Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Utilizare
Întreþinere
Fiºã tehnicã
F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞÃ
ªI DEFECÞIUNI
Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ºi NOTÃ.
Aceste informaþii indicã urmãtoarele:
AVERTISMENT
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului sau a
altor persoane, dacã avertismentul nu este respectat. Respectaþi sfatul din conþinutul
avertismentului.
ATENÞIE
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipa-
mentelor, dacã atenþionarea nu este respectatã. Respectaþi sfatul din conþinutul atenþionãrii.
] NOTÃ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.
F3
PREFAÞÃ
Vã mulþumim cã aþi ales un Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai. Suntem
mândri de tehnologia avansatã utilizatã ºi de calitatea ridicatã de fabricaþie a fiecãrui vehicul Hyundai.
Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandã citirea cu atenþie a
acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã la satisfacþiile oferite de noul vehicul.
De asemenea, producãtorul recomandã ca toate lucrãrile de service ºi întreþinere sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat
Hyundai.
Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã vindeþi acest Hyundai, vã rugãm
lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vã mulþumim.
ATENÞIE
Dacã sunt utilizaþi combustibili sau lubrifianþi de calitate îndoielnicã, care nu corespund specificaþiilor Hyundai, pot apãrea
defecþiuni grave ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie utilizaþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care
îndeplinesc specificaþiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului.
Copyright 2011 Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaþii nu poate fi
reprodusã, stocatã într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisã în orice formã sau cu orice mijloace, fãrã acordul scris al
Hyundai Motor Company.
F4
Introducere 1
Scurtã prezentare 2
Sistemul de siguranþã 3
Echipamente 4
F5
Introducere
1 2
Introducere
ATENÞIE
Nu folosiþi niciodatã gazol care
conþine metanol. Renunþaþi la
folosirea oricãrui produs cu gazol
care poate crea probleme de
funcþionare.
1 3
Introducere
1 4
Introducere
RODAJUL
Biodiesel Nu este necesarã o perioadã specialã de
ATENÞIE Combustibilii care conþin biodiesel rodaj. Respectând câteva precauþii
Nu introduceþi benzinã sau apã în disponibili în comerþ nu conþin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile), per-
rezervor. Dacã se întâmplã acest de 7% biodiesel, cunoscuþi în general ca formanþele, economia ºi durata de uti-
lucru, sistemul de alimentare va „B7”, pot fi utilizaþi pentru alimentare dacã lizare a vehiculului pot fi îmbunãtãþite.
trebui curãþat, pentru a evita blo- respectã standardul EN 14214 sau speci- • Nu supraturaþi motorul.
carea pompei de injecþie ºi ficaþii echivalente. (EN înseamnã „Normã • Menþineþi turaþia motorului între 2.000
defectarea motorului. europeanã”). Utilizarea de combustibili ºi 4.000 rpm în timpul deplasãrii.
cu o concentraþie mai mare de 7% • Nu menþineþi aceeaºi vitezã, mare sau
biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME micã, perioade lungi de timp. Variaþi
ATENÞIE - motorinã etc. sau de motorinã cu o concentraþie turaþia motorului pentru a face rodajul
mai mare de 7% biodiesel va provoca corect al acestuia.
(dacã este echipat cu DPF)
uzura accentuatã sau defectarea • Evitaþi frânãrile bruºte, cu excepþia
Pentru vehiculele care dispun de motorului ºi a sistemului de alimentare. cazurilor de urgenþã, pentru a permite
motor diesel echipat cu DPF se Repararea sau înlocuirea componentelor frânelor sã se rodeze corect.
recomandã folosirea motorinei auto uzate sau defecte ca urmare a utilizãrii • Nu lãsaþi motorul la ralanti mai mult de
obiºnuite. de combustibili neaprobaþi nu va fi 3 minute o datã.
Dacã utilizaþi motorinã cu conþinut acoperitã de garanþia producãtorului. • Nu tractaþi o remorcã pe parcursul
ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm) primilor 2.000 km (1.200 mile).
ºi aditivi neaprobaþi, sistemul DPF se
poate defecta, iar vehiculul poate ATENÞIE
emite fum de culoare albã. • Nu utilizaþi niciodatã combustibil,
motorinã sau biodiesel B7, care nu
respectã cele mai noi standarde
din industrie.
• Nu utilizaþi niciodatã aditivi sau
tratamente pentru combustibil care
nu sunt recomandate sau aprobate
de producãtorul vehiculului.
1 5
Introducere
Lampã de avertizare uºã Lampã de avertizare drum cu Lampã de avertizare nivel ulei
deschisã polei* de motor*
Indicator lumini aprinse Indicator control electronic al Lampã de avertizare filtru com-
stabilitãþii (ESC) dezactivat bustibil (doar motor diesel)
1 6
Scurtã prezentare
2 2
Scurtă prezentare
2 3
Scurtă prezentare
PREZENTARE INTERIOR
1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior uºã ..................................4-17
3. Buton de acþionare geamuri electrice ....4-23
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-26
5. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ....4-43
6. Buton rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ..............................................4-44
7. Manetã de eliberare capotã motor ........4-28
8. Sistem de reglare pe înãlþime faruri ......4-93
9. Sistem de reglare iluminare planºã de
bord........................................................4-47
10. Buton ECO activ ..................................5-30
11. Sistem ISG (pornire ºi oprire la ralanti) 5-15
12. Buton de dezactivare sistem de asistenþã la
parcare* ......................................4-77/4-81
13. Volan ....................................................4-37
14. Buton lumini ........................................4-88
15. ªtergãtor/spãlãtor ................................4-95
16. Manetã de comandã volan reglabil pe
înãlþime ºi adâncime ............................4-38
17. Schimbãtor/selector de viteze ......5-21/5-24
18. Panou de siguranþe ..............................7-63
2 4
Scurtă prezentare
1. Grup de instrumente...........................4-46
2. Claxon ................................................4-38
3. Comenzi sistem audio montate pe volan*.4-142
4. Buton pilot automat/
limitator de vitezã*......................5-49/5-54
5. Airbag ºofer*.......................................3-47
6. Contact* sau buton pentru PORNIREA/
OPRIREA MOTORULUI*...............5-5/5-9
7. Sistem audio*....................................4-140
8. Indicator de activare/dezactivare
airbag frontal pasager ........................3-43
9. Buton închidere centralizatã...............4-17
10. Buton de avarii .................................4-86
11. Buton ESC dezactivat .......................5-42
12. Avertizare centurã de siguranþã pasager...3-19
13. Sistem de climatizare............4-104/4-113
14. Sistem de încãlzire scaune* .............3-10
15. Brichetã* .........................................4-131
16. Port Aux, USB ºi iPod*...................4-135
17. Prizã*...............................................4-134
18. Airbag pasager*................................3-47
19. Torpedo ..........................................4-129
* : dacã existã în dotare
2 5
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã - GDI
h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine. OGDE071001/OGDE071070
2 6
Scurtă prezentare
n Motor diesel
h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
OGD071002
2 7
Sistemul de siguranþã
Scaun / 3-2
• Scaun faţă / 3-5
• Banchetă / 3-11
Centură de siguranţă / 3-17
Avertizare centură de siguranţă / 3-18
• Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte / 3-20
• Centură de siguranţă cu pretensionare / 3-22
3
• Precauţii centură de siguranţă / 3-24
• Îngrijirea centurilor de siguranţă / 3-27
Scaun pentru copii / 3-28
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-39
• Indicator şi avertizare airbag / 3-42
• Componentele şi funcţiile sistemului SRS / 3-44
• Airbag frontal şofer şi pasager / 3-47
• Airbag lateral / 3-52
• Airbag pentru protecţia capului / 3-53
• Întreţinere sistem SRS / 3-60
• Măsuri suplimentare de siguranţă / 3-61
• Etichetă de avertizare airbag / 3-62
Sistemul de siguranţă
SCAUNE
Scaun ºofer
n Tip A n Tip B (1) Reglare scaun, înainte/înapoi
(2) Înclinare spãtar
(3) Reglare pe înãlþime scaun
(4) Suport lombar*
(5) Sistem de încãlzire scaune*
(6) Reglare tetierã
n Tip A
Banchetã
(11) Cotierã*
(12) Reglare tetierã
(13) Banchetã rabatabilã fracþionat
* dacã existã în dotare
OGDE031001
3 2
Sistemul de siguranţă
3 3
Sistemul de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Când readuceþi spãtarul în poziþie
- spãtar banchetã • Fiþi foarte atenþi pentru ca mâinile
verticalã, verificaþi ca acesta sã
• Spãtarul banchetei trebuie fixat fie blocat pe poziþie, miºcându-l sau alte obiecte sã nu se prindã
corect. În caz contrar, pasagerii ºi spre înainte ºi înapoi. în mecanismele scaunului în timp
obiectele pot fi proiectate spre ce acesta se deplaseazã.
înainte, în caz de impact sau • Nu aºezaþi o brichetã pe podea
frânare bruscã, ceea ce poate sau pe scaun. Când acþionaþi
duce la rãniri grave sau deces. AVERTISMENT scaunul, gazul poate þâºni din
• Bagajele ºi alte obiecte trebuie Dupã reglarea scaunului, verificaþi brichetã ºi poate provoca izbuc-
amplasate în portbagaj. Dacã întotdeauna ca acesta sã fie bine nirea unui incendiu.
obiectele sunt voluminoase, blocat; încercaþi sã-l miºcaþi
grele sau trebuie stivuite, acestea înainte-înapoi fãrã a folosi maneta
trebuie asigurate. Bagajele de reglare. Miºcarea bruscã sau
stivuite nu trebuie sã depãºeascã neaºteptatã a scaunului ºoferului
în niciun caz nivelul spãtarului poate duce la pierderea controlului
banchetei. În caz contrar, se vehiculului ºi la provocarea unui
poate produce rãnirea gravã sau accident.
decesul persoanelor, în caz de
oprire bruscã, rãsturnare sau
impact.
• În timpul deplasãrii, pasagerii nu
trebuie sã cãlãtoreascã în portba-
gaj sau sã se aºeze pe spãtarul
rabatat. În timpul deplasãrii, toþi
pasagerii trebuie sã fie aºezaþi pe
scaune ºi sã poarte centura de
siguranþã.
(Continuare)
3 4
Sistemul de siguranţă
3 5
Sistemul de siguranţă
acþionat dacã este decuplat contactul. este necesar dacã motorul este Înainte şi înapoi
oprit. 1. Pentru a regla scaunul în poziþia doritã,
De aceea, copiii nu trebuie lãsaþi
niciodatã nesupravegheaþi în • Nu acþionaþi în acelaºi timp douã împingeþi butonul de comandã înainte
vehicul. sau mai multe butoane de reglare sau înapoi.
a scaunelor. Motoraºul sau com- 2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
ponentele scaunelor reglabile doritã, eliberaþi butonul.
electric se pot defecta.
3 6
Sistemul de siguranţă
3 7
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienþã ma-
ximã în caz de accident, tetiera
trebuie reglatã astfel încât
mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi
înãlþime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majoritãþii oamenilor este
amplasat la înãlþimea ochilor. De
asemenea, reglaþi tetiera cât mai
OPA039052 aproape posibil de cap. Din acest OGD031011
Tetierã motiv, folosirea unei perne care Reglare înainte şi înapoi
Scaunele ºoferului ºi pasagerului sunt sã nu permitã contactul corpului (dacă există în dotare)
echipate cu tetiere care asigurã confortul cu spãtarul nu este recomandatã. Tetierele pot fi reglate spre înainte în 4
ºi siguranþa ocupanþilor. • Nu folosiþi vehiculul dacã poziþii, împingându-le spre înainte.
Tetiera asigurã atât confort, cât ºi pro- tetierele sunt scoase, deoarece Pentru a regla tetiera la maximum spre
tecþie capului ºi gâtului ºoferului ºi pasagerii pot suferi rãniri grave în înapoi, împingeþi-o complet spre înainte
pasagerului faþã, în caz de accident. caz de accident. Dacã sunt ºi apoi eliberaþi-o. Reglaþi astfel încât
reglate corect, tetierele pot asigu- tetiera sã susþinã corect capul ºi gâtul.
ra protecþie împotriva rãnirii la
nivelul gâtului.
• Nu reglaþi poziþia tetierei
scaunului ºoferului în timp ce
vehiculul se deplaseazã.
3 8
Sistemul de siguranţă
3 9
Sistemul de siguranţă
→
de încãlzire.
• Pentru a evita supraîncãlzirea sis-
• La cuplarea contactului, sistemul de temului de încãlzire a scaunului,
încãlzire a scaunelor este dezactivat. nu aºezaþi pe acesta niciun obiect
OGDE031015 care poate izola cãldura, cum ar fi
n Tip B
] NOTÃ pãturi, perne sau huse, cât timp
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor sistemul de încãlzire este activat.
este activat, acesta va porni şi se va opri • Nu aºezaþi obiecte grele sau
automat în funcţie de temperatura ascuþite pe scaunele echipate cu
scaunelor. sistem de încãlzire. Puteþi defecta
componentele sistemului.
OGDE031014
Sistem de încãlzire scaune (dacã
existã în dotare)
Acest sistem asigurã încãlzirea
scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încãlzi scaunul ºoferului sau pasageru-
lui, apãsaþi unul din cele douã butoane,
dupã cuplarea contactului.
3 10
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT
- arsuri sistem de încãlzire
scaune
Pasagerii trebuie sã fie extrem de
prudenþi când folosesc sistemele
de încãlzire, deoarece existã peri-
col de supraîncãlzire sau arsuri.
Pasagerii trebuie sã-ºi dea seama
dacã scaunul devine prea fierbinte
ºi sã dezactiveze sistemul de
încãlzire a acestora. Sistemul de
încãlzire a scaunului poate cauza OMD030013 OPA039053
arsuri chiar ºi la temperaturi Buzunar spãtar Banchetã
scãzute, mai ales dacã este utilizat Buzunarele sunt amplasate pe spatele Tetierã
pentru perioade lungi de timp. spãtarului scaunului ºoferului ºi Bancheta spate este echipatã cu tetiere
Se va proceda cu maximã atenþie, pasagerului faþã. pentru toate locurile; acestea asigurã si-
în special în cazul urmãtoarelor
guranþa ºi confortul ocupanþilor.
categorii de pasageri:
1. Sugari, copii, persoane în vârstã, AVERTISMENT - Tetiera asigurã atât confort, cât ºi pro-
buzunare spãtare scaune tecþie capului ºi gâtului pasagerilor în caz
cu handicap sau bolnave
Nu amplasaþi obiecte grele sau de accident.
2. Persoane cu pielea sensibilã sau
predispuse la arsuri ascuþite în buzunarele de pe
3. Persoane obosite spatele spãtarelor. În caz de acci-
dent, acestea ar putea sã se
4. Persoane sub influenþa bãu- desprindã ºi sã rãneascã pasagerii
turilor alcoolice vehiculului.
5. Persoane care iau medicamente
care produc somnolenþã sau
toropealã (somnifere, pastile
împotriva rãcelii etc.)
3 11
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienþã
maximã în caz de accident, tetiera
trebuie reglatã astfel încât
mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi
înãlþime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majoritãþii oamenilor este
amplasat la înãlþimea ochilor. De
asemenea, reglaþi tetiera cât mai
aproape posibil de cap. Din acest OMD030015 OGDE031057
motiv, folosirea unei perne care Reglare pe înălţime Demontare şi montare
sã nu permitã contactul corpului Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în poziþia Pentru a demonta tetiera, ridicaþi-o com-
cu spãtarul nu este recomandatã. doritã (1). Pentru a coborî tetiera, þineþi plet, apoi apãsaþi butonul de eliberare (1)
• Nu utilizaþi vehiculul cu tetierele apãsat butonul de eliberare (2) de pe în timp ce trageþi tetiera în sus (2).
demontate. În cazul unui acci- suportul tetierei ºi coborâþi-o în poziþia Pentru remontarea tetierei, împingeþi
dent, pasagerii se pot rãni grav. doritã (3). tijele acesteia (3) în orificii în timp ce
Dacã sunt reglate corect, tetierele apãsaþi butonul de eliberare (1). Apoi
pot asigura protecþie împotriva reglaþi-o la înãlþimea corespunzãtoare.
rãnirii grave la nivelul gâtului.
AVERTISMENT
Dupã reglarea în poziþia corespun-
zãtoare pentru protejarea ocu-
panþilor, asiguraþi-vã cã tetiera se
blocheazã pe poziþie.
3 12
Sistemul de siguranţă
OGDE031023
Cotierã (dacã existã în dotare)
Pentru a folosi cotiera, trageþi-o de pe
spãtar.
3 13
Sistemul de siguranţă
Banchetã rabatabilã
Spãtarul banchetei (sau perna) poate fi
rabatat pentru a facilita transportul
obiectelor lungi sau pentru a mãri volu-
mul portbagajului vehiculului.
AVERTISMENT
Scopul spãtarului rabatabil (sau al
pernei) este acela de a permite
transportul obiectelor lungi care
altfel nu ar putea încãpea în OFD039009E
vehicul. OFD037008
Nu permiteþi niciodatã pasagerilor Pentru a rabata perna şi spătarul
sã stea pe spãtarul rabatat în timpul banchetei
deplasãrii, deoarece aceastã po-
ziþie este incorectã ºi centurile de 1. Reglaþi spãtarul scaunului faþã în po-
siguranþã nu pot fi folosite. În caz ziþie verticalã ºi, dacã este cazul,
de accident sau de oprire bruscã, trageþi scaunul spre înainte.
pasagerii pot deceda sau pot fi 2. Trageþi chinga de rabatare a pernei (1)
rãniþi grav. Obiectele transportate ºi ridicaþi de partea din faþã a acesteia.
pe spãtarul rabatat nu trebuie sã
depãºeascã în înãlþime marginea OFD039034E
superioarã a spãtarelor scaunelor
faþã. Altfel, obiectele ar putea sã 3. Ridicaþi partea din spate a pernei.
alunece ºi sã provoace rãniri sau Lãsaþi perna banchetei în poziþie verti-
deteriorãri în caz de oprire bruscã. calã.
4. Demontaþi tetiera de pe spãtarul
banchetei.
5. Amplasaþi tetiera în gãurile special
destinate de pe spatele pernei
banchetei.
3 14
Sistemul de siguranţă
OGDE031021 OGD031022
OGD031047
10. Amplasaþi perna banchetei în poziþia
iniþialã, apãsând mai întâi pe partea
din spate a acesteia. Asiguraþi-vã cã
perna banchetei este fixatã pe po-
ziþie.
11. Readuceþi centura de siguranþã în
poziþia corectã.
OFD039011E OGD031046
6. Trageþi maneta de blocare/eliberare 8. Pentru a utiliza bancheta, ridicaþi spã-
(roºu vizibil). tarul ºi împingeþi-l bine spre înapoi
7. Rabataþi spãtarul banchetei spre pânã când se fixeazã cu un clic.
înainte ºi în jos. Asiguraþi-vã cã spãtarul este fixat pe
poziþie (roºu vizibil).
9. Amplasaþi din nou tetiera pe spãtar ºi
reglaþi-o în poziþia doritã.
3 15
Sistemul de siguranţă
3 16
Sistemul de siguranţă
CENTURI DE SIGURANÞÃ
Sistem centuri de siguranþã (Continuare) (Continuare)
• Nu purtaþi centura rãsucitã. Centura nu trebuie contaminatã cu
AVERTISMENT Aceasta nu va oferi protecþia uleiuri, produse de lustruire ºi sub-
• Pentru ca sistemul de siguranþã corespunzãtoare. În caz de stanþe chimice sau cu acid de
sã ofere o protecþie maximã, cen- impact, ar putea chiar sã vã taie. baterie.
turile de siguranþã trebuie utilizate Verificaþi ca centura sã nu fie Curãþarea poate fi efectuatã în sigu-
întotdeauna în timpul deplasãrii. rãsucitã. ranþã numai folosind un sãpun
• Centurile de siguranþã au o efi- • Asiguraþi-vã cã nu deterioraþi neutru ºi apã. Dacã este uzatã,
cienþã maximã dacã spãtarele centura sau catarama. Dacã cen- conta-minatã sau deterioratã, cen-
sunt în poziþie verticalã. tura sau catarama sunt deterio- tura trebuie înlocuitã. Chiar dacã
• Copiii a cãror vârstã nu rate, înlocuiþi-le. deteriorarea nu este evidentã, dacã
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlã- centura a fost utilizatã într-un
toreascã întotdeauna pe bancheta impact grav, este foarte important
din spate. Nu permiteþi copiilor sã AVERTISMENT sã se înlocuiascã tot ansamblul
cãlãtoreascã pe scaunul acesteia. Centurile nu trebuie pur-
Centurile de siguranþã sunt proiec-
pasagerului faþã. Dacã pe scaunul tate cu banda rãsucitã. Fiecare cen-
tate sã fie purtate peste structura
pasagerului cãlãtoresc copii cu turã de siguranþã trebuie utilizatã
osoasã a corpului, adicã peste
vârsta mai mare de 12 ani, asigu- numai de un pasager; protejarea cu
partea de jos a corpului sau peste
raþi-vã cã aceºtia poartã întot- centura de siguranþã a unui copil
pelvis, piept ºi umeri, dupã caz; tre-
deauna centura de siguranþã ºi cã þinut în braþe este periculoasã.
buie evitatã purtarea pãrþii ventrale
scaunul este reglat într-o poziþie a centurii peste zona abdominalã.
cât mai retrasã.
Pentru a oferi protecþia pentru care
• Nu purtaþi niciodatã centura diago- au fost proiectate, centurile trebuie
nalã pe sub braþ sau prin spate. purtate cât mai strâns posibil, fãrã
Dacã partea diagonalã a centurii nu a neglija confortul.
este corect amplasatã, aceasta
O centurã slãbitã va reduce semni-
poate provoca rãniri grave în caz de
ficativ protecþia oferitã pasagerului.
accident. Partea diagonalã a cen-
turii trebuie amplasatã pe mijlocul (Continuare)
umãrului, peste claviculã.
(Continuare)
3 17
Sistemul de siguranţă
3 18
Sistemul de siguranţă
] NOTÃ
• Lampa de avertizare centură de sigu-
ranţă pasager faţă este amplasată în
cadrul grupului de instrumente.
• Deşi scaunul pasagerului faţă nu este
OGDE031053 ocupat, lampa de avertizare centură OGDE031049
Avertizare centură de siguranţă pasager de siguranţă va clipi sau se va aprinde Avertizare centură de siguranţă pasager
faţă (2) timp de 6 secunde. spate (3,4,5)
Pentru atenþionarea pasagerului faþã, • Avertizorul centură de siguranţă Dacã este cuplat contactul (motorul este
lampa de avertizare centurã de siguranþã pasager faţă se poate declanşa când pe oprit), iar pasagerii din spate nu ºi-au
pasager faþã se va aprinde pentru scaunul respectiv sunt amplasate fixat centura de siguranþã cu prindere în
aproximativ 6 secunde de fiecare datã bagaje. trei puncte, lampa de avertizare a cen-
când cuplaþi contactul, indiferent dacã turii de siguranþã respective va rãmâne
centura este fixatã. aprinsã pânã la fixarea centurii.
Dacã pasagerul faþã nu ºi-a fixat centura Apoi, lampa de avertizare a centurii de
de siguranþã înainte de cuplarea contac- siguranþã respective se va aprinde timp
tului sau dacã a decuplat-o dupã de aproximativ 35 de secunde, dacã
cuplarea contactului, lampa de averti- survine una dintre situaþiile urmãtoare;
zare centurã de siguranþã respectivã va - Porniþi motorul, iar centura de siguranþã
rãmâne aprinsã pânã la fixarea centurii. spate nu este fixatã.
Dacã vã continuaþi deplasarea fãrã sã vã - Viteza vehiculul este mai mare de 9
fixaþi centura de siguranþã, iar viteza km/h, iar centura de siguranþã spate nu
vehiculului depãºeºte 9km/h, lampa de este fixatã.
avertizare aprinsã va începe sã cli- - Centura de siguranþã spate este decuplatã,
peascã pânã când viteza vehiculului iar viteza vehiculul este mai micã de 20km/h.
scade la mai puþin de 6km/h.
3 19
Sistemul de siguranţă
Dacã se fixeazã centura de siguranþã n Scaun faþã Pentru a ridica centura, trageþi în sus
spate, lampa de avertizare se va dezac- mecanismul de reglare (1). Pentru a o
tiva imediat. coborî, apãsaþi în jos mecanismul de
Dacã centura de siguranþã spate nu este reglare (3), în timp ce apãsaþi pe butonul
folositã ºi viteza vehiculului depãºeºte (2).
20km/h, lampa de avertizare respectivã Pentru a bloca centura, eliberaþi butonul.
va clipi ºi avertizorul sonor se va auzi Pentru a vã asigura cã centura este blo-
timp de 35 de secunde. catã, încercaþi sã culisaþi mecanismul de
Dar dacã pasagerul de pe banchetã îºi reglare.
fixeazã ºi îºi scoate centura în 9 secunde
de la fixarea acesteia, lampa de averti- AVERTISMENT
zare centurã nu se va aprinde. • Verificaþi dacã ancora centurii
OLM039026
diagonale este corect reglatã pe
Centurã de siguranþã cu prindere în 3 înãlþime. Nu amplasaþi niciodatã
puncte centura diagonalã peste gât sau
Reglare pe înălţime peste faþã. Centurile de siguranþã
Pentru confort ºi siguranþã maxime, purtate incorect pot provoca
partea diagonalã a centurii poate fi rãniri grave în caz de accident.
reglatã în una din cele 4 poziþii. • Dacã centurile de siguranþã nu
Centura de siguranþã nu trebuie reglatã sunt înlocuite în urma unui acci-
prea aproape de gât. Nu veþi beneficia de dent, acestea ar putea fi deterio-
cea mai eficientã protecþie. Partea diago- rate ºi ar putea sã nu asigure pro-
nalã a centurii trebuie reglatã astfel încât tecþia corespunzãtoare în cazul
sã treacã peste piept ºi peste mijlocul unui alt accident, care va avea
umãrului aflat în apropierea uºii ºi nu drept urmare rãnirea gravã sau
peste gât. decesul. Dacã aþi fost implicat
Pentru a regla centura pe înãlþime, ridi- într-un accident, înlocuiþi cen-
caþi sau coborâþi mecanismul de reglare turile de siguranþã cât mai curând
în poziþia corespunzãtoare. posibil.
3 20
Sistemul de siguranţă
3 21
Sistemul de siguranţă
3 22
Sistemul de siguranţă
] NOTÃ
AVERTISMENT • În momentul activării sistemelor de
Pentru ca centura de siguranþã cu pretensionare se va auzi un zgomot
pretensionare sã asigure o pro- puternic şi se va elimina un praf fin,
tecþie maximã: asemănător fumului. Aceste lucruri
1. Centura trebuie purtatã corect ºi sunt normale şi nu prezintă pericol.
trebuie sã fie reglatã în poziþia • Deşi este inofensiv, praful fin poate
corectã. Citiþi ºi respectaþi toate provoca iritaţii ale pielii şi nu trebuie
informaþiile ºi mãsurile de pre- respirat timp îndelungat. După un
cauþie importante referitoare la accident în care s-au declanşat sis-
sistemul de siguranþã al vehicu- temele de pretensionare, spălaţi bine
lului – inclusiv cele referitoare la zonele expuse ale corpului.
8KMB3311 centuri de siguranþã ºi airbag-uri • Deoarece senzorul care activează
Sistemul de pretensionare conþine urmã- – oferite în acest manual. airbag-ul SRS activează şi sistemele
toarele piese. Poziþia acestora este indi- 2. Asiguraþi-vã cã atât dvs. cât ºi de pretensionare a centurilor, lampa
catã în imagine: pasagerii purtaþi întotdeauna de avertizare airbag SRS de pe planşa
1. Lampã de avertizare airbag SRS centura de siguranþã. de bord se va aprinde pentru aproxi-
2. Ansamblu retractor-sistem de preten- mativ 6 secunde după cuplarea con-
sionare tactului şi apoi se va stinge.
3. Modul de comandã SRS
3 23
Sistemul de siguranţă
(Continuare)
Precauþii la utilizarea centurilor
ATENÞIE de siguranþã
Dacã sistemul de pretensionare al • În timpul activãrii, sistemele de
centurii este defect, lampa de averti- pretensionare se încãlzesc. Timp
zare airbag SRS se va aprinde chiar de câteva minute dupã activare, AVERTISMENT
dacã airbag-urile nu sunt defecte. nu atingeþi piesele sistemului de Toþi pasagerii trebuie sã poarte
Dacã lampa de avertizare airbag pretensionare. centurile de siguranþã. Centurile de
SRS nu se aprinde la cuplarea con- • Nu încercaþi sã verificaþi sau sã siguranþã ºi sistemele de siguranþã
tactului, dacã rãmâne aprinsã dupã înlocuiþi de unul singur sistemele pentru copii reduc riscul de rãnire
trecerea celor 6 secunde sau dacã de pretensionare. Se recomandã gravã sau deces în caz de oprire
se aprinde în timpul deplasãrii, se verificarea sistemului de cãtre un bruscã sau impact. Dacã nu poartã
recomandã verificarea sistemului dealer autorizat HYUNDAI. centura de siguranþã, pasagerii pot
de cãtre un dealer autorizat • În niciun caz nu încercaþi sã veri- ajunge prea aproape de zona de
HYUNDAI. ficaþi sau sã reparaþi de unul sin- declanºare a airbag-ului, pot fi
gur sistemele de pretensionare. proiectaþi în habitaclu sau aruncaþi
• Manevrarea necorespunzãtoare a din vehicul. Centurile de siguranþã
ansamblurilor centurilor de sigu- purtate corect reduc foarte mult
AVERTISMENT aceste pericole.
ranþã cu pretensionare ºi ne-
• Sistemele de pretensionare sunt Respectaþi întotdeauna instrucþiu-
respectarea avertizãrilor cu privire
proiectate pentru a se declanºa o nile din acest manual legate de pre-
la lovirea, modificarea, verificarea,
singurã datã. Dupã declanºare, cauþiile privind centurile de sigu-
înlocuirea sau repararea acestora
sistemele de pretensionare tre- ranþã, airbag-urile ºi poziþia
poate duce la funcþionarea defec-
buie înlocuite. Toate centurile de pasagerilor.
tuoasã sau activarea intempestivã
siguranþã, indiferent de tipul
ºi la rãnire gravã.
acestora, trebuie înlocuite dacã
au fost purtate în timpul unui • Când vã aflaþi la bordul unui
accident. autovehicul, purtaþi întotdeauna
centura de siguranþã.
(Continuare)
• Dacã vehiculul sau dispozitivul de
pretensionare al centurii de sigu-
ranþã trebuie casat, se recomandã
contactarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.
3 24
Sistemul de siguranţă
3 25
Sistemul de siguranţă
3 26
Sistemul de siguranţă
3 27
Sistemul de siguranţă
3 28
Sistemul de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lãsaþi niciodatã un copil • Nu folosiþi pentru copii un scaun
Pentru reducerea riscului de rãnire nesupravegheat în vehicul – nici cu prindere pe spãtar; acesta nu
gravã sau deces: mãcar pentru o perioadã scurtã de asigurã o protecþie adecvatã în
• Copiii de toate vârstele vor fi mai timp. Vehiculul se poate încãlzi caz de accident.
bine protejaþi pe banchetã. Un copil foarte rapid, situaþie în care copii • Centurile de siguranþã se pot
care cãlãtoreºte pe scaunul din habitaclu ar putea suferi rãniri încinge, în special dacã vehiculul
pasagerului faþã poate fi lovit cu grave. Chiar ºi copiii foarte mici pot este parcat în lumina directã a
putere de un airbag care se umflã, provoca deplasarea necontrolatã a soarelui. Înainte de a fi utilizate
având drept consecinþã rãnirea vehiculului, se pot prinde în pentru protecþia unui copil, verifi-
gravã sau decesul acestuia. deschiderea geamului sau se pot caþi întotdeauna cataramele cen-
• Respectaþi întotdeauna instrucþi- bloca ori pot bloca pe alþii în interi- turilor de siguranþã.
unile de montare ºi utilizare orul vehiculului. • Dupã un accident, se recomandã
furnizate de producãtorul sis- • Nu permiteþi niciodatã utilizarea verificarea sistemului de cãtre un
temului de siguranþã pentru copii. unei centuri de siguranþã de cãtre dealer autorizat HYUNDAI.
• Asiguraþi-vã întotdeauna cã douã persoane în acelaºi timp. • Dacã scaunul ºoferului nu lasã
scaunul pentru copii este bine • Adesea copii se miºcã ºi adoptã o suficient loc pentru montarea sis-
ancorat ºi cã este corect utilizat poziþie inadecvatã. Nu lãsaþi nicio- temului de siguranþã pentru copii,
de cãtre copil. datã copiii sã poziþioneze centura montaþi-l pe locul din dreapta
• Nu þineþi niciodatã un copil în diagonalã pe sub braþ sau prin spate.
braþe sau pe genunchi când cãlã- spate. Asiguraþi-vã întotdeauna de
toriþi într-un vehicul. Forþele poziþia corespunzãtoare a copiilor
foarte mari rezultate în timpul pe bancheta din spate.
unui accident vor provoca • Nu permiteþi niciodatã unui copil sã
proiectarea copilului în habitaclu. stea pe scaun în picioare sau în
• Nu purtaþi niciodatã centura de genunchi când vehiculul se
siguranþã peste dvs. ºi copilul pe deplaseazã. În timpul unui impact
care îl þineþi în braþe. În timpul sau al unei frânãri bruºte, copilul
unui accident, centura ar putea poate fi proiectat în habitaclu ºi
apãsa asupra copilului si ar putea poate suferi rãniri grave.
provoca rãni interne grave. (Continuare)
(Continuare)
3 29
Sistemul de siguranţă
3 30
Sistemul de siguranţă
3 31
Sistemul de siguranţă
3 32
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT
Un copil poate fi rãnit grav sau
poate deceda în caz de accident,
dacã sistemul de siguranþã pentru
copii nu este fixat corect ºi dacã nu
se asigurã poziþia corectã a copilu-
lui în scaunul special proiectat.
Respectaþi întotdeauna instrucþiu-
nile de montare ºi utilizare furnizate
de producãtorul scaunului pentru
copii.
OGDE031054 OGD031026
Asigurarea sistemului de siguranþã 1. Treceþi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii cu „Ancorã de prindere” pentru copii peste spãtarul banchetei. AVERTISMENT
(dacã existã în dotare) La vehiculele cu tetiere reglabile, - curea de fixare
Ancorele de prindere a scaunului pentru cureaua de fixare se poziþioneazã Nu montaþi mai mult de un scaun
copii se aflã pe capitonajul traversei din diferit, prin trecerea acesteia pe sub într-un punct de fixare. Sarcina
spatele banchetei. tetierã, prin spaþiul dintre tetierã ºi sporitã la care va fi supus poate
spãtar. cauza ruperea punctelor de fixare,
2. Prindeþi clema curelei de fixare a având ca urmare rãnirea gravã sau
scaunului pentru copii în ancora de decesul.
fixare corespunzãtoare ºi strângeþi-o
pentru a asigura scaunul.
3 33
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu montaþi un scaun pentru copii - verificare scaun pentru
folosind ancorele de fixare de pe copii
locul din mijloc. Ancorele de fixare Verificaþi dacã sistemul de sigu-
pot fi folosite doar pentru montarea ranþã pentru copii este corect fixat,
scaunului pe locurile exterioare. trãgând ºi împingând de acesta în
În caz de accident, ancorele de toate direcþiile. Sistemele de sigu-
fixare ar putea sã nu reziste ºi pot ranþã pentru copii montate incorect
provoca rãnirea gravã sau decesul se pot balansa, rãsuci, înclina sau
copilului. desprinde, provocând rãnirea gravã
sau decesul pasagerului.
OVI039060
Asigurarea scaunului pentru copii cu
AVERTISMENT ajutorul sistemului ISOFIX ºi a ancorelor
de fixare (dacã existã în dotare)
- prindere scaun pentru
copii ISOFIX este o metodã standardizatã de
montare a scaunelor pentru copii, care
• Prinderile sistemului de sigu- eliminã necesitatea folosirii centurilor de
ranþã pentru copii sunt proiectate siguranþã din dotare. Se realizeazã astfel
sã reziste numai la sarcinile pen- o montare mai sigurã ºi mai uºoarã a
tru care au fost proiectate. scaunelor pentru copii.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de sigu- Un scaun ISOFIX poate fi montat doar
ranþã pentru adulþi sau pentru dacã
montarea altor echipamente pe dispune de aprobare universalã sau pen-
vehicul. tru vehiculul respectiv
• Dacã cureaua de fixare este mon- conform cerinþelor ECE-R 44.
tatã în altã parte decât în locul
special destinat, acesta s-ar h ISOFIX: Organizaþia Internaþionalã a Standardelor
putea sã nu funcþioneze co- de Fixare
respunzãtor.
3 34
Sistemul de siguranţă
3 35
Sistemul de siguranţă
3 36
Sistemul de siguranţă
Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia prinderilor ISOFIX - pentru Europa
Poziþii prinderi ISOFIX
Greutate Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faþã Centru spate
(parte ºofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: pânã la 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: pânã la 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu faþa, aprobat pentru copiii de aceastã talie.
IL = adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de siguranþã pentru copii (CRS), enumerate în lista anexatã. Aceste CRS ISOFIX
sunt cele pentru categoriile „vehicul special”, „restricþionat” sau „semi-universal”.
X = poziþie ISOFIX inadecvatã pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de aceastã talie.
3 37
Sistemul de siguranţă
3 38
Sistemul de siguranţă
AVERTISMENT
Chiar dacã vehiculul este echipat
cu airbag-uri, ºoferul ºi pasagerii
trebuie sã-ºi fixeze întotdeauna
centurile de siguranþã pentru a mi-
nimiza riscul ºi gravitatea rãnilor în
cazul unui impact sau rostogoliri.
OGDE031042/OYN039026
3 39
Sistemul de siguranţă
3 40
Sistemul de siguranţă
Zgomot ºi fum
Când airbag-urile se umflã, produc un AVERTISMENT
zgomot puternic ºi degajã fum ºi praf în La declanºarea airbag-urilor, com-
interiorul vehiculului. Este un fenomen ponentele airbag-urilor din volan
normal, care se datoreazã dispozitivului ºi/sau planºa de bord ºi/sau mar-
de declanºare a airbag-ului. Dupã ginea plafonului, deasupra uºilor
umflarea airbag-ului, puteþi simþi un dis- faþã ºi spate devin fierbinþi. Pentru
confort semnificativ la respiraþie, din a preveni rãnirea, nu atingeþi com-
cauza presiunii exercitate de airbag ºi de ponentele interne ale comparti-
centura de siguranþã asupra pieptului, mentelor airbag-urilor imediat dupã
cât ºi din cauza fumului ºi prafului umflarea acestora.
inhalat. Deschideþi uºile ºi/sau gea- 1JBH3051
murile cât mai repede posibil dupã
Dacã airbag-ul este activat, instalarea
impact pentru a reduce starea de dis- unui scaun pentru copii pe scaunul
confort ºi pentru a evita expunerea pasagerului din faþã este interzisã
prelungitã la fumul ºi praful degajate.
Nu amplasaþi niciodatã un scaun pentru copii
Deºi fumul ºi praful nu sunt toxice, pot cauza orientat cu spatele la sensul de deplasare pe
iritaþii ale pielii (ochilor, nasului ºi gâtului etc.). În scaunul pasagerului din faþã. Dacã airbag-ul
acest caz, spãlaþi-vã ºi clãtiþi-vã cu apã rece se declanºeazã, acesta loveºte scaunul pen-
imediat, iar dacã simptomele persistã, consul- tru copii orientat cu spatele la sensul de
taþi un doctor. deplasare, putând provoca rãnirea gravã sau
chiar decesul copilului.
De asemenea, nu amplasaþi un scaun pen-
tru copii orientat cu faþa la sensul de
deplasare pe scaunul pasagerului din faþã.
Dacã airbag-ul pasagerului faþã se umflã,
poate provoca rãni grave sau chiar fatale.
Dacã vehiculul este echipat cu un buton
de activare/dezactivare a airbag-ului
frontal pasager, puteþi activa sau dezac-
tiva acest airbag, dupã caz.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
pagina 3-49.
3 41
Sistemul de siguranţă
3 42
Sistemul de siguranţă
ATENÞIE
Dacã butonul de activare/dezacti-
vare airbag frontal pasager este
defect, indicatorul airbag frontal
pasager dezactivat nu se va aprinde
(indicatorul airbag frontal pasager
activat se va aprinde ºi se va stinge
dupã aproximativ 60 de secunde),
iar airbag-ul frontal pasager se va
umfla în caz de impact, chiar dacã
butonul de activare/dezactivare
OGDE031051 OGDE031052 airbag frontal pasager este în po-
Indicator airbag frontal Indicator airbag frontal ziþia dezactivat.
pasager activat pasager dezactivat Dacã survine o astfel de situaþie, se
recomandã verificarea butonului de
activare/dezactivare airbag frontal
Lampa de control airbag frontal pasager Lampa de control airbag frontal pasager pasager ºi a sistemului airbag SRS
dezactivat se aprinde pentru aproximativ dezactivat se aprinde pentru aproximativ de cãtre un dealer autorizat
4 secunde la cuplarea contactului. 4 secunde la cuplarea contactului. HYUNDAI.
Indicatorul airbag frontal pasager activat Lampa de control airbag frontal pasager
se aprinde ºi dacã butonul de dezactivat se aprinde, de asemenea,
activare/dezactivare airbag frontal dacã butonul de activare/dezactivare
pasager este trecut în poziþia dezactivat, airbag frontal pasager este trecut în po-
apoi se stinge dupã aproximativ 60 de ziþia dezactivat ºi se stinge când butonul
secunde. respectiv este trecut în poziþia activat.
3 43
Sistemul de siguranţă
Airbag frontal ºofer (1) Airbag frontal ºofer (2) Airbag frontal ºofer (3)
3 45
Sistemul de siguranţă
3 46
Sistemul de siguranţă
n Airbag frontal ºofer Prezenþa sistemului este semnalatã prin n Airbag frontal pasager
cuvintele „AIR BAG” ºtanþate pe capacul
volanului ºi/sau pe capacul din dreptul
genunchilor ºoferului, sub volan ºi pe
planºa de bord, pe partea pasagerului,
deasupra torpedoului.
OGD031031
3 47
Sistemul de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Retrageþi scaunul cât mai mult • Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi
Utilizaþi întotdeauna centurile de sigu-
posibil faþã de airbag-urile cablajul sau alte piese ale sis-
ranþã ºi scaunele pentru copii - de
frontale, fãrã a neglija însã acce- temului SRS. Altfel, umflarea
fiecare datã, oricând ºi de cãtre toþi
sul la comenzile vehiculului. accidentalã a airbag-urilor sau
copiii! Airbag-urile se umflã foarte
rapid cu o forþã considerabilã. • ªoferul sau pasagerii nu trebuie nefuncþionarea sistemului SRS ar
Centurile de siguranþã permit sã adopte niciodatã o poziþie prea putea provoca rãniri.
menþinerea corectã a poziþiei pasage- apropiatã de airbag-uri. ªoferii • Dacã lampa de avertizare airbag
rilor, în vederea maximizãrii protecþiei sau pasagerii care nu adoptã o SRS rãmâne aprinsã în timpul
oferite de airbag-uri. Chiar ºi cu poziþie corectã pot fi rãniþi grav în deplasãrii, se recomandã verifi-
airbag-uri, pasagerii care nu adoptã o cazul umflãrii airbag-urilor. carea sistemului de cãtre un dea-
poziþie corespunzãtoare sau care nu • Nu vã aplecaþi niciodatã spre uºã ler autorizat HYUNDAI.
poartã centura de siguranþã pot suferi sau spre consola centralã - adoptaþi • Airbag-urile se declanºeazã o
rãniri grave în cazul umflãrii acestora. întotdeauna o poziþie verticalã. singurã datã. Se recomandã
Respectaþi întotdeauna mãsurile de • Nu este recomandatã amplasarea înlocuirea sistemului de cãtre un
precauþie din acest manual, referi- obiectelor deasupra sau în dealer autorizat HYUNDAI.
toare la centurile de siguranþã, apropierea modulelor • Sistemul SRS este proiectat pen-
airbag-uri ºi siguranþa pasagerilor. airbag-urilor, pe planºa de bord ºi tru a declanºa airbag-urile doar
Petru a reduce riscul de rãnire gravã deasupra torpedoului, deoarece dacã impactul este îndeajuns de
sau deces ºi pentru a beneficia de o orice obiect amplasat în aceste puternic ºi dacã unghiul de
protecþie maximã din partea sistemu- zone poate provoca rãniri în impact este mai mic de 30°, având
lui de siguranþã: cazul unui accident îndeajuns de ca reper axa longitudinalã a
• Nu permiteþi niciodatã unui copil sã grav pentru a provoca vehiculului. În plus, airbag-urile
cãlãtoreascã pe scaunul din faþã. declanºarea airbag-urilor. se vor declanºa doar o datã.
• Copiii trebuie sã cãlãtoreascã întot- (Continuare) Centurile de siguranþã trebuie
deauna pe banchetã. Este cel mai purtate permanent.
sigur loc pentru copiii de orice vârstã. (Continuare)
• Airbag-urile frontale ºi laterale pot
rãni pasagerii care nu adoptã o po-
ziþie corectã pe scaunele din faþã.
(Continuare)
3 48
Sistemul de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
• Airbag-urile frontale nu sunt • Pentru o protecþie maximã
proiectate sã se declanºeze în indiferent de tipul de accident,
caz de impact lateral, din spate toþi pasagerii trebuie sã poarte
sau în caz de rãsturnare. În plus, centurile de siguranþã, indiferent
airbag-urile frontale nu se vor dacã zona respectivã este prote-
declanºa în caz de impact frontal jatã sau nu de un airbag - pentru
mai puþin grav decât pragul a minimiza riscul de rãnire gravã
minim stabilit pentru declanºare. sau deces în caz de accident. Nu
• Scaunul pentru copii nu trebuie vã apropiaþi inutil de airbag în
amplasat niciodatã pe scaunul timpul deplasãrii.
faþã. Sugarul sau copilul ar putea • Poziþia incorectã pe scaun poate OGDE031050
fi rãniþi grav sau ar putea deceda avea drept rezultat rãnirea gravã
sau decesul în caz de accident. Buton de activare/dezactivare airbag
la declanºarea airbag-ului, în
Toþi pasagerii trebuie sã regleze frontal pasager (dacã existã în dotare)
cazul unui accident.
spãtarul scaunelor în poziþie ver- Dacã pe scaunul pasagerului faþã este
• Copiii a cãror vârstã nu
ticalã, sã stea pe mijlocul pernei montat un scaun pentru copii sau dacã
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlã-
scaunului ºi sã poarte centura de acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
toreascã întotdeauna pe
siguranþã; picioarele trebuie sã pasager se poate dezactiva de la butonul
banchetã. Nu permiteþi copiilor sã
stea pe podea pânã când vehicu- de activare/dezactivare.
cãlãtoreascã pe scaunul
pasagerului faþã. Dacã pe lul este parcat ºi cheia este Din motive de siguranþã, airbag-ul frontal
scaunul pasagerului cãlãtoresc scoasã din contact. pasager trebuie dezactivat dacã în situ-
copii cu vârsta mai mare de 12 • Pentru a asigura protecþie în caz aþii excepþionale pe scaunul pasagerului
ani, asiguraþi-vã cã aceºtia poartã de accident, sistemul SRS airbag trebuie montat un scaun pentru copii ori-
întotdeauna centura de siguranþã trebuie sã se declanºeze foarte entat cu spatele la sensul de deplasare.
ºi cã scaunul este reglat într-o rapid. Dacã un pasager nu este
poziþie cât mai retrasã. aºezat corespunzãtor deoarece
(Continuare) nu poartã centura de siguranþã,
airbag-ul ar putea lovi cu putere
pasagerul ºi provoca rãni grave
sau fatale.
3 49
Sistemul de siguranţă
3 50
Sistemul de siguranţă
(Continuare) (Continuare)
Dacã survine o astfel de situaþie,
AVERTISMENT
• Chiar dacã vehiculul este echipat
se recomandã verificarea sis- • ªoferul este responsabil pentru cu un buton de activare/dezacti-
temului de cãtre un dealer auto- poziþionarea corectã a butonului vare airbag frontal pasager, nu
rizat HYUNDAI. de activare/dezactivare. montaþi un sistem de siguranþã
• Dezactivaþi airbag-ul frontal pentru copii pe scaunul
• Dacã lampa de avertizare airbag pasager doar dacã contactul nu
SRS clipeºte sau nu se aprinde la pasagerului din faþã. Scaunul
este cuplat; în caz contrar, modu- pentru copii nu trebuie amplasat
cuplarea contactului ori dacã se lul de comandã SRSCM s-ar
aprinde în timpul deplasãrii, se niciodatã pe scaunul faþã. Copiii a
putea defecta. cãror talie nu mai permite
recomandã verificarea sistemului În acest caz, poate apãrea riscul
de cãtre un dealer autorizat folosirea unui scaun pentru copii
ca airbag-ul frontal ºofer ºi/sau trebuie sã cãlãtoreascã pe
HYUNDAI. pasager ºi/sau airbag-urile la- banchetã ºi sã foloseascã cen-
terale ºi pentru protecþia capului turile de siguranþã din dotare.
sã nu se declanºeze sau sã se Copiii beneficiazã de siguranþã
declanºeze incorect în cazul unui maximã în caz de accident dacã
impact. sunt protejaþi de un scaun co-
• Nu montaþi niciodatã pe scaunul respunzãtor, amplasat pe
pasagerului un scaun pentru banchetã.
copii orientat cu spatele la sensul
de deplasare, dacã airbag-ul • Imediat ce demontaþi scaunul
frontal pasager nu a fost dezacti- pentru copii de pe scaunul
vat. Sugarul sau copilul ar putea pasagerului din faþã, reactivaþi
fi rãniþi grav sau ar putea deceda airbag-ul frontal pasager.
la declanºarea airbag-ului, în
cazul unui accident.
(Continuare)
3 51
Sistemul de siguranţă
3 52
Sistemul de siguranţă
(Continuare)
Airbag-urile pentru protecþia capului sunt
• Folosirea huselor poate reduce sau proiectate pentru a se declanºa doar în
anihila eficacitatea sistemului. cazul unor anumite impacturi din lateral,
• Nu montaþi accesorii pe lateral sau în funcþie de gravitatea, unghiul, viteza ºi
în apropierea airbag-ului lateral. punctul de impact. Airbag-urile pentru
• Nu amplasaþi obiecte peste protecþia capului nu sunt proiectate pen-
airbag sau între airbag ºi corpul tru a se declanºa în cazul tuturor impac-
dvs. turilor din lateral, din faþã sau din spate
• Nu amplasaþi obiecte (umbrele, sau în toate cazurile de rãsturnare.
genþi etc.) între uºa faþã ºi
OMD030042
scaunul faþã. Dacã airbag-ul late-
ral se umflã, acestea pot fi proiec-
tate ºi pot cauza rãniri.
• Pentru a preveni declanºarea
intempestivã a airbag-ului lateral
ºi posibila rãnire, evitaþi lovirea
senzorului de impact lateral când
contactul este cuplat.
• Dacã scaunul sau capitonajul
acestuia este deteriorat, se reco-
mandã repararea sistemului de
cãtre un dealer autorizat OGDE031044
HYUNDAI. Airbag pentru protecþia capului
(dacã existã în dotare)
Airbag-urile pentru protecþia capului sunt
amplasate de-a lungul marginii plafonu-
lui, deasupra uºilor faþã ºi spate.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja
capul pasagerilor de pe locurile din faþã
ºi de pe locurile exterioare spate, în
cazul anumitor impacturi laterale.
3 53
Sistemul de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Nu permiteþi pasagerilor sã-ºi
• Pentru ca airbag-urile laterale ºi aplece capul sau corpul spre uºi,
pentru protecþia capului sã asi- sã-ºi punã braþele pe uºi sau sã le
gure protecþie maximã, ocupanþii scoatã pe geam ºi nici sã aºeze
locurilor din faþã ºi cei ai locurilor obiecte între ei ºi uºi când ocupã
laterale spate trebuie sã stea pe locurile protejate de airbag-uri
scaune cu spatele drept ºi sã laterale ºi/sau pentru protecþia
poarte corect centurile de sigu- capului.
ranþã. În special copiii trebuie
instalaþi în scaune pentru copii • Nu încercaþi niciodatã sã demon-
adecvate, amplasate pe taþi sau sã reparaþi componentele
banchetã. airbag-urilor laterale ºi pentru
protecþia capului. Se recomandã
• Copiii aºezaþi pe locurile laterale repararea sistemului de cãtre un
din spate trebuie instalaþi fiecare dealer autorizat HYUNDAI.
în scaune pentru copii corespun-
zãtoare. Nerespectarea instrucþiunilor de
mai sus poate provoca rãnirea sau
Aºezaþi scaunul pentru copii cât decesul pasagerilor vehiculului, în
mai departe de uºã ºi asiguraþi-vã cazul unui accident.
ca este blocat pe poziþie.
(Continuare)
3 54
Sistemul de siguranţă
De ce airbag-ul meu nu se
declanºeazã în cazul unui
impact? (Condiþii de umflare ºi
neumflare a airbag-ului)
Existã multe tipuri de accidente în
care nu este necesarã protecþia supli-
mentarã a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile ºi impacturile la vitezã
micã.
1 2 3
OGD031036/OGD031037/OGD031038/OGDE031056
3 55
Sistemul de siguranţă
(Continuare)
AVERTISMENT
• Dacã unghiul de instalare al sen-
• Nu loviþi ºi nu permiteþi contactul zorului este schimbat ca urmare
unor obiecte cu zonele din vehicul a deformãrii barei de protecþie
unde se aflã senzorii sau faþã, a caroseriei sau a stâlpilor B
airbag-urile. ºi C, unde sunt montaþi senzorii
Aceastã acþiune poate duce la de impact, pot apãrea probleme.
declanºarea accidentalã a Se recomandã repararea sistemu-
airbag-urilor ºi la rãnirea gravã lui de cãtre un dealer autorizat
sau decesul persoanelor. HYUNDAI.
• Dacã locaþia sau unghiul de • Vehiculul dvs. a fost proiectat sã
instalare a senzorului este modi- absoarbã impactul ºi sã OED036096
ficat în vreun fel, airbag-urile se declanºeze airbag-ul/urile în anu-
pot declanºa pe neaºteptate sau, mite tipuri de coliziune. Situaþii de umflare a airbag-urilor
dimpotrivã, nu se declanºeazã Montarea de tampoane pentru Airbag-uri frontale
când este nevoie, ceea ce poate bara de protecþie sau de bare de Airbag-urile frontale sunt proiectate sã se
provoca rãniri grave sau chiar protecþie altele decât cele origi- umfle în caz de impact frontal, în funcþie
deces. nale, poate afecta comportamen- de intensitatea, viteza ºi unghiul
În consecinþã, nu efectuaþi lucrãri tul vehiculului ºi al sistemului impactului frontal.
de întreþinere la senzorii airbag, în caz de coliziune.
airbag-urilor sau în jurul acesto-
ra. Se recomandã repararea sis-
temului de cãtre un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
(Continuare)
3 56
Sistemul de siguranţă
3 57
Sistemul de siguranţă
3 58
Sistemul de siguranţă
3 59
Sistemul de siguranţă
3 60
Sistemul de siguranţă
Mãsuri suplimentare de siguranþã ascuþite aflate în braþe sau în gurã pot Toþi copii trebuie sã cãlãtoreascã pe
• Nu lãsaþi niciodatã pasagerii sã provoca rãniri în cazul umflãrii unui banchetã, în scaune pentru copii
cãlãtoreascã în portbagaj sau pe un airbag. corespunzãtoare sau trebuie sã poarte
spãtar rabatat. Toþi pasagerii trebuie • Nu permiteþi pasagerilor sã se centura de siguranþã.
sã stea drept ºi cât mai în spate pe apropie de capacele airbag-urilor.
scaun, sã poarte centura de siguranþã Toþi pasagerii trebuie sã stea drept ºi
cât mai în spate pe scaun, sã poarte
AVERTISMENT
ºi sã þinã picioarele pe podea. • Dacã nu adoptã o poziþie corectã
• Pasagerii nu trebuie sã se miºte sau centura de siguranþã ºi sã þinã
picioarele pe podea. Dacã pasagerii pe scaun, pasagerii pot ajunge
sã schimbe între ei locurile în timpul prea aproape de zona de
deplasãrii. Un pasager care nu poartã sunt prea aproape de capacele
airbag-urilor, ar putea suferi rãniri în declanºare a airbag-ului, pot fi
centura de siguranþã în timpul unui proiectaþi în habitaclu sau arun-
accident sau al unei opriri de urgenþã cazul umflãrii acestora.
caþi din vehicul, în cazul
poate fi proiectat în interiorul vehiculu- • Nu prindeþi ºi nu amplasaþi obiecte
declanºãrii unui airbag.
lui, în ceilalþi pasageri sau afarã din pe sau în apropierea capacelor
airbag-urilor. Orice obiect prins de • Toþi pasagerii trebuie sã regleze
vehicul. spãtarul scaunelor în poziþie ver-
• Fiecare centurã de siguranþã este sau amplasat în faþa sau în partea la-
teralã a capacelor airbag-urilor pot ticalã, sã stea pe mijlocul pernei
proiectatã pentru a fi utilizatã de un scaunului ºi sã poarte centura de
singur pasager. Dacã o centurã de afecta declanºarea corectã a acestora.
siguranþã; picioarele trebuie sã
siguranþã este utilizatã de mai mult de • Nu modificaþi scaunele din faþã.
stea pe podea.
o persoanã, în caz de accident ar Modificarea scaunelor faþã poate afec-
putea rezulta rãnirea gravã sau dece- ta funcþionarea senzorilor sistemului
sul acestora. suplimentar de siguranþã sau a Adãugarea de echipamente sau
• Nu utilizaþi accesorii pentru cen- airbag-urilor laterale. modificarea vehiculului echipat
turile de siguranþã. Sistemele utilizate • Nu amplasaþi niciun obiect sub cu airbag-uri
pentru îmbunãtãþirea confortului scaunele din faþã. Amplasarea Dacã efectuaþi modificãri asupra cadru-
pasagerilor sau pentru repoziþionarea obiectelor sub scaunele din faþã poate lui, barelor de protecþie, pãrþii din faþã sau
centurii de siguranþã pot reduce pro- afecta funcþionarea senzorilor ºi din spate a caroseriei sau dacã modifi-
tecþia oferitã de acestea ºi spori riscul cablajelor sistemului suplimentar de caþi garda la sol, funcþionarea sistemului
de rãnire gravã în caz de accident. siguranþã. de airbag-uri al vehiculului ar putea fi
• Pasagerii nu trebuie sã amplaseze • Nu þineþi niciodatã un copil în braþe. afectatã.
obiecte grele sau ascuþite între ei ºi Acesta ar putea suferi rãni grave sau
airbag-uri. Obiectele grele sau ar putea deceda în caz de accident.
3 61
Sistemul de siguranţă
n Tip A n Tip B
OGD031040 OGDE031040
3 62
Echipamente
Chei / 4-4 Geamuri / 4-23
• Înregistraţi codul cheii / 4-4 • Geamuri electrice / 4-24
• Folosirea cheii / 4-4 • Geamuri acţionate manual / 4-27
• Sistem de imobilizare / 4-4 Capotă / 4-28
Închidere centralizată cu telecomandă / 4-6 • Deschidere capotă / 4-28
• Precauţii telecomandă / 4-7 • Închidere capotă / 4-29
• Înlocuirea bateriei / 4-8 Capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
Cheie inteligentă / 4-10 • Deschidere capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
• Funcţie cheie inteligentă / 4-10 • Închidere capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
• Precauţii cheie inteligentă / 4-11
• Blocare/deblocare uşi într-o situaţie de urgenţă / 4-12
Trapă de plafon panoramică / 4-33 4
• Avertizare deschidere trapă de plafon / 4-33
Sistem de alarmă / 4-13 • Parasolar / 4-34
• Faza armat / 4-13 • Culisare trapă de plafon / 4-34
• Faza sistem de alarmă / 4-14 • Înclinare trapă de plafon / 4-34
• Faza dezarmat / 4-15 • Închidere trapă de plafon / 4-35
Încuietori uşi / 4-16 • Resetare trapă de plafon / 4-36
• Din exterior/ 4-16 Volan / 4-37
• Din interior/ 4-17 • Servodirecţie asistată electric / 4-37
• Sistem de blocare definitivă / 4-19 • Volan reglabil pe înălţime şi adâncime / 4-38
• Funcţii de blocare/deblocare uşi / 4-19 • Claxon / 4-38
• Protecţie copii la uşile spate / 4-20 • Servodirecţie cu asistare variabilă / 4-39
Hayon / 4-21 Oglinzi / 4-41
• Deschidere hayon / 4-21 • Oglindă retrovizoare interioară / 4-41
• Închidere hayon / 4-21 • Oglindă retrovizoare exterioară / 4-42
• Deschidere de urgenţă hayon / 4-22
Grup de instrumente / 4-46 • Lumini statice pentru viraje / 4-87
• Iluminare planşă de bord / 4-47 • Control iluminare / 4-88
• Indicatoare / 4-47 • Acţionare fază lungă / 4-90
• Temperatură exterioară / 4-49 • Semnalizare / 4-91
• Indicator de schimbare transmisie manuală / 4-50 • Proiector de ceaţă / 4-92
• Indicator poziţie schimbător transmisie automată / 4-50 • Lampă de ceaţă spate / 4-92
• Lampă de avertizare drum cu polei / 4-50 • Lumini de zi / 4-92
• Indicator limitator de viteză / 4-51 • Sistem de reglare pe înălţime faruri / 4-93
• Kilometraj / 4-51 • AFLS (sistem de faruri adaptive) / 4-94
• Computer de bord / 4-52 Ştergătoare şi spălătoare / 4-95
4 • Informaţii afişaj LCD / 4-58 • Ştergătoare de parbriz (faţă) / 4-95
• Lămpi de avertizare şi control / 4-64 • Spălătoare de parbriz (faţă) / 4-96
Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele / 4-77 • Comutator ştergător şi spălător lunetă / 4-98
• Funcţionare / 4-77 Plafonieră / 4-99
• Condiţii de nefuncţionare / 4-79 • Stingere automată plafonieră / 4-99
• Precauţii / 4-79 • Spot pentru lectură / 4-99
• Autodiagnoză / 4-80 • Plafonieră / 4-100
Sistem de asistenţă la parcare / 4-81 • Lampă oglindă de pe parasolar / 4-100
• Funcţionare / 4-81 • Lampă portbagaj / 4-101
• Condiţii de nefuncţionare / 4-83 • Lampă torpedo / 4-101
• Autodiagnoză / 4-84 Sistem de întâmpinare / 4-102
Cameră pentru marşarier / 4-85 • Funcţie de întâmpinare a farurilor / 4-102
Lumini de avarie / 4-86 • Plafonieră / 4-102
Iluminare / 4-87 • Lampă prag şi lampă buzunar / 4-102
• Funcţie de protejare baterie / 4-87 Dispozitiv de dezgheţare / 4-103
• Funcţie de stingere întârziată faruri / 4-87 • Dispozitiv de dezgheţare lunetă / 4-103
• Funcţie de întâmpinare a farurilor / 4-87
Climatizare manuală / 4-104 Echipamente interioare / 4-131
• Încălzire şi aer condiţionat / 4-105 • Brichetă / 4-131
• Utilizare sistem / 4-109 • Scrumieră / 4-131
• Filtru de polen / 4-111 • Suport pentru pahare / 4-132
• Verificarea nivelului agentului de răcire a sistemului de aer • Suport pentru sticle / 4-133
condiţionat şi a lubrifiantului compresorului / 4-112 • Parasolar / 4-133
Climatizare automată / 4-113 • Priză / 4-134
• Încălzire şi aer condiţionat automate / 4-114 • Aux, USB şi iPod / 4-135
• Încălzire şi aer condiţionat manuale / 4-115 • Cârlig pentru haine / 4-135
• Utilizare sistem / 4-121
• Filtru de polen / 4-123
• Prinderi covoraşe podea / 4-136
• Plasă de fixare bagaje (cârlig) / 4-136 4
• Verificarea nivelului agentului de răcire a sistemului de aer • Copertină portbagaj / 4-137
condiţionat şi a Echipamente exterioare / 4-138
lubrifiantului compresorului / 4-124 • Suport pentru montarea portbagajului de plafon / 4-138
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-125 Sistem audio / 4-140
• Climatizare manuală / 4-125 • Antenă / 4-140
• Climatizare automată / 4-126 • Telecomandă sistem audio / 4-141
Aer curat / 4-127 • Funcţionarea sistemului audio / 4-142
Compartiment de depozitare / 4-128
• Compartiment de depozitare consolă centrală / 4-128
• Cotieră reglabilă / 4-128
• Torpedo / 4-129
• Compartiment răcit / 4-128
• Suport pentru ochelari de soare / 4-130
• Compartiment de depozitare lateral portbagaj / 4-130
Echipamente
CHEI
Înregistraþi codul cheii Folosirea cheii Sistem de imobilizare
Codul cheii este ºtanþat • Folositã pentru pornirea motorului. Vehiculul poate fi echipat cu un sistem
pe o etichetã ataºatã • Folositã pentru blocarea ºi deblocarea uºilor. electronic de imobilizare a motorului,
setului de chei. Dacã pentru a reduce riscul utilizãrii neauto-
pierdeþi cheile vehiculu- AVERTISMENT rizate a acestuia.
lui, se recomandã con- Sistemul de imobilizare este format
Se recomandã utilizarea de piese
tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI. dintr-un mic transmiþãtor încorporat în
de schimb de la un dealer autorizat
Separaþi eticheta setului de chei ºi cheie ºi din dispozitive electronice în
HYUNDAI. Dacã folosiþi alt tip de
pãstraþi-o într-un loc sigur. De asemenea, interiorul vehiculului.
cheie, contactul poate sã nu mai
notaþi codul numeric ºi pãstraþi-l într-un loc
revinã în poziþia ON din poziþia
sigur ºi la îndemânã, dar nu în vehicul. Vehicule fãrã sistem de cheie
START. Dacã se întâmplã acest
lucru, demarorul va funcþiona con- inteligentã
tinuu, ceea ce poate duce la Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de
defectarea acestuia ºi la produ- fiecare datã când introduceþi cheia în con-
cerea unui incendiu din cauza tact ºi cuplaþi contactul, se verificã ºi se sta-
suprasolicitãrii cablajului. bileºte dacã cheia este corectã sau nu.
Dacã este cheia corectã, motorul va
porni.
AVERTISMENT Dacã nu este cheia corectã, motorul nu
- cheie de contact va porni.
Este periculos sã lãsaþi copii
nesupravegheaþi în maºinã cu cheia de Pentru a dezactiva sistemul de imobi-
contact la îndemânã, chiar dacã aceasta lizare:
nu este în contact. Copiii au tendinþa sã Introduceþi cheia în contact ºi rotiþi-o în
imite adulþii ºi ar putea introduce cheia poziþia ON.
în contact. Astfel, ar putea acþiona gea-
murile electrice ºi alte comenzi sau
chiar pune vehiculul în miºcare, ceea ce Pentru a activa sistemul de imobilizare:
poate duce la vãtãmãri corporale grave Rotiþi cheia de contact în poziþia OFF.
sau chiar la deces. Nu lãsaþi niciodatã Sistemul de imobilizare se va activa
cheia de contact în vehicul când în automat. Dacã nu aveþi cheia de contact
habitaclu rãmân copii nesupravegheaþi. adecvatã vehiculului dvs., motorul nu va
porni.
4 4
Echipamente
4 5
Echipamente
Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, þineþi
apãsat butonul de eliberare ºi scoateþi
cheia.
OAM049096L OXM049003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
n Tip B n Tip B
amplasaþi cheia în orificiu ºi apãsaþi-o
pânã se aude un clic.
OLM049210L OXM049001L
3. Semnalizatoarele vor clipi o datã pen- Deblocare hayon (3) Precauþii telecomandã
tru a indica faptul cã toate uºile sunt 1. Þineþi apãsat butonul de deblocare a ] NOTÃ
blocate (capota motorului ºi hayonul hayonului pentru mai mult de 1
trebuie sã fie închise). De asemenea, Telecomanda nu va funcţiona în urmă-
secundã.
oglinzile retrovizoare exterioare se vor toarele situaţii:
2. Semnalizatoarele vor clipi de douã ori • Cheia este în contact.
rabata automat dacã butonul pentru pentru a indica faptul cã hayonul este
rabatarea acestora (Tip B) este în po- • S-a depăşit raza de acţiune (aproxi-
deblocat. mativ 10 m [30 ft]).
ziþia AUTO (dacã existã în dotare).
• Bateria telecomenzii s-a descărcat.
] NOTÃ • Semnalul este blocat de alte vehicule
] NOTÃ • După deblocarea hayonului, acesta se sau obstacole.
Dacă una dintre uşi este deschisă, uşile va bloca în mod automat, dacă nu îl • Vremea este deosebit de rece.
nu se vor bloca. deschideţi în următoarele 30 de • Telecomanda este bruiată de
secunde. apropierea de o staţie de emisie-
Deblocare (2) • După deschiderea şi închiderea recepţie sau de un aeroport.
1. Apãsaþi butonul de deblocare. hayonului, acesta se va bloca automat. Dacă telecomanda nu funcţionează
2. Semnalizatoarele vor clipi de douã ori • Pe buton este scris cuvântul „HOLD” corect, deschideţi şi închideţi uşa cu aju-
pentru a indica faptul cã toate uºile (ţineţi apăsat) pentru a vă informa că torul cheii de contact. Dacă telecomanda
sunt deblocate. De asemenea, trebuie să ţineţi apăsat butonul. este defectă, contactaţi un dealer auto-
oglinzile retrovizoare exterioare se vor rizat HYUNDAI.
deschide automat dacã butonul pentru
rabatarea acestora (Tip B) este în po-
ziþia AUTO (dacã existã în dotare).
ATENÞIE
Nu permiteþi contactul telecomenzii
cu niciun fel de lichid. Garanþia pro-
] NOTÃ ducãtorului vehiculului nu va
După deblocarea tuturor uşilor, uşile se acoperi defecþiunea cauzatã de
vor bloca şi oglinzile retrovizoare exte- contactul cu apa sau orice alt lichid.
rioare se vor deschide dacă butonul pen-
tru rabatarea acestora (Tip B) este în
poziţia AUTO (dacă există în dotare) şi
nu deschideţi nicio uşă în următoarele
30 de secunde.
4 7
Echipamente
OHG040009
Înlocuirea bateriei
Bateria trebuie sã þinã câþiva ani, dar
dacã telecomanda sau cheia inteligentã
nu funcþioneazã corespunzãtor, încercaþi
sã înlocuiþi bateria cu una nouã. Dacã
aveþi probleme legate de utilizarea sau
înlocuirea bateriei, se recomandã con-
tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI.
4 8
Echipamente
ATENÞIE
• Telecomanda sau cheia inteligen-
tã este proiectatã sã fie folositã
mulþi ani, dar se poate defecta
dacã este expusã la umezealã sau
la sarcinã electrostaticã. Dacã
aveþi probleme legate de uti-
lizarea sau înlocuirea bateriei, se
recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.
• Folosirea unei baterii neco-
respunzãtoare poate provoca
defectarea telecomenzii sau a
cheii inteligente. Asiguraþi-vã cã
folosiþi bateria potrivitã.
• Pentru a evita deteriorarea tele-
comenzii sau a cheii inteligente, nu
o lãsaþi sã cadã, nu o udaþi ºi nu o
expuneþi la cãldurã sau la soare.
ATENÞIE
O baterie casatã necorespunzãtor
poate afecta mediul înconjurãtor ºi
sãnãtatea oamenilor.
Casaþi bateria în conformitate cu
legile ºi reglementãrile locale.
4 9
Echipamente
4 10
Echipamente
4 11
Echipamente
ATENÞIE
Nu permiteþi contactul cheii
inteligente cu niciun fel de lichid.
Garanþia producãtorului vehiculului
nu va acoperi defecþiunile cauzate
de contactul cu apa sau orice alt
lichid.
OLM049210L
4 12
Echipamente
4 13
Echipamente
4 14
Echipamente
4 15
Echipamente
ÎNCUIETORI UªI
tem de cheie inteligentã) ] NOTÃ
• Odatã uºile deblocate, acestea pot fi • Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
deschise trãgând de mânerul uºii. mecanismele uşilor ar putea să nu
• Când închideþi uºa, împingeþi-o cu funcţioneze corespunzător din cauza
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt bine îngheţului.
închise. • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid
de mai multe ori folosind cheia sau de
Cheie mecanicã la butonul de blocare a uşii, sistemul
• Dacã telecomanda sau cheia inteligen- ar putea să nu funcţioneze pentru o
tã nu funcþioneazã corect, puteþi bloca perioadă pentru a proteja circuitul şi
OAM049097L/OXM049001L
sau debloca uºile cu ajutorul cheii componentele acestuia.
mecanice.
Introduceþi cheia în orificiul de pe AVERTISMENT
mânerul exterior al uºii. Rotiþi cheia • Dacã nu închideþi bine uºa, aceas-
cãtre partea din spate a vehiculului ta se poate deschide din nou.
pentru deblocare ºi cãtre partea din • Asiguraþi-vã cã la închiderea uºii
faþã pentru blocare. nicio persoanã nu se aflã cu
• Dacã blocaþi/deblocaþi uºa ºoferului cu mâinile sau cu altã parte a corpu-
cheia atunci când butonul închiderii cen- lui în perimetrul de închidere.
tralizate nu funcþioneazã corect, nu se va
OGD041008 bloca/debloca decât uºa ºoferului.
Blocarea ºi deblocarea uºilor din • Dupã deblocarea uºii, aceasta se poate
exteriorul vehiculului deschide trãgând de mânerul uºii.
Telecomandã/cheie inteligentã • Când închideþi uºa, împingeþi-o cu
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt bine
• Uºile se pot bloca sau debloca ºi cu
închise.
ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
• Uºile se pot bloca ºi debloca apãsând
pe butonul de pe mânerul exterior al
uºii faþã, dacã aveþi asupra dvs. cheia
inteligentã. (vehicule echipate cu sis-
4 16
Echipamente
Deblocare
Blocare
4 17
Echipamente
] NOTÃ
Dacă uşile se blochează folosind teleco- AVERTISMENT - uºi AVERTISMENT
manda sau cheia inteligentă, acestea nu • Uºile trebuie sã fie întotdeauna - vehicule neasigurate
se pot debloca folosind butonul închise ºi blocate corect în timp Lãsarea vehiculului descuiat poate
închiderii centralizate. ce vehiculul se deplaseazã, pen- fi o invitaþie pentru hoþi sau poate
tru a împiedica deschiderea acci- conduce la atacarea dvs. ºi a altora
dentalã a acestora. De asemenea, de cãtre o persoanã care se poate
AVERTISMENT uºile blocate vor descuraja ascunde în vehicul cât timp sunteþi
- defecþiune încuietoare uºã potenþialii intruºi când vehiculul plecat. Când lãsaþi vehiculul
Dacã încuietoarea unei uºi nu se opreºte sau încetineºte. nesupravegheat, scoateþi întot-
funcþioneazã atunci când sunteþi în • Deschideþi cu grijã uºile ºi fiþi deauna cheia din contact, trageþi
vehicul, încercaþi una dintre tehni- atenþi la vehiculele, motocicliºtii, frâna de mânã, închideþi toate gea-
cile urmãtoare: bicicliºtii sau pietonii din murile ºi blocaþi toate uºile.
• Acþionaþi mânerele ºi încuietorile apropierea vehiculului, pe partea
celorlalte uºi. uºii care se deschide.
• Coborâþi geamul ºoferului ºi Deschiderea uºii când
folosiþi cheia pentru a debloca cineva/ceva se apropie poate
AVERTISMENT
uºa din exterior. duce la deteriorãri sau la rãniri.
- copii nesupravegheaþi
Temperatura dintr-un vehicul
• Pãtrundeþi în portbagaj ºi
închis poate creºte foarte mult,
deschideþi hayonul.
ceea ce poate cauza traumatisme
grave copiilor (sau animalelor)
lãsaþi nesupravegheaþi în vehicul ºi
care nu pot ieºi. Mai mult decât
atât, copiii se pot juca cu echipa-
mentele vehiculului ºi se pot rãni
sau pot fi rãniþi de posibili intruºi.
Nu lãsaþi niciodatã copii sau ani-
male nesupravegheate în vehicul.
4 18
Echipamente
Sistem de blocare definitivã (dacã Funcþii de blocare/deblocare uºi Sistem de blocare a uºilor, cu senzor
existã în dotare) Sistem de deblocare a uºilor, cu sen- de vitezã (dacã existã în dotare)
Unele vehicule sunt echipate cu sistem zor de impact Dupã ce viteza vehiculului depãºeºte 15
de blocare definitivã. Sistemele de blo- În cazul unui impact care duce la km/h, toate uºile vehiculului se vor bloca
care definitivã previn deschiderea unei declanºarea airbag-urilor, toate uºile se automat.
uºi din interiorul sau exteriorul vehiculului vor debloca automat.
dupã activarea acestora ºi asigurã Sistem de deblocare a uºilor la
vehiculului o mãsurã de siguranþã supli- oprirea motorului (dacã existã în
mentarã. dotare)
Pentru a bloca vehiculul folosind funcþia Toate uºile se vor debloca automat:
de blocare definitivã, uºile trebuie blo- Fără sistem de cheie inteligentă
cate folosind telecomanda sau cheia Când cheia este scoasã din contact.
inteligentã. Pentru a debloca vehiculul,
trebuie folosite din nou telecomanda sau
cheia inteligentã. Cu sistem de cheie inteligentă
Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
motorului este în poziþia OFF.
AVERTISMENT
Nu blocaþi uºile folosind teleco- Sistem de blocare/deblocare a uºilor
manda sau cheia inteligentã dacã în funcþie de poziþia selectorului de
în vehicul se aflã persoane. viteze
Pasagerul din vehicul nu poate • Dacã selectorul de viteze este scos din
debloca uºile de la butonul de poziþia P (parcare), toate uºile se vor
deblocare a acestora. De exemplu, bloca automat.
dacã uºa este blocatã din teleco- • Dacã selectorul de viteze este trecut în
mandã, pasagerul din vehicul nu poziþia P (parcare), toate uºile se vor
poate debloca uºa dacã nu dispune debloca automat.
de o telecomandã.
Funcþia de blocare/deblocare automatã a
uºilor poate fi activatã sau dezactivatã.
Consultaþi „Setãri utilizator” din acest
capitol.
4 19
Echipamente
AVERTISMENT
- încuietori uºi spate
OGD041007 Dacã uºile din spate sunt deschise
accidental de cãtre copii când vehicu-
Protecþie copii la uºile spate lul se deplaseazã, aceºtia pot sã cadã
Sistemul de blocare pentru siguranþa din vehicul ºi pot fi rãniþi grav sau pot
copiilor este proiectat sã previnã deceda. Folosiþi dispozitivele de blo-
deschiderea accidentalã din interior a care a uºilor spate când în interiorul
uºilor din spate. Dacã în vehicul se aflã vehiculului se aflã copii, pentru a
copii, trebuie folosite sistemele de blo- împiedica deschiderea uºilor spate
care pentru siguranþa copiilor. din interior.
1. Deschideþi uºa din spate.
2. Introduceþi o cheie (sau o ºurubelniþã)
în orificiul (1) ºi rotiþi-o în poziþia „blo-
cat ( )”. Dacã sistemul de blocare
pentru siguranþa copiilor este în poziþia
blocat, uºa din spate nu poate fi
deschisã trãgând de mânerul interior
(3) al uºii.
4 20
Echipamente
HAYON
] NOTÃ
Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
mecanismele uşilor ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.
AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaþi sã nu se afle niciun obiect
sau persoanã în apropierea pãrþii
din spate a vehiculului atunci când
OGDE041013 deschideþi hayonul. OGDE041186
4 21
Echipamente
AVERTISMENT AVERTISMENT
- gaze de eºapament • În situaþii de urgenþã trebuie sã
În cazul în care conduceþi cu ha- cunoaºteþi exact amplasarea
yonul deschis, gazele de eºapa- manetei de deschidere a hayonu-
ment vor pãtrunde în habitaclu, lui ºi modalitatea de deschidere a
ceea ce poate duce la rãnirea gravã acestuia, dacã vã blocaþi din
sau la decesul ocupanþilor. greºealã în portbagaj.
Dacã trebuie sã conduceþi cu ha- • Este interzis transportul oricãrei
yonul deschis, þineþi fantele de aer persoane în portbagaj.
ºi toate geamurile deschise, pentru Portbagajul este un loc foarte
ca în habitaclu sã intre mai mult aer periculos în caz de accident.
din exterior. OGD041015
• Utilizaþi maneta de eliberare
Deschidere de urgenþã hayon numai în situaþii de urgenþã.
Vehiculul este echipat cu o manetã de Procedaþi cu maximã atenþie, mai
AVERTISMENT deschidere a hayonului pentru cazuri de ales în timpul deplasãrii.
- portbagaj urgenþã, amplasatã la baza acestuia.
Nu transportaþi niciodatã pasageri în Dacã o persoanã este încuiatã din
portbagaj, unde nu existã nicio posi- greºealã în portbagaj. Hayonul se poate
bilitate de asigurare. Pentru a evita deschide astfel:
rãnirea în caz de accident sau oprire 1. Introduceþi cheia mecanicã în orificiu.
bruscã, ocupanþii trebuie sã fie întot- 2. Împingeþi cheia mecanicã spre dreapta.
deauna asiguraþi corespunzãtor. 3. Împingeþi hayonul în sus.
4 22
Echipamente
GEAMURI
(1) Buton geam electric uºã ºofer
(2) Buton geam electric uºã pasager faþã
(3) Buton geam electric uºã spate (stânga)*
(4) Buton geam electric uºã spate
(dreapta)*
(5) Deschidere ºi închidere geam
(6) Deschidere*/închidere* automatã
geamuri
(7) Buton de blocare geamuri electrice
] NOTÃ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.
OGDE041016
4 23
Echipamente
Geamuri electrice
Contactul trebuie sã fie cuplat pentru a putea
acþiona geamurile electrice. Fiecare uºã dis-
pune de un buton care acþioneazã geamul
electric al respectivei uºi. Pe uºa ºoferului se
aflã un buton principal, care controleazã toate
geamurile vehiculului. De asemenea, pe
partea ºoferului existã un buton de blocare a
geamurilor acþionate electric, care poate bloca
funcþionarea geamurilor pasagerilor spate.
Geamurile electrice mai pot fi acþionate
timp de circa 30 de secunde dupã ce
cheia a fost scoasã din contact sau OMD040017 OMD040019
adusã în poziþia ACC sau LOCK. Cu Închiderea ºi deschiderea geamului Tip B - deschidere automată geam (dacă
toate acestea, dacã se deschide una din- Tip A există în dotare)
tre uºile din faþã, geamurile acþionate Pentru a deschide sau închide un geam, Apãsând scurt butonul pentru acþionarea
electric nu mai pot fi acþionate. apãsaþi sau ridicaþi în prima poziþie (5) geamului electric în a doua poziþie (6),
partea din faþã a butonului corespunzãtor geamul se deschide complet chiar dacã
] NOTÃ geamului. butonul este eliberat. Pentru a opri miº-
În timp ce conduceţi cu geamurile spate carea geamului în poziþia doritã, apãsaþi
deschise sau cu trapa de plafon (dacă scurt butonul în direcþia opusã deplasãrii
există în dotare) deschisă (sau parţial geamului.
deschisă), vehiculul s-ar putea să pre-
zinte un zgomot aerodinamic sau
unul asemănător cu o
pulsaţie. Acest zgomot este normal şi
poate fi redus sau eliminat prin luarea
următoarelor măsuri. Dacă zgomotul
survine cu unul sau cu ambele geamuri
spate deschise, deschideţi parţial
ambele geamuri din faţă aproximativ
1 in. Dacă se aud zgomote cu trapa de
plafon deschisă, închideţi-o puţin.
4 24
Echipamente
] NOTÃ
Dacă geamul acţionat electric nu
funcţionează corect, sistemul de
acţionare automată a geamurilor tre-
buie resetat după cum urmează:
1. Cuplaţi contactul.
2. Închideţi geamul şi trageţi de butonul
de acţionare în sus încă cel puţin 1
secundă după ce geamul s-a închis
complet.
OMD040018 OUN026013
Tip C - deschidere/închidere automată Revenire automată
geamuri (dacă există în dotare) Dacã închiderea geamului este blocatã
Apãsând sau trãgând scurt butonul pen- de un obiect sau de o parte a corpului,
tru acþionarea geamului electric în a geamul va detecta rezistenþa ºi va opri
doua poziþie (6), geamul se deschide sau deplasarea acestuia. Apoi, geamul va
se închide complet chiar dacã butonul coborî circa 30 cm (11,8 in.) pentru a per-
este eliberat. Pentru a opri miºcarea gea- mite îndepãrtarea obiectului.
mului în poziþia doritã, trageþi sau apãsaþi Dacã geamul detecteazã rezistenþã în
ºi eliberaþi din nou butonul. timp ce butonul de acþionare este tras
continuu, acesta se va opri din miºcarea
de închidere ºi va coborî aproximativ 2,5
cm (1 in.). Dacã butonul de acþionare
este tras continuu din nou, în 5 secunde
de la coborârea geamului de cãtre
funcþia de deschidere automatã, aceasta
va fi dezactivatã.
4 25
Echipamente
] NOTÃ
Funcţia de deschidere automată este ATENÞIE
activă doar dacă funcţia de închidere • Pentru a împiedica defectarea sis-
automată este utilizată prin tragerea temului de acþionare a geamurilor
completă a butonului. Funcţia de electrice, nu deschideþi/închideþi
deschidere automată nu se va activa douã geamuri simultan. Astfel veþi
dacă geamul este ridicat folosind prima proteja ºi fiabilitatea sistemului.
poziţie a cursei butonului de acţionare a • Nu încercaþi niciodatã sã acþionaþi
geamului. concomitent ºi în sens contrar
butonul de pe uºa ºoferului ºi
AVERTISMENT butoanele de pe celelalte uºi.
Dacã veþi face acest lucru, geamul
Verificaþi întotdeauna ca geamul sã OGDE041020 respectiv nu va mai putea fi închis
nu fie obstrucþionat, pentru a evita sau deschis.
rãnirea persoanelor sau deterio- Buton de blocare geamuri electrice
rarea vehiculului. Dacã un obiect cu ªoferul poate dezactiva butoanele de
un diametru mai mic de 4 mm (0,16 acþionare a geamurilor electrice ale uºilor
in.) este prins între geam ºi canalul din spate, apãsând butonul de blocare
superior al acestuia, se poate ca de pe uºa ºoferului în poziþia BLOCAT
funcþia de schimbare automatã a (apãsat).
direcþiei de deplasare a geamului
sã nu sesizeze acest obiect ºi sã nu
se activeze.
4 26
Echipamente
AVERTISMENT- geamuri
• Nu lãsaþi NICIODATÃ cheia de
contact în vehicul.
• Nu lãsaþi NICIODATÃ un copil
nesupravegheat în vehicul. Chiar
ºi copii foarte mici pot provoca
deplasarea necontrolatã a
vehiculului, se pot prinde în
deschiderea geamului sau se pot
rãni ori pot rãni pe alþii.
• Verificaþi întotdeauna de douã ori
OED036088
ca în spaþiul de închidere a gea-
mului sã nu se afle mâna, braþul, Geamuri acþionate manual (dacã
capul etc. unui ocupant. existã în dotare)
• Nu permiteþi copiilor sã se joace Pentru a închide sau deschide geamul,
cu geamurile electrice. Butonul rotiþi manivela în sens orar sau antiorar.
de blocare a geamurilor electrice
situat pe uºa ºoferului trebuie
þinut în poziþia LOCK (apãsat). AVERTISMENT
Copiii care pot acþiona din La deschiderea ºi închiderea gea-
greºealã geamul se pot rãni grav. murilor, asiguraþi-vã cã nu rãniþi
• Nu scoateþi afarã capul sau pasagerii.
braþele prin geamul deschis, în
timpul deplasãrii.
4 27
Echipamente
CAPOTÃ
4 28
Echipamente
Închidere capotã
1. Înainte de a închide capota, verificaþi AVERTISMENT- capotã AVERTISMENT
urmãtoarele: • Înainte de a închide capota, asi- • Asiguraþi-vã cã aþi închis bine
• Toate buºoanele rezervoarelor din guraþi-vã cã suprafaþa de capota înainte de a porni la drum.
compartimentul motor trebuie închise deschidere a acesteia nu este Dacã nu este închisã, aceasta se
corect. blocatã. Altfel, închiderea aces- poate deschide în timpul
• Mãnuºile, cârpele ºi alte materiale teia ar putea provoca rãnirea deplasãrii, cauzând pierderea
inflamabile trebuie scoase din com- gravã a persoanelor ºi deterio- totalã a vizibilitãþii ºi un potenþial
partimentul motor. rarea vehiculului sau obiectului accident.
2. Pentru a preveni apariþia vibraþiilor, respectiv. • La deschidere, tija de susþinere
amplasaþi tija de susþinere în suport. • Nu lãsaþi cârpe, mãnuºi sau alte trebuie introdusã complet în orifi-
3. Coborâþi capota pânã la aproximativ materiale inflamabile în comparti- ciul din capotã. Se previne astfel
30 cm (1 ft.) deasupra poziþiei de mentul motor. În caz contrar, se cãderea capotei ºi rãnirea.
închidere ºi eliberaþi-o. Asiguraþi-vã cã poate produce un incendiu. • Nu deplasaþi vehiculul cu capota
este blocatã. ridicatã. Câmpul vizual va fi obtu-
rat, iar capota ar putea cãdea sau
s-ar putea deteriora.
4 29
Echipamente
OGD041024 OGD041025
] NOTÃ ] NOTÃ
Capacul se va deschide şi se va închide Dacă capacul buşonului nu se deschide
doar dacă toate uşile sunt deblocate. deoarece este acoperit cu gheaţă, loviţi-l
uşor sau împingeţi-l pentru a sparge
gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul
într-un loc încălzit şi aşteptaţi să se
topească gheaţa.
4 30
Echipamente
(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Nu intraþi în vehicul în timpul ali-
- alimentare cu combustibil - pericole la realimentare mentãrii cu combustibil deoarece
• Dacã se pulverizeazã combustibil Combustibilii auto sunt substanþe puteþi genera sarcinã electrosta-
sub presiune, acesta se poate inflamabile. La realimentare, ticã prin atingerea, frecarea sau
impregna în haine sau piele; peri- respectaþi urmãtoarele instrucþiuni. ºtergerea unei suprafeþe (poli-
col de incendiu sau de arsuri. Nerespectarea acestor instrucþiuni ester, mãtase, nailon) care poate
Scoateþi întotdeauna buºonul poate duce la rãniri sau arsuri produce sarcinã electrostaticã.
rezervorului de combustibil încet grave ºi deces cauzat de foc sau Sarcina electrostaticã poate
ºi cu grijã. Dacã simþiþi prezenþa explozie. aprinde vaporii de combustibil ºi
vaporilor de combustibil sau • Citiþi ºi respectaþi toate avertis- poate provoca o explozie. Dacã
auziþi un ºuierat, aºteptaþi pânã la mentele existente la staþia de ali- trebuie sã intraþi în vehicul, tre-
încetarea acestuia înainte de a mentare. buie sã vã descãrcaþi din nou
scoate buºonul complet. • Înainte de realimentare, localizaþi electrostatic prin atingerea unei
• Nu mai adãugaþi combustibil butonul de oprire de urgenþã a alte suprafeþe metalice situate la
dacã duza de alimentare s-a oprit alimentãrii, dacã acesta existã. o distanþã sigurã de gâtul rezer-
automat. • Înainte de a atinge pistolul de ali- vorului, de pistolul de alimentare
• Verificaþi întotdeauna montarea mentare sau buºonul rezervoru- sau de sursa de combustibil.
corectã a capacului, pentru a lui, trebuie sã vã descãrcaþi elec- • Dacã pentru realimentare se
împiedica scurgerile de com- trostatic prin atingerea unei alte foloseºte o canistrã admisã,
bustibil în caz de accident. suprafeþe metalice situate la o aceasta trebuie amplasatã pe
distanþã sigurã de gâtul rezer- pãmânt. Sarcina electrostaticã a
vorului, de pistolul de alimentare canistrei poate aprinde vaporii de
sau de sursa de combustibil. combustibil ºi poate provoca un
(Continuare) incendiu. La realimentare trebuie
menþinut în permanenþã contac-
tul cu vehiculul.
(Continuare)
4 31
Echipamente
4 32
Echipamente
ATENÞIE
- maneta de comandã a
trapei de plafon
Nu acþionaþi continuu maneta de
comandã a trapei de plafon dupã ce
OGD041026 aceasta este în poziþia complet OGDE041196
Dacã vehiculul este echipat cu trapã de deschis, complet închis sau complet Avertizare trapã de plafon
plafon, aceasta poate culisa sau se înclinat. Motoraºul de acþionare sau deschisã (dacã existã în dotare)
poate înclina prin acþionarea manetei de piesele sistemului s-ar putea defecta. Dacã ºoferul scoate cheia din contact
comandã amplasate pe consola de pe (cheie inteligentã: opreºte motorul) ºi
plafon. deschide uºa ºoferului atunci când trapa
Trapa de plafon poate fi deschisã, de plafon nu este complet închisã), aver-
închisã sau înclinatã doar dacã este tizarea sonorã se va auzi aproximativ 7
cuplat contactul. secunde, iar pe afiºajul LCD va apãrea
mesajul „Panorama Roof Open” (Trapã
de plafon deschisã).
Închideþi bine trapa de plafon atunci când
pãrãsiþi vehiculul.
4 33
Echipamente
4 34
Echipamente
4 35
Echipamente
DESCHIDERE PARASOLAR →
DESCHIDERE PRIN ÎNCLINARE
4 36
Echipamente
VOLAN
Servodirecþie asistatã electric ] NOTÃ (Continuare)
Servodirecþia foloseºte energia motorului În timpul utilizării normale a vehiculu- • Dacă sistemul de servodirecţie asis-
pentru a asista direcþia vehiculului. Dacã lui pot apărea următoarele simptome: tată electric nu funcţionează normal,
motorul se opreºte sau servodirecþia • Lampa de avertizare EPS nu se în cadrul grupului de instrumente se
devine inoperabilã, vehiculul poate fi în aprinde. va aprinde lampa de avertizare. Este
continuare manevrat, dar cu mai mult • Volanul se manevrează greu imediat posibil ca volanul să fie dificil de con-
efort. după cuplarea contactului. Acest lucru trolat sau să funcţioneze anormal. Se
se întâmplă deoarece sistemul EPS recomandă contactarea unui dealer
Servodirecþia asistatã electric este con-
efectuează diagnoza sistemului. După autorizat HYUNDAI.
trolatã de unitatea de comandã a ser-
terminarea acestei operaţiuni, volanul • Dacă manevraţi volanul la tempera-
vodirecþiei, care detecteazã modul de
va reveni la starea normală. turi scăzute, s-ar putea să apară zgo-
manevrare a volanului ºi viteza vehiculu-
• La cuplarea poziţiei ON sau mote anormale. După ce temperatura
lui, pentru a comanda motorul electric.
LOCK/OFF a contactului, releul EPS creşte, zgomotul dispare. Acest lucru
Manevrarea volanului cere mai mult efort este normal.
pe mãsurã ce viteza vehiculului creºte ºi ar putea să emită nişte zgomote
devine mai uºoarã când viteza vehiculu- asemănătoare unor clicuri.
lui scade, asigurând un control mai bun • La viteze mici sau în staţionare se
asupra direcþiei. poate auzi un zgomot provenind de la
În cazul în care observaþi vreo modificare motorul electric.
în funcþionarea direcþiei, în timpul uti- • Efortul de manevrare a volanului va fi
lizãrii normale a vehiculului, se reco- mai mare dacă este rotit continuu
mandã verificarea sistemului de cãtre un atunci când vehiculul este oprit.
dealer autorizat HYUNDAI. Totuşi, după câteva minute, volanul va
reveni la funcţionarea normală.
(Continuare)
4 37
Echipamente
ATENÞIE
Nu forþaþi claxonul ºi nu-l loviþi cu
pumnul. Nu apãsaþi claxonul cu
obiecte ascuþite.
4 38
Echipamente
n Tip A n Tip A
OGDE041159 OGD041161
n Tip B n Tip B
OGDE041213
4 39
Echipamente
n Tip A n Tip A
ATENÞIE
• Pentru siguranþa dvs., dacã
apãsaþi butonul de mod servodi-
recþie în timp ce acþionaþi volanul,
afiºajul LCD se va modifica, însã
efortul de manevrare a volanului
nu se va modifica imediat. Dupã
acþionarea volanului, efortul de
manevrare a acestuia se va modi-
fica automat la modul selectat.
OGD041160 OGD041162
n Tip B n Tip B • Fiþi atenþi în cazul în care modifi-
caþi modul de asistare în timpul
deplasãrii.
• Dacã servodirecþia asistatã elec-
tric nu funcþioneazã corespunzã-
tor, servodirecþia cu asistare vari-
abilã nu va funcþiona.
OGD041154 OGD041156
Mod confort Mod sport
Volanul poate fi manevrat mai uºor. Volanul poate fi manevrat mai greu.
Modul confort este utilizat mai ales la Modul sport este utilizat mai ales la
deplasarea prin oraº sau la parcarea deplasarea pe autostradã.
vehiculului.
De asemenea, modul confort le permite
persoanelor slãbite sã conducã uºor.
4 40
Echipamente
OGLINZI
Oglindã retrovizoare interioarã Oglindã electrocromaticã (ECM)
Reglaþi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacã existã în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaþi Oglinda retrovizoare electricã con-
acest reglaj înainte de a porni la drum. troleazã automat lumina farurilor
Noapte vehiculelor din spate pe timp de noapte
sau în condiþii de vizibilitate redusã.
AVERTISMENT Senzorii montaþi în oglindã controleazã
- vizibilitate în spate luminozitatea din jurul vehiculului ºi
Nu aºezaþi obiecte care pot sã vã reduc automat lumina orbitoare a
obstrucþioneze vizibilitatea în spate farurilor vehiculelor din spatele dvs.
pe banchetã sau în portbagaj. Când motorul este pornit, luminozitatea
Zi
este controlatã automat de senzorul din
OMD040031 interiorul oglinzii.
AVERTISMENT Oglindã retrovizoare pentru zi/noapte Când schimbãtorul de viteze este trecut
(dacã existã în dotare) în poziþia R (marºarier), oglinda va fi
Nu reglaþi oglinda retrovizoare în tim- reglatã automat pentru luminozitate ma-
pul deplasãrii. În caz contrar, puteþi Efectuaþi acest reglaj înainte de a porni la
drum ºi când maneta pentru selectare ximã, pentru a oferi ºoferului o vizibilitate
pierde controlul vehiculului, ceea ce bunã în spate.
poate duce la rãniri grave, chiar fatale mod zi/noapte este în poziþia mod zi.
sau la deteriorarea echipamentelor în Trageþi maneta de selectare mod
cazul unui accident. zi/noapte pentru a reduce senzaþia de ATENÞIE
orbire cauzatã de farurile vehiculelor din La curãþarea oglinzii, utilizaþi un
spate pe timp de noapte. ºerveþel de hârtie sau un alt materi-
Nu uitaþi cã în poziþia corespunzãtoare al similar, înmuiat în soluþie de
AVERTISMENT modului noapte claritatea vizibilitãþii în curãþat geamuri. Nu pulverizaþi
Nu modificaþi oglinda retrovizoare spate este parþial afectatã. soluþie de curãþat geamuri direct pe
interioarã ºi nu montaþi o oglindã oglindã, deoarece lichidul ar putea
latã. În timpul unui accident sau la pãtrunde în carcasa acesteia.
declanºarea unui airbag, acest
lucru ar putea provoca rãniri.
4 41
Echipamente
4 42
Echipamente
ATENÞIE
• Oglinzile se opresc din miºcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motoraºul continuã
sã funcþioneze cât timp þineþi
apãsat butonul. Nu þineþi butonul
apãsat mai mult decât este nece-
sar, deoarece motorul se poate
defecta.
• Nu încercaþi sã reglaþi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
B510A01E OGDE041031 Procedând astfel, puteþi deteriora
Telecomandã Reglare electrică (dacă există în dotare) componentele.
Tip manual Butonul pentru reglarea electricã a
Pentru a regla o oglindã retrovizoare oglinzilor retrovizoare vã permite
exterioarã, miºcaþi maneta de comandã. reglarea oglinzilor retrovizoare exterioare
de pe partea dreaptã ºi stângã. Pentru
reglarea oglinzilor, treceþi maneta (1) în
poziþia R (dreapta) sau L (stânga) pentru
a selecta oglinda de pe partea dreaptã
sau stângã, apoi apãsaþi punctul co-
respunzãtor al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
Dupã reglare, aduceþi maneta în poziþia
neutrã (centru) pentru a împiedica modi-
ficarea accidentalã a reglajului.
4 43
Echipamente
4 44
Echipamente
ATENÞIE
Oglinda retrovizoare exterioarã de
tip cu reglaj electric funcþioneazã
chiar dacã contactul este decuplat.
Cu toate acestea, pentru a preveni
descãrcarea bateriei nu reglaþi
oglinzile mai mult decât este nece-
sar, dacã motorul este oprit.
ATENÞIE
Dacã oglinda retrovizoare exte-
rioarã este cu rabatare electricã, nu
o rabataþi manual. Motoraºul s-ar
putea defecta.
4 45
Echipamente
GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperaturã lichid de rãcire
motor
4. Indicator nivel de combustibil
5. Lãmpi de avertizare ºi control (dacã existã
în dotare)
6. Semnalizatoare
n Tip B
7. Afiºaj LCD
OGDE041040/OGDE041041
4 46
Echipamente
OGD041043 OGD041044
n Tip B n Motor diesel
OGDE041042
Indicatoare Turometru
Vitezometru Turometrul indicã turaþia motorului în
Vitezometrul indicã viteza vehiculului. rotaþii pe minut (rpm).
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe Folosiþi turometrul pentru a selecta
orã ºi/sau mile pe orã. punctele corecte de schimbare a treptei
de vitezã ºi pentru a împiedica bruscarea
ºi/sau supraturarea motorului.
4 47
Echipamente
n Tip A n Tip B
ATENÞIE ATENÞIE
Nu turaþi motorul astfel încât acul Dacã indicatorul depãºeºte zona
turometrului sã intre în ZONA normalã ºi se miºcã spre poziþia
ROªIE. Acest lucru poate provoca ridicat, acest lucru indicã o
defectarea gravã a motorului. supraîncãlzire a motorului, care
poate duce la defectarea acestuia.
AVERTISMENT
Nu scoateþi niciodatã buºonul radi-
OGDE041188/OGDE041189
atorului dacã motorul este cald.
Lichidul de rãcire este presurizat ºi
Indicator de temperaturã lichid de poate provoca arsuri grave. Înainte
rãcire motor de a completa cu lichid de rãcire,
Dacã este cuplat contactul, acest indica- aºteptaþi ca motorul sã se
tor aratã temperatura lichidului de rãcire rãceascã.
a motorului.
Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un motor
supraîncãlzit. Dacã motorul s-a
supraîncãlzit, consultaþi „Dacã motorul
se supraîncãlzeºte” în capitolul 6.
4 48
Echipamente
4 49
Echipamente
n Tip A
OGDE041192
n Tip B
OGDE041048 OGD041047
4 50
Echipamente
] NOTÃ
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie
să conduceţi cu mai multă atenţie şi să
evitaţi deplasarea cu viteză ridicată,
acceleraţiile şi frânările bruşte sau
negocierea în forţă a virajelor etc.
OGDE051054 OMD040054/OMD040055
Indicator limitator de vitezã Kilometraj (km sau mile)
(dacã existã în dotare)
Kilometrajul indicã distanþa totalã par-
Indicatorul se aprinde când sistemul de cursã de vehicul.
control al limitei de vitezã este activat Kilometrajul este util ºi pentru a determi-
prin apãsarea butonului de pe volan. na când trebuie executate lucrãrile de
Indicatorul se stinge dacã se apasã din nou întreþinere periodicã.
butonul pentru a dezactiva sistemul.
Dacã sistemul de control al limitei de
vitezã este defect, indicatorul „OFF”
(dezactivat) pentru tipul A sau indicatorul
„—-” pentru tipul B va clipi.
În acest caz, se recomandã verificarea
sistemului de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„Sistem de control al limitei de vitezã” din
capitolul 5.
Indicatoarele sistemului de control al limita-
torului de vitezã se aprind pe afiºajul LCD.
4 51
Echipamente
Autonomie*
Contor de parcurs B
Setãri utilizator
4 52
Echipamente
4 53
Echipamente
4 54
Echipamente
4 55
Echipamente
Auto Door Lock (Blocare automată uşi) • Auto Door Unlock (Deblocare automată uşi) Headlamp delay (Întârziere faruri) (dacă
Off (dezactivat) - Blocarea automatã a Off (dezactivat) - Deblocarea automatã a există în dotare)
uºilor este dezactivatã. uºilor este dezactivatã. On (activat) - se vor activa funcþiile stin-
Speed (vitezã) - Toate uºile se vor bloca Key Out (Cheie scoasã) gere întârziatã faruri ºi de
automat dacã viteza - dacã cheia este scoasã din contact, întâmpinare.
vehiculului depãºeºte toate uºile se vor debloca automat Off (dezactivat) - funcþiile stingere
15 km/h (9,3 mph). (sau dacã cheia inteligentã este în întârziatã faruri ºi de
Shift Lever (Schimbãtor de viteze) poziþia OFF). întâmpinare se vor
- Toate uºile se vor bloca automat dacã Shift Lever (Schimbãtor de viteze) dezactiva.
schimbãtorul de viteze este trecut din - Toate uºile se vor debloca automat
poziþia P (parcare) în poziþia R dacã schimbãtorul de viteze este trecut Auto Triple Turn (Semnalizare automată
(marºarier), N (neutru) sau D în poziþia P (parcare). (pentru trans- de trei ori) (semnalizare de trei ori, la o
(deplasare). (pentru transmisie misie automatã) singură atingere)
automatã) On (activat) - la deplasarea uºoarã a
manetei, semnalizatoarele
vor clipi de 3 ori.
Off (dezactivat) - funcþia semnalizare
automatã de trei ori
este dezactivatã.
4 56
Echipamente
Welcome Light (Lampă de întâmpinare) AVG fuel economy (Consum mediu de Temperature Unit (Unitate de măsură
(dacă există în dotare) combustibil) temperatură)
On (activat) - funcþia lumini de întâm- Auto Reset (resetare automatã) Transformã unitatea de mãsurã din °C în
pinare de pe prag ºi - dupã realimentare, consumul mediu de °F sau din °F în °C.
buzunare este activatã. combustibil se va reseta automat.
Off (dezactivat) - funcþia lumini de Auto Reset (resetare manualã) - Eco driving (Condus economic)
întâmpinare de pe prag dupã realimentare, consumul mediu de (vehicule cu transmisie manuală)
ºi buzunare este combustibil nu se va reseta automat. On (activat) - indicatorul de schimbare
dezactivatã. Puteþi reseta consumul mediu de com- transmisie manualã se va
bustibil prin apãsarea butonului RESET aprinde.
Welcome Sound (Sunet de întâmpinare) mai mult de 1 secundã în momentul Off (dezactivat) - indicatorul de schim-
(dacă există în dotare) afiºãrii consumului mediu. bare transmisie manu-
On (activat) - funcþia sunet de întâm- alã se va stinge.
pinare este activatã.
Off (dezactivat) - funcþia sunet de Language (Limbă)
întâmpinare este Alegeþi limba preferatã pentru afiºajul
dezactivatã. LCD.
4 57
Echipamente
OGDE041194
Hayon - n Tip A n Tip B
OGDE041196 OGDE041089
Panorama roof open (Trapã de plafon Intensitatea iluminãrii
panoramicã deschisã) Intensitatea iluminãrii planºei de bord
Dacã ºoferul scoate cheia din contact este afiºatã atunci când se regleazã de
(cheie inteligentã: opreºte motorul) ºi la butonul de comandã al iluminãrii.
deschide uºa ºoferului atunci când trapa Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
de plafon nu este complet închisã), pe „Iluminare planºã de bord” din capitolul 4.
afiºajul LCD va apãrea mesajul
„Panorama Roof Open” (Trapã de plafon
panoramicã deschisã). De asemenea,
OGDE041195 avertizarea sonorã se va auzi pentru
Informaþii afiºaj LCD aproximativ 7 secunde.
Door/Tailgate open (Uºã/hayon
deschis)
Indicatorul apare pentru a informa ºofe-
rul care dintre uºi (sau hayonul) este
deschisã.
4 58
Echipamente
4 59
Echipamente
4 60
Echipamente
4 61
Echipamente
4 62
Echipamente
4 63
Echipamente
Lãmpi de avertizare ºi control În paginile anterioare sunt prezentate Indicator ECO activ
(grup de instrumente) indicatoarele ºi avertizãrile urmãtoare. (dacã existã în dotare) ECO
Toate lãmpile de avertizare se verificã • Indicator de poziþie transmisie
prin cuplarea contactului (nu porniþi automatã
motorul). Dacã oricare dintre lãmpi nu se • Indicator de schimbare transmisie Dacã sistemul ECO activ funcþioneazã,
aprinde, se recomandã verificarea sis- manualã indicatorul ECO se aprinde în culoarea
temului de cãtre un dealer autorizat • Avertizare drum cu polei verde. Pentru informaþii suplimentare,
HYUNDAI. • Uºã/hayon deschis (afiºaj LCD) consultaþi „ECO activ” din capitolul 5.
Dupã pornirea motorului, verificaþi dacã • Avertizare asistenþã la parcare (afiºaj
toate lãmpile de avertizare s-au stins. LCD)
Dacã una dintre lãmpile de avertizare • Presiune scãzutã în anvelope (afiºaj
rãmâne aprinsã, aceasta indicã o situaþie LCD)
care necesitã verificare.
4 64
Echipamente
Pentru atenþionarea ºoferului, lampa de La fiecare cuplare a contactului, lampa Fără sistem de cheie inteligentă
avertizare centuri de siguranþã va clipi de avertizare se aprinde pentru aproxi- Acest indicator se aprinde când intro-
sau se va aprinde pentru aproximativ 6 mativ 6 secunde. duceþi cheia cu cod de imobilizare în con-
secunde de fiecare datã când cuplaþi Lampa se aprinde dacã sistemul SRS tact ºi o rotiþi în poziþia ON pentru a porni
contactul, indiferent dacã centurile sunt este defect. Dacã lampa de avertizare motorul.
sau nu fixate. airbag nu se aprinde sau rãmâne aprinsã Se poate porni motorul. Dupã pornirea
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi dupã 6 secunde de la cuplarea contactu- motorului, indicatorul se stinge.
„Centurã de siguranþã” din capitolul 3. lui ori pornirea motorului sau dacã Dacã indicatorul clipeºte când contactul
aceasta se aprinde în timpul deplasãrii, este cuplat, înainte de a porni motorul, se
se recomandã verificarea sistemului de recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
.
4 65
Echipamente
4 66
Echipamente
Aceastã lampã de control se aprinde la La activarea semnalizatorului, lãmpile Acest indicator se aprinde când sunt
cuplarea contactului ºi apoi se stinge. verzi indicã direcþia de deplasare. Dacã aprinse poziþiile sau farurile.
Lampa se aprinde dacã sistemul EPS lampa se aprinde, dar nu clipeºte sau
este defect. Dacã se aprinde în timpul dacã clipeºte mai rapid decât în mod Lampã de control fazã
deplasãrii, se recomandã verificarea sis- obiºnuit ori dacã nu se aprinde, înseam- scurtã (dacã existã în
temului de cãtre un dealer autorizat nã cã sistemul de semnalizare este dotare)
HYUNDAI. defect. Pentru reparaþii trebuie consultat
dealerul.
Aceastã lampã de control se aprinde la
aprinderea farurilor.
4 67
Echipamente
4 68
Echipamente
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de Indicator defecþiune EPB Lampã de avertizare sistem
frânare cu dublu circuit în diagonalã. (frânã de parcare electricã) EPB antiblocare frâne (ABS)
Acest sistem permite frânarea vehiculu-
lui chiar ºi în eventualitatea defectãrii
unui circuit din cele douã. Dacã doar unul Indicatorul de defecþiune EPB se aprinde Lampa se aprinde când este cuplat con-
din cele douã circuite este funcþional, când este cuplat contactul, dar trebuie sã tactul ºi se stinge dupã aproximativ 3
cursa pedalei va fi mai lungã ºi pentru se stingã dupã aproximativ 3 secunde. secunde, dacã sistemul funcþioneazã
oprire este necesarã apãsarea mai put- Dacã lampa de avertizare nu se aprinde corect.
ernicã a pedalei de frânã. Deoarece doar sau dacã rãmâne aprinsã, se recomandã Dacã lampa de avertizare ABS rãmâne
jumãtate de sistem este funcþional, dis- verificarea sistemului de cãtre un dealer aprinsã, dacã se aprinde în timpul
tanþele de frânare vor fi mai lungi. Dacã autorizat HYUNDAI. deplasãrii sau dacã nu se aprinde la
sistemul de frânare este defect, schim- cuplarea contactului, este posibil ca sis-
De asemenea, indicatorul de defecþiune
baþi într-o treaptã inferioarã ºi opriþi temul ABS sã fie defect.
EPB se poate aprinde dacã indicatorul
vehiculul imediat ce acest lucru se poate
ESC se aprinde pentru a indica faptul cã În acest caz, se recomandã verificarea
face în siguranþã.
sistemul ESC nu funcþioneazã corespun- sistemului de cãtre un dealer autorizat
Pentru a verifica funcþionarea becurilor, zãtor, dar dacã se întâmplã acest lucru, HYUNDAI. Sistemul de frânare
verificaþi dacã lampa de avertizare frânã nu indicã faptul cã sistemul EPB este funcþioneazã normal, dar nu beneficiazã
de mânã ºi lichid de frânã se aprinde defect. de asistenþa ABS.
când este cuplat contactul.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„EPB” din capitolul 5.
AVERTISMENT
Condusul vehiculului cu una din
lãmpile de avertizare aprinsã este
periculos. Dacã lampa de avertizare
sistem de frânare rãmâne aprinsã,
se recomandã verificarea sistemu-
lui de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.
4 69
Echipamente
4 70
Echipamente
Indicator oprire automatã Indicator pilot automat (dacã existã în Indicator setare viteză de
(dacã existã în dotare) dotare) croazieră SET
Indicator pilot automat
Indicatorul se aprinde dacã este activat
Acest indicator se va aprinde dacã motorul butonul (SET- sau RES+) al pilotului
intrã în modul oprire la ralanti a sistemului automat.
ISG (oprire ºi pornire la ralanti). Indicatorul se aprinde când este activat Indicatorul SET vitezã de croazierã se
Dacã motorul porneºte automat, indica- pilotul automat. aprinde dacã se apasã butonul (SET-
torul de oprire automatã din cadrul Indicatorul pilotului automat se aprinde sau RES+) al sistemului.
grupului de instrumente clipeºte pentru 5 dacã se apasã butonul corespunzãtor Dacã se apasã butonul O sau dacã se
secunde. de pe volan. dezactiveazã sistemul, indicatorul SET
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Dacã se apasã din nou butonul , se stinge.
„Sistem ISG (oprire ºi pornire la ralanti)” indicatorul se va stinge. Pentru informaþii
din capitolul 5. suplimentare privind utilizarea acestui
sistem, consultaþi „Pilot automat” din
La vehiculele echipate cu grup de instru- capitolul 5.
mente de tip B, indicatorul se aprinde pe
afiºajul LCD.
] NOTÃ
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, unele lămpi de aver-
tizare (lampa de avertizare ABS, ESC,
ESC dezactivat, EPS sau frână de
mână) s-ar putea să se aprindă pentru
câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei descăr-
cate. Acest lucru nu înseamnă că sis-
temul este defect.
4 71
Echipamente
4 72
Echipamente
4 73
Echipamente
4 74
Echipamente
Lampa de avertizare se aprinde dacã Lampa de control se aprinde la cuplarea Lampa se aprinde pentru 3 secunde de
temperatura lichidului de rãcire motor contactului. Dupã ce lampa se stinge, se la cuplarea contactului, dupã care se
este mai mare de 120±3 °C (248±5,4 °F). poate porni motorul. Lampa rãmâne stinge. Dacã lampa se aprinde dupã
Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un motor aprinsã un timp variabil, în funcþie de pornirea motorului, înseamnã cã în filtrul
supraîncãlzit. Dacã motorul s-a temperatura lichidului de rãcire, tempe- de combustibil s-a acumulat apã. Dacã
supraîncãlzit, consultaþi „Supraîncãlzire” ratura exterioarã ºi starea bateriei. survine o astfel de situaþie, evacuaþi apa
din capitolul 6. acumulatã în filtrul de combustibil.
] NOTÃ Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
] NOTÃ Dacă motorul nu porneşte în maximum „Filtru de combustibil” din capitolul 7.
Aprinderea lămpii de avertizare indică 10 secunde de la încheierea procesului
supraîncălzirea motorului şi posibila de preîncălzire, rotiţi din nou cheia de ATENÞIE
defectare a acestuia. contact în poziţia LOCK/OFF pentru 10 La aprinderea acestei lãmpi, puterea
secunde şi apoi în poziţia ON, pentru a motorului (viteza vehiculului ºi
relua operaţia de preîncălzire. turaþia de ralanti) ar putea sã scadã.
Dacã vã continuaþi cãlãtoria ºi
lampa este aprinsã, motorul sau sis-
ATENÞIE temul common rail s-ar putea defec-
ta. În acest caz, se recomandã verifi-
Dacã lampa de control bujii incan-
carea sistemului de cãtre un dealer
descente rãmâne aprinsã sau
autorizat HYUNDAI.
clipeºte dupã încãlzirea motorului
sau în timpul mersului, se reco-
mandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
4 75
Echipamente
4 76
Echipamente
AVERTISMENT
Sistemul de asistenþã la parcarea
cu spatele reprezintã doar o funcþie
suplimentarã. Utilizarea sistemului
poate fi afectatã de diverºi factori
(inclusiv de condiþiile de mediu).
Este responsabilitatea ºoferului sã
verifice întotdeauna zona din
spatele vehiculului înainte ºi în
timp ce efectueazã manevre în
Senzori marºarier.
OGD041096 OGDE041098
Sistemul de asistenþã la parcarea cu Utilizare sistem de asistenþã la
spatele ajutã ºoferul în timpul manevrelor parcarea cu spatele
de mers cu spatele, avertizându-l sonor Condiþii de funcþionare
dacã este sesizat un obiect pe o distanþã
de 120 cm (47 in.) în spatele vehiculului. • Acest sistem se va activa dacã indica-
Acest sistem este unul suplimentar; la torul butonului de dezactivare a sis-
deplasarea în marºarier ºoferul trebuie temului de asistenþã la parcarea cu
sã acorde aceeaºi atenþie maximã. Nu vã spatele este stins.
bazaþi niciodatã doar pe semnalele Dacã doriþi sã dezactivaþi sistemul de
furnizate de senzori. Ori de câte ori rulaþi asistenþã la parcarea cu spatele,
în marºarier, fiþi la fel de atenþi la ce se apãsaþi din nou butonul de dezactivare
aflã în spatele dvs. ca atunci când vã a acestuia. (Indicatorul butonului se va
aflaþi într-un vehicul care nu este dotat cu aprinde.) Pentru activarea sistemului,
sistem de asistenþã la parcarea cu apãsaþi din nou butonul. (Indicatorul
spatele. butonului se va stinge.)
• Sistemul se va activa când mergeþi în
marºarier cu contactul cuplat.
Dacã vehiculul se deplaseazã cu vitezã mai
mare de 5 km/h (3 mph), este posibil ca sis-
temul sã nu se activeze corect.
4 77
Echipamente
• Raza de acþiune a sistemului de asis- Tipuri de semnale de avertizare Tip de indicator de avertizare
tenþã la parcarea cu spatele este de • Dacã un obiect se aflã la o distanþã (dacã existã în dotare)
aproximativ 120 cm (47 in.). cuprinsã între 120 ºi 61 cm (între 47 ºi
• Dacã sunt sesizate mai mult de douã 23,6 in.) faþã de bara de protecþie Distanþã de la Indicator de
obiecte în acelaºi timp, va fi luat în con- spate: semnal sonor intermitent obiect avertizare
siderare cel mai apropiat. • Dacã un obiect se aflã la o distanþã
cuprinsã între 60 ºi 31 cm (între 23,6 ºi *1
12,2 in.) faþã de bara de protecþie 61cm ~ 120 cm
spate: semnal sonor intermitent mai (24 in. ~ 47 in.)
rapid
• Dacã un obiect se aflã la o distanþã de *1
30 cm (11,8 in.) faþã de bara de pro- 31cm ~ 60 cm
tecþie spate: (12,2 in. ~ 23,6 in.)
avertizarea sunã continuu.
*1
Mai puþin de 30 de
cm (11,8 in.)
4 78
Echipamente
Condiþii de nefuncþionare a sis- Raza de detectare se poate micºora Precauþii sistem de asistenþã la
temului de asistenþã la parcarea dacã: parcarea cu spatele
cu spatele 1. Senzorul este murdar, de exemplu, de • Este posibil ca sistemul de asistenþã la
Este posibil ca sistemul sã nu zãpadã sau de apã. (Raza de acþiune parcarea cu spatele sã nu sune
funcþioneze corect dacã: va reveni la normal dupã îndepãrtarea secvenþial, în funcþie de viteza ºi forma
materialelor.) obiectelor detectate.
1. Senzorul este acoperit de gheaþã.
(Sistemul va funcþiona normal dupã 2. Temperatura exterioarã este extrem • Sistemul se poate defecta dacã
dezgheþarea senzorilor.) de ridicatã sau de scãzutã. înãlþimea barei de protecþie sau insta-
2. Senzorul este acoperit, de exemplu, larea senzorului au fost modificate sau
cu zãpadã sau cu apã ori capacul sen- Este posibil ca urmãtoarele obiecte sã dacã bara este deterioratã. Orice
zorului este blocat. (Sistemul va nu fie detectate de senzor: echipamente sau accesorii care nu
funcþiona normal dupã îndepãrtarea 1. Obiecte ascuþite sau înguste, cum ar fi sunt montate din fabricã pot afecta
materialelor sau dacã senzorii nu mai funii, lanþuri sau stâlpi mici. performanþele senzorilor.
sunt blocaþi.) 2. Obiectele care au tendinþa de a • Se poate ca senzorul sã nu detecteze
3. Conduceþi pe suprafeþe accidentate obstrucþiona frecvenþa senzorului, ca obiectele aflate la o distanþã mai micã
(drumuri nepavate, acoperite cu de exemplu hainele, materialele spon- de 30 cm (11,8 in.) de acesta sau sã nu
pietriº, denivelate sau în pantã). gioase sau zãpada. aprecieze corect distanþa. Procedaþi cu
4. În raza de acþiune a senzorului se aflã 3. Obiecte nedetectabile mai scurte de 1 atenþie.
surse de zgomot excesiv (claxoane de m (40 in.) ºi cu un diametru mai mic de • Dacã senzorul îngheaþã sau dacã este
vehicule, motoare de motociclete sau 14 cm (6 in.). acoperit cu zãpadã, noroi sau apã, ar
frâne pneumatice de camioane). putea sã nu funcþioneze pânã la înde-
5. Sunt condiþii de ploaie torenþialã sau pãrtarea acestor materiale folosind o
stropi de apã. cârpã moale.
6. În raza senzorului se aflã telecomenzi • Nu împingeþi, nu zgâriaþi ºi nu loviþi
sau telefoane mobile. suprafaþa senzorilor. Aceºtia se pot
deteriora.
7. Se tracteazã o remorcã.
4 79
Echipamente
] NOTÃ Autodiagnozã
Acest sistem poate recunoaşte doar Dacã treceþi schimbãtorul de viteze în
obiectele aflate în raza de acţiune a sen- poziþia R (marºarier) ºi dacã survin una
zorilor; sistemul nu poate detecta sau mai multe dintre situaþiile de mai jos,
obiecte amplasate în alte zone, în care sistemul de asistenþã la parcarea cu
nu sunt montaţi senzori. De asemenea, spatele este defect.
obiectele mici sau subţiri, cum ar fi • Nu auziþi avertizarea sonorã sau
stâlpii sau obiectele amplasate între sen- aceasta sunã intermitent.
zori ar putea să nu fie detectate.
La deplasarea în marşarier, studiaţi
întotdeauna terenul din spatele vehicu-
lului. (clipeºte) .
Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt • Se afiºeazã (dacã existã în
familiarizaţi cu sistemul sunt conştienţi dotare)
de performanţele şi limitele acestuia.
În acest caz, se recomandã verificarea
AVERTISMENT sistemului de cãtre un dealer autorizat
Fiþi atenþi atunci când circulaþi HYUNDAI.
aproape de marginea drumului,
pentru a nu accidenta pietonii (fiþi AVERTISMENT
atenþi în mod special la prezenþa Garanþia vehiculului nu acoperã
copiilor). Conºtientizaþi faptul cã daunele produse vehiculului sau
din cauza distanþei, dimensiunilor accidentarea ocupanþilor provocate
sau materialelor, unele obiecte ar de defectarea sistemului de asis-
putea sã nu fie detectate sau ar tenþã la parcarea cu spatele.
putea fi detectate eronat de cãtre Conduceþi întotdeauna preventiv.
senzori. Înainte de a porni de pe
loc, verificaþi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.
4 80
Echipamente
4 81
Echipamente
Avertizarea sunã
Faþã
frecvent
60 cm ~ 31 cm
Grup Avertizarea sunã
-
optic frecvent
Avertizarea sunã
Faþã
continuu
30 cm
Grup Avertizarea sunã
-
optic continuu
] NOTÃ
• În funcţie de obiecte sau de starea senzorului, sunetul şi indicatorul de avertizare
reale pot fi diferite de cele din imagine.
• Nu spălaţi senzorul vehiculului cu jet de apă sub presiune.
4 82
Echipamente
4 84
Echipamente
LUMINI DE AVARIE
OGDE041103
Luminile de avarie trebuie folosite când
opriþi maºina într-un loc periculos. Dacã
trebuie sã opriþi de urgenþã, trageþi pe
dreapta ºi pãrãsiþi cât mai mult posibil
carosabilul.
Luminile de avarie se aprind la apãsarea
butonului. Aceasta face ca toate semna-
lizatoarele sã clipeascã. Luminile de
avarie funcþioneazã chiar dacã cheia nu
este în contact.
Pentru a opri luminile de avarie, apãsaþi
din nou butonul.
4 86
Echipamente
ILUMINARE
Funcþie de protejare baterie Funcþie de stingere întârziatã Funcþie de întâmpinare a farurilor
• Scopul acestei funcþii este de a preveni faruri (dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare)
descãrcarea bateriei. Sistemul stinge Farurile (ºi/sau poziþiile) rãmân aprinse Dacã butonul pentru faruri este în poziþia
automat poziþiile când se scoate cheia timp de circa 20 de secunde dupã ce ON sau AUTO ºi toate uºile (ºi hayonul)
din contact (cheie inteligentã: opreºte cheia a fost scoasã din contact sau tre- sunt închise ºi blocate, dacã apãsaþi
motorul) ºi se deschide uºa ºoferului. cutã în poziþia ACC sau LOCK. Dar dacã butonul de deblocare a uºilor de pe tele-
• Aceastã funcþie va stinge poziþiile în este deschisã ºi închisã uºa ºoferului, comandã sau de pe cheia inteligentã,
mod automat, dacã parcaþi noaptea pe farurile se sting dupã 30 de secunde. farurile se vor aprinde pentru aproximativ
marginea drumului. Farurile se pot stinge prin apãsarea de 15 secunde.
Dacã este cazul, pentru a le menþine douã ori a butonului de blocare de pe Dacã butonul farurilor este în poziþia
aprinse dupã scoaterea cheii din con- telecomandã sau de pe cheia inteligentã AUTO, funcþia poate fi utilizatã doar pe
tact, procedaþi în felul urmãtor: sau prin rotirea butonului pentru faruri în timp de noapte.
1) Deschideþi uºa de pe partea ºoferu- poziþia OFF sau Auto. În acest moment, dacã apãsaþi din nou
lui. Funcþia de stingere întârziatã a farurilor butonul de deblocare sau de blocare a
2) Stingeþi poziþiile ºi aprindeþi-le din poate fi activatã sau dezactivatã. uºilor de pe telecomandã sau de pe
nou de la maneta de lumini de pe Consultaþi „Setãri utilizator” din acest cheia inteligentã, farurile se vor stinge
coloana volanului. capitol. imediat.
Funcþia de întâmpinare a farurilor poate fi
ATENÞIE activatã sau dezactivatã. Consultaþi
„Setãri utilizator” din acest capitol.
Dacã ºoferul iese din vehicul pe altã
uºã (cu excepþia uºii ºoferului),
funcþia de protejare a bateriei nu se
activeazã, iar funcþia de stingere
întârziatã a farurilor nu se dezac-
tiveazã automat. Astfel, bateria se va
descãrca. În acest caz, asiguraþi-vã
cã stingeþi farurile înainte de a ieºi
din vehicul.
4 87
Echipamente
4 88
Echipamente
ATENÞIE
• Nu acoperiþi niciodatã senzorul
(1) amplasat pe planºa de bord.
Acesta asigurã o funcþionare mai
bunã a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curãþaþi senzorul cu soluþie
pentru spãlarea geamurilor,
deoarece pelicula rãmasã pe
acesta poate influenþa
funcþionarea senzorului.
OED040800 OYN049201 • Dacã vehiculul dvs. are geamuri
Fazã scurtã ( ) Poziþia control automat lumini/AFLS fumurii sau alte straturi de protecþie
Dacã butonul pentru lumini este în po- (dacã existã în dotare) pe parbriz, este posibil ca sistemul
ziþia fazã scurtã, farurile, poziþiile, lampa Când butonul pentru lumini este în poziþia de control automat al luminilor sã
pentru plãcuþa de înmatriculare ºi lãmpile de control automat al luminilor, poziþiile ºi nu funcþioneze corect.
de pe planºa de bord sunt aprinse. farurile se vor aprinde ºi se vor stinge
automat în funcþie de lumina exterioarã.
] NOTÃ Dacã vehiculul este echipat cu sistem de
faruri adaptive (AFLS), acesta va
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
funcþiona ºi când farurile sunt aprinse.
contactul.
4 89
Echipamente
AVERTISMENT
Nu utilizaþi faza lungã dacã în
apropiere se aflã alte vehicule.
Folosirea fazei lungi ar putea afecta
OED040801 vederea celuilalt ºofer. OED040802
4 90
Echipamente
4 91
Echipamente
4 92
Echipamente
4 93
Echipamente
OYN049201 OGDE041208
4 94
Echipamente
ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOARE
n Faþã A: Comandã vitezã ºtergãtoare (faþã) ªtergãtoare de parbriz (faþã)
· 2 – vitezã mare de ºtergere Când contactul este cuplat, ºtergãtoarele
· 1 – vitezã redusã de ºtergere funcþioneazã în felul urmãtor.
· --- – ªtergere intermitentã : pentru o singurã ºtergere, treceþi
· AUTO* – comandã ºtergere automatã maneta în aceastã poziþie ºi
· O – oprit eliberaþi-o. Dacã maneta este menþi-
· – o singurã ºtergere nutã în aceastã poziþie, ºtergãtoarele
vor funcþiona continuu.
B : ªtergere intermitentã cu tempo- O : ªtergãtorul nu funcþioneazã
rizator --- : ªtergãtorul funcþioneazã intermitent,
la intervale regulate. Folosiþi acest
C : Spãlare cu ºtergere de scurtã mod în caz de ploaie uºoarã sau
duratã (faþã) ceaþã. Pentru a schimba setarea
n Spate (dacã existã în dotare) vitezei, rotiþi butonul de control al
vitezei.
D : Spãlãtor/ºtergãtor lunetã
1 : vitezã normalã de ºtergere
· – ºtergere continuã
2 : vitezã mare de ºtergere
· --- – ºtergere intermitentã
· O – oprit
] NOTÃ
E : Spãlare cu ºtergere de scurtã Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
duratã (spate) pe parbriz, activaţi 10 minute dispozi-
tivul pentru dezgheţarea parbrizului
sau îndepărtaţi zăpada şi/sau gheaţa de
* : dacã existã în dotare pe parbriz înainte de a folosi ştergă-
toarele, pentru a le permite o
OXM049230L/OAM049048L funcţionare corectă.
4 95
Echipamente
4 96
Echipamente
ATENÞIE ATENÞIE
Pentru a preveni eventuala • Pentru a preveni posibilele deteri-
defectare a pompei spãlãtorului, nu orãri ale ºtergãtoarelor ºi par-
activaþi spãlãtorul dacã rezervorul brizului, nu acþionaþi ºtergãtoarele
pentru lichidul de spãlare este gol. dacã parbrizul este uscat.
• Pentru a preveni deteriorarea
lamelor ºtergãtoarelor, nu utilizaþi
AVERTISMENT benzinã, parafinã, diluant sau alþi
solvenþi pe sau în apropierea
Nu folosiþi spãlãtorul la temperaturi
acestora.
de îngheþ, fãrã a încãlzi mai întâi par-
brizul prin activarea dispozitivelor de • Pentru a preveni deteriorarea
OXM049048E
dezgheþare; lichidul de spãlare poate braþelor ºtergãtoarelor ºi a altor
ªtergãtoare de parbriz (faþã) îngheþa în contact cu parbrizul ºi vã componente, nu manevraþi ºtergã-
poate obtura vizibilitatea. toarele manual.
Dacã maneta este în poziþia O (oprit),
trageþi-o uºor spre dvs. pentru a pulve-
riza lichid de spãlare pe parbriz ºi pentru
ca ºtergãtoarele sã execute 1-3 ºtergeri.
Folosiþi aceastã funcþie când parbrizul
este murdar.
Pulverizarea lichidului de spãlare ºi
ºtergerea vor continua pânã la eliberarea
manetei.
Dacã spãlãtorul nu funcþioneazã, verifi-
caþi nivelul lichidului de spãlare. Dacã
nivelul lichidului este scãzut, va trebui sã
completaþi cu lichid de spãlare neabraziv.
Gura de umplere a rezervorului se aflã în
partea din faþã a compartimentului motor,
pe partea pasagerului.
4 97
Echipamente
4 98
Echipamente
PLAFONIERÃ
n Tip A
ATENÞIE • /UªÃ (3) :
Nu folosiþi luminile interioare pe - Spotul pentru lecturã se aprinde dacã
perioade lungi, dacã motorul este oprit. se deschide o uºã. Dacã închideþi uºa,
Acest lucru poate provoca descãr- lãmpile se sting dupã aproximativ 30
carea bateriei. de secunde.
- Spotul pentru lecturã se aprinde pen-
tru aproximativ 30 de secunde dacã
uºile sunt deblocate folosind teleco-
AVERTISMENT manda sau cheia inteligentã, iar uºile
Nu aprindeþi lãmpile interioare nu sunt deschise.
când cãlãtoriþi pe timp de noapte. OGD041104
n Tip B
- Spotul pentru lecturã va rãmâne
Pot surveni accidente, deoarece
aprins pentru aproximativ 20 de
lãmpile interioare pot afecta ve-
minute dacã se deschide o uºã, iar cu
derea ºoferului.
contactul este în poziþia ACC sau
LOCK/OFF.
Stingere automatã plafonierã - Spotul pentru lecturã va rãmâne
aprins continuu dacã se deschide o
• Dacã toate uºile sunt închise ºi blocaþi uºã, iar contactul cuplat.
vehiculul folosind telecomanda sau
cheia inteligentã, toate lãmpile inte- - Spotul pentru lecturã se va stinge
rioare se vor stinge în câteva secunde. imediat dacã se cupleazã contactul
sau dacã se blocheazã toate uºile.
• Dacã nu acþionaþi nicio comandã a OGD041105
vehiculului dupã ce opriþi motorul, • /APRINS (4) : Spotul pentru lec-
lãmpile se vor stinge dupã 20 de Spot pentru lecturã turã rãmâne aprins
minute. Pentru a aprinde ºi stinge spotul pentru permanent.
lecturã, apãsaþi lentila (1)
• /STINS (2) : Lãmpile se sting chiar ] NOTÃ
dacã se deschide o Dacă lampa se aprinde prin apăsarea
uºã. lentilei (1), aceasta nu se stinge chiar
dacă butonul este în poziţia stins (2).
4 99
Echipamente
n Tip A Tip B
Apãsaþi butonul pentru a aprinde
plafoniera.
Apãsaþi butonul O pentru a stinge pla-
foniera.
OGDE041216
n Tip B
OLM049105
Plafonierã ATENÞIE
Tip A - lampã oglindã de pe parasolar
Pentru a aprinde ºi stinge plafoniera, Lãsaþi întotdeauna butonul în po-
apãsaþi butonul. ziþia stins atunci când lampa
Dacã spotul pentru lecturã este aprins de oglinzii de pe parasolar nu este uti-
la buton, plafoniera se va aprinde. lizatã. Dacã parasolarul este închis,
iar lampa este aprinsã, bateria s-ar
putea descãrca sau parasolarul s-ar
putea deteriora.
4 100
Echipamente
OGD041106 OGDE041209
4 101
Echipamente
4 102
Echipamente
DISPOZITIV DE DEZGHEÞARE
n Climatizare manualã • Pentru a activa dispozitivul de
ATENÞIE dezgheþare a lunetei, apãsaþi butonul
Pentru a preveni deteriorarea con- corespunzãtor de pe consola centralã.
ductorilor de pe partea interioarã a Lampa indicatoare din butonul pentru
lunetei, la curãþarea geamului nu activarea dispozitivului pentru
folosiþi niciodatã obiecte ascuþite dezgheþarea lunetei se va aprinde
sau substanþe abrazive. când dispozitivul este activat.
• Pentru dezactivarea dispozitivului pen-
tru dezgheþarea lunetei, apãsaþi din
] NOTÃ nou butonul corespunzãtor.
Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi
parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi de- OGDE041107
zaburire parbriz” din această secţiune. n Climatizare automatã ] NOTÃ
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
îndepărtaţi-o înainte de a activa dispozi-
tivul pentru dezgheţarea acesteia.
• Dispozitivul pentru dezgheţarea
lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau când
este decuplat contactul.
OGDE041109
4 104
Echipamente
OGDE041111/OGDE041110
Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului regleazã direcþia fluxului de aer în habitaclu.
Dacã apãsaþi butonul o singurã datã, funcþia corespunzãtoare se va activa, iar dacã îl
apãsaþi încã o datã, funcþia se va anula.
4 105
Echipamente
4 106
Echipamente
4 107
Echipamente
] NOTÃ
Utilizarea îndelungată în poziţia de AVERTISMENT
recirculare a aerului (fără selectarea • Funcþionarea continuã a sistemu-
aerului condiţionat), când este selectat lui de climatizare în modul de
aer cald, poate duce la aburirea gea- recirculare a aerului poate duce
murilor laterale şi a parbrizului, iar la creºterea umiditãþii aerului, la
aerul din habitaclu va deveni irespirabil. aburirea geamurilor ºi la obtu-
În plus, folosirea prelungită a aerului rarea vizibilitãþii.
condiţionat în modul recirculare poate • Nu dormiþi într-un vehicul cu sis-
duce la uscarea excesivă a aerului din temele de aer condiþionat ºi
habitaclu. încãlzire activate. Acest lucru
poate provoca rãnirea gravã sau
decesul, din cauza lipsei de oxi- OGD041114
gen ºi/sau scãderii temperaturii Buton de reglare vitezã ventilator
corpului. Pentru ca ventilatorul sã funcþioneze,
• Funcþionarea continuã a sistemu- contactul trebuie sã fie cuplat.
lui de climatizare în modul de Butonul pentru reglarea vitezei ventila-
recirculare a aerului poate pro- torului permite reglarea vitezei de
duce somnolenþã sau toropealã admisie a aerului în habitaclu. Pentru a
ºi poate duce la pierderea con- mãri viteza ventilatorului, rotiþi butonul
trolului asupra vehiculului. Când spre dreapta, iar pentru a o micºora,
conduceþi, folosiþi cât mai mult rotiþi-l spre stânga.
funcþia aer din exterior Când aduceþi butonul pentru reglarea
(proaspãt). vitezei ventilatorului în poziþia „0”, ventila-
torul se opreºte.
4 108
Echipamente
4 109
Echipamente
4 110
Echipamente
4 111
Echipamente
] NOTÃ
Este foarte important ca la întreţinerea
sistemului de aer condiţionat să se
folosească cantitatea şi tipul corecte de
ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
compresorul se poate defecta şi pot
apărea anomalii în funcţionarea sis-
temului.
AVERTISMENT
Întreþinerea necorespunzãtoare
poate cauza rãniri grave mecani-
cilor. Pentru informaþii suplimenta-
re, se recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.
4 112
Echipamente
OGDE041118
4 113
Echipamente
OGDE041111/OGDE041121
Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului regleazã direcþia fluxului de aer în habitaclu.
Dacã apãsaþi butonul o singurã datã, funcþia corespunzãtoare se va activa, iar dacã îl
apãsaþi încã o datã, funcþia se va anula.
4 115
Echipamente
4 116
Echipamente
OGDE041123 OGDE041124
Buton de reglare temperaturã Reglarea individuală a temperaturii pen-
Prin þinerea apãsatã a butonului , tem- tru şofer şi pasager
peratura va creºte la maximum (HIGH). 1. Apãsaþi butonul DUAL pentru a regla
Prin þinerea apãsatã a butonului , individual temperatura pentru ºofer ºi
temperatura se va reduce la minimum pasager. De asemenea, dacã este
(LOW). acþionat butonul de reglare a tempera-
Temperatura va creºte sau se va reduce turii de pe partea pasagerului, se va
cu 0,5 °C/1 °F. Dacã setaþi temperatura la selecta automat modul DUAL.
minimum, sistemul de aer condiþionat va
funcþiona continuu.
4 117
Echipamente
Reglarea egală a temperaturii pentru Conversia unităţii de măsură pentru tem- ] NOTÃ
şofer şi pasager peratură Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
1. Apãsaþi din nou butonul DUAL pentru a Puteþi comuta modul temperaturã între deconectată, afişajul modului tempe-
dezactiva modul DUAL. Temperatura grade Celsius ºi Fahrenheit în felul ratură se va reseta la grade Celsius.
pe partea pasagerului se va seta la urmãtor:
acelaºi nivel cu temperatura pe partea În timp ce apãsaþi butonul DUAL, apãsaþi
ºoferului. butonul pentru selectarea nivelului feþei
2. Acþionaþi butonul de reglare a tempe- timp de 3 secunde sau mai mult.
raturii de pe partea ºoferului. Afiºajul va comuta de la grade Celsius la
Temperatura pe partea ºoferului ºi Fahrenheit sau de la grade Fahrenheit la
pasagerului se va seta la aceeaºi va- Celsius.
loare.
4 118
Echipamente
4 119
Echipamente
AVERTISMENT
• Funcþionarea continuã a sistemu-
lui de climatizare în modul de
recirculare a aerului poate duce
la creºterea umiditãþii aerului, la
aburirea geamurilor ºi la obtu-
rarea vizibilitãþii.
• Nu dormiþi într-un vehicul cu sis-
temele de aer condiþionat ºi
încãlzire activate. Acest lucru
poate provoca rãnirea gravã sau
decesul, din cauza lipsei de oxi- OGDE041126 OGDE041127
gen ºi/sau scãderii temperaturii Buton de reglare vitezã ventilator Aer condiþionat
corpului. Butonul pentru reglarea vitezei ventila- Pentru activarea sistemului de aer
• Funcþionarea continuã a sistemu- torului permite reglarea vitezei de condiþionat, apãsaþi butonul A/C (lampa
lui de climatizare în modul de admisie a aerului în habitaclu. de control se va aprinde).
recirculare a aerului poate pro- Modificare vitezã ventilator: Apãsaþi din nou butonul pentru a dezac-
duce somnolenþã sau toropealã • Pentru a mãri viteza ventilatorului, rotiþi tiva sistemul de aer condiþionat.
ºi poate duce la pierderea con- butonul spre dreapta (+).
trolului asupra vehiculului. Când
conduceþi, folosiþi cât mai mult • Pentru a reduce viteza ventilatorului,
funcþia aer din exterior rotiþi butonul spre stânga (-).
(proaspãt).
Pentru a opri ventilatorul, apãsaþi
butonul OFF (oprit).
4 120
Echipamente
4 121
Echipamente
4 122
Echipamente
4 123
Echipamente
] NOTÃ
Este foarte important ca la întreţinerea
sistemului de aer condiţionat să se
folosească cantitatea şi tipul corecte de
ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
compresorul se poate defecta şi pot
apărea anomalii în funcţionarea
sistemului.
AVERTISMENT
Întreþinerea necorespunzãtoare
poate cauza rãniri grave mecani-
cilor. Pentru informaþii suplimenta-
re, se recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.
4 124
Echipamente
AVERTISMENT
- încãlzire parbriz
Pe vreme deosebit de umedã, nu
folosiþi poziþia în timpul acþiunii
de rãcire. Diferenþa dintre temperatu-
ra exterioarã ºi temperatura parbrizu-
lui poate duce la aburirea acestuia pe
exterior ºi la obturarea vizibilitãþii. În
acest caz, reglaþi butonul pentru
selectarea modului în poziþia ºi
butonul pentru reglarea vitezei venti-
latorului la vitezã micã. OGDE041129 OGDE041130
4 125
Echipamente
4 126
Echipamente
AER CURAT (DACÃ EXISTÃ ÎN
DOTARE)
Acest indicator se aprinde ] NOTÃ
dacã sistemul de dezaburire Dacă aerul condiţionat este dezactivat
automatã se activeazã ca manual în timp ce sistemul de de-
urmare a detectãrii umezelii zaburire automată este activat, indica-
pe interiorul parbrizului. torul de dezaburire automată va clipi de
3 ori pentru a semnala că aerul
Dacã gradul de umezealã din interiorul condiţionat nu poate fi dezactivat.
vehiculului este mai mare, setãrile se
modificã astfel.
ATENÞIE
Nu îndepãrtaþi capacul senzorului,
Pasul 1: Activarea sistemului de aer localizat în partea superioarã a par-
condiþionat brizului, pe partea ºoferului. Piesele OGDE041214
Pasul 2: Poziþionarea pe aer din exterior sistemului se pot defecta ºi nu vor fi
Pasul 3: Direcþionarea aerului spre parbriz Funcþia aer curat se activeazã automat la
acoperite de garanþia vehiculului.
cuplarea contactului.
Pasul 4: Creºterea fluxului de aer spre
parbriz De asemenea, funcþia aer curat se
dezactiveazã automat dacã se decu-
pleazã contactul.
Dacã vehiculul este echipat cu sistem de
dezaburire automatã, acesta este activat
automat dacã se îndeplinesc condiþiile.
Cu toate acestea, dacã doriþi sã anulaþi
sistemul de dezaburire automatã,
apãsaþi de 4 ori în 2 secunde butonul de
dezaburire a parbrizului, în timp ce
apãsaþi butonul AUTO. Indicatorul va clipi
de 3 ori pentru a semnala dezactivarea
sistemului. Pentru a folosi din nou sis-
temul de dezaburire automatã, urmaþi
procedurile de mai sus.
Dacã bateria s-a descãrcat sau a fost
deconectatã, sistemul va fi resetat la
modul dezaburire automatã.
4 127
Echipamente
COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE
ATENÞIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lãsaþi obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
• Când conduceþi, þineþi întotdeau-
na capacele compartimentelor de
depozitare închise. Nu depozitaþi
niciodatã multe obiecte în com-
partimentul de depozitare, dacã
acestea împiedicã închiderea
corectã a capacului.
OGD041136 OGD041137
4 128
Echipamente
AVERTISMENT
Nu amplasaþi alimente perisabile în
compartimentul rãcit, deoarece nu
se poate menþine constantã o tem-
peraturã care sã permitã pãstrarea
prospeþimii acestora.
Închis
Deschis
OGD041138 OGDE041141
] NOTÃ
ATENÞIE Dacă unele obiecte din compartimentul
Nu pãstraþi prea mult timp alimente răcit blochează fanta de ventilaţie, efi-
în torpedo. cienţa răcirii va fi mai redusă.
4 129
Echipamente
AVERTISMENT
• Nu amplasaþi alte obiecte în com-
partimentul pentru ochelari. În caz
de accident sau frânare bruscã
acestea pot fi proiectate ºi pot
provoca rãnirea pasagerilor.
• Nu deschideþi compartimentul pen-
tru ochelari în timpul deplasãrii.
Deschiderea acestuia poate
obstrucþiona vizibilitatea în oglinda
retrovizoare.
OGD041139 OGDE041140
4 130
Echipamente
ECHIPAMENTE INTERIOARE
n Tip A
AVERTISMENT
• Dacã lãsaþi bricheta apãsatã în
locaº dupã ce s-a încãlzit, aceas-
ta se va supraîncãlzi.
• Dacã bricheta nu sare automat
dupã 30 de secunde, scoateþi-o
pentru a nu se supraîncãlzi.
OMD040133
ATENÞIE n Tip B
OGDE041142
Conectarea accesoriilor (aparate de
Brichetã (dacã existã în dotare) ras, aspiratoare portabile, filtre de
Pentru ca bricheta sã funcþioneze, con- cafea etc.) poate defecta priza sau
tactul trebuie sã fie în poziþia „ACC” sau poate afecta sistemul electric.
„ON”.
Pentru a utiliza bricheta:
Apãsaþi complet bricheta în soclu.
Dupã încãlzirea rezistenþei, bricheta va
sãri în poziþia „pregãtit”.
Se recomandã utilizarea de piese de OGD041183
schimb de la un dealer autorizat Scrumierã (dacã existã în dotare)
HYUNDAI.
Pentru folosirea scrumierei, deschideþi
capacul. (Tip B)
Pentru a curãþa sau a goli scrumiera,
scoateþi-o.
4 131
Echipamente
AVERTISMENT OGDE041144
Nu lãsaþi recipientele ºi sticlele în În suportul pentru pahare pot fi puse
lumina directã a soarelui. peturi mici cu bãuturi sau pahare.
Amplasarea într-un vehicul
fierbinte poate provoca explozia Tip B
acestora. Pentru folosirea suportului pentru
pahare, deschideþi capacul.
4 132
Echipamente
4 133
Echipamente
4 134
Echipamente
AVERTISMENT
Nu puneþi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în prizã ºi nu o atingeþi
cu mâna umedã. Vã puteþi electro-
cuta sau poate izbucni un incendiu.
OGDE041150 OED040354
4 135
Echipamente
n Tip A n Tip B
AVERTISMENT
La montarea oricãrui covoraº pe
vehicul trebuie respectate urmã-
toarele.
• Înainte de a porni la drum asigu-
raþi-vã cã aþi fixat bine covoraºele
cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizaþi covoraºe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde-
rilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneþi covoraºe (de ex.
OGDE041219 OGDE041220
unul din cauciuc peste unul din
Prinderi covoraºe podea (dacã mochetã). Pe fiecare poziþie tre- Plasã de fixare bagaje (suport)
existã în dotare) buie montat un singur covoraº. (dacã existã în dotare)
Dacã utilizaþi covoraºe peste mocheta IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- Pentru a împiedica miºcarea bagajelor
din faþã, asiguraþi-vã cã acestea sunt fi- pune de prinderi pentru covo- din portbagaj în timpul cãlãtoriei, puteþi
xate cu ajutorul prinderilor vehiculului. Se raºul de pe partea ºoferului folosi cei patru suporþi din portbagaj pen-
previne astfel deplasarea covoraºului. proiectate pentru a asigura tru fixarea plasei de fixare bagaje.
fixarea corespunzãtoare a aces- Dacã este cazul, se recomandã con-
tuia. Pentru a evita interacþiunea tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI.
cu pedalierul, HYUNDAI reco-
mandã montarea unui covoraº
HYUNDAI pentru utilizarea pe
vehiculul dvs.
4 136
Echipamente
ATENÞIE ATENÞIE
Pentru a preveni deteriorãrile materi- În momentul aducerii copertinei
ale ºi ale vehiculului, trebuie acordatã portbagajului în poziþia iniþialã,
o atenþie specialã la transportul þineþi de copertinã ºi trageþi-o în
obiectelor fragile sau voluminoase. jos.
• Nu utilizaþi vehiculul fãrã copert-
inã. Este posibil ca aceasta sã se
AVERTISMENT defecteze.
Pentru a evita rãnirea ochilor, NU • Copertina portbagajului poate fi
strângeþi prea tare plasa de fixare ridicatã la deschiderea hayonului.
bagaje. NU vã apropiaþi cu nicio Asiguraþi-vã cã bagajele de pe
OGD041149 copertinã sunt puse într-un loc
parte a corpului de zona în care se
aflã plasa de fixare bagaje. NU Copertinã portbagaj (dacã existã sigur.
folosiþi plasa de fixare bagaje dacã în dotare) • Nu exercitaþi o forþã foarte mare
aceasta este uzatã sau deterioratã Folosiþi copertina pentru a masca baga- asupra copertinei portbagajului ºi
vizibil. jele depozitare în portbagaj. nu aºezaþi bagaje grele pe aceas-
ta, deoarece se poate deteriora
Copertina portbagajului se va ridica la sau deforma.
deschiderea hayonului. Desfaceþi chinga
(1) din suport dacã doriþi sã revinã coper-
tina în poziþia iniþialã. Pentru a scoate de
tot copertina portbagajului, ridicaþi-o la
un unghi de 50 de grade ºi scoateþi-o
complet (2). Pentru a monta copertina,
procedaþi în ordine inversã.
4 137
Echipamente
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
AVERTISMENT
• Nu aºezaþi obiecte pe copertina
portbagajului în timpul
deplasãrii. Acestea ar putea fi
proiectare în habitaclu ºi ar putea
rãni pasagerii în caz de frânare
bruscã sau de accident.
• Nu permiteþi persoanelor sã cãlã-
toreascã în portbagaj. Acesta tre-
buie folosit doar pentru depo-
zitarea bagajelor.
OED046090 OED046091
• Încercaþi sã menþineþi echilibrul
vehiculului ºi repartizaþi greu- Suport pentru montarea portbagaju- 2. Rotiþi capacul pe jumãtate ºi intro-
tatea cât mai în faþã posibil. lui de plafon (dacã existã în dotare) duceþi-l în gãurile de pe plafon, ca în
Pentru a monta sau demonta un portba- figurã.
gaj de plafon, puteþi folosi suportul ºi
capacul de pe plafon. ] NOTÃ
Când montaþi un portbagaj de plafon, Pentru a preveni pierderea capacului
procedaþi în felul urmãtor. portbagajului de plafon, fixaţi capacul
1. Introduceþi în suport un instrument pe plafon înainte de instalarea portba-
subþire (monedã sau ºurubelniþã cu gajului.
cap plat) ºi deplasaþi capacul în sensul
sãgeþii de pe capac. 3. Dupã folosirea portbagajului de
plafon, fixaþi capacul la loc pe plafon,
în ordine inversã.
AVERTISMENT
Folosiþi o monedã sau o ºurubel-
niþã cu cap plat când scoateþi
capacul portbagajului de plafon.
Dacã vã folosiþi unghiile, este posi-
bil sã vi le rãniþi.
4 138
Echipamente
] NOTÃ
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de AVERTISMENT
plafon, nu transportaţi obiecte care ar • La transportul bagajelor pe pla-
putea împiedica funcţionarea acesteia. fon, centrul de greutate al vehicu-
lului va fi amplasat mai sus.
Evitaþi bruscarea vehiculului sau
ATENÞIE deplasarea cu viteze ridicate,
• La transportul bagajelor pe portba- situaþii care pot duce la pierderea
gajul de plafon, asiguraþi-vã cã controlului sau rãsturnare.
acestea nu deterioreazã plafonul • La folosirea portbagajului de pla-
vehiculului. fon, conduceþi prudent ºi negoci-
• La transportul obiectelor volumi- aþi cu atenþie virajele. Rafalele de
noase pe portbagajul de plafon, vânt pot trage brusc în sus arti-
aveþi grijã ca acestea sã nu atârne colele transportate pe portbaga-
în spatele sau în pãrþile laterale ale jul de plafon. Acest lucru este va-
vehiculului. labil în special pentru articolele
plate de mari dimensiuni, precum
panouri din lemn sau saltele.
Acest lucru poate provoca
desprinderea articolelor tran-
sportate pe plafon ºi poate peri-
clita integritatea vehiculului ºi a
celorlalþi participanþi la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încãrcãturii în timpul
deplasãrii, verificaþi frecvent dacã
articolele sunt bine prinse de
portbagajul de plafon.
4 139
Echipamente
SISTEM AUDIO
] NOTÃ
Dacă montaţi un sistem de faruri cu ATENÞIE
xenon disponibil pe piaţă, sistemul • Asiguraþi-vã cã aþi demontat ante-
audio şi sistemul electronic al vehiculu- na rotind-o în sens antiorar,
lui s-ar putea defecta. înainte de a trece prin locuri cu o
înãlþime micã sau printr-o spãlãto-
rie auto. În caz contrar, antena s-ar
putea deteriora.
• La remontare, asiguraþi-vã cã
antena este bine strânsã ºi reglatã
în poziþie verticalã, pentru a se
asigura o bunã recepþie a sem-
OHM048154N nalului. Însã o puteþi scoate când
Antenã parcaþi vehiculul sau când utili-
zaþi portbagajul de plafon.
Antenã de plafon
• Când utilizaþi portbagajul de pla-
Pentru a recepþiona benzile de unde AM fon, nu amplasaþi bagajele în
ºi FM, vehiculul foloseºte o antenã de apropierea antenei, pentru a per-
plafon. Aceastã antenã este de tip mite o recepþie corespunzãtoare.
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiþi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiþi-o în sens orar.
4 140
Echipamente
4 141
Echipamente
4 142
Echipamente
ATENÞIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de comuni-
caþii cum ar fi un telefon mobil sau
• Schimbare post - pe mãsurã ce sem-
un aparat radio în habitaclu, trebuie
• Estompare a sunetului - pe mãsurã ce nalul FM slãbeºte, se poate auzi alt
instalatã o antenã externã separatã.
automobilul se îndepãrteazã de staþia semnal mai puternic, cu o frecvenþã La folosirea unui telefon mobil sau
radio, semnalul scade, iar sunetul apropiatã. Acest lucru se întâmplã aparat radio utilizând numai antena
începe sã se estompeze. Dacã se deoarece radioul este proiectat sã internã, acestea pot interfera cu sis-
întâmplã acest lucru, vã sugerãm sã prindã cel mai clar semnal. În acest temul electric ºi pot afecta negativ
selectaþi un post de radio cu o trans- caz, selectaþi alt post cu semnal mai siguranþa vehiculului.
misie mai puternicã. puternic.
• Fluctuaþii/paraziþi - Semnalele FM • Suprimare a semnalelor sosite pe cãi
slabe sau obstacolele masive dintre diferite - semnalele radio receptate din
staþia de transmisie ºi aparatul radio direcþii diverse pot cauza distorsiuni AVERTISMENT
provoacã distorsionãri ale semnalului, sau fluctuaþii. Cauza este un semnal Nu vorbiþi la telefon dacã vã aflaþi la
având ca efect zgomote parazite sau direct reflectat de la aceeaºi antenã volan. Opriþi într-un loc sigur ºi
perturbaþii. Prin reducerea înaltelor se sau semnale de la douã posturi cu apoi utilizaþi telefonul.
poate reduce acest efect pânã când frecvenþe apropiate. În acest caz,
treceþi de sursa de distorsiune. selectaþi alt post pânã când treceþi de
zona respectivã.
4 143
Echipamente
Îngrijirea casetelor audio directã a soarelui, nu lãsaþi casetele pe obiecte în afarã de CD-uri în fanta de-
(dacã existã în dotare) scaune, pe planºa de bord sau lângã dicatã (nu introduceþi decât un singur
• Deoarece benzile casetelor cu timp de lunetã. disc odatã).
redare total de peste 60 de minute Îngrijirea discurilor (dacã vehicu- • Dupã utilizare pãstraþi CD-urile în car-
(C-60) sunt foarte subþiri, vã sugerãm lul este dotat cu CD-player) casa aferentã, pentru a le proteja de
sã nu utilizaþi astfel de casete pentru a • Dacã temperatura din habitaclu este prea zgârieturi sau murdãrie.
evita prinderea benzii în rolele caseto- ridicatã, deschideþi geamurile pentru a • Conform specificaþiilor societãþilor pro-
fonului. asigura ventilaþia, înainte de a utiliza ducãtoare sau metodelor de producþie
• Pentru a îmbunãtãþi calitatea sunetu- sistemul audio al automobilului. ºi înregistrare, în funcþie de tipul de CD
lui, curãþaþi periodic capul de redare cu • Copierea ºi utilizarea de fiºiere (CD-R/CD-RW) este posibil ca anu-
ajutorul unui beþiºor cu vatã ºi alcool MP3/WMA/AAC/WAVE fãrã aprobare mite CD-uri sã nu funcþioneze normal.
incolor (o datã pe lunã). este ilegalã. Utilizaþi CD-uri create În aceste situaþii, dacã veþi utiliza totuºi
• Dacã banda casetei nu este bine strân- exclusiv prin mijloace legale. CD-urile în cauzã, acestea pot provoca
sã, folosiþi un creion sau un obiect simi- • Nu aplicaþi pe CD-uri substanþe volatile defectarea sistemului audio al vehicu-
lar pentru a înfãºura corect banda pe ca benzen sau tiner, soluþii de curãþare lului.
rolã. obiºnuite sau sprayuri antistatice pen-
• Deoarece praful sau murdãria depuse tru discuri clasice. ] NOTÃ - redarea de CD-uri
pe banda casetei pot deteriora capul • Pentru a preveni deteriorarea audio incompatibile, protejate
de redare, pãstraþi întotdeauna suprafeþei discurilor, þineþi CD-urile la copiere
casetele în carcasa proprie, atunci doar de margine sau de marginea orifi- Este posibil ca unele CD-uri protejate la
când nu le folosiþi. ciului central. copiere, care nu corespund standardelor
• Pentru a obþine o calitate optimã a • Curãþaþi suprafaþa discului cu o cârpã internaţionale audio (cartea roşie), să nu
sunetului, þineþi casetele la distanþã de moale, înainte de a-l introduce în poată fi redate de sistemul audio al
dispozitivele magnetice (TV, sistem aparat (ºtergeþi dinspre centru spre vehiculului dvs. Reţineţi că dacă încer-
stereo etc.). margini). caţi să redaţi CD-uri protejate la copiere
• Protejaþi casetofonul ºi nu introduceþi, în şi aparatul nu funcţionează corect,
• Evitaþi deteriorarea suprafeþei discului cauza este CD-ul şi nu aparatul.
afarã de casetele audio, alte obiecte sau ºi nu lipiþi bandã adezivã sau hârtie pe
substanþe. suprafaþa acestuia.
• Deoarece banda casetelor se poate • Protejaþi CD-playerul de pãtrunderea
deforma dacã este expusã la lumina de materii strãine ºi nu introduceþi alte
4 144
Echipamente
4 145
Echipamente
k Dacă funcþiile tehnologie wireless Bluetooth® ºi RDS nu sunt acceptate, siglele ºi NU vor fi
afiºate.
4 146
Echipamente
4 147
Echipamente
4 148
Echipamente
TA
12. SCAN / SCAN 15. Butonul ACORD
• Mod Radio • Mod radio: modificã frecvenþa prin
- Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8 rotirea butonului spre stânga/spre
secunde): redã scurt fiecare dreapta
frecvenþã timp de 5 secunde • Mod CD, USB, iPod: cautã melodii
• Mod CD, USB, iPod (fiºiere) prin rotirea butonului spre
stânga/spre dreapta
- Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8
secunde): redã scurt fiecare melodie h Dacã este afiºatã melodia doritã,
(fiºier) timp de 10 secunde apãsaþi butonul pentru a o reda.
h Apãsaþi din nou butonul SCAN pen- • Schimbã cãutarea în toate meniurile
tru a continua redarea melodiei de selectare ºi selecteazã meniuri
(fiºierului) curente.
13. SETUP
CLOCK
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
secunde): trece la modurile de setare
Display (afiºaj), Sound (sunet), Clock
(ceas), Phone (telefon), System (sis-
tem)
• Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8
secunde): trece la ecranul se setare
Time (timp)
14. MEMU
Afiºeazã meniurile disponibile pentru
modul curent.
4 149
Echipamente
Defilare text
[Scroll Text] (defilare text) Setaþi On
/ Off
• On : continuã defilarea
• Off : defileazã numai o (1) singurã datã.
Informaþii melodie
Când este redat un fiºier MP3, selectaþi
informaþiile pe care doriþi sã le afiºaþi din
„Folder/File” (folder/fiºier) sau din
„Albu/Artist/Song” (album/artist/melodie).
4 150
Echipamente
4 151
Echipamente
h Modificaþi numãrul care clipeºte pentru h Modificaþi numãrul care clipeºte pentru
a seta [hour] (ora) ºi apãsaþi butonul a efectua setãrile ºi apãsaþi butonul
acord pentru a seta [minute] (minutul). acord pentru a trece la setarea urmã-
toare. (Setaþi în ordinea zi/lunã/an)
4 152
Echipamente
Afiºaj ceas când sistemul este SETARE TELEFON (dacã existã Împerecherea unui telefon cu uni-
oprit în dotare) tatea audio
Selectaþi [Clock Disp].(Pwr Off) (afiºaj
ceas - sistem oprit) Setaþi On / Off Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi ATENÞIE
cu ajutorul butonului ACORD [Phone] (telefon) cu ajutorul butonului Pentru a împerechea un telefon
• On : afiºeazã ora/data pe ecran ACORD sau 4 Selectaþi meni- mobil compatibil cu tehnologia
• Off : dezactiveazã ora/data de pe ul cu ajutorul butonului ACORD wireless Bluetooth® cu unitatea
ecran. audio, este necesarã mai întâi efec-
tuarea operaþiunilor de autentificare
ºi conectare. Prin urmare, nu puteþi
Format orã împerechea un telefon mobil în tim-
pul deplasãrii. Înainte de utilizare,
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a parcaþi vehiculul.
seta formatul de orã 12/24 al sistemului
audio.
Selectaþi [Time Format] (format orã)
Setaþi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD
4 153
Echipamente
Selectaþi [Pair Phone] (împerechere tele- Listã telefoane • Conectarea unui telefon
fon) Setaþi cu ajutorul butonului Se vor afiºa denumirile a cel mult 5 tele- Selectaþi [Phone List] (listã telefoane)
ACORD foane împerecheate. Selectaþi telefonul mobil cu ajutorul
â Cãutaþi denumirile dispozitivelor aºa Simbolul [ ] se va afiºa în faþa telefonu- butonului ACORD Selectaþi
cum sunt afiºate pe telefonul mobil ºi lui conectat în acel moment.
efectuaþi conectarea.
ê Introduceþi parola afiºatã pe ecran.
(Parolã: 0000)
h Denumirea dispozitivului ºi parola vor
fi afiºate pe ecran timp de 3 minute.
Dacã nu finalizaþi împerecherea în 3
minute, procesul de împerechere a
telefonului mobil va fi anulat automat. [Connect Phone] (conectare telefon)
ô Se afiºeazã finalizarea împerecherii. Selectaþi denumirea doritã pentru a con- â Selectaþi un telefon mobil care nu este
h În cazul anumitor telefoane mobile, figura telefonul selectat. deja conectat.
împerecherea va fi urmatã automat de ê Conectaþi telefonul mobil selectat.
conectare. ô Se afiºeazã finalizarea conectãrii.
h Dacã este deja conectat un telefon,
h Este posibilã împerecherea a maxim deconectaþi telefonul respectiv ºi
cinci telefoane mobile compatibile cu selectaþi telefonul pe care doriþi sã-l
tehnologia wireless Bluetooth®. conectaþi.
4 154
Echipamente
4 155
Echipamente
4 156
Echipamente
4 157
Echipamente
4 158
Echipamente
4 159
Echipamente
4 160
Echipamente
4 161
Echipamente
4 162
Echipamente
4 163
Echipamente
4 164
Echipamente
4 165
Echipamente
4 166
Echipamente
Informaþii
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
4 .
Repetare
Afiºeazã informaþiile despre melodia
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RPT] curentã.
cu ajutorul butonului ACORD sau
1 RPT pentru a repeta melodia curentã. h Apãsaþi butonul MENU pentru a
dezactiva afiºarea informaþiilor.
h Apãsaþi din nou butonul RPT pentru a
dezactiva funcþia repetare.
4 167
Echipamente
Informaþii
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info] â Selectaþi fiºierul pe care doriþi sã-l ºtergeþi,
cu ajutorul butonului ACORD sau 3 . cu ajutorul butonului ACORD.
Afiºeazã informaþiile despre melodia ê Apãsaþi butonul ºi selectaþi
MENU
curentã. meniul de ºtergere pentru a ºterge
h Apãsaþi butonul MENU pentru a fiºierul selectat.
dezactiva afiºarea informaþiilor.
4 168
Echipamente
4 169
Echipamente
4 170
Echipamente
4 171
Echipamente
(Continuare) (Continuare)
• Dacã utilizaþi dispozitive cum ar fi • Este posibil ca unele cititoare de
o mufã USB cumpãratã separat, memorie flash USB (cum ar fi CF,
sistemul audio al vehiculului ar SD, micro SD etc.) sau dispozitive
putea sã nu recunoascã dispozi- de tip HDD extern sã nu fie
tivul USB. În astfel de situaþii, recunoscute.
conectaþi dispozitivul USB direct • Fiºierele audio protejate prin DRM
la mufa multimedia a vehiculului. (management drepturi digitale) nu
• Dacã dispozitivul USB este sunt recunoscute.
împãrþit în discuri logice, sistemul • În timpul utilizãrii acestui sistem
audio al vehiculului va recunoaºte audio, datele de pe memoria USB
numai fiºierele audio de pe discul se pot pierde. Faceþi întotdeauna
cu cea mai mare prioritate. o copie de siguranþã a datelor
• Este posibil ca dispozitive precum importante de pe dispozitivul de
MP3 player/telefon mobil/camerã stocare.
digitalã sã nu poatã fi recunos- • Evitaþi utilizarea produselor de
cute de USB I/F standard. memorie USB care pot fi utilizate
• Încãrcarea prin USB s-ar putea sã ca inele pentru chei sau accesorii
nu fie acceptatã pentru unele dis- pentru telefonul mobil, deoarece
pozitive mobile. acestea ar putea provoca
• Tipurile HDD USB sau USB care defectarea mufei USB.
pot avea probleme de conectare Asiguraþi-vã cã utilizaþi numai tipul
din cauza vibraþiilor vehiculului de conector prezentat mai jos.
nu sunt acceptate. (tip i-stick)
• Unele dispozitive non standard
(TIP USB CU CAPAC METALIC)
s-ar putea sã nu fie recunoscute.
(Continuare)
4 172
Echipamente
4 173
Echipamente
4 174
Echipamente
Tehnologie wireless Bluetooth® Înainte de utilizarea funcþiilor tehnologiei Activarea tehnologiei wireless
AUDIO wireless Bluetooth® audio Bluetooth® audio
• Este posibil ca tehnologia wireless • Apãsaþi butonul MEDIA pentru a
Bluetooth® audio sã nu fie acceptatã, în schimba modul în ordinea
Ce este tehnologia wireless funcþie de compatibilitatea telefonului
Bluetooth®? CDßUSBßAUXßMy Music (muzica
dvs. mobil cu tehnologia wireless mea)ßaudio BT.
Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth®.
tehnologie wireless care permite • Dacã este selectat audio BT, se va acti-
• Pentru a putea utiliza tehnologia va tehnologia wireless Bluetooth®
conectarea la micã distanþã a mai wireless Bluetooth® audio, trebuie mai
multor dispozitive de micã putere, audio.
întâi sã împerecheaþi cu ºi sã conectaþi h La unele telefoane mobile, este posibil
cum ar fi hands-free, cãºti stereo, la unitatea audio telefonul mobil com-
telecomandã wireless etc. Pentru patibil cu tehnologia wireless
ca sistemul audio sã nu înceapã
informaþii suplimentare, vizitaþi site-ul Bluetooth®.
redarea automat.
web despre tehnologia wireless
Bluetooth® la adresa • Tehnologia wireless Bluetooth® audio
poate fi utilizatã numai dacã funcþia Utilizarea funcþiilor tehnologiei
www.Bluetooth.com
[Audio Streaming] (redare audio) a tele- wireless Bluetooth® audio
fonului este activatã On . • Redare / Stop
h Setarea funcþiei de redare audio pentru Apãsaþi butonul ACORD pentru a
tehnologia wireless Bluetooth®: apãsaþi reda sau a opri melodia curentã.
butonul SETUP Selectaþi [Phone]
(telefon) cu ajutorul butonului acord sau
3 Selectaþi [Audio Streaming]
(redare audio) cu ajutorul butonului
ACORD Setaþi On / Off
4 175
Echipamente
TELEFON (dacã existã în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor ºi efec-
comenzilor de pe volan tuarea unui apel
Înainte de utilizarea funcþiilor tehnologiei
â Apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8
secunde) butonul din cadrul
wireless Bluetooth® pentru telefon
grupului de comenzi audio de pe
volan.
• Pentru a putea utiliza un telefon com- ê Pe ecran se va afiºa lista cu istoricul
patibil cu tehnologia wireless apelurilor.
Bluetooth®, trebuie mai întâi sã
împerecheaþi cu ºi sã conectaþi la uni-
ô Apãsaþi din nou butonul pentru a
iniþia un apel cãtre numãrul selectat.
tatea audio telefonul mobil compatibil
cu tehnologia wireless Bluetooth®.
• Dacã telefonul nu este împerecheat • Reapelarea ultimului numãr format
sau conectat, accesarea modului â Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
Phone (telefon) nu este posibilã. Dupã 1. Butonul VOLUME : mãreºte sau reduce secunde) butonul de pe volan.
împerecherea sau conectarea telefonu- volumul în difuzoare. ê Ultimul numãr format va fi reapelat.
lui, se va afiºa ecranul cu instrucþiuni. 2. Butonul MUTE : anuleazã microfonul
• Dacã prioritatea este setatã pe contact în timpul unui apel.
(contact cuplat), telefonul compatibil cu 3. Butonul : activeazã comanda
tehnologia wireless Bluetooth® se va
vocalã.
conecta automat. Chiar dacã nu vã
aflaþi în habitaclu, telefonul compatibil 4. Butonul : efectueazã ºi transferã
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va apelurile.
conecta automat, dacã sunteþi în 5. Butonul : terminã apelurile sau
apropierea vehiculului. Dacã nu doriþi anuleazã funcþiile.
conectarea automatã a telefonului com-
patibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaþi sistemul
tehnologie wireless Bluetooth®.
4 176
Echipamente
4 177
Echipamente
4 178
Echipamente
ATENÞIE (Continuare)
• Funcþiile tehnologiei wireless Împerecherea ºi conectarea unui
Bluetooth® pot fi utilizate numai telefon mobil compatibil cu
dacã telefonul mobil a fost tehnologia wireless Bluetooth® va
împerecheat cu sau conectat la putea fi realizatã numai dacã opþi-
dispozitiv. Pentru informaþii supli- unea tehnologie wireless
mentare cu privire la Bluetooth® este activatã.
împerecherea ºi conectarea tele- (Metodele de activare a funcþiilor
foanelor mobile compatibile cu compatibile cu tehnologia
tehnologia wireless Bluetooth®, wireless Bluetooth® diferã în
consultaþi capitolul „Setare tele- funcþie de telefonul mobil.)
fon”. La unele telefoane mobile,
Dacã este conectat un telefon pornirea motorului în timpul unui
mobil compatibil cu tehnologia apel handsfree compatibil cu
wireless Bluetooth®, în partea de tehnologia wireless Bluetooth® va
sus a ecranului va fi afiºatã pic- duce la deconectarea apelului.
tograma ( ). Dacã nu este (Transferaþi apelului pe telefonul
afiºatã pictograma ( ), înseamnã mobil la pornirea motorului.)
cã dispozitivul compatibil cu Este posibil ca anumite funcþii sã
tehnologia wireless Bluetooth® nu nu fie acceptate pe unele tele-
a fost conectat. Înainte de uti- foane mobile ºi dispozitive com-
lizare trebuie sã conectaþi dispo- patibile cu tehnologia wireless
zitivul. Pentru informaþii supli- Bluetooth®.
mentare cu privire la telefoanele Funcþionarea prin intermediul
mobile compatibile cu tehnologia tehnologiei wireless Bluetooth®
wireless Bluetooth®, consultaþi poate fi instabilã, în funcþie de
capitolul „Setare telefon”. starea comunicaþiilor.
(Continuare)
4 179
Echipamente
4 180
Echipamente
COMANDÃ VOALÃ (dacã existã Ignorarea mesajului cu instrucþiu- Terminarea comenzii vocale
în dotare) ni • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
În timpul comunicãrii mesajului cu þineþi apãsat butonul (mai mult de
Activarea comenzii vocale instrucþiuni, apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8 secunde) pentru a termina coman-
0,8 secunde) butonul pentru a între- da vocalã.
• Pentru a activa comanda vocalã,
rupe mesajul cu instrucþiuni ºi a auzi un • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
apãsaþi scurt butonul din grupul
„bip”. apãsarea unuia dintre butoanele din
de comenzi audio de pe volan.
Spuneþi comanda vocalã dupã „bip”. grupul de comenzi audio de pe volan
• Dacã comanda vocalã este în [Normal va termina comanda vocalã.
Mode] (mod Normal), sistemul va
spune „Please say a command. Beep” • În starea în care sistemul este în
(Spuneþi o comandã. Bip) aºteptarea comenzii vocale, spuneþi
„cancel” sau „end” pentru a termina
h Dacã comanda vocalã este în [Expert comanda vocalã.
Mode] (mod Expert), sistemul va
spune doar „Beep-” • În starea în care sistemul este în
aºteptarea comenzii vocale, apãsaþi
h Setarea comenzii vocale în [Normal scurt butonul (mai puþin de 0,8
Mode]/[Expert Mode] (mod secunde) pentru a termina comanda
Normal/mod Expert): apãsaþi butonul vocalã.
SETUP Selectaþi [System] (sistem)
cu ajutorul butonului ACORD sau
5 Selectaþi [Voice
Command Mode] (mod comandã
vocalã) cu ajutorul butonului ACORD
Setaþi [Normal Mode]/[Expert
Mode] (mod Normal/mod Expert)
• Spuneþi comanda vocalã.
ATENÞIE
Pentru funcþionarea corectã a
comenzii vocale, spuneþi comanda
vocalã dupã mesajul cu instrucþiuni
ºi dupã „bip”.
4 181
Echipamente
More Help.
Puteþi spune Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History sau Phone book. Spuneþi o comandã.
4 182
Echipamente
4 183
Echipamente
4 184
Echipamente
• Comenzi radio FM/AM: Comenzi care pot fi utilizate în • Comenzi pentru CD audio: Comenzi care pot fi utilizate în
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. timpul ascultãrii unui CD audio.
4 185
Echipamente
• Comenzi pentru CD MP3/USB: Comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: Comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe CD ºi USB. ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.
4 186
Echipamente
• Comenzii pentru My Music (muzica mea): Comenzi care pot • Comenzi pentru tehnologia wireless Bluetooth® audio:
fi utilizate în timpul redãrii My Music (muzica mea). Comenzi care pot fi utilizate în timpul redãrii muzicii de pe
telefon.
4 187
Echipamente
4 188
Echipamente
Middle Mediile sunt sunete de frecvenþã Expert Mod Expert. Aceastã funcþie
medie. Pot fi reglate de cãtre utilizator este utilizatã pentru a seta va-
Treble Înaltele sunt sunete de frecvenþã loarea testatã a factorului de
înaltã. Pot fi reglate de cãtre utilizator recunoaºtere a vocii
Fader Fader reprezintã poziþia sunetu- Language Aceastã funcþie este utilizatã pen-
lui între FAÞÃ ºi SPATE. Poate tru a selecta limba utilizatorului
fi reglat de cãtre utilizator Deutsch Germanã
Balance Balansul reprezintã poziþia sunetu- English(UK) Englezã (UK)
lui între dreapta ºi stânga. Poate fi Français Francezã
reglat de cãtre utilizator Italiano Italianã
Default Aceastã funcþie este utilizatã Espanol Spaniolã
pentru a reseta valorile setate Nederlands Olandezã
Clock Setare orã Svenska Suedezã
Clock Settings Introduce setãrile avansate pentru orã Dansk Danezã
Day Settings Introduce setãrile avansate pentru zi Polonã
Time Format Se referã la modul de afiºare a Polski Polonã
orei. Aceasta poate fi afiºatã în The system will be Sistemul va fi repornit
format 12 sau 24 de ore rebooted
Clock Disp.(Pwr Off) Aceastã funcþie este utilizatã Please change language Modificaþi limba dupã cuplarea
pentru a selecta modul de when ignition ON contactului
afiºare a ceasului când contac- Bluetooth not ready Nu puteþi utiliza sistemul BT pen-
tul este oprit Please wait tru câteva momente, deoarece
System Setare sistem sau informaþii sistem acesta este în curs de iniþializare
Memory Information Afiºeazã memoria în uz Add a new Bluetooth® Adãugare dispozitiv nou compatibil
VRS Mode Setare mod Comandã vocalã device from your phone cu tehnologia wireless Bluetooth®,
Normal Mod Normal. Aceastã funcþie de la telefon
este utilizatã pentru a seta va- Processing Bluetooth® Nu puteþi utiliza sis-
loarea implicitã a factorului de Please try later temul BT pentru câteva
recunoaºtere a vocii momente, deoarece acesta
este în curs de iniþializare sau
proceseazã o altã comandã
4 190
Echipamente
4 192
Condusul vehiculului
Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã, gheaþã,
frunze sau alte obiecte.
5 3
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Înainte de a trece transmisia în po-
ziþia „D (deplasare)” sau „R (marºari-
er)”, verificaþi întotdeauna zona din
apropierea vehiculului, pentru a
observa prezenþa persoanelor.
5 4
Condusul vehiculului
POZIÞII CHEIE
AVERTISMENT AVERTISMENT
- condusul sub influenþa • Dacã doriþi sã parcaþi sau sã CUPLAT
bãuturilor alcoolice sau a opriþi vehiculul cu motorul pornit, ACC
medicamentelor fiþi atenþi sã nu apãsaþi prea mult
Condusul în stare de ebrietate este timp pedala de acceleraþie. START
BLOCAT
periculos. Ebrietatea la volan este Motorul sau sistemul de evacuare
una din cauzele principale ale acci- s-ar putea supraîncãlzi ºi ar
dentelor mortale care au loc în putea provoca un incendiu.
fiecare an. Chiar ºi o cantitate micã • Când opriþi brusc sau manevraþi
de alcool vã va afecta reflexele, per- brusc volanul, obiectele neasigu-
cepþia ºi judecata. Condusul sub rate pot cãdea pe podea ºi pot
influenþa medicamentelor este la fel afecta utilizarea pedalelor, OGDE051055
de periculos, dacã nu chiar mai pe- provocând un accident. Contact iluminat
riculos decât sub influenþa bãu- Depozitaþi în siguranþã toate
Dacã nu este cuplat contactul, acesta se
turilor alcoolice. obiectele din vehicul.
va ilumina la deschiderea unei uºi faþã.
Sunt mult mai multe ºanse sã pro- • Dacã nu vã concentraþi asupra Lampa se va stinge imediat dupã
duceþi un accident grav dacã con- drumului, puteþi provoca un acci- cuplarea contactului sau dupã aproxima-
duceþi sub influenþa alcoolului sau dent. Fiþi atenþi atunci când tiv 30 de secunde de la închiderea uºii.
a medicamentelor. acþionaþi sisteme care ar putea sã
Dacã aþi consumat bãuturi alcoo- vã distragã atenþia, cum ar fi sis-
lice sau medicamente, nu vã urcaþi temul audio sau cel de climati-
la volan. Nu cãlãtoriþi cu un ºofer zare. Responsabilitatea condusu-
care a bãut sau a luat medica- lui în siguranþã este exclusiv a
mente. Apelaþi la un alt ºofer sau ºoferului.
apelaþi un taxi.
5 5
Condusul vehiculului
5 6
Condusul vehiculului
5 7
Condusul vehiculului
] NOTÃ
Dacă motorul nu porneşte în maximum
10 secunde de la încheierea procesului
de preîncălzire, rotiţi din nou cheia de
contact în poziţia LOCK pentru 10
secunde şi apoi în poziţia ON, pentru a
relua operaţia de preîncălzire.
5 8
Condusul vehiculului
5 9
Condusul vehiculului
5 10
Condusul vehiculului
5 11
Condusul vehiculului
5 12
Condusul vehiculului
5 13
Condusul vehiculului
ATENÞIE ATENÞIE
Dacã motorul se opreºte când Nu apãsaþi butonul pentru
vehiculul se deplaseazã, nu încer- pornirea/oprirea motorului mai mult
caþi sã treceþi schimbãtorul de de 10 secunde, cu excepþia cazului
viteze în poziþia P (parcare). Dacã în care siguranþa stopurilor pe frânã
traficul ºi condiþiile de rulare o per- este arsã.
mit, treceþi schimbãtorul de viteze în
punctul N (neutru) când vehiculul
încã se deplaseazã ºi apãsaþi
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în încercarea de a reporni
motorul. OGDE051006
] NOTÃ
• Dacă bateria este descărcată sau dacă
cheia inteligentă nu funcţionează
corespunzător, puteţi porni motorul
apăsând butonul de pornire/oprire
motor cu cheia inteligentă.
• Dacă siguranţa stopurilor pe frână
este arsă, nu puteţi porni normal
motorul.
Înlocuiţi siguranţa cu una nouă. Dacă
acest lucru nu este posibil, puteţi
porni motorul apăsând pentru 10
secunde butonul de pornire/oprire
motor în timp ce este în poziţia ACC.
Motorul poate porni fără a apăsa pe-
dala de frână. Dar pentru siguranţa
dvs. apăsaţi întotdeauna pedala de
frână înainte de a porni motorul.
5 14
Condusul vehiculului
Oprire automatã
Pentru a opri motorul în modul oprire
la ralanti
1. La reducerea vitezei vehiculului sub 5
km/h (3 mph).
2. Treceþi schimbãtorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Eliberaþi pedala de ambreiaj.
5 15
Condusul vehiculului
5 16
Condusul vehiculului
5 17
Condusul vehiculului
OGDE051045
] NOTÃ
• Dacă sistemul ISG nu îndeplineşte
condiţia respectivă de funcţionare,
acesta este dezactivat. Lampa butonu-
lui de dezactivare ISG se va aprinde,
iar pe afişajul LCD apare mesajul
„Auto Stop Deactivated” (Oprire
automată dezactivată).
(Continuare)
5 18
Condusul vehiculului
Au loc urmãtoarele:
OGDE051025 • Indicatorul galben oprire automatã OGDE051025
n Tip A n Tip B ( ) din cadrul grupului de instru- n Tip A n Tip B
mente va rãmâne aprins dupã ce
clipeºte pentru 5 secunde.
OGDE051046 OGDE051047
5 19
Condusul vehiculului
] NOTÃ
• Dacă lampa butonului de dezactivare AVERTISMENT
ISG nu se stinge la următoarea Dacã motorul este în modul oprire
apăsare a acestui buton sau dacă sis- la ralanti, s-ar putea ca motorul sã
temului ISG continuă să funcţioneze reporneascã fãrã ca ºoferul sã
incorect, se recomandă să contactarea efectueze vreo acþiune.
unui dealer autorizat HYUNDAI. Înainte de a pãrãsi vehiculul sau de
• Dacă lampa butonului de dezactivare a efectua orice intervenþie în com-
ISG se aprinde, s-ar putea să se stingă partimentul motorului, opriþi
după ce conduceţi timp de maximum motorul prin rotirea contactului în
două ore cu o viteză de aproximativ 80 poziþia LOCK/OFF sau prin
km/h, iar setarea butonului de scoaterea cheii din contact.
comandă a vitezei ventilatorului este
mai jos de poziţia 2. Dacă lampa
butonului de dezactivare ISG conti-
nuă să clipească deşi a fost efectuată
această procedură, se recomandă con-
tactarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.
5 20
Condusul vehiculului
5 21
Condusul vehiculului
5 22
Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptã inferioarã Sfaturi pentru condus vehiculului în condiþii de carosabil
Când trebuie sã încetiniþi din cauza trafi- • Nu mergeþi niciodatã la vale cu trans- alunecos poate duce la pierderea
cului aglomerat sau în timp ce urcaþi o misia în punctul neutru. Acest lucru aderenþei roþilor motrice ºi a controlului.
pantã, treceþi într-o treaptã de vitezã infe- este extrem de periculos. Lãsaþi întot-
rioarã înainte ca motorul sã piardã din deauna transmisia cuplatã. AVERTISMENT
putere. Trecerea într-o treaptã inferioarã • Nu pompaþi frânele. Pomparea poate
de vitezã reduce riscul calãrii motorului ºi • Purtaþi întotdeauna centura de
duce la supraîncãlzirea ºi defectarea siguranþã! În caz de accident, o
asigurã o accelerare mai bunã când tre- frânelor. Când coborâþi o pantã, înce-
buie sã mãriþi viteza. Când coborâþi o persoanã care nu poartã centura
tiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã infe- de siguranþã este mult mai
pantã abruptã, trecerea într-o treaptã rioarã. Frâna de motor va ajuta la înce-
inferioarã de vitezã ajutã la menþinerea expusã pericolelor decât una
tinirea vehiculului. care poartã centura de siguranþã.
unei viteze sigure ºi prelungeºte durata
• Înainte de a schimba într-o treaptã • Evitaþi abordarea cu viteze mari a
de viaþã a frânelor.
inferioarã, încetiniþi. Se va evita astfel virajelor.
supraturarea motorului ºi defectarea • Nu bruscaþi volanul la schim-
acestuia. barea benzii de rulare sau în
• În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se curbele strânse abordate cu
asigurã astfel un control mai bun al vitezã mare.
vehiculului. • Dacã pierdeþi controlul vehiculu-
• Înainte de a schimba în R (marºarier), lui la viteze mari, riscul de rãs-
asiguraþi-vã cã vehiculul staþioneazã. turnare este mult mai mare.
În caz contrar, transmisia s-ar putea • Pierderea controlului poate sur-
defecta. Pentru a schimba în R veni dacã douã sau mai multe roþi
(marºarier) apãsaþi pedala de ies de pe ºosea ºi ºoferul trage
ambreiaj, treceþi schimbãtorul de prea brusc de volan pentru a
viteze în punctul neutru, aºteptaþi 3 redresa vehiculul.
secunde, apoi schimbaþi în poziþia R
• Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul,
(marºarier).
nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte
• Dacã drumul este alunecos, conduceþi de a reintra pe carosabil.
prudent. Fiþi atenþi în mod special la
• Nu depãºiþi niciodatã viteza
frânare, la accelerare ºi la schimbarea
legalã.
vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei
5 23
Condusul vehiculului
] NOTÃ
La un vehicul nou sau dacă s-a deconec-
- (JOS) tat bateria, primele schimbări ale
vitezelor vor fi mai dificile. Acest lucru
este normal şi problema se va rezolva
odată cu rodarea sistemului TCM
(modul de comandă transmisie) sau
PCM (modul de comandă grup moto-
propulsor).
5 24
Condusul vehiculului
ATENÞIE
Transmisia se poate defecta dacã
selectaþi poziþia P (parcare) în timp
ce vehiculul se deplaseazã.
5 25
Condusul vehiculului
R (marşarier) N (neutru)
Folosiþi aceastã poziþie pentru mersul Roþile ºi transmisia nu sunt cuplate. Dacã + (SUS)
înapoi. nu folosiþi frâna de serviciu sau frâna de
mânã, vehiculul se va pune în miºcare,
ATENÞIE indiferent de înclinaþia pantei.
Opriþi întotdeauna complet vehicu- - (JOS)
lul înainte de a cupla sau decupla D (deplasare)
marºarierul (R). Cuplând Aceasta este poziþia normalã pentru
marºarierul (R) când vehiculul se deplasare. Transmisia va schimba
deplaseazã, puteþi defecta trans- automat cele 6 trepte de vitezã, asi- Mod
misia (cu excepþia cazurilor prezen- gurând un consum minim de combustibil sport
tate în secþiunea Balansarea vehicu- ºi o putere maximã.
OGD051013
lului” din acest manual).
Pentru a obþine mai multã putere când Mod sport
depãºiþi alte vehicule sau când urcaþi o Indiferent dacã vehiculul staþioneazã sau
pantã, apãsaþi complet pedala de accele- se deplaseazã, modul sport se
raþie (mai mult de 80%), pânã când meca- selecteazã prin împingerea selectorului
nismul de accelerare la maxim se va activa din poziþia „D” (deplasare) în poarta ma-
cu un clic, iar transmisia va selecta automat nualã. Pentru a reveni în poziþia D
o treaptã de vitezã inferioarã. (deplasare), împingeþi selectorul înapoi
în poarta principalã.
] NOTÃ
• Opriţi întotdeauna vehiculul înainte În modul sport, deplasarea selectorului
de a selecta poziţia D (deplasare). înainte-înapoi permite schimbarea
• Un clic provenind de la mecanismul rapidã a treptelor de vitezã. Spre deose-
de accelerare la maxim, ca urmare a bire de transmisia manualã, modul sport
apăsării complete a pedalei de acce- permite schimbarea vitezelor cu pedala
leraţie, este un lucru normal. de acceleraþie apãsatã.
Sus (+) : Împingeþi maneta o datã pentru a
schimba într-o treaptã superioarã.
Jos (-): Trageþi maneta o datã pentru a
schimba într-o treaptã inferioarã.
5 26
Condusul vehiculului
5 28
Condusul vehiculului
5 29
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrânã (Continuare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de AVERTISMENT - Frâne • Confirmaþi întotdeauna poziþia
frânare servoasistat, care se regleazã • Nu conduceþi sprijinindu-vã pedalei de frânã ºi de acceleraþie,
automat în timpul utilizãrii normale. piciorul pe pedala de frânã. Acest înainte de a porni la drum. Dacã
Dacã servofrâna îºi pierde din eficienþã lucru poate duce la nu verificaþi poziþia pedalelor de
din cauza calãrii motorului sau din alte supraîncãlzirea frânelor, uzura acceleraþie ºi de frânã înainte de
motive, puteþi totuºi opri vehiculul prin excesivã a plãcuþelor ºi saboþilor a porni la drum, puteþi apãsa pe-
apãsarea pedalei de frânã cu o forþã mai de frânã ºi la mãrirea distanþei de dala de acceleraþie în locul celei
mare decât în mod normal. Totuºi, dis- oprire. de frânã. Astfel puteþi provoca un
tanþa de frânare va fi mai mare. • Când coborâþi o pantã abruptã accident grav.
Când motorul este oprit, rezerva de ser- sau lungã, cuplaþi o treaptã de
voasistare a frânelor se pierde parþial de vitezã inferioarã ºi evitaþi sã
fiecare datã când apãsaþi pedala de apãsaþi continuu pedala de frânã.
frânã. Nu apãsaþi repetat pedala de frânã Acþionarea continuã a frânelor
dacã sistemul de servoasistare nu poate duce la supraîncãlzirea ºi
funcþioneazã. la pierderea temporarã a efica-
Apãsaþi repetat pedala de frânã doar citãþii acestora.
când trebuie sã menþineþi controlul • Umezirea discurilor de frânã
direcþiei pe suprafeþe alunecoase. poate împiedica încetinirea nor-
malã a vehiculului; de asemenea,
vehiculul ar putea trage într-o
parte la frânare. O apãsare
uºoarã a pedalei de frânã vã va
indica dacã frânele au fost afec-
tate. Verificaþi întotdeauna frânele
în acest mod dupã ce aþi condus
prin apã. Pentru a le usca, acþio-
naþi frânele încet în timp ce con-
tinuaþi sã rulaþi cu vitezã sigurã,
pânã când frânele funcþioneazã
din nou normal.
(Continuare)
5 31
Condusul vehiculului
5 32
Condusul vehiculului
ATENÞIE
• Deplasarea cu frâna de mânã
trasã va duce la uzura prematurã
a plãcuþelor ºi discurilor de frânã.
• Nu acþionaþi frâna de mânã dacã
vehiculul se deplaseazã, cu
excepþia situaþiilor de urgenþã.
Frâna de mânã s-ar putea defecta
ºi ar putea pune în pericol sigu-
ranþa deplasãrii.
OMD050014 OMD050015
5 33
Condusul vehiculului
5 34
Condusul vehiculului
] NOTÃ
Pe o pantă abruptă sau la tractarea unei
remorci, dacă vehiculul nu este imobi-
lizat efectuaţi următoarele operaţii:
1. Activaţi EPB.
2. Trageţi butonul EPB pentru mai mult
de 3 secunde.
ATENÞIE
Nu acþionaþi frâna de mânã dacã
vehiculul se deplaseazã, cu excepþia
OGDE051015 situaþiilor de urgenþã. Frâna de OGD051016
mânã s-ar putea defecta ºi ar putea
Frânã de mânã electricã (EPB) pune în pericol siguranþa deplasãrii.
Eliberare frânã de mânã
(dacã existã în dotare) Pentru a elibera EPB (frână de parcare
Acþionare frânã de mânã electrică), apăsaţi butonul EPB în urmă-
Pentru a acţiona EPB (frână de mână toarele situaţii:
electrică): • Treceþi contactul sau butonul de
1. Apãsaþi pedala de frânã. pornire/oprire motor în poziþia ON.
2. Trageþi de butonul EPB. • Apãsaþi pedala de frânã.
Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare se Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare frâne
aprinde. se stinge.
5 35
Condusul vehiculului
5 37
Condusul vehiculului
5 38
Condusul vehiculului
Frânare de urgenþã Dacã EPB (frâna de mânã electricã) Sistem antiblocare frâne (ABS)
Dacã pedala de frânã prezintã o pro- nu poate fi eliberatã
blemã în timpul deplasãrii, este posibilã Dacã EPB nu se elibereazã în mod nor- AVERTISMENT
frânarea de urgenþã prin þinerea trasã a mal, se recomandã transportarea Sistemul ABS (sau ESC) nu poate
butonului EPB. Frânarea este posibilã vehiculului la un dealer autorizat preveni accidente provocate de
doar dacã þineþi tras butonul EPB. HYUNDAI cu ajutorul unun vehicul cu manevre incorecte sau pericu-
platformã ºi verificarea sistemului. loase. Deºi vehiculul este mai uºor
controlabil la frânarea de urgenþã,
AVERTISMENT menþineþi întotdeauna o distanþã de
Nu acþionaþi frâna de mânã dacã siguranþã între dvs. ºi vehiculele
vehiculul se deplaseazã, cu din faþã. În condiþii dificile, reduceþi
excepþia situaþiilor de urgenþã. întotdeauna viteza.
Distanþa de frânare pentru automo-
] NOTÃ bilele echipate cu ABS (sau ESC)
În timpul frânării de urgenţă cu aju- poate fi mai mare decât pentru cele
torul EPB, lampa de avertizare frână de fãrã acest sistem, în urmãtoarele
mână se va aprinde pentru a indica situaþii.
funcţionarea sistemului. În aceste situaþii, vehiculul trebuie
condus cu vitezã redusã:
• Drumuri dificile, acoperite cu
ATENÞIE pietriº sau zãpadã.
Dacã observaþi un zgomot sau • Dacã sunt montate lanþuri anti-
miros de ars dupã ce EPB a fost derapante.
folositã pentru frânarea de urgenþã, • Pe drumuri denivelate sau cariate.
se recomandã verificarea sistemului (Continuare)
de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.
5 39
Condusul vehiculului
(Continuare)
Sistemul ABS monitorizeazã continuu ] NOTÃ
viteza de rotaþie a roþilor. Dacã roþile se La pornirea vehiculului se poate auzi un
Nu testaþi sistemul ABS (sau ESC) blocheazã, sistemul ABS regleazã trep-
conducând cu vitezã sau fãcând clic dinspre compartimentul motor.
tat presiunea frânelor hidraulice asupra Acest zgomot este normal şi indică
viraje periculoase. Puteþi pune în roþilor.
pericol siguranþa dvs. ºi a celorlalþi faptul că sistemul antiblocare frâne
Când acþionaþi frânele într-un mod care funcţionează corect.
pasageri. poate duce la blocarea roþilor, este posi-
bil sã auziþi un ticãit de la frâne sau sã • Chiar ºi cu sistem antiblocare frâne,
simþiþi o pulsaþie în pedala de frânã. Este vehiculul are nevoie de o distanþã sufi-
un lucru normal ºi înseamnã cã sistemul cientã pentru frânare. Pãstraþi întot-
ABS este activat. deauna o distanþã suficientã faþã de
Pentru a beneficia la maximum de avan- vehiculul din faþã.
tajele sistemului ABS într-o situaþie de • Încetiniþi întotdeauna când viraþi.
urgenþã, nu încercaþi sã reglaþi presiunea Sistemul antiblocare frâne nu poate
de frânare ºi nu apãsaþi pedala de frânã preveni producerea accidentelor
în mod repetat. Apãsaþi pedala de frânã datorate vitezei excesive.
cât mai tare posibil sau atât cât o impune • Pe suprafeþe de drum cu aderenþã
situaþia ºi lãsaþi sistemul ABS sã con- scãzutã sau cu denivelãri,
troleze forþa de frânare. funcþionarea sistemului antiblocare
frâne poate avea ca rezultat o distanþã
de frânare mai mare decât a
vehiculelor echipate cu sistem de
frânare convenþional.
5 40
Condusul vehiculului
] NOTÃ
ATENÞIE
Când bateria este descărcată şi porniţi
• Când conduceþi pe un drum cu o motorul prin conectarea la o altă
aderenþã slabã, cum ar fi un drum baterie, este posibil ca motorul să nu
acoperit cu gheaþã ºi acþionaþi funcţioneze lin şi ca lampa de avertizare
frânele în mod continuu, sistemul ABS să se aprindă. Acest lucru se
ABS va funcþiona ºi el continuu, datorează bateriei descărcate. Nu
iar lampa de avertizare a sistemu- înseamnă că sistemul ABS este defect.
lui se poate aprinde. Parcaþi • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
vehiculul într-un loc sigur ºi opriþi • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
motorul. drum.
• Reporniþi motorul. Dacã lampa de
W-78 avertizare ABS se stinge, sistemul
nu prezintã nicio defecþiune. În
ATENÞIE caz contrar, e posibil sã existe o
problemã la sistemul ABS. Se
• Dacã lampa de avertizare a sistemului recomandã contactarea unui
ABS se aprinde ºi rãmâne aprinsã,este dealer autorizat HYUNDAI.
posibil sã existe o problemã la sis-
temul ABS. Totuºi, în acest caz, frânele
de serviciu vor funcþiona normal.
• Lampa de avertizare ABS va
rãmâne aprinsã aproximativ 3
secunde dupã cuplarea contactu-
lui. În aceastã perioadã de timp,
sistemul ABS va efectua operaþii
de auto-diagnozã ºi dacã totul este
normal, lampa se va stinge. Dacã
lampa rãmâne aprinsã, se poate sã
existe o defecþiune la sistemul
ABS. Se recomandã contactarea
unui dealer autorizat HYUNDAI.
5 41
Condusul vehiculului
5 42
Condusul vehiculului
5 43
Condusul vehiculului
5 44
Condusul vehiculului
5 46
Condusul vehiculului
Recomandãri legate de frânare • Înainte de a porni, verificaþi ca frâna de • Nu pompaþi pedala de frânã.
mânã sã nu fie trasã ºi ca lampa de Menþinerea piciorului pe frânã în timpul
control sã fie stinsã. deplasãrii poate fi periculoasã, frânele
AVERTISMENT • Mersul prin apã poate uda frânele. se pot supraîncãlzi ºi îºi pot pierde efi-
• Trageþi întotdeauna complet frâna de Acestea se pot uda ºi la spãlarea cienþa. De asemenea, creºte ºi uzura
mânã ºi treceþi transmisia automatã vehiculului. Frânele ude pot fi pericu- componentelor de frânare.
în poziþia P (parcare), de fiecare datã loase! Vehiculul nu se va opri la fel de • Dacã aveþi panã de cauciuc în timpul
când pãrãsiþi vehiculul. Dacã frâna de rapid dacã frânele sunt ude. Frânele deplasãrii, frânaþi uºor ºi menþineþi
mânã nu este trasã corect, vehiculul ude pot provoca instabilitate la frânare. vehiculul pe direcþia drept înainte în
s-ar putea deplasa ºi v-ar putea rãni Pentru a le usca, frânaþi încet, con- timp ce încetiniþi. Când viteza o per-
pe dvs. sau alte persoane. trolând vehiculul cu atenþie. Dacã mite, trageþi pe dreapta.
• Toate vehiculele trebuie întot- frânarea nu îºi recapãtã eficacitatea, • Dacã vehiculul este echipat cu trans-
deauna sã aibã frâna de mânã opriþi în siguranþã ºi vã recomandãm misie automatã, nu porniþi brusc de pe
complet trasã atunci când sunt sã contactaþi un dealer autorizat loc. Pentru e evita pornirea bruscã de
parcate, pentru a evita HYUNDAI. pe loc, þineþi apãsatã pedala de frânã
deplasarea accidentalã, care • Nu coborâþi pante cu transmisia în cu vehiculul oprit.
poate provoca rãnirea pasage- punctul neutru. Acest lucru este extrem
rilor sau a pietonilor. de periculos. Lãsaþi vehiculul în vitezã,
folosiþi frânele pentru a încetini ºi, pen-
tru mai multã siguranþã, schimbaþi într-
o treaptã inferioarã.
5 47
Condusul vehiculului
5 48
Condusul vehiculului
AVERTISMENT ATENÞIE
• Dacã sistemul de control al La deplasarea cu sistemul cuplat în
vitezei de croazierã este lãsat cazul unui vehicul cu transmisie
activat (lampa de control vitezã manualã, nu treceþi în punctul neu-
de croazierã este aprinsã), sis- tru fãrã sã apãsaþi pedala de
temul se poate activa accidental. ambreiaj, deoarece motorul se va
Dezactivaþi sistemul de control al supratura. Dacã survine o astfel de
vitezei de croazierã când nu este situaþie, apãsaþi pedala de ambreiaj
utilizat, pentru a evita setarea sau dezactivaþi sistemul de la buton.
accidentalã a unei viteze.
• Folosiþi sistemul doar pe
OGDE051039 autostradã ºi pe vreme bunã. ] NOTÃ
1. Indicator vitezã de croazierã • Nu folosiþi sistemul dacã În timpul funcţionării normale a sis-
menþinerea unei viteze constante temului, la apăsarea butonului SET sau
2. Indicator setare vitezã de croazierã la reactivarea sistemului după frânare,
nu prezintã siguranþã, de ex. când
conduceþi în trafic intens sau acesta va intra în funcţiune după apro-
Sistemul de control al vitezei de variabil sau pe o ºosea ximativ 3 secunde. Această întârziere
croazierã vã permite sã programaþi alunecoasã (acoperitã cu apã, este normală.
vehiculul sã menþinã o vitezã constantã gheaþã sau zãpadã), pe serpen-
fãrã a apãsa pedala de acceleraþie. tine sau în pante cu înclinare de
Sistemul este proiectat sã funcþioneze la peste 6%.
viteze mai mari de 30 km/h (20 mph). • La folosirea pilotului automat, fiþi
atenþi la condiþiile de rulare.
• Fiþi atenþi la coborârea unei pante
cu sistemul de control al vitezei
de croazierã activat, deoarece
viteza vehiculului poate creºte.
5 49
Condusul vehiculului
Buton pilot automat Setarea pilotului automat: 3. Apãsaþi butonul SET-, apoi eliberaþi-l
O: dezactiveazã pilotul automat. 1. Pentru a activa pilotul automat, apãsaþi când ajungeþi la viteza doritã. Lampa
butonul de activare de pe volan. de control SET din cadrul grupului de
: activeazã sau dezactiveazã sis-
Lampa de control vitezã de croazierã instrumente se va aprinde. Simultan,
temul de control al vitezei de
eliberaþi pedala de acceleraþie. Viteza
croazierã. se va aprinde.
doritã va fi menþinutã în mod automat.
RES+: reia sau creºte viteza de 2. Acceleraþi pânã la viteza doritã, care
Pe o pantã abruptã, viteza vehiculului
croazierã. trebuie sã fie mai mare de 30 km/h (20
poate varia uºor.
SET-: seteazã sau reduce viteza de mph).
croazierã.
] NOTÃ - transmisie manualã
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsaţi pedala de frână cel puţin o dată
pentru a seta controlul vitezei de
croazieră.
5 50
Condusul vehiculului
OGDE051037 OGDE051038
5 51
Condusul vehiculului
OGDE051034 OGDE051037
5 52
Condusul vehiculului
5 53
Condusul vehiculului
] NOTÃ
Dacă limitatorul de viteză este activat,
sistemul de control al vitezei de
croazieră nu poate fi activat.
OGDE051050 OGDE051035
5 54
Condusul vehiculului
5 55
Condusul vehiculului
] NOTÃ
• Dacă pedala de acceleraţie se apasă
OGDE051052 OGDE051033
mai puţin de aproximativ 50%, viteza
vehiculului nu o va depăşi pe cea pre- Pentru dezactivarea limitatorului
setată. de vitezã, procedaþi în felul ATENÞIE
• Un clic provenind de la mecanismul urmãtor: Dacã sistemul de control al limitei de
de accelerare la maxim, ca urmare a vitezã este defect, indicatorul „OFF”
• Apãsaþi încã o datã butonul limitatoru-
apăsării complete a pedalei de acce- (dezactivat) pentru tipul A sau indica-
lui de vitezã .
leraţie este un lucru normal. torul „—-” pentru tipul B va clipi.
• Apãsaþi butonul controlului vitezei de
croazierã (la apãsarea acestui buton În acest caz, se recomandã verifi-
sistemul se va activa) carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacã apãsaþi o datã butonul O
(ANULARE), viteza setatã se va anula,
dar sistemul nu se va dezactiva. Dacã
doriþi sã resetaþi limita de vitezã, apãsaþi
butonul +RES sau SET- de pe volan la
viteza doritã.
5 56
Condusul vehiculului
UTILIZARE ECONOMICÃ
Economia de combustibil depinde în • Nu pompaþi pedala de frânã sau de • Menþineþi vehiculul în stare bunã de
principal de stilul de condus, locul ºi ambreiaj. Consumul de combustibil va funcþionare. Pentru economie de com-
momentul deplasãrii. creºte, odatã cu uzura componentelor. bustibil ºi pentru costuri reduse de
De aceºti factori depinde numãrul de km În plus, dacã þineþi piciorul pe pedala întreþinere, respectaþi indicaþiile pro-
(mile) pe care îi puteþi parcurge cu un de frânã, acestea se vor supraîncãlzi, gramului de întreþinere. Dacã vehiculul
litru (galon) de combustibil. Pentru un îºi vor pierde eficienþa ºi ar putea este condus în condiþii dificile, va nece-
consum de combustibil cât mai redus, provoca un accident cu consecinþe sita o întreþinere mai frecventã.
respectaþi urmãtoarele recomandãri care grave. • Menþineþi curãþenia vehiculului. Pentru
vã vor ajuta sã economisiþi banii de com- • Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le la o duratã de utilizare maximã, vehiculul
bustibil ºi reparaþii: presiunea recomandatã. Presiunea HYUNDAI trebuie menþinut curat ºi
• Conduceþi calm. Acceleraþi moderat. incorectã în anvelope duce la uzura necorodat. Este foarte important ca
Nu demaraþi brusc, nu turaþi motorul la prematurã a acestora. Verificaþi pre- sub vehicul sã nu se acumuleze noroi,
maximum ºi menþineþi o vitezã con- siunea în anvelope cel puþin o datã pe praf, gheaþã etc. Greutatea suplimen-
stantã. Nu forþaþi între semafoare. lunã. tarã determinã un consum mãrit de
Încercaþi sã mergeþi cu viteza traficului, • Asiguraþi-vã cã geometria roþilor este combustibil ºi contribuie la coroziune.
pentru a nu fi nevoiþi sã schimbaþi prea corectã. Geometria roþilor poate fi afec- • Nu supraîncãrcaþi vehiculul. Nu trans-
des vitezele. Dacã puteþi, evitaþi aglo- tatã ca urmare a lovirii bordurilor sau la portaþi greutãþi inutile în vehicul.
meraþia. Pentru a evita frânãrile inutile, deplasarea cu vitezã prea mare pe Greutatea mare duce la creºterea con-
menþineþi o distanþã de siguranþã faþã drumuri denivelate. Geometria incorec- sumului de combustibil.
de celelalte vehicule. Acest lucru va tã provoacã uzura rapidã a anvelopelor • Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
reduce ºi uzura frânelor. ºi creºterea consumului de com- decât este necesar. Dacã aºteptaþi (nu
• Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu cât bustibil. în trafic), opriþi motorul ºi porniþi-l când
mergeþi mai repede, cu atât vehiculul sunteþi gata de plecare.
consumã mai mult combustibil.
Deplasarea cu vitezã moderatã, în
special pe autostradã, este cel mai
sigur mod de a reduce consumul de
combustibil.
5 57
Condusul vehiculului
5 58
Condusul vehiculului
5 59
Condusul vehiculului
5 61
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNÃ
Zãpadã sau gheaþã Anvelope de iarnã
Pentru a conduce prin zãpadã adâncã, Dacã montaþi anvelope de iarnã, verifi-
se recomandã folosirea anvelopelor de caþi ca acestea sã aibã un profil radial,
iarnã sau a lanþurilor antiderapante. Dacã precum ºi aceleaºi dimensiuni ºi sarcinã
sunt necesare anvelope de iarnã, aces- cu cele originale. Montaþi anvelope de
tea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi dimen- iarnã pe toate cele patru roþi pentru a
siune cu anvelopele originale. adapta manevrabilitatea vehiculului pe
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate orice vreme. Reþineþi cã tracþiunea asigu-
afecta negativ siguranþa ºi manevrabili- ratã de anvelopele de iarnã pe drumuri
tatea vehiculului. Mai mult, viteza ridi- uscate nu este la fel de performantã ca
catã, accelerarea rapidã, frânãrile bruºte cea asiguratã de anvelopele originale ale
ºi abordarea rapidã a virajelor sunt pe- vehiculului. Trebuie sã conduceþi cu
1VQA3005 riculoase. atenþie chiar dacã drumul este liber.
Condiþiile atmosferice de iarnã grea La decelerare, se recomandã folosirea Verificaþi împreunã cu dealerul de anve-
provoacã uzura sporitã ºi alte probleme. intensivã a frânei de motor. La frânarea lope care este viteza maximã recoman-
Pentru a le minimaliza, respectaþi sfa- bruscã pe un carosabil acoperit cu datã.
turile de mai jos: zãpadã sau gheaþã, se poate pierde
aderenþa. Trebuie menþinutã o distanþã AVERTISMENT
de siguranþã faþã de vehiculul din faþã. - dimensiune anvelope de
Frânaþi uºor. Montarea lanþurilor antide- iarnã
rapante oferã o aderenþã suplimentarã,
dar nu previne derapajul în lateral. Anvelopele de iarnã trebuie sã
corespundã dimensiunii ºi tipului
de anvelope standard ale vehiculu-
] NOTÃ lui. În caz contrar, siguranþa ºi
În unele ţări, lanţurile antiderapante manevrabilitatea vehiculului pot fi
sunt ilegale. Înainte de a monta lanţuri afectate.
antiderapante verificaţi legislaţia locală.
Nu montaþi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementãrile locale, naþionale
ºi municipale cu privire la posibilele
restricþii la folosirea lor.
5 62
Condusul vehiculului
5 63
Condusul vehiculului
Folosiþi lichid de rãcire etilen gli- Dacã este cazul, folosiþi ulei de
AVERTISMENT col de calitate iarnã
- lanþuri antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
• Folosirea lanþurilor antiderapante rãcire etilen glicol de calitate. Acesta este recomandã folosirea unui ulei de iarnã cu
poate afecta manevrabilitatea singurul tip de lichid de rãcire care tre- vâscozitate mai redusã. Pentru reco-
vehiculului. buie folosit, deoarece ajutã la prevenirea mandãri, consultaþi capitolul 8. Dacã nu
• Nu depãºiþi viteza de 30 km/h (20 coroziunii sistemului de rãcire, unge sunteþi sigur de tipul de ulei, se reco-
mph) sau limita de vitezã reco- pompa de apã ºi previne îngheþul. mandã consultarea unui dealer autorizat
mandatã de producãtor, oricare Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau completaþi HYUNDAI.
dintre acestea este mai micã. nivelul lichidului de rãcire în conformitate
• Conduceþi cu atenþie ºi evitaþi cu programul de întreþinere. Înainte de Verificaþi bujiile ºi sistemul de
denivelãrile, gropile, virajele venirea iernii, testaþi lichidul de rãcire aprindere
strânse ºi alte pericole întâlnite pe pentru a vã asigura cã punctul de îngheþ
este potrivit pentru temperaturile antici- Verificaþi bujiile în conformitate cu reco-
traseu, care pot ridica vehiculul.
pate. mandãrile din capitolul 7 ºi înlocuiþi-le
• Evitaþi virajele strânse sau blo- dacã este cazul. Verificaþi toate compo-
carea roþilor la frânare. nentele ºi cablurile sistemului de
Verificaþi bateria ºi cablurile aprindere pentru a vã asigura cã nu sunt
Pe timp de iarnã, bateria este solicitatã crãpate, uzate sau deteriorate.
ATENÞIE suplimentar. Verificaþi vizual bateria ºi
• Lanþurile antiderapante neco- cablurile, conform indicaþiilor din capitolul
respunzãtoare sau incorect mon- 7. Se recomandã verificarea sistemului
tate pot deteriora conductele de de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
frânã, suspensia, caroseria ºi
roþile vehiculului.
• Dacã auziþi cã lanþurile antidera-
pante lovesc vehiculul, opriþi ºi
strângeþi lanþurile din nou.
5 64
Condusul vehiculului
5 65
Condusul vehiculului
5 66
Condusul vehiculului
5 67
Condusul vehiculului
Frâne remorcã Tractarea unei remorci Distanþa faþã de vehiculul din faþã
Dacã remorca este echipatã cu sistem Tractarea unei remorci necesitã expe- Pãstraþi o distanþã cel puþin dublã faþã de
de frânare, asiguraþi-vã cã acesta se rienþã. Înainte de a porni la drum, trebuie vehiculul din faþã, comparativ cu distanþa
conformeazã reglementãrilor locale, cã sã vã familiarizaþi cu remorca. ce trebuie pãstratã dacã nu tractaþi nicio
este bine montat ºi cã funcþioneazã Obiºnuiþi-vã cu manevrarea ºi frânarea remorcã. Acest lucru vã ajutã sã evitaþi
corect. vehiculului când are ataºatã o remorcã. situaþiile care impun frânãrile violente ºi
Dacã greutatea remorcii depãºeºte Nu uitaþi cã vehiculul pe care-l conduceþi virajele bruºte.
sarcina maximã admisã cu remorcã fãrã este acum mult mai lung ºi nu rãspunde
sistem de frânare, remorca trebuie sã la comenzi la fel de prompt ca în absenþa Depãºirea
dispunã de propriul sistem de frânare. remorcii. Când tractaþi o remorcã ºi depãºiþi alt
Citiþi ºi respectaþi instrucþiunile referitoare Înainte de a porni motorul, verificaþi bara vehicul, distanþa pentru depãºire este mai
la sistemul de frânare al remorcii, pentru de tractare ºi platforma, lanþurile de sigu- mare. ªi, pentru cã vehiculul este acum mai
a-l putea instala, regla ºi întreþine în mod ranþã, racordurile electrice, luminile, lung din cauza remorcii, va trebui sã treceþi
corespunzãtor. anvelopele ºi reglarea oglinzilor. Dacã cu mult de vehiculul depãºit, înainte de a
• Nu umblaþi la sistemul de frânare al remorca are frâne electrice, porniþi reveni pe banda dvs.
vehiculului. vehiculul ºi miºcaþi remorca. Apoi acþion-
aþi manual controlerul frânelor remorcii
pentru a vã asigura cã acestea Marºarier
AVERTISMENT funcþioneazã. Se verificã astfel ºi priza de Þineþi partea de jos a volanului cu o singurã
- frâne remorcã curent. mânã. Apoi, pentru a deplasa remorca spre
Nu folosiþi o remorcã echipatã cu În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic si- stânga, rotiþi volanul spre stânga. Pentru a
sistem de frânare propriu dacã nu guranþa ancorãrii bagajelor, funcþionarea deplasa remorca spre dreaptã, rotiþi volanul
sunteþi absolut sigur cã aþi configu- sistemului de semnalizare ºi frânele spre dreapta. Când rulaþi în marºarier con-
rat corect sistemul de frânare. remorcii. duceþi încet ºi, dacã e posibil, apelaþi la
Aceasta nu este o lucrare pentru cineva care sã vã ghideze.
amatori. Adresaþi-vã unui atelier
specializat ºi competent pentru a Executarea virajelor
executa aceastã lucrare. Când viraþi cu o remorcã ataºatã, abor-
daþi virajele mai larg decât în mod nor-
mal. Procedând astfel, remorca nu va lovi
bordurile, semnele de circulaþie, copacii
sau alte obiecte. Evitaþi manevrele
bruºte. Semnalizaþi din timp.
5 68
Condusul vehiculului
5 69
Condusul vehiculului
5 70
Condusul vehiculului
5 71
Condusul vehiculului
Pentru Europa
Motor Benzinã 1,4 l Benzinã 1,6 l MPI Benzinã 1,6 l GDI Diesel 1,4 l Diesel 1,6 l
Articol M/T M/T A/T M/T A/T M/T M/T A/T
Greutate maximã Fãrã sistem de 600 600 600 600 600 650 650 650
frânare (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.433) (1.433) (1.433)
remorcã
Cu sistem de 1.200 1.300 1200 1.400 1.300 1.500 1.500 1.400
kg (Ibs.) frânare (2.646) (2.866) (2.646) (3.086) (2.866) (3.307) (3.307) (3.086)
Sarcina maximã staticã pe
verticalã admisã pe cupla de tractare 60 60 60 60 60 75 75 75
(132) (132) (132) (132) (132) (165) (165) (165)
kg (Ibs.)
Distanþa recomandatã de la centrul
roþii spate la punctul de cuplare 870 (34,3)
mm (in.)
M/T: Transmisie manualã
A/T: Transmisie automatã
5 72
Condusul vehiculului
5 73
Condusul vehiculului
] NOTÃ
AVERTISMENT - remorcã Performanţele scad odată cu creşterea
• La încãrcarea unei remorci, nu altitudinii. Pornind de la 1.000 m dea-
distribuiþi niciodatã mai multã supra nivelului mării, greutatea vehicu-
greutate pe spate decât pe faþã. lului/remorcii (greutatea remorcii +
Partea din faþã a remorcii trebuie masa totală maximă autorizată a
încãrcatã cu aproximativ 60% din vehiculului) trebuie redusă cu 10% pen-
sarcina totalã a remorcii, iar tru fiecare creştere cu 1.000 de m a alti-
partea din spate cu aproximativ tudinii.
40%.
• Nu depãºiþi niciodatã limita ma-
ximã de greutate a remorcii sau a
echipamentului de tractare. Încãr-
carea necorespunzãtoare poate
duce la defectarea vehiculului
ºi/sau la rãniri grave. Verificaþi
încãrcarea ºi greutatea pe un
cântar comercial sau la un post
de poliþie de pe autostradã,
echipat cu cântar.
• O remorcã încãrcatã necorespun-
zãtor poate duce la pierderea
controlului vehiculului.
5 74
Condusul vehiculului
GREUTATE VEHICUL
Aceastã secþiune vã va ghida la încãr- GAW (sarcinã maximã pe punte) Supraîncãrcarea
carea corectã a vehiculului ºi/sau Aceasta este greutatea totalã pe fiecare
remorcii, în vederea distribuirii corecte a
greutãþii, cu sau fãrã remorcã. Încãrcarea
punte (faþã ºi spate) - inclusiv greutatea AVERTISMENT
la gol a vehiculului ºi sarcina utilã. - greutate vehicul
corectã a vehiculului va permite uti-
lizarea la maximum a capacitãþilor aces- Sarcina maximã pe punte (GAWR)
tuia. Înainte de încãrcarea vehiculului, GAWR (sarcinã maximã autoriza- ºi masa totalã maximã a vehiculului
familiarizaþi-vã cu urmãtorii termeni de tã pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta
determinare a greutãþii vehiculul dvs., cu Aceasta este greutatea maximã admisã de pe uºa ºoferului (sau pasageru-
sau fãrã remorcã; puteþi gãsi termenii în care poate fi suportatã de o singurã lui). Depãºirea acestor valori poate
fiºa tehnicã ºi pe eticheta de pe vehicul: punte (faþã sau spate). Aceastã valoare cauza un accident sau defectarea
poate fi gãsitã pe plãcuþa de identificare. vehiculului. Puteþi calcula greu-
Greutate de bazã la gol Sarcina maximã pe fiecare punte nu tre- tatea încãrcãturii prin cântãrirea
buie sã depãºeascã niciodatã GAWR. bagajelor (ºi persoanelor) înainte
Aceasta este greutatea vehiculului cu de a le instala în vehicul. Aveþi grijã
rezervorul plin ºi toate echipamentele sã nu supraîncãrcaþi vehiculul.
standard. Nu include pasagerii, bagajele GVW (sarcinã maximã)
sau echipamentele opþionale. Aceasta este greutatea de bazã la gol
plus greutatea bagajelor ºi a pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou GVWR (masã totalã maximã
cumpãrat de la dealer plus echipa- autorizatã)
mentele montate ulterior.
Aceasta este sarcina maximã admisã a
Greutate bagaje vehiculului complet încãrcat (inclusiv
toate opþiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adãugatã la ºi bagajele). Aceastã valoare poate fi
greutatea de bazã la gol, inclusiv baga- regãsitã pe plãcuþa de identificare.
jele ºi echipamentele opþionale.
5 75
În situaþii de urgenþã
AVERTIZÃRI RUTIERE
Acestea trebuie folosite ori de câte ori se
executã o reparaþie de urgenþã sau când
vehiculul se opreºte pe marginea drumu-
lui.
Apãsaþi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziþia contactului. Butonul
se aflã pe panoul cu butoane al consolei
centrale. Toate semnalizatoarele de
direcþie vor clipi simultan.
6 2
În situaţii de urgenţă
6 3
În situaţii de urgenţă
AVERTISMENT
Dacã motorul nu porneºte, nu
împingeþi ºi nu tractaþi vehiculul
pentru a-l porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecþiuni. În plus, catalizatorul
(dacã existã în dotare) va fi solicitat
suplimentar ºi va exista pericolul
izbucnirii unui incendiu.
6 4
În situaţii de urgenţă
PORNIRE DE URGENÞÃ
n Compartiment motor Pornire prin conectare la o
Cabluri de conectare baterie auxiliarã AVERTISMENT - baterie
Pornirea prin conectarea la o baterie • Nu vã apropiaþi de baterie cu
auxiliarã poate fi periculoasã dacã este flacãrã deschisã sau cu scântei.
efectuatã în mod necorespunzãtor. De Bateria produce hidrogen care
aceea, pentru a evita rãnirea sau deteri- poate exploda dacã vine în con-
(-) orarea vehiculului sau bateriei, respectaþi tact cu flacãrã deschisã sau
(+)
(-) procedura de pornire prin conectarea la scântei.
Baterie descãrcatã o baterie auxiliarã de pe aceastã paginã. Dacã nu sunt respectate
(+) Dacã aveþi dubii, se recomandã apelarea instrucþiunile de mai jos, se pot
la un tehnician calificat sau la un serviciu produce rãniri grave sau vehicu-
Baterie auxiliarã de tractare, pentru a porni vehiculul prin lul se poate avaria! Dacã nu ºtiþi
1VQA4001 conectare la o baterie auxiliarã. sã efectuaþi aceastã operaþiune,
Conectaþi cablurile în ordinea lor nume- solicitaþi ajutor calificat. Bateriile
ricã ºi deconectaþi-le în ordinea inversã. ATENÞIE auto conþin acid sulfuric. Acesta
Folosiþi numai o baterie de 12V. Dacã este otrãvitor ºi foarte coroziv. La
folosiþi o sursã de alimentare de 24V pornirea prin conectarea la altã
(douã baterii de 12V legate în serie baterie, purtaþi ochelari de pro-
sau un generator de 24V), puteþi tecþie ºi fiþi atenþi sã nu stropiþi cu
deteriora demarorul de 12V, sistemul acid vehiculul, hainele sau pielea.
de aprindere ºi alte componente • Nu încercaþi sã porniþi motorul
electrice. prin conectarea la altã baterie,
dacã bateria este îngheþatã sau
nivelul electrolitului este scãzut;
AVERTISMENT - baterie bateria se poate sparge sau
poate exploda.
Nu încercaþi niciodatã sã verificaþi
nivelul electrolitului bateriei,
deoarece bateria se poate sparge
sau exploda, producând rãniri
grave.
6 5
În situaţii de urgenţă
6 6
În situaţii de urgenţă
6 7
În situaţii de urgenţă
DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU ROATÃ DE REZERVÃ, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Instrucþiuni de folosire a cricului
Cricul este proiectat pentru a fi folosit AVERTISMENT
doar pentru schimbarea roþilor. - schimbarea unei roþi
În timpul deplasãrii, pentru a împie- • Nu încercaþi niciodatã sã
dica zgomotele parazite provenite de reparaþi vehiculul pe banda de
la cric, depozitaþi-l ºi fixaþi-l co- circulaþie a unui drum public
respunzãtor. sau pe autostradã.
Respectaþi indicaþiile de folosire a • Scoateþi întotdeauna vehicu-
cricului, pentru a reduce riscul de lul complet în afara caro-
rãnire personalã. sabilului, pe o bretea, înainte
de a schimba o roatã. Cricul
OGD061003 trebuie folosit pe o suprafaþã
Cric ºi scule planã ºi solidã. Dacã nu gãsiþi
o suprafaþã solidã, planã ºi în
Cricul, mânerul cricului ºi cheia pen-
afara carosabilului, apelaþi la
tru roþi sunt depozitate în portbagaj.
o companie de tractare pentru
Trageþi de capacul cutiei de sub asistenþã.
podeaua portbagajului pentru a avea
• Folosiþi punctele de ridicare
acces la aceste echipamente.
pe cric indicate (din faþã ºi din
(1) Mâner cric spate) ºi nu folosiþi niciodatã
(2) Cric barele de protecþie sau alte
(3) Cheie pentru roþi pãrþi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
(Continuare)
6 9
În situaţii de urgenţă
(Continuare)
• Vehiculul poate cãdea cu
uºurinþã de pe cric producând
rãnirea gravã sau decesul per-
soanelor.
• Nu vã strecuraþi sub un
vehicul ridicat pe cric.
• Nu porniþi ºi nu turaþi motorul
cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu permiteþi nimãnui sã OGD061004 OED066033
rãmânã în vehicul când acesta Demontare ºi depozitare roatã de Schimbarea unei roþi
este ridicat pe cric. rezervã 1. Parcaþi vehiculul pe o suprafaþã
• Asiguraþi-vã cã toþi copiii Rotiþi în sens antiorar ºurubul fluture planã ºi trageþi complet frâna de
prezenþi se aflã într-un loc (1) de fixare a roþii de rezervã. mânã.
sigur, la distanþã de ºosea ºi Puneþi la loc roata de rezervã, pro- 2. Mutaþi schimbãtorul de viteze în
de vehiculul care trebuie ridi- cedând în ordine inversã. poziþia R (marºarier) pentru tran-
cat pe cric. smisie manualã sau P (parcare)
Pentru ca sculele ºi roata de rezervã
sã nu facã zgomot în timp ce vehicu- pentru transmisie automatã.
lul se deplaseazã, depozitaþi-le în 3. Activaþi luminile de avarie.
mod corespunzãtor.
6 10
În situaţii de urgenţă
AVERTISMENT
- schimbarea unei roþi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul schim-
bãrii unei roþi, trageþi întot-
deauna complet frâna de
mânã ºi blocaþi întotdeauna
roata diagonal opusã celei ce
trebuie schimbatã.
• Vã recomandãm sã blocaþi
1JBA6504 roþile vehiculului cu cale pen- OGD061009
4. Scoateþi din portbagaj cheia pen- tru roþi ºi ca nicio persoanã sã 6. Cu ajutorul cheii pentru roþi, rotiþi
tru roþi, cricul, mânerul cricului ºi nu rãmânã în vehicul când piuliþele de roatã o turã în sens
roata de rezervã. acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaþi pânã
5. Blocaþi în faþã ºi în spate roata si- când roata nu este ridicatã de la
tuatã diagonal opus faþã de poziþia sol.
cricului.
6 11
În situaţii de urgenţă
6 12
În situaţii de urgenţă
6 13
În situaţii de urgenţă
6 14
În situaţii de urgenţă
6 15
În situaţii de urgenţă
6 16
În situaţii de urgenţă
detecta sau semnala corespunzãtor Indicator presiune Dupã înlocuirea anvelopei cu panã
presiunea scãzutã în anvelope. scãzutã în anvelope cu roata de rezervã, veþi observa
Defecþiunile TPMS pot apãrea din una dintre urmãtoarele:
foarte multe motive, inclusiv • Indicatorul de defecþiune TPMS
montarea sau înlocuirea anvelopelor Indicator poziþie
anvelopã cu presiune poate clipi timp de aproximativ 1
sau permutarea acestora, situaþii minut, apoi rãmâne aprins continuu,
care pot afecta funcþionarea corectã scãzutã
deoarece senzorul TPMS nu este
a sistemului TPMS. Verificaþi întot- Dacã lãmpile de avertizare sistem de montat pe roata de rezervã.
deauna indicatorul de defecþiune monitorizare presiune în anvelope se (anvelopa înlocuitã, echipatã cu
TPMS dupã înlocuirea uneia sau mai aprind, presiunea într-una dintre senzor, nu este în vehicul)
multor anvelope sau roþi, pentru a vã anvelope este semnificativ mai
asigura cã înlocuirea sau per- redusã decât cea normalã. • Indicatorul de defecþiune TPMS
mutarea nu afecteazã funcþionarea Indicatorul poziþie anvelopã cu pre- rãmâne aprins continuu, deoarece
sistemului TPMS. siune scãzutã ne aratã anvelopa cu senzorul TPMS nu este montat pe
probleme prin iluminarea lãmpii de roata de rezervã. (anvelopa
poziþie corespunzãtoare. înlocuitã, echipatã cu senzor, este
] NOTÃ Dacã oricare dintre indicatoare se
în vehicul)
Dacă survine una dintre situaţiile de aprinde, reduceþi imediat viteza, nu
mai jos, se recomandă verificarea forþaþi pe viraje ºi luaþi în calcul
sistemului de către un dealer auto- mãrirea distanþelor de frânare. Opriþi
rizat HYUNDAI. ºi verificaþi anvelopele cât mai
1.Indicatorul de presiune scăzută în curând posibil. Umflaþi anvelopele la
anvelope/defecţiune TPMS şi indi- presiunea recomandatã pe plãcuþa
catorul de poziţie anvelopă cu pre- de identificare a vehiculului sau pe
siune scăzută nu se aprind. eticheta cu informaþii despre pre-
2.Indicatorul de defecţiune TPMS siunea în anvelope, amplasatã în
rămâne aprins după ce clipeşte partea exterioarã a stâlpului central
aproximativ 1 minut. de pe partea ºoferului. Dacã nu puteþi
3.Indicatorul de poziţie anvelopă cu ajunge la vulcanizare sau dacã
presiune scăzută rămâne aprins. anvelopa nu þine aerul pompat, înlocuiþi
anvelopa cu panã cu roata de rezervã.
6 18
În situaţii de urgenţă
Indicator defecþiune
ATENÞIE AVERTISMENT TPMS (sistem de moni-
Iarna sau pe vreme rece, indica- - defecþiuni provocate de torizare presiune în
torul presiune scãzutã în anve- presiunea scãzutã anvelope)
lope s-ar putea aprinde dacã Presiunea semnificativ mai Indicatorul de defecþiune TPMS se
presiunea în anvelope a fost scãzutã în anvelope poate aprinde dupã ce clipeºte aproximativ
reglatã la valoarea recomandatã destabiliza vehiculul ºi 1 minut, dacã sistemul de monito-
atunci când afarã era cald. Acest favorizeazã pierderea controlu- rizare a presiunii în anvelope este
lucru nu înseamnã cã TPMS este lui asupra acestuia ºi creºterea defect. Dacã sistemul poate detecta
defect, deoarece temperatura distanþelor de frânare. corespunzãtor o avertizare de
mai scãzutã provoacã o scãdere Continuarea cãlãtoriei cu pre- dezumflare, iar sistemul este defect,
proporþionalã a presiunii în siune scãzutã în anvelope va indicatorul de defecþiune TPMS
anvelopã. provoca supraîncãlzirea ºi dete- rãmâne aprins dupã ce clipeºte timp
Când mergeþi dintr-o zonã cu riorarea anvelopelor. de aproximativ 1 minut, apoi indica-
vreme caldã într-o zonã cu torul de presiune scãzutã în anvelope
vreme rece sau invers ori dacã se va aprinde. De ex., dacã senzorul
existã variaþii mari de tempe- stânga faþã este defect, indicatorul de
raturã, trebuie sã verificaþi pre- defecþiune TPMS rãmâne aprins
siunea în anvelope ºi sã o ajus- dupã ce clipeºte timp de aproximativ
taþi la valoarea recomandatã. 1 minut, dar dacã anvelopa dreapta
faþã, stânga spate sau dreapta spate
este dezumflatã, indicatoarele
anvelopã cu presiune scãzutã s-ar
putea aprinde împreunã cu indica-
torul de defecþiune TPMS.
Se recomandã verificarea sistemului
de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a stabili cauza
problemei.
6 19
În situaţii de urgenţă
6 20
În situaţii de urgenţă
ATENÞIE
Dacã vehiculul este echipat cu
sistem de monitorizare a presiu-
nii în anvelope, se recomandã
utilizarea unui etanºeizator
aprobat de HYUNDAI. Astfel sen-
zorii de presiune se pot deteriora.
6 21
În situaţii de urgenţă
DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorãrii talonului, este
posibil ca etanºarea sã nu fie com-
pletã. Pierderea de presiune a
anvelopei poate afecta negativ per-
formanþele acesteia.
Din acest motiv trebuie sã evitaþi
bruscarea volanului sau alte
manevre periculoase, în special
dacã vehiculul este foarte încãrcat
sau dacã este tractatã o remorcã.
OGDE061014 OYN069018 Kitul de depanare anvelope nu este
Înainte de a utiliza kitul de depanare Introducere proiectat sau destinat a fi o metodã
anvelope, citiþi instrucþiunile de uti- de reparaþie permanentã ºi trebuie
Cu ajutorul kitului de depanare anve- utilizat numai pentru o singurã
lizare ale acestuia. lope vã puteþi continua cãlãtoria anvelopã.
(1) Compresor chiar dacã vehiculul a suferit o panã
de cauciuc. Instrucþiunile vã prezintã pas cu pas
(2) Recipient cu etanºeizator cum se etanºeazã temporar fisura,
Sistemul cu compresor ºi etanºeiza- simplu ºi fiabil. Citiþi secþiunea „Note
tor sigileazã eficient ºi rapid majori- privind utilizarea în siguranþã a kitului
tatea fisurilor anvelopelor unui auto- de depanare anvelope”.
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare ºi umflã anvelopa. Dupã ce
vã asiguraþi cã anvelopa este
etanºeizatã corespunzãtor, con-
duceþi cu atenþie (pânã la 200 km
(120 mile)), cu o vitezã maximã de
80 km/h (50 mph) pentru a ajunge la
un dealer de vehicule sau la o vul-
canizare, în vederea înlocuirii
anvelopei.
6 22
În situaţii de urgenţă
AVERTISMENT
Nu utilizaþi kitul de depanare
anvelope dacã o anvelopã este
foarte deterioratã, rulând cu
anvelopa pe jantã sau cu pre-
siune insuficientã. Kitul de
depanare anvelope poate
etanºa numai fisurile din zona
profilului anvelopei.
Din motive de siguranþã, fisurile
din zona talonului anvelopei nu
trebuie reparate.
OAM060015L
Componentele kitului de depanare anvelope
0. Etichetã restricþie de vitezã 3. Conectori ºi cablu pentru
1. Recipient cu etanºeizator ºi conectarea directã la prizã
etichetã restricþie de vitezã 4. Suport pentru recipientul cu
2. Furtun de umplere de la recipien- etanºeizator
tul cu etanºeizator la roatã 5. Compresor
6. Buton pornit/oprit
6 23
În situaţii de urgenţă
6 24
În situaţii de urgenţă
AVERTISMENT
Nu lãsaþi compresorul sã
funcþioneze mai mult de 10
minute; în caz contrar, acest se va
supraîncãlzi ºi s-ar putea defecta.
6 25
În situaţii de urgenţă
TRACTARE
Vehiculul poate fi tractat având roþile din
spate pe sol (fãrã echipament de ridicare
a roþilor) ºi roþile din faþã ridicate de la
sol.
Dacã oricare din roþile ridicate de pe sol
sau componente ale suspensiei se dete-
rioreazã sau dacã vehiculul este tractat
cu roþile din faþã pe sol, suspendaþi roþile
din faþã pe un cãrucior de tractare.
Când tractaþi vehiculul cu ajutorul unui OED066013
echipament de ridicare a roþilor, acesta
cãrucior
trebuie folosit întotdeauna pentru roþile
OED066011 din faþã, nu pentru cele din spate.
] NOTÃ
Dacă EPB nu se eliberează în mod nor-
mal, se recomandă transportarea
vehiculului la un dealer autorizat
HYUNDAI cu ajutorul unui vehicul cu
OED066012 platformă şi verificarea sistemului. OED066014
Serviciu de tractare
Dacã trebuie sã tractaþi vehiculul, se ATENÞIE
recomandã apelarea la un dealer auto- • Nu tractaþi vehiculul cu spatele la
rizat HYUNDAI sau la o companie de direcþia de deplasare ºi cu roþile
tractare. Pentru a preveni deteriorarea din faþã pe sol, deoarece vehiculul
vehiculului, ridicarea ºi tractarea vehicu- s-ar putea defecta.
lului trebuie efectuate în mod adecvat. Se • Nu utilizaþi sisteme de ridicare cu
recomandã folosirea unei platforme sau a cabluri. Folosiþi echipament de
echipamentelor de ridicare a roþilor. ridicare a roþilor sau o platformã.
Pentru informaþii suplimentare legate de
tractarea unei remorci, consultaþi
„Tractare remorcã” din capitolul 5.
6 28
În situaţii de urgenţă
ATENÞIE
Dacã nu treceþi schimbãtorul de
OGD061011
viteze în punctul N (neutru), trans-
n Spate
misia se poate defecta. OGD061010
6 29
În situaţii de urgenţă
6 30
În situaţii de urgenţă
6 31
În situaţii de urgenţă
6 32
Întreþinere
7
Întreţinere
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã - GDI
h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine. OGDE071001/OGDE071070
7 3
Întreţinere
n Motor diesel
h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
OGD071002
7 4
Întreţinere
LUCRÃRI DE ÎNTREÞINERE
Trebuie sã procedaþi cu maximã atenþie Responsabilitatea proprietarului Mãsuri de precauþie la
când executaþi lucrãri de întreþinere sau întreþinerea efectuatã de propri-
verificare a vehiculului pentru a nu-l dete- etar
riora ºi a nu vã rãni. ] NOTÃ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreþinerea incorectã sau incompletã
Service-ul incomplet, inadecvat sau insu- poate provoca probleme. Aceastã secþi-
ficient poate provoca probleme de responsabilitatea proprietarului.
une oferã instrucþiuni doar pentru efectu-
funcþionare a vehiculului care pot duce la area operaþiunilor uºoare de întreþinere.
defecþiuni, producerea de accidente sau În general, se recomandã repararea
vehiculului de cãtre un dealer autorizat Aºa cum am explicat în aceastã secþi-
rãniri.
HYUNDAI. Va trebui sã pãstraþi docu- une, anumite proceduri pot fi efectuate
mentele care demonstreazã efectuarea doar de cãtre un dealer autorizat
corespunzãtoare a întreþinerii vehiculului, HYUNDAI, cu scule speciale.
conform programului de întreþinere.
Aceste informaþii vã sunt necesare pen- ] NOTÃ
tru a stabili dacã lucrãrile de service ºi Întreţinerea necorespunzătoare, efectu-
întreþinere respectã cerinþele impuse de ată de proprietar pe cont propriu în tim-
garanþiile vehiculului. Informaþii detaliate pul perioadei de garanţie, poate afecta
cu privire la garanþie veþi gãsi în Carnetul acoperirea garanţiei. Pentru mai multe
de service. Reparaþiile ºi reglajele nece- detalii, citiţi instrucţiunile separate din
sare ca urmare a întreþinerii inadecvate Carnetul de service, furnizat odată cu
sau a neefectuãrii lucrãrilor de întreþinere vehiculul. Dacă aveţi întrebări cu
nu sunt acoperite de garanþie. privire la procedurile de service sau de
întreţinere, se recomandă verificarea
sistemului de către un dealer autorizat
HYUNDAI.
7 5
Întreţinere
7 6
Întreţinere
7 7
Întreţinere
Cel puþin o datã pe lunã: Cel puþin de douã ori pe an Cel puþin o datã pe an:
• Verificaþi nivelul lichidului de rãcire (adicã primãvara ºi toamna): • Curãþaþi caroseria ºi orificiile de scur-
motor. • Verificaþi dacã nu existã scurgeri sau gere de pe uºi.
• Verificaþi funcþionarea tuturor lãmpilor deteriorãri ale furtunurilor de la radia- • Ungeþi ºi verificaþi balamalele uºilor ºi
exterioare, inclusiv a stopurilor, sem- tor, la sistemul de încãlzire sau sis- ale capotei.
nalizatoarelor ºi luminilor de avarie. temul de aer condiþionat. • Ungeþi încuietorile ºi dispozitivele de
• Verificaþi presiunea în anvelope, inclu- • Verificaþi funcþionarea ºtergãtoarelor ºi blocare.
siv în anvelopa roþii de rezervã. spãlãtoarelor de parbriz. Curãþaþi • Ungeþi chederele de cauciuc ale uºilor.
lamele ºtergãtoarelor cu o cârpã
curatã, umezitã cu lichid de spãlare. • Verificaþi sistemul de aer condiþionat.
• Verificaþi unghiul farurilor. • Verificaþi ºi ungeþi timoneria ºi comen-
• Verificaþi toba de eºapament, þevile de zile transmisiei automate.
eºapament, apãrãtoarele ºi clemele de • Curãþaþi bateria ºi bornele.
fixare.
• Verificaþi nivelul lichidului de frânã (ºi
• Verificaþi starea ºi funcþionarea cen- de ambreiaj).
turilor de siguranþã cu prindere în 3
puncte.
• Verificaþi uzura anvelopelor ºi strân-
gerea piuliþelor de roatã.
7 8
Întreţinere
REVIZII PERIODICE
Respectaþi programul normal de Dacã vehiculul dvs. este folosit în astfel
întreþinere dacã vehiculul nu este folosit de condiþii, trebuie verificat, reparat sau
în urmãtoarele condiþii. În caz contrar, realimentat mai des decât în cazul pro-
respectaþi intervalele indicate în gramului normal de întreþinere. Dupã
Întreþinerea în condiþii dificile de utilizare. perioada sau distanþa menþionatã în
• Deplasarea repetatã pe distanþe tabel, continuaþi sã respectaþi intervalele
scurte. de întreþinere recomandate.
• Deplasarea în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea intensivã a frânelor.
• Deplasarea în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Deplasarea în teren accidentat sau
noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungatã a motorului la
turaþii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la tem-
peraturi scãzute sau/ºi în condiþii de
umiditate extremã.
• Mai mult de 50% din trasee sunt par-
curse în oraº în condiþii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32 °C (90 °F).
7 9
Întreţinere
7 11
Întreţinere
7 12
Întreţinere
7 13
Întreţinere
7 14
Întreţinere
7 15
Întreţinere
7 16
Întreţinere
7 17
Întreţinere
7 18
Întreţinere
*1 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 7.500 km sau 6 luni pentru motorul MPI ºi la
fiecare 5.000 km sau 6 luni pentru motorul GDI.
*2 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 10.000 km sau 6 luni.
7 19
Întreţinere
OPERAÞIE DE CONDIÞII
ELEMENT REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE
Verificaþi mai des, în funcþie
Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare
7 20
Întreţinere
*1 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de *6 : Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv la supape ºi/sau
transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau vibraþii ale motorului ºi reglaþi, dacã este cazul. Se recomandã
înlocuiþi, dacã este cazul. verificarea sistemului de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
*2 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi eventualele scurgeri, la *7 : Filtrul de combustibil nu necesitã întreþinere, însã se reco-
fiecare 500 de km (350 de mile) sau înainte de a porni la un mandã verificarea periodicã a acestuia, deoarece progra-
drum lung. mul de întreþinere depinde de calitatea combustibilului. Dacã
*3 : Nivelul uleiului de motor trebuie verificat ºi completat peri- survin probleme grave, cum ar fi restricþionarea debitului de combustibil,
odic. Utilizarea cu o cantitate insuficientã de ulei poate funcþionare neregulatã, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi
provoca defectarea motorului, iar aceastã defecþiune nu imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi se
este acoperitã de garanþie. recomandã ca pentru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
*4 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea com- **8 : Când adãugaþi lichid de rãcire, folosiþi numai apã deionizatã
bustibilului. Este valabil doar dacã se foloseºte un com- sau platã ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de
bustibil care corespunde standardului <„EN590 sau echiva- rãcire existent din fabricã. Un amestec de lichid de rãcire
lent”>. Dacã specificaþiile motorinei nu corespund standar- necorespunzãtor poate provoca defectarea gravã a motorului.
dului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frecvent. *9 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de
Dacã survin probleme grave, cum ar fi restricþionarea debitului transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau
de combustibil, funcþionare neregulatã, pierderi de putere, înlocuiþi, dacã este cazul.
pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul de combustibil, *10 : Dacã nu este disponibilã benzinã de calitate, aditivatã ºi
indiferent de programul de întreþinere ºi se recomandã ca pen- care sã respecte standardele europene privind com-
tru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI. bustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandã folosirea
*5 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de ter- unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul auto-
men atunci când faceþi alte operaþiuni. rizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile privind utilizarea
acestora. Nu amestecaþi cu alþi aditivi.
7 21
Întreţinere
7 22
Întreţinere
7 23
Întreţinere
7 24
Întreţinere
7 25
Întreţinere
7 26
Întreţinere
7 27
Întreţinere
7 28
Întreţinere
7 30
Întreţinere
Operaþie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiþii de rulare
revizie
Verificaþi mai des, în funcþie
Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Pivoþi suspensie faþã I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Discuri, plãcuþe, etrieri ºi pistonaºe de frânã I C, D, E, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare
Condiþii dificile de utilizare
A : Deplasarea repetatã pe distanþe scurte G : Deplasarea în zone montane.
B : Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci sau folosirea unui cort pe portba-
C : Deplasarea pe drumuri accidentate, acoperite cu praf gajul de plafon
D : Deplasarea în zone unde este utilizatã sarea sau alte I : Utilizarea ca maºinã de poliþie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scãzute sau de tractare
E : Deplasarea în zone cu mult nisip J : Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
F : Deplasarea mai mult de 50% în condiþii de trafic aglome- K : Deplasarea cu opriri ºi porniri frecvente
rat, la temperaturi mai mari de 32 °C (90 °F) L : Deplasarea pe vreme foarte rece
7 31
Întreţinere
7 32
Întreţinere
7 33
Întreţinere
7 34
Întreţinere
ULEI DE MOTOR
AVERTISMENT
n Motor pe benzinã n Motor pe benzinã
- furtun radiator
Fiþi foarte atenþi sã nu atingeþi fur-
tunul radiatorului când verificaþi sau
completaþi nivelul uleiul de motor,
deoarece acesta poate fi suficient de
fierbinte pentru a vã arde.
4. Scoateþi joja, curãþaþi-o ºi introduceþi-o
din nou complet.
5. Scoateþi din nou joja ºi verificaþi nivelul
OGDE071003 uleiului. Nivelul trebuie sã se situeze OGD071005
n Motor diesel între marcajele F ºi L. n Motor diesel
ATENÞIE
• Nu completaþi cu prea mult ulei
de motor. Este posibil ca motorul
sã se defecteze.
• Atunci când completaþi nivelul
sau faceþi schimbul de ulei de
motor, aveþi grijã sã nu vãrsaþi
ulei. Dacã vãrsaþi ulei în comparti-
mentul motor, ºtergeþi imediat.
OGD071004 OGD071006
7 35
Întreţinere
7 36
Întreţinere
LICHID DE RÃCIRE
Sistemul de rãcire sub presiune dispune Verificare nivel lichid de rãcire
de un vas de expansiune cu antigel (Continuare)
potrivit pentru toate anotimpurile. Vasul • Chiar dacã motorul este oprit, nu
de expansiune este umplut din fabricã.
AVERTISMENT demontaþi buºonul radiatorului
Verificaþi concentraþia lichidului de rãcire
Demontare buºon sau buºonul de golire atâta timp
ºi protecþia cu antigel cel puþin o datã pe
radiator cât motorul ºi radiatorul sunt
an, la începutul iernii ºi înainte de a cãlã- fierbinþi. Lichidul de rãcire ºi abu-
tori în zone cu climã rece. rul fierbinþi pot þâºni cu presiune
în afarã, provocând rãniri grave.
• Nu încercaþi sã demontaþi
buºonul radiatorului dacã
motorul este pornit sau dacã este
fierbinte. În caz contrar, sistemul
de rãcire ºi motorul se pot deteri-
ora ºi în plus vã puteþi rãni grav,
ca urmare a eliberãrii aburului
sau lichidului fierbinte.
• Opriþi motorul ºi aºteptaþi pânã
se rãceºte. Fiþi foarte atenþi când
demontaþi buºonul radiatorului.
Înfãºuraþi un prosop gros în jurul
buºonului ºi rotiþi-l încet în sens
antiorar, pânã la prima oprire.
Daþi-vã la o parte ºi aºteptaþi
pânã la eliberarea presiunii din
sistemul de rãcire. Când sunteþi
siguri cã toatã presiunea a fost
eliberatã, apãsaþi pe buºon
folosind un prosop gros ºi con-
tinuaþi sã-l rotiþi în sens antiorar
pânã la demontarea completã.
(Continuare)
7 37
Întreţinere
OGD071008
Verificaþi starea ºi racordurile tuturor fur-
tunurilor sistemului de rãcire ºi calorife-
rului de încãlzire. Înlocuiþi orice furtun
umflat sau deteriorat.
Nivelul lichidului de rãcire trebuie sã se
situeze între gradaþiile F (MAX) ºi L
(MIN) de pe partea lateralã a vasului de
expansiune, când motorul este rece.
7 38
Întreţinere
7 39
Întreţinere
LICHID DE FRÂNÃ/AMBREIAJ
Înainte de a scoate buºonul rezervorului
ºi de a completa nivelul lichidului de AVERTISMENT
frânã, curãþaþi zona din jurul buºonului - lichid de frânã
pentru a preveni contaminarea lichidului.
Când înlocuiþi sau adãugaþi lichid
Dacã nivelul este scãzut, completaþi cu de frânã, manevraþi-l cu grijã. Fiþi
lichid pânã la gradaþia MAX. Nivelul atenþi sã nu vinã în contact cu
scade în funcþie de distanþa parcursã. ochii. Dacã totuºi acest lucru se
Aceasta este o stare normalã, asociatã întâmplã, spãlaþi-vã imediat pe ochi
cu uzura plãcuþelor de frânã. Dacã cu multã apã curatã. Adresaþi-vã cât
nivelul lichidului este foarte scãzut, se mai curând posibil unui medic pen-
recomandã verificarea sistemului de tru a vã face un control la ochi.
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
OGD071009
Verificare nivel lichid de frânã Folosiþi numai lichid de frânã specificat. ATENÞIE
Verificaþi periodic nivelul lichidului din (Consultaþi „Lubrifianþi recomandaþi ºi
Aveþi grijã ca lichidul de frânã sã nu
rezervor. Nivelul lichidului trebuie sã se capacitãþi” din capitolul 8.)
intre în contact cu vopseaua
situeze între gradaþiile MAX ºi MIN de pe caroseriei, deoarece aceasta se va
partea lateralã a rezervorului. Nu amestecaþi niciodatã tipuri diferite de deteriora. Lichidul de frânã care a
lichid. fost expus la aer o perioadã
îndelungatã de timp nu trebuie
AVERTISMENT folosit, deoarece calitatea acestuia
- pierdere lichid de frânã nu mai poate fi garantatã. Va trebui
aruncat în mod corespunzãtor. Nu
În cazul în care sistemul de frânare
folosiþi lichid de calitate neco-
necesitã completarea frecventã a
respunzãtoare. Dacã doar câteva
lichidului, se recomandã verificarea
picãturi de ulei mineral, cum ar fi
vehiculului de cãtre un dealer
uleiul de motor, ajung în sistemul de
autorizat HYUNDAI.
frânare, componentele sistemului
se pot deteriora.
7 40
Întreţinere
AVERTISMENT
- lichid de rãcire
• Nu introduceþi lichid de rãcire
sau antigel în rezervorul lichidu-
lui de spãlare.
• Lichidul de rãcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului
sau poate deteriora vopseaua ºi
ornamentele.
OGD071010 OMD050014
• Lichidul de spãlare parbriz
LICHID DE SPÃLARE conþine alcool ºi în anumite Verificare frânã de mânã
Verificare nivel lichid de spãlare condiþii, poate lua foc. Nu per- Verificaþi cursa frânei de mânã,
miteþi apropierea cu scântei sau numãrând „clicurile” care se aud în timp
Verificaþi nivelul lichidului din rezervorul cu flacãrã de lichidul de spãlare
lichidului de spãlare ºi completaþi, dacã ce trageþi frâna de mânã. De asemenea,
sau de rezervorul spãlãtorului. frâna de mânã trebuie sã menþinã în si-
este cazul. Vehiculul s-ar putea deteriora ºi guranþã vehiculul pe o pantã destul de
Dacã lichidul de spãlare nu este disponi- pasagerii s-ar putea rãni. abruptã. În cazul în care cursa este mai
bil, poate fi folositã ºi apã. Totuºi, la tem- • Lichidul de spãlare parbriz este mare sau mai micã decât cea specifi-
peraturi scãzute folosiþi lichid de spãlare otrãvitor pentru oameni ºi ani- catã, se recomandã reglarea sistemului
pentru vreme rece, pentru a preveni male. Este foarte periculos dacã de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
îngheþul lichidului. este înghiþit; se va evita contactul
cu pielea. Acesta poate provoca
rãnirea gravã sau decesul. Cursã: 6~8 „clicuri’’ o forþã de 20 kg
(44 lbs, 196 N).
7 41
Întreţinere
7 42
Întreţinere
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru 1. Slãbiþi clemele de prindere ale capacu- 2. ªtergeþi interiorul filtrului de aer.
Dacã este cazul, filtrul trebuie înlocuit; lui filtrului de aer ºi deschideþi capacul. 3. Înlocuiþi filtrul de aer.
acesta nu trebuie spãlat. 4. Fixaþi capacul cu clemele de prindere.
La verificarea cartuºului filtrant puteþi
curãþa filtrul.
Curãþaþi filtrul folosind aer comprimat.
7 43
Întreţinere
7 44
Întreţinere
FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Dacã vehiculul este folosit o perioadã
îndelungatã în oraºe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des ºi înlocuit
mai devreme. Dacã doriþi sã înlocuiþi per-
sonal filtrul de polen, respectaþi procedu-
ra urmãtoare ºi fiþi atenþi sã nu deterioraþi
alte componente.
Înlocuiþi filtrul de polen conform progra-
mului de întreþinere.
OGDE071012 OGD071013
7 45
Întreţinere
OGD071014 OVG079016
3. Apãsaþi sistemul de blocare de pe 4. Înlocuiþi filtrul de polen.
ambele pãrþi ºi demontaþi capacul, 5. Montaþi procedând în ordine inversã.
apoi demontaþi filtrul de polen.
] NOTÃ
Când înlocuiţi filtrul de polen, montaţi-l
corespunzător. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.
7 46
Întreţinere
1JBA5122
ATENÞIE ATENÞIE
Verificare lame Folosirea unor lame pentru ºtergã-
Pentru a preveni deteriorarea lamelor
] NOTÃ ºtergãtoarelor, nu utilizaþi benzinã, toare necorespunzãtoare poate
Ceara fierbinte din comerţ folosită de parafinã, diluant sau alþi solvenþi pe provoca defectarea ºtergãtoarelor sau
spălătoriile auto automate îngreunează sau în apropierea acestora. funcþionarea defectuoasã a acestora.
curăţarea parbrizului.
7 47
Întreţinere
7 48
Întreţinere
OGD071041 OGD071042
Lamã ºtergãtor de lunetã 2. Montaþi ansamblul lamei noi intro-
1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi scoateþi ducând partea centralã în fanta braþu-
ansamblul lamei. lui ºtergãtorului, pânã când se fixeazã
cu un clic.
3. Asiguraþi-vã cã ansamblul lamei este
bine fixat, trãgând uºor de lamã.
Pentru a preveni deteriorarea braþelor
ºtergãtoarelor ºi a altor componente, se
recomandã ca înlocuirea lamelor ºtergã-
toarelor sã fie efectuatã de cãtre un dea-
ler autorizat HYUNDAI.
7 49
Întreţinere
BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT
- pericole baterie Dacã electrolitul pãtrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spãlaþi ochii cu apã
respectaþi întotdeauna curatã cel puþin 15 minute
instrucþiunile urmãtoare. ºi adresaþi-vã imediat unui
Nu vã apropiaþi de baterie medic.
cu þigãri aprinse sau cu alte Dacã electrolitul intrã în
surse de flacãrã sau de contact cu pielea, spãlaþi
scântei. bine zona atinsã. Dacã
Hidrogenul este un gaz simþiþi durere sau o senza-
foarte inflamabil ºi este þie de arsurã, consultaþi
OGD071015
întotdeauna prezent în imediat sfatul medicului.
Pentru o eficienþã maximã a celulele bateriei, putând Protejaþi-vã ochii atunci
bateriei provoca o explozie. când încãrcaþi bateria sau
• Fixaþi bine bateria. Nu lãsaþi bateria la îndemâ- lucraþi în apropierea aces-
• Pãstraþi curat ºi uscat capacul bateriei. na copiilor, deoarece teia. Dacã lucraþi în spaþii
• Pãstraþi bornele ºi racordurile curate, conþine ACID SULFURIC, închise, aveþi grijã ca aces-
bine strânse ºi ungeþi bornele cu extrem de coroziv. Acidul tea sã fie ventilate.
vaselinã. bateriei nu trebuie sã intre O baterie casatã neco-
• Clãtiþi imediat electrolitul vãrsat cu o în contact cu pielea, ochii respunzãtor poate afecta
soluþie de apã ºi bicarbonat de sodiu. sau hainele sau cu mediul înconjurãtor ºi sãnã-
Pb
• Dacã vehiculul nu va fi condus o vopseaua vehiculului. tatea oamenilor. Casaþi bate-
perioadã îndelungatã de timp, (Continuare) ria în conformitate cu legile
deconectaþi cablurile bateriei. ºi reglementãrile locale.
(Continuare)
7 50
Întreţinere
7 51
Întreţinere
(Continuare)
Elemente de resetat
• Deconectaþi redresorul pro- Dupã deconectarea bateriei, echipa-
cedând astfel. mentele electrice trebuie resetate.
1. Opriþi redresorul de la între- • Deschidere/închidere automatã gea-
rupãtor. muri (consultaþi capitolul 4)
2. Deconectaþi cablul negativ al • Trapã de plafon (consultaþi capitolul 4)
redresorului de la borna nega- • Computer de bord (consultaþi capitolul 4)
tivã a bateriei. • Sistem de climatizare
3. Deconectaþi cablul pozitiv al (consultaþi capitolul 4)
redresorului de la borna pozi- • Sistem audio (consultaþi capitolul 4)
tivã a bateriei.
• Înainte de efectuarea unor lucrãri
de întreþinere sau de încãrcare a
bateriei, dezactivaþi toate acce-
soriile ºi opriþi motorul.
• La deconectarea bateriei, borna
negativã trebuie deconectatã
prima ºi reconectatã ultima.
ATENÞIE
Se recomandã utilizarea de piese de
schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI.
7 52
Întreţinere
JANTE ªI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
Pentru o întreþinere corespunzã- AVERTISMENT
toare, siguranþã ºi pentru un consum - presiune prea redusã în
redus de combustibil, trebuie menþi- anvelope
nutã întotdeauna presiunea reco- Presiunea prea redusã în anve-
mandatã în anvelope ºi trebuie lope (70 kPa (10 psi) sau mai
respectate limitele de încãrcare ºi de mult) poate provoca
distribuþie a greutãþii. supraîncãlzirea ºi explozia
acestora, desprinderea profilu-
lui ºi alte defecþiuni, care pot
Presiune recomandatã în
conduce la pierderea controlu-
anvelopele reci
OGDE061015 lui asupra vehiculului ºi rãniri la
Presiunea în toate anvelopele (inclu- grave sau chiar fatale. Riscul
siv în anvelopa roþii de rezervã) tre- Toate specificaþiile (dimensiuni ºi
este mult mai mare pe vreme
buie verificatã când anvelopele sunt presiuni) pot fi regãsite pe o etichetã
cãlduroasã ºi la deplasarea pre-
reci. „Anvelope reci” înseamnã cã de pe vehicul.
lungitã cu viteze mari.
vehiculul nu a fost condus cel puþin
trei ore sau a fost condus mai puþin
de 1,6 km (1 milã).
Menþineþi presiunea în anvelope
recomandatã pentru a obþine un
comportament ºi o manevrabilitate
optime ale vehiculului ºi o uzurã mi-
nimã a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare reco-
mandatã, consultaþi „Jante ºi anve-
lope” din capitolul 8.
7 53
Întreţinere
7 54
Întreţinere
7 55
Întreţinere
Rotaþie anvelope n Cu roatã de rezervã de dimensiuni normale Ori de câte ori efectuaþi rotaþia
Pentru a egaliza uzura profilului, se (dacã existã în dotare) anvelopelor, verificaþi starea dis-
recomandã schimbarea prin rotaþie a curilor ºi plãcuþelor de frânã.
anvelopelor la fiecare 12.000 km
(7.500 mile) sau mai repede în cazul ] NOTÃ
unei uzuri inegale. Efectuaţi rotaţia anvelopelor cu un
În timpul rotaþiei verificaþi ca roþile sã model asimetric al profilului radial,
fie echilibrate corespunzãtor. numai de pe faţă pe spate şi nu de pe
În momentul rotaþiei verificaþi dacã S2BLA790 dreapta pe stânga.
n Fãrã roatã de rezervã
existã urme de uzurã inegalã sau de
deteriorare. Uzura anormalã este AVERTISMENT
provocatã de obicei de presiune
incorectã în anvelope, geometrie sau • La rotaþia anvelopelor, nu
echilibrare incorectã a roþilor, frânare folosiþi o roatã de rezervã
bruscã ºi negocierea în forþã a vira- compactã.
jelor. Verificaþi ca profilul anvelopei • În niciun caz nu combinaþi anve-
sã nu prezinte umflãturi sau protu- lope cu profil radial ºi cu profil
beranþe. Dacã prezintã astfel de S2BLA790A longitudinal. Manevrabilitatea va
deteriorãri, înlocuiþi anvelopa. n Anvelope cu profil direcþional (dacã existã în dotare) avea de suferit ºi rezultatul
Înlocuiþi anvelopa dacã pânza sau poate fi decesul, rãnirea gravã
armãtura metalicã devine vizibilã. sau pierderi materiale.
Dupã rotaþie reglaþi presiunea în
anvelope la valoarea specificatã ºi
verificaþi dacã piuliþele de roatã sunt
bine strânse.
Consultaþi „Jante ºi anvelope” din
capitolul 8. CBGQ0707A
7 56
Întreţinere
7 57
Întreţinere
7 58
Întreţinere
7 59
Întreţinere
91 - Index de sarcinã, un cod nume- Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de exploatare a
ric cu greutatea maximã pe care Tabelul de mai jos prezintã diferiþi anvelopei (TIN : cod de identificare
o suportã anvelopa. indici de vitezã folosiþi pentru anvelopã)
H - simbol indice de vitezã. Pentru anvelopele vehiculelor de pasageri. Dacã o anvelopã este mai veche de
informaþii suplimentare, consul- Indicele de vitezã se regãseºte pe 6 ani conform datei de fabricaþie,
taþi tabelul cu indici de vitezã din indicatorul de dimensiune de pe rezistenþa ºi performanþele sale vor
aceastã secþiune. talonul anvelopei. Simbolul co- scãdea proporþional cu vechimea
respunde vitezei maxime la care (chiar pentru o anvelopã nefolositã).
poate fi utilizatã anvelopa respectivã. Din acest motiv, anvelopele trebuie
Indicator dimensiune jantă înlocuite cu unele noi (inclusiv
Jantele au, de asemenea, marcaje Simbol anvelopa roþii de rezervã). Data fa-
cu informaþii importante, pentru indice de Vitezã maximã bricaþiei este inscripþionatã pe talonul
cazul în care doriþi sã le înlocuiþi. Mai vitezã anvelopei (posibil doar pe partea
jos vi se explicã ce înseamnã literele interioarã) ºi este marcatã cu codul
S 180 km/h (112 mph)
ºi cifrele indicatorului de dimensiune DOT. DOT este o combinaþie de
a jantelor. T 190 km/h (118 mph) numere ºi litere stanþate pe
H 210 km/h (130 mph) anvelopã. Puteþi determina data de
Exemple de indicatoare dimensiune jantã: V 240 km/h (149 mph) fabricaþie din ultimele patru cifre (ca-
Z Peste 240 km/h (149 mph) ractere) ale codului DOT.
6,0JX15
DOT : XXXX XXXX OOOO
6,0 - Lãþime jantã în in.
Prima parte a codului DOT indicã un
J - Profil jantã. cod numeric al producãtorului,
15 - Diametru jantã în in. dimensiunea anvelopei ºi tipul pro-
filului, iar ultimele patru cifre indicã
sãptãmâna ºi anul fabricaþiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1611 indicã faptul
cã anvelopa a fost fabricatã în sãp-
tãmâna 16 a anului 2011.
7 60
Întreţinere
7 62
Întreţinere
SIGURANÞE
n Tip lamelã Sistemul electric al vehiculului este pro-
tejat împotriva suprasarcinilor electrice AVERTISMENT
cu siguranþe. - înlocuire siguranþe
Acest vehicul dispune de 3 (sau 4) • Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã
panouri de siguranþe, unul localizat sub cu altceva decât cu altã siguranþã
Normalã Arsã
planºa de bord, la nivelul genunchilor de aceeaºi intensitate.
ºoferului, iar celãlalt în compartimentul • O siguranþã de intensitate mai
n Tip cartuº motorului, lângã baterie. mare poate provoca defecþiuni ºi
Dacã o lampã, un accesoriu sau un posibil incendiu.
comandã nu funcþioneazã, verificaþi sigu- • Nu montaþi niciodatã o sârmã sau
ranþa corespunzãtoare. Dacã s-a ars o folie din aluminiu în locul sigu-
siguranþã, înseamnã cã elementul din ranþei, chiar ºi temporar. Sârma
interior este topit. poate provoca defecþiuni grave
Normalã
Dacã sistemul electric nu funcþioneazã, ale sistemului electric ºi un posi-
Arsã verificaþi mai întâi panoul de siguranþe bil incendiu.
n Tip siguranþã complexã din habitaclu.
Înlocuiþi întotdeauna o siguranþã arsã cu
una nouã de aceeaºi intensitate. ATENÞIE
Dacã ºi siguranþa înlocuitã se arde, Nu folosiþi ºurubelniþe sau alte
înseamnã cã existã o problemã la sis- obiecte metalice pentru a demonta
temul electric. Evitaþi sã folosiþi sistemul siguranþele, deoarece se poate pro-
respectiv ºi consultaþi un dealer autorizat duce un scurtcircuit ºi se poate
HYUNDAI. defecta sistemul.
Normalã Arsã Vehiculul foloseºte trei tipuri de sigu-
ORB072110 ranþe: tip lamelã pentru intensitate mai
micã, tip cartuº ºi siguranþã pentru inten- ] NOTÃ
sitate mai mare. Panoul de siguranţe/relee existent pe
vehicul poate fi diferit, în funcţie de
nivelul de echipare.
7 63
Întreţinere
7 64
Întreţinere
7 65
Întreţinere
] NOTÃ
Dacă siguranţa complexă sau siguranţa
principală s-a ars, se recomandă con-
sultarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.
OMD070022
Siguranþã complexã
Dacã siguranþa complexã s-a ars, trebuie
înlocuitã astfel:
1. Opriþi motorul.
2. Deconectaþi borna negativã a bateriei.
3. Demontaþi panoul siguranþelor din
partea dreaptã a compartimentului
motorului.
4. Deºurubaþi piuliþele indicate în ima-
ginea de mai sus.
5. Înlocuiþi siguranþa cu una nouã de
aceeaºi intensitate.
6. Montaþi siguranþa procedând în ordine
inversã.
7 66
Întreţinere
OGDE071022
Descriere panou de siguranþe /relee
Panou de siguranþe în habitaclu
În interiorul panoului de siguranþe/relee
veþi gãsi o etichetã cu denumirea ºi
intensitatea siguranþei/releului ºi circuitul
protejat.
] NOTÃ
Nu toate descrierile siguranţelor din OGDE071061
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de si-
guranţe, consultaţi eticheta de pe acesta.
7 67
Întreţinere
2 7,5 A MODULE 1 MODULE 1 Buton mod sport, motoraº oglindã retrovizoare exterioarã reglabilã electric
6 10 A HTD MIRR Oglindã retrovizoare exterioarã acþionatã electric ºofer/pasager, modul de comandã A/C, ECU
Panou de relee ICM (releu senzor de ploaie), manetã multifuncþionalã, panou de sigu-
7 25 A WIPER FRT
ranþe ºi relee E/R (RLY. 7), motoraº ºtergãtor de parbriz
9 25 A P/WDW LH
Modul asistenþã la pãstrarea benzii de rulare, panou de relee ICM (releu HAC), modul
12 7,5 A MODULE2 MODULE2
frânã de parcare acþionatã electric, modul camerã spate
7 68
Întreţinere
STOP
14 15 A STOP LP Comutator stopuri pe frânã, panou de relee ICM (releu HAC)
LP
15 25 A P/WDW RH
CUTIE EMS (releu spãlãtor faruri), unitate de ionizare, trapã de plafon panoramicã, tran-
17 7,5 A MODULE 5 MODULE 5 sformator CC-CC, PANOU DSL (releu PTC), panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY.), Buton
încãlzire scaun ºofer/pasager
Buton oglinzi retrovizoare exterioare, afiºaj sistem de navigaþie, ceas digital, transformator
19 10 A MODULE 6 MODULE 6
CC-CC
Releu de blocare/deblocare uºi, panou de relee ICM (releu de blocare definitivã), actuator
21 20 A DR LOCK încuietoare uºã ºofer/pasager, actuator capac buºon rezervor de combustibil, actuator
încuietoare uºã STG/DR
INTERIOR INTERIOR Lampã torpedo, lampã oglindã de pe parasolar STG/DR, lampã consolã plafon, plafonierã,
22 10 A
LAMP LAMP lampã portbagaj, comutator de avertizare uºã
MULTI
23 15 A MULTI MEDIA Sistem audio, afiºaj sistem de navigaþie, transformator CC-CC (sistem audio)
MEDIA
7 69
Întreţinere
Buton oglinzi retrovizoare exterioare, modul de monitorizare presiune în anvelope, BCM, senzor
28 10 A MEMORY 2 MEMORY 2
fotocelulã ºi lumini automate, grup de instrumente, OBD, ceas digital, modul de comandã A/C
Fãrã pornire de la buton: Panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY.), contact, comutator treaptã transmisie
30 7,5 A START
Cu pornire de la buton: ECM/PCM, comutator treaptã transmisie
PUDDLE
37 10 A PUDDLE LAMP Oglindã retrovizoare exterioarã acþionatã electric ºofer/pasager
LAMP
7 70
Întreţinere
OGD071023
Panou de siguranþe compartiment
motor
OGDE071060
7 71
Întreţinere
Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã
Cutie de conexiuni I/P (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH), siguranþã -
2 60 A
F13/F14/F19/F20/F21/F26/ F36)
7 50 A RLY. 1 (releu turaþie micã ventilator), RLY. 2 (releu turaþie mare ventilator)
7 72
Întreţinere
Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã
SIGURAN
20 10 A PCM/ECM
ÞÃ
M/T - comutator lampã marºarier, A/T - lampã spate (IN) STG/DR, modul jaluzea spate, afiºaj
26 10 A
sistem de navigaþie oglindã electrocromaticã, modul de comandã IPS
7 73
Întreţinere
Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã
G4FD/D4FD : ECM
27 20 A
G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)
28 20 A IGN COIL G4NA : bobinã de inducþie #1/ #2/ #3/ #4, condensator
36 30 A Cutie EMS
7 74
Întreţinere
RELEU ÎNCÃLZIRE
47 MUFÃ MICRO
SPATE
Benzinã: PTC
Încãlzire PTC/filtru com-
48 MUFÃ MINI
Diesel: bustibil
7 75
Întreţinere
Intensitate
Descriere Componentã protejatã
siguranþã
80 A Releu bujii incandescente
PTC 1 50 A Releu PTC 1
PTC 2 50 A Releu PTC 2
PTC 3 50 A Releu PTC 3
OGD071024
OGDE071059
Panou de siguranþe compartiment
motor (numai motor diesel)
7 76
Întreţinere
BECURI
AVERTISMENT ATENÞIE
- intervenþii la grupul optic Dacã nu dispuneþi de sculele,
Înainte de a începe lucrul, trageþi becurile ºi cunoºtinþele necesare, se
complet frâna de mânã, verificaþi recomandã consultarea unui dealer
dacã contactul este în poziþia LOCK autorizat HYUNDAI. În multe cazuri
(cheie inteligentã: opriþi motorul) ºi este dificil de înlocuit becurile,
stingeþi luminile, pentru a evita deoarece alte componente ale
deplasarea neprevãzutã a vehiculu- vehiculului trebuie demontate pen-
lui, arsurile la nivelul degetelor sau tru a putea ajunge la acestea. Acest
electrocutarea. lucru este valabil mai ales dacã tre-
buie sã demontaþi grupul optic pen-
tru a ajunge la becuri. Demontarea OGDE071026
Folosiþi numai becuri de puterea specifi- /montarea grupului optic poate
catã. provoca deteriorarea vehiculului.
Înlocuire lampã faþã
(1) Semnalizator faþã
ATENÞIE (2) Far (fazã scurtã)
Înlocuiþi becul ars cu unul nou de
] NOTÃ (3) Lumini statice pentru viraje
aceeaºi putere. În caz contrar, sigu- După deplasarea cu viteză mare, pe (dacã existã în dotare)
ranþa ºi cablajul s-ar putea deteriora. ploaie torenţială sau după spălarea (4) Poziþie
vehiculului, lentilele farurilor şi lămpi- (5) Faruri (fazã lungã)
lor spate se pot aburi. Această stare este
provocată de diferenţa de temperatură (6) Sistem de iluminare pe timp de zi
dintre interiorul şi exteriorul lămpii. (dacã existã în dotare)
Este o situaţie asemănătoare aburirii pe (7) Proiectoare de ceaþã (dacã existã în
interior a geamurilor pe timp de ploaie dotare)
şi nu indică o problemă. Dacă apa se
scurge în interiorul lămpii, se reco-
mandă verificarea sistemului de către
un dealer autorizat HYUNDAI.
7 77
Întreţinere
n Tip A
Poziþie
7 78
Întreţinere
7 79
Întreţinere
7 80
Întreţinere
OHD076046
OGD071045
AVERTISMENT - becuri halogen
• Becurile cu halogen conþin gaz Semnalizator
presurizat, care explodeazã în Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina
momentul spargerii becului. anterioarã.
• Manevraþi-le întotdeauna cu grijã ºi evi- 7. Demontaþi soclul de pe ansamblu
taþi zgârierea sau rãzuirea acestora. rotindu-l în sens antiorar, pânã când
Dacã becurile sunt aprinse, evitaþi con- clemele de pe soclu se aliniazã cu
tactul acestora cu lichide. Nu atingeþi canelurile ansamblului.
niciodatã sticla becului cu mâna goalã. 8. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
Urmele de grãsime lãsate de degete rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
pot provoca supraîncãlzirea ºi explozia când clemele de pe bec se aliniazã cu
becului în momentul aprinderii. Becul canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
trebuie aprins/stins numai când este din soclu.
montat pe grupul optic. 9. Montaþi becul nou introducându-l în
• Dacã un bec s-a crãpat sau s-a ars, soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.
înlocuiþi-l imediat ºi aruncaþi-l
respectând protecþia mediului.
• Protejaþi-vã ochii atunci când
înlocuiþi un bec. Lãsaþi becul sã se
rãceascã înainte de a-l manevra.
7 81
Întreţinere
Lumini de zi (LED)
Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un
dealer autorizat HYUNDAI.
OGDE071055L OGDE071049
Proiectoare de ceaþã Reglarea unghiului farurilor ºi
Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina proiectoarelor de ceaþã (pentru
anterioarã. Europa)
7. Scoateþi conectorul în timp ce apãsaþi Reglarea unghiului farurilor
clemele de pe ambele pãrþi ale ansam- Fără AFLS
blului bec-soclu.
1. Umflaþi anvelopele la presiunea speci-
8. Demontaþi ansamblul bec-soclu de pe ficatã ºi goliþi vehiculul, cu excepþia
carcasã rotind soclul în sens antiorar, ºoferului, roþii de rezervã ºi a sculelor.
pânã când clemele de pe soclu se
aliniazã cu canelurile de pe grupul 2. Vehiculul trebuie sã fie amplasat pe o
optic. suprafaþã planã.
9. Montaþi noul ansamblu bec-soclu pe 3. Trageþi pe ecran linii verticale (liniile
carcasã, prin alinierea clemelor de pe verticale trec prin centrul farurilor
soclu cu canelurile de pe carcasã. respective) ºi o linie orizontalã (linia
Apãsaþi soclul pe carcasã ºi rotiþi-l în orizontalã trece prin centrul farurilor).
sens orar.
10. Conectaþi conectorul de alimentare la
soclu.
7 82
Întreţinere
7 83
Întreţinere
Punct de reglare
H1: înãlþimea
H1 : Heightîntre centrul
between the becului
head lampfarului
bulb ºi sol (fazã
center scurtã)
and ground (Low beam)
H2: înãlþimea între centrul becului farului ºi sol (fazã
H2 : Height between the head lamp bulb center and ground lungã)(High beam)
H3: înãlþimea
H3 : Heightîntre centrul
between the becului
fog lampproiectorului
bulb center anddeground
ceaþã ºi sol
W1: W1
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two headcelor
lampdouã
bulbsfaruri
centers(fazã
(Lowscurtã)
beam)
W2: W2
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two headcelor
lampdouã
bulbsfaruri
centers(fazã lungã)
(High beam)
W3: W3
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two fog celor douãcenters
lamp bulbs proiectoare de ceaþã OGDE071048
Unitate: mm (in.)
H1 H3 W1 W3
Stare
H2 W2
vehicul Fãrã AFLS Cu AFLS Cu DRL Fãrã DRL Fãrã AFLS Cu AFLS Cu DRL Fãrã DRL
7 84
Întreţinere
n La 10 m de perete
Axa vehiculului
Linia verticalã a centrului becului farului stânga Linia verticalã a centrului becului farului dreapta
LINIE ÎNTRERUPTÃ
H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)
SOL
OMD051054L
7 85
Întreţinere
n La 10 m de perete
Axa vehiculului
Linia verticalã a centrului becului farului stânga Linia verticalã a centrului becului farului dreapta
LINIE ÎNTRERUPTÃ
H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)
SOL
OMD051055L
7 86
Întreţinere
LINIE ÎNTRERUPTÃ
H3 (proiector de ceaþã)
W3 (proiector de ceaþã)
OGDE071056
Proiectoare de ceaþã
1. Aprindeþi proiectoarele de ceaþã fãrã ca ºoferul sã se afle la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã în intervalul admis (zona umbritã).
7 87
Întreţinere
n Tip A
OGDE071031
n Tip B
OGD071030 OGD071032
Înlocuire bec semnalizator lateral Lampã exterioarã
Dacã becul nu se aprinde, se recomandã Semnalizator şi poziţie spate
verificarea sistemului de cãtre un dealer 1. Opriþi motorul.
autorizat HYUNDAI. 2. Deschideþi hayonul.
3. Slãbiþi ºuruburile de prindere ale
grupului optic spate cu ajutorul unei
ºurubelniþe în cruce.
4. Demontaþi grupul optic spate de pe
OGDE071058 caroseria vehiculului.
Înlocuire bec grup optic spate
(wagon)
(1) Semnalizator spate
(2) Poziþii/stop pe frânã
(3) Lampã marºarier
(4) Poziþie
(5) Lampã de ceaþã spate (dacã existã în
dotare)
(6) Stop pe frânã
7 88
Întreţinere
Poziþie/stop
pe frânã
OGD071033 OGD071034
6. Demontaþi soclul de pe ansamblu Lampã interioarã
rotindu-l în sens antiorar, pânã când 1. Opriþi motorul.
clemele de pe soclu se aliniazã cu 2. Deschideþi hayonul.
canelurile de pe ansamblu.
3. Demontaþi capacul de vizitare folosind
7. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi o ºurubelniþã cu cap plat.
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
8. Montaþi becul nou introducându-l în
soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.
9. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu canelurile
de pe grupul optic. Apãsaþi soclul pe
grupul optic ºi rotiþi-l în sens orar.
10. Montaþi la loc grupul optic pe vehicul.
7 89
Întreţinere
7. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali- Lampă marşarier (tip bec)
nierea clemelor de pe soclu cu canelurile 4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
de pe grupul optic. Apãsaþi soclul pe rotindu-l în sens antiorar, pânã când
grupul optic ºi rotiþi-l în sens orar. clemele de pe soclu se aliniazã cu
8. Montaþi capacul de vizitare pe orificiul canelurile ansamblului.
de vizitare. 5. Scoateþi becul din soclu.
6. Montaþi un bec nou pe soclu.
7. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu
Stop pe frânã Poziþie canelurile de pe grupul optic ºi rotirea
soclului în sens orar.
OGD071035
8. Montaþi la loc grupul optic pe caroseria
vehiculului
Poziţii (tip bec)
4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, pânã când
clemele de pe soclu se aliniazã cu
canelurile ansamblului.
5. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
6. Montaþi becul nou introducându-l în
soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.
7 90
Întreţinere
OGDE071062 OGD071036
Lampã de ceaþã spate Înlocuire bec al treilea stop pe frânã
1. Demontaþi roata spate ºi capacul aces- Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
teia. mandã verificarea sistemului de cãtre un
2. Demontaþi soclul de pe ansamblu dealer autorizat HYUNDAI.
rotindu-l în sens antiorar, pânã când
clemele de pe soclu se aliniazã cu
canelurile ansamblului.
3. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
4. Montaþi un bec nou pe soclu.
5. Montaþi la loc grupul optic pe vehicul.
7 91
Întreţinere
OGD071046
7 92
Întreţinere
OGD071039/OTD079035/OVF071044/OGD071040/OGDE071057/OGD071038
7 93
Întreţinere
ÎNTREÞINERE ASPECT
Îngrijire exterior Întreþinere suprafeþe vopsite
Precauþii generale exterior Spălare ATENÞIE
Este foarte important sã respectaþi indi- Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu folosiþi detergenþi puternici,
caþiile de pe etichetele soluþiilor chimice ruginã sau deteriorare, spãlaþi bine ºi chimici sau apã fierbinte ºi nu spãlaþi
de curãþat sau lustruit. Citiþi toate frecvent vehiculul, cel puþin o datã pe vehiculul în lumina directã a soarelui
atenþionãrile ºi avertizãrile de pe lunã, cu apã cãlduþã sau rece. sau când caroseria este caldã.
etichetã. Dacã vehiculul ruleazã pe drumuri acci- • Procedaþi cu atenþie atunci când
dentate, va trebui spãlat dupã fiecare spãlaþi geamurile laterale ale
cãlãtorie. Acordaþi atenþie deosebitã vehiculului.
îndepãrtãrii oricãror depuneri de sare, În special dacã folosiþi jet de apã sub
murdãrie, noroi sau alte materii strãine. presiune, apa poate pãtrunde pe la
Asiguraþi-vã cã orificiile de scurgere de geamuri ºi poate uda interiorul.
pe marginile inferioare ale uºilor ºi din • Pentru a preveni deteriorarea
praguri sunt curate. pieselor din plastic ºi a lãmpilor,
Insectele, smoala, rãºina, excrementele nu curãþaþi cu solvenþi chimici sau
de pãsãri, reziduurile industriale ºi alte cu detergenþi puternici.
astfel de depuneri pot deteriora
vopseaua dacã nu sunt curãþate imediat.
Chiar dacã spãlaþi imediat vehiculul cu AVERTISMENT - frâne ude
apã, s-ar putea ca aceste depuneri sã nu Dupã spãlarea vehiculului, verificaþi
poatã fi complet îndepãrtate. frânele în timp ce rulaþi încet, pentru a
În acest caz, folosiþi un detergent moale vedea dacã au fost afectate de apã.
pentru suprafeþe vopsite. Dacã performanþa frânelor este afec-
Clãtiþi bine vehiculul dupã spãlare cu apã tatã, apãsaþi încet pedala de frânã în
cãlduþã sau rece. Nu permiteþi uscarea timp ce rulaþi înainte cu vitezã micã,
detergentului pe vopseaua caroseriei. pentru a le usca.
7 94
Întreţinere
7 95
Întreţinere
7 96
Întreţinere
Întreþinere jante din aliaj sau jante Prevenire coroziune Umezeala favorizează coroziunea
cromate Protecţia împotriva coroziunii Umezeala creeazã condiþiile pentru
Jantele din aliaj sau cele cromate sunt Prin folosirea celor mai avansate apariþia coroziunii. De exemplu, corozi-
acoperite cu lac transparent. tehnologii de asamblare ºi combatere a unea este acceleratã de umiditate mare,
• Nu folosiþi soluþii de curãþare abrazive, coroziunii, HYUNDAI produce vehicule în special când temperatura este chiar
soluþii de lustruire, solvenþi sau perii din de cea mai bunã calitate. Aceasta este deasupra punctului de îngheþ. În astfel de
sârmã pe jantele din aliaj ºi pe cele însã doar o primã condiþie. Pentru ca situaþii, materialul coroziv este menþinut
cromate. Acestea pot zgâria sau dete- vehiculul sã beneficieze de o rezistenþã în contact cu vehiculul prin intermediul
riora stratul protector. împotriva coroziunii pe o perioadã umezelii care se evaporã încet.
• Curãþaþi jantele dupã ce s-au rãcit. îndelungatã, este nevoie ºi de coope- Noroiul este în special coroziv, deoarece
• Folosiþi numai sãpun moale sau deter- rarea ºi asistenþa proprietarului. se usucã încet ºi þine umezeala în con-
gent neutru ºi clãtiþi bine cu apã. De tact cu vehiculul. Cu toate cã noroiul pare
asemenea, curãþaþi jantele dupã ce aþi Cauze obişnuite ale coroziunii sã fie uscat, poate reþine umezeala ºi
condus pe drumuri pe care s-a împrãº- Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii favoriza coroziunea.
tiat sare. Acest lucru ajutã la pre- vehiculului sunt: Temperaturile mari pot accelera ºi coro-
venirea coroziunii. • Sarea de pe drum, praful ºi umezeala ziunea pieselor care nu sunt ventilate
• Evitaþi spãlarea jantelor într-o spãlãto- acumulate pe planºeu. corespunzãtor. Din toate aceste motive,
rie care utilizeazã perii ce se învârt cu • Decaparea vopselei sau a straturilor este important sã pãstraþi vehiculul curat
viteze mari. de protecþie din cauza pietrelor, abra- ºi fãrã acumulãri de noroi sau alte mate-
• Nu folosiþi detergenþi alcalini sau acizi. ziunii sau zgârieturilor minore ºi ciupi- riale. Aceastã afirmaþie este valabilã ºi
Aceºtia pot deteriora ºi coroda lacul turilor, care duc la expunerea metalului pentru planºeul vehiculului.
jantelor din aliaj sau al celor cromate. la factorii de mediu.
Pentru a preveni coroziunea
Zone geografice care accentuează coroziunea Respectând urmãtoarele recomandãri
Dacã locuiþi într-o zonã în care vehiculul puteþi preveni apariþia coroziunii:
este în permanenþã expus materialelor
corozive, protecþia împotriva coroziunii
este foarte importantã. Unele dintre cele
mai obiºnuite cauze ale coroziunii acce-
lerate sunt sarea de pe drum, chimicalele
de control al prafului, briza marinã ºi
poluarea industrialã.
7 97
Întreţinere
7 98
Întreţinere
7 99
Întreţinere
7 100
Întreţinere
3. Sistem de control al gazelor de Precauþii privind gazele de eºapa- • Nu lãsaþi motorul pornit dacã vehiculul
eºapament ment (monoxid de carbon) se aflã în spaþii închise (cum ar fi un
Sistemul de control al gazelor de eºapa- • Monoxidul de carbon este prezent în garaj), mai mult decât este necesar
ment este un sistem foarte eficient de gazele de eºapament. De aceea, dacã pentru a-l deplasa în/din acea zonã.
reducere a emisiilor poluante ºi de simþiþi miros de gaze de eºapament în • Dacã vehiculul este oprit într-o zonã
menþinere a performanþelor vehiculului. interiorul vehiculului, verificaþi-l ºi deschisã pentru mai mult timp ºi cu
reparaþi-l imediat. Dacã suspectaþi motorul pornit, reglaþi sistemul de ven-
Modificãri aduse vehiculului pãtrunderea de gaze de eºapament în tilaþie (dupã nevoie) pentru a permite
vehicul, conduceþi cu toate geamurile admisia aerului din exterior.
Se interzice modificarea vehiculului. deschise complet. Apelaþi imediat la un
Modificãrile aduse vehiculului dvs. îi pot • Nu rãmâneþi niciodatã timp îndelungat
atelier de service, pentru verificarea ºi într-un vehicul parcat sau oprit, cu
afecta performanþele, siguranþa ºi dura- repararea vehiculului.
bilitatea ºi pot chiar încãlca reglemen- motorul pornit.
tãrile legale cu privire la siguranþã ºi • Dacã motorul se caleazã sau nu
poluare. AVERTISMENT - eºapament porneºte, nu încercaþi de prea multe
Mai mult, defecþiunile sau reducerea per- Gazele de eºapament conþin ori sã-l reporniþi, deoarece sistemul de
formanþelor nu vor fi acoperite de monoxid de carbon (CO). Acesta control al emisiilor se poate defecta.
garanþie, dacã acestea survin ca urmare este un gaz incolor, inodor, toxic ºi
a modificãrii vehiculului. poate provoca decesul dacã este
• Dacã utilizaþi dispozitive electrice inhalat. Respectaþi instrucþiunile de
neautorizate, vehiculul s-ar putea sã mai jos pentru a evita intoxicarea
funcþioneze anormal, cablajele s-ar cu CO.
putea deteriora, iar bateria s-ar putea
sã se descarce ºi sã ia foc. Pentru si-
guranþa dvs., nu utilizaþi dispozitive
electrice neautorizate.
7 101
Întreţinere
Precauþii privind utilizarea cataliza- Vehiculul dvs. este echipat cu un catalizator Filtru de particule (dacã existã în dotare)
torului (dacã existã în dotare) pentru reducerea emisiilor de noxe. Filtrul de particule (DPF) eliminã
Astfel, trebuie respectate urmãtoarele precauþii: funinginea emisã de vehicul.
AVERTISMENT - incendiu • Asiguraþi-vã cã realimentaþi vehiculul Spre deosebire de un filtru de aer de
conform recomandãrilor din unicã folosinþã, sistemul DPF arde
• Încãlzirea sistemului de evacuare
„Specificaþii combustibil” din capitolul 1. automat (oxideazã) ºi eliminã funinginea
poate duce la aprinderea
• Dacã sunt semne cã motorul s-a acumulatã, în funcþie de condiþiile de
obiectelor de sub vehicul. Nu par-
defectat, cum ar fi o reducere consi- rulare. Cu alte cuvinte, arderea activã
caþi vehiculul, nu lãsaþi motorul la
derabilã a performanþelor sau rateuri, comandatã de sistemul de comandã al
ralanti ºi nu conduceþi peste sau
nu utilizaþi vehiculul. motorului ºi temperatura ridicatã a
în apropierea obiectelor inflama-
• Nu forþaþi motorul ºi nu-l utilizaþi în mod gazelor de eºapament, ca urmare a
bile, cum ar fi iarbã uscatã, hârtie,
necorespunzãtor. Exemple de utilizare deplasãrii normale/cu vitezã ridicatã,
frunze etc.
necorespunzãtoare: deplasarea arde ºi eliminã funinginea acumulatã.
• Sistemul de evacuare ºi cataliza-
vehiculului prin inerþie cu contactul Cu toate acestea, dacã vehiculul continuã
torul sunt foarte fierbinþi în timp
decuplat sau coborârea unor pante sã fie condus la viteze mici o perioadã lungã
ce motorul este pornit sau imedi-
abrupte cu vehiculul în vitezã ºi con- de timp, s-ar putea ca funinginea acumulatã
at dupã oprirea acestuia. Nu staþi
tactul decuplat. sã nu fie eliminatã automat, din cauza tem-
în preajma sistemului de eva-
• Nu turaþi motorul timp îndelungat (5 peraturii reduse a gazelor de eºapament. În
cuare ºi a catalizatorului; puteþi
minute sau mai mult). aceastã situaþie specialã, cantitatea de
suferi arsuri.
• Nu modificaþi ºi nu umblaþi la niciuna funingine depãºeºte limita de detectare,
De asemenea, nu demontaþi procesul de oxidare a funinginii de cãtre sis-
deflectorul de cãldurã din jurul dintre componentele motorului sau a
sistemului de control al emisiilor. Se temul de comandã a motorului s-ar putea
sistemului de evacuare, nu sã nu aibã loc, iar indicatorul de defecþiune
etanºaþi planºeul vehiculului ºi recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. s-ar putea sã clipeascã.
nu aplicaþi materiale anti-
• Nu conduceþi cu un nivel foarte scãzut Dacã lampa de control defecþiuni
corozive. În anumite condiþii,
de combustibil în rezervor. Pana de clipeºte, s-ar putea ca aceasta sã se
acestea pot provoca izbucnirea
combustibil poate provoca rateuri ale opreascã dupã ce viteza vehiculului
unui incendiu.
motorului ºi defectarea catalizatorului. depãºeºte 60 km/h (37 mph) sau dacã
vehiculul se deplaseazã pentru o anu-
Nerespectarea acestor precauþii poate mitã perioadã de timp (aproximativ 25 de
provoca defectarea catalizatorului ºi a minute) într-o treaptã superioarã treptei
vehiculului. Mai mult, aceste acþiuni pot 2, cu o turaþie a motorului de 1.500 ~
duce la anularea garanþiilor. 2.000 rpm.
7 102
Întreţinere
ATENÞIE - motorinã
(dacã este echipat cu DPF)
Pentru vehiculele care dispun de
motor diesel echipat cu DPF se
recomandã folosirea motorinei auto
obiºnuite.
Dacã utilizaþi motorinã cu conþinut
ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm)
ºi aditivi neaprobaþi, sistemul DPF
se poate defecta, iar vehiculul poate
emite fum de culoare albã.
7 103
Fiºã tehnicã ºi informaþii pentru client
Dimensiuni / 8-2
Motor / 8-2
Putere becuri / 8-3
Jante şi anvelope / 8-4
Greutate şi volum / 8-4
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 8-5
Serie de şasiu (VIN) / 8-8
Etichetă de identificare vehicul / 8-8
• Indice de vâscozitate SAE recomandată / 8-8
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-9
Serie motor / 8-9
• Etichetă compresor de aer condiţionat / 8-10
Etichetă marcaj E / 8-10
8
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
DIMENSIUNI
Articol mm (in)
Lungime totalã 4.300 (169,3)
Lãþime totalã 1.780 (70,1)
Cu excepþia Rusiei 1.470 (57,9)
Înãlþime totalã
Pentru Rusia 1.480 (58,3)
Jantã din tablã 1.563 (61,5)
195/65R15
Jantã din aliaj 1.569 (61,8)
Ecartament faþã
205/55R16 1.555 (61,2)
225/45R17 1.549 (61,0)
Jantã din tablã 1.571 (61,9)
195/65R15
Jantã din aliaj 1.577 (62,1)
Ecartament spate
205/55R16 1.563 (61,5)
225/45R17 1.557 (61,3)
Ampatament 2.650 (104,3)
MOTOR
Articol 1,4 benzinã 1,6 benzinã 1,4 diesel 1,6 diesel
Cilindree cmc
1.396 (85,19) 1.591 (97,09) 1.396 (85,12) 1.582 (96,53)
(in cu.)
Alezaj x cursã mm 77 x 74,99 77 x 85,44 75 x 79 77,2 x 84,5
(in.) (3,03 x 2,95) (3,03 x 3,36) (2,95 x 3,11) (3,03 x 3,32)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie
8 2
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
GREUTATE ºI VOLUM
Articol Benzinã 1,4 l Benzinã 1,6 l Diesel 1,4 l Diesel 1,6 l
Masã totalã vehicul M/T 1.820 (4.012) 1.820 (4.012) 1.910 (4.211) 1.920 (4.211)
kg (lbs.) A/T - 1.850 (4.079) - 1.940 (4.277)
Volum portbagaj Min. 378 (13,55)
l (ft cu) Max. 1.316 (48,67)
M/T: Transmisie manualã
A/T: Transmisie automatã
Min.: în spatele banchetei, pânã la marginea superioarã a spãtarului.
Max.: în spatele banchetei, pânã la plafon.
8 3
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
PUTERE BECURI
Bec Putere Tip bec
Fazã
55 sau 35 (AFLS cu HID) H7S sau D1S
scurtã
Faruri
Fazã
55 H7L
lungã
Faþã Lumini statice pentru viraje 55 H7L
Lumini de zi (LED) LED LED
Semnalizatoare faþã 21 PY21W
Poziþii 5 5W
Semnalizatoare laterale 5 5W
Proiectoare de ceaþã 35 H8L
Lampã de ceaþã spate 21 21W
Poziþii ºi stopuri pe frânã (LED) LED LED
Poziþii ºi stopuri pe frânã (bec) 21/5 P21/5W
Semnalizatoare spate 21 PY21W
Grup optic
Poziþii spate 5 P21/5W
Lãmpi marºarier 16 16W
Al treilea stop pe frânã spate LED LED
Lãmpi numãr de înmatriculare 5 W5W
Spoturi pentru lecturã 8 FESTOON
Plafonierã 8 FESTOON
Interior Lampã portbagaj 8 FESTOON
Lampã torpedo 5 FESTOON
Lãmpi oglinzi de pe parasolar 5 FESTOON
HID: faruri cu Xenon
AFLS: Sistem de faruri adaptive
8 4
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
JANTE ªI ANVELOPE
Indice de Presiune de umflare în bari (psi, kPa) Cuplu de strân-
Sarcinã
Dimensiune Dimensiune vitezã Sarcinã normalã Sarcinã maximã gere piuliþe de
Articol
anvelope jante Grup Grup roatã Kgf·m
LI *1 Kg SS *2 Km/h Faþã Faþã (lb·ft, N·m)
optic optic
195/65R15
2,5 2,5 2,5 2,5
(pentru Blue 6,0J×15 91 615 H 210
(36, 250) (36, 250) (36, 250) (36, 250)
Drive)
Roatã de
195/65R15
rezervã de
(non Blue 6,0J×15 91 615 H 210
dimensiuni
Drive)
normale 2,2 2,2 2,2 2,2 9~11
(32.220) (32.220) (32.220) (32.220) (65~79, 88~107)
205/55R16 6,5J×16 91 615 H 210
*1 : Indice de sarcinã
*2 : Simbol indice de vitezã
8 5
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
Ulei de motor *1 *2 1,4 MPI 3,3 l (3,5 qt. SUA) Pentru Europa
API Service SL sau SM, ACEA A5 sau superior
(golire ºi umplere) Motor pe Utilizaþi uleiuri de motor aprobate de Hyundai Motor Company.
1,6 MPI Pentru detalii, consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
benzinã
Recomandã 3,6 l (3,8 qt. SUA)
;Cu excepþia Europei
1,6 GDI API Service SM, ILSAC GF-4 sau superior
Motor cu DPF *3 5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA C2 sau C3
diesel fãrã DPF * 3
5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA B4
1,8 l ~ 1,9 l
Motor pe benzinã
(1,90 ~ 2,01 qt. SUA)
Lichid
transmisie manu- 1,8 l ~ 1,9 l API GL-4, SAE 75W/85
Putere ridicatã
alã Motor (1,9 ~ 2,01 qt. SUA)
diesel 1,9 l ~ 2,0 l
Putere redusã
(2,01 ~ 2,11 qt. SUA)
MICHANG ATF SP-IV
Motor pe benzinã 7,3 l (7,71 qt. SUA)
Lichid transmisie SK ATF SP-IV
automatã NOCA ATF SP-IV
Motor diesel 7,1 l (7,50 qt. SUA)
Original HYUNDAI ATF SP-IV
*1 Consultaþi codurile de vâscozitate SAE recomandate de la pagina 8-8.
*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângã alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de
combustibil prin reducerea cantitãþii de combustibil necesare învingerii forþelor de frecare care apar între componentele motorului. Aceste per-
formanþe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative de costuri ºi energie.
*3 Filtru de particule
8 6
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
0,7~0,8 l
Lichid de frânã/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7~0,8 qt. SUA)
Combustibil 50 l (13,21 gal. SUA) Consultaþi „Cerinþe privind combustibilul” din capitolul 1
8 7
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
Indice de vâscozitate SAE recomandatã Intervale de temperaturã pentru indici de vâscozitate SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
ATENÞIE Temperaturã
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Curãþaþi întotdeauna zona din jurul
oricãrui buºon de umplere, buºon de Ulei de motor
golire sau jojã, înainte de a verifica sau pe benzinã 0W-40, 5W-20 *1,5W-30, 5W-40
goli lubrifianþi. Acest lucru este foarte (Pentru Europa)
important, mai ales dacã vehiculul este 20W-50
condus pe drumuri neamenajate, în Ulei de motor 15W-40
zone cu mult praf sau nisip. Curãþarea pe benzinã *2
zonelor din jurul buºoanelor ºi jojei 10W-30
(Cu excepþia Europei)
previne pãtrunderea prafului ºi nisipu- 3
5W-20* , 5W-30
lui în motor ºi în alte mecanisme care
s-ar putea defecta. 15W-40
10W-30
Ulei de motor diesel
Vâscozitatea uleiului de motor (consistenþa) 5W-30
afecteazã consumul de combustibil ºi 0W-30
funcþionarea motorului la temperaturi
scãzute (pornirea ºi proprietãþile de curgere *1 : Dacã utilizaþi ulei de motor cu vâscozitatea SAE 5W-20, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei
a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor de motor la fiecare 15.000 km sau 12 luni pentru motorul MPI (10.000 km sau 6 luni pentru
cu o vâscozitate mai redusã pot duce la motorul GDI) în condiþii normale de utilizare ºi la fiecare 7.500 km sau 6 luni pentru motorul
îmbunãtãþirea economiei de combustibil ºi MPI (5.000 km sau 6 luni cu motorul GDI) în condiþii dificile de utilizare.
a performanþelor vehiculului. Însã pentru o *2 : Pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandã utilizarea uleiului de motor
lubrifiere corectã pe vreme cãlduroasã, sunt cu vâscozitatea SAE 5W-20, 5W-30 (API SM/ILSAC GF 4 sau superior). Totuºi, dacã acest
necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. ulei de motor nu este disponibil în þara dvs., alegeþi uleiul corespunzãtor din tabelul cu indici
Utilizarea uleiurilor cu o altã vâscozitate de vâscozitate.
decât cea recomandatã poate provoca *3 : În Orientul Mijlociu nu folosiþi ulei de motor cu vâscozitatea SAE 5W-20.
defectarea motorului.
Când alegeþi un ulei, þineþi cont de tem-
peratura la care va rula vehiculul pânã la
urmãtorul schimb de ulei. Alegeþi uleiul în
funcþie de vâscozitatea recomandatã,
consultând tabelul.
8 8
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
OGDE081008
Eticheta de identificare a vehiculului
amplasatã pe stâlpul central de pe
partea ºoferului (sau pasagerului) indicã
seria de ºasiu (VIN).
8 9
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
OGDE061015 OGDE081006
n Motor diesel
Anvelopele vehiculului nou oferã cele
mai bune performanþe în condiþii normale
de utilizare.
Eticheta amplasatã pe stâlpul central de
pe partea ºoferului indicã presiunea
recomandatã în anvelope.
OGD081005
Dupã cum se vede în imagine, seria
motorului este ºtanþatã pe blocul motor.
8 10
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
ETICHETÃ COMPRESOR DE ETICHETÃ MARCAJ E (PENTRU
AER CONDIÞIONAT EUROPA) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
OHC081001
OGDE081008
O etichetã de pe compresor vã Pe stâlpul central de pe partea ºoferului
informeazã cu privire la tipul de compre- este amplasatã o etichetã cu marcaj E.
sor cu care este echipat vehiculul, cum Eticheta certificã faptul cã vehiculul satis-
ar fi modelul, codul de piesã al furnizoru- face reglementãrile ECE privind sigu-
lui, numãrul de producþie, agentul frigori- ranþa/protecþia mediului. Aceasta conþine
fic (1) ºi uleiul frigorific (2). urmãtoarele informaþii:
• Codul þãrii
• Codul reglementãrii
• Codul de modificare a reglementãrii
• Numãrul de aprobare
8 11
Index
I
Index
A B
Acţionare fază lungă......................................................4-90 Balansarea vehiculului ..................................................5-59
Aer curat ......................................................................4-127 Banchetă ........................................................................3-11
Afişaj LCD ....................................................................4-58 Baterie............................................................................7-50
Afişaje, consultaţi grup de instrumente ........................4-46 Becuri ............................................................................7-77
AFLS (sistem de faruri adaptive) ..................................4-94 Brichetă........................................................................4-131
Airbag frontal şofer şi pasager ......................................3-47 Buton de blocare geamuri electrice ..............................4-26
Airbag lateral ................................................................3-52 Buton închidere centralizată ..........................................4-17
Airbag pentru protecţia capului ....................................3-53 Buton pentru pornirea/oprirea motorului ........................5-9
Airbag-uri ......................................................................3-39 Buton pornire/oprire, consultaţi buton pentru
Airbag frontal şofer şi pasager ................................3-47 pornirea/oprirea motorului ..............................................5-9
Airbag lateral............................................................3-52 Buzunar pe spătarul scaunului ......................................3-11
Airbag pentru protecţia capului ..............................3-53
Etichetă de avertizare airbag....................................3-62 C
Indicator airbag frontal pasager activat ..................3-43 Cameră marşarier ..........................................................4-85
Indicator airbag frontal pasager activat/dezactivat ..3-49 Capac buşon rezervor de combustibil ..........................4-30
Lampă de avertizare airbag......................................3-42 Capacităţi (lubrifianţi) ....................................................8-6
Piesele sistemului SRS şi rolul acestora ..................3-44 Capotă ............................................................................4-28
Ancoră de fixare ............................................................3-33 Cârlig pentru haine ......................................................4-135
Antenă de plafon..........................................................4-140 Centură de siguranţă cu pretensionare ..........................3-22
Anvelope de iarnă..........................................................5-62 Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte................3-20
Aux, USB şi iPod ........................................................4-135 Centuri de siguranţă ......................................................3-17
Avertizare centură de siguranţă ....................................3-18 Avertizare centură de siguranţă................................3-18
Avertizări rutiere ..............................................................6-2 Centură de siguranţă cu pretensionare ....................3-22
Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte ..........3-20
Reglare pe înălţime ..................................................3-20
Chei..................................................................................4-4
I 14
Index
Cheie inteligentă ............................................................4-10 Deplasarea în zone inundate ....................................5-61
Claxon............................................................................4-38 Deplasarea pe autostradă..........................................5-61
Climatizare automată ..................................................4-113 Deplasarea pe timp de noapte ..................................5-60
Aer condiţionat ......................................................4-120 Deplasarea pe timp de ploaie ..................................5-60
Filtru de polen ........................................................4-123 Negocierea virajelor ................................................5-60
Încălzire şi aer condiţionat automate ....................4-114 Control electronic al stabilităţii (ESC) ..........................5-42
Încălzire şi aer condiţionat manuale ......................4-115 Copertină portbagaj ....................................................4-137
Climatizare manuală ....................................................4-104 Cotieră............................................................................3-13
Aer condiţionat ......................................................4-109 Cotieră reglabilă ..........................................................4-128
Filtru de polen ........................................................4-111 Cric şi scule ....................................................................6-9
Încălzire şi aer condiţionat ....................................4-105
Compartiment de depozitare........................................4-128 D
Compartiment de depozitare consolă centrală ......4-128 Dacă motorul nu porneşte................................................6-4
Compartiment de depozitare portbagaj..................4-130 Deplasarea în zone inundate ..........................................5-61
Compartiment răcit ................................................4-129 Deplasarea pe autostradă ..............................................5-61
Cotieră reglabilă ....................................................4-128 Deplasarea pe timp de iarnă ..........................................5-62
Suport pentru ochelari de soare ............................4-130 Anvelope de iarnă ....................................................5-62
Torpedo ..................................................................4-129 Lanţuri antiderapante ..............................................5-63
Compartiment de depozitare consolă centrală ............4-128 Deplasarea pe timp de noapte........................................5-60
Compartiment de depozitare portbagaj ......................4-130 Deplasarea pe timp de ploaie ........................................5-60
Compartiment motor........................................................2-6 Dezaburire (parbriz) ....................................................4-125
Compartiment răcit ......................................................4-129 Dezgheţare (lunetă)......................................................4-103
Computer de bord ..........................................................4-52 Dezgheţare şi dezaburire parbriz ................................4-125
Comutator siguranţe ......................................................7-64 Dificultăţi la pornire, consultaţi motorul nu porneşte ....6-4
Condiţii periculoase de utilizare ....................................5-59 Dimensiuni ......................................................................8-2
Condiţii speciale de deplasare ......................................5-59
Balansarea vehiculului ............................................5-59
Condiţii periculoase de utilizare ..............................5-59
I 15
Index
I 16
Index
Greutate vehicul ............................................................5-75 Funcţie de stingere întârziată faruri ........................4-87
Greutate/volum ................................................................8-3 Lampă de ceaţă spate ..............................................4-92
Grup de instrumente ......................................................4-46 Lumini de zi ............................................................4-92
Afişaj LCD ..............................................................4-58 Lumini statice pentru viraje ....................................4-88
Computer de bord ....................................................4-52 Poziţie control automat lumini/AFLS......................4-89
Iluminare planşă de bord..........................................4-47 Poziţii ......................................................................4-88
Indicator de poziţie schimbător transmisie automată ....4-50 Poziţii faruri ............................................................4-89
Indicator de schimbare transmisie manuală ............4-50 Proiector de ceaţă ....................................................4-92
Indicator de temperatură motor................................4-48 Semnalizatoare ........................................................4-91
Indicator limitator de viteză ....................................4-51 Sistem de reglare pe înălţime faruri ........................4-93
Indicator nivel de combustibil ................................4-49 Iluminare afişaj, consultaţi iluminare panou de bord....4-47
Kilometraj ................................................................4-51 Iluminare planşă de bord, consultaţi iluminare
Lampă de avertizare drum cu polei ........................4-50 panou de bord ................................................................4-47
Lămpi de avertizare şi control ................................4-64 Indicator
Setări utilizator ........................................................4-55 Indicator de temperatură motor................................4-48
Temperatură exterioară ............................................4-49 Indicator nivel de combustibil ................................4-49
Turometru ................................................................4-47 Indicator airbag frontal pasager activat ........................3-43
Vitezometru ..............................................................4-47 Indicator airbag frontal pasager activat/dezactivat........3-49
Indicator de poziţie schimbător transmisie automată ....4-50
H Indicator de schimbare transmisie manuală ..................4-50
Hayon ............................................................................4-21 Indicator de temperatură motor ....................................4-48
Indicator limitator de viteză ..........................................4-51
I Indicator nivel de combustibil ......................................4-49
Iluminare........................................................................4-87 Instrumente combinate, consultaţi grup de instrumente......4-46
Acţionare fază lungă ................................................4-90
AFLS (sistem de faruri adaptive) ............................4-94
Funcţie de întâmpinare a farurilor ..........................4-87
Funcţie de protejare baterie......................................4-87
I 17
Index
Î J
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Jante şi anvelope ....................................................7-53, 8-5
Închidere centralizată cu telecomandă ............................4-6 Aderenţă anvelope....................................................7-59
Încuietori uşi ..................................................................4-16 Geometrie şi echilibrare roţi ....................................7-57
Buton închidere centralizată ....................................4-17 Informaţii talon anvelopă ........................................7-59
Protecţie copii la uşile spate ....................................4-20 Îngrijire anvelope ....................................................7-53
Sistem de blocare definitivă ....................................4-19 Înlocuire anvelope....................................................7-57
Îngrijire Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-58
Îngrijire anvelope ....................................................7-53 Înlocuire roţi ............................................................7-58
Îngrijire exterior ......................................................7-94 Întreţinere anvelope..................................................7-59
Îngrijire interior........................................................7-99 Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-53
Îngrijire exterior ............................................................7-94 Rotaţie anvelope ......................................................7-56
Îngrijire interior ............................................................7-99 Verificare presiune în anvelope................................7-55
Înlocuire bec far ............................................................7-77
Înlocuire becuri..............................................................7-77
K
Înlocuire roată de rezervă compactă..............................7-58 Kilometraj ......................................................................4-51
Înlocuire roţi ..................................................................7-58
Întreţinere .............................................................................. L
Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor Lame ştergătoare............................................................7-47
periodice ........................................................................7-32 Lampă de avertizare airbag ..........................................3-42
Întreţinere aspect............................................................7-94 Lampă de avertizare drum cu polei ..............................4-50
Îngrijire exterior ......................................................7-94 Lampă de ceaţă spate ....................................................4-92
Îngrijire interior........................................................7-99 Lampă oglindă de pe parasolar....................................4-100
Întreţinere efectuată de proprietar ..................................7-7 Lampă portbagaj ..........................................................4-101
Lampă torpedo ............................................................4-101
Lanţuri
Lanţuri antiderapante ..............................................5-63
I 18
Index
Lanţuri antiderapante ....................................................5-63
Lămpi de avertizare şi control ......................................4-64
N
Lămpi grup de instrument ..............................................1-6 Negocierea virajelor ......................................................5-60
Lichid
Lichid de frână/ambreiaj ..........................................7-40 O
Lichid spălător..........................................................7-41 Oglindă electrocromatică (ECM) ..................................4-41
Lichid de frână/ambreiaj................................................7-40 Oglindă retrovizoare exterioară ....................................4-42
Lichid de răcire, consultaţi lichid de răcire motor ........7-37 Oglindă retrovizoare interioară......................................4-41
Lichid de răcire motor ..................................................7-37 Oglinzi ..........................................................................4-41
Lichid spălător ..............................................................7-41 Oglindă electrocromatică (ECM) ............................4-41
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ..............................8-6 Oglindă retrovizoare interioară ................................4-41
Indice de vâscozitate SAE recomandată....................8-8 Oglindă retrovizoare exterioară ..............................4-42
Ulei de motor recomandat..........................................8-7 Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte ....................4-41
Lubrifianţi şi capacităţi....................................................8-6
Lucrări de întreţinere ......................................................7-5 P
Întreţinere anvelope..................................................7-59 Pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope) ............6-22
Întreţinere efectuată de proprietar..............................7-7 Pană de cauciuc (cu roată de rezervă) ............................6-9
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21 Cric şi scule................................................................6-9
Programul normal de întreţinere ..............................7-10 Demontare şi depozitare roată de rezervă................6-10
Revizii periodice ........................................................7-9 Roată de rezervă compactă ......................................6-15
Lumini de avarie............................................................4-86 Schimbarea unei roţi ................................................6-10
Lumini de zi ..................................................................4-92 Parasolar ......................................................................4-133
Lumini statice pentru viraje ..........................................4-88 Piesele sistemului SRS şi rolul acestora........................3-44
M Pilot automat..................................................................5-49
Plafonieră ....................................................................4-100
Mod sport ......................................................................5-26 Planşă de bord, consultaţi grup de instrumente ............4-46
Motor ..............................................................................8-2 Plasă de fixare bagaje (suport) ....................................4-136
I 19
Index
Pornire de urgenţă............................................................6-5 Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară..............6-5 Programul normal de întreţinere ..............................7-10
Pornire prin împingere ..............................................6-7 Roată de rezervă....................................................................
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....................6-5 Demontare şi depozitare roată de rezervă................6-10
Pornire prin împingere ....................................................6-7 Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-58
Poziţie control automat lumini/AFLS ..........................4-89 Roată de rezervă compactă ......................................6-15
Poziţii ............................................................................4-88 Roată de rezervă compactă ............................................6-15
Poziţii cheie ....................................................................5-5 Rodaj................................................................................1-5
Poziţii faruri ..................................................................4-89 Rotaţie anvelope ............................................................7-56
Presiune recomandată în anvelopele reci ......................7-53
Prezentare exterior (faţă) ................................................2-2 S
Prezentare exterior (spate) ..............................................2-3 Scaun faţă ........................................................................3-5
Prezentare interior............................................................2-4 Scaun pentru copii ........................................................3-28
Prezentare planşă de bord ................................................2-5 Ancoră de fixare ......................................................3-33
Prinderi covoraşe podea ..............................................4-136 Centură de siguranţă ................................................3-30
Priză ............................................................................4-134 Sistem ISOFIX ........................................................3-34
Program de întreţinere ....................................................7-9 Scaune..............................................................................3-2
Program de întreţinere Banchetă ..................................................................3-11
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21 Buzunar pe spătarul scaunului ................................3-11
Programul normal de întreţinere ..............................7-10 Cotieră ......................................................................3-13
Proiector de ceaţă ..........................................................4-92 Rabatare banchetă ....................................................3-14
Protecţie copii la uşile spate ..........................................4-20 Scaun faţă ..................................................................3-5
Putere becuri ....................................................................8-4 Sistem de încălzire scaune (faţă) ............................3-10
Tetieră (faţă) ..............................................................3-8
R Tetieră (spate) ..........................................................3-11
Rabatare banchetă..........................................................3-14 Schimbarea unei roţi......................................................6-10
Reglare pe înălţime........................................................3-20 Scrumieră ....................................................................4-131
Revizii periodice..............................................................7-9 Semnal oprire de urgenţă (ESS) ....................................5-46
I 20
Index
Semnalizatoare ..............................................................4-91 Sistem de control al emisiilor ......................................7-100
Serie de şasiu (VIN) ........................................................8-9 Sistem de control al emisiilor de vapori ................7-100
Serie motor ....................................................................8-10 Sistem de control al emisiilor din carter................7-100
Servodirecţie asistată electric ........................................4-37 Sistem de control al gazelor de eşapament............7-101
Servodirecţie cu asistare variabilă ................................4-39 Sistem de control al emisiilor de vapori......................7-100
Setări utilizator ..............................................................4-55 Sistem de control al emisiilor din carter ....................7-100
Siguranţă complexă ......................................................7-66 Sistem de control al gazelor de eşapament..................7-101
Siguranţă planşă de bord ..............................................7-64 Sistem de dezaburire automată ....................................4-126
Siguranţă principală ......................................................7-65 Sistem de frânare ..........................................................5-31
Transmisie manuală ................................................5-21 Control electronic al stabilităţii (ESC) ....................5-42
Siguranţe ........................................................................7-63 Frână de parcare electrică ........................................5-35
Comutator siguranţe ................................................7-64 Frâne servoasistate ..................................................5-31
Descriere panou de siguranţe/relee ..........................7-67 Semnal oprire de urgenţă (ESS) ..............................5-46
Siguranţă complexă..................................................7-66 Sistem antiblocare frâne (ABS) ..............................5-39
Siguranţă planşă de bord..........................................7-64 Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ..5-46
Siguranţă principală ................................................7-65 Sistem de stabilitate vehicul ....................................5-45
Sistem antiblocare frâne (ABS) ....................................5-39 Sistem de încălzire scaune (faţă) ..................................3-10
Sistem audio ................................................................4-140 Sistem de întâmpinare ................................................4-102
Antenă de plafon ....................................................4-140 Sistem de monitorizare presiune în anvelope................6-17
Telecomandă sistem audio ....................................4-141 Sistem de reglare pe înălţime faruri ..............................4-93
Sistem de aer condiţionat ................................................8-3 Sistem de stabilitate vehicul ..........................................5-45
Sistem de alarmă............................................................4-13 Sistem ECO activ ..........................................................5-30
Sistem de asistenţă la parcare ........................................4-81 Sistem ISG (pornire şi oprire la ralanti) ........................5-15
Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele ....................4-77 Sistem ISOFIX ..............................................................3-34
Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ........5-46 Spălătoare de parbriz ....................................................4-97
Sistem de blocare definitivă ..........................................4-19 Spălător faruri ................................................................4-98
Sistem de blocare schimbare treptelor ..........................5-27 Specificaţii combustibil ..................................................1-2
Sistem de comandă limită de viteză ..............................5-54 Spot pentru lectură ........................................................4-99
I 21
Index
Suporturi pentru băuturi, consultaţi suporturi Transmisie automată ................................................5-24
pentru pahare ..............................................................4-132 Transmisie manuală ................................................5-21
Suport pentru montarea portbagajului de plafon ........4-138 Transmisie automată ......................................................5-24
Suport pentru ochelari de soare ..................................4-130 Mod sport ................................................................5-26
Suport pentru pahare....................................................4-132 Sistem de blocare schimbare treptelor ....................5-27
Suport pentru sticle......................................................4-133 Trapă, consultaţi trapă de plafon panoramică................4-33
Suporturi pentru sticle, consultaţi suporturi pentru pahare ..4-132 Trapă de plafon panoramică ..........................................4-33
Supraîncălzire ..................................................................6-8 Turometru ......................................................................4-47
Supraîncălzire motor........................................................6-8
U
Ş Ulei de motor ................................................................7-35
Ştergătoare de parbriz ....................................................4-95 Urgenţe în timpul deplasării ............................................6-3
Ştergătoare şi spălătoare ................................................4-95 Utilizare economică ......................................................5-57
Spălătoare de parbriz................................................4-97 Utilizarea manualului ......................................................1-2
Spălător faruri ..........................................................4-98
Ştergătoare de parbriz ..............................................4-95 V
Ştergător lunetă ........................................................4-98 Verificare presiune în anvelope ....................................7-55
Ştergător lunetă ..............................................................4-98 Vitezometru....................................................................4-47
Volan ..............................................................................4-37
T Claxon ......................................................................4-38
Telecomandă sistem audio ..........................................4-141 Servodirecţie asistată electric ..................................4-37
Temperatură exterioară ..................................................4-49 Servodirecţie cu asistare variabilă ..........................4-39
Tetieră (faţă) ....................................................................3-8 Volan reglabil pe înălţime şi adâncime....................4-38
Tetieră (spate) ................................................................3-11 Volan reglabil pe înălţime şi adâncime..........................4-38
Torpedo ........................................................................4-129
Tractare ..........................................................................6-28
Tractarea unei remorci ..................................................5-66
Transmisie ............................................................................
I 22