~ 'boun] s. (anat.) os frontal.
frog grass [~ gra:s] s. (bot.) brnc, iarb-srat (Salicornia herbacea).
frontal line [~ 'lain] s. (tehn.) dreapt de front.
froggy I'frogi] adj. 1. de broasc. 2. cu broate. 3. rece ca broasca. 4. (amer., despre
frontal surface [~ 'sa:fkis] s. (tehn.) suprafa frontal.
voce) rguit.
front bench ['frAnt bent/] s. banca ministerial (n parlament).
frog-in-the-throat l'froginOa'erout] s. (sl.) rgueal cu tuse.
front-bencher [~.bent/or] s. membru al Camerei Comunelor, care face parte din guvern
Froglander ['frog.lamdo'] s. (glume) olandez.
sau din comitetul de conducere al opoziiei.
frog-like [froglaik] nay. brotesc, de broasc.
front box [~ boks] s. (teatru) loj de mijloc.
frogling [Troglirj] s. (rar) broscu.
front door [~ do:r, -doar] s. u din fa, intrare principal.
frogman ['frogman],pl. frogmen [-mon] s. om-broasc, scafandru cu dispozitiv pentru
frontier ['frAntio', Tron-, amer. frAn'tia] s. 1. grani, frontier, hotar. 2. (ist. S.U.A.)
notat, nottor subacvatic.
frontier mobil a primelor colonii. 3. (nv.) fort, fortificaie, redut (de grania). 4. (amer.)
frog-march [~ma:t/] vb. tr. a tr de mini i de picioare.
linie de demarcaie ntre regiunile cultivate i cele nc virgine. 5. atr. de grani, limitrof.
frog point [~ point] s. (ferov.) vrful inimii (unui schimbtor de cale).
frontier town [~ tun] s. ora de frontier / grani..
frogskin [~skin] s. (amer. sl.) hrtie de un dolar.
frontispiece [TrAntispiis, Tron-] s. 1. (arhit., poligr.) frontispiciu. 2. (sl. glume) figur,
frogskins [~ skinz] s. pl. (amer., fam.) bilete de banc, hrtii de banc.
mutr, moac.
frogswine [~swain] s. (sl.) gin.
frontlet [TrAntlit] s. 1. diadem. 2. (bis.) fruntar (legtur de pnz purtat de clugrie
frolic [Trolik] I. vb. intr. a se juca, a zburda, a se zbengui. II. s. petrecere, veselie;
pe frunte). 3. (bis.) corn, filacer (la evrei). 4. fruntar, cureaua de pe fruntea calului. 5. pat
trengrie, ghiduie. III. adj. (poetic) v. f r o l i c s o m e .
(pe fruntea unui animal).
frolicsome [-sam] adj. vesel, jucu, galnic, ugub; the ~ wind vntul jucu.
from [from./orwfl tare.- fram, nwjorme slabe} prep. indicnd 1. (micarea, deplasarea, front line ['frAnt lain] s.(mil.) front, linia frontului.
abaterea, spaiul strbtut) de la, de, din; to come ~ home a veni de acas; to come ~
front-man [~mxn],pl. front-men [-man, ~men] s. 1. om de paie. 2. (amer.) persoan
school a veni de la coal; to come ~ the country a veni de la ar; to go ~ London to care acioneaz ca agent de legtur pentru elementele certate cu societatea. 3. conductor
Paris a merge de la Londra la Paris; ~ above de sus, de deasupra; ~ afar de departe; sau reprezentant al unei organizaii. 4. (7V) prezentator.
din deprtare; ~amidst din mijloc; din mijlocul (cu gen.); ~among din, dintre, din mijlocul front matter [~ marts'] s. (poligr.) materialele care preced textul propriu-zis (al unei
(c gen.) ~ behind din spate, din urm, de dinapoi, dindrt; ~ below / beneath de jos, cri).
de dedesubt; ~ between din, dintre, din mijlocul (cu gen.); ~ beyond de dincolo; de dincolo
frontogenesis [tfrAnt'd3enisis] s. (meteor.) frontogenez.
de; ~ far de departe, din deprtare; ~ on high de sus, de la nlime; (fig.) din nlimi,
frontolysis s. (frAn'tolisis] (meteor.) frontoliz.
din cer, din naltul cerului; ~ under de sub; de dedesubt; ~ within (de) dinuntru; ~ without
front page [~ peid3] s. pagin de titlu.
(de) dinafar; where is he coming ~? de unde vine? 2. (deprtarea, distanta, spaiul
front pager [~ .peid30r] s. (amer.) (muncitor) frunta.
nestrbtut) de; the town is five miles ~the sea oraul e la cinci mile (distan) de mare;
front ranker [~ rramkar] s. (amer.) tire care se public pe prima pagin (a ziarelor),
Liverpool is 200 miles ~ London Liverpool e la 200 mile de Londra; we are two hours' tire senzaional, bomba zilei.
journey ~ there suntem la (o deprtare de) dou ceasuri de acolo; we are 50 km ~ the
front screen ['frAnt 'skri:n] s. (auto) parbriz.
town suntem la 50 km (cale) de ora. 3. (timpul sau spaiul strbtut) de, de la, de pe,
front tooth [~ tu:0], pl. front teeth [~ ti:9] s. dinte din fa.
din; ~ morning till night de diminea pn seara; ~ time to time din cnd n cnd, din
front vowel [~ 'vaual] s. (fon.) vocal anterioar.
timp n timp; cnd i cnd, cteodat, uneori; ~ day to day de pe o zi pe alta; ~ first
frontward ['frAntwo;d] I. adj. cu ieire prin faad. II. adv.y. f r o n t w a r d s .
to last de la nceput pn la sfrit, de la A la Z, de la alfa la omega; ~ head to foot;
frontwards [frAntwo:dz] aaV. cu faa nainte.
~ top to bottom / toe din cap pn n picioare, din cretet pn-n tlpi, de sus pn jos.
frore [fro;r, froor] adj. (poetic) ngheat.
4. (izvorul, sursa, cauza) din, dup, de; I know it ~ the papers o tiu din ziare; to paint
frosh [fro/] s. (amer. univ.) student n primul an; boboc; membru al unei echipe sportive
~ nature a picta dup natur; to speak ~ memory a vorbi din memorie; to act ~ good a studenilor din primul an.
motives a aciona din motive suficiente; to judge ~ appearances judecnd dup aparene;
frosh team [~ ti:m] s. (amer. univ.) echip sportiv a studenilor din primul an.
~ my own experience din propria mea experien; absence ~ illness absen din cauz
frost [fro(:)st] I.s. 1.ger; nghe; frig; black~ger uscat;glazed~polei; hard/sharp
de boal; to suffer ~ the heat a silferi de cldur; he died ~ scarlet fever a murit de / bitting ~ ger aspru, ger de crap pietrele; white / hoar ~ brum, promoroac, chiciur.
scarlatina; ~ hatred din ur. 5. (punctul de plecare, originea) din, de, de la; ~ a child ~ 2. (fig.) rceal, severitate, asprime. 3. (fig.) cruneal, cruntee, btrnee. 4. (teatru)
childhood din copilrie; ~ that period de atunci, din perioada aceea, din acel timp; ~ fiasco, eec, cdere; atmosfer glacial (n sal, prevestind insuccesul unei piese). 5. (ila.)
this day forth; ~ now on de acum ncolo, de azi nainte; ~of old din vechime (din vremuri) gad (Gadus). 6. (sl.) lips de lucru; trndvie; to have a ~ a nu face nimic, a sta cu minile
de demult; ~ before the war de dinainte de rzboi. 6. (restricia, limitarea etc, dup n sn. II. vb. A. tr. 1. a face s nghee / s degere (plantele). 2. a acoperi cu polei.
cteva verbe si adjective) de; to prevent ~ doing something a mpiedica de a (se) face
3. a glasa, a face o glazur la (torturi); a presra cu zahr pudr, a pudra cu zahr (prjituri
ceva; to defend / to protect ~ a feri de; safe / secure ~ ferit de. 7. (diferite alte sensuri)
de cas); a zaharisi (castane, fructe etc.); a acoperi cu un strat de gelatin. 4. (tehn.)
~ what I see dup cte vd; there is danger ~ ignorance netiina este periculoas;
a damaschina, a ncrusta cu aur sau argint (fierul, oelul); a bruma, a acoperi (metale)
to come ~ a friend a veni din partea unui prieten; take ten ~ fifteen scade zece din
cu un strat mat. 5. a pune crampoane sau zburtori la (potcoavele cailor, ca s nu alunece
cincisprezece; to tell (the) real silk ~ its imitation a deosebi mtasea adevrat de imitaie;
pe ghea). B. intr. a nghea; to ~ over (despre un geam etc.) a se acoperi cu ghea.
~ six to nine ntre ase i nou, de la ase la nou; ~ over the sea de peste mare; ~ end
frost bite [~ bait] s. 1. (mea1.) degertur. 2. (bot.) arsur provocat de ger (la fructe,
to end peste tot, pretutindeni, de la un capt la cellalt; ~ outside pe dinafar, la exterior.
frunze, pomi etc.).
frost-bitten [~ibitn] adj. 1. (despre membre, plante etc.) ngheat, degerat; a ~ limb
frond [fro;nd] s. (bot.) foaie, frunz (de ferig sau de palmier):
un membru degerat. 2. (j7g.) impasibil; nepstor; rece.
Fronde [fro:ijd; frod] s. (jr., ist.) frond.
frost-bound [~ baund] aaj. 1. prins de gheuri. 2. (/?g.) rece, glacial; indiferent.
frondescence [fron'despns] s. (bot.) frondescen, acoperire cu frunze.
frost-cleft [~ kleft] (silv.) I. s. crptur (la arbori) provocat de ger, gelivur. II. adj.
frondescent [froridesant] adj. (bot.) frondescent, care se acoper cu frunze.
front [frAnt] I. s. 1. (nv.) frunte. 2. (rar, poetic) fa, chip. 3. (fig.) ndrzneal, cutezan; (despre arbori) ngheat, degerat.
obrznicie, impertinen, insolen; to show a bold ~; to show a ~ of brass; to have
frost deftness [~ ikleftnis] s. (silv.) gelivitate.
the ~ a avea ndrzneala / neruinarea (sa). 4. faad, partea din fa (a unei cldiri);
frost-crack [~kra;k] s., adj. v. f r o s t - c l e f t .
galantar; partea dinainte (a unei trsuri, a unui aparat fotografic); pieptar. 5. suprafa,
frosted [TroQstidJ aay. 1. ngheat; degerat. 2. acoperit de brum. 3. (despre torturi)
ntindere; a ~ of thousand miles o ntindere de o mie de mile. 6. (/nil.) front; to change glasat; (despre castane, fructe) zaharisit; (despre prjituri) pudrat cu zahr. 4. (despre
~ a ntoarce frontul; eyes ~! atenie!; to be at the ~ a fi pe front. 7. (mil.) cap de pod. fier, oel) damaschinat; (despre metale, sticl ele.) mat, brumat.
8. (fig.) frunte, vrf; loc de frunte; to corne to the ~ a se situa n frunte; in ~ of n faa
frosted silver [~ 'silva'] s. argint mat.
(cu gen.), naintea (cu gen.). 9. plastron (scrobit). 10. bor (la plriile de dam). 11. camer frost flowers ['fro(:)st iflauoz] s. pl. flori de ghea (pe geam).
din fa. 12. (la mare) promenada de pe falez. 13. atr. (cel) dinainte, (cel) din fa.
frost-hardy [~iha:di] aaj'. (despre plante) rezistent la ger.
O" full ~ fa; side ~ profil; to show smb. a full ~ a se arta cuiva din fa, a prezenta
frost heave ['frost hi:v] s. (geol.) elevaie periglaciar.
faa cuiva; (rar) ~ to ~ fa-n fa; (rar) to take by the ~ a prinde din zbor. II. vb. A. tr.
frost hole [~ houl] s. (silv.) crptur cauzat de ger (la copaci).
frostily [Trostili] adv. (fig.) glacial, cu rceal.
1. a da nspre, a avea vedere(a) spre; the house ~s the sea casa are vedere spre mare.
frostiness ['frostinis] s. rceal, indiferen.
2. a nfrunta, a combate. 3. a pune fa n fa, a opune (doi adversari). 4. (/nil.) a ataca
frosting [Tro(:)stirj] s. 1. nghe, ngheare. 2. (gastr.) glazur, crem. 3. sticl jivrat
de front. 5. a da o (nou) faad (unei case); house ~ed with stone cas cu faada de
piatr. 6. (fon.) a palataliza (o consoan). 7. to ~smb. with a confrunta pe cineva cu. (folosit pentru obiecte decorative). 4. (tehn.) jivraj.
B. intr. to ~ to a) a sta n faa (cuiva); b) a sta mpotriva (cuiva), a se mpotrivi (cuiva),
frost riving ['frost raiviq] s. (geol.) gelifracie.
391
fuel
fruitful ['fruitful] adj. 1. fertil, fecund, rodnic, roditor; fructuos, productiv; (of) abundent,
mnos, bogat (n). 2. profitabil, avantajos, lucrativ; folositor, de folos. 3. (nv.) darnic,
generos.
fruit garden ['fruit ga:dn] s. (agr.) livad.
fruit gardener [~ -ga:dnar] s. pomicultor.
fruit-grower [Tru:tigrOM3r] s. pomicultor.
fruit-growing ['fru:tigrouirj] s. pomicultur.
fruition [fruO'i/^n] s. 1. folosin i uzufruct al unei proprieti. 2. ndeplinire, nfptuire,
realizare (a dorinelor, speranelor etc.); bucurie (de pe urma a ceva).
fruit jam ['fru:t ds&m] s. gem de fructe.
fruit juice [~ d3u:s[ s. suc de fructe.
fruitless [Truitlis] adj. 1. fr rod, lipsit de fructe; neroditor, neproductiv, sterp. 2. (fig.)
neroditor, sterp, steril, fr rezultat; zadarnic, van, deert, nefolositor, inutil.
fruit-salad [Tru:t -salsd] s. salat de fructe.
fruit-salad circuit ['ss:kit] s. (amer.) reeaua de localuri de lux.
fruit show [~ jou] s. expoziie de fructe.
fruit soda [~ isouda] s. butur gazoas (sifon sau ap mineral) cu suc de fructe, suc
de fructe acidulat.
fruit spur [~ sp3:r] s. smieca, nuielu.
fruit squash [~ iskwo/] s. suc de fructe acidulat.
fruit sugar [Tru:t -/ugar] . (chim.) fructoz.
fruit tart [~ ta:t] s. tart cu fructe.
fruit tree [~ tri:] s. pom fructifer.
fruity [Tru:ti] adj. 1. de fructe, ca un fruct. 2. (despre vin) pstrnd aroma strugurilor.
3. (ftg.) foarte interesant, nostim. ~ voice voce melodioas.
frumenty [Trumianti] s. psat cu lapte i stafide.
frump [frAmp] s. (fam.) 1. femeie mbrcat demodat i fistichiu; (peior.) old ~
baborni, bab-hrc, bab cloan. 2. femeie glcevitoare / crcota.
frumpish [TrAmpi/] adj. 1. (despre mbrcminte, gust) demodat, nvechit; trsnit,
fistichiu. 2. certre, argos, glcevitor.
frumpishly [-li] adv. (mbrcat) fr gust.
frusta [TrAsta] s. pi. de la f r u s t u m.
frustrate [frAs'trcit,'--] vb. tr. 1. a zdrnici (planurile), a ncurca (socotelile), a nclci
(iele); a dejuca (planurile, socotelile cuiva). 2. a frustra; a nela; a amgi (pe cineva).
3. (jur.) a anula, a declara nul i fr valoare. 4. (nv.) a neutraliza (efectul unei otrvi).
frustrated [frAs'treitid,'] adj. dezamgit.
frustration [frAs'treijbn] s. 1. zdrnicire (a planurilor, socotelilor etc.): (fig.) prbuire,
nruire, drmare, spulberare (a planurilor, speranelor etc.) 2. (fig.) piedic, obstacol,
ican. 3. inutilitate, superfluitate. 4. (jur.) nulitate.
frustum [TrAStramLpl. frusta [TrAste] sau frustums [-tsmz] s. (lat.) 1. bucat, rmi,
rest. 2. (/nat.) trunchi (de con etc.); conoidal ~; ~ of a cone con trunchiat, trunchi de
con; ~ of a pyramid trunchi de piramid, piramid trunchiat.
frutescent [fru:'tes3nt] adj. (bat.) frutescent, arbustiv, de form arbustiv.
frutex ['fruiteks] . (bot.) arbust; subarbust.
fry1 [frai] I. s. l.pl. (nv.) posteritate, urmai, generaii viitoare, viitorime. 2. (mai ales
despre somon i pstrv) plevuc, pete mic; to stock with ~ a prsi (un eleteu) cu
plevuc. 3. pl. (peior.) fleacuri, nimicuri, mofturi. <* small ~ (peior. glume) a) nci,
putime; b) (fig.) plevuc. II. vb. tr. (amer.) a electrocuta, a executa (un condamnat)
prin electrocutare, a executa prin punerea pe scaunul electric.
fry2 I. vb. A. tr. a se prji, a se frige (n tigaie i crati); fried eggs ochiuri la capac;
fried potatoes cartofi prjii; I have other fish to ~am altceva (mai important) de fcut,
am alt treab. B. intr. a se prji, a se frige. II. s. 1. carne fript; friptur. 2. mruntaie
(de miel, de porc).
fryer ['fraia1"] s. 1. vnztor de mncruri prjite n unt etc. 2. tigaie / crati pentru
prjit.
frying pan [fraiirj psn] s. tigaie; (jig.) to fall / to jump out of the ~ into the fire a
cdea din lac n pu, a nimeri din Scilla n Caribda.
fubsy [TAbzi] adj. 1. durduliu, grsuliu, grsun, plinu. 2. scund, bondoc, ndesat.
fuchsia ['fju:/9, amer. i -/ia] s. (bot.) cercelu (Fuchsia sp.).
fuchsine [Tu:ksi:n, amer. i -sin] s. (chim.) fucsin.
fuck [fAk] I. . 1. (vulg.) contact sexual, coit; I don't give a flying ~ nu-mi pas, mi
se flfie. II. vb. A. tr. (vulg.) a regula (pe cineva). 2. (fam. argotic) ~ me! fir-ar s fie!
fire-a al naibii! B. intr. a face sex.
fucker [TAk3r] s. (vulg.) idiot; nemernic.
fucking [TAkirj] (vulg.) adj. (expritn lehamite sau indignare) who's the ~idiot? cine
naiba-i idiotul?
fuddle [TAdl] I. vb. A. tr. 1. a mbta, a amei (cu buturi alcoolice). 2. a ncurca, a
zpci (ideile cuiva); a nuci. B. intr. a se mbta, a se amei cu buturi alcoolice. II. s.
1. mbtare, grizare, ameirc (cn buturi alcoolice). 2. beie, chef, chiolhan.
fuddled [-d] adj. (fam.) 1. beat, ameit. 2. zpcit, confuz (n idei).
fuddy-duddy ['fAdi-dAdi(:)] s. (fam.) persoan rigid, cap ptrat, ncuiat.
fudge [fAd3] I. vb. A. tr. 1. (i to ~ in) (fig.) a falsifica, a altera, a denatura. 2. (i to
~up) (jig.) a inventa, a nscoci, a scorni, a plsmui. 3. a copia (la coal). 4. a lucra de
mntuial, a crpaci. B. intr. a exagera, a croi la nimicuri, a spune gogoi. II. s. 1. (fig.)
invenie, nscocire, plsmuire, scornitur. 2. un fel de bomboan (fondant) de ciocolat.
3. (n ziare) ultima or, ultimele tiri; tiri senzaionale. 4. spaiu alb rezervat n pagina
unui ziar tirilor de ultima or. III. interj, (i all ~ ) a! prostii! fleacuri!
fuel [lju(:)3l, fjuilj I. s. 1. combustibil; material combustibil; combustibil lichid (benzin,
petrol etc.); (fig.) to add ~ to the flame / fire a pune paie pe(stc) foc. 2. nclzire, nclzit;
fuel jet
392
393
furnish 1
furnish2
394
G, g [d3i:],pl. Gs, G's, g's [-z] s. 1. G, g, a aptea liter a alfabetului. 2. (muz,) (nota)
sol; G clef cheia (de) sol; G minor sol minor. 3. (amer. si.) o mic de dolari.
gab [gasb] I. s. 1. (fam.) gur, plvrgeal, trncneal. 2. lirnbuie; he has the gift
of the ~ / (amer.) the gift of ~ are darul vorbirii, e bun de gur; stop your ~! taci din
gur! ine-i gura! 3. rboj, cresttur, senin. 4. (/e/m.) crlig. 5. (telm.) dalt; cange.
6. deschiztur, orificiu. II. vb. intr. 1. (fa/n.) a flecari, a vorbi vrute i nevrute. 2. (fig.)
a mini.
gabardine ['gsebsdim, <'-] s.v. g a b e r d i n e .
gabarit [.ga:ba:'ri:] s. (telm., arhit.) gabarit; profil.
gabber ['gasbor] s. (fam.) v. g a b b l e r .
gabbies t'gaebiz] s. pi. (amer. si.) filme sonore, cinematograf sonor.
gabble fgabl] I. vb. intr. 1. a bolborosi; a mormi. 2. (fam.) to ~ away / o n a flecari,
a trncni, a vorbi verzi i uscate. 3. (despre gte) a ggi. II. s. 1. bolboroseal, biguiala.
2. ggit.
gabblement [-mant] s. flecreal, trncneal.
gabbler [-ar] . flecar, palavragiu, gur-spart.
gabbling [-in] s. palavre, flecreal, trncneal.
gabbro ['gaebrou] s. (mineral.) gabbro.
gabby ['gzebi] adj. (amer. fam.) vorbre, limbut.
gabelle [go'bel] (nv.) I. s. (ist.) bir, dare, impozit, tax pe sare. II. vb. tr. (rar) a impune.
gaberdine ['gasbadim, -'-] s. 1. (nv.) caftan; cazac. 2. (text.) gabardin. 3. hain.
4. mbrcminte.
gaberlunzie [.gEebs'Unzi,'-] s. (scot.) 1. desag; tolb. 2. ceretor.
gabion ['geibian] l.s. \.(hidr., mii., ist.) gabion,cilindru umplut cu pmnt. 2. (constr.)
zid de gabion. 3. pl. cri rare, rariti. II. vb. tr. a apra / a proteja (o tranee etc.) cu
gabioane.
gabionade [.gcibia'neid] s. 1. (hidr.) ir de gabioane. 2. (mii., ist.) parapet de gabioane.
gabioned ['geibisnd] adj. prevzut cu gabioane.
gabie fgeibl] . 1. (arhit., constr.) fronton; coama casei; pinion. 2. (telm.) proptea. 3. (l.)
cap, dovleac.
gabled ['geibld] adj. (despre acoperiuri) cu vrf ascuit, uguiat.
gabled window [~ windou] s. (constr.) fereastr de fronton.
gable-end l'geiblcnd] . zid de coam.
gable roof [~ ru'f] s. acoperi cu versante, acoperi ascuit; acoperi mansarda! /
-mansard.
gablet ['geiblit] s. (arhit.) fronton decorativ.
Gabonese [igfeb9'ni:z] I. adj. din Gabon, gabonez. II. s. locuitor al Gabonului, gabonez.
Gabriel ['geibrial] s. (amer. si.) trompetist.
gabster ['gEebsto1"] s. (amer. si.) flecar, palavragiu.
gab string ['gceb strirj] . (pap.) fru.
gaby ['geibi, 'go:bi] s. (jam. sa dial.) ntru, prostnac, neghiob, nerod.
gad1 [gad] interj, (exprim mirarea) Dumnezeule! mi (s fie)! asta-i bun! ia te uit!
ce-mi vzur ochii! etc.
gad21. vb. intr. 1. (mai ales to ~about / abroad) a rtci, a hoinri, a umbla brambura,
a umbla creanga / lela. 2. (despre plante) a se tr. II. s. hoinreal; on the ~ a) fr
cpti, btnd drumurile; b) pe nepregtite, improvizat; c) la chef.
gad3 s. 1. vrf; vrf de metal; vrf de suli; suli. 2. v. g o a d (1,1). 3. (telm.) pan.
4. (mine) dalt minier (pentru perforri manuale).
gadabout fgsdabaut] I. s. 1. haimana, vagabond, batc-poduri, fluier-vnt. 2. a,
mahalagioaic. II. adj. hoinar.
gadder ['gsda1"] . 1. (mine) coroana sapei de foraj. 2. (drum) perforator. 3. (fam.) v.
g a d a b o u t (I).
gadding ['ga?dirj] I. s. hoinreal. (si.) ~ the hoof vagabondaj. II. adj. hoinar.
gadfly ['gzedflai] . 1. (entom.) tun (Tabanus Ixtvimis). 2. (fig.) pislog. 3. (fig.) impuls
violent.
gadget ['gfed3it, amer. i -et] s. (fam.) 1. dispozitiv, accesoriu sau mecanism ingenios.
2. (peior.) fleac, nimic; ornament de efect. 3. (amer. si.) fat.
gainable
b) (fig-) a progresa, a face progrese; to ~ one's living / livelihood a-i ctiga existena;
a-i agonisi traiul; to ~ strength a cpta puteri, a se nzdrveni; to ~ time a ctiga /
a economisi timp; (/nil.) to ~ touch a lua contact (cu inamicul); to ~ the upper hand
a prevala, a fi victorios; to ~ a victory a ctiga o victorie. 2. a se ndrepta spre, a se
apropia de; a ajunge la; (mii.) to ~ the rear of the enemy a ajunge n spatele inamicului;
to ~ the shore a se apropia de rm. 3. to ~ smb. for a ctiga pe cineva de partea (cu
gen.) I pentru; (rar) to ~ smb. into a convinge pe cineva s; to ~ smb. over a ctiga
pe cineva de partea sa; to ~over a ctiga sprijinul / simpatia (cu gen.). B. inir. 1. a ctiga,
a se mbogi. 2. a se face bine, a se nsntoi; the patient is ~ing daily bolnavul se
nsntoete pe zi ce trece. 3. a o lua nainte; my watch ~s ceasul meu o ia / merge
nainte. 4. to ~ oh / upon a) a ctiga (teren); a invada (uscatul); a se apropia de; the ocean
~s on the land oceanul invadeaz uscatul; b) a ajunge din urm.
gainable ['geinobl] adj. realizabil; care poate fi dobndit / ctigat.
gainer ['geins'] s. ctigtor; to be a great ~ by a fi foarte ctigat de pe urma (cu
gen.); I am neither a ~ nor a loser by it prin aceasta nici n-am ctigat, nici n-am pierdut.
gainful ['geinfnl] adj. 1. productiv, lucrativ, profitabil, rentabil, aductor de ctig,
avantajos; bine pltit. 2. lacom de ctig.
gainfulness [-nis[ s. 1. ctig, profit; avantaj. 2. rentabilitate.
gainings ['geinigz] s. pl. venituri, ctiguri.
gainless l'geinlis] adj. neprofitabil, nerentabil.
gainly ['geinli] aay. 1. frumos, graios. 2. (despre purtare) plin de tact.
gain-pain ['geinipein] s. (sl.) sabie, spad.
gainsay [gein'sei, amer. si'--] I. past si part. trec. gainsaid [-'seid, -'sed] vb. tr. a pune
la ndoial, a contrazice, a contesta, a nega, a tgdui. II. s. (nv.) contrazicere.
gainsayer [-or] s. 1. negativist. 2. tgduitor.
gainsaying [-irj] s. contrazicere, tgduire.
gainsomc ['geinsom] adj. (nv.) avantajos.
'gainst, gainst [geinst, amer. genst] prep. (poetic) v. a g a i n s t .
gain twist ['gein twist] s. (amer. fam.) carabin.
gairfish ['gsofi/] s. v. p o r p o i s e (I). . ;
gait [geit] s. 1. mers, umblet; I know him by his ~ l cunosc dup mers. 2. pl. inut,
atitudine. 3. drum; (rar) to take one's ~ a-i vedea de drum. 4. (sl.) ocupaie, meserie.
5. ritm, vitez.
gaited ['geitid] adj. (n cuvinte compuse) cu mersul, cu umbletul; a heavy-~man un
om cu mersul greoi.
gaiter [rgeitor] I. s. l.pl. ghetre; jambiere. 2. pl. (amer.) ghete cu elastic n pri. 3. (bot.)
snger (Cornus sanguinea). 4. (sl.) trior. II. vb. in/r. a purta ghetre.
gaiter tree [~ tri:] s.v. g a i t e r (1,3).
gal [gad] s. 1. (pop.) fat. 2. (mineral.) wolframit.
gala ['grla, 'geilo] I. s. 1. gal, parad, festivitate, ceremonie; pomp.-2. srbtoare;
festival. II. aay. de gal, solemn, festiv, de parad.
galactic [go'laktikj adj. (astron.) galactic.
galactic circle [~ iso:kl] s. (astron.) cerc galactic.
galactogogue [go'ladctogo(:)g] s. (med.) galactogen.
galactometcr [go'kEktomi:tor] s. galactometru.
galactose [go'laektous] s. (chim.) galactoz.
gala day ['ga:lo dei] s. zi de gal; reprezentaie de gal.
gala dress [~ dres] s. haine de gal.
galantee [go'kenti:] s. v. g a 1 a n t y (s ho w).
galantine ['gaetantim, i'-] s. (gastr.) gelatin.
galanty (show) [go'la;nti(/ou)] s. (spectacol de) umbre chinezeti.
galaxial [go'laksiol, -sjol] adj. (astron.) galactic.
galaxy ['gadoksi] s. 1. (astron.) galaxie; Calea Laptelui. 2. (fig.) pleiad.
galban gum ['gadbon 'gAm] s. gum / rezin de galban.
galbanum l'gadbonom] s. (bot.) galban.
gale1 [geil] s. 1. furtun; vnt puternic; equinoctial ~s furtuni echinociale; (mar.) it
is blowing half a ~ of wind e o briz destul de afurisit. 2. (poetic) vntule, zefir, boare.
3. veselie, voioie. 4. (amer.) explozie de rs, hohote.
gale2 s. (bot.) ciumrca, iarba-ciumei (Galega officinalis).
gale3 s. plat periodic a rentelor, impozitelor sau dobnzilor.
galea ['geilio], pl. galeae [-Iii:] s. (bot.) casc, coif.
galcate ['geilieit] adj. (bot.) galeat.
gale-day ['geildei] s. ziua plii dobnzilor.
galeeny [go'limi] s. (fam., dial.) v. g u i n e a - f o w l .
galeiform [go'liiifem] adj. (bot.) galeiform.
Galen ['geilin, -Ion] s. (glume) doctor.
galena [go'limo] s. 1. (mineral.) galena. 2. (metal.) sulfura de plumb.
galenical [gs'lenikd, gei-] adj. (farm.) galenic.
galenite [go'liinait] s. v. g a l e n a (1).
galeny ]goli:ni] s. v. g a 1 e e n y.
Galician1 [go'li/ion, -Jjon, -sion, -sjon] aay., s. galician.
Galician2 adj., s. galiian.
galimatias [.gadi'mei/los, -'manias] s. (rar) galimatie, (ir de) vorbe goale.
galiot ['gadiot] s.v. g a l l i o t .
galipot ['gaslipot] s. (bot., chim.) galipot, barras, rin proaspt.
gali1 [go:l] s. 1. fiere; venin; (fig.) to dip one's pen in ~ a scrie cu violen / cu patim.
2. v. g a 11 - b 1 a d d e r. 3. (fig.) fiere, amrciune; mnie; ur, rutate. 4. (amer. fam.)
tupeu, neruinare, neobrzare. -> ~and wormwood ceva odios / respingtor.
396
gali 2 1. s. jupuitur; rostur; bic; bub. II. vb. A. tr. 1. a roade, a produce o rostur
n (piele), a jupui. 2. (despre ap) a eroda. 3. (fig.) a irita; a supra, a necji; a chinui.
B. intr. (fig.) to ~ at a zeflemist, a lua peste picior (pe cineva).
gali3 s. (bot.) gal, nuc galic, gogoa de ristic.
gallant ['gadont] I. aay. 1. (azi numai despre mbrcminte) elegant, distins. 2. (poetic)
frumos, mre, minunat, splendid, impuntor. 3. curajos, viteaz, brav. 4. ['gadont, rar
go'laint] galant, politicos, curtenitor. 5. [si go'laent] galant, amoros; ~ epistle scrisoare
de dragoste. II. s. 1. om de lume, ['gadont, go'laait] cavaler. 2. amant. III. [go'laent) vb.
A. tr. a nsoi, a conduce (o doamn), a fi cavalerul (nnei doamne). B. vb. intr. a fi cavaler
galant, a face pe galantul; a face curte.
gallantly [-li] adv. 1. vitejete. 2. (poetic) foarte frumos. 3. curtenitor, cu galanterie'.
4. cu elegan.
gallantry [-ri] s. 1. vitejie, curaj. 2. galanterie, politee, purtare curtenitoare, amabilitate
rafinat. 3. intrig amoroas.
gall-bladder j'go:libla:dor] s. (anat.) vezica biliar, colecist, bica fierii.
galleass ['gaeliiaes] s. (is;, mar.) galeas, galer cu trei catarge.
gallein ['gadiin] s. (chim.) galein.
galleon ['gadion, -ljon] s. (ist. mar.) galion.
galleot ['gaeliot] s. v. g a l l i o t .
galleried ['gadorid] adj. (arhit.) cu galerii.
gallery ['gaelori] s. 1. galerie; coridor, gang; portic. 2. galerie (de art plastic etc.).
3. (teatru) galerie; to play to the ~ a juca dup gustul galeriei, a cuta o popularitate
ieftin, a umbla dup efect, a arunca crlige". 4. (mine) galerie (direcional); galerie
principal de ptrundere, galerie de extracie, stoln. 5. stran, cor. 6. pode; balcon.
gallery driving [~ .draiviij] s. (mine) atac prin galerie i puuri.
gallery entry [~ .entri] s. (mine) gura galeriei.
galleryite ['gadoriait] s. (fam.) 1. (teatru) spectator de la galerie. 2. (amer.) spectator
la dezbaterile Congresului de la tribuna rezervat publicului.
gallery roof ['gadori .ni:f] s. (mine) first, tavanul lucrrilor miniere.
gallct ['gadit] s. achie (de piatr).
galley ['gseli] s. 1. (ist. mar.) galer; the ~s munc la galere, munc silnic. 2. (mar.)
balenier. 3. (mar.) cambuz, buctrie (de vas). 4. (poligr.) galion, if, luntre. 5. (poligr.)
palt (nepaginat).
galley bird [~ bo:d] s.v. w o o d p e c k e r .
gally-built [~bilt] adj. (amer.) cu puntea neted.
galley man [~ ma:n] s. (ist.) ocna la galere.
galley-proof [~pru:f[ s. (poligr.) palt (nepaginat).
galley-slave [~sleiv] s. 1. sclav (sau infractor) condamnat la galer. 2. om care muncete
din greu. 3. (sl.) zear.
galley-west ['gadiwest] adv. to knock ~ a) a face praf (i pulbere); b) a zpci, a ncurca
de tot.
galley yarn [~ ja:n] s. (rnnr. sl.) minciun, braoav.
gall-fly ['godflai] s. (entoin.) insect care produce gogoaa de ristic (Cynips gallae
tinctoriae).
galliard ['gadjod] (nv.) I. adj. vesel, vioi. II. s. 1. biat vesel. 2. dans vioi (premergtor
al menuetului).
Gallic ['gadik] adj. 1. galic, de gal. 2. francez.
gallic f'gaslik] aay. (chim.) galic.
gallic acid [~ isesicl] s. (chim.) acid galic.
gallicism ['gadisizsm] s. galicism, idiotism francez.
galligaskins [igadi'gaeskinz] s.pl.l. (ist.) pantaloni largi (n sec. XVIXVII). 2. (glumei)
ndragi.
gallimaufry [igaeli'mo:fri] s. (fr.) 1. tocan. 2. (fig.) amestectur, mima; ghiveci.
gallinaceous [igadi'neij'os, -/jos, -/ios] aay. (ornit.) de gin, galinaceu.
galling ['godin] adj. 1. (yg.) care (te) roade. 2. iritant,enervant, exasperant.
Gallionic [igaeli'onik] aay. indiferent (? privina religiei).
galliot ['gadiot] s. (ist. mar.) galiot.
gallipot ['gadipot] s. 1. vas mic smluit (de farmacie), borcan. 2. v. g a l i p o t .
gallium ['galiom] s. (chim.) galiu.
gallivant [.gadi'vasnt,'] vb. intr. (sl.) 1. a face curte, a cocheta, a flirta; a umbla dup
femei. 2. a hoinri, a umbla haimana.
gallivanter [-o r ,'] s. crai, donjuan.
galliwasp ['gadiwosp] s. (zool.) specie de oprl american (Calustus occiduus).
gall-nut CgodnM] s. v. g a l l 2 (I).
Gallo-German ['gadou'd3o:m9n] aay. franco-german.
Gallomania [.gaelou'meinio] s. galomanie, francofilie.
Gallomaniac [-gaelou'meiniaek] s., adj. galoman, francofil.
gallon1 ['gadon] s. galon (unitate de msur; n Anglia 4,541; n S.U.A. 3,781).
gallon2 s. gitan; galon, tres.
gallonage [cgadonid3] s. capacitate (msurat n galoane).
gallop ['gadop] I. s. galop; full / great / sweeping ~ galop ntins / mrit / de curse;
hand / short ~ galop mic / ngrmdit; to go at ~ a galopa, a fugi n galop; at full ~ n
goana mare; at the snail's ~ agale, ncet, cu viteza melcului. II. vb. A. tr. a face s galopeze
(un cal), a lsa (calul) n galop. B. intr. 1. a galopa, a alerga n galop. 2. (si to through
/ over) a citi (sa a vorbi) repede.
gallopade [.gado'peid] s. galop(ad), curs la galop.
galloper ['gadopor[ s'. 1. cal pursnge; cal de curse, alergtor, fugar, pegas, bucipal.
2. clre al crui cal fuge n galop. 3. (ist. mil. sl.) aghiotant, adjutant. 4. (mil.) tun uor
de cmp.
gallop gun ['gadop gAn] s. v. g a l l o p e r (4).
397
gammy
gamopetalous
398
399
gastroenteritis
gastroenterology
400
12. (text.) calibru; distana dintre fuse; pasul fuselor; finee. 13. (hidr.) limnimetru. II. vb.
gastroenterology [,ga;strouient3'r3tod3i] s. (med.) gastroenterologie.
tr. 1. a msura, a cerceta. 2. a grada, a lua calibrul (cu gen.), a verifica; a marca, a tampila
gastro-hepatitis [-ihepo'taitis] s. (mea1.) gastrohepatit.
(greutile, msurile). 3. a dimensiona, a da o anumit dimensiune (cu aat.). 4. (fig.) a
gastro-intcstinal [~in'testin3l] adj. (med.) gastrointestinal.
preui (pe cineva).
gastrolith ['gaestraliG] s. (med.) calcul gastric.
gauge block ['geid3 bbk] s. (telm.) cal plan-paralcl; plcu Johansen; plac de
gastrology [ga:s'trol3d3i) s. (med.) gastrologie.
calibrare.
gastronome ['gfestrsnoum] s. gastronom.
r
gauge clock [~ kbk] s. (telm.) contor de ap.
gastronomer [-o ] s.v. g a s t r o n o m e .
gauge glass [~ gla:s] s. (telm.) sticl de nivel (al apei); tub pentru aponietru; pahar
gastronomic [igaxtra'nomik] adj. gastronomic.
gradat.
gastronomist [gEes'tronamist] s.v. g a s t r o n o m e .
gauge mark [~ ma:k] s. (telm.) semn de control; reper de ajustare / reglare I potrivire.
gastronomy [gses'tronami] s. gastronomie, art culinar.
gauge pin [~ pin] s. (telm.) micrometru de interior, calibru-tampon.
gastropod ['gaxtrapad] s. gastroiwd.
gauge strips,[~ strips] s. pl. (telm.) ubler pentru msurat grosimi, ubler de exterior.
gastroscope ['gaestraskoup] s. (med.) gastroscop.'
gauging [*geid3irj] s. (telm.) etalonare, calibrare.
gastroscopy [gaes'troskapi] s. (med.) gastroscopie.
gauging station [~ 'stei/an] s. (hidr.) staie hidrometric.
gastrotomy [gaes'trotami] s. (med.) gastrotomie.
Gaul [go:l] s. 1. (ist.) Galia. 2. (ist.) gal. 3. (peior.) franuz.
gastrula ['gaestrula],pl. si gastrulae [-li:] s. (biol.) gastrul.
Gaulish ['go:li/J I. adj. 1. (ist.) galic. 2. (glume) francez, franuzesc. II. s. 1. limba
gastrulation [igaistru'leijon] s. (biol.) gastrulaie.
galic: 2. (glume) francez, franuz.
gas vent ]'ga;s vent] s. (metal.) supap de respiraie.
r
gaullism ['goulizam] s. (pol.) gaullism.
gas warfare [~ ,wa:feo ] s. rzboi chimic.
gaullist ['goulist] s. (pol.) gaullist, partizan al generalului de Gaulle.
gas-works [~wa:ks] s. uzin de gaz.
gault [go:lt] s. (geol.) gault.
gas yield [~ ji:ld] s. producie / debit de gaz(e).
gaunt [go:nt, amer. si ga:nt] adj. 1. slbit, sfrijit, scoflcit, sleit, usciv, deirat, subire,
gate [geit] I. s. 1. poart, porti; u cu zbrele; (fig.)~ of hell poarta iadului; (fig.)
to give the ~ a concedia, a da afar; (fig.) to get the ~ a fi concediat, a fi dat afar. 2. (fig.) slab. 2. nenorocit; ~ poverty srcie lucie. 3. grozav (la nfiare), cumplit.
poart, deschiztur; intrare. 3. barier. 4. (sport) numr de spectatori; reet, tax de
gauntlet1 [gomtlit, amer. i -let, 'ga:nt-] s. 1. (ist.) mnu de fier. 2. mnu (de ofer,
intrare. 5. trectoare n muni; the Iron Gates Porile de Fier. 6. the Gate (ist.) Poarta de scrim etc.); to throw down the ~ a arunca mnua I a lansa o provocare; to take
Otoman, nalta Poart (turceasc). 7. (telm.) scut; ncuietoare, zvor, supap. 8. stavil, up the ~ a ridica mnua, a accepta o provocare.
zgaz. 9. pl. ora la care se nchid porile noaptea (la Oxford i Cambridge). II. vb. tr.
gauntlet2 s. to run the ~ a trece printre dou rnduri de vergi; (fig.) a fi criticat aspru.
gauntncss ['gomtnis, amer. si 'ga:nt-J s. slbiciune, nfiare usciv.
1. a pune pori la. 2. a consemna (studeni, la Oxford i Cambridge).
gauntry ['gr>:ntri] s.v. g a n t r y .
gate-bill [~bil j s. registru de amenzi pentru studenii care ntrzie la cursuri (la Oxford
gauze [go:z] s. 1. gaz (estur); gazeu (estur); zbranic; tifon; voal, val. 2. fum
i Cambridge).
gatecrash ['geitikraej'] vb. tr. si mtr. (fam.) 1. a intra fr bilet (la im spectacol). 2. a veni (n aer). 3. (telm.) reea metalic (a lmpii de siguran), plas de srma; estur metalic.
gauzy ['ga:zi] adj. (mai ales despre esturi) subire, transparent.
nepoftit (la o recepie ele).
gave [geiv] past de la g i v e1.
gatecrasher [~ikrae/arj s. (fam.) 1. spectator fr bilet. 2. musafir nepoftit.
gavel ['gae'val] s. (amer.) ciocan / ciocna de lemn (folosit de preedintele unei adunri
gate end [~ end] s. (metal.) maselot.
sau de un licitator).
gate hole [~ noul] s. ardonet.
gavelkind [~kaind, -kind] s. (jur, nv.) mprire egal a motenirii / a pmntului, ntre
gatehouse [~haus] s. ghereta portarului.
r
copiii sau fraii decedatului (cnd nu exist testament).
gatekeeper [~iki:pa ] s. 1. paznic de barier. 2. portar.
gavial ['geivial, -jal] s. (zool.) gavial (Gavialis gangeticus).
gate-legged table ]~legd iteibl] s. mas cu tblia demontabil.
gavotte [go'vot] s. (muz.) gavot.
gate lock [~ lok] s. ecluz cu poart intermediar.
gawk [go:k] I. s. 1. v. c u c k o o (1,1). 2. om stngaci, timid. 3. ntfle, gogoman,
gateman ['geitm2n],pl. gatemen [-man] s. (ferov.) cantonier.
gur-casc. II. vb. intr. a se holba, a se zgi; a csca gura.
gatemouth ]~mauO] s. (amer. si.) gur-spart.
gawkily ['gorkili] adv. stngaci, nendemnatic, cu stngcie.
gatepost [~poust] s. stlpul porii. -0* between you and me and the ~ strict confidenial,
ntre patru ochi.
gawkiness ['go:kinis] s. nendemnare, Stngcie.
gawky ['go:ki[ I. adj. stngaci, nendemnatic, nepriceput; ntng; timid, ruinos. II. s.
gate seat ['geit si:t] s. (hidr.) talpa stavilei.
ntfle, ntng.
gatesman [~smpn] . v . g a t e m a n .
gawp [go;p] vb. intr. (si.) a se uita cu gura cscat, a se zgi.
gateway [~wei] s. 1. poart de intrare. 2. (fig.) poart, intrare, calc de acces.
gay [gei[ adj. 1. vesel, voios, bine dispus; nepstor; as ~ as a lark foarte vesel; vesel
gather ]'ga;oar] I. vb. A. tr. 1. a aduna, a strnge, a colecta; a coleciona, a ngrmdi;
to ~ dust a se umple de praf; a nghii mult praf; to ~ flesh a se ngra, a pune carne ca o zi de primvar; (pop.) all so ~! n regul! 2. pitoresc; (despre culori) viu, strlucitor;
pe sine; to ~ ground / way upon smb. a o lua naintea cuiva; to ~ information a strnge iptor; (despre haine) viu colorat, pestri. 3. mpestriat, nzorzonat, gtit. 4. dornic de
date, a culege informaii; (desprefuruncule, bube) to ~head a se coace; to ~way a) v. to ~ via; imoral, dezmat, desfrnat, stricat; to lead a ~ life a duce o via de plceri, de
ground; b) (despre, nave) a porni. 2. a aduna, a strnge, a culege (fructe, flori etc.) dezm; (fam.) ~ girl / woman / bit femeie stricat, prostituat. 5. (amer. fam.) cu chef,
3. a acumula, a ctiga, a dobndi; to ~ experience a dobndi experien. 4. a bnui, afumat. 6. (si.) homosexual, pederast. II. s. (sl.) homosexual.
a deduce, a conchide, a trage concluzia; from what you say I ~ that din cele ce spui
gay cards ['gei 'ka;dz] s. pl. figuri (ae la jocul de cri).
deduc c. 5. (si to ~ up) a strnge; a ncrei, a cuta, a plia (o rochie etc.). 6. a ncrei
gay science [~ 'saians] s. (nv.) poezie, mai ales poezia eroic a evului mediu.
(fruntea). 7. to ~ in a) a culege, a strnge (recolta); b) a percepe (impozite); to ~ up
gazabo [ga'zeibou] s. v. g a z e b o1,2.
a asambla, a aduna, a pune la (un) loc; to ~ up the fragments a) a aduna cioburile;
gaze [gciz] I. vb. intr. (at, on) a privi fix; a privi uimit; a se uita int (Ia). II. s. privire
b) a rezuma; a relua, a nnoda (firul unei povestiri etc.). B.refl. to ~ oneself up a-i aduna atent.
forele. C. intr. 1. a se aduna, a se strnge. 2. a se mri, a crete; (despre lacrimi) a iroi.
gazebo1 [ga'zi:bou] s. (arliit.) 1. foior pe acoperiul casei. 2. balcon de sticl. 3. pavilion
3. to ~ against smb. a prinde ur mpotriva cuiva; to ~ to a head / matter a) (despre de var. 4. punct de observaie.
gazebo2 s. (amer. si.) flcu, biat, tip, individ.
bube, furuncule) a se coace; b) (fig.) a se coace, a se prgui. II. s. 1. serie de cute / falduri
/ pliuri strnse cu un fir. 2. adunare, strngere. 3. contracie, contractare.
gazel [ga'zel] s. v. g a z c 11 e.
gazeless ['geizlisj adj. care nu vede; lipsit de vedere, orb.
gatherable ['gaeoarabl] adj. care se poate deduce, deductibil; inteligibil.
gazelle [go'zel] s. (zool.) gazel (Gazella dorcas . a.).
gatherer ]'ga:oarar] s. 1. persoan care adun / care culege; culegtor; secertor.
gazer [rgeizar] s. privitor, spectator; contemplator; curios, gur-casc.
2. perceptor.
gazette [ga'zet] I. s. 1. (inv.) gazet. 2. monitor oficial; to appear in the Gazette, to
gathering f'gaeOarirj] s. 1. adunare, ntrunire; sfat. 2. recolt. 3. colectare, colect.
have one's name in the Gazette a fi menionat n ziar, a fi dat la ziar (mai ales ca
4. ngrmdire. 5. supurare; abces. 6. colecie, culegere,
insolvabil). II. vb. tr. a publica n Monitorul Oficial. * (mil.) to be ~d a fi naintat; a fi
gat-toothed ['gaet tu:6t] aay. (amer.) tirb.
numit.
gauche [gou/J adj. (fr.) (jig.) stngaci, lipsit de tact.
gazetteer [>g2ezi'tiar, -za't-] s. 1. ndrumtor I lexicon-geografic. 2. (amer.) gazetar,
gaucherie ['gou/ari(:)] s. (fr.) stngcie, nendemnare; lips de tact, gaf.
gaud [go:d] s. 1. gteal; zorzoane, nfrumuseare fr gust. 2. jucrie; bagatel, fleac, ziarist, jurnalist.
gazogene ['gav.od3i:n, -Z01KI3-] s. 1. aparat pentru gazificarea buturilor. 2. gazogen.
nimic. 3. pl. serbri grandioase.
gean [gi:n] s. cirea slbatic.
gaudiness ['godinisj s. striden, caracter iptor (al unei culori); ostentaie.
gear [giar] I. s. 1. mecanism, aparat. 2. aparatur, garnitur, accesorii; fishing ~unelte
gaudy ['g:>:di] I. s. 1. (mare) solemnitate. 2. mas anual festiv n onoarea fotilor
studeni (la universitile engleze).^, adj. 1. iptor, bttor la ochi, strident; fr gust; de pescuit; camping ~ accesorii pentru camping; foot-~ nclminte; (mar.) greement
~ dispozitiv de acionare. 3. (tehn.) roat dinat, pinion, angrenaj; mecanism de transmisie;
plin de ostentaie. 2. (despre stil) nflorat, bombastic.
transmisie; in ~ n micare, angrenat; (auto) ambreiat; out of ~a) inactiv, n repaus; b) n
gauffer ['ga:for] s., vb. v. g o f (f) e r.
gauge [gcid31. s. 1. msur, proporie, dimensiune; to take the ~ of a msura, a evalua. neregul, defect, defectat; c) (fig.) a dezorganiza. 4. harnaament. 5. avere mobil; ustensile.
2. aparat pentru msurat; rain ~ pluviometru. 3. calibru; model, ablon; florar. 4. calibru 6. (nv.) haine, mbrcminte. 7. (auto) vitez; first / low / bottom ~ viteza nti; top /
(de glon). 5. numr, grosime ( srmei). 6. (ferov.) ecartament, distana dintre ine; gabarit. high ~ priz direct; reverse ~ mararicr; to engage the first ~ a cupla viteza nti;
7. (mar.) pescaj. 8. (mar.) poziie fa de vnt; (fig.) to have the weather ~ of a avea to change into second ~ a trece n viteza a doua; to be in neutral ~ a fi la punctul mort.
ntietate fa de. 9. (fig.) criteriu. 10. (/iz.) joj, aparat de msurat. 11. (auto) ecartament. 8. (amer.) to shift ~s a) (auto) a schimba viteza, a trece dintr-o vitez ntr-alta;
401
b) (fig-) a schimba macazul, a-i schimba atitudinea / prerea etc. II. vb. A. tr. 1. a pune
n micare (un mecanism). 2. (despre dinii roii) a prinde, a angrena, a anina. 3. (i to ~
up) a nhma. 4. to ~ down a ncetini (cu ajutorul transmisiei); to ~ up a accelera (cu
ajutorul transmisiei). B. intr. (tehn.) a se angrena; a se mbuca.
gearbox ['gioboks] s. (auto) cutie de viteze.
gearbox drive [~ draiv] s. (tehn.) mecanism organic cu cutie de viteze.
gear-case l'giakcis] s.v. g e a r b o x .
gear change [~ t/eind3] s. (auto) schimbare de vitez.
gear changing [~ rt/enxfjir)] s.v, g e a r c h a n g e .
gearing Pgrarin] s. (tehn.) angrenaj, cuplaj, transmisie (prin roi dinate), ambreiaj.
gear jammer Pgra -d3aamar] s. (mii. si.) conductor de tanc.
gear lever [~ ili:v3r] s. 1. (tehn.) prghia mecanismului de acionare. 2. (auto) maneta
schimbtorului de viteze.
gear ratio [~ .rei/iou] s. (tehn., auto) raport de transmisie / angrenare.
gear setting [~ <sctirj] s. (tehn.) reglare a distribuiei.
gear shaft [~ Ja;ft] s. (tehn.) arbore de transmisie; arborc-pinion.
gearshift pgia/ift] s. (amer. auto) schimbtor de viteze.
gear tooth [~ tu:9] s. (tehn.) dinte de angrenaj, dinte de roat dinat.
gear-wheel [~hwi:I] s. (tehn.) roat dinat.
gecko ['gckou] s. (zool.) gecko (Fam. Geckonidae).
gee [d3i:] I. interj. 1. (i ~ up) di! die! cea! 2. (amer.) phii! hait! uliuu! vai! ah! ei
drcie! fir-ar s fie! II. vb. intr. a coti Ia dreapta.
gee-gee [pd3i:d3i:] s. 1. (n limbajul copiilor) clu. 2. cal (mai ales de curse).
gee-ho ['d3i:'hou] interj, v. g c e (I).
geese [gi:s] pl. de la g o o s c1.
geeser ['gi;zor] s. (si.) btrnic, btrnel; persoan n vrst.
gee-up [rd3i:'Ap] interj, v. g c e (1,2).
gee whillikins [~ 'wilikinz] interj, (amer. si.) v. g e e (I, 2).
gee whiz [~ 'wiz] inter/, (sl.) v. g e e (1,2).
gee wizardry [~ iwizadri] s. (amer. fern.) naivitate, ingeniozitate.
geezer l'gi:zar] s. v. g e e s e r.
gehenna |gi:hena, ga'h-] s. gheen, iad.
Geiger counter ['gaigs .kaunt3r] s. contor Gciger.
geisha ['gei/a] s. ghei.
gel [d3cl] s. (chim., metal., text.) gel.
gelatin(e) [.djeb'tin,'.amer. i -tin] s, gelatin; piftie. explosive ~ bomb cu plastic.
gelatinization [td3el3ti(:)nai'zci/n] s. gclatinizare.
gelatinize [d3i'la;tinaiz, d3e'l-, d3a'l-] vb. tr. a transforma n gelatin sau n piftie.
gelatinous [d3i'la;tin3s, d3e'l-, d33'I-] adj. gelatinos, de gelatin.
gelation [d3e'lci/pn] s. gclil'icarc.
geld [gcld]pas/ipart. trec. gelded [-id] sau gelt [gelt] vb. tr. a castra, a jugni; (jig.)
a emascula.
gelding Pgeldirj] s. 1. castrare, jugnire. 2. animal castrat, mai ales jugan.
gelid [Fd3elid] adj. 1. ngheat, foarte rece. 2. (despre fire, maniere) rece, distant.
gelt [gelt] past si part. trec. de la g e l d .
gem [d3cm] I. s. 1. piatr preioas, nestemat; gem; (jig.) ~ of the Ocean Irlanda.
2. (bot.) boboc, mugur, ochi. 3. (jig.) comoar, giuvaer, perl; crem, floare. 4. (col.
iron.) perl; prostie. II. vb. tr. a mpodobi eu pietre preioase.
gemel [^emal] s. (nv.) geamn.
geminate [rd3emineit] I. vb. A. tr. 1. a mperechea, a mbina. 2. a dubla, a ndoi; a repeta;
a aranja perechi-perechi. B. intr. a se dubla. II. adj. pereche, ngemnat, dublat; (despre
o consoana) dubl, geminat.
gemination [id3emi'nei/3n] s. 1. geminaie, mperechere, mbinare. 2. dublare, ndoire,
repetare. 3. (lingv.) geminaie / dublare a consoanelor.
Gemini [^emini:, -nai, -ni] s. pl. (astron.) Gemenii (constelaie si semn al zodiacului).
gemma ['d3emal.pl. gemmae [-mi:] s. (bot.) mugur, ochi.
gemmate I'd3emcit] (bot.) I. vb. intr. a da muguri, a nmuguri. II. adj. cu muguri,
nmugurit.
gemmation [d3e'mci/3n] s. mbobocire, nmugurire, formare de muguri.
gemmed [d3cmd] adj. mpodobit cu nestemate.
gemmiferous [d3e'inifbr3s] adj. purttor de muguri, care se nmulete prin muguri.
gemmiparous [dse'miparas] adj. (bot.) gemipar.
gemmy [^emi] adj. 1. ca 0 piatr preioas. 2. mpodobit cu pietre preioase. 3. (jig.)
frumos, minunat.
gemmule ['d3cmju:l] s. (bot.) 1. mugura, plumul. 2. ovul.
Gem of the Mountains [d3em -av Sa 'mauntinz] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul
Idaho.
gem ring [~ rirj] s. inel cu piatr scump.
gemsbok l'd3cmzbok] s. (zool.) gemsbok (Oryxgazella).
Gem State [~ tsteit] s. v. G e m of t h e M o u n t a i n s .
gemstone [rd3emstoun] s. piatr preioas.
gendarme ['3d:nd:m, '3o:nd-, i pronunia fr.\ s. (fr.) jandarm.
gendarmerie ['3u:nda:ma'ri, '3;>:nd- i pronunia fr.] s. (fr.) jandarmerie.
gender [rd3endar] I. s. 1. (gram.) gen. 2. (glume) sex. II. vb. tr. (poetic) a zmisli,
a nate, a crea.
genderless [^endalis] adj. (gram.) fr gen.
gene [d3i:n] s. (biol.) gen.
genealogical [id3i'nia'lod3ik3l, <d3en-, -nia-] adj. genealogic.
genealogically [-i] adv. din punct de vedere genealogic.
genealogist [.d3i:ni'a;bd3ist, <d3en-] s. genealogist;
generation
generation number
402
403
gestatorial
gestatorial chair
gestatorial chair [~ lies'] s. (bis.) scaun-lectic n care sunt purtai nalii prelai (in
special Papei).
gesticulate [d3es'tikjuleit] vb. A. intr. a gesticula, a face semne cu minile. B. tr. a
exprima / a spune prin gesturi.
gesticulation [d3esitikju'leij3ii] s. gesticulaie, semne cu minile.
gesticulator [d3es'tikjuleitor] s; persoan care gesticuleaz.
gesticulatory [d3es'tikjulotori, -letarij adj. referitor la gesturi.
gesture ['d3estfor] I. s. 1. gest, micare a braelor, agitare a minilor. 2. (fig.) gest,
atitudine; pas, msur, iniiativ; a warlike ~ gest rzboinic; zngnit de arme. 3. (si
facial ~) mimic. II. vb. tr. si intr. v. g e s t i c u l a t e .
get [get], past got [gotj, part. trec; got [got], (amer. i) gotten ['gotn] I. vb. A. tr.
1. a obine, a cpta, a pune mna pe, a intra n posesia (cu gen.); I got his answer this
morning am primit rspunsul lui azi diminea; to ~ hold of a pune mna pe, a intra n
posesia (cu gen.); a cpta, a face rost de; I wish you may ~ it s dea Dumnezeu! eu i
doresc / i urez succes / izbnd, s-i ajute Dumnezeu!; (fam.) don't you think / wish
you may ~ it! pune-i pofta-n cui, terge-tc / linge-te pe bot, mut-i gndul; he could
not ~ leave n-a putut obine nvoirea / permisiunea / ngduina; to ~ possession of
a intra n posesia (cu gen.); a cpta, a pune mna pe, a lua n stpnire; to ~ a sight of
a zri (cu ac.), a da CU ochii de; a arunca o privire asupra (cu gen.); to ~smth from smb.
a obine / a cpta / a scoate / a smulge ceva de la cineva; this room ~s no sun odaia
asta nu arc deloc soare. 2. a face rost de, a procura, a obine; the thing is not to be got
acest lucru e de negsit / e imposibil de procurat; we ~our things of Gamagc's cumprm
de la magazinul universal Gamage; I must ~ a new hat trebuie s-mi cumpr o plrie
nou / o alt plrie; we can ~ it for you i facem noi rost de / i procurm / i gsim
noi asta; to ~smb. a place, to ~ a place for smb. a face cuiva rost de un serviciu, a gsi
cuiva un serviciu / o slujb / un loc; to ~ a little sleep a dormi puin / un pic; to ~ little
sleep a nu prea dormi (noaptea), a dormi prea puin; to ~ smth. to eat a) a face rost de
bani de mncare / coni; b) a mnca, a mbuca ceva (la bufei ele); if I the time dac
mi fac timp, dac gsesc un moment liber. 3. a nva; a primi (o lecie etc.), a trage (o
nvtur etc.); to ~ (off) by heart a nva pe de rost / pe dinafar; (amer. si.) to ~
smth. down cold / pat a ti ceva pe de rost / perfect / de minune; a-i nsui perfect
ceva. 4. a ajunge la, a trage (o concluzie); a gsi, a cpta, a ajunge la (un rezultai); to
~ the right answer a gsi rspunsul just / nimerit / potrivit; we ~ 9.5 as the average
obinem media 9,5; (fam.) you've got it! ai ghicit! asta e!; to ~it into one's head that
a-i bga n cap c, a fi convins c; a nu renuna la ideea c, a o ine una i bun c, a
se ncpna s cread c; to ~ religion a se converti, a trece la cretinism etc.; a deveni
. religios / credincios, a ncepe s cread (n Dumnezeu etc.). 5. a obine, a repurta, a face,
a avea (o realizare), a ctiga; to ~ admission into a fi primit / admis n / Ia; he got the
best of it a ieit cu bine / victorios / basma curat din povestea asta; to ~ the better of
smb. a pune pe cineva la pmnt, a nfrnge / a nvinge / a'da de ruine pe cineva; to ~
leave (out) of/ from smb. to do smth. a cpta / a obine permisiunea / ngduina cuiva
de a face ceva; to ~ little a nu ctiga mare lucru; he got little by it n-a ctigat mare
lucru cu asta, n-a fcut mare scofal; to ~ mercy (from smb.) a obine ndurare (de la
cineva); to ~ the prize a ctiga / a lua premiul, a fi premiat; to ~ the upper hand of
smb. a cpta o superioritate asupra cuiva, a nvinge pe cineva; to ~ one's own way a
face cum l taie capul / cum vrea, a face s fie tot pe a lui, a-i impune voina. 6. a ctiga
(prin munc), a trudi pentru, a obine prin strdanie; a scoate, a extrage; to ~coal a scoate
/ a extrage crbune din min; to ~ a living a-i ctiga pinea sau existena, a scoate /
a ctiga o pine. 7. a cpta / a primi (ceva) cadou / n dar. 8. a da peste, a se ntlni
cu; a ajunge la, a atinge; to ~ it a o pi, a mnca btaie / chelfneal; to ~ knowledge
of a afla, a prinde de veste c; a da de rostul (cu gen.); she got knowledge of it i-a ajuns
la urechi, a prins de veste; to ~ wind of a afla, a prinde de veste, a da de rostul (cu gen.),
a prinde din zbor, a afla un zvon despre, a-i ajunge la urechi. 9. a se mbolnvi de, a se
contamina de, a se molipsi de, a contracta, a lua (o boal); to ~ measles a se mbolnvi
de / a lua pojar sau rujeol, a se molipsi de pojar. 10. a primi (o lovitur etc.), a ncasa,
a cpta; a suferi, a avea de suferit de pe urma (cu gen.); (fam.) to ~ the bag / bird v.
t o ~ t h e s a c k (a); to ~ a blow a primi o lovitur, a fi lovit; to ~the boot /(amer.
si.) the bounce v. t o g e t t h e s a c k (a); he got a bullet through the stomach i-a
trecut un glonte prin stomac; (nv.) to ~the canvas / hoof/ kick v. t o ~ t h e s a c k
(a); to ~ a fall a cdea, a suferi o cztur / o cdere; (amer. si.) to ~ the gate v. t o ~
t h e s a c k (a); (fam.) to ~ hell a da de bucluc / de dracul, a o pi; (fam.) to ~ it hot
a o pi, a fi certat / ocrt / spunit, a i se trage o spuneal / un perdaf; (/ani.) to ~ it
in the neck a o pi ru, a da de dracul, a i se nfunda, a o lua pe coaj; to ~ the knock
a) (nv.) a fi concediat / demis / dat afar / pus pe liber, a primi plicul; b) a suferi o
nfrngere, a fi btut / nvins / nfrnt; c) (teatru) a fi ru primit de public, a nu avea
succes; (scof.) to ~ one's leave v. t o ~ t h e s a c k (a); to ~ the mitten a) (despre
un iubit etc.) a primi / i se da rva de drum / papucii / paaportul, a cdea n dizgraie;
b) a fi concediat (din serviciu), a fi dat afar, a fi pus pe liber, a primi plicul; c) a fi dat
afar din cas, a fi evacuat; to ~ the order of the boot v. t o ~ t h e s a c k (a); (si.)
to ~ the push v. t o - t h e s a c k (a); to ~ the sack a) a fi dat afar / concediat (clin
serviciu), a primi plicul, a fi pus pe liber / pe verde; b) a fi dat afar din cas, a fi evacuat,
a primi un picior n fund; I got a splinter in my finger mi-a intrat o achie / o eap n
deget; to ~ one's walking orders /papers /ticket v. t o ~ t h e s a c k (a). 11. a obine,
a se bucura de, a cpta; to ~ fame a cpta faim / renume, a-i ctiga faim /
reputaie; to ~ friends a-i face prieteni, a lega prietenii, a se mprieteni; to ~ glory a se
acoperi de glorie, a deveni renumit / celebru, a-i ctiga o glorie / aureol sau un
nimb; to ~ (oneself) a name a-i face un nume / un (bun) renume / o reputaie, a deveni
cunoscut; to ~ rest a avea odihn / rgaz; to ~ wealth a ajunge bogat, a strnge avere,
a face avere, a se mbogi; (despre o poveste, un zvon) to ~ wind a se rspndi, a circula,
a umbla. 12. a obine drept rezultat; a strnge (o recolta etc.); a crete. 13. a i se oferi
404
405
a face pe cineva sa plteasc cu vrf i ndesat, a-i scoate prleala; I'll ~ my own back
on you! am s-i art eu ie! las c ai s vezi tu! m rfuiesc eu cu tine! s nu-i par
ru! te-nv cu minte! i-o pltesc eu! i-o pltesc cu aceeai moned! to ~ down a) a da
jos (de pe raft, plria din cui); b) (mar.) a cobor, a strnge (o pnza, o vela); c) a nota,
a aterne pe hrtie, a lua not dup, a nsemna; I could not.~ all his speech down nu
i-am putut nota tot discursul; d) a dobor (o pasre, un avion); e) a nghii; I can't ~ it
down nu pot s-o nghit. mi st n gt;/) a enerva, a scoate din srite / din pepeni / din
fire (pe cineva); to ~ in a) a aduce acas (recolta), a pune n hambar; b) a strnge, a aduna,
a colecta (impozite, taxe etc.); taxes difficult to ~ in impozite greu de strns; c) a ngrmdi
/ a strnge / a face provizii de; to ~some coal in a (se) aproviziona cu crbuni; d) a plasa,
a da, a reui s plaseze (o lovitur etc.); I couldn't ~ in a word edgeways cu nici un
chip nu puteam plasa vreun cuvnt; e) a nva, a educa, a deprinde; to ~ one's hand in
a-i face mna la, a se deprinde cu (ceva); f) a aduce napoi, a face s se ntoarc / s
se napoieze; (mar.) to ~ a boat in a aduce un vas napoi (n jxirt); g) a reui s fac /
s realizeze (o treab) ntr-un anumit timp; if I can ~ it in dac gsesc / dac am timpul
necesar s o fac; h) a semna, a planta (grul etc.); i) a aduce (pe cineva) acas; ~ a man
in to mend the window adu pe cineva s pun geamul; to ~ into a) a bga, a vr,
a introduce (cu de-a sila), a fora s intre n; to ~ the key into the lock a bga / a vr
cheia n broasc; b) (fg.) a bga, a face s ptrund; to ~ an article into a paper a reui
s publici un articol la ziar; c) a obinui / a deprinde (pe cineva) cu; to ~smb. into a habit
a deprinde pe cineva cu un obicei; to ~ smb. into the way of doing smth. a deprinde
pe cineva cu felul de a face un lucru; d) (fig.) a face s intre / s ptrund, a inocula,
a strecura (ceva) n (mintea cuiva); I can't ~ that into his head asta nu i-o pot bga n
cap (cu nici un chip). nu-I pot face s neleag / s in minte asta; he had got it into
his head that i intrase n cap c; to get off o) a scoate, a dezbrca; to ~off one's clothes
a-i scoate / a-i dezbrca hainele; I can't ~ my ring off nu-mi pot scoale inelul;
b) a desface; to ~ a screw off a desface o piuli / un urub; c) a scoate, a cura; to ~
stains off smth. a scoate petele de pe ceva; d) a scpa de (ceva, cineva); to ~ smth. off
one's hands a sc debarasa / a scpa de ceva; to ~ one's daughter off (one's hands)
a izbuti s-i mrite fata, a urni piatra din cas; e) a scpa (pe cineva) din ncurctur;
a obine achitarea (cuiva), a scpa (pe cineva) de condamnare;/) (mar.) a ramilua.
a dcspotmoli (un vas), a pune pe linia de plutire; a salva (pe naufragiai); this ship got
the men off acest vas a salvat echipajul naufragiat; g) a trage, a da drumul la; to ~ a
shot off a trage un foc de arm; to ~ a speech off a ine un discurs; to ~ off a round of
a match / tournament a juca o rund dintr-un turneu; fi) a expedia, a trimite (o scrisoare,
un pachet),- i) a nva pe de rost; to ~ off sixty lines of Latin a nva pe de rost 60 dc
versuri n latin;/) a da jos (ceva) (de pe un raft etc.); to ~ on a) a(-i) pune, a mbrca;
b) a ncla; (fam.) I have got'eni all on rn-arn ferchezuit, in-arn fcut ferche / gigea;
to ~out a) a scoate, a smulge, a extrage (un dinte, un dop etc.); a scoate, a face s dispar
/ s ias; to ~ the juice out of a lemon a stoarce o lmie (de zeam); (fig.) a scoate,
a smulge (ceva de la cineva); I can't ~ anything out of him de la el nu pot smulge /
scoate nimic, nu vrea s spun nimic: to ~ a notion out of smb.'s head a scoate o idee
din capul cuiva; to ~ a secret out of smb. a smulge cuiva un secret, a scoate un secret
dc la cineva; (fam.) I undertake to ~ the truth out of him m angajez cu s-1 fac s
vorbeasc; I can't ~ it out of my head nu-mi iese din cap lucrul acesta, nu pot s uit
de chestia asta; b) a face s dea; a smulge; a stoarce / a estorca bani de la cineva; to ~
work out of an engine a pune o main n lucru / n funciune; c) a scoate, a ctiga dc
pe urma unui lucru: to ~ a sum out of a property a ctiga o anumit sum dc pe urma
unei proprieti; all I got out of it was disgrace nu m-am ales dect cu ruinea de pe
urma ei; I got nothing out of it nu m-am ales cu nimic, nu mi-a ieit nici un ctig de
la afacerea asta; d) (of) a scoate, a smulge, a salva (din, dc la); ~ me out of this fix /
mess / scrape scoatc-in din ncurctur, te rog ajut-m, c sunt la ananghie; I got him
out of the habit of gambling l-am dezvat de nravul / dc patima jocului (de cri, de
noroc); e) a scoale (la iveal, la vedere), a pregti, a pune n funciune / pe picioare /
pe roate; to ~ out one's tools a-i scoate uneltele / instrumentele; he ordered his horses
to be got out a poruncit s-i scoat i s-i nhame caii; to ~ out a boat a scoate o
ambarcaiune Ia ap / n larg; to ~ out a penknife a scoate un cuita / un briceag din
buzunar; to ~ out a book a scoate / a publica o carte;/) a mprumuta o carte de la bibliotec;
g) a alctui, a elabora, a face; a crea, a nscoci; a prepara, a pregti; to ~ out a list a alctui
/ a face o list; to ~ out plans a face planuri; (com.) to ~ out a balance-sheet a face un
bilan; h) a rosti, a scoate din gur, a spune, a da drumul la; he could hardly ~ out a word
abia de putea scoate o vorb; i) a rezolva (o problem);]) a termina, a isprvi, a mntui,
a sfri; to~ a work out of hand a termina o lucrare, a scpa n sfrit de o treab;
k) a publica, a da la iveal, a tipri; to ~ smb. out of the way a ndeprta, a da la o parte
pe cineva, a scpa dc cineva; to ~ over a) a trece (ceva, pe cineva) peste un zid etc.
b) (despre spectacole) a face s treac rampa; to ~ the play over a ctiga spectatorii,
a impresiona publicul, a face piesa s treac rampa; c) a sfri, a termina, a isprvi,
a mntui; let's ~ it over at once s terminm repede cu asta; it is best to ~ it over c mai
bine s terminm / s isprvim cu asta, cu ct terminm mai repede cu att mai bine;
d) a ndeplini, a realiza (o sarcina grea); to ~ smb. round a lace (pe cineva) s-i revin,
s-i vin n fire; to ~ through a) a duce pn la capt, a sfri, a ncheia, a duce la bun
sfrit; b) a face s treac, a amgi (timpul); c) a face (un proiect de lege) s treac prin
parlament / s fie adoptat / votat; d) a asigura (cuiva) succesul; he gets all his pupils
through le asigur succesul (la examene) tuturor elevilor si; it was his mathematics
that got him through matematica 1-a salvat, datorit matematicii a trecut; a trece, a aduce
prin, a strecura; to ~smth. through a door a trece ceva pe u; to ~together a strnge,
a aduna, a pune laolalt; let me ~ my thoughts together las-m s-mi adun gndurile;
to ~ under a) a stinge; a localiza (un incendiu); b) a nfrnge, a birui, a dovedi (un
adversar); c) a supune, a subjuga; a avea n palm / la cheremul su (pe cineva); to ~
up a) a ridica, a nla, a face s se ridice; a urca, a face / a ajuta s sc urce; to ~ smb.
get
get
but it took him a long time to ~ there e el celebru astzi, dar i-a trebuit mult / s-a cznit
mult pn s izbuteasc. 5. a se duce, a se pune, a veni; to ~ behind a trec a se da / a se
duce / ascunde dup un copac. 6. (amer. vulg. pronunat si fgit]) a o terge, a o ntinde,
a se cra / a se crbni; a se topi, a-i lua tlpia, a-i lua catrafusele; ~! ntinde-o!
d-i drumul! terge-o! valea! tunde-o! car-e! ia-o din loc! mn mgarul! 7. a profita,
a ctiga, a fi n ctig, a realiza un ctig, a iei ctigat sau n ctig. 8. a spori, a crete,
a se mri; a se ngroa. 9. to ~ about a) (despre persoane) a circula, a merge, a umbla,
a voiaja, a cltori; with a car you can ~ about quickly cu maina umbli / cltoreti
/ circuli foarte repede; he ~s about a great deal umbl / circul / voiajeaz foarte mult;
b) (despre persoane) a umbla de colo pn colo, a se nvrti, a se agita; she ~s about
to parties a good deal umbl foarte mult pe la petreceri, iese foarte mult (n lume), e foarte
monden; c) (despre bolnavi) a se scula din pat dup boal, a umbla pe picioare; he has
got about again s-a pus iar pe picioare, s-a ntremat, s-a fcut bine, s-a vindecat, s-a
nzdrvenit; he can't ~ about yet nu iese nc din cas; d) (despre zvonuri) a se rspndi,
a se ntinde, a se mprtia; it is ~ting about that he is marrying Miss X. umbl vorba
/ zvonul / se zice / se spune / se zvonete / lumea vorbete c se nsoar cu domnioara
X; it is sure to get about (asta) se va afla cu siguran, zvonul se va mprtia negreit!
I don't want it to ~ about n-a vrea s se afle; to ~ above a se ridica deasupra mediului
/ anturajului; to ~ above oneself a se crede, a-i da aere / ifose, a se umfla n pene; a fi
prea mulumit de propria persoan; (despre zvomiri) to ~abroad a se rspndi, a se ntinde,
a umbla; to ~ across a) a trece (cu bine) dincolo, a ajunge dincolo; b) (teatru, si.) a trece
rampa, a avea priz la public; to ~ along a) a nainta, a avansa, a progresa, a propi,
a merge nainte; to ~ along ill a nu se simi mai bine; to ~ along well a se simi mai
bine; ~along while you work! vezi-i de treab!; b) a avea succes, a se bucura de succes;
406
acas; we got in about twelve o'clock ne-am ntors pe la 12; c) a se urca, a se sui (n
tren, vapor etc.); the car is starting, you must ~ in trebuie s v urcai, c pleac maina;
d) a se infiltra, a se strecura; a ptrunde, a ajunge; the water had got in everywhere
apa ptrunsese peste tot; I could only just ~ in abia m-am putut strecura nuntru: e) a se
insinua; a se bga, a se strecura; to ~ in between two people a se strecura / a se bga /
a se insinua ntre doi oameni;/) (fam.) to ~ in with smb. a se bga pe sub pielea cuiva,
a-i asigura accesul la cineva; g) (pol.) a fi ales ca deputat; he is sure to ~ in se va alege
negreit (ca) deputat; to ~ in for a constituency a fi ales ca deputat ntr-o circumscripie;
h) a veni la putere; the Tories ~in au venit (la putere) conservatorii; to ~into o) a intra,
a ptrunde n (casa, pdure etc.); b) a fi primit; a ptrunde, a intra (ntr-o societate etc.);
to ~ into a club a reui s fii primit / ales ca membru al unui club; to ~ into bad company
a intra ntr-o proast tovrie, a lega prietenie cu persoane nepotrivite, a se nhita cu
nite ticloi; c) (fig.) a ptrunde, a nelege, a pricepe, a se obinui cu; to ~ into the
way of doing smth. (i) a nva / a se deprinde s fac ceva; (ii) a se deprinde cu / s
fac ceva; (fam.) you soon ~into it te deprinzi repede cu asta; d) a deprinde, a se nva
cu; to ~ into a bad habit a deprinde / a lua un obicei ru, a se nva cu un nrav;
e) a ajunge, a se trezi la / n; to ~ into a fix / mess / muddle / scrape a da de / a se vr
n bucluc / ntr-o ncurctur, a-i bga singur.capul sub patrafir; to ~ into mischief a face
prostii / nebunii; to ~into trouble a-i atrage neplceri, a da de bucluc; to ~into trouble
with the police a avea de-a face cu poliia;/) a (se) urca, a se sui (ntr-un vehicul); to ~
into the train a se urca n tren; g) to ~ into one's clothes a-i mbrca I a-i pune hainele;
she quickly got into her clothes ntr-o clip i-a tras hainele pe ea; he got into his boots
i-apus ghetele (n picioare), i-atras cizmele; h) (despre buturi) a-i face efectul asupra;
liquor has got into his head i s-a suit / i s-a urcat butura la cap; a ameit de butur;
(amer.) to ~ next to smth. a) a afla (de) ceva, a se informa despre ceva, a-i da seama
de ceva; a descoperi ceva; b) a nelege ceva, a-i da seama de ceva; c) a se apropia de
ceva, a se strdui s stabileasc contactul cu un lucru (mai ales n mod interesat); to ~
off a) a se da jos, a cobor, a descinde; ~ off the table! d-tc jos de pe mas!; to ~ off
the bus a se da jos / a cobor din autobuz; tell me where to ~ off spune-mi unde s
cobor; (fam.) to tell smb. where to ~off a spune cuiva vreo dou, a spune ceva pe leau
cuiva; b) a descleca, a se da jos, a cobor de pe cal; c) (fig.) a lsa, a prsi; ~ off it!
destul! ajunge! isprvete! termin! nceteaz! las-o!; d) a scpa, a se elibera (de un
angajament, de o ndatorire); to ~off a duty a scpa de o sarcin / ndatorire l nsrcinare;
407
geyser
lul III; k) to ~ up to mischief a se apuca de ticloii, a se deda la rele, a se pune pe
ruti; /) (amer.) to ~ up and dig dust a se apuc de lucru, a se pune pe treaba; m) (amer.)
to ~ up and ~ a merge repede, a se grbi; n) to ~ up early a fi ntreprinztor / plin de
iniiativ / energic; o) (fam.) to ~ up regardless (of expense) a se gti, a se ferehezui,
a se pune la fix, a se aranja, a se dichisi; p) (imper.) di! hai! die! (ndemn pentru cai).
II. s. 1. pui (mascul). 2. (l.) venit, ctig, 3. (sl.) copil nelegitim, bastard. 4. (austr. si.)
to do a ~ a spla putina.
get-at-able [gct'astobl] adj. accesibil, abordabil.
get-at-ableness [-nis] s. (fam.) accesibilitate.
getaway ['gctswci] s. 1. (fa/n.) fug, evadare, scpare (din nchisoare etc.); to make
a / one's ~a) a fugi, a evada; b) a pleca pe furi, a se furia. 2. (s/x>rt) plecare, start (la
alergri); (la automobile) demaraj; smart ~demaraj rapid, pornire bun. 3. (cinegetic)
ieire din pdure, desi (a vnatului).
get-off ['getofl s. 1. (av.) decolare, dccolaj. 2. (fam.) tertip, mijloc de scpare, chichi,
clenci.
get-out l'gctiaut] s. evadare, scpare, fug; (amer. fam.) as (aii) ~a) extraordinar, teribil,
grozav; b) drcete, diavolete, ca dracul; (amer. fam.) like (all) ~a) ca vntul i ca gndul,
repede; b) cu toat fora / energia / puterea.
gettable fgctebl] adj. 1. procurabil. 2. (mine) exploatabil.
getter ['gets1"] s. 1. achizitor. 2. (mine) miner care lucreaz la abataj. 3. armsar de
prsil. 4. (tel.) degazor.
get-there ['gct-6e3r] adj. (atr.) de arivism; lipsit de scrupule, nemilos, care nu ine scam
de nimic; ~ policy a) politic care nu ine seam dect de scopul urmrit; politica scopul
scuz mijloacele"; b) politic de arivist / de parvenire.
getting fgetirj] s. 1. achiziie; achiziionare, cumprare; the ~ of a ticket took a long
time procurarea /cumprarea unui bilet aluat foarte mult vreme. 2. extragere, scoatere
(a crbunelui etc.). 3. punere, aranjare (a diferitelor lucruri); the ~dressed mbrcatul;
the ~ married cstoria, mariajul; the ~ to bed culcarea, culcatul.
get ti ng-a cross [~3'kro(:)s] s. traversare, strbatere (a unei cmpii); traversare, trecere
(a unui ru etc.).
getting away [~ s'wei] s. 1. plecare. 2. fuga, evadare (a unui deinut etc.). 3. (auto)
demaraj, pornire.
getting back [~ 'ba?k| s. 1. (rentoarcere. 2. recptare, redobndire, reintrare n posesia;
reluare; the ~ of smth. recptarea / redobndirea / reintrarea n posesia unui lucru.
getting beyond [~ bi'jbnd] . depire.
getting forward [~ Txwad] s. avans, naintare.
getting in [~ 'in] s. 1. strngere (a recoltei); seceri; depozitare, punere (a recoltei) n
hambar. 2. strngere, colectare (a impozitelor).
getting into [~ 'intu(:)] s. 1. intrare (la cas etc.). 2. intrare la (o expoziie etc.). 3. ~one's
clothes mbrcarca / mbrcatul / punerea hainelor. 4. ~ bad habits cptarea / deprinderea
unor obiceiuri proaste.
getting off [~ ':>(:)f] s. 1. achitare (a unui acuzat). 2. (av.) decolare. 3. ~one's clothes
dezbrcarea de haine. 4. expediere (a unui colet). 5. (dare n) cstorie, mriti, (fig.)
urnirea pietrei din casa, scpare de piatra din cas. 6. (//jar.) ramfluare, dcspotmolirc (a unui
vas), repunere (a unui vas) pe linia de plutire.
getting on |~ 'on] s. 1. mbrcare, nclare, punere (a hainelor, a pantofilor etc.).
2. naintare, progres, propire; parvenire.
getting out [~ 'aut] s. 1. scoatere, smulgere, extragere, extracie (a unui dinte etc.).
2. (mar.) lansare (a unei ambarcaiuni). 3. publicare (a unei cri). 4. alctuire, ntocmire,
facere (a unui bilan).
getting over [~ 'ouvs1"] s. 1, trecere, escaladare (a unui zid). 2. parcurgere, traversare
(a unui teren). 3. vindecare (de o boal).
getting through [~ 'Gru:] s. 1. trecere (printr-o deschiztur). 2. admitere, primire,
promovare; trecere cu succes, reuit (la un examen).
getting together [~ to'geOs1"] s. 1. adunare, ntrunire, reunire, strngere laolalt.
2. strngere, adunare (a materialelor, sculelor etc.).
getting-up [-Vp] . 1. deteptare, trezire; the ~ beli clopotul / soneria de diminea.
2. (mar.) echipare, armare (a unui vas). 3. organizare, aranjare (a unei serbri, srbtoriri
etc.). 4. (teatru) montare, punere n scen, nscenare (a unei piese). 5. aarc, punere la
cale (a unor spirite, certuri etc.). 6. nscocire, inventare (a unei poveti etc.). 7. pregtire,
preparare (a unei conferine, a unui subiect la examen). 8. (corn.) prezentare / nfiare
a mrfurilor; expunere, nfiare, prezentare; fason (al) unui sortiment). 9. mpopoonare,
gtire; spileuire. 10. machiaj, sulimeneal, rujat, vopsit, boit.
get-together ['getta'geOa1"] s. adunare, ntrunire, reuniune (de obicei cu caracter oficios);
chef, petrecere.
get-up ['gctA.p,'-'-, -'-] . 1. mbrcare; mbrcminte, inut, toalet, gteal; gtire,
aranjare, mpopoonare; what a get-up! ia uite-o cum s-a mbrcat / cum s-a gtit! vai.
ce toalet! ce mbrcminte! 2. deghizare, mascare. 3. machiaj; sulimenire, suliman.
4. apretare (a rufriei). 5. (corn.) fason. nfiare, fa, prezentare a mrfurilor. 6. (teatru)
montare, punere n scen, prezentare (a unei piese). 7. (amer. fam.) antren, avnt,
entuziasm, iniiativ. 8. prezentare grafic, aspect (al unei cri).
get(-)up(-)and(-)get ['gctiApand'get] . 1. energie, iniiativ, spirit ntreprinztor,
entuziasm. 2. insisten, perseveren, tenacitate, drzenie, ncpnare.
get(-)up(-)and(-)go ['get.Apand'gou] s, v. g e t (-) u p (-) a n d (-) g e t.
geum ['d3i(:)3m] s. (bot.) cerenel (Geum urbanum).
gewgaw ['gju:go:] I. s. fleac, bagatel, nimic; pi. zorzoane, farafastcuri, accesorii
(femeieti). II. adj. iptor, de prost gust; care i ia ochii.
geyser s. 1. ['gaiza1", 'gi:z-] (geogr., geol.) gheizer, izvor (nitor) fierbinte. 2. ['gi:z3r]
boiler, aparat pentru nclzit apa la baie, nclzitor de ap.
Ghanaian
408
409
girlishly
gingerly I'd3ind33li] I. adj. prudent, atent; precaut, grijuliu. II. adv. 1. cu pruden,
GI lemonade ['d3bai Mcmancid] s. (amer. mil. si.) ap (de marc) distilat.
gilgai ['gilgai] s. (austr.) depresiune rotund n teren, n care se adun ap de ploaie. cu atenie, cu bgare de seam. 2. tiptil, n vrful picioarelor.
1
ginger nut |'d3ind33 nAt] s. biscuit cu ghirnbir.
gill [gil] I. s. 1. (Uit.) (mai ales pi.) branhii; urechi (la pete). 2. (omit.) gu (mai
ginger-pop [~p3p| s.v. g i n g c r - b e e r.
ales la coco). 3. gu (la oameni). 4. pi. (bot.) lamele (cu spori, la ciuperci). 5. (telm.)
ginger-race [~rcis] s.v. g i n g e r (I, 2).
aripioar (de radiator etc.). 6. (vulg.) e, sn, piept. 7. (l.) guler de cma. to be
gingery [Y^indpri] adj. 1. aromatizat / condimentat eu ghirnbir. 2. (despre caracter)
rosy about the ~s a fi rumen la obraz; to look green / white / blue / yellow about the ~s
a) a fi pmntiu / verde / galben la fa; b) a avea o min proast; to turn red about suprcios, iritabil, irascibil, argos. 3. (despre pr) rocat.
gingham ['girjsin] s. 1. (text.) pnz (de bumbac sau in) vrgat sau cadrilat. 2. hrtie
the ~s a se face rou de mnie. II. vb. A. tr. 1. a scoate (petele) din plas (apucndu-l
de urechi). 2. a cura (un pete) de mruntaie. 3. a cura (o ciuperc) de lamele. B. intr. cu ptrele. 3. (fam.) umbrel, cortel.
gingile I'd3ind3ili] s. (bot.) susan de India.
(despre peti) a deschide branhiile (n timpul notului).
gingile oil [~ oil] s. ulei de susan.
gill2 . (scot.) 1. vgun mpdurit. 2. ru (pe fundul unei vguni).
gingival [d3in'd3aivpl] adj. (anat.) de gingie.
gill3 (text.) I. s. darac. II. vb. tr. a drci (ln etc.).
gingivitis [id3ind3i'vaitis] s. (med.) gingivit, inflamare a gingiilor.
gill4 [d3il] s. msur de capacitate de un sfert de pint (= 0,1421 n Anglia i 0,11181
gink1 [girjk] s. (amer. si.) tip / individ cam caraghios / excentric.
nS.U.A.).
5
gink2 s. (austr.) privire ptrunztoare, cuttur iscoditoare.
Gill s. fat, fetican; Jack and ~ tineri ndrgostii; el i ea.
6
gin marriage [rd3n iinferid3] s. (amer. si.) cstorie pripit.
gill s. (bot.) silnic (Clechoma hederacea).
gin
mill [~ mii] s. (amer. jam.) v. g i n s h o p .
gill ale ['dsil cil] s.v. g i l l b e e r .
ginnery I'd3in3ri] s. (sud-african) filatur de bumbac.
gillaroo [tgite'ru:] s. (Uit.) pstrv-irlandez (Sahno fario stomachicus).
ginning ['d3nirj] s. 1. vntoare cu capcana. 2. (text.) egrenaj.
gill beer ['<J3iI bin1"] . bere de silnic.
gin-palace ['djintprelis] s. debit de buturi spirtoase (de categoria I).
gill box ['gil bsks] s.v. g i l l f r a m c.
gin rickey [~ >riki] s. (amer.) butur din gin. suc de lmie i sifon.
gill breather [~ibri:5or] s. animal cu respiraie branhial.
gin rummy [~ 'rAini] s. v. g i n4.
gill cavity [~ 'ksviti] s.v. g i l l c h a m b e r .
ginseng [^insen.] s. (bot.) ginseng, jensen (Panax ginseng i Panax quinquefolium).
gill chamber [~ t/eimbs'"] s. (iht.) cavitate branhial.
gin shop ['d3in Jbp] s. crcium, birt ieftin.
gill-cover [~'kAV3r] s. (Uit.) opcrcul branhia!.
gin sling [~ slin] s. (amer.) gin ndulcit cu zahr.
gill-creep-by-the-ground ['d3irkri:pibaid3'graundj s. v. g i l l6.
gin-soaked [-soukt] adj. abrutizat de butur, (pop. i fam.) matosit.
gilled [gild] adj. 1. (iht.) cu branhii, branhiat. 2. (bot., iht.) lamclat.
GI party ['d3i:'ai ipa:til $ (amer. mii. si.) curenie marc n dormitoare dinaintea unei
gill frame ['gil freim] s. (te-ct.) darac.
gillie ['gili] (scot.) I. s. 1. (nv.) paj, servitor al unui nobil. 2. ajutor (la vntoare, pescuit). inspecii.
gipo ['d3ipou] s. v. g i p p o.
H. vb. mtr. a nsoi pe stpn la vntoare sau ]a pescuit.
gippo [Fd3ipou] s. (fam.) 1. arab nscut n Egipt. 2. (sl.) v. g i p s y (I). 3. soldat egiptean.
gill-run-over-the-ground [^il'rAnpOuvsfls'graund] s. v. g i l l6.
4. (m/7.) sup, ciorb; sos (de friptur).
gilly ['gili] s. camion / vagon (mai ales de circ).
gipsy [Yrjipsi] I. s. 1. igan, rom. 2. limb igneasc. 3. (amer.) nomad, vagabond.
gillyflower I'd3iliiflau3r] s. (bot.) 1. mieunca (Cheiranthus cheiri). 2. mixandr
4. (glume) persoan foarte oache/brunet. II. adj. 1. ignesc. 2. (fig., despre petreceri,
(Matthiola incana). 3. (rar) garoaf (Dkmthus caryophyllus).
ospee) cmpenesc, n aer liber, la cmp. III. vb. intr. 1. a vagabonda, a duce o via
gilt1 [gilt] I. s. aurire, suflare cu aur; (fg.) to take the ~off the gingerbread a) a scoate
nomad. 2. (jig.) a organiza un picnic / o petrecere etc. n aer liber / la cmp.
vlul frumos, a spune lucrurile verde / romnete / pe leau, a rupe vraja, a strica farmecul;
gipsydom [-dam] s. ignime.
b) a deprecia, a minimaliza ceva, a contesta meritele / calitile cuiva sau ale unui lucru;
gipsy rose ['d3ipsi rouz] s. (bot.) mucatul-dracului (Scabiosa columbaria).
imitation ~crizocalsimilor. imitaie de aur. II. adj. aurit, suflat cu aur. III. past i part;
gipsy table [~ .tcibl] s. msu rotund cu trei picioare.
trec. de la g i l d .
giraffe [d3i'ra:f, -'rasf] s. (zool.) giraf (Giraffa camelopardalis).
gilt2 (nv.) s. bani, parale.
girandole ['d3ir3ndoul] s. 1. eandelabru (cu mai multe brae). 2. roat CU mai multe
gilt-edged [~cd3d,'-'-] adj. 1. (despre cri) cu muchiile paginilor aurite, suflat cu aur;
rachete (la focurile de artificii). 3. girandol, cercei cu mai multe pandantive. 4. (telm.)
(com.) ~ paper / securities / stocks valori de prim ordin / sigure / bune. 2. (fa/n.) de
ejector rotativ cu ap.
prima calitate; he gave her a ~ tip i-a dat un sfat admirabil.
girasol(e) l^iras^l, -soul] s. (mineral.) girasol, varietate de opal.
gilt-lettered [~<let3d] adj. (despre titlu) n litere de aur.
gird1 [gs:d],past i part. trec. girded I'g3:did] i girt [gs:t] I. vb. A. tr. 1. a ncinge,
gimbals [V^imbalz, amer. i 'gim-J s. pl. (mar.) balansicre, suspensie cardanic (a busolei a strnge (cu o curea etc.); to ~ one's loins a-i ncinge alele. 2. (jig.) a nvesti (cu
marinreti).
autoritate, cu o slujb etc.). 3. a nconjura, a mpresura, a nvlui; sea-girt Britain Anglia
gimerack [rd3imkra?k] I. s. obiect de calitate proast; fleac, nimic. II. adj. 1. (despre / Marca Britanic, nconjurat de ape. 4. to ~ on / to / upon a) a ncinge; b) a prinde la
mobile, podoabe etc.) ieftin, de nimic, de calitate inferioar. 2. artos. III. vb. tr. (rar) (curea); to ~ with a) a nvesti eu, a da puteri etc.,- b) a nconjura, a mpresura cu (agresori,
a mpodobi / a nzorzona cu fleacuri.
asediatori etc.). B. refl. a se pregti; to ~oneself (up) for a fi gata de (lupt etc.). to ~
gimcrackery [-sri] s. fleacuri, zorzoane, nimicuri, obiecte ieftine, strasuri etc.
oneself for the fray a se pregti de lupt / de btlie. II. s, 1. cerc. 2. (nv.) centiron,
gimlet ['gimlit, amer. i -let] I. s. 1- sfrcdcl, burghiu; eyes like ~s a) ochi strpungtori, bru. cingtoare.
privire sfredelitoare; b) privire nesinecr. 2. (amer.) cocteil din gin sau vodc i suc de
gird2 I. s. 1. lovitur (cu nuiaua). 2. (jig.) neptur, mpuctur, batjocur, btaie
lmie. II. vb. tr. 1. a sfredeli, a guri cu burghiul. 2. a strpunge (pe cineva) cu privirea. de joc. *0* by ~s and snatches pe furi; (amer.) to ~a ~ a face o ncercare. II. vb. A. intr.
gimmick l'gimik] s. 1. (fa/u.) j7eac de efect; idee / gselni publicitar. 2. (fig.) (at) a-i bate joc (de), a face batjocur (din). B. tr. a batjocori.
scamatorie, pcleal.
girder1 ['g3:d3r] s. zeflemist, om batjocoritor.
gimp1 [gimp] I. s. 1. iret, fir aurit, galon; ecapraz, brandenburg. 2. dantel, ghipur.
girder2 s. 1. (constr.) grinda, brn; longrin, ferm, travers (la un pod). 2. (radio)
3. sfoar pescreasca (ntrit cu srm). 4. fir gros (pentru cusut pe margini). II. vb. catarg, anten.
tr. a mpodobi (o hain, o draperie, o tapierie etc.) cu ecaprazuri.
girdle l'gaidl] I. . 1. cingtoare, centiron, centur, bru. 2. (telm.) inel, verig, cerc.
gimp2 s. 1. (amer. fam.) vigoare, energie, vitalitate. 2. (dial.) ambiie.
3. (anat.) centur; pelvic ~ centur pelvian; pectoral / shoulder ~ centur scapular.
gimp3 I. s. (amer. fam.) 1. chiop. 2. chioptat, chioptarc. II. vb. intr. a chiopta. 4. (geol.) filon subire de gresie. 5. incizie anular, cresttur rotund (n coaja unui pom).
gimpy l'gimpi] adj. chiop.
II. vb. ir. 1. a ncinge, a ncolci. 2. a cresta rotund (coaja unui pom). 3. to ~ about/in
gin1 [d3in] (prese, de la c n g i n c) I. s. 1. macara, scripete, troliu. 2. (teAt.) main / round a nconjura.
de egrenat (bumbac). 3. curs, capcan, la, plas. II. vb. tr. 1. (te.tf.) a egrena (bumbacul). girl [gs:lj. 1. fat, femeie tnr; my old ~nevasta mea, femeia mea; old ~! btrnico,
2. a prinde (un animal) n capcan.
vechea mea prieten! (independent de vrst); the Smith ~s fetele Smith, domnioarele
gin2 s. gin, butur de mal sau de ienupr; (amer.) ~ sling gin ndulcit; ~ and it amestec Smith; ~ of the town femeie public. 2. (i servant ~) servitoare, slujnic, fat n cas.
de gin i vermut (italian); ~ and tonic gin cu ap tonic.
fat Ia toate. 3. (i shop ~) vnztoare de magazin. 4. (i best ~) iubit, ibovnic. 5. (i
gin3 . 1. (austr. fam.) femeie indigen. 2. (amer. l.) negres prostituat.
work-~) lucrtoare, muncitoare.
4
gin s. gin-runirny (joc de cri),
girl Friday [gs:l Traidi] . (glume) secretar; subaltern.
r
ginger ['d3ind33 ] I. s. 1. (bot.) ghirnbir (Zingiber officinale). 2. rdcin de ghiiubir.
girlfriend ['g3;lfrend] s. (fam.) 1. prieten. 2. iubit.
3. (fam.) aprindere, nsufleire, foc, vioiciune, vivacitate; temperament; he wants some
girl guide [~ gaid] s. cerceta (n Marea Britanic).
- nu prea arc haz, i mai trebuie sare i piper. 4. culoare rocat (a prului). II. vb. tr.
girlhood ['g3:lhud] s. 1. adolescena (a unei fete); tineree (a unei femei). 2. (fam.) fete.
1. a condimenta cu ghirnbir, a pune ghirnbir n. 2. (i to ~ up) a mboldi, a antrena, a adolescente.
ndemna (un cal); (jig.) a nsuflei, a nviora; a biciui.
girlie ['gaili] s. feti, fetican.
ginger-ale ['d3ind33reil] s. v. g i n g e r b e e r .
girlie-girlie magazine [~~ iinaega'zim] s. (amer. fam.) revist ilustrat nfind femei
r
gingerbeer ['d3ind33bi3 ] s. butur gazoas eu ghirnbir.
sumar mbrcate.
gingerbread [^indjsbred] I. s. turt dulce. II. adj. artos, lucitor, dar iptor, strident;
girlie(-girlie) show [~{~) 7ou] s. (amer. fam.) spectacol de revist cu femei sumar
- work podoab de prost gust.
mbrcate.
gingerbread-nut [~'nAt] s. turt dulce n form de nuc, guri,
girlish l'g3:li/] adj. 1. de fat / fetican; de domnioar. 2. (despre biei) feciorelnic.
ginger group ['d3ind33 gru:p] s. (jxirl.) grup parlamentar radical (format uneori n snul ca o domnioar.
girlishly [-li] adv. ca de fat; n chip feciorelnic.
unui partid).
girlishness
410
proper custody a transfera un deinut sub paz corespunztoare, a pune un deinut dup
gratii. 10. a da drumul Ia, a scoate, a-i scpa; to ~ a cry a scoate un strigt; to ~a groan
a geme, a scoate un geamt; to ~ a (short) laugh a scoate / a izbucni ntr-un (scurt) hohot
de rs, a hohoti (scurt); to ~ a shout a ipa, a striga, a scoate un strigt / un ipt; to ~ a
sigh a ofta (din adncul inimii), a scoate un oftat; to ~ a start a tresri. 11. a rosti, a spune;
a pronuna (o judecat, o opinie, un verdict); a trage (o njurtur etc.); to ~ an
answer a da un rspuns, a rspunde; (jur.) to ~ the case for / against smb. a pronuna
o hotrre n favoarea / mpotriva cuiva, a da ctig de cauz cuiva; to ~ a decision a) a-i
anuna o hotrre, b) (jur.) a pronuna / a da o hotrre / o decizie; to ~ one's judgement
on smth. a-i da / exprima prerea asupra, a judeca un lucru; to ~ smb. a lecture / lesson
a da / a ine cuiva o lecie, a face moral cuiva; to ~smb. the liec) a acuza de minciun,
a face mincinos (pe cineva), a spune cuiva c minte; b) a da pe cineva de minciun / de
ruine, a dovedi minciuna / falsitatea / neltoria cuiva; (fam.) to ~smb. a bit / a piece
of one's mind a ine de ru pe cineva, a trage cuiva o spuneal/ un perdaf/o spltur,
a spune cuiva verde / de la obraz ce gndete despre el. a-i spune cuiva vreo dou; to ~
mouth v. to g i v e t o n g u e; to ~ one's opinion a-i da / a-i spune prerea; (cinegetic,
despre cini) to give tongue a ncepe s latre, a da de tire; to ~ voice to a rosti, a spune,
a exprima, a da glas (cu dat.). 12. a condamna (pe cineva) la, a da (cuiva) o pedeaps;
he was ~n six months imprisonment a fost condamnat Ia ase luni de nchisoare / de
recluziune, a primit o condamnare de ase luni. 13. a comunica, a anuna, a informa despre,
a vesti (o prere etc.); to ~ notice a) a anuna, a pune n vedere, a avertiza, a da un
avertisment; to ~ smb. notice of smth. a preveni, a avertiza pe cineva ntr-o privin;
to ~ official notice of that a anuna n mod oficial despre / c; to ~ smb. formal notice
of smth. a sesiza pe cineva n mod formal de ceva; to ~ notice to the authorities of
smth. a informa / a sesiza autoritile de(sprc); (pol.) to ~ notice of a question / of an
amendment a da aviz prealabil cu privire la o interpelare / un amendament; to ~ notice
of approach (auto) a-i anuna apropierea, a claxona / a semnaliza din spate; b) a da
preaviz; c) a-i anuna plecarea/ demisia din serviciu; if you don't pay me more, I must
~ notice dac nu-mi mrii salariul, (cu) plec din serviciu / nu mai stau n serviciu; to~
smb. short notice a lua pe cineva din scurt / repede; to ~ smth. to the world a face
cunoscut public, a anuna, a da n vileag. 14. a ncredina, a da n grij, a nmna; a da
n pstrare; to ~ a letter to the postman a da potaului o scrisoare. 15. a transmite,
a comunica, a da; a mprti. 16. a molipsi, a contamina de, a da, a transmite (o boal);
to ~ a disease to smb. a da / a transmite cuiva o boal, a mbolnvi / a molipsi pe cineva,
17. a administra, a da, a face s ia / s primeasc; to ~ the sacrament a svri sfnta
tain (sacramentul). 18. a lisa prin testament / motenire, a testa, a lisa cu limb de moarte;
to ~ smb. smth. in one's will a lsa ceva motenire cuiva. 19. a permite, a acorda, a lsa,
a da posibilitatea / voie s; to ~ bridle to a da fru liber (cu dat.); to ~ smb. a
blank cheque a lsa / a da cuiva mn liber, a da cuiva isclitur / poli n alb; to ~
smb.a free hand a da / a lsa cuiva mn liber; to ~smb. the /his head, to give head
to smb. a da cuiva fru liber / mn liber, a lsa cuiva toat libertatea, a lsa pe cineva
n voia sa; to ~ line to (a fish) a lsa puin sfoar petelui prins; to ~ smb. line a lsa
rgaz, a lsa pe cineva n pace, a lsa cuiva puin libertate pn-1 prinzi (ca pe un peste
care a muscat din momeal); to ~ (a) loose to a da fru liber / glas / vnt / libertate (unui
lucru, cuiva), a slobozi, a lsa slobod (ceva, pe cineva); to ~ the rein to, to ~ free / full
/ loose rein to a) a da fru liber (cu dat.), a lsa n voia sa; b) a permite, a da voie (cu
dat.); he was given a rest a fost lsat s se odihneasc, i s-a acordat un rgaz de odihn;
b) (mii) a chema Ia ordin, a da / a mpri ordine; c) (corn.) a face o comand, a comanda; this ~s him a right to complain asta-1 ndreptete s se plng; to ~smb. rope v. t o
he was ~n quarters i s-a dat / a primit locuin, a fost cazat / ncartiruit. 5. a da / a oferi - s m b . 1 i n e; to ~ full swing to v. t o ~ f r e e r e i n t o . 20. a-i nchina / dedica
n schimb; I'd ~ anything for it a fi n stare s dau orice pentru asta; I'd ~ my ears / da / oferi / consacra (viaa etc.); to ~ one's attention to smb. a fi atent la cineva, a
for it mi-a da i ochii din cap pentru asta, a da tot ce am mai scump pentru asta; to ~ urmri spusele etc. cuiva; to ~ one's energies to a cause a-i consacra / a-i drui / a-i
as good as one gets a plti cu aceeai moned, a ntoarce msur pentru msur, a nu dedic toate forele / toat energia unei cauze; I will ~ the matter every care i promit
se lsa mai prejos (n vorbe sau lovituri); (fam.) I could ~ a Iot to know a da mult ca s fiu ct se poate de atent n aceast privin / s-i acord toat atenia cuvenit; to ~
sa aflu, ce nu a da ca s pot afla; I could ~ my life for it mi-a da i viaa pentru asta; smb. effectual help a da cuiva un ajutor eficace / substanial / serios / important / nsemnat,
to ~ a Roland for an Oliver a rspunde cum se cuvine, a nu se lsa mai prejos, a nu se a veni serios n sprijinul / n ajutorul cuiva; to ~ one's mind to study a se dedica studiilor
da btut, a plti cu aceeai moned; to ~ the world for smth. a da / a fi n stare s dea / cercetrilor; to ~ smb. one's support a oferi cuiva sprijinul su; to ~ a matter thought
orice pentru un (anumit) lucru. 6. a plti, a da, a scoate din pung; to ~ a good price
for smth. a da / a plti un pre bun pentru ceva; what did you ~ for it? ct ai dat pe a) a se gndi Ia ceva; have you ever given it one thought? te-ai gndit vreodat / mcar
asta? ct te-a costat? cu ct / cum l-ai pltit?; what will you ~ me for it? ct mi dai / o clip la asta? I did not ~ it another thought nu m-ani mai gndit la asta (de atunci);
mi oferi / mi plteti (pe asta)? 7. a da spre ncredinare, a asigura cu, prin; to ~ one's b) a medita, a reflecta, a chibzui asupra unei probleme; I gave much thought to it m-am
honour / word a-i da cuvntul (de cinste / de onoare). 8. a transmite, a transfera, a preda, gndit mult la asta, m-am gndit i m-am rzgndit, am chibzuit bine n mintea mea.
a nmna; to ~ smb. the bag a) (nv.) a pcli, a trage pe sfoar, a nela, a trage chiulul 21. a jertfi, a sacrifica, a da; to ~ one's life for the country a-i da / a-i jertfi / a-i
cuiva; b) a prsi pe cineva la nevoie, a lsa pe cineva la ananghie; c) (fam.) v. t o ~ sacrifica viaa pentru ar. 22. a hrzi, a da, a drui (o bucurie, o plcere etc.); it is ~n
t h e s a c k (a); to ~ smb. the basket v. t o ~ t h e m i 11 e n (a); to ~ smb. the bird me once again to behold my friend mi-a fost dat s-mi revd prietenul, mi-a fost hrzit
/ bucket v. t o ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~ smb. the chuck a) v. t o ~ s m b . t h e bucuria de a-mi vedea iar prietenul; it is not ~n to all to gather fame nu le e sortit /
s a c k (a); b)v. t o g i v e s m b . t h e m i t t e n (a); to ~ one's compliments to hrzit tuturor s dobndeasc faim. 23. a oferi, a face plcere cu, a satisface, a mulumi
smb. a prezenta omagiile sale cuiva; (amer. sl.) to ~smb. the gate a) v. t o ~ s m b. prin / cu; ~me a) d-mi numai, d-mi voie s; b) prefer, vreau, doresc; ~me the good
t h e m i t t e n (a); b)v. t o ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~smb. the hoof/ kick v. old waltz ce n-a da s aud valsul de alt dat; c) ofer-mi; (nv.) ~me myself a) lsai-m,
t o ~ s m b . t h e s a c k (a); ~ him my love transmitc-i cele mai bune urri din partea las-m; b) lsai-m n pace / n banii mei / n plata Domnului / n ale mele; after dinner
mea; spune-i srutri de Ia mine; to ~ smb. a message from smb. else a transmite / a ~ me a glass of good old port dup mas nimic mai bun dect un pahar de porto vechi;
remite, a comunica cuiva un mesaj / un bilet din partea altcuiva; to ~ smb. a message to ~ thanks a) a mulumi; b) a spune rugciunea nainte de mas. 24. a servi cu, a da,
to deliver a da cuiva (sarcina) s transmit un mesaj, a ncredina cuiva un mesaj; (fam.) a aduce (unui client la restaurant etc.); to ~ smb. a drink a aduce / a da cuiva o butur
to ~smb. the mitten a) a da cuiva papucii, a da paaportul, a da rva de drum unui / de but; to ~ smb. to eat and drink a da cuiva de mncat i de but. 25. a oferi, a da
logodnic / iubit / curtezan, a-i face vnt; b) a lsa cu buzele umflate pe cineva; (o petrecere); to ~ a dinner a oferi un dineu / un banchet; to ~ a party a da o petrecere.
c) v. to ~ s m b . t h e s a c k (a); to ~smb. the push a) v. to ~ s m b . t h e s a c k (a); 26. a ura, a da (binee etc.); to ~ smb. good morning a da cuiva bun dimineaa; to ~
b) v. t o ~ s m b. t h e m i t t e n (a); (sl.) to ~ smb. the sack a) a concedia, a pune smb. one's blessings a binecuvnta pe cineva, a da cuiva binecuvntarea; I ~ you joy
pe liber, a da afar pe cineva, a da cuiva paaportul; b) v. t o ~ s m b . t h e m i t t e n i urez numai bucurie, s fii ferice, s-i dea Dumnezeu numai fericire; to ~smb. the
(a); (sl.) to give smb. his walking(-)orders / walking papers / walking-ticket v. t o time of day a da cuiva binee, a da bun ziua / bun dimineaa / bun seara; a saluta pe
~ s m b . t h e s a c k (a). 9. a transfera de sub autoritatea / grija sa; to ~ a daughter cineva, a schimba politeuri cu cineva. 27. a nchina / a toasta pentru, a cinsti / a ridica
in marriage a acorda mna fiicei sale, a-i da fiica de nevast / de soie; to ~ smb. in paharul / a bea n sntatea (cuiva); I ~ you the host s bem / s nchinm n sntatea
charge a da pe cineva pe mna / n minile poliiei / autoritilor; to ~ a prisoner into gazdei / pentru gazda. 28. a produce, a da, a furniza, a avea ca rezultat / drept consecin;
411
give
his health gave way sntatea Iui era prea ubred ca s reziste / n-a rezistat; his mind
entirely gave way minile l-au prsit de tot, i-a slbit de tot raiunea /judecata; f) a se
supune, a ceda, a capitula, a concede, a accepta, a primi; g) (to) a ceda (viciului, patimilor
etc.), a se deda (la ceva), a se lsa n voia (cu dat.); a da / a lsa fru liber (patimilor,
unui sentiment etc.); don't ~ way to hating nu da fru liber urii; nu te lsa dus / purtat
de ur; to ~ way to tears a izbucni n lacrimi / n hohote de plns, a-1 podidi plnsul;
h) a se trece / a se pierde cu firea, a-i pierde stpnirea de sine; i) (mar.) a ncepe s
vsleti mai cu inim / spor / energic; ~ way! tragei tare! vslii putcrnie!;j) (la burs)
a scdea ca valoare, a fi n scdere, a ceda, a se prbui. 39. a recunoate, a admite,
a concede, a da (dreptate etc.); (fam.) to ~ smb. best a se da btut n faa cuiva, a sc
recunoate inferior cuiva; to ~smb. his due a-i recunoate cuiva meritele / talentele /
calitile, a da Cezarului ce-i al Cezarului: one must ~ the devil his due fiecruia dup
merit, d-i Cezarului cc-i al Cezarului; to~smb. right a da dreptate cuiva, a recunoate
c cineva arc dreptate. 40. a manifesta, a lsa s sc vad, a arta; to ~ battle a sc arunca
n lupt, a ncepe lupta, a opune rezisten, a se bate; to ~ chase to a urmri, a fugri,
a hitui. 41. a arta, a nfia, a prezenta, a oferi; a expune; a da ca pild / drept exemplu;
to ~ a reason a arta un motiv / o pricin; to ~ instances a cita exemple; to ~ signs of
life a da semne de via, a mica; before the door had ~n her to his eyes nainte ca ua
(deschizndu-se) sa i-o nfieze privirilor; to ~ an account of a da seam / socoteal
de; to ~an account of smth. a relata, a povesti ceva, a face o dare de seam despre un
lucru; to ~an account of the position of affairs a face o expunere / un expozeu asupra
situaiei, a expune / a prezenta situaia, a face un tur de orizont; to ~ the reader some
account of a-1 informa pe cititor asupra; to ~ an account of oneself a) a da seam /
socoteal de aciunile sale; b) a-i declina / a-i anuna titlurile, a spune cine e; to ~ a
good account a reui, a-i merge bine; t o ~ a good account of oneself ase purta frumos
/ bine; the thermometer ~s 80 in the shade termometrul arat 80 (Fahrenheit) Ia umbr
(27" Celsius); to ~ details a da / a furniza date amnunite; to ~ evidence a depune
(mrturie), a fi martor, a face depoziii; to ~evidence in smb.'s favour a depune mrturie
n favoarea cuiva / pentru cineva, a fi martor al aprrii; to ~ evidence of a) a dovedi
(cu ac); b) a purta amprenta / pecetea / urmele / semnele (cu gen.); to ~ evidence of
intelligence a) (despre o aciune etc.) a dovedi / a releva inteligena / abilitatea
fptuitorului, a purta pecetea / amprenta inteligenei; b) (despre persoane) a da dovad
de inteligen, a sc arta / a se dovedi inteligent, a se comporta ca un om nelept; the
Morning Star ~s the facts ziarul Morning Star prezint faptele / relateaz amnuntele;
to ~ particulars v. t o ~ d e t a i 1 s. 42. a descrie, a nfia, a prezenta, a zugrvi; to
~ a circumstance as it really occurred a descrie o mprejurare aa cum s-a ntmplat
n realitate. 43. a executa, a prezenta (n public), a citi, a cnta; to ~ a song a cnta,
a prezenta un cntec; to ~ a reading a face o lectur. 44. a oferi privelitea (unui loc
etc.); his window ~s the park, fereastra lui d (n)spre parc / i ofer privelitea parcului,
de la el sc vede parcul. 45. (nv.) a reprezenta, a nfia, a nchipui, a portretiza, a zugrvi.
46. (nv., rar) a prezenta ca. a da drept, a atribui (ca); I don't wonder at people giving
him to me as a lover nu m mir ca lumea mi-1 d drept iubit / m arunc n braele lui.
47. (mat., log. mai ales la part. trec.) a da / a lua drept bun, a presupune, a asuma, a porni
de la, ase baza pe. 48. (nv.) (mai ales cu for) a socoti, a considera, aine, a da, a judeca
(drept / ca); to ~ smb. for dead a da / a socoti pe cineva (ca) mort. 49. (nv.) a nsemna,
a semnifica, a daca concluzie. 50. (mv. despre inim, minte) a sugera, a prevesti, a prooroci,
a anuna. 51. (nv.) a preui, a valora, a face. 52. (nv.) a pune, aduce, a da; to~an end
to a pune capt la. a sfri, a ncheia, a termina, a face s nceteze; to ~ fire to a da /
a pune foc la, a incendia, a aprinde. 53. to ~ away a) a da (mireasa) mirelui la cununie;
to ~ away the bride a conduce / a nsoi mireasa la altar; b) (nv.) a jertfi, a sacrifica;
c) (fam.) a trda, a da de gol, a vinde, a denuna; to ~ the game / the show way a trncni
prea mult, a da de gol toat afacerea / povestea; he knows how to talk without giving
anything away tie el s vorbeasc iar s trdeze nimic / fr s sc dea ctui de puin
de gol; d) a da gratis / cadou; I would rather ~ it away as da-o bucuros numai s scapde ea, a da-o cu ochii nchii / gratis / de poman; that's giving it away asta nseamn
s dai de poman / pe nimic / pe (de) gratis; e) a distribui, a mpri, a repartiza; to ~
away the prizes a atribui / a distribui / a mpri premiile; to ~ back a) a reda. a napoia,
a da napoi, a restitui; to ~smb. back his health a reda cuiva sntatea; b) a rsfrnge,
a reda. a rspunde (ca un ecou), a se face ecoul (a ceva); c) a reflecta, a oglindi (o imagine);
to ~ down (despre vaci) a lsa (laptele) s curg; to ~ forth a) a degaja, a emite, a exala,
a rspndi; b) (agr.) a da (butai, putei); c) a produce, a emite, a face s se aud (un
sunet); d) a rspndi, a da n vileag, a face cunoscut (o veste etc.), a relata, a reproduce;
to ~ in a) a preda, a nmna; b) a anuna, a face cunoscut, a publica; to ~ in one's adhesion
to a party a-i anuna (n mod public) adeziunea la un partid; c) a aduga, a pune laolalt;
~n in dat ca supliment / pe deasupra; to ~ off a) a emite, a degaja, a produce, a face,
a da drumul la; b) a ntinde (ramuri etc.); to ~ out a) a lace cunoscut public, a anuna,
a da n vileag; a declara; to ~out a notice a citi un comunicat, a anuna ceva n public;
to ~ out that a anuna / a proclama c; it is ~n out that se zice / se spune c; b) (bis.)
a anuna credincioilor (primele cuvinte ale psalmului sau cntecului ce se va cnta);
(nv.) a cnta (melodia) pentru credincioi; c) a emite, a produce, a da drumul la, a degaja,
a face, a da afar; d) a distribui, a mpri (alimente etc.); e) (amer.) a acorda; to ~ out
an interview a acorda un interviu, a se lsa intervievat, a rspunde la ntrebrile unui
corespondent;/) (crichet) to ~ a player out a declara n afara jocului / scos din joc pe
un juctor; (sjx>rt, crichet) to ~ batsman out sau not out a declara c un juctor este n
afara jocului sau n joc; to ~ over a) a renuna la: a abandona, a prsi, a lsa balt, a nceta;
~over crying! nceteaz cu plnsul, nu mai plnge! taci! do ~over! dar termin odat!
i-am spus s ncetezi!; the city was ~n over to plunder oraul a fost lsat s fie prdat:
b) a se lsa de, a renuna la (un nrav); c) to ~ smth. over to smb. a lsa / a prsi,
a abandona n minile / pe scama; d) a socoti pierdut, a declara incurabil; he is ~n over
to bad habits / to evil courses e stricat pn n mduva oaselor, e nrvit ru, e un vicios
give-and-take
nrit, e fr leac, nravul din fire n-are lecuire; he is ~n over to despair a czut prad
dezndejdii, e disperat; e) (rar) a renuna la gndul (de a face); f) (nv.) a renega, a se
desolidariza de; to ~up a) a prsi, a abandona, a lsa balt; to ~ up one's prey a prsi
/ a lsa s-i scape prada; to ~ up business a se retrage din afaceri, a prsi afacerile;
to ~ up the stage a prsi scena, a se retrage din teatru, a nu mai juca teatru; to ~ up
one's appointment a demisiona, a-i da demisia din funcie;" to ~ up the game / the
struggle a abandona jocul / lupta, a se retrage din joc / lupt; to ~ it up (as a bad job)
a renuna la continuarea unui lucru; b) a renuna la, a abandona; to ~ up all one possesses
a se lipsi de toat averea / de toate bunurile sale; to ~ up smth. for smth. else a renuna
la un lucru n favoarea altui lucru / pentru altceva; he won't ~ up his point n-o s renune
la ideea lui, n-o s se lase el convins, n-o s-I convingi niciodat; I gave her up am
renunat la prietenia ei; to ~ up a newspaper a renuna la abonamentul la un ziar, a nu
mai citi un ziar; to ~ up one's courses a-i prsi obiceiurile / nravurile, a-i schimba
manierele / purtarea; c) a nceta, a se opri din, a se lsa de; to ~ up smoking a se lsa
de fumat, a nu mai fuma; a se dezbra de nravul fumatului; d) a sacrifica, a jertfi; he gave
up his fortune to your education i-a sacrificat / i-a dat toat averea pentru educaia
ta; e) a nmna, a remite, a da, a preda; a nfia, a prezenta; to ~ up the ghost a-i da
duhul / sufletul: to ~ up the keys of the house a preda / a nmna cheile casei; to ~ up
a message a nmna un bilet; f) (nv.) a emite, a produce, a degaja, a face; g) a preda,
a nchina, a consacra, a dedica; he is ~n up to morphia a ajuns morfinoman; to ~ up
the city a preda / a nchina oraul; the town is ~n up to the textile industry oraul c
profilat pe industria textil; his mornings were ~n up to business i consacra dimineile
treburilor, treburile i luau / i ocupau toat dimineaa; to ~ up one's life to study a-i
nchina / a-i consacra viaa studiilor / cercetrilor / studiului; she was entirely ~n up
to what she was doing era complet / total absorbit de ceea ce fcea; h) a anuna, a da
n vileag, a face public / cunoscut, a publica; i) a divulga, a denuna, a da pe fa (complicii
etc.); j) a preda, a da pe mna justiiei / autoritilor / poliiei etc.; a face s fie arestat
(cineva); k) a declara pierdut fr speran / ndejde / scpare, a crede pierdut, a declara
/ a socoti incurabil; l) a declara de nerezolvat, a renuna la dezlegarea (unei enigme etc.);
to ~ up a conundrum a renuna la / a abandona dezlegarea unei engime / arade; I ~ it
up! eu renun!; m) a ceda. a lsa; he gave up his seat to her i-a cedat locul / scaunul;
to ~ up the crown a renuna Ia coroan, a abdica de la tron.
B. rejl. to ~ oneself away a) a-i da arama pe fa, a-i arta adevrata fa / fire, a-i
arta colii, a arta ct i poate pielea, a se arta n adevrata lumin; a se trda, a se da
singur de gol; she didn't ~ herself away in her speech nu s-a dat de gol / nu s-a trdat
deloc n vorb; b) a se contrazice, a se dezmini, a se da singur de gol; he gave himself
completely away s-a nfundat singur (i mai ru), s-a prins n propria plas, a czut n
propria-i curs, s-a ncurcat n minciunile lui proprii; to ~oneself out for an expert a se
da drept expert/specialist, a face pe expertul; he gave himself out for a baron s-a dat
drept baron, se intitula / i zicea baron, zicea / se inea c e baron; to ~ oneself over to
a se apuca de, a se lsa prad (cu dat.); to ~ oneself to a) a se da Ia, a se deda (cu dat.);
a se lsa n voia (cu gen.) / prad (cu dat.) I dus de (ceva); b) a se consacra- a se nchina;
to ~ oneself to prayer a se consacra rugciunii; to ~ oneself to study a se consacra
studiului, a se nchina cercetrilor / studiului; to ~ oneself up a se preda / a se da pe
mna autoritilor / poliiei, a se preda; to ~ oneself up to smth. a) a se deda la, a se
apuca de (un viciu); a cdea ntr-o patim; he gave himself up to drink(ing) a se pune
pe butur, a se beivi / beivani; b) a se pune pe (calcule, socoteli); c) a se cufunda n,
a fi absorbit de (citirea unei cri); d) a se nchina, a se dedica, a se consacra (unor studii);
412
my feet begin to ~ out nu-mi mai simt picioarele de oboseal; b) a se isprvi, a termina,
a finaliza; the flour has ~n out s-a terminatfiiina;my strength had ~n out mi se sfriser
puterile, eram sfrit, nu mai puteam, cdeam de oboseal; her strength gave out n-a
mai avut putere; our patience gave out ne-am pierdut rbdarea; his luck gave out 1-a
prsit norocul, i-a apus steaua; to ~ to a se acomoda cu, a se deprinde eu; a se obinui
cu; he gave to the motion of the horse s-a deprins cu micarea calului; to ~up a) a renuna
la un efort, a nu-i da osteneal, a nu-i mai bate capul; b) a abandona, a se da btut,
a ceda, a o lsa balt / moart; don't ~ up! ine-te bine! nu te da btut! nu te lsa!; the
firm had to ~ up firma / casa de comer a trebuit s nchid / s trag obloanele / s-i
nceteze activitatea; c) (coin.) a da numele omului care va face tranzacia; (despre ui,
ferestre) to ~ upon a da (n)sprc; the window gave upon a background of mountains
de la fereastr aveai o privelite de munte.
give-and-take ['givan'teik] I. s. 1. compromis, nelegere bazat pe concesii
reciproce / mutuale; it is a case of ~ e lin caz care necesit compromisul, este o nelegere
bazat pe compromis; there's room for ~ se poate ajunge la o nelegere / Ia un compromis;
the ~ of conversation focul / agitaia conversaiei; (mec.) in machinery there must be
a little ~ mecanismul trebuie s aib un mic / un oarecare joc. 2. schimb; scientific ~
schimb de informaii tiinifice, schimb de experien. II. adj. de compromis, de nvoial
tacit, de concesii mutuale; ~ policy politic de concesii mutuale; politic de do ut des;
marriage is a ~ affair cstoria este o chestiune de nelegere reciproc / de concesii
mutuale; ~ ground teren accidentat.
giveaway 'givawci] I. s. 1. (fam.) trdare, vnzare; delaiune, denun. 2. (amer. fam.)
dezvluire / destinuire / divulgare / mrturisire involuntar/ care-i scap. 3. (fam.) produs
comercial oferit drept cadou (n scopuri publicitare), de ctre firma productoare. 4. (amer.,
radio, TV) emisiune-concurs care ofer premii participanilor. II. adj. (despre preuri)
mic, sczut, de nimic, de poman, de batjocur; it's a ~ price e de poman, e gratis,
c un pre de nimic, c o ocazie rar.
give-away show [~ i/ou] s. (radio, TV) emisiune concurs cu premii.
given ['givn] I. adj. 1. dat, druit, oferit n dar, fcut cadou. 2. (to) nclinat, dispus,
predispus; supus; he is ~ to drink are darul beiei, trage la msea, i place s bea. 3. dat,
executat, fcut, ndeplinit, realizat (formulfolosit n documentele oficiale); given under
my hand and seal this 6th day of March dat azi n ase ale lunii martie, sub a mea
isclitur i pecete. 4. stabilit, fixat, specificat; under the ~ conditions, n situaia asta,
n condiiile / n mprejurrile date, n respectivele condiii; in a ~ time ntr-un timp dat
/ anumit / fixat / stabilit; at a ~ point la un moment dat. 5. consacrat, nchinat, dedicat;
devotat; he is much ~ to these pursuits se ocup mult de asta, dedic / consacr mult
timp acestor ocupaii. 6. (mat., log.) dat, determinat, (pre)stabilit, animat, presupus, iniial,
primordial, luat ca premis; a ~number of revolutions un numr fix de rotaii / de ture;
in a ~ triangle ntr-un triunghi dat. 7. (n construcii participiale absolute) dat (fiind),
dac, cu condiia ca; ~ health, the thing can be done dac suntem sntoi, lucrul e
posibil; se poate face, cu condiia s fim sntoi; ~ a leader they will act s capete ei
numai un conductor i s vezi cum acioneaz; (mat.) ~ any two points dndu-se /
lundu-se dou puncte oarecare. 8. ~ to nclinat, (pre)dispus la / spre; he is ~ to drink
e beiv, trage la msea, are darul suptului / al beiei, i place s bea; she is ~ to lying e
mincinoas din fire, i place s mint; he is much ~ to music i place foarte mult muzica,
are d fire muzical; face mult muzic. 9. fcut, alctuit, croit; dispus; hrzit; I am not
~ that way nu e genul meu, nu sunt eu fcut s m in de lucruri din astea, nu intr n
obiceiurile mele; he is ~ that way aa c el, aa e (n) firea lui. II. s. 1. dat, lucru dat,
punct de plecare, premis. 2. (fdoz.) dat, percepie senzorial.
e) a se lsa / a cdea prad (lenei), a se lsa dus / purtat / furat de (somn, gnduri); to ~
oneself up to a feeling a se lsa prad / n voia unui sentiment, a se lsa furat de o patim;
giver ['givor] s. donator, druitor; ctitor; (corn.) ~of a trade order autor al unei comenzi.
giving away ['givirj o'wei] s. 1. mprire, distribuire, atribuire, conferire (a premiilor).
f) a se cufunda / a se afunda n (viciu), a se lsa furat / dus de (plceri); to ~ oneself
time to do smth. a) a-i rezerva timp pentru a face ceva; b) a face ceva cu ncetul, a nu 2. trdare, denunare, vnzare, delaiune.
se grbi prea mult s fac ceva, a face ceva pe ndelete / fr grab; to ~ oneself trouble
giving back ~ 'baik] s. restituire, redare, napoiere.
a-i da osteneal, a se deranja.
giving forth [~ 'fo:G] s. 1. emitere, emanare, degajare, emisiune, producere (de gaze,
C. intr. 1. a face daruri / donaii / cadouri, a fi darnic, a mpri n dreapta i n stnga; mirosuri etc.); rspndire. 2. producere, emitere, emisiune (a unui sunet). 3. dare n vileag,
he gave liberally to charitable institutions sprijinea cu muli bani / cu generozitate anunare, rspndire (a unei veti etc.).
instituiile de binefacere; to ~ to the poor a da la sraci, a mpri bani / poman la sraci.
giving in [~ 'in] s. predare (a lucrrii de examen, a tezei).
2. a ceda, a cdea, a se muia, a se pierde, a se supune (n faa unei fore, presiuni); a se
giving off [~ 'o(:)f] s. degajare, emanare, emitere, emisiune, rspndire, producere (a unui
rupe, a se prbui; to ~ and take a cdea Ia nvoial / la nelegere, a ajunge la un gaz, miros etc.).
compromis, mai d stpne, mai las jupne"; the ladder gave under him s-a rupt scara
giving out [~ 'aut] s. 1. distribuire, mprire (a alimentelor). 2. (bis.) anunare, vestire
cu el, scara a cedat sub el / sub greutatea Iui; if the door ~s, you will fall, dac ua cedeaz, (a psalmului ce urmeaz a fi cntat). 3. sfrire, terminare (a alimentelor etc.).
ai s cazi; I felt my legs giving under me mi s-au muiat picioarele, am simit c nu m
giving up [~ 'Ap] . 1. remitere, nmnare (a unui bilet etc.). 2. prsire, dezbrare (a unui
mai in picioarele. 3. a se retrage, a da napoi, a ceda teren; the army no longer ~s armata nrav). 3. renunare (la un beneficiu). 4. (sport) abandon, renunare la lupt.
nu se mai retrage. 4. a ceda, a slbi, a se destinde, a se muia, a fi suplu / elastic; the
GI war ['d3i:iai 'wo:r] s. (amer. mii. si.) manevr, manevre.
earth ~s under the feet pmntul cedeaz / fuge de sub picioare; the rope has ~n a
gizmo l'gizmou] s. v. g i s m o.
good deal frnghia a slbit foarte tare; the springs won't ~ enough arcurile / telurile /
gizzard l'gizsd] s. (omit.) pipot, rnz; (despre mncare) it sticks in my ~ mi st
resorturile nu sunt destul de elastice, nu sunt destul de moi; 5. (despre ui, ferestre etc.) n gt; to fret one's ~ a se perpeli, a se neliniti, a-i face snge ru; (/am.) the thing
a da; the window ~s into the park fereastra d spre parc; 6. a fi influenat de vreme, that sticks in his ~ chestiunea care i .st pe suflet.
a fi supus influenei atmosferice, a se muia / ud / umezi, a absorbi umezeal; a se strica
gizzard soup [~ su:p] . ciorb de potroace.
(de umezeal). 7. (despre culori) a iei (de soare), a se splci. 8. (despre cherestea) a intra, glabella [gto'beto] s. (anat.) glabel.
a se usca, a se zvnta. 9. (despre vreme) a se mbunti, a se ndulci. 10. (dial., despre
glabrate l'gleibrcit] adj. (bot., zool.) glabresceht.
ger, nghe) a se muia, a slbi, a scdea, a moina; (despre zpad), a se topi, a se dezghea,
glabrous ['gleibros] adj. 1. (despre oameni) spn; 2. (bot.) glabru, lipsit de peri.
a moina. 11. (uv.) a nclina, a fi dispus / nclinat, a avea o atitudine favorabil. 12. (nv.)
glace ['gla3sci, amer. gto'sci] (fr.) I. adj. 1. lucios, satinat, neted, lustruit. 2. (despre
a se nlcrima, a plnge, a i se umezi / umple ochii de lacrimi. 13. (rar) a da o lovitur, torturi) glazurat; zaharat, glasat, (despre dulcea) zaharisit; ~fruits fructe glasate. II. vb.
a ataca, a fi n atac, a da un atac, a face o arj. 14. (nv., dial.) to ~ again a slbi, a se tr. 1. (rar) a acoperi cu glazur (un tort). 2. a glasa (fructe).
nmuia, a o lsa moale, a ceda; (nv.) to ~ back a (se) da napoi, a se retrage; to ~ in
glacial ['gleisisl, -/ial, 'gleesiolj adj. 1. (geol.) glaciar, de ghear. 2. referitor la ghea,
a) a ceda, a se pleca, a se da btut; b) a se supune; to ~ into a da spre; the door ~s into
glacial. 3. (chim.) cristalizat. 4. (jig.) rece, ngheat; (despre vnt) tios.
the yard ua d n / spre curte; to ~ off (nv.) a nceta, a se sfri, a ncheia, a termina;
glacial erosion [~ i'roi^n] s. (geol.) eroziune glaciar.
to ~ on a) (nv.) a se repezi, a ataca, a lansa un atac; b) (com.) a plti pentru o amnare
glaciariurn [glei/i'ciriorn] . patinoar artificial.
a predrii mrfurilor; to ~ out a) a se istovi, a cdea de oboseal, a nu mai putea; a renuna;
glaciate ['glei/ieit] vb. tr. 1. a nghea. 2. a lustrui (o suprafa mata).
413
gleeful
glaciated [-id] adj. 1. (geol.) supus aciunii ghcii. 2. (geol.) acoperit de gheuri.
glare1 [gl3rj I. vb. A. intr. 1. a strluci orbitor, a lumina foarte puternic. 2. a sri n
3. lustruit.
ochi, a f evident, a avea ceva izbitor. 3. (at, upon) a se uita sever i fix (la). B. tr. a
glaciation [glaesi'ei/an, gleis-] s. 1. acoperire (a pmntului) eu ghea. 2. aciune a exprima (ur, sfidare) cu privirea. II. s. 1. strlucire orbitoare, lumin care-i ia ochii.
2. strlucire ieftin, splendoare fals. 3. privire sever / fix.
gheurilor; eroziune glaciar.
glacier ['gla?siar, amer. i 'gleiJV] s. (geol.) ghear.
glare2 s. 1. (amer.) pnz de ghea. 2. suprafa neted / lucioas.
glaciered ['glaesiad] adj, acoperit de gheari.
glare3 adj. (amer.) (despre gheaa) neted i transparent.
glacieret ['glassisritj . (geol.) ghear mic.
glaring ['glssrirj] adj. 1. (despre lumina) strlucitor, orbitor. 2. izbitor, evident, care-i
glacier snow ['glaesia snou, 'glei/a-] s, (geol.) zpad ngheat la obria unui ghear. sare n ochi. 3. (despre greeli) enorm, mare, care sare n ochi..
glaciology [igle/i'ol^i, -si-] s. glaciologic.
glaringness [-nis] s. 1. strlucire orbitoare. 2. eviden incontestabil / flagrant.
glacis [gla^sis. amer. i jlcisis],/;l. i glacis [ -gla3Siz: gleisiz] s. (mil.) taluz, povrni
glary1 ['gleari] adj. strlucitor, orbitor.
n faa unui fort.
glary2 adj. (amer.) neted i alunecos.
glad1 [glaxl] I. adj. 1. (pred.) vesel, voios; bucuros; I'm ~ to see you m bucur c te
glass [glcKS, amer. glees] I. s. 1. sticla. 2. (fam.) articol(c) de sticla, sticlrie. 3. pahar,
vd; I shall be ~ to come voi veni cu plcere; I am ~ of it asta m bucur. 2. bucuros, cup; he has taken a ~too much s-a cam ntrecut cu butura, a luat un pahar mai mult;
fericit, voios; a ~cry un strigt de bucurie; to make ~ a bucura, a nveseli. 3. mbucurtor, to call for ~es all round a comanda un rnd (de butur) pentru toat lumea; to clink
plcut, fermector. 4. nveselit. (l.) ~ rags haine de srbtoare, ol festiv; (l.) to have a ~ together a ciocni mpreun, a bea unul cu altul. 4. (fam.) (i looking ~) oglind.
on one's ~ rags a fi nolit la marele pi / la fix, a fi pus la ol festiv. II. vb. tr. (poetic) 5. lunet, ochean, telescop. 6. pl. (i a pair of glasses) ochelari. 7. (i weather ~)
v. g l a d d e n (A).
barometru. 8. sticl de ceas. 9. lentil. 10. ser. 11. sticl, geam (la un tablou).
12. microscop. 13. binoclu. 14. ceas de nisip sau de ap, clepsidr. 15. musical ~es
glad2 s. (fam.) gladiol.
gladden ['gkedn] vb. A, tr. a (n)vcsefi; a bucura, a ncnta, a mulumi. B. intr. a sc armonic. II. adj. de sticl, ca sticla, sticlos. III. vb. tr. 1. (rar) a acoperi cu sticl.
bucura, a se veseli.
2. a lustrui. 3. (fam.) a privi prin lorniet. 4. a sdi n ser. 5. a reflecta, a oglindi,
gladdon ['gkedsn] s. (bot.) varietate de stujcnel (Irisfoetidissima).
glass-blower ['glu:s.blou3rj s. 1. sticlar. 2. sufltor de sticl.
glade [gleid] s. 1. lumini, poian. 2. pi. mlatini, bli (n sudul S.U.A.).
glass case [~ kcis] s. vitrin; (fam. ironic) he ought to be kept in a ~ e bun dc pus
glad hand ['glaed ru-end] s, (fam.) primire clduroas / amical.
sub sticl, c un caz / un fenomen.
glad-hand [~'hend] vb, tr. (fam.) a face (cuiva) o primire cordial.
glass-cloth [~kb(:)8] s. crp dc ters sticla.
gladiate ['glaedht, 'glei-, -eit] adj. (bot., despre frunze) gladiat.
glass culture [~ -kAlt[:>r] s. (agr.) cultur de ser.
gladiator ['glzedieiu^] s. 1. (ist.) gladiator, lupttor. 2. polemist. 3. boxer profesionist,
glass-cutter [~ikAt9r] s. 1. geamgiu. 2. diamant, carborund (pentru tiat sticla).
pugilist.
glass dust [~ dAst] s. praf de sticl (pentru polizat).
gladiatorial bglsdb'to:rbl] adj. de gladiator, al gladiatorului; ~fights lupte de gladiatori.
glass engraver [~ in'greiv3r, irj-, en-1 . v. g l a s s c u t t e r (1).
gladiolus bgkedi'oubs, 'glasdioul-], pl. gladioluses [-i:z], gladioli [-dblai] s. (bot.)
glassful l'gla:sful, amer. 'glass-] s. (coninutul unui) pahar (ca msur de capacitate).
sbiu (Gladiolus imbricatus).
glass-house |'gla:shaus, amer. 'ghes-] s. 1. fabric de sticl, sticlrie. 2. ser. 3. atelier
gladly ['glaedli] adv. 1. bucuros, cu bucurie; vesel, cu veselie, cu mulumire, ncntat. fotografic. 4. (fam.) nchisoare militar.
2. de bunvoie; cu drag inim; I accept ~ primesc bucuros.
glassine ['gla:si:n] s. hrtie-pergament; foi.
gladness ['glasdnis] s. veselie, bucurie.
glass jaw ['gla;s do:] s. (amer. si.) boxer mediocru.
gladsome ['glasdssm] adj. vesel, bucuros; ~ tidings veti bune.
glassman ['glu:sm?en, -monj.pl. glassmen [-men, -man] s. (amer.) 1. sticlar. 2. geamgiu.
Gladstone ['glaedstsn] s. 1. sac de voiaj din piele (gen burduf, cu doua desprituri).
glass metal [~ tinctlj s. sticl topit.
2. cupeu, trsur cu patru roi i dou locuri.
glass-paper [~.peip3r] s. glaspapir.
Gladstone bag [~ basg] s. v. G l a d s t o n e (1).
glass roof [~ ruf] s. acoperi / geamlc dc sticl (n gri etc.).
glagolitic [iglgega'Iitik] (lingv.) I. adj. glagolitic. II. s. alfabetul glagolitic.
glass silk [~ silk] s. vat de sticl.
r
glair [gl3 j I. s. 1. albu de ou; 2. substan transparent ca albuul de ou. H. vb. tr.
glassware [~w3r] s. articole de sticl (n special set de pahare); sticlrie.
a unge cu albu de ou (coperta unei crti pentru a-i da lustru).
glass wool [~ wul] s. vat dc sticl.
glass-work [~wo:k]s. 1. sticlrie, lucrtur n sticl. 2. sticl, sticlrie (ca marf). 3. pl.
glairy ['gleori] adj. 1. albuminos, ca albuul. 2. vscos, mucilaginos, blos.
glaive [gleiv] s. (nv. poetic) pal, palo, sabie, spad.
fabric dc sticl, sticlrie. 4. (n biserici) vitraliu.
1
glamor ['glasma "] s. (amer.) v. g l a m o u r .
glasswort ['gla:sw9:t] s. (bot.) 1. brnc (Salicornia herbacea). 2. sricic (Salsola
glamorize ['glsmaraiz] (amer.) vb. tr. a luda, a sui n slvi; a face reclam (unui lucru); kali).
a nfrumusea, a nvlui ntr-o aureol, a polci.
glassy ['glu:si, amer. Tgla>] adj. 1. sticlos, lucios, strlucitor. 2. (despre ochi) lipsit de
via, rece. 3. (despre ape) neted, lucios, ca oglinda; linitit, calm. 4. fragil.
glamorous ['glsemsrss] adj. v. g l a m o u r o u s .
glamour ['glfema1"] I. s. 1. farmec, vraj, magie, ncntare; vrjitorie; to cast a ~ over
Glaswegian [ghres'wi:d3i9n. glu:s, glsz-11. s. locuitor din Glasgow. II. adj. din I dc
smb. a vrji pe cineva. 2. farmec, nuri, sex-appeal. 3. prestigiu, fascinaie, aureol la / dc Glasgow.
romantic. 4. efect. II. vb. tr. 1. a fermeca, a vrji, a ncnta. 2. a atrage, a seduce,
glaucescent [gb:'scspnt] adj. (bot.) glauc, dc culoare verde-palid-albstric (a frunzelor
a fascina.
sau a lujerilor unor plante).
glaucoma [gb:'koum9] s. (med.) glaucom.
glamourous ['glEenwrss] adj. 1. fermector, fascinant, ncnttor, plin de vraj. 2. (despre
o femeie) ncnttoare, fascinant, nurlie. 3. de efect, strlucitor.
glaucous ['gb:kas] adj. (bot.) 1. v. g l a u c e s c e n t . 2. nvelit n epicarp (ca pruna).
glaze [gleiz] I. vb. A. tr. 1. a pune sub sticl, a nrma, a pune geam la, a pune geamuri
glamour puss ['glamis .pAs] s. (jaw.) femeie fascinant (mai ales actri de cinema,
la (o cldire). 2. a smlui, a emaila (ceramic); a satina (o stof). 3. a vernisa (un tablou
manechin, top-model, cover-girl etc.).
glarnoury ['glaernari] adj. v. g 1 a mo r o u s.
pictat). 4. a acoperi cu ghea. 5. a mpienjeni (ochii), a ntuneca (vederea). 6. a lustrui,
glance1 [gla:ns, amer. glasns] I. vb. A. intr. 1. (at) a arunca o privire (la). 2. a sclipi, a lefui, a poliza. 7. to ~ in a nchide n sticl. B. intr. 1. (despre ochi) a se mpienjeni.
a scnteia, a licri, a luci (intermitent). 3. (at) a face o aluzie rutcioas (la). 4. to ~ a sc ntuneca; a se splci. 2. to ~ over smb.'s faults a trece peste greelile cuiva.
aside/ off a devia, a ricoa, a aluneca; to ~down a arunca o privire n jos; to ~ off / II. s. 1. smal, lac, glazur, email, vernis. 2. (amer.) sloi dc ghea, ghear; crust dc ghea.
from a subject a) a aluneca peste un subiect, b) a atinge n treact un subiect; to ~ around 3. (arte) email; vernis. 4. lustru, strlucire; luciu (al ochilor). 5. vase smluite / emailate.
oneself a arunca o privire n jurul su; to ~ up a arunca o privire n sus. B. tr. to ~ back
glazed frost ['gleizd fn>(:)st] s. polei.
a reflecta (razele de lumin etc.); to ~ over a ainti (privirea) la. II. s. 1. sclipire, scnteiere, glazier ['glcizbr, -3iar] s. 1. geamgiu; (fam. glume) is your father a ~? crezi c eti
licrire. 2. privire (fugar); at a ~ dintr-o privire, dintr-o ochire; to take a ~ at / into / dc sticl (de nu te dai la o parte)? 2. olar, smluitor.
over a arunca o privire / la / n / prin / peste. 3. (mineral.) minereu strlucitor, pirit,
glaziery l'gleizjari] s. sticlrie.
blend, galena etc. 4. lovitur piezi, lovitur care alunec / ricoeaz, lovitur tiat.
glazy f'gleizi] adj. 1. strlucitor, lucios, lustruit. 2. emailat, smluit, vernisat. 3. (despre
5. aluzie ironic sau nepoliticoas.
privire) ters, mort, fr via.
glance2 vb. tr. a lustrui, a lefui, a poliza.
gleam [gli:m] I. s. 1. licrire, scnteiere, plpire; lumin slab (reflectat). 2. (fig.)
licrire (de umor, de speran). II. vb. intr. 1. a licri, a scnteia, a plpi. 2. a reflecta
glancing1 ['glamsin] adj. 1. (despre lovituri etc.) piezi, oblic. 2. strlucitor.
2
lumina, a sclipi.
glancing s. 1. strlucire. 2. ~ aside / off deviere, alunecare.
gland1 [glzend] s. (anat.) gland, ghindur; pi. (fam.) ganglioni cervicali (de la gat).
gleamy ['gli:mi] adj. (Ut.) scnteietor, licritor.
2
gland s. (telul.) garnitur de ctanare, prcsgarnitur.
glean [gli:n] vb. A. intr. a aduna spicele (dup seceri), vb. B. tr. 1. a cura (miritea).
2. a spicui, a aduna puin cte puin (fapte, tiri); what did you ~ from them? ce ai mai
gland cream ['glsnd <kri:m] s. crem cu hormoni / pe baz de hormoni.
aliat dc la ci?
glandered ['glaeiubd, gla:n-] adj. (despre cai) rpciugos.
gleanings ['gliminzj s. pl. 1. strngere dc spice (dup seceri). 2. (lit.) analecte; ~ from
glanderous ['glanxbras, glo:n-] adj. (vet.) bolnav de rpciug, rpciugos.
glanders ['glrendsz, glu:n-[ s. pi. (folosit ca sg.) (vet.) rpciug.
the newspapers spicuiri din ziare.
glandiform l'glendidb:m] adj. 1. n form de ghind, glandiform. 2. (med.)
glebe lgli:b] . 1. (poetic) glie, pmnt, petic de arin. 2. (mineral.) poriune dc teren
glandular.
metalifer.
1
glandular ['glarndjub "] adj. (biol.) glandular, adenoid.
glebe house ['gli:b haus] s. cas de pastor rural.
glee [gli:] s. 1. veselie, bucurie; in high ~n culmea bucuriei. 2. (muz.) cntec pentru
glandular fever ['glsendjub ifi:v3r] s. (med.) rnononuclcoz.
trei sau patru voci solo (fr acompaniament). 3. (nv.) instrument muzical.
glandule ['glaendju:!] s. (biol.) 1. glandul. 2. tumoare de mic importan,
glandulous Cglasndjubs] adj. (biol.) glandular.
gleeful ['gli:ful] adj. voios, vesel; plin dc bucurie; zglobiu.
gleefully
414
glitter ['glte'l I. vb. intr. a sclipi, a scnteia, a luci, a strluci; (prov) all is not gold
that ~s nu tot ce strlucete este aur; nu tot ce zboar se mnnc. II. s. 1. sclipire,
scnteiere; strlucire. 2. splendoare, strlucire; lux, fast, pomp. 3. mici podoabe sclipitoare.
glitterati [iglit9'ra:ti] s. (sl.) persoane care polarizeaz atenia n mass-media, VIP-uri.
glittering ['gliterinj I. aay. strlucitor, scnteietor, sclipitor; ~ silver-plate argintrie
strlucitoare. II. s. scnteiere, strlucire.
glitzy ['glitsi] adj. (sl.) strident, ostentativ; extravagant.
gloaming ['gloumirjl s. (poetic) asfinit, amurg; crepuscul, apus; the ~ of life amurgul
vieii; in the ~ pe nserate.
gloaming sight [~ sait] s. (util.) mir de noapte.
gloat [glout] I. s. privire plin de bucurie / ncntat / lacom. II. vb. intr. to ~ on /
upon / over; a) a sorbi cu privirea, a sorbi I a mnca din ochi, a privi cu nesa (la); b) a fi
desftat de, a nu mai putea de bucurie din pricina (cu gen.),- they ~ed over the pangs
of their victim i desftau chinurile victimei, exultau la vederea chinurilor victimei.
gloating ['gloutin] adj. (despre surs, privire ele.) plin de bucurie rutcioas.
gloatingly [-li] adv. cu bucurie rutcioas.
glob [gbb] s. (amer.) pictur; globul; particul sferic.
global ['gloubal] 1. adj. global, total; atotcuprinztor. 2. mondial; universal; ~ cruise
croazier / cltorie n jurul lumii.
globalization [<gIoub3lai'zei/an] s. globalizare.
globalize f'gloubalaiz] vb. tr. a globaliza.
globally ['gloubalij aav. 1. global, n ansamblu. 2. total.
globate ['gloubeit] adj. ca un glob, n form de glob; globular.
globe [gloub] s. 1. glob, sfer; the ~ of the eye globul ochiului; terrestrial ~ glob
pmntesc (din carton, lemn ele). 2. the Globe globul pmntesc. 3. corp ceresc, astru.
4. glob imperial (emblem a puterii monarhului). 5. glob (ac lamp), acvariu n form
de glob (pentru petiori).
globe artichoke [~ ia:tit/ouk] s. (bot.) anghinare (Cynara scolymus).
globe-flower [~.fiauor] s. (bot.) bulbuc (Trollius eurojxieus).
globe-glass [~gla:s] s. glob de sticl.
globe lightning ]~ Jaitnirj] s. fulger globular.
globe ranunculus [~ rs'nArjkjulos] s. v. g l o b e - f l o w e r .
globe-shaped Heipt] adj. globular, ca un glob.
globe thistle [~ lOisl] s. (bot.) ttarnic (Echinops commutatus).
globe-trot [~trot] vb. inlr. a cltori prin toat lumea, a colinda lumea (ca globe-trotter).
globe-trotter [~.totor] s. turist care cutreier toat lumea, cltor pe tot globul / pe
mapamond.
globe-trotting [~.trotirj] s. cltorie prin toat lumea.
globe valve [~ vadv] s. (tehn.) supap cu bil.
globewise ['gloubwaiz] aaV. globular.
globed ['gloubdj adj. globular, sferic.
globigerinae [igloubid3i'raini:[ s. pl. (zool.) globigerine, varietate de protozoare.
globose ['gloubous, glou'b-] adj. sferic, n form de glob; globular.
globosity [glow'tositi] s. sfericitate.
globular ['gbbjuta'] adj. 1. globular, sferic. 2. alctuit din globule.
globular lightning [~ ilaitnin] s. fulger sferic.
globule ['gbbju:l[ s. 1. globul; particul sferic. 2. (fiziol.) globul (de snge). 3. (farm.)
pilul, bulin.
globulin ['globjulin] s. (fiziol.) globulin.
globulose ['gbbjuQlous] adj. n form de globul.
globulous ['gbbjubs] adj. v. g l o b u l o s e .
glochidiate [glou'kidieit] adj. (bot., zool.) glochidiat.
glochidium [glou'kidbm], pi. glochidia [-dio] s. (bot.) glochidie.
glom [glom] vb. tr. (amer. sl.) 1. (tehn.) a nfca. 2. a terpeli, a uti.
glomerate ['gbmorit] adj. 1. (tehn.) aglomerat. 2. (biol.) glomerular
glomeration [igbms'reijan] s. 1. aglomerare, conglomerare. 2. conglomerat.
glomerule ['gbmsru:!] s. (bot., anat.) glomerul.
gloom [glu:m] I. s. 1. obscuritate, ntuneric, ntunecime, bezn. 2. (fig.) depresie,tristee;
melancolie, ntristare, mhnire; to cast a ~ over / upon a arunca un val'de tristee peste
/ asupra (cu gen.). 3. perspectiv ntunecat. 4. usctoric (pentru praf de puc). II. vb.
A. intr. 1. a se ntuneca la fa, a se posomori, a se ncrunta, a lua un aer posac; to ~ at
smb. a privi posomort la cineva. 2. (despre vreme) a se nnora, a se ntuneca, a se nchide,
a se posomori, a se mohor. B. tr. 1. a ntuneca; a umbri. 2. a ntrista, a mhni.
gloomily ['glmmili] aav. cu aer ntunecat, mohort, posomort, trist, melancolic.
gloominess ['glu:minis] s. v. g 1 o o m (I).
glooming ['gluimin] I. adj. 1. ntunecat, mohort. 2. trist, melancolic. II. s. 1. posomorre
(a feei), ntunecare. 2. v. g l o a m i n g .
gloomy ['g!u:mi[ adj. 1. sumbru, ntunecos, ntunecat. 2. (desprepriveliti) trist, mohort,
posomort; lugubru. 3. ctrnit, posomort, ntunecat (Ia fa); melancolic, trist, mhnit;
descurajat; to become ~ a se posomori. 4. (despre cer, timp etc.) ntunecat, nnorat, nchis,
mohort, posomort.
gloop [glu:p] s. (fam.) substan vscoas.
gloria ['gb:ri3| s. 1. estur mixt de mtase i ln. 2. (bis.) imn de slav / proslvire.
gloried ['glo:rid] adj. (nv.) glorios, slvit.
glorification [igtarifi'keijan] s. 1. glorificare, preamrire, proslvire. 2. (fam.) (over)
veselie, bucurie (pricinuit de).
glorified ['gb:rifaid| adj. 1. (bis.) glorificat, slvit. 2. (fam.) simplu, obinuit.
glorifier ['gb:rifaiar] s. glorificator; laudator.
glorify ['gb:rifaij vb. tr. 1. a glorifica, a (pro)slvi, a ridica n slav. 2. a onora; a luda.
3. (fg.) a mbunti, a nnobila.
415
glutton
gluttonize
gluttonize [-aiz] vb. intr. (rar) a o duce n ospee; a se ghiftui, a mnca pe rupte.
gluttonous [-as] adj. vorace, mnecios, hulpav, lacom, nesios.
gluttonously [-osii] adv. cu lcomie.
gluttony [-i] s. voracitate, lcomie.
glyc(a)emia [glai'si:mja, -mia] s. glicemic.
glyceride ['glisaraid] s. (chim.) glicerid.
glycerinate ['glisarineit] vb. tr. a impregna cu glicerina.
glycerine [,glisa'ri:n,', 'glisorin] s. (chim.) glicerina.
glycerol ['glisaroul, -roll s. (chim.) glicerol, glicerina.
glycin ['glaisin] s. (chim.) glicocol.
glycogen |'glikod3cn, 'glaik-, -kad3-] s. (chim.) glicogen.
glycogenesis [,glaikou'd3enisis] s. (fiziol.) glicogenez. .
glycogenetic [iglaikoHd3i'netik] adj. (fiziol.) glicogenetic.
glycogenic [iglaikou'd3enik] adj. (fiziol.) glicogenic.
glycolysis [glai'kolisis] s. (biol., chim.) glicoliz.
glycosuria [.glaikou'sjuria] s. (med.) glicozurie.
glyph [glifl s. 1. (arhit.) glif; canelur. 2. basorelief. 3. hieroglif.
glyptic l'gliptik] I. s. (mai ales la pi.) gliptic, arta gravrii pietrelor preioase. II. adj.
de gliptic, care aparine glipticii; privitor la gliptic.
glyptodont ['gliptoudant] s. (geol.) gliptodont.
glyptography Iglip'tagrafi] s. gliptografie, gravarea / arta gravrii metalelor preioase.
G-man ['d3i:mam] s. (amer. fam.) agent al Biroului Federal de Investigaii.
gnar1 [na:c] s. (nv.) v. g n a r l1 (I).
gnar2 vb. intr. (rar) v. g n a r l2.
gnarl1 [na:l] I. s. nod, ciot (la copaci): II. vb. tr. a zimui, a brzda.
gnarl2 vb. intr. (despre cini) a mri, (despre oameni ursuzi) a mormi.
gnarled [-d] adj. 1. (despre lemne, copaci) noduros; rsucit, strmb; aspru,
zgrunuros. 2. (despre mini, degete) noduros, cioturos, butucnos.
gnarly ['na:li] adj. v. g n a r l e d .
gnarr [na:r] vb. intr. (rar) v. g n a r l 2 .
gnash [nas/J I. vb. A. tr. to ~ one's teeth a scrni dinii (de furie etc.). B. intr. a scrni
din dini. II. s. (rar) clnnit (de dini).
gnashers ['nas/az] s. pl. (sl.) dini (mni ales fali).
gnashing ['nae/irj] I. s. scrnire (a dinilor). II. adj. scrnitor.
gnat [na;t] s. (entom.) nar (Culex); to strain at a ~ a se lega de fleacuri; a se pierde
n nimicuri. (amer. sl.) it's the ~'s whistle! e formidabil! c excepional!
gnatty ['nati] adj. (despre regiuni etc.) bntuit de nari.
gnat worm [na:t ws:m] s. (entom.) larv de nar, carab.
gnaw [no:] vb. A. tr. 1. a roade. 2. a muca (ngndurat, furios); (rar) to ~one's lips
a-i muca buzele; (fig.) to ~ a file a face un gest necugetat, a ntreprinde ceva periculos
(la furie); (fig.) to ~ the ground a muca rna, a muri. 3. a distruge, a nimici, a prpdi.
4. a plictisi; a irita; a contraria; B. intr. 1. a se roade. 2. (upon) a nfige dinii (n). 3. (sl.)
(despre peste) a se prinde (n momeal). 4. (despre gnduri etc.) to ~ at smb. a frmnta
/ a chinui / a roade pe cineva; (despre un acid etc.) to ~ into a metal a mnca / a roade
din metal.
gnawable ['na:obl] adj. care roade.
gnawed ['no:d] adj. (despre frunze) dinat, neregulat.
gnawer ['n:>:ar] s. (zool.) (animal) roztor.
gnawing [tain] I. adj. 1. (despre animale) roztor. 2. (desprefoame, griji ele.) chinuitor;
a ~ hunger o foame chinuitoare. II. s. roadere, rostur; ~ of the stomach chiorial n
stomac.
gneiss [gnais] s. (mineral.) gnais.
gnome1 ['noumi:] s. aforism, sentin, maxim.
gnome2 [noum] s. 1. (miol.) gnom, pitic, spirit al pmntului. 2. (omit.) numele unor
varieti de colibri.
gnomic(al) ['noumik(3l)] adj. 1. (despre poezie etc.) bogat n aforisme. 2. (gram.)
gnomic.
gnomide ['noumid] s. (initol.) spiridu de gen feminin.
gnomish ['noumi/] adj. gnomic; asemntor unui gnom; ca de gnom, ca de pitic.
gnomon ['noumon, -man] s. fus de cadran solar, gnomon.
gnomonic(al) [nou'manik(3l)[ aay. (geogr., mar.) gnomonic.
gnomonics [nou'moniks] s. pl. (folosit ca sg.) arta fabricrii de cadrane solare,
gnomonic.
gnoo [nu:] s. v. g n u.
gnosis ['nousis] s. (filoz.) gnoz.
gnostic ['nostik] adj., s. (filoz.) gnostic.
gnosticism [rostisizsm] s. (filoz.) gnosticism.
G-note ['d3bnout] s. (amer. fam.) bancnot de 1000 de dolari.
gnu [nu:, nju:) s. (zool.) gnu (Connochaetes gnu).
go [gou] I. vb. past went [went], part. trec. gone [go(:)n] A. intr. 1. a merge, a umbla;
to ~ for a walk a merge, a iei la plimbare; the train is ~ing to London trenul merge
spre / la Londra; (fam.) to ~by walker's bus a merge pe jos; a merge eu tramvaiul 11 sau
2, a merge per pedes (apostolorum); (fig.) to ~ too far a merge prea departe; (mar.) to
~ under sail a iei din port. 2. a merge, a se deplasa (clare, ntr-un vehicul etc.); to ~
by train a merge cu trenul; to ~ on horseback a merge clare; to ~ in a carriage a merge
cu trsura; to ~ oh an errand a pleca ntr-o misiune / dup o treab I dup un comision.
3. a se duce, a pleca; the mail comes and ~es every day pota vine i pleac n fiecare
zi; ~ to the devil! du-te la dracu! get you gone! car-te! 4. (despre ape) a curge, a se
scurge. 5. (to, as far as) a se ntinde, a ajunge, a duce (la, pn Ia, pn n); this way
~es to Durham acest drum duce la Durham. 6. (despre monede, bani) a fi n circulaie;
416
(despre tiri, zvonuri) a se rspndi, a trece din gur n gur; as the story ~es dup cum
se spune, dup cum spune lumea; this coin does not ~ here aceast moned nu merge
aici. 7. a-i avea locul, a urma s fie aezat (ntr-un anumit loc); where is this carpet
to ~? unde trebuie aezat acest covor? 8. (despre maini, instrumente etc.) a fi n funciune,
a merge, a fi n micare; (despre arme) a se descrca; (despre clopote) a bate; the lock
~es wrong lactul funcioneaz prost; to ~ easy a funciona bine; to set ~ing a pune n
micare I n funciune; to keep ~ing a menine n stare de funcionare, a ine n mers;
to ~ bang a) a se lovi, a se izbi (cu zgomot); b) a exploda, a face explozie; c) (despre
arm) a se descrca, a se slobozi. 9. a umbla (dup), a se ndrepta (spre), a se duce (la);
a inteniona, a avea de gnd, a proiecta, a tinde (spre); to ~ a-hunting a se duce la
vntoare; (pop.) to ~a-pleasuring a umbla dup distracii; (fam.) your wits seem to be
gone a-wool-gathering pari a fi cu capul n nori, i-ai dat mintea la curat i ai pierdut
bonul, i-ai trimis mintea la plimbare; to ~ to see a vizita (pe cineva), a se duce la cineva;
to ~in quest of a cuta, a urmri; don't ~saying nu spune; just ~and try caut i ncearc:
10. a proceda, a se comporta; to ~ according to the times a merge dup vremuri, a se
da dup vremuri; to ~ contrary to a proceda contra (cu gen.), a aciona mpotriva (cu
gen.). 11. a se desfura, a se petrece, a se ntmpla; all went better than I expected
totul a mers mai bine dect m ateptam; the elections went against him a czut n alegeri;
(fam.) how ~es the world? ce mai e nou? ce se (mai) aude?, (fam.) how ~es the world
with you? ce mai faci?; how ~es it? cum o mai duci; as times ~ n vremurile acestea.
12. (despre lucruri) a se vinde; this article shall not ~ under 3 acest articol nu se va
vinde sub trei lire; it will ~ cheap se va vinde ieftin. 13. (in) a se mbrca; a umbla mbrcat
(cu, n); she ~cs in black se mbrac n negru. 14. a reui, a izbuti; the play ~es piesa
are succes. 15. a face, a se cuprinde, a intra; in troy weight twelve ounces ~ to a pound
n sistemul troy" dousprezece uncii fac o livr; seventy divided by seven ~es ten times
aptezeci mprit la apte fac zece, apte n aptezeci intr de zece ori. 16. a aparine,
a-i avea locul; this book ~es on the top shelf aceast carte este din raftul de sus. 17. (muz.)
a se cnta; the song ~es to an old tune acest cntec merge pe o arie veche. 18. a glsui,
a gri, a spune, a zice. 19. a disprea, a pieri, a trece, a se duce; (despre timp) a trece,
a se scurge; the clouds have gone norii s-au dus; how ~es the dickens / the enemy? ct
e ceasul? 20. a scpa (nepedepsit etc.). 21. a deceda, a muri, a-i da sufletul; a se pierde;
a descrete, a slbi (progresiv, cu ncetul); she / he is gone a murit, s-a prpdit, s-a dus;
my sight is ~ing mi pierd vederea, vederea mi slbete. 22. a fi suprimat, a fi anulat,
a fi ters; this clause of the bill will have to ~ acest articol al proiectului de lege va
trebui (s fie) suprimat. 23. a se ruina, a se nrui, a se prbui, a cdea; the platform
went tribuna se prbui. 24. a da faliment, a intra n bancrut; the bank may ~ any day
banca poate da faliment de la o zi la alta. 25. (fam.) a fi, a se afla, a se gsi (ntr-o anumit
stare sau situaie); to ~ hungry a umbla flmnd, a fi mereu flmnd; six months gone
with child n a asea lun de sarcin. 26. (fam.) a deveni, a ajunge ntr-o anumit stare;
to ~ blind a orbi; to ~ mad / crazy a nnebuni, a-i pierde minile; o ~ bad a) (despre
alimente) a se altera, a se strica; b) (despre persoane) a cdea n imoralitate, a se deprava,
a decdea, a deveni imoral / stricat; he ~es hot and cold l ia cu cald i cu frig.
27. to ~ about a) a se plimba, a cltori, a umbla (de colo-colo); b) (despre zvonuri, bani
etc.) a circula, a umbla, a merge; c) a se ocupa de (o treab), a se purta (cu un gnd,
o intenie, un plan); (fam.) ~ about your business! vezi-i de lucrul tu, caut-i de treab!;
d) (mar.) a face volta n vnt; a dubla; a ocoli; to ~ abroad a merge n strintate; to ~
after a) a merge n urma (cu gen.), a urmri (cu ac); b) a urma (pe cineva) ea discipol,
a tinde ctre; c) a cuta s obin; to ~ against a) a contrazice, a fi contra (cu gen.);
b) a merge mpotriva (cu gen.); to ~ against the grain a nu fi pe plac; a fi mpotriva
(cu gen.); to ~ ahead a merge nainte, a merge n frunte; (fam.) ~ ahead! a) nainte!;
b) continu! d-i nainte!; to ~ along a pleca, a se duce; ~ along with you! pleac, car-te
(de aici)! terge-o! ia-o din loc!; (mar.) to ~ ashore a acosta, a trage la mal; to ~ aside
a) a trece de o parte; b) a se abate (din drum); (nuir.) to ~ astern a merge napoi; to ~
astray a) a se rtci; b) a face un pas greit, a pctui; to ~ asunder a) a se despri,
a se mprtia; a se desface; b) a merge desprii; to ~ at a) a se repezi la; a se npusti
asupra (cu gen.); to ~ at large / at liberty a hoinri de colo-colo; b) a se apuca de ceva
cu ndejde; to ~ back a) a se ntoarce (din drum), a se napoia (la locul de plecare); b) a fi
n regres, a da napoi (in realizri, la ndemnare etc.); to ~back on a) (fam.) a clca,
a nesocoti, a nu se ine de (promisiune, de cuvntul dat etc.); b) a retracta, a reveni asupra
(celor spuse, promise etc.); to ~ before a) a trece nainte; b) a avea ntietate; to ~ behind
a) a veni n urm, a urma; b) a investiga, a examina, a cerceta; to ~ between a mijloci,
a face pe intermediarul; to ~ beyond a depi (cu ac), a trece de; to ~ beyond oneself
a-i iei din fire / din srite; to ~ by a) (despre timp) a trece, a se scurge; in times gone
by n timpurile trecute; b) a trece pe lng, a trece pe alturi; to ~ by the name (of) a fi
cunoscut sub numele de; c) a proceda, a se comporta, a se purta, a se conduce, a se ghida,
a se cluzi dup, a se lua dup; I ~ by the barometer eu m conduc dup barometru;
to ~ down a) a cobori, a se lsa n jos; to ~ down on one's knees a cdea n genunchi;
(fig.) to ~ down in the world a decdea, a scpata, a-i pierde poziia social, situaia
material avut; b) a se scurge; c) a cobor (pe un curs de ap, plutind la suprafaa lui);
to ~ down a river a pluti (pe ru) la vale; d) a se (s)cufunda, a se neca, a se duce la
fund;e) a apune, a asfini, a scpata;/) (fig.) a se admite, a se accepta; it won't ~ down
with me asta nu merge cu mine, aa ceva nu pot admite / ngdui; g) (fig.) (with) a fi
aprobat / admis / acceptat / primit (de, de ctre); the bill went down with the commission
proiectul a trecut prin comisie; comisia a fost de acord cu proiectul de lege; h) (despre
vnt, ploaie etc.) a slbi, a conteni; i) a merge, a se duce (la oras etc.),- to ~ far a) a merge
departe; b) a preui mult; a avea mare influen; he is far gone (sntatea, afacerea ele)
(i) se duce de rp; to ~ fast a) (despre ceasuri) a merge nainte; b) he is ~ing fast triete
bine, i triete viaa din plin; he is fast ~ing e pe duc7 pe moarte; to ~ for a) a se
duce dup (ceva), a merge s aduc (ceva); b) a umbla dup, a cuta s obin; c) a intra
(ntr-o funcie); to ~ for a soldier a se nrola ca soldat, a intra n armat; d) a ataca,
417
go-aheadness
a se lega de, a se da la; a lua la refec; the speaker went for the profiteers oratorul i
ataca pe speculani; e) a avea valoarea de; (ec.) a preui, a face, a se vinde cu (preul
de); to ~ for nothing a nu avea cutare, a fi fr valoare; activity went for everything
with him activitatea preuia la el mai mult dect orice;/) a pleca (ntr-un anumit scop);
to ~ for a walk a merge / a iei la plimbare; g) a expedia sau a vinde mrfuri pentru;
h) to ~ for oneself a lucra pe socoteala lui; don't you ~ for to think that s nu crezi,
nu crede c; to ~ forth a) a pleca, a se duce, a iei (la drum, la lupt etc.); b) a-.i face
apariia, a iei la iveal; c) (despre secrete, tiri etc.) a se divulga, a se publica; to ~ forward
a) a nainta; b) a face progrese, a progresa; to ~freea.se libera, a scpa; to ~ in a) a intra,
a ptrunde nuntru; b)& se angaja, a intra (ntr-o competiie); c) (despre soare, lun)
a se ascunde, a se acoperi; d) (despre tiri) a sosi, a veni; e) to ~ in and win a intra n
lupt i a ctiga; (fam.) to ~ in for a) a se pasiona pentru, a ndrgi; he ~es in for bicycling
l pasioneaz ciclismul; she ~es in for dresses pune marc pre pe mbrcminte; b) a se
strdui pentru; to ~in for a parson a se strdui s devin pastor, a studia teologia; to ~
in for a gentleman a se strdui s devin om manierat; c) a se ocupa cu, a se ndeletnici
cu; to ~ in for an examination a da un examen; they ~ in largely for cattle fac afaceri
mari cu vitele; to ~ into a) a intra / a ptrunde n; to ~ into parliament a deveni membru
al parlamentului; to ~into details a intra n detalii; to ~into mourning a-i pune doliul,
a se mbrca / a se nvemnta n doliu; b) (fam., la box) a se npusti la, a sri la;
*~
goal
goal [goul] s. 1. el, int; scop. 2. (fig.) obiectiv, misiune, sarcin. 3. (sport) poart
(la fotbal); to keep ~ a apra poarta. 4. (spori) gol; to score / to kick a ~ a marca un
gol. 5. (sport) fini, sosire.
goalee ['gouliO] s. v. g o a l k e e p e r .
goal-getter [rgouligetor] s. (sport) golgheter, realizator (al unei echipe); juctor care
marcheaz multe goluri.
goalie [gouli(:)[ s. v. g o a l k e e p e r .
goalkeeper ]'goul.ki:por] s. (sport) portar (la fotbal, handbal, liochei ele).
goalless ['goulis] adj. fr scop / fr int / fr noim.
goal-line ['goul lain] s. (sjx>rt) linia porii.
goal-mouth ['gouhnauO] s. (sport) spaiul porii.
goalpost [~poust] s. 1. (sport) stlpul porii. 2. (mor.) arbore / catarg portal.
goaltender ['goukendo'] s. (sport) portar.
go-ashores [rgouo'Jb:z] s. pi. (mar. si.) uniform de parad a unui marinar din marina
militar.
.
go-as-you-please [~3zju:'pli:z] adj. 1. (sport, despre alergri etc.) liber. 2. nediscipli
nat; lipsit.de metod; neorganizat.
goat [gout] s. 1. (zool.) capr (Capra); he ~ ap; (sl.) to get smb.'s ~ a ntrta pe
cineva; (fam.) to play / to act the (giddy) ~ a face pe prostul / nebunul. 2. The Goat
(astron.) v. Capricorn. 3. (fig.) ora licenios / libertin / lasciv / libidinos; porc.
goatee [gou'ti:] s. barbion, brbu, cioc, clie.
goatherd ['goutho:d] s. pstor de capre, cprar.
goatish ['gouti/] adj. 1. (despre miros etc.) de capr, de ap. 2. (Jig.) desfrnat, lasciv,
libidinos.
goatling ['goutlirj] s. ied; iad.
goat's-beard fgoutsbiod] s. (bot.) 1. cununi, creuc, barba-caprei, caprifoi (Spiraea
ulmifolia). 2. a-caprei, barba-caprei (Tragopogon pratensis). 3. togmgel (Clavaria).
goatskin I'goutskin] I. s. 1. piele de capr; evro; marochin; saf(t)ian. 2. burduf din
piele de capr. II. adj. din piele de capr, din marochin.
goatsucker [~iSAkar] s. (omit.) caprimulg, mulgtorul-caprelor (Caprimulgus
europaeus).
goaty ['gouti] adj. v. g o.a t i s h (1).
gob1 [gob] I. s. 1. (sl.) gur, bot, clan, clon, plisc. 2. (sl.) mbuctur, nghiitur;
(vulg.) scuipat. II. vb. intr. a scuipa.
gob2 s. (tine) roc steril, gang, grohoti.
gob3 s. (amer. sl.) marinar, matroz.
gobbet ['gobit] s. 1. (nv.) mbuctur pe jumtate mestecat. 2. cocolo de mlai sau
fin. 3. text pentru traducere la examene.
gobbing ['gobin] s. v. g o b2.
gobble1 ['gobl] vb. tr. 1. (si to ~ up / down) a nghii n grab, a nfuleca, a devora.
2. (amer. sl.) a nha cu lcomie, a apuca cu aviditate; a pune gheara pe, a se face stpn
pe.
gobble2 I. vb. intr. (despre curcan) a bolborosi; a scoate un sunet gutural.
II. s. bolborosire, bolboroseal (a curcanului).
gobbledygook ['gobldi:gukj s. (amer. sl.) Stil pompos, psreasc, jargon neintcligibil
(al textelor oficiale).
gobble stitch ['gobl stit/] s. custur fcut n grab.
gobbler1 ['goblo'] s. om mnccios, (fam.) mncu, (pap.) gman.
gobbler2 s. (omit.) curcan (Meleagris gallopavo).
go-between ['goubi.twi:n] s. 1. intermediar; mijlocitor; mediator. 2. (fam.) intrigant,
sforar. 3. mijlocitor, mijlocitoare, codo, codoa, proxenet().
goblet ['goblit] s. pahar cu picior; pocal.
goblin1 ['goblin] s. spiridu, drcuor.
goblin2 s. (sl.) bancnot de o lir sterlin.
gob line ['gob lain] s. (mar.) subarb.
gob road [~ roud] s. (mine) trectoare prin muni.
gob stick [~ istik] s. (amer. muz. sl.) clarinet.
goby ['goubi] s. (iht.) peste din familia Gobiidae.
go-by ['goubai] s. to give the ~ to a) a ignora (cu ac), a nu lua n seam (cu ac),
a trata cu indiferen (cu ac); b) a ntrece, a lsa n urm; to get the ~ a fi tratat cu
indiferen, a fi trecut cu vederea n mod intenionat.
go-cart [~ka:t] s. 1. arc pe roi. 2. crucior (scund) de copil. 3. trsur uoar. 4. (sport)
cart, automobil pentru carting.
go-channel ['gou.tfasnsl] s. (ein.) canal de ieire.
god [god] I. s. 1. God Dumnezeu; God's truth purul adevr, adevrul adevrat; God
willing cu voia Celui de Sus etc.; I etc would to God! dare-ar Dumnezeu s! s dea
Dumnezeu! thank God! slav Domnului!; Oh God!, my God, good God! Doamne!
Dumnezeule!; God helping eu ajutorul lui Dumnezeu; God (above only) knows what
he wants (numai) Dumnezeu tie ce vrea; to depart to God a-i da obtescul sfrit;
ase duce n ceruri; for God's sake! pentru Dumnezeu! God Almighty! Dumnezeule
atotputernic! God bless you! a) taci, nu mai spune! ei, poftim! ca s vezi! b) (cnd strnut
cineva) noroc (i sntate)!; God defend me from my friends, from my enemies I can
/ will defend myself ferete-m, Doamne, de prieteni, c de dumani m feresc i singur;
God forbid! fereasc Dumnezeu!; (prov.) God helps those who help themselves
Dumnezeu d omului, dar n traist nu-i bag; (nv.) God's blood / wounds! aa s-mi
ajute Dumnezeu! zu! (nv.) Got wot mi-e martor Cel de Sus; he thinks himself God
Almighty se crede atotputernic; honest to God pe cuvnt, ntr-adevr; (prov.) whom
God would ruin, he first deprives of reason cnd vrea Dumnezeu s piard pe om,
mai nti i ia minile; with God mort, rposat, n lumea celor drepi. 2. zeu; divinitate,
idol; household ~s diviniti ocrotitoare ale casei i ale familiei, lari i penai; (fam.) ye ~s
418
(and little fishes)! sfinte Sisoe! ei, asta-i! nu mai spune! s-a mai pomenit una ca asta?
to make a ~ of smb. a zeifica pe cineva. 3. the (gallery) ~s (teatru sl.) galeria; publicul
/ spectatorii de la galerie. II. vb. tr. (fam.) to ~ it a face pe importantul, a-i da ifose.
godchild ['godt/aild],pl. godchildren [-itjildran] s. fin, fin.
Goddam ['god'dxm] s. englez (porecla).
God damn [~ 'dem] inter;, la dracu! mii de bombe! fir-ar s fie!
goddaughter [~ido:tor] s. fin.
goddess ['godis] s. zei; (fig.) femeie adorat.
godfather ['godifa:5or] I. s. (n)na (la botez); to stand / to be ~ (to a child) a boteza
(un copil), a fi na (unui copil). II. vb. tr. 1. a boteza, a ine n brae la botez (un copil).
2. a numi (un vas, o instituie etc.) cu numele su.
God-fearing [~ifrariij] adj. cu frica lui Dumnezeu.
godforsaken [~f3.seikn] adj. uitat de oameni i de Dumnezeu; prsit.
godhead [~hed] s. 1. zeitate, divinitate. 2. divinitate (ca'nsuire), natur divin.
godless ['godlis] adj. 1. ateu, pgn, necredincios. 2. scelerat, nelegiuit, pctos.
godlessness [~nis] s. impietate, nelegiuire; necredin, pgntate, paganism.
godlike ['godlaik] adj. 1. divin; asemntor divinitii (sifig.). 2. pios, evlavios, cucernic,
cuvios (si ironic).
godliness ['godlinis] s. pietate, evlavie, cucernicie, cuvioie.
godly ['godli] adj. pios, evlavios, cucernic, cuvios, religios.
godmother ['godmiAOS1'j s. (n)na (la botez); to stand/ to be ~(to a child) a boteza
(un copil).
godown l'goudaun] s. l.(anglo-indian) depozit, antrepozit, magazie de mrfuri. 2. (mai
ales amer.) apartament sau camer la demisol.
godparent ['god.psorsnt] s. (n)na (la botez).
God's acre [~z ieikor] s. cimitir, intirim, pogonul lui Dumnezeu.
God's book [~ buk] s. Biblia.
godsend [~send] s. dar de la Dumnezeu, man cereasc; ctig neprevzut; ntmplare
norocoas i neprevzut, eveniment fericit i neprevzut.
godson [~SAn] s. fin.
god-speed [~'spi:d, -'-] I. inter/', drum bun! cltorie plcut! succes! II. to bid / to
wish smb. ~ a ura drum bun / cltorie plcut.
go-easy ['gou'kzi] adj. v. e a s y - g o i n g .
goer ['gouor] s. 1. om care circul, persoan care merge; trector; cltor; pieton; comers
and ~s oameni care circul, persoane care vin i care pleac, trectori; he is a fast ~
merge (de obicei) repede, are mersul iute, rapid, e iute de picior; (despre cai) to be a
good ~ a fi un bun trpa; (despre ceasornice) a merge bine / cu regularitate; (despre
locomotive) a merge repede, a avea vitez mare. 2. (?n substantive compuse) a theatre
un obinuit al teatrelor, un mare amator de teatru; a church un (mare) evlavios;
a concert frecventator / obinuit al concertelor, amator de .muzic.
gofer ]'gouf3r] s. lalanghit, varietate de cltit.
gof(f)er ['goufor, amer. 'go-] I. vb. tr. (tehn.) a gofra, a ondula, a ncrei. II. s. (tehn.)
clete de ondulat, foarfece de gofrat.
gof(f)ering iron(s) ['gouforirj .aion(z)] s. v. g o f (f) e r (II).
gof(f)ering tongs [~ torjz] s. v. g o f (0 e r (II).
go-gauge [~geid/] s. (metal.) calibru de trecere.
go-getter ['gougeto'] s. (amer. sl.) om energic i ntreprinztor, om de afaceri foarte
activ (care obine ntotdeauna ceea ce vrea).
goggle ['gogi] I. vb. intr. a boldi / a holba ochii, a se zgi, a csca ochii; a da ochii
peste cap. II. adj. (despre ochi) holbat, zgit. III. s. 1. privire mirat / uimit / surprins;
privire speriat / nfricoat / nspimntat. 2. pl. ochelari de protecie / fumurii.
3.pl. (sl.) ochelari, biciclet. 4. pl. ochelari de cal, obraze. 5. (vet.) capic, vrtej.
goggle-box ['gogi boks] s. (fam.) televizor.
goggled ['gogld] adj. care poart ochelari.
goggle-eyed ['gogleid] adj. (fam.) cu ochii holbai.
goggomobile [igogo'moubid] s. automobil cu acoperiul i pereii caroseriei din material
transparent, oferind un cmp vizual patwramic (cuvnt contractat din goggles si
automobile).
going ['gouirj] I. adj. 1. care merge, (care este) n mers, n micare, n funciune, n
aciune, n activitate; to set the clock ~ a pune s mearg ceasul. 2. to be ~ to a) a avea
intenia de a / s, a avea de gnd s, a-i propune s; b) a fi gata s / de a, a fi pe punctul
de a. 3. existent, n fiin, n via; he is one of the best fellows ~ e unul dintre oamenii
cei mai buni / capabili / de isprav. slow-~ care merge ncet; fast-~ care merge repede;
down men oameni care sunt pe duc; theatre man mare (pasionat) frecventator al
teatrelor; picture-~ man cinefil pasionat. II. s. 1. mers, umblet; alergtur; ~s and comings
plecri i sosiri (in gari, n aeroporturi etc.). 2. vitez, iueal; a very good ~ o vitez
foarte bun. 3. stare a drumului; the ~ is rough drumul e prost; let's go while the ~ is
good s-o tergem pn nu se-ntmpl ceva ru / ct e cu cinste. 4. (constr.) lime a treptei,
treapt.
goings-on ['gouirjz'on] s. pl. (fam. peior.) purtri, comportament; fapte.
going-over ['gouin 'ouvsr] s. 1. examinare, cercetare. 2. perdaf, spuneal. 3. btaie
zdravn, chelfneal.
goiter ['goito'] s. v. g o i t r e.
goit(e)red ['goitad] adj. guat.
goitre ['goito'] s. (med.) gu; exophthalmic ~ gu exoftalmic, boala lui Basedow.
goitrous ['goitros] adj. (med.) 1. de gu; privitor la gu. 2. care predispune la formarea
guci. 3. guat. 4. care sufer de bazedov / de gu exoftalmic.
go-kart ['gou ka;t] s.v. g o - c a r t .
gold [gould] I. s. 1. aur. 2. (fig.) aur, bani, bogie, avere. 3. (fig.) lucru pur / curat /
neprihnit; lucru preios / de pre; (fam.) (despre copii) as good as ~cuminte ca un ngera;
419
good-fellowship
good-for-nothing
420
go-off [gou'oQf] s. (fam.) plecare; pornire; nceput, ncepere; at (the) first ~ de la prima
ncercare/tentativ.
goof-off ['gu:fb:f] s. (amer. sl.) chiulangiu.
goofy ['gu:f] adj. (amer. sl.) prost, tont, tmpit, ntng, neghiob; bleg, nerod.
googol ]'gu;gol] s. 1. (mat.) 10100,1 urmat de 100 zerouri. 2. miriad,
gook [gu(:)k] s. 1. (amer. mii. sl.; peior.) nume generic pentru unfilipinez, un japonez,
un coreean etc. 2. (fam.) murdrie, praf, glod.
goon [gu:n] s. 1. (mii. sl.) militar clasat ultimul la toate probele teoretice i practice.
2. (mii. sl.) prizonier de rzboi german. 3. (amer. sl.) persoan grotesc / caraghioas.
4. (amer. sl.) sprgtor de grev.
goondie ['gu:ndi] s. v. g u n d y.
goop [gu:p] s. (amer.) om rnos i cam ntng.
goopy ['gu;pi] adj. (sl.) ntng, btut n cap.
goora nut ['gu:re nAt] s. (bot.) nuc de cola.
goorie, goory ['gu:ri] s. (N. Z. sl.) javr, potaie.
goosander [gu;'sendar] s. v. m e r g a n s e r .
goose1 [gu:s] I. s. pl. geese [gi:s] 1. (omit.) gsc (Anser cinereus); wild ~gsc slbatic
(Anser amer); (fam.) green ~ boboc de gsc (pan<i la 4 luni); (teatru) to get the ~ a
fi fluierat / huiduit; (sl.) to cook smb.'s ~ a pregti cuiva ceva neplcut, ai-o coace cuiva;
all his geese are swans tot ce face el e minunat, numai ce-i al lui e bun. 2. friptur de
gsc. 3. (fam.) naiv, prost, bleg, ntng, (nt)fle, ggu, gogoman; haplea; (femeie)
naiv, gsc, gsculi. 4. (amer.) atingere uoar, gdilitur. -0- to go on a wild ~ chase
a umbla dup potcoave de cai mori. II. vb. tr. 1. (teatru) a fluiera, a huidui. 2. (amer.)
to ~ boots a ncput ghetele. 3. (fam.) a presra (un text) cu mscri.
goose2 I.pl. gooses ['gu:siz] s. fier de clcat mare (de croitorie), main de clcat de
croitor. II. vb. tr. a clca cu un fier de croitorie.
gooseberry ['guzbarij s. 1. agri (Sibes grossularia). 2. (mii.) epoi de srm. 3. (amer.
sl.) tire fals, zvon, gogori. to play ~a) a fi al treilea (nedorit) n grup; b) a nsoi
o pereche de ndrgostii (pentru buna-cuviin); a face pe dama de companie.
gooseberry bush [~ rbuf] s, (bot.) agri.
gooseberry fool [~ Tu:l] s. (gastr.) jeleu de agrie cu frica.
goose egg ['gu:s eg] s. 1. ou de gsc. 2. (sport amer.) scor alb, rezultat de meci nul,
zero la zero.
goose-flesh [-fie/] s. 1. carne de gsc. 2. (fig.) piele de gin, piele devenit aspr
(din cauza frigului, africii ele).
gooseneck ['gu:snek] s. 1. orice obiect informa de S. 2. (tehn.) tub curbat, cot (etajat).
3. loc ngust, gt(uitur).
gooses ['gu:siz] s. pl. de la g o o s e2.
gooseskin ['gu:s skin] s. v. g o o s e f l e s h (2).
goosy ['gu:si[ adj. 1. (ca) de gsc. 2. (fig.) mrginit, limitat, stupid, prostesc. 3. (amer.
sl.) nervos, sensibil, nevricos. 4. (amer. sl.) gdilicios.
gopher [rgouf3r] I. s. 1. (amer. zool.) gofer (Geomys). 2. (amer. zool.) varietate de
popndu (Citellus (Spermophilus) lateralis). 3. v. g o f f f l e r (II). 4. (amer.) plug.
5. (amer.) ho, sprgtor. 6. (amer.) locuitor al statului Minnesota. II. vb. intr. 1. a spa
(galerii subterane). 2. (mine) a face exploatri nemetodice, a exploata la ntmplare.
3.v. g o f ( f ) e r d ) .
Gopher State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Minnesota.
Gopster ['gapstar] s. (amer. sl.) membru al partidului republican din S.U.A.
goral ['gairol] s. (zool.) specie de antilop asiatic (Naernorhedus goral).
Gordian knot ['go:djan not] s. nod gordian.
gordo ['go;dou] s. (austr.) (bot.) varietate de Strugure (span. Gordo bianco).
gore1 [go:r, goar] s. 1. snge coagulat / nchegat. 2. (poetic) snge.
gore 2 1, s. 1. clin (la rochie etc.). 2. (amer.) subdiviziune de district slab populat (mai
ales n Statul Maine). II. vb. tr. a croi (o fust, o rochie etc.) adugnd un clin.
gore3 vb. tr. 1. a mpunge (un om, un animal etc.) cu coarnele; a lua n coarne. 2. (despre
stnci) a guri (fundul I pereii unei corbii). 3. a strpunge, a mpunge (cu lancea).
gorge [go:d3) I. s. 1. (nv. poetic) gtlej. 2. (fig.) ceea ce s-a mncat, ceea ce s-a nghiit;
my ~ rises (at it, against him) m dezgust, mi-e sil, mi-e grea (de acesta, de el).
3. saturaie, saturare, sa. 4. trectoare ngust, chei, defileu, strung. 5. (mil.) ciubuc (de
bastion). 6. (arhit.) ciubuc. II. vb. A. tr. 1. a nfuleca, a nghii hulpav. 2. a ndopa; a stura,
a ghiftui. B. refl. (with) a se ndopa, a se ghiftui (cu); a nfuleca, a nghii hulpav; a cra
(la mncare) n gur. C. intr. (fam.) (si to stuff and ~) (on, with) a se ndopa, a se mbuiba
(cu), a se ghiftui (cu).
gorgeous ['go:d3as] adj. splendid, fastuos, opulent, strlucit; bogat (n culori i
strlucire); (despre vegetaie) luxuriant.
gorgeously [-li] adv. splendid etc. (v. g o r g e o u s).
gorgeousness [-nis] s. splendoare, somptuozitate, mreie, fast.
gorgerin ['go:d3orin] s. armur a gtului (la coif), grumjer.
gorget [rgo:d3it] s. 1. (nv.) grumjer. 2. gard a gtului (la vechile uniforme militare).
3. colier, salb, gherdan. 4. pat pe gtul unei psri.
gorgon [ga:gan] s. 1. Gorgon (mitol.) Gorgona, Meduza. 2. cap de Meduz. 3. (Jig.)
aspid, scorpie, mejer, zgripuroaic; cat, cium; gur-rea.
gorilla [ga'rila, gu'r-] s. 1. (zool.) goril (Gorilla gorilla). 2. (amer. sl.) asasin, uciga;
bandit, tlhar. 3. (amer. sl.) gcalat, haidamac din garda personal a unui gangster.
gormand [rga:mand] I. s. 1. gurmand, mncu, gman. 2. gurmand, iubitor de mncruri
bune. II. aay. mnccios, lacom.
gormandize ['gomrandaiz] I. vb. A. intr. a se ndopa, a se ghiftui, a se mbuiba. B. tr.
a nfuleca, a mnca lacom; a nghii hulpav, a da pe gt. II. s. lcomie.
gormandizer [-ar] s. gman, mncu.
gormless ['goimlis] adj. (fam.) ncet la minte, prostnac.
421
gradate
gradation
422
423
grantable
grand jury ['grand V^uari] s. (jur., n Anglia) juriu care hotrte sau respinge punerea
grammarless ['graemslis] adj. agramat, fr cunotine de gramatic, incult n materie
de limb.
sub acuzare.
grammar school ['grama sku:l] s. 1. coal secundar; liceu clasic. 2. (amer.) coal
grandma ['granmti:] . 1. (n limbajul copiilor) v. g r a n d m a m m a. 2. (mii. si.)
viteza nti (la autovehicule).
elementar (n special clasele 5-8).
grammatical [grs'manikpl] adj. 1. gramatical, de gramatic. 2. corect, conform unor
grandmamma ['granma-mu:] s. (n limbajul copiilor) bunic, bunicu, mam-mare,
reguli.
(ma)maic.
grammatically [graansti'kEeliti] s.v. g r a m m a t i c a 1 n e s s.
grandmaster ['gran.ma:star] $. 1. (ah) mare maestru. 2. Grand Master Mare Maestru
(n ordinele cavalereti sau lojile francmasonice).
grammatically [gra'meetikpli] adv. gramatical; din punct de vedere gramatical.
grandmother ['gran-mA0ar, -ndrin-] I. s. bunic; (fam.) (go and) tell that to your ~
gramniaticalness [grs'nietikslnis] s. gramaticalitate.
grammaticize [gro'instasaiz] vb. tr. 1. a pune de acord / n conformitate cu regulile asta s i-o spui lui mutu; (prov.) don't teach your ~ to suck eggs nva oul pe gin;
(v. i g r a n n i e 1); to beat my ~ a ntrece toate ateptrile; (amer. si.) to shoot one's
de gramatic. 2. a stiliza.
~ a nimeri cu oitea-h gard. II. vb. tr. (fam.) a ngriji, a alinta, a cocoli (ca pe un copil
gramme [gram] s. gram.
mic).
gramme calory ['gram .kselaril s. (fiz.) calorie mic.
grandmotherly ['granniAOali, -ndriii-] adj. 1. de bunic, ca de bunic. 2. (fig.) (adesea
gramme degree [~ di'gri:] . v. g r a m ni e c a l o r y .
despre legislaie) prea amnunit, cu prea multe amnunte.
Gram-negative ['gram'ncgativ] adj. (biol.) gramnegativ.
Gram-positive ['grasm'pozitiv] adj. (biol.) grampozitiv.
Grand National ['grand 'nxfonal) s. curs de cai cu obstacole, care se ine anual la
Liverpool.
gramps [gramps] s. (amer. fain.) bunic.
grandnephew Hncvju:, -inefju:,'-'--] . fiu al unui nepot sau al unei nepoate (de frate
gramophone ['gramafoun] s. patefon, gramofon; automatic / electric ~ pick-up.
sau de sor).
gramophone record [~ -rek:>:d] s. plac de patefon / de gramofon.
grandness ['grandnis] s. mrire, mreie, grandoare.
grampus ['grampasj s. 1. (zool.) denumire dat mai multor cetacee (Grampus griseus,
Orci/tus arca etc.); to blow / to puff like a ~ a gfi, a respira greu. 2. (amer. metal.)
grandniece ['granni:s,'-'-] s. fiic a unui nepot sau a unei nepoate (de frate sau de
clete mare.
sora).
gran [gram] s. (fam.) v. g r a n d m o t h e r .
grandpa ['granpa:] s. (n limbajul copiilor) v. g r a n d p a p a .
grandpapa ['granpS'pu: | s. (n limbajul copiilor) bunic(u), tat-mare, bunu, bunel.
granam1 ['granam] s. v. g r a n d a m.
2
grandparent ['graii'psarpnt, -ndip-] s. bunic, bunic; pl. bunici.
granam s.v. g r a n d a m.
granary ['granari] s. hambar, grnar.
grand piano(forte) ['grand 'pja;nou(ilb:ti)] s. pian cu coad: pian de concert.
granate ['granit] s. (mineral.) granat.
grandsire ['graiMaia1". -nd.s-] s. (nv.) bunic; strmo, strbun.
grand slam ['grand 'slem] s. 1. marele lem (la tenis). 2. marele lem (la bridge).
grand [gra(:)nd] I. adj. 1. the Grand Marele (n diferite titulaturi); the ~ Vizier Marele
Vizir; the ~ Master Marele Maestru (n ordinele cavalereti, lojile masonice etc.). 2. mare, grandson ['grans AII] s. nepot (de fiu sau de fiic).
grandios, impozant; impresionant; mre, solemn, nltor, elevat; ~ style stil solemn /
grandstand ['grand stasnd, '-'-] I. s. tribun central (la curse etc.). II. adj. (amer.)
nalt. 3. somptuos, splendid, de parad; (fam.) elegant, spilcuit, dichisit, bine mbrcat. spectaculos, fcut s impresioneze / s-i ia ochii. III. vb. in/r. (amer.) a se purta cu
4. principal, mare; ~staircase scara principal, scara mare; ~entrance intrarea principal. ostentaie.
5. nsemnat, foarte important; capital, principal; suprem; the ~ question problema capital;
grandstand play [~ 'piei] s. (sport) partid sau joc voit spectaculos (pentru a impresiona
to make a ~ mistake a face o greeal mare, a comite o eroare grav. 6. total, general; publicul); vedetism.
final; the ~ sum suma total; the ~ result rezultatul final. 7. aristocratic, nobil; distins;
Grand Turk [~ ta:k,'-'-] s. (ist.) the ~ sultanul Imperiului Otoman.
- air aer distins, not de distincie. 8. mrinimos, cu suflet mare, cu caliti morale
granduncle [~.A.rjkl] s. frate al bunicului sau al bunicii.
deosebite, cu suflet nobil. 9. ncrezut, ngmfat, nfumurat. 10. (fam.) ncnttor, formidabil,
grange [greind^] s. 1. cas de ar (cu acareturi). 2. (nv.) hambar. 3. (amer.) asociaie
excelent, minunat, admirabil, grozav; I had a ~ time ni-am distrat grozav. II. s. (amer. agricol, federaie, organizaie de fermieri.
si.) (hrtie de) o mic de dolari. to do the ~ a face pe grozavul, a se umfla n pene.
granger l'grcind3or] s. 1. (nv.) administrator de ferm. 2. (amer.) membru al unei
grandad ['gran.daxl] s.v. g r a n d d a d .
asociaii de fermieri. 3. (amer.) agricultor, gospodar. 4. (amer. pol.) Grangers pl. agrarieni.
grandaddy ['granidzedi] s. v. g r a n d d a d.
grangerism ['grcind3arizPiii] s. ilustrare (a unei cri) CU reproduceri decupate din alte
grand-aired ['grand'ead] adj. ngmfat, nfumurat, ncrezut, umflat n pene.
cri.
grandam ['grandsem, amer. i -dam] s. (nv.) 1. bunic; strmoa, strbun. 2- femeie
grangerize l'grcind3araiz] vb. tr. a ilustra (o carte) eu reproduceri.
graniferous [gra'nifaras] adj. (bot.) granifer, purttor de grune.
btrn, btrnic, bbu.
graniform rgranifomi] odj. (bot.) n form de grune, grunos, granulos, granulat.
grand-aunt ['grandamt, amer.'-'-, -'amt] s. sor a bunicului sau a bunicii.
granite ['granit] s. (geol., mineral.) granit; (fig.) to bite on ~ a se lovi / a se izbi de
Grand Canion State [~ ikaenjan 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Stalul Arizona.
grandchild ['grant/aiid], pl. grandchildren [-it/ildr^n, --t/uldran] s. nepot, nepoat (de greuti care nu pot fi nvinse.
jiu sau de fiic).
Granite City [~ -siti] s. (folosit ca supranume) oraul Aberdeen.
granite set [~ set] s. (drum) pavaj, pavea de granit.
grand committtee ['grand ka'miti] s. (pol., n Marea Britanie) fiecare dintre cele dou
Comitete permanente ale Camerei Comunelor.
Granite State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul New Hampshire.
Grand Cross [~ 'kros] $. Mare Cruce (rangul cel mai nalt la unele decoraii).
granitic [gra'nitik] adj. (geol., mineral.) granitic.de granit.
granddad [~dsd, -ndd-] s. (fam.) bunic, tat-mare.
granitification ['graniitifikci/sn] s. (geol.) v. g r a n i t i z a t i o n .
granitiform [.gra'nitifo:m] adj. (geol., mineral.) cu aspect de granit.
granddaddy ['granddaxli] s. (n limbajul copiilor) bunicu(ulc), bunclul(c), tat-mare,
tataie.
granitization [pgranitai'zci/sn] s. (geol.) granitizare.
1
granitoid ['granitoid] adj. (geol., mineral.) de felul granitului, ca granitul.
granddaughter ['granddoita ", -nd-d-] s. nepoat (de fiu sau de fiic).
granivorous [gra'nivaras] adj. (omit.) granivor.
grand-ducal [~'dju'k3l] adj. de Marc Duce.
grannie,['grani] s. 1. (n limbajul copiilor) bunicu, mam-mare; (go and) teach your
Grand Duchess [~ 'dAt/is,'---] s. Marc Duces.
Grand Duchy [~ 'dM/i,'-.--] s. Mare Ducat.
~ to suck eggs ntngul se crede mai abitir dect vod, nva oul pe gin; vrei sa-i
Grand Duke [~ 'dju:k.'-.-] s. 1. Marc Duce. 2. (omit.) buh (Subo maximus).
vinzi castravei grdinarului; (amer. si.) to shoot one's ~ a o nimeri cu oitea-n gard.
2. btrn, btrnic, bab, bbu. 3. (mii. si.) tun greu.
Grand Dukedom [~ 'djmkdam,'-.--] s.v. G r a n d D u c h y .
grande toilette [igrod twa:'lct] s. (fr.) hain de gal, inut de ceremonie.
granny s.v. g r a n n i c.
granny knot [~ not] s. (mar.) nod dublu de vcar.
grandee [gran'di:]s. 1. (ist.) nobil spaniol, (rar) grande. 2. (fam.) nobil; nalt demnitar;
magnat, persoan suspus.
grant [gro:nt, amer. grant] I. vb. tr. 1. a aproba, a admite (o cerere); a ndeplini
grandeeship [gran'di:/ip] s. 1. calitatea de nobil spaniol / de grande. 2. posesiunile (o rugminte); to ~ (smb.) a favour a acorda (cuiva) o favoare. 2. (that, to do) a permite
unui grande.
(s), a ngdui (s), a ncuviina (s); a consimi (la), a-i da asentimentul (la); God ~
grandeur ['grand33r, -djar] s. (fr.) 1. mreie, grandoare; splendoare, strlucire, fal. that! s dea Dumnezeu s! 3. a recunoate (justeea unui argument sau a unei afirmaii);
I ~you that he is lazy, but recunosc c c lene, dar; e lene, cc-i drept, dar; ~ing it (to)
2. putere, rang, mrire. 3. noblee de caracter, mrinimie.
be true admind c c adevrat; to take for ~ed a crede fr probe, a lua drept bun;
grandfather ['grandifa:oar] s. bunic; tata-marc.
A
a considera de la sine neles, a fi ncreztor; to take too much for ~ed a fi prezumios,
grandfather clock ['grandifa: a kbk] s. pendul mare.
grand fleet ['grand rfli:t] s. (mar.) 1. flot de linie. 2. (ist.) Grand Fleet flota principal a fi prea ncreztor n sine. 4. (jur.) a dona, a drui; a cesiona; a transfera, a transmite
(un bun). 5. a acorda, a aloca (o subvenie, un mprumut, o rent etc.) -v- (nv.) ~ed! nu
a Marii Britanii n timpul primului rzboi mondial.
face nimic! cu plcere! (ca rspuns la scuza I beg your pardon). II. s. 1. aprobare,
grandiloquence [gran'dilakwans, -luk-] $. grandilocven, emfaz, patos.
admitere (a unei cereri). 2. permisiune, autorizaie, ncuviinare. 3. acordare, alocare (a unei
grandiloquent [gran'dilakwant] adj. grandilocvent, emfatic, bombastic, umflat.
subvenii, a unui mprumut etc.). 4. dar; donaie; subvenie; subsidiu; dotaie;
grandiloquently [-Ii] adv. emfatic, cu emfaz.
government ~ subvenie acordat de stat colilor elementare; to make a ~ to smb. a acorda
grand inquest ['grand 'inkwest] s. v. g r a n d j u r y .
grandiose [.grandious, -diouz] adj. 1. grandios, mre, impuntor, falnic. 2. emfatic, cuiva o subvenie. 5. concesie, favoare, hatr. 6. (jur.) donaie, cesiune, transmisiune (prin
act autentic, a unui bun). 7. (jur.) act de donaie / de cesiune / de transmisiune. 8. (jur.)
pompos, pretenios, afectat, umflat.
grandiosely [-li] adv. 1. cu mreie, cu pomp, cu fal. 2. emfatic, afectat, cu emfaz. lucru donat, donaie.
grantable ['grumtabl] adj. 1. care se poate acorda; care se poate permite, care se poate
grandiosity ['grandi'ositi] . 1. grandoare, fal. 2. emfaz, afectare.
grandisonian ['grandi'sounian] adj. ptruns de spirit cavaleresc, curtenitor; mrinimos. ngdui. 2. (jur.) transmisibil, cesionabil.
grant-aided
424
425
gravity yard
micu, mititel. 2. (mil. si) avion mic, folosit n observaiile de artilerie. 3. (av. sl.) avionct
gravamen [gra'veimen], pl. gravamina [-mina] s. 1. plngere, reclamaie. 2. (jur.) cap
folosit pentru stropitul culturilor.
de acuzare principal; punct principal al unui rechizitoriu. 3. (bis.) memoriu special privitor
Grasshopper State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Kansas.
la problemele bisericeti (n Marea Britanie).
grassiness ['grti:sinis, amer. grse-] s. abunden de iarb, vegetaie abundent, verdea.
grave1 [grciv] s. mormnt, groap; (fig.) moarte; to sink into the ~ a cobor n mormnt,
grassland l'graislsend] s. pajite; pune.
a muri; (as) secret as a ~ tcut ca mormntul; to have one foot in the ~ a fi cu un picior
grassless ['gra:slis] adj. fr iarb, neacoperit cu iarb.
n groap; to dig one's own ~ a-i spa singur mormntul; (despre mncciosi) to dig
grass plat ['gra:s piti:] s.v. g r a s - p 1 o t.
one's ~ with one's teeth a-i spa mormntul cu dinii; to dig the ~ of one's reputation
grass-plot [~'pbt,'--] s. pajite mic, gazon, petic de iarb.
a-i compromite / a-i ngropa reputaia; to rise from the ~ a nvia din mori; to make
grass-roots [lgra:sru:ts] s. pi. (amer.) 1. rdcina ierbii. 2. (fig.) izvor, rdcin, origine; smb. turn in his ~ a face pe cineva s se rsuceasc n mormnt; (fa/n.) smb. is walking
baz, temelie, fundament, esen; a return to the ~ of art ntoarcere la originea artei; over my ~ m trece un fior; on this side of the ~ pe lumea asta; never on this side of
to attack a problem at the ~ a cerceta o problem n esena ei / temeinic, a ataca miezul the ~ o dat cu capul, pentru nimic n lume; ct oi tri eu; to sleep in the ~ a dormi
/ fondul unei chestiuni. 3. regiunile rurale, provincia, ara, rnimea, (fig.) opinca. 4. (pol.) somnul de veci / somnul celor drepi; (nv.) to the ~ pn la moarte, pn n mormnt;
rnimea ca putere politic; alegtorii, corpul electoral din regiunea dintre Munii Stncoi to totter on the brink of the ~ a fi cu un picior n groap; (mar.) watery ~ nmormntare
i Alcgani (mai ales fermierii); to go to the ~ a merge / a se cobor n mijlocul alegtorilor marinreasc (aruncarea cadavrului n ap).
simpli de la ar (pentru a le asculta psurile). 5. (mine) suprafa; ore was found at
grave2, part. trec. graved [greivd] sau graven fgreivsn] vb. tr. 1. (nv.) a sculpta,
the ~ s-a gsit minereu la mic adncime / chiar la suprafa.
a grava, a spa; a ciopli, a tia (n piatr sau n metal). 2. (nv.) a nmormnta, a ngropa.
grass-roots conference [~ 'konforsns] s. (amer.) conferin sau congres al fermierilor. 3- (fig.) (in, on) a spa adnc, a ntipri (n minte etc.); the facts are deeply ~d sou graven
grass-roots letter [~ 'ictar] . (amer.) scrisoare din partea unui alegtor de rnd de la on my memory faptele mi s-au ntiprit adnc n memorie.
ar (trimis deputatului ales de el).
grave31, adj. 1. (despre persoane) important, cu greutate, cu autoritate, serios, demn,
grass-roots political movement [~ ps'litiksl 'mmvm^nt] s. (amer.) micare politic grav; (as) ~ as a judge grav, serios, plin de sine; (peior.) (as) ~ as an owl umflat n
de mas.
pene, grav, serios. 2. (despre ocupaii, treburi, chestiuni etc.) grav, serios, important.
grass rush [~ r\] s. (bot.) mlaiul-cucului (Luzula campestris).
3. (despre boli) grav, serios, ngrijortor, amenintor. 4. (despre atitudini) solemn, grav.
grass-snake [~sneik] s. (zool.) arpe-de-cas (Natrix natrix).
5. (despre culori, haine etc.) ntunecat, mohort, nchis; simplu, modest. 6. (muz.) grav,
grass-widow [~'widou] . (fam. glume) 1. vduv de paie; femeie al crei so a plecat jos, profund, adnc. 7. [gra:v] (fon., despre accent) grav. II. s. (fon.) accent grav.
(pentru ctva timp) de acas. 2. (nv.) femeie care a fost concubin; concubin / ibovnic
grave4 vb. tr. (mar.) a cura (i a ctrni, a smoli) carena navei.
prsit. 3. (fa/n.) femeie divorat.
grave-clothes
['grcivklou&z, nv. -klouz] s. hain mortuar, veminte de mort.
grass-widower [~'widouar] s. (fam. glume) vduv de paie, brbat a crui soie lipsete
gravedigger [~idigar] s. 1. gropar; cioclu. 2. (entom.) necrofor, gropar (Necrophorus
(temporar) de acas.
vespillo).
grass wrack [~ ra^k] s. (bot.) iarb-de mare, iarba-mrii (Zostera marina).
gravei ['grarvpl] l.s. 1. pietri, prund(i); nisip; (amer. fam.) to scratch ~a) a se cra,
grassy ['gra:si, amer. 'grae-] adf 1. ierbos, acoperit cu iarb. 2. ierbos, ca iarba. 3. de a o lua din loc; b) a-i ctiga pinea cu sudoarea frunii; a lucra din greu pentru existen.
culoarea ierbii, verde ea iarba.
2. (mine, geol.) nisip aurifer; strat aurifer. 3. (med.) calculi renali, piatr, pietre la rinichi.
grate1 [greit] I. s. 1. zbrele, gratii. 2. grilaj, mprejmuire cu zbrele, gril. 3. grtar
II. vb. tr. 1. a prundi, a prundui, a presra cu pietri. 2. (fig. fam.) a ncurca, a pune n
(de cmin sau de sob). 4. (fa/n.) cmin. 5. (tehn.) grtar (cu bare). II. vb. tr. a zbreli,
ncurctur / n dilem; a nedumeri. III. adf aspru; strident, iritant.
a pune gratii la (o fereastr etc.).
gravel blind [~ iblaind] adj. aproape orb.
grate2 vb. A. tr. 1. a rci, a freca (cu un zgomot strident); a zgria; to ~ the teeth
graveless ['greivlis] adf fr mormnt; lipsit de mormnt; nengropat, nenmormntat;
a scrni din dini. 2. a rade (pe rztoare), a rzui; a pili. B. in/r. 1. a rci, a scri,
cu trupul lsat n voia corbilor.
a se freca (de). 2. (on, upon) a irita, a supra; it ~s (up) on my ears mi supr urechea;
gravelly l'grcevpli] adj. 1. de pietri, de prundi, prunduit; nisipos. 2. (med.) provocat
it ~s (up) on my nerves m enerveaz; such expressions ~ on me asemenea expresii
de pietre la rinichi; cu pietre la rinichi. 3. (despre voce) dogit, aspru; iritant.
m enerveaz.
gravel-walk ['grcevpl'wo:k] s. crare / alee prunduit.
grate bar ['greit ba:1"] s. (tehn.) bar de grtar.
gravely ['greivli] adv. grav, cu gravitate.
grated ['greitid] adj. cu gratii; cu grilaj; cu grtar.
grave maker ['greiv niicika1"] s.v. g r a v e d i g g e r (1).
grateful ['grcitful] adf 1. plcut, agreabil; odihnitor, reconfortant; ~ shade after the
graven ['grcivsn] part. trec. de la g r a v c2.
heat umbr plcut dup cldur. 2. recunosctor.
['greivnis] s. v. g r a v i t y (1).
graveness
gratefully [-i] adv. 1. plcut, agreabil; odihnitor, reconfortant. 2. cu recunotin.
graven image ['grcivpn iimid3] s. (bibi.) chip cioplit, idol.
gratefulness [-nis] s. 1. calitatea de a fi plcut / agreabil; nsuirea de a fi odihnitor /
graveolent [gra'vaiatont] adj. (nv.) puternic mirositor / parfumat.
reconfortant. 2. recunotin, gratitudine.
graver ['grcivar] s. 1. cioplitor; gravor. 2. unealt pentru cizelat / gravat.
grateless ['greitlis] adf fr gratii, fr zbrele, fr grtar.
r
graves [greivz] s. pl.v. g r e a v c sI2.
grater ['greita ] s. rztoare, rapcl.
Graves'
disease [~ di'zi:z] s. (med.) bazedov, gu exoftalmic.
gratification [igrEetifi'kei/an] s. 1. satisfacie, mulumire, plcere. 2. gratificaic, recom
gravestone ['greivstoun] s. piatr / lespede de mormnt.
pens, rsplat. 3. (peior.) mita, ciubuc, pag, per.
graveward ['greivwo:d] adj. spre mormnt, spre moarte.
gratify fgratifai] vb. tr. 1. a satisface, a mulumi (pe cineva), a face (cuiva) pe plac.
graveyard ['greivjti:d] s. cimitir.
2. a desfta (pe cineva), a face un serviciu / o plcere (cuiva), a fi agreabil (cuiva).
graveyard cough [~ 'ka(:)f] s. (glume) tuse urt.
3. a recompensa, a rsplti. 4. (peior.) a mitui.
graveyard shift [~ Jlft] s. (amer. fam.) schimb de muncitori care ncepe lucrul pe la
gratifying [-in] adf plcut, agreabil.
miezul nopii; schimb de noapte.
gratifyingly [-irjli] adf plcut, agreabil.
graveyard watch [~ wot/] s. (amer. fam.) (perioad de) gard ntre orele 0-8 a.m.;
gratil(l)ity [gra'tiliti] s. (nv.) v. g r a t u i t y .
(n marinei de rzboi) cart ntre orele 0-4 a. m.
gratin ['grast2erj,prommiajr., amer. igrae'tasn] (jr. gastr.) s. au ~gratinat.
gravid ['grasvid] adj. gravid, nsrcinat, grea.
gratinate ['graeti.neit] vb. tr. (gastr.) a gratina.
graviditate.
grating1 ['greitirj] s. 1. grtar, grilaj, gril; zbrele, gratii. 2. (constr.) astereal. 3. (constr.) gravidity [gra'viditi] . (nv.)
gravimeter [tgrsBV'mi:t9r, gra'vimi-] s. (geod.) gravimetru.
radier, fundaie pe terenuri slabe. 4. aciunea de a monta un grtar / zbrele / gratii.
2
gravimetric [igrzevi'metrik] adj. (chim.) gravimetrie.
grating adf 1. scritor, hritor; discordant; strident; a ~ voice o voce strident.
gravimetry [gra'vimatri] s. gravimetrie.
2. (jtg.) iritant, enervant, suprtor. 3. rcit, scrit, scrnit.
graving1 fgreivin] s. (nv.) cioplire; gravare.
gratingly [-li] adv. 1. suprtor, iritant, enervant, neplcut. 2. aspru, jignitor.
graving2 s. (mar.) curatul i ctrnitul carenei unei nave.
gratiola [gra'tabla] s. (bot.) veninari, milostiv, avrmeasc (Gratiola officinalis).
graving-dock [~dok] s. (mar.) doc, uscat, bazin de radub; form de radub, cal uscat
gratis ['greitis, 'grti:tis, 'gratis] I. adv. (pe) gratis, fr plat, gratuit, pe degeaba; pe
/ seac, radub.
daiboj, pe blat. II. adf gratuit, fr plat.
gravitate fgraeviteit] vb. A. tr. a face s se coboare / s cad datorit gravitii. B. intr.
gratitude ['gra3titju:d] s. gratitudine, recunotin.
1. (fiz.) (round; towards) a gravita (n jurul, cu gen.); nspre, ctre, a fi atras (de ctre).
gratters ['grastaz] s. pi. (jam.) felicitri! te felicit! la mai mare!
gratuitous [gra'tju(:)itas] adf 1. gratuit, iar bani, fr plat. 2. benevol, voluntar. 3. (fig.) 2. a tinde n jos, a cdea, a se lsa la fund. 3. (fig.) (to, towards) a gravita (spre. ctre),
a fi atras (de); a tinde, a nzui, a aspira (ctre, spre, la); in summer people ~ to the
gratuit, arbitrar, nejustificat, nentemeiat; nemeritat, nedrept.
gratuitously [-li] adv. 1. gratis, fr bani. 2. benevol. 3. (jig.) pe degeaba, (n mod) seaside vara oamenii se simt atrai de litoral.
gravitation [igraevi'tei/pn] s. (fiz.) 1. gravitaie, atracie (universal); the law of ~ legea
nentemeiat, fr temei; pe nemeritate, pe nedrept.
gravitaiei. 2. gravitate, greutate.
gratuitousness [-nis] s. gratuitate; caracter gratuit (al unei remarci etc.).
gravitational [-al] adf (fiz.) 1. de gravitate, gravitaional. 2. de gravitate, de greutate.
gratuity [gra'tju(:)iti] s. 1. gratificaie, recompens; dar bnesc. 2. baci, remiz, ciubuc.
gravitative ['grzeviteitiv, -tativ] adf v. g r a v i t a t i o n a l .
3. (/fii/.) prim.
gravity l'grasviti] s. 1. gravitate; importan, seriozitate. 2. (fiz.) gravitate, greutate,
gratulate ['grcetjuleitj vb. tr. (nv.) a felicita.
gratulation bgrastju'lci/sn] s. (nv.) felicitare.
pondere; centre of ~centru de greutate; specific ~greutate specific. 3. (muz.) caracter
gratulatory ['granjulatari] adj. 1. de felicitare. 2. (nv.) care exprim recunotin, care grav /jos / adnc / profund (al unui ton).
aduce mulumire.
gravity feed [~ fi:d] s. (au/o) alimentare (a carburatorului).
graupel ['graupsl] s. bob de grindin.
gravity yard [~ ja:d] . (jerov.) triaj cu cocoa.
gravy
426
gravy 1'greivi] s. 1. sue de carne; zeam de friptur. 2. sos; (amer. fig. si.) to dip in Alexandru cel Marc: a ~man un om mare / ilustru / celebru; a ~painter un pictor mare
the ~ a bga mna n vistieria statului, a-i nsui banii publici, a delapida. 3. (si.) bani. / ilustru; to be ~ (at) a fi expert, meter foarte versat, iscusit (n), a fi excelent, foarte
bun (la); to be ~ at tennis a fi un excelent juctor de tenis; to be ~ (on) a) a avea mare
obinui cu uurin / n mod neateptat.
/ mult interes (pentru); a fi,pasionat (de); b) a fi un bun cunosctor (al cu gen.), a se
gravy-boat [~bout] s. 1. sosicr. 2. v. g r a v y t r a i n .
pricepe bine (la), a fi expert, specialist (n). 8. aristocratic, nobil, de rang nalt, de vi
gravy soup [~ su:p] s. sup de carne, bulion.
gravy train [~ trein] s. (amer. fam.) munc uoar i bine pltit; sinecur; to ride nobil, (nscut) dintr-o familie ilustr; the ~ world nalta societate, lumea bun. 9. mndru,
arogant. 10. (fam.) excelent, admirabil, splendid, minunat, grozav; that's ~! (c) minunat!
the ~ a avea o sinecur.
(c) grozav! wouldn't it be ~ if ce bine ar fi dac; to have a ~ time a se distra / a-i
gray1 [grei] adj., s.v. g r e y (I, II).
petrece vremea de minune. < ~ Heavens / Caesar / Scott / snakes / sun! asta-i bun!
gray2 s. (nv.) bursuc, viezure.
nemaipomenit! nu mai spune! s-i stea ceasul! (fam.) ~shakes minunat, admirabil; valabil;
- grayfsh'1'greifi/] s. (amer.) nume comercial dat crnii de rechin.
gray gum ['grei gAiu] s. (bot.) specie de eucalipt australian (Eucalyptus tereticornis). puternic, tare; (jam.) it's no ~ scratch / shakes / things / (amer. l.) shucks nu c prea
strlucit; nu e mare brnz / nu e cine tie ce; (nv.) ~ with child gravid, nsrcinat,
grayling ['greilirj] s. (Uit.) lipan (Thymallus thymallus).
cu burta la gur. II. s. 1. the ~ ntregul, totalul, grosul; by the ~ n mare, n total. 2. pi.
graymalkin [-grei'mselkin] s. v. g r i m a 1 k i n.
graze1 [greiz] I. vb. tr. 1. a zdreli, a juli, a jupui, a zgria. 2. a atinge uor, a atinge n the~cei mari, cei bogai, bogtaii, puternicii acestei lumi; (the) ~and (the) small bogat
treact; the bullet ~d the wall glontele a atins uor / a zgriat peretele. 3. (mil.) a ine i srac, bogai i sraci.
sub tir razant. B. in/r. (along, by, past) a trece, a merge, a se strecura (pe lng, de-a
Great Assize ['greit o'saiz] s. (rel.) Judecata de Apoi, judecata din urm.
lungul cu gen). II. s. 1. julitur, jupuitur, zgrietur; atingere (uoar). 2. (mii.) tir razant.
great attraction [~ o'traskfan] . numr de atracie (la circ, teatru etc.).
great-aunt [~'a:nt,'--] s. (amer.) v. g r a n d - a u n t .
graze2 vb. A. tr. 1. a pate, a puna; a hrni cu iarb. 2. a folosi (un cmp) drept pune.
B. /n/r. a pate, a mnca iarb; (fig. nv.) to send to ~ a trimite la plimbare, a da afar.
great-bellied [~'belid] adj. (nv.) nsrcinat, grea, boroas, cu burta la gur.
Great Bible [~ 'baibl] s. (ist. bis.) Biblia n versiunea lui Coverdalc (1539).
grazer l'greiz.9r] s. vit care pate, vit hrnit cu nutre verde.
great body [~ 'bodi] s. mulime, majoritate; a ~ of facts o mulime de fapte, majoritatea
grazier ['greizio1", -3ior] s. cresctor de vite.
faptelor.
graziery ['greiziori] s. creterea vitelor.
grazing ['greizirjj s. 1. iarb, nutre verde. 2. pune, pajite.
great-born [~'bo;n] adj. de neam mre, dintr-o familie ilustr, de vi nobil.
Great Charter [~ -t/a:t9r] s. (ist.) Magna Charta Libertatum.
grazing fire [~ ifaior] s. (mii.) foc, tir razant.
grazing ground [~ graund] s. pune, izlaz, ima.
greatcoat [~'kout,'--, -'-] s. palton, manta.
greatcoated [-id,'] adj. (mbrcat) cu palton, cu manta.
grazing land [~ tend] . pune; teren ierbos bun pentru punat.
grease I. [gri:s] s. 1. grsime (mai ales de vnat); untur; (despre vnat) to be in ~ a
greatcoatless [-lis,'] adj. fr palton, fr manta.
Great Commoner [~ 'koman^1"] s. (ist.) (folosit ca supranume) William Pitt (politician
Fi gras, a fi bun de vnat; (nv. fig.) to chafe / to fret /to fry / to melt / to stew in one's
own ~a) a 11 stpnit de pasiuni, a fi frmntat de dorine; b) a fierbe n propria-i zeam englez de la mijlocul secolului al 18-lea).
/ n suc propriu (compar cu: capul face, capul trage); (fig.) to melt one's ~ a-i risipi
great Dane [~ 'dcin] s. (zool.) danez, cine marc de ras danez.
puterile degeaba, a se zbate n zadar; (fig.) palm ~ mit, per, pag, ciubuc. 2. (tehn.)
Great Day [~ rdei] .V. G r e a t A s s i z e .
lubrifiant, unsoare. 3. ariceal, arici (la cai). 4. (i ~ wool) ln tuns i nesplat. II. [gri:z,
great dozen [~ idAzn] s. treisprezece.
gri:s] vb. tr. 1. a unge eu grsime, a da eu unsoare; a gresa, a unge; (jig.) to ~ smb.'s
greaten ['greiton] vb. (nv.) A. tr. a mri. B. intr. a se mari, a crete.
palm / hand / fist, to ~ the wheels a unge osia s nu scrie carul, a da mit (cuiva);
Greater Britain ['greito 'britn] s. nume generic pentru Marea Britanie i coloniile
a mica din urechi; (sl.) like ~d lightning (iute) ca fulgerul, fulgertor; to ~ the fat pig britanice.
/ SOW a da celui ce n-are nevoie. 2. a pta, a murdri cu unsoare / cu grsime.
Greater London [~ 'Undon] s. nume generic pentru Londra i suburbiile londoneze.
Great Fire ['greit faia1"] s. the ~ Focul cel mare (care a distrus o mare parte a Ixmdrei
grease-box [~boks] s. (tehn.) ungtor, gresor, gsc (pentru uns), biuret de ulei; cutie
n anul 1666).
de unsoare, buc.
great go [~ 'gou] s. (fam.) examen final (la universitatea din Cambridge pentru titlul
grease cock ['gri:s kok] s. (tehn.) robinet de ungere.
grease-gun [~gAn] s. (tehn.) pomp de lubrifiant / ulei; tecalcmit.
de B a c h e 1 o r o f A r t s).
grease monkey |~ rnunki] . (mil. sl.) ajutor de mecanic.
great-grandchild [~'grent/aild], pl. great-grandchildren [-'t/ildr^n, -it/uldmn,
--t/Idran] s. strnepot, strnepoat.
greasepaint [~peint] s. (teatru) fard, machiaj; (amer.) ~ English jargonul actorilor.
great-granddaughter [~'grasnid:i:t3r, -ndid-] s. strnepoat.
grease pot [~ pot] s. (fam.) om murdar / soios.
greaseproof [rgri:spru:f] adj. prin care nu trece grsimea; ~ paper hrtie cerat.
great-grandfather [~'gra?nd-fa:6or] s. strbunic.
great-grandmother [~'gra2n>nuor, -nd.m-] s. strbunic.
greaser ['gri:z?r, 'gri:sir] s. 1. (tehn.) gresor, ungtor; fochist. 2. (amer. sl. peior.)
mexican; locuitor al Amcricii Latine (de origine spaniol sau portughez). 3. v.
great-grandparents [^gra^n-psorants] s.pl. strbunici.
grease-box.
great-grndson [~'gra?nsAn, -nds-] s. strnepot.
. ~
grease-trap ['gri:stra?p] s. (tehn.) separator / colector de grsimi.
great gun [~ 'gAn] s. 1. (sl.) grangur, tab, mai-marc, mrime. 2. (jam.) la dracu! la
greasewood l'grkswud] s. (bot.) varietate de arbust pitic (Sarcobatus vermiculatus). naiba! nemaipomenit! fir-ar s fie!
greasily ['grkzili, -si-] adv. l.cu grsime; cu unsoare; 2. (jig.peior.) mieros, linguitor.
great-hearted ['greit'hoitid, '-<] adj. 1. mrinimos, generos; cu suflet mare. 2.ndrzne,
greasiness ['gri:zinis] s. 1. grsime; nsuirea de a fi gras / unsuros / uns. 2. tulbureal viteaz, curajos.
(a vinului). 3. (jig. peior.) ton mieros.
great-heartedness [-nis, '-i] s. mrinimie; suflet mare.
greasing ['gri:zirj] s. 1. (tehn.) gresare, ungere. 2. (fig.) ~of palms mituire, pag, per,
Great Inquest ['greit 'inkwest] s.v. G r e a t A s s i z e .
ciubuc.
great laurel [~ 'brsl] s. (bot.) specie de smrdar american (Rhododendron maximum).
great line [~ 'lain] s. undi de ap adnc.
greasy f'gri;zi, -si] adj. 1. gras, unsuros, uns; soios, slinos, mnjit sau ptat cu grsime.
2. (despre vin) tulbure. 3. (despre drum) noroios, alunecos. 4. (fig.) murdar, scabros. 5. (mv. greatly ['greitli] adv. 1. foarte (mult), (cu) mult, n mare msur; ~ esteemed mult stimat;
peior.) gras, burtos, burduhos. 6. (jig. peior.) mieros, onctuos. 7. (vet.) atins de ariceal ~ superior cu mult superior; I should ~ prefer a prefera n primul rnd / mai nti de
/ de arici. 8. (mar., despre starea timpului) ru.
toate. 2. cu noblee, cu distincie; cu mreie, cu fal.
greasy spoon [~ spu:n] s. (amer. sl.) local ieftin i murdar, birt ordinar, bomb.
great-minded ['greit'maindid] adj. generos, mrinimos.
great [greit] I. adj. 1. mare, grandios, mre, sublim, nalt; a ~ event un eveniment
great-mindedness -[-nis] s. generozitate, mrinimie.
mre; ~ thoughts gnduri sublime/ nobile /nltoare / mree; to have no ~opinion
great-nephew ['greit'nevju(:), -'nefju(:)[ s.v. g r a n d n e p h e w .
of smb. a nu avea o prere prea strlucit despre cineva. 2. mare (n dimensiuni, grad,
greatness ['greitnis[ s. 1. mrime (n dimensiuni, n numr etc.); enormitate, mrime
numr etc.); considerabil, extraordinar, excepional, grozav; ~distance mare deprtare; extraordinar. 2. mrire, rang nalt; putere. 3. importan; gravitate; the ~ of a crime
to a ~ extent n mare parte, n mare msur; the ~ majority marea majoritate; in a ~ gravitatea unei crime. 4. noblee (sufleteasc), generozitate, mrinimie; (mare) valoare
measure n mare msur; to go at a ~ pace a merge repede, a (se) grbi; a ~ deal mult, intelectual. 5. renume, faim.
o mulime; a ~ many / number muli, o mulime; a ~ way drum lung; to go a ~ way
great-niece ['greit'ni:s[ s. v. g r a n d n i e c e.
with smb. a avea o mare influen asupra cuiva; the ~er part (of) majoritatea (cu gen.),
Great Plague [~ 'pleigj s. (ist.) Marea epidemic de cium (care a bntuit la Londra
eca mai mare parte (a cu gen.; din, dintre, cu ac.); it is a ~ pity e foarte regretabil, e n anul 1665).
mare pcat; a ~eater un mare mnccios, a ~scoundreI o marc canalie, un mare ticlos,
Great Powers [~ 'pauoz[ s. (pol.) Marile Puteri.
o bestie; ~ friends prieteni foarte buni, prieteni la toart / la cataram; (prov.) ~ barkers
Great Russian [~ 'rA/anl . (nv.) velico-rus.
are no biters cinele care latr nu muc; (prov.) ~ talkers are little doers vorba lung
greats [greits] s. pl. examen final (la universitatea din Oxford pentru titlul de
srcia omului. 3. important; foarte important, esenial; it is no ~matter nu are mare B a c h e l o r , mai ales B a c h e l o r of A r t s ) .
importan; ~ news veste important, veti importante; it is a ~ thing to c foarte important
Great Schism ['greit 'sizam] s. (ist. bis.) ~ Marca Schism.
s; the ~ thing is that he is on the spot important (sau esenialul) este c el se afl la
Great Sea [~ 'si:[ s. ~ Marea Mcditeran.
faa locului. 4. (fam.) uria, enorm, imens, foarte mare, ct toate zilele; a ~ blot o pat
Great Seal [~ 'si:l[ s. ~ Marele Sigiliu (al Marii Britanii).
mare. 5. intens, puternic, marc; ~ fear team marc, fric grozav; a ~ effort un efort
great-sized [~'saizd] adj. marc, de dimensiuni mari.
puternic, o mare sforare; ~Iove iubire mare; a ~ wind un vnt puternic. 6. lung, ndelungat,
great-souled [~'sould] adj. generos, mrinimos, cu suflet mare.
de lung durat; a ~ while (un) timp ndelungat, mult timp, mult vreme; to live to a ~
great toe [~ 'tou] s. deget mare (de la picior).
age a ajunge / a tri pn la adnci btrnee. 7. remarcabil, foarte capabil; admirabil,
great-uncle [~Ankl, '---] s. (amer.) v. g r a n d u n e 1 e.
minunat; ilustru, celebru, renumit, faimos, vestit; mare; Alexander the Great
greave [gri:v] s. (nv.) dumbrav, crng.
427
greet 2
greener ['gri:nar] s. (l.) 1. nceptor, novice. 2. prost, bleg, ntng, ggu, ntfle.
3. imigrant sosit de curnd.
greenery ['grimri] s. 1. verdea, vegetaie, frunzi. 2. ser.
green-eyed [grim'aid] adj. 1, cu ochii verzi. 2. (jig.) gelos; (poetic) the ~ monster
gelozia.
green fence [~ 'fens] s. gard viu / de arbuti.
greenfinch ['grknfintf] s. (omit.) florintc, florean (Chloris chloris).
green fingers [igri:n Tirjgaz] s.pl. (fam.) pricepere n cultivarea plantelor.
greenfly [~'flai] s. (entom.) pduehc-de-plante (specii de Aphis).
green food [~ Tu:d] s. (zootehnie) v. g r c e n m e a t (2).
green frog [~ Trag] s. (zool.) buratic (Hyla arborea).
greengage ['gri:ngcid3, 'grirjg-,'-'-,'--, -'-] s. (bot.) renglot.
green-goods ['grim'gudz] s. pl. 1. zarzavaturi, zarzavat, verdeuri, trufandale. 2. (amer.
si.) bancnote falsificate, bani fali.
green-goods dealer [~ 'di:ter] s. (amer. si.) falsificator de bancnote / de bani, calpuzan.
green-goods man [~ nisn] s.v. g r e e n - g o o d s d e a l e r .
green goose ['gri:n gu:s], pl. green geese [~ gi:s] boboc de gsc (pn la 4 luni).
greengrocer |'gri:nigrous3r, 'gri:rj-] s. negustor de zarzavaturi i fructe; ~'s shop (fam.)
~'s prvlie de zarzavaturi (i fructe).
greengrocery l'gri:n-grouseri] s. 1. comer de zarzavaturi i fructe. 2. zarzavaturi, fructe
(marf). 3. (rar) prvlie de zarzavaturi (i fructe).
green ham ['gri:n hasm] s. jambon neafumat, unc neafumat.
green hand [~ hasnd] s. (fam.) v. g r e e n h o r n .
greenhead [~hcd] s. (entom.) 1. specie de musc (Tabanidae sp.). 2. specie de furnic
australian (Ectatomma metallicum).
greenhorn [~ho:nj s. novice, nceptor; om fr experien, ageamiu, ngu, boboc,
fraier.
greenhouse ['grimhausj s. (agr., bot.) sera.
greenhouse effect [~ itfektj s. (fiz.) efect de ser.
green-in-earth ['gri:nin'3:G] adj. (nv.) nmormntat de curnd.
greening ['gri:nin] s. soi de mr cu coaj verde.
greenish ['gri:ni/] adj. verzui, care bate n verde.
Green Island ['gri:n 'ailsnd] s. (poetic) Irlanda.
Green Isle [~ 'aii] s. (poetic) v. G r e e n I s l a n d .
green keeper ['gri:n rki:par] s. (sport) om nsrcinat cu ntreinerea unui teren de golf.
Greenlander ['grimtonda1"] s. groenlandcz, locuitor din Groenlanda.
Greenlandic [gri:n'la?ndik] adj. din sau referitor la Groenlanda.
green laver ['gri:n 'leiva1"] s. (bot.) lptuci.
green leek [~ 'li;k] s. (austr.) (ornit.) specie de papagal verde (Polytelis swainsoni).
green light [~ 'lait] s. 1. (amer.) aprobare, permis, autorizaie; to give a / the ~ to smb.
a da cuiva mn liber. 2. lumina verde (a semaforului rutier).
green linnet [~ 'linit] s.v. g r c c n f i n c h.
greenly ['gri:nli] adv. (jig.) fr pricepere / fr experien, copilrete.
green manure ['grim ms'iiju?1"] s. (agr.) ngrmnt verde.
green meat ['gri:n 'mirt] s. 1. carne crud. 2. (zootehnie) nutre verde.
Green Mountain State [~ .mauntin 'steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul
Vermont.
greenness |'gri:nnis] s. 1. verdea; verde, culoarea verde. 2. lips de maturitate, stare
necoapt; (fig.) lips de experien; lips de antrenament (al unui cal de curse). 3. fjig.)
tineree, prospeime; vigoare, putere tinereasc (a unui btrn).
green peak ['grim rpi:k] s. (ornit.) ciocnitoare-verde, ghionoaic-verde (Picus viridis).
green pepper [~ pcpar] s. ardei verde (Capiscum frutescens)
green pilchard [~ 'piltfad] s. (iht.) sardea (Sardina pilchardus).
green plant [~ 'pla;nt] s. (bot.) plant natural.
greenroom [~'ru(:)m] s. 1. (teatru) foaierul artitilor. 2. magazie de produse nefinite
(la fabric); sal de recepionarc a esturilor i confeciilor (ntr-un mare magazin).
greensand [~'sa;nd] s. (geol.) nisip glauconitic.
greenshank l'grim/a^rjk] s. (ornit.) fiuicrar cu picioare verzi (Tringa nebularia).
greensick ['grknsik] adj. (med.) clorotic.
greensickness ['gri:nisiknis] s. (med.) cloroza.
green snake [~ 'sneik] s. (zool.) specie de arpe din America de Sud (Cyclopias aestivus).
greenstick fracture ['grimstik TrsektJV] s. (med.) fractur nesudat.
greenstone ['grimstoun] s. 1. (geol.) roc de culoare verzuie (porjir verde, diabaz, diorit
etc.). 2. (mineral.) nefrit.
greenstuff I'grim'stAf] s. zarzavat(uri), verdeuri, legume.
greensward ['gri:nsw3:d] s. gazon, pajite, teren verde.
green table ['gri:n 'tciblj s. mas de joc.
green thumb |<gri:ii 'OAUIJ S. (amer.) v. g r e e n f i n g e r s .
green turtle [~ 'tsitl] . (zool.) broasc estoas de sup (Chelonia mydas).
green virginity [~ va'd3initi] s. (nv.) nevinovie, inocen, puritate; castitate, feciorie.
greenweed ['gri:nwi:d] s. (bot.) drobi (Genista linctoria).
greenwood ['gri:nwud] s. pdure sau crng verde; frunzi, bolta pdurii; (nv.) to go
to the ~ a lua calea codrului, a se face haiduc / tlhar.
greeny l'grimi] adj. verzui, care bate n verde.
greenyard ['gri:njc:d] s. arc (pentru animalele rtcite de turm).
greet1 [gri:t] vb. A. tr. 1. a saluta (pe cineva), a da binee (cuiva); a ura (cuiva) bun
venit; a ntmpina cu aclamaii / cu urri etc. 2. a da (cuiva) salutul militar, a saluta (pe
cineva) militrete. 3. (nv.) a bucura, a ncnta (auzulsau vederea). 4. (nv.) a iei (cuiva)
n ntmpinare, a ntmpina (pe cineva). B. intr. a se saluta (reciproc).
greet2 vb. intr. (nv. sau scot.) a plnge, a scnci.
greeting
428
429
grooved wheel
grooving
430
the ~ a face una cu pmntul, a terge de pe faa pmntului, a distruge din temelii; to lose
~ a) a pierde teren; a-i pierde din influen; b) a-i pierde pmntul de sub picioare;
c) a nu mai avea cutare; a nu mai fi la mod; to make ~ with smb. a) (fig.) a mtura
pmntul / podeaua cu cineva; b) a distruge, a drma pe cineva; c) a umili pe cineva;
to open ~a) v. to b r e a k - (a); b) a pregti terenul; to prepare the ~ v. to o p e n
~ (b); frar) to run to ~a) a hitui, a fugri pn la vizuin (vulpi etc.); b) (fig.) a scoate
sufletul (cuiva), a nu lsa (o clip) n pace; (amer.) to run into the ~ a face exces de
zel; to shift one's ~ a-i schimba locul, postul sau concepiile; to stand one's ~ a se
menine pe poziii, a nu ceda, a nu bate n retragere, a-i susine punctul de vedere; to suit
smb. down to the ~ a-i conveni ntru totul / de minune; (mil.) to take ~ a ocupa o
poziie, a intra n dispozitiv; (mil.) take ~ to the left! ochii /capul la stnga! to tread
on delicate ~ a atinge o problem delicat. 2. localitate. 3. (mar.) fundul mrii; pmntul;
to break ~a ridica ancora; to take the ~a eua, a se mpotmoli; to touch the ~a) (mar.)
a atinge fundul (apei); b) (fig.) a ajunge la fondul chestiunii / la fapte (ntr-o discuie).
4. teren de sport etc.; cricket ~ teren pentru crichet; (mil.) firing ~ poligon de tragere;
hunting ~ lot de vntoare. 5. (pi.) grdin, parc pe lng cas; a house which stands
in its own ~s o cas nconjurat de parc. 6. (arte) font; fond (al unui tablou); plan; the
middle ~planul al doilea. 7. (muz.) tem, motiv. 8. pi. depuneri, zauri, sedimente. 9. baz,
temei; motiv, cauz, pricin, justificare; main ~ motiv principal; to give smb. ~(s) (for)
a-i da cuiva motiv (pentru). 10. (constr.) temelie, fundaie. 11. (electr.) mas, pmnt;
to connect to ~ a face contact cu masa. 12. fundamental. 13. mil. de uscat; de teren.
II. vb. A. tr. 1. a pune jos, a depune; (mil.) to ~ arms a) a depune armele; b) a se preda;
(/nil.) ~ arms! la picior, arm'! 2. a motiva, a justifica; a sprijini, 3. a preda, a nva bine;
to ~a pupil in Latin a nva bine latina pe un elev. 4. a grundui (un tablou etc.). 5. (electr.)
a face legtura cu pmntul. 6. (mar.) a arunca (o nav) pe coast. 7. (constr.) a pune
temelia. 8. (av.) to ~an aircraft a opri la sol un avion, a nu permite decolarea unui avion.
B. intr. 1. (mar.) a eua, a se mpotmoli. 2. (mar.) a da de fund(ul mrii). 3. (av.) a ateriza,
a lua contact cu pmntul.
groundage ]'graundid3] s. (mar., ec.) locaie / tax portuar; contrastalic.
ground-cherry ['graunditjeri] s. (bot.) 1. viinei (Prutius chamaecerasus). 2. (amer.)
pplu (Physalis).
ground colour [~ ikAls'J s. (arte) fond, culoarea de fond a unui tablou.
groundedly ['graundidli] adv. (fig.) cu teniei,'ntemeiat.
ground-fish ['graunaTi/J s. (iht.) pete care noat aproape de fund.
ground-floor [~'fb:r, ~'fb3 r ,'--] s. parter; (fam) to get in on the ~, to be let in on
the ~ a) (ec.) a primi / a cumpra aciuni / valori la pre de emisiune: b) a ocupa o situaie
avantajoas, a se afla ntr-o situaie avantajoas; a-i asigura ntietatea / un avantaj / o
situaie bun.
ground game [~ geim] s. vnat cu blan (iepuri, vulpi etc.).
ground glass [~ glo:s] s. sticl mat; geam lptos.
ground hemlock [~ ,hembk] s. (amer. bot.) tis (Taxus baceata).
ground-hog ['graund'hog] s. (amer. zool.) specie de marmot american (Marmota
monax).
groundhogs [-z] s. pi. (mii. sl.) bocanci cazoni.
ground ice ['graund ais] s. ghea de fund.
ground-in [~in] aay. lefuit, rectificat prin lefuire; ~ piston piston ajustat prin rodaj.
ground indicator [~ lindikciW] s. (mar.) indicator de fund.
grounding f'graundin] s. 1. (mar.) euare, mpotmolire. 2. fundamentare, motivare,
ntemeiere (a unui argument). 3. grunduire. 4. (electr.) contact cu pmntul. 5. (av.)
aterizare. 6. cunoatere temeinic (a unei limbi, a unei probleme etc.). 7. (av.) oprire la
sol, interzicere de a decola. 8. pregtire de baz.
ground-ivy ['graund'aivi] s. (bot.) silnic (Nepeta glechoma).
ground law [~ Io:] s. lege de baz / fundamental.
ground leather [~ ilc6arJ s. pudr de piele.
groundless ['graundlis] adj. nemotivat, fr cauz; nentemeiat, fr baz; fr temei,
nejustificat.
groundlessly [-li] adv. nemotivat etc. (v. g r o u n d 1 e s s).
groundlessness [-nis] s. netemeinicie.
ground level ['graund ileval] s. 1. (geogr.) nivelul solului. 2. (fiz.) energie zero
(a atomului etc.).
ground level power ['graund rlevl 'pau3r[ s. (telm.) putere la sol.
ground line [~ lain] s. linie de pmnt, linia terenului.
groundling ['graundlinj s. 1. (iht.) denumire pentru petii din adncuri. 2. plante
agtoare sau pitice. 3. (teatru) spectator de la parter (n vechiul teatru englezesc).
4. spectator sau cititor nepretenios. 5.pl. the ~s (lit. iuv.) oamenii fr cultur, analfabeii,
inculii.
ground loop ['graund ilu:p] s. (av.) luping la sol; capotaj.
ground-man [~main, -man], pi. ground-men [-men, -mn] s. 1. sptor. 2. (sport)
ngrijitor al terenului sportiv.
ground needle [~ ni:dl] s. (bot.) greghetin (Geranium proteose).
ground nut [~ nAt] s. (bot.) alun american, arahid.
ground panel [~ .paenal] s. (av.) panou pentru semnalizare.
ground personnel [~ rpo:so'nel] s. (av.) personal terestru / de deservire (la sol).
ground pine [~ pain] s. (bot.) tmi-de-cmp (Ajuga chamaepithys).
ground-plan [~'plam,'] s. (arhit., constr.) 1. plan de ansamblu. 2. iconografie; seciune
orizontal.
ground plane [~ plein] s. (geom., arte) proiecie orizontal; planul terenului.
ground rope [~ roup] s. camn (frnghie groas la plasele de pescuit).
groundsel1 ['graundsol] s. (bot.) cruciuli (Senecio vulgaris).
groundsel2 s. 1. (constr.) talp. 2. (hidr.) prag, cataract.
431
grumble
grumble guts
432
gudgeon2 s. (tehn.) 1. bulon; bol; pivot, bol, buton de manivel. 2. (mar.) balama de
crm.
guelder-rose ['geldo'rouz] s. (bot.) clin, dirmox (Viburnum opultis).
guerdon ['g3:dsn] (poetic) I. s. rsplat, recompens; premiere. II. vb. tr. a rsplti;
a recompensa, a premia.
guerilla [go'rilo] s. 1. (si ~ war) (lupte de) gheril, rzboi de partizani. 2. lupttor de
gheril, partizan.
guerilla strike [~ straik] s. (fam.) grev ncaprobat de conducerea sindicatului. '
guerilla war [~ wo:r] s. v. g u e r i 11 a (1).
guerilla warrior [~ iWorior] s. v. g u e r i 11 a (2).
Guernsey ['ga:nzi] s. 1. flanel de ln. 2. vac de (lapte) de ras Guernsey.
Guernsey shirt [~ /a;t] s. v. G u e r n s e y (1).
guerrilla [go'riloj s. v. g u e r i l l a .
guess [ges] I. vb. A. tr. 1. a ghici; to ~ a riddle a ghici o ghicitoare. 2. a presupune,
a-i nchipui; a ghici, a bnui; (amer.) a crede, a fi de prere; I should ~ his age at forty
cred c arc 40 de ani, i-a da vreo 40 de ani; I ~so! cred i eu! te cred! ba bine c nu!
B. intr. (at) a presupune (c). II. s. estimare; presupunere, bnuial; by ~ pe ghicite;
to make / to give / to have a ~ a ncerca s ghiceasc; that is a good ~ ai ghicit bine;
he had some slight ~ of it i cam nchipuia el aa ceva; (amer. fam.) it is anyone's ~
nimeni nu tie adevrul, nu tie nimeni precis; to miss one's ~ a nu ghici, a grei, a se nela.
guessable ['gesabl] adj. de ghicit; de presupus; de nchipuit.
guesser ['geso'J s. ghicitor, ghicitoare; he's a good ~el ghicete repede, e bun la ghicit.
guessingly ['gcsinli] aaV. pe ghicite. '
guess rope ['ges roup] s. (mar.) odgon de remorc.
guesstimate E'gesthnit] I. s. (amer. fam.) previziune / apreciere aproximativ. II. vb.
tr. (fam.) a aprecia / a prevedea cu aproximaie.
guesswork ['gesw3:k] s. 1. ghiceal; ghicit; presupunere, bnuial; pronostic; by ~ pe
ghicite; orbete. 2. munc nesistematic / netiinific / bazat pe presupuneri.
guest [gest] I. s. 1. oaspete, musafir; invitat. 2. chiria (de hotel sau pensiune); paying
~ locatar, persoan care st n pensiune. 3. plant san insect parazit. II. vb. intr. (amer.
teatru, despre un actor) a juca n reprezentaie.
guest-chamber [rgestrt/eimbor] s. 1. odaie pentru musafiri. 2. camer de oaspei (la
mnstiri).
guest column [gest ikolam] s. (amer.) rubric destituit unui colaborator nepermanent,
tribun liber.
guester ['gesto'] s. (amer. teatru) actor care joac n reprezentaie.
guest hall ['gest iho:l] s. salon de recepie.
guesthouse ['gesthaus] s. pensiune. .
guest-night ['gestnait] s. sear n care membrii unui club i pot invita cunoscuii /
prietenii.
guest show [~ Jbu] s. (amer.) program radiotelevizat la care i d concursul o perso
nalitate (artistic) cunoscut.
guest star [~ sto:r] s. (cin., TV) personalitate artistic cunoscut care joac ntr-un film
(aV obicei ntr-un rol episodic I secundar).
guestwise ['gestwaiz] adv. ca musafir, ca oaspete.
guest worker ['gest iwo:kor] s. muncitor venit din alt ar, pe o perioad dat.
guff [gAf] s. (amer. sl.) vorbrie, flecreal deart, papagal, gargar.
guffaw [gA'fo:, go'f-] I. s. hohot zgomotos (de rs). II. vb. intr. a rde cu / n hohote;
a izbucni n hohote (ae ras).
guggle ['gAgl] I. vb. intr. a glgi. II. s. glgit.
guidable ['gaidabl] adj. (fig.) uor de condus, docil, asculttor.
guidance ['gaidans] s. 1. conducere, cluzire. 2. ndreptar. -0* vocational ~ orientare
profesional.
guide [gaid] I. s. 1. cluz, ghid. 2. (mii.) cerceta, militar n recunoatere. 3. conductor,
consilier, sfetnic. 4. principiu cluzitor. 5. cluz, ghid, carte-cluz (pentru voiaj),
ndreptar. 6. (tehn.) dispozitiv de ghidare; culis; prghie de transmisie. 7. (mine) manon
de protecie. II. vb. tr. 1. a cluzi, a ghida, a ndruma, a ndrepta. 2. a crmi, a dirija,
a conduce.
guide bar ['gaid ba:r] s. (tehn.) glisier.
guidebook [~buk] s. ghid turistic (pentru cltori).
guided missile ['gaidid 'misail, amer. ~ 'rnisl| s. (mii.) rachet teleghidat.
guideless ['gaidlis] adj. fr cluz.
guideline ['gaidlain] s. 1. linie indicatoare. 2. coard, odgon (de sprijin). 3. (fig.) linie
directoare, indicaie.
guide loop ['gaid lu:p] s. (cin.) coloah-ghid.
guide mark [~ ma:k] s. not, semn.
guide-post [~poust] s. stlp indicator (la rscruce).
guider ['gaido'] s. cluz, ghid.
guide-rail ['gaidreil] s. (ferov.) contrain.
guide rod [~ rod] s. v. g u i d e b a r .
guide-rope [~roup] s. (av.) ghidrop.
guide star [~ sta:r] s. v. g u i d i n g s t a r.
guide wing [~ win] s. (mil.) arip de conducere (la proiectile).
guide yoke [~jouk] s. (tehn.) glisier.
guiding ['gaidirj] s. 1. cluzire, ndrumare. 2. (tehn.) ghidaj.
guiding mark [~ mci:k] s. reper.
guiding plant [~ pla:nt] s. (agr.) plant marcatoare / indicatoare.
guiding plate [~ plcit] s. (metal.) plac de ghidare, lunet.
guiding rib [~ rib] s. (tehn.) nervur de ghidare.
guiding star [~ sta:r] s. stea cluzitoare (i fig.).
433
gunnery
nbui, he ~ed simi un nod n gt. II. s. 1. micare sau efort la nghiit. 2. nghiitur
guiding wall [~ wo:l] s. (hidr.) perete de ghidaj.
guidon ['gaidpn] s. 1. (mil.) stcgule ascuit lng vrful lncii. 2. stegar. 3. steag, flamur mare, duc: at one ~ dintr-o nghiitur.
de ghild.
gum1 [gAm] . 1. gingie; I have sore ~s sau my ~s are sore m dor gingiile. <f (si.)
by ~! ei, drcie! 2. (l.) to beat one's ~s a trncni. II. vb. tr. a molfi.
guild [gild] . 1. (ist.) ghild, corporaie, breasl. 2. organizaie, asociaie.
guild brother ['gild brA3r] . (ist.) membru al unei ghilde / corporaii.
gum2 I. s. 1. gum. 2. (bot.) cucalipt (Eucalyptus sp.), 3. clei (la arborii fructiferi);
secretare de rin. 4. urdoarc. 5. (amer. fam.) gum de mestecat. 6.pl. (si.) galoi. 7. (mine)
guilder ['gilds'"] s. gulden, florin, moned olandez.
guildhall ['gild'ho:l,'--] s. 1. the Guildhall Primria din Londra. 2. (ist.) locul de adunare sfrmturi de crbune, praf de crbune, antracit mrunt. II. vb. A. tr. 1. alipi,ancleia.
2. (amer.) a lua n btaie de j o c 3. to ~ down a lipi (un timbru, o etichet). 4. to ~ up
a unei ghilde.
a deteriora, a face s nu mearg. B. intr. 1. a se lipi. 2. a secreta gum / rin.
guild master [~ <ma:star] s. (ist.) meter care face parte dintr-o ghild.
gum animal ['gAm i^nimsl] s. (zool.) galago (Galago).
guildry ['gildri] . (sco.) ghild, breasl, corporaie.
gum arabic [~ 'a?rabik] . gum arabic.
guile [gail] s. viclenie, iretenie, nelciune; (poetic) prihan; without ~ nevinovat,
inocent; neprihnit; netiutor.
gumbo ['gAmbou] s. (amer.) 1. (bo/.) bame (Hibiscus esculentus). 2. sup din psti
de bame. 3. (geol.) gumbo.
guileful ['gailful] adj. 1. perfid, prefcut. 2. iret, viclean.
guilefully ['gailfuli, -fli] adv. perfid etc. (v. g u i l e f u 1).
gumbo French [~ ifrent/] s. (amer.) dialect francez vorbit n unele pri ale Statului
Louisiana.
guilefulness ['gailfulnis] s. 1. perfidie, rca-credin. 2. viclenie, iretlic.
gum boil ['gAm boil] s. (med.) abces al gingiei; aft.
guileless ['gaillis] adj. sincer, deschis; (poetic) neprihnit; nevinovat, inocent; netiutor.
gumdrop ['gAmdrap] s. (amer.) bomboan moale (fcut din gum arabic, gelatin
guilelessly [-li] adv. sincer etc. (v. g u i l e l e s s ) .
guilelessness [-nis] s. 1. sinceritate, franchee. 2. nevinovie, naivitate, inocen; (poetic) i arome).
neprihnire.
gum elastic [~ i.laestik] s. cauciuc, gumilastic.
gumgum ['gAmgAm] s. (anglo-indian) gong.
guillemot ['gailimot] . (omit.) varietate de cufundar-arctic (Uria).
gum-gutta ['gAm gAta,'-.--j s. gum guta.
guilloehe [gi'lou/] vb. tr. (poligr.) a ghioa, a ghiloa.
gum lac [~ lask] s. gum lac.
guilloching [-in,] s. (poligr.) ghioare, ghiloare.
gummy1 I'gAmi] adj. 1. cleios. 2. rinos. 3. din care curge gum / rin. 4. umflat.
guillotine [gito'tim,'] I. s. 1. ghilotin. 2. (telm.) ghilotin, main de tiat. 3. (fam.)
limitare a dezbaterilor (n parlament, prin fixarea timpului pentru lurile de cuvnt). II. vb. 5. gumat, mbrcat n gum.
tr. a ghilotina.
gummy2 s. (austr.) oaie btrn (fr dini).
gumption ['gAinp/^n] s. (fam.) 1. dibcie, ingeniozitate; pricepere; bun-sim; sim practic.
guilt [gilt] s. vin, vinovie; culp, culpabilitate; to own one's ~ a-i recunoate vina.
2. spirit ntreprinztor; energie; curaj.
guiltiness ['giltinis] s. vinovie.
guiltless ['giltlis] adj. 1. inocent; nevinovat, curat. 2. (fam.) ignorant, netiutor; incapabil
gum resin ['gAm -rezin] . rin.
de a face ceva, inofensiv.
gumshoe ['gAin/u:] (amer. si.) I. s. 1. poliist; detectiv. 2. (nul.) ofier / subofier din
poliia militar. II. vb. intr. a se furia, a merge furindu-se.
guiltlessly [-li] adv. cu nevinovie; cu naivitate.
gum-tree ['gAintri:] s. orice arbore din America de Nord sau din Australia care secret
guiltlessness [-nis] s. nevinovie, inocen.
gum (mai ales eucalipt). (a possum) up a ~ n mare ncurctur, n pom (fig.).
guilt-sick ['giltsik] adj. plin / cuprins de mustrri de contiin.
gun [gAn] I. s. 1. tun; high-power ~ tun cu tragere lung; to blow sbd. from a ~
guilt-stricken Hstriksn] adj. v. g u i l t - s i c k .
guilty ['gilti] adj. (of) vinovat (de), culpabil; to bring smb. in ~ a condamna pe cineva; a lega pe cineva de gura tunului i a-1 executa; to carry the biggest ~s a) (mar.) a dispune
(jur.) to plead ~ a-i mrturisi vina, a se declara / a recunoate c este vinovat; to plead de tunuri de cel mai mare calibru; b) (ftg.) a fi mai bine pregtit dect toi ceilali (la o
discuie), a avea cele mai serioase argumente; to fire off a ~ a) a trage cu tunul; b) a face
not ~ a-i nega vinovia.
guinea ['gini] s. 1. (nv.) guinee, moned de aur de 21 de ilingi. 2. guinee, unitate o mustrare tioas; c) a aduce un argument zdrobitor; to give her the ~ a) (mar.) a naviga
monetar de o lir i un iling, ntrebuinat curent pentru fixarea onorariilor etc. n cu toat viteza; b) (fam.) a goni (cu automobilul); (fam.) great ~s! la dracu! pe dracu!
nu se poate!; to spike smb.'s ~s a zdrnici planurile cuiva; (fam.) big/ great ~persoan
profesiunile liberale, pentru subscriere la operele de binefacere etc.
important, tab; (despre furtun) to blow great ~s a urla; to stick / to stand to one's
guinea-corn [~ko:n] . (bor.) mturi (Sorghum vulgare).
~s a) a nu ceda poziiile, a nu se retrage; b) a rmne pn la urm credincios ideilor
guinea-fowl [~faul] s. (omit.) bibilic, pichere (Numida meleagris).
Guinean ['ginjan, -nian] I. adj. din Guineea, guineean. II. s. locuitor din Guineea, sale. 2. (ist.) muschet. 3. arm (de foc), puc; double-barrelled ~ arm cu dou evi;
smoothbare ~ arm cu eava neghintuit; sporting ~ arm de vntoare; (sport) starting
guineean.guineez.
~ pistol de start. 4. (amer.) revolver, pistol. 5. trgtor, vntor. 6. (tehn.) main pentru
guinea pepper ['gini rpepa1"] s. (bot.) ardei (Capsicum).
guinea-pig [~pig] s. 1. (zool.) cobai (Cavia porcellus). 2. (glume) orice liber profesionistastupat orificiul de scurgere. 7. (sl.) ho. S. (austr.) tunztor de oi care lucreaz foarte
care i primete onorariul n guinee. 3. (l.) administrator de societate comercial, care rapid. II. vb. A. tr. 1. a vna. 2. (amer. fam.) a mpuca cu revolverul. 3. (mil.) a bombarda
deine postul datorit numelui, relaiilor sau priceperii sale i a crui semntur figureazcu artileria. 4. (mil.) a dota cu artilerie / cu tunuri; heavily ~ned bine dotat cu artilerie;
undergunned insuficient dotat cu artilerie. 5. a alimenta repede (un motor) cu benzin.
numai pe statele de plat a jetoanelor.
B. intr. (amer.) to ~ for a) a vna (vnatul) cu puca; b) a urmri (pe cineva) cu pistolul
guinea-wheat [~l/wi:t] s. (bot.) porumb, cucuruz, ppuoi (Zea mays).
pentru a-1 mpuca sau a-1 face inofensiv; c) (fig.) a se strdui s obin (sprijin etc.);
guinea worm [~ W9:m] . vierme cilindric parazit (Filaria medinensis).
guise [gaiz] s. 1. nfiare, aparen. 2. aspect neltor, masc; pretext; under / in d) a critica; a face nazuri.
the ~ of sub pretextul (cu gen.), sub masca de (sau cu gen.). 3. (nv.) mbrcminte, toalet.
gunboat ['gAnbout] s. (mar.) canonier.
4. (nv.) manier, obicei.
gun-boring drill [~.bo:rin 'dril] s. burghiu pentru guri adnci.
r
gun brake [~ breik] s. (mii.) pan de recul / de gur de foc.
guiser ['gaiz ] . (sco.) persoan mascat, participant la un bal mascat.
1
gun-carriage [~.ka:rid3] s. (mil.) afet.
guitar [gi'ta: "] s. chitar.
guitarist [gi'ta:rist] . chitarist.
gun cartridge [~ rka:trid3] s. (mii.) garguz.
gulch IgAlt/] . 1. (amer.) defileu ngust i adnc (mai ales n regiuni aurifere), trectoare guncotton [~.kotn] s. (chim. mii.) fulniicoton, piroxilin.
adnc, strung. 2. canal adnc; albie de ru adnc.
guncrew [~kru:] . (mil.) tunari, servani de tun.
gules [gju:lz] (herald.) I. adj. rou. II. s. culoarea roie.
gundy ['gAndi] s. (austr.) colib de aborigeni.
gun emplacement [gAn iniiplcismant] s. (mii.) amplasament de artilerie / de tun / de
gulf [gAlf] I. s. 1. golf (maritim). 2. prpastie, abis (iftg.); there was a great ~fixed
between them era o mare prpastie ntre ei. 3. vrtej, vltoare (i fig.). 4. (mine) mare gur de foc.
zcmnt de minereu. 5. (fam.) diplom iar distincie (la Oxford i Cambridge). II. vb.
gunfire [~faiar] s. 1. (mil.) canonad; foc de artilerie. 2. (mar. mii.) (salv de tun pentru)
tr. 1. a arunca ntr-o prpastie. 2. pasiv (fam.) to be ~ed a trece la examen Iar meniune deteptare; (salv de tun pentru) stingere.
de merit.
gun flint ['gAn-flint] . 1. (mil. ist.) cremene (la vechile puti). 2. (amer. glume) locuitor
al statului Rhode-Island.
Gulf State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Florida.
gulfy l'gAlfi] adj. 1. plin de abisuri. 2. bogat n golfuri. 3. bogat n vltori, vrtejuri.
Gun Flint State [~ steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Rhode-Island.
gull1 [gA.1] s. (omit.) pescru (fam. Laridae).
gun fodder ['gAn ilbda1"] s. (mii. sl.) proiectile, obuze.
2
gull I. s. ggu, neghiob, nerod. II. vb. tr. 1. a nela, a trage pe sfoar. 2. to ~smb.
gun layer [~ -lcior] s. (/nil.) servant-ochitor.
into a momi pe cineva (prin viclenie) s, a ademeni pe cineva s / la.
gunman [-man. -meen], pi. gunmen [-man, -men] . l. (ist. n Irlanda) partizan narmat,
franctiror, puca. 2. (amer. sl.) bandit, ho narmat; terorist, pistolar, huligan, gangster.
gullet l'gAlit] . 1. esofag; gt. 2. trectoare, defileu. 3. canal (de ap).
gun-metal [~iinctl] adj. bronz pentru tun.
gullibility [-gAli'biliti, -la'b, -bti] s. credulitate, naivitate.
gun moll [~ -mol] s. (amer. sl.) prieten a unui gangster care poart asupra ei revolverul
gullible ['gAtobl, -libl] adj. credul, ncreztor, lesne creztor, uor de amgit / de nelat.
1
gully ['gAli] I. s. 1. albie de torent, fga (format de ap). 2. an, rigol. 3. in canclat. acestuia.
II. vb. tr. (i to ~out) a spa (un an, un fga, o albie etc.).
gun-mount ['gAnmaunt] s. (/nil.) afet.
gully2 ['gAli, 'gu-] . (sco.) satr.
gunnel ['gAn^l] s.v. g u n w a l e .
gully hole [~ houl] s. pu de scurgere, deschiztur, gur de canal.
gunner ['gAno^^- l.(mil.) artilerist, tunar. 2. (av.) mitralior. 3. vntor, trgtor. 4. cal
gully-raker ['gAli.reika1"] s. (austr.) 1. ho de vite. 2. bici (al pzitorului de vite).
de artilerie.
gulosity [gju:'bsiti] s. lcomie, aviditate.
gunner's cockpit ['gAnaz -kakpit] s. (av.) cabina mitraliorului.
gulp [gAlp] I. vb. A. tr. (i to ~down) 1. a nghii lacom. 2. a-i nghii (lacrimile),
gunnery ['gAnari] s. 1. arta artileriei; school of ~ coal de artilerie. 2. canonad.
a-i stpni (emoia). 3. a lua drept bun. B. intr. a simi un nod n gt, a se neca, a se 3. (amer.) artilerie grea.
gunnery drill
434
guttle I'gAtl] (rar) vb. A. tr. a nghii, a mbuca, a mnca lacom. B. intr. a se hrni.
guttler [-3r] s. mnccios, mncu.
guttural ['gAtsral] I. adj. din gt, de gt, gutural. II. s. (fon.) gutural.
gutty t'gAti] s. (sport, sl.) minge de cauciuc plin (mai ales de golf).
guv [gAv] s. (fam.) v. g o v e r n or.
guy1 [gai] I. s. 1. sperietoare, momie. 2. om mbrcat caraghios. 3. (amer. fam.) flcu,
biat; tip, individ, ins; regular ~ flcu bun, biat cumsecade; wise ~ detept biat,
mecher. 4. (amer.) glum, banc. II. vb. tr. 1. a expune batjocurii (imaginea cuiva). 2. a lua
(ceva) n btaie de joc, a ridiculiza.
guy2 (mar.) I. s. art, manevr fix; gai. II. vb. tr. a fixa cu art.
guy3 (sl.) I. vb. intr. a o tuli / a o terge. II. s; to give the ~ to smb. a fugi de cineva;
to do a ~ a disprea, a se evapora, a o terge, a o ntinde, a o roi.
Guyanese [.gaio'ni:z] I. adj. din Guyana, guyanez. II. s. locuitor al Guyanei, guyancz.
guyver ]'gaiv3r] s. (austr.) vorbire (sau comportare) afectat; to put the ~ on a-i da
aere.
guzzle ['gAzlJ vb. A. intr. 1. a se ndopa, a sc ghiftui. 2. a se ntrece cu butura.
B. tr. a nghii lacom, a hpi, a bea sau a mnca lacom.
guzzler [-or] s. beiv; mnccios / gurmand.
gybe [d3aib] vb. A. tr. (mar.) a schimba (pnzele). B. intr. a se ntoarce (prin schimbare
de pnze).
gyle [gail] s. 1. must fermentat. 2. cad pentru fermentat, zctoarc. :
gym [d3im] s., adj. (fam. prese.) v. g y m n a s i u m , g y m n a s t i c s .
gymkhana [d3im'ka:ii3] s. (anglo-indian) 1. loc pentru sporturi atletice. 2. curs de
cai.
gymnasium [d3im'neizjom, -ziom],pl. gymnasiums [-z] sau gymnasia [-zjs, -zis] s.
1. sal de gimnastic. 2. liceu.
gymnast ['d3imnast] s. gimnast.
gymnastic [d3im'nsstik] l.adj. de gimnastic, gimnastic. II. s. (tai ales pl.) gimnastic,
exerciii gimnastice.
gymnosperm ['d3imnospo:m| s. (bot.) gimnosperm.
gym shoes ['d3im i/u:z] s. pl. (fam.) pantofi de gimnastic.
gymslip [~slip] s. sarafan.
gyna doc [^aina .dak] s. (sl.) (medic) ginecolog.
gynaeceum ['gaini'siomj s. (ist.) gineceu.
gynaecological [rgainik3'lod3ikpl, -ni:k-] adj. ginecologic.
gynaecologist [igaini'kol3d3ist, -ni:'k-] s. ginecolog, mamo.
gynaecology [,gaini'k3lod3i,-ni:'k-] .ginecologie.
gynophore ['d3in3fo:c[ s. (bot.) ginofor.
gyp1 [d3ip] I. s. 1. servitor, camerist (la universitile Cambridge i Durham). 2. (amer.
sl.) escroc, arlatan. II. vb. tr. (amer. sl.) a escroca, a pungai.
gyp2 s. (sl.) chelfneal, btaie, spuneal; to give smb. ~a) a trage o chclfneal cuiva;
b) (despre dini stricai) a provoca cuiva dureri.
gypo ]'d3ipou] s. (amer. sl.) sistem de lucru n acord I cu bucata.
Gyppo ['d3ipou] s. (fam.) egiptean.
gyps [d3ips[ s. prese, de la g y p s u m (I).
gypseous ['d3ipsiss, -jos] adj. cu ghips, de ipsos.
gypsophila [d3ip'sofita] s. (bot.) iperige (Gypsophila paniculata).
gypsous ]'d3ipS3S] adj. v. g y p s e o u s.
gypsum ['d3ipsom] I. pl. gypsa ['d3ips3] sau gypsums [-amz] s. ghips; ipsos. II. vb.
tr. a ngra (un ogor etc.) cu ghips.
Gypsy s., adj. (amer.) v. G i p s y.
gyral [^aiaral] adj. giratoriu.
gyrate I. [.d3ai3'reit] vb. intr. a sc nvrti n cerc; a merge pe spiral. II. ]'d3aioreit]
adj. strns n spiral.
gyration [id3ais'rei/3n] s. rotaie; micare de rotaie, giraie.
gyratory ['dsaiaretari, ^aia'reitsri] adj. giratoriu.
gyre ['d3aiorJ I. s. (poetic) 1. rotaie. 2. roat, inel; circumferin. 3. spiral. II. vb.
intr. (rar) a se nvrti (n vrtej).
gyrene [d3ai'ri:n, 'd3airi:n] s. (amer. mii. sl.) puca marin, soldat din infanteria marin
american.
gyro ['gaiorou, 'd3airouj s. prese, de la g y r o s c o p e .
gyro-compass [~ik\mpos] s. (av.) girocompas.
gyropilot [^aiprouipaitat] s. (av.) pilot automat, aparat giroscopic de pilotat.
gyroplane ['a^aisrouplcui] s. (av.) autogir, giroplan.
gyroscope ['gaioroskoup, 'd3aio-] s. giroscop.
gyroscopic [igaioros'kopik, .d3aia-] adj. giroscopic.
gyrose ]'d3aiarous] adj. moarat, cu linii ondulate.
gyrostabilizer ['d3ai3rousteibilaizarl s. (top.) giroscop stabilizator.
gyrostat [.gaiaroustzet, 'd3aio-, -ros-] s. girostat.
gyrostatic ['d3aiorou'sta:tik] adj. girostatic.
gyrus ['d3aioros],pl. gyri [-rai] s. (anat.) circumvoluie.
gyve [d3aiv] I. s. 1. (mai ales pl. poetic) lanuri, fiare, ctue. 2. (mai ales amer. fam.)
igar coninnd marijuana. II. vb. tr. (poetic) a pune n fiare, a nctua.
gyver ['gaiva1"] s. v. g u y v e r.
hackney
hackney ['haokni] I. s. 1. cal (de) nchiriat / de olac / de pot; cal de munc / de povar;
cal de rnd. 2. (inv.) salahor, om pus la o munc de rnd; om angajat. 3. v. ~ c o a c h.
4. (amer.) taxi. to make a ~ of smth. a uza ceva, a toci ceva; a banaliza ceva. II. adj.
(de) nchiriat. III. vb. tr. 1. (i to ~ out / about / upon) a uza, a toci; (fig.) a banaliza
(o problem, un subiect etc.). 2. a duce cu birja / cu o trsur de pia.
hackney carriage [~ .ka:rid3] s. v. h a c k n e y c o a c h .
hackney coach |~ koutf] s. birj, trsur de pia.
hackneyed ['haeknid] adj. uzat, tocit; (fig.) banalizat, rsuflat; (fig.) ~ phrase expresie
uzat / tocit / rsuflat / banal.
hackneyman [Tiasknimsn], pl. hackneymen ['hasknimon] s. persoan care nchiriaz
cai i trsuri.
hackney waiter ['haokni weit9r] s. servitor, lacheu, valet, fecior.
hackney writer [~ .raits'] s. (peior.) scriitor la comand, scriitora, scrib.
hack saw ['hark so:] s. (telin.) ferstru pentru metal, bonfaier; ferstru coad de vulpe,
ferstru cu coad.
hack watch [~ wot/] s. (mar.) ceasornic de observaie; contor.
hack writer [~ .raitor] s. (peior.) scriitor la comand, scriitora, scrib; negru.
hacky ['haoki] adj. (fam.) v. h a c k i n g.
had [forma tare haed, forme slabe hod, od, d] past i part. trec. de la h a v e (1).
haddock ['haodak] s. (iht.) egrefin (Gadus aeglefinus).
hade [heid] I. s. (mine) deviaie, nclinare, abatere (a filonului de la vertical). II. vb.
intr. (mine) a devia, a se abate (de la vertical), a se nclina.
Hades ['heidi:z] s. (mitol.) iad, infern; what the ~ do you think you are doing? ce
naiba faci?
hadji ['haed3i:] s. hagiu, pelerin.
hadn't ['hzednt] prese, de la h a d n o t.
haemal ['hi:mpl] adj. (fiziol.) sangvin.
haematein ['hkmotin] s. (chim.) hematein.
haematic [hi'msetik] I. adj. (fiziol.) hematie. II. s. (med.) medicament cu aciune asupra
sngelui.
haematin ['hi:motin] s. (chim.) hematin.
haematite ['hemotaitj s. (mineral.) hematit; brown ~ limonit.
haematologic [.hi:motp'bd3ik, -hema-] adj. hematologic.
haematology [.hhno'toladji, .hemo-J s. hematologie.
haematoma [.hhno'toumo, .hemo-],pl. si haematomata [-ta] s. (med.) hematom.
hacmatosis [.hiuno'tousis] s. (fiziol.) hematoz.
haematuria [himio'tjuoria:] s. (med.) hematurie.
haemin [hi:min] s. (chim.) hematin.
haemodialysis [ihi:moudai'adisis] s. (med.) hemodializ.
haemoglobin [.hi:mou'gloubin,''] s. (fiziol., chim.) hemoglobina.
haemolysis [hi:'molisis] s. (biol.) hemoliz.
haemolytic [.hhno'litik] adj. (med.) hemolitic.
haemophilia [ihi:mou'filio] s. (med.) hemofilie.
haemophiliac [.himio'filiaok] s. (med.) hemofilie. !
haemoptysical [hi:mop'tizik(3l)] adj. (med.) hemoptizie.
haemoptysis [hi:'moptisis] s. (med.) hemoptizie.
haemorrhage ['hemorkf;] s. (med.) hemoragie, pierdere de snge; cerebral ~ hemoragie
cerebral.
haemorrhoidal [hemo'roidal] adj. (med.) hemoroidal.
haemorrhoids ['hemoroidzj s. pl. (mea'.) hemoroizi.
haemostasis [.hi:mo'steisis] s. (med.) hemostaz.
haemostat [tikmsstst] s. 1- (chir.) pens hemostatic. 2. (med.) hemostatic,
antihemoragic.
haemostatic ['hi:mo'stactik] adj., s. (med.) hemostatic.
haere mai ['hairs .mai] inter/. (N.Z.) salut bun venit!
hafiz ['ha:fiz] s. (bis.) musulman care tie coranul pe de rost.
hafnia ['haofnio] s. (chim.) oxid de hafniu.
hafnium ['lufniam] s. (chim.) hafniu.
haft [hc;lt] I. s. plasele, mner; coad. II. vb. tr. a pune mner I coad (la o scul).
hafter [sr] s. persoan care face mnere, plasele, cozi (de scule).
hag1 [ha:g] s. 1. bab-cloan, muma-pdurii; femeie urt i rea, cium, scorpie. 2. (nv.)
vrjitoare. 3. (iht.) ipar-de-balt (Myxine glutinosa).
hag2 s. 1. teren mltinos. 2. teren solid ntr-o mlatin.
hagberry [~beri, -bori] s. (bot.) mlin (Padus racemosa).
hag-born [~bo:n] adj. (nv.) nscut de o vrjitoare.
haggard ['ha;god] adj. 1. (cinegetic) (despre oim) nemblnzit, slbatic. 2. cu
nfiarea slbatic, cu aspect slbatic. 3. tras la fa, slab, palid, prpdit.
haggardness [-nis] s. nfiare slbatic.
haggis ['haogis] s. (scot.) un fel de drob de miel.
haggish ['hasgif] adj. de vrjitoare, de bab-cloan; urt, respingtor, ngrozitor.
haggle ['ha:gl] I. vb. A. tr. a toca, a ciopri. B. intr. (about, over) a se tocmi; a se
certa, a se ciorovi (pentru); to ~ about the price a se tocmi pentru pre. II. s. tocmeal;
ceart, glceava.
haggler [-9r] s. 1. tietor. 2. client care se tocmete mult.
hagiarchy ['heid3ia:ki, 'ha;-] s. (bis.) ornduire condus de sfini; ornduire condus
de preoi.
Hagiographa [.ha^i'ogrofo] s. pl. (bis.) 1. (cri) hagiografe. 2. vieile sfinilor.
hagiographer [.hax^i'ogrofo1"! s. hagiograf.
hagiography [.hax^i'ogrofij s. 1. hagiografie. 2. biografie idealizant.
hagiolatry [.hfed3i'obtri| s. hagiolatrie.
436
437
half-fuddled
cnd nceputul e bun treaba e aproape fcut; ziua bun se cunoate de diminea; (amer.)
to the halves n dou, n pri egale; (glume) my better ~ scumpa mea jumtate, iubita
mea soie; (glume) my worse ~ urciosul de brbatu-meu; (ironic) too clever by ~ mult
prea detept. 2. parte, bucat: parte egal; the ~ is more than the whole mai bine puin
i bun dect mult i ru; the larger ~ partea mai mare, bucata mai mare; to cry halves
a pretinde pri egale; to go ~ halves a mpri n pri egale (venituri etc.); to do smth.
by halves a face un lucru de mntuial, a face un lucru pe jumtate, a face un lucru
incomplet. 3. (ferov.) outward ~ bilet de dus; return ~ bilet de ntoarcere. 4. semestru
(n coli). 5. repriz (la jocuri). 6. (jur.) parte (n contracte etc.). II. adj. (pe) jumtate;
incomplet; to have ~ a mind (to) a avea de gnd / a-1 bate gndul s; (jig.) to see with
~ an eye a pricepe fr nici o trud, a vedea ct de colo. III. adv. (pe) jumtate; (n)
parte; ~ as much nc odat i jumtate; I don't ~ like it (aceasta) nu-mi place ctui
de puin; (sl.) not - ba bine c nu, nu glum, ct se poate de; de loc. nicidecum, ctui
de puin; he didn't -swear el a njurat, nu glum; (fam.) not ~ bad ct se poate de bun,
ct se poate de bine, foarte bun.
half-adder ['hu:f-axtar] s. 1. (cib.) totalizator / surnator binar. 2. (fiz.) circuit de
serniadiiune.
half-aldehydes [~'a;!dihaidz] s. (chim.) acizi aldehidici.
half-and-half [~3ndhu;fj I. . 1. atr. jumtate-jurntatc, n (din) pri egale; ~ mixture
of oil and vinegar amestec de ulei i oet n pri egale. 2. atr. pe jumtate; incomplet;
nu prea bun; nu prea mare; prea puin; (pop.) ~man om de nimic; ~ enthusiasm entuziasm
nu prea mare, prea puin entuziasm. 3. amestec din dou buturi. 4. (tehn.) aliaj de lipit
din cositor i plumb n pri egale. II. adv. jumtate-jurntatc, n / din pri egale, n dou,
pe din dou.
half-angle [~iasrjgl] s. (geom.) semiunghi.
half-back [~'baek,'--] . (sport) mijloca, half (la fotbal).
half-baked [~'beikt,'--] adj. 1. necopt, pe jumtate crud. 2. (fig. fam.) necopt, neisprvit,
neserios; prostnac. 3. (fig.) nepus la punct, neterminat; ~scheme proiect care nu st n
picioare.
half beam [~ bi:m] s. 1. (industria lemnului) spors, lturoi, margine. 2. (mar.) traversa
de punte n corespondena gurii de magazie, semitraversa de punte.
half-binding [~-baindin] s. (la cri) legtur jumtate piele.
half-black [-blask] adj. (metal.) semiprelucrat.
halfblood [~bUd] s. 1. frate vitreg; sor vitreg; ~by the father's side frate sau sor
dup tat, frate consangvin; sor consangvin; ~ by the mother's side frate sau sor
dup mam, frate uterin, sor uterin. 2. rudenia dintre fraii vitregi. 3. persoan cu prini
de naionaliti deosebite, corcitur. 4. (teAt.) ln metis.
half-blooded [.blAdid] adj. 1. corcit, metis; (nscut) din prini de rase deosebite.
2. (jig.) degenerat, stricat, ru.
half-bound [~baund] adj. (despre cri) legat jumtate piele.
half-breadth [~bredO] s. (mar.) semilime.
half-bred [~brcd] adj. corcit, metis; a ~ horse cal jumtate snge.
half-breed [~bri:d] I. s. 1. corcitur, mulatru, metis; hibrid, bastard. 2. cal jumtate
snge. II. adj. corcit; metis; hibrid, bastard.
half-broken [~'brouk3n] adj. (tehn.) semiconcasat.
half-brother [~.brAttar] s. frate vitreg.
half-calf [~ka:f] adj. (poligr.) halbfran; scmi-piele; legat jumtate n piele.
half-calmed steel [~ka:md 'sti:l] s. (metal.) oel semicalmat.
half cap [~ ka?p] s. (nv.) salut neglijent.
half-cardinal points [~'ka:diii3l points] s. pl. (mar.) carturi cvadrantale.
half-caste [~ko:st] s. corcitur, metis, om cu snge amestecat (mai ales nscut din tat
european i mam indian).
half-cell [~sel] s. electrod.
half-closed [~klouzd] adj. ntredeschis.
half-cloth [~kb(:)0] s. (despre cri) legtur jumtate pnz.
half-cock [~kok] I. s. (mil.) (despre arme) poziia cocoului cnd s-a rupt prima piedic;
the lock is at ~ cocoul e cobort. < (amer.) togo off ~ a proceda pripit. II. vb. tr. to ~
a gun a cobor cocoul unei arme.
half-compression cock ["ksm'pre/sn kok] s. (tehn.) robinet de compresie.
half-cooked [~kukt] adj. pe jumtate fiert, aproape crud.
half-cross belt [~kn>(:)s 'belt] s. (tehn.) curea senii ncruciat.
half-crown [~kraun] s. jumtate de coroan (moned englezeasc n valoare de 2 /2
ilingi), doi ilingi i ase (penny).
half cycle [~ >saikl] s. (tehn.) alternan; semiperioad.
half-day [~dei] zi scurt (de lucru).
half-dead [~'ded] adj. pe jumtate mort, mai mult mort dect viu.
half-deck [~dek] s. (mar.) semipunte.
half-deck coach [ kout/] s. (au/o) autobuz scmiimpcrial / semictajat.
half dime [~ daim] s. (amer.) moned de cinci ceni.
half dollar [~ -dobr] s. (amer.) jumtate de dolar (moned de 50 de ceni).
half-done [~'dAn] adj. (pe) jumtate fcut; (pe) jumtate preparat, (pe) jumtate fiert,
nefiert bine, nefript bine, (pe) jumtate crud.
half-dozen [~'dAzn, '-, -'--] s. jumtate de duzin.
half-drunk [~drArjk] s. pe jumtate beat, cherchelit, aghezmuit.
half eagle [~ 'i:gl] s. (amer.) moned de cinci dolari.
half face [~ fcis] s. profil.
half-faced [~feist] adj. 1. din profil. 2. (nv.) tras la fa, cu obrajii scoflcii; (fig.)
srccios.
half-fare [~f3r] s. (ferov.) ~ ticket bilet eu jumtate de pre.
half-finished material [~ifini/t ma'tiorial] s. semifabricat.
half-fuddled [~.fAdld] adj. (pop.) cherchelit, aghezmuit, cu chef.
half-fused
438
439
hammer welding
hammock
440
441
hand-glass [~gla:s] s. 1. lorniet, facc--main; lup (de mn). 2. oglind (cu mner).
3. clopot de sticl (pentru protecia plantelor).
handgrab ['haendgrab] s. (amer.) 1. mner. 2. bar, balustrad (de sprijin).
hand-grenade [~grirneid, -gr3.n-,'--'-] s. (mii.) grenad de mn.
handgrip [~grip] s. 1. strngere de mn; apucare cu mna; apucare a minii.
2. ncierare, lupt corp la corp; at / in ~s n lupt corp la corp, n nvlmeal; to come
to ~s a se ncaier. 3. (telin.) mner.
handgun ['haendgAn] . pistol; revolver.
handhold l~houkl] . sprijin pentru mn (la crat).
hand hole [~ noul] s. (tehn.) sticl de nivel (la cazanul unui vapor).
handicap ['haendikaep] I. s. 1. (sport) handicap. 2. (jig.) piedic, obstacol, dezavantaj.
II. vb. tr. 1. (sport) a handicapa. 2. (jig.) a handicapa, a dezavantaja, a pune (o persoan)
ntr-o situaie dezavantajoas; a mpiedica, a deranja.
handicapped ['hasndiksept] adj. 1. (sport) handicapat. 2. (jig.) handicapat, dezavantajat;
deranjat, jenat; mpiedicat; ~ by short sight dezavantajat din cauza miopiei.
handicapped child [~ 't/ai Id] s. copil arierat / cu deficiene mintale.
handicraft ['hasndiikra;ft] s. 1. meteug; meserie; munc manual. 2. ndemnare, art
(a unui meteugar).
handicraft industry [~ 'indastri] s. producie meteugreasc; industrie manual.
handicraftsman ['ha^ndirkraiftsmon],/?/. handicraftsmen [~] s. meseria, meteugar.
handie-talkie ['haendito:ki] s. (amer.) (fam.) aparat de radio portativ, tranzistor.
handily ['hsendili] adv. cu ndemnare; cu uurin.
handiness E'hasndinis] s. 1. ndemnare, dexteritate. 2. uurin, comoditate. 3. maniabilitate.
handiwork ['haendiW3:k] s. 1. munc manual. 2. lucru de mn; produs al industriei
meteugreti / al unui efort manual.
hand jack ['hzend 'djsk] s. (tehn.) cric de mn.
hand-jive [~d3aiv] vb. intr. (fam.) a se bi, a dansa pe loc, inndu-se de mn.
handkercher ['haenkaitJV] s. (nv. pop.) v. h a n d k e r c h i e f .
handkerchief ['haerjk9t/i(:)f] s. 1. (i pocket ~) batist. 2. (i neck ~) fular, earfa, basma.
to throw / drop the ~ to a) a azvrli batista (n unele jocuri), a provoca pe unul dintre
juctori s urmreasc pe cel ce-i azvrle batista; b) a manifesta preferin (pentru cineva).
hand lamp ['hrend lamp] s. lantern, felinar.
hand lathe [~ Icid] s. (tehn.) strung de mn.
handle ['hasndl] I. s. 1. mner, toart, ureche, coad, plasele (partea de care e apucat
un lucru); to fly /to go/to slip off the ~ a-i iei din fire; a-i pierde cumptul /calmul /
cheia; to throw the ~ after the blade a cheltui banii de poman; (amer. fam.) up to the
~ n ntregime, complet; din toat inima; (glume) the ~ of the face nasul; (peior.) a ~
to one's name titlu. 2. pretext convenabil; prilej, ocazie; to give a ~ for /to a da (cuiva)
prilejul (s, de a); to take smth. by the best ~ a gsi mijlocul cel mai bun pentru a nelege
ceva. -O* to have two ~s a avea o dubl interpretare. 3. (si.) nume, titlu, rang. 4. (N.Z.)
halb de berc. II. vb. A. tr. 1. a pune mna pe, a atinge cu mna, a pipi, a lua n mn,
a ine de mn. 2. a mnui, a manipula; a manevra; how to ~ a gun cum se mnuiete
puca. 3. a conduce, a ine n mn, a manevra; he ~d his regiment finely i-a condus
foarte bine regimentul. 4. a trata (pe cineva bine, ru etc.), a se purta (cu cineva bine,
ru etc.); to ~ without gloves a se purta fr mnui (cu cineva). 5. a trata (o tem, o
problem etc.). 6. (cont.) a face nego cu, a se ocupa cu negoul de; they ~ fruit ci fac
nego cu fructe. B. intr. 1. a se folosi de mini. 2. a pune mner / toart / coad etc. la
(ceva). 3. (despre aparate etc.) a se manevra; a rspunde la o comand; the troops ~d
well trupele s-au comportat bine.
hand lead [hasnd led] s. (mar.) sond de mn.
handlebar ['haendlba:1"] s. ghidon.
handlebar moustache [~ mas'ta:/] s. (fam.) musta n furculi.
handled [tisndld] adj. cu mner, cu toarta, cu coad, cu plasele.
handler ['hzendla1"] s. 1. agent, intermediar. 2. persoan care se ocup cu ceva, persoan
care arc dc-a face cu ceva; ~of dogs dresor de cini. 3. (ind. pielriei) bazin de zencuire.
handless ['hsendlis] adj. 1. ciung, fr o mn; fr mini. 2. (dial.) stngaci,
nendemnatic.
handling f'haendlin] . 1. mnuire. 2. tratare, tratament; (arte) manier (de a trata ceva).
3. (av.) handling.
handling device [~ di'vais] s. (tehn.) dispozitiv de manipulare; manet.
handlist ['handlist] s. (scol.) bibliografie minimal, lecturi obligatorii.
handlocked [~bkt] adj. nctuat.
hand loom [~ lu:m] s. (text.) rzboi de mna.
hand luggage [~ 'L\gid3] s. bagaj de mn.
handmade ['hasndmcid] adj. (lucrat) de mn.
handmaid(en) [~meidn] s. (nv.) slujnic, servitoare, fat n cas.
hand-me-downs [hsndmi:'daunz] s. pi. 1. (fam.) haine uzate / vechi / de ocazie.
2. (amer. fam.) haine (de) gata.
hand mill ['hamd mil] s. rni.
hand-mihded [~'maindid] adj. (amer.) nclinat spre activiti manuale.
hand mo(u)Id [~ mould] s. (plast.) matri manual.
hand-organ [~'o:gan] s. (muz.) flanet, caterinc.
handout1 ['handout] s. 1. foaie volant. 2. (corn.) eantion, mostra. 3. (amer.) declaraie
oficial nmnat n scris reprezentanilor presei; comunicat de pres. 4. (amer.) poman,
dar, cadou.
handover ['ruendouv3r] s. transfer(are).
hand-over-fist [ihandouva'fist] adv. repede i mult / din belug.
hand paper l'hasnd <peip3r] s. 1. hrtie lucrat de mn (cu marginea netiat). 2. hrtie
cu filigran reprezentnd o mn.
hang
hand pick [~ pik] I. vb. tr. a alege / a seleciona cu mna / cu grij. II. s. (mine) picon
manual.
hand-picked [~pikt] adj. 1. (amer.) ales, selecionat; floarea; (sl.) de soi (ales), pe
sprncean; ~ troops trupe de elit. 2. (tehn.) sortat eu mna.
hand plane [~ plein] s. (tehn.) rindea de mn.
hand play [~ pici] s. (nv.) lupt cu / de-a pumnii.
hand post [~ poust] s. indicator rutier, stlp indicator (de drumuri).
hand press [~ pres] s. (poligr.) teasc / pres de mn.
hand promise [** promis] s. logodn solemn (care nu poate fi desfcut dect cu
voia ambelor pri).
hand punch [~ pAiit/J s. (tehn.) priboi manual.
handrail [~rcil] s. 1. balustrad, parmaclc. 2. bar de mn, mna curent.
hand saw [~ so:] s. ferstru de mn.
hand scrub [~ skrAb] s. (amer.) periu / perie de unghii.
hands-down ['hamdz'daun] (amer.) I. adj. 1. uor, tar efort. 2. nendoielnic, cert. II. adv.
cu uurin, fr efort.
handsel ['luenspl] I. s. 1. dar, cadou (mai ales de Anul Nou). 2. arvun, avans; amanet.
3. (fg.) plcere anticipat (produs de un fapt care urmeaz s se ntmple). 4. saftea,
inaugurare. II. vb. tr. 1. a face un cadou (cuiva) (mai ales de Mul Nou); 2. a da arvun
(cuiva). 3. a face saftea (cuiva).
handshake ['hzend/cik] s. strngere de mn.
handshaking ['handt/cikinj s. 1. strngere de mn. 2. (injbr.) comunicare cu
confirmare.
handshift [~/ift] s. 1. (tehn., cib.) comand manual. 2. (mar.) guvernare manual.
hands-off ['haendzo(:)f] adj. (amer.) 1. de neamestec,de neintervenie. 2. care practic
neintervenia.
handsome ['faaenssm] adj. 1. frumos, drgu; graios; chipe, mndru, bine fcut; (as)
~as paint frumos ca soarele; frumoas ca o zn. 2. frumos, nobil, distins; a ~ conduct
o purtare frumoas / distins; a ~ action o fapt frumoas / nobil. 3. darnic, generos;
a ~ present un dar generos / bogat; to come down ~, to do the ~ (thing) a da dovad
de drnicie / mrinimie, a arta generozitate. 4. nsemnat, important, considerabil, frumos;
a ~ sum o sum frumuic, bani frumoi. ^ (prov.)~is that/ as ~ does omul se judec
dup fapte, nu dup chip.
handsomely |-li] adv. 1. frumos. 2. cu drnicie, cu generozitate.
handsomeness [-nis] s, 1. frumusee, drglenie, graie. 2. frumusee, distincie,
noblee. 3. drnicie, generozitate.
handspike ['hasndspaik] s. 1. (mar.) manel de cabestan; carrying ~ brancard.
2.(constr.) prghie.
handspring Ksprirj] 1. s. (amer.) to turn / to chuck / to throw ~s a se da peste cap,
a se da dc-a tumba (de bucurie). 2. (gimnastic) volt.
handstand [~sta5nd[ . (sport) stat / susinere n mini.
hand starter [~ 'sta:t3r] s. (auto) demaror manual.
hand tap [~ ta?p] s. (tehn.) tarod pentru filetare manual / de mn.
hand-to-mouth ['hanidta'mauGJ adj. precar; nesigur.
handwork [~wa;k] s. lucru de mn.
handwriting ['luendraitirj] s. 1. scris de mn. 2. (nv.) manuscris. -0- ~ o n the wall
semn ru, prevestire rea; presimire neagr.
handwriting expert [~~'cksp3:t] s. expert grafolog.
hand-wrought [~ro:t] adj. lucrat de mn.
handy fruendi] adj. 1. comod; uor de mnuit; (amer. fam.) (as) ~ as a pocket in a
shirt foarte comod, foarte potrivit. 2. (care se ail) la ndemn, apropiat; disponibil;
to come in ~ a veni tocmai bine. 3. ndemnatic, abil, dibaci.
handy-billy [~ibili] s. (mar.) palane pentru lucrri diverse.
handy-dandy [~'da3ndi| s. inelu-nvrtecu (joc de copii).
handy device [~ di.vais] s. (tehn.) dispozitiv de prindere.
handyman ['haendirnan], pl. handymen [~] s. 1. meter la toate; ajutor. 2. (fam.) marinar.
hang [hasnJI. past i part. trec. hung [hAnJvb. A.tr. 1. (on, from) a aga, a suspenda,
a atrna, a prinde, a spnzura (de, n); to ~ one's hat on a peg a-i aga plria n cuier;
to ~ a lamp from the ceiling a aga o lamp n tavan. 2. a prinde, a fixa; a lipi; to ~
wall paper a lipi tapete, a tapeta; (mar.) to ~ the rudder a monta crma; to ~ a door
a pune o u n ni, a prinde o u n balamale. 3. (with) a mpodobi, a pavoaza, a acoperi
(cu tablouri, draperii etc.); to ~ with paper a tapeta, a acoperi cu tapete (pereii unei
camere); hall hung with flags sal pavoazat cu steaguri. 4. a aga pe perete (tablouri);
a expune tablouri la o expoziie, ntr-un muzeu etc. 5. a lsa n jos, a lsa s atrne; to ~
one's head a lsa capul n jos. 6. past i part. trec. hanged a spnzura (un om); to be
~ed for a pirate a fi spnzurat pentru piraterie; ~ the fellow! s-1 iadracu!; you be~ed!
du-te dracului! du-tc i te spnzur!; (I'll be) ~ed if I know! s mor dac tiu! s m ia
dracul dac tiu!; (fam.) ~it (all)! la naiba! la dracu!; (fam.) to see smb. ~ed first! a da
dracului (pe cineva); see you ~ed first! ateapt mult i bine! cnd o face plopul pere!;
(prov.) he that is born to be ~ed shall never be drowned ce i-e scris n frunte i-e
pus; (prov.) never ~ a man twice for one offence nimeni nu trebuie pedepsit de dou
ori pentru aceeai fapt. 7. a ine ncordat, a nu da drumul ndat (cu dat.),- a lungi,
a prelungi; to ~ a fir a) (md.) a nu descrca o arm ndat, a trage un foc cu ntrziere;
a avea un rateu; b) (jig.) a (se) prelungi, a (se) trgna. 8. (gastr.) a aga (carnea, vnatul)
pentru uscat sau frgezit. 9. to ~ down a lsa n jos (capul); to ~out a aga afar, a lsa
s atrne afar; a expune, a arbora (un steag); to ~ up a) a aga, a pune n cui; (amer.)
a nchide (telefonul), a pune (receptorul) la loc; b) a amna, a trgna; a lsa balt,
a lsa neisprvit; a ntrerupe, a opri, a lsa n suspensie; (sl.) to ~ up a horse a priponi
un cal, a lega un cal; (jig.) to ~up one's hat a poposi la cineva pentru mai mult vreme.
*$ (amer. jur.) to ~ the jury a pune pe jurai n divergen. B. intr. 1. a atrna, a fi atrnat,
hangar
442
443
hardly
harden f'hu:dn] vb. A. tr. 1. a ntri, a face (ceva) s devin tare / compact; to ~ clay
harbourage ['ha:b9rid3'j s. 1. adpost, loc de refugiu. 2. (mar.) rad; Ioc pentru
a ntri argila. 2. (tehn.) a cli. 3. (fig.) a cli, a oeli, a fortifica, a mpietri, a nspri
staionarea vaselor n port; to give a good ~ a oferi o rad sigur.
(inima, simirea). 4. a intensifica, a ntei (o aciune, o dispoziie, un proces etc.). 5. (fon.)
harbour due ['ha:b3 dju:] s. (mai ales pi.) (mar.) tax portuar.
a asurzi (o consoan). 6. (dial.) a usca (rufele). 7. to ~out / up a nepeni. B. intr. 1. a se
harbour office ['ho:bor 'ofis] s. (mar.) direcia / cpitnia portului.
ntri, a se face compact; (agr.) a se aeza, a se tasa; mortar ~s by drying mortarul se
harbour warehouse ['hu:ba wea'haus] s. (mar.) antrepozit portuar.
hard [ho:d] I. adj. 1. tare; solid, rigid, eapn; ~and fast a) (mar., despre vase) euat, ntrete prin uscare. 2. to ~ against a deveni nesimitor/nepstor faade; to~toa.se
aruncat pe rm; b) (fig., despre reguli etc.) rigid, sever, riguros, inflexibil; (as) ~ as a obinui cu; a se deprinde cu. 3. a fi ntrit, a fi confirmat. 4. a se nveruna, a se ndrji.
bone tare ca piatra; (despre inim) (as) ~as a flint / a stone de piatr, aspru, nesimitor; 5. (corn., despre preuri) a fi n cretere, a urca; a se menine ridicat; the market ~s preurile
(as) ~ as iron sever, nendurtor, nenduplecat; (as) ~ as nails clit, rezistent; (despre se ridic; cursul pieii crete.
hard ends ['ha:d 'endz] s. pi. (text.) deeuri / capete de fire.
sportivi) n form; to become ~ a se ntri. 2. (on) strict, riguros; ferm; necrutor (cu).
hardener ['hc:dn3r] s. 1. (metal.) orice substan folosit pentru favorizarea clirii
3. tare, puternic; ~ blow lovitur puternic / zdravn. 4. aspru, sever, dur; necrutor;
greu, vitreg, nefavorabil, potrivnic; ~ winter iarn grea. 5. struitor, perseverent, asiduu, sau pentru sporirea duritii metalelor. 2. (n industria plriilor) main de fabricat
tenace. 6. greu, dificil (de rezolvat etc.); obositor; dureros, chinuitor; aspru, cumplit; ~ psl. 3. (fot.) baie de ntrire. habit is a great ~ obinuina te mpietrete.
hardening ['ha:dnir]] s. (tehn.) 1. clrie. 2- ntrire. 3. durcisare.
to please dificil, greu de mulumit; ~ of hearing tare de urechi; ~ question problem
hardening furnace [~ ifomis] s. (tehn.) 1. main de fabricat psl (prin presarea si
grea; ~ times vremuri grele; ~ life via grea / aspr; ~ fate soart nenorocit, ursit rea.
7. (despre preuri) ridicat, urcat. 8. grosolan, aspru, rudimentar. 9. (fon.) surd, tare. ntrirea lnei, prului, ciilor etc.). 2. cuptor de clirc.
hardening kiln [~ kiln] s. (n industria porelanului) cuptor pentru smluire.
10.(autr.) nostim, hazliu. 11. to put the ~ word on smb. a) a cerc cuiva un mprumut;
hardening machine [~ m9i/i:n] s. v. h a r d e n i n g f u r n a c e .
b) a solicita cuiva o favoare. -0* ~ upon imediat, urmtor, care vine ndat dup; to be
hardening room [~ ru(:)m] s. (metal.) secie de clirc.
~ on one's clothes a-i uza repede hainele; to try one's ~est a face tot cc-i st n putin.
hardening skin [~ skin] s. (n industria \>lriilor) fetru.
II. adv. 1. tare, cu putere, eu for, zdravn, vrtos; din greu; it rained ~ yesterday ieri
hard-faced ['ha:d'fcist] adj. 1. (despre nfiare) urt; neplcut; sever. 2. v.
a plouat tare; to think ~ a reflecta adnc; a se gndi bine; a fi cufundat n gnduri; to work
~ a munci din greu. 2. eu struin, struitor, insistent; to try ~ a-i da toat silina, a h a r d - f a v o u r e d .
hard facts [~ Ta?kts] s. pi. fapte / realiti incontestabile / evidente.
face tot ce se poate; he looked ~ at them i privea insistent. 3. greu, cu greu; ru; it will
hard-faring Hfsarirj] adj. calic, srac, care o duce greu, care triete mizerabil, care
go ~ with him arc s-i fie greu, va avea de ntmpinat greuti. 4. excesiv, exagerat, peste
msur, din cale afar (de mult): to drink ~ a bea vrtos / serios / solid / fr msur. trage targa pe uscat.
hard-favoured [~'fciv?d] adj. (despre trsturile feei) grosolan, urt, respingtor.
~ upon (de) aproape; (foarte) curnd, imediat; ~ put to it ncurcat, ntr-o situaie
hard-favouredness [~'feiv3dnis] s. grosolnie, urenie (a trsturilor feei).
delicat / dificil; la ananghie, strns cu ua; ~ by foarte aproape, alturi; to follow ~
hard featured [~ Ti:t/ad, '---] adj. v. h a r d - f a v o u r e d .
after /behind /upon smb. a pi pe urmele cuiva. III. s. l.loc neprielnic de debarcare,
hard fern [~ fa:n] s. (bot.) varietate de ferig (Lomaria).
vad (n pant). 2. (si.) munc silnic. 3. foi de tutun n suluri. 4. pi. cli, resturi de cnep
hard finish [~ 'fini/J s. (constr.) strat de ipsos (al treilea) (la finisarea stucaturii).
sau in. IV. vb. tr. i intr. v . h a r d c n ,
hard fish [~ 'fi/J s. (scot.) batog uscat.
hard a-lee ['ha:d a'li:] s. (mar.) band sub vnt.
hard-fisted [~'fistid, -cd] adj. 1. (despre mn) aspru, butucnos. 2. (j7g.) grosolan,
hard a-port [~ a'p^:t] s. (mar.) band stnga.
nccioplit. 3. (fig.) zgrcit, avar, crpnos, strns la pung.
hard a-starboard [~3'stu:.b:>:d] s. (mar.) band dreapta.
hard food [~ Tu:d] s. 1. nutre de grune. 2. mncare de om srac.
hard a-weather [~ s'weda1"] s. (mar.) band n vnt.
hard-fought [~'fo:t,'] adj. aprig disputat, vajnic, greu.
hardback [~ba;k] I. s. carte cartonat. II. adj. cartonat.
hard gallop [~ 'gaslap] s. galop susinut.
hardbake [~beik] s. caramel cu lapte i suc de lmie.
hard glass [~ rgki:s] s. sticl clit.
hardball [~b;>:l] s. (amer.). 1. baseball. 2. (po/.) metode dure, dar oneste.
hard-got [~'got] adj. dobndit cu trud / cu greu, agonisit / ctigat anevoie.
hard bargain [~'ba:gin] s. 1. (fam.) tranzacie fr concesii / compromisuri; to drive
hard-grained Hgreind,'--] adj. 1. (despre lemn) tare. dens, compact. 2. cu granulaic
~ a se ine tare, a ine la pre. a nu se lsa; a fi abra. 2. (sl.) pierde var.
mare. 3. sever, aspru; crud; ndrtnic, ncpnat; of a ~ nature cu o fire ndrtnic.
hard beam [~ bi:m] s. v. h o r n b e a m.
hard grass [~ 'gro:s] s. (bot.) varietate de iarb (diferite specii de Ophiurus, Rotthoelia
hard beset [~ bi'sct] adj. ncolit, strns cu ua; la ananghie.
.a.).
hard bilge [~ 'bild3] s. (mar.) gurn n unghi.
hardhack [~haek] . (bot.) specie de taul (Spiraea tomentosa).
hard bill [~ 'bil] s. (omit.) soi de botgros (Coccothrausies sp.).
hard-handed [~'ha;ndid, '-i] adj. 1. (despre mini) tare, bttorit. 2. (despre domnie,
hard-billed [~'bild] adj. cu cioc puternic.
stpnire) aspru, sever, stranic.
hard-bitten [~bitn] adj. 1. (despre cai) tare n gur. 2. ncpnat. ndrtnic, pe care
hard hat [~ hst] s. 1. casc de protecie (pentru muncitori). 2. (fam.) muncitor din
nu-i scoi din ale lui; tenace, energic.
construcii.
hardboard [~bo:d] s. plac dur (de fibr).
hardhay [~hci] s. (bot.) suntoare, pojarni (Hypericum perforatum).
hard-boiled [-'boild,'] adj. 1. (despre ou) rscopt. 2. nenduplecat, cu care nu poi
hardhead [~hed] s. 1. om pozitiv / practic. 2. moned scoian mrunt. 3. (amer.) v.
trata; aspru; dur. 3. (amer.) trecut prin ciur i prin drmon, ncercat, frecat cu viaa.
m e n h a d e n . 4. (zool.) balen-ccnuie californian (Rhachianectes glaucus).
hard-bought [~'b3:t] adj. (despre experien) scump pltit.
5.v. g u r n a r d. 6. (amer. ornit.) varietate de ra-rocat (Erismatura nubida). 7. (zool.)
hard-bound [~'baund] adj. (despre cri) cartonat.
specie de burete (Sjx>ngia aura). 8. (bot.) varietate de dioc (Centaurea nigra). 9. cremene,
hard-burnt brick [~ba:nt 'brik] s. crmid olandez.
silice. 10. (metal.) urs (n mersul furnalului).
hard case [~ 'keis] s. (jur.) 1. caz grav (pasibil de o pedeaps aspr). 2. recidivist,
hard-headed ['hu:dhedid. '-i-, -'] adj. 1. (cu spirit) practic, lucid; prevztor, prudent.
infractor inveterat.
2. (fig.) treaz; cumptat, sobru. 3. iscusit, expert, versat.
hard cash [~ 'kas/] s. 1. numerar, bani pein / ghea. 2. (amer.) moned, bani, suntori.
hard-headed dipper [~ idipsr] s. v. h a r d - h e a d (6).
hard-cast asphalt [~ko:st 'a;sfa;lt] s. asfalt turnat dur.
hard-hearted ['rui:d'hu:tid, '-i, -'-J adj. aspru, nemilos, crud, mpietrit, (cu) inim
hard cheese [~ 't/i:z] i v . h a r d l i n e s .
de piatr; brutal, violent.
hard coal [~ 'koul] s. antracit.
hard-heartedness [-nis, '-, -'] s. cruzime; brutalitate, insensibilitate.
hard collar [~ 'kob r ] s. guler tare / scrobit.
hard-hit ['ha:d'hit] adj. lovit de o mare nenorocire.
hard consonant [~ 'konssnant] s. (fon.) consoan tare / surd.
hardihood ['ha:dihud] s. 1. ndrzneal, temeritate, brbie, curaj; cutezan. 2. obrzni
r
hardcore [~'ko: ] s. 1. miez, inim (tare). 2. (fig.) nucleu, centru; (grup de) clemente cie, impertinen, neruinare, tupeu; you have the ~ to deny that ai neruinarea / tupeul
de ndejde.
s negi c. 3. (rar) for, trie, energic; trinicie, neclintire.
hard-core ['hu:dko:r, <-'-] adj. 1. care formeaz miezul. 2. (peior.) extrem, exagerat. hardily ['ha:dli] adv. 1. cu ndrzneal, cu curaj, iar fric, fr ovial. 2. cu insolen.
3. obscen.
cu tupeu, cu neruinare.
hard corn [~ 'kom] s. (bot.) ghirc, gru tare (Triticum durum).
hardim ['ho:dim] s. (zool.) varietate de oprl-cu-ghimpi (Stellio vulgaris).
1
hardcover ['hurd'kAva "] s., adj. v. h a r d b a c k .
hardiness ['hu:dinis] s. 1. ndrzneal, curaj. 2. trie, rezisten fizic, vigoare.
hard-cured [~'kju3d] adj. (despre peste) pus la saramur i uscat.
hard labour ['ha:d 'lcib3r] s. munc silnic.
hard currency [~ 'kAransi] s. (ec.) 1. valut forte; devize (liber convertibile). 2. devize
hard-laboured [-.lcibad] adj. lucrat / compus / confecionat cu trud.
convertibile n dolari.
hard liquor [~ 'likr] s. butur spirtoas.
hard disease [~ di'zi:z] s. boal grav / serioas.
hard line ['ha:d lain] s. 1. linie dur. 2. inflexibilitate, intransigen. 3. dogmatism;
hard disk [hu:d 'disk] s. (infor.) disc dur.
adeziune ferm (la o politic de mn forte).
hard doer [~ 'du(:)3rJ s. (austr.) persoan excentric, figur.
hard-line bha:d'lain] adj. (pol.) 1. care adopt o linie dur. 2. intransigent, inflexibil.
hard-drawn [~'dr:>:n] adj. (metal.) 1. (despre srm etc.) tras la rece. 2. de nalt 3. dogmatic.
rezisten.
hard-liner [iha:d'laiii3r] s. (pol.) 1. intransigent / inflexibil; conservator nrit.
2. dogmatic. 3. adept al unei linii dure.
'
hard-dried [~'draid] adj. v. h a r d - c u r c d.
hard drinker [~ 'drinks1"] s. butor serios, sugativ, pilangiu.
hard lines [~ 'lainz] s. pi. (sl.) nenoroc, ghinion; npast; greuti.
hard luck [~ 'lAk] s. (fam.) nenoroc, ghinion.
hard-earned [-'smd,'--] adj. dobndit cu mult trud, ctigat cu greu.
hardly l'hu:dli] adv. 1. cu greutate, din greu; he recovered ~ what he lost before a
hard earth 1~ o:0] s. pmnt tare.
r
rectigat cu greu ceea ce a pierdut nainte. 2. cu greu. abia, anevoie; he ~speaks vorbete
hard earthenware ['ha:d 'o:63nwe9 J s. (constr.) faian feldspatic.
hard mortar
eu greu, abia vorbete. 3. aproape de loc, abia dac; ~ any de abia; ~ ever aproape
niciodat. 4. puin probabil, nu tocmai, greu de crezut; it is ~ right e puin probabil (s
fie aa), nu tocmai (astfel). 5. fr cruare, fr menajamente, fr mil. 6. defavorabil,
contrar, ru venit, neplcut.
hard mortar [Tia:d 'mo:tor] s. (constr.) mortar consistent.
hardmouth ]'h:dmauO] s. (Hit.) varietate de crap din America.
hard-mouthed [~'mauod] adj. 1. (despre cai) greu de inut n fru; nrva; ndrtnic,
ncpnat. 2. slobod la gur, muctor, cu limba ascuit.
hardness [Tia:dnis] s. 1. trie, soliditate, densitate; (mineral.) scale of ~ scara duritii I
duritilor. 2. trie (a apei), nsuirea (apei) de a nu face clbuci. 3. (fig.) rbdare, struin,
tenacitate. 4. insensibilitate; nendurare, cruzime. 5. incorigibilitate. 6. dificultate (de
nelegere); mrginire (de minte). 7. aprare, strngere; (fig.) lips, srcie, mizerie;
suprare, necaz. 8. urenie. 9. trie, asprime (in privire). 10. rigiditate, academism,
convenionalism (in art). 11. trie (a pulsului). 12. (rar) zgrcenie, calicie. 13. fermitate
(la cursul aciunilor). 14. dificultate (a unui demers, a unei munci, probleme etc.). "v- ~ of
hearing surzenie.
. hardness cleaner [~ 'kli:nor] s. (text.) curitor de ie.
hardness-(drop) tester [~(drop)'testor] s. (telm.) scleroscop, durometru.
hard-nibbed ['ha:d'nibd[ adj. (despre toc) cu peni / vrf tare.
hard-nosed [~'nouzd] adj. (despre mirosul cinelui) ncdezvoltat.
hardometer [ha:'domitor] s. (telm.) scleroscop.
hard packing ['ha:d 'psckirj] s. (poligr.) aternut dur.
hard pan [~ 'pan] s. (geol.) 1. strat, filon subteran, tare. 2. (amer.) sol nesfrmicios.
3. (amer. fig.) fundament, baz, temelie; elemente, principii. 4. (amer. fig.) gradul cel
mai de jos; prices are at ~ preurile se menin la cel mai sczut nivel.
hard paper [~ 'peipo'J s. 1. carton bachelizat; hrtie bachelizat. 2. (foto) hrtie dur.
hard pear [~ 'peor] s. (bot.) arbust sud-african (Olinia cymosa).
hard port [~ 'po:t] adj. (mar.) spre babord, la stnga.
hard-pressed [~'prest] adj. strns cu ua; la strmtoare, la ananghie; to be ~ /
hard-pushed for time a avea prea puin timp (la dispoziie); a fi presat de timp, a sta
prost cu timpul.
hard-pushed [~'puft] aaV. v . h a r d - p r e s s c d .
hard rays [~ 'reiz] s. pl. raze dure.
hard-reared [~'riod] ac//', prost hrnit, obinuit cu o hran srccioas / proast.
hard rider [~ 'raidar] s. clre neobosit.
hard roe [~ 'rou] s. pete cu icre / femel.
hard roed [~ roud] adj. bogat n icre.
hard rubber ]~ 'rAborJ s. ebonit.
hards [ha:dz] s. pl. 1. cli (deeuri de la darac). 2. (mine) crbune dur. 3. (metal.)
zgur de sondare.
hard-seated ['ho:disi:tid] adj. (despre banchet, canapea etc.) tare.
hard sell [~ iscl] s. comer agresiv.
hard-set [~'set] adj. 1. ncpnat, ndrtnic; nenduplecat. 2. strmtorat, la ananghie.
3. flmnd. 4. (despre ou) (pus la) clocit. 5. ntrit, nchegat, prins; the cement is ~
cimentul a prins.
hardshell [~/el] adj. 1. (despre migdal) cu coaj tare. 2. (despre molute) cu crust
tare. 3. (amer. pol.) strict, intransigent, cu principii rigide.
hard-shelled ['hcnd'Jeld] adj. v. h a r d - s h e l l .
hard-shelled fruit [~ Tru:t] s. (folosit ca pl.) (bot.) miezoase.
hard-shelled reactionary [~ ri(;)'sk/3nari] s. reacionar inveterat / nverunat / nrit.
hardship ['hci:d/ip| s. vitregie a sorii, restrite, nenorocire; strmtoare; privaiune;
nedreptate, potrivnicie.
hard-solder ['h<i:d'souIdor] I. s. (metal.) sudur, lipitur. II. vb. tr. a suda cu aram.
hard stock [~ 'stok] s. (metal.) clincher.
hard tack [~ 'ta;k] s. (sl.) pesmet marinresc.
hardtail ['hu:dteil] s. (iht.) varietate de scrumbie (Caranx pisquetus).
hard-tempered ['ha:d'tempod] adj. oelit, clit.
hard tissues [~ 'tisju:z[ s. pl. (med.) esuturi sclerozate.
hard top [~ top] s. (auto) 1. acoperi metalic, hardtop. 2. (amer.) automobil cu un singur
geam lateral; ~ convertible automobil (de acest tip) decapotabil.
hard-up [~'Ap, -'-] I. adj. 1. (fam.) lefter, fr o lscaie; ~ for cash lipsit de bani, fr
o para chioar. 2. la ananghie, la strmtoare; n pan; ~ for smth. to say n ncurctur,
nemaigsind nimic de spus. II. s. (sl.) co de aruncat hrtii i igri (pe strad).
hard-upishness ]~Vpifnis] s. (glume) lips (de bani), pan, jen financiar, chiial.
hard vacuum [~ Vaekjuom] s. (fiz.) vid naintat.
hard-visaged [~'vizid3d] adj. v. h a r d - f a v o u r e d .
hardware ]'ha:dw3r] s. 1. articole fieroase / de fier, mruniuri de fierrie; feronerie.
2. (fam.) buturi alcoolice (in Terra Nova). 3. (amer.) amic i echipament de lupt. 4. (cib.)
aparatur, hardware.
hardwareman ['hci:dwsoma;n], pl. hardwaremen [-man, -men] s. fabricant sau
negustor de (mruniuri de) fierrie.
hard water ['ha:d .wo:tor] s. ap dur.
hard-wearing [~iWE3rirj] ac//', rezistent.
hard-witted [~'witid,'----] adj. ncpnat; tare de cap; mrginit.
hardwood ['hc:d wud] s. (bot.) 1. specie de arbore foios cu lemnul foarte tare. 2. esen
tare; lemn tare, lemn dur.
hard-worked ['ha:d'wo:kt] adj. istovit, muncit.
hard-wrung [~rAn] adj. agonisit cu trud.
hardy ['hu:di[ I. adj. 1. ndrzne, curajos, viteaz, brav; temerar, cuteztor. 2. pripit,
imprudent, nesocotit. 3. (despre plante etc.) tare, rezistent; ~ annual plant rezistent
444
la ger; half ~care nu suport iarna n condiii naturale. II. s. 1. cuit de mcelar. 2. (telm.)
dalt pentru tiat metale. III. vb. intr. (rar) a fi curajos / ndrzne.
hare [h0r] s. 1. (zool.) iepure (de cmp) (Lepus timidus); to start a ~a) (cinegetic)
a strni un iepure; b) (fam.) a da un nou curs conversaiei; a abate conversaia spre alt
subiect; c) a face o digresiune, a bate apa n piu; ~ and hounds joc (in care un juctor
plecat naintea altora mprtie hrtiue pe care trebuie s le ridice urmritorii lui); (prov.)
first catch your ~, then cook him s nu vinzi pielea ursului din pdure; to hold / to
run with the ~ and run / hunt with the hounds a juca la dou nuni, a sluji la doi stpni;
a fi cu fundul n dou luntri; jugged / stewed ~ tocan / ostropel de iepure; to kiss the
~s foot a ntrzia la mas, a se mulumi cu resturile; mad as a March ~ nebun de legat;
to make a ~ of a lua n zeflemea (pe cineva); (prov.) ~s may pull dead lions by the
beard dup ce a murit leul, i mgarul d cu copita; to hunt/ to run the wrong ~a-i
grei socotelile; a grei adresa; a nimeri cu oitea n gard; (prov.) if you run after two
~s, you will catch neither cine alearg dup doi iepuri nu prinde niciunul; (nv.) to seek
a ~ in a ~'s nest a cra soarele cu oborocul, a cra apa cu ciurul; to start another ~
a ridica o nou problem; a schimba discuia. 2. (astron.) (constelaia) Iepurele.
harebell ['heobel] s. (bot.) 1. clopoel (Campanula rotundifolia). 2. zambil-slbatic
(Scilla nutans).
harebrain [~brein] I. adj. v. h a r e - b r a i n e d. II. s. aiurit, zpcit; om distrat /
zpcit / nechibzuit.
hare-brained [~brcind] adj. fluturatec, cap de psric; nesocotit, nechibzuit,
imprudent.
harebur(r) [~to:r] s. v. b u r. d o c k (1,2).
hareem [ho'rkm] s. v. h a r e m.
hare-eyed ['heoraidj adj. 1. cu ochii n patru; plin de )uare aminte. 2. sfios; fricos.
harefoot ['heofut] s. 1. (teatru) pmtuf n form de lab de iepure (pentru machiaj).
2. (orm't.) gotc (Lagopus). 3. v. h a r e' s f o o t (1).
hare-hearted [~'hu:tid] adj. sperios, fricos (ca un iepure); care se teme i de umbra
lui; Ja; sfios.
- -- .
harehound [-.haund] s. v. g r e y h o u n d (1).
hare hunter [~ itiAntorJ s. vntor de iepuri.
hare hunting [~ iliAntirj] s. vntoare de iepuri.
hare kangaroo [~ ikasrjgo'ru:] s. varietate de cangur (Macropus sp.J.
hareld ['ha:reld] s. (omit.) specie de pasre polar (Harelda glacialis).
hare lip ['heo 'lip,'] s. (med.) buz-de-iepurc, buz despicat.
hare-lipped [~'lipt] adj. cu buz-de-iepure, cu buza despicat.
harem ['heorem, -rom, ho'ri:m, ha:'r-, ha:ri:m, amer. 'heireni] s. (turc.) harem.
harengiform [ho'rend3ifo;mJ aay. n form de hering I scrumbie.
hare ragout ['hso .raigu:] s. tocan / ostropel de iepure. ...
hare's beard ['hsoz biod] s. (bot.) lumnrica-Domnului; coada-boului (Verbascum
sp.).
hare's colewort [~ rkoulwo:t] s. v. h a r e ' s l e t t u c e .
hare's ear [~ ior] s. (bot.) urechea-iepurelui (Bupleurum rotundifolium)..
hare's foot [~ flit] s. (bot.) 1. varietate de trifoi, ghizdei (Trifolium arvense).2. (omit.)
specie de potrniche (Ochroma lagopus).
hare's grass [~gra:s[ s. v. h a r c's t a i 1 (2).
hare's lettuce [~ ilctis] s. (bot.) 1. varietate de lptuci (Prenanthes). 2. susai (Sonchus).
hare's palace [~ padis] s. v. h a r e' s l e t t u c e .
hare's parsley [~ ipa:sli] s. (bot.) asmauchi, asmui (Amhriscus sp.).
hare's rush [~ TA/] s. V. h a r e' S t a i 1(1).
hare's tail [~ teii] s. (bol.) 1. soi de iarb cu teac, bumbcari (Eriophorum vaginatum).
2. soi de plant ierboas (Lagurus).
harfang ['hu:fa?n] s. (omit.) bufni alb (Nyctea nivea).
haricot ['hxrikou] s. 1. iahnic cu carne. 2. fasole (Phaseolus vulgaris). 3. rou (din
oxid de cupru, folosit n olrie).
haricot bean [~ bi:n] s. v. h a r i c o t (2).
haricot veal [~ vi:l] s. mncare de viel cu legume.
harier ['hcerior[ s. v. h a r r i e r1 (1,1).
hark [ha:k] vb. A. intr. 1. (mai ales la imperativ) a asculta, a auzi; ~ye! ascultai!
2. a merge, a porni; (cinegetic) ~ to him! muc-1! apuc-1! sa! si/o pe el; ~ away,
~ forward nainte!; (fam.) to ~ away a fugi; to ~ back to a se (re)ntoarce la punctul
iniial (al discuiei, al chestiunii). B. tr. 1. a asculta, a pleca urechea la, a auzi. 2. to ~
back a chema (cinele) napoi de pe o urm bun. 3. (/ani.) ~ at him ia te uit! ia auzi!
auzi-1!
harken ['ha:ksn] vb. intr. v. h e a r k c n.
harl [ha:l] I. vb. A. intr. (scot.) a se lsa trt / crat. B. Ir. (scot. constr.) a tencui (un
zia"). II. s. 1. trre, remorcare; smucire, smulgere. 2.fire(de lna, cnep, in etc.); fascicul
de fire; pr; aioar. 3. avere ctigat necinstit. 4. (scot.) mas de oameni (considerabil
sau ovitoare).
harlequin ['hodikwin, amer. si -kin] I. s. 1. arlechin; (fig.) caraghios, pozna. 2. bufon.
II. adj. pestri, blat, viu / iptor (colorat). III. vb. A. intr. a face pe bufonul / clovnul /
caraghiosul. B. tr. a alunga, a face s plece, a izgoni (prin pozne / farse).
harlequinade [,ha:likwi'neid] s. (fr.) 1. (teatru) arlcchinad, parte dintr-o pantomim
susinut de arlechin. 2. extravagan; nebunie; pozn, otie.
harlequin opal ['hadikwin lOupsl] s. (mineral.) opal oriental.
Harley Street ['ha:li stri:t] s. 1. cartierul medicilor, strad din Londra unde i au
cabinetele cei mai muli medici consultani; lumea medical (oficial, nstrit). 2. doctorii;
(fam.) ~ had given him up medicii l-au condamnat.
harlot ['hcidot] I. s. (peior.) prostituat; trf; flcoar, toalf, dam, paceaur; to play
the ~ a se prostitua, a se vinde pe bani; a practica prostituia. II. adj. ordinar, desfrnat.
445
has
has-been
446
has-been ['haszbin, -bi:n] s. (amer.) 1. (despre persoane) fost, scptat, om care aparine capac; plrie. II. vb. tr. 1. a pune plria (pe cap). 2. a furniza (cuiva) plrii. 3. (fam.,
complet trecutului; he's a ~ c o cztur; she is one of the ~s e o frumusee de odinioar; n parlamentul englez) a rezerva (un loc acoperindu-l cu plria). 4. (bis.) a conferi (ftnui
fost-ai lele ct ai fost. 2. pierderea unei proprieti anterioare.
ecleziast) plria de cardinal.
hash [haef] I. vb. tr. 1. a tia, a toca, a mruni (carne, zarzavaturi). 2. (jig.) a ncurca,
hatable ['heitobl] adj. nesuferit, odios, antipatic; dumnos.
a strica (lucrurile). II. s. 1. tocatur (de carne sau de zarzavat). 2. lucruri vechi n haine
hat band ['hast basnd] s. panglic de plrie (mai ales neagr, de doliu).
noi, prezentarea vechiului sub nfiarea noului. 3. repetare, repetiie. 4. (scot.) prost,
hat block [~ bbk] s. calapod de plrie.
ntng. 5. (fam.) batjocur, zeflemea; vorb deochiat, mascara. 6. ncurctur,
hat box [~ boks] . cutie de plrii.
talme-bahne; praf: he made a ~ of the negotiation a ratat / a ncurcat tratativele.
hatch1 [ha;t/] s. 1. deschiztur n perete, podea, punte etc. 2. (mine) gur, intrare, trap;
-v* to settle smb.'s ~a) a-i face cuiva de petrecanie, a-i veni de hac cuiva; a nva minte (mar.) tarnbuchi, bocaport; gur de hambar; per workable ~ pe gur de hambar lucrtor;
pe cineva, a duce la pierzanie pe cineva; b) a rsturna planurile cuiva; c) a spune cuiva under ~es a) (mar.) sub punte, n cal; b) (fam.) la nchisoare, n colivie; c) (sl.) bine
prerea n fa.
pzit; bine pstrat; d) (sl.) n belea. Ia ap; e) (sl.) disprut, mort; down the ~! bei pn
hasheesh ['has/iO)/] s. (arab) l.hai,jrunze i lujere uscate de cnep (Cannabis indica) la fund! noroc! sntate! la mai mare! 3. ncuietoare, zvor; capacul cuptorului. 4. (tehn.)
zgaz, dig, stviiar, ecluz; camera ecluzei. 5. vr, cote pentru pete. 6. (agr.) pmnt
pentru fumat. 2. butur tare (preparat din aceleai frunze).
bun pentru cultura grului.
hasher ['hje/a1"] s. main de tocat carne.
hatch2 I. vb. A. tr. 1. (omit.) a cloci, a scoate (pui); to count one's chickens before
hash house [~ 'haus] s. (amer. fam.) birt ieftin / popular, restaurant de mna a treia.
they are ~ed a vinde pielea ursului din pdure; don't count your chickens before they
hashing ['hfe/irj] s. 1. (radio) interferen. 2. (infor.) dispersare.
are ~ed nu zice hop pn n-ai srit; tocmeala n trg i ursul n crng. 2. a scoate pui
hashish ['ha?ji(:)/[ s. v. h a s h e e s h.
(prin clocire artificial). 3. (omit., despre pui) a ciocni (oul); a iei din (ou). 4. (fig.)
hashslinger ['haejislirjg9r] s. (amer. fam.) osptar / chelner la un birt.
haslet l'hcizlit, amer. 'hasslct, 'heis-] s. (mai ales la pi.) mruntaie (mai ales de x>rc) a unelti, a pune la cale, a plnui (n tain); a cloci. B. intr. 1. (omit.) a oua, a face ou.
2. a iei din ou; a scoate pui din ou. 3. (despre o aciune, o ntreprindere) a merge bine,
pentru fript.
a avansa. II. s. 1. clocire. 2. clocire artificial. 3. ieire a puilor din ou. 4. cuibar. 5. rnd,
haslock [luesbkl s. ln (de la gtul oii); ln fin.
scrie de pui (ieii de la un clocit). 6. pi. (fam.) nateri (rubric n ziar); catches, matches,
hasna ['haszns, 'hci:zna] (scot.) v. h a s n' t.
~es and dispatches (column) rubrica cu tiri despre logodne, cstorii, nateri i decese
hasn't L'haeznt] prese, de la h a s n o t.
hasp [hu:sp, hassp] I. s. 1. (tehn.) zvor; ncuietoare (la o cutie, carte); crlig, copc, (n ziare), rubrica / cronica monden.
cheotoarc. 2. nchidere, ncuierc, zvorre; constipaie. 3. jurubi, scul. 4. (text.) fus;
hatch 3 1. vb. tr. 1. (tehn.) a trage liniue paralele pe, a face umbre n (desene, gravuri);
bobin. 5. (agr.) grap. II. vb. tr. a nchide, a ncuia; a pune zvorul; a pune sub cheie / a haura. 2. a grava, a face motive decorative din (linii, benzi inserate). II. . linie, umbr,
sub lact.
haur (n desen, gravur).
hat check ['hot t/ck] s. (amer.) numr / tichet de garderob.
haspel ['hsespsl] s. (text.) vrtelni; sculicr; vrtelnia bazinului de vopsit.
hassle [Tuesl] s. (fam.) ceart, glceava, sfad.
hat-check girl [~ ga:I] s. (amer.) garderobier.
hatchel ['haet/^l 11.s. (tehn.)darac (pentru cnep); coarsest ~ pieptene mare (pentru
hassock ['hsessk] s. 1. mnunchi de iarb; (fig.) dcluor acoperit cu iarb, pajite; livad.
2. rogojin. 3. (bis.) scaun sau pern pe care se ngenuncheaz. 4. co de papur, paporni. cnep). II. vb. tr. 1. a drci. 2. (fig.) a critica cu rutate (pe cineva); a zcflemisi, a face
aluzii neptoare la.
5. (mine) tui calcaros.
hatcher ['hast/a1"] s. 1. cloc. 2. clocitoare. 3. conspirator, complotist, intrigant.
hast [hasstforma tare; hast, ast, st forme slabe] (nv.) ind. prez. pers. a Ii-a sg. prese,
delahave.
hatchery i'ha;t/,7ri] s. 1. clocitoare, incubator. 2. cresctorie de peti. *
hatchet ['hset/it, amer. i -ct] s. 1. bard; baltag, brdi, secure; (ist., la .Pieile Roii)
hastate ['hzesteit] adj. (bot., despre forma frunzelor) lanceolat, ascuit.
haste [heist] I. s. 1. grab, zor, iueal, precipitare (n micri); to make ~ a (se) grbi, to bury the ~ a ngropa securea de rzboi, a face pace (i fig.); to dig up / to take up
a(-i) da zor; (prov.) make ~ slowly ncet, ncet departe ajungi; ncetul cu ncetul se face the ~ a ncepe rzboiul; to throw the ~ a exagera, a face din nar armsar; to throw
oetul; cu rbdarea treci marea; (prov.) fool's ~ is no speed, more ~ less speed graba the helve after the ~ a suferi noi pierderi; a strica lucrurile i mai ru. 2. cuit de mcelrie /
stric treaba; (nv.) in aii ~ cu toat graba; in ~ n grab / prip. 2. pripeal; nechibzuin, de tocat carne, satr; small ~ toporica, brdi.
impruden. II. vb. tr. i intr. v . h a s t c n .
hatchet face [~ feis] s. obraz coluros, fa prelung cu trsturi ascuite.
hatchet man ['hset/it masn], pl. hatchet men [~ men] s. (fam.) 1. uciga de profesie.
hasten l'hcisn] vb. A. tr. 1. a grbi, a zori, a da zor; a ntei, a accelera. 2. (tehn.) a
accelera (ritmul unui proces tehnologic, ritmul funcionrii unei maini). B. intr. 1. a se 2. calomniator.
grbi, a-i da zor, a se ntei, a se accelera. 2. (tehn.) (despre o main) a-.i accelera ritmul.
hatchet-shaped [~/cipt] adj. n form de topor.
3. to ~ away a pleca n grab; to ~ back a reveni n grab; to ~ down a cobor n vitez;
hatch head ['haet/ hed] s. (mar.) muama de bocaport.
to ~ forward a se precipita, a se arunca nainte; to ~ in a intra n grab; to ~ out a iei
hatch house [~ haus] s. (mar.) cabina cpitanului.
repede; to ~ up (to smb.) a veni n grab (spre cineva).
hatching ['ha?t/in] s. haurare.
hastily ['heistilij adv. 1. n grab, grabnic; repede, fr zbav, n prip. 2. nesbuit,
hatching device [~ di'vais] . (tehn.) haurator.
fr socoteal, fr chibzuin; precipitat, cu precipitare, imprudent; to speak ~ a vorbi
hatchment ['han/mant] s. 1. blazon, stem. 2. plac comemorativ cu blazon, arme
fr s se gndeasc; they ~ engaged in the war au intrat n rzboi n mod nesocotit. senioriale. 3. semn distinctiv, marc, insign.
3. nerbdtor, cu nerbdare.
hatchway ['hast/wei] s. 1. (mar.) bocaport, tambuchiu. 2. (sl.) gur, bot, fleanca.
hastiness ['heistinis] s. 1. grab, zor. 2. nechibuin, nesocotin. 3. irascibilitatc, arag.
hat die [han dai] s. v. h a t b 1 o c k.
hate [heit] I. vb. A. tr. 1. a ur, a detesta (p^ cineva); a avea aversiune pentru (cineva);
hastings [Tieistnjz] s. pi. trufandale, legume sau fructe timpurii.
a nu putea suferi, a antipatiza (pe cineva); to ~smb. like poison a ur de moarte pe cineva.
hastings naphtha [~ 'nasftto] s. (chim.) alcool metilic.
hasty ['hesti] adj. 1. grbit, iute, sprinten; urgent; fcut n grab, improvizat. 2. pripit, 2. (urmat de infinitiv sau de o propoziie ncepnd cu t h a t) a nu putea suferi, a-i displcea;
precipitat; nechibzuit, nesocotit. 3. impulsiv, irascibil, iute la mnie. 4. (despre fructe, a fi scos din fire / din srite (de); a fi enervat (c); a-i veni greu (s), a regreta, a fi dezolat
(c); I ~ that he should linger here m scoate din fire faptul c zbovete aici; I ~to
legume) timpuriu, care se coace devreme.
trouble you sunt dezolat / regret c v deranjez; I ~ to go there mor cnd m gndesc
hasty-footed [~'futid] adj. iute de picior.
s m duc acolo; I ~you to go mi parc nespus de ru c pleci. B. intr. a resimi ur/
hasty pudding [~'pudin] s. budinc de fin (care se prepar repede).
vrjmie. II. . (poetic) ur, vrjmie, animozitate.
hasty-witted [~'witid] adj. indiscret; nesocotit.
hat [ha?t] I. s. 1. plrie; (rar) cciul; high / silk / top ~, (l.) chimney-pot / stove
hateable [-obl] adj. v. h a t a b 1 e.
pipe ~ cilindru, joben; opera ~elae (joben care se poate strnge); squash ~ plrie moaie;
hateful [-ful] adj. odios, detestabil, vrednic de ur; scrbos; urt, vrjmit.
felt ~ plrie de fetru; (fig.) ~ in hand cu plria n mn, servil, slugarnic, umil; to go
hatefully [-fuli,-ibli] adv. odios, detestabil.
round with / to pass / to send / the ~ a face cheta, a solicita contribuii, a umbla cu
hatefulness [-fulnis] s. ur, detestare, scrb; vrjmie.
pantahuza; his ~ covers his family n-are familie, e holtei / celibatar; (sl.) to talk through
hat lining ['hast ilaininj s. cptueal de plrie.
one's ~ a se luda din calc afar, a vinde gogoi, a se brbieri, a spune baliverne; it put
hat money [~ muni] s. bani (adunai cu plria! pantahuza), chet.
the ~ on my misery colac peste pupz, a pus vrf / capac ia toate nenorocirile; he hangs
hat mould [~ mould] s. v.-h at b l o c k .
his ~ up there e ca Ia el acas; (fa/n.) to have a brick in one's ~ a fi beat, a da cu cciula
hat nut [~ nAt] s. (tehn.) piuli oarb.
n cini; to put smb. in a ~ a domina total / complet pe cineva; (amer. sl.) you can take
hatpin ['hastpin] s. ac de plrie.
my ~ sa mori nu alta (e) de necrezut!; (prov.) a man's ~ in his hand never did him
hatrack [~ra;k] s. cuier pentru plrii.
any harm capul plecat sabia nu-1 taie; vorba dulce mult aduce; to keep smth. under
hatred ['heitrid] s. ur, animozitate, vrjmie; vrajb, nvrjbire, dihonie; to have a
one's ~ a ine ceva secret, a ascunde ceva; (l.) bad ~ soi ru, individ dubios; (as) black ~ against / for /of/ to(wards) a ur (pe cineva); to incur smb.'s ~ a-i atrage ura cuiva.
as my ~ negru ca pana corbului; from ~ to shoe din cap pn-n picioare; under one's
hat stand ['hast stamd] s. cuier pentru plrii.
own ~ (a lucra) dup / de capul lui, pe socoteala sa; to change ~s a se saluta reciproc;
hatter1 f'hator] s. 1. plricr, fabricant sau negustor de plrii; (glume) (as) mad as
I'll eat my ~ first nici prin gnd nu-mi trece, mai bine m spnzur; ~ off to him! jos a ~ a) nebun de legat, smintit de-a binelea; b) furios, turbat; argos. 2. (mine) miner
plria (n faa lui), triasc!: (sl.) my ~! a) imposibil! b) ia te uit!; if it comes off, I'll care lucreaz manual.
eat my ~ dac c aa mi tai gtul / capul, mi rad mustaa / pun capul jos dac-i aa;
hatter2 s. (sco. med.) spuzeal, bubulic (pe fa).
to keep smth. under one's ~ a pstra ceva numai pentru sine; (amer.) to throw one's
hatter3 s. (austr.) persoan solitar, singuratic.
~ into the ring a-i depune candidatura. 2. (tehn.) strat superior de argseal n groapa
hatteral ['hastaral] s. (sco.) grmad dezordonat, morman rvit.
pentru tbcirea picilor. 3. (metal.) adncitur pentru colectarea impuritilor (pe fundul
hatting ['InEtinJ s. 1. fabric de plrii. 2. magazin de plrii. 3. materie prim (pasl
cazanelor de topit etc.). 4. (mine) strat de roci pe care se pot ridica locuine. 5. (tehn.) sau stoja) pentru plrii.
447
hawm1
~such conduct nu-mi voi ngdui o astfel de purtare. 12. (urmat de acuzativ cu inf. fr
hat tip ['hast tip] s. cptueal a plriei.
hatti-sherif(f) ['heeti/e'rif] s. (lure, arab) hatierif, ordin irevocabil semnat de sultan. t o", cu funcie factitiv) what will you ~ me do? ce vrei s fac?; I would ~you write
hattock fhffitak] s. 1. (sco.) diminutiv de la h a t (1), plrie. 2. (agr.) claie de snopi. a vrea s scrii; do as I would ~ you f aa cum i spun; would you ~ me do that? s
fac aceasta?; (fam.) I had the horse run away with me calul a luat-o razna cu mine.
hat tree [Tist tri:] s. cuier portativ.
hat trick [~ trik] s. (sport) perfonnana (unui juctor) de a marea trei goluri sau puncte 13. (urmat de acuzativ cu part. trec, cu funcie rezultativ) ~ me excused (v rog) s
m scuzai; he has his clothes made in London el i-a fcut hainele la Londra; I shall
ntr-un meci.
hauberk ['ho:b3:k] s. 1. (ist. "iii.) cma lung de zale. 2. (teatru) tunic medieval. ~ my hair cut m voi tunde; he had new clothes made i-a fcut haine noi. 14. to ~
back a face (pe cineva, ceva) s revin / s fie restituit; let me ~ it back d-mi-1 napoi;
haugh [ho:, amer. ha:t/, ha:f| s. (sco.) 1. lunc. 2. inut mltinos.
to ~ down a) a face (pe cineva) s coboare; I had Henry down for an explanation
haughtifed ['ho:tifaid] adj. (fam.) v. h a u g h t y (1).
haughtily ['ho:tili] adv. (lund oamenii) de sus, dispreuitor; arogant, cu trufie / arogan / l-am chemat pe Henry jos ca s dea o explicaie; b) a face (pe cineva) s vin (din ora
n provincie); I'm having Jones down for a few days' shooting l-am invitat pe Jones
semeie / morg.
s vin ia vntoare pentru cteva zile; c) a face (pe cineva) s cad (la pmnt); to ~
haughtiness ['ho:tinis] s. arogan, semeie, morg; orgoliu, trufie; dispre.
haughty fhoiti] adj. 1. trufa, flos, seme, orgolios; arogant, dispreuitor, plin de morg. in a) a face (pe cineva) s intre; b) a avea / a aduce (pe cineva) n cas; next week we
shall ~ the painters sptmna viitoare o s chemm zugravii / decoratorii; c) a avea
2. nalt, nobil, de sus, sus-pus.
haul [ho:I] I. vb. A. tr. 1. a trage, a tr; a remorca (vagoane, lepuri etc.); a cra (prin invitai; to ~ smb. in to dinner a avea pe cineva la mas; d) a fi aprovizionat cu; to ~
trre). 2. a transporta (mrfuri) cu camionul; a transporta (minereu) cu vagonetcle. sugar in a avea zahr n cas; to ~ on a) a fi mbrcat cu; he had nothing on era gol;
3. (mar.) a trage; a pluti n direcia (cu gen.); to ~ the wind a pluti n direcia vntului. b) a ndeplini; a asista la ndeplinirea (cu gen.); this evening I've got a lecture on n
4. (mar.) to ~aft a lua (ceva, pe cineva) pe bord, a mbarca; to ~ashore a trage (vasul) aceast sear am o conferin; c) a avea (ceva) de-a facc, a fi amestecat n; d) a juca. a
la rm, a acosta; (mar.) to ~ down a cobor, a lsa n jos (un steag, o parm etc.); to ~ paria; a pune (o sum); (fa/n.) I don't go to the Derby, but I always ~smth. on nu m
down one's flag a se preda, a capitula; to ~ home a strange (pnzele, odgoanele etc.); due la Derby, dar totdeauna fac cteva pariuri; to ~out a) a face (pe cineva, ceva) s
to ~ in a lua; to ~ on board v. t o ~ a f t; (mar.) to ~ off a readuce pe linia de plutire; ias; to ~ a tooth out a-i scoate un dinte; b) a ndeplini pn la sfrit, a duce la bun
to ~ out a pregti, a pune la cale (o lovitura etc.); to ~ over the coals a trage un frecu / sfrit; let him ~ his sleep out las-I s-i fac somnul; c) a goli de coninut, a epuiza;
perdaf (cuiva). B. intr. 1. (despre vnt, corbii etc.) a-i schimba direcia; a lua o direcie (fam.) to ~ it out with smb. a avea o explicaie cu cineva, a pune capt suprrii; to ~
contrar. 2. to ~at a smuci de; to ~up a fi tras n sus; the wind is ~ing nu c vnt, vntul to do with a avea de-a face cu; I ~ many visits to make am multe vizite de fcut; to ~
a (s)czut. II. s. 1. trre, tragere; remorcare. 2. transport (cu camioanele sau cu up a) a face (pe cineva) s urce; I had Michael up for an explanation l-am adus sus
vagonetele). 3. recolta (a unui pescuit). 4. (fig.) prad, recolt; a big ~ prad bogat. pe Michael pentru explicaii; b) a face (pe cineva) s se scoale; c) a face (pe cineva) s
vin (din provincie la ora); d) a chema n faa judecii; to ~ one up for a second offence
5. (mar.Jerov.) curs, parcurs. 6. (fam.) ctig; to get a fine ~ a realiza un ctig frumos. a da pe cineva n judecat pentru recidiv. <* to ~ a screw loose a-i lipsi o doag; to ~
7. (/i industria de frnghii) ~(of) yarn mnunchi (de fire) care se cufund n cazanul a soft spot for a avea o slbiciune pentru; to ~ it on the ball, to ~ smth; on the ball
de gudron.
a avea talent, a fi plin de talent, a da dovad de caliti speciale; (amer.) to ~ the race
haulage ['ho:lid3] I. s. 1. traciune, tragere; remorcare. 2. transport; man ~ traciune on ice a fi sigur c va ctiga la curse; (mil. si.) he's had it, he has had his issue a murit,
manual / cu braele. 3. (silv.) corhnire. 4. (mar.,ferov.) cost al unui transport. 5. for a dat ortul popii. D. i/itr. (mai ales nv.) let us ~ at him! s-1 prindem!; ~ at you! fii
de traciune. II. adj. de traciune.
atent / n gard!; ~ with you! de acord!; ~ to it! te privete. II. s. 1. bogta, bogtan,
haulage contractor [~ kan'trakte1"] s. antreprenor de transporturi.
om avut; the ~s and the ~nots a) bogaii i sracii; proprietarii si proletarii; b) statele
r
haulage gear ['ho:lid3 gia ] s. (tehn.) vrtelni.
cu colonii i cele care n-au colonii. 2. (l.) escrocherie, pungie. 3. (sl.) pcleal.
haulage man [~ man, ~ maen] s. (mine) vagonetar.
haven ['hcivn] s. port; (j?g.) liman, refugiu.
haulage rope [~ roup] s. (mine) cablu din puul de extracie.
have-not ['ha^v not] s. om fr avere, proletar, srntoc.
haulage vehicle [~ 'vkiklj s. (metal.) vagonet de transport.
have-on ['hasv on] s. (sl.) pcleal.
hauld [ho:ld] s. (sco.) 1. locuin, domiciliu stabil; out of house and ~ deposedat,
lipsit de toate. 2. apucare, prindere.
haversack ['hasvosEekj s. (mil.) rani.
r
havildar ['hAvildu:r] s. (anglo-indian mii.) 1. subofier. 2. sergent aborigen.
haulier ['ho:lio J s. 1. (mine) vagonetar. 2. cru.
hauling ['hoilirj] . (tehn.) remorcare; tragere, traciune; transport; corhnire.
havoc ['hrevak] s. prpd, dezastru, distrugere; to make ~ (of) to play ~ (among /
with) a face prpd (din, printre, cu); a da iama (n); to cry ~ a da semnalul pentru
haulm [ho:m] s. 1. lujer, vrej; curpen. 2. paie. 3. frunzi uscat.
nceperea mcelului.
haulmy ['hernii] adj. 1. pios. 2. cu frunziul vetejit.
haunch [ho:nt/, amer. i hu:ntf] s. 1. coaps; (cinegetica) ciosvrt (de mistre, cprioar haw1 [ho:] s. (bot.) 1. boab de pducel. 2. v. h a w t h o r n. 3. soi de drmoz din
America (Viburnum prunifolium).
etc.). 2. (mai ales la pi.) picior dinapoi. 3. (constr.) naterea bolii; calot a bolii.
haw2 I. interj, strigt al vizitiului cnd ndeamn caii la stnga; aprox. his. II. vb.
haunt [ho:nt, amer. i ha:nt] I. vb. A. tr. 1. a frecventa, a vizita des. 2. (despre fantome)
a bntui (o ca, un loc etc.). 3. a obseda. B. intr. a se aine. II- s. 1. loc frecventat; cuib intr. (despre cai) a apuca la stnga.
de hoi. 2. vizuin; cuibar. 3. adpost, refugiu.
haw3 s. 1. (vet.) pleoap (la cal, cine etc.). 2. (omit.) membran de clipire.
Hawaiian [htK'waiian, ha-, -Vaijon] I. adj. din Hawaii, havaian. II. s. 1. locuitor din
haunter ['ho:nt3r, amer. i ha:ntorJ s. (frecventator) obinuit (al teatrelor etc.); ~ of
Hawaii, havaian. 2. (lingv.) (limba) havaian.
taverns stlp de cafenea.
hawfinch ['ho:fmt|] s. (omit.) botgros (Coccothraustes coccothraustes).
Hausdorff space ['hausdo:f speis] . (mar.) spaiu separat.
haw-haw1 ['ho: 'ho:] interj, v. h a h a (I).
hausrnannite i'hausniasnait] s. (mineral.) hausrnanit.
haustellate [ho;'stelit, '-steleit] adj. (zool.) prevzut cu tromp.
haw-haw2 ['ho:ho:j s. v. h a - h a.
hawing iron fho:in laisn] s. (mar.) patara lucrtoare.
haustellum [ho:s'tcl3m],pl. haustella i-teb] s. tromp (de insect, de crustaceu etc.).
hawk1 [ho:k] I. s. 1. (omit.) uliu, crete; oim. 2. (jig.) persoan rapace, hrpre; II. vb.
haustorium [ho:'sto:ri3m], pl. haustoria [-rio] s. (bot.) haustor, sugtor.
intr. 1. (i to go a hawking) a vna cu oimul. 2. a zbura ca oimul.
haus-up ['ha^Ap] s. banaliti, lucruri rsuflate / prea cunoscute.
hawk2 vb. A. tr. 1. a face comer ambulant cu, a colporta. 2. a-i striga (marfa) cu glas
hautboy ['ouboi, 'nou-] s. 1. (muz.) oboi. 2. (bot.) cpun (Fragaria elatior).
tare; a face reclam pentru; (sl.) she ~s her meat e foarte decoltat.
hautboy strawberry [~ istro'bpri] s. v. h a u t - b o y (2).
hawk3 I. vb. intr. a tui (pentru a expectora), a-i drege glasul. II. s. tuse; dregerea
Havana [hs'vxns] s. havan, trabuc, igar de foi.
have I. [hxv form tare; hav, sv, v forme slabe], past i part. trec. had [heed] vb. glasului.
A. auxiliar 1. (la diateza activa i pasiv ajut la formarea timpurilor perfecte ale tuturor hawk4 s. 1. (constr.) scndur de lemn / dreptar pentru lucrri n stuc. 2. proap, travers
modurilor) to ~been a fi fost; I ~ read it am citit-o; he had come venise; I shall ~ gone (la carul cu loitre).
voi fi plecat; he would ~ written ar fi scris. 2. (n rspunsuri, n locul repetrii ntregii
hawk bill(-pliers) [~ bilOplaiaz)] s. (tehn.) cleti de sudur.
n/rebri)~youseenMr.X? I~! I~not! Nor~I! l-ai vzut pe d-nul X? Da! Nu! Nici
hawker1 ['ho:kar j s. 1. vntor cu oimul. 2. oimar.
eu! B. modal (exprim necesitatea obiectiv, obligaia impus din afar) to ~ to a trebui
hawker2 s. tclal. colportor; negustor ambulant (care i strnge marfa seara); negustor
s, a fi obligat s; a avea de; I~(got) to go trebuie (neaprat) s plec. C. tr. l . a avea, ambulant, boccegiu (care i transport marfa din loc n loc); librar ambulant, colportor
a poseda; I - a very good flat am un apartament foarte bun; June has 30 days iunie de ziare.
are treizeci de zile; to ~ care of a avea grij de; I ~ nothing to do nu am nimic de fcut;
hawkey1 ['ho:ki] s. v. h o c k e y.
she has her wish dorina ei se mplinete. 2. a suferi de, a fi atins de, a avea (ceva); to ~
hawkey2 s. (sco.) 1. vac alb-ncagr, (mai ales) intal, vac neagr cu stea n frunte.
a toothache a avea o durere de dini. 3. a primi, a cpta, a obine; a lua; it is not to be 2. urs, persoan stngace.
had nu se poate obine; ~a cup of tea ia o ceac de ceai; we had news am primit veti.
hawk-eye ['ho:kai] s. (amer.) locuitor din statul Iowa.
4. (nv.) a nelege, a auzi, a distinge; you ~ me, ~ you not? m nelegi, nu-i aa?; I ~
hawk-eyed [aidj adj. 1. cu ochi de vultur, eu privire ager. 2. (jig.) treaz, vigilent,
it from his own mouth am auzit-o chiar din gura lui; (rar) to ~ a tongue a vorbi / a cruia nu-i scap nimic; ptrunztor, perspicace.
stpni o limb. 5. a apuca, a pune mna pe; (fig.) a avea n mn; I ~you (there)! (aici)
Hawkeye State ['ho:kai steit] s. (amer.) (folosit ca supranume) Statul Iowa.
te-am prins!; I ~ it! i-am dat de urm, am gsit; I didn't know where to ~ him nu tiam
hawkish ['ho:ki/] adj. hrpre, rapace.
de unde s-1 nha. 6. a primi, a avea n vizit; to ~ some friends a avea n vizit civa
hawkit ['ho:kit[ adj. (sco.) (despre vite) intat, cu stea n frunte.
prieteni. 7. a afirma, a susine; as the proverb has it dup cum zice proverbul; as
hawk-nosed [h.rknouzd] adj. cu nas acvilin / coroiat.
Shakespeare has it dup cum spune Shakespeare. 8. a ine (sfat); a duce (o conversaie).
hawkshaw fho:k/o:] s. (fam.) detectiv.
9. (l.) a trage pe sfoar; you ~ been had te-a tras pe sfoar. 10. a birui, a nvinge; he
hawkweed ['ho:kwi:d] s. (bot.) ruuli, vulturic (Hieracium sp.).
had you in the first game tc-a btut la primul joc. 11. a ngdui, a permite; I will not
hawm1 ['ho:m] s. v. h a u 1 m.
hawm 2
448
care. -0- (sl. scol.) who is ~? al cui e rndul?; I am ~! e rndul meu! II. s. l.ffam.) brbat,
mascul; the ^ s and she's brbaii i femeile; it is a ~ e un brbat. 2. mascul (ca prefix);
~goatap.
head [hed] l.s.l. cap; by a ~ taller cu un cap mai nalt; ~ over heels cu susuln jos;
to turn ~ over heels a se da peste cap, a face tumbe. 2. pn peste cap; to be ~ over
heels in work a avea de lucru pn peste cap; to keep one's ~ a-i pstra sngele rece,
a nu-i pierde capul; (fig.) to keep one's ~ above water a sc menine pe linia de plutire;
a o scoate la capt fr datorii; to lay / to put ~s together a se sftui unul cu altul, a se
consulta mpreun; to make ~ a nainta; to make ~ against a face zid mpotriva, a rezista
la; off one's ~nnebunit, ieit din mini; over ~ and ears,~over ears pn peste urechi;
I can't make ~ or tail of this nu neleg nimic, nu-i pot gsi nici cap nici coad; to give
a horse its ~ a lsa moale frul; old ~ on young shoulders tnr cu judecat de om matur /
cu capul ntre umeri. 3. individ ca parte dintr-un grup; (folosit si ca pl.) a penny a ~ /
per ~ un penny de cciul; fifty ~ of cattle cincizeci de capete de vit. 4. minte, inteligen,
cap, pricepere; a good ~ un om inteligent / care prinde repede; it never entered his ~
nu i-a intrat niciodat n cap, n-a putut s priceap niciodat; of his own ~ de capul lui,
dup socoteala sa; to put smth. out of smb.'s ~ a scoate o idee din capul cuiva; to put
smth. into smb.'s ~ a bga (o idee) n capul cuiva. 5. cap, ef, conductor, director; (fam.)
the Head directorul colii. 6. loc de frunte, poziie de comand, post important; at the
~of n fruntea (c get;.), la conducerea (cu gen.). 7. parte dinainte, cap, frunte; avangard;
the ~ of a procession cei din fruntea unei procesiuni; the ~ of a hall partea de lng
intrare ntr-un hol. 8. cap, nceput; the ~ of a cave gura unei peteri; the ~s of a bridge
capetele unei puni; the ~of a bed capul unui pat. 9. (mar.) prova, pror; ~wind n contra
vntului; (mar.) ship (down) by the ~ corabie plecat nainte / cu unghi de tangaj la
pror. 10. (geogr.) cap, promontoriu, limb de pmnt. 11. izvor; the ~s of the Nile izvoarele
Nilului. 12. vrf, creast, culme (a unui munte, deal etc.). 13. (i fig.) vrf, cap (al unui
abces, co etc.); the waters are gathering ~ apele se umfl; (fam.) the discontent was
gathering ~ nemulumirea cretea / ctiga teren; to come to a ~ a se coace (i fig.).
14. punct culminant, culme, (moment de) criz; to come to a ~ a ajunge la un punct
culminant. 15. cpn; a ~of cabbage o cpn de varz. 16. spum, guler (la bere);
caimac (la cafea); ~ on beer guler (la halb). 17. titlu. 18. cap, partea cu efigia (la o
moned); ~ or tails / harp / woman cap sau pajur, capul sau coroana (la risc). 19. (hidr.)
cdere, presiune (a n/iei coloane de lichid); the ~ of water presiunea apei. 20. (arhit.)
cheie de bolt. 21. (constr.) grind superioar (a cercevelei sau a tocului uii). 22. (tehn.)
cap (la bancul de lucru). 23. (mar.) vrf de catarg, gt de arbore. 24. (metal.) capt pierdut,
culee (n turntorie). 25. talp (a toporului); cap (ae ciocan); mner, plsca (de cuit);
~ of hair chic, claie de pr. 26. (bot.) capitul. 27. (gram.) centru, nucleu. II. vb. A. tr.
1. a ncepe, a pune (ceva) n frunte; a fi n fruntea (cu gen.),' his name ~s the list numele
lui st n capul listei; to ~ a letter with a ncepe o scrisoare cu. 2. a fi n frunte, a conduce;
to ~ an army a conduce o armat. 3. a nfrunta (un pericol etc.); (mar.) to ~ the sea
a porni n larg. 4. a ocoli (im rt/pe la izvoare. 5. a Iovi (o minge) cu capul. 6. a ndrepta
ctre; to ~ the ship for Bristol a ndrepta vasul spre Bristol. 7. to ~ back a) a goni
(vnatul); b) a ntoarce (pe cineva) din drum; to ~off a) a tia (drumul, retragerea) (cuiva);
b) a strni (vnatul); c) a prentmpina, a preveni. B. intr. 1. a sc ndrepta ctre. 2. (despre
varz) a face cpn. 3. (despre grne) a face spic. 4. (despre abcese) a se coace.
5. (despre ape) a izvor. III. adj. 1. din frunte, dinainte, din / de avangard; principal,
esenial. 2. venind din fa, potrivnic.
headache l'hedeik] s. 1. durere de cap, migren, nevralgie. 2. (amer. fig.) neplcere,
dezagrement; btaie de cap; to give / to cause a ~ a) a pricinui un necaz; b) a pricinui
btaie de cap.
headachy [-i] adj. 1. (despre persoane) care sufer de dureri de cap / nevralgice / de
migrene. 2. (despre ocupaii, mirosuri etc.) care provoac dureri de cap.
head acid l'hcd ifesid] s. (metal.) rezervor pentru colectarea acidului.
head amplifier [~ ,smplifai3r] s. (eln.) preamplificator video.
headband [~biend] s. cordelu; diadem; ~of head-phones band elastic pentru cti
(ae radio, telefon).
headboard [~b:>;d] s. cpti (de pat), tblia de la capul patului.
head boy [~ toi] s. (scol.) monitor, ef de clas.
headcheese [~t/i:zj s. (amer. gastr.) piftie (din cap de porc sau de viel).
headdress [~dres] s. 1. plrie. 2. coafur. 3. parur.
header ['hcd9r] s. 1. plonjon, sritur n ap (cu capul nainte). 2. (tehn.) colector (la
cazane cu aburi). 3. (constr.) rnd de crmizi puse pe lat. 4. (mine) havez. 5. (agrj
secertoarc (la combin). 6. linie / arter principal. 7. (fotbal) lovitur cu capul, cap.
8. (inform.) antet, titlu. 9. (auto) colector de evacuare.
headfast ]'hedfa;st] s. (mar.) parm, odgon.
headfirst [~'fo:st] aaV. 1. cu capul nainte. 2. n mod pripit; nechibzuit.
headgate [~geit] s (hidr.) pomp / van de ecluz.
head-gear |~gisc] s. 1. plrie, bonet; broboad; maram. 2. casc, coif. 3. v. h e a d
s t a 11. 4. (mine) instalaie deasupra puului; turla sondei.
head girl [~ go:l] s. (scol.) monitoare, ef de clas.
head guy [~ gai] s. (tel.) ancor de pilon.
head-hunter [~>luntor] s. 1. vntor de capete. 2. (amer. sl.) reporter fotograf specializat
n instantanee n prim plan.
headhunting [~.luntin] s. 1. vntoare de capete (la popoarele primitive). 2. ncercare
de a distruge puterea sau poziia unui duman. 3. (sl.) racolare de intelectuali.
headily ['hedili] adV. 1. impetuos, nvalnic. 2. pripit, n prip; fr chibzuial.
headiness ['hedinis] s. 1. impetuozitate. 2. pripeal; lips de chibzuin.
heading [Ticdin] s. 1. titlu, inscripie. 2. (mar.) direcie, curs. 3. (mine) direcia galeriei;
galerie, pu, abataj. 4. drag (pentru funduri de butoi). 5. (/nil.) capt de tranee san de
galerie.
449
heart
4. sntate public, the Board of Health Comisia de igien social. II. adj. sanitar; de
igien.
health bill ['hclG bilj s. certificat de carantin.
health center [~ isentar] s. (amer.) dispensar; infant ~ center dispensar pentru copii.
health certificate [~ saO'tifikit] s. 1. certificat medical. 2. (agr., hort.) certificat
fitosanitar.
health department ['hclG diipa:tni3nt] s. 1- direcie sau secie sanitar. 2. Ministerul
Sntii.
health food faddist [~ fu:d Taxlist] s. (amer.) vegetarian.
healthful ['hclGful] adj. 1. tmduitor, dttor de sntate; tonic; salubru. 2. sntos,
zdravn.
healthfully [-i] adv. v. h c a 11 h i 1 y.
healthfulness [-nis] s. sntate.
health-giving fhclG-givin] adj. dttor de sntate, nviortor, ntritor.
healthily ['hcl6ili] adv. sntos, salubru.
healthiness ['hcl8inis| s. caracter salubru (al unei regiuni etc.).
healthless ['hclGIisj adj. bolnav, bolnvicios.
healthlessness [-nis] s. boal, stare de boal.
health officer ['hclG ofis3r] s. 1. oficiant sanitar, funcionar al serviciului sanitar. 2. medic
igicnist.
health resort [~ riiZo:t] s. staiune climateric / de odihn.
Health Service [~ -S3:vis] s. serviciul sanitar.
health visitor [~ .vizita1"] s. inspector sanitar.
healthy 1'hclGi] adj. 1. sntos. 2. tmduitor, lecuitor.
healthy-minded [~'maindid,'--!--] adj. sntos la minte.
heap [hi:p] I. s. 1. grmad, morman. 2. (fam.) numr sau cantitate mare; mas, mulime;
~ of people o mulime de oameni. 3.pl. mult; mulime; ~s of times a) adeseori, de multe
ori; b) mult, infinit, incomparabil; he is ~s better se simte mult mai bine. struck all
of a ~ uluit. II. vb. tr. 1. a ngrmdi. 2. (i to ~ up) a acumula, a aduna. 3. (with) a
ncrca, a mpovra (cu). 4. a coplei (pe cineva) (cu favoruri, insulte etc.).
heap coking [~ 'koukirj] s. (tehn.) cocsificare n boce.
heaped [hi:pt] adj. ngrmdit, strns grmad.
heaps ['hi:ps] adv. foarte, mult mai.
heap sand ['hi:p isasnd] s. nisip n grmad.
heapstead ['hkpstcd] s. (mine) turn de extracie.
hear [hb r , hja:1"], past i part. trec. heard [h9:d| vb. A. tr. 1. a auzi. I ~ you te aud:
I heard a ring am auzit clopoelul / soneria; let me ~ the whole story spune-mi toat
povestea; I could hardly make myself heard dc-abia m puteam face auzit; I have heard
it said that am auzit spunndu-se c; (fam.) I shall never / not ~ the last of it nu c
ultima oar cnd o s-1 aud, o sa-1 mai aud adesea. 2. a asculta; a audia; he refused to
~ me n-a vrut s m asculte; ~ me out ascult-m pn la capt; to ~ lectures a audia
cursuri; a asista la conferine; to ~ mass a asculta liturghia; to ~ the witnesses a audia
martorii. 3. a auzi, a afla (tiri); I ~ that am auzit c. 4. a pleca urechea la, a asculta,
a auzi, a da ascultare (cu dat.), a se ndura de. B. intr. 1. a auzi; ~! ~! bravo! bravo! aa
(c)! foarte bine!; he that has ears to ~, let him~cine are urechi de auzit, sa aud. 2. to ~
about a auzi despre; to ~ from smb. a primi tiri / o scrisoare de la cineva; let me ~
from you mai d-mi de tire / veste, scrie-mi (cteva cuvinte); to ~ of a auzi despre;
a auzi de; he has not been heard of since de atunci nu s-a mai auzit nimic despre el;
nobody let me ~of it nu m-a anunat nimeni (despre asta); I have never heard of such
a thing! n-am auzit aa ceva de cnd sunt! s-a mai pomenit (vreodat) aa ceva?; father
won't ~ of it tata nici nu vrea s aud (de aa ceva / de una ca asta).
hearable fhbrabl] adj. care poate fi auzit / perceput cu urechea.
heard [h3:d] past i part. trec. de la h e a r.
hearer ['hbrs1", 'hp:-] s. auditor, asculttor.
hearing ['hbrirj] s. 1. auz; in my ~n auzul meu, aproape de mine; out of ~la o distan
la care nu poate l auzit; within ~ la o distan la care poate fi auzit. 2. simul auzului;
hard of ~tare de ureche. 3. ascultare, audiere; to give smb. a (fair) ~ a asculta pe cineva
(cu obiectivitate). 4. (jur.) examinare, audiere (a unei cauze, a unor martori). 5. (muz.,
tel.) audiie.
hearing aid [~ cid] s. aparat auditiv / acustic.
hearken ['ha:kan] vb. intr. (to) a asculta, a fi atent (la).
hearsay ['hbsci, 'hj3:s-] I. s. 1. zvon, rumoare; I have/ know it only from ~ tiu (despre
asta) numai din auzite. 2. (jur.) ~ evidence mrturii indirecte, II. adj. din auzite, care se
bazeaz pe zvon.
hearse lha:s] s. 1. dric, car funebru; furgon mortuar. 2. targa (pentru cociug).
hearse cloth ['li9:s tkb(:)G| s. giulgiu, linoliu.
heart [ha:tj I. s. 1. inim; (fig.) inim; suflet, the ~ beats / palpitates inima bate /
palpit: disease of the ~ boal de inim, afeciune cardiac: sound of the ~ btaie a inimii:
it grieves me to the (very) ~, it makes my ~ ache m doarc-n suflet, mi se rupe inima;
at / in ~, in one's ~ (of ~s), in one's secret ~ a) n strfundul sufletului; n inima sa;
b) n fond. de fapt; to be sick at ~ a) a-i simi inima grea, a simi o povar pe suflet;
a fi cuprins de dor / de alean / de nostalgic, a tnji; b) a-i fi ru (la stomac); to be the
~ and soul of a fi sufletul (societii etc.); a big ~a) persoan marinimoas; om cu suflet
mare; b) suflet marc; mrinimie, generozitate; to break smb.'s ~c) a zdrobi inima cuiva,
a distruge pe cineva: b) a frnge inima cuiva, a ntrista / a mhni pe cineva; bless my ~!
Dumnezeule, nu mai spune! ci, taci!; to bring smb.'s ~into his mouth, to make smb.'s
~ leap out of his mouth a speria grozav / de moarte, a bga n speriei; to cheer / to
delight / to gladden / to rejoice / to warm the cockles of smb.'s ~ a bucura pe cineva /
inima cuiva; to cross one's ~ a (se) jura; to cry / to weep one's ~ out a plnge pe saturate,
a vrsa lacrimi amare; to cut / to touch smb. to the ~ a rni adnc pe cineva; dear ~!
heart ache
450
451
hebetudinous