Sunteți pe pagina 1din 348

MANUAL DE UTILIZARE

Autovehiculul și sistemul Infotainment


ŠKODA OCTAVIA
Documentația la predarea autovehiculului

Data predării autovehiculu-


luia)  
Partener autorizat ŠKODA

Ștampila și semnătura vânzătorului

Confirm că autovehiculul menționat mi-a fost predat în stare corespunză-


toare și că am fost familiarizat cu utilizarea corectă a acestuia, precum și cu
condițiile de garanție.

Semnătura clientului

Autovehiculul are garanție extinsă? da  nu 


Limitarea extinderii garanției ŠKODA b)

ani: sau km:


respec-
tiv
Mile:

a)
Datorită cerințelor reglementărilor legale naționale generale obligatorii, în locul

b)
datei predării autovehiculului poate fi indicată data primei înmatriculări.
În funcție de ceea ce survine mai întâi.

5E0012714AN
1. Proprietar autovehicul 2. Proprietar autovehicul

Acest autovehicul cu numărul de înmatricu- Acest autovehicul cu numărul de înmatricu-


lare lare
(vânzătorul completează) aparține:
aparține:
Titlul, Numele/Firma:
Titlul, Numele/Firma:
Adresa:
Adresa:

Telefon:
Telefon:

Partener autorizat ŠKODA


Partener autorizat ŠKODA
Consilier service:
Consilier service:
Telefon:
Telefon:


5E0012714AN
Referințe utile Sistemul de asistență pentru menținerea benzii » pagina 252
Regimul Offroad » pagina 220
Înainte de a porni la drum Parcarea
Reglarea scaunului » pagina 85 Parcarea » pagina 210
Reglarea volanului » pagina 21 Asistentul la parcare » pagina 222
Oglinzile retrovizoare exterioare » pagina 83 Camera retrovizoare » pagina 228
faruri/lămpi » pagina 73
Îngrijirea și întreținerea
Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare » pagina 81
Intervalele de service » pagina 57
Încălzirea și ventilarea » pagina 115
Presiunea în anvelope » pagina 286
Încălzirea geamurilor » pagina 80
Spălarea » pagina 270
Panoul de bord Ridicarea în siguranță a brațelor ștergătoarelor de pe parbriz » pagina 303
Lămpile de control » pagina 39
Verificarea și completarea
Operarea pe ecran » pagina 52
Alimentarea cu combustibil » pagina 274
Reglarea orei » pagina 50
Uleiul de motor » pagina 280
Deblocarea și deschiderea Lichidul de spălare » pagina 280
Descuierea fără cheie (KESSY) » pagina 61
Situații de urgență
Capota portbagajului » pagina 65
Apel de urgență » pagina 16
Macara geam » pagina 68
Trusa de scule din autovehicul » pagina 291
Capota motorului » pagina 279
Înlocuirea becurilor » pagina 308
Conectivitatea Înlocuirea siguranțelor » pagina 304
Servicii online - ŠKODA Connect » pagina 13 Înlocuirea roții » pagina 291
SmartLink+ » pagina 176 Pornirea asistată » pagina 297
Conectarea Infotainment la internet » pagina 172 Tractarea autovehiculului » pagina 298
Hotspot (WLAN) » pagina 174
Sugestii interesante
Apelarea telefonică » pagina 162
Versiunea electronică a manualului de utilizare » pagina 10
Asistentul de configurare » pagina 131
Instrucțiunile video » pagina 11
Conducerea Panoul de bord digital » pagina 38
Cutia de viteze automată » pagina 211
Sistemele de frânare și stabilizare » pagina 217
Sistemul START-STOP » pagina 207
Reglarea automată a distanței » pagina 241
Centurile de siguranță 22 Luminile și vizibilitatea 73
Cuprins
Utilizarea centurii de siguranță 22 Luminile 73
Răspunderea pentru produsele defecte și Dispozitivul de rulare automată și de luminile interioare 78
garanția ŠKODA pentru vehicule noi 6 pretensionare a centurii de siguranță 24 Vizibilitatea 79
Recorder date referitoare la accident (Event Sistemul airbag 25 Ștergătoarele de parbriz și instalația de
Data Recorder) 8 spălare 81
Descrierea sistemului airbag 25
Oglinda retrovizoare 82
Aparatele de emisie - Informații referitoare la Dezactivarea airbagului 27
directiva 2014/53/EU 9 Scaune și tetiere 85
Transportul copiilor în siguranță 29
Reglarea scaunelor 85
Scaunul pentru copii 29
Despre manualul de utilizare Scaune spate 88
Sisteme de fixare 32
Informații introductive 10 Tetiere 89
Informații cu caracter general 10 Utilizarea Încălzirea în scaune 90
Manualul de utilizare tipărit 10 Încălzire volan 90
Postul de conducere 35
Versiunea electronică a manualului de Prezentarea generală 34 Dotări practice 91
utilizare 10 Dotările habitaclului 91
Instrucțiunile video 11 Instrumente și lămpi de control 36
Prize 99
Aplicația MyŠKODA App 11 Panoul de bord 36
Scrumieră și brichetă 101
Explicații 12 Panoul de bord digital 38
Suportul tabletă 102
Lămpi de control 39
Servicii online Transportul bagajelor 103
Sistemul informativ 50
Portbagaj și transport 103
ŠKODA Connect 13 sistemul de informare a șoferului 50
Podea variabilă din portbagaj 111
Pachet de servicii ŠKODA Connect 13 Operarea Sistemului de informare 52
Peretele despărțitor din plasă 113
Pagina de Internet ŠKODA Connect 13 Date de deplasare (afișajul multifuncțional) 53
Transportul pe suportul pentru portbagaj de
Înregistrarea utilizatorului și autovehiculului, Afișaj MAXI DOT 55 acoperiș 114
activarea serviciilor online 13 Intervalele de service 57
Gestionarea serviciilor online 15 Personalizare 58 Încălzirea și ventilația 115
Apel de urgență 16 Încălzire, sistemul de aer condiționat manual,
Deblocarea și deschiderea 60 Climatronic 115
Servicii Care Connect 16
Deblocarea și blocarea 60 Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea
Serviciile Infotainment Online 17
Instalația de alarmă antifurt 64 în staționare) 120
Siguranța Capota portbagajului cu operare manuală 65
Capota electrică a portbagajului 66 Infotainment
Siguranța pasivă 19 Acționarea geamurilor 68 Informații introductive 123
Indicații cu caracter general 19 Trapa panoramică glisantă/rabatabilă 70 Indicații importante 123
Poziția corectă și sigură a scaunelor 19
prezentare generală a Infotainment 124

Cuprins 3
Operarea Infotainment 126 Telefon (Telefonul) 162 Conducerea
Operarea Infotainment 126 Informații introductive 162
Operarea prin comandă vocală 131 cuplare și conectare 163 Pornirea și conducerea 205
actualizare software Infotainment 134 Utilizarea cartelei SIM în modulul extern 167 Pornirea și oprirea motorului 205
Funcții telefon 167 Sistem START-STOPP 207
Setări Infotainment - Columbus, Amundsen,
Mesaje text (SMS) 170 Frânare și parcare 209
Bolero 134
Schimbarea manuală a treptelor de viteză și
setări sistem Infotainment 134 Conexiune de date 172 pedalele 210
Setările meniului Radio 138 Conexiunea la internet 172 Cutia de viteze automată 211
Setările meniului Media 138 Realizarea conexiunii prin intermediul Rodajul motorului și conducerea economică 214
Setările meniului Imagini 139 dispozitivului CarStick 173
Evitarea producerii defecțiunilor la
Setările meniului Video-DVD 139 Stabilirea conexiunii printr-o cartelă SIM autovehicul 215
setări meniu telefon 139 introdusă în modulul extern 173
Setările meniului SmartLink+ 141 Stabilirea conexiunii la telefon prin intermediul Sistemele de asistență 216
Setările meniului Sistem de navigație 141 profilului Bluetooth® rSAP 174 Indicații cu caracter general 216
Conectarea la rețea prin intermediul WLAN 174 Sistemele de frână și de stabilizare 217
Setări Infotainment - Swing 143 Regimul Offroad 220
setări sistem Infotainment 143 SmartLink+ 176
Sistemul de asistență la parcare (ParkPilot) 222
Setările meniului Radio 145 Informații introductive 176
Asistent pentru ieșirea din parcare și
Setările meniului Media 146 Android Auto 177
asistentul pentru supravegherea „unghiului
setările meniului Telefon 146 Apple CarPlay 178 mort“ 225
Setările meniului SmartLink+ 146 MirrorLink® 178 camera retrovizoare 228
Aplicația ŠKODA OneApp 179 Sistemul de asistență direcție la parcare 231
Radio 147
operare 147 Sistemul de navigație 180 sistemul de asistență la manevrarea remorcii
Informații introductive 180 (Trailer Assist) 236
Media 150 Sistemul de menținere automată a vitezei de
Căutarea și introducerea destinației 184
operare 150 deplasare 238
Destinații memorate 187
Surse audio 152 Limitatorul de viteză 239
Importul destinațiilor proprii 188
Imagini 157 Hartă 191 reglarea automată a distanței (ACC) 241
Vizualizator de imagini 157 Ghidare în traseu 194 Front Assist 246
Traseu 197 Selectarea regimului de deplasare (Driving
Video-DVD 158 Mode Selection) 249
Videoplayer 158 Mod de referință 199
Protecție proactivă ocupanți (Crew Protect
Rapoartele din trafic 201
Media Command 160 Assist) 252
Utilizarea 160 Sisteme ale autovehiculului 203 sistemul de asistență pentru menținerea benzii
CAR - Setările autovehiculului 203 (Lane Assist) 252
Recunoașterea indicatoarelor de trafic 254

4 Cuprins
Asistentul pentru recunoașterea stării de Descuierea/încuierea în regim de urgență 302
oboseală 257 Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor 303
Supravegherea presiunii în anvelope 257
Siguranțele fuzibile și lămpile cu
Dispozitivul de tractare și remorca 258 incandescență 304
Dispozitivul de tractare 258 Siguranțe 304
utilizarea dispozitivului de tractare 263 Becurile 308

Indicații de utilizare Date tehnice


Îngrijirea și întreținerea 268 Datele tehnice 314
Lucrări de service, adaptări și modificări Datele de bază ale autovehiculului 314
tehnice 268 Date specifice autovehiculului în funcție de
Curățarea și îngrijire 270 motorizare 322
Verificarea și completarea 274 Index
Combustibilul 274
Compartimentul motor 278
Uleiul de motor 280
Lichidul de răcire 281
Lichid de frână 283
Bateria autovehiculului 283
Roțile 286
Jante și anvelope 286
Exploatarea în condiții meteo de iarnă 288

Reparații efectuate de utilizator


Dotare de urgență și reparații efectuate de
utilizator 290
Dotare de urgență 290
Înlocuirea roților 291
Set de pană 295
Pornirea asistată 297
Tractarea autovehiculului 298
Înlocuirea bateriei/ acumulatorilor
telecomenzii și a lămpii detașabile 300

Cuprins 5
Nu sunt prevăzute drepturi suplimentare în garanția ŠKODA. În special nu exis-
Răspunderea pentru produsele defecte și garanția tă niciun drept asupra unei livrări de schimb, retrageri din contract, nicio pre-
ŠKODA pentru vehicule noi tenție de punere la dispoziție a unui autovehicul de schimb pentru perioada
efectuării remedierii și nici de despăgubire.
Răspunderea pentru produsele defecte
Se poate uza de garanția ŠKODA la oricare partener de service ŠKODA.
Partenerul autorizat ŠKODA, în calitate de vânzător, răspunde pentru produse-
le defecte identificate la autovehiculul dumneavoastră nou ŠKODA, piesele ori- Condiția pentru acordarea garanției ŠKODA este ca toate lucrările de service
ginale ŠKODA și accesoriile originale ŠKODA, în conformitate cu prevederile să fie executate la timp și în mod profesionist, în conformitate cu prevederile
legale și contractul de vânzare-cumpărare. societății ŠKODA AUTO. Executarea profesionistă a lucrărilor de service, în
conformitate cu prevederile societății ŠKODA AUTO, trebuie să fie dovedită la
Garanția ŠKODA pentru autovehiculele noi solicitarea drepturilor din cadrul garanției ŠKODA. În cadrul unui service ratat,
Pe lângă răspunderea privind produsele defecte, societatea ŠKODA AUTO a.s. respectiv în cazul efectuării lucrărilor de service fără respectarea prevederilor
vă oferă garanția ŠKODA pentru autovehiculele noi (numită în cele ce urmează societății ŠKODA AUTO, drepturile de garanție sunt valabile în continuare nu-
„Garanția ŠKODA“), în condițiile descrise în continuare. mai cu condiția ca dumneavoastră să dovediți că service-ul ratat, respectiv ser-
În cadrul garanției ŠKODA, societatea ŠKODA AUTO pune la dispoziție urmă- vice-ul care nu a fost efectuat conform prevederilor societății ŠKODA AUTO
toarele servicii. nu constituie cauza deteriorării.
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehiculul dumneavoastră ca ur-
Uzura normală a autovehiculului dumneavoastră nu face obiectul garanției
mare a unei deficiențe ce apare în termen de doi ani după începerea perioadei ŠKODA. De asemenea, în garanția ŠKODA nu sunt cuprinse defectele compo-
de garanție ŠKODA. nentelor neoriginale, a ansamblurilor neoriginale montate în autovehicul și pe
▶ Repararea gratuită a daunelor apărute la autovehiculul dumneavoastră ca ur-
autovehicul, și nici defectele produse la autovehicul din cauza acestora. Aceea-
mare a unui defect de vopsea, apărute în termen de trei ani după începerea și afirmație este valabilă pentru accesoriile care nu au fost montate și/sau livra-
perioadei de garanție ŠKODA. te din fabricație.
▶ Repararea gratuită a ruginirii cu străpungere a caroseriei, apărute la autovehi-
culul dumneavoastră în termen de doisprezece ani după începerea perioadei Pretențiile de garanție nu sunt admise dacă deteriorarea s-a produs datorită
de garanție. Garanția ŠKODA la perforare prin ruginire a caroseriei se referă următoarelor circumstanțe.
▶ Utilizare nepermisă, manipularea necorespunzătoare (de exemplu folosirea în
exclusiv la perforarea prin ruginire a tablei caroseriei, apărută dinspre interior
spre exterior. cadrul concursurilor motor-sport sau supraîncărcare), îngrijirea și întreținerea
necorespunzătoare sau efectuarea de modificări nepermise la autovehiculul
Începutul garanției este marcat de ziua în care primului cumpărător îi este pre- dumneavoastră.
dat autovehiculul nou de către partenerul ŠKODA 1). Această dată trebuie men- ▶ Nerespectarea prevederilor menționate în Manualul de utilizare, respectiv a
ționată corespunzător de către partenerul ŠKODA în manualul de utilizare al altor instrucțiuni livrate din fabrică.
autovehiculului dumneavoastră » Documentarea predării autovehiculului. ▶ Influențe străine sau exterioare (de exemplu accidente, grindină, inundații
Repararea autovehiculului se poate face prin înlocuirea sau repararea piesei de- ș.a.). 
fecte. Piesele înlocuite devin proprietatea partenerului service autorizat
ŠKODA.

1)
Datorită cerințelor reglementărilor legale naționale generale obligatorii, în lo-
cul datei predării autovehiculului poate fi indicată data primei înmatriculări.

6 Răspunderea pentru produsele defecte și garanția ŠKODA pentru vehicule noi


▶ Pe sau în autovehicul au fost montate sau conectate componente a căror uti- Prelungirea opțională a garanției ŠKODA
lizare nu a fost aprobată de ŠKODA AUTO sau autovehiculul a fost modificat Dacă la cumpărarea autovehiculului dumneavoastră nou ați optat pentru pre-
într-un mod neacceptat de ŠKODA AUTO (de exemplu tuning). lungirea garanției ŠKODA, garanția ŠKODA de doi ani se prelungește cu inter-
▶ Un prejudiciu pe care nu l-ați anunțat imediat la o unitate autorizată sau care valul de timp ales de dumneavoastră, respectiv cu numărul de kilometri până la
nu a fost remediat în mod profesionist. atingerea limitei alese de dumneavoastră, în funcție de care variantă intervine
prima, în ceea ce privește executarea gratuită a tuturor reparațiilor în garanție.
În cazul lipsei dovezilor, răspunderea aparține clientului.
Garanția descrisă privind vopseaua și garanția la ruginire cu străpungere rămân
Prezenta garanție ŠKODA nu restricționează drepturile legale ale cumpărătoru-
neafectate de garanția extinsă ŠKODA.
lui rezultate din răspunderea pentru produse defecte față de vânzătorul auto-
vehiculului și nici posibilele drepturi rezultate din reglementările privind răspun- Garanția extinsă ŠKODA nu se referă la foliile exterioare și interioare.
derea față de produs.
Partenerul dumneavoastră ŠKODA vă pune la dispoziție informații referitoare
Garanția de mobilitate la condițiile detaliate ŠKODA pentru garanția extinsă.
Garanția de mobilitate vă conferă un sentiment de siguranță în călătoriile cu
autovehiculul dumneavoastră. Indicaţie
Garanția extinsă ŠKODA este disponibilă numai pentru anumite țări.
Dacă în cursul unei călătorii, autovehiculul dumneavoastră rămâne în pană ca
urmare a unei defecțiuni neprevăzute, în cadrul garanției de mobilitate puteți
beneficia de servicii menite să vă asigure în continuare mobilitatea, în următoa-
rele condiții: Ajutorul în caz de pană acordat la fața locului și tractarea până la
următorul partener service autorizat ŠKODA, asistență tehnică prin telefon,
respectiv remedierea la fața locului.
În cazul în care repararea autovehiculului dumneavoastră nu poate fi efectuată
în aceeași zi, partenerul service autorizat ŠKODA vă poate intermedia, în caz de
necesitate, și alte servicii suplimentare, cum ar fi o modalitate de transport al-
ternativă (autobuz, tren ș.a.), punerea la dispoziție a unui autovehicul de schimb
etc.
Pentru detalii privind condițiile de acordare a garanției de mobilitate pentru au-
tovehiculul dumneavoastră, adresați-vă partenerului autorizat ŠKODA respon-
sabil pentru dumneavoastră. Acesta vă va oferi de asemenea informații detalia-
te, referitoare la condițiile contractuale privind garanția de mobilitate în raport
cu autovehiculul dumneavoastră. În cazul în care autovehiculul dumneavoastră
nu dispune de garanția de mobilitate, informați-vă la orice partener service au-
torizat ŠKODA în legătură cu posibilitatea de încheiere ulterioară a unui con-
tract de garanție.

Răspunderea pentru produsele defecte și garanția ŠKODA pentru vehicule noi 7


de aplicare a legii pot de exemplu corobora prin resurse specifice informațiile
Recorder date referitoare la accident (Event Data EDR cu alte surse de informare și pot determina în cadrul cercetării cauzelor
Recorder) accidentului datele de identificare a unor persoane implicate în accident.
Autovehiculul este echipat cu un dispozitiv care are funcție de recorder pentru Pentru citirea datelor EDR este necesar un echipament separat cu permis spe-
date privind eventuale accidente (denumit în continuare simplu „EDR“). Scopul cial de acces, o mufă de diagnosticare prevăzută prin lege („On-Board-
principal al dispozitivului EDR este acela de a înregistra date relevante în timpul Diagnostics“) și contactul cuplat.
unui accident sau a altui eveniment excepțional din trafic (denumit în continua- Compania ŠKODA AUTO nu poate citi sau procesa în vreun fel date din dispo-
re doar „accident“), eveniment la care se activează sistemul de fixare. zitivul EDR cu privire la accident, decât în măsura în care există autorizare din
Dispozitivul EDR înregistrează într-un timp foarte scurt accidentul (aproximativ partea proprietarului sau a unei persoane autorizate să utilizeze autovehiculul.
în 10 s), spre exemplu următoarele informații: Excepțiile sunt convenite prin contract sau sunt incluse în normele general va-
▶ funcționarea anumitor sisteme ale autovehiculului, labile.
▶ starea centurilor de siguranță în cazul șoferului și al pasagerului față, În baza prevederilor legale, compania ŠKODA AUTO este obligată să monitori-
▶ acționarea pedalei de frână și accelerație, zeze calitatea și siguranța produselor sale și astfel poate utiliza date din dispo-
▶ viteza autovehiculului la momentul accidentului. zitivul EDR numai în scopul monitorizării produsului de pe piață în vederea cer-
cetării și dezvoltării calității sistemelor de siguranță ale autovehiculului. În sco-
Datele înregistrate sprijină analiza care urmărește cum s-au comportat siste-
pul cercetării și dezvoltării produsului, compania ŠKODA AUTO poate pune la
mele autovehiculului chiar înainte de accident, în timpul accidentului și imediat
dispoziție aceste date și unor terți. Acest lucru are loc numai într-o formă ano-
după acesta și asigură astfel o mai bună perspectivă asupra împrejurărilor în ca-
nimă, respectiv fără o legătură directă cu autovehiculul concret, cu proprietarul
re a avut loc accidentul în urma căruia s-au produs daune materiale și posibile
acestuia sau cu un alt utilizator autorizat al autovehiculului.
vătămări corporale.
Se înregistrează totodată și date privind sistemele de asistență ale autovehicu-
lului. Pe lângă informațiile care spun dacă sistemele afectate au fost pornite
sau oprite la momentul respectiv, dacă erau doar parțial disponibile sau erau
inactive, există și posibilitatea de a verifica dacă aceste funcții gestionau, acce-
lerau sau frânau autovehiculul la momentul accidentului. Conform echipării au-
tovehiculului, printre aceste funcții se numără de ex.:
▶ Reglarea automată a distanței (ACC)
▶ Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (Lane Assist)
▶ Sistemul de asistență direcție la parcare (Park Assist)
▶ Asistentul la parcare
▶ Funcția frânei de urgență (Front Assist)
Date EDR sunt colectate numai dacă a survenit un accident cu activarea siste-
melor de fixare. În condiții normale de deplasare nu sunt înregistrate date și nu
se realizează nicio înregistrare audio sau video din interiorul autovehiculului sau
din exteriorul său. Date personale precum nume, vârstă sau locul în care s-a în-
tâmplat accidentul nu sunt nici ele înregistrate în dispozitivul EDR. Autoritățile

8 Recorder date referitoare la accident (Event Data Recorder)


Aparatele de emisie - Informații referitoare la directiva
2014/53/EU

Fig. 1
Paginile de Internet ŠKODA

Autovehiculul dumneavoastră dispune de diferite aparate de emisie.


Producătorii acestor aparate de emisie atestă că acestea îndeplinesc cerințele
prevederilor directivei 2014/53/EU.
Pentru afișarea declarației de conformitate se va proceda în modul următor.
1. Citiți codul QR » fig. 1 sau introduceți adresa următoare în browserul web.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Se deschide pagina de Internet cu o privire de ansamblu a modelelor măr-
cii ŠKODA.
2. Selectați modelul dorit - se afișează un meniu cu manualele.
3. Selectați intervalul de timp de construcție și limba.
4. Selectați fișierul declarația de conformitate în format pdf.

Aparatele de emisie - Informații referitoare la directiva 2014/53/EU 9


Recomandăm să afișați paginile de Internet, la care se face trimitere în manua-
Despre manualul de utilizare lul de utilizare, în modul clasic de vizualizare. La afișarea mobilă a paginilor de
Internet este posibil să nu apară toate informațiile necesare.
Informații introductive
Informații cu caracter general Manualul de utilizare tipărit
În manualul de utilizare tipărit sunt cuprinse numai cele mai importante infor-
Citiți cu atenție acest Manual de utilizare, deoarece condiția pentru o exploata-
mații referitoare la operarea autovehiculului. Informațiile complete sunt cuprin-
re corectă a autovehiculului este aceea de a proceda în conformitate cu acest
se în versiunea electronică a manualului de utilizare.
manual.
La utilizarea autovehiculului se vor respecta întotdeauna prevederile legale ge- Versiunea electronică a manualului de utilizare
neral obligatorii specifice țării (de exemplu cele referitoare la transportul copii-
lor, dezactivarea airbagurilor, utilizarea anvelopelor, trafic etc.).
Fig. 2
Îndreptați-vă întotdeauna atenția asupra condusului! Șoferul poartă întreaga Paginile de Internet ŠKODA
responsabilitate pentru siguranța în trafic.
Manualul de utilizare este valabil pentru toate variantele de caroserie ale auto-
vehiculului, pentru toate variantele de model aferente, precum și pentru toate
nivelurile de dotare.
În manualul de utilizare sunt descrise toate variantele de echipare posibile, fă-
ră a fi marcate drept echipament special, variantă de model sau echipare în
funcție de țara de desfacere. De aceea nu toate componentele de dotare des- În Versiunea electronică a manualului de utilizare sunt cuprinse informațiile
crise în manualul de utilizare sunt prezente în autovehiculul dumneavoastră. complete cu privire la operarea autovehiculului.
Nivelul de dotare al autovehiculului este în conformitate cu contractul de cum- Versiunea electronică a manualului de utilizare este disponibilă pe paginile de
părare. Adresați eventual întrebările dumneavoastră referitoare la nivelul de Internet ŠKODA precum și în aplicația mobilă MyŠKODA.
dotare unui partener ŠKODA.
Afișarea versiunii electronice a manualului de utilizare
Imaginile din manualul de utilizare sunt prezentate numai în mod ilustrativ.
Imaginile pot varia în ceea ce privește unele detalii nesemnificative față de au-
› Citiți codul QR » fig. 2 sau introduceți adresa următoare în browserul web.
tovehiculul dumneavoastră, ele trebuie privite numai ca informații cu caracter http://go.skoda.eu/owners-manuals
general. › Selectați modelul dorit.
ŠKODA AUTO se ocupă în permanență de îmbunătățirea continuă a tuturor au- › Selectați intervalul de timp de construcție și limba.
tovehiculelor. De aceea este posibil să apară modificări de formă, echipare și › Selectați manualul de utilizare dorit.
tehnică. Informațiile cuprinse în manualul de utilizare corespund stadiului infor-
mațiilor din momentul închiderii redacției.
Din indicațiile tehnice, imaginile și informațiile cuprinse în manualul de utilizare
nu pot fi derivate niciun fel de pretenții legale.

10 Despre manualul de utilizare


Instrucțiunile video Aplicația MyŠKODA App cuprinde de ex. Versiunea electronică a manualului de
utilizare, sfaturi rapide pentru rezolvarea anumitor situații de la autovehicul sau
o descriere a soluțiilor Simply Clever.
Fig. 3
Instrucțiunile video Prin intermediul aplicației există posibilitatea intrării în legătură cu o unitate
ŠKODA și a solicitării serviciilor sale sau a accesării rapide a serviciului pentru
pană.
Aplicația se poate utiliza și ca cititor RSS al paginilor preferențiale de internet.
După introducerea următoarei adrese în browserul web se deschide pagina de
Internet cu informații privind aplicația.
http://go.skoda.eu/service-app
Operarea anumitor funcții ale autovehiculului poate fi prezentată sub formă de
instrucțiuni video. Instalarea aplicației MyŠKODA App
› Citiți codul QR » fig. 4.
Afișarea meniului cu instrucțiuni video
› Citiți codul QR » fig. 3 sau introduceți adresa următoare în browserul web.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Indicaţie
Instrucțiunile video sunt disponibile numai în câteva limbi.

Aplicația MyŠKODA App

Fig. 4 Aplicația MyŠKODA App este disponibilă pentru sistemul de ope-


rare Android (Google) sau iOS (Apple).

Informații introductive 11
Explicații
Termeni utilizați
„Unitate autorizată“ - atelier care execută lucrări specializate de service pentru
autovehiculele mărcii ŠKODA. O unitate autorizată poate fi un partener
ŠKODA, un partener de service ŠKODA, sau un atelier independent.
„Unitate service ŠKODA“ - atelier autorizat contractual de către societatea
ŠKODA AUTO sau de un partener contractual al acestuia, să execute lu-
crări specializate pentru autovehiculele mărcii ŠKODA și să vândă piese
originale ŠKODA.
„Partener ŠKODA“ - unitate autorizată de producătorul ŠKODA AUTO sau de
un partener contractual al acestuia, să vândă autovehicule noi ale mărcii
ŠKODA și, dacă este cazul, să execute lucrări de service pentru acestea
folosind piese originale ŠKODA și să vândă piese originale ŠKODA.
Indicații text
„Apăsare“ - apăsare scurtă (de ex. a unei taste) în interval de 1 s
„Menținere“ - apăsare prelungă (de ex. a unei taste) mai mult de 1 s
Indicații asupra direcției de deplasare
Toate indicațiile referitoare la direcția de deplasare, precum „stânga“, „dreap-
ta“, „față“, „spate“ sunt raportate la direcția de deplasare înainte a autovehicu-
lului.
Explicația simbolurilor
 Afișaj text pe afișajul MAXI DOT
 Afișaj text pe afișajul segment
→ Marcajul următoarei etape de operare

ATENŢIE
Textele cu acest simbol atrag atenția asupra unui pericol serios de rănire,
accident sau pericol de moarte.

ATENŢIE
Textele cu acest simbol atrag atenția asupra pericolului de deteriorare a auto-
vehiculului sau asupra unei posibile disfuncționalități a unora dintre sisteme.

Indicaţie
Textele cu acest simbol conțin informații suplimentare.

12 Despre manualul de utilizare


Indicaţie
Servicii online
Disponibilitatea serviciilor descrise se referă întotdeauna la durata de valabilita-
ŠKODA Connect te a contractului. În această perioadă de valabilitate nu sunt posibile modificări
temporare ale conținutului acestor servicii.
Pachet de servicii ŠKODA Connect
Pagina de Internet ŠKODA Connect
Serviciile online ŠKODA Connect extind funcțiile autovehiculului și Infotain-
ment cu pachete de servicii Care Connect și Infotainment Online.
Care Connect
Serviciile Care Connect cuprind următoarele funcții.
▶ Apel de urgență, informativ și pană.
▶ Serviciu proactiv pentru conectarea cu unitatea dumneavoastră ŠKODA.
▶ Accesul la distanță asupra autovehiculului prin intermediul aplicației ŠKODA
Fig. 5 Lansarea paginii de internet ŠKODA Connect
Connect.
Pentru funcționarea serviciilor Care Connect trebuie să fie disponibilă o rețea Pagina de internet ŠKODA Connect conține informații despre serviciile online
de telefonie mobilă. și funcțiile acestora, accesul la pagina de Internet ŠKODA Connect Portal pre-
cum și opțiunea de descărcare a aplicației ŠKODA Connect.
Infotainment Online
Serviciile Infotainment Online extind funcțiile Infotainment de ex. cu următoa- Pagina de internet ŠKODA Connect poate fi deschisă prin citirea codului QR
rele funcții. » fig. 5 sau după introducerea următoarei adrese în browserul web.
▶ Previziuni meteo. http://go.skoda.eu/skoda-connect
▶ Căutare benzinării cu informații despre prețul combustibililor.
▶ Știri online din trafic.
Înregistrarea utilizatorului și autovehiculului, activarea serviciilor
▶ Căutare online a destinației.
online
Pentru funcționarea serviciilor Infotainment Online, sistemul Infotainment tre-
buie conectat la Internet » pagina 172. Pagina de internet ŠKODA Connect Portal
Condiții de utilizare și disponibilitatea serviciilor
„Condițiile curente de utilizare a contului de utilizator“, inclusiv „declarația
privind protecția datelor personale“, se pot consulta pe pagina de internet
ŠKODA Connect Portal.
Disponibilitatea serviciilor depinde de tipul de autovehicul, precum și de tipul
de Infotainment montat în autovehicul. Unele servicii sunt disponibile doar în
anumite țări. Fig. 6 Porniți pagina de Internet ŠKODA Connect Portal.

Utilizarea serviciilor online ŠKODA Connect necesită o înregistrare prealabilă a


utilizatorului și a autovehiculului pe pagina de internet ŠKODA Connect Portal,
precum și o activare a serviciilor online în Infotainment. 

ŠKODA Connect 13
Pagina de internet ŠKODA Connect Portal poate fi deschisă prin citirea codului Indicaţie
QR » fig. 6 sau după introducerea următoarei adrese în browserul web. Pentru asistență la înregistrare, activare sau conectarea la internet, vă puteți
http://go.skoda.eu/connect-portal adresa unității dumneavoastră ŠKODA.

Informații pentru înregistrarea și activarea serviciilor online Activarea serviciilor online în Infotainment
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Înregistrare.
› Introduceți și confirmați codul PIN de înregistrare obținut la înregistrarea uti-
lizatorului și autovehiculului pe pagina de internet ŠKODA Connect Portal.
› Așteptați să se afișeze mesajul Înregistrarea este încheiată. (poate dura mai multe
minute).
Fig. 7 Videoclip de prezentare pentru înregistrarea și activarea serviciilor › Confirmați mesajul.
Indicaţie
■ Pentru activare este indispensabilă disponibilitatea unui semnal GPS, precum
și a unei rețele de telefonie mobilă.
■ La autovehiculele care dispun doar de servicii Infotainment Online, pentru ac-
tivare trebuie să fie disponibil semnalul GPS, iar modulul Infotainment trebuie
să fie conectat la internet.
■ Se poate afișa prezentarea generală a serviciilor » pagina 15, Afișarea admi-
Fig. 8 Versiune electronică a manualului pentru înregistrarea și activarea nistrării serviciilor.
serviciilor
Ștergerea/schimbarea utilizatorului autovehiculului
Videoclip de prezentare pentru înregistrarea și activarea serviciilor
Ștergerea utilizatorului
Înregistrarea și activarea se desfășoară conform filmulețului introductiv.
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
Acesta poate fi deschis prin citirea codului QR » fig. 7 sau după introducerea › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
următoarei adrese în browserul web. Connect (Servicii online) → Înregistrare.
http://go.skoda.eu/connect-video › Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere utilizator principal → Ștergere și
confirmați procesul de ștergere.
Versiune electronică a manualului pentru înregistrarea și activarea
Schimbarea utilizatorului
serviciilor
Informațiile actuale privind înregistrarea și activarea serviciilor online pot fi › Cuplați contactul și porniți Infotainment.
consultate în versiunea electronică a manualului privind serviciile online de pe › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Înregistrare.
pagina de internet ŠKODA Connect.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Deținător nou → Schimbare deținător.
Versiunea electronică a manualului poate fi deschisă prin citirea codului QR › Introduceți și confirmați codul PIN de înregistrare obținut la înregistrarea
» fig. 8 sau după introducerea următoarei adrese în browserul web. noului utilizator și a autovehiculului pe pagina de internet ŠKODA Connect
http://go.skoda.eu/connect-manual Portal. 

14 Servicii online
› Eventual confirmați schimbarea utilizatorului prin atingerea suprafeței de co- Dezactivarea/activarea serviciilor Infotainment Online
mandă funcții Schimbare utiliz. princ.. › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Administrare servicii → Infotainment Online.
Indicaţie
Prin ștergerea autovehiculului înregistrat din contul de utilizator de pe pagina Indicaţie
de internet ŠKODA Connect Portal, utilizatorul se va șterge și în Infotainment. Apelul de urgență rămâne complet funcțional după activarea funcției Mod privat
sau după dezactivarea funcției Care Connect. Funcțiile de apel informativ și de
Gestionarea serviciilor online urgență sunt limitate.

Afișarea administrării serviciilor Serviciile de localizare activate


La administrarea serviciilor este posibilă afișarea informațiilor despre serviciile
Fig. 9
online, despre valabilitatea licenței lor sau activarea/dezactivarea serviciilor.
Simbolurile serviciilor de locali-
› Cuplați contactul și porniți Infotainment. zare activate
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Administrare servicii.
› Pentru a afișa denumirile și starea serviciilor, selectați serviciul dorit.
› Pentru informații detaliate despre serviciu, atingeți suprafața de comandă
funcții .
› Pentru a activa/dezactiva servicii, atingeți suprafața de comandă funcții cu
„casetă de bifare“. Pentru o funcționalitate completă a serviciilor online, sunt necesare servicii de
localizare activate.
Activarea/dezactivarea serviciilor online din Infotainment
În cadrul serviciilor de localizare menționam de ex. informații despre ultima po-
Activarea/dezactivarea funcției Mod privat ziție de parcare, o notificare despre zonă sau despre viteză.
Prin activarea funcției Mod privat se produce o dezactivare a serviciilor care pre- Când serviciile de localizare sunt activate, în bara de stare a ecranului Infotain-
supun transmitere de informații ale autovehiculului și de date personale, care ment este afișat unul dintre următoarele simboluri » fig. 9.
sunt indispensabile funcționării serviciului.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Administrare servicii → Mod privat.
Dezactivarea/activarea serviciilor Care Connect
Prin dezactivarea funcției Care Connect se produce o dezactivare a serviciilor
care presupun transmitere de informații ale autovehiculului și de date persona-
le, care sunt indispensabile funcționării serviciului.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → ŠKODA
Connect (Servicii online) → Administrare servicii → Care Connect.

ŠKODA Connect 15
Apel de urgență Servicii Care Connect

Serviciu proactiv

Fig. 10 Tastă de apel de urgență

Accident grav Fig. 11 Tastele și lampa de control a serviciilor Care Connect


În cazul unui accident cu declanșarea airbagului sau a dispozitivului de tensio-
nare a centurii de siguranță se pornește în mod automat o convorbire cu cen- Serviciul service proactiv vă conferă o prezentare generală asupra stadiului
trala apelurilor de urgență. Centrala apelurilor de urgență primește în același tehnic al autovehiculului dumneavoastră, precum și asupra următorului service
timp informații privind accidentul, de exemplu privind locul sau gravitatea acci- scadent. Este de asemenea necesară o conexiune la centrala pentru apelurile
dentului, numărul pasagerilor cu centura aplicată, precum și seria de identifica- informative sau pentru pană.
re a autovehiculului (VIN). Tastele și lampa de control ale serviciilor Care Connect » fig. 11
Accident ușor A Lampa de control pentru starea sistemului.
Pe ecranul Infotainment apare opțiunea pentru generarea unei conexiuni cu B Prin apăsarea tastei se creează conexiunea cu numărul de apel de infor-
centrala apelurilor de urgență sau cu serviciul pentru pană. mare dacă aveți probleme cu serviciile online sau pentru informații referi-
Pornirea manuală a unei convorbiri cu centrala apelurilor de urgență toare la produsele și serviciile mărcii ŠKODA.
› Mențineți apăsată tasta B » fig. 10. C Prin apăsarea tastei se realizează conexiunea cu numărul de apel pentru
› Pe ecranul Infotainment sau pe afișajul panoului de bord trebuie să se confir- pană în caz de pană.
me formarea conexiunii. Starea sistemului este indicată prin aprinderea lămpii de control A » fig. 11
Inițierea manuală a unei convorbiri se poate utiliza, de exemplu, atunci când do- după cuplarea contactului.
riți să anunțați producerea unui accident în care nu sunteți direct implicat. ▶ Verde - sistemul de funcțional.
▶ Roșu - există o defecțiune în sistem.
Starea sistemului este indicată prin aprinderea lămpii de control A » fig. 10
după cuplarea contactului. Indicaţie
▶ Verde - sistemul de funcțional. Disponibilitatea serviciilor descrise se referă întotdeauna la durata de valabilita-
▶ Roșu - există o defecțiune în sistem. te a contractului. În această perioadă de valabilitate nu sunt posibile modificări
temporare ale conținutului acestor servicii. Informațiile actuale pot fi consulta-
Indicaţie
te pe pagina de Internet ŠKODA Connect » pagina 13.
Serviciul de apelare de urgență este funcțional și fără înregistrarea utilizatorului
și fără activarea serviciilor.

16 Servicii online
Acces de la distanță la autovehicul Serviciile Infotainment Online

Meniu principal și prezentare generală a serviciilor


Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen.

Fig. 13
Meniul principal

Fig. 12 Aplicația ŠKODA Connect

Cu serviciul Acces de la distanță la autovehicul aveți acces la câteva funcții


ale autovehiculului prin intermediul paginii de Internet ŠKODA Connect Portal
sau al aplicației ŠKODA Connect instalate în dispozitivul mobil.
Instalați aplicația mobilă ŠKODA Connect.
› Citiți codul QR » fig. 12. Acest serviciu reprezintă o extensie a funcțiilor modulului Infotainment legat la
internet.
Accesul de la distanță asupra autovehiculului cuprinde de ex. următoarele ser-
vicii. Pentru afișarea meniului principal » fig. 13 atingeți câmpul senzitiv  și apoi
▶ Date de deplasare. suprafața de comandă funcții .
▶ Starea autovehiculului.  Știri transmise de canalele RSS setate în profilul utilizatorului de pe pagina
▶ Ultima poziție de parcare. de Internet ŠKODA Connect Portal
Indicaţie  Căutare online a stațiilor de alimentare cu combustibil cu informații privind
prețul carburanților » pagina 186
Disponibilitatea serviciilor descrise se referă întotdeauna la durata de valabilita-
te a contractului. În această perioadă de valabilitate nu sunt posibile modificări  Căutare online a parcărilor cu informații privind locuri de parcare libere
temporare ale conținutului acestor servicii. Informațiile actuale pot fi consulta- » pagina 186
te pe pagina de Internet ŠKODA Connect » pagina 13.  Previziuni meteo în apropiere de locația autovehiculului, la destinație sau în
jurul localității alese
 Căutare online a destinației » pagina 184
 Importul destinațiilor stabilite în profilul utilizatorului de pe pagina de Inter-
net Portal ŠKODA Connect » pagina 190
 Importul traseelor stabilite în profilul utilizatorului de pe pagina de Internet
ŠKODA Connect Portal » pagina 198
 Actualizare online a datelor de navigație (valabil pentru Infotainment Co-
lumbus) și importul categoriilor de destinații speciale » pagina 181
 Condiții pentru utilizarea serviciilor online
 Setările serviciilor online » pagina 137 

ŠKODA Connect 17
Informațiile suplimentare privind serviciile disponibile pot fi consultate pe pagi-
na de Internet ŠKODA Connect » pagina 13.
Indicaţie
Disponibilitatea serviciilor descrise se referă întotdeauna la durata de valabilita-
te a contractului. În această perioadă de valabilitate nu sunt posibile modificări
temporare ale conținutului acestor servicii. Informațiile actuale pot fi consulta-
te pe pagina de Internet ŠKODA Connect » pagina 13.

18 Servicii online
▶ Protejațicopiii prin folosirea scaunelor pentru copii adecvate » pagina 29,
Siguranța Transportul copiilor în siguranță.
▶ Adoptați poziția corectă în scaun. Atenționați ceilalți pasageri să adopte pozi-
Siguranța pasivă ția corectă în scaun » pagina 19, Poziția corectă și sigură a scaunelor.
Indicații cu caracter general
Siguranța în trafic
 Introducere în temă
Pentru siguranța în trafic, respectați instrucțiunile următoare.
▶ Nu vă lăsați distras de la trafic de nimic (de exemplu de către pasageri, de
În acest capitol al manualului veți găsi informații importante cu privire la sigu-
ranța pasivă. Am realizat aici un rezumat despre ceea ce ar trebui să știți des- convorbiri telefonice etc.).
▶ Nu vă urcați niciodată la volan dacă vă este afectată capacitatea de a șofa (de
pre centura de siguranță, despre sistemul Airbag, despre siguranța pentru copii
etc. exemplu dacă vă aflați sub influența medicamentelor, alcoolului, anestezicelor
ș.a.m.d.).
Informații importante suplimentare referitoare la siguranță găsiți și în următoa- ▶ Respectați regulile de circulație și nu depășiți viteza admisă.
rele capitole ale acestui Manual de utilizare. Manualul de utilizare trebuie să se ▶ Adaptați permanent viteza de deplasare la starea carosabilului, precum și la
afle de aceea întotdeauna în autovehicul. condițiile de trafic și meteo.
▶ În timpul deplasărilor lungi, faceți pauze la intervale regulate (cel puțin la fie-
Înaintea fiecărei deplasări care două ore).

Pentru propria dumneavoastră siguranță și pentru cea a pasagerilor din autove- Poziția corectă și sigură a scaunelor
hicul, respectați următoarele puncte.
▶ Verificați instalația de iluminare și semnalizare cu privire la funcționare.  Introducere în temă
▶ Verificați funcționarea ștergătoarelor de parbriz și starea lamelelor ștergătoa-
relor. Verificați nivelul lichidului de spălare. Înaintea începerii deplasări adoptați poziția corectă în scaun și păstrați această
▶ Asigurați-vă că toate geamurile sunt curate, oferind o bună vizibilitate în ex-
poziție pe tot parcursul deplasării. Instruiți și pasagerii să adopte o poziție co-
terior. rectă în scaun pe care să o păstreze pe tot parcursul deplasării.
▶ Reglați oglinda retrovizoare astfel, încât să vă asigurați vederea în spate. Asi-
gurați-vă, că oglinzile nu sunt acoperite. Următoarea enumerare conține indicații care, dacă nu se vor respecta, ar putea
▶ Verificați presiunea în anvelope. provoca pasagerului față răniri grave sau chiar decesul.
▶ Verificați nivelul uleiului de motor, al lichidului de frână și al lichidului de răci- ▶ Nu vă sprijiniți de bord.
▶ Nu puneți picioarele pe bord.
re.
▶ Fixați corespunzător bagajele transportate.
Următoarea enumerare conține indicații care, dacă nu se vor respecta, ar putea
▶ Sarcinile suplimentare pe punte și greutatea totală admisă a autovehiculului
provoca tuturor pasagerilor răniri grave sau chiar decesul.
nu trebuie depășite. ▶ Nu stați numai pe partea din față a pernei scaunului.
▶ Închideți toate portierele, precum și capota compartimentului motor și a ▶ Nu vă înclinați în lateral.
portbagajului. ▶ Nu vă sprijiniți de geamuri.
▶ Asigurați faptul că nu există piese sau componente vizibil desprinse în auto- ▶ Nu scoateți membrele pe geamuri.
vehicul. ▶ Nu așezați picioarele pe scaune. 
▶ Asigurați-vă că în zona pedalelor nu există obiecte care ar putea împiedica ac-
ționarea acestora.

Siguranța pasivă 19
ATENŢIE  Spătarul scaunului șoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atin-
■ Scaunele reglabile și toate tetierele trebuie să fie mereu reglate cores- ge punctul cel mai îndepărtat al volanului cu brațele ușor îndoite.
punzător, iar centurile de siguranță trebuie să fie mereu corect fixate, pen-  Reglați volanul în așa fel, încât distanța dintre volan și torace să fie de cel
tru ca persoanele din interiorul autovehiculului să fie protejate cât mai efi- puțin 25 cm » fig. 14 - A .
cient posibil.  Reglați tetiera astfel încât marginea superioară a tetierei să se afle, pe cât
■ Fiecare pasager din autovehicul trebuie să poarte centura de siguranță. posibil, la aceeași înălțime cu partea superioară a capului dumneavoastră
Copiii trebuie să fie protejați cu un sistem de sprijin adaptat pentru copii (nu este valabil pentru scaunele cu tetieră integrată) » fig. 14 - C .
» pagina 29, Transportul copiilor în siguranță.  Fixați corect centura de siguranță » pagina 22, Utilizarea centurii de sigu-
■ În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate, ranță.
astfel fiind micșorată eficiența centurii de siguranță și a sistemului airbag –
Pericol de rănire! ATENŢIE
■ Respectați o distanță față de volan de minim 25 cm și o distanță a picioa-
ATENŢIE relor față de planșa de bord în zona airbagului pentru genunchi de minim 6
Din cauza unei poziții incorecte a scaunului, pasagerul este expus unor ris- cm. Dacă nu se respectă această distanță, sistemul airbag nu își poate exer-
curi care îi pot pune viața în pericol. cita eficiența maximă – Pericol!
■ În timpul mersului volanul trebuie ținut cu ambele mâini, de partea exte-
rioară laterală, în poziția „orei 9“ și „orei 3“ » fig. 14. Nu țineți niciodată vola-
Poziția corectă a scaunului șoferului nul în poziția „ora 12“ sau în altă poziție (de exemplu de centrul volanului, de
marginea interioară etc.). În caz contrar, în cazul declanșării airbagurilor, se
poate provoca accidentarea gravă a mâinilor, brațelor și a capului.
■ Aveți grijă ca în spațiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoare-
ce acestea pot ajunge la pedalier în timpul deplasării. În această situație nu
veți mai putea acționa pedala de ambreiaj, frâna sau accelera.

Fig. 14 Poziția corectă a scaunului șoferului/Poziția corectă la volan

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 20.

În interesul propriei dumneavoastră siguranțe și pentru a reduce riscul rănirii în


cazul producerii unui accident, recomandăm respectarea următoarelor indicații.
 Reglați scaunul șoferului în sens longitudinal, astfel încât pedalele să poată
fi apăsate complet cu picioarele ușor flexate.
 La autovehicule cu airbag pentru genunchii șoferului, reglați longitudinal
scaunul șoferului în așa fel, încât distanța de la picioare la planșa de bord să
fie de minim 6 cm » fig. 14 - B în zona airbagului pentru genunchi.

20 Siguranța
Reglarea poziției volanului Poziția corectă în scaun a pasagerului din față
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 20.

În interesul siguranței pasagerului din față și pentru a reduce riscul rănirii în ca-
zul producerii unui accident, recomandăm respectarea următoarelor indicații.
 Împingeți scaunul pasagerului față cât mai mult spre înapoi. Pasagerul față
trebuie să mențină o distanță de cel puțin 25 cm față de bord, pentru ca în
cazul declanșării airbagului, acesta să asigure cea mai bună protecție.
 Reglați tetiera astfel încât marginea superioară a tetierei să se afle, pe cât
posibil, la aceeași înălțime cu partea superioară a capului dumneavoastră
» fig. 14 la pagina 20 - C (nu este valabil pentru scaunele cu tetieră inte-
Fig. 15 Reglarea poziției volanului grată).
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 20.  Fixați corect centura de siguranță » pagina 22, Utilizarea centurii de sigu-
ranță.
Poziția volanului poate fi reglată pe înălțime și lungime.
ATENŢIE
› Rabatați maneta de siguranță de sub volan în sensul săgeții 1 » fig. 15. ■ Asigurați o distanță de cel puțin 25 cm, în caz contrar sistemul airbag nu
› Setați volanul în poziția dorită. Volanul se poate deplasa în sensul săgeții 2. vă poate proteja – pericol de moarte!
› Trageți maneta de siguranță până la opritor, în sensul săgeții 3 . ■ În timpul deplasării țineți picioarele în spațiul pentru picioare – nu așezați
ATENŢIE niciodată picioarele pe bord, pe geam sau pe scaune! În cazul executării unei
manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneți unui risc
■ Nu reglați niciodată volanul în timpul deplasării, cu doar atunci când auto-
ridicat. La declanșarea sistemului airbag, o poziție incorectă în scaun vă poa-
vehiculul se află în staționare!
■ Maneta de siguranță trebuie întotdeauna blocată după reglare, pentru ca
te fi fatală!
volanul să nu-și schimbe poziția în mod neintenționat - există pericol de ac-
cident! Poziția corectă în scaun a pasagerilor de pe bancheta din spate
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 20.

În interesul siguranței pasagerilor de pe locurile din spate și pentru a reduce


riscul rănirii în cazul producerii unui accident, recomandăm respectarea urmă-
toarelor indicații.
 Reglați tetierele astfel încât marginea superioară a tetierei să se afle la
aceeași înălțime cu partea superioară a capului dumneavoastră » fig. 14 la
pagina 20 - C .
 Fixați corect centura de siguranță » pagina 22, Utilizarea centurii de sigu-
ranță.

Siguranța pasivă 21
ATENŢIE (continuare)
Centurile de siguranță
■ Hainele voluminoase (de exemplu paltoane peste sacouri) influențează po-
Utilizarea centurii de siguranță ziția și rularea centurii de siguranță.
■ Nu fixați de centură cleme sau obiecte similare - funcționarea dispozitive-
 Introducere în temă lor de rulare automată a centurii ar putea fi limitată.
■ Centura de siguranță în trei puncte a locurilor din spate își poate îndeplini
Centurile de siguranță dispuse corect oferă o protecție bună în caz de acci- funcția numai dacă spătarul scaunelor este fixat corect » pagina 88.
dent. Acestea diminuează riscul unei accidentări și măresc șansele de supravie-
țuire în cazul unui accident grav. ATENŢIE
Centurile de siguranță reduc într-o mare măsură energia cinetică. În plus, ele Indicații referitoare la îngrijirea centurilor de siguranță
■ Banda centurii trebuie să fie curată. Centurile murdare pot influența func-
împiedică mișcările necontrolate care ar putea atrage răniri grave.
ționarea dispozitivului de rulare automată a centurii » pagina 273.
În cazul în care se transportă copii, trebuie respectate indicații » pagina 29, ■ Centurile de siguranță nu trebuie modificate în niciun fel. Nu încercați să
Transportul copiilor în siguranță. reparați singur centura de siguranță.
■ Verificați regulat condiția centurilor de siguranță. Dacă se constată dete-
ATENŢIE
riorări ale componentelor sistemului centurii de siguranță (de ex. ale centu-
■ Fixați centura de siguranță înainte de a porni la drum! Acest lucru este va- rii, ale cataramelor, ale retractorului automat, ale dispozitivului de fixare
labil și pentru pasagerul față - pericol de accidentare! etc.), centura respectivă trebuie înlocuită neîntârziat la un atelier autorizat.
■ Acțiunea de protecție maximă a centurilor de siguranță se obține numai la
■ Centurile de siguranță care au fost solicitate într-un accident trebuie înlo-
menținerea unei poziții corecte în scaun » pagina 19, Poziția corectă și sigu- cuite la un atelier specializat. Se verifică și ancorajele centurilor de siguran-
ră a scaunelor. ță.
■ Spătarele scaunelor din față nu trebuie aplecate prea mult în spate, deoa-
rece centura de siguranță își pierde eficiența.
Aranjarea corectă a centurii de siguranță
ATENŢIE
Indicații referitoare la manipularea centurilor de siguranță
■ Banda centurii de siguranță nu trebuie să fie blocată sau răsucită sau să
treacă peste margini tăioase.
■ Atenție ca la închiderea ușii, să nu prindeți centura de siguranță cu ușa.

ATENŢIE
Indicații referitoare la utilizarea corectă a centurilor de siguranță
■ Reglați înălțimea centurii astfel încât partea de umăr a centurii să treacă
aproximativ peste mijlocul umărului - în nici un caz peste gât.
■ O centură de siguranță nu poate fi folosită de două persoane (nici măcar Fig. 16 Așezarea centurii diagonale și transversale/Așezarea centurii de
dacă sunt copii). siguranță la femeile însărcinate 

■ Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozitivul locului


de care aparține centura. Dispunerea greșită a centurii de siguranță reduce
siguranța și mărește riscul rănirii.

22 Siguranța
ATENŢIE
■ Atenție întotdeauna la desfășurarea corespunzătoare a benzii centurii.
Centurile de siguranță care nu au fost fixate corespunzător pot duce la răni-
ri, în cazul unor accidente ușoare.
■ Dacă centura este prea lejeră și nu are un contact ferm cu corpul, se poa-
te ajunge la răniri grave în cazul unei coliziuni, deoarece corpul va fi proiec-
tat în față și se va lovi brusc de centura de siguranță.
■ Centura nu trebuie așezată peste obiecte dure sau care se pot sparge (de
exemplu ustensile de scris, ochelari, pixuri, legătură de chei ș.a.m.d.). Aceste
obiecte pot produce răniri.
Fig. 17 Reglarea pe înălțime a centurilor de siguranță ale locurilor din fa-
ță
Punerea și scoaterea centurilor de siguranță
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 22.

În vederea obținerii unei protecții maxime a centurii de siguranță, de mare im-


portanță este așezarea benzii centurii.
Partea de umăr a centurii trebuie să treacă aproximativ peste mijlocul umăru-
lui (în nici un caz peste gât) și să se așeze bine pe torace » fig. 16 - .
Partea din dreptul bazinului trebuie să aibă întotdeauna un contact ferm cu
bazinul (nu are voie să treacă peste burtă) » fig. 16 - .
La femeile gravide, partea de centură care protejează bazinul se așază cât mai
jos posibil, astfel încât să nu apese pe abdomen » fig. 16 - .
Fig. 18 Fixarea sau desfacerea centurii de siguranță
Reglarea pe înălțime a centurilor de siguranță ale locurilor din față
› Deplasați dispozitivul de ghidare în sus, în direcția săgeții » fig. 17 - .  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 22.
› Sau: Comprimați siguranța în sensul săgeților 1 și deplasați dispozitivul de Înainte de cuplare
ghidare în jos în sensul săgeții 2 » fig. 17 - .
› După reglare verificați prin tragere bruscă de centură dacă dispozitivul de › Reglați corect tetiera (nu este valabil pentru scaunele cu tetieră integrată).
ghidare este fixat și dacă centura este blocată în mod sigur.» pagina 24, Dis- › Reglați scaunul (se aplică pentru scaunele față).
pozitivul de rulare automată a centurii › Reglați înălțimea centurii (se aplică pentru scaunele față).
Punerea
› Treceți încet centura de siguranță peste piept și bazin.
› Introduceți clema de fixare în catarama aferentă a centurii de siguranță » fig.
18 -  până când se fixează cu un declic.
› Verificați fixarea clemei de fixare în cataramă prin tragere de curea.
Scoaterea
› Prindeți de limba centurii și apăsați butonul roșu de pe catarama centurii » fig.
18 - , limba centurii sare afară. 

Centurile de siguranță 23
› Conduceți centura înapoi cu mâna, pentru ca banda centurii să se poată rula ATENŢIE
mai ușor, iar centura de siguranță să nu se răsucească. ■ Toate lucrările de la sistemul de tensionare a centurilor precum demonta-
ATENŢIE rea și montarea pieselor sistemului, datorate altor lucrări de reparație pot fi
efectuate numai de către un atelier autorizat.
Fanta pentru limba centurii nu trebuie să fie înfundată, în caz contrar limba ■ După ce declanșarea s-a produs, sistemul trebuie înlocuit.
centurii nu se mai poate fixa.
Indicaţie
Dispozitivul de rulare automată și de pretensionare a centurii de ■ Dispozitivul de pretensionare se declanșează și atunci când centurile nu sunt
siguranță folosite de pasageri.
■ La declanșarea sistemului se degajă fum. Acest fum nu indică prezența unui
Dispozitivul de rulare automată a centurii incendiu în autovehicul.
Fiecare centură de siguranță este dotată cu un dispozitiv automat de rulare.
La tragerea ușoară de centura de siguranță se asigură libertatea deplină de
mișcare a centurii. La tragerea bruscă de centură, dispozitivul automat de rula-
re o blochează. Centurile de siguranță se blochează și la o frânare bruscă, la ac-
celerare, când se circulă pe pante abrupte sau în viraje.

ATENŢIE
Dacă centura de siguranță nu se blochează la tragerea bruscă, se va solicita
verificarea imediată a retractorului automat de către o unitate autorizată.

Dispozitivul de tensionare
Siguranța șoferului și a pasagerului asigurați cu centura de siguranță este mă-
rită de dispozitivul de tensionare din sistemul automat de rulare a centurii de
siguranță cu fixare în trei puncte, din față.
În cazul producerii unui impact de o anumită amploare, centurile de siguranță
vor fi tensionate de dispozitivele de pretensionare, astfel încât să se împiedice
o deplasare nedorită a corpului.
În cazul răsturnării, al coliziunilor ușoare sau al unor accidente la care nu se
exercită forțe mari de impact, dispozitivul de pretensionare a centurii de sigu-
ranță nu se declanșează.

24 Siguranța
Airbagul umflat complet amortizează mișcarea spre înainte a corpului, redu-
Sistemul airbag când astfel riscul de rănire a următoarelor părți ale corpului.
▶ Airbaguri frontale - Cap și partea superioară a corpului. Airbagurile poartă in-
Descrierea sistemului airbag
scripția  pe volan și pe planșa de bord, în dreptul pasagerului față.
▶ Airbag genunchi pentru șofer - picioare. Airbagul este marcat cu inscripția
 Introducere în temă
 pe lateralul planșei de bord, partea șoferului.
▶ Airbaguri laterale - întreaga parte superioară a corpului (piept, abdomen, ba-
Sistemul de airbag oferă, ca o completare adusă centurilor de siguranță, o pro-
zin) pe partea dinspre portieră. Airbagurile laterale din față sunt marcate
tecție suplimentară a pasagerilor în cazul coliziunilor puternice frontale sau la-
printr-o etichetă cu inscripția  aplicată pe spătarul scaunului din față.
terale.
Airbagurile laterale spate sunt marcate cu inscripția  dintre zona de ac-
Cea mai bună protecție se obține numai prin acțiunea conjugată a sistemu- ces și spătarul scaunelor din spate.
lui airbag cu acțiunea centurilor de siguranță cuplate, airbagul nu reprezintă ▶ Airbaguri cortină - cap și gât. Airbagurile sunt marcate cu inscripția  de
un sistem înlocuitor pentru centurile de siguranță. pe capitonajele stâlpilor B.
Starea de funcționare a sistemului airbag este indicată prin lampa de control  Sistemul airbag constă (în funcție de echiparea autovehiculului) din
din panoul de bord » pagina 43. următoarele componente.
▶ Airbaguri individuale.
Descrierea sistemului ▶ Lampa de control  din panoul de bord » pagina 43.
▶ Comutator cu cheie pentru airbagul frontal al pasagerului față » pagina 28.
▶ Lampă de control pentru airbagul frontal pentru pasagerul față în partea cen-
trală a planșei de bord » pagina 28.

Declanșarea airbagului

Fig. 19 Locuri de amplasare ale airbagurilor

Locuri de amplasare ale airbagurilor » fig. 19


A Airbagurile frontale
B Airbag pentru genunchi șofer
C Airbaguri laterale față Fig. 20 Airbag umplut cu gaz
D Airbaguri laterale spate
Sistemul airbag funcționează numai cu contactul motor pus. 
E Airbagurile cortină

Sistemul airbag 25
La declanșare, airbagul se umple cu gaz și se umflă. Desfacerea airbagului are Indicații de siguranță
loc în fracțiuni de secundă.
La umflarea airbagului se degajă fum. Acest fum nu indică prezența unui incen- Fig. 21
diu în autovehicul. Distanța sigură față de volan și
Factori de declanșare de planșa de bord
Nu se poate defini un factor general de declanșare a sistemului airbag, deoare-
ce fiecare accident se produce într-un context particular. Importantă este aici
duritatea obiectului care lovește autovehiculului, unghiul de impact, viteza de
deplasare etc.
Determinant pentru declanșarea airbagului este procesul de decelerare care
are loc în cazul impactului. Dacă decelerarea produsă și înregistrată se situează ATENŢIE
sub valorile de referință indicate în unitatea de comandă, sistemul airbag nu es-
Indicații cu caracter general
te declanșat, deși autoturismul poate fi deformat destul de puternic în urma
■ Efectul corespunzător de protecție pe care-l conferă centurile de sigu-
accidentului.
ranță și sistemul airbag se poate obține doar în poziția corectă a scaune-
În cazul coliziunilor frontale dure, se realizează declanșarea următoarelor lor » pagina 19.
airbaguri. ■ La declanșare, airbagul dezvoltă forțe mari, ca urmare pot apare acciden-
▶ Airbagul frontal al șoferului. tări grave sau mortale, în cazul în care reglajul scaunului sau poziția adoptată
▶ Airbag frontal al pasagerului față. în scaun nu sunt corecte. Acest lucru este valabil mai ales la copiii care nu
▶ Airbag genunchi pentru șofer. sunt transportați corespunzător pe scaunele pentru copii » pagina 31.
■ Când există o defecțiune, verificați neîntârziat sistemul airbag la o unitate
În cazul coliziunilor laterale dure, se realizează declanșarea următoarelor
autorizată. În caz contrar, există pericolul nedeclanșării airbagurilor în cazul
airbaguri de pe partea cu accidentul.
▶ Airbagul lateral față.
unui accident.
■ După ce declanșarea s-a produs, sistemul airbag trebuie înlocuit.
▶ Airbagul lateral spate.
■ Suprafața volanului precum și planșa de bord trebuie curățate în zona air-
▶ Airbagul cortină.
bagurilor frontale și a airbagurilor pentru genunchi, pe cât posibil, numai cu
La o declanșare a airbagului apar următoarele evenimente. o cârpă uscată sau umectată cu apă.
▶ Instalația de avarie se activează.
▶ Toate ușile se vor descuia. ATENŢIE
▶ Alimentarea motorului cu combustibil se întrerupe.
Indicații pentru airbagurile frontale
▶ Se aprinde plafoniera (dacă este activată funcția de operare automată a pla- ■ Atât pentru șofer cât și pentru pasagerul față este important să păstreze
fonierei - întrerupătorul ). o distanță de aproximativ 25 cm față de volan, respectiv de planșa de bord
Când nu are loc o declanșare a airbagurilor? » fig. 21 - A . Dacă nu se respectă această distanță, sistemul airbag nu își
În cazul coliziunilor frontale și laterale ușoare, a coliziunilor din spate sau în ca- poate exercita eficiența maximă – pericol de moarte! Scaunele din față și te-
zul răsturnării autovehiculului, airbagul nu se declanșează. tierele trebuie să fie întotdeauna reglate în funcție de mărimea corpului. 

26 Siguranța
ATENŢIE (continuare) ATENŢIE (continuare)
■ La utilizarea unui scaun pentru copii pe scaunul pasagerului față, în care ■ Sistemul airbag funcționează pe baza unor senzori de presiune amplasați
copilul stă cu spatele către sensul de deplasare, trebuie neapărat să se de- în portierele din față. Din acest motiv, nu trebuie aduse modificări portiere-
zactiveze airbagul frontal pentru pasagerul față » pagina 27, Dezactivarea lor sau capitonajului portierelor (de exemplu montarea unor difuzoare supli-
airbagului. În caz contrar, copilul poate fi accidentat grav sau chiar mortal, la mentare). Informații suplimentare » pagina 269.
declanșarea airbagului frontal al pasagerului față. ■ Asupra spătarelor scaunelor nu trebuie să se exercite forțe prea mari, ca
■ În zona de umflare a airbagurilor frontale, în fața ocupanților scaunelor din de exemplu lovituri puternice, apăsări - există pericolul de deteriorare a air-
față, nu trebuie să se afle alte persoane, animale sau obiecte. bagului lateral. Astfel airbagurile laterale nu se vor declanșa!
■ Volanul și suprafața planșei de bord de pe partea pasagerului față nu tre- ■ Pe scaunul șoferului și al pasagerului față nu trebuie folosite în niciun caz
buie acoperite cu huse, autocolante, sau prelucrate în orice fel. În vecinăta- huse care nu aprobate explicit de către ŠKODA AUTO. Deoarece airbagul
tea locurilor de amplasare a airbagurilor precum și în zona de umflare a air- se deschide din spătarul scaunului, folosirea unor huse necorespunzătoare
bagului nu trebuie montate niciun fel de piese (de exemplu suporturi pentru ar putea limita funcționarea airbagului lateral.
pahare, suporturi pentru telefon etc.). ■ Deteriorările huselor de scaun originale sau a cusăturilor în zona de mon-
■ Nu așezați niciodată obiecte pe suprafața planșei de bord, în partea pasa- tare a airbagurilor laterale trebuie remediate imediat la o unitate autorizată.
gerului din față.
ATENŢIE
ATENŢIE Indicații referitoare la manipularea sistemului airbag
Indicații pentru pasagerul pentru genunchi ■ Toate lucrările executate asupra sistemului airbag, inclusiv operațiile de
■ Reglați longitudinal scaunul șoferului în așa fel, încât distanța de la picioare montare și demontare a pieselor care nu constituie în sine obiectul repara-
la planșa de bord să fie de minim 6 cm în zona airbagului pentru genunchi ției (de ex. demontarea scaunului) trebuie realizate numai de către unitățile
» fig. 21 - B . Dacă, din rațiuni de mărime corporală, nu este posibil să se în- autorizate. Informații suplimentare » pagina 269.
deplinească această condiție, adresați-vă unei unități service specializate. ■ Nu este permis să se efectueze niciun fel de modificări asupra părților
■ Suprafața modulului airbag din partea de jos a planșei de bord, sub coloa- componente ale sistemului airbag, la bara de protecție față sau la caroserie.
na de direcție, nu trebuie acoperită cu autocolante, și nu trebuie modificată ■ Este interzisă intervenția asupra părților componente ale sistemului air-
în niciun fel. Pe capacul modulului airbag sau în imediata apropiere a aces- bag, deoarece se poate produce o declanșare a airbagurilor.
tuia, nu trebuie să se monteze niciun fel de componente.
■ Nu fixați obiecte voluminoase și grele de cheia de contact (legături de
chei etc.). La declanșarea airbagului pentru genunchi acestea pot fi proiec- Dezactivarea airbagului
tate prin autovehicul și vă pot accidenta.
Dezactivarea sistemului airbag
ATENŢIE Airbagul frontal al pasagerului față se poate dezactiva de la comutatorul cu
Indicații pentru airbagurile laterale și cortină cheie » fig. 22 la pagina 28 - .
■ În zona de umflare a airbagurilor laterale și cortină nu trebuie să se afle
Pentru dezactivarea, după caz, a altor airbaguri, recomandăm apelarea la un
obiecte (de ex. parasolare basculate spre geamuri), pe uși accesorii (de ex. partener de service ŠKODA.
suporți pentru pahare etc.) - există pericolul de accidentare!
■ Agățați de cârligele din autovehicul doar piese ușoare de îmbrăcăminte, Dezactivarea airbagului este semnalizată prin intermediul lămpii de control 
nu lăsați obiecte grele sau ascuțite în buzunarele pieselor de îmbrăcăminte. » pagina 43. 

Nu utilizați umerașe pentru agățarea pieselor de îmbrăcăminte.

Sistemul airbag 27
Dezactivarea airbagului se prevede de exemplu pentru următoarele cazuri. › Cu ajutorul cheii, rotiți cu grijă fanta comutatorului cu cheie în poziția .
▶ Pe scaunul pasagerului față este montat un scaun pentru copii în care copilul › Scoateți cheia din fanta comutatorului cu cheie » .
este așezat cu spatele la sensul de mers » pagina 29. › Închideți compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului din față.
▶ Cu toate că reglarea scaunului șoferului este corectă, distanța minimă de › Verificați dacă, după cuplarea contactului, este aprinsă lampa de control 
25 cm între centrul volanului și stern nu se poate respecta. .
▶ În autovehicul sunt integrate elemente suplimentare de comandă pentru șo-
Activarea
ferii cu deficiențe fizice.
▶ În vehicul sunt instalate scaune speciale (de exemplu scaune ortopedice fără › Decuplați contactul.
airbaguri laterale). › Deschideți compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului din față.
› La cheia cu telecomandă, rabatați profilul cheii complet înspre exterior » .
ATENŢIE › Introduceți cheia cu atenție în fanta din comutatorul cu cheie, până la capăt.
Dacă, la vânzarea autovehiculului, unul din airbaguri este dezactivat, trebuie › Cu ajutorul cheii, rotiți cu grijă fanta comutatorului cu cheie în poziția .
informat cumpărătorul în acest sens! › Scoateți cheia din fanta comutatorului cu cheie » .
› Închideți compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului din față.
› Verificați dacă, după cuplarea contactului, este aprinsă lampa de control  .
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului față
ATENŢIE
■ Nu lăsați cheia în comutator în timpul deplasării. Datorită vibrațiilor, cheia
se poate roti în comutator și activa airbagul! În cazul unui accident, airbagul
se poate declanșa în mod neașteptat - există pericol de rănire sau moarte!
■ Șoferul este răspunzător de activarea sau dezactivarea airbagurilor.
■ Dezactivați airbagul numai cu contactul luat! În caz contrar se poate pro-
duce o avarie la sistemul de dezactivare airbag.
■ Dacă lămpile de control     clipesc, atunci airbagul pentru pasage-
rul față nu se declanșează în cazul unui accident! Solicitați verificarea ime-
diată a sistemului airbag de către un atelier specializat.

Fig. 22 Comutator cu cheie pentru airbagul frontal al pasagerului fa- ATENŢIE


ță/lampă de control pentru airbagul frontal al pasagerului față
Un profil al cheii nerabatat suficient înspre exterior poate avaria comutatorul
Pozițiile comutatorului cu cheie » fig. 22 -  cu cheie!
 Airbagul frontal al pasagerului față este dezactivat - lampa de control  
» fig. 22 -  se aprinde după cuplarea contactului
 Airbagul frontal al pasagerului față este activat - după activarea contactu-
lui se aprinde pentru circa 65 s lampa de control  
Decuplarea
› Decuplați contactul.
› Deschideți compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului din față.
› La cheia cu telecomandă, rabatați profilul cheii complet înspre exterior » .
› Introduceți cheia cu atenție în fanta din comutatorul cu cheie, până la capăt.

28 Siguranța
ATENŢIE (continuare)
Transportul copiilor în siguranță
■ Banda centurii de siguranță trebuie să fie desfășurată corect. Ea nu tre-
Scaunul pentru copii buie să treacă peste margini ascuțite, deoarece se poate deteriora.
■ La montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate scaunul față
 Introducere în temă aferent trebuie reglat astfel, încât să nu existe contact între scaunul din față
și scaunul pentru copii, respectiv între copilul transportat în scaunul pentru
Pentru a reduce riscul de accidentare în cazul unui accident, transportul copii-
copii.
lor este permis exclusiv în scaune pentru copii! ■ Înainte de montarea unui scaun pentru copii orientat spre în față, reglați
tetiera respectivă cât mai sus posibil.
La montarea și utilizarea scaunelor pentru copii trebuie respectate indicațiile ■ Dacă tetiera împiedică montarea scaunului pentru copii cu toate că a fost
din acest manual de utilizare precum și din manualul producătorului scaunului adusă în poziția cea mai de sus, trebuie să se demonteze tetiera » pagina
pentru copii. 89. După demontarea scaunului pentru copii, reintroduceți tetiera.
Vă recomandăm, din motive de siguranță, să transportați copiii întotdeauna pe
locurile din spate. Transportați copii pe scaunul pasagerului față numai în situa- Indicaţie
ții excepționale. Vă recomandăm să folosiți scaune pentru copii din gama Accesorii Originale
Se vor folosi doar scaune pentru copii care corespund Standardului ECE-R 44 ŠKODA. Aceste scaune pentru copii sunt proiectate și verificate pentru utiliza-
al Comisiei Economice pentru Europa. rea în autovehicule ŠKODA. Ele îndeplinesc cerințele standardului ECE-R 44.
Scaunele pentru copii care sunt conforme Standardului ECE-R 44 sunt prevă-
zute cu o marcă de certificare nedetașabilă: litera E plasată într-un cerc și de-
desubt numărul de omologare.

ATENŢIE
■ Copiii - nici chiar sugarii - nu pot fi transportați! în brațe.
■ La părăsirea autovehiculului nu lăsați niciodată copii nesupravegheați în
autovehicul. Copiilor le poate fi imposibil să părăsească singuri autovehicu-
lul în caz de urgență sau să nu se poată ajuta singuri. În cazul temperaturilor
foarte înalte sau foarte scăzute, există pericol de deces!
■ Copilul trebuie să fie asigurat în autovehicul pe întreaga durată a deplasă-
rii! În caz contrar, în cazul unui accident copilul ar putea fi proiectat în inte-
riorul autovehiculului și s-ar putea răni mortal pe el și pe alți pasageri.
■ Dacă, în timpul deplasării, copiii se apleacă în față sau au o poziție neco-
respunzătoare în scaun, în cazul unui accident, aceștia sunt expuși unui risc
ridicat de accidentare. Acest lucru este valabil în special la copiii care sunt
transportați pe scaunul pasagerului față - când sistemul airbag se declan-
șează, pot fi răniți grav sau chiar omorâți!
■ Pentru aplicarea corectă a chingii la scaunul pentru copii, luați în conside-
rare instrucțiunile producătorului. Centurile de siguranță care nu au fost fi-
xate corespunzător pot duce la răniri, în cazul unor accidente ușoare.

Transportul copiilor în siguranță 29


▶ Reglați scaunul pasagerului față pe cât posibil la înălțimea maximă.
Utilizarea scaunului pentru copii pe scaunul pasagerului față
▶ Reglați centura de siguranță a pasagerului față pe cât posibil la înălțimea ma-
(Varianta 1)
ximă.
Nu este valabil pentru Taiwan ▶ La scaunele pentru copii din grupele 2 și 3 se va avea grijă ca dispozitivul de
ghidare a centurii aflat pe tetiera scaunului pentru copii să se afle în fața dis-
pozitivului de ghidare a centurii de pe stâlpul B sau la aceeași înălțime cu
acest dispozitiv aflat pe partea pasagerului față. Reglați înălțimea centurii de
siguranță a pasagerului față astfel încât centura să nu fie „îndoită“ în catara-
ma de ghidare. În cazul unui accident există pericolul rănirii copilului transpor-
tat în zona gâtului din cauza centurii de siguranță!

ATENŢIE
■ Dacă airbagul frontal al pasagerului față este activat, nu utilizați niciodată
pe locul pasagerului față un scaun pentru copii în care copilul este transpor-
tat cu spatele spre direcția de mers. Acest scaun pentru copii se găsește în
zona de desfășurare a airbagului frontal pentru pasagerul față. La declanșa-
re, airbagul poate provoca copilului răni grave, uneori chiar mortale.
■ De îndată ce scaunul pentru copii în care se transportă copilul cu spatele
Fig. 23 Autocolante cu indicații de avertizare
către direcția de deplasare, nu mai este utilizat pe scaunul pasagerului față,
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 29. trebuie reactivat airbagul frontal al pasagerului din față.

Nu utilizați niciodată un sistem de reținere pentru copii orientat spre spate


Utilizarea scaunului pentru copii pe scaunul pasagerului față
pe un scaun care este protejat de un airbag activ montat în fața lui. Copilul
s-ar putea răni grav, sau chiar mortal. (Varianta 2)
Asupra acestui aspect atrag atenția și autocolantele care se pot afla în unul din Este valabil pentru Taiwan
următoarele locuri.
▶ Pe parasolarul pasagerului față » fig. 23 - . Fig. 24
▶ Pe stâlpul B, pe partea pasagerului față » fig. 23 - . Autocolante cu indicații de aver-
tizare
La utilizarea unui scaun pentru copii, în care copilul se transportă pe scaunul
pasagerului din față, se vor respecta următoarele indicații.
▶ La utilizarea unui scaun pentru copii, în care copilul stă cu spatele către sensul
de deplasare, trebuie neapărat să se dezactiveze airbagul frontal pentru pasa-
gerul față » .
▶ Reglați spătarul scaunului pasagerului față în poziție verticală, dacă este posi-
bil, astfel încât între spătarul scaunului pasagerului față și cel al scaunului pen-
tru copii să existe un contact ferm.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 29.
▶ Deplasați scaunul pasagerului față spre spate, dacă este posibil, astfel încât să
Nu transportați pe scaunul pasagerului din față bebeluși, copii mici și copii.
nu existe un contact între scaunul pasagerului față și a scaunului pentru copii
amplasat în spatele acestuia. Asupra acestui aspect atrage atenția și eticheta care se află pe parasolarul pa-
sagerului din față » fig. 24.

30 Siguranța
Siguranța copiilor și airbagul lateral Clasificarea pe grupe a scaunului pentru copii
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 29.
Fig. 25
Copil asigurat incorect într-o Clasificarea pe grupe a scaunelor pentru copii conform standardului ECE-R 44.
poziție incorectă a scaunului -
poziție periclitată de airbagul la- Grupa Masa copilului
teral/Copil asigurat corect într- 0 până la 10 kg
un scaun pentru copii 0+ până la 13 kg
1 9 -18 kg
2 15 -25 kg
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 29. 3 22 -36 kg

Copilul nu trebuie să se afle în zona de acțiune a airbagului lateral » fig. 25 -


.
Între copil și zona de declanșare a airbagului lateral trebuie să rămână un spațiu
liber suficient, astfel încât airbagul lateral să confere protecția optimă » fig. 25
- .

Utilizarea de scaune pentru copii fixate cu o centură de siguranță


Dacă airbagul frontal al pasagerului față este activat, nu utilizați niciodată pe locul pasagerului față un scaun pentru copii în care copilul este transportat cu spatele
spre direcția de mers. Acest scaun pentru copii se găsește în zona de desfășurare a airbagului frontal pentru pasagerul față. La declanșare, airbagul poate provoca
copilului răni grave, uneori chiar mortale.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 29.

Prezentare generală a utilizării scaunelor pentru copii fixate cu o centură de siguranță pe respectivele locuri conform Standardului ECE-R 16.

Scaunul pasagerului Scaunele din spate Scaun spate Scaunul pasagerului Scaunele din spate Scaun spate
Grupa Grupa
față exterior Mijloc față exterior Mijloc
0 2
până la U U U 15-25 U U U
10 kg kg
0+ 3
până la U U U 22-36 U U U
13 kg kg
1 U Categoria de scaune pentru copii, scaun pentru copii „Universal“, prevă-
U U U
9-18 kg zut cu centură de siguranță pentru fixarea pe scaun.

Transportul copiilor în siguranță 31


Sisteme de fixare Scoateți mai întâi capacele A , pentru a ajunge la inelele de ancorare » fig. 26.
După demontarea scaunului pentru copii, reintroduceți clapetele.
Inelele de ancorare ale sistemului 
ATENŢIE
■ La montarea și demontarea scaunului pentru copii cu sistem  se vor
Fig. 26
respecta obligatoriu instrucțiunile producătorului.
Etichetele sistemului  ■ Nu fixați în inelele de ancorare destinate scaunului pentru copii cu sistem
 alte tipuri de scaune pentru copii, centuri sau diverse obiecte - Pericol
de moarte!

Indicaţie
■ Un scaun pentru copii cu sistem  poate fi montat într-un autovehicul, cu
ajutorul sistemului  numai dacă acest tip de scaun pentru copii este omolo-
 reprezintă un sistem de fixare rapidă și sigură a scaunului pentru copii. gat pentru acest model de autovehicul. Informații suplimentare găsiți la un par-
tener ŠKODA.
Între spătar și suprafața de șezut a locurilor laterale din spate, respectiv a scau- ■ Scaunele pentru copii cu sistem  pot fi procurate din gama de Accesorii
nului pasagerului față, se găsesc două inele de ancorare pentru fixarea scaunu- Originale ŠKODA.
lui pentru copii cu sistem .

Utilizarea de scaune pentru copii cu sistem 


Dacă airbagul frontal al pasagerului față este activat, nu utilizați niciodată pe locul pasagerului față un scaun pentru copii în care copilul este transportat cu spatele
spre direcția de mers. Acest scaun pentru copii se găsește în zona de desfășurare a airbagului frontal pentru pasagerul față. La declanșare, airbagul poate provoca
copilului răni grave, uneori chiar mortale.

Prezentare generală a utilizării scaunelor pentru copii cu sistem  pe respectivele locuri conform standardului ECE-R 16.

Clasa de mărime
Grupa Scaunul pasagerului fațăb) Scaune spate laterale Scaun spate central
a scaunului pentru copiia)
0
E X IL-SU X
până la 10 kg
E
0+
D X IL-SU X
până la 13 kg
C 

32 Siguranța
Clasa de mărime
Grupa Scaunul pasagerului fațăb) Scaune spate laterale Scaun spate central
a scaunului pentru copiia)
D
C
1 IL-SU
B X X
9-18 kg IUF
B1
A
2
- X IL-SU X
15-25 kg
3
- X IL-SU X
22-36 kg
a) Clasa de mărime este menționată pe o plăcuță montată pe scaunul pentru copii.
b) Dacă scaunul pentru pasagerul față este dotat cu inele de fixare pentru sistemul , atunci acestea sunt adecvate pentru montarea unui scaun pentru copii  cu omologarea „Semi-Universal“.

IL-SU Scaunul este adecvat pentru un scaun pentru copii  cu omologare „Semi-Universal“. Categoria „Semi-Universal“ înseamnă că scaunul pentru copii
cu sistem  este omologat pentru autovehiculul dumneavoastră. Respectați lista de autovehicule atașată scaunului pentru autovehicul.
IUF Scaunul este adecvat pentru montarea scaunului pentru copii  cu omologare „Universal“ și fixare cu chinga de fixare a sistemului  .
X Scaunul nu este echipat cu inele de prindere pentru sistemul .

Inelele de ancorare ale sistemului   Anumite modele specifice unor țări pot fi echipate și cu un inel de ancorare B
» fig. 27.
Fig. 27 ATENŢIE
Inelele de ancorare ale sistemu- ■ La montarea și demontarea scaunului pentru copii cu sistem   se
lui   vor respecta obligatoriu instrucțiunile producătorului.
■ Montați scaunele pentru copii cu sistem de fixare   doar pe scau-
nul de autovehicul prevăzut cu inele de ancorare cu logoul  .
■ Prindeți întotdeauna doar o singură chingă de fixare a scaunului pentru
copii la un inel de ancorare.

  reprezintă un sistem de fixare care limitează mișcările părții superioa-
re a scaunului pentru copii.
Inelele de ancorare A pentru fixarea centurii unui scaun pentru copii cu sistem
  se găsesc pe partea din spate a spătarelor banchetei din spate » fig.
27.

Transportul copiilor în siguranță 33


Fig. 28 Postul de conducere la autovehicule cu volan pe partea stângă

34 Utilizarea
22 Maneta de deblocare a capotei motorului 279
Utilizarea
23 Compartimentul de depozitare 92
Postul de conducere 24 Manetă de operare pentru reglarea automată a distanței 243
25 Manetă de siguranță pentru reglarea volanului 21
Prezentarea generală 26 În funcție de echipare:
▶ Butucul de contact 206
1 Geamuri acționate electric 68 ▶ Butonul de pornire 206
2 Reglare electrică oglinzi exterioare 83
27 Maneta frânei de mână 209
3 Mânerul portierei 63
28 În funcție de echipare:
4 Gurile de ventilație 119 ▶ Maneta pentru selectarea treptelor de viteză (transmisia ma-
5 Suportul pentru bilețele 92 nuală) 210
6 Maneta de operare (în funcție de echipare): ▶ Maneta selectorului de viteze (transmisia automată) 211
▶ Lumini de semnalizare și faza lungă 74 29 În funcție de echipare:
▶ Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare 238 ▶ Priza de 12-Volt 100
▶ Limitatorul de viteză 239 ▶ Bricheta 101
▶ Asistentul pentru faza lungă 75 30 Baghetă cu taste (în funcție de dotare):
7 Volan cu claxon / cu airbag frontal pentru șofer 25 ▶  Închiderea centralizată 62
8 Butoane pentru operarea sistemului Infotainment 50 ▶  START-STOPP 207
9 Panoul de bord 36 ▶  Controlul tracțiunii ASR 218
▶  Controlul electronic al stabilității ESC 217
10 Maneta:
▶ Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare ▶ / Selectarea regimului de deplasare 249
81
▶ Sistemul informativ ▶  Sistemul de asistare a parcării 231
50
▶  Asistentul la parcare 222
11 Infotainment 124 ▶  Supravegherea presiunii din anvelope 257
12 Tasta pentru luminile de avarie 77
31 Compartiment de depozitare / casetă telefon 93, 93
13 Lampa de control pentru airbagul frontal al pasagerului față 28
32 Intrare USB 94
14 Oglinda interioară 83
33 Elemente de comandă pentru încălzire / instalația de climatiza-
15 Torpedo pe partea pasagerului 96 re 116
16 Airbag frontal al pasagerului față 25
17 Modulul extern Infotainment (în compartimentul de depozitare Indicaţie
de pe partea pasagerului față) 126 La autovehiculele cu volanul pe partea dreaptă, dispunerea elementelor de co-
18 Comutator cu cheie pentru dezactivarea airbagului frontal al pa- mandă diferă parțial față de ordinea prezentată în » fig. 28.
sagerului față (în compartimentul de depozitare al pasagerului
față) 28
19 Geamuri acționate electric în portiera pasagerului față 68
20 Compartimentul de depozitare 92
21 Comutatorul de lumini 73

Postul de conducere 35
Luminozitatea instrumentelor de bord se adaptează automat în funcție de con-
Instrumente și lămpi de control dițiile de luminozitate ale mediului. În cazul în care vizibilitatea este mai redusă
și nu este aprinsă faza scurtă, se reduce luminozitatea iluminării instrumentelor
Panoul de bord
de bord, pentru a atrage atenția șoferului să aprindă lumina.
 Introducere în temă Luminozitatea iluminării instrumentelor de bord se poate seta în Infotainment,
în meniul  /  →  → Lumini.

Turometrul
Turometrul 1 » fig. 29 la pagina 36 indică turația curentă, pe minut, a motoru-
lui.
Începutul zonei marcată cu culoare roșie a scalei turometrului marchează tura-
ția maxim permisă a motorului în cazul unui motor rodat, care se află la tempe-
ratura de regim.
Înainte de atingerea zonei roșii de pe scala turometrului trebuie să selectați
treapta de viteză imediat superioară, respectiv poziția D/S a transmisiei auto-
mate.
Se respectă recomandarea pentru treapta de viteză, pentru a menține turația
Fig. 29 Panoul de bord optimă a motorului » pagina 51.
1 Turometrul » pagina 36 ATENŢIE
▶ cu lămpi de control » pagina 39 Indicatorul turometrului poate atinge doar pentru scurt timp zona marcată cu
2 Afișajul » pagina 50 culoare roșie a scalei - în caz contrar există pericolul unei avarii la motor!
3 Vitezometrul
▶ cu lămpi de control » pagina 39 Indicatorul temperaturii lichidului de răcire
4 În funcție de echipare
▶ Indicatorul pentru temperatura lichidului de răcire » pagina 36
▶ Afișaj rezervă de GNC (valabil pentru autovehicule G-TEC)
5 Baghetă cu lămpi de control » pagina 39
6 Buton de operare
▶ Setările orei » pagina 50
▶ Resetarea contorului pentru distanța parcursă (trip) » pagina 50
▶ Afișarea distanței și zilelor rămase până la termenul de prezentare la ser-
vice » pagina 57
7 Indicatorul de rezervă de benzină / motorină » pagina 37
Fig. 30 Indicatorul temperaturii lichidului de răcire: Varianta 1 / Varianta
2 

36 Utilizarea
Indicatorul funcționează numai cu contactul pus. Indicatorul de rezervă de combustibil - benzină / motorină
A Zonă rece, motorul nu a atins încă temperatura de funcționare. Evitați tu-
rațiile ridicate și solicitarea intensă a motorului.
B Zona de funcționare
C Domeniul de temperatură înaltă, pe panoul de bord se aprinde lampa de
control  » pagina 46.

Indicatorul de rezervă de combustibil - GNC

Fig. 31
Indicatorul de rezervă de com-
bustibil Fig. 32 Indicatorul de nivel combustibil: Varianta 1 / Varianta 2

Indicatorul funcționează numai cu contactul pus.


Capacitatea rezervorului de combustibil pentru benzină / motorină este de
aproximativ 50 de litri pentru autovehicule cu tracțiune față, iar pentru autove-
hicule cu tracțiune integrală circa 55 de litri.
Când această rezervă de combustibil din rezervor ajunge în zona de rezervă A
Indicatorul funcționează numai cu contactul pus. » fig. 32, se aprinde lampa de control  în panoul de bord » pagina 44.
Capacitatea rezervorului de GNC este de circa 15 kg.
ATENŢIE
Dacă această rezervă de combustibil ajunge în zona de rezervă, pe afișaj apare Pentru funcționarea ireproșabilă a sistemelor autovehiculului și astfel pen-
simbolul , precum și un mesaj pentru alimentarea cu gaz natural. tru conducerea sigură trebuie să fie disponibil suficient combustibil în re-
Indicaţie zervor. Nu circulați niciodată până la golirea completă a rezervorului - există
pericol de accident!
Săgeata  de lângă simbolul  din cadrul indicatorului de rezervă de GNC indi-
că locul de amplasare al ștuțului de umplere cu combustibil de pe partea dreap-
ATENŢIE
tă a autovehiculului.
Nu circulați niciodată până la golirea completă a rezervorului! Datorită alimen-
tării neregulate cu combustibil se poate ajunge la rateuri la aprindere - există
pericolul deteriorare a motorului, precum și a instalației de evacuare a gazelor
arse.

Indicaţie
Săgeata  de lângă simbolul  din cadrul indicatorului de nivel de combustibil
indică locul de amplasare al ștuțului de umplere cu combustibil de pe partea
dreaptă a autovehiculului.

Instrumente și lămpi de control 37


Panoul de bord digital Afișajul din panoul de bord digital

 Introducere în temă

Fig. 33 Panoul de bord digital

1 Baghetă cu lămpi de control » pagina 39


2 Indicatorul pentru temperatura lichidului de răcire » pagina 36
3 Afișajul » pagina 38 Fig. 34 Variante de afișaje / exemplu de afișaj clasic
4 Indicatorul de rezervă de benzină / motorină » pagina 37
A Variante de afișaje (de la stânga)
Luminozitatea instrumentelor de bord se adaptează automat în funcție de con- ▶Afișaj clasic
dițiile de luminozitate ale mediului. În cazul în care vizibilitatea este mai redusă ▶ Afișaj extins
și nu este aprinsă faza scurtă, se reduce luminozitatea iluminării instrumentelor ▶ Afișaj modern
de bord, pentru a atrage atenția șoferului să aprindă lumina. ▶ Afișaj standard
Luminozitatea iluminării instrumentelor de bord se poate seta în Infotainment, B Zona centrală a afișajului
în meniul  /  →  → Lumini. C Informații suplimentare

38 Utilizarea
▶ Auto - se afișează informații suplimentare, în funcție de regimul de deplasare
Operarea panoului de bord digital
selectat
▶ Classic - informații despre treapta de viteză selectată, precum și despre viteza
Fig. 35
actuală
Taste/rotița de reglare de pe vo- ▶ Format ecran 1 - opțiune preselectare setabilă
lanul multifuncțional ▶ Format ecran 2 - opțiune preselectare setabilă
▶ Format ecran 3 - opțiune preselectare setabilă

Setarea opțiunilor de preselectare


Opțiunile de preselectare Format ecran 1, Format ecran 2 și Format ecran 3 se pot se-
ta în Infotainment în meniul  /  de la punctul de meniu  → Panou digit. in-
strumente.
A Rotire - deplasare în meniul selectat / setare valori / modificarea manuală a ▶ Înzonele A » fig. 36, selectați informațiile suplimentare dorite printr-o miș-
scării hărții care verticală a degetului pe afișaj.
Apăsare - confirmarea opțiunii de meniu selectate ▶ Mențineți suprafața de comandă funcții pentru opțiunea de preselectare în
Rotire și apăsare - activarea modificării automate a scării hărții zona B , pentru a memora selectarea.
 Apăsare - comutare variantă de afișaj » fig. 34 la pagina 38
Menținere - afișarea meniului cu opțiuni pentru preselectare cu informații
Lămpi de control
suplimentare
 Apăsare - afișare meniu principal / revenirea la un nivel superior al meniului  Introducere în temă
» pagina 55
 Frâna de mână » pagina 40
Opțiuni preselectare pentru informații suplimentare
 Instalația de frână » pagina 41
Fig. 36  Lampa de avertizare centură de siguranță față » pagina 41
Setarea opțiunilor de  Reglarea automată a distanței (ACC) » pagina 41
preselectare în Infotain- Servodirecția
ment   » pagina 41
Blocarea coloanei de direcție (sistemul KESSY)
Controlul electronic al stabilității (ESC)
 » pagina 42
Controlul tracțiunii (ASR)
 Controlul tracțiunii (ASR) dezactivat » pagina 42
 Sistemul antiblocare frâne (ABS) » pagina 42
Selectarea opțiunilor de preselectare  Lampa de ceață spate » pagina 42
› Mențineți tasta  de pe volanul multifuncțional.  Sistemul de control al gazelor evacuate » pagina 43
› Selectați una dintre următoarele opțiuni de preselectare și confirmați-o.  Instalația de preîncălzire (motor diesel) » pagina 43
Controlul componentelor electronice (motor
 » pagina 43
pe benzină)
 Sisteme de siguranță » pagina 43 

Instrumente și lămpi de control 39


Presiunea în anvelope » pagina 44  Regimul economic » pagina 49
Plăcuțe de frână » pagina 44  Regimul Offroad » pagina 49
Indicatorul rezervei de combustibil - benzi-  Trenul de rulare adaptiv (DCC) » pagina 49
 » pagina 44
nă/motorină  Service » pagina 49
Sistemul de asistență pentru menținerea benzii
 » pagina 44 Lămpile de control din panoul de bord indică starea actuală a anumitor funcții,
(Lane Assist)
respectiv defecțiunile.
  Instalație de semnalizare » pagina 44
Aprinderea unor lămpi de control poate fi însoțită de semnale acustice și de
 Lămpi de semnalizare remorcă » pagina 45
mesaje pe afișajul panoului de bord.
 Farurile de ceață » pagina 45
După cuplarea contactului, se aprind pentru scurt timp unele dintre lămpile de
Sistemul de menținere automată a vitezei de control pentru verificarea funcționării sistemelor autovehiculului . Dacă siste-
 deplasare » pagina 45 mele verificate sunt în regulă, respectivele lămpi de control se sting la câteva
Limitatorul de viteză secunde după pornirea contactului sau după pornirea motorului.
 Pedala de frână (transmisie automată) » pagina 45
Lămpile de control de pe afișaj
 Regim de funcționare pe GNC » pagina 45
În funcție de semnificație, împreună cu anumite lămpi de control de pe afișaj,
 Faza lungă » pagina 45 se aprinde și lampa de control  (pericol) sau  (avertizare).
 Cutia de viteze automată » pagina 45 În funcție de echiparea autovehiculului, unele lămpi de control pot fi reprezen-
 Lampa de avertizare centură de siguranță spate » pagina 46 tate pe afișaj în mai multe culori. De exemplu lampa de avertizare pentru lichi-
 Alternatorul » pagina 46 dul de răcire poate fi reprezentată după cum urmează.
 Lichidul de răcire » pagina 46 ▶  - Afișaj segment / afișaj monocrom („alb-negru“) MAXI DOT
 Presiunea uleiului de motor » pagina 46 ▶  - afișaj color

 Nivelul uleiului motor » pagina 47 ATENŢIE


 Defectare bec » pagina 47 ■ Ignorarea lămpilor de control aprinse și a mesajelor aferente lor, respectiv
 Filtrul diesel pentru impurități (motor diesel) » pagina 47 indicațiilor de pe afișajul panoului de bord, poate duce la înregistrarea de ră-
 Nivelul apei pentru spălarea parbrizului » pagina 48 niri grave sau la deteriorări ale autovehiculului.
■ Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriți, parcați autovehiculul la o dis-
 Asistentul pentru faza lungă » pagina 48
tanță sigură de trafic, opriți motorul și porniți luminile de avarie » pagina
  Sistemul START-STOP » pagina 48 77. Triunghiul reflectorizant este amplasat la distanța prescrisă.
Indicatorul de avertizare pentru o temperatură ■ Compartimentul motorului este o zonă periculoasă. La efectuarea lucrări-
 » pagina 48
scăzută lor în compartimentul motor trebuie respectate următoarele indicații de
 Apă în rezervorul de combustibil (motor diesel) » pagina 48 avertizare » pagina 278.
   Reglarea automată a distanței (ACC) » pagina 48
 Avertizarea privind distanța (Front Assist) » pagina 48  Frâna de mână
 Front Assist » pagina 49  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 Apel de urgență » pagina 49
 luminează - frâna de mână este acționată. 

40 Utilizarea
Dacă se deplasează cu frâna de mână trasă și cu o viteză de peste 5 km/h, se   Servodirecția/blocarea coloanei de direcție (sistemul KESSY)
aude un semnal acustic.
▶ Eliberați frâna de mână.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

Defecțiuni la servodirecție
 Instalația de frână  aprinsă - există o defecțiune totală a servodirecției, iar asistarea direcției nu
funcționează (forțe considerabil mai mari la manevrarea volanului).
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 aprinsă - există o defecțiune parțială a servodirecției, iar forțele necesare
 se aprinde - nivelul de lichid de frână din instalația de frână este prea scăzut. pentru manevrarea volanului pot fi mai mari.
▶ Opriți autovehiculul și motorul și verificați nivelul lichidului de frână » pagina ▶ Decuplați contactul, porniți din nou motorul și parcurgeți o distanță scurtă.
283. ▶ Dacă lampa de control  nu se stinge, opriți autovehiculul,  nu continuați
deplasarea. Solicitați asistența de specialitate a unui service.
ATENŢIE ▶ Dacă lampa de control  nu se stinge, se poate continua deplasarea într-un
■ Dacă lampa de control  luminează împreună cu lampa de control  regim de conducere foarte precaut. Solicitați imediat asistență de specialita-
» pagina 42,  Sistemul antiblocare (ABS),  nu continuați deplasarea! te la o unitate autorizată.
Solicitați asistența de specialitate a unui service.
■ O defecțiune a instalației de frână, respectiv a sistemului ABS poate pre- Blocarea coloanei de direcție defectă (sistemul KESSY)
lungi distanța de frânare la frânarea autovehiculului - există pericol de acci-  clipește
dent! Blocare volan defectă. Opriți!
Mesaj:
DIRECTIE DEFECTA STOP
 Lampa de avertizare centură de siguranță față ▶ Opriți autovehiculul,  nu continuați deplasarea. După decuplarea contactu-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. lui, nu mai este posibilă blocarea direcției, pornirea consumatorilor electrici
(de ex. Infotainment), nu se mai poate cupla contactul și nu se mai poate por-
 aprinsă - șoferul sau pasagerul din față nu are centura de siguranță fixată. ni motorul. Solicitați asistența de specialitate a unui service.
La viteze peste cca. 30 km/h lampa de control  se aprinde intermitent și si-  clipește
multan se emite un semnal acustic de avertizare. Blocare volan: Atelier!
Mesaj:
Dacă șoferul, respectiv pasagerul din față nu își fixează centura de siguranță în DIRECTIE ATELIER
următoarele aproximativ 2 minute, semnalul sonor de avertizare se va opri, iar ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
lampa de control  luminează permanent. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.

 Reglarea automată a distanței (ACC) Blocarea coloanei de direcție activată (sistemul KESSY)
 clipește
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
Mișcați volanul.
Mesaj:
 aprinsă - decelerarea ACC este insuficientă. MISCATI VOLANUL 

▶ Acționați pedala de frână.


Indicații suplimentare referitoare la sistemul ACC » pagina 241.

Instrumente și lămpi de control 41


▶ Rotiți puținvolanul într-un sens și în celălalt, astfel se facilitează deblocarea ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
coloanei de direcție. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
▶ Dacă nu se deblochează mecanismul de direcție, atunci trebuie solicitată asis-
Indicații suplimentare referitoare la sistemul ESC » pagina 217 sau ASR » pagi-
tență din partea unei unități autorizate.
na 218.
Deconectarea bornelor bateriei autovehiculului
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată și reconectată, după punerea  Controlul tracțiunii (ASR) dezactivat
contactului luminează lampa de control .
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
După parcurgerea unei distanțe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
 se aprinde - sistemul ASR este dezactivat.
Dacă după o nouă pornire a motorului și parcurgerea unei mici distanțe lampa
de control nu se stinge, înseamnă că există o defecțiune în sistem. Indicaţie
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- La autovehiculele fără sistem ESC, la dezactivarea sistemului ASR nu se aprin-
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. de lampa de control , se afișează doar un mesaj pe afișajul panoului de bord.

 Controlul stabilității (ESC)/controlul tracțiunii (ASR)  Sistemul antiblocare (ABS)


 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

Dacă autovehiculul este dotat cu sistemul ESC, atunci ASR-ul este componen-  aprinsă - există o defecțiune la ABS.
tă a sistemului ESC. Autovehiculul va fi frânat numai cu instalația de frână, fără ABS.
 clipește - sistemul ESC, respectiv ASR tocmai acționează. ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
 luminează - există o defecțiune la ESC sau ASR. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- ATENŢIE
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. ■ Dacă lampa de control  luminează împreună cu lampa de control 
Dacă lampa de control  se aprinde după pornirea motorului, este posibil ca » pagina 41,  Instalația de frână,  nu continuați deplasarea! Solicitați
sistemul ESC sau ASR să fie decuplat din motive tehnice. asistența de specialitate a unui service.
▶ Decuplați și recuplați contactul. ■ O defecțiune a sistemului ABS, respectiv a instalației de frână poate pre-
lungi distanța de frânare la frânarea autovehiculului - există pericol de acci-
Dacă, după repornirea motorului, lampa de control  nu luminează, sistemul
dent!
ESC sau ASR se află din nou în stare de funcționare.
Deconectarea bornelor bateriei autovehiculului
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată și reconectată, după cuplarea
 Lampa de ceață spate
contactului luminează lampa de control .  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
După parcurgerea unei distanțe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
 aprinsă - lampa de ceață spate este activată.
Dacă după parcurgerea unei mici distanțe lampa de control nu se stinge, în-
seamnă că există o defecțiune în sistem.

42 Utilizarea
 Sistemul de control al gazelor arse  Sisteme de siguranță
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

 aprinsă - există o defecțiune la sistemul de control al gazelor arse. Sistemul Perturbare de funcționare a sistemului
permite conducerea în regim de urgență - se poate ajunge la o diminuare vizibi-  se aprinde
lă a puterii motorului. Airbagul nu este funcțional
Mesaj:
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- EROARE AIRBAG
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. ▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.

 Instalația de preîncălzire (motor diesel) Airbagul frontal al pasagerului față a fost dezactivat prin intermediul
comutatorului cu cheie
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.  luminează timp de 4 secunde după cuplarea contactului.
 clipește - există o defecțiune în unitatea de comandă a motorului. Sistemul Unul dintre airbaguri sau dispozitivul de pretensionare a centurii de
permite conducerea în regim de urgență - se poate ajunge la o diminuare vizibi- siguranță a fost oprit cu aparatul de diagnosticare
lă a puterii motorului.  luminează timp de 4 secunde după cuplarea contactului, după care lumi-
Dacă lampa de control  nu se aprinde sau luminează permanent după cupla- nează intermitent timp de încă 12 secunde
rea contactului, înseamnă că există o defecțiune la instalația de preîncălzire. Airbag/tensionare centură siguranță dezactivat.
Mesaj:
▶ Continuarea AIRBAG/ SIST_TENS CENTURA OPRIT
deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. Protecția proactivă a pasagerilor
 se aprinde și pe afișajul panoului de bord se va afișa unul dintre următoare-
 Controlul sistemelor electronice ale motorului (motor pe le mesaje
benzină) Protecția proactivă a ocupanților nu este disponibilă.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. PROTECTIE PROACTIVA PASAGERI NEDISPO[-]NIBILA
Mesaj: sau
 aprinsă - există o defecțiune la unitatea de comandă a motorului. Sistemul Protecție proactivă a ocupanților: funcție limitată.
permite conducerea în regim de urgență - se poate ajunge la o diminuare vizibi- PROTECTIE PROACTIVA PASAGERI LIMITATA
lă a puterii motorului.
Centura de siguranță a șoferului și a pasagerului față trebuie înlocuite.
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- ▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
ATENŢIE
În cazul unei defecțiuni a sistemelor de siguranță există pericolul ca siste-
mul să nu se declanșeze în cazul unui accident. Acestea se verifică imediat
de către o unitate autorizată.

Instrumente și lămpi de control 43


 Presiune în anvelope ATENŢIE
În anumite condiții (de exemplu manieră sportivă de conducere, pe timp de iar-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. nă sau pe străzi neasfaltate), lampa de control  din panoul de bord se poate
aprinde cu întârziere sau nu se aprinde de loc.
Modificarea presiunii în anvelope
 aprinsă - modificare de presiune în una dintre anvelope.
 Plăcuțe de frână
▶ Reduceți viteza imediat și evitați manevrele bruște de frânare și virare.
▶ Opriți autovehiculul, decuplați contactul și verificați anvelopele și presiunea  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
lor » pagina 286.
▶ Corectați eventual presiunea din anvelope sau înlocuiți roata afectată » pagi-  aprinsă - plăcuțele de frână sunt uzate.
na 291, respectiv utilizați setul de pană » pagina 295. ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
▶ Memorați în sistem valorile presiunii în anvelope » pagina 258. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
Perturbare de funcționare a sistemului
 Rezerva de combustibil - Benzină / Motorină
 clipește aproximativ 1 minut și rămâne aprins - probabil există o defecțiune
în sistemul de supraveghere a presiunii în anvelope.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
▶ Opriți autovehiculul, decuplați contactul și reporniți motorul.
 aprinsă - rezervorul de benzină / motorină din rezervorul de combustibil a
Dacă după pornirea motorului clipește din nou lampa de control , există o de- atins zona de rezervă (aproximativ 6 litri).
fecțiune în sistem. ▶ Alimentarea » pagina 274.
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. Indicaţie
Indicația de pe afișaj dispare după efectuarea alimentării cu combustibil și după
Deconectarea bornelor bateriei autovehiculului parcurgerea unei scurte distanțe.
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată și reconectată, după cuplarea
contactului luminează lampa de control .
  Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (Lane Assist)
După parcurgerea unei distanțe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
Dacă după parcurgerea unei mici distanțe lampa de control nu se stinge, în-
seamnă că există o defecțiune în sistem. Lămpile de control   prezintă starea sistemului Lane Assist.
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- Informații suplimentare despre sistemul Lane Assist » pagina 252.
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
Alte situații
  Instalația de semnalizare
Aprinderea lămpii de control  poate fi cauzată și de următoarele lucruri.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
▶ Autovehiculul este încărcat mai mult într-o parte. Distribuiți uniform sarcina.
▶ Roțile de pe o punte sunt solicitate mai puternic (de exemplu la deplasarea cu  clipește - lumina de semnalizare din stânga este acționată.
remorcă sau în pante și rampe).  clipește - lumina de semnalizare din dreapta este acționată. 
▶ Sunt montate lanțuri antiderapante.
▶ S-a schimbat o roată.

44 Utilizarea
Dacă există o eroare la instalația de semnalizare, lampa de control se aprinde  Funcționarea pe GNC
intermitent de circa două ori mai repede (nu se aplică pentru regimul de tracta-
re remorcă).  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
Când instalația de avarie este conectată, luminează intermitent toate lămpile  aprinsă - autovehiculul se află în regim de funcționare pe GNC.
de semnalizare și ambele lămpi de control.
 Faza lungă
 Lămpile de semnalizare remorcă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 aprinsă - este activă faza lungă sau semnalizarea cu farurile.
 clipește - lămpile de semnalizare ale remorcii sunt cuplate.
Dacă o remorcă este cuplată și lampa de control  nu clipește, s-a stricat o  Cutia de viteze automată
lampă de semnalizare remorcă.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
▶ Verificați becurile cu incandescență ale remorcii.
Cutia de viteze supraîncălzită
 Proiectoarele de ceață Lampa de control  este afișată numai în afișajul MAXI DOT.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.   se aprinde


Cutie de viteze supraîncălzită. Continuare deplasare posibilă.
 se aprinde - farurile de ceață sunt aprinse. Mesaj:
CUT_VIT_ SUPRAINC_

 Sistemul de menținere automată a vitezei de Cutia de viteze este supraîncălzită, continuarea deplasării este permisă într-un
regim de conducere foarte precaut.
deplasare/limitatorul de viteză
  se aprinde
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
Cutie de viteze supraîncălzită. Opriți! Mapa de bord!
Mesaj:
 se aprinde - viteza autovehiculul este reglată de către sistemul de menținere CUT_VIT_ SUPRAINC_ STOP
automată a vitezei de deplasare, respectiv de reglarea automată a distanței sau ▶ Nu continuați deplasarea! Opriți autovehiculul și opriți motorul.
de limitatorul de viteză.
După stingerea lămpii de control, se poate continua deplasarea.
 clipește - s-a depășit limita de viteză reglată la limitatorul de viteză
▶ Dacă lampa de control nu se stinge,  nu continuați deplasarea! Solicitați
 Pedala de frână (transmisie automată) asistența de specialitate a unui service.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. Defectarea cutiei de viteze


Lampa de control  este afișată numai în afișajul MAXI DOT.
 aprinsă - acționați pedala de frână.
  se aprinde
Cutie viteze def. Opriți autov. în siguranță!
Mesaj:
CUT_VIT_ DEFECTA ATELIER 

Instrumente și lămpi de control 45


▶ Opriți autovehiculul,  nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de spe-  Lichidul de răcire
cialitate a unui service.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
  se aprinde
Cutie vit. în regim de urg. Nu e disp. treapta marșarier. Nivelul de lichid de răcire prea redus
EROARE CUT_VIT_ FARA MARSARIER   se aprinde
Mesaj: sau Verificați lichidul de răcire. Mapa de bord!
Eroare: cutie de viteze. Viteza este limitată. Mesaj:
VERIFIC_ LICHID RACIRE
EROARE CUTIE VITEZE
▶ Opriți autovehiculul, opriți motorul și lăsați-l să se răcească.
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre- ▶ Verificați nivelulde lichid de răcire » pagina 282.
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
Dacă nivelul de lichid de răcire se află în domeniul descris anterior și lampa de
 Lampa de avertizare centură de siguranță spate control  se aprinde din nou, poate exista o defecțiune funcțională a ventilato-
rului radiatorului.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. ▶ Decuplați contactul.
▶ Verificați siguranța ventilatorului radiatorului respectiv înlocuiți-o.
 aprinsă - centură de siguranță nefixată la scaunul din spate.
 aprinsă - centură de siguranță fixată la scaunul din spate. Dacă nivelul de lichid de răcire și siguranța ventilatorului sunt în ordine și lampa
de control  luminează din nou,  nu continuați deplasarea!
La fixarea, respectiv desprinderea centurii de siguranță din spate, lampa de
▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.
control corespunzătoare luminează scurt și indică starea actuală a centurii.
Temperatură prea ridicată a lichidului de răcire
 Alternatorul   se aprinde
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. Motor supraîncălzit. Opriți! Țineți cont de mapa de bord.
Mesaj:
MOTOR SUPRAINC_ STOP
 aprinsă - în timp ce motorul funcționează, bateria autovehiculului nu se în-
▶ Opriți autovehiculul, opriți motorul și lăsați-l să se răcească.
carcă.
▶ Se va continua deplasarea abia după stingerea lămpii de control .
▶ Deoarece bateria autovehiculului se descarcă în timpul deplasării, se vor de-
zactiva toți consumatorii electrici care nu sunt absolut necesari (de ex. Info-  presiunea uleiului de motor
tainment).
▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
  clipește - presiunea uleiului de motor este prea scăzută.
ATENŢIE ▶ Opriți autovehiculul și motorul și verificați nivelul uleiului de motor.
Dacă în timpul deplasării, pe lângă lampa  se mai aprinde și lampa   nu ▶ Dacă lampa de control luminează intermitent,  nu continuați deplasarea,
continuați deplasarea - există pericolul unei avarii la motor! Opriți motorul și chiar și atunci când nivelul uleiului este în ordine! Nu lăsați motorul să funcțio-
apelați la asistență din partea unei unități specializate. neze nici la ralanti.
▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service. 

46 Utilizarea
ATENŢIE ATENŢIE
Dacă nu este posibilă completarea cu ulei de motor,  nu continuați deplasa- Dacă nu este posibilă completarea cu ulei de motor,  nu continuați deplasa-
rea - există pericolul de avariere a motorului! Opriți motorul și apelați la asis- rea - există pericolul de avariere a motorului! Opriți motorul și apelați la asis-
tență din partea unei unități specializate. tență din partea unei unități specializate.

 Nivelul uleiului motor  Defectarea becurilor


 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

Nivel prea scăzut al uleiului de motor   se aprinde - s-a ars unul din becuri.
  se aprinde Pe afișaj apare un mesaj referitor la becul afectat.
Completați cu ulei de motor.
Mesaj:
COMPLET_ ULEI  Filtrul de particule diesel (motor diesel)
▶ Opriți autovehiculul și motorul și verificați nivelul uleiului de motor, respectiv  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
completați cu ulei de motor.
Dacă capota motorului rămâne deschisă mai mult de 30 secunde, lampa de Filtrul de particule diesel filtrează și arde particulele de funingine din gazele ar-
control se stinge. Dacă nu se adaugă ulei de motor, lampa de control se va se.
aprinde din nou după circa 100 km.   se aprinde - filtrul este colmatat cu funingine.
Nivel prea ridicat al uleiului de motor Pentru a curăța acest filtru, ar trebui să se procedeze după cum urmează, dacă
  se aprinde situația traficului o permite » , timp de cel puțin 15 minute sau până la stinge-
rea lămpii de control .
Reduceți nivelul uleiului.
Mesaj:  4. sau treapta 5 de viteză este selectată (transmisia automată: poziția
NIVEL ULEI PREA MARE
D / S).
▶ Opriți
autovehiculul și motorul și verificați nivelul uleiului de motor.  Viteză de deplasare de minim 70 km/h.
▶ Dacă nivelul
de ulei este prea ridicat este posibilă continuarea deplasării cu
 Turația motorului cuprinsă între 1.800-2.500 rot/min.
precauția corespunzătoare. Solicitați imediat asistență de specialitate la o
unitate autorizată. Dacă se curăță cu succes filtrul, se stinge lampa de control .
Defecțiune la senzorul de nivel al uleiului de motor Dacă filtrul nu se curăță, lampa de control  nu se stinge și începe să clipeas-
  se aprinde că lampa de control .
Senzor ulei: adresați-vă unui atelier. ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
Mesaj:
SENZOR ULEI ATELIER caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată. 

▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-


caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.

Instrumente și lămpi de control 47


ATENŢIE  Indicatorul de avertizare pentru o temperatură scăzută
■ Adaptați întotdeauna viteza în funcție de condițiile de vreme, carosabil,
teren accidentat și de trafic.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
■ Filtrul de particule diesel atinge temperaturi foarte ridicate - există pericol
 se aprinde - temperatura exterioară este de sub +4 °C.
de incendiu și se pot provoca răni grave. De aceea, nu opriți niciodată auto-
vehiculul în locuri în care partea inferioară a acestuia poate intra în contact ATENŢIE
cu materiale ușor inflamabile (ca de ex. iarbă uscată, desiș, frunze, combus- Și la temperaturi exterioare de +4 ℃ poate exista polei! De aceea nu vă ba-
tibil vărsat). zați numai pe ceea ce indică indicatorul temperaturii exterioare, când doriți
să aflați dacă pe stradă s-a format polei.
ATENŢIE
■ Atât timp cât lampa de control  este aprinsă, trebuie să luați în considerare
faptul că se va consuma mai mult combustibil, eventual se poate observa o  Apă în filtrul de combustibil (motor diesel)
scădere a puterii motorului.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
■ Prin utilizarea combustibililor diesel cu conținut ridicat de sulf se poate redu-
ce considerabil durata de viață a filtrului de particule diesel. La un partener Filtrul de combustibil cu separator de apă filtrează murdăria și apa din combus-
ŠKODA puteți afla în ce țări se utilizează motorină cu conținut ridicat de sulf. tibil.

Indicaţie Dacă în separator se află prea multă apă, pe ecranul panoului de bord apare ur-
mătoarea informație.
Vă recomandăm să evitați deplasările permanente pe distanțe scurte. Astfel se
favorizează procesul de ardere a particulelor de funingine în filtrul de particule Lampa de control  este afișată numai în afișajul MAXI DOT.
diesel.
  se aprinde
 Nivelul lichidului de spălare Apă în filtrul de combustibil. Mapa de bord!
Mesaj:
APA IN FILTRUL DE COM[-]BUSTIBIL
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
  se aprinde - nivelul lichidului de spălare a geamurilor este prea redus. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
▶ Completați cu lichid de spălare a parbrizului » pagina 280.
   Reglarea automată a distanței (ACC)
 Asistentul pentru faza lungă  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. Lămpile de control    prezintă starea sistemului ACC » pagina 241.
 luminează - asistentul pentru faza lungă este activat » pagina 75, asistența
 Avertizare privind distanța (Front Assist)
pentru faza lungă (Light Assist).
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
  Sistemul START-STOP
Lampa de control  se afișează numai pe afișajul MAXI DOT.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 se aprinde - s-a depășit distanța de siguranță față de autovehiculul care
Lămpile de control   indică starea sistemului START-STOP » pagina 207. se deplasează în față. 

48 Utilizarea
Informații privind sistemul Front Assist » pagina 246.  Trenul de rulare adaptiv (DCC)
 Front Assist  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40. Lampa de control  este afișată numai în afișajul MAXI DOT.

  se aprinde   aprinsă - există o defecțiune la DCC.


▶ Front Assist a recunoscut un pericol de coliziune sau s-a declanșat automat o ▶ Continuarea deplasării este permisă într-un regim de conducere foarte pre-
frânare de urgență » pagina 246. caut. Solicitați imediat asistență de specialitate la o unitate autorizată.
▶ A avut loc o dezactivare automată a Front Assist la activarea ESC Sport » pa-
gina 217, respectiv la dezactivarea ASR-ului » pagina 218.  Service
▶ Front Assist nu este disponibil momentan » pagina 249.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.
 cu inscripționarea   luminează - Front Assist este dezactivat » pagina
248.  se aprinde - indicație cu privire la un termen de service scadent » pagina
57, Afișarea distanței și zilelor rămase până la termenul de prezentare la servi-
 Apel de urgență ce.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

  aprinsă - există o defecțiune la sistemul de apeluri de urgență.


▶ Solicitați asistența de specialitate a unui service.

 Modul economic
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

 aprinsă - autovehiculul se găsește în regim economic prin intrarea în func-


țiune a sistemului de management al cilindrilor sau în poziția ralanti a transmi-
siei automate.

 Regimul Offroad
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 40.

 luminează - sunt îndeplinite condițiile pentru intervenția regimului Offroad


» pagina 220, Regimul Offroad.
 clipește - tocmai are loc o intervenție a sistemului de asistență la pornirea în
rampă.

Instrumente și lămpi de control 49


8 Lămpi de control ale sistemului START-STOP
Sistemul informativ Treapta de viteze cuplată / recomandarea de schimbare a treptei
Pozițiile selectorului de viteze la transmisia automată
sistemul de informare a șoferului
9 Temperatura exterioară
Afișajul din tabloul de instrumente Lămpile de control
Date de deplasare (afișaj multifuncțional)
10 Distanța totală parcursă
Distanța parcursă după resetarea contorului (trip)
Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare/Limitatorul de vite-

Afișajul intervalelor de service
Mesaje cu indicații
Avertizare portiere, portbagaj/capotă motor
Atunci când este deschisă o portieră sau capota portbagajului/motorului, se
afișează un indicator grafic de avertizare pe afișaj.
Fig. 37 Tipuri de afișaje: MAXI DOT/afișaj cu segmente
Dacă este deschisă o portieră la o viteză de peste 6 km/h, se aude și un semnal
Sistemul de informare transmite următoarele informații, în funcție de echipa- acustic.
rea autovehiculului, prin intermediul afișajului din panoul de bord » fig. 37. Resetarea contorului pentru distanța parcursă (trip)
1 Ora / simbolurile operării prin comandă vocală Contorul se poate reseta prin atingerea tastei A » fig. 38 la pagina 50, resp.
2 Treapta de viteze cuplată / recomandarea de schimbare a treptei în Infotainment, meniul  /  →  → Tabloul de bord.
Pozițiile selectorului de viteze la transmisia automată
Lămpi de control ale sistemului START-STOP Reglarea orei
Afișare puncte cardinale
Indicatoare rutiere recunoscute Fig. 38
3 Date de deplasare (afișaj multifuncțional) Tasta din panoul de bord
Lămpile de control
Mesaje cu indicații
Avertizare uși
Recomandări Eco
Afișajul intervalelor de service
4 Temperatura exterioară
5 Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare/Limitatorul de vite-
ză Ora se poate seta în Infotainment în meniul  →  → Ora și data, resp. de la
Distanța totală parcursă tasta din panoul de bord.
6 Distanța parcursă după resetarea contorului (trip) Setarea orei de la tasta din panoul de bord
7 Time (Ora) › Cuplați contactul. 

50 Utilizarea
› Apăsați tasta A » fig. 38 și mențineți-o apăsată, până când pe afișaj se afi- starea autovehiculului
șează punctul de meniu Ora.
› Eliberați tasta A , sistemul schimbă setarea de oră. Fig. 40
› Apăsați din nou tasta A și setați ora. Starea autovehiculului
› Așteptați 4 secunde, sistemul trece la setarea minutelor.
› Apăsați din nou tasta A și setați minutele.
› Așteptați 4 secunde, sistemul trece la setarea inițială.
Recomandarea treptei de viteză

Fig. 39
Informație privind treapta de vi- Când contactul este cuplat și în timpul deplasării, are loc întotdeauna verifica-
teză selectată / recomandarea rea anumitor funcții și stări ale sistemelor autovehiculului. Dacă există o pertur-
treptei de viteză bare de funcționare a sistemului, pe afișajul panoului de bord se afișează mesa-
jul corespunzător.
Mesajele se vor afișa mereu până la remedierea anomaliilor în funcționare. Du-
pă prima afișare a mesajului, se vor afișa în continuare numai lămpile de control
 (pericol) resp. (avertizare).
Se afișează o treaptă de viteză adecvată, resp. o recomandare de treaptă în Starea autovehiculului se poate afișa în Infotainment în meniul  /→→
funcție de fiabilitatea motorului și de economicitatea deplasării. Stare autovehicul.
Indicatoarele de pe afișaj » fig. 39 Pe ecran se vor afișa informații referitoare la starea sau funcționarea monitori-
 Treaptă de viteză optimă selectată zării presiunii în anvelope.
 Recomandarea de treaptă (de ex.   , înseamnă că este avantajos să se › Cu ajutorul suprafețelor de comandă funcții   selectați opțiunea de meniu
cupleze din treapta a 3-a de viteză în treapta a 4-a de viteză) Stare autovehicul.
La autovehiculele cu cutia de viteze automată, se afișează recomandarea trep-
Suprafețele de comandă funcții și afișarea pe ecran » fig. 40
tei de viteză atâta timp cât este selectat regimul de comutare manuală a trep-
tei de viteză (Tiptronic). A Reprezentarea autovehiculului (zonele din autovehicul reprezentate co-
lorat fac referire la mesajele de avertizare pentru respectivele zone de
ATENŢIE autovehicul, după atingerea „autovehiculului“ se afișează texte de averti-
Pentru alegerea treptei corecte în diverse situații de deplasare (de exemplu zare)
în depășiri), este întotdeauna răspunzător șoferul.  Niciun mesaj/mesaje de avertizare cu privire la starea autovehiculului și
numărul de mesaje (dacă există numai un singur mesaj, atunci se afișea-
ză doar un text de avertizare)
 Afișarea informațiilor despre starea sistemului START-STOP
 Activarea/dezactivarea indicațiilor referitoare la mesaje ale siste-
mului START-STOP într-o altă reprezentare a ecranului

Sistemul informativ 51
Afișarea informațiilor referitoare la conducerea sportivă în Modul de utilizare al afișajului multifuncțional
Infotainment A Apăsare (sus sau jos) - selectare date / setare valori
B Apăsare - afișare/confirmare date
Fig. 41 Modul de utilizare al afișajului MAXI DOT
Afișajul Infotainment A Apăsare (sus sau jos) - deplasare în meniul selectat
Menținere (sus sau jos) - afișarea meniului principal
B Apăsare - confirmarea opțiunii de meniu selectate

Operarea de la volanul multifuncțional

Afișarea informațiilor referitoare la conducerea sportivă servește la evaluarea


valorilor actuale ale motorului.
› Pentru afișarea în Infotainment, atingeți în meniul  /  atingeți suprafața
de comandă funcții  → Atingeți Sport.
Printr-o glisare a degetului perpendicular pe ecran pot fi inserate trei dintre afi-
șajele de mai jos A » fig. 41.
▶ Afișarea presiunii de supraalimentare Fig. 43 Butoane/rozete de reglare pe volanul multifuncțional
▶ Afișajul accelerării
▶ Afișajul puterii
Butoane/rozete de reglare pe volanul multifuncțional
▶ Indicatorultemperaturii lichidului de răcire  Activarea/ dezactivarea operării prin comandă vocală
▶ Indicator pentru temperatura uleiului
A Rotire - reglarea volumului sonor
Apăsare - dezactivare/activare sunet
Operarea Sistemului de informare  Comutare la următoarea piesă/următorul post
Operarea de la maneta de operare  Comutare la piesa/postul anterior
 Afișarea meniului sistemelor de asistență
Fig. 42  Apăsare - afișare meniu Telefon; preluare/încheiere convorbire, apelare
Taste la maneta de comandă contact selectat
Menținere - repetarea ultimului apel; respingerea apelului
Modul de utilizare al afișajului multifuncțional
B Rotire - selectare date/ setare valori
Apăsare - afișare/confirmare date 

52 Utilizarea
Modul de utilizare al afișajului MAXI DOT Temperatură ulei - când temperatura uleiului este mai scăzută de 50 °C sau
 Menținere - afișarea meniului principal dacă există o anomalie la sistemul de control al temperaturii uleiului, se afișează
Apăsare - pentru revenirea la un nivel superior al meniului simbolurile .
B Rotire - deplasare în meniul selectat Avertizare la depășirea vitezei setate - permite setarea unei limite de viteză,
Apăsare - confirmarea opțiunii de meniu selectate la a cărei depășire se emite un semnal acustic și se afișează un mesaj de averti-
zare pe afișajul tabloului de instrumente.
Date de deplasare (afișajul multifuncțional) Recunoaștere indicatoare rutiere - recunoașterea indicatoarelor rutiere » pa-
gina 254, Recunoașterea indicatoarelor de trafic.
 Introducere în temă
Viteza actuală de deplasare - afișarea digitală al vitezei.
Afișarea datelor de deplasare este posibilă numai cu contactul pus. Viteza medie - se calculează continuu de la ultima ștergere a memoriei. După
Unitățile pot fi reglate în Infotainment din meniul  /  →  → Unități. ștergerea memoriei, pe primii 300 m de deplasare nu se mai afișează nicio in-
formație.
Datele de deplasare pot fi setate/resetate în Infotainment din meniul  /→
 → Tabloul de bord. Distanța parcursă - distanța parcursă de la ștergerea memoriei.
Durata de deplasare - durata de deplasare de la ștergerea memoriei.
Indicaţie
Setarea afișării datelor este memorată în contul activ de utilizator al sistemului Consumatori confort - informații cu privire la consumul total al consumatori-
de personalizare » pagina 58. lor confort, în l/h, precum și o listă de trei consumatori (de ex. instalația de cli-
matizare sau altele asemenea), care prezintă cea mai mare pondere la consu-
prezentarea generală a datelor mul de combustibil.
Cantit. completare comb. - după consumul a aproximativ 10 l combustibil din
Prezentarea generală a informațiilor cu privire la datele de deplasare (în funcție
rezervorul de combustibil alimentat la capacitate, pe ecran se afișează o canti-
de echiparea autovehiculului).
tate de combustibil care poate fi sigur alimentată, exprimată în l.
Autonomie - distanță în kilometri care mai poate fi parcursă cu combustibilul
Calitatea GNC - se afișează informația cu privire la calitatea GNC, în procente
aflat în rezervor, în aceeași manieră de conducere. Dacă se conduce economic,
de 70 % până la 100 %. Cu cât este mai ridicată valoarea, cu atât este mai redus
indicația poate prezenta o creștere. La autovehicule G-TEC se afișează urmă-
consumul de GNC.
toarele informații - autonomia totală / autonomia în regim de funcționare pe
GNC / autonomia în regim de funcționare pe benzină. Temperatura lichidului de răcire - Dacă temperatura lichidului de răcire se si-
tuează între 70-120 ℃, atunci s-a atins temperatura de regim a motorului. Dacă
Consum mediu de combustibil - se calculează continuu de la ultima ștergere a
temperatura se situează sub 70 °C, se vor evita turațiile și solicitările mari ale
memoriei. După ștergerea memoriei, pe primii 100 m de deplasare nu se mai
motorului. Dacă temperatura se situează peste 120 °C, se va aprinde lampa de
afișează nicio informație. La autovehicule G-TEC, se afișează consumul mediu
control  din panoul de bord » pagina 46.
al combustibilului utilizat actual.
Consum momentan de combustibil - când autovehiculul staționează sau se
deplasează cu viteză foarte redusă, consumul de combustibil este afișat în l/h
(la modelele pentru unele țări se afișează --,- km/l). La autovehiculele G-TEC, se
afișează consumul momentan al combustibilului utilizat actual (când autovehi-
culul staționează sau se deplasează cu viteză foarte redusă, consumul de com-
bustibil este afișat în kg/h).

Sistemul informativ 53
Afișaj Infotainment › Confirmați valoarea setată sau așteptați câteva secunde, setarea se va me-
mora automat.
Fig. 44 Reglarea limitei de viteză în timpul deplasării autovehiculului
Date de deplasare › Selectați și confirmați opțiunea de meniu Avertizare la (), respectiv  ().
› Conduceți cu viteza dorită.
› Confirmați viteza actuală ca limită de viteză.
Limita de viteză setată poate fi adaptată în caz de nevoie ulterior manual.
Resetarea limitei de viteză
› Selectați și confirmați opțiunea de meniu Avertizare la (), respectiv  ().
› Prin confirmarea valorii memorate se resetează limita de viteză.
› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  → Valoarea limitei de viteze setată se memorează și după decuplarea și cuplarea
Date deplasare. contactului. După o întrerupere a deplasării pentru mai mult de 2 ore, se șterge
Afișarea pe ecran » fig. 44 limita de viteză setată.
A Distanța parcursă
Memoria
B Durata de deplasare
C Viteza medie
Fig. 45
D Consumul mediu de combustibil
Afișaj de memorie: Afișajul MA-
E Evaluare punct călătorie (funcție DriveGreen) XI DOT () / afișaj segment ()
F Reprezentarea grafică a rezervei de combustibil (dacă autonomia estimată
este sub 300 km, autovehiculul se apropie încet de simbolul )
G Autonomia relativă de deplasare (la autovehicule cu funcționare pe GNC se
afișează autonomia aproximativă separat pentru benzină și GNC).
De la suprafețele de comandă funcții   se poate selecta una dintre următoa-
rele memorii.
▶ De la pornire - date individuale despre deplasare Sistemul memorează date în cele trei memorii descrise în continuare, afișate pe
▶ Termen lung - date de deplasare pe termen lung ecran în poziția A » fig. 45.
▶ De la alimentare - date după ultima alimentarea cu combustibil De la pornire (), respectiv „1“ ()
În memorie sunt stocate date de deplasare de la cuplarea contactului și până la
Avertizare la depășirea vitezei setare decuplarea sa. Dacă deplasarea se reia în mai puțin de 2 ore de la decuplarea
contactului, noile informații memora împreună cu informațiile de deplasare
Sistemul oferă posibilitatea setării unei limite de viteză, la a cărei depășire se existente.
emite un semnal sonor de avertizare și se afișează un mesaj de avertizare pe
tabloul de bord. Dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore datele din memorie se vor
șterge automat. 
Reglarea limitei de viteză în timpul staționării autovehiculului
› Selectați și confirmați opțiunea de meniu Avertizare la (), respectiv  ().
› Reglați limita de viteză dorită în pași de 5 km/h.
54 Utilizarea
Termen lung (), respectiv „2“ () ■ Telefon » pagina 56;
Memoria colectează datele de deplasare de la un număr oarecare de deplasări ■ Autovehicul » pagina 51
singulare, până la o sumă de 99 ore și 59 minute, sau 9999 km parcurși. ■ Laptimer » pagina 56
Când una din valorile menționate se depășește, indicatorul pornește automat Indicaţie
din nou de la zero. ■ Dacă pe afișaj apar mesaje de avertizare, acestea trebuie mai întâi confirmate
De la aliment. (), respectiv „3“ () pentru a apela meniul principal.
Memoria colectează date de deplasare începând de la ultima alimentare cu ■ Limba de afișare poate fi setată în Infotainment » pagina 135, Setarea limbii
combustibil. pentru Infotainment, respectiv » pagina 144, Setarea limbii pentru Infotain-
ment.
Odată cu următoarea alimentare cu combustibil se șterge automat memoria.
› Pentru selectarea memoriei, confirmați încă o dată informația selectată și Opțiunea de meniu Navigație
selectați memoria dorită.
› Pentru ștergerea memoriei informației selectate, țineți apăsat butonul de La opțiunea de meniu Navigație se afișează următoarele informații.
confirmare a informației. ▶ Recomandări conducere
▶ Busola
Sunt memorate următoarele date de deplasare.
▶ Ultimele destinații
▶ Consumul mediu de combustibil
▶ Harta navigației (valabil pentru panoul de bord digital)
▶ Distanța parcursă
▶ Viteza medie
▶ Durata de deplasare Opțiunea de meniu Audio

Indicaţie La opțiunea de meniu Audio se afișează de ex. următoarele informații.


Prin deconectarea bornelor bateriei autovehiculului se șterg toate valorile me- Radio
morate. ▶ Postul redat momentan (nume/frecvență).
▶ Banda de frecvențe selectată (de ex. FM), eventual cu numărul tastei de pre-

Afișaj MAXI DOT setare posturi de radio (de ex. FM 3), dacă postul este memorat în lista de
posturi.
 Introducere în temă ▶ Lista posturilor disponibile (dacă se pot recepționa mai mult de 5 posturi).
▶ știri din trafic TP.

Pe afișajul MAXI DOT (numit în continuare doar afișaj) se prezintă informații în Media
funcție de echipare de la Infotainment, de la afișajul multifuncțional, de la siste- ▶ Numele titlului redat, eventual informații suplimentare despre titlu (de ex. in-
mele de asistență ș.a. terpret, numele albumului), dacă aceste informații sunt memorate pe sursa
Meniurile cu informații se pot opera și afișa de la butoanele de pe maneta de audio ca așa numite etichete ID3.
operare, respectiv de pe volanul multifuncțional » pagina 52.
Opțiuni principale de meniu (în funcție de echiparea autovehiculului)
■ Date deplasare » pagina 53
■ Asistenți » pagina 56
■ Navigație » pagina 55
■ Audio » pagina 55

Sistemul informativ 55
Opțiunea de meniu Telefon Valorile de timp măsurate se afișează în minute, secunde și zecimi de secundă.
Vă stau la dispoziție următoarele funcții.
La opțiunea de meniu Telefon se afișează lista de apeluri cu următoarele simbo-
■ Start - pornirea manuală a măsurării timpului, respectiv continuarea măsurării
luri.
întrerupte
 Se primește un apel ■ De la pornire - pornirea automată a măsurării timpului la demarare
 Apel format ■ Statistică - evaluarea și resetarea timpilor măsurați
 Apel ratat
Măsurarea timpului
Simbolurile de pe ecran ▶ Pentru pornirea manuală a măsurării, selectați opțiunea de meniu Laptimer -
 Nivelul de încărcare al bateriei telefonului (această funcțiune este suporta- Start.
tă doar de unele telefoane mobile) ▶ Pentru pornirea manuală a măsurării, selectați opțiunea de meniu Laptimer - De
 Intensitatea semnalului (această funcție este suportată doar de unele tele- la pornire. Măsurarea timpului pornește automat la demarare.
foane mobile) ▶ Pentru pornirea măsurării turei următoare în timpul măsurării timpului, selec-
 Un telefon conectat cu sistemul Infotainment tați opțiunea de meniu Tură nouă.
 Apeluri în absență (dacă există mai multe apeluri în absență, lângă simbolul În timpul măsurării timpului, pe afișaj apar și informații cu privire la timpul cel
apelurilor în absență se afișează și numărul acestora) mai rapid de parcurgere a rutei și ultima rută parcursă.
 Microfonul dezactivat
Măsurarea timpului intermediar
Apple CarPlay ▶ În timpul măsurării timpului, selectați opțiunea de meniu Timp interm.. Pe afișaj
Un dispozitiv extern conectat la Infotainment prin intermediul Apple CarPlay se afișează timp de aproximativ 5 secunde timpul intermediar.
poate fi operat de la volanul multifuncțional precum și de la meniurile de pe afi- Timpul intermediar se poate măsura repetat în timpul unei ture.
șajul panoului de bord.
Întreruperea măsurării
La opțiunea de meniu Telefon se afișează următoarele simboluri. ▶ Întimpul măsurării timpului, selectați opțiunea de meniu Oprire.
 Preluarea unui apel recepționat
Măsurarea timpului se întrerupe, la dispoziție stau următoarele funcții.
 Respingerea apelului primit/Încheierea apelului
■ Continuare - continuați măsurarea timpului turei actuale
 Activare/dezactivare microfon (valabil pentru Infotainment Swing)
■ Tură nouă - pornirea măsurătorii pentru timpul de tură următor
■ Întrer. tură - întreruperea măsurării timpului (timpul de tură întreruptă nu se
Opțiunea de meniu Asistenți
memorează)
În opțiunea de meniu Asistenți pot fi activate/dezactivate următoarele sisteme. ■ Încheiere - încheierea măsurării timpului (timpul de tură întreruptă se memo-
rează)
▶ Sistemul de asistență pentru menținerea benzii (Lane Assist)
▶ Asistentul pentru supravegherea unghiului mort Evaluarea timpilor măsurați
▶ Asistență la ieșirea din parcare de meniu Laptimer - Statistică.
▶ Selectați opțiunea
▶ Front Assist
Se afișează următoarele date.
▶ Cel mai rapid: - tura parcursă cel mai rapid
Opțiune de meniu Laptimer (Cronometru) ▶ Cel mai lent: - tura parcursă cel mai lent
▶ Medie: - timpul mediu de parcurgere a rutei
Funcția Lap timer oferă posibilitatea de a măsura timpul unei ture, de exemplu
▶ Timpul total: - suma timpilor de tură parcurși 
la deplasarea pe un traseu de curse. Timpul măsurat se afișează pe ecran.

56 Utilizarea
Resetarea timpului măsurat Indicaţie
▶ Selectați opțiunea
de meniu Laptimer - Statistică - Resetare. Toate prestările de service și înlocuirea, respectiv completarea cu fluide nece-
sare funcționării, trebuie achitate de către client, inclusiv în timpul termenului
ATENŢIE
de garanție, cu excepția cazului în care condițiile de garanție ale ŠKODA AUTO
■ Îndreptați-vă atenția în primul rând asupra condusului! În calitate de șofer, prevăd altceva sau au fost stabilite alte convenții.
purtați întreaga responsabilitate pentru funcționarea autovehiculului.
■ Utilizați Laptimer astfel încât să aveți tot timpul controlul asupra autovehi-
Afișarea distanței și zilelor rămase până la termenul de prezentare
culului în orice situație din trafic.
la service
Indicaţie
Fig. 46
■ Sistemul face posibilă măsurarea a maxim 11 timpi de tură.
Tasta din panoul de bord
■ Măsurarea timpilor turelor individuale se încheie după 99 ore, 59 min. și
59 sec. După ce s-a atins acest timp, măsurarea timpului de tură nou pornește
automat.
■ Timpii măsurați nu se pot reseta individual.
■ Dacă timpii măsurați nu se resetează, aceștia rămân memorați și după decu-
plarea contactului.

Intervalele de service Datele referitoare la kilometrii, respectiv zilele rămase până la următorul ter-
men de prezentare la service se pot afișa în Infotainment în meniul  /  → 
 Introducere în temă → Service, resp. de la tasta din panoul de bord.

Respectarea intervalelor de service este determinantă pentru durata de via- Afișarea prin intermediul tastei
ță și menținerea valorii autovehiculului. Termenul de service nu trebuie de- › Cuplați contactul.
pășit niciodată. › Apăsați tasta A » fig. 46 și mențineți-o apăsată, până când pe afișaj se afi-
șează punctul de meniu Service.
Cu privire la tipul intervalelor de service, la opțiunile pentru modificarea aces-
tora, precum și la gama lucrărilor de service, veți fi informat de către unitatea
› Eliberați tasta
A.

service. Pe afișaj apare timp de 4 secunde simbolul  și mesajul următor referitor la ki-
lometrii sau zilele rămase până la termenul de prezentare la service.
Indicatorul intervalelor de service de pe afișajul panoului de bord vă va atențio-
na asupra executării la timp a evenimentelor de service. Mesaje de service
Confirmare service
Înainte de atingerea termenului de service, pe afișaj apare după punerea con-
O unitate service autorizată confirmă dovezile de service corespunzătoare în
tactului, simbolul , precum și un mesaj cu privire la kilometri, respectiv zilele
sistemul de informare de service cu denumirea Plan digital de service.
până la următorul eveniment de service.
Vă recomandăm să imprimați întotdeauna dovezile de service respective.
De îndată ce s-a atins termenul de prezentare la service, se afișează pe afișaj,
după cuplarea contactului, simbolul , precum și mesajul.

Sistemul informativ 57
Resetarea afișajului intervalelor de service  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 58.

Resetarea afișajului trebuie efectuată de către o unitate autorizată. După descuierea autovehiculului și deschiderea portierei, se setează toate
funcțiile personalizate, corespunzătoare contului de utilizator alocat cheii cu
Vă recomandăm să nu resetați singur indicatorul intervalelor de service. În caz care a avut loc descuierea autovehiculului.
contrar, este posibil să se realizeze o setare greșită a indicatorului intervalelor
de service și astfel să apară eventuale perturbații la autovehicul. Fiecare modificare a funcțiilor personalizate setate este memorată automat în
contul activ de utilizator.
Interval de service variabil
La autovehiculele cu interval de service variabil, după resetarea indicatorului În cadrul personalizării sunt disponibile trei conturi de utilizator standard pre-
pentru service schimb de ulei, într-o unitate autorizată, se afișează valorile nou- cum și un cont Oaspete.
lui interval de service, care se calculează în funcție de condițiile de utilizare an- Comutare la alt cont de utilizator
terioare ale autovehiculului. Comutarea la un alt cont de utilizator poate fi realizată pe afișajul tabloului de
Aceste valori se adaptează apoi în permanență în funcție de condițiile de utili- instrumente » fig. 47 în decurs de 10 s de la cuplarea contactului.
zare actuale ale autovehiculului. Schimbarea contului poate fi realizată ulterior în Infotainment în meniul  / 
→  → Stare autovehicul →  (dacă se afișează întâi Control presiune anvelope, co-
Personalizare mutați cu săgeata  sau  pe Stare autovehicul).
Dacă este selectat un cont pentru care nu sunt setate toate punctele de care
 Introducere în temă
sistemul are nevoie, se poate afișa automat pe afișajul Infotainment un asistent
de configurare » pagina 131.
Datorită personalizării au mai mulți șoferi posibilitatea de a utiliza un autovehi-
cul cu funcții de sistem setate individual, prin intermediul unui cont de utiliza- Scaun șofer reglabil electric (numit în continuare doar scaun)
tor, alocat respectivei chei a autovehiculului. Reglarea poziției scaunului are loc în următoarele cazuri.
▶ După descuierea autovehiculului și deschiderea portierei șoferului (valabil în
ATENŢIE acest caz: Înainte de încuierea autovehiculului s-a selectat un cont cu o anu-
Efectuați toate setările cu autovehiculul în staționare - în caz contrar există mită reglare a scaunului. După descuierea autovehiculului se va activa un cont
pericolul de accident! căruia îi corespunde o altă reglare a scaunului).
▶ După comutarea la un alt cont de utilizator și la o viteză mai mică de 5 km/h.

mod de funcționare Reglarea poziției scaunului poate fi oprită după cum urmează.
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții Întrerupere de pe afișajul Infotain-

Fig. 47 ment.
▶ Prin apăsarea unui buton oarecare la scaun » pagina 86.
Comutare la alt cont de utilizator
Indicaţie
Autovehiculele cu funcție de personalizare sunt livrate din fabrică cu trei chei.

58 Utilizarea
prezentare generală a unor funcții personalizate
■  - Administrarea conturilor de utilizator cu următoarele opțiuni:
■ Redenumire cont utilizator - redenumirea contului de utilizator (nu se aplică
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 58. pentru contul Oaspete)
■ Copiere setări într-un alt cont - copierea setărilor unui cont de utilizator activ în
▶ Modul de deplasare - ultimul mod selectat, reglarea modului Individual. alt cont de utilizator
▶ Reglarea scaunului șoferului cu reglaj electric. ■ Resetare cont utilizator - resetarea contului de utilizator selectat la setările din
▶ Reglarea oglinzilor retrovizoare exterioare.
fabricație
▶ Sisteme de asistență - asistent de menținere a benzii (Lane Assist), asistent
de parcare (ParkPilot). Setarea
▶ Lumini - iluminare ambientală, semnalizare confort, COMING HOME/LEA- ■ Alocare cheie: - opțiuni pentru alocarea cheii autovehiculului la contul de utiliza-
VING HOME. tor:
▶ Climatronic - temperatura în zonele individuale, turația ventilatorului, regimul ■ Manual - cheia recunoscută trebuie alocată manual contului de utilizator ac-
de recirculare. tiv
▶ Setări Infotainment - luminozitatea ecranului, dispunerea tastaturii. ■ Automat - cheia recunoscută este alocată automat contului activ de utiliza-
▶ Radio - setări sunet, sortare posturi. tor, la comutarea la alt cont
▶ Media - redare aleatoare/repetare piese, format video selectat. ■ Alocare cheie contului actual de utilizator - alocare manuală a cheii recunoscute a
▶ Operare prin comandă vocală - semnale acustice. autovehiculului la contul activ de utilizator - urmați instrucțiunile de pe afișa-
▶ Navigație - adresa de domiciliu, trasee alternative, traseu recomandat, rea- jul Infotainment
mintire cu privire la lipsa combustibilului. ■ Resetare toate - resetarea personalizării precum și a conturilor de utilizator la
setările din fabricație
Indicaţie
Cuprinsul funcțiilor personalizate depinde de tipul sistemului Infotainment.

setare funcții personalizate


 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 58.

› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →


Personalizare.
Se afișează următoarele opțiuni de meniu.
Personalizarea
Activ - activarea/dezactivarea sistemului de personalizare
Selectarea contului de utilizator
O listă a conturilor de utilizator cu opțiunea de administrare a conturilor de uti-
lizator precum și de comutare la alt cont.

Sistemul informativ 59
Deblocarea și deschiderea Descuierea/încuierea cu cheia, prin intermediul butucului încuietorii

Deblocarea și blocarea Fig. 48


Partea stângă a autovehiculului:
 Introducere în temă Rotirea cheii pentru descuie-
re/încuiere
Autovehiculul este echipat cu un sistem de închidere centralizată, ce permite
descuierea/încuierea simultană a tuturor portierelor, clapetei rezervorului de
combustibil și capotei portbagajului.
Descuierea portierelor poate fi reglată individual » pagina 63.
Descuierea autovehiculului este confirmată prin aprinderea intermitentă dublă  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.
a semnalizatoarelor.
Dacă autovehiculul se descuie, și în decursul următoarelor 45 de secunde nu se Descuierea/încuierea autovehiculului cu ajutorul cheii » fig. 48
deschide nicio portieră sau capota portbagajului, autovehiculul se va încuia din  Descuierea autovehiculului
nou automat.  Încuierea autovehiculului
Încuierea autovehiculului este confirmată prin aprinderea o singură dată a ATENŢIE
semnalizatoarelor. În cazul în care butucul încuietorii este prevăzut cu un capac de protecție, pen-
Dacă este deschisă portiera șoferului, autovehiculul nu se poate încuia. tru descuierea/încuierea autovehiculului cu cheia mai întâi trebuie scos capacul
de protecție » pagina 302.
Dacă după încuierea autovehiculului se deschid portiere sau capota portbaga-
jului, lămpile de semnalizare clipesc numai după închiderea acestora.
Descuierea/încuierea cu cheia cu telecomandă
ATENŢIE
■ La părăsirea autovehiculului nu lăsați niciodată cheile în autovehicul. Per- Fig. 49
soane neautorizate (de ex. copii) ar putea încuia autovehiculul, cupla con- Cheie cu profil rabatabil
tactul sau porni motorul - există pericol de rănire și accidente!
■ La părăsirea autovehiculului, nu lăsați înăuntru persoane nesupravegheate,
care nu sunt complet independente, de ex. copii. Este posibil ca aceste per-
soane, să nu fie în stare să părăsească autovehiculul sau să se descurce sin-
gure. În cazul temperaturilor foarte înalte sau foarte scăzute, există pericol
de deces!

ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.


■ Fiecare cheie conține componente electronice; de aceea trebuie protejată de
Descrierea cheii » fig. 49
umiditate și șocuri puternice.
■ Mențineți cheia curată. Impuritățile (fibrele textile, praful ș.a.m.d.) pot influen-
 Butonul de descuiere
ța negativ funcționarea butucului încuietorilor, contactului etc.  Butonul de încuiere 

60 Utilizarea
 În funcție de echipare:  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.
▶ Descuierea (prin apăsare)/deblocarea și deschiderea parțială (prin men-
ținere) a capotei portbagajului (autovehicule cu operare manuală a capo- Sistemul KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite o descuierea/ în-
tei) cuierea autovehiculului fără utilizarea activă a cheii.
▶ Deschiderea/întreruperea mișcării capotei portbagajului (autovehicule
› Trageți de mânerul portierei, pentru a descuia autovehiculul » fig. 50 - ..
cu operare electrică a capotei) › Pentru a încuia autovehiculul, atingeți cu degetul senzorul din mânerul por-
A Buton de siguranță pentru desfacerea/rabatarea profilului cheii tierei » fig. 50 - .
B Lampa de control pentru starea bateriei - dacă, după apăsarea unui buton La descuiere/încuiere, cheia trebuie să se găsească la o distanță de maxim
de pe cheie, lampa de control nu se aprinde intermitent, bateria este des- 1,5 m de mânerul portierei din față.
cărcată
Informații referitoare la încuiere
Descuierea/deblocarea capotei portbagajului - autovehicule cu operare La autovehiculele echipate cu transmisie automată, înaintea încuierii autovehi-
manuală a capotei culului, maneta selectorului de viteze trebuie adusă pe poziția P.
Prin apăsarea butonului  se descuie capota.
În următoarele 2 secunde de la încuierea autovehiculului, nu mai este posibilă
Prin menținerea apăsată a butonului , capota se descuie și deblochează (se descuierea acestuia cu mâna pe mânerul portierei. Astfel se poate verifica dacă
deschide parțial). autovehiculul este încuiat.
În cazul în care capota este descuiată sau încuiată de la butonul , ea se va Protecția împotriva încuierii accidentale a cheii în autovehicul
încuia automat după închidere. Intervalul după care capota se încuie automat, Dacă una din portiere se închide abia după încuierea autovehiculului și cu
poate fi setat » pagina 66. această ocazie cheia, cu care s-a încuiat autovehiculul, rămâne în habitaclu, au-
ATENŢIE tovehiculul se va descuia automat. După descuierea automată se aprinde de
patru ori lumina de semnalizare. Dacă în termen de 45 secunde nu se deschide
■ Funcția telecomenzii poate fi influențată prin suprapunere de semnal, datori-
nicio ușă, autovehiculul se încuie automat la loc.
tă existenței în apropierea autovehiculului a unor emițători.
■ Raza de acțiune a telecomenzii este de aproximativ 30 metri. Când închiderea În cazul în care capota portbagajului este închisă numai după încuierea autove-
centralizată reacționează la comenzile telecomenzii numai de la o distanță mai hiculului și cu această ocazie cheia cu care a fost încuiat autovehiculul, rămâne
mică de aproximativ 3 m, înlocuiți bateria » pagina 301. în portbagaj, capota se va debloca automat (se deschide parțial). După deblo-
carea automată se aprinde de patru ori lumina de semnalizare. Capota portba-
Descuierea/încuierea - KESSY gajului rămâne deblocată (parțial deschisă), ușile rămân încuiate.

ATENŢIE
Anumite tipuri de mănuși pot afecta funcția de descuiere/încuiere prin inter-
mediul senzorilor din mânerul portierei.

Dezactivarea KESSY
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.

› Descuiați autovehiculul cu tasta  de la cheie. 

Fig. 50 Descuierea / încuierea autovehiculului

Deblocarea și deschiderea 61
› În 5 s atingeți cu degetul senzorul de la mânerul portierei » fig. 50 la pagina Mecanismul de siguranță
61 - . Dezactivarea este confirmată printr-o singură aprindere a luminilor de
semnalizare.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.
› Pentru a verifica dezactivarea, așteptați 10 s și apoi trageți mânerul portie-
rei. Portiera trebuie să rămână încuiată. Mecanismul de siguranță împiedică deschiderea din interior a portierelor, pre-
cum și operarea geamurilor. Astfel se îngreunează o posibilă încercare de pă-
Sistemul KESSY este reactivat în mod automat după deblocarea autovehiculu- trundere neautorizată în autovehiculului.
lui.
Activarea
Încuierea / descuierea autovehiculului prin intermediul butonului de Mecanismul de siguranță se activează la încuierea autovehiculului din exterior.
închidere centralizată La această funcție se face referire după decuplarea contactului, prin următorul
mesaj pe afișajul panoului de bord.
Fig. 51  Țineți cont de încuierea SAFE! Mapa de bord!
Tasta de închidere centralizată  ATENTIE SAFELOCK
Afișajul de cuplare
Atunci când mecanismul de siguranță este activ, lampa de control din portiera
șoferului clipește aprox. 2 secunde rapid, apoi începe să clipească mai rar, în
mod regulat, la intervale mai lungi.
Oprire
▶ Prin încuierea dublă în interval de 2 secunde.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60. ▶ sau: Prin dezactivarea supravegherii interiorului și a protecției la tractare
» pagina 65.
Condiții pentru încuierea/descuierea de la butonul de închidere centralizată.
 Autovehiculul nu este încuiat din exterior. Lampa de control din portiera șoferului clipește circa 2 secunde rapid, se stin-
ge și după circa 30 secunde începe să clipească regulat, la intervale mai lungi.
 Toate ușile sunt închise.
Dacă autovehiculul este încuiat iar mecanismul de siguranță este dezactivat, se
› Pentru încuiere/descuiere acționați tasta  » fig. 51. poate deschide portiera din interior, trăgând o dată de mânerul de deschidere.
Încuierea este semnalată prin aprinderea simbolului  de pe buton.
Mecanismul de siguranță se activează la încuierea autovehiculului.
După încuiere sunt valabile următoarele.
▶ Nu este posibilă o deschidere dinspre exterior a portierelor și a capotei port- ATENŢIE
bagajului. La autovehiculele încuiate, cu mecanism de siguranță activat, nu este voie
▶ Portierele autovehiculului pot fi descuiate și deschise din interior, prin tragere ca să rămână persoane în autovehicul, deoarece de la interior nu se pot des-
o dată de mânerul portierei respective. cuia nici portierele și nu se pot deschide nici geamurile. Portierele încuiate
îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în caz de urgență –
ATENŢIE Pericol de moarte!
Portierele încuiate din interior îngreunează pătrunderea în interiorul autove-
hiculului în caz de urgență – Pericol de moarte!

62 Utilizarea
Setări individuale Deschiderea / închiderea portierei
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.

Următoarele funcții ale închiderii centralizate pot fi setate individual în Info-


tainment în meniul  /  →  → Deschidere și închidere.
Toate portierele
Funcția face posibilă deblocarea tuturor portierelor, a capotei portbagajului și a
clapetei rezervorului de combustibil.
Portieră individuală
Funcția face posibilă descuierea de la telecomanda radio numai a portierei șo-
ferului și a clapetei rezervorului de combustibil. KESSY permite descuierea câ- Fig. 52 Mânerul portierei/maneta de deschidere a portierei
te unei portiere, în apropierea căreia se află cheia, precum și a clapetei rezervo-
rului de combustibil. Celelalte portiere și capota portbagajului se vor descuia  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.
numai la o nouă descuiere, respectiv la atingerea mânerului.
› Pentru deschiderea din exterior, descuiați autovehiculul și trageți de mâne-
Portierele de pe o parte a autovehiculului rul portierei A în sensul săgeții » fig. 52.
Funcția permite descuierea ambelor portiere de pe partea șoferului și a clape- › Pentru deschiderea din interior, trageți de maneta de deschidere a portierei
tei rezervorului de combustibil, de la telecomanda radio. KESSY permite des- B și împingeți portiera.
cuierea ambelor portiere, în apropierea cărora se află cheia, precum și a clape- › Pentru închiderea din interior, prindeți de mânerul de închidere C și închi-
tei rezervorului de combustibil. Celelalte portiere și capota portbagajului se vor deți portiera.
descuia numai la o nouă descuiere, respectiv la atingerea mânerului.
ATENŢIE
Încuierea / descuierea automată
■ Portiera să fie corect închisă, în caz aceasta s-ar putea deschide în timpul
Funcția permite încuierea tuturor portierelor și a capotei portbagajului de la o
deplasării - pericol de moarte!
viteză de aproximativ 15 km/h. Deschiderea din exterior a portierelor și a capo-
■ Deschideți și închideți portiera numai atunci când nu se află nimeni în zona
tei portbagajului nu este posibilă.
de deschidere/de închidere - există pericolul de rănire!
O nouă descuiere a portierelor precum și a capotei portbagajului se produce la ■ Nu circulați niciodată cu ușile deschise – pericol de moarte!
scoaterea cheii din contact, sau la deschiderea portierei din interior (în funcție ■ O portieră deschisă se poate închide de la sine pe vânt puternic sau în
de setarea individuală a sistemului de închidere centralizată). rampă - Pericol de rănire!
Indicaţie
Setarea individuală a închiderii centralizate este (în funcție de tipul sistemului
Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de personali-
zare » pagina 58.

Deblocarea și deschiderea 63
Siguranța pentru copii În cazul unei defecțiuni a închiderii centralizate, portierele autovehiculului res-
pectiv capota portbagajului pot fi încuiate respectiv descuiate de urgență » pa-
gina 302.
Anomalie la sistemul KESSY
În cazul unei perturbări a sistemului KESSY, pe panoul de bord va apărea mesa-
jul de eroare corespunzător.
Tensiune scăzută la bateria cheii
Dacă tensiunea din bateria cheii cu telecomandă este prea scăzută, pe afișajul
panoului de bord se afișează un mesaj cu privire la necesitatea înlocuirii bate-
riei. Înlocuiți bateria » pagina 301.

Fig. 53 Portiera spate: Activarea/dezactivarea siguranței pentru copii Instalația de alarmă antifurt
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60.  Introducere în temă
Siguranța pentru copii împiedică deschiderea din interior a portierelor din spa-
te. Portiera poate fi deschisă numai din exterior. În cazul unei tentative de spargere sau furt, instalația de avertizare emite sem-
nale acustice și optice (denumite în continuare numai alarmă).
Pornirea/oprirea
Instalația de avertizare se activează automat la circa 30 de secunde după în-
› Pentru activare, rotiți siguranța cu cheia în poziția  » fig. 53. cuierea autovehiculului. După descuierea autovehiculului aceasta se dezacti-
› Pentru dezactivare, rotiți siguranța cu cheia în poziția . vează automat.
Anomalii în funcționare ATENŢIE
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 60. Pentru a garanta buna funcționare a instalației de avertizare, verificați înainte
de părăsirea autovehiculului dacă toate portierele și toate geamurile, inclusiv
Sincronizarea telecomenzii trapa glisantă/rabatabilă, sunt închise.
Dacă butoanele cheii cu telecomandă au fost apăsate de mai multe ori în afara
razei de acțiune a sistemului sau dacă bateria din telecomandă a fost înlocuită Indicaţie
iar autovehiculul nu poate fi descuiat cu telecomanda, cheia trebuie sincroniza- Sistemul de alarmă dispune de o sursă proprie de energie, a cărei perioadă de
tă. utilizare este de 5 ani. Pentru a asigura capacitatea de funcționare a instalației
de avertizare, vă recomandăm să dispuneți verificarea instalației de avertizare
› Apăsați o tastă oarecare de pe cheia cu telecomandă. de către o unitate autorizată, după trecerea acestei perioade de timp.
› În interval de 1 minut de la apăsarea tastei, descuiați ușa cu cheia prin butucul
încuietorii.
Anomalie la închiderea centralizată
Dacă lampa de control din portiera șoferului clipește mai întâi 2 secunde rapid,
apoi luminează 30 secunde neîntrerupt, după care clipește rar, se va solicita
ajutorul unei unități autorizate.

64 Utilizarea
Declanșarea alarmei ATENŢIE
Compartimentul pentru ochelari deschis reduce eficiența supravegherii interio-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 64. rului. Pentru a garanta o funcționare eficientă a supravegherii interiorului, închi-
deți întotdeauna compartimentul pentru ochelari înainte de încuierea autovehi-
Se declanșează alarma, dacă la autovehiculul cu sistem de alarmă activat se
culului.
efectuează una din următoarele operații neautorizate.
▶ Deschiderea capotei motorului.
▶ Deschiderea capotei portbagajului. Capota portbagajului cu operare manuală
▶ Deschiderea portierelor.
▶ Manipularea cheii de contact.  Introducere în temă
▶ Remorcarea autovehiculului.
▶ Mișcare în autovehicul. ATENŢIE
▶ Căderea de tensiune bruscă și semnificativă a calculatorului rețelei de bord. ■ Nu conduceți niciodată cu capota portbagajului întredeschisă sau deschi-
▶ Decuplarea remorcii. să complet, deoarece este posibil să intre gaze de eșapament în habitaclu –
O declanșare a alarmei are loc de asemenea atunci când portiera șoferului este Pericol de intoxicare!
■ Asigurați-vă că după închiderea capotei, acesta este încuiat. În caz con-
descuiată și deschisă prin intermediul butucului încuietorii.
trar, capota s-ar putea deschide în timpul deplasării, chiar dacă a fost încuia-
Alarma se dezactivează prin apăsarea butonului  de pe cheie sau prin cupla- tă – există pericolul de accident!
rea contactului. ■ Aveți grijă ca la închiderea capotei portbagajului să nu fie strivite părți ale
corpului - există pericol de accidentare!
Supravegherea interiorului și protecția la tractare ■ La închiderea capotei portbagajului nu apăsați pe lunetă, deoarece se poa-
te sparge - Pericol de rănire!
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 64.

Supravegherea interiorului declanșează alarma la înregistrarea unei mișcări în Deschiderea/închiderea capotei portbagajului
autovehiculul încuiat.
Protecția la tractare declanșează alarma la înregistrarea unei înclinări a auto-
vehiculului încuiat.
Aceste funcții trebuie dezactivate când există posibilitatea declanșării alarmei
din cauza unor mișcări (făcute de exemplu de către persoane sau animale) în
interiorul autovehiculului, respectiv când autovehiculul trebuie transportat (de
exemplu pe calea ferată sau pe cale navală) sau tractat.
Dezactivarea
Funcțiile pot fi dezactivate simultan o singură dată a în Infotainment în meniul
 /  →  → Deschidere și închidere.
Fig. 54 Deschiderea/închiderea capotei portbagajului
La dezactivare se oprește mecanismul de siguranță.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 65.

› Pentru deschidere, apăsați butonul A în sensul săgeții 1 » fig. 54. 

Deblocarea și deschiderea 65
› Ridicați capota în sensul săgeții 2 . ATENŢIE
› Pentru închidere, prindeți de suportul B și trageți în sensul săgeții 3 . În timpul procesului de închidere electrică, nu încercați să închideți manual ca-
Indicaţie pota - există pericolul de deteriorare a sistemului de acționare electrică a capo-
tei.
Butonul A » fig. 54 se dezactivează la plecarea de pe loc respectiv de la o vite-
ză mai mare de 5 km/h. După oprire și deschiderea unei portiere, butonul este ATENŢIE
activat din nou. ■ Verificați dacă în zona de deschidere/de închidere a capotei se află obiecte
care ar putea împiedica mișcarea (de exemplu, încărcătură pe suportul pentru
Reglarea încuierii întârziate a capotei portbagajului portbagaj de acoperiș sau în remorcă etc.) - există pericolul de deteriorare a
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 65. capotei!
■ Când capota portbagajului este solicitată (de exemplu, prin depunerea unui
Dacă se descuie capota portbagajului de la butonul  de pe cheie, capota se strat înalt de zăpadă), deschiderea capotei poate fi oprită în anumite situații. În-
încuie automat după închidere. depărtați zăpada, pentru a face din nou funcțională acționarea electrică.
■ Dacă se închide capota de la sine (de exemplu sub greutatea zăpezii), se aude
Perioada de timp după scurgerea căreia se încuie automat capota portbagajului
un ton de semnal întrerupt.
după închidere, poate fi setată de către o unitate autorizată. ■ Capota se închide întotdeauna înainte de deconectarea bateriei.

ATENŢIE
Înainte de încuierea automată a capotei portbagajului există pericolul pătrunde-
rii nedorite în autovehicul.

Capota electrică a portbagajului

 Introducere în temă

Capota portbagajului (denumită în continuare capotă) poate fi acționată elec-


tric, și manual în caz de urgență » pagina 67.

ATENŢIE
■ Asigurați-vă că după închiderea capotei, acesta este încuiat. În caz con-
trar, capota se poate deschide în timpul deplasării - pericol de accident!
■ Nu conduceți niciodată cu capota întredeschisă sau deschisă complet,
deoarece este posibil să intre gaze de eșapament în habitaclu – Pericol de
intoxicare!
■ Deschideți și închideți capota portbagajului numai atunci când nu se află
nimeni în zona de deschidere/de închidere - în caz contrar, există pericol de
rănire!
■ Aveți grijă ca la închiderea capotei să nu fie strivite părți ale corpului -
există pericol de accidentare!

66 Utilizarea
Descrierea utilizării Indicaţie
La urcarea în grabă în autovehicul în timpul procesului de deschidere/de închi-
dere a capotei, se poate produce o zdruncinare a întregului autovehicul și astfel
mișcarea capotei se poate întrerupe.

Reglarea poziției superioare a capotei


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 66.

Poate fi setată cea mai de sus poziție a capotei (de ex. dacă spațiul de deschi-
dere a capotei este limitat, datorită înălțimii garajului sau pentru utilizarea con-
fortabilă în funcție de înălțimea persoanei).
Modificarea poziției superioare a capotei
› Opriți capota în poziția dorită.
› Mențineți apăsat butonul B » fig. 55 la pagina 67, până când se emite un
semnal acustic.
Reglarea poziției inițiale superioare a capotei
› Ridicați capota cu mâna, cu atenție, până la maxim.
› Mențineți apăsat butonul B » fig. 55 la pagina 67, până când se emite un
semnal acustic.
Fig. 55 Operarea capotei
Indicaţie
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 66. Poziția maximă atinsă prin deschiderea automată a capotei portbagajului este
mai jos decât poziția maximă de deschidere obținută prin deschiderea manuală
Variantele de deschidere a capotei a capacului.
▶ Prin apăsarea mânerului A » fig. 55.
▶ Prin menținerea apăsată a butonului C . Anomalii în funcționare
▶ Prin menținerea apăsată a butonului D de pe cheie.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 66.
Variantele de închidere a capotei
▶ Prin apăsarea tastei B » fig. 55. Exemple de defecțiuni în funcționare
▶ Prin apăsarea mânerului A .
Descrierea anomaliei Soluții posibile
Variantele de oprire a mișcării capotei Capota nu se poate deschide Descuierea capotei » pagina 302
▶ Prin apăsarea tastei B » fig. 55. Îndepărtarea unui eventual obstacol (de ex. ză-
▶ Prin apăsarea butonului C .
padă), redeschiderea capotei » pagina 67
▶ Prin menținerea apăsată a butonului D de pe cheie. Capacul nu reacționează la
▶ Prin apăsarea mânerului A . semnalul de deschidere
Apăsarea mânerului A » fig. 55 la pagina 67 și
Semnalele acustice tragerea capotei înspre în sus 

La deschiderea capotei de la butonul C sau D se emit semnale acustice.

Deblocarea și deschiderea 67
Descrierea anomaliei Soluții posibile Geamuri acționate mecanic
Capacul rămâne fixat în pozi-
ție superioară
Capota este deschisă și ba- Închiderea manuală a capotei
teria autovehiculului a fost
decuplată
Închiderea manuală
Închideți încet capota, la apăsarea pe capotă apăsați pe broască, în mijlocul
marginii, deasupra emblemei ŠKODA.

Acționarea geamurilor Fig. 56 Operarea geamului: stânga/dreapta

 Introducere în temă  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68.

ATENŢIE › Pentru deschidere, rotiți macaraua în sensul săgeții A » fig. 56.


■ Închideți geamurile întotdeauna cu atenție și în mod controlat. În caz con-
› Pentru închidere, rotiți macaraua în sensul săgeții B .
trar, vă puteți cauza dumneavoastră sau pasagerilor răniri majore prin strivi-
Geamuri acționate electric
re.
■ Sistemul este echipat cu un dispozitiv de limitare a forței » pagina 69.
Dacă se înregistrează un obstacol (de ex. la prinderea unei părți a corpului), Fig. 57
procesul de închidere se oprește și geamul se deschide câțiva centimetri. Tastele geamurilor acționate
Geamurile trebuie totuși închise cu atenție - pericol de accidentare! electric

ATENŢIE
■ Păstrați geamurile curate (de ex. fără depuneri de gheață) pentru a asigura
funcționarea corectă a sistemului mecanic și electric de acționare.
■ Geamurile acționate electric se închid întotdeauna înainte de deconectarea
bateriei.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68.
Indicaţie
Toate geamurile pot fi operate de pe scaunul șoferului. Geamul din portiera pa-
Când geamurile sunt deschise, în autovehicul poate pătrunde praf sau murdă- sagerului față și geamurile din ușile spate sunt acționate, de asemenea, prin in-
rie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomote din cauza vântului. termediul butonului din respectiva portieră.
Tastele pentru acționarea geamurilor » fig. 57
A Portiera stânga față
B Portiera dreapta față
C Ușa stânga spate 

68 Utilizarea
D Portiera spate dreapta  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68.
E Dezactivarea/activarea butoanelor din portierele din spate (dezactivarea
poate fi avantajoasă, atunci când, de ex., transportați copii pe locurile din În portiera pasagerului față și în portierele spate se găsește o tastă pentru fie-
spate) care geam în parte.

Deschiderea/închiderea geamurilor
› Pentru deschidere, apăsați ușor butonul de jos și mențineți-l în această pozi-
ție până când geamul a atins poziția dorită.
› Pentru deschidere, apăsați ușor butonul corespunzător și mențineți-l în › sau: Apăsați scurt butonul de jos, geamul se deschide complet automat. La o
această poziție până când geamul a atins poziția dorită.
nouă apăsare a butonului, geamul se oprește.
› sau: Apăsați butonul până la capăt, geamul se deschide complet, automat. La › Pentru închidere, apăsați ușor butonul de sus și mențineți-l în această poziție
o nouă apăsare a butonului, geamul se oprește.
până când geamul a atins poziția dorită.
› Pentru închidere, trageți ușor marginea superioară a butonului corespunzător › sau: Apăsați scurt butonul de sus, geamul se închide complet automat. La o
și mențineți-l în această poziție până când geamul a atins poziția dorită.
nouă apăsare a butonului, geamul se oprește.
› sau: Trageți butonul scurt până la capăt, geamul se închide automat, complet.
Geamul se oprește la o nouă tragere a tastei.
Limitarea forței
Dezactivarea/activarea tastelor din portierele din spate
› Pentru dezactivarea/activarea butoanelor din portierele din spate, apăsați  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68.
butonul E . Dacă sunt dezactivate butoanele, se aprinde lampa de control 
Geamurile electrice sunt echipate cu dispozitiv de limitare a forței.
din butonul E .
Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se
Indicaţie oprește și se deschide câțiva centimetri.
■ După decuplarea contactului, geamurile mai pot fi deschise sau închise pen-
Dacă obstacolul împiedică închiderea în următoarele 10 secunde, procesul de
tru aproximativ 10 minute.
închidere se va întrerupe din nou și geamul se va deschide câțiva centimetri.
■ După deschiderea portierei șoferului sau a pasagerului față, operarea geamu-
rilor va mai fi posibilă numai de la butonul A » fig. 57, prin apăsarea, respectiv Dacă încercați să închideți geamul din nou într-un interval de 10 secunde, după
tragerea acestuia pentru cca. 2 secunde. a doua revenire a geamului, cu toate că obstacolul nu a fost încă îndepărtat, în-
chiderea este doar oprită. În această perioadă, nu va fi posibilă închiderea auto-
Deschiderea și închiderea geamurilor din portiera pasagerului față mată a geamurilor. Dispozitivul de limitare a forței este încă activat.
și din portierele spate Dispozitivul de limitare a forței este abia atunci dezactivat, dacă în următoarele
10 secunde se încearcă din nou închiderea geamului - geamul se va închide
Fig. 58 acum cu toată forța!
Tasta macaralei geamului Dacă așteptați mai mult de 10 secunde, limitarea forței va fi activată din nou.

Operarea confort a geamurilor


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68.

Operarea confort a geamurilor oferă posibilitatea de a deschide resp. închide


toate geamurile simultan (respectiv numai geamul din portiera șoferului). Func-
ția de operare confort se poate seta individual în Infotainment, în meniul  /
 →  → Deschidere și închidere. 

Deblocarea și deschiderea 69
Deschiderea Geamurile din celelalte portiere
› Mențineți apăsată tasta  de pe cheie. › Cuplați contactul.
› sau: Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și mențineți butonul A › Apăsați respectivul buton de sus și închideți geamul.
până la capăt în poziție de deschidere » fig. 57 la pagina 68. › Eliberați tasta.
› sau: Mențineți cheia în butucul încuietorii din portiera șoferului în poziția de › Apăsați din nou respectivul buton de sus și mențineți-l pentru 1 secundă.
descuiere, până când sunt deschise toate geamurile acționate electric.
Închiderea Trapa panoramică glisantă/rabatabilă
› Mențineți apăsată tasta  de pe cheie.  Introducere în temă
› sau: Decuplați contactul, deschideți portiera șoferului și mențineți butonul A
până la capăt în poziție de închidere » fig. 57 la pagina 68.
› sau: Mențineți cheia în butucul încuietorii din portiera șoferului în poziția de Trapa panoramică glisantă/rabatabilă, (numită în continuare doar trapa glisan-
încuiere, până când sunt închise toate geamurile acționate electric. tă/rabatabilă), poate fi acționată numai atunci când contactul este cuplat și nu-
› La sistemul KESSY, mențineți degetele pe senzorul de pe partea exterioară a mai până la o temperatură mai mare de -20 °C.
mânerului portierei din față » fig. 50 la pagina 61. După decuplarea contactului, trapa glisantă/rabatabilă mai poate fi acționată
Premisa pentru o funcționare corectă a acționării confort a geamurilor este încă aprox. 10 minute. Numai după ce este deschisă portiera șoferului sau a pa-
deschiderea/ închiderea automată funcțională a tuturor geamurilor. sagerului față, trapa glisantă/rabatabilă nu mai poate fi acționată.

Deschiderea/închiderea confort a geamurilor cu ajutorul cheii, utilizând butucul ATENŢIE


încuietorii portierei șoferului, este posibilă numai în interval de 45 secunde du- Procedați cu atenție la operarea trapei glisante/rabatabile și a ruloului para-
pă încuierea autovehiculului. solar, pentru a evita accidentări prin strivire - pericol de accidentare!
Prin eliberarea butonului respectiv se oprește deplasarea geamurilor ușilor.
ATENŢIE
Defecțiuni în funcționare ■ În timpul iernii, trebuie îndepărtată, după caz, gheața și zăpada din zona trapei
glisante/rabatabile, înainte de deschiderea acesteia, pentru a evita o deteriora-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 68. re a mecanismului de deschidere.
■ Trapa glisantă/rabatabilă trebuie să se închidă întotdeauna înainte de deco-
La deschiderea și închiderea repetată a geamurilor, macaraua de acționare a
nectarea bateriei.
geamurilor se poate supraîncălzi și bloca temporar. Imediat după răcirea meca-
nismului de acționare, geamul poate fi din nou acționat.
După deconectarea bornelor bateriei autovehiculului, se poate dezactiva des-
chiderea/închiderea automată a geamurilor. În acest caz, sistemul se va activa
după cum urmează.
Geamul din portiera șoferului
› Cuplați contactul.
› Trageți marginea superioară a tastei respective și închideți geamul.
› Eliberați tasta.
› Trageți din nou în sus de respectivul buton și mențineți-l pentru circa 1 secun-
dă.

70 Utilizarea
Operare ATENŢIE
Dacă trapa glisantă/rabatabilă se închide prin tragerea de locașul comutato-
rului în sensul săgeții 2 » fig. 59 la pagina 71 și procesul de închidere este
împiedicat de un obstacol, la a treia încercare se închidere se va dezactiva
limitarea forței (dacă intervalul dintre încercările de închidere va fi sub 5 s).
Trapa glisantă/rabatabilă se închide cu forța maximă - există pericolul de ac-
cidentare.

Operarea confort a trapei glisante/rabatabile


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70.
Fig. 59 Operarea trapei glisante/rabatabile Acționarea confort face posibilă ridicarea, respectiv închiderea trapei glisan-
te/rabatabile cu cheia, sau, la sistemul KESSY, prin intermediul senzorului din
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70. mânerul portierei din față.
Operarea trapei glisante/rabatabile » fig. 59 › Pentru ridicare, mențineți apăsat butonul  de pe cheie.
 Deschiderea completă › sau: Mențineți cheia în butucul încuietorii portierei șoferului, în poziția de
 Deschiderea în poziția silențioasă descuiere.
A Deschiderea parțială
› Pentru închidere, mențineți apăsat butonul  de pe cheie (la sistemul KESSY,
mențineți degetele pe senzorul de pe partea exterioară a mânerului portierei
 Închidere completă din față).
1 Rabatare (comutator în poziția ) › sau: Mențineți cheia în butucul încuietorii portierei șoferului, în poziția de în-
2 Resetare (comutator în poziția ) cuiere.
După prima rotire a comutatorului în poziția  (poziție cu resort), trapa glisan- Prin întreruperea încuierii se întrerupe procesul de închidere.
tă/rabatabilă se oprește în poziția în care intensitatea zgomotului produs de
vânt este minimă. După o nouă rotire a comutatorului în poziția , trapa gli- Activarea operării trapei glisante/rabatabile
santă/rabatabilă se deschide până la limita maximă.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70.
Limitarea forței Dacă mecanismul de operare al trapei glisante/rabatabile este nefuncțional (de
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70. ex. după deconectarea și conectarea bateriei), acesta trebuie activat.

Trapa glisantă/rabatabilă este prevăzută cu un dispozitiv de limitare a forței.


› Cuplați contactul și aduceți comutatorul în poziția  » fig. 59 la pagina 71.
› Trageți comutatorul de degajare, înspre în jos și înspre în față, și mențineți-l în
Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se această poziție.
oprește și se retrage câțiva centimetri.
După circa 10 secunde trapa glisantă/rabatabilă se deschide și se închide la loc.
› Eliberați comutatorul.

Deblocarea și deschiderea 71
Ruloul parasolar al trapei glisante/rabatabile Activarea operării ruloului parasolar
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70.
Fig. 60
Operarea ruloului parasolar Dacă mecanismul de operare al ruloului parasolar este nefuncțional (de ex. du-
pă deconectarea și conectarea bateriei), acesta trebuie activat.
› Cuplați contactul și aduceți comutatorul în poziția  » fig. 61 la pagina 72.
› Apăsați tasta  și mențineți-o apăsată.
După aproximativ 10 secunde, ruloul parasolar se deschide și se închide la loc.
› Eliberați tasta.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70.

› Pentru deschidere, trageți mânerul în sensul săgeții A » fig. 60.


› Pentru închidere, trageți mânerul în sensul săgeții B .
Ruloul parasolar cu operare electrică

Fig. 61
Buton pentru operarea ruloului
parasolar

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 70.

Operarea ruloului parasolar » fig. 61


 Deschidere - prin apăsare (reapăsare - oprirea ruloului)
 Închidere - prin apăsare (reapăsare - oprirea mișcării ruloului)
Ruloul parasolar poate fi operat și prin menținerea apăsată a butonului cores-
punzător (inițierea deplasării ruloului) și eliberarea acestuia când ruloul a atins
poziția dorită.

72 Utilizarea
În funcție de nivelul de încărcare al autovehiculului, se poate regla de pe ecran
Luminile și vizibilitatea fasciculul farurilor cu halogen, în următoarele poziții de bază.
Luminile  Autovehicul față ocupat, portbagaj neîncărcat
 Autovehicul complet ocupat, portbagaj neîncărcat
 Introducere în temă  Autovehicul complet ocupat, portbagaj încărcat
 Locul șoferului ocupat, portbagaj încărcat
Dacă nu se menționează altceva, lumina funcționează numai când contactul es-
te cuplat. În alte condiții de încărcare a autovehiculului, se poate utiliza și setarea pentru
pozițiile , , .
Pentru poziția de bază a comutatorului de lumini, utilizați poziția .
Farurile cu leduri nu dispun de reglarea manuală a fasciculului. După cuplarea
Indicaţie contactului, acestea se adaptează automat la nivelul de încărcare și regimul de
Farurile se pot aburi pasager pe interior. Atunci când luminile sunt aprinse, su- deplasare al autovehiculului.
prafața de degajare a luminii se dezaburește după scurt timp.
ATENŢIE
Reglați întotdeauna înălțimea de luminare a farurilor în așa fel încât să înde-
Operarea funcției de iluminare
pliniți următoarele condiții - în caz contrar există pericolul de accident.
■ Autovehiculul nu orbește alți participanți la trafic, mai ales autovehiculele
Fig. 62 care vin din sens opus.
Comutatorul de lumini ■ Fasciculul farurilor este suficient pentru o deplasare în siguranță.

Indicaţie
■ Dacă se decuplează contactul cu faza scurtă aprinsă, faza scurtă se dezacti-
vează automat și se aprind luminile de poziție. Nu este valabil pentru poziția
, atâta timp cât se îndeplinesc condițiile pentru funcția COMING HOME.
Lumina de poziție se stinge după scoaterea cheii din contact, iar la autovehicu-
lele echipate cu sistem KESSY, după deschiderea portierei șoferului.
Pentru activarea/dezactivarea funcției de iluminare, comutatorul A » fig. 62
■ La o defectare a întrerupătorului de lumini, lumina de întâlnire se aprinde au-
poate fi rotit (în funcție de echipare) în una din următoarele poziții.
tomat.
 Stingerea luminilor (în afară de lumina de zi)
 Activarea/ dezactivarea automată a luminii » pagina 74 Luminile de zi
 Aprinderea luminilor de poziție/ respectiv a luminilor de parcare pe ambele
laturi » pagina 77 Lumina de zi (în continuare numai ca funcție) asigură iluminatul zonei din față,
 Aprinderea luminii de întâlnire respectiv și din spate a autovehiculului (valabil numai pentru unele țări).
Lumina se aprinde automat, atunci când sunt îndeplinite următoarele condi-
Reglarea fasciculului farurilor cu halogen
ții.
Fasciculul farurilor se poate regla în Infotainment în meniul  /  →  → Lumi-
ni.  Comutatorul de lumini se află în poziția  sau .
 Contactul este cuplat.
 Funcția este activată. 

Luminile și vizibilitatea 73
Dezactivare/activare De la manetă poate fi activat/dezactivat asistentul pentru faza lungă » pagina
Funcția se poate activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /  →  → Lumi- 75.
ni.
Semnalizarea Confort
ATENŢIE Dacă se apasă maneta ușor în sus sau în jos, are loc aprinderea de trei ori a lăm-
În condiții de vizibilitate redusă, activați întotdeauna faza scurtă. pilor de semnalizare respective.
Dacă în timpul semnalizării Confort se apasă maneta de operare în partea opu-
Indicaţie să, se încheie semnalizarea în direcția inițială.
Lumina se poate aprinde în anumite situații automat, chiar și atunci când comu- Semnalizarea confort se poate activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /
tatorul de lumini se află în poziția .  →  → Lumini.
Indicaţie ATENŢIE
Setarea (activarea/dezactivarea) luminii de zi este (în funcție de tipul sistemului Aprindeți faza lungă, respectiv semnalizarea luminoasă, numai dacă nu-i or-
Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de personali- biți pe ceilalți participanți la trafic.
zare » pagina 58.
Indicaţie
Lumina de semnalizare și pentru faza lungă
Setarea (activarea/dezactivarea) semnalizării confort este (în funcție de tipul
sistemului Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de
Fig. 63 personalizare » pagina 58.
Maneta: Operarea semnalizatoa-
relor și fazei lungi Comanda automată a farurilor

Fig. 64
Comutatorul de lumini: Poziția


Pozițiile manetei de operare » fig. 63


 Activarea lămpii de semnalizare dreapta
 Activarea lămpii de semnalizare stânga
 Activarea fazei lungi (poziția asistată de arc)
 Dezactivarea fazei lungi / activarea semnalizării cu farurile (poziția asistată În funcție de echiparea autovehiculului, când comutatorul de lumini se află în
de arc) poziția  » fig. 64, are loc aprinderea/stingerea automată a luminilor în func-
ție de condițiile de luminozitate sau de starea vremii (ploaie).
Faza lungă se poate aprinde numai când faza scurtă este activată.
Dacă comutatorul de lumini este în poziția , se aprinde inscripția  de
Semnalizarea luminoasă poate funcționa și când contactul este decuplat.
lângă comutatorul de lumini. Dacă se aprinde automat lumina, luminează și sim-
Lumina de semnalizare se dezactivează automat după virare, în funcție de un- bolul  de lângă comutatorul de lumini. 
ghiul de bracare.

74 Utilizarea
Comanda automată a farurilor pe timp de ploaie (numită în continuare doar O componentă a sistemului este și lumina laterală statică. Această lumină este
funcție) utilizată în câteva regimuri de iluminare sau de ex. pentru luminarea curbelor la
Lumina de întâlnire se aprinde automat, atunci când sunt îndeplinite următoa- mersul în marșarier.
rele condiții.
Sistemul funcționează atât timp cât comutatorul de lumini se află în poziția
 Funcția este activată. .
 Comutatorul de lumini se află în poziția .
 Ștergătoarele de parbriz sunt activate mai mult de 30 s. ATENŢIE
La existența unei anomalii în sistem, farurile se coboară automat într-o pozi-
Lumina se stinge automat, după cca 4 minute de la oprirea ștergătoarelor de
ție de urgență, care împiedică orbirea participanților la trafic care vin din
parbriz.
sens opus. Astfel se scurtează conul de lumină din fața autovehiculului. Soli-
Setarea, activarea/dezactivarea citați asistența de specialitate a unui service.
Următoarele funcții se pot activa/dezactiva, respectiv regla în Infotainment în
meniul  /  →  → Lumini. asistența pentru faza lungă (Light Assist)
▶ Setarea sensibilității senzorului pentru determinarea condițiilor de iluminare
pentru comanda automată a farurilor
▶ Comanda automată a farurilor pe timp de ploaie

ATENŢIE
Comanda automată a farurilor (poziția ) servește numai ca sprijin și nu îl
scutește pe șofer de obligația sa de a verifica luminile și eventual de a aprin-
de luminile atunci când condițiile de luminozitate o cer.

ATENŢIE
Condițiile de vizibilitate reduse sunt evaluate de un senzor montat sub parbriz,
în suportul oglinzii interioare. Nu acoperiți senzorul - poate fi afectată funcțio- Fig. 65 Amplasarea senzorului/Activarea/dezactivarea sistemului
narea sistemului.
Asistentul pentru faza lungă (denumit în continuare numai sistemul) aprin-
Indicaţie de/stinge automat faza lungă în funcție de condițiile de trafic (alte autovehicu-
le) și de condițiile de mediu (de ex. deplasare într-o zonă luminată).
Setarea (activarea/dezactivarea) comenzii automate a farurilor pe ploaie este
(în funcție de tipul sistemului Infotainment) memorată în contul activ de utiliza- Aprinderea/stingerea fazei lungi este comandată printr-un senzor » fig. 65.
tor al sistemului de personalizare » pagina 58.
Activarea/dezactivarea sistemului are loc în Infotainment, în meniul  /→
 → Lumini → Light Assist.
Farurile cu Full LED
Condiții pentru funcționarea sistemului
Farurile Full LED (denumite în continuare sistem) asigură automat conul optim  Sistemul este activat.
de iluminare a carosabilului pe baza datelor de deplasare.
 Comutatorul de lumini se află în poziția .
Sistemul funcționează automat în următoarele regimuri: în localități, în exterio-  Autovehiculul se deplasează cu o viteză mai mare de 60 km/h (pentru une-
rul localităților, pe autostradă și pe vreme rea. le țări, mai mare de 40 km/h).
 Parbrizul este curat în zona senzorului. 

Luminile și vizibilitatea 75
Cuplarea sistemului proiectoare de ceață/lampa de ceață din spate
› Apăsați maneta în poziția amortizată A » fig. 65. Pe afișajul panoului de bord
se aprinde lampa de control .
Fig. 66
Dezactivarea sistemului Comutatorul de lumini - activați
› Dacă faza lungă s-a aprins în mod automat, apăsați maneta în poziția tensio- farurile de ceață/lampa de ceață
nată B . Lampa de control  se stinge. Faza lungă se stinge. spate
› Dacă faza lungă nu s-a aprins în mod automat, apăsați maneta în poziția ten-
sionată A . Lampa de control  se stinge. Faza lungă se aprinde.
Faza lungă se dezactivează automat, dacă viteza scade sub 30 km/h (sistemul
rămâne totuși activat).
Dacă există o perturbare de funcționare a sistemului, pe afișajul panoului de Aprinderea proiectoarelor de ceață/lămpii de ceață din spate este posibilă
bord se afișează un mesaj de eroare. Solicitați asistența de specialitate a unui în următoarele condiții.
service.  Comutatorul de lumini se află în poziția ,  sau  » fig. 66.
ATENŢIE › Pentru aprinderea proiectoarelor de ceață, trageți comutatorul de lumini în
Sistemul servește doar pentru asistență, șoferul nu este scutit de obligația poziția 1 , în panoul de bord se aprinde lampa de control .
sa de a adapta luminile pentru faza lungă, respectiv faza scurtă (de ex. în › Pentru aprinderea lămpii de ceață spate, trageți comutatorul de lumini în
condiții de iluminare redusă și condiții meteo nefavorabile, la trecerea pe poziția 2 , în panoul de bord se aprinde lampa de control .
lângă participanți la trafic iluminați insuficient, eventual dacă zona acoperită Dacă autovehiculul nu este echipat cu proiectoare de ceață, lampa de ceață
de senzor este limitată de un obstacol). spate se aprinde prin tragerea comutatorului de lumini în singura poziție posi-
bilă.
ATENŢIE
Dezactivarea proiectoarelor de ceață/lămpii de ceață spate se face efectuând
Nu acoperiți senzorul și mențineți curat parbrizul - funcționarea sistemului operațiunile în ordine inversă.
poate fi afectată.
Indicaţie
Indicaţie
Dacă este conectat un accesoriu la priza remorcii, lampa de ceață spate de la
Setarea asistentului pentru fază lungă în Infotainment este (în funcție de tipul autovehicul nu se aprinde.
sistemului Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de
personalizare » pagina 58. Faruri de ceață cu funcția CORNER
Funcția CORNER aprinde automat proiectorul de ceață de pe partea respecti-
vă a autovehiculului (de ex. în viraje), dacă se întrunesc următoarele condiții.
 Este aprinsă lumina de semnalizare, respectiv roțile din față sunt puternic
virate (în caz de conflict între cele două modalități, lumina de semnalizare
are prioritatea mai ridicată).
 Viteza de deplasare se află sub 40 km/h.
 Faza scurtă este aprinsă.
 Farurile de ceață nu sunt aprinse. 

76 Utilizarea
La cuplarea treptei marșarier se aprind ambele faruri de ceață. Luminile de avarie funcționează și când contactul este decuplat.
La o declanșare a airbagului, luminile de avarie se aprind automat.
COMING HOME / LEAVING HOME
Activarea automată a luminilor de avarie se poate produce la o manevră bruscă
Funcția COMING HOME asigură iluminarea perimetrului autovehiculului după de frânare. La o nouă accelerare sau pornire, luminile de avarie se opresc auto-
decuplarea contactului și deschiderea portierei șoferului. mat.
Funcția LEAVING HOME asigură iluminarea perimetrului autovehiculului după Dacă se activează lampa de semnalizare când luminile de avarie sunt pornite,
descuierea autovehiculului cu telecomanda radio. atunci luminile de avarie se sting temporar și luminează intermitent numai lam-
Funcția activează lumina numai atunci când există condiții de vizibilitate slabe, pa de semnalizare de pe respectiva parte a autovehiculului.
iar comutatorul de lumini se află în poziția .
Lămpile de parcare
Ambele funcții se pot activa/dezactiva, respectiv regla în Infotainment în me-
niul  /  →  → Lumini . Lămpile de parcare sunt prevăzute pentru o iluminare temporară a autovehicu-
lului parcat.
ATENŢIE
Aprinderea lămpii unilaterale de parcare 
■ Condițiile de vizibilitate reduse sunt evaluate de un senzor montat sub par-
briz, în suportul oglinzii interioare. Nu acoperiți senzorul - poate fi afectată › Decuplați contactul.
funcționarea sistemului. › Apăsați maneta până la capăt în poziția  sau  » fig. 63 la pagina 74.
■ Dacă această funcție este activată permanent, se solicită foarte mult bateria. Se aprinde lumina de poziție de pe respectiva parte a autovehiculului.

Indicaţie Aprinderea lămpii bilaterale de parcare 


Setările celor două funcții sunt (în funcție de tipul sistemului Infotainment) me- › Cuplați contactul și rotiți comutatorul de lumini în poziția  » pagina 73.
morate în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58. › Decuplați contactul și descuiați autovehiculul.
După scoaterea cheii din contact și deschiderea portierei șoferului, se emite un
Instalația de avarie semnal acustic de avertizare. După câteva secunde sau după închiderea portie-
rei șoferului, semnalul acustic de avertizare se oprește.
Fig. 67 ATENŢIE
Tasta pentru luminile de avarie
■ Prin aprinderea luminii de parcare se solicită extrem de puternic bateria.
■ Lumina de parcare se poate stinge automat, dacă nivelul de încărcare al bate-
riei este redus. Dacă este aprinsă lumina de parcare pe ambele părți cu contac-
tul decuplat, nu va avea loc stingerea automată a luminii de parcare!

Iluminarea zonei de acces


Iluminarea este amplasată la marginea inferioară a oglinzii exterioare și lumi-
› Pentru activare/dezactivare apăsați butonul  » fig. 67. nează zona de acces a portierei din față.
La activare, se aprind intermitent toată lămpile de semnalizare precum și lampa Iluminarea se aprinde la descuierea autovehiculului sau la deschiderea portierei
de control  din buton în același timp cu lămpile de control   din panoul de din față (în funcție de condițiile de iluminare ambientală existente). 
bord.

Luminile și vizibilitatea 77
Iluminarea se stinge după 30 secunde de la închiderea portierei din față, sau de În cazul variantei a 2-a nu este disponibil niciun simbol pentru poziția centrală
la cuplarea contactului. (operare automată).
Activare/dezactivare (prin apăsarea comutatorului corespunzător B ) » fig.
Conducerea în străinătate 68
La deplasarea în țări cu trafic pe partea opusă (trafic pe partea stângă/partea  Lampa de lectură stânga
dreaptă), farurile dumneavoastră îi pot orbi pe participanții la trafic care circulă  Lampa de lectură dreapta
din sens opus.
Operarea automată - poziția 
De aceea, trebuie să se adapteze reglarea farurilor Full LED la cuplarea contac- Lampa se cuplează atunci când există unul din următoarele evenimente.
tului, prin activarea regimului călătorie în Infotainment, meniul  /  →  → ▶ Se descuie autovehiculul.
Lumini. În acest mod, nu are loc adaptarea automată a conului de lumină din fața ▶ Se deschide una dintre portiere.
autovehiculului. ▶ Se scoate cheia din contact.

Lampa se decuplează atunci când există unul din următoarele evenimentele.


luminile interioare ▶ Se încuie autovehiculul.
▶ Se cuplează contactul.
 Introducere în temă ▶ Aproximativ 30 secunde după închiderea tuturor portierelor.

Luminile interioare funcționează și cu contactul decuplat. După decuplarea Plafoniera spate


contactului (sau după deschiderea unei portiere) are loc stingerea luminilor du-
pă circa 10 minute.

Plafoniera față

Fig. 69 Lampa interioară din spate: Varianta 1/varianta 2 

Fig. 68 Operarea lămpilor față: Varianta 1/varianta 2

Pozițiile comutatorului basculant A » fig. 68


 Activarea
 Acționarea automată (poziția centrală)
 Oprire

78 Utilizarea
Aprinderea luminilor are loc automat după deschiderea portierei, stingerea are
Fig. 70 loc automat, după încuierea autovehiculului sau la 30 de secunde după închide-
Lampa interioară din spate: Va- rea portierei, când contactul este decuplat.
rianta 3
Iluminarea ambientală se poate regla în Infotainment în meniul  /→→
Iluminare ambientală.
Descrierea suprafețelor de comandă funcții » fig. 71
A Activarea/dezactivarea iluminării ambientale
B Activarea setării luminozității simultan în toate zonele
C Activarea luminozității pentru zona ușilor
Lampa spate (varianta 1 și 2) se aprinde/stinge automat împreună cu lampa fa-
D Activarea luminozității pentru zona picioarelor
ță. Când plafoniera față este stinsă, se poate aprinde/stinge plafoniera spate, în
funcție de necesități. E Selecție între opțiuni de culori/setarea luminozității
F Suprafețe de comandă funcții pentru selectarea culorii iluminatului/setarea
Varianta 1 și 2 (prin apăsarea comutatorului) » fig. 69 luminozității
A  Aprinderea/stingerea plafonierei
Pentru afișarea B , C și D atingeți suprafața de comandă funcții .
B  Aprinderea/stingerea lămpii de lectură stânga spate
C  Aprinderea/stingerea lămpii de lectură dreapta spate Indicaţie
Varianta 3 - (prin mișcarea dispersorului D ) » fig. 70 Setarea iluminării ambientale este memorată (în funcție de tipul sistemului In-
 Aprinderea plafonierei spate fotainment) în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina
58.
 Operare automată (lampa se va stinge/aprinde automat împreună cu lam-
pa față)
 Stingerea plafonierei spate Vizibilitatea

 Introducere în temă
Iluminare ambientală
ATENŢIE
Fig. 71
Pe parasolare nu trebuie fixate obiecte care limitează vizibilitatea sau care
Reglarea luminii ambientale
ar putea pune în pericol pasagerilor în cazul unei frânări bruște sau al produ-
cerii unui accident.

Iluminarea ambientală luminează color capitonajele laterale ale portierelor și în


alb spațiul pentru picioare.

Luminile și vizibilitatea 79
Încălzirea parbrizului și a lunetei Parasolarele față

Fig. 72 Taste pentru încălzirea parbrizului și lunetei: Climatronic/Siste- Fig. 73 Rabatarea înspre în jos a măștii / rabatarea înspre în sus a măș-
mul manual de aer condiționat tii / oglinda pentru machiaj și suportul pentru bilete de parcare
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 79.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 79.
Încălzirea servește la degivrare, respectiv la ventilarea parbrizului/lunetei. Operarea și descrierea parasolarului » fig. 73
Încălzirea funcționează numai cu motorul pornit. 1 Rotirea parasolarului spre parbriz
Butoane pentru încălzire (în funcție de dotarea autovehiculului) » fig. 72 2 Rotirea parasolarului înspre portieră
 Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului A Oglinda de curtoazie cu capac (capacul poate fi împins în direcția săgeții)
 Activarea/dezactivarea încălzirii lunetei B Suportul de bilete de parcare

Dacă este activată încălzirea, în tastă, respectiv sub aceasta se aprinde o lumi-
Parasolare
nă.
După 10 minute, încălzirea se decuplează automat.
Dacă se oprește motorul și se repornește în interval de 10 minute, atunci când
încălzirea este cuplată, are loc continuarea încălzirii.

Indicaţie
■ Când tensiunea de bord scade, încălzirea se decuplează automat » pagina
283, Deconectarea automată a consumatorilor - protecția la descărcare a ba-
teriei autovehiculului.
■ Dacă se aprinde intermitent lampa din, respectiv de sub buton, nu se realizea-
ză nicio încălzire din datorită faptului că nivelul de încărcare a bateriei este re- Fig. 74 Rulou parasolar
dus.
■ Dacă Climatronic identifică faptul că parbrizul ar putea fi aburit, se cuplează  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 79.
automat încălzirea parbrizului. Această funcție se poate activa/dezactiva pe
Ruloul parasolar se găsește într-o carcasă, pe raftul din portbagaj. 
unitatea de comandă Climatronic, în meniul  → .

80 Utilizarea
› Pentru protecție, trageți afară ruloul parasolar de mâner A în sensul săgeții Indicaţie
1 și agățați-l în suporții magnetici B în sensul săgeții 2 » fig. 74. ■ După fiecare a treia decuplare a contactului se produce o modificare a pozi-
› Pentru adunare, prindeți ruloul parasolar de mâner A și scoateți-l din supor- ției de repaus a ștergătoarelor de parbriz. Aceasta acționează benefic asupra
ții B în sensul opus săgeții 2 . Țineți ruloul parasolar în așa fel încât să se uzării premature a lamelelor ștergătoarelor.
poată aduna încet și fără a se deteriora. ■ Duzele instalației de spălare a parbrizului sunt încălzite în timpul funcționării
motorului și o temperatură exterioară mai scăzută de +10 °C.
Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare
Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare a geamurilor
 Introducere în temă
Fig. 75
Ștergătoarele de parbriz și instalația de spălare funcționează numai când con- Operarea instalației de ștergere
tactul este cuplat și capota motorului sau a portbagajului închise. și spălare a parbrizului
ATENŢIE
Nu utilizați instalația de spălare a parbrizului la temperaturi scăzute, înainte
de a încălzi parbrizul. Lichidul de spălare a geamurilor poate îngheța pe par-
briz, limitând astfel vizibilitatea.

ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 81.


■ Când ștergătoarele se găsesc în poziție de repaus, nu pot fi ridicate de pe
parbriz. Înainte de rabatarea ștergătoarelor de pe geamuri, acestea trebuie re-  Ștergere rapidă a geamurilor
glate în poziția de service » pagina 303.  Ștergere lentă a geamurilor
■ La temperaturi scăzute și iarna, înainte de cuplarea contactului, verificați dacă  În funcție de echipare:
lamelele ștergătoarelor nu sunt înghețate. Dacă porniți ștergătoarele iar lame- ▶ Ștergerea intermitentă a geamului
lele acestora sunt înghețate, se pot deteriora atât lamelele cât și motorul de ▶ Ștergerea automată a geamului pe timp de ploaie
acționare a ștergătoarelor.  Ștergere și spălare dezactivate
■ Desprindeți cu grijă de pe parbriz lamelele înghețate ale ștergătoarelor și cu-
 Ștergerea secvențială a geamurilor (poziție de revenire)
rățați-le de zăpadă și gheață.
■ Manipulați cu grijă brațele ștergătoarelor - există pericolul deteriorării parbri- A  Reglarea intervalului de ștergere intermitentă pentru poziția  - prin
zului datorită brațelor ștergătoarelor. reglarea comutatorului în sensul săgeții, ștergătoarele vor acționa mai des
■ Nu cuplați contactul cu brațele ștergătoarelor de parbriz ridicate - există pe-  Stropirea și ștergerea geamului (poziție de revenire)
ricolul deteriorării capotei motorului datorită brațelor ștergătoarelor.  Stropirea și ștergerea geamului
■ Dacă ștergătorul întâlnește un obstacol pe parbriz, va încerca să îl îndepărte-
După eliberarea manetei de operare ștergătoarele mai acționează de 2 până la
ze de cinci ori. Apoi ștergătoarele se opresc, pentru a preveni deteriorarea. Re- 3 ori.
porniți ștergătoarele numai după eliminarea obstacolului.
La viteze peste 2 km/h, la 5 secunde după încheierea ștergerii, ștergătorul va
mai acționa o dată, pentru a șterge și ultima picătură de pe parbriz. Funcția
aceasta poate fi activată/dezactivată la un atelier specializat. 

Luminile și vizibilitatea 81
Ștergerea automată a geamurilor pe timp de ploaie poate fi activată/dezacti- Această funcție se poate activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /→
vată în Infotainment în meniul  /  →  → Oglinzi și ștergătoare .  → Oglinzi și ștergătoare.

ATENŢIE Indicaţie
Ștergerea automată pe timp de ploaie servește doar pentru asistență. Con- ■ După selectarea treptei marșarier, când ștergătoarele de parbriz sunt pornite,
ducătorul nu este însă scutit de responsabilitatea de a activa manual func- ștergătorul lunetei va acționa o dată asupra lunetei.
ția, ori de câte ori este nevoie. ■ Setarea (activarea/dezactivarea) ștergerii automate a lunetei pe timp de
ploaie este (în funcție de tipul sistemului Infotainment) memorată în contul ac-
Indicaţie tiv de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58.
■ Dacă ștergerea are loc fără întrerupere, viteza de ștergere variază în funcție
de viteza autovehiculului. Instalația de spălare a farurilor
■ Setarea (activarea/dezactivarea) ștergerii automate a geamurilor pe timp de
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 81.
ploaie este (în funcție de tipul sistemului Infotainment) memorată în contul ac-
tiv de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58. Curățarea farurilor se impune în condițiile de mai jos.
 Contactul este cuplat.
Ștergătoarele de lunetă și instalația de spălare a lunetei/instalația  Faza scurtă este aprinsă.
de curățare a camerei de marșarier  Temperatura exterioară este între -12 ℃ și +39 ℃.

Fig. 76 Curățarea farurilor se produce la prima și la fiecare a zecea stropire a parbrizu-


Operarea instalației de ștergere lui. Setarea intervalului de pulverizare se poate adapta la un atelier specializat
și spălare a geamurilor (maximum după fiecare a douăzecea stropire a parbrizului).
Pentru a asigura o funcționare corectă a instalației și în timpul iernii, trebuie în-
depărtată în mod regulat zăpada și gheața (de ex. cu un spray de degivrare).

Oglinda retrovizoare

 Introducere în temă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 81.

 Stropirea și ștergerea geamului (poziție de revenire) - după eliberarea ma- ATENŢIE


netei de operare, ștergătorul mai acționează încă de 2 - 3 ori Oglinzile retrovizoare exterioare măresc câmpul vizual, totuși, obiectele
Stropirea camerei de marșarier (poziție de revenire) apar mai mici și mai îndepărtate în oglindă. De aceea, folosiți oglinda retro-
 Ștergerea geamurilor vizoare interioară, pentru a estima distanța față de autovehiculele din spate. 

 Ștergere și spălare dezactivate


Ștergerea automată a lunetei
Dacă ștergerea parbrizului are loc fără întrerupere, are loc ștergerea automată
la interval a lunetei.

82 Utilizarea
ATENŢIE ATENŢIE
■ Oglinzile cu efect heliomat automat conțin un electrolit lichid, care se ■ Nu amplasați dispozitive externe (de ex. aparate de navigație) în apropie-
poate scurge atunci când se sparge geamul oglinzii - acesta poate irita pie- rea oglinzii cu efect heliomat automat. Ecranul iluminat al unui dispozitiv
lea, ochii și organele respiratorii. extern poate provoca perturba funcționarea oglinzii interioare - există peri-
■ În caz de contact cu ochii sau cu pielea, spălați imediat locul respectiv cel colul de accident.
puțin câteva minute în continuu cu multă apă. Eventual solicitați asistență ■ Sistemul heliomat automat al oglinzii funcționează la parametri normali
medicală. numai atunci când fasciculul luminos incident senzorului nu este afectat (de
ex. prin ruloul parasolar din spate). Senzorii se află pe partea din față și din
spate a oglinzii.
Efectul heliomat al oglinzii retrovizoare interioare

Oglinzile exterioare

Fig. 78
Operarea oglinzii exterioare

Fig. 77 Oglinda interioară: cu efect heliomat manual/cu efect heliomat


automat
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 82.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 82.
Oglinzile retrovizoare exterioare pot dispune (în funcție de echiparea autovehi-
Oglindă cu efect heliomat manual » fig. 77 culului) de funcție de pliere manuală sau electrică, efect heliomat automat sau
1 Poziția de bază a oglinzii (neîntunecată) de funcție de memorie.
2 Întunecarea oglinzii Butonul rotativ se poate mișca în următoarele poziții (în funcție de echipa-
Oglindă cu efect heliomat automat rea autovehiculului)
Întunecarea oglinzii » fig. 77 este comandată automat după pornirea motorului.  Reglarea oglinzii stânga
 Oprirea operării oglinzii
La aprinderea luminii interioare sau la selectarea treptei de marșarier, oglinda
revine la reglajul inițial (neîntunecată).  Reglarea oglinzii dreapta
 Încălzire oglindă (funcționează numai cu motorul pornit)
 Plierea electrică a oglinzilor (pentru rabatare înapoi, deplasați butonul rota-
tiv în altă poziție) »
Reglarea oglinzii
› Deplasați butonul rotativ în sensul săgeților » fig. 78. 

Luminile și vizibilitatea 83
În cazul în care reglarea oglinzilor se defectează, suprafețele oglinzilor pot fi re- Condiții de funcționare
glate manual, prin apăsarea atentă pe marginea acestora.  Funcția este activată în Infotainment în meniul  /  →  → Oglinzi și șter-
Reglarea sincron a oglinzilor gătoare.
Această funcție permite reglarea simultană a ambelor oglinzi. Funcția se poate  Reglarea oglinzii a fost memorată anterior » pagina 86, Funcția Memory
activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /  →  → Oglinzi și ștergătoare. pentru scaunul reglabil electric resp. » pagina 86, Funcția Memory a cheii
cu telecomandă.
› Aduceți butonul rotativ pentru acționarea oglinzii în poziția pentru reglarea  Este cuplată treapta marșarier.
oglinzii șoferului.
› Reglați oglinzile în poziția dorită.  Butonul rotativ pentru acționarea oglinzii se află în poziția pentru reglarea
oglinzii pasagerului din față.
Oglindă cu pliere manuală
Oglinda revine în poziția inițială după deplasarea butonului rotativ pe o altă po-
Oglinda poate fi pliată manual, în direcția geamurilor laterale. Pentru a reveni în
ziție sau la depășirea vitezei de 15 km/h.
poziția inițială, aceasta se va rabata înapoi dinspre geamul lateral, până la bloca-
rea cu zgomot. ATENŢIE
Plierea automată/rabatarea înapoi a ambelor oglinzi Nu atingeți suprafețele oglinzilor exterioare atunci când este pornită încălzi-
După încuierea autovehiculului, oglinzile exterioare se pliază în poziția de parca- rea oglinzii - pericol de ardere.
re. După descuierea autovehiculului, are loc rabatarea în poziția de deplasare
» . ATENŢIE
Această funcție se poate activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /→ ■ Nu pliați/rabatați niciodată manual oglinzile exterioare pliabile electric - există
 → Oglinzi și ștergătoare. pericolul de deteriorare a oglinzilor!
■ Dacă oglinda se depliază în urma influențelor externe (de ex. printr-o lovire la
Oglindă cu efect heliomat automat manevrare), rabatați mai întâi oglinzile de la butonul rotativ și așteptați un su-
Funcția de întunecare a oglinzilor exterioare se va comanda împreună cu func- net puternic de rabatare.
ția de întunecare automată a oglinzilor interioare » pagina 83.
Indicaţie
Funcție de memorie pentru oglinzi (autovehicule cu scaunul șoferului
reglabil electric) Reglajul funcțiilor oglinzilor din Infotainment este (în funcție de tipul sistemului
Există posibilitatea de a memora reglajul actual al oglinzilor exterioare la me- Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de personali-
morarea poziției scaunului șoferului » pagina 86, Funcția Memory pentru zare » pagina 58.
scaunul reglabil electric resp. » pagina 86, Funcția Memory a cheii cu teleco-
mandă.
Bascularea oglinzii pasagerului față (autovehicule cu scaunul șoferului
reglabil electric)
Oglinda pasagerului din față poate fi basculată în poziția memorată, pentru a
îmbunătăți vizibilitatea spre bordură la deplasarea în marșarier.

84 Utilizarea
Scaune și tetiere Reglarea electrică

Reglarea scaunelor

 Introducere în temă

ATENŢIE
■ Reglați scaunul șoferului numai cu autovehiculul staționat - în caz contrar
există pericol de accident!
■ Atenție la reglarea scaunelor! Prin reglări necontrolate sau neatente se
pot produce accidentări.
Fig. 80 Elementele de comandă ale scaunului
Reglarea manuală
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.
Fig. 79 A Reglarea suprafeței de șezut
Elementele de comandă ale ▶ 1 - deplasare în lungime
scaunului ▶ 2 - modificarea înclinării
▶ 3 - modificarea înălțimii
B Reglarea spătarului
▶ 4 - modificarea înclinării
C Reglarea suportului lombar
▶ 5 - deplasarea curburii
▶ 6 - modificarea curburii
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.
ATENŢIE
A Reglarea scaunului pe direcție longitudinală (după eliberarea manetei tre-
Reglarea electrică a scaunelor din față este posibilă și atunci când contactul
buie să se audă un clic de fixare a scaunului)
este decuplat. La părăsirea autovehiculului, nu lăsați niciodată înăuntru per-
B Reglarea scaunului pe înălțime1) soane nesupravegheate, care nu sunt complet independente (de ex. copii) -
C Reglarea înclinării spătarului scaunului (pentru reglaj, ridicați spatele de pe există pericolul de rănire! 
spătar, nu vă sprijiniți)
D Reglarea curburii suportului lombar

Indicaţie
În mecanismul de reglare pentru înclinarea spătarului, după un anumit timp de
funcționare, poate apărea un joc.

1) Valabil numai pentru unele țări.

Scaune și tetiere 85
Indicaţie › Reglați oglinda pasagerului din față în poziția dorită.
■ Dacă unghiul de înclinare al spătarului scaunului față de pernă este mai mare › Scoateți din treapta marșarier. Poziția oglinzii exterioare se va memora.
de aproximativ 110°, din motive de siguranță, nu este posibilă memorarea aces- Apelarea reglajului memorat
tei poziții în memoria scaunului reglabil electric precum și în memoria cheii cu
telecomandă.
› Cu contactul decuplat și portiera șoferului deschisă, apăsați butonul de me-
morare dorit B .
■ La autovehicule cu sistem de personalizare, reglarea scaunului șoferului este
memorată în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina
› În alte cazuri (de ex. cu contactul cuplat sau portiera șoferului închisă) menți-
neți apăsat butonul.
58.
Întreruperea reglajului curent
Funcția Memory pentru scaunul reglabil electric › Apăsați o tastă oarecare de la scaunul șoferului, sau tasta  de pe cheia cu
telecomandă.
Fig. 81 Indicaţie
Butonul SET și butoanele pentru Cu fiecare nouă memorare a poziției scaunului și oglinzilor exterioare pentru
memorare deplasarea înainte trebuie memorat și reglajul oglinzii exterioare de pe partea
pasagerului față la deplasarea în marșarier.

Funcția Memory a cheii cu telecomandă


Valabil pentru autovehicule care nu dispun de funcția de personalizare.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.
La fiecare încuiere a autovehiculului se memorează setările scaunului șoferului
Pe butoanele de memorare B de la scaunul șoferului poate fi memorat reglajul și oglinzilor retrovizoare exterioare și sunt alocate cheii cu care a fost încuiat
scaunului șoferului și poziția oglinzilor retrovizoare exterioare » fig. 81. autovehiculul.
Memorarea setărilor scaunului șoferului și ale oglinzii pentru deplasarea După următoarea descuiere a autovehiculului cu aceeași cheie și deschiderea
înainte portierei șoferului, scaunul șoferului și oglinzile exterioare trec în pozițiile me-
› Cuplați contactul, reglați scaunul precum și oglinzile retrovizoare exterioare. morate în memoria alocată acestei chei.
› Apăsați butonul  A » fig. 81 și apoi apăsați în decurs de 10 s simultan buto- Această funcție se poate activa/dezactiva în Infotainment în meniul  /→
nul de memorare dorit B . Memorarea este confirmată printr-un semnal
acustic.  → Scaune .

Memorarea reglajului oglinzilor exterioare de pe partea pasagerului față Memorarea reglajului oglinzilor exterioare de pe partea pasagerului față
pentru deplasarea cu spatele pentru deplasarea cu spatele
Funcția de coborâre a oglinzii pasagerului față la deplasarea în marșarier se Funcția de coborâre a oglinzii pasagerului față la deplasarea în marșarier se
poate activa în Infotainment, în meniul  /  →  → Oglinzi și ștergătoare. poate activa în Infotainment, în meniul  /  →  → Oglinzi și ștergătoare.

› Cuplați contactul și apăsați butonul de memorare dorit B » fig. 81. › Descuiați autovehiculul cu cheia cu telecomandă și cuplați contactul.
› Aduceți butonul rotativ pentru acționarea oglinzii exterioare în poziția pentru › Aduceți butonul rotativ pentru acționarea oglinzii exterioare în poziția pentru
reglarea oglinzii pasagerului din față » pagina 83. reglarea oglinzii pasagerului din față » pagina 83.
› Cuplați treapta marșarier. › Cuplați treapta marșarier. 

86 Utilizarea
› Reglați oglinda pasagerului din față în poziția dorită. ATENŢIE (continuare)
› Scoateți din treapta marșarier. Poziția reglată a oglinzii exterioare se memo- ■ La manipularea spătarului, nu este voie să vă prindeți membrele între su-
rează în memoria cheii cu telecomandă. prafața de șezut și spătar - Pericol de rănire!
■ Nu transportați niciodată obiecte pe spătarul rabatat spre înainte al scau-
Întreruperea reglajului curent
› Apăsați o tastă oarecare de la scaunul șoferului, sau tasta  de pe cheia cu nului, dacă acestea:
■ Obiecte care ar putea limita vizibilitatea șoferului.
telecomandă.
■ Obiecte, care îl împiedică pe șofer la manevrarea autovehiculului (de ex.

Spătarul rabatabil al scaunului pasagerului față dacă ar ajunge sub pedale sau în spațiul șoferului).
■ Obiecte care (de exemplu la accelerări puternice, la schimbarea direcției
sau la frânare) ar putea conduce la accidentarea ocupanților autovehiculu-
Fig. 82 lui.
Rabatarea înspre înainte a scau-
nului pasagerului față
Reglarea cotierelor

Fig. 83
Reglarea cotierei

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.

Spătarul scaunului pasagerului față poate fi rabatat spre înainte, într-o poziție
orizontală (în funcție de echiparea autovehiculului).
› Pentru rabatarea înainte, trageți maneta în sensul săgeții 1 și rabatați spă-
tarul în față, în sensul săgeții 2 » fig. 82. Elementul de blocare trebuie să se  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 85.
fixeze cu un declic.
› Pentru rabatarea înapoi, trageți maneta în sensul săgeții 1 și rabatați scau- › Pentru reglarea pe înălțime, ridicați cotiera în sensul săgeții
A într-una din
nul înapoi, în sensul opus săgeții 2 . Elementul de blocare trebuie să se fixeze cele patru poziții de fixare » fig. 83.
cu un declic. › Pentru coborâre, ridicați cotiera în sensul săgeții A până depășiți ultima po-
› Verificați acest lucru prin tragere de scaun și de spătar. ziție de fixare și apoi rabatați-o în jos.
› Pentru reglarea pe direcție longitudinală deplasați cotiera în sensul săgeții
ATENŢIE B în poziția dorită.
■ Dacă spătarul scaunului este rabatat spre înainte, pentru transportul per-
soanelor se poate folosi numai locul din spatele scaunului șoferului.
■ Dacă pe spătarul scaunului rabatat în față se transportă obiecte, trebuie
deconectat airbagul frontal al pasagerului față » pagina 28.
■ Nu reglați niciodată spătarul în timpul deplasării - există pericolul de acci-
dentare și accidente!

Scaune și tetiere 87
Scaune spate Rabatarea spre înainte dinspre portbagaj
La autovehiculele cu perete despărțitor din plasă, trebuie deblocat mai întâi
Spătarele scaunelor spătarul de scaun stânga și apoi spătarul de scaun dreapta și central. Peretele
de separare din plasă trebuie să fie rulat în carcasă.
› Trageți maneta respectivă în sensul săgeții » fig. 85. Spătarul este deblocat,
respectiv rabatat înainte.
Rabatarea înapoi
› Trageți centura de siguranță laterală C înspre capitonajul lateral, în sensul să-
geții 3 » fig. 84.
› Ridicați spătarul scaunului în sensul opus săgeții 2 , până când maneta de de-
blocare A se fixează cu un sunet specific. Verificați prin tragere de spătar.
› Asigurați-vă că punctul de culoare roșie B nu este vizibil.
La spătarul nedivizat trageți ambele centuri de siguranță exterioare înspre ca-
Fig. 84 Rabatarea spre înainte a spătarului scaunului din habitaclu / tra-
pitonajul lateral. După rabatarea înapoi a spătarului, cele două manete de de-
gerea centurii înspre capitonajul lateral
blocare A de pe ambele laturi ale spătarului trebuie să se fixeze cu un sunet
specific iar marcajul de culoare roșie B nu trebuie să fie vizibil pe nici una din
laturile spătarului.
ATENŢIE
■ Spătarele trebuie să fie fixate corect, atunci când locurile sunt ocupate.
■ La transportarea obiectelor în portbagajul mărit prin rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, asigurați-vă întotdeauna că nu se periclitează siguranța
pasagerilor de pe celelalte locuri din spate.
■ Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruște niciun obiect
din portbagaj să nu alunece în habitaclu - Pericol de accidentare.

Fig. 85 Rabatarea spre înainte a spătarului scaunului din portbagaj: Va- ATENŢIE
rianta 1/varianta 2 La acționarea spătarelor scaunelor, nu este niciodată permisă prinderea centu-
rilor de siguranță - există pericolul de deteriorare a centurilor de siguranță.
Înainte de rabatarea spre înainte a spătarelor, reglați poziția scaunelor față ast-
fel încât acestea să nu fie deteriorate de spătare. Eventual scoateți tetierele
din spate » pagina 89.
Rabatarea înainte dinspre habitaclu
› Apăsați maneta de deblocare A în sensul săgeții 1 și rabatați spătarul spre
înainte în sensul săgeții 2 » fig. 84.
La spătarul nedivizat trebuie apăsate simultan mânerele de deblocare A de pe
ambele părți ale spătarului scaunului.

88 Utilizarea
Rabatarea în jos a cotierei ATENŢIE
Dacă la barele de ghidare ale tetierei este fixat adaptorul suportului pentru ta-
Fig. 86 bletă » pagina 102, nu împingeți în jos tetiera până la opritor - există pericolul
Rabatarea cotierei în jos de deteriorare a tetierei.

Reglarea înălțimii tetierelor spate

Cotierele se pot rabata în jos trăgând curelușa A în sensul săgeții » fig. 86.
Cotiera pliată poate fi folosită drept măsuță.

Tetiere
Fig. 88 Reglarea pe înălțime a tetierei spate
 Introducere în temă
› Prindeți tetiera și deplasați-o în sus în sensul săgeții 1 » fig. 88.
Indicaţie › Pentru a împinge tetiera în jos, mențineți apăsat butonul de siguranță A în
La scaunele sport, tetierele sunt integrate în spătarele scaunelor și nu pot fi re- direcția săgeții 2 și apăsați tetiera în direcția săgeții 3 .
glate pe înălțime sau scoase.
Scoaterea/introducerea tetierelor din spate
reglarea înălțimii tetierelor față

Fig. 87
Reglarea pe înălțime a tetierei
față

Fig. 89 Scoaterea/introducerea tetierei din spate


› Pentru reglarea pe înălțime, mențineți apăsat butonul de siguranță A și de-
plasați tetiera în direcția dorită » fig. 87. Înainte de demontarea / montarea tetierelor se va rabata parțial spre înainte
spătarul scaunului respectiv » pagina 88.
› Pentru scoatere, scoateți tetiera din spătarul banchetei, până la capăt. 

Scaune și tetiere 89
› Mențineți butonul de siguranță A în sensul săgeții 1 , în același timp (cu o ATENŢIE
șurubelniță plată cu lățimea de maxim 5 mm), apăsați butonul de siguranță în Dacă prezentați o percepție limitată la durere și/sau la temperatură, de
deschiderea B în sensul săgeții 2 și scoateți tetiera în sensul săgeții 3 exemplu datorită administrării de medicamente, din cauza paraliziei sau a
» fig. 89. bolilor cronice (de exemplu diabet), vă recomandăm să renunțați complet la
› Pentru introducere, împingeți tetiera în spătar, în sensul săgeții 4 , până când utilizarea încălzirii scaunelor. Dacă totuși doriți să utilizați încălzirea scaune-
butonul de siguranță se blochează. lor, vă recomandăm să faceți pauze dese în timpul deplasărilor lungi, astfel
încât corpul să se poată relaxa. Pentru diagnosticarea situației dumneavoas-
Încălzirea în scaune tră concrete, adresați-vă medicului.

ATENŢIE
Pentru evitarea deteriorării scaunelor, trebuie respectate următoarele indicații.
■ Nu apăsați punctiform scaunele cu genunchiul sau în vreun alt fel.
■ Nu porniți încălzirea în scaunele care nu sunt ocupate de persoane.
■ Nu porniți încălzirea în scaunele pe care se află obiecte fixate resp. depozitate
(de ex., un scaun pentru copii, o geantă etc.).
■ Nu porniți încălzirea în scaunele acoperite cu huse sau protecții suplimentare.

Indicaţie
Fig. 90 Tastele pentru încălzirea în scaunele față / în scaunele spate Când tensiunea de bord scade, încălzirea scaunului se decuplează automat
» pagina 283, Deconectarea automată a consumatorilor - protecția la descăr-
Spătarele și pernele scaunelor din față și a scaunelor laterale din spate pot fi care a bateriei autovehiculului.
încălzite electric.
Tastele pentru încălzirea în scaune » fig. 90 Încălzire volan
 Încălzirea în scaune stânga
 Încălzirea în scaune dreapta
› Pentru activarea încălzirii la putere maximă, apăsați butonul  resp .
Prin apăsare repetată a butonului, treapta de încălzire se reduce până la decu-
plare. Treapta de încălzire este indicată prin numărul de lămpi de control aprin-
se sub, respectiv în buton.
Încălzirea scaunelor funcționează numai cu motorul pornit.
La decuplarea contactului are loc dezactivarea încălzirii scaunelor. Dacă moto-
rul este pornit din nou în decurs de 10 minute, va reporni automat și încălzirea Fig. 91 Încălzirea volanului: Instalație de climatizare manuală / Climatro-
scaunului șoferului, în funcție de setarea dinainte de decuplarea contactului. nic

Pornire/oprire încălzire (valabil pentru instalația de climatizare manuală)


› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții A
» fig. 91. 

90 Utilizarea
Pornire/oprire încălzire (valabil pentru Climatronic)
Dotări practice
› Apăsați tasta  de pe Climatronic, apoi atingeți suprafața de comandă
funcții B » fig. 91.
Dotările habitaclului
Când încălzirea este pornită, simbolul de pe suprafața de comandă funcții B
este portocaliu.  Introducere în temă
Încălzirea volanului funcționează numai cu motorul pornit.
ATENŢIE
Reglarea puterii de încălzire (valabil pentru Climatronic) ■ Nu așezați nimic pe planșa de bord. Obiectele depozitate pot aluneca în
› Apăsați tasta  de pe Climatronic, apoi atingeți suprafața de comandă timpul deplasării și vă pot distrage atenția de la desfășurarea traficului –
funcții  → Încălzire volan de pe ecranul Infotainment. există pericolul de accident!
› Reglați puterea de încălzire. ■ Asigurați-vă că, în timpul deplasării, nu pot ajunge obiecte în zona picioa-
Puterea de încălzire este indicată prin numărul de segmente din lampa de con- relor șoferului - există pericolul de accident!
trol C » fig. 91. ■ Nu transportați obiecte pe scaunul pasagerului față, în afară de cele adec-
vate (de exemplu, scaunul pentru copii) - Pericol de accident!
Încălzirea volanului împreună cu încălzirea scaunului șoferului (valabil pentru ■ În compartimentele de depozitare, precum și în suporturile pentru pahare
Climatronic) nu trebuie depozitate obiecte care pot pune în pericol integritatea pasage-
› Pentru activarea/dezactivarea încălzirii volanului împreună cu încălzirea rilor în cazul unei frânări bruște sau al producerii unui accident.
scaunului șoferului apăsați tasta  de pe Climatronic, apoi atingeți suprafa- ■ Din motive de siguranță, compartimentele de depozitare ce pot fi încuia-
ța de comandă funcții  → Cuplare încălzire scaune și volan de pe afișajul Infotain- te, trebuie să fie închise în timpul deplasării - există pericol de accidentare
ment. datorită capacului deschis al compartimentului respectiv a obiectelor din
› Pentru activarea/dezactivarea încălzirii volanului, apăsați tasta pentru încăl- compartimentul de depozitare.
zirea scaunului șoferului. ■ Asigurați-vă că nu pătrund în afară obiecte din compartimentele de depo-
Dacă încălzirea volanului este activată împreună cu încălzirea scaunului șoferu- zitare - există pericol de accidentare!
lui, pe ecranul Infotainment este afișată suprafața de comandă funcții . Cu ■ Nu depășiți niciodată sarcina maxim admisă a compartimentelor și buzu-
aceasta se poate activa/dezactiva încălzirea volanului. narelor - există pericolul de accidentare respectiv pericolul de deteriorare a
compartimentelor și buzunarelor!
■ Scrumul, țigaretele, țigările și alte obiecte similare pot fi așezate numai în
scrumieră - există pericolul de incendiu!
■ Compartimentele de depozitare, suportul multimedia sau recipientul pen-
tru resturi nu țin loc de scrumieră și nu trebuie folosite în acest scop - peri-
col de incendiu!

ATENŢIE
Nu așezați în compartimentele și buzunarele de depozitare obiecte mari sau cu
margini ascuțite - există pericolul de accidentare respectiv pericolul de dete-
riorare a compartimentelor și buzunarelor.

Dotări practice 91
Suportul pentru chitanțe Compartimentele de depozitare din portiere

Fig. 92
Suportul pentru bilețele

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91. Fig. 94 Compartimentele de depozitare: în portiera față / în portiera spa-
Suportul pentru bilețele este prevăzut pentru fixarea tichetelor de parcare. te

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.


Compartimentul de depozitare de pe partea șoferului
Compartimentele de depozitare » fig. 94
Fig. 93 A Compartimentul de depozitare
Deschiderea compartimentului B Compartiment de depozitare pentru sticle cu un conținut de max. 1,5 l
de depozitare C Compartiment de depozitare pentru sticle cu un conținut de max. 0,5 l

ATENŢIE
Compartimentul de depozitare A » fig. 94 din portiera din față se utilizează
exclusiv pentru obiecte care nu pătrund în afară - există pericolul de limitare
a zonei de acțiune a airbagurilor laterale.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

› Pentru deschidere, ridicați mânerul și deschideți compartimentul » fig. 93.


› Pentru închidere, rabatați capacul în sens opus săgeții, până se fixează cu un
zgomot specific.
Sarcina maximă admisă a compartimentului de depozitare este de 0,5 kg.

92 Utilizarea
Compartimentul de depozitare din consola centrală față Telefoanele, care suportă standardul Qi pentru încărcarea fără cablu, se încarcă
în compartimentul de depozitare fără cablu.
În timpul procedurii de încărcare fără cablu nu se poate afla niciun obiect între
suport și telefonul de încărcat.

ATENŢIE
■ Telefonul se poate încălzi în timpul procedurii de încărcare fără cablu, de
aceea scoateți-l cu grijă din compartimentul de depozitare.
■ Obiectele metalice aflate între suport și telefonul de încărcat pot deveni
fierbinți prin influența câmpului de inducție - există pericol de accidentare.
Dacă în compartimentul de depozitare există un obiect metalic care este
Fig. 95 Deschiderea compartimentului de depozitare / Compartimentul fierbinte, atunci scoateți telefonul și lăsați obiectul să se răcească în com-
de depozitare neblocabil partimentul de depozitare!

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91. ATENŢIE


■ Obiectele metalice aflate între suport și telefonul de încărcat pot deveni fier-
› Pentru deschidere, apăsați bagheta în sensul săgeții » fig. 95 - . binți prin influența câmpului de inducție - există pericolul deteriorării telefonu-
› Pentru închidere, trageți de baghetă în sensul opus săgeții. lui.
Anumite variante de model nu dispun de capac la compartimentul de depozita- ■ La unele modele de telefoane, din cauza încălzirii procedura de încărcare se
re » fig. 95 - . poate întrerupe sau telefonul se poate dezactiva.
■ Nu așezați medii de stocare electronice sau magnetice (de ex. carduri SD,
Phonebox stick-uri USB, carduri cu benzi magnetice sau cip) între suport și telefonul de
încărcat - există pericolul pierderii de date, precum și a deteriorării acestor su-
porturi de date.
Fig. 96
■ Dacă pe ecranul Infotainment apare mesajul că telefonul mobil nu se poate
Phonebox
încărca, atunci procedați după cum urmează.
■ Verificați dacă între suport și telefonul de încărcat există vreun obiect. Dacă
este cazul, atunci scoateți obiectul, precum și telefonul. Așezați telefonul din
nou central față de simbolul de telefon de pe suport.
■ Verificați dacă poziția telefonului de încărcat s-a schimbat în timpul depla-
sării. Dacă acesta este cazul, scoateți telefonul și așezați-l din nou central față
de simbolul de telefon de pe suport. 

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

Compartimentul de depozitare cu încuiere din consola centrala față poate fi


echipat cu funcția Phonebox.
Dacă telefonul este așezat orientat cu ecranul în sus pe suportul din comparti-
mentul de depozitare » fig. 96, semnalul telefonului va fi amplificat de antena
de pe plafon.

Dotări practice 93
Indicaţie Suportul pentru pahare
■ La pornirea unui proces de încărcare fără fir, se afișează mesajul corespunză-
tor pe ecranul sistemului Infotainment.
■ Pentru intensitatea optimă a semnalului telefonic precum și pentru a nu per-
turba încărcarea fără fir, vă recomandăm să așezați telefonul în suport, pe cât
posibil, fără husa de protecție.
■ Așezați în compartimentul de depozitare un telefon cu o mărime de maxim
160x84 mm.

Mufele USB

Fig. 98 Suporturi pentru pahare față/spate

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

Suporturile pentru pahare se află în consola centrală față A , precum și în co-


tiera spate B » fig. 98.
În suporturile pentru pahare se pot așeza două pahare.
În suportul din față A , un recipient de băuturi poate fi desfăcut cu o singură
mână, prin apăsarea recipientului în suport și răsucirea capacului.
Fig. 97 Mufe USB față / Mufe USB spate
ATENŢIE
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.
■ Nu folosiți recipiente din materiale casante (de exemplu porțelan, sticlă).
Mufa USB se găsește deasupra compartimentului de depozitare din consola În cazul unui accident se pot produce răniri.
centrală față, și în funcție de echipare, și în consola centrală spate » fig. 97. ■ Nu așezați niciodată pahare cu băuturi fierbinți în suport. Când autovehi-
culul se pune în mișcare, acestea se pot vărsa - Pericol de opărire!
Intrarea USB din consola centrală față poate fi utilizată pentru încărcare, pre-
cum și pentru transfer de date. Intrările USB din consola centrală spate se pot
ATENŢIE
utiliza doar pentru încărcare.
Nu lăsați în timpul deplasării băuturi deschise în suporturile pentru pahare.
Informații privind utilizarea » pagina 153, mufă USB. Acestea se pot vărsa, de exemplu la o frânare bruscă, și pot astfel cauza dete-
riorări la instalația electrică sau la capitonajul scaunelor.

94 Utilizarea
Recipientul pentru reziduuri Scoaterea recipientului pentru reziduuri
› Scoateți recipientul pentru reziduuri în sens contrar săgeții A » fig. 99.
Deschiderea/închiderea recipientului pentru reziduuri
› Ridicați capacul în sensul săgeții C » fig. 99.
Închiderea se efectuează în ordine inversă.
Înlocuirea pungii
› Scoateți recipientul pentru reziduuri din compartimentul de depozitare.
› Comprimați ambele elemente de fixare de pe cadru în sensul săgeții 1 » fig.
100.
› Trageți punga în jos împreună cu cadrul, în sensul săgeții 2 .
Fig. 99 Recipientul pentru reziduuri: introducerea sau deplasarea/des- › Scoateți punga de pe cadru.
chiderea › Trageți punga nouă prin cadru și treceți marginile pungii în sensul săgeților 3
peste cadru.
› Introduceți punga cu cadrul în sensul săgeții 4 pe corpul recipientului, astfel
încât ambele elemente de fixare de pe cadru să se fixeze cu zgomot.
Indicaţie
Vă recomandăm utilizarea pungilor cu dimensiunile 20x30 cm.

Suportul multimedia

Fig. 101
Suport multimedia
Fig. 100 Înlocuirea pungii

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

Recipientul pentru reziduuri poate fi introdus în compartimentul de depozitare


din portiera față.
Montarea recipientului pentru reziduuri
› Așezați recipientul pentru reziduuri în partea frontală, aproape de marginea  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.
compartimentului de depozitare. Suport multimedia » fig. 101
› Apăsați recipientul pentru reziduuri în partea din spate în sensul săgeții A A Compartiment pentru depozitarea a două monede
» fig. 99.
B Compartiment pentru depozitarea cheii autovehiculului
› Deplasați recipientul pentru reziduuri, în funcție de necesități, în sensul săge-
ții B . C Compartiment pentru depozitarea unui telefon mobil

Dotări practice 95
Compartimentul de depozitare sub cotiera față ATENŢIE
■ Nu așezați obiecte sensibile la căldură în compartimentul pentru ochelari -
Fig. 102 pericol de avariere în caz de temperaturi exterioare ridicate.
■ Compartimentul trebuie închis înainte de a părăsi autovehiculul și de a-l încuia
Deschiderea compartimentului
de depozitare - Pericol prin împiedicarea funcționării instalației de alarmă antifurt!

Torpedoul de pe partea pasagerului față

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

› Pentru deschidere, trageți de mânerul cotierei A până la capăt » fig. 102.


› Pentru închidere, coborâți cotiera.
Compartimentul pentru ochelari
Fig. 104 Deschiderea compartimentului/închiderea compartimentului și
Fig. 103 operarea admisiei aerului
Deschiderea compartimentului
pentru ochelari  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

Compartimentul de depozitare este echipat cu o lampă interioară (aceasta lu-


minează atunci când este deschis capacul), un suport pentru ustensile de scris,
un suport pentru carduri, precum și o fantă de ventilație.
Compartimentul de depozitare

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.


› Pentru deschidere trageți mânerul A în sensul săgeții 1 și rabatați capacul
în sensul săgeții 2 » fig. 104.
› Pentru deschiderea sa, apăsați pe capacul compartimentului pentru ochelari › Pentru închidere, rabatați capacul în sensul săgeții 3 , până se fixează cu un
zgomot specific.
în zona A . Compartimentul se rabatează în sensul săgeții » fig. 103.
› Pentru închidere, rabatați compartimentul în sens opus săgeții, până se fixea- Admisia aerului
ză cu un zgomot specific. › Pentru deschidere, rotiți comutatorul rotativ până la capăt în poziția  » fig.
104.
Sarcina maximă admisă a compartimentului pentru ochelari este de 250 g.
› Pentru închidere, rotiți comutatorul rotativ până la capăt în poziția .
Când admisia aerului este deschisă și instalația de climatizare este pornită, în
compartiment intră aer rece. 

96 Utilizarea
Când admisia cu aer este deschisă iar instalația de climatizare este oprită, în ATENŢIE
compartiment este admis aer proaspăt de afară, sau aer din interiorul autovehi- ■ În buzunarele hainelor agățate nu trebuie să se lase obiecte grele și tăioa-
culului. se - există pericolul de accidentare.
■ Nu utilizați umerașe pentru haine când agățați îmbrăcăminte în cârlige -
Sarcina maximă admisă a compartimentului de depozitare este de 3 kg.
există pericolul de limitare a funcționării airbagurilor cortină respectiv există
Compartiment de depozitare pentru umbrelă pericolul de accidentare datorat umerașelor.
■ Asigurați-vă că vizibilitatea în exterior nu este afectată de către obiectele
de vestimentație agățate.
Fig. 105
Deschiderea compartimentului
de depozitare Buzunare de depozitare pe părțile din spate ale scaunelor față

Fig. 107
buzunare de depozitare

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

› Pentru deschidere, apăsați mânerul în sensul săgeții 1 și deschideți compar-


timentul în sensul săgeții 2 » fig. 105.
› Pentru închidere, rotiți capacul în sensul opus săgeții 2 până când se va fixa  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.
cu un sunet specific.
Buzunarele de depozitare sunt prevăzute pentru păstrarea, de exemplu, a hărți-
Cârligul de haine lor, revistelor etc.

Fig. 106
Cârligele pentru haine

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

Cârligele pentru haine se găsesc pe stâlpii centrali ai portierelor autovehiculului


și pe mânerele din capitonajul plafonului deasupra portierelor spate » fig. 106.
Sarcina maximă admisă a fiecărui cârlig este de 2 kg.

Dotări practice 97
Masa pliantă de la spătarul scaunelor din față  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

› Pentru deschidere trageți de partea superioară a adânciturii și rabatați com-


Fig. 108 partimentul în sensul săgeții » fig. 109.
Deschiderea mesei pliante › Pentru închidere, rabatați compartimentul în sensul opus săgeții.
În compartimentul de depozitare se găsește o inserție de amortizare. Aceasta
poate fi scoasă după deschiderea până la maxim a compartimentului de depozi-
tare.

Trapa de încărcare

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.

› Pentru deschidere, ridicați masa în poziție orizontală, în sensul săgeții » fig.


108.
› Apăsând în sens contrar săgeții, rabatați masa la loc în poziția sa verticală.
Sarcina maximă admisă pe masă este de 10 kg.
ATENŢIE
■ În timpul deplasării, masa trebuie să fie rabatată în jos - în caz contrar,
există pericol de rănire. Fig. 110 Deschiderea capacului: din habitaclu/din portbagaj
■ Nu folosiți recipiente din materiale casante (de exemplu porțelan, sticlă).
În cazul unui accident se pot produce răniri.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91.
■ Nu așezați niciodată pahare cu băuturi fierbinți în suportul pentru pahare.
Când autovehiculul se pune în mișcare, acestea se pot vărsa - Pericol de › Pentru deschidere din habitaclu, rabatați parțial cotiera spate » pagina 89.
opărire! › Trageți mânerul A în sensul săgeții 1 și rabatați capacul în jos, în sensul să-
geții 2 » fig. 110.
Compartimentul de depozitare din consola centrală spate
› Pentru deschiderea din portbagaj, împingeți urechea de siguranță B în sen-
sul săgeții și rabatați capacul împreună cu cotiera în față.
› Pentru închidere, rabatați capacul și cotiera spate în sus, până la capăt, până
Fig. 109 când se fixează cu zgomot.
Deschiderea compartimentului
de depozitare Capacul trebuie asigurat după închidere. Asigurați-vă că marcajul de culoare
roșie de deasupra urechii de siguranță B nu este vizibil.

ATENŢIE
Trapa de încărcare este prevăzută exclusiv transportului schiurilor asigurate
corect în sacul de transport.

98 Utilizarea
Sacul detașabil de transport Prize

 Introducere în temă

ATENŢIE
■ Nu așezați nimic pe planșa de bord. Obiectele depozitate pot aluneca în
timpul deplasării și vă pot distrage atenția de la desfășurarea traficului –
există pericolul de accident!
■ Asigurați-vă că, în timpul deplasării, nu pot ajunge obiecte în zona picioa-
relor șoferului - există pericolul de accident!
■ Toate aparatele se vor depozita în condiții de siguranță în timpul deplasă-

Fig. 111 Strângerea benzii / asigurarea sacului de transport rii, pentru ca acestea să nu poată fi proiectate prin habitaclu în cazul execu-
tării unei manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident - există peri-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 91. col de moarte!
■ Aparatele se pot încălzi în timpul funcționării - există pericolul de acciden-
Sacul de transport demontabil (denumit în continuare numai sacul de trans- tare, respectiv de incendiu!
port) servește exclusiv la transportul schiurilor și bețelor (maxim 4 perechi). ■ Utilizarea necorespunzătoare a prizelor și a accesoriilor electrice poate
cauza incendii, arsuri și alte accidentări grave.
Depozitarea sacului de transport și a schiurilor ■ Prizele de 12 volți funcționează și cu contactul decuplat. La părăsirea au-
› Rabatați în jos cotiera din spate și capacul din spătar » fig. 110 la pagina 98. tovehiculului, nu lăsați înăuntru persoane nesupravegheate care nu sunt
› Introduceți sacul de transport gol în așa fel în spațiul gol, încât capătul cu fer- complet independente (de ex. copii).
moar să se afle în portbagaj.
› Introduceți schiurile cu vârfurile în față, bețele cu vârfurile în spate în sacul de ATENŢIE
transport și închideți sacul.
În cazul folosirii prizelor 12 V trebuie respectate următoarele indicații.
Asigurarea sacului de transport și a schiurilor ■ Prizele pot fi utilizate numai pentru conectarea accesoriilor electrice omolo-
› Strângeți chinga A în jurul schiurilor, înainte de legături » fig. 111. Chinga tre- gate, cu o putere absorbită totală de până la 120 wați, în caz contrar există pe-
buie să cuprindă strâns schiurile. ricolul de avariere a instalației electrice a autovehiculului.
› Rabatați spătarul puțin înspre în față » pagina 88. ■ Când motorul nu este pornit și sunt conectați consumatori electrici, bateria
› Introduceți banda de asigurare B prin orificiul din spătarul scaunului, în jurul autovehiculului se descarcă!
părții de sus a spătarului. ■ Înainte de cuplarea sau decuplarea contactului, precum și înainte de pornirea
› Apoi rabatați înapoi spătarul scaunului, până când butonul de blocare se fixea- motorului, opriți aparatele conectate la prize - există pericolul de avariere a
ză. Verificați prin tragere de spătar. aparatelor datorită oscilațiilor de tensiune.
› Introduceți banda de asigurare B în încuietoarea C până se fixează cu zgo-
mot.
ATENŢIE
■Greutatea totală a schiurilor transportate nu trebuie să depășească 24 kg.
■Depozitați și asigurați întotdeauna în siguranță schiurile și sacul - în caz
contrar există pericolul de accidentare resp. de accident!

Dotări practice 99
priza de 12 V Priza funcționează cu motorul pornit (în regimul STOP la autovehicule cu sis-
tem START-STOP) și încă aproximativ 10 minute după oprirea motorului, atâta
timp cât la priză a fost conectat un consumator înainte de oprirea motorului
(lampa de control se aprinde intermitent verde).
› Pentru utilizare, deschideți capacul prizei în sensul săgeții » fig. 113 și introdu-
ceți fișa consumatorului electric în priză.
› Înainte de a scoate fișa consumatorului electric în priză, deschideți parțial ca-
pacul prizei în sensul săgeții.
Din următoarele motive poate interveni o dezactivare automată a prizei.
▶ Intensitatea curentului prea puternică.
▶ Nivelul redus de încărcare a bateriei autovehiculului.
Fig. 112 Capacul prizei de 12 V: în consola centrală față / în portbagaj ▶ Temperatura prizei prea ridicată.

Dacă nu se mai întrunesc condițiile pentru dezactivare, priza se poate activa la


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 99.
loc.
› Pentru utilizare, scoateți capacul prizei » fig. 112 - , respectiv deschideți ca- Dacă nu se produce activarea automată a prizei, trebuie să deconectați apara-
pacul prizei » fig. 112 - . tele cuplate la priză și să le conectați la loc după un scurt interval de timp.
› Introduceți conectorul consumatorului electric în priză.
ATENŢIE
Priza de 230 V ■ Asigurați-vă că nu pătrund lichide sau umiditate în priză - există pericol de
moarte! Dacă ajung lichide în priză, uscați complet priza înainte de a o refo-
losi.
■ Siguranța pentru copii a prizei se deblochează la utilizarea de adaptoare și
de cabluri prelungitoare aflate sub tensiune - există pericol de accidentare!
■ Nu introduceți în contactele prizei obiecte (de ex. ace de croșetat) - există
pericol de moarte!

ATENŢIE
■ Priza poate fi utilizată numai pentru racordarea de accesorii electrice omolo-
gate, dotate cu conector cu doi pini de 230 Volt și cu o putere absorbită totală
Fig. 113 Rabatați capacul prizei 230 V/Priza 230 V de până la 150 Watt.
■ Fișa aparatului electric trebuie introdusă până la capăt, în caz contrar se de-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 99. blochează siguranța pentru copii și se activează priza, însă aparatul electric nu
este alimentat cu tensiune.
Priza de 230 V dispune de o siguranță pentru copii. La cuplarea fișei este de- ■ Nu conectați la priză lămpi cu tuburi de neon - există pericol de deteriorare a
blocată siguranța, priza se activează iar lampa de control de deasupra prizei se lămpii.
aprinde verde (dacă se aprinde intermitent roșu, priza este dezactivată). ■ La consumatori cu sursă de alimentare proprie (de ex. laptopuri), conectați în-
tâi sursa de alimentare și numai după aceea consumatorul în sine.

100 Utilizarea
Scrumieră și brichetă › Pentru deschiderea scrumierei, rotiți partea superioară a capacului în sensul
săgeții B . Închiderea se efectuează în ordine inversă.
 Introducere în temă › Pentru dezasamblare, rotiți întregul capac în sensul săgeții 1 până la capăt
și scoateți-l apoi în sensul săgeții 2 . Asamblarea se efectuează în ordine in-
Scrumierele pot fi utilizate pentru depunerea scrumului, țigărilor, trabucurilor versă.
ș.a. Scrumiera cu corp demontabil
ATENŢIE › Pentru scoaterea corpului, deschideți scrumiera până la limită, prindeți de
corp în zona C și scoateți-o în sensul săgeții » fig. 115.
Nu introduceți niciodată în scrumieră obiecte fierbinți sau inflamabile - Peri-
col de incendiu! Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoaterii.

Bricheta
Scrumiera
Fig. 116
Bricheta

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 101.


Fig. 114 Extragerea scrumierei/deschiderea/dezasamblarea
› Pentru utilizare, împingeți bricheta până la capăt și așteptați până când bri-
cheta încinsă este expulzată » fig. 116.
Fig. 115 › Scoateți imediat bricheta încinsă, utilizați-o și introduceți-o la loc în priză.
Extragerea scrumierei spate
ATENŢIE
■ Bricheta funcționează și cu contactul motor decuplat. La părăsirea auto-
vehiculului, nu lăsați niciodată înăuntru persoane nesupravegheate, care nu
sunt complet independente (de ex. copii) - există pericolul de arsuri, incen-
diu sau pericolul de avariere a habitaclului.
■ Atenție la folosirea brichetei - există pericolul de arsuri.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 101. Indicaţie


Priza brichetei poate fi utilizată și ca priză de 12 V.
Scrumiera detașabilă
› Scoateți scrumiera în sensul săgeții A » fig. 114. Introducerea se efectuează
în ordinea inversă scoaterii.

Dotări practice 101


Suportul tabletă  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 102.

 Introducere în temă › Pentru introducere, așezați adaptorul desfăcut pe tijele de ghidare ale tetie-
rei din față și clipsați-l în sensul săgeții 1 » fig. 117 » .
În suport se pot fixa aparate externe (de ex. tabletă, smartphone etc.) cu mări-
› Prindeți suportul în sensul săgeții 2 în adaptor.
mea de min. 122 mm și max. 195 mm.
› Pentru detașare, trageți de clema de siguranță A în sensul săgeții 3 și
scoateți suportul în sensul săgeții 4 din adaptor » fig. 118.
Sarcina maximă admisă pe suport este de 750 g. › Apăsați pe adaptor și scoateți-l din tijele de ghidare ale tetierei în sensul să-
geții 5 .
ATENŢIE
Nu depășiți niciodată sarcina maxim admisă pe suport - Pericol de deteriorare ATENŢIE
sau de limitare a funcționării. Manipulați cu grijă adaptorul - în caz contrar există pericolul de rănire a de-
getelor.
Montarea în spatele tetierelor
Manipularea suportului

Fig. 117 Introducerea: adaptor / suport


Fig. 119 Înclinarea și rotirea suportului 

Fig. 118 Detașarea: suport / adaptor

102 Utilizarea
Fig. 120 Transportul bagajelor
Adaptarea mărimii suportului
Portbagaj și transport

 Introducere în temă

La transportarea obiectelor grele, caracteristicile de deplasare se modifică prin


modificarea centrului de greutate. Adaptați întotdeauna viteza și modul de
conducere.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 102. La transportul bagajelor trebuie să se respecte următoarele indicații.
▶ Distribuiți încărcătura uniform în portbagaj și fixați-o cu chingi adecvate în
Suportul se poate înclina cu 30° în sensul săgeților 1 și se poate roti cu 360° inelele de ancorare sau cu ajutorul plaselor de fixare, astfel încât să nu poată
în sensul săgeții 2 » fig. 119.. aluneca.
› Pentru adaptarea înălțimii suportului, trageți curelușa de siguranță A în ▶ Obiectele grele trebuie amplasate în portbagaj cât mai în față posibil.
▶ Presiunea în anvelope trebuie adaptată încărcăturii.
sensul săgeții 3 și deplasați piesa B în sensul săgeții 4 în poziția dorită
» fig. 120. În cazul producerii unui accident și obiectele mici și ușoare vor dezvolta o ener-
Indicaţie gie cinetică atât de mare, încât există pericolul producerii unor grave leziuni pa-
sagerilor.
Dacă în suport nu se află niciun aparat extern, vă recomandăm să deplasați pie-
sa B până la limită în jos. În caz contrar, la anumite viteze pot apărea zgomote Valoarea energiei cinetice depinde de viteza de deplasare a autovehiculului și
deranjante. de masa obiectului.
Lampa din portbagaj
Lampa se aprinde, respectiv se stinge dacă se deschide, respectiv se închide
capota portbagajului.
Dacă capota portbagajului este deschisă și contactul este decuplat, lampa se
stinge automat după aproximativ 10 minute.

ATENŢIE
■ Sarcina maximă admisă pentru fiecare element de fixare, plasă, cârlig ș.a.
nu trebuie depășită. Obiectele mai grele nu sunt asigurate suficient – Peri-
col de accidentare!
■ O încărcătură nefixată sau fixată necorespunzător poate aluneca prin au-
tovehicul în timpul unei manevre bruște sau în timpul unui accident - există
pericolul de accidentare! 

Transportul bagajelor 103


ATENŢIE (continuare)
■ Obiectele libere pot nimeri un airbag care se declanșează și pot răni pasa-
gerii - Pericol de moarte!
■ La transportarea bagajelor în portbagajul mărit prin rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, asigurați-vă întotdeauna că nu se periclitează siguranța
pasagerilor de pe celelalte locuri din spate.

ATENŢIE
■ Sarcina maximă admisă pentru fiecare element de fixare, plasă, cârlig ș.a. nu
trebuie depășită - s-ar putea deteriora. Fig. 122 Elemente de fixare: Varianta 3/varianta 4
■ Asigurați-vă că nu sunt deteriorate filamentele încălzirii lunetei, filamentele
antenei integrate în lunetă, precum și filamentele antenei integrate în geamuri-  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
le laterale din spate prin frecarea de lunetă a obiectelor.
■ Nu așezați în plase și compartimentele de depozitare din portbagaj obiecte Elementele de fixare sunt amplasate pe ambele părți ale portbagajului.
cu margini ascuțite - există pericolul de deteriorare a plaselor și compartimen-
Prezentarea generală a elementelor de fixare » fig. 121 și » fig. 122
telor.
■ Așezați obiectele cu grijă în compartimentele de depozitare și nu solicitați A Elementele de fixare pentru fixarea plaselor de fixare și buzunarului multi-
punctiform compartimentele - există pericolul de deteriorare a compartimen- funcțional
telor. B Inel de ancorare doar pentru fixarea plaselor de fixare
C Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și plaselor de fixare (la varianta
Elementele de prindere 1 inelul din spate și din mijloc este prevăzut și pentru fixarea buzunarului
multifuncțional)
D Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și plaselor de fixare
E Inele de ancorare pentru fixarea încărcăturii și plaselor de fixare
Inelul de ancorare B se află în spatele spătarului rabatabil al banchetei spate.
Sarcina maximă admisă pentru fiecare inel de ancorare C și E este de 350 kg.
Sarcina statică maximă admisă pentru fiecare inel de ancorare D este de 150
kg.

Fig. 121 Elemente de fixare: Varianta 1 / varianta 2 (G-TEC)

104 Utilizarea
Plase de fixare ATENŢIE
La autovehicule cu inele de ancorare D » fig. 121 la pagina 104 în spatele scau-
nelor se pot fixa numai buzunarul transversal și plasa pentru podea (plasa poate
fi fixată în zona din spate pe elementele de fixare din spate A » fig. 121 la pagi-
na 104).

Buzunarul multifuncțional

Fig. 125
Fixarea buzunarului multifunc-
țional
Fig. 123 Exemple de fixare a plaselor

Fig. 124
Fixarea buzunarului dublu longi-
tudinal
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.

Buzunarul » fig. 125 poate fi fixat pe elementele de fixare A , precum și la inele-


le de ancorare din spate și din mijloc C » fig. 121 la pagina 104.
Sarcina maximă admisă a buzunarului fixat pe elementele de fixare este de 3
kg.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
ATENŢIE
Exemple de fixare a plaselor » fig. 123 și » fig. 124 La autovehiculele cu podea variabilă nu se poate fixa buzunarul de elementele
A Buzunar transversal de fixare.
B Plasa
C Buzunar longitudinal
Sarcina maximă admisă pentru fiecare plasă de fixare este de 1,5 kg.
Dacă autovehiculul este echipat cu podea de încărcare variabilă și aceasta se
află în poziția superioară, se pot utiliza pentru fixarea plaselor inelele de ancora-
re E » fig. 122 la pagina 104.

Transportul bagajelor 105


Cârlig dublu rabatabil Fixarea podelei portbagajului

Fig. 126
Cârligul dublu rabatabil

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103. Fig. 128 Fixarea mochetei: Varianta 1/varianta 2
În funcție de echiparea autovehiculului, pe una sau pe ambele părți ale portba-
gajului se găsește un cârlig dublu rabatabil » fig. 126 pentru susținerea bagaje-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
lor mai mici (de exemplu genți ș.a.). Variante de fixare a mochetei » fig. 128
De fiecare parte a cârligului dublu se poate atârna un bagaj cu o greutate maxi-  Cu curelușa, de un cârlig de pe capacul portbagajului
mă de până la 5 kg.  Cu cârligul, de cadrul capotei portbagajului

Cârligele rabatabile ATENŢIE


Pentru varianta 1 sunt valabile următoarele indicații.
■ Cârligul de pe capacul portbagajului este prevăzută numai pentru fixarea po-
Fig. 127
Rabatarea în jos a cârligelor delei, nu agățați alte obiecte de acesta - există pericolul de deteriorare a cârli-
gului.
■ Podeaua portbagajului se poate fixa în cârlig numai când capota portbagajului
este deschisă. Înainte de închiderea capotei, verificați dacă podeaua portbaga-
jului nu este fixată în cârlig - Pericol de deteriorare a cârligului.

ATENŢIE
Mocheta poate fi fixată în cazul variantei a 2-a numai atunci când podeaua va-
riabilă pliată se află în poziția cea mai ridicată » fig. 142 la pagina 112.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.

Pe ambele părți ale portbagajului se găsesc cârlige rabatabile pentru atârnarea Podeaua falsă cu două fețe
bagajelor mai mici (de exemplu genți ș.a.).  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
› Pentru utilizare apăsați pe partea de jos A a cârligului și rabatați-l în jos, în
sensul săgeții » fig. 127. În portbagaj poate fi montată o podea falsă cu două fețe. O parte este execu-
tată din materiale textile, cealaltă parte este lavabilă (adecvată pentru trans-
Sarcina maximă admisă a cârligului este de 7 kg. portul obiectelor umede sau murdare). 

106 Utilizarea
ATENŢIE
Fig. 131
Podeaua falsă cu două fețe se poate utiliza numai la autovehicule fără podea de Copertina portbagajului depozi-
încărcare variabilă » pagina 111 - există pericol de deteriorare a podelei variabi- tată în spatele scaunelor din
le. spate

Plasa de la masca portbagajului

Fig. 129
Plasa de la masca portbagajului
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.

Dacă benzile de susținere A » fig. 130 sunt agățate de capota portbagajului, la


deschiderea capotei se ridică și masca portbagajului (denumită în continuare
doar mască).
Masca poate fi scoasă din autovehicul, eventual se poate depozita în spatele
spătarului banchetei spate » fig. 131. Înainte de scoaterea măștii, trebuie adunat
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
ruloul parasolar spate » pagina 80.
Plasa din partea de jos a copertinei portbagajului » fig. 129 este prevăzută pen- Demontarea
tru transportul obiectelor mai ușoare și mai moi.
› Desprindeți benzile de susținere A de pe ambele părți ale capotei portbaga-
Sarcina maximă admisă pe plasă este de 1,5 kg. jului, în sensul săgeții 1 » fig. 130.
› Țineți masca ridicată și apăsați în ambele părți pe partea inferioară a măștii, în
Capota portbagajului zona suporturilor C .
› Scoateți capacul în sensul săgeții 2 .
Montarea
› Poziționați elementele de fixare B de pe capac peste elementele de susține-
re C , de pe capitonajul lateral » fig. 130.
› Apăsați în ambele părți pe partea superioară a capacului, în zona suporturilor
C . Elementele de prindere B trebuie să se fixeze în suporturile C de pe
ambele părți ale portbagajului.
› Agățați benzile de susținere A pe ambele părți ale capotei portbagajului.
ATENŢIE
Nu este permis ca în timpul deplasării să se afle obiecte pe mască - în cazul
Fig. 130 Scoaterea copertinei portbagajului
unei manevre bruște de frânare sau în cazul unui impact al autovehiculului
există pericolul de accidentare! 

Transportul bagajelor 107


ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
■Vor fi respectate următoarele indicații, pentru a evita blocarea și deteriorarea
Scoaterea
măștii sau capitonajului lateral, ca și consecință a blocării.
■ Masca trebuie introdusă corect iar încărcătura nu are voie să depășească › Prindeți masca de mâner A și trageți-o în sensul săgeții 1 până la limită, pâ-
nă când se fixează cu un declic » fig. 132.
înălțimea măștii.
■ Copertina nu trebuie să fie îndoită în garnitura care înconjoară capota port- Rularea
bagajului, când se află în poziție ridicată. › Apăsați capacul în zona mânerului
A în sensul săgeții 2 » fig. 132. Capacul
■ În fanta dintre copertina în poziția ridicată și spătarul scaunului nu trebuie se rulează automat. Masca portbagajului rulată în acest mod poate fi scoasă.
să se afle niciun obiect.
Scoaterea/introducerea
Capacul rulant › Apăsați pe latura barei transversale în sensul săgeții 3 și extrageți capacul în
sensul săgeții 4 » fig. 132.
Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoaterii.
Depozitarea
Dacă autovehiculul este dotat cu podea variabilă, capacul rulabil scos al portba-
gajului poate fi depozitat în adânciturile capitonajului lateral al portbagajului.
› Pliați podeaua variabilă în poziția de sus » pagina 112.
› Scoateți capacele laterale în sensul săgeților 1 » fig. 133.
› Împingeți partea din față a capacului rulabil al portbagajului stânga sub o par-
te din capitonajul lateral A .
› Rabatați partea din spate a capacului rulant al portbagajului în sensul săgeții
Fig. 132 Masca rulabilă: tragerea/rularea/detașarea 2.
› Reintroduceți capacele laterale apăsând în sens contrar săgeții 1 .
› Desfaceți podeaua variabilă în poziția de sus.
ATENŢIE
Nu este permisă depozitarea de obiecte pe masca rulabilă a portbagajului -
există pericolul deteriorării măștii iar în cazul unei manevre bruște de frâna-
re sau în cazul unui impact există riscul de accidentare!

ATENŢIE
Este posibil ca masca rulantă a portbagajului să se ruleze mai încet în cazul utili-
zării pe timp de iarnă. În acest caz nu este vorba despre o deficiență.
Fig. 133 Scoaterea capacelor laterale / depozitarea capacului rulabil al
portbagajului Indicaţie
Dacă doriți să depozitați capacul rulabil al portbagajului și suportul pentru port-
bagaj de acoperiș simultan, este necesar ca partea din spate a capacului rulabil
al portbagajului să acopere suportul din spate pentru portbagaj de acoperiș.

108 Utilizarea
Compartiment de depozitare cu element cargo › Fixați încărcătura prin intermediul elementului Cargo cât mai aproape de lo-
curilor din spate» fig. 135 - .
Fig. 134
› După utilizare, depozitați elementul Cargo în locul inițial.
Scoaterea compartimentului de
Compartimente de depozitare de sub mochetă
depozitare

Fig. 136 Ridicați mocheta / compartimentele de depozitare de sub mo-


chetă

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.

La autovehicule care nu sunt echipate cu roată de rezervă de urgență, sub po-


deaua portbagajului se află compartimentele de depozitare B » fig. 136.
Fig. 135 Scoaterea elementului Cargo / Exemplu de fixare a încărcăturii
Fiecare sertar de depozitare B este prevăzut pentru depozitarea obiectelor cu
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103. o greutate totală de până la 15 kg.
Utilizarea compartimentelor de depozitare
Compartimentul de depozitare cu element Cargo poate fi amplasat, în funcție
de dotare, pe una, respectiv pe ambele părți laterale ale portbagajului.
› Compartimentarea portbagajului cu podeaua variabilă » pagina 112.
› Ridicați podeaua portbagajului » fig. 136 și fixați cârligul A de marginea su-
Spațiul din spatele compartimentului de depozitare este prevăzut pentru depo- perioară a podelei variabile.
zitarea obiectelor mici, până la o greutate totală de 2,5 kg. › Depozitați încărcătura în compartimentele de depozitare.
Elementul Cargo este prevăzut pentru fixarea și asigurarea de încărcături cu o › Desprindeți cârligul A și rabatați înapoi podeaua, în sens opus săgeții (even-
tual rabatați podeaua de încărcare variabilă în poziția inițială).
greutate totală de până la 8 kg.
În cazul transportului unor obiecte mai înalte în compartimente, cârligul A tre-
Compartimentul de depozitare buie să fie fixat de marginea superioară a podelei variabile.
› Detașați capacul compartimentului de depozitare în sensul indicat de săgeată
» fig. 134. Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoaterii. ATENŢIE
Elementul Cargo Înainte de închiderea capotei portbagajului, asigurați-vă că încărcătura trans-
portată în compartimentele de depozitare nu se lovește de masca portbagaju-
› Înainte de utilizare, scoateți elementul Cargo în sensul săgeții » fig. 135 - . lui - există pericolul de deteriorare a măștii.

Transportul bagajelor 109


Geanta multifuncțională Introducerea
› Scoateți bagheta din spate de pe cârlige, în sensul săgeții 4 și introduceți-o
în buzunar în sensul săgeții 5 » fig. 137.
› Fixați bagheta din spate la cea din față și apăsați-le una spre cealaltă la ambe-
le capete B .
› Rabatați la loc cârligele frontale de pe ambele laterale ale portbagajului, în
sens opus săgeții 1 .
Scoaterea/introducerea
› Scoateți capacul rulant » pagina 108.
› Scoateți buzunarul din punctele de fixare, în sensul săgeții 6 » fig. 137.
Introducerea se efectuează în ordinea inversă scoaterii.
› Introduceți capătul marcat cu   al baghetei în punctul de fixare din dreapta,
iar capătul marcat cu   în punctul de fixare din stânga. Săgețile trebuie să
indice spre înainte.

Lampa detașabilă

Fig. 138
Lampa cu posibilitate de demon-
tare 
Fig. 137 Geanta multifuncțională: extragerea/introducerea/împinge-
rea/îndepărtarea

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.

Buzunarul multifuncțional (denumit în continuare numai buzunar) este prevăzu-


tă pentru depozitarea pieselor de vestimentație și a obiectelor ușoare, fără
margini ascuțite.
Sarcina maximă admisă a genții multifuncționale este de 3 kg.
Scoaterea și introducerea
› Rabatați în jos cârligele frontale de pe ambele laterale ale portbagajului, în
sensul săgeții 1 » fig. 137.
› Prindeți bagheta posterioară A cu ambele mâini și extrageți buzunarul, în
sensul săgeții 2 .
› Așezați bagheta din spate pe ambele cârlige rabatate în față, în sensul săgeții
3 , până la opritor.

110 Utilizarea
Încărcarea lămpii
Lampa este alimentată de trei acumulatoare reîncărcabile NiMH de tip AAA
(tensiune 1,2 V). Acumulatorii sunt încărcați în permanență, atunci când moto-
rul este pornit (încărcarea completă a acumulatorilor durează aproximativ 3
ore).
Înlocuirea acumulatorilor » pagina 301.

ATENŢIE
Lampa nu este etanșă la apă, de aceea trebuie protejată de umiditate - în caz
contrar există pericolul de deteriorare.
Fig. 139 Demontarea lămpii / montarea lămpii
Autovehiculele din clasa N1
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 103.
Lampa se folosește la iluminarea portbagajului sau ca lampă portabilă.
Lampa este prevăzută cu magneți. Astfel, poate fi de ex. fixată de caroseria au- În cazul autovehiculelor din clasa N1 care nu sunt dotate cu un grilaj de protec-
tovehiculului. ție, pentru fixarea încărcăturii se va utiliza un set de fixare care corespunde
standardului EN 12195 (1 - 4).
Descrierea lămpii » fig. 138
Pentru o operare sigură a autovehiculului este indispensabilă o funcționare per-
A Tastă pentru aprinderea/stingerea lămpii demontate
fectă a instalației electrice. Se va avea grijă să nu se deterioreze aceasta la
B Partea care luminează când lampa se află în suport adaptare, precum și la încărcarea și descărcarea portbagajului.
C Partea care luminează când lampa se află în afara suportului
Dacă în suport se află o lampă, aceasta luminează când este deschisă capota Podea variabilă din portbagaj
portbagajului.
Pozițiile podelei variabile
› Pentru scoatere, apucați lampa în zona D și scoateți-o în sensul săgeții 1
» fig. 139.
› Pentru aprinderea lămpii scoase, apăsați butonul A » fig. 138. Printr-o nouă
apăsare, lampa se stinge.
› Pentru introducere, introduceți lampa întâi cu partea din spate E în suport
» fig. 139 și apoi apăsați-o în sensul săgeții 2 , până se fixează cu zgomot.
Dacă lampa nu este stinsă și așezată corect în suport, lămpile LED din partea
din față a lămpii C » fig. 138 se sting automat.
Dacă nu așezați lampa corect în suport, ea nu se aprinde la deschiderea capotei
portbagajului, iar acumulatoarele nu se încarcă.
Fig. 140 Reglarea podelei variabile în poziția superioară / podea variabilă
în poziție superioară 

Transportul bagajelor 111


Plierea/extinderea podelei variabile a portbagajului

Fig. 141 Reglarea podelei variabile în poziția inferioară / podea variabilă


în poziție inferioară
Fig. 142 Rabatarea podelei variabile / podea variabilă rabatată, în poziție
Podeaua variabilă se poate regla în poziția de sus sau de jos. superioară

Reglarea în poziție superioară › Pentru pliere, prindeți podeaua variabilă de mânerul A și ridicați-o în sensul
› Ridicați podeaua variabilă de mânerul A » fig. 140 circa 20 cm și trageți-o săgeții 1 » fig. 142.
spre dumneavoastră. › Rabatați podeaua variabilă cu o mișcare efectuată în sensul săgeții 2 .
› Ridicați podeaua variabilă la înălțimea măștii rulabile a portbagajului, în sensul Extinderea se efectuează în ordinea inversă.
săgeții 1 , până când auziți clicul, și apăsați-o înainte.
Podeaua variabilă poate fi rabatată/extinsă în același mod atât în poziția supe-
Spațiul de sub podeaua variabilă poate fi folosit pentru depozitarea obiectelor,
rioară, cât și în poziția inferioară.
de exemplu pentru capacul rulabil al portbagajului » pagina 108, pentru suportul
transversal al plafonului » pagina 114 ș.a.m.d.
Compartimentarea portbagajului
Solicitarea maximă admisă a podelei variabile a portbagajului, în această poziție,
este de 75 kg. Pentru transportarea de sarcini grele se va regla podeaua varia-
Fig. 143
bilă în poziția de jos » fig. 141.
Compartimentarea portbagaju-
Reglarea în poziție inferioară lui cu podeaua variabilă
› Verificați dacă spațiul de sub podeaua variabilă este gol.
› Ridicați podeaua variabilă de mânerul A » fig. 141 peste marginea de încărca-
re, în sensul săgeții 2 .
› Trageți podeaua portbagajului spre dumneavoastră, în sensul săgeții 3 , până
când aceasta cade în poziția inferioară, și apăsați-o în față.

› Pentru divizare, ridicați podeaua variabilă de mânerul A și introduceți margi-


nea din spate a podelei variabile a portbagajului în canalele B în sensul săge-
ții » fig. 143.
În canelurile B podeaua este asigurată împotriva mișcării.
Extinderea se efectuează în ordinea inversă. 

112 Utilizarea
Podeaua variabilă poate fi divizată/extinsă în același mod atât în poziția supe- Scoaterea/fixarea peretelui despărțitor din plasă din/în spatele scaunelor
rioară, cât și în poziția inferioară. spate
› Desfaceți partea A a măștii rulabile a portbagajului în sensul săgeții » fig.
Peretele despărțitor din plasă 144.
› Extrageți peretele despărțitor din traversa C și agățați într-unul dintre punc-
Utilizarea peretelui despărțitor din plasă tele de fixare D » fig. 145.
› Pe cealaltă parte apăsați pe bara transversală în sensul săgeții și agățați-o în
punctul de fixare corespunzător D .
› Asigurați-vă de faptul că tija transversală este așezată corect în ambele ele-
mente de fixare D .
› Rabatați la loc partea A a măștii rulabile a portbagajului în sens opus săgeții
» fig. 144.
Înfășurarea peretelui despărțitor din plasă din spatele scaunelor spate
› Desfaceți partea A a măștii rulabile a portbagajului în sensul săgeții » fig.
144.
› Apăsați pe bara transversală și scoateți-o din punctele de fixare D » fig. 145
Fig. 144 Rabatarea unei părți a capacului rulant al portbagajului / pârghia mai întâi pe o parte, apoi pe cealaltă.
de deblocare › Țineți tija transversală C în așa fel, încât peretele despărțitor din plasă să se
poată înfășura ușor și fără deteriorare.
› Rabatați la loc partea A a măștii rulabile a portbagajului în sens opus săgeții
» fig. 144.
Scoaterea și adunarea peretelui despărțitor din plasă din/în spatele
scaunelor față
Procesul are loc similar celui din spatele locurilor din spate. Înainte de scoate-
rea peretelui despărțitor din plasă, se vor rabata înspre înainte scaunele spate.
După rularea peretelui despărțitor din plasă în carcasă, se vor rabata înspre îna-
poi banchetei spate » pagina 88.

ATENŢIE
Dacă peretele despărțitor din plasă se blochează la scoatere, apăsați pârghia de
deblocare B în sensul săgeții » fig. 144.

Fig. 145 Peretele despărțitor din plasă asigurat corect în spatele scaune-
lor din spate, în stare demontată

Peretele despărțitor din plasă poate fi scos și fixat din/în spatele scaunelor din
spate sau din spatele scaunelor din față.

Transportul bagajelor 113


Montarea/demontarea carcasei peretelui despărțitor

Fig. 146
Demontarea carcasei peretelui
despărțitor din plasă

Fig. 148 Scoaterea capacelor laterale ale portbagajului / depozitarea su-


portului pentru portbagaj de acoperiș
› Pentru demontare, rabatați spre înainte spătarele locurilor din spate și des-
chideți ușa din dreapta spate.
Suporturile transversale pentru plafon pot fi fixate, în funcție de echipare, în
› Împingeți carcasa A în sensul săgeții 1 și scoateți-o din elementele de prin-
punctele de fixare » fig. 147 sau pe barele longitudinale de pe plafon.
dere în sensul săgeții 2 » fig. 146.
› Pentru montare introduceți degajările de la carcasă A în suporții de pe spă- Punctele de fixare A și B sunt amplasate pe ambele părți ale autovehiculului
tarele banchetei spate și deplasați carcasa în sens opus săgeții 1 , până la ca- » fig. 147.
păt.
Montarea/demontarea suportului transversal se efectuează conform instruc-
› Rabatați înapoi spătarele banchetei spate, în poziția inițială. țiunilor atașate.

Transportul pe suportul pentru portbagaj de acoperiș Sarcina pe acoperiș


Masa maxim admisă a încărcăturii inclusiv suporții este 75 kg.
Depozitarea suportului pentru portbagaj de acoperiș
La autovehiculele dotate cu podea variabilă, suporturile pentru portbagaj de
acoperiș pot fi depozitate în adânciturile capitonajului lateral al portbagajului.
› Pliați podeaua variabilă în poziția de sus » pagina 112.
› Scoateți capacele laterale ale portbagajului în sensul săgeților 1 » fig. 148.
› Scoateți cheia din suportul de portbagaj de acoperiș » și depozitați-o în
adâncitură C .
› Montați suportul pentru portbagaj de acoperiș din față A în adânciturile din
față ale capitonajului lateral și suportul pentru portbagaj de acoperiș din spa-
Fig. 147 Punctele de fixare te B în adânciturile din spate ale capitonajului lateral.
› Remontați capacele laterale ale portbagajului în sens contrar săgeții 1 .
› Desfaceți podeaua variabilă în poziția de sus » pagina 111. 

114 Utilizarea
ATENŢIE
Încălzirea și ventilația
Pentru siguranța în trafic la transportul unei încărcături pe suportul pentru
portbagaj de acoperiș trebuie respectate următoarele indicații. Încălzire, sistemul de aer condiționat manual, Climatronic
■ Încărcătura de pe suportul pentru portbagaj de acoperiș trebuie distribui-
tă uniform și fixată corespunzător cu chingi sau corzi adecvate.  Introducere în temă
■ La transportul pe plafonul autovehiculului a obiectelor grele, respectiv cu
suprafețe mari, se pot modifica caracteristicile de deplasare, din cauza mo- Instalația de încălzire încălzește și ventilează habitaclul. În mod suplimentar, sis-
dificării centrului de greutate. Adaptați de aceea stilul de conducere și vite- temul de aer condiționat răcește și deshidratează habitaclul autovehiculului.
za la situațiile actuale.
■ Nu este permisă în niciun caz depășirea sarcinii permise pe acoperiș, a sar- Eficiența încălzirii depinde de temperatura lichidului de răcire; capacitatea ma-
cinii admise pe punți și a greutății totale a autovehiculului –pericol de acci- ximă de încălzire se atinge numai după ce motorul a ajuns la temperatura de re-
dent! gim.
Instalația de răcire funcționează în următoarele condiții.
ATENŢIE  Instalația de răcire este activată.
■ Înainte de depozitarea suportului pentru portbagaj de acoperiș se va scoate  Motorul funcționează.
cheia din suport - în sens contrar există pericolul deteriorării cheii.  Temperatura exterioară este peste 2 ℃.
■ Dacă doriți să depozitați suportul pentru portbagaj de acoperiș și capacul ru-
 Ventilatorul este cuplat.
labil al portbagajului simultan, este necesar ca partea din spate a capacului ru-
labil al portbagajului să acopere suportul din spate pentru portbagaj de acope- Cu instalația de răcire activă se împiedică aburirea geamurilor.
riș. Pentru a mări efectul instalației de răcire, se poate porni pentru scurt timp re-
gimul de recirculare a aerului » pagina 118.
ATENŢIE
■ Asigurați-vă că trapa glisantă/rabatabilă sau capota portbagajului nu lovește Protejarea sănătății
de încărcătura de pe plafon, la deschidere. Pentru a diminua riscurile cu privire la afectarea sănătății (de exemplu, răcire),
■ Atenție ca antena de acoperiș să nu fie afectată de încărcătura transportată. se respectă următoarele indicații pentru utilizarea instalației de răcire.
▶ Diferența dintre temperatura exterioară și temperatura din habitaclu nu ar
Indicaţie trebui să fie mai mare de 5 °C.
Vă recomandăm să folosiți suporturi pentru portbagaj de acoperiș din gama ▶ Instalația de răcire trebuie oprită cu aproximativ 10 minute înainte de încheie-
Accesorii Originale ŠKODA. rea deplasării.
▶ Odată pe an se recomandă dezinfectarea instalației de climatizare de către o
unitate autorizată.

ATENŢIE
■ Pentru a evita aburirea geamurilor, ventilatorul trebuie să fie pornit în per-
manență. În caz contrar există pericolul de accident.
■ În anumite condiții, prin fantele de ventilație se poate livra aer cu o tem-
peratură de aproximativ 5 °C, când instalația de răcire este pornită. 

Încălzirea și ventilația 115


Indicaţie Când funcția este activă, se aprinde lampa de control de sub tastă.
■ Pentru ca instalația de încălzire și răcire să funcționeze corespunzător, admi- Informații privind instalația de răcire
sia de aer din fața parbrizului nu trebuie să fie acoperită de exemplu de gheață, După apăsarea butonului , lampa de control de sub buton se aprinde, chiar și
zăpadă, frunze. dacă nu sunt îndeplinite toate condițiile pentru funcționarea instalației de răci-
■ După pornirea instalației de răcire se poate forma condens pe condensatorul
re. Instalația de răcire se activează deîndată ce sunt îndeplinite următoarele
instalației de climatizare, și sub autovehicul se poate forma o baltă mică. În condiții » pagina 115.
acest caz nu avem de-a face cu o neetanșeitate!
■ Dacă temperatura lichidului de răcire este prea ridicată, instalația de răcire se La rotirea butonului de reglare a distribuției aerului în poziția , va porni insta-
dezactivează pentru a asigura răcirea motorului. lația de răcire.
Indicaţie
Încălzirea și Instalația de climatizare manuală Pentru a asigura un confort termic suficient, în timpul funcționării instalației de
climatizare manuale, poate avea loc o creștere a turației motorului.

Climatronic (sistemul automat de aer condiționat)

Fig. 149 Elemente de comandă a încălzirii/instalației de climatizare

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.

Funcțiile individuale se pot seta, respectiv activa prin rotirea butonului rotativ, Fig. 150 Elementele de operare a Climatronic
sau prin apăsarea tastei corespunzătoare » fig. 149.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.
A Reglarea temperaturii
▶  Reducerea temperaturii /  creșterea temperaturii Funcțiile individuale se pot seta, respectiv activa prin rotirea butonului rotativ,
B Setarea treptei ventilatorului (Treapta 0: ventilator oprit, Treapta 6: turație sau prin apăsarea tastei corespunzătoare » fig. 150.
maximă) A Afișajul temperaturii setate pentru partea stângă
C Setarea direcției fantei de ventilație » pagina 119 B Afișajul temperaturii setate pentru partea dreaptă
D În funcție de echipare: C Setarea direcției fantei de ventilație » pagina 119
▶  Activarea/dezactivarea încălzirii și ventilării în staționare » pagina 120
D Reglarea turației ventilatorului (reglarea va fi confirmată de numărul de
▶  Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului » pagina 80
lămpi de control aprinse în butonul rotativ)
 Pornirea/ oprirea instalației de răcire ▶ rotire spre stânga: turația se reduce până la oprirea funcționării Clima-
 Activarea/dezactivarea încălzirii lunetei » pagina 80 tronic
▶ rotire spre dreapta: turația crește 
 Activarea/dezactivarea recirculării aerului » pagina 118

116 Utilizarea
E Setarea temperaturii pentru partea stângă (pentru ambele părți, dacă e ca- ATENŢIE
zul)1) Nu acoperiți senzorul pentru temperatura din interior H » fig. 150 - poate fi
▶  Reducerea temperaturii /  creșterea temperaturii
influențat în mod nefavorabil sistemul Climatronic.
F Setarea temperaturii pentru partea dreapta (pentru ambele părți, dacă e
cazul)2) Indicaţie
▶  Reducerea temperaturii /  creșterea temperaturii ■ Pentru a asigura un confort termic suficient, în timpul funcționării Climatro-
G În funcție de echipare: nic poate avea loc o creștere a turației motorului.
▶  Activarea/dezactivarea încălzirii și ventilării în staționare » pagina 120 ■ Setarea Climatronic este memorată în contul activ de utilizator al sistemului
▶  Dezactivarea Climatronic de personalizare » pagina 58.
H Senzorul pentru temperatura din habitaclu
 Activarea/dezactivarea recirculării aerului » pagina 118
Climatronic operat din Infotainment
 Activarea/dezactivarea fluxului intensiv de aer spre parbriz (la activare
este activat și fluxul de aer spre geamuri  și ) Fig. 151
Infotainment: Exemplu de afișa-
 Activarea/dezactivarea încălzirii lunetei » pagina 80
re a meniului principal al Clima-
 Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizului» pagina 80 tronic
 Setați Climatronic în Infotainment (în cazul unor funcții chiar operați)
 Sincronizarea temperaturii din întregul habitaclu în funcție de temperatu-
ra reglată pe partea șoferului
 Activarea regimului de funcționare automată » pagina 118
 Pornirea/ oprirea instalației de răcire
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.
Dacă funcția este activată, se aprinde o lampă de control în respectiv sub bu-
ton. › Pentru afișarea meniului principal, apăsați tasta  de pe unitatea de co-
mandă Climatronic.
Reglarea temperaturii
Temperatura poate fi reglată de la unitatea de comandă Climatronic sau din In- Suprafețele de comandă funcții și afișajul de pe ecran » fig. 151.
fotainment » pagina 117. În plaja 16 °C până la 29,5 ℃ are loc reglarea automa-
A Afișarea regimului de funcționare actual (respectiv setarea regimului
tă a temperaturii.
de funcționare) Climatronic
În cazul setării temperaturii sub 16 °C, indicatorul de temperatură  se aprinde, B Setarea temperaturii dorite, față - partea stângă
Climatronic funcționează la capacitate maximă de răcire.
C Setarea temperaturii dorite, față - partea dreaptă
În cazul setării temperaturii peste 29,5 ℃, indicatorul de temperatură  se D Reglarea capacității de funcționare în regimul 
aprinde, Climatronic funcționează la capacitate maximă de încălzire.
E Activarea/dezactivarea și reglarea turației suflantei, instalației de răci-
re, a distribuției aerului, precum și a recirculării aeruluia) 

1) Valabil pentru autovehiculele cu volan pe stânga.


2) Valabil pentru autovehiculele cu volan pe dreapta.

Încălzirea și ventilația 117


 Reprezentarea în culori a curentului de aer care iese din fantele de Regimurile de funcționare
ventilație Funcționarea automată lucrează în trei regimuri de operare - redus, mediu, in-
(culoare albastră - reducerea temperaturii/ culoare roșie - creșterea tensiv. Setarea regimurilor individuale de operare are loc prin suprafața de co-
temperaturii) mandă funcții D » fig. 151 la pagina 117.
 Activarea/dezactivarea funcționării Climatronic După pornirea funcționării automate, Climatronic lucrează în regimul de func-
 Activarea/dezactivarea sincronizării temperaturii din întregul habita- ționare ales ultima dată. Regimul de funcționare selectat în mod actual se afi-
clu în funcție de temperatura reglată pe partea șoferuluia) șează pe ecranul Infotainment.
  Activarea/dezactivarea funcției Air Care
Regimul de recirculare a aerului
 Setarea încălzirii și ventilației în staționare
 Activarea/dezactivarea încălzirii parbrizuluia)  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.
 Activarea/dezactivarea încălzirii volanuluia)
În regimul de recirculare a aerului, se împiedică intrarea aerului poluat din exte-
 Setări suplimentare Climatronic rior în habitaclu. Prin recircularea aerului, aerul din interiorul autovehiculului es-
a) Când funcția este activă, simbolul de pe suprafața de comandă funcții este portocaliu. te absorbit și livrat înapoi în habitaclu.
Setări suplimentare Climatronic › Pentru activare apăsați tasta . Lampa de control de sub tastă se aprinde.
Apăsați tasta  de pe unitatea de comandă Climatronic → atingeți suprafața › Pentru dezactivare reapăsați tasta . Lampa de control de sub tastă se stin-
de comandă funcții  de pe ecranul Infotainment. ge.
■ Profil climatizare: - Setarea capacității de funcționare în regimul  (valabil
Încălzirea și sistemul de aer condiționat manual
pentru Infotainment Swing) Dacă, în timpul funcționării recirculării aerului, se reglează butonul de reglare a
■ Recirculare automată - activarea/dezactivarea recirculării automate a aerului
distribuției aerului în poziția , recircularea aerului se oprește. Prin apăsarea
■ Încălzire auxiliară automată - activarea/dezactivarea încălzirii rapide a habitaclului
butonului  poate fi repornită recircularea aerului și în această poziție.
■ Încălzire parbriz automată - activarea/dezactivarea încălzirii automate a parbrizu-
lui Dacă „se rotește“ butonul de reglare a temperaturii spre stânga când este por-
nită instalația de răcire (tasta ), recircularea aerului va porni.
Climatronic - Funcționarea automată Climatronic
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115. Climatronic poate dispune de un senzor care activează recircularea aerului
atunci când concentrația de substanțe poluante din aerul aspirat este crescută.
Funcționarea automată servește păstrării unei temperaturi constante și deza- În cazul în care concentrația de substanțe poluante scade la nivelul normal, se
buririi geamurilor autovehiculului. dezactivează automat recircularea aerului.
› Pentru activare apăsați butonul  » fig. 150 la pagina 116. Activarea/dezactivarea automată a recirculării aerului se poate seta prin apăsa-
› Pentru dezactivare, apăsați un buton oarecare pentru distribuția aerului sau rea tastei  de pe Climatronic și prin apăsarea apoi a suprafețelor de coman-
modificați turația ventilatorului. Reglarea temperaturii va funcționa în conti- dă funcții  → Recirculare automată de pe ecranul Infotainment.
nuare.
O dezactivarea recirculării aerului are loc la apăsarea butonului , eventual
Printr-o apăsare îndelungă pe tasta , se activează automat . automat, în funcție de condițiile de umiditate din habitaclu. 

118 Utilizarea
ATENŢIE La deschiderea unei portiere sau a unui geam, pe ecranul Infotainment apare un
Nu lăsați regimul de recirculare a aerului activat pe o perioadă mai lungă de mesaj în acest sens.
timp, deoarece în aceste condiții nu are loc alimentarea cu aer proaspăt din
exterior. Aerul „consumat“ poate determina apariția oboselii, poate reduce Fantele de ventilație
atenția și eventual poate conduce la aburirea geamurilor. Dezactivați regi-
mul de recirculare imediat ce geamurile se aburesc - există pericolul de ac-
cident!

ATENŢIE
Recomandăm să nu fumați în autovehicul atunci când este activată recircularea
aerului. Fumul aspirat din habitaclu se depune în vaporizatorul sistemului de aer
condiționat. Acest lucru determină apariția mirosurilor neplăcute în timpul
funcționării climatizării, înlocuirea condensatorului fiind o operațiune îndelun-
gată și costisitoare.

Climatronic - funcția Air Care

Fig. 152 Fig. 153 Fantele de ventilație față


Exemplu de afișaj al funcției Air
Care

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.

Funcția Air Care reduce pătrunderea în autovehicul a substanțelor poluante din


aerul exterior. Fig. 154 Fantele de ventilație spate
Când funcția este activată, aerul din autovehicul este recirculat și curățat în
același timp. Procesul de curățare este reprezentat prin zonele afișate pe ecra-  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 115.
nul Infotainment.
La fantele de ventilație 3, 4 » fig. 153 și 6 » fig. 154 se poate modifica direcția
› Pentru activare/dezactivare apăsați tasta  de pe panoul de operare a Cli- curentului de aer, iar duzele se pot închide și deschide și individual.
matronic, apoi atingeți suprafața de comandă funcții   → Activ de pe afi-
Reglarea sensului de curgere a aerului are loc prin deplasarea servoelementului
șajul Infotainment » fig. 152.
A » fig. 153 resp. » fig. 154 în direcția dorită.
Pentru o funcție Air Care corectă trebuie să fie închise toate ușile și geamurile,
inclusiv trapa glisantă panoramică/rabatabilă. › Pentru deschidere rotiți regulatorul B » fig. 153 resp. » fig. 154 în sus.
› Pentru închidere rotiți regulatorul B » fig. 153 resp. » fig. 154 în jos. 

Încălzirea și ventilația 119


În funcție de reglajul distribuției aerului, curentul de aer iese din următoarele ATENŢIE
fante de ventilație. Pentru funcționarea ireproșabilă a încălzirii în staționare, priza de aer din fața
Setarea direcției fantei de parbrizului trebuie să fie liberă, de exemplu, de gheață, zăpadă sau frunze.
Fante de ventilație » fig. 153 și » fig. 154
ventilație Indicaţie
 1, 2, 4 ■ Încălzirea în staționare pornește ventilatorul după ce temperatura lichidului
 1, 2, 4, 5, 7 de răcire a atins cca. 50 °C.
■ În compartimentul motor se pot forma aburi în timpul utilizării încălzirii în sta-
 3, 4, 6
ționare.
 4, 5, 7
 3, 4, 5, 6, 7 activarea/dezactivarea
ATENŢIE
Nu acoperiți fantele de ventilație - distribuția aerului poate fi influențată.

Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea în staționare)

 Introducere în temă

Încălzirea în staționare încălzește habitaclul și motorul. Pentru încălzire este


consumat combustibil din rezervorul de combustibil.
Ventilarea în staționare permite admisia aerului proaspăt în habitaclu, când Fig. 155 Buton pentru activare/dezactivare (Climatronic / instalație de
motorul este oprit, reducând astfel eficient temperatura din interior (de exem- climatizare manuală)
plu când autovehiculul este parcat la soare).
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 120.
Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea în staționare) (numită în conti-
nuare numai încălzire în staționare) asigură încălzirea/ventilarea în funcție de Premise de funcționare a încălzirii în staționare.
setarea instalației de climatizare și a fantelor de ventilație, înainte de decupla-  Starea de încărcare a bateriei autovehiculului este suficientă.
rea contactului.
 Rezerva de combustibil este suficientă (pe panoul de bord nu luminează
ATENŢIE lampa de control ).
■ Încălzirea în staționare nu are voie să funcționeze în spații închise (de Pornirea și oprirea manuală
exemplu, în garaje) - există pericol de intoxicare! ▶ Cu ajutorul butonului  de pe unitatea de operare a instalației de climatizare
■ Încălzirea în staționare nu are voie să funcționeze în timpul alimentării cu » fig. 155.
combustibil - există pericol de incendiu. ▶ Prin intermediul butonului  (activare) /  (dezactivare) de pe telecomanda
■ Țeava de evacuare a încălzirii în staționare se găsește sub autovehicul. Da- radio.
că se dorește utilizarea încălzirii în staționare, nu opriți niciodată autovehi-
Pornirea și oprirea automată
culul în locuri în care gazele de eșapament pot intra în contact cu materiale ▶ La o oră activată în Infotainment.
ușor inflamabile (ca de ex. iarbă uscată, desiș, frunze, combustibil vărsat ▶ Corespunzător condițiilor de mediu. 
etc.) - există pericolul de incendiu.

120 Utilizarea
După oprire, pompa de lichid de răcire și încălzirea în staționare continuă să Suprafețele de comandă funcții și afișarea pe ecran » fig. 156
funcționeze o perioadă scurtă de timp, pentru a arde restul de combustibil din A Ora de plecare - ziua din săptămână și momentul în care autovehiculul tre-
instalația de încălzire. buie să fie gata de funcționare
Setarea pornirii și opririi automate B Setarea regimului de funcționare (încălzire/ventilație)
Climatronic: apăsați pe Climatronic butonul  → atingeți pe ecranul Infotain- C Lista timpilor presetați, activarea/dezactivarea timpului presetat
ment suprafața de comandă funcții . Are loc afișarea ultimului regim de func- D Setarea timpului de preselecție 1-3 și perioada de funcționare (10-60 mi-
ționare setat, cu opțiunea de a-l modifica. nute)
Sistemul manual de aer condiționat în Infotainment în meniul  / prin atinge- E Când încălzirea funcționează, geamurile sunt reprezentate cu roșu/când
rea  suprafeței de comandă funcții . ventilația funcționează, geamurile sunt reprezentate cu albastru
F Timpul de preselectare afișat acum
În continuare, urmați indicațiile afișate pe ecranul Infotainment.
G Activarea timpului de preselectare afișat acum
Dacă activarea automată este activată, după decuplarea contactului se aprinde
H Setarea orei de plecare: Zi, oră, minut
timp de aproximativ 10 secunde lampa de control din butonul  » fig. 155.
Întotdeauna poate fi activ doar un singur timp de preselectare setat. Timpul de
operarea în Infotainment preselectare activat se dezactivează din nou după pornirea automată. Pentru
următoarea pornire se va activa unul dintre timpii de preselectare.

Indicaţie
■ La selectarea zilei, în timpul de preselectare există, între duminică și luni, o
poziție fără menționare zi. Dacă se alege această poziție, autovehiculul va fi ga-
ta de funcționare la momentul ales, indiferent de ziua din săptămână care este
acum.
■ Dacă se reglează un alt moment, timpul de preselectare activat se va dezacti-
va automat. Se va reactiva timpul de preselectare.

Fig. 156 Încălzirea în staționare: Meniul principal / setarea timpului de


preselecție

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 120.

Apelarea meniului principal


› Apăsați pe Climatronic butonul  → atingeți pe ecranul Infotainment supra-
fața de comandă funcții .
Sau la autovehiculele cu sistem de aer condiționat manual:
› În Infotainment în meniul  / prin atingerea  suprafeței de comandă func-
ții .

Încălzirea și ventilația 121


Telecomanda radio Indicator lampă de control A Semnificație
Bateria este slabă, însă semnalul de
Se aprinde 2 secunde în portocaliu,
Fig. 157 activare/dezactivare a fost recepțio-
apoi verde sau roșu.
Telecomanda nat.
Se aprinde 2 secunde în portocaliu, Bateria este slabă, semnalul de activa-
apoi clipește în verde sau roșu. re/dezactivare nu a fost recepționat.
Bateria este descărcată, semnalul de
Clipește 5 secunde în portocaliu. activare/dezactivare nu a fost recep-
ționat.
Înlocuiți bateria » pagina 301.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 120.
ATENŢIE
Descrierea telecomenzii radio » fig. 157 ■ Telecomanda radio trebuie protejată de umezeală, șocuri puternice și de ra-
A Lampa de control diația directă a soarelui - în caz contrar există pericolul de deteriorare a teleco-
B Antena menzii radio.
■ Raza de acțiune a telecomenzii radio este de câteva sute de metri, cu bateria
 Activarea încălzirii în staționare
încărcată (în funcție de obstacolele dintre telecomanda radio și autovehicul,
 Dezactivarea încălzirii în staționare condițiile meteo, starea bateriei ș.a.m.d.).
Pentru activare/dezactivare, țineți telecomanda radio în poziție verticală, cu an-
tena B » fig. 157 orientată în sus. Nu este voie să se acopere antena cu dege-
tele sau cu palma.
Încălzirea în staționare poate fi activată/dezactivată cu ajutorul telecomenzii
radio numai când distanța dintre telecomanda radio și autovehicul este de cel
puțin 2 m.
Indicator lampă de control A Semnificație
Se aprinde 2 secunde în verde. Încălzirea în staționare a fost cuplată.
Încălzirea în staționare a fost decupla-
Se aprinde 2 secunde în roșu.
tă.
Semnalul de la telecomandă nu a fost
Clipește 2 secunde încet în verde.
recepționat.
Încălzirea în staționare este blocată
(de exemplu, datorită faptului că re-
Clipește 2 secunde repede în verde.
zervorul este gol sau există o defec-
țiune la încălzirea în staționare).
Semnalul de oprire a încălzirii de la te-
Clipește 2 secunde în roșu.
lecomandă nu a fost recepționat.

122 Utilizarea
Infotainment Telefoanele mobile și aplicațiile

Informații introductive Fig. 158


Cod QR cu referire la paginile de
Indicații importante Internet pentru verificarea com-
patibilității aparatelor
Introducere în temă
ATENŢIE
■ Utilizați Infotainment numai în așa fel, încât să nu vă distragă atenția de la
trafic, trebuie să țineți autovehiculul sub control în orice situație (de exem-
plu în timpul deplasării nu scrieți mesaje, nu cuplați sau conectați telefonul, Disponibilitatea anumitor funcții descrise în acest manual de utilizare depin-
nu răsfoiți lista de contacte, nu introduceți adrese de destinație, nu realizați de de tipul aparatului conectat, precum și de aplicațiile instalate pe acesta.
conexiunea WLAN sau SmartLink etc.) - în caz contrar există pericol de ac-
cident! Compatibilitatea
■ Dispuneți întotdeauna cablul sursei externe, în așa fel, încât să nu vă de- Pe paginile de internet ŠKODA se poate verifica dacă Infotainment este com-
ranjeze în timpul deplasării. patibil cu aparatul mobil selectat. Această verificare are loc prin citirea codului
QR » fig. 158 sau după introducerea următoarei adrese în browserul web.
ATENŢIE http://go.skoda.eu/compatibility
■ Reglați volumul sonor în așa fel, încât să poată fi auzite întotdeauna sem-
Aplicații
nalele acustice din exterior (de ex. autovehiculele de poliție, salvare și pom-
În aparatele externe (ca de exemplu telefoane mobile, tablete) pot fi instalate
pieri).
■ Un volum sonor reglat prea tare poate conduce la afectarea auzului!
aplicații care permit afișarea pe ecranul Infotainment a informațiilor suplimen-
tare sau referitoare la operarea Infotainment.
ATENŢIE Din cauza multitudinii de aplicații precum și a dezvoltării continue a acestor
În unele țări unele funcții ale Infotainment nu mai pot fi selectate începând de aparate, este posibil ca aplicațiile disponibile să nu fie funcționale pe toate apa-
la o anumită viteză. Aceasta nu reprezintă o funcționare defectuoasă, ci cores- ratele externe. Societatea ŠKODA AUTO nu își poate asuma responsabilitatea
punde prevederilor legale naționale. pentru funcționarea corespunzătoare a acestora.
Volumul aplicațiilor disponibile și funcționarea aplicațiilor depind de tipul de In-
fotainment, precum și de modelul autovehiculului și de țară.

Informații introductive 123


prezentare generală a Infotainment descriere - Infotainment Amundsen

descriere - Infotainment Columbus

Fig. 160 Infotainment Amundsen

Fig. 159 Infotainment Columbus  Buton rotativ pentru activarea/dezactivarea Infotainment, reglarea volu-
mului sonor
 Activarea/dezactivarea Infotainment  Buton rotativ pentru accesări și confirmări
1  - Prezentare generală a meniurilor Infotainment » pagina 130  - Meniul Radio » pagina 147
1
2  - Afișarea ecranului principal „HOME“ » pagina 130  - meniul Media » pagina 150
2
 Mărirea volumului sonor 3  - meniul Phone » pagina 162
 Diminuarea volumului sonor 4  - Operarea prin comandă vocală » pagina 131
3 Ecran senzitiv » pagina 126 5  - meniul Navigație » pagina 180
6  - Meniu SmartLink » pagina 176
7  - Setările sistemelor autovehiculului » pagina 203
8  - Prezentare generală a meniurilor Infotainment » pagina 130
9 Ecran senzitiv » pagina 126

124 Infotainment
descriere - Infotainment Bolero descriere - Infotainment Swing

Fig. 161 Infotainment Bolero Fig. 162 Infotainment Swing

 Buton rotativ pentru activarea/dezactivarea Infotainment, reglarea volu-  Buton rotativ pentru activarea/dezactivarea Infotainment, reglarea volu-
mului sonor mului sonor
 Buton rotativ pentru accesări și confirmări  Buton rotativ pentru accesări și confirmări
1  - Meniul Radio » pagina 147 1  - Meniul Radio » pagina 147
2  - meniul Media » pagina 150 2  - meniul Media » pagina 150
3  - meniul Phone » pagina 162 3 În funcție de echipare:
4  - Operarea prin comandă vocală » pagina 131 ▶  - meniul Telefon » pagina 162
▶  - dezactivarea sonorului
5  - Setări Infotainment » pagina 134
4  - Setări Infotainment » pagina 143
6  - Meniu SmartLink » pagina 176
7  - Setările sistemelor autovehiculului » pagina 203 5 În funcție de echipare:
▶  - Meniu SmartLink (apăsați)/activarea/dezactivarea operării prin
8  - Prezentare generală a meniurilor Infotainment » pagina 130
comandă vocală a funcției SmartLink (mențineți) » pagina 176
9 Ecran senzitiv » pagina 126 ▶  - Setări pentru tonalitate » pagina 143
6  - Setările sistemelor autovehiculului » pagina 203
7 Ecran senzitiv » pagina 126
8 Fantă card SD » pagina 153

Informații introductive 125


modul extern Operarea Infotainment
Nu este valabil pentru Infotainment Swing.
Operarea Infotainment
Fig. 163 Zonele ecranului
Exemplu de modul extern
Fig. 164
Zonele ecranului

În funcție de echiparea autovehiculului și de tipul de Infotainment, nu toate ele-


mentele următoare sunt cuprinse de către modulul extern.
Modulul extern se află în compartimentul de depozitare de pe partea pasageru- Descrierea afișajului de pe ecran » fig. 164
lui față. A Bara de stare cu indicarea orei și temperaturii exterioare, precum și alte in-
1 Fantă card SD1 formații
2 Fantă card SD2 B Informațiile și operarea meniului actual
3  - Buton de scoatere CD/DVD C Suprafețele de comandă funcții din meniul actual
4 Fanta pentru CD/DVD
5 Fantă cartelă SIM
Principii de operare

Ecran sensibil Fig. 165


Afișarea pe ecran
Sistemul Infotainment poate fi operat printr-o ușoară atingere a ecranului cu
degetul.
Se poate regla treapta de luminozitate a ecranului » pagina 135, respectiv » pa-
gina 143.
Pentru protecția ecranului se poate utiliza o folie de protecție potrivită pentru
ecranele senzitive.
Ecranul se poate curăța cu o lavetă moale și, dacă este cazul, cu spirt. Descrierea afișajului de pe ecran » fig. 165
A Denumirea meniului actual
B Returnare în meniul supraordonat
C Marcaj de derulare - deplasarea în meniu este posibilă prin mișcarea dege-
tului pe simbolul scroll în jos/sus 

126 Infotainment
D Opțiunea de meniu cu „casetă de bifare“ Operarea meniurilor
▶  - funcția este activată
▶  - funcția este dezactivată
E  Deschiderea unui submeniu al opțiunii de meniu cu „fereastră pop-up“

Suprafețele de comandă funcții


Zonele de ecran care apelează o funcție sau un meniu sunt denumite „suprafe-
țe de comandă funcții“.
▶ Scris alb - suprafața este activă și deci se poate selecta
▶ Scris gri - suprafața este inactivă și deci nu se poate selecta
▶ Încadrare verde - suprafața actual selectată

Selectarea meniului/punctului de meniu/funcției


▶ Prin mișcarea degetului pe ecran în direcția dorită.
Fig. 166 Operarea meniului
▶ Prin mișcarea degetului pe bara culisantă
Operarea meniului » fig. 166
▶ Prin rotirea regulatorului  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus).
A Răsfoirea înregistrărilor din meniu și din listă
Confirmarea meniului/punctului de meniu/funcției B Mărirea/micșorarea ferestrei meniului (valabil pentru Infotainment Colum-
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții. bus)
▶ Prin apăsarea regulatorului  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus). C Mărirea/micșorarea ferestrei meniului (valabil pentru Infotainment Amund-
Revenirea la meniul superior sen)
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții . D Deschiderea/închiderea ferestrei meniului (nu este valabil pentru Infotain-
▶ Prin atingerea ecranului în exteriorul „ferestrei pop-up“. ment Swing)
▶ Prin apăsarea tastei corespunzătoare de lângă ecran (de exemplu în meniul  Închiderea ferestrei meniului
Media, prin apăsarea câmpului senzitiv/ tastei  ) (nu este valabil pentru In-
fotainment Columbus). Tastatură alfanumerică
Selectarea opțiunii de meniu/valorii funcției
▶  - opțiunea de meniu/valoare funcției selectată Fig. 167
▶  - opțiunea de meniu/valoare funcției deselectată Exemplu de reprezentare a tas-
taturii
Setarea valorii
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții  sau  în zona de jos a ecranu-
lui.
▶ Prin atingerea sau mișcarea degetului pe scală.
▶ Prin rotirea regulatorului  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus).

Indicaţie
Tastatura alfanumerică servește introducerii literelor, cifrelor și caracterelor. 
În funcție de echipare, Infotainment se poate opera și de la tastele de pe vola-
nul multifuncțional. Informații suplimentare » pagina 52.

Operarea Infotainment 127


Descrierea tastaturii alfanumerice » fig. 167 Comandă prin gesturi
A Câmpul de introducere
Valabil pentru Infotainment Columbus.
B În funcție de context:
▶  - comută de pe majuscule pe litere mici și invers
▶  - Comutarea pe caractere speciale Fig. 168
▶  - Comutarea pe cifre Exemplu unui meniu
pentru comanda prin
C În funcție de context:
▶  - Comutarea pe cifre
gesturi
▶  - Comutarea pe litere de alfabet latin
▶  - Comutarea pe litere de alfabet chirilic
 Afișajul înregistrărilor căutate (în suprafața de comandă funcții se afișează
numărul înregistrărilor căutate)
 Ștergerea caracterelor introduse Unele meniuri ale Infotainment Columbus pot fi comandate prin gesturi cu mâ-
 Prin menținerea apăsară se vor afișa literele respective. na, plimbând mâna încet într-o parte și în alta la aproximativ 8 cm deasupra afi-
   Comutarea între tastaturile cu caractere specifice limbilor selectate șajului Infotainment.
» pagina 135, resp. » pagina 144 Meniurile cu comandă prin gesturi sunt prevăzute cu simbolul  în colțul din
 introducerea unui spațiu dreapta jos » fig. 168.
 Deplasarea cursorului spre stânga, în câmpul de introducere
Activarea/dezactivarea funcției
 Deplasarea cursorului spre dreapta, în câmpul de introducere
Funcția de comandă prin gesturi este activată din fabrică.
 Confirmarea caracterelor introduse
› Pentru activarea/dezactivarea funcției, atingeți câmpul senzitiv  și apoi
Căutare suprafața de comandă funcții  → Ecran → Gest cu mâna.
În timpul introducerii caracterelor are loc căutarea înregistrărilor corespunză-
toare. Confirmare acustică a gesturilor
Dacă funcția este activată, Infotainment confirmă recunoașterea unui gest
Înregistrarea de căutat (de ex. un contact telefonic) se introduce inclusiv cu printr-un semnal acustic.
semnele speciale (diacritice).
› Pentru activarea/dezactivarea funcției de confirmare acustică a unui gest
Prin atingerea suprafeței de comandă funcții  se deschide o listă cu înregis- identificat, atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții
trările corespunzătoare.  → Ecran → Feedback acustic gesturi cu mâna.
Confirmare optică a gesturilor
Cu funcția activată, Infotainment afișează animația din bara de jos în sensul de
deplasare a mâinii, atunci când recunoaște anumite gesturi.
› Pentru activarea/dezactivarea funcției de confirmare optică a unui gest
identificat, atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții
 → Ecran → Feedback optic gesturi cu mâna.

128 Infotainment
Activarea/dezactivarea Infotainment Modul „ecran stins”
Atunci când contactul este cuplat, iar funcțiile Ecran oprit (în 10 s) și Afișare ceas
Valabil pentru Infotainment Columbus când ecranul este oprit sunt activate, iar ecranul este oprit » pagina 135, este posi-
› Pentru activarea Infotainment apăsați pe  . bilă afișarea orei și datei în ecranul oprit al sistemului Infotainment.
› Pentru dezactivarea Infotainment țineți apăsată  .
Tipul de afișaj depinde de selectarea făcută în modul standby (nu este valabil
Valabil pentru Infotainment Amundsen, Bolero, Swing pentru Infotainment Swing).
› Pentru pornirea/oprirea Infotainment, apăsați pe  .
Setarea volumului sonor
Activarea automată a Infotainment
Dacă înainte de decuplarea contactului, Infotainment nu a fost oprit cu  Fiecare modificare a volumului sonor este afișată pe ecran.
acesta se reactivează automat după cuplarea contactului.
Valabil pentru Infotainment Columbus
Dezactivarea automată a Infotainment › Pentru a crește volumul sonor, atingeți câmpul senzitiv  .
Dacă Infotainment este conectat și se scoate cheia autovehiculului din contact, › Pentru a reduce volumul sonor, atingeți câmpul senzitiv  .
Infoteinment se dezactivează automat. › Pentru a activa/dezactiva anularea sonorului, atingeți câmpul senzitiv  .
La autovehiculele echipate cu buton de pornire, Infotainment se dezactivează Valabil pentru Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
automat după ce motorul este oprit și se deschide portiera șoferului. › Pentru a crește volumul sonor, rotiți butonul de reglare  spre dreapta.
Când contactul este decuplat, Infotainment se oprește automat după circa 30 › Pentru a reduce volumul sonor, rotiți butonul de reglare  spre stânga.
minute. › Pentru anularea sonorului rotiți butonul de reglare  spre stânga, pe 0.
Infotainment se poate dezactiva automat în anumite situații. Infotainment
› sau: Pentru a activa/dezactiva anularea sonorului, apăsați tasta  (este va-
labil pentru Infotainment Swing).
anunță acest lucru prin intermediul unui mesaj text pe ecranul Infotainment.
După ce întreruperea sonorului s-a realizat cu succes, pe ecran apare simbolul
Repornirea Infotainment .
Dacă Infotainment nu mai reacționează (cum s-ar spune „îngheață“), acesta
poate fi pornit din nou, prin apăsarea  mai mult de 10 s. Dacă la momentul dezactivării sonorului are loc redarea unei surse în meniul
Media, se produce o întrerupere a redării.
Afișarea orei și datei în ecran ATENŢIE
Regimul standby ■ Un volum sonor reglat prea tare poate genera rezonanțe de ton în autovehi-
Când contactul este decuplat și Infotainment dezactivat (modul Standby), este cul.
posibil să se afișeze ora și data pe ecranul Infotainment. ■ La înlocuirea sau conectarea unei surse audio pot să apară variații bruște ale
volumului sonor. Reduceți volumul sonor înainte de înlocuirea sau conectarea
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Pentru activarea/dezactivarea afișării orei și datei, atingeți câmpul senzitiv
unei surse audio.
 și apoi suprafața de comandă funcții  → Ecran → Afișare oră în mod standby.

Valabil pentru Infotainment Swing


▶ Pentru activarea/dezactivarea afișării orei și datei, apăsați tasta  după ca-
re atingeți suprafața de comandă funcții Ecran → Afișare oră în mod standby.
Tipul de afișaj poate fi modificat prin trecerea degetului spre partea laterală a
ecranului (nu este valabil pentru Infotainment Swing).

Operarea Infotainment 129


Meniurile Infotainment  Meniul Telefon » pagina 162
 Setările sistemelor autovehiculului » pagina 203
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 Meniul Navigație » pagina 180 (valabil pentru Infotainment Columbus,
Amundsen)
Fig. 169
 Lista mesajelor din trafic (TMC) (valabil pentru Infotainment Columbus,
Prezentare generală a meniurilor
Amundsen) » pagina 201
Infotainment: Afișare rasterizată
 Meniul Media Command (valabil pentru Infotainment Columbus, Amund-
sen) » pagina 160
 Meniul Imagini » pagina 157
 Setările pentru sunet » pagina 134
 Meniul Climatizare » pagina 117
 Setări Infotainment » pagina 134

Fig. 170 Ecranul principal „HOME“


Prezentare generală a meniurilor
Infotainment: Afișare orizontală Valabil pentru Infotainment Columbus.

Fig. 171
Ecranul principal HOME

› Pentru afișarea prezentării generale a meniurilor Infotainment, atingeți


câmpul senzitiv  .
› Pentru setările modului de afișare, atingeți câmpul senzitiv  și apoi su-
prafața de comandă funcții  → Ecran → Meniu: .
› Selectați opțiunea Afișare rastru » fig. 169 sau Afișare orizontală » fig. 170. › Pentru afișare, atingeți câmpul senzitiv  .

Prezentare generală a meniurilor Infotainment Ecranul principal „HOME“ conține trei ferestre.
 Meniul Radio » pagina 147 În fereastra din stânga » fig. 171 este afișată întotdeauna harta de navigație.
 Meniul Media » pagina 150 Prin atingerea ecranului în această fereastră este afișat meniul principal Navi-
 Servicii online ŠKODA Connect » pagina 13 gație.
 Meniul SmartLink » pagina 176 Conținutul ferestrelor din dreapta poate fi schimbat. Prin menținerea suprafe-
După realizarea conexiunii cu un dispozitiv extern, în locul simbolului  se ței de comandă funcții A este afișată lista meniurilor selectabile.
afișează un simbol al conexiunii actuale Prin atingerea suprafeței de comandă funcții A sau prin apăsarea de două ori
▶  - Android Auto » pagina 177
cu degetul pe ecran în aceeași fereastră, este afișat meniul principal aferent. 
▶  - Apple CarPlay » pagina 178
▶  - MirrorLink® » pagina 178

130 Infotainment
Dacă fereastra conține mai multe pagini, atunci în zona B sunt afișate simbo- › Operarea Infotainment prin intermediul aplicației. Pentru aceasta, atingeți
lurile aferente. Prin glisarea degetului pe ecran, în aceeași fereastră, este per- câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Transfer date dis-
misă afișarea acestor pagini. pozitive mobile → Operare prin Apps: → Confirmare/Permitere.
› Conectați Infotainment cu un aparat extern prin intermediul WLAN » pagina
Asistentul de configurare 174.
› În dispozitivul extern porniți o aplicație pentru operarea Infotainment (de
Asistentul de configurare se afișează automat, dacă după pornirea Infotain- exemplu ŠKODA Media Command).
ment există cel puțin două opțiuni de meniu nesetate, sau dacă se selectează
personalizarea unui nou cont de utilizator. Valabil pentru Infotainment Swing

› Pentru afișarea manuală, atingeți în Infotainment Columbus, Amundsen, Bo- › Activați în Infotainment transferul datelor. Apăsați tasta  și apoi atingeți
suprafața de comandă funcții Activare transfer de date pentru ŠKODA-Apps.
lero câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Asistent de
configurare. Indicaţie
› Pentru afișarea manuală, apăsați în Infotainment Swing tasta  , apoi atin- Descrierea modului de operare a Infotainment prin intermediul ŠKODA Media
geți suprafața de comandă funcții Asistent de configurare. Command este parte componentă a aplicației.
Asistentul de configurare permite setarea pe rând, a următoarelor opțiuni de
meniu. Operarea prin comandă vocală
 Denumirea contului de utilizator personalizat » pagina 58 Introducere în temă
 Format oră și dată
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 Memorarea posturilor de radio cu cel mai puternic semnal
 Cuplarea și conectarea unui telefon la Infotainment Meniurile Sistem de navigație, Telefon, Radio și Media pot fi operate prin co-
 Adresa de domiciliu (valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen) menzi vocale.
 Setarea serviciilor online ŠKODA Connect Operarea prin comandă vocală poate fi utilizată atât de șofer, cât și de pasage-
Opțiunea de meniu setată este marcată cu simbolul . rul din față.
Condițiile de funcționare ale operării prin comandă vocală
Operarea prin intermediul unei aplicații din aparatul extern  Infotainment este cuplat.
Anumite funcții ale Infotainment pot fi operate prin intermediul unei aplicații  Nu are loc nicio convorbire telefonică prin intermediul unui telefon conec-
din aparatul extern suportat. tat la Infotainment.
 Sistemul de asistență la parcare este dezactivat.
Pentru funcționalitatea totală a aplicației, la aparatul extern trebuie să fie acti-
vat transferul de date și eventual să fie autorizată operarea Infotainment prin Indicații pentru înțelegerea optimă a comenzilor vocale
intermediul aplicației. ▶ Comenzile vocale se vor rosti doar atunci când pe ecranul Infotainment apare
simbolul  și după ce s-a încheiat complet tonul de introducere.
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero ▶ Vorbiți la tonalitatea obișnuită, fără accentuări și pauze lungi.
› Activați în Infotainment transferul datelor. Pentru aceasta, atingeți câmpul ▶ Evitați o dicție greșită.
senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Transfer date dispozitive ▶ Portierele și geamurile se închid, evitându-se astfel influențele perturbatoare
mobile → Activare transfer de date pentru ŠKODA Apps. ale mediului exterior asupra funcționării comenzilor vocale. 

Operarea Infotainment 131


▶ La deplasarea cu viteză ridicată vă recomandăm să vorbiți mai tare la rostirea Oprire
comenzilor vocale, pentru a acoperi zgomotul de fond. › Apăsați de două ori tasta  de pe volanul multifuncțional sau de două ori
▶ În timpul formulării comenzilor vocale limitați producerea zgomotului de fond câmpul senzitiv  de pe Infotainment (nu este valabil pentru Infotainment
în autovehicul (de exemplu discuțiile simultane ale mai multor pasageri). Columbus).
› sau: Rostiți comanda vocală „Încheierea operării prin comandă vocală“.
ATENŢIE
Numărul de urgență se va forma întotdeauna manual. Comenzile dumnea- Principiul de operare
voastră vocale pot să nu fie recunoscute în situații de stres. Este posibil să
nu se realizeze legătura telefonică sau realizarea legăturii să dureze prea
Fig. 173
mult.
Exemplu de afișaj de pe ecran

ATENŢIE
■ Mesajele se generează de către Infotainment. Nu se poate asigura întotdeau-
na inteligibilitatea ireproșabilă (de ex. numele străzilor sau al orașelor).
■ Pentru anumite limbi ale Infotainment nu este disponibilă comanda vocală. In-
fotainment atrage atenția asupra acestui lucru printr-un mesaj text, afișat pe
ecran după setarea limbii pentru Infoteinment.
În meniul principal al operării prin comandă vocală » fig. 172 la pagina 132 se
Indicaţie
află comenzile vocale de bază pentru meniurile individuale.
În timpul formulării comenzilor vocale nu sunt redate informații de navigație și
nici știri din trafic. Alte comenzi vocale se afișează prin atingerea respectivei suprafețe de coman-
dă funcții, eventual prin rostirea numelui comenzii respective (de exemplu Na-
Activarea/dezactivarea operării prin comandă vocală vigație). Pe ecran se afișează următoarele » fig. 173.

A În funcție de context:
Fig. 172
Operarea prin comandă vocală:

 Sistemul așteaptă o comandă vocală.
Meniul principal ▶
 Sistemul recunoaște o comandă vocală

 Sistemul redă un mesaj.

 Introducerea comenzii vocale este oprită
B Înregistrări disponibile din listă
C Comenzi vocale posibile
Activarea  Afișarea altor comenzi vocale posibile
› Acționați tasta  de pe volanul multifuncțional sau câmpul senzitiv  de
pe Infotainment (nu este valabil pentru Infotainment Columbus). Comenzile vocale care pot fi rostite, sunt indicate între „ghilimele“.

Se va afișa meniul principal » fig. 172. Indicaţie


Afișarea simbolurilor pentru operarea vocală A » fig. 173 se realizează, în func-
ție de echipare, și pe afișajul panoului de bord.

132 Infotainment
Comenzi vocale Comenzile vocale care pot fi utilizate în timpul operării prin comandă vocală
Comanda vocală Funcționarea
Introducerea
„Înapoi“ Revenirea la meniul anterior
Comenzile vocale se vor rosti doar atunci când pe ecranul Infotainment
apare simbolul  și după ce s-a încheiat complet tonul de introducere. Tonul „Ajutor“ Redarea și afișarea comenzilor vocale posibile
de introducere poate fi activat/dezactivat. Pentru aceasta, atingeți câmpul sen- Comenzile vocale care pot fi utilizate în timpul răsfoirii introducerilor din
zitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Operare vocală. listă
În timp ce Infotainment redă un mesaj, nu este necesar să așteptați terminarea Comanda vocală Funcționarea
redării mesajului. Mesajul Infotainment se poate încheia prin atingerea câmpu-
„Pagina următoare“
lui senzitiv  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus) sau prin apăsa-
rea tastei  de la volanul multifuncțional. În continuare se poate rosti o co- „Pagina anterioară“
Răsfoire meniu/listă/cuprins
mandă vocală. Astfel comanda vocală devine semnificativ mai rapidă. „Prima pagină“
Oprirea „Ultima pagină“
Astfel se poate câștiga mai mult timp pentru introducerea comenzilor vocale
(de ex. în lista contactelor căutate). Informații suplimentare
Procesul pentru introducerea comenzilor vocale poate fi oprit prin mișcarea Sistemul de navigație - valabil pentru Infotainment Columbus
unui deget pe ecran în sus/jos, sau prin rotirea regulatorului  (nu este valabil Dacă limba setată a Infotainment corespunde cu limba țării setate actual la in-
pentru Infotainment Columbus). troducerea destinației, atunci adresa de destinație poate fi introdusă într-o
La oprire, simbolul  se schimbă în . etapă.
Se poate rosti comanda vocală „Navigare“ și apoi imediat orașul, strada și nu-
Restabilirea
mărul casei (dacă acestea sunt conținute în datele de navigație), destinația spe-
Procesul de introducere a comenzii vocale se poate restabili în unul dintre ur-
cială (POI) sau un contact cu adresa memorată anterior.
mătoarele feluri.
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții . Sistemul de navigație - valabil pentru Infotainment Amundsen
▶ Prin atingerea câmpului senzitiv  de pe Infotainment (nu este valabil pen- Pentru introducerea destinației este necesar să rostiți mai întâi „Introducere
tru Infotainment Columbus). adresă“ și apoi să urmați indicațiile Infotainment.
▶ Prin apăsarea tastei  de la volanul multifuncțional.
Introducerea destinației prin comandă vocală nu este posibilă atunci când des-
Nerecunoașterea unei comenzi vocale tinația de introdus se află într-o țară pentru a cărei limbă nu este disponibilă ni-
Dacă o comandă vocală nu va fi recunoscută de trei ori la rând de către Info- cio comandă vocală.
tainment, atunci operarea vocală se decuplează.
Căutare online a destinațiilor speciale - valabil pentru Infotainment
Corectarea unei introduceri de comandă vocală Columbus, Amundsen
O comandă vocală poate fi corectată, modificată sau introdusă din nou prin Dacă serviciile online Infotainment Online » pagina 17 sunt activate, este posi-
atingerea câmpului senzitiv  (nu este valabil pentru Infotainment Colum- bilă și o căutare online a destinațiilor speciale, prin enunțarea comenzii vocale
bus) sau a tastei  de pe volanul multifuncțional. Totuși, acest lucru este posi- „Căutare online destinație specială“. 
bil numai cât timp pe ecran este afișat simbolul .
Deci nu trebuie așteptat momentul, în care aparatul Infotainment comanda vo-
cală.

Operarea Infotainment 133


Radio
Pentru ca un post de radio să poată fi selectat prin intermediul comenzii voca-
Setări Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero
le, este necesar ca postul să fie memorat în lista cu posturi disponibile » pagina
setări sistem Infotainment
148 sau în lista presetată » pagina 148.
setări sunet
actualizare software Infotainment
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții .
Fig. 174 ■ Volum sonor - setarea volumului sonor
Actualizări disponibile pentru ■ Mesaje radio - Setarea volumului sonor al mesajelor postului cu informații
software pe paginile de internet despre trafic (TP)
ale ŠKODA ■ Anunțuri navigație - reglarea volumului sonor al anunțurilor sistemului de navi-
gație (nu este valabil pentru Infotainment Bolero)
■ Operare vocală - setarea volumului sonor al indicațiilor vocale
■ Volum maxim de pornire - setarea volumului sonor maxim la pornirea Infotain-
ment
■ Adaptare volum în funcție de viteză - mărirea volumului sonor la creșterea vitezei
Actualizarea software asigură funcționarea optimă a Infotainment (de exemplu ■ Bluetooth audio: - setarea volumului sonor al aparatului conectat prin profilul
compatibilitatea cu telefoanele noi). audio Bluetooth®
■ Încet - volum sonor scăzut
Informații privind versiunea de software disponibilă pentru Infotainment, găsiți
■ Mediu - volum sonor mediu
pe paginile de internet ŠKODA. Aceasta are loc prin citirea codului QR » fig. 174
■ Tare - volum sonor ridicat
sau după introducerea următoarei adrese în browserul web.
■ Reducere volum Entertainment (parcare) - reducerea volumului sonor audio (de ex.
http://go.skoda.eu/updateportal volumul sonor radio) la sistemul de asistență la parcare activat
■ Reducere Entertainment (anunțuri navigație) - reducerea volumului sonor al sursei
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Pentru determinarea versiunii software, atingeți câmpul senzitiv  și apoi audio (de exemplu volumul sonor al radioului) în timpul unui anunț al siste-
suprafața de comandă funcții  → Informații sistem. mului de navigație
▶ Pentru pornirea actualizării software, atingeți câmpul senzitiv  și apoi ■ Joase - medii - înalte - Setarea egalizatorului
■ Balans - Fader - reglarea balansului tonalității între stânga și dreapta, față și spa-
suprafața de comandă funcții Apăsați  → Informații sistem → Actualizare software.
te
Valabil pentru Infotainment Swing ■ Egalizator CANTON - Setarea egalizatorului
▶ Pentru determinarea versiunii de software, apăsați tasta  , apoi atingeți ■ Individual - Setarea frecvențelor înalte, medii și joase
suprafața de comandă funcții Informații sistem. ■ Profil - Setarea profilului (de ex. Rock, Clasic etc.)
▶ Pentru pornirea actualizării software, apăsați tasta  , apoi atingeți supra- ■ Optimizare CANTON - setarea optimizării în spațiu a sunetului
fața de comandă funcții Informații sistem → Actualizare software. ■ Toate zonele - setarea optimă pentru întregul habitaclu
■ Față - setare optimizată pentru scaunele din față
■ Șofer - setarea optimizată pentru șofer
■ CANTON Surround - setarea nivelului tonalității în spațiu („-9“ Stereo / „+9“ vo-
lum complet)
■ Subwoofer - setările volumului sonor ale tonurilor joase 

134 Infotainment
■ Focalizare sunet - setarea optimizării în spațiu a sunetului ■ Sursă timp: - Setările sursei de timp: manual/GPS (valabil pentru Infotainment
Toate zonele - setarea optimă pentru întregul habitaclu
■ Columbus, Amundsen)
■ Șofer - setarea optimizată pentru șofer ■ Ora: - setările orei
■ Ton ecran tactil - Activarea/dezactivarea semnalului sonor la atingerea ecranului ■ Ora de vară - activarea/dezactivarea orei de vară
■ Fără mesaje navigație în timpul unui apel - dezactivarea/activarea mesajelor de navi- ■ Setare automată oră de vară - activarea/dezactivarea schimbării automate a orei
gație în timpul unei convorbiri telefonice (nu este valabil pentru Infotainment de vară
Bolero) ■ Fus orar: - selectarea zonei orare
■ Format oră: - setarea formatului de oră
Setările ecranului ■ Data: - setările datei
■ Format dată: - setarea formatului datei
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Ecran.
■ Meniu: - Setările afișajului meniului Infotainment Setarea limbii pentru Infotainment
■ Afișare orizontală - afișare orizontală » fig. 170 la pagina 130
■ Afișare rastru - afișare rasterizată » fig. 169 la pagina 130 › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Lim-

■ Ecran oprit (în 10 s) - Activarea/dezactivarea stingerii automate a ecranului


ba/language.
■ Afișarea ceas când ecranul este oprit - afișarea orei și datei atunci când ecranul es- › Selectați limba pentru Infotainment.
te oprit La unele limbi, după selectare, se afișează suprafața de comandă funcții Feminină
■ Nivel luminozitate: - setarea luminozității ecranului sau Masculină pentru selectarea vocii care va comunica mesajele Infotainment.
■ Ton ecran tactil - Activarea/dezactivarea semnalului sonor la atingerea ecranului
■ Ton taste meniu - activarea/dezactivarea semnalului acustic la acționarea unei Indicaţie
taste de lângă ecran (valabil pentru Infotainment Columbus) ■ Infotainment atrage atenția printr-un mesaj pe ecran dacă se selectează o
■ Gesturi cu mâna - Activare/dezactivare comandă prin gesturi cu mâna deasupra limbă care nu sprijină operarea prin comandă vocală.
ecranului Infotainment (valabil pentru Infotainment Columbus) ■ Mesajele se generează de către Infotainment. Nu se poate asigura întotdeau-
■ Feedback optic gesturi cu mâna - Activare/dezactivare animație la recunoașterea na inteligibilitatea ireproșabilă (de ex. numele străzilor sau al orașelor).
unui gest (valabil pentru Infotainment Columbus)
■ Feedback acustic gesturi cu mâna - Activare/dezactivare a semnalului acustic la re- Setarea tastaturii pentru limbi suplimentare
cunoașterea unui gest (valabil pentru Infotainment Columbus)
■ Senzori de proximitate - activarea/dezactivarea senzorilor de proximitate (când › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Limbi
funcția este activată, de exemplu, în meniul principal Navigație, la apropierea suplimentare tastatură.
de ecran a unui deget, se afișează bara inferioară cu suprafețele de comandă În acest meniu se poate adăuga un set de limbi de tastatură, pentru a face posi-
funcții) bilă introducerea caracterelor aparținând unei alte limbi decât cea setată în
■ Afișare oră în mod standby - afișarea orei și datei pe ecran când contactul este mod actual.
cuplat și Infotainment este oprit
Setarea unităților de măsură
Setările orei și datei
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Unități.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Ora și
■ Distanță: - unități de distanță
data.
■ Viteză: - unități de viteză
■ Temperatură: - unități de temperatură 

Setări Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero 135


■ Volum: - unități de volum Scoaterea în condiții de siguranță a aparatului extern
■ Consum de combustibil: - unități de consum
■ Consum GNC: - unități de consum GNC › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Scoate-
■ Presiune: - unități de presiune pentru presiunea în anvelope re în siguranță: atingeți și selectați aparatul extern care trebuie scos.

Setările transferului de date Revenirea la setările din fabricație


Transferul de date activat permite transferul de date între Infotainment și un › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Setări
aparat extern sau operarea unor funcții ale sistemului Infotainment prin inter- de fabrică.
mediul aplicațiilor de la aparatul extern (de exemplu ŠKODA Media Command).
În acest meniu se pot restabili toate setările, sau numai setările selectate.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Trans-
fer date dispozitive mobile. Bluetooth®Setări
■ Activare transfer de date pentru ŠKODA Apps - activarea/dezactivarea transferului › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Blue-
de date tooth.
■ Operare prin Apps: - setarea operării Infotainment prin intermediul aplicațiilor
din aparatul extern (valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen) ■ Bluetooth - activarea/dezactivarea funcției Bluetooth®
■ Dezactivare - interdicția operării Infotainment prin intermediul unui aparat ex- ■ Vizibilitate: - Activarea/dezactivarea vizibilității unității Bluetooth® pentru alte
tern aparate Bluetooth®
■ Confirmare - operarea Infotainment necesită confirmare ■ Nume: - modificarea numelui unității Bluetooth®
■ Permitere - operarea Infotainment fără necesitate de confirmare ■ Dispozitive asociate - Afișarea listei de aparate Bluetooth® conectate
■ Căutare dispozitive - căutarea aparatelor Bluetooth® disponibile
■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Activarea/dezactivarea posibilității de racordare
Setările operării prin comandă vocală
a unui aparat audio Bluetooth® (de exemplu MP3-player, tabletă ș.a.)
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Opera-
re vocală. Setările WLAN
■ Comenzi exemplificative (sistem Infotainment) - activarea/dezactivarea afișajului me- Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen.
niului cu comenzile vocale de bază la activarea operării prin comandă vocală
■ Ton pornire operare vocală - activarea/dezactivarea semnalului acustic la activa- › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → !WiFi.
rea operării prin comandă vocală ■ !WiFi - lista hotspot-urilor disponibile ale aparatelor externe
■ Ton încheiere operare vocală - activarea/dezactivarea semnalului acustic la dezac- ■ !WiFi - activarea/dezactivarea WLAN-ului Infotainment
tivarea operării prin comandă vocală ■ Conectare rapidă WPS (buton WPS) - realizarea unei conexiuni sigure cu hotspot-
■ Ton introducere în dialog operare vocală - activarea/dezactivarea semnalului acustic
ul aparatului extern prin intermediul WPS (valabil pentru Infotainment
pentru introducerea unei comenzi vocale Amundsen)
■ Ton final în dialog operare vocală - activarea/dezactivarea semnalului acustic pen- ■ Setări manuale - setarea parametrilor pentru căutare și conectare cu hotspot-
tru introducerea unei comenzi vocale ul aparatului extern
■ Nume rețea - introducerea numelui hotspot
■ Cheie rețea - setarea parolei de acces 

136 Infotainment
■ Nivel de securitate: - setarea protecției (în permanență setată la WPA2) ■ Detalii conexiune actuală - afișarea informațiilor referitoare la datele descărcate
■ Conectare - realizarea conexiunii (prin atingerea suprafeței de comandă funcții Resetare sunt șterse informațiile
■ Căutare - căutarea/resetarea listei cu hotspot-urile disponibile despre date)
■ Hotspot mobil - setarea hotspot-ului Infotainment (pe suprafața de comandă ■ Conexiune de date: - Setarea utilizării serviciilor de date (conexiunea la internet)
funcții se afișează simbolul  cu numărul de aparate externe cuplate) a cartelei SIM introduse în modulul extern sau în dispozitivul CarStick
■ Hotspot mobil - activarea/dezactivarea hotspot-ului Infotainment ■ Oprit - utilizarea conexiunii de date nu este posibilă
■ Conectare rapidă WPS (buton WPS) - realizarea unei conexiuni securizate cu ■ Interogare - utilizarea conexiunii de date este posibilă numai după confirma-
hotspot-ul Infotainment prin intermediul WPS (valabil pentru Infotainment rea acesteia
Amundsen) ■ Pornit - utilizarea conexiunii de date este posibilă oricând
■ Setări hotspot (WLAN) - setarea parametrilor pentru conectarea cu hotspot-ul
Infotainment setările serviciilor onlineŠKODA Connect
■ Nivel de securitate: - setarea protecției (în permanență setată la WPA2)
■ Cheie rețea - introducerea parolei de acces › Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții Apăsați
■ SSID: ... - numele hotspot-ului Infotainment scurt  → !Online settings.
■ Nu se trimite numele rețelei (SSID) - activarea/dezactivarea vizibilității hotspot- ■ Administrare servicii - informații privind licența și opțiunea serviciilor online co-
ului Infotainment respunzătoare, activarea/dezactivarea acestora
■ Memorare - memorarea parametrilor setați ai hotspot-ului Infotainment ■ Înregistrare - introducerea codului PIN de înregistrare a serviciilor online (cu-
prinse în profilul utilizatorului de pe paginile de internet Portal ŠKODA
Setări rețea Connect)
Valabil pentru Infotainment Columbus asociat cu cartela SIM introdusă într-un
aparat extern, cât și pentru Infotainment Amundsen asociat cu aparatul Informații despre sistem
CarStick conectat.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Infor-
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Rețea. mații sistem.
■ Setări rețea - setările conexiunii de date al operatorului de telefonie aferent Urmează afișarea informațiilor disponibile, de exemplu referitoare la hardware
(setări APN) și software pentru Infotainment, versiunea software Bluetooth® versiunea ba-
■ Numele punctului de acces: ... - setarea numelui punctului de acces zei de date pentru navigație și altele asemănătoare
■ Nume utilizator: ... - setarea numelui de utilizator
› Pentru actualizarea versiunii de software Infotainment, Bluetooth® și a altora
■ Parolă: ... - setarea parolei asemănătoare, apăsați scurt suprafața de comandă funcții Actualizare software.
■ Autentificare: - setarea tipului de verificare
› Pentru actualizarea băncii de date a sistemului de navigație și a categoriilor
■ Normal - fără verificare destinațiilor speciale create în profilul utilizatorului pe paginile de Internet
■ Sigur - este necesară verificarea ŠKODA Connect Portal, atingeți suprafața de comandă funcții Actualizare onli-
■ Resetare punct acces (APN) - ștergerea parametrilor pentru setarea rețelei ne.
■ Memorare - memorarea parametrilor pentru setarea rețelei
■ Furnizor de rețea: ... - Selectarea furnizorului de rețea (opțiunea de meniu este Informațiile privind actualizările de software disponibile se vor solicita de la un
vizibilă când cartela SIM este introdusă în modulul extern sau în dispozitivul partener ŠKODA sau se vor prelua de pe următoarele pagini de Internet
CarStick) ŠKODA.
■ Roaming date - activarea/dezactivarea utilizării datelor în roaming http://go.skoda.eu/updateportal

Setări Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero 137


Setările meniului Radio setări suplimentare (DAB)

Setări pentru toate benzile de frecvență › În meniul Radio selectați banda DAB și atingeți suprafața de comandă funcții
 → Setări extinse.
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții . ■ Memorare automată embleme posturi - memorarea automată a logoului postului de
■ Sunet - Setările pentru sunet radio
■ Scan - Redarea automată a domeniilor scurte ale tuturor posturilor disponibile ■ Informații din trafic DAB - activarea/dezactivarea știrilor din trafic DAB
din banda de frecvențe actuală ■ Alte mesaje DAB - activarea/dezactivarea altor anunțuri (de exemplu avertizări,
■ Taste săgeată: - Setarea funcției suprafețelor de comandă funcții   vremea regională, reportaje sportive, știri financiare)
■ Listă post. m. - comutarea între posturile de radio memorate sub tastele de ■ DAB - urmărire program DAB - activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
presetare posturi de radio gramelor DAB pe o altă frecvență sau în alte grupe de posturi
■ Listă posturi - comutarea între toate posturile radio recepționabile din banda ■ Comutare automată DAB - FM - activarea/dezactivarea comutării automate de la
de frecvențe radio selectată banda de frecvență DAB la banda de frecvență FM la pierderea semnalului
■ Informații despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepționării posturilor de DAB
radio cu știri din trafic TM ■ Comutare la post asemănător - activarea/dezactivarea comutării automate la un
■ Ștergere memorie - ștergerea tastelor de memorare a posturilor alt post cu conținut similar, la pierderea semnalului (valabil pentru Infotain-
■ Embleme posturi - atribuirea manuală a siglei postului de radio ment Columbus)
■ Text radio - pornirea/oprirea afișării textului radio (FM și DAB) ■ Banda L - Activarea/dezactivarea disponibilității benzii L
■ Setări extinse - alte setări, care sunt diferite în funcție de banda de frecvență
selectată (FM și DAB) Comutarea automată de la DAB la FM
Când recepția DAB este slabă, Infotainment încearcă să găsească un post FM.
Setări suplimentare (FM) În timpul în care postul este recepționat în banda FM, în spatele numelui postu-
lui se afișează (). Atunci când postul DAB corespondent este din nou recep-
› În meniul Radio selectați banda FM și atingeți suprafața de comandă funcții ționabil, se comută automat de la FM la DAB.
 → Setări extinse.
Dacă un post DAB nu poate fi regăsit nici în banda de frecvență FM când re-
■ Memorare automată embleme posturi - memorarea automată a logoului postului de cepția este slabă, se dezactivează sonorul Infotainment.
radio
■ Regiune pt. embl. post: - setarea regiunii pentru emblema postului Banda L
■ Comutare automată frecvență (AF) - activarea/dezactivarea căutării frecvențelor În diferite țări, pentru recepția radio DAB se utilizează diverse benzi de frec-
alternative pentru postul de radio redat actual vență. În anumite țări recepția radio DAB se face numai în așa-numita bandă L.
■ Sistem date radio (RDS) - activarea/dezactivarea funcției RDS (recepționarea de
Dacă în țara respectivă nu se face recepția radio DAB în banda L, vă recoman-
informații suplimentare de către post) dăm dezactivarea benzii L. Căutarea postului de radio se face astfel mai rapid.
■ RDS regional: - activarea/dezactivarea urmăririi automate a posturilor de radio
regionale înrudite Setările meniului Media
■ Fix - postul radio regional selectat este menținut mereu. Când se pierde
semnalul, se va seta manual un alt post de radio. › În meniul principal Media, atingeți suprafața de comandă funcții . 
■ Automat - selectarea automată a postului radio cu cea mai bună recepție la
momentul actual. Dacă se pierde semnalul în regiunea dată, Infotainment
setează automat o altă regiune disponibilă.

138 Infotainment
■ Sunet - Setările pentru sunet setări meniu telefon
■ Administrare jukebox - administrarea (înregistrarea/ștergerea) de fișiere supor-
tate (audio/video) din memoria internă a infotainment (valabil pentru Info- › În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții .
tainment Columbus)
■ Mix/Repeat inclusiv subfoldere - activarea/dezactivarea redării titlurilor, inclusiv a
■ Handsfree - comutarea unui apel pe telefon/înapoi la Infotainment (opțiunea
de meniu se va afișa în timpul unei convorbiri telefonice)
subfolderelor ■ Selectare telefon mobil - căutare după telefoane disponibile/lista telefoanelor cu-
■ Bluetooth - setările funcției Bluetooth®
■ !WiFi - setări WLAN (valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen)
plate/selectarea telefonului
■ Bluetooth - setările funcției Bluetooth® » pagina 136
■ Setări video (DVD) - setarea parametrilor fișierelor video DVD (valabil pentru In-
■ Profil utilizator - setările profilului utilizator
fotainment Columbus) ■ Administrare favorite - Setarea suprafețelor de comandă funcții pentru con-
■ Scoatere în siguranță: - scoaterea în condiții de siguranță a aparatului extern
■ Informații despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepționării posturilor de
tactele favorite
■ Nr. mesag. vocală: - introducerea numărului de telefon al căsuței vocale
radio cu știri din trafic ■ Selectare rețea - Selectarea operatorului de servicii de telefonie al cartelei
SIM introduse în modulul extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu
Setările meniului Imagini fantă pentru cartele SIM în modulul extern)
› În meniul principal Imagini, atingeți suprafața de comandă funcții . ■ Prioritizare: - Selectarea priorității serviciilor de telefonie ale cartelei SIM in-
troduse în modulul extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă
■ Afișare imagini: - setarea afișării imaginilor pentru cartele SIM în modulul extern)
Complet - reprezentarea mărimii maxime a imaginii prin menținerea formatu-
■ ■ Automat - în funcție de furnizorul de servicii de telefonie
lui ecranului ■ Convorbire telefonică - sunt preferate convorbirile telefonice
■ Automat - reprezentarea pe tot ecranul ■ Transfer date - sunt preferate transferurile de date
■ Durată afișare: - setarea duratei reprezentării în slideshow ■ Sortare după: - structura listei de contacte a telefonului
■ Repetare prezentare diapozitive - activarea/dezactivarea reluării slideshow ■ Nume - Aranjarea după prenumele contactului
■ Prenume - aranjarea după prenumele contactelor
Setările meniului Video-DVD ■ Nume profil: - Schimbarea numelui profilului cartelei SIM introduse în modulul

Valabil pentru Infotainment Columbus. extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartele SIM în
modulul extern)
› În meniul principal Video-DVD atingeți suprafața de comandă funcții . ■ Import contacte: - Importarea contactelor telefonice
■ Selectare contacte dispozitiv - deschiderea meniului telefoanelor cuplate (valabil
În funcție de discul DVD introdus, se afișează unele din următoarele puncte de
pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartele SIM în modulul ex-
meniu.
tern - dacă cartela SIM este introdusă în modulul extern)
■ Format: - setarea formatului reprezentării pe ecran ■ Selectare ton apel - Selectarea tonului de apel (depinde de telefonul conectat)
■ Canal audio: - selectarea canalului audio ■ Memento: nu uitați telefonul mobil - Activarea/dezactivarea avertizării înainte de
■ !Subtitrări: - selectarea subtitrărilor uitarea telefonului în autovehicul (dacă telefonul a fost conectat la Infotain-
■ Introducere/modificare PIN pentru siguranță copii - administrarea codului PIN pentru ment)
protecția pentru copii ■ Afișare imagini pentru contacte - Activarea/dezactivarea afișării imaginilor aloca-
■ Siguranță copii: - setările siguranței pentru copii te contactelor
■ Conferință - activarea/dezactivarea funcției convorbirilor conferință 

Setări Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero 139


■ Setări apeluri - setarea în timpul unui apel a funcțiilor telefonului ale cartelei ■ Ștergere SMS - ștergerea mesajelor text memorate pe cartela SIM
SIM introdusă în modulul extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu ■ Toate - ștergerea tuturor mesajelor text
fantă pentru cartelă SIM în modulul extern) ■ Curier intrări - ștergerea mesajelor text primite
■ În așteptare: - activarea/dezactivarea afișării opțiunii pentru preluarea unui ■ Curier ieșiri - ștergerea mesajelor text pregătite de expediere
apel primit în timpul unui alt apel, determinarea setărilor actuale de redirec- ■ Expediate - ștergerea mesajelor text transmise
ționare ■ Interfață pentru telefon „Business“ - activarea/dezactivarea funcției de telefonie a
■ Pornit - Activarea afișajului modulului extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru car-
■ Oprit - dezactivarea afișajului tele SIM în modulul extern)
■ Interogare stare - verificarea setării funcției cartelei SIM ■ Utilizare cartelă SIM numai pentru conexiune date - activare - activarea numai a ser-
■ Expediere nr. propriu: - afișarea numărului de telefon pe telefonul apelatului viciilor de date / dezactivare - activarea serviciilor de date și telefonie ale
■ Pornit - Activarea afișajului cartelei SIM din modulul extern (valabil pentru Infotainment Columbus cu
■ Oprit - dezactivarea afișajului fantă pentru cartele SIM în modulul extern)
■ În funcție de rețea - afișare în funcție de furnizorul de servicii de telefonie ■ Rețea - Setarea rețelei furnizorului de telefonie mobilă prin care funcționează
■ Interogare stare - verificarea setării funcției cartelei SIM cartela SIM introdusă în modulul extern sau într-un telefon cuplat prin profilul
■ Ștergere apeluri - Ștergerea apelurilor selectate prin intermediul unei cartele Bluetooth® rSAP (valabil pentru Infotainment Columbus cu fanta pentru car-
SIM introduse în modulul extern sau a unui telefon cuplat la Infotainment prin tela SIM în modulul extern) / cartela SIM introdusă în dispozitivul CarStick
profilul Bluetooth® rSAP (valabil pentru Infotainment Columbus cu fanta pen- (valabil pentru Infotainment Amundsen) » pagina 137
tru cartela SIM în modulul extern) ■ Setări PIN - setarea codului PIN al cartelei SIM introduse în modulul extern (va-
■ Toate zonele - ștergerea tuturor apelurilor labil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartele SIM în modulul
■ În absență - ștergerea apelurilor pierdute extern)
■ !Numere apelate - ștergerea apelurilor efectuate ■ Introducere automată cod PIN - activarea/dezactivarea memorării codurilor PIN
■ Preluate - ștergerea apelurilor preluate ale cartelei SIM
■ Setări SMS - Setări ale mesajelor text de pe cartela SIM introdusă în modulul ■ Modificare PIN - modificarea codului PIN al cartelei SIM
extern sau în telefonul cuplat la Infotainment prin profilul Bluetooth® rSAP ■ Adăugare PIN 2 - introducerea celui de-al doilea cod PIN al cartelei SIM (dacă
(valabil pentru Infotainment Columbus cu fanta pentru cartela SIM în modulul este activă funcția Introducere automată cod PIN, resp. în cazul în care cartela
extern) SIM suportă transferul de date prin intermediul unui alt furnizor de servicii
■ Cont standard - Setare pentru utilizarea mesajelor text (vizibilă numai atunci de telefonie)
când cartela SIM se folosește doar pentru servicii de date, iar la Infotain- ■ Redirecționare apeluri - setarea redirecționării apelurilor recepționate (valabil
ment este cuplat un telefon care suportă profilul Bluetooth® MAP) pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartele SIM în modulul ex-
■ Lipsă cont std. - fără prioritate (necesar selectarea cartelei SIM sau a telefo- tern)
nului conectat) ■ Toate apelurile - redirecționarea tuturor apelurilor primite
■ SIM - afișarea mesajelor text de pe cartela SIM ■ Când este ocupat - redirecționarea apelurilor primite în timpul unui apel tele-
■ MAP - afișarea mesajelor text de pe telefonul conectat fonic
■ Nr. centru servicii: - setarea numărului serviciilor SMS al operatorului de servi- ■ Indisponibil - redirecționarea apelurilor primite, dacă autovehiculul se află în
cii de telefonie afara ariei de acoperire a furnizorului de servicii de telefonie
■ Memorare SMS expediat - activarea/dezactivarea memorării mesajelor text pe ■ Dacă nu se răspunde - redirecționarea apelurilor primite când apelul primit nu
cartela SIM este preluat
■ Durată valabilitate: - setarea unei perioade de timp, în care operatorul de servi-
cii telefonice va încerca să transmită mesajul text (de exemplu când desti-
natarul nu este disponibil) Infotainment este dezactivat)

140 Infotainment
Setările meniului SmartLink+ Harta
› În meniul principal SmartLink atingeți suprafața de comandă funcții . › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Hartă.
■ Activare transfer de date pentru ŠKODA Apps - activarea/dezactivarea transferului ■ Afișare indicatoare rutiere - activarea/dezactivarea afișării indicatoarelor de trafic
de date pentru aplicațiile ŠKODA ■ Recomandare bandă - activarea/dezactivarea afișării recomandării benzii
■ MirrorLink® - setările sistemului MirrorLink® ■ Setări Google Earth™ - activare/dezactivare afișare destinații speciale pe harta
■ Permiterea afișării indicațiilor MirrorLink® - activarea/dezactivarea afișării pe ecra- Google Earth™ (valabil pentru Infotainment Columbus la afișarea hărții
nul Infotainment a mesajelor aplicațiilor MirrorLink® Google Earth™)
■ Informații despre obiective turistice - activare/dezactivare afișare de informații

Setările meniului Sistem de navigație privind obiectivele turistice


■ Informații despre societăți - activare/dezactivare afișare de informații despre
Opțiunile pentru traseu societăți
■ Informații Wikipedia - activare/dezactivare afișare de informații Wikipedia
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Opțiu- ■ Afișare favoriți - activarea/dezactivarea afișării destinațiilor favorite
ni traseu. ■ Afișare destinații speciale - activarea/dezactivarea afișării destinațiilor speciale
■ Selectare categorii pt destinații speciale - selectarea categoriilor de destinații spe-
■ Propunere 3 trasee alternative - activarea/dezactivarea meniului traseului alterna-
tiv (economic, rapid, scurt) ciale afișate
■ Traseu: - setarea traseului preferat ■ Afișare embleme marcă pt. destin. speciale - activarea/dezactivarea logourilor de

■ Trasee frecvente - activarea/dezactivarea meniului celor mai frecvente trasee în firmă disponibile pentru destinațiile speciale afișate
■ Imaginea hărții în panoul de bord: - Setarea reprezentării hărții în panoul de bord
fereastra suplimentară
■ Traseu dinamic - activarea/dezactivarea modificării traseului dinamic prin utili- digital (valabil pentru autovehiculele cu Infotainment Columbus și panou de
zarea mesajelor din trafic TMC sau a mesajelor din trafic online bord digital)
■  Evitare autostradă - activarea/dezactivarea neutilizării autostrăzilor pentru ■ 2D Nord - reprezentare bidimensională a hărții, orientare spre nord - harta nu

calculul traseului se rotește


■ 2D direcție depl. - reprezentare bidimensională a hărții, orientare în funcție de
■  Evitare bacuri și trenuri auto - activarea/dezactivarea evitării feriboturilor și
trenurilor pentru mașini la calcularea traseului direcția de deplasare - harta se rotește
■ 3D direcție depl. - reprezentare tridimensională a hărții
■  Evit. drumuri cu taxă - activarea/dezactivarea neutilizării autostrăzilor cu taxă
■ Setări flux trafic - setări ale afișării de informații despre trafic îngreunat obținu-
la calcularea traseului
■  Evitare tunel - activarea/dezactivarea neutilizării tunelurilor la calcularea tra- te de la posturi online cu știri din trafic
■ Afișare drum liber - activare/dezactivare afișare rute cu trafic fluid
seului
■  Evitare șosele cu vignetă - activarea/dezactivarea evitării străzilor cu obligație ■ Afișare ambuteiaj - activare/dezactivare afișare rute aglomerate
■ Afișare evenim. trafic (simboluri pe hartă) - activarea/dezactivarea afișării trasee-
de plată a vinietei la calcularea traseului
■ Afișare vignete disponibile - selectarea țărilor pentru care este disponibilă o vinie- lor cu trafic perturbat
tă valabilă (străzile cu obligație de plată a vinietei sunt utilizate la calcularea
traseului) Administrarea memoriei
■  Se ține cont de remorcă - activarea/dezactivarea luării în considerare a remor-
cii la calcularea traseului » pagina 195
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
nist. memorie. 

Setări Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero 141


■ Sortare contacte: - Setarea structurii agendei telefonice ■ Fără mesaje navigație în timpul unui apel - activarea/dezactivarea neredării anunțuri-
■ După nume - sortarea după numele contactelor lor sistemului de navigație în timpul unei convorbiri telefonice
■ După prenume - sortarea după prenumele contactelor ■ Indicație: „„Destinațiile mele speciale”“ - activarea/dezactivarea unei indicații acusti-
■ Definire adresă de domiciliu - introducerea adresei de domiciliu ce asupra unei destinații care se apropie (dacă această funcție este suportată
■ Șterge destinațiile mele speciale - ștergerea destinațiilor speciale proprii (personal de destinațiile proprii memorate)
POI)
■ Actualizare destinațiile mele speciale (SD/USB) - importarea/actualizarea categoriilor Vitezele maxime
proprii de destinații speciale (personal POI)
■ Accesare destinațiile mele speciale (online) - import/actualizare online a propriilor › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → atin-
categorii de destinații speciale definite în profilul utilizatorului de pe paginile geți Viteză maximă.
de internet Portal ŠKODA Connect Se vor afișa limitările vitezelor maxime din țara actuală.
■ Importare destinații (SD/USB) - importarea destinațiilor în format vCard
■ Ștergere date utilizator - ștergerea datelor de utilizator (prin atingerea suprafeței Când funcția este activată Indicație: trecere graniță » pagina 143, Setări avansate,
limitările de viteză specifice țării se vor afișa la traversarea graniței țării.
de comandă funcții Ștergere și confirmarea procesului de ștergere)
■ Ultimele destinații - ștergerea ultimelor destinații
■ Mem. dest. - ștergerea destinațiilor memorate Opțiuni de alimentare
■ Destin. online - ștergerea destinațiilor online memorate
■ Trasee - ștergerea traseelor memorate
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Opțiu-
ni alimentare.
■ Destinațiile mele speciale (personal POI) - ștergerea destinațiilor personale specia-
le ■ Selectare stație alimentare preferată - setarea mărcii benzinăriilor preferate (benzi-
■ Istoric localități - ștergerea istoricului localităților introduse prin adresă năriile preferate se vor afișa la căutare pe primele trei poziții din listă)
■ Adresă de domiciliu - ștergerea adresei de domiciliu memorate ■ Avertizare alimentare - activarea/dezactivarea afișării unui mesaj de avertizare,
■ Destinație steguleț - ștergerea destinației marcate cu fanion cu opțiunea de a căuta următoarea stație de alimentare, atunci când combus-
■ Pcte. drum - ștergerea punctelor din meniul Mod de referință (valabil doar tibilul ajunge în zona de rezervă
pentru Infotainment Columbus)
■ Trasee frecvente - ștergerea celor mai frecvente trasee parcurse Informații referitoare la versiune

Anunțuri de navigație
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Infor-
mații despre versiune.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Anun- Se va afișa o listă a țărilor pentru care există date de navigație, împreună cu da-
țuri navigație. ta ultimei actualizări.
■ Volum sonor - reglarea volumului sonor al anunțurilor sistemului de navigație O actualizare a datelor de navigație este posibilă prin atingerea suprafeței de
■ Reducere Entertainment (navigație) - setarea reducerii volumului sonor audio (de comandă funcții Actualizare (SD/USB), resp. Actualizare (online) (valabil pentru Info-
ex. volumul sonor radio) în timpul anunțurilor de navigație tainment Columbus).
■ Anunțuri navigație: - Setarea modului de redare a anunțurilor de navigație (vala-
bil pentru Infotainment Columbus) Informațiile privind actualizarea datelor de navigație se vor solicita de la un par-
■ Detaliat - toate anunțurile sistemului de navigație tener ŠKODA sau se vor prelua de pe următoarele pagini de Internet ŠKODA.
■ Scurtat - anunțuri prescurtate ale sistemului de navigație http://go.skoda.eu/updateportal
■ Numai la perturbații - numai anunțurile sistemului de navigație referitoare la
modificarea traseului

142 Infotainment
Setări avansate Setări Infotainment - Swing
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Setări setări sistem Infotainment
extinse.
■ Afișare timp: - Selectarea afișării timpului în bara de stare Setări sunet
 - ora estimată a sosirii la destinație

■  - durata de deplasare estimată până la destinație
› Apăsați tasta  sau  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Sunet.
■ Rând de stare: - selectarea tipului de destinație pentru care se afișează pe bara ■ Volum sonor - setarea volumului sonor
de stare, distanța și timpul de deplasare (aici se stabilește, de asemenea, tipul ■ Volum maxim de pornire - setarea volumului sonor maxim la pornirea Infotain-
de destinație care va fi afișat pe hartă după selectarea  → ) ment
■  - destinația traseului ■ Mesaje - setarea volumului sonor al mesajelor postului cu informații despre
■  - următoarea destinație intermediară trafic (TP)
■ Indicație: trecere graniță - activarea/dezactivarea afișajului cu limitările de viteză ■ Adaptare volum - Mărirea volumului sonor la creșterea vitezei
specifice țării la trecerea frontierei naționale ■ Reducere Entertainment - reducerea volumului sonor audio (de ex. volumul so-
■ Mod demo - activarea/dezactivarea ghidării în traseu în regim demo nor radio) la sistemul de asistență la parcare activat
■ Definire punct pornire mod demo - introducerea punctului de plecare pentru ghi- ■ Reducere Entertainment (navigație) - reducerea volumului sonor al sursei audio
darea în traseu în regim demo, prin introducerea adresei sau prin intermediul (de exemplu volumul sonor al radioului) în timpul unui anunț de navigație
poziției actuale a autovehiculului ■ Bluetooth audio: - setarea volumului sonor al aparatului conectat prin profilul
audio Bluetooth®
■ Balans - Fader - reglarea balansului tonalității între stânga și dreapta, față și spa-
te
■ Joase - medii - înalte - Setarea egalizatorului
■ Ton ecran tactil - Activarea/dezactivarea semnalului sonor la atingerea ecranului

Setările ecranului
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Ecran.
■ Ecran oprit (în 10 s) - Activarea/dezactivarea stingerii automate a ecranului
■ Afișarea ceas când ecranul este oprit - afișarea orei și datei atunci când ecranul es-
te oprit
■ Nivel luminozitate: - setarea luminozității ecranului
■ Ton ecran tactil - Activarea/dezactivarea semnalului sonor la atingerea ecranului
■ Afișare oră în mod standby - afișarea orei și datei pe ecran când contactul este
cuplat și Infotainment este oprit

Setările orei și datei


› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Ora și data. 

Setări Infotainment - Swing 143


■ Ora: - setările orei Scoaterea în condiții de siguranță a sursei externe
■ Format oră: - setarea formatului de oră
■ Ora de vară - activarea/dezactivarea orei de vară › Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Scoatere în sigu-
■ Setare automată oră de vară - activarea/dezactivarea schimbării automate a orei ranță și selectați aparatul extern care urmează a fi scos.
de vară
■ Data: - setările datei Revenirea la setările din fabricație
■ Format dată: - setarea formatului datei
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Setări de fabrică.
Setarea limbii pentru Infotainment În acest meniu se pot restabili toate setările simultan, sau numai unele dintre
ele.
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Limba/Language.
› Selectați limba pentru Infotainment. Setările Bluetooth®
Setarea tastaturii pentru limbi suplimentare › Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Bluetooth.
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Limbi suplimenta- ■ Bluetooth - activarea/dezactivarea funcției Bluetooth®
re tastatură. ■ Vizibilitate: - Activarea/dezactivarea vizibilității unității Bluetooth® pentru alte
aparate Bluetooth®
În acest meniu se poate adăuga un set de limbi de tastatură, pentru a face posi- ■ Prenume - modificarea numelui unității Bluetooth®
bilă introducerea caracterelor aparținând unei alte limbi decât cea setată în ■ Dispozitive asociate - Afișarea listei de aparate Bluetooth® conectate
mod actual. ■ Căutare dispozitive - căutarea aparatelor Bluetooth® disponibile
■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - Activarea/dezactivarea posibilității de racordare
Setarea unităților de măsură a unui aparat audio Bluetooth® (de exemplu MP3-player, tabletă ș.a.)
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Unități.
Setările serviciilor online ŠKODA Connect
■ Distanță: - unități de distanță
■ Viteză: - unități de viteză › Apăsați tasta  și apoi atingeți suprafața de comandă funcții !Online settings.
■ Temperatură: - unități de temperatură
■ Volum: - unități de volum
■ Administrare servicii - informații privind licența și opțiunea serviciilor online co-
■ Consum de combustibil: - unități de consum de combustibil
respunzătoare, activarea/dezactivarea acestora
■ Înregistrare - introducerea codului PIN de înregistrare a serviciilor online (cu-
■ Consum GNC: - unități de consum GNC
■ Presiune: - unități de presiune pentru presiunea în anvelope
prinse în profilul utilizatorului de pe paginile de internet Portal ŠKODA
Connect)
activare/dezactivare transfer date
Informații despre sistem
Funcția Transfer date activată permite transferul de date între Infotainment și
un aparat extern.
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Informații sistem.
Urmează afișarea informațiilor disponibile, de ex. referitoare la hardware și
› Apăsați tasta  , apoi atingeți suprafața de comandă funcții Activare transfer
software pentru Infotainment, versiunea software Bluetooth® etc.
date pentru ŠKODA-Apps.
› Pentru actualizarea versiunii de software Infotainment, Bluetooth® și a altora
asemănătoare, apăsați scurt suprafața de comandă funcții Actualizare software. 

144 Infotainment
Informațiile privind actualizările de software disponibile se vor solicita de la un ■ RDS regional: - activarea/dezactivarea urmăririi automate a posturilor de radio
partener ŠKODA sau se vor prelua de pe următoarele pagini de Internet regionale înrudite
ŠKODA. ■ Automat - selectarea automată a postului radio cu cea mai bună recepție la
momentul actual. Dacă se pierde semnalul în regiunea dată, Infotainment
http://go.skoda.eu/infotainment
setează automat o altă regiune disponibilă.
■ Fix - postul radio regional selectat este menținut mereu. Când se pierde
Setările meniului Radio semnalul, se va seta manual un alt post de radio.
■ Comutare automată frecvență (AF) - activarea/dezactivarea căutării frecvențelor
Setări pentru toate benzile de frecvență alternative pentru postul de radio redat actual
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții . ■ Sistem date radio (RDS) - activarea/dezactivarea funcției RDS (recepționarea de
informații suplimentare de către post)
■ Scan - Redarea automată a domeniilor scurte ale tuturor posturilor disponibile ■ Sortare listă posturi: - tipuri de sortare a posturilor radio în lista cu posturi radio
din banda de frecvențe actuală ■ Grupă - sortarea grupelor în funcție de programul emis
■ Sunet - Setările pentru sunet ■ Alfabet - sortare în ordine alfabetică după numele postului de radio
■ Taste săgeată: - Setarea funcției suprafețelor de comandă funcții  
■ Memorie - comutarea între posturile de radio memorate sub tastele de pre-
setări suplimentare (DAB)
setare posturi de radio
■ Posturi - comutarea între toate posturile radio disponibile din banda de frec- › În meniul Radio selectați banda DAB și atingeți suprafața de comandă funcții
vențe radio selectată  → Setări extinse.
■ Informații despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepționării posturilor de
■ Informații din trafic DAB - activarea/dezactivarea anunțurilor DAB
radio cu știri din trafic
■ Text radio - pornirea/oprirea afișării textului radio (FM și DAB)
■ Alte mesaje DAB - activarea/dezactivarea altor anunțuri (de exemplu avertizări,
■ Sortare listă posturi: - tipuri de sortare a posturilor radio în lista cu posturi radio
vremea regională, reportaje sportive, știri financiare)
■ DAB - urmărire program DAB - activarea/dezactivarea urmăririi automate a pro-
■ Grupă - sortarea grupelor în funcție de programul emis
■ Alfabet - sortare în ordine alfabetică după numele postului de radio
gramelor DAB pe o altă frecvență sau în alte grupe de posturi
■ Comutare automată DAB - FM - activarea/dezactivarea comutării automate de la
■ Embleme posturi - atribuirea manuală a siglei postului de radio
■ Ștergere memorie - ștergerea posturilor memorate pe tastele de memorare a
banda de frecvență DAB la banda de frecvență FM la pierderea semnalului
DAB
posturilor
■ Setări extinse - alte setări, care sunt diferite în funcție de banda de frecvență Urmărirea programului DAB
selectată (FM și DAB) Dacă un post este parte a mai multor grupe de posturi și dacă grupa de posturi
actuală nu este disponibilă pe nicio altă frecvență, atunci când semnalul recep-
Setări suplimentare (FM) ționat este slab, se va căuta automat respectivul post într-un alt grup de postu-
ri.
› În meniul Radio selectați banda FM și atingeți suprafața de comandă funcții
 → Setări extinse. Comutarea automată de la DAB la FM
Când recepția DAB este slabă, Infotainment încearcă să găsească un post FM.
În timpul în care postul este recepționat în banda FM, în spatele numelui postu-
lui se afișează (). Atunci când postul DAB corespondent este din nou recep-
ționabil, se comută automat de la FM la DAB. 

Setări Infotainment - Swing 145


Dacă un post DAB nu poate fi regăsit nici în banda de frecvență FM când re- ■ Activare transfer de date pentru ŠKODA Apps - activarea/dezactivarea transferului
cepția este slabă, se dezactivează sonorul Infotainment. de date pentru aplicațiile ŠKODA
■ MirrorLink® - setările sistemului MirrorLink®
Setările meniului Media ■ Conectare automată prin Bluetooth - activarea/dezactivarea opțiunii de asociere
și conectare prin Bluetooth® a aparatului extern
› În meniul principal Media, atingeți suprafața de comandă funcții . ■ Permiterea afișării indicațiilor MirrorLink® - activarea/dezactivarea afișării pe ecra-
■ Sunet - Setările pentru sunet nul Infotainment a mesajelor aplicațiilor MirrorLink®
■ Mix/Repeat incl. subfoldere - activarea/dezactivarea redării titlurilor, inclusiv a
subfolderelor
■ Bluetooth - setările funcției Bluetooth®
■ Informații despre trafic (TP) - activarea/dezactivarea recepționării posturilor de
radio cu știri din trafic
■ Scoatere în siguranță - scoaterea în condiții de siguranță a aparatului extern

setările meniului Telefon


› În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții .
■ Handsfree - comutarea unui apel pe telefon/înapoi la Infotainment (opțiunea
de meniu se va afișa în timpul unei convorbiri telefonice)
■ Selectare telefon mobil - căutare după telefoane disponibile/lista telefoanelor cu-
plate/selectarea telefonului
■ Căutare - căutare după telefoanele disponibile
■ Bluetooth - setările funcției Bluetooth® » pagina 144
■ Profil utilizator - setările profilului utilizator
■ Administrare favorite - Setarea suprafețelor de comandă funcții pentru con-
tactele favorite
■ Sortare după: - structura listei de contacte a telefonului
■ Nume - Aranjarea după prenumele contactului
■ Prenume - aranjarea după prenumele contactelor
■ Import contacte - importarea contactelor telefonice
■ Selectare ton apel - Selectarea tonului de apel (depinde de telefonul conectat)
■ Memento: nu uitați telefonul mobil - Activarea/dezactivarea avertizării înainte de
uitarea telefonului în autovehicul (dacă telefonul a fost conectat la Infotain-
ment)
■ Conv. simultane - Activarea/dezactivarea opțiunii de a gestiona două convorbiri
telefonice simultane

Setările meniului SmartLink+


› În meniul principal SmartLink atingeți suprafața de comandă funcții .
146 Infotainment
 Căutarea manuală/semiautomată a posturilor
Radio
 Afișaj text radio (DAB) / reprezentare imagini (DAB)
operare  Setările meniului Radio » pagina 138, respectiv » pagina 145
Simboluri informaționale din bara de stare
Introducere în temă
Simbol Semnificație
În funcție de echiparea autovehiculului și de tipul de Infotainment, este posibilă
recepția radio analogică a benzilor de frecvențe FM și AM, precum și recepția  Semnalul pentru informații din trafic este disponibil
radio digitală DAB.   Semnalul pentru informații din trafic nu este disponibil
 Semnalul este indisponibil (DAB)
ATENŢIE
■ La autovehiculele cu antene în geam, ale căror geamuri nu sunt prevăzute cu Dacă are loc o schimbare continuă a numelui postului radio afișat, există posibi-
folii sau autocolante metalizate - recepția semnalului radio ar putea fi perturba- litatea de a fixa textul actual, prin menținerea unui deget pe ecran, în zona nu-
tă. melui postului de radio. Numele postului de radio se va afișa complet, prin rea-
■ Parcările supraetajate, tunelurile, clădirile înalte sau munții pot bruia semnalul ducerea unui deget în zona numelui postului de radio.
radio în așa măsură, încât se poate ajunge la o întrerupere totală.
Căutare post și selectare frecvență
meniu principal Căutarea postului
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții  sau .
Fig. 175
Radio: meniul principal (DAB) În funcție de setarea  → Taste săgeată: Se va seta un post de radio disponibil din
lista de posturi sau un post de radio memorat pe o tastă de presetare a pos-
turilor din banda de frecvențe actuală.
Selectarea frecvenței
› Pentru afișarea valorii frecvenței selectate actual în meniul principal Radio,
atingeți suprafața de comandă funcții .
› Pentru setarea valorii dorite a frecvenței, utilizați regulatorul cu sertar sau
suprafețele de comandă funcții   din zona inferioară a ecranului, rotiți, dacă
› Pentru afișarea meniului principal, apăsați câmpul senzitiv/ tasta  . este cazul, regulatorul  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus).
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții . Redarea succesivă a posturilor radio (Scan)
Meniul principal » fig. 175 Funcția redă succesiv, pentru câteva secunde, toate posturile care pot fi re-
A Postul selectat (denumire sau frecvență) cepționate din banda curentă de frecvențe.
B Text radio (FM)/denumirea grupei (DAB) › Pentru a porni redarea automată a posturilor disponibile, apăsați în meniul
C Tastele de presetare posturi de radio pentru posturile preferate principal Radio, atingeți suprafața de comandă funcții  → Scan.
D Alegerea benzii de frecvențe (FM/AM/DAB) › Pentru a încheia, atingeți suprafața de comandă funcții .
E Selectarea grupei de memorie a posturilor preferate
  Schimbarea posturilor de radio
 Lista posturilor de radio disponibile

Radio 147
Lista cu posturile disponibile Simbol Semnificație
Semnalul nu este sigur (DAB) (valabil pentru Infotainment

Amundsen, Bolero, Swing)
Post radio cu emitere imagini (DAB) (nu este valabil pentru Info-

tainment Swing)
Actualizarea listei
În funcție de Infotainment, actualizarea listei posturilor se face după cum ur-
mează:
Frecven-
Columbus Amundsen, Bolero Swing
ța
Fig. 176 Exemplu de listă a posturilor de radio FM / DAB disponibile
FM automat automat automat
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero AM automat manual manual
› Pentru afișarea listei cu posturi disponibile în banda de frecvență selectată DAB automat manual manual
actual, atingeți în meniul principal Radio suprafața de comandă funcții .
› Pentru redare, atingeți suprafața de comandă funcții a postului dorit. ▶ Pentru actualizarea manuală, atingeți suprafața de comandă funcții.  » fig.
› Pentru sortarea (FM) posturilor de radio în ordine alfabetică, după grupă sau 176.
gen, atingeți suprafața de comandă funcții A » fig. 176 » .
ATENŢIE
Valabil pentru Infotainment Swing Pentru sortarea posturilor după gen este necesar ca funcțiile RDS și AF să fie
› Pentru afișarea listei cu posturi disponibile în banda de frecvență selectată activate. Aceste funcții pot fi activate/dezactivate în meniul principal Radio în
actual, atingeți în meniul principal Radio suprafața de comandă funcții . banda FM prin atingerea suprafeței de comandă funcții  → Setări extinse.
› Pentru redare, atingeți suprafața de comandă funcții a postului dorit.
› Pentru filtrarea posturilor în funcție de tipul programului (de ex. cultural, mu- taste presetare posturi preferate
zical, sportiv etc.), atingeți în lista de posturi FM (cu funcția RDS activată) și în
lista de posturi DAB (la selectarea sortării alfabetice a listei de posturi) supra- Pentru fiecare bandă de frecvență radio sunt disponibile taste de presetare
fața de comandă funcții A » fig. 176. pentru memorarea posturilor preferate C , împărțite pe grupe E » fig. 175 la
pagina 147.
Simboluri informaționale
Simbol Semnificație
› Pentru memorarea unui post în meniul principal Radio, mențineți suprafața
dorită de comandă funcții C până când se emite un semnal sonor.
 Postul radio care este memorat pe o tastă de presetare posturi › Pentru memorarea unui post în lista de posturi, mențineți suprafața de co-
 Posturile radio actual redate mandă funcții a postului dorit, selectați grupa de memorie și atingeți tasta de
 Posturi radio cu știri din trafic presetare dorită.
(de exem-
plu) 
Tipul programului transmis (FM) logouri posturi de radio - Columbus, Amundsen, Bolero
(de exem- În memoria Infotainment sunt stocate logourile posturilor care au fost alocate
Tipul transmisiei regionale (FM)
plu)  automat tastelor de presetare posturi de radio la memorarea posturilor. 

 Semnalul nu este indisponibil (DAB)

148 Infotainment
Alocarea automată a logoului postului de radio Informații despre trafic TP
› Pentru dezactivare/activare atingeți în meniul principal Radio suprafața de
comandă funcții  → Setări extinse → Memorare automată embleme posturi. › Pentru activarea/dezactivarea monitorizării știrilor din trafic în meniul princi-
pal Radio, atingeți suprafața de comandă funcții  → Informații despre trafic (TP).
Alocarea manuală a logoului postului de radio
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții  → Embleme În timpul redării unei știri din trafic, se poate întrerupe știrea, sau se poate de-
posturi. zactiva monitorizarea știrilor din trafic.
› Atingeți o tastă de presetare ocupată și selectați suportul de date (card SD, Indicaţie
USB).
› Căutați sigla dorită pe suportul de date și selectați. ■ Dacă postul radio actual setat nu emite informații despre trafic sau dacă
semnalul acestuia nu este disponibil, atunci Infotainment caută automat pe
Îndepărtarea manuală a logoului postului de radio fundal un alt post radio, care emite informații despre trafic.
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții  → Embleme ■ În timpul redării în meniul Media sau a unui post de radio din banda de frec-
posturi. vențe AM, se recepționează programul cu știri din trafic al ultimului post radio
› Atingeți tasta de presetare de pe care se dorește ștergerea siglei. FM selectat.
Indicaţie
■ Se suportă următoarele formate de imagini: jpg, gif, png, bmp.
■ Vă recomandăm o rezoluție a imaginii de până la 500x500 pixeli.

logouri posturi de radio - Swing


Tasta de presetare posturi de radio a postului preferat poate conține, pe lângă
denumirea postului, și logoul respectivului post.
Alocarea siglei postului
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții  → Embleme
posturi.
› Atingeți o tastă de presetare ocupată și selectați suportul de date (card SD,
USB).
› Căutați sigla dorită pe suportul de date și selectați.
Îndepărtarea logoului postului de radio
› În meniul principal Radio atingeți suprafața de comandă funcții  → Embleme
posturi.
› Atingeți tasta de presetare de pe care se dorește ștergerea siglei.
› sau: Atingeți suprafața de comandă funcții  Toate zonele, pentru a șterge si-
multan siglele de pe toate tastele de presetare posturi.
› Confirmarea/întreruperea îndepărtării.
Indicaţie
■ Se suportă următoarele formate de imagini: jpg, png.
■ Vă recomandăm o rezoluție a imaginii de până la 400x240 pixeli.

Radio 149
Media Comanda redării - Columbus, Amundsen, Bolero

operare Funcționarea Acțiunea


Redare/pauză Atingere 
Meniul principal Atingere  după 3 secunde de la în-
ceperea redării titlului
Fig. 177 Redarea titlului actual de la începutul Deplasarea degetului spre dreapta în
Medii: Exemplu de afișa- lui zona A » fig. 177 la pagina 150 a
re a meniului principal
ecranului după 3 secunde de începe-
rea redării titlului
Derularea rapidă înapoi în interiorul tit- Menținerea 
lului
Derularea rapidă înainte în cadrul titlu-
Menținerea 
lui
› Pentru afișarea meniului principal, apăsați câmpul senzitiv/ tasta  . Atingere  în decurs de 3 s de înce-
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții . perea redării titlului
Meniul principal » fig. 177 Redarea titlului anterior Deplasarea degetului spre dreapta în
A Informații referitoare la titlul redat zona A » fig. 177 la pagina 150 a
ecranului în decurs de 3 secunde de
B Axa timpului de redare cu un cursor
începerea redării titlului
C Selectarea sursei audio
Atingere 
D Sursa audio selectată / copertă album / prezentare generală album
Redarea titlului următor Deplasarea degetului spre stânga în
 În funcție de tipul de sursă audio:
zona A » fig. 177 la pagina 150 a
▶ Listă foldere/titluri
ecranului
▶ Baza de date Multimedia
Activarea/dezactivarea redării aleatorii
 Setările meniului Media » pagina 138, respectiv » pagina 146 Atingere 
a albumului/directorului actual
Indicaţie Activarea/dezactivarea redării repeta-
Atingere 
■ Informațiile referitoare la titlul redat se vor afișa pe ecran, dacă acestea sunt te a albumului/directorului actual
memorate pe sursa audio sub formă de așa numite etichete ID3. Dacă nu se Activarea/dezactivarea redării repeta-
află la dispoziție nicio etichetă ID3, se afișează numai titlul. Atingere  
te a titlului concret
■ În cazul titlurilor audio cu rată variabilă de transfer (VBR), durata de redare ră-
masă afișată nu trebuie să corespundă duratei reale rămase de redare.
■ La conectarea sau introducerea unei surse audio, Infotainment Columbus
caută în banca de date locală Gracenote® informații privind titlul redat (de ex.
nume album, nume interpret, gen, imagine album etc.). Dacă informațiile nu
sunt disponibile însă serviciul Infotainment Online » pagina 17 este activ, Info-
tainment va căuta aceste informații în banca de date online Gracenote®.

150 Infotainment
Funcționarea Acțiunea Listă directoare/titluri
Căutare (valabil pentru surse cu bază
de date multimedia afișabilă) (valabil Atingere  Fig. 178
pentru Infotainment Columbus) Listă foldere/titluri
Activarea/dezactivarea redării titlurilor
asemănătoare, conform informațiilor
Atingere 
din așa numita etichetă ID3 (valabil
pentru Infotainment Columbus)
Mișcarea în timpul redării titlului este posibilă prin atingerea cu degetul a axei
de timp B » fig. 177 la pagina 150.
› Pentru afișarea listei de directoare/titluri în meniul principal Media, atingeți
Comanda redării - Swing suprafața de comandă funcții  (dacă această afișare este suportată de sur-
sa selectată actual).
Funcționarea Acțiunea
› Pentru redare selectați un titlu.
Redare/pauză Atingere 
Lista de directoare/titluri » fig. 178
Atingere  în decurs de 3 s de înce-
Redarea titlului anterior A Sursa audio selectată/directorul sursei audio (deplasarea în cadrul directo-
perea redării titlului
rului se realizează prin atingerea suprafeței de comandă funcții a directoru-
Redarea titlului actual de la începutul Atingere  după 3 secunde de la în- lui)
lui ceperea redării titlului
B Opțiunile de redare a directorului /titlului
Derularea rapidă înapoi în interiorul tit- Menținerea 
C Afișarea băncii de date multimedia (disponibilă doar în catalogul surselor)
lului
(nu se aplică Infotainment Swing)
Derularea rapidă înainte în cadrul titlu-  Selectarea sursei audio
Menținerea 
lui
 Folder
Redarea titlului următor Atingere 
 Lista de redare
Activarea/dezactivarea redării aleatorii    Titlul redat în acest moment/redarea oprită a titlului
Atingere 
a albumului/directorului actual
 Nu se poate reda titlul (prin atingerea suprafeței de comandă funcții se afi-
Activarea/dezactivarea redării repeta- șează cauza).
Atingere 
te a albumului/directorului actual
Activarea/dezactivarea redării repeta- Indicaţie
Atingere 
te a titlului concret ■ În listă se afișează primele 1000 înregistrări (titluri, directoare etc.) cu data de
creare cea mai veche.
Mișcarea în timpul redării titlului este posibilă prin atingerea cu degetul a axei ■ Viteza de citire a listei de directoare/titluri depinde de tipul sursei audio, de
de timp B » fig. 177 la pagina 150.
viteza de conectare, precum și de volumul de date.

Media 151
Baza de date Multimedia Indicaţie
Se vor respecta prevederile legale naționale referitoare la drepturile de autor
Fig. 179 valabile în țara dumneavoastră.
Baza de date Multimedia
CD/DVD
Valabil pentru Infotainment Columbus.

› Pentru afișarea bazei de date Multimedia în meniul principal Media, atingeți


suprafața de comandă funcții  (dacă această afișare este suportată de sur-
sa selectată actual).
Fișierele audio sunt sortate pe categorii individuale B , în funcție de proprietă-
ți.
Fig. 180 Fanta pentru CD/DVD
› Pentru redare se va selecta categoria și apoi titlul.
Baza de date Multimedia » fig. 179 Fanta pentru CD/DVD » fig. 180 se află într-un modul extern, în torpedou, pe
A Sursa audio selectată / categorie selectată / directorul sursei audio partea pasagerului din față.
B Categorii de sortare › Pentru introducere, împingeți un CD/DVD cu fața inscripționată în sus atât
C Afișarea listei de directoare/titluri (disponibilă numai în cuprinsul surselor) de mult în fanta pentru CD, până când CD-ul este tras automat în aparat.
 Selectarea sursei audio › Pentru scoatere apăsați tasta , CD/DVD-ul este scos în poziția de extrage-
re.
Surse audio Dacă CD/DVD-ul extras nu este îndepărtat în interval de 10 secunde, acesta va
fi tras din nou în aparat, din motive de siguranță. Totuși nu se va comuta la sur-
Introducere în temă sa CD/DVD. 

ATENŢIE
■ Nu salvați date importante și nesecurizate pe sursele audio conectate.
ŠKODA nu-și asumă răspunderea pentru fișierele pierdute sau deteriorate, res-
pectiv pentru sursele audio conectate.
■ La înlocuirea sau conectarea unei surse audio pot să apară variații bruște ale
volumului sonor. Reduceți volumul sonor înainte de înlocuirea sau conectarea
unei surse audio.
■ La conectarea unei surse audio externe, pe ecran pot fi afișate mesaje cu indi-
cații privind sursa externă. Respectați aceste indicații și eventual confirmați-le
(de exemplu aprobarea transferului de date etc.).

152 Infotainment
ATENŢIE Card SD
■ CD/DVD-playerul este un echipament cu laser.
■ La data producției, acest echipament cu laser este conform cu normele Fig. 181
naționale/internaționale DIN EN 60825-1: 2008-05 și DHHS Rules 21 CFR, Columbus, Amundsen, Bolero:
Subchapter J clasificat ca echipament cu laser de clasa 1. Raza laser din Introducerea cardului SD
această Clasă 1 de echipamente cu laser este așa de slabă, încât nu repre-
zintă niciun pericol în timpul operării normale.
■ Acest produs este astfel conceput, încât raza laser să rămână în interiorul
Infotainment. Însă aceasta nu înseamnă că cu acest laser montat în carcasă
nu s-ar putea clasifica, fără carcasă, ca fiind un echipament cu laser de clasă
mai ridicată. Din acest motiv, carcasa Infotainment nu trebuie deschisă în
niciun caz.
Fig. 182
ATENŢIE Swing: Introducerea cardului SD
■ Trebuie să scoateți discul CD/DVD introdus anterior, înainte de a încerca să
introduceți un nou CD/DVD. În caz contrar, se poate deteriora unitatea de disc
din Infotainment.
■ Introduceți în unitatea de redare CD/DVD numaiCD-uri audio/Video DVD-uri
originale sau CD-R/RW-uri resp. DVD±R/RW-uri originale.
■ Nu lipiți nimic pe CD/DVD!
■ În cazul unor temperaturi exterioare prea mari respectiv prea mici, este posi-
bil ca redarea CD/DVD să nu funcționeze.
Introducerea
■ Când vremea este rece sau dacă umiditatea atmosferică este ridicată, în Info-
tainment se poate forma umezeală (condens). Acest lucru poate determina să-
› Introduceți cardul SD în locaș în sensul săgeții, orientat cu colțul decupat în-
spre dreapta, până când acesta „se fixează“ » fig. 181, resp. » fig. 182.
rirea capului de redare sau oprirea funcționării. Deîndată ce umiditatea a dispă-
rut, redarea va funcționa din nou. Scoaterea
› Înainte de scoaterea cardului SD, atingeți în meniul principal Media, suprafața
Indicaţie de comandă funcții  → Scoatere în siguranță.
■ După acționarea tastei  durează câteva secunde, până când se ejectează › Apăsați pe cartela SD introdusă. Cardul SD „sare“ în poziția de extragere.
CD/DVD-ul.
■ Pe drumuri accidentate sau neasfaltate se pot produce repetiții. ATENŢIE
■ Dacă CD/DVD-ul este deteriorat, nu poate fi citit sau este introdus greșit, ■ Nu utilizați carduri SD cu „protecție“ împotriva inscripționării ruptă - există
apare următorul mesaj pe afișaj Eroare: CD/DVD. pericol de deteriorare a cititorului de card SD!
■ În anumite situații CD/DVD-urile protejate împotriva copierii vor fi redate ■ La utilizarea cardurilor SD cu adaptor, cardul SD poate cădea din adaptor în
eventual în mod limitat sau nu vor fi redate deloc. timpul deplasării, din cauza vibrațiilor autovehiculului.

mufă USB
Locul de amplasare al intrării USB și informații privind utilizarea acestuia » pagi-
na 94. 

Media 153
La intrarea USB se poate conecta o sursă audio direct sau printr-un cablu de Înlocuirea playerului Bluetooth® (valabil pentru Infotainment Amundsen,
legătură. Bolero)
Dacă se dorește înlocuirea unui player Bluetooth® care este cuplat în același
› Pentru conectare, introduceți sursa audio USB în intrarea corespunzătoare. timp la Infotainment și ca telefon, pe ecranul Infotainment apare un mesaj co-
› Pentru detașarea USB-ului, atingeți în meniul principal Media suprafața de respunzător cu indicații în acest sens.
comandă funcții  → Scoatere în siguranță.
› Extrageți sursa audio din intrarea USB corespunzătoare. › Încheiați conexiunea cu playerul Bluetooth® conectat actual și repetați proce-
sul de cuplare » pagina 166, administrarea aparatelor externe cuplate.
Încărcarea sursei audio USB
Când contactul este cuplat, după conectarea sursei audio USB începe automat ATENŢIE
procesul de redare (este valabil pentru sursele audio, al căror proces de încăr- Dacă la Infotainment se conectează un aparat extern prin intermediul Apple
care este posibil prin mufa de USB). CarPlay sau Android Auto, atunci nu se poate realiza o conexiune prin Blue-
Eficiența încărcării poate fi diferită în comparație cu procesul de încărcare prin tooth®.
rețeaua de curent obișnuită.
Jukebox
În funcție de tipul aparatului extern conectat și de frecvența utilizării este posi-
bil ca respectivul curent de încărcare să nu fie suficient pentru încărcarea bate- Valabil pentru Infotainment Columbus.
riei aparatului conectat.
În memoria internă a Infotainment (Jukebox) se pot importa fișiere audio/video
Anumite surse audio conectate pot să nu recunoască încărcarea. suportate din aparatele externe conectate.
ATENŢIE Importarea fișierelor
Cablurile prelungitoare USB sau bucățile reductoare pot afecta funcționarea › În meniul principal Media, atingeți suprafața de comandă funcții  → Adminis-
sursei audio conectate. trare jukebox → Import.
› Selectați sursa dorită.
Indicaţie › Selectați folderele sau fișierele dorite.
Vă recomandăm să folosiți cabluri de legătură din gama Accesorii Originale › Atingeți suprafața de comandă funcții .
ŠKODA.
Ștergerea fișierelor

Bluetooth®-Player
› În meniul principal Media, atingeți suprafața de comandă funcții  → Adminis-
trare jukebox → Ștergere.
Infotainment permite redarea fișierelor audio de pe un player Bluetooth® co- › Selectarea folderului sau fișierelor dorite din categoria selectată.
nectat, cu ajutorul profilului audio A2DP, respectiv AVRCP. › Atingeți suprafața de comandă funcții  → Ștergere.
La Infotainment se pot cupla mai multe aparate prin Bluetooth®, dar numai unul Afișarea nivelului de umplere a memoriei Infotainment
singur dintre acestea poate fi folosit ca player Bluetooth®. › În meniul principal Media, atingeți suprafața de comandă funcții  → Adminis-
trare jukebox.
Conectarea/deconectarea
› Pentru conectarea playerului Bluetooth® la Infotainment - se vor urmări ace- Se afișează informații referitoare la spațiul ocupat, respectiv liber din memoria
Infotainment, precum și numărul de fișiere care mai pot fi importate. 
leași indicații ca și pentru cuplarea telefonului la Infotainment » pagina 164.
› Pentru deconectarea playerului Bluetooth®, opriți conexiunea din lista apara-
telor externe asociate » pagina 166.

154 Infotainment
Indicaţie Sistem de
Sursă Interfața Tip Specificația
■ Fișierele deja copiate se vor recunoaște și nu mai sunt disponibile pentru o date
nouă copiere (reprezentate în culoare gri). Audio-CD
■ Un proces de copiere și o redare continuă simultană a fișierelor audio/video
(până la 80
în CD/DVD-player nu este posibilă. CD/DVD min);
ISO9660;
(valabil CD-R/RW
WLAN Unitate Joliet (Level 1,2,3);
pentru In- (până la 700 -
CD/DVD UDF 1.x;
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen. fotainment MB);
UDF 2.x
Columbus) DVD±R/RW;
Infotainment permite redarea fișierelor audio de pe un dispozitiv extern conec- DVD Audio,
tat prin WLAN la infotainment. DVD Video
› Conectați un aparat extern care suportă tehnologia DLNA (Digital Living Net- Blue- Protocoalele Bluetooth
work Alliance), la WLAN-ul Infotainment » pagina 174. tooth®- - - A2DP și AVRCP (1.0 - -
› Dacă este necesar, porniți la aparatul conectat aplicația UPnP (Universal Plug Player 1,5)
and Play) care permite redarea.
Formate de fișiere audio sprijinite
› Selectați sursa audio  !WiFi.
Tip codec Rată de Rată de
Extensie Canale Liste de
Surse audio și formate de fișiere suportate - Columbus, Amundsen, (formate fișie- transfer scanare
fișiere multiplea) redare
Bolero re) max. max.
Windows Media
Surse audio suportate Audio wma 384 kbit/s
9 și 10
Sistem de
Sursă Interfața Tip Specificația Definit 96 kHz
date
prin for- nu
Cititorul de Dimensiunea WAV wav
Card SD SD; SDHC; SDXC mat (cca. m3u
card SD standard
1,5 Mbit/s) pls
Stick USB;
MPEG-1; 2 și 2,5 wpl
HDD (fără software mp3
Layer 3 m3u8
MSC special); 320 kbit/s
USB 1.x; 2.x aac; mp4; asx
Aparate USB suportate FAT16 MPEG-2 și 4
și 3.x au o în regim MSC m4a
FAT32 48 kHz
versiune exFAT Definit
USB- Aparate cu sistem de da
mai nouă NTFS FLAC; prin for-
Aparate operare Android sau flac; ogg
cu suport MTP OGG-Vorbis mat (cca.
Windows Phone (tele-
pentru 5,5 Mbit/s)
fon mobil, tabletă)
USB 2.x
Dispozitive cu sistemul a) Este valabil pentru CANTON-Soundsystem.
Apple de operare iOS (iPhone, Sursele audio partiționate cu ajutorul standardului GPT (GUID Partition Table)
iPod) nu sunt suportate de către Infotainment. 

Media 155
Fișierele care sunt protejate prin procedeul DRM nu sunt suportate de către In- Fișierele care sunt protejate prin procedeul DRM nu sunt suportate de către In-
fotainment. fotainment.

Surse audio și formate de fișiere suportate - Swing

Surse audio suportate


Sistem de
Sursă Interfața Tip Specificația
date
Dimensiu-
Cititorul de
Card SD nea stan- SD; SDHC; SDXC
card SD
dard
Stick USB;
HDD (fără software
MSC special);
USB 1.x; 2.x Aparate USB suportate FAT16
și 3.x au o în regim MSC VFAT
versiune FAT32
USB- Aparate cu sistem de exFAT
mai nouă
Aparate operare Android sau
cu suport MTP
Windows Phone (tele-
pentru
fon mobil, tabletă)
USB 2.x
Dispozitive cu sistemul
Apple de operare iOS (iPhone,
iPod)
Blue- Protocoalele Bluetooth
tooth®- - - A2DP și AVRCP (1.0 - -
Player 1,5)
Formate de fișiere audio sprijinite
Rată de
Tip codec Extensie fi- Rată de sca- Liste de re-
transfer
(formate fișiere) șiere nare max. dare
max.
Windows Media m3u
wma 384 kbit/s 96 kHz
Audio 9 și 10 pls
MPEG-1; 2 și 2,5 wpl
mp3 320 kbit/s 48 kHz asx
(Layer-3)
Sursele audio partiționate cu ajutorul standardului GPT (GUID Partition Table)
nu sunt suportate de către Infotainment.

156 Infotainment
Imagini Comanda vizualizării

Vizualizator de imagini Funcționarea Acțiunea


Mișcarea degetului pe ecran spre stânga (la
meniu principal Afișarea imaginii următoare reprezentarea inițială)
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Atingere 
Mișcarea degetului pe ecran spre dreapta (la
Fig. 183 Afișarea imaginii anterioare reprezentarea de plecare)
Imagini: Meniul principal Atingere 
Atingerea ecranului cu două degete și depăr-
tarea degetelor
Mărirea reprezentării
Rotirea regulatorului  spre dreapta (nu este
valabil pentru Infotainment Columbus)
Atingerea ecranului cu două degete și apro-
pierea degetelor
Micșorarea reprezentării
› Pentru afișarea meniului principal apăsați câmpul senzitiv  , apoi atingeți Rotirea regulatorului  spre stânga (nu este
suprafața de comandă funcții . valabil pentru Infotainment Columbus)
Meniul principal » fig. 183 Mișcarea imaginii când repre-
Mișcarea degetului pe ecran în direcția dorită
A Selectarea sursei de imagini zentarea este mărită
   Listă directoare/imagini Atingerea ecranului cu două degete și mișca-
rea în sens orar/antiorar (la reprezentarea ini-
 Afișarea imaginii anterioare Rotirea cu 90° țială)
 Activare Slideshow
Atingere  sau 
 Dezactivare Slideshow
Mărirea maximă a reprezentării Apăsarea de două ori cu degetul pe ecran
 Afișarea imaginii următoare
 Setările meniului Imagini » pagina 139 Reprezentarea mărimii origina- Reapăsarea de două ori cu degetul pe ecran
 Rotirea imaginii cu 90° spre stânga le a imaginii (prin menținerea Apăsarea regulatorului  (nu este valabil
formatului ecranului) pentru Infotainment Columbus)
 Rotirea imaginii cu 90° spre dreapta
 Reprezentarea mărimii originale a imaginii (prin menținerea formatului ATENŢIE
ecranului) Vizualizarea imaginilor pe ecranul Infotainment nu este suportată de aparatele
 Ghidarea în traseu spre coordonatele GPS (afișarea se realizează numai Apple externe conectate.
atâta timp cât imaginea conține coordonatele GPS) (valabil pentru Info-
tainment Columbus, Amundsen) » pagina 191

Imagini 157
Surse de imagine și formate de fișiere suportate Video-DVD
Surse de imagine sprijinite Videoplayer
Sursă Tip Specificația Sistem de date Meniul principal
Dimensiunea
Card SD SD; SDHC; SDXC FAT16 Valabil pentru Infotainment Columbus.
standard
VFAT
USB 1.x; 2.x și 3.x FAT32
Stick USB; Fig. 184
au o versiune mai exFAT
Aparate USB HDD (fără soft- Video-DVD: Meniul prin-
nouă cu suport NTFS
ware special) cipal
pentru USB 2.x
ISO9660;
CD/DVD (valabil CD-R/RW (până Joliet (Level 1,2,3)
pentru Infotainment la 700 MB); ; -
Columbus) DVD±R/RW UDF 1.x;
UDF 2.x
Formate de fișiere suportate › Pentru afișarea meniului principal, introduceți un CD/DVD în fanta corespun-
zătoare din modulul extern.
Tip codec
(formate fișiere)
Extensie fișiere
Rezoluția max.
(Megapixel)
› sau: În meniul principal Media selectați sursa video dorită, vizualizați lista de
directoare/titluri și porniți redarea fișierului video.
BMP bmp 4
Meniul principal » fig. 184
JP(E)G jpg; jpeg 4; 64
A Selectarea sursei video
GIF gif 4 B Axa de timp de redare
PNG png 4 C Informații referitoare la fișierul video selectat (de exemplu numele videou-
lui, capitolul)
Indicaţie
 Afișarea meniului Video DVD
■ Mărimea max. suportată a imaginilor este de 20 MB.
■ Sursele de imagine partiționate cu ajutorul standardului GPT (GUID Partition  Setările meniului Video-DVD » pagina 139
Table) nu sunt suportate de către Infotainment. Indicaţie
Din rațiuni de siguranță, afișarea pe ecran se oprește la viteze de peste 5 km/h.
Se continuă doar redarea sonoră. Pe ecran se afișează mesajul corespunzător.

158 Infotainment
Comanda redării Suprafețe de comandă funcții pe interfața de operare
Simbol Funcționarea
Funcționarea Acțiunea
/ Deplasarea interfeței de operare spre stânga /
Redare/pauză Atingere / dreapta
Atingere  în decurs de 3 s de înce- / Afișarea/ascunderea imaginii pe tot ecranul a inter-
Redarea videoului anterior
perea redării feței de operare
Atingere  după 3 s de la începerea  Închiderea interfeței de operare
Redarea filmului actual de la început
redării
 Deplasare în EPG/videotext
Derulare rapidă înapoi Menținerea a)
 Confirmare
Redarea videoului următor Atingere 
Meniu princip. Revenirea la meniul principal Video-DVD
Rulare rapidă înainte Menținerea a)
Derularea înainte/înapoi a videoului la Atingerea axei de timp de redare B Surse video și formate de fișiere suportate
momentul dorit » fig. 184 la pagina 158
a) Cu cât se ține apăsată mai îndelung suprafața de comandă funcții, cu atât derularea înainte/înapoi se reali- Surse video suportate
zează mai repede.
Sistem de
Sursă Interfața Tip Specificația
Meniul DVD date
Cititorul de Dimensiunea stan-
Card SD SD; SDHC; SDXC
Fig. 185 card SD dard
Meniul DVD USB 1.x; 2.x FAT16
Stick USB; VFAT
și 3.x au o
HDD (fără soft- FAT32
versiune
USB- ware special); exFAT
mai nouă MSC
Aparate Aparate USB su- NTFS
cu suport
portate în regim
pentru
MSC
USB 2.x
CD-R/RW (până la ISO9660;
› Pentru afișarea meniului DVD, în meniul principal Video-DVD atingeți supra- Unitate
700 MB); Joliet (Level 1,2,3)
fața de comandă funcții  » fig. 184 la pagina 158. CD/DVD DVD±R/RW; ; - 
CD/DVD
DVD standard; UDF 1.x;
Deschiderea meniului DVD » fig. 185
DVD video; UDF 2.x
A Suprafața de comandă
B Exemplu de meniu afișat

Video-DVD 159
Formate video suportate
Media Command
Tip codec Număr maxim de
Extensie fișiere Rezoluția max.
(formate fișiere) cadre pe secundă Utilizarea
MPEG-1 30 352 x 288
.mpeg Introducere în temă
MPEG-2
MPEG-4 .mp4 Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen.
QuickTime .mov
25 720 x 576 Fig. 186
Matroska .mkv Aplicația ŠKODA Media Com-
DivX; XviD mand
.avi
MJPEG

Funcția Media Command permite ca redarea fișierelor audio sau video pe cel
mult două tablete, care sunt conectate prin WLAN cu Infotainment, să fie co-
mandată de la Infotainment.
Funcția Media Command face posibilă operarea tabletelor cu sistemul de ope-
rare Android sau iOS.
Premisa pentru funcția Media Command o reprezintă transferul de date acti-
vat, precum și autorizarea operării Infotainment de la aplicație » pagina 131.
Conectarea tabletei cu Infotainment
› Activați hotspotul Infotainment (atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafa-
ța de comandă funcții  → !WiFi → Hotspot mobil → Hotspot mobil).
› Activați WLAN în tabletă.
› Creați o conexiune WLAN în tabletă » pagina 174, Conectarea la rețea prin
intermediul WLAN.
› Porniți pe tabletă aplicația ŠKODA Media Command.
Aplicația ŠKODA Media Command
Aplicația se găsește în magazinele online App Store și Google Play.
Informații privind aplicația precum și opțiunea de descărcare a ei se găsesc pe
o pagină de internet ce poate fi accesată prin citirea codului QR » fig. 186. 

160 Infotainment
ATENŢIE Selectarea sursei și comanda redării
■ Dacă la Infotainment sunt conectate mai multe dispozitive prin intermediul
WLAN, există pericolul unei suprasolicitări a WLAN, și astfel la imposibilitatea › Pentru selectarea sursei de redare în meniul principal, atingeți suprafața de
executării funcției Media Command. comandă funcții  și selectați tableta sursă.
■ O redare video la rezoluție mare (de ex. HD) poate avea ca urmare probleme › Pentru redare se va selecta categoria și apoi titlul.
de redare sau probleme la conectarea tabletei la Infotainment. Dacă sunt conectate două tablete, redarea titlului pornește simultan în ambele
tablete.
Meniul principal
Redarea poate fi comandată prin intermediul Infotainment sau separat la fieca-
re tabletă, independent una de cealaltă. Astfel există posibilitatea de a reda si-
multan pe tablete titluri diferite.
Comanda redării
Funcționarea Acțiunea
Redare/pauză Atingere 
Atingere 
Redarea titlului actual de la începutul
după 3 secunde de la începerea redării
lui
titlului
Fig. 187 O tabletă / două tablete Atingere 
Redarea titlului anterior în decurs de 3 s de începerea redării
› Pentru afișarea meniului principal Media Command, atingeți câmpul senzitiv titlului
 și apoi suprafața de comandă funcții . Redarea titlului următor Atingere 
Meniul principal » fig. 187 Mișcarea în timpul redării titlului este posibilă prin atingerea cu degetul a axei
A Informații referitoare la titlul redat de timp B » fig. 187 la pagina 161.
B Axa timpului de redare cu un cursor
Indicaţie
C Comanda redării
Unele tipuri de tablete permit, de asemenea, redarea fișierelor audio sau video
D Imagine din videoclipul redat
de pe un card SD introdus în tabletă. Redarea acestor titluri poate fi limitată.
E Numele tabletei operate/Comutare la meniul principal a două tablete (la
simbolul afișat ) Formate de date suportate
   Creșterea/reducerea volumului sonor al tabletei
F Afișarea meniului principal și operarea primei tablete (simbol ) Sistem de operare Sistem de operare
Tip Format
G Afișarea meniului principal și operarea tabletei secundare (simbol ) Android iOS
 Selectarea sursei de redare MPEG-4 Part 2  
 Setări WLAN » pagina 136 Video MPEG-4 Part 10
 
(video) (H264)
XVID   

Media Command 161


Sistem de operare Sistem de operare Telefon (Telefonul)
Tip Format
Android iOS
MPEG-1; 2 și 2,5 Informații introductive
 
Layer 3 (mp3)
AAC  (4,1+) 
Introducere în temă
Audio M4A  (4,1+)  ATENŢIE
OGG   Întotdeauna se va ține cont de prevederile legale general obligatorii specifi-
FLAC   ce țării pentru operarea telefoanelor mobile în autovehicul.
WAV  (4,1+) 
Meniu principal
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.

Fig. 188
Telefon: Meniul principal

Meniul principal Telefon se afișează când există un telefon conectat la Infotain-


ment sau dacă în modulul extern este introdusă o cartelă SIM cu servicii de te-
lefonie activate.
› Pentru afișare atingeți câmpul senzitiv  .
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții .
Meniul principal » fig. 188
A Numele telefonului conectat (prin atingere se afișează lista telefoanelor
cuplate)
B Tastele de presetare posturi de radio pentru contactele preferate
C Selectarea grupei de memorie a contactelor preferate
D Numele furnizorului de servicii de telefonie (dacă este activata funcția Roa-
ming, înainte de nume apare simbolul ) 

162 Infotainment
E Simbolul telefonului principal Meniul principal Telefon se afișează când există un telefon conectat la Infotain-
▶  - un telefon conectat prin Bluetooth® ment.
▶  - o cartelă SIM cu servicii de telefonie activate, introdusă în modulul
extern
› Pentru afișare, apăsați tasta  .

F Lista telefoanelor cuplate, disponibile ca sursă pentru contacte telefonice Dacă este afișat un alt meniu, deschis anterior, atunci pentru afișarea meniului
▶  - niciun telefon conectat pentru contactele telefonice principal Telefon, apăsați din nou tasta  .
▶  - un telefon conectat pentru contactele telefonice
Meniul principal » fig. 189
 Înlocuirea telefonului principal cu cel suplimentar A Numele telefonului principal (prin atingere se afișează lista telefoanelor
 Introducerea numărului de telefon cuplate)
 Lista contactelor telefonice B Tastele de presetare posturi de radio pentru contactele preferate
 Meniu cu mesaje text (SMS) C Selectarea grupei de memorie a contactelor preferate
 Lista de apeluri D Numele furnizorului de servicii de telefonie (dacă este activata funcția
 Setările meniului Telephone (telefon) » pagina 139 Roaming, înainte de nume apare simbolul )
 Introducerea numărului de telefon
Simbolurile din bara de stare
 Lista contactelor telefonice » pagina 168
G Intensitatea semnalului rețelei telefonice, eventual tipul conexiunii de da-
te  Lista de apeluri (în caz de apeluri în absență, lângă suprafața de comandă
funcții se afișează și numărul de apeluri pierdute)
 Un telefon conectat prin ® (valabil pentru Infotainment Columbus)
 Activarea operării prin comandă vocală a telefonului asociat (de ex. Ap-
 Nivelul de încărcare al bateriei telefonului
ple Siri, Google Voice)
 Apel ratat
 Setările meniului Telephone (telefon) » pagina 146
 Convorbirea în curs
 SMS primit Simbolurile din bara de stare
 Indicativul funcției de încărcare fără fir a telefonului » pagina 93 (valabil  Intensitatea de semnal a serviciului de telefonie
pentru Infotainment Columbus)  Nivelul de încărcare al bateriei telefonului
 Codul PIN al cartelei SIM nu a fost introdus  Apel ratat
 Convorbirea în curs
Meniu principal
Valabil pentru Infotainment Swing. cuplare și conectare

Introducere în temă
Fig. 189
Telefon: Meniul principal Pentru a conecta un telefon la Infotainment, este necesar să se cupleze cele
două aparate între ele prin Bluetooth®.
În funcție de tipul de Infotainment, se pot cupla până la 20 de aparate externe.
După atingerea numărului maxim de aparate cuplate, la cuplarea următorului
aparat extern, se va șterge aparatul care nu a fost folosit de cel mai mult timp.
Conexiunea cu un telefon deja asociat se va realiza automat după cuplarea con-
tactului. Sau este suficient să se caute telefonul în lista aparatelor asociate. 

Telefon (Telefonul) 163


Raza de acțiune a conexiunii telefonului cu Infotainment este limitată la interio- › Dacă în modulul extern al Infotainment Columbus este introdusă o cartelă
rul autovehiculului. SIM cu servicii de telefonie activate, atingeți în meniul principal Telefon su-
prafața de comandă funcții  → Căutare tel. mobil.
Compatibilitatea și actualizarea
Prin scanarea codului QR » fig. 158 la pagina 123 sau după introducerea urmă-
› Selectați telefonul dorit din lista de aparate externe Bluetooth® căutate.
toarei adrese în browserul web, pot fi afișate informații referitoare la compati-
› Confirmați codul PIN (eventual introducere și confirmare).
bilitatea telefoanelor, precum și actualizările disponibile pentru Bluetooth® al ATENŢIE
Infotainment. Cuplarea și conectarea unui telefon la Infotainment nu trebuie să se realize-
http://go.skoda.eu/compatibility ze în timpul deplasării - pericol de accident!

Condiții pentru cuplare Conectarea telefonului prin profilul rSAP


 Contactul este cuplat. Valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartelă SIM în modulul
 Funcția Bluetooth® a Infotainment și a telefonului este activată. extern.
 Vizibilitatea Infotainment și a telefonului este activată. Un telefon conectat prin intermediul profilului Bluetooth® rSAP (transmiterea
 Telefonul se află în raza de acțiune a semnalului Bluetooth® al Infotainment. la distanță a datelor SIM) poate fi utilizat pentru servicii de telefonie și date.
 Telefonul este compatibil cu Infotainment.
Cuplarea telefonului la Infotainment
La Infotainment nu este conectat niciun aparat extern prin intermediul

Apple CarPlay.
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
› În meniul principal Telefon, acționați funcția  → Interfață pentru telefon „Busi-
ness“.
Procedura de cuplare și conectare › La telefon, activați Bluetooth®, vizibilitatea și autorizați conexiunea prin profi-
Cuplarea telefonului cu Infotainment. lul Bluetooth® rSAP.
› Căutați în telefon aparatele externe Bluetooth® disponibile. › Căutați telefonul și conectați-l la Infotainment » pagina 164, Cuplarea telefo-
› Selectați numele Infotainment. nului cu Infotainment.

Numele Infotainment se poate stabili în meniul principal Telefon prin atingerea Dacă profilul Bluetooth® rSAP este suportat de telefonul ce trebuie conectat,
suprafeței de comandă funcții  → Bluetooth la opțiunea de meniu Nume: . atunci Infotainment va încerca să se conecteze cu telefonul mai întâi prin inter-
mediul acestui profil.
› Confirmați codul PIN (eventual introducere și confirmare).
Limitarea funcționării
Telefonul va fi conectat cu Infotainment sau va fi doar cuplat, în funcție de nu- În situațiile următoare, conexiunea telefonului la Infotainment nu este posibilă
mărul aparatelor externe deja conectate și de utilizarea cartelei SIM introduse prin profilul Bluetooth® rSAP.
în modulul extern (valabil pentru Infotainment Columbus) » pagina 165.
▶ În
modulul extern este introdusă cartela SIM.
Cuplarea telefonului cu Infotainment ▶ La
Infotainment nu este conectat niciun aparat extern prin intermediul Apple
› Dacă nu este conectat niciun telefon la Infotainment, atingeți tasta / câmpul CarPlay sau Android Auto.
senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții Căutare tel. mobil, respectiv
câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Căutare tel. mobil. Indicaţie
› Dacă este conectat un telefon cu Infotainment, atingeți în meniul principal Pentru recepția semnalului de telefonie mobilă se utilizează antenele autovehi-
Telefon suprafața de comandă funcții  → Căutare tel. mobil. culului.

164 Infotainment
Tipuri posibile de conectare
În funcție de numărul de aparate Bluetooth® conectate, a tipului de conexiune, precum și a utilizării cartelei SIM din modulul extern, sunt disponibile următoarele
funcții.
Valabil pentru Infotainment Columbus
Varianta Primul aparat (telefon principal) Al doilea aparat (telefon suplimentar)
de Cartela SIM Cartela SIM Al treilea aparat Al patrulea aparat
conectare Telefon (Telefonul) Telefon (Telefonul)
(în modulul extern) (în modulul extern)
rSAP
apeluri primite/formate
, SMS, HFP (apeluri primite),
1. - - player Bluetooth® a) -
contacte telefonice, player Bluetooth® a)
conexiune de date,
player Bluetooth® a)
HFP (apeluri primi-
te/formate
HFP (apeluri primite),
2. , SMS, - Conexiune de date player Bluetooth® a) -
player Bluetooth® a)
contacte telefonice,
player Bluetooth® a)
HFP (apeluri primi-
te/formate apeluri primite,
3. , SMS, - - SMS, player Bluetooth® a) -
contacte telefonice, conexiune de date
player Bluetooth® a)
apeluri primite/formate
HFP (apeluri primite),
, SMS, contacte telefoniceb),
4. - SMS, - player Bluetooth® a)
contacte telefoniceb), player Bluetooth® a)
player Bluetooth® a)
conexiune de date
a) În fiecare variantă de conectare există posibilitatea de a conecta la Infotainment un singur aparat extern ca player Bluetooth®.
b) Dacă în Infotainment sunt importate contacte telefonice din al treilea aparat, atunci este posibilă utilizarea contactelor telefonice de pe cartela SIM introdusă în modulul extern. 

Telefon (Telefonul) 165


Valabil pentru Infotainment Amundsen, Bolero Valabil pentru Infotainment Columbus cu cartela SIM introdusă în modulul
Al doilea aparat (telefon suplimen- extern
Primul aparat (telefon principal)
tar) Culoare
Simbol Funcționarea
HFP (apeluri primite/formate), SMS, simbol
HFP (apeluri primite),
contacte telefonice, Pentru utilizarea contactelor telefonice și funcționa-
player Bluetooth® a)
player Bluetooth® a) gri rea mesajelor text ale aparatului extern, acest aparat
a) La Infotainment se poate conecta doar un aparat extern ca player Bluetooth®.
extern poate fi conectat

Aparatul extern este conectat și utilizarea contactelor
Valabil pentru Infotainment Swing albastru telefonice și funcția mesajelor text ale acestui aparat
Al doilea aparat (telefon suplimen- extern este posibilă
Primul aparat (telefon principal)
tar)
Valabil pentru Infotainment Swing
HFP (apeluri primite/formate),
contacte telefonice, player Bluetooth® a) Culoare
Simbol Funcționarea
player Bluetooth® a) simbol
a) La Infotainment se poate conecta doar un aparat extern ca player Bluetooth®.
alb Aparatul extern poate fi conectat ca telefon

verde Aparatul extern este conectat ca telefon
administrarea aparatelor externe cuplate alb Aparatul extern poate fi conectat ca player Bluetooth®

› În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții  → Blue- verde Aparatul extern este conectat ca player Bluetooth®
tooth → Dispozitive asociate. Formarea legăturii
În lista aparatelor externe cuplate, la aparatele externe individuale pot apărea ▶ Selectați aparatul extern dorit din lista aparatelor externe cuplate.
următoarele simboluri. ▶ Selectați profilul dorit din lista profilurilor Bluetooth® disponibile.

Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero Dacă există deja aparate externe Bluetooth® conectate la Infotainment, în tim-
pul procedurii de conectare Infotainment va afișa mesaje și opțiuni pentru tipul
Culoare de conectare posibil (de exemplu înlocuirea aparatului extern Bluetooth® co-
Simbol Funcționarea
simbol nectat).
gri Aparatul extern poate fi conectat ca telefon
 Deconectarea
verde Aparatul extern este conectat ca telefon ▶ Selectați aparatul extern dorit din lista aparatelor externe cuplate.
gri Aparatul extern poate fi conectat ca player Bluetooth® ▶ Selectați profilul dorit din lista profilurilor Bluetooth® disponibile.

alb Aparatul extern este conectat ca player Bluetooth® Ștergerea aparatului extern cuplat
▶ Pentru ștergere, atingeți una dintre următoarele suprafețe de comandă func-
ții.
 Ștergere toate respectiv Toate zonele - Ștergerea tuturor aparatelor externe
 - Ștergerea aparatului extern dorit
▶ Confirmați procedura de ștergere, prin atingerea suprafeței de comandă
funcții Ștergere.

166 Infotainment
Utilizarea cartelei SIM în modulul extern Introducerea codului PIN și memorarea
› Atunci când cartela SIM este protejată printr-un cod PIN, trebuie introdus
Valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartele SIM în modulul codul PIN.
extern. › Confirmați codul PIN introdus atingând .
› sau: Atingeți suprafața de comandă funcții , codul PIN va fi memorat și
confirmat.
Modificarea codului PIN
› O modificare a codului PIN este posibilă în meniul principal Telefon, la opțiu-
nea  → Setări PIN → Modificare PIN.
Modificarea utilizării cartelei SIM
› În meniul principal Telefon, atingeți suprafața de comandă funcții  → Utilizare
cartelă SIM numai pentru conexiune date.
Extragerea cartelei SIM
Fig. 190 Introducerea cartelei SIM în modulul extern
› Apăsați pe cartela SIM introdusă și scoateți-o.
Se va utiliza o cartelă SIM de dimensiunea „mini“ (dimensiune standard ATENŢIE
25x15 mm). ■ La introducerea unei cartele SIM cu o dimensiune necorespunzătoare există
Cartela SIM poate fi utilizată pentru servicii de date și telefonie. pericolul de deteriorare a modulului extern.
■ Se va evita utilizarea de cartele SIM cu adaptor, cartela SIM poate cădea din
Fanta pentru cartela SIM se află într-un modul extern, în torpedou, pe partea
adaptor în timpul deplasării, din cauza vibrațiilor autovehiculului - există perico-
pasagerului față » fig. 190.
lul de deteriorare a modulului extern.
Activarea/dezactivarea utilizării cartelei SIM în modulul extern
› În meniul principal Telefon, acționați funcția  → Interfață pentru telefon „Busi- Funcții telefon
ness“.
Introducerea cartelei SIM Introducerea și selectarea unui număr de telefon
› Introduceți cartela SIM în fanta corespunzătoare » fig. 190 cu colțul tăiat în Introducerea și apelarea numărului de telefon
partea stângă și cu contactele în jos, până se „fixează“. › În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții .
Utilizarea pentru prima dată a cartelei SIM Suprafețele de comandă funcții pentru tastatura numerică
La prima utilizare a cartelei SIM în modulul extern, selectați tipul de utilizare.  Introducerea ultimului număr format/Selectarea numărului de telefon in-
Și apeluri telefonice - activarea serviciilor de date și de telefonie. trodus
   Apel de urgență (valabil numai pentru unele țări)
Numai conexiuni de date - activarea numai a serviciilor de date.
 Apel de pană în caz de pană
Eventual setați parametrii rețelei pentru conexiunea internet » pagina 173.
   Apel de informare (informații referitoare la produsele și serviciile marca
Prin utilizarea cartelei SIM pentru servicii de telefonie, se va încheia conexiunea ŠKODA)
cu telefonul conectat.  Formarea numărului căsuței poștale (la Infotainment Swing nu este spri-
jinită funcția) 

Telefon (Telefonul) 167


 Ștergerea ultimului număr introdus Dacă în modulul extern al Infotainment se află o cartelă SIM cu serviciile de te-
   Afișarea suprafețelor de comandă funcții   pentru deplasarea cursoru- lefonie activate, sunt disponibile contactele telefonice ale cartelei SIM. Even-
lui în rândul de introducere tual se poate selecta încă un aparat extern pentru importul contactelor telefo-
nice, prin atingerea suprafeței de comandă funcții F » fig. 188 la pagina 162.
Căutați contactul cu ajutorul tastaturii numerice
Tastatura numerică se poate utiliza și pentru căutarea contactului. Suprafețele de comandă funcții
A Căutarea contactului
Dacă, de exemplu, se introduc cifrele 32, atunci lângă tastatura numerică se vor
B Apelarea unui număr de telefon din lista de contacte telefonice (dacă un
afișa contactele cu succesiunea de litere DA, FA, EB ș.a.
contact telefonic conține mai multe numere de telefon, după selectarea
Căsuța de mesagerie vocală (nu este valabil pentru Infotainment Swing) contactului se afișează un meniu cu numerele de telefon alocate respecti-
▶ Pentruselectarea numărului căsuței de mesagerie vocală, atingeți suprafața vului contact)
de comandă funcții .  Afișarea detaliilor contactului
Dacă nu are loc un import al numărului căsuței de mesagerie vocală sau dacă C Selectarea numărului de telefon din detaliile contactului
nu a fost introdus acest număr, numărul poate fi introdus sau modificat după  Editarea numărului de telefon înainte de formarea numărului
cum urmează.
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
▶ În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții  → Profil  Citirea numelui contactului prin vocea generată a Infotainmentului
utilizator → Nr. mesagerie vocală: .  Deschiderea meniului pentru trimiterea unui mesaj text (SMS)
▶ Introducerea numărului căsuței de mesagerie vocală.
Infotainment Columbus, Amundsen:
Lista contactelor telefonice  Începerea ghidării în traseu la adresa contactului
Importarea listei
După prima conectare a telefonului principal, respectiv a cartelei SIM (valabil
pentru Infotainment Columbus) cu Infotainment, începe importul listei contac-
telor telefonice în memoria Infotainment. Importul poate dura și mai multe mi-
nute.
În agenda telefonică a Infotainment sunt disponibile 4000 (valabil pentru Info-
tainment Columbus), respectiv 2000 (valabil pentru Amundsen, Bolero, Swing)
poziții libere în memorie pentru contacte telefonice importate. Fiecare contact
poate conține max. 5 numere de telefon.
Fig. 191 Lista contactelor telefonice/detaliile contactului Numărul de contacte importate poate fi aflat la opțiunea de meniu  → Profil
utilizator → Import contacte: resp. Import contacte.
› În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții , se afi- Dacă în timpul importării se înregistrează o eroare, pe ecran apare un mesaj în
șează o listă a contactelor telefonice » fig. 191.
acest sens.
Dacă la Infotainment este conectat telefonul principal, vor fi utilizate contacte-
le telefonice din acest telefon. Actualizarea listei
La recuplarea telefonului cu Infotainment, se realizează o actualizare automată
a listei.
Actualizarea se poate realiza manual, după cum urmează. 

168 Infotainment
▶ În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții  → Profil Suprafața de comandă funcții pentru apeluri de urgență 
utilizator → Import contacte: resp. Import contacte. Atunci când autovehiculul nu este echipat cu tastele serviciului Care Connect
» pagina 16, în poziția ultimei suprafețe de comandă funcții din prima grupă de
Administrarea contactelor preferate (favorite) favorite este afișată suprafața de comandă funcții pentru apelul de urgență .
În unele țări este posibil ca funcția să nu fie disponibilă.
Fig. 192 Suprafața de comandă funcții poate fi alocată unui alt număr al contactului
Contactele preferate preferat.
Pentru a restabili numărul de urgență trebuie să ștergeți telefonul din lista apa-
ratelor externe cuplate » pagina 166 și să-l cuplați și conectați din nou.

Listă de apeluri

Alocarea numărului favorit


› În meniul principal Telefon atingeți suprafața de comandă funcții liberă dorită
A » fig. 192.
› Selectați contactul dorit (după caz, unul dintre numerele de contact).
Stabilirea legăturii cu un favorit
Suprafețele de comandă funcții pentru contactele preferate permit apelarea
imediată a numărului de telefon al contactului.
Favoritele sunt disponibile în două grupe de memorare. Fig. 193 Lista de apeluri/Detalii contact
› Pentru schimbarea grupei de memorare atingeți suprafața de comandă › În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții , se afi-
funcții B » fig. 192. șează o listă de apeluri » fig. 193.
› Pentru selectare atingeți suprafața de comandă funcții alocată A » fig. 192.
Lista de apeluri poate fi afișată și în timpul unei convorbiri telefonice.
Modificarea favoritului alocat
› În meniul principal Telefon atingeți lung suprafața de comandă funcții dorită Suprafețele de comandă funcții
alocată A » fig. 192. A Setarea afișajului în funcție de tipul apelului
› Selectați contactul dorit (după caz, unul dintre numerele de contact). ▶ Toate zonele - lista tuturor apelurilor
▶ În absență/În absență - Lista apelurilor în absență
Ștergerea favoritului ▶ !Numere apelate - lista numerelor formate
› În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții  → Profil ▶ Preluate/Preluate - lista apelurilor preluate
utilizator → Administrare favorite.
B Selectarea numărului contactului/numărului de telefon
› Atingeți suprafața de comandă funcții dorită a contactului preferat și confir- Simbolurile tipului de apel
mați procedura de ștergere.
▶  - Apel preluat
Toate contactele preferate se pot șterge prin atingerea suprafeței de comandă ▶  - Apel format
funcții  Ștergere toate / Toate zonele și confirmarea procesului de ștergere. ▶  - apel pierdut 

Telefon (Telefonul) 169


 Editarea numerelor de telefon înainte de formare (nu este valabilă pentru Conferința curentă
Infotainment Swing) În timpul unei convorbiri tip conferință aflată în desfășurare, pe ecran se afișea-
 Afișarea detaliilor contactului » fig. 193 ză durata convorbirii. În funcție de context, pot fi selectate următoarele funcții.
▶ C - Selectarea numărului contactului
 Conferință în așteptare - conferința se părăsește temporar (aceasta se
continuă pe fundal)
Convorbire telefonică  revenire la conferința în așteptare
În funcție de contextul convorbirii, se pot efectua următoarele funcții.  Dezactivarea/activarea microfonului
 Încheiere formare număr / Respingerea apelului primit / Încheierea ape-  Încheierea conferinței
lului  afișare detalii conferință
 Preluarea apelului recepționat/Revenirea la apelul pus în așteptare Detaliile conferinței
 Dezactivare/activare ton apel ▶ În timpul conferinței în desfășurare, atingeți suprafața de comandă funcții .
 Apel în așteptare Se va afișa o listă a celorlalți participanți la conferință. În funcție de tipul de te-
 Dezactivarea/activarea microfonului lefon, pot fi selectate următoarele funcții:
Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:  Afișare detalii participanți
 Stabilirea apelului conferință  Convorbire cu un participant în afara conferinței
 Afișarea detaliilor apelantului (în măsura în care contactul este memorat  Încheierea convorbirii cu un participant la conferință
în listă)
Dezactivarea/activarea sistemului hands-free (comutare convorbire pe Mesaje text (SMS)
telefon/pe Infotainment)
▶ Pentru dezactivarea sistemului hands-free, atingeți în meniul principal Telefon Meniul principal
suprafața de comandă funcții  → Handsfree în timpul unei convorbiri în curs. Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
▶ Pentru activarea sistemului hands-free, atingeți suprafața de comandă funcții
 în timpul unei convorbiri în curs. Fig. 194
Meniul principal Mesaje text
Conferință
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
Conferința reprezintă o convorbire telefonică comună cu minim trei și maxim
șase participanți.
Inițiere conferință/convocarea participanților suplimentari
› În timpul unui apel/unei conferințe, efectuați următorul apel.
› sau: Preluarea unui nou apel recepționat, prin atingerea suprafeței de coman- › În meniul principal Telefon, acționați suprafața de comandă funcții ; se afi-
dă funcții  șează un meniu pentru mesaje » fig. 194.
› Pentru a iniția conferința, respectiv pentru a reveni la conferință, atingeți › Eventual selectați dacă sursa mesajelor text să fie cartela SIM introdusă în
suprafața de comandă funcții . modulul extern sau telefonul (valabil pentru Infotainment Columbus).
În funcție de tipul de telefon cuplat, se pot executa următoarele funcții. 

170 Infotainment
A Deschiderea unei liste de modele pentru răspuns rapid  Deschiderea unei liste cu posibilitatea de a înlocui textul marcat cu modelul
 SMS nou - realizarea și trimiterea unui mesaj ales.
 Curier intrări - deschiderea unei liste cu mesajele primite    Deschiderea listei de contacte
 Expediate - deschiderea unei liste cu mesajele trimise Mesajul este editabil de îndată ce atingeți zona cu text din interiorul vederii.
 Curier ieșiri - deschiderea unei liste cu mesajele neexpediate
Lista de contacte
 Ciorne - deschiderea unei liste cu ciorne (mesaje în lucru) După ce s-a deschis lista de contacte, se pot executa următoarele funcții.
 Șterse - deschiderea unei liste cu mesajele șterse
 Introducerea unui contact în lista de destinatari
 Expediere date contact - expedierea detaliului contactului (carte de vizită) (va-
labil pentru Infotainment Columbus)  Introducerea numărului de telefon
 Selecția sursei mesajelor text (valabil pentru Infotainment Columbus)  Revenirea la vederea mesajului
Prin atingerea suprafeței de comandă funcții Căutare se afișează o listă a con-
Setarea afișajului pentru selectarea sursei de mesaje text (valabil pentru
tactelor telefonice disponibile.
Infotainment Columbus cu fanta pentru cartela SIM în modulul extern)
Dacă în modulul extern se află o cartelă SIM destinată numai serviciilor de date După selectarea numărului de contact sau introducerea numărului de telefon
și totodată există un telefon cuplat la Infotainment care suportă profilul Blue- se afișează pe ecran lista de destinatari.
tooth® MAP, după atingerea suprafeței de comandă funcții  în meniul princi-
Lista de destinatari
pal Telefon, se poate seta sursa pentru care să se afișeze automat un meniu
Prin atingerea unei suprafețe de comandă funcții se pot executa următoarele
pentru mesaje text.
funcții.
▶ Înmeniul principal Telefon, atingeți suprafața de comandă funcții  → Setări
   Afișarea listei de contacte cu posibilitatea de a adăuga/scoate alți des-
SMS → Cont standard.
▶ Selectați punctul de meniu dorit.
tinatari ai mesajului (pentru revenirea la lista destinatarilor, atingeți supra-
fața de comandă funcții )
 Scoaterea contactului din lista de destinatari
Mesaj text nou
 Livrarea mesajului
Redactarea și trimiterea de mesaje  Revenirea la vederea mesajului
› În meniul principal al mesajelor text, apăsați suprafața de comandă funcții 
» fig. 194 la pagina 170. Mesaj text recepționat
› Scrieți și confirmați un mesaj text, se va afișa o vizualizare a mesajului text.
› Atingeți suprafața de comandă funcții   . La recepționarea unui mesaj nou, pe suprafața de comandă funcții se va afișa 
› Selectați destinatarul mesajului din lista de contacte, sau atingeți suprafața numărul de mesaje nou intrate și simultan se afișează simbolul în bara de stare
de comandă funcții  și introduceți numărul de telefon. .
› Pentru a adăuga alți destinatari, atingeți suprafața de comandă funcții   . › Pentru deschiderea unei liste a mesajelor recepționate, atingeți în meniul
› Pentru a transmite mesajul text, atingeți suprafața de comandă funcții . principal Telefon suprafața de comandă funcții  → .
Vederea mesajului text › Selectați un mesaj.
După ce s-a deschis vizualizarea mesajului text, se pot executa următoarele Se va afișa conținutul mesajului, precum și următorul meniu. 
funcții.
 Citirea textului prin vocea generată a Infotainmentului
 Memorarea textului ca ciornă

Telefon (Telefonul) 171


 Citirea textului prin vocea generată a Infotainmentului
Conexiune de date
 Afișarea unui meniu cu opțiuni suplimentare
▶ Răspuns cu ciornă - răspuns prin folosirea unui model
Conexiunea la internet
▶ Ștergere SMS actual - Îndepărtarea mesajului text afișat (valabil pentru In-
fotainment Columbus, dacă cardul SIM este introdus în modulul extern Conectarea Infotainment Columbus
sau telefonul este conectat prin profilul Bluetooth® rSAP)
▶ Afișare numere - recunoașterea numărului de telefon din mesaj, incl. a nu-
mărului contactului (numerele recunoscute se pot forma direct, respec-
tiv se pot prelucra înainte de selectare, sau se poate trimite un mesaj că-
tre respectivele numere)
 Redirecționarea unui mesaj, cu opțiunea ca înainte de trimitere, mesajul să
fie adaptat
 Trimiterea unui răspuns expeditorului, printr-un mesaj

Fig. 195 WLAN (Wi-Fi) / Bluetooth® / cartelă SIM

Posibilele tipuri de conexiuni » fig. 195


A Prin WLAN, prin conectarea Infotainment la Hotspot-ul aparatului extern
» pagina 174, Conectarea Infotainment la hotspotul aparatului extern.
B Prin conectarea cu un telefon mobil (acesta fiind conectat la internet) prin
intermediul profilului Bluetooth® rSAP » pagina 174, Stabilirea conexiunii la
telefon prin intermediul profilului Bluetooth® rSAP.
C Prin intermediul unei cartele SIM cu tarif de date » pagina 173, Stabilirea
conexiunii printr-o cartelă SIM introdusă în modulul extern.

172 Infotainment
Conectarea Infotainment Amundsen › Eventual setați rețeaua corespunzătoare a furnizorului de servicii de date.
Dacă furnizorul dumneavoastră de date nu este în listă, interesați-vă la furnizo-
rul dumneavoastră dacă poate fi utilizat unul din furnizorii afișați.
Parametrii rețelei de telefonie mobilă se pot seta la opțiunea de meniu  →
 → Rețea → Setări rețea.

ATENŢIE
La introducerea unei cartele SIM cu o dimensiune necorespunzătoare sau în
poziție greșită, există pericolul de deteriorare a dispozitivului CarStick.

Stabilirea conexiunii printr-o cartelă SIM introdusă în modulul


extern

Fig. 196 WLAN (Wi-Fi) / CarStick Valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartelă SIM în modulul
extern.
Posibilele tipuri de conexiuni » fig. 196 Se va utiliza o cartelă SIM de dimensiune „mini“ (dimensiune standard
A Prin WLAN, prin conectarea Infotainment la Hotspot-ul aparatului extern 25x15 mm) cu servicii de date activate.
» pagina 174, Conectarea Infotainment la hotspotul aparatului extern.
B Prin intermediul dispozitivului USB CarStick » pagina 173.
› Cuplați contactul și porniți Infotainment.
› În meniul principal Telefon, acționați funcția  → Interfață pentru telefon „Busi-
ness“.
Realizarea conexiunii prin intermediul dispozitivului CarStick › Introduceți o cartelă SIM în fanta din modulul extern din torpedoul de pe par-
Valabil pentru Infotainment Amundsen. tea pasagerului față » fig. 190 la pagina 167.

Dispozitivul USB CarStick se poate procura din gama de accesorii originale. Introduceți cartela SIM cu colțul tăiat în partea stângă și cu contactele în jos,
până se „fixează“.
› Introduceți o cartelă SIM cu servicii de date activate, în dispozitivul CarStick.
› Selectați tipul de utilizare al cartelei SIM:
Dimensiunile cartelei SIM necesare se găsesc în instrucțiunile dispozitivului
CarStick din gama de accesorii originale ŠKODA Original. Și apeluri telefonice - activarea serviciilor de date și de telefonie.

› Cuplați contactul și porniți Infotainment. Numai conexiuni de date - activarea numai a serviciilor de date.
› Introduceți CarStick în mufa USB din față » fig. 97 la pagina 94. › Atunci când cartela SIM este protejată printr-un cod PIN, trebuie introdus
› Așteptați cca. un minut, până ce luminează permanent o altă lampă în locul codul PIN.
lămpii roșii de control la dispozitivul CarStick (dacă se aprinde lampa roșie, › Confirmați codul PIN introdus atingând .
deconectați dispozitivul CarStick și introduceți-l din nou). › sau: Atingeți suprafața de comandă funcții , codul PIN va fi memorat și
› Atunci când cartela SIM este protejată printr-un cod PIN, trebuie introdus confirmat.
codul PIN. › Eventual setați rețeaua corespunzătoare a furnizorului de servicii de date și
› Confirmați codul PIN introdus atingând . confirmați conexiunea internet.
› sau: Atingeți suprafața de comandă funcții , codul PIN va fi memorat și Dacă furnizorul dumneavoastră de date nu este în listă, interesați-vă la furnizo-
confirmat.
rul dumneavoastră dacă poate fi utilizat unul din furnizorii afișați. 

Conexiune de date 173


Parametrii rețelei de telefonie mobilă se pot seta la opțiunea de meniu  → Activare/dezactivare hotspot
 → Rețea → Setări rețea.
Setarea conexiunii de date prin intermediul cartelei SIM este posibilă în opțiu- › Cuplați contactul.
nea de meniu  →  → Rețea → Conexiune de date: . › Activați/dezactivați hotspotul în opțiunea de meniu  →  → !WiFi → Hotspot
mobil → Hotspot mobil.
ATENŢIE
La introducerea unei cartele SIM cu o dimensiune necorespunzătoare sau în Setarea hotspotului Infotainment
poziție greșită, există pericolul de deteriorare a modulului extern. Hotspotul Infotainment este setat din fabricație.

Stabilirea conexiunii la telefon prin intermediul profilului Bluetooth® Setarea se poate modifica în opțiunea de meniu  →  → !WiFi → Hotspot mobil
rSAP → Setări hotspot (WLAN).

Valabil pentru Infotainment Columbus cu fantă pentru cartelă SIM în modulul


■ Nivel de securitate: - tipul siguranței de acces (în permanență setată la WPA2)
extern.
■ Cheie rețea -parolă acces
■ SSID: ... - Nume hotspot
Premisa pentru stabilirea conexiunii internet este utilizarea unui telefon cu o ■ Nu se trimite numele rețelei (SSID) - activarea/dezactivarea vizibilității hotspotului
cartelă SIM cu servicii de date active. ▶ Pentru memorarea parametrilor setați, atingeți suprafața de comandă funcții
› Cuplați contactul și porniți Infotainment. Memorare.
› Activați funcția „Business“ în Infotainment, atingeți suprafața senzorială 
și apoi suprafața de comandă funcții  →  → Interfață pentru telefon „Business“. Conectarea aparatului extern la hotspot Infotainment
› Activați Bluetooth®, atingeți suprafața senzorială  și apoi suprafața de co-
mandă funcții  → Bluetooth → Bluetooth. › Cuplați contactul.
› Activați vizibilitatea Infotainment, atingeți câmpul senzitiv  și apoi supra- › Activați WLAN la aparatul extern și căutați hotspotul Infotainment.
fața de comandă funcții  → Bluetooth → Vizibilitate: → Vizibil. › Selectați hotspotul Infotainment și introduceți parola necesară.
› Activați Bluetooth® la telefon și vizibilitatea. › Confirmați realizarea conexiunii.
› Asociați și conectați telefonul la Infotainment » pagina 163. Indicaţie
Numele hotspotului Infotainment (SSID) și parola de acces se găsesc la opțiu-
Conectarea la rețea prin intermediul WLAN nea de meniu  →  → !WiFi → Hotspot mobil → Setări hotspot (WLAN).
Introducere în temă
Conectarea Infotainment la hotspotul aparatului extern
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen.
Rețeaua WLAN poate fi utilizată pentru conexiunea la internet, pentru redarea Fig. 197
fișierelor audio în meniul Media sau pentru operarea Infotainment prin inter- Meniul principal al Infotainment-
mediul unei aplicații din aparatul extern (de exemplu ŠKODA Media Command). WLAN 

Există posibilitatea de a conecta până la 8 aparate externe la hotspotul Info-


tainment și simultan de a conecta Infotainment cu un alt hotspot.

174 Infotainment
Infotainment se poate conecta numai cu un hotspot cu protecție a accesu- Conectarea prin intermediul WPS
lui WPA2.
Valabil pentru Infotainment Amundsen.
› Cuplați contactul.
› Dacă WLAN al Infotainment nu este activat, activați-l la opțiunea de meniu Pentru conectarea prin WPS nu este necesară introducerea parolei de acces.
 →  → !WiFi → !WiFi → !WiFi.
Conectarea Infotainment la hotspotul aparatului extern
În zona A » fig. 197 se afișează o listă a hotspoturilor disponibile sau care au › Cuplați contactul.
fost conectate anterior. › În aparatul extern activați hotspotul, vizibilitatea acestuia, precum și opțiunea
Lista de hotspoturi se poate actualiza ating suprafața de comandă funcții B . pentru conexiunea prin WPS.
› În Infotainment activați WLAN la opțiunea de meniu  →  → !WiFi → !WiFi
› Selectați hotspotul și introduceți parola. → !WiFi.
Dacă hotspotul nu este vizibil, conexiunea cu acesta se poate realiza manual. › Atingeți suprafața de comandă funcții Conectare rapidă WPS (buton WPS).
› Atingeți suprafața de comandă funcții Setări manuale. Conectarea aparatului extern la hotspotul Infotainment
› Setați parametrii necesari hotspot. › Cuplați contactul.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Conectare. › Activați hotspotul Infotainment la opțiunea de meniu  →  → !WiFi → Hots-
pot mobil → Hotspot mobil.
Simbolurile și suprafețele de comandă funcții din lista hotspoturilor disponi-
bile A » fig. 197
› Atingeți suprafața de comandă funcții Conectare rapidă WPS (buton WPS).
› În aparatul extern activați opțiunea pentru conectarea prin WPS.
 Hotspot conectat
 Intensitatea semnalului hotspotului conectat
 Ștergere hotspot
Recomandări privind conexiunea hotspot
▶ Lăsați activat numai hotspotul de conectat, dezactivați celelalte hotspoturi.
▶ La câteva hotspoturi stabilirea conexiunii durează mai mult, așteptați finalul
stabilirii conexiunii.
▶ În caz de întrerupere a conexiunii, căutați din nou hotspoturile disponibile și
repetați procedura de conectare.
▶ Ștergeți hotspoturile neutilizate. Astfel se scurtează timpul necesar pentru
stabilirea conexiunii.

Indicaţie
■ O conexiune a Infotainment Columbus cu hotspotul aparatului extern nu este
posibilă atâta timp cât în modulul extern al Infotainment se află o cartelă SIM
cu servicii de date activate, sau dacă la Infotainment este conectat un telefon
prin profilul Bluetooth® rSAP.
■ O conexiune a Infotainment Amundsen cu hotspotul aparatului extern nu es-
te posibilă atâta timp cât există o conexiune activă cu CarStick.

Conexiune de date 175


ATENŢIE
SmartLink+
Pentru realizarea conexiunii este nevoie de setarea corectă a datei și orei în In-
Informații introductive fotainment. Dacă setarea datei și orei se efectuează pe baza semnalului GPS,
atunci în cazul unei recepții slabe a semnalului GPS, s-ar putea să apară proble-
introducere în subiect me la realizarea conexiunii.

Indicaţie
Fig. 198
■ Vă recomandăm să folosiți cabluri de legătură din gama Accesorii Originale
Informații referitoare la Smart-
ŠKODA.
Link pe paginile de internet
■ La unele aparate externe conectate, pentru o funcționare fără probleme a
ŠKODA
funcției SmartLink este necesar ca aparatul extern conectat să fie „deblocat“.

meniul principal

SmartLink oferă posibilitatea de a afișa și opera aplicațiile certificate ale unui


aparat extern conectat prin USB pe ecranul Infotainment.
SmartLink suportă următoarele sisteme de comunicație.
▶ Android Auto
▶ Apple CarPlay
▶ MirrorLink®

Prin aplicațiile din aparatul extern conectat există de exemplu posibilitatea să


utilizați navigația, să telefonați, să ascultați muzică. Fig. 199 Sistemele de comunicație suportate / Exemplu de sisteme de
comunicație disponibile la aparatul extern conectat
Din rațiuni de siguranță, operarea unor aplicații în timpul deplasării nu este po-
sibilă, sau este posibilă numai condiționat. › Pentru afișarea meniului principal SmartLink atingeți câmpul senzitiv 

Prin scanarea codului QR » fig. 198 sau, după introducerea următoarei adrese resp. apăsați tasta  .
în browserul web se va deschide pagina de internet cu informații privind siste- › sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții .
mul de comunicație SmartLink. Dacă nu există un aparat extern conectat, se va afișa un meniu cu sistemele de
http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink comunicație SmartLink suportate A » fig. 199.

În funcție de tipul aparatului extern conectat, unele aplicații pot fi operate prin Meniul principal » fig. 199
Infotainment, prin comenzi vocale sau prin tastele de pe volanul multifuncțio- A Sisteme de comunicație suportate
nal. B Sisteme de comunicație disponibile la aparatul extern conectat
Operarea prin comandă vocală a aparatului extern conectat poate fi activată  Afișarea informațiilor despre SmartLink
prin menținerea apăsată a tastei  resp.  sau prin menținerea apăsată a  Întreruperea conexiunii active
tastei  de la volanul multifuncțional.  Setările meniului SmartLink » pagina 141 resp. » pagina 146

176 Infotainment
Conectarea / deconectarea Dacă tocmai are loc o ghidare în traseu prin intermediul Infotainment, atunci
este posibil ca aceasta să se încheie prin pornirea ghidării în traseu din aplicația
Formarea legăturii Android Auto. Și invers, dacă tocmai are loc o ghidare în traseu în aplicația
› Cuplați contactul. Android Auto, atunci este posibil ca aceasta să se încheie prin inițierea ghidării
› Activați Infotainment-ul. în traseu în Infotainment.
› Activați aparatul extern. O listă cu dispozitivele externe, regiunile suportate și aplicațiile care suportă
› Pentru conexiunea prin intermediul Apple CarPlay, activați conexiunea de da- conexiunea Android Auto se găsește pe paginile de Internet ale societății
te, precum și operarea prin comandă vocală (Siri) la aparatul extern pe care
Google, Inc.
doriți să-l conectați.
› Conectați aparatul extern la mufa USB prin intermediul unui cablu» pagina 94. meniul principal
› Selectați tipul sistemului de comunicație suportat B » fig. 199 la pagina 176.
Întreruperea conexiunii active Fig. 200
› În meniul principal SmartLink atingeți suprafața de comandă funcții . Android Auto: Meniul principal
› sau: Detașați cablul de la mufa USB (la o nouă cuplare, aparatul extern se va
conecta automat).
Indicaţie
Unele aplicații necesită activarea conexiunii de date din aparatul extern conec-
tat.

Android Auto Meniul principal » fig. 200


 Aplicațiile de navigație
Introducere în temă
 Aplicațiile pentru telefon
O conectare este posibilă numai cu un aparat extern suportat care are aplicația  Prezentarea generală a aplicațiilor aflate în funcționare, a convorbirilor te-
Android Auto instalată. lefonice, a mesajelor text preluate, a sarcinilor din directorul de lucru, con-
Prin conectarea aparatului extern prin intermediul Android Auto, se vor decu- dițiilor meteorologice etc.
pla toate dispozitivele Bluetooth® conectate momentan, iar aparatul extern va  Aplicațiile muzicale
fi conectat automat ca telefon principal.  Afișarea altor aplicații disponibile, precum și opțiunea de întoarcere la me-
Pe durata conexiunii, la Infotainment nu se poate conecta niciun aparat Blue- niul principal SmartLink
tooth. Cartela SIM introdusă în modulul extern poate fi utilizată numai pentru  Activarea operării prin comandă vocală (Google Voice)
servicii de date. Dacă pe lângă suprafața de comandă funcții din zona A apare simbolul ,
Pe durata conexiunii, aparatul extern nu poate fi utilizat ca sursă audio în meniul atunci printr-o nouă atingere a acestei suprafețe de comandă funcții apare o
Media. listă cu aplicații suplimentare.

SmartLink+ 177
Apple CarPlay Meniul principal » fig. 201
A Lista aplicațiilor disponibile
Introducere în temă B Alte pagini cu aplicații

Realizarea conexiunii este posibilă numai cu un aparat extern care suportă sis-  În funcție de cât de mult timp se acționează suprafața de comandă funcții:
▶ Atingere - revenire la meniul principal Apple CarPlay
temul de comunicație Apple CarPlay.
▶ Menținere apăsată - activarea operării prin comandă vocală (Siri)
Prin conectarea aparatului extern prin intermediul Apple CarPlay, se decuplea-
ză toate aparatele Bluetooth® conectate la acel moment.
MirrorLink®
Pe durata conexiunii, la Infotainment nu se poate conecta niciun aparat Blue-
tooth. Cartela SIM introdusă în modulul extern poate fi utilizată numai pentru Introducere în temă
servicii de date.
Realizarea conexiunii este posibilă numai cu un aparat extern care suportă sis-
Pe durata conexiunii, aparatul extern nu poate fi utilizat ca sursă audio în meniul temul de comunicație MirrorLink®..
Media.
Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Dacă se dorește
Unele funcții telefon ale aparatului extern conectat se pot opera de pe afișajul utilizarea aparatului care urmează să fie conectat, în meniul Telefon, înaintea
panoului de bord » pagina 56. realizării conexiunii, aparatul extern trebuie asociat și conectat la Infotainment
Dacă tocmai are loc o ghidare în traseu prin intermediul Infotainment, atunci » pagina 163.
aceasta se va încheia prin pornirea ghidării în traseu din aplicația Apple CarPlay. Valabil pentru Infotainment Swing: Prin conectarea aparatului extern, se vor
Și invers, dacă tocmai are loc o ghidare în traseu în aplicația Apple CarPlay, decupla toate dispozitivele Bluetooth® conectate momentan, iar aparatul ex-
atunci este posibil ca aceasta să se încheie prin inițierea ghidării în traseu în In- tern va fi conectat automat ca telefon principal. În funcție de aparatul pe care
fotainment. doriți să-l conectați, poate fi necesară o confirmare a conexiunii.
O listă cu dispozitivele externe, regiunile suportate și aplicațiile care suportă Pe durata conexiunii, aparatul extern nu poate fi utilizat ca sursă audio în meniul
conexiunea Apple CarPlay se găsește pe paginile de Internet ale societății Media.
Apple, Inc.
meniul principal
meniul principal
Fig. 202
Fig. 201 MirrorLink®: Meniul principal
Apple CarPlay: Meniul principal

Meniul principal » fig. 202


 Revenirea la meniul principal SmartLink » pagina 176
 Lista aplicațiilor în curs 

178 Infotainment
 Afișarea conținutului afișajului aparatului extern conectat Aplicația ŠKODA OneApp
 Setările meniului SmartLink » pagina 141 resp. » pagina 146
A Lista aplicațiilor Informații introductive
B Alte pagini cu aplicații
 Operarea aplicațiilor nu este posibilă în timpul deplasării Fig. 203
Informații privind aplicația ŠKO-
Activarea suprafețelor de comandă funcții în timpul funcționării aplicației DA OneApp găsiți pe paginile de
 Revenirea la meniul principal MirrorLink® Internet ŠKODA
   Afișarea suprafețelor de comandă funcții sus/jos (valabil pentru Info-
tainment Amundsen, Bolero)
       Aducerea suprafețelor de comandă funcții în colțul ecranului (va-
labil pentru Infotainment Swing)
Pentru a dezactiva/activa suprafețele de comandă funcții, apăsați cursorul 
Un telefon mobil conectat la Infotainment permite procesarea și evaluarea da-
(valabil pentru Infotainment Amundsen, Bolero).
telor de parcurs prin aplicația ŠKODA OneApp.
Probleme funcționale Aplicația ŠKODA OneApp se găsește în magazinele online App Store și Google
Play.
În cazul în care apar probleme cu conexiunea MirrorLink®, pe ecran pot fi afișa-
te una din următoarele mesaje. Prin citirea codului QR » fig. 203 sau după introducerea următoarei adrese în
browserul web se deschide pagina de Internet cu informații privind aplicația
■ Defecțiune: transfer - deconectați aparatul extern și conectați-l la loc ŠKODA OneApp.
■ MirrorLink®-Audio nu este disponibil - deconectați aparatul extern și conectați-l la
loc http://go.skoda.eu/skodaoneapp
■ MirrorLink® este doar limitat disponibil cu acest dispozitiv mobil. - utilizarea aparatului
Pentru capacitatea deplină de funcționare a aplicației ŠKODA OneApp trebuie
conectat nu este posibilă în timpul deplasării, resp. aparatul funcționează limi- activat transferul de date al dispozitivelor externe.
tat (valabil pentru Infotainment Swing)
■ Dispozitivul mobil este blocat. Deblocați dispozitivul mobil, pentru a utiliza MirrorLink® - Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Pentru activarea funcției Transfer date dispozitive externe atingeți câmpul
„deblocați“ aparatul extern conectat
■ App nu poate fi pornită sau nu este funcțională. - deconectați aparatul extern și co- senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții →  → Transfer date dispozitive
nectați-l la loc mobile → Activare transfer de date pentru ŠKODA Apps.
Valabil pentru Infotainment Swing
▶ Pentru activarea funcției Transfer date dispozitive externe apăsați tasta
 și apoi atingeți suprafața de comandă funcții Activare transfer de date pentru
ŠKODA-Apps.

Indicaţie
Unele funcții ale aplicației nu sunt disponibile în toate țările sau există o limitare
funcțională în timpul deplasării » pagina 123, Telefoanele mobile și aplicațiile.

SmartLink+ 179
Stabilirea conexiunii cu Infotainment Sistemul de navigație
Telefonul mobil poate fi cuplat la Infotainment prin funcția SmartLink sau prin
Informații introductive
WLAN.
Cuplarea prin SmartLink sistemul de navigație - succesiunea funcțiilor
› Cuplați contactul. Valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen.
› Stabiliți conexiunea prin SmartLink (de ex. MirrorLink®) » pagina 176.
› Selectați din lista aplicațiilor disponibile aplicația ŠKODA OneApp. Ghidarea în traseu este inițiată după cum urmează.
În funcție de tipul telefonului mobil cuplat, unele aplicații pot fi operate prin co- › Căutați/introduceți o destinație nouă sau selectați una din destinațiile memo-
menzi vocale, prin Infotainment sau prin tastele de pe volanul multifuncțional. rate.
După stabilirea conexiunii, se poate afișa conținutul aplicației pe ecranul Info-
› La detaliile destinației confirmați pornirea calculării traseului, eventual setați
opțiunile de traseu.
tainment.
› Selectați tipul de traseu preferat, dacă Infotainment solicită acest lucru.
O eventuală cuplare a telefonului mobil cu Infotainment prin intermediul
Urmează calcularea traseului și pornește ghidarea în traseu.
WLAN este încheiată după realizarea unei conexiuni prin SmartLink.
Ghidarea în traseu are loc prin intermediul recomandărilor grafice pentru șofer
Conexiune prin WLAN (valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen)
și a anunțurilor de navigație.
› Cuplați contactul.
› Realizați conexiunea WLAN » pagina 174. Există posibilitatea ca, în timpul ghidării în traseu, să adăugați traseului și alte
› Porniți aplicația ŠKODA OneApp pe telefonul mobil. destinații sau să adaptați traseul.

Deconectarea Dacă este disponibil un post cu informații despre trafic, informațiile referitoare
Conexiunea poate fi decuplată într-unul din următoarele moduri. la blocajele din traseu pot fi evaluate de Infotainment și poate fi oferit eventual
un traseu alternativ.
› Decuplați contactul pentru mai mult de 5 s (la autovehiculele cu buton de
pornire opriți motorul și deschideți portiera șoferului). Dacă vă abateți de la traseu, urmează o recalculare a traseului.
› Încheiați conexiunea în aplicația ŠKODA OneApp.
› Detașați telefonul mobil de la mufa USB, respectiv încheiați conexiunea Semnal GPS prin satelit
WLAN.
Pentru ghidarea în traseu, Infotainment utilizează sistemul de satelit GPS
(Global Positioning System).
În afara razei de acoperire a semnalului de satelit GPS (de exemplu în regiuni cu
vegetație bogată, în tuneluri, în garaje subterane), Infotainment efectuează
doar limitat ghidarea în traseu, cu ajutorul senzorilor autovehiculului.
Infotainment oferă posibilitatea de a afișa în fereastra suplimentară Poziție » fig.
206 la pagina 183 următoarele informații referitoare la poziția geografică ac-
tuală a autovehiculului, precum și la semnalul prin satelit.
 Poziția geografică
 Lățimea geografică 

180 Infotainment
 Altitudinea O actualizare online a datelor de navigație se poate realiza și pe cale manuală
 Numărul sateliților recepționați/disponibili după cum urmează.
Dacă nu există semnal GPS prin satelit, nu vor fi afișate valori. ▶ Înmeniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Infor-
mații despre versiune →  → Actualizare (online) → Hărți.
▶ Selectați țara/regiunea dorită.
date de navigație
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Accesare.
Sursa de date de navigație Columbus
În timpul procesului de actualizare se poate folosi Infotainment fără nici un fel
Datele de navigație sunt memorate în memoria internă a Infotainment.
de restricție.
Sursa de date de navigație Amundsen
Pentru a definitiva actualizarea datelor de navigație, este nevoie să decuplați
Datele de navigație sunt memorate pe un card SD original.
contactul pentru min. 30 de minute.
Pentru a asigura funcționarea sistemului de navigație, trebuie să fie introdus
cardul SD original, cu datele de navigație, în fanta prevăzută pentru acesta în import/actualizare online a datelor de navigație și a categoriilor
modulul extern » pagina 126. destinațiilor speciale
În cazul în care cardul SD original se deteriorează sau pierde, se poate achizițio- Dacă serviciile online Infotainment Online » pagina 14 sunt activate, există posi-
na un card SD original nou din accesoriile originale ŠKODA. bilitatea de a descărca/actualiza date de navigație (valabil pentru Infotainment
Cu un card SD care nu este original sistemul de navigație nu funcționează. Columbus) sau de a descărca categoriile destinațiilor speciale create în profilul
utilizatorului pe paginile de Internet ŠKODA Connect Portal.
Determinarea versiunii datelor de navigație
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Infor- ▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Infor-
mații despre versiune. mații despre versiune → Actualizare (online) → Accesare.
▶ sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  →
Actualizarea datelor de navigație .
Vă recomandăm să actualizați datele de navigație la intervale regulate de timp
(de exemplu din cauza străzilor noi construite, indicatoarelor de trafic modifica- Se afișează un meniu pentru importarea/actualizarea datelor de navigație și a
te). categoriilor de destinații speciale.
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții  și selectați unul din următoarele
Informațiile privind actualizarea datelor de navigație se vor solicita de la un par-
tener ŠKODA sau se vor prelua de pe următoarele pagini de Internet ŠKODA. meniuri.

http://go.skoda.eu/updateportal ■ Toate - importul tuturor datelor de navigație disponibile


■ Favoriți - importul datelor de navigație privind țări/regiuni preferate (valabil
Actualizarea online a datelor de navigație pentru Infotainment Columbus)
Cu serviciile online activate Infotainment Online » pagina 14 se pot actualiza ■ Dest. spec. - importul categoriilor de destinații speciale definite în profilul utili-
online datele de navigație pentru Infotainment Columbus » pagina 181, im- zatorului pe paginile de internet ŠKODA Connect Portal » pagina 189
port/actualizare online a datelor de navigație și a categoriilor destinațiilor spe- ■ Hărți - importul datelor de navigație disponibile pentru țările/regiunile respec-
ciale. tive (valabil pentru Infotainment Columbus) » pagina 181, Actualizarea online
Dacă există actualizări disponibile a datelor de navigație care privesc locația cu- a datelor de navigație
rentă a autovehiculului sau punctul de destinație, Infotainment va emite un me- ▶ Selectați înregistrările dorite din listă.
saj automat în acest sens, precum și o posibilitate de actualizare. ▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Accesare și confirmați procesul de des-
cărcare. 

Sistemul de navigație 181


În timpul procesului de actualizare se poate folosi Infotainment fără nici un fel  Setările reprezentării hărții » pagina 191
de restricție.    Comanda redării Media/Radio (nu este valabil pentru autovehicule cu In-
fotainment Amundsen și panou de bord digital)
Meniul principal  Afișarea setării volumului sonor pentru anunțurile vocale ale sistemului de
navigație/repetarea anunțului vocal al sistemului de navigație » pagina 196
 Setările Navigației » pagina 141
B Comutarea imaginii hărții între panoul de bord digital și ecranul Infotain-
ment (valabil pentru autovehicule cu Infotainment Amundsen și panou de
bord digital)

Hartă

Fig. 205
Descrierea hărții
Fig. 204 Navigație: Meniul principal

› Pentru afișare atingeți câmpul senzitiv  .


› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții .
Descrierea suprafețelor de comandă funcții A » fig. 204
 În funcție de context:
Nu are loc o ghidare în traseu - căutarea/introducerea unei destinații noi
Are loc o ghidare în traseu - se afișează următorul meniu: Pe hartă se pot afișa următoarele informații și suprafețe de comandă func-
▶ Plan traseu - se afișează planul traseului » pagina 197 ții. » fig. 205
▶ Modificare traseu pe hartă - afișarea unui meniu pentru modificarea traseului A Poziția autovehiculului
pe hartă (valabil pentru Infotainment Columbus) » pagina 198 B Traseul
▶ Ambuteiaj în față - setarea manuală a blocajelor din trafic » pagina 203
C Suprafețele de comandă funcții pentru operarea hărții » pagina 191
▶ Introducere destinație - căutarea/introducerea unei destinații/destinații in-
D Suprafața de comandă funcții pentru destinația specială
termediare noi » pagina 184
▶ Oprire prezentare traseu - încheierea ghidării în traseu » pagina 197 E Suprafața de comandă funcții pentru lista cu destinații speciale
 Se afișează următorul meniu: F Suprafața de comandă funcții pentru afișarea unui blocaj în trafic » pagi-
▶ Memorare poz. actuală - memorarea poziției actuale a autovehiculului ca na 202
destinație cu steguleț » pagina 188 G Informații privind viteza maxim permisă
▶ Trasee - afișarea listei cu traseele memorate » pagina 198  Poziția destinației
▶ Destinații - afișarea listei cu destinațiile memorate » pagina 187  Poziția destinației intermediare
▶ Ultimele destinații - afișarea listei cu ultimele destinații spre care s-a reali-
 Poziția destinației Adresă de domiciliu
zat ghidarea în traseu » pagina 187
▶ Adresă de domiciliu - ghidarea în traseu spre adresa de domiciliu » pagina
 Poziția favoritelor 

188
 Căutare destinații speciale în categoriile ,  și 

182 Infotainment
Informații din bara de stare Google Earth™ hartă online
 Numele de stradă/numărul străzii poziției actuale a autovehiculului
Este valabil pentru Infotainment Columbus.
 Distanța de parcurs până la destinație
 Distanța de parcurs până la destinația intermediară
Fig. 207
 Durata de deplasare estimată până la destinație Harta Google Earth™
 Durata de deplasare estimată până la destinația intermediară
 Ora estimată a sosirii la destinație/la destinația intermediară

fereastră suplimentară

Fig. 206
Fereastra suplimentară
Pe Google Earth™ se afișează harta cu imagini descărcate de pe internet.
› Pentru afișare, atingeți suprafața de comandă funcții F » pagina 191, opțiuni
de reprezentare hartă.
Reprezentarea hărții, precum și a simbolurilor din harta Google Earth™ depinde
de furnizorul de servicii al companiei americane Google, Inc..
Pentru afișarea hărții Google Earth™ este necesară îndeplinirea următoarelor
Valabil pentru autovehicule cu Infotainment Amundsen și panou de bord digi- condiții.
tal: când harta este afișată în panoul de bord digital, fereastra suplimentară es-
 Serviciile online Infotainment Online să fie activate » pagina 14.
te activă și nu poate fi dezactivată.
 Conexiunea internet » pagina 172.
› Pentru activare/dezactivare atingeți în meniul principal Navigație suprafața  Să existe semnal de la rețeaua furnizorului de telefonie mobilă pentru co-
de comandă funcții  → Fereastră supl..
nexiunea de date.
› Pentru selectarea conținutului ferestrei suplimentare A » fig. 206, atingeți
suprafața de comandă funcții  și, în funcție de context, selectați unul din ur- Indicaţie
mătoarele meniuri. ■ În afișajul Google Earth™ nu se pot insera simboluri din categoria destinațiilor
■ Audio - operarea redării Radio/Media speciale.
■ Busolă - afișarea poziției actuale a autovehiculului raportat la punctele cardina- ■ La traversarea unui tunel, reprezentarea 3D a hărții Google Earth™ trece au-
le tomat în formatul 2D.
■ Trasee frecvente - afișarea celor mai frecvente trei trasee efectuate (când nu ■ Viteza de afișare a Google Earth™ depinde de viteza conexiunii la internet.
are loc o ghidare în traseu) » pagina 196
■ Manevră - afișarea recomandărilor grafice pentru șofer (când are loc o ghidare
în traseu) » pagina 196
■ Poziție - afișarea coordonatelor geografice ale poziției actuale a autovehiculu-
lui
■ Harta - afișarea hărții de prezentare (valabil pentru autovehicule cu Infotain-
ment Columbus, fără panou de bord digital) » pagina 193

Sistemul de navigație 183


Căutarea și introducerea destinației

Selectarea tipului de căutare/introducere a destinației

Fig. 208
Selectarea tipului de căutare/in-
troducere a destinației

Fig. 210 Lista destinațiilor căutate: în datele de navigație/online

Funcția permite căutarea destinațiilor sau destinațiilor speciale (POI), cu text


integral, prin introducerea cuvintelor cheie.
› Nu are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație supra-
fața de comandă funcții  → . Afișarea meniului
› Are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație suprafața › Nu are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație supra-
de comandă funcții  → Introducere destinație → . fața de comandă funcții  → .
Suprafețe de comandă funcții » fig. 208
› Are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație suprafața
de comandă funcții  → Introducere destinație.
A Căutarea după nume a unei destinații sau a unei destinații speciale (POI) › Apoi atingeți suprafața de comandă funcții a uneia dintre opțiunile de meniu
» pagina 184 pentru căutarea destinației A , C sau D » fig. 208 la pagina 184.
B Introducerea destinației prin specificarea adresei » pagina 185
Suprafețe de comandă funcții » fig. 209 și » fig. 210
C Căutarea destinațiilor speciale online » pagina 184
A Câmpul de introducere
D Căutarea unei destinații speciale de-a lungul traseului (funcționează numai
B Următoarele simboluri sunt afișate în funcție de modul de căutare
în timpul ghidării în traseu) » pagina 184
 - Afișarea hărții, precum și a listei destinațiilor căutate în baza de date a
E Introducerea destinației prin intermediul punctului de pe hartă sau cu aju-
navigației
torul coordonatelor GPS » pagina 185
 - Afișarea hărții, precum și a listei destinațiilor căutate online
C  - Selectarea căutării/introducerii destinației » pagina 184
căutare destinație/destinație specială
D Lista ultimelor destinații (nu este introdus niciun caracter) / lista destinații-
lor căutate
Fig. 209
E Tastatura:
Meniul pentru căutarea destina-
ției F Starea serviciilor online

Căutarea destinației
▶ Introduceținumele destinației speciale, respectiv categoria de destinație
specială (POI), eventual numele localității, strada, respectiv numărul de ca-
să/codul poștal.
În zona D » fig. 209, se afișează o listă a destinațiilor căutate. 

184 Infotainment
▶ Selectați destinația dorită, se vor afișa detalii despre destinație. Harta cu lista locațiilor căutate se poate afișa manual prin atingerea suprafeței
▶ sau: Atingeți suprafața de comandă funcții B » fig. 209. de comandă funcții .
Se afișează o hartă cu următoarele simboluri și o listă a destinațiilor căutate.
Introducerea destinației prin intermediul punctelor de pe hartă și cu
 Destinații căutate în datele de navigație » fig. 210 - . ajutorul coordonatelor GPS
 Destinații căutate online » fig. 210 - .
▶ Selectați destinația dorită, se vor afișa detalii despre destinație.

introducerea destinației prin intermediul adresei

Fig. 212 Introducerea destinației: prin intermediul punctului de pe har-


tă/cu ajutorul coordonatelor GPS

Afișarea meniului
Fig. 211 Introducerea destinației prin intermediul adresei: Meniul princi-
› Nu are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație supra-
fața de comandă funcții .
pal/lista localităților căutate
› Are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație suprafața
Afișarea meniului de comandă funcții  → Introducere destinație.
› Nu are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație supra- › Apoi atingeți suprafața de comandă funcții  → E » fig. 208 la pagina 184.
fața de comandă funcții . Introducerea destinației prin intermediul punctului de pe hartă
› Are loc o ghidare în traseu - atingeți în meniul principal Navigație suprafața › Prin atingerea ecranului, deplasați destinația dorită în punctul de intersecție al
de comandă funcții  → Introducere destinație. liniilor » fig. 212 - .
› Apoi atingeți suprafața de comandă funcții  → B » pagina 184. › Atingeți suprafața de comandă funcții , se vor afișa detalii despre destina-
Introducerea destinației ție.
› Introduceți adresa de destinație și apoi confirmați » fig. 211 - . Introducerea destinației prin coordonatele GPS
› Atingeți suprafața de comandă funcții , se vor afișa detalii despre destina- › Atingeți și setați pe rând, valorile coordonatelor GPS » fig. 212 - .
ție. › Atingeți suprafața de comandă funcții , se vor afișa detalii despre destina-
În timpul introducerii, în câmpul de introducere sunt propuse în funcție de con- ție.
text, numele respective (de exemplu numele localității, numele străzii). Locația Dacă în datele de navigație ale Infotainment sunt disponibile informații despre
destinației sugerate poate fi afișată prin atingerea suprafeței de comandă punct, acestea sunt afișate în locul coordonatelor GPS (de exemplu adresa A
funcții Hartă. » fig. 212).
În funcție de numărul de locații căutate, se poate afișa automat o hartă cu o
listă a locațiilor căutate » fig. 211 - .

Sistemul de navigație 185


Introducere destinație prin intermediul punctului de pe hartă Căutare stație de alimentare, restaurant sau loc de parcare

Fig. 213
Meniul după atingerea punctului
de pe hartă

Prin apăsarea scurtă pe hartă se afișează simbolul , precum și un meniu cu ur- Fig. 214 Lista stațiilor de alimentare căutate: în datele de navigație/onli-
mătoarele opțiuni de meniu (în funcție de context) » fig. 213. ne
A Afișarea detaliilor destinației » pagina 194
B Afișarea detaliilor destinației speciale / afișarea listei cu destinații specia-
le (suprafața de comandă funcții) )
 Începerea ghidării în traseu către punctul selectat
 Introducerea punctului selectat ca destinație următoare în ghidarea în
traseu curentă
 Începerea ghidării în traseu către destinația favorită
 Începerea ghidării în traseu către adresa de domiciliu
 Căutarea destinației în vecinătatea punctului selectat » pagina 184
C Definirea punctului de plecare pentru modul demo (în cazul în care aces- Fig. 215 Lista locurilor de parcare căutate: în datele de navigație/online
ta este activat) » pagina 195
Infotainment permite căutarea rapidă de stații de alimentare cu combustibil,
restaurante sau locuri de parcare, în datele de navigație, precum și căutarea
online a stațiilor de alimentare și a parcărilor.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții .
› Atingeți suprafața de comandă funcții corespunzătoare categoriei dorite.
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  →
, respectiv .
Căutarea destinației în datele de navigație
În funcție de contextul menționat nai jos, se va afișa o listă a destinațiilor spe-
ciale căutate din categoria selectată. 

186 Infotainment
▶ Nu are loc o ghidare în traseu - se vor afișa cele mai apropiate destinații Suprafețele de comandă funcții în lista cu ultimele destinații
dintr-un perimetru de 200 km de la poziția actuală a autovehiculului. Căutare - Căutarea destinației după nume (suprafața de comandă funcții se afi-
▶ Are loc o ghidare în traseu - se vor afișa destinații de pe traseu, sau din ime- șează atunci când există peste 5 înregistrări)
diata apropiere a traseului.  - Afișarea detaliilor destinației selectate » pagina 194
Căutare destinație online
Când serviciile online sunt activate Infotainment Online » pagina 14, se va afișa memorie destinații
o listă a destinațiilor speciale căutate în categoria selectată, care să fie în apro-
pierea locației actuale a autovehiculului, indiferent dacă va urma sau nu o ghi-
dare în traseu.
După încheierea căutării unei destinații, este posibil să alternați între lista desti-
națiilor căutate în datele de navigație sau lista celor căutate online, atingând
una dintre suprafețele de comandă funcții în poziția A » fig. 214 resp. » fig.
215.
 Afișarea listei de destinații căutate în datele de navigație.
 Afișarea listei de destinații căutate online.
Fig. 216 Selectarea listei destinațiilor memorate/categoriilor destinații-
Indicaţie lor memorate
Când funcția este activată  → Opțiuni alimentare → Selectare stație alimentare prefe-
rată, la căutarea de benzinării, aceste stații de alimentare preferate vor fi afișate Lista destinațiilor memorate
pe primele trei poziții. › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti-
nații.
Destinații memorate › Atingeți suprafața de comandă funcții A » fig. 216 și selectați una din urmă-
toarele categorii de destinații memorate B » fig. 216.
Ultimele destinații  Toate destinațiile memorate
Lista ultimelor destinații ▶ - destinație cu steguleț (poziția autovehiculului în momentul memoră-
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Ulti- rii)
▶  - destinație memorată (destinație memorată manual/destinație im-
mele destinații.
portată în format vCard)
Detaliile ultimei destinații (nu este valabil pentru Infotainment Columbus) ▶  - favorită (destinație cu proprietate suplimentară de favorită)
› În meniul principal Navigație, atingeți câmpul senzitiv  .  Favorite (poziția favoritelor se reprezintă pe hartă prin simbolul ).
Dacă nu are loc o ghidare în traseu, se afișează detaliile ultimei destinații spre  Adresele contactelor telefonice ale telefonului conectat, respectiv ale car-
care s-a realizat ghidarea în traseu Dacă are loc o ghidare în traseu, se afișează telei SIM.
detaliile destinației finale a călătoriei.  Destinații online definite în profilul de utilizator de pe paginile de internet
Ultimele destinații din meniul Căutare destinație/destinații speciale ŠKODA Connect Portal sau în aplicația ŠKODA Connect » pagina 190 

În meniul pentru căutarea destinației, în zona D » pagina 184, se afișează o listă


scurtă cuprinzând ultimele destinații.

Sistemul de navigație 187


Suprafețele de comandă funcții în lista cu destinațiile memorate ▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Editare.
Căutare - Căutarea destinației după nume (suprafața de comandă funcții se afi- ▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere și confirmați procesul de șter-
șează, când există mai multe înregistrări pe următoarea pagină a listei) gere.
 - Afișarea detaliilor destinației » pagina 194
Adresa de domiciliu
Memorarea destinației
▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Ulti- Definirea adresei de domiciliu
mele destinații. Dacă adresa de domiciliu nu este dată, se va proceda după cum urmează.
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții  pe destinația dorită, se afișează deta-
liile destinației.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Adre-
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Memorare.
să de domiciliu.
▶ Eventual redenumiți destinația și confirmați memorarea.
› Definiți adresa de domiciliu prin intermediul poziției actuale a autovehiculului
sau prin introducerea adresei.
Memorarea „destinației cu steguleț“ (poziția actuală a autovehiculului)
▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții Apăsați
Modificarea adresei de domiciliu
scurt  → Memorare poz. actuală.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
▶ Prin atingerea în continuare a suprafeței de comandă funcții Redenumire, desti-
nist. memorie → Definire adresă de domiciliu.
nația cu steguleț poate fi redenumită și memorată ca destinație în memoria
› Atingeți suprafața de comandă funcții Editare.
de destinații.
› Editați adresa de domiciliu, respectiv definiți introducerea adresei prin inter-
mediul poziției actuale a autovehiculului sau prin introducerea adresei.
Prin memorarea următoarei destinații marcate cu fanion se suprascrie mai întâi
Ștergerea adresei de domiciliu
destinația marcată cu fanion memorată. Pentru a păstra destinația cu steguleț,
aceasta trebuie memorată în memoria Infotainment. › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
nist. memorie → Ștergere date utilizator → Adresă de domiciliu.
Memorarea/păstrarea destinației ca destinație favorită › Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere și confirmați procesul de șter-
Nu este posibilă memorarea ca favorite a unei adrese de contact, a unei desti- gere.
nații vCard sau a unei destinații-imagine.
▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti- Importul destinațiilor proprii
nații.
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții  și selectați lista de destinații dorită. Introducere în temă
▶ Afișați detaliile destinației prin atingerea suprafeței de comandă funcții 
pentru destinația dorită. Fig. 217
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Editare. Aplicația MyDestination pe pagi-
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții Favoriți. nile de internet ŠKODA 

Ștergerea destinației
▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti-
nații.
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții  și selectați lista de destinații dorită.
▶ Afișați detaliile destinației prin atingerea suprafeței de comandă funcții 
pentru destinația dorită.

188 Infotainment
Ștergerea destinației proprii
Fig. 218
Paginile de internet ŠKODA
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti-
nații →  → .
Connect
› Atingeți suprafața de comandă funcții  pe destinația proprie dorită.
› La detaliile destinației atingeți suprafața de comandă funcții Editare → Ștergere
și confirmați procesul de ștergere.

categorii destinații speciale definite în aplicația „MyDestination“


Import/actualizare
Destinațiile proprii pot fi definite prin aplicația ŠKODA „MyDestination“, în pro- › Introduceți în modulul extern cardul SD, respectiv conectați o sursă USB cu
filul utilizatorului, pe paginile de internet Portal ŠKODA Connect sau în aplicația categoriile de destinații speciale.
ŠKODA Connect. › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
nist. memorie → Actualizare destinațiile mele speciale (SD/USB)
Prin scanarea codului QR » fig. 217 sau, după introducerea următoarei adrese în
browserul web se vor afișa informații mai detaliate privind aplicația Dacă în memoria Infotainment este deja disponibilă o categorie de destinații
„MyDestination“. speciale cu același nume, aceasta se va suprascrie la realizarea importului.

http://go.skoda.eu/my-destination Afișarea pe hartă a categoriilor de destinații speciale


Modul de accesare a Portalului ŠKODA Connect se găsește pe paginile de in-
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Hartă
→ Selectare categorii pt destinații speciale → Destinațiile mele speciale (personal POI).
ternet ŠKODA Connect. Acestea pot fi deschise prin citirea codului QR » fig.
218 sau în browserul web după introducerea următoarei adrese.
› Selectați categoria de destinații speciale importată.
Inserarea de simboluri aparținând categoriilor de destinații speciale nu este po-
http://go.skoda.eu/skoda-connect sibilă în harta Google Earth™.

Destinații în format vCard Ghidarea în traseu spre destinația specială


› Atingeți pe hartă simbolul categoriei de destinații speciale.
În memoria Infotainment se poate importa o destinație proprie în format vCard
(*.vcf) de pe un card SD, sau de pe o sursă USB. Se vor afișa detalii ale destinației selectate » pagina 194.

Importarea Ștergerea tuturor categoriilor proprii de destinații speciale


› Introduceți în modulul extern cardul SD, respectiv conectați o sursă USB la › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
fișierul destinației proprii. nist. memorie → Șterge destinațiile mele speciale.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi- › Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere și confirmați procesul de șter-
nist. memorie → Importare destinații (SD/USB). gere.
› Selectați sursele și confirmați importul.
categorii destinații speciale definite în „Portalul ŠKODA Connect“
Ghidarea în traseu
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti- Categoriile proprii de destinații speciale definite în profilul utilizatorului pe pa-
nații →  → . ginile de internet Portal ŠKODA Connect pot fi importate în memoria Infotain-
› Căutați și selectați destinația importată dorită. ment. 

Sistemul de navigație 189


Condiția pentru importul unei anumite categorii de destinații speciale este acti- destinații definite în profilul utilizatorului din „Portalul ŠKODA
varea serviciilor Infotainment Online » pagina 14.
Connect“
Importarea categoriilor de destinații speciale
Destinațiile definite pe paginile de internet Portal ŠKODA Connect sau în apli-
În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Infor-
cați ŠKODA Connect pot fi importate în memoria Infotainment.
mații despre versiune → Actualizare (online).
Condiția pentru importul destinațiilor este activarea serviciilor Infotainment
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  →
Online » pagina 14.
.
Se afișează un meniu pentru importarea/actualizarea datelor de navigație și a Importarea destinațiilor
categoriilor de destinații speciale. › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti-
nații →  → .
› Atingeți suprafața de comandă funcții  → Dest. speciale → Accesare. › sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → .
Dacă sunt disponibile noi categorii de destinații speciale, numărul lor și mări- › Atingeți suprafața de comandă funcții Actualizare.
mea fișierului se vor afișa în Infotainment. › Dacă există destinații noi, confirmați importul lor.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Pornire pentru a porni importul. Dacă în profilul utilizatorului s-a definit o destinație pe paginile de internet
› Pentru a definitiva importul, atingeți suprafața de comandă funcții Următor și Portal ŠKODA Connect sau în aplicația ŠKODA Connect, destinație transmisă
confirmați importul. apoi către Infotainment, la cuplarea contactului va apărea pe ecranul Infotain-
ment un mesaj privitor la noua destinație, cu opțiunea de a o importa.
Afișarea pe hartă a categoriilor de destinații speciale
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Hartă Ghidarea în traseu spre o destinație online
→ Selectare categorii pt destinații speciale → Destinațiile mele speciale (personal POI). › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Desti-
› Selectați categoria de destinații speciale importată. nații →  → .
Inserarea de simboluri aparținând categoriilor de destinații speciale nu este po-
› Căutați și selectați în lista de destinații online destinația dorită.
sibilă în harta Google Earth™. Ștergerea destinațiilor online
Ghidarea în traseu spre o destinație din categoria de destinații speciale
› Pentru ștergerea tuturor destinațiilor online din meniul principal Navigație,
atingeți suprafața de comandă funcții  → Administ. memorie → Ștergere date utili-
importată zator → Destin. online.
› Atingeți pe hartă simbolul categoriei de destinații speciale. › Pentru ștergerea unei destinații online din meniul principal Navigație, atingeți
Se vor afișa detalii ale destinației selectate » pagina 194. suprafața de comandă funcții  → Destinații →  →  →  → Editare → Ștergere.
Ștergerea tuturor categoriilor proprii de destinații speciale
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Admi-
nist. memorie → Șterge destinațiile mele speciale.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere și confirmați procesul de șter-
gere.

190 Infotainment
Imagine cu coordonatele GPS Se afișează următoarele suprafețe de comandă funcții » fig. 220.
 2D - reprezentarea bidimensională a hărții
Fig. 219  3D - reprezentarea tridimensională a hărții
Imagine cu coordonatele GPS  Reprezentarea traseului de la poziția actuală a autovehiculului și până la
destinație
 Reprezentarea pe hartă a poziției destinației, respectiv a următoarei desti-
nații intermediare (în funcție de setarea opțiunii de meniu)  → Setări extinse
→ Rând de stare:)
A Reprezentarea automată a hărții pentru utilizare pe timp de zi/noapte (în
funcție de iluminatul actual setat)
B Reprezentarea hărții pentru utilizare pe timp de zi
Infotainment face posibilă ghidarea în traseu către coordonatele GPS memora-
C Reprezentarea hărții pentru utilizare pe timp de noapte
te în imagine.
D Activarea/dezactivarea afișajului din fereastra suplimentară » pagina 183
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții Imagini. (nu este valabil pentru autovehicule cu Infotainment Amundsen, când harta
› Selectați sursa conectată și deschideți imaginea cu coordonate GPS. este afișată în panoul de bord digital)
› Atingeți suprafața de comandă funcții  » fig. 219 pe imagine, se va deschide E Activarea/dezactivarea afișajului categoriilor de destinații speciale selecta-
un meniu cu opțiunea de pornire a ghidării în traseu. te » pagina 186, Introducere destinație prin intermediul punctului de pe
Imaginea poate fi obținută de la un alt aparat extern, la care la realizarea imagi- hartă
nii au fost memorate coordonatele GPS. Eventual, aceasta se poate realiza și F Activare/dezactivare afișaj hartă online Google Earth™ » pagina 183
importa în aplicația „MyDestination“ » fig. 217 la pagina 188.
Dacă scara hărții în reprezentarea 2D, respectiv 3D este mai mică de 10 km,
atunci aceasta se va reprezenta automat ca 2D, orientată pe direcția nord. Da-
Hartă că scara hărții se va mări peste această valoare, aceasta se va readuce la repre-
zentarea ei de pornire.
opțiuni de reprezentare hartă
Scara hărții
Fig. 220
Opțiuni de reprezentare
Fig. 221
a hărții
Suprafețele de comandă
funcții pentru modifica-
rea scării hărții: Infotain-
ment Columbus 

› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții .

Sistemul de navigație 191


Dezactivarea are loc de asemenea prin deplasarea hărții, eventual se va modifi-
ca manual scara hărții.
Imaginea hărții la cotă redusă
meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții A → .
▶ În

Scara hărții se micșorează pentru câteva secunde, după care revine la normal.

Modificarea orientării hărții

Fig. 223
Fig. 222 Suprafețele de comandă funcții pentru modificarea scării hărții:
Modificarea orientării hărții
Infotainment Amundsen

Există posibilitatea de a modifica manual scara hărții, sau de a activa modifica-


rea automată a scării.
› Atingeți suprafața de comandă funcții A » fig. 221, respectiv » fig. 222
În zona B » fig. 221, respectiv » fig. 222 sunt afișate suprafețele de comandă
funcții pentru modificarea scării hărții.
Modificarea orientării hărții este posibilă în următoarele condiții.
Tipuri de modificare manuală a scării hărții
▶ Atingeți ecranul cu două degete și depărtați, respectiv apropiați degetele.
 Harta se găsește în reprezentarea 2D.
▶ Rotiți regulatorul  (nu este valabil pentru Infotainment Columbus).  Harta este centrată (suprafața de comandă funcții  este dezactivată).
▶ Atingeți suprafața de comandă funcții A » fig. 221 și utilizați cursorul sau  Scara hărții este max. 10 km.
atingeți suprafața de comandă funcții /  în zona B » fig. 221 (valabil pen- › Pentru modificarea orientării hărții atingeți în meniul principal Navigație su-
tru Infotainment Columbus). prafața de comandă funcții  A » fig. 223.
Activarea/dezactivarea modificării automate a scării Harta orientată spre nord
Când este activă scara automată, scara hărții se modifică automat, în funcție Simbolul  al poziției autovehiculului se rotește, în timp ce harta și simbolul
de tipul de stradă pe care se circulă (autostradă - scară mică a hărții/localitate - stelei polare  nu se rotesc.
scară mare a hărții), precum și în funcție de manevra iminentă.
Dacă scara hărții este mai mare de 10 km, harta va fi orientată automat pe di-
▶ Pentru Activarea modificării automate a scării hărții, atingeți în meniul princi- recția nord.
pal Navigație suprafața de comandă funcții  → .
Harta orientată din punctul de vedere al direcției de deplasare
Atingeți suprafața de comandă funcții  se va evidenția cu verde. Harta precum și simbolul stelei polare  se rotesc, în timp ce simbolul  pozi-
Cota automată este activă numai dacă harta este centrată pe poziția autovehi- ției autovehiculului nu se rotește.
culului (suprafața de comandă funcții  este dezactivată).
▶ Pentru Dezactivarea modificării automate a scării hărții, atingeți în meniul
principal Navigație suprafața de comandă funcții  → .
Atingeți suprafața de comandă funcții  se va evidenția cu alb.

192 Infotainment
Centrarea hărții  2D - reprezentarea bidimensională a hărții
 3D - reprezentarea tridimensională a hărții
Fig. 224  Activarea/dezactivarea modificării automate a scării
Centrarea hărții
Opțiuni pentru afișarea hărții în panoul de bord digital
Pentru reprezentarea hărții în panoul de bord digital, contactul trebuie să fie
cuplat.
Este valabil pentru Infotainment Columbus
Harta se poate afișa în panoul de bord digital și simultan în Infotainment.
Tipul hărții din panoul de bord digital se poate selecta în meniul principal Navi-
Harta deplasată se poate centra pe poziția autovehiculului, destinației sau tra- gația din meniul  → Harta → Imaginea hărții în panoul de bord: .
seului.
Scara hărții se poate modifica de la rotița A de pe volanul multifuncțional
› Pentru centrarea hărții, atingeți suprafața de comandă funcții  A » fig. » pagina 39.
224.
Valabil pentru Infotainment Amundsen
Opțiuni de reprezentare a hărții în fereastra suplimentară Harta se poate afișa în panoul de bord digital sau pe ecranul Infotainment.
▶ Pentru schimbarea reprezentării, atingeți suprafața de comandă funcții B
Valabil pentru autovehicule cu Infotainment Columbus, fără panou de bord di-
gital. » fig. 204 la pagina 182 în meniul principal Navigația.
Tipul hărții din panoul de bord digital se poate modifica în meniul principal Na-
vigația din meniul .
Modificarea scării hărții se poate realiza într-unul din următoarele moduri.
▶ De la suprafețele de comandă funcții din Infotainment » pagina 191.
▶ Prin rotirea regulatorului .
▶ De la rotița A de pe volanul multifuncțional » pagina 39.

Afișarea destinațiilor speciale


Sistemul Infotainment oferă posibilitatea de a afișa simbolurile destinațiilor
Fig. 225 Hartă în fereastra suplimentară speciale pe harta din ecranul Infotainment.
› Atingeți suprafața de comandă funcții A » fig. 225 în fereastra suplimentară. › Pentru activarea/dezactivarea afișării, atingeți scurt suprafața de comandă
funcții în meniul principal Navigație  → Dest. speciale.
În funcție de context, se afișează unele dintre următoarele suprafețe de co-
mandă funcții în zona B . › Pentru selectarea destinațiilor speciale care urmează să fie afișate, atingeți
în meniul principal Navigație suprafața de comandă funcții  → Hartă → Selec-
 Reprezentarea hărții cu traseul de la poziția actuală a autovehiculului și pâ- tare categorii pt destinații speciale și selectați categoriile dorite (maxim 10).
nă la destinație
 Modificarea orientării hărții

Sistemul de navigație 193


afișare indicatoare rutiere detalii destinație
Infotainment oferă posibilitatea de a afișa în timpul ghidării în traseu, pe ecra-
nul Infotainment, indicatoarele rutiere memorate în datele de navigație sau re-
cunoscute de către camera video din față G » fig. 205 la pagina 182.
› Pentru activarea/dezactivarea afișării indicatoarelor rutiere, atingeți în me-
niul principal Navigație suprafața de comandă funcții  → Hartă → Afișare indica-
toare rutiere.
Există posibilitatea setării, la unele autovehicule, a unei avertizări de depășire a
vitezei permise, limitate printr-un indicator de trafic pentru viteză.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Asisten-
Fig. 226 Detalii ale: în datele de navigație/destinații căutate online
ță șofer → Avertizare viteză: .
Pentru regimul de tractare recomandăm activarea recunoașterii indicatoarelor În detaliile destinației » fig. 226 se afișează următoarele opțiuni de meniu și in-
rutiere relevante pentru regimul de tractare. formații.
› Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Asisten- A Zona cu suprafețe de comandă funcții
ță șofer → Afișare indicatoare rutiere relevante pt. remorcă. B Informații detaliate despre destinație
C Poziția destinației pe hartă
Ghidare în traseu D Informații detaliate privind destinația (dacă sunt disponibile)
E Starea serviciilor online
Introducere în temă
Afișarea detaliilor destinației
Prin pornirea ghidării în traseu către o destinație rezultă un traseu. Traseului îi Detaliile destinației pot fi afișate într-unul din următoarele feluri.
pot fi adăugate și alte destinații intermediare.
▶ În timpul introducerii destinației.
Ghidarea în traseu are loc astfel ▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții  în lista cu destinații.
▶ Prin recomandările grafice de deplasare de pe ecranul Infotainment și de pe ▶ Prin apăsarea câmpului senzitiv  în meniul principal Navigație (nu este va-
afișajul panoului de bord. labil pentru Infotainment Columbus) - se afișează detaliile ultimei destinații.
▶ Prin anunțurile sistemului de navigație.
Suprafețele de comandă funcții
Infotainment încearcă să facă în continuare posibilă o ghidare în traseu și atun- Cu ajutorul suprafețelor de comandă funcții, în zona A se pot executa, în func-
ci când datele de navigație sunt incomplete, sau când nu există niciun fel de da- ție de context, următoarele funcții.
te pentru domeniul dat.
▶ Pornirea/oprirea ghidării în traseu.
Traseul va fi calculat de fiecare dată de la început, când se ignoră recomandări- ▶ Căutare unei destinații în apropiere » pagina 184.
le pentru șofer sau când se abate de la traseul stabilit. ▶ Setarea opțiunilor traseului.
▶ Memorarea destinației. 
ATENŢIE
Anunțurile date de sistemul de navigație pot uneori să difere de situația actuală
(de exemplu din cauza datelor de navigație învechite).

194 Infotainment
▶ Editarea destinației (destinația se poate șterge, redenumi sau memora ca Există posibilitatea de a selecta o rută alternativă deja calculată, înainte de a se
destinație favorită). încheia calcularea restului de trasee.
▶ Selectarea numărului de telefon al destinației speciale (atunci când la Info-
Prin selectarea tipului de traseu se pornește ghidarea în traseu.
tainment este conectat un telefon » pagina 163, cuplare și conectare)
Dacă în termen de 30 s de la calcularea traseului nu se realizează nicio selecție
Calcularea traseului și pornirea ghidării în traseu de traseu, se va porni automat ghidarea în traseu, conform tipului de traseu
preferat, setat.
Fig. 227
Trasee alternative Calcularea traseului pentru regimul de tractare
Pentru conducerea cu o remorcă, respectiv cu un alt accesoriu atașat la priza
pentru remorcă, recomandăm activarea detectării remorcii, eventual setarea
vitezei maxime pentru regimul de tractare.
› Pentru calcularea traseului pentru regimul de tractare, atingeți în meniul prin-
cipal Navigație suprafața de comandă funcții  → Opțiuni traseu → .
› Pentru setarea vitezei maxime pentru regimul de tractare, atingeți câmpul
Calcularea traseelor se realizează pe baza opțiunilor de traseu setate. Opțiunile senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → Asistență șofer → Detec-
de traseu se pot seta:  → Opțiuni traseu. tare remorcă → Viteză maximă pentru remorcă.

Trasee alternative Modul demo


Dacă este activată selectarea traseelor alternative, după calcularea unui nou
traseu se va afișa următorul meniu » fig. 227. Modul Demo prezintă o simulare de conducere pentru destinația introdusă.
Funcția oferă posibilitatea de a parcurge ruta calculată „ca situație model“.
A  - traseu economic cu timp de deplasare cât mai redus și cu cea mai
scurtă distanță de deplasare - traseul este evidențiat cu verde Dacă modul Demo este activat, înainte de pornirea ghidării în traseu se afișează
B  - cel mai rapid traseu spre destinație, chiar dacă pentru aceasta este ne- un meniu pentru ghidarea în traseu în modul Demo sau în modul Normal.
voie să se parcurgă un drum ocolitor - traseul este evidențiat cu roșu › Pentru activare/dezactivare atingeți în meniul principal Navigație suprafața
C  - traseul cel mai scurt până la destinație, chiar dacă pentru aceasta este de comandă funcții  → Setări extinse → Mod demo.
nevoie de un timp de deplasare mai lung - traseul este evidențiat cu porto- Dacă modul Demo este activat se poate defini punctul de pornire al traseului.
caliu
În suprafețele de comandă funcții ale traseelor alternative se vor afișa informa-
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Setări
extinse → Definire punct pornire mod demo.
ții referitoare la lungimea traseului și la timpul de deplasare estimat, precum și
următoarele simboluri (valabil pentru Infotainment Columbus).
› Definiți punctul de pornire prin introducerea adresei sau prin intermediul po-
ziției actuale a autovehiculului.
 Utilizarea autostrăzilor cu taxă › Atât timp cât modul Demo este activat, poate fi setat și punctul de pornire al
 Utilizarea trenurilor/bacurilor modului Demo prin atingerea punctului dorit de pe hartă și selectarea opțiunii
de meniu Definire punct pornire mod demo » pagina 186, Introducere destinație
 Utilizarea unui tunel
prin intermediul punctului de pe hartă.
 Utilizarea drumurilor naționale cu taxă
 Utilizarea drumurilor naționale cu vignetă

Sistemul de navigație 195


Recomandări grafice pentru șofer Anunțurile sistemului de navigație se generează de către Infotainment. Nu se
poate asigura întotdeauna inteligibilitatea ireproșabilă a anunțurilor (de ex. nu-
mele străzilor sau al orașelor).
Ultimul anunț al sistemului de navigație poate fi repetat în meniul principal Na-
vigație prin atingerea suprafeței de comandă funcții  → .
Momentul anunțului sistemului de navigație depinde de tipul de stradă pe care
se circulă, precum și de viteza de deplasare.
Tipul anunțurilor de navigație se poate seta în:  → Anunțuri navigație.

Indicaţie
Ghidarea în traseu pe traseul cel mai des circulat se face fără anunțuri ale siste-
Fig. 228 Recomandări pentru șofer/detaliu recomandări pentru șofer
mului de navigație.
Afișarea recomandărilor grafice pentru șofer se poate realiza în fereastra supli-
mentară Manevră, precum și pe afișajul panoului de bord. Rutele cele mai frecvente
În fereastra suplimentară Manevră se vor afișa următoarele recomandări de de- Traseele cel mai des circulate se vor memora automat în Infotainment. Acesta
plasare » fig. 228. poate oferta până la 3 trasee, care corespund cel mai bine orei, zilei din săptă-
mână și poziției autovehiculului.
A Numele de stradă/numărul străzii poziției actuale a autovehiculului
B Recomandări pentru șofer cu numele străzii/numărul străzii, cu distanța de O ghidare în traseu către unul dintre traseele cel mai des circulat se poate por-
parcurs și durata de deplasare până la locul de manevră ni atâta timp cât nu are loc nicio ghidare în traseu.
C Detaliu recomandare pentru șofer (se afișează în apropierea manevrei) › Pentru afișarea meniului cu traseele cel mai des circulate, apăsați în fereastra
D Recomandarea benzii suplimentară pe suprafața de comandă funcții Trasee frecvente → Afișare pe hartă.
De asemenea, Infotainment atrage atenția în fereastra suplimentară Manevră cu
› Selectați traseul dorit.
privire la blocajele din traseu recepționate prin TMC, precum și la autostrăzi, Urmează un calcul al rutei selectate și începe ghidarea în traseu.
parcări, benzinării sau restaurante. Afișajul meniului în fereastra suplimentară poate fi activat/dezactivat în meniul
Restricții de viteză principal Navigație, prin atingerea suprafeței de comandă funcții  → Opțiuni tra-
Când funcția este activată  → Setări extinse → Indicație: trecere graniță limitările de seu → Trasee frecvente activare/dezactivare.
viteză specifice țării se vor afișa la traversarea graniței țării. Traseele frecvente memorate pot fi șterse în meniul principal Navigație, prin
Aceste restricții de viteză pot fi afișate prin atingerea suprafeței de comandă atingerea suprafeței de comandă funcții  → Administ. memorie → Ștergere date uti-
funcții  → Viteză maximă în meniul principal Navigație. lizator → Trasee frecvente .

Indicaţie
Anunțuri de navigație
Ghidarea în traseu pe traseul cel mai des circulat se face fără anunțuri ale siste-
În timpul ghidării în traseu, Infotainment emite anunțuri ale sistemului de navi- mului de navigație.
gație.

196 Infotainment
Încheierea ghidării în traseu O destinație a traseului
În planul traseului se afișează la destinație următoarele informații » fig. 229 - .
Ghidarea în traseu se poate încheia în unul din următoarele feluri.
A Zona cu suprafețe de comandă funcții
› Se va atinge destinația finală a călătoriei. B Informații despre destinație
› În meniul principal Navigație, prin atingerea suprafeței de comandă funcții   Ora estimată a sosirii la destinație/timpul de deplasare rămas până la
→ Oprire prezentare traseu. destinație
› Prin decuplarea contactului pentru mai mult de 120 min.  Distanța rămasă până la destinație
C Tipul de traseu selectat (economic, cel mai rapid, cel mai scurt)
Întreruperea ghidării în traseu
D Poziția actuală a autovehiculului (adresa/coordonate GPS)
Dacă se va dezactiva și apoi reactiva ghidarea în traseu, atunci aceasta se va
Afișarea orei de sosire sau a timpului de deplasare rămas se pot seta după cum
continua în unul din următoarele feluri, în funcție de durata întreruperii.
urmează.
▶ În termen de 15 min. - ghidarea în traseu se continuă ținând cont de traseul ▶ În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Setări
calculat.
▶ De la 15 min până la 120 min - după confirmarea mesajului pe ecranul Info- extinse → Afișare timp: .
tainment, se va continua ghidarea în traseu ținând cont de traseul calculat. Mai multe destinații ale traseului
▶ După 120 min - se termină ghidarea în traseu. În planul traseului se afișează la destinațiile respective următoarele informații
» fig. 229 - .
Traseu A Zona cu suprafețe de comandă funcții
 Destinație intermediară (cu număr curent)
Plan traseu
 Destinație finală a călătoriei
 Ora estimată a sosirii la destinație/la destinația intermediară
 Distanța de parcurs până la destinație/destinația intermediară
 Schimbarea destinațiilor între ele
 Ștergerea destinației
 Continuarea ghidării în traseu începând de la destinația selectată (se va sări
peste destinațiile intermediare anterioare).
 Afișarea detaliilor destinației » pagina 194
Introducerea destinației în traseu
▶ În zona A atingeți suprafața de comandă funcții Introducere destinație și intro-
Fig. 229 Plan traseu: o destinație a traseului/mai multe destinații ale tra-
seului duceți o nouă destinație.
▶ sau: În zona A atingeți suprafața de comandă funcții Destinații și selectați o
În timpul ghidării în traseu, se poate afișa planul traseului (informații referitoa- destinație din lista destinațiilor memorate.
re la traseul actual). Fiecare destinație următoare se va introduce pe lista de destinații, pe prima po-
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Plan ziție. 
traseu.

Sistemul de navigație 197


Schimbarea destinațiilor între ele › Atingeți suprafața de comandă funcții .
▶ Suprafața de comandă funcții respectivă  și deplasați destinația în poziția
Urmează o recalculare a traseului și începe ghidarea în traseu.
dorită.
Adaptare punct de trecere
În cazul destinațiilor deja parcurse de pe traseu, sub numele destinației se afi-
șează indicația Destinație atinsă. Nu mai este posibil să se schimbe aceste desti- › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Modifi-
care traseu pe hartă.
nații între ele.
› Atingeți punctului de trecere B și deplasați-l în alt loc de pe hartă.
Memorarea traseului › Atingeți suprafața de comandă funcții .
▶ În zona A atingeți suprafața de comandă funcții Memorare.
Urmează o recalculare a traseului și începe ghidarea în traseu.
▶ Traseul editat poate fi memorat ca traseu nou sau poate înlocui traseul exis-
tent, memorat. Ștergere punct de trecere
Traseul va fi memorat în lista de trasee » pagina 198. › În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Modifi-
care traseu pe hartă.
Încheierea ghidării în traseu › Atingeți suprafața de comandă funcții Ștergere punct de drum.
▶ În zona A atingeți suprafața de comandă funcții Oprire. › Atingeți suprafața de comandă funcții .
Urmează o recalculare a traseului și începe ghidarea în traseu.
Modificare traseu pe hartă
Valabil pentru Infotainment Columbus. listă trasee
În lista de trasee există posibilitatea de a genera, importa, memora, șterge sau
iniția ghidarea în traseu.
Traseu nou
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Tra-
see → Traseu nou
Introduceți o destinație în unul dintre următoarele moduri.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Introducere destinație și introduceți o
destinație nouă.
Fig. 230 Modificare traseu pe hartă / punct de trecere traseu › sau: Atingeți suprafața de comandă funcții Destinații și selectați o destinație
din lista destinațiilor memorate.
Un traseu care nu conține destinații intermediare se poate modifica în timpul › Pentru memorarea traseului creat, atingeți suprafața de comandă funcții Me-
ghidării în traseu, prin introducerea unui punct de trecere. morare.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Pornire pentru a porni o ghidare în tra-
Introducere punct de trecere seu.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Modifi-
care traseu pe hartă. Import trasee
› Atingeți ecranul în zona traseului și deplasați cruciulița reticulară în zona dori- Condiția pentru importul traseelor este activarea serviciilor Infotainment
tă de pe hartă (de exemplu A » fig. 230). Online » pagina 14. 

Punctul de trecere B » fig. 230 este introdus în traseu.

198 Infotainment
Un traseu stabilit în profilul de utilizator de pe pagina de internet ŠKODA Infotainment permite înregistrarea traseelor cu puncte de drum parcurse, pe
Connect Portal și transmis apoi către Infotainment poate fi preluat în memoria baza punctelor de drum (referințelor) introduse automat sau manual.
Infotainment încă înainte de cuplarea contactului.
Apoi există posibilitatea pornirii ghidării în traseu la traseul cu puncte de drum
Dacă traseul a fost generat cu contactul cuplat, și a fost transmis la Infotain- memorat, sau a memorării traseului pe cardul SD.
ment, importarea acestui traseu în Infotainment va fi posibil după decuplarea
contactului (minim 15 minute) și recuplarea lui. Meniul principal
› Cuplați contactul. Dacă survine un nou traseu, pe ecranul Infotainment apare
automat un mesaj cu privire la opțiunea de a importa traseul respectiv. Fig. 231
Mod de referință: Meniul
Dacă se respinge importul imediat al acestui traseu, el poate fi importat ulte-
principal
rior manual după cum urmează.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Tra-
see, pentru a verifica dacă este disponibil un nou traseu.
› sau: Atingeți câmpul senzitiv  și apoi suprafața de comandă funcții  → .
› Atingeți suprafața de comandă funcții Importare trasee.
Dacă apare un nou traseu, Infotainment va emite un mesaj corespunzător.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Acti-
› Atingeți suprafața de comandă funcții Accesare pentru a iniția importul traseu- vare mod puncte de drum.
lui.
Se afișează meniul principal » fig. 231.
După realizarea importului, traseul respectiv va fi afișat în lista traseelor memo-
rate. În timpul unei ghidări în traseu în curs, aceasta se va încheia la selectarea me-
niului Mod de referință.
Administrarea traseelor memorate
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Tra- Descrierea suprafețelor de comandă funcții A » fig. 231
see.  În funcție de context:
› Selectați traseul dorit și apoi una din funcțiile următoare. ▶ Nu are loc o ghidare în traseu - Pornirea înregistrării unui traseu cu
puncte de drum / Administrarea traseelor cu puncte de drum memora-
Ștergere - ștergere traseu memorat te / Părăsirea meniului
Editare - editare traseu » pagina 197, Plan traseu ▶ Are loc înregistrarea unui traseu cu puncte de drum - Întreruperea în-
Pornire - Calcularea traseului și pornirea ghidării în traseu » pagina 195, Calcula- registrării unui traseu cu puncte de drum / Setarea manuală a punctelor
rea traseului și pornirea ghidării în traseu de drum / Părăsirea meniului
▶ Are loc o ghidare în traseu - Oprirea ghidării în traseu / Ignorarea urmă-

Mod de referință torului punct de drum / Părăsirea meniului


 Setarea reprezentării hărții / Activarea/dezactivarea ferestrei suplimenta-
Introducere în temă re / Activarea/dezactivarea afișării pe hartă a destinațiilor speciale
Valabil pentru Infotainment Columbus.  Operarea redării Radio/Media
 Setarea Navigației nu este disponibilă în meniul Mod de referință
Acest regim este adecvat pentru ghidarea în traseu cu străzi neasfaltate sau în
zone pentru care nu sunt disponibile hărți valabile.

Sistemul de navigație 199


Înregistrarea punctelor de drum Punctele de drum înregistrate vor fi integrate, după terminarea înregistrării,
într-un traseu cu puncte de drum care va fi memorat în memoria traseelor cu
puncte de drum.
Fig. 232
Înregistrarea unui traseu După încheierea înregistrării, aceasta nu va mai putea fi continuată. Va trebui să
cu puncte de drum lansați o nouă înregistrare.

Parcurgerea traseului cu puncte de drum

Pornirea înregistrării unui traseu cu puncte de drum


▶ În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții 
→ Înregistrare traseu de referință.
Selectați unul dintre următoarele tipuri de înregistrare.
■ Selectare pe hartă - introduceți destinația pe hartă și porniți înregistrarea punc-
telor de drum Fig. 233 Afișarea unui traseu cu puncte de drum / Parcurgerea unui tra-
■ Pornire înregistrare - pornirea înregistrării punctelor de drum fără înregistrarea
seu cu puncte de drum
destinației
Înregistrarea unui traseu cu puncte de drum Pornirea ghidării în traseu
După pornirea înregistrării unui traseu cu puncte de drum, se pot afișa urmă- › În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții 
toarele informații, în funcție de context » fig. 232. → Memorie puncte de drum.
› Selectați traseul dorit din lista afișată.
A Puncte de drum amplasate automat › Atingeți suprafața de comandă funcții .
B Puncte de drum amplasate manual › Selectați unul dintre următoarele meniuri A » fig. 233.
C Fereastra suplimentară Pcte. drum cu numărul punctelor de drum deja am- ■ Inversare traseu - inversarea ordinii punctelor de drum (pentru parcurgerea unui
plasate/numărul maxim admis de puncte de drum
traseu cu puncte de drum în sens invers)
Amplasarea manuală a unui punct de drum ■ Următ. pct. drum - pentru ignorarea următorului punct de drum
▶ În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții  ■ Pornire - pornire ghidare în traseu
→ Setare manuală punct de drum.
Ghidarea în traseu
Încheierea înregistrării În timpul parcurgerii unui traseu cu puncte de drum, Infotainment nu emite
▶ În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții  anunțuri ale sistemului de navigație.
→ Oprire înregistrare. Traseul cu puncte de drum afișat pe ecranul Infotainment trebuie respectat cât
De asemenea, înregistrarea se va încheia și la părăsirea meniului Mod de refe- mai exact posibil. 
rință.

200 Infotainment
În timpul parcurgerii unui traseu cu puncte de drum, în fereastra suplimentară Importarea de pe cardul SD a traseului cu puncte de drum
Pcte. drum se afișează direcția, precum și distanța până la următorul punct de ▶ În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții 
drum, numărul punctului de drum următor, precum și numărul total al puncte- → Memorie puncte de drum → Import.
lor de drum B » fig. 233. ▶ Selectați sursa înregistrării unui traseu cu puncte de drum și confirmați im-
portul.
Traseul cu puncte de drum „scade“ succesiv din poziția actuală a autovehiculu-
lui spre următorul punct de drum „“ C » fig. 233.
Rapoartele din trafic
Dacă următorul punct de drum este atins suficient de aproape, atunci ghidarea
traseului se va continua spre următorul punct de drum. lista mesajelor despre trafic
Dacă se trece pe lângă un punct de drum, iar acesta „nu dispare“ din traseul cu
puncte de drum (de exemplu din cauză că distanța până la acest punct de drum Fig. 234
a fost prea mare), atunci există posibilitatea „ignorării“ acestui punct de drum și Lista mesajelor despre trafic
de continuare a ghidării în traseu spre următorul punct de drum.
▶ În meniulprincipal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții 
→ Omitere punct de drum.
Încheierea ghidării în traseu
▶ În meniul principal Mod de referință, atingeți suprafața de comandă funcții 
→ Încheiere prezentare traseu.
De asemenea, ghidarea în traseu se va încheia și la părăsirea Mod de referință. Infotainment asigură recepția mesajelor despre trafic cu informații privind ob-
strucționări sau aglomerări prin intermediul TMC (Traffic Message Channel)
Administrarea memoriei de trasee cu puncte de drum sau online (când serviciile online Infotainment Online sunt activate » pagina 14).

› Pentru afișarea unei liste memorate și importate cuprinzând trasee cu › Pentru afișarea listei cu mesaje despre trafic, atingeți câmpul senzitiv  și
apoi suprafața de comandă funcții .
puncte de drum, în meniul principal Mod de referință atingeți suprafața de
comandă funcții  → Memorie puncte de drum. În lista mesajelor despre trafic, precum și pe hartă se afișează maxim 6 mesaje,
care sunt prevăzute cu o literă și cu simbolul unui blocaj în trafic (de exemplu
Pe suprafața de comandă funcții pentru traseul cu puncte de drum apare nu-
, , ) A » fig. 234.
mele traseului cu puncte de drum, data și ora înregistrării, precum și numărul
punctelor de drum. Prin intermediul unui anunț de navigație se atrage atenția asupra mesajelor
despre trafic referitoare la traseu.
› Selectați traseul cu puncte de drum dorit și apoi una din opțiunile de meniu
următoare. Sursa mesajului despre trafic
În poziția C » fig. 234 pot fi inserate următoarele simboluri.
 Memorarea traseului cu puncte de drum pe cardul SD
 Ștergerea traseului cu puncte de drum  Mesaj despre trafic TMC (dacă simbolul este tăiat, înseamnă că Infotain-
 Redenumirea traseului cu puncte de drum ment se află în afara razei de acțiune a furnizorilor de mesaje în cauză)
 Afișarea traseului cu puncte de drum » fig. 233 la pagina 200  Mesaje online despre trafic 

Sistemul de navigație 201


Opțiunile de afișare Detalii ale mesajului despre trafic
▶ Nu are loc o ghidare în traseu - se afișează toate mesajele despre trafic
▶ Are loc o ghidare în traseu - după atingerea suprafeței de comandă funcții
B » fig. 234, în meniul afișat se pot alege, prin atingerea suprafeței de co-
Fig. 235
Detaliu mesaje despre trafic
mandă funcții Toate zonele, toate mesajele din trafic, sau prin atingerea supra-
feței de comandă funcții Traseu, numai mesajele din trafic disponibile pentru
respectiva rută.
Un mesaj despre trafic poate conține câteva dintre următoarele informații.
▶ Simbolul blocajului de circulație
▶ Numărul străziiafectate
▶ Numele locului afectat
▶ Descrierea blocajului de circulație Detaliu mesaje despre trafic depinde de sursa de mesaje din trafic.

Diferențierea coloristică a importanței blocajului din trafic într-un mesaj › Pentru a afișa acest lucru, selectați în lista mesajelor despre trafic mesajul
TMC dorit.
Simbolul blocajului din trafic (de exemplu , , ) este așezat în fața blocaju- › sau: atingeți pe hartă simbolul pentru blocaj în trafic.
lui iar lungimea blocajului este reprezentată pe hartă, în dreapta traseului. În funcție de context, se vor afișa următoarele informații și suprafețe de co-
În funcție de context, simbolul blocajului din trafic este reprezentat într-unul mandă funcții » fig. 235.
din următoarele moduri. A Harta cu locul afectat
Nu urmează ghidarea în traseu B Descrierea blocajului de circulație
▶ Roșu (roșu) - toate blocajele din trafic C Momentul recepției și informații cu privire la furnizorul de mesaje despre
Nu urmează o ghidare în traseu trafic (dacă furnizorul este ŠKODA Connect, este vorba de un mesaj onli-
▶ Gri - blocajul din trafic nu se află pe traseu ne despre trafic)
▶ Roșu - blocajul din trafic se află pe traseu, nu se recalculează ruta, iar traseul D Simbolul blocajului de circulație
se va ghida prin blocajul din trafic E Lungimea blocajului din trafic
▶ Portocaliu - blocajul din trafic se află pe traseu, se recalculează ruta și se ofe-
ră o rută ocolitoare trase dinamic
Marcarea cromatică a severității blocajului din trafic într-un mesaj online Infotainment permite o evaluare a mesajelor despre trafic recepționate în tim-
Marcarea cromatică a blocajului din trafic depinde de furnizorul de mesaje onli- pul ghidării în traseu. Dacă sunt îndeplinite următoarele condiții, se va calcula
ne despre trafic. un traseu alternativ și va fi emis un anunț corespunzător.
Pentru setarea mesajului privind blocajele din trafic, atingeți în meniul principal  Funcția Traseu dinamic este activată.
Sistemul de navigație suprafața de comandă funcții  → Hartă → Setări flux trafic.  Blocajul din trafic menționat în mesajul despre trafic, se află pe traseu.
Actualizare  Blocajul din trafic este evaluat de către Infotainment cu importanță ridica-
Lista mesajelor din trafic se va actualiza automat în Infotainment, în mod conti- tă.
nuu.
› Pentru activare/dezactivare atingeți în meniul principal Navigație suprafața
de comandă funcții  → Opțiuni traseu → Traseu dinamic.

202 Infotainment
introducere/eliminare manuală a blocajului pe/de pe traseu Sisteme ale autovehiculului
Dacă s-a constatat un blocaj în trafic (de exemplu ambuteiaj) în timpul ghidării
CAR - Setările autovehiculului
în traseu, acest blocaj în trafic se poate introduce manual pe traseu.
După introducere, Infotainment efectuează un nou calcul a traseului și oferă Introducere în temă
eventual o rută ocolitoare.
În meniul CAR se pot afișa date de deplasare și informații despre autovehicul și
Introducerea blocajului din trafic se pot seta unele sisteme ale autovehiculului.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Ambu- Resetarea la setările din fabricație
teiaj în față.
Resetarea la setările din fabricație se poate realiza în Infotainment în meniul
› Setați lungimea blocajului din trafic.  /  →  → Setări de fabrică.
Blocajul din trafic se reprezintă pe hartă cu roșu, în partea dreaptă, de-a lungul
traseului. Indicaţie
Setările sistemelor de vehicul pot fi executate numai cu contactul cuplat.
Îndepărtarea blocajului din trafic
După ghidarea cu succes în traseu se va îndepărta blocajul din trafic de pe tra-
Meniul principal
seu sau se poate îndepărta manual după cum urmează.
› În meniul principal Navigație, atingeți suprafața de comandă funcții  → Anula- Fig. 236
re "Ambuteiaj în față". Suprafețele de comandă funcții
din meniul principal

› Atingeți tasta/ câmpul senzitiv


 /  → , se afișează meniul principal cu
următoarele suprafețe de comandă funcții » fig. 236.
 Selectarea următoarelor puncte de meniu
▶ Panou digit. instrumente
▶ Sport (valabil pentru Infotainment Columbus, Amundsen)
▶ Consumator confort
▶ Date de deplasare
▶ DriveGreen
▶ Stare autovehicul
 Operarea redării radio/media 

Sisteme ale autovehiculului 203


 În funcție de dotarea autovehiculului cu sistem manual de aer condițio-
nat: Setarea încălzirii și ventilației în staționare / Operarea încălzirii parbri-
zului
 Operarea încălzirii volanului
 Setările sistemelor autovehiculului

204 Infotainment
Indicaţie
Conducerea
Nu lăsați motorul să se încălzească în staționare. Dacă este posibil, plecați de
Pornirea și conducerea pe loc imediat după pornirea motorului. Motorul atinge astfel mai repede tem-
peratura sa de regim.
Pornirea și oprirea motorului
Imobilizatorul electronic și coloana de direcție
 Introducere în temă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 205.
În funcție de echipare există posibilitatea de a cupla/decupla contactul și de a Prin intermediul imobilizatorului electronic (denumit în continuare numai imo-
porni/opri motorul prin intermediul cheii de contact sau a butonului de porni- bilizator) și blocarea coloanei de direcție se îngreunează o tentativă de furt sau
re. utilizarea neautorizată a autovehiculului.
ATENŢIE Imobilizatorul
■ Nu opriți niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din miș- Imobilizatorul permite pornirea motorul numai cu cheia originală a autovehicu-
care - Pericol de accident! lului.
■ În timpul deplasării cu motorul oprit, contactul trebuie să fie întotdeauna
Perturbare a funcționării imobilizatorului
cuplat. În caz contrar se poate ajunge la blocarea mecanismului de direcție - În cazul unei defectări a imobilizatorului din cheie nu este posibilă pornirea mo-
există pericol de accident! torului. Pe afișajul panoului de bord apare un mesaj conform căruia imobilizato-
■ Extrageți cheia de contact din butucul de contact abia atunci când auto-
rul este activ.
vehiculul s-a oprit » pagina 210, Parcarea. În caz contrar se poate ajunge la
blocarea mecanismului de direcție - există pericol de accident! Folosiți pentru pornire cealaltă cheie a autovehiculului, eventual solicitați asis-
■ Nu lăsați niciodată autovehiculul nesupravegheat cu motorul pornit - exis- tența de specialitate a unui service.
tă pericol de accident, furt ș.a.! Blocare coloană direcție - încuiere
■ Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze în spații închise (de exemplu, în
› La autovehicule cu butuc de contact, scoateți cheia și rotiți volanul până
garaje) - există pericol de intoxicare și de moarte! când se blochează coloana de direcție.
› La autovehiculele cu buton de pornire, opriți motorul și deschideți portiera
ATENŢIE șoferului. Dacă este deschisă întâi portiera șoferului și apoi este decuplat
■ Porniți motorul numai atunci când motorul este oprit și când autovehiculul contactul, blocarea coloanei de direcție se încuie automat abia după încuierea
staționează - există pericol de avariere a demarorului și a motorului! autovehiculului.
■ Nu porniți motorul prin tractarea autovehiculului - există pericolul de avarie la
Blocare coloană direcție - descuiere
motor și catalizator! Pentru pornirea asistată puteți folosi bateria unui alt auto-
vehicul. › La autovehicule cu butuc de contact, introduceți cheia în contact și cuplați
■ La autovehicule cu buton de pornire, aveți grijă unde se află cheia. Sistemul
contactul. Dacă acest lucru nu este posibil, mișcați puțin volanul, deblocând
astfel blocarea coloanei de direcție.
poate identifica cheia autorizată, chiar dacă aceasta a fost uitată pe acoperișul
autovehiculului - există pericol de pierdere și deteriorare a cheii. › La autovehiculele cu buton de pornire urcați în autovehicul și închideți por-
tiera șoferului. În anumite cazuri, blocarea coloanei de direcție se descuie nu-
mai la cuplarea contactului respectiv la pornirea motorului. 

Pornirea și conducerea 205


ATENŢIE pornirea/oprirea motorului
Nu lăsați niciodată autovehiculul să ruleze cu imobilizatorul volanului blocat
- există pericol de accident!  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 205.

Înainte de pornirea motorului


Cuplarea/decuplarea contactului › Acționați ferm frâna de mână.
› La autovehiculele cu transmisie manuală aduceți maneta schimbătorului de
viteze în poziția de ralanti, călcați până la limită și mențineți călcată pedala de
ambreiaj, până când pornește motorul.
› La autovehicule cu cutie de viteze automată aduceți maneta selectorului de
viteze în poziția P sau N » , apăsați și mențineți apăsată pedala de frână pâ-
nă când motorul a pornit.
Pornirea motorului
› La autovehicule cu butuc de contact, rotiți cheia în poziția3 » fig. 237 la pa-
gina 206 - , are loc procedura de pornire. Apoi eliberați cheia, motorul por-
nește automat.
Fig. 237 Pozițiile cheii autovehiculului în butucul de contact / butonul de
Dacă motorul nu pornește în interval de 10 secunde, rotiți cheia în poziția 1 .
pornire
Reluați procedura de pornire după aproximativ 30 s.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 205. › La autovehicule cu buton de pornire, apăsați scurt butonul » fig. 237 la pagi-
na 206 - , motorul pornește automat.
Pozițiile cheii autovehiculului în butucul de contact » fig. 237 - 
1 Contact pus, motor oprit La autovehiculele cu motoare Diesel, după punerea contactului se aprinde
lampa de control pentru preîncălzirea cu incandescență . După stingerea
2 Contact cuplat
lămpii de control, motorul pornește.
3 Pornirea motorului
Oprirea motorului
Cuplarea/decuplarea contactului la autovehicule cu buton de pornire › Opriți autovehiculul.
› Apăsați butonul » fig. 237- , contactul se cuplează/decuplează. › La autovehicule cu butuc de contact, rotiți cheia în poziția 1 » fig. 237 la pa-
La autovehicule cu transmisie manuală, pentru cuplarea/decuplarea contactu- gina 206 - .
lui nu trebuie acționat ambreiajul, deoarece în caz contrar are loc pornirea mo- › La autovehicule cu buton de pornire, apăsați butonul » fig. 237 la pagina 206
torului. - , motorul este oprit simultan cu decuplarea contactului.
La autovehicule cu cutie de viteze automată, pentru cuplarea/decuplarea con- La autovehicule cu cutie de viteze automată, cheia poate fi scoasă din contact
tactului nu trebuie apăsată pedala de frână, deoarece în caz contrar are loc por- numai dacă maneta selectorului de viteze se află în poziția P.
nirea motorului. După ce motorul a fost puternic solicitat, nu opriți motorul imediat ce autove-
hiculul s-a oprit, ci lăsați-l să meargă încă aproximativ 1 minut la ralanti. Astfel
se evită o eventuală acumulare de căldură în motorul oprit. 

206 Conducerea
Oprirea de urgență a motorului la autovehicule cu buton de pornire › Apăsați butonul de pornire cu cheie » fig. 238.
Sistemul este prevăzut cu un sistem de siguranță împotriva opririi neintențio-
Dacă motorul nu pornește, atunci se solicită asistență din partea unei unități
nate a motorului, cu alte cuvinte motorul nu poate fi oprit în timpul rulării decât
autorizate.
în caz de urgență.
ATENŢIE
› Mențineți apăsat butonul » fig. 237 la pagina 206 -  sau apăsați-l de două
ori în interval de 1 secundă. Este posibil ca sistemul să nu recunoască cheia atunci când bateria cheii este
aproape descărcată sau semnalul este perturbat.
După oprirea în regim de urgență a motorului, imobilizatorul volanului rămâne
deblocat.
Sistem START-STOPP
ATENŢIE
La o temperatură exterioară mai mică de -10 °C, maneta selectorului de viteze  Introducere în temă
trebuie să se afle, la pornirea unui autovehicul cu cutie de viteze automată, în
regimul P. Sistemul START-STOP (denumit în continuare numai Sistemul) reduce emisia
de CO2 și de gaze poluante și economisește combustibil.
Indicaţie
Dacă sistemul recunoaște că funcționarea motorului nu este necesară în timpul
■ După pornirea motorului rece se poate ajunge pentru scurt timp la zgomote
unei opriri și staționări (de exemplu la semafor), sistemul va opri motorul și îl va
de funcționare amplificate.
porni la plecare.
■ În timp ce se efectuează preîncălzirea, nu trebuie să fie conectați marii con-
sumatori electrici – bateria autovehiculului este solicitată inutil. Funcționarea sistemului depinde de mulți factori. Pe unii dintre ei trebuie să îi
■ După decuplarea contactului, ventilatorul radiatorului mai poate funcționa în- îndeplinească șoferul, ceilalți sunt condiționați de sistem și nu pot fi nici in-
că 10 minute (chiar și întrerupt). fluențați și nici recunoscuți.
Din acest motiv, în situații care din punctul de vedere al șoferului sunt iden-
Probleme la pornirea motorului - autovehicule cu buton de pornire tice, sistemul poate reacționa diferit.
La fiecare cuplare a contactului (chiar și atunci când acesta a fost dezactivat
Fig. 238
manual, cu butonul ) sistemul de activează automat.
Porniți motorul - apăsați butonul
cu cheie. Indicaţie
Dacă motorul a fost oprit condiționat de sistem, contactul rămâne cuplat.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 205.

Dacă nu este posibilă pornirea motorului iar pe afișajul tabloului de instrumente


este afișat un mesaj cu privire la faptul că sistemul nu a recunoscut cheia sau
că există o anomalie în sistem, se va încerca pornirea motorului în modul urmă-
tor.

Pornirea și conducerea 207


▶ Consumul de curent este prea ridicat.
Mod de funcționare
▶ Capacitate ridicată de climatizare/încălzire (turația ridicată a ventilatorului, di-
ferență mare între temperatura interioară prescrisă și reală).
Fig. 239
Indicatoarele de pe afișaj Dacă, după oprirea automată a motorului, sistemul recunoaște faptul că func-
ționarea motorului este indispensabilă (de ex. după apăsarea repetată a pedalei
de frână), va avea loc pornirea automată a motorului.
Informații suplimentare despre starea actuală a sistemului se pot afișa pe ecra-
nul Infotainment, în meniul  /  →  → Stare autovehicul.
Dacă există o perturbare a sistemului, pe afișajul tabloului de instrumente se
afișează un mesaj corespunzător. Solicitați asistența de specialitate a unui ser-
Autovehicule cu transmisie manuală vice.
Motorul se oprește automat, de îndată ce autovehiculul se oprește complet, Indicaţie
maneta schimbătorului de viteze se aduce în poziție de mers în gol și se elibe-
■ Dacă, atunci când motorul s-a oprit automat, se desface centura șoferului sau
rează pedala de ambreiaj.
se deschide portiera șoferului pentru mai mult de 30 de secunde, motorul tre-
Motorul pornește automat, de îndată ce se apasă pedala de ambreiaj. buie pornit manual.
■ Dacă un autovehicul cu cutie de viteze automată se deplasează cu o viteză
Autovehiculele cu cutie de viteze automată
mai mică (de exemplu în ambuteiaj) și se oprește după o acționare ușoară a pe-
Motorul se oprește automat de îndată ce autovehiculul se oprește complet și
dalei de frână, atunci nu urmează nicio oprire automată a motorului. Prin apăsa-
se acționează pedala de frână.
rea puternică a pedalei de frână urmează oprirea automată a motorului.
Motorul pornește automat, de îndată ce se relaxează pedala de frână. ■ La autovehiculele cu cutie de viteze automată nu are loc o oprire automată a
motorului, dacă sistemul recunoaște, după unghiul mare de virare, faptul că se
Condiții pentru funcționarea sistemului
efectuează o manevră.
Pentru funcționarea corectă a sistemului sunt necesare următoarele condiții de
bază.
Dezactivarea/activarea manuală a sistemului
 Ușa conducătorului trebuie să fie închisă.
 Șoferul are centura de siguranță fixată.
Fig. 240
 Viteza autovehiculului a fost mai mare de 4 km/h după ultima oprire. Tasta pentru sistemul START-
Starea sistemului STOP
La oprire se va afișa starea sistemului pe afișaj » fig. 239.
 Motorul este oprit automat, la demarare are loc procesul de repornire au-
tomată.
 Motorul nu este oprit automat.
La oprire nu are loc oprirea motorului, atunci când există de ex. următoarele
motive.
▶ Nu s-a atins încă temperatura motorului necesară pentru funcționarea irepro-
› Pentru dezactivare/activare apăsați butonul  » fig. 240.
șabilă a sistemului. Când sistemul este dezactivat, se aprinde în buton simbolul . 

▶ Starea de încărcare a bateriei autovehiculului este prea redusă.

208 Conducerea
Dacă se dezactivează motorul, acesta se reactivează automat după decuplarea Servofrâna determină creșterea presiunii care se realizează prin apăsarea pe-
și cuplarea contactului. dalei de frână. Servofrâna funcționează numai cu motorul pornit.
Indicaţie ATENŢIE
Dacă sistemul dezactivează la motorul oprit automat, are loc procesul automat ■ Când motorul este oprit, trebuie să depuneți mai mult efort pentru frâna-
de pornire. re - Pericol de accident!
■ În timpul procesului de frânare cu un autovehicul cu transmisie manuală,
Frânare și parcare cu treaptă de viteză cuplată și la turații reduse, acționați pedala de ambreiaj.
În caz contrar se poate ajunge la o limitare funcțională a servofrânei - există
 Introducere în temă pericolul de accident!
■ Nu acționați pedala de frână dacă nu trebuie să reduceți viteza autovehi-
Uzura frânelor depinde de condițiile de exploatare și de stilul de conducere. În culului. Acest lucru determină supraîncălzirea frânelor și astfel, creșterea
aceste condiții mai grele (de ex. circulare în oraș, stil de conducere sportiv) dis- distanței frânare și o uzură mai rapidă - există pericolul de accident!
puneți verificarea stării frânelor de către o unitate autorizată, chiar și între in- ■ Frânările menite să curețe și să usuce instalația de frânare trebuie efec-
tervalele de service. tuate numai când condițiile de trafic permit acest lucru. Ceilalți participanți
la trafic nu trebuie puși în pericol.
Efectul de frânare poate fi întârziat din cauza frânelor umede, respectiv în- ■ Respectați recomandările privind plăcuțele de frână noi.
ghețate iarna, sau acoperite cu un strat de sare. Frânele se curăță și se usucă ■ La oprire și parcare trebuie activată ferm frâna de mână; în caz contrar au-
prin frânare repetată » . tovehiculul se poate pune în mișcare - pericol de accident!
Coroziunea discurilor de frână și murdărirea plăcuțelor este favorizată de dura- ■ La montarea ulterioară a unui spoiler frontal, a capacelor integrale de roa-
tele mari de staționare și de solicitarea redusă. Frânele se curăță prin frânare tă ș.a.m.d. trebuie să vă asigurați că acest lucru nu dăunează aerisirii frânelor
repetată » . roților din față. În caz contrar poate apare supraîncălzirea frânei roților față
- există pericolul de accident!
Înainte de a efectua o deplasare pe o pantă lungă, respectiv pe o pantă
abruptă, reduceți viteza și cuplați în următoarea treaptă inferioară de viteză.
Astfel este utilizată frâna de motor și se degrevează frânele. Dacă trebuie totu- Frâna de mână
și frânat suplimentar, faceți asta la intervale de timp.
Indicator frânare de urgență - atunci când are loc o frânare maximă până la Fig. 241
oprire, poate porni sistemul de avertizare de avarie, pentru a atenționa autove- Frâna de parcare
hiculele aflate în spate.
Plăcuțele de frână noi trebuie mai întâi să se „rodeze“, deoarece la început
acestea nu asigură cel mai bun efect de frânare. Conduceți cu deosebită aten-
ție pe parcursul primilor aproximativ 200 km.
Un nivel de lichid de frână prea mic poate provoca perturbări ale sistemului
de frânare, pe tabloul de instrumente se aprinde lampa de control  » pagina
41,  Instalația de frână. Dacă lampa de control nu se aprinde și se percepe to-  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 209.
tuși lungirea distanței de frânare, se va adapta stilul de conducere în mod adec-
vat cauzei necunoscute a defecțiunii precum și efectului redus de frânare - se Frâna de mână asigură autovehiculul împotriva deplasării nedorite, în timpul
va solicita neîntârziat ajutorul unei unități specializate. opririi sau parcării. 

Pornirea și conducerea 209


Tragerea ATENŢIE
› Trageți maneta frânei de mână ferm în sus. ■ Componentele instalației de evacuare a gazelor arse se pot încinge. De
Desfacerea aceea, nu opriți niciodată autovehiculul în locuri în care partea inferioară a
› Trageți puțin în sus maneta frânei de mână și apăsați simultan butonul de blo- acestuia poate intra în contact cu materiale ușor inflamabile ( ca de ex. iarbă
care » fig. 241. uscată, frunze, combustibil vărsat etc.). - există pericol de incendiu și pot
› Ținând apăsat butonul de blocare coborâți complet maneta frânei de mână. apărea accidentări grave!
■ La părăsirea autovehiculului, nu lăsați niciodată nesupravegheate în auto-
Când frâna de mână este acționată și contactul cuplat, se va aprinde lampa de vehicul persoane care ar putea, de exemplu, să încuie autovehiculul sau să
control  din panoul de bord. elibereze frâna - există pericolul de accident și accidentare!
Dacă plecați cu frâna de mână trasă, se emite un sunet de avertizare. Avertiza-
rea de frână de mână devine activă atunci când are loc o deplasare mai lungă
Schimbarea manuală a treptelor de viteză și pedalele
de cca. 3 secunde cu o viteză mai mare de 5 km/h.

ATENŢIE  Introducere în temă


Eliberați complet frâna de mână trasă. O frână de mână eliberată doar par-
țial duce la supraîncălzirea frânelor din spate. Acest fapt poate influența în ATENŢIE
mod negativ funcționarea și durata de viață a instalației de frână - există pe- Dacă se efectuează o oprire în pantă, atunci nu încercați niciodată să mențineți
ricol de accident! pe loc autovehiculul cu ajutorul pedalei de accelerație călcate până la limită -
există pericol unei avarii la transmisie.
Indicaţie
Înainte de tragerea frânei de mână, împingeți cotiera înspre înapoi, până la limi- Schimbarea manuală a treptelor de viteză
tă » pagina 87.
Fig. 242
Parcarea Schema de selectare

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 209.

Pentru oprire și parcare identificați un loc cu teren adecvat » .


Efectuați acțiunile în vederea parcării numai în succesiunea prescrisă.
› Opriți autovehiculul și mențineți apăsată pedala de frână.
› Acționați ferm frâna de mână.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 210.
› La autovehiculele cu cutie de viteze automată aduceți maneta selectorului
de viteze în poziția P. Pe schimbătorul de viteze este reprezentată schema de selectare a treptelor
› Opriți motorul. individuale de viteză » fig. 242.
› La autovehiculele cu transmisie manuală, cuplați treapta 1-a de viteză sau
treapta de marșarier R. La selectare, țineți cont de recomandarea privind treapta de viteză » pagina 51.
› Eliberați pedala de frână. Apăsați întotdeauna complet pedala de ambreiaj când schimbați treptele de vi-
teză. Astfel se evită uzura excesivă a ambreiajului. 

210 Conducerea
Cuplarea treptei de marșarier Regimurile transmisiei automate sunt setate prin intermediul manetei selecto-
› Opriți autovehiculul. rului de viteze.
› Călcați până la limită pedala de ambreiaj.
› Aduceți maneta schimbătorului de viteze în poziția N. ATENŢIE
› Apăsați maneta schimbătorului de viteze în jos, complet spre stânga și apoi ■ Nu accelerați dacă, înainte de pornirea de pe loc, este selectată poziția se-
spre înainte, în poziția R » fig. 242. lectorului de viteze pentru deplasarea înspre înainte - există pericol de acci-
dent!
Când este selectată treapta marșarier și contactul este pus, se aprind luminile ■ În timpul deplasării este interzisă poziționarea selectorului în poziția R sau
pentru mersul înapoi. P - există pericolul de accident!
■ Dacă autovehiculul trebuie să rămână pe loc cu motorul pornit în poziția
ATENŢIE
selectată D, S, R sau Tiptronic, acesta trebuie asigurat împotriva rulării libe-
Nu cuplați niciodată treapta marșarier în timpul deplasării - există pericol de
re prin intermediul pedalei de frână. La turațiile de ralanti transmisia de pu-
accident sau de deteriorare!
tere nu se întrerupe complet - autovehiculul se târăște.
■ La părăsirea autovehiculului, se va selecta întotdeauna poziția P a selecto-
ATENŢIE rului de viteze. În caz contrar, autovehiculul s-ar putea pune în mișcare – Pe-
Dacă nu schimbați treapta de viteză, nu țineți în timpul deplasării mâna pe ma- ricol de accident.
neta schimbătorului de viteze. Presiunea mâinii poate duce la uzura excesivă a
mecanismului de schimbare a treptelor de viteză. ATENŢIE
■ Dacă în timpul deplasării se dorește repoziționarea manetei selectorului de vi-
Pedale teze din poziția N în poziția D / S, motorul trebuie să funcționeze la ralanti.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 210. ■ Dacă se efectuează o oprire în pantă, atunci nu încercați niciodată să menți-
neți pe loc autovehiculul cu ajutorul pedalei de accelerație călcate până la limită
Acționarea pedalelor nu trebuie îngreunată în nici un fel! - există pericol unei avarii la transmisie.
În spațiul pentru picioare al șoferului trebuie utilizat numai un covoraș (montat
din fabrică sau din gama de accesorii originale ŠKODA) fixat în punctele de fi- Selectarea poziției manetei selectorului de viteze
xare corespunzătoare.
Fig. 243
ATENŢIE Pozițiile manetei selectorului de
În spațiul pentru picioare al șoferului nu au voie să se afle obiecte, în caz viteze / indicatoarele de pe afi-
contrar poate fi împiedicată utilizarea pedalelor - există pericolul de acci- șaj
dent!

Cutia de viteze automată

 Introducere în temă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 211.

Transmisia automată efectuează o schimbare automată a treptelor, în funcție Prin deplasare, maneta selectorului de viteze poate fi adusă în una din următoa-
de solicitarea motorului, de acționarea pedalei de accelerație, de viteza de de- rele poziții » fig. 243. În unele poziții trebuie apăsat butonul de blocare » pagina
plasare și de regimul de deplasare selectat. 212, Blocarea selectorului de viteze. 

Pornirea și conducerea 211


Când contactul este cuplat, pe afișaj se afișează regimul transmisiei, precum și  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 211.
treapta de viteză actual selectată » fig. 243.
Maneta selectorului de viteze este blocată în regimul P și N, pentru ca regimul
P Parcare - poziția poate fi selectată numai când autovehiculul staționează. pentru deplasarea înainte să nu se selecteze din greșeală și autovehiculul să se
Angrenajele sunt blocate mecanic. pună în mișcare în acest fel.
R Treapta marșarier - poziția poate fi selectată numai când autovehiculul
staționează și cu motorul la turația de ralanti. Maneta selectorului de viteze se blochează numai cu autovehicul staționat res-
pectiv la viteze de până la 5 km/h.
N Neutru (poziția de mers în gol) - transferul de putere asupra roților trac-
toare este întrerupt. Blocarea manetei selectorului de viteze se semnalizează prin aprinderea lămpii
D/S Deplasarea înainte / programul sport - în poziția S, schimbarea treptelor de control .
are loc la turații mai ridicate ale motorului decât în regimul D Eliberarea manetei selectorului de viteze din regimul P sau N
 (poziție de revenire) - selectare între pozițiile D și S. › Călcați până la limită pedala de frână și apăsați simultan tasta de blocare, în
Dacă cu motorul pornit se selectează regimul de deplasare Sport » pagina 249, sensul săgeții 1 » fig. 244.
Selectarea regimului de deplasare (Driving Mode Selection), transmisia cuplea- Pentru repoziționarea manetei selectorului de viteze din regimul N în D/S tre-
ză automat în regimul S. buie doar acționată pedala de frână.
Regimul E pentru conducerea economică Maneta selectorului de viteze nu se blochează la comutarea rapidă cu trecere
Dacă se selectează regimul de deplasare Eco, respectiv Individual (propulsie - prin poziția pentru regimul N (de exemplu, din R în D/S). Astfel se face posibilă
Eco) » pagina 249 și dacă maneta selectorului de viteze se află în poziția D/S, de exemplu deblocarea autovehiculului blocat într-o acumulare de zăpadă. Da-
atunci transmisia cuplează automat în regimul E. Acest regim nu se poate se- că maneta selectorului de viteze se află pentru mai mult de 2 secunde în regi-
lecta cu maneta selectorului de viteze. mul N, iar pedala de frână nu este acționată, se activează blocarea schimbăto-
Treptele de mers înainte comută automat într-o treaptă superioară sau infe- rului de viteze.
rioară în regimul E la turații mai reduse ale motorului decât în regimul D. Dacă maneta selectorului nu poate fi scoasă în modul uzual din poziția P, aceas-
ta poate fi deblocată de urgență » pagina 303
Blocarea selectorului de viteze
Indicaţie
Fig. 244 Pentru comutarea manetei selectorului din poziția P în poziția D/S sau invers,
Tasta de blocare se va mișca rapid maneta selectorului de viteze. Astfel se împiedică selectarea
din greșeală a regimului R, respectiv N.

212 Conducerea
Schimbarea manuală a treptelor de viteze (Tiptronic) La accelerare, transmisia automată va selecta treapta superioară următoare, cu
puțin înainte de atingerea turației maxime permise a motorului. În cazul în care
s-a selectat o treaptă inferioară de viteză, transmisia selectează treapta numai
Fig. 245
atunci când motorul nu va mai putea fi supraturat.
Maneta selectorului de viteze /
volanul multifuncțional Indicaţie
Poate fi avantajos, de exemplu la deplasarea în pantă, să se utilizeze schimbarea
manuală a treptelor de viteză. Prin selectarea unei trepte inferioare se dimi-
nuează solicitarea frânelor și uzura acestora.

Demararea și conducerea
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 211.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 211.

Sistemul Tiptronic permite selectarea manuală a treptelor cu ajutorul manetei Pornirea de pe loc și oprirea temporară
selectorului de viteze sau a comutatoarelor basculante de sub volanul multi- › Apăsați pedala de accelerație și mențineți-o apăsată.
funcțional. › Porniți motorul.
Comutarea pe schimbare manuală prin intermediul manetei selectorului
› Apăsați butonul de blocare și aduceți maneta selectorului de viteze în poziția
dorită » pagina 211.
› Apăsați selectorul de viteze din poziția D/S spre dreapta (spre stânga la auto- › Eliberați pedala de frână și accelerați.
vehicule cu volan pe dreapta). Se păstrează treapta de viteză cuplată.
La oprirea temporară (de exemplu în intersecții) nu trebuie selectat regimul N.
Comutarea pe schimbare manuală a treptelor prin intermediul Trebuie însă apăsată pedala de frână, pentru a asigura autovehiculul împotriva
comutatoarelor basculante de sub volan rulării.
› Pentru comutare trageți scurt unul din comutatoarele basculante - / + spre
volan » fig. 245. Accelerare maximă în timpul deplasării (funcție Kick-down)
› Pentru renunțarea la schimbarea manuală a treptelor, trageți comutatorul La acționarea completă a pedalei de accelerație în modul pentru deplasare
basculant + spre volan pentru mai mult de 1 s. înainte se activează funcția Kick-down.
Dacă nu acționați niciun comutator basculant - / + într-un anumit interval, re- Schimbarea treptelor este adaptată în modul corespunzător, pentru a obține
gimul manual de schimbare a treptelor de viteze se dezactivează automat. accelerarea maximă.

Schimbarea treptelor Accelerare maximă la pornirea de pe loc (funcție Launch-control)


› Pentru schimbare în sus, apăsați scurt maneta selectorului spre înainte + Funcția Launch-control este disponibilă în regimul S sau Tiptronic.
sau trageți scurt comutatorul basculant + spre volan » fig. 245. › Dezactivați ASR-ul » pagina 217, Sistemele de frână și de stabilizare.
› Pentru schimbare în jos, apăsați scurt maneta selectorului spre înapoi - sau › Dezactivați START-STOPP » pagina 208, Dezactivarea/activarea manuală a
trageți scurt comutatorul basculant - spre volan » fig. 245. sistemului.
Treapta de viteză actual selectată se afișează pe afișajul panoului de bord cu li- › Apăsați pedala de frână cu piciorul stâng și mențineți-o apăsată.
tera M. › Apăsați complet pedala de frână cu piciorul drept.
› Eliberați pedala de frână - autovehiculul pleacă de pe loc cu accelerația maxi-
La selectare, țineți cont de recomandarea privind treapta de viteză » pagina 51. mă. 

Pornirea și conducerea 213


Deplasarea în poziția neutră („rulare liberă“) ▶ Evitați deplasarea pe distanțe scurte.
La eliberarea pedalei de accelerație, autovehiculul se mișcă fără efectul de frâ- ▶ Asigurați presiunea corectă în anvelope » pagina 286.
nare al motorului. ▶ Evitați balastul inutil.
▶ Demontați suportul pentru portbagaj de acoperiș înainte de a pleca la drum,
Condiții de funcționare
▶ Maneta selectorului de viteze se află în poziția D/S. dacă acesta nu este necesar.
▶ Mențineți consumatorii electrici porniți (de exemplu, încălzirea în scaune) nu-
▶ Este selectat regimul de deplasare Eco, respectiv Individual (este selectat
mai atât timp cât este nevoie. În Infotainment, în meniul  /  →  → Con-
propulsie Eco) » pagina 249, Selectarea regimului de deplasare (Driving Mode
sumatori confort este posibilă afișarea a până la trei consumatori care prezintă
Selection).
▶ Viteza de deplasare este de peste 20 km/h. actualmente cel mai mare consum de combustibil.
▶ Înainte de a porni sistemul de răcire aerisiți scurt, nu utilizați sistemul de răci-
▶ La priza remorcii nu este racordată o remorcă sau un alt accesoriu.
re cu geamurile deschise.
Treapta de viteză se cuplează din nou automat, prin acționarea pedalei de acce- ▶ Nu lăsați geamurile deschise atunci când vă deplasați cu viteză ridicată.
lerație sau de frână, respectiv prin tragerea comutatorului basculant - / +
spre volan » pagina 213, Schimbarea manuală a treptelor de viteze (Tiptronic). Funcția DriveGreen
ATENŢIE
Fig. 246
O accelerare puternică poate duce (de ex. pe carosabil alunecos) la pierde-
Afișarea pe ecranul Infotain-
rea controlului asupra autovehiculului - există pericolul de accident!
ment

Rodajul motorului și conducerea economică

Rodarea motorului
Pe parcursul primilor 1500 km, stilul de conducere decide asupra calității pro-
cesului de rodare, când motorul este nou.
Funcția DriveGreen (în continuare doar DriveGreen) evaluează economicitatea
Pe parcursul primilor 1000 km nu solicitați motorul cu mai mult de 3/4 din tu- deplasării pe baza informațiilor referitoare la modul de conducere.
rația maxim admisă a motorului și renunțați la tractarea unei remorci.
DriveGreen se poate afișa pe ecranul Infotainment, în meniul  /→→
În intervalul de 1000 până la 1500 km solicitarea motorului poate fi crescută DriveGreen.
până la turația maxim admisă a motorului.
A Afișajul liniarității deplasării
Când se conduce într-o manieră fluidă, indicatorul se află pe centru (în apropie-
Sfaturi pentru conducerea economică rea punctului verde). La accelerări, indicatorul se deplasează în jos, la frânare în
Consumul de combustibil depinde de stilul de conducere, de starea carosabilu- sus.
lui, de condițiile meteorologice și altele. B „Foaia verde“
Pentru a conduce economic trebuie respectate următoarele indicații. Cu cât frunza este mai verde, cu atât mai economică este maniera de conduce-
▶ Evitați accelerarea și frânarea nenecesară. re. În caz de un stil de conducere mai puțin economic frunza nu este colorată
▶ Respectați treapta de viteză recomandată » pagina 51. verde respectiv este posibil să nu fie afișată deloc. 
▶ Evitați accelerarea la maxim și vitezele ridicate.
▶ Reduceți funcționarea în gol a motorului.

214 Conducerea
C diagramă cu bare Dacă sistemul recunoaște că se poate reduce cantitatea de aer care iese spre
Cu cât bara este mai înaltă, cu atât este mai economic stilul de conducere. Fie- radiator, acesta închide jaluzelele. Astfel se reduce rezistența aerodinamică a
care bară indică economicitatea deplasării în etape de 5 secunde, bara actuală autovehiculului.
se află în stânga.
Dacă la o limitare funcțională a jaluzelelor se atinge o viteză de 150 km/h, pe
D evaluarea pe puncte (0 - 100) afișajul panoului de bord apare un mesaj referitor la limitarea funcțională a jalu-
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai economic stilul de conducere. zelelor.
La apăsarea suprafeței de comandă funcții D se afișează o prezentare detalia- După afișarea acestui mesaj, viteza maximă a autovehiculului este limitată au-
tă a evaluării economicității deplasării din ultimele 30 de minute. tomat la 160 km/h. De aceea trebuie să se adapteze stilul de conducere la
Dacă deplasarea a durat mai puțin de 30 de minute, prezentarea evaluării va fi aceste limitări.
inclusă în datele deplasării anterioare (bare verde închis). Dacă acest mesaj apare iarna, cauza poate fi acumularea de gheață sau zăpadă
E consumul mediu de combustibil de la pornire în zona jaluzelelor. După topirea gheții, respectiv a zăpezii, jaluzelele devin din
La acționarea suprafeței de comandă funcții E se afișează o prezentare deta- nou funcționale.
liată a consumului mediu de combustibil din ultimele 30 de minute. În cazul în care cauza limitării funcționale nu este gheața sau zăpada, apelați la
Dacă deplasarea a durat mai puțin de 30 de minute, consumul mediu va fi in- asistență din partea unei unități autorizate.
clus în datele deplasării anterioare (bare verde închis).
F simboluri
Evitarea producerii defecțiunilor la autovehicul
Pe ecran pot fi afișate următoarele patru simboluri, care informează despre sti-
Indicații de conducere
lul de conducere actual.
 Mod economic de conducere Deplasați-vă doar pe străzile și pe terenurile care corespund parametrilor auto-
 Viteza actuală are o influență negativă asupra consumului de combustibil. vehiculului dumneavoastră » pagina 314, Datele tehnice.
 Deplasarea nu se realizează cursiv, a se evita accelerările și frânările care nu Șoferul este mereu responsabil pentru decizia pe care o ia în ceea ce privește
sunt necesare capacitatea sa de a se deplasa în condițiile date.
 Recomandarea treptei de viteze În cazul deplasărilor pe străzi neasfaltate, vă recomandăm să activați regimul
Sfaturi pentru conducerea economică Offroad » pagina 220.
La atingerea frunzei B sunt afișate sfaturi pentru conducerea economică.
ATENŢIE
Indicaţie ■ Adaptați întotdeauna viteza și stilul de conducere la condițiile curente de
La resetarea memoriei pentru deplasările singulare „de la pornire“ se resetează vizibilitate, meteorologice, de carosabil și de trafic. Viteza prea ridicată sau
și consumul mediu E , precum și evaluarea deplasării D și diagrama C . manevrele greșite pot cauza accidentarea pasagerilor și defecțiuni grave
autovehiculului.
■ Materialele inflamabile precum frunzele uscate sau ramurile, agățate sub
Jaluzele radiator
podeaua autovehiculului, se pot aprinde de la componentele fierbinți ale au-
Jaluzelele pentru radiator montate în fața radiatorului (denumite în continuare tovehiculului - Pericol de incendiu! 
numai jaluzele) contribuie la reducerea emisiei de CO2 precum și a gazelor po-
luante la economisirea combustibilului.

Pornirea și conducerea 215


ATENŢIE
Sistemele de asistență
■ Respectați garda la sol a autovehiculului! La trecerea peste obiecte mai mari
decât garda la sol a autovehiculului, acestea pot deteriora autovehiculul. Indicații cu caracter general
■ Obiectele prinse sub podeaua autovehiculului trebuie îndepărtate cât mai re-
pede posibil. Aceste obiecte pot provoca daune la autovehicul (de ex. la com-  Introducere în temă
ponentele sistemului de alimentare cu combustibil sau a sistemului de frânare).
ATENŢIE
Traversarea vadului ■ Sistemele de asistență servesc doar pentru asistență și nu îl absolvă pe
șofer de răspunderea pentru condusul autovehiculului.
Fig. 247 ■ Siguranța mărită, precum și protecția mărită a pasagerilor oferite de siste-
Nivelul maxim admis al apei la mele de asistență nu trebuie să vă determine să vă asumați riscuri inutile -
trecerile prin apă Pericol de accident!
■ Adaptați întotdeauna viteza și stilul de conducere la condițiile curente de
vizibilitate, meteorologice, de carosabil și de trafic.
■ Sistemele de asistență sunt supuse limitărilor de ordin fizic și a celor con-
diționate de sistem. Din acest motiv, șoferul poate percepe anumite reacții
ale sistemului în anumite situații ca fiind nedorite sau întârziate. De aceea
trebuie să fiți mereu atent și pregătit să interveniți!
Pentru a împiedica producerea de deteriorări la autovehicul la traversarea prin ■ Activați, dezactivați și reglați sistemele de asistență numai astfel încât să
vaduri (de ex. a străzilor inundate), trebuie respectate următoarele. aveți în orice situație din trafic controlul total deplin asupra autovehiculului
- Există pericol de accidente!
› Înainte de traversarea zonei inundate, stabiliți adâncimea apei. Nivelul apei
poate să ajungă maxim până la marginea inferioară a pragului » fig. 247.
› Conduceți cu viteză maximă de pas, în caz contrar se poate forma un val în Senzor radar
fața autovehiculului, care poate conduce la pătrunderea apei în sistemele au-
tovehiculului (de ex. sistemul de aspirație a aerului în motor). Fig. 248
› Nu vă opriți niciodată în apă, nu va deplasați în marșarier și nu opriți niciodată Locul de montare al senzorului
motorul. radar
ATENŢIE
■ Urmarea pătrunderii apei în sistemele autovehiculului (de ex. în sistemul de
aspirație a aerului în motor) pot fi daune grave la autovehicul!
■ Autovehiculele care vin din față produc valuri, care pot depăși înălțimea apei
permisă pentru autovehiculul dumneavoastră.
■ Nu traversați prin apă sărată, sarea poate provoca coroziune. Un autovehicul
care a intrat în contact cu apa sărată se spală temeinic cu apă dulce.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 216.

Senzorul radar (denumit în continuare numai senzor) înregistrează situația trafi-


cului din fața autovehiculului prin unde electromagnetice. Radarul se află sub
un capac » fig. 248. 

216 Conducerea
Senzorul este parte componentă a sistemelor ACC » pagina 241 și Front Assist ATENŢIE
» pagina 246. Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
Funcționarea senzorului poate fi afectată sau indisponibilă în cazul unuia dintre asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
următoarele evenimente.
▶ Capacul senzorului este murdar (de ex. cu noroi, zăpadă ș.a.).
Controlul electronic al stabilității (ESC)
▶ Zona din fața și din jurul capacului senzorului este acoperită (de ex. de un au-
tocolant, faruri suplimentare ș.a.).  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.
▶ Condiții slabe de vizibilitate (de exemplu în caz de ceață, ploaie torențială, că-
dere abundentă de zăpadă). ESC îmbunătățește stabilitatea autovehiculului în situații limită de deplasare di-
▶ În cazuri excepționale, senzorul poate fi acoperit sub capac (de exemplu de namică (de exemplu la începutul derapării autovehiculului), prin frânarea roților
zăpadă). individuale, pentru a păstra direcția de deplasare.

Când capacul senzorului, respectiv senzorul este acoperit sau murdar, pe afișa- În timpul unei intervenții ESC, lampa de control  de pe panoul de bord se
jul panoului de bord apare mesajul corespunzător al sistemului ACC » pagina aprinde intermitent.
246, Anomalii în funcționare sau Front Assist » pagina 249, Anomalii în funcțio-
nare. ESC Sport

ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.


■ Dacă bănuiți că a fost deteriorat senzorul, dezactivați sistemul ACC și ESC Sport permite un stil de conducere mai sportiv. Când ESC Sport este ac-
Front Assist » pagina 243 » pagina 248. Dispuneți verificarea senzorului de tiv, în caz de supravirare sau subvirare ușoară a autovehiculului nu se realizează
către o unitate autorizată. intervenții ESC, iar ASR este limitat astfel încât să permită patinarea roților de
■ În cazul unui impact resp. a daunelor în partea din față sau de jos a autove-
antrenare.
hiculului poate fi perturbată funcționarea senzorului - există pericolul de ac-
cident! Dispuneți verificarea senzorului de către o unitate autorizată. Activarea
■ Nu acoperiți zona din fața și din jurul capacului senzorului. Aceasta poate › Mențineți apăsată tasta  » fig. 249 la pagina 218.
duce la afectarea funcționării senzorului - Pericol de accident! › sau: În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții
 → Sistem ESC: → ESC Sport.
ATENŢIE La activare, pe panoul de bord se aprinde lampa de control  și pe ecranul pa-
Îndepărtați zăpada, utilizând o mătură de mână, și gheața, cu un spray de degi- noului de bord se afișează un mesaj corespunzător.
vrare fără solvenți, de pe capacul senzorului.
Dezactivarea
› Apăsați tasta  » fig. 249 la pagina 218.
Sistemele de frână și de stabilizare › sau: În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții
 → Sistem ESC: → Activat.
 Introducere în temă
La dezactivare, pe panoul de bord se stinge lampa de control  și pe ecranul
Dacă nu se menționează altceva, sistemele de frână și de stabilizare se activea- panoului de bord se afișează un mesaj corespunzător.
ză automat la fiecare cuplare a contactului.
Semnalarea defectelor este descrisă în capitolul » pagina 39, Lămpi de control.

Sistemele de asistență 217


Sistemul antiblocare (ABS)  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217. ASR împiedică patinarea roților de antrenare. ASR reduce forța de antrenare
transferată pe roțile care patinează. Astfel se facilitează, de exemplu, deplasa-
ABS împiedică blocarea roților la frânare. Astfel acesta îl sprijină pe șofer să rea pe carosabil cu aderență redusă.
mențină controlul asupra autovehiculului.
În timpul unei intervenții ASR, lampa de control  de pe panoul de bord lumi-
Intervenția ABS devine sesizabilă printr-o mișcare pulsatorie a pedalei de frâ- nează intermitent.
nă și prin zgomote evidente.
Dezactivarea
La intervenția ABS nu frânați în intervale și nici nu diminuați presiunea din frâ- › Apăsați tasta  » fig. 249.
nă. › sau: Apăsați tasta  » fig. 249.
› sau: În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții
Reglarea momentului motor (MSR)  → Sistem ESC: → ASR oprit.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217. La dezactivare, pe panoul de bord se aprinde lampa de control  și pe ecranul
panoului de bord se afișează un mesaj corespunzător.
MSR împiedică tendința de blocare a roților tractoare la schimbarea în jos a
treptelor sau în cazul în care accelerația este redusă brusc (de ex. pe carosabil Activarea
acoperit cu gheață sau alunecos din orice altă privință). › Apăsați tasta  » fig. 249.
› sau: Apăsați tasta  » fig. 249.
În cazul în care roțile tractoare se blochează este mărită automat turația moto- › sau: În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții
rului. Astfel este redus efectul frânei de motor iar roțile se pot învârti din nou  → Sistem ESC: → Activat.
liber.
La activare, pe panoul de bord se stinge lampa de control  și pe ecranul pa-
noului de bord se afișează un mesaj corespunzător.
sistemul de control al tracțiunii (ASR)
În mod normal, ASR-ul trebuie să fie întotdeauna activ. Este bine să dezactivați
sistemul de exemplu numai în următoarele situații.
▶ La deplasarea cu lanțuri pentru zăpadă.
▶ La deplasarea printr-un strat înalt de zăpadă sau pe teren foarte necompac-
tat.
▶ „Eliberarea“ autovehiculului blocat.

Indicaţie
La autovehiculele fără sistem ESC, la dezactivarea sistemului ASR nu se aprin-
de lampa de control , se afișează doar un mesaj pe afișajul panoului de bord.
Fig. 249 Tasta de sistem: autovehicul cu ESC / autovehicul fără ESC

218 Conducerea
Blocarea electronică a diferențialului (EDS și XDS+) Sistemul de asistență la pornirea în rampă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.

EDS împiedică patinarea roții respective a punții antrenate. EDS frânează roata Sistemul de asistență la pornirea în rampă (în continuare numai sistem) face
care eventual patinează și transmite forța de tracțiune pe cealaltă roată de posibil ca, la demararea în rampă, să se deplaseze piciorul de pe pedala de frână
tracțiune. Astfel se facilitează deplasare pe carosabil cu aderență variabilă a ro- pe cea de accelerație, fără ca autovehiculul să alunece la vale.
ților individuale ale punții antrenate.
Autovehiculul continuă să fie frânat de către sistem pentru încă circa 2 secun-
Pentru ca frâna roții frânate să nu se încălzească prea tare, EDS se deconectea- de după eliberarea pedalei de frână.
ză automat. Imediat ce frâna s-a răcit, are loc reactivarea automată a EDS.
Sistemul este activ începând de la rampe cu înclinația de 5%, atunci când por-
XDS+ este o extensie a blocării electronice a diferențialului (EDS). XDS+ reac- tiera șoferului este închisă. Sistemul este activ numai la pornirea de pe loc cu
ționează printr-o intervenție în frânare, asupra roții din interiorul virajului de pe fața sau cu spatele, în rampe.
puntea tractoare, pentru eliberarea roților la parcurgerea cu viteză a virajelor.
Prin frânarea fiecărei roți separat, se împiedică supravirarea sau subvirarea au- Frâna pentru coliziuni multiple (MCB)
tovehiculului. Acest lucru are un efect pozitiv asupra stabilității la rulare și ma-
nevrabilității autovehiculului.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.

MCB servește la frânarea și stabilizarea autovehiculului în urma unei coliziuni,


Sistemul activ de asistare a direcției (DSR) prin intervenții automate de frânare. Astfel se reduce riscul unei coliziuni suc-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217. cesive datorită deplasării necontrolate a autovehiculului.
Intervențiile automate de frânare pot fi efectuate numai atunci când sunt înde-
În situații critice, funcția DSR transmite șoferului o recomandare de manevră
plinite următoarele condiții de bază.
pentru stabilizarea autovehiculului. DSR-ul se activează de exemplu la frânări
puternice pe carosabil cu suprafețe diferite pe partea stângă și dreaptă a auto-  S-a ajuns la o coliziune frontală sau laterală de o anumită amploare.
vehiculului.  Viteza de coliziune a fost de peste 10 km/h.
 Frânele, ESC, precum și alte instalații electrice necesare rămân în stare de
Sistemul de asistență la frânare (HBA) funcționare după coliziune.
 Nu se acționează pedala de accelerație.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.

HBA-ul crește efectul de frânare și ajută la scurtarea distanței de frânare. Stabilizarea remorcii (TSA)
Sistemul HBA este declanșat prin acționarea rapidă a pedalei de frână. Pentru  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 217.
atingerea celei mai scurte distanțe de frânare posibile trebuie să se acționeze
pedala de frână în continuare, până când autovehiculul staționează. TSA servește la stabilizarea remorcii în situații în care se ajunge la balansarea
remorcii și ulterior la balansarea întregului ansamblu autovehicul/remorcă.
După eliberarea pedalei de frână se dezactivează automat funcționarea HBA-
ului. TSA frânează separat roțile autovehiculului tractor, pentru a amortiza mișcarea
de balans a întregului ansamblu autovehicul/remorcă. 

Sistemele de asistență 219


Pentru o funcționare TMC corectă sunt necesare următoarele condiții de bază. Modul de funcționare
 Dispozitivul de tractare a fost livrat din fabricație sau a fost achiziționat din
Accesorii Originale ŠKODA.
 Remorca să fie conectată electric prin intermediul prizei la autovehiculul
tractor.
 ASR este activat.
 Viteza este mai mare de 60 km/h.
Informații suplimentare » pagina 258, Dispozitivul de tractare și remorca.

Regimul Offroad
Fig. 250 Tasta pentru selectarea regimului de deplasare/suprafața de
 Introducere în temă
comandă funcții de pe ecranul Infotainment

Regimul Offroad cuprinde funcții care ajută la parcurgerea porțiunilor dificile în  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220.
cazul unei deplasări pe străzi neasfaltate.
Regimul Offroad intervine la o viteză de până la 30 km/h.
Dar chiar dacă regimul Offroad este activat, autovehiculul dumneavoastră
nu se transformă în autovehicul de teren. Vă recomandăm, să activați modul Offroad la orice deplasare pe străzile neas-
faltate.
ATENŢIE
Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
› Pentru activare, apăsați tasta  » fig. 250.
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă. Pe ecranul Infotainment apare un meniu al regimului de deplasare » fig. 250.
› Atingeți suprafața de comandă funcții Offroad de pe ecranul Infotainment. Pe
ATENŢIE panoul de bord se aprinde lampa de control .
■ Regimul Offroad nu este destinat utilizării pe străzi obișnuite. › Pentru dezactivare apăsați tasta  » fig. 250 și pe ecranul Infotainment se-
■ Pentru a garanta funcționarea corectă a regimului Offroad trebuie să se mon- lectați alt regim de deplasare, decât regimul Offroad.
teze același tip de anvelope acreditate de către compania ŠKODA AUTO la
În regimul Offroad, sunt integrate următoarele funcții.
toate cele patru roți. ▶ Sistemul de asistență la deplasarea în pantă » pagina 221
▶ ESC Offroad » pagina 221
▶ ASR Offroad » pagina 221
▶ EDS Offroad » pagina 221
▶ ABS Offroad » pagina 221

Indicaţie
Dacă motorul este „sufocat“ în timpul deplasării în regim Offroad, trebuie ca
după un nou start al motorului să verificați dacă regimul Offroad a rămas acti-
vat, resp. dacă este nevoie să-l activați din nou.

220 Conducerea
Sistemul de asistență la deplasarea în pantă Indicaţie
Dacă asistentul tocmai frânează automat vehiculul, lampa de frână nu se aprin-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220. de.
Sistemul de asistență la deplasarea în pantă (numit în continuare doar asisten-
tul) menține o viteză constantă pe pantele abrupte, la deplasarea cu fața sau cu ESC Offroad
spatele, prin acționarea automată a frânelor la toate cele patru roți.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220.
În timpul unei intervenții a asistentului, lampa de control  de pe panoul de
Sistemul ESC Offroad ușurează deplasarea pe terenuri neconsolidate, nereali-
bord luminează intermitent.
zând intervenții ESC în caz de supravirare/subvirare a autovehiculului.
Intervenția asistentului are loc automat în următoarele condiții.
 Motorul funcționează. ASR Offroad
 La autovehiculele cu transmisie manuală, schimbătorul de viteze se află în
poziția de ralanti, respectiv este selectată treapta 1., 2., 3. sau treapta mar-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220.
șarier. Sistemul ASR Offroad ușurează demararea și deplasarea pe terenuri neconsoli-
 La autovehiculele cu cutie de viteze automată, maneta selectorului de vi- date, lăsând să patineze parțial roțile.
teze se găsește în poziția R, N, D/S sau în poziția Tiptronic.
 Panta are o înclinare de cel puțin 10 % (la trecerea peste praguri limita poa- Indicaţie
te scădea pentru scurt timp până la 8 %). În cazul sistemului ASR dezactivat » pagina 218, regimul Offroad lucrează fără
 Nu se acționează nici pedala de accelerație, nici cea de frână. sprijinul ASR Offroad.

Viteza autovehiculului EDS Offroad


Abordați deplasarea în pantă cu viteză adecvată de aproximativ 2 - 30 km/h,
asistentul pentru deplasarea în pantă menține această viteză constantă la de-  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220.
plasarea în pantă.
Sistemul EDS Offroad îl sprijină pe șofer la deplasarea pe un teren cu aderență
Dacă la autovehiculele cu transmisie manuală este cuplată o treaptă de depla- diferită sub roțile de antrenare, sau la traversarea dunelor de pământ.
sare înainte (sau treapta marșarier), viteza trebuie să fie suficient de ridicată,
pentru a evita o „gâtuire a motorului“. O roată, respectiv roțile care derapează se frânează mai devreme și cu o forță
mai ridicată decât o face sistemul EDS standard.
Viteza de deplasare se poate modifica prin acționarea pedalei de frână sau de
accelerație. Acest lucru este valabil și dacă maneta schimbătorului de viteze se ABS Offroad
află în poziția de ralanti, respectiv dacă maneta selectorului de viteze se află în
poziția N. Intervenția asistentului se reia după eliberarea pedalei.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 220.

ATENŢIE Sistemul ABS Offroad îl sprijină pe șofer la frânarea pe un teren necompactat


Pentru funcționarea corectă a asistentului, suprafața benzii carosabilului (ca de ex. pe pietriș, zăpadă etc.).
trebuie să fie suficient de aderentă. Din motive legate de legile fizicii, asis- Printr-o blocare controlată a roților din fața roții frânate, sistem generează o
tentul nu își poate îndeplini corect funcția pe teren alunecos (ca de ex. „pană“ din materialul acumulat, care scurtează calea de frânare.
gheață, noroi, ș.a.). - Pericol de accident!
Efectul maxim al sistemului se atinge, dacă roțile din față sunt orientate drept
înainte.

Sistemele de asistență 221


Sistemul de asistență la parcare (ParkPilot)
■ ParkPilot - setarea sistemului de asistență la parcare
■ Activare automată - activarea/dezactivarea afișajului micșorat al sistemului de

 Introducere în temă asistență la parcare (la deplasarea înainte)


■ Volum sonor față - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaște-

Sistemul de asistență la parcare (denumit în continuare doar sistem) atrage rea obstacolelor din față
■ Tonalitate față - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoașterea
atenția în timpul efectuării manevrelor de parcare, asupra obstacolelor din ve-
cinătatea autovehiculului, prin intermediul semnalelor acustice, respectiv prin obstacolelor din față
■ Volum sonor spate - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoaște-
afișarea pe ecranul Infotainment.
rea obstacolelor din spate
ATENŢIE ■ Tonalitate spate - reglarea volumului semnalelor sonore pentru recunoașterea

■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de obstacolelor din spate
■ Reducere volum Entertainment (parcare) - reducerea volumului sonor audio (de ex.
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Este posibil ca persoane sau obiecte care se deplasează să nu poată fi se- volumul sonor radio) la sistemul de asistență la parcare activat
■ Funcție frânare manevre - activarea/dezactivarea frânării automate de urgență
sizate de către senzorii de sistem.
■ Suprafețele anumitor obiecte sau ale îmbrăcămintei, pot reflecta în anu-
mite situații, semnalele sistemului. Există pericolul ca astfel de persoane sau Modul de funcționare
obiecte să nu poată fi sesizate de către senzorii sistemului.
■ Sursele sonore externe pot bruia semnalele senzorilor sistemului. Există
pericolul ca obstacolele să nu poată fi sesizate de către senzorii sistemului.
■ Înainte de efectuarea manevrelor, asigurați-vă că în spatele și în fața auto-
vehiculului nu există niciun obstacol de dimensiuni reduse, de exemplu, pie-
tre, stâlpi subțiri ș.a. Este posibil ca acest obstacol să nu fie neapărat recu-
noscut de senzorii sistemului.

ATENŢIE
■ Mențineți senzorii sistemului » fig. 251 la pagina 222 curați, fără zăpadă sau
gheață și nu îi acoperiți cu niciun fel de obiecte, pentru a nu limita funcționarea Fig. 251 Locul de amplasare al senzorilor de pe partea stângă a autovehi-
sistemului. culului: față/spate 
■ În condiții de vreme nefavorabilă (ploaie torențială, vapori de apă, temperaturi
foarte reduse/foarte ridicate ș. a.), funcționarea sistemului poate fi influențată
- „recunoașterea incorectă a obstacolelor“.
■ Accesoriile montate suplimentar în partea din spate a autovehiculului (de ex.
suportul pentru biciclete) pot afecta negativ funcționarea sistemului.

Setări în Infotainment
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222.

› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →


Parcare și manevrare.

222 Conducerea
Indicaţie
Fig. 252
Zonele supuse sesizării și raza
■ Dacă în cazul autovehiculelor cu varianta 3, după activarea sistemului nu se
de acțiune a senzorilor afișează toate câmpurile din jurul siluetei autovehiculului, autovehiculul trebuie
deplasat câțiva metri înainte, respectiv înapoi.
■ Semnalele sonore pentru recunoașterea obstacolelor din față sunt mai puter-
nic reglate din fabricație decât cele pentru recunoașterea obstacolelor din spa-
te.
■ Setarea semnalelor acustice este (în funcție de tipul sistemului Infotainment)
memorată în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina
58.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222.

Sistemul calculează cu ajutorul undelor de ultrasunete distanța dintre bara de


Afișarea pe ecranul Infotainment
protecție și un obstacol. Senzorii cu ultrasunete se găsesc în bara de protecție
spate, respectiv și în bara de protecție față, în funcție de dotarea autovehiculu- Fig. 253
lui » fig. 251. Afișarea pe ecran
În funcție de dotare, pot exista următoarele variante de sistem » fig. 252.
▶ Varianta 1: avertizează împotriva obstacolelor, în zonele C , D .
▶ Varianta 2: avertizează împotriva obstacolelor, în zonele A , B , C , D .
▶ Varianta 3: avertizează împotriva obstacolelor, în zonele A , B , C , D , E .

Raza de acțiune aproximativă a senzorilor (în cm)


Varianta 1 Varianta 2 Varianta 3
Zona » fig. 252
(4 senzori) (8 senzori) (12 senzori)
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222.

A - 120 120 Suprafețe de comandă funcții și avertizări » fig. 253


B - 60 90 A Reprezentarea carosabilului.
C 160 160 160    În funcție de tipul de Infotainment: Dezactivarea afișajului sistemului
D 60 60 90 de asistență la parcare.
E - - 90  Dezactivarea/Activarea semnalelor acustice ale sistemului de asisten-
ță la parcare.
Semnalele acustice  Activarea/dezactivarea frânării de urgență automate.
Odată cu micșorarea distanței față de obstacol, se scurtează intervalul dintre
 Comutarea la camera retrovizoare.
semnalele acustice. Începând de la o distanță de aproximativ 30 cm față de ob-
stacol, se emite un ton continuu - zonă periculoasă.  În zona de coliziune se află un obstacol (distanța până la obstacol este
mai mică de 30 cm).  Nu continuați deplasarea în direcția obstacolu-
Semnalele acustice pot fi setate în Infotainment » pagina 222. lui!
Regimul de tractare  Pe traseul de deplasare se află un obstacol (distanța până la obstacol
În regimul de tractare, respectiv în cazul unui alt accesoriu conectat la priza re- este mai mare de 30 cm). 
morcii sunt active numai zonele A și B » fig. 252 ale sistemului.

Sistemele de asistență 223


 În afara traseului de deplasare se află un obstacol (distanța până la ob- Autovehicule cu variantele 2 și 3
stacol este mai mare de 30 cm). ▶ După activarea sistemului, în tastă clipește simbolul .
▶ Pe afișajul panoului de bord apare un mesaj în legătură cu o anomalie la siste-
 Defecțiune în sistem (nu se afișează obstacolele).
mul ParkPilot (concomitent se emite un semnal sonor).
Afișarea carosabilului
Solicitați asistența de specialitate a unui service.
Afișarea carosabilului A » fig. 253 prezintă carosabilul pe care s-ar deplasa au-
tovehiculul menținând volanul în poziția respectivă și în funcție de poziția Indicaţie
schimbătorului de viteze/manetei selectorului de viteze. Sistemul se poate activa cu butonul  numai la o viteză mai mică de 15 km/h.
Dacă schimbătorul de viteze se află în poziția neutră resp. maneta selectorului
în poziția N, se afișează carosabilul din față. Activarea automată a sistemului la deplasarea înainte

Activare/dezactivare Fig. 255


Ecranul Infotainment: afișare la
Fig. 254 activarea automată
Tasta sistemului (variantele 2, 3)

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222. Activarea automată a sistemului are loc la deplasarea înainte cu o viteză mai
mică de 10 km/h, când autovehiculul se apropie de un obstacol.
Activarea După activare, în zona stângă a afișajului Infotainment se afișează următoarele
Activarea sistemului are loc prin cuplarea treptei marșarier, iar la autovehicule- » fig. 255.
le cu variantele 2 și 3 și prin apăsarea butonului  » fig. 254.
Semnale acustice se emit începând de la o distanță de aproximativ 50 cm față
La activare se emite un semnal acustic iar pe buton se aprinde simbolul . de obstacol.
Dezactivarea Afișarea automată poate fi activată/dezactivată în Infotainment » pagina 222.
La autovehiculele cu varianta 1 sistemul se dezactivează prin decuplarea trep-
tei de marșarier. Indicaţie
La autovehicule cu varianta 2 și 3 sistemul se dezactivează prin apăsarea buto- Setarea (activarea/dezactivarea) afișării automate este (în funcție de tipul sis-
nului  sau automat la o viteză de mai mare de 15 km/h (simbolul  din buton temului Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de
se stinge). personalizare » pagina 58.

Afișaje de avarie
Autovehicule cu varianta 1
▶ După activarea sistemului se emite aproximativ 3 secunde un semnal sonor
(în apropierea autovehiculului nu se găsesc obstacole).

224 Conducerea
frânarea de urgență automată Dacă este necesar, sistemul va încerca, prin frânare automată, să evite o coli-
ziune, resp. să diminueze urmările acesteia.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 222.
Asistent pentru supravegherea „unghiului mort“
Dacă la mersul înainte sau în marșarier cu o viteză de sub 8 km/h sistemul recu- Asistentul pentru supravegherea „unghiului mort“ (denumit în continuare nu-
noaște un pericol de coliziune, are loc o frânare de urgență automată pentru a mai sistem) atrage atenția asupra autovehiculelor care se deplasează în aceeași
reduce consecințele coliziunii. direcție pe banda alăturată și se află în așa-numitul unghi mort.

Dezactivarea/activarea „Unghiul mort“ este acea zonă care nu este vizibilă nici prin oglinda retrovizoa-
Funcția de frânare poate fi dezactivată/activată în Infotainment, în meniul Parca- re, nici direct din autovehicul.
re și manevrare » pagina 222.
ATENŢIE
După decuplarea și cuplarea contactului, funcția rămâne activată/dezactivată, Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
în funcție de setarea anterioară decuplării contactului. asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
Funcția de frânare poate fi dezactivată o dată prin suprafața de comandă func-
ții  » fig. 253 la pagina 223. ATENŢIE
■ În cazul unui impact resp. a daunelor în partea din spatele autovehiculului
Asistent pentru ieșirea din parcare și asistentul pentru poate fi perturbată funcționarea sistemelor - există pericolul de accident!
supravegherea „unghiului mort“ Autovehiculul trebuie verificat de către un atelier autorizat.
■ Nu acoperiți zona senzorului - funcționarea sistemelor poate fi limitată.
 Introducere în temă ■ Îndepărtați imediat zăpada, gheața și alte obstacole asemănătoare din
zona senzorului.
Fig. 256
Locul de amplasare al senzorilor ATENŢIE
radar Asistentul pentru supravegherea „unghiului mort“ are limite fizice și impuse
de sistem. Astfel sistemul avertizează prea târziu, sau nu avertizează deloc
asupra unui autovehicul de pe banda alăturată, în următoarele situații.
■ Când se apropie un autovehicul cu viteză foarte mare.
■ În viraje foarte strânse sau la deplasarea în cerc.

ATENŢIE
Asistentul pentru ieșirea din parcare și asistentul pentru supravegherea „un- ■ Dacă este conectată o remorcă sau un alt accesoriu la priza pentru remorcă,
ghiului mort“ funcționează pe baza informațiilor de la senzorii radar din bara de cele două sisteme nu sunt disponibile.
protecție spate » fig. 256. Senzorii radar nu sunt vizibili din exterior. ■ În condiții de vreme nefavorabilă (ploaie torențială, vapori de apă, temperaturi

Asistență la ieșirea din parcare foarte reduse/foarte ridicate ș. a.), funcția sistemelor poate fi perturbată - „re-
Asistentul la ieșirea din parcare (denumit în continuare numai sistem) averti- cunoașterea incorectă a autovehiculelor“.
■ Accesoriile montate suplimentar în partea din spate a autovehiculului (de ex.
zează la ieșirea dintr-un spațiu de parcare transversal, asupra autovehiculelor
care vin din stânga și din dreapta. suportul pentru biciclete) pot afecta funcționarea sistemelor.

Sistemele de asistență 225


Asistentul la ieșirea din parcare - modul de funcționare Asistentul pentru supravegherea „unghiului mort“ - modul de
funcționare
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 225.

La viteze mai mari de 15 km/h, sistemul supraveghează zona de lângă și din


spatele autovehiculului. Concomitent se măsoară și distanța și diferența de vi-
teză dintre autovehiculul dumneavoastră și celălalt autovehicul din zona supra-
vegheată.
Sistemul supraveghează banda alăturată din partea stângă și dreaptă, la depla-
sarea pe o bandă de circulație cu o lățime normală.
Fig. 257 Ecranul Infotainment: Indicator avertizare/situație de conducere Dacă se recunoaște un autovehicul în zona de „unghi mort“, sistemul avertizea-
ză asupra acestui autovehicul prin intermediul lămpii de control  din oglinda
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 225. exterioară.
Când este cuplat contactul, se supraveghează zona de lângă și din spatele au- Limitările sistemului
tovehiculului. Dacă se recunoaște un autovehicul care se apropie din direcție Sistemul nu este în măsură să recunoască lățimea exactă a benzii de circulație.
laterală înspre spatele autovehiculului » fig. 257, sistemul avertizează asupra De aceea, acesta poate reacționa de ex. în următoarele cazuri la un autovehicul
acestui fapt. aflat pe o bandă mai îndepărtată.
▶ La deplasarea pe un carosabil cu benzi înguste sau la marginea benzii.
Avertizare - Autovehicul cu sistem de asistență la parcare ▶ În cazul deplasării în curbă.
Se emite un semnal continuu și pe ecranul Infotainment apare unul din cele
două niveluri de avertizare » fig. 257. Sistemul poate reacționa la alte obiecte de pe marginea străzii, ca de exemplu
parapeți metalici înalți, panouri fonoabsorbante ș.a.
A S-a recunoscut un autovehicul care se apropie. Nu continuați deplasarea în
marșarier și verificați zona din jurul autovehiculului.
Asistentul pentru supravegherea „unghiului mort“ - Situații de
B S-a recunoscut un autovehicul în zona de coliziune. Nu continuați deplasa-
conducere și avertizări
rea în marșarier .
Avertizare - Autovehicul fără sistem de asistență la parcare
Se emite un semnal acustic și pe afișajul din panoul de bord se afișează o indi-
cație pentru șofer, cu privire la observarea traficului.
Frânarea automată de urgență
Dacă șoferul nu reacționează la avertizare și sistemul recunoaște o coliziune
iminentă, va declanșa o frânare automată, dacă viteza de deplasare este de pâ-
nă la 10 km/h. Pe afișajul panoului de bord se va afișa un mesaj corespunzător.

Fig. 258 Situație din trafic/Lampa de control din oglinda exterioară stân-
ga indică asupra situației din trafic 

226 Conducerea
Indicaţie
Luminozitatea lămpii de control  depinde de reglajul sistemului de iluminare
al autovehiculului. Când este aprinsă faza scurtă sau faza lungă, luminozitatea
lămpii de control este mai redusă.

activare/dezactivare
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 225.

Activarea/dezactivarea sistemelor poate fi realizată într-unul din următoarele


Fig. 259 Situație din trafic/Lampa de control din oglinda exterioară moduri.
dreapta indică asupra situației din trafic ▶ Pe afișajul panoului de bord » pagina 56, Opțiunea de meniu Asistenți.
▶ În Infotainment în meniul  /  →  → Asistență șofer (valabil pentru asisten-

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 225. tul pentru supravegherea „unghiului mort“).
▶ În Infotainment în meniul  /  →  → Parcare și manevrare (valabil pentru
În următoarele situații de trafic, lămpile de control din oglinzile exterioare aver- asistentul la ieșirea din parcare).
tizează asupra recunoașterii unui autovehicul în „unghiul mort“.
După decuplarea și cuplarea contactului, sistemele rămâne activate/dezactiva-
▶ Autovehiculul dumneavoastră B este depășit de autovehiculul A » fig. 258.
te, în funcție de setarea de dinainte de decuplarea contactului.
▶ Autovehiculul dumneavoastră C depășește autovehiculul D cu o viteză mai
mare cu max. 10 km/h » fig. 259. Dacă în timpul procesului de depășire viteza Indicaţie
este și mai mare, atunci nu se va produce avertizarea prin intermediul lămpii La activarea asistentului pentru supravegherea „unghiului mort“ se aprind scurt
de control. lămpile de control  din ambele oglinzi exterioare.
Afișajul de avertizare are loc întotdeauna în oglinda exterioară de pe partea au-
tovehiculului în care s-a recunoscut un autovehicul în „unghiul mort“. Anomalii în funcționare
Cu cât este mai mare diferența de viteză dintre cele două autovehicule, cu atât  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 225.
mai devreme se produce avertizarea cu privire la autovehiculul care vă depă-
șește, prin intermediul lămpii de control. Dacă sistemele nu sunt disponibile, pe afișajul panoului de bord se afișează me-
sajul corespunzător.
Două zone de avertizare
 aprinsă - a fost recunoscut un autovehicul în „unghiul mort“. Senzor acoperit/murdar
Dacă senzorul este murdar sau acoperit, este afișat un mesaj cu privire la faptul
 aprinsă intermitent - a fost recunoscut un autovehicul în „unghiul mort“ și
că senzorul nu are vizibilitate. Curățați perimetrul senzorului, respectiv îndepăr-
lumina de semnalizare este activată.
tați obstacolul perturbator » fig. 256 la pagina 225.
Avertizare extinsă la autovehiculele cu Lane Assist
Sisteme nedisponibile
 aprinsă intermitent și atunci când volanul este rotit în direcția autovehicu-
Dacă sistemele nu sunt disponibile, se afișează un mesaj cu privire la indisponi-
lului din „unghiul mort“. Pentru aceasta Lane Assist » pagina 252 trebuie să fie
bilitate. Opriți autovehiculul, opriți și reporniți motorul. Dacă sistemele conti-
activat și să se fi recunoscut linia de demarcație dintre autovehicule.
nuă să nu fie disponibile, solicitați asistența unei unități de service. 
Dacă autovehiculul dumneavoastră depășește această linie de demarcație, sis-
temul avertizează printr-o scurtă vibrație a volanului.

Sistemele de asistență 227


Perturbare de funcționare a sistemului Indicaţie
în cazul unei anomalii în sistem este afișat un mesaj de eroare. Solicitați asis- Camera video poate fi prevăzută cu un sistem de curățare » pagina 82. Stropi-
tența de specialitate a unui service. rea are loc automat, la stropirea lunetei.

camera retrovizoare Modul de funcționare

 Introducere în temă

Camera retrovizoare (denumită în continuare numai sistem) îl ajută pe șofer la


parcare și efectuarea manevrelor, prin afișarea zonei din spatele autovehiculu-
lui pe ecranul Infotainment (denumit în continuare numai afișaj).
Sunt disponibile patru regimuri pentru diferite situații care pot apărea în timpul
parcării și manevrării autovehiculului. Comutarea între aceste regimuri se reali-
zează prin intermediul suprafețelor de comandă de pe ecran » pagina 229.

ATENŢIE Fig. 260 Locul de amplasare al camerei / zona scanată din spatele auto-
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de vehiculului
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Sistemul inserează casete și linii de orientare independent de mediul în-  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.
conjurător al autovehiculului. Șoferul trebuie să verifice singur dacă există
vreun obstacol în spațiul de parcare ales și dacă autovehiculul poate parca Camera pentru recunoașterea zonei din spatele autovehiculului este amplasată
în siguranță. în mânerul capotei portbagajului » fig. 260.
■ Camera nu are voie să fie murdară sau acoperită, în caz contrar funcționa- Zona din spatele autovehiculului » fig. 260
rea sistemului poate fi afectată în mod serios - există pericolul de accident. A Zona de recunoaștere a camerei video
Informații privind curățarea » pagina 271. B Suprafața din exteriorul zonei de recunoaștere a camerei video

ATENŢIE Sistemul îl poate ajuta pe șofer la parcare și la efectuarea manevrelor, în urmă-


■ Imaginea camerei este distorsionată, diferă față de imaginea reală. Din acest
toarele condiții.
motiv indicațiile de pe ecran sunt adecvate numai condiționat, pentru a aprecia  Contactul este cuplat.
distanța față de autovehiculele care circulă din spate.  Sistemul este activat.
■ Unele obiecte (ca de pildă stâlpii subțiri, gardurile din plasă de sârmă, grilajele  Capota portbagajului este complet închisă.
sau denivelările din carosabil) pot să nu fie suficient de bine vizibile, din cauza  Viteza de deplasare este de sub 15 km/h.
rezoluției pe care o are ecranul.  Zona din spatele autovehiculului este vizibilă clar.
■ În cazul unei coliziuni, respectiv unei deteriorări a părții din spate a autovehi-
 Zona de parcare/manevrare se vede bine și este dreaptă.
culului, este posibil să se deplaseze camera video din poziția ei corectă. În acest
caz trebuie să dispuneți verificarea sistemului de către o unitate autorizată.

228 Conducerea
Activarea/Dezactivarea Suprafețe de comandă funcții » fig. 262
A Ieșirea din afișajul zonei din spatele autovehiculului
Fig. 261 B Regim - Parcare transversală
Tasta pentru activare/dezactiva- C Regim - Parcare laterală
re D Regim - Apropierea de o remorcă/supravegherea distanței față de autove-
hiculele care circulă în față
E Regim - Supravegherea zonei din spatele autovehiculului (imagine lată)
F Setările ecranului - luminozitate, contrast, culoare
G Sistem de asistență la parcare (afișaj miniatural)
   Dezactivarea/activarea afișajului miniatural
 Comutarea pe afișaj pe întregul ecran
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.

Activarea Liniile de orientare și marcajele carosabilului


Sistemul se activează la cuplarea treptei marșarier sau prin apăsarea butonului
 » fig. 261. Fig. 263
La activare se emite un semnal acustic iar pe buton se aprinde simbolul . Liniile de orientare și liniile care
delimitează carosabilul
Pe ecran apare regimul pentru parcarea transversală.
Dezactivarea
Sistemul se dezactivează prin apăsarea tastei , decuplarea contactului, adu-
cerea manetei schimbătorului de viteze în poziția P, sau la deplasarea înainte cu
o viteză de peste 15 km/h (simbolul  din tastă se stinge).

Suprafețele de comandă funcții  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.

În regimurile pentru parcarea transversală și laterală, pe ecran vor fi reprezen-


Fig. 262 tate liniile de orientare pentru evaluarea distanței, precum și liniile care delimi-
Suprafețele de comandă funcții tează carosabilul.
Afișare pe ecran » fig. 263
A Distanța este de aproximativ 40 cm (limită de distanță de siguranță).
B Distanța este de aproximativ 100 cm.
C Distanța este de aproximativ 200 cm.
D Liniile de pe carosabil se termină la aproximativ 300 cm în spatele autove-
hiculului.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.
Distanța poate varia în funcție de nivelul de încărcare a autovehiculului precum
Există posibilitatea de comutare între modul de parcare și modul de manevre, și de înclinația carosabilului. 

prin intermediul suprafețelor de comandă, precum și de a efectua unele setări.

Sistemele de asistență 229


Distanța dintre liniile laterale corespunde aproximativ lățimii autovehiculului, in- › Virați volanul astfel încât liniile care delimitează carosabilul să conducă spre
clusiv oglinzile exterioare. spațiul de parcare 2 .
Carosabilul
› Deplasați-vă încet în marșarier și virați în așa fel încât liniile galbene să condu-
că în continuare spre spațiul de parcare.
Liniile care delimitează carosabilul D » fig. 263 se modifică în funcție de vira-
rea volanului și indică direcția în care se va deplasa autovehiculul menținând
› Opriți autovehiculul cel târziu când linia roșie atinge limita din spate a spațiu-
lui de parcare (resp. bordura) 3 .
volanul în poziția respectivă.

ATENŢIE Regim - Parcare laterală


Obiectele afișate pe ecran pot fi mai apropiate sau mai îndepărtate decât par.
Această situație se întâlnește în special în următoarele cazuri.
■ Obiecte aflate în fața autovehiculului (de exemplu, partea posterioară a unui
camion, și similar.).
■ La deplasarea de pe o suprafață orizontală, pe o rampă sau pe o pantă.
■ La deplasarea din pantă sau din rampă pe o suprafață orizontală.

Regim - Parcare transversală

Fig. 265 Afișarea pe ecran

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.

Acest regim îl ajută pe șofer la deplasarea cu spatele într-un spațiu de parcare


aflat paralel cu carosabilul.
Procesul de parcare
› Apăsați tasta  » fig. 261 la pagina 229 când treceți pe lângă spațiul de par-
Fig. 264 Afișarea pe ecran care.
› Atingeți suprafața de comandă funcții C » fig. 262 la pagina 229.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228. Pe ecran vor fi reprezentate casete ajutătoare pentru ambele părți ale carosa-
bilului.
Acest regim îl ajută pe șofer la deplasarea cu spatele într-un spațiu de parcare
aflat perpendicular față de carosabil. › Activați semnalizarea pentru partea pe care doriți să parcați.
Procesul de parcare Casetele ajutătoare pentru partea opusă vor fi ascunse.
› Alegeți un spațiu de parcare adecvat. › Opriți autovehiculul astfel încât în spațiul dintre casetele ajutătoare1 » fig.
› Apăsați tasta  » fig. 261 la pagina 229. 265 să nu se afle niciun obstacol, iar caseta din spate să nu treacă peste limi-
› Treceți încet pe lângă spațiul de parcare ales 1 » fig. 264 și opriți autovehi- ta laterală a spațiului de parcare (de ex. bordură) 2 .
culul. › Rotiți volanul în direcția recomandată 3 , până când culoarea trapezului 4
› Cuplați treapta marșarier. devine verde. Mențineți volanul în această poziție. 

230 Conducerea
› Când pe ecran apare săgeata 5 , deplasați-vă în marșarier (la deplasarea în  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.
marșarier săgeata din spațiul de parcare se micșorează).
În acest regim, pe ecran se va reprezenta zona din spatele autovehiculului, vă-
Pe ecran apar liniile galbene de delimitare 6 , precum și linia verde 7 . zută de sus.
Dacă mișcați volanul în timpul deplasării în marșarier, va apărea linia roșie 8
Autovehicule cu dispozitiv de remorcare
(orientarea necesară).
Dacă autovehiculul este echipat din fabricație cu dispozitiv de tractare, acest
› În acest caz, reglați volanul astfel încât liniile galbene6 să se suprapună pes- regim îl va ajuta pe șofer să conducă autovehiculul spre cupla de tractare a unei
te linia roșie 8 . remorci.
› Continuați deplasarea în marșarier cu atenție, până când pe ecran apare  Afișarea pe ecran » fig. 266
sau până când linia verde 7 se suprapune peste linia laterală de delimitare a
A Cupla sferică a dispozitivului de tractare
spațiului de parcare (de ex. bordură) 2 .
› Opriți autovehiculul și rotiți volanul în cealaltă parte până când liniile galbene B Linii pentru estimarea distanței (la distanțe de aproximativ 10 cm)
6 se suprapun peste linia roșie 8 (orientarea necesară). Mențineți volanul în C Linie pentru apropierea de o cuplă de tractare a unei remorci
această poziție. D Cupla de tractare a remorcii
Pe ecran apar linii de orientare » fig. 263 la pagina 229. Linia C se deplasează în funcție de virarea volanului și indică direcția în care se
va deplasa autovehiculul în marșarier menținând volanul în poziția actuală.
› Deplasați-vă cu precauție în marșarier.
› Când pe ecran apare , opriți autovehiculul, respectiv la o distanță sigură fa- Autovehicule fără dispozitiv de remorcare
ță de obstacol. În cazul în care autovehiculul dumneavoastră nu este echipat din fabricație cu
un dispozitiv de tractare, pe ecran va apărea, la o distanță de aproximativ 40
Indicaţie
cm în spatele autovehiculului, o linie roșie pentru supravegherea distanței până
Ghidarea spre spațiul de parcare se va întrerupe automat dacă se va menține
la obstacol.
volanul un timp îndelungat în sens contrar orientării necesare. Procesul de par-
care trebuie reluat.
Regim - supravegherea zonei din spatele autovehiculului
Regim - Apropierea de o remorcă/supravegherea distanței față de  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 228.
autovehiculele care circulă în față
În acest regim, pe ecran se va reprezenta zona din spatele autovehiculului.
Fig. 266 Acest regim este util pentru a oferi o imagine de ansamblu asupra situației din
Afișarea pe ecran spatele autovehiculului.

Sistemul de asistență direcție la parcare

 Introducere în temă

Sistemul de asistență direcție la parcare (denumit în cele ce urmează numai sis-


tem) îl sprijină pe șofer la parcarea în spații de parcare paralele sau transversa-
le, precum și la ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralel. 

Sistemele de asistență 231


Sistemul preia numai rotirea automată a volanului la parcarea, respectiv la ieși- Indicaţie
rea din locurile de parcare. Șoferul acționează pedala de frână, accelerație res- ■ Vă recomandăm, să efectuați procesul de parcare la o viteză de până la 5
pectiv ambreiaj precum și schimbătorul de viteză/maneta selectorului de vite- hm/h.
ze. ■ Procesul de parcare poate fi întrerupt oricând prin apăsarea butonului 
Starea în care volanul este operat de către sistem, se numește în continuare » fig. 267 la pagina 232 sau prin intervenție asupra volanului.
procesul de parcare.
Modul de funcționare
Sistemul de asistență direcție la parcare este o extensie a sistemului de asis-
tență la parcare » pagina 222 și funcționează pe baza datelor transmise de sen-
zorii cu ultrasunete. Fig. 267
Tasta sistemului
Din acest motiv, citiți cu atenție și capitolul referitor la sistemul de asisten-
ță la parcare și respectați indicațiile de siguranță prezentate acolo.

ATENŢIE
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ În timpul procesului de parcare, sistemul efectuează automat mișcări rapi-
de de manevră. Nu băgați mâna în roata volanului - Pericol de rănire!
■ În timpul procesului de parcare pe teren necompactat sau alunecos (pie-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
triș, zăpadă, gheață ș.a.) este posibilă o abatere de la carosabilul calculat. De Asistarea din partea sistemului se realizează în modul următor.
aceea, în astfel de situații vă recomandăm să renunțați la utilizarea sistemu- ▶ În timpul căutării spațiului pentru parcare are loc o măsurare și evaluare a mă-
lui. rimii acestuia.
▶ Pe afișajul din panoul de bord (denumit în continuare numai afișaj) se vor afișa
ATENŢIE spațiile adecvate de parcare și se va recomanda un regim de parcare.
Evaluarea corectă a spațiului de parcare și manevra de parcare depind de di- ▶ Pe afișaj se vor prezenta indicațiile și informațiile de la pornire, precum și din
mensiunile roților autovehiculului. timpul procesului de parcare.
■ Sistemul funcționează corect doar atunci când pe autovehicul sunt montate ▶ Roțile față sunt virate automat în timpul procesului de parcare, pe baza tra-
roți de tipodimensiunea aprobată de către ŠKODA AUTO. seului calculat.
■ Renunțați la folosirea sistemului dacă sunt montate lanțuri antiderapante sau
Condiții pentru funcționarea sistemului
o roată de urgență.
Sistemul poate căuta un spațiu pentru parcare numai atunci când se îndepli-
■ Dacă sunt montate alte roți decât cele autorizate de ŠKODA AUTO, poziția
nesc următoarele condiții.
rezultantă a autovehiculului în parcare se poate abate ușor. Acest lucru se poa-
te remedia prin calibrarea sistemului într-un atelier specializat.  Sistemul este activat.
 Viteza de deplasare este mai mică de 40 km/h (parcare laterală).
ATENŢIE  Viteza de deplasare este mai mică de 20 km/h (parcare transversală).
Dacă alte autovehicule parchează pe bordură sau în spatele dumneavoastră,  Distanța până la un șir de autovehicule parcate este de aproximativ
sistemul poate să ghideze autovehiculul dumneavoastră peste bordură sau mai 0,5-1,5 m.
departe de aceasta - există pericolul de deteriorare a roților. Eventual interve-  ASR-ul este activat » pagina 218. 
niți la timp.

232 Conducerea
Sistemul poate executa o procedură de parcare numai atunci când se îndepli- Schimbarea regimului de parcare
nesc următoarele condiții.
 Viteza de deplasare este de sub 7 km/h.
 Procesul de parcare durează mai puțin de 6 minute.
 Nu are loc intervenția șoferului asupra volanului.
 ASR-ul este activat » pagina 218.
 Are loc o intervenție asupra ASR.
 La priza remorcii nu este racordată o remorcă sau un alt accesoriu.
Activarea/Dezactivarea
Sistemul poate fi activat/dezactivat prin apăsarea butonului  » fig. 267.
Când sistemul este activ, în tastă luminează simbolul . Fig. 268 Meniurile cu regimurile de parcare: Indicatoarele de pe afișaj

Căutarea spațiului de parcare


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232. În timpul căutării spațiului pentru parcare și înainte de pornirea procesului de
parcare, pe afișaj se poate afișa un meniu cu un alt regim de parcare adecvat.
Sistemul caută un spațiu de parcare într-un șir de autovehicule parcate paralel Regimurile de parcare » fig. 268
și transversal, pe partea șoferului sau a pasagerului din față.
 Parcarea laterală cu spatele
Procedeul la căutarea unui spațiu de parcare  Parcarea transversală cu spatele
› Treceți încet pe lângă un șir de autovehicule parcate.  Parcarea transversală cu fața
› Activați sistemul de la butonul  » fig. 267 la pagina 232.
Regimul se parcare se poate schimba apăsând butonul  » fig. 267 la pagina
Sistemul caută automat un spațiu de parcare pe partea pasagerului din față. 232.
Când sistemul găsește un spațiu de parcare, pe afișaj apare regimul de parcare După derularea tuturor regimurilor de parcare propuse, la o nouă apăsare bu-
recomandat » fig. 269 la pagina 234 -  sau » fig. 270 la pagina 234 - . ton  are loc dezactivarea sistemului.
Acționați semnalizarea pentru partea șoferului dacă doriți să căutați spațiul Dacă se dorește revenirea la regimul de parcare propus inițial, trebuie apăsat
pentru parcare pe această parte de stradă. Afișajul se modifică și sistemul înce- din nou butonul .
pe căutarea unui spațiu pentru parcare pe partea șoferului.
Indicaţie
Dacă în timpul căutării spațiului pentru parcare, pe afișaj apare simbolul 
(km/h), trebuie să se reducă viteza de deplasare sub 40 km/h (parcarea latera-
lă), respectiv sub 20 km/h (parcarea transversală).

Sistemele de asistență 233


Parcarea › Opriți și aveți grijă ca autovehiculul să nu se mai deplaseze spre înainte până
la pornirea procesului de parcare.
› Cuplați treapta marșarier, respectiv aduceți maneta selectorului de viteze în
poziția R.
› De îndată ce pe afișaj apare următorul anunț: Intervenție direcție activă. Urmăr. pe-
rim.!, eliberați volanul, direcția este preluată de sistem.
› Observați perimetrul direct al autovehiculului și șofați cu grijă în marșarier.
La nevoie, procesul de parcare se poate continua cu următorii pași.
› Dacă pe afișaj luminează intermitent săgeata care indică înspre înainte - ,
atunci cuplați treapta 1-a de viteză, respectiv aduceți maneta selectorului de
viteze în poziția D/S.
Fig. 269 Parcarea laterală: Indicatoarele de pe afișaj
Pe afișaj se afișează simbolul  (pedala de frână).
› Apăsați pedala de frână și așteptați până când volanul se rotește automat în
poziția necesară, se stinge simbolul .
› Deplasați-vă cu precauție.
› Dacă pe afișaj clipește săgeata care indică înspre în spate - , cuplați din nou
treapta marșarier, respectiv aduceți maneta selectorului de viteze în poziția
R.
Pe afișaj se afișează simbolul  (pedala de frână).
› Apăsați pedala de frână și așteptați până când volanul se rotește automat în
poziția necesară, se stinge simbolul .
Fig. 270 Parcarea transversală: Indicatoarele de pe afișaj › Deplasați-vă cu precauție în marșarier.
Acești pași pot fi repetați de mai multe ori, succesiv.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
De îndată ce procesul de parcare este încheiat, se emite un semnal acustic și
Sistemul îl ajută pe șofer la parcarea cu spatele în spațiul de parcare găsit într- pe afișaj se afișează mesajul corespunzător.
un șir de autovehicule parcate lateral sau transversal.
Indicatoarele de pe afișaj » fig. 269 sau » fig. 270
 Spațiu de parcare recunoscut cu indicația de a continua deplasarea
 Spațiul de parcare recunoscut, cu indicația de deplasare în marșarier
 Indicație de a intra cu fața în spațiul de parcare
 Indicație de a intra cu spatele în spațiul de parcare
Procedeul la parcarea cu spatele
Spațiul de parcare găsit este afișat pe ecran » fig. 269 -  sau » fig. 270 - .
› Continuați deplasarea înainte, până când pe afișaj apare indicatorul - .

234 Conducerea
Parcarea cu fața În continuare procesul de parcare se va desfășura analog parcării cu spatele.
› Urmați indicațiile de sistem afișate pe afișaj.
Fig. 271 De îndată ce procesul de parcare este încheiat, se emite un semnal acustic și
Parcarea transversală cu fața: Indicatoarele de pe afi- pe afișaj se afișează mesajul corespunzător.
șaj
Dacă locul de parcare este prea mic, un proces de ieșire din parcare cu ajutorul
sistemului nu este posibil. Pe afișajul panoului de bord se va afișa un mesaj co-
respunzător.

Sprijinirea automată a frânării


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
Sprijinirea automată a frânării la depășirea vitezei
Sistemul îl ajută pe șofer la parcarea cu fața în spațiul de parcare găsit într-un Dacă se depășește pentru prima oară viteza de 7 km/h în timpul manevrei de
șir de autovehicule parcate transversal. parcare, sistemul reduce viteza automat sub 7 km/h. Astfel se evită întrerupe-
Deîndată ce sistemul găsește un spațiu pentru parcare, selectați de la butonul rea procesului de parcare.
 » fig. 267 la pagina 232 regimul de parcare cu fața » fig. 268 la pagina 233 -
Frânarea automată de urgență
. Pe afișaj se afișează următoarele » fig. 271.
Dacă în timpul procesului de parcare, sistemul constată un pericol de accident,
În continuare procesul de parcare se va desfășura analog parcării cu spatele. are loc o frânare de urgență automată, pentru a reduce urmările accidentului.
› Urmați indicațiile de sistem afișate pe afișaj. Procesul de parcare se întrerupe prin frânarea de urgență.
De îndată ce procesul de parcare este încheiat, se emite un semnal acustic și ATENŢIE
pe afișaj se afișează mesajul corespunzător.
Dacă se întrerupe procesul de parcare, de ex. în urma celei de-a doua depășiri a
Activarea sistemului prin intermediul butonului  este posibilă și atunci când limitei de 7 km/h, sistemul nu declanșează frânarea de urgență automată!
autovehiculul a fost deja deplasat parțial într-un spațiu de parcare.
Anomalii în funcționare
Ieșirea dintr-un loc de parcare situat paralel față de carosabil
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 232.
Dacă sistemul nu este disponibil, pe afișajul panoului de bord se afișează mesa-
Sistemul îl ajută pe șofer la ieșirea dintr-un spațiu de parcare lateral. jul corespunzător.
Procesul de ieșire din parcare Sistemul nu este disponibil
› Apăsați tasta  » fig. 267 la pagina 232. Dacă sistemul nu este disponibil, deoarece la autovehicul există o perturbare,
Pe afișaj apare mesajul: semnalizați și cuplați marșarierul. se afișează un mesaj cu privire la indisponibilitate. Solicitați asistența de specia-
litate a unui service.
› Acționați lampa de semnalizare pentru partea carosabilului pe care se dorește
ieșirea din locul de parcare. Perturbare de funcționare a sistemului
› Cuplați treapta marșarier, respectiv aduceți maneta selectorului de viteze în în cazul unei anomalii în sistem este afișat un mesaj de eroare. Solicitați asis-
poziția R. tența de specialitate a unui service.

Sistemele de asistență 235


sistemul de asistență la manevrarea remorcii (Trailer Assist) Indicaţie
■ Vă recomandăm, să efectuați procesul de parcare la o viteză de până la 5
 Introducere în temă hm/h.
■ Operația de parcare poate fi oricând întreruptă prin apăsarea tastei  » fig.
Sistemul de asistență la manevrarea remorcii (în continuare doar sistem) spriji- 272 la pagina 236 sau printr-o intervenție asupra sistemului de direcție.
nă șoferul la mersul cu spatele și la manevrare în regim de tractare. ■ Funcționarea corectă a sistemului este asigurată doar atunci când se tractea-
ză o remorcă cu două punți nearticulate.
Sistemul preia în timpul manevrării doar mișcarea volanului. Șoferul acționează
pedala de frână, accelerație respectiv ambreiaj precum și schimbătorul de vite-
Modul de funcționare
ză/maneta selectorului de viteze.
Starea în care volanul este operat de către sistem, se numește în continuare Fig. 272
procesul de parcare. Tasta sistemului
ATENŢIE
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Sistemul nu se orientează în funcție de zona înconjurătoare a autovehicu-
lului; nu are loc o identificare a obstacolelor.
■ În timpul operației de manevrare, observați în permanență mișcările re-
morcii și decideți singuri să întrerupeți operația pentru a evita accidente sau
deteriorări ale autovehiculului sau remorcii.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 236.
■ În timpul procesului de parcare, sistemul efectuează automat mișcări rapi-
Poziția remorcii este identificată de către sistem prin intermediul datelor oferi-
de de manevră. Nu băgați mâna în roata volanului - Pericol de rănire! te de camera din spate. Prin manevre ale volanului, remorca este direcționată
■ În timpul procesului de parcare pe teren necompactat sau alunecos (pie-
în sensul setat de șofer.
triș, zăpadă, gheață ș.a.) este posibilă o abatere de la carosabilul calculat. În
astfel de situații, utilizați cu multă atenție sistemul. Condiții pentru funcționarea sistemului
 Motorul funcționează.
ATENŢIE  Sistemul este activat.
■ Pe baza unghiului format de articulația barei de tracțiune, camera din spate  ASR este activat.
evaluează poziția remorcii, iar sistemul preia comanda direcției. Din acest mo-  Portiera șoferului și capota portbagajului sunt complet închise.
tiv, evitați acoperirea barei de tracțiune prin factori externi.  Remorca este cuplată la priza pentru remorcă.
■ Obiectivul camerei spate nu are voie să fie murdar; în caz contrar, sistemul
 Deviația remorcii nu este foarte mare.
poate deveni indisponibil, sau funcționarea sa poate fi sensibil afectată.
Determinarea lungimii barei de tracțiune
Pentru ca șoferul să aibă la dispoziție unghiuri de reglare maxime cu privire la
poziția țintă a remorcii, sistemul trebuie să cunoască lungimea barei de tracțiu-
ne.
Pentru determinarea lungimii barei de tracțiune, sistemul necesită efectuarea
câtorva manevre sau parcurgerea unor curbe cu remorca cuplată. 

236 Conducerea
Dimensiunile unghiului de manevră sunt afișate pe ecran 5 » fig. 273 la pagina › Basculați butonul de reglare pentru oglinzile exterioare » pagina 83, Oglinzile
237. exterioare spre dreapta sau stânga, în funcție de direcția de deplasare a re-
morcii.
activare/dezactivare Pe ecran apare silueta spatelui autovehiculului cu remorcă în perspectivă direc-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 236. tă » fig. 273 - .
Poziția efectivă a remorcii este reprezentată de siluetă 2 .
Sistemul este activat prin cuplarea în treapta marșarier și apăsarea tastei 
» fig. 272 la pagina 236. Poziția țintă a remorcii este reprezentată de contur 3 .
Când sistemul este activ, în tastă luminează simbolul . › Basculați butonul de reglare a oglinzilor exterioare, pentru a aduce conturul
3 în poziția țintă.
Dezactivarea sistemului se face prin acționarea tastei  (simbolul  de pe
tastă dispare).
› Observați perimetrul direct al autovehiculului și șofați cu grijă în marșarier.
Unghiul de înclinare setat poate fi corectat mai departe în timpul mersului cu
manevrarea remorcii spatele, prin bascularea butonului de reglare a oglinzilor exterioare.
› Opriți ansamblul autovehicul/remorcă în poziția dorită.
Dacă se cuplează într-o treaptă de mers înainte, resp. în regimul D/S, are loc
dezactivarea sistemului.
Pentru îndreptarea ansamblului (remorcă și autovehicul pe aceeași linie), bas-
culați butonul de reglare a oglinzilor exterioare în sensul săgeții 1 » fig. 273.
Conturul remorcii 3 oscilează până se fixează în poziția 4 .
› Deplasați-vă cu atenție înainte și înapoi, până când veți atinge poziția dorită a
ansamblului.

Fig. 273 Afișajul panoului de bord: Manevrarea remorcii Indicaţie


În timp ce sistemul este activ, lentila oglinzilor exterioare nu poate fi reglată.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 236.
intervenție automată a frânei
Procesul de manevrare a remorcii
› Cuplați treapta marșarier, respectiv aduceți maneta selectorului de viteze în  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 236.
poziția R.
› Asigurați-vă că ansamblul autovehicul/remorcă se află în repaus. În următoarele situații are loc o dezactivare a sistemului, precum și o interven-
› Eliberați volanul și acționați tasta . ție automată a frânei.
▶ Dacă în timpul procesului de manevrare se apasă tasta , se deschide portie-
Comanda direcției va fi preluată de către sistem.
ra șoferului sau se intervine asupra volanului.
Pe ecran se va afișa simbolul butonului de reglare pentru oglinzile exterioare ▶ Dacă unghiul dintre autovehicul și remorcă este evaluat de către sistem ca
» fig. 273 - . fiind prea mare în timpul procesului de manevrare.
▶ Dacă o anumită viteză din timpul operației de manevrare se consideră de că-
tre sistem ca fiind prea mare - pe baza unghiului existent între autovehicul și
remorcă - și dacă șoferul nu reacționează la avertizarea de frânare.

Sistemele de asistență 237


Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare

 Introducere în temă

Sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare (GRA) menține viteza


setată, fără a fi necesară acționarea pedalei de accelerație. Starea în care GRA
menține viteza, se denumește în cele ce urmează drept Menținere.

ATENŢIE
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
Fig. 275 Afișajul segment: Exemple de afișări de stare a sistemului de
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
menținere automată a vitezei de deplasare (GRA)
■ După acționarea pedalei de ambreiaj nu are loc o întrerupere a menținerii!
Dacă, de exemplu, se cuplează o altă treaptă de viteză și se eliberează peda-
la de ambreiaj, menținerea continuă.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 238.

Afișajele de stare ale GRA » fig. 274, » fig. 275


Modul de funcționare  Viteză setată, menținere inactivă (pe afișajul color, cifrele indicatorului de
viteză sunt reprezentate gri).
 Reglarea activă (pe afișajul color, cifrele indicatorului de viteză sunt afișate
evidențiat).
 Nu este setată nicio viteză.
 Defecțiune de sistem - solicitați asistență din partea unui service autorizat.
Condițiile de bază pentru pornirea reglării
 GRA este activat.
 La autovehiculele cu transmisie manuală este cuplată treapta a 2-a de vi-
teză, sau o treaptă superioară.
Fig. 274 Afișaj MAXI DOT (monocromatic): Exemple de afișări de stare a  La autovehiculele cu cutie de viteze automată, maneta selectorului de vi-
sistemului de menținere automată a vitezei de deplasare (GRA) teze se găsește în poziția D/S sau în poziția Tiptronic.
 Viteza actuală este mai mare de 20 km/h.
Acest lucru se întâmplă totuși numai măsura în care este permis de puterea
motorului sau efectul de frânare al motorului.

ATENŢIE
Dacă puterea motorului, respectiv efectul de frânare al motorului nu sunt
suficiente pentru a menține viteza setată, preluați operarea pedalei de ac-
celerație și de frână!

238 Conducerea
Descrierea modului de operare Indicaţie
În timpul menținerii, viteza poate fi crescută prin acționarea pedalei de accele-
Fig. 276 rație. După eliberarea pedalei de accelerație, viteza scade la valoarea memorată
Elemente de comandă a instala- anterior.
ției de reglare a vitezei
Limitatorul de viteză

 Introducere în temă

Limitatorul de viteză limitează viteza maximă de deplasare la limita de viteză


setată.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 238. Această limită de viteză poate fi depășită numai dacă se apasă complet pedala
de accelerație.
Prezentare generală a elementelor de operare a GRA » fig. 276
A  Activarea GRA (menținere inactivă) Starea în care limitatorul de viteză împiedică o posibilă depășire a limitei de vi-
teză setate se numește în cele ce urmează Reglare.
 Întreruperea reglării (poziție amortizată)
 Dezactivarea GRA (ștergerea vitezei setate) ATENŢIE
B  Reluarea mențineriia) / creșterea vitezei Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
C  Pornirea menținerii / reducerea vitezei asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
a) Dacă nu este setată nicio viteză, atunci se preia viteza curentă.
Modul de funcționare
După pornirea reglării, sistemul de menținere automată a vitezei de deplasare
(GRA) setează autovehiculul la viteza curentă, în panoul de bord se aprinde
lampa de control .
Întreruperea automată a menținerii are loc atunci când apare unul din eveni-
mentele următoare.
▶ Se acționează pedala de frână.
▶ La intervenția unuia dintre sistemele de asistență la frânare (de exemplu,
ESC).
▶ La o declanșare a airbagului.

ATENŢIE
Fig. 277 Afișaj MAXI DOT (monocromatic): Exemple de afișări de stare
■ Pentru a evita activarea necontrolată a sistemului de menținere automată
ale limitatorului de viteză 
a vitezei de deplasare, deconectați întotdeauna instalația după utilizare.
■ Nu reluați procesul de reglare, dacă viteza setată este prea mare pentru
conjunctura existentă în trafic.

Sistemele de asistență 239


Descrierea modului de operare - varianta cu GRA

Fig. 279
Elementele de comandă ale limi-
tatorului de viteză (varianta cu
GRA)

Fig. 278 Afișajul segment: Exemple de afișări de stare ale limitatorului de


viteză
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 239.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 239.
Prezentare generală a elementelor de operare ale limitatorului de viteză
Afișări de stare ale limitatorului de viteză » fig. 277, » fig. 278 » fig. 279
 Limita de viteză setată, reglarea inactivă (pe afișajul color, cifrele indicato- A  Activare GRA (condiție necesară pentru activarea limitatorului de
rului de viteză sunt reprezentate gri). viteză)
 Reglarea activă (pe afișajul color, cifrele indicatorului de viteză sunt afișate Pentru activarea limitatorului de viteză, se reglează comutatorul
evidențiat). în poziția  și apoi se acționează tasta D .
 Nu este setată nicio limită de viteză.  Întreruperea reglării (poziție amortizată)
 Defecțiune de sistem - solicitați asistență din partea unui service autorizat.  Dezactivarea limitatorului de viteză (ștergerea limitei setate)
Condițiile de bază pentru pornirea reglării B  Reluarea reglăriia)/mărirea limitei de viteză - apăsare (în pași de
 Limitatorul de viteză este activat. 1 km/h), menținere apăsată (în pași de 10 km/h)
 Viteza actuală este mai mare de 30 km/h. C  Inițierea reglării/reducerea limitei de viteză - apăsare (în pași de
1 km/h), menținere apăsată (în pași de 10 km/h)
La pornirea reglării se memorează viteza curentă ca și limită de viteză iar în pa-
D  Comutarea între GRA și limitatorul de viteză
noul de instrumente se aprinde lampa de control .
a) Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
Depășirea limitei de viteză în timpul reglării
Dacă în timpul reglării este necesară o depășire a limitei de viteză (de exemplu Indicaţie
la depășire), se va apăsa complet pedala de accelerație. Prin acționarea tastei D » fig. 279 în timpul reglării, aceasta se întrerupe și se
La depășirea limitei de viteză (de ex. la coborârea unei pante) se emite un sem- activează GRA.
nal acustic și se aprinde intermitent lampa de control  din panoul de bord.
Reglarea se reia din nou de îndată ce viteza a scăzut sub limita setată.

240 Conducerea
Descrierea modului de operare - varianta cu ACC reglarea automată a distanței (ACC)

 Introducere în temă

Reglarea automată a distanței (denumită în continuare numai ACC) poate men-


ține viteza setată și simultan distanța față de autovehiculele care se deplasează
în față, fără a fi necesară acționarea pedalei de accelerație sau de frână.
Zona din fața autovehiculului, precum și distanța față de autovehiculul aflat în
față se va supraveghea de către un senzor radar » pagina 216.
Starea în care ACC menține viteza, respectiv distanța, se denumește în cele ce
urmează drept menținere.
Fig. 280 Elementele de comandă ale limitatorului de viteză (varianta cu
ACC) ATENŢIE
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 239.
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Șoferul trebuie să fie întotdeauna pregătit să preia operarea pedalei de
Prezentare generală a elementelor de operare ale limitatorului de viteză
» fig. 280 accelerație și de frână.
■ ACC nu reacționează la apropierea de un obstacol fix (de exemplu, capătul
1  Activare ACC (condiție necesară pentru activarea în continuare
unui ambuteiaj, un autovehicul aflat în pană sau un autovehicul care așteap-
a limitatorului de viteză)
tă la semafor).
Pentru activarea limitatorului de viteză, se reglează maneta în ■ ACC nu reacționează la obiectele care traversează sau care vin din față.
poziția  și apoi se acționează tasta B . ■ Dacă nu este suficientă decelerarea ACC, frânați imediat autovehiculul
2  Reluarea reglăriia)/măriți limita de viteză în trepte de câte prin acționarea frânei de picior.
1 km/h (poziție amortizată)
3  Întreruperea reglării (poziție amortizată) ATENŢIE
4  Dezactivarea limitatorului de viteză (ștergerea limitei setate) Din rațiuni de siguranță nu utilizați ACC în următoarele condiții.
■ La încadrarea pe benzile de virare, pe ieșirile de pe autostradă sau în zone-
5   Mărirea limitei de viteză în trepte de 10 km/h
le unde se repară șoseaua, se va evita utilizarea vitezei memorate, pentru a
6   Reducerea limitei de viteză în trepte de 10 km/h
evita accelerările nedorite.
A  Inițiere reglare/reducerea limitei de viteză în trepte de 1 km/h ■ Condiții slabe de vizibilitate (de exemplu în caz de ceață, ploaie torențială,
B  Comutarea între ACC și limitatorul de viteză cădere abundentă de zăpadă).
a) ■ Carosabil accidentat (de exemplu gheață, carosabil alunecos, pietriș, străzi
Dacă nu este setată nicio limită de viteză, atunci se setează viteza curentă ca limită de viteză.
desfundate).
■ La deplasarea în curbe „strânse“ sau pe rampe foarte înclinate/pe pante
abrupte. 

Sistemele de asistență 241


ATENŢIE (continuare) Modul de funcționare
■ La deplasarea prin locuri în care se află obiecte metalice (de ex. hale meta-
lice, linii de tren si tramvai ș.a.).
■ La deplasarea prin spații închide foarte compartimentate (de exemplu ga-
raje mari, feriboturi pentru autovehicule, tuneluri ș.a.)

Indicaţie
■ ACC este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe autostrăzi.
■ ACC reduce viteza prin intermediul unei decelerări automate, respectiv
printr-o intervenție de frânare. Dacă se realizează o reducere automată a vite-
zei cu ajutorul frânei, se aprinde lampa de frână.
■ Dacă se defectează mai mult de o lampă de frână a autovehiculului sau a re- Fig. 281 Afișajul din panoul de bord: Exemple de afișaje ACC
morcii tractate, ACC nu este disponibil.
■ Menținerea se întrerupe automat la intervenția unuia dintre sistemele siste-
me de asistență la frânare (de exemplu ESC), sau la depășirea turației maxime
admise a motorului.

setări în Infotainment
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.

› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →


Asistență șofer.
■ ACC (reglarea automată a distanței) - setarea ACC Fig. 282 Afișajul panoului de bord: exemple de afișări de stare ale ACC
■ Program depl.: - reglarea accelerării autovehiculului cu ACC activat (la autove-
hiculele cu selectare a regimului de deplasare se efectuează această reglare  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
» pagina 249)
■ Ultima distanță selectată - activarea/dezactivarea ultimei trepte de distanță se- ACC permite reglarea unei viteze între 30-160 sau 30-210 km/h (în funcție de
lectate echipare), precum și a distanței până la autovehiculul din față.
■ Distanță: - reglarea distanței față de autovehiculele care circulă în față
ACC poate sesiza cu ajutorul senzorului radar un autovehicul care se deplasea-
ză în față, până la o distanță de 120 m.
Afișajele ACC » fig. 281
1 Autovehicul recunoscut (menținere activă)
2 Linia care marchează deplasarea distanței la setare » pagina 244, Reglarea
distanței
3 Distanța setată față de autovehiculul care se deplasează în față
4 Autovehicul recunoscut (menținere inactivă) 

242 Conducerea
Afișările de stare ale ACC » fig. 282 Prezentarea generală a operării
 Menținerea inactivă (pe afișajul color, cifrele indicatorului de viteză sunt
afișate gri).
 Menținerea activă - nu s-a recunoscut niciun autovehicul (pe afișajul color,
cifrele indicatorului de viteză sunt afișate evidențiat).
 Menținere inactivă - nicio viteză memorată.
 Menținerea activă - autovehicul recunoscut (pe afișajul color, cifrele indi-
catorului de viteză sunt afișate evidențiat).
Indicație pentru reducerea vitezei
Dacă întârzierea ACC față de autovehiculul care se deplasează în față nu este
suficientă, pe panoul de bord se aprinde lampa de control  și pe afișaj apare
Fig. 283 Manetă de operare
indicația de acționare a pedalei de frână.
Menținere în funcție de autovehiculul de pe banda alăturată  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
În timpul menținerii, autovehiculul dumneavoastră poate fi reglat în funcție de
autovehiculul de pe banda alăturată. Prezentarea generală a funcțiilor ACC care se operează prin intermediul
pârghiei » fig. 283
Acest caz poate apare la viteze de peste 80 km/h, dacă autovehiculul dumnea-
1  Activarea ACC (Reglare inactivă)
voastră se deplasează mai repede decât autovehiculul de pe banda de pe par-
tea șoferului. Pe afișaj va apărea autovehiculul recunoscut pe banda alăturată. 2  Pornirea reglării (reluare) / măriți viteza în trepte de câte 1 km/h
(poziție amortizată)
Indicaţie 3  Întreruperea reglării (poziție amortizată)
Unele afișări ale ACC de pe afișajul panoului de bord pot fi acoperite de afișa- 4  Dezactivarea ACC
rea altor funcții. Un afișaj ACC se va activa scurt, automat, în cazul unei modifi-
5   Mărirea vitezei în trepte de 10 km/h
cări a stării ACC-ului.
6   Reducerea vitezei în trepte de 10 km/h
Oprirea și demararea automate A   Reglarea treptei de distanță
B  Inițiere reglare / reducerea vitezei în trepte de 1 km/h
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
Dacă se aduce maneta din poziția  direct în poziția amortizată , se me-
Autovehiculele cu transmisie automată pot fi decelerate cu ajutorul ACC până morează viteza actuală și se pornește reglarea.
la oprire și pot fi puse apoi din nou în mișcare.
Decelerarea până la staționare
Dacă un autovehicul care se deplasează în față decelerează până la oprire, ACC
decelerează autovehiculul propriu până la oprire.
Demararea după o fază de oprire
De îndată ce autovehiculul din față se repune în mișcare după o pauză, se pune
în mișcare și autovehiculul dumneavoastră și se reglează în continuare viteza. În
cazul unei pauze mai îndelungate, reglarea se întrerupe automat.

Sistemele de asistență 243


Pornirea reglării Indicaţie
Reglarea se întrerupe de asemenea și dacă este apăsată pedala de ambreiaj mai
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241. mult de 30 s sau dacă este dezactivat ASR.
Condițiile de bază pentru pornirea reglării
Reglarea/modificarea vitezei dorite
 ACC-ul este activat.
 La autovehiculele cu transmisie manuală este cuplată treapta a doua de  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
viteză sau o treaptă superioară iar viteza este mai mare de 30 km/h.
Viteza dorită se reglează sau se modifică de la maneta de operare » fig. 283 la
 La autovehiculele cu cutie de viteze automată, maneta selectorului de vi-
pagina 243.
teze se găsește în poziția D/S sau în poziția Tiptronic, iar viteza momenta-
nă este mai mare de 2 km/h. Reglarea / modificarea vitezei în trepte de 10 km/h () - Premise
 ACC-ul este activat.
Pornirea reglării
› Apăsați tasta  » fig. 283 la pagina 243. Mărirea /reducerea vitezei în pași de 1 km/h (/) - Premise
› sau: Maneta în poziția de revenire  » fig. 283 la pagina 243.  ACC-ul este activat.
ACC preia viteza curentă de deplasare și realizează reglarea, în panoul de in-  Urmează reglarea autovehiculului.
strumente se aprinde lampa de control . Modificarea vitezei prin preluarea vitezei actuale () - Premise
Reglarea este inițiată prin aducerea manetei în poziția , iar dacă este deja  ACC-ul este activat.
memorată o viteză, ACC preia această viteză și efectuează menținerea.  Autovehiculul se deplasează cu o altă viteză decât cea memorată.
Indicaţie Indicaţie
Dacă la autovehiculele cu transmisie automată reglarea pornește la o viteză de ■ Dacă în timpul reglării se modifică viteza prin acționarea pedalei de accelera-
sub 30 km/h, se va memora viteza de 30 km/h. Viteza crește automat la 30 ție, reglarea se va întrerupe temporar. După eliberarea pedalei de accelerație,
km/h, respectiv se reglează în funcție de viteza autovehiculului care se depla- reglarea se reia automat.
sează în față. ■ Dacă în timpul reglării se reduce viteza prin acționarea pedalei de frână, regla-
rea se va întrerupe. Reglarea trebuie repornită, pentru a se relua » pagina 244.
Întreruperea/reluarea reglării ■ Dacă autovehiculul se reglează la o viteză mai redusă decât cea memorată,
prin prima apăsare a tastei  se memorează viteza actuală, printr-o nouă apă-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
sare a tastei  se reduce viteza în trepte de câte 1 km/h.
Întreruperea reglării
› Reglați maneta în poziția amortizată  » fig. 283 la pagina 243. Reglarea distanței
› sau: Acționați pedala de frână.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.
Reglarea se întrerupe, viteza rămâne memorată.
ACC permite setarea a cinci trepte de distanță până la autovehiculul din față.
Reluarea reglării
› Porniți reglarea » pagina 244, Pornirea reglării. Distanța se poate regla într-un domeniu cuprins între 1 și 3,6 s.
Setarea distanței în Infotainment
› În Infotainment, meniul ACC, selectați opțiunea de meniu Distanță: și setați
distanța » pagina 242, setări în Infotainment. 

244 Conducerea
Setarea distanței de la manetă
› Comutatorul  se aduce în poziția de revenire  sau  » fig. 283 la pagina
243.
Pe ecranul panoului de bord apare linia 2 » fig. 281 la pagina 242, care mar-
chează deplasarea distanței.
› Cu comutatorul  de la manetă reglați linia 2 la treapta de distanță do-
rită.
Indicaţie
■ Dacă se modifică distanța în Infotainment, modificarea se face simțită abia Fig. 285 Schimbarea benzii altor autovehicule / autovehicule în staționa-
după activarea ulterioară a ACC. re
■ Setarea distanței este (în funcție de tipul de Infotainment) memorată în con-
tul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241.

Situații de trafic speciale Următoarele și situațiile (asemănătoare) din trafic necesită atenția deosebită și
eventual intervenția șoferului (frânare, accelerare ș.a.m.d).
La deplasarea în curbe
La intrarea sau la ieșirea într-o curbă, resp. din curbă mai lungă, se poate întâm-
pla ca un autovehicul de pe banda alăturată să intre în zona baleiată de senzorul
radar » fig. 284 - . Autovehiculul propriu va circula în funcție de acest autove-
hicul.
Autovehicule înguste sau care circulă decalat
Autovehiculele înguste sau care se deplasează decalat pe bandă pot fi recunos-
cute de ACC abia atunci când intră în zona baleiată de radar » fig. 284 - .
Fig. 284 Deplasarea în curbă / autovehicule înguste sau care circulă de- Schimbarea benzii de către alte autovehicule
calat Autovehiculele care trec pe banda dumneavoastră la distanță mică, » fig. 285 -
, nu trebuie să fie recunoscute la timp de ACC.
Autovehiculele aflate în staționare
ACC nu recunoaște obiectele fixe! Dacă un autovehicul sesizat de către ACC
virează sau se deplasează înspre lateral și dacă în fața acestui autovehicul se
află un autovehicul în staționare » fig. 285 - , atunci ACC nu reacționează la
autovehiculul aflat în staționare.
Autovehicule cu încărcătură specială sau cu echipamente suplimentare
speciale
Este posibil ca ACC să nu recunoască încărcătura sau componentele suplimen-
tare speciale ale altor autovehicule, care depășesc înspre lateral, înspre în spate
sau înspre în sus contururile respectivelor autovehicule.

Sistemele de asistență 245


Depășirea și tractarea remorcilor Perturbare ACC
în cazul unei perturbări ACC este afișat un mesaj de eroare. Solicitați asistența
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241. de specialitate a unui service.

La depășire
Dacă viteza menținută a autovehiculului este mai mică decât cea memorată și Front Assist
se acționează semnalizarea, ACC evaluează această situație drept intenția șofe-
rului de a iniția o manevră de depășire. ACC accelerează automat autovehiculul
 Introducere în temă
și reduce astfel distanța față de un autovehicul care se deplasează în față.
Front Assist (denumit în continuare doar sistem) avertizează cu privire la peri-
Dacă autovehiculul propriu trece pe banda de depășire și dacă nu se sesizează colul unei coliziuni cu un autovehicul sau cu un obstacol aflat în fața autovehi-
niciun autovehicul care se deplasează în față, ACC accelerează până la atinge- culului, încearcă, după caz, prin intermediul unei frânări automate să evite o co-
rea vitezei setate și menține constantă această viteză. liziune, respectiv să diminueze urmările acesteia.
Un proces de accelerare se poate întrerupe oricând, prin acționarea pedalei de Zona din fața autovehiculului se supraveghează de către un senzor radar » pagi-
frână sau a punctului de presiune  de la maneta de operare » fig. 283 la na 216.
pagina 243.
ATENŢIE
Regimul de tractare
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
La tractarea unei remorci sau când în priza pentru remorcă este cuplat un alt
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
accesoriu, reglarea ACC intervine cu dinamică redusă. De aceea trebuie să se
■ Sistemul nu reacționează la autovehicule care traversează sau care vin din
adapteze stilul de conducere la aceste limitări.
față.
Anomalii în funcționare
ATENŢIE
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 241. Dacă se defectează mai mult de o lampă de frână a autovehiculului sau a re-
morcii cuplate electric, sistemul nu este disponibil.
Dacă ACC nu este disponibil, pe afișajul panoului de bord se aprinde lampa de
control  și se afișează un mesaj corespunzător.
setări în Infotainment
Senzor acoperit/murdar
Dacă masca senzorului respectiv senzorul este murdar sau acoperit, este afișat
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246.
un mesaj cu privire la faptul că senzorul nu are vizibilitate. Curățați masca sen-
zorului, respectiv îndepărtați obstacolul perturbator » fig. 248 la pagina 216.
› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →
Asistență șofer.
Dacă lipsa vizibilității apare iarna, cauza poate fi acumularea de zăpadă pe sen- ■ Front Assist (sistem urmărire perimetru) (FrontAssist - sistemul de monitori-
zor, sub capac. ACC va deveni funcțional după topirea zăpezii de pe senzor.
zare a zonei înconjurătoare) - setarea asistentului pentru monitorizarea dis-
ACC indisponibil tanței față de autovehiculele care circulă în față
Dacă ACC nu este disponibil, se afișează un mesaj cu privire la indisponibilitate. ■ Activ - activarea/dezactivarea asistentului
Opriți autovehiculul, opriți și reporniți motorul. Dacă ACC continuă să nu fie ■ Preavertizare - Activarea/dezactivarea setării treptei de distanță la care are
disponibil, solicitați asistența unei unități de service. loc o avertizare
■ Afișare avertizare distanță - activarea/dezactivarea afișării avertizării de distanță

246 Conducerea
Modul de funcționare Distanța la care se afișează avertizarea depinde de viteza actuală a autovehicu-
lului.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246.
Avertizarea poate avea loc într-o plajă de viteze de la aproximativ 60 km/h pâ-
Asistarea din partea sistemului se realizează în modul următor. nă la 210 km/h.
▶ Atrage atenția cu privire la o distanță periculoasă față de autovehiculul care
circulă în față. Avertizarea și frânarea automată
▶ Avertizează cu privire la o coliziune iminentă.
▶ Sprijină în cazul unei frânări declanșate de șofer. Fig. 287
▶ Dacă șoferul nu reacționează la pericolul recunoscut, se declanșează o frâna- Afișajul din panoul de bord: Preavertizare, resp. frâ-
re automată. nare de urgență la o viteză redusă
Sistemul poate lucra numai atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții de
bază.
 Sistemul este activat.
 ASR-ul este activat » pagina 218.
 Autovehiculul circulă spre înainte cu o viteză mai mare de 5 km/h.

Indicaţie
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246.
Sistemul poate fi afectat negativ sau indisponibil, de exemplu la o deplasare în Frânarea de urgență la viteză redusă
curbe „strânse“ sau la o intervenție a ESC » pagina 217. În cazul unui pericol de coliziune în plaja de viteze de la aprox. 5 km/h până la
30 km/h, pe afișaj se aprinde lampa de control  » fig. 287 și sistemul va de-
Avertizarea distanței clanșa o frânare automată.
Preavertizarea
Fig. 286 Dacă sistemul recunoaște un pericol de coliziune, pe afișaj apare lampa de con-
Afișajul din panoul de bord: Avertizare de distanță trol  » fig. 287 și se emite un semnal acustic.
Afișarea de preavertizare poate avea loc în următoarele situații.
▶ În cazul unui pericol de coliziune cu un obstacol aflat în mișcare, în plaja de
viteze de la aproximativ 30 km/h până la 210 km/h.
▶ În cazul unui pericol de coliziune cu un obstacol staționar, într-o plajă de vite-
ze de deplasare de la aproximativ 30 km/h până la 80 km/h.
În cazul afișării unei preavertizări se va acționa pedala de frână, fără a evita
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246. obstacolul!

Afișajul avertizării distanței are loc la autovehiculele cu afișaj MAXI DOT. Avertizarea imediată și frânarea automată - un obstacol aflat în mișcare
Dacă șoferul nu reacționează la preavertizare, în cazul riscului de coliziune cu
Dacă se reduce distanța de siguranță față de autovehiculul care se deplasează
un obstacol în mișcare, sistemul produce automat o smucitură de frânare scur-
în față, se aprinde pe afișaj lampa de avertizare  » fig. 286.
tă, prin intermediul unei intervenții active de frânare, pentru a avertiza din nou
Măriți imediat distanța, dacă este posibil, respectând situația din trafic ac- asupra pericolului unei posibile coliziuni. 
tuală!

Sistemele de asistență 247


Dacă șoferul nu reacționează la avertizarea acută, sistemul începe să frâneze Dacă șoferul nu reacționează la o preavertizare, sistemul începe să frâneze au-
automat autovehiculul. tomat autovehiculul.
Frânarea automată - un obstacol staționar
Dacă șoferul nu reacționează la preavertizarea în caz de pericol de coliziune cu
Dezactivarea/activarea
un obstacol staționar, într-o plajă de viteze de deplasare de la aproximativ 30
km/h până la 60 km/h, sistemul declanșează o frânare automată.
Informații privind frânarea automată
În cazul intervențiilor automate asupra frânelor, presiunea în instalația de frâna-
re crește și pedala de frână nu poate fi acționată prin cursa normală a pedalei.
Acțiunile automate de frânare pot fi întrerupte prin acționarea pedalei de am-
breiaj sau prin mișcarea volanului.
Sprijinirea frânării
Dacă șoferul frânează insuficient în cazul unui pericol de coliziune iminentă, sis-
Fig. 288 Taste/rotiță: la maneta de comandă/la volanul multifuncțional
temul mărește automat forța de frânare.
Sprijinirea frânării se realizează numai atâta timp cât pedala de frână se apasă  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246.
puternic.
Funcția este activată automat la fiecare cuplare a contactului.
recunoașterea pietonilor Sistemul se dezactivează numai în situații excepționale » .

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246. La autovehiculele cu afișaj MAXI DOT, sistemul poate fi dezactivat/activat în
meniul principal » pagina 56, Opțiunea de meniu Asistenți.
Sistemul de recunoaștere a pietonilor poate să sprijine șoferul în evitarea pie-
Dezactivarea/activarea la autovehiculele cu afișaj segment
tonilor care traversează strada, resp. în reducerea consecințelor unui accident.
Tastă
Sistemul avertizează față de o coliziune iminentă, pregătește autovehiculul Acțiunea Funcționarea
» fig. 288
pentru o frânare de urgență, sprijină frânarea sau execută o frânare automată.
Afișarea opțiunii de meniu Front As-
Frânarea de urgență la viteză redusă A Menținere sus/jos
sistant
În cazul în care există pericolul de coliziune în plaja de viteze de la aprox. 5 km/h
B Apăsare Dezactivarea/activarea sistemului
până la 30 km/h, sistemul va iniția o frânare automată.
La frânarea automată, se aprinde pe ecran lampa de control  » fig. 287 la pa- Dezactivarea/activarea la autovehiculele cu volan multifuncțional
gina 247. Tastă/ro-
tiță de re-
Preavertizarea și frânarea automată Acțiunea Funcționarea
glare
Dacă sistemul identifică un pericol de coliziune într-un interval de viteză de 30
» fig. 288
km/h - 65 km/h, lampa de control de pe ecran se aprinde  » fig. 287 la pagina
247 și se emite un semnal acustic. Afișarea opțiunii de meniu Front As-
C Apăsare
sistant
În cazul afișării unei preavertizări se va acționa pedala de frână sau se va
evita obstacolul! D Apăsare Dezactivarea/activarea sistemului 

248 Conducerea
Dezactivarea/activarea și setarea în Infotainment Selectarea regimului de deplasare (Driving Mode Selection)
În Infotainment se poate dezactiva/activa întregul sistem, respectiv funcțiile de
preavertizare și avertizarea de distanță » pagina 246, setări în Infotainment.  Introducere în temă
În cazul în care funcția de avertizare de distanță a fost dezactivată înainte de
decuplarea contactului, aceasta rămâne dezactivată în continuare după cupla- Prin selectarea regimului de deplasare, comportamentul în deplasare poate fi
rea contactului. adaptat la stilul de conducere dorit.

ATENŢIE Sunt disponibile următoarele regimuri Eco, Comfort, Normal, Sport, Individual și Of-
froad.
În următoarele situații Front Assistant ar trebui dezactivat, din rațiuni de si-
guranță. Regimul Comfort este disponibil numai la autovehiculele care dispun de reglarea
■ Când autovehiculul este tractat. adaptivă a trenului de rulare (DCC), iar regimul Offroad este disponibil numai la
■ Când autovehiculul se află pe un stand de verificare cu role. autovehiculele Octavia Scout.
■ Dacă a avut loc o avertizare nejustificată, respectiv o intervenție a siste-
mului. ATENŢIE
■ La manipularea autovehiculului pe un tren de marfă, pe un feribot pentru Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
autovehicule ș.a. asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.

Anomalii în funcționare Trenul de rulare adaptiv (DCC)


 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 246.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.

Dacă sistemul nu este disponibil, pe afișajul panoului de bord se afișează mesa- Trenul de rulare adaptiv (denumit în continuare numai DCC) oferă posibilitatea
jul corespunzător. reglării caracteristicilor amortizoarelor, pentru o deplasare sportivă, obișnuită
sau confortabilă, prin selectarea regimului de deplasare corespunzător.
Senzor acoperit/murdar
Dacă masca senzorului respectiv senzorul este murdar sau acoperit, este afișat DCC evaluează comportamentul de conducere și condiția carosabilului în tim-
un mesaj cu privire la faptul că senzorul nu are vizibilitate. Curățați masca sen- pul deplasării și adaptează comportamentul trenului de rulare în cadrul regimu-
zorului, respectiv îndepărtați obstacolul perturbator » fig. 248 la pagina 216. lui de deplasare selectat.

Dacă lipsa vizibilității apare iarna, cauza poate fi acumularea de zăpadă pe sen- Regimul Eco
zor, sub capac. Sistemul va deveni funcțional după topirea zăpezii de pe senzor.
Sistemul nu este disponibil
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.
Dacă sistemul nu este disponibil, se afișează un mesaj cu privire la indisponibili- Regimul este adecvat pentru un stil de conducere lejer și ajută la economisirea
tate. Opriți autovehiculul, opriți și reporniți motorul. Dacă sistemul continuă să de combustibil.
nu fie disponibil, solicitați asistența unei unități de service.
Selectarea acestui regim privește mai ales modul de funcționare al următoare-
lor sisteme.
Tracțiune
Accelerarea autovehiculului se realizează mai lejer decât în regimul Normal. 

Sistemele de asistență 249


Recomandarea treptei de viteză se comandă în așa fel, încât să se obțină un Selectarea acestui regim privește mai ales modul de funcționare al următoare-
consum de combustibil cât mai redus posibil » pagina 51. lor sisteme.
Dacă s-a dezactivat manual sistemul START-STOP » pagina 208, acesta se va DCC
activa automat DCC reglează trenul de rulare pentru o manieră sportivă de conducere.
Transmisia automată se setează automat în regimul E » pagina 212. Mecanismul de direcție
Reglarea automată a distanței (ACC) Servodirecția se reduce puțin, adică pentru manevrarea volanului este necesară
Accelerarea autovehiculului se realizează la reglarea distanței mai lejer decât în aplicarea unei forțe mai ridicate.
regimul Normal » pagina 241. Tracțiune
Farurile Full LED Accelerarea autovehiculului se realizează mai dinamic decât în regimul Normal.
Sistemul se află în regim economic » pagina 75. Farurile se află în setarea de Blocarea diferențialului la puntea față
bază și se adaptează stilului de conducere. Distribuția forței de tracțiune între roțile din față este adaptată modului de
Sistemul de aer condiționat (Climatronic) conducere sportiv.
Instalația de climatizare se comandă în așa fel, încât să economisească energie. Reglarea automată a distanței (ACC)
Din acest motiv, temperatura dorită a spațiului interior se poate atinge, de Accelerarea autovehiculului se realizează la reglarea distanței mai repede decât
exemplu, mai târziu decât în regimul Normal. în regimul Normal » pagina 241.
Indicaţie Farurile Full LED
Accelerarea maximă a autovehiculului (Funcția Kick-down) este disponibilă și în Farurile se adaptează stilului de conducere mai dinamic decât în regimul Normal
regimul de deplasare Eco. » pagina 75.
Protecția proactivă a pasagerilor
Regimul Comfort Primul nivel de protecție se dezactivează » pagina 252.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249. Zgomotul motorului
Zgomotul motorului se aude mai intens în habitaclu decât în Regimul Normal.
Regimul este adecvat deplasării pe străzi cu carosabil în stare proastă sau de-
plasării de lungă durată pe autostradă.
Regimul Individual
Regimul Normal  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249. În regimul Individual, fiecare sistem se poate regla separat » pagina 251, Setările
regimului Individual.
Regimul este adecvat pentru un stil de conducere obișnuit.
Regimul Offroad
Regimul Sport
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.

Regimul Offroad este potrivit pentru deplasări în afara carosabilului consolidat.


Regimul este adecvat pentru un stil de conducere sportiv.
Informații suplimentare » pagina 220, Regimul Offroad. 

250 Conducerea
Indicaţie Selectarea regimului de deplasare se realizează într-una din variantele de mai
Regimul Offroad se dezactivează după decuplarea și cuplarea contactului, iar re- jos.
▶ Prin apăsarea repetată a tastei  resp. .
gimul Normal se setează automat.
▶ Prin atingerea suprafeței de comandă funcții corespunzătoare de pe ecranul

Selectarea regimului și afișajul Infotainment Infotainment » fig. 290.


După decuplarea și cuplarea contactului, motorul se va seta pe Normal în regi-
mul actual de deplasare. Pentru a modifica setarea motorului, trebuie selectat
din nou regimul de deplasare respectiv.

Indicaţie
■ Regimul de deplasare actual selectat se afișează în Infotainment în bara de
stare, lângă simbolul .
■ Regimul de deplasare selectat resp. setarea regimului Individual sunt memora-
te în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58.

Fig. 289 Tasta pentru selectarea regimului de deplasare: Varianta 1/va- Setările regimului Individual
rianta 2  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249.

În regimul Individual pot fi setate următoarele puncte de meniu.


Fig. 290
Afișarea pe ecranul Infotain- ■ DCC: - Reglarea caracteristicii amortizoarelor
ment ■ Direcție: - setarea caracteristicilor servodirecției
■ Propulsie: - setarea caracteristicii de propulsie
■ Blocare diferențial punte față: - setarea caracteristicilor blocării diferențialului
punții față
■ ACC: - reglarea accelerației autovehiculului când reglarea automată a distanței
este activată
■ Faruri adaptive dinam.: - setarea caracteristicii farului Full LED
■ Climatizare: - setarea caracteristicilor Climatronic
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 249. ■ Sunet motor: - reglarea zgomotului motorului din autovehicul
■ Resetare mod - setarea tuturor punctelor de meniu din regimul Individual în Nor-
Afișarea meniului regimului de deplasare
mal
› Apăsați tasta , respectiv  » fig. 289. ■ Întrerupere - păstrarea setării curente
Pe ecranul Infotainment se afișează următoarele suprafețe de comandă funcții ■ Resetare - setarea tuturor punctelor de meniu în modul Normal
» fig. 290.
A Informații privind setarea regimului selectat momentan
Setarea regimului Individual
B Meniul regimului de deplasare

Sistemele de asistență 251


Protecție proactivă ocupanți (Crew Protect Assist) Primul nivel de protecție se poate dezactiva într-unul din următoarele moduri.
▶ În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →

 Introducere în temă Asistență șofer.


▶ Dezactivarea ASR » pagina 218.
▶ Prin selectarea regimului de deplasare Sport » pagina 251.
Protecția proactivă a pasagerilor (denumită în continuare numai sistem) măreș-
te protecția pasagerilor de pe locurile din față, în situațiile care ar putea duce la După decuplarea și recuplarea contactului, dacă nu este selectat modul de de-
o coliziune sau la o răsturnare. plasare Sport, are loc activarea sistemului la ambele nivele de protecție.
ATENŢIE Cel de-al doilea nivel de protecție
Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de Sistemul intervine abia atunci când situația se evaluează ca fiind foarte critică
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă. (de exemplu în cazul unei frânări de panică la o viteză ridicată).
Acest nivel de protecție nu se poate dezactiva.
Indicaţie
Autovehiculele cu sistem Front Assist
■ Durata de viață a componentelor sistemului se supraveghează electronic. In-
La autovehicule cu sistemul Front Assist, sistemul va interveni numai atunci
formații suplimentare » pagina 43,  Sisteme de siguranță. când se va recunoaște pericolul unei coliziuni cu un obstacol aflat în fața auto-
■ Dacă airbagul frontal al pasagerului din față este dezactivat, este dezactivată
vehiculului.
și funcția dispozitivului de pretensionare a centurii de siguranță pentru scaunul
pasagerului din față.
sistemul de asistență pentru menținerea benzii (Lane Assist)
Modul de funcționare  Introducere în temă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 252.
Fig. 291
În situații de deplasare critice (de exemplu în caz de frânare de urgență sau la o Senzor pentru Lane Assist
schimbare bruscă a direcției de deplasare) următoarele măsuri se pot lua indivi-
dual sau simultan, pentru a reduce riscul de răniri grave.
▶ Centurile de siguranță fixate ale pasagerului față și șoferului se vor întinde
automat peste corp.
▶ Geamurile deschise ale portierelor acționate electric se vor închide automat
până când mai rămâne o fantă de aproximativ 5 cm.
▶ Se închide trapa glisantă/ rabatabilă.

De îndată ce a trecut situația critică din trafic, se desfac din nou centurile de Sistemul de asistență pentru menținerea benzi (denumit în continuare numai
siguranță. sistem) ajută la menținerea autovehiculului între liniile de demarcație ale unei
benzi de circulație.
Sistemul funcționează pe două niveluri de protecție.
Sistemul recunoaște liniile de demarcație ale benzii de circulație, cu ajutorul
Primul nivel de protecție
unui senzor » fig. 291.
Sistemul acționează în situații care s-ar putea înregistra în cazul unui stil de
conducere mai dinamic. Astfel acesta ajută în primul rând la menținerea șofe- Dacă autovehiculul se apropie de o linie de demarcație recunoscută, sistemul
rului și pasagerului față în poziția corectă. execută o mișcare ușoară a volanului în sens opus liniei de demarcație. Această
intervenție de corectare asupra volanului poate fi oricând anulată manual. 

252 Conducerea
ATENŢIE Modul de funcționare
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Sistemul poate menține autovehiculul pe banda de circulație, însă nu preia
conducerea autovehiculului. Șoferul este mereu responsabil cu conducerea
autovehiculului.
■ Unele obiecte sau marcaje de pe carosabil pot fi recunoscute ca fiind linii
de demarcație - urmarea poate fi o intervenție eronată asupra volanului.

ATENŢIE
În următoarele situații este posibil ca sistemul să nu sesizeze deloc linia de
demarcație resp. să o sesizeze greșit.
Fig. 292 Afișajul monocromat al panoului de bord: Exemple de afișaje de
■ Condiții slabe de vizibilitate (de exemplu în caz de ceață, ploaie torențială,
sistem
cădere abundentă de zăpadă).
■ La deplasarea în curbe „strânse“.
■ Senzorul este orbit de soare sau de traficul din sens opus.
■ Vizibilitatea senzorului este limitată de un obstacol sau de un autovehicul
aflat în față.

ATENŢIE
Nu aplicați în fața senzorului de pe parbriz obiecte, pentru a nu afecta funcțio-
narea sistemului.

Indicaţie
■ Sistemul nu este prevăzut pentru deplasarea pe autostrăzi și străzi cu marca-
Fig. 293 Afișajul color al panoului de bord: Exemple de afișaje de sistem
je longitudinale de înaltă calitate.
■ Sistemul poate recunoaște atât linii continue, cât și linii întrerupte.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 253.
setări în Infotainment Afișaje de sistem » fig. 292 și » fig. 293
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 253.  Sistemul este activat, dar nu și gata de intervenție.
 Sistemul este activat și gata de intervenție.
› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →
 Sistemul intervine - la apropierea de linia de demarcația din dreapta.
Asistență șofer.
 Are loc menținerea adaptivă a benzii.
■ Lane Assist (asistent menținere bandă)- setarea sistemului de asistență pen-
Sistemul poate acționa numai prin îndeplinirea următoarelor condiții de ba-
tru menținerea benzii
■ Activ - activarea/dezactivarea asistentului
ză.
■ Menținere adaptivă a benzii - activarea/dezactivarea ghidării adaptive pe bandă  Sistemul este activat.
 Viteza de deplasare este mai mare de aproximativ 65 km/h. 

Sistemele de asistență 253


 Se recunoaște linia de demarcație cel puțin pe o parte a benzii de circula- Reglajul sistemului se păstrează după decuplarea și cuplarea contactului.
ție.
Indicaţie
 Mâinile șoferului sunt pe volan.
Setarea sistemului este (în funcție de tipul sistemului Infotainment) memorată
 Banda de circulație este mai lată decât de aproximativ 2,5 m.
în contul activ de utilizator al sistemului de personalizare » pagina 58.
Dacă înainte de trecerea a fost activată semnalizarea (de exemplu pentru
schimbarea direcției de mers), la apropierea de linia de demarcație nu se execu- Perturbări în funcționare
tă nicio intervenție asupra volanului. Sistemul acceptă situația ca pe o schimba-
re de bandă intenționată.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 253.

Lămpile de control din instrumentul multifuncțional Dacă sistemul nu este disponibil, pe afișajul panoului de bord se afișează mesa-
 Sistemul este activat, dar nu și gata de intervenție. jul corespunzător.
 Sistemul este activ și gata de intervenție, sau tocmai intervine.
Senzor acoperit/murdar
Ghidarea adaptivă pe bandă Dacă parbrizul este murdar, înghețat sau aburit în zona senzorului, este afișat
Menținerea adaptivă a benzii ajută, prin intervenții asupra volanului, la menține- un mesaj cu privire la faptul că senzorul nu are vizibilitate. Curățați parbrizul,
rea poziției selectate de către șofer, între liniile de demarcație recunoscute. respectiv îndepărtați obstacolul din zona senzorului.
Dacă se modifică poziția din cadrul benzii de carosabil, sistemul se adaptează Sistemul nu este disponibil
într-un timp scurt și menține poziția nou aleasă. Dacă sistemul nu este disponibil, se afișează un mesaj cu privire la indisponibili-
tate. Încercați să activați din nou sistemul. Dacă sistemul continuă să nu fie dis-
Vibrarea volanului
ponibil, solicitați asistența unei unități de service.
În următoarele cazuri se poate întâmpla ca sistemul să atenționeze prin vibra-
rea volanului cu privire la faptul că este necesară intervenția șoferului. Perturbare de funcționare a sistemului
▶ Sistemul nu este în măsură să mențină autovehiculul pe bandă, prin intervenții în cazul unei anomalii în sistem este afișat un mesaj de eroare. Solicitați asis-
asupra volanului. tența de specialitate a unui service.
▶ În timpul unei intervenții intensive condiționate de sistem asupra volanului,
Solicitare cu privire la preluarea volanului
sistemul nu recunoaște brusc liniile de demarcație.
Dacă sistemul a recunoscut că nu se află nicio mână pe volan, acesta nu poate
ATENŢIE funcționa corect. Este afișat un mesaj cu solicitarea de preluare a volanului.
Funcția sistemului poate fi limitată, de exemplu în șanțuri, dacă se șofează Așezați mâinile pe volan.
pe un carosabil alunecos sau când există vânt lateral.
Recunoașterea indicatoarelor de trafic
Activare/dezactivare  Introducere în temă
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 253.
Recunoașterea indicatoarelor rutiere (denumită în continuare numai sistem)
Activarea/dezactivarea sistemului poate fi realizată într-unul din următoarele afișează diferite indicatoare rutiere (de exemplu restricții de viteză) pe afișajul
moduri. panoului de bord și avertizează, după caz, la depășirea vitezei. 
▶ Pe afișajul panoului de bord » pagina 56, Opțiunea de meniu Asistenți.
▶ În Infotainment » pagina 253, setări în Infotainment.

În Infotainment se poate activa/dezactiva și ghidarea adaptivă pe bandă.

254 Conducerea
ATENŢIE ■ Recunoaștere indicatoare rutiere - setarea asistentului de recunoaștere a in-
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de dicatoarelor de trafic
■ Afișare pe tabloul de bord - Activarea/dezactivarea afișării suplimentare a indi-
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Indicatoarele rutiere verticale au mereu întâietate în fața indicatoarelor catoarelor de trafic pe ecranul panoului de bord
■ Avertizare viteză: - setarea unei avertizări la depășirea vitezei permise
rutiere afișate pe afișaj. Responsabil cu evaluarea corectă a situației din tra-
■ Avertizare la mai mult de - setarea punctului de avertizare cu opțiunea de depă-
fic răspunde este mereu șoferul.
■ Informațiile cu privire la viteză de pe indicatoarele rutiere afișate se referă șire a vitezei permise cu 0 până la 20 km/h
■ Detectare remorcă
la unitățile de viteză uzuale în țara respectivă. De exemplu, afișarea  de pe
■ Afișare indicatoare rutiere relevante pt. remorcă - activarea/dezactivarea afișării in-
afișaj poate face astfel referire la km/h sau mph, în funcție de țară.
dicatoarelor rutiere relevante pentru regimul de tractare
■ Utilizare pentru calcul traseu - activarea/dezactivarea luării în considerare a re-
ATENŢIE
morcii la calcularea traseului de către sistemul de navigație
În următoarele situații este posibil ca sistemul să nu afișeze deloc indicatoa- ■ Viteză maximă pentru remorcă - setarea vitezei maxime pentru regimul de trac-
rele rutiere resp. să le afișeze greșit. tare
■ Condiții slabe de vizibilitate (de exemplu în caz de ceață, ploaie torențială,
cădere abundentă de zăpadă).
■ Senzorul este orbit de soare sau de traficul din sens opus.
Modul de funcționare
■ Vizibilitatea senzorului este limitată de un obstacol sau de un autovehicul
aflat în față. Fig. 294
■ Viteză mare de deplasare. Senzor pentru recunoașterea in-
■ Indicatoarele rutiere sunt acoperite (de ex. de copaci, zăpadă sau murdă- dicatoarelor rutiere 

rie).
■ Indicatoarele rutiere nu corespund normelor (rotunde, cu margine roșie)
sau sunt deteriorate.
■ Indicatoarele de trafic sunt fixate de indicatoare cu neon care luminează
intermitent.
■ Indicatoarele rutiere au fost modificate (datele de navigație nu mai sunt
actuale).

Indicaţie
Sistemul este disponibil doar în anumite țări.

Setări în Infotainment
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 255.

› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  →


Asistență șofer.

Sistemele de asistență 255


Regimul pentru regimul de tractare
La autovehicule cu dispozitiv de tractare montat din fabricație, există posibili-
tatea activării sau dezactivării în Infotainment a afișajului indicatoarelor rutiere
valabile pentru regimul de tractare și a setării vitezei maxime pentru regimul de
tractare » pagina 255, Setări în Infotainment.

Indicaţie
Dacă ne aflăm de ex. pe o autostradă fără limitări de viteză, pe ecranul panoului
de bord se afișează un semn de circulație referitor la încheierea tuturor limitări-
lor.
Fig. 295 Afișajul din panoul de bord: Exemple de afișare
Afișajul suplimentar
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 255.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 255.
Descrierea afișajelor și indicatoarele rutiere afișate
Dacă nu se afișează în acest moment opțiunea de meniu Indicatoare rutiere
Indicatoarele de pe afișaj » fig. 295
» fig. 295 la pagina 256 - , atunci indicatorul rutier cu limitarea de viteză se
 Afișarea indicatoarelor rutiere recunoscute » pagina 53, Date de deplasare afișează în zona de sus a ecranul » fig. 295 la pagina 256 - , .
(afișajul multifuncțional)
Dacă se recunosc simultan mai multe indicatoare rutiere, pe ecranul color se
 Afișare suplimentară (afișaj monocromatic)
afișează parțial și următorul indicator » fig. 295 la pagina 256 - .
 Afișare suplimentară (afișaj color)
Toate indicatoarele rutiere recunoscute pot fi afișate la opțiunea de meniu Re-
Sistemul poate afișa pe afișaj următoarele indicatoare rutiere recunoscute (in- cunoaștere indicatoare rutiere, prin intermediul afișajului multifuncțional » fig.
dicatoare rutiere verticale). 295 la pagina 256 - .
▶ Limitele de viteză.
▶ Interdicțiile de depășire. Afișajul suplimentar poate fi activat/dezactivat în Infotainment » pagina 255.

În plus, se mai pot afișa indicatoare suplimentare (de ex. limitare de viteză în Indicaţie
caz de umezeală sau indicatoare rutiere cu valabilitate temporară). Setarea (activarea/dezactivarea) afișării suplimentare este (în funcție de tipul
Sistemul prezintă doar indicatoare rutiere care se află în „raza de vizibilitate“ a sistemului Infotainment) memorată în contul activ de utilizator al sistemului de
senzorului » fig. 294. personalizare » pagina 58.

Datele de la senzor sunt completate cu datele de la sistemul de navigație Info- Perturbări în funcționare și mesaje cu indicații
tainment. De aceea indicatoare de trafic cu indicații referitoare la viteză se pot
afișa și pe segmente de traseu fără indicatoare de trafic.  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 255.
Avertizare la depășirea vitezei permise Dacă sistemul nu este disponibil, pe afișajul panoului de bord se afișează mesa-
Avertizarea la depășirea vitezei permise (pe baza indicatorului rutier recunos- jul corespunzător.
cut) poate fi activată și setată în Infotainment » pagina 255.
Senzor acoperit/murdar
Dacă apare o indicație privind curățarea parbrizului, curățați parbrizul sau elimi-
nați obstacolul din zona de acțiune a senzorului. 

256 Conducerea
Perturbare de funcționare a sistemului Indicaţie
Dacă apare un mesaj de eroare, apelați la un atelier specializat. ■ În anumite situații, sistemul poate evalua greșit comportamentul de conduce-
Limitările sistemului re și poate astfel emite în mod eronat o recomandare de pauză.
■ Sistemul este prevăzut mai ales pentru utilizarea pe autostrăzi.
Sistemul afișează un mesaj cu privire la limitarea sistemului în următoarele si-
tuații.
▶ Când hârțile nu sunt actualizate. Supravegherea presiunii în anvelope
▶ Autovehiculul se află într-o zonă pentru care nu există hărți.
 Introducere în temă
Asistentul pentru recunoașterea stării de oboseală
Supravegherea presiunii în anvelope (în cele ce urmează numai sistem) supra-
Asistentul pentru recunoașterea stării de oboseală (denumit în continuare doar veghează presiunea din anvelope în timpul deplasării.
sistem) recomandă șoferului să facă o pauză atunci când, pe baza comporta-
mentului de conducere, pot fi sesizate reacții de oboseală ale șoferului. La o modificare a presiunii în anvelope se aprinde lampa de control  din pa-
noul de bord și se emite un semnal acustic » pagina 44.
Condiții în care are sistemul recunoaște o pauză în deplasare
▶ Se oprește și se decuplează contactul. Sistemul numai atunci poate funcționa corect, dacă presiunea din anvelope co-
▶ Se oprește, se scoate centura de siguranță și se deschide portiera șoferului. respunde celei prevăzute și aceste valori ale presiunii sunt memorate în sistem.
▶ Se efectuează o oprire timp de mai mult de 15 minute. Valorile de presiune în anvelope trebuie memorate întotdeauna în sistem,
Dacă nu se îndeplinește niciuna dintre aceste condiții sau dacă nu se modifică dacă există unul din evenimentele următoare.
▶ Modificarea presiunii în anvelope.
comportamentul de conducere, atunci în interval de 15 minute sistemul mai
▶ Înlocuirea uneia sau a mai multor roți.
emite încă o dată o recomandare de pauză.
▶ Modificarea poziției unei roți pe autovehicul.
Sistemul se poate activa/dezactiva în Infotainment din meniul  /→→ ▶ Aprinderea lămpii de control  din panoul de bord.
Asistență șofer.
ATENŢIE
Recomandare pauze
Pe ecranul panoului de bord apare pentru câteva secunde simbolul  și un me- ■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de
saj referitor la oboseala detectată. Suplimentar se emite un semnal acustic. asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă.
■ Șoferul este răspunzător întotdeauna pentru asigurarea presiunii corecte
ATENŢIE în anvelope. Presiunea în anvelope trebuie verificată regulat » pagina 286.
■ Se vor respecta indicațiile generale referitoare la utilizarea sistemelor de ■ Sistemul nu poate avertiza în cazul unei pierderi rapide de presiune dintr-o
asistență » pagina 216, în capitolul Introducere în temă. anvelopă, de exemplu la o pană de cauciuc explozivă.
■ Șoferul este întotdeauna răspunzător pentru capacitatea de conducere. ■ Înainte de memorarea valorilor de presiune anvelopele trebuie umflate cu
Nu conduceți niciodată când vă simiți obosit. presiunea prevăzută » pagina 286. În cazul memorării unor valori de presiune
■ Sistemul nu poate recunoaște toate cazurile în care este necesară o pau- incorecte, este posibil ca sistemul să nu avertizeze nici în caz de o presiune
ză. prea redusă.
■ Pe parcursul deplasărilor pe distanțe lungi trebuie astfel planificate pauze
suficient de lungi. ATENŢIE
■ La așa numita ațipire nu are loc nicio avertizare din partea sistemului. Pentru a asigura funcționarea corectă a sistemului, valorile presiunii în anvelope
se vor memora după parcurgerea a câte 10 000 km, sau 1x pe an.

Sistemele de asistență 257


memorarea presiunii în anvelope și a afișajului Infotainment Dispozitivul de tractare și remorca
Fig. 296 Dispozitivul de tractare
Tasta pentru memorare / exem-
plu de afișare pe ecran: se atra-  Introducere în temă
ge atenția asupra modificării
presiunii din anvelopa din stânga Sarcina maximă pe cupla de tractare în regimul de tractare remorcă depinde de
față varianta de motorizare, precum și de echiparea autovehiculului. Datele valabile
pentru autovehiculul dumneavoastră trebuie căutate în documentația tehnică a
autovehiculului, în declarația de conformitate (așa numitul document COC) sau
la o unitate ŠKODA.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 257. Alte date (de ex. cele trecute pe plăcuța de identificare tip a dispozitivului de
tractare) se referă doar la valorile de testare ale dispozitivului.
Procedura la memorarea valorilor presiunii din anvelope
› Asigurați în toate anvelopele presiunea recomandată. ATENŢIE
› Cuplați contactul și porniți Infotainment. ■ Înainte de fiecare deplasare cu cupla sferică montată, verificați poziționa-
› În Infotainment în meniul  /  atingeți suprafața de comandă funcții  → rea corectă a acesteia și fixarea ei în locașul de fixare.
Stare autovehicul. ■ Dacă tija cuplei nu este montată și fixată corect în locașul de fixare, resp.
› Cu ajutorul suprafețelor de comandă funcții   selectați punctul de meniu dacă este deteriorată sau incompletă, ea nu poate fi utilizată - pericol de ac-
Indicator sist. de control presiune în anv.. cident.
› Atingeți suprafața de comandă funcții   » fig. 296. ■ Nu efectuați modificări sau adaptări la dispozitivul de tractare.
În continuare urmați indicațiile afișate pe ecran. ■ Mențineți întotdeauna curat locașul de fixare al dispozitivului de tractare.
Murdăria împiedică fixarea sigură a tijei cuplei!
Un mesaj de pe ecran informează cu privire la memorarea valorilor presiunii în
anvelope.
Indicaţie
Indicaţie Dacă dispozitivul de tractare se demontează complet, el va trebui neapărat în-
Când lampa de control luminează  în panoul de bord, pe Infotainment se poa- locuit de suportul de serie pentru bara de protecție spate, care posedă și un
te afișa anvelopa afectată » fig. 296. locaș pentru înșurubarea cârligului de tractare.

258 Conducerea
Descrierea Reglarea disponibilității

Fig. 297 Suportul dispozitivului de tractare / tija cuplei sferice / variante Fig. 298 1. pas: varianta de cheie 1 / varianta de cheie 2
de chei

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258. Fig. 299


2. pas: ambele variante de cheie
Tija cuplei este detașabilă și se află în locașul de depozitare a roții de rezer-
vă/urgență.
Suportul dispozitivului de tractare, tija cuplei sferice și variante de chei (în
funcție de echipare) » fig. 297
1 priză cu 13 pini
2 Inelul de siguranță
3 locaș de fixare
4 capacul
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.
5 capac de protecție Tija cuplei sferice se poate monta numai atunci când aceasta se află în poziția
6 tija cuplei de disponibilitate.
7 manetă de operare 1. pas - valabil pentru varianta de cheie 1
8 capac încuietoare › Îndepărtați capacul încuietoarei.
9 bolț de desfacere › Introduceți cheia A în încuietoare, astfel încât marcajul verde să indice spre
10 încuietoare în sus.
11 cuplă de blocare › Rotiți cheia A în sensul săgeții 1 , în așa fel încât marcajul roșu al acesteia să
indice înspre în sus » fig. 298.
12 cheie - varianta 1
13 cheie - varianta 2 1. pas - valabil pentru varianta de cheie 2
› Îndepărtați capacul încuietoarei.
› Introduceți cheia B în încuietoare, astfel încât urechea cheii să fie orientată
spre în jos. 

Dispozitivul de tractare și remorca 259


› Rotiți cheia B în sensul săgeții 2 , în așa fel încât inelul cheii să indice înspre MontareaMontarea cuplei sferice - pasul 1
în sus » fig. 298.
2. pas - valabil pentru ambele variante de cheie
› Prindeți tija cuplei sferice sub capacul de protecție.
› Apăsați înspre interior până la capăt bolțul de eliberare C , în sensul săgeții
3 și apăsați în același timp maneta de operare D , în sensul săgeții 4 , până
la capăt » fig. 299.
Maneta de operare D rămâne fixată în această poziție.

verificarea reglării în poziția de disponibilitate

Fig. 301 Introducerea tijei cuplei sferice / bolț de eliberare în poziție des-
fășurată

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.

Introducerea cuplei tijei sferice - valabil pentru ambele variante de cheie


› Scoateți masca pentru locașul de fixare 4 trăgând în jos » fig. 297 la pagina
259.
› Reglați tija cuplei în poziția de disponibilitate » pagina 259, Reglarea disponi-
bilității.
Fig. 300 Poziția de disponibilitate: varianta de cheie 1 / varianta de › Prindeți tija cuplei de jos » fig. 301 și introduceți-o în locașul de fixare în sen-
cheie 2 / poziția pârghiei și a bolțului de eliberare în cazul ambelor va- sul săgeții 1 până când se fixează cu zgomot » .
riante de cheie Maneta de operare A se rotește de la sine în sensul săgeții 2 , în sus, și bolțul
de eliberare B iese în afară (atât partea sa de culoare roșie, cât și partea sa de
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.
culoare verde sunt vizibile) » .
Poziția de disponibilitate setată corect » fig. 300 Dacă maneta de operare A nu se rotește de la sine sau dacă bolțul de elibera-
 Valabil pentru varianta de cheie 1 - marcajul roșu al cheii A este orientat în re B nu iese în afară, se extrage tija cuplei sferice din locașul de fixare, prin ro-
sus. tirea manetei de operare A până la limită, înspre în jos, și se curăță suprafețele
 Valabil pentru varianta de cheie 2 - urechea cheii B este orientată în sus. de așezare ale tijei cuplei sferice, precum și cele ale locașului de fixare.
 Maneta de operare C este fixată în poziția inferioară. ATENŢIE
 Bolțul de eliberare D poate fi mișcat. ■ La fixarea tijei cuplei se vor menține mâinile în afara zonei de rotație a ma-
Cheia nu poate fi nici scoasă și nici rotită într-o altă poziție, atunci când se află netei de operare - există pericolul de rănire a degetelor!
în poziția de disponibilitate. Tija cuplei sferice astfel reglate este disponibilă ■ Nu încercați niciodată să trageți cu forța maneta de operare în sus, pentru
pentru a fi montată. a roti cheia. Nu s-ar fixa corect tija cuplei!

260 Conducerea
MontareaMontarea cuplei sferice - pasul 2 ATENŢIE
După montarea tijei cuplei, blocați întotdeauna încuietoarea și scoateți
cheia. Nu este permis ca tija cuplei să fie acționată cu cheia introdusă.

Verificarea fixării regulamentare a tijei cuplei

Fig. 304
Tija de cuplă sferică fixată în
mod corespunzător

Fig. 302 Blocarea încuietorii: varianta de cheie 1 / varianta de cheie 2

Fig. 303
Aplicarea apărătorii pe încuie-  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.
toare
Tija de cuplă sferică fixată în mod corespunzător » fig. 304
 Tija cuplei sferice trebuie să stea fix în locașul de fixare, la o „scutura-
re“ puternică aceasta nu trebuie să aibă joc.
 Maneta de operare A se află în poziție superioară.
 Bolțul de eliberare B este desfășurat în totalitate (partea sa de culoare ro-
șie, precum și partea sa de culoare verde sunt vizibile).
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.  Cheia este scoasă, iar capacul C este aplicat pe încuietoare.
Valabil pentru varianta de cheie 1
› Rotiți cheia A în sensul săgeții 1 , în așa fel încât marcajul verde al acesteia ÎndepărtareaÎndepărtarea tijei cuplei sferice - pasul 1
să indice înspre în sus » fig. 302.
› Scoateți cheia în sensul săgeții 2 . Fig. 305
Îndepărtarea apărătorii de pe în-
Valabil pentru varianta de cheie 2 cuietoare 
› Rotiți cheia B în sensul săgeții 3 , în așa fel încât inelul cheii să indice înspre
în jos » fig. 302.
› Scoateți cheia în sensul săgeții 4 .
Valabil pentru ambele variante de cheie
› Introduceți capacul C pe încuietoare în sensul săgeții 5 și presați-l » fig.
303.
› Verificați dacă este fixată corect tija cuplei » pagina 261, Verificarea fixării re-
gulamentare a tijei cuplei.

Dispozitivul de tractare și remorca 261


ÎndepărtareaÎndepărtarea tijei cuplei sferice - pasul 2

Fig. 307
Desprinderea tijei cuplei

Fig. 306 Deblocarea încuietorii: varianta de cheie 1 / varianta de cheie 2


 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.
Demontarea
Nu este permisă cuplarea unei remorci sau a altul accesoriu la tija cuplei. Vă re-
comandăm să introduceți capacul de protecție pe cupla sferică înainte de deta-
› Prindeți tija cuplei din partea de jos » fig. 307.
șarea tijei cuplei.
› Apăsați înspre până la limită interior bolțul de eliberare A , în sensul săgeții
1 , și în același timp apăsați maneta de operare B , în sensul săgeții 2 , până
Valabil pentru ambele variante de cheie la limită.
› Îndepărtați apărătoarea A de pe încuietoare, în sensul săgeții 1 » fig. 305. În această poziție tija cuplei este desfăcută și cade liber în jos, în mână. Dacă
Valabil pentru varianta de cheie 1 după desfacere aceasta nu cade liber în mână, apăsați pe ea de sus cu cealaltă
› Introduceți cheia B în încuietoare în sensul săgeții 2 , astfel încât marcajul mână.
verde al acestuia să fie orientat în sus. › Introduceți capacul de protecție 4 » fig. 297 la pagina 259 pe locașul de fi-
› Rotiți cheia B în sensul săgeții 3 , în așa fel încât marcajul roșu al acesteia să xare.
indice înspre în sus » fig. 306.
Dacă se ține ferm maneta de operare B și nu se apasă până la limită în jos,
Valabil pentru varianta de cheie 2 aceasta revine sus după ce se scoate tija cuplei și nu se fixează în poziția de dis-
› Introduceți cheia C în încuietoare, în sensul săgeții 4 , astfel încât urechea ponibilitate. Tija cuplei trebuie să se aducă în această poziție înainte de urmă-
cheii să fie orientată spre în jos. toarea montare » pagina 259, Reglarea disponibilității.
› Rotiți cheia C în sensul săgeții 5 , în așa fel încât urechea cheii să fie orienta- Tija cuplei trebuie curățată de fiecare dată cu instrumente din trusa de scule
tă spre în sus » fig. 306.
înainte de depozitarea ei în caseta specifică.

ATENŢIE
Nu lăsați niciodată tija cuplei să stea liber în portbagaj. Acest lucru poate
cauza deteriorări ale portbagajului la o manevră bruscă de frânare și poate
pune în pericol siguranța pasagerilor din autovehicul! 

262 Conducerea
ATENŢIE utilizarea dispozitivului de tractare
■ Depozitați în casetă tija cuplei aflată în poziția de disponibilitate și cu cheia
orientată în sus - în caz contrar există pericolul de deteriorare a cheii! Cuplarea și decuplarea remorcii (accesoriilor)
■ La manipularea manetei de operare nu exercitați prea multă forță (de exem-
plu nu vă urcați pe ea)! Fig. 308
Rabatarea prizei cu 13 pini, inelul
Sarcina de sprijin cu accesorii montate de siguranță
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 258.

La utilizarea accesoriilor (de ex. suport pentru biciclete) se va avea în vedere


lungimea maximă a acestora precum și masa totală maximă permisă incl. sarci-
na.
Lungimea maximă a accesoriilor montate (măsurată de la cupla sferică a dis- Cuplarea/decuplarea
pozitivului de tractare) este de 70 cm.
› Montați tija cuplei.
Masa totală autorizată a accesoriilor montate, inclusiv încărcătura, corespun- › Apucați priza cu 13 pini în zona A și rabatați-o în afară, în sensul săgeții » fig.
de sarcinii maxime pe cupla de tractare în regimul de tractare remorcă, însă nu 308.
trebuie să depășească 75 kg. Acest lucru este valabil și în cazul în care sarcina › Scoateți capacul de protecție 5 » fig. 297 la pagina 259.
maximă pe cupla de tractare în regimul de tractare remorcă de ex. de 80 kg. › Introduceți remorca (accesoriile) pe cupla sferică.
Această valoare este valabilă pentru situația în care centrul de greutate al în- › Agățați cablul de siguranță al remorcii în inelul de siguranță B (cablul de si-
guranță trebuie să atârne față de autovehicul în toate pozițiile remorcii).
cărcăturii se află la maxim 30 cm de cupla sferică a dispozitivului de tractare.
Decuplarea se efectuează în ordine inversă.
Cu cât distanța dintre centrul de greutate al încărcăturii și cupla sferică a
dispozitivului de tractare este mai mare, cu atât masa totală autorizată a ac- Oglinzile retrovizoare exterioare
cesoriilor incl. încărcătura, scade (de ex. la o distanță de 60 cm față de cu- În cazul în care zona din spatele remorcii nu este vizibilă, trebuie să montați
pla sferică, masa scade la jumătate). oglinzi exterioare suplimentare.
ATENŢIE Farurile
Nu depășiți niciodată masa totală admisă a accesoriului, inclusiv sarcina, pre- Partea din față a autovehiculului se poate ridica atunci când remorca (acceso-
cum și lungimea maximă a accesoriului - există pericol de deteriorare a dispo- riile) este cuplată iar lumina îi poate orbi pe ceilalți participanți la trafic. Reglați
zitivului de tractare și a autovehiculului. nivelul fasciculului farurilor » pagina 73, Operarea funcției de iluminare1).
Alimentarea cu tensiune a circuitului electric al remorcii/accesoriilor
Indicaţie
Atunci când este stabilită conexiunea electrică între autovehicul și remorcă
Vă recomandăm să folosiți accesoriile din gama Accesorii Originale ŠKODA. (accesorii), remorca (accesoriile) este alimentată cu tensiune de către autove-
hicul (cu contactul cuplat precum și decuplat).
Când motorul este oprit, bateria autovehiculului se descarcă datorită consuma-
torilor porniți. 

1) Nu este valabil pentru autovehicule cu faruri Full LED.

Dispozitivul de tractare și remorca 263


Când nivelul de încărcare a bateriei autovehiculului este redus, se întrerupe ali- Încărcarea remorcii
mentarea cu energie a remorcii (accesoriilor).
Corectați presiunea în anvelope la autovehicul pentru „încărcare maxi-
ATENŢIE mă“ » pagina 286.
■ Circuitul electric al remorcii (accesoriilor) conectat greșit poate conduce
la accidente, precum și la accidentări grave prin electrocutare. Repartizarea încărcăturii
■ Nu efectuați modificări la instalația electrică a autovehiculului și a remorcii Repartizați încărcătura în remorcă în așa fel încât obiectele grele să fie cât mai
(accesoriilor) - există pericolul de accidente sau accidentări grave prin elec- aproape de puntea remorcii. Asigurați încărcătura împotriva alunecării.
trocutare. Varianta autovehicul gol și remorcă încărcată, este total nefavorabilă. Dacă to-
■ După conectarea electrică a autovehiculului și remorcii (accesoriilor) tre- tuși trebuie să vă deplasați în această combinație, conduceți cu foarte mare
buie verificată funcționarea sistemului de iluminare a remorcii/accesoriilor. atenție.
■ Nu utilizați niciodată inelul de siguranță pentru tractare - există pericolul
de accident! ATENŢIE
O încărcătură care nu este fixată poate afecta serios stabilitatea și siguran-
ATENŢIE ța de deplasare - există pericol de accident!
■ Circuitul electric al remorcii (accesoriilor) conectat greșit poate conduce la
incapacitatea de funcționare a sistemului electronic al autovehiculului.
■ Puterea totală absorbită a consumatorilor conectați la rețeaua de curent a re-
morcii/accesoriilor nu trebuie să depășească maximum 350 W, în caz contrar
există pericolul de avariere a instalației electrice a autovehiculului.

Sarcina tractată
Sarcina tractată nu trebuie depășită în nici un caz.
Sarcina tractată admisă - Octavia
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1300 610
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1300 620
1,2 l/63 kW TSI MG 1100 610
MG 1400 690
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1400 700
MG 1500 620
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1500 630
MG 1500 630
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1500 640 

264 Conducerea
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1100 600
1,6 l/81 kW MPI
AG 1100 620
MG 1600 650
1,8 l/132 kW TSI DSG 1600 660
DSG 4x4 1600 710
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1400 640
MG 1500 650
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1500 650
MG 1600 660
2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1600 670
MG 1600 660
MG 4x4 2000 710
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1600 670
DSG 4x4 2000 730
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 730
Sarcina tractată admisă - Octavia RS
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1600 710
2,0 l/169 kW TSI
DSG 1600 720
MG 1600 720
2,0 l/180 kW TSI
DSG 1600 730
MG 1600 720
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1600 730
DSG 4x4 1800 750
Sarcina tractată admisă - Octavia Combi
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1300 620
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1300 630 

Dispozitivul de tractare și remorca 265


Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
1,2 l/63 kW TSI MG 1100 620
MG 1400 700
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1400 710
MG 1500 630
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1500 640
MG 1500 640
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1500 650
MG 1100 610
1,6 l/81 kW MPI
AG 1100 620
MG 1600 660
1,8 l/132 kW TSI DSG 1600 670
DSG 4x4 1600 720
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1400 650
MG 1500 660
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1500 660
MG 1600 670
2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1600 680
MG 1600 670
MG 4x4 2000 720
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1600 680
DSG 4x4 2000 740
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 730
Sarcina tractată admisă - Octavia Combi RS
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1600 720
2,0 l/169 kW TSI
DSG 1600 730
MG 1600 730
2,0 l/180 kW TSI
DSG 1600 740 

266 Conducerea
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
MG 1600 730
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1600 740
DSG 4x4 1800 750
Sarcina tractată admisă - Octavia Combi Scout
Sarcina tractată admisă, cu frânare (kg)
Motor Cutie de viteze Sarcina tractată admisă, fără frânare (kg)
în rampe de până la 12 %.
1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1600 750
MG 4x4 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 4x4 2000 750
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1800 750

ATENŢIE ATENŢIE
Nu depășiți sarcina maximă de sprijin precum și sarcina tractată maxim ad- La utilizarea frecventă a remorcii, autovehiculul este solicitat peste medie, de
misă - există pericol de accidente! aceea dispuneți verificarea autovehiculului și între intervalele de service.

Instalația de alarmă antifurt


Tractarea unei remorci
Se declanșează alarma, dacă la autovehiculul cu instalație de avertizare antifurt
Viteza autovehiculului
activată (numită în continuare sistem de alarmă) se întrerupe conexiunea elec-
Din motive de siguranță, nu circulați cu viteze mai mari de 100 km/h când trac-
trică cu autovehiculul (accesoriile).
tați o remorcă (dacă autovehiculul tractor este un autoturism din clasa M1) res-
pectiv 80 km/h (dacă autovehiculul tractor este un autocamion din clasa N1). Dezactivați întotdeauna sistemul de alarmă înainte de a cupla sau decupla o re-
morcă (accesorii) » pagina 64.
Reduceți imediat viteza imediat ce simțiți cea mai mică mișcare oscilatorie a
remorcii. Nu încercați să „stabilizați“ un ansamblu cu remorcă prin accelerare. Condiții pentru racordarea unei remorci (accesoriu) la sistemul de alarmă.
Frânele  Autovehiculul este dotat din fabricație cu sistem de alarmă și cu un dispo-
Frânați din timp! La remorcile echipate cu frâne inerțiale, frânați mai întâi ușor zitiv de tractare.
și apoi ferm. Astfel sunt evitate șocurile de frânare datorate blocării roților re-  Remorca (accesoriul) este conectată electric prin intermediul prizei la au-
morcii. tovehiculul tractor.
 Instalațiile electrice ale autovehiculului și remorcii (accesoriului) sunt în
Înainte de a aborda o pantă, selectați o treaptă inferioară de viteze, pentru a
stare de funcționare.
utiliza suplimentar și frâna de motor.
 Autovehiculul a fost încuiat și sistemul de alarmă este activ.
ATENŢIE  Remorca (accesoriul) nu este echipat cu lămpi spate LED.
Circulați cu mare atenție atunci când aveți remorcă.

Dispozitivul de tractare și remorca 267


Indicații de utilizare Partener de serviceŠKODA
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268.
Îngrijirea și întreținerea
Toți partenerii de service ŠKODA lucrează conform indicațiilor și directivelor de
Lucrări de service, adaptări și modificări tehnice la ŠKODA AUTO. Toate serviciile de service și reparație sunt executate astfel la
timp și la calitate corespunzătoare. Respectarea liniilor directoare și a îndrumă-
 Introducere în temă rilor se întâmplă în interesul asigurării siguranței în trafic și a unei bune stări
tehnice a autovehiculului.
Indicațiile și directivele ŠKODA AUTO trebuie respectate în cazul utilizării ac-
cesoriilor precum și în cadrul executării de adaptări, reparații sau modificări De aceea, vă recomandăm să vă adresați unui partener de service ŠKODA pen-
tehnice ale autovehiculului dumneavoastră. tru toate adaptările, reparațiile și modificările tehnice ale autovehiculului.

Respectarea acestor indicații și directive se realizează în interesul asigurării si- Piesele originale ŠKODA
guranței în trafic și a unei bune stări tehnice a autovehiculului.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268.
ATENŢIE
■ Dispuneți efectuarea de adaptări, reparații și modificări tehnice ale auto- Vă recomandăm utilizarea pentru autovehiculul dumneavoastră a pieselor origi-
vehiculului doar un atelier specializat. Lucrările executate necorespunzător nale ŠKODA, pentru că aceste piese sunt omologate de ŠKODA AUTO. Aceste
(inclusiv intervențiile la componentele electronice și software-ul acestora) piese corespund exact prevederilor impuse de ŠKODA AUTO și sunt identice
pot avea ca urmare perturbări - există pericolul de accident și de uzură ex- cu piesele existente pe autovehiculele produse în serie.
cesivă a pieselor! Pentru aceste piese, ŠKODA AUTO garantează siguranța, fiabilitatea și durata
■ Vă recomandăm să utilizați pentru autovehicul numai accesorii originale de funcționare lungă.
ŠKODA și piese de schimb originale ŠKODA. Pentru acestea sunt garantate
fiabilitatea, siguranța și adecvarea pentru autovehiculul dumneavoastră. Partenerii service autorizați ŠKODA garantează pentru toate defectele pieselor
■ Nu utilizați produse care nu sunt omologate de ŠKODA AUTO, deși poate
originale ŠKODA pe o perioadă de 2 ani de la achiziționarea acestora, în confor-
fi vorba despre produse care dispun de o autorizație de funcționare, sau ca- mitate cu prevederile legale privind răspunderea pentru produsele defecte, cu
re sunt omologate de institutul de verificare de stat. condiția ca în contractul de vânzare-cumpărare să nu fie stabilit altceva.

Accesoriile originale ŠKODA


Utilizarea autovehiculului în condiții climaterice diferite
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268.
Dacă doriți să vă echipați autovehiculul cu accesorii, respectați următoarele.
Dacă doriți să utilizați autovehiculului dumneavoastră în țări cu alte condiții me-
teorologice decât cele pentru care a fost conceput, adresați-vă unui partener Vă recomandăm să folosiți pentru autovehiculul dumneavoastră accesorii origi-
ŠKODA. El vă consiliază dacă trebuie luate anumite măsuri pentru a asigura nale ŠKODA. Pentru aceste accesorii ŠKODA AUTO garantează fiabilitatea
funcționalitatea completă a autovehiculului și a evita deteriorările (de ex. înlo- precum și siguranța și compatibilitatea cu tipul autovehiculul dvs. În cazul altor
cuirea lichidului de răcire, a bateriei etc). produse, în ciuda supravegherii continue a pieței, nu putem nici aprecia, nici ga-
ranta compatibilitatea acestora cu autovehiculul dumneavoastră, deși poate fi
vorba despre produse care dispun de o aprobare de funcționare, sau care au
fost omologate de Autoritatea Națională de Omologare. 

268 Indicații de utilizare


Partenerii service autorizați ŠKODA răspund pentru toate defectele accesorii- Airbaguri
lor originale ŠKODA pe o perioadă de 2 ani de la montarea, respectiv predarea
acestora, în conformitate cu prevederile legale privind răspunderea pentru pro-  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268.
dusele defecte, cu condiția ca în contractul de vânzare-cumpărare sau în alte
convenții să nu fie stabilit altceva. ATENŢIE
■ Adaptările, reparațiile și modificările tehnice executate necorespunzător
Spoiler pot provoca deteriorări, perturbări în funcționare și pot afecta semnificativ
efectul sistemelor de airbag - există pericolul de accidente și răniri mortale!
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268. ■ O modificare a suspensiilor roților autovehiculului, inclusiv utilizarea com-
binațiilor jantă-anvelopă neomologate, poate modifica modul de funcționa-
ATENŢIE
re a sistemului airbag - există pericolul de accident și răniri mortale!
Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat cu un spoiler original pe
bara de protecție față, în combinație cu spoilerul de pe capota portbagaju- ATENŢIE
lui, atunci se respectă următoarele indicații - în caz contrar există pericolul
■ Nu este permis să se efectueze niciun fel de modificări asupra părților
de accidente și accidentări grave!
■ Autovehiculul trebuie echipat cu spoiler pe bara de protecție față numai în
componente ale sistemului airbag, la bara de protecție față precum și la ca-
roserie.
combinație cu spoilerul corespunzător de pe capota portbagajului.
■ Toate lucrările executate asupra sistemului airbag, inclusiv operațiile de
■ Un spoiler original nu poate fi montat independent pe bara de protecție
montare și demontare a pieselor care nu constituie în sine obiectul repara-
din față (nici în lipsa unui spoiler pe capota portbagajului) și nici în combina-
ției (de ex. demontarea volanului) trebuie realizate numai de către unitățile
ție cu un spoiler necorespunzător pe capota portbagajului.
■ Consultați partenerul de service ŠKODA pentru eventuale reparații, înlo-
autorizate.
■ Este interzisă intervenția asupra părților componente ale sistemului airbag
cuirea, adăugarea sau îndepărtarea spoilerelor.
■ Lucrările efectuate neprofesionist la spoilerele autovehiculului dumnea-
- deoarece se poate produce o declanșare a airbagurilor.
■ După ce airbagul s-a declanșat, dispuneți înlocuirea sistemului.
voastră pot avea ca urmare perturbări în funcționare.

ATENŢIE
Protecția componentelor Sistemul airbag funcționează pe baza unor senzori de presiune amplasați în
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 268. portierele din față. Din acest motiv, nu trebuie aduse modificări portierelor
sau capitonajului portierelor (de exemplu montarea unor difuzoare supli-
Unele componente electronice ale autovehiculului (de ex. panoul de bord) sunt mentare). Defecțiunile rezultate în urma acestor operațiuni, pot influența
dotate din fabricație cu o protecție pentru componente. Aceasta asigură limi- negativ funcționarea sistemului airbag - există pericolul de accidente și ac-
tarea funcțională a acestor componente în cazul montării nelegitime în alt au- cidentări mortale! Din acest motiv trebuie respectate următoarele indicații.
tovehicul (de ex. după un furt) sau la utilizarea în afara autovehiculului. ■ Toate lucrările necesare la portierele din față și la capitonajele lor trebuie
realizate în ateliere service specializate.
■ Nu circulați niciodată cu capitonajul portierelor demontat sau cu deschi-
deri în capitonaje.

Îngrijirea și întreținerea 269


Curățarea și îngrijire La finalul anotimpului rece se recomandă de asemenea o curățare temeinică a
autovehiculului pe dedesubt.
 Introducere în temă Spălarea manuală
Curățați autovehiculul de sus în jos, cu un burete moale sau cu o mănușă pen-
Întreținerea periodică și temeinică contribuie la menținerea valorii autovehicu- tru spălare și apă din belșug, cu detergenți prevăzuți în acest scop. Spălați bine
lului dumneavoastră. buretele sau mănușa de spălare la intervale scurte de timp.
La utilizarea substanțelor de întreținere se vor respecta instrucțiunile de utiliza- Utilizați un alt burete pentru roți, praguri și zona de jos a autovehiculului.
re de pe ambalaj. Recomandăm utilizarea de substanțe de conservare din gama
de accesorii originale ŠKODA. Clătiți bine autovehiculul după spălare și la final ștergeți-l cu o lavetă prevăzută
în acest sens.
ATENŢIE
Instalațiile automate de spălare
■ În cazul utilizării greșite, materialele folosite pot deveni dăunătoare sănă- Înaintea spălării autovehiculului se vor lua măsurile de precauție obișnuite (de
tății. ex. închiderea geamurilor și a trapei glisante/rabatabile etc.).
■ Nu lăsați produsele pentru îngrijirea autovehiculului la îndemâna persoa-
nelor care nu sunt complet independente, de ex. copii - pericol de intoxica- Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat cu accesorii deosebite (de
re! exemplu spoiler, suport pentru portbagaj de plafon, antenă radio ș.a.) este re-
comandabil să vorbiți înainte cu cel care deservește instalația de spălare.
ATENŢIE După spălarea automată cu conservare, curățați și degresați lamelele ștergă-
■ Pe suprafețele vopsite nu folosiți bureți pentru insecte, bureți abrazivi de bu- toarelor de parbriz cu detergenții prevăzuți în acest scop.
cătărie sau alte mijloace asemănătoare - există pericolul de deteriorare a stra- Dispozitive de spălat cu înaltă presiune
tului de vopsea. Dacă folosiți la spălarea autovehiculului un dispozitiv de spălare sub presiune,
■ Nu utilizați substanțe agresive de curățat sau solvenți chimici - există perico-
respectați neapărat instrucțiunile de utilizare ale dispozitivului. Acest lucru se
lul de deteriorare a materialului curățat. aplică îndeosebi pentru indicații referitoare la presiune și distanța de spălare
Indicaţie față de suprafața autovehiculului.
Vă recomandăm să solicitați curățarea și întreținerea autovehiculului la un par- ATENŢIE
tener de service ŠKODA. ■ Spălarea autovehiculului iarna: Umezeala și gheața din instalația de frână
pot avea o influență negativă asupra frânării - există pericolul de accident!
Spălarea autovehiculului ■ La curățarea părții de jos a autovehiculului sau a interiorului pasajelor roți-

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 270. lor, procedați cu atenție - există pericolul de accidentare la piesele metalice
tăioase!
Cea mai bună protecție a autovehiculului față de influențele dăunătoare ale
mediului înconjurător este spălarea frecventă. ATENŢIE
Cu cât se mențin mai mult timp pe autovehicul resturile de insecte, excremen- ■ Spălarea autovehiculului nu trebuie să se facă în plin soare, nu se va exercita
tele de păsări, sarea și alte depuneri agresive, cu atât este mai puternic efectul presiune asupra caroseriei, la spălare. Temperatura apei pentru spălarea auto-
distrugător al acestora. Temperaturile ridicate, de exemplu, prin expunerea în- vehiculului nu trebuie să depășească 60 °C - există pericolul de deteriorare a
delungată la soare, măresc acest efect. stratului de vopsea.
■ Înainte de intrarea într-o instalație automată de spălare, rabatați oglinzile ex-
terioare - există pericolul de deteriorare. 

270 Indicații de utilizare


ATENŢIE Componentă au-
Stare de fapt remediu
Spălarea autovehiculului cu sisteme de curățare sub presiune tovehicul
■ Nu este permisă spălarea foliilor cu sisteme de curățare sub presiune - există
se spală cu apă curată și se usucă cu o
pericol de deteriorare. Camera retrovi- murdărie
lavetă moale
■ Când spălați autovehiculul iarna, aveți grijă ca jetul de apă să nu cadă direct zoare
Zăpadă/gheață mătură / spray de dezghețare special
pe butucul încuietorii sau pe rostul portierelor sau al clapetelor - există perico-
lul de îngheț! Încuietoarea por-
Zăpadă/gheață spray de dezghețare special
■ În timpul curățării mențineți mereu o distanță de stropire suficient de ridica- tierelor
tă, în special față de senzorii sistemului de asistență la parcare, față de obiecti- Ștergătoare / la-
soluție de curățare geamuri, burete sau
vul camerei retrovizoare, față de piesele exterioare de decor și de protecție din mele ștergătoare murdărie
lavetă
material plastic (de exemplu suporturi pentru portbagaj de acoperiș, eleroane, de parbriz
baghete de protecție), precum și față de alte piese ale autovehiculului din ma- apă curată, apoi conservare cu mijloace
teriale nemetalice, ca de pildă furtunuri din cauciuc sau materiale de antifonare. Roțile murdărie
prevăzute în acest scop
a) O soluție slabă de săpun constă din 2 linguri de săpun cu pH neutru la 1 litru de apă călduță.
Îngrijirea exteriorului autovehiculului
Cricul nu necesită întreținere. Dacă este necesar, se vor gresa piesele cricului
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 270. cu o vaselină adecvată.
Componentă au- Dispozitivul de tractare nu necesită întreținere. Aplicați pe cupla sferică a dis-
Stare de fapt remediu pozitivului de remorcare, dacă este cazul, o vaselină adecvată.
tovehicul
combustibil apă curată, lavetă (curățare cât mai cu- Conservarea cavităților
scurs rând) Toate cavitățile autovehiculului care ar putea fi atacate de coroziune, sunt deja
nu se formează se conservă cu ceară (minim bianual), protejate permanent din fabrică cu ceară de conservare.
picături de apă ceara se aplică pe caroseria curată și Dacă la temperaturi înalte se scurge puțină ceară din locașuri, ea trebuie înde-
Vopseaua
pe vopsea uscată părtată cu un curățător din material plastic și cu benzină ușoară.
Se utilizează substanță de polișare, apoi
Protejarea podelei
vopsea mătuită se conservă (dacă substanța de polișare
Partea inferioară a autovehiculului este protejată deja din fabrică, pe termen
nu conține componente de conservare)
lung, împotriva influențelor chimice și mecanice.
Componentele din apă curată, lavetă/burete eventual sub-
murdărie Vă recomandăm să verificați stratul protector – de preferință la începutul și la
material plastic stanțe de curățare adecvate
sfârșitul anotimpului rece.
apă curată, lavetă eventual substanțe
piese cromate
murdărie de curățare adecvate, apoi polișare cu o Durata de viață a foliilor
și eloxate
lavetă uscată moale Influențele de mediu (de exemplu razele solare, umiditatea, murdăria din aer, lo-
folii murdărie burete moale și soluție slabă de săpuna) viturile de pietre) au efect asupra duratei de viață a foliilor. Foliile îmbătrânesc
și devin sfărâmicioase, lucru absolut normal și care nu reprezintă o defecțiune.
Geamurile
se spală cu apă curată și se șterge cu o Radiația solară poate și ea să influențeze intensitatea culorii foliilor.
și sticlele oglinzi- murdărie 
lavetă prevăzută în acest scop
lor exterioare
faruri/lămpi murdărie burete moale și soluție slabă de săpuna)

Îngrijirea și întreținerea 271


La transportarea unei încărcături pe suportul pentru portbagaj de acoperiș (de ■ Camera retrovizoare
ex. cutie pentru acoperiș ș.a.), există un pericol mai mărit de deteriorare a folii- Respectați instrucțiunile de mai jos, în caz contrar există pericolul de deterio-
lor (de ex. prin loviturile de pietre de la încărcătura fixată). rare a camerei.
■ Nu îndepărtați zăpada/gheața cu apă caldă/fierbinte.
ATENŢIE ■ Pentru curățare nu utilizați niciodată apă sub presiune sau jet de aburi.
■ Stratul de vopsea al autovehiculului ■ Pentru curățare nu utilizați detergenți abrazivi.
■ Solicitați remedierea daunelor cât mai curând posibil. ■ Încuietoarea portierelor
■ Părțile vopsite mat nu trebuie tratate cu soluții de lustruire sau cu ceară so- ■ Aveți grijă ca la spălarea autovehiculului să pătrundă cât se poate de puțină
lidă. apă în butucii de încuietoare - există pericolul de înghețare a butucilor de în-
■ Nu lustruiți autovehiculul în zone cu mult praf - există pericolul de zgâriere a cuietoare!
vopselei. ■ Roțile
■ Nu aplicați materiale de întreținere a vopselei pe chedere de ușă și ghidaje ■ O murdărire puternică a roților se poate manifesta sub forma dezechilibrării
de geam. roților - urmarea poate fi o vibrație care poate provoca uzura prematură a sis-
■ Componentele din material plastic temului de direcție.
■ Nu utilizați substanțe de întreținere a vopselei.
■ Piese cromate și eloxate Îndepărtarea gheții și zăpezii de pe geamuri
■ Nu lustruiți autovehiculul în zone cu mult praf - există pericolul de zgâriere a
suprafețelor.
Fig. 309
■ folii
Locul de montare al racletei,
Respectați instrucțiunile de mai jos, în caz contrar există pericolul de deterio-
scoaterea racletei
rare a foliilor.
■ Nu utilizați pentru curățare lavete sau bureți murdari.
■ Pentru îndepărtarea gheții și zăpezii, nu utilizați raclete sau alte mijloace.
■ Nu lustruiți foliile
■ Nu spălați foliile cu un curățitor sub presiune.
■ Garnituri din cauciuc
■ Nu tratați chederele portierelor și ghidajele de geam cu niciun fel de sub-
stanțe - poate fi atacat stratul de lac de protecție.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 270.
■ Geamurile portierelor și sticlele oglinzilor exterioare
Pentru îndepărtarea zăpezii și a gheții de pe geamuri și oglinzi, folosiți o racletă
■ Nu curățați niciodată partea interioară a geamurilor cu obiecte de răzuit -
din plastic. Aceasta se poate afla pe interiorul clapetei rezervorului.
există pericolul de deteriorare a filamentelor de încălzire sau a antenei.
■ Nu utilizați lavete care au fost utilizate pentru polișarea caroseriei - acestea › Deschideți clapeta rezervorului și împingeți racleta în sensul săgeții » fig. 309.
ar putea murdări geamurile și înrăutăți vizibilitatea. ATENŢIE
■ faruri/lămpi
■ Mișcați racleta într-o singură direcție, în caz contrar există pericolul de dete-
■ Nu uscați farurile/lămpile prin ștergere, nu utilizați obiecte ascuțite - există
riorare a suprafeței geamurilor.
pericolul de deteriorare a stratului de lac de protecție și a formării de fisuri la
■ Nu îndepărtați zăpada/gheața de pe suprafețele pe care este depusă murdă-
dispersoarele farurilor.
rie grosieră (de ex. pietriș fin, nisip, sare) - există pericolul de deteriorare a su-
prafeței.
■ Îndepărtați zăpada/gheața cu atenție, în caz contrar există pericolul de dete-
riorare a autocolantelor aplicate din fabrică pe autovehicul.

272 Indicații de utilizare


Îngrijirea interioară a autovehiculului ATENŢIE
■ Nu curățați centurile de siguranță chimic, deoarece substanțele chimice ar
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 270. putea distruge țesătura.
■ La temperaturi interioare ridicate, substanțele parfumate și odorizantele
Componentă au- pot avea efect dăunător sănătății.
Stare de fapt remediu
tovehicul
praf, murdărirea ATENŢIE
Aspirator
suprafețelor ■ Piele naturală / piele ecologică / Alcantara® / materiale textile
apă, eventual lavetă ușor umectată din ■ Evitați expunerea îndelungată la soare, eventual protejați aceste materiale
murdărie
bumbac/lână cu soluție slabă de săpuna), prin acoperire, pentru a evita decolorarea materialelor.
(proaspătă)
apoi ștergere cu lavetă moale ■ Petele proaspete (de pastă de pix, ruj, cremă de ghete etc.) trebuie îndepăr-
pete persistente soluții de curățare speciale tate cât mai repede posibil.
piele naturală / ■ Se va avea grijă ca, la curățare, pielea să nu se ude nicăieri în profunzime și
piele ecologică / tratați periodic pielea cu o substanță de
îngrijire pentru piele / utilizați după fie- ca apa să nu pătrundă prin cusături - există pericolul de deteriorare a pielii!
Alcantara® / îngrijire (piele ■ Nu curățați capitonajul plafonului cu peria - există pericolul de deteriorare a
materiale textile care curățare o cremă de îngrijire, cu
naturală) suprafeței capitonajului.
protecție contra radiațiilor ultraviolete
■ Nu utilizați pentru husele de scaune din Alcantara® niciun substanțe de cu-
și cu efect de impregnare
rățare pentru piele, ceară, cremă de ghete, substanțe de îndepărtat pete ș.a.
îndepărtați firele de păr persistente cu ■ Coloranții din unele materiale (precum denimul închis la culoare) nu sunt su-
îngrijire (Alcan-
o „mănușă de curățare“ ficient de stabili - astfel, husele se pot păta vizibil. Nu este vorba despre o de-
tara® / materiale
îndepărtați scamele de pe materialele ficiență a materialului husei.
textile)
textile cu ajutorul unei perii ■ Accesoriile ascuțite de la obiectele de vestimentație (de ex. fermoarele, ni-
apă, lavetă ușor umectată sau burete turile, curelele ascuțite) pot deteriora materialul huselor. O astfel de deterio-
Componentele din
murdărie eventual substanțe de curățare adecva- rare nu poate tratată ca și reclamație justificată.
material plastic
te ■ Componentele din material plastic
se spală cu apă curată și se șterge cu o ■ Nu așezați substanțe parfumate și odorizante pe planșa de bord - există pe-
Geamurile murdărie ricol de deteriorare a planșei de bord.
lavetă prevăzută în acest scop
■ Geamurile
husele scaunelor
■ Nu aplicați etichete autocolante pe grila de încălzire sau pe antena de geam
cu încălzire elec- murdărie substanțe de curățare speciale
trică - există pericol de deteriorare.
■ husele scaunelor cu încălzire electrică
Centurile de sigu- ■ Nu curățați cu apă sau alte lichide - există pericolul de deteriorare a siste-
murdărie lavetă moale și soluție slabă de săpuna)
ranță » mului de încălzire.
a) O soluție slabă de săpun constă din 2 linguri de săpun cu pH neutru la 1 litru de apă călduță. ■ Nu uscați prin activarea sistemului de încălzire.
■ Centurile de siguranță
■ După curățare, lăsați centurile să se usuce înainte de a le rula.

Indicaţie
În timpul exploatării autovehiculului, pe componentele din piele și Alcantara®
pot apărea mici modificări observabile (de exemplu cute sau riduri).

Îngrijirea și întreținerea 273


Verificarea și completarea Alimentare cu benzină și motorină

Combustibilul

 Introducere în temă

Fig. 310
Autocolant cu combustibilul
prevăzut

Fig. 311 Deschiderea clapetei rezervorului de combustibil/Deșurubarea


bușonului rezervorului de combustibil/Introducerea bușonului rezervoru-
lui de combustibil în clapeta rezervorului de combustibil
Pe interiorul clapetei rezervorului este menționat combustibilul prescris pentru
autovehiculul dumneavoastră » fig. 310. Fig. 312
Capacitatea rezervorului la autovehiculele cu tracțiune pe față este de aproxi- Ștuț de umplere cu combustibil
mativ 50 litri, la autovehiculele cu tracțiune integrală de aproximativ 55 litri, la autovehiculele cu motoare
din care aproximativ 6 litri reprezintă rezerva. diesel

ATENŢIE
Combustibilii resp. vaporii de combustibil sunt explozivi - există pericol de
moarte!

ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 274.


■ Nu circulați niciodată până la golirea completă a rezervorului! Datorită alimen-
tării neregulate cu combustibil se poate ajunge la rateuri la aprindere - există Efectuați alimentarea în următoarele condiții.
pericolul deteriorare a motorului, precum și a instalației de evacuare a gazelor  Autovehiculul este descuiat.
arse.  Contactul este decuplat.
■ Ștergeți imediat combustibilul scurs pe vopseaua autovehiculului - există pe-  Încălzirea și ventilația în staționare sunt dezactivate.
ricolul de deteriorare a vopselei.
■ Dacă doriți să vă utilizați autovehiculul în altă țară decât cea prevăzută pentru › Apăsați clapeta rezervorului în sensul săgeții 1 și deschideți-o în sensul să-
exploatarea autovehiculului, adresați-vă unui partener ŠKODA. Acesta vă va geții 2 » fig. 311.
comunica dacă în respectiva țară este disponibil combustibil prevăzut de pro- › Rotiți bușonul rezervorului de combustibil în sensul săgeții 3 .
ducător, și eventual dacă producătorul permite exploatarea autovehiculului cu › Scoateți bușonul rezervorului de combustibil și introduceți-l în degajarea din
un alt combustibil. clapeta rezervorului, în sensul săgeții 4 .
› Introduceți până la limită pistolul de alimentare în ștuțul de alimentare cu
combustibil și alimentați. 

274 Indicații de utilizare


De îndată ce pistolul de alimentare s-a oprit pentru prima dată, rezervorul de Benzină prescrisă min. 95 RON/COR
combustibil este plin. Nu continuați alimentarea. Folosiți benzină de minimum 95 COR.
› Scoateți pistolul de alimentare din ștuțul de umplere cu combustibil și rein- În caz de urgență poate fi utilizată benzina 91, 92 resp. 93 COR (pierdere redu-
troduceți-l în pompa de alimentare. să de putere, consum ușor mai ridicat de combustibil) » .
› Introduceți bușonul rezervorului de combustibil pe ștuțul de umplere cu Benzină prescrisă 98/(95) RON/COR
combustibil și rotiți în sens contrar săgeții 3 , până la fixarea sigură.
Vă recomandăm să utilizați benzina 98 COR.
› Închideți clapeta rezervorului, până când se fixează ferm.
Opțional poate fi utilizată benzina 95 COR (pierdere redusă de putere, consum
Ștuțul de alimentare cu combustibil la autovehiculele cu motoare diesel
ușor mai ridicat de combustibil).
Ștuțul de alimentare cu combustibil la autovehiculele cu motoare diesel poate
fi dotat cu un ștuț împotriva alimentării greșite » fig. 312. În caz de urgență poate fi utilizată benzina 91, 92 resp. 93 COR (pierdere redu-
să de putere, consum ușor mai ridicat de combustibil) » .
Dacă pistolul pentru motorină nu poate fi introdus ușor în ștuțul de alimentare
cu combustibil, acesta trebuie mișcat încolo și încoace, apăsând puțin, până ATENŢIE
când intră corect. Respectați indicațiile de mai jos, în caz contrar există pericolul de deteriorare a
Diametrul pistolul stației de alimentare cu motorină poate fi în unele țări iden- motorului precum și deteriorarea instalației de evacuare a gazelor arse.
tic cu cel al pistolului de alimentare cu benzină. La deplasarea în aceste țări se ■ Dacă utilizați benzină cu cifră octanică mai mică decât cea recomandată, nu
va solicita unui service autorizat demontarea ștuțului împotriva alimentării gre- circulați decât cu turație medie și sarcină redusă a motorului. Îndată ce este
șite. posibil, alimentați benzină cu cifra octanică prescrisă.
■ Benzina cu o cifră octanică mai mică de 91 COR nu are voie să fie utilizată
Benzină fără plumb nici măcar în caz de urgență!
■ Dacă s-a alimentat un alt combustibil decât benzina fără plumb, în conformi-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 274. tate cu normele menționate mai sus (de exemplu, benzină cu plumb), atunci nici
nu porniți motorul și nici nu puneți contactul.
Pe interiorul clapetei rezervorului este menționat combustibilul prescris pentru
autovehicul » fig. 310 la pagina 274. ATENŢIE
Autovehiculul poate funcționa numai cu benzină fără plumb care conține ma- Aditivii pentru benzină (aditivi)
xim 10 % bioetanol (E10). ■ Benzina fără plumb, în conformitate cu normele prescrise, îndeplinește toate
condițiile pentru o funcționare fără probleme a motorului. De aceea, recoman-
Benzina fără plumb trebuie să fie conformă cu standardul european EN 228 (în dăm să nu adăugați aditivi în benzină - există pericolul deteriorare a motorului
Germania este valabil DIN 51626-1, respectiv E10 pentru benzină fără plumb cu sau a instalației de evacuare a gazelor arse.
cifra octanică 95 și 91 sau DIN 51626-2, respectiv E5 pentru benzină fără ■ Nu este permisă utilizarea următorilor aditivi - există pericolul deteriorare
plumb cu cifră octanică 95 și 98). a motorului sau a instalației de evacuare a gazelor arse!
Benzină prescrisă 95/min. 92 resp. 93 RON/COR ■ Aditivi cu conținut de metale (aditivi metalici), mai ales cei cu conținut de
Vă recomandăm să utilizați benzina 95 COR. mangan și fier.
■ Combustibili cu conținut metalic (de ex. LRP - lead replacement petrol). 
Opțional poate fi utilizată benzina 92, respectiv 93 COR (pierdere redusă de
putere, consum ușor mai ridicat de combustibil).
În caz de urgență poate fi utilizată benzina 91 COR (pierdere redusă de putere,
consum ușor mai ridicat de combustibil) » .

Verificarea și completarea 275


Indicaţie ATENŢIE
■ Benzina fără plumb cu o cifră octanică mai mare decât cea prescrisă, poate fi Adaosuri pentru motorină (aditivi)
folosită fără restricții. ■ Motorina, în conformitate cu normele prescrise, îndeplinește toate condițiile
■ În cazul autovehiculelor cu benzina prescrisă de COR 95/min 92 sau 93, utili- pentru o funcționare fără probleme a motorului. De aceea, recomandăm să nu
zarea de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 nu sporește pu- adăugați aditivi în motorină - există pericolul deteriorare a motorului sau a in-
terea și nici nu diminuează consumul de combustibil al autovehiculului. stalației de evacuare a gazelor arse.
■ În cazul autovehiculelor prevăzute a funcționa cu benzină COR min. 95, utili-
zarea de benzină cu o cifră octanică mai ridicată decât COR 95 poate duce la Alimentarea cu GNC (gaz natural comprimat)
sporirea puterii și la diminuarea consumului de combustibil al autovehiculului.

Motorina
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 274.

Pe interiorul clapetei rezervorului este menționat combustibilul prescris pentru


autovehicul » fig. 310 la pagina 274.
Autovehiculul poate funcționa numai cu motorină conformă standardului
EN 590 (în Germania și DIN 51628, în Austria ÖNORM C 1590, în Rusia GOST
R 52368-2005/EN 590:2004, în India IS 1460/Bharat IV sau în situații de ur-
gență IS 1460/Bharat III)). Fig. 313 Ștuțul de umplere cu GNC
Motorina poate conține maxim 7 % biodiesel (B7 - în Germania conform stan-  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 274.
dardului DIN 52638, în Austria ÖNORM C 1590, în Franța EN 590).
Alimentați GNC în următoarele condiții.
Exploatarea în condiții meteorologice diferite
Utilizați numai motorină corespunzătoare condițiilor meteorologice actuale sau  Autovehiculul este descuiat.
preconizate. Se va întreba personalul din stațiile de alimentare, dacă motorina  Motorul este decuplat și contactul este luat.
oferită corespunde acestor condiții.  Încălzirea și ventilația în staționare sunt decuplate » pagina 120.

ATENŢIE Operarea instalațiilor de alimentare cu gaz poate să difere de la o unitate la al-


ta. La alimentarea cu gaz de la stații de alimentare pe care nu le cunoașteți, ce-
Respectați indicațiile de mai jos, în caz contrar există pericolul de deteriorare a
reți îndrumări sau lăsați personalul stației de alimentare să realizeze alimenta-
motorului precum și deteriorarea instalației de evacuare a gazelor arse.
■ Dacă s-a alimentat un alt combustibil decât motorină, în conformitate cu nor-
rea.
mele de mai sus (de exemplu, benzină), atunci nici nu porniți motorul și nici nu Procesul de alimentare
puneți contactul! › Deschideți clapeta rezervorului de combustibil.
■ Nu este permisă utilizarea biocombustibilului RME! › Scoateți capacul A » fig. 313 în sensul săgeții și aplicați cuplajul de umplere
al stației de alimentare pe ștuțul de alimentare B .
Rezervorul de combustibil este plin atunci când compresorul instalației de ali-
mentare se decuplează automat. 

276 Indicații de utilizare


› Verificați dacă inelul de etanșare C » fig. 313 nu a rămas cumva blocat în ștu- GNC
țul de alimentare B . Dacă inelul de etanșare a alunecat pe cuplajul de umple-
re, acesta trebuie introdus la loc în ștuțul de umplere.
› Așezați capacul A pe ștuțul de umplere și închideți clapeta rezervorului până
când aceasta se va fixa ferm.
Instalațiile de alimentare cu GNC dispun de o protecție la supraumplere, cu de-
pendență față de temperatura exterioară. În caz de temperaturi exterioare
foarte ridicate, se poate întâmpla ca rezervorul de GNC să nu poată fi alimentat
în totalitate.
Dacă veți parca autovehiculul imediat după alimentare, este posibil ca la repor-
nire, indicatorul pentru rezerva de gaz să nu indice exact același nivel pe care l-
a indicat la alimentare. Aici nu este vorba despre o neetanșeitate în sistem, ci Fig. 314 Poziția etichetei GNC / eticheta GNC
de o scădere de presiune condiționată tehnic în rezervoarele de GNC, ca urma-
re a unei faze de răcire intervenite imediat după procesul de alimentare.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 274.

Durata maximă de viață a rezervorului de GNC este de 20 de ani. Un autovehicul G-TEC poate funcționa cu GNC și benzină fără plumb.
Capacitatea rezervorului de GNC este de circa 15 kg. Poziția etichetei GNC la autovehiculele cu propulsie pe gaz natural » fig. 314.

ATENŢIE Comutarea automată de pe propulsia pe gaz pe cea de benzină - comutarea


automată de pe propulsia pe gaz pe cea pe benzină are loc de exemplu în urmă-
■ GNC este foarte exploziv și ușor inflamabil.
toarele situații.
■ Nu urcați niciodată în autovehicul în timpul alimentării. Dacă, în cazuri ex- ▶ În caz de rezervoare de GNC goale sau în caz de presiune insuficientă în re-
cepționale, trebuie să se realizeze accesul în autovehicul, se atinge o supra-
zervoare.
față metalică, înainte de a atinge din nou cuplajul de umplere. În caz contrar ▶ După alimentarea cu GNC.
pot să apară descărcări electrostatice - pericol de incendiu! ▶ În caz de temperaturi ambientale foarte scăzute.

ATENŢIE Pentru funcționarea corectă a sistemului de alimentare cu combustibil, este


nevoie să goliți complet rezervorul de benzină la fiecare 6 luni până la aprinde-
Nu este permisă utilizarea GNL (Liquefied Natural Gas), GPL (Liquefied Petro-
rea lămpii de control .
leum Gas) precum și Hythan (amestec de oxigen și metan) - există pericolul de
deteriorare a motorului precum și a instalației de evacuare a gazelor arse. Scurgere de gaz
Dacă există pericolul unei scurgeri de gaz (miros perceptibil), se va proceda du-
Indicaţie pă cum urmează.
În timpul procesului de alimentare se generează zgomote care nu trebuie luate ▶ Opriți autovehiculul.
în seamă. În caz de nesiguranță se contactează personalul stației de alimentare. ▶ Decuplați contactul.
▶ Stingeți țigara, îndepărtați din autovehicul obiectele generatoare de scântei
sau flamă și deconectați-le.
▶ Deschideți portierele și capota portbagajului pentru a aerisi suficient autove-
hiculul. 

Verificarea și completarea 277


▶ Dacă mirosul persistă nu continuați deplasarea. ATENŢIE
▶ Dacă nu există posibilitatea de a ieși cu autovehiculul
cu scurgeri de gaz dintr- La contactul părții inferioare a autovehiculului cu un obstacol sau în cazul unui
un spațiu închis (de exemplu tunel, pasaj subteran, garaj, feribot ș.a.), trebuie accident se poate cauza deteriorarea rezervorului de GNC. În acest caz trebuie
să efectuați imediat un apel de urgență. să dispuneți fără utilizați verificarea autovehiculului de către o unitate autoriza-
Adresați-vă unei unități autorizate, pentru a dispune remedierea defecțiunilor tă. Dacă se simte miros de gaz,  Nu circulați mai departe! Opriți motorul și
de la instalația de gaz. apelați la asistență din partea unei unități specializate.

În cazul unui accident de circulație


Dacă în cadrul unui accident de circulație se bănuiește că există scurgeri de
Compartimentul motor
gaz, se va proceda după cum urmează.
▶ Decuplați contactul.
 Introducere în temă
▶ Stingeți țigara, îndepărtați din autovehicul obiectele generatoare de scântei
sau flamă și deconectați-le. ATENŢIE
▶ Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. Nu acoperiți niciodată motorul cu materiale suplimentare de amortizare (de
▶ Țineți orice persoană la distanță. Se recomandă o distanță minimă de 10 me- exemplu cu un capac) - Pericol de incendiu!
tri față de autovehicul.
▶ Informați forțele de salvare asupra faptului că autovehiculul este cu propulsie ATENŢIE
pe gaz natural. La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor se vor respecta indicații
Verificări regulate ale instalației de gaz enumerate în continuare - există pericolul de accidentare sau incendiu.
La autovehiculele cu propulsie pe gaz natural, trebuie efectuate inspecții regu- Compartimentul motorului autovehiculului este o zonă periculoasă!
late ale instalației de gaz, într-o unitate autorizată. Posesorul autovehiculului
este responsabil de verificările executate corespunzător. ATENŢIE
Indicații înaintea începerii lucrului în compartimentul motorului
La fiecare 2 ani
■ Opriți contactul și scoateți cheia din contact, la autovehiculele cu sistem
▶ Verificarea bușonului rezervorului de combustibil.
▶ Verificarea ștuțului de umplere și a inelului de etanșare din ștuțul de umplere, KESSY, deschideți portiera șoferului.
■ Acționați ferm frâna de mână.
după caz curățarea inelului de etanșare.
■ În cazul autovehiculelor cu transmisie manuală aduceți schimbătorul de
▶ Verificați etanșeitatea instalației de gaz și efectuați verificarea vizuală a rezer-
viteze în poziția de ralanti. La autovehiculele cu cutie de viteze automată
vorului de GNC.
aduceți maneta selectorului de viteze în poziția P.
La fiecare 20 ani ■ Lăsați motorul să se răcească.
▶ Înlocuirea rezervorului de GNC. ■ Nu deschideți niciodată capota motorului dacă din compartimentul moto-
rului ies aburi sau lichid de răcire – există pericolul de opărire! Așteptați pâ-
ATENŢIE nă când nu mai ies aburi/lichid de răcire.
■ Nu subestimați mirosul de gaz în autovehicul sau la alimentare - pericol de
incendiu, explozie sau de vătămare. ATENŢIE
■ Rezervorul de gaz natural din autovehicul nu trebuie expus surselor de căl-
Indicații referitoare la lucrul în compartimentul motorului
dură nedorite.
■ Țineți toate persoanele departe de compartimentul motorului.
■ Nu atingeți componentele fierbinți ale motorului - Pericol de arsură! 

278 Indicații de utilizare


ATENŢIE (continuare) deschiderea și închiderea capotei
■ Nu introduceți niciodată mâna în ventilatorul radiatorului. Ventilatorul ra-
diatorului se mai poate cupla brusc și după aproximativ 10 minute de la de-
cuplarea contactului!
■ Nu fumați în apropierea motorului și renunțați la manipularea focului des-
chis sau surselor de scântei.
■ Nu uitați obiecte (ca de pildă lavete sau scule) în compartimentul motor.
Există pericol de incendiu și pericol de avariere a motorului.
■ Citiți și respectați informațiile și instrucțiunile de avertizare de pe reci-
pientele de lichide.

ATENŢIE
Indicații referitoare la lucrările în compartimentul motor în timpul func-
ționării motorului
■ Dacă trebuie lucrat în compartimentul motor cu motorul pornit, trebuie
avut grijă la componentele de motor care se află în mișcare de rotație și
la instalația electrică - există pericol de moarte!
■ Nu atingeți niciodată conductorii electrici ai instalației de aprindere.
■ Evitați producerea scurtcircuitelor în instalația electrică, mai ales la bate-
rie.
Fig. 315 Deschiderea capotei
ATENŢIE
Completați numai lichide de lucru cu specificația corectă - există pericolul de  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 278.
avariere a autovehiculului!
Deschiderea capotei
Indicaţie › Asigurați-vă că brațele ștergătoarelor nu sunt ridicate de pe parbriz - există
■ Lichidele de funcționare cu specificațiile corecte se pot procura din acceso- pericolul deteriorării capotei motorului.
riile originale ŠKODA resp. din piesele originale ŠKODA. › Deschideți portiera din față și trageți de maneta de deblocare aflată sub plan-
■ Recomandăm înlocuirea lichidelor de lucru către o unitate autorizată. șa de bord în sensul săgeții 1 » fig. 315.
› Apăsați maneta de deblocare în sensul indicat de săgeata 2 , capacul se de-
blochează.
› Ridicați capota în sensul săgeții 3 .
› Extrageți din suportul său reazemul de capotă de motor, în sensul săgeții 4 .
› Asigurați capota motorului deschisă prin introducerea reazemului în orificiu,
în sensul săgeții 5 .
Închiderea capotei
› Ridicați capota motorului.
› Desprindeți reazemul de capotă de motor și apăsați-l în suportul prevăzut. 

Verificarea și completarea 279


› Închideți ferm capota motorului, lăsând-o să cadă cu un mic avânt, de la o Lichidul de spălare geamuri
înălțime de aproximativ 20 cm.
Dacă nu este închisă bine capota motorului, pe ecranul panoului de bord se afi- Fig. 317
șează grafic un autovehicul cu capota deschisă. Rezervorul lichidului de spălare
ATENŢIE
■ Nu circulați niciodată cu capota motorului închisă insuficient – există peri-
colul de accident!
■ Aveți grijă ca la închiderea capotei motorului să nu fie strivite părți ale
corpului - există pericol de accidentare!

ATENŢIE  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 278.


La închiderea capotei motorului „nu apăsați“ - pericol de deteriorare a capotei.
Rezervorul lichidului de spălare A se află în compartimentul motor » fig. 317.
Prezentare generală a compartimentului motor Conținutul recipientului este de 3 litri, iar la autovehiculele cu instalație de spă-
lare a farurilor, de 4,7 litri (pentru unele țări este valabilă o capacitate de 4,7 l
pentru ambele variante).
Utilizați numai lichid de spălare geamuri adecvat condițiilor meteorologice ac-
tuale sau preconizate. Vă recomandăm să folosiți lichidul de spălare geamuri
din gama Accesorii Originale ŠKODA.

ATENŢIE
■ Dacă autovehiculul este echipat cu instalație de spălare a farurilor, utilizați
numai tipuri de lichide de spălare geamuri care nu atacă stratul de policarbonat
al farurilor - în caz contrar există pericolul de deteriorare a farurilor.
■ La completarea lichidului, nu scoateți sita din ștuțul rezervorului - se poate
ajunge la murdărirea sistemului de spălare și la apariția anomaliilor de funcțio-
nare în instalația de spălare a parbrizului.
Fig. 316 Exemplu de dispunere în compartimentul motor

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 278.


Uleiul de motor

A Vas de expansiune al lichidului de răcire 282 Specificații


B Joja de ulei de motor 281 Dacă doriți să aflați ce tip de ulei de motor puteți utiliza pentru autovehiculul
C Orificiul de umplere cu ulei de motor 281 dumneavoastră, adresați-vă unei unități specializate.
D Rezervor lichid frână 283 Dacă uleiul respectiv nu este disponibil, puteți utiliza și alte uleiuri. Pentru a evi-
E Bateria autovehiculului 283 ta avarii ale motorului, până la următorul schimb de ulei se poate adăuga numai
F Rezervorul lichidului de spălare 280 maxim 0,5 l de ulei de motor cu următoarele specificații: 

280 Indicații de utilizare


▶ Motoare pe benzină: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA A3/ACEA Completarea
B4 sau API SN, (API SM); › Deșurubați capacul orificiului de umplere cu ulei C » fig. 316 la pagina 280.
▶ Motoare diesel: VW 507 00, ACEA C3 sau API CJ-4. › Completați cu uleiul corespunzător specificațiilor în porții de câte 0,5 litri
» pagina 280.
La motoare diesel fără filtru de particule diesel (DPF) se poate utiliza opțional
uleiul de motor VW 505 01. › Verificați nivelul uleiului.
› Înșurubați la loc, cu atenție, capacul orificiului de umplere cu ulei de motor.
Verificarea și completarea ATENŢIE
La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie respectate urmă-
toarele indicații de avertizare » pagina 278.

ATENŢIE
■ Nivelul uleiului nu trebuie să fie în niciun caz în afara zonei A » fig. 318 - în
caz contrar există pericolul deteriorării motorului, precum și a instalației de
evacuare a gazelor arse.
■ Dacă completarea cu ulei de motor nu este posibilă sau dacă nivelul uleiului
de motor se află deasupra domeniului A ,  nu continuați deplasarea! Opriți
motorul și apelați la asistență din partea unei unități specializate.
Fig. 318 Variante de joje de ulei ■ Nu adăugați aditivi la uleiul de motor - există pericolul unei avarieri a motoru-
lui.
Motorul consumă, în funcție de modul de conducere și de condițiile existente,
o cantitate de ulei (până la 0,5 l/1 000 km). În primii 5 000 km, consumul poate Indicaţie
fi mai mare. ■ Un nivel prea scăzut de ulei de motor este semnalat în panoul de bord prin
Solicitați schimbarea uleiului la un atelier specializat, în cadrul inspecției tehni- aprinderea lămpii de control  precum și prin afișarea mesajului corespunzător
ce. » pagina 47. Cu toate acestea, vă recomandăm să verificați regulat nivelul uleiu-
lui, cu joja de ulei.
Verificați și completați uleiul în următoarele condiții. ■ Vă recomandăm să folosiți ulei din gama Accesorii Originale ŠKODA.
 Autovehiculul staționează pe o suprafață plană.
 S-a atins temperatura de regim a motorului. Lichidul de răcire
 Motorul este oprit.
Verificarea nivelului
 Introducere în temă
› Așteptați câteva minute, până când uleiul de motor se scurge înapoi în baia Lichidul de răcire asigură răcirea motorului și este compus din apă și aditiv de
de ulei.
› Scoateți joja de ulei și ștergeți-o cu o lavetă curată. lichid de răcire (cu substanțe aditive, care protejează sistemul de răcire împo-
› Împingeți joja de ulei până la limită și scoateți-o din nou. triva coroziunii și care împiedică depunerile de calcar).
› Citiți nivelul uleiului și împingeți joja de ulei înapoi. Procentul aditivului din lichidului de răcire trebuie să fie între 40 și 60 %.
Nivelul de ulei trebuie să se situeze în zona A » fig. 318. Dacă nivelul de ulei Raportul corect de amestec între apă și aditivul de lichid de răcire se verifică,
este sub zona A , completați ulei. după caz se corectează, în caz de necesitate, de către o unitate autorizată. 

Verificarea și completarea 281


ATENŢIE Verificarea nivelului lichidului de răcire - nivelul lichidului de răcire trebuie să
■ La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie respectate ur- se afle între marcajele A și B » fig. 319. Dacă nivelul lichidului de răcire se află
mătoarele indicații de avertizare » pagina 278. sub marcajul B , completați lichidul de răcire.
■ Nu deschideți niciodată capacul vasului de expansiune al lichidului de răci-
Completarea
re, atâta timp cât motorul este cald. Sistemul de răcire se află sub presiune În vasul de expansiune trebuie să existe mereu o cantitate mică de lichid de ră-
- există pericolul de opărire respectiv accidentare datorită stropilor de lichid cire » .
de răcire!
■ Pentru a vă proteja de stropi de lichid de răcire, acoperiți bușonul la des- › Așezați o lavetă pe capacul vasului de expansiune a lichidului de răcire și de-
chidere cu o lavetă. șurubați cu grijă capacul.
■ Lichidul de răcire precum și vaporii de lichid de răcire dăunează sănătății - › Completați cu lichid de răcire nou cu specificația corectă.
evitați contactul cu lichidul de răcire. În caz de contact cu ochii sau cu pie- › Înșurubați bușonul la loc, până când se fixează ferm.
lea, spălați imediat locul afectat de lichid de răcire cel puțin câteva minute Specificația lichidului de răcire este menționată pe vasul de expansiune a lichi-
în continuu cu multă apă și solicitați asistență medicală. dului de răcire » fig. 319.
Dacă nu este disponibil lichidul de răcire prevăzut, completați numai cu apă dis-
ATENŢIE
tilată respectiv demineralizată și corectați cât mai curând concentrația corectă
Nu acoperiți radiatorul și nu montați piese (de exemplu faruri suplimentare) în de apă și aditiv de răcire, la o unitate autorizată.
fața prizelor de aer - există pericolul supraîncălzirii motorului.
ATENŢIE
Verificare și completare ■ Dacă vasul de expansiune este gol nu completați cu lichid de răcire. Sistemul
s-ar putea ventila - există pericol de deteriorare a motorului!  Nu continuați
Fig. 319 deplasarea! Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei unități speciali-
vasul de expansiune a lichidului zate.
■ Nu adăugați lichid de răcire deasupra marcajului A » fig. 319. Lichidul de răci-
de răcire
re ar putea fi împins din sistemul de răcire, atunci când se încălzește - există
pericolul de deteriorare a pieselor din compartimentul motor.
■ Dacă completarea cu lichid de răcire nu este posibilă,  nu continuați depla-
sarea! Opriți motorul și apelați la asistență din partea unei unități specializate.
■ Un aditiv de lichid de răcire care nu corespunde specificațiilor corecte, poate
diminua efectul de protecție împotriva coroziunii a sistemului de răcire - există
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 282. pericolul de deteriorare a sistemului de răcire precum și a motorului.
■ Dacă s-a completat cu altă apă decât apă distilată (demineralizată), lichidul de
Verificați și completați lichidul de răcire în următoarele condiții. răcire trebuie înlocuit complet, de către o unitate de specialitate - există peri-
 Autovehiculul staționează pe o suprafață plană. colul de deteriorare a motorului.
■ Pierderile de lichid de răcire sunt cauzate de neetanșeitățile din sistemul de
 Motorul nu este cald (când motorul este la temperatura de regim, rezulta-
răcire - există pericolul de deteriorare a motorului. Completați lichidul de răcire
tul verificării poate fi inexact).
și solicitați asistența de specialitate a unei unități de service. 
 Motorul este oprit.

282 Indicații de utilizare


Indicaţie Indicaţie
Un nivel prea scăzut de lichid de răcire este semnalat în panoul de bord prin Un nivel prea scăzut de lichid de frână este semnalat în panoul de bord prin
aprinderea lămpii de control  precum și prin afișarea mesajului corespunzător aprinderea lămpii de control  precum și prin afișarea mesajului corespunzător
» pagina 46. Cu toate acestea, vă recomandăm să verificați, la intervale regula- » pagina 41. Cu toate acestea, vă recomandăm să verificați, la intervale regula-
te, nivelul lichidului de răcire direct la recipient. te, nivelul lichidului de frână direct la rezervor.

Lichid de frână Bateria autovehiculului

Fig. 320  Introducere în temă


Rezervorul de lichid de frână
Bateria autovehiculului reprezintă sursa de curent pentru pornirea motorului,
precum și pentru alimentarea consumatorilor electrici din autovehicul.
Deconectarea automată a consumatorilor - protecția la descărcare a
bateriei autovehiculului
Sistemul rețelei de bord încearcă, în modul următor, să împiedice descărcarea
bateriei autovehiculului, atunci când aceasta este puternic solicitată.
▶ Prin creșterea turației de ralanti a motorului.
Verificați lichidul de frână în următoarele condiții. ▶ Prin limitarea consumului unor consumatori.
 Autovehiculul staționează pe o suprafață plană. ▶ Prin deconectarea unor consumatori (de ex. încălzirea în scaune, încălzirea lu-
 Motorul este oprit. netei) pentru cât timp este necesar.
Verificarea nivelului lichidului de frână - nivelul lichidului de frână trebuie să se Simboluri de avertizare pe bateria autovehiculului
afle între marcajele „MIN“ și „MAX“ » fig. 320.
Simbol Semnificație
Specificație - lichidul de frână trebuie să corespundă normei VW 501 14
(această normă corespunde cerințelor normei FMVSS 116 DOT4).  Purtați întotdeauna ochelari de protecție!

Înlocuirea lichidului de frână se realizează în cadrul unei inspecții tehnice. Electrolitul este foarte caustic. Folosiți întotdeauna mănuși și
 ochelari de protecție!
ATENŢIE
Evitați focul, scânteile, lumina aprinsă alimentată de bateria auto-
■ Dacă se depășește termenul de înlocuire a lichidului de frână, la frânări pu-  vehiculului și nu fumați!
ternice se pot forma bule de aer în instalația de frână. Acest lucru poate de-
La încărcarea bateriei autovehiculului se produce un amestec de
termina o frânare necorespunzătoare - Pericol de accident!
■ La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie respectate ur-
 gaze deosebit de exploziv!
mătoarele indicații de avertizare » pagina 278.
■ Dacă nivelul lichidului scade vizibil în scurtă vreme sau scade sub marcajul
 Nu lăsați copiii să se apropie de bateria autovehiculului! 

„MIN“ » fig. 320, este posibil ca instalația de frână să fi devenit neetanșă. 


Nu continuați deplasarea - există pericolul de accident! Solicitați asistența
de specialitate a unui service.

Verificarea și completarea 283


ATENŢIE Verificarea stării
Acidul bateriei este foarte caustic - există pericolul de accidentare, pericol
de arsuri provocate de acid sau de otrăvire! Vaporii caustici din aer irită și
deteriorează căile respiratorii și ochii. Se vor respecta următoarele indicații
de avertizare.
■ La manevrarea bateriei se poartă mănuși, ochelari de protecție și echipa-
ment de protecție pentru piele.
■ În caz de contact cu ochii sau cu pielea, spălați imediat locul respectiv cel
puțin câteva minute în continuu cu multă apă. Solicitați neîntârziat asistență
medicală.
■ Nu lăsați bateria autovehiculului la îndemâna persoanelor care nu sunt
complet independente (de ex. a copiilor).
Fig. 321 Bateria autovehiculului: Deschiderea capacului / indicatorul ni-
■ Nu răsturnați bateria, deoarece electrolitul se poate scurge prin orificiile
velului de electrolit
de aerisire ale bateriei.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 284.
ATENŢIE
În cazul lucrărilor la bateria autovehiculului există pericolul de explozie, in- Starea bateriei este verificată în mod regulat în cadrul inspecțiilor tehnice la o
cendiu, accidentare sau de arsuri produse de acizi! Se vor respecta urmă- unitate specializată.
toarele indicații de avertizare. Verificarea nivelului acidului
■ Se va renunța la fumat, manipularea focului deschis sau a luminii și la acti-
La baterii auto cu indicator de nivel pentru electrolit, se poate verifica nivelul
vități ce produc scântei. electrolitului pe baza decolorării acestui indicator. La baterii cu denumirea
■ O baterie descărcată poate îngheța ușor. Nu încărcați niciodată o bate-
„AGM“ nu se verifică nivelul electrolitului.
rie înghețată sau dezghețată. O baterie înghețată se va înlocui.
■ Nu utilizați o baterie de autovehicul defectă. Bateria autovehiculului poate fi prevăzută în funcție de model cu un capac,
■ Nu conectați între ele bornele bateriei, prin șuntarea bornelor se produce acesta poate fi deschis în sensul săgeții » fig. 321 - .
un scurtcircuit. Bulele de aer pot afecta culoarea din indicator. De aceea, înainte de verificare,
ciocăniți ușor pe indicator » fig. 321 - .
ATENŢIE
Colorarea neagră - nivelul electrolitului în ordine.
Asigurați-vă ca electrolitul să nu intre în contact cu autovehiculul - există peri-
colul de deteriorare a autovehiculului. Colorare incoloră sau galben deschis - nivelul de electrolit prea scăzut, bateria
trebuie înlocuită.
Indicaţie
Descărcarea bateriei
■ Recomandăm efectuarea tuturor lucrărilor cu privire la bateria autovehiculu- În cazul în care se circulă preponderent pe distanțe scurte, bateria de pornire
lui de către o unitate autorizată. nu se încarcă suficient.
■ O baterie mai veche de 5 ani ar trebui înlocuită.
Dacă temperaturile ambiante sunt scăzute, capacitatea bateriei scade.
Dacă autovehiculul nu este utilizat pentru mai mult de 3 până la 4 săptămâni,
deconectați borna minus  a bateriei sau încărcați continuu bateria, cu un cu-
rent de intensitate redusă.

284 Indicații de utilizare


Încărcarea › La conectarea bateriei, conectați mai întâi borna plus  și abia apoi borna
minus  a bateriei.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 284.
După deconectarea și conectarea la loc a bateriei autovehiculului, următoarele
Încărcați bateria de pornire numai atunci când contactul și toți consumatorii funcții, respectiv dispozitive pot fi parțial sau complet nefuncționale.
sunt decuplați.
Funcție / dispozitiv Punerea în funcțiune
Respectați instrucțiunile stabilite de producătorul redresorului. Macara geam » pagina 70
Procesul de încărcare Trapa panoramică glisantă/rabatabilă » pagina 71
› La autovehicule cu sistem START-STOP sau cu încălzire în staționare, conec- Rulou parasolar » pagina 72
tați fișa  a redresorului la borna  a bateriei, fișa  a redresorului la punctul
Setările orei » pagina 50
de masă al motorului » pagina 297.
› La autovehicule fără sistem START-STOP sau cu încălzire în staționare, co- ATENŢIE
nectați fișele redresorului la bornele corespunzătoare ale bateriei( la ,  ■ Deconectați bateria autovehiculului numai atunci când contactul este decu-
la ).
plat și consumatorii electrici opriți - există pericolul de deteriorare a instalației
› Introduceți cablul de rețea al redresorului în priză și porniți aparatul. electrice a autovehiculului.
› După încărcare: decuplați mai întâi redresorul și scoateți cablul de rețea din ■ Înainte de deconectarea bateriei, închideți capota electrică a portbagajului,
priză.
geamurile acționate electric, trapa glisantă/rabatabilă și ruloul parasolar elec-
› Deconectați fișele redresorului de pe bateria de pornire. tric - în caz contrar pot apărea perturbări în funcționarea acestor echipamente.
Până la încărcarea completă a bateriei autovehiculului, trebuie setat un curent ■ Nu este în nici un caz permisă inversarea cablurilor - există pericol de incen-
de încărcare de 0,1 ori mai mare față de capacitatea bateriei (sau mai puțin). diu.
ATENŢIE Indicaţie
■ La încărcarea bateriei de pornire se degajă oxigen - există pericolul de ex- După deconectarea și conectarea la loc a bateriei autovehiculului, recomandăm
plozie. Explozia poate fi provocată și de producerea de scântei, de ex. la de- verificarea autovehiculului de către o unitate autorizată, pentru a asigura depli-
conectarea sau desprinderea fișei cablului. na funcționalitate a autovehiculului.
■ Așa numita „încărcare rapidă“ a bateriei de pornire este un proces pericu-
los, necesită un redresor special și cunoștințe de specialitate. De aceea,
adresați-vă unei unități specializate pentru a efectua „încărcarea rapidă“.

Conectarea/deconectarea și înlocuirea
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 284.

Noua baterie a autovehiculului trebuie să aibă aceeași capacitate, tensiune, in-


tensitate și dimensiune ca bateria inițială.
Recomandăm înlocuirea bateriei de către o unitate autorizată.
› La deconectarea bateriei decuplați contactul și deconectați întâi borna mi-
nus  și abia apoi borna plus  a bateriei.

Verificarea și completarea 285


Sensul de rotație astfel dat trebuie neapărat respectat, în caz contrar pot fi
Roțile afectate următoarele proprietăți ale anvelopelor.
▶ Stabilitatea la rulare.
Jante și anvelope ▶ Aderența la șosea.
▶ Zgomotele de rulare precum și uzura anvelopelor.
Indicații de utilizare a roților
Anvelopele noi nu au încă aderența optimă în primii 500 km, de aceea este ne- ATENŢIE
cesar ca deplasarea să se realizeze cu atenție sporită. Nu circulați niciodată cu anvelope deteriorate care sunt mai vechi de 6 ani -
pericol de accident.
Anvelopele cu adâncimea profilului căii de rulare cea mai mare trebuie mon-
tate întotdeauna la roțile din față.
ATENŢIE
Jantele și șuruburile de roată sunt adaptate constructiv jantelor. Vă recoman- ■ Anvelopele se vor proteja împotriva contactului cu substanțe care le-ar putea
dăm să folosiți jante și șuruburi de roată din gama de accesorii originale
deteriora (de exemplu ulei, vaselină și combustibil). Dacă anvelopele intră în
ŠKODA.
contact cu aceste materiale, atunci recomandăm să le verificați la o unitate au-
Roțile, respectiv anvelopele trebuie păstrate întotdeauna la loc răcoros, uscat torizată.
și întunecos. Anvelopele în sine trebuie păstrate în picioare. ■ Nu utilizați anvelope cu suprafață șlefuită sau lustruită în condiții de iarnă -
există pericolul de deteriorare a jantelor (de ex. datorită materialului antidera-
Durata de viață a anvelopelor
pant).
Anvelopele se învechesc și își pierd astfel proprietățile inițiale, chiar și atunci
când nu sunt utilizate. Nu utilizați anvelope mai vechi de 6 ani.
Presiunea din anvelope
Data de fabricație este indicată pe flancul anvelopei (eventual pe partea inte-
rioară). De ex. DOT ... 10 17... înseamnă că anvelopa a fost fabricată în cea de-a
10-a săptămână a anului 2017.
Deteriorări ale anvelopelor
Vă recomandăm să verificați regulat anvelopele și jantele cu privire la daune (de
ex. fisuri, deformări ș.a.).
Îndepărtați imediat corpurile străine din profilul anvelopei (de exemplu pietrele
mici ș.a.).
Nu îndepărtați corpurile străine care pătrund până în anvelopă (de exemplu
cuie ș.a.) și solicitați asistență din partea unei unități specializate. Fig. 322 Etichetă cu un tabel cu valorile de presiune din anvelope / um-
flarea anvelopelor
Montarea anvelopelor noi
Echipați toate cele patru roți doar cu anvelope radiale aprobate de același tip, Valorile prescrise ale presiunii din anvelope sunt menționate pe eticheta cu pic-
dimensiune (circumferință) și același profil pe fiecare punte. tograme A » fig. 322 (pentru anumite țări pictogramele sunt înlocuite de un
La montarea de anvelope noi, acestea se vor înlocui punte cu punte. text). 

Anvelopele cu sens precizat de rotație


Unele anvelope pot fi cu sens de rotație precizat. Sensul de rotație este marcat
pe flancul anvelopei, prin săgeți.

286 Indicații de utilizare


Presiunea în anvelope se va adapta mereu în funcție de încărcătură. Uzura anvelopelor și permutarea roților
B Presiune pentru încărcătură la jumătate din capacitate
C Presiunea de umplere pentru exploatarea ecologică (consum de combusti-
bil și emisii de noxe ușor reduse)
D Presiune pentru încărcătură maximă
E Diametrul anvelopei, în țoli
Aceste date au doar scop informativ pentru presiunea prevăzută în anvelo-
pe. Nu reprezintă o enumerare a tipodimensiunilor de anvelope pentru au-
tovehiculul dumneavoastră. Acestea sunt menționate în documentația teh-
nică a autovehiculului, precum și în declarația de conformitate (în așa numi-
tul document COC).
F Presiunea în anvelopele din față Fig. 323 Indicator de uzură anvelope / permutarea roților
G Presiunea în anvelopele din spate
Uzura anvelopelor crește în următoarele situații.
H Presiunea în anvelope necesară pentru roata de rezervă ▶ Presiune incorectă în anvelope.
Verificarea presiunii în anvelope ▶ Stil de conducere (de ex. deplasare rapidă în curbe, accelerare/frânare brus-
Verificați presiunea în anvelope (inclusiv din roata de rezervă sau de urgență) că).
cel puțin o dată pe lună și, suplimentar, înainte de fiecare călătorie mai lungă. ▶ Echilibrare incorectă a roților (dispuneți echilibrarea roților după înlocui-
rea/repararea anvelopelor sau în cazul în care constatați „vibrații“ în sistemul
Presiunea se verifică întotdeauna cu anvelopele reci. Dacă este cazul, nu redu-
de direcție).
ceți presiunea mărită, dacă anvelopa este caldă. ▶ Montarea greșită a roților.
La autovehiculele cu supravegherea presiunii din anvelope se vor memora în
La baza profilului anvelopelor se află indicatori de uzură, care indică adâncimea
sistem valorile presiunii în anvelope pentru fiecare modificare a presiunii » pa-
minimă admisă a profilului » fig. 323 - . O anvelopă va fi considerată a fi uzată
gina 257.
atunci când acest indicator se află la nivel cu profilul anvelopei. Marcajele de pe
ATENŢIE flancurile pneurilor indică locul plasării acestor indicatori, prin intermediul lite-
relor „TWI“ și/sau altor simboluri (de exemplu ).
■ Nu circulați cu presiune incorectă în anvelope – există pericolul de acci-
dent. Pentru o uzură uniformă a tuturor anvelopelor, vă recomandăm permutarea
■ Dacă se pierde foarte repede presiune din anvelope (de ex. la o deteriora- roților la fiecare 10.000 km conform schemei » fig. 323 - .
re a anvelopei), se va încerca oprirea autovehiculului cu grijă, fără manevre
bruște și fără a frâna brusc - există pericolul de accident. ATENŢIE
■ Înlocuiți anvelopele cel târziu atunci când acestea sunt uzate până la indi-
Indicaţie catorul de uzură - există pericolul de accident.
■ O montare greșită a roților influențează negativ comportamentul de rula-
Declarația de conformitate (așa-numitul document COC) poate fi procurată de
la o unitate ŠKODA (valabil numai pentru unele țări și unele variante de model). re - există pericolul de accident.
■ Vibrațiile neobișnuite și tendința de „abatere“ de la direcția de deplasare
pot semnala o defecțiune la anvelopă. Reduceți viteza și opriți! Dacă nu sunt
vizibile din exterior daune la anvelope, solicitați asistența de specialitate a
unei unități de service.

Roțile 287
Roata de rezervă Inscripționarea anvelopelor
O roată de rezervă completă corespunde ca dimensiune a roții, ca dimensiune
Explicarea marcajelor de pe anvelope - de ex. 195/65 R 15 91 T
a anvelopei și ca tip de anvelopă, cu roțile montate ale autovehiculului.
195 Lățimea anvelopei în mm
O roată de rezervă necompletă dispune de o plăcuță de avertizare amplasată
pe jantă. Utilizați această roată numai pentru deplasarea până la primul atelier 65 Raportul înălțime/lățime în %
de profil, întrucât nu este concepută pentru o utilizare îndelungată. R Indicele pentru tipul anvelopei - Radial
Indicații pentru utilizarea unei roți de rezervă necomplete 15 Diametrul jantei în țoli
▶ Nu acoperiți plăcuța de avertizare. 91 Index de sarcină
▶ În timpul deplasării fiți extrem de atenți.
T Simbolul de viteză
Umflați roata de rezervă la presiunea maximă recomandată » pagina 286.
Indicele de sarcină portantă - indică capacitatea portantă maximă permisă a
ATENŢIE unei anvelope individuale
O roată de rezervă necompletă se poate utiliza scurt, în caz de pană și prin Index de sarcină
88 89 90 91 92 93 94 95
respectarea unei maniere de conducere foarte atente.
Sarcină
560 580 600 615 630 650 670 690
Roata de rezervă de urgență (în kg)

Roata de rezervă dispune de o plăcuță de avertizare amplasată pe jantă. Utiliza- Simbol de viteză - acesta indică viteza maximă a autovehiculului cu anvelo-
ți această roată numai pentru deplasarea până la primul atelier de profil, întru- pele montate pentru categoria respectivă
cât nu este concepută pentru o utilizare îndelungată. Simbol viteză
S T U H V W Y
Roata de urgență este considerabil mai îngustă decât roțile originale.
Viteză maximă
Indicații pentru utilizarea unei roți de urgență
▶ Nu acoperiți plăcuța de avertizare. 180 190 200 210 240 270 300
▶ În timpul deplasării fiți extrem de atenți.
(în km/h)
ATENŢIE
ATENŢIE
■ Respectați indicațiile trecute pe plăcuță de avertizare de pe roata de ur-
Nu depășiți niciodată capacitatea portantă și viteza maximă admisă a an-
gență.
■ Nu circulați niciodată cu mai mult de o roată de urgență montată!
velopelor montate - există pericolul de accident.
■ La deplasarea cu roată de urgență, evitați accelerările puternice, frânările
bruște și virajele strânse. Exploatarea în condiții meteo de iarnă
■ Renunțați la utilizarea de lanțuri antiderapante pe roata de urgență.
Anvelope pentru toate anotimpurile -(sau de „iarnă“)
Prin utilizarea anvelopelor pentru toate anotimpurile sau de „iarnă“ (marcate cu
M+S cu simbolul de vârf de munte/fulg de nea ) se îmbunătățesc caracteris-
ticile de deplasare ale autovehiculului în condiții de iarnă. 

288 Indicații de utilizare


Pentru a obține cele mai bune caracteristici de rulare, se vor utiliza pe toate ce- Octavia
le patru roți anvelope pentru toate anotimpurile sau de „iarnă“ cu o adâncime Adâncimea de presare
minimă a profilului de 4 mm. Dimensiunea jantei Dimensiunile anvelopei
ET
Dacă sunt montate anvelopele de „iarnă“, montați la timp la loc anvelopele de 6J x 15a) 43 mm 195/65 R15
vară, deoarece pe străzi curate și la temperaturi de peste 7 °C, caracteristicile
6J x 15a) 47 mm 195/65 R15
de rulare sunt mai bune cu anvelope de vară, distanța de frânare este mai scur-
tă, zgomotul de rulare este mai redus, uzura anvelopelor este mai mică. 6J x 16b) 48 mm 205/55 R16
6J x 16b) 50 mm 205/55 R16
Simbolul de viteză
Se pot utiliza anvelope pentru toate anotimpurile sau de „iarnă“ (marcate cu M 6J x 17b) 45 mm 205/50 R17
+S și un simbol de vârf de munte/fulg de zăpadă ) dintr-o categorie de viteză 6J x 17b) 48 mm 205/50 R17
inferioară decât cea menționată în documentația tehnică a autovehiculului, cu a) Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori nu sunt mai mari de 13 mm.
condiția ca limita de viteză maxim admisă pentru aceste anvelope să nu fie de- b) Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori nu sunt mai mari de 12 mm.
pășită, dacă viteza maximă posibilă a autovehiculului este mai ridicată.
Octavia Scout
Limitarea vitezei pentru anvelopele pentru toate anotimpurile sau de „iar-
nă“ poate fi setată în Infotainment în meniul  /  →  → Anvelope. Adâncimea de presare
Dimensiunea jantei Dimensiunile anvelopei
ET
Dacă autovehiculul este echipat cu anvelope pentru toate anotimpurile sau de
6J x 16 a)
50 mm 205/55 R16
„iarnă“ dintr-o categorie mai mică de viteză decât viteza maximă indicată a au-
tovehiculului (nu se aplică la anvelopele cu care a fost livrat din fabrică), se va 6J x 17a) 45 mm 205/50 R17
aplica în habitaclu, în loc vizibil, în câmpul vizual al șoferului, o etichetă de aver- 6J x 16a) 48 mm 205/55 R16
tizare cu valoarea maximă a vitezei pentru categoria de viteză a anvelopelor 6J x 16b) 48 mm 205/60 R16
montate. Eticheta de avertizare (autocolant) poate fi înlocuită, valoarea maxi-
6J x 17a) 48 mm 205/50 R17
mă a vitezei pentru categoria de viteză a anvelopelor montate se poate seta în
Infotainment (valabil numai pentru unele țări). Această etichetă stabilește vite- 6J x 17b) 48 mm 205/55 R17
za maximă admisă a autovehiculului cu anvelopele pentru toate anotimpurile a) Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori nu sunt mai mari de 12 mm.
sau de „iarnă“, care nu trebuie să fie depășită. b) Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori nu sunt mai mari de 9 mm.

Octavia RS
Lanțurile antiderapante
Adâncimea de presare
Lanțurile antiderapante îmbunătățesc caracteristicile de rulare în condiții de Dimensiunea jantei Dimensiunile anvelopei
ET
iarnă. 6J x 17a) 45 mm 205/50 R17
Înainte de montarea lanțurilor antiderapante, demontați capacele integrale de 6J x 17a) 48 mm 205/50 R17
roți.
a) Utilizați numai lanțuri antiderapante ale căror inele și încuietori nu sunt mai mari de 12 mm.
Lanțurile antiderapante pot fi montate numai la roțile din față și numai pe ur-
mătoarele combinații de anvelope și jante. ATENŢIE
Nu utilizați lanțurile pe drumuri neacoperite de zăpadă și gheață - este in-
fluențat comportamentul la rulare și există pericolul de deteriorare a anve-
lopelor.

Roțile 289
ATENŢIE
Reparații efectuate de utilizator
Fixați întotdeauna ferm trusa de prim ajutor și triunghiul reflectorizant - în
Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator cazul unei manevre bruște de frânare sau a unui impact, acestea pot produ-
ce accidentarea pasagerilor.
Dotare de urgență
Amplasarea vestei reflectorizante
Amplasarea trusei de prim-ajutor și a triunghiului reflectorizant
Fig. 325
Compartimentul de depozitare
pentru vesta reflectorizantă

Vesta reflectorizantă poate fi depozitată într-un suport de sub scaunele din fa-
Fig. 324 Amplasarea trusei de prim-ajutor și a triunghiului reflectorizant: ță » fig. 325.
Varianta 1/varianta 2
Extinctorul
Informațiile următoare sunt valabile pentru trusa de prim-ajutor și triunghiul
reflectorizant din gama de accesorii originale ŠKODA.
Fig. 326
Amplasarea trusei de prim ajutor Desprinderea extinctorului
Trusa de prim-ajutor poate fi fixată cu ajutorul unei benzi elastice în partea
dreaptă a portbagajului » fig. 324.
Amplasarea triunghiului reflectorizant - varianta 1
Triunghiul reflectorizant poate fi introdus în degajarea de sub marginea de în-
cărcare și poate fi fixat acolo cu ajutorul unei benzi elastice » fig. 324 - . În
cazul autovehiculelor cu propulsie pe GNC, triunghiul reflectorizant se găsește
sub podea, în portbagaj.
Extinctorul este fixat cu două chingi într-un suport sub scaunul șoferului.
Amplasarea triunghiului reflectorizant - varianta 2
Triunghiul reflectorizant poate fi fixat cu ajutorul benzilor elastice în partea
› Pentru scoaterea extinctorului, desprindeți siguranțele de la cele două chingi
în sensul săgeții » fig. 326 și scoateți extinctorul.
dreaptă a portbagajului » fig. 324 - .
› Pentru fixare, așezați extinctorul din nou în suport și asigurați-l cu chingile.
Instrucțiunile de utilizare sunt aplicate pe extinctor.
Atenție la data de valabilitate a extinctorului. După expirarea acestei date nu
este asigurată funcționarea corectă a dispozitivului. 

290 Reparații efectuate de utilizator


ATENŢIE ATENŢIE
Fixați întotdeauna ferm extinctorul - în cazul unei manevre bruște de frâna- ■ Cricul livrat din fabrică este prevăzut numai pentru tipul dumneavoastră
re sau a unui impact, acesta poate produce accidentarea pasagerilor. de autovehicul. Nu-l folosiți în nici un caz pentru ridicarea altor autovehicule
sau a sarcinilor - există pericolul de accidentare.
■ Plasați cricul în siguranță în caseta respectivă, având grijă ca aceasta să fie
Trusa de scule
fixată de roata de rezervă/urgență cu o chingă - în caz contrar este posibil
ca la o frână bruscă sau la o coliziune, pasagerii să fie răniți.

ATENŢIE
Înainte de a-l depozita în cutie readuceți cricul în poziția inițială, prin înșurubare
cu sculele din trusa de scule - în caz contrar există pericolul de deteriorare a
cutiei.

Indicaţie
Declarația de conformitate este anexată cricului sau la mapa de bord.

Înlocuirea roților

Pregătirea
Fig. 327 Trusa de scule
Din motive de siguranță, înainte de înlocuirea roților în trafic, se vor
Caseta pentru trusa de scule se află în compartimentul de amplasare a roții de respecta următoarele indicații.
rezervă/urgență și, în funcție de dotare, poate fi fixată cu o chingă. › Parcați autovehiculul pe cât posibil cât mai departe de trafic - alegeți în acest
În funcție de dotare, în trusa de scule nu trebuie să fie cuprinse toate com- scop o suprafață plană și fermă.
ponentele menționate mai jos. › Opriți motorul.
1 Șurubelniță › La autovehiculele cu transmisie manuală, cuplați treapta 1-a de viteză.
2 Cheia pentru deșurubarea și înșurubarea blocului optic spate
› La autovehiculele cu cutie de viteze automată aduceți maneta selectorului
de viteze în poziția P.
3 Adaptorul pentru prezoanele antifurt › Acționați ferm frâna de mână.
4 Cârligul de tractare › Porniți luminile de avarie și amplasați triunghiul reflectorizant la distanța pre-
5 Mâner pentru extragerea capacelor de roată scrisă.
6 Cric cu plăcuță de indicații › Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În timpul înlocuirii roții,
7 Manivela cricului pasagerii trebuie să staționeze în afara carosabilului (de exemplu în spatele
parapeților metalici).
8 Cheie de roți
9 Clește extractor pentru capacele șuruburilor de roți
› Dacă tractați o remorcă, decuplați-o.
10 Setul de pană Înlocuirea roții
› Scoateți roata de rezervă/urgență » pagina 292. 

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 291


› Scoateți capacul de roată » pagina 293, respectiv capacele șuruburilor» pagi- ATENŢIE
na 293. Dacă momentul de strângere este prea mare, șuruburile de roată pot dete-
› Slăbiți șuruburile de roată » pagina 294 » . riora filetul, determinând deformarea permanentă a suprafețelor de contact
› Ridicați autovehiculul » pagina 294 până când roata care trebuie înlocuită nu de pe jante. În cazul unui moment de strângere prea mic, roțile se pot des-
mai atinge solul. prinde în timpul rulării – există pericolul de accident. Până la verificarea mo-
› Deșurubați șuruburile și așezați-le pe o suprafață curată (lavetă, hârtie ș.a.). mentului de strângere, deplasați-vă cu deosebită atenție și numai cu viteză
› Scoateți cu grijă roata defectă. medie.
› Montați roata de rezervă/urgență și strângeți ușor șuruburile de roată.
› Coborâți cricul.
› Strângeți șuruburile de roată, cu cheia, succesiv, încrucișat („în cruce“) » pagi- scoaterea/depunerea roții de urgență/rezervă
na 294.
› Montați la loc capacul de roată » pagina 293, respectiv capacele șuruburilor Fig. 328
» pagina 293. Scoaterea roții
La montarea unei roți cu anvelopelor cu sens precizat de rotație trebuie să se
respecte direcția de rotație » pagina 286.
Toate șuruburile de roată trebuie să fie curate și să se înșurubeze ușor. Dacă
șuruburile de roată sunt corodate și se desfac greoi, acestea trebuie înlocuite.

ATENŢIE
■ Slăbiți numai puțin șuruburile de roată (circa o rotație), înainte de a ridica Roata se află într-un locaș aflat sub podeaua portbagajului și este fixată cu un
autovehiculul. În caz contrar s-ar putea desprinde roata și ar putea cădea - șurub de siguranță B » fig. 328.
există pericolul de accident.
■ În nici un caz să nu gresați sau ungeți șuruburile - există pericolul de acci- Scoaterea roții
dent. › Ridicați mocheta portbagajului.
› Desfaceți chinga de fixare și scoateți cutia cu trusa de scule.
› Extrageți siguranța A , în sensul săgeții 1 » fig. 328.
Lucrări ulterioare › Desfaceți șurubul B în sensul săgeții 2 și scoateți roata.
După înlocuirea roții trebuie efectuate următoarele lucrări. Depozitarea roții
› Depozitați roata înlocuită în locașul de sub podeaua portbagajului și fixați-o › Introduceți roata cu partea exterioară în jos, în locașul roții de rezervă.
cu un șurub de siguranță. › Trageți banda de fixare în janta roții, prin deschiderile situate în cruce.
› Depozitați trusa de scule în locul prevăzut pentru ea și fixați-o cu chinga. › Înșurubați șurubul de siguranță B în sens opus săgeții 2 » fig. 328.
› Verificați și adaptați presiunea de umplere la roata montată, iar la autovehicu- › Introduceți siguranța A , în sens opus săgeții 1 .
le cu sistem de monitorizare a presiunii în anvelope, memorați presiunile în › Introduceți cutia cu trusa de scule în roată și asigurați-o cu chinga.
sistem » pagina 257. › Pliați la loc mocheta portbagajului.
› Verificați momentul de strângere al șuruburilor de roată cât mai curând. Mo-
mentul de strângere prevăzut este de 120 Nm.
Înlocuirea anvelopei defecte. Nu recomandăm repararea anvelopei.

292 Reparații efectuate de utilizator


Capacele integrale de roți Capacele de mascare ale șuruburilor de roți
Detașarea capacului
Fig. 329
› Agățați brida pentru detașarea capacelor de roată de marginea unuia dintre Scoaterea capacului
orificiile de aerisire din capacul de roată.
› Introduceți cheia prin mâner, sprijiniți-o de roată și scoateți capacul.
Montarea capacului
› Aplicați capacul pe jantă, pe zona destinată ventilului.
› Apăsați capacul pe jantă, astfel încât să se fixeze pe întreaga circumferință.
Pe partea din spate a capacelor de roți livrate din fabrică sau din gama de acce-
sorii originale ŠKODA, poziția șuruburilor de roată antifurt este notată prin in-
termediul unui simbol. În cazul utilizării șuruburilor de roți antifurt, acestea se › Pentru detașarea capacului aplicați clema de demontare până la capăt pe ca-
vor monta în acest loc » . pac și detașați capacul în sensul săgeții » fig. 329.
› Pentru montare, apăsați capacul până la capăt pe șuruburile de roată.
ATENŢIE
Recomandăm utilizarea de capace de roată din gama de accesorii originale Șuruburile de roată antifurt
ŠKODA. La alte capace de roată este posibil să nu se poată asigura o ali-
mentare suficientă cu aer a instalației de frână - în acest caz există pericol Fig. 330
de accidentare. Șuruburile de roți antifurt și
adaptorul
ATENŢIE
■ Dacă se aplică capacul de roată în altă poziție decât în cea marcată pentru șu-
rubul de roată antifurt, atunci există pericol de deteriorare a capacului de roată.
■ Apăsați doar cu mâna, nu loviți capacele integrale de roți - altfel există peri-
colul deteriorării capacului de roată.

Indicaţie Șuruburile de roată antifurt protejează roțile față de un furt. Acestea pot fi slă-
Recomandăm utilizarea de capace de roată din gama de accesorii originale bite/strânse numai cu adaptorul B » fig. 330.
ŠKODA.
› Introduceți adaptorul B în șurubul de roată antifurt A , până la capăt.
› Introduceți cheia până la capăt pe adaptor B și desfaceți/strângeți șurubul
de roată.
› Detașați adaptorul.
Adaptorul pentru șuruburile de roată antifurt se va purta mereu în autovehi-
cul, pentru cazul în care va fi necesară efectuarea unei înlocuiri de roată!
În cazul capacelor de roți livrate din fabricație sau din gama de accesorii origi-
nale ŠKODA, șuruburile de roată antifurt se vor monta corespunzător poziției
marcate pe partea din spate a capacului de roată. 

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 293


Indicaţie Ridicarea autovehiculului pe cric
Recomandăm păstrarea etichetei cu codul corespunzător. Pe baza acestui cod
se poate procura un adaptor de schimb din gama de accesorii originale
ŠKODA.

Slăbirea/strângerea șuruburilor de roată

Fig. 331
Slăbirea șuruburilor de roată

Fig. 332 Nervuri de fixare pentru cric: Varianta 1/varianta 2

› Introduceți cheia de roți pe șurub până la capăt. Utilizați pentru șuruburile de


roată antifurt adaptorul corespunzător » fig. 330 la pagina 293.
› Pentru desfacerea șuruburilor de roată, prindeți cu mâna capătul cheii și ro-
tiți șurubul aproximativ o rotație în sensul săgeții » fig. 331.
› Pentru strângerea șuruburilor, prindeți cheia de capăt și rotiți șurubul în sens
opus săgeții » fig. 331, până când se strânge ferm.
ATENŢIE
Fig. 333 aplicarea cricului
Dacă șuruburile nu se pot desface, puteți călca atent cu piciorul pe capătul
cheii de roată. Țineți-vă de autovehicul și aveți grijă să aveți o poziție stabilă
- există pericolul de accidentare. Înainte ca autovehiculul să fie ridicat, se vor respecta indicațiile de siguranță
» .
Pentru ridicarea autovehiculului trebuie utilizat cricul din trusa de scule. Fixați
cricul în nervura de fixare situat cel mai aproape de roata ce trebuie înlocuită.
Nervurile de fixare se află pe lonjeronul inferior varianta 1 A , respectiv varian-
ta 2 B » fig. 332.
› Introduceți manivela 7 în locașul de fixare de la cric 6 » pagina 291.
› Așezați placa de bază a cricului, pe întreaga sa suprafață, pe un teren plan,
astfel încât cricul să se afle în poziție verticală în raport cu nervura de fixare
» fig. 333 - .
› Ridicați cricul cu ajutorul manivelei, până când gheara cricului cuprinde nervu-
ra » fig. 333 - .
› Ridicați în continuare autovehiculul, până când roata se ridică puțin de la sol. 
294 Reparații efectuate de utilizator
ATENŢIE Nu utilizați setul de pană în următoarele situații.
▶ Janta este deteriorată.
Respectați următoarele instrucțiuni, în caz contrar există pericolul de acci-
▶ Temperatura exterioară se situează sub temperatura minimă dată în instruc-
dentare.
■ Asigurați autovehiculul împotriva rulării accidentale. țiunile de utilizare ale recipientului de umplere a anvelopelor cu pastă de
■ Asigurați placa de bază a cricului împotriva alunecării. etanșare.
■ Așezați întotdeauna un suport stabil cu suprafață mare sub cricul ampla- ▶ Perforări cu diametru mai mare de 4 mm.
▶ Defecțiuni pe flancul anvelopei.
sat pe teren instabil (de ex. pietriș).
■ Așezați întotdeauna un suport antialunecare (de ex. un covoraș de cau- ▶ Dacă a expirat termenul de valabilitate (vezi butelia).

ciuc) sub cricul amplasat pe teren alunecos (de ex. pietre de pavaj).
ATENŢIE
■ Autovehiculul se ridică pe cric cu portierele închise.
■ Atunci când autovehiculul este ridicat, nu introduceți niciodată părți ale
■ La contactul pielii cu substanța de etanșare, spălați imediat locurile afec-
corpului (de exemplu brațele sau picioarele), sub autovehicul. tate.
■ Respectați indicațiile notate în Manualul de utilizare al producătorului tru-
■ Nu porniți niciodată motorul atunci când autovehiculul este suspendat.
sei de depanare.
ATENŢIE
Se va avea grijă să se așeze corect cricul la nervura lonjeronului inferior - altfel Descrierea setului de pană
există pericolul deteriorării autovehiculului.

Set de pană

 Introducere în temă

Următoarele informații se sunt valabile pentru setul de pană livrat din fabrică.
Cu ajutorul setului de pană pot fi etanșate perforări în anvelope cu un diametru
maxim de circa 4 mm.
Repararea cu setul de pană nu înlocuiește în niciun caz repararea pe termen
lung a anvelopei. Aceasta servește numai pentru deplasarea până la prima uni-
tate autorizată.
O anvelopă remediată cu ajutorul trusei de depanare trebuie înlocuită cât mai Fig. 334 Descrierea setului de pană
curând, respectiv trebuie să vă informați la un atelier de specialitate cu privire
la posibilitățile de reparare.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 295.

Nu îndepărtați corpurile străine care pătrund până în anvelopă (de exemplu Setul se află într-o cutie sub podeaua portbagajului.
cuie ș.a.). 1 Autocolant cu limita de viteză „maxim 80 km/h“ respectiv „maxim 50 mph“
2 Cheia de ventile
3 Furtunul de umplere cu capac
4 Compresorul de aer (dispunerea elementelor de comandă poate să difere
în funcție de tipul compresorului livrat împreună cu autovehiculul). 

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 295


5 Furtunul de presiune › Deșurubați ventilul și așezați-l pe o suprafață curată (lavetă, hârtie ș.a.).
6 Buton pentru reducerea presiunii în anvelope › Scuturați de câteva ori bine recipientul 10 .
7 Indicator de presiune › Înșurubați bine furtunul de umplere 3 pe recipientul de umplere a anvelopei
10 . Folia de la gura recipientului se va perfora.
8 Fișa de conectare de 12 V
9 Comutatorul on/off
› Îndepărtați dopul de la furtunul de umplere 3 și introduceți recipientul pe
ventil.
10 Recipientul cu soluție de etanșare › Țineți recipientul 10 răsturnat și introduceți în anvelopă toată soluția de etan-
11 Ventilul de rezervă șare din recipient.
› Scoateți furtunul de umplere de pe ventilul roții.
Indicaţie › Înșurubați la loc ventilul cu cheia de ventile 2 .
Declarația de conformitate este anexată compresorului de aer sau la mapa de
bord. Umflarea
› Înșurubați bine furtunul de umplere 5 » fig. 334 la pagina 295 pe ventil.
Lucrări preliminare în vederea utilizării setului de pană › În cazul autovehiculelor cu transmisie manuală aduceți schimbătorul de vite-
ze în poziția neutră.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 295. › La autovehiculele cu cutie de viteze automată lăsați maneta selectorului de
viteze în poziția P.
Din motive de siguranță, înainte de reparația roților în trafic, se vor respecta › Porniți motorul.
următoarele indicații. › Introduceți conectorul 8 în priza de 12 V » pagina 100.
› Parcați autovehiculul pe cât posibil cât mai departe de trafic - alegeți în acest › Porniți compresorul de aer cu ajutorul comutatorului on/off 9 .
scop o suprafață plană și fermă. › Deîndată ce s-a atins o presiune în anvelopă de 2,0 – 2,5 bari, opriți compre-
› Opriți motorul. sorul. Respectați durata maximă de funcționare a compresorului de aer în
› La autovehiculele cu transmisie manuală, cuplați treapta 1-a de viteză. conformitate cu instrucțiunile producătorului setului de pană » .
› La autovehiculele cu cutie de viteze automată aduceți maneta selectorului › Dacă nu s-a putut atinge presiunea aerului de 2,0 – 2,5 bari, deșurubați furtu-
de viteze în poziția P. nul de presiune 5 de la ventilul roții.
› Acționați ferm frâna de mână. › Deplasați-vă cu autovehiculul circa 10 metri înainte sau înapoi, pentru a per-
› Porniți luminile de avarie și amplasați triunghiul reflectorizant la distanța pre- mite soluției de etanșare să se „distribuie“ uniform în anvelopă.
scrisă. › Înșurubați din nou bine furtunul de presiune 5 la ventilul anvelopei și reluați
› Toți ocupanții autovehiculului trebuie să coboare. În timpul reparației, pasa- procesul de umplere cu aer.
gerii trebuie să staționeze în afara carosabilului (de exemplu în spatele para- › Lipiți autocolantul corespunzător 1 pe planșa de bord, în câmpul vizual al șo-
peților metalici). ferului.
› Dacă tractați o remorcă, decuplați-o. Dacă s-a atins o presiune în anvelopă de 2,0 – 2,5 bari, puteți continua deplasa-
rea cu max. 80 km/h, respectiv 50 mph. 
Etanșarea și umflarea anvelopei
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 295.

Etanșarea
› Deșurubați capacul ventilului anvelopei deteriorate.
› Montați cheia de ventile 2 » fig. 334 la pagina 295 pe ventil, astfel încât ven-
tilul să intre în fanta cheii de ventile.

296 Reparații efectuate de utilizator


ATENŢIE Pornirea asistată
■ Dacă nu puteți umfla roata la o presiune de minim 2,0 bar, înseamnă că
deteriorarea este prea mare. Soluția de etanșare nu este în stare să etanșe-  Introducere în temă
ze anvelopa.  Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de specialitate
a unui service. ATENŢIE
■ Furtunul de presiune și compresorul de aer se pot încălzi în timpul umflării
■ La efectuarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie respectate ur-
- Pericol de ardere. mătoarele indicații de avertizare » pagina 278.
■ La manipularea bateriei de pornire trebuie respectate următoarele indica-
ATENŢIE ții de avertizare » pagina 283.
Opriți compresorul de aer cel târziu la expirarea duratei de funcționare în con- ■ O baterie de autovehicul descărcată poate îngheța deja la temperaturi pu-
formitate cu instrucțiunile producătorului setului de pană - în caz contrar există țin sub 0 °C. Dacă bateria este înghețată nu executați pornirea asistată, cu
pericolul de deteriorare a compresorului! Înainte de repornire, lăsați compreso- ajutorul bateriei altui autovehicul - există pericolul de explozie și de arsuri
rul de aer câteva minute să se răcească. provocate de acid!
■ Nu folosiți niciodată pornirea asistată atunci când nivelul electrolitului es-
Indicație pentru deplasarea cu anvelope reparate te scăzut - există pericolul de explozie și arsuri provocate de acid!
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 295.
Executarea pornirii asistate, cu ajutorul bateriei altui autovehicul
După 10 minute de deplasare trebuie verificată presiunea din anvelopele repa-
rate.
Dacă presiunea în anvelopă este 1,3 bar sau mai redusă
› Anvelopa nu poate fi reparată suficient de bine cu ajutorul setului de depana-
re a anvelopelor.  Nu continuați deplasarea! Solicitați asistența de speciali-
tate a unui service.
Dacă presiunea în anvelopă este 1,3 bari sau mai ridicată
› Corectați presiunea în anvelopă, aducând-o la valoarea corectă » pagina 286.
› Conduceți cu atenție către cel mai apropiat service autorizat, fără a depăși vi-
teza de 80 km/h, respectiv 50 mph.
Fig. 335 Pornirea asistată:  - bateria descărcată,  - bateria furnizoare
ATENŢIE de curent/punctul de masă al motorului la sistem START-STOP
O anvelopă umplută cu soluția de etanșare nu are aceleași caracteristici ca
o anvelopă obișnuită. Din acest motiv trebuie respectate următoarele indi-
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 297.
cații. Dacă motorul nu pornește deoarece bateria autovehiculului este descărcată,
■ Nu depășiți viteza de 80 km/h, respectiv 50 mph. puteți folosi bateria altui autovehicul pentru pornirea motorului. În acest scop
■ Evitați accelerarea puternică, frânările bruște și virajele razante. sunt necesare cabluri cu secțiune suficient de mare și cu clești izolați.
Tensiunea nominală a celor două baterii trebuie să fie 12 V. Capacitatea (în Ah)
bateriei de la care se ia curent nu trebuie să fie cu mult sub capacitatea bateriei
descărcate. 

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 297


Cablurile pentru pornirea asistată trebuie conectate respectând ordinea Tractarea autovehiculului
operațiilor.
› Fixați clema 1 la borna plus a bateriei descărcate. Indicații pentru tractare
› Fixați clema 2 la borna plus a bateriei furnizoare de curent.
› Fixați clema 3 la borna minus a bateriei furnizoare de curent.
› La autovehiculele cu sistem START-STOP conectați clema 4 la punctul de
masă al motorului A » fig. 335.
› La autovehicule fără sistem START-STOP, conectați clema 4 la o piesă me-
talică masivă, în contact cu blocul motor, respectiv direct la blocul motor.
Pornirea motorului
› Porniți motorul autovehiculului furnizor de curent și lăsați-l să meargă la ra-
lanti.
› Inițiați pornirea motorului autovehiculului cu bateria descărcată.
› Dacă motorul nu pornește în decurs de 10 s, întrerupeți procesul de pornire și Fig. 336 Cablul de tractare împletit/cablul de tractare înfășurat
reluați procedura după o jumătate de minut.
› Detașați cablurile de pornire asistată în ordine inversă față de conectarea lor. Pentru tractarea cu ajutorul unui cablu se va utiliza numai un cablu de tractare
din fibre sintetice, împletit » fig. 336 -  » .
ATENŢIE
Ancorați cablul de tractare, respectiv bara de tractare de cârligul de tractare
■ Nu cuplați niciodată cablul de pornire asistată la borna minus al bateriei
față » pagina 299, cârligul de tractare spate » pagina 300 respectiv de tija cu-
descărcate - există pericolul de explozie.
■ Părțile neizolate ale cleștilor nu trebuie sub nicio formă atinse - Pericol de
plei dispozitivului de tractare » pagina 258.
scurtcircuit! Condiții pentru procesul de tractare.
■ Cablul pentru pornire asistată conectat la polul plus al bateriei nu trebuie  Autovehiculele cu cutie de viteze automată nu pot fi tractate cu puntea
să intre în contact cu părți ale autovehiculului bune conducătoare de curent spate ridicată - există pericolul de deteriorare a transmisiei!
- Pericol de scurtcircuitare!  În cazul în care transmisia nu mai conține ulei, autovehiculul poate fi tractat
■ Amplasați cablurile pentru pornirea asistată astfel încât să nu fie prinse de
numai cu puntea față ridicată, pe un transportor special sau pe o remorcă.
piesele aflate în mișcare de rotație din compartimentul motor - există peri-
 Viteza maximă de deplasare în timpul remorcării trebuie să fie de 50 km/h.
colul de accidentare precum și pericolul de avariere a autovehiculului.
 Dacă nu este posibilă o remorcare normală, sau dacă remorcarea trebuie
făcută pe o distanță mai mare de 50 km, autovehiculul trebuie remorcat pe
un transportor sau o remorcă specială.
Șoferul autovehiculului care tractează
› La autovehiculele cu cutie de viteze manuală, cuplați lent ambreiajul, la por-
nirea de pe loc.
› La autovehiculele cu cutie de viteze automată accelerați cu deosebită aten-
ție.
› Demarați normal abia atunci când cablul este întins. 

298 Reparații efectuate de utilizator


Șoferul autovehiculului tractat Cârligul de tractare față
› Dacă este posibil, tractați autovehiculul cu motorul pornit. Servofrâna și ser-
vodirecția funcționează numai cu motorul pornit, în caz contrar pedala de frâ-
nă trebuie apăsată cu o forță semnificativ mai mare și trebuie să depuneți mai
mult efort la manevrarea volanului.
› Dacă pornirea motorului nu este posibilă, cuplați contactul pentru a nu bloca
volanul și pentru ca lămpile de semnalizare, ștergătoarele de parbriz și instala-
ția de spălare a parbrizului să funcționeze.
› Scoateți din viteză, respectiv la transmisia automată aduceți selectorul de vi-
teze în poziția N.
› Țineți întotdeauna întins cablul de tractare, în timpul tractării.
ATENŢIE
Fig. 337 Scoaterea capacului / montarea cârligului de tractare
■ La tractare nu utilizați cablu de tractare înfășurat » fig. 336 - , cârligul de
tractare s-ar putea desface la autovehicul - există pericol de accident. Demontarea/introducerea capacului
■ Cablul de tractare nu poate fi răsucit - există pericol de accident. › Pentru detașare apăsați pe capac în sensul săgeții 1 și scoateți-l în sensul
săgeții 2 » fig. 337.
ATENŢIE › Pentru introducere aplicați capacul în zona săgeții 1 și apoi apăsați pe mar-
■ Nu porniți motorul prin tractare - există pericolul de avarie la motor. La porni- ginea opusă a capacului. Capacul trebuie să se încastreze perfect.
rea asistată puteți folosi bateria unui alt autovehicul » pagina 297, Pornirea Demontarea/montarea cârligului de tractare
asistată.
■ La executarea manevrelor de tractare pe drumuri neasfaltate, există pericolul
› Pentru montare, înșurubați manual cârligul de tractare, în sensul săgeții 3
» fig. 337, până la limită » .
suprasolicitării și deteriorării echipamentelor de fixare la ambele autovehicule. › Strângeți cârligul de tractare, de exemplu cu cheia de roți sau cu un obiect
Indicaţie similar. În acest scop introduceți cheia de roți prin cârlig.
Vă recomandăm să folosiți cablul de tractare din gama Accesorii Originale
› Pentru demontare deșurubați cârligul de tractare în sens opus săgeții 3 .
ŠKODA. ATENŢIE
Cârligul de tractare trebuie strâns întotdeauna ferm, în caz contrar acesta
se poate rupe la tractare sau la remorcare.

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 299


Cârligul de tractare spate Autovehicule cu un dispozitiv de remorcare
La autovehiculele cu dispozitiv de remorcare montat din fabricație, în spate nu
se găsește niciun locaș pentru înșurubarea cârligului de tractare. Pentru tracta-
re utilizați tija cuplei » pagina 258, Dispozitivul de tractare.

ATENŢIE
Cârligul de tractare trebuie strâns întotdeauna ferm, în caz contrar acesta
se poate rupe la tractare sau la remorcare.

Înlocuirea bateriei/ acumulatorilor telecomenzii și a lămpii


detașabile
Fig. 338 Scoaterea capacului / montarea cârligului de tractare - varianta
1
 Introducere în temă

ATENŢIE
■ Bateria de schimb, resp. acumulatorii trebuie să corespundă specificațiilor ini-
țiale.
■ La schimbarea bateriei, respectiv acumulatorilor, țineți cont de polaritatea
corectă.

Indicaţie
■ Vă recomandăm să vă adresați unei unități autorizate pentru înlocuirea bate-
riei respectiv a acumulatorilor.
■ Înlocuirea bateriei din cheia cu ornament lipit este însoțită de distrugerea

Fig. 339 Scoaterea capacului / montarea cârligului de tractare - varianta acestui capac. Un ornament de schimb poate fi achiziționat de la un partener
2 ŠKODA.

Demontarea/introducerea capacului
› Pentru detașare apăsați pe capac în sensul săgeții 1 și scoateți-l în sensul
săgeții 2 » fig. 338.
› Pentru introducere aplicați capacul în zona săgeții 1 și apoi apăsați pe mar-
ginea opusă a capacului. Capacul trebuie să se încastreze perfect.
Demontarea/montarea cârligului de tractare
› Pentru montare, înșurubați manual cârligul de tractare, în sensul săgeții 3
» fig. 338, respectiv » fig. 339, până la limită » .
› Strângeți cârligul de tractare, de exemplu cu cheia de roți sau cu un obiect
similar. În acest scop introduceți cheia de roți prin cârlig.
› Pentru demontare deșurubați cârligul de tractare în sens opus săgeții 3 .

300 Reparații efectuate de utilizator


Cheia cu profil rabatabil  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 300.

› Cu o șurubelniță dreaptă subțire, desprindeți capacul A în zona B » fig. 341.


› Desfaceți capacul în sensul săgeții 1 și împingeți-l afară în sensul săgeții 2 .
› Desprindeți bateria cu șurubelnița în zona C și înlocuiți-o.
› Introduceți capacul bateriei în sens opus săgeții 2 și apăsați pe aceasta, până
când se blochează cu zgomot specific.

Lampa detașabilă

Fig. 342
Clema de blocare de pe capacul
Fig. 340 Ridicarea capacului / scoaterea bateriei acumulatorului

 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 300.

› Rabatați profilul cheii în afară.


› Desprindeți capacul bateriei A » fig. 340 cu degetul mare sau cu o șurubelni-
ță dreaptă, în zona B .
› Rabatați capacul bateriei în sensul săgeții 1 .  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 300.
› Extrageți bateria descărcată în sensul săgeții 2 și introduceți o baterie nouă.
› Așezați capacul bateriei A și apăsați pe acesta, până când se blochează cu › Ridicați capacul acumulatoarelor cu un obiect subțire, ascuțit, în locul clemei
zgomot specific. de fixare A » fig. 342.
În cazul în care, după înlocuirea bateriei, autovehiculul nu poate fi descuiat/în- › Înlocuiți acumulatorii.
cuiat, cheia trebuie sincronizată » pagina 64. › Așezați capacul acumulatoarelor la loc și apăsați-l până se fixează cu zgomot
specific.
Telecomanda radio a încălzirii suplimentare (încălzirii în staționare) ATENŢIE
Dacă utilizați un tip greșit de acumulator sau baterii nereîncărcabile, există pe-
ricolul de deteriorare a lămpii și a sistemului electric al autovehiculului.

Fig. 341 Ridicarea capacului / scoaterea bateriei

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 301


Descuierea/încuierea în regim de urgență Încuierea portierei fără butuc al încuietorii

Descuierea/încuierea portierei șoferului

Fig. 344 Portiera stânga / dreapta

Fig. 343 Mânerul portierei șoferului: Rabatarea capacului încuietorii / bu- › Deschideți portiera corespunzătoare.
tucul încuietorii cu cheie › În cazul autovehiculelor cu masca A , înlocuiți-o » fig. 344.
› Introduceți cheia în fantă și rotiți-o în sensul săgeții (poziție de revenire).
Portiera șoferului poate fi încuiată/descuiată de urgență prin intermediul butu- › Montați la loc masca A .
cului. Prin închidere se încuie portiera.
› Trageți de mânerul portierei și țineți mânerul tras.
› Introduceți cheia în fanta din partea de jos a capacului și rabatați capacul în Descuierea capotei portbagajului
sensul săgeții » fig. 343.
› Eliberați mânerul portierei.
› La autovehiculele cu volan pe stânga introduceți cheia cu profil rabatabil cu
tastele orientate în sus » fig. 343 în butucul încuietorii și descuiați, respectiv
încuiați autovehiculul.
› La autovehiculele cu volan pe dreapta introduceți cheia cu profil rabatabil cu
butoanele orientate în jos în butucul încuietorii și descuiați, respectiv încuiați
autovehiculul.
› Trageți de mânerul portierei și țineți mânerul tras.
› Montați la loc capacul.
ATENŢIE Fig. 345 Descuierea capotei: Varianta 1/varianta 2
Atenție ca la descuierea/încuierea de urgență să nu se deterioreze vopseaua.
Capota portbagajului poate fi descuiată manual din interior.
› Introduceți în degajarea, respectiv în decupajul din capitonaj capotei » fig.
345 o șurubelniță sau o altă unealtă asemănătoare, până la capăt.
› Deblocați capota prin mișcare în sensul săgeții.

302 Reparații efectuate de utilizator


Deblocarea de urgență a selectorului de viteze Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor parbrizului

Fig. 347
Reglarea poziției de service a
brațelor ștergătoarele de parbriz

Fig. 346 Scoaterea capacului / deblocarea selectorului de viteze

› Acționați ferm frâna de mână.


› Deschideți compartimentul de depozitare din consola centrală față.
› Prindeți capacul A în zona săgeților și ridicați-l cu atenție, în sensul săgeții
1 , în partea din față și apoi în partea din spate » fig. 346.
› Apăsați pe piesa galbenă din plastic în sensul săgeții 2 , simultan apăsați bu-
tonul de blocare din maneta selectorului de viteze și deplasați pârghia în pozi-
ția N.
Dacă se readuce maneta selectorului de viteză în poziția P, aceasta se blochea-
ză din nou. Fig. 348 Înlocuirea lamelei ștergătoarelor de parbriz

Înlocuirea lamelelor ștergătoarelor  Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 303.

Înainte de înlocuirea lamelelor ștergătoarelor de parbriz, închideți capota mo-


 Introducere în temă
torului și aduceți brațele ștergătoarelor de parbriz în poziția de service.

ATENŢIE Setarea poziției de service


Din motive de siguranță, lamelele ștergătoarelor trebuie schimbate o dată › Cuplați și decuplați contactul.
sau de două ori pe an. › În decurs de 10 secunde apăsați maneta de operare în sensul săgeții » fig. 347
și mențineți-o aproximativ 2 secunde.
Demontarea lamelei ștergătoarelor de parbriz
› Ridicați brațul de ștergător de parbriz de pe parbriz, în sensul săgeții 1 » fig.
348.
› Basculați lamela de ștergător până la limită, în același sens.
› Țineți ferm brațul de ștergător și apăsați siguranța A în sensul săgeții 2 .
› Detașați lamela ștergătorului în sensul indicat de săgeata 3 . 

Dotare de urgență și reparații efectuate de utilizator 303


Fixarea lamelelor ștergătoarelor
Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență
› Împingeți lamela ștergătorului în sensul săgeții 3 , până la fixare. Verificați da-
că lamela ștergătorului este fixată corect.
Siguranțe
› Rabatați brațul ștergătoarelor înapoi pe geam.
› Cuplați contactul și apăsați maneta de operare în sensul săgeții » fig. 347.  Introducere în temă
Brațele ștergătoarelor de parbriz se deplasează în poziția de bază.
Fig. 350
Înlocuirea lamelei ștergătorului lunetei Siguranță arsă

Fiecare circuit de curent este asigurat cu siguranțe fuzibile. O siguranță arsă se


recunoaște după banda de metal topită » fig. 350 /.

ATENŢIE
Fig. 349 Înlocuirea lamelei ștergătorului de lunetă Înaintea executării lucrărilor în compartimentul motorului, citiți și urmați in-
dicațiile de avertizare » pagina 278.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi de pe pagina 303.

Demontarea lamelei ștergătoarelor de parbriz ATENŢIE


› Ridicați brațul de ștergător de parbriz de pe parbriz, în sensul săgeții 1 » fig. ■ Înlocuiți siguranța defectă cu o siguranță nouă cu amperaj identic.
349. ■ Dacă o siguranță nouă se arde după o perioadă scurtă de timp, trebuie solici-
› Basculați lamela de ștergător până la limită, în același sens. tat ajutorul unei atelier specializat.
› Țineți ferm brațul de ștergător și apăsați siguranța A în sensul săgeții 2 . ■ „Nu reparați“ siguranțele și nici nu le înlocuiți cu unele cu amperaj mai mare -
› Detașați lamela ștergătorului în sensul indicat de săgeata 3 . există pericolul de incendiu și ar putea fi deteriorată un alt circuit electric.
Fixarea lamelelor ștergătoarelor Indicaţie
› Împingeți lamela ștergătorului în sensul săgeții 3 , până la fixare. Verificați da- ■Vă recomandăm să aveți mereu siguranțe de rezervă la îndemână.
că lamela ștergătorului este fixată corect. ■O siguranță poate avea mai mulți consumatori. Un consumator poate avea
› Rabatați brațul ștergătoarelor înapoi pe geam. mai multe siguranțe.

304 Reparații efectuate de utilizator


Dispunerea siguranțelor în planșa de bord - autovehicule cu volan Dispunerea siguranțelor în planșa de bord - autovehicule cu volan
pe stânga pe dreapta

Fig. 351
Compartimentul de depozitare
de pe partea șoferului

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 304. Fig. 352 Torpedoul de pe partea pasagerului față
Panoul de siguranțe se află în spatele compartimentului de depozitare, pe par-
tea șoferului.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 304.

Înlocuirea siguranțelor Panoul de siguranțe se află în spatele compartimentului de depozitare, pe par-


› Scoateți cheia de contact, stingeți lumina și dezactivați toți consumatorii tea pasagerului față.
electrici. Deschiderea compartimentului de depozitare și înlocuirea siguranței
› Deschideți compartimentul de depozitare de pe partea șoferului. › Scoateți cheia de contact, stingeți lumina și dezactivați toți consumatorii
› Apucați compartimentul de depozitare din lateral în zona A și deschideți-l electrici.
prin tragere în sensul săgeții 1 (pentru deschidere este necesară aplicarea › Introduceți o șurubelniță sub capacul lateral » fig. 352.
unei forțe mai ridicate) » fig. 351. › Deblocați capacul în sensul săgeții 1 .
› Scoateți clema din material plastic aflată sub capacul panoului de siguranțe › Împingeți afară capacul în sensul săgeții 2 .
din compartimentul motor » fig. 354 la pagina 307. › Deschideți compartimentul de depozitare.
› Scoateți siguranța defectă cu ajutorul clemei, apoi introduceți o siguranță › Introduceți o șurubelniță din lateral în planșa de bord, în sensul săgeții 3 .
nouă. › Cu ajutorul șurubelniței deblocați tija de blocare A a compartimentului de
› Depozitați din nou clema la locul ei inițial. depozitare, în sensul săgeții 4 .
› Închideți compartimentul, apăsând în sensul săgeții 2 , până la fixarea aces- › Detașați compartimentul de depozitare în sensul săgeții 5 .
tuia cu un zgomot specific. › Scoateți clema din material plastic aflată sub capacul panoului de siguranțe
din compartimentul motor » fig. 354 la pagina 307.
› Scoateți siguranța defectă cu ajutorul clemei, apoi introduceți o siguranță
nouă.
› Depozitați din nou clema la locul ei inițial.
Închiderea compartimentului de depozitare
› Introduceți tampoanele limitatoare B ale compartimentului de depozitare în
spatele suporturilor C » fig. 352.
› Împingeți compartimentul de depozitare în sensul săgeții 5 . 

Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență 305


› Montați bara de frânare și blocați-o în sens opus săgeții 4 , cu șurubelnița. Nr. Consumator
› Introduceți capitonajul lateral în sens contrar săgeții 2 . 10 Ecranul Infotainment
› Apăsați capitonajul lateral în sens contrar săgeții 1 .
› Închideți compartimentul de depozitare. 11 Lumini - stânga
12 Infotainment
Alocarea siguranțelor din planșa de bord Dispozitiv de pretensionare a centurii de siguranță - pe partea șofe-
13
rului
Fig. 353 14 Radiatorul pentru sistemul de aer condiționat, încălzire
Siguranțe 15 Blocare electrică a volanului
16 Phonebox, încărcarea telefonului fără fir
17 Panoul de bord, apel de urgență
18 Camera retrovizoare
19 Sistemul KESSY
20 Maneta de operare de sub volan
21 Amortizorul adaptiv
22 Dispozitivul de tractare
23 Trapa panoramică glisantă/rabatabilă
24 Lumină - dreapta
Închiderea centralizată - portiera din față, stânga, macara geam -
25 stânga, oglinda exterioară din stânga - încălzirea, funcția de pliere,
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 304. reglarea oglinzii
Nr. Consumator 26 Scaune față cu încălzire
27 Iluminare interioară
1 Nealocat
28 Dispozitivul de tractare
2 Nealocat
29 Nealocat
3 Stabilizator de tensiune pentru autovehicule Taxi
30 Scaunele din spate cu încălzire
4 Încălzirea volanului
31 Nealocat
5 Magistrala de date
Sistem de asistență la parcare, sistem de asistență direcție la parca-
6 Senzorul sistemului de alarmă 32
re
Sistemul de aer condiționat, încălzirea, receptorul telecomenzii ra-
33 Airbag, întrerupător pentru instalația de avertizare avarie
7 dio pentru încălzirea în staționare, transmisia automată, releu pentru
încălzirea parbrizului ASR, ESC, monitorizarea presiunii în anvelope, sistemul de aer con-
diționat, comutatorul pentru lampa de marșarier, oglinda interioară
Comutator de lumini, senzor de ploaie, mufă de diagnosticare, ilumi- 34
8 cu efect heliomat, START-STOP, încălzirea scaunelor din spate, ge-
nare ambientală, unitate de comandă pentru faruri
neratorul pentru zgomotul sport 
9 Tracțiunea integrală

306 Reparații efectuate de utilizator


Nr. Consumator Siguranțele din compartimentul motor
Reglarea fasciculului farurilor (pe înălțime), mufă de diagnosticare,
35
senzor (cameră) în spatele parbrizului, senzor radar
36 Far dreapta
37 Far stânga
38 Dispozitivul de tractare
Închiderea centralizată - portiera din față, dreapta, macara geam -
39 dreapta, oglinda exterioară din dreapta - încălzirea, funcția de pliere,
reglarea oglinzii
40 Priza de 12 V
Dispozitiv de pretensionare a centurii de siguranță - pe partea pasa- Fig. 354 Capacul panoului de siguranțe: detașarea capacului / clemă de
41 material plastic pentru siguranțe
gerului față
Închiderea centralizată - portierele din spate, instalația de spălare a  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 304.
42
farurilor, instalația de spălare a parbrizului
43 Amplificator muzică Înlocuirea siguranțelor
44 Dispozitivul de tractare › Scoateți cheia de contact, stingeți lumina și dezactivați toți consumatorii
electrici.
45 Scaune reglabile electric
› În același timp, comprimați tastele de blocare în sensul săgeții 1 și scoateți
46 Priza de 230 V capacul în sensul săgeții 2 » fig. 354.
47 Ștergătorul de lunetă › Scoateți clema din material plastic aflată sub capacul panoului de siguranțe
48 Asistentul pentru supravegherea unghiului mort » fig. 354.
49 Pornire motor, întrerupător pedală de ambreiaj
› Scoateți siguranța defectă cu ajutorul clemei, apoi introduceți o siguranță
nouă.
50 Deschiderea capotei portbagajului › Depozitați din nou clema la locul ei inițial.
51 Unitatea multifuncțională pentru autovehicule Taxi › Montați capacul, apăsați înăuntru butoanele de blocare ale capacului și bloca-
52 Stabilizator de tensiune pentru autovehicule Taxi, priză USB ți-le.
53 Încălzirea lunetei ATENŢIE
Capacul panoului de siguranțe din compartimentul motorului trebuie introdus
întotdeauna corect, în caz contrar ar putea intra apă în panoul de siguranțe -
există pericolul de deteriorare a autovehiculului!

Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență 307


Dispunerea siguranțelor în compartimentul motor Nr. Consumator
13 Cutia de viteze automată
Fig. 355 14 Încălzirea parbrizului
Siguranțe
15 Claxon
16 Contactul, pompa de combustibil, releu GNC
ABS, ESC, sistemul de comandă a motorului, releul pentru încălzirea
17
parbrizului
18 Magistrală de date, modul de date baterie
19 Ștergătoarele de parbriz
20 Instalația de alarmă antifurt
21 Încălzirea parbrizului
Sistemul de comandă a motorului, stabilizator de tensiune pentru
22
autovehicule Taxi
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 304.
23 Demarorul
Nr. Consumator 24 Încălzirea suplimentară electrică
1 ESC, ABS 31 Pompa de vacuum
2 ESC, ABS 32 Nealocat
3 Sistemul de comandă al motorului 33 Pompa de ulei pentru transmisia automată
Ventilatorul radiatorului, senzorul pentru temperatura uleiului, de- 34 Diferențial punte față
bitmetrul de aer, supapă pentru reglarea presiunii combustibilului, 35 Nealocat
4
încălzirea electrică suplimentară, supapa de presiune a uleiului, su- 36 Nealocat
papa de comutare pentru gazele arse recirculate
37 Încălzire în staționare
Contactul, bobina releului GNC, injectoare, supapa pentru dozarea
5 38 Nealocat
combustibilului
6 Senzor de frână
Becurile
Pompa lichidului de răcire, jaluzele radiator, supapa de presiune a
7
uleiului, supapa pentru uleiul de transmisie  Introducere în temă
8 Sonda Lambda
Contactul, instalația de preîncălzire, clapetă de gaze arse, încălzirea În acest Manual de utilizare am descris doar modalitatea de înlocuire a becuri-
9
ventilației carterului lor pe care le puteți schimba singuri și care nu prezintă complicații. Înlocuirea
10 Pompă de combustibil, aprindere celorlalte becuri cu incandescență sau a lămpilor LED trebuie realizată la o uni-
tate autorizată.
11 Încălzirea suplimentară electrică
12 Încălzirea suplimentară electrică În caz de incertitudine vă recomandăm dispuneți înlocuirea becurilor la o unita-
te specializată sau să solicitați asistență de specialitate. 

308 Reparații efectuate de utilizator


▶ Înainte de înlocuirea unui bec cu incandescență, decuplați contactul și stinge-  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.
ți luminile.
▶ Becurile defecte se vor înlocui cu becuri de aceeași capacitate. Denumirea se Dispunerea becurilor cu incandescență » fig. 356
găsește pe soclul becului sau pe balonul din sticlă al becului. A Faza scurtă

Recomandăm ca după înlocuirea unui bec de la faza mică, faza mare sau farurile B Faza lungă
de ceață, să se efectueze reglarea farurilor la o unitate autorizată.
Înlocuirea becului luminii de întâlnire
ATENŢIE
■ Înaintea executării lucrărilor în compartimentul motorului, citiți și urmați
indicațiile de avertizare » pagina 278.
■ Pot fi provocate accidente în cazul în care șoseaua nu este iluminată sufi-
cient iar autovehiculul nu este reperat deloc sau foarte slab de către ceilalți
participanți la trafic.
■ Becurile cu incandescență H7 și H8 se află sub presiune și pot exploda în
timpul înlocuirii – există pericolul de rănire! De aceea recomandăm ca la în-
locuirea becurilor să purtați mănuși și ochelari de protecție.

ATENŢIE Fig. 357 Înlocuirea becului luminii de întâlnire


■ Nu prindeți cu degetele goale balonul din sticlă al becului cu incandescență -
chiar și cea mai mică murdărie diminuează durata de funcționare a becului cu  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.
incandescență. Folosiți o lavetă curată, un șervețel etc.
■ Capacul becurilor trebuie introdus întotdeauna corect în far, în caz contrar ar
› Rotiți capacul de protecție A » fig. 356 la pagina 309 în sensul săgeții.
putea intra apă în far - există pericolul de deteriorare a farului. › Desprindeți conectorul, împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții
1 » fig. 357.
Indicaţie › Extrageți conectorul, împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții
Vă recomandăm să aveți în mașină tot timpul o cutie cu becuri de rezervă. 2.
› Detașați conectorul.
Dispunerea becurilor în farurile cu halogen › Introduceți conectorul pe noul bec incandescent, astfel încât ciocul de fixare
A de la bec să fie orientat în sus.

Fig. 356
› Introduceți conectorul cu noul bec incandescent în far și rotiți în sens contrar
săgeții 2 , până la blocarea sigură.
Farul din stânga › Așezați capacul de protecție A » fig. 356 la pagina 309 și rotiți-l în sens opus
săgeții.

Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență 309


Înlocuirea becului pentru faza scurtă Înlocuirea becului cu incandescență pentru farul de ceață - varianta
1

Fig. 358 Înlocuirea becului pentru faza scurtă

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.

› Rotiți capacul de protecție B » fig. 356 la pagina 309 în sensul săgeții.


› Desprindeți conectorul, împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții
1 » fig. 358.
› Extrageți conectorul, împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții
2.
› Detașați conectorul.
› Introduceți conectorul pe noul bec incandescent, astfel încât ciocul de fixare Fig. 359 Scoaterea farului de ceață / înlocuirea becului cu incandescență
A de la bec să fie orientat în jos.
- varianta 1
› Introduceți conectorul cu noul bec incandescent în far și rotiți în sens contrar
săgeții 2 , până la blocarea sigură.  Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.
› Așezați capacul de protecție B » fig. 356 la pagina 309 și rotiți-l în sens opus
săgeții. Demontarea grilajului de protecție și a farului
› Introduceți brida pentru extragerea capacelor integrale de roată în degajarea
A » fig. 359.
› Prin tragerea cârligului în sensul săgeții 1 , scoateți grila de protecție în sen-
sul săgeții 2 .
› Deșurubați șuruburile B cu ajutorul șurubelniței din trusa de scule.
› Deplasați cu atenție farul în sensul săgeții 3 și scoateți-l în sensul săgeții 4 .
Înlocuirea becului
› Comprimați elementul de blocare de pe conector, în sensul săgeții 5 .
› Trageți conectorul, în sensul săgeții 6 .
› Rotiți dulia împreună cu becul incandescent până la limită în sensul săgeții 7.
› Extrageți soclul împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții 8 . 

310 Reparații efectuate de utilizator


› Introduceți în far o dulie nouă împreună cu becul cu incandescență și rotiți-o › Ridicați farul în sensul săgeții 2 și scoateți-l cu atenție în sensul săgeții 3 .
până la limită în sens opus săgeții 7 .
Înlocuirea becului
› Cuplați conectorul. › Comprimați elementul de blocare de pe conector, în sensul săgeții 4 .
Montarea farului și a grilajului de protecție › Trageți conectorul, în sensul săgeții 5 .
› Introduceți farul de ceață în sens contrar săgeții 4 » fig. 359, deplasați-l în › Rotiți dulia împreună cu becul incandescent până la limită în sensul săgeții 6 .
sens contrar săgeții 3 și înșurubați-l. › Extrageți soclul împreună cu becul cu incandescență, în sensul săgeții 7 .
› Montați grilajul de protecție și apăsați-l cu grijă, până când se fixează ferm. › Introduceți în far o dulie nouă împreună cu becul cu incandescență și rotiți-o
până la limită în sens opus săgeții 6 .
Înlocuirea becului cu incandescență pentru farul de ceață - varianta › Cuplați conectorul.
2 Introducerea farului și a capacului
› Introduceți farul de ceață în sens contrar săgeții 3 » fig. 360 și înșurubați-l.
› Introduceți capacul și apăsați-l cu grijă, până când se fixează ferm.
Demontarea și montarea blocului optic spate

Fig. 360 Scoaterea farului de ceață / înlocuirea becului cu incandescen-


ță - varianta 2

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.

Scoaterea capacului și a farului Fig. 361 Demontarea lămpii 

› Introduceți brida pentru extragerea capacelor integrale de roată în degajarea


A » fig. 360.
› Demontați capacul prin tragerea de cârlig, în sensul săgeții 1 .
› Deșurubați șuruburile B cu ajutorul șurubelniței din trusa de scule.

Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență 311


› Fixați blocul optic prin înșurubare și așezați capacul. Capacul trebuie să se fi-
xeze bine.
› Închideți capota portbagajului.
ATENŢIE
■ Aveți grijă ca la montarea înapoi a lămpii, cablajul să nu fie strivit între carose-
rie și blocul optic - în caz contrar există pericolul de pătrundere a apei și de de-
teriorare a instalației electrice.
■ Dacă nu sunteți sigur dacă s-a agățat sau nu cablajul, vă recomandăm să veri-
ficați racordul lămpii la o unitate autorizată.
Fig. 362 Variante de scoatere a conectorului ■ La demontarea și montarea blocului optic spate, aveți grijă să nu deteriorați
vopseaua sau blocul optic.
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.
Înlocuirea becurilor cu incandescență din blocul optic spate -
Demontarea varianta 1
› Deschideți capota portbagajului.
› Introduceți brida pentru extragerea capacelor integrale de roată în degajarea
A 1) » fig. 361.
› Demontați capacul prin tragerea de cârlig, în sensul săgeții 1 .
› Deșurubați șuruburile B cu ajutorul cheii din trusa de scule.
› Prindeți lampa și scoateți-o cu atenție, în sensul săgeții 2 .
› Detașați conectorul C .
Scoaterea conectorului
Tipul conectorului depinde de configurația autovehiculului » fig. 362.
› La conectoare cu cleme de siguranță laterale, comprimați-le în sensul săgeți- Fig. 363 Partea exterioară a lămpii/Suport cu becuri
lor A , respectiv B și scoateți cu atenție conectorul.
› La conectoare cu clemă de siguranță retractabilă C , trageți de aceasta în
 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.
sensul săgeții 1 , comprimați ciocul de siguranță în sensul săgeții 2 și scoa-
teți cu atenție conectorul. › Deșurubați suportul de bec » fig. 363 cu ajutorul șurubelniței din trusa de
Montarea scule și extrageți suportul de bec din blocul optic.
› Introduceți conectorul în lampă și fixați-l ferm. › Rotiți becul respectiv până la limită în sens antiorar și scoateți-l din suport.
› În cazul conectorului cu element de siguranță, trageți acest element în sens › Introduceți un bec nou în suport și rotiți-l în sens orar până la capăt.
invers săgeții 1 » fig. 362. › Introduceți și înșurubați suportul becului în lampă.
› Introduceți lampa cu proeminențele D în punctele de fixare E din caroserie
» fig. 361.
› Apăsați cu atenție blocul optic » .

1) Poziția orificiului poate varia în funcție de configurația autovehiculului.

312 Reparații efectuate de utilizator


Înlocuirea becurilor cu incandescență din blocul optic spate -
varianta 2

Fig. 364 Partea exterioară a lămpii / Scoaterea soclului cu bec incandes-


cent

 Citiţi şi respectaţi mai întâi şi de pe pagina 309.

› Rotiți soclul, împreună cu becul cu incandescență A în sensul săgeții 1 » fig.


364.
› Extrageți soclul, împreună cu becul cu incandescență, din carcasa blocului op-
tic, în sensul săgeții 2 .
› Apăsați becul defect în soclu, rotiți-l în sens antiorar și extrageți-l.
› Introduceți un bec nou în soclul respectiv și rotiți-l în sens orar până la capăt.
› Introduceți la loc soclul, împreună cu becul cu incandescență, în carcasa blo-
cului optic, și rotiți-l până la limită, în sens opus săgeții 1 .

Siguranțele fuzibile și lămpile cu incandescență 313


Date tehnice Datele de identificare ale autovehiculului

Datele tehnice Fig. 365


Plăcuța de identificare tip
Datele de bază ale autovehiculului

 Introducere în temă

Datele din documentația tehnică a autovehiculului au întotdeauna prioritate în


fața acestui manual.
Valorile de performanță enumerate au fost calculate fără echipamente care îi
reduc performanțele (de exemplu sistemul de aer condiționat). Plăcuța de identificare tip
Plăcuța de identificare a tipului » fig. 365 se află în partea de jos a stâlpului B,
Valorile date s-au stabilit conform regulilor și în condițiile stabilite prin preve- pe partea dreaptă a autovehiculului.
derile legale sau tehnice pentru stabilirea datelor tehnice și de operare pentru
autovehicule. Plăcuța de identificare a tipului conține următoarele date.
1 Producător autovehicul
Valorile afișate sunt valabile pentru modelul de bază, fără dotări speciale.
2 Seria de identificare al autovehiculului (VIN)
Prescurtări utilizate 3 Masa totală maximă autorizată
Prescurtare Semnificație 4 masa totală maximă autorizată a ansamblului (autovehicul tractor și remor-
ACT Sistemului activ de management al cilindrilor că)
AG Cutia de viteze automată 5 Sarcina maximă autorizată pe puntea față
DSG Cutie de viteze automată cu ambreiaj dublu 6 Sarcina maximă admisă pe puntea spate

G-TEC Identificarea autovehiculelor cu gaz natural Seria de identificare al autovehiculului (VIN)


MG Transmisie manuală Numărul VIN (nr. caroserie) este poansonat în compartimentul motor, pe calo-
ta superioară a coloanei amortizorului dreapta. Acest număr este trecut și pe o
Motor pe benzină cu injecție de combustibil în mai
MPI plăcuță în colțul din stânga jos, sub parbriz (împreună cu codul de bare VIN),
multe puncte
precum și pe plăcuța de identificare a tipului.
Motor diesel cu turbosuflantă și sistem de injecție
TDI CR Numărul VIN poate fi afișat și în Infotainment în meniul  /  →  → Service.
common-rail
TSI Motor pe benzină cu turbosuflantă și injecție directă Cod motor
Seria motorului este ștanțată pe blocul motor.
Informații suplimentare (valabil pentru Rusia)
Numărul complet de omologare tip al mijlocului de transport este menționat în
documentele autovehiculului, câmpul 17. 

314 Date tehnice


Masa totală maximă autorizată a ansamblului autovehicul/remorcă Motor Masă în stare de func-
Masa totală a ansamblului autovehicul/ remorcă prezentată este valabilă numai Cutie de viteze
ționare (kg)
pentru altitudini de până la 1 000 m peste nivelul mării.
MG 1213
Odată cu creșterea înălțimii scade capacitatea motorului și astfel se reduce și 1,6 l/81 kW MPI
AG 1253
capacitatea de urcare. De aceea, pentru fiecare plus de înălțime de câte 1.000
MG (EU5) 1318
m, chiar și doar începuți, trebuie să se scadă masa totală a ansamblului autove-
hicul/remorcă cu câte 10%. MG (EURO6) 1320/1318a)
Masa totală a ansamblului autovehicul/remorcă se compune din masele reale 1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1428
ale autovehiculului tractor încărcat și remorcii încărcate. DSG (EU4, EU5) 1333
DSG (EU6) 1335/1333a)
ATENŢIE
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1305
Nu este permisă depășirea valorilor prescrise pentru masele maxime admi-
se - Pericol de accident și de deteriorare! MG 1305
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1320
Masa de funcționare MG 1325
2,0 l/105 kW TDI CR
DSG 1345
Această valoare este doar orientativă și corespunde celei mai mici mase de
MG 1332
funcționare posibile, fără alte dotări care ridică masa (de ex., roata de urgen-
ță/rezervă, etc.). Aceasta include de asemenea 75 kg corespunzătoare masei MG 4x4 1438
2,0 l/110 kW TDI CR
șoferului, masa lichidelor necesare funcționării, a trusei de scule, precum și re- DSG 1352
zervorul de combustibil umplut într-o proporție de 90 %. DSG 4x4 1468
Masa de funcționare - Octavia 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1463
Motor Masă în stare de func- a) Valabil numai pentru unele țări.
Cutie de viteze
ționare (kg) Masa de funcționare - Octavia RS
MG 1225
1,0 l/85 kW TSI Masă în stare de func-
DSG 1247 Motor Cutie de viteze
ționare (kg)
1,2 l/63 kW TSI MG 1225 MG 1420
MG 1394 2,0 l/169 kW TSI
DSG 1440
1,4 l/81 kW TSI G-TEC DSG6 1432 MG 1445
DSG7 1419 2,0 l/180 kW TSI
DSG 1465
MG 1255 MG 1445
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1269 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1465
MG 1270 DSG 4x4 1550 
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1285

Datele tehnice 315


Masa de funcționare - Octavia Combi Masa de funcționare - Octavia Combi RS
Motor Masă în stare de func- Masă în stare de func-
Cutie de viteze Motor Cutie de viteze
ționare (kg) ționare (kg)
MG 1247 MG 1442
1,0 l/85 kW TSI 2,0 l/169 kW TSI
DSG 1269 DSG 1462
1,2 l/63 kW TSI MG 1247 MG 1467
2,0 l/180 kW TSI
MG 1416 DSG 1487
1,4 l/81 kW TSI G-TEC
DSG 1441 MG 1467
MG 1277 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 1487
1,4 l/110 kW TSI
DSG 1291 DSG 4x4 1572
MG 1292 Masa de funcționare - Octavia Combi Scout
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1307
Masă în stare de func-
MG 1235 Motor Cutie de viteze
1,6 l/81 kW MPI ționare (kg)
AG 1275 1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1522
MG (EU5) 1340 MG 4x4 1526
MG (EURO6) 1342/1340a) 2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 4x4 1561
1,8 l/132 kW TSI DSG 4x4 1450 2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1559
DSG (EU4, EU5) 1355
DSG (EU6) 1357/1355a) Indicaţie
1,6 l/66 kW TDI CR MG 1327 La cerere, puteți afla masa exactă a autovehiculului dumneavoastră de la o uni-
tate autorizată.
MG 1327
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1342 Încărcare
MG 1347
2,0 l/105 kW TDI CR Din diferența dintre masa totală admisă și masa de funcționare, se poate calcu-
DSG 1367 la aproximativ încărcătura maximă.
MG 1354
Sarcina utilă este compusă din următoarele mase.
MG 4x4 1458 ▶ Masa pasagerilor.
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 1374 ▶ Masa tuturor bagajelor și a altor sarcini.
DSG 4x4 1490 ▶ Masa sarcinii pe plafon, inclusiv cea a sistemului de suport pentru portbagaj
de acoperiș.
2,0 l/135 kW TDI CR DSG 4x4 1485
▶ Masa dotărilor care nu sunt cuprinse în masa de funcționare.
a) Valabil numai pentru unele țări. ▶ Sarcina pe cupla de tractare în regimul de tractare remorcă » pagina 258.

316 Date tehnice


Măsurarea consumului de combustibil și a emisiilor de CO2
conform directivelor CEE și UE
Datele despre consumul de combustibil și emisiile de CO2 nu au fost disponibi-
le la momentul închiderii redacției.
Datele despre consumul de combustibil și emisiile de CO2 se obțin de pe pagi-
nile web ale ŠKODA sau din documentația comercială și tehnică a autovehicu-
lului.
Măsurarea ciclului urban începe printr-o pornire la rece a motorului. În conti-
nuare se simulează deplasarea în oraș.
În cazul ciclului extraurban, autovehiculul este frânat și accelerat în toate trep-
tele de viteze, de mai multe ori, urmărindu-se respectarea unei situații reale din
trafic. Viteza de deplasare variază între 0 și 120 km/h.
Consumul combinat a fost determinat luând în calcul o pondere de 37 % pentru
ciclul urban și de 63 % pentru ciclul extraurban.

Indicaţie
■ Valorile emisiilor și ale consumului de combustibil indicate pe paginile web ale
ŠKODA sau în documentațiile de exploatare și tehnice ale autovehiculului s-au
determinat conform regulilor și condițiilor stabilite de normele legale pentru
stabilirea datelor de exploatare și tehnice ale autovehiculelor.
■ În funcție de cuprinsul dotărilor, modul de conducere, situația din trafic, in-
fluențele intemperiilor și starea autovehiculului, la utilizarea autovehiculului, în
practică, pot rezulta valori de consum diferite față de cele menționate pe pagi-
nile web ale ŠKODA sau în documentația comercială și tehnică.

Datele tehnice 317


Dimensiuni - Octavia

Fig. 366 dimensiunile autovehiculului

Dimensiunile autovehiculului din documentația tehnică a autovehiculului au întotdeauna prioritate în fața acestui manual.
Dimensiunile prezentate în continuare sunt valabile pentru modelul de bază, fără dotări speciale.
Dimensiunile autovehiculului cu masa de funcționare fără șofer (în mm)
» fig. 366 Mențiune Octavia Octavia 4x4 Octavia RS
Cotă de bază 1461 1459 1448
A Înălțime
Autovehicule G-TEC 1458 - -
B Ecartament față » pagina 320
C Lățimea 1814 1814 1814
D Ecartament spate » pagina 320
E Lățimea inclusiv oglinzile exterioare 2017 2017 2017
F Garda la sol 141 138 142
Cotă de bază 2686 2680 2680
Ampatamen-
G Autovehicule cu motor 1,8 l/132 kW TSI 2680 - -
tul
Autovehicule G-TEC 2680 - -
H Lungimea 4670 4670 4689

318 Date tehnice


Dimensiuni - Octavia Combi

Fig. 367 dimensiunile autovehiculului

Dimensiunile autovehiculului din documentația tehnică a autovehiculului au întotdeauna prioritate în fața acestui manual.
Dimensiunile prezentate în continuare sunt valabile pentru modelul de bază, fără dotări speciale.
Dimensiunile autovehiculului cu masa de funcționare fără șofer (în mm)
Octavia Combi Octavia Combi Octavia Combi
» fig. 367 Mențiune Octavia Combi
4x4 RS Scout
Cotă de bază 1465 1463 1452 1531
A Înălțime
Autovehicule G-TEC 1462 - - -
B Ecartament față » pagina 320
C Lățimea 1814 1814 1814 1814
D Ecartament spate » pagina 320
E Lățimea inclusiv oglinzile exterioare 2017 2017 2017 2017
F Garda la sol 141 139 142 171
Cotă de bază 2686 2680 2680 2680
G Ampatamentul Autovehicule cu motor 1,8 l/132 kW TSI 2680 - - -
Autovehicule G-TEC 2680 - - -
H Lungimea 4667 4667 4689 4687

Datele tehnice 319


Ecartament față/spate
Motor Ecartament față Ecartament spate
1,0 l/85 kW TSI 1549 1540
1,2 l/63 kW TSI 1549 1540
1,4 l/81 kW TSI G-TEC 1543 1545
1,4 l/110 kW TSI 1543 1534
1,5 l/110 kW TSI ACT 1543 1534
1,6 l/81 kW MPI 1549 1540
1,8 l/132 kW TSI 1543 1542
2,0 l/169 kW TSI 1535 1544
2,0 l/180 kW TSI 1535 1544
1,6 l/66 kW TDI CR 1549 1540
1,6 l/85 kW TDI CR 1549 1540
2,0 l/105 kW TDI CR 1543 1534
2,0 l/110 kW TDI CR 1543 1534/1542a)
2,0 l/135 kW TDI CR 1543/1538b) 1542/1539b)
a) Este valabil pentru autovehiculele Octavia 4x4 / Octavia Combi 4x4.
b) Este valabil pentru autovehiculele Octavia Combi Scout.

320 Date tehnice


Unghi de degajare
Unghi » fig. 368
A Unghiul de degajare față
B Unghiul de degajare spate
Valorile menționate pentru console indică înclinarea maximă a unei denivelări
de teren până la care autovehiculul poate să treacă cu viteză redusă peste res-
pectiva denivelare, fără a rămâne imobilizat în ea cu bara de protecție sau cu
podeaua. Valorile menționate corespund celei mai ridicate sarcini posibile pe
puntea față, respectiv spate.

Fig. 368 Unghiul de degajare: Octavia / Octavia Combi

Unghi de degajare (°) - Octavia


Octavia Octavia 4x4 Octavia RS
» fig. 368
A B A B A B
Valoarea de bază 14 12,1 14,2 12,4 12,9 12,8
Autovehicule G-TEC 14,1 13,3 - - - -
Autovehicule cu motor 1,8 l/132 kW TSI 14,1 12,5 - - - -
Unghi de degajare (°) - Octavia Combi
Octavia Combi Octavia Combi 4x4 Octavia Combi RS Octavia Combi Scout
» fig. 368
A B A B A B A B
Valoarea de bază 14 12,4 14,2 12,3 12,8 12,5 16,6 14,5
Autovehicule G-TEC 14 13,3 - - - - - -

Datele tehnice 321


Date specifice autovehiculului în funcție de motorizare

 Introducere în temă

Valorile date s-au stabilit conform regulilor și în condițiile stabilite prin prevederile legale sau tehnice pentru stabilirea datelor tehnice și de operare pentru auto-
vehicule.
Norma de poluare este menționată în documentația tehnică a autovehiculului, precum și în declarația de conformitate (în așa numitul document COC). Declarația
de conformitate (așa-numitul document COC) poate fi procurată de la o unitate ŠKODA (valabil numai pentru unele țări și unele variante de model).

Motor 1,0 l/85 kW TSI


Putere (kW la rot/min) 85/5000-5500
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 200/2000-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 3/999
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 203 202 201 200
Accelerare 0-100 km/h (s) 9,9 10 10,1 10,2

Motor 1,2 l/63 kW TSI


Putere (kW la rot/min) 63/4300-5300
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 160/1400-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1197
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG MG
Viteză maximă (km/h) 181 178
Accelerare 0-100 km/h (s) 12 12,2

322 Date tehnice


1,4 l/81 kW TSI G-TEC Motor
Putere (kW la rot/min) 81/4800-6000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 200/1500-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1395
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG6 DSG7 MG DSG
Viteză maximă (km/h) 195 192 195 193 193
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,9 11,2 11 11 11,1

Motor 1,4 l/110 kW TSI


Putere (kW la rot/min) 110/5000-6000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1395
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 219 219 216 216
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,1 8,2 8,2 8,3

Motor 1,5 l/110 kW TSI ACT


Putere (kW la rot/min) 110/5000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-3500
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1495
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 220 220 218 218
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,2 8,3 8,3 8,4

Datele tehnice 323


Motor MPI 1,6 l/81 kW
Putere (kW la rot/min) 81/5800
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 155/3800-4000
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG AG MG AG
Viteză maximă (km/h) 192 190 191 188
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,6 12 10,8 12,2

Motor 1,8 l/132 kW TSI


Putere (kW la rot/min) 132/5100-6200 (132/4500-6200)a)
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1250-5000 (280/1350-4500)a)
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1798
Caroserie Octavia Octavia Combi
DSG 4x4
Cutie de viteze MG DSG DSG 4x4 MG DSG DSG 4x4
Scout
Viteză maximă (km/h) 231 231 229 229 229 227 216
Accelerare 0-100 km/h (s) 7,3 7,4 7,4 7,4 7,5 7,5 7,8
a) Valabil pentru autovehiculele 4x4.

Motor 2,0 l/169 kW TSI


Putere (kW la rot/min) 169/4700-6200
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 350/1500-4600
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1984
Caroserie Octavia RS Octavia Combi RS
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 250 249 247 245
Accelerare 0-100 km/h (s) 6,7 6,8 6,8 7

324 Date tehnice


Motor 2,0 l/180 kW TSI
Putere (kW la rot/min) 180/5000-6700
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 370/1600-4300
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1984
Caroserie Octavia RS Octavia Combi RS
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 250 250 250 250
Accelerare 0-100 km/h (s) 6,6 6,6 6,7 6,7

Motor 1,6 l/66 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 66/2750-4600
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 230/1400-2750
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG MG
Viteză maximă (km/h) 186 183
Accelerare 0-100 km/h (s) 12,2 12,3

Motor 1,6 l/85 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 85/3250-4000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 250/1500-3200
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1598
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 203 202 201 200
Accelerare 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 10,2 10,3

Datele tehnice 325


Motor 2,0 l/105 kW TDI CR
Putere (kW la rot/min) 105/3500-4000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 320/1750-3000
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1968
Caroserie Octavia Octavia Combi
Cutie de viteze MG DSG MG DSG
Viteză maximă (km/h) 215 212 213 210
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,7 8,9 8,7 9

Motor 2,0 l/110 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 110/3500-4000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 320/1750-3000 (340/1750-3000)a)
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1968
Caroserie Octavia Octavia Combi
MG 4x4 DSG 4x4
Cutie de viteze MG MG 4x4 DSG DSG 4x4 MG MG 4x4 DSG DSG 4x4
Scout Scout
Viteză maximă (km/h) 218 215 215 212 216 213 207 213 210 206
Accelerare 0-100 km/h (s) 8,5/8,4a) 8,5 8,6/8,5a) 8,3 8,6/8,5a) 8,6 9,1 8,7/8,6a) 8,4 9,3
a) Valabil pentru autovehicule cu norma de poluare EU6.

Motor 2,0 l/135 kW TDI CR


Putere (kW la rot/min) 135/3500-4000
Cuplu maxim (Nm la rot/min) 380/1750-3250
Numărul cilindrilor/cilindree (cm3) 4/1968
Caroserie Octavia Octavia Combi
MG DSG DSG 4x4 MG DSG DSG 4x4 DSG 4x4
Cutie de viteze DSG 4x4 DSG 4x4
RS RS RS RS RS Scout RS
Viteză maximă (km/h) 232 230 228 228 230 228 226 219 224
Accelerare 0-100 km/h (s) 7,9 7,9 7,1 7,6 8 8 7,2 7,8 7,7

326 Date tehnice


Afișaj MAXI DOT Amundsen
Index Meniu principal 55 descriere Infotainment 124
Operare 52 modul extern 126
A Opțiunea de meniu Asistent 56 Android Auto 177
A2DP/AVRCP 166 Opțiunea de meniu Audio 55 Anunțuri de navigație 142, 196
ABS 42, 218 Opțiunea de meniu Navigație 55 Anvelope 286
ACC 48 Afișajul MAXI DOT Daune 286
consultați Reglarea automată a distanței 241 Apple CarPlay 56 Explicarea inscripționării 288
Acces de la distanță la autovehicul 17 Cronometru 56 Indicatorul de uzură al anvelopelor 287
Accesorii 268 Laptimer 56 noi 286
Accesoriile originale 268 Operarea 52 Presiunea din anvelope 286
Opțiunea de meniu telefon 56 Anvelope de iarnă 288
ACT 314
Afișajul multifuncțional Anvelope pentru toate anotimpurile 288
Activarea Infotainment 129
Funcții 53
Activarea serviciilor online 14 Apa
Memoria 54
Actualizarea Bluetooth® 164 Traversarea 216
prezentarea generală a datelor 53
Actualizarea datelor de navigație 142, 181 Aparate externe
Afișare
Actualizare software 134, 137, 144 Disclaimer 123
schimbarea treptelor de viteză 51
Acționare Aparatele de emisie
Afișarea informațiilor referitoare la conduce-
geamuri 68 Informații referitoare la directiva 2014/53/EU 9
rea sportivă în Infotainment 52
Acționarea geamurilor 68 Apă în filtrul de combustibil 48
Afișarea intervalului de service 57
Adaptări și modificări tehnice 268 Apel de informare 167
Afișarea orei și datei în ecranul Infotainment 129
Administrarea aparatelor cuplate 166 Apel de pană 167
Afișare destinații speciale pe hartă 186
Administrarea memoriei 141 Apel de urgență 16, 167
AG 314
Administrarea serviciilor online 15 Aplicația MyŠKODA App 11
Agenda telefonului 168
Administrarea serviciilor online ŠKODA 137 Aplicația ŠKODA OneApp 179
Airbag 25
Administrarea serviciilor online ŠKODA Con- Aplicații
Adaptări și afectarea sistemului airbag 269
nect 144 Disclaimer 123
Declanșare 25
Administrarea traseelor memorate 198 dezactivare 27 APN 137, 167
Administrare destinații Lampă de control 43 Apple CarPlay 178
destinație favorită 194 Alarma Aprinderea și stingerea luminilor 73
detalii destinație 194 Remorca 267 Asistent configurare 131
memorare 194 Alarmă 64 Asistent detectare oboseală 257
Adresa de domiciliu 141, 188 Alimentare 274 Asistent la ieșire din parcare
Afișaj Combustibil 274 Modul de funcționare 226
din tabloul de instrumente 50 Altitudinea 180 Asistent pentru ieșirea din parcare 225
MAXI DOT 55 AM 147 Asistentul la ieșirea din parcare
Afișaje pe ecran 126 activare/dezactivare 227
Anomalii în funcționare 227

Index 327
Asistentul pentru faza lungă 48 Baza de date Multimedia 152 Butonul MODE-Taste
Asistentul pentru supravegherea unghiului Becurile consultați Regimul de deplasare 249
mort 225 Înlocuirea 308 Butucul de contact 206
activare/dezactivare 227 Lampa de control 47 Buzunare 97
Modul de funcționare 226 Benzină 275 Buzunarele din portbagaj 105
Situații de conducere și avertizări 226 Blocaj în trafic 203 Buzunarul multifuncțional 105
Asistența pentru faza lungă 75 Blocarea coloanei de direcție 205
ASR 42, 218 Blocarea coloanei de direcție (sistemul KES- C
Auto-Computer SY) 41 Calcularea traseului 195
consultați Afișajul multifuncțional 53 Blocarea electronică a diferențialului (EDS, Regimul de tractare 195
Autovehicule cu propulsie pe GNC XDS+) 219 Calculatorul
consultați GNC 277 Blocarea schimbătorului de viteze 45 consultați Afișajul multifuncțional 53
Consultați GNC 277 Bluetooth Calculatorul de bord
Avertizarea distanței 247 A2DP/AVRCP 136 consultați Afișajul multifuncțional 53
Avertizare la depășirea vitezei 54 activare/dezactivare 136 Camera retrovizoare 228
Avertizare portieră 50 activarea/dezactivarea 136, 144 Capacitatea portantă a anvelopelor 288
actualizare 134, 137 Capacul portbagajului
B Actualizare 144 capacul rulant 108
Banda de frecvențe 147 aparate externe conectate 136
Capota 279
Banda L 138 Nume 136
rSAP 164 Capota electrică a portbagajului
Bara de stare 126, 182 acționarea manuală 66
setare 136, 139, 144
Sistemul de navigație 143 Anomalii în funcționare 67
Vizibilitate 136, 144
Telefon 162, 163 deschiderea/închiderea 67
Bluetooth-Player 154
Bateria autovehiculului Limitarea forței 66
Capacul 284 Bolero reglarea poziției superioare a capotei 67
deconectarea automată a consumatorilor 283 descriere Infotainment 125
Capota portbagajului 65, 66, 107
deconectarea, respectiv conectarea 285 modul extern 126
deschiderea/închiderea 65, 67
Indicații de siguranță 283 Bricheta 101 încuiere automată 66
încărcare 285 Butoane din portiera șoferului CAR 203
înlocuire 285 Geamuri acționate electric 68
Card SD 153
Lampa de control 46 Buton de pornire
Cardul SD
Utilizarea pe timp de iarnă 284 Blocarea/deblocarea coloanei de direcție 205
Scoaterea în siguranță 144
Verificarea stării 284 Probleme la pornirea motorului 207
Care Connect 16
Baterie Butonul de închidere centralizată 62
CarStick 173
Înlocuirea acumulatorilor lămpii detașabile 301 Butonul de pornire
înlocuirea din telecomanda radio a încălzirii su- Cuplarea/decuplarea contactului 206 Cartela SIM
plimentare (încălzirii în staționare) 301 pornirea/oprirea motorului 206 Conexiunea de date 173
înlocuirea în cheie 301

328 Index
Cartelă SIM Cheie Completarea
Cod PIN 167 descuiere 60 Lichid de răcire 282
extragere 167 încuiere 60 Lichid de spălare geamuri 280
introducere 167 Înlocuirea bateriei 300, 301 Uleiul de motor 281
Modificare cod PIN 167 Claxon 35 Condițiile climaterice 268
Categorii proprii de destinații speciale 189 Climatronic 115 Condiții pentru cuplare 164
Cârlig dublu 106 Elemente de operare 116 Conducerea
Cârligele 106 Funcționarea automată 118 Viteza maximă 322
Cârligul de haine 97 operat din Infotainment 117 Conducerea economică 214
Cârligul de tractare 299, 300 Regimul de recirculare a aerului 118 Conducerea sportivă
Căsuța de mesagerie vocală 167 Columbus Informații 52
descriere Infotainment 124 Conectarea aparatului extern la hotspot Info-
Căutare
modul extern 126 tainment 174
destinație 184
destinații online 184 Comanda automată a farurilor 74 Conectarea Infotainment la hotspotul aparatu-
Loc de parcare 186 Comandă prin gesturi a Infotainment 128 lui extern 174
Restaurant 186 Combustibil Conexiune de date
Stație de alimentare 186 alimentare 274 Amundsen 173
Căutarea alimentare cu gaz natural 276 CarStick 173
Tipuri de căutare/introducere a destinației 184 Benzină fără plumb 275 Cartela SIM 173
CD 152 Diesel 276 Columbus 172
Indicatorul de rezervă de benzină / motorină 37 Internet 172
Ceas 50
Indicatorul de rezervă de GNC 37 rSAP 174
Modificare afișaj 129
Combustibilul 274 Conferință telefonică 170
Ceasul digital 50
Lampa de control 44 Connect Serviciile online ŠKODA Connect
Centura de siguranță
vezi combustibilul 274 înregistrarea 137
Dispozitivul de tensionare 24
COMING HOME 77 Consumul de combustibil 317
Centuri de siguranță
Compartimente 91 Contacte preferate 169
Dispozitivul de rulare automată a centurii 24
Lampă de control 41 Compartimente de depozitare Controlul Auto-Check
a se vedea dotările practice 91 Starea autovehiculului 51
Centurile 22
Compartiment motor Controlul electronic al stabilității (ESC) 217
Centurile de siguranță 22
Lichid de frână 283
dispunerea corectă 22 Controlul stabilității (ESC) 42
Lichidul de spălare geamuri 280
Lampă de control 46 Controlul tracțiunii (ASR) 42
punerea și scoaterea 23 Compartimentul motor 278
Cont utilizator
Reglarea pe înălțime 22 Bateria autovehiculului 283
Asistent configurare 131
Lichidul de răcire 281
Cheia Convorbire telefonică 170
Prezentare generală 280
Cuplarea/decuplarea contactului 206 Copiii și siguranța lor 29
Uleiul de motor 280
pornirea/oprirea motorului 206
Compartimentul pentru ochelari 96 CORNER
Compatibilitatea telefonului 164 consultați Faruri de ceață cu funcția CORNER 76

Index 329
Cotiera Date deplasare 54 Imagine cu GPS 191
față 87 Date tehnice 314 introducere prin intermediul adresei 185
spate 89 DAY LIGHT memorare 194
Covorașe 211 consultați Luminile de zi 73 Punct de pe hartă 186
consultați Covorașe 211 DCC 49, 249 Tipuri de căutare/introducere a destinației 184
Crew Protect Assist 252 ultimele destinații 187
Deblocarea coloanei de direcție 205
Cricul 291 vCard 187
Deblocarea și blocarea 60
aplicare 294 Destinație cu steguleț 187
Deconectarea automată a consumatorilor 283
Cronometru 56 Destinație favorită 194
Decuplarea contactului 206
Cuplarea contactului 206 Destinație intermediară 194
Defectarea becurilor 47
Curățarea autovehiculului 270 Destinație specială 186, 189
Deplasarea
Exteriorul autovehiculului 271, 272 Destinații memorate
Traversarea vadului 216
Geamuri 272 memorie destinații 187
Depozitarea schiurilor 98
Habitaclul 273 ultimele destinații 187
Descriere Infotainment
spălare 270 Destinații online 187
Amundsen 124
Cutia de viteze Detalii destinație 194
Bolero 125
Mesaje cu indicații 45 Detectare oboseală
Columbus 124
Cutia de viteze automată 211 Swing 125 Asistent detectare oboseală 257
Anomalii în funcționare 45 Dezactivare
Descuiere
Blocarea selectorului de viteze 212 Airbag 27
setări individuale 63
Deblocarea de urgență a selectorului de vite- Alarma 65
Descuierea
ze 303 Dezactivarea
Butonul de închidere centralizată 62
Demararea și conducerea 213 KESSY 61
Cheie 60
Eliberarea manetei selectorului de viteze 212 Dezactivarea automată a Infotainment 129
în caz de urgență 302
Kick-down 213
KESSY 61 Dezactivarea Infotainment 129
Lampa de control 45
Telecomanda 60 Dezghețarea parbrizului și a lunetei 80
Launch-control 213
Maneta selectorului de viteze 211 Destinația Diesel 276
schimbarea manuală a treptelor de viteze de la introdusă pe hartă 185 Dimensiunile autovehiculului 318, 319
volanul multifuncțional 213 Destinație Directiva 2014/53/EU 9
Tiptronic 213 Adresa de domiciliu 188 Disclaimer
căutare 184 Aparate externe 123
D contact telefonic 187 Aplicații 123
destinația proprie 189 Telefon mobil 123
DAB 147
Destinație cu steguleț 187 Dispozitivul de rulare automată a centurii 24
informații suplimentare 147
destinație favorită 194
setări 138, 145 Dispozitivul de tensionare 24
destinație memorată 187
Text radio și prezentare imagini 147
destinații online 187
Data 135, 143 Favorit 187
Date de navigație 181

330 Index
Dispozitivul de tractare 258, 263 DVD-Video Explicații 12
Accesorii 263 Formate de fișiere suportate 159 Exploatarea pe timp de iarnă 288
Descrierea 259 Meniu 159 Anvelope de iarnă 288
Sarcina pe cupla de tractare 258 Meniul principal 158 Anvelope pentru toate anotimpurile 288
Dotare de urgență selectare sursă video 158 Exploatare pe timp de iarnă
Cricul 291 setare 139 Motorină 276
Extinctorul 290 Surse suportate 159 Extinctorul 290
Triunghi reflectorizant 290
Trusa de prim-ajutor 290 E F
Trusa de scule 291 Economisirea combustibilului 214 Familiarizarea cu autovehiculul 2
Dotări de urgență Economisirea energiei electrice 214 Fantele de ventilație 119
Vesta reflectorizantă 290 Ecran Faruri de ceață cu funcția CORNER 76
Dotările practice consultați ecranul Infotainment 126
Cârligul de haine 97 Farurile cu leduri 75
Ecran de introducere
Priza de 230 V 100 Favorit 187
Simboluri limbă 144
Recipientul pentru reziduuri 95 Faza lungă 74
Ecran de introducere cu tastatură 127
Sacul detașabil de transport 99 asistența pentru faza lungă 75
Ecran sensibil 126 Lampa de control 45
Suportul multimedia 95
Suportul pentru pahare 94 Ecranul Infotainment 135, 143 Faza scurtă 73
indicații importante 126
Dotări practice Fereastră suplimentară 183
Întreținerea 126
Bricheta 101 Harta 193
Operarea 126
Buzunare 97 Manevră 196
Tastatură 127
Compartiment de depozitare 91 Filtrul de combustibil 48
Zone 126
Compartiment de depozitare pentru umbrelă 97 Filtrul de particule diesel (DPF) 47
Compartimentul pentru ochelari 96 Ecranul principal HOME 130
FM 147
priza de 12 V din habitaclu 100 Editare traseu 197
setări 138, 145
priza de 12 V din portbagaj 100 EDR 8
Folii 271
Scrumiera 101 EDS 219
Formate de date
Spătarul de scaun cu trapă de încărcare 98 Egalizator 134
Imagini 158
Suportul pentru chitanțe 92 Element Cargo 109
Formate de fișiere
Vesta reflectorizantă 290 Elementele de prindere 104 Media 155
DriveGreen 214 Emblemă stații alimentare 141 Premise și limitări 155
Driving Mode Selection 249 EPC 43 Video-DVD 159
DSG 314 ESC Frâna de mână 209
DSR 219 ESC Sport 217 lampa de control 40
DVD 152 Modul de funcționare 217 Frâna pentru coliziuni multiple (MCB) 219
DVD-video Event Data Recorder 8 Frâne
redare 159 Evitarea producerii defecțiunilor la autovehi- Informații pentru frânare 209
cul 215 Lichid de frână 283

Index 331
Rodare 214 Indicatorul de rezervă de GNC 37 Iluminare ambientală 79
Servofrâna 209 în cazul unui accident rutier 277 Imagini
Frânele Lampa de control 45 Afișare 139
Frâna de mână 209 scurgeri de gaz 277 consultați Scoaterea sursei de date 136
Lampa de control 41 verificări regulate 277 Formate de date suportate 158
Sistemele de frână și de stabilizare 217 Google Earth™ 183, 191 Formate de fișiere 158
Front Assist 246 GPS 180 meniul principal 157
Avertizarea distanței 247 Operarea 157
Avertizarea și frânarea automată 247 H Premise și limitări 158
Dezactivarea/activarea 248 Harta selectare sursă imagine 157
Lampa de control 48, 49 Afișarea destinației speciale 141 setări 139
Modul de funcționare 247 Afișarea indicatoarelor de trafic 141 Surse suportate 158
recunoașterea pietonilor 248 Centrarea hărții 193 Imobilizator 205
Senzor radar 216 din panoul de bord digital 193 Imobilizatorul electronic 205
setări în Infotainment 246 Google Earth™ 191 Import
:Anomalii în funcționare 249 Indicatoare rutiere 194 categorii destinații speciale 189
Funcția Memory pentru scaun 86 în fereastra suplimentară 193 categorii destinații speciale (online) 181, 189
Funcții telefon 167 Opțiuni de reprezentare 191 destinații (online) 190
Funcționarea pe GNC Recomandare bandă 141 destinații (vCard) 189
Lampa de control 45 scara automată 191 trasee (online) 198
scara manuală 191 Import contacte 139, 146
G vederea rapidă a hărții 191 Indicatoare de trafic
G-TEC 314 Hartă consultați indicatoarele de trafic 254
Garanție 6 Afișare destinații speciale 186 Indicatoare rutiere
Google Earth™ 183 afișaj Infotainment 194
Gaz natural comprimat
Meniu principal 182 Indicator
consultați GNC 277
Operare 182 Rezerva de benzină / motorină 37
Geamuri acționate electric 68
Orientare 192 Rezervă de GNC 37
Butoane din portiera șoferului 68
Reprezentare 182 Indicatorul
Geamuri acționate mecanic 68
HBA 219 Temperatura lichidului de răcire 36
deschidere/închidere 68
Hotspot Indicatorul de avertizare pentru o temperatură
Geamurile acționate electric 69
conectare 174 scăzută 48
Geamurile electrice setare 174
Defecțiuni în funcționare 70 Indicatorul sistemului de control al presiunii în
Geanta multifuncțională 110 anvelope
I
consultați Supravegherea presiunii în anvelo-
Gesturi cu mâna 128
Iluminare pe 257
GNC 277 Iluminare ambientală 79 Indicații de utilizare a roților 286
Alimentare 276 Portbagaj 103
Etichetă 277 Indicații pentru tractare 298
Zona de acces 77 Informații despre sistem 137, 144

332 Index
Informații despre trafic (TMC) 201 Încălzire Becurile 308
Informații despre trafic (TP) 149 Volan 90 Lamelele ștergătoarelor de parbriz 303
Informații despre traseu 197 Încălzirea 115, 116 Lamele ștergătoare de parbriz 304
Informații sistem 134 Oglinzile exterioare 83 Roțile 291
Parbrizul și luneta 80 Uleiul de motor 280
Informații sport 52
Regimul de recirculare a aerului 118 Înlocuirea roților 291
Infotainment 123
Scaune 90 Înregistrarea punctelor de drum 200
Infotainment Online 17
Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea Înregistrarea serviciilor online
Instalația de alarmă antifurt 64
în staționare) 120 Manual electronic 14
Remorca 267
operarea în Infotainment 121 setare 137
Instalația de avarie 77 reglarea 120 Video introductiv 14
Instalația de climatizare 115 Telecomanda radio 122 Înregistrarea serviciilor online ŠKODA Connect
Instalația de climatizare manuală 116 Încărcarea bateriei autovehiculului 285 setare 144
Instalația de climatizare manuală Încărcătura 316 Întreruperea ghidării în traseu 197
Elementele de comandă 116
Încheierea ghidării în traseu 197
Instalația de preîncălzire 43 J
Închiderea centralizată 60
Instalația de semnalizare Probleme 64 Jaluzele radiator 215
Lampa de control 45
Încuiere Jante 286
Lampă de control 44
setări individuale 63 Joja de ulei 281
Instalația de spălare a geamurilor 81
Încuierea Jukebox 154
Instalație de climatizare Butonul de închidere centralizată 62
Air Care 119 Cheie 60 K
Instrucțiunile video 11 în caz de urgență 302
Internet 172 KESSY
KESSY 61
Amundsen 173 Cuplarea/decuplarea contactului 206
Telecomanda 60
CarStick 173 descuiere/încuiere 61
Încuierea întârziată a capotei portbagajului
Cartela SIM 173 pornirea/oprirea motorului 206
consultați Capota portbagajului 66
Columbus 172 Îngrijirea autovehiculului 270
rSAP 174 L
Exteriorul autovehiculului 271, 272
Interval de service 57 Habitaclu 273 Lampa de ceață din spate 76
Intervale de service 57 Îngrijirea și întreținerea 268 Lampa de ceață spate
Intervalul de ștergere 81 Lampa de control 42
Înlocuire
Introducerea destinației 185 Baterie 300, 301 Lampa detașabilă 110
Introducere destinație 185 Înlocuirea acumulatorilor 301
înlocuirea
ISOFIX 32 Siguranțe 304 Lampa interioară 78
Înlocuirea Lane Assist 44, 252
Î Acumulatorii lămpii detașabile 301 Lanțurile antiderapante 289
Înălțimea autovehiculului 318, 319 Bateria autovehiculului 285 Laptimer 56
bateriei din cheie 300

Index 333
Lămpi Listă de apeluri M
Lămpi de control 39 Listă de apeluri 169
Lămpi de control 39 Listă trasee 198 Macaralele geamurilor acționate electric
Tasta din portiera pasagerului față 69
Lămpile Loc de parcare 186
Tastele din portierele spate 69
Înlocuirea becurilor 308 Logouri posturi de radio 148, 149
luminile interioare 78 Maneta
actualizare 137
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare
Lățimea autovehiculului 318, 319 Lumina
cu ACC 241
Lățimea geografică 180 aprindere/stingere 73
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare
LEAVING HOME 77 Faza scurtă 73
cu GRA 240
Lichid de frână 283 Luminile de poziție 73
Ștergătoarele 81
Specificație 283 Reglarea fasciculului farurilor 73
Ștergătoarele de parbriz 82
verificare 283 Lumina de semnalizare 74
Maneta selectorului de viteze 211
Lichid de răcire Lumini
Manetă
completare 282 Claxon luminos 74
Lumina de semnalizare/faza lungă 74
verificare 282 Conducerea în străinătate 78
Operarea sistemului de informare 52
Lichid de spălare geamuri Lumina de semnalizare/faza lungă 74
Manete
completare 280 Luminile 73
ACC 243
Lichidul de răcire 281 activarea/dezactivarea automată 74
Front Assist 248
Indicatorul de temperatură 36 Asistența pentru faza lungă 75
Sistemul de menținere a vitezei de deplasare 239
Lampa de control 46 COMING HOME / LEAVING HOME 77
Manevră
Lichidul de spălare Faruri de ceață cu funcția CORNER 76
recomandări grafice pentru șofer 196
Lampa de control 48 Farurile cu leduri 75
Instalația de avarie 77 Manevre
Light Assist Anunțuri de navigație 196
Instalația de spălare a farurilor 82
consultați Asistența pentru faza lungă 75 Masa de funcționare 315
Lămpile de parcare 77
Limba pentru Infotainment 135, 144 Masa pliantă 98
Luminile de zi 73
Limbi suplimentare tastatură 135, 144 postul de conducere 78 Mase 315, 316
Limitarea forței Proiectoare de ceață/lampa de ceață din spa- Masele 314
capota electrică a portbagajului 66 te 76 MAXI DOT
Geamuri 69 Luminile de poziție 73 consultați afișajul MAXI DOT 55
Trapa glisantă/rabatabilă 71
Luminile de zi 73 MCB 219
Limitatorul de viteză 45, 239
Luminile interioare Mecanismul de siguranță 62
Lista Iluminare ambientală 79 Media
contactelor telefonice 168
Luneta - Încălzirea 80 Baza de date Multimedia 152
cu directoare/titluri 151
Lungimea autovehiculului 318, 319 Bluetooth Audio 154
cu posturile de radio disponibile 148
Lungimea geografică 180 Browser 151
Lista aparatelor externe cuplate 166
Card SD 153
Lista hotspoturilor disponibile 174 Comanda redării 150
Lista mesajelor despre trafic 201 Formate de fișiere 155

334 Index
Lista 151 Meniu principal N
operare 150 Radio 147
Operarea prin comandă vocală 131 Telefon 162, 163 N1 111
Premise și limitări 155 WLAN 174 Navigația
Scoaterea în siguranță a sursei externe 144 Meniurile Infotainment Introducere 180
scoaterea sursei externe 136 afișare orizontală 130 Meniul principal 182
setare 138, 146 Afișare rasterizată 130 Reprezentarea hărții în panoul de bord digital 193
Sursa audio 152 Mesaje despre trafic (TMC) 202 rutele cele mai frecvente 196
Surse suportate 155 Tipuri de căutare/introducere a destinației 184
Mesaje text 170
USB 94, 153 Navigație
MG 314
WLAN 155 Destinație intermediară 194
MirrorLink® 178
Media Command GPS 180
Mod de referință 199 Harta 141
comanda 161
Amplasarea manuală a unui punct de drum 200 Imagine cu GPS 191
Formate suportate 161
Înregistrare puncte drum 200 Încheierea ghidării în traseu 197
Meniul principal 161
Memoria traseelor cu puncte de drum 200, 201 Modificare traseu 198
Medii
Meniul principal 199 Modul demo 195
CD/DVD 152
Mod privat 15 Operarea prin comandă vocală 131
Jukebox 154
Meniul principal 150 Modul demo 195 Orientarea hărții 192
Memorarea destinației 194 Modul economic Punct de trecere 198
lampa de control 49 recomandări grafice pentru șofer 196
Memorare post radio 148
Modul extern 126 Regimul de tractare 195
Memoria 54
Card SD 153 Traseu 194
Memoria traseelor cu puncte de drum 200, 201 ultimele destinații 187
Cartelă SIM 167
Memorie destinații 187 CD/DVD 152 Număr de telefon 167
Meniul DVD-Video 159 Video-DVD 158
Meniul principal Modurile transmisiei automate 211 O
Android Auto 177 Monitorizarea presiunii în anvelope Offroad 220
Apple CarPlay 178 memorarea presiunii în anvelope și a afișajului Sistemul de asistență la deplasarea în pantă 221
imagini 157 Infotainment 258 Oglinda 80
Media Command 161
Motor Oglinda de machiaj 80
Medii 150
Mesaje cu indicații 46 Oglinda retrovizoare 82
MirrorLink® 178
Rodare 214 Oglinzi 82
Mod de referință 199
Motorina 276 Online
Navigația 182
SmartLink+ 176 MPI 314 actualizarea datelor de navigație 181
SMS 170 MSR 218 căutare destinație 184
Video-DVD 158 Multimedia Căutare loc de parcare 186
consultați Media 150 Căutare stație de alimentare 186
Mute 129 detalii ale mesajului despre trafic 202

Index 335
detalii destinație 194 P Piese de schimb 268
importare categorii destinații speciale 189 Piesele originale 268
import categorii destinații speciale 181 Panou de bord digital
PIN
import destinație 190 Setarea reprezentării hărții 141
setare 139
import destinații 187 Panoul de bord 36
Plafon
import trasee 198 digital 38
Sarcină 114
lista mesajelor despre trafic 201 Lămpi de control 39
Plafoniera 78
Operare Starea autovehiculului 51
vezi panoul de bord 36 Plan de service 57
Media 150
Panoul de bord digital 38 Plan de service digital 57
radio 147
Activare/dezactivare afișaj hartă 182 Plan traseu 197
Operarea
Imagini 157 Afișaj 38 Plase 105, 107
Operarea prin comandă vocală 132 Harta 193 Plăcuța de identificare tip 314
Telefon 162, 163 operare 39 Plăcuțe de frână
Operarea confort Opțiuni preselectare 39 Lampa de control 44
Trapa glisantă/rabatabilă 71 Parasolare 80 noi 209
Operarea confort a geamurilor 69 Parasolarele 80 Podeaua din portbagaj 106
Operarea Infotainment 126 Parbrizul - Încălzirea 80 Podea variabilă 111
Ecranul Infotainment 126 Parcare POI 189
Operarea Infotainment prin intermediul unei Asistent pentru ieșirea din parcare 225 Pornirea asistată 297
aplicații din aparatul extern 131 Parcarea 210 Pornirea ghidării în traseu 195
Operarea manetei selectorului de viteze 211 Camera retrovizoare 228 Pornirea motorului 206
Operarea meniurilor Infotainment 127 Sistemul de asistență direcție la parcare 231 Imobilizator 205
Sistemul de asistență la parcare 222 Pornirea asistată 297
Operarea prin comandă vocală 131
Activarea/dezactivare 132 Parcarea autovehiculului Portbagaj 103
Ajutor 133 consultați Parcarea 210 Autovehiculele din clasa N1 111
Comenzi 133 ParkPilot 222 Compartiment cu element Cargo 109
Corectarea unei introduceri de comandă voca- Pedala de frână (transmisie automată) consultați Capota portbagajului 65
lă 133 lampa de control 45 Elementele de prindere 104
Nerecunoașterea comenzii vocale 133 Pedale 211 Iluminare 103
Oprire introducere/resetare 133 Covorașe 211 lampa detașabilă 110
Principiul de operare 132 Peretele despărțitor din plasă 113 Plasa de la masca portbagajului 107
setare 136 Personalizare 58 podeaua falsă cu două fețe 106
Oprirea Asistent configurare 131 podea variabilă 111
consultați Parcarea 210 mod de funcționare 58 Portbagajul
Oprirea motorului 206 prezentare generală a unor funcții personaliza- Capac 107
Opțiuni de alimentare 142 te 59 capacul rulant 108
setare 59 cârlig dublu rabatabil 106
Opțiunile pentru traseu 141
Phonebox 93 Cârligele rabatabile 106
Ora 50, 135, 143

336 Index
Compartimente de depozitare de sub moche- Profiluri Bluetooth Recunoașterea indicatoarelor rutiere
tă 109 profiluri 166 Afișajul suplimentar 256
Depozitarea suportului pentru portbagaj de Profil utilizator 139, 146 Mesaje cu indicații 256
acoperiș 114 Proiectoare de ceață 76 Modul de funcționare 255
Descuierea capotei portbagajului 302 Proiectoare de ceață/lampa de ceață din spa- Perturbări în funcționare 256
descuierea manuală 302 te 76 Setări în Infotainment 255
Fixarea podelei portbagajului 106 Redare
Proiectoarele de ceață
Geanta multifuncțională 110 Media 150
Lampa de control 45
Peretele despărțitor din plasă 113 Video-DVD 159
Proiectoarele de ceață 45
Plase de fixare 105 Redirecționare apeluri 139
Protecția componentelor 269
Portieră Referințe utile 2
Protecția la tractare 65
deschidere/închidere 63 Regim de deplasare
Încuierea de urgență 302 Protecție proactivă a ocupanților 43
Setările regimului Individual 251
Încuierea de urgență a portierei șoferului 302 Protecție proactivă ocupanți 252
Regimul de deplasare 249
Portierele Protecții 80
Comfort 250
Siguranța pentru copii 64 Punct de trecere 198
Eco 249
Post radio Individual 250
Căutare și selectare post radio 147 R
Normal 250
consultați Meniul principal 147 Racletă 272 Offroad 250
memorare 148 Radio Selectarea regimului și afișajul Infotainment 251
Postul de conducere 35 banda de frecvențe 147 Sport 250
lămpile 78 Banda L 138 Trenul de rulare adaptiv (DCC) 249
Poziția corectă a scaunului 19 Informații despre trafic (TP) 149 Regimul Demo 143
Poziția corectă în scaun 21 Lista cu posturile disponibile 148 Regimul de recirculare a aerului 118
Presiunea din anvelope 286 logo post de radio 148, 149 Regimul de tractare 258
Presiunea în anvelope meniu principal 147 Navigație 195
Lampa de control 44 operare 147
Regimul Offroad
Operarea prin comandă vocală 131
Prezentare generală consultați Offroad 220
Scan 147
Compartimentul motor 280 Lampa de control 49
setare 138, 145
Lămpi de control 39 Reglare
taste presetare posturi 148
Postul de conducere 35 Oglinzi 83
Siguranțe 304 Rafturi 91
Tetiere 89
Prezentare generală a Infotainment 124 Răspunderea pentru produsele defecte 6
Reglarea
Principii ale operării Infotainment 126 Recipientul pentru reziduuri 95 Fasciculul farurilor 73
Prizele Recomandarea benzii 196 Înălțimea centurii 22
230 V 100 Recomandări grafice pentru șofer 196 Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea
priza de 12 V din habitaclu 100 Recunoașterea indicatoarelor de trafic 254 în staționare) 120
priza de 12 V din portbagaj 100 Oglinzi 83
Procedura de cuplare 164 Ora 50

Index 337
Pozițiile podelei variabile 111 Rezerva de combustibil S
Scaune 85 Benzină / Motorină 44
Volan 21 Ridicarea autovehiculului pe cric 294 Sacul detașabil de transport 99
Reglarea automată a distanței 48, 241 Roaming date 137 Sacul de transport 99
Anomalii în funcționare 246 Roata de rezervă 288 SAFE, SAFELOCK
Depășirea 246 scoaterea/depunerea 292 consultați Mecanismul de siguranță 62
Întreruperea/reluarea reglării 244 Roata de rezervă de urgență 288 Scaune
Lampa de control 41 Cotiera spate 89
Roată de rezervă de urgență
Modul de funcționare 242 față 85
scoaterea/depunerea 292
oprirea și demararea automate 243 Funcția Memory pentru scaunul reglabil elec-
Rodare
Pornirea reglării 244 tric 86
Motor 214
Prezentarea generală a operării 243 Încălzirea 90
Plăcuțe de frână 209
Regimul de tractare remorcă 246 memorare 86
reglarea/modificarea vitezei dorite 244 Rodarea reglare 85
Reglarea distanței 244 Anvelope 286 reglarea manuală 85
Senzor radar 216 Roți 286 spate 88
setări în Infotainment 242 Anvelope de iarnă 288 Spătarul banchetei spate 88
situații de trafic speciale 245 anvelopele cu sens precizat de rotație 286 spătarul rabatabil al scaunului pasagerului față 87
Reglarea electrică a scaunelor 85 Daune la anvelope 286 Tetiere 89
Depozitarea anvelopelor 286 Scaunele
Reglarea manuală a scaunelor 85
Indice de sarcină portantă 288 memorarea în memoria cheii cu telecomandă 86
Reglarea momentului motor (MSR) 218
Presiunea din anvelope 286 reglare electrică 85
Remorca Simbol de viteză 288
încărcare 264 Scaunele față 85
Vechimea anvelopelor 286
Sarcina 264 Scaune spate 88
Roțile
Tractarea unei remorci 267 Scaun pentru copii 29
Capac integral 293
Remorcă ISOFIX 32
înlocuire 291
cuplarea și decuplarea 263 Loc de amplasare 32
Lanțurile antiderapante 289
Repararea anvelopelor 295 TOP TETHER 33
rSAP 164
Reparații și modificări tehnice 268 Scaunul
Conexiune de date 174
Repornirea Infotainment 129 Cotierele din față 87
Rulare
Resetarea contorului pentru distanța parcursă Scaunul pentru copii
Consumul de combustibil 317
(trip) 50 Clasificarea pe grupe 31
Valorile emisiilor de noxe 317
Loc de amplasare 31
Restaurant 186 Ruloul
pe scaunul pasagerului față 30, 31
Restricțiile de viteză 196 vezi Capacul portbagajului 108
Schimbarea manuală a treptelor de viteză
Rețea Ruloul parasolar al trapei glisante/rabatabile 72
consultați Schimbarea treptelor de viteză 210
Conexiune de date 137 Rutele cele mai frecvente 196
Schimbarea treptelor
Roaming date 137
Maneta selectorului de viteze 211
setare 139
Valorile datelor descărcate 137

338 Index
Schimbarea treptelor de viteză Serviciu proactiv 16 resetare la valorile din fabricație 203
Schimbătorul de viteză 210 Servodirecția 41 Rețea 137
Tiptronic 213 Servofrâna 209 Revenirea la setările din fabricație 144
Schimbarea treptelor de viteze Setarea setări avansate 143
Informație privind treapta de viteză selectată 51 rețelei 137 Sistem de navigație 141
Recomandarea treptei de viteză 51 SmartLink+ 141, 146
Setarea volumului 129
Scoaterea în condiții de siguranță a sursei de Soundsystem 134
Setări
date 136 Sunet 134, 143
actualizare software 134
Scoaterea în siguranță a sursei externe 144 Surround 134
Actualizare software 137, 144
ŠKODA Connect 137, 144
Scrumiera 101 Administrarea memoriei 141
Telefon 139, 146
Scula 291 Administrare favorite 169
Tonuri joase 134
Semnalizare 74 Anunțuri de navigație 142
Transfer date aparate externe 144
Semnalizarea Confort 74 APN 137, 167
Transferul de date al aparatelor externe 136
Seria de identificare a autovehiculului (VIN) 314 Asistent configurare 131
Unități de măsură 135, 144
Autovehicul 203
Seria motorului 314 Video-DVD 139
Bluetooth 136, 139, 144
Service Vitezele maxime 142
Codecuri 138
Afișarea intervalului de service 57 Volumul sonor 129
Conexiune de date 137
Lampa de control 49 WLAN 136
DAB 138, 145
Servicii de localizare 15 Setări autovehicul 203
Ecranul Infotainment 135, 143
Serviciile online ŠKODA Connect Egalizator 134 Setări din fabricație 203
activarea serviciilor 137 FM 138, 145 Setările
Activarea serviciilor 144 Harta 141 Revenirea la setările din fabricație 136
Servicii online 13 Imagini 139 Setările din fabricație 136, 144
Acces de la distanță la autovehicul 17 Informații despre sistem 137, 144 Set de pană 295
Activare în Infotainment 14 Informații referitoare la versiunea datelor de Siguranța 19
Administrarea serviciilor 15 navigație 142 Poziția corectă a scaunului 19
Care Connect 16 informații sistem 134 Siguranța pasivă 19
Hartă Google Earth™ 183 Infotainment 134, 143 înaintea fiecărei deplasări 19
Infotainment Online 17 Limba pentru Infotainment 135, 144 Siguranța în trafic 19
Manual electronic 14 limbi suplimentare tastatură 135, 144 Siguranța pentru copii 64
Mod privat 15 Media 138, 146
Siguranță
Pachet de servicii 13 Mesaje text 139
Airbag 25
Pagina de Internet ŠKODA Connect 13 Operarea prin comandă vocală 136
ISOFIX 32
Pagina de internet ŠKODA Connect Portal 13 Opțiuni de alimentare 142
Scaune pentru copii 29
Schimbarea utilizatorului 14 Opțiunile pentru traseu 141
Siguranță copii 29
Servicii de localizare 15 Ora și data 135, 143
Tetiere 89
serviciu proactiv 16 PIN 139
TOP TETHER 33
Ștergerea utilizatorului 14 Profil utilizator 169
Video introductiv 14 Radio 138, 145

Index 339
Siguranțe 304 ieșirea dintr-un loc de parcare situat paralel fa- Adresa de domiciliu 188
Cleme din material plastic 307 ță de carosabil 235 Anunțuri de navigație 142, 196
în compartimentul motor 307, 308 Modul de funcționare 232 Bara de stare 143
în planșa de bord 305, 306 Parcarea 234, 235 blocaj în trafic 203
Simbol de viteză 288 Schimbarea regimului de parcare 233 Calcularea traseului 195
Simboluri de avertizare sprijinirea automată a frânării 235 Centrarea hărții 193
consultați Lămpi de control 39 Sistemul de asistență la deplasarea în pantă 221 Date de navigație 181
Simboluri limbă 135 Sistemul de asistență la frânare (HBA) 219 Destinația pe hartă 185
Sistemul de asistență la manevrarea remor- destinații importate 141
Sistem de asistență la manevrarea remorcii
cii 236 Editare traseu 197
activare/dezactivare 237
intervenție automată a frânei 237 Ghidare în traseu 194
manevrarea 237
Modul de funcționare 236 Import destinație 189
Sistem de navigație
Informații despre traseu 197
adresă destinație 185 Sistemul de asistență la parcare 222
Informații referitoare la versiune 142
căutare destinație 184 Activare/dezactivare 224
Întreruperea ghidării în traseu 197
contacte 187 activarea automată a sistemului la deplasarea
listă trasee 198
detalii destinație 194 înainte 224
lucrul cu sistemul de navigație 180
Favorite 187 Afișarea pe ecranul Infotainment 223
Mod de referință 199
fereastră suplimentară 183 frânarea de urgență automată 225
Opțiuni de alimentare 142
memorie destinații 187 Modul de funcționare 222
Opțiuni de reprezentare hartă 191
setare 141 Setări în Infotainment 222
Opțiunile pentru traseu 141
Sisteme ale autovehiculului 203 Sistemul de asistență la pornirea în rampă 219
Plan traseu 197
Sistemele de asistență 216 Sistemul de asistență pentru menținerea ben- Pornirea ghidării în traseu 195
Sistemele de frână 217 zii 252 Regimul Demo 143
Sistemele de stabilizare 217 Activare/dezactivare 254 Reprezentarea destinației 191
Modul de funcționare 253 reprezentarea destinației în fereastra suplimen-
Sistem informativ
Perturbări în funcționare 254 tară 193
Recomandarea treptei de viteză 51
setări în Infotainment 253 reprezentarea hărții în fereastra suplimenta-
Sistem START-STOPP 207
Sistemul de control al gazelor arse 43 ră 193
Sistemul activ de asistare a direcției (DSR) 219
Sistemul de control al tracțiunii (ASR) 218 Reprezentarea rutelor 191
Sistemul airbag 25
Sistemul de informare Reprezentarea rutelor în fereastra suplimenta-
Sistemul antiblocare (ABS) 218
Afișaj MAXI DOT 55 ră 193
Sistemul de aer condiționat Scara hărții 191
Sistemul de informare a șoferului 50
Climatronic 116 setări avansate 143
Sistemul de menținere automată a vitezei de
Fantele de ventilație 119 tip de traseu preferat 141
deplasare 238
Regimul de recirculare a aerului 118 Trasee alternative 141
Lampa de control 45
Sistemul de asistență direcție la parcare 231 traseu dinamic 141
Sistemul de navigație
Anomalii în funcționare 235 Sistemul de navigațien
Actualizarea datelor de navigație 142, 181
Căutarea spațiului de parcare 233 Vitezele maxime 142
actualizarea online a datelor de navigație 181
Administrarea memoriei 141

340 Index
Sistemul informativ 50 Sunet 134, 143 Telefon
Afișajul multifuncțional 53 Suport 114 Actualizarea Bluetooth® 164
Afișarea intervalului de service 57 Suport pentru portbagaj de acoperiș 114 Administrarea numerelor favorite 146
Cronometru 56 Suportul I-PAD 102 Administrare favorite 139
Laptimer 56 Agenda telefonului 168
Suportul multimedia 95
Sistemul manual de aer condiționat Apel de informare 167
Suportul pentru chitanțe 92
Regimul de recirculare a aerului 118 Apel de pană 167
Suportul pentru pahare 94 Apel de urgență 167
Situație de urgență
Suportul tabletă 102 Cartelă SIM 165
deblocarea selectorului de viteze 303
Suprafețele de comandă funcții 126 Căsuța de mesagerie vocală 167
Slideshow DAB 147
Supravegherea interiorului 65 Compatibilitatea 164
SmartLink+ 176
Supravegherea presiunii în anvelope 257 Condiții pentru cuplare 164
Android Auto 177
Lampă de control 44 conectarea cu Infotainment 163
Aplicația ŠKODA OneApp 179
Surround 134 Contacte preferate 169
Apple CarPlay 178
Sursa audio 152 Convorbire conferință 170
introducere în subiect 176
Surse suportate Convorbire telefonică 170
meniul principal 176
Imagini 158 cuplare 163
MirrorLink® 178
Media 155 Funcții 167
setare 141, 146
Video-DVD 159 Import contacte 139, 146
SMS
informații introductive 162
Meniul principal 170 Swing
Introducerea unui număr de telefon 167
mesaj nou 171 descriere Infotainment 125
Listă de apeluri 169
mesaj recepționat 171
T Meniu principal 162, 163
Soundsystem 134 Mesaje text (SMS) 170
Spălarea autovehiculului 270 Tasta CAR 203 Operarea 162, 163
Speedlimiter 45, 239 Tasta HOME 130 Operarea prin comandă vocală 131
Spoiler 269 Tasta SOS 16 Premium 139
SSID 136 Tastatură 127 Procedura de cuplare 164
Stabilizarea remorcii (TSA) 219 Tastatură alfanumerică 127 profiluri Bluetooth 166
Standby 129 TDI CR 314 Profil utilizator 139, 146
Starea autovehiculului Redirecționare apeluri 139
Telecomanda
controlul Auto-Check 51 rSAP 164, 165
descuierea/încuierea 60
Selectarea numărului de telefon 167
START-STOP Procesul de sincronizare 64
setare 139, 146
Dezactivarea/activarea manuală a sistemului 208 Telecomanda radio
Setare mesaje text 139
Lampa de control 48 Încălzirea suplimentară (încălzirea și ventilarea
Setări apel 139
Mod de funcționare 208 în staționare) 122
Ștergere apeluri 139
Pornirea asistată 297 Telecomandă Telefon principal 165
START-STOPP 207 Înlocuirea bateriei 300, 301 Telefon suplimentar 165
Stație de alimentare 186 Tipuri de conexiuni 165

Index 341
Telefon mobil Transferul de date al aparatelor externe 136 lampa de control 46
Disclaimer 123 Transferul de date la aparatele externe 131 Specificații 280
Telefon Premium Transmiterea la distanță a datelor SIM 164 verificarea 281
Cartelă SIM 167 Transport Uleiul motor
rSAP 164 Dispozitivul de tractare și remorca 258 Lampa de control 47
Tetiere 89 Portbagaj 103 Ultimele destinații 187
Tetierele față Suport pentru portbagaj de acoperiș 114 Unghi de degajare 321
reglarea înălțimii 89 Transport copii 29 Unitate service 268
Tetierele spate Trapa de încărcare 98 Unități de măsură 135, 144
Reglarea înălțimii 89 Trapa glisantă/rabatabilă Urgență
scoaterea/introducerea 89 Activarea operării 71 Descuierea/încuierea portierei 302
Tija cuplei Activarea operării ruloului parasolar 72 Instalația de avarie 77
poziția de disponibilitate 260 operare 71 Încuierea/descuierea portierelor 302
Verificarea fixării 261 Ruloul parasolar 72 Înlocuirea roților 291
Tija cuplei sferice Trasee Pornirea/oprirea motorului prin apăsare pe bu-
Reglarea disponibilității 259 import trasee online 198 ton 207
tijei cuplei sferice listă trasee 198 Pornirea asistată 297
, pasul 1 260, 261 trasee noi 198 Repararea anvelopelor 295
, pasul 2 261, 262 Trasee alternative 141 Tractarea autovehiculului 298
Tipodimensiunea anvelopelor 288 Traseu 194 Tractarea autovehiculului cu dispozitivul de re-
Tiptronic 213 Memorare traseu 197 morcare 300
Tipuri de conectare ale telefonului 165 Traseu dinamic 202 USB 94, 153
scoaterea în siguranță 144
TMC Traseu nou 198
detalii ale mesajului despre trafic 202 Utilizarea pe timp de iarnă
Trenul de rulare adaptiv (DCC) 49, 249
lista mesajelor despre trafic 201 Bateria autovehiculului 284
Triunghi 290
traseu dinamic 202 Lanțurile antiderapante 289
Triunghi reflectorizant 290
Tonuri joase 134 Trusa de prim-ajutor 290 V
TOP TETHER 33 Trusa de scule 291
TP (Informații despre trafic) 149 Valorile emisiilor de noxe 317
TSA 219
Tractarea 298 vCard 187, 189
TSI 314
Tractarea autovehiculului 298 Verificarea
Turometrul 36 Fixarea regulamentară a tijei cuplei 261
Tractarea unei remorci 267
Lichid de frână 283
Trafic U Lichid de răcire 282
detalii ale mesajului despre trafic 202 Ulei Nivelul uleiului 281
Lista mesajelor despre trafic 201 consultați Uleiul de motor 281 Starea bateriei 284
traseu dinamic 202
Uleiul de motor 280 Ulei de motor 281
Trailer Assist 236 completare 281 Vesta 290
Transfer date aparate externe 144 înlocuirea 280

342 Index
Vesta reflectorizantă 290 a se vedea serviciile online 13
Videoplayer 158 înregistrare 137, 144
VIN setare 137, 144
Seria de identificare a autovehiculului 314 Ștergătoarele de parbriz și instalația de spăla-
Viteza maximă 322 re 81
Vitezele maxime 142 acționare 81, 82
Completarea lichidului 280
Vizibilitatea 79
ștergătorul automat de lunetă 82
Vizualizator de imagini 157
Ștergătoarele și sistemul de spălare a parbrizu-
Volan
lui
Butoane 52
Lampa de control pentru nivelul lichidului de
Încălzire 90
spălare 48
reglare 21
Ștergătoarele și spălătoarele de parbriz
Volanul
Înlocuirea ștergătoarelor de parbriz 303
poziție corectă 20
Poziția de service a brațelor ștergătoarelor de
Volanul multifuncțional 52 parbriz 303
Volumul sonor 129 Ștergătoarele și spălătoarele geamurilor
Înlocuirea lamelei ștergătorului 304
W
Ștergerea destinației 194
WLAN 155, 174 Ștergere apeluri 139
Activare/dezactivare hotspot 174 Șuruburile de roată
Client 174 slăbirea și strângerea 294
conectare 174
Șuruburile de roată antifurt 293
conectare la hotspot 174
Setare hotspot 174 Șuruburile de roți
WPS 136, 175 Capacele de mascare 293
Șuruburile de roată antifurt 293
WLAN Client 174
setare 136
WLAN hotspot
setare 136
WPS 136, 175

X
XDS+ 219

Alte caractere
ŠKODA Connect
Administrarea serviciilor 137, 144

Index 343
Retipărirea, multiplicarea, traducerea sau orice altă utilizare, chiar și numai par- Ne rezervăm dreptul de a opera modificări.
țială, nu este permisă fără acordul scris al ŠKODA AUTO a.s..
Editat de: ŠKODA AUTO a.s.
Toate drepturile de autor și de proprietate intelectuală sunt rezervate în mod
© ŠKODA AUTO a.s. 2017
expres firmei ŠKODA AUTO a.s..
www.skoda-auto.com

Návod k obsluze
Octavia rumunsky 11.2017
5E0012714AN


5E0012714AN

S-ar putea să vă placă și