Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
www.bihar-bihor.eu
Magyarorszg-Romnia
Hatron tnyl Egyttmkdsi
Program 2007-2013
Programul De Cooperare
Transfrontalier
Ungaria-Romnia 2007-2013
www.bihar-bihor.eu
INTRODUCERE
Bihorul, aflat ntr-un areal geografic echilibrat n ceea ce privete diversitatea formelor de
relief i generos n planul resurselor naturale, s-a remarcat de-a lungul mileniului al doilea i prin
activitatea, n cadrul comunitilor rurale, unor meteugari care au pus n circulaie obiecte cerute
de oamenii locului i nu numai. Treptat, aceste ndeletniciri tradiionale s-au dezvoltat spectacu-
los, n epoca modern ajungndu-se chiar la apariia unor sate specializate pe meteuguri care
s-au detaat, fiecare, prin produsele realizate, remarcabile prin valoare utilitar i calitate estetic
deopotriv.
Secolul al XVIII-lea a fost unul decisiv n dezvoltarea meteugurilor rneti din Bihor, mai
cu seam n lumea satelor romneti din depresiunea Beiuului, dar i n acelea maghiare sau slova-
ce. Este de remarcat evoluia spectaculoas, n acest domeniu, ntre 1700-1900, cnd documentele
de arhiv pomenesc despre existena a numeroi olari, lemnari, fierari, cojocari, sumnari etc., ce i
desfceau obiectele n trgurile Bihorului de atunci, respectiv la Beiu, Vacu, Beliu, Aled, Tinca,
Salonta, Oradea etc., precum i la altele mai ndeprtate, de pe teritoriul Europei Centrale, cum au
fost Giula, Debrecen etc.
Timp de peste de dou sute de ani, dinamica afirmrii meteugarilor rani n Bihor- dup
ce n evul mediu breslele din Oradea au dominat pieele regiunii - este remarcabil, aspect care
s-a materializat i n faptul c n multe aezri specializate n prelucrarea materiilor prime avute la
ndemn (Critiorul de Jos, Crpinet, Leheceni, Leleti, Slite de Vacu, Vadu Criului, Marghita,
Salonta, Tileagd - olrit; Vrzarii de Sus i de Jos, Briheni, Vacu, Chicu fierrit; Srbeti
sumnrit; Budureasa ldrit; Cresuia scrrit; Bor, Otomani, Slacea mpletituri din papur
i nuiele), la nceput de secol al XX-lea, aproape toi membrii unei aezri erau implicai n procesul
de finalizare a produselor specifice. Astzi, au supravieuit doar cteva dintre centrele vremurilor
trecute (Leheceni, Vadu Criului ceramic roie i alb; Budureasa lzi de zestre i hambare;
Cresuia scri; Bor mpletituri de nuiele; Drgoteni ou ncondeiate) care, n continuare, nu
fac dect s promoveze nc creaii de art popular autentic, la nivelul formelor i decorurilor.
Trebuie, ns, menionat aici i efortul unor sate romneti, maghiare, slovace din zonele etnogra-
fice Criul Alb, Criul Negru, Criul Repede, Barcu Crasna unde femeile se nvrednicesc, i n
contemporaneitate, s realizeze piese textile tradiionale (tergare, fee de mas etc.), de o elegan
cromatic inegalabil, destinate mai cu seam ambientrii interioarelor caselor, att din mediul rural,
ct i urban.
Dincolo de realitatea de acum cu privire la soarta meteugurilor de veche existen n re-
giune, creaiile prezentului trebuie s le percepem ca i expresie a unei arte populare care nu face
dect s confirme valoarea civilizaiei autohtone tradiionale, locul deinut de aceasta, secole de-a
rndul, n peisajul civilizaiei central i sud-est europene.
2 www.bihar-bihor.eu Judetul
, Bihor
BEVEZET
Der Kreis Bihor, gelegen in einem ausgeglichenen geographischen Areal, was die Vielfaltigkeit
der Reliefformen angeht, und grozgigem in Bezug auf die natrlichen Ressourcen, hat sich whrend
des zweiten Millenniums auch durch die Ttigkeit einiger Handwerker innerhalb der Landgemeinden
bemerkt, die Gegenstnde, verlangt von den Einheimischen und nicht nur, vermarktet haben. Nach und
nach haben sich diese traditionellen Beschftigungen dramatisch entwickelt, in der modernen Epoche
kam es sogar zu der Entstehung einiger auf das Handwerk spezialisierten Drfer, die sich durch die her-
gestellten Produkte abgesondert haben, Produkte die bemerkenswert zugleich durch die Ntzlichkeit
und sthetische Qualitt sind.
Das XVIII-te Jahrhundert war ein entscheidendes fr die Entwicklung der buerlichen Hand-
werke in Bihor, insbesondere in der Welt der rumnischen Drfer im Tiefland von Beiu, aber auch
der ungarischen oder slowakischen. Die dramatische Entwicklung in diesem Bereich ist bemerkenswert,
zwischen 1700-1900, erwhnen die Archivdokumente zahlreiche Tpfer, Tischler, Schmiede, Pelzhn-
dler, Mantelhndler etc., die ihre Ware in den damaligen Messen aus Bihor verkauften, beziehungsweise
in Beiu, Vacu, Beliu, Aled, Tinca, Salonta, Oradea etc., sowie in anderen ferner gelegenen aus dem
Gebiet Zentraleuropas, wie Giula, Debrecen etc.
Fr ber zwei Jahrhunderte, ist die Dynamik der Besttigung der buerlichen Handwerker in
Bihor - nachdem im Mittelalter die Znfte aus Oradea die regionalen Mrkte beherrscht haben be-
merkenswert, Aspek der sich auch in der Tatsache verwirklicht hat, da in vielen Ansiedlungen spezi-
alisiert in der Verarbeitung der verfgbarean Rohstoffe (Critiorul de Jos, Crpinet, Leheceni, Leleti,
Slite de Vacu, Vadu Criului, Marghita, Salonta, Tileagd - Tpferei; Vrzarii de Sus und Vrzarii de
Jos, Briheni, Vacu, Chicu Schmiederei; Srbeti Mantelhndlerei; Budureasa Herstellung von
Aussteuertruhen; Cresuia Herstellung von Treppen; Bor, Otomani, Slacea Geflechte aus Schilfrohr
und Gerte), zu Beginn des XX-ten Jahrhunderts, fast alle Mitglieder einer Gemeinde im Fertigstellungs-
verfahren der typischen Produkte verwickelt waren. Heutzutage haben nur ein paar der Zentren der
vergangenen Zeiten berlebt (Leheceni, Vadu Criului rote und weie Keramik; Budureasa Auss-
teuertruhen und Kornspeicher; Cresuia Treppen; Bor Gertegeflechte; Drgoteni bemalene Eier);
diese frdern andauernd die Schpfungen der authentischen Volkskunst, was die Formen und das Dekor
angeht. Hier mu man aber auch noch die Bemhung einiger rumnischen, ungarischen, slowakisch-
en Drfer erwhnen aus den ethnographischen Gegenden Criul Alb, Criul Negru, Criul Repede,
Barcu Crasna wo sich die Frauen auch heutzutage wrdigen, traditionelle textile Teile anzufertigen
(Handtcher, Tischtcher etc.); diese sind von einer chromatischen unvergleichlichen Eleganz, bestimmt
vorzugsweise der inneren Ausstattung der Huser, sowohl im lndlichen Gebiet, als auch im stdtischen.
Jenseits der heutigen Realitt bezglich des Schicksals der alten Handwerke in der Gegend, ms-
sen wir die gegenwrtigen Schpfungen als Ausdruck einer Volkskunst vernehmen, die nur den Wert
der traditionellen einheimischen Zivilisation besttigt, den Platz den diese Jahrhunderte lang be-
sessen hat, in der Landschaft der zentral- und sdeuropischen Zivilisation.
6 www.bihar-bihor.eu
Muzeul de tiine Naturale
Termszetrajzi mzeum Natural Sciences Museum Museum fr Naturgeschichte
nfiinat la 15 mai 1956 prin donaia Alapts 1956 mjus 15.-n, Csk Klmn
lui Csk Coloman, Muzeul de tiine adomnyozsa ltal. A Tenkei Ter-
Naturale din Tinca deine materiale mszetrajzi Mzeum olyan anyagokkal
rezultate din cercetrile de teren, rendelkezik, melyeket az alapt tallt
desfurate de ctre fondatorul aces- kutatsai sorn, a Fekete Krs trs-
tuia n zona Criului Negru. Colecia gben. A gyjtemny kt szakterletre
este structurat pe dou domenii: ge- oszthat: geolgia i zoolgia. A geol-
ologie i zoologie. Expoziia de geologie giai killts kronolgiailag mutatja be a
prezint cronologic, modificrile sufe- fldkreg vltozsait a Fekete Krs
rite de scoara pmntului n arealul trsgben.
Criului Negru.
Founded at the 15th of May 1956 Gegrndet am 15. Mai 1956 durch
by means of Csk Colomans do- die Spende von Koloman Csaki,
nation, the Natural Sciences Museum enthlt das Naturgeschichte Musem aus
from Tinca holds materials revealed by Tinca Materialien aus der von ihrem
its founders researches on the Black Grnder durchgefhrte Forschung in
Cris area. The collection is structured der Umgebung des Schwarzen Kreisch
on two domains: Geology and Zoology. Flusses. Die Sammlung ist in zwei Kate-
The Geology exhibition chronologically gorien Unterteilt: Geologie und Zoolo-
presents the changes suffered by the gie. Die Geologie Ausstellung prsenti-
Tinca / Tenke, str. Avram Iancu nr. 57 crust of Earth in the Black Cris area. ert die chronologischen Vernderungen
Tel. 0040-259-310-299 der Erdkruste im Bereich des Schwarzen
Kreisches.
Tinca / Chiscu
, www.bihar-bihor.eu 7
Colecia personal Burta Marian
Burta Marian szemlyes gyjtemnye Burta Martian Personal Collection Personalausstellung Burta Marian
The collector Keri Istvan organized Das Museum ist von Istvn Keri
the museum in a rustic household, Sammler in einem buerlichen
composed by a residential house and Haushalt bestehend aus einem Wohnhaus
annexes. The house was built up before und einem Nebengebude organisiert.
1870. It is made of trodden soil and co- Das Wohnhaus wurde vor 1870 erbaut.
vered with reed. It burned down at the Es ist mit Schlamm und Schilf bedeckt.
beginning of the 20th century, then it Das Haus wurde Anfang des 20. Jhd. nie-
was restored. Before the fire, it had an dergebrannt, und danach wieder in sei-
Galopetreu / Glospetri, open chimney, lower height and smaller nem heutigen Form wiederaufgebaut. Bis
comuna Tarcea / Tarcsa kzsg windows. dahin hatte einen niedrigeren Schornstein
Str. Vad nr. 385, Tel. 0040-259-353-467 und kleinere Fenster.
Muzeul poart numele unei personaliti A mzeum Dr. Andrssy Ern nevt
locale, Dr. Andrssy Ern (18941968), viseli, aki a helysg hres szltte (1894-
medic, ornitolog i arheolog. Muzeul 1968), orvos, ornitolgus s rgsz volt.
are o colecie dedicat memoriei dr. A mzeum rendelkezik egy dr. Andrssy
Andrassy Ern, alctuit din obiecte Ern szemlyes trgyaibl ll kollek-
personale, documente i fotografii. cival, s nprajzi vonalon pedig olyan
Colecia etnografic se compune din hztartsbeli s egyb hasznlati esz-
obiecte de uz casnic i gospodresc kzkkel, melyek a XX. szzad eleji fa-
specifice civilizaiei rurale din zon de lusi kultrba adnak betekintst.
la nceputul secolului XX.
The museum bears the name of Das Museum ist nach einer lokalen
a local personality, Dr. Andrssy Persnlichkeit, Dr. Ern Andrssy
Ern (1894-1968), a doctor, ornitholo- (1894-1968), Arzt, Ornithologe und
gist and archaeologist. The museum has Archologe benannt. Das Museum hat
a collection dedicated to the memory eine Sammlung zum Gedenken von Dr.
of Dr. Andrssy Ern, composed by Ern Andrssy, bestehend aus persnli-
personal objects, documents and pho- chen Gegenstnden, Dokumenten und
tos. The Ethnographic collection con- Fotografien. Die ethnographische Sam- Valea lui Mihai / rmihlyfalva
sists of domestic and household object, mlung besteht aus Haushaltswaren und
specific to the rural population living in Haushalts-spezifische Gegenstnde der str. Kazinczy Ferenc nr. 4
the area at the beginning of the 20th Landskultur des Anfangs des 20. Jahr- Tel. 0040-259-356-608,
century. hunderts. www.valealuimihai.ro
Punctul muzeistic din Remetea
Magyarremetei kismzeum Museological Station from Remetea Museumszentrum Remetea
A fost creat n ideea de a conserva o Azzal a cllal hoztk ltre, hogy a tr-
parte din patrimoniul cultural al zonei. sg kulturlis rksgnek egy rszt
Punctul muzeistic Remetea este gzduit megrizze. A magyarremetei kismzeum
ntr-o casa rneasc ce dateaz de la n- egy falusi paraszthzban helyezkedik el,
ceputul secolului XX. n cele dou came- amely a XX. szzad elejn plt. A kt
re sunt prezentate obiecte tradiionale, helyisgben hagyomnyos romn s ma-
cu specific romnesc i maghiar, iar gyar npmvszeti trgyak vannak killt-
n curte se afl expuse o parte din va, az udvaron pedig a trsgre jellemz
obiectele gospodreti tipice pentru munkaeszkzk egy rsze, melyeket a
casele rneti din zon, ce se utilizau mezgazdasgban vagy a hz krli gaz-
odinioar att n gospodrie ct i dasgban hasznltak.
la munca cmpului.
It was created with the idea of pre- Es wurde fr die Erhaltung der
serving part of the cultural patrimony kulturellen Erbe der Region ge-
in the area. The Museological Station from schaffen. Das Museumszentrum Remetea
Remetea is located in a rustic household, ist in einem Bauernhaus aus dem frhen
dating from the beginning of the 20th cen- zwanzigsten Jahrhundert beherbergt. In
tury. In its two rooms, there are presented den beiden Zimmer sind traditionelle
traditional objects, specific to the Romanian rumnische und ungarische Gegenstnde
and Hungarian culture, and the yard is the und einige Haushaltsgegenstnde typisch
place where it were exposed representative fr die Bauernhuser aus dieser Gegend,
household objects for the peasant houses ausgestellt. Remetea / Magyerremete nr. 120
in the area, objects used once both in the www.remetea.ro
household and at field works.
This is a museum under recon- Es ist ein sich noch im Aufbau be-
struction, consisting of archaeo- findlichen Museum, das archolo-
logical objects from the local Museum gische Gegenstnde des Lokalmuseums
and Cris County Museum, but also of und des Museums Tarii Crisurilor und
private Ethnographic collections (fish- aus privaten Vlkerkundesammlungen
ing, hunting, furniture, tools, etc) be- (Fischen, Jagd, Mbel, Werkzeuge, etc.),
longing to Dr. Wilhelm Sandor and to von Dr. Wilhelm Istvn Sndor und Dr.
Scueni / Szkelyhd, stomatologist Keri Istvan. Keri enthlt.
Piaa Libertii nr. 4
www.sacueni.ro
Muzeul Memorial Arany Jnos
Arany JnosEmlkmzeum Arany Janos Memorial Museum Das Gedenkmuseum Arany Jnos
La baza constituirii coleciei au stat obi- A gyjtemny alapjt Arany Jnos klt
ectele personale ale poetului Arany J- szemlyes trgyai kpeztk. Arany Jnos,
nos, cel mai mare poet epic al literaturii a magyar irodalom legszebb elbeszl
maghiare, originar din Salonta. n perioa- kltemnyeinek szerzje, Nagyszalonta
da 1885-1889 colecia a fost amenajat hres szltte. 1885-1889 kztt a
ntr-o sal de clas a colii Generale gyjtemnyt a Nagyszalontai ltalnos
din Salonta. Dup restaurarea Turnului Iskola egyik tantermben alaktottk ki.
Ciunt n 1898, colecia a fost adus n A Csonka Torony 1898-as felujtst
incinta acestuia, unde funcioneaz i kveten, a gyjtemnyt ebben helyez-
astzi Muzeul Memorial Arany J- tk el, azta is itt mkdik az Ara-
nos. ny Jnos Emlkmzeum.
The basic elements of the collec- Die Sammlung besteht aus persn-
tion are Arany Janos personal lichen Gegenstnde des Dichters
objects. He was the greatest epic poet Jnos Arany, des grten ungarischen
of the Hungarian literature, born in epischen Dichter, der aus Salonta stam-
Salonta. During 1885-1889, the collec- mte. Whrend 1885-1889 wurde die
tion was arranged in a classroom of the Sammlung in einem Klassenzimmer in
Salonta Middle School. After the 1898 Salonta Gymnasium ausgestellt. Nach
restoration of the Crippled Tower, the der Wiederherstellung des Stummen
Salonta / Nagyszalonta, Piaa Libertii 4 collection was brought here, where the Turmes im Jahr 1898 wurde die Sam-
Tel. 0040-259-371-157 Arany Janos Memorial Museum still mlung hierher gebracht, wo sie heute
www.salonta.net functions. noch zu besichtigen ist.
In the Saliste de Beius village, in its In dem stlichen Teil des Dorfes
eastern part, one can find Gheo- Slite de Beiu, befindet sich das
rghe Pituts birth house, the regretted Geburtshaus des verstorbenen Dich-
poet and prose writer. The house still ter und Schriftsteller George Pitu. Das
holds its traditional character, specific to Haus behlt eine traditionelle Atmos-
Beius Country. phre, typisch fr die Beiuer Region.
Since the 18th century, people Die Leute aus der Ortschaft be-
living here were concerned with schftigen sich schon seit dem
viticulture and wine production, fact at- achtzehnten Jahrhundert mit dem Wein-
tested also by the numerous wine cel- bau und der Weinproduktion, bewiesen
lars dug in the Gardon hills sides, cellars durch die zahlreichen Kellern in den
which shelter the best wines in the area. Gardon Hgeln, in denen die besten
The biggest cellar belongs to Ur fam- Weine der Gegend aufbewahrt sind. Der
ily, who cultivates Muscat and Feteasca grte Keller gehrt der Familie Ur, die
vines on a surface of 13 hectares. Trauben der Sorten Muskat Royal und Sntimreu / Hegykzszentimre,
Feteasca auf 13 Hektaren anbauen. comuna Slard / Szalrd kzsg
www.salard.ro
Plinca de Bihor
A Bihar-i plinka Palinca, the Brandy of Bihor Der Palinka aus Bihor
Este o marc de butur spirtoas tradiional Hagyomnyos romn szeszes ital. A termk
romneasc din judeul Bihor. Este un produs fldrajzi mrkaneve vdett s Romnia szer-
cu denumire geografic protejat i recunoscut te elismert. A bihari plinkt az erjesztett
n Romnia. Plinca de Bihor se obine prin gymlcsk ktszeri leprlsa rvn nyerik.
dubl distilare din fructe fermentate. Se folosesc Fleg szilvbl ksztik, de felhasznlnak hozz
mai ales prune, dar i mere, pere, gutui, piersici almt, krtt, birsalmt, szi barackot s ms
i alte fructe. Distilarea se realizeaz n cazane gymlcsket is. A leprlst klnlegesen kiala-
speciale de cupru, cu spiral dubl de rcire. ktott, ketts htspirllal elltott rzstk-
Produsul finit are un coninut ridicat de alcool, ben vgzik. A vgtermk alkoholtartalma igen
cu o trie de 50 de grade. Printre satele unde magas, mintegy 50 fokos. A plinkatermel
se produce plinc enumerm Ceica, Pomezeu, helyek kzl megemlthetjk Magyarcskt,
Topa de Sus, Biharia, Tulca etc. Kispapmezt, Felstopt, Bihart s
Tulkt, stb.
This is the traditional Romanian liquor Der Palinka ist eine Marke der traditionel-
in Bihor. It is a product with a geo- len rumnischen Schnapses des Kreises
graphical protected trade name. Palinca Bihor. Der Palinka enthlt eine geografische Be-
in Bihor is obtained of fermented fruits by zeichnung und wird in Rumnien anerkannt. Der
double distillation. It is usually produced of Palinka von Bihor wird durch doppelte Destillation
plums, but apples, pears, peaches, quince and von vergorenen Frchten gewonnen. Es warden
other fruits are also used. The distillation is vor allem Pflaumen und pfel, Birnen, Quitten,
realized in special caldrons made of copper, Pfirsiche oder auch andere Frchte bentzt. Die
with double cooling coil. The finite product is Destillation wird in speziellen Kupferkesseln mit
a strong drink, containing 50% pure alcohol. doppelter Khlungsspirale. Das fertige Produkt www.bihar-bihor
The brandy is produced in Ceica, Pomezeu, hat einen hohen Alkoholgehalt, mit einer Strke
Topa de Sus, Biharia, Tulca, etc . von 50 Grad. Erwhnenswerte Drfer sind
Ceica, Pomezeu, Obere Topa, Biharia, Tulca, etc.
Scueni www.bihar-bihor.eu 15
Apicultura din Bihor
A Bihar-i mhszet Beekeeping in Bihor Die Imkerei in Bihor
Bihorul dispune, comparativ cu alte Az orszg tbbi vidkhez viszonytva,
zone din ar, de o baz biologic Bihar jobb biolgiai alappal (mhcsal-
mai bun (familiile de albine), o baz dokkal), ugyanakkor jobb pnzgyi s
material i de producie mai bun, ct termelsi alapokkal, illetve j szakem-
i de buni profesioniti. n jude exist berekkel rendelkezik. A megyben tbb
peste 1500 de apicultori i aproxima- mint 1500 mhsz dolgozik, mintegy
tiv 33.000 de familii de albine. Muli 33.000 mhcsaldot tartanak szmon.
ani la rnd producia de miere a situat Tbb ven keresztl a mztermels
productorii pe primele locuri n hi- a mhszeket a hazai ranglista lre
erarhia naional. Apicultori renumii emelte. Hres mhszeket tallhatunk
gsim la Oradea, Husasu de Tin- Nagyvradon, Biharhosszaszn,
ca, Uileacu de Cri, Tileagd etc. Pusztajlakon, Telegden, stb.
Bihor county is endowed, unlike Der Kreis Bihor verfgt, in Vergleich
other areas from the country, with zu anderen Landesgebieten, ber
a better biological background eine bessere biologische Grundlage (Bi-
(bee families), a better material and pro- enenfamilien), ber besseren Grundmate-
duction background, and well trained rial und eine gute Produktionsbasis sowohl
practitioners. There are over 1500 als auch ber gute Fachleute. Im Bezirk
beekeepers and more than 33.000 bee gibt es ber 1.500 Imker und rund 33.000
families in the county. For many years Bienenfamilien. Seit vielen Jahren ist die
the producers occupied the first place Honigproduktion auf den ersten Pltzen in
www.bihor-bihar.eu in the national hierarchy. We find well den nationalen Ierarchie. Berhmte Imker
known beekeepers in Oradea, Husasau finden sich in Oradea, Husasu de Tinca,
de Tinca, Uileacu de Cris, Tileagd, etc. Uileacu de Cris, Tileagd, etc.
Realizat din lemn, la Roia, este singura Bihar megyben Biharrsa kzsgben ta-
moar tradiional funcional din judeul llhat az egyetlen, ma is mkdkpes,
Bihor. A fost ridicat la sfrit de secol fbl plt, hagyomnyos vzimalom,
XIX. Moara poate fi vizitat pe tot par- amely a XIX. szzad vgn plt. Az als
cursul zilei, proprietarul, dl. Burtic Gheo- szinten a malom rlszerkezete kapott
rghe, locuind chiar acolo, dnsul prac- helyett, a fels szinten pedig a molnr
ticnd morritul de o via. szobja. A malom egsz nap ltogathat,
a tulajdonosa, Burtic Gheorghe r ott
is lakik, aki egsz letben molnrknt
dolgozott.
One can find in Rosia, the only Die Holzmhle in Rosia ist die
traditional and still functional mill einzige traditionelle Mhle im Kreis
from Bihor county, made by wood. It Bihor, die noch funtionsfhig ist. Die
was built by the end of the 19th century. Mhle wurde Ende des 19. Jhd. erbaut.
The mill can be visited all day long. Its Die Mhle kann den ganzen Tag besich-
owner, Mr. Burtic Gheorghe, lives right tigt werden, der Besitzer, Herr George
there and practices milling for a lifetime. Burtic, lebt noch da bei der Mhle, und
bte sein ganzes Leben die Mllerarbeit. Roia / Biharrsa
www.padureacraiului.ro
Este un obicei de Pate care s-a trans- Hsvti hagyomny, melyet a genercik
mis din generaie n generaie, i care egymsnak adnak tovbb, s amely a Jzus
simbolizeaz nvierea lui Iisus Hristos. n Krisztus Feltmadst jelkpezi. Drgotn
Drgoteni, acest meteug se practic szles krben zik a kzmvessg eme
la scar larg nainte de Srbtorile de hagyomnyt a Hsvti nnepek eltt,
Pati, iar n Vinerea Mare, an de an se Nagypnteken pedig hmestojs kszt
organizeaz chiar un concurs de ncon- vetlkedt rendeznek.
deiat ou.
Rosia
, / Drgoteni www.bihar-bihor.eu 17
Costume populare
Npviseletek Folk Costumes Volkstracht
n judeul Bihor, recunoscut prin Bihar megyben, mely hres npvisele-
frumuseea portului popular, sunt tnek szpsgrl, tbb szvmhely
mai multe ateliere de esut. Cu oca- is mkdik. A falusi nnepek alkalmval,
zia srbtorilor steti sau a celor vagy jellegzetes nnepnapokon az
specifice, populaia mbrac costumele emberek felltik az sktl rklt
rmase de la strmoi. n Drgoteni, la viseletet. Drgotn, Dorina Hamza asz-
atelierul doamnei Dorina Hamza putei szony mhelyben lthatjk, hogyan
vedea cum se confecioneaz materialul kszl a npviselethez elengedhetetlen
textil necesar portului popular. szttes.
Vrritul
Mszgets Lime burning Kalksteinbrennerei
Vrritul (sau arderea pietrei de var) este o A mszgets (vagy a mszk kigetse) A
ndeletnicire tradiional a oamenilor din zona Biharrsa-i krnyk (Biharrsa s Mzged),
Roia (Roia i Meziad) i din jurul oraului valamint a Vaskoh krnyki teleplsek
(Vaskohaszd, Berhny) lakosai krben
Vacu (Izbuc, Briheni), datorit faptului c elterjedt hagyomnyos mestersg, mi-
aceti muni sunt formai cu preponderen vel a krnykbeli hegyek fleg mszkbl
din calcar. Acest meteug se practic i n kpzdtek. Ezt a mestersget napjainban is
prezent, ns cu o intensitate mai mic dect zik, igaz, hogy kevesebben, mint a mltban,
n trecut, totui mai putei gsi cuptoare de de a fentebb emltett falvakban a mai napig
var n satele mai sus menionate. megtallhatk a mszget kemenck.
Lime burning (or burning the lime- Vrritul (oder Kalkstein bren-
stone) is peoples traditional craft in nen) ist eine traditionelle Beschf-
Rosia region (Rosia and Meziad) and the tigung de Leute aus dem Rosia Gebiet
areas near Vascau (Izbuc, Briheni), due to (Rosia und Meziad) und aus der Stadt
the fact that these mountains are formed Vascau (Izbuc, Briheni), weil diese Berge
predominantly of limestone. This craft is hauptschlich aus Kalkstein bestehen.
still practiced, but with a lower intensity Dieses Handwerk wird heute noch aus-
than in the past, yet one can find lime kilns gebt, aber mit weniger Intensitt als in
in the villages above mentioned. der Vergangenheit, man kann aber noch
www.padureacraiului.ro einige Kalkfen in den Drfern finden.
18 www.bihar-bihor.eu Judetul
, Bihor / Bihor Megye / Bihor Countz / Komitat Bihor
Olrit la Vadu Criului
Fazekassg Krsrven Pottery at Vadu Crisului Tpferei inVadu Criului
Olrit la Leheceni
Fazekassg Lehecsnyben Pottery at Leheceni Keramik in Leheceni
Satul Leheceni este cunoscut ca i un Lehecsny falu a vrs agyag megmunk-
centru de ceramic roie, unde i n lsnak kzpontjaknt ismert, ahol mg
zilele noastre se produc un numr mare napjainkban is szmos hagyomnyos da-
de piese tradiionale, cele mai cunos- rabot ksztenek, kzlk is legismerteb-
cute fiind blidele de Leheceni, ornate bek a lehecsnyi ednyek, melyeket
cu spiral, roat i creast. Singurul olar spirlvonallal, krkkel s cakkozssal
care practic acest meteug in mod dsztenek. Az egyetlen fazekas, aki ezt a
tradiional, Raul Boce, la doar 8 ani a mestersget ma is a hagyomnyok szerint
avut primul contact cu roata olarului, vgzi Raul Bocse, aki alig 8 ves korban
datorit bunicului su. ismerkedett meg a fazekas koronggal, na-
gyapjnak ksznheten.
Scrarii de la Cresuia
A Kereszly-i ltraksztk Ladder makers from Cresuia Die Leiterbauer aus Cresuia
20 www.bihar-bihor.eu Cresuia
Lada de zestre de la Budureasa
A Bondorasz-i kelengys lda Bottom Drawer die Kommode aus Budureasa
n vremuri strvechi cea mai accentuat A rgi idkben egy hz btorzatnak lege-
individualizat pies de mobilier a unei gyedibb darabja a kelengys lda volt, melyet
case era lada de zestre, aezat n capul az asztalfn helyeztek el, az ablakok alatt. A ke-
mesei, sub geamuri. Ea era dobndit lengys ldra hzassg rvn tettek szert, s
cu ocazia cstoriilor i exprima starea az mindenkor a csald anyagi helyzett volt hi-
social a unei familii. Cererea mare, pre- vatott tkrzni. A formk s a dsztsek rvn
cum i specificul formei i decoraiunii, a lehetsg addott a mesterek azonostsra,
fcut posibil specializarea unor meteri, klns tekintettel a bondorasziakra, de jel-
cu deosebire la Budureasa, dar i Burda, legzetesek voltak a kereszlyi s vasaskfalvai
Cresuia, sau Pietroasa. Cel mai cunoscut mesterek munki is. A trsg legismertebb
meter din zon este Ioan Oancea mestere ma Ioan Oancea, Bondorasz
din Budureasa. falubl.
In ancient times the most individual- In der Antike, das meist individualisi-
ized piece of furniture of the house erte Mbelstck aus dem Haus war
was the bottom drawer, placed in front of die Kommode, die an der dem Tischkopf,
the table, below the windows. It was ac- unter dem Fenster stand. Sie hatte sozialen
quired with the occasion of marriages and Status und wurde durch die Ehe erworben.
expressed the family social state. The large Die hohe Nachfrage und die spezifische
request, as well as the form and decora- Form und Gestaltung hat eine Spezial-
tion peculiarity, lead to some craftsmens isierung der Handwerker ermglicht, be-
training, especially at Budureasa, but also sonders in Budureasa, aber auch in Burda,
Burda, Cresuia or Pietroasa. The most fa- Cresuia oder Pietroasa. Der bekannteste Budureasa (Bondorasz),
mous craftsman in the region is Ioan Oan- Kommodenmeister aus der Umgebung ist www.traditievie.ro
cea from Budureasa. Ion Oancea aus Budureasa.
Budureasa www.bihar-bihor.eu 21
22 www.bihar-bihor.eu
www.bihar-bihor.eu 23
BEVEZET
A hatrokon tl is ismert a Hajd-Bihar megyei sokszn npi kultra. A Hajdsgban gazdag hagyo-
mnya van a nemzedkrl nemzedkre rkld rgi kzmves mestersgeknek. Elismert npi iparmvszek
rzik s adjk tovbb a szakmai fogsokat, eljrsi mdokat. Messze fldn hres az si, sajtos getsi tech-
nikval kszl ndudvari fekete kermia. Nagy mltja van a szalmafonsnak Hajdnnson. Az tfs m-
zeskalcs kszts rgi eljrst rzik Debrecenben s Hajdbszrmnyben. Utbbi teleplsen nagy mltja
van a szjgyrts mestersgnek. A vidk npmvszetnek sajtos ihletje a hortobgyi psztorvilg. Ennek
rksgei a faragott nyel kariks ostorok, a dszes kidolgozs kulacsok, br bicskatartk. Jellegzetesek a
hajdsgi fehr s szrrttes hmzs, s a nemez alapanyag, hagyomnyos eljrssal kszl psztorkala-
pok.
A hagyomnyokat, mestersgbeli fogsokat tbb mhelyben, alkothzban megtanulhatjk, kiprbl-
hatjk a vendgek. Ezek kzl a Hortobgyi Ltogatkzpont kzmves udvara, s a Debreceni Tmrhz
knlja a legvltozatosabb lehetsgeket.
Szmos teleplsen tjhzak rzik az egykor jellemz npi ptszeti mdot. A korhen berendezett
paraszthzakban s gazdasgi pletekben megismerhetjk a hztartsokban rgen hasznlt, mra elfeledett
eszkzket, btorokat, berendezsi trgyakat.
A hortobgyi pusztn klterjes ridegtartssal az llatokat egsz vben a szabadban tartottk, t-
len is csak egyszerbb ptmnyekkel vdtk ket az idjrs viszontagsgaitl. A termszettel dacol,
kemny munkt vgz psztorok lett, munkaeszkzeit, dszes hasznlati trgyait mutatja be a Meggyes
csrdamzeum s a Hortobgyi psztormzeum.
Hajd-Bihar megye tjjelleg teleinek zvilga messze fldn hres. A helyi gasztronmia jelleg-
zetes specialitsai a pusztai hagyomnyokat rz szabad tzn, bogrcsban ksztett telek. A hortobgyi
psztorok jellegzetes egytltele a slambuc, melynek alapanyaga a gyrt lebbencstszta, krumpli s szalonna.
Jellegzetes bogrcsban ftt hungarikumok a hajdsgi birkaprklt s a gulys is. Az telek utnozhatatlan
ze a felhasznlt helyi alapanyagoknak (rackajuh, szrkemarha, mangalica), a fszerezsnek, s a szabadtzn
trtn fzsnek ksznhet. A Debrecen vrosrl elnevezett vilghr kolbsz a debreceni pros. Az
eredeti recept alapjn, kzzel ksztett enyhn fstlt kolbszt forr vzben fzik, majd magban, vagy mus-
trral, illetve ecetes tormval kerl a vendgek asztalra. A debreceni pros nlklzhetetlen sszetevje a
tbbfle darlthssal ksztett debreceni tlttt kposztnak. A magyaros konyha npszer eltele a hor-
tobgyi hsos palacsinta, a papriksan elksztet csirkemell kerl a palacsintatsztba.
A ma is mkd Hortobgyi Csrda hamistatlan magyar telekkel vrja vendgeit. Szles
telvlasztknak egyedi zt a hagyomnyos alapanyagok garantljk, melyek a Hortobgyi Nemzeti Park
biogazdlkodsbl szrmaznak.
Nyltszv hajdsgi vendgszeretettel vrjk a pihenni vgykat az otthonosan berendezett ven-
dghzak. Sznes kzmves, hagyomnyrz programokkal, valamint sportolsi lehetsgekkel vrjk lto-
gatikat, korosztlytl fggetlenl. Minden lehetsg adott, hogy a ltogatk knyelemben lvezzk
a falusi vendglts minden rmt s nyugalmt a rohan htkznapok kzepette.
Cultura multicolor din judeul Hajd-Bihar este cunoscut i peste hotare. n regiunea Hajdsg,
meseriile artizanale vechi motenite de la o generaie la alta au o tradiie bogat. Meteugari populari
recunoscui pstreaz i transmit manevrele de specialitate, metodele de procedare. Ceramica neagr din
Ndudvar care se fabric cu o strveche tehnic special de ardere, este foarte popular. La Hajdnns,
mpletirea pii are un trecut nsemnat. La Debrecen i Hajdbszrmny se pstreaz procedeul preparrii
turtei dulci. n localitatea cea din urm, meseria fabricrii curelei are un trecut considerabil. Arta popular a
regiunii este inspirat n mod special de lumea pstorilor din Hortobgy. Motenitorii acestei lumi sunt biciu-
rile cu inel, plosca mpodobit, tocul de briceag din piele. Este caracteristic broderia al dulami din regiunea
Hajdsg i plriile pstoreti fabricate cu un procedeu tradiional din material psl.
Vizitatorii pot s nsueasc i s ncerce tradiiile i manevrele de specialitate n numeroase ateliere
i case de creaii. Dintre acestea curtea de artizanat a Centrului de vizit din Hortobgy i Casa Pielarului din
Debrecen ofer cele mai variate posibiliti.
n numeroase localiti, case de muzeu pstreaz modul popular de construire care pe vremuri era
caracteristic. n casele rneti i anexele gospodreti, amenajate conform epocii pot fi cunoscute uneltele,
mobilele, obiectele din cas care au fost utilizate pe vremuri n gospodrii, ns astzi nu mai exist.
Pe pusta din Hortobgy animalele au fost inute tot anul n aer liber, dar i iarna numai cu nite
cldiri simple le-au protejat de vicisitudinile vremii. Muzeul han din Meggyes i muzeul pstoresc din Hor-
tobgy prezint viaa, uneltele de munc, obiectele de uz decorate ale pstorilor care lucrau munc grea,
nfruntndu-se cu natura.
Gustul mncrurilor cu caracter rnesc din judeul Hajd-Bihar este foarte popular. Specialitile
gastronomice caracteristice locului sunt mncrurile gtite n ceau la foc liber, conform tradiiilor din pust.
Mncarea caracteristic a pstorilor din Hortobgy este slambuc-ul, ingredientele de baz fiindu-i zdrenele
frmntate, cartofii i slnina. Mncruri caracteristice ungureti gtite la ceaun sunt tocnia de oaie i gulaul
din regiunea Hajdsg. Gustul inimibatil al mncrurilor se datoreaz ingredientelor locale (oi urcane, bovine
gri, porci mangalia), condimentrii i gtirii la foc liber. Crnaul de faim mondial denumit dup oraul
Debrecen este perechea din Debrecen. Pe baza reetei originale, crnaul pregtit cu mna, afumat un pic,
se fierbe n ap fierbinte, dup care ajunge pe masa vizitatorilor singur sau cu mutar sau cu hrean ocetat.
Perechea din Debrecen este o component indispensabil a sarmalelor din Debrecen, gtite din mai multe
feluri de carne mcinat. Aperetivul popular al buctriei maghiare sunt plcintele cu carne din Hortobgy,
aluatul de cltite fiind umplut cu pieptul de pui preparat cu boia.
Hanul din Hortobgy care funcioneaz i astzi, ateapt vizitatorii cu adevrate mncruri maghi-
are. Gustul unic al ofertei largi de mncruri este garantat de ingredientele tradiionale, originare din agricul-
tura bio a Parcului Naional din Hortobgy (Hortobgyi Nemzeti Park).
Casele de oaspei amenajate ca acas ateapt cei dornici de a se odihni cu o ospitalitate sincer
caracteristic regiunii Hajdsg. Vizitatorii, indiferent de vrst, sunt ateptai cu programe variate de arti-
zanat i de pstrare a tradiiilor i cu posibiliti de sport. Posibilitile sunt date, pentru ca vizitatorii s se
bucure n confort de toate bucuriile i linitea ospitalitii rurale, ntr-un cotidian aglomerat.
The multi-coloured folk culture of Hajd-Bihar County is also well-known across the borders also.
Hajdsg (the Heyducks region) has a long tradition of old handicraft trades. Renowned folk artists-crafts-
men preserve and pass on the tricks and technologies of the trade. The black ceramics from Ndudvar,
made with a special burning technology, is world-famous. Straw braiding has a long tradition in Hajdnns.
Debrecen and Hajdbszrmny have preserved the old tradition of making honey-cakes with a beating
rod. In Hajdbszrmny, harness-making has a long tradition. A special inspiration for the folk art in the
countryside is given by shepherds life in Hortobgy. All this heritage is echoed in the carved-handled ringed
whips, the ornamented water-tanks, leather pocket-knife cases, special white embroidery patterns charac-
teristic to the area and the specially-made felt-based shepherds hats.
Visitors can try and learn the traditions, the tricks of the trade in the workshops and creative cen-
tres. The most varied programs are provided by the Craftsman Court in Hortobgy Visitors Centre and the
Tanner House in Debrecen.
Folk architecture has been preserved in house museums preserve in several villages. Old belongings,
furniture and objects are displayed in the faithfully represented peasant houses and sheds.
Cattle used to be reared in the open-air all-year-round in the puszta (steppe) of Hortobgy; they
were driven to simple structures in winter to protect them from the bad weather. The life of hard-working
shepherds, braving the elements, and their tools, decorative belongings are displayed in Meggyes Inn Museum
and Hortobgy Shepherd Museum.
The local dishes from Hajd-Bihar County are world-famous. The specialties of the local gastronomy
are the dishes made over open fire, in a stew-pot, following the traditions of the puszta. An unrivalled one-
course dish of the shepherds in Hortobgy is the so-called slambuc, the ingredients of which are kneaded
square-shaped pasta (lebbencs), potatoes and bacon. A Hungarian specialty made in a stew-pot is mutton
stew Hajdsg style and goulash. The unique flavour of dishes comes from the special local ingredients (the
meat of Racka sheep, the Hungarian Grey cattle and the Mangalica pig), the spices and the cooking procedure
over the open fire. The world-famous sausages of Debrecen are called debreceni pros (spicy frankfurters
from Debrecen). According to the original recipe, the hand-made, slightly smoked sausages should be boiled
in hot water, then eaten alone, with mustard or vinegary horse-radishes. Debreceni pros is an indispen-
sable ingredient of stuffed cabbage Debrecen style, made from different kinds of minced meat. A popular
starter of the Hungarian dishes is pancakes with meat filling Hortobgy style, where the pancakes are filled
with chicken breast stewed with paprika.
Hortobgy Inn is still working and awaits the guests with unadulterated Hungarian dishes. The unique flavour
of the wide variety of dishes is guaranteed by the traditional ingredients, which come from the organic hus-
bandry of Hortobgy National Park.
Holidaymakers are welcome in the guesthouses with open-hearted hospitality of the Hajdsg re-
gion. Interesting programs of craftsmanship and local traditions as well as sports facilities await the
visitors of all ages.
Die vielfarbige Volkskultur des Komitats Hajd-Bihar ist auch ber die Landesgrenzen hinaus bekannt. Im
Heiduckenland verfgen alte Handwerkergewerbe, die von einer Generation zur nchsten weitergeben worden sind,
ber eine reiche Tradition. Griffe einzelner Berufe und Verfahrensweisen werden von anerkannten Kunstgewerblern
bewahrt und weitergegeben. Die Schwarzkeramik aus Ndudvar, die durch eine alte, spezielle Brenntechnik hergestellt
wird, ist weit und breit bekannt. In Hajdnns verfgt Strohflechten ber eine bedeutende Tradition.
Das alte Verfahren der Zubereitung von Lebkuchen mit einem Schlagholz wird in Debrecen und Hajdbszr-
mny noch heute weitergefhrt. In der letztgenannten Siedlung blickt Sattlerei auf eine lange Tradition zurck. Die Welt
der Hirten in Hortobgy dient als eine eigenartige Inspiration fr die Volkskunst der Region. Aus diesem Erbe stammen
Hetzpeitschen mit geschnitztem Stiel, verzierte Feldflaschen und Lederfutterale fr Klappmesser. Weistickerei und auf
Fellen angebrachte Stickerei, sowie aus Filz mit einem traditionellen Verfahren gefertigte Hirtenhte sind fr Heiduck-
enland charakteristisch.
Besucher haben die Mglichkeit, Traditionen und Griffe einzelner Berufe in mehreren Werksttten und Volks-
kunsthusern zu probieren. Die abwechslungsreichsten Mglichkeiten werden im Handwerkerhof des Hortobgyer
Besucherzentrums, sowie im Debrecener Tmrhz (Gerberei) geboten.
Die damaligen Baumethoden sind in zahlreichen Siedlungen, in den Heimatsmuseen aufbewahrt. In den Bau-
ernhusern und Wirtschaftsgebuden mit zeitgetreuer Einrichtung knnen damals verwendeten, heute bereits vergos-
senen Gerte, Mbelstcke und Einrichtungsgegenstnde kennen gelernt werden.
Auf der Hortobgyer Puszta wurde Vieh extensiv, im ganzen Jahr im Freien auf der Weide gehalten, im Winter
wurden sie nur mit den einfachsten Bauen vor der Unbill des Wetters geschtzt. Leben, Arbeitsinstrumente und verzi-
erte Gebrauchsgegenstnde der Hirten, die den Krften der Natur trotzen und hart arbeiten mussten, sind im Meggyes
Tschardamuseum und im Hortobgyer Hirtenmuseum ausgestellt.
Die Geschmackswelt der landschaftsartigen Gerichte des Komitats Hajd-Bihar ist weit und breit bekannt.
Typische Spezialitten der lokalen Gastronomie sind die nach Traditionen der Puszta auf offenem Feuer, im Kessel
zubereiteten Gerichte. Ein typischer Eintopf der Hortobgyer Hirten ist Slambuc (Schlambutz), dessen Zutaten gekne-
teter Feckerlteig, Kartoffeln und Speck sind. Typische, im Kessel zubereitete Hungarika sind auch Hammelprklt
vom Heiduckenland und Gulasch. Der unnachahmliche Geschmack der Essen ist den verwendeten lokalen Grundstof-
fen (Zackelschaf, Graurind und Mangaliza), sowie Gewrzen und der Zubereitung auf offenen Feuer zu danken. Deb-
reziner ist eine nach der Stadt Debrecen genannte, weltbekannte Wurst. Die nach der originalen Rezeptur, mit den
Hnden gefertigte, leicht gerucherte Wurst wird in heiem Wasser gekocht, und ohne etwas oder mit Senf, bzw. mit
Meerrettich und Essig serviert. Debreziner ist eine unentbehrliche Zutat des Debrecener gefllten Krauts, das mit ver-
schiedenen Arten von Hackfleisch zubereitet wird. Eine beliebte Vorspeise der ungarischen Kche sind Palatschinken
Hortobgyer Art, wobei in Palatschinkenteig mit Paprikapulver zubereitete Hhnerbrust gefllt wird.
Die noch heute funktionerende Hotrobgyer Tscharda empfngt ihre Gste mit ungarischen Spezialitten.
Der Geschmack ihrer breiten Speisenauswahl wird durch die traditionellen ungarischen Grundstoffen garantiert, die
aus der Bio-Wirtschaft des Hortobgyer Nationalparks stammen.
Gasthuser mit gemtlicher Einrichtung und mit offenem Herz und Gastfreundlichkeit des Heidukenlandes
erwarten die Entspannung suchenden Gste. Den Besuchern werden vielfarbige Handwerker- und traditionelle Prog-
ramme, sowie Sportmglichkeiten unabhngig vom Alter geboten.
Alle Mglichkeiten sind gegeben, damit Besucher Freude und Ruhe des drflichen Lebens inmitten der rasen-
den Welt der Alltage genieen knnen.
Tmrhz
Casa pielarului Tanner House Gerberei
30 www.bihar-bihor.eu Debrecen
Debreceni tlttt kposzta
Sarmalele umplute de la Debrecen Stuffed cabbage Debrecen style Debrecener Geflltes Kraut
Dbbencs
Plcinta Dbbencs Dbbencs Dbbentsch
Hajdbszrmnyi Tjhzak
Casele muzeu din Hajdbszrmny House Museums in Hajdbszrmny Heimatsmuseum
-Typische Huser in Hajdbszrmny
A tjhz egyttesben tallhat alfldi Complexul caselor muzeu caracteris-
tpus, torncos, kontyolt nyeregtets tice n Cmpia Ungar este alctuit din
lakpletekbl s gazdasgi ple- cinci gospodrii rneti cu case cu
tekbl ll t parasztporta a 18-19. pridvor, cu acoperi cu coam i anexe
szzad forduljn plt. A skanzenknt gospodreti, care au fost construite la
mkd pletegyttesben, a kemence, rscrucea secolelor 18-19. n complexul
a szabadtzhely, a berendezs, valamint care funcioneaz ca muzeu al satului
a killtott trgyak segtsgvel nyomon putem urmri traiul epocii i arhitectura
kvethetjk a korabeli letmdot s a popular caracteristic inutului prin
tjegysgre jellemz npi p- cuptorul, mobilarea i obiectele
tszetet. expuse aici.
The group of house museums Die Gesamtheit der typischen Huser
consists of five farms with Alfld- besteht aus typischen Wohnhusern
style, porched, gable-roofed houses and der Tiefebene mit berdachter Veranda und
sheds, all built at the turn of the 18th and abgewalmten Dach, sowir aus Wirtschaftsge-
the 19th centuries. The museal houses buden. Die 5 Bauernhuser wurden an der
Wende vom 18. zum 19. Jahrhunderts gebaut.
accommodate ovens, open stoves and In der Gebudegruppe, die als ein Freilicht-
other equipment featuring the lifestyle museum funktioniert, kann man mit Hilfe des
and folk architecture of the time. Ofens, der offenen Feuerstelle, der Einrich-
Hajdbszrmny, Polgr u. 92. tung sowie der ausgestellten Gegenstnde die
Tel.: +36-20-773-3393 zeitgenssische Lebensweise und fr die Re-
www.hajduboszormenyi-tajhazak.eu gion charakteristische Volksbauart verfolgen.
32 www.bihar-bihor.eu Hajdbszrmny
Aranyszalma Alkothz s Galria
Casa de Creaii i Galeria Paie de aur Aranyszalma (Golden Straw) Creative House and Gallery
Goldstroh Volkskunsthaus und Galerie
A Hajdnnson tallhat Aranyszalma n Casa de Creaii Paie de aur de la
Alkothzban Reszegin Nagy Mria Hajdnns, se poate vizita expoziia
npi iparmvsznek, a szalmafons amenajat din creaiile (coronie de
hagyomnynak szakavatott, elismert secer, ngare, boroane de paie i plrii)
mesternek alkotsaibl (aratko- meterului recunoscut al tradiiei mple-
szork, kunkorgk, szalmaboronk, s tirii couleelor de paie Reszegin Nagy
kalapok) kszlt killts tekinthet Mria, artizan popular. Cei interesai pot
meg. Az rdekldk kiprblhatjk a ncerca tehnica i pot nsui manevrele
szalmafons technikjt, elsajtthatjk de baz ale mpletirii couleelor de paie.
annak alapfogsait.
Tjhz
Cas muzeu House museum Heimatsmuseum - Typisches Haus
Tuba tanya
Ctunul Tuba Tuba farm Gehft der Familie
34 www.bihar-bihor.eu Hajdszoboszl
Bio telek a Hortobgyi Nemzeti Parkban
Mncruri bio n Parcul Naional din Hortobgy Organic food in Hortobgy National Park
Biogerichte im Hortobgyer Nationalpark
A Hortobgyi Nemzeti Park terle- Salamurile i crnaurile bio, preparate din
tn nevelt racka, bivaly, mangalica, carne de oaie urcan, bivol, mangali,
szrkeszarvasmarha hsbl kszl bio- bou gri, crescute pe teritoriul Parcului
szalmik, -kolbszok orszgszerte ismertek. Naional din Hortobgy, sunt cunoscute n
A bio hs alapanyagokbl ksztik az egyedi ntreaga ar. Mncrurile cu un gust unic
zvilg teleket: hajdsgi birkaprkltet, sunt preparate din carne bio: tocan de
a hortobgyi hsos pala-csintt, vagy a oaie din Hajdsg, plcinta cu carne de la
szrkeszarvasmarhbl kszl gulysle- Hortobgy, gulaul preparat din bou gri i
vest s kruszly levest. Tbb tterem- supa de coad de vit. Mncrurile gtite
ben, csrdban is megkstolhat az din aceste ingrediente pot fi gustate
ezen alapanyagokbl kszlt telek. n numeroase restaurante i hanuri.
The organic salami and sausages Bio-Salamis und -Wrste, die aus dem
made from the meat of Racka Fleisch von im Gebiet des Hortobgyer
sheep, buffalos, Mangalica pigs and grey Nationalparks gehaltenen Zackel, Bffel, Man-
cattle reared in Hortobgy National galiza und Graurind hergestellt worden sind,
Park, are well-known all over Hun- sind im ganzen Land bekannt. Aus diesem Bio-
gary. The special-flavoured dishes are fleisch- Grundstoff werden Speisen von einer
made from organic meat: mutton stew ganz eigenen Geschmackswelt zubereitet, wie
Hajdsg style, pancakes with meat fil- z.B. das Hammelprklt vom Heiduckenland,
ling Hortobgy style, goulash soup from Palatschinken Hortobgyer Art oder der Grau-
grey beef or the oxtail-soup. Several rind-Gulasch und Ochsenschwanzsuppe. Die Hortobgy, Czinege Jnos u. 1.
restaurants and inns serve these spe- aus diesen Grundstoffen zubereiteten Speisen Tel: +36-52-589-146
cialties. knnen in mehreren Restaurants und Tschar-
das versucht werden. www.hortobagy.eu
Kzmves udvar
Curtea meteugreasc Handicraftsmens court Handwerkerhof
Meggyes Csrdamzeum
Hanul muzeu de la Meggyes Meggyes Inn Museum Meggyes Tschardamuseum
36 www.bihar-bihor.eu Hortobgy
Hortobgyi Psztormzeum
Muzeul pstorilor de la Hortobgy The Shepherd Museum in Hortobgy
Hirtenmuseum in Hortobgy
A Kilenclyuk hd szomszdsgban n muzeul realizat n locul de popas al
tallhat, az egykori szekrllsbl kia- cruelor de odinioar, aflat n vecintatea
laktott mzeumban nyomon kvethet- Podului cu nou guri (Kilenclyuk
jk a hortobgyi psztortrsadalom rgi hd), putem urmri viaa veche, ierarhia
lett, hierarchikus rendjt, megismer- societii pstoreti de la Hortobgy,
hetjk az llattarts kialakulst, a pusz- dezvoltarea creterii animalelor, viaa de
ta egykori vilgt. A killtott egyszer odinioar din pust. Prin simplele unelte
munkaeszkzkn s a dsztett trgya- de lucru i obiectele decorate expuse vom
kon keresztl bepillantst nyerhetnk avea acces la viaa cotidian i tradiiile
a psztorok mindennapjaiba, hagyo- pstorilor.
mnyaiba.
Hortobgyi Csrda
Hanul de la Hortobgy Hortobgy Inn Hortobgyer Tscharda
A Kilenclyuk hd lbnl tallhat Precursorul Hanului Mare de la Horto-
Hortobgyi Nagycsrda eldje mr bgy (Hortobgyi Nagycsrda) se afl la
1699-ben llt s tbb mint 300 ve picioarele Podului cu nou guri (Kilen-
fogadja vendgeit. Magyaros specialit- clyuk hd), a existat deja n anul 1699
sai mellett, megkstolhat a tjjelleg i mai bine de 300 de ani i ateapt
birkaprklt, gulysleves, slambuc is. A vizitatorii. Alturi de specialitile speci-
Hortobgyi Nemzeti Parkbl szrmaz, fice maghiare, pot fi gustate tocana de
bio alapanyagokbl kszlt telklnle- oaie caracteristic regiunii, gulaul i
gessgek is regbtik a csrda hrnevt. tieeii cu cartofi, gtii la ceaun. Dar i
specialitile preparate din ingrediente
bio din Parcul Naional de la Hor-
tobgy crete reputaia hanului.
The predecessor of the Hortobgy Bereits 1699 stand der Vorfahr
Inn at the foot of the Nine-Arched der Hortobgyer Grotscharda am
Bridge has been awaiting hungry travel- Fue der Neunbogenbrcke und sie emp-
lers for over 300 years, since 1699. Visi- fngt ihre Gste seit 300 Jahren. Auer
tors will be able to try Hungarian and den ungarischen Spezialitten kann man
das landschaftsartige Hammelprklt,
local specialties here, such as mutton die Gulaschsuppe und die Slambuc (un-
stew, goulash soup and the so-called garisches Nudelgericht mit Kartoffeln)
slambuc. Guests can try the delicious probieren. Spezialitten aus dem Horto-
dishes made from organic ingredients bgyer Nationalpark, die aus Bio-Grund- Hortobgy, Petfi tr 1.
from Hortobgy National Park. stoffen zubereitet werden, tragen den Tel.: +36-52-589-339, +36-52-589-144
guten Ruf der Tscharda auch bei. www.hortobagyikht.hu
Hortobgy www.bihar-bihor.eu 37
Hortobgyi hsos palacsinta
Plcinta cu carne de la Hortobgy Pancakes with meat filling Hortobgy style
Palatschinken Hortobgyer Art
A hortobgyi hsos palacsinta nemzet- Plcinta cu carne de la Hortobgy este un
kzileg kzismert meleg eltel, amely aperitiv recunoscut pe plan internaional,
a vilg szmos ttermben megkstol- care poate fi gustat n numeroase restau-
hat. A knny palacsintatsztt csirke, rante ale lumii. Aluatul uor de cltite
diszn-, vagy borjprklttel tltik meg, este umplut cu tocan de pui, porc sau
a tetejt pedig lentik a prklt piros de viel, iar peste acesta se toarn so-
szaftos levbl, tejflbl s reszelt sajt- sul preparat din zeama roie a tocanei,
bl elksztett mrtssal. A hortobgyi din smntn i ca rzuit. Plcinta de la
palacsinta a hagyomnyos magyar konyha Hortobgy este specialitatea buctriei
egyik specialitsa, hungarikum. maghiare, este hungarikum.
Klyhamzeum
Muzeul de sobe Stove Museum Ofenmuseum
38 www.bihar-bihor.eu Mikeprcs
Fehrglya kzmves udvar
Curtea de artizanat Fehrglya Fehrglya (White Stork) Handicraftsman Court
Weier Storch Handwerkerhof
A kellemes falusi hangulatot idz ven- n casa de odihn care evoc atmos-
dghzban a ltogatk megismerked- fera rural plcut, vizitatorii pot face
hetnek a helyi npi telek ksztsvel cunotin cu gtirea mncrurilor popu-
s a hagyomnyos kzmves mesters- lare locale i cu manevrele de baze ale
gek alapvet fogsaival. A kosrfon-, meseriilor artizanale tradiionale. Alturi
a brs- s mzeskalcsos mhely ki- de ncercarea atelierelor de mpletire de
prblsa mellett a vendgek elmerl- coulee, pielar i de turte dulci, vizitatorii
hetnek a nemezels, a csuhfons, a se pot adnci n producerea materialului
bbkszts s az agyagozs rejtelmeibe. psl, mpletituri din pnu, producere
de ppui i olrit. fcute cu un procedeu
tradiional din material psl
Ndudvar www.bihar-bihor.eu 39
Sinka Miska vendghz
Casa de oaspei Sinka Miska Miska Sinka Guesthouse Sinka Miska Gasthaus
A romn-magyar hatr kzelben tall- Casa de oaspei de la Pocsaj, aflat lng
hat pocsaji vendghz kellemes falusi frontiera romno-maghiar, i ateapt
krnyezetben vrja a pihenni vgykat, s vizitatorii dorinici de odihn ntr-un me-
vltozatos programokat knl a krnyk- diu rural, oferind programe variate pentru
beli hagyomnyok, szoksok s helyi zek cunoaterea tradiiilor, obiceiurilor din
megismersre. A vendgek kiprbl- zon i gusturile locale. Oaspeii pot ncer-
hatjk a lekvr fzs, a kenyrsts, a ca manevrele fiertului marmeladei, coacerii
tehnfejs, a szvs, a vesszfons s a pinii, mulsului vacii, esutului, mpletitului
fafarags fortlyait, s megismerked- couleelor i sculpturii n lemn, dar pot
hetnek a helyi npzene s nptnc face cunotin i cu tradiiile muzicii
hagyomnyaival. i dansurilor populare locale.
Near the Romanian-Hungarian Das in der Nhe der rumnisch-
border the guesthouse in Pocsaj ungarischen Grenze stehende Pocsaj
awaits visitors with various programs Gasthaus empfngt Besucher, die Erholung
with local customs and traditions as brauchen, in einer angenehmen drflichen
well as dishes of the local cuisine. Umgebung und bietet einem abwechslung-
Guests will be able to try jam and bread sreiche Programme, um Traditionen und
making, cow milking, weaving, basket Bruche der Region, sowie lokale Spezi-
making and wood carving. Local folk alitten kennen zu lernen. Gste knnen
music and folk dance are performed to Kniffe von Marmeladenkochen, Brot-
Pocsaj, Petfi u.38-40 the visitors, too. backen, Melken, Weberei, Korbflechten
Tel.: +36-54-515-161, +36-20-921-5663 und Holzschnitzen probieren, sowie Tra-
ditionen der lokalen Volksmusik und des
www.sinkamiska.hu lokalen Volkstanzes kennen lernen.
M3 Archeopark
Arheo-parcul M3 M3 Archeopark M3 Archeopark
Az M3-as autplya mellett tallhat Lng austrada nr. M3 se afl primul parc
az orszg els tjtrtneti s rgszeti de odihn de istorie regional i arheolo-
pihenparkja. Az t hektros, hangula- gie n ar. Pe terenul de 5 hectare, ntr-
tos trtnelmi krnyezetben a vendg un mediu istoric impresionant, vizitatorii
igazi idutazsban rszesl. A Krpt- au parte de o cltorie n timp. Alturi
medencben egyedlll jkkori hz de casa din epoca de piatr modern,
mellett a ltogatk megtekinthetik a excepional n Bazinul Carpatic, vizitato-
trsgben lt npek letmdjt, min- rii pot vizita iurtele care prezint traiul,
dennapjait bemutat jurtkat, a nprajzi cotidianul popoarelor din aceast regi-
bemutat hzakat illetve rgszeti une, dar aici pot fi vzute i copiile
leletek hiteles msolatait. autentice ale vestigiilor arheologice.
This is the first resting park that exhibits An der Autobahn M3 befindet sich der
archaeological relics and the history of erste landschaftshistorische, Erholung-
the region in Hungary. The five-hectare area sund Archeopark Ungarns. In einer stimmungs-
is situated in authentic historical surroundings, vollen historischen Umgebung von 5 Hektaren
which make visitors feel as if they were tra- knnen Besucher an einer echten Zeitreise
velling in time. In the park a Neolithic house teilnehmen. Auer einem neolithischen Haus,
is exhibited exclusively here in the Carpathian das im Karpatental ohne Beispiel ist, knnen
Basin. Additionally, several yurts and ethno- auch Jurten besichtigt werden, wo Lebensweise
graphic houses showing the everyday life of und Alltage der einmal in der Region gelebten
the peoples that formerly lived in the region Vlker kennen gelernt werden, sowie ethnog-
4090 Polgr, may be seen in the park. Also, copies of the raphische Ausstellungen, wo typische Huser
M3 autplya Polgri legazja archaeological findings are exhibited for the der Region und authentische Kopien archolo-
www.m3archeopark.hu public. gischer Funde besichtigt werden knnen.
Slambuc
Tieeii cu cartofi, gtii la ceaun Slambuc Slambuc Slambuc (Schlambutz)
Hajd-Bihar rgi tjjelleg, bogrcs- Mncrea pstoreasc cu caracter re-
ban kszl psztortele, melyet gional vechi din judeul Hajd-Bihar
valsznleg a Hortobgyi csiksok se gtete la ceaun care a fost gtit
ksztettek elszr. Az slambuc elksz- prima dat probabil de stvari. n cur-
tse sorn hagymt pirtanak zsron, sul preparrii slambuc-ului se prjete
majd a kzzel gyrt lebbencstsztt s ceapa, dup care zdrenele frmntate cu
krumplit sszefzik, szalonnval, sval, mna i cartofii vor fi fierte cu slnin,
paprikval zestik. A fsttel jl tjrt, sare i boia. Slambuc -ul fiert i afumat
sszeftt slambucot addig forgatjk a bine va fi turnat n ceaun pn se va n-
bogrcsban, amg az teljesen ssze chega.
nem ll.
This is an old folk dish in Hajd- Typisches Hirtengericht aus dem
Bihar County that might have Komitat Hajd-Bihar, das in einem
been prepared first in a stew-pot by the Kessel zubereitet wird, und zum ersten
horse-herds. Slambuc should be made as Mal von Pferdenhirten von Hortobgy
follows: fry the onion in some fat, then zubereitet worden sein muss. Zubere-
boil the kneaded square-shaped pasta itung: Es werden Zwiebel auf einer Fett-
(lebbencstszta) and potatoes with ba- schicht gerstet, handgekneteter Fleck-
con and finally season it with some salt erteig und Kartoffel zusammengekocht
and paprika. Turn slambuc over until it uns mit Speck, Salz und Paprikapulver
holds together and gets a smoky flavour. gewrzt. Der mit Rauch gut durchgezo-
gene, zusammengekochte Slambuc wird
im Kessel solange gedreht, bis es ver-
dickt.
Srrtudvari www.bihar-bihor.eu 41
Zsellrhz
Casa jelerilor Serf House Kate
A 19. szzad legszeg- Casa jelerilor care prezint The serf house a house Die Kate, die die Lebensform
nyebb trsadalmi rteg- condiiile de trai ale celei museum today was built in der rmsten Gesellschaftsicht
nek letviszonyait bemu- mai srace pturi sociale din 1833. It exhibits the lifestyle des 19. Jahrhunderts darstellt,
tat zsellrhz 1833-ban secolul 19, a fost construit of the poorest class of soci- ist 1833 gebaut worden. Das
plt. A tjhzknt mkd n anul 1833. Monumentul ety in the 19th century. It is Volkskunstdenkmal, das heute
npi memlk alfldi tpus popular, care funcioneaz a thatched Alfld-style ado- als Heimatsmuseum funktioni-
vlyoghz, faoszlopos oldal- ca i cas muzeu, este o cas be with a porch, flanked by ert, ist ein typisches Lehmhaus
tornccal, nd tetfedssel. construit din chirpici, n stilul wooden poles. Also, it has a der Tiefebene mit berdachter
Klnlegessge gasfs, desz- caselor din Cmpia Ungar, special structure of props and Veranda aus Holzsulen und
kaoromzat szerkezete, mely cu pridvor cu stlpi din lemn, a wooden ridge, dating thou- Schilfdach. Die eigenartige
ezerves hagyomnyokat idz. cu acoperi din trestie. Spe- sand years back. An impres- Baustruktur mit Pfettendach
A szoba ftsre s a kenyr cialitatea ei este structura cu sive rick-shaped earthenware und Brettergiebel ruft tausend-
stsre impozns bbos ke- par cu crci, cu scndur de oven was built to heat the jhrige Traditionen wach. Zur
menct ptettek. Bejelent- fronton, care evoc tradiii de room and bake bread. The Heizung und Brotbacken ist
kezssel ltogathat. o mie de ani. Pentru nclzirea house can be visi-ted after ein imposanter traditioneller
camerei i coacerea pinii s-a preliminary registration. (hckerfrmiger) Ofen gebaut
construit un cuptor impozant worden. Die Kate kann nach
tradiional maghiar. Poate fi vorheriger Anmeldung besucht
vizitat cu anunuri prealabile. werden.
42 www.bihar-bihor.eu Tiszacsege
Kiadja: Duran`s Press SRL Oradea
Felels kiad: Bokor gota
Nyomdai elkszts: Duran`s Press SRL
Nyomda: Qual Media
A kiadvny megjelenst a Magyarorszg-Romnia Hatron tnyl Egyttmkdsi Program
2007-2013 (HURO-ETE) keretben az Eurpai Uni tmogatta.
A kiadvny tartalmt a Marvao Bt. (Hajd-Bihar megye) s a Duran`s Press SRL Oradea (Bihar megye) lltotta ssze.
www.bihar-bihor.eu 43
Coninutul publicaiei nu reflect neaprat poziia oficial a Uniunii Europene.
Jelen kiadvny tartalma nem felttlenl tkrzi az Eurpai Uni hivatalos llspontjt.
www.huro-cbc.eu
www.hungary-romania-cbc.eu
ISBN 978-973-1903-19-4
www.bihar-bihor.eu