Sunteți pe pagina 1din 211

1.

Propozitii - Ordinea cuvintelor in propozitie si fraza

Mary had a little lamb Mary avea un mielusel


Little lamb, little lamb Mielusel, mielusel
Mary had a little lamb Mary avea un mielusel
Whose fleece was white as snow A carui lana era alba ca zapada

Asculta cantecul
Cantec pentru copii

1. I had a lamb - Aveam un miel.

Deosebirea fata de limba romana este ca o propozitie trebuie sa aiba subiect. Daca ne gandim
ce putin variaza verbele in fuctie de persoana (I have, You have, I had, You had) acest lucru
devine logic. Altfel nu s-ar intelege despre ce persoana este vorba.

Alte exemple cu aceasta regula:


 I eat an apple - Mananc un mar.
 You are reading a book - Citesti o carte.
 They will go home - Ei vor merge acasa

Vocabular nou:
I - Eu had - aveam a - un, o lamb -miel
Eat - Mananc an - un, o apple - mar
You - Tu are reading - citesti book - carte
They - Ei, Ele will go - vor merge home - acasa

2. Mary had a little lamb - Mary avea un miel mic.

Deosebirea fata de limba romana este ca adjectivele (mic in acest caz) se pun totdeauna inaintea
substantivului.

Alte exemple cu aceasta regula:


 A little girl saw a big dog - O fata mica a vazut un caine mare.
 Stefan was a great Romanian ruler - Stefan a fost un mare conducator roman (si mare-
>great si roman->Romanian sunt adjective si in engleza stau in fata substantivului
conducator->leader.
 Mountain people are strong and sturdy. - Oamenii muntilor sunt puternici si rezistenti.
(desi "munti" e substantiv aici are rol de adjectiv pentru ca descrie pe "oameni". Ce fel de
oameni? Ai muntilor).
 The French flag has red, white and blue stripes - Steagul francez are dungi rosii, albe si
albastre
 Cousin Mary had a little lamb - Verisoara Mary avea un miel mic.

Vocabular nou:
little - mic, mica saw - a vazut big - mare dog -caine
was - a fost great - mare, maret leader - conducator
mountain - munte people - oameni strong - puternic(a) sturdy - rezistent(a)
flag - steag red, white, blue - rosu, alb, albastru stripes - dungi
cousin - verisor, verisoara

3. My cousin Mary had a little lamb - Verisoara mea Mary avea un miel mic.

Alta deosebire fata de limba romana este ca adjectivele posesive (meu, mea, mei, mele etc) se
pun si ele inaintea substantivului, si inaintea oricarui alt adjectiv.

Alte exemple cu aceasta regula:


 My little house is very comfortable - Casa mea mica e foarte confortabila
 His little brown dog runs like the wind - Cainele lui mic maron fuge ca vantul
 She lost her lamb - Si-a pierdut mielul.

Vocabular nou:
My - meu, mea,mei, mele house - casa is - este very - foarte comfortable - confortabil(a)
His - lui brown - maron runs - fuge like - ca the wind - vantul
She - Ea lost - a pierdut her - ei

4. My cousin Mary lost her little lamb - Verisoara mea Mary si-a pierdut mielul mic

Alta deosebire fata de limba romana este ca nu se poate spune 'si-a pierdut portofelul', 'i-au
cazut ochelarii', 'ne-am gasit cartea' ci se spune 'a pierdut portofelul lui', 'au cazut ochelarii lui',
'am gasit cartea noastra', folosirea adjectivului posesiv fiind absolut obligatorie in acest caz.
Datorita limbii romane multi vorbitori de engleza sunt tentati sa spuna de exemplu: 'He lost
wallet' cand de fapt vor sa zica: 'He lost his wallet'.
Se poate spune 'A pierdut portofelul' = 'He lost the wallet' sau 'A pierdut un portofel = He lost a
wallet' dar nu uitati sa puneti un articol 'a', 'an', 'the', 'some'.

Alte exemple cu aceasta regula:


 She lost her lamb - Si-a pierdut mielul.
 I lost your phone number - Am pierdut numarul tau de telefon
 I saw your little boy in the store - Ti-am vazut baietelul in magazin
 I saw my life flash before me - Mi-am vazut viata trecand instantaneu prin fata mea

Vocabular nou:
your - tau, ta, vostru,
in - in the store - magazinul
voastre
flash - blitz, a trece before - inainte, me - meu,
life - viata
instantaneu inaintea mea

5. My cousin Mary gave me her little lamb - Verisoara mea Mary mi-a dat mie mielul ei mic

me din engleza se traduce in romana prin: mie, mi, pe mine, ma.


Sa vedem mai jos unde se pune in propozitie me in fiecare caz in parte, bineinteles si tie, lui etc
respecta aceleasi regululi.
 Mie, mi : She gave me her lamb - A dat mie mielul ei. (Se observa ca nu se spune mi-a
dat mie ci a dat mie dar in afara de asta me se pune dupa verb ca si in romaneste.
 Pe mine, ma : She asks me where her lamb is. - Ea intreaba pe mine unde mielul ei e - (Se observa
din nou ca nu se spune ma intreaba pe mine ci intreaba pe mine iar unde ii e mielul se lasa ca
unde mielul ei e. Se mai observa ca daca e vorbire indirecta se pune verbul (aici: este) la urma.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Complimentul determina predicatul. El este de urmatoarele tipuri.

Compliment direct
Eu joc sah.
Raspunde la intrebarea ce?
Ce joc? Sah.
Sah este compliment direct
Complimentul indirect
Eu joc sah cu bunica.
Raspunde la una din intrebarile: (cui?, pe ce?, cu cine?, cu ce?, despre cine? despre ce? etc)
Cu cine joc? Cu bunica.
Bunica este compliment indirect.
Compliment de mod
Eu joc sah bine
Raspunde la intrebarea Cum?
Cum joc? Bine.
Compliment de loc
Eu joc sah in fata blocului
Raspunde la intrebarea Unde?
Unde joc? In fata blocului.
Compliment de timp
Eu joc sah zilnic.
Raspunde la intrebarea Cand?
Cand joc? Zilnic.

Subiectul vine in fata predicatului iar complementul direct vine dupa predicat.

I am reading – Eu citesc
I am reading a book – Eu citesc o carte.
Aceasta ordine se pastreaza si in cadrul propozitiilor din fraza.
The people who are my neighbors are reading a story book. - Oamenii care sunt vecinii mei citesc o carte.

Daca exista si un complement indirect acesta vine dupa complimentul direct daca se foloseste prepozitia
to.

The people who are my neighbors are reading a story book (comp direct) to the little girl (comp indirect)-
Oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste fetitei.
sau
The people who are my neighbors are reading the little girl (comp indirect) a storybook(comp direct) -
Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei o poveste.

Daca nu exista compliment direct (a storybook) este obligatoriu sa se puna to cand complimentul indirect
raspunde la intrebarea cui?

The people who are my neighbors are reading to the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc
fetitei.
Alt exemplu care nu cere to (nu rasunde la intrebarea cui?)
The prople who are my neighbors are reading a storybook with the little girl - Oamenii care sunt vecinii
mei citesc cu fetita.

Adverbele de timp cu caracter precis (yesterday ieri, today - azi, tomorrow - maine, last year - anul trecut,
last month - luna trecuta, next year - anul viitor etc) se pun la inceputul frazei
Orice altfel de compliment vine dupa complimentul direct daca acesta exista.
Daca nu exista vine direct dupa predicat.

Yesterday, the people who are my neighbors were reading a storybook to the little girl. - Ieri, oamenii care
sunt vecinii mei citeau o poveste fetitei.
Sometimes the people who are my neighbors read a storybook with the little girl.- Cateodata, oamenii care
sunt vecinii mei citesc o poveste cu fetita.br> Sometimes the people who are my neighbors read a
storybook out loid to the little girl in the evening - Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc cu voce
tare o poveste fetitei seara.

Alte reguli: adjectivele se pun inaintea substantivelor, iar adverbele de frecventa se intercaleaza la verbe

Last month, the people who are my neighbors would often read a beautiful storybook to the little girl in
the park in the evening. - Luna trecuta oamenii care sunt vecinii mei deseori citeau cu voce tare o
frumoasa poveste fetitei seara, in park.

Never si hardly au urmatoarea regula de inversare a subiectului cu predicatul.

Se zice:
I have never heard such beautiful stories sau
Never have I heard such beautiful stories.
- Niciodata nu am mai auzit povesti atat de frumoase
I could hardly believe my ears
sau
Hardly could I believe my ears.
- Abia-mi puteam auzi urechilor.

Inversiunea in cazul lui if.


Cand se inverseaza if cade.

If I had known the truth


sau
Had I known the truth.

B. Propozitii negative

So come sit by my side if you're going Vino si stai langa mine de vrei sa pleci
Do not hasten to bid me adieu Nu te grabi sa-mi spui adio
Just remember the Red River Valley Doar tine minte Valea Raului Rosu
And the cowboy who loved you so true Si cowboy-ul ce te-a iubit atat de sincer

Won't you think of the valley you're leaving? Nu te vei gandi la valea pe care o lasi?
Oh, how lonely and sad it will be! Vai ce singuratic si trist va fi
Won't you think of the fond heart you're breaking, Nu te vei gandi la inima draga pe care o frangi,
And the grief you are causing to me? Si la amaraciunea ce mi-o pricinuiesti?
Asculta cantecul
Fragment cantec western

In engleza forma negativa a unei propozitii se formeaza folosind una din urmatoarele forme:
1. do not - deobicei se contracteaza in don't: se foloseste cu verbe care nu sunt compuse. Acesta este
negativul simplu, fara alte intelesuri.
2. not - daca timpul verbului este compus (i am not, i will not = i won't, i have not = i haven't etc)
3. must not - se poate contracta in mustn't: are intelesul de 'nu e voie' sau 'nu trebuie'.
4. can not - deobicei se contracteaza in can't: inseamna 'nu se poate'

Una din aceste forme se pune inaintea verbului


Acest auxiliar este cel care se conjuga in timp ce verbul care primeste negatia ramane cu forma de
infinitiv.

To Work = A Munci
Exemple:
1. Not:

Vezi mai sus conjugarea verbului to work = a munci (verb regulat folosit si in lectia 'timpurile
verbelor').
Conjugarea este la toate timpurile, inclusiv cele simple care cer verbul to do - cazul 2

2. Do Not:

1. You do not believe him - Nu il crezi. (to believe = a crede)


2. He does not talk - Nu vorbeste. (to talk = a vorbi)
3. I did not do my homework - Nu mi-am facut tema. (folosire dubla a verbului to do = a face)
4. She did not leave - Nu a plecat. (to leave = a pleca)
5. She will not attend - Nu va participa. (to attend = a partcipa)

3. Must Not:

1. You must not believe him - Sa nu il crezi!


2. He must not talk after surgery - Nu are voie sa vorbeasca dupa operatie (after = dupa,
surgery = operatie)
3. I mustn't do my homework in a hurry - Nu e voie sa-mi fac temele in graba (in a hurry = in
graba)
4. She mustn't leave - Nu trebuie sa plece
5. She mustn't attend - Trebuie sa nu participe

4. Can not:

1. I can't believe you - Nu pot sa te cred


2. He can't talk - Nu poate sa vorbeasca
3. I can't do my homework - Nu pot sa imi fac temele
4. I couldn't do my homework - Nu puteam sa-mi fac lectiile
5. She can't leave - Nu (se) poate sa plece
6. She couldn't leave - Nu putea sa plece
7. She can't attend - Nu poate participa
8. She will not be able to attend - Nu va putea sa participe
Pentru formele prezent, trecut si viitor ale verbului 'can', consultati lectia 'verbele modale'.

FORMA NEGATIVA

Negativul verbului to be la present tense se formeaza astfel:

I am not - Nu sunt
You are not- Nu esti
He is not - El nu e
She is not - Ea nu e!
We are not - Nu suntem
You are not - Nu sunteti
They are not - Nu sunt

Negativul verbului to be la past tense se formeaza astfel:

I was not - Nu eram


You were not- Nu erai
He was not - El nu era
She was not - Ea nu era
We were not - Nu eram
You were not - Nu erati
They were not - Nu erau

Negativul unui verb care nu e la un timp compus Acesta se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do:

Nu lucrez noaptea - I do not work at night


Nu stiu unde e - I do not know where it is
Nu m-a intrebat pe mine - He did not ask me.

Daca timpul este compus se foloseste numai not

Nu lucrez acum - I am not working now


I will not work tommorow - Nu voi lucra maine
I haven't been working for weeks - Nu am nai lucrat de saptamani.
I have not been to Australia - Nu am fost in Australia
Atunci cand folosim Past Tense care nu e un timp compus si deci negatia contine do, do se pune la trecut
nu verbul.
Deasemenea do la prezent devine does la persoana a 3a singular

I did not wash my hands - Nu m-am spalat pe maini.


He does not know me - Nu ma cunoaste
We did not see him there - Nu l-am vazut acolo.

Do not se contracta in don't. Did not in didn't

I do not smoke - Nu fumez


She does not teach anymore - Ea nu mai preda
We do not do that - Nu facem asta
devin
I don't smoke
She doesn't teach anymore
We don't do that

Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I do not wash - I don't wash


You do not wash - You don't wash
He does not wash - He doesn't wash
She do not wash - She doesn't wash
We do not wash - We don't wash
You do not wash - You don't wash
They do not wash - They don't wash

Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washing - I'm not washing


You are not washing - You're not washing
He is not washing - He's not washing
She's not washing - She's not washing
We are not washing - We're not washing
You are not washing - You aren't washing
They are not washing - They aren't washing
Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I did not wash - I didn't wash


You did not wash - You didn't wash
He did not wash - He didn't wash
She did not wash - She didn't wash
We did not wash - We didn't wash
You did not wash - You didn't wash
They did not wash - They didn't wash

Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not washed - I haven't washed


You have not washed - You haven't washed
He has not washed - He hasn't washed
She has not washed - She hasn't washed
We have not washed - We haven't washed
You have not washed - You haven't washed
They have not washed - They haven't washed

Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washing - I wasn't washing


You were not washing - You weren't washing
He was not washing - Hewasn't washing
She was not washing - Shewasn't washing
We were not washing - We weren't washing
You were not washing - You weren't washing
They were not washing - They weren't washing

Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I hadnot washed - I hadn't washed


You hadnot washed - You hadn't washed
He hadnot washed - He hadn't washed
She hadnot washed - She hadn't washed
We hadnot washed - We hadn't washed
You hadnot washed - You hadn't washed
They hadnot washed - They hadn't washed
Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not wash - I won't wash


You will not wash - You won't wash
He will not wash - He won't wash
She will not wash - She won't wash
We will not wash - We won't wash
You willnot wash - You won't wash
They willnot wash - They won't wash

Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washing - I won't be washing


You will not be washing - You won't be washing
He will not be washing - He won't be washing
She will not be washing - She won't be washing
We will not be washing - We won't be washing
You willnot be washing - You won't be washing
They willnot be washing - They won't be washing

Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have washed - I won't have washed


You will not have washed - You won't have washed
He will not have washed - He won't have washed
She will not have washed - She won't have washed
We will not have washed - We won't have washed
You will not have washed - You won't have washed
They will not have washed - They won't have washed

Present Perfect Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washing - I've not been washing


You have not been washing - You haven't been washing
He has not been washing - He hasn't been washing
She has not been washing - She hasn't been washing
We have not have washing - We haven't been washing
You have not been washing - You haven't been washing
They have not been washing - They havn't been washing
Diateza Pasiva - Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washed - I'm not washed


You are not washed - You're not washed
He is not washed - He's not washed
She is not washed - She's not washed
We are not washed - We're not washed
You are not washed - You're not washed
They are not washed - They're not washed

Diateza Pasiva - Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not being washed - I'm not being washed


You are not being washed - You're not being washed
He is not being washed - He's not being washed
She is not being washed - She's not being washed
We are not being washed - We're not being washed
You are not being washed - You're not being washed
They are not being washed - They're not being washed

Diateza Pasiva - Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washed - I wasn't washed


You were not washed - You weren't washed
He was not washed - He wasn't washed
She was not washed - She wasn't washed
We were not washed - We weren't washed
You were not washed - You weren't washed
They were not washed - They were'nt washed

Diateza Pasiva - Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washed - I've not been washed


You have not been washed - You haven't been washed
He has not been washed - He hasn't been washed
She has not been washed - She hasn't been washed
We have not have washed - We haven't been washed
You have not been washed - You haven't been washed
They have not been washed - They havn't been washed
Diateza Pasiva - Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not being washed - I wasn't being washed


You were not being washed - You weren't being washed
He was not being washed - He wasn't being washed
She was not being washed - She wasn't being washed
We were not being washed - We weren't being washed
You were not being washed - You weren't being washed
They were not being washed - They were'nt being washed

Diateza Pasiva - Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I had not been washed - I hadn't been washed


You had not been washed - You hadn't been washed
He had not been washed - He hadn't been washed
She had not been washed - She hadn't been washed
We had not have washed - We hadn't been washed
You had not been washed - You hadn't been washed
They had not been washed - They hadn't been washed

Diateza Pasiva - Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washed - I won't be washed


You will not be washed - You won't be washed
He will not be washed - He won't be washed
She will not be washed - She won't be washed
We will not be washed - We won't be washed
You will not be washed - You won't be washed
They will not be washed - They won't be washed

Diateza Pasiva - Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste

Diateza Pasiva - Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have been washed - I won't have been washed


You will not have been washed - You won't have been washed
He will not have been washed - He won't have been washed
She will not have been washed - She won't have been washed
We will not have been washed - We won't have been washed
You will not have been washed - You won't have been washed
They will not have been washed - They won't have been washed
Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses- Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.
Present Perfect Continuous
Past Perfect Continuous
Future Perfect Continuous

Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.

Conditionalul - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

Formele de conditional would si should provin de la forma de viitor will asa ca negativul in aceste cazuri
se formeaza la fel ca pentru will

I would not tell him if I were you.


I wouldn't tell him if I were you
Nu i-as spune sa fiu in locul tau

They should not buy a new car


They shouldn't buy a new car
Nu e nevoie sa-si cumpere o masina noua

Propozitii interogative
Did you ever see a lassie?
Ati vazut vreodata o fata?
A lassie, a lassie
O fata, o fata.
Did you ever see a lassie,
Ati vazut vreodata o fata,
Go this way and that?
Care sa se miste in toate directiile?
Asculta cantecul
Cantec pentru copii

C. Propozitii interogative foarte folosite

1. What is your name? My name is... - Cum te cheama? Ma cheama...


2. Where do you live? I live in.../ I live at number... - Unde locuiesti? Locuiesc in.../ Locuiesc la
numarul...
3. How old are you? I am... - Cati ani ai? Am...
4. Are you busy? Yes/No - Esti/Sunteti ocupat(a)? Da/Nu
5. How are you? I am fine, thank you/ Not too good - Ce mai faci? Bine, multumesc/ Nu prea bine.
6. How much is it? - Cat costa?
7. Are you ok? Yes/No - Esti bine? Da/Nu.
8. Where is...? I do not know. - Unde este...? Nu stiu
9. Excuse me? - Poftim?
D. Forma Interogativa

Forma interogativa a verbului to be


Se formeaza prin inversarea verbului cu subiectul, ca si in romaneste.
I am happy - Eu sunt fericit(a)
Am I happy? - Sunt eu fericita?

Are you a teacher> - Esti profesor?


Is he your friend? - Este el prietenul tau?
Are they late for work? - Au intarziat ei la serviciu>
Are you Swedish? - Esti suedez?
Am I right? - Am dreptate?
Were you tired? - Ai fost obosit?

Spre deosebire de romana, in engleza se poate zice Am I? sau chiar I am?.


Dar cele doua au intelesuri diferite.
I am? exprima mirare si bucurie.
Am I? exprima indoiala.
De exemplu:

You are in the top ten. - Esti intre primii zece.


I am? - Da?

You are not in the top ten. - Nu esti intre primii zece.
Oh, I'm not? - O, nu?

You are so happy! - Esti asa de fericit!


Am I? - Zau?

You are not smart! - Nu esti destept!


I'm not, am I? - Nu sunt, nu? (ironic)

Raspunsul la o intrebare de genul Are you happy> poate fi


Yes - Da
Yes, I am - Da, sunt
No - Nu
No, I am not - Nu, nu sunt

Are you a farmer? - No.


You are not a farmer? - No, I am not.
Are you?
Yes!

Esti fermier? - Nu.


Nu esti fermier> - Nu, nu sunt.
Tu esti? Da!

Interogativul in cazul timpurilor necompuse (Present Tense si Past Tense)Atunci cand propozitia
contine alt verb decat to be (si nu contine un verb modal) iar verbul nu e la o forma compusa,
interogativul se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do NU se face inversarea verbului cu subiectul
ca in cazul lui to be.
You work at night - Lucrezi noaptea.
You drive - Conduci.
I know you - Te cunosc
They all live in a yellow submarine - Ei locuiesc toti intr-un submarin galben.

Lucrezi noaptea? - Do you work at night?


Do you drive? - Conduci?
Do I know you? - Te cunosc?
Do they all live in a yellow submarine?- Locuiesc ei toti intr-un submarin galben?

Aunci cand in intrebari se cere folosirea verbului to do acesta preia persoana si timpul verbului de baza.
Astfel persoana a treia a verbului pierde litera s si la orice persoana verbul ramane la infinitiv.
He plays cards - El joaca carti
She rides horses - Ea calareste cai.
My green parrot flies well - Papagalul meu verde zboara bine.
You did my homework - Ti-ai facut temele.

Does he play cards? - El joaca carti?


Does she ride horses? - Ea calareste?
Does your green parrot fly well? - Zboara bine papagalul tau verde?

Did you play cards? - Tu ai jucat carti?


Did she play cards? - Ea a jucat carti?
Did they ride horses - Au calarit ei cai? Did your geen parrot fly well? - Zbura bine papagalul tau verde?
Did you do your homework - Ti-ai facut temele?

La interogatii daca timpul este compus do nu se foloseste dar se schimba ordinea pronumelui cu primul
auxiliar.

You had eaten enough. - Mancasei destul.


She has always come home for Christmas.- Totdeauna a venit acasa de Craciun.
You have been jogging lately - Ai facut jogging in ultimul timp.
We will overcome - Vom invinge.
. The cowboy is riding in the moonlight. - Cowboyul calareste in lumina lunii.

Had you eaten enough? - Mancasei destul?


Has she always come home for Christmas? - A venit ea totdeauna acasa de Craciun?
Have you been jogging lately? - Ai facut jogging in ultimul timp?
Will we overcome? - Vom invinge?
Is he riging in the moonlight? - Calareste cowboyul la lumina lunii?

Propozitii interogative fara inversareYou work tonight - Lucrezi diseara


Do you work tonight - Lucrezi diseara?
Se poate spune si
You are working tonight? (deci fara inversare, dar nu este propriu-zis o intrebare, exprima mirarea (You
work tonight !?!)

I like to eat grapefruit. - Imi place sa mananc grep.


Do you like to eat grapefruit? - Iti place sa mananci grep?
You like to eat grapefruit?!? - Iti place sa mananci grep?!?

He has gone to hunt lions.- S-a dus sa vaneze lei.


Has he gone to hunt lions? - S-a dus sa vaneze lei?
He has gone to hunt lions?- S-a dus sa vaneze lei?!?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Tense

I am happy - Eu sunt fericit


I watch a movie every night - Ma uit la un film in fiare seara.

Are you happy? - Tu esti fericit?


Is he happy? - E el fericit?
Do you watch a movie every night? - Te uiti la un film in fiecare seara?
Does he watch a movie every night? - Se uita el la un film in fiecare seara?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Continuous

I am watch a movie. - Ma uit la un film.

Are you watching a movie? - Te uiti la un film?


Is she watching a movie? - Ea se uita la un film?
Are they watching a movie? - Ei se uita la un film?
Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past Tense

I was happy - Eu eram fericit


I watched a movie - M-am uitat la un film.

Was I happy - Eram fericit


Were you happy? - Erai fericit
Was she happy? - Era fricita?

Did you watch a movie? - Te-ai uitat la un film?


Did they watch a movie - S-au uitat ei la film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Perfect

I have been happy in the past - Eu eram fericit


I have watched a movie - M-am uitat la un film.

Have I been happy in the past? - Am fost eu fericit in trecut?


Has he been happy in the past? - A fost el fericit in trecut?
Have they been happy in the past? - Au fost ei fericiti in trecut?

Have you watched a movie? - Te-ai uitat la un film?


Has she watched a movie? - S-a uitat ea la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past Continuous


I was watching a movie when the lights went off - Ma uitam la un film cand s-au stins luminile.

Were you watching a movie, when the lights went off? - Te uitai la un film cand s-au stins luminile.
Was he watching a movie, when the lights went off? - Se uita el la un film cand s-au stins luminile?.
Were they watching a movie, when the lights went off? - Se uitaU ei la un film cand s-au stins luminile?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past Perfect


I had been happy until then - Pana atunci fusesem fericit(a).
I had watched a movie already - Ma uitasem deja la un film.

Had you been happy untill then? - Pana atunci fusesei fericit?
Had we been happy untill then? - Pana atunci fusesem noi fericit?

Had you watched a movie already? - Te uitasei tu deja la un film?


Had they watched a movie already? - Se uitasera ei deja la un film?
Exemplu: Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future Tense
Someday, I will be happy - Intr-o zi voi fi fericit(a).
I will watch a movie - Ma voi uita la un film.

Someday, will I be happy? - Voi fi fericit(a) intr-o zi?


Someday, will they be happy - Voi fi ei(ele) fericiti(e) intr-o zi?

Will I watch a movie? - Ma voi uita eu la un film? (vezi verbe modale)


Will they watch a movie? - Se vor uita ei la un film? (vezi verbe modale)

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future Continuous


I will be watching a movie at that time - Ma voi uita la un film, la acea ora.

Will you be watching a movie at that time? - Te vei uita la un film la acea ora?
Will we be watching a movie at that time? - Ne vom uita la un film la acea ora?

Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future Perfect


I will have been happy - Voi fi fost fericit(a).
When this movie is over I will have watched 3 movies - Cand se termina acest film ma voi fi uitat la 3
filme.

Will you have been happy> - Vei fi fost tu fericit?

When this movie is over will you have watched 3 movies ?- Cand se termina acest film te vei fi uitat la 3
filme?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Perfect Continuous


I have been watching a movie all afternoon - M-am uitat la un film toata dupa amiaza.

Have you been watching a movie all afternoon? - Te-ai uitat la un film toata dupa amiaza?
Has she been watching a movie all afternoon? - S-a uitat ea la un film toata dupa amiaza?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past Perfect Continuous


I had been watching a movie all afternoon before you came over.- Ma uitasem la un film toata dupa
amiaza inainte sa vii tu.

Had you been watching a movie all afternoon before I came over? - Te uitasei la un film toata dupa amiaza
inainte sa vin eu? Had he been watching a movie all afternoon before I came over? - Se uitase la un film
toata dupa amiaza inainte sa vin eu?
Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future Perfect Continuous
I will have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock.- Ma voi fi uitat la un film toata
dupa amiaza pana sa se faca ora 5.

Will you have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock?- Te vei fi uitat la un film
toata dupa amiaza pana sa se faca ora 5?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa

Are + pronume + not se contracta intotdeauna in aren't + pronume


Is + pronume + not se contracta intotdeauna in isn't + pronume
Do + pronume + not se contracta intotdeauna in don't + pronume
Will + pronume + not se contracta intotdeauna in won't
Have + pronume + not se contracta intotdeauna in haven't

Was + pronume + not se contracta intotdeauna in wasn't + pronume


Were + pronume + not se contracta intotdeauna in weren't + pronume
Did + pronume + not se contracta intotdeauna in didn't + pronume
Had + pronume + not se contracta intotdeauna in hadn't + pronume

Would + pronume + not se contracta intotdeauna in wouldn't + pronume


Should + pronume + not se contracta intotdeauna in shouldn't + pronume
Puteti sa procedati astfel:
Luati interogativul pozitiv si inlocuiti dupa caz, auxiliarul inversat cu una din contractiile de mai sus.
Altfel porniti de la negatie si faceti inversiunea.

You are 20 - Ai 20 de ani.


You are not 20 - Nu ai 20 de ani.

Are you 20? - Ai 20 de ani?


Aren't you 20? - N-ai 20 de ani?

You saw him - L-ai vazut.


You did not see him - Nu l-ai vazut.

Did you see him? - L-ai vazut?


Didn't you see him? - Nu l-ai vazut?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul verbului to be.

In cazul verbului to be, interogativul negativ se face tot prin inversarea subiectului cu primul dintre
verbele auxiliare.
Am I not - NU se contracta.
Am I going to Paris? - Merg la Paris?

Are you hungry? - Ti-e foame?


Aren't you hungry? - Nu ti-e foame?

Were you hungry? - Ti-era foame?


Weren't you hungry? - Nu ti-era foame?

Have you been hungry? - Ti-a fost foame?


Haven't you been hungry? - Nu ti-a fost foame?

Was I quick? - Am fost iute?


Wasn't I quick? - N-am fost iute?

Will he be there? - Va fi acolo?


Won't he be there? - Nu va fi acolo?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul altui verb decat to be.

Do you like cheese? - Iti place branza?


Don't you like cheese - Nu iti place branza?

Will he paint your portrait? - Iti va picta portretul?


Won't he paint your portrait? - Nu iti va picta portretul?

Have you planted your garden? - Ti-ai plantat gradina?


Haven't you planted your garden? - Nu ti-ai plantat gradina?
Have you been talking on the phone? - Ai vorbit la telefon? Haven't you been talking on the phone?

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile fara negatie.


Se face in functie de formularea intrebarii.
La intrebari formulate cu verbul to be, se raspunde tot prin verbul to be.
La intrebari formulate cu auxliarul to do, se raspunde tot prin to do.
La intrebari formulate cu auxliarul to have, se raspunde tot to have.
La intrebari formulate cu auxliarul will, se raspunde tot cu will.
Daca mai multe din aceste auxiliare apar intr-o intrebare, se raspunde cu auxiliarul inversat. (Cel din
fata subiectului).

Do you play the trombone? - Canti la trombon?


Da - yes
Da cant - Yes I do (si nu yes I play)
Da cant la trombon - Yes I do play the trombone
Nu - No
Nu, nu cant - No I don't
No I don't play the trombone

Are you Romanian? - Yes, I am


Esti roman(ca) - Da, sunt.

Am I smart? - Yes, you are


Sunt destept/desteapta? - Da esti.

Are we late? - No, we are not


Am intarziat? - Nu, nu am intarziat

Did you have a good time? - Yes I did


Te-ai distrat - Da.
Do you like ships? - No, I get seasick.
Iti plac vapoarele? - Nu, am rau de mare.

Have I offended him? - Yes, you have.


L-am jignit? Da.

Had you known about this? - No, I hadn't


Stiai asta? - Nu, nu stiam

Will you be telling the teacher? - No I won't


Ii vei spune profesoarei? - Nu.

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile cu negatie.

Ca si in romaneste, la aceste intrebari este cateodata greu de raspuns clar.


Noi zicem Ba da.
Ei nu au ceva echivalent.
Se poate zice: Of course! - Sigur!
sau se poate repeta toata propozitia, accentuand, pentru emfaza (in cazul ca raspunsul e da), auxiliarul.

Don't you play the piano? - Nu canti la pian? Yes, I DO play the piano.
No, I do not play the piano.

Alte raspunsuri la intrebari

Of course - Sigur.
A little - Putin
A lot - Mult
Sort of - Intr-un fel
Not really - Nu prea
Maybe - Poate
Exista ca si romaneste cuvinte specifice pentru intrebari pentru care regulile de formare a interogatiei se
schimba
Acest lucru e adevarat numai daca aceste cuvinte formeaza subiectul propozitiei.
In acest caz aceste cuvine reprezinta interogatia si nu e nevoie de alt mod de formare a interogatiei.

Who - Cine
What - Ce
Where - Unde
When - Cand
How - Cum
How - Cat
Which - Care

Who? – Cine?

Who are you? - Cine esti?


Who won the race? - Cine a castigat cursa? (Raspuns: X won the race - deci who e subiectul)
Who do you think won? - Tu cine crezi ca a castigat? Aici do you think e intercalat in propozitia Who
won?

What? – Ce?

What is this? - Ce e asta?


What is your name - Cum te cheama?(Ce nume ai?)
What happened? - Ce s-a intamplat?
What did you say? (aici subiectul e you - Ce ai spus (tu)?
What time do they open? - La ce ora deschid? (aici subiectul e they - Cine deschid - ei)?
What is the king like? - Cum este regele (Ca ce este regele)?
What do you think? - Ce crezi?
What...like? - Cum...este?
What was it like - Cum a fost?
What is the weather like in Katmandu? - Cum e vremea in Katmandu?

Where? – Unde?

Where do you live? - Unde locuiesti?


Where is it? - Unde este asta?
Where is Djibouti? - Unde e Djibouti?
Where are you going? - Unde te duci?
Where did you go on vacation? - Unde ai fost in vacanta?
When? – Cand?

When was that? - Cand a fost asta?


When was World Wae 2? - Cand a fost Al Doilea Razboi Mondial?
When will they be here? - Cand sosesc?
When will the universe die out? - Cand va muri universul?

How? – Cum?

How are you? - Ce mai faci?


How is granny? - Ce mai face (Cum e) bunica?
How about that? - Ce zici de asta?
How did you do that? Cum ai facut?
How do you get there? - Cum ai ajuns acolo?
How do I look? - Cum arat?

How? – Cat?

How much is it? - Cat costa?


How often do you go to the movies? Cat de des mergi la film?
How hot is it? - Cat de cald e?
How cold is it? - Cat e de frig (de rece)?
How long is it? - Cat de lung e?
How short is it? - Cat e de scurt?
How big is it? - Cat e de mare?
How small is it? - Cat e de mic?
How far away is it? - Cat e de departe?
How close is it? - Cat e de aproape?
How old is he? - Cati ani are?
How fat is he? - Cat e de gras?
How thin is he? - Cat e de slab?
How tall is he? - Cat e de inalt?
How short is he? - Cat e de scund?

Observatie:
Daca vroiam sa zicem: Cat e de gras! nu mai era intrebare, si ziceam How tall he is!

How fat he is! - Cat e de gras!


How thin he is! - Cat e de slab!
How tall he is! - Cat e de inalt!
How short he is! - Cat e de scund!

Which? – Care?

Which one is better? - Care e mai bun?


Which should I choose? - Pe care sa il aleg?
Which is yours? - Care e al tau?

2. Articolul

A este articol nehotarat pentru orice substantiv care incepe cu o consoana.


An este articol nehotatat pentru orice substantiv care incepe cu o vocala.

un baiat - a boy

o fata - a girl

un unchi - an uncle

o matusa - an aunt

Some se foloseste ca plural pentru articolul nehotarat.

niste baieti - some boys

niste fete - some girls

niste unchi - some uncles

niste matusi - some aunts

The este articol hotarat pentru orice substantiv si la singular si la plural.La substantivele care incep cu o
vocala, exemplu: uncle, aunt the se citeste dupa cum urmeaza.

baiatul - the boy


fata - the girl
baietii - the boys
fetele - the girls
unchiul - the uncle
matusa - the aunt

Daca dorim sa accentuam un substantiv care incepe cu o consoana, the se pronunta ca in cazul
substativelor care incep cu o vocala.
Iata! Aceea este casa (cu pricina)! - Look! That is THE house!

Un substantiv la singular cu cateva exceptii trebuie sa aiba un determinativ: a, an, the, some (la plural)
sau un adjectiv posesiv (my house = casa mea) sau demonstrativ (this house = casa aceasta), in
romaneste acest lucru nu e totdeauna obligatoriu

in dulap - in the cupboard

pe raft - on the shelf

in sertarul meu - in my drawer

Articolul se pune intre prepozitie si substantiv dar inaintea oricarui adjectiv.

un baiat inalt - a tall boy


fata inalta - the tall girl
in copacul inalt - in the tall tree

Partile corpului se folosesc cu un adjectiv posesiv daca actiunea e facuta de cel ce detine acel corp dar cu
un articol daca actiunea e facuta asupra acelei personae

A fost impuscat in brat - He was shot in the arm.

L-a privit in ochi - He looked him in the eye

El a ridicat mana - He raised his hand

El s-a uitat la piciorul sau - He looked at his leg

Iesi cu mainile deasupra capului - Come out with your hands above your head

La meserii se pune a, an la singular atunci cand meseria face parte dintr-un predicat nominal (verbul

propozitiei e a fi = to be) la plural insa nu se pune articol.

De fapt orice substantiv singular din cadrul unui predicat nominal cere articol in caz ca nu are alt
determinativ (vezi ultimele doua exemple)

Sora mea e profesoara -My sister is a teacher.

Vreau sa fiu pompier - I want to be a fireman

Ei vor sa fie pompieri - They want to be firemen

Ea e matusa mea - She is my aunt


Shawn is a boy. - Shawn este baiat.

La popoare se pune the si adjectivul cu litera mare iar pentru terminatiile sh, s si ch se foloseste
singularul (adica nu se mai pune un s):

francezii - the French

elvetienii - the Swiss

americanii - the Americans

italienii - the Italians

Spre deosebire de limba romana, la substantivele folosite in sens general este necesar articolul nehotarat:

Ca prieten - As a friend

Ce om! - What a man!

Pentru materii nu se foloseste articol:

aurul straluceste - gold shines

matasea e moale - silk is soft

Substantivele abstracte nu neecesita:

Iubirea nu moare niciodata - Love never dies

Inteligenta nu poate fi usor masurata - Intelligence can not be measured easily

La plural nu se foloseste articolul, ca si pe romaneste daca se fac afirmatii generale

Cartile sunt grele dar trebuie sa iau cartile mari cu mine - Books are heavy but I must take THE big books
with me.
In titlurile articolelor din ziar de multe ori articolele sunt omise

Un student incendiaza o casa - Student burns down house

Barbat muscat de un papagal - Man bit by parrot.

Articolul se omite in indicatii scenice

Hamlet isi pune intrebarea celebra - Hamlet asks famous question

Articolul ca si in romaneste nu apare la inceputul explicatiilor din dictionare

Peru: tara din America de Sud - Petru: country in South America

3. Substantivul

Ca si in romana substantivele se pot numara si se acorda in numar cu alte parti de vorbire (articol, verb)

un baiat, doi baieti - one boy, two boys


Un fermier are o ferma - A farmer has a farm
Some farmers have a farm - Niste fermieri au o ferma.

Substantivul nu se acorda cu adjectivul

un baiat inalt - a tall boy


niste baieti inalti - some tall boys

o fata inalta - a tall girl


niste fete inalte - some tall girls

In general substantivele nu au gen si chiar cand au nu se acorda cu adjectivul Exemplu: adjectivul


friendly ramane neschimbat.
un chelner prietenos - a friendly waiter o chelnerita prietenoasa - a friendly waitress

Pentru substantivele colective(politie, counsiliu etc) desi substantivul e la singular, verbul se poate pune
la plural:

consiliul nu ajunge la o intelegere - the council disagree (in loc de disagrees)

Ca si in limba romana exista substantive fara plural

fier - iron
apa - water
aer - air
etc

In cazul numelor de substante, substantivele nu au plural

fier - iron
lemn - wood
silk - matase
sange - blood

Substantivele abstracte nu au plural:

prietenie - friendship
bucurie - joy
lucrare - work

Substantive fara singular:

fizica - physics, politica - politics; acestea se folosesc cu verbul la singular: fizica este o stiinta - physics is
a science
foarfece - scissors, ochelari - eyeglasses (obiecte pereche)se folosesc cu verbul la plural: These scissors
are sharp (Aceasta foarfeca e ascutita).

Cand un obiect pereche e folosit cu "a pair of" verbul e la singular.

There is a pair of eyeglasses on the table - Este o pereche de ochelari pe masa.


Ca regula generala pluralul se formeaza adaugand un s.

boy - boys (baiat - baieti)


girl - girls (fata - fete)

aunt - aunts (matusa - matusi)


uncle - uncles (unchi - unchi)

Daca substantivul la rostirea lui nu accepta s se pune o alta terminatie dupa caz.

Daca subtantivul se termina in s la plural se pune es:

bus - buses (autobuz - autobuze)


class - classes (clasa - clase)
boss - bosses (sef, sefi)

Daca subtantivul se termina in ch la plural se pune es:

church - churches (biserica - biserici)


patch - patches (petec - petece)
bench - benches (banca - banci)

Daca substantivul se termina in x la plural se pune es:

box - boxes (cutie - cutii)


fox - foxes (vulpe - vulpi)
mix - mixes (amestec - amestecuri)

Daca subtantivul se termina in z la plural se pune es:

buzz - buzzes (biziit - biziituri) quiz - quizes (extemporal - extemporale)

Daca subtantivul se termina in sh la plural se pune es:

bush - bushes (tufis - tufisuri)


crash - crashes (ciocnire - ciocniri)
eyelash - eyelashes (geana - gene)

Daca subtantivul se termina in f sau fe la plural se pune ves:

calf - calves (vitel - vitei)


knife - knives (cutit - cutite)
wife - wives (sotie - sotii)

Daca substantiul se termina in doi f nu se pune ves la plural

cuff - cuffs (buton - butoni)


muff - muffs (manson - mansoane)

Daca substantiul se termina in consoana + y la plural y devine i si pluralul se face cu es:

country - countries (tara - tari)


fly - flies (musca - muste)
party - parties (petrecere - petreceri)

Daca insa substantiul se termina in vocala + y pluralul se face cu s:

day - days (zi - zile)


play - plays (piesa de teatru - piese de teatru)

Daca substantiul se termina in o pluralul se face cu es:

tomato - tomatoes (rosie - rosii)


potato - potatoes (cartof - cartofi)

Exista exceptii de formare a pluralului

man - men (barbat - barbati)


woman - women (femeie - femei)
child - chidren (copil - copii)
goose - geese (gasca - gaste)
mouse - mice (soarece - soareci)
ox - oxen (bou - boi)
Daca substantiul e neologirm pluralul poate avea alta forma:

analysis - analyses (analiza - analize)


datum - data

Unele substantive au pluralul identic cu singularul, dar verbul se pune in functie de numarul la care se
refera contextul.

series - series
sheep - sheep (oaie - oi)
deer - deer (caprioara - caprioare)
There is a deer in the bush. - E o caprioara in tufis. There are deer in these forests - Sunt caprioare in
aceste paduri

Cateodata pluralul se refera la mai multe tipuri din substantivul respectiv:

fruit (fruct, fructe) - fruits (tipuri de fruct) fish (peste, pesti) - fishes (tipuri de peste)
cheese (branza) - cheeses (branzeturi)
meat (carne) - meats (carnuri)

Daca substantivul prin inteles are un gen atunci pronumele care ii tine locul va fi he pentru masculin, she
pentru feminin si it pentru neutru.

My friend is ten. He is in fourth grade - Prietenul meu are zece ani. El e in clasa a patra.
My sister is six. She is in first grade - Sora mea are sase ani. Ea e in clasa intai.
My room is small. It is a mess. - Canera mea e mica. Ea e dezordonata.

Unele substantive pot capata gen prin personificare:

Ship - Vapor, poate fi she

Genul poate fi format prin adaugarea sufixului ess la feminin. Dar numai pentru anumite cuvinte. Nu
adaugati daca nu stiti ca acel cuvant accepta aceasta:

waiter - chelner, waitress - chelnerita


actor - actor, actress - actrita
lion - leu, lioness - leoaica
Exceptie de la aceasta regula:

peacock e paun in general iar peahen e paunita. Pea singur ar insemna mazare.

La unele animale se formeaza altfel genul (tot ca mai sus, numai daca trebuie precizat):

goat - capra: billy goat, nanny goat


ass - catar: jack ass, jenny ass

4. Adjectivul - idei de baza

Adjectivele sunt cuvinte care descriu substantive (de exemplu: papagal galagios - galagios e adjectiv).
Daca adjectivul nu sta langa substantivul la care se refera el se numeste predicativ.
Daca de exemplu spunem: Mie imi plac papagalii dar sunt galagiosi, galagiosi se refera la papagali si se
numeste adjectiv predicativ.
Adjectivul in engleza poate deasemeni sa stea pe langa un pronume (little old me, happy you)
In romaneste adjectivul sta dupa substantiv. Zici: Au o casa mare
In englezeste adjectivul se afla inaintea substantivului. Zici: They have a big house
Pentru adjectivele predicative nu exista diferente de constructie a propozitiei:
Mie imi plac papagalii dar (ei) sunt galagiosi = I like parrots but they are noisy
Un exemplu pentru a tine minte ca adjectivul in engleza se pune in fata, este cantecul "Stille Nacht" sau
"Silent Night".
Asa cum se vede din titlu in nemteste adjectivul se pune tot in fata substantivului.
Mai jos cititi si ascultati prima strofa din "Silent Night".

Noapte linistita, noapte sfanta


Silent night, holy night Totu-i calm, totu-i luminos
All is calm, all is bright In jurul mamei neprihanite si a copilului
Round yon' virgin mother and child Prunc sfant atat de fraged si bland
Holy infant so tender and mild Dormiti in pace cereasca
Sleep in heavenly peace Dormiti in pace cereasca
Sleep in heavenly peace

Cantec de Joseph Mohr - pastor austriac Asculta cantecul


He is a calm man El este un barbat calm They are calm men Ei sunt barbati calmi
She is a calm woman Ea este o femeie calma They are calm women Ele sunt femei calme

Observatii la adjectivul englezesc:

nu ia forma de plural (vezi cantecul de jos)


nu se schimba dupa genul substantivului
In engleza, adjectivul se pune inaintea substantivului
un substantiv de multe ori in engleza are mai multe adjective (vezi cantecul de jos)

Alte exemple de adjective:

Two little speckled frogs Doua broaste mici patate


Sat on a speckled log Stateau pe un bustean patat
Eating the most delicious bugs Si mancau cele mai delicioase ganganii,
Yum! Yum! Mmm! Mmm!
One jumped into the pool Una a sarit in balta
Where it was nice and cool Unde era placut si racoare
And there was just one speckled frog Si a mai ramas o singura broasca patata
Just one! Una singura!

Asculta cantecul

Despre cantecul "Silent Night" si craciunul in tarile anglo-saxone


Acest cantec austriac compus in 1818 pentru chitara este unul din cele mai cantate cantece de Craciun in
tarile anglo-saxone in plus este tradus in peste 300 de limbi/dialecte din intreaga lume. In 1914 in timpul
primului razboi mondial in noaptea de Craciun s-a stabilit o pace temporara. Acesta este cantecul cantat in
engleza si germana impreuna de trupele combatante.
In tarile anglo-saxone Craciunul este cea mai mare sarbatoare din an. Decorarea casei, impodobirea
bradului incep de multe ori chiar din prima zi de Decembrie.
Felicitari cu 25 de usite pot fi trimise sau primite. Usitele trebuiesc deschise cate una pe zi, in spatele lor
poti sa gasesti o scena de Craciun sau chiar o bomboana.
In ajunul Craciunului foarte multi oameni merg la biserica unde canta dupa carti de imnuri si asculta
slujba. Apoi cand se intorc copiii lasa ciorapi foarte lungi (special facuti) ca sa vina Mos Craciun sa le
umple, iar ei se culca. De multe ori copiii lasa pe masa lapte cu biscuiti lui Mos Craciun iar pentru reni
lasa morcovi.
Veselia primirii cadourilor incepe abia in ziua de Craciun. In Anglia regina vorbeste la televizor in ziua de
Craciun acest mesaj fiind urmarit de foarte multa lume.
Dupa Craciun vine Boxing Day care nu este sarbatorita la fel in tarile anglo-saxone. Initial ziua cand
dadeai "boxes" cutii la oamenii saraci astazi in unele locuri (de exemplu in Statele Unite) nu prea se
sarbatoreste pe cand in Australia e ziua cand incep mai multe intreceri sportive.
Apoi vin cele 12 zile de dupa Craciun care reprezinta o perioada de veselie (vezi comedia lui Shakespeare
"A 12-a noapte").
In ziua de Craciun dupa traditie se mananca curcan, pudding deobicei cu prune, apoi mince pies care sant
aluaturi pline cu fructe confiate.
Exemple de adjective englezesti binecunoscute romanilor
CD (Compact Disk)- Disc Compact
Lucky Goldstar - Steaua de aur norocoasa (marca)
General electric (marca)
New York - Noul York (oras)
Hi-Fi (High Fidelity) - Fidelitate inalta (calitatea sunetului pe o inregistrare)
UFO (Unidentified Flying Object) - OZN (Obiect Zburator Neidentificat)
Pretty Woman - Femeia Frumusica (Frumusica) (film)
Cold Mountain - Muntele Friguros (film)
Adjectivul "old" - "batran" (cum/cand se foloseste)
Old in engleza, este mult folosit ca sa-ti arati simpatia fata de o fiinta sau un lucru
In acest caz insa trebuie sau sa se refere la un substantiv care contrazice ideea varstei inaintate(old boy, old
girl)sau sa aiba in fata un alt adjectiv care sa ne reflecte simpatia asa cum se vede din traducerea mot-a-
mot a poezioarei de mai jos.

Old King Cole Batranul Rege Cole


Was a merry old soul Era un suflet batran si vesel
And a merry old soul was he Si un suflet batran si vesel era el
He called for his pipes A strigat sa i se aduca pipele
And he called for his bowl Si a strigat sa i se aduca strachina
And he called for his fiddlers three Si a strigat sa vina cei trei lautari

Adjectivul se poate folosi in mod exceptional dupa substantiv in engleza


Rareori, NUMAI in literatura sau in nume, se poate folosi adjectivul dupa substantiv:

Snow White = Alba ca Zapada,


Big Johnny Stout = Marele Johnny Robustul

a) ADJECTIVE DEMONSTRATIVE

Adjective demonstrative:acest, aceasta, acesti, aceste


totdeauna sunt insotite de un substativ,. Cand sunt singure sunt pronume demonstrative.

Acest baiat e fiul meu - adjectiv demonstrativ


Baiatul acesta e fiul meu - adjectiv demonstrativ
Acesta e fiul meu - pronume demonstrativ

In engleza, adjectivul demonstrativ acest/aceasta si pronumele demonstrativ acesta/aceasta este this

This boy is my son - Acest baiat e fiul meu


This is my son - Acesta e fiul meu
This girl is my daughter - Aceasta fata e fiica mea, Fata aceasta e fiica mea.
This is my daughter - Aceasta e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acesti/aceste si pronumele demonstrativ acestia/acestea este these

These boys are my sons - Acesti baieti sunt fiii mei, Baietii acestia sunt fiii mei.
These are my sons - Acestia sunt fiii mei

These girls are my daughters - Aceste fete sunt fiicele mele, Fetele acestea sunt fiicele mele.
These are my daughters - Acestea sunt fiicele mele.

In engleza, adjectivul demonstrativ acel/acea si pronumele demonstrativ acela/aceea este that

That boy is my son - Acel baiat e fiul meu, Baiatul acela e fiul meu.
That is my son - Acela este fiul meu

That girl is my daughter - Acea fata e fiica mea, Fata aceea e fiica mea.
That is my daughter - Aceea e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acei/acele si pronumele demonstrativ aceia/acelea este those

Those boys are my sons - Acei baieti sunt fiii mei, Baietii aceia sunt fiii mei.
Those are my sons - Acela sunt fiii mei

Those girls are my daughters - Acele fete sunt fiicele mele, Fetele acelea sunt fiicele mele.
Those are my daughters - Acelea sunt fiicele mele.

b) ADJECTIV POSESIV

Urmatorul cantec ilustreaza folosirea adjectivului posesiv: my (adica meu, mea, mei, mele):
Acest pamant este pamantul tau, acesta este pamantul
This land is your land, this land is my land
meu
From California to the New York Island
Din California pana la insula New York
From the Redwood forest to the Golfstream
De la padurile de sequoia pana la apele
waters,
Golfstreamului,
This land was made for you and me.
Acest pamant a fost facut pentru mine si pentru tine
Asculta cantecul
Cantec de Woody Guthrie (1912 - 1967)
This is my land These are my lands
Acesta e pamantul meu Acestea sunt pamanturile mele
This is your These are your
Acesta e pamantul tau Acestea sunt pamanturile tale
land lands
Acesta e pamantul lui Acestea sunt pamanturile lui
This is his land These are his lands
Acesta e pamantul ei Acestea sunt pamanturile ei
This is her land These are her lands
Acesta e pamantul Acestea sunt pamanturile
This is our land These are our lands
nostru noastre
This is your These are your
Acesta e pamantul Acestea sunt pamanturile
land lands
vostru voastre
This is their These are their
Acesta e pamantul lor Acestea sunt pamanturile lor
land lands

Observatii la my, your, his, her, our, your, their

 in engleza adjectivul acesta nu ia forma de plural


 adjectivul posesiv in engleza nu se schimba dupa genul substantivului (adevarat pentru adjectivul
din engleza indiferent de tip)
 ca toate adjectivele din engleza, adjectivul acesta se pune inaintea substantivului
 prezenta unui adjectiv posesiv face sa cada articolul (vezi cantecul de sus sau cantecul 1 de jos)
 orice alt adjectiv se pune intre adjectivul posesiv si substantiv: my little house = casuta mea mica
(vezi cantecul 2 de jos)
 la singular in engleza daca nu exista un articol trebuie pus un adjectiv posesiv chiar daca in
romaneste nu e nevoie: give me my pencil! (da-mi creionul meu!) , the cup is on your table
(paharul este pe masa ta), I'll wait in my car/the car (Am sa astept in masina mea).
 sunt unele exceptii: I go to school (ma duc la scoala), I go to work (ma duc la munca),
Substantivele abstracte: music heals the soul. (muzica vindeca sufletul). Exceptiile pentru
adjectivul din limba engleza vor fi tratate in alte lectii.
 la plural aceasta regula nu este obligatorie: Cars are parked outside (masini sunt parcate afara) sau
some cars are parked outside (niste masini sunt parcate afara) sau my cars are parked outside
(masinile mele sunt parcate afara) sau flowers were everywhere (erau flori peste tot).

Alte exemple pentru adjectivul posesiv

My hat it has three corners Palaria mea are trei colturi


Three corners has my hat. Trei colturi are palaria mea
And had it not three corners Si daca n-avea trei colturi
It would not be my hat. Nu era palaria mea

Asculta cantecul

In primul vers "it" e pus numai pentru ritm. MY HAT HAS THREE CORNERS se zice in mod normal.
Evitati sa folositi IT unde nu e nevoie!
Oh where oh where did my little dog go? Unde oare, unde oare s-a dus micul meu catelus?
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus?
With his tail so short and his ears so long, Cu coada asa scurta si urechile asa mari
Oh where oh where did he go? Unde oare, unde oare s-a dus?

Exemple de expresii in limba engleza cu adjectivul posesiv

Be still my heart - Potoleste-te inima mea.


My god!- Dumnezeul meu! (exprima mirarea)
With my little eye I spy - Cu ochisorul meu vad... apoi incepi sa descrii ceva (joc pentru copii)
Folosirea lui "me" in loc de "my"
Popeye, si alti oameni inculti mai ales prin filme vechi sau carti zic "me" in loc de "my"
I'm going out to find me pappy Am plecat sa-l gasesc pe tata
Me pappy that was lost when I was born Tatal meu care a plecat cand m-am nascut
One look at me made him unhappy Cand ma vedea se intrista
Forty years have passed since he is gone Patruzeci de ani au trecut de cand a plecat
O ultima observatie (care va fi prezentata pe larg in alte lectii):
a nu se confunda in romaneste adjectivul posesiv cu pronumele posesiv
in propozitia: acesta este pamantul tau, tau e adjectiv pentru ca sta pe langa un substantiv (al cui pamant? -
al tau)
insa in propozitia: Acest pamant este al tau, al tau e pronume posesiv. In engleza your=tau, iar yours=al
tau.

Adjective posesive: meu, mea/tau, ta/sau, sa/nostru, noastra/vostru, voastra/lor totdeauna sunt insotite de
un substativ,. Daca ar fi singure ar fi pronume posesive.

Adjective posesive:
Cainele meu e alb
Pisica mea e bej
sau
Al meu caine e alb
A mea pisica e bej

Pronume posesive:
Cainele alb e al meu
Pisica bej e a mea

In engleza, adjectivul posesiv meu/ mea/ mei/ mele este: my


My son is a teacher - Fiul meu e profesor
My daughter is a teacher - Fiica mea e profesoara
My sons are teachers - Fiii mei sunt profesori
My daughters are teachers - Fiicele mele sunt profesoare

In engleza, adjectivul posesiv tau/ ta/ tai/ tale este: your

My son is a doctor - Fiul meu e doctor


My daughter is a doctor - Fiica mea e doctor
My sons are doctors - Fiii mei sunt doctori
My daughters are doctors - Fiicele mele sunt doctori

In engleza, adjectivul posesiv lui este: his


His son is a doctor - Fiul lui e doctor
His daughter is a doctor - Fiica lui e doctor

In engleza, adjectivul posesiv ei este: her


Her son is a lawyer - Fiul ei e avocat
Her daughter is a lawyer - Fiica ei e doctor

In engleza, adjectivul posesiv nostru/ nostra/ nostri/ noastre este: our


Our son is a barber - Fiul nostru e barbier
Our daughter is a barber - Fiica noastra e barler
Our sons are barbers - Fiii nostri sunt doctori
Our daughters are barbers - Fiicele noastre sunt barbierite

In engleza, adjectivul posesiv vostru/ voastra/ tostri/ voastre este: your

Your son is a tailor - Fiul vostru e croitor


Your daughter is a dressmaker - Fiica voastra e croitoreasa
Your sons are tailors - Fiii vostri sunt croitori
Your daughters are dressmakers - Fiicele voastre sunt croitorese

In engleza, adjectivul posesiv lor este: their

Their son is a painter - Fiul lor e pictor


Their daughter is a painter - Fiica lor e pictor
Their sons are painters - Fiii lor sunt pictori
Their daughters are painters - Fiicele lor sunt pictori

In engleza, adjectivul posesiv mai are o forma its - pentru obiecte


Pentru obiecte multiple insa, adica la plural, se foloseste, la fel ca pentru fiinte their.

That is my book.Its cover is torn - Aceea este cartea mea. Coperrta ei este rupta.
Those are my books.Their covers are torn - Acelea sunt cartile mele. Coperrtile lor sunt rupte.
Dupa cum se vede in exemplele de mai sus, atunci cand punem my sau oricare din formele adjectivului
posesiv, nu se mai foloseste articolul.

a dog - un caine
the dog - cainele
some dogs - niste caini
my dog - cainele meu
your dogs - cainii tai
their dog - cainele lor

c) ADJECTIVUL INTEROGATIV

WHAT inseamna CE.

What is that? - Ce este aceea?


What day is it? - Ce zi este azi?
What is his name? - Ce este numele lui (Cum il cheama)? What age is he? - Ce este varsta lui (Cati ani
are)? What is in a name? - Ce este intr-un nume (ce inseamna un nume)? - (Romeo si Julieta Shakespeare)
What a man! - Ce om!
What are his parents? - Ce sunt parintii lui?
What kind of bread is that? - Ce fel de paine este aceea?

WHICH inseamna CARE si PE CARECand nu e intrebare which se refera numai la obiecte sau animale.
In cazul oamenilor se foloseste WHO

Which car is Peter's? - Care masina e a lui Petru?


Which are your parents? - Care sunt parintii tai?
Which is better? - Care e mai bun?
That is the book WHICH I need. - Aceea e cartea care-mi trebuie.
dar
That is the boy WHO is my neighbor.- Acela e baiatul care e vecinul meu.
The book WHICH I bought. - Cartea pe care am cumparat-o.
That which we call a rose - Cel pe care il numim trandafir - (Romeo si Julieta - Shakespeare)

WHO inseamna CINE si dupa cum am vazut mai sus poate insemna si care.
Who nu poate fi adjectiv.
Pentru alte exemple cu who consultati pronumele.

Who are you? - Cine esti?


Who is there? - Cine e acolo?(la usa de exemplu)
Who is calling? - Cine suna?
Who are your parents? - Cine sunt parintii tai?
I am who I am - Sunt cine sunt
That is the lady who is my teacher - Aceea este doamna care este profesoara mea

WHOSE inseamna AL CUI, A CUI, AI CUI, ALE CUIdar si


AL CARUI, A CARUI, AI CARUI, ALE CARUI

Whose book is that? - A cui e cartea acee?


The boy whose mother is an engineer - Baiatul a carui mama e inginer
Chidren, whose nose is long? Pinocchio's! - Copii, al cui nas e lung? Al lui Pinocchio!

WHO - CINE
Who este cine fara prepozitie. Whom este cu prepozitie: pe cine, cu cine, la cine
Cand nu e interogatie Who poate fi tradus si cu CARE sau PE CARE (whom)
Cand se refera mai degraba la oricine, cine se traduce cu whoever.

Who me? - Cine eu?


Who do you think you are? - Cine te crezi?
Who will answer? - Cine va raspunde?
She is the girl who answered. - Ea este fata care a raspuns.
That is the man whom I saw - Acela e omul pe care l-am vazut

WHOEVER - ORICINE
Cand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.
Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine. Cand oricine poate fi inlocuit de cine atunci se
foloseste whoever.
Altfel se foloseste anybody, anyone

Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cercei
Anybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecere
Whoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu

anyone who - whoever


Putem insa inlocui whoever cu anyone who sau anybody who.

This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine suna
This number is for whoever calls

WHOM - CU CINE, LA CINE, etc


Cand cine e insotit de prepozitie se traduce whom in loc de who
Insa astazi aceasta regula e adeseori incalcata, si forma folosita e tot who.

For whom the bells toll - Pentru cine bat clopotele.


Look who is talking to whom - Uite cine vorbeste cu cine
With whom are you going? - Cu cine mergi?
dar veti auzi mai degraba:
With who are you going?
sau si mai des
Who are you going with?

to whom, to whoever - cui

to whom - la cine, catre cine - deobicei se traduce prin cui

To whom are you writing? - Cui ii scrii?


dar
To whom are you going" - La cine te duci?
Give the old coat to whoever wants it - Da haina veche oricui o vrea,

Primele doua intrebari se zic mai degraba:

Who are you writing to? - Cui ii scrii?


dar
Whom are you going to" - La cine te duci?

To whom it may concern - Cui ii poate fi de interes

Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscuti
Poate fi si pe o scrisoare lasata de un sinucigas, in sensul de nimanui nu-i pasa dar daca e cineva totusi,
caruia ii pasa de mine, sa citeasca asta.

who inseamna si caruia, careia, carora

Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)

WHO, WHICH si THAT inseamna CARE


Contextele in care se foloseste fiecare insa difera putin. Who se foloseste in cazul oamenilor
That si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.

The boy who runs fast


The train that is fast
The fast train which we saw yesterday

That introduce informatii obligatorii, which neobligatorii

They are on the team that won first place - identifica echipa.
The present, which I bought her, is very big. Se presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri.
That se foloseste la animale si chiar si la oameni.
The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latoss pe care il iubesc.
The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul

Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de that. That car -
Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which.

That car which is in the park is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei.

d) SOME, ANY, NO

SOME inseamna NISTE, CEVA, UNII, UNELE

I have some apples - Am niste mere.


Some apples are sweet but some are sour - Unele mere sunt dulci dar unele sunt acre

Interogativ. In intrebari SOME e pozitiv, Nu presupune ca n-ai

Do you have SOME money? - Ai ceva bani?

Interogativ. In intrebari ANY e negativ - cel ce intreaba presupune ca n-ai

Do you have any money? - Ai vreun ban, cat de cat?

La negativ se foloseste any sau no, nu se foloseste some. ANY inseamna in acest caz NICIUN, NICIO
Trebuie observat ca in romaneste substantivul care urmeaza lui niciun, nicio e totdeauna la singular pe
cand in engleza acest lucru nu e obligatoriu.

I don't have any brothers - Nu am niciun frate


sau I don't have any brother - Nu am niciun frate

Any in propozitiile negative (nu interogative) cere ca verbul sa fie la negativ, in afara de cazul cand
verbul insusi presupune o negatie.

I don't have any coins. - Nu am nicio moneda


I don't see any stars - Nu vad nicio stea
He refused to hear any explanations - A refuzat sa auda vreo explicatie.
He denied any wrongdoing - A negat orice faradelege.

NO se foloseste numai cu verbul fara negatie.


Any este mai des folosit decat no, in special cu alte verbe dacat to be si to have.

T have no time - Nu am timp


I have no coins. - Nu am monezi< I see no stars - Nu vad stele No good deed goes unpunished - Nici o
fapta buna nu scapa nepedepsita
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil - Nu vad vreun rau, nu aud vreun rau, nu vorbesc vreun rau.
(Cele trei maimute cu mainile pe ochi, pe urechi si pe gura care simbolizeaza asa zisul om curat ca lacrima
care nu poarta nicio vina.Cum zicem noi: N-am vazut, n-am auzit.)

In propozitiile afirmative ANY are intelesul de ORICE

Ask any question - Pune orice intrebare


Any help is appreciated - Orice ajutor e apreciat
Any book will do - Orice carte e buna (merge) (Vrem sa citim ceva, orice - nu conteaza)

Cu some, any si no se pot forma multe cuvinte noi apropiate ca intels de aceste trei forme de baza.
De remarcat ca orice compus de-al lui no, pastreaza regula de a scoate orice alta negatie din propozitie.
In engleza nu exita negatii duble.
Deasemeni orice compus de-al lui any se foloseste in propozitii interogative si negative in locul
compusului echivalent cu some

someone - cineva
anyone - oricine
no one - nimeni

Someone is at the door. - Cineva e la usa.


Does anyone know the answer?
Anyone can read. - Oricine poate sa citeasca
No one can open that door - Nimeni nu poate deschide usa aceea

somebody e la fel ca someone anybody e la fel ca anyone nobody e la fel ca no one In general aceste
variante sunt mai folosite

Somebody is on the phone. - E cineva la telefon


Anybody can see the difference - Oricine vede diferenta
Is anybody there? - E cineva?
Nobody can tell you what to do - Nimeni nu-ti poate spune ce sa faci.
where - unde
somewhere - undeva
anywhere - oriunde, nicaieri
nowhere - nicaieri

Where are you? - Unde esti? I left my keys somewhere - Mi-am lasat cheile undeva
Anywhere I go, I am still Romanian - Oriunde ma duc, sunt inca roman(ca) I can not find him anywhere.
I found him nowhere

way - fel
someway - cumva
anyway - oricum
no way - in nici un caz, nu!,nici sa nu te gandesti! - e argou

Someway, we will solve this - Cumva o s-o rezolvam.


Anyway I am glad you came - Oricum, imi pre bine ca ai venit
No way, am I going to do that! - In nici un caz nu fac asta!

day - zi
someday - intr-o zi, intr-o buna zi
somedays - in unele zile
one day - intr-o zi

One day e mai precis decat someday. De aceea se foloseste mai ales la trecut.
any day - in orice zi, nu are un inteles deosebit.
no day - nu exista.

Someday my prince will come - Intr-o buna zi imi va veni printul (cantecul din Alba ca Zapada)
Someday I will learn to ride a bike - Intr-o zi voi invata sa merg cu bicicleta
Somedays I walk to school - In unele zile merg pe jos la scoala One day I decided to change my life - Intr-
o zi am hotarat sa-mi schimb viata
One day the world will end - Intr-o zi lumea se va sfarsi

sometime - la un moment dat neprecizat in viitor


sometimes - cateodata
anytime - oricand
no time - imediat
Come and see me sometime! - Vino vreodata sa ma vezi! Sometimes I think about him - Cateodata ma
gandesc la el
You can visit me anytime. - Ma poti vizita oricand
I will fix it in no time - Il voi repara imediat

how - cum
somehow - cumva<
anyhow - oricum, in orice caz
no how nu exista (a nu se confunda cu know how care se citeste la fel si inseamna pricepere)

Somehow we will work this out (we will solve this). - Cumva vom rezolva asta.
Anyhow, he is your boss, just do as he says. - Oricum el e seful tau, fa cum iti spune.

Something is wrong - Ceva e gresit (nu merge)


I will give you anything you want - Iti dau orice doresti
Nothing is for free - Nimic nu e gratis

e) EITHER, NEITHER

Neither - nici, nici unul, nici una


neither...nor - nici...nici
Se foloseste cand e vorba de numai doua substantive.
Nu se foloseste in propozitiile interogative sau in cele ce exprima o negatie deoarece ar produce o dubla
negatie
Se poate folosi si forma neither one

Neither boy finished the race - Niciunul dintre baieti nu a terminat cursa
sau
Neither one finished the race
sau
Neither finished the race
Neither am I done. - Nici eu nu am terminat
If you won't go, neither will I - Daca tu nu mergi, nici eu merg
Neither book was chosen - Nici una dintre carti nu a fost aleasa.
He is neither tall nor short, he is average el e mediu (ca inaltime).

Either - oricare (in afirmatii), nici(in negatii si propozitiile interogativ negative)


either...or - sau...sau
Ca si neither, se foloseste cand e vorba de numai doua substantive.
Se foloseste si in propozitiile interogativ negative si in cele negative si in cele afirmative
In propozitiile interogative se aseaza la sfarsitul propozitiei. Se poate folosi si forma either one
Either one can win. - Oricare poate castiga
Either you are done or you aren't - Sau ai terminat sau n-ai terminat.
I am not asleep either - Nici eu nu dorm.
She didn't come either? - Nici ea nu a venit?

f) BOTH, NONE, ALL

Both - amandoi, amandoua

Both runners finished the race - Amandoi alergatorii au terminat cursa


They were both exhausted - Erau amandoi epuizati

None - niciunul, niciunaEste echivalentul lui neither cand se refera la mai mult de doua substantive
Cum se refera la mai mult de doua substantive nu poate fi folosit in combinatia nici...nici

None of my friends called - Nici unul dintre prietenii mei nu a sunat.

all - tot, toata, toti, toate, tuturor


Astazi de multe ori se inlocuieste cu everything
all the time sau always inseamna totdeauna

All this land is the farmer's - Tot acest pamant este al fermierului.
A nation that provides liberty and justice for all - O tara care ofera libertate si dreptate pentru toti.
I told all, to leave. - Le-am spus la toti (tuturor) sa plece.
All is well that ends well - Totu-i bine cand se termina cu bine (Shaskespeare)
All gave some, some gave all - Toti au dat ceva, unii au dat tot (despre soldatii care mor in razboi)
“You may fool all the people some of the time, you can even fool some of the people all of the time, but
you cannot fool all of the people all the time.” - Poti sa-i pacalesti pe toti oameni cateodata, poti chiar sa-i
pacalesti pe unii oamenii totdeauna, dar nu poti sa-i pacalesti pe toti oamenii totdeauna. -Abraham Lincoln

some of the people = some people


some of the time = sometimes
all of the people = all the people

f) FEW, LITTLE
a few - cativa, cateva
A few are o nuanta de optimism.

We still have a few customers - Avem inca cativa clienti

few - cativa, catva


Subliniaza faptul ca e un numar mic, aproape deloc.

We have few customers - Avem (doar) cativa cumparatori

Asa cum se vede, a few si few folosesc substantive aflate la plural.


Si se folosesc in cazuri de multimi numarabile
In celelalte cazuri se foloseste a little respectiv little

A LITTLE inseamna PUTIN


Se foloseste in cazul unor multimi nenumarabile, si in sens pozitiv.

We have a little suger left, help yourself! - Mai avem putin zahar, serveste-te!
dar
We have a few crackers left, help yourself! - Mai avem cativa biscuiti, serveste-te!

LITTLE inseamna PUTIN


Se foloseste in cazul unor multimi nenumarabile, si in sens negativ.
deasemeni
Inseamna MIC fara sens negativ

We have little time left before the tornado is here - Mai avem foarte putin timp pana sa ajunga tornada
aici.
dar
I have a little girl - Am o fetita
g) EACH, EVERY

EACH – FIECARE

EVERY – FIECARE
*De multe ori pot fi ambele folosite.

There is a table in each room - Este o masa in fiecare camera


sau
There is a table in every room - Este o masa in fiecare camera

Each considera lucrurile pe rand, fiecare in parte


Each subliniaza diferentele
Se foloseste pentru numere mici

Analyze each sentence carefully - Analizeaza fiecare propozitie cu atentie


There were ten cars, each one was a different color - Erau zece masini, fiecare de alta culoare
Each wave was higher than the one before - Fiecare val era mai inalt decat cel dinainte.
Each child is special - Fiecare copil este deosebit

Every este pentru numere mari si are sensul de toate, de orice. Si in romaneste tot omul inseamna fiecare
om.

Every face tells a story - Fiecare chip spune o poveste


Every dog has his day - Orice caine are ziua sa (proverb)
Every child needs to look at the blackboard - Fiecare copil/toti copiii trebuie sa se uite la tabla
I solved every problem in the book - Am rezolvat toate problemele din carte

Every, nu each arata cat de des se intampla ceva

The clock kept ringing every ten minutes - Ceasul suna la fiecare zece minute.
la fel se zice:
every year, every two week - in fiecare an, la fiecare doua saptamani etc

Each poate sta pe langa un substantiv (ca adjectiv) sau poate sa nu stea (ca pronume)

Buy one of each - Cumpara una din fiecare


The children were each given candy - Copiii au primit toti bomboane
sau
Each child was given candy - Fiecare copil a primit bomboane.

Every insa cere totdeauna un substantiv, sau cuvantul one. Ca si some, any si no, every este baza pentru o
multime de alte cuvinte.
thing - lucru
everything - toate lucrurile, tot, totul

Everything is ready - Totul este gata


Everything fell into place - Totul s-a lamurit, a cazut in locasul sau (expresie)
Everything is ok - Totul este bine.>br> I'll tell you everything I know - Iti spun tot ce stiu

day - zi
everyday - zilnic
Se pune numai la sfarsitul propozitiei

I see him everyday - Il vad zilnic


I drink milk everyday - Beau zilnic lapte

where - unde
everywhere - peste tot

I looked for my watch everywhere - Mi-am cautat ceasul peste tot


People everywhere are the same - Oamenii peste tot sunt la fel

time - timp
everytime - de cate ori

Everytime I think of Lisa, I cry - De cate ori ma gandesc la Lisa, plang


That happens everytime I dial the number - Asta se intampla de cate ori formez numarul.

body - corp
everybody - toata lumea, toti, toate
Everybody este opusul lui nobody (nimeni)

In Romania everybody speaks Romanian


Everybody wants to be a cat - Toata lumea vrea sa fie pisica

Everyone e sinonim cu everybody


Everyone se refera deci la oameni.
Everyone cu acest inteles se scrie intr-un cuvant.
I'm asking everyone to donate some money - Cer tuturor sa doneze niste bani.

Every one scris in doua cuvinte se poate folosi si pentru lucruri cu intelesul de fiecare.
One se foloseste ca sa tina locul substantivului.

He is invited to lots of parties and he goes to every one. - E invitat la multe petreceri si se duce la fiecare
(adica la toate.
Every one aici inseamna every party.

Every one of si each of inseamna fiecare dintre


Each of nu trebuie confundat cu one of each care inseamna unul din fiecare.
Sau cu one for each - unul pentru fiecare.

Every one of you must be brave in battle - Fiecare dintre voi trebuie sa fie curajos in batalie
Each (one) of us has a destiny. - Fiecare dintre noi are un destin
Here is the candy. Please take one of each kind. - Iata bomboanele. Terog ia cate un fel din fiecare.
We have a toy for each child - Avem cate o jucarie pentru fiecare copil.

Each and every e un mod emfatic de a spune tot


Each se refera la particular
Every se refera la general> Deci impreuna arata tot substantivul, in intregimea sa.

Each and rvery soldier must be ready die for his ountry - Fiecare soldat trebuie sa fie gata sa moara pentru
tara
Each and every building needs to withstand earthquakes - Fiecare cladire trebuie sa reziste la cutremure

Diferentele dintre each, every si all


- Each se refera la fiecare individ fara sa tina seama de grup
- Every se refera la fiecare individ din cadrul grupului.
- All se refera la toti vazuti ca grup - intregul grup.

I ate all of the bread - Am mancat toata painea.


I ate every bread - Am mancat fiecare paine, toate painile (din cos de exemplu)
deasemeni
All I've had was bread - Inseamna tot ce am macat a fost painea. (Nu am mancat decat paine)
Everything I had was bread - Inseamna ca fiecare mancare a fost paine.

All se foloseste cu o prepozitie, altfel se refera la toti membri din univers al acelui substantiv
. Every cere un substantiv dupa el (e adjectiv).

All dogs are mean - Toti caine (de pe pamant) sunt rai
No, all of your dogs are mean - Nu, toti cainii tai sunt rai
Every dog I have is from an animal sheler - Fiecare caine pe care il am e de la un adapost opentru animale.
Each one was probably ill-treated in the past - Fiecare a fost probabil prost tratat in trecut.
Caring is all about patience. - Ingrijitul este in intregime legat de rabdare. All for one and one for all! -
Unul pentru toti, toti pentru unul.

h) OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS

Other - alt, alta, alti, alte


*Other nearticulat daca sta pe langa un substantiv acesta e la plural

I also have other ideas - Am si alte idei

The other - celalalt, cealalta, ceilalti, celelalte.


*The other daca sta pe langa un substantiv acesta poate fi si la singular si la plural

I took the other coat. - Am luat hauna cealalta.


dar si
I took my other coat - Mi-am luat haina cealalta
The other coats I have are too warm - Celelalte haine pe care le am sunt prea calduroase

*Daca the other nu sta pe langa un substantiv se pune cuvantul "one" optional.

The other wallpaper is brown - Celalalt tapet e maron


The other one is brown - Celalalt(despre care e vorba) e maron.
The other is brown.

Another - un alt, o alta

I want another book - Vreau o alta carte


I want the other book - Vreau cartea cealalta
I want other books - Vreau alte carti
I want the other books - Vreau celelalte carti

Others - altii
*Others e NUMAI pronume, adica nu poate fi urmat de un substantiv.

I want another piece of pie - Vreau o alta felie de placinta, Mai vreau o felie, inca o felie de placinta
I want the other piece - Vreau cealalta felieI hope the others liked it too - Sper ca si celorlalti le-a placur
In romaneste spunem: Eu te vad pe tine.
S-au folosit doua pronume la acuzativ: te si pe tine.
In limba engleza nu e necesar sa se puna doua pronume la acuzativ
Propozitia de mai sus in engleza ar fi: Eu vad pe tine adica I see you.

Tu ma vezi pe mine - You see me


tot asa
Eu le vreau pe celelalte se transforma in Eu vreau celelalte - I want the others<>br

one another - unul pe altul,unul cu altul, unul pe celalalt, unul celuilalt, unii pe altii

They help one another a lot - Se ajuta mult unul pe altul


They talk to one another - Vorbesc unul cu altul
They often see one another - Deseori se viziteaza (se intalnesc, se vad) unul pe celalalt.
Let us help one another - Sa ne ajutam unii pe altii.

each other inseamna one another


*Amandoua au acelasi inteles totusi cand este vorba de doua persoane each other poate fi preferat

They listened to each other speak - S-au asultat unul pe altul vorbind
They always had respect for each other - Totdeauna s-au respectat unul pe celalalt
They always had respect for one another

i) Adjective cu ing

Adjectivele cu ing sunt de fapt verbe la gerunziu (mergand, cantand etc)


care au devenit in textul dat adjective.
Exista si in limba romana aceasta folosire a gerunziului dar e mult mai rara.
De exemplu: gene tremurande, frunza frematanda, lebada murinda (Eminescu)
In englezeste acest gen de adjective se foloseste tot timpul, din practic orice verb.

Mai jos cititi si ascultati o binecunoscuta poezie pentru copii:

Here am I, little jumping Joan Aici sunt eu, mica Joan care sare
When nobody's with me Cand nimeni nu-i cu mine
I'm always alone Sunt totdeauna singura
Asculta poezia
Mother Goose Nursery Rhymes

Observatii la adjectivele cu ing:

Pe langa caracteristicile tuturor adjectivelor retineti urmatoarele


 in romaneste se traduc folosind "care" sau "pentru"
 pot fi inlocuite in englezeste cu traducerea mot-a-mot adica:
little jumping Joan = little Joan that jumps (traducere mot-a-mot al lui mica Joan care sare).
sleeping pills = pills for sleeping (pastile pentru dormit = somnifere)
*Vorbitorii de engleza insa prefera varianta adjectivului fiindca e mai expeditiva.

Alte exemple:
Cine n-a auzit de formatia de muzica "Rolling Stones" al lui Mick Jagger?
Rolling Stones = bolovani care se rostogolesc (bolovani rostogolinzi?, bolovani rostogolitori)
Sitting Bull a fost o mare capetenie de indieni americani.
Sitting Bull = taur care sade (taur sezand)

My Sal she is a maiden fair Sal a mea e o fata frumoasa


Singing Polly Wolly Doodle all day Cantand Polly Wolly Doodle toata ziua
With curly eyes and laughing hair Cu ochi buclati si par care rade
Singing Polly Wolly Doodle all day Cantand Polly Wolly Doodle toata ziua

Cantecul soldatilor sudisti Asculta melodia

Observatie: cantand nu e adjectiv pentru ca nu sta pe langa un substantiv.

Alte exemple de adjective cu ing:

feeding time - timp pentru hranit (deobicei timpul cand se hranesc animalele)
carving knife - cutit pentru crestat/crestare
rolling hills - dealuri care se rostogolesc (poetic)
howling wind - vant care urla
rolling pin - bat care se rostogoleste (facalet)
dancing shoes - pantofi pentru dans
rising star - stea care se ridica (in ascensiune) (zis si de oameni)
Sleeping Beauty - Frumoasa care doarme (Frumoasa Adormita - basm)

Observatii legate de aceste adjective:

In romaneste daca zicem pantofi pentru dans se intelege ca cineva foloseste pantofii pentru a dansa. Daca
zicem pantofi care danseaza intelegem ca pantofii danseaza singuri. In limba engleza aceasta distinctie nu
se face cand folosesti aceste adjective. Dancing shoes poate sa insemne oricare din variante. Deobicei ca si
in acest caz e clar care varianta e cea corecta.
In romaneste daca traducerea contine cuvantul care si nu pentru, deobicei se poate traduce mai simplu:

falling star = stea care cade = stea cazatoare


a knight in shining armour = un cavaler in armura care straluceste = un cavaler in armura stralucitoare
(expresie consacrata) inseamna cavaler.
He is a regular knight in shining armour = E un adevarat cavaler.

j) Gradele de comparatie - adjective

In limba engleza ca si in romana gradele de comparatie sunt:

Pozitiv Comparativ Superlativ

- de superioritate de egalitate de inferioritate absolut relativ

frumos mai frumos la fel de frumos mai putin frumos foarte frumos cel mai frumos

beautiful more beautiful as beautiful less beautiful very beautiful the most beautiful

pretty prettier as pretty less pretty very pretty the prettiest

Exemple pentru adjectivul dulce - sweet

1.Sweet – dulce

Love is a song that never ends Iubirea e un cantec fara sfarsit


Life can be sweet and easy Viata poate fi dulce si usoara

Cantecul care incepe filmul pentru copii "Bambi"

2. Sweeter - mai dulce

Every day with You Lord Fiecare zi cu tine Doamne


Sweeter than the day before Mai dulce decat ziua precedenta
Every day with You Lord Fiecare zi cu tine Doamne
Sweeter than the day before Mai dulce decat ziua precedenta
Every morning I will worship In fiece dimineata voi venera
Every evening I’ll adore In fiece seara te voi adora
Because every day with You is sweeter Caci fiecare zi cu tine e mai dulce
Sweeter than the day before Mai dulce decat ziua precedenta

3.As sweet - la fel de dulce

What's in a name? That which we call a rose, by any other name would smell as sweet
Ce e intr-un nume? Ceea ce noi numim trandafir, cu orice alt nume ar mirosi la fel de dulce.

William Shakespeare - Romeo si Julieta

4. Sweetest - cel mai dulce


It's a long way to Tiperarry E un drum lung pana la Tiperarry
It's a long way to go E un drum lung de mers
It's a long way to Tiperarry E un drum lung pana la Tiperarry
To the sweetest girl I know Pana la cea mai dulce fata pe care o cunosc

Cantecul soldatilor englezi in primul razboi mondial

Observatie: Poate ca pe cutii de zaharina ati vazut cuvantul "sweetener" - acest cuvant inseamna indulcitor

1. Formarea gradului comparativ de superioritate:


La formarea comparativului de superioritate conteaza daca adjectivul considerat e lung sau scurt

1.1 Adjectivele lungi: ex beautiful, interesting, formeaza comparativul de superioritate prin adaugarea
cuvantului more
Adjectivele polisilabice (lungi) sunt adjective formate din cel putin 2 silabe.

beautiful - more beautiful frumos - mai frumos


interesting - more interesting interesant - mai interesant
boring - more boring plicticos - mai plicticos

Exceptie fac adjectivele terminate in y.


De exemplu: pretty, happy, lively, silly, funny care formeaza comparativul de superioritate ca adjectivele
monosilabice.
1.2 Adjectivele scurte si cele terminate cu y formeaza comparativul de superioritate prin adaugarea
terminatiei "er".

sad - sadder trist - mai trist


dumb - dumber prost - mai prost
happy - happier fericit - mai fericit
funny - funnier nostim - mai nostim

Adjectivele terminate in y precedat de o consoana, transforma pe y in i inaintea lui "er".


Daca insa y e precedat de o vocala y se pastreaza: gay - gayer (vesel - mai vesel)

Alte exemple pentru gradul comparativ de superioritate:

See you later, aligator Ne vedem mai tarziu aligatorule


In a while crocodile Raspuns:Pe curand crocodilule

later rimeaza cu aligator si e un schimb de replici care inseama "la revedere" spus mai glumet.

Some people are taller, taller than me Unii oameni sunt mai inalti, mai inalti decat mine
Some people are shorter, shorter than me Unii oameni sunt mai scunzi, mai scunzi decat mine
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume
I'm the only me as far as I can see Eu sunt unic pe lume

Cantec care ii invata pe copii sa fie mandri de cine sunt, fiindca fiecare e unic in felul lui.
Se pot folosi orice alte adjective.

Prost si mai prost. A fost un film tradus prin: Tantalaul


Dumb and dumber
si gogomanul

Faster than he speeding bullet Mai rapid decat glontul in zbor

2.Formarea gradului comparativ de egalitate:

Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul comparativ de
egalitate:

Asa cum am vazut se poate spune:

These two roses smell as sweet Acesti doi trandafiri miros la fel de dulce

Insa este mult mai uzual sa se spuna: These two roses smell just as sweet

Daca vrem sa spunem:

Tarandafirul din stanga miroase la fel de dulce ca cel din dreapta


The rose on the left smells (just) as sweet as the one on the right.

Deci: la fel de dulce ca = as sweet as

Alte exemple pentru gradul comparativ de egalitate:


As good as gold (La fel de) cuminte ca aurul - adica foarte cuminte
As clean as a pack of new pins (La fel de) curat ca un pachet de ace
As funny as a barrel of monkeys (La fel de) nostim ca un butoi cu maimute
As pretty as a button (La fel de) frumusica sau frumusel ca un nasture

Acestea sunt toate expresii care se folosesc in mod frecvent.

3. Formarea gradului comparativ de inferioritate:

Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul comparativ de
inferioritate:
Se formeaza cu ajutorul constructiilor:
not so ... as... nu atat de...ca
less...than ... mai putin...decat

John is not so fat as George John nu este atat de gras ca George


John is less fat than George John este mai putin gras decat George

2. Formarea gradului superlativ absolut:


Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul superlativ absolut:
Se foloseste cuvantul very echivalentul lui foarte care ca si in romana se pune in fata adjectivului
Exemple pentru gradul superlativ absolut:
Thank you very much Multumesc foarte mult

Rudolph the red nosed reindeer Rudolph renul cu nasul rosu


Had a very shiny nose Avea un nas foarte lucios

Aceste doua versuri sunt dintr-un cantec de craciun: Rudolph the red nosed reindeer

3. Formarea gradului superlativ relativ:


Gradul superlativ relativ imparte adjectivele in aceleasi categorii ca si comparativul de superioritate
Adjectivele care au terminatia er pentru comparativul de superioritate in acest caz au terminatia est
Adjectivele care primesc in fata more pentru comparativul de superioritate in acest caz primesc most
Adica:
tall-taller-the tallest inalt-mai inalt-cel mai inalt
friendly-friendlier-the friendliest prietenos-mai prietenos-cel mai prietenos
tired-more tired-the most tired obosit-mai obosit-cel mai obosit

Exemple pentru gradul superlativ relativ:


Mirror, mirror on the wall Oglinda, oglinjoara
Who is the fairest of us all? Cine-i cea mai frumoasa-n tara?

With a little bit of sugar Cu putin zahar


Make the medicine go down Faci sa se duca medicamentul
In the most delightful way! In cel mai incantator mod!

Bun - mai bun - cel mai bun


Reprezinta gradele de comparatie ale adjectivelor
- mai bun se numeste comparativ
- cel mai bun se numeste superlativ
Ca si in romana in engleza comparativul poate fi:
- de inferioritate
- de egalitate
- de superioritate

O pasare mai putin frumoasa ca papagalul este porumbelul.- inferioritate


O pasare la fel de frumoasa ca papagalul e porumbelul.- egalitate
0 pasare mai frumoasa ca papagalul e porumbelul.- superioritate

Vom studia intai comparatia de superioritate:


Cel mai raspandit caz e cel al comparatiei Saxone:

smart - smarter - the smartest


destept - mai destept - cel mai destept

Comparatia saxona se intalneste la adjectivele monosilabice

Exemple

red - redder - the reddest -> rosu - mai rosu - cel mai rosu
big - bigger - the biggest -> inalt
small - smaller - the smallest -> mic
thck - gros
thin - subtire
old - batran
young - tanar
tall - inalt
short - scund
fat - gras
fast - rapid
slow - incet
few - putini
hot - fierbinte
cold - rece, frig
etc

Daca ultima consoana e precedata de o vocala scurta ultima consoana se dubleaza. Daca ultima
consoana e precedata de doua vocale automat ultima vocala nu e scurta.

red - redder - the reddest


big - bigger - the biggest
dar
fair - fairer - the fairest
soon - sooner - the soonest

The biggest elephant in the world - Cel mai mare elefant din lume

Daca adj se termina in e, nu se pun doi e

cute - cuter - cutest -> scumpel


large - larger - the largest -> voluminos

Pentru adjectivele de doua silabe terminate in y, y se transforma in i

skinny - skinnier - the skinniest - slab


funny - funnier - the funniest - nostim
crafty - craftier - the craftiest - viclean

Pt adjectivele lungi se foloseste comparatia franceza

interesting - more interesting - the most interesting


terrible - more terrible - the most terrible

My book is more interesting than Peter's


But the most interesting book is Tom's
Unele adjective au comparatie neregulata

good - bun
bad - rau
little - putin

good - better - the best -> bun - mai bun - cel mai bun

This is a good drawing - Aceasta e un desen bun


This drawing is better than that one - Acest desen e mai bun decat acela.
Erin has the best drawings - Erin face desenele cele mai bune.

bad - worse - the worst -> rau - mai rau - cel mai rau
bad inseamna si slab intr-o indeletnicire

Bad teachers are everywhere - Profesori slabi sunt peste tot


Jeff is a worse teacher than others - Jeff e un profesor mai slab decat altii
But he probably is not the worst teacher - Dar probabil ca nu e cel mai slab profesor

little - less - the least -> putin - mai putin - cel mai putin

We had little rain this year - Am avut putina ploaie anul asta
But last year we had less - Dar anul trecut am avut mai putina
I know, and two years ago we had the least rain in history - Stiu, si acum doi ani am avut cea mai putina
ploaie din istorie.

Desi a little si little, a few si few etc


Nu inseamna chiar acelasi lucru, gradele lor de comparatie sunt la fel

We had a little rain this year


Yes, last year we had less
inseamna
A plouat putin (adica un pic) anul asta
Da, anul trecut a fost mai putina (ploaie)
si
We had little rain this year
But, last year we had even less
inseamna
A plouat putin anul asta
Dar anul trecut am avut si mai putina (ploaie)
Pentru a sublinia ideea

la comparativ se zice
than the others - decat ceilalti
iar
la superlativ se zice
of all - dintre toti

This skirt is longer than the others - Aceasta fusta e mai lunga decat celalte
sau
This skirt is longer than the other skirts - Aceasta fusta e mai lunga decat celalte fuste
iar
This is the longest skirt of all - Aceasta este cea mai lunga fusta
This is the longest of all skirts - Aceasta e cea mai lunga dintre toate fustele

sau
This skirt is longer than the other skirts - sau

My book is better than John's book


este exprimarea completa. Dar book se subintelege si de multe ori se omite.

My book is better than John's


dar
My book is better than your book
devine
My book is better than yours

Comparatia de egalitate

as ...as
the same...as

la fel ca

My book is as interesting as Peter's - Cartea mea e la fel de interesanta ca al lui Peter

My book is the same as Peter's - Cartea mea e la fel cu a lui Petru


Mbr> My book is the same book as Peter's - Cartea mea e aceiasi carte ca a lui Petru

as...as - poate fi folosit cu intelesul de


cat se poate de
I'm as happy as can be - Sunt fericit(a)la culme
as sad as can be - trist(a) la culme
as lonely as can be - singur singurel
etc

Comparatia de inferioritate:

Se face cu: less - least: mai putin - cel mai putin sau cu few - fewer - the fewest

The sky is less cloudy today - Cerul e mai putin inorat astazi (decat ieri sau in trecut se subintelege)
That island has the least cloudy sky imaginable - Insula aceea are cel mai putin noros cer imaginabil
dar I have fewer shirts than Andrew - Am mai putine camasi decat Andrew
But, Jack has the fewest of all - Dar Jack are cele mai putine

Comparativul de inferioritate:
poate fi si:
not so...as - nu atat de...ca

That cake is not as sweet as this one - Acea prajitura nu e atat de dulce ca asta

much - mult
much - more - the most: mult - mai mult - cel mai mult
Asa cum little sau few formeaza comparatia de inferioritate, more sau many formeaza comparatia de
superioritate. Ca si little si few ele pot fi folosite si in alte contexte:

I've been walking many miles - Am mers multe mile


Much ado about nothing - Mult zgomot pentru nimic (Shakespeare)- azi folosire iesita din uz.

k) MUCH, MANY

Much - se foloseste cu multimi nenumarabile


In engleza moderna, se foloseste in propozitii interogative si negative
In propozitiile afirmative se inlocuieste cu a lot.

Is there much work to be done? - E multa munca de facut? He doesn't know much. - El nu stie
prea mult
dar
I have a lot of work to do. - Am multa munca de facut.
Many - se foloseste cu multimi numarabile
Se foloseste in propozitii interogative si negative In propozitiile afirmative se poate inlocui cu a
lot of dar se foloseste si many of sau many, dupa context

Are there many coins in the drawer? - Sunt multi banuti in sertar?
There are not many lion tamers in the world - Nu sunt multi imblanzitori de lei in lume

There are a lot of coins in the drawer - Sunt multi banuti in sertar.

Observatie
Pentru much se foloseste verbul la singular
Pentru many se foloseste verbul la plural

There isn't much water left - Nu mai e multa apa ramasa


There aren't many wolves left - Nu mai sunt multi lupi

In propozitii afirmative pe langa a lot of se foloseste many of

Many of my friends are abroad - Multi din prietenii mei sunt in strainatate
Many of my friends are not abroad - Multi din prietenii mei nu sunt in strainatate
Are many of your friends abroad? - Sunt multi din prietenii tai sunt in strainatate?

so much - atata

So much work needs to be done - Atata munca mai e de facut

so many - atatia, atatea

So many people nowadays are tired - Atatia oameni in ziua de azi sunt obositi

much more - mult mai mult

Much more time is needed - Mult mai mult timp e necesar


many more - mult mai multi

Nowadays, many more people go to college - In ziua de azi, mult mai multi oameni merg la
facultate

so much...that: atat, atata...incat

So much time has passed that he may not remember you - Atata timp a trecut incat s-ar putea
sa nu-si aminteasca de tine

so many...that - atati, atatia...incat

So many leaves have fallen that the ground is a carpet of leaves. - Atatea frunze au cazut incat
pamantul e un covor de frunze

In raspunsuri, afirmatii legate de sentimente se foloseste very much

I like it very much - Imi place foarte mult


Thank you, very much - Multumesc foarte mult.

5. Pronumele - in limba engleza

Un pronume este o parte de vorbire care inlocuieste un substativ comun sau propriu.

De exemplu: acesta (this), acela(that), she(ea), who(cine).

Pronumele in limba engleza este prea diferit de pronumele romanesc pentru a incerca sa il
explicam prin regulile limbii romane.

Mai jos dam clasificarea pronumelor dupa gramatica engleza.


 personal
 demonstrativ
 interogativ
 relativ
 indefinit
 reflexiv
La randul lor pronumele personale se impart in
 obiectiv
 subiectiv
 posesiv
Pronumele personal

Pronumele personal subiectiv.

Este cel mai simplu caz.

Acest pronume se numeste subiectiv pentru ca este cel care in propozitie realizeaza actiunea.
Este subiectul propozitiei

Exemple: Eu merg la scoala = I go to school; Ne-am dus la mare = We went to the seaside.

Eu Tu El Ea Impersonal Noi Voi Ei, Ele

I You He She It We You They

Pronumele personal obiectiv.

Acest pronume sta sau dupa un verb sau dupa o prepozitie. Daca insa prepozitia este of se
foloseste pronumele posesiv

Exemple: Da-mi cartea! = Give me the book! Da-mi-l! = Give it to me! Prea multa mancare
pentru mine! = Too much food for me! You are standing in front of me = (Tu) stai in fata mea.

Me You Him Her Us You Them

Pronumele personal posesiv.

Acest pronume arata posesia si totdeauna sta dupa obiectul posedat(daca acesta este definit)-
caz in care primeste in fata prepozitia of. Totdeauna se tradce prin al meu, al tau etc.

Exemple: The book is mine = Cartea e a mea. A friend of yours = Un prieten de-al tau.
Mine Yours His Hers Ours Yours Theirs

Pronumele demonstrativ

Acest pronume se traduce dupa caz prin acesta, aceasta, acestia, acestea, acela, aceea, aceia,
acelea

Exemple: This one is mine, that one is yours. = Acesta-i al meu acela-i al tau. Those students
are in my class. = Acei elevi sunt cu mine in clasa.

Acesta, Aceasta Acela, Aceea Acestia, Acestea Aceia, Acelea

This That These Those

Pronumele interogativ

Acest pronume se foloseste la intrebari. Deobicei se traduce prin cine(who) sau ce(what).

Exemple: Who is this? = Cine-i asta? What happened? = Ce s-a intamplat?.

PRONUMELE SUBIECTIV (NOMINATIV)

I – Eu

I se scrie totdeauna cu litera mare, indiferent de locul din propozitie.

Eu mananc - I eat
That is where I went - Acolo e locul unde am fost

You - Tu, Voi

Si tu si voi in englezeste se zic la fel.


Cateodata se intelege din context daca e tu sau voi, cateodata nu.
De aceea se foloseste de multe ori
all of you - voi toti
sau
you both - voi amandoi
you two - voi doi
you...together - voi...impreuna

You are farmers - Voi sunteti fermieri, nu poate un om sa fie mai multi fermieri
You are a farmer - Tu esti fermier (deasemeni singura posibilitate)
You have a dog - poate sa fie si Tu ai un caine si Voi aveti un caine.
You two have a dog - Voi doi aveti un caine.

He - El

He is my brother - El e fratele meu

She - Ea

She is my sister - Ea este sora mea

It

It se foloseste pentru obiecte, deoarece engleza nu are gen si atunci toate obiectele sau chiar
fiintele care nu conteaza ca gen sunt numite it
. Deasemeni propozitiile care in romaneste nu au subiect prin natura lor, in englezeste folosesc
it

I see a fly. It is on the window. - Vad o musca. E pe geam


That table needs fixing. - It has a broken leg. - Masa aceea are nevoie sa fie reparata. Are un
picior rupt
It looks like rain - Pare ca o sa ploua.
It must be hard -

We - Noi

We are twins - Noi suntem gemeni.

They - Ei, Ele si plural pentru it

They are waiters - Ei sunt chelneri


They are waitresses - Ele sunt chelnerite
These are the dishes. They need to be washed - Acestea sunt vasele. Trebuiesc spalate

PRONUMELE OBIECTIV (PERSONAL DATIV)

with me -> cu mine In romaneste atunci cand nu pronumele personal face actiunea (adica nu e
subiect)se zice de exemplu:

M-am dus cu el.


dar si
M-am dus cu tine.

Prepozitiile de mai jos au numai rolul de a nu pierde din vedere contextul folosirii acestor
pronume.

(with) me - (cu) mine


(with) you - (cu) tine
(with) him - (cu) el
(with) her - (cu) ea
(with) us - (cu) noi
(with) you - (cu) voi
(with) them - (cu) ei, ele

Sunt multe prepozitii pentru care acest pronume devine obligatoriu.

Emily went with me - Emily s-a dus cu mine


Emily talked about you - Emily a vorbit despre tine
Emily worked without him - Emily a lucrat fara elEmily took it from herher - Emily l-a luat de la
ea
Emily lives above us - Emily locuieste deasupra noastra
Emily wrote a poem for you - Emily a scris o poezie pentru voi
Emily thought about them - Emily s-a gandit la ei

Pe mine, pe tine se traduc me, you fara prepozitie


L-am vazut pe el.- I saw him

In romaneste se adauga inca un pronume, acest l-, care in engleza nu exista.


Iar pronumele al doilea deobicei lipseste.
I love you! - Te iubesc!
Subiectul I e obligatoriu, pe nu se traduce te cade si se traduce Eu iubesc pe tine.

Peter asked me - Peter m-a intrebat


Peter noticed you - Peter te-a observat
Peter killed him - Peter l-a omorat
Peter saw her - Peter a vazut-o
Peter fed us - Peter ne-a hranit
Peter called you - Peter v-a chemat
Peter rang them - Peter i-a sunat.

Give me! - Da-mi!


Si in acest caz (cazul dativ) se foloseste aceasta forma a pronumelui personal
Dativul totdeauna raspunde la intrbarea CUI?

He told me about it. - Mi-a spus (despre asta)


He gave you a present - Ti-a dat un cadou
The child showed him the drwaing! - Copilul i-a aratat desenul
He wrote her a letter - I-a scris o scrisoare,
He read us a story - Ne-a citit o poveste
He built you a tree house - V-a vontruit o casa in copac
He made them an offer - Le-a facut o oferta

Vai de mine!
Exista unele interjectii care folosesc pronume sau adjective care se traduc cu vai de mine

Dear me!
Gracious me!
Goodness me
Oh my god!
Oh my stars!
Oh my!

PRONUMELE POSESIV

La lectia adjectivul posesiv am vazut ca in propozitia: Acesta este pamantul meu meu este
adjectiv posesiv.

Daca insa spunem: Acest pamant este al meu am introdus pronumele posesiv al meu.

Mai jos cititi o strofa din cantecul Any man of mine = Orice barbat de-al meu de cantareata de
country music Shania Twain:

Any man of mine better disagree Orice barbat de-al meu ar face bine sa ma
When I say another woman's looking better contrazica
than me Cand zic ca alta femeie arata mai bine ca mine.
And when I'm cooking dinner and I burn it Si cand gatesc cina si o ard pana e scrum
black
El ar face bine sa zica mmm asa imi place
He better say mmmm I like it like that

He is a friend of They are friends of Ei sunt prieteni de-ai


mine El un prieten de-al mine mei
He is a friend of meu They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
yours El e un prieten de-al yours tai
He is a friend of tau They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
his El e un prieten de-al lui his sai
He is a friend of El e un prieten de-al ei They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
hers El e un prieten de-al hers ei
He is a friend of nostru They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
ours El e un prieten de-al ours nostri
He is a friend of vostru They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
yours El e un prieten de-al yours vostri
He is a friend of lor They are friends of Ei sunt prieteni de-ai
theirs theirs lor

Observatii la pronumele posesive

 In romaneste se poate spune: prietenii mei, ai mei prieteni sau prieteni de-ai mei.
In englezeste se spune numai: my friends sau friends of mine.
 Cand sta pe langa un substantiv mine, yours... e totdeauna insotit de of : heart of mine
(inima a mea), dream of mine (vis de-al meu)
 Prepozitia de din romana: de-al meu, de-al tau ... nu se traduce in engleza asa cum se
vede din exemplele din lectie
 Ca si in romana pronumele posesive se folosesc mult in propozitii scurte.
Whose book is this? It's mine. = A cui este cartea asta? E a mea
 mine din romaneste NU inseamna mine in englezeste
 Ca toate partile de vorbire din engleza, pronumele posesiv nu se schimba dupa gen (nu
are forma de masculin/feminin).
 Pronumele posesiv nu are forma de plural.

Cu alte cuvinte:

mine al meu, a mea, ai mei, ale mele

yours al tau, a ta, ai tai, ale tale

his al lui, a lui, ai lui, ale lui

hers al ei, a ei, ai ei, ale ei


ours al nostru, a noastra, ai nostri, ale noastre

yours al vostru, a voastra, ai vostri, ale voastre

theirs al lor, a lor, ai lor, ale lor

Alte exemple

Write me a letter
Scrie-mi o scrisoare
Containing four lines
Continand 4 randuri
Raspunde-mi la intrebare
Answer my question
Vrei sa fii a mea?
Will you be mine?
Alt exemplu imprumutat din poezia "The Charge of the Light Brigade" de marele poet englez
Lord Tennyson si care astazi se foloseste frecvent este dat mai jos:

Yours is not to wonder why, yours is but to do and die = Al tau nu e sa intrebi de ce, al tau e sa
faci si sa mori.
I keep a close watch on this heart of mine
Tin sub observatie aceasta inima a mea
Imi tin ochii larg deschisi tot timpul
I keep my eyes wide open all the time
Tin deschise firele ca nu faca un nod
I keep the ends out for the ties that bind
Fiindca esti a mea, calc totdeauna drept.
Because you're mine I walk the line.
Johnny Cash

Observati ce am spus la inceput: heart of mine (cu of), dar: you are mine / will you be mine?
(fara of).

Despre muzica country Americana:


Country music - sau muzica de tara (populara) americana are multe subdiviziuni, ceea ce pentru
un necunoscator o face cateodata greu de recunoscut ca fiind country.
Cantecul lui Elvis Presley "Heartbreak Hotel" este incadrat sub aceasta denumire.
Garth Brooks, cantaret de country este cel mai bine vandut artist solo din istoria Statelor Unite.
In aceasta lectie de engleza am dat trei exemple de cantece country:
1. Any man of mine - scris si interpretat de Shania Twain cantareata de origine canadiana
foarte la moda astazi si care se incadreaza in subdiviziunea de rock country.
2. Will you be mine? - country clasic cunoscut si ca "Western Music".
3. I walk the line - cantat de Johnny Cash mare cantaret care a atins culmea gloriei in anii
'50 si care este incadrat ca "rockabilly music."

mine - al meu
yours - al tau
his - al lui
hers - al ei
ours - al nostru
yours - al vostru
their - al lor
The pencil is mine - Creionul e al meu
The pen is yours - Pixul e al tau
The notebook is his - Caietul e al meu
The eraser is hers - Guma e al tau
The pencil sharpener is ours - Ascutitoarea e a noastra
The papers are yours - Hartiile sunt ale voastre/ale tale
The ruler is theirs - Linia e a lor

it nu are pronume posesiv.


Are insa forma de adjectiv posesiv.

The table is red.- Masa este rosie


The red color is ? (nu exista pronume posesiv dar folosim genitivul lui table:

Culoarea rosie e a mesei - The red color is the table 's


sau
Its color is red - Culoarea ei e rosie

PRONUMELE DEMONSTRATIV

Adjective demonstrative:acest, aceasta, acesti, aceste


totdeauna sunt insotite de un substativ,. Cand sunt singure sunt pronume demonstrative.

Acest baiat e fiul meu - adjectiv demonstrativ


Baiatul acesta e fiul meu - adjectiv demonstrativ
Acesta e fiul meu - pronume demonstrativ

In engleza, adjectivul demonstrativ acest/aceasta si pronumele demonstrativ acesta/aceasta


este this

This boy is my son - Acest baiat e fiul meu


This is my son - Acesta e fiul meu

This girl is my daughter - Aceasta fata e fiica mea, Fata aceasta e fiica mea.
This is my daughter - Aceasta e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acesti/aceste si pronumele demonstrativ acestia/acestea


este these

These boys are my sons - Acesti baieti sunt fiii mei, Baietii acestia sunt fiii mei.
These are my sons - Acestia sunt fiii mei
These girls are my daughters - Aceste fete sunt fiicele mele, Fetele acestea sunt fiicele mele.
These are my daughters - Acestea sunt fiicele mele.

In engleza, adjectivul demonstrativ acel/acea si pronumele demonstrativ acela/aceea este that

That boy is my son - Acel baiat e fiul meu, Baiatul acela e fiul meu.
That is my son - Acela este fiul meu

That girl is my daughter - Acea fata e fiica mea, Fata aceea e fiica mea.
That is my daughter - Aceea e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acei/acele si pronumele demonstrativ aceia/acelea este


those

Those boys are my sons - Acei baieti sunt fiii mei, Baietii aceia sunt fiii mei.
Those are my sons - Acela sunt fiii mei

Those girls are my daughters - Acele fete sunt fiicele mele, Fetele acelea sunt fiicele mele.
Those are my daughters - Acelea sunt fiicele mele.

PRONUMELE INTEROGATIV

WHAT inseamna CE.

What is that? - Ce este aceea?

What day is it? - Ce zi este azi?

What is his name? - Ce este numele lui (Cum il cheama)? What age is he? - Ce este varsta lui
(Cati ani are)? What is in a name? - Ce este intr-un nume (ce inseamna un nume)? - (Romeo si
Julieta Shakespeare) What a man! - Ce om!

What are his parents? - Ce sunt parintii lui?

What kind of bread is that? - Ce fel de paine este aceea?

WHICH inseamna CARE si PE CARECand nu e intrebare which se refera numai la obiecte sau
animale. In cazul oamenilor se foloseste WHO

Which car is Peter's? - Care masina e a lui Petru?

Which are your parents? - Care sunt parintii tai?

Which is better? - Care e mai bun?

That is the book WHICH I need. - Aceea e cartea care-mi trebuie.


dar

That is the boy WHO is my neighbor.- Acela e baiatul care e vecinul meu.

The book WHICH I bought. - Cartea pe care am cumparat-o.

That which we call a rose - Cel pe care il numim trandafir - (Romeo si Julieta - Shakespeare)

WHO inseamna CINE si dupa cum am vazut mai sus poate insemna si care.
Who nu poate fi adjectiv.
Pentru alte exemple cu who consultati pronumele.

Who are you? - Cine esti?

Who is there? - Cine e acolo?(la usa de exemplu)

Who is calling? - Cine suna?

Who are your parents? - Cine sunt parintii tai?

I am who I am - Sunt cine sunt

That is the lady who is my teacher - Aceea este doamna care este profesoara mea

WHOSE inseamna AL CUI, A CUI, AI CUI, ALE CUI dar si


AL CARUI, A CARUI, AI CARUI, ALE CARUI

Whose book is that? - A cui e cartea acee?


The boy whose mother is an engineer - Baiatul a carui mama e inginer
Chidren, whose nose is long? Pinocchio's! - Copii, al cui nas e lung? Al lui Pinocchio!

WHO - CINE
Who este cine fara prepozitie. Whom este cu prepozitie: pe cine, cu cine, la cine
Cand nu e interogatie Who poate fi tradus si cu CARE sau PE CARE (whom)
Cand se refera mai degraba la oricine, cine se traduce cu whoever.
Who me? - Cine eu?

Who do you think you are? - Cine te crezi?

Who will answer? - Cine va raspunde?

She is the girl who answered. - Ea este fata care a raspuns.

That is the man whom I saw - Acela e omul pe care l-am vazut

WHOEVER - ORICINE
Cand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.
Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine. Cand oricine poate fi inlocuit de cine
atunci se foloseste whoever.
Altfel se foloseste anybody, anyone

Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cercei

Anybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecere

Whoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu

anyone who - whoever


Putem insa inlocui whoever cu anyone who sau anybody who.

This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine suna
This number is for whoever calls

WHOM - CU CINE, LA CINE, etc


Cand cine e insotit de prepozitie se traduce whom in loc de who
Insa astazi aceasta regula e adeseori incalcata, si forma folosita e tot who.

For whom the bells toll - Pentru cine bat clopotele.

Look who is talking to whom - Uite cine vorbeste cu cine

With whom are you going? - Cu cine mergi?


dar veti auzi mai degraba:
With who are you going?
sau si mai des
Who are you going with?

to whom, to whoever - cui


to whom - la cine, catre cine - deobicei se traduce prin cui

To whom are you writing? - Cui ii scrii?


dar
To whom are you going" - La cine te duci?
Give the old coat to whoever wants it - Da haina veche oricui o vrea,

Primele doua intrebari se zic mai degraba:

Who are you writing to? - Cui ii scrii?


dar
Whom are you going to" - La cine te duci?

To whom it may concern - Cui ii poate fi de interes

Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscuti
Poate fi si pe o scrisoare lasata de un sinucigas, in sensul de nimanui nu-i pasa dar daca e
cineva totusi, caruia ii pasa de mine, sa citeasca asta.

who inseamna si caruia, careia, carora

Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)

WHO, WHICH si THAT inseamna CARE


Contextele in care se foloseste fiecare insa difera putin. Who se foloseste in cazul oamenilor
That si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.

The boy who runs fast


The train that is fast
The fast train which we saw yesterday

That introduce informatii obligatorii, which neobligatorii

They are on the team that won first place - identifica echipa.
The present, which I bought her, is very big. Se presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri.
That se foloseste la animale si chiar si la oameni.
The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latoss pe care il iubesc.
The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul
Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de that.
That car - Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which.

That car which is in the park is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei.

PRONUMELE REFLEXIV

”ma spal” e verb reflexiv


Eu ma spal pe mine.Ma si pe mine sunt pronume reflexive.
Nu orice verb reflexiv in romaneste e reflexiv si in engleza.
In engleza sunt mai putine verbe reflexive ca in romaneste. De multe ori un verb poate fi reflexiv
intr-un context si nereflexiv altul.

Eu spal o cana - nu e reflexiv


Eu ma spal pe mine - reflexiv

to wash oneself - a se spala pe sine


In engleza insa pronumele reflexiv nu se foloseste cand se subintelege ca actiunea are caracter
reflexiv
Iata o lista de verbe care pot fi reflexive in engleza.

to behave onself - a se purta bine in public (zis mai mult despre copii sau animale de companie)
to convince oneself - a se autoconvinge
to cry oneself to sleep - a plange in pat pana adormi.
to deny oneself - a-si refuxa
to encourage oneself - a se autoincuraja
to enjoy oneself - a se distra
to hurt oneself - a-si face rau singur
to kill oneself - a se sinucide
to market oneself - a-si face reclama

Reflexivul in engleza se formeaza din adjectivul posesiv la care se adauga terminatia


self - la sngular
selves - la plural

I enjoyed myself at the party


You blame yourself too much
He hurt himself in the garage
She baked herself a cake - Si-a copt o prajitura
We tell ourselves lies everyday - Nw spunem minciuni in fiecare zi You made yourselves very
clear in the speech. - Ati fost foarte clari in discurs. They built the house themselves - Au

Pronumele reflexive au si intelesul de singur sau sunt folosite si ca intarire.

by myself - singur, singura.

I like to live by myself - Imi place sa locuiesc singur


I wrote the paper by myself - Am scris lucrarea singur.
I wrote this paper myself - Chiar eu am scris lucrarea asta.

Pronumele reflexive se pot traduce si cu insumi, insuti, etc.

I went there myself - Eu insuni m-am dus acolo

6. NUMERALUL

a. NUMERALUL CARDINAL

1 - 10

One - 1
Two - 2
Three - 3
Four - 4
Five - 5
Six - 6
Seven - 7
Eight - 8
Nine - 9
Ten - 10

A week has seven days - O saptamana are sapte zile


I will be there in ten minutes - Ajung in 10 minute

11 - 20

Eleven - 11
Twelve - 12
Thirteen - 13
Fourteen - 14
Fifteen - 15
Sixteen - 16
Seventeen - 17
Eighteen - 18
Nineteen - 19
Twenty -20

A teenager is somebody between thirteen and nineteen (years of age) - Un adolescent e cineva
intre 13 si 19 ani.
There are twelve months in a year - Sunt 12 luni intr-un an.

21
Twenty-one - Douazeci si unu
In engleza moderna nu se zice si la nici un numar pana la 99 inclusiv.
In engleza arhaica puteti auzi one and twenty etc
Four and twenty blackbirds baked in a pie - 24 de mierle coapte in placinta

Twenty-one is the legal age for drinking in the US. - 21 de ani e varsta legala pentru baut alcool
in SUA.
There are twenty-four hours in a day. - Sunt 24 de ore pe zi
There are seven days in a week - Sunt sapte zile intr-o saptamana
There are fifty-two weeks in a year - Sunt 52 de saptamani intr-un an.
There are a hundred years in a century - Sunt 100 de ani intr-un secol.

101 - 110
one hundred and one - 101
sau
one hundred one - 101
la fel orice numar intre un multiplu de 100 si mutiplul plus 10. Exemplu:
406 - four hundred and six
sau
four hundred six.
356 - three hundred fifty six

One hundred and one dalmations - O suta unu dalmatieni


Stefan cel Mare died five hundred eight years ago, in 1504. - Stefan cel Mare a murit acum 508
ani in 1504.
This year has three hundred fifty seven days - Anul acesta are 356 zile.
a thousand - o mie
ten thousand - 10.000
a hundred thousand - o suta de mii
a million - 1.000.000
a billion - un miliard

A thousand and one nights - O mie si una de nopti


That village has a population of two thousand three hundred seventeen people - Acel sat are o
populatie de 2317 locuitori

Alta citire pentru mii


se zice mai mult:
2510 - twenty five hundred and ten
si nu
2510 - two thousand five hundred and ten.

Columbus sailed the ocean blue


In fourteen hundred ninety two.

Columb a navigat peste intinderea oceanului


In 1492

2012
Mai ales la ani, se zice mai simplu
2012 - twenty twelve
1945 - nineteen forty-five
Bineinteles ca si in engleza anii se scriu cu cifre, aici de fapt va arat cum se citesc acesti ani.

In eighteen seventy-seven Romania won its independence - In 1877 Romania si-a castigat
independenta
In nineteen fourty-four the war ended in Europe - In 1944 s-a terminat razboiul in Europa.

What time is it? - Cat e ceasul?

It is noon - E 12 ziua
It is midnight - E 12 noaptea
10 sau It is 10 o'clock sau It is 10 - E ora zece
It is half past ten. - E zece jumatate
It is a quarter past ten - E zece si un sfert
It is a quarter to ten - E zece fara un sfert

How old are you? - Cati ani ai?

Am 24 de ani
24
I am 24
sau
I am 24 years old

b.NUMERALUL ORDINAL

1,64 = 1.64De remarcat ca in engleza acolo unde noi punem ',' pentru zecimale, ei pun punct si
unde noi punem '.' la mii ei pun virgula

1, 64 in romaneste = 1.64 in englezeste


5.279 in romaneste = 5,279 in englezeste
5.237.754 -> 5,237,754

1-10
first - prima
second - a doua
third - a treia
fourth - a patra
fifth - a cicea
sixth - a sasea
seventh - a saptea
eigth - a opta
ninth - a noua
tenth - a zecea

He came in first! - A terminat primul!


He finished the race in fourth place - A terminat cursa pe locul al patrulea.

11 - 20 si peste
Se adauga th
eleventh - al 11-lea
twelfth - al 12-lea
thirteeth - al 13-lea
fourteenth - al 14-lea
fifteenth - al 15-lea
sixteenth - al 16-lea
seventeenth - al 17-lea
eighteenth - al 18-lea
nineteetn - al 19-lea
Cu regula ca la nzmeralele terminate in y adeste se transforma in i
sixty - sixtieth
Acestea se scriu prescurtat: 11th, 12th, 354th etc

Eminescu lived in the nineteenth century - Eminescu a trait in secolul 19.


What country is number forty-eighth globally in oil production? Romania. - Ce tara e pe locul 48
in lume la productia de petrol?Romania

A tenth - A zecea parte


A hundredth - A suta parte
Se foloseste un numeral ordinal dar cu articolul nehotarat a

A milimeter is a thousandth of a meter and a tenth of a centimter - Un milimetru e a mia parte


dintr-un metru si a zecea parte dintr-un centimetru

What day is today - Ce zi e azi?


In engleza americana luna se scrie inaintea zilei.

Azi e 13 octombrie
Today is the 13th of October (engleza britanica)
Todaz is October 13th (engleza americana)
Todaz is October 13 (engleza americana)

The New York City terrorist attacks took place on September 11, 2001.
They are also called the 9/11 (nine eleven) attacks
Atacurile teroriste din New York au avut loc pe 11 Septembrie.
Ele sunt deasemeni numite atacurile 11 9.

c.FRACTII SI ALTE NUMERALE

Pentru a zice de ordinul sutelor, miilor


Se zice:
In the hundreds, in the thousands.

People came in the thousands to the concert - Oamenii au venit cu miile la concert
The 20's - Anii 20
The twenties - anii 20.

The 40s were hard on everybody - Anii 40 au fost grei pentru toata lumea.

in his thirties
Am douazeci si ceva de ani - I'm in my twenties

She is in her nineties but she still jogs - Ea are 90 si ceva de ani dar inca face jogging

Two thirds - Doua treimi


Fractiile in engleza se exprima cu numerale cardinale si ordinale
Numaratorul e numeral cardinal
Numitorul e ordinal
Half - jumatate
A quarter - Un sfert
In engleza americana 0,3 se citeste O point three.
Zero se citeste in engleza ca zero sau O (litera o)

I ate one third of the pie - Am mancat o treime din placinta


Two fifths of the project is done - 2/5 din proiect este terminat

7. FRACTII SI ALTE NUMERALE

Pentru a zice de ordinul sutelor, miilor

Se zice:

In the hundreds, in the thousands.

People came in the thousands to the concert - Oamenii au venit cu miile la concert

The 20's - Anii 20

The twenties - anii 20.

The 40s were hard on everybody - Anii 40 au fost grei pentru toata lumea.
in his thirties

Am douazeci si ceva de ani - I'm in my twenties

She is in her nineties but she still jogs - Ea are 90 si ceva de ani dar inca face jogging

Two thirds - Doua treimi


Fractiile in engleza se exprima cu numerale cardinale si ordinale
Numaratorul e numeral cardinal
Numitorul e ordinal
Half - jumatate
A quarter - Un sfert
In engleza americana 0,3 se citeste O point three.
Zero se citeste in engleza ca zero sau O (litera o)

I ate one third of the pie - Am mancat o treime din placinta


Two fifths of the project is done - 2/5 din proiect este terminat

7. Verbul

In limba engleza ca si in limba romana un verb are mai multe timpuri.

Mai mult ca perfectul muncisem - I had worked

Prezent muncesc-> I work, I am working

Imperfect munceam -> I was working, I had worked

Perfectul Compus am muncit -> I worked, I have worked, I have been working

Perfectul Simplu muncii -> I worked

Viitor voi munci-> I will work, I will be working

Viitorul perfect voi fi muncit -> I will have worked, I will have been working

Asa cum se vede corespondenta nu e "bijectiva". Nu exista o corespondenta exacta intre


timpurile limbii engleze si timpurile limbilor romanice.
Verbele limbii engleza se impart in regulate si neregulate
Pentru a folosi un verb regulat la orice timp nu trebuie memorat decat verbul in sine, pe cand
pentru verbele neregulate trebuie memorate trei forme ale verbului.
Verbul to work = a munci, a lucra este verb regulat, pentru a vedea timpurile lui mergeti la lectia
timpurile verbelor in stanga. Uitandu-va la tabel veti vedea ca verbul in sine la orice timp si la
orice persoana difera numai prin trei elemente:
 are sau nu un s ca terminatie
 are sau nu ed ca terminatie
 are sau nu ing ca terminatie

Explicatii

 s se pune cand actiunea e facuta in present de persoana a treia singular (ea, el)
 ed se pune ca sa formeze timpuri care nu sunt continui, nu se leaga de alta actiune
 ing se pune ca sa formeze timpuri continui.

Ca si gerunziul ind din limba romana, ing din limba engleza arata o actiune de durata
simultana cu o alta.

Exemplu

 Eu lucrez la o banca dar ea lucreaza ca profesoara - I work at a bank but she works as
a teacher
 Am muncit mult ieri la banca - I worked a lot yesterday at the bank.
 Muncind inveti valoarea banilor (actiunile sunt simultane muncesti si mai inveti putin iar
mai muncesti iar mai inveti etc) - By working one learns the value of money. Aceasta idee
de continuitate si simultaneitate este ceea ce sta la baza folosirii gerunziului in formarea
timpurilor continue.

Daca v-ati uitat la timpurile verbelor ceea ce ati remarcat cu siguranta sunt cuvintele care apar

la diverse timpuri intre pronume si forma verbului to work.

Acestea sunt toate forme sau de la verbul to be = a fi sau to have = a avea.

Si in limba romana se folosesc verbele auxiliare a fi si a avea. Dar nu in aceleasi cazuri. Eu am


muncit foloseste forma am de la verbul a avea. Tu sa fii muncit foloseste sa fii de la verbul a fi.

Atentie!
Simplitatea formarii timpurilor in limba engleza atrage dupa sine un dezavantaj: spre deosebire
de limba romana in engleza trebuie precizat intotdeauna cine desfasoara actiunea.
De exemplu propozitia: Ai muncit in fabrica. Se intelege ca tu ai muncit si pronumele tu nu se
mai zice, iar daca era vorba despre mine ziceam am muncit in fabrica. In engleza acest lucru nu
ar fi clar daca nu s-ar preciza intotdeauna cine realizeaza actiunea

Incorect: worked in a factory

Corect: I worked in a factory sau You worked in a factory sau He worked in a factory etc.
Cu alte cuvinte In limba engleza nu se folosesc in mod normal propozitii eliptice de
subiect.
Un caz cand folosirea propozitii eliptice de subiect devine chiar obligatorie este la imperativ.

Pentru a citi formarea imperativului dati clic pe aceasta lectie in stanga

Timpurile Verbelor in Engleza

Pentru verbul in engleza timpurile difera fundamental fata de cele ale limbii romane.
De aceea nu trebuie cautate in permanenta echivalente exacte intre cele doua limbi.

Asa cum ne asteptam exista 3 timpuri de desfasurare a unei actiuni: prezent(present),


trecut(past) si viitor(future).
Verbul la aceste timpuri il voi numi deocamdata simplu. Mai jos se observa ca la randul lor
aceste timpuri ale verbului in engleza (tenses) pot fi: propriu-zise sau propriu-zis perfecte.
Dar si timpurile propriu-zise si propriu-zis perfecte pot fi propriu-zise sau continui.

Explicatii generale pentru timpurile verbului in engleza anume: simplu, simplu


continuu, simplu perfect, simplu perfect continuu

 Simplu - verbul reprezinta o actiune prezenta, trecuta sau viitoare nelimitata in timp.
 Continuu - verbul reprezinta o actiune in derulare la un moment dat prezent, trecut sau
viitor care in momentul acela se petrece simultan cu o alta actiune.
 Simplu Perfect - verbul reprezinta o actiune inceputa anterioara unui moment dat prezent,
trecut sau viitor
 Continuu Perfect - verbul reprezinta o actiune in curs pana la un moment dat prezent,
trecut sau viitor si continuind sau nu in acel moment

In limba engleza nu exista conjugari ca in limbile latine (romana, franceza etc)

Verbul in engleza este fie regulat fie neregulat.

Pentru ilustrarea timpurilor in engleza vom folosi un verb regulat


Ca si in romana, verbul in engleza are 2 diateze: activa si pasiva

Verbul in engleza la diateza activa


Actiunea e facuta de subiect

De exemplu luam verbul to work (a munci). In engleza verbul to work e regulat: work - worked –
worked

Iar verbul to fall(a cadea) e neregulat: fall - fell - fallen

Desi doar Alice in tara minunilor poate cadea cu verbul la un timp continuu (pentru ca dureaza in
timp), chiar si acest verb are timpuri continui pentru ca apare in diferite expresii:

I am falling in love = Ma indragostesc

My life is falling apart = Mi se duce viata de rapa

Diferente intre timpurile verbelor regulate si neregulate nu exista. Ceea ce se poate observa la
verbul neregulat este modul cum se folosesc cele trei cuvinte care definesc verbul adica: fall, fell
si fallen. Pentru orice alt verb neregulat cele trei parti se inlocuiesc fiecare in parte cu cele trei
parti ale verbului considerat.

To work = A munci (verb regulat)


Conjugarea pentru verbul neregulat to fall - a cadea e la lectia 'verbe neregulate'.
Oricum timpurile verbelor si cand se folosesc este aceeasi si la verbe regulate si la cele
neregulate.
Numai modul in care se conjuga difera.
MODUL CONDITIONAL

Conditionalul prezent continuu

I, you...would be flying.

They are flying a kite - Ei inalta un zmeu prezent continuu.

They would be flying a kite if there was wind - Ei ar inalta un zmeu daca ar avea vant
conditionalul la prezent continuu.
Conditionalul prezent continuu inlocuieste conditionalul prezent in aceleasi cazuri in care
prezentul continuu inlocuieste prezentul.

If he were here, he would be answering your questions, as we speak - Daca era aici, v-ar fi
raspuns la intrebari chiar acum (in timpul acesta in care va vorbesc). iar la prezentBecause he is
here he is answeing questions, right now - Pentru ca e aici, el raspunde chiar acum la intrebari

Si Conditionalul Prezent Continuu ca si consditionalul prezent ramane neschimbat la toate


persoanele.

I would be flying
You would be flying
He would be flying
She would be flying
We would be flying
You would be flying
They would be flying

Conditionalul Prezent Continuu nu are forma pasiva.

Conditionalul Trecut e de forma:

I would have asked - Eu as fi intrebat


sau
I should have asked - Ar fi trebuit sa intreb

Conjugarea Conditionalului trecut e neschimbata la toate persoanele

In cazul verbelor neregulate se foloseste forma a treia

I would have asked


You would have asked
He would have asked
She would have asked
We would have asked
You would have asked
They would have asked
Diateza pasiva - Conditionalul Trecut

Ca si pana acum nici aceasta forma nu se schimba in functie de persoana (You, he, she etc)

I would have been asked by my teacher - As fi fost intrebat de profesoara mea.

Conditionalul trecut continuu

I, you...would have been flying.

They were flying a kite - Ei inaltau un zmeu - trecut continuu.

They would have been flying a kite if there had been wind - Ei ar fi inaltat un zmeu daca ar fi
avut vant - conditionalul la trecut continuu.

Conditionalul trecut continuu inlocuieste conditionalul trecut in aceleasi cazuri in care trecutul
continuu inlocuieste trecutul.

He would have been doing jail time if the law hadn't changed - Ar fi facut puscarie daca nu s-ar fi
schimbat legea.

Conditionalul trecut continuu ramane neschimbat la toate persoanele

I would have been flying


You would have been flying
He would have been flying
She would have been flying
We would have been flying
You would have been flying
They would have been flying

Conditionalul Trecut Continuu nu are forma pasiva.


Propozitiile care contin conditionale contin deasemeni de multe ori prin natura lor conjunctia
daca.
Aceste propozitii au forma:

Daca A atunci B - If A then B

Daca A, B - If A, B

B daca A - B if A.

Aceste propozitii care contin o conditie se numesc conditionale.


In engleza, ele au anumite reguli pentru timpurile verbelor din cadrul lor.
Ele se numesc If Clauses

If I go to school then I will learn a lot - Daca ma duc la scoala atunci voi invata multe
sau
If I go to school, I will learn a lot
sau
I will learn a lot if I go to school - Voi invata multe daca ma duc la scoala).

If Clauses - Regula nr1

Daca B e la viitor dupa if, adica in propozitia A se pune prezentul

If you let me in, I will give you a package - Daca ma lasi sa intru iti dau un pachet
sau
I will give you a package if you let me in - Iti dau un pachet daca ma lasi sa intru

If Clauses - Regula nr2

Daca B contine connditionalul prezent dupa if, adica in propozitia A se pune past tense

If I met her I would tell her - Daca as intalni-o, i-as spune


I would tell her, if I met her - I-as spune, daca as intalni-o

Exceptie - Regula nr2

Verbul to be la toate persoanele devine were

If I were happy I would clap my hands - Daca as fi fericit as bate din palme
If Clauses - Regula nr3

Daca B contine connditionalul trecut dupa if, adica in propozitia A se pune past perfect

If I had gone by ship I would have been shipwrecked too - Daca ma duceam cu vaporul as fi fost
si eu naufragiat.

Pentru aceste reguli valabile pentru IF clauses trebuie sa verificam ca fraza contine un if clause
adica contine daca...atunci - if...then.

Regulile se aplica numai atunci cand.daca introduce o propozitie conditionala.

Asa cum am vazut then poate sa lipseasca din propozitie dar existenta lui then trebuie sa se
subinteleaga, chiar daca nu exista in fraza.

I don't know if he will come - Nu stiu daca el va veni

Aceasta propozitie nu este echivalenta cu: Daca el va veni atunci nu stiu.

Deci nu este un if clause.

SUBJONCTIVUL

Modul subjonctiv (sau conjunctiv) exista si in engleza si in romana:


In engleza moderna modul subjonctiv nu este folosit mult.

Sa fiu eu acolo, acest lucru nu s-ar intampla - If I were there this would not happen
Sa fi fost eu acolo, acest lucru nu s-ar fi intamplat. - Had I been there this would not have
happened
Sa fiu este subjonctivul prezent al lui a fi.
Sa fi fost este subjonctivul trecut al lui a fi.

Subjonctivul prezent cere that in propozitia secundara. Subjonctivul prezent in engleza pune
la
toate persoanele verbul la infinitiv.

It is required that he pass the exam - Se cere ca el sa ia examenul


si
It was required that he pass the exam - Se cerea ca el sa ia examenul
desi prezentul este “he passes the exam”

Zicem insa:

Everyone knows that he passes exams - Toata lumea stie ca el ia examenele

Deci limba romana ne ajuta in acest caz deoarece pe romaneste e mai clar ca in cazul doi nu
folosim subjonctivul.

Subjonctivul prezent in englezeste exprima dorinte sau cerinte prezente sau trecute.

I want that you come at 6 o'clock - Vreau ca tu sa vii la 6.


I would like that you come at 6 o'clock. - Mi-ar placea ca tu sa vii la ora sase.
Mult mai normal era insa
I would like you to come at six o'clock (Mi-ar placea tu a veni la 6.)

Subjonctivul trecut nu se deosebeste ca forma de past tense in majoritatea cazurilor, insa el


exprima prezentul.

El foloseste fie if - daca fie to wish


.
Folosirea acestui subjonctiv urmeaza regula nr2 din if clause

If I owned a car, I would leave tommorow.- Sa am o masina as pleca maine.

Pe romaneste insa se zice mai mult

”Daca as avea o masina as pleca maine”

ceea ce e si mai direct de tradus.

Subjonctivul trecut urmeaza si exceptia regulii nr2 din if clause

If I were a singer I would sing all day - Daca as fi cantaret as canta toata ziua.

in ziua de azi insa veti auzi de multe ori:

If I was a singer - Daca as fi cantaret


Un alt caz pentru subjonctivul trecut este atunci cand se foloseste verbul to wish - a dori in
principala

I wish you were here - As vrea sa fii aici


I wish he were here - As vrea sa fie aici

dar se spune si

I wish he was here - As vrea sa fie aici


I wish I was a millionaire - As vrea sa fiu milionar.

Subjonctivul mai mult ca perfect exprima cu adevarat un timp trecut.

. El foloseste Past Perfect

Sa ma fi dus ieri, cumparam bilete la spectacol. - If I had gone yesteday, I would've bought
tickets to the show

Subjonctivul mai mult ca perfect se poate exprima si omitand if si inversand locul pronumelui
(subiectului) cu verbul auxiliar had

Sa ma fi dus ieri, cumparam bilete la spectacol. - Had I gone yesteday, I would've bought tickets
to the show

Had Farmer Jones known, he would've harvested sooner. - Sa fi stiut Fermierul Jones, ar fi
recoltat mai devreme.

Subjonctivul viitor se formeza astfel:

If I were to pass the exam I would be ecstatic - Sa trec examenul as fi in culmea fericirii.

In englezeste am vazut ca subjonctivul se foloseste daca verbul din principala exprima o dorinta
sau o cerere.

Insa constructia cu conjunctia that intre propozitii apare in multe alte situatii
In aceste situatii regulile pentru subjonctiv nu sunt valabile
Subjonctiv

I wish (that) he pass the class - Imi doresc ca el sa treaca clasa


I wish (that) he were more determined - Mi-as dori sa fie mai hotarat

Nu contine subjonctiv

I see (that) he studies nowadays - Vad ca el studiaza zilele astea


I think (that) in the past he was lazy - Cred ca in trecut era lenes

DIATEZA PASIVA

Toate timpurile invatate se refera la Diateza Activa, subiectul propozitiei efectueaza actiunea.

I am eating a boa constrictor - Eu mananc un sarpe boa

In Diateza Pasiva actiunea se face asupra subiectului

I am being eaten by a boa constrictor. - Eu sunt mancat de un sarpe boa

The clothes have been rinsed in the washing machine - Hainele au fost clatite in masina de
spalat

Diateza Pasiva - Present Tense

I lift crates - Eu ridic lazi.

The crates are lifted by me - Lazile sunt ridicate de mine

I am lifed - Eu sunt ridicat


You are lifted - Tu esti ridicat
He is lifted - El este ridicat
She is lifted - Ea este ridicata
We are lifted - Noi suntem ridicati
You are lifted - Voi sunteti ridicati
They are lifted - Ei, Ele sunt ridicati
Diateza Pasiva - Present ContinuousI am lifting crates - The creates are being lifted by me

I am being lifed
You are being lifted
He is being lifted
She is being lifted
We are being lifted
You are being lifted
They are being lifted

Diateza Pasiva - Past TenseI lifted crates - Eu am ridicat lazi.

The crates were lifted by me - Lazile au fost ridicate de mine

I was lifted - Eu am fost ridicat


You were lifted - Tu ai fost ridicat
He was lifted - El a fost ridicat
She was lifted - Ea a fost ridicata
We were lifted - Noi am fost ridicati
You were lifted - Voi ati fost ridicati
They were lifted - Ei, Ele au fost ridicati

Diateza Pasiva - Present Perfect

I have lifted crates - The creates have been lifted by me

I have been lifted - Eu am fost ridicat


You have been lifted - Tu ai fost ridicat
He has been lifted - El a fost ridicat
She has been lifted - Ea a fost ridicata
We have been lifted - Noi am fost ridicati
You have been lifted - Voi ati fost ridicati
They have been lifted - Ei, Ele au fost ridicati
Diateza Pasiva - Past Continuous

I was lifting crates - Eu ridicam lazi.

The crates were being lifted by me - Lazile erau ridicate de mine

I was being lifted - Eu eram ridicat


You were being lifted - Tu erai ridicat
He was being lifted - El era ridicat
She was being lifted - Ea era ridicata
We were being lifted - Noi eram ridicati
You were being lifted - Voi erati ridicati
They were being lifted - Ei, Ele erau ridicati

Diateza Pasiva - Past Perfect

I had lifted crates - Eu ridicasem lazi.

The crates had been lifted by me - Lazile fusesera ridicate de mine

I had been lifted - Eu fusesem ridicat


You had been lifted - Tu fusesesi ridicat
He had been lifted - El fusesese ridicat
She had been lifted - Ea fusesese ridicata
We had been lifted - Noi fuseseram ridicati
You had been lifted - Voi fuseserati ridicati
They had been lifted - Ei, Ele fusesera ridicati

Diateza Pasiva - Future Tense

I will lift crates - Eu voi ridica lazi.

The creates will be lifted by me - Lazile vor fi ridicate de mine

I will be lifted - Eu voi fi ridicat


You will be lifted - Tu vei fi ridicat
He will be lifted - El va fi ridicat
She will be lifted - Ea va fi ridicata
We will be lifted - Noi vom fi ridicati
You will be lifted - Voi veti fi ridicati
They will be lifted - Ei, Ele vor fi ridicati
Diateza Pasiva - Future Continuous

I will be lifting crates - The creates will be being lifted by me

Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste

Diateza Pasiva - Future Perfect

I will have lifted crates - Eu voi fi ridicat lazi.

The creates will have been lifted by me - Lazile vor fi fost ridicate de mine

I will have been lifted - Eu voi fi fost ridicat


You will have been lifted - Tu vei fi fost ridicat
He will have been lifted - El va fi fost ridicat
She will have been lifted - Ea va fi fost ridicata
We will have been lifted - Noi vom fi fost ridicati
You will have been lifted - Voi veti fi fost ridicati
They will have been lifted - Ei, Ele vor fi fost ridicati

Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses

I have been lifting crates


I had been lifting crates
I will have been lifting crates

Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.

Modul conditional exista si in engleza si in romana:

I would fly if I had wings. - As zbura daca as avea aripi.


As zbura (I would fly) e conditionalul present
As zbura - I would fly e conditionalul present
Conditionalul Prezent ramane neschimbat la toate persoanele:

I would fly - Eu as zbura


You would fly - Tu ai zbura
He would fly - El ar zbura
She would fly - Ea ar zbura
We would fly - Noi am zbura
You would fly - Voi ati zbura
They would fly - Ei, Ele ar zbura

I shall do this are la conditional echivalentul I should do this

iar
I will do this are la conditional echivalentul I would do this

would si should nu inseamna acelasi lucru:

shall implica o promisiune - should inseamna ar trebui

I would inseamna as vrea

Tom: I shall win the race! - Voi castiga cursa!

Bill: You should!- Ar trebui (ar fi cazul)

Tom: I will call you!- Am sa va sun!

Bill I know you would (like to call us), but... - Stiu ca ai vrea sa ne suni, dar...

La diateza pasiva ca si la diateza activa conditionalul nu se schimba in functie de persona


(You,
he, she etc)

I would be asked by my teacher - As fi intrebat de profesoara.


Verbe neregulate

Engleza este o limba foarte bine structurata care are niste reguli clare in multe aspecte.

Structura conjugarii in engleza respecta urmatoarea regula:

Orice verb are 3 forme. Forma 1 este totdeauna infinitivul, si la verbele regulate si la cele
neregulate.
Pentru verbele regulate formele 2 si 3 se obtin usor din forma 1 prin adaugarea unui -ed.

Pentru verbele neregulate formele 2 si 3 pot fi foarte diferite de forma 1 si trebuiesc invatate. Mai
jos ca exemplu este verbul to fall - a cadea. Este verb neregulat.

Forma 1: fall

Forma 2: fell

Forma 3: fallen

Cele trei forme ale verbului neregulat le veti gasi scrise in carti asa: forma1 - forma2 - forma3.

Mai jos vedeti conjugarea acestui verb la toate timpurile:

To Fall = A Cadea
Imperativul in Engleza (si in limba romana)

Melc, melc codobelc

Scoate coane bouresti

Si te du la balta

Si bea apa calda!

Acestea sunt exemple in romaneste de verbe la imperativ.

Ii spui melcului ce sa faca: scoate coarne, du-te la balta, bea apa.

Urmatoarele doua versuri ilustreaza folosirea imperativului in limba engleza

Jack be nimble, Jack be quick Jack fii sprinten, Jack fii iute
Jack jump over the candlestick Jack, sari peste sfesnic!

Timpul verbului Romaneste Englezeste

Prezent persoana a 3-a Jack sare peste sfesnic Jack jumps over the candlestick

Prezent persoana a 2-a Tu sari peste sfesnic You jump over the candlestick

Imperativ Jack, sari peste sfesnic! Jack, jump over the candlestick!

Imperativ Sari peste sfesnic! Jump over the candlestick!

Deci concluzia este ca in ambele limbi imperativul se formeaza folosind verbul la persoana a 2-a (tu,
you) in locul persoanei a 3-a (el, ea - he, she)

Alte exemple pentru imperativul in engleza


Oh, beat the drums slowly and play the pipes lowly O, bateti tobele incet si cantati in surdina din fluier
Play the death march as you take me along Cantati marsul mortii in timp ce ma duceti
Take me to the valley there lay the sun only Duceti-ma in valea unde numai soarele apune
I'm a young cowboy and I know I've done wrong Sunt un tanar cowboy si stiu ca am gresit

1, 2 1, 2
Buckle my shoe! Incheie-mi catarama la pantof!
3, 4 3, 4
Lock the door! Incuie usa!
5, 6 5, 6
Pick up sticks Aduna bete!
7, 8 7, 8
Lay them straight Pune-le drept!
9, 10 9, 10
A big fat hen O gaina mare si grasa

Exemple cunoscute de propozitii/fraze in limba engleza care folosesc imperativul


Don't worry be happy! (cantec) - Nu fii ingrijorat, fii fericit!
Have a break, have a KitKAT (reclama ciocolatelelor KitKAT) - Ia-ti o pauza, ia-ti un KitKat

Yankee go home! - Yankeule (americanule), du-te acasa!

Don't cry for me Argentina! (cantec) - Nu plange dupa mine Argentina!

Let it be! (cantec) - Ia viata usor!

Proverbe in limba engleza care folosesc imperativul


- Don't cry over spilt milk - Nu plange dupa laptele varsat (adica nu plange dupa ceva ireparabil).
- Don't look a gift horse in the mouth - Calul de dar nu se cauta la dinti (nu e imperativ decat in engleza).
- Let sleeping dogs lie! - Lasa cainii care dorm in pace!(nu-ti crea probleme daca nu e nevoie).

Expresii in limba engleza care folosesc imperativul


Go for it! - Incearca!

Mind your own business - Vezi-ti de treaba

Keep your fingers crossed! - Tine-ti degetele incrucisate! (pentru noroc)

Forgive me! - Iarta-ma!

Help me! - Ajuta-ma!

Leave me alone! - Lasa-ma in pace!

Don't push me! - Nu ma forta! (ca ai sa regreti)

Take it easy! - Ia-o usor!

Watch out! - Fereste!

Imperativul in limba engleza

Acest timp se foloseste in comenzi, sugestii, instructiuni, invitatii.

Daca nu e insotitt de Please - te rog ca si in romana de multe ori e nepoliicos

Subiectul imperativului e subinteles, si se foloseste rar.

Cand persoana e specificata prin nume, acesta se pune sau la inceputul sau (de preferinta) la sfarsitul
propozitiei.
Nepoliticos:
Shut up! Taci din gura!

Get out! - Iesi afara!

Politicos!
Please be quiet!

Please, leave! - Te rog pleaca!

Se zice:

Come on! - Haide!

Andrew! Come on! - Andrew!Hide!

Come on, Andrew! - Haide, Andrew

Cazurile de imperativ din engleza sunt asemenea limbii romane, anume se foloseste persoana a 2a la
toate verbele in afara lui to be

In cazul verbului to be - a fi la imperativ< se pastreaza forma de infinitiv.

Andrew merge. - Andrew walks. (pers.a 3a)

Andrew, mergi! - Andrew walk!(pers.a 2a)

dar
Andrew este atent. - Andrew is careful.

Andrew fii atent! - Andrew be careful!

*Observatie:
”Be careful!” inseamna “Fii atent la ce faci!”. “Fii atent la lectie!” se zice “Pay attention!”

Alta construcitie a imperativului des intalnita, este folosind verbul to let - a lasa

Pentru orice verb care accepta o asemenea constructie Let'ssau Let us inseamna Hai sa
Open the door and let me come in! - Deschide usa si lasa-ma sa intru!

Let me in! - lasa-ma sa intru!

Let me go! - Da-mi drumul!

Let us pray - Sa ne rugam

Let's play! - Hai sa ne jucam

Let's eat! - Hai sa mancam

Let's dance! - Hai sa dansam!

Ok, let's! - Bine, hai!

Cateodata se pune Do in fata infinitivului pentru a il face mai politicos.

Cand punem “Do” nu mai punem “Please” - Te rog

Do nu se foloseste decat in contexte deja politicoase.

Daca se spune cuiva: Sweep the floor! atunci e mai bine sa se foloseasca Please! - Please, sweep the
floor!

Do, come in! - Intrati!

Do, be quiet - Te rog liniste!

Do, sit down - Te rog, ia loc!

Do, come see me!- Te rog, mai treci pe la mine!

Alte exemple de imperativ:

Take the first turn right. - Ia-o pe prima la dreapta.


Hurry up!- Grabeste-te!
Watch out! - Pazea!
Watch it! - Vezi cum vorbesti!
Have a good time! - Distractie placuta!
Have fun! - Distractie placuta
Sleep well! - Dormi bine (Somn usor)
Brace yourself - Imbarbateaza-te!
Get a grip - Aduna-te!
Hang in there! - Rezista!

FORMA NEGATIVA

Negativul verbului to be la present tense se formeaza astfel:

I am not - Nu sunt
You are not- Nu esti
He is not - El nu e
She is not - Ea nu e!
We are not - Nu suntem
You are not - Nu sunteti
They are not - Nu sunt

Negativul verbului to be la past tense se formeaza astfel:

I was not - Nu eram


You were not- Nu erai
He was not - El nu era
She was not - Ea nu era
We were not - Nu eram
You were not - Nu erati
They were not - Nu erau

Negativul unui verb care nu e la un timp compus Acesta se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do:
Nu lucrez noaptea - I do not work at night
Nu stiu unde e - I do not know where it is
Nu m-a intrebat pe mine - He did not ask me.

Daca timpul este compus se foloseste numai not

Nu lucrez acum - I am not working now


I will not work tommorow - Nu voi lucra maine
I haven't been working for weeks - Nu am nai lucrat de saptamani.
I have not been to Australia - Nu am fost in Australia

Atunci cand folosim Past Tense care nu e un timp compus si deci negatia contine do, do se pune la trecut
nu verbul.
Deasemenea do la prezent devine does la persoana a 3a singular

I did not wash my hands - Nu m-am spalat pe maini.


He does not know me - Nu ma cunoaste
We did not see him there - Nu l-am vazut acolo.

Do not se contracta in don't. Did not in didn't

I do not smoke - Nu fumez


She does not teach anymore - Ea nu mai preda
We do not do that - Nu facem asta

Devin:

I don't smoke.
She doesn't teach anymore.
We don't do that.

Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I do not wash - I don't wash


You do not wash - You don't wash
He does not wash - He doesn't wash
She do not wash - She doesn't wash
We do not wash - We don't wash
You do not wash - You don't wash
They do not wash - They don't wash
Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washing - I'm not washing


You are not washing - You're not washing
He is not washing - He's not washing
She's not washing - She's not washing
We are not washing - We're not washing
You are not washing - You aren't washing
They are not washing - They aren't washing

Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I did not wash - I didn't wash


You did not wash - You didn't wash
He did not wash - He didn't wash
She did not wash - She didn't wash
We did not wash - We didn't wash
You did not wash - You didn't wash
They did not wash - They didn't wash

Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not washed - I haven't washed


You have not washed - You haven't washed
He has not washed - He hasn't washed
She has not washed - She hasn't washed
We have not washed - We haven't washed
You have not washed - You haven't washed
They have not washed - They haven't washed

Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washing - I wasn't washing


You were not washing - You weren't washing
He was not washing - Hewasn't washing
She was not washing - Shewasn't washing
We were not washing - We weren't washing
You were not washing - You weren't washing
They were not washing - They weren't washing
Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I hadnot washed - I hadn't washed


You hadnot washed - You hadn't washed
He hadnot washed - He hadn't washed
She hadnot washed - She hadn't washed
We hadnot washed - We hadn't washed
You hadnot washed - You hadn't washed
They hadnot washed - They hadn't washed

Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not wash - I won't wash


You will not wash - You won't wash
He will not wash - He won't wash
She will not wash - She won't wash
We will not wash - We won't wash
You willnot wash - You won't wash
They willnot wash - They won't wash

Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washing - I won't be washing


You will not be washing - You won't be washing
He will not be washing - He won't be washing
She will not be washing - She won't be washing
We will not be washing - We won't be washing
You willnot be washing - You won't be washing
They willnot be washing - They won't be washing

Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have washed - I won't have washed


You will not have washed - You won't have washed
He will not have washed - He won't have washed
She will not have washed - She won't have washed
We will not have washed - We won't have washed
You will not have washed - You won't have washed
They will not have washed - They won't have washed
Present Perfect Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washing - I've not been washing


You have not been washing - You haven't been washing
He has not been washing - He hasn't been washing
She has not been washing - She hasn't been washing
We have not have washing - We haven't been washing
You have not been washing - You haven't been washing
They have not been washing - They havn't been washing

Diateza Pasiva - Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washed - I'm not washed


You are not washed - You're not washed
He is not washed - He's not washed
She is not washed - She's not washed
We are not washed - We're not washed
You are not washed - You're not washed
They are not washed - They're not washed

Diateza Pasiva - Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not being washed - I'm not being washed


You are not being washed - You're not being washed
He is not being washed - He's not being washed
She is not being washed - She's not being washed
We are not being washed - We're not being washed
You are not being washed - You're not being washed
They are not being washed - They're not being washed

Diateza Pasiva - Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washed - I wasn't washed


You were not washed - You weren't washed
He was not washed - He wasn't washed
She was not washed - She wasn't washed
We were not washed - We weren't washed
You were not washed - You weren't washed
They were not washed - They were'nt washed
Diateza Pasiva - Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washed - I've not been washed


You have not been washed - You haven't been washed
He has not been washed - He hasn't been washed
She has not been washed - She hasn't been washed
We have not have washed - We haven't been washed
You have not been washed - You haven't been washed
They have not been washed - They havn't been washed

Diateza Pasiva - Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not being washed - I wasn't being washed


You were not being washed - You weren't being washed
He was not being washed - He wasn't being washed
She was not being washed - She wasn't being washed
We were not being washed - We weren't being washed
You were not being washed - You weren't being washed
They were not being washed - They were'nt being washed

Diateza Pasiva - Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I had not been washed - I hadn't been washed


You had not been washed - You hadn't been washed
He had not been washed - He hadn't been washed
She had not been washed - She hadn't been washed
We had not have washed - We hadn't been washed
You had not been washed - You hadn't been washed
They had not been washed - They hadn't been washed

Diateza Pasiva - Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washed - I won't be washed


You will not be washed - You won't be washed
He will not be washed - He won't be washed
She will not be washed - She won't be washed
We will not be washed - We won't be washed
You will not be washed - You won't be washed
They will not be washed - They won't be washed
Diateza Pasiva - Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.
Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste

Diateza Pasiva - Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have been washed - I won't have been washed


You will not have been washed - You won't have been washed
He will not have been washed - He won't have been washed
She will not have been washed - She won't have been washed
We will not have been washed - We won't have been washed
You will not have been washed - You won't have been washed
They will not have been washed - They won't have been washed

Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses- Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.
Present Perfect Continuous
Past Perfect Continuous
Future Perfect Continuous

Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.

Conditionalul - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

Formele de conditional would si should provin de la forma de viitor will asa ca negativul in aceste cazuri
se formeaza la fel ca pentru will

I would not tell him if I were you.


I wouldn't tell him if I were you
Nu i-as spune sa fiu in locul tau

They should not buy a new car


They shouldn't buy a new car
Nu e nevoie sa-si cumpere o masina noua.
FORMA INTEROGATIVA

Forma interogativa a verbului to be


Se formeaza prin inversarea verbului cu subiectul, ca si in romaneste.
I am happy - Eu sunt fericit(a)
Am I happy? - Sunt eu fericita?

Are you a teacher> - Esti profesor?


Is he your friend? - Este el prietenul tau?
Are they late for work? - Au intarziat ei la serviciu>
Are you Swedish? - Esti suedez?
Am I right? - Am dreptate?
Were you tired? - Ai fost obosit?

Spre deosebire de romana, in engleza se poate zice Am I? sau chiar I am?.


Dar cele doua au intelesuri diferite.
I am? exprima mirare si bucurie.
Am I? exprima indoiala.
De exemplu:

You are in the top ten. - Esti intre primii zece.


I am? - Da?

You are not in the top ten. - Nu esti intre primii zece.
Oh, I'm not? - O, nu?

You are so happy! - Esti asa de fericit!


Am I? - Zau?

You are not smart! - Nu esti destept!


I'm not, am I? - Nu sunt, nu? (ironic)
Raspunsul la o intrebare de genul Are you happy?, poate fi:
Yes - Da
Yes, I am - Da, sunt
No - Nu
No, I am not - Nu, nu sunt

Are you a farmer? - No.


You are not a farmer? - No, I am not.
Are you?
Yes!

Esti fermier? - Nu.


Nu esti fermier?- Nu, nu sunt.

Interogativul in cazul timpurilor necompuse (Present Tense si Past Tense)Atunci cand propozitia
contine alt verb decat to be (si nu contine un verb modal) iar verbul nu e la o forma compusa,
interogativul se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do NU se face inversarea verbului cu subiectul
ca in cazul lui to be.
You work at night - Lucrezi noaptea.
You drive - Conduci.
I know you - Te cunosc
They all live in a yellow submarine - Ei locuiesc toti intr-un submarin galben.

Lucrezi noaptea? - Do you work at night?


Do you drive? - Conduci?
Do I know you? - Te cunosc?
Do they all live in a yellow submarine?- Locuiesc ei toti intr-un submarin galben?

Aunci cand in intrebari se cere folosirea verbului to do acesta preia persoana si timpul verbului de baza.
Astfel persoana a treia a verbului pierde litera s si la orice persoana verbul ramane la infinitiv.

He plays cards - El joaca carti


She rides horses - Ea calareste cai.
My green arrot flies well - Papagalul meu verde zboara bine.
You did my homework - Ti-ai facut temele.

Does he play cards? - El joaca carti?


Does she ride horses? - Ea calareste?
Does your green parrot fly well? - Zboara bine papagalul tau verde?

Did you play cards? - Tu ai jucat carti?


Did she play cards? - Ea a jucat carti?
Did they ride horses - Au calarit ei cai? Did your geen parrot fly well? - Zbura bine papagalul tau verde?
Did you do your homework - Ti-ai facut temele?
La interogatii daca timpul este compus do nu se foloseste dar se schimba ordinea pronumelui cu primul
auxiliar.

You had eaten enough. - Mancasei destul.


She has always come home for Christmas.- Totdeauna a venit acasa de Craciun.
You have been jogging lately - Ai facut jogging in ultimul timp.
We will overcome - Vom invinge.
The cowboy is riding in the moonlight. - Cowboyul calareste in lumina lunii.

Had you eaten enough? - Mancasei destul?


Has she always come home for Christmas? - A venit ea totdeauna acasa de Craciun?
Have you been jogging lately? - Ai facut jogging in ultimul timp?
Will we overcome? - Vom invinge?
Is he riging in the moonlight? - Calareste cowboyul la lumina lunii?

Propozitii interogative fara inversareYou work tonight - Lucrezi diseara


Do you work tonight - Lucrezi diseara?
Se poate spune si
You are working tonight? (deci fara inversare, dar nu este propriu-zis o intrebare, exprima mirarea (You
work tonight !?!)

I like to eat grapefruit. - Imi place sa mananc grep.


Do you like to eat grapefruit? - Iti place sa mananci grep?
You like to eat grapefruit?!? - Iti place sa mananci grep?!?

He has gone to hunt lions.- S-a dus sa vaneze lei.


Has he gone to hunt lions? - S-a dus sa vaneze lei?
He has gone to hunt lions?- S-a dus sa vaneze lei?!?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Tense

I am happy - Eu sunt fericit


I watch a movie every night - Ma uit la un film in fiare seara.

Are you happy? - Tu esti fericit?


Is he happy? - E el fericit?
Do you watch a movie every night? - Te uiti la un film in fiecare seara?
Does he watch a movie every night? - Se uita el la un film in fiecare seara?
Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Continuous

I am watch a movie. - Ma uit la un film.

Are you watching a movie? - Te uiti la un film?


Is she watching a movie? - Ea se uita la un film?
Are they watching a movie? - Ei se uita la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past Tense

I was happy - Eu eram fericit


I watched a movie - M-am uitat la un film.

Was I happy - Eram fericit


Were you happy? - Erai fericit
Was she happy? - Era fricita?

Did you watch a movie? - Te-ai uitat la un film?


Did they watch a movie - S-au uitat ei la film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Perfect

I have been happy in the past - Eu eram fericit


I have watched a movie - M-am uitat la un film.

Have I been happy in the past? - Am fost eu fericit in trecut?


Has he been happy in the past? - A fost el fericit in trecut?
Have they been happy in the past? - Au fost ei fericiti in trecut?

Have you watched a movie? - Te-ai uitat la un film?


Has she watched a movie? - S-a uitat ea la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past Continuous


I was watching a movie when the lights went off - Ma uitam la un film cand s-au stins luminile.

Were you watching a movie, when the lights went off? - Te uitai la un film cand s-au stins luminile.
Was he watching a movie, when the lights went off? - Se uita el la un film cand s-au stins luminile?.
Were they watching a movie, when the lights went off? - Se uitaU ei la un film cand s-au stins luminile?
Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past Perfect
I had been happy until then - Pana atunci fusesem fericit(a).
I had watched a movie already - Ma uitasem deja la un film.

Had you been happy untill then? - Pana atunci fusesei fericit?
Had we been happy untill then? - Pana atunci fusesem noi fericit?

Had you watched a movie already? - Te uitasei tu deja la un film?


Had they watched a movie already? - Se uitasera ei deja la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future Tense

Someday, I will be happy - Intr-o zi voi fi fericit(a).


I will watch a movie - Ma voi uita la un film.

Someday, will I be happy? - Voi fi fericit(a) intr-o zi?


Someday, will they be happy - Voi fi ei(ele) fericiti(e) intr-o zi?

Will I watch a movie? - Ma voi uita eu la un film? (vezi verbe modale)


Will they watch a movie? - Se vor uita ei la un film? (vezi verbe modale)

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future Continuous

I will be watching a movie at that time - Ma voi uita la un film, la acea ora.

Will you be watching a movie at that time? - Te vei uita la un film la acea ora?
Will we be watching a movie at that time? - Ne vom uita la un film la acea ora?

Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future Perfect

I will have been happy - Voi fi fost fericit(a).


When this movie is over I will have watched 3 movies - Cand se termina acest film ma voi fi uitat la 3
filme.

Will you have been happy> - Vei fi fost tu fericit?

When this movie is over will you have watched 3 movies ?- Cand se termina acest film te vei fi uitat la 3
filme?
Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Perfect Continuous

I have been watching a movie all afternoon - M-am uitat la un film toata dupa amiaza.

Have you been watching a movie all afternoon? - Te-ai uitat la un film toata dupa amiaza?
Has she been watching a movie all afternoon? - S-a uitat ea la un film toata dupa amiaza?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past Perfect Continuous

I had been watching a movie all afternoon before you came over.- Ma uitasem la un film toata dupa
amiaza inainte sa vii tu.

Had you been watching a movie all afternoon before I came over? - Te uitasei la un film toata dupa amiaza
inainte sa vin eu? Had he been watching a movie all afternoon before I came over? - Se uitase la un film
toata dupa amiaza inainte sa vin eu?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future Perfect Continuous

I will have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock.- Ma voi fi uitat la un film toata
dupa amiaza pana sa se faca ora 5.

Will you have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock?- Te vei fi uitat la un film
toata dupa amiaza pana sa se faca ora 5?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa

Are + pronume + not se contracta intotdeauna in aren't + pronume


Is + pronume + not se contracta intotdeauna in isn't + pronume
Do + pronume + not se contracta intotdeauna in don't + pronume
Will + pronume + not se contracta intotdeauna in won't
Have + pronume + not se contracta intotdeauna in haven't

Was + pronume + not se contracta intotdeauna in wasn't + pronume


Were + pronume + not se contracta intotdeauna in weren't + pronume
Did + pronume + not se contracta intotdeauna in didn't + pronume
Had + pronume + not se contracta intotdeauna in hadn't + pronume

Would + pronume + not se contracta intotdeauna in wouldn't + pronume


Should + pronume + not se contracta intotdeauna in shouldn't + pronume
Puteti sa procedati astfel:
Luati interogativul pozitiv si inlocuiti dupa caz, auxiliarul inversat cu una din contractiile de mai sus.
Altfel porniti de la negatie si faceti inversiunea.
You are 20 - Ai 20 de ani.
You are not 20 - Nu ai 20 de ani.

Are you 20? - Ai 20 de ani?


Aren't you 20? - N-ai 20 de ani?

You saw him - L-ai vazut.


You did not see him - Nu l-ai vazut.

Did you see him? - L-ai vazut?


Didn't you see him? - Nu l-ai vazut?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul verbului to be.

In cazul verbului to be, interogativul negativ se face tot prin inversarea subiectului cu primul dintre
verbele auxiliare.
Am I not - NU se contracta.

Am I going to Paris? - Merg la Paris?

Are you hungry? - Ti-e foame?


Aren't you hungry? - Nu ti-e foame?

Were you hungry? - Ti-era foame?


Weren't you hungry? - Nu ti-era foame?

Have you been hungry? - Ti-a fost foame?


Haven't you been hungry? - Nu ti-a fost foame?

Was I quick? - Am fost iute?


Wasn't I quick? - N-am fost iute?

Will he be there? - Va fi acolo?


Won't he be there? - Nu va fi acolo?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul altui verb decat to be.

Do you like cheese? - Iti place branza?


Don't you like cheese - Nu iti place branza?

Will he paint your portrait? - Iti va picta portretul?


Won't he paint your portrait? - Nu iti va picta portretul?

Have you planted your garden? - Ti-ai plantat gradina?


Haven't you planted your garden? - Nu ti-ai plantat gradina?
Have you been talking on the phone? - Ai vorbit la telefon? Haven't you been talking on the phone?

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile fara negatie.

Se face in functie de formularea intrebarii.


La intrebari formulate cu verbul to be, se raspunde tot prin verbul to be.
La intrebari formulate cu auxliarul to do, se raspunde tot prin to do.
La intrebari formulate cu auxliarul to have, se raspunde tot to have.
La intrebari formulate cu auxliarul will, se raspunde tot cu will.
Daca mai multe din aceste auxiliare apar intr-o intrebare, se raspunde cu auxiliarul inversat. (Cel din
fata subiectului).

Do you play the trombone? - Canti la trombon?


Da - yes
Da cant - Yes I do (si nu yes I play)
Da cant la trombon - Yes I do play the trombone
Nu - No
Nu, nu cant - No I don't
No I don't play the trombone

Are you Romanian? - Yes, I am


Esti roman(ca) - Da, sunt.

Am I smart? - Yes, you are


Sunt destept/desteapta? - Da esti.

Are we late? - No, we are not


Am intarziat? - Nu, nu am intarziat

Did you have a good time? - Yes I did


Te-ai distrat - Da.
Do you like ships? - No, I get seasick.
Iti plac vapoarele? - Nu, am rau de mare.

Have I offended him? - Yes, you have.


L-am jignit? Da.

Had you known about this? - No, I hadn't


Stiai asta? - Nu, nu stiam

Will you be telling the teacher? - No I won't


Ii vei spune profesoarei? - Nu.

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile cu negatie.

Ca si in romaneste, la aceste intrebari este cateodata greu de raspuns clar.


Noi zicem Ba da.
Ei nu au ceva echivalent.
Se poate zice: Of course! - Sigur!
sau se poate repeta toata propozitia, accentuand, pentru emfaza (in cazul ca raspunsul e da), auxiliarul.

Don't you play the piano? - Nu canti la pian? Yes, I DO play the piano.
No, I do not play the piano.

Alte raspunsuri la intrebari

Of course - Sigur.
A little - Putin
A lot - Mult
Sort of - Intr-un fel
Not really - Nu prea
Maybe - Poate

Exista ca si romaneste cuvinte specifice pentru intrebari pentru care regulile de formare a interogatiei se
schimba
Acest lucru e adevarat numai daca aceste cuvinte formeaza subiectul propozitiei.
In acest caz aceste cuvine reprezinta interogatia si nu e nevoie de alt mod de formare a interogatiei.

Who? – Cine?
What ?- Ce?
Where ?- Unde?
When? – Cand?
How ?- Cum?
How ?- Cat?
Which? – Care?

Who? – Cine?

Who are you? - Cine esti?


Who won the race? - Cine a castigat cursa? (Raspuns: X won the race - deci who e subiectul)
Who do you think won? - Tu cine crezi ca a castigat? Aici do you think e intercalat in propozitia Who
won?

What? – Ce?
What is this? - Ce e asta?
What is your name - Cum te cheama?(Ce nume ai?)
What happened? - Ce s-a intamplat?
What did you say? (aici subiectul e you - Ce ai spus (tu)?
What time do they open? - La ce ora deschid? (aici subiectul e they - Cine deschid - ei)?
What is the king like? - Cum este regele (Ca ce este regele)?
What do you think? - Ce crezi?
What...like? - Cum...este?
What was it like - Cum a fost?
What is the weather like in Katmandu? - Cum e vremea in Katmandu?

Where? – Unde?

Where do you live? - Unde locuiesti?


Where is it? - Unde este asta?
Where is Djibouti? - Unde e Djibouti?
Where are you going? - Unde te duci?
Where did you go on vacation? - Unde ai fost in vacanta?

When? – Cand?

When was that? - Cand a fost asta?


When was World Wae 2? - Cand a fost Al Doilea Razboi Mondial?
When will they be here? - Cand sosesc?
When will the universe die out? - Cand va muri universul?

How? – Cum?

How are you? - Ce mai faci?


How is granny? - Ce mai face (Cum e) bunica?
How about that? - Ce zici de asta?
How did you do that? Cum ai facut?
How do you get there? - Cum ai ajuns acolo?
How do I look? - Cum arat?

How? – Cat?

How much is it? - Cat costa?


How often do you go to the movies? Cat de des mergi la film?
How hot is it? - Cat de cald e?
How cold is it? - Cat e de frig (de rece)?
How long is it? - Cat de lung e?
How short is it? - Cat e de scurt?
How big is it? - Cat e de mare?
How small is it? - Cat e de mic?
How far away is it? - Cat e de departe?
How close is it? - Cat e de aproape?
How old is he? - Cati ani are?
How fat is he? - Cat e de gras?
How thin is he? - Cat e de slab?
How tall is he? - Cat e de inalt?
How short is he? - Cat e de scund?

Observatie:
Daca vroiam sa zicem: Cat e de gras! nu mai era intrebare, si ziceam How tall he is!

How fat he is! - Cat e de gras!


How thin he is! - Cat e de slab!
How tall he is! - Cat e de inalt!
How short he is! - Cat e de scund!

Which? – Care?

Which one is better? - Care e mai bun?


Which should I choose? - Pe care sa il aleg?
Which is yours? - Care e al tau?

Verbul To be = A Fi (verb neregulat si auxiliar)


VERBE DE LEGATURA

Exista un numar de verbe care nu exprima o actiune. Aceste verbe se numesc Linking Verbs (verbe de
legatura), sunt insotite de un substantiv sau de un adjectiv
Pe romaneste ele formeaza predicatul nominal.

I am an actress - Eu sunt actrita. (sunt actrita e predicat nominal)


My neighbor seems happy - Vecinul meu pare fericit. - (pare fericit e predicat nominal)

In engleza urmatoarele verbe sunt totdeauna verbe de legatura si trebuie urmate de un nume predicativ:
to be - a fi
to become - a deveni
to seem - a parea

She is funny - Ea este nostima


Budgies become frightened easily - Papagalii perus devin usor spariati
It seemed like a good idea - Parea o idee buna

In engleza urmatoarele verbe NU sunt totdeauna verbe de legatura functia lor in propozitie depinde de
context:

to appear - a aparea, a parea


to feel - a simti
to grow - a creste
to look - a privi, a cauta, a parea
to prove - a dovedi
to remain - a ramane
to smell - a mirosi
to sound - a suna
to taste - a gusta
to turn - a (se) intoarce, a deveni

To appear, to look si to turn au valoare de predicat nominal atunci cand au intelesul unuia din verbele
care am vazut ca sunt totdeauna predicate nominale: to be, to become, to seem

Predicate nominale:
He appears tired He seems tired Pare obosit
He looks familiar He seems familiar Pare cunoscut
He turned 16. - He became 16 (nu se zice) - A implinit, (a devenit de)16 ani.
NU sunt predicate nominale
He appeared on TV - A aparut la televizor
He is looking for his watch - Isi cauta ceasul
He turned the car to face the gate - A intors masina ca sa fie cu fata spre poarta

Daca celelalte verbe prezentate


To feel - a simti, to grow - a creste, to prove - a dovedi, to remain - a ramane, to smell - a mirosi, to sound
- a suna, to taste - a gusta
pot fi considerate sinonime cu verbul to be, atunci avem de-a face cu un predicat nominal care trebuie
urmat de un adjectiv sau de un substantiv.

I feel a stong pain - Simt un mare junghi: verb de actiune


I feel tired - Ma simt obosita - Sunt obosita: verb de legatura (predicat nominal)
I grow a tree - Cresc un copac: verb de actiune
He will grow tall - El va creste inalt - El va fi inalt: verb de legatura (predicat nominal)

Exista cateva adjective in engleza care nu pot sta decat pe langa un verb de legatura.
Ele nu pot fi folosite pe langa substantive.
He is ill. - E bolnav.
An ill man - Nu e corect.

afraid: I am afraid - Mi-e frica


asleep: He is asleep - El doarme
alone: I am alone - Sunt singur
alive: I am alive - Sunt viu
aware: I am aware of that - Sunt constient de acest lucru
awake: It's ok, I am awake - E ok, nu dorm
content: I am content - Sunt multumit
due: The paper is due tommorow - Referatul are scadenta maine
ready: I am ready - Sunt gata
unable: I am unable to sing - Nu pot sa cant
glad: I am glad you came - Ma bucur ca ai venit
sorry: I am sorry - Imi pare rau
well: He is well - El e bine
ill: He is ill - El e bolnav
sure: I am sure - Sunt sigur
Verbe Modale in Engleza

Verbele: can, may, must, ought, shall, will si partial need si dare formeaza grupul de verbe modale.
Aceste verbe nu formeaza infinitivul cu particula 'to'.

 can - a putea, cu intelesul de a fi in stare. In vorbirea curenta mai ales in intrebari se foloseste in
locul lui 'may' (vezi mai jos) (inseamna si conserva si 'to can' = a face conserva)
 may - a putea, cu intelesul de a avea voie. (inseamna si luna mai). In plus se foloseste in urari, de
exemplu poate fi tradus prin 'fie' .
 must - a trebui, a fi necesar (inseamna si must- suc de struguri), poate fi tradus uneori si prin
probabil (sau 'trebuie ca')
 ought to- ar trebui, ar fi cazul
 shall - este o intarire a unui ordin daca este spus apasat. Altfel formeaza viitorul persoanei intai. In
acest ultim caz deobicei se inlocuieste cu 'will' (vezi mai jos).
 will - formeaza viitorul, particula 'voi' din romaneste. I will come = Voi veni. Se foloseste si la
formarea viitorului.(deasemeni inseamna testament. Inseamna si vointa).
 need - a trebui, cu intelesul de a avea nevoie
 dare - a indrazni, a provoca pe cineva
Mai jos cititi exemple in care se folosesc aceste verbe
 Este binecunoscuta propozitia: I know I can - Stiu ca pot dintr-o poveste pentru copii in care o
locomotiva isi tot repeta aceasta cat se straduieste sa urce un deal.
 They eat what they can and they can what they eat - Mananca ce pot si pun in conserva ceea ce
mananca.

 May I have this dance? (Pot sa am acest dans) - Imi acordati acest dans?
 May the force be with you! - Fie ca forta sa te insoteasca! din filmul StarWars, adica sa ai noroc.

 If you must, you must - Daca trebuie, trebuie.


 I must be dreaming - Trebuie ca visez (probabil ca visez)

Pentru exemple cu ought to vedeti poezia de mai jos:


I got your wedding invitation Am primit invitatia la nunta
I'm surprised you thought of me Ma mir ca te-ai gandit la mine
But I don't believe your wedding Dar nu cred ca nunta ta
Is just where I ought to be E un loc unde ar trebui sa fiu

For you put your arms around her Pentru ca iti vei pune bratele in jurul ei
Kiss her lips so tenderly O vei saruta pe buze cu tandrete
As she's standing there beside you Cat ea va sta langa tine
That's just where I ought to be Acolo ar trebui sa fiu eu.

Like a fool I introduced you Ca o proasta v-am introdus


I said baby meet my friend Am zis: Draga, intalneste-o pe prietena mea
Never thought that I could lose you Niciodata n-am crezut ca o sa te pierd
But I lost you there and then Dar te-am pierdut atunci si acolo
I took the diamond ring you gave me
Am luat inelul de diamant pe care mi l-ai dat
L-am aruncat departe in mare
Threw it way out to sea
Si am avut un sentiment groaznic
And I had an awful feeling
Ca acolo ar trebui eu sa fiu
That's just where I ought to be

 Cele zece porunci date de Dumnezeu lui Moise in Biblie se spun in engleza cu shall pentru
intarire. De exemplu: You shall not kill = Nu vei omori (sa nu omori)
 We shall overcome = Vom invinge este un cantec muncitoresc american, to overcome inseamna a
depasi un moment greu.

 I will survive = Voi supravietui este binecunoscutul cantec al Gloriei Gaynor


 Intr-un cunoscut cantec Que sera, sera o fetita isi intreaba mama ce va fi cand va fi mare:

I asked my mother what will I be? Am intrebat-o pe mama, ce voi fi


Will I be happy? Will I be rich? Voi fi fericita? Voi fi vesela?
My mother said to me: Mama mi-a raspuns:
Que sera, sera Que sera, sera
Whatever will be, will be Ce va fi, va fi
The future is for us to see Viitorul este pentru noi de descoperit
Que sera, sera Que sera, sera

Verbele modale need si dare in cele mai multe cazuri se comporta ca verbe obisnuite. Sunt insa si situatii
cand ele capata proprietati de verbe modale
 Need I go on? - E nevoie sa continui? In engleza moderna e mai probabil sa se zica: Do I need to
go on? caz in care need nu mai este verb modal.
 How dare you talk like this! - Cum indraznesti sa vorbesti asa!

Caracteristicile generale ale verbelor modale:

1. Nu accepta particula to pentru infinitiv, nu au participiu si nici forma cu ing. Din aceasta cauza
multe timpuri lipsesc acestor verbe.
2. Foarte important: Verbul care urmeaza unui verb modal nu are to in fata. Adica, pe romaneste spui:
Trebuie sa mananc sau mai arhaic Trebuie a manca In englezeste se spune I must eat. (Daca spui:
I need to eat - need aici nu e verb modal).
Din exemplele de mai sus vedem ca aceasta regula a verbelor modale e respectata: I know I can
(fara 'to'), May I have this dance? (fara 'to') etc
3. Forma negativa nu cere do. Adica in cazul celorlalte verbe se pune un do not sau does not pentru
negatie. I eat meat - Mananc carne. I do not eat meat - Nu mananc carne. Daca insa spui I can not
eat meat - Nu pot sa mananc carne, particula do cade.
4. Forma interogativa nu cere do. Do you eat meat? - Mananci carne? folosind verbul modal can
devine Can you eat meat? - Poti sa mananci carne?. Folosind must spunem: Must you eat
meat? - Trebuie sa mananci carne?
5. Aceste verbe nu se schimba dupa persoana: I can, you can, he/she can etc. Adica persoana a treia
singular nu primeste 's'.
6. Aceste verbe se pot contracta cu particula not din propozitii negative. can't = can not, mustn't =
must not, won't = will not sunt verbele modale care folosesc cel mai mult aceasta regula.
7. Pentru formarea celebrului 'nu-i asa' din engleza e necesar folosirea acestor verbe. Forma 'nu-i asa'
depinde de verbul modal folosit in prima parte a intrebarii. I can go, can't I? - Pot sa ma duc, nu-i
asa? sau He will go, won't he? - Va merge, nu-i asa?

Problema pentru necunoscatori e ca aceste verbe exprima toate nuante ale verbului a putea si fara practica
e greu de stiut care trebuie folosit, in functie de ce vrei sa exprimi.Have to fara sa fie verb modal este de
multe ori folosit in lolui must.

can - a putea
could - a fi in stare
may - a avea voie
might - exprima o posibilitate
will - exprima vointa
would - exprima o dorinta de a realiza ceva
must - trebuie
shall - exprima o promisiune
should - ar trebui
ought to - ar trebui

Verbele Modale - Caracteristici

1. Nu accepta particula to la infinitiv.

To can inseamna a face conserve.


Este altceva decat can - a putea.

Verbele Modale - Caracteristici

2. Nu au s la prezent persoana a treia:

I can draw - Eu pot, stiu sa desenez


You can talk, now - Ai voie (poti), acum sa vorbesti
He can hurt himself up there - Se poate rani acolo sus.
She can sing like an angel - Ea poate sa cante ca un inger
We can trust them - Putem avea incredere in ei.
You can go together - Puteti merge impreuna
Shhh, they can hear you. - Shhh, pot sa te auda.
Verbele Modale - Caracteristici

3. Nu au nu au participiu si nici forma cu ing si de aceea au multe timpuri lipsa

La timpurile lipsa ele se inlocuiesc prin alte verbe

can se inlocuieste cu to be able to


may se inlocuieste cu to be allowed to
must se inlocuieste cu to have to

Verbele Modale - Caracteristici

4.La fel ca verbul to be verbele modale nu formeaza interogativul folosind verbul to do ci prin inversarea
verbului cu subiectul.

You can help me - Poti sa ma ajuti


Can you help me? - Poti sa ma ajuti

He can hear me. - El poate sa ma auda?


Can he hear me? - Poate sa ma auda?

I can come - Pot sa vin (sa fiu acolo).


Can I come? - Pot sa vin?

May I? - Imi dai voie?


Yes, you may - Da, te las.

I must take this medicine. - Trebuie sa iau acest medicament.


Must I take this medicine? - Trebuie sa iau acest medicament?
No, you don't have to. - Nu, nu trebuie.

Could you help me? - Ai putea sa ma ajuti?

Verbele Modale - Caracteristici

5.Ca si verbul to be ele nu formeaza negativul folosind verbul to do.

Yes, I can help you - Da, pot sa te ajut.


No, I can not help you. - Nu, nu te pot ajuta

Yes, he can hear you.- Da, el te aude.


No, he can not hear you.- Nu, el nu te aude.

You must add the butter - Trebuie sa adaugi untul


You must not devine deobicei shouldn't
Verbele Modale - Caracteristici

6.Formele negative deobicei se contracta: can not - can't


could not - couldn't
may not - nu se contracta si se foloseste ca raspus la o intrebare cu may. E un raspuns taios, de aceea nu se
contracta.
might - might not - nu se contracta
will - won't
would - wouldn't
must - mustn't
shall - shan't (nu se foloseste)
should - shouldn't
ought to - oughtn't (nu se foloseste)

I can't hear you - Nu te aud


They couldn't come - Ei nu au putut sa vina
No, you may not talk - Nu nu poti sa vorbesti.
He might not know the adress. - S-ar putea sa nu ste adresa.
He won't tell the difference - Nu va (putea) vedea diferenta
She wouldn't say that - Ea nu ar spune asa ceva.
You mustn't be late - Nu trebuie sa intarziati
They shouldn't upset him - Ar trebui sa nu il supere

Verbele Modale - Caracteristici

7.Sunt urmate de verbe la infinitiv fara to.


Chiar atunci cand inlocuite cu alt verbe s-ar pune to (sau of)

We want to ride a horse. - Vrem sa calarim


We wish to ride a horse.. - Dorim sa calarim
We are trying to ride a horse. - Incercam sa calarim
We are able to ride a horse. - Suntem in stare sa calarim
We dream of riding a horse. - Visam sa calarim
We think of riding a horse. - Ne gandim sa calarim
dar
We can ride a horse. - Putem sa calarim
We could ride a horse. - Am putea sa calarim
We may ride a horse. - Avem voie sa calarim
We might ride a horse. - Exita si posibilitatea sa calarim
We would ride a horse. - Noi am calari
We must ride a horse. - Trebuie sa calarim
We shall ride a horse. - Promitem sa calarim
We should ride a horse. - Ar fi bine sa calarim
La prezent se foloseste must/might/could/may/can't

It's nine, so their train must have left - E 9, deci trenul trebuie sa fi plecat. (Arata ca suntem destul de
siguri de afirmatia noastra)
It's ten so they might come soon - E 10 deci ar putea veni curand (poate)
It's eleven, they could be lost. - E 11, s-ar putea sa se fi ratacit.(poate)
They may have missed the train. - Poate au pierdut trenul(poate).
They can't still be at home - Nu mai pot fi acasa (suntem destul de siguri de acest lucru)

Folosim will respectiv won't cand suntem foarte siguri de afirmatiile noastre.
Observati ca will aici nu are rol de auxiliar in Future Tense.

They will be on the train by now. - Ei trebuie sa fie in tren pana la ora asta
No, I won't tell you - Nu, nu iti spun

Should respectiv shouldn't se folosesc pentru a face supozitii despre lucruri care dupa cate stim noi asa ar
trebui sa fie:

They should be here by now - Ar fi trebuit sa fie aici la ora asta.


It shouldn't take long - N-ar trebui sa dureze mult

Pentru probabilitati se poate folosi can in cazul a ceva posibil la modul general:

Train tickets can be expensive. - Biletele de tren pot fi scumpe

Cand vorbim de posibilitati specifice folosim could

They could be stuck in traffic (nu can be) - Ar putea fi blocati in trafic

In schimb cand vorbim de trecut, could il inlocuieste pe can.

They could have been stuck in traffic (nu could be care este prezentul)- Ar fi putut fi blocati in trafic.
Could – se transforma in could be pemtru o posibilitate generala din trecut.
Altfel se foloseste could have been

Long ago, people could be happy even without running water.- Demult, oamenii puteau fi fericiti si fara
apa curenta
He could have been lost in the woods when I called him and he didn't answer - Putea sa se fii ratacit in
padure cand l-am strigat si nu mi-a raspuns.

Folosim will have, should have + participiul trecut pentru probabilitati trecute.

They will have sold there products yesterday - Ei isi vor fi vandut produsele ieri. (nu prea este folosit)
He should have been back yesterday.- Trebuia sa se intoarca de ieri.

Urmatoarele verbe modale sunt folosite pentru actiuni din trecut: Must, might, could, may, can't + have
+ past participle

My dog must have kept you up last night.- Cainele trebuie sa te fi tinut treaz toata noaptea
He might have been hungry - Poate ca ii era foame.
He could havr been frightened by something - Poate ca au fost speriati de ceva
He may have been ill - Poate ca era bolnav
He can't have barked for nothing - Nu poate sa fii latrat degeaba.

Verbele modale exprima de multe ori putinta de a face ceva.

Aceasta este de exemplu abilitatea generala de a face ceva, abilitate care daca este adevarata, este
totdeauna adevarata, cum este vorbitul unei limbi straine de exemplu.
Alte abilitati sunt specifice, exista sau nu in anumite momente, cum ar fi sa îsi mentina echilibrul, sau sa
aiba destui bani ca sa plateasca ceva.

Can sau can't se folosesc si pentru abilitati generale si pentru abilitati specifice.

I can ride a bike - Eu pot sa merg cu bicicleta


I can pay - Pot eu sa platesc
He can't sing because he is hoarse.- Nu putem sa cantam pentru ca el e ragusit
We can't send the letter today. - Nu putem sa trimitem astazi scrisoarea
La trecut can/can't cand exprima abilitati generale se transforma in could/couldn't

I could ride a bike even in first grade.- Puteam sa merg pe bicicleta chiar si in clasa intai
I could pay all my bills before the crisis - Inainte de criza, puteam sa-mi platesc toate facturile.
We couldn't send the letter today - Nu am putut sa trimitem azi scrisorile

Pentru abilitati specifice avute in trecut deoarece can nu are forma de trecut se foloseste verbul to be able
to anume lui can/can't in acest caz ii corespunde was able to/couldn't

When the fire started, because there was no wind, I was able to put it out by myself. - Cand a inceput
incendiul, deoarece nu era vant, am putut sa-l sting singur.
We couldn't find the lost dog. - Nu am putut sa gasim cainele pierdut
I was able to open the door though it was stuck - Am reusit sa deschid usa desi era intepenita

Could/couldn't poate reprezenta o abilitate din trecut care nu mai exista in prezent:

I could have played the violin but I didn't practice enough.- As fi putut sa cant la vioara, dar nu am exersat
destul.
We could have come earlier. - Puteam sa venim mai devreme

La viitor can/can't devine will be able to/won't be able to in cazul abilitatilor generale

I will be able to repair a TV set after those classes. - Voi putea sa repar un televizor, dupa ce urmez
cursurile acelea.
He won't be able to understand those formulas. - Nu va fi in stare sa inteleaga acele formule.

In cazul abilitatii specifice la viitor can/can't ramane can/can't.

I can come see you tomorrow - Pot sa vin sa te vad maine


I can't take the exam next week.- Nu pot sa dau examenul saptamana viitoare.

Verbele modale have to, must, should pot exprima obligatia de a face ceva

I have to heep it a secret - Trebuie sa pastrez secretul


You must be polite - Trebuie sa fii politicos
You should speeak louder - Ar trebui sa vorbesti mai tare
Have to reprezinta o obligatie puternica, mai ales impusa din afara

Children have to learn to read - Copii trebuie sa invete sa citeasca


The fugitive has to turn himself in. - Fugarul trebuie sa se predea

Prin urmare don't have to reprezinta lipsa unei obligatii.

De multe ori se pronunta apasat.


Don't have to nu te restrictioneaza de la a face ceva.
Inseamna doar ca nu este nevoie, dar daca vrei sa faci este alegerea ta.

I don't have to go to college, but I would like to. - Nu trebuie sa merg la facultate, dar mi-ar place

Must este de asemeni o obligatie puternica, mai ales cand e venita de la vorbitor.

I must clean my room - Trebuie sa-mi fac curat in camera

Mustn't sububliniaza ca nu este voie sau ca este o idee proasta.

You mustn't cross the street if there is no trafficlight.

Should/shouldn't reprezinta o obligatie mai putin stringenta:

You should exercise daily - Trebuie sa faci miscare zilnic


You shouldn't quarrel.- Nu trebuie sa va certati

La trecut have to/don't have to devine had to / didn’t have to

I had to go to bed at nine as a child - Trebuia sa ma culc la noua ca copil


I didn't have to rescue the cat, but I wanted to. - Nu eram obligat sa salvez pisica, dar asa am vrut.

Must la trecut devine tot had to

I had to clean my room last week because my friend was coming over. - A trebuit sa-mi fac curat in
camera saptamana trecuta, pentru ca venea in vizita pritenul/prietena mea.
Must not la trecut nu exista.

Should/ shouldn't devine la trecut should have/shouldn't have si exprima un regret

You should have saved some money. - Ar fi trebuit sa economisesti niste bani
I shouldn't have yelled at my best friend. - Nu trebuia sa tip la prietenul meu cel mai bun

Verbele modale can, could si may pot exprima o permisiune pe care vorbitorul o cere sau o primeste.

Can I drive the car? Yes you can/No you can't - Pot(imi dai voie) sa conduc masina? Da, poti/Nu, nu poti
Could I borrow this book? Yes you could/No you couldn't- As putea sa imprumut aceasta carte? Da/Nu.
May I join you? Yes you may / No you may not.- Pot sa stau cu voi? Da poti/ Nu nu poti.

Verbele will si would pot exprima obiceiuri, tabieturi si in acest context de multe ori insotesxc
subjonctivul.

I would often have a cup of cofee in the morning. - De multe ori beam o cafea dimineata
I will always sing in the shower! - Totdeauna voi canta in dus!
INTREBARI DISJUNCTIVE

Sunt intrebari care in romana se traduc prin nu-i asa?

Ele insa exprima mai mult si deseori depind de intonatia celui care le pronunta.
Se formeaza cu verbe auxiliare sau cu verbe modale

You'll be there, won't you? - Vei fi acolo, nu?


You ate all the cake, didn't you! - Ai mancat tot tortul, nu-i asa? (spus cu mare suparare)
I can come, can't I? - Pot sa vin si eu, nu? (intrebare capcana)
He is so smart isn't he? - E atat de destept, nu-i asa? (entuziasm)
He is that smart, is he? - Asa-i de destept, da?(mare indoiala)
They lost the money, didn't they? - Au pierdut banii nu? (banuiala sivcera) They lost the money did
they? - Au pierdut banii, da?(suspiciune)

Tipul clasic de Intrebare Disjunctiva

You are a movie star, aren't you?

Al doilea tip de Intrebari Disjunctive din limbajul vorbit

(So), you are a movie star are you?

CONCORDANTA TIMPURILOR

In englezeste timpul unui verb (trecut, prezent sau viitor indiferent ca e continuu sau nu) trebuie sa
urmeze o anumita structura in cadrul frazei, structura numita concordanta timpurilor.
Aceasta spune ca in functie de timpul verbului din propozitia principala, verbul din propozitia secundara
nu poate fi decat la un anumit timp.

De exemplu:

Eu mancam cand tu ai venit acasa. - I was eating when you came home.
Cand mancam?-“ Cand tu ai venit acasa.” - propozitia secundara
Aici si in engleza si in romana ambele propozitii sunt la trecut si se respecta concordanta timpurilor.
Insa daca spunem: El a zis ca face bine, in romaneste nu se respecta structura ceruta de concordanta
timpurilor
Care in engleza cere sa spunem El a zis ca facea bine.
Pentru romani o asemenea exprimare da impresia ca facea bine inainte sa fii zis acest lucru, in trecut, dar
in engleza constructia este : He said that he was well.
Daca am vrea sa spunem ca mai demult era bine spunem: He said that he had been well.
Daca in principala verbul este la prezent sau la viitor, in secundara verbul poate fi la orice timp prezent
trecut sau viitor dupa context.

He says that he is a student


He says that he was a student
He says that he will be a student
He will say that he is a student
He will say that he was a student
He will say that he will be a student

Daca in principala verbul este la trecut in secundara verbul va fi la un timp perfect (aceste timpuri au
legatura cu trecutul)

He said that he was a student – El a spus ca este student


Traducere exacta: El a spus ca era (a fost) student - Past Tense

He said that he had been a student – El a spus ca el era student


Traducere exacta: El a spus ca fusese student – Past Perfect

He said that he would be a student – El a spus ca va fi student


Traducere exacta: El a spus ca ar fi student - Conditional (numit in acest context si Future in the Past)

Daca principala este la conditional prezent atunci secundara este la trecut (past tense)

I would go there if I had a passport – M-as duce acolo daca as avea pasaport

Daca principala este la conditional trecut atunci secundara este la mai mult ca perfectul

I would have gone there if I had had a passsport. - M-as fi dus acolo daca as fi avut pasaport.

Daca secundara exprima un adevar absolut

He said that global warming is happening for real – A spus ca incalzirea globala se intampla cu adevarat. -
nu was happening
They recited the poem that is the longest in the world. - A recitat poezia care e cea mai lunga din lume - nu
was the longest
Daca secundara descrie un loc, da o explicatie sau face o comparatie.

He lived in a town where everybody rides horses. - Locuia intr-un oras unde toti oamenii calaresc cai.
He went to Brasov because he is from there. - S-a dus la Brasov pentru ca e de acolo
They said that old cars are best. - Ei au spus ca masinile vechi sunt cele mai bune

Daca secundara joaca rolul de adjectiv (este o propozitie atributiva) de exemplu:

Elevul a compus o poezie care imi place foarte mult – The student composed a poem that I like very
much.(si nu that I liked)

May din secundara se transforma in might la trecut, daca secundara a fost introdusa cu that.

He hopes he may get another chance – Spera sa mai primeasca o sansa.


He hoped he might get another chance. - Spera sa mai primeasca o sansa.
sau (fara may si might)
He hoped he got another chance.

Daca principala este la viitor, secundara dupa cum am vazut poate sa fie la orice timp.
DAR daca este introdusa prin when, until, before, after atunci secundara se pune la prezent.

You will know when I am done (NU will be done) - Vei sti cand am terminat
I will stay here until the rain stops (NU: the rain will stop) - Voi sta aici pana se opreste ploaia.

Daca principala este la conditional prezent si secundara contine verbul ito be acesta devine were la toate
persoanele

I would have my own car if I were 18. - As avea masina mea daca as avea 18 ani.

Principalele care contin as if (ca si cum), if (daca), if only(doar daca), it is time (este timpul, este cazul) si
wish that (a dori sa) sunt urmate de secundare la trecut.

I wish I was younger – Imi doresc sa fiu mai tanar


It is time you stopped feeling sorry for yourself – Este cazul sa nu-ti mai plangi de mila.
She plays the violin as if her life depended on it – Canta la vioara ca si cum ii depinde viata de asta (altfel
isi da duhul).
Sa presupunem ca Alice zice:

I want to buy this car tomorrow - Vreau sa cumpar masina asta maine.
Aceasta este vorbirea directa.
Alice a zis ca vrea sa cumpere masina asta maine este vorbire indirecta.
Asa cum rezulta din aceasta constructie acest gen de propozitii cere intotdeauna atentie sporita la
concordanta timpurilor.

Daca cand povestim ce a spus Alice suntem in aceeasi zi si langa masina spunem:

Alice said (that) she wanted to buy this car tommorow. - Alice a zis ca vrea sa cumpere masina asta maine.
Vorbirea indirecta se introduce prin that (ca in romana, Alice a spus ca...) Dar acesta poate lipsi.
Daca suntem in viitor si nu langa masina spunem:
Alice said that she wanted to buy that car the next day.
In loc de that putem zice the one I told you about sau doar the car etc ca si in romaneste.

Daca vrem sa spunem

Alice said to me that... (Alice mi-a spus mie...) se inlocuieste verbul to say cu to tell . Alice told me...

Iata o lista de schimbari care pot fi necesare la vorbirea indirecta:

this devine that


these devine those
now devine then
tomorrow devine the next day
today devine that day
yesterday devine the day before
ago devine before
next week poate deveni last week
SCHIMBAREA CATEGORIEI Din …In …

Multe verbe sunt si substantive.


Adica infinitivul scurt(fara to) al verbului e si substantiv.
De exemplu:

back – a sprijini, spate


to cook – a gati, bucatar
to cut - (a taia, taietura)
to drink - (a bea/bautura)
to fall - (a cadea, cazatura)<
to fish - (a pescui, peste)
to hate - (a uri, ura)
to heat - (a incalzi, caldura)
to help (a ajuta, ajutor)
to laugh (a rade, ras)
to search (a cauta, o expeditie de cautare)
to talk (a vorbi, cuvantare)
to walk (a merge, plimbare) to work (a munci, munca)

Verbele de mai sus sunt cateva verbe care sunt identice ca substantive. Exista si verbe care se scriu la fel
dar ca substantive au accentul altfel decat la verbe.

To export - (a exporta, export)


To record - (a inregistra, inregistrare)
To present - (a prezenta, cadou)

Terminatia - ment
Substantive abstracte provenite din verbe:

to excite - a entuziasma
excitment - entuziasm

to enjoy - a se bucuraenjoyment - bucurie


Terminatia - tion sau - ion
Substantive provenite din verbe

To comunicate - A comunica
Communication - Comunicare

To pollute - A polua
Pollution - Poluare

To admit - A admite, a recunoaste


Admission - Recunoastere

Terminatia - er, - or sau - ist


Substantive provenite din verbe si care reprezinta meserii:

to teach - a invata pe altii


teacher - invatator, profesor

to run - a alerga
runner - alergator

to act - a juca in piese


actor - actor

to translate - a traduce
translator - , economist

to economize - a economisi
economist - economist

Terminatiile - er, - ee desemneaza ubstantive care contrasteaza unul cu celalalt

employer - angajator
employee - angajat

Terminatia - ing
Gerunziile verbelor pot fi folosite ca substantive.

To sleep - a dormi
Sleeping bag - Sac de dormit - adjrctiv
Sleeping is vital for our health - Dormitul e vital pebntru sanatatea noastra - substantiv.
Obs: si sleep is vital for our health era corect.

Learning can be tiresome - Invatatul poate fi obositor.


Eating all day is dangerous - Mancatul toata ziua e periculos
Singing is fun - Cantatul e distractiv.
Terminatia - ist/ism
Ca si in romaneste desemneaza oameni/ideologii

marxist/marxism
communist/communism
terrorist/terrorism

Terminatia - al
Substantive provenite din verbe:

Atentie! In romaneste acest mod de a construi substantive e automat:


da - dare, veni - venire, alerga - alergare
In engleza nu exista decat rar aceasta constructie cu - al
Ea poate fi inlocuita de constructia cu: - ing
Plecarea in vacanta a fost grea - Plecatul in vacanta a fost greu
Leaving for vacation was hard

Atentie! Multe adjective deasemeni au terminatia al

arrival - sosire
refusal - refuz
denial - negare
burial - ingropare

Terminatia - ness
Substantive abstracte provenite din adjective:

Laziness - lene
Hapiness - fericire
Sadness - tristete
Kindness - bunatate

Terminatia - hood
Creeaza substantive abstracte provenite din alte substantive
Mai ales termeni legati de familie (dar nu numai):

motherhood - maternitate
childhood - copilarie
brotherhood - fratie
dar si
priesthood - preotie
neighborhood - vecibnatate
Terminatia - ship
Substantive abstracte care desemneaza o relatie si care provin din alte substantive sau din adjective.

friendship - prietenie
membership - calitatea de a fi membru
partnership - partenariat

hardship - greutati
hard -greu (adjectiv)

Terminatia - ty:
Substantive abstracte provenite din adjective:

honesty - onestitate
loyalty - loialitate
priority - prioritate
majority - majoritate

Un adjectiv

Poate proveni de la
- un substantiv (day - daily - zilnic, fur - furry - cu blana)
- un verb (fishing, melted)

sau poate fi chiar el baza pentru formarea


- unui alt adjectiv (red-reddish)
- unui verb (red-redden; danger-endanger)
- unui substantiv (tall - tallness)

Terminatia - al
Adjective provenite din substantive:
accidental
brutal
regional
universal
personal
Terminatia - ly
Adjective provenite din substantive
Aceasta terminatie insa este tipica pentru adverbe nu pentru adjective.

daily - zilnic
friendly - prietenos
monthly - lunar
bodily - care tine de corp

Terminatia - ful
Adjective provenite din substantive
Full of – pline de

joyful - full of joy - cu fericire


careful - full of care - grijuliu
graceful - full of grace - gratios
delightful - full of delight - incantator
beautiful - full of beauty - frummoasa

Terminatia - less Adjective provenite din substantive


Less - fara

homeless - fara locuinta


a homeless beggar - un cersetor fara locuinta
he is homeless - el e fara locuinta
powerless - fara putere
faithless - fara credinta
meaningless - fara sens

Cuvintele terminate in y schhimba pe y in i inaintea sufixelor: ful, less, ous

plentiful, penniless
dar nu daca inaintea lui y este o vocala
playful, joyful, joyless
Terminatia - ary
Adjective provenite din substantive
Sunt legate de o insusire sau de un loc

customary - conform obiceiului


momentary - de moment, efemer

Here, it is customary to take your shoes off in the house - Aici, este obiceiul de a te descalta in casa

Terminatia - ic
Adjective provenite din substantive

athletic - atletic
basic - fundamental
historic - istoric

Terminatia - ical
Adjective provenite din substantive

magic, magical - magic logical - logic historical - istoric

historic si historical

Diferenta este ca historic inseamna important, monumental pe cand historical inseamna legat de istorie

Substantive pot fi adjective, adica pot descrie un alt substantiv.


Ca orice adjectiv ele trebuie puse in fata substantivului la care se refera.
De multe ori ele se folosesc in romaneste cu prepozItia de:
in alte cazuri pe romaneste nu se foloseste de: baby food – mancare pentru copii. health diet – dieta
sanatoasa yard table – masa din curte

1.Unele combinatii sunt consacrate


classroom - sala de clasa
apple juice – suc de mere
cheese sandwich -sendvis de branza
snowstorm – furtuna de zapada
snowman – om de zapada
tree branch – ramura de copac
skyscraper – zgarietor de nori (zgarie nori)
computer screen – monitor de calculator
mountain bike – bicicleta de munte (montana)
football – minge de picior (fotbal)
paper airplane – avion de hartie

Altele pot fi facute de vorbitor pentru a preciza despre care substantiv vorbeste:
the forest river – raul de padure
the emerald forest – padurea de smarald
the office car – masina de birou
a sarmale meal – o mancare de sarmale
the Voronet painting – pictura de Voronet

In putine cazuri aceste substantive devenite adjective pot fi cuvinte cu totul noi:

ladybug - gargarita
butterfly - fluture
dragonfly - libelula
pineapple - ananas
eggplant - vanata

Aceste substanticve devenite adjective isi pierd caracteristicile sustantivale si ca orice adjectiv in engleza
nu accepta plural:

housse plant – planta de casa


house plants – plante de casa.

Terminatia - ish
De multe ori are terminatia - esc in romaneste
Poate fi folosita si la culori. Deobicei nu e folosit in sens pozitiv.
childish - copilaresc - simplu, fara maturitate

foolish - prostesc
childish - copilaresc
selfish - egoist
bluish - albastriu
Terminatia - like
Inseamna asemeniDeobicei e folosit in sens pozitiv.
childlike - ca un copil - inocent, dragut

lifelike - in marime naturale, ca in viata


ladylike - care e potrivit pentru o doamna
godlike - asemeni lui Dumnezeu

Terminatia - ous

glamorous - incantator
dangerous - periculos
poisonous - otravitor

Terminatia - y

rainy - ploios
a rainy day - o zi ploioasa
funny - nostim
sunny - insorit
furry - cu blana

Numeralele deasemeni pot actiona ca adjective


In cazul acesta substantivul pierde pe s adica devine la singular.

a 100 page document - un document de 100 de pagini


a 20 day diet - un regim de 20 de zile
a 10 foot ladder - o scara de 10 picioare

Ca si in romaneste adjective pot fi formate de participiul unui verb

lacul inghetat (de la a ingheta) – the frozen lake


peretele zugravit – the painted wall
merele cumparate – the bought apples
varza umpluta – stuffed cabage
Unele verbe au doua forme de participiu, de exemplu: shave are si shaved si shaven.
Ca adjectiv se foloseste forma neregulata.

He has shaved his beard. - El si-a ras barba


He is clean shaven - El este complet ras.

Terminatia - ing:
Adjective formate din gerunziul verbelor

sleeping dog - caine care doarme


sleeping bag – sac de dormit
talking movies – filme care vorbesc
(filmele sonore din epoca cinematografului mut)
talking parrot - papagal vorbitor

Terminatia - able:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia abil

agreeable - agreabil
expandable - expandabil
remarkable - remarcabil
likable - placut

Terminatia - ible:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au terminatia ibil

sensible - intelept (nu inseamna sensibil)


flexible - flexibil
accessible - accesibil

Terminatia - ent:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia ent

excellent - excelent
urgent - urgent
different - diferit
Terminatia - ant:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia ant

pleasant - placut
reliant - dependent
ignorant - ignorant
vacant - vacant

Terminatia - ive:
Deobicei aceste adjectiv in romaneste au tot terminatia iv

attractive - atractiv
creative - creativ
secretive - scretos
informative – informative

FORMA CU ING - PARTICIPIUL PREZENT

Pe langa folosirea terminatiei ing la conjugarea continua, aceasta se foloseste si in alte situatii pe post de
substantiv, adjectiv sau verb.
Dupa rolul jucat in propozitie aceasta forma se numeste fie gerunziu fie participiu prezent.

Substantiv
Reading is for everybody - Cititul e pentru toata lumea
Adjectiv
I am part of a reading club - Fac parte dintr-un club de citit
Verb
I enjoy reading - Imi place sa citesc
I found him reading - L-am gasit citind

Folosirea terminatiei ING pentru formarea substantivelor

Take your belongings! - Ia-ti lucrurile!


Skiing is dangerous - Schiatul e periculos
Catching trout is hard. - Prinderea de pastravi e grea.

Folosirea terminatiei ING pentru formarea adjectivelor

The fishing boat needs repairs - Barca de pescuit necesita reparatii. -


The tanning salon is closed - Salonul de brozat e inchis
The cleaning solution is toxic. - Solutia de curatat e toxica
Folosirea terminatiei ING pentru formarea verbelor

I like painting - Imi place sa pictez


I imagine him studying all day - Mi-l imaginez invatand toata ziua
I saw your parrot flying in my garden - L-am vazut pe papagalul tau zburand la mine in gradina

De multe ori aceste propozitii ce contin forma ING se pot reformula, daca dorim.
Daca insa suntem siguri de formulare, ele nu trebuie evitate

Do you mind my smoking devine Do you mind if I smoke?


The cleaning solution is toxic. - The solution used for cleaning is toxic
I like painting - I like to paint

Forma cu ING se poate folosi si in locul expresiilor de forma substantiv care verb care se transforma in
adjectiv verb

fata care canta - the girl that sings


the ball that bounces - mingea care sare
the man that sleeps - barbatul care doarme
devin
the singing girl
the bouncing bal
the sleeping man

Sleeping beauty - Frumoasa adormita


Jumping bean - fasole sariroare (o varietate de fasole)

Spre deosebire de alte adjective, aceste adjective cu ing pot fi puse dupa substantiv.
Ele se scriu cu cratima.
Insa sensul expresiei se schimba:

eatimg man - barbat care mananca


man-eating - care mananca barbati (oameni)

hunting fox - vupe care vaneaza


fox hunting - vanatoare de vulpi

fishing boat - barca de pescuit


boat-fishing - care pescuieste barci

diving sky - cer care plonjeza


sky-diving - care plonjeaza din cer
Exista si adjective compuse in care primul cuvant e un substantiv si al doilea un adjectiv format cu ing.
Impreuna insa ele formeaza un nou adjectiv.

jaw-dropping performance - prestatie extraordinara


jaw-dropping - care cade falca
mind-boggling idea - idee uluioare
mind-boggling - care zapaceste mintea
eye-popping stunt - cascadorie fantastica
eye-popping - care scoate ochii

Asa cum am vazut subjonctivul englez e folosit mult mai rar ca in romana.
In engl el are numai rolul de a exprima dorinte, cereri pe cand in romana orice verb are subjonctiv.
In multe cazuri subjonctivul romanesc in englezeste se traduce printr-un verb cu forma cu ing

Before eating some people pray. - Inainte sa manance unii oameni se roaga
Instead of crying over spilt milk buy some more milk. - In loc sa plangi dupa laptele varsat, mai cumpara
lapte
They began working - Ei au inceput sa lucreze
I like starting new things - Imi place sa incep lucruri noi
I think seeing a movie is the best idea. - Cred ca sa vedem un film e cea mai buna idee.

Ca si in romana (unde totusi in ziua de azi nu e uzual) subjonctivul (forma cu ing in engleza) poate fi
inlocuit cu infinitivul
Aceasta formulare in engleza e mult folosita, in continuare.
Unele verbe primesc aceasta inlocuire altele nu.
Uhele nu accepta forma ci ing, si in schimb accepta infinitivul
Totul depinde de predicatul propozitiei.

Romaneste
Vreau sa pictez - Vreau a picta
Englezeste
Cazuri cand se foloseste numai infinitivul
I want to sing - Vreau sa cant
He decided to come - Ahotarat sa vina
Cazuri cand se foloseste numai forma cu ing
He mentioned seeing the movie - A mentionat ca a vazut filmul
Cazuri cand se foloseste oricare forma
I started to belive/believing him - Am inceput sa il cred
I tried to finish/finishing this - Am incercat sa termin aceasta
Verbe care sunt folosite numai cu infinitivul:

afford, agree, aim, appear, arrange, ask, attempt, care, choose, claim, consent, dare, decide, decline,
demand, desire, determine, endeavour, expect, fail, fight, grow, guarantee, happen, hasten, help, hesitate,
hope, learn, long, manage, neglect, offer, plan, pledge, prepare, pretend, proceed, promise, prove, reckon,
refuse, resolve, scorn, seek, seem, strive, struggle, swear, tend, threaten, trouble, undertake, venture,
volunteer, vote, vow, wait, wish, would like

Verbe care sunt folosite numai cu forma cu ING:

admit, adore, anticipate, appreciate, avoid, celebrate, consider, contemplate, defend, defer, delay, deny,
detest, describe, discuss, dislike, endure, enjoy, escape, excuse, explain, face, fancy, feel like, finish,
forgive, give up, imagine, involve, keep, lie, loathe, mention, mind, miss, pardon, postpone, practise,
prevent, quit, recall, recollect, report, resent, resist, risk, save, suggest, tolerate, understand can’t help,
can’t resist, can’t stand, it’s no use, there is no point/ sense in, it’s worth

Lista de verbe dupa care poate veni un verb si la infinitiv si la forma cu ING:

advise, allow, attempt, begin, bother, cease, come, continue, deserve, dread, fear, forbid, forget, go on,
hate, hear, intend, like, love, mean, need, permit, prefer, propose, recommend, regret, remember, require,
see, start, stop, try, want, be afraid (of/to), be ashamed (of/to), be sorry(for/to), can't bear, can't stand, care
(for/to)

Desi aceste verbe permit ambele forme sensul celor doua forme cateodata difera.

He forgot to learn - A uitat sa invete


He forgot learning - A uitat ca a invatat
He remembered to pay - A tinut minte sa plateasca
He remembered paying - Si-a amintit ca a platit
She stopped to talk - S-a oprit sa vorbeasca
She stopped talking - S-a oprit din vorbit
I like to ski - Im place sa schiez
I like skiing - Imi place schiatul

Aceste reguli se refera la verbe care vin dupa alte verbe. Un verb singur poate fi totdeauna la infinitiv sau
la forma cu ING.

To err is human, to forgive is divine. - Erring is human forgiving is divine


adica
A gresi e omeneste, a ierta e dumnezeieste - Sa gresim e omeneste sa iertam e dumnezeieste.
Fiindca sunt doua propozitii ele nu se influenteaza una pe alta. Daca ziceam:
To forgive erring people is divine - A ierta oameni care gresesc e divin, atunci to err trebuia pus la
gerunziu fiindca to forgive cerea acest lucru.
Observatii:
1. Proverbul este: To err is human, to forgive divine.
2. Azi se zice to make a mistake nu to err

Forma cu ING se foloseste dupa anumite prepozitii:

After writing the letter I mailed it. - Dupa ce am scris scrisoarea am expediat-o
On hearing this she started to laugh - Auzind aceasta ea a inceput sa rada

Lista de prepozitii care cer forma cu ING atunci cand se foloseste un verb dupa ele
against, at, after, by, on, instead of , talk about, tired of, without

We are against bombing other countries - Suntem impotriva bombardarii altor tari
At seeing this, he cried - Vazand aceasta, el a plans
Afterfinishing the paper I went to bed - Dupa ce am terminat lucrarea m-am dus la culcare
By passing this round I am now qualified for the final - Trecand d aceasta runda, m-am calificat pentru
finale.
On meeting the president he was speechless - La intalnirea cu presedintele el a ramas fara cuvinte lui de
Instead of going to the circus, let's go to the zoo.- In loc sa mergem la circ hai sa mergem la zoo.
Let's talk about catching rhinos - Hai sa vorbim despre prinderea de rinoceri
I am tired of hearing about this. - M-am saturat sa aud de asta
He left without saying a word - A plecat fara sa zica un cuvant

Cateva exemple de propozitii care in romaneste se traduc cu ca, dar care in engleza folosesc tot forma cu
ING:

I remember seeing him - Imi amintesc ca l-am vazut


I admit telling her - Recunosc ca i-am spus
I swear telling the truth - Jur ca am spus adevarul
cu traduceri exacte
I remember that I saw him
I admit that I told her
I swear that I told the truth
PARTICIPIUL TRECUT SI PERFECT

Participiul trecut al verbului to break e broken (a treia forma din lista de verbe neregulate).
Ca si in romana participiul trecut al unei actiuni poate deveni adjectiv care sugereaza o insusire
dobandita in trecut.

Breaking news - Stiri foarte noi (care sparg) - foloseste participiul prezent
breaking
insa
Broken arm - Mana rupta (sparta) - foloseste participiul trecut broken

Exemple de adjective provenite din participiul trecut

melted ice - gheata care s-a topit


melting ice - gheata care se topeste

sunken treasure - comoara ingropata


forgotten facts - fapte uitate
colored eggs - oua vopsite
fattened calf - vitelul ingrasat
burnt bread - paine arsa
heated cofee - cafea incalzita

Participiul Trecut poate fi folosit si fara sa fie adjectiv.


Pentru noi ca romani e mai directa si de preferat aceasta constructie, pentru cei ce nu sunt avansati.

A building, damaged by the earthquake, was torn down.- O cladire, avariata de cutremur, a fost demolata
mai englezeste ar fi fost
An earthquake damaged building was torn down
A man, hit by a ball, started yelling - Un barbat, lovit de o minge, a inceput sa strige.

Participiul Perfect reprezinta o actiune terminata care duce la o alta actiune.


Se formeaza din having si participiul trecut al verbului.

Having finished the project she went for a walk. - Terminand(Deoarece terminase) proiectul, ea s-a dus sa
se plimbe.
Having spent all his money, the student called home. - Deoarece isi cheltuise toti banii, studentul a sunat
acasa.
- CONSTRUCTII SPECIALE -

ACUZATIVUL CU INFINITIVUL

Cand vorbim de acuzativ cu infinitiv verbul din secundara se pune la infinitiv iar pronumele (sau
substantivul) la acuzativ.
Acuzativul cu infinitiv de multe ori (dar nu totdeauna) se traduce in romaneste cu ajutorul subjonctivului.

I want you to go there in loc de I want that you go there.

Sa comparam aceste doua forme trecand pronumele al doilea prin toate persoanele.
Vedem aceata constructie de verb (wants) + acuzativ (me/you etc) + infinitiv (to go)

Emily wants that I go there - Emily wants me to go there


Emily wants that you go there - Emily wants you to go there
Emily wants that he go there - Emily wants him to go there
Emily wants that she go there - Emily wants her to go there
Emily wants that Jake go there - Emily wants Jake to go there
Emily wants that we go there - Emily wants us to go there
Emily wants that you go there - Emily wants you to go there
Emily wants that they go there - Emily wants them to go there

Nu orice verb in propozitia principala permite folosirea acuzativului cu infinitivul


Urmatoarele verbe sunt doar cateva dintre cele ce NU permit aceasta.

to fall, to run, to talk.

Verbe care accepta acuzativul cu infinitivul:


1. Verbe care exprima dorinta: (to wish, to want, to like)

I wish him to speak - Doresc ca el sa vorbeasca


I wish to speak. - Doresc (ca eu) sa vorbesc - Ca si in romaneste cand ambele propozitii au acelelasi
pronume al doilea cade
They would like me to talk about my hometown - Le-ar place ca eu sa vorbesc despre orasul meu natal

Verbe care accepta acuzativul cu infinitivul:


2.Verbe care exprima obligatii: (to make, to cause, to induce)

You made him cry! (fara to) - L-ai facut sa planga!


The crisis caused the stock market to fall (cu to)- Criza a facut ca bursa sa cada
The teacher induced the little boy to sing (cu to) - Profesoara l-a convins pe baietel sa cante
Verbe care accepta acuzativul cu infinitivul:
3.Verbe senzoriale (to hear, to see, to notice, to feel, to watch)
Aceasta categorie de verbe nu are to.

I felt him lose his cool - L-am simtit cum isi pierde firea
He watched the plane vanish in the clouds - A privit avionul disparand in nori.
I heard him come in. - L-am auzit intrand
I will see the teams compete.- Voi vedea echipele intrecandu-se.
He will notice you sing well - Va observa ca tu canti bine.

Verbe care accepta acuzativul cu infinitivul:


3.Verbe care exprima activitatea mintala (to think, to consider, to understand)

I think him to be a great writer. - Cred ca el e un mare scriitor.


I think (that) he is a great writer - era mai direct
They consider him to be the future king - Il considera pe el (sa fie) viitorul rege
He understood her to be a shy person.- El a inteles-o pe ea sa fie o persoana timida.

NOMINATIVUL CU INFINITIVUL

Nominativul unei propozitii este subiectul, un pronume sau un substantiv.


In anumite situatii in propozitii poate exista un nominativ si un infinitiv intre ele fiind intercalat predicatul
propozitiei.
Aceasta constructie poarta numele de nominativul cu infinitivul

I want to run - Vreau sa alerg.

Acesta constructie e posibila pentru anumite verbe aflate la pasiv (to make, to say, to know, to believe)

He was made to apologize by the teacher - A fost pus sa isi ceara scuze de catre profesoara
That farmer is said to have many acres of land - Fermierul acela se zice ca are multi acri de pamant
My grandmother was known to help people. - Bunica mea era cunoscuta ca ajuta oamenii
During the war he was believed to be dead. - In timpul razboiului el era crezut mort
Nominativul cu infinitivul se poate folosi pentru verbele to happen, to seem, to appear, to prove.

They happen to be my cousins - Ei sunt verii mei


Your friend seemed to have many plans for the future.- Prietenul tau parea sa aiba multe planuri de viitor
The dog appeared to bark on command - Cainele parea sa latre la porunca
I will prove to be worthy of your trust - Voi dovedi ca sunt demn de increderea voastra.

Nominativul cu infinitivul se poate folosi pentru verbul to be urmat de sure, certain sau likely

He is sure to remember the incident - El cu siguranta isi aminteste de incident


You are certain to be in the play - Esti cu siguranta in piesa
She is likely to succeed.- Ea are sanse sa castige.

8.ADVERBUL - IDEI DE BAZA

Adverbul este partea de vorbire care arata o caracteristica a unei actiuni, a unei stari sau a unei calitati
Ele determina verbe, adjective sau alte adverbe.
Un adverb trebuie sa raspunda la una din intrebarile : Cum? Cand? Unde?

Ma duc degraba la gara. Cum ma duc? Degraba este adverb pe langa un verb.

Adverbele care determina un adjectiv, stau totdeauna in fata adjectivului


Astfel de adverbe sunt very - foarte, quite - destul de, absolutely - foarte etc
Very poate sa fie si adjectiv cu intelesul de chiar.
This is the very example I need - Acesta este chiar exemplul de care am nevoie.

A very big dog - Un caine foarte mare


A very rainy day - O zi foarte ploaiasa

This is a very tall man - Acest barbat e foarte inalt


This man is quite tall - Acest barbat e destul de inalt

He's absolutely delighted - El e cu desavarsire incantat.

quite de multe ori e folosit ca eufemism pentru very.


A doua propozitie putand insemna si ca barbatul respectiv e foarte inalt.
Adverbele englezesti se grupeaza in adverbe de mod, de loc, de timp de frecventa si de scop.

Adverbele cateodata pot fi puse in multe locuri in propozitie, cateodata nu.


Ele au trei locuri in propozitie unde e posibil sa-si aiba locul.
- pozitia initiala (inaintea subiectului)
- pozitia de mijloc (intre subiect si verb sau imediat inainte de verbul to be daca e cazul)
- pozitia finala(la sfarsitul propozitiei)

Adverbe de mod
slowly - incet
carefully - atent
awfully - teribil

A citit incet scrisoarea


Toate urmatoarele formulari sunt corecte

Slowly, he read the letter


He slowly read the letter
He read the letter slowly

A deschis cu grija plicul


Toate urmatoarele formulari sunt corecte

Carefully, he opened the envelope


He carefully opened the envelope
He opened the envelope carefully

El este teribil de trist - He is awfully sad

Adverbe de loc
here - aici
there - acolo
behind - in spate
above - deasupra
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.

We met him here. - L-am intalnit aici


We stayed there. - Am stat acolo

In aceste doua cazuri, adverbele nu pot fi asezate in alta parte in propozitie.


Adverbe de timp
now - acum
then - atunci
yesterday - ieri
In general aceste adverbe se pun la sfarsit, mai rar se pun si inaintea subiectului.

Now listen to a story - Acum asculta o poveste


Listen to the story now - Asculta povestea acum.

He went fishing yesterday - S-a dus la pescuit ieri


Yesterday he went fishing - Ieri s-a dus la pescuit.
Constructia romaneasca - S-a dus ieri la pescuit - NU se poate respecta
deci
He went yesterday fishing e GRESIT.
Aceasta propozitie da impresia ca yesterday e un adjectiv adica exista un mod de a pescui numit yesterday.

Adverbe de frecventa
always - totdeauna
already - deja
never - niciodata
seldom - rareori
usually - deobicei

Daca verbul este to be si nu este un timp compus, deobicei se pune dupa be.
La timpurile compuse ele se intercaleaza.
La verbele celelalte aceste adverbe se pune inaintea verbului.

I am usually on time – Deobicei ajung la timp.


I have never seen this movie - Nu am vazut niciodata acest film.
I often dream of him – De multe ori il visez.

ADVERBUL DE FRECVENTA

Adverbele de frecventa

occasionally - din cand in cand


frequently - mereu
usually - deobicei
sometimes - cateodata
*Se pot pune inaintea subiectului.
“Cateodata, am nevoie de o vacanta.
I sometimes need a vacation
Sometimes I need a vacation

Deobicei, alerg repede


Usually I run fast
I usually run fast”

Adverbele de frecventa
occasionally - din cand in cand
rarely - rareori
often - ades
Se pot pune si la sfarsit.

Il vizitez ades
I often visit him.
I visit him often.

Adverbe de frecventa in propozitiile negative


se intercaleaza astfel:

I don't always do my homework. - Nu imi fac intotdeauna temele.


I must never leave the door unlocked - Nu trebuie niciodata sa las usa neincuiata
I am not always happy - Nu sunt totdeauna fericit.

Adverbe de frecventa in propozitiile interogative


se intercaleaza astfel:

Do you often listen to music? - Asculti deseori muzica?


Can you always tell who is singing? - Totdeauna iti dai seama cine canta?
Haven't you ever been wrong?- Nu te-ai inselat niciodata?

Spre deosebire de limba romana in limba engleza nu se fac doua negatii in propozitie.
Niciodata nu a cantat tradus se spune Niciodata a cantat: He never sang.
De aceea adverbele never - niciodata, seldom - rareori, rarely - rareori nu se folosesc in propozitii
negative (propozitii cu not).

He never went to school - Niciodata nu a mers la scoala


He seldom eats alone - Rareori mananca singur
I rarely see him - Il vad rareori.
In propozitii interogative si negative never devine ever.

Have you ever seen him? - L-ai vazut vreodata?


No I have never seen him - Nu nu l-am vazut niciodata.
sau
No I haven't ever seen him.
No, I have seldom/rarely seen him

9.PREPOZITII

Prepozitiile sunt parti de vorbire care indica legatura temporala spatiala sau logica dintre substantive,
pronume si alte cuvinte din propozitie.
Sunt invariabile si de cele mai multe ori in engleza stau in fata unui substantiv.

In englezeste prepozitiile pot fi simple sau compuse, adica formate dintr-unul sau mai multe cuvinte

The toy is in the box and the box is next to the TV set. - Jucaria e in cutie iar cutia este langa televizor
in - in (prepozitie simpla)
next to - langa (prepozitie compusa)

a.PREPOZITII DE TIMP

ON - prepozitie de timp - se foloseste pentru a indica o zi a saptamanii sau o zi a anului.

I will go see him on Monday. - Ma duc sa-l vad luni.


I was born on October 13. on Monday - M-am nascut pe 13 octombrie, lunea.

IN - prepozitie de timp
– indica luna sau anotimpul
- indica perioada din zi
- indica anul
- indica peste cat timp va avea loc ceva
- in March - in martie
- in winter - iarna
- in the morning - dimineata
- in the evening - seara
- I will graduate in 2014 - Voi absolvi in 2014
- in an hour - intr-o ora

AT - prepozitie de timp
Se foloseste in legatura cu noaptea.

At night I hear voices. - Noaptea aud voci

SINCE – prepozitie de timp


Dintr-un moment trecut si pana acum.

Since World War 2 many things have changed.- De la al Doilea Razboi Mondial multe s-au schimbat.

FOR – prepozitie de timp


Timp de: intr-o anumita perioada de timp, din trecut si pana acum.

She has been away for two years - A fost plecata timp de doi ani

FROM – prepozitie de timp


De la - marcheaza momentul de inceput al unei actiuni.

I work starting from 6 in the evening - Muncesc incepand de la 6 seara.

AGO – prepozitie de timp


– acum (numai legat de timp)

Two years ago - Acum doi ani

BEFORE – prepozitie de timp


– legat de timp inseamna inainte de o anumita data.

He was born before 1980. Before you leave – Inainte sa pleci.


TO – prepozitie de timp
– are rolul lui fara din romana pentru exprimarea timpului

12 fara 10, 10 to 12.

PAST – prepozitie de timp


- are rolul lui si din romana pentru exprimarea timpului:

12 si 10 - 10 past 12

TILL/UNTIL – prepozitie de timp


- impreuna cu FROM formeaza combinatia: dela ... pana la
- fara FROM inseamna pana.
Till si until sunt sinonime.

I study English from 6 to 7 everyday. - Studiez engleza de la 6 la 7 zilnic.


He has until Friday to finish the project. - Are pana vineri sa-si termine proiectul?
Please stay indoors until the storm has passed. - Te rog stai in casa pana trece furtuna.

BY – prepozitie de timp
– cel tarziu
- pana in

I will be back by six. - Ma intorc cel tarziu la 6.


By June I had learned to ride a bike. - Pana in iunie invatasem sa merg pe bicicleta.

By spre deosebire de until indica o data limita

He has until Friday to finish the project - until este pozitiv, arata tot intervalul de timp in care el poate
termina proiectul
He has by Friday to finish the project – are caracter de avertizare

OVER – prepozitie de timp


over este numai in legatura cu trecutul.
In a century from now – este in viitor.

– over a century ago – acum peste un secol Over time – de-a lungul timpului.
He stayed over the weekend – A stat (la noi) peste weekend.
We talked over a cup of coffee - Am stat de vorba la o ceasca de cafea.
OF – prepozitie de timp
- se foloseste la exprimarea datei.

The Fourth of July – Patru iulie


The first of December - Intai decembrie
He was born on the the 20th of May.- S-a nascut pe 20 mai.

AFTER – prepozitie de timp


- se foloseste la exprimarea orei
- inseamna dupa

10 after five. Cinci si zece


I am tired after I run – Sunt obosit dupa ce alerg.
Year after year – An dupa an.

DURING – prepozitie de timp


- in timpul.

During the day I play and at night I work. - In timpul zilei ma joc si in timpul noptii muncesc.
During the concert, my cellphone rang – In timpul concertului, mi-a sunat mobilul.

b.PREPOZITII DE LOC

IN – prepozitie de loc
- in din romaneste
- cand actiunea este statica, se poate traduce cu intr-un,intr-o
- partile corpului se folosesc cu in
- se foloseste la superlative.
- orasele mari sunt cu IN.

Obs:Pentru in autobuz, in tren, in avion vezi on

- I lost my keys in the car – Mi-am pierdut cheile in masina.


- I found the keys in a pocket – Am gasit cheile intr-un buzunar.
- in the arm – la brat.
- the most beautiful girl in the land – cea mai frumoasa fata din tinut
- one in a thousand - unul dintr-o mie.
- in Paris, in Bucharest
Alte contexte pentru IN

Is Margaret in? Este Margareta acasa? Aici in este de fapt adverb.

AT – prepozitie de loc
– inseamna la
Daca actiunea este statica se foloseste at.
Pentru verbe de miscare vezi to.

He's at the door - El e la usa.


He's at the railway station - E la gara.
I sat down at the table – M-am asezat la masa.
I'm at the library. - Sunt la biblioteca.

ON – prepozitie de loc
– se foloseste de asemeni la etaje
- TV, radio. internet
- autobuz, avion, tren

- on the table, the chair etc – pe masa, pe scaun etc


- on the left – pe (partea) stanga
- on the first floor – la primul etaj
- on TV – la TV.
- on the radio – la radio
- on the internet – pe internet
- I lost my keys on the bus, on the plane, on the train.. - Mi-am pierdut cheile pe autobuz, in avion, pe tren

BY/NEXT TO/BESIDE – prepozitie de loc


- langa, alaturi.
By, next to si beside sunt sinonime.

In the picture, my friend is standing by me. - In poza prietena mea sta langa mine.
Stand by me! – Sprijina-ma (moral)!

BESIDES – prepozitie de loc


BESIDES nu trebuie confundat cu beside.
Besides poate fi tradus cu pe langa
Besides nu are sensul din Pe langa plapii fara sot care este mai degraba by. By the odd numbered
poplars.
Pe langa matematica, iau si cursuri de fizica.- Besides math I also take physics classes.

UNDER – prepozitie de loc


– sub
- poate avea si sens abstract.

- The dog is under the table - Cainele e sub masa


- Underground ants build entire cities. - Sub pamant furnicile construiesc adevarate orase.
- This job is under me - inseamna ca aceasta slujba nu este demna de mine.
- Under construction - in constructie.
- Under atac – atacat.
- Under arest – arestat.

UNDERNEATH – prepozitie de loc


- are acelasi inteles ca under dar subliniaza ideea de ceva mic, complet acoperit de ceva mare.
Asemanator cu dedesubt.
Underneath se refera numai la lucruri fizice nu se refera la situatii abstracte.

The money is underneath the book. - Banii sunt sub carte.

BELOW – prepozitie de loc


– sub
Below arata ca ceva este mai jos decat altceva, nu ca este neaparat sub un obiect material.

below zero temperature - sub 0 grade


Below the surface seaweed grows in abundance - Sub suprafata (apei) algele cresc din abundenta.
The image below – imaginea de mai jos.
He is below average – El se afla sub medie.

OVER – prepozitie de loc


– peste

I will spread the blanket over the bed. - Voi intinde patura peste pat
The bear went over the mountain – Ursul a trecut peste munte.
A little over a kilometer – Putin peste un kilometru.
Walk over the bridge – Treci peste pod (traverseaza podul)
He will get over it –ii va trece.
Over his head – peste intelegerea lui, prea destept pentru el.
We quarelled over nothing – Ne-am certat pentru nimic.
Over here – aici, over there – acolo.

ABOVE – prepozitie de loc


- deasupra.
Above este opusul lui Below iar Over este opusul lui Under.

The room above (us). Camera de deasupra noastra.


5 degrees above 0 - 5 grade peste 0.
I try to stay above these quarrels – Incerc sa raman deasupra acestor certuri.

ACROSS – prepozitie de loc


– peste, de-a curmezisul.
- de partea cealalta.
Over are intelesul de asezat peste ceva, across nu.

I live across the street – Locuiesc pe partea cealalta a strazii.


I came across an old man in the forest. -Am dat de/peste un batran in padure.
A hole 2 meters across sau 2 meters wide – O gaura cu diametrul de 2 metri.

THROUGH – prepozitie de loc


- prin. Across este o miscare directa (to cross = a traversa).
Through presupune ca si prin, un loc inchis.

I walked through the forest – Am mers prin padure.


I drove through the tunnel.

TO – prepozitie de loc
– la, catre.
Spre deosebire de AT care arata ca te afli undeva, TO arata ca mergi spre acel loc.

I am going to the library. In 10 minutes I will be at the library – Merg catre bibliteca. In 10 minute voi fi la
biblioteca.
He turned to me – S-a intors catre mine.
He worked them to exhaustion - I-a pus sa munceasca pana la epuizare.
He was nursed back to health – A fost ingrijit pana la insanatosire.
An answer to my question – Un raspuns la intrebarea mea.
TO – prepozitie de loc
– in
Spre deosebire de in, into exprima patrunderea intr-un spatiu.

Daca ideea nu este ca el este intr-un loc anume, se zice to.


He went to the kitchen to get the salt - S-a dus in bucatarie sa ia sarea.
. Go to your room! - Du-te in camera ta (esti pedepsit)!

He went deeper and deeper into the forest. - S-a afundat din ce in ce mai adanc in padure.
-He went into the kitchen.- A intrat in bucatarie.
The prince was turned into a frog.- Printul s-a transformatintr-o broasca

TOWARDS – prepozitie de loc


- spre
. Miscare intr-o directie dar cu aproximatie.

Take 10 steps towards me. - Fa 10 pasi spre mine.

BEFORE – prepozitie de loc


- inainte

He stood before me in line – Era inaintea mea la coada.

ONTO – prepozitie de loc


- pe ceva mai sus decat restul

The dog jumped onto the chair – Cainele a sarit pe scaun.

ABOUT – prepozitie de loc


- in jurul

There are flowers all about me. - Sunt flori peste tot in jurul meu.
c.ALTE PREPOZITII IMPORTANTE

WITH
- cu
- in sprijinul
- din cauza, de

I write with my left hand – Scriu cu mana stanga.


He came with a present – A venit cu un cadou.
He left the keys with the neighbors – A lasat cheile cu (la) vecini.
I'm with the peace movement – Sprijin (Sunt cu) miscarea pacifista. trembling with fear – tremurand de
frica.
Sick with diabetes – bolnav de diabet.
Sick with an infection: Bolnav din cauza unei infectii.

TO
- cu
- cateodata se traduce cu in
- dupa
- in onoarea- se foloseste si ca infinitiv fara verb cand verbul se subintelege

face to face: fata in fata


face pressed to the window – fata apasata in (de) geam
They danced to the music – Au dansat dupa muzica.
According to his abilities – Potrivit/Dupa capcitatile lui.
A toast to my guest - Un toast in onoarea musafirului meu.
I'll drink to that – Voi bea/inchina in onoarea acestei idei
Sing if you want to. - Canta daca vrei (sa canti este subinteles).
I hurt his feelings but I didn't mean to.- L-am jignit dar nu am vrut (sa-l jignesc se subintelege)

TOWARDS
- cateodata inseamna si fata de

Her feelings towards me – Sentimentele ei fata de mine.

OF
- ale, de
- in: Doctor of Law – doctor in drept, doctor of medicine – doctor in medicina etc.
- din partea
Observatie Cadoul e din partea lui, din partea dreapta etc se formeaza cu FROM.

the customs of Romania – obieiurile Romaniei


west of here – la vest de aici
dress of silk – rochie de matase
glass of wine – pahar de/cu vin,
they were dying of hunger – mureau de foame
how nice of him! - ce dragut din partea lui

OFF
- de pe, din

I got off the bus/the train/the boat/the plane – M-am dat jos din autobuz/tren/vapor/avion.
I raised the book off the floor – Am ridicat cartea de pe podea.
Take this burden off my back – Ia-mi aceasta greutatea din spate.

OFF se poate folosi si in alte contexte:

He drove off – El a plecat cu masina.


He dozed off – a atipit
He shaved off his beard – si-a ras barba.
Turn off the light/ the radio! Stinge lumina/radioul!
I took my clothes/socks/hat/shoes off – Mi-am scos hainele/ciorapii/palaria/pantofii.
The show/wedding etc is off. - Spectacolul/nunta etc nu se mai tine.
We're off to see the wizard! The wonderful wizard of Oz! - Am plecat sa-l vedem pe vrajitor! Pe minunatul
vrajitor din Oz!
I'm off duty – Sunt in afara programului

OUT OF:- (afara) din

He got out of the car – A coborat din masina.


What is the wooden statue made of? It's mafe out of wood, silly!
He did it out of spite – A facut-o de ciuda.
Out of town by sundown – Afara din oras pana la apusul soarelui (ordin dat impotriva cuiva in zilele
vestului salbatic).

ABOUT
- despre
- aprximativ

A book about parrots – O carte despre papagali


That happened about a year ago – Asta s-a intamplat cam acum un an.
He is about my age/height/weight – El este cam de varsta/inaltimea/greutatea mea.

ABOUT TO
- pe punctul:

I was about to miss the train – Am fost pe punctul sa pierd trenul.

BETWEEN
- printre, dintre,intre:
Totdeauna se foloseste BETWEEN in cazul a doua optiuni si nu AMONG.

This is between you and him. - Aceasta problema esteintre tine si el.
The choice between good and evil - Alegerea dintre bine si rau.
I talked on the phone between classes. - In perioada dintre cursuri am vorbit la telefon.

AMONG:
- printre, dintre,intre. AMONG spre deosebire de between arata apartenenta.
Daca sunt numai doua substantive implicate folositi between

He is among the winners El se afla printre castigatori.


The money was divided among the winners. Banii s-aui impartit intre castigatori.

UPON- pe, asupra

The wrath of God be upon you – Fie mania lui Dumnezeu asupra ta!
The little girl climbed upon her dad's shoulders. - Fetita s-a urcat pe umerii tatalui ei.
The statue is upon a pedestal – Statuia este pe un piedestal.
Combina up si on.

OVER– are si intelesul de terminat

Over and out – La radiourile vechi: Convorbire terminata


The movie is over - Filmul s-a terminat

A nu se confunda TO cu TOO care inseamna DEASEMENI sau cu TWO care inseamna DOI.
I too want to go with those two – Si eu vreau sa merg cu cei doi.

FROM
- de la
- datorita
- de

A letter from my aunt. - O scrisoare de la matusa mea.


I walked home from school – Am venit pe jos acasa de la scoala.
Taking a book from the shelf – Luand o carte de pe raft.
He collapsed from all the hard work. - S-a prabusit datorita (de la) muncii istovitoare
She knows right from wrong – stie binele de rau.
It is 100 kilometers from here. - Este la 100 de mile de aici.

Vorbitorii nativi de multe ori pun prepozitii la sfarsitul frazei ceea ce poate incurca pe un strain

That's where I'm going to. - Acolo ma duc


De-acolo vin - That's where I'm coming from.
The money was not accounted for.- Banii nu au fost explicati
Which class is he in? - In care clasa e?
What are you talking about? - Ce vorbesti
That is something I am aware of. - Sunt constient de acest fapt.
9.CONJUNCTIA

Conjunctiile leaga cuvinte de acelasi tip gramatical.


Verbe cu verbe, substantive cu substantive.
Cele mai simple conjunctii, se folosesc la fel ca in romana si sunt:
si – AND
sau – OR
dar – BUT
deci (asa ca) – SO

Anne and Jane go to a movie - Anne si Jane merg la film


Water and oil don't mix - Apa si uleiul nu se amesteca

Do you want ham or cheese? - Vrei sunca sau branza?


Are you coming or going? - Vii sau pleci?

I can't skate but I can ski - Nu pot sa patinez dar pot sa schiez.
I am tall but you are taller - Eu sunt imalt dar tu esti mai inalt

It was late so I left


I was hungry so I ate

ALTHOUGH/THOUGH
– desi.
- in alte contexte are intelesul de totusi sau desi.

Although it is late I am still at work - desi este tarziu sunt inca la birou.
I can not come, I would like to though. - Nu pot sa vin, mi-ar placea totusi (sa vin).
I can not come though I would like to - Nu pot sa vin desi mi-ar placea

AS
- ca
– pe cand
– asa cum

as ...as
– she is as cute as a button sau she is cute as a button. - Ea este draguta ca un nasturas.
- clean as a pack of new pins - curat ca un pachet de ace noi.
- happy as a skylark - fericita ca o ciocarlie
etc
Do as I do – Fa ca mine.
As I read on the lesson became easier – Pe cand citeam lectia a devenit mai usoara.
He cannot come as you well know – Nu poate veni asa cum bine sti.

BECAUSE
- pentru ca

Take your coat because it's cold outside – Ia-ti haina pentru ca este frig afara

IF
– daca, daca...atunci

If you are happy, clap you're hands. Daca esti vesel, bate din palme
sau
atunci bate din palme – then clap your hands.

SINCE si SINCE WHEN


– de cand
SINCE nu se foloseste la interogativ
La interogativ se foloseste SINCE WHEN.

The boy is sad since his parrot flew away. - Baiatul este trist de cand i-a zburat papagalul.
Since when do you swim? Since I was six.- De cand inoti? De cand aveam sase ani.

SINCE
– are si intelesul de cum
- din

Since you know everything, I won't tell you – Cum tu le stii pe toate nu iti spun.
She has been skiing since childhood – Ea a schiat din copilarie.

THAN
- decat, ca

I am taller than you.- Eu sunt mai inalt ca tine.


Better later than never - Mai bine mai tarziu decat niciodata

UNLESS
- decat daca
Don't answer the door unless it rings three times. - Sa nu raaspunzi la usa decat daca suna de trei ori.

WHERE
- unde, acolo unde

Where are my eyeglasses? - Unde imi sant ochelarii?


Where you left them. - Acolo unde i-ai lasat.
He stays in hotels where rooms are cheap. - Sta in hoteluri unde camerele sunt iefine.
He stays where rooms are cheap. - El sta acolo unde camerele sunt ieftine.

WHERE...FROM?
- de unde

Where are you from? - De unde esti?


I am from Bucharest – Sunt din Bucuresti

WHEN- cand, atunci cand

When you buy food, always check the expiration date. - Cand cumperi mancare totdeauna verifica data
expirarii.
When did she leave? - (She left) when the phone rang.
Cand a plecat? - (A plecat) atunci cand a sunat telefonul.

WHILE
- in timp ce

Tot while poate fi si substantiv cu intelesul de putin timp, un pic.

Whistle while you work – Fluiera in timp ce muncesti.


Stay with us for a while - Stai cu noi un pic.

BOTH ... AND


- atat...cat si

Both his dog and his cat sleep on his bed – Atat cainele cat si pisica lui dorm la el in pat.

EITHER ... OR
- sau...sau
You either apologize for breaking the vase or you buy it. - Sauiti ceri scuze ca ai spart vasul sau il
cumperi.

NEITHER ... NOR


- nici ...nici.

No. I'll neither apologize nor buy it. - Nu, nici nu ii voi cere scuze nici nu il voi cumpara.

NOT ONLY ... BUT ALSO


- nu numai...ci si

Not only was I pushed but I also hit myself when I fell over the vase. - Nu numai ca am fost impins ci m-
am si lovit cand am cazut peste vas.

10.Reguli de Ortografie

Urmatoarele sunete a (cat) , e (hen), i (pig), o (dog), u (bug) se numesc vocale scurte.

Sunetele vocalice din made, pete, fine, bone, fuse se numesc vocale lungi.

Diftong este un sunet format din doua sunete care se citesc odata.
In romaneste oa (soarta) este diftong.

Engleza contine 8 diftomgi care se pronunta in urmatoarele cuvinte:;br: day - zi


sky - cer
toy - jucarie
beer - bere
bear - urs
tour - tur
no - nu
brown - maron
Litera S

La inceputul cuvantului se citeste intotdeauna ca pe romaneste:


to swim – a inota
same – la fel
to see – a vedea
sky - cer
soft – moale
seat - scaun
seed – samanta
Litera s la mijlocul cuvantului se citeste fie s
faster – mai repede
loose - larg
use - folosinta
Fie se citeste Z
Cazurile [si], [su] sunt tratate separat.
SS – se pronunta s si este la mijocul sau la sfarsitul cuvantului:
lesson - lectie
class - clasa
cross - cruce
address - adresa
less – mai mic
to caress – a mangaia
Exceptii
dessert – desert
scissors – foarfece
to posses - a poseda

C se citeste s inainte de e, i, y :

center - centru, celery - telina, malice – rautate, circle - cerc, cinema – cinematograf, cyanide – cianura,
bicycle – bicicleta.

S se citeste si combinatia sce si sci:

science - stiinta
ascent - inaltare

S se citeste si combinatia ps la inceputul cuvantului:

psalm - psalm
psychology - psihologie

in interior se citeste ps:


corpse - cadavru
to incapsulate - a incapsula

Pluralele sau terminatiile verbale s si es se citesc

Fie s daca vin dupa suntele (nu literele): f, t, k,p: laughs - rasete, staffs - toiege, cats - pisici, works -
munci, maps- harti
Fie [iz] dupa s, z, x, ch, tch, ge, dge, sh
Fie z in celelalte cazuri.

Sunetul C

K la inceputul cuvantului se citeste c daca nu este urmat de un n: kitten – pisoi, kettle – ceainic, kitchen
bucatarie, to kiss – a saruta, to kill – a omorî.

Daca K la inceputul cuvantului este urmat de un n, nu se aude K: knife – cutit; to knit - aimpleti, knee –
genunchi, to know – a sti.

Litera K

Daca este la sfarsitul cuvantului, si vine dupa o vocala scurta se inlocuieste cu ck


to pack – aimpacheta, cracker – biscuit, sick – bolnav, dock – debarcader, truck – camion
Daca vine dupa o vocala lunga. un diftong sau dupa o consoana k nu se schimba
look - uite, book - carte, beak - cioc, skeleton - schelet, sky - cer, napkin - servetel

Litera C

Se poate citi si c nu numai s. Aceasta inaintea vocalelor a, o, u si inaintea consoanelor


cat, corn, record, calculate, crab, class.
Aceasta regula este valabila si pentru CC inaintea vocalelor a, o, u account, occur, accord.
Inaintea vocalelor E, I, Y,.CC se citeste [CS].
Ca terminatie in combinatia ic, c totdeauna se citeste c.
analytic - analitic
historic - istoric

QUE in cateva cuvinte se citeste la sfarsit C

unique - unic
technique - tehnic
physique - fizic
Literele CH

Reprezinta sunetul c in cuvinte de origine greaca sau latina:


mechanic - mecanic, monarchy - monarhie, school - scoala, chemistry - chimie

Sunetul CH

Aceasta combinatie tipic reprezinta sunetul ch din multe cuvintelor englezesti cum ar fi:
chair - scaun, rich - bogat, church – biserica, child – copil.

El mai poate reprezenta sunetul c dupa cum am vazut sau sunetul s in cuvinte de origine frantuzeasca.

Combinatia TCH reprezinta acelasi sunet ca ch tipic

kitchen-bucatarie
to catch – a prinde

Combinatia TU e foarte aproape de ch tipic

depature - plecare
nature - natura
century - secol

Sunetul G
Litera G se citeste G inainte de vocalele a, o, u si inainte de consoane, cu exceptia lui h
God, game, gold, guy, singular, kangaroo, grass, grey, glass.
In unele cuvinte inainte de E si I se citeste g, in altele se citeste j.

Cuvinte in care se citeste g:


girl - fata, to get - a lua, geese - gaste, anger - manie, singer - cantaret, finger - deget.
Daca incheie cuvantul G totdeauna se citeste G: dog, bag, fog, beg, fig.
GG in general se citeste g: giggle, wiggle, egg.
Exceptii exaggerate, suggest
Unele cuvinte au terminatia GUE, niciodata GU: tongue - limba, vague - vag
Literele GH

Se pronunta G numai la inceputul cuvantului:


ghost - stafie, ghetto - ghetou
La sfarsitul cuvantului aceasta combinatie sau nu se citeste sau se pronunta F.
Cuvinte in care nu se citeste: though – desi, through – prin, bough – ramura.

Combinatia GHT
Este alta combinatie des intalnita.

Ea pastreaza regulile lui GH anume


Sunt cuvinte in care combinatia GH nu se aude si GHT se citeste T
thought – gand, height – inaltime, weight – greutate. si altele, putine, in care GHT se citeste FT: laughter

Sunetul dat de litera J(joy)

Litera G se citeste ca joy in unele cuvinte inainte de E si I:


gentle - bland, general - general, giant - urias, gin - gin (rachiu), giraffe - girafa
Se citeste totdeauna j(joy) inainte de y:
gypsy - tigan, gym - sala de fitness, Egypt - Egipt

La inceputul sau la mijlocul cuvintelor se foloseste de multe ori litera J:

joy - bucurie
jet - avion cu reac?ie
just - tocmai
pajamas - pijama

La sfarsitul cuvintelor adeseori se foloseste DGE dupa vocale scurte

bridge - pod
judge - judecator
edge - margine
badge - insigna
badger - bursuc
to fidget - a se foi
GE: cottage, manage apare oriunde in cuvant si este si parte din terminatia des intalnita age.

Se citeste j(joy) cu exceptia unor cuvinte de origine straina: garage.

Sunetul ZH (j romanesc)

Combinatia GE in cazul unor cuvinte de origine straina:


garage - garaj, mirage - miraj, montage - montaj.

Sunetul ZH (j romanesc)
Literele SI se citesc ca acest sunet.

erosion - eroziune
explosion - explozie
vision - viziune

Sunetul ZH (j romanesc)
Literele SU se citesc ca acest sunet.

visual - vizual
lejer - leisure
placere - pleasure

Sunetul ZH
GH se citeste F la sfarsitul unor cuvinte

laugh - raset
cough - tusit
enough - destul

Sunetul F

De cele mai multe ori este dat chiar de consoana F


file - fisier, after - dupa, safe - siguranta, fin - aripioara (de peste), scarf - batic
Daca vocala inainte de f este scurta si dupa f fie vine inca o vocala sau se termina cuvantul, f se dubleaza
to affirm - a afirma, offer - oferta, cuff - manseta, muff - manson, bluff - cacealma
Sunetul F
Combinatia PH reprezinta sunetul F

photo - fotografie
alphabet - alfabet
symphony - simfonie

Sunetul S (ca in smecher)


Cel mai ades acest sunet este reprezentat de combinatia SH

to shine – a straluci
fish – peste
shampoo – sampon
she – ea
shelter – adapost

Combinatia CH poate fi citita s(smecher) in cuvinte de origine frantuzeasca

chic - sic
chef - sef
mustache - mustata

Combinatia CI e citita s(smecher)

magician - magician
delicious - delicios
social - social

Combinatia SI poate fi citita s(smecher)

mission - misiune
extension - extensiune
conprehension - comprehensiune
insa nu
sick - bolnav
rasin - stafida
Combinatia TI poate fi citita s(smecher)

to negotiate - a negocia
patient - pacient
section - sectiune
insa nu
static - static
tiara - tiara

Combinatia SU poate fi citita s(smecher)

sugar - zahar
sure - sigur
pressure - presiune
tissue - tesut
insa nu
sun - soare
opossum - oposum

X - reprezinta sunetul X
Ca si in romana

CS:
exercise – exercitiu
to explain – a explica
extreme – extrema
export – export
to mix - a amesteca
GZ:
exact – exact
example - exemplu
to exit - a iesi

XH se citeste cateodata tot X

H nu se aude
cs: exhibition - expozitie
gz: to exhaust – a epuiza

H se aude
to exhume – a exhuma
to exhale – a expira
Combinatia CC inaintea vocalelor E, I, Y
Se citeste [CS]

accident - accident
to succeed - a reusi

Sunetul Z
Litera S de multe ori reda acest sunet.

rose - trandafir
to lose – a pierde
to use – a folosi

Combinatia ES
Dupa s, z, x, ch, tch, ge, dge, sh se citeste [IZ]

classes - clase
roses - trandafiri
prizes - premii
quizzes - teste
matches - chibrituri
oranges - portocale
bridges - poduri
dishes - farfurii
fixes . repara

La inceputul cuvantului sunetul Z este aproape totdeauna reprezentat prin litera Z

zebra - zebra
zero – zero
zoo - zoo
exceptie
xylophone - xilofon

Litera Z se citeste Z in practic toate cuvintele


Literele ZZ se citesc tot Z
In foarte putine cazuri z si zz se citesc ca in limbile din care provin cuvintele respective:
pizza, mozzarella, Mozart, Nazi.
Deasemeni In cele cateva cuvinte in care apare combinatia TZ ea se citeste ts:
waltz - vals, blitz - blit (aparat foto)

dozen – duzina
lazy – lenes
quiz – extemporal
puzzle
muzzle – botnita

In cateva cuvinte grecesti litera X se citeste Z

xylophone – xilofon
xenfobia – xenofobie
xerox - xerox

mb la sfarsitul cuvantului se citeste m:

comb - pieptan
miel - lamb

wr la inceput se citeste r

to write - a scrie
to wring - a stoarce
wrist - inceietura mainii

lk dupa a se citeste k

talk - conversatie
walk - plimbare
altfel se citeste lk
milk - lapte
bulk - in masa

Cand intr-un cuvant exista o singra vocala si aceasta nu se afla la sfarsitul cuvantului se citeste ca vocala
scurta

fat - gras
cat - pisica
hen - gaina
men - barbati
big - mare
will - testament
hot - fierbinte
dog - caine
bug - insecta
dumb - prost

Exceptie comb - pieptan

O vocala singura aflata la sfarsitul cuvantului se citeste ca vocala lunga.

she - ea
he - el
no - nu
go - mergi

Cand un cuvant se termina in e, acesta este mut dar vocala dinaintea lui devine lunga

to make - a face
cradle - leagan bebelus
fire - foc
hole - gaura
abuse - abuz
exceptii
scare - spaima
some - unii
sure - sigur

Cand doua vocale diferite sunt alaturate deobicei prima se citeste ca vocala lunga iar a doua nu se citeste

rain - ploaie, pail - galeata, play - joaca, lied - a mintit, cheat - trisor
dar sunt destule exceptii de la aceasta regula
read – read – read - a citi
bread - paine
to swear - a jura
said - a zis
fair - targ
cow - vaca
brown - maron
Cand o vocala este urmata de o consoana dubla, ea se citeste ca vocala scurta.

fatty - grasan
skinny - slabanog
summer - vara
funny - nostim
to stammer - a se balbai

Ee si uu se citesc ca vocale lungi

to peek - a trage cu ochiul


to greet - a saluta
vacuum - aspirator

Oo deobicei se citeste u ca in

pool - bazin
fool - prost
tool - unealta
dar si ca in
book - carte
foot – picior
11.ENGLEZA BRITANICA VS. AMERICANA

In engleza americana present perfect este mult mai putin folosit si este inlocuit de past tense.

Am pregatit masa pentru petrecere


devine
I have prepared the meal for the party – engleza britanica
I prepared the meal for the party – engleza americana
Aceste diferente exista si in cazul folosirii adverbelor already, just si yet
tocmai am ajuns acasa devine
I've just got home – engleza britanica
I just got home – engleza americana.

In engleza americana verbul to have - a avea, in forma sa de verb de sine statator, nu de auxiliar, de multe
ori este inlocuit de have got.

I have got a farm poate inlocui I have a farm. - Am o ferma

Formele verbului to get

in engleza britanica
to get – got – got

in engleza americana
este deseori folosita si forma
to get – got – gotten

Datele se scriu altfel in engleza britanica fata de engleza americana.

23 august 1944
In engleza britanica
the 23rd of August 1944

In engleza americana
august 23rd, 1944
august 23, 1944
Substantivele colective
Un substantiv care exprima un grup: armata, comitet, stol etc

In engleza britanica un substantiv colectiv e la singular (verbul se pune la singular) daca in cadrul
propozitiei intelesul e de bloc care actioneaza ca unul si la plural in sens contrar
A committee was appointed - A fost numit un comitet
The committee were unable to agree - Comitetul nu s-a (s-au in engleza) putut pune de acord

In engleza americana totdeauna aceste substantive sunt la singular


The committee was unable to agree

Auxiliarul shall e putin folosit in engleza americana.

Iar shan't (forma negativa) nu e folosit deloc in engleza americana.

In engleza americana dupa verbe ca to go - a merge, to come - a veni si to help - a ajuta se foloseste mult
urmatoarea constructie:

I want to go eat - Vreau sa merg sa mananc


I wish to help build the house - Vreau sa ajut sa se construiasca casa
Can you come see a movie? - Poti sa vii sa vezi un film?
in loc de
I want to go to eat
I wish to help to build the house
Can you come to see a movie?

Engleza britanica in schimb zice:


I want to go and eat
I wish to help and build the house
Can you come and see a movie?

Engleza americana are tendinta (cateodata) de a taia sufixele adjectivelor formate cu ing, din participiu
(cu ed) sau genitivul saxon('s).
Prezentam mai jos forma americana, forma englezeasca si traducerea pentru cateva exemple.

jumprope - skipping rope - coarda (de sarit)


racecar - racing car - masina de curse
dial tone - dialing tone - ton (de telefonat)
mash potatoes - mashed potatoes
dollhouse - doll's house
In engleza britanica la rauri cuvantul Rau -RIVER se pune la inceput iar in engleza americana la sfarsit.

The River Thames - raul Tamisa (in Marea Britanie)


River Trent - Marea Britanie
Mississippi River - raul Mississippi (in SUA)
Yukon River - Canada

Diferente ortografice intre engleza britanica si engleza americana


Redam mai jos schimbarile principale de ortografie, cu prima varianta fiind cea britanica.
Diferentele de ortografie sunt cel mai ades vizibile la terminatiile unor cuvinte.
Regulile se aplica pentru orice cuvant (cu unele exceptii), nu doar pentru cele prezentate.

- our, - or
colour - color - culoare, flavour - flavor - savoare; humour - humor - umor

- re, - er
centre - center - centru, metre - meter - metru

- ise, -ize
recognise - recognize - recunoaste, realize - realise - realiza

- ogue, - og
analogue - analog, catalogue - catalog

Diferenta de cuvinte.
Prezentam mai jos o lista de 40 de cuvinte care difera in engleza britanica fata de engleza americana
Engleza Britanica Engleza Americana Traducerea

Aerial Antenna Antena

Autumn Fall Toamna

biscuit cookie fursec

bonnet hood capota

boot trunk portbagaj

braces suspenders bretele

chemist's drugstore farmacie

the cinema the movies cinematograf

cotton thread ata

crossroads intersection intersectie


curtains drapes perdele

dust-bin trashcan caldare de gunoi

engine motor motor

film movie film

flat apartment apartament

ground floor first floor parter

handbag purse poseta

holiday vacation vacanta

ill sick bolnav

jug pitcher container cu lichid, ulcior

lift elevator lift

lorry truck camion

luggage baggage valiza

maize corn porumb

nappy diaper scutec

pavement sidewalk trotuar

to peep to peek a trage cu ochiul

petrol gasoline benzina

postman maiman postas

pub bar bar

queue line coada

rubber eraser guma de sters

sweet desert desert

timetable schedule orar

tin can conserva

torch flashlight lanterna

trousers pants pantaloni

waistcoat vest vesta


11.FALSE FRIENDS

Exista in limba engleza cuvinte care seamana cu unele cuvinte din limba romana dar care au alt inteles.
Aceste cuvinte se numesc false friends adica prieteni falsi, inselatori.
Cand le intalnim ne bucuram ca le stim dar de fapt suntem pacaliti, fiindca insemnau altceva.
Iata o lista de 20 astfel de cuvinte.

Nr Friend Traducere Nu inseamna Care se zice

1 actual adevaratul actual present

2 actually de fapt actual present

3 antic gluma, farsa antic ancient

4 bucket galeata buchet bouquet

5 directory carte de adrese director manager

6 to entitle a indreptati a intitula to title

7 eventually in final eventual possibly

8 fabric material textil fabrica factory

9 genial amabil genial brilliant

10 gust boare de vant gust taste

11 infatuation iubire puternica infatuare conceit

12 library biblioteca librarie bookstore

13 to matter a conta materie tot matter(substantiv)

14 minister preot, ministru ministru tot minister

15 parcel pachet parcela lot of land

16 physician doctor fizician physicist

17 present cadou, prezent prezent tot present

18 to realize a-si da seama a realiza to accomplish

19 sensible intelept sensibil sensitive

20 talon gheara talon coupon


12.LUNILE ANULUI

Lunile anului in englezaSe scriu totdeauna cu litera mare


Anotimpurile insa se scriu cu litera mica.

In December we celebrate Christmas - In Decembrie sarbatorim Craciunul.


In the spring we celebrate Easter - Primavara sarbatorim Pastele

January - ianuarie
February - februarie
March - martie
April - aprilie
May - mai
June - iunie
July - iulie
August - august
September - septembrie
October - octombrie
November - noiembrie
December – decembrie

ANOTIMPURILE

Anotimpurile in Engleza
Se scriu cu litera mica
La anotimpuri se foloseste prepozitia in the cand ne reperim la ceva din cadrul ei, altfel nu se articuleaza
si e fara in(exemplul 3)

spring - primavara
summer - vara
fall, autumn - toamna
winter - iarna

In the winter it snows. - Iarna ninge


In the summer the snow melts - Primavara zapada se topeste
This summer I will go fishing - Vara asta ma duc la pescuit.
I hope fall doesn't come early - Sper ca toamna sa nu vina devreme.
ZILELE SAPTAMANII

Zilele saptaminii

Se scriu totdeauna cu litera mare.

Se folosesc cu prepozitia on daca ne referim la ceva din ziua aceea.


Nu se articuleaza niciodata.
Deci de exemplu lunea se zice on Monday sau Monday in functie de context.
Monday - luni
Tuesday - marti
Wednesday - miercuri
Thursday - joi
Friday - vineri
Saturday - sambata
Sunday - duminica

I'll be done by Friday - Voi fi terminat pana vineri


And on Saturday I'll come visit - Si sambata vin sa te vizitez.
Saturdays are fun - Sambetele sunt distractive.
Monday is a hard day to stand - Lunea e o zi greu de suportat.

13.FORMULE DE SALUT IN ENGLEZA

Formule de salut in engleza

Intre prieteni
Hi
Howdy
Hey

Politicos
Hello
Hello, how are you? - Ce mai faci? - Cand esti introdus cuiva nou.
Greetings - Salutari
Good morning - Buna dimineata
Good afternoon - Buna ziua (dupa ora 12)
Good evening - Buna seara

Pedant
How do you do?

FORMULE DE DESPARTIRE IN ENGLEZA

Goodbye - La revedere
Bye - Pa
Bye bye - Pa
See you later - Sa ne vedem mai tarziu
Take it easy! - Ia-o usor!
Take care! - Ai grija(de tine)
Catch ya later - Te prind mai tarziu
Have fun! - Distractie placuta!
URARI IN ENGLEZA

Cheers! - Noroc! (la ciocnitul de pahare)


Good luck! - Succes! Bafta!
Happy Birthday - La multi ani!
Happy New Year - La multi ani! (de revelion)
Merry Christmas! - Craciun fericit!
Enjoy! - Pofta buna!

FORMULE DE POLITETE

Say hi to John for me - Saluta-l pe John din partea mea!


Don't worry! - Nu-ti face probleme!
Hurry up! - Grabeste-te!That's all right!
I'm sorry! - Iarta-ma!
Excuse me! - Scuza-ma!
That's all right! - N-are nimic!
Bless you! - Noroc!(la stranut)
Pardon? - Poftim?
Your welcome - Cu placere
Thank you - Multumesc
Thanks - Merci!
Please - Te rog!

14. ALFABETUL si CURIOZITATI

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Urmatoarea fraza engleza contine toate literele englezesti.

The quick brown fox jumps over the lazy dog - Vulpea iute, maronie sare peste cainele lenes

English is a language in which you can turn a light on and you can turn a light off and you can turn a
light out, but you can't turn a light in;

Engleza e o limba in care poti aprinde lumina (turn on the light) poti stinge o lumina (turn off the light),
poti opri o lumina(tun out the light) dar nu poti sa o predai(turn somebody in)
When the sun or the moon or the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are
invisible.

Cand soarele, luna sau stelele sunt out (afara) ele sunt vizibile, dar cand lumina e out (afara) e invizibila (e
stinsa)

The sun comes up and goes down, but prices go up and come down.

Soarele vine in sus (rasare) si merge in jos(apune) dar preturile merg in sus(cresc) si vin in jos(scad)

Why are people who ride motorcycles called bikers and people who ride bikes called cyclists?

De ce oamenii care merg pe motociclete (motorcycles) sunt numiti bikers iar cei care merg pe biciclete
(bikes) sunt numiti cyclists?

How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites?

Cum poate o posibilitate slaba (adica mica) si o posibilitate grasa (tot mica) sa insemne acelasi lucru, pe
cand un om intelept si un tip intelept (cum am zice noi (Desteptule!) au sensuri opuse?

You have to marvel at the uhigue lunacy of a language in which the house burns up as in burns down, you
fill in a form by filling it out and an alarm clock goes off by going on.

Trebuie sa te minunezi de nebunia unei limbi in care o casa arde in sus pe cand arde in jos, in care umpli
(fill in) un formular, completandu-l(fill out)si un ceas desteptator suna (goes off) dupa trecerea timpului
(going on)

In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship?

In ce alta limba oamenii recita intr-o piesa (play) si canta (play) la un recital?
15.GRESELI FRECVENTE

Gresit: - My sister is doctor

My sister is a doctor - Sora mea e doctor.

Gresit: I have told you all what I know.

I have told you all (that) I know.

Gresit:I realized my plan to go fishing.

I accomplished my plan to go fishing - Mi-am realizat planul de a merge la pescuit.

Gresit: Is good idea


Gresit: I like very much

It is a good idea - E o idee buna


I like it very much - Imi place foarte mult

Gresit: According to me, it’s a bad movie.

In my opinion, it’s a bad movie - Dupa parerea mea.

Gresit: Normally I will be there next Friday.

I should be able to be there next Friday - In mod normal voi veni vinerea viitoare

Gresit: I am working for Company X

I work for Company X - Lucrez pentru Compania X


Gresit: Except Andu, everybody was there.

Except for Andu, everybody was there.- In afara lui Andu, au venit toti.

Gresit: I love the music.

I love music - Iubesc muzica

Gresit: I have done a mistake.

I have made a mistake. - Am facut o greseala

Gresit: Please, how I go to the park?


Gresit: Do you know where is my purse?

Please how do I go to the park? - Va rog, cum merg in parc?


Do you know where my purse is? - Stii unde mi-e poseta?

16. Compunerea unei Scrisori

Elementele unei scrisori oficiale in engleza

1. Adresa proprie - se scrie in coltul din dreapta sus


2. Adresa destinatar - se scrie pe stanga mai jos de nivelul adresei proprii.
3. Formula de politete
Dear Sir or Madam - Draga Dle sau Dna - in cazul in care nu stim cine ne va citi scrisoarea
Dear Mr X sau Dear Mrs X in caz contrar.
4.Continutul: O fraza introductiva care sa explice scopul scrisorii: cerere, plangere etc
5.Continutul propriu zis. Scurt si la obiedt
6.Un paragraf de incheiere in care sa precizezi ce masura vrei sa ia destinatarul.
7.Formula de incheiere: Yours sincerely, Yours faithfully etc
8.Semnatura

S-ar putea să vă placă și