Sunteți pe pagina 1din 32

DOC023.87.03212.

Apr05
LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Manualul utilizatorului
© HACH LANGE GmbH, 2005. Toate drepturile rezervate Tipărit în Germania
DOC023.87.03212.Apr05
LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Manualul utilizatorului

© HACH LANGE GmbH, 2005. Toate drepturile rezervate Tipãrit în Germania


Cuprins

Secţiunea 1 Specificaţii................................................................................................................................................ 3

Secţiunea 2 Informaţii generale .................................................................................................................................. 5


2.1 Informaţii cu privire la securitate ........................................................................................................................ 5
2.1.1 Utilizarea informaţiilor privitoare la riscuri................................................................................................. 5
2.1.2 Etichete privind măsurile de precauţie...................................................................................................... 5
2.2 Informaţii generale despre Senzor ..................................................................................................................... 5
2.3 Teoria modului de funcţionare ........................................................................................................................... 6

Secţiunea 3 Instalarea.................................................................................................................................................. 7
3.1 Conectarea Senzorului la un Controler .............................................................................................................. 7
3.1.1 Conectarea senzorului utilizând un accesoriu pentru conectare rapidă ................................................... 7
3.2 Instalarea Senzorului în proba prelevată din cursul de apă ............................................................................... 8

Secţiunea 4 Operarea................................................................................................................................................... 9
4.1 Utilizarea unui controler ..................................................................................................................................... 9
4.2 Configurare senzor ............................................................................................................................................ 9
4.3 Înregistrare de date senzor ................................................................................................................................ 9
4.4 Meniu de Stare senzor ....................................................................................................................................... 9
4.5 Configurare senzor ............................................................................................................................................ 9
4.6 Presiune şi Altitudine ....................................................................................................................................... 11
4.6.1 Selectare presiune atmosferică .............................................................................................................. 11
4.7 Calibrare .......................................................................................................................................................... 12
4.7.1 Calibrare în aer....................................................................................................................................... 12
4.7.2 Calibrare Probă - Calibrare prin comparaţie cu o Titrare Winkle............................................................ 13
4.7.3 Calibrare Probă - Calibrare prin comparaţie cu un Analizor portabil de oxigen dizolvat ........................ 13
4.7.4 Calibrare simultană a doi senzori ........................................................................................................... 14

Secţiunea 5 Întreţinerea ............................................................................................................................................. 15


5.1 Program de întreţinere .................................................................................................................................... 15
5.2 Curăţare senzor ............................................................................................................................................... 15

Secţiunea 6 Rezolvarea problemelor........................................................................................................................ 17


6.1 Coduri de eroare ............................................................................................................................................. 17
6.2 Avertizări .......................................................................................................................................................... 17

Secţiunea 7 Piese de schimb .................................................................................................................................... 19

Secţiunea 8 Garanţia, răspunderea şi sesizările ..................................................................................................... 21


8.1 Conformitate .................................................................................................................................................... 22

Secţiunea 9 Informaţii de contact ............................................................................................................................ 23

I
Cuprins

DOC023.52.03212.Apr05
II Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 1 Specificaţii

Specificaţiile pot fi modificate fără notificare.

Tabelul 1 Specificaţii Sondă LDO


Materiale rezistente la coroziune, senzor complet imersibil cu cablu de 10 m
Componente
(30 de picioare)
Intervalul de măsurare (Oxigen dizolvat) saturaţie de la 0 la 20,00 ppm (de la 0 la 20,00 mg/L) sau de la 0 la 200%

Intervalul de măsurare (Temperatură) de la 0 la 50 °C (de la 32 la 122 °F)

Precizia măsurătorilor Sub 1 ppm: ± 0,1; Peste 1 ppm: ±0.2

Precizia temperaturii ±0.2 °C

Repetabilitate ±0,5 % din interval


Până la 90 % în mai puţin de 40 de secunde
Timpul de răspuns
Până la 95 % în mai puţin de 60 de secunde
Sub 10 ppm: saturaţie ±0.07 ppm sau mg/L, ±0.1 %
Rezoluţia
Peste 10 ppm: saturaţie ±0,01 ppm sau mg/L, ±0.1 %
Fără interferenţe din partea următoarelor: H2S, pH, K+1, Na+1, Mg+2, Ca+2,
NH4+1,
Interferenţe
Al+3, Pb+2, Cd+2, Zn+2, Cr (tot), Fe+2, Fe+3, Mn+2, Cu+2, Mi+2, Co+2, CN–1,
NO3–1, SO4–2, S–2, PO4+3, Cl–1, Anion Activ Tenside, Ţiţei, Cl2–1
Temperatura de funcţionare a sondei de la 0 la 50 °C (de la 32 la 122 °F)
de la –20 la 70 °C (de la –4 la 158 °F); umiditate relativă 95 %, fără
Temperatura de depozitare a sondei
condensare.
Debitul minim Nu se cere

Sensibilitate ±0,5 % din interval


Calibrare aer: un punct, 100% aer saturat de apă, Calibrare probă:
Calibrare/Verificare comparaţie cu instrumentele standard sau comparaţie cu metoda de titrare
Winkler
Adâncimea scufundării sondei şi limitele de
Submersibilă la 107 m (350 picioare)/1050 kPa (150psi)
presiune

Interfaţă senzor Modbus


cablu integra de 10 m (30 picioare) cu fişă cu deconectare rapidă. Se poate
adăuga o lungime de cablu suplimentară, utilizând o cutie de racord. Până
Cablul Senzorului la 100 m cu cabluri de extensie.
Până la 400 m utilizând Cutia de racord.
Greutate sondă 1,4 kg (3 livre, 2 oz.)

Dimensiuni sondă 60 x 292 mm (2.4 x 11.5 inci)

Garanţii Capac cu senzor: 2 ani

Specificaţii
3
Specificaţii

Specificaţii DOC023.52.03212.Apr05
4 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 2 Informaţii generale

2.1 Informaţii cu privire la securitate


Înainte de a despacheta, configura sau exploata acest echipament citiţi cu atenţie întregul manual.
Acordaţi o atenţie deosebită tuturor aspectelor referitore la pericole şi măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestora poate conduce la răniri grave ale operatorului sau la deteriorarea
echipamentului.

Pentru a vă asigura că protecţia oferită de acest echipament nu este afectată, nu instalaţi şi nu


utilizaţi acest echipament altfel decât se specifică în acest manual.

PERICOL
Acest produs nu este acceptat pentru utilizarea în locaţii cu nivel ridicat de periculozitate.

2.1.1 Utilizarea informaţiilor privitoare la riscuri

PERICOL
Indică o situaţie periculoasă, potenţială sau iminentă, situaţie care - dacă nu este evitată -
poate cauza rănirea gravă sau chiar decesul.

ATENŢIE!
Indică o situaţie periculoasă, potenţială sau iminentă, situaţie care - dacă nu este evitată -
poate cauza rănirea uşoară sau moderată.

Important Note: Informaţii care necesită o atenţie deosebită.

Note: Informaţii care aduc clarificări suplimentare unor aspecte discutate în textul principal.

2.1.2 Etichete privind măsurile de precauţie


Citiţi toate etichetele şi marcajele ataşate instrumentului. Nerespectarea acestora poate conduce
la rănirea operatorului sau la deteriorarea instrumentului..

Acest simbol, dacă este prezent pe instrument, se referă la manualul cu instrucţiuni de operare şi / sau
informaţii privind siguranţa şi protecţia.

Acest simbol, dacă este prezent pe o carcasă de produs sau pe o barieră, indică pericol de şoc electric şi
/ sau electrocutare.

Acest simbol, dacă este prezent pe produs, indică necesitatea unor mijloace de protecţie a ochilor.

Acest simbol, dacă este prezent pe produs, identifică locaţia de conectare pentru împământare.

Acest simbol, dacă este prezent pe produs, identifică locaţia siguranţelor sau a dispozitivului de limitare a
curentului.

2.2 Informaţii generale despre Senzor


Senzorul de oxigen dizolvat fluorescent (LDO) (Figura 1) permite analizarea uşoară şi precisă a
probelor apoase, pentru concentraţia de oxigen dizolvat. Special creat pentru staţiile municipale şi
industriale de epurare a apelor reziduale, sistemul constă într-un controler cu afişaj integrat şi un
senzor (sondă cu capac de senzor) pentru măsurătorile in-situ.

Informaţii generale
5
Informaţii generale

Senzorul LDO poate fi acţionat utilizând un controler. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Secţiunea 4 Operarea la pagina 9.

Se livrează echipamente opţionale, cum ar fi componentele hardware pentru montarea senzorului,


împreună cu broşura de instrucţiuni pentru toate lucrările de instalare ce pot fi efectuate de către
utilizator. Sunt disponibile câteva opţiuni pentru montare care permit adaptarea senzorului pentru
utilizarea în diferite staţii.

Staţiile tipice includ bazine de aerare, eliminarea substanţelor nutritive în bazine de egalizare, tanc
de fermentare (digestor) aerobic şi anaerobic, cursuri de ape efluente, râuri, lacuri şi eleşteuri.

Figura 1 Dimensiuni Senzor LDO

2.3 Teoria modului de funcţionare


Senzorul situat în capac este acoperit cu un material fluorescent. Lumina albastră de la un LED
luminează substanţa chimică fluorescentă de pe suprafaţa capacului senzorului.
Substanţa chimică fluorescentă devine instantaneu excitată şi apoi, pe măsură ce aceasta se
relaxează, emite o lumină de culoare roşie. Lumina roşie este detectată de o fotodiodă iar timpul
necesar substanţei chimice să revină la o stare de relaxare este măsurat. Cu cât creşte
concentraţia de oxigen, cu atât este mai redusă lumina roşie emisă de senzor şi cu atât mai scurt
este timpul necesar materialului fluorescent pentru a reveni la o stare de relaxare. Concentraţia
de oxigen este invers proporţională cu timpul necesar materialului fluorescent pentru a reveni la o
stare de relaxare.

Spre deosebire de tehnologiile senzorilor de oxigen dizolvat electrochimic, senzorul de Oxigen


Dizolvat Fluorescent (LDO) nu consumă oxigen. Nu necesită recalibrare frecventă sau curăţare
frecventă (cu excepţia cazului când este asociat cu nămoluri nocive), dovedindu-se a fi un senzor
cu o durată de viaţă mai mare şi oferind citiri mult mai stabile şi mai precise. De asemenea,
sistemul este independent de valoarea debitului, astfel încât măsurătorile pot fi efectuate în staţii
cu debit redus sau fără debit.

Teoria modului de funcţionare DOC023.52.03212.Apr05


6 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 3 Instalarea

PERICOL
Numai personalul calificat are dreptul să execute lucrările descrise în această secţiune a manualului.

Sistemul LDO poate fi utilizat cu orice controler. Pentru instrucţiuni privind instalarea, consultaţi
manualul de prezentare al controlerului.

3.1 Conectarea Senzorului la un Controler

3.1.1 Conectarea senzorului utilizând un accesoriu pentru conectare rapidă


Cablul senzorului este prevăzut cu un accesoriu cu cheie pentru conectare rapidă, care asigură
posibilitatea conectării rapide la controler (Figura 2). Păstraţi capacul conectorului pentru a sigila
deschiderea acestuia în cazul în care trebuie să deconectaţi senzorul. Pot fi procurate cabluri
opţionale de extensie pentru a mări lungimea cablului senzorului. Dacă lungimea totală a cablurilor
depăşeşte 100 m (300 ft), trebuie instalată o casetă cu terminatori.

Notă: Utilizarea altei cutii dinamometrice terminale decât CAT. Nr. 5867000 se poate transforma într-un factor de pericol.

Figura 2 Montarea senzorului utilizând accesoriul pentru conectare rapidă

Figura 3 Alocarea pinilor la accesoriul pentru conectare rapidă

6
5
4 1

3 2

Număr Denumire Culoare fir


1 +12 VDC Maro
2 Punct comun circuite Negru
3 Date (+) Albastru
4 Date (–) Alb

5 Ecranare Ecranare (fir gri în accesoriul existent pentru


deconectare rapidă)
6 Canelură

Instalarea
7
Instalarea

3.2 Instalarea Senzorului în proba prelevată din cursul de apă


Pentru a instala senzorul LDO în proba de la cursul de apă, se recomandă utilizarea de
componente hardware universale LZX914.99.xx100. Montarea opţională pe stâlp sau montarea
unui flotor sferic sunt prezentate în Figura 4. Pentru informaţii detaliate suplimentare, consultaţi
broşurile de instrucţiuni livrate o dată cu seturile de montaj.

Figura 4 Montarea opţională pe stâlp (LZX914.99.32100) sau montarea unui flotor sferic (LZX914.99.42100)

1 1

3
2

aa
aa aa
aa
aa aa
5

aa
aa aa
aa
aa aa
aa aa
4

aa
aa aa
aa
1. Buton de blocare a tubului 4. Poziţie pin îndepărtat pentru ansamblul flotor
2. Buton de blocare a tubului 5. Unghi reglabil (utilizând poziţia pin)
3. Poziţie pin

Instalarea Senzorului în proba prelevată din cursul de apă DOC023.52.03212.Apr05


8 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 4 Operarea

4.1 Utilizarea unui controler


Înainte de a utiliza LDO în combinaţie cu un controler, familiarizaţi-vă cu modul de operare al
controlerului. Consultaţi manualul utilizatorului creat pentru controlerul respectiv şi învăţaţi cum să
utilizaţi şi să navigaţi în meniul funcţiilor.

4.2 Configurare senzor


Când instalaţi un senzor pentru prima oară, numărul de serie al senzorului va fi afişat ca nume al
senzorului. Pentru a schimba numele senzorului, consultaţi următoarele instrucţiuni:

1. Selectaţi MENIU PRINCIP. (meniul principal).

2. Din MENIU PRINCIP., selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.

3. Dacă sunt ataşaţi şi confirmaţi mai mulţi senzori, selectaţi senzorul corespunzător.

4. Selectaţi CONFIGURARE şi confirmaţi.

5. Selectaţi EDITARE NUME şi editaţi numele. Confirmaţi sau anulaţi, pentru a reveni la meniul
SETARE SENZOR.

4.3 Înregistrare date senzor


Controlerul oferă o înregistrare de date şi un jurnal de evenimente, pentru fiecare senzor. Sistemul
de înregistrare de date memorează datele măsurate la intervalele selectate. Jurnalul de
evenimente memorează diverse evenimente aferente dispozitivelor, precum modificările
configuraţiei, alarmele, condiţiile de avertizare, etc. Înregistrarea de date şi jurnalul de evenimente
pot fi citite într-un format CSV. Pentru descărcarea înregistrărilor, consultaţi manualul utilizatorului
creat pentru controlerul respectiv.

4.4 Meniu Stare senzor


SELECT SENSOR

LISTA ERORI—A se vedea secţiunea 6.1 la pagina 17.

LISTA ATENTION—A se vedea secţiunea 6.2 la pagina 17.

4.5 Configurare senzor


SELECT SENSOR (dacă sunt ataşaţi mai mulţi senzori).

CALIBRARE

CAL O2 (calibrare aer)


Efectuează o calibrare a aerului senzorului (calibrare a gradului de înclinare). A se vedea secţiunea 4.7.1 la pagina 12.
CAL PROBA (calibrare probă)
Introduceţi o valoare pentru concentraţia de oxigen dizolvat (DO) conform determinării de către alt senzor sau conform
unei metode independente. Instrumentul efectuează o calibrare a decalajului pe baza valorii introduse. A se vedea
secţiunea 4.7.3 la pagina 13.
SET CAL BAZA (setare calibrare predefinită)
Restabileşte valorile amplificării şi decalajului la 1,0 şi respectiv 0,0 şi readuce codul senzorului la cel predefinit.
CONFIGURARE

EDITARE NUME

Operarea
9
Operarea

4.5 Configurare senzor (continued)


Introduce un nume format din până la 10 caractere în orice combinaţie de simboluri şi caractere alfabetice sau numerice.
UNIT PRES/ALT (unitate altitudine/presiune)
Selectează unitatea de măsură în picioare, metri, mm HG sau torr.
ALTITUD / PRES (altitudine/presiune)
Introduce fie altitudinea sau presiunea aerului. Corelează la setarea unităţilor de măsurare a presiunii. Interval: -5000–15000
Note: Setarea ALTITUD / PRES (altitudine/presiune) trebuie să fie corectă pentru măsurarea corectă a procentului de
saturaţie şi pentru operarea corectă a calibrării aerului.
CONFIGURARE

UNITATI TEMP (unităţi temperatură)


Selectaţi Celsius sau Fahrenheit.
UNITATI MASURA
Selectaţi afişarea unităţilor de temperatură corespunzătoare. Selectaţi din: mg/L, ppm, sau procent.
SALINITATE
Valoare introdusă de utilizator Interval: salinitate de 0.00-250.0 părţi la mie
COD SENZOR
Introduceţi codul unic furnizat cu fiecare capac de senzor. Codul asigură reglarea pentru fiecare capac de senzor a
calibrării pre-programate din fabrică. Codul este format din 10-caractere sau 3 caractere, urmate de un punct. Pentru a
definitiva introducerea codului, după codul format din trei caractere trebuie introdus punctul.
REF SET BAZA (setări predefinite)
Resetează programul senzorului la setările predefinite.
SEMNAL MEDIU
Înregistrările mediilor ce depăşesc un interval de timp specificat. Intervalul presetat este de 60 secunde. Măriţi viteza de
răspuns reducând intervalul de timp. Cel mai rapid răspuns este la 0 secunde.
LOG. INSTALARE (configurarea jurnalului)
Permite utilizatorului să selecteze intervalul de înregistrare a datelor oxigenului dizolvat şi a înregistrărilor de temperatură.
DIAG/TEST (diagnostic/testare)

VERS. SOFTWARE (versiunea programului)


Afişează numărul versiunii programului software
VERS. PRINCIPAL
Afişează numărul versiunii driver-ului programului software.
EFECT CORECTAR
Editabil de utilizator-pentru a schimba amplificarea calibrării Interval: 0.000–3.0
CORECT COMPENS (corecţie decalaj)
Editabil de utilizator - pentru a schimba calibrarea decalajului Interval: -3.0–3.0
DIAGNOST FAZA (diagnostic fază)
Doar cu caracter informativ - actualizare la fiecare secundă
DIAG AMPLITUD (diagnostic amplitudine)
Doar cu caracter informativ - actualizare la fiecare secundă
NUMAR SERIAL
Număr serie senzor

Configurare senzor DOC023.52.03212.Apr05


10 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Operarea

4.6 Presiune şi Altitudine


Note: Dacă presiunea barometrică din Tabelul 2 se introduce în metri, altitudinea introdusă împreună cu
această valoare trebuie să fie de 0 picioare.

Tabelul 2 se poate utiliza pentru a estima presiunea barometrică reală la anumite altitudini.
Corespondenţa se bazează pe presupunerea că la nivelul mării presiunea barometrică este de
760 mm Hg (1013 hPa). După determinarea presiunii barometrice din tabel sau obţinerea ei de la
serviciul meteorologic local, introduceţi această valoare în instrument.

Tabelul 2 Presiunea barometrică în funcţie de altitudine


Altitudinea în Presiunea barometrică în mm Hg Altitudinea în Presiunea barometrică în mm Hg
picioare (metri) (hPa) picioare (metri) (hPa)
0 760 (1013) 6000 (1829) 613 (817)
500 (152) 746 (995) 6500 (1981) 601 (801)
1000 (305) 733 (977) 7000 (2134) 590 (787)
1500 (457) 720 (960) 7500 (2286) 579 (772)
2000 (610) 708 (944) 8000 (2438) 568 (757)
2500 (762) 695 (927) 8500 (2591) 559 (745)
3000 (914) 683 (911) 9000 (2743) 548 (731)
3500 (1067) 671 (895) 9500 (2896) 538 (717)
4000 (1219) 659 (879) 10000 (3048) 527 (703)
4500 (1372) 647 (863) 10500 (3200) 517 (689)
5000 (1524) 635 (847) 11000 (3353) 506 (675)
5500 (1676) 624 (832)

1 mm Hg (Torr) = 133,3224 Pa (N/m2)


1 Pa = 7,50062 10-3 mm Hg

4.6.1 Selectare presiune atmosferică

1. Selectaţi MENIU PRINCIP. (meniul principal).

2. Din MENIU PRINCIP., selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.

3. Dacă sunt ataşaţi şi confirmaţi mai mulţi senzori, selectaţi senzorul corespunzător.

4. Selectaţi CONFIGURARE şi confirmaţi.

5. Selectaţi UNITS PRES/ALTIT AER (unităţi presiune aer/altitudine). Selectaţi din listă unităţile
corespunzătoare. Confirmaţi selecţia.

6. Selectaţi PRES/ALTIT AER (presiune aer/ altitudine). Modificaţi valoarea şi confirmaţi selecţia.

Note: Setarea AirPress/Alt trebuie să fie corectă pentru măsurarea corectă a procentului de saturaţie şi
pentru operarea corectă a calibrării aerului.

Presiune şi Altitudine
11
Operarea

4.7 Calibrare
Senzorul de oxigen dizolvat a fost calibrat în fabrică în conformitate cu specificaţiile prezentate în
Specificaţii la pagina 3. Datorită preciziei şi stabilităţii inerente tehnologiei cu Oxigen Dizolvat
Fluorescent, calibrarea senzorului este rareori sau chiar deloc necesară. Procedurile de calibrare
vor avea ca rezultat corecţia decalajului sau amplificării instrumentului şi pot fi efectuate la cerere
de agenţiile de reglementare. Calibrarea în aer este cea mai precisă metodă. Calibrarea prin
metoda comparaţiei este cea mai puţin precisă şi de aceea nu este recomandată.

Pentru asigurarea continuităţii preciziei şi repetabilităţii, producătorul recomandă înlocuirea


capacului senzorului după doi ani de exploatare.

4.7.1 Calibrarea în aer

1. Scoateţi senzorul din fluxul de proces şi ştergeţi-l uşor cu o lavetă udă pentru a îndepărta
toate reziduurile şi acumulările biologice.

2. Puneţi senzorul în dispozitivul de calibrare pe care l-aţi primit, adăugaţi o cantitate redusă de
apă (25–50 mL) şi fixaţi dispozitivul de corpul senzorului.

3. Puneţi sonda astfel obţinută pe o suprafaţă plană unde să nu fie expusă acţiunii surselor de
căldură.

4. Selectaţi MENIU PRINCIP. (meniul principal).

5. Din MENIU PRINCIP., selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.

6. Dacă sunt ataşaţi şi confirmaţi mai mulţi senzori, selectaţi senzorul corespunzător.

7. Selectaţi CALIBRARE şi confirmaţi.

8. Selectaţi CAL O2. Selectaţi modul de ieşire (MOD IESIRE) disponibil (ACTIV, MENTINE sau
TRANSFER) din listă şi confirmaţi.

9. Dacă mutaţi senzorul în aer (în dispozitivul de calibrare) va fi afişat mesajul “Move the sensor
to air” (mutare senzor în aer).

10. Procedura de calibrare în aer începe şi se afişează mesajul “Wait to Stabilize” (aşteptaţi
stabilizarea). Vor fi afişate citirile curente ale temperaturii şi oxigenului dizolvat.

11. Calibrarea începe automat la stabilizarea citirii sau la confirmarea citirilor curente ale
temperaturii şi oxigenului dizolvat. Durata tipică de stabilizare este de două-trei minute, iar
dacă stabilizarea nu se produce după 45 de minute va fi afişat mesajul “Unable to Calibrate”
(nu se poate efectua calibrarea). După calibrare va fi afişat unul din răsunsurile din Tabelul 3
la pagina 14 .

12. Urmaţii indicaţiile prompturilor de pe ecran pentru a readuce senzorul în proces.

Calibrare DOC023.52.03212.Apr05
12 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Operarea

4.7.2 Calibrare Probă - Calibrare prin comparaţie cu o Titrare Winkler

1. Din MENIU PRINCIP., selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.

2. Dacă sunt ataşaţi şi confirmaţi mai mulţi senzori, selectaţi senzorul corespunzător.

3. Selectaţi CALIBRARE şi confirmaţi.

4. Selectaţi CAL PROBA (calibrare probă). Selectaţi modul de ieşire (MOD IESIRE) disponibil
(ACTIV, MENTINE sau TRANSFER) din listă şi confirmaţi.

Note: O ieşire pusă în starea MENTINE sau TRANSFER va fi automat eliberată la finalizarea calibrării.

5. Scoateţi senzorul din fluxul de proces şi ştergeţi-l uşor cu o lavetă udă pentru a îndepărta
toate reziduurile şi acumulările biologice. Reziduurile rămase vor afecta metoda de analiză
Winkler.

6. Măsuraţi 1000 ml de apă de-ionizată. Lăsaţi apa să ajungă la echilibru termic şi cu oxigenul
dizolvat (aproximativ 20 de minute).

7. Umpleţi o sticlă BOD standard şi amplasaţi senzorul într-un pahar gradat de laborator care
conţine apa de-ionizată rămasă.

8. Executaţi titrarea Winkler utilizând setul de test 1469-00 Winkler Test Kit pe apa de-ionizată
din sticla BOD în timp ce aşteptaţi stabilizarea senzorului de proces.

9. Mutaţi senzorul la probă.

10. Va fi afişat mesajul “Press Enter when Stabilized” (după stabilizare apăsaţi tasta Enter)
împreună cu citirile curente ale temperaturii şi oxigenului dizolvat. La confirmare sau la
acceptarea citirii ca fiind stabilă, va fi afişat un ecran de introducere date. În absenţa
confirmării, senzorul va stabili momentul în care citirea este stabilă. Durata tipică de stabilizare
este de două-trei minute, iar dacă stabilizarea nu se produce după 45 de minute va fi afişat
mesajul “Unable to Calibrate” (nu se poate efectua calibrarea).

11. La acceptarea unei citiri ca fiind stabilă, va fi afişat mesajul “CAL PROBA” (calibrare probă)
precum şi o zonă pentru introducerea valorii obţinute prin metoda comparaţiei. La afişarea
ecranului de introducere date, introduceţi valoarea obţinută prin titrarea cu dispozitivul portabil
sau prin metoda Winkler şi confirmaţi.

12. După calibrare va fi afişat unul din răsunsurile din Tabelul 3 la pagina 14.

4.7.3 Calibrare Probă - Calibrare prin comparaţie cu un Analizor portabil de oxigen dizolvat

1. Puneţi senzorul de oxigen dizolvat cât mai aproape de senzorul LDO.

2. Aşteptaţi stabilizarea analizorului portabil de oxigen dizolvat.

3. Selectaţi MENIU PRINCIP. (meniul principal).

4. Din MENIU PRINCIP., selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.

5. Dacă sunt ataşaţi şi confirmaţi mai mulţi senzori, selectaţi senzorul corespunzător.

6. Selectaţi CALIBRARE şi confirmaţi.

Calibrare
13
Operarea

7. Selectaţi CAL PROBA (calibrare probă). Selectaţi modul de ieşire (MOD IESIRE) disponibil
(ACTIV, MENTINE, sau TRANSFER) din listă şi confirmaţi.

8. Va fi afişat mesajul “Press Enter when Stabilized” (după stabilizare apăsaţi tasta Enter)
împreună cu citirile curente ale temperaturii şi oxigenului dizolvat. La confirmare sau la
acceptarea citirii ca fiind stabilă, va fi afişat un ecran de introducere date. În absenţa
confirmării, senzorul va stabili momentul în care citirea este stabilă. Durata tipică de stabilizare
este de două-trei minute, iar dacă stabilizarea nu se produce după 45 de minute va fi afişat
mesajul “Unable to Calibrate” (nu se poate efectua calibrarea).

9. La acceptarea unei citiri ca fiind stabilă, va fi afişat mesajul “CAL PROBA” (calibrare probă)
precum şi o zonă pentru introducerea valorii obţinute prin titrarea Winkler.

10. Modificaţi citirea afişată pentru a corespunde cu memoria analizorului portabil de oxigen
dizolvat.

11. După calibrare va fi afişat unul din răsunsurile din Tabelul 3 la pagina 14.

4.7.4 Calibrarea simultană a doi senzori

1. Începeţi calibrarea primului senzor şi continuaţi până la afişarea mesajului “Wait to Stabilize”
(aşteptaţi stabilizarea).

2. Selectaţi săgeata Înapoi, apoi IESIRE. Afişajul va reveni la Ecranul Măsurătoare principală.

3. Începeţi calibrarea celui de-al doilea senzor şi continuaţi până la afişarea mesajului “Wait to
Stabilize” (aşteptaţi stabilizarea).

4. Selectaţi săgeata Înapoi, apoi IESIRE. Afişajul va reveni la Ecranul Măsurătoare principală şi
citirile pentru cei doi senzori vor fi afişate interrmitent.

5. Pentru a reveni la calibrarea unuia din senzori (oricare), selectaţi MENIU PRINCIP. (meniul
principal). Selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi. Selectaţi senzorul dorit şi confirmaţi.

6. Va fi afişată evoluţia procesului de calibrare. Continuaţi calibrarea.

Tabelul 3 Răspuns calibrare


Răspuns calibrare Explicaţie
Cal Completă Indică faptul că procedura de calibrare este încheiată.
EROARE CALIBR,
COMPENS RIDIC Indică eşuarea calibrării în aer datorită unei valori calculate a amplificării excesiv de mari. Repetaţi
(calibrare eşuată, calibrarea
decalaj mare)
EROARE CALIBR,
COMPENS RIDIC Indică eşuarea calibrării în aer datorită unei valori calculate a amplificării excesiv de mici. Repetaţi
(calibrare eşuată, calibrarea
decalaj mic)
EROARE CALIBR,
Indică eşuarea calibrării în aer datorită faptului că nu s-a obţinut stabilizarea citirilor în intervalul de
INSTABILA (calibrare
timp maxim admis pentru calibrare. Repetaţi calibrarea
eşuată, instabilitate)

Calibrare DOC023.52.03212.Apr05
14 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 5 Întreţinerea

PERICOL
Numai personalul calificat are dreptul să execute lucrările descrise în această secţiune a
manualului.

PERICOL
Pericolul de explozie Nu conectaţi sau deconectaţi nici un echipament decât după ce aţi
întrerupt alimentarea cu energie electrică sau după ce zona nu mai prezintă o sursă de
pericol.

5.1 Programul de întreţinere


Programul de întreţinere 90 zile Anual

Curăţaţi senzorul1 x
Inspectaţi capacul senzorului pentru a constata eventualele
x
deteriorări
Calibraţi senzorul (dacă este necesar apelaţi la un organism de Prin programul ordonat de organismul dumneavoastră
reglementare) de reglementare.

1 Frecvenţa procesului de curăţare depinde de aplicaţie. Procesul de curăţare, mai mult sau mai puţin frecvent, va fi adecvat în
unele aplicaţii.

5.2 Curăţarea senzorului


Curăţaţi exteriorul senzorului cu o cârpă moale, umedă. În cazul în care capacul este desprins de
corpul senzorului, nu expuneţi la soare partea interioară a capacului. Expunerea la soare a părţii
interioare a capacului poate afecta în mod nefavorabil gradul de performanţă al senzorului. În
cazul în care capacul este desprins de corpul senzorului şi partea interioară a capacului este
expusă la soare, degradarea datorată luminii solare este numai unul din rezultate.

Întreţinerea
15
Întreţinerea

Curăţarea senzorului DOC023.52.03212.Apr05


16 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 6 Rezolvarea problemelor

6.1 Coduri de eroare


Posibilele erori emise de senzor vor fi afişate de către controler. Următoarele condiţii vor provoca o
eroare emisă de senzor: Calibrare senzor, Releu ciclu de spălare sincronizator, Pierderea
comunicării. Ştergerea erorii determină şi confirmă eroare afişată.

Erorile sunt definite în Tabelul 4.

Tabelul 4 Coduri de eroare


Erori afişate Definiţie Rezoluţia
Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
AMPL ROSU Capac senzor neinstalat sau neinstalat corect.
Verificaţi partea interioară a capacului senzorului pentru
JOAS1 Calea luminii este blocată în interiorul
a nu fi blocată.
(Amplitudine capacului senzorului.
redusă roşu) Asiguraţi-vă că LED-ul roşu clipeşte. Contactaţi
Senzorul nu funcţionează corect.
Departamentul de Service.
Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
AMPL ALB.
Verificaţi partea interioară a capacului senzorului pentru
JOASA
Senzorul nu funcţionează corect. a nu fi blocată.
(Amplitudine
redusă albastru) Asiguraţi-vă că LED-ul albastru clipeşte. Contactaţi
Departamentul de Service.

1 Pentru a determina valorile amplitudinii:


a. Porniţi din meniul principal, selectaţi SETARE SENZOR şi confirmaţi.
b. Selectaţi senzorul corect şi confirmaţi.
c. Selectaţi Diag/Test (diagnosticare/testare) şi confirmaţi.
d. Selectaţi DIAG AMPLITUD (diagnosticare amplitudine) şi confirmaţi. Sunt afişate amplitudinea LED-ului roşi şi a LED-ului
albastru. LED-urile transmit lumină pe suprafaţa interioară a capacului senzorului şi lumina este reflectată înapoi, către
detectorul din interiorul senzorului. Amplitudinea creşte cu cât este reflectată mai mult lumina. Valorile tipice se situează între
0,1 şi 0,5. Alarma/avertizarea se declanşează la 0,01/0,03.

6.2 Avertizări
Avertizările emise de senzor vor fi afişate de către controler. Ştergerea avertizării determină şi
confirmă avertizarea afişată.

O avertizare poate fi utilizată pentru a declanşa un releu şi utilizatorii pot seta nivelele de
avertizare pentru a defini severitatea avertismentului. Avertizările sunt definite în Tabelul 5.

Rezolvarea problemelor
17
Rezolvarea problemelor

Tabelul 5 Coduri de avertizare


Avertizare afişată Definiţie Rezoluţia
SET EROARE EEPROM corupt. Valorile au fost stabilite la
Contactaţi Departamentul de Service.
MES setări predefinite din fabrică.
EROARE MES EEPROM corupt. Valorile au fost stabilite la
Contactaţi Departamentul de Service.
REZ setări predefinite din fabrică.
Intensificaţi procesul temperatură sau întrerupeţi
TEMP < 0 C Temperatura percepută este sub 0 °C (32 °F). utilizarea până ce procesul temperatură ajunge sub 0
°C (32 °F).
Reduceţi procesul temperatură sau întrerupeţi
Temperatura percepută depăşeşte 50°C
TEMP > 50 C utilizarea până ce procesul temperatură ajunge sub 50
(120 °F).
°C (120 °F).
AMPL ROSU Capac senzor neinstalat sau neinstalat corect. Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
JOAS (Amplitudine
Senzorul nu funcţionează corect. Contactaţi Departamentul de Service.
redusă roşu)
AMPL ROSU INAL Capac senzor neinstalat sau neinstalat corect. Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
(Amplitudine mare
Senzorul nu funcţionează corect. Contactaţi Departamentul de Service.
roşu)
AMPL ALB. JOASA Capac senzor neinstalat sau neinstalat corect. Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
(Amplitudine
Senzorul nu funcţionează corect. Contactaţi Departamentul de Service.
redusă albastru)
AMPL ALB. INALT
Capac senzor neinstalat sau neinstalat corect. Scoateţi şi remontaţi capacul senzorului.
(Amplitudine mare
Senzorul nu funcţionează corect. Contactaţi Departamentul de Service.
albastru)

Avertizări DOC023.52.03212.Apr05
18 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 7 Piese de schimb şi accesorii

Piese de schimb
Descriere CANTITATE Categorie nr.
Sondă LDO cu un capac cu senzor şi 5 dispozitive de calibrare fiecare 57900-00
Capac cu senzor, înlocuire fiecare 57911-00
Manual de instrucţiuni, LDO fiecare DOC023.87.03212

Accesorii
Descriere CANTITATE Categorie nr.
Sistem de curăţare cu gaz comprimat, 115 V fiecare 57951-00
Sistem de curăţare cu gaz comprimat, 230 V (numai în locaţii ce nu prezintă risc) fiecare 57952-00
Sistem de curăţare cu gaz comprimat, cu debit crescut 250 V fiecare 61701-00
5 dispozitive de
Dispozitive de calibrare 57966-00
calibrare
Cablu, extensie senzor, 0,35 m fiecare LZX847
Cablu, extensie senzor, 5 m fiecare LZX848
Cablu, extensie senzor, 10 m fiecare LZX849
Cablu, extensie senzor, 15 m fiecare LZX850
Cablu, extensie senzor, 20 m fiecare LZX851
Cablu, extensie senzor, 30 m fiecare LZX852
Cablu, extensie senzor, 50 m fiecare LZX853
Cutie dinamometrică terminală fiecare 58670-00
Set de montaj componente hardware, conductă fiecare 57944-00
Set de montaj componente hardware, flotor sferic fiecare 57943-00
Mufă, garnituri de etanşare, orificiului canalului pentru cabluri fiecare 58687-00
Protecţie contra deformării, Heyco fiecare 16664
Trusă titrare Winkler fiecare 1469-00

Piese de schimb şi accesorii


19
Piese de schimb şi accesorii

Piese de schimb şi accesorii DOC023.52.03212.Apr05


20 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 8 Garanţia, răspunderea şi sesizările

HACH LANGE GmbH garantează că produsele furnizate nu au defecte de materiale sau de


fabricaţie şi îşi asumă obligaţia să repare sau să înlocuiască gratuit orice componentă defectă.

Perioada de garanţie pentru instrumente este de 24 de luni. Dacă în cel mult 6 luni de la
cumpărare se semnează şi un contract de service, garanţia se prelungeşte la 36 de luni.

Cu excluderea sesizărilor suplimentare, furnizorul răspunde pentru defecte inclusiv lipsa


proprietăţilor asigurate, după cum urmează: toate acele componente despre care se poate
demonstra că au devenit inutilizabile sau pot fi utilizate numai cu limitări semnificative datorită unei
situaţii existente anterior transferului riscului,în special datorită design-ului incorect, materialelor
de slabă calitate sau finisajului necorespunzător, vor fi îmbunătăţite sau înlocuite, conform opţiunii
furnizorului. Identificarea unor astfel de defecte trebuie notificată în scris fără întârziere
furnizorului, cu toate acestea în ultimele 7 zile de la identificarea defectului. În cazul în care clientul
nu trimite notificarea către furnizor, produsul se consideră aprobat în pofida defectului. Nu se
acceptă responsabilităţi suplimentare pentru daune directe sau indirecte.

În cazul în care activităţile de întreţinere şi service specifice instrumentului definite de furnizor


trebuie efectuate în perioada de garanţie de către client (întreţinere) sau de către furnizor (service)
şi nu sunt îndeplinite aceste cerinţe, nu se iau în consideraţie solicitările de despăgubiri datorate
incapacităţii de conformare la aceste cerinţe.

Nu se primesc sesizări suplimentare, în special pentru daune rezultate pe cale de consecinţă.

Din această clauză sunt excluse consumabilele şi deteriorările cauzate de manipularea


necorespunzătoare, instalarea eronată sau utilizarea incorectă.

Instrumentele de proces produse de HACH LANGE GmbH au o fiabilitate dovedită de numeroase


aplicaţii şi ca atare sunt adeseori utilizate la buclele de control automat pentru a asigura cea mai
economicoasă operare cu putinţă a proceselor aferente.

Pentru a împiedica sau a limita pagubele suferite pe cale de consecinţă, se recomandă ca bucla
de control să fie proiectată de asemenea manieră încât funcţionarea defectuoasă a unui
instrument să conducă la o modificare automată a sistemului de control al backup-ului; aceasta
este cea mai sigură stare operaţională pentru mediu ca şi pentru proces.

Garanţia, răspunderea şi sesizările


21
Garanţia, răspunderea şi sesizările

8.1 Conformitate

Imunitatea
Acest echipament a fost testat în ceea ce priveşte EMC (compatibilitatea electromagnetică) la
nivel industrial conform:

EN 61326 (Cerinţe privind EMC pentru pentru echipamente electrice pentru măsurare,
control şi utilizare în laborator) conform 89/336/EEC EMC: Teste efectuate şi înregistrate
de Hach Company, conformitate certificată de Hach Company.

Standardele includ:
IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Imunitatea la descărcare electrostatică (Criteriile B)
IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Imunitatea la câmpurile electromagnetice de radio-
frecvenţă (Criteriile A)
IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-4:1995) Supratensiuni electrice tranzitorii rapide / şocuri
(Criteriile B)
IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995) Supratensiunile (Criteriile B)
IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Perturbaţii induse de câmpurile de radio-frecvenţă
(Criteriile A)
IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Căderi / scurte întreruperi de tensiune (Criteriile B)

Standardele suplimentare referitoare la imunitate includ:


ENV 50204:1996 Câmpul electromagnetic radiat de telefoanele digitale (Criteriile A)

Emisiuni
Echipamentele au fost testate în ceea ce priveşte emisiunile de radio-frecvenţă după cum
urmează:

Conform 89/336/EEC EMC: EN 61326:1998 (Cerinţe privind EMC pentru pentru echipamente
electrice pentru măsurare, control şi utilizare în laborator) limitele emisiunilor din Clasa “A”.
Teste efectuate şi înregistrate de Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test
Center (A2LA # 0905-01) şi conformitate certificată de Hach Company.

Standardele includ:
EN 61000-3-2 Perturbaţii armonice cauzate de echipamentele electrice
EN 61000-3-3 Perturbaţii de fluctuaţie de tensiune cauzate de echipamentele electrice

Standardele suplimentare referitoare la emisiuni includ:


EN 55011 (CISPR 11), limitele emisiunilor din Clasa “A”

Conformitate DOC023.52.03212.Apr05
22 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Secţiunea 9 Informaţii de contact

HACH LANGE GmbH HACH LANGE LTD HACH LANGE


Pacific Way HACH SAS
Willstätterstraße 11 Salford 33, Rue du Ballon
D-40549 Düsseldorf Manchester, M50 1DL F-93165 Noisy Le Grand
Tel. +49 (0) 211- 52 88 - 0 Tel. +44 (0)161 8 72 14 87 Tél. +33 (0)1 48 15 8080
Fax +49 (0)211 -52 88 -143 Fax +44 (0)161 8 48 73 24 Fax +33 (0)1 48 15 80 00
info@hach-lange.de info@hach-lange.co.uk info@hach-lange.fr
www.hach-lange.de www.hach-lange.co.uk www.hach-lange.fr

DR. BRUNO LANGE DR. BRUNO LANGE AG HACH LANGE SA


GES. MBH
Industriestraße 12 Juchstrasse 1 Motstraat 54
A-3200 Obergrafendorf CH-8604 Hegnau B-2800 Mechelen
Tel. +43 (0) 2747 - 74 12 Tel. +41 (0)1- 9 45 66 10 Tél. +32 (0)15 42 35 00
Fax +43 (0) 2747 - 42 18 Fax +41 (0)1 -9 45 66 76 Fax +32 (0)15 41 61 20
info@hach-lange.at info@hach-lange.ch info@hach-lange.be
www.hach-lange.de www.hach-lange.ch www.hach-lange.be

DR. LANGE NEDERLAND B.V. HACH LANGE AB HACH LANGE A/S


Laan van Westroijen 2a Vinthundsvägen159A &#xC5;kandevej 21
NL-4003 AZ Tiel S-128 62 Sköndal DK-2700 Br&#xF8;nsh&#xF8;j
Tel. +31(0)3 44 63 11 30 Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Tel. +45 36 77 29 11
Fax +31 (0)3 44 63 11 50 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 Fax +45 36 77 49 11
info@hach-lange.nl info@hach-lange.se info@hach-lange.dk
www.hach-lange.nl www.hach-lange.se www.hach-lange.dk

HACH LANGE S.L.U. HACH LANGE SP.ZO.O. HACH LANGE S.R.L.


C/Araba 45, Apdo. 220 ul. Opolska 143 a Via Riccione, 14
E-20800 Zarautz/Guipúzcoa PL-52-013 Wroclaw I-20156 Milano
Tel. +34 9 43 89 43 79 Tel. +48 71 3 42 10-81 Tel. +39 02 39 23 14-1
Fax +34 9 43 13 02 41 Fax +48 71 3 42 10-79 Fax +39 02 39 23 14-39
info@hach-lange.es info@hach-lange.pl info@hach-lange.it
www.hach-lange.es www.hach-lange.pl www.hach-lange.it

HACH LANGE S.R.O. HACH LANGE S.R.O.


Lešanská 2a/1176 Sabinovská 10
CZ-141 00 Praha 4 SK-821 02 Bratislava
Tel. +420 272 12 45 45 Tel. +421 2 4820 9091
Fax +420 272 12 45 46 Fax +421 2 4820 9093
info@hach-lange.cz info@hach-lange.sk
www.hach-lange.cz www.hach-lange.com

Informaţii de contact
23
Informaţii de contact

Informaţii de contact DOC023.52.03212.Apr05


24 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Anexa A Informaţii privind înregistrarea Modbus

Nume Nr. Tip de


Nume grup Lungime R/W Unităţi (U) Interval
etichetã registru date
Float (în
Measurements Concentraţie de
40001 virgulă 2 R ppm 0..20
(măsurători) oxigen
mobilă)
Float (în
Measurements Grad de
40003 virgulă 2 R Procent 0..300
(măsurători) saturaţie
mobilă)
Float (în
Measurements Temperature Celsius
40005 virgulă 2 R -5.1..60 / 0..150
(măsurători) (temperatură) Fahrenheit
mobilă)
Float (în
Decalaj de fază
Diagnosticări 40007 virgulă 2 R grade -360..360
total
mobilă)
Float (în
Decalaj de fază
Diagnosticări 40009 virgulă 2 R grade -360..360
albastru
mobilă)
Float (în
Decalaj de fază
Diagnosticări 40011 virgulă 2 R grade -360..360
roşu
mobilă)
Float (în
Amplitudine
Diagnosticări 40013 virgulă 2 R nu există 0..1
Albastru
mobilă)
Float (în
Amplitudine
Diagnosticări 40015 virgulă 2 R nu există 0..1
Roşu
mobilă)
Float (în
Version
Diagnosticări 40017 virgulă 2 R nu există 0..99.0
(versiune)
mobilă)
Float (în
Altitudine/ a se vedea Alt 0.15000 ft, 0-5000 m,
Setări 40041 virgulă 2 R/W
Presiune Press Units 0..1000 torr, 0..1000 mm Hg
mobilă)
Float (în
Setări Salinitate 40043 virgulă 2 R/W nu există 0..500
mobilă)
Float (în
Calibration a se vedea Conc
Corectare setări 40045 virgulă 2 R/W -5.00..5.00
(calibrare) Units
mobilă)
Float (în
Calibration Corectare grad
40047 virgulă 2 R/W nu există 0.5..1.5
(calibrare) de înclinare
mobilă)
Float (în
Calibration Valoare a se vedea Conc
40037 virgulă 2 R/W 0..20
(calibrare) calibrare Units
mobilă)
Număr
Setări Conc Units 40091 1 R/W enumerat ppm=2, mg/l=0, Procent = 10
întreg
Număr picioare=43, metri=13, torr=47,
Setări Alt Press Units 40092 1 R/W enumerat
întreg mm Hg=45
UNITATI TEMP
Număr
Setări (unităţi 40093 1 R/W enumerat Celsius=25, Fahrenheit=26
întreg
temperatură)
Setări Cod senzor 40094 Serie 5 R/W nu există Cod calibrare
Setări Nume senzor 40099 Serie 6 R/W nu există Nume utilizator
Număr
Setări Semnal mediu 40105 1 R/W secunde 0..1000
întreg
NUMAR
Diagnosticări 40114 Serie 6 R nu există Cod producţie
SERIAL

25
Informaţii privind înregistrarea Modbus

DOC023.52.03212.Apr05
26 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)
Index

A M
Afişaj ............................................................................. 9 Montare
Avertizări ...................................................................... 17 Sondă ..................................................................... 8
P
C Piese
Cablul Senzorului Piese de schimb..................................................... 19
Cablaj ..................................................................... 7 Programul de întreţinere .............................................. 15
Conectare ................................................................ 7
Calibrare ...................................................................... 11
Aer ........................................................................ 14 R
Configurare Timpul de răspuns ......................................................... 3
Sistem ..................................................................... 9
Curăţarea
Senzor ................................................................... 15 S
Coduri de eroare .......................................................... 17 Senzor
Configurare capac ...................................................................... 6
Sistem ..................................................................... 9 Staţii de epurare ............................................................ 6
Specificaţii ...................................................................... 3
I
Ieşire digitală
Poziţie card reţea .................................................... 8
Informaţii cu privire la securitate .................................... 5 T
Teoria modului de funcţionare ....................................... 6

27
Index

DOC023.52.03212.Apr05
28 Manualul utilizatorului, LDO (Oxigen Dizolvat Fluorescent)

S-ar putea să vă placă și