Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1 Proximal impact ranging and target eradication system – P.I.R.A.T.E.S. (n. tr.).
brațele centrifugale îi fusese smuls, rostogolindu-se pe
propria lui traiectorie nouă, și de-a lungul carcasei se vedeau
peste tot cratere și goluri, unde fusese lovită. Un rezervor de
combustibil era găurit, iar acum se golea cu furie, în timp ce
apăreau și semne ale pierderii sistematice de presiune, prin
trei sau patru puncte de ruptură din modulul anterior.
Imaginea era obstrucționată de resturi și gaze ce se
răspândeau în jurul navei, învăluindu-i avariile.
Dar nu era moartă. Își dădură seama de asta când o a doua
izbucnire de căldură și lumină arătă că și „Kinyeti” își
desfășura propriile sisteme anticoliziune, de astă dată într-o
ofensivă coordonată împotriva habitatului. Cât de legală era
o asemenea acțiune, Geoffrey n-avea nici cea mai vagă idee:
cu siguranță, numărul situațiilor în care unele nave atacau
alte nave era atât de mic, încât nu prea puteau exista
precedente în legislația modernă. Faptul că „Kinyeti” se
apăra era indubitabil, dar, în egală măsură, echipajul ei
trebuia să-și fi dat seama că habitatul n-avea să permită o
mai mare apropiere și că acțiunile lor erau provocatoare.
Cei de la bordul lui „Quaynor” nu puteau decât să asiste,
încremeniți, la desfășurarea conflictului. Contraatacul lui
„Kinyeti” eliminase pozițiile vizibile ale piraților din jurul
celor două capete ale Palatului de Iarnă. Dar cilindrul se
învârtea mai departe, iar rotația sa lentă aducea la vedere
echipamente nevătămate. Palatul trase din nou, spulberând
încă un rezervor de carburant, aproape retezând axul central
și avariind și mai mult modulul de comandă din partea
anterioară a navei. Norul de gaze se îngroșa, ca o ceață
alburiu-negricioasă. „Kinyeti” ripostă, mai puțin
convingător, ca și cum unele porțiuni ale propriilor sale
sisteme de apărare fuseseră distruse sau scoase din uz.
Palatul de Iarnă era ciuruit de impacturi, unele, departe de
capete, găurind învelișul intact al cilindrului și pătrunzând în
izolație atât de adânc, încât era posibil să fi atins stratul de
sub solul serei private a lui Eunice. Habitatul continua să se
rotească, greoi și nepăsător ca o piatră de moară. Alți pirați
apăreau la vedere și bombardau nava Akinya. Urmă o salvă
de ripostă, apoi nimic.
Palatul de Iarnă, în mare parte nevătămat chiar și acum, își
menținu rotația, în timp ce norii de resturi și gaze se risipeau
încet din jurul epavei lui „Kinyeti”. Nava de minerit,
zdrențuită și cu spinarea frântă, continua să se deplaseze pe
același vector de apropiere înspre habitat.
Nu mai urma niciun alt atac.
— OK, e cineva așa de bun să-mi explice ce futu-i mama
mă-sii s-a întâmplat? întrebă Jumai evident retoric.
— Hector trebuie să fi chemat pe cineva în ajutor sau a
întârziat cu vreun răspuns, spuse Geoffrey. La un moment
dat, între sosirea lui și începutul tirului asupra lui „Kinyeti”,
Palatul de Iarnă trebuie să nu-l mai fi considerat bine-venit.
Glasul îi suna mirat și copleșit, chiar și lui însuși,
nepărând pe deplin capabil să proceseze lucrurile la care
tocmai asistase.
— S-ar putea să mai existe supraviețuitori, spuse Gilbert.
Încerc să stabilesc comunicarea directă. Reiau accesul aug:
acum nu mai avem mare lucru de pierdut, și s-ar putea să fie
singura noastră cale de contact cu „Kinyeti”.
Sirena făcu o pauză, concentrată.
— A, stați! Uite ceva… Semnal general de avarie, cu
punct de origine „Kinyeti”. Cheamă în ajutor.
— Îmi poți face legătura? întrebă Geoffrey.
— Habar n-am dacă ne mai pot auzi, dar încercăm.
Vorbește când ești gata.
Tuși, ca să-și dreagă glasul.
— Aici Geoffrey Akinya, apel către „Kinyeti”. Am văzut
ce vi s-a întâmplat. În ce situație sunteți și cum vă putem
ajuta?
Răspunsul sosi numai pe canale vocale, sunând ca și cum
ar fi fost bruiat, întretăiat și reasamblat doar parțial:
— Sunt Căpitanul Dos Santos… vehicul de minerit
„Kinyeti”, Akinya Space. Am suferit avarii la sistemele
critice… menținerea vieții… nefuncțională.
Era un glas bărbătesc, vorbind în swahili la sursă.
— Nu putem cârmi și nu avem capacitate de delta-v.
Vehiculul nostru de salvare în caz de urgență s-a desprins.
— Au încurcat-o, spuse Eunice.
— Am văzut plecarea, continuă Geoffrey, încercând să
escamoteze construcția, dar fără a dori s-o anihileze
complet. Presupun că Hector a luat vehiculul?
— Păi…
Căpitanul Dos Santos ezită. Geoffrey și-l imagina
întrebându-se cât de mult avea voie să dezvăluie.
— Da. Desigur.
— Eu sunt vărul lui Hector, dacă nu știai deja.
Aruncă o privire spre unul dintre afișajele lui Gilbert, în
speranța de a-l interpreta corect.
— Acum se pare că nu vă veți mai ciocni de Palatul de
Iarnă. Vectorul vostru trece prin apropierea nodului de
andocare, dar evită o coliziune propriu-zisă. Aveți noroc.
— Probabil au evacuat suficient gaz ca să-și schimbe
direcția, presupuse Eunice. Dar tot îi paște pericolul din
partea tunurilor mele.
— Sunt tunurile tale, oprește-le! o îndemnă Jumai.
— N-am cum, dragă.
— Nu știm cât de multe dintre tunurile Palatului de Iarnă
mai sunt funcționale, o întrerupse Geoffrey, și mă îndoiesc
că informațiile voastre sunt mai bune decât ale noastre.
— Da, probabil că nu sunt, își îngădui căpitanul să râdă
încet, resemnat. Ce propui, domnule Akinya?
— Nu putem risca să periclităm nava până n-ați ieșit din
imediata apropiere a Palatului de Iarnă, răspunse Geoffrey.
Cum ne convingem că tunurile nu se vor îndrepta spre noi, o
să ne apropiem pentru andocare. Până atunci, trebuie să
rezistați. Câți sunteți la bord?
— Opt, îl informă Dos Santos; între timp, comunicațiile se
stabilizaseră: glasul lui se auzea mai clar și fără oscilații de
volum. E echipajul obișnuit, inclusiv eu.
— Putem lua ușor opt supraviețuitori, spuse Gilbert. Nu
ne vor suprasolicita sistemul de supraviețuire și va fi nevoie
să-i ținem doar câteva ore, cel mult, înainte de a sosi
autoritățile lunare sau ale N.U.O.
— Mai e și Hector, adăugă căpitanul.
— Tocmai voiam să întreb, replică Geoffrey.
— Hector trebuia să se întoarcă singur. Nu aveam intenția
să ajungem atât de aproape. Apoi, a semnalat că are nevoie
de ajutor.
— Avea nevoie de asistență tehnică?
— Salvare. Mai mult de-atât nu vă pot spune. Credem că e
posibil să fi pățit ceva, dar e doar o presupunere. Eram
numai pe comunicare vocală, fără ching, și nu primeam date
bio de la costumul lui.
Dos Santos gemu de efort sau de durere – era imposibil de
spus care din două.
— Dar nu ne-ar fi chemat dacă nu avea probleme.
— OK…
Geoffrey trase aer în piept, adunându-și gândurile.
— Sunteți în costume, căpitane?
— Le luăm pe noi chiar în timp ce vorbim. Pe urmă, o să
ne târâm în pivnița de furtună. E partea cel mai bine blindată
din „Kinyeti”. Acolo ar trebui să rezistăm la tot ce poate fi
mai rău, chiar și la depresurizare.
— Orice s-ar întâmpla, ajutoarele sunt pe drum. Îmi pare
rău că ați fost aduși în situația asta.
— Am făcut ce ni s-a cerut, răspunse Dos Santos. Atâta
tot.
— Mult noroc, căpitane.
— La fel și vouă, domnule Akinya.
Dos Santos întrerupse legătura. Geoffrey rămase tăcut
câteva momente, dorindu-și să nu-i revină lui rolul de a
spune lucrul la care se gândeau cu toții.
— Nu-l putem lăsa acolo, zise el încet. Dar, în același
timp, nu ne putem pune în pericol nava. Și mai avem și
datoria de a-i ajuta pe supraviețuitorii de pe „Kinyeti”.
— Dacă reușesc să treacă de faza apropierii maxime, nu
vor mai avea niciun motiv de teamă, spuse Arethusa.
Mira a zis chiar ea: autoritățile trebuie să fi fost deja
anunțate despre atac și vor fi pe drum foarte curând. În
câteva ore, poate mai puțin, acest volum din spațiu va fi plin
cu servicii de aplicare a legii și de salvare.
— La fel de mult mă preocupă și siguranța ta.
— Dacă voiam să fiu cocoloșită, în veci n-aș fi plecat din
Tiamaat, replică bătrâna acvatică. Oricum, avem un avantaj
față de „Kinyeti” – energie și asistență în ce privește
direcția. Mira, vreau să ne duci până înăuntru, la sasul pe
care am stabilit de la început că-l vom folosi, dar în așa fel
încât să ne reduci cât se poate de mult expunerea în fața
acelor pirați despre care suspectăm că încă mai
funcționează. Poți s-o faci?
— Hm… cred că da, răspunse Gilbert, cu mâinile
alergându-i pe taste. Posibil. Dacă nava o să reziste, nu știu.
O vom solicita la maximum, ca să se sincronizeze cu rotația
habitatului.
— În astea se includ și marjele de siguranță, îi aminti
Arethusa.
— Și am ținut seama de ele, replică Gilbert.
— Să arunc și eu o privire, se oferi Eunice. Poate reușesc
să vă ajut.
— Vorbești serios? întrebă Geoffrey.
— Absolut. Dă-mi privilegiu ching activ. Trebuie să-ți
conduc trupul.
— Nu, refuză el, încă dinainte de a fi început să se
gândească la implicațiile solicitării.
— N-ai nicio obiecție să intri prin ching într-un golem
oricând ți se năzare. N-ai obiecta nici ca altă persoană să-ți
folosească trupul ca reprezentant cu sânge cald. De ce te
ofensează atât de tare cererea mea?
Era gata să răspundă: Pentru că ești moartă și ai fost
bunica mea, dar se opri la timp. Construcția era un sistem de
date cu autoevoluție și nimic mai mult.
Încorpora cunoștințe și anumite seturi de abilități utile.
Faptul că, întâmplător, se manifesta cu înfățișarea și vocea
rudei lui decedate era absolut neconcludent.
Sau, cel puțin, așa își spunea.
— Nu știu dacă Eunice poate reuși mai bine decât oricare
dintre noi să piloteze chestia asta, le spuse el celorlalți. Ce
crede ea că poate face și ce poate face cu adevărat nu e
același lucru.
— Am zburat cu nave ca asta pe vremea când tu nu erai
nici măcar o luminiță în ochii mamei tale, replică Eunice.
Sistemele de navigație, interfețele… sunt la fel de bătrâne și
demodate ca mine.
— Dacă poate s-o facă… începu Jumai.
— Ar trebui să folosim tot ce avem la dispoziție, confirmă
și Arethusa. Mira, dacă nu-ți convine ce se întâmplă, poți
revoca privilegiul de comandă al lui Geoffrey oricând, nu?
Gilbert răspunse cu echivalentul sirenic al unei ridicări din
umeri.
— Mai mult sau mai puțin. Oricum, voi accepta
consecințele. Geoffrey, nu te pot obliga s-o faci, dar ai
acordul meu să pilotezi „Quaynor”. Dacă Eunice te poate
ajuta, cu atât mai bine.
— Trebuie s-o faci, spuse Eunice. Tonul îi devenise
înțepător. Lași să-ți intre-n cap elefanții, nepoate. Cu
siguranță, poți fi la fel de îngăduitor și cu mine.
— Dă-mi comenzile, îi ceru el, trosnindu-și degetele,
răsfirându-și-le și destinzându-și mușchii umerilor, ca și
cum s-ar fi pregătit pentru o oră de zbor cu Cessna. Eunice,
te las să intri. Știi că te pot da afară oricând, așa că să nu
abuzezi de ospitalitatea mea.
— De parc-aș face vreodată una ca asta.
Geoffrey vocaliză comanda pe care o dădea atât de rar,
cea care atribuia control voluntar deplin asupra propriului
său trup unei alte inteligențe. Nu era nimic magic la mijloc:
nu făcea decât să inverseze protocoalele ching uzuale.
Impulsurile nervoase mergeau mai degrabă în sens contrar
celui obișnuit, fluxul senzorial ieșind din creierul lui, în loc
de a intra.
Totuși, era o senzație ciudată. Oamenii făceau asemenea
lucruri tot timpul, închiriindu-și trupurile ca reprezentanți cu
sânge cald. Geoffrey nu avusese niciodată motive să între el
însuși în trupul altcuiva, dar, dacă situația o cerea, bănuia că
ar fi acceptat aranjamentul fără să se plângă. Invers însă…
să fie el delegatul cu sânge cald? Nici într-un milion de ani!
Și iată că acum era condus de propria lui bunică.
Îi fură mai întâi ochii. Dintr-odată, nu se mai uitau unde
voia el, ci la ceea ce avea ea nevoie să vadă, iar absorbția ei
de informații vizuale era atât de eficientă, încât îi dădea
senzația că intrase într-un soi de acces tremurător, de atac
optic, cu globii oculari smucindu-i-se încoace și-ncolo la fel
ca în faza R.E.M. A somnului. Apoi, îi preluă mâinile.
Acestea începură să se miște pe tastele claviaturii pliante,
bătând sacadat comenzi în sistemele de navigație ale lui
„Quaynor”. O clipă, avu senzația că purta pe mâini o
pereche de mănuși fermecate care-i forțau degetele să
danseze.
În continuare, îi fură și glasul. Încă mai suna ca al lui: îl
putea face să vorbească, dar n-avea cum să-i schimbe
proprietățile de bază ale laringelui.
— Am o soluție ca să ne apropiem. E imperfectă și încă
vom fi expuși contramăsurilor Palatului de Iarnă. Dacă ar fi
să încercăm o coordonare precisă cu mișcarea lui de rotație,
am pătrunde în maximum șaizeci de secunde. E un
compromis care ne ajută să andocăm și reduce la minimum
riscul de a suferi avarii catastrofale.
Voi prelua controlul până intrăm și voi face din mers toate
ajustările necesare. Am autorizația?
— Ai nevoie de ea? întrebă Gilbert.
— M-am gândit că e mai bine să întreb întâi, copilă.
Accelerația începu pe neașteptate, fără nicio marjă de
tranziție de la zero-G. Spre oroarea și uimirea lui, Geoffrey
își dădu seama că putea auzi motoarele, chiar și în vid. Erau
forțate atât de tare, încât ceva din efectele lor, vreo fantomă
de vibrație neamortizată, se propaga prin șasiul navei, în
ciuda tuturor straturilor intermediare de izolație și absorbire
a șocurilor. Suna ca o alunecare de teren sau o turmă în
galop și-l făcea să se simtă foarte, foarte nervos. Luminițe
roșii începură să se aprindă intermitent, iar semnalele de
alarmă să sune. „Quaynor” obiecta cu indignare față de
abuzurile la care era supusă.
Își servise bine stăpânii umani. De ce o sileau să treacă
prin așa ceva?
— Rezistă, anunță Eunice, prin gura lui Geoffrey. Dar
asta a fost partea cea mai ușoară.
„Quaynor” trebuia să urmeze o traiectorie curbă pentru a
se coordona, măcar aproximativ, cu mișcarea de rotație a
Palatului de Iarnă. În Cessna, n-ar fi avut nevoie de nimic
mai mult decât o manevră simplă, din manșă și direcție. Dar
curbura însemna accelerație și, în vid, aceasta se putea
realiza prin propulsie, orientată oblic față de vectorul
momentan al navei. Motoarele cu magnetoplasmă nu erau
articulate, așa că nava avea nevoie să folosească rachetele
auxiliare de manevrare și cârmire, solicitate la limită. Sub o
asemenea sarcină, posibilitatea de îndoire era un risc cât se
poate de real. Geoffrey nu avea nevoie de senzori sau
semnale de alarmă ca s-o știe. O simțea în tensiunea dintre
propriile lui oase și centurile de siguranță, în trosnetele și
gemetele structurii din jur.
Când ceva zăngăni în contact cu carcasa, presupuse că
Palatul de Iarnă își reluase atacul, dar, nu: era doar o
rămășiță din epava lui „Kinyeti”. Veniră și altele, în rafale
zgomotoase, apoi ajunseră în zona cu densitate maximă.
Impulsurile de accelerare și orientare se intensificau și
scădeau în spasme sălbatice, după cum își rafina Eunice
soluția de abordare. Acum erau foarte aproape, la vreo zece
kilometri de stație, iar proporțiile avariilor suferite deveneau
mult mai clare. Unele dintre dispozitivele-pirat, cam o
cincime probabil, păreau nevătămate. Se iveau încet la
vedere, dintr-o parte, și dispăreau la fel de încet în cealaltă,
ca scăunelele unui scrânciob sau carusel.
— Poate că mai avem autorizația de andocare, spuse
Jumai.
Ceva îi lovi. Nu primiseră niciun avertisment și se aflau
atât de aproape de Palatul de Iarnă, încât chiar și un proiectil
cu energie cinetică sosea aproape instantaneu. „Quaynor” se
zgudui și continuă să vibreze, în timp ce energia impactului
se propaga prin șasiu. După două, trei secunde, habitatul mai
lansă o lovitură. Prin tremurul nevrotic al câmpului vizual,
Geoffrey o zări pe Mira Gilbert studiind o schemă: un contur
al navei, cu zonele avariate pulsând într-un roșu intens. Vru
să spună ceva, să întrebe cât de grave erau stricăciunile, dar
Eunice încă îl mai ținea sub dominația ei.
Apoi, se făcu liniște. Alte impacturi nu mai urmară și, la
fel de miraculos, accelerația se uniformiză, scăzu, reveni la
zero. Tranzitaseră volumul de risc maxim.
„Quaynor” mai scârțâi o dată, după care nu se mai auzi
nimic. Până și semnalele de alarmă încetaseră să mai sune.
— Am trecut, spuse Eunice. Acum, tunurile mele nu ne
mai pot atinge. În jurul fiecărui pol există câte o zonă de
evitare și ne aflăm înăuntrul ei. Andocarea normală se va
face în…
Simulă un moment de ezitare, deși cunoștea dinainte, cu
siguranță, răspunsul.
— … treizeci de secunde. Vă rugăm să vă închideți
măsuțele pliante și să ridicați spătarele fotoliilor în poziție
verticală. Vă mulțumim că ați zburat cu Akinya Space.
— De ce-ai tras în noi? o întrebă Gilbert.
— N-a fost un atac, doar un avertisment că nu trebuie să
fii sigur de nimic.
Îl lăsă pe Geoffrey să ofteze ușor, cu mândrie.
— Ei bine, nepoate… acum, că mi-am făcut treaba, ți-ai
dori trupul înapoi?
Ochii lui își încetară mișcările spasmodice. Putea să
vorbească din nou și să-și miște mâinile normal.
— Ai făcut treabă bună, spuse el.
— Simți nevoia să mă feliciți?
— Așa ar face Sunday, i se adresă Geoffrey vocii care
redevenise imaterială. Atâta tot.
Nu peste mult, se auzi un zăngănit slab, urmat de rafala în
succesiune rapidă a clampelor de capturare, ca petalele unei
plante carnivore pregătite să înhațe orice vehicul ajungea
până acolo.
Geoffrey începu să-și descheie centurile. Fusese dificil,
dar andocaseră la Palatul de Iarnă.
Acum, tot ce le mai rămânea de făcut era să între și să
vadă ce se întâmplase cu Hector.
29
Domnea întunericul, orice percepție era absentă, după care
începu să se ivească o lumină chihlimbarie, primele tresăriri
ale revenirii la realitate. Apoi se văzu o cameră, aurie și
caldă, decorată cu finețuri precum cortul oricărui negustor
bogat, într-o caravană prin deșerturile din O mie și una de
nopți.
Iar Sunday era trează și se uita la sine însăși.
Își aminti: era o greșeală pe care n-avea s-o mai repete.
Nu propria ei față o privea, dar existau destule asemănări
pentru ca o relație de rudenie să nu poată fi negată. Era fața
unei femei, destul de asemănătoare cu a ei ca să fi fost surori
sau verișoare. Și o mai văzuse, după niște straturi de geam,
pe fundalul unui peisaj mai vechi decât Africa.
Gura-i era uscată, cu buzele lipite. Totuși, reuși să
rostească un cuvânt:
— Soya.
— Mă bucur că-ți amintești de mine. Amândoi erați
destul de reci când am ajuns la voi. Costumele mai aveau
resurse de menținere a vieții doar pentru câteva ore.
Soya purta o bluză albă, drapată cu vreo duzină de coliere,
unele cu pandantive din pietre scumpe, altele cu talismane
de lemn. Era numai piele și os, slabă și unghiulară prin toate
locurile unde Sunday avea (cum nu se codea să recunoască)
destulă carne pe trup. Deși aveau gene în comun, fuseseră
crescute pe lumi foarte diferite. Picioarele Soyei, în
pantaloni de piele și cizme înalte până sub genunchi, erau
absurd de lungi și subțiri. Mai înaltă decât Sunday, o
domina cu atât mai mult, cu cât acum Sunday zăcea pe
spate, într-un pat sau pe o canapea, în colțul încăperii.
Aceasta avea draperii în loc de pereți, iar din candele
fumega tămâie. Mirosea a miere, scorțișoară și pâine
proaspăt coaptă.
— Jitendra? întrebă ea, articulând numele din trei silabe
separate, fiecare cu mare efort.
— E bine, nu-ți face griji.
Soya turna ceva într-un pahar. Pe încheietura mâinii i se
ciocneau niște brățări, cu sunete metalice, la fiecare mișcare.
— Nu-ți mai amintești cum ați fost salvați?
— Nu…
— Dar îmi știi numele.
— Ne-am mai întâlnit.
— Într-adevăr, confirmă Soya, cu o notă de reproș. Și tot
ai dat de necaz cu oamenii ăștia. Mă rog, nu poți spune că n-
ai fost prevenită.
Se aplecă, apropiind paharul de buzele lui Sunday.
— Bea asta.
Lichidul era dulce și bine-venit. Îi alungă parțial
uscăciunea din gură și gât, readucând-o cu un pas mai
aproape de lumea celor vii.
— Nu știu cine ești, Soya… spuse Sunday, încercând cu
mari eforturi să-și limpezească o amintire din trecutul
recent. Mi-ai spus că te-ai născut aici, pe Marte. Și ai mai zis
ceva și despre Nigeria. Suntem tot pe Marte, nu?
— Ai fost inconștientă doar treisprezece ore. De ieri până
azi.
La asta, Soya zâmbi – un surâs care o pătrunse adânc pe
Sunday. Îl văzuse de-un milion de ori în oglindă. Doar că, în
ultima vreme, nu atât de des pe cât ar fi dorit.
— Și asta-i tot ce ai să-mi spui? Suntem rude, Soya. Am
știut-o din primul moment când ți-am văzut fața. Și de ce-ai
fi vrut să iei legătura cu mine, dacă nu ai avea nimic de-a
face cu familia mea?
Soya zâmbi din nou, dar mai puțin sigură pe sine decât
înainte.
— Știu că vrei niște răspunsuri, dar ai trecut prin câteva
zile dificile și cred că ar fi bine să te odihnești mai întâi.
— Adineaori mi-ai spus că de ieri am dormit întruna.
— După ce ai fost la un pas de moarte.
Sunday făcu un salt în gol. Întrebarea era absurdă din mai
multe puncte de vedere, dar trebuia să i-o pună.
— Ești… rudă cu Eunice? Vreo nepoată despre care nu
știu?
— Nu, nu sunt înrudită cu ea. Ți-aș oferi o mostră celulară
dacă ai avea cum s-o analizezi.
Coborî privirea, jucându-se absentă cu colierele.
— Tu și cu mine, însă… asta-i altă poveste. Avem într-
adevăr un strămoș comun. Dar nu este Eunice.
Sunday se ridică de pe canapea. Păturile grele lunecară
într-o parte. Purta pantaloni scurți de fotbal, verzi-chitră, și
un tricou turistic ieftin, galben, imprimat cu un lift spațial
animat pe piept. Pe emblemă scria „Pontaniak”.
— Cine, Soya?
Cealaltă femeie era mai înaltă decât ea cu jumătate de cap,
dar tot se retrase cu un pas, ca și cum nu s-ar fi așteptat la o
atitudine atât de hotărâtă.
— Jonathan, răspunse ea.
Și, ca și cum atâta n-ar fi fost de ajuns – pe firmamentul
lui Sunday exista doar un singur Jonathan – Soya adăugă:
— Beza. Soțul lui Eunice. Omul cu care a venit pe Marte.
Gânditoare, Sunday clătină din cap.
— Jonathan Beza a murit cu peste șaizeci de ani în urmă.
La vremea aia, divorțaseră. A avut loc un accident, aici, pe
Marte. Un soi de pierdere de presiune.
— Iar asta mă împiedică să fiu rudă cu el?
— S-a recăsătorit înainte de moarte. A avut mai mulți
copii, iar unii dintre ei au avut copii la rândul lor. Nathan
chiar a venit la funeralii și știu și despre toți ceilalți. Nu
există nicio Soya în acel arbore genealogic.
— Atunci, ai greșit arborele.
Nu Soya rostise aceste cuvinte. Glasul era profund și
sonor, tocit și crăpat. Vorbea în swahili, dar cu o dicție
învechită, care lui Sunday nu-i putea aminti decât de
Memphis Chibesa.
Se întoarse în direcția glasului. Acolo, într-o despărțitură
a perdelelor – ca un actor care ezită să între în scenă – stătea
cel mai bătrân om pe care-l văzuse în viața ei.
— Sunt Jonathan Beza, spuse el. Bunicul tău, Sunday
Akinya. Am fost căsătorit cu Eunice. Și, da, sunt cât se poate
de viu.