Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ETICA I DEONTOLOGIA
TRADUCERII
PRINCIPII, NORME, VALORI,
PRACTICI
Conf.univ.dr. Mirela-Cristina POP
Universitatea Politehnica Timioara
Facultatea de tiine ale Comunicrii
E-mail: mirela.pop@upt.ro
Referent tiinific
Conf.univ.dr. Rodica SUPERCEANU Universitatea Politehnica
Timioara
Consilier editorial
Prof.dr.ing. tefan KILYENI
Tehnoredactare computerizat
Mirela-Cristina POP
Coperta
Adina FILCA
Cuvnt nainte..........................................................................................................5
Cuprins .....................................................................................................................9
Abrevieri.................................................................................................................17
4. Norme de traducere...........................................................................................47
4.1. Conceptul de norm n traducere..................................................................47
4.2. Tipuri de norme ............................................................................................48
4.3. Tipuri de traduceri ........................................................................................50
4.3.1. Clasificarea textelor............................................................................50
4.3.2. Clasificarea traducerilor .....................................................................53
4.3.2.1. Clasificarea traducerilor n funcie de cod .........................53
4.3.2.2. Clasificarea traducerilor n funcie de tipul textelor
i al coninutului ..................................................................54
4.3.2.3. Clasificarea traducerilor n funcie de strategia
de traducere..........................................................................54
4.3.2.4. Clasificarea traducerilor n funcie de finalitate ................55
4.3.2.5. Clasificarea traducerilor n funcie de operatorul
traducerii ..............................................................................56
4.4. Norme i niveluri de traducere .....................................................................57
4.4.1. Nivelul lingvistic ................................................................................58
4.4.1.1. Nivelul limbii ........................................................................58
4.4.1.2. Nivelul vorbirii......................................................................62
4.4.1.3. Nivelul textului .....................................................................63
4.4.2. Nivelul extralingvistic (cultural) ........................................................65
Cuprins 11
6.2. Libertatea....................................................................................................100
6.2.1. Libertate vs. fidelitate.......................................................................100
6.2.2. Libertile traductorului..................................................................100
6.2.2.1. Deciziile de traducere..........................................................100
6.2.2.2. Constrngerile i alegerile traductorului ...........................102
6.3. Loialitatea ...................................................................................................105
6.3.1. Fidelitate, loialitate, ncredere ..........................................................105
6.3.2. Loialitatea profesional. Parametrii loialitii traductorului .......106
6.3.2.1. Loialitatea fa de client......................................................106
6.3.2.2. Loialitatea fa de autor.......................................................106
6.3.2.3. Loialitatea fa de destinatar ...............................................107
6.4. Responsabilitatea........................................................................................107
Concluzii ....................................................................................................108
Concluzii...............................................................................................................213
Bibliografie...........................................................................................................221