Sunteți pe pagina 1din 21

ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

1
D
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

EM

LE NST
O
C R
IE ATI
INTRODUCERE

V
Romnii i italienii au n comun nu doar
strmoii latini sau firea cald, primitoare,
ci i multe cuvinte care se pronun
aproape la fel. Se tie c limbile romn
i italian sunt nrudite, iar adesea,
dac un romn urmrete la televizor o
emisiune sau un film n italian, nelege
parial ceea ce se vorbete! Profitai acum
de ansa de a nva rapid i uor o limb
de circulaie internaional asemntoare
cu romna! ncepei chiar astzi Cursul
EUROCOR de Italian nceptori!
nvai comod!
Primii acas, la oficiul potal sau direct la birou pachetele de curs, pe care
le parcurgei cnd vrei! Studiai fr stres, n confortul propriului cmin, n
weekend-uri, dup program, vara sau iarna... cnd i unde dorii!
nvai prin ascultare!
Pe lng caietele de curs avei la dispoziie CD-uri nregistrate cu vorbitori nativi.
Acestea v vor ajuta s dobndii o pronunie excelent! Putei asculta lectorii
italieni n timp ce desfurai alte activiti gtii, facei sport, v plimbai, n
pauza de mas, cnd suntei prini n trafic... cnd vrei!
Opional, studiai i cu ajutorul Dicionarului Memoplus!
Exerciiile de memorare, testare i autoevaluare din aceast aplicaie pe calculator
v ajut s nvai fr efort noile cuvinte. Memorai rapid sau v reamintii peste
1000 de cuvinte. Este att de simplu, ca un joc! Studiul devine o form de relaxare!
V vei bucura de o atenie deosebit!
Beneficiai de sprijinul unui profesor personal, un specialist cu experien, care
poate fi contactat prin coresponden potal sau online.
Profitai acum de ansa de a intra n rndul celor care vorbesc fluent limba italian!
Construii-v un viitor mai bun!
Mult succes!

LECIA DEMONSTRATIV v ajut s v familiarizai cu materialele de


studiu EUROCOR. Din punctul de vedere al numrului de pagini, aceasta
reprezint aproximativ jumtate din coninutul unui caiet de curs. V prezentm
cteva seciuni teoretice, exemple, exerciii i un model de tem, selectate din
diverse lecii, pentru a vedea exact cum sunt structurate caietele.
Lectur plcut!

2
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

STRUCTURA LECIILOR
Studiul eficient al cursului nostru este garantat de structura unitar a celor 20 de
caiete.
Informaiile noi sunt prezentate ntr-un mod atractiv, iar procesul de memorare
devine simplu i rapid!
Caietele se parcurg uor, ntr-un mod relaxat, datorit semnelor grafice special
concepute pentru a marca diverse componente ale leciilor.
Scenariile unor situaii uzuale v ajut s v perfecionai uor vocabularul.
V autoverificai imediat cu ajutorul filtrului rou. Textul scris cu rou se
acoper cu filtrul din plastic. Dup rezolvarea exerciiilor propuse, comparai
rezultatele dvs. cu textul corect.
nregistrrile cu vorbitori nativi disponibile pe CD-urile aferente caietelor
de curs v vor facilita nvarea pronuniei corecte.
Avei la dispoziie i 4 Caiete de exerciii.

PRIMIREA CURSULUI
La Eurocor, cursanii aleg unde s primeasc pachetul de curs! Dvs. ce alegei?
1. Acas, la cutia potal (Cutia potal trebuie s aib dimensiunile de minimum
22x30x1 cm.).
2. La serviciu.
3. La oficiul potal de care aparinei (Adresa declarat la nscriere trebuie s fie
cea din buletin).

CONTUL DE CURSANT
@ Fiecare cursant are propriul cont pe site-ul www.eurocor.ro. Aici gsii informaii
despre stadiul trimiterii pachetelor de curs sau plile efectuate i nregistrate. Din
contul de cursant se pot accesa i aplicaiile TemeOnline sau PlataOnline.

ABSOLVIREA
Odat cu expedierea ultimului pachet de curs prin coresponden, vei primi
i testul de evaluare final. Calificativele obinute pot fi: foarte bine, bine i
insuficient (n funcie de punctajul realizat). Odat promovat acest test, vei
obine Certificatul de absolvire Eurocor.
Opional, dup absolvirea acestui curs, putei participa la un scurt program de
pregtire fa-n fa, de cteva zile, n urma cruia putei obine Certificatul
de absolvire emis mpreun cu Ministerul Muncii i Ministerul Educaiei.
Tradus i apostilat, acesta este recunoscut n alte peste 60 de ri, semnatare ale
Conveniei de la Haga.

3
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Programa cursului Italian nceptori

Leciile 1-2 Leciile 9-10


Tema: Familia Tema: Numerele. Dimineaa
Gramatic: Verbele reflexive i conjugarea lor.
Gramatic: Accentul. Pronunia.
Numere. Ct este ceasul? Conjugarea
Articolele. Verbele terminate n -are.
verbului fare. Negaia. Poziia lui non
Pluralul substantivelor. Ordinea prilor de
propoziie. Terminaiile substantivelor
i adjectivelor n funcie de gen i numr

Leciile 3-4 Leciile 11-12


Tema: Timpul liber Tema: Voiaj. Naionaliti. Numere
Gramatic: Folosirea prepoziiei di. Gramatic: Pronume posesive. Expresiile
Verbele essere i avere. Pronumele avere voglia, avere bisogno. Numeralele
personal i pronumele de politee. compuse. Folosirea verbului piacere a
Folosirea prepoziiilor a i in. plcea. Afirmaia i negaia repetat (anche,
Conjugarea verbelor neregulate neanche)

Leciile 5-6 Leciile 13-14


Tema: La cumprturi. Alimente I Tema: Cum telefonm. Munc. Studiu
Gramatic: Verbe terminate n -care, Gramatic: Verbele neregulate. Pronumele
-gare. Quanto. Per favore formul personale la acuzativ (sau n funcie de
de politee pentru a adresa o rugminte. complementul direct). Derivarea cu prefix-
Verbele terminate n -ere. Patru forme ele di-, in-, o-. Verbele modale (volere,
ale pronumelui personal n cazul acuzativ potere). Molto, poco

Leciile 7-8 Leciile 15-16


Tema: Prile zilei. Mesele zilei Tema: Prile corpului uman. La pot
Gramatic: Verbul venire. Conjugarea Gramatic: Folosirea verbului pensare.
verbelor terminate n -ire. Formele Viitorul verbelor celor trei conjugri i
articulate ale prepoziiilor a, di i da. cazurile speciale ale conjugrii la timpul viitor.
Accentul n propoziie. Formele i sono, Conjugarea verbelor tradurre i bere
c, ci sono

Caiet de exerciii I Caiet de exerciii II

Cuprinde dou lecii care verific noiunile Cuprinde dou lecii care verific noiunile de
de vocabular i de gramatic nsuite n vocabular i de gramatic nsuite n leciile
9-16.
leciile 1-8.

4
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Leciile 17-18 Leciile 25-26


Tema: Cltorie, vacan Tema: La pot
Gramatic: Pronunie. Numele predicative. Gramatic: Imperfectul (Limperfetto).
Verbele modale dovere, sapere. Viitorul Folosirea pronumelui personal la acuzativ.
verbelor neregulate. Funcia substitutiv Folosirea pronumelui si. Verbele
a pronumelor ne i ci. Conjugarea lui impersonale. Imperfectul verbelor
rimanere la prezent i viitor neregulate

Leciile 19-20 Leciile 27-28


Tema: Starea vremii. Lunile Tema: La restaurant
Gramatic: Perfectul compus (il passato Gramatic: Imperfectul (Limperfetto),
prossimo). Articolul n faa anotimpurilor. continuare. Gerunziul (il gerundio).
Scrierea numeralelor. Pronumele demon- Deosebiri ntre imperfect i perfectul
strativ questoacesta. Troppo, tanto, compus. Folosirea adverbelor mentre i
quanto durante

Leciile 21-22 Leciile 29-30


Tema: n tren i n avion Tema: Circulaia pe autostrad.
Gramatic: Perfectul compus, Maina. Semne indicatoare
continuare. Pronumele quello. Verbele Gramatic: Imperativul (Limperativo).
conjugate cu essere. Numeralele ordinale. Interzicerea. Pronumele relative.
Verbe conjugate i cu essere, i cu Conjugarea verbelor neregulate la
avere imperativ

Leciile 23-24 Leciile 31-32


Tema: La cumprturi. Alimente II. Tema: Cstorie, iubire.
mbrcminte Mobilierul
Gramatic: Articolul partitiv. Modul Gramatic: Imperativul verbelor
condiional (il condizionale). Funcia reflexive. Dou grade de comparaie:
substitutiv a cuvntului tutto. Folosirea pozitiv i comparativ. Formarea
pronumelui interogativ quale. Conjugarea adverbelor de mod. Gradul superlativ
verbului scegliere relativ i absolut

Caiet de exerciii III Caiet de exerciii IV


Cuprinde dou lecii care verific noiunile Cuprinde dou lecii care verific noiunile
de vocabular i de gramatic nsuite n de vocabular i de gramatic nsuite n
leciile 17-24. leciile 25-32.

5
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

LEC}IA 27 PARTEA NTI

N Citi]i cu aten]ie [i cu voce tare setul de cuvinte noi:

la volta > [la volta] prilejul, ocazia,


oar\

la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria,


Cuvintele i pl\cint\ria

expresiile noi la pizza > [la pi]]a] pizza


au fost marcate la trattoria > [la trattoria] restaurantul
special. la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres

il tavolo > [il tavolo] masa

il terrazzo > [il terra]]o] terasa

il padrone > [il padrone] proprietarul

la mensa > [la mensa] cantina

il cameriere > [il cameriere] chelnerul

il conto > [il conto] nota de plat\, contul

la mancia > [la mancia] bac[i[ul

S\ repet\m cuvintele noi, dar `ntr-o alt\ ordine:

il conto > [il conto] nota de plat\, contul

la mensa > [la mensa] cantina

il terrazzo > [il terra]]o] terasa

la tavola calda > [la tavola calda] bufetul expres

la pizza > [la pi]]a] pizza

la volta > [la volta] prilejul, ocazia,


oar\

la mancia > [la mancia] bac[i[ul

il cameriere > [il cameriere] chelnerul

il padrone > [il padrone] proprietarul

il tavolo > [il tavolo] masa

la trattoria > [la trattoria] restaurantul

la pizzeria > [la pi]]eria] pizzeria, patiseria,


pl\cint\ria

(selecie din Lecia 27, pagina 3)

6
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Cunoa[te]i deja folosirea cuvintelor molto [i poco. Vom nv\]a trei cuvinte noi care se folosesc n
mod asem\n\tor:
troppo > [troppo] prea mult, prea mare

tanto > [tanto] att, a[a de mult

quanto > [cuanto] ct

N Citi]i cu aten]ie propozi]iile. Observa]i modul n care am folosit noile cuvinte:

Vi svegliate troppo presto. > [vi zveliate troppo presto]


Cuvintele noi V\ trezi]i prea devreme.
sunt prezentate n Questarticolo non troppo interessante. > [cuesterticolo non e troppo interessante]
propoziii specifice Acest articol nu este prea interesant.
limbajului cotidian. Loro lavorano troppo. > [loro lavorano troppo]
Ei lucreaz\ prea mult.

Sulla spiaggia c troppa gente. > [sulla spiaggia ce troppa gente]


Pe plaj\ e prea mult\ lume.

In questa rivista ci sono troppi articoli. > [in cuesta rivista ci sono troppi articoli]
n aceast\ revist\ sunt prea multe articole.

Non tanto tardi. > [non e tanto tardi]


Nu este a[a de trziu.

Questo secolo tanto interessante! > [cuesto secolo e tanto interessante]


Acest secol este att de interesant!

Non devi pagare tanto! > [non devi pagare tanto]


Nu trebuie s\ pl\te[ti a[a de mult!

In questo giornale ci sono sempre tante notizie. > [in cuesto giornale ci sono sempre tante noti]ie]
n acest ziar sunt ntotdeauna a[a de multe [tiri.

Siamo troppi in questa camera. > [siamo troppi in cuesta camera]


Suntem prea mul]i n aceast\ camer\.

Abbiamo ancora tanto tempo! > [abbiamo ancora tanto tempo]


Avem nc\ att de mult timp!

Quanto costa questa rivista? > [cuanto costa cuesta rivista]


Ct cost\ aceast\ revist\?

Quante persone conosci? > [cuante persone cono[i]


Cte persoane cuno[ti?

Quanti articoli devi leggere? > [cuanti articoli devi leggere]


Cte articole trebuie s\ cite[ti?

26

(selecie din Lecia 20, pagina 26)

7
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

LEC}IILE
19 {I 20

Unele caiete RECAPITULARE


ncep cu o scurt
Recapitulare S\ ne amintim cteva lucruri prezentate `n lec]iile anterioare.

a noiunilor
studiate anterior, 1. Conjugarea verbului neregulat fare la timpul prezent.

pentru a facilita faccio facciamo


nelegerea fai fate
informaiilor noi. fa fanno

2. Conjugarea verbului avere la prezent.

ho abbiamo
hai avete
ha hanno

3. Cele trei conjug\ri regulate.

I. are de exemplu: imparare


II. ere de exemplu: riflettere
III. ire de exemplu: sentire

4. Repeta]i numeralele de la 1 la 1000!

uno unidici
due dodici
tre tredici trenta
quattro quattordici quaranta
cinque quindici cinquanta
sei sedici sessanta
sette diciassette settanta
otto diciotto ottanta
nove diciannove novanta
dieci venti cento

(selecie din Lecia 19, pagina 1)

8
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Iat\ conjugarea celor cinci verbe folosite mai nainte:

andare
andiamo > [andiamo] (s\) mergem
Regulile
vai (va) > [vai va] mergi (tu) andate

> [andate]
(noi)
merge]i
gramaticale sau vada > [vada] (s\) mearg\ vadano > [vadano] (s\) mearg\
de pronunie sunt



(el)
merge]i (dvs.)


(ei)
merge]i (dvs.)
marcate printr-un
semn special. dare
diamo > [diamo] d\m
dai (da) > [dai da] dai (tu) date > [date] da]i
dia > [dia] (s\) dea (el) diano > [diano] (s\) dea (ei)
da]i (dvs.) da]i (dvs.)

dire
diciamo > [diciamo] (s\) spunem
(noi)
di > [di] spune (tu) dite > [dite] spune]i
dica > [dica] (s\) spun\ dicano > [dicano] (s\) spun\ (ei)
spune]i (dvs.) spune]i (dvs.)

fare
facciamo > [facciamo] (s\) facem
(noi)
fai (fa) > [fai fa] f\ (tu) fate > [fate] face]i
faccia > [faccia] (s\) fac\ (el) facciano > [facciano] (s\) fac\ (ei)
face]i (dvs.) face]i (dvs.)

stare
stiamo > [stiamo] (s\) st\m (noi)
stai (sta) > [stai sta] stai (tu) state > [state] sta]i
stia > [stia] (s\) stea (el) stiano > [stiano] (s\) stea (ei)
sta]i (dvs.) sta]i (dvs.)

La persoana a II-a singular a verbelor andare, dare, fare, stare se folosesc dou\ forme de
imperativ. Amndou\ sunt corecte [i amndou\ se folosesc n aceea[i m\sur\.

Completa]i propozi]iile urm\toare, folosind filtrul ro[u:

Pietro, du-o pe Giulia cu ma[ina! Pietro, > dai (da) un passaggio a Giulia!

B\ie]i, face]i cump\r\turile! Ragazzi, > fate la spesa!

Marco du-te la [coal\! Marco, > vai (va) a scuola!

S\ spunem adev\rul! > Diciamo la verit!

17

(selecie din Lecia 29, pagina 17)

9
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Le tue parole non valgono niente. > [le tue parole non valgono niente]
Cuvintele tale nu valoreaz\ nimic.

Non vale la pena di aspettare il resto. > [non vale la pena di aspettare il resto]
Nu merit\ osteneala de a a[tepta restul.

Lei ha dimenticato il suo nome. > [lei a dimenticato il suo nome]


Dumneavoastr\ i-a]i uitat numele.

Abbiamo dimenticato di pagare. > [abbiamo dimenticato di pagare]


Noi am uitat s\ pl\tim.

Ho dimenticato che oggi domenica. > [o dimenticato che oggi e domenica]


V vei familiariza Am uitat c\ ast\zi este duminic\.

cu particularitile Ripetete il vostro indirizzo! > [ripetete il vostro indiri]]o]


Repeta]i adresa voastr\!
limbii italiene,
Non ho voglia di ripetere questa frase. > [non o volia di ripetere cuesta fraze]
semnalate Nu am chef s\ repet aceast\ fraz\.
printr-un simbol
distinct.
Verbul dimenticare:

poate fi urmat de un complement direct:


Ho dimenticato quella frase.

poate introduce o propozi]ie:


Ho dimenticato che tardi.

poate fi urmat de un alt verb:


Ho dimenticato di dirlo.

n acest caz, subiectul celor dou\ verbe este identic. Ultimele dou\ variante sunt valabile [i n leg\tur\
cu verbul sperare.

Completa]i urm\toarele propozi]ii cu cuvintele corespunz\toare:

Nu merit\ s\ mergi acolo. Non > vale la pena di andarci.

De ce-i repe]i numele? Perch > ripeti il suo nome?

Am uitat s-o fac. > Ho dimenticato di farlo.

Ct valoreaz\ aceast\ carte? Quanto > vale questo libro?

Au uitat adresa mea. > Hanno dimenticato il mio indirizzo.

Nu repeta]i lec]ia? Non > ripetete la lezione?

Aceste timbre valoreaz\ mult. Questi francobolli > valgono molto.

Sper s\ schimb aceste m\rci. > Spero di cambiare questi marchi.

Ei uit\ mereu c\ nu-mi place > Dimenticano sempre che non mi piace
cinematograful. il cinema.

Merit\ s\ schimbi valuta n aceast\ banc\? > Vale la pena di cambiare valuta in questa banca?

16

(selecie din Lecia 25, pagina 16)

10
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Azi r\mi acas\! Oggi > stai (sta) a casa!

Doamn\, merge]i la mecanic! Signora, > vada dal meccanico!

Paolo, f\ plinul! Paolo, > fai (fa) benzina!

Domnilor, da]i aceast\ carte profesorului! Signori, > diano questo libro al professore!

Spune-i totul profesorului t\u! > Di tutto al tuo insegnante!

N Iat\ un alt set de cuvinte noi:

strano > [strano] straniu, ciudat, neobi[nuit

necessario > [necessario] necesar

cos > [cozi] a[a, astfel, n acest fel

stamattina > [stamattina] azi diminea]\

stasera > [stasera] desear\, ast\ sear\,


n aceast\ sear\

Stamattina [i stasera sunt formele prescurtate ale expresiilor questa mattina [i questa sera.

Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii `n care am folosit noile cuvinte [i re]ine]i traducerea lor:

Si sente un rumore strano nella macchina. > [si sente un rumore strano nella macchina]
Se aude un zgomot straniu n ma[in\.

Questo pezzo di ricambio non necessario. > [cuesto pe]]o di ricambio non
V autoevaluai e necessario]
rapid rezolvnd Aceast\ pies\ de schimb nu este necesar\.

exerciii de La frizione funziona cos. > [la fri]ione fun]iona cozi]


Ambreiajul func]ioneaz\ astfel.
traducere, cu
ajutorul filtrului Stamattina sono andato dal meccanico.

> [stamattina sono andato dal meccanico]
Azi diminea]\ m-am dus la mecanic.
rou.
Che cosa fate stasera? > [che coza fate stasera]
Ce face]i disear\?

Completa]i propozi]iile `n limba italian\; folosi]i filtrul ro[u:

Este nevoie de o nou\ bujie. > necessaria una nuova candela.

Am f\cut plinul azi diminea]\. Ho fatto benzina > stamattina.

E[ti ciudat ast\zi. Sei > strano oggi.

Ea nu vrea s\ conduc\ disear\. > Stasera lei non vuole guidare.

A[a se pune ma[ina n mar[arier. La retromarcia si mette > cos.

18

(selecie din Lecia 30, pagina 18)

11
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Voi conoscete questo medico. > [voi cono[[ete cuesto Voi l cunoa[te]i pe acest medic.
medico]

Chiamo un medico che voi > [chiamo un medico che Chem un medic pe care voi
conoscete. voi cono[[ete] `l cunoa[te]i.

Sono due candele. > [sono due candele] Sunt dou\ bujii.

Il meccanico ha pulito > [il meccanico a pulito Mecanicul a cur\]at aceste


queste candele. cueste candele] bujii.

Sono due candele che il > [sono due candele che il Sunt dou\ bujii pe care le-a
meccanico ha pulito. meccanico a pulito] cur\]at mecanicul.

Ho trovato una patente. > [o trovato una patente] Am g\sit un permis de


conducere.

Anna ha perso questa patente. > [anna a perso cuesta patente] Ana a pierdut acest permis
de conducere.

Ho trovato la patente che > [o trovato la patente che Am g\sit permisul de conducere
Anna ha perso. anna a perso] pe care l-a pierdut Ana.

Dup\ cum a]i v\zut [i din exemplele anterioare, che poate substitui [i com-
plemente directe. n limba italian\, spre deosebire de limba romn\, nu se face
nicio distinc]ie ntre che folosit la nominativ sau la acuzativ (pentru c\ limba
italian\ nu are o form\ distinct\ pentru acuzativ).

Traduce]i propozi]iile n limba italian\. Folosi]i filtrul ro[u:

Iat\ salvarea pe care am chemat-o. > Ecco lambulanza che abbiamo chiamato.

Este o farmacie pe care o cunosc. > una farmacia che conosco.

Iat\ tacmurile pe care le folosim. > Ecco le posate che usiamo.

Sunt cauciucurile pe care le-a schimbat mecanicul. > Sono le gomme che il meccanico ha cambiato.

Este un zgomot care trebuie verificat. > un rumore che bisogna controllare.

Iat\ apa distilat\ pe care a cump\rat-o Pietro. > Ecco lacqua distillata che ha comprato
Pietro.

Sunt bujiile pe care nu le cure]i niciodat\. > Sono le candele che non pulisci mai.

Che nu este unicul pronume relativ. A]i remarcat, desigur, c\ l-am folosit numai n cazul n care am
substituit cuvinte f\r\ prepozi]ie. Citi]i cu aten]ie urm\toarele exemple [i remarca]i cum se `nlocuiesc
cuvintele `nso]ite de prepozi]ie.

Ecco un medico. > [ecco un medico] Iat\ un medic.

Parliamo di questo medico. > [parliamo di cuesto Vorbim despre acest medic.
medico]

Ecco il medico di cui parliamo. > [ecco il medico di cui Iat\ medicul despre care vorbim.
parliamo]

Sono gli infermieri. > [sono lii infermieri] Ei sunt infirmierii.

26

(selecie din Lecia 30, pagina 26)

12
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Un semn aparte Completa]i propozi]iile `n limba italian\ cu cuvintele care lipsesc:

arat c anumite Unde este sta]ia de autobuz? Dove > si trova la fermata dellautobus?
idei se leag de
De ce nu intr\m n cas\? Perch > non entriamo in casa?
teme prezentate
anterior. Fuma]i prea multe ]ig\ri! > Fumate troppe sigarette!

n acest caz, le Trebuie s\-mi g\sesc valiza! Devo > trovare la mia valigia.

regsim i n Lecia De ce nu v\ opri]i? Perch non > vi fermate?


20, la paginile 28,
Ei vor sosi peste o or\. Loro > arriveranno fra unora.
29 i 36.
Ai oprit un taxi? > Hai fermato un taxi?

20 (28, 29, 36) n lec]ia precedent\ ne-am ocupat de perfectul compus. V\ mai aminti]i cum se formeaz\?

prezentul verbului auxiliar + participiul trecut al verbului de conjugat

Mai precis din verbele avere sau essere conjugate la timpul prezent + termina]iile -ato, -uto, -ito.
Exist\ ns\ verbe ale c\ror participii trecute sunt neregulate; acestea trebuie nv\]ate separat.

Citi]i cu aten]ie urm\toarele propozi]ii [i traduce]i-le `n limba romn\:

Hai gi letto questa rivista? > [ai gia letto cuesta rivista] Ai citit deja aceast\ revist\?

Marco non ha ancora scritto > [marco non a ancora scritto Marco nu [i-a scris nc\
il suo articolo. il suo articolo] articolul.

Noi abbiamo aperto il > [noi abbiamo aperto Noi am deschis ferestruica
il finestrino e voi avete il finestrino e voi avete (geamul) [i voi
chiuso la porta. chiuzo la porta] a]i nchis u[a.

Mi ha chiesto una sigaretta. > [mi a chiesto una sigaretta] Mi-a cerut o ]igar\.

Hanno acceso la TV e hanno > [anno accezo la tivu e anno Au deschis televizorul [i
spento la radio. spento la radio] au nchis radioul.

Ieri ho visto una piazza molto > [ieri o visto una pia]]a molto Ieri am v\zut o pia]\ foarte
bella. bella] frumoas\.

Non abbiamo ancora risposto > [non abbiamo ancora risposto Nu am r\spuns nc\
alla sua lettera. alla sua lettera] la scrisoarea lui.

Hai offerto un caff > [ai offerto un caffe I-ai oferit o cafea
al professore. al professore] profesorului.

Non ho ancora fatto le valigie. > [non o ancora fatto le valigie] Nu am f\cut nc\ bagajele.

Fare le valigie se traduce prin a face bagajele.

(selecie din Lecia 21, pagina 5)

13
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Recapitulrile RECAPITULAREA LEC}IEI 10


finale prezint
aspectele cele mai 10.1. Putem formula urm\toarele ntreb\ri n limba italian\:

importante din A che ora? La ce or\?


fiecare lecie.
Fino a che ora? Pn\ la ce or\?

Da che ora? De la ce or\?

Da che ora fino a che ora De la ce or\ pn\ la ce or\ dorm b\ie]eii?
dormono i piccoli ragazzi?

10.2. R\spunznd la ntreb\ri folosim acelea[i prepozi]ii care au ap\rut [i n ntreb\ri.

A che ora vai a scuola? La ce or\ mergi la [coal\?

Vado a scuola alle sette e mezza. Merg la [coal\ la [apte [i jum\tate.

Da che ora leggete? De la ce or\ citi]i?

Leggiamo dalle sette. Citim de la ora [apte.

10.3. Semnifica]iile lui fra/tra:

peste: Parto fra due giorni. Plec peste dou\ zile.

ntre: Fra le due e tre sono a casa. ntre dou\ [i trei sunt acas\.

10.4. n limba talian\ exist\ a[a-numitele verbe reflexive. Le numim astfel pentru c\ ac]iunea exprimat\
de acestea se exercit\ asupra celui care execut\ ac]iunea, de exemplu: lavare a sp\la, lavarsi a
se sp\la (pe el nsu[i), alzare a ridica, alzarsi a se scula. Privitor la form\: la forma infinitival\
a verbului se adaug\ pronumele reflexiv si (astfel sunetul e se elideaz\ din -are, -ere, -ire), care
pe parcursul conjug\rii se situeaz\ naintea verbului [i-[i schimb\ forma n func]ie de num\r [i
persoan\.

10.5. Verbele reflexive se conjug\ ca [i verbele simple, pe baza conjug\rii I, a II-a [i a III-a.

I II III

lavarsi mettersi vestirsi

mi lavo mi metto mi vesto

ti lavi ti metti ti vesti

si lava si mette si veste

32

(selecie din Lecia 10, pagina 32)

14
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Avei la dispoziie VOCABULARUL LEC}IILOR 9 {I 10


i o seciune
de vocabular, (m) genul masculin (n s) num\rul singular
(f) genul feminin (n p) num\rul plural
ce sintetizeaz (I) conjugarea I (-are)
cuvintele folosite (II) conjugarea a II-a (-ere)
(III) conjugarea a III-a (-ire)
n cele 2 lecii.

alzare > [al]are] a n\l]a, a ridica

alzarsi (I) > [al]arsi] a se ridica, a se scula

aprire (III) > [aprire] a deschide

asciugamano (m) > [a[iugamano] prosop

asciugarsi > [a[iugarsi] a se usca, a se [terge

avere tempo > [avere tempo] a avea timp

chiave (f) > [chiave] cheie

chiudere (II) > [chiudere] a nchide, a ncuia

diciannove > [diciannove] nou\sprezece

diciasette > [diciasette] [aptesprezece

diciotto > [diciotto] optsprezece

dodici > [dodici] doisprezece, dou\sprezece

dormire (III) > [dormire] a dormi

essere in ritardo > [essere in ritardo] a ntrzia, a fi `n ntrziere

fare > [fare] a face

fare colazione > [fare cola]ione] a lua micul dejun

fare il bagno > [fare il bao] a face baie

fare il letto > [fare il letto] a face patul

fare la spesa > [fare la speza] a face cump\r\turi

film (m) > [film] film

finestra (f) > [finestra] fereastr\

lavare (I) > [lavare] a sp\la

lavarsi (I) > [lavarsi] a se sp\la

letto (m) > [letto] pat

mattina (f) > [mattina] diminea]\

35

(selecie din Lecia 10, pagina 35)

15
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Exerci]iul 36

Completa]i scrisoarea de mai jos cu verbele corespunz\toare la plural. Verifica]i


exerci]iul cu cheia de la sfr[it:
V relaxai ntr-un
mod util rezolvnd
exerciiile diverse
din Caietele
speciale dedicate
acestora.

Exerci]iul 37

Asculta]i cu aten]ie scurta povestire [i scrie]i informa]iile referitoare la imagine, dup\


care verifica]i dac\ a]i rezolvat corect exerci]iul:

dentista

Anna
ama Roma

Exerci]iul 38

Formula]i `ntreb\ri pentru r\spunsurile de mai jos:

...........................................................................................
La famiglia di Anna di Roma.
...........................................................................................
S, abita con i genitori, con la sorella e con i fratelli.

15

(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 15)

16
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Exerci]iul 14

Rezolva]i exerci]iul de mai jos dup\ modelul urm\tor [i verifica]i dac\ l-a]i rezolvat
corect, consultnd cheia exerci]iilor de la sfr[itul caietului:

Il vestito di lana.
Imaginile nlesnesc
parcurgerea Caietelor
de exerciii. ..................................................................

..................................................................


+
..................................................................

+
..................................................................

..................................................................

..................................................................

+
..................................................................

Exerci]iul 15

R\spunde]i cu voce tare la `ntreb\ri [i verifica]i versiunea dat\ de dumneavoastr\ cu


cea `nregistrat\ pe caset\/CD:

Di che cosa il letto?


......................................................................
La camicia di lana?
......................................................................
E il vestito di cotone?
......................................................................
Di che cosa la maglia?
......................................................................
E la tavola di legno?
......................................................................
7

(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 7)

17
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

Exerci]iul 12
Asculta]i cu aten]ie dialogurile de pe suportul audio [i completa]i oral propozi]iile cu
cuvintele care lipsesc:
Per la strada
Pietro: Mi scusi signore, mi sa dire se c un ........................................ aperto qui vicino?
Gsii i exerciii Signore: Accanto alla posta c la banca se vuole .............................................. soldi.
care se rezolv P: Grazie, molto gentile. Arrivederci.
S: Arrivederci.
ascultnd CD-urile
nregistrate cu
vorbitori nativi.

In banca
Impiegato: Buongiorno signore, desidera?
Pietro: Buongiorno! Vorrei cambiare cinquecento .................................
I: Non ci sono problemi. Ha il passaporto o il ..........................................................?
P: Ho il passaporto. Qual il ............................................ del marco
oggi?
I: Un marco ..................... mille lire. Quindi
Lei avr cinquecentomila lire.
P: Va bene. Allora mi dia
quattrocentomila lire in
................................ da
centomila lire ed il .......................... in banconote da diecimila lire.
I: Vuole anche degli .......................................?
P: No, va bene cos.
I: Prego Signore, eccole.
P: Grazie, arrivederci.
I: Arrivederci.

Exerci]iul 13
Formula]i oral `ntreb\ri pentru propozi]iile urm\toare. Consulta]i, spre verificare, cheia
exerci]iilor:
...............................................................................................................................................................?
Lo domanda ad un signore.
...............................................................................................................................................................?
accanto alla posta.

(selecie din Caiet de exerciii IV, pagina 7)

18
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Exerci]iul 14
La finalul
Caietelor de Il vestito di lana.
La maglia di lana.
exerciii se afl La camicetta di cotone.
rspunsurile La maglia e il vestito sono di lana.
acestora. Il letto e la tavola sono di legno.
La camicia di cotone.
La camicetta e la camicia sono di cotone.
I vestiti sono di lana.

Exerci]iul 15
A: Di che cosa il letto?
B: di legno.
A: La camicia di lana?
B: No, di cotone.
A: E il vestito di cotone?
B: No, il vestito di lana.
A: Di che cosa la maglia?
B: La maglia di lana.
A: E la tavola di legno?
B: S, la tavola di legno.

Exerci]iul 16
il biglietto i biglietti lautobus gli autobus
il negozio i negozi lamico gli amici
il ristorante i ristoranti luomo gli uomini
il teatro i teatri lo spettacolo gli spettacoli

la camicetta le camicette
la citt le citt
la moglie le mogli
lamica le amiche

Exerci]iile 17/18
G: Ciao, Pietro e Franco, dove andate?
P: Ciao Gino. Andiamo in citt a vedere uno spettacolo. E tu?
G: Io vado al ristorante. Avete i biglietti?
P: No, compriamo i biglietti a teatro.
G: Vengo con voi. Amo il teatro.
P: Va bene, e poi andiamo al ristorante. Noi amiamo i ristoranti.

21

(selecie din Caiet de exerciii I, pagina 21)

19
ITALIAN NCEPTORI LECIE DEMONSTRATIV

TEMA PENTRU ACAS| 22


Temele, pe care
le gsii att n
caietele de curs, A. Traduce]i n limba romn\ urm\toarele propozi]ii:

ct i n cele 1. Ci siamo svegliati alle sei.


de exerciii, v 2. Quellaeroporto molto bello.
ajut s v fixai 3. Lo spettacolo finito a mezzanotte.
cunotinele. 4. Lei si addormentata molto tardi.

5. Quando avete cambiato casa?

6. Abbiamo preso lautobus delle cinque.

B. Traduce]i n limba italian\ urm\toarele propozi]ii:

1. Noi am pierdut trenul.

2. Ai f\cut deja valizele?

3. Aceast\ valiz\ este a noastr\.

4. Ieri vremea s-a schimbat.

5. Trebuie s\ schimb trenul la Roma.

6. De ce nu te-ai oprit? (f)

C. Completa]i propozi]iile urm\toare cu formele adecvate ale lui quello:

1. Di chi . . . . . . . . valigia?

2. . . . . . . . . alberi sono verdi.

3. Chi ha lasciato . . . . . . . . bagaglio?

4. Posso prendere . . . . . . . . dischi?

5. . . . . . . . . universit molto grande.

6. Non fumo . . . . . . . . sigarette.

36

(selecie din Lecia 22, pagina 36)

20
LECIE DEMONSTRATIV ITALIAN NCEPTORI

Temele se pot
rezolva pe
formularele
speciale inserate n

U
caiet (dac se trimit
spre corectare prin

PL
pot) sau online, n
contul de cursant de
pe site-ul
www.eurocor.ro.
EM
Un profesor
personal v
ndrum pe toat
durata studiului.
EX

Tutte le strade portano a Roma (Toate drumurile duc la Roma),


spune o strveche zical. Dumneavoastr ncotro v ndreptai?
Vrei s descoperii una dintre cele mai frumoase limbi ale lumii i s aflai mai multe
despre o cultur cu o istorie mrea? V-ar plcea s avei un job mai sigur i mai
bine pltit la una din numeroasele companii italiene care au investit n Romnia sau,
de ce nu, s lucrai n Italia? Cursul Eurocor ITALIAN NCEPTORI este soluia
ideal pentru dvs.! V ateptm la curs! Mult succes!

Tel. 021 33 225 33 www.eurocor.ro


21

S-ar putea să vă placă și