Sunteți pe pagina 1din 508

MANUALUL PROPRIETARULUI

Utilizare
Întreþinere
Fiºã tehnicã

Toate informaþiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicãrii. Totuºi, Hyundai îºi rezervã dreptul de a face modificãri fãrã
notificare prealabilã, conform politicii sale de îmbunãtãþire continuã a
produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele Hyundai ºi include descrieri ºi


explicaþii ale echipamentelor standard ºi opþionale. Din acest motiv,
manualul conþine materiale care nu sunt valabile pentru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptã (RHD). Explicaþiile


ºi ilustraþiile unora dintre operaþii se efectueazã pe partea opusã celor
descrise aici.
ATENÞIE: MODIFICÃRI ADUSE VEHICULULUI
Vehiculul Hyundai nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificãri pot afecta negativ
performanþele, siguranþa sau durabilitatea vehiculului ºi, în plus, pot duce la anularea garanþiei. Unele
mo-dificãri pot încãlca ºi legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul transporturilor sau
de alte instituþii din þara de reºedinþã.

MONTAREA UNUI EMIÞÃTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecþie electronicã de combustibil ºi cu alte componente electronice. Este
posibil ca un emiþãtor - receptor sau telefon celular greºit montat/reglat sã afecteze negativ sistemele
electronice. Din acest motiv, se recomandã respectarea cu stricteþe a instrucþiunilor producãtorului
sau consultarea dealerului Hyundai pentru mãsuri de precauþie sau instrucþiuni speciale, dacã alegeþi
sã montaþi unul dintre aceste aparate.

F2
AVERTISMENT REFERITOR LA SIGURANÞÃ
ªI DEFECÞIUNI
Acest manual include informaþii intitulate AVERTISMENT, ATENÞIE ºi NOTÃ.
Aceste informaþii indicã urmãtoarele:

AVERTISMENT
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta rãnirea gravã sau decesul ºoferului sau a
altor persoane, dacã avertismentul nu este respectat. Respectaþi sfatul din conþinutul
avertismentului.

ATENÞIE
Sugereazã cã, în anumite situaþii, poate rezulta deteriorarea vehiculului sau a echipa-
mentelor, dacã atenþionarea nu este respectatã. Respectaþi sfatul din conþinutul atenþionãrii.

] NOTÃ
Indică informaţii interesante sau de ajutor.

F3
PREFAÞÃ

Vã mulþumim cã aþi ales un Hyundai. Ne bucurãm cã vã numãraþi printre fericiþii proprietari ai unui vehicul marca Hyundai. Suntem
mândri de tehnologia avansatã utilizatã ºi de calitatea ridicatã de fabricaþie a fiecãrui vehicul Hyundai.

Manualul proprietarului vã prezintã echipamentele ºi funcþionarea noului dvs. vehicul Hyundai. Se recomandã citirea cu atenþie a
acestuia, deoarece informaþiile conþinute contribuie în mare mãsurã la satisfacþiile oferite de noul vehicul.

De asemenea, producãtorul recomandã ca toate lucrãrile de service ºi întreþinere sã fie efectuate de cãtre un dealer autorizat
Hyundai.

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH S.R.O.

Notã: Deoarece viitorii proprietari vor avea nevoie de informaþiile incluse în acest manual, dacã vindeþi acest Hyundai, vã rugãm
lãsaþi manualul în vehicul, pentru a putea fi folosit de noul proprietar. Vã mulþumim.

ATENÞIE
Dacã sunt utilizaþi combustibili sau lubrifianþi de calitate îndoielnicã, care nu corespund specificaþiilor Hyundai, pot apãrea
defecþiuni grave ale motorului ºi cutiei de viteze. Trebuie utilizaþi întotdeauna combustibili ºi lubrifianþi de înaltã calitate, care
îndeplinesc specificaþiile enumerate la pagina 8-6 din capitolul Fiºã tehnicã al Manualului proprietarului.

Copyright 2011 Hyundai Motor Manufacturing Czech s.r.o. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaþii nu poate fi
reprodusã, stocatã într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisã în orice formã sau cu orice mijloace, fãrã acordul scris al
Hyundai Motor Company.

F4
Introducere 1
Scurtã prezentare 2
Sistemul de siguranþã 3
Echipamente 4

cuprins Condusul vehiculului 5


În situaþii de urgenþã 6
Întreþinere 7
Fiºã tehnicã ºi informaþii pentru client 8
Index I

F5
Introducere

Utilizarea manualului / 1-2


Specificaţii combustibil / 1-2 1
• Motor pe benzină / 1-2
• Benzină care conţine alcool şi metanol / 1-3
• Utilizarea MTBE / 1-3
• Nu se va folosi metanol / 1-4
• Aditivi combustibil / 1-4
• Utilizarea peste hotare / 1-4
• Motor diesel / 1-4
• Biodiesel / 1-15
Rodaj / 1-5
Lămpi grup de instrumente / 1-6
Introducere

UTILIZAREA MANUALULUI SPECIFICAÞII COMBUSTIBIL


Dorinþa noastrã este sã beneficiaþi la Veþi întâlni în manual diferite AVERTIS- Motor pe benzinã
maximum de toate funcþiile automobilu- MENTE, ATENÞIONÃRI ºi NOTE. Benzinã fãrã plumb
lui. Acest manual al proprietarului vã Acestea au fost pregãtite pentru a spori
Pentru Europa
poate ajuta în multe privinþe. Vã reco- siguranþa dvs. Citiþi cu atenþie ºi respec-
mandãm insistent sã citiþi manualul în taþi TOATE procedurile ºi recomandãrile Pentru performanþe optime, se reco-
întregime. Pentru a minimiza riscul de cuprinse în aceste AVERTISMENTE, mandã alimentarea numai cu benzinã
rãnire sau deces, citiþi secþiunile AVER- ATENÞIONÃRI ºi NOTE. fãrã plumb care respectã standardul EN
TISMENT ºi ATENÞIE din acest manual. 228 ºi dispune de o cifrã octanicã CO
95/AKI (indice antidetonaþii) 91 sau mai
Textul manualului este completat cu ilus- AVERTISMENT mare. Se poate folosi ºi benzinã fãrã
traþii pentru a explica mai bine cum puteþi
Un AVERTISMENT indicã o situaþie plumb cu cifra octanicã CO 91-94/AKI 87-
beneficia de tot ce vã oferã vehiculul.
în care ignorarea acestuia poate 90, dar performanþele vehiculului vor fi
Citind acest manual, descoperiþi carac-
duce la rãniri grave sau deces. uºor reduse.
teristicile principale ale vehiculului, aflaþi
informaþii importante despre siguranþã ºi
sfaturi privind condusul în diferite condiþii Cu excepţia Europei
de rulare. ATENÞIE Noul dvs. vehicul este proiectat numai
Structura manualului este oferitã în Semnul ATENÞIE indicã o situaþie în pentru alimentarea cu benzinã fãrã
Cuprins. Atunci când cãutaþi un anumit care vehiculul poate suferi avarii dacã plumb, cu cifra octanicã de minim CO
domeniu sau subiect, folosiþi indexul; se ignorã informaþiile respective. 91/AKI 87.
acesta este o listã alfabeticã a tuturor
informaþiilor din manual. Noul dvs. vehicul este proiectat sã ofere
] NOTÃ performanþe maxime ºi emisii minime de
Capitole: manualul cuprinde opt capitole NOTA cuprinde informaţii interesante
ºi un index. Fiecare capitol începe cu un noxe, fãrã ancrasarea bujiilor, când este
sau utile. alimentat cu BENZINÃ FÃRÃ PLUMB.
scurt cuprins, astfel încât sã puteþi afla
imediat dacã în capitolul respectiv se
regãsesc informaþiile dorite.

1 2
Introducere

Benzinã care conþine alcool ºi metanol Utilizarea MTBE


ATENÞIE Gazolul, un amestec de benzinã ºi etanol HYUNDAI nu recomandã utilizarea com-
NU FOLOSIÞI NICIODATÃ BENZINÃ (cunoscut ºi ca alcool etilic) ºi benzinã bustibililor cu o concentraþie de MTBE
CU PLUMB. Folosirea benzinei cu sau gazol cu metanol (cunoscut ºi ca (metil terþiar butil eter) mai mare de 15%
plumb afecteazã catalizatorul, alcool metilic) se comercializeazã împre- (conþinut de oxigen de 2,7% din greutate)
defecteazã senzorul de oxigen al unã cu sau în locul benzinei cu pentru alimentarea vehiculului.
sistemului de comandã a motorului plumb/fãrã plumb. Combustibilul care conþine MTBE (metil
ºi sistemul de control al emisiilor. Nu folosiþi gazol care conþine mai mult de terþiar butil eter) în concentraþie mai mare
Nu adãugaþi niciodatã în rezervorul 10% etanol ºi nu folosiþi benzinã sau de 15% (conþinut de oxigen de 2,7% din
de benzinã niciun fel de agent de gazol care conþine metanol. Oricare din greutate) poate reduce performanþele
curãþare a sistemului de alimentare aceºti combustibili poate defecta sis- vehiculului, poate provoca dopuri de
care nu a fost aprobat. Se reco- temul de alimentare ºi poate crea pro- vapori sau pornirea dificilã.
mandã verificarea sistemului de bleme de funcþionare.
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. Renunþaþi sã folosiþi orice tip de gazol în ATENÞIE
cazul în care apar probleme legate de Garanþia pentru vehiculul nou nu
funcþionare. acoperã defecþiunile sistemului de
AVERTISMENT Defectarea vehiculului sau problemele alimentare ºi pierderile de putere
legate de funcþionare nu vor fi acoperite cauzate de folosirea metanolului, a
• Nu mai adãugaþi combustibil
de garanþia producãtorului dacã s-au combustibililor care conþin metanol
dacã duza de alimentare s-a oprit
produs ca urmare a folosirii de: sau a MTBE în concentraþie mai
automat.
1. Gazol care conþine etanol în concen- mare de 15% (conþinut de oxigen de
• Verificaþi întotdeauna montarea
traþie mai mare de 10%. 2,7% din greutate).
corectã a capacului, pentru a
împiedica scurgerile de com- 2. Benzinã sau gazol cu conþinut de
bustibil în caz de accident. metanol.
3. Benzinã sau gazol cu plumb.

ATENÞIE
Nu folosiþi niciodatã gazol care
conþine metanol. Renunþaþi la
folosirea oricãrui produs cu gazol
care poate crea probleme de
funcþionare.

1 3
Introducere

Nu se va folosi metanol Utilizarea peste hotare Motor diesel


Combustibilii care conþin metanol nu tre- Dacã efectuaþi un voiaj peste hotare, Motorinã
buie folosiþi la alimentarea vehiculului asiguraþi-vã cã: Motorul diesel trebuie sã utilizeze moto-
dvs. Acest tip de combustibil poate • Respectaþi toate reglementãrile referi- rinã disponibilã pe piaþã ºi care respectã
reduce performanþele vehiculului ºi toare la înmatriculare ºi asigurare. standardul EN 590 sau similar. (EN
poate provoca defectarea sistemului de • Verificaþi existenþa combustibilului înseamnã „Normã europeanã”). Nu uti-
alimentare. potrivit. lizaþi motorinã pentru vapoare, uleiuri de
încãlzire sau aditivi neaprobaþi pentru
Aditivi combustibil combustibil, deoarece motorul ºi sis-
HYUNDAI recomandã utilizarea benzinei temul de alimentare se vor uza mai
de calitate, care respectã normele repede ºi se vor defecta. Utilizarea de
europene privind combustibilul (EN 228) combustibili ºi/sau aditivi neaprobaþi va
sau echivalente. afecta garanþia vehiculului.
Pentru clienþii care nu utilizeazã perma- Se va folosi motorinã cu cifra cetanicã
nent benzinã de calitate, aditivatã ºi care mai mare de 51. Dacã sunt disponibile
au probleme la pornirea motorului sau douã tipuri de motorinã, se va folosi
dacã motorul nu funcþioneazã rotund, motorinã de varã sau de iarnã, în funcþie
trebuie adãugatã în rezervor o sticlã de de anotimp.
aditiv la fiecare 15.000 km (pentru • Peste -5 °C (23 °F) ... Motorinã de
Europa)/5.000 km (cu excepþia Europei). varã.
Aditivii sunt disponibili la dealerul auto- • Sub -5 °C (23 °F) ... Motorinã de iarnã.
rizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile
privind utilizarea acestora. Nu amestecaþi Supravegheaþi permanent nivelul com-
cu alþi aditivi. bustibilului din rezervor: Dacã motorul se
opreºte din cauza unei pene de com-
bustibil, sistemul de alimentare trebuie
amorsat înainte de a reporni motorul.

1 4
Introducere

RODAJUL
Biodiesel Nu este necesarã o perioadã specialã de
ATENÞIE Combustibilii care conþin biodiesel rodaj. Respectând câteva precauþii
Nu introduceþi benzinã sau apã în disponibili în comerþ nu conþin mai mult simple în primii 1.000 km (600 mile), per-
rezervor. Dacã se întâmplã acest de 7% biodiesel, cunoscuþi în general ca formanþele, economia ºi durata de uti-
lucru, sistemul de alimentare va „B7”, pot fi utilizaþi pentru alimentare dacã lizare a vehiculului pot fi îmbunãtãþite.
trebui curãþat, pentru a evita blo- respectã standardul EN 14214 sau speci- • Nu supraturaþi motorul.
carea pompei de injecþie ºi ficaþii echivalente. (EN înseamnã „Normã • Menþineþi turaþia motorului între 2.000
defectarea motorului. europeanã”). Utilizarea de combustibili ºi 4.000 rpm în timpul deplasãrii.
cu o concentraþie mai mare de 7% • Nu menþineþi aceeaºi vitezã, mare sau
biodiesel cum ar fi RME, FAME sau VME micã, perioade lungi de timp. Variaþi
ATENÞIE - motorinã etc. sau de motorinã cu o concentraþie turaþia motorului pentru a face rodajul
mai mare de 7% biodiesel va provoca corect al acestuia.
(dacã este echipat cu DPF)
uzura accentuatã sau defectarea • Evitaþi frânãrile bruºte, cu excepþia
Pentru vehiculele care dispun de motorului ºi a sistemului de alimentare. cazurilor de urgenþã, pentru a permite
motor diesel echipat cu DPF se Repararea sau înlocuirea componentelor frânelor sã se rodeze corect.
recomandã folosirea motorinei auto uzate sau defecte ca urmare a utilizãrii • Nu lãsaþi motorul la ralanti mai mult de
obiºnuite. de combustibili neaprobaþi nu va fi 3 minute o datã.
Dacã utilizaþi motorinã cu conþinut acoperitã de garanþia producãtorului. • Nu tractaþi o remorcã pe parcursul
ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm) primilor 2.000 km (1.200 mile).
ºi aditivi neaprobaþi, sistemul DPF se
poate defecta, iar vehiculul poate ATENÞIE
emite fum de culoare albã. • Nu utilizaþi niciodatã combustibil,
motorinã sau biodiesel B7, care nu
respectã cele mai noi standarde
din industrie.
• Nu utilizaþi niciodatã aditivi sau
tratamente pentru combustibil care
nu sunt recomandate sau aprobate
de producãtorul vehiculului.

1 5
Introducere

LÃMPI GRUP DE INSTRUMENTE


Lampã de avertizare centuri de Indicator de defecþiune AFLS Indicator oprire automatã
siguranþã
AFLS (sistem de faruri adaptive)* pentru sistemul ISG*

Indicator presiune scãzutã în anve-


Lampã de avertizare airbag Indicator proiectoare de ceaþã*
lope*/Indicator defecþiune TPMS*

Lampã de avertizare presiune


Indicator imobilizator Indicator lampã de ceaþã spate*
ulei de motor

Lampã de avertizare uºã Lampã de avertizare drum cu Lampã de avertizare nivel ulei
deschisã polei* de motor*

Lampã de avertizare hayon Lampã de avertizare frânã de


deschis mânã ºi lichid de frânã
ECO Indicator ECO activ*

Lampã de avertizare nivel


scãzut combustibil
EPB Indicator defecþiune EPB (frânã Indicator defecþiune
de parcare electricã)

Lampã de avertizare servodi- Lampã de avertizare tempe-


recþie electricã (EPS) Lampã de avertizare ABS
raturã lichid de rãcire motor

Indicator de semnalizare Indicator control electronic al Indicator bujii incandescente


stabilitãþii (ESC) (doar diesel)

Indicator lumini aprinse Indicator control electronic al Lampã de avertizare filtru com-
stabilitãþii (ESC) dezactivat bustibil (doar motor diesel)

Indicator fazã scurtã* Indicator pilot automat* Lampã de avertizare baterie

Indicator fazã lungã * : dacã existã în dotare


Indicator setare pilot automat*
h Pentru informaþii suplimentare, con-
sultaþi „Grup de instrumente” din capi-
tolul 4.

1 6
Scurtã prezentare

Prezentare exterior (faţă) / 2-2


Prezentare exterior (spate) / 2-3
Prezentare interior / 2-4
Prezentare planşă de bord / 2-5 2
Compartiment motor / 2-6
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (FAÞÃ)

1. Cârlig de tractare demontabil faþã...........6-29


2. ªtergãtor de parbriz................................4-95
3. Oglindã retrovizoare exterioarã ..............4-42
4. Blocare uºi ..............................................4-16
5. Far ..........................................................4-87
6. Proiector de ceaþã ..................................4-92
7. Capotã ....................................................4-28
8. Jantã ºi anvelopã / 7-53

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


OGD011001

2 2
Scurtă prezentare

PREZENTARE EXTERIOR (SPATE)

1. Antenã de plafon ...................................4-140


2. Dispozitiv de dezgheþare lunetã ...........4-103
3. ªtergãtor de lunetã .................................4-98
4. Blocare uºi ..............................................4-16
5. Sistem de asistenþã la parcarea cu spatele 4-77
6. Protecþie copii la uºile spate...................4-20
7. Buºon rezervor de combustibil................4-30
8. Cârlig de tractare spate ..........................6-29
9. Grup optic spate
10. Buton mâner hayon .............................4-21
11. Al treilea stop pe frânã spate
12. Camerã vedere în spate .......................4-85

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


OGD011002

2 3
Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR

1. Scaun ......................................................3-2
2. Mâner interior uºã ..................................4-17
3. Buton de acþionare geamuri electrice ....4-23
4. Buton de blocare geamuri electrice ......4-26
5. Buton oglinzi retrovizoare exterioare ....4-43
6. Buton rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ..............................................4-44
7. Manetã de eliberare capotã motor ........4-28
8. Sistem de reglare pe înãlþime faruri ......4-93
9. Sistem de reglare iluminare planºã de
bord........................................................4-47
10. Buton ECO activ ..................................5-30
11. Sistem ISG (pornire ºi oprire la ralanti) 5-15
12. Buton de dezactivare sistem de asistenþã la
parcare* ......................................4-77/4-81
13. Volan ....................................................4-37
14. Buton lumini ........................................4-88
15. ªtergãtor/spãlãtor ................................4-95
16. Manetã de comandã volan reglabil pe
înãlþime ºi adâncime ............................4-38
17. Schimbãtor/selector de viteze ......5-21/5-24
18. Panou de siguranþe ..............................7-63

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


OGDE011003

2 4
Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANªÃ DE BORD

1. Grup de instrumente...........................4-46
2. Claxon ................................................4-38
3. Comenzi sistem audio montate pe volan*.4-142
4. Buton pilot automat/
limitator de vitezã*......................5-49/5-54
5. Airbag ºofer*.......................................3-47
6. Contact* sau buton pentru PORNIREA/
OPRIREA MOTORULUI*...............5-5/5-9
7. Sistem audio*....................................4-140
8. Indicator de activare/dezactivare
airbag frontal pasager ........................3-43
9. Buton închidere centralizatã...............4-17
10. Buton de avarii .................................4-86
11. Buton ESC dezactivat .......................5-42
12. Avertizare centurã de siguranþã pasager...3-19
13. Sistem de climatizare............4-104/4-113
14. Sistem de încãlzire scaune* .............3-10
15. Brichetã* .........................................4-131
16. Port Aux, USB ºi iPod*...................4-135
17. Prizã*...............................................4-134
18. Airbag pasager*................................3-47
19. Torpedo ..........................................4-129
* : dacã existã în dotare

h Echipamentul din dotare poate fi diferit faþã de cel din imagine.


OGDE011004

2 5
Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã - GDI

1. Buºon de completare ulei de motor ..7-35


2. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj......7-40
3. Bornã pozitivã baterie ........................7-50
4. Bornã negativã baterie ......................7-50
5. Panou de siguranþe............................7-63
6. Filtru de aer........................................7-43
n Motor pe benzinã - MPI 7. Buºon radiator ....................................7-39
8. Vas de expansiune ............................7-38
9. Jojã ulei de motor ..............................7-35
10. Rezervor lichid de spãlare parbriz ..7-41

h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine. OGDE071001/OGDE071070

2 6
Scurtă prezentare

n Motor diesel

1. Buºon de completare ulei de motor ..7-35


2. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj......7-40
3. Bornã pozitivã baterie ........................7-50
4. Bornã negativã baterie ......................7-50
5. Panou de siguranþe............................7-63
6. Filtru de aer........................................7-43
7. Buºon radiator ....................................7-39
8. Vas de expansiune ............................7-38
9. Jojã ulei de motor ..............................7-35
10. Rezervor lichid de spãlare parbriz ..7-41
11. Filtru de combustibil ........................7-41

h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
OGD071002

2 7
Sistemul de siguranþã

Scaun / 3-2
• Scaun faţă / 3-5
• Banchetă / 3-11
Centură de siguranţă / 3-17
Avertizare centură de siguranţă / 3-18
• Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte / 3-20
• Centură de siguranţă cu pretensionare / 3-22
3
• Precauţii centură de siguranţă / 3-24
• Îngrijirea centurilor de siguranţă / 3-27
Scaun pentru copii / 3-28
Airbag - sistem suplimentar de siguranţă / 3-39
• Indicator şi avertizare airbag / 3-42
• Componentele şi funcţiile sistemului SRS / 3-44
• Airbag frontal şofer şi pasager / 3-47
• Airbag lateral / 3-52
• Airbag pentru protecţia capului / 3-53
• Întreţinere sistem SRS / 3-60
• Măsuri suplimentare de siguranţă / 3-61
• Etichetă de avertizare airbag / 3-62
Sistemul de siguranţă

SCAUNE
Scaun ºofer
n Tip A n Tip B (1) Reglare scaun, înainte/înapoi
(2) Înclinare spãtar
(3) Reglare pe înãlþime scaun
(4) Suport lombar*
(5) Sistem de încãlzire scaune*
(6) Reglare tetierã
n Tip A

Scaun pasager faþã


(7) Reglare scaun, înainte/înapoi
(8) Înclinare spãtar
(9) Sistem de încãlzire scaune*
n Tip B (10) Reglare tetierã

Banchetã
(11) Cotierã*
(12) Reglare tetierã
(13) Banchetã rabatabilã fracþionat
* dacã existã în dotare

OGDE031001

3 2
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


- obiecte neasigurate - responsabilitatea ºoferului - scaun ºofer
Obiectele neasigurate din zona faþã de pasagerul din faþã • Nu reglaþi niciodatã scaunul când
picioarelor ºoferului pot Cãlãtoria într-un vehicul cu spã- vehiculul se deplaseazã. În caz con-
obstrucþiona acþionarea pedalelor, tarul scaunului faþã înclinat poate trar, puteþi pierde controlul vehiculului,
ceea ce poate duce la producerea duce la rãniri grave sau chiar fatale ceea ce poate duce la rãniri grave,
unui accident. Nu amplasaþi niciun în cazul unui accident. În cazul unui chiar fatale sau la deteriorarea echipa-
obiect sub scaunele din faþã. accident, ocupantul locului din faþã mentelor în cazul unui accident.
al cãrui spãtar este înclinat, poate • Înlãturaþi orice obiect care poate
aluneca pe sub porþiunea transver- obstrucþiona poziþia normalã a spã-
salã a centurii de siguranþã, iar tarului. Aºezarea de obiecte lângã
toatã forþa impactului va fi preluatã spãtar sau într-un mod care
de abdomen. Se pot produce rãni obstrucþioneazã blocarea corectã a
interne grave sau chiar fatale. spãtarului poate duce la rãniri
ªoferul trebuie sã sfãtuiascã grave sau chiar fatale în cazul unei
pasagerul sã menþinã spãtarul opriri bruºte sau al unui accident.
scaunului în poziþie verticalã când
vehiculul se aflã în miºcare. • Conduceþi/cãlãtoriþi întotdeauna cu
spãtarul scaunului reglat în poziþie
verticalã ºi fixaþi-vã partea ventralã a
centurii de siguranþã cât mai confor-
AVERTISMENT tabil ºi cât mai jos, peste coapse.
Nu utilizaþi o pernã care reduce fre- Aceastã poziþie vã oferã cea mai
carea dintre scaun ºi pasager. În bunã protecþie în cazul unui accident.
caz de accident sau de oprire • Pentru a evita rãnile inutile ºi
bruscã, ºoldurile pasagerului pot posibil grave provocate de
aluneca pe sub partea ventralã a airbag, adoptaþi o poziþie cât mai
centurii de siguranþã. Pot rezulta retrasã faþã de volan, fãrã a negli-
rãniri grave sau fatale, deoarece ja accesul la comenzile vehiculu-
centura de siguranþã nu va lui. Se recomandã o distanþã de
funcþiona normal. cel puþin 250 mm (10 in.) între
pieptul dvs. ºi volan.

3 3
Sistemul de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Când readuceþi spãtarul în poziþie
- spãtar banchetã • Fiþi foarte atenþi pentru ca mâinile
verticalã, verificaþi ca acesta sã
• Spãtarul banchetei trebuie fixat fie blocat pe poziþie, miºcându-l sau alte obiecte sã nu se prindã
corect. În caz contrar, pasagerii ºi spre înainte ºi înapoi. în mecanismele scaunului în timp
obiectele pot fi proiectate spre ce acesta se deplaseazã.
înainte, în caz de impact sau • Nu aºezaþi o brichetã pe podea
frânare bruscã, ceea ce poate sau pe scaun. Când acþionaþi
duce la rãniri grave sau deces. AVERTISMENT scaunul, gazul poate þâºni din
• Bagajele ºi alte obiecte trebuie Dupã reglarea scaunului, verificaþi brichetã ºi poate provoca izbuc-
amplasate în portbagaj. Dacã întotdeauna ca acesta sã fie bine nirea unui incendiu.
obiectele sunt voluminoase, blocat; încercaþi sã-l miºcaþi
grele sau trebuie stivuite, acestea înainte-înapoi fãrã a folosi maneta
trebuie asigurate. Bagajele de reglare. Miºcarea bruscã sau
stivuite nu trebuie sã depãºeascã neaºteptatã a scaunului ºoferului
în niciun caz nivelul spãtarului poate duce la pierderea controlului
banchetei. În caz contrar, se vehiculului ºi la provocarea unui
poate produce rãnirea gravã sau accident.
decesul persoanelor, în caz de
oprire bruscã, rãsturnare sau
impact.
• În timpul deplasãrii, pasagerii nu
trebuie sã cãlãtoreascã în portba-
gaj sau sã se aºeze pe spãtarul
rabatat. În timpul deplasãrii, toþi
pasagerii trebuie sã fie aºezaþi pe
scaune ºi sã poarte centura de
siguranþã.
(Continuare)

3 4
Sistemul de siguranţă

OGDE031002 OGDE031003 OGDE031004

Scaun faþã Unghi spătar Înălţime pernă scaun (dacă există în


Reglare manualã Pentru a regla spãtarul la unghiul dorit, dotare)
Înainte şi înapoi rotiþi butonul de comandã spre înainte Pentru modificarea înãlþimii pernei
sau înapoi. scaunului, împingeþi maneta în sus sau
Pentru a deplasa scaunul înainte sau
în jos.
înapoi:
• Pentru a coborî perna, apãsaþi de câte-
1. Þineþi trasã în sus maneta de culisare
va ori maneta.
a scaunului.
• Pentru a ridica perna, trageþi de câteva
2. Culisaþi scaunul în poziþia doritã.
ori în sus maneta.
3. Eliberaþi maneta ºi asiguraþi-vã cã
scaunul este fixat pe poziþie.
Reglaþi scaunul înainte de a porni la
drum ºi verificaþi sã fie bine fixat pe po-
ziþie, încercând sã-l trageþi spre înainte ºi
înapoi fãrã sã folosiþi maneta. Dacã
scaunul se miºcã, înseamnã cã nu este
blocat corect.

3 5
Sistemul de siguranţă

Reglare automatã (dacã existã în


dotare) ATENÞIE
Scaunul ºoferului poate fi reglat cu aju- • Scaunul reglabil electric este
torul butoanelor de comandã amplasate acþionat de un motor electric. Nu
pe partea exterioarã a pernei scaunului. mai acþionaþi dupã terminarea
Înainte de a porni la drum, reglaþi scaunul reglãrii. Utilizarea excesivã poate
în poziþia corespunzãtoare, astfel încât provoca defectarea echipamentu-
sã aveþi un control bun asupra volanului, lui electric.
pedalelor ºi butoanelor de pe planºa de • Când este utilizat, sistemul
bord. electric de reglare a scaunelor
consumã mult curent. Pentru a
AVERTISMENT preveni descãrcarea bateriei, nu
Scaunul reglabil electric poate fi reglaþi scaunele mai mult decât OGD031007

acþionat dacã este decuplat contactul. este necesar dacã motorul este Înainte şi înapoi
oprit. 1. Pentru a regla scaunul în poziþia doritã,
De aceea, copiii nu trebuie lãsaþi
niciodatã nesupravegheaþi în • Nu acþionaþi în acelaºi timp douã împingeþi butonul de comandã înainte
vehicul. sau mai multe butoane de reglare sau înapoi.
a scaunelor. Motoraºul sau com- 2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
ponentele scaunelor reglabile doritã, eliberaþi butonul.
electric se pot defecta.

3 6
Sistemul de siguranţă

OGD031006 OGD031005 OGD031008


Unghi spătar Înălţime pernă scaun (dacă există în Suport lombar (dacă există în dotare)
1. Pentru a regla spãtarul la unghiul dorit, dotare) Suportul lombar poate fi reglat prin
împingeþi butonul de comandã înainte 1. Pentru a ridica sau a coborî partea din apãsarea butonului pentru suport lombar
sau înapoi. faþã a pernei scaunului, trageþi în sus de pe partea lateralã a scaunului.
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia sau în jos partea din faþã a butonului 1. Pentru a creºte suportul, apãsaþi
doritã, eliberaþi butonul. de comandã. Pentru a ridica sau a partea din faþã a butonului; pentru a
coborî partea din spate a pernei reduce suportul, apãsaþi partea din
scaunului, trageþi în sus sau în jos spate a butonului.
partea din spate a butonului de 2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
comandã. doritã, eliberaþi butonul.
2. Dupã reglarea scaunului în poziþia
doritã, eliberaþi butonul.

3 7
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienþã ma-
ximã în caz de accident, tetiera
trebuie reglatã astfel încât
mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi
înãlþime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majoritãþii oamenilor este
amplasat la înãlþimea ochilor. De
asemenea, reglaþi tetiera cât mai
OPA039052 aproape posibil de cap. Din acest OGD031011
Tetierã motiv, folosirea unei perne care Reglare înainte şi înapoi
Scaunele ºoferului ºi pasagerului sunt sã nu permitã contactul corpului (dacă există în dotare)
echipate cu tetiere care asigurã confortul cu spãtarul nu este recomandatã. Tetierele pot fi reglate spre înainte în 4
ºi siguranþa ocupanþilor. • Nu folosiþi vehiculul dacã poziþii, împingându-le spre înainte.
Tetiera asigurã atât confort, cât ºi pro- tetierele sunt scoase, deoarece Pentru a regla tetiera la maximum spre
tecþie capului ºi gâtului ºoferului ºi pasagerii pot suferi rãniri grave în înapoi, împingeþi-o complet spre înainte
pasagerului faþã, în caz de accident. caz de accident. Dacã sunt ºi apoi eliberaþi-o. Reglaþi astfel încât
reglate corect, tetierele pot asigu- tetiera sã susþinã corect capul ºi gâtul.
ra protecþie împotriva rãnirii la
nivelul gâtului.
• Nu reglaþi poziþia tetierei
scaunului ºoferului în timp ce
vehiculul se deplaseazã.

3 8
Sistemul de siguranţă

OGD031009 OGDE031010 HNF2041-1


Reglare pe înălţime Demontare şi montare Tetiere active (dacă există în dotare)
Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în poziþia Pentru a demonta tetiera, ridicaþi-o com- Se previne astfel miºcarea bruscã înapoi
doritã (1). Pentru a coborî tetiera, þineþi plet, apoi apãsaþi butonul de eliberare (1) a capului ºoferului ºi pasagerului faþã ºi
apãsat butonul de eliberare (2) de pe în timp ce trageþi în sus (2). se previne rãnirea la nivelul gâtului.
suportul tetierei ºi coborâþi-o în poziþia Pentru remontarea tetierei, împingeþi
doritã (3). tijele acesteia (3) în orificii în timp ce
apãsaþi butonul de eliberare (1). Apoi
reglaþi-o la înãlþimea corespunzãtoare.
AVERTISMENT
Atunci când staþi pe scaun sau
când împingeþi sau trageþi scaunul,
AVERTISMENT între scaun ºi butonul de eliberare
Dupã reglarea în poziþia corespun- al tetierei poate apãrea un spaþiu.
zãtoare pentru protejarea ocu- Fiþi atenþi sã nu vã prindeþi degetul
panþilor, asiguraþi-vã cã tetiera se sau altã parte a corpului în spaþiul
blocheazã pe poziþie. respectiv.

3 9
Sistemul de siguranţă

n Tip A Pe vreme mai caldã sau dacã nu este


necesarã folosirea sistemului, menþineþi ATENÞIE
butoanele în poziþia „OPRIT”. - Deteriorare scaun
• La fiecare apãsare a butonului, tem- • Când curãþaþi scaunele, nu folosiþi
peratura se va modifica în felul urmã- solvenþi organici, ca de exemplu
tor: diluant, benzen, benzinã ºi alcool.
În caz contrar, puteþi deteriora
OPRIT → MARE( ) → MICÃ( ) suprafaþa scaunelor sau sistemul


de încãlzire.
• Pentru a evita supraîncãlzirea sis-
• La cuplarea contactului, sistemul de temului de încãlzire a scaunului,
încãlzire a scaunelor este dezactivat. nu aºezaþi pe acesta niciun obiect
OGDE031015 care poate izola cãldura, cum ar fi
n Tip B
] NOTÃ pãturi, perne sau huse, cât timp
Dacă sistemul de încălzire a scaunelor sistemul de încãlzire este activat.
este activat, acesta va porni şi se va opri • Nu aºezaþi obiecte grele sau
automat în funcţie de temperatura ascuþite pe scaunele echipate cu
scaunelor. sistem de încãlzire. Puteþi defecta
componentele sistemului.

OGDE031014
Sistem de încãlzire scaune (dacã
existã în dotare)
Acest sistem asigurã încãlzirea
scaunelor pe vreme rece. Pentru a
încãlzi scaunul ºoferului sau pasageru-
lui, apãsaþi unul din cele douã butoane,
dupã cuplarea contactului.
3 10
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT
- arsuri sistem de încãlzire
scaune
Pasagerii trebuie sã fie extrem de
prudenþi când folosesc sistemele
de încãlzire, deoarece existã peri-
col de supraîncãlzire sau arsuri.
Pasagerii trebuie sã-ºi dea seama
dacã scaunul devine prea fierbinte
ºi sã dezactiveze sistemul de
încãlzire a acestora. Sistemul de
încãlzire a scaunului poate cauza OMD030013 OPA039053
arsuri chiar ºi la temperaturi Buzunar spãtar Banchetã
scãzute, mai ales dacã este utilizat Buzunarele sunt amplasate pe spatele Tetierã
pentru perioade lungi de timp. spãtarului scaunului ºoferului ºi Bancheta spate este echipatã cu tetiere
Se va proceda cu maximã atenþie, pasagerului faþã. pentru toate locurile; acestea asigurã si-
în special în cazul urmãtoarelor
guranþa ºi confortul ocupanþilor.
categorii de pasageri:
1. Sugari, copii, persoane în vârstã, AVERTISMENT - Tetiera asigurã atât confort, cât ºi pro-
buzunare spãtare scaune tecþie capului ºi gâtului pasagerilor în caz
cu handicap sau bolnave
Nu amplasaþi obiecte grele sau de accident.
2. Persoane cu pielea sensibilã sau
predispuse la arsuri ascuþite în buzunarele de pe
3. Persoane obosite spatele spãtarelor. În caz de acci-
dent, acestea ar putea sã se
4. Persoane sub influenþa bãu- desprindã ºi sã rãneascã pasagerii
turilor alcoolice vehiculului.
5. Persoane care iau medicamente
care produc somnolenþã sau
toropealã (somnifere, pastile
împotriva rãcelii etc.)

3 11
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT
• Pentru a asigura o eficienþã
maximã în caz de accident, tetiera
trebuie reglatã astfel încât
mijlocul acesteia sã fie la aceeaºi
înãlþime cu centrul de greutate al
capului unui pasager. În general,
centrul de greutate al capului
majoritãþii oamenilor este
amplasat la înãlþimea ochilor. De
asemenea, reglaþi tetiera cât mai
aproape posibil de cap. Din acest OMD030015 OGDE031057
motiv, folosirea unei perne care Reglare pe înălţime Demontare şi montare
sã nu permitã contactul corpului Pentru a ridica tetiera, trageþi-o în poziþia Pentru a demonta tetiera, ridicaþi-o com-
cu spãtarul nu este recomandatã. doritã (1). Pentru a coborî tetiera, þineþi plet, apoi apãsaþi butonul de eliberare (1)
• Nu utilizaþi vehiculul cu tetierele apãsat butonul de eliberare (2) de pe în timp ce trageþi tetiera în sus (2).
demontate. În cazul unui acci- suportul tetierei ºi coborâþi-o în poziþia Pentru remontarea tetierei, împingeþi
dent, pasagerii se pot rãni grav. doritã (3). tijele acesteia (3) în orificii în timp ce
Dacã sunt reglate corect, tetierele apãsaþi butonul de eliberare (1). Apoi
pot asigura protecþie împotriva reglaþi-o la înãlþimea corespunzãtoare.
rãnirii grave la nivelul gâtului.

AVERTISMENT
Dupã reglarea în poziþia corespun-
zãtoare pentru protejarea ocu-
panþilor, asiguraþi-vã cã tetiera se
blocheazã pe poziþie.

3 12
Sistemul de siguranţă

OGDE031023
Cotierã (dacã existã în dotare)
Pentru a folosi cotiera, trageþi-o de pe
spãtar.

3 13
Sistemul de siguranţă

Banchetã rabatabilã
Spãtarul banchetei (sau perna) poate fi
rabatat pentru a facilita transportul
obiectelor lungi sau pentru a mãri volu-
mul portbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
Scopul spãtarului rabatabil (sau al
pernei) este acela de a permite
transportul obiectelor lungi care
altfel nu ar putea încãpea în OFD039009E
vehicul. OFD037008
Nu permiteþi niciodatã pasagerilor Pentru a rabata perna şi spătarul
sã stea pe spãtarul rabatat în timpul banchetei
deplasãrii, deoarece aceastã po-
ziþie este incorectã ºi centurile de 1. Reglaþi spãtarul scaunului faþã în po-
siguranþã nu pot fi folosite. În caz ziþie verticalã ºi, dacã este cazul,
de accident sau de oprire bruscã, trageþi scaunul spre înainte.
pasagerii pot deceda sau pot fi 2. Trageþi chinga de rabatare a pernei (1)
rãniþi grav. Obiectele transportate ºi ridicaþi de partea din faþã a acesteia.
pe spãtarul rabatat nu trebuie sã
depãºeascã în înãlþime marginea OFD039034E
superioarã a spãtarelor scaunelor
faþã. Altfel, obiectele ar putea sã 3. Ridicaþi partea din spate a pernei.
alunece ºi sã provoace rãniri sau Lãsaþi perna banchetei în poziþie verti-
deteriorãri în caz de oprire bruscã. calã.
4. Demontaþi tetiera de pe spãtarul
banchetei.
5. Amplasaþi tetiera în gãurile special
destinate de pe spatele pernei
banchetei.

3 14
Sistemul de siguranţă

OGDE031021 OGD031022

OGD031047
10. Amplasaþi perna banchetei în poziþia
iniþialã, apãsând mai întâi pe partea
din spate a acesteia. Asiguraþi-vã cã
perna banchetei este fixatã pe po-
ziþie.
11. Readuceþi centura de siguranþã în
poziþia corectã.

OFD039011E OGD031046
6. Trageþi maneta de blocare/eliberare 8. Pentru a utiliza bancheta, ridicaþi spã-
(roºu vizibil). tarul ºi împingeþi-l bine spre înapoi
7. Rabataþi spãtarul banchetei spre pânã când se fixeazã cu un clic.
înainte ºi în jos. Asiguraþi-vã cã spãtarul este fixat pe
poziþie (roºu vizibil).
9. Amplasaþi din nou tetiera pe spãtar ºi
reglaþi-o în poziþia doritã.

3 15
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT - bagaje


În momentul aducerii spãtarului în Bagajele trebuie întotdeauna asigu-
poziþia iniþialã, dupã rabatare: rate pentru a împiedica proiectarea
Asiguraþi-vã cã nu deterioraþi cen- lor în afara vehiculului sau rãnirea
tura sau catarama. Nu prindeþi cen- ocupanþilor în cazul unui impact.
tura sau catarama între spãtar ºi Trebuie acordatã o atenþie specialã
pernã. Apãsaþi pe marginea supe- obiectelor amplasate pe banchetã,
rioarã a spãtarului pentru a vã deoarece în cazul unui impact
asigura cã este blocat. Altfel, în caz frontal, acestea ar putea lovi ocu-
de accident sau de oprire bruscã, panþii scaunelor faþã.
scaunul ar putea sã se rabateze ºi
bagajele ar putea sã pãtrundã în
habitaclu, provocând rãnirea gravã
sau decesul pasagerilor. AVERTISMENT
- încãrcare bagaje
Când încãrcaþi sau descãrcaþi
bagaje, asiguraþi-vã cã transmisia
ATENÞIE automatã este în poziþia P (parcare)
- centuri de siguranþã sau cã transmisia manualã este în
banchetã poziþia R (marºarier) sau 1 ºi cã
La aducerea spãtarelor în poziþia frâna de mânã este bine trasã. În
iniþialã, asiguraþi-vã cã centurile caz contrar, vehiculul se poate
diagonale sunt amplasate în poziþia pune în miºcare dacã din neatenþie
corectã. schimbãtorul de viteze este în altã
poziþie.

3 16
Sistemul de siguranţă

CENTURI DE SIGURANÞÃ
Sistem centuri de siguranþã (Continuare) (Continuare)
• Nu purtaþi centura rãsucitã. Centura nu trebuie contaminatã cu
AVERTISMENT Aceasta nu va oferi protecþia uleiuri, produse de lustruire ºi sub-
• Pentru ca sistemul de siguranþã corespunzãtoare. În caz de stanþe chimice sau cu acid de
sã ofere o protecþie maximã, cen- impact, ar putea chiar sã vã taie. baterie.
turile de siguranþã trebuie utilizate Verificaþi ca centura sã nu fie Curãþarea poate fi efectuatã în sigu-
întotdeauna în timpul deplasãrii. rãsucitã. ranþã numai folosind un sãpun
• Centurile de siguranþã au o efi- • Asiguraþi-vã cã nu deterioraþi neutru ºi apã. Dacã este uzatã,
cienþã maximã dacã spãtarele centura sau catarama. Dacã cen- conta-minatã sau deterioratã, cen-
sunt în poziþie verticalã. tura sau catarama sunt deterio- tura trebuie înlocuitã. Chiar dacã
• Copiii a cãror vârstã nu rate, înlocuiþi-le. deteriorarea nu este evidentã, dacã
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlã- centura a fost utilizatã într-un
toreascã întotdeauna pe bancheta impact grav, este foarte important
din spate. Nu permiteþi copiilor sã AVERTISMENT sã se înlocuiascã tot ansamblul
cãlãtoreascã pe scaunul acesteia. Centurile nu trebuie pur-
Centurile de siguranþã sunt proiec-
pasagerului faþã. Dacã pe scaunul tate cu banda rãsucitã. Fiecare cen-
tate sã fie purtate peste structura
pasagerului cãlãtoresc copii cu turã de siguranþã trebuie utilizatã
osoasã a corpului, adicã peste
vârsta mai mare de 12 ani, asigu- numai de un pasager; protejarea cu
partea de jos a corpului sau peste
raþi-vã cã aceºtia poartã întot- centura de siguranþã a unui copil
pelvis, piept ºi umeri, dupã caz; tre-
deauna centura de siguranþã ºi cã þinut în braþe este periculoasã.
buie evitatã purtarea pãrþii ventrale
scaunul este reglat într-o poziþie a centurii peste zona abdominalã.
cât mai retrasã.
Pentru a oferi protecþia pentru care
• Nu purtaþi niciodatã centura diago- au fost proiectate, centurile trebuie
nalã pe sub braþ sau prin spate. purtate cât mai strâns posibil, fãrã
Dacã partea diagonalã a centurii nu a neglija confortul.
este corect amplasatã, aceasta
O centurã slãbitã va reduce semni-
poate provoca rãniri grave în caz de
ficativ protecþia oferitã pasagerului.
accident. Partea diagonalã a cen-
turii trebuie amplasatã pe mijlocul (Continuare)
umãrului, peste claviculã.
(Continuare)

3 17
Sistemul de siguranţă

Dacã vã continuaþi deplasarea fãrã sã vã


AVERTISMENT fixaþi centura de siguranþã, iar viteza
• Utilizatorul nu trebuie sã vehiculului depãºeºte 9km/h, lampa de
efectueze nicio modificare care avertizare aprinsã va începe sã cli-
ar putea împiedica sistemele de peascã pânã când viteza vehiculului
reglare sã întindã centura. scade la mai puþin de 6km/h. (dacã existã
• Când fixaþi centura de siguranþã în dotare)
fiþi atenþi sã nu cuplaþi clema în Dacã tot nu vã fixaþi centura de sigu-
catarama altui scaun. Este foarte ranþã, iar viteza vehiculului depãºeºte 20
periculos ºi s-ar putea sã nu fiþi km/h, avertizarea sonorã centurã de si-
protejaþi corespunzãtor de centura guranþã va suna timp de aproximativ 100
de siguranþã. de secunde, iar lampa de avertizare
• Nu decuplaþi ºi nu cuplaþi ºi OAM032161L respectivã va clipi. (dacã existã în
decuplaþi repetat centura de sigu- Avertizare centuri de siguranþã dotare)
ranþã în timpul deplasãrii. În caz Avertizare centură de siguranţă şofer (1)
contrar, puteþi pierde controlul Pentru atenþionarea ºoferului, lampa de
vehiculului, ceea ce poate duce la avertizare centurã de siguranþã va clipi
rãniri grave, chiar fatale sau la aproximativ 6 secunde de fiecare datã
deteriorarea echipamentelor în când cuplaþi contactul, indiferent dacã
cazul unui accident.
centura este sau nu fixatã.
• La cuplarea centurii de siguranþã,
Dacã ºoferul nu-ºi fixeazã centura de
asiguraþi-vã cã aceasta nu trece
peste obiecte dure sau care se siguranþã dupã ce este cuplat contactul,
pot sparge uºor. lampa de avertizare centuri de siguranþã
rãmâne aprinsã pânã la fixarea centurii.
• Asiguraþi-vã cã nu se aflã niciun
obiect în cataramã. Este posibil
ca centura de siguranþã sã nu se
fixeze corect.

3 18
Sistemul de siguranţă

Dacã tot nu vã fixaþi centura de sigu-


ranþã, iar viteza vehiculului depãºeºte 20
km/h, avertizarea sonorã centurã de si-
guranþã va suna timp de aproximativ 100
de secunde, iar lampa de avertizare
respectivã va clipi.

] NOTÃ
• Lampa de avertizare centură de sigu-
ranţă pasager faţă este amplasată în
cadrul grupului de instrumente.
• Deşi scaunul pasagerului faţă nu este
OGDE031053 ocupat, lampa de avertizare centură OGDE031049
Avertizare centură de siguranţă pasager de siguranţă va clipi sau se va aprinde Avertizare centură de siguranţă pasager
faţă (2) timp de 6 secunde. spate (3,4,5)
Pentru atenþionarea pasagerului faþã, • Avertizorul centură de siguranţă Dacã este cuplat contactul (motorul este
lampa de avertizare centurã de siguranþã pasager faţă se poate declanşa când pe oprit), iar pasagerii din spate nu ºi-au
pasager faþã se va aprinde pentru scaunul respectiv sunt amplasate fixat centura de siguranþã cu prindere în
aproximativ 6 secunde de fiecare datã bagaje. trei puncte, lampa de avertizare a cen-
când cuplaþi contactul, indiferent dacã turii de siguranþã respective va rãmâne
centura este fixatã. aprinsã pânã la fixarea centurii.
Dacã pasagerul faþã nu ºi-a fixat centura Apoi, lampa de avertizare a centurii de
de siguranþã înainte de cuplarea contac- siguranþã respective se va aprinde timp
tului sau dacã a decuplat-o dupã de aproximativ 35 de secunde, dacã
cuplarea contactului, lampa de averti- survine una dintre situaþiile urmãtoare;
zare centurã de siguranþã respectivã va - Porniþi motorul, iar centura de siguranþã
rãmâne aprinsã pânã la fixarea centurii. spate nu este fixatã.
Dacã vã continuaþi deplasarea fãrã sã vã - Viteza vehiculul este mai mare de 9
fixaþi centura de siguranþã, iar viteza km/h, iar centura de siguranþã spate nu
vehiculului depãºeºte 9km/h, lampa de este fixatã.
avertizare aprinsã va începe sã cli- - Centura de siguranþã spate este decuplatã,
peascã pânã când viteza vehiculului iar viteza vehiculul este mai micã de 20km/h.
scade la mai puþin de 6km/h.
3 19
Sistemul de siguranţă

Dacã se fixeazã centura de siguranþã n Scaun faþã Pentru a ridica centura, trageþi în sus
spate, lampa de avertizare se va dezac- mecanismul de reglare (1). Pentru a o
tiva imediat. coborî, apãsaþi în jos mecanismul de
Dacã centura de siguranþã spate nu este reglare (3), în timp ce apãsaþi pe butonul
folositã ºi viteza vehiculului depãºeºte (2).
20km/h, lampa de avertizare respectivã Pentru a bloca centura, eliberaþi butonul.
va clipi ºi avertizorul sonor se va auzi Pentru a vã asigura cã centura este blo-
timp de 35 de secunde. catã, încercaþi sã culisaþi mecanismul de
Dar dacã pasagerul de pe banchetã îºi reglare.
fixeazã ºi îºi scoate centura în 9 secunde
de la fixarea acesteia, lampa de averti- AVERTISMENT
zare centurã nu se va aprinde. • Verificaþi dacã ancora centurii
OLM039026
diagonale este corect reglatã pe
Centurã de siguranþã cu prindere în 3 înãlþime. Nu amplasaþi niciodatã
puncte centura diagonalã peste gât sau
Reglare pe înălţime peste faþã. Centurile de siguranþã
Pentru confort ºi siguranþã maxime, purtate incorect pot provoca
partea diagonalã a centurii poate fi rãniri grave în caz de accident.
reglatã în una din cele 4 poziþii. • Dacã centurile de siguranþã nu
Centura de siguranþã nu trebuie reglatã sunt înlocuite în urma unui acci-
prea aproape de gât. Nu veþi beneficia de dent, acestea ar putea fi deterio-
cea mai eficientã protecþie. Partea diago- rate ºi ar putea sã nu asigure pro-
nalã a centurii trebuie reglatã astfel încât tecþia corespunzãtoare în cazul
sã treacã peste piept ºi peste mijlocul unui alt accident, care va avea
umãrului aflat în apropierea uºii ºi nu drept urmare rãnirea gravã sau
peste gât. decesul. Dacã aþi fost implicat
Pentru a regla centura pe înãlþime, ridi- într-un accident, înlocuiþi cen-
caþi sau coborâþi mecanismul de reglare turile de siguranþã cât mai curând
în poziþia corespunzãtoare. posibil.

3 20
Sistemul de siguranţă

Centura se regleazã automat la


lungimea corectã doar dupã ce partea
ventralã este ajustatã manual astfel încât
sã fie bine fixatã pe coapse. Dacã vã
aplecaþi uºor înainte, centura se extinde
ºi vã lasã sã vã miºcaþi liber. Totuºi, în
caz de oprire bruscã sau impact, centura
se va bloca. Centura se va bloca ºi dacã
1 încercaþi sã vã aplecaþi rapid.
2
B180A01NF ATENÞIE
n Loc central spate
Când folosiþi centura de siguranþã B200A01NF
corespunzãtoare locului central
spate, trebuie folositã catarama cu
marcajul „CENTER” (centru). AVERTISMENT
Partea ventralã a centurii trebuie
amplasatã cât mai jos ºi mai strâns
] NOTÃ posibil pe coapse, nu peste bust.
Dacă nu puteţi scoate centura de sigu- Dacã partea ventralã a centurii este
ranţă din retractor, trageţi brusc de cen- amplasatã prea sus pe bust, va
tură şi eliberaţi-o. Apoi veţi putea scoate creºte riscul de rãnire în cazul unui
centura fără probleme. impact. Este interzisã amplasarea
OGDE031024 ambelor braþe pe sub centurã sau
Pentru prinderea centurii de siguranţă: pe deasupra ei. Cel mult un braþ
poate fi peste centurã ºi unul pe
Pentru a prinde centura de siguranþã,
sub aceasta, dupã cum se vede în
scoateþi-o din retractor ºi introduceþi
imagine.
clema metalicã (1) în cataramã (2). Când
clema se blocheazã în cataramã se aude Nu purtaþi niciodatã centura pe sub
un clic. braþul dinspre uºã.

3 21
Sistemul de siguranţă

În cazul unei opriri bruºte sau dacã ocu-


panþii se apleacã brusc spre înainte,
retractorul centurilor de siguranþã se va
bloca pe poziþie. În cazul anumitor
impacturi frontale, sistemul de preten-
sionare se va activa ºi va strânge centu-
ra pe corpul pasagerului.
La activarea sistemelor de pretensio-
nare, dacã sistemul sesizeazã o tensi-
une prea mare aplicatã centurii ºoferului
sau pasagerului, limitatorul de sarcinã al
A sistemului de pretensionare va elibera
B210A01NF OED030300 uºor centura.
Pentru a elibera centura: Centurã de siguranþã cu
Centura se elibereazã prin apãsarea pretensionare AVERTISMENT
butonului (A) de pe cataramã. La elibe- Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de Pentru siguranþa dvs., asiguraþi-vã
rare, centura trebuie sã se retragã pretensionare centuri de siguranþã pen- cã centura nu este slãbitã sau
automat în retractor. tru ºofer ºi pasager. Scopul sistemelor de rãsucitã ºi staþi întotdeauna corect
Dacã nu se retrage, verificaþi sã nu fie pretensionare este de a asigura pe scaun.
rãsucitã ºi încercaþi din nou. pasagerului o protecþie îmbunãtãþitã în
cazul anumitor impacturi frontale. Dacã
impactul este suficient de puternic, sis-
temul de pretensionare al centurilor de
siguranþã s-ar putea activa.

3 22
Sistemul de siguranţă

] NOTÃ
AVERTISMENT • În momentul activării sistemelor de
Pentru ca centura de siguranþã cu pretensionare se va auzi un zgomot
pretensionare sã asigure o pro- puternic şi se va elimina un praf fin,
tecþie maximã: asemănător fumului. Aceste lucruri
1. Centura trebuie purtatã corect ºi sunt normale şi nu prezintă pericol.
trebuie sã fie reglatã în poziþia • Deşi este inofensiv, praful fin poate
corectã. Citiþi ºi respectaþi toate provoca iritaţii ale pielii şi nu trebuie
informaþiile ºi mãsurile de pre- respirat timp îndelungat. După un
cauþie importante referitoare la accident în care s-au declanşat sis-
sistemul de siguranþã al vehicu- temele de pretensionare, spălaţi bine
lului – inclusiv cele referitoare la zonele expuse ale corpului.
8KMB3311 centuri de siguranþã ºi airbag-uri • Deoarece senzorul care activează
Sistemul de pretensionare conþine urmã- – oferite în acest manual. airbag-ul SRS activează şi sistemele
toarele piese. Poziþia acestora este indi- 2. Asiguraþi-vã cã atât dvs. cât ºi de pretensionare a centurilor, lampa
catã în imagine: pasagerii purtaþi întotdeauna de avertizare airbag SRS de pe planşa
1. Lampã de avertizare airbag SRS centura de siguranþã. de bord se va aprinde pentru aproxi-
2. Ansamblu retractor-sistem de preten- mativ 6 secunde după cuplarea con-
sionare tactului şi apoi se va stinge.
3. Modul de comandã SRS

3 23
Sistemul de siguranţă

(Continuare)
Precauþii la utilizarea centurilor
ATENÞIE de siguranþã
Dacã sistemul de pretensionare al • În timpul activãrii, sistemele de
centurii este defect, lampa de averti- pretensionare se încãlzesc. Timp
zare airbag SRS se va aprinde chiar de câteva minute dupã activare, AVERTISMENT
dacã airbag-urile nu sunt defecte. nu atingeþi piesele sistemului de Toþi pasagerii trebuie sã poarte
Dacã lampa de avertizare airbag pretensionare. centurile de siguranþã. Centurile de
SRS nu se aprinde la cuplarea con- • Nu încercaþi sã verificaþi sau sã siguranþã ºi sistemele de siguranþã
tactului, dacã rãmâne aprinsã dupã înlocuiþi de unul singur sistemele pentru copii reduc riscul de rãnire
trecerea celor 6 secunde sau dacã de pretensionare. Se recomandã gravã sau deces în caz de oprire
se aprinde în timpul deplasãrii, se verificarea sistemului de cãtre un bruscã sau impact. Dacã nu poartã
recomandã verificarea sistemului dealer autorizat HYUNDAI. centura de siguranþã, pasagerii pot
de cãtre un dealer autorizat • În niciun caz nu încercaþi sã veri- ajunge prea aproape de zona de
HYUNDAI. ficaþi sau sã reparaþi de unul sin- declanºare a airbag-ului, pot fi
gur sistemele de pretensionare. proiectaþi în habitaclu sau aruncaþi
• Manevrarea necorespunzãtoare a din vehicul. Centurile de siguranþã
ansamblurilor centurilor de sigu- purtate corect reduc foarte mult
AVERTISMENT aceste pericole.
ranþã cu pretensionare ºi ne-
• Sistemele de pretensionare sunt Respectaþi întotdeauna instrucþiu-
respectarea avertizãrilor cu privire
proiectate pentru a se declanºa o nile din acest manual legate de pre-
la lovirea, modificarea, verificarea,
singurã datã. Dupã declanºare, cauþiile privind centurile de sigu-
înlocuirea sau repararea acestora
sistemele de pretensionare tre- ranþã, airbag-urile ºi poziþia
poate duce la funcþionarea defec-
buie înlocuite. Toate centurile de pasagerilor.
tuoasã sau activarea intempestivã
siguranþã, indiferent de tipul
ºi la rãnire gravã.
acestora, trebuie înlocuite dacã
au fost purtate în timpul unui • Când vã aflaþi la bordul unui
accident. autovehicul, purtaþi întotdeauna
centura de siguranþã.
(Continuare)
• Dacã vehiculul sau dispozitivul de
pretensionare al centurii de sigu-
ranþã trebuie casat, se recomandã
contactarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.

3 24
Sistemul de siguranţă

Bebeluºi ºi copii mici ] NOTÃ Copii mai mari


Trebuie sã respectaþi legile din þara dvs. Copiii mici sunt cel mai bine protejaţi de Copiii a cãror talie nu mai permite
Scaunul pentru copii trebuie aºezat răniri în caz de accident dacă utilizează folosirea unui scaun pentru copii trebuie
corect pe banchetã. Pentru informaþii sã cãlãtoreascã pe banchetã ºi sã
un scaun pentru copii, montat corect pe
suplimentare privind utilizarea acestor foloseascã centurile de siguranþã din
echipamente, consultaþi „Scaun pentru banchetă şi care respectă cerinţele stan- dotare. Partea ventralã trebuie sã fie bine
copii” din acest capitol. dardelor de siguranţă din ţara dvs. strânsã ºi amplasatã cât mai jos posibil
Înainte de a cumpăra un scaun pentru pe coapse. Verificaþi periodic centura.
copii, asiguraţi-vă că acesta dispune de o Miºcãrile copilului pot deregla centura.
AVERTISMENT etichetă care certifică respectarea stan- Copiii beneficiazã de siguranþã maximã
Fiecare pasager trebuie sã dardelor de siguranţă din ţara dvs. în caz de accident dacã sunt protejaþi de
foloseascã sistemele de siguranþã Sistemul trebuie să corespundă înălţimii un scaun corespunzãtor, amplasat pe
corespunzãtoare (inclusiv şi greutăţii copilului. În acest scop, con- banchetã. Dacã un copil mai mare (peste
bebeluºii ºi copiii). Nu þineþi nicio- sultaţi eticheta sistemului de siguranţă 12 ani) trebuie sã ocupe scaunul din faþã,
datã un copil în braþe sau pe pentru copii. Consultaţi „Scaun pentru acesta trebuie sã poarte centura de si-
genunchi când cãlãtoriþi într-un guranþã din dotare; scaunul trebuie reglat
vehicul. Forþele foarte mari rezul-
copii” din acest capitol.
într-o poziþie cât mai verticalã ºi mai
tate în timpul unui accident vor retrasã. Copiii a cãror vârstã nu
provoca proiectarea copilului în depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlãtoreascã
habitaclu. Utilizaþi întotdeauna un pe banchetã. Nu permiteþi NICIODATÃ
scaun pentru copii corespunzãtor unui copil a cãrui vârstã nu depãºeºte 12
înãlþimii ºi greutãþii acestuia. ani sã cãlãtoreascã pe scaunul din faþã.
Nu amplasaþi NICIODATÃ un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de
deplasare pe scaunul din faþã al vehiculului.

3 25
Sistemul de siguranţă

Dacã diagonala centurii de siguranþã Femei însãrcinate Persoane rãnite


atinge gâtul sau faþa copilului, încercaþi Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de Dacã este transportatã o persoanã
sã aºezaþi copilul cât mai aproape de accident, se recomandã ca ºi femeile rãnitã, aceasta trebuie sã poarte centura
centrul vehiculului. Dacã ºi acum diago- însãrcinate sã poarte centura de sigu- de siguranþã. Dacã este cazul, trebuie
nala centurii de siguranþã atinge gâtul ranþã. Dacã este utilizatã, centura trebuie consultat sfatul medicului.
sau faþa copilului, este posibil sã tre- purtatã cât mai jos ºi mai strâns posibil
buiascã sã reveniþi la folosirea scaunului pe coapse ºi nu peste abdomen. Pentru Centuri individuale
pentru copii. recomandãri speciale, consultaþi sfatul O centurã de siguranþã nu trebuie sã fie
medicului. purtatã niciodatã de douã persoane în
AVERTISMENT acelaºi timp. Altfel, în caz de accident,
- copiii mici ºi centurile AVERTISMENT gravitatea rãnilor va creºte.
diagonale - femei însãrcinate
• Centura diagonalã nu trebuie Femeile însãrcinate nu trebuie sã Nu vã întindeþi
poziþionatã niciodatã pe gâtul amplaseze niciodatã partea ven- Pentru a reduce riscul de rãnire în caz de
sau faþa copilului când vehiculul tralã a centurii de siguranþã peste accident ºi a beneficia de un maxim de
se deplaseazã. abdomen, deoarece fãtul ar putea protecþie din partea sistemului de sigu-
• Dacã centurile de siguranþã nu avea de suferit în urma unui impact. ranþã, toþi pasagerii ar trebui sã stea în
sunt corect poziþionate ºi fixate, poziþie normalã ºi scaunele faþã ar trebui
existã riscul de rãnire gravã sau reglate într-o poziþie verticalã în timpul
de deces al copilului. deplasãrii. Centura de siguranþã nu va
oferi protecþia corespunzãtoare dacã
pasagerul este întins pe banchetã sau
dacã scaunul faþã este înclinat.

3 26
Sistemul de siguranţă

Îngrijirea centurilor de siguranþã Verificare periodicã


AVERTISMENT Centurile de siguranþã nu trebuie demon- Se recomandã verificarea periodicã a
Mersul cu un scaun înclinat tate sau modificate. În plus, acestea tre- centurilor, pentru a observa eventuala lor
sporeºte riscul de rãnire gravã sau buie folosite cu grijã pentru a nu se dete- uzurã sau deteriorare. Piesele deterio-
deces în caz de oprire bruscã sau riora la folosirea chingilor scaunelor, rate trebuie înlocuite de urgenþã.
impact. Dacã înclinaþi scaunul, pro- uºilor sau la acþiunea altor factori.
tecþia asiguratã de sistemul de si- Menþineþi centurile curate ºi uscate
guranþã (centuri de siguranþã ºi Centurile trebuie sã fie curate ºi uscate.
airbag-uri) va fi mult mai redusã. AVERTISMENT Dacã acestea se murdãresc, pot fi
Pentru a funcþiona corespunzãtor, În momentul aducerii spãtarului în curãþate folosind sãpun lichid diluat ºi
centurile trebuie sã fie bine strânse poziþia iniþialã, fiþi atenþi sã nu dete- apã caldã. Trebuie evitatã înmuierea,
peste coapse ºi peste piept. Cu cât rioraþi centura sau catarama. Nu scufundarea, precum ºi detergenþii puter-
scaunul este mai înclinat, cu atât prindeþi centura sau catarama între nici sau abrazivi, deoarece folosirea
creºte riscul ca pasagerul sã spãtar ºi pernã. O centurã de sigu- acestora poate deteriora ºi slãbi þesãtu-
alunece pe sub centura ventralã, ranþã sau o cataramã deterioratã nu ra.
situaþie care poate provoca rãni va fi la fel de rezistentã ºi ar putea
interne grave sau lovirea pasageru- sã cedeze în caz de impact sau
lui cu gâtul de centura diagonalã. Când trebuie înlocuite centurile
oprire bruscã, provocând rãnirea
ªoferii ºi pasagerii trebuie sã stea Dacã vehiculul a suferit un accident, tre-
gravã. Dacã centura sau cataramele
întotdeauna corect pe scaun, sã buie înlocuit întreg ansamblul centurilor
sunt deteriorate, înlocuiþi-le imediat.
poarte centura de siguranþã ºi sã de siguranþã. Acest lucru este valabil
regleze spãtarul în poziþie verticalã. chiar dacã nu existã defecþiuni vizibile.
Se recomandã consultarea unui dealer
autorizat HYUNDAI.

3 27
Sistemul de siguranţă

SISTEM DE SIGURANÞÃ PENTRU COPII (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Pentru a minimiza riscul de rãnire în caz Dacã scaunele pentru copii nu sunt
de accident, oprire bruscã sau manevrã corect fixate, copiii pot suferi rãni grave AVERTISMENT
de evitare, copiii aflaþi la bordul automo- sau pot deceda în caz de accident. • Scaunul pentru copii trebuie
bilului trebuie sã stea pe banchetã ºi sã Pentru bebeluºi se va folosi un scaun amplasat pe banchetã. Nu montaþi
fie protejaþi corespunzãtor. Statisticile special conceput. Înainte de a cumpãra niciodatã un scaun pentru copii pe
accidentelor au subliniat o protecþie mai un anumit scaun pentru copii, scaunul pasagerului din faþã. În
bunã a copiilor pe banchetã decât pe asiguraþi-vã cã acesta este compatibil cu cazul unui accident cu declanºarea
scaunul din faþã. Copiii prea mari pentru scaunele, cu centurile de siguranþã ºi cu airbag-ului pasagerului, copilul
a utiliza un scaun pentru copii trebuie sã copilul. Când instalaþi un scaun pentru care ocupã acest loc ar putea suferi
poarte centurile din dotare. copii, respectaþi toate instrucþiunile pro- rãni grave sau ar putea deceda.
Trebuie sã respectaþi legile din þara dvs. ducãtorului. Amplasaþi deci întotdeauna
Scaunul pentru copii trebuie aºezat scaunul pentru copii pe banchetã.
corect pe banchetã. Trebuie utilizat un • Într-o zi însoritã, centura de sigu-
scaun pentru copii disponibil pe piaþã, ranþã sau scaunul pentru copii se
care respectã normele de siguranþã din pot încãlzi foarte tare într-un vehicul
þara dvs. Scaunele pentru copii sunt închis, chiar dacã afarã nu este
proiectate sã fie fixate pe scaunele foarte cald. Înainte de a amplasa un
vehiculului cu ajutorul pãrþii ventrale a copil în scaun, verificaþi husa
unei centuri cu prindere în trei puncte ori scaunului ºi catarama centurii.
cu ajutorul unei ancore de prindere ºi a
dispozitivelor de prindere ISOFIX. • Dacã sistemul de siguranþã pentru
copii nu este folosit, depozitaþi-l în
portbagaj sau asiguraþi-l pentru a
nu fi proiectat înainte în caz de
oprire bruscã sau de accident.
• Un airbag în faza de umflare
poate provoca rãnirea gravã sau
decesul copiilor. Toþi copii, chiar
ºi cei a cãror talie este prea mare
pentru utilizarea unui scaun pen-
tru copii, trebuie sã cãlãtoreascã
pe banchetã.

3 28
Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Nu lãsaþi niciodatã un copil • Nu folosiþi pentru copii un scaun
Pentru reducerea riscului de rãnire nesupravegheat în vehicul – nici cu prindere pe spãtar; acesta nu
gravã sau deces: mãcar pentru o perioadã scurtã de asigurã o protecþie adecvatã în
• Copiii de toate vârstele vor fi mai timp. Vehiculul se poate încãlzi caz de accident.
bine protejaþi pe banchetã. Un copil foarte rapid, situaþie în care copii • Centurile de siguranþã se pot
care cãlãtoreºte pe scaunul din habitaclu ar putea suferi rãniri încinge, în special dacã vehiculul
pasagerului faþã poate fi lovit cu grave. Chiar ºi copiii foarte mici pot este parcat în lumina directã a
putere de un airbag care se umflã, provoca deplasarea necontrolatã a soarelui. Înainte de a fi utilizate
având drept consecinþã rãnirea vehiculului, se pot prinde în pentru protecþia unui copil, verifi-
gravã sau decesul acestuia. deschiderea geamului sau se pot caþi întotdeauna cataramele cen-
• Respectaþi întotdeauna instrucþi- bloca ori pot bloca pe alþii în interi- turilor de siguranþã.
unile de montare ºi utilizare orul vehiculului. • Dupã un accident, se recomandã
furnizate de producãtorul sis- • Nu permiteþi niciodatã utilizarea verificarea sistemului de cãtre un
temului de siguranþã pentru copii. unei centuri de siguranþã de cãtre dealer autorizat HYUNDAI.
• Asiguraþi-vã întotdeauna cã douã persoane în acelaºi timp. • Dacã scaunul ºoferului nu lasã
scaunul pentru copii este bine • Adesea copii se miºcã ºi adoptã o suficient loc pentru montarea sis-
ancorat ºi cã este corect utilizat poziþie inadecvatã. Nu lãsaþi nicio- temului de siguranþã pentru copii,
de cãtre copil. datã copiii sã poziþioneze centura montaþi-l pe locul din dreapta
• Nu þineþi niciodatã un copil în diagonalã pe sub braþ sau prin spate.
braþe sau pe genunchi când cãlã- spate. Asiguraþi-vã întotdeauna de
toriþi într-un vehicul. Forþele poziþia corespunzãtoare a copiilor
foarte mari rezultate în timpul pe bancheta din spate.
unui accident vor provoca • Nu permiteþi niciodatã unui copil sã
proiectarea copilului în habitaclu. stea pe scaun în picioare sau în
• Nu purtaþi niciodatã centura de genunchi când vehiculul se
siguranþã peste dvs. ºi copilul pe deplaseazã. În timpul unui impact
care îl þineþi în braþe. În timpul sau al unei frânãri bruºte, copilul
unui accident, centura ar putea poate fi proiectat în habitaclu ºi
apãsa asupra copilului si ar putea poate suferi rãniri grave.
provoca rãni interne grave. (Continuare)
(Continuare)

3 29
Sistemul de siguranţă

Scaun pentru copii orientat cu spatele


la sensul de deplasare AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu amplasaþi niciodatã un scaun - montare scaun pentru copii
pentru copii orientat cu spatele la • Un copil poate fi rãnit grav sau
sensul de deplasare pe scaunul poate deceda în caz de accident,
pasagerului faþã, deoarece în caz dacã sistemul de siguranþã pen-
de umflare a airbag-ului, acesta va tru copii nu este fixat corect ºi
lovi scaunul pentru copii ºi ar putea dacã nu se asigurã poziþia corec-
provoca decesul acestuia. tã a copilului în scaunul special
proiectat. Înainte de montare,
CRS09
citiþi instrucþiunile producãtorului
Scaun pentru copii orientat cu faþa la
sensul de deplasare
scaunului pentru copii.
• Dacã centura nu funcþioneazã
conform descrierii din acest capi-
tol, se recomandã verificarea sis-
temului de cãtre un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucþiunilor din
acest manual ºi ale producãtoru-
lui, cu privire la sistemele de sig-
OGD031025 uranþã pentru copii, poate mãri
riscul ºi/sau posibilitatea de
Utilizarea unui scaun pentru copii rãnire gravã în caz de accident.
Pentru bebeluºi se va folosi un scaun
special conceput. Scaunul pentru copii
trebuie sã fie potrivit taliei copilului ºi tre-
buie montat în conformitate cu instrucþiu-
nile producãtorului. Din motive de sigu-
ranþã, se recomandã amplasarea sis-
temului de siguranþã pentru copii pe
bancheta din spate.

3 30
Sistemul de siguranţă

E2MS103005 OEN036101 OEN036104


Montare sistem de siguranþã pentru 2. Fixaþi centura de siguranþã cu prindere 3. Prindeþi sistemul de siguranþã pentru
copii folosind centura de siguranþã în trei puncte în cataramã. Trebuie sã copii ºi strângeþi bine centura de sigu-
cu prindere în 3 puncte se audã un „clic” distinct. ranþã. Dupã montare, miºcaþi scaunul
Amplasaþi butonul de eliberare astfel pentru copii în toate direcþiile pentru a
Pentru montarea unui scaun pentru copii
încât sã poatã fi uºor accesat în caz de vã asigura cã este instalat corect.
pe locul central spate sau pe unul din
locurile laterale spate, procedaþi astfel: urgenþã. Dacã trebuie strâns, mai înfãºuraþi cen-
tura pe retractor. La decuplarea centurii
1. Amplasaþi sistemul de siguranþã pentru
de siguranþã, retractorul va reveni
copii pe scaun ºi treceþi centura în jurul
automat la starea sa normalã de blocare
sau prin scaun, respectând instrucþiu-
în caz de urgenþã.
nile producãtorului. Asiguraþi-vã cã
centura nu este rãsucitã.

3 31
Sistemul de siguranţă

Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia pe banchetã, folosind centura de


siguranþã AVERTISMENT
- pentru Europa Se recomandã montarea scaunului
Folosiþi sisteme de siguranþã pentru copii aprobate oficial ºi corespunzãtoare taliei pentru copii pe banchetã, chiar
copilului. La utilizarea sistemelor de siguranþã pentru copii, consultaþi tabelul urmãtor. dacã airbag-ul frontal pasager a
fost dezactivat. Pentru a asigura
Poziþie scaun siguranþa copilului, airbag-ul pen-
Vârstã tru pasagerul din faþã trebuie
Pasager faþã Exterior spate Centru spate
dezactivat dacã, în situaþii
0: pânã la 10 kg excepþionale, un sistem de sigu-
U U U
(0 - 9 luni) ranþã pentru copii trebuie montat
0+: pânã la 13 kg pe scaunul pasagerului.
U U U
(0 - 2 ani)
I: 9 - 18 kg
U U U
(9 luni - 4 ani)
II & III: 15 - 36 kg
U U U
(4 - 12 ani)

U: Sistem universal aprobat pentru copiii de aceastã talie

3 32
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT
Un copil poate fi rãnit grav sau
poate deceda în caz de accident,
dacã sistemul de siguranþã pentru
copii nu este fixat corect ºi dacã nu
se asigurã poziþia corectã a copilu-
lui în scaunul special proiectat.
Respectaþi întotdeauna instrucþiu-
nile de montare ºi utilizare furnizate
de producãtorul scaunului pentru
copii.
OGDE031054 OGD031026
Asigurarea sistemului de siguranþã 1. Treceþi cureaua de fixare a scaunului
pentru copii cu „Ancorã de prindere” pentru copii peste spãtarul banchetei. AVERTISMENT
(dacã existã în dotare) La vehiculele cu tetiere reglabile, - curea de fixare
Ancorele de prindere a scaunului pentru cureaua de fixare se poziþioneazã Nu montaþi mai mult de un scaun
copii se aflã pe capitonajul traversei din diferit, prin trecerea acesteia pe sub într-un punct de fixare. Sarcina
spatele banchetei. tetierã, prin spaþiul dintre tetierã ºi sporitã la care va fi supus poate
spãtar. cauza ruperea punctelor de fixare,
2. Prindeþi clema curelei de fixare a având ca urmare rãnirea gravã sau
scaunului pentru copii în ancora de decesul.
fixare corespunzãtoare ºi strângeþi-o
pentru a asigura scaunul.

3 33
Sistemul de siguranţă

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu montaþi un scaun pentru copii - verificare scaun pentru
folosind ancorele de fixare de pe copii
locul din mijloc. Ancorele de fixare Verificaþi dacã sistemul de sigu-
pot fi folosite doar pentru montarea ranþã pentru copii este corect fixat,
scaunului pe locurile exterioare. trãgând ºi împingând de acesta în
În caz de accident, ancorele de toate direcþiile. Sistemele de sigu-
fixare ar putea sã nu reziste ºi pot ranþã pentru copii montate incorect
provoca rãnirea gravã sau decesul se pot balansa, rãsuci, înclina sau
copilului. desprinde, provocând rãnirea gravã
sau decesul pasagerului.
OVI039060
Asigurarea scaunului pentru copii cu
AVERTISMENT ajutorul sistemului ISOFIX ºi a ancorelor
de fixare (dacã existã în dotare)
- prindere scaun pentru
copii ISOFIX este o metodã standardizatã de
montare a scaunelor pentru copii, care
• Prinderile sistemului de sigu- eliminã necesitatea folosirii centurilor de
ranþã pentru copii sunt proiectate siguranþã din dotare. Se realizeazã astfel
sã reziste numai la sarcinile pen- o montare mai sigurã ºi mai uºoarã a
tru care au fost proiectate. scaunelor pentru copii.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de sigu- Un scaun ISOFIX poate fi montat doar
ranþã pentru adulþi sau pentru dacã
montarea altor echipamente pe dispune de aprobare universalã sau pen-
vehicul. tru vehiculul respectiv
• Dacã cureaua de fixare este mon- conform cerinþelor ECE-R 44.
tatã în altã parte decât în locul
special destinat, acesta s-ar h ISOFIX: Organizaþia Internaþionalã a Standardelor
putea sã nu funcþioneze co- de Fixare
respunzãtor.

3 34
Sistemul de siguranţă

Ambele locuri exterioare spate dispun de


o pereche de dispozitive de fixare AVERTISMENT
ISOFIX, precum ºi de o ancorã de fixare • Dacã se utilizeazã sistemul
Ancorã pe podea (wagon) sau pe poliþã (sedan), ISOFIX al vehiculului pentru
ISOFIX în spatele banchetei. Dispozitivele de instalarea unui scaun pentru
fixare ISOFIX sunt amplasate între perna copii pe banchetã, toate centurile
ºi spãtarul banchetei ºi sunt marcate cu sau clemele metalice nefolosite
Indicator poziþie pictograma ISOFIX.
ancorã ISOFIX ale centurilor locurilor din spate
Pentru montare, conectorii CRS ISOFIX trebuie asigurate corect în
trebuie sã se cupleze cu dispozitivele de cataramele aferente, iar chinga
fixare ISOFIX (trebuie sã se audã un centurilor trebuie trecutã prin
CLIC, verificaþi eventualii indicatori spatele scaunului pentru copii,
OGDE031027 vizuali ai CRS ºi verificaþi încã o datã prin pentru ca acesta sã nu poatã sã
Simbolurile ISOFIX sunt amplasate pe tragere). ajungã ºi sã apuce o centurã de
partea inferioarã a fiecãrei pãrþi a spã- CRS cu aprobare universalã conform siguranþã nefolositã. În cazul în
tarului banchetei. Aceste simboluri indicã ECE-R 44 trebuie fixat suplimentar cu o care copilul are acces la centuri,
poziþia prinderilor inferioare ale sis- curea de fixare conectatã la punctul de existã riscul de ºtrangulare,
temelor de siguranþã corespunzãtoare. fixare de pe podea (wagon) sau de pe rãnire gravã sau deces.
poliþã (sedan), din spatele banchetei. • Nu amplasaþi niciun obiect în
Montarea ºi utilizarea scaunului pentru apropierea ancorelor ISOFIX. De
copii trebuie efectuatã în conformitate cu asemenea, asiguraþi-vã cã centu-
instrucþiunile de utilizare care însoþesc ra de siguranþã nu este prinsã în
sistemul ISOFIX. ancorele ISOFIX.

3 35
Sistemul de siguranţă

Pentru a fixa scaunul pentru copii


(Continuare)
1. Pentru fixarea scaunului pentru copii în AVERTISMENT
punctele de ancorare ISOFIX, intro- • Montaþi scaunul ISOFIX sau com-
• Nu montaþi un scaun pentru copii patibil ISOFIX doar în punctele
duceþi dispozitivele de fixare ale folosind prinderile ISOFIX pe
scaunului în ancorele ISOFIX. Trebuie corespunzãtoare indicate în
locul din mijloc. Prinderile ISOFIX imagine.
sã se audã un „clic”. pot fi folosite doar pentru
montarea scaunului pe locurile • Respectaþi întotdeauna instrucþi-
exterioare. Nu încercaþi sã folosiþi unile de montare ºi utilizare
ATENÞIE furnizate de producãtor.
prinderile ISOFIX pentru a monta
În timpul montãrii, nu permiteþi un scaun pentru copii pe locul
zgârierea sau deteriorarea centurii central spate.
de siguranþã spate în prinderile
ISOFIX ale scaunului ºi vehiculului. În caz de accident, prinderile
ISOFIX ar putea sã nu reziste ºi
pot provoca rãnirea gravã sau
2. Prindeþi clema curelei de fixare a decesul copilului.
scaunului pentru copii în ancora de fixare • Nu montaþi mai mult de un scaun
ºi strângeþi-o pentru a asigura scaunul. într-un punct inferior de fixare.
(Consultaþi pagina anterioarã.) Sarcina sporitã la care va fi supus
poate cauza ruperea punctelor de
fixare, având ca urmare rãnirea
gravã sau decesul.
(Continuare)

3 36
Sistemul de siguranţă

Scaune pentru copii adecvate pentru poziþia prinderilor ISOFIX - pentru Europa
Poziþii prinderi ISOFIX
Greutate Dimensiune Prindere Exterior spate Exterior spate
Pasager faþã Centru spate
(parte ºofer) (parte pasager)
F ISO/L1 - X X -
Landou
G ISO/L2 - X X -
0: pânã la 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+: pânã la 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I: 9 - 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = sistem ISOFIX universal adecvat pentru montarea cu faþa, aprobat pentru copiii de aceastã talie.
IL = adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de siguranþã pentru copii (CRS), enumerate în lista anexatã. Aceste CRS ISOFIX
sunt cele pentru categoriile „vehicul special”, „restricþionat” sau „semi-universal”.
X = poziþie ISOFIX inadecvatã pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de aceastã talie.

3 37
Sistemul de siguranţă

Sisteme de siguranþã pentru copii recomandate – pentru Europa


Cod aprobare
Greutate Denumire Producãtor Tip de fixare
ECE-R44
Grupa 0+ Adaptor ISOFIX pentru amplasarea cu spatele
Baby Safe Plus II Britax Römer E1 04301146
(0-13kg) la direcþia de deplasare
Cu faþa la direcþia de deplasare,
Grupa 1 punct inferior de fixare + ancorã de fixare ISOFIX
Duo Plus Britax Römer E1 04301133
(9 - 18 kg) Cu faþa la direcþia de deplasare,
centurã de siguranþã cu prindere în 3 puncte

Informaþii producãtor CRS


Britax Römer http://www.britax.com

3 38
Sistemul de siguranţă

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANÞÃ - AIRBAG (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


(1) Airbag frontal ºofer
(2) Airbag frontal pasager
(3) Airbag lateral*
(4) Airbag pentru protecþia capului*
(5) Airbag pentru genunchi ºofer*
(6) Buton activare/dezactivare airbag
frontal pasager
* : dacã existã în dotare

AVERTISMENT
Chiar dacã vehiculul este echipat
cu airbag-uri, ºoferul ºi pasagerii
trebuie sã-ºi fixeze întotdeauna
centurile de siguranþã pentru a mi-
nimiza riscul ºi gravitatea rãnilor în
cazul unui impact sau rostogoliri.

h Airbag-urile montate pe vehicul pot fi diferite faþã de cele din imagine.

OGDE031042/OYN039026

3 39
Sistemul de siguranţă

Cum funcþioneazã sistemul airbag De fapt, este imposibil ca dvs. sã


• Airbag-urile se activeazã (se pot umfla vedeþi airbag-urile umflându-se în AVERTISMENT
dacã este cazul) numai în cazul în care cazul unui accident. Mult mai posibil • Pentru a evita rãnirea gravã sau
contactul este în poziþia ON (cuplat) este sã vedeþi airbag-urile dezumflate, chiar decesul persoanelor ca
sau START. ieºite din compartimentele lor, dupã urmare a declanºãrii airbag-urilor
impact. într-o coliziune, ºoferul trebuie sã
• Airbag-urile se declanºeazã instanta-
neu în cazul unei coliziuni frontale sau • Pentru a asigura protecþie în cazul unui adopte o poziþie cât mai îndepãr-
laterale (dacã vehiculul este echipat cu impact major, airbag-urile trebuie sã se tatã faþã de airbag-ul din volan (o
airbag-uri laterale sau pentru protecþia umfle foarte repede. Viteza de umflare distanþã de cel puþin 250 mm (10
capului) pentru a proteja ocupanþii a airbag-ului este consecinþa duratei in.). Pasagerul din faþã trebuie
vehiculului de rãniri grave. extrem de scurte a impactului ºi a sã-ºi regleze întotdeauna scaunul
• Nu existã o anumitã vitezã la care necesitãþii ca airbag-ul sã se interpunã cât mai în spate posibil ºi sã stea
airbag-urile se umflã. între ocupant ºi structurile vehiculului, drept.
înainte ca ocupantul sã atingã aceste • În cazul unei coliziuni airbag-ul se
În general, airbag-urile sunt proiectate structuri. Aceastã vitezã de umflare
sã se umfle în funcþie de gravitatea ºi umflã instantaneu, iar pasagerii pot
reduce riscul de rãnire gravã sau fatalã fi rãniþi datoritã forþei de umflare a
direcþia impactului. Aceºti doi factori într-un impact sever ºi reprezintã un
determinã dacã senzorii transmit un acestuia dacã nu adoptã o poziþie
factor important în proiectarea corespunzãtoare.
semnal electronic de declanºare
airbag-urilor. • Umflarea airbag-ului poate cauza
/umflare.
Cu toate acestea, umflarea airbag-ului rãni uºoare, precum zgârieturi ale
• Declanºarea airbag-ului depinde de o
poate produce rãni precum zgârieturi, feþei sau corpului, rãni provocate
serie de factori precum viteza vehicu-
julituri ºi arsuri ale feþei sau fracturi ale de geamurile sparte sau arsuri.
lului, unghiul impactului ºi densitatea ºi
oaselor, deoarece viteza de umflare a
rigiditatea obiectelor/vehiculelor de
airbag-urilor face ca forþa de umflare a
care vehiculul dvs. se loveºte în cazul
unui impact. Factorii principali care duc acestora sã fie, de asemenea, foarte
la declanºarea airbag-urilor nu se li- mare.
miteazã numai la cei enumeraþi mai • Existã chiar ºi situaþii în care con-
sus. tactul cu airbag-ul din volan poate
• Airbag-urile frontale se umflã ºi se cauza rãni fatale, în special dacã
dezumflã complet instantaneu. ocupantul este poziþionat mult prea
aproape de volan.

3 40
Sistemul de siguranţă

Zgomot ºi fum
Când airbag-urile se umflã, produc un AVERTISMENT
zgomot puternic ºi degajã fum ºi praf în La declanºarea airbag-urilor, com-
interiorul vehiculului. Este un fenomen ponentele airbag-urilor din volan
normal, care se datoreazã dispozitivului ºi/sau planºa de bord ºi/sau mar-
de declanºare a airbag-ului. Dupã ginea plafonului, deasupra uºilor
umflarea airbag-ului, puteþi simþi un dis- faþã ºi spate devin fierbinþi. Pentru
confort semnificativ la respiraþie, din a preveni rãnirea, nu atingeþi com-
cauza presiunii exercitate de airbag ºi de ponentele interne ale comparti-
centura de siguranþã asupra pieptului, mentelor airbag-urilor imediat dupã
cât ºi din cauza fumului ºi prafului umflarea acestora.
inhalat. Deschideþi uºile ºi/sau gea- 1JBH3051
murile cât mai repede posibil dupã
Dacã airbag-ul este activat, instalarea
impact pentru a reduce starea de dis- unui scaun pentru copii pe scaunul
confort ºi pentru a evita expunerea pasagerului din faþã este interzisã
prelungitã la fumul ºi praful degajate.
Nu amplasaþi niciodatã un scaun pentru copii
Deºi fumul ºi praful nu sunt toxice, pot cauza orientat cu spatele la sensul de deplasare pe
iritaþii ale pielii (ochilor, nasului ºi gâtului etc.). În scaunul pasagerului din faþã. Dacã airbag-ul
acest caz, spãlaþi-vã ºi clãtiþi-vã cu apã rece se declanºeazã, acesta loveºte scaunul pen-
imediat, iar dacã simptomele persistã, consul- tru copii orientat cu spatele la sensul de
taþi un doctor. deplasare, putând provoca rãnirea gravã sau
chiar decesul copilului.
De asemenea, nu amplasaþi un scaun pen-
tru copii orientat cu faþa la sensul de
deplasare pe scaunul pasagerului din faþã.
Dacã airbag-ul pasagerului faþã se umflã,
poate provoca rãni grave sau chiar fatale.
Dacã vehiculul este echipat cu un buton
de activare/dezactivare a airbag-ului
frontal pasager, puteþi activa sau dezac-
tiva acest airbag, dupã caz.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
pagina 3-49.
3 41
Sistemul de siguranţă

Când este cuplat contactul, lampa de


AVERTISMENT control trebuie sã se aprindã aproximativ
• Pericol deosebit! Nu amplasaþi 6 secunde, apoi sã se stingã.
un scaun pentru copii orientat cu Verificaþi sistemul dacã:
spatele la sensul de deplasare pe • Lampa nu se aprinde când cuplaþi con-
un scaun protejat de un airbag tactul.
frontal! • Lampa rãmâne aprinsã dupã trecerea
• Nu aºezaþi niciodatã un scaun celor 6 secunde.
pentru copii pe scaunul • Lampa se aprinde în timpul deplasãrii.
pasagerului din faþã. Dacã • Lampa clipeºte la cuplarea contactului.
airbag-ul frontal pasagerului se
umflã, poate provoca rãni grave
sau chiar fatale. W7-147
• Dacã aºezaþi copiii pe locurile la- Indicator ºi avertizare airbag
terale spate ale unui vehicul Lampã de avertizare airbag
echipat cu airbag-uri pentru pro-
Funcþia lãmpii de avertizare airbag din
tecþia capului, instalaþi scaunul
grupul de instrumente este sã vã
pentru copii cât mai departe de
atenþioneze asupra eventualelor defecþi-
uºã ºi asiguraþi-l bine pe poziþie.
uni ale sistemului suplimentar de sigu-
Umflarea airbag-urilor pentru pro- ranþã (SRS).
tecþia capului poate provoca
rãnirea gravã sau decesul copilului.

3 42
Sistemul de siguranţă

ATENÞIE
Dacã butonul de activare/dezacti-
vare airbag frontal pasager este
defect, indicatorul airbag frontal
pasager dezactivat nu se va aprinde
(indicatorul airbag frontal pasager
activat se va aprinde ºi se va stinge
dupã aproximativ 60 de secunde),
iar airbag-ul frontal pasager se va
umfla în caz de impact, chiar dacã
butonul de activare/dezactivare
OGDE031051 OGDE031052 airbag frontal pasager este în po-
Indicator airbag frontal Indicator airbag frontal ziþia dezactivat.
pasager activat pasager dezactivat Dacã survine o astfel de situaþie, se
recomandã verificarea butonului de
activare/dezactivare airbag frontal
Lampa de control airbag frontal pasager Lampa de control airbag frontal pasager pasager ºi a sistemului airbag SRS
dezactivat se aprinde pentru aproximativ dezactivat se aprinde pentru aproximativ de cãtre un dealer autorizat
4 secunde la cuplarea contactului. 4 secunde la cuplarea contactului. HYUNDAI.
Indicatorul airbag frontal pasager activat Lampa de control airbag frontal pasager
se aprinde ºi dacã butonul de dezactivat se aprinde, de asemenea,
activare/dezactivare airbag frontal dacã butonul de activare/dezactivare
pasager este trecut în poziþia dezactivat, airbag frontal pasager este trecut în po-
apoi se stinge dupã aproximativ 60 de ziþia dezactivat ºi se stinge când butonul
secunde. respectiv este trecut în poziþia activat.

3 43
Sistemul de siguranţă

12. Buton de activare/dezactivare airbag


frontal pasager AVERTISMENT
* : dacã existã în dotare Dacã survine oricare dintre urmã-
toarele situaþii, înseamnã cã sis-
Dupã cuplarea contactului, SRSCM mo- temul SRS este defect. Se reco-
nitorizeazã continuu toate elementele, mandã verificarea sistemului de
pentru a determina dacã impactul frontal, cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
în zona frontalã sau impactul lateral este • Lampa nu se aprinde când
îndeajuns de puternic pentru a solicita cuplaþi contactul.
declanºarea airbag-urilor sau a sis- • Lampa rãmâne aprinsã dupã tre-
temelor de pretensionare a centurilor de cerea celor 6 secunde.
siguranþã. • Lampa se aprinde în timpul
OGDE031055
deplasãrii.
Piesele sistemului SRS ºi rolul Lampa de avertizare airbag SRS de pe • Lampa clipeºte la cuplarea con-
acestora planºa de bord se va aprinde pentru tactului.
aproximativ 6 secunde dupã cuplarea
Sistemul SRS este format din urmã- contactului, dupã care trebuie sã se
toarele piese: stingã.
1. Modul airbag frontal ºofer
2. Modul airbag frontal pasager
3. Module airbag-uri laterale*
4. Module airbag-uri pentru protecþia
capului*
5. Ansambluri retractor-sistem de pre-
tensionare
6. Lampã de avertizare airbag
7. Modul comandã SRS (SRSCM)
8. Senzori de impact frontal
9. Senzori de impact lateral*
10. Modul airbag pentru genunchi ºofer*
11. Indicator de activare/dezactivare
airbag frontal pasager
3 44
Sistemul de siguranţă

Airbag frontal ºofer (1) Airbag frontal ºofer (2) Airbag frontal ºofer (3)

OHM039102N OHM039103N OHM039104N


Modulele airbag-urilor frontale sunt mon- La declanºare, marginile se vor dezinte- Umflarea airbag-urilor ºi purtarea corec-
tate sub capacul din centrul volanului ºi gra sub presiunea umflãrii airbag-urilor. tã a centurilor de siguranþã încetineºte
sub planºa de bord, deasupra torpe- Deschiderea capacelor permite apoi miºcarea spre înainte a pasagerului ºi
doului ºi/sau în capitonajul din dreptul umflarea completã a airbag-urilor. reduce riscul de rãnire la cap sau la
genunchilor ºoferului. Dacã SRSCM piept.
detecteazã un impact suficient de puter-
nic în partea din faþã a vehiculului, va Dupã umflarea completã, airbag-ul
declanºa automat airbag-urile frontale. începe imediat sã se dezumfle asigurând
astfel vizibilitatea spre înainte ºi per-
miþând ºoferului sã acþioneze volanul ºi
celelalte comenzi.

3 45
Sistemul de siguranţă

Airbag frontal pasager


(Continuare)
AVERTISMENT
• Sistemul SRS funcþioneazã doar
• La declanºarea unui airbag se va dacã este cuplat contactul. Dacã
auzi un zgomot puternic ºi în lampa de avertizare airbag SRS
habitaclu va fi eliminat un praf nu se aprinde, dacã rãmâne
fin. Aceste lucruri sunt normale ºi aprinsã dupã ce clipeºte pentru
nu prezintã pericol - aproximativ 6 secunde de la
airbag-urile sunt împachetate în cuplarea contactului sau de la
aceastã pudrã finã. Praful gene- pornirea motorului ori dacã se
rat în timpul declanºãrii aprinde în timpul deplasãrii, sis-
airbag-ului poate provoca iritaþia temul SRS este defect. Dacã
pielii sau a ochilor, precum ºi survine o astfel de situaþie, se
B240B05L apariþia unei crize de astm. Dupã recomandã verificarea sistemului
un accident în care s-au de cãtre un dealer autorizat
AVERTISMENT declanºat airbag-urile, spãlaþi-vã HYUNDAI.
• Dacã vehiculul este dotat cu bine mâinile ºi faþa cu apã cãl-
duþã ºi sãpun. • Înainte de a înlocui o siguranþã
airbag frontal pasager, nu montaþi sau de a deconecta o bornã a
ºi nu amplasaþi accesorii (supor- (Continuare) bateriei, rotiþi contactul în poziþia
turi pentru pahare sau casete, LOCK ºi scoateþi cheia din con-
abþibilduri etc.) pe planºa de tact. Nu scoateþi ºi nu înlocuiþi
bord, deasupra torpedoului. Dacã niciodatã siguranþa airbag-ului
airbag-ul frontal pasager se atunci când contactul este
umflã, aceste obiecte pot fi cuplat. Dacã procedaþi astfel,
proiectate ºi pot provoca rãniri. lampa de avertizare airbag SRS
• La montarea unui parfum lichid se va aprinde.
de interior, nu îl amplasaþi în
apropierea grupului de instru-
mente sau a suprafeþei planºei de
bord.
Dacã airbag-ul frontal pasager se
umflã, aceste obiecte pot fi
proiectate ºi pot provoca rãniri.

3 46
Sistemul de siguranţă

n Airbag frontal ºofer Prezenþa sistemului este semnalatã prin n Airbag frontal pasager
cuvintele „AIR BAG” ºtanþate pe capacul
volanului ºi/sau pe capacul din dreptul
genunchilor ºoferului, sub volan ºi pe
planºa de bord, pe partea pasagerului,
deasupra torpedoului.

Sistemul SRS este format din airbag-uri


montate sub capacul din centrul volanu-
lui, sub capacul din dreptul genunchilor
OGD031030 ºoferului, sub volan ºi pe planºa de bord,
n Airbag pentru genunchii ºoferului
deasupra torpedoului.
OGD031032
(dacã existã în dotare)
Scopul sistemului SRS este de a oferi
ºoferului ºi/sau pasagerului protecþie
suplimentarã faþã de cea oferitã doar de
centurile de siguranþã, în caz de impact
frontal suficient de puternic.

OGD031031

Airbag frontal ºofer ºi pasager


Vehiculul dvs. este echipat cu sistem
suplimentar de siguranþã (airbag) ºi cu
centuri de siguranþã cu prindere în trei
puncte, atât pentru ºofer, cât ºi pentru
pasager.

3 47
Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
AVERTISMENT
• Retrageþi scaunul cât mai mult • Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi
Utilizaþi întotdeauna centurile de sigu-
posibil faþã de airbag-urile cablajul sau alte piese ale sis-
ranþã ºi scaunele pentru copii - de
frontale, fãrã a neglija însã acce- temului SRS. Altfel, umflarea
fiecare datã, oricând ºi de cãtre toþi
sul la comenzile vehiculului. accidentalã a airbag-urilor sau
copiii! Airbag-urile se umflã foarte
rapid cu o forþã considerabilã. • ªoferul sau pasagerii nu trebuie nefuncþionarea sistemului SRS ar
Centurile de siguranþã permit sã adopte niciodatã o poziþie prea putea provoca rãniri.
menþinerea corectã a poziþiei pasage- apropiatã de airbag-uri. ªoferii • Dacã lampa de avertizare airbag
rilor, în vederea maximizãrii protecþiei sau pasagerii care nu adoptã o SRS rãmâne aprinsã în timpul
oferite de airbag-uri. Chiar ºi cu poziþie corectã pot fi rãniþi grav în deplasãrii, se recomandã verifi-
airbag-uri, pasagerii care nu adoptã o cazul umflãrii airbag-urilor. carea sistemului de cãtre un dea-
poziþie corespunzãtoare sau care nu • Nu vã aplecaþi niciodatã spre uºã ler autorizat HYUNDAI.
poartã centura de siguranþã pot suferi sau spre consola centralã - adoptaþi • Airbag-urile se declanºeazã o
rãniri grave în cazul umflãrii acestora. întotdeauna o poziþie verticalã. singurã datã. Se recomandã
Respectaþi întotdeauna mãsurile de • Nu este recomandatã amplasarea înlocuirea sistemului de cãtre un
precauþie din acest manual, referi- obiectelor deasupra sau în dealer autorizat HYUNDAI.
toare la centurile de siguranþã, apropierea modulelor • Sistemul SRS este proiectat pen-
airbag-uri ºi siguranþa pasagerilor. airbag-urilor, pe planºa de bord ºi tru a declanºa airbag-urile doar
Petru a reduce riscul de rãnire gravã deasupra torpedoului, deoarece dacã impactul este îndeajuns de
sau deces ºi pentru a beneficia de o orice obiect amplasat în aceste puternic ºi dacã unghiul de
protecþie maximã din partea sistemu- zone poate provoca rãniri în impact este mai mic de 30°, având
lui de siguranþã: cazul unui accident îndeajuns de ca reper axa longitudinalã a
• Nu permiteþi niciodatã unui copil sã grav pentru a provoca vehiculului. În plus, airbag-urile
cãlãtoreascã pe scaunul din faþã. declanºarea airbag-urilor. se vor declanºa doar o datã.
• Copiii trebuie sã cãlãtoreascã întot- (Continuare) Centurile de siguranþã trebuie
deauna pe banchetã. Este cel mai purtate permanent.
sigur loc pentru copiii de orice vârstã. (Continuare)
• Airbag-urile frontale ºi laterale pot
rãni pasagerii care nu adoptã o po-
ziþie corectã pe scaunele din faþã.
(Continuare)

3 48
Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
• Airbag-urile frontale nu sunt • Pentru o protecþie maximã
proiectate sã se declanºeze în indiferent de tipul de accident,
caz de impact lateral, din spate toþi pasagerii trebuie sã poarte
sau în caz de rãsturnare. În plus, centurile de siguranþã, indiferent
airbag-urile frontale nu se vor dacã zona respectivã este prote-
declanºa în caz de impact frontal jatã sau nu de un airbag - pentru
mai puþin grav decât pragul a minimiza riscul de rãnire gravã
minim stabilit pentru declanºare. sau deces în caz de accident. Nu
• Scaunul pentru copii nu trebuie vã apropiaþi inutil de airbag în
amplasat niciodatã pe scaunul timpul deplasãrii.
faþã. Sugarul sau copilul ar putea • Poziþia incorectã pe scaun poate OGDE031050
fi rãniþi grav sau ar putea deceda avea drept rezultat rãnirea gravã
sau decesul în caz de accident. Buton de activare/dezactivare airbag
la declanºarea airbag-ului, în
Toþi pasagerii trebuie sã regleze frontal pasager (dacã existã în dotare)
cazul unui accident.
spãtarul scaunelor în poziþie ver- Dacã pe scaunul pasagerului faþã este
• Copiii a cãror vârstã nu
ticalã, sã stea pe mijlocul pernei montat un scaun pentru copii sau dacã
depãºeºte 12 ani trebuie sã cãlã-
scaunului ºi sã poarte centura de acesta nu este ocupat, airbag-ul frontal
toreascã întotdeauna pe
siguranþã; picioarele trebuie sã pasager se poate dezactiva de la butonul
banchetã. Nu permiteþi copiilor sã
stea pe podea pânã când vehicu- de activare/dezactivare.
cãlãtoreascã pe scaunul
pasagerului faþã. Dacã pe lul este parcat ºi cheia este Din motive de siguranþã, airbag-ul frontal
scaunul pasagerului cãlãtoresc scoasã din contact. pasager trebuie dezactivat dacã în situ-
copii cu vârsta mai mare de 12 • Pentru a asigura protecþie în caz aþii excepþionale pe scaunul pasagerului
ani, asiguraþi-vã cã aceºtia poartã de accident, sistemul SRS airbag trebuie montat un scaun pentru copii ori-
întotdeauna centura de siguranþã trebuie sã se declanºeze foarte entat cu spatele la sensul de deplasare.
ºi cã scaunul este reglat într-o rapid. Dacã un pasager nu este
poziþie cât mai retrasã. aºezat corespunzãtor deoarece
(Continuare) nu poartã centura de siguranþã,
airbag-ul ar putea lovi cu putere
pasagerul ºi provoca rãni grave
sau fatale.

3 49
Sistemul de siguranţă

Lampa de control airbag frontal pasager ] NOTÃ


dezactivat ( ) se va aprinde ºi va
• Dacă airbag-ul frontal pasager este acti-
rãmâne aprinsã pânã la reactivarea
vat, pe scaunul pasagerului nu trebuie
airbag-ului.
amplasat un sistem de siguranţă pentru
Pentru a reactiva airbag-ul frontal copii amplasat cu spatele la sensul de
pasager, introduceþi cheia mecanicã în mers.
butonul de activare/dezactivare ºi rotiþi-l • Dacă butonul de activare/dezactivare
în poziþia „ON” (activat). Indicatorul airbag frontal pasager este în poziţia
airbag frontal pasager dezactivat se va „OFF” (dezactivat), airbag-ul frontal
stinge, iar indicatorul airbag frontal pasager este dezactivat.
pasager activat ( ) se va aprinde timp
OGDE031051
de aproximativ 60 de secunde.
ATENÞIE
AVERTISMENT • Dacã butonul de activare/dezacti-
vare a airbag-ului frontal pasager
La unele modele, butonul de acti- nu funcþioneazã corect, lampa de
vare/dezactivare airbag frontal avertizare airbag ( ) de pe
pasager ar putea fi acþionat planºa de bord se va aprinde.
folosind un mic obiect rigid similar.
Verificaþi întotdeauna starea Indicatorul airbag frontal pasager
butonului de activare/dezactivare dezactivat ( ) nu se va aprinde
airbag frontal pasager ºi a indica- (indicatorul airbag frontal
torului airbag frontal pasager acti- pasager activat se va aprinde ºi se
OGDE031052
vat/dezactivat. va stinge dupã aproximativ 60 de
Pentru a dezactiva sau reactiva airbag-ul secunde), modulul de comandã
frontal pasager: SRS reactiveazã airbag-ul frontal
pasager, iar acesta se va declanºa
Pentru a dezactiva airbag-ul frontal în caz de impact, chiar dacã
pasager, introduceþi cheia mecanicã în butonul de activare/dezactivare
butonul de activare/dezactivare ºi rotiþi-l airbag frontal pasager este în po-
în poziþia „OFF” (dezactivat). ziþia dezactivat.
(Continuare)

3 50
Sistemul de siguranţă

(Continuare) (Continuare)
Dacã survine o astfel de situaþie,
AVERTISMENT
• Chiar dacã vehiculul este echipat
se recomandã verificarea sis- • ªoferul este responsabil pentru cu un buton de activare/dezacti-
temului de cãtre un dealer auto- poziþionarea corectã a butonului vare airbag frontal pasager, nu
rizat HYUNDAI. de activare/dezactivare. montaþi un sistem de siguranþã
• Dezactivaþi airbag-ul frontal pentru copii pe scaunul
• Dacã lampa de avertizare airbag pasager doar dacã contactul nu
SRS clipeºte sau nu se aprinde la pasagerului din faþã. Scaunul
este cuplat; în caz contrar, modu- pentru copii nu trebuie amplasat
cuplarea contactului ori dacã se lul de comandã SRSCM s-ar
aprinde în timpul deplasãrii, se niciodatã pe scaunul faþã. Copiii a
putea defecta. cãror talie nu mai permite
recomandã verificarea sistemului În acest caz, poate apãrea riscul
de cãtre un dealer autorizat folosirea unui scaun pentru copii
ca airbag-ul frontal ºofer ºi/sau trebuie sã cãlãtoreascã pe
HYUNDAI. pasager ºi/sau airbag-urile la- banchetã ºi sã foloseascã cen-
terale ºi pentru protecþia capului turile de siguranþã din dotare.
sã nu se declanºeze sau sã se Copiii beneficiazã de siguranþã
declanºeze incorect în cazul unui maximã în caz de accident dacã
impact. sunt protejaþi de un scaun co-
• Nu montaþi niciodatã pe scaunul respunzãtor, amplasat pe
pasagerului un scaun pentru banchetã.
copii orientat cu spatele la sensul
de deplasare, dacã airbag-ul • Imediat ce demontaþi scaunul
frontal pasager nu a fost dezacti- pentru copii de pe scaunul
vat. Sugarul sau copilul ar putea pasagerului din faþã, reactivaþi
fi rãniþi grav sau ar putea deceda airbag-ul frontal pasager.
la declanºarea airbag-ului, în
cazul unui accident.
(Continuare)

3 51
Sistemul de siguranţă

n Faþã Airbag-urile laterale sunt proiectate pen-


tru a se declanºa doar în cazul unor anu- AVERTISMENT
mite impacturi din lateral, în funcþie de • Airbag-urile laterale supli-
gravitatea, unghiul, viteza ºi punctul de menteazã protecþia oferitã de
impact. Airbag-urile laterale nu sunt centurile de siguranþã ºofer ºi
proiectate sã se declanºeze la orice pasager ºi nu le înlocuiesc. De
impact lateral. aceea, centurile de siguranþã tre-
buie purtate mereu în timpul
AVERTISMENT deplasãrii. Airbag-urile se
declanºeazã doar în cazul anumi-
Nu permiteþi pasagerilor sã-ºi aplece
tor accidente din lateral, destul
OGD031028 capul sau corpul spre uºi,
n Spate
de grave pentru a provoca rãnirea
sã-ºi punã braþele pe uºi sau sã le
gravã a pasagerilor.
scoatã pe geam ºi nici sã aºeze
obiecte între ei ºi uºi când ocupã • Pentru a asigura o protecþie opti-
locurile protejate de airbag-uri la- mã la impact lateral ºi pentru a
terale ºi/sau pentru protecþia capului. evita rãnirea la contactul cu
airbag-ul, ºoferul ºi pasagerul
trebuie sã regleze spãtarul
scaunului într-o poziþie cât mai
verticalã ºi sã poarte corect cen-
turile de siguranþã. ªoferul tre-
buie sã þinã corect mâinile pe
OGDE031043 volan (ora 9:00 ºi ora 3:00).
Airbag lateral (dacã existã în dotare) Pasagerii trebuie sã-ºi þinã
braþele în poalã.
Vehiculul este echipat cu airbag-uri la-
• Nu folosiþi huse pentru scaune.
terale pentru scaunele faþã. Scopul
airbag-ului este de a oferi ºoferului ºi/sau (Continuare)
pasagerului protecþie suplimentarã faþã
de cea oferitã doar de centurile de sigu-
ranþã.

3 52
Sistemul de siguranţă

(Continuare)
Airbag-urile pentru protecþia capului sunt
• Folosirea huselor poate reduce sau proiectate pentru a se declanºa doar în
anihila eficacitatea sistemului. cazul unor anumite impacturi din lateral,
• Nu montaþi accesorii pe lateral sau în funcþie de gravitatea, unghiul, viteza ºi
în apropierea airbag-ului lateral. punctul de impact. Airbag-urile pentru
• Nu amplasaþi obiecte peste protecþia capului nu sunt proiectate pen-
airbag sau între airbag ºi corpul tru a se declanºa în cazul tuturor impac-
dvs. turilor din lateral, din faþã sau din spate
• Nu amplasaþi obiecte (umbrele, sau în toate cazurile de rãsturnare.
genþi etc.) între uºa faþã ºi
OMD030042
scaunul faþã. Dacã airbag-ul late-
ral se umflã, acestea pot fi proiec-
tate ºi pot cauza rãniri.
• Pentru a preveni declanºarea
intempestivã a airbag-ului lateral
ºi posibila rãnire, evitaþi lovirea
senzorului de impact lateral când
contactul este cuplat.
• Dacã scaunul sau capitonajul
acestuia este deteriorat, se reco-
mandã repararea sistemului de
cãtre un dealer autorizat OGDE031044
HYUNDAI. Airbag pentru protecþia capului
(dacã existã în dotare)
Airbag-urile pentru protecþia capului sunt
amplasate de-a lungul marginii plafonu-
lui, deasupra uºilor faþã ºi spate.
Acestea sunt proiectate pentru a proteja
capul pasagerilor de pe locurile din faþã
ºi de pe locurile exterioare spate, în
cazul anumitor impacturi laterale.

3 53
Sistemul de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Nu permiteþi pasagerilor sã-ºi
• Pentru ca airbag-urile laterale ºi aplece capul sau corpul spre uºi,
pentru protecþia capului sã asi- sã-ºi punã braþele pe uºi sau sã le
gure protecþie maximã, ocupanþii scoatã pe geam ºi nici sã aºeze
locurilor din faþã ºi cei ai locurilor obiecte între ei ºi uºi când ocupã
laterale spate trebuie sã stea pe locurile protejate de airbag-uri
scaune cu spatele drept ºi sã laterale ºi/sau pentru protecþia
poarte corect centurile de sigu- capului.
ranþã. În special copiii trebuie
instalaþi în scaune pentru copii • Nu încercaþi niciodatã sã demon-
adecvate, amplasate pe taþi sau sã reparaþi componentele
banchetã. airbag-urilor laterale ºi pentru
protecþia capului. Se recomandã
• Copiii aºezaþi pe locurile laterale repararea sistemului de cãtre un
din spate trebuie instalaþi fiecare dealer autorizat HYUNDAI.
în scaune pentru copii corespun-
zãtoare. Nerespectarea instrucþiunilor de
mai sus poate provoca rãnirea sau
Aºezaþi scaunul pentru copii cât decesul pasagerilor vehiculului, în
mai departe de uºã ºi asiguraþi-vã cazul unui accident.
ca este blocat pe poziþie.
(Continuare)

3 54
Sistemul de siguranţă

De ce airbag-ul meu nu se
declanºeazã în cazul unui
impact? (Condiþii de umflare ºi
neumflare a airbag-ului)
Existã multe tipuri de accidente în
care nu este necesarã protecþia supli-
mentarã a airbag-ului.
Acestea includ impacturile din spate,
carambolurile ºi impacturile la vitezã
micã.

1 2 3

OGD031036/OGD031037/OGD031038/OGDE031056

Senzori de impact airbag


(1) Modul de comandã SRS (3) Senzor de impact lateral (dacã
(2) Senzor de impact frontal existã în dotare)

3 55
Sistemul de siguranţă

(Continuare)
AVERTISMENT
• Dacã unghiul de instalare al sen-
• Nu loviþi ºi nu permiteþi contactul zorului este schimbat ca urmare
unor obiecte cu zonele din vehicul a deformãrii barei de protecþie
unde se aflã senzorii sau faþã, a caroseriei sau a stâlpilor B
airbag-urile. ºi C, unde sunt montaþi senzorii
Aceastã acþiune poate duce la de impact, pot apãrea probleme.
declanºarea accidentalã a Se recomandã repararea sistemu-
airbag-urilor ºi la rãnirea gravã lui de cãtre un dealer autorizat
sau decesul persoanelor. HYUNDAI.
• Dacã locaþia sau unghiul de • Vehiculul dvs. a fost proiectat sã
instalare a senzorului este modi- absoarbã impactul ºi sã OED036096
ficat în vreun fel, airbag-urile se declanºeze airbag-ul/urile în anu-
pot declanºa pe neaºteptate sau, mite tipuri de coliziune. Situaþii de umflare a airbag-urilor
dimpotrivã, nu se declanºeazã Montarea de tampoane pentru Airbag-uri frontale
când este nevoie, ceea ce poate bara de protecþie sau de bare de Airbag-urile frontale sunt proiectate sã se
provoca rãniri grave sau chiar protecþie altele decât cele origi- umfle în caz de impact frontal, în funcþie
deces. nale, poate afecta comportamen- de intensitatea, viteza ºi unghiul
În consecinþã, nu efectuaþi lucrãri tul vehiculului ºi al sistemului impactului frontal.
de întreþinere la senzorii airbag, în caz de coliziune.
airbag-urilor sau în jurul acesto-
ra. Se recomandã repararea sis-
temului de cãtre un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 56
Sistemul de siguranţă

Deºi airbag-urile frontale (airbag-urile


pentru ºofer ºi pasager) sunt proiectate
sã se umfle doar în cazul unui impact
frontal, se vor umfla ºi în cazul oricãror
altor tipuri de coliziuni, dacã senzorii
pentru impact frontal considerã necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale
(airbag-urile laterale ºi/sau pentru pro-
tecþia capului) sunt proiectate sã se
umfle doar în cazul unui impact lateral;
acestea se vor umfla ºi în cazul oricãror
OVF031061
tipuri de coliziuni, dacã senzorii pentru
impact lateral considerã necesar acest OED036099
lucru.
Condiþii în care airbag-ul nu se umflã
Dacã ºasiul vehiculului intrã în contact cu
• În cazul anumitor impacturi la vitezã
obiecte, denivelãri ale drumului sau cu
micã, airbag-urile s-ar putea sã nu se
bordura trotuarului, airbag-urile se pot
declanºeze. Airbag-urile sunt proiec-
declanºa. Conduceþi cu atenþie pe dru-
tate sã nu se declanºeze în astfel de
muri accidentate sau pe suprafeþele care
situaþii, deoarece ar putea sã nu asi-
nu sunt destinate traficului pentru auto-
gure o protecþie suplimentarã celei
turisme, pentru a preveni declanºarea
asigurate de centurile de siguranþã.
accidentalã a airbag-urilor.
OGDE031045
Airbag-uri laterale şi pentru protecţia
capului (dacă există în dotare)
Airbag-urile laterale ºi/sau pentru pro-
tecþia capului sunt proiectate sã se
declanºeze la comanda senzorilor pen-
tru impact lateral, în funcþie de forþa,
viteza sau unghiul impactului lateral sau
în cazul rãsturnãrii.

3 57
Sistemul de siguranţă

OED036100 OVF031061 OED036102


• Airbag-urile nu sunt proiectate sã se • Este posibil ca airbag-urile frontale sã • În cazul coliziunilor în unghi, forþa
umfle în cazul unui impact din spate, nu se umfle în cazul unui impact late- impactului poate direcþiona pasagerii
deoarece ocupanþii sunt împinºi de ral, deoarece ocupanþii sunt împinºi în într-o zonã în care airbag-urile nu vor
forþa impactului cãtre înapoi. În astfel direcþia impactului, astfel cã putea oferi o protecþie suplimentarã; de
de cazuri, airbag-urile umflate nu vor declanºarea airbag-urilor frontale nu aceea, senzorii ar putea sã nu
putea asigura o protecþie suplimenta- asigurã o protecþie suplimentarã. comande declanºarea airbag-urilor.
rã. • Totuºi, în funcþie de viteza vehiculului,
intensitatea ºi unghiul impactului,
airbag-urile laterale ºi cele pentru pro-
tecþia capului se pot umfla.

3 58
Sistemul de siguranţă

OED036103 OED036104 OVF031063


• Adesea, chiar înainte de impact, ºoferii • Este posibil ca airbag-urile sã nu se • Este posibil ca airbag-urile sã nu se
frâneazã brusc. În astfel de situaþii, umfle în caz de rãsturnare, deoarece umfle dacã vehiculul intrã în coliziune
partea din faþã a vehiculul va plonja nu ar asigura o protecþie suplimentarã cu un stâlp sau un copac, când zona
sub un vehicul cu o gardã la sol mai ocupanþilor. de impact este concentratã într-un sin-
mare. Airbag-urile ar putea sã nu se Totuºi, airbag-urile laterale ºi/sau pen- gur punct ºi forþa impactului nu este
umfle, deoarece forþele de decelerare tru protecþia capului se pot umfla dacã perceputã în totalitate de senzori.
detectate de senzori ar putea fi semni- vehiculul se rãstoarnã ca urmare a
ficativ mai reduse. unui impact lateral, dacã vehiculul este
echipat cu airbag-uri laterale ºi pentru
protecþia capului.

3 59
Sistemul de siguranţă

Îngrijirea SRS (Continuare)


Sistemul SRS practic nu necesitã AVERTISMENT
Dacã airbag-urile se umflã, se reco-
întreþinere ºi nu poate fi depanat de pro- • Modificarea pieselor sau cablaju- mandã înlocuirea sistemului de
prietar. Dacã lampa de avertizare airbag lui sistemului SRS, inclusiv cãtre un dealer autorizat
SRS nu se aprinde sau dacã rãmâne lipirea oricãror etichete sau mo- HYUNDAI.
aprinsã, se recomandã verificarea sis- dificarea structurii caroseriei,
poate afecta negativ perfor- • Nu deterioraþi ºi nu deconectaþi
temului de cãtre un dealer autorizat
manþele sistemului SRS ºi poate cablajul sau alte piese ale sis-
HYUNDAI.
provoca rãniri. temului SRS. Altfel, umflarea
accidentalã a airbag-urilor sau
• La curãþarea capacelor nefuncþionarea sistemului SRS ar
airbag-urilor folosiþi o cârpã putea provoca rãniri.
moale, uscatã sau umedã.
Solvenþii sau agenþii de curãþare • La aruncarea pieselor sistemului
pot afecta negativ capacele ºi airbag sau la casarea vehiculului
declanºarea corectã a trebuie luate unele mãsuri de si-
airbag-urilor. guranþã. Dealerul autorizat
HYUNDAI cunoaºte aceste
• Nu este recomandatã amplasarea mãsuri de siguranþã ºi vã poate
obiectelor deasupra sau în furniza informaþiile necesare.
apropierea modulelor Nerespectarea acestor proceduri
airbag-urilor, pe planºa de bord ºi ºi precauþii poate provoca
deasupra torpedoului, deoarece creºterea riscului de accidentare.
orice obiect amplasat în aceste
zone poate provoca rãniri în • Nu încercaþi sã porniþi motorul
cazul unui accident îndeajuns de dacã automobilul a fost inundat
grav pentru a cauza umflarea ºi tapiþeria este udã; se recomandã
airbag-urilor. sã contactarea unui dealer auto-
rizat HYUNDAI.
(Continuare)

3 60
Sistemul de siguranţă

Mãsuri suplimentare de siguranþã ascuþite aflate în braþe sau în gurã pot Toþi copii trebuie sã cãlãtoreascã pe
• Nu lãsaþi niciodatã pasagerii sã provoca rãniri în cazul umflãrii unui banchetã, în scaune pentru copii
cãlãtoreascã în portbagaj sau pe un airbag. corespunzãtoare sau trebuie sã poarte
spãtar rabatat. Toþi pasagerii trebuie • Nu permiteþi pasagerilor sã se centura de siguranþã.
sã stea drept ºi cât mai în spate pe apropie de capacele airbag-urilor.
scaun, sã poarte centura de siguranþã Toþi pasagerii trebuie sã stea drept ºi
cât mai în spate pe scaun, sã poarte
AVERTISMENT
ºi sã þinã picioarele pe podea. • Dacã nu adoptã o poziþie corectã
• Pasagerii nu trebuie sã se miºte sau centura de siguranþã ºi sã þinã
picioarele pe podea. Dacã pasagerii pe scaun, pasagerii pot ajunge
sã schimbe între ei locurile în timpul prea aproape de zona de
deplasãrii. Un pasager care nu poartã sunt prea aproape de capacele
airbag-urilor, ar putea suferi rãniri în declanºare a airbag-ului, pot fi
centura de siguranþã în timpul unui proiectaþi în habitaclu sau arun-
accident sau al unei opriri de urgenþã cazul umflãrii acestora.
caþi din vehicul, în cazul
poate fi proiectat în interiorul vehiculu- • Nu prindeþi ºi nu amplasaþi obiecte
declanºãrii unui airbag.
lui, în ceilalþi pasageri sau afarã din pe sau în apropierea capacelor
airbag-urilor. Orice obiect prins de • Toþi pasagerii trebuie sã regleze
vehicul. spãtarul scaunelor în poziþie ver-
• Fiecare centurã de siguranþã este sau amplasat în faþa sau în partea la-
teralã a capacelor airbag-urilor pot ticalã, sã stea pe mijlocul pernei
proiectatã pentru a fi utilizatã de un scaunului ºi sã poarte centura de
singur pasager. Dacã o centurã de afecta declanºarea corectã a acestora.
siguranþã; picioarele trebuie sã
siguranþã este utilizatã de mai mult de • Nu modificaþi scaunele din faþã.
stea pe podea.
o persoanã, în caz de accident ar Modificarea scaunelor faþã poate afec-
putea rezulta rãnirea gravã sau dece- ta funcþionarea senzorilor sistemului
sul acestora. suplimentar de siguranþã sau a Adãugarea de echipamente sau
• Nu utilizaþi accesorii pentru cen- airbag-urilor laterale. modificarea vehiculului echipat
turile de siguranþã. Sistemele utilizate • Nu amplasaþi niciun obiect sub cu airbag-uri
pentru îmbunãtãþirea confortului scaunele din faþã. Amplasarea Dacã efectuaþi modificãri asupra cadru-
pasagerilor sau pentru repoziþionarea obiectelor sub scaunele din faþã poate lui, barelor de protecþie, pãrþii din faþã sau
centurii de siguranþã pot reduce pro- afecta funcþionarea senzorilor ºi din spate a caroseriei sau dacã modifi-
tecþia oferitã de acestea ºi spori riscul cablajelor sistemului suplimentar de caþi garda la sol, funcþionarea sistemului
de rãnire gravã în caz de accident. siguranþã. de airbag-uri al vehiculului ar putea fi
• Pasagerii nu trebuie sã amplaseze • Nu þineþi niciodatã un copil în braþe. afectatã.
obiecte grele sau ascuþite între ei ºi Acesta ar putea suferi rãni grave sau
airbag-uri. Obiectele grele sau ar putea deceda în caz de accident.

3 61
Sistemul de siguranţă

n Tip A n Tip B

OGD031040 OGDE031040

Etichetã de avertizare airbag (dacã existã în dotare)


Eticheta de avertizare airbag este ataºatã pentru a atenþiona ºoferul ºi pasagerii
asupra riscului posibil de rãnire ca urmare a declanºãrii airbag-urilor.
Reþineþi cã aceste avertizãri atrag atenþia asupra riscului de rãnire a copiilor. Dar, în
acelaºi timp, dorim sã fiþi conºtienþi ºi de riscurile la care se expun adulþii, descrise în
paginile anterioare.

3 62
Echipamente
Chei / 4-4 Geamuri / 4-23
• Înregistraţi codul cheii / 4-4 • Geamuri electrice / 4-24
• Folosirea cheii / 4-4 • Geamuri acţionate manual / 4-27
• Sistem de imobilizare / 4-4 Capotă / 4-28
Închidere centralizată cu telecomandă / 4-6 • Deschidere capotă / 4-28
• Precauţii telecomandă / 4-7 • Închidere capotă / 4-29
• Înlocuirea bateriei / 4-8 Capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
Cheie inteligentă / 4-10 • Deschidere capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
• Funcţie cheie inteligentă / 4-10 • Închidere capac buşon rezervor de combustibil / 4-30
• Precauţii cheie inteligentă / 4-11
• Blocare/deblocare uşi într-o situaţie de urgenţă / 4-12
Trapă de plafon panoramică / 4-33 4
• Avertizare deschidere trapă de plafon / 4-33
Sistem de alarmă / 4-13 • Parasolar / 4-34
• Faza armat / 4-13 • Culisare trapă de plafon / 4-34
• Faza sistem de alarmă / 4-14 • Înclinare trapă de plafon / 4-34
• Faza dezarmat / 4-15 • Închidere trapă de plafon / 4-35
Încuietori uşi / 4-16 • Resetare trapă de plafon / 4-36
• Din exterior/ 4-16 Volan / 4-37
• Din interior/ 4-17 • Servodirecţie asistată electric / 4-37
• Sistem de blocare definitivă / 4-19 • Volan reglabil pe înălţime şi adâncime / 4-38
• Funcţii de blocare/deblocare uşi / 4-19 • Claxon / 4-38
• Protecţie copii la uşile spate / 4-20 • Servodirecţie cu asistare variabilă / 4-39
Hayon / 4-21 Oglinzi / 4-41
• Deschidere hayon / 4-21 • Oglindă retrovizoare interioară / 4-41
• Închidere hayon / 4-21 • Oglindă retrovizoare exterioară / 4-42
• Deschidere de urgenţă hayon / 4-22
Grup de instrumente / 4-46 • Lumini statice pentru viraje / 4-87
• Iluminare planşă de bord / 4-47 • Control iluminare / 4-88
• Indicatoare / 4-47 • Acţionare fază lungă / 4-90
• Temperatură exterioară / 4-49 • Semnalizare / 4-91
• Indicator de schimbare transmisie manuală / 4-50 • Proiector de ceaţă / 4-92
• Indicator poziţie schimbător transmisie automată / 4-50 • Lampă de ceaţă spate / 4-92
• Lampă de avertizare drum cu polei / 4-50 • Lumini de zi / 4-92
• Indicator limitator de viteză / 4-51 • Sistem de reglare pe înălţime faruri / 4-93
• Kilometraj / 4-51 • AFLS (sistem de faruri adaptive) / 4-94
• Computer de bord / 4-52 Ştergătoare şi spălătoare / 4-95
4 • Informaţii afişaj LCD / 4-58 • Ştergătoare de parbriz (faţă) / 4-95
• Lămpi de avertizare şi control / 4-64 • Spălătoare de parbriz (faţă) / 4-96
Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele / 4-77 • Comutator ştergător şi spălător lunetă / 4-98
• Funcţionare / 4-77 Plafonieră / 4-99
• Condiţii de nefuncţionare / 4-79 • Stingere automată plafonieră / 4-99
• Precauţii / 4-79 • Spot pentru lectură / 4-99
• Autodiagnoză / 4-80 • Plafonieră / 4-100
Sistem de asistenţă la parcare / 4-81 • Lampă oglindă de pe parasolar / 4-100
• Funcţionare / 4-81 • Lampă portbagaj / 4-101
• Condiţii de nefuncţionare / 4-83 • Lampă torpedo / 4-101
• Autodiagnoză / 4-84 Sistem de întâmpinare / 4-102
Cameră pentru marşarier / 4-85 • Funcţie de întâmpinare a farurilor / 4-102
Lumini de avarie / 4-86 • Plafonieră / 4-102
Iluminare / 4-87 • Lampă prag şi lampă buzunar / 4-102
• Funcţie de protejare baterie / 4-87 Dispozitiv de dezgheţare / 4-103
• Funcţie de stingere întârziată faruri / 4-87 • Dispozitiv de dezgheţare lunetă / 4-103
• Funcţie de întâmpinare a farurilor / 4-87
Climatizare manuală / 4-104 Echipamente interioare / 4-131
• Încălzire şi aer condiţionat / 4-105 • Brichetă / 4-131
• Utilizare sistem / 4-109 • Scrumieră / 4-131
• Filtru de polen / 4-111 • Suport pentru pahare / 4-132
• Verificarea nivelului agentului de răcire a sistemului de aer • Suport pentru sticle / 4-133
condiţionat şi a lubrifiantului compresorului / 4-112 • Parasolar / 4-133
Climatizare automată / 4-113 • Priză / 4-134
• Încălzire şi aer condiţionat automate / 4-114 • Aux, USB şi iPod / 4-135
• Încălzire şi aer condiţionat manuale / 4-115 • Cârlig pentru haine / 4-135
• Utilizare sistem / 4-121
• Filtru de polen / 4-123
• Prinderi covoraşe podea / 4-136
• Plasă de fixare bagaje (cârlig) / 4-136 4
• Verificarea nivelului agentului de răcire a sistemului de aer • Copertină portbagaj / 4-137
condiţionat şi a Echipamente exterioare / 4-138
lubrifiantului compresorului / 4-124 • Suport pentru montarea portbagajului de plafon / 4-138
Dezgheţare şi dezaburire parbriz / 4-125 Sistem audio / 4-140
• Climatizare manuală / 4-125 • Antenă / 4-140
• Climatizare automată / 4-126 • Telecomandă sistem audio / 4-141
Aer curat / 4-127 • Funcţionarea sistemului audio / 4-142
Compartiment de depozitare / 4-128
• Compartiment de depozitare consolă centrală / 4-128
• Cotieră reglabilă / 4-128
• Torpedo / 4-129
• Compartiment răcit / 4-128
• Suport pentru ochelari de soare / 4-130
• Compartiment de depozitare lateral portbagaj / 4-130
Echipamente

CHEI
Înregistraþi codul cheii Folosirea cheii Sistem de imobilizare
Codul cheii este ºtanþat • Folositã pentru pornirea motorului. Vehiculul poate fi echipat cu un sistem
pe o etichetã ataºatã • Folositã pentru blocarea ºi deblocarea uºilor. electronic de imobilizare a motorului,
setului de chei. Dacã pentru a reduce riscul utilizãrii neauto-
pierdeþi cheile vehiculu- AVERTISMENT rizate a acestuia.
lui, se recomandã con- Sistemul de imobilizare este format
Se recomandã utilizarea de piese
tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI. dintr-un mic transmiþãtor încorporat în
de schimb de la un dealer autorizat
Separaþi eticheta setului de chei ºi cheie ºi din dispozitive electronice în
HYUNDAI. Dacã folosiþi alt tip de
pãstraþi-o într-un loc sigur. De asemenea, interiorul vehiculului.
cheie, contactul poate sã nu mai
notaþi codul numeric ºi pãstraþi-l într-un loc
revinã în poziþia ON din poziþia
sigur ºi la îndemânã, dar nu în vehicul. Vehicule fãrã sistem de cheie
START. Dacã se întâmplã acest
lucru, demarorul va funcþiona con- inteligentã
tinuu, ceea ce poate duce la Cu ajutorul sistemului de imobilizare, de
defectarea acestuia ºi la produ- fiecare datã când introduceþi cheia în con-
cerea unui incendiu din cauza tact ºi cuplaþi contactul, se verificã ºi se sta-
suprasolicitãrii cablajului. bileºte dacã cheia este corectã sau nu.
Dacã este cheia corectã, motorul va
porni.
AVERTISMENT Dacã nu este cheia corectã, motorul nu
- cheie de contact va porni.
Este periculos sã lãsaþi copii
nesupravegheaþi în maºinã cu cheia de Pentru a dezactiva sistemul de imobi-
contact la îndemânã, chiar dacã aceasta lizare:
nu este în contact. Copiii au tendinþa sã Introduceþi cheia în contact ºi rotiþi-o în
imite adulþii ºi ar putea introduce cheia poziþia ON.
în contact. Astfel, ar putea acþiona gea-
murile electrice ºi alte comenzi sau
chiar pune vehiculul în miºcare, ceea ce Pentru a activa sistemul de imobilizare:
poate duce la vãtãmãri corporale grave Rotiþi cheia de contact în poziþia OFF.
sau chiar la deces. Nu lãsaþi niciodatã Sistemul de imobilizare se va activa
cheia de contact în vehicul când în automat. Dacã nu aveþi cheia de contact
habitaclu rãmân copii nesupravegheaþi. adecvatã vehiculului dvs., motorul nu va
porni.
4 4
Echipamente

Vehicule cu sistem de cheie inteligentã ] NOTÃ


Dacã butonul pentru pornirea/oprirea AVERTISMENT Dacă aveţi nevoie de chei suplimentare sau
motorului este trecut în poziþia ON (con- Pentru a preveni furtul vehiculului, pierdeţi cheile, se recomandă consultarea
tact cuplat), sistemul de imobilizare veri- nu lãsaþi cheia de rezervã în habita- unui dealer autorizat HYUNDAI.
ficã dacã cheia este corectã sau nu. clu. Parola imobilizatorului este
Dacã este cheia corectã, motorul va unicã ºi nu trebuie înstrãinatã. Nu ATENÞIE
porni. lãsaþi acest cod în habitaclu.
Transmiþãtorul cheii de contact este
Dacã nu este cheia corectã, motorul nu o piesã importantã a sistemului de
va porni.
] NOTÃ imobilizare. Acesta este proiectat sã
fie folosit intens timp îndelungat,
Pentru a dezactiva sistemul de imobi- La pornirea motorului, nu folosiţi cheia dar trebuie evitatã expunerea sa la
lizare în preajma altor chei cu sistem de imo- umezealã, sarcinã electrostaticã ºi
bilizare. Altfel, motorul ar putea să nu manipulare brutalã. Sistemul se
Treceþi butonul pentru pornirea/oprirea pornească sau ar putea să se oprească
motorului în poziþia ON (cuplat). poate defecta.
imediat după pornire. Pentru a evita
problemele la pornire, păstraţi fiecare
Pentru a activa sistemul de imobilizare cheie separat.
Treceþi butonul pentru pornirea/oprirea ATENÞIE
motorului în poziþia OFF (decuplat). Nu schimbaþi, modificaþi sau reglaþi
Sistemul de imobilizare se va activa sistemul de imobilizare, deoarece
automat. Dacã nu aveþi cheia inteligentã ATENÞIE
acesta se poate defecta. Se reco-
corectã pentru vehiculul dvs., motorul nu Nu vã apropiaþi cu accesorii meta- mandã repararea sistemului de
va porni. lice de contact. cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
Motorul ar putea sã nu porneascã, Defecþiunile cauzate de reglajele sau
deoarece accesoriile metalice pot modificãrile neautorizate aduse sis-
întrerupe transmiterea normalã a temului de imobilizare nu sunt
semnalului transponderului. acoperite de garanþia producãtorului.

4 5
Echipamente

ÎNCHIDERE CENTRALIZATÃ CU TELECOMANDÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


n Tip A n Tip A
ATENÞIE
Nu pliaþi cheia fãrã sã apãsaþi
butonul de eliberare. Este posibil ca
aceasta sã se deterioreze.

Tip B
• Pentru scoaterea cheii mecanice, þineþi
apãsat butonul de eliberare ºi scoateþi
cheia.
OAM049096L OXM049003
• Pentru introducerea cheii mecanice,
n Tip B n Tip B
amplasaþi cheia în orificiu ºi apãsaþi-o
pânã se aude un clic.

OLM049210L OXM049001L

Utilizare închidere centralizatã cu Blocare (1)


telecomandã 1. Închideþi toate uºile.
Tip A 2. Apãsaþi butonul de blocare.
• Pentru scoaterea cheii, apãsaþi
butonul de eliberare ºi cheia va ieºi
automat.
• Pentru plierea cheii, apãsaþi-o cu
mâna în timp ce apãsaþi pe butonul de
eliberare.
4 6
Echipamente

3. Semnalizatoarele vor clipi o datã pen- Deblocare hayon (3) Precauþii telecomandã
tru a indica faptul cã toate uºile sunt 1. Þineþi apãsat butonul de deblocare a ] NOTÃ
blocate (capota motorului ºi hayonul hayonului pentru mai mult de 1
trebuie sã fie închise). De asemenea, Telecomanda nu va funcţiona în urmă-
secundã.
oglinzile retrovizoare exterioare se vor toarele situaţii:
2. Semnalizatoarele vor clipi de douã ori • Cheia este în contact.
rabata automat dacã butonul pentru pentru a indica faptul cã hayonul este
rabatarea acestora (Tip B) este în po- • S-a depăşit raza de acţiune (aproxi-
deblocat. mativ 10 m [30 ft]).
ziþia AUTO (dacã existã în dotare).
• Bateria telecomenzii s-a descărcat.
] NOTÃ • Semnalul este blocat de alte vehicule
] NOTÃ • După deblocarea hayonului, acesta se sau obstacole.
Dacă una dintre uşi este deschisă, uşile va bloca în mod automat, dacă nu îl • Vremea este deosebit de rece.
nu se vor bloca. deschideţi în următoarele 30 de • Telecomanda este bruiată de
secunde. apropierea de o staţie de emisie-
Deblocare (2) • După deschiderea şi închiderea recepţie sau de un aeroport.
1. Apãsaþi butonul de deblocare. hayonului, acesta se va bloca automat. Dacă telecomanda nu funcţionează
2. Semnalizatoarele vor clipi de douã ori • Pe buton este scris cuvântul „HOLD” corect, deschideţi şi închideţi uşa cu aju-
pentru a indica faptul cã toate uºile (ţineţi apăsat) pentru a vă informa că torul cheii de contact. Dacă telecomanda
sunt deblocate. De asemenea, trebuie să ţineţi apăsat butonul. este defectă, contactaţi un dealer auto-
oglinzile retrovizoare exterioare se vor rizat HYUNDAI.
deschide automat dacã butonul pentru
rabatarea acestora (Tip B) este în po-
ziþia AUTO (dacã existã în dotare).
ATENÞIE
Nu permiteþi contactul telecomenzii
cu niciun fel de lichid. Garanþia pro-
] NOTÃ ducãtorului vehiculului nu va
După deblocarea tuturor uşilor, uşile se acoperi defecþiunea cauzatã de
vor bloca şi oglinzile retrovizoare exte- contactul cu apa sau orice alt lichid.
rioare se vor deschide dacă butonul pen-
tru rabatarea acestora (Tip B) este în
poziţia AUTO (dacă există în dotare) şi
nu deschideţi nicio uşă în următoarele
30 de secunde.

4 7
Echipamente

n Tip A 1. Introduceþi în fantã o sculã platã ºi ridi-


ATENÞIE caþi uºor capacul.
Schimbãrile sau modificãrile neapro- 2. Înlocuiþi bateria cu una nouã (CR 2032).
bate în mod expres de cãtre partea La înlocuirea bateriei, fiþi atenþi ca sim-
responsabilã pentru conformitate pot bolul „+” al bateriei sã fie orientat în sus,
anula dreptul utilizatorului de a folosi aºa cum este arãtat în imagine.
echipamentul. Garanþia producãtoru- 3. Montaþi capacul spate.
lui vehiculului nu va acoperi defecþi-
unea sistemului de închidere centra- Pentru înlocuirea telecomenzii sau a
lizatã, dacã acesta este nefuncþional cheii inteligente, se recomandã con-
din cauza modificãrilor sau schim- tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI.
OED039003A
bãrilor neaprobate în mod expres de
n Tip B
cãtre partea responsabilã pentru con-
formitate.

OHG040009

Înlocuirea bateriei
Bateria trebuie sã þinã câþiva ani, dar
dacã telecomanda sau cheia inteligentã
nu funcþioneazã corespunzãtor, încercaþi
sã înlocuiþi bateria cu una nouã. Dacã
aveþi probleme legate de utilizarea sau
înlocuirea bateriei, se recomandã con-
tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI.

4 8
Echipamente

ATENÞIE
• Telecomanda sau cheia inteligen-
tã este proiectatã sã fie folositã
mulþi ani, dar se poate defecta
dacã este expusã la umezealã sau
la sarcinã electrostaticã. Dacã
aveþi probleme legate de uti-
lizarea sau înlocuirea bateriei, se
recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.
• Folosirea unei baterii neco-
respunzãtoare poate provoca
defectarea telecomenzii sau a
cheii inteligente. Asiguraþi-vã cã
folosiþi bateria potrivitã.
• Pentru a evita deteriorarea tele-
comenzii sau a cheii inteligente, nu
o lãsaþi sã cadã, nu o udaþi ºi nu o
expuneþi la cãldurã sau la soare.

ATENÞIE
O baterie casatã necorespunzãtor
poate afecta mediul înconjurãtor ºi
sãnãtatea oamenilor.
Casaþi bateria în conformitate cu
legile ºi reglementãrile locale.

4 9
Echipamente

CHEIE INTELIGENTÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Blocare
1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia inteligentã.
2. Închideþi toate uºile.
3. Apãsaþi butonul de pe mânerul exteri-
or al uºii.
4. Semnalizatoarele vor clipi o datã
(capota motorului ºi hayonul trebuie
sã fie închise). De asemenea,
oglinzile retrovizoare exterioare se vor
rabata automat dacã butonul pentru
rabatarea acestora (Tip B) este în
poziþia AUTO (dacã existã în dotare).
OXM049001L OGD041008
5. Asiguraþi-vã cã uºile sunt blocate
Funcþii cheie inteligentã Dacã aveþi la dvs. cheia inteligentã, puteþi trãgând de mânerul exterior al uºii.
1. Blocare uºi bloca ºi debloca uºile ºi hayonul vehiculului.
2. Deblocare uºi De asemenea, puteþi porni motorul. ] NOTÃ
3. Deblocare hayon Pentru mai multe detalii consultaþi infor- • Butonul este funcţional doar dacă
Cu o cheie inteligentã puteþi bloca sau maþiile de mai jos. cheia inteligentă este la mai puţin de
debloca o uºã ºi hayonul ºi chiar porni 0,7 m (28 in.) de mânerul exterior al
motorul, fãrã a introduce cheia în con- uşii.
tact. • Chiar dacă apăsaţi butonul de pe
Funcþiile butoanelor cheii inteligente sunt mânerul exterior al uşii, uşile nu se
asemãnãtoare cu cele ale închiderii cen- vor bloca şi se va auzi avertizorul
tralizate cu telecomandã. Consultaþi sonor timp de 3 secunde, dacă survine
„Închidere centralizatã cu telecomandã” una dintre următoarele situaţii:
din aceastã secþiune. - Cheia inteligentă este în vehicul.
- Butonul pentru pornirea/oprirea
motorului este în poziţia ACC sau ON.
- Este deschisă orice uşă, cu excepţia
hayonului.

4 10
Echipamente

Deblocare Precauþii cheie inteligentã


1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia inteligentã. ] NOTÃ
2. Apãsaþi butonul de pe mânerul exterior
• Dacă se întâmplă să pierdeţi cheia
al uºii faþã.
inteligentă, nu veţi putea porni
3. Toate uºile se vor debloca, iar semna- motorul. Dacă este cazul, tractaţi
lizatoarele vor clipi de douã ori. De vehiculul şi vă recomandăm să contac-
asemenea, oglinzile retrovizoare exte- taţi un dealer autorizat HYUNDAI.
rioare se vor deschide automat dacã • Pentru un singur vehicul se pot înre-
butonul pentru rabatarea acestora (Tip gistra maximum 2 chei inteligente.
B) este în poziþia AUTO (dacã existã în Dacă pierdeţi o cheie inteligentă, se
dotare). recomandă contactarea unui dealer
OGD041013
autorizat HYUNDAI.
] NOTÃ • Cheia inteligentă nu va funcţiona în
Deblocare hayon următoarele situaţii:
• Butonul este funcţional doar dacă cheia
1. Trebuie sã aveþi la dvs. cheia inteligentã. - Cheia inteligentă este în apropierea
inteligentă este la mai puţin de 0,7 m (28
in.) de mânerul exterior al uşii. 2. Apãsaþi butonul de pe mânerul ha- unui transmiţător radio, cum ar fi
• Dacă cheia inteligentă este recunos- yonului. un post de radio sau un aeroport,
cută în zona de 0,7 m (28 in.) faţă de 3. Hayonul se va debloca. care poate afecta funcţionarea nor-
mânerul exterior al uşii faţă, şi alte mală a cheii inteligente.
persoane pot deschide uşile. ] NOTÃ - Cheia inteligentă este în apropierea
unui sistem radio de emisie-recepţie
• După deblocarea tuturor uşilor, uşile • După deschiderea şi închiderea ha-
se vor bloca şi oglinzile retrovizoare sau a unui telefon mobil.
yonului, acesta se va bloca automat. - În apropierea vehiculului dvs. este
exterioare se vor deschide dacă • Butonul este funcţional doar dacă
butonul pentru rabatarea acestora utilizată cheia inteligentă a unui alt
cheia inteligentă este la mai puţin de vehicul.
(Tip B) este în poziţia AUTO (dacă 0,7 m (28 in.) de mânerul uşii.
există în dotare) şi nu deschideţi nicio Dacă cheia inteligentă nu
uşă în următoarele 30 de secunde. funcţionează corect, deschideţi şi
închideţi uşa cu ajutorul cheii
mecanice. Dacă cheia inteligentă este
defectă, se recomandă contactarea
unui dealer autorizat HYUNDAI.

4 11
Echipamente

ATENÞIE
Nu permiteþi contactul cheii
inteligente cu niciun fel de lichid.
Garanþia producãtorului vehiculului
nu va acoperi defecþiunile cauzate
de contactul cu apa sau orice alt
lichid.

OLM049210L

Blocare/deblocare uºi într-o


situaþie de urgenþã
Dacã cheia inteligentã nu funcþioneazã
corect, puteþi bloca sau debloca uºile cu
ajutorul cheii mecanice.
1. Þineþi apãsat butonul de eliberare (1) ºi
scoateþi cheia mecanicã (2).
2. Introduceþi cheia în orificiul de pe
mânerul exterior al uºii. Rotiþi cheia
cãtre partea din spate a vehiculului
pentru deblocare ºi cãtre partea din
faþã pentru blocare.
3. Pentru introducerea cheii mecanice,
amplasaþi cheia în orificiu ºi apãsaþi-o
pânã se aude un clic.

4 12
Echipamente

SISTEM DE ALARMÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Faza armat
Folosind cheia inteligentã
Parcaþi vehiculul ºi opriþi motorul. Armaþi
Faza armat sistemul conform descrierii urmãtoare.
1. Opriþi motorul.
2. Asiguraþi-vã cã toate uºile, capota
motorului ºi hayonul sunt închise ºi
blocate.
Faza Faza alar-
dezarmat mã 3. • Cu cheia inteligentã asupra dvs., blo-
caþi uºile apãsând pe butonul de pe
mânerul exterior al uºii faþã.
OJC040170 Dupã efectuarea operaþiilor de mai
sus, semnalizatoarele vor clipi o datã
Vehiculele echipate cu sistem de alarmã Acest sistem este proiectat pentru a pentru a indica armarea sistemului.
dispun de o etichetã cu urmãtoarea infor- asigura protecþie împotriva pãtrunderii
maþie: prin efracþie în interiorul vehiculului. Dacã hayonul sau capota motorului
1. AVERTISMENT Sistemul funcþioneazã în trei faze: prima rãmân deschise, semnalizatoarele nu
2. SISTEM DE SECURITATE fazã este „Armat”, a doua este „Alarmã”, vor clipi ºi sistemul de alarmã nu se
iar a treia este „Dezarmat”. Când sistemul va arma. Dacã toate uºile, hayonul ºi
se declanºeazã, se aude o alarmã capota motorului sunt închise, sem-
sonorã ºi luminile de avarie clipesc. nalizatoarele vor clipi o datã ºi sis-
temul de alarmã se va arma.

4 13
Echipamente

• Blocaþi uºile apãsând butonul de blo- Utilizarea telecomenzii Faza alarmã


care de pe cheia inteligentã. Parcaþi vehiculul ºi opriþi motorul. Armaþi Dacã în timp ce sistemul este armat are
Dupã efectuarea operaþiilor de mai sistemul conform descrierii urmãtoare. loc unul dintre urmãtoarele fenomene,
sus, semnalizatoarele vor clipi o datã 1. Opriþi motorul ºi scoateþi cheia din con- alarma se va declanºa.
pentru a indica armarea sistemului. tact. • Se deschide o uºã faþã sau spate fãrã
Dacã hayonul sau capota motorului 2. Asiguraþi-vã cã toate uºile, capota a se folosi telecomanda sau cheia
rãmân deschise, semnalizatoarele nu motorului ºi hayonul sunt închise ºi inteligentã.
vor clipi ºi sistemul de alarmã nu se blocate. • Se deschide hayonul fãrã a se folosi
va arma. Dacã toate uºile, hayonul ºi 3. Blocaþi uºile apãsând butonul de blo- telecomanda sau cheia inteligentã.
capota motorului sunt închise, sem- care de pe telecomandã. • Se deschide capota motorului.
nalizatoarele vor clipi o datã ºi sis- Dupã efectuarea operaþiilor de mai
temul de alarmã se va arma. Dacã nu se dezarmeazã sistemul, alar-
sus, semnalizatoarele vor clipi o datã ma se va declanºa ºi semnalizatoarele
pentru a indica armarea sistemului. vor clipi 27 de secunde. Pentru a dezac-
Dacã hayonul sau capota motorului tiva sistemul, deblocaþi uºile cu ajutorul
rãmân deschise, semnalizatoarele nu telecomenzii sau al cheii inteligente.
vor clipi ºi sistemul de alarmã nu se va
arma. Dacã toate uºile, hayonul ºi
capota motorului sunt închise, semna-
lizatoarele vor clipi o datã ºi sistemul
de alarmã se va arma.

• Nu armaþi sistemul înainte ca toþi


pasagerii sã pãrãseascã vehiculul.
Dacã în vehicul a rãmas un pasager
ºi armaþi sistemul, alarma se poate
declanºa când pasagerul rãmas
pãrãseºte vehiculul. Dacã se
deschide una dintre uºi, hayonul
sau capota motorului în 30 de
secunde de la armare, sistemul se
va dezarma, pentru a preveni
declanºarea suplimentarã a alarmei.

4 14
Echipamente

Faza dezarmat ] NOTÃ


Sistemul se va dezarma dacã: • Fără sistem de cheie inteligentă ATENÞIE
Dacă sistemul nu se dezarmează din Nu înlocuiþi, nu modificaþi ºi nu
Telecomandã reglaþi sistemul de alarmã, deoarece
telecomandă, introduceţi cheia în con-
- Se apasã butonul de deblocare a uºilor. îl puteþi defecta. Se recomandã
tact şi porniţi motorul. Sistemul se va
- Se porneºte motorul. repararea sistemului de cãtre un
dezarma.
- Contactul este cuplat pentru 30 de dealer autorizat HYUNDAI.
secunde sau mai mult. • Cu sistem de cheie inteligentă
Dacă sistemul nu se dezarmează cu Defecþiunile cauzate de reglajele sau
cheia inteligentă, deschideţi uşa modificãrile neautorizate aduse sis-
Cheie inteligentã temului de alarmã nu sunt acoperite
- Se apasã butonul de deblocare a uºilor. folosind cheia mecanică şi porniţi
motorul. Sistemul se va dezarma. de garanþia producãtorului.
- Se apasã butonul exterior al uºii faþã, în
timp ce aveþi la dvs. cheia inteligentã. • Dacă pierdeţi cheile vehiculului, se
- Se porneºte motorul. recomandă consultarea unui dealer
autorizat HYUNDAI.
Dupã deblocarea uºilor, luminile de
avarie vor clipi de douã ori, indicând
astfel cã sistemul este dezarmat.
Dupã apãsarea butonului de deblocare,
dacã nu se deschide nicio uºã (sau ha-
yonul) în 30 de secunde, sistemul se va
rearma.

4 15
Echipamente

ÎNCUIETORI UªI
tem de cheie inteligentã) ] NOTÃ
• Odatã uºile deblocate, acestea pot fi • Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
deschise trãgând de mânerul uºii. mecanismele uşilor ar putea să nu
• Când închideþi uºa, împingeþi-o cu funcţioneze corespunzător din cauza
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt bine îngheţului.
închise. • Dacă uşa este blocată/deblocată rapid
de mai multe ori folosind cheia sau de
Cheie mecanicã la butonul de blocare a uşii, sistemul
• Dacã telecomanda sau cheia inteligen- ar putea să nu funcţioneze pentru o
tã nu funcþioneazã corect, puteþi bloca perioadă pentru a proteja circuitul şi
OAM049097L/OXM049001L
sau debloca uºile cu ajutorul cheii componentele acestuia.
mecanice.
Introduceþi cheia în orificiul de pe AVERTISMENT
mânerul exterior al uºii. Rotiþi cheia • Dacã nu închideþi bine uºa, aceas-
cãtre partea din spate a vehiculului ta se poate deschide din nou.
pentru deblocare ºi cãtre partea din • Asiguraþi-vã cã la închiderea uºii
faþã pentru blocare. nicio persoanã nu se aflã cu
• Dacã blocaþi/deblocaþi uºa ºoferului cu mâinile sau cu altã parte a corpu-
cheia atunci când butonul închiderii cen- lui în perimetrul de închidere.
tralizate nu funcþioneazã corect, nu se va
OGD041008 bloca/debloca decât uºa ºoferului.
Blocarea ºi deblocarea uºilor din • Dupã deblocarea uºii, aceasta se poate
exteriorul vehiculului deschide trãgând de mânerul uºii.
Telecomandã/cheie inteligentã • Când închideþi uºa, împingeþi-o cu
mâna. Asiguraþi-vã cã uºile sunt bine
• Uºile se pot bloca sau debloca ºi cu
închise.
ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
• Uºile se pot bloca ºi debloca apãsând
pe butonul de pe mânerul exterior al
uºii faþã, dacã aveþi asupra dvs. cheia
inteligentã. (vehicule echipate cu sis-

4 16
Echipamente

Deblocare

Blocare

OGDE041007 OGDE041011 OGDE041215


În caz de urgenþã Blocarea ºi deblocarea uºilor din Cu ajutorul butonului de închidere
Dacã butonul închiderii centralizate nu interiorul vehiculului centralizatã a uºilor
este alimentat cu electricitate, singura Cu ajutorul mânerului uºii Se realizeazã prin apãsarea butonului de
posibilitate de blocare a uºii (uºilor) este blocare/deblocare a uºilor.
Uşă şofer şi uşă pasager faţă (dacă există
cu ajutorul cheii mecanice, din exteriorul în dotare) • Dacã apãsaþi butonul închiderii cen-
vehiculului. tralizate, toate uºile vehiculului se vor
Dacã mânerul interior al uºii este tras
Uºile fãrã broascã pentru cheie pot fi blo- bloca, iar lampa de control a butonului
când uºa este blocatã, aceasta se va
cate în felul urmãtor: se va aprinde.
debloca ºi se va deschide.
1. Deschideþi uºa. • Dacã oricare dintre uºi este deschisã
2. Pentru blocare, introduceþi cheia în ori- dupã apãsarea butonului, nicio uºã nu
Uşi spate şi uşă pasager faţă (dacă există se va bloca.
ficiul pentru blocarea de urgenþã a uºii în dotare)
ºi rotiþi-o în poziþie orizontalã. • Dacã oricare dintre uºi este deblocatã,
Dacã mânerul interior al uºii este tras o indicatorul butonului de închidere cen-
3. Închideþi bine uºa. datã când uºa este blocatã, aceasta se tralizatã se va stinge.
va debloca.
• Dacã apãsaþi butonul închiderii cen-
Dacã mânerul interior al uºii este tras tralizate, toate uºile vehiculului se
încã o datã, uºa se va deschide. deblocheazã.

4 17
Echipamente

] NOTÃ
Dacă uşile se blochează folosind teleco- AVERTISMENT - uºi AVERTISMENT
manda sau cheia inteligentă, acestea nu • Uºile trebuie sã fie întotdeauna - vehicule neasigurate
se pot debloca folosind butonul închise ºi blocate corect în timp Lãsarea vehiculului descuiat poate
închiderii centralizate. ce vehiculul se deplaseazã, pen- fi o invitaþie pentru hoþi sau poate
tru a împiedica deschiderea acci- conduce la atacarea dvs. ºi a altora
dentalã a acestora. De asemenea, de cãtre o persoanã care se poate
AVERTISMENT uºile blocate vor descuraja ascunde în vehicul cât timp sunteþi
- defecþiune încuietoare uºã potenþialii intruºi când vehiculul plecat. Când lãsaþi vehiculul
Dacã încuietoarea unei uºi nu se opreºte sau încetineºte. nesupravegheat, scoateþi întot-
funcþioneazã atunci când sunteþi în • Deschideþi cu grijã uºile ºi fiþi deauna cheia din contact, trageþi
vehicul, încercaþi una dintre tehni- atenþi la vehiculele, motocicliºtii, frâna de mânã, închideþi toate gea-
cile urmãtoare: bicicliºtii sau pietonii din murile ºi blocaþi toate uºile.
• Acþionaþi mânerele ºi încuietorile apropierea vehiculului, pe partea
celorlalte uºi. uºii care se deschide.
• Coborâþi geamul ºoferului ºi Deschiderea uºii când
folosiþi cheia pentru a debloca cineva/ceva se apropie poate
AVERTISMENT
uºa din exterior. duce la deteriorãri sau la rãniri.
- copii nesupravegheaþi
Temperatura dintr-un vehicul
• Pãtrundeþi în portbagaj ºi
închis poate creºte foarte mult,
deschideþi hayonul.
ceea ce poate cauza traumatisme
grave copiilor (sau animalelor)
lãsaþi nesupravegheaþi în vehicul ºi
care nu pot ieºi. Mai mult decât
atât, copiii se pot juca cu echipa-
mentele vehiculului ºi se pot rãni
sau pot fi rãniþi de posibili intruºi.
Nu lãsaþi niciodatã copii sau ani-
male nesupravegheate în vehicul.

4 18
Echipamente

Sistem de blocare definitivã (dacã Funcþii de blocare/deblocare uºi Sistem de blocare a uºilor, cu senzor
existã în dotare) Sistem de deblocare a uºilor, cu sen- de vitezã (dacã existã în dotare)
Unele vehicule sunt echipate cu sistem zor de impact Dupã ce viteza vehiculului depãºeºte 15
de blocare definitivã. Sistemele de blo- În cazul unui impact care duce la km/h, toate uºile vehiculului se vor bloca
care definitivã previn deschiderea unei declanºarea airbag-urilor, toate uºile se automat.
uºi din interiorul sau exteriorul vehiculului vor debloca automat.
dupã activarea acestora ºi asigurã Sistem de deblocare a uºilor la
vehiculului o mãsurã de siguranþã supli- oprirea motorului (dacã existã în
mentarã. dotare)
Pentru a bloca vehiculul folosind funcþia Toate uºile se vor debloca automat:
de blocare definitivã, uºile trebuie blo- Fără sistem de cheie inteligentă
cate folosind telecomanda sau cheia Când cheia este scoasã din contact.
inteligentã. Pentru a debloca vehiculul,
trebuie folosite din nou telecomanda sau
cheia inteligentã. Cu sistem de cheie inteligentă
Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
motorului este în poziþia OFF.
AVERTISMENT
Nu blocaþi uºile folosind teleco- Sistem de blocare/deblocare a uºilor
manda sau cheia inteligentã dacã în funcþie de poziþia selectorului de
în vehicul se aflã persoane. viteze
Pasagerul din vehicul nu poate • Dacã selectorul de viteze este scos din
debloca uºile de la butonul de poziþia P (parcare), toate uºile se vor
deblocare a acestora. De exemplu, bloca automat.
dacã uºa este blocatã din teleco- • Dacã selectorul de viteze este trecut în
mandã, pasagerul din vehicul nu poziþia P (parcare), toate uºile se vor
poate debloca uºa dacã nu dispune debloca automat.
de o telecomandã.
Funcþia de blocare/deblocare automatã a
uºilor poate fi activatã sau dezactivatã.
Consultaþi „Setãri utilizator” din acest
capitol.

4 19
Echipamente

3. Închideþi uºa din spate.


Pentru a deschide uºa din spate, trageþi
de mânerul exterior al uºii (2).
Chiar dacã uºile pot fi deblocate, uºa din
spate nu se va deschide de la mânerul
interior (3) pânã când sistemul de blo-
care pentru siguranþa copiilor nu este
deblocat.

AVERTISMENT
- încuietori uºi spate
OGD041007 Dacã uºile din spate sunt deschise
accidental de cãtre copii când vehicu-
Protecþie copii la uºile spate lul se deplaseazã, aceºtia pot sã cadã
Sistemul de blocare pentru siguranþa din vehicul ºi pot fi rãniþi grav sau pot
copiilor este proiectat sã previnã deceda. Folosiþi dispozitivele de blo-
deschiderea accidentalã din interior a care a uºilor spate când în interiorul
uºilor din spate. Dacã în vehicul se aflã vehiculului se aflã copii, pentru a
copii, trebuie folosite sistemele de blo- împiedica deschiderea uºilor spate
care pentru siguranþa copiilor. din interior.
1. Deschideþi uºa din spate.
2. Introduceþi o cheie (sau o ºurubelniþã)
în orificiul (1) ºi rotiþi-o în poziþia „blo-
cat ( )”. Dacã sistemul de blocare
pentru siguranþa copiilor este în poziþia
blocat, uºa din spate nu poate fi
deschisã trãgând de mânerul interior
(3) al uºii.

4 20
Echipamente

HAYON
] NOTÃ
Pe vreme rece şi umedă, încuietorile şi
mecanismele uşilor ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.

AVERTISMENT
Hayonul se deschide în sus.
Verificaþi sã nu se afle niciun obiect
sau persoanã în apropierea pãrþii
din spate a vehiculului atunci când
OGDE041013 deschideþi hayonul. OGDE041186

Deschiderea hayonului Închiderea hayonului


• Hayonul se blocheazã sau se ATENÞIE Coborâþi ºi apãsaþi bine hayonul.
deblocheazã dacã toate uºile se Înainte de a porni la drum asiguraþi- Asiguraþi-vã cã hayonul este bine închis.
blocheazã sau se deblocheazã cu aju- vã cã hayonul este închis. În caz
torul cheii, telecomenzii, cheii inteligente contrar, se pot produce defecþiuni
sau butonului închiderii centralizate. ale amortizoarelor hayonului ºi ale
• Dacã se apasã timp de aproximativ 1
AVERTISMENT
mecanismelor aferente. Înainte de a închide hayonul, asigu-
secundã butonul de deblocare a ha-
yonului de pe telecomandã sau de pe raþi-vã cã nicio persoanã nu are
cheia inteligentã ori dacã se apasã mâinile, picioarele sau o altã parte a
butonul de pe mânerul hayonului când corpului în spaþiul de închidere.
aveþi asupra dvs. cheia inteligentã, se
va debloca doar hayonul.
• Dacã hayonul este deblocat, acesta ATENÞIE
poate fi deschis prin apãsarea mâneru- La închiderea hayonului,
lui ºi ridicare. asiguraþi-vã cã în apropierea încu-
• Dupã deschiderea ºi închiderea ha- ietoarei acestuia nu se aflã niciun
yonului, acesta se va bloca automat. obiect. Este posibil ca încuietoarea
(Toate uºile trebuie sã fie blocate.) sã se deterioreze.

4 21
Echipamente

AVERTISMENT AVERTISMENT
- gaze de eºapament • În situaþii de urgenþã trebuie sã
În cazul în care conduceþi cu ha- cunoaºteþi exact amplasarea
yonul deschis, gazele de eºapa- manetei de deschidere a hayonu-
ment vor pãtrunde în habitaclu, lui ºi modalitatea de deschidere a
ceea ce poate duce la rãnirea gravã acestuia, dacã vã blocaþi din
sau la decesul ocupanþilor. greºealã în portbagaj.
Dacã trebuie sã conduceþi cu ha- • Este interzis transportul oricãrei
yonul deschis, þineþi fantele de aer persoane în portbagaj.
ºi toate geamurile deschise, pentru Portbagajul este un loc foarte
ca în habitaclu sã intre mai mult aer periculos în caz de accident.
din exterior. OGD041015
• Utilizaþi maneta de eliberare
Deschidere de urgenþã hayon numai în situaþii de urgenþã.
Vehiculul este echipat cu o manetã de Procedaþi cu maximã atenþie, mai
AVERTISMENT deschidere a hayonului pentru cazuri de ales în timpul deplasãrii.
- portbagaj urgenþã, amplasatã la baza acestuia.
Nu transportaþi niciodatã pasageri în Dacã o persoanã este încuiatã din
portbagaj, unde nu existã nicio posi- greºealã în portbagaj. Hayonul se poate
bilitate de asigurare. Pentru a evita deschide astfel:
rãnirea în caz de accident sau oprire 1. Introduceþi cheia mecanicã în orificiu.
bruscã, ocupanþii trebuie sã fie întot- 2. Împingeþi cheia mecanicã spre dreapta.
deauna asiguraþi corespunzãtor. 3. Împingeþi hayonul în sus.

4 22
Echipamente

GEAMURI
(1) Buton geam electric uºã ºofer
(2) Buton geam electric uºã pasager faþã
(3) Buton geam electric uºã spate (stânga)*
(4) Buton geam electric uºã spate
(dreapta)*
(5) Deschidere ºi închidere geam
(6) Deschidere*/închidere* automatã
geamuri
(7) Buton de blocare geamuri electrice

*: dacã existã în dotare

] NOTÃ
Pe vreme rece şi umedă, geamurile
acţionate electric ar putea să nu
funcţioneze corespunzător din cauza
îngheţului.

OGDE041016

4 23
Echipamente

Geamuri electrice
Contactul trebuie sã fie cuplat pentru a putea
acþiona geamurile electrice. Fiecare uºã dis-
pune de un buton care acþioneazã geamul
electric al respectivei uºi. Pe uºa ºoferului se
aflã un buton principal, care controleazã toate
geamurile vehiculului. De asemenea, pe
partea ºoferului existã un buton de blocare a
geamurilor acþionate electric, care poate bloca
funcþionarea geamurilor pasagerilor spate.
Geamurile electrice mai pot fi acþionate
timp de circa 30 de secunde dupã ce
cheia a fost scoasã din contact sau OMD040017 OMD040019
adusã în poziþia ACC sau LOCK. Cu Închiderea ºi deschiderea geamului Tip B - deschidere automată geam (dacă
toate acestea, dacã se deschide una din- Tip A există în dotare)
tre uºile din faþã, geamurile acþionate Pentru a deschide sau închide un geam, Apãsând scurt butonul pentru acþionarea
electric nu mai pot fi acþionate. apãsaþi sau ridicaþi în prima poziþie (5) geamului electric în a doua poziþie (6),
partea din faþã a butonului corespunzãtor geamul se deschide complet chiar dacã
] NOTÃ geamului. butonul este eliberat. Pentru a opri miº-
În timp ce conduceţi cu geamurile spate carea geamului în poziþia doritã, apãsaþi
deschise sau cu trapa de plafon (dacă scurt butonul în direcþia opusã deplasãrii
există în dotare) deschisă (sau parţial geamului.
deschisă), vehiculul s-ar putea să pre-
zinte un zgomot aerodinamic sau
unul asemănător cu o
pulsaţie. Acest zgomot este normal şi
poate fi redus sau eliminat prin luarea
următoarelor măsuri. Dacă zgomotul
survine cu unul sau cu ambele geamuri
spate deschise, deschideţi parţial
ambele geamuri din faţă aproximativ
1 in. Dacă se aud zgomote cu trapa de
plafon deschisă, închideţi-o puţin.
4 24
Echipamente

] NOTÃ
Dacă geamul acţionat electric nu
funcţionează corect, sistemul de
acţionare automată a geamurilor tre-
buie resetat după cum urmează:
1. Cuplaţi contactul.
2. Închideţi geamul şi trageţi de butonul
de acţionare în sus încă cel puţin 1
secundă după ce geamul s-a închis
complet.

OMD040018 OUN026013
Tip C - deschidere/închidere automată Revenire automată
geamuri (dacă există în dotare) Dacã închiderea geamului este blocatã
Apãsând sau trãgând scurt butonul pen- de un obiect sau de o parte a corpului,
tru acþionarea geamului electric în a geamul va detecta rezistenþa ºi va opri
doua poziþie (6), geamul se deschide sau deplasarea acestuia. Apoi, geamul va
se închide complet chiar dacã butonul coborî circa 30 cm (11,8 in.) pentru a per-
este eliberat. Pentru a opri miºcarea gea- mite îndepãrtarea obiectului.
mului în poziþia doritã, trageþi sau apãsaþi Dacã geamul detecteazã rezistenþã în
ºi eliberaþi din nou butonul. timp ce butonul de acþionare este tras
continuu, acesta se va opri din miºcarea
de închidere ºi va coborî aproximativ 2,5
cm (1 in.). Dacã butonul de acþionare
este tras continuu din nou, în 5 secunde
de la coborârea geamului de cãtre
funcþia de deschidere automatã, aceasta
va fi dezactivatã.

4 25
Echipamente

] NOTÃ
Funcţia de deschidere automată este ATENÞIE
activă doar dacă funcţia de închidere • Pentru a împiedica defectarea sis-
automată este utilizată prin tragerea temului de acþionare a geamurilor
completă a butonului. Funcţia de electrice, nu deschideþi/închideþi
deschidere automată nu se va activa douã geamuri simultan. Astfel veþi
dacă geamul este ridicat folosind prima proteja ºi fiabilitatea sistemului.
poziţie a cursei butonului de acţionare a • Nu încercaþi niciodatã sã acþionaþi
geamului. concomitent ºi în sens contrar
butonul de pe uºa ºoferului ºi
AVERTISMENT butoanele de pe celelalte uºi.
Dacã veþi face acest lucru, geamul
Verificaþi întotdeauna ca geamul sã OGDE041020 respectiv nu va mai putea fi închis
nu fie obstrucþionat, pentru a evita sau deschis.
rãnirea persoanelor sau deterio- Buton de blocare geamuri electrice
rarea vehiculului. Dacã un obiect cu ªoferul poate dezactiva butoanele de
un diametru mai mic de 4 mm (0,16 acþionare a geamurilor electrice ale uºilor
in.) este prins între geam ºi canalul din spate, apãsând butonul de blocare
superior al acestuia, se poate ca de pe uºa ºoferului în poziþia BLOCAT
funcþia de schimbare automatã a (apãsat).
direcþiei de deplasare a geamului
sã nu sesizeze acest obiect ºi sã nu
se activeze.

4 26
Echipamente

AVERTISMENT- geamuri
• Nu lãsaþi NICIODATÃ cheia de
contact în vehicul.
• Nu lãsaþi NICIODATÃ un copil
nesupravegheat în vehicul. Chiar
ºi copii foarte mici pot provoca
deplasarea necontrolatã a
vehiculului, se pot prinde în
deschiderea geamului sau se pot
rãni ori pot rãni pe alþii.
• Verificaþi întotdeauna de douã ori
OED036088
ca în spaþiul de închidere a gea-
mului sã nu se afle mâna, braþul, Geamuri acþionate manual (dacã
capul etc. unui ocupant. existã în dotare)
• Nu permiteþi copiilor sã se joace Pentru a închide sau deschide geamul,
cu geamurile electrice. Butonul rotiþi manivela în sens orar sau antiorar.
de blocare a geamurilor electrice
situat pe uºa ºoferului trebuie
þinut în poziþia LOCK (apãsat). AVERTISMENT
Copiii care pot acþiona din La deschiderea ºi închiderea gea-
greºealã geamul se pot rãni grav. murilor, asiguraþi-vã cã nu rãniþi
• Nu scoateþi afarã capul sau pasagerii.
braþele prin geamul deschis, în
timpul deplasãrii.

4 27
Echipamente

CAPOTÃ

OGD041021 OGD041022 OMD040023

Deschidere capotã 2. Mergeþi în faþa vehiculului, ridicaþi 3. Scoateþi tija de susþinere.


1. Pentru a deschide capota, trageþi puþin capota, trageþi de a doua încu- 4. Menþineþi capota în poziþia deschis cu
maneta de eliberare. Capota trebuie sã ietoare interioarã amplasatã sub ajutorul tijei de susþinere.
sarã uºor. capotã, în zona centralã ºi ridicaþi
capota.
AVERTISMENT
AVERTISMENT - piese fierbinþi
Deschideþi capota pe o suprafaþã Fiþi foarte atenþi sã nu atingeþi tija
planã, dupã ce opriþi motorul, tre- de susþinere atunci când motorul ºi
ceþi selectorul de viteze în poziþia P piesele sunt fierbinþi. Vã puteþi arde
(parcare) sau schimbãtorul de sau rãni grav.
viteze în treapta 1 ori în poziþia R
(marºarier) ºi trageþi frâna de mânã.

4 28
Echipamente

Închidere capotã
1. Înainte de a închide capota, verificaþi AVERTISMENT- capotã AVERTISMENT
urmãtoarele: • Înainte de a închide capota, asi- • Asiguraþi-vã cã aþi închis bine
• Toate buºoanele rezervoarelor din guraþi-vã cã suprafaþa de capota înainte de a porni la drum.
compartimentul motor trebuie închise deschidere a acesteia nu este Dacã nu este închisã, aceasta se
corect. blocatã. Altfel, închiderea aces- poate deschide în timpul
• Mãnuºile, cârpele ºi alte materiale teia ar putea provoca rãnirea deplasãrii, cauzând pierderea
inflamabile trebuie scoase din com- gravã a persoanelor ºi deterio- totalã a vizibilitãþii ºi un potenþial
partimentul motor. rarea vehiculului sau obiectului accident.
2. Pentru a preveni apariþia vibraþiilor, respectiv. • La deschidere, tija de susþinere
amplasaþi tija de susþinere în suport. • Nu lãsaþi cârpe, mãnuºi sau alte trebuie introdusã complet în orifi-
3. Coborâþi capota pânã la aproximativ materiale inflamabile în comparti- ciul din capotã. Se previne astfel
30 cm (1 ft.) deasupra poziþiei de mentul motor. În caz contrar, se cãderea capotei ºi rãnirea.
închidere ºi eliberaþi-o. Asiguraþi-vã cã poate produce un incendiu. • Nu deplasaþi vehiculul cu capota
este blocatã. ridicatã. Câmpul vizual va fi obtu-
rat, iar capota ar putea cãdea sau
s-ar putea deteriora.

4 29
Echipamente

CAPAC BUªON REZERVOR DE COMBUSTIBIL


Închidere capac buºon rezervor
de combustibil
1. Pentru montarea buºonului rezervoru-
lui de combustibil, rotiþi-l în sens orar
pânã se aude un „clic”. Acest lucru
indicã faptul cã buºonul s-a fixat
corect.
2. Pentru a închide capacul, apãsaþi pe
marginea acestuia. Asiguraþi-vã cã
este bine închis.

OGD041024 OGD041025

Deschidere capac buºon rezervor 2. Deschideþi complet capacul (1).


de combustibil 3. Pentru a deschide capacul, rotiþi-l în
1. Pentru a deschide capacul, apãsaþi pe sens antiorar (2).
partea din mijloc a marginii capacului 4. Alimentaþi cu cantitatea de combustibil
când toate uºile sunt deblocate. necesarã.

] NOTÃ ] NOTÃ
Capacul se va deschide şi se va închide Dacă capacul buşonului nu se deschide
doar dacă toate uşile sunt deblocate. deoarece este acoperit cu gheaţă, loviţi-l
uşor sau împingeţi-l pentru a sparge
gheaţa şi eliberaţi-l. Nu forţaţi
deschiderea capacului. Dacă este nevoie,
folosiţi un spray special de dezgheţare
(nu antigel) sau deplasaţi vehiculul
într-un loc încălzit şi aşteptaţi să se
topească gheaţa.

4 30
Echipamente

(Continuare)
AVERTISMENT AVERTISMENT
• Nu intraþi în vehicul în timpul ali-
- alimentare cu combustibil - pericole la realimentare mentãrii cu combustibil deoarece
• Dacã se pulverizeazã combustibil Combustibilii auto sunt substanþe puteþi genera sarcinã electrosta-
sub presiune, acesta se poate inflamabile. La realimentare, ticã prin atingerea, frecarea sau
impregna în haine sau piele; peri- respectaþi urmãtoarele instrucþiuni. ºtergerea unei suprafeþe (poli-
col de incendiu sau de arsuri. Nerespectarea acestor instrucþiuni ester, mãtase, nailon) care poate
Scoateþi întotdeauna buºonul poate duce la rãniri sau arsuri produce sarcinã electrostaticã.
rezervorului de combustibil încet grave ºi deces cauzat de foc sau Sarcina electrostaticã poate
ºi cu grijã. Dacã simþiþi prezenþa explozie. aprinde vaporii de combustibil ºi
vaporilor de combustibil sau • Citiþi ºi respectaþi toate avertis- poate provoca o explozie. Dacã
auziþi un ºuierat, aºteptaþi pânã la mentele existente la staþia de ali- trebuie sã intraþi în vehicul, tre-
încetarea acestuia înainte de a mentare. buie sã vã descãrcaþi din nou
scoate buºonul complet. • Înainte de realimentare, localizaþi electrostatic prin atingerea unei
• Nu mai adãugaþi combustibil butonul de oprire de urgenþã a alte suprafeþe metalice situate la
dacã duza de alimentare s-a oprit alimentãrii, dacã acesta existã. o distanþã sigurã de gâtul rezer-
automat. • Înainte de a atinge pistolul de ali- vorului, de pistolul de alimentare
• Verificaþi întotdeauna montarea mentare sau buºonul rezervoru- sau de sursa de combustibil.
corectã a capacului, pentru a lui, trebuie sã vã descãrcaþi elec- • Dacã pentru realimentare se
împiedica scurgerile de com- trostatic prin atingerea unei alte foloseºte o canistrã admisã,
bustibil în caz de accident. suprafeþe metalice situate la o aceasta trebuie amplasatã pe
distanþã sigurã de gâtul rezer- pãmânt. Sarcina electrostaticã a
vorului, de pistolul de alimentare canistrei poate aprinde vaporii de
sau de sursa de combustibil. combustibil ºi poate provoca un
(Continuare) incendiu. La realimentare trebuie
menþinut în permanenþã contac-
tul cu vehiculul.
(Continuare)

4 31
Echipamente

(Continuare) (Continuare) ATENÞIE


Folosiþi numai canistre speciale • Dacã în timpul realimentãrii • Asiguraþi-vã cã realimentaþi
din plastic pentru transportul izbucneºte un incendiu, pãrãsiþi vehiculul conform reco-
benzinei. vehiculul ºi contactaþi imediat mandãrilor din „Specificaþii com-
• Nu folosiþi telefoane mobile în persoana responsabilã din cadrul bustibil” din capitolul 1.
timpul realimentãrii. Curentul staþiei de alimentare sau contac- • Dacã buºonul rezervorului de
electric ºi/sau interferenþele elec- taþi pompierii. Respectaþi sfa- combustibil trebuie înlocuit,
tronice produse de aceste turile acestora. folosiþi numai piese special desti-
aparate pot aprinde vaporii de nate utilizãrii pe vehiculul dvs. Un
combustibil ºi pot provoca un buºon necorespunzãtor poate
incendiu. provoca funcþionarea defec-
• Opriþi întotdeauna motorul la tuoasã a sistemului de alimentare
realimentare. Scânteile produse sau a sistemului de control al
de echipamentele electrice ale emisiilor. Pentru informaþii supli-
motorului pot aprinde vaporii de mentare, se recomandã con-
combustibil ºi provoca un tactarea unui dealer autorizat
incendiu. Dupã realimentare ºi HYUNDAI.
înainte de a porni motorul, verifi- • Nu vãrsaþi combustibil pe
caþi închiderea corectã a buºonu- suprafaþa exterioarã a caroseriei.
lui ºi capacului rezervorului. Orice tip de combustibil vãrsat pe
• NU folosiþi chibrituri sau o suprafaþa vopsitã poate deteriora
brichetã ºi NU FUMAÞI sau nu vopseaua.
lãsaþi þigara aprinsã în interiorul • Dupã realimentare, verificaþi
vehiculului la staþia de alimentare montarea corectã a capacului,
ºi în special în timpul realimen- pentru a împiedica scurgerile de
tãrii. Combustibilii auto sunt combustibil în caz de accident.
inflamabili ºi dacã se aprind pot
provoca incendii.
(Continuare)

4 32
Echipamente

TRAPÃ DE PLAFON PANORAMICÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


• Pe vreme rece ºi umedã, trapa ar n Tip A n Tip B
putea sã nu funcþioneze corespunzãtor
din cauza îngheþului.
• Dupã spãlare sau dupã ploaie ºtergeþi
apa înainte de a acþiona trapa de plafon.

ATENÞIE
- maneta de comandã a
trapei de plafon
Nu acþionaþi continuu maneta de
comandã a trapei de plafon dupã ce
OGD041026 aceasta este în poziþia complet OGDE041196
Dacã vehiculul este echipat cu trapã de deschis, complet închis sau complet Avertizare trapã de plafon
plafon, aceasta poate culisa sau se înclinat. Motoraºul de acþionare sau deschisã (dacã existã în dotare)
poate înclina prin acþionarea manetei de piesele sistemului s-ar putea defecta. Dacã ºoferul scoate cheia din contact
comandã amplasate pe consola de pe (cheie inteligentã: opreºte motorul) ºi
plafon. deschide uºa ºoferului atunci când trapa
Trapa de plafon poate fi deschisã, de plafon nu este complet închisã), aver-
închisã sau înclinatã doar dacã este tizarea sonorã se va auzi aproximativ 7
cuplat contactul. secunde, iar pe afiºajul LCD va apãrea
mesajul „Panorama Roof Open” (Trapã
de plafon deschisã).
Închideþi bine trapa de plafon atunci când
pãrãsiþi vehiculul.

4 33
Echipamente

OGD041028 OGD041027 OGD041029

Parasolar Culisarea trapei de plafon Înclinare trapã de plafon


• Pentru a deschide parasolarul, apãsaþi Dacã parasolarul este închis Dacã parasolarul este închis
maneta de comandã a acestuia (1). Dacã în orice moment trageþi spre înapoi Dacã împingeþi în sus maneta de
• Pentru a închide parasolarul atunci maneta de comandã a trapei de plafon, comandã a trapei de plafon, parasolarul
când trapa de plafon este închisã. parasolarul se va deschide complet, apoi se va deschide complet, apoi trapa de
- Apãsaþi maneta de comandã a para- trapa de plafon se va deschide complet. plafon se va înclina.
solarului (2). Pentru a opri deplasarea trapei, Pentru a opri deplasarea trapei,
- Împingeþi spre înainte sau trageþi în împingeþi sau apãsaþi scurt maneta de împingeþi sau apãsaþi scurt maneta de
jos maneta de comandã a trapei de comandã a trapei de plafon. comandã a trapei de plafon.
plafon.
Pentru a opri deschiderea trapei în orice Dacã parasolarul este deschis Dacã parasolarul este deschis
moment, apãsaþi scurt butonul de Dacã trageþi spre înapoi maneta de Dacã împingeþi în sus maneta de
comandã a trapei de plafon. comandã a trapei de plafon, aceasta se comandã a trapei de plafon, aceasta se
va deschide complet. Pentru a opri va înclina.
deplasarea trapei, împingeþi sau apãsaþi Pentru a opri deplasarea trapei,
scurt maneta de comandã a trapei de împingeþi sau apãsaþi scurt maneta de
plafon. comandã a trapei de plafon.

4 34
Echipamente

Închidere trapã de plafon Nu scoateþi faþa, gâtul, braþele sau corpul


Pentru a închide trapa de plafon prin trapa de plafon deschisã, în timpul
împreunã cu parasolarul deplasãrii.
Împingeþi spre înainte maneta de Îndepãrtaþi periodic praful care se
comandã a trapei de plafon. Trapa de depune pe ºina de ghidare. Trapa de pla-
plafon se va închide, apoi parasolarul se fon ºi parasolarul sunt proiectate sã se
va închide automat. deschidã simultan. Nu lãsaþi parasolarul
închis atunci când trapa de plafon este
Pentru a opri deplasarea trapei,
deschisã.
împingeþi sau apãsaþi scurt maneta de
comandã a trapei de plafon. Dacã þineþi trapa deschisã o perioadã
lungã de timp, între trapã ºi cadrul aces-
teia poate pãtrunde praf, care va duce la
OYF049215 apariþia unor zgomote de funcþionare.
Revenire automatã Deschideþi trapa de plafon ºi ºtergeþi
Dacã la închiderea trapei de plafon sau a periodic praful folosind o cârpã curatã.
parasolarului se detecteazã interacþi-
unea cu un obiect sau cu o parte a cor- ATENÞIE
pului, aceasta se va deschide ºi se va - defecþiune
opri. motoraº trapã de plafon
Funcþia de deschidere automatã nu
Dacã încercaþi sã deschideþi trapa
funcþioneazã dacã între geamul sau
de plafon când temperatura este
parasolarul trapei ºi cadrul acesteia se
sub punctul de îngheþ sau când
aflã un obiect de mici dimensiuni.
trapa este acoperitã de zãpadã sau
Asiguraþi-vã cã închiderea trapei nu este
gheaþã, puteþi deteriora geamul sau
blocatã de obiecte sau pasageri.
motoraºul trapei.

4 35
Echipamente

Resetare trapã de plafon ] NOTÃ


Dacã bateria vehiculului este deconec- Dacă nu resetaţi trapa de plafon, este
tatã sau descãrcatã ori dacã siguranþa posibil ca aceasta să nu funcţioneze
respectivã este arsã, trapa de plafon tre- corect.
buie resetatã astfel:
1. Porniþi motorul ºi închideþi complet
trapa de plafon ºi parasolarul.
2. Eliberaþi maneta de comandã.
3. Împingeþi maneta de comandã a trapei
de plafon în direcþia închis (aproxima-
tiv 10 secunde), pânã când trapa
funcþioneazã astfel;

DESCHIDERE PARASOLAR →
DESCHIDERE PRIN ÎNCLINARE

Apoi eliberaþi maneta de comandã.

4. Împingeþi maneta de comandã a trapei


de plafon în direcþia închis, pânã când
trapa funcþioneazã astfel;

DESCHIDERE PRIN CULISARE →


ÎNCHIDERE PRIN CULISARE

Apoi eliberaþi maneta de comandã.

La finalizarea acestei operaþiuni sis-


temul este resetat.

Pentru informaþii suplimentare, se reco-


mandã contactarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.

4 36
Echipamente

VOLAN
Servodirecþie asistatã electric ] NOTÃ (Continuare)
Servodirecþia foloseºte energia motorului În timpul utilizării normale a vehiculu- • Dacă sistemul de servodirecţie asis-
pentru a asista direcþia vehiculului. Dacã lui pot apărea următoarele simptome: tată electric nu funcţionează normal,
motorul se opreºte sau servodirecþia • Lampa de avertizare EPS nu se în cadrul grupului de instrumente se
devine inoperabilã, vehiculul poate fi în aprinde. va aprinde lampa de avertizare. Este
continuare manevrat, dar cu mai mult • Volanul se manevrează greu imediat posibil ca volanul să fie dificil de con-
efort. după cuplarea contactului. Acest lucru trolat sau să funcţioneze anormal. Se
se întâmplă deoarece sistemul EPS recomandă contactarea unui dealer
Servodirecþia asistatã electric este con-
efectuează diagnoza sistemului. După autorizat HYUNDAI.
trolatã de unitatea de comandã a ser-
terminarea acestei operaţiuni, volanul • Dacă manevraţi volanul la tempera-
vodirecþiei, care detecteazã modul de
va reveni la starea normală. turi scăzute, s-ar putea să apară zgo-
manevrare a volanului ºi viteza vehiculu-
• La cuplarea poziţiei ON sau mote anormale. După ce temperatura
lui, pentru a comanda motorul electric.
LOCK/OFF a contactului, releul EPS creşte, zgomotul dispare. Acest lucru
Manevrarea volanului cere mai mult efort este normal.
pe mãsurã ce viteza vehiculului creºte ºi ar putea să emită nişte zgomote
devine mai uºoarã când viteza vehiculu- asemănătoare unor clicuri.
lui scade, asigurând un control mai bun • La viteze mici sau în staţionare se
asupra direcþiei. poate auzi un zgomot provenind de la
În cazul în care observaþi vreo modificare motorul electric.
în funcþionarea direcþiei, în timpul uti- • Efortul de manevrare a volanului va fi
lizãrii normale a vehiculului, se reco- mai mare dacă este rotit continuu
mandã verificarea sistemului de cãtre un atunci când vehiculul este oprit.
dealer autorizat HYUNDAI. Totuşi, după câteva minute, volanul va
reveni la funcţionarea normală.
(Continuare)

4 37
Echipamente

Volan reglabil pe înãlþime ºi


adâncime
Volanul reglabil pe înãlþime vã permite
reglarea acestuia înainte de a porni la
drum. Puteþi, de asemenea, sã-l ridicaþi
pentru a obþine mai mult spaþiu în zona
picioarelor, când ieºiþi sau intraþi în
vehicul.

Volanul trebuie poziþionat astfel încât sã


permitã o manevrare confortabilã ºi sã
asigure observarea indicatoarelor ºi
lãmpilor de avertizare de pe planºa de OGD041030 OMD040030
bord. Pentru a regla volanul pe înãlþime, Claxon
împingeþi maneta de eliberare (1), reglaþi Pentru utilizarea claxonului, apãsaþi sim-
volanul la înclinarea (2) ºi la înãlþimea (3) bolul corespunzãtor de pe volan.
AVERTISMENT dorite, apoi trageþi maneta pentru a bloca Verificaþi periodic claxonul pentru a vã
• Nu reglaþi niciodatã volanul în volanul pe poziþie. Reglaþi volanul în po- asigura cã funcþioneazã corect.
timpul deplasãrii. Puteþi pierde ziþia doritã înainte de a porni la drum.
controlul asupra direcþiei ºi
puteþi provoca un accident cu ] NOTÃ
urmãri grave. Pentru a utiliza claxonul, apăsaţi pe
volan în zona indicată de simbolul cla-
• Dupã reglare, împingeþi volanul în xonului (consultaţi imaginea). Claxonul
sus ºi în jos pentru a verifica va funcţiona numai la apăsarea acestei
dacã este blocat pe poziþie. zone a volanului.

ATENÞIE
Nu forþaþi claxonul ºi nu-l loviþi cu
pumnul. Nu apãsaþi claxonul cu
obiecte ascuþite.

4 38
Echipamente

n Tip A n Tip A

OGDE041159 OGD041161
n Tip B n Tip B
OGDE041213

Servodirecþie cu asistare vari-


abilã (dacã existã în dotare)
Servodirecþia cu asistare variabilã con-
troleazã efortul de manevrare a volanu-
lui, în funcþie de preferinþa ºoferului ºi de
condiþiile de rulare.
Puteþi selecta modul de asistare dorit
apãsând butonul de mod servodirecþie.
OGDE041153 OGD041155
Dacã este apãsat butonul de mod ser- LCD va reveni la ecranul anterior.
vodirecþie, modul de asistare selectat va Mod normal
apãrea pe afiºajul LCD. Modul normal oferã un efort mediu de
Dacã butonul de mod servodirecþie este manevrare a volanului.
apãsat în mai puþin de 4 secunde, modul
de asistare se va modifica conform ima-
ginii de mai sus.
Dacã butonul de mod servodirecþie nu
este apãsat timp de 4 secunde, afiºajul

4 39
Echipamente

n Tip A n Tip A
ATENÞIE
• Pentru siguranþa dvs., dacã
apãsaþi butonul de mod servodi-
recþie în timp ce acþionaþi volanul,
afiºajul LCD se va modifica, însã
efortul de manevrare a volanului
nu se va modifica imediat. Dupã
acþionarea volanului, efortul de
manevrare a acestuia se va modi-
fica automat la modul selectat.
OGD041160 OGD041162
n Tip B n Tip B • Fiþi atenþi în cazul în care modifi-
caþi modul de asistare în timpul
deplasãrii.
• Dacã servodirecþia asistatã elec-
tric nu funcþioneazã corespunzã-
tor, servodirecþia cu asistare vari-
abilã nu va funcþiona.

OGD041154 OGD041156
Mod confort Mod sport
Volanul poate fi manevrat mai uºor. Volanul poate fi manevrat mai greu.
Modul confort este utilizat mai ales la Modul sport este utilizat mai ales la
deplasarea prin oraº sau la parcarea deplasarea pe autostradã.
vehiculului.
De asemenea, modul confort le permite
persoanelor slãbite sã conducã uºor.

4 40
Echipamente

OGLINZI
Oglindã retrovizoare interioarã Oglindã electrocromaticã (ECM)
Reglaþi oglinda retrovizoare, centrând-o (dacã existã în dotare)
pe câmpul vizual al lunetei. Efectuaþi Oglinda retrovizoare electricã con-
acest reglaj înainte de a porni la drum. troleazã automat lumina farurilor
Noapte vehiculelor din spate pe timp de noapte
sau în condiþii de vizibilitate redusã.
AVERTISMENT Senzorii montaþi în oglindã controleazã
- vizibilitate în spate luminozitatea din jurul vehiculului ºi
Nu aºezaþi obiecte care pot sã vã reduc automat lumina orbitoare a
obstrucþioneze vizibilitatea în spate farurilor vehiculelor din spatele dvs.
pe banchetã sau în portbagaj. Când motorul este pornit, luminozitatea
Zi
este controlatã automat de senzorul din
OMD040031 interiorul oglinzii.
AVERTISMENT Oglindã retrovizoare pentru zi/noapte Când schimbãtorul de viteze este trecut
(dacã existã în dotare) în poziþia R (marºarier), oglinda va fi
Nu reglaþi oglinda retrovizoare în tim- reglatã automat pentru luminozitate ma-
pul deplasãrii. În caz contrar, puteþi Efectuaþi acest reglaj înainte de a porni la
drum ºi când maneta pentru selectare ximã, pentru a oferi ºoferului o vizibilitate
pierde controlul vehiculului, ceea ce bunã în spate.
poate duce la rãniri grave, chiar fatale mod zi/noapte este în poziþia mod zi.
sau la deteriorarea echipamentelor în Trageþi maneta de selectare mod
cazul unui accident. zi/noapte pentru a reduce senzaþia de ATENÞIE
orbire cauzatã de farurile vehiculelor din La curãþarea oglinzii, utilizaþi un
spate pe timp de noapte. ºerveþel de hârtie sau un alt materi-
Nu uitaþi cã în poziþia corespunzãtoare al similar, înmuiat în soluþie de
AVERTISMENT modului noapte claritatea vizibilitãþii în curãþat geamuri. Nu pulverizaþi
Nu modificaþi oglinda retrovizoare spate este parþial afectatã. soluþie de curãþat geamuri direct pe
interioarã ºi nu montaþi o oglindã oglindã, deoarece lichidul ar putea
latã. În timpul unui accident sau la pãtrunde în carcasa acesteia.
declanºarea unui airbag, acest
lucru ar putea provoca rãniri.

4 41
Echipamente

n Tip A Oglindã retrovizoare exterioarã


Reglaþi oglinzile înainte de a porni la ATENÞIE
drum. Nu rãzuiþi gheaþa de pe suprafaþa
Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi oglinzii, deoarece puteþi deteriora
retrovizoare exterioare, atât pe partea suprafaþa sticlei. Dacã gheaþa
dreaptã cât ºi pe partea stângã. Oglinzile împiedicã miºcarea oglinzii, nu o
pot fi reglate cu ajutorul comenzilor de pe forþaþi încercând sã o reglaþi. Pentru
Indicator
uºã. Oglinzile se pot rabata complet pen- îndepãrtarea gheþii, folosiþi un spray
tru a împiedica deteriorarea acestora pentru dezgheþare sau un
OMD040032
într-o spãlãtorie automatã sau când con- burete/cârpã moale îmbibatã cu
n Tip B multã apã caldã.
duceþi pe o stradã îngustã.
Afiºaj camerã marºarier
AVERTISMENT ATENÞIE
- oglinzi retrovizoare
Dacã oglinda este blocatã de
• Oglinda retrovizoare exterioarã gheaþã, nu o reglaþi forþat. Folosiþi
Indicator Senzor este convexã. Obiectele reflectate un spray special de dezgheþare (nu
sunt mai aproape decât par. antigel) pentru a dezgheþa mecanis-
OMD042122L
• Folosiþi oglinda retrovizoare inte- mul sau deplasaþi vehiculul într-un
rioarã sau observarea directã loc încãlzit.
Funcţionarea oglinzii retrovizoare electrice: pentru a determina distanþa realã
• Apãsaþi butonul pornit/oprit (1) pentru faþã de vehiculul din spate, la
a activa funcþia de închidere automatã schimbarea benzii de rulare.
la culoare. Lampa de control de pe AVERTISMENT
oglindã se va aprinde. Nu reglaþi ºi nu rabataþi oglinzile
Apãsaþi butonul pornit/oprit pentru a retrovizoare exterioare în timpul
dezactiva funcþia de închidere deplasãrii. În caz contrar, puteþi
automatã la culoare. Lampa de control pierde controlul vehiculului, ceea
de pe oglindã se va stinge. ce poate duce la rãniri grave, chiar
• La cuplarea contactului, funcþia se va fatale sau la deteriorarea echipa-
activa automat. mentelor în cazul unui accident.

4 42
Echipamente

ATENÞIE
• Oglinzile se opresc din miºcare
când ating unghiul maxim de
reglare, dar motoraºul continuã
sã funcþioneze cât timp þineþi
apãsat butonul. Nu þineþi butonul
apãsat mai mult decât este nece-
sar, deoarece motorul se poate
defecta.
• Nu încercaþi sã reglaþi oglinzile
retrovizoare exterioare cu mâna.
B510A01E OGDE041031 Procedând astfel, puteþi deteriora
Telecomandã Reglare electrică (dacă există în dotare) componentele.
Tip manual Butonul pentru reglarea electricã a
Pentru a regla o oglindã retrovizoare oglinzilor retrovizoare vã permite
exterioarã, miºcaþi maneta de comandã. reglarea oglinzilor retrovizoare exterioare
de pe partea dreaptã ºi stângã. Pentru
reglarea oglinzilor, treceþi maneta (1) în
poziþia R (dreapta) sau L (stânga) pentru
a selecta oglinda de pe partea dreaptã
sau stângã, apoi apãsaþi punctul co-
respunzãtor al butonului de reglare a
oglinzilor pentru a orienta oglinda în sus,
jos, spre dreapta sau stânga.
Dupã reglare, aduceþi maneta în poziþia
neutrã (centru) pentru a împiedica modi-
ficarea accidentalã a reglajului.

4 43
Echipamente

OGD041032 OGDE041033 OGDE041163


Rabatare oglinzi retrovizoare exterioare Reglare electrică A Reglare electrică B
Tip manual Pentru a rabata oglinda retrovizoare Oglinzile retrovizoare exterioare pot fi
Pentru rabatarea completã a oglinzii exterioarã, apãsaþi pe buton. deschise sau rabatate prin apãsarea
retrovizoare exterioare, þineþi oglinda de Pentru a deschide oglinda, apãsaþi din butonului, aºa cum este prezentat mai
carcasã ºi rabataþi-o complet spre nou butonul. jos.
spatele vehiculului. Stânga (1) : Oglinda se va deschide.
Dreapta (2) : Oglinda se va rabata.
Centru (AUTO, 3) :
Oglinda se va rabata sau deschide
automat, astfel:
• Fãrã sistem de cheie inteligentã
- Oglinda se va rabata sau deschide
dacã uºa se blocheazã sau se
deblocheazã din telecomandã.

4 44
Echipamente

• Cu sistem de cheie inteligentã


- Oglinda se va rabata sau deschide
dacã uºa se blocheazã sau se
deblocheazã cu cheia inteligentã.
- Oglinda se va rabata sau deschide
dacã uºa se blocheazã sau se
deblocheazã de la butonul de pe
mânerul exterior al uºii.
- Oglinda se va deschide dacã vã
apropiaþi de vehicul (toate uºile
închise ºi blocate) ºi aveþi asupra
dvs. cheia inteligentã. (dacã existã în
dotare)

ATENÞIE
Oglinda retrovizoare exterioarã de
tip cu reglaj electric funcþioneazã
chiar dacã contactul este decuplat.
Cu toate acestea, pentru a preveni
descãrcarea bateriei nu reglaþi
oglinzile mai mult decât este nece-
sar, dacã motorul este oprit.

ATENÞIE
Dacã oglinda retrovizoare exte-
rioarã este cu rabatare electricã, nu
o rabataþi manual. Motoraºul s-ar
putea defecta.

4 45
Echipamente

GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A

1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperaturã lichid de rãcire
motor
4. Indicator nivel de combustibil
5. Lãmpi de avertizare ºi control (dacã existã
în dotare)
6. Semnalizatoare
n Tip B
7. Afiºaj LCD

* Grupul de instrumente prezent pe vehicul


poate fi diferit faþã de cel din ilustraþie.
Pentru mai multe detalii consultaþi
„Indicatoare” în paginile urmãtoare.

OGDE041040/OGDE041041

4 46
Echipamente

n Tip A n Motor pe benzinã

OGD041043 OGD041044
n Tip B n Motor diesel
OGDE041042

Iluminare planºã de bord


Intensitatea iluminãrii planºei de bord
poate fi reglatã astfel:
• Cuplaþi contactul
• La apãsarea pãrþii inferioare sau supe-
rioare a butonului

Intensitatea iluminãrii apare pe afiºajul


LCD. OGDE041043 OGD041045

Indicatoare Turometru
Vitezometru Turometrul indicã turaþia motorului în
Vitezometrul indicã viteza vehiculului. rotaþii pe minut (rpm).
Vitezometrul este calibrat în kilometri pe Folosiþi turometrul pentru a selecta
orã ºi/sau mile pe orã. punctele corecte de schimbare a treptei
de vitezã ºi pentru a împiedica bruscarea
ºi/sau supraturarea motorului.

4 47
Echipamente

n Tip A n Tip B
ATENÞIE ATENÞIE
Nu turaþi motorul astfel încât acul Dacã indicatorul depãºeºte zona
turometrului sã intre în ZONA normalã ºi se miºcã spre poziþia
ROªIE. Acest lucru poate provoca ridicat, acest lucru indicã o
defectarea gravã a motorului. supraîncãlzire a motorului, care
poate duce la defectarea acestuia.

AVERTISMENT
Nu scoateþi niciodatã buºonul radi-
OGDE041188/OGDE041189
atorului dacã motorul este cald.
Lichidul de rãcire este presurizat ºi
Indicator de temperaturã lichid de poate provoca arsuri grave. Înainte
rãcire motor de a completa cu lichid de rãcire,
Dacã este cuplat contactul, acest indica- aºteptaþi ca motorul sã se
tor aratã temperatura lichidului de rãcire rãceascã.
a motorului.
Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un motor
supraîncãlzit. Dacã motorul s-a
supraîncãlzit, consultaþi „Dacã motorul
se supraîncãlzeºte” în capitolul 6.

4 48
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B


AVERTISMENT
- indicator nivel de com-
bustibil
Pana de combustibil poate pune în
pericol pasagerii din vehicul.
Dupã aprinderea lãmpii de averti-
zare sau dacã indicatorul de nivel
ajunge aproape de „O (gol)”, trebuie
sã opriþi ºi sã realimentaþi cât mai
curând posibil.
OGDE041188/OGDE041189 OGD041046
Indicator nivel de combustibil Temperaturã exterioarã
Indicatorul de nivel combustibil aratã
ATENÞIE
Nu conduceþi cu un nivel foarte Temperatura exterioarã curentã este
cantitatea aproximativã a combustibilului afiºatã în paºi de 1 °C (1 °F). Intervalul
rãmas în rezervor. scãzut de combustibil în rezervor.
Pana de combustibil poate provoca de temperaturã este cuprins între -40 °C
rateuri ale motorului ºi defectarea ~ 60 °C (-40 °F ~ 140 °F).
] NOTÃ catalizatorului. • Temperatura exterioarã de pe afiºaj nu
• Capacitatea rezervorului de com- se poate modifica imediat, ca în cazul
bustibil este prezentată în capitolul 8. unui termometru obiºnuit, pentru a nu
• Indicatorul de nivel de combustibil distrage atenþia ºoferului.
este completat de lampa de avertizare • Puteþi transforma din °C în °F sau din
nivel scăzut combustibil, care se °F în °C. Consultaþi „Setãri utilizator”
aprinde când rezervorul este aproape din acest capitol.
gol.
• În zonele înclinate sau în curbe, indi-
catorul de nivel combustibil poate
fluctua, iar lampa de avertizare se
poate aprinde mai devreme decât de
obicei, datorită mişcării combustibilu-
lui în rezervor.

4 49
Echipamente

n Tip A

OGDE041192
n Tip B
OGDE041048 OGD041047

Indicator de schimbare Indicator poziþie schimbãtor


transmisie manualã transmisie automatã
(dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare)
Acest indicator vã informeazã ce treaptã Indicatorul afiºeazã treapta selectatã de
trebuie folositã atunci când conduceþi transmisia automatã.
economic.
De exemplu
: Indicã faptul cã trebuie schimbat în
treapta 3 (schimbãtorul de viteze OGDE041193
este în treapta 2 sau 1). Lampã de avertizare drum cu
: Indicã faptul cã trebuie schimbat în polei
treapta 3 (schimbãtorul de viteze (dacã existã în dotare)
este în treapta 4 sau 5).
Aceastã lampã avertizeazã ºoferul cã pe
Puteþi dezactiva indicatorul. Consultaþi drum poate fi polei dacã:
„Setãri utilizator” din acest capitol. • Este cuplat contactul
• Temperatura: este mai micã de apro-
ximativ 4 °C (39,2 °F).

4 50
Echipamente

Lampa de avertizare clipeºte pentru 10 n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B


secunde, apoi rãmâne aprinsã. De
asemenea, se va auzi avertizarea
sonorã.

] NOTÃ
Dacă lampa de avertizare drum cu polei
se aprinde în timpul deplasării, trebuie
să conduceţi cu mai multă atenţie şi să
evitaţi deplasarea cu viteză ridicată,
acceleraţiile şi frânările bruşte sau
negocierea în forţă a virajelor etc.
OGDE051054 OMD040054/OMD040055
Indicator limitator de vitezã Kilometraj (km sau mile)
(dacã existã în dotare)
Kilometrajul indicã distanþa totalã par-
Indicatorul se aprinde când sistemul de cursã de vehicul.
control al limitei de vitezã este activat Kilometrajul este util ºi pentru a determi-
prin apãsarea butonului de pe volan. na când trebuie executate lucrãrile de
Indicatorul se stinge dacã se apasã din nou întreþinere periodicã.
butonul pentru a dezactiva sistemul.
Dacã sistemul de control al limitei de
vitezã este defect, indicatorul „OFF”
(dezactivat) pentru tipul A sau indicatorul
„—-” pentru tipul B va clipi.
În acest caz, se recomandã verificarea
sistemului de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„Sistem de control al limitei de vitezã” din
capitolul 5.
Indicatoarele sistemului de control al limita-
torului de vitezã se aprind pe afiºajul LCD.

4 51
Echipamente

Apãsaþi butonul TRIP mai puþin de 1 Tip B


secundã pentru a selecta orice mod astfel:
Contor de parcurs A
Tip A
Contor de parcurs B
Contor de parcurs A

Autonomie*
Contor de parcurs B

Consum mediu de combustibil* ºi


Autonomie*
consum instantaneu de combustibil*
OMD040052
Consum mediu de combustibil* Vitezã medie*
Computer de bord
Computerul de bord este un indicator
care afiºeazã pe un ecran informaþii Consum instantaneu de combustibil* Timp scurs*
referitoare la condiþiile de parcurs, atunci
când este cuplat contactul. Dacã se
Vitezã medie* Setãri utilizator
deconecteazã bateria, toate informaþiile
salvate (cu excepþia kilometrajului,
autonomiei ºi consumului instantaneu de Timp scurs* * dacã existã în dotare
combustibil) se reseteazã.

Setãri utilizator

* dacã existã în dotare

4 52
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041056/OGDE041058 OGDE041060/OGDE041061 OGDE041066/OGDE041067


Contor de parcurs (km sau mile) Autonomie (km sau mile) Consum mediu de combustibil
Acest mod indicã distanþa parcursã în Acest mod indicã distanþa estimatã pe (dacã existã în dotare)
cursul unei cãlãtorii, de la ultima resetare care o poate parcurge vehiculul cu com- (l/100 km sau MPG)
a contorului de parcurs. bustibilul rãmas. Dacã distanþa rãmasã Acest mod calculeazã consumul mediu
Plaja de înregistrare a indicatorului este este mai micã de 50 km (30 mile), va fi de combustibil pe baza combustibilului
cuprinsã între 0,0 ºi 9.999,9 km (între 0,0 afiºat simbolul „—-”. consumat ºi a distanþei parcurse de la
ºi 9.999,9 mile). Plaja de înregistrare a indicatorului este ultima resetare. Combustibilul consumat
Apãsarea butonului RESET pentru mai cuprinsã între 50 ºi 999 km (30 ºi 999 se calculeazã pe baza datelor presta-
mult de 1 secundã reseteazã la zero con- mile). bilite. Pentru un calcul exact, rulaþi mai
torul de parcurs (0,0). mult de 50 m (0,03 mile).
Pentru a reseta consumul mediu de com-
bustibil la zero (—,-), procedaþi astfel;

4 53
Echipamente

• Dacă „AVG fuel economy” (Consum n Tip A n Tip B ] NOTÃ


mediu de combustibil) din „User • Dacă vehiculul nu se află pe o
Setting” (Setări utilizator) este în modul suprafaţă plană sau dacă bateria a
„Auto Reset” (Resetare automată) fost deconectată, este posibil ca
Dacã viteza vehiculului depãºeºte 1 funcţia autonomie să nu funcţioneze
km/h dupã ce se realimenteazã cu mai corect.
mult de 6 l, consumul mediu de com- Computerul de bord ar putea să nu
bustibil se va reseta la zero (—-). înregistreze schimbarea dacă se ali-
mentează cu mai puţin de 6 litri (1,6
• Dacă „AVG fuel economy” (Consum galoane) de combustibil.
mediu de combustibil) din „User • În funcţie de condiţiile de parcurs,
Setting” (Setări utilizator) este în modul stilul de condus şi starea vehiculului,
„Manual Reset” (Resetare manuală) OGDE041069/OGDE041070 consumul de combustibil şi autonomia
Dacã þineþi apãsat butonul RESET mai Consum instantaneu de combustibil pot varia foarte mult.
mult de 1 secundã când este afiºat con- (dacã existã în dotare) (l/100 km sau • Autonomia reprezintă o valoare
sumul mediu de combustibil, acest indi- MPG) aproximativă. Aceasta poate diferi de
cator se va reseta la zero (—,-). Acest mod calculeazã consumul instan- autonomia reală.
taneu de combustibil din ultimele câteva
secunde.

4 54
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041072/OGDE041073 OGDE041075/OGDE041076 OGDE041049


Vitezã medie (km/h sau MPH) Timp scurs Setãri
utilizator
Acest mod calculeazã viteza medie a Acest mod indicã timpul total scurs de la
vehiculului de la ultima resetare a vitezei ultima resetare a timpului de condus. 1. Opriþi vehiculul cu contactul cuplat sau
medii. cu motorul pornit.
Chiar dacã vehiculul nu se deplaseazã,
Chiar dacã vehiculul nu se deplaseazã, timpul de condus se contorizeazã în con- 2. Apãsaþi butonul TRIP pânã când se
viteza medie se contorizeazã în conti- tinuare, cât timp motorul este pornit. afiºeazã modul User setting (Setãri uti-
nuare, cât timp motorul este pornit. lizator).
Indicã valori între 00:00~99:59.
Dacã þineþi apãsat butonul RESET mai 3. Dacã se afiºeazã modul User setting
Apãsarea butonului RESET pentru mai
mult de 1 secundã când este afiºatã (Setãri utilizator), apãsaþi butonul TRIP
mult de 1 secundã în momentul afiºãrii
viteza medie, acest indicator se va rese- pânã când se modificã ecranul.
timpului de condus duce la resetarea
ta la zero (—-). acestuia (00:00). 4. Puteþi modifica elementul apãsând pe
butonul TRIP ºi selectând elementul
prin apãsarea butonului RESET.

4 55
Echipamente

Auto Door Lock (Blocare automată uşi) • Auto Door Unlock (Deblocare automată uşi) Headlamp delay (Întârziere faruri) (dacă
Off (dezactivat) - Blocarea automatã a Off (dezactivat) - Deblocarea automatã a există în dotare)
uºilor este dezactivatã. uºilor este dezactivatã. On (activat) - se vor activa funcþiile stin-
Speed (vitezã) - Toate uºile se vor bloca Key Out (Cheie scoasã) gere întârziatã faruri ºi de
automat dacã viteza - dacã cheia este scoasã din contact, întâmpinare.
vehiculului depãºeºte toate uºile se vor debloca automat Off (dezactivat) - funcþiile stingere
15 km/h (9,3 mph). (sau dacã cheia inteligentã este în întârziatã faruri ºi de
Shift Lever (Schimbãtor de viteze) poziþia OFF). întâmpinare se vor
- Toate uºile se vor bloca automat dacã Shift Lever (Schimbãtor de viteze) dezactiva.
schimbãtorul de viteze este trecut din - Toate uºile se vor debloca automat
poziþia P (parcare) în poziþia R dacã schimbãtorul de viteze este trecut Auto Triple Turn (Semnalizare automată
(marºarier), N (neutru) sau D în poziþia P (parcare). (pentru trans- de trei ori) (semnalizare de trei ori, la o
(deplasare). (pentru transmisie misie automatã) singură atingere)
automatã) On (activat) - la deplasarea uºoarã a
manetei, semnalizatoarele
vor clipi de 3 ori.
Off (dezactivat) - funcþia semnalizare
automatã de trei ori
este dezactivatã.

4 56
Echipamente

Welcome Light (Lampă de întâmpinare) AVG fuel economy (Consum mediu de Temperature Unit (Unitate de măsură
(dacă există în dotare) combustibil) temperatură)
On (activat) - funcþia lumini de întâm- Auto Reset (resetare automatã) Transformã unitatea de mãsurã din °C în
pinare de pe prag ºi - dupã realimentare, consumul mediu de °F sau din °F în °C.
buzunare este activatã. combustibil se va reseta automat.
Off (dezactivat) - funcþia lumini de Auto Reset (resetare manualã) - Eco driving (Condus economic)
întâmpinare de pe prag dupã realimentare, consumul mediu de (vehicule cu transmisie manuală)
ºi buzunare este combustibil nu se va reseta automat. On (activat) - indicatorul de schimbare
dezactivatã. Puteþi reseta consumul mediu de com- transmisie manualã se va
bustibil prin apãsarea butonului RESET aprinde.
Welcome Sound (Sunet de întâmpinare) mai mult de 1 secundã în momentul Off (dezactivat) - indicatorul de schim-
(dacă există în dotare) afiºãrii consumului mediu. bare transmisie manu-
On (activat) - funcþia sunet de întâm- alã se va stinge.
pinare este activatã.
Off (dezactivat) - funcþia sunet de Language (Limbă)
întâmpinare este Alegeþi limba preferatã pentru afiºajul
dezactivatã. LCD.

4 57
Echipamente

Uºã - n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041194
Hayon - n Tip A n Tip B
OGDE041196 OGDE041089
Panorama roof open (Trapã de plafon Intensitatea iluminãrii
panoramicã deschisã) Intensitatea iluminãrii planºei de bord
Dacã ºoferul scoate cheia din contact este afiºatã atunci când se regleazã de
(cheie inteligentã: opreºte motorul) ºi la butonul de comandã al iluminãrii.
deschide uºa ºoferului atunci când trapa Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
de plafon nu este complet închisã), pe „Iluminare planºã de bord” din capitolul 4.
afiºajul LCD va apãrea mesajul
„Panorama Roof Open” (Trapã de plafon
panoramicã deschisã). De asemenea,
OGDE041195 avertizarea sonorã se va auzi pentru
Informaþii afiºaj LCD aproximativ 7 secunde.
Door/Tailgate open (Uºã/hayon
deschis)
Indicatorul apare pentru a informa ºofe-
rul care dintre uºi (sau hayonul) este
deschisã.

4 58
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041207 OGDE041201 OGDE041092


Low washer fluid (Nivel scãzut lichid Low Tire Pressure (Presiune scãzutã Turn on fuse switch (Activare comu-
de spãlare parbriz) (dacã existã în în anvelope) (dacã existã în dotare) tator siguranþe) (comutator mod)
dotare) Indicatorul de presiune scãzutã în anve- Anunþul apare pentru a informa ºoferul
Lampa de avertizare se aprinde dacã rezer- lope va apãrea dacã una sau mai multe sã activeze comutatorul siguranþelor de
vorul lichidului de spãlare parbriz este anvelope sunt dezumflate. Va indica pe planºa de bord, de sub volan.
aproape gol. Dacã apãsaþi butonul TRIP anvelopa dezumflatã respectivã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
când lampa de avertizare este aprinsã, Pentru informaþii suplimentare, consultaþi „Siguranþe” din capitolul 7.
afiºajul LCD se va schimba în modul contor „TPMS” din capitolul 6.
de parcurs timp de 4 secunde ºi apoi va
reveni la modul nivel scãzut lichid de
spãlare parbriz. Completaþi cu lichid cât mai
curând posibil.

4 59
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041079 OGDE041202 OGDE041084


Vehicule echipate cu sistem de cheie Key is not detected (Cheia nu este detec- Press start button with smart key
inteligentã tată) (Apăsaţi butonul de pornire cu cheia
Key is not in vehicle (Cheia nu este în Dacã cheia inteligentã nu este în vehicul inteligentă)
vehicul) sau nu este detectatã ºi apãsaþi butonul Dacã apãsaþi butonul pentru
Dacã cheia inteligentã nu este în vehicul pentru pornirea/oprirea motorului, lampa pornirea/oprirea motorului în timp ce
ºi oricare dintre uºi este închisã, cu de avertizare se aprinde pe afiºajul LCD apare avertizarea „Key is not detected”
butonul pentru pornirea/oprirea motorului timp de 10 secunde. De asemenea, indi- (Cheia nu este detectatã), pe afiºajul
în poziþia ACC, ON sau START, pe afiºa- catorul imobilizatorului clipeºte pentru 10 LCD este afiºatã pentru 10 secunde
jul LCD se aprinde o avertizare. De secunde. avertizarea „Please press the start
asemenea, avertizarea sunã pentru 5 button with smart key” (Apãsaþi butonul
secunde dacã cheia inteligentã nu este de pornire cu cheia inteligentã). De
în vehicul ºi uºa este închisã. asemenea, indicatorul imobilizatorului
Pãstraþi întotdeauna la dvs. cheia clipeºte pentru 10 secunde.
inteligentã.

4 60
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041081 OGDE041082 OGDE041087


Low key battery (Baterie descărcată Press brake pedal to start engine (Apăsaţi Press clutch pedal to start engine
cheie) pedala de frână pentru a porni motorul) (Apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a
Dacã butonul pentru pornirea/oprirea (transmisie automată) porni motorul) (transmisie manuală)
motorului revine în poziþia OFF când Dacã butonul pentru pornirea/oprirea Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
cheia inteligentã a vehiculului se descar- motorului revine de douã ori în poziþia motorului revine de douã ori în poziþia
cã, lampa de avertizare se aprinde pe ACC, dupã apãsarea repetatã a butonu- ACC, dupã apãsarea repetatã a butonu-
afiºajul LCD pentru aproximativ 10 lui fãrã a apãsa pedala de frânã, averti- lui fãrã a apãsa pedala de ambreiaj,
secunde. De asemenea, avertizarea zarea se aprinde pentru 10 secunde pe avertizarea se aprinde pentru 10
sonorã sunã o datã. afiºajul LCD pentru a indica faptul cã tre- secunde pe afiºajul LCD pentru a indica
Înlocuiþi bateria cu una nouã. buie sã apãsaþi pedala de frânã pentru a faptul cã trebuie sã apãsaþi pedala de
porni motorul. ambreiaj pentru a porni motorul.

4 61
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041083 OGDE041085 OGDE041086


Shift to “P” position (Treceţi în poziţia „P”) Press start button again (apăsaţi din nou Shift to „P” or „N” to start the engine
Dacã încercaþi sã opriþi motorul, iar butonul de pornire) (Treceţi în poziţia „P” sau „N” pentru a
selectorul de viteze nu este în poziþia P Dacã nu puteþi acþiona butonul pentru porni motorul)
(parcare), butonul pentru pornirea/oprirea motorului deoarece Dacã încercaþi sã porniþi motorul, iar
pornirea/oprirea motorului va reveni în acesta prezintã o problemã, avertizarea selectorul de viteze nu este în poziþia P
poziþia ACC. Dacã butonul este apãsat apare pentru 10 minute iar semnalul (parcare) sau în punctul N (neutru), aver-
încã o datã, va reveni în poziþia ON. sonor se aude continuu pentru a indica tizarea apare pentru aproximativ 10
Avertizarea se aprinde pentru 10 faptul cã puteþi porni motorul dacã secunde pe afiºajul LCD.
secunde pe afiºajul LCD pentru a indica apãsaþi încã o datã butonul pentru Puteþi încerca sã porniþi motorul ºi cu
faptul cã pentru a opri motorul trebuie sã pornirea/oprirea motorului. selectorul de viteze în punctul N (neutru)
apãsaþi butonul pentru pornirea/oprirea Avertizarea sonorã se va opri dacã sis- dar, pentru siguranþa dvs., porniþi motorul
motorului, cu selectorul de viteze în po- temul butonului pentru pornirea/oprirea cu schimbãtorul de viteze în poziþia P
ziþia P (parcare). motorului funcþioneazã normal sau dacã (parcare).
De asemenea, avertizarea sonorã se va sistemul de alarmã este armat.
auzi pentru aproximativ 10 secunde. Dacã avertizarea se aprinde la fiecare
(dacã existã în dotare) apãsare a butonului pentru
pornirea/oprirea motorului, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un
dealer autorizat HYUNDAI.

4 62
Echipamente

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE041203 OGDE041204 OGDE041205


Press start button while turn steering Check steering wheel lock system Check brake switch fuse (Verificaţi sigu-
(Apăsaţi butonul de pornire în timp ce (Verificaţi sistemul de blocare a volanu- ranţa comutatorului frânei de serviciu)
rotiţi volanul) (dacă există în dotare) lui) (dacă există în dotare) Dacã siguranþa comutatorului frânei de
Dacã volanul nu se deblocheazã normal Dacã volanul nu se blocheazã normal la serviciu este arsã, avertizarea se
la apãsarea butonului pentru revenirea butonului pentru aprinde pentru 10 secunde pe afiºajul
pornirea/oprirea motorului, avertizarea pornirea/oprirea motorului în poziþia OFF, LCD.
apare timp de 10 secunde pe afiºajul avertizarea apare timp de 10 secunde pe Înlocuiþi siguranþa cu una nouã. Dacã
LCD. De asemenea, se aude o datã afiºajul LCD. De asemenea, se aude acest lucru nu este posibil, puteþi porni
avertizarea sonorã, iar lampa butonului pentru 3 secunde o avertizare sonorã, iar motorul apãsând pentru 10 secunde
pentru pornirea/oprirea motorului lampa butonului pentru pornirea/oprirea butonul pentru pornirea/oprirea motorului
clipeºte pentru 10 secunde. motorului clipeºte pentru 10 secunde. în poziþia ACC.
Când sunteþi avertizaþi, apãsaþi butonul
pentru pornirea/oprirea motorului în timp
ce rotiþi volanul stânga-dreapta.

4 63
Echipamente

Lãmpi de avertizare ºi control În paginile anterioare sunt prezentate Indicator ECO activ
(grup de instrumente) indicatoarele ºi avertizãrile urmãtoare. (dacã existã în dotare) ECO
Toate lãmpile de avertizare se verificã • Indicator de poziþie transmisie
prin cuplarea contactului (nu porniþi automatã
motorul). Dacã oricare dintre lãmpi nu se • Indicator de schimbare transmisie Dacã sistemul ECO activ funcþioneazã,
aprinde, se recomandã verificarea sis- manualã indicatorul ECO se aprinde în culoarea
temului de cãtre un dealer autorizat • Avertizare drum cu polei verde. Pentru informaþii suplimentare,
HYUNDAI. • Uºã/hayon deschis (afiºaj LCD) consultaþi „ECO activ” din capitolul 5.
Dupã pornirea motorului, verificaþi dacã • Avertizare asistenþã la parcare (afiºaj
toate lãmpile de avertizare s-au stins. LCD)
Dacã una dintre lãmpile de avertizare • Presiune scãzutã în anvelope (afiºaj
rãmâne aprinsã, aceasta indicã o situaþie LCD)
care necesitã verificare.

4 64
Echipamente

Lampã ºi avertizor sonor Lampã de avertizare airbag Indicator imobilizator


centurã de siguranþã

Pentru atenþionarea ºoferului, lampa de La fiecare cuplare a contactului, lampa Fără sistem de cheie inteligentă
avertizare centuri de siguranþã va clipi de avertizare se aprinde pentru aproxi- Acest indicator se aprinde când intro-
sau se va aprinde pentru aproximativ 6 mativ 6 secunde. duceþi cheia cu cod de imobilizare în con-
secunde de fiecare datã când cuplaþi Lampa se aprinde dacã sistemul SRS tact ºi o rotiþi în poziþia ON pentru a porni
contactul, indiferent dacã centurile sunt este defect. Dacã lampa de avertizare motorul.
sau nu fixate. airbag nu se aprinde sau rãmâne aprinsã Se poate porni motorul. Dupã pornirea
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi dupã 6 secunde de la cuplarea contactu- motorului, indicatorul se stinge.
„Centurã de siguranþã” din capitolul 3. lui ori pornirea motorului sau dacã Dacã indicatorul clipeºte când contactul
aceasta se aprinde în timpul deplasãrii, este cuplat, înainte de a porni motorul, se
se recomandã verificarea sistemului de recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
.

4 65
Echipamente

Cu sistem de cheie inteligentă Lampã de avertizare uºã Lampã de avertizare nivel


Dacã survine oricare dintre urmãtoarele deschisã scãzut combustibil
situaþii, în cazul unui vehicul echipat cu
cheie inteligentã, indicatorul imobiliza-
torului se aprinde, clipeºte sau se stinge. Lampa de avertizare se aprinde dacã o Aceastã lampã de avertizare vã
• Dacã cheia inteligentã este în vehicul, uºã nu este bine închisã. atenþioneazã cã rezervorul de com-
iar butonul pentru pornirea/oprirea bustibil este aproape gol. Dacã se
motorului este în poziþia ACC sau ON, aprinde, alimentaþi de urgenþã. Utilizarea
indicatorul se va aprinde pentru 30 de vehiculului cu lampa de avertizare nivel
secunde pentru a confirma cã puteþi Lampã de avertizare hayon combustibil aprinsã sau cu indicatorul
porni motorul. Cu toate acestea, dacã deschis nivelului de combustibil sub gradaþia
cheia inteligentã nu este în vehicul ºi „O/E” poate cauza funcþionarea motoru-
este apãsat butonul pentru lui cu rateuri ºi defectarea catalizatorului
pornirea/oprirea motorului, indicatorul Lampa de avertizare se aprinde dacã (dacã existã în dotare).
va clipi pentru câteva secunde pentru hayonul nu este bine închis.
a confirma cã nu puteþi porni motorul.
• Dacã indicatorul se aprinde doar pen-
tru 2 secunde ºi se stinge când butonul
pentru pornirea/oprirea motorului este
rotit în poziþia ON, iar cheia inteligentã
este în vehicul, se recomandã verifi-
carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacã bateria este descãrcatã ºi se
apasã butonul pentru pornirea/oprirea
motorului, indicatorul clipeºte ºi nu
puteþi porni motorul. Cu toate acestea,
puteþi porni motorul apãsând butonul
pentru pornirea/oprirea motorului
direct cu cheia inteligentã. De aseme-
nea, dacã sistemul cheii inteligente
este defect, indicatorul va clipi.

4 66
Echipamente

Lampã de avertizare sistem Lãmpi de control sem- Indicator lumini aprinse


EPS (servodirecþie asistatã nalizare
electric)

Aceastã lampã de control se aprinde la La activarea semnalizatorului, lãmpile Acest indicator se aprinde când sunt
cuplarea contactului ºi apoi se stinge. verzi indicã direcþia de deplasare. Dacã aprinse poziþiile sau farurile.
Lampa se aprinde dacã sistemul EPS lampa se aprinde, dar nu clipeºte sau
este defect. Dacã se aprinde în timpul dacã clipeºte mai rapid decât în mod Lampã de control fazã
deplasãrii, se recomandã verificarea sis- obiºnuit ori dacã nu se aprinde, înseam- scurtã (dacã existã în
temului de cãtre un dealer autorizat nã cã sistemul de semnalizare este dotare)
HYUNDAI. defect. Pentru reparaþii trebuie consultat
dealerul.
Aceastã lampã de control se aprinde la
aprinderea farurilor.

Indicator fazã lungã

Indicatorul se aprinde când farurile sunt


aprinse ºi este selectatã poziþia pentru
fazã lungã sau când maneta de sem-
nalizare este în poziþia semnalizare cu
farurile.

4 67
Echipamente

Indicator defecþiune AFLS Lampã de control proiec- Avertizare frânã de


(sistem de faruri adaptive) AFLS toare de ceaþã (dacã existã mânã & lichid de frânã
(dacã existã în dotare) în dotare)
Avertizare frână de mână
Dacã indicatorul defecþiune AFLS Indicatorul se aprinde când sunt aprinse Lampa de avertizare se va aprinde dacã
clipeºte, sistemul AFLS nu funcþioneazã proiectoarele de ceaþã. frâna de mânã este trasã ºi contactul
corespunzãtor. Mergeþi pânã la cel mai este în poziþia START sau ON. Lampa de
apropiat loc sigur de parcare ºi reporniþi Indicator lampã ceaþã spate avertizare trebuie sã se stingã când
motorul. Dacã indicatorul rãmâne aprins, (dacã existã în dotare) frâna de mânã este eliberatã.
se recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
Avertizare nivel scăzut al lichidului de
Acest indicator se aprinde când sunt frână
aprinse lãmpile de ceaþã spate. Dacã lampa de avertizare rãmâne aprin-
sã, poate sã indice cã nivelul lichidului de
frânã din rezervor este scãzut.
Dacã lampa de avertizare rãmâne aprin-
sã:
1. Conduceþi cu atenþie pânã la cel mai
apropiat loc sigur de parcare ºi opriþi
vehiculul.
2. Dupã oprirea motorului, verificaþi ime-
diat nivelul lichidului de frânã ºi dacã
este necesar, completaþi. Apoi verificaþi
etanºeitatea sistemului de frânare.
3. Dacã lampa de avertizare rãmâne
aprinsã, frânele nu funcþioneazã
corect sau observaþi scurgeri de lichid
de frânã, nu continuaþi cãlãtoria. Se
recomandã contactarea unui dealer
autorizat HYUNDAI.

4 68
Echipamente

Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de Indicator defecþiune EPB Lampã de avertizare sistem
frânare cu dublu circuit în diagonalã. (frânã de parcare electricã) EPB antiblocare frâne (ABS)
Acest sistem permite frânarea vehiculu-
lui chiar ºi în eventualitatea defectãrii
unui circuit din cele douã. Dacã doar unul Indicatorul de defecþiune EPB se aprinde Lampa se aprinde când este cuplat con-
din cele douã circuite este funcþional, când este cuplat contactul, dar trebuie sã tactul ºi se stinge dupã aproximativ 3
cursa pedalei va fi mai lungã ºi pentru se stingã dupã aproximativ 3 secunde. secunde, dacã sistemul funcþioneazã
oprire este necesarã apãsarea mai put- Dacã lampa de avertizare nu se aprinde corect.
ernicã a pedalei de frânã. Deoarece doar sau dacã rãmâne aprinsã, se recomandã Dacã lampa de avertizare ABS rãmâne
jumãtate de sistem este funcþional, dis- verificarea sistemului de cãtre un dealer aprinsã, dacã se aprinde în timpul
tanþele de frânare vor fi mai lungi. Dacã autorizat HYUNDAI. deplasãrii sau dacã nu se aprinde la
sistemul de frânare este defect, schim- cuplarea contactului, este posibil ca sis-
De asemenea, indicatorul de defecþiune
baþi într-o treaptã inferioarã ºi opriþi temul ABS sã fie defect.
EPB se poate aprinde dacã indicatorul
vehiculul imediat ce acest lucru se poate
ESC se aprinde pentru a indica faptul cã În acest caz, se recomandã verificarea
face în siguranþã.
sistemul ESC nu funcþioneazã corespun- sistemului de cãtre un dealer autorizat
Pentru a verifica funcþionarea becurilor, zãtor, dar dacã se întâmplã acest lucru, HYUNDAI. Sistemul de frânare
verificaþi dacã lampa de avertizare frânã nu indicã faptul cã sistemul EPB este funcþioneazã normal, dar nu beneficiazã
de mânã ºi lichid de frânã se aprinde defect. de asistenþa ABS.
când este cuplat contactul.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„EPB” din capitolul 5.
AVERTISMENT
Condusul vehiculului cu una din
lãmpile de avertizare aprinsã este
periculos. Dacã lampa de avertizare
sistem de frânare rãmâne aprinsã,
se recomandã verificarea sistemu-
lui de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 69
Echipamente

Lampă de averti- Indicator ESC (control elec-


zare distribuţie AVERTISMENT tronic al stabilitãþii)
electronică a forţei Dacã lãmpile de avertizare pentru
de frânare (EBD) sistemul ABS ºi de frânare se
Dacã cele douã lãmpi de avertizare se aprind ºi rãmân aprinse, sistemul Indicatorul ESC se aprinde când este
aprind simultan în timpul deplasãrii, de frânare al vehiculului nu cuplat contactul, dar trebuie sã se stingã
vehiculul are probleme la sistemele ABS funcþioneazã normal. În cazul unei dupã aproximativ 3 secunde. Dacã sis-
ºi EBD. frânãri bruºte este posibil sã întâl- temul ESC este activat, acesta monito-
În acest caz, se poate ca sistemul ABS ºi niþi situaþii pe cât de neaºteptate, rizeazã condiþiile de rulare. În condiþii
sistemul de frânare sã nu funcþioneze pe atât de periculoase. În acest caz, normale de rulare, indicatorul ESC este
normal. Se recomandã verificarea sis- nu rulaþi cu vitezã mare ºi nu frânaþi stins. În condiþii de drum alunecos sau de
temului de cãtre un dealer autorizat brusc. aderenþã redusã, sistemul ESC se va
HYUNDAI. Se recomandã verificarea sistemu- activa ºi lampa de control ESC va clipi,
lui de cãtre un dealer autorizat indicând astfel cã sistemul ESC este
] NOTÃ HYUNDAI. operaþional.
Dacă lampa de avertizare ABS sau Dar dacã sistemul ESC se defecteazã,
lampa de avertizare EBD se aprinde şi indicatorul rãmâne aprins. Se recomandã
rămâne aprinsă, este posibil ca vite- verificarea sistemului de cãtre un dealer
zometrul sau kilometrajul/contorul de autorizat HYUNDAI.
parcurs să nu funcţioneze corect. De
asemenea, se poate aprinde lampa de Indicator dezactivare ESC
avertizare EPS, iar efortul de
manevrare a volanului ar putea creşte
sau scădea. În acest caz, se recomandă
verificarea sistemului de către un dealer Indicatorul ESC se aprinde când este
autorizat HYUNDAI. cuplat contactul, dar trebuie sã se stingã
dupã aproximativ 3 secunde. Pentru a
trece în modul ESC dezactivat, apãsaþi
butonul de dezactivare ESC. Indicatorul
de dezactivare ESC se va aprinde,
indicând astfel cã sistemul ESC este
dezactivat.

4 70
Echipamente

Indicator oprire automatã Indicator pilot automat (dacã existã în Indicator setare viteză de
(dacã existã în dotare) dotare) croazieră SET
Indicator pilot automat
Indicatorul se aprinde dacã este activat
Acest indicator se va aprinde dacã motorul butonul (SET- sau RES+) al pilotului
intrã în modul oprire la ralanti a sistemului automat.
ISG (oprire ºi pornire la ralanti). Indicatorul se aprinde când este activat Indicatorul SET vitezã de croazierã se
Dacã motorul porneºte automat, indica- pilotul automat. aprinde dacã se apasã butonul (SET-
torul de oprire automatã din cadrul Indicatorul pilotului automat se aprinde sau RES+) al sistemului.
grupului de instrumente clipeºte pentru 5 dacã se apasã butonul corespunzãtor Dacã se apasã butonul O sau dacã se
secunde. de pe volan. dezactiveazã sistemul, indicatorul SET
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi Dacã se apasã din nou butonul , se stinge.
„Sistem ISG (oprire ºi pornire la ralanti)” indicatorul se va stinge. Pentru informaþii
din capitolul 5. suplimentare privind utilizarea acestui
sistem, consultaþi „Pilot automat” din
La vehiculele echipate cu grup de instru- capitolul 5.
mente de tip B, indicatorul se aprinde pe
afiºajul LCD.

] NOTÃ
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, unele lămpi de aver-
tizare (lampa de avertizare ABS, ESC,
ESC dezactivat, EPS sau frână de
mână) s-ar putea să se aprindă pentru
câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei descăr-
cate. Acest lucru nu înseamnă că sis-
temul este defect.

4 71
Echipamente

Sistem de monitorizare a presiunii în Lampã de avertizare pre-


anvelope (TPMS) (dacã existã în dotare) AVERTISMENT siune ulei motor
Indicator presiune scăzută în - oprire în siguranþã
anvelope/ indicator defecţi- • TPMS nu vã poate avertiza în
une TPMS cazul unei explozii de cauciuc. Aceastã lampã de avertizare indicã fap-
• Dacã simþiþi cã vehiculul a tul cã presiunea uleiului de motor este
La cuplarea contactului, indicatorul pre- devenit instabil, luaþi imediat redusã.
siune scãzutã în anvelope se aprinde piciorul de pe pedala de accele- Dacã lampa de avertizare se aprinde în
pentru 3 secunde. raþie, frânaþi uºor ºi constant ºi timpul deplasãrii:
Indicatoarele de presiune scãzutã în trageþi uºor pe dreapta. 1. Opriþi în siguranþã pe marginea drumu-
anvelope ºi de poziþie se aprind dacã lui.
una sau mai multe anvelope sunt dezum- 2. Verificaþi nivelul uleiului de motor cu
flate. motorul oprit. Dacã nivelul este scãzut,
Indicatorul de defecþiune TPMS se completaþi cu ulei atât cât este nece-
aprinde dupã ce clipeºte aproximativ 1 sar.
minut, dacã sistemul de monitorizare a Dacã dupã completarea nivelului uleiului
presiunii în anvelope este defect. lampa de avertizare rãmâne aprinsã sau
În acest caz, se recomandã verificarea dacã nu aveþi ulei, se recomandã
sistemului de cãtre un dealer autorizat apelarea unui dealer autorizat
HYUNDAI. HYUNDAI.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
„TPMS” din capitolul 6. ATENÞIE
Indicatorul de poziþie anvelopã cu pre- Dacã motorul nu este oprit imediat
siune scãzutã se aprinde pe afiºajul dupã aprinderea lãmpii de averti-
LCD. zare presiune ulei de motor, acesta
se poate defecta iremediabil.

4 72
Echipamente

Lampã de avertizare nivel ] NOTÃ


ATENÞIE ulei de motor (dacã existã • După parcurgerea a aproximativ 50 ~
Dacã dupã pornirea motorului în dotare) 100 km de la încălzirea motorului,
lampa de avertizare presiune după completarea nivelului uleiului
scãzutã ulei rãmâne aprinsã, acesta Lampa de avertizare nivel ulei de motor de motor, lampa de avertizare se va
ar putea suferi defecþiuni grave. se aprinde dacã trebuie verificat nivelul stinge.
Lampa de avertizare se aprinde uleiului de motor. • Decuplaţi şi cuplaţi contactul de 3 ori
dacã presiunea uleiului este prea Dacã se aprinde lampa de avertizare, în interval de 10 secunde, iar lampa de
scãzutã. În condiþii normale, lampa verificaþi cât mai repede nivelul uleiului avertizare se va stinge imediat. Cu
se aprinde la cuplarea contactului ºi de motor ºi completaþi, dupã caz. toate acestea, dacă stingeţi lampa de
se stinge dupã pornirea motorului. Turnaþi uleiul încet ºi folosiþi o pâlnie. avertizare fără a completa nivelul
Dacã dupã pornirea motorului (capacitate completare cu ulei: aproxi- uleiului de motor, aceasta se va
lampa de avertizare presiune mativ 0,6 ~ 1,0 l) aprinde din nou după aproximativ 50
scãzutã ulei rãmâne aprinsã, ~ 100 km de la încălzirea motorului.
Folosiþi numai ulei de motor specificat.
motorul ar putea prezenta defecþiu-
(Consultaþi „Lubrifianþi recomandaþi ºi
ni grave.
Dacã survine o astfel de situaþie,
capacitãþi” în capitolul 8.) ATENÞIE
Asiguraþi-vã cã nivelul uleiului de motor Dacã lampa rãmâne aprinsã dupã
opriþi maºina în siguranþã, opriþi
nu depãºeºte marcajul F (plin) de pe jojã. ce aþi completat cu ulei ºi aþi par-
motorul ºi verificaþi nivelul uleiului.
Dacã nivelul uleiului este scãzut, curs aproximativ 50 ~ 100 km dupã
completaþi pânã la nivelul corect ºi ce motorul s-a încãlzit, se reco-
porniþi din nou motorul. Dacã lampa mandã verificarea sistemului de
rãmâne aprinsã în timp ce motorul cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
este pornit, opriþi-l imediat. În toate Chiar dacã lampa nu se aprinde
cazurile în care lampa de avertizare dupã repornirea motorului, nivelul
rãmâne aprinsã în timp ce motorul uleiului de motor trebuie verificat ºi
este pornit, se recomandã verifi- completat periodic.
carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.

4 73
Echipamente

Lampã de avertizare ATENÞIE - motor diesel


defecþiune (MIL) (lampã ATENÞIE (dacã este echipat cu DPF)
verificare motor) Deplasarea prelungitã cu lampa de Dacã lampa de control defecþiuni
control aprinsã poate provoca clipeºte, s-ar putea ca aceasta sã se
Lampa de control este o componentã a defectarea sistemului de control al opreascã dupã ce viteza vehiculului
sistemului de control al motorului, care emisiilor ºi poate afecta negativ con- depãºeºte 60 km/h (37 mph) sau dacã
monitorizeazã componentele sistemului sumul de combustibil ºi perfor- vehiculul se deplaseazã pentru o anu-
de control al emisiilor. Dacã lampa de manþele. mitã perioadã de timp (aproximativ 25
control se aprinde în timpul deplasãrii, de minute) într-o treaptã superioarã
înseamnã cã a fost detectatã o posibilã treptei 2, cu o turaþie a motorului de
problemã la sistemul de control al emisi- ATENÞIE - motor pe benzinã 1500 ~ 2000 rpm.
ilor. Dacã lampa de control defecþiune Dacã lampa de control defecþiuni con-
Lampa se aprinde ºi la cuplarea contac- sistem control emisii se aprinde, tinuã sã clipeascã deºi a fost efectuatã
tului, dar se stinge la câteva secunde este posibil sã se fi defectat cata- aceastã procedurã, se recomandã ve-
dupã pornirea motorului. Dacã se lizatorul, ceea ce poate duce la rificarea sistemului de cãtre un dealer
aprinde în timpul deplasãrii sau nu se pierderea puterii motorului. Se autorizat HYUNDAI.
aprinde la cuplarea contactului, se reco- recomandã verificarea sistemului Dacã continuaþi deplasarea cu
mandã verificarea sistemului de cãtre un de cãtre un dealer autorizat lampa de control defecþiuni clipind
dealer autorizat HYUNDAI. HYUNDAI. o perioadã lungã de timp, sistemul
În general, vehiculul poate fi condus în DPF se poate defecta, iar consumul
continuare, dar se recomandã verificarea de combustibil poate creºte.
sistemului de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.
ATENÞIE - motor diesel
Dacã lampa de control defecþiune sis-
tem control emisii clipeºte, apar
defecþiuni legate de sistemul de
injecþie, care ar putea duce la pierderea
puterii motorului, zgomot la aprindere
ºi creºterea nivelului noxelor. Se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre
un dealer autorizat HYUNDAI.

4 74
Echipamente

Lampã de avertizare temper- Indicator bujii incandes- Lampã de avertizare filtru


aturã lichid de rãcire motor cente (motor diesel) combustibil (motor diesel)
(dacã existã în dotare)

Lampa de avertizare se aprinde dacã Lampa de control se aprinde la cuplarea Lampa se aprinde pentru 3 secunde de
temperatura lichidului de rãcire motor contactului. Dupã ce lampa se stinge, se la cuplarea contactului, dupã care se
este mai mare de 120±3 °C (248±5,4 °F). poate porni motorul. Lampa rãmâne stinge. Dacã lampa se aprinde dupã
Nu vã continuaþi cãlãtoria cu un motor aprinsã un timp variabil, în funcþie de pornirea motorului, înseamnã cã în filtrul
supraîncãlzit. Dacã motorul s-a temperatura lichidului de rãcire, tempe- de combustibil s-a acumulat apã. Dacã
supraîncãlzit, consultaþi „Supraîncãlzire” ratura exterioarã ºi starea bateriei. survine o astfel de situaþie, evacuaþi apa
din capitolul 6. acumulatã în filtrul de combustibil.
] NOTÃ Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
] NOTÃ Dacă motorul nu porneşte în maximum „Filtru de combustibil” din capitolul 7.
Aprinderea lămpii de avertizare indică 10 secunde de la încheierea procesului
supraîncălzirea motorului şi posibila de preîncălzire, rotiţi din nou cheia de ATENÞIE
defectare a acestuia. contact în poziţia LOCK/OFF pentru 10 La aprinderea acestei lãmpi, puterea
secunde şi apoi în poziţia ON, pentru a motorului (viteza vehiculului ºi
relua operaţia de preîncălzire. turaþia de ralanti) ar putea sã scadã.
Dacã vã continuaþi cãlãtoria ºi
lampa este aprinsã, motorul sau sis-
ATENÞIE temul common rail s-ar putea defec-
ta. În acest caz, se recomandã verifi-
Dacã lampa de control bujii incan-
carea sistemului de cãtre un dealer
descente rãmâne aprinsã sau
autorizat HYUNDAI.
clipeºte dupã încãlzirea motorului
sau în timpul mersului, se reco-
mandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.

4 75
Echipamente

Avertizare sistem de încãr-


care

Aceastã lampã de avertizare indicã o


defecþiune la alternator sau la sistemul
de încãrcare a bateriei.
Dacã lampa de avertizare se aprinde în
timpul deplasãrii:
1. Mergeþi pânã la cel mai apropiat loc
sigur de parcare.
2. Cu motorul oprit, verificaþi sã nu fie
slãbitã sau ruptã cureaua alternatoru-
lui.
3. Dacã reglajul curelei este corect,
existã o problemã la sistemul electric
de încãrcare a bateriei. Se recomandã
verificarea sistemului de cãtre un dea-
ler autorizat HYUNDAI.

4 76
Echipamente

SISTEM DE ASISTENÞÃ LA PARCAREA CU SPATELE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

AVERTISMENT
Sistemul de asistenþã la parcarea
cu spatele reprezintã doar o funcþie
suplimentarã. Utilizarea sistemului
poate fi afectatã de diverºi factori
(inclusiv de condiþiile de mediu).
Este responsabilitatea ºoferului sã
verifice întotdeauna zona din
spatele vehiculului înainte ºi în
timp ce efectueazã manevre în
Senzori marºarier.
OGD041096 OGDE041098
Sistemul de asistenþã la parcarea cu Utilizare sistem de asistenþã la
spatele ajutã ºoferul în timpul manevrelor parcarea cu spatele
de mers cu spatele, avertizându-l sonor Condiþii de funcþionare
dacã este sesizat un obiect pe o distanþã
de 120 cm (47 in.) în spatele vehiculului. • Acest sistem se va activa dacã indica-
Acest sistem este unul suplimentar; la torul butonului de dezactivare a sis-
deplasarea în marºarier ºoferul trebuie temului de asistenþã la parcarea cu
sã acorde aceeaºi atenþie maximã. Nu vã spatele este stins.
bazaþi niciodatã doar pe semnalele Dacã doriþi sã dezactivaþi sistemul de
furnizate de senzori. Ori de câte ori rulaþi asistenþã la parcarea cu spatele,
în marºarier, fiþi la fel de atenþi la ce se apãsaþi din nou butonul de dezactivare
aflã în spatele dvs. ca atunci când vã a acestuia. (Indicatorul butonului se va
aflaþi într-un vehicul care nu este dotat cu aprinde.) Pentru activarea sistemului,
sistem de asistenþã la parcarea cu apãsaþi din nou butonul. (Indicatorul
spatele. butonului se va stinge.)
• Sistemul se va activa când mergeþi în
marºarier cu contactul cuplat.
Dacã vehiculul se deplaseazã cu vitezã mai
mare de 5 km/h (3 mph), este posibil ca sis-
temul sã nu se activeze corect.
4 77
Echipamente

• Raza de acþiune a sistemului de asis- Tipuri de semnale de avertizare Tip de indicator de avertizare
tenþã la parcarea cu spatele este de • Dacã un obiect se aflã la o distanþã (dacã existã în dotare)
aproximativ 120 cm (47 in.). cuprinsã între 120 ºi 61 cm (între 47 ºi
• Dacã sunt sesizate mai mult de douã 23,6 in.) faþã de bara de protecþie Distanþã de la Indicator de
obiecte în acelaºi timp, va fi luat în con- spate: semnal sonor intermitent obiect avertizare
siderare cel mai apropiat. • Dacã un obiect se aflã la o distanþã
cuprinsã între 60 ºi 31 cm (între 23,6 ºi *1
12,2 in.) faþã de bara de protecþie 61cm ~ 120 cm
spate: semnal sonor intermitent mai (24 in. ~ 47 in.)
rapid
• Dacã un obiect se aflã la o distanþã de *1
30 cm (11,8 in.) faþã de bara de pro- 31cm ~ 60 cm
tecþie spate: (12,2 in. ~ 23,6 in.)
avertizarea sunã continuu.
*1
Mai puþin de 30 de
cm (11,8 in.)

*1: Indicã distanþa la care este sesizat


obiectul de cãtre fiecare senzor.
(stânga, centru, dreapta)
h Dacã obiectul este între senzori sau
apropiat de aceºtia, indicatorul ar
putea sã arate altfel.

4 78
Echipamente

Condiþii de nefuncþionare a sis- Raza de detectare se poate micºora Precauþii sistem de asistenþã la
temului de asistenþã la parcarea dacã: parcarea cu spatele
cu spatele 1. Senzorul este murdar, de exemplu, de • Este posibil ca sistemul de asistenþã la
Este posibil ca sistemul sã nu zãpadã sau de apã. (Raza de acþiune parcarea cu spatele sã nu sune
funcþioneze corect dacã: va reveni la normal dupã îndepãrtarea secvenþial, în funcþie de viteza ºi forma
materialelor.) obiectelor detectate.
1. Senzorul este acoperit de gheaþã.
(Sistemul va funcþiona normal dupã 2. Temperatura exterioarã este extrem • Sistemul se poate defecta dacã
dezgheþarea senzorilor.) de ridicatã sau de scãzutã. înãlþimea barei de protecþie sau insta-
2. Senzorul este acoperit, de exemplu, larea senzorului au fost modificate sau
cu zãpadã sau cu apã ori capacul sen- Este posibil ca urmãtoarele obiecte sã dacã bara este deterioratã. Orice
zorului este blocat. (Sistemul va nu fie detectate de senzor: echipamente sau accesorii care nu
funcþiona normal dupã îndepãrtarea 1. Obiecte ascuþite sau înguste, cum ar fi sunt montate din fabricã pot afecta
materialelor sau dacã senzorii nu mai funii, lanþuri sau stâlpi mici. performanþele senzorilor.
sunt blocaþi.) 2. Obiectele care au tendinþa de a • Se poate ca senzorul sã nu detecteze
3. Conduceþi pe suprafeþe accidentate obstrucþiona frecvenþa senzorului, ca obiectele aflate la o distanþã mai micã
(drumuri nepavate, acoperite cu de exemplu hainele, materialele spon- de 30 cm (11,8 in.) de acesta sau sã nu
pietriº, denivelate sau în pantã). gioase sau zãpada. aprecieze corect distanþa. Procedaþi cu
4. În raza de acþiune a senzorului se aflã 3. Obiecte nedetectabile mai scurte de 1 atenþie.
surse de zgomot excesiv (claxoane de m (40 in.) ºi cu un diametru mai mic de • Dacã senzorul îngheaþã sau dacã este
vehicule, motoare de motociclete sau 14 cm (6 in.). acoperit cu zãpadã, noroi sau apã, ar
frâne pneumatice de camioane). putea sã nu funcþioneze pânã la înde-
5. Sunt condiþii de ploaie torenþialã sau pãrtarea acestor materiale folosind o
stropi de apã. cârpã moale.
6. În raza senzorului se aflã telecomenzi • Nu împingeþi, nu zgâriaþi ºi nu loviþi
sau telefoane mobile. suprafaþa senzorilor. Aceºtia se pot
deteriora.
7. Se tracteazã o remorcã.

4 79
Echipamente

] NOTÃ Autodiagnozã
Acest sistem poate recunoaşte doar Dacã treceþi schimbãtorul de viteze în
obiectele aflate în raza de acţiune a sen- poziþia R (marºarier) ºi dacã survin una
zorilor; sistemul nu poate detecta sau mai multe dintre situaþiile de mai jos,
obiecte amplasate în alte zone, în care sistemul de asistenþã la parcarea cu
nu sunt montaţi senzori. De asemenea, spatele este defect.
obiectele mici sau subţiri, cum ar fi • Nu auziþi avertizarea sonorã sau
stâlpii sau obiectele amplasate între sen- aceasta sunã intermitent.
zori ar putea să nu fie detectate.
La deplasarea în marşarier, studiaţi
întotdeauna terenul din spatele vehicu-
lului. (clipeºte) .
Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt • Se afiºeazã (dacã existã în
familiarizaţi cu sistemul sunt conştienţi dotare)
de performanţele şi limitele acestuia.
În acest caz, se recomandã verificarea
AVERTISMENT sistemului de cãtre un dealer autorizat
Fiþi atenþi atunci când circulaþi HYUNDAI.
aproape de marginea drumului,
pentru a nu accidenta pietonii (fiþi AVERTISMENT
atenþi în mod special la prezenþa Garanþia vehiculului nu acoperã
copiilor). Conºtientizaþi faptul cã daunele produse vehiculului sau
din cauza distanþei, dimensiunilor accidentarea ocupanþilor provocate
sau materialelor, unele obiecte ar de defectarea sistemului de asis-
putea sã nu fie detectate sau ar tenþã la parcarea cu spatele.
putea fi detectate eronat de cãtre Conduceþi întotdeauna preventiv.
senzori. Înainte de a porni de pe
loc, verificaþi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.

4 80
Echipamente

SISTEM DE ASISTENÞÃ LA PARCARE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


n Faþã Acest sistem este unul suplimentar; la
deplasarea în marºarier ºoferul trebuie
sã acorde aceeaºi atenþie maximã.
Nu vã bazaþi niciodatã doar pe sem-
nalele furnizate de senzori.
Ori de câte ori parcaþi, fiþi la fel de atenþi
la ceea ce se aflã în faþa ºi în spatele
dvs. ca atunci când vã aflaþi într-un
vehicul care nu este dotat cu sistem de
asistenþã la parcare.
Senzor OGD041157
n Spate AVERTISMENT OGDE041098
Sistemul de asistenþã la parcare
trebuie considerat doar o funcþie Utilizare sistem de asistenþã la
suplimentarã. ªoferul trebuie sã parcare
verifice terenul din faþa ºi Condiþii de funcþionare
din spatele vehiculului. • Indicatorul sistemului de asistenþã la
Funcþionalitatea sistemului de asis- parcare se aprinde ºi activeazã
tenþã la parcare poate fi afectatã de automat sistemul de asistenþã la par-
mulþi factori ºi condiþii de mediu; care atunci când treceþi schimbãtorul
prin urmare, ºoferul trebuie sã fie de viteze în poziþia R (marºarier).
Senzor OGD041096 întotdeauna responsabil de Sistemul se dezactiveazã automat
manevrele efectuate. dacã transmisia nu mai este în poziþia
Sistemul de asistenþã la parcare asistã R (marºarier) ºi viteza vehiculului este
ºoferul în timpul manevrelor de parcare, mai mare de 10 km/h (6,2 mph).
avertizându-l sonor sau afiºând pe
planºa de bord zona în care este detec- • Puteþi dezactiva sistemul de asistenþã
tat un obstacol dacã este sesizat un la parcare apãsând butonul.
obiect pe o distanþã de 60 cm (24 in.) în
faþa ºi 120 cm (47 in.) în spatele vehicu-
lului.

4 81
Echipamente

• Distanþa de detectare la deplasarea Tip de indicator ºi de sunet de avertizare


înainte este de aproximativ 60 cm (24 : cu sunet de avertizare
in.), dacã viteza de deplasare este mai : fãrã sunet de avertizare
micã de 10 km/h (6,2 mph).
• Dacã sunt sesizate mai mult de douã Indicator de avertizare
obiecte în acelaºi timp, va fi luat în con- Distanþã de la obiect Sunet de avertizare
siderare cel mai apropiat. La deplasarea La deplasarea
înainte înapoi
] NOTÃ
Sistemul s-ar putea să nu funcţioneze Faþã - - -
120 cm ~ 61
dacă distanţa faţă de obiect este deja cm
mai mică de 25 cm, iar contactul este Grup Avertizarea sunã
-
cuplat. optic intermitent

Avertizarea sunã
Faþã
frecvent
60 cm ~ 31 cm
Grup Avertizarea sunã
-
optic frecvent

Avertizarea sunã
Faþã
continuu
30 cm
Grup Avertizarea sunã
-
optic continuu

] NOTÃ
• În funcţie de obiecte sau de starea senzorului, sunetul şi indicatorul de avertizare
reale pot fi diferite de cele din imagine.
• Nu spălaţi senzorul vehiculului cu jet de apă sub presiune.

4 82
Echipamente

Condiþii de nefuncþionare a sis- Este posibil ca sistemul de asistenþã la


ATENÞIE temului de asistenþã la parcare parcare sã funcþioneze defectuos dacã:
• Acest sistem poate detecta doar Sistemul de asistenþã la parcare s-ar 1. Conduceþi pe suprafeþe accidentate,
obiectele din raza ºi locaþia sen- putea sã nu funcþioneze normal dacã: cum ar fi drumuri nepavate, acoperite
zorilor; cu pietriº, denivelate sau în pantã.
1. Senzorul este acoperit de gheaþã.
Nu poate detecta obiecte din alte (Sistemul va funcþiona normal dupã 2. În raza de acþiune a senzorului se aflã
zone, în care nu sunt montaþi sen- dezgheþarea senzorilor.) surse de zgomot excesiv, cum ar fi
zori. De asemenea, obiectele mici claxoane de vehicule, motoare de
2. Senzorul este acoperit, de exemplu,
sau subþiri, cum ar fi stâlpii sau motociclete sau frâne pneumatice de
cu zãpadã sau cu apã ori capacul sen-
obiectele amplasate între senzori camioane.
zorului este blocat. (Sistemul va
ar putea sã nu fie detectate. 3. Sunt condiþii de ploaie torenþialã sau
funcþiona normal dupã îndepãrtarea
La deplasarea în marºarier, studi- materialelor sau dacã senzorii nu mai stropi de apã.
aþi întotdeauna terenul din sunt blocaþi.) 4. În raza senzorului se aflã telecomenzi
spatele vehiculului. sau telefoane mobile.
3. Senzorul este murdar, de exemplu, de
• Asiguraþi-vã cã ºoferii care nu zãpadã sau de apã. (Raza de acþiune 5. Senzorul este acoperit cu zãpadã.
sunt familiarizaþi cu sistemul sunt va reveni la normal dupã îndepãrtarea
conºtienþi de performanþele ºi li- materialelor.) Raza de detectare s-ar putea
mitele acestuia.
4. Butonul de asistenþã la parcare este în diminua dacã:
poziþia dezactivat. 1. Temperatura exterioarã este extrem
de ridicatã sau de scãzutã.
2. Obiectele sunt nedetectabile, adicã
sunt mai scurte de 1 m ºi au un
diametru mai mic de 14 cm.

Este posibil ca urmãtoarele obiecte sã


nu fie detectate de senzor:
1. Obiecte ascuþite sau înguste, cum ar fi
funii, lanþuri sau stâlpi mici.
2. Obiectele care au tendinþa de a
obstrucþiona frecvenþa senzorului, cum
ar fi hainele, materialele spongioase
sau zãpada.
4 83
Echipamente

] NOTÃ ] NOTÃ Autodiagnozã


1. În funcţie de viteza şi forma Acest sistem poate recunoaşte doar Dacã treceþi schimbãtorul de viteze în
obiectelor detectate, avertizarea s-ar obiectele aflate în raza de acţiune a sen- poziþia R (marºarier) ºi dacã survin una
putea să nu sune intermitent. zorilor; sistemul nu poate detecta sau mai multe dintre situaþiile de mai jos,
2. Sistemul se poate defecta dacă obiecte amplasate în alte zone, în care sistemul de asistenþã la parcarea cu
înălţimea barei de protecţie sau po- nu sunt montaţi senzori. De asemenea, spatele este defect.
ziţia de instalare a senzorului au fost obiectele mici sau subţiri sau obiectele • Nu auziþi avertizarea sonorã sau
modificate. Orice echipamente sau amplasate între senzori ar putea să nu aceasta sunã intermitent.
accesorii care nu sunt montate din fie detectate.
fabrică pot afecta performanţele sen- La efectuarea manevrelor, studiaţi întot-
zorilor. deauna terenul din faţa şi din spatele
• Se afiºeazã (blinks) . (dacã existã în
3. Se poate ca senzorul să nu detecteze vehiculului.
obiectele aflate la o distanţă mai mică Asiguraţi-vă că şoferii care nu sunt dotare).
de 30 cm de acesta sau să nu aprecieze familiarizaţi cu sistemul sunt conştienţi
corect distanţa. Procedaţi cu atenţie. de performanţele şi de limitele acestuia. În acest caz, se recomandã verificarea
4. Dacă senzorul îngheaţă sau dacă este sistemului de cãtre un dealer autorizat
acoperit cu zăpadă sau cu apă, ar HYUNDAI.
putea să nu funcţioneze până la înde- AVERTISMENT
părtarea acestor materiale folosind o Fiþi atenþi atunci când circulaþi
cârpă moale. aproape de marginea drumului, AVERTISMENT
5. Nu împingeţi, nu zgâriaţi şi nu loviţi pentru a nu accidenta pietonii (fiþi Garanþia vehiculului nu acoperã
senzorul cu un obiect tare, care ar atenþi în mod special la prezenþa daunele produse vehiculului sau
putea să deterioreze suprafaţa acestu- copiilor). Conºtientizaþi faptul cã accidentarea ocupanþilor provocate
ia. Acesta s-ar putea defecta. din cauza distanþei, dimensiunilor de defectarea sistemului de asis-
sau materialelor, unele obiecte ar tenþã la parcare. Conduceþi întot-
putea sã nu fie detectate sau ar deauna preventiv.
putea fi detectate eronat de cãtre
senzori. Înainte de a porni de pe
loc, verificaþi întotdeauna terenul
din apropierea vehiculului.

4 84
Echipamente

CAMERÃ PENTRU MARªARIER (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


] NOTÃ
La închiderea capacului camerei pentru AVERTISMENT
marşarier se va auzi un sunet, însă acest • Acest sistem este un echipament
lucru este normal. suplimentar. Este responsabili-
tatea ºoferului sã verifice întot-
Tip B deauna oglinda retrovizoare inte-
Dacã este activatã, camera pentru rioarã/exterioarã ºi zona din
marºarier poate fi dezactivatã apãsând spatele vehiculului, înainte ºi în
butonul de activare/dezactivare. timp ce vehiculul merge în
Pentru a activa din nou camera, apãsaþi marºarier, deoarece existã un
OGD041100 butonul de activare/dezactivare când unghi mort care nu poate fi obser-
n Tip A este cuplat contactul ºi schimbãtorul de vat cu ajutorul camerei.
viteze este în poziþia R (marºarier). De • Pãstraþi întotdeauna curat geamul
asemenea, camera se va activa automat camerei. Dacã geamul este
la decuplarea ºi cuplarea contactului. acoperit de corpuri strãine, ca-
mera s-ar putea sã nu funcþioneze
ATENÞIE normal.
n Tip B
• Înainte de spãlarea vehiculului,
Afiºaj vedere în
verificaþi cã este închis capacul
spate camerei pentru marºarier. Dacã
spãlaþi vehiculul cu capacul
OGD041099 camerei pentru marºarier deschis,
aceasta s-ar putea defecta.
Dacã treceþi schimbãtorul de viteze în po-
• Nu încercaþi sã deschideþi manual
ziþia R (marºarier) cu contactul cuplat,
capacul camerei pentru marºari-
lampa de marºarier se va aprinde, capacul
er. Camera pentru marºarier s-ar
camerei pentru marºarier se va deschide,
putea defecta.
iar lampa de marºarier se va activa.
Dacã treceþi schimbãtorul de viteze din
poziþia R (marºarier) în poziþia P (par-
care), D (deplasare) sau N (neutru),
capacul camerei pentru marºarier se va
închide dupã 10 minute.
4 85
Echipamente

LUMINI DE AVARIE

OGDE041103
Luminile de avarie trebuie folosite când
opriþi maºina într-un loc periculos. Dacã
trebuie sã opriþi de urgenþã, trageþi pe
dreapta ºi pãrãsiþi cât mai mult posibil
carosabilul.
Luminile de avarie se aprind la apãsarea
butonului. Aceasta face ca toate semna-
lizatoarele sã clipeascã. Luminile de
avarie funcþioneazã chiar dacã cheia nu
este în contact.
Pentru a opri luminile de avarie, apãsaþi
din nou butonul.

4 86
Echipamente

ILUMINARE
Funcþie de protejare baterie Funcþie de stingere întârziatã Funcþie de întâmpinare a farurilor
• Scopul acestei funcþii este de a preveni faruri (dacã existã în dotare) (dacã existã în dotare)
descãrcarea bateriei. Sistemul stinge Farurile (ºi/sau poziþiile) rãmân aprinse Dacã butonul pentru faruri este în poziþia
automat poziþiile când se scoate cheia timp de circa 20 de secunde dupã ce ON sau AUTO ºi toate uºile (ºi hayonul)
din contact (cheie inteligentã: opreºte cheia a fost scoasã din contact sau tre- sunt închise ºi blocate, dacã apãsaþi
motorul) ºi se deschide uºa ºoferului. cutã în poziþia ACC sau LOCK. Dar dacã butonul de deblocare a uºilor de pe tele-
• Aceastã funcþie va stinge poziþiile în este deschisã ºi închisã uºa ºoferului, comandã sau de pe cheia inteligentã,
mod automat, dacã parcaþi noaptea pe farurile se sting dupã 30 de secunde. farurile se vor aprinde pentru aproximativ
marginea drumului. Farurile se pot stinge prin apãsarea de 15 secunde.
Dacã este cazul, pentru a le menþine douã ori a butonului de blocare de pe Dacã butonul farurilor este în poziþia
aprinse dupã scoaterea cheii din con- telecomandã sau de pe cheia inteligentã AUTO, funcþia poate fi utilizatã doar pe
tact, procedaþi în felul urmãtor: sau prin rotirea butonului pentru faruri în timp de noapte.
1) Deschideþi uºa de pe partea ºoferu- poziþia OFF sau Auto. În acest moment, dacã apãsaþi din nou
lui. Funcþia de stingere întârziatã a farurilor butonul de deblocare sau de blocare a
2) Stingeþi poziþiile ºi aprindeþi-le din poate fi activatã sau dezactivatã. uºilor de pe telecomandã sau de pe
nou de la maneta de lumini de pe Consultaþi „Setãri utilizator” din acest cheia inteligentã, farurile se vor stinge
coloana volanului. capitol. imediat.
Funcþia de întâmpinare a farurilor poate fi
ATENÞIE activatã sau dezactivatã. Consultaþi
„Setãri utilizator” din acest capitol.
Dacã ºoferul iese din vehicul pe altã
uºã (cu excepþia uºii ºoferului),
funcþia de protejare a bateriei nu se
activeazã, iar funcþia de stingere
întârziatã a farurilor nu se dezac-
tiveazã automat. Astfel, bateria se va
descãrca. În acest caz, asiguraþi-vã
cã stingeþi farurile înainte de a ieºi
din vehicul.

4 87
Echipamente

Lumini statice pentru viraje (dacã


existã în dotare)
Pentru un plus de siguranþã, luminile sta-
tice pentru viraje se activeazã automat în
timp ce negociaþi un viraj. Sistemul se va
activa automat în urmãtoarele situaþii:
• Dacã viteza vehiculului este mai micã
de 10 km/h ºi unghiul de bracaj al
volanului este de aproximativ 80 de
grade.
• Dacã viteza vehiculului este mai mare
de 10 km/h ºi unghiul de bracaj al OED040045 OED040046
volanului este de aproximativ 35 de
grade. Comenzi lumini Poziþii ( )
• Dacã vehiculul staþioneazã. Maneta pentru lumini are o poziþie pentru Dacã butonul pentru lumini este pe po-
• Dacã vehiculul se deplaseazã în faruri ºi una pentru poziþii. ziþii, poziþiile, lampa pentru plãcuþa de
marºarier ºi este îndeplinitã una dintre Pentru a aprinde luminile, rotiþi butonul înmatriculare ºi lãmpile de pe planºa de
condiþiile de mai sus, lãmpile se vor din capãtul manetei în una dintre urmã- bord sunt aprinse.
aprinde pe partea opusã. toarele poziþii:
(1) Stins
(2) Poziþii
(3) Fazã scurtã
(4) Poziþia control automat lumini (dacã
existã în dotare)

4 88
Echipamente

ATENÞIE
• Nu acoperiþi niciodatã senzorul
(1) amplasat pe planºa de bord.
Acesta asigurã o funcþionare mai
bunã a sistemului de control
automat al luminilor.
• Nu curãþaþi senzorul cu soluþie
pentru spãlarea geamurilor,
deoarece pelicula rãmasã pe
acesta poate influenþa
funcþionarea senzorului.
OED040800 OYN049201 • Dacã vehiculul dvs. are geamuri
Fazã scurtã ( ) Poziþia control automat lumini/AFLS fumurii sau alte straturi de protecþie
Dacã butonul pentru lumini este în po- (dacã existã în dotare) pe parbriz, este posibil ca sistemul
ziþia fazã scurtã, farurile, poziþiile, lampa Când butonul pentru lumini este în poziþia de control automat al luminilor sã
pentru plãcuþa de înmatriculare ºi lãmpile de control automat al luminilor, poziþiile ºi nu funcþioneze corect.
de pe planºa de bord sunt aprinse. farurile se vor aprinde ºi se vor stinge
automat în funcþie de lumina exterioarã.
] NOTÃ Dacã vehiculul este echipat cu sistem de
faruri adaptive (AFLS), acesta va
Pentru a aprinde farurile, trebuie cuplat
funcþiona ºi când farurile sunt aprinse.
contactul.

4 89
Echipamente

• Lampa de control pentru faza lungã se


va aprinde când faza lungã a farurilor
este aprinsã.
• Pentru a preveni descãrcarea bateriei,
nu lãsaþi luminile aprinse timp îndelun-
gat dacã motorul este oprit.

AVERTISMENT
Nu utilizaþi faza lungã dacã în
apropiere se aflã alte vehicule.
Folosirea fazei lungi ar putea afecta
OED040801 vederea celuilalt ºofer. OED040802

Acþionare fazã lungã Semnalizare cu farurile


1. Rotiþi butonul pentru lumini în poziþia Trageþi maneta spre dvs. Aceasta va
fazã scurtã. reveni în poziþia normalã când este eli-
2. Îndepãrtaþi maneta de dvs. beratã. Farurile nu trebuie sã fie aprinse
pentru a folosi aceastã funcþie.

4 90
Echipamente

Dacã indicatorul rãmâne aprins ºi nu Funcþie de schimbare bandã la o sin-


clipeºte sau clipeºte neregulat, se poate gurã atingere (dacã existã în dotare)
ca unul dintre becurile semnalizatoarelor Pentru a activa funcþia de schimbare
sã fie ars ºi sã trebuiascã înlocuit. bandã la o singurã atingere, miºcaþi uºor
maneta de semnalizare ºi eliberaþi-o.
Semnalizatoarele vor clipi de 3 ori.
Puteþi dezactiva funcþia de schimbare
bandã la o singurã atingere, din „Setãri
utilizator”, opþiunea „Semnalizare
automatã de trei ori” . Consultaþi „Setãri
utilizator” din capitolul 4.
OED040804
] NOTÃ
Semnalizare Dacă un indicator clipeşte anormal de
Contactul trebuie sã fie cuplat pentru ca repede sau de încet, se poate ca becul să
semnalizatoarele sã funcþioneze. Pentru fie ars sau să existe o conexiune electrică
a semnaliza, miºcaþi maneta în sus sau slabă în circuit.
în jos (A). Sãgeþile indicatoare de culoare
verde din grupul de instrumente aratã
care dintre semnalizatoare funcþioneazã.
Când manevra a fost încheiatã, maneta
revine în poziþia iniþialã. Dacã sãgeata
indicatoare continuã sã clipeascã ºi dupã
ce manevra a fost încheiatã, aduceþi
manual maneta în poziþia OFF.
Pentru a semnaliza schimbarea benzii
de rulare, miºcaþi puþin maneta de sem-
nalizare ºi þineþi-o în aceastã poziþie (B).
Maneta va reveni în poziþia OFF când
este eliberatã.

4 91
Echipamente

n Tip A Sistem de iluminare pe timp de zi


(dacã existã în dotare)
Sistemul de iluminare pe timp de zi
(DRL) face mai vizibilã partea din faþã a
vehiculului pe timp de zi. Sistemul DRL
poate fi util în condiþii diferite de rulare,
dar în special la apusul ºi la rãsãritul
OED040806 soarelui.
n Tip B Sistemul DRL va stinge lampa respectivã
dacã:
1. Sunt aprinse luminile de poziþie sau
OYN049200
farurile (fazã scurtã).
2. Motorul este oprit.
Proiectoare de ceaþã (dacã existã
în dotare)
Proiectoarele de ceaþã sunt folosite pen-
OAM049046L
tru o îmbunãtãþire a vizibilitãþii, atunci
când aceasta este redusã, pe timp de Lampã de ceaþã spate
ceaþã, ploaie, zãpadã etc. Proiectoarele Pentru a aprinde lãmpile de ceaþã spate,
de ceaþã se aprind când butonul pentru rotiþi butonul (1) acestora în poziþia acti-
lãmpile de ceaþã (1) este rotit în poziþia vat atunci când farurile sunt aprinse.
activat, dupã stingerea poziþiilor. Lãmpile de ceaþã spate se aprind ºi când
Pentru a stinge proiectoarele de ceaþã, butonul pentru lãmpile de ceaþã spate
rotiþi butonul (1) în poziþia O (dezactivat). este rotit în poziþia activat, dupã ce
butonul pentru proiectoarele de ceaþã
ATENÞIE (dacã existã în dotare) este rotit în po-
Când sunt aprinse, proiectoarele de ziþia activat, iar butonul pentru faruri este
ceaþã consumã mult curent. Utilizaþi setat pe poziþii.
proiectoarele de ceaþã doar dacã Pentru a stinge lãmpile de ceaþã spate,
vizibilitatea este redusã. rotiþi din nou butonul pentru lãmpile de
ceaþã în poziþia activat.

4 92
Echipamente

Cu cât este mai mare numãrul de pe po- Tip automat


ziþia butonului, cu atât mai jos lumineazã Regleazã pe înãlþime farurile în funcþie
farurile. Reglaþi întotdeauna farurile în de numãrul pasagerilor ºi de sarcina
poziþia corectã, altfel îi puteþi orbi pe transportatã.
ceilalþi participanþi la trafic. ªi asigurã o bãtaie corectã a farurilor în
Mai jos sunt prezentate poziþiile corecte. diferite condiþii de rulare.
Pentru alte sarcini decât cele enumerate
mai jos, reglaþi poziþia butonului astfel
încât înãlþimea farurilor sã fie cât mai AVERTISMENT
apropiatã de valorile din tabel. Dacã nu funcþioneazã corespunzã-
tor, chiar dacã vehiculul este încli-
nat spre înapoi, în funcþie de poziþia
Sarcinã Poziþie buton pasagerilor, ori dacã farurile bat
OGDE041187
Doar ºofer 0 prea sus sau prea jos, se reco-
Sistem de reglare pe înãlþime mandã verificarea sistemului de
ªofer + pasager faþã 0
faruri (dacã existã în dotare) cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
Toþi pasagerii
Tip manual (inclusiv ºofer)
1 Nu încercaþi sã verificaþi sau sã
Pentru reglarea pe înãlþime a farurilor în înlocuiþi personal cablajul.
funcþie de numãrul pasagerilor ºi de Toþi pasagerii (inclusiv
sarcina transportatã, rotiþi butonul de ºofer) + sarcinã maximã 2
reglare. admisã
ªofer + sarcinã maximã
3
admisã

4 93
Echipamente

OYN049201 OGDE041208

AFLS (sistem de faruri adaptive) Dacã indicatorul defecþiune AFLS se


(dacã existã în dotare) aprinde, sistemul AFLS nu funcþioneazã
Sistemul de faruri adaptive foloseºte corespunzãtor. Mergeþi pânã la cel mai
unghiul de bracaj al volanului ºi viteza apropiat loc sigur de parcare ºi reporniþi
vehiculului pentru a extinde câmpul motorul. Dacã indicatorul rãmâne aprins,
vizual al ºoferului prin reglarea unghiului se recomandã verificarea sistemului de
farurilor pe orizontalã ºi pe verticalã. cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
Treceþi butonul în poziþia AUTO în timp
ce motorul este pornit. Sistemul de faruri
adaptive va funcþiona dacã farurile sunt
aprinse. Pentru a dezactiva sistemul tre-
ceþi butonul în una din celelalte poziþii.
Dupã dezactivarea sistemului AFLS,
farurile nu mai pivoteazã, dar se
regleazã continuu pe orizontalã.

4 94
Echipamente

ªTERGÃTOARE ªI SPÃLÃTOARE
n Faþã A: Comandã vitezã ºtergãtoare (faþã) ªtergãtoare de parbriz (faþã)
· 2 – vitezã mare de ºtergere Când contactul este cuplat, ºtergãtoarele
· 1 – vitezã redusã de ºtergere funcþioneazã în felul urmãtor.
· --- – ªtergere intermitentã : pentru o singurã ºtergere, treceþi
· AUTO* – comandã ºtergere automatã maneta în aceastã poziþie ºi
· O – oprit eliberaþi-o. Dacã maneta este menþi-
· – o singurã ºtergere nutã în aceastã poziþie, ºtergãtoarele
vor funcþiona continuu.
B : ªtergere intermitentã cu tempo- O : ªtergãtorul nu funcþioneazã
rizator --- : ªtergãtorul funcþioneazã intermitent,
la intervale regulate. Folosiþi acest
C : Spãlare cu ºtergere de scurtã mod în caz de ploaie uºoarã sau
duratã (faþã) ceaþã. Pentru a schimba setarea
n Spate (dacã existã în dotare) vitezei, rotiþi butonul de control al
vitezei.
D : Spãlãtor/ºtergãtor lunetã
1 : vitezã normalã de ºtergere
· – ºtergere continuã
2 : vitezã mare de ºtergere
· --- – ºtergere intermitentã
· O – oprit
] NOTÃ
E : Spãlare cu ºtergere de scurtã Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheaţă
duratã (spate) pe parbriz, activaţi 10 minute dispozi-
tivul pentru dezgheţarea parbrizului
sau îndepărtaţi zăpada şi/sau gheaţa de
* : dacã existã în dotare pe parbriz înainte de a folosi ştergă-
toarele, pentru a le permite o
OXM049230L/OAM049048L funcţionare corectă.

4 95
Echipamente

Pentru a schimba setarea vitezei, rotiþi


butonul de control al vitezei (1). ATENÞIE
Dacã maneta pentru ºtergãtoare este în Când spãlaþi vehiculul, setaþi
modul AUTO iar contactul este cuplat, butonul pentru ºtergãtoare în po-
ºtergãtoarele vor efectua o trecere pen- ziþia oprit, pentru a opri
tru a efectua verificarea automatã a sis- funcþionarea automatã acestora.
temului. Dacã nu se folosesc ºtergã- Dacã butonul este în poziþia AUTO,
toarele, treceþi butonul în poziþia oprit. ºtergãtoarele se pot activa ºi deteri-
ora.
ATENÞIE Nu îndepãrtaþi capacul senzorului,
Senzor de localizat în partea superioarã a par-
ploaie Când contactul este în poziþia ON ºi
este selectat modul AUTO pentru brizului, pe partea pasagerului.
OEL049900 Piesele sistemului se pot defecta ºi
ºtergãtoarele de parbriz, fiþi foarte
Comandã AUTO (automatã) atenþi în urmãtoarele situaþii, pentru nu vor fi acoperite de garanþia
(dacã existã în dotare) a evita rãnirea mâinilor sau a altor vehiculului.
Senzorul de ploaie localizat în partea pãrþi ale corpului: Iarna, când porniþi vehiculul, poziþion-
superioarã a parbrizului sesizeazã canti- • Nu atingeþi partea superioarã a aþi butonul ºtergãtoarelor în poziþia
tatea de apã ºi regleazã ciclul de ºtergere parbrizului, unde este amplasat oprit. În caz contrar, ºtergãtoarele se
a parbrizului la intervale corespunzã- senzorul de ploaie. pot activa, iar gheaþa depusã pe par-
toare. Cu cât plouã mai tare, cu atât se va briz poate deteriora lamele ºtergã-
• Nu ºtergeþi marginea superioarã a
mãri viteza de funcþionare a ºtergã- toarelor. Îndepãrtaþi întotdeauna zãpa-
parbrizului cu o cârpã umedã sau
toarelor. Când ploaia se opreºte, se da sau gheaþa de pe parbriz înainte de
udã.
opresc ºi ºtergãtoarele. a activa ºtergãtoarele.
• Nu apãsaþi pe parbriz.

4 96
Echipamente

ATENÞIE ATENÞIE
Pentru a preveni eventuala • Pentru a preveni posibilele deteri-
defectare a pompei spãlãtorului, nu orãri ale ºtergãtoarelor ºi par-
activaþi spãlãtorul dacã rezervorul brizului, nu acþionaþi ºtergãtoarele
pentru lichidul de spãlare este gol. dacã parbrizul este uscat.
• Pentru a preveni deteriorarea
lamelor ºtergãtoarelor, nu utilizaþi
AVERTISMENT benzinã, parafinã, diluant sau alþi
solvenþi pe sau în apropierea
Nu folosiþi spãlãtorul la temperaturi
acestora.
de îngheþ, fãrã a încãlzi mai întâi par-
brizul prin activarea dispozitivelor de • Pentru a preveni deteriorarea
OXM049048E
dezgheþare; lichidul de spãlare poate braþelor ºtergãtoarelor ºi a altor
ªtergãtoare de parbriz (faþã) îngheþa în contact cu parbrizul ºi vã componente, nu manevraþi ºtergã-
poate obtura vizibilitatea. toarele manual.
Dacã maneta este în poziþia O (oprit),
trageþi-o uºor spre dvs. pentru a pulve-
riza lichid de spãlare pe parbriz ºi pentru
ca ºtergãtoarele sã execute 1-3 ºtergeri.
Folosiþi aceastã funcþie când parbrizul
este murdar.
Pulverizarea lichidului de spãlare ºi
ºtergerea vor continua pânã la eliberarea
manetei.
Dacã spãlãtorul nu funcþioneazã, verifi-
caþi nivelul lichidului de spãlare. Dacã
nivelul lichidului este scãzut, va trebui sã
completaþi cu lichid de spãlare neabraziv.
Gura de umplere a rezervorului se aflã în
partea din faþã a compartimentului motor,
pe partea pasagerului.

4 97
Echipamente

Spãlãtor faruri (dacã existã în dotare)


Dacã vehiculul este echipat cu spãlãtor
pentru faruri, acesta va funcþiona simul-
tan cu spãlãtorul de parbriz. Sistemul se
va activa dacã butonul farurilor este în
prima sau a doua poziþie ºi contactul sau
butonul pentru pornirea/oprirea motorului
este în poziþia ON.
Lichidul de spãlare va fi pulverizat pe
faruri.

] NOTÃ OXM049103E OXM049125L


Verificaţi periodic spălătorul farurilor
pentru a vă asigura că lichidul de Buton ºtergãtor ºi spãlãtor lunetã Îndepãrtaþi maneta de volan pentru a
spălare este pulverizat corect pe sticla Butonul pentru ºtergãtorul ºi spãlãtorul pulveriza lichid de spãlare pe lunetã ºi
farurilor. lunetei este amplasat pe capãtul manetei pentru ca ºtergãtorul sã efectueze 1 ~ 3
pentru ºtergãtoare ºi spãlãtoare. Rotiþi treceri. Pulverizarea lichidului de spãlare
butonul în poziþia doritã pentru a activa ºi ºtergerea vor continua pânã la elibe-
ºtergãtorul ºi spãlãtorul lunetei. rarea manetei.
- Funcþionare normalã
--- - ªtergere intermitentã
O - ªtergãtorul este oprit

4 98
Echipamente

PLAFONIERÃ
n Tip A
ATENÞIE • /UªÃ (3) :
Nu folosiþi luminile interioare pe - Spotul pentru lecturã se aprinde dacã
perioade lungi, dacã motorul este oprit. se deschide o uºã. Dacã închideþi uºa,
Acest lucru poate provoca descãr- lãmpile se sting dupã aproximativ 30
carea bateriei. de secunde.
- Spotul pentru lecturã se aprinde pen-
tru aproximativ 30 de secunde dacã
uºile sunt deblocate folosind teleco-
AVERTISMENT manda sau cheia inteligentã, iar uºile
Nu aprindeþi lãmpile interioare nu sunt deschise.
când cãlãtoriþi pe timp de noapte. OGD041104
n Tip B
- Spotul pentru lecturã va rãmâne
Pot surveni accidente, deoarece
aprins pentru aproximativ 20 de
lãmpile interioare pot afecta ve-
minute dacã se deschide o uºã, iar cu
derea ºoferului.
contactul este în poziþia ACC sau
LOCK/OFF.
Stingere automatã plafonierã - Spotul pentru lecturã va rãmâne
aprins continuu dacã se deschide o
• Dacã toate uºile sunt închise ºi blocaþi uºã, iar contactul cuplat.
vehiculul folosind telecomanda sau
cheia inteligentã, toate lãmpile inte- - Spotul pentru lecturã se va stinge
rioare se vor stinge în câteva secunde. imediat dacã se cupleazã contactul
sau dacã se blocheazã toate uºile.
• Dacã nu acþionaþi nicio comandã a OGD041105
vehiculului dupã ce opriþi motorul, • /APRINS (4) : Spotul pentru lec-
lãmpile se vor stinge dupã 20 de Spot pentru lecturã turã rãmâne aprins
minute. Pentru a aprinde ºi stinge spotul pentru permanent.
lecturã, apãsaþi lentila (1)
• /STINS (2) : Lãmpile se sting chiar ] NOTÃ
dacã se deschide o Dacă lampa se aprinde prin apăsarea
uºã. lentilei (1), aceasta nu se stinge chiar
dacă butonul este în poziţia stins (2).

4 99
Echipamente

n Tip A Tip B
Apãsaþi butonul pentru a aprinde
plafoniera.
Apãsaþi butonul O pentru a stinge pla-
foniera.

OGDE041216
n Tip B
OLM049105

Lampã oglindã de pe parasolar


(dacã existã în dotare)
Apãsaþi butonul pentru a aprinde sau
stinge lumina.
• : Lampa se va aprinde dacã se
apasã acest buton.
• : Lampa se va stinge dacã se
apasã acest buton.
OGD041151

Plafonierã ATENÞIE
Tip A - lampã oglindã de pe parasolar
Pentru a aprinde ºi stinge plafoniera, Lãsaþi întotdeauna butonul în po-
apãsaþi butonul. ziþia stins atunci când lampa
Dacã spotul pentru lecturã este aprins de oglinzii de pe parasolar nu este uti-
la buton, plafoniera se va aprinde. lizatã. Dacã parasolarul este închis,
iar lampa este aprinsã, bateria s-ar
putea descãrca sau parasolarul s-ar
putea deteriora.

4 100
Echipamente

OGD041106 OGDE041209

Lampã portbagaj Lampã torpedo


Lampa din portbagaj se aprinde când se Lampa torpedoului se aprinde când
deschide hayonul. acesta este deschis.

4 101
Echipamente

SISTEM DE ÎNTÂMPINARE (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Funcþie de întâmpinare a farurilor Plafonierã Lampã prag ºi lampã buzunar
Dacã farurile sunt aprinse (butonul Dacã butonul plafonierei este în poziþia (dacã existã în dotare)
farurilor este în poziþia faruri sau AUTO) uºã ºi toate uºile (ºi hayonul) sunt Dacã toate uºile sunt închise ºi blocate,
ºi toate uºile (ºi hayonul) sunt închise ºi închise ºi blocate, plafoniera se va lampa de pe prag ºi lampa de pe buzu-
blocate, farurile ºi poziþiile se vor aprinde aprinde pentru 30 de secunde dacã se nar se vor aprinde pentru 15 de secunde
pentru aproximativ 15 secunde dacã se efectueazã oricare dintre operaþiile de dacã se efectueazã oricare dintre oper-
efectueazã oricare dintre operaþiile de mai jos. aþiile de mai jos.
mai jos. • Fãrã sistem de cheie inteligentã • Fãrã sistem de cheie inteligentã
• Fãrã sistem de cheie inteligentã - Dacã se apasã butonul de deblocare - Dacã se apasã butonul de deblocare
- Dacã se apasã butonul de deblocare a uºilor de pe telecomandã. a uºilor de pe telecomandã.
a uºilor de pe telecomandã. • Cu sistem de cheie inteligentã • Cu sistem de cheie inteligentã
• Cu sistem de cheie inteligentã - Dacã se apasã butonul de deblocare - Dacã se apasã butonul de deblocare
- Dacã se apasã butonul de deblocare a uºilor de pe cheia inteligentã. a uºilor de pe cheia inteligentã.
a uºilor de pe cheia inteligentã. - Dacã se apasã butonul de pe mânerul - Dacã se apasã butonul de pe mânerul
exterior al uºii. exterior al uºii.
În acest moment, dacã apãsaþi butonul - Dacã vã apropiaþi de vehicul ºi aveþi
de blocare a uºilor (de pe telecomandã În acest moment, dacã apãsaþi butonul asupra dvs. cheia inteligentã.
sau de pe cheia inteligentã), lãmpile se de blocare a uºilor, lãmpile se vor stinge
vor stinge imediat. imediat. În acest moment, dacã apãsaþi butonul
de blocare a uºilor, lãmpile se vor stinge
imediat.

4 102
Echipamente

DISPOZITIV DE DEZGHEÞARE
n Climatizare manualã • Pentru a activa dispozitivul de
ATENÞIE dezgheþare a lunetei, apãsaþi butonul
Pentru a preveni deteriorarea con- corespunzãtor de pe consola centralã.
ductorilor de pe partea interioarã a Lampa indicatoare din butonul pentru
lunetei, la curãþarea geamului nu activarea dispozitivului pentru
folosiþi niciodatã obiecte ascuþite dezgheþarea lunetei se va aprinde
sau substanþe abrazive. când dispozitivul este activat.
• Pentru dezactivarea dispozitivului pen-
tru dezgheþarea lunetei, apãsaþi din
] NOTÃ nou butonul corespunzãtor.
Dacă doriţi să dezgheţaţi şi să dezaburiţi
parbrizul, consultaţi „Dezgheţare şi de- OGDE041107
zaburire parbriz” din această secţiune. n Climatizare automatã ] NOTÃ
• Dacă s-a depus multă zăpadă pe lunetă,
îndepărtaţi-o înainte de a activa dispozi-
tivul pentru dezgheţarea acesteia.
• Dispozitivul pentru dezgheţarea
lunetei se va dezactiva automat după
aproximativ 20 de minute sau când
este decuplat contactul.

Dispozitiv pentru dezgheþarea


OGDE041108
oglinzilor retrovizoare exterioare
(dacã existã în dotare)
Dispozitiv de dezgheþare lunetã Dispozitivul pentru dezgheþarea
Dispozitivul de dezgheþare încãlzeºte oglinzilor exterioare se va activa simultan
geamul pe partea interioarã ºi exterioarã cu cel de dezgheþare a lunetei.
pentru a îndepãrta chiciura, condensul ºi
stratul fin de gheaþã de pe lunetã, când Dispozitiv pentru dezgheþarea ºtergã-
motorul este pornit. toarelor de parbriz (dacã existã în dotare)
Dispozitivul pentru dezgheþarea ºtergã-
toarelor de parbriz se va activa simultan
cu cel de dezgheþare a lunetei.
4 103
Echipamente

CLIMATIZARE MANUALÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

1. Buton de dezaburire parbriz


2. Buton de selectare mod
3. Buton de reglare vitezã ventilator
4. Buton de comandã admisie de aer
5. Buton sistem de aer condiþionat
6. Buton de reglare temperaturã
7. Buton de dezgheþare lunetã

OGDE041109

4 104
Echipamente

Încãlzire ºi aer condiþionat


1. Porniþi motorul.
2. Setaþi modul în poziþia doritã.
Pentru îmbunãtãþirea eficienþei
încãlzirii ºi rãcirii:
- Încãlzire:
- Rãcire:
3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe-
raturii în poziþia doritã.
4. Setaþi admisia aerului pe aer din exte-
rior (proaspãt).
5. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza doritã.
6. Dacã se doreºte aer condiþionat, acti-
vaþi sistemul de aer condiþionat.

(dacã existã în dotare)

OGDE041111/OGDE041110
Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului regleazã direcþia fluxului de aer în habitaclu.
Dacã apãsaþi butonul o singurã datã, funcþia corespunzãtoare se va activa, iar dacã îl
apãsaþi încã o datã, funcþia se va anula.

4 105
Echipamente

Nivelul feţei (B, D, F*)

Fluxul de aer este direcþionat spre partea


superioarã a corpului ºi spre faþã.
Suplimentar, fiecare fantã de aerisire poate
fi reglatã pentru a direcþiona fluxul de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a aerului este


direcþionatã spre podea. OGDE041210 OGDE041113
Modul dezaburire maximă (MAX) Fante de pe planşa de bord
Dezgheţare (A, D) Când selectaþi modul dezaburire MAX, Fantele pot fi închise ºi deschise sepa-
urmãtoarele setãri ale sistemului se vor rat, cu ajutorul butonului rozetã.
Cea mai mare parte a aerului este face în mod automat: De asemenea, puteþi regla direcþia aeru-
direcþionatã spre parbriz. • Se va activa sistemul de aer condiþionat. lui ventilat prin aceste fante, cu ajutorul
• Se va selecta poziþia aer din exterior manetei de reglare a fantei de ventilaþie,
(proaspãt). dupã cum se vede în imagine.
Puteþi selecta, de asemenea, 2~3 moduri
concomitent.
- mod faþã ) + podea ( ) Pentru a dezactiva modul dezaburire
- mod faþã ( ) + dezaburire ( ) MAX, apãsaþi din nou butonul mod sau
butonul dezaburire MAX.
- mod podea ( ) + dezaburire ( )
- mod faþã () + podea ( ) + de-
zaburire ( )

* : dacã existã în dotare

4 106
Echipamente

Poziţia pentru recircularea aerului


Cu modul „recirculare”
selectat, aerul din
habitaclu este trecut
doar prin sistemul de
încãlzire ºi este încãlzit
sau rãcit în funcþie de
setarea sistemului.

Poziţie aer din exterior (proaspăt)


Cu poziþia pentru aer din
exterior (aer proaspãt)
OGD041116 OGDE041115
selectatã, aerul din exte-
Buton de reglare temperaturã Buton de comandã admisie aer rior pãtrunde în interiorul
Butonul pentru reglarea temperaturii vã Butonul de comandã a admisiei aerului vehiculului ºi este
permite sã reglaþi temperatura fluxului de este folosit pentru selectarea modului încãlzit sau rãcit, con-
aer din habitaclu. aer din exterior (proaspãt) sau pentru form funcþiei selectate.
Modificare temperaturã: recircularea aerului.
• Pentru a creºte temperatura, rotiþi Pentru a schimba modul de admisie a
butonul spre dreapta. aerului, apãsaþi butonul de comandã.
• Pentru a reduce temperatura, rotiþi
butonul spre dreapta.

4 107
Echipamente

] NOTÃ
Utilizarea îndelungată în poziţia de AVERTISMENT
recirculare a aerului (fără selectarea • Funcþionarea continuã a sistemu-
aerului condiţionat), când este selectat lui de climatizare în modul de
aer cald, poate duce la aburirea gea- recirculare a aerului poate duce
murilor laterale şi a parbrizului, iar la creºterea umiditãþii aerului, la
aerul din habitaclu va deveni irespirabil. aburirea geamurilor ºi la obtu-
În plus, folosirea prelungită a aerului rarea vizibilitãþii.
condiţionat în modul recirculare poate • Nu dormiþi într-un vehicul cu sis-
duce la uscarea excesivă a aerului din temele de aer condiþionat ºi
habitaclu. încãlzire activate. Acest lucru
poate provoca rãnirea gravã sau
decesul, din cauza lipsei de oxi- OGD041114
gen ºi/sau scãderii temperaturii Buton de reglare vitezã ventilator
corpului. Pentru ca ventilatorul sã funcþioneze,
• Funcþionarea continuã a sistemu- contactul trebuie sã fie cuplat.
lui de climatizare în modul de Butonul pentru reglarea vitezei ventila-
recirculare a aerului poate pro- torului permite reglarea vitezei de
duce somnolenþã sau toropealã admisie a aerului în habitaclu. Pentru a
ºi poate duce la pierderea con- mãri viteza ventilatorului, rotiþi butonul
trolului asupra vehiculului. Când spre dreapta, iar pentru a o micºora,
conduceþi, folosiþi cât mai mult rotiþi-l spre stânga.
funcþia aer din exterior Când aduceþi butonul pentru reglarea
(proaspãt). vitezei ventilatorului în poziþia „0”, ventila-
torul se opreºte.

4 108
Echipamente

Funcþionare sistem Sfaturi de utilizare


Ventilaþie • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
1. Setaþi modul în poziþia . prafului sau a gazelor nocive prin sis-
temul de ventilaþie, setaþi temporar
2. Setaþi admisia aerului pe aer din exte- butonul pe recirculare. Asiguraþi-vã cã
rior (proaspãt). dupã depãºirea problemei setaþi din
3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe- nou butonul de recirculare în poziþia
raturii în poziþia doritã. aer din exterior, pentru a menþine
4. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei prospeþimea aerului respirat. Se vor
ventilatorului la viteza doritã. asigura astfel condiþii optime pentru
ºofat.
Încãlzire • Aerul pentru sistemul de
OGDE041117 1. Setaþi modul în poziþia . încãlzire/rãcire este admis prin grila de
Aer condiþionat (dacã existã în 2. Setaþi admisia aerului pe aer din exte- la baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã
dotare) rior (proaspãt). aceasta nu este obstrucþionatã de
Pentru activarea sistemului de aer 3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe- frunze, gheaþã, zãpadã sau alte
condiþionat, apãsaþi butonul A/C (lampa raturii în poziþia doritã. obiecte.
de control se va aprinde). Apãsaþi din nou 4. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei • Pentru a preveni aburirea pe interior a
butonul pentru a dezactiva sistemul de ventilatorului la viteza doritã. parbrizului, setaþi butonul de comandã
aer condiþionat. a admisiei aerului în poziþia aer
5. Dacã doriþi sã încãlziþi aerul pentru a proaspãt, reglaþi dupã dorinþã viteza
elimina umiditatea din aer, activaþi sis- ventilatorului, porniþi sistemul de aer
temul de aer condiþionat. condiþionat ºi reglaþi temperatura dupã
• Dacã parbrizul se abureºte, setaþi dorinþã.
modul în poziþia sau .

4 109
Echipamente

Aer condiþionat (dacã existã în dotare) ] NOTÃ


Toate sistemele de aer condiþionat ATENÞIE • Când afară este foarte cald şi urcaţi o
HYUNDAI folosesc agent frigorific* • Sistemul de aer condiþionat poate pantă sau conduceţi în condiţii de
care nu dãuneazã mediului înconjurãtor fi depanat numai de cãtre tehni- trafic aglomerat având sistemul de
ºi stratului de ozon. cieni instruiþi ºi autorizaþi, pentru aer condiţionat activat, verificaţi des
1. Porniþi motorul. Apãsaþi butonul pentru a garanta funcþionarea corespun- indicatorul temperaturii.
aer condiþionat. zãtoare ºi sigurã a acestuia. Funcţionarea sistemul de aer
2. Setaþi modul în poziþia . • Sistemul de aer condiþionat tre- condiţionat poate duce la
3. Setaþi butonul de comandã a admisiei buie depanat într-un spaþiu bine supraîncălzirea motorului. Dacă indi-
aerului pe aer din exterior (proaspãt) aerisit. catorul temperaturii arată o
sau pe recircularea aerului. • Vaporizatorul aerului condiþionat supraîncălzire a motorului, lăsaţi ven-
4. Reglaþi viteza ventilatorului ºi tempe- (serpentina de rãcire) nu trebuie tilatorul să funcţioneze, dar dezacti-
ratura aerului, pentru a menþine un reparatã sau înlocuitã niciodatã vaţi sistemul de aer condiţionat.
confort maxim. cu una folositã sau luatã de pe o • Când deschideţi geamurile pe vreme
epavã, iar vaporizatoarele MAC umedă, aerul condiţionat poate provo-
noi trebuie certificate (ºi ca formarea de picături în interiorul
*: Vehiculul dvs. este alimentat cu agent etichetate) ca fiind conforme cu vehiculului. Deoarece prea mult con-
frigorific R-134a sau R-1234yf, con- standardul SAE J2842. dens poate deteriora echipamentele
form prevederilor legislaþiei din þara electrice, sistemul de aer condiţionat
dvs., existente la data fabricaþiei. trebuie utilizat doar cu geamurile
Înainte de a interveni asupra sistemu- închise.
lui de aer condiþionat, verificaþi legis-
laþia naþionalã în vigoare.

4 110
Echipamente

Sfaturi de utilizare a sistemului de aer • Dacã folosiþi sistemul de aer condiþio-


condiţionat nat, puteþi observa clar pe sol, sub Aer din exterior
• Dacã pe vreme cãlduroasã vehiculul a vehicul, pe partea pasagerului, picãturi
fost parcat în soare, deschideþi gea- de apã (sau chiar o bãltoacã). Este o Aer recirculat
murile câteva minute pentru a permite caracteristicã normalã în funcþionarea
aerisirea acestuia. sistemului.
• Utilizaþi sistemul de aer condiþionat • Funcþionarea sistemului de aer
pentru a reduce umiditatea din habita- condiþionat în modul pentru recircu-
clu în zilele ploioase sau umede. larea aerului previne rãcirea exageratã
• În timpul funcþionãrii sistemului de aer a aerului din interiorul vehiculului, dar Ventilator
condiþionat, puteþi observa ocazional o nu-l poate împrospãta. Radiator de
Filtru de polen Miez evapora- încãlzire
uºoarã schimbare a turaþiei motorului • În timpul acþiunii de rãcire, puteþi simþi
tor
când porneºte compresorul pentru aer ocazional un flux de aer umed, datoritã 1LDA5047
condiþionat. Este o caracteristicã nor- rãcirii rapide ºi a admisiei aerului umed Filtru de polen
malã în funcþionarea sistemului. de afarã. Este o caracteristicã normalã
în funcþionarea sistemului. Filtrul de polen montat în spatele torpe-
• Folosiþi sistemul de aer condiþionat doului filtreazã praful ºi alte impuritãþi
lunar, mãcar câteva minute, pentru a care intrã în vehicul din exterior prin sis-
asigura funcþionarea în parametri op- temul de încãlzire ºi aer condiþionat.
timi a sistemului. Dacã dupã o perioadã de timp în filtru se
acumuleazã praf ºi alte impuritãþi, debitul
de aer care pãtrunde prin fantele de aer
se poate diminua, având ca rezultat
aburirea parbrizului pe interior, chiar
dacã este selectatã poziþia aer din exte-
rior (proaspãt). Dacã se întâmplã acest
lucru, se recomandã înlocuirea filtrului de
polen de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 111
Echipamente

] NOTÃ Verificarea nivelului agentului de


• Înlocuiţi filtrul de aer conform pro- rãcire a sistemului de aer condiþio-
gramului de întreţinere. nat ºi a lubrifiantului compresorului
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Dacã nivelul agentului de rãcire este
prăfuite sau degradate, filtrul de scãzut, performanþa sistemului de aer
polen trebuie verificat şi schimbat mai condiþionat scade. Umplerea excesivã
des. poate, de asemenea, influenþa sistemul
• Dacă volumul de aer admis în habita- de aer condiþionat.
clu scade brusc, se recomandă verifi- Din acest motiv, dacã observaþi anomalii
carea sistemului de către un dealer în funcþionare, se recomandã verificarea
autorizat HYUNDAI. sistemului de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

] NOTÃ
Este foarte important ca la întreţinerea
sistemului de aer condiţionat să se
folosească cantitatea şi tipul corecte de
ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
compresorul se poate defecta şi pot
apărea anomalii în funcţionarea sis-
temului.

AVERTISMENT
Întreþinerea necorespunzãtoare
poate cauza rãniri grave mecani-
cilor. Pentru informaþii suplimenta-
re, se recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.

4 112
Echipamente

CLIMATIZARE AUTOMATÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

1. Buton sistem de aer condiþionat


2. Buton de reglare temperaturã pe
partea ºoferului
3. Afiºaj comandã climatizare
4. Buton de selectare mod
5. Buton de comandã admisie aer
6. Buton de dezaburire parbriz
7. Buton de reglare vitezã ventilator
8. Buton de dezgheþare lunetã
9. Buton AUTO (control automat)
10. Buton OFF (oprit)
11. Buton de reglare pe douã zone tem-
peraturã
12. Buton de reglare temperaturã pe
partea pasagerului

OGDE041118

4 113
Echipamente

Vitezã micã Vitezã mare: ventilatorul funcþioneazã cu


o vitezã mai mare pentru a atinge mai
repede temperatura selectatã.
La fiecare apãsare a butonului AUTO,
viteza se va modifica astfel:

Vitezã micã ↔ Vitezã mare

Sistemul de control integral automat al


temperaturii (FATC) controleazã automat
OGDE041217 sistemul de încãlzire/rãcire a aerului,
Vitezã mare dupã cum urmeazã: OGD041120
1. Selectaþi viteza micã sau viteza mare
apãsând butonul AUTO. Modul, viteza peratura la 22 °C/71 °F (23°C/73°F - cu
ventilatorului, admisia aerului ºi aerul excepþia Europei).
condiþionat vor fi controlate automat pen-
tru a menþine o anumitã temperaturã. ] NOTÃ
Dacă acoperiţi senzorii de pe planşa de
2. Setaþi butonul pentru reglarea tempe-
bord, acest lucru poate afecta sistemul
raturii în poziþia doritã.
de încălzire/răcire.
3. Pentru a dezactiva funcþionarea
automatã, selectaþi oricare dintre
OGDE041218 butoanele urmãtoare:
Încãlzire ºi aer condiþionat • Buton de selectare mod
automate • Buton de dezgheþare parbriz
Sistemul automat de control al clima- • Buton de reglare vitezã ventilator
tizãrii este controlat prin simpla setare a Funcþia selectatã va fi controlatã ma-
temperaturii dorite. nual, iar celelalte funcþii vor fi contro-
Puteþi seta ventilatorul pe vitezã micã late automat.
sau pe vitezã mare.
Vitezã micã: ventilatorul funcþioneazã cu Pentru un plus de comoditate ºi pentru a
vitezã micã. îmbunãtãþi eficienþa sistemului de climati-
zare, utilizaþi butonul AUTO ºi setaþi tem-
4 114
Echipamente

Încãlzire ºi aer condiþionat ma-


nuale
Sistemul de încãlzire/rãcire a aerului
poate fi controlat manual prin apãsarea
oricãrui buton, cu excepþia butonului
AUTO. În acest caz, sistemul va
funcþiona ulterior în funcþie de ordinea
butoanelor selectate.
1. Porniþi motorul.
2. Setaþi modul în poziþia doritã.
Pentru îmbunãtãþirea eficienþei
încãlzirii ºi rãcirii:
- Încãlzire:
- Rãcire:
3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe-
raturii în poziþia doritã.
4. Setaþi admisia aerului pe aer din exte-
rior (proaspãt).
5. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei
ventilatorului la viteza doritã.
6. Dacã se doreºte aer condiþionat, acti-
vaþi sistemul de aer condiþionat.
Apãsaþi butonul AUTO pentru a trece în
modul automat de control al sistemului. (dacã existã în dotare)

OGDE041111/OGDE041121

Selectare mod
Butonul pentru selectarea modului regleazã direcþia fluxului de aer în habitaclu.
Dacã apãsaþi butonul o singurã datã, funcþia corespunzãtoare se va activa, iar dacã îl
apãsaþi încã o datã, funcþia se va anula.

4 115
Echipamente

Nivelul feţei (B, D, F*)

Fluxul de aer este direcþionat spre partea


superioarã a corpului ºi spre faþã.
Suplimentar, fiecare fantã de aerisire poate
fi reglatã pentru a direcþiona fluxul de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a aerului este


direcþionatã spre podea. OGDE041122 OGDE041113
Modul dezaburire maximă (MAX) Fante de pe planşa de bord
Dezgheţare (A, D) Când selectaþi modul dezaburire MAX, Fantele pot fi închise ºi deschise sepa-
urmãtoarele setãri ale sistemului se vor rat, cu ajutorul butonului rozetã.
Cea mai mare parte a aerului este face în mod automat: De asemenea, puteþi regla direcþia aeru-
direcþionatã spre parbriz. • Se va activa sistemul de aer condiþio- lui ventilat prin aceste fante, cu ajutorul
nat. manetei de reglare a fantei de ventilaþie,
• Se va selecta poziþia aer din exterior dupã cum se vede în imagine.
Puteþi selecta, de asemenea, 2~3 moduri
concomitent. (proaspãt).
- mod faþã ( ) + podea ( ) • Ventilatorul va fi setat pe vitezã mare.
- mod faþã ( ) + dezaburire ( )
- mod podea ( ) + dezaburire ( ) Pentru a dezactiva modul dezaburire
MAX, apãsaþi din nou butonul mod sau
- mod faþã ( ) + podea ( ) + de- butonul dezaburire MAX sau apãsaþi
zaburire ( ) butonul AUTO.

* : dacã existã în dotare

4 116
Echipamente

n Parte ºofer n Parte pasager 2. Pentru a regla temperatura pe partea


ºoferului, acþionaþi butonul corespun-
zãtor. Pentru a regla temperatura pe
partea pasagerului, acþionaþi butonul
corespunzãtor.

Dacã temperatura pe partea ºoferului


este setatã la valoarea cea mai mare
(HIGH) sau cea mai micã (LOW), modul
DUAL se dezactiveazã pentru a asigura
încãlzire sau rãcire maximã.

OGDE041123 OGDE041124
Buton de reglare temperaturã Reglarea individuală a temperaturii pen-
Prin þinerea apãsatã a butonului , tem- tru şofer şi pasager
peratura va creºte la maximum (HIGH). 1. Apãsaþi butonul DUAL pentru a regla
Prin þinerea apãsatã a butonului , individual temperatura pentru ºofer ºi
temperatura se va reduce la minimum pasager. De asemenea, dacã este
(LOW). acþionat butonul de reglare a tempera-
Temperatura va creºte sau se va reduce turii de pe partea pasagerului, se va
cu 0,5 °C/1 °F. Dacã setaþi temperatura la selecta automat modul DUAL.
minimum, sistemul de aer condiþionat va
funcþiona continuu.

4 117
Echipamente

Reglarea egală a temperaturii pentru Conversia unităţii de măsură pentru tem- ] NOTÃ
şofer şi pasager peratură Dacă bateria s-a descărcat sau a fost
1. Apãsaþi din nou butonul DUAL pentru a Puteþi comuta modul temperaturã între deconectată, afişajul modului tempe-
dezactiva modul DUAL. Temperatura grade Celsius ºi Fahrenheit în felul ratură se va reseta la grade Celsius.
pe partea pasagerului se va seta la urmãtor:
acelaºi nivel cu temperatura pe partea În timp ce apãsaþi butonul DUAL, apãsaþi
ºoferului. butonul pentru selectarea nivelului feþei
2. Acþionaþi butonul de reglare a tempe- timp de 3 secunde sau mai mult.
raturii de pe partea ºoferului. Afiºajul va comuta de la grade Celsius la
Temperatura pe partea ºoferului ºi Fahrenheit sau de la grade Fahrenheit la
pasagerului se va seta la aceeaºi va- Celsius.
loare.

4 118
Echipamente

Poziţia pentru recircularea aerului ] NOTÃ


Cu modul „recirculare” Utilizarea îndelungată în poziţia de
selectat, aerul din habitaclu recirculare a aerului (fără selectarea
este trecut doar prin sis- aerului condiţionat), când este selectat
temul de încãlzire ºi este aer cald, poate duce la aburirea gea-
încãlzit sau rãcit în funcþie murilor laterale şi a parbrizului, iar
de setarea sistemului. aerul din habitaclu va deveni ires-
pirabil.
În plus, folosirea prelungită a aerului
condiţionat în modul recirculare poate
duce la uscarea excesivă a aerului din
Poziţie aer din exterior (proaspăt)
habitaclu.
OGDE041125
Cu poziþia pentru aer din
Buton de comandã admisie aer exterior (aer proaspãt) selec-
Acesta este folosit pentru selectarea tatã, aerul din exterior
modului aer din exterior (aer proaspãt) pãtrunde în interiorul vehicu-
sau recircularea aerului. lului ºi este încãlzit sau rãcit,
Pentru a schimba modul de admisie al conform funcþiei selectate.
aerului, apãsaþi butonul de comandã.

4 119
Echipamente

AVERTISMENT
• Funcþionarea continuã a sistemu-
lui de climatizare în modul de
recirculare a aerului poate duce
la creºterea umiditãþii aerului, la
aburirea geamurilor ºi la obtu-
rarea vizibilitãþii.
• Nu dormiþi într-un vehicul cu sis-
temele de aer condiþionat ºi
încãlzire activate. Acest lucru
poate provoca rãnirea gravã sau
decesul, din cauza lipsei de oxi- OGDE041126 OGDE041127
gen ºi/sau scãderii temperaturii Buton de reglare vitezã ventilator Aer condiþionat
corpului. Butonul pentru reglarea vitezei ventila- Pentru activarea sistemului de aer
• Funcþionarea continuã a sistemu- torului permite reglarea vitezei de condiþionat, apãsaþi butonul A/C (lampa
lui de climatizare în modul de admisie a aerului în habitaclu. de control se va aprinde).
recirculare a aerului poate pro- Modificare vitezã ventilator: Apãsaþi din nou butonul pentru a dezac-
duce somnolenþã sau toropealã • Pentru a mãri viteza ventilatorului, rotiþi tiva sistemul de aer condiþionat.
ºi poate duce la pierderea con- butonul spre dreapta (+).
trolului asupra vehiculului. Când
conduceþi, folosiþi cât mai mult • Pentru a reduce viteza ventilatorului,
funcþia aer din exterior rotiþi butonul spre stânga (-).
(proaspãt).
Pentru a opri ventilatorul, apãsaþi
butonul OFF (oprit).

4 120
Echipamente

Funcþionare sistem Sfaturi de utilizare


Ventilaþie • Pentru a opri intrarea în habitaclu a
1. Setaþi modul în poziþia . prafului sau a gazelor nocive prin sis-
temul de ventilaþie, setaþi temporar
2. Setaþi admisia aerului pe aer din exte- butonul pe recirculare. Asiguraþi-vã cã
rior (proaspãt). dupã depãºirea problemei setaþi din
3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe- nou butonul de recirculare în poziþia
raturii în poziþia doritã. aer din exterior, pentru a menþine
4. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei prospeþimea aerului respirat. Se vor
ventilatorului la viteza doritã. asigura astfel condiþii optime pentru
ºofat.
Încãlzire • Aerul pentru sistemul de
OGDE041128 1. Setaþi modul în poziþia . încãlzire/rãcire este admis prin grila de
Modul dezactivat 2. Setaþi admisia aerului pe aer din exte- la baza parbrizului. Asiguraþi-vã cã
Apãsaþi butonul OFF (oprit) pentru rior (proaspãt). aceasta nu este obstrucþionatã de
dezactivarea sistemului de climatizare. 3. Setaþi butonul pentru reglarea tempe- frunze, gheaþã, zãpadã sau alte
Totuºi, mai puteþi folosi butoanele pentru raturii în poziþia doritã. obiecte.
admisia aerului atâta timp cât este cuplat 4. Setaþi butonul pentru reglarea vitezei • Pentru a preveni aburirea pe interior a
contactul. ventilatorului la viteza doritã. parbrizului, setaþi butonul de comandã
a admisiei aerului în poziþia aer
5. Dacã doriþi sã încãlziþi aerul pentru a proaspãt, reglaþi dupã dorinþã viteza
elimina umiditatea din aer, activaþi sis- ventilatorului, porniþi sistemul de aer
temul de aer condiþionat. condiþionat ºi reglaþi temperatura dupã
• Dacã parbrizul se abureºte, setaþi dorinþã.
modul în poziþia sau .

4 121
Echipamente

Aer condiþionat (dacã existã în dotare) ] NOTÃ


Toate sistemele de aer condiþionat ATENÞIE • Când afară este foarte cald şi urcaţi o
HYUNDAI folosesc agent frigorific* • Sistemul de aer condiþionat poate pantă sau conduceţi în condiţii de
care nu dãuneazã mediului înconjurãtor fi depanat numai de cãtre tehni- trafic aglomerat având sistemul de
ºi stratului de ozon. cieni instruiþi ºi autorizaþi, pentru aer condiţionat activat, verificaţi des
1. Porniþi motorul. Apãsaþi butonul a garanta funcþionarea corespun- indicatorul temperaturii.
pentru aer condiþionat. zãtoare ºi sigurã a acestuia. Funcţionarea sistemul de aer
2. Setaþi modul în poziþia . • Sistemul de aer condiþionat tre- condiţionat poate duce la
3. Setaþi butonul de comandã a admisiei buie depanat într-un spaþiu bine supraîncălzirea motorului. Dacă indi-
aerului pe aer din exterior (proaspãt) aerisit. catorul temperaturii arată o
sau pe recircularea aerului. • Vaporizatorul aerului condiþionat supraîncălzire a motorului, lăsaţi ven-
4. Reglaþi viteza ventilatorului ºi tempe- (serpentina de rãcire) nu trebuie tilatorul să funcţioneze, dar dezacti-
ratura aerului, pentru a menþine un reparatã sau înlocuitã niciodatã vaţi sistemul de aer condiţionat.
confort maxim. cu una folositã sau luatã de pe o • Când deschideţi geamurile pe vreme
epavã, iar vaporizatoarele MAC umedă, aerul condiţionat poate provo-
noi trebuie certificate (ºi ca formarea de picături în interiorul
*: Vehiculul dvs. este alimentat cu agent etichetate) ca fiind conforme cu vehiculului. Deoarece prea mult con-
frigorific R-134a sau R-1234yf, con- standardul SAE J2842. dens poate deteriora echipamentele
form prevederilor legislaþiei din þara electrice, sistemul de aer condiţionat
dvs., existente la data fabricaþiei. trebuie utilizat doar cu geamurile
Înainte de a interveni asupra sistemu- închise.
lui de aer condiþionat, verificaþi legis-
laþia naþionalã în vigoare.

4 122
Echipamente

Sfaturi de utilizare a sistemului de aer • Dacã folosiþi sistemul de aer condiþio-


condiţionat nat, puteþi observa clar pe sol, sub Aer din exterior
• Dacã pe vreme cãlduroasã vehiculul a vehicul, pe partea pasagerului, picãturi
fost parcat în soare, deschideþi gea- de apã (sau chiar o bãltoacã). Este o Aer recirculat
murile câteva minute pentru a permite caracteristicã normalã în funcþionarea
aerisirea acestuia. sistemului.
• Utilizaþi sistemul de aer condiþionat • Funcþionarea sistemului de aer
pentru a reduce umiditatea din habita- condiþionat în modul pentru recircu-
clu în zilele ploioase sau umede. larea aerului previne rãcirea exageratã
• În timpul funcþionãrii sistemului de aer a aerului din interiorul vehiculului, dar Ventilator
condiþionat, puteþi observa ocazional o nu-l poate împrospãta. Radiator de
Filtru de polen Miez evapo- încãlzire
uºoarã schimbare a turaþiei motorului • În timpul acþiunii de rãcire, puteþi simþi
rator
când porneºte compresorul pentru aer ocazional un flux de aer umed, datoritã 1LDA5047
condiþionat. Este o caracteristicã nor- rãcirii rapide ºi a admisiei aerului umed Filtru de polen
malã în funcþionarea sistemului. de afarã. Este o caracteristicã normalã
în funcþionarea sistemului. Filtrul de polen montat în spatele torpe-
• Folosiþi sistemul de aer condiþionat doului filtreazã praful ºi alte impuritãþi
lunar, mãcar câteva minute, pentru a care intrã în vehicul din exterior prin sis-
asigura funcþionarea în parametri op- temul de încãlzire ºi aer condiþionat.
timi a sistemului. Dacã dupã o perioadã de timp în filtru se
acumuleazã praf ºi alte impuritãþi, debitul
de aer care pãtrunde prin fantele de aer
se poate diminua, având ca rezultat
aburirea parbrizului pe interior, chiar
dacã este selectatã poziþia aer din exte-
rior (proaspãt). Dacã se întâmplã acest
lucru, se recomandã înlocuirea filtrului de
polen de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

4 123
Echipamente

] NOTÃ Verificarea nivelului agentului de


• Înlocuiţi filtrul de aer conform pro- rãcire a sistemului de aer condiþio-
gramului de întreţinere. nat ºi a lubrifiantului compresorului
Dacă vehiculul rulează pe drumuri Dacã nivelul agentului de rãcire este
prăfuite sau degradate, filtrul de scãzut, performanþa sistemului de aer
polen trebuie verificat şi schimbat mai condiþionat scade. Umplerea excesivã
des. poate, de asemenea, influenþa sistemul
• Dacă volumul de aer admis în habita- de aer condiþionat.
clu scade brusc, se recomandă verifi- Din acest motiv, dacã observaþi anomalii
carea sistemului de către un dealer în funcþionare, se recomandã verificarea
autorizat HYUNDAI. sistemului de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

] NOTÃ
Este foarte important ca la întreţinerea
sistemului de aer condiţionat să se
folosească cantitatea şi tipul corecte de
ulei şi agent de răcire. În caz contrar,
compresorul se poate defecta şi pot
apărea anomalii în funcţionarea
sistemului.

AVERTISMENT
Întreþinerea necorespunzãtoare
poate cauza rãniri grave mecani-
cilor. Pentru informaþii suplimenta-
re, se recomandã contactarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.

4 124
Echipamente

DEZGHEÞAREA ªI DEZABURIREA PARBRIZULUI

AVERTISMENT
- încãlzire parbriz
Pe vreme deosebit de umedã, nu
folosiþi poziþia în timpul acþiunii
de rãcire. Diferenþa dintre temperatu-
ra exterioarã ºi temperatura parbrizu-
lui poate duce la aburirea acestuia pe
exterior ºi la obturarea vizibilitãþii. În
acest caz, reglaþi butonul pentru
selectarea modului în poziþia ºi
butonul pentru reglarea vitezei venti-
latorului la vitezã micã. OGDE041129 OGDE041130

Climatizare manualã Pentru dezgheþarea parbrizului pe


• Pentru dezgheþarea completã a gea- Pentru dezaburirea parbrizului pe exterior
murilor, setaþi temperatura pe aer interior 1. Setaþi la maximum viteza ventilatorului.
foarte cald ºi cea mai mare vitezã a 1. Setaþi viteza ventilatorului în poziþia 2. Setaþi temperatura la maximum.
ventilatorului. doritã. 3. Selectaþi poziþia .
• Dacã doriþi aer cald spre podea în tim- 2. Selectaþi temperatura doritã. 4. Vor fi selectate automat modurile aer din
pul dezgheþãrii sau dezaburirii gea- 3. Selectaþi poziþia . exterior (proaspãt) ºi aer condiþionat.
murilor, setaþi modul în poziþia podea- 4. Va fi selectat automat aer din exterior
dezgheþare. (proaspãt). Dacã se selecteazã poziþia
• Înainte de a porni la drum, îndepãrtaþi , va fi activat automat ºi sistemul
zãpada ºi gheaþa de pe parbriz, lunetã, de aer condiþionat (dacã existã în
oglinzile retrovizoare exterioare ºi de dotare).
pe toate geamurile laterale. Dacã poziþiile modurilor aer condiþionat
• Îndepãrtaþi toatã zãpada ºi gheaþa de ºi/sau aer din exterior (proaspãt) nu sunt
pe capotã ºi de pe fanta de admisie, selectate automat, apãsaþi manual
pentru a asigura funcþionarea eficientã butonul corespunzãtor.
a sistemului de dezgheþare ºi încãlzire
ºi pentru a reduce posibilitatea aburirii
parbrizului pe interior.

4 125
Echipamente

OGDE041131 OGDE041132 OGDE041135

Climatizare automatã Pentru dezgheþarea parbrizului pe Sistem de dezaburire automatã


Pentru dezaburirea parbrizului pe exterior (numai pentru sistem de climatizare
interior 1. Setaþi temperatura la maximum automatã, dacã existã în dotare)
1. Selectaþi temperatura doritã. (HIGH). Dezaburirea automatã reduce posibi-
2. Setaþi la maximum viteza ventilatorului. litãþile de aburire a parbrizului, prin
2. Setaþi viteza ventilatorului în poziþia
3. Apãsaþi butonul . detectarea
doritã.
4. Sistemul de aer condiþionat va fi acti- automatã a umezelii pe interiorul par-
3. Apãsaþi butonul .
vat în funcþie de temperatura exte- brizului.
4. Sistemul de aer condiþionat va fi acti-
rioarã detectatã ºi va fi selectatã Sistemul de dezaburire automatã
vat în funcþie de temperatura exte-
automat poziþia aer din exterior funcþioneazã dacã este activatã climati-
rioarã detectatã ºi va fi selectatã
(proaspãt). zarea.
automat poziþia aer din exterior
(proaspãt).
Dacã aerul condiþionat nu este selectat ] NOTÃ
automat, apãsaþi manual butonul Dacă temperatura exterioară este mai
corespunzãtor. Dacã se selecteazã po- mică de 10 °C, sistemul de dezaburire
ziþia , viteza ventilatorului va creºte. automată s-ar putea să nu funcţioneze
normal.

4 126
Echipamente
AER CURAT (DACÃ EXISTÃ ÎN
DOTARE)
Acest indicator se aprinde ] NOTÃ
dacã sistemul de dezaburire Dacă aerul condiţionat este dezactivat
automatã se activeazã ca manual în timp ce sistemul de de-
urmare a detectãrii umezelii zaburire automată este activat, indica-
pe interiorul parbrizului. torul de dezaburire automată va clipi de
3 ori pentru a semnala că aerul
Dacã gradul de umezealã din interiorul condiţionat nu poate fi dezactivat.
vehiculului este mai mare, setãrile se
modificã astfel.
ATENÞIE
Nu îndepãrtaþi capacul senzorului,
Pasul 1: Activarea sistemului de aer localizat în partea superioarã a par-
condiþionat brizului, pe partea ºoferului. Piesele OGDE041214
Pasul 2: Poziþionarea pe aer din exterior sistemului se pot defecta ºi nu vor fi
Pasul 3: Direcþionarea aerului spre parbriz Funcþia aer curat se activeazã automat la
acoperite de garanþia vehiculului.
cuplarea contactului.
Pasul 4: Creºterea fluxului de aer spre
parbriz De asemenea, funcþia aer curat se
dezactiveazã automat dacã se decu-
pleazã contactul.
Dacã vehiculul este echipat cu sistem de
dezaburire automatã, acesta este activat
automat dacã se îndeplinesc condiþiile.
Cu toate acestea, dacã doriþi sã anulaþi
sistemul de dezaburire automatã,
apãsaþi de 4 ori în 2 secunde butonul de
dezaburire a parbrizului, în timp ce
apãsaþi butonul AUTO. Indicatorul va clipi
de 3 ori pentru a semnala dezactivarea
sistemului. Pentru a folosi din nou sis-
temul de dezaburire automatã, urmaþi
procedurile de mai sus.
Dacã bateria s-a descãrcat sau a fost
deconectatã, sistemul va fi resetat la
modul dezaburire automatã.
4 127
Echipamente

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE

ATENÞIE
• Pentru a evita un posibil furt, nu
lãsaþi obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
• Când conduceþi, þineþi întotdeau-
na capacele compartimentelor de
depozitare închise. Nu depozitaþi
niciodatã multe obiecte în com-
partimentul de depozitare, dacã
acestea împiedicã închiderea
corectã a capacului.
OGD041136 OGD041137

Compartiment de depozitare con- Cotierã reglabilã (dacã existã în


AVERTISMENT solã centralã dotare)
- materiale inflamabile Pentru a deschide compartimentul de Deplasare înainte
Nu depozitaþi brichete, recipiente depozitare din consola centralã, apãsaþi Prindeþi partea din faþã a cotierei (1) ºi
cu propan sau alte materiale maneta ºi ridicaþi capacul. trageþi-o spre înainte
inflamabile/explozibile în interiorul
vehiculului. Acestea se pot aprinde
ºi/sau pot exploda dacã vehiculul Deplasare înapoi
este expus la temperaturi ridicate Împingeþi spre înapoi cotiera cu palma.
pentru o lungã perioadã de timp.
AVERTISMENT
Nu prindeþi partea din faþã a cotierei
(1) atunci când deplasaþi cotiera
spre înapoi. S-ar putea sã vã
prindeþi degetele.

4 128
Echipamente

AVERTISMENT
Nu amplasaþi alimente perisabile în
compartimentul rãcit, deoarece nu
se poate menþine constantã o tem-
peraturã care sã permitã pãstrarea
prospeþimii acestora.
Închis

Deschis

OGD041138 OGDE041141

Torpedo Compartiment rãcit (dacã existã


Pentru a deschide torpedoul, apãsaþi în dotare)
butonul, iar acesta se va deschide automat. Puteþi pãstra la rece în torpedo doze de
Închideþi torpedoul dupã utilizare. bãuturi sau alte obiecte.
1. Activaþi sistemul de aer condiþionat.
Temperatura din compartimentul rãcit
AVERTISMENT se va modifica în funcþie de temperatu-
Pentru a reduce riscul de rãnire în ra aerului condiþionat.
caz de accident sau de oprire
2. Rotiþi butonul în poziþia deschis.
bruscã, þineþi întotdeauna capacul
torpedoului închis în timpul 3. Dacã nu este folosit compartimentul
deplasãrii. rãcit, rotiþi butonul în poziþia închis.

] NOTÃ
ATENÞIE Dacă unele obiecte din compartimentul
Nu pãstraþi prea mult timp alimente răcit blochează fanta de ventilaţie, efi-
în torpedo. cienţa răcirii va fi mai redusă.

4 129
Echipamente

AVERTISMENT
• Nu amplasaþi alte obiecte în com-
partimentul pentru ochelari. În caz
de accident sau frânare bruscã
acestea pot fi proiectate ºi pot
provoca rãnirea pasagerilor.
• Nu deschideþi compartimentul pen-
tru ochelari în timpul deplasãrii.
Deschiderea acestuia poate
obstrucþiona vizibilitatea în oglinda
retrovizoare.
OGD041139 OGDE041140

Compartiment pentru ochelari de Compartiment de depozitare lateral


soare portbagaj (dacã existã în dotare)
Pentru a deschide compartimentul desti- Compartimentul de depozitare lateral
nat pãstrãrii ochelarilor de soare, apãsaþi poate fi folosit pentru depozitarea
pe capac ºi acesta se va deschide încet. obiectelor mici.
Aºezaþi ochelarii de soare pe capacul • Pentru a deschide capacul, trageþi de
compartimentului, cu lentilele în sus. mâner ºi ridicaþi capacul.
Împingeþi capacul pentru a închide com-
partimentul.

4 130
Echipamente

ECHIPAMENTE INTERIOARE
n Tip A
AVERTISMENT
• Dacã lãsaþi bricheta apãsatã în
locaº dupã ce s-a încãlzit, aceas-
ta se va supraîncãlzi.
• Dacã bricheta nu sare automat
dupã 30 de secunde, scoateþi-o
pentru a nu se supraîncãlzi.

OMD040133
ATENÞIE n Tip B
OGDE041142
Conectarea accesoriilor (aparate de
Brichetã (dacã existã în dotare) ras, aspiratoare portabile, filtre de
Pentru ca bricheta sã funcþioneze, con- cafea etc.) poate defecta priza sau
tactul trebuie sã fie în poziþia „ACC” sau poate afecta sistemul electric.
„ON”.
Pentru a utiliza bricheta:
Apãsaþi complet bricheta în soclu.
Dupã încãlzirea rezistenþei, bricheta va
sãri în poziþia „pregãtit”.
Se recomandã utilizarea de piese de OGD041183
schimb de la un dealer autorizat Scrumierã (dacã existã în dotare)
HYUNDAI.
Pentru folosirea scrumierei, deschideþi
capacul. (Tip B)
Pentru a curãþa sau a goli scrumiera,
scoateþi-o.

4 131
Echipamente

Suport pentru pahare n Tip A •


AVERTISMENT Faþã
- folosirea scrumierei AVERTISMENT
• Nu folosiþi scrumiera vehiculului - lichide fierbinþi
pe post de coº de gunoi. • Nu aºezaþi în suportul de pahare
• Punerea în scrumierã a þigãrilor recipiente neacoperite care
sau a chibriturilor aprinse împre- conþin lichide fierbinþi, dacã
unã cu alte materiale inflamabile vehiculul se aflã în miºcare. Dacã
poate provoca un incendiu. lichidul fierbinte se varsã, vã
puteþi arde. Senzaþia de arsurã
poate face ºoferul sã piardã con- OMD040134
trolul vehiculului. n Tip B
ATENÞIE • Faþã
Atunci când curãþaþi lichide vãrsate, • Pentru a reduce riscul de rãnire
nu uscaþi suportul pentru pahare la în cazul unui impact sau opriri
temperaturã mare. Partea cromatã a bruºte, nu aºezaþi sticle, pahare,
suportului pentru pahare se poate doze etc. descoperite sau care nu
deteriora. prezintã siguranþã în suportul
pentru pahare, dacã vehiculul se
deplaseazã.

AVERTISMENT OGDE041144
Nu lãsaþi recipientele ºi sticlele în În suportul pentru pahare pot fi puse
lumina directã a soarelui. peturi mici cu bãuturi sau pahare.
Amplasarea într-un vehicul
fierbinte poate provoca explozia Tip B
acestora. Pentru folosirea suportului pentru
pahare, deschideþi capacul.

4 132
Echipamente

n Spate (dacã existã în dotare)

OGD041184 OGDE041221 OMD040167K


Grup optic Suport pentru sticle Parasolar
Pentru folosirea suportului pentru Sticlele pot fi amplasate în suport. Folosiþi parasolarul pentru a vã proteja
pahare, trageþi tetiera. de lumina directã a soarelui care
pãtrunde prin parbriz sau geamurile la-
] NOTÃ terale.
În suport pot fi amplasate numai sticle, Pentru a folosi parasolarul, coborâþi-l.
după cum se precizează pe suport
„BOTTLE ONLY” (numai sticle). Pentru a folosi parasolarul pentru gea-
mul lateral, coborâþi-l, eliberaþi-l din
clema de fixare (1) ºi deplasaþi-l în late-
ral.
Pentru a folosi oglinda de pe parasolar,
lãsaþi în jos parasolarul ºi deschideþi
capacul (2).
Pentru a utiliza lampa oglinzii de pe para-
solar, aprindeþi-o. (dacã existã în dotare)

4 133
Echipamente

] NOTÃ n Tip A Priza este proiectatã pentru alimentarea


După folosire, închideţi bine capacul telefoanelor mobile ºi a altor echipa-
oglinzii şi readuceţi parasolarul în po- mente concepute sã funcþioneze cu aju-
ziţia iniţială. torul sistemului electric al vehiculului.
Echipamentele trebuie sã consume mai
puþin de 10 amperi, cu motorul pornit.
ATENÞIE
- lampã oglindã de pe para-
solar (dacã existã în dotare)
ATENÞIE
• Folosiþi prizele doar cu motorul
Lãsaþi întotdeauna butonul în po- OGDE041145
pornit ºi scoateþi dispozitivele din
ziþia stins atunci când lampa n Tip B
prizã dupã folosire. Folosirea
oglinzii de pe parasolar nu este uti- • Faþã
prizelor pentru perioade lungi de
lizatã. Dacã parasolarul este închis,
timp, cu motorul oprit poate
iar lampa este aprinsã, bateria s-ar
provoca descãrcarea bateriei.
putea descãrca sau parasolarul s-ar
putea deteriora. • Folosiþi numai aparaturã electricã de
12 V ºi cu un consum mai mic de 10 A.
• Când folosiþi prizele, reglaþi aerul
condiþionat sau încãlzirea la cel
AVERTISMENT mai mic nivel.
OGDE041145L
Pentru siguranþa dvs., nu obturaþi • Închideþi capacul când nu folosiþi
n Spate (dacã existã în dotare)
câmpul vizual folosind parasolarul. priza.
• Unele echipamente electrice pot
h Pentru a afla cum se utilizeazã lampa provoca interferenþe atunci când
oglinzii de pe parasolar, consultaþi sunt conectate la priza vehiculu-
„Plafonierã”. lui. Aceste echipamente pot bruia
ºi pot provoca funcþionarea
defectuoasã a celorlalte sisteme
sau echipamente electrice
OGD041182
folosite în vehicul.
Prizã

4 134
Echipamente

AVERTISMENT
Nu puneþi degetul sau alte obiecte
(agrafe etc.) în prizã ºi nu o atingeþi
cu mâna umedã. Vã puteþi electro-
cuta sau poate izbucni un incendiu.

OGDE041150 OED040354

Aux, USB ºi iPod Umeraº pentru haine


(dacã existã în dotare)
Dacã vehiculul este echipat cu port USB ATENÞIE
sau iPod, puteþi utiliza mufa auxiliarã • Nu agãþaþi haine grele, întrucât
pentru a conecta sisteme audio, un port acestea pot provoca deteriorarea
USB pentru a conecta un dispozitiv USB cârligului.
ºi un port iPod pentru a conecta un dis- • Fiþi atenþi la deschiderea ºi
pozitiv iPod. închiderea uºilor. Hainele etc. se
pot prinde în uºã.
] NOTÃ
Când utilizaţi un sistem audio portabil
conectat la o priză, se pot auzi zgomote
în timpul redării. Dacă se întâmplă acest
fenomen, utilizaţi alimentarea electrică
a sistemului audio portabil.

h iPod® este o marcã înregistratã a


Apple Inc.

4 135
Echipamente

n Tip A n Tip B
AVERTISMENT
La montarea oricãrui covoraº pe
vehicul trebuie respectate urmã-
toarele.
• Înainte de a porni la drum asigu-
raþi-vã cã aþi fixat bine covoraºele
cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizaþi covoraºe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde-
rilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneþi covoraºe (de ex.
OGDE041219 OGDE041220
unul din cauciuc peste unul din
Prinderi covoraºe podea (dacã mochetã). Pe fiecare poziþie tre- Plasã de fixare bagaje (suport)
existã în dotare) buie montat un singur covoraº. (dacã existã în dotare)
Dacã utilizaþi covoraºe peste mocheta IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- Pentru a împiedica miºcarea bagajelor
din faþã, asiguraþi-vã cã acestea sunt fi- pune de prinderi pentru covo- din portbagaj în timpul cãlãtoriei, puteþi
xate cu ajutorul prinderilor vehiculului. Se raºul de pe partea ºoferului folosi cei patru suporþi din portbagaj pen-
previne astfel deplasarea covoraºului. proiectate pentru a asigura tru fixarea plasei de fixare bagaje.
fixarea corespunzãtoare a aces- Dacã este cazul, se recomandã con-
tuia. Pentru a evita interacþiunea tactarea unui dealer autorizat HYUNDAI.
cu pedalierul, HYUNDAI reco-
mandã montarea unui covoraº
HYUNDAI pentru utilizarea pe
vehiculul dvs.

4 136
Echipamente

ATENÞIE ATENÞIE
Pentru a preveni deteriorãrile materi- În momentul aducerii copertinei
ale ºi ale vehiculului, trebuie acordatã portbagajului în poziþia iniþialã,
o atenþie specialã la transportul þineþi de copertinã ºi trageþi-o în
obiectelor fragile sau voluminoase. jos.
• Nu utilizaþi vehiculul fãrã copert-
inã. Este posibil ca aceasta sã se
AVERTISMENT defecteze.
Pentru a evita rãnirea ochilor, NU • Copertina portbagajului poate fi
strângeþi prea tare plasa de fixare ridicatã la deschiderea hayonului.
bagaje. NU vã apropiaþi cu nicio Asiguraþi-vã cã bagajele de pe
OGD041149 copertinã sunt puse într-un loc
parte a corpului de zona în care se
aflã plasa de fixare bagaje. NU Copertinã portbagaj (dacã existã sigur.
folosiþi plasa de fixare bagaje dacã în dotare) • Nu exercitaþi o forþã foarte mare
aceasta este uzatã sau deterioratã Folosiþi copertina pentru a masca baga- asupra copertinei portbagajului ºi
vizibil. jele depozitare în portbagaj. nu aºezaþi bagaje grele pe aceas-
ta, deoarece se poate deteriora
Copertina portbagajului se va ridica la sau deforma.
deschiderea hayonului. Desfaceþi chinga
(1) din suport dacã doriþi sã revinã coper-
tina în poziþia iniþialã. Pentru a scoate de
tot copertina portbagajului, ridicaþi-o la
un unghi de 50 de grade ºi scoateþi-o
complet (2). Pentru a monta copertina,
procedaþi în ordine inversã.

4 137
Echipamente

ECHIPAMENTE EXTERIOARE

AVERTISMENT
• Nu aºezaþi obiecte pe copertina
portbagajului în timpul
deplasãrii. Acestea ar putea fi
proiectare în habitaclu ºi ar putea
rãni pasagerii în caz de frânare
bruscã sau de accident.
• Nu permiteþi persoanelor sã cãlã-
toreascã în portbagaj. Acesta tre-
buie folosit doar pentru depo-
zitarea bagajelor.
OED046090 OED046091
• Încercaþi sã menþineþi echilibrul
vehiculului ºi repartizaþi greu- Suport pentru montarea portbagaju- 2. Rotiþi capacul pe jumãtate ºi intro-
tatea cât mai în faþã posibil. lui de plafon (dacã existã în dotare) duceþi-l în gãurile de pe plafon, ca în
Pentru a monta sau demonta un portba- figurã.
gaj de plafon, puteþi folosi suportul ºi
capacul de pe plafon. ] NOTÃ
Când montaþi un portbagaj de plafon, Pentru a preveni pierderea capacului
procedaþi în felul urmãtor. portbagajului de plafon, fixaţi capacul
1. Introduceþi în suport un instrument pe plafon înainte de instalarea portba-
subþire (monedã sau ºurubelniþã cu gajului.
cap plat) ºi deplasaþi capacul în sensul
sãgeþii de pe capac. 3. Dupã folosirea portbagajului de
plafon, fixaþi capacul la loc pe plafon,
în ordine inversã.
AVERTISMENT
Folosiþi o monedã sau o ºurubel-
niþã cu cap plat când scoateþi
capacul portbagajului de plafon.
Dacã vã folosiþi unghiile, este posi-
bil sã vi le rãniþi.

4 138
Echipamente

] NOTÃ
Dacă vehiculul este echipat cu trapă de AVERTISMENT
plafon, nu transportaţi obiecte care ar • La transportul bagajelor pe pla-
putea împiedica funcţionarea acesteia. fon, centrul de greutate al vehicu-
lului va fi amplasat mai sus.
Evitaþi bruscarea vehiculului sau
ATENÞIE deplasarea cu viteze ridicate,
• La transportul bagajelor pe portba- situaþii care pot duce la pierderea
gajul de plafon, asiguraþi-vã cã controlului sau rãsturnare.
acestea nu deterioreazã plafonul • La folosirea portbagajului de pla-
vehiculului. fon, conduceþi prudent ºi negoci-
• La transportul obiectelor volumi- aþi cu atenþie virajele. Rafalele de
noase pe portbagajul de plafon, vânt pot trage brusc în sus arti-
aveþi grijã ca acestea sã nu atârne colele transportate pe portbaga-
în spatele sau în pãrþile laterale ale jul de plafon. Acest lucru este va-
vehiculului. labil în special pentru articolele
plate de mari dimensiuni, precum
panouri din lemn sau saltele.
Acest lucru poate provoca
desprinderea articolelor tran-
sportate pe plafon ºi poate peri-
clita integritatea vehiculului ºi a
celorlalþi participanþi la trafic.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
pierderea încãrcãturii în timpul
deplasãrii, verificaþi frecvent dacã
articolele sunt bine prinse de
portbagajul de plafon.

4 139
Echipamente

SISTEM AUDIO
] NOTÃ
Dacă montaţi un sistem de faruri cu ATENÞIE
xenon disponibil pe piaţă, sistemul • Asiguraþi-vã cã aþi demontat ante-
audio şi sistemul electronic al vehiculu- na rotind-o în sens antiorar,
lui s-ar putea defecta. înainte de a trece prin locuri cu o
înãlþime micã sau printr-o spãlãto-
rie auto. În caz contrar, antena s-ar
putea deteriora.
• La remontare, asiguraþi-vã cã
antena este bine strânsã ºi reglatã
în poziþie verticalã, pentru a se
asigura o bunã recepþie a sem-
OHM048154N nalului. Însã o puteþi scoate când
Antenã parcaþi vehiculul sau când utili-
zaþi portbagajul de plafon.
Antenã de plafon
• Când utilizaþi portbagajul de pla-
Pentru a recepþiona benzile de unde AM fon, nu amplasaþi bagajele în
ºi FM, vehiculul foloseºte o antenã de apropierea antenei, pentru a per-
plafon. Aceastã antenã este de tip mite o recepþie corespunzãtoare.
demontabil. Pentru a demonta antena,
rotiþi-o în sens antiorar. Pentru a monta
antena, rotiþi-o în sens orar.

4 140
Echipamente

n Tip A Mod RADIO


ATENÞIE Va funcþiona ca la apãsarea butonului de
Nu apãsaþi mai multe butoane presetare.
simultan.
Mod CDP
VOL (+ / -) (1) Va funcþiona ca la apãsarea butonului
melodie înainte/înapoi.
• Împingeþi în sus maneta pentru a
creºte volumul.
• Împingeþi în jos maneta pentru a În paginile urmãtoare ale acestui capitol
reduce volumul. puteþi gãsi informaþii detaliate despre
OGDE041211 butoanele de comandã ale sistemului
n Tip B audio.
CÃUTARE ( / ) (2)
Butonul de cãutare/presetare are diferite
MOD (3)
funcþii, care depind de modul sistemului.
Pentru funcþiile urmãtoare butonul tre- Apãsaþi butonul pentru a selecta radio
buie apãsat 0,8 secunde sau mai mult. sau CD (compact disc).

Mod RADIO MUTE (4)


Va funcþiona ca la apãsarea butonului de • Apãsaþi butonul MUTE pentru a anula
cãutare automatã. sunetul.
OGDE041212
• Apãsaþi din nou butonul MUTE pentru
a activa sunetul.
Telecomandã sistem audio Mod CDP
(dacã existã în dotare) Va funcþiona ca la apãsarea butonului
FF/REW.
Pentru un condus în deplinã siguranþã,
pe volan sunt disponibile butoane afe-
rente comenzilor sistemului audio. Dacã apãsaþi butonul SEEK (cãutare)
pentru mai puþin de 0,8 secunde, va
funcþiona astfel în fiecare mod.

4 141
Echipamente

Recepþie FM Recepþie AM Post radio FM

JBM001 JBM002 JBM003


Funcþionarea sistemului audio Recepþia benzii AM este de obicei mai Undele FM sunt transmise la frecvenþã
Undele din benzile AM si FM sunt transmise bunã decât recepþia benzii FM. Acest înaltã ºi nu se curbeazã pe suprafaþa
de antenele de transmisie din oraºul de lucru se întâmplã deoarece undele radio pãmântului. Din aceastã cauzã, în gene-
reºedinþã. Acestea sunt interceptate de AM sunt transmise pe o frecvenþã joasã. ral undele FM se pierd la distanþe mici de
Aceste unde radio de joasã frecvenþã pot la antena de transmisie. De asemenea,
antena radio a vehiculului. Acest semnal
urmãri curbura pãmântului ºi nu cãlã- undele FM sunt afectate de clãdiri, munþi
este apoi receptat de cãtre radio ºi transmis
toresc prin atmosferã. În plus, acestea ºi alte obstacole. Acestea pot influenþa în
cãtre difuzoare. mod negativ recepþia undelor ºi ar putea
Dacã antena recepþioneazã un semnal urmãresc profilul diverselor obstacole ºi
fi confundate cu o defecþiune a aparatu-
radio puternic, sistemul audio asigurã o oferã un semnal mai bun.
lui de radio. Urmãtoarele efecte sunt nor-
calitate foarte bunã a sunetului. Totuºi, în male ºi nu indicã o defecþiune a aparatu-
unele situaþii, semnalul recepþionat de lui de radio:
antenã nu este puternic ºi clar. Acest
lucru se datoreazã unor factori precum
distanþa faþã de postul radio, apropierea
de alte staþii radio puternice sau prezenþa
unor clãdiri înalte, poduri sau alte con-
strucþii masive în zonã.

4 142
Echipamente

Folosirea unui telefon mobil sau


a unei staþii de emisie recepþie
La folosirea unui telefon mobil în habita-
clul vehiculului, calitatea audiþiei ar putea
sã se deterioreze. Acest lucru nu
înseamnã cã sistemul audio este defect.
Pentru a evita astfel de situaþii, folosiþi
telefonul mobil cât mai la distanþã de sis-
temul audio.

ATENÞIE
JBM004 JBM005 La folosirea unui sistem de comuni-
caþii cum ar fi un telefon mobil sau
• Schimbare post - pe mãsurã ce sem-
un aparat radio în habitaclu, trebuie
• Estompare a sunetului - pe mãsurã ce nalul FM slãbeºte, se poate auzi alt
instalatã o antenã externã separatã.
automobilul se îndepãrteazã de staþia semnal mai puternic, cu o frecvenþã La folosirea unui telefon mobil sau
radio, semnalul scade, iar sunetul apropiatã. Acest lucru se întâmplã aparat radio utilizând numai antena
începe sã se estompeze. Dacã se deoarece radioul este proiectat sã internã, acestea pot interfera cu sis-
întâmplã acest lucru, vã sugerãm sã prindã cel mai clar semnal. În acest temul electric ºi pot afecta negativ
selectaþi un post de radio cu o trans- caz, selectaþi alt post cu semnal mai siguranþa vehiculului.
misie mai puternicã. puternic.
• Fluctuaþii/paraziþi - Semnalele FM • Suprimare a semnalelor sosite pe cãi
slabe sau obstacolele masive dintre diferite - semnalele radio receptate din
staþia de transmisie ºi aparatul radio direcþii diverse pot cauza distorsiuni AVERTISMENT
provoacã distorsionãri ale semnalului, sau fluctuaþii. Cauza este un semnal Nu vorbiþi la telefon dacã vã aflaþi la
având ca efect zgomote parazite sau direct reflectat de la aceeaºi antenã volan. Opriþi într-un loc sigur ºi
perturbaþii. Prin reducerea înaltelor se sau semnale de la douã posturi cu apoi utilizaþi telefonul.
poate reduce acest efect pânã când frecvenþe apropiate. În acest caz,
treceþi de sursa de distorsiune. selectaþi alt post pânã când treceþi de
zona respectivã.

4 143
Echipamente

Îngrijirea casetelor audio directã a soarelui, nu lãsaþi casetele pe obiecte în afarã de CD-uri în fanta de-
(dacã existã în dotare) scaune, pe planºa de bord sau lângã dicatã (nu introduceþi decât un singur
• Deoarece benzile casetelor cu timp de lunetã. disc odatã).
redare total de peste 60 de minute Îngrijirea discurilor (dacã vehicu- • Dupã utilizare pãstraþi CD-urile în car-
(C-60) sunt foarte subþiri, vã sugerãm lul este dotat cu CD-player) casa aferentã, pentru a le proteja de
sã nu utilizaþi astfel de casete pentru a • Dacã temperatura din habitaclu este prea zgârieturi sau murdãrie.
evita prinderea benzii în rolele caseto- ridicatã, deschideþi geamurile pentru a • Conform specificaþiilor societãþilor pro-
fonului. asigura ventilaþia, înainte de a utiliza ducãtoare sau metodelor de producþie
• Pentru a îmbunãtãþi calitatea sunetu- sistemul audio al automobilului. ºi înregistrare, în funcþie de tipul de CD
lui, curãþaþi periodic capul de redare cu • Copierea ºi utilizarea de fiºiere (CD-R/CD-RW) este posibil ca anu-
ajutorul unui beþiºor cu vatã ºi alcool MP3/WMA/AAC/WAVE fãrã aprobare mite CD-uri sã nu funcþioneze normal.
incolor (o datã pe lunã). este ilegalã. Utilizaþi CD-uri create În aceste situaþii, dacã veþi utiliza totuºi
• Dacã banda casetei nu este bine strân- exclusiv prin mijloace legale. CD-urile în cauzã, acestea pot provoca
sã, folosiþi un creion sau un obiect simi- • Nu aplicaþi pe CD-uri substanþe volatile defectarea sistemului audio al vehicu-
lar pentru a înfãºura corect banda pe ca benzen sau tiner, soluþii de curãþare lului.
rolã. obiºnuite sau sprayuri antistatice pen-
• Deoarece praful sau murdãria depuse tru discuri clasice. ] NOTÃ - redarea de CD-uri
pe banda casetei pot deteriora capul • Pentru a preveni deteriorarea audio incompatibile, protejate
de redare, pãstraþi întotdeauna suprafeþei discurilor, þineþi CD-urile la copiere
casetele în carcasa proprie, atunci doar de margine sau de marginea orifi- Este posibil ca unele CD-uri protejate la
când nu le folosiþi. ciului central. copiere, care nu corespund standardelor
• Pentru a obþine o calitate optimã a • Curãþaþi suprafaþa discului cu o cârpã internaţionale audio (cartea roşie), să nu
sunetului, þineþi casetele la distanþã de moale, înainte de a-l introduce în poată fi redate de sistemul audio al
dispozitivele magnetice (TV, sistem aparat (ºtergeþi dinspre centru spre vehiculului dvs. Reţineţi că dacă încer-
stereo etc.). margini). caţi să redaţi CD-uri protejate la copiere
• Protejaþi casetofonul ºi nu introduceþi, în şi aparatul nu funcţionează corect,
• Evitaþi deteriorarea suprafeþei discului cauza este CD-ul şi nu aparatul.
afarã de casetele audio, alte obiecte sau ºi nu lipiþi bandã adezivã sau hârtie pe
substanþe. suprafaþa acestuia.
• Deoarece banda casetelor se poate • Protejaþi CD-playerul de pãtrunderea
deforma dacã este expusã la lumina de materii strãine ºi nu introduceþi alte

4 144
Echipamente

n CD player: AC110A6EE / AC100A6EE

k Dacã funcþia tehnologie wireless Bluetooth® nu este acceptatã, sigla nu va fi afiºatã.

4 145
Echipamente

n CD player: AC110A6EG / AC110A6EN / AC111A6EE / AC100A6EG / AC100A6EN / AC101A6EE

k Dacă funcþiile tehnologie wireless Bluetooth® ºi RDS nu sunt acceptate, siglele ºi NU vor fi
afiºate.

4 146
Echipamente

2. RADIO lizaþi butonul ACORD sau


• Schimbã în modul FM/AM. butoanele 1 ~ 5 pentru a
• La fiecare apãsare a butonului, modul selecta modul dorit.
se va schimba în ordinea FM1 ß FM2
ß FMA ß AM ß AMA. (h Pentru 4. PHONE
model cu RDS)
• Gestioneazã ecranul Phone (telefon)
• La fiecare apãsare a butonului, modul
h Dacã nu este conectat un telefon, se
se va schimba în ordinea FM1 ß FM2
va afiºa ecranul de conectare.
ß AM.
h În Setup (setare)>Display (afiºaj), TRACK
ecranul pop-up radio va fi afiºat dacã 5. SEEK ,
este activat On [Mode Pop up] • Mod Radio: Cautã automat frecventele
(pop-up mod). disponibile.
BUTOANELE ªI FUNCÞIILE Dacã este afiºat ecranul pop-up, uti- • Moduri CD, USB, iPod, My Music
SISTEMULUI (muzica mea)
lizaþi butonul ACORD sau
- Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de
h Afiºajul ºi setãrile pot diferi în funcþie butoanele 1 ~ 6 pentru a 0,8 secunde): trece la melodia
de sistemul audio selectat. selecta modul dorit. (fiºierul) urmãtoare sau anterioarã
- Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8
3. MEDIA secunde): deruleazã înapoi sau
Panou sistem audio deruleazã rapid înainte melodia
• Schimbã în modul CD, USB MP3,
1. (SCOATERE) curentã.
iPod, BT MP3 sau AUX.
• Scoate discul.
• La fiecare apãsare a butonului, modul
se va schimba în ordinea CD, USB, 6. Buton PWR/VOL
iPod, AUX, My Music (muzica mea), • Buton alimentare : prin apãsarea
audio BT. butonului puteþi porni/opri sistemul
h În Setup (setare)>Display (afiºaj), audio
ecranul pop-up media va fi afiºat dacã • Buton volum : prin rotirea butonului
este activat On [Mode Pop up] spre stânga/spre dreapta puteþi seta
(pop-up mod). volumul
Dacã este afiºat ecranul pop-up, uti-

4 147
Echipamente

7. FM 9. 1 ~ 6 (Presetare) 11. / DISP


• Schimbã în modul FM. • Mod Radio: salveazã frecvenþe • La fiecare apãsare scurtã a butonului
• La fiecare apãsare a butonului, modul (canale) sau transmite frecvenþele (mai puþin de 0,8 secunde), se seteazã
se va schimba în ordinea FM1 ß FM2 (canalele) salvate Ecran dezactivat ß Ecran activat ß
ß FMA. • Mod CD, USB, iPod, My Music (muzi- Ecran dezactivat
8. FM ca mea) h Funcþionarea sistemului audio nu este
• Schimbã în modul AM. - 1 RPT : Repetare întreruptã, însã ecranul va fi dezacti-
• La fiecare apãsare a butonului, modul - 2 RDM : Redare aleatorie vat. În starea ecran dezactivat, apãsaþi
se va schimba în ordinea AM ß AMA. • În ecranul pop-up Radio, Media, Setup orice buton pentru a activa ecranul din
(setare) ºi Menu (meniu), este selectat nou.
numãrul meniului.
FOLDER FOLDER
10. PTY , / FOLDER ,
• mod MP3, CD, USB: cãutare folder
• mod iPod: trece la folderul pãrinte
• FM : cãutare tip program RDS

4 148
Echipamente

TA
12. SCAN / SCAN 15. Butonul ACORD
• Mod Radio • Mod radio: modificã frecvenþa prin
- Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8 rotirea butonului spre stânga/spre
secunde): redã scurt fiecare dreapta
frecvenþã timp de 5 secunde • Mod CD, USB, iPod: cautã melodii
• Mod CD, USB, iPod (fiºiere) prin rotirea butonului spre
stânga/spre dreapta
- Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8
secunde): redã scurt fiecare melodie h Dacã este afiºatã melodia doritã,
(fiºier) timp de 10 secunde apãsaþi butonul pentru a o reda.
h Apãsaþi din nou butonul SCAN pen- • Schimbã cãutarea în toate meniurile
tru a continua redarea melodiei de selectare ºi selecteazã meniuri
(fiºierului) curente.

13. SETUP
CLOCK
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
secunde): trece la modurile de setare
Display (afiºaj), Sound (sunet), Clock
(ceas), Phone (telefon), System (sis-
tem)
• Þineþi apãsatã tasta (mai mult de 0,8
secunde): trece la ecranul se setare
Time (timp)

14. MEMU
Afiºeazã meniurile disponibile pentru
modul curent.

4 149
Echipamente

SETÃRI AFIªAJ Pop-up mod SETÃRI SUNET


Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [Mode Pop up] (pop-up mod) schimbã Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi
[Display] (afiºaj) cu ajutorul butonului modul de selectare pe On [Sound] (sunet) cu ajutorul butonului
ACORD sau 1 RPT Selectaþi meniul • În starea On (activat), apãsaþi butonul ACORD sau 2 RDM Selectaþi meni-
cu ajutorul butonului ACORD RADIO sau MEDIA pentru a afiºa ul cu ajutorul butonului ACORD
ecranul pop-up de schimbare mod.

Defilare text
[Scroll Text] (defilare text) Setaþi On
/ Off
• On : continuã defilarea
• Off : defileazã numai o (1) singurã datã.

Informaþii melodie
Când este redat un fiºier MP3, selectaþi
informaþiile pe care doriþi sã le afiºaþi din
„Folder/File” (folder/fiºier) sau din
„Albu/Artist/Song” (album/artist/melodie).

4 150
Echipamente

Setãri audio Activare joase Volum dialog


Acest meniu vã permite sã setaþi „Bass, Aceasta este o funcþie a sistemului de Regleazã volumul sistemului de
Middle, Treble” (joase, medii, înalte), pre- sunet care permite activarea modului comandã vocalã.
cum ºi setãrile fader ºi balans ale sune- joase live. Selectaþi [Volume Dialogue] (volum dia-
tului. Selectaþi [Power Bass] (activare joase) log) Setaþi volumul butonului ACORD
Selectaþi [Sound Settings] (setãri sunet) Setaþi On / Off cu ajutorul butonului
Selectaþi meniul cu ajutorul butonului ACORD
ACORD Rotiþi butonul ACORD
spre stânga/spre dreapta pentru a seta Control volum în funcþie de vitezã
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a
• Joase, medii, înalte: selecteazã tonul regla automat volumul în funcþie de
sunetului. viteza vehiculului.
• Fader, balans: schimbã setãrile de Selectaþi [SDVC] (control volum în
fader ºi balans ale sunetului. funcþie de vitezã) Setaþi într-unul dintre
• Implicit: restabileºte setãrile implicite. cele 4 niveluri [Off (dezactivat)/Low
h Revenire: în timpul modificãrii valorilor, (scãzut)/Mid (mediu)/High (ridicat)] ale
dacã apãsaþi din nou butonul ACORD butonului ACORD
veþi reveni în meniul pãrinte.

4 151
Echipamente

SETÃRI CEAS Setãri ceas Setãri datã


Acest meniu este utilizat pentru a seta Acest meniu este utilizat pentru a seta
Apãsaþi butonul SETUPCLOCK Selectaþi ora. data (ZZ/LL/AAAA).
[Clock] (ceas) cu ajutorul butonului Selectaþi [Clock Settings] (setãri ceas) Selectaþi [Day Settings] (setãri datã)
ACORD sau 3 Selectaþi meni- Setaþi cu ajutorul butonului ACORD Setaþi cu ajutorul butonului ACORD
ul cu ajutorul butonului ACORD Apãsaþi butonul ACORD Apãsaþi butonul ACORD

h Modificaþi numãrul care clipeºte pentru h Modificaþi numãrul care clipeºte pentru
a seta [hour] (ora) ºi apãsaþi butonul a efectua setãrile ºi apãsaþi butonul
acord pentru a seta [minute] (minutul). acord pentru a trece la setarea urmã-
toare. (Setaþi în ordinea zi/lunã/an)

4 152
Echipamente

Afiºaj ceas când sistemul este SETARE TELEFON (dacã existã Împerecherea unui telefon cu uni-
oprit în dotare) tatea audio
Selectaþi [Clock Disp].(Pwr Off) (afiºaj
ceas - sistem oprit) Setaþi On / Off Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi ATENÞIE
cu ajutorul butonului ACORD [Phone] (telefon) cu ajutorul butonului Pentru a împerechea un telefon
• On : afiºeazã ora/data pe ecran ACORD sau 4 Selectaþi meni- mobil compatibil cu tehnologia
• Off : dezactiveazã ora/data de pe ul cu ajutorul butonului ACORD wireless Bluetooth® cu unitatea
ecran. audio, este necesarã mai întâi efec-
tuarea operaþiunilor de autentificare
ºi conectare. Prin urmare, nu puteþi
Format orã împerechea un telefon mobil în tim-
pul deplasãrii. Înainte de utilizare,
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a parcaþi vehiculul.
seta formatul de orã 12/24 al sistemului
audio.
Selectaþi [Time Format] (format orã)
Setaþi 12/24 ore cu ajutorul butonului
ACORD

Orã automatã RDS


Aceastã opþiune este utilizatã automat
pentru a seta ora prin sincronizare
automata cu RDS.
Selectaþi [Automatic RDS Time] (orã
automatã RDS) Setaþi On / Off cu

ajutorul butonului ACORD


• On : activeazã ora automatã
• Off : dezactiveazã ora automatã.

4 153
Echipamente

Selectaþi [Pair Phone] (împerechere tele- Listã telefoane • Conectarea unui telefon
fon) Setaþi cu ajutorul butonului Se vor afiºa denumirile a cel mult 5 tele- Selectaþi [Phone List] (listã telefoane)
ACORD foane împerecheate. Selectaþi telefonul mobil cu ajutorul
â Cãutaþi denumirile dispozitivelor aºa Simbolul [ ] se va afiºa în faþa telefonu- butonului ACORD Selectaþi
cum sunt afiºate pe telefonul mobil ºi lui conectat în acel moment.
efectuaþi conectarea.
ê Introduceþi parola afiºatã pe ecran.
(Parolã: 0000)
h Denumirea dispozitivului ºi parola vor
fi afiºate pe ecran timp de 3 minute.
Dacã nu finalizaþi împerecherea în 3
minute, procesul de împerechere a
telefonului mobil va fi anulat automat. [Connect Phone] (conectare telefon)
ô Se afiºeazã finalizarea împerecherii. Selectaþi denumirea doritã pentru a con- â Selectaþi un telefon mobil care nu este
h În cazul anumitor telefoane mobile, figura telefonul selectat. deja conectat.
împerecherea va fi urmatã automat de ê Conectaþi telefonul mobil selectat.
conectare. ô Se afiºeazã finalizarea conectãrii.
h Dacã este deja conectat un telefon,
h Este posibilã împerecherea a maxim deconectaþi telefonul respectiv ºi
cinci telefoane mobile compatibile cu selectaþi telefonul pe care doriþi sã-l
tehnologia wireless Bluetooth®. conectaþi.

4 154
Echipamente

• Deconectarea unui telefon • Schimbare ordine conectare (priori- • ªtergere


Selectaþi [Phone List] (listã telefoane) tate) Selectaþi [Phone List] (listã telefoane)
Selectaþi telefonul mobil cu ajutorul Aceastã opþiune este utilizatã pentru a Selectaþi telefonul mobil cu ajutorul
butonului ACORD Selectaþi schimba ordinea (prioritatea) de butonului ACORD Selectaþi [Delete]
[Disconnect Phone] (deconectare tele- conectare automatã pentru telefoanele (ºtergere)
fon) mobile împerecheate.
Selectaþi [Phone List] (listã telefoane) â Selectaþi telefonul mobil dorit.
Selectaþi [Priority] (prioritate) cu ajutorul ê ªtergeþi telefonul mobil selectat.
butonului ACORD Selectaþi tele- ô Se afiºeazã finalizarea ºtergerii.
fonul cu prioritatea nr. 1
h Dacã încercaþi sã ºtergeþi un telefon
conectat, acesta va fi mai întâi
â Selectaþi [Priority] (prioritate). deconectat.
ê Din lista telefoanelor împerecheate,
â Selectaþi telefonul mobil conectat. selectaþi telefonul cãruia doriþi sã-i
ATENÞIE
ê Deconectaþi telefonul mobil selectat. atribuiþi prioritatea nr. 1.
• Dacã ºtergeþi un telefon mobil,
ô Se afiºeazã finalizarea deconectãrii. ô Se afiºeazã ordinea modificatã în
funcþie de prioritate. contactele aferente telefonului
mobil respectiv vor fi, de aseme-
h Dupã finalizarea schimbãrii ordinii (pri- nea, ºterse.
oritãþii), va fi conectat noul telefon
cãruia i-a fost atribuitã prioritatea nr. 1. • Pentru o comunicare fãrã întreru-
peri prin intermediul tehnologiei
- dacã telefonul cu prioritatea nr. 1 nu wireless Bluetooth®, ºtergeþi tele-
poate fi conectat: se încearcã automat fonul mobil din unitatea audio ºi
conectarea ultimului telefon conectat. ºtergeþi, de asemenea, unitatea
- În cazul în care ultimul telefon conec- audio din telefonul mobil.
tat nu poate fi conectat: se încearcã
conectarea în ordinea în care sunt
enumerate telefoanele împerecheate.
- Telefonului conectat i se va atribui
automat prioritatea nr. 1.

4 155
Echipamente

Descãrcare contacte Descãrcare automatã Volum conversaþie


Aceastã funcþie este utilizatã pentru a Dupã activarea conectãrii unui telefon Aceastã funcþie este utilizatã pentru a
descãrca contacte ºi istoric apeluri în sis- mobil, se pot descãrca automat noi con- seta volumul vocii aºa cum este auzitã
temul audio. tacte ºi istoric apeluri. de interlocutor atunci când efectuaþi un
Selectaþi [Contacts Download] (descãr- Selectaþi [Auto Download] (descãrcare apel handsfree prin intermediul tehnolo-
care contacte) Selectaþi cu ajutorul automatã) Setaþi On / Off cu aju- giei wireless Bluetooth®.
butonului ACORD torul butonului ACORD Selectaþi [Outgoing Volume] (volum con-
versaþie) Setaþi cu ajutorul butonului
Redare audio ACORD
ATENÞIE
• Este posibil ca funcþia de descãr- Melodiile (fiºierele) salvate pe tele- h Chiar ºi în timpul unui apel, volumul
care sã nu fie acceptatã pe anu- foanele mobile compatibile cu tehnologia poate fi modificat cu ajutorul butonului
TRACK .
mite telefoane mobile. wireless Bluetooth® pot fi redate prin SEEK ,
• Dacã în timpul descãrcãrii con- intermediul sistemului audio.
tactelor se realizeazã ºi o altã Selectaþi [Audio Streaming] (redare Dezactivare sistem tehnologie
operaþiune, descãrcarea va fi audio) Setaþi On / Off cu ajutorul wireless Bluetooth®
întreruptã. Contactele deja butonului ACORD
descãrcate vor fi salvate. Aceastã funcþie este utilã atunci când nu
doriþi sã utilizaþi sistemul tehnologie
• Dacã doriþi sã descãrcaþi contacte ATENÞIE wireless Bluetooth®.
noi, înainte de a începe descãr-
Este posibil ca funcþia de redare Selectaþi [Bluetooth® Wireless
carea ºtergeþi toate contactele
audio prin intermediul tehnologiei Technology System Off] (dezactivare
salvate anterior.
wireless Bluetooth® sã nu fie accep- sistem tehnologie wireless Bluetooth)
tatã pe anumite telefoane mobile. Setaþi cu ajutorul butonului ACORD

h Dacã este deja conectat un telefon,


deconectaþi telefonul respectiv ºi
dezactivaþi sistemul tehnologie
wireless Bluetooth®.

4 156
Echipamente

Utilizarea sistemului tehnologie tehnologia wireless Bluetooth® conec-


wireless Bluetooth® tat anterior.
Pentru a utiliza tehnologia wireless
Bluetooth® atunci când sistemul este ATENÞIE
dezactivat, respectaþi paºii urmãtori.
• La unele telefoane mobile,
conectarea prin intermediul
• Activarea tehnologiei wireless tehnologiei wireless Bluetooth®
Bluetooth® cu ajutorul butonului poate fi întreruptã intermitent.
PHONE Pentru a încerca din nou, urmaþi
Apãsaþi butonul PHONE Instrucþiuni paºii de mai jos.
pe ecran 1) Activaþi ºi dezactivaþi funcþia
h Trece la ecranul unde pot fi utilizate tehnologie wireless Bluetooth®
funcþiile pentru tehnologia wireless a telefonului mobil, apoi încer-
Bluetooth® ºi afiºeazã instrucþiuni. caþi sã vã conectaþi din nou.
2) Porniþi ºi opriþi telefonul mobil,
• Activarea tehnologiei wireless Bluetooth® apoi încercaþi sã vã conectaþi
cu ajutorul butonului SETUP din nou.
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi 3) Scoateþi acumulatorul tele-
[Phone] (telefon) cu ajutorul butonului fonului mobil, reporniþi, apoi
ACORD sau 3 încercaþi sã vã conectaþi din
â Se va afiºa un ecran prin care se soli- nou.
citã confirmarea activãrii tehnologiei 4) Reporniþi sistemul audio ºi
wireless Bluetooth®. încercaþi sã vã conectaþi din
ê Selectaþi YES pe ecran pentru a acti- nou
va tehnologia wireless Bluetooth® ºi a 5) ªtergeþi toate dispozitivele
afiºa instrucþiunile. împerecheate din telefonul
mobil ºi din sistemul audio ºi
h Dacã sistemul tehnologie wireless împerecheaþi din nou în ved-
Bluetooth® este activat, acesta va erea utilizãrii.
încerca în mod automat sã conecteze
ultimul telefon mobil compatibil cu

4 157
Echipamente

SETÃRI SISTEM Detalii memorie (dacã existã în


dotare) Language (Limba)
Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi Afiºeazã memoria în uz ºi memoria totalã Acest meniu este utilizat pentru a seta
[System] (sistem) cu ajutorul butonului a sistemului. limba pentru afiºaj ºi comenzile vocale.
acord sau 5 Selectaþi meniul cu Selectaþi [Memory Information] (detalii Selectaþi [Language] (limbã) Setaþi cu
ajutorul butonului ACORD memorie) OK ajutorul butonului ACORD
Memoria în uz este afiºatã în partea
stângã, iar memoria totalã a sistemului
este afiºatã în partea dreaptã.

h Dupã modificarea limbii, sistemul va


reporni.
h Asistenþã pentru limbã în funcþie de
Mod VRS regiune
Aceastã funcþie este utilizatã pentru a -
comuta modul de rãspuns al comenzii
vocale între Normal ºi Expert.
Selectaþi [VRS mode] (mod VRS)
Setaþi cu ajutorul butonului ACORD
• Normal: acest mod se adreseazã utilizato-
rilor începãtori ºi oferã instrucþiuni detali-
ate în timpul utilizãrii comenzii vocale.
• Expert: acest mod se adreseazã utiliza-
torilor avansaþi ºi omite unele informaþii
în timpul utilizãrii comenzii vocale.
(Dacã utilizaþi modul Expert, instrucþiu-
nile pot fi ascultate cu ajutorul comen-
zilor [Help] sau [Menu]).

4 158
Echipamente

RADIO (pentru model cu RDS) Reglare volum SCANARE


Schimbare mod RADIO Rotiþi butonul VOL spre stânga/spre Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM )
dreapta pentru a regla volumul. • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
CÃUTARE secunde): frecvenþa de difuzare creºte
Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM ) ºi fiecare frecvenþã este redatã timp de
5 secunde. Dupã scanarea tuturor
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 frecvenþelor, revine ºi redã frecvenþa
secunde): schimbã frecvenþa. curentã.
• Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8 • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
Apãsaþi butonul RADIO pentru a schim- secunde): cautã automat frecvenþele
secunde): redã scurt frecvenþele sal-
ba modul în ordinea FM1 ß FM2 ß FMA urmãtoare.
vate în Presetare 1 ~ 6 timp de
ß AM ß AMA. 5 secunde fiecare.
CÃUTARE presetare
Apãsaþi butonul FM sau AM pen- Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM )
tru a schimba modul în ordinea FM1 ß Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM )
1 ~ 6 TA
FM2 ºi AM. • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 SCAN
• Dacã motorul este oprit, apãsaþi secunde): redã frecvenþa salvatã la • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
butonul RADIO pentru a porni sistemul butonul respectiv. secunde): frecvenþa de difuzare creºte
audio ºi a recepþiona frecvenþele. • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8 ºi fiecare frecvenþã este redatã timp de
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod) secunde): dacã þineþi apãsat butonul 5 secunde. Dupã scanarea tuturor
pornit: afiºeazã ecranul pop-up de dorit 1 ~ 6 se va salva frecvenþelor, revine ºi redã frecvenþa
schimbare mod radio. Dacã este frecvenþa redatã pe butonul respectiv ºi curentã.
afiºat ecranul pop-up, puteþi schimba se va auzi un bip.
modul radio ( RADIO : FM1 ß FM2 ß
FMA ß AM ß AMA / FM : FM1
ß FM2 / AM : AM) cu ajutorul
butonului acord sau al butoanelor
1 ~ 5 .

4 159
Echipamente

Selectare prin cãutare manualã PTY anterior/urmãtor AF (frecvenþã alternativã)


FORDER
Rotiþi butonul ACORD spre • Apãsaþi butonul PTY / la Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ AF]
stânga/spre dreapta pentru a regla cãutarea PTY în timpul selectãrii tipului cu ajutorul butonului ACORD sau
frecvenþa. de program difuzat de RDS. 2 RDM .
• AC100A6EE/AC110A6EE/ Opþiunea Frecvenþã alternativã poate fi
AC101A6EE/AC111A6EE MENIU activatã/dezactivatã.
- FM : se schimbã cu 50KHz În cadrul butonului MENU se aflã funcþi-
- AM : se schimbã cu 9 KHz ile A.Store (salvare automatã) ºi Info Regiune
• AC100A6EG/AC110A6EG (informaþii). Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Region]
- FM : se schimbã cu 100 KHz (regiune) cu ajutorul butonului ACORD
- AM : se schimbã cu 9 KHz sau 3 .
• AC100A6EN/AC110A6EN Opþiunea Regiune poate fi
- FM : se schimbã cu 200KHz activatã/dezactivatã.
- AM : se schimbã cu 10 KHz
ªtiri
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ News]
Anunþuri din trafic (TA) AST (salvare automatã) (ºtiri) de la butonul ACORD sau 4
TA
Apãsaþi scurt butonul SCAN (mai puþin Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ AST] .
de 0,8 secunde): seteazã modul TA cu ajutorul butonului ACORD sau Opþiunea ªtiri poate fi activatã/dezactivatã.
(anunþuri din trafic) On / Off . 1 RPT .
Selectaþi AST (salvare automatã) pentru Volum informaþii
a salva frecvenþe recepþionate mai bine
pe butoanele de presetare 1 ~ 6 . Volum informaþii se referã la nivelul
Dacã nu se recepþioneazã nicio sunetului în momentul recepþionãrii de
frecvenþã, se va difuza ultima frecvenþã ºtiri ºi informaþii din trafic.
difuzatã. Volum informaþii poate fi controlat prin
h Salveazã numai pe butoanele prese- rotirea butonului VOL spre
tate de memorie 1 ~ 6 , în stânga/spre dreapta în timpul difuzãrii de
modul FMA sau AMA. ºtiri sau informaþii din trafic.
h AF, Regiune ºi ªtiri sunt meniuri Radio
transmise prin RDS.

4 160
Echipamente

RADIO Reglare volum SCANARE


Schimbare mod RADIO Rotiþi butonul VOL spre stânga/spre Apãsaþi butonul RADIO ( FM ,
dreapta pentru a regla volumul. AM ) SCAN
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
CÃUTARE secunde): frecvenþa de difuzare creºte
Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM ) ºi fiecare frecvenþã este redatã timp de
, TRACK 5 secunde. Dupã scanarea tuturor
SEEK
frecvenþelor, revine ºi redã frecvenþa
• Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 curentã.
secunde): schimbã frecvenþa. • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
Apãsaþi butonul RADIO pentru a secunde): redã scurt frecvenþele sal-
schimba modul în ordinea FM1 ß • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
secunde): cautã automat frecvenþele vate în Presetare 1 ~ 6 timp de
FM2 ß AM. 5 secunde fiecare.
urmãtoare.

Apãsaþi butonul FM sau AM Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM )


CÃUTARE presetare
pentru a schimba modul în ordinea SCAN
Apãsaþi butonul RADIO ( FM , AM )
FM1 ß FM2 ºi AM. 1 ~ 6
• Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
• Dacã motorul este oprit, apãsaþi secunde): frecvenþa de difuzare creºte
butonul RADIO sau FM AM • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 ºi fiecare frecvenþã este redatã timp de
pentru a porni sistemul audio ºi a secunde): redã frecvenþa salvatã la 5 secunde. Dupã scanarea tuturor
recepþiona frecvenþele. butonul respectiv. frecvenþelor, revine ºi redã frecvenþa
• Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8 curentã.
Stare [Mode Pop up] (pop-up mod) por-
nit: afiºeazã ecranul pop-up de schim- secunde): dacã þineþi apãsat butonul
bare mod radio. Dacã este afiºat dorit 1 ~ 6 se va salva
ecranul pop-up, puteþi schimba modul frecvenþa redatã pe butonul respectiv ºi
radio ( RADIO : FM1 ß FM2 ß AM / se va auzi un bip.
FM : FM1 ß FM2 / AM : AM) cu
ajutorul butonului acord sau al
butoanelor 1 ~ 5 .

4 161
Echipamente

Selectare prin cãutare manualã MENIU AST (salvare automatã)


Rotiþi butonul ACORD spre În cadrul butonului MENU se aflã funcþi- Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ AST]
stânga/spre dreapta pentru a regla ile A.Store (salvare automatã) ºi Info cu ajutorul butonului ACORD sau
frecvenþa. (informaþii). 1 RPT .
• AC100A6EE / AC110A6EE /
AC101A6EE / AC111A6EE Selectaþi AST (salvare automatã)
- FM : se schimbã cu 50KHz pentru a salva frecvenþe recepþionate
- AM : se schimbã cu 9 KHz mai bine pe butoanele de presetare
1 ~ 6 . Dacã nu se
• AC100A6EG / AC110A6EG
- FM : se schimbã cu 100 KHz recepþioneazã nicio frecvenþã, se va
- AM : se schimbã cu 9 KHz
difuza ultima frecvenþã difuzatã.
• AC100A6EN / AC110A6EN
- FM : se schimbã cu 200KHz
- AM : se schimbã cu 10 KHz

4 162
Echipamente

METODA PRINCIPALÃ DE Apãsaþi butonul SETUP Selectaþi [ Repetare


UTILIZARE:CD audio / CD MP3 Display] (afiºare) cu ajutorul butonului În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
/ USB / iPod / My Music (muzi- ACORD sau 1 RPT Selectaþi [Song buton 1 RPT (RPT)
ca mea) Info] (informaþii melodie) Afiºare media Mod CD audio, CD MP3, USB, iPod, My
• [Song Info] (informaþii melodie): afiºa- Music (muzica mea): RPT pe ecran
Apãsaþi butonul MEDIA pentru a schim- jul de pe ecran poate fi modificat în de- • Pentru a repeta o melodie (apãsaþi
ba modul în ordinea CD ß USB (iPod) ß numire Album/Artist/Song (album scurt butonul (mai puþin de 0,8
AUX ß My Music (muzica mea) ß audio /artist/melodie). secunde)): repetã melodia curentã.
BT. Mod CD MP3, USB: FLD.RPT pe ecran
• Pentru a repeta folderul (þinerea
apãsatã a butonului (mai mult de 0,8
secunde)): repetã toate fiºierele din
folderul curent.
h Apãsaþi din nou butonul 1 RPT pentru a
dezactiva repetarea.

Pe ecran se va afiºa denumirea folderu-


lui/fiºierului.
h Dacã se introduce un CD, acesta va fi
redat automat.
h Dacã se conecteazã un dispozitiv
USB, muzica de pe acesta va fi redatã
automat.

4 163
Echipamente

Redare aleatorie Schimbare melodie/fiºier Scanare


În timpul redãrii melodiei (fiºierului) În timpul redãrii melodiei (fiºierului) În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
buton 2 RDM (RDM) TRACK buton SCAN
buton
Mod CD audio, My Music (muzica mea): • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8
RDM pe ecran secunde): redã melodia curentã de la secunde): scaneazã primele 10
• Redare aleatorie (apãsaþi scurt butonul început. secunde ale fiecãrei melodii, începând
(mai puþin de 0,8 secunde)): sunt h Dacã este apãsat din nou butonul cu melodia urmãtoare.
TRACK
redate toate piesele în ordine aleatorie. în termen de 1 secundã, va fi În timpul redãrii melodiei (fiºierului)
Mod CD MP3, USB: FLD.RDM pe ecran redatã melodia anterioarã. buton SCAN
• Redare aleatorie folder (apãsaþi scurt • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8 • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8
butonul (mai puþin de 0,8 secunde)): secunde): deruleazã melodia. secunde): scaneazã primele 10
sunt redate toate piesele din folderul În timpul redãrii melodiei (fiºierului) secunde ale fiecãrei melodii, începând
curent, în ordine aleatorie. buton SEEK cu melodia urmãtoare.
Mod iPod: ALB RDM pe ecran • Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 h Apãsaþi din nou butonul SCAN pen-
• Redare aleatorie album (apãsaþi scurt secunde): redã melodia urmãtoare. tru a dezactiva scanarea.
butonul (mai puþin de 0,8 secunde)): • Dacã se apasã butonul (mai mult de 0,8 h Funcþia SCAN (scanare) nu este
sunt redate toate fiºierele albumelor din secunde): Deruleazã rapid înainte acceptatã în modul iPod.
categoria curentã, în ordine aleatorie. melodia.
Mod CD MP3, USB, iPod: ALL RDM pe
ecran
• Redare aleatorie toate (þinerea apãsatã
a butonului (mai mult de 0,8 secunde)):
sunt redate toate fiºierele în ordine
aleatorie.
h Apãsaþi din nou butonul 2 RDM pentru a
dezactiva repetarea.

4 164
Echipamente

Cãutare folder: mod CD MP3, MENU: CD audio Repetare


USB Apãsaþi butonul MENU mod CD MP3 Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RPT]
În timpul redãrii fiºierului buton pentru a seta funcþiile Repetare, Redare cu ajutorul butonului ACORD sau
PTY , FORDER (folder sus) aleatorie ºi Informaþii. 1 RPT pentru a repeta melodia curentã.
• Cautã folderul urmãtor. h Apãsaþi din nou butonul RPT pentru a
În timpul redãrii fiºierului buton dezactiva funcþia.
FORDER
(folder jos)
Redare aleatorie
• Cautã folderul pãrinte.
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RDM]
h Dacã se selecteazã un folder cu aju- cu ajutorul butonului ACORD sau
torul butonului ACORD , va fi redat pentru a reda în mod aleatoriu melodii
primul fiºier din folder. din folderul curent.
h În modul iPod, trece la folderul pãrinte. h Apãsaþi din nou butonul RDM pentru a
dezactiva funcþia.

Cãutare melodii (fiºier) Informaþii


• Dacã rotiþi butonul ACORD : cautã Apãsaþi butonul v Setaþi [ Info] cu
melodii (fiºiere) ajutorul butonului ACORD sau pentru
a afiºa informaþii despre melodia curen-
• Dacã apãsaþi butonul ACORD : redã
tã.
melodia (fiºierul) selectat. h Apãsaþi butonul MENU pentru a
dezactiva afiºarea informaþiilor.

4 165
Echipamente

MENIU: CD MP3 / USB Repetare folder Copiere


Apãsaþi butonul mod CD MP3 MENU Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ F.RPT] Apãsaþi butonul MENU Setaþi
pentru a seta funcþiile Repetare, Redare cu ajutorul butonului ACORD sau [ Copy] (copiere) cu ajutorul
aleatorie folder, Repetare folder, Redare 3 pentru a repeta melodii din folderul butonului ACORD sau 6 .
aleatorie toate, Informaþii ºi Copiere. curent. Aceastã funcþie este utilizatã pentru a
h Apãsaþi din nou F.RPT pentru a dezac- copia melodia curentã în My Music
tiva funcþia. (muzica mea). Puteþi reda muzica copi-
atã în modul My Music (muzica mea).
Redare aleatorie toate h Dacã în timpul copierii este apãsat un
alt buton, se va afiºa o fereastrã tip
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ A.RDM] pop-up în care va trebui sã confirmaþi
cu ajutorul butonului ACORD sau dacã anulaþi sau nu copierea.
4 pentru a reda în mod aleatoriu h Dacã în timpul copierii se conecteazã
toate melodiile de pe CD. sau introduce un alt tip de suport
Repetare h Apãsaþi din nou A.RDM pentru a media (USB, CD, iPod, AUX),
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RPT] dezactiva funcþia. copierea va fi anulatã.
cu ajutorul butonului ACORD sau h În timpul copierii nu se va putea reda
1 RPT pentru a repeta melodia curentã. muzicã.
h Apãsaþi din nou butonul RPT pentru a
Informaþii
dezactiva funcþia. Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
Redare aleatorie folder 5 pentru a afiºa informaþii despre
melodia curentã.
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ F.RDM]
cu ajutorul butonului ACORD sau h Apãsaþi butonul MENU pentru a
2 RDM pentru a reda în mod aleatoriu dezactiva afiºarea informaþiilor.
melodii din folderul curent.
h Apãsaþi din nou F.RDM pentru a
dezactiva funcþia.

4 166
Echipamente

MENIU: iPod Redare aleatorie toate


În modul iPod, apãsaþi butonul MENU Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ A.RDM]
pentru a seta funcþiile Repetare, Redare cu ajutorul butonului ACORD sau
aleatorie album, Redare aleatorie toate 3 .
ºi Informaþii. Sunt redate toate melodiile din categoria
curentã redatã, în ordine aleatorie.
h Apãsaþi din nou A.RDM pentru a
dezactiva funcþia.

Informaþii
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info]
cu ajutorul butonului ACORD sau
4 .
Repetare
Afiºeazã informaþiile despre melodia
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RPT] curentã.
cu ajutorul butonului ACORD sau
1 RPT pentru a repeta melodia curentã. h Apãsaþi butonul MENU pentru a
dezactiva afiºarea informaþiilor.
h Apãsaþi din nou butonul RPT pentru a
dezactiva funcþia repetare.

Redare aleatorie album


Apãsaþi butonul MENU Setaþi
[ Alb.RDM] cu ajutorul butonului
ACORD sau 2 RDM .
Sunt redate albume din categoria curen-
tã redatã, în ordine aleatorie.
h Apãsaþi din nou Alb.RDM pentru a
dezactiva funcþia.

4 167
Echipamente

MENIU: Modul My Music (muzica Repetare ªtergere


mea) (dacã existã în dotare) Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RPT] Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Delete]
cu ajutorul butonului ACORD sau 1 RPT . (ºtergere) de la butonul ACORD sau
În modul My Music (muzica mea), Repetã melodia redatã în momentul 4 .
apãsaþi butonul MENU pentru a seta respectiv. ªterge melodia redatã în momentul
funcþiile Repetare, Redare aleatorie, h Apãsaþi din nou butonul RPT pentru a respectiv
Informaþii, ªtergere, ªtergere toate ºi dezactiva funcþia repetare. Pe ecranul de redare, dacã apãsaþi
ªtergere selecþie. ºtergere se va ºterge melodia redatã în
Redare aleatorie momentul respectiv.
ªterge fiºierul din listã
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ RDM]
cu ajutorul butonului ACORD sau 2 RDM .
Redã toate melodiile din folderul curent
redat, în ordine aleatorie.
h Apãsaþi din nou butonul RDM pentru a
dezactiva funcþia redare aleatorie.

Informaþii
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Info] â Selectaþi fiºierul pe care doriþi sã-l ºtergeþi,
cu ajutorul butonului ACORD sau 3 . cu ajutorul butonului ACORD.
Afiºeazã informaþiile despre melodia ê Apãsaþi butonul ºi selectaþi
MENU
curentã. meniul de ºtergere pentru a ºterge
h Apãsaþi butonul MENU pentru a fiºierul selectat.
dezactiva afiºarea informaþiilor.

4 168
Echipamente

ªtergere totalã AUX ] NOTÃ PENTRU UTILIZAREA


Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Del.All] AUX este utilizat pentru a reda suporturi AUX
cu ajutorul butonului ACORD sau 5 . MEDIA externe conectate la terminalul Introduceţi complet cablul AUX în
ªterge toate melodiile din My Music AUX. terminalul care trebuie utilizat.
(muzica mea). Modul AUX va porni automat atunci când
este conectat un dispozitiv la terminalul
ªtergere selecþie AUX.
Dacã este conectat un dispozitiv extern,
Apãsaþi butonul MENU Setaþi [ Del.Sel]
puteþi apãsa ºi butonul MEDIA pentru a
cu ajutorul butonului ACORD sau 6 .
trece în modul AUX.
Melodiile din My Music (muzica mea)
sunt selectate ºi ºterse.
â Selectaþi melodiile pe care doriþi sã le
ºtergeþi din listã.

h Modul AUX nu poate fi pornit dacã nu


este conectat niciun dispozitiv extern
la terminalul AUX.
ê Dupã selectare, apãsaþi butonul
MENU ºi selectaþi meniul de ºter-
gere.

4 169
Echipamente

NOTÃ: 2. Ordinea de redare a folderelor:


Ordinea de redare a fiºierelor k Dacã folderul nu conþine nicio
(folderelor): melodie, nu va fi redat.
1. Ordinea de redare a melodiilor:
secvenþial, de la la .

4 170
Echipamente

MÃSURI DE PRECAUÞIE (Continuare) (Continuare)


LA UTILIZAREA DISPOZI- • Un MP3 PLAYER criptat nu poate • Dacã deconectaþi dispozitivul
TIVULUI USB fi recunoscut. USB extern în timpul redãrii în
• În funcþie de starea dispozitivului modul USB, acesta s-ar putea
• Pentru a utiliza un dispozitiv defecta sau ar putea funcþiona
extern USB, asiguraþi-vã cã acesta USB extern, dacã acesta este
conectat ar putea sã nu mai fie incorect. De aceea, deconectaþi
nu este conectat atunci când dispozitivul USB extern dacã sis-
porniþi vehiculul. Conectaþi dis- recunoscut.
• Dacã setarea formatatã bit/sector temul audio este oprit sau în alt
pozitivul dupã pornire. mod. (de ex. Radio sau CD)
• Dacã porniþi motorul cu dispozi- a dispozitivului USB extern nu
este 512BYTE sau 2048BYTE, • În funcþie de tipul ºi capacitatea
tivul USB conectat, acesta s-ar dispozitivului USB extern sau de
putea defecta. (Unitãþile flash acesta nu va fi recunoscut.
• Folosiþi numai un dispozitiv USB tipul fiºierelor salvate pe acesta,
USB sunt foarte sensibile la vari- recunoaºterea acestuia nu se va
aþiile de tensiune.) în format FAT 12/16/32.
• Dispozitivele USB fãrã autentifi- face instantaneu.
• Dacã se porneºte sau se opreºte • Nu utilizaþi dispozitivul USB în
motorul în timp ce dispozitivul care USB I/F ar putea sã nu fie
recunoscute. alte scopuri decât pentru redarea
extern USB este conectat, acesta fiºierelor audio.
s-ar putea sã nu funcþioneze. • Asiguraþi-vã cã mufa dispozitivu-
lui USB nu vine în contact cu cor- • Redarea videoclipurilor prin USB
• Este posibil ca sistemul sã nu nu este acceptatã.
poatã reda fiºiere MP3 sau WMA pul uman sau cu alte obiecte.
neoriginale. • Dacã deconectaþi ºi conectaþi • Utilizarea accesoriilor USB cum
repetat dispozitivul USB într-un ar fi un încãrcãtor sau un sistem
1) Vor fi redate numai fiºierele MP3 de încãlzire prin infraroºii poate
cu o ratã de compresie cuprinsã interval scurt de timp, acesta s-ar
putea defecta. reduce performanþele sau provo-
între 8 Kbps~320 Kbps. ca probleme.
2) Vor fi redate numai fiºierele WMA • La conectarea sau deconectarea
dispozitivului USB s-ar putea sã (Continuare)
cu o ratã de compresie cuprinsã
între 8 Kbps~320 Kbps. auziþi un zgomot ciudat.
• La conectarea sau deconectarea (Continuare)
dispozitivului extern USB, acesta
s-ar putea încãrca cu sarcinã
electrostaticã.
(Continuare)

4 171
Echipamente

(Continuare) (Continuare)
• Dacã utilizaþi dispozitive cum ar fi • Este posibil ca unele cititoare de
o mufã USB cumpãratã separat, memorie flash USB (cum ar fi CF,
sistemul audio al vehiculului ar SD, micro SD etc.) sau dispozitive
putea sã nu recunoascã dispozi- de tip HDD extern sã nu fie
tivul USB. În astfel de situaþii, recunoscute.
conectaþi dispozitivul USB direct • Fiºierele audio protejate prin DRM
la mufa multimedia a vehiculului. (management drepturi digitale) nu
• Dacã dispozitivul USB este sunt recunoscute.
împãrþit în discuri logice, sistemul • În timpul utilizãrii acestui sistem
audio al vehiculului va recunoaºte audio, datele de pe memoria USB
numai fiºierele audio de pe discul se pot pierde. Faceþi întotdeauna
cu cea mai mare prioritate. o copie de siguranþã a datelor
• Este posibil ca dispozitive precum importante de pe dispozitivul de
MP3 player/telefon mobil/camerã stocare.
digitalã sã nu poatã fi recunos- • Evitaþi utilizarea produselor de
cute de USB I/F standard. memorie USB care pot fi utilizate
• Încãrcarea prin USB s-ar putea sã ca inele pentru chei sau accesorii
nu fie acceptatã pentru unele dis- pentru telefonul mobil, deoarece
pozitive mobile. acestea ar putea provoca
• Tipurile HDD USB sau USB care defectarea mufei USB.
pot avea probleme de conectare Asiguraþi-vã cã utilizaþi numai tipul
din cauza vibraþiilor vehiculului de conector prezentat mai jos.
nu sunt acceptate. (tip i-stick)
• Unele dispozitive non standard
(TIP USB CU CAPAC METALIC)
s-ar putea sã nu fie recunoscute.
(Continuare)

4 172
Echipamente

] NOTÃ PENTRU UTILIZAREA (Continuare)


DISPOZITIVULUI iPod® • Pentru a utiliza funcţiile iPod în MÃSURI DE PRECAUÞIE
• Este posibil ca unele dintre modelele cadrul sistemului audio, utilizaţi LA UTILIZAREA DISPOZI-
de iPod să nu accepte protocolul de cablul furnizat la achiziţionarea dis- TIVULUI iPod®
comunicaţii şi să nu redea corespun- pozitivului iPod. • La conectarea iPod-ului folosind
zător fişierele. • În funcţie de caracteristicile dispozi- cablul de alimentare pentru iPod,
Modele iPod acceptate: tivului iPod/iPhone pot apărea pro- introduceþi complet conectorul în
- iPod Mini bleme de funcţionare sau întreruperi mufa multimedia. Dacã acesta nu
- iPod generaţia 4 (foto) ~ 6 (clasic) la redare. este introdus complet, comuni-
- iPod Nano generaţia 1 ~ 4 • Dacă dispozitivul iPhone este conectat carea între iPod ºi sistemul audio
- iPod Touch generaţia 1 ~ 2 atât la tehnologia wireless Bluetooth® s-ar putea sã se întrerupã.
• Ordinea de căutare sau de redare a cât şi la USB, este posibil să apară • La reglarea setãrilor sunetului
melodiilor de pe iPod poate fi diferită probleme la redarea sunetului. Pe dis- iPod-ului ºi sistemului audio,
faţă de ordinea căutată de sistemul pozitivul iPhone, selectaţi conectorul acestea se vor suprapune ºi ar
audio. de andocare sau tehnologia wireless putea provoca reducerea calitãþii
• Dacă iPod-ul se dezactivează datorită Bluetooth® pentru a schimba sursa. audiþiei sau distorsiuni.
unei probleme interne, resetaţi-l. • Dezactivaþi (opriþi) funcþia de
(Resetare: consultaţi manualul pentru egalizare a iPod-ului când reglaþi
iPod) volumul sistemului audio ºi
• Dacă bateria este descărcată, iPod-ul dezactivaþi egalizatorul sistemului
s-ar putea să nu funcţioneze corect. audio când utilizaþi egalizatorul
• Unele dispozitive iPod, cum ar fi unui iPod.
iPhone, pot fi conectate prin interfaţa • Dacã nu utilizaþi dispozitivul iPod
sistemului tehnologie wireless împreunã cu sistemul audio al
Bluetooth®. Dispozitivul trebuie să fie vehiculului, decuplaþi cablul de la
compatibil cu tehnologia wireless iPod. În caz contrar, iPod-ul poate
Bluetooth® audio (cum ar fi căşti rãmâne în modul accesoriu ºi s-ar
stereo compatibile cu tehnologia putea sã nu funcþioneze co-
wireless Bluetooth®). Dispozitivul respunzãtor.
poate reda, dar nu va fi controlat de
sistemul audio.
(Continuare)

4 173
Echipamente

] NOTÃ PENTRU UTILIZAREA


MUZICII
• Chiar dacă mai există memorie
disponibilă, pot fi stocate maximum
6.000 de melodii.
• Aceeaşi melodie poate fi copiată de
maximum 1.000 de ori.
• Detaliile despre memorie pot fi con-
sultate în meniul de sistem Setup
(setare).

4 174
Echipamente

Tehnologie wireless Bluetooth® Înainte de utilizarea funcþiilor tehnologiei Activarea tehnologiei wireless
AUDIO wireless Bluetooth® audio Bluetooth® audio
• Este posibil ca tehnologia wireless • Apãsaþi butonul MEDIA pentru a
Bluetooth® audio sã nu fie acceptatã, în schimba modul în ordinea
Ce este tehnologia wireless funcþie de compatibilitatea telefonului
Bluetooth®? CDßUSBßAUXßMy Music (muzica
dvs. mobil cu tehnologia wireless mea)ßaudio BT.
Tehnologia wireless Bluetooth® este o Bluetooth®.
tehnologie wireless care permite • Dacã este selectat audio BT, se va acti-
• Pentru a putea utiliza tehnologia va tehnologia wireless Bluetooth®
conectarea la micã distanþã a mai wireless Bluetooth® audio, trebuie mai
multor dispozitive de micã putere, audio.
întâi sã împerecheaþi cu ºi sã conectaþi h La unele telefoane mobile, este posibil
cum ar fi hands-free, cãºti stereo, la unitatea audio telefonul mobil com-
telecomandã wireless etc. Pentru patibil cu tehnologia wireless
ca sistemul audio sã nu înceapã
informaþii suplimentare, vizitaþi site-ul Bluetooth®.
redarea automat.
web despre tehnologia wireless
Bluetooth® la adresa • Tehnologia wireless Bluetooth® audio
poate fi utilizatã numai dacã funcþia Utilizarea funcþiilor tehnologiei
www.Bluetooth.com
[Audio Streaming] (redare audio) a tele- wireless Bluetooth® audio
fonului este activatã On . • Redare / Stop
h Setarea funcþiei de redare audio pentru Apãsaþi butonul ACORD pentru a
tehnologia wireless Bluetooth®: apãsaþi reda sau a opri melodia curentã.
butonul SETUP Selectaþi [Phone]
(telefon) cu ajutorul butonului acord sau
3 Selectaþi [Audio Streaming]
(redare audio) cu ajutorul butonului
ACORD Setaþi On / Off

h Este posibil ca funcþiile melodia ante-


rioarã / melodia urmãtoare / redare /
pauzã sã nu fie acceptate pe anumite
telefoane mobile.

4 175
Echipamente

TELEFON (dacã existã în dotare) Efectuarea unui apel cu ajutorul • Verificarea istoricului apelurilor ºi efec-
comenzilor de pe volan tuarea unui apel
Înainte de utilizarea funcþiilor tehnologiei
â Apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8
secunde) butonul din cadrul
wireless Bluetooth® pentru telefon
grupului de comenzi audio de pe
volan.
• Pentru a putea utiliza un telefon com- ê Pe ecran se va afiºa lista cu istoricul
patibil cu tehnologia wireless apelurilor.
Bluetooth®, trebuie mai întâi sã
împerecheaþi cu ºi sã conectaþi la uni-
ô Apãsaþi din nou butonul pentru a
iniþia un apel cãtre numãrul selectat.
tatea audio telefonul mobil compatibil
cu tehnologia wireless Bluetooth®.
• Dacã telefonul nu este împerecheat • Reapelarea ultimului numãr format
sau conectat, accesarea modului â Þineþi apãsat (mai mult de 0,8
Phone (telefon) nu este posibilã. Dupã 1. Butonul VOLUME : mãreºte sau reduce secunde) butonul de pe volan.
împerecherea sau conectarea telefonu- volumul în difuzoare. ê Ultimul numãr format va fi reapelat.
lui, se va afiºa ecranul cu instrucþiuni. 2. Butonul MUTE : anuleazã microfonul
• Dacã prioritatea este setatã pe contact în timpul unui apel.
(contact cuplat), telefonul compatibil cu 3. Butonul : activeazã comanda
tehnologia wireless Bluetooth® se va
vocalã.
conecta automat. Chiar dacã nu vã
aflaþi în habitaclu, telefonul compatibil 4. Butonul : efectueazã ºi transferã
cu tehnologia wireless Bluetooth® se va apelurile.
conecta automat, dacã sunteþi în 5. Butonul : terminã apelurile sau
apropierea vehiculului. Dacã nu doriþi anuleazã funcþiile.
conectarea automatã a telefonului com-
patibil cu tehnologia wireless
Bluetooth®, dezactivaþi sistemul
tehnologie wireless Bluetooth®.

4 176
Echipamente

MENIU telefon Contacte


Apãsaþi butonul PHONE pentru a afiºa Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [
trei meniuri (Call History (istoric apeluri), Phone book] (agendã telefonicã) cu aju-
Phone book (agendã telefonicã) ºi torul butonului ACORD sau 2 RDM .
Phone Setup (setare telefon).
Se vor afiºa contactele ºi veþi putea selecta
un numãr pentru a efectua un apel.
h Dacã unui contact îi corespund mai
multe numere, vor fi afiºate pe ecran
numãrul de telefon mobil, numãrul de
acasã ºi cel de la birou. Selectaþi
numãrul dorit pentru a efectua apelul.
h Dacã nu existã contacte, se va afiºa un
ecran prin care se solicitã confirmarea
Istoric apeluri
descãrcãrii contactelor. (Este posibil ca
Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [ Call funcþia de descãrcare sã nu fie acceptatã
History] (istoric apeluri) cu ajutorul pe anumite telefoane mobile)
butonului ACORD sau 1 RPT .
Se va afiºa istoricul apelurilor ºi veþi Configurare telefon
putea selecta un numãr pentru a efectua
un apel. Apãsaþi butonul PHONE Setaþi [
Phone Setup] (setare telefon) cu ajutorul
Dacã nu existã istoric apeluri, se va afiºa
un ecran prin care se solicitã confirmarea butonului ACORD sau 3 .
descãrcãrii istoricului apelurilor. (Este Se va afiºa ecranul de configurare tele-
posibil ca funcþia de descãrcare sã nu fie foane mobile compatibile cu tehnologia
acceptatã pe anumite telefoane mobile) wireless Bluetooth®. Pentru informaþii
suplimentare, consultaþi „Setare telefon”.

4 177
Echipamente

MÃSURI DE PRECAUÞIE LA (Continuare) (Continuare)


UTILIZAREA TELEFOANE- • Dacã semnalul telefonului mobil • Dacã prioritatea este setatã pe con-
LOR MOBILE COMPATBILE este slab sau dacã zgomotul din tact (contact cuplat), telefonul com-
habitaclu este prea puternic, s-ar patibil cu tehnologia wireless
CU TEHNOLOGIA putea ca în timpul unui apel sã nu Bluetooth® se va conecta automat.
WIRELESS BLUETOOTH® auziþi vocea celeilalte persoane. Chiar dacã nu vã aflaþi în habita-
• Nu folosiþi un telefon mobil ºi nu • Nu aºezaþi telefonul mobil în clu, telefonul compatibil cu
setaþi dispozitivul compatibil cu apropierea sau în interiorul tehnologia wireless Bluetooth® se
tehnologia wireless Bluetooth® (de obiectelor metalice; în caz con- va conecta automat, dacã sunteþi
ex. împerecherea unui telefon cu uni- trar, comunicaþiile cu sistemul în apropierea vehiculului.
tatea audio) în timp ce conduceþi. compatibil cu tehnologia wireless Dacã nu doriþi conectarea automatã
• Este posibil ca unele telefoane Bluetooth® sau cu operatorii de cu tehnologia wireless Bluetooth®,
compatibile cu tehnologia wire- telefonie mobilã pot fi afectate. dezactivaþi funcþia referitoare la
less Bluetooth® sã nu fie recunos- • Dacã un telefon este conectat prin tehnologia wireless Bluetooth®.
cute de cãtre sistem sau sã nu fie tehnologie wireless Bluetooth®, este • Volumul ºi calitatea apelului
complet compatibile cu acesta. posibil ca acesta sã se descarce mai hands-free pot diferi în funcþie de
• Înainte de utilizarea funcþiilor repede din cauza operaþiilor supli- tipul telefonului mobil.
aferente tehnologiei wireless mentare prin tehnologia wireless
Bluetooth® ale sistemului audio, Bluetooth®.
consultaþi manualul de utilizare al • Unele telefoane mobile sau alte dis-
telefonului pentru a vã familiariza pozitive pot provoca interferenþe
cu operaþiile specifice tehnologiei sau funcþionarea defectuoasã a sis-
wireless Bluetooth®. temului audio. În acest caz,
• Pentru a utiliza funcþiile tehnologiei amplasarea dispozitivului în altã
wireless Bluetooth® telefonul trebuie locaþie poate rezolva situaþia.
împerecheat cu sistemul audio. • Numele contactelor din telefon
• Dacã telefonul nu se aflã în aria de trebuie salvate în limba englezã;
acoperire a reþelei (de ex. în caz contrar, este posibil ca
într-un tunel, într-o parcare subte- acestea sã nu fie afiºate corect.
ranã, într-o zonã muntoasã etc.), nu (Continuare)
veþi putea utiliza funcþia hands-free.
(Continuare)

4 178
Echipamente

ATENÞIE (Continuare)
• Funcþiile tehnologiei wireless Împerecherea ºi conectarea unui
Bluetooth® pot fi utilizate numai telefon mobil compatibil cu
dacã telefonul mobil a fost tehnologia wireless Bluetooth® va
împerecheat cu sau conectat la putea fi realizatã numai dacã opþi-
dispozitiv. Pentru informaþii supli- unea tehnologie wireless
mentare cu privire la Bluetooth® este activatã.
împerecherea ºi conectarea tele- (Metodele de activare a funcþiilor
foanelor mobile compatibile cu compatibile cu tehnologia
tehnologia wireless Bluetooth®, wireless Bluetooth® diferã în
consultaþi capitolul „Setare tele- funcþie de telefonul mobil.)
fon”. La unele telefoane mobile,
Dacã este conectat un telefon pornirea motorului în timpul unui
mobil compatibil cu tehnologia apel handsfree compatibil cu
wireless Bluetooth®, în partea de tehnologia wireless Bluetooth® va
sus a ecranului va fi afiºatã pic- duce la deconectarea apelului.
tograma ( ). Dacã nu este (Transferaþi apelului pe telefonul
afiºatã pictograma ( ), înseamnã mobil la pornirea motorului.)
cã dispozitivul compatibil cu Este posibil ca anumite funcþii sã
tehnologia wireless Bluetooth® nu nu fie acceptate pe unele tele-
a fost conectat. Înainte de uti- foane mobile ºi dispozitive com-
lizare trebuie sã conectaþi dispo- patibile cu tehnologia wireless
zitivul. Pentru informaþii supli- Bluetooth®.
mentare cu privire la telefoanele Funcþionarea prin intermediul
mobile compatibile cu tehnologia tehnologiei wireless Bluetooth®
wireless Bluetooth®, consultaþi poate fi instabilã, în funcþie de
capitolul „Setare telefon”. starea comunicaþiilor.
(Continuare)

4 179
Echipamente

MÃSURI DE PRECAUÞIE (Continuare)


LA UTILIZAREA COMEN- Dupã descãrcarea contactelor
ZII VOCALE prin intermediul tehnologiei
wireless Bluetooth®, sistemul
• Funcþia de comandã vocalã a necesitã o perioadã de timp pen-
acestui produs acceptã comanda tru a converti contactele în infor-
vocalã a comenzilor enumerate în maþii vocale. Comanda vocalã ar
acest manual de utilizare. putea sã nu funcþioneze core-
În timpul utilizãrii comenzii spunzãtor în acest timp.
vocale, utilizarea comenzilor de La introducerea contactelor, sim-
pe volan sau a dispozitivului va bolurile ºi numerele nu vor putea
duce la întreruperea acesteia ºi va fi recunoscute prin comandã
permite utilizarea manualã a vocalã. De exemplu, „# Andrei
funcþiilor dorite. Popescu%&” va fi recunoscut ca
Amplasaþi microfonul deasupra „Andrei Popescu”.
tetierei scaunului ºoferului.
Pentru performanþe îmbunãtãþite,
pãstraþi o poziþie corectã în timpul
pronunþãrii comenzilor vocale.
Comanda vocalã poate funcþiona
necorespunzãtor din cauza zgo-
motului exterior. Performanþele
comenzii vocale pot fi influenþate
de urmãtoarele condiþii:
- Deschiderea geamurilor ºi a
trapei de plafon
- Activarea sistemului de încãlzire /rãcire
- Trecerea printr-un tunel
- Deplasarea pe drumuri neasfal-
tate sau denivelate
(Continuare)

4 180
Echipamente

COMANDÃ VOALÃ (dacã existã Ignorarea mesajului cu instrucþiu- Terminarea comenzii vocale
în dotare) ni • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
În timpul comunicãrii mesajului cu þineþi apãsat butonul (mai mult de
Activarea comenzii vocale instrucþiuni, apãsaþi scurt (mai puþin de 0,8 secunde) pentru a termina coman-
0,8 secunde) butonul pentru a între- da vocalã.
• Pentru a activa comanda vocalã,
rupe mesajul cu instrucþiuni ºi a auzi un • În timpul utilizãrii comenzii vocale,
apãsaþi scurt butonul din grupul
„bip”. apãsarea unuia dintre butoanele din
de comenzi audio de pe volan.
Spuneþi comanda vocalã dupã „bip”. grupul de comenzi audio de pe volan
• Dacã comanda vocalã este în [Normal va termina comanda vocalã.
Mode] (mod Normal), sistemul va
spune „Please say a command. Beep” • În starea în care sistemul este în
(Spuneþi o comandã. Bip) aºteptarea comenzii vocale, spuneþi
„cancel” sau „end” pentru a termina
h Dacã comanda vocalã este în [Expert comanda vocalã.
Mode] (mod Expert), sistemul va
spune doar „Beep-” • În starea în care sistemul este în
aºteptarea comenzii vocale, apãsaþi
h Setarea comenzii vocale în [Normal scurt butonul (mai puþin de 0,8
Mode]/[Expert Mode] (mod secunde) pentru a termina comanda
Normal/mod Expert): apãsaþi butonul vocalã.
SETUP Selectaþi [System] (sistem)
cu ajutorul butonului ACORD sau
5 Selectaþi [Voice
Command Mode] (mod comandã
vocalã) cu ajutorul butonului ACORD
Setaþi [Normal Mode]/[Expert
Mode] (mod Normal/mod Expert)
• Spuneþi comanda vocalã.

ATENÞIE
Pentru funcþionarea corectã a
comenzii vocale, spuneþi comanda
vocalã dupã mesajul cu instrucþiuni
ºi dupã „bip”.

4 181
Echipamente

h Exemple de utilizare a comenzii vocale • Terminarea comenzii vocale.


Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
• Activarea comenzii vocale.
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde): Beep-

Please say a command Beep-

More Help Phone book.


Spuneþi denumirea agendei telefonice pe care
doriþi sã o apelaþi.
More Help.
Puteþi spune Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History sau Phone book. Spuneþi o comandã.
Beep Beep.. (terminare bip)
• Ignorarea comenzii vocale
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):

Please say a... în timpul comunicãrii mesajului cu instrucþiuni

Apãsaþi scurt butonul Beep-


(mai puþin de 0,8 secunde)
More Help

More Help.
Puteþi spune Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History sau Phone book. Spuneþi o comandã.

4 182
Echipamente

Listã comenzi vocale


• Comenzi obiºnuite: Acestea reprezintã comenzi care pot fi utilizate în orice situaþie. (Cu toate acestea, este posibil ca unele
comenzi sã nu fie acceptate în anumite circumstanþe)
Comandã Funcþie Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care FM • Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
pot fi utilizate oriunde în sistem. respectivã.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care • Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
pot fi utilizate în modul curent. ecranul ultimului post FM redat.
Call<Name> Apeleazã <Name> (nume) salvate în agenda tele FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.
fonicã (de ex. Call „Andrei” (apeleazã-l pe Andrei) FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.
Phone Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile pen- FMA Afiºeazã ecranul FMA.
tru telefon. Dupã pronunþarea acestei co-
AM Afiºeazã ecranul AM.
menzi, spuneþi „Call History”, „Phone book”
sau „Dial Number” pentru a executa comen- AMA Afiºeazã ecranul AMA.
zile respective. FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
Call History Afiºeazã ecranul istoricul apelurilor. de presetare FM 1~6.
Phone book Afiºeazã ecranul agenda telefonicã. Dupã pro- AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea AM 1~6.
unui contact salvat în agenda telefonicã pen- FM 87.5~107.9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.
tru a efectua automat apelul. AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.
Dial Number Afiºeazã ecranul apelare numãr. Dupã pro- TA on Activeazã anunþurile din trafic
nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pe
care doriþi sã îl apelaþi. TA off Dezactiveazã anunþurile din trafic
Redial Apeleazã ultimului numãr format. News on Activeazã funcþia ªtiri RDS
Radio • Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul ecran News off Dezactiveazã funcþia ªtiri RDS
radio. (FM1ß FM2ß FMA ß AM ß AMA)
• Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazã
ultimul ecran radio redat.

4 183
Echipamente

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Media Trece la ultimul ecran media redat. AUX (Auxiliary) Redã muzica de pe dispozitivul extern conectat.
Play Track 1~30 Dacã a fost introdus un CD, redã melodia co- Bluetooth Audio Redã muzica salvatã pe dispozitivul compatibil
respunzãtoare. cu tehnologia wireless Bluetooth® conectat.
CD Redã muzica salvatã pe CD. Mute Trece radioul sau volumul muzicii în modul fãrã sunet.
Search CD Trece la ecranul melodie CD sau selecþie fiºier. Pardon? Repetã ultimul comentariu.
• Pentru CD-uri audio, accesaþi ecranul ºi spuneþi Cancel (Exit) Terminã comanda vocalã.
numãrul melodiei pentru a reda melodia respectivã.
• Trece la ecranul selecþie fiºier CD MP3.
Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
pentru a selecta ºi reda muzicã.
USB Redã muzicã de pe dispozitivul USB.
Search USB Trece la ecranul selecþie fiºier USB. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
iPod Redã muzicã de pe dispozitivul iPod.
Search iPod Trece la ecranul selecþie fiºier iPod. Dupã
aceea, acþionaþi manual dispozitivul pentru a
selecta ºi reda muzicã.
My Music Redã muzica salvatã în My Music (muzica mea).
Search My Music Trece la ecranul selecþie fiºier My Music (mu-
zica mea). Dupã aceea, acþionaþi manual dis-
pozitivul pentru a selecta ºi reda muzicã.

4 184
Echipamente

• Comenzi radio FM/AM: Comenzi care pot fi utilizate în • Comenzi pentru CD audio: Comenzi care pot fi utilizate în
timpul ascultãrii frecvenþelor radio FM ºi AM. timpul ascultãrii unui CD audio.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetare 1~6. Region off Dezactiveazã funcþia Regiune
Auto Store Selecteazã automat frecvenþele radio Program Type Trece la ecranul selectare tip program RDS.
recepþionate mai bine ºi le salveazã pe Dupã aceea, acþionaþi manual dispozitivul
butoanele de presetare 1~6. pentru a selecta tipul de program dorit.
Preset Save 1~6 Salveazã frecvenþa postului redat pe Random Redã în mod aleatoriu melodiile de pe CD.
butoanele de presetare 1~6. Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
Seek up Redã urmãtorul post recepþionat. melodiile secvenþial.
Seek down Redã postul recepþionat anterior. Repeat Repetã melodia curentã.
Next Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
care urmeazã dupã ultimul buton selectat. melodiile secvenþial.
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi Next Track Redã melodia urmãtoare.
selectat butonul de presetare nr. 4).
Previous Track Redã melodia anterioarã.
Previous Preset Selecteazã numãrul butonului de presetare
care precede ultimul buton selectat. Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei
(Exemplu: dacã ascultaþi pe butonul nr. 3, va fi melodii, începând cu melodia urmãtoare.
selectat butonul de presetare nr. 2.) Track 1~30 Redã melodia cu numãrul respectiv.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrei Search Track Trece la ecranul selecþie melodie. Dupã aceea,
frecvenþe, începând cu frecvenþa curentã. spuneþi denumirea melodiei pentru a reda
Preset Scan Trece de la butonul de presetare curent la urmã- melodia respectivã.
torul ºi le redã pe fiecare timp de 10 secunde. Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
AF on Activeazã funcþia Frecvenþã alternativã respectivã.
AF off Dezactiveazã funcþia Frecvenþã alternativã
Region Activeazã funcþia Regiune

4 185
Echipamente

• Comenzi pentru CD MP3/USB: Comenzi care pot fi utilizate • Comenzi pentru iPod: Comenzi care pot fi utilizate în timpul
în timpul ascultãrii de fiºiere cu muzicã de pe CD ºi USB. ascultãrii de pe un dispozitiv iPod.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Random Redã în mod aleatoriu fiºierele din folderul All Random Redã în mod aleatoriu toate melodiile salvate.
curent. Random Redã în mod aleatoriu melodiile din categoria
All Random Redã în mod aleatoriu toate fiºierele salvate. curentã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda
fiºierele secvenþial. melodiile secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent. Repeat Repetã melodia curentã.
Folder Repeat Repetã toate fiºierele din folderul curent. Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda melodiile secvenþial.
fiºierele secvenþial. Next Song Redã melodia urmãtoare.
Next File Redã fiºierul urmãtor. Previous Song Redã melodia anterioarã.
Previous File Redã fiºierul anterior. Search Song Trece la ecranul selecþie melodie.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre melodia
fiºier, începând cu fiºierul urmãtor. curentã.
Search File Trece la ecranul selecþie fiºier.
Search Folder Trece la ecranul selecþie folder.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Copy Copiazã melodia curentã în My Music (muzica mea).

4 186
Echipamente

• Comenzii pentru My Music (muzica mea): Comenzi care pot • Comenzi pentru tehnologia wireless Bluetooth® audio:
fi utilizate în timpul redãrii My Music (muzica mea). Comenzi care pot fi utilizate în timpul redãrii muzicii de pe
telefon.

Comandã Funcþie Comandã Funcþie


Random Redã în mod aleatoriu toate fiºierele salvate. Play Redã melodia întreruptã.
Random Off Anuleazã redarea aleatorie pentru a reda Pause Întrerupe melodia curentã.
fiºierele secvenþial.
Repeat Repetã fiºierul curent.
Repeat Off Anuleazã redarea repetatã pentru a reda
fiºierele secvenþial.
Next File Redã fiºierul urmãtor.
Previous File Redã fiºierul anterior.
Scan Scaneazã primele 10 secunde ale fiecãrui
fiºier, începând cu fiºierul urmãtor.
Search File Trece la ecranul selecþie fiºier.
Information Afiºeazã ecranul cu informaþii despre fiºierul
curent.
Delete ªterge fiºierul curent. Veþi evita un proces
suplimentar de confirmare a comenzii.
Delete All ªterge toate fiºierele din My Music (muzica
mea). Veþi evita un proces suplimentar de
confirmare a comenzii.

4 187
Echipamente

Monday Luni Playlists „Playlists” (liste de redare) este un


Tuesday Marþi cuvânt cheie de filtrare pentru modul de
Wednesday Miercuri cãutare a listelor de redare de pe iPod
Thursday Joi Songs „Songs” (melodii) este un cuvânt cheie
Friday Vineri de filtrare pentru modul de cãutare a
Saturday Sâmbãtã listelor de redare de pe iPod
Sunday Duminicã Audiobooks „Audiobooks” (carte audio) este
Use tune knob Utilizaþi butonul acord un cuvânt cheie de filtrare pen-
Volum Volum tru modul de cãutare a listelor
Max Volum maxim de redare de pe iPod
Min Volum minim Podcasts „Podcasts” (podcasturi) este un
AST (Auto store) Selecteazã ºi salveazã automat cuvânt cheie de filtrare pentru
canalele modul de cãutare a listelor de
No Media Nu existã fiºier media pe CD sau USB redare de pe iPod
No File Nu existã fiºier media pe CD sau USB RPT (Repeat) Modul redare audio pentru Repetare
Empty File Nu existã fiºier media pe MY F.RPT (Folder Repeat) Modul redare audio pentru
MUSIC (muzica mea) Repetare folder
Info (Information) Informaþii despre fiºierele redate RDM (Random) Modul redare audio pentru
Artist Nume artist, fiºier MP3/CD curent Redare aleatorie
Title Nume melodie, fiºier MP3/CD curent F.RDM(Folder Random) Modul redare audio pentru
Album Nume album, fiºier MP3/CD curent Redare aleatorie folder
Genres „Genres” (genuri) este un cuvânt A.RDM (All Random) Modul redare audio pentru
cheie pentru modul de cãutare a Redare aleatorie toate
listelor de redare de pe iPod COPY Copiere fiºiere MP3 pe memorie flash
Composers „Composers” (compozitori) este pentru MY MUSIC (muzica mea)
un cuvânt cheie de filtrare pen- Cancel copy Anulare mod copiere
tru modul de cãutare a listelor File copied Copiere fiºier finalizatã
de redare de pe iPod Free Memorie disponibilã
Copy failed Copiere nereuºitã
Search Cãutare fiºiere

4 188
Echipamente

Loading CD Se încarcã CD Battery discharge Descãrcare baterie


Reading CD Se citeºte CD Start the engine Porniþi motorul
Reading Error Eroare la citire Setup Setare
Mechanism Error Eroare de mecanism Afiºaj Mod afiºare setare
Ejecting CD Se scoate CD Mode Pop up Aceastã funcþie este utilizatã
Audio CD CD audio pentru a selecta activarea sau
Track Ordine melodii CD audio dezactivarea meniului pop-up
Reading Media Se citeºte suport media Scroll text Aceastã funcþie este utilizatã pen-
Not supported Format fiºier neacceptat tru afiºarea textelor mai lungi
Empty iPod iPod gol, iPod-ul nu conþine date decât afiºajul text de pe LCD
care pot fi redate Song Info Afiºare informaþii melodie curentã
Communication Error Eroare de comunicare între sis- Folder/File Afiºare nume fiºier/folder, fiºier
temul audio ºi dispozitivul curent
iPodsau USB Album/Artist/Song Afiºare nume album/artist/piesã,
Delete ªterge fiºierul împerecheat sau fiºier curent
fiºierele din MY MUSIC (muzica mea) Sunet Mod setare sunet
Del.All ªterge toate fiºierele Audio Settings Configurare setãri audio,
Del.Sel Selectare fiºiere de ºters respectiv joase, medii, înalte,
Revenire Meniu revenire fader ºi balans
List Enumerare fiºiere sau telefoane PowerBass Aceastã funcþie este utilizatã
împerecheate pentru a îmbunãtãþi calitatea
Select Files Selectare fiºiere sunetelor joase
Memory is full, Memoria este plinã, ºtergeþi Speed Dependent Vol. Reglare automatã nivel volum
Delete files fiºiere în funcþie de vitezã
Over 6000 files. can Nu pot fi copiate mai mult de Volume Dialogue Reglare automatã nivel volum
not be copied 6.000 de fiºiere conversaþie
Over 1000 same files Nu pot fi copiate mai mult de Bass Joasele sunt sunete de
can not be copied 1.000 de fiºiere identice frecvenþã joasã. Pot fi reglate de
System will automati Sistemul se va închide automat cãtre utilizator
cally switchoff after 1 dupã 1 ore de la oprirea motorului
hour with ignition off
4 189
Echipamente

Middle Mediile sunt sunete de frecvenþã Expert Mod Expert. Aceastã funcþie
medie. Pot fi reglate de cãtre utilizator este utilizatã pentru a seta va-
Treble Înaltele sunt sunete de frecvenþã loarea testatã a factorului de
înaltã. Pot fi reglate de cãtre utilizator recunoaºtere a vocii
Fader Fader reprezintã poziþia sunetu- Language Aceastã funcþie este utilizatã pen-
lui între FAÞÃ ºi SPATE. Poate tru a selecta limba utilizatorului
fi reglat de cãtre utilizator Deutsch Germanã
Balance Balansul reprezintã poziþia sunetu- English(UK) Englezã (UK)
lui între dreapta ºi stânga. Poate fi Français Francezã
reglat de cãtre utilizator Italiano Italianã
Default Aceastã funcþie este utilizatã Espanol Spaniolã
pentru a reseta valorile setate Nederlands Olandezã
Clock Setare orã Svenska Suedezã
Clock Settings Introduce setãrile avansate pentru orã Dansk Danezã
Day Settings Introduce setãrile avansate pentru zi Polonã
Time Format Se referã la modul de afiºare a Polski Polonã
orei. Aceasta poate fi afiºatã în The system will be Sistemul va fi repornit
format 12 sau 24 de ore rebooted
Clock Disp.(Pwr Off) Aceastã funcþie este utilizatã Please change language Modificaþi limba dupã cuplarea
pentru a selecta modul de when ignition ON contactului
afiºare a ceasului când contac- Bluetooth not ready Nu puteþi utiliza sistemul BT pen-
tul este oprit Please wait tru câteva momente, deoarece
System Setare sistem sau informaþii sistem acesta este în curs de iniþializare
Memory Information Afiºeazã memoria în uz Add a new Bluetooth® Adãugare dispozitiv nou compatibil
VRS Mode Setare mod Comandã vocalã device from your phone cu tehnologia wireless Bluetooth®,
Normal Mod Normal. Aceastã funcþie de la telefon
este utilizatã pentru a seta va- Processing Bluetooth® Nu puteþi utiliza sis-
loarea implicitã a factorului de Please try later temul BT pentru câteva
recunoaºtere a vocii momente, deoarece acesta
este în curs de iniþializare sau
proceseazã o altã comandã
4 190
Echipamente

Incoming Call Primire apel Audio Streaming Dupã împerecherea telefonului,


Call Ended Apel terminat sistemul audio poate accepta
Call Rejected Dacã nu doriþi sã rãspundeþi, modul redare audio prin tehnologie
apãsaþi butonul din cadrul grupului wireless Bluetooth®
de comenzi audio de pe volan Outgoing Volume Setare volum sunet între „0 ºi 5”
Unknown „Unknown” (necunoscut) înseam- Bluetooth System Off Dezactivare tehnologie wireless
nã cã unitatea centralã sau tele- Bluetooth®
fonul nu au informaþii cu privire la Bluetooth System ON Activare tehnologie wireless
numãrul de telefon respectiv Bluetooth®
Call is not possible Apelul nu poate fi efectuat Device: Denumire dispozitiv compatibil cu
MIC Mute Microfon fãrã sunet tehnologia wireless Bluetooth®
Activate Bluetooth Activare sistem tehnologie wire- Passkey Parolã solicitatã la
System? less Bluetooth® împerecherea unui telefon
Bluetooth System Sistem tehnologie wireless Pairing complete Împerechere telefon compatibil
activated Bluetooth® activat cu tehnologia wireless
No phone paired. Telefonul împerecheat lipseºte. Bluetooth® cu unitatea audio
Pair a phone? Conectaþi un telefon? Pairing failed Conectarea telefonului la sis-
No connected phone. Nu existã niciun telefon conec- temul audio nu a reuºit
Connect a phone? tat. Conectaþi un telefon? Already 5 devices Au fost deja împerecheate toate
Phone book is empty. Agenda telefonicã este goalã paired. Delete a cele 5 telefoane. ªterge un tele-
Download? paired phone? fon împerecheat anterior, pentru
Available only when Acesta este un avertisment. Nu a împerechea un telefon nou
vehicle is stationary accesaþi MENIUL despre Setare Connection complete Conectarea telefonului la sis-
BT. Dacã vehiculul se deplaseazã temul audio a fost realizatã
Listening... Ascultare instrucþiuni sistem audio Connection failed Conectarea telefonului la sis-
Phone book Download Descãrcare agendã telefonicã Retry? temul audio nu a reuºit
de pe un telefon împerecheat Priority changed Modificare prioritate cu privire la
cu unitatea audio telefoanele înregistrate
Auto Download Dupã împerecherea unui tele- Overwrite previous Suprascriere peste informaþiile
fon, sistemul audio descarcã phone book? anterioare din agenda telefonicã
automat agenda telefonicã
4 191
Echipamente

Phone does not support Telefonul nu acceptã descãr-


Phone book download carea agendei telefonice
No connected Existã telefoane în lista de
Bluetooth device conectare
Phone does not support Însã nu a fost conectat prin
Bluetooth audio împerechere BT
Downloading stopped Descãrcare opritã

4 192
Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum / 5-4 • Limite în utilizarea ECO activ / 5-30


• Înainte de a urca la volan / 5-4 Sistem de frânare / 5-31
• Verificări necesare / 5-4 • Frâne servoasistate / 5-31
• Înainte de a porni la drum / 5-4 • Frână de parcare - tip de mână / 5-33
Poziţii cheie / 5-5 • Frână de parcare electrică (EPB) / 5-35
• Contact iluminat / 5-5 • Frânarea de urgenţă / 5-39
• Poziţii contact / 5-6 • Sistem antiblocare frâne (ABS) / 5-39
• Pornire motor / 5-7 • Control electronic al stabilităţii (ESC) / 5-42
Buton pentru PORNIREA/OPRIREA motorului / 5-9 • Sistem de stabilitate vehicul (VSM) / 5-45
• Buton iluminat pentru pornirea/oprirea motorului / 5-9 • Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) / 5-46
• Poziţii buton pentru pornirea/oprirea motorului / 5-9 • Semnal oprire de urgenţă (ESS) / 5-46
• Pornire motor / 5-12 • Sfaturi pentru frânare / 5-47
Pilot automat / 5-49
5
Sistem ISG (pornire şi oprire la ralanti) / 5-15
• Oprire automată / 5-15 • Buton pilot automat / 5-50
• Pornire automată / 5-17 • Setarea vitezei de croazieră / 5-50
• Starea de funcţionare a sistemului ISG / 5-18 • Creşterea vitezei de croazieră / 5-51
• Dezactivare sistem ISG / 5-19 • Reducerea vitezei de croazieră / 5-51
• Funcţionare defectuoasă sistem ISG / 5-19 • Accelerarea temporară cu pilotul automat activat / 5-51
Transmisie manuală / 5-21 • Pentru anularea pilotului automat, procedaţi în felul
• Utilizare transmisie manuală / 5-21 următor / 5-52
• Sfaturi pentru condus / 5-23 • Pentru a reveni la viteza de croazieră când circulaţi cu o
Transmisie automată / 5-24 viteză mai mare de aproximativ
• Utilizare transmisie automată / 5-24 30 km/h (20 mph) / 5-52
• Sfaturi pentru condus / 5-28 • Pentru dezactivarea pilotului automat, procedaţi în felul
următor / 5-53
Sistem ECO activ / 5-30
• Utilizare ECO activ / 5-30
Sistem de comandă limită de viteză / 5-54 Tractarea unei remorci / 5-66
• Buton de comandă limită de viteză / 5-54 • Bară de tractare / 5-67
• Pentru a seta limita de viteză / 5-54 • Lanţuri de siguranţă / 5-67
• Pentru dezactivarea limitatorului de viteză, procedaţi • Frâne remorcă / 5-68
în felul următor / 5-56 • Tractarea unei remorci / 5-68
Utilizare economică / 5-57 • Întreţinere la tractarea unei remorci / 5-71
Condiţii speciale de deplasare / 5-59 • Dacă vă hotărâţi să tractaţi o remorcă / 5-72
• Condiţii periculoase de deplasare / 5-59 Greutate vehicul / 5-75
• Balansarea vehiculului / 5-59
• Negocierea virajelor / 5-60
• Deplasarea pe timp de noapte / 5-60
5 • Deplasarea pe timp de ploaie / 5-60
• Deplasarea în zone inundate / 5-61
• Deplasarea pe autostradă / 5-61
Deplasarea pe timp de iarnă / 5-62
• Zăpadă sau gheaţă / 5-62
• Folosiţi lichid de răcire etilen glicol de calitate / 5-64
• Verificaţi bateria şi cablurile / 5-64
• Dacă este cazul, folosiţi ulei de iarnă / 5-64
• Verificaţi bujiile şi sistemul de aprindere / 5-64
• Prevenire îngheţare încuietori / 5-65
• În sistemul de spălare geamuri, utilizaţi soluţie de antigel
aprobată / 5-65
• Nu permiteţi îngheţarea frânei de mână / 5-65
• Nu permiteţi acumularea de gheaţă sau zăpadă / 5-65
• Echipamente de urgenţă / 5-65
Condusul vehiculului

AVERTISMENT - GAZELE DE EªAPAMENT POT FI PERICULOASE!


Gazele de eºapament pot fi foarte periculoase. Dacã mirosiþi gaze de eºapament în habitaclu, în orice situaþie, deschideþi
imediat geamurile.

• Nu inhalaþi gazele de eºapament.


Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon, un gaz inodor ºi incolor care duce la pierderea cunoºtinþei ºi deces prin
asfixiere.
• Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare este etanº.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare datã când vehiculul este ridicat pe rampã pentru schimbarea uleiului sau din
alte motive. Dacã sesizaþi o modificare a zgomotului eºapamentului sau dacã treceþi peste un obiect care loveºte podeaua,
se recomandã verificarea sistemului de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.

• Nu lãsaþi motorul sã meargã într-un spaþiu închis.


Nu lãsaþi motorul sã meargã în garaj, chiar dacã uºa garajului este deschisã; este o practicã periculoasã. Nu lãsaþi motorul
sã meargã în garaj mai mult decât este necesar pentru a scoate vehiculul afarã.
• Nu lãsaþi motorul sã meargã la ralanti pe perioade lungi de timp dacã în habitaclu sunt pasageri.
Dacã trebuie sã lãsaþi motorul mergând mai mult timp ºi în habitaclu sunt pasageri, asiguraþi-vã cã sursa de aer este pe aer
din exterior ºi cã ventilatorul funcþioneazã la vitezã mare, pentru ca habitaclul sã fie bine aerat.

Dacã trebuie sã mergeþi cu hayonul/portbagajul deschis deoarece transportaþi obiecte voluminoase:


1. Închideþi toate geamurile.
2. Deschideþi fantele laterale de ventilaþie.
3. Setaþi butonul de recirculare pe aer proaspãt, butonul de reglare a direcþiei aerului în poziþia „podea” sau „faþã” ºi ventilatorul
pe vitezã mare.

Pentru o bunã funcþionare a sistemului de ventilaþie, asiguraþi-vã cã grila de sub parbriz nu este blocatã de zãpadã, gheaþã,
frunze sau alte obiecte.

5 3
Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vã instala la volan Verificãri necesare Înainte de pornire
• Verificaþi ca toate geamurile, oglinzile Nivelul lichidelor, de exemplu nivelul • Închideþi ºi blocaþi toate uºile.
retrovizoare exterioare, farurile ºi cele- uleiului de motor, lichidului de rãcire • Ajustaþi scaunul astfel încât toate
lalte lãmpi exterioare sã fie curate. motor, lichidului de frânã ºi lichidului de comenzile sã fie la îndemânã.
• Verificaþi starea anvelopelor. spãlare, trebuie verificate periodic, în • Reglaþi oglinzile retrovizoare interioare
• Verificaþi dacã nu existã urme de funcþie de tipul de lichid. Detalii supli- ºi exterioare.
scurgeri sub vehicul. mentare gãsiþi în secþiunea 7, • Asiguraþi-vã cã toate luminile funcþioneazã.
• Asiguraþi-vã cã nu existã niciun obsta- „Întreþinere”.
• Verificaþi toate instrumentele de control.
col în spatele vehiculului, dacã • Verificaþi lãmpile de avertizare la
intenþionaþi sã daþi înapoi. AVERTISMENT cuplarea contactului.
Dacã nu sunteþi atenþi în timp ce vã • Eliberaþi frâna de mânã ºi verificaþi dacã
aflaþi la volan puteþi pierde con- lampa de avertizare frâne s-a stins.
trolul asupra vehiculului ºi puteþi Pentru o utilizare în siguranþã, trebuie sã
provoca un accident, rãnirea gravã fiþi familiarizat cu vehiculul ºi cu echipa-
a persoanelor ºi decesul acestora. mentele sale.
Principala responsabilitate a ºoferu-
lui este utilizarea legalã ºi în siguranþã
a vehiculului, iar utilizarea oricãror
AVERTISMENT
dispozitive mobile, a altor echipa- În timpul deplasãrii, toþi pasagerii
mente sau a sistemelor vehiculului trebuie sã poarte corect centura de
care distrag atenþia ºoferului de la uti- siguranþã. Pentru informaþii supli-
lizarea în siguranþã a vehiculului ori mentare privind utilizarea corectã a
utilizarea dispozitivelor interzise prin acestora, consultaþi „Centuri de
lege este interzisã în timpul utilizãrii siguranþã” în capitolul 3.
vehiculului.

AVERTISMENT
Înainte de a trece transmisia în po-
ziþia „D (deplasare)” sau „R (marºari-
er)”, verificaþi întotdeauna zona din
apropierea vehiculului, pentru a
observa prezenþa persoanelor.

5 4
Condusul vehiculului

POZIÞII CHEIE

AVERTISMENT AVERTISMENT
- condusul sub influenþa • Dacã doriþi sã parcaþi sau sã CUPLAT
bãuturilor alcoolice sau a opriþi vehiculul cu motorul pornit, ACC
medicamentelor fiþi atenþi sã nu apãsaþi prea mult
Condusul în stare de ebrietate este timp pedala de acceleraþie. START
BLOCAT
periculos. Ebrietatea la volan este Motorul sau sistemul de evacuare
una din cauzele principale ale acci- s-ar putea supraîncãlzi ºi ar
dentelor mortale care au loc în putea provoca un incendiu.
fiecare an. Chiar ºi o cantitate micã • Când opriþi brusc sau manevraþi
de alcool vã va afecta reflexele, per- brusc volanul, obiectele neasigu-
cepþia ºi judecata. Condusul sub rate pot cãdea pe podea ºi pot
influenþa medicamentelor este la fel afecta utilizarea pedalelor, OGDE051055
de periculos, dacã nu chiar mai pe- provocând un accident. Contact iluminat
riculos decât sub influenþa bãu- Depozitaþi în siguranþã toate
Dacã nu este cuplat contactul, acesta se
turilor alcoolice. obiectele din vehicul.
va ilumina la deschiderea unei uºi faþã.
Sunt mult mai multe ºanse sã pro- • Dacã nu vã concentraþi asupra Lampa se va stinge imediat dupã
duceþi un accident grav dacã con- drumului, puteþi provoca un acci- cuplarea contactului sau dupã aproxima-
duceþi sub influenþa alcoolului sau dent. Fiþi atenþi atunci când tiv 30 de secunde de la închiderea uºii.
a medicamentelor. acþionaþi sisteme care ar putea sã
Dacã aþi consumat bãuturi alcoo- vã distragã atenþia, cum ar fi sis-
lice sau medicamente, nu vã urcaþi temul audio sau cel de climati-
la volan. Nu cãlãtoriþi cu un ºofer zare. Responsabilitatea condusu-
care a bãut sau a luat medica- lui în siguranþã este exclusiv a
mente. Apelaþi la un alt ºofer sau ºoferului.
apelaþi un taxi.

5 5
Condusul vehiculului

Poziþii contact ON (cuplat)


LOCK (blocat) Lãmpile de avertizare pot fi verificate AVERTISMENT
Volanul se blocheazã ca o mãsurã de înainte de a porni motorul. Aceasta este - cheie de contact
protecþie antifurt. Cheia poate fi scoasã poziþia normalã pentru condus dupã • Nu rotiþi niciodatã contactul în po-
din contact doar când contactul este în pornirea motorului. ziþia LOCK sau ACC în timp ce
poziþia LOCK. Rotiþi cheia de contact în Dacã motorul este oprit, nu lãsaþi con- vehiculul se deplaseazã. Acest
poziþia LOCK. Apãsaþi pe cheie în poziþia tactul cuplat, pentru a preveni descãr- lucru poate duce la pierderea
ACC ºi rotiþi-o apoi în poziþia LOCK. carea bateriei. direcþiei ºi a frânelor, ceea ce poate
provoca un accident.
ACC (accesorii) START • Sistemul antifurt cu blocarea coloanei
Volanul se deblocheazã, iar echipa- Rotiþi cheia de contact în poziþia START de direcþie (dacã existã în dotare) nu
mentele electrice sunt operaþionale. pentru a porni motorul. Motorul se va poate înlocui frâna de mânã. Înainte
învârti pânã la eliberarea cheii; apoi de a pãrãsi vehiculul, selectaþi treapta
cheia va reveni în poziþia ON. În aceastã 1 – transmisie manualã sau poziþia P
] NOTÃ poziþie se poate verifica lampa de averti- (parcare) – transmisie automatã,
Dacă întâmpinaţi dificultăţi la rotirea zare frânã. trageþi complet frâna de mânã ºi opriþi
cheii de contact în poziţia ACC, rotiţi motorul. Dacã nu vã luaþi aceste
cheia în timp ce rotiţi volanul spre stân- mãsuri de precauþie, vehiculul se
ga şi dreapta. poate deplasa pe neaºteptate.
• Nu întindeþi niciodatã mâna spre
contact sau spre alte comenzi prin-
tre spiþele volanului, în timp ce
vehiculul se deplaseazã. Prezenþa
mâinilor în aceastã zonã poate
provoca pierderea controlului
asupra volanului, un eventual acci-
dent cu rãniri grave sau chiar deces.
• Nu amplasaþi în jurul scaunului
ºoferului obiecte instabile, care se
pot miºca în timpul deplasãrii;
acestea îl pot deranja pe ºofer ºi
pot provoca accidente.

5 6
Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzinã


1. Verificaþi dacã frâna de mânã este ATENÞIE
AVERTISMENT trasã. Dacã motorul se opreºte când
2. Transmisie manualã - apãsaþi com- vehiculul se deplaseazã, nu încer-
Când vã aflaþi la volan, purtaþi întot-
plet pedala de ambreiaj ºi treceþi caþi sã treceþi schimbãtorul de
deauna pantofi uºori. Încãlþãmintea
schimbãtorul de viteze în punctul neu- viteze în poziþia P (parcare). Dacã
inadecvatã (tocuri înalte, ghete de
tru. Þineþi pedala de ambreiaj ºi de traficul ºi condiþiile de parcurs o
schi etc.) poate afecta abilitatea de
frânã apãsate în timp ce rotiþi contac- permit, treceþi schimbãtorul de
apãsare a pedalelor de frânã ºi de
tul în poziþia de pornire. viteze în punctul N (neutru) când
acceleraþie sau de ambreiaj (dacã
Transmisie automatã - treceþi selec- vehiculul încã se deplaseazã ºi rotiþi
existã în dotare).
torul de viteze în poziþia P (parcare). contactul în poziþia START în încer-
Apãsaþi complet pedala de frânã. carea de a reporni motorul.
] NOTÃ - sistem de accelerare Puteþi porni motorul ºi dacã selectorul
la maxim de viteze este în punctul N (neutru).
Dacă vehiculul este echipat cu sistem de 3. Rotiþi contactul în poziþia START ºi ATENÞIE
accelerare la maxim, acesta previne þineþi-l în aceastã poziþie pânã când Nu acþionaþi demarorul mai mult de
accelerarea la maxim din greşeală, prin motorul porneºte (maximum 10 10 secunde. Dacã motorul se opreºte
solicitarea unei forţe mai mari de secunde), apoi eliberaþi cheia. sau nu porneºte, aºteptaþi 5 - 10
apăsare a pedalei de acceleraţie. Cu 4. La temperaturi foarte scãzute (sub secunde înainte de a acþiona din nou
toate acestea, dacă apăsaţi pedala mai -18 °C / 0 °F) sau dupã câteva zile în demarorul. Folosirea necorespunzã-
mult de aproximativ 80%, vehiculul se care vehiculul nu a fost pornit, lãsaþi toare a demarorului poate duce la
poate accelera la maxim, iar pedala de motorul sã se încãlzeascã fãrã sã defectarea acestuia.
acceleraţie va fi mai uşor de apăsat. apãsaþi pedala de acceleraþie.
Acest lucru este normal şi nu reprezintă
Indiferent dacã motorul este rece sau
o defecţiune.
cald, trebuie pornit fãrã sã apãsaþi pe-
dala de acceleraþie.

5 7
Condusul vehiculului

Pornirea motorului diesel Pornirea şi oprirea motorului cu turbo-


Indicator bujii incandescente compresor şi intercooler
Pentru a porni motorul diesel când este
1. Nu supraturaþi motorul imediat dupã
rece, acesta trebuie preîncãlzit înainte
pornire.
de pornire ºi apoi încãlzit suficient înainte
de a porni la drum. Dacã motorul este rece, lãsaþi-l sã
meargã la ralanti pentru câteva
1. Verificaþi dacã frâna de mânã este
secunde pentru a asigura ungerea
trasã.
turbocompresorului.
2. Transmisie manualã - apãsaþi com-
2. Dupã un drum lung sau dupã ce aþi
plet pedala de ambreiaj ºi treceþi
mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat pu-
schimbãtorul de viteze în punctul neu-
ternic motorul, acesta trebuie lãsat la
tru. Þineþi pedala de ambreiaj ºi de
ralanti cam 1 minut înainte de a fi oprit.
frânã apãsate în timp ce rotiþi contactul W-60
în poziþia de pornire. Se permite astfel rãcirea turbocompre-
sorului înainte de oprirea motorului.
Transmisie automatã - treceþi selec-
torul de viteze în poziþia P (parcare). 3. Cuplaþi contactul pentru a preîncãlzi
Apãsaþi complet pedala de frânã. motorul. Indicatorul bujii incandes- ATENÞIE
cente se va aprinde. Nu opriþi motorul imediat dupã ce a
De asemenea, puteþi porni motorul ºi
când selectorul de viteze este în 4. Dacã indicatorul bujii incandescente fost folosit în sarcinã. Motorul sau
punctul N (neutru). se stinge, rotiþi cheia de contact în turbocompresorul s-ar putea defec-
poziþia START ºi þineþi-o în aceastã ta grav.
poziþie pânã când motorul porneºte
(maxim 10 secunde), apoi eliberaþi
cheia.

] NOTÃ
Dacă motorul nu porneşte în maximum
10 secunde de la încheierea procesului
de preîncălzire, rotiţi din nou cheia de
contact în poziţia LOCK pentru 10
secunde şi apoi în poziţia ON, pentru a
relua operaţia de preîncălzire.

5 8
Condusul vehiculului

BUTON PENTRU PORNIREA/OPRIREA MOTORULUI (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Poziþie buton pentru pornirea Vehicule echipate cu sistem de blocare
/oprirea motorului antifurt al coloanei de direcţie
OFF (decuplat) Dacã pentru pornirea/oprirea motorului este
în poziþia OFF, volanul se blocheazã pentru
a proteja vehiculul împotriva furtului.
Se blocheazã la deschiderea uºii.

Dacã volanul nu este blocat corespunzã-


tor atunci când deschideþi uºa ºoferului,
Cu transmisie manuală se va auzi avertizarea sonorã. Încercaþi
Pentru a opri motorul (poziþia sã blocaþi din nou volanul. Dacã proble-
START/RUN) sau a decupla alimentarea ma nu se remediazã, se recomandã ve-
OGDE051005 electricã (poziþia ON), opriþi vehiculul ºi rificarea sistemului de cãtre un dealer
Buton pentru pornirea/oprirea apoi apãsaþi butonul pentru autorizat HYUNDAI.
motorului aprins pornirea/oprirea motorului. În plus, dacã butonul pentru pornirea
La fiecare deschidere a uºii faþã butonul /oprirea motorului este în poziþia OFF
pentru pornirea/oprirea motorului se va Cu transmisie automată dupã ce se deschide uºa ºoferului,
aprinde. Lampa se stinge dupã aproxi- Pentru a opri motorul (poziþia volanul nu se va bloca ºi se va declanºa
mativ 30 de secunde de la închiderea START/RUN) sau pentru a decupla ali- avertizarea sonorã. Într-o astfel de situ-
uºii. De asemenea, se stinge imediat mentarea electricã (poziþia ON), apãsaþi aþie, închideþi uºa. Apoi volanul se va
dupã armarea sistemului de alarmã. butonul pentru pornirea/oprirea motorului bloca, iar avertizarea sonorã se va opri.
cu selectorul de viteze în poziþia P (par-
care). Dacã apãsaþi butonul pentru ] NOTÃ
pornirea/oprirea motorului, iar selectorul Dacă volanul nu se deblochează corect,
de viteze nu este în poziþia P (parcare), butonul pentru pornirea /oprirea
butonul pentru pornirea/oprirea motorului motorului nu va funcţiona. Pentru
nu va trece în poziþia OFF, ci în poziþia deblocare apăsaţi butonul pentru
ACC. pornirea/oprirea motorului în timp ce
rotiţi volanul stânga-dreapta.

5 9
Condusul vehiculului

ACC (accesorii) ON (cuplat)


ATENÞIE
Puteþi porni motorul (START/RUN)
sau cupla alimentarea electricã (ON)
doar dacã vehiculul este oprit. Într-o
situaþie de urgenþã în care vehiculul se
deplaseazã, puteþi opri motorul ºi
trece contactul în poziþia ACC Cu transmisie manuală Cu transmisie manuală
apãsând butonul de pornire/oprire Apãsaþi butonul pentru pornirea/oprirea Apãsaþi butonul pentru pornirea/oprirea
motor mai mult de 2 secunde sau de 3 motorului când este în poziþia OFF, fãrã a motorului când este în poziþia ACC, fãrã
ori succesiv în 3 secunde. Dacã apãsa pedala de ambreiaj. a apãsa pedala de ambreiaj.
vehiculul încã nu s-a oprit, puteþi
reporni motorul fãrã a apãsa pedala de Cu transmisie automată Cu transmisie automată
frânã, apãsând butonul pentru Apãsaþi pentru pornirea/oprirea motorului Apãsaþi butonul pentru pornirea/oprirea
pornirea/oprirea motorului, cu schim- când este în poziþia OFF, fãrã a apãsa motorului când este în poziþia ACC, fãrã
bãtorul de viteze în punctul N (neutru). pedala de frânã. a apãsa pedala de frânã.
Volanul se deblocheazã (dacã este
echipat cu sistem de blocare antifurt al Lãmpile de avertizare pot fi verificate
coloanei de direcþie), iar echipamentele înainte de a porni motorul. Nu lãsaþi
electrice sunt funcþionale. butonul de pornire/oprire motor în poziþia
Dacã butonul pentru pornirea/oprirea ON o perioadã lungã de timp. Bateria se
motorului rãmâne în poziþia ACC mai poate descãrca, deoarece motorul este
mult de 1 orã, acesta se dezactiveazã oprit.
automat pentru a preveni descãrcarea
bateriei.

5 10
Condusul vehiculului

START/RUN (pornire) ] NOTÃ (Continuare)


Dacă lăsaţi butonul pentru • Nu întindeþi mâna printre spiþele
pornirea/oprirea motorului în poziţia volanului spre butonul pentru
ACC sau ON o perioadă lungă de timp, pornirea/oprirea motorului sau
bateria se va descărca. spre alte comenzi, în timp ce
Cu transmisie manuală vehiculul se deplaseazã. Prezenþa
Pentru a porni motorul, apãsaþi pedalele
AVERTISMENT mâinilor în aceastã zonã poate
• Nu apãsaþi niciodatã butonul provoca pierderea controlului
de ambreiaj ºi de frânã, apoi apãsaþi asupra volanului, un eventual
butonul pentru pornirea/oprirea motoru- pentru pornirea/oprirea motorului
în timp ce vehiculul se accident ºi rãniri grave sau chiar
lui, cu schimbãtorul de viteze în punctul deces.
N (neutru). deplaseazã. Acest lucru poate
duce la pierderea direcþiei ºi a • Nu amplasaþi în jurul scaunului
frânelor, ceea ce poate provoca ºoferului obiecte instabile, care
Cu transmisie automată un accident. se pot miºca în timpul deplasãrii;
Pentru a porni motorul, apãsaþi pedala • Sistemul antifurt cu blocarea acestea îl pot deranja pe ºofer ºi
de frânã, apoi apãsaþi butonul pentru coloanei de direcþie (dacã existã pot provoca accidente.
pornirea/oprirea motorului cu selectorul în dotare) nu poate înlocui frâna
de viteze în poziþia P (parcare) sau în de mânã. Înainte de a pãrãsi
punctul N (neutru). Pentru siguranþa dvs. vehiculul, treceþi schimbãtorul de
porniþi motorul cu selectorul de viteze în viteze în poziþia P (parcare),
poziþia P (parcare). trageþi complet frâna de mânã ºi
opriþi motorul. Dacã nu vã luaþi
] NOTÃ aceste mãsuri de precauþie,
Dacă apăsaţi butonul pentru vehiculul se poate deplasa pe
pornirea/oprirea motorului fără să apăsaţi neaºteptate.
pedala de ambreiaj, la vehiculele cu trans- (Continuare)
misie manuală, sau fără să apăsaţi pedala
de frână, la vehiculele cu transmisie
automată, motorul nu va porni, iar
butonul pentru pornirea/oprirea motoru-
lui se va schimba astfel:
OFF ÔACC Ô ON Ô OFF sau ACC

5 11
Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzinã Pornirea motorului diesel


1. Luaþi cu dvs. cheia inteligentã sau Pentru a porni motorul diesel când este
lãsaþi-o în habitaclu. rece, acesta trebuie preîncãlzit înainte
AVERTISMENT 2. Verificaþi dacã frâna de mânã este de pornire ºi apoi încãlzit suficient înainte
Când vã aflaþi la volan, purtaþi întot- bine trasã. de a porni la drum.
deauna pantofi uºori. Încãlþãmintea 1. Verificaþi dacã frâna de mânã este
3. Transmisie manualã - apãsaþi com-
inadecvatã (tocuri înalte, ghete de trasã.
plet pedala de ambreiaj ºi treceþi
schi etc.) vã poate afecta abilitatea
schimbãtorul de viteze în punctul neu- 2. Transmisie manualã - apãsaþi com-
de apãsare a pedalelor de frânã ºi
tru. Þineþi pedala de ambreiaj ºi cea de plet pedala de ambreiaj ºi treceþi
de acceleraþie.
frânã apãsate în timp ce porniþi schimbãtorul de viteze în punctul neu-
motorul. tru. Þineþi pedala de ambreiaj ºi cea de
Transmisie automatã - treceþi selec- frânã apãsate în timp ce apãsaþi
torul de viteze în poziþia P (parcare). butonul de pornire/oprire motor în po-
Apãsaþi complet pedala de frânã. ziþia START.
Puteþi porni motorul ºi dacã selectorul Transmisie automatã - treceþi selec-
de viteze este în punctul N (neutru). torul de viteze în poziþia P (parcare).
4. Apãsaþi butonul pentru Apãsaþi complet pedala de frânã.
pornirea/oprirea motorului. Puteþi porni motorul ºi dacã selectorul
5. La temperaturi foarte scãzute (sub de viteze este în punctul N (neutru).
-18 °C / 0 °F) sau dupã câteva zile în
care vehiculul nu a fost pornit, lãsaþi
motorul sã se încãlzeascã fãrã sã
apãsaþi pedala de acceleraþie.
Indiferent dacã motorul este rece sau
cald, trebuie pornit fãrã sã apãsaþi pe-
dala de acceleraþie.

5 12
Condusul vehiculului

Pornirea şi oprirea motorului cu turbo- • Chiar dacã cheia inteligentã este în


Indicator bujii incandescente compresor şi intercooler vehicul, dacã nu este în apropierea
1. Nu supraturaþi motorul imediat dupã dvs. s-ar putea ca motorul sã nu
pornire. porneascã.
Dacã motorul este rece, lãsaþi-l sã • Dacã butonul pentru pornirea/oprirea
meargã la ralanti pentru câteva motorului este în poziþia ACC sau
secunde pentru a asigura ungerea tur- într-una una dintre poziþiile de mai sus
bocompresorului. ºi se deschide o uºã, sistemul verificã
2. Dupã un drum lung sau dupã ce aþi existenþa cheii inteligente. Dacã cheia
mers cu vitezã mare ºi aþi solicitat pu- inteligentã nu este în vehicul, pe afiºa-
ternic motorul, acesta trebuie lãsat la jul LCD va apãrea mesajul „Key is not
ralanti cam 1 minut înainte de a fi oprit. in vehicle” (Cheia nu este în vehicul).
W-60
Se permite astfel rãcirea turbocompre- Dacã se închid toate uºile, avertizarea
3. Apãsaþi butonul de pornire/oprire sorului înainte de oprirea motorului. va suna timp de 5 secunde. Indicatorul
motor în timp ce apãsaþi pedala de sau avertizarea se vor dezactiva în
frânã. timp ce vehiculul se deplaseazã.
4. Continuaþi sã apãsaþi pedala de frânã ATENÞIE Pãstraþi întotdeauna la dvs. cheia
Nu opriþi motorul imediat dupã ce a inteligentã.
pânã când indicatorul aprins bujii
incandescente se stinge. (aproximativ fost folosit în sarcinã. Motorul sau
5 secunde) turbocompresorul s-ar putea defec- AVERTISMENT
5. Motorul porneºte dupã ce indicatorul ta grav. Motorul va porni doar dacã cheia
bujii incandescente se stinge. inteligentã este în vehicul.
Nu permiteþi niciodatã copiilor sau
] NOTÃ persoanelor nefamiliarizate cu
Dacă butonul pentru pornirea/oprirea vehiculul sã atingã pentru
motorului este apăsat încă o dată în pornirea/oprirea motorului sau
timp ce sistemul de preîncălzire componentele aferente.
funcţionează, s-ar putea ca motorul să
pornească.

5 13
Condusul vehiculului

ATENÞIE ATENÞIE
Dacã motorul se opreºte când Nu apãsaþi butonul pentru
vehiculul se deplaseazã, nu încer- pornirea/oprirea motorului mai mult
caþi sã treceþi schimbãtorul de de 10 secunde, cu excepþia cazului
viteze în poziþia P (parcare). Dacã în care siguranþa stopurilor pe frânã
traficul ºi condiþiile de rulare o per- este arsã.
mit, treceþi schimbãtorul de viteze în
punctul N (neutru) când vehiculul
încã se deplaseazã ºi apãsaþi
butonul pentru pornirea/oprirea
motorului în încercarea de a reporni
motorul. OGDE051006

] NOTÃ
• Dacă bateria este descărcată sau dacă
cheia inteligentă nu funcţionează
corespunzător, puteţi porni motorul
apăsând butonul de pornire/oprire
motor cu cheia inteligentă.
• Dacă siguranţa stopurilor pe frână
este arsă, nu puteţi porni normal
motorul.
Înlocuiţi siguranţa cu una nouă. Dacă
acest lucru nu este posibil, puteţi
porni motorul apăsând pentru 10
secunde butonul de pornire/oprire
motor în timp ce este în poziţia ACC.
Motorul poate porni fără a apăsa pe-
dala de frână. Dar pentru siguranţa
dvs. apăsaţi întotdeauna pedala de
frână înainte de a porni motorul.

5 14
Condusul vehiculului

SISTEM ISG (PORNIRE ªI OPRIRE LA RALANTI) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Vehiculul dvs. poate fi echipat cu sistem n Tip A Motorul se va opri, iar indicatorul verde
ISG, care reduce consumul de com- oprire automatã ( ) din cadrul grupului
bustibil prin oprirea automatã a motorului de instrumente se va aprinde.
atunci când vehiculul staþioneazã. (De
exemplu: semafor pe roºu, stop ºi blocaj
de trafic)
Motorul porneºte automat, imediat ce
sunt îndeplinite condiþiile de pornire.
Sistemul ISG este activat dacã motorul
este pornit.
OGDE051019
] NOTÃ n Tip B

Dacă motorul este pornit automat de


către sistemul ISG, unele lămpi de aver-
tizare (lampa de avertizare ABS, ESC,
ESC dezactivat, EPS sau frână de
mână) s-ar putea să se aprindă pentru
câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei descăr-
cate. Acest lucru nu înseamnă că sis-
temul s-a defectat.
OGDE051053

Oprire automatã
Pentru a opri motorul în modul oprire
la ralanti
1. La reducerea vitezei vehiculului sub 5
km/h (3 mph).
2. Treceþi schimbãtorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Eliberaþi pedala de ambreiaj.

5 15
Condusul vehiculului

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE051041 OGDE051025 OGDE051042


De asemenea, pe afiºajul LCD va apãrea ] NOTÃ (Continuare)
mesajul „Auto Stop” (Oprire automatã). Dacă decuplaţi centura de siguranţă sau • Pe afişajul LCD va apărea mesajul
deschideţi uşa şoferului (ori capota „Auto Start Deactivated Start
] NOTÃ motorului) în modul oprire automată, Manually” (Pornire automată dezac-
au loc următoarele: tivată Porniţi manual).
Trebuie să atingeţi o viteză de cel puţin
10 m/h (6 mph) de la ultima oprire la • Sistemul ISG se dezactivează (lampa
ralanti. butonului de dezactivare ISG se va
aprinde).
(Continuare)

5 16
Condusul vehiculului

n Tip A n Tip B Motorul va reporni automat ºi fãrã ca n Tip A n Tip B


ºoferul sã efectueze vreo acþiune, în
urmãtoarele situaþii:
- Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare manualã este setatã la o
vitezã mai mare de 3, iar aerul
condiþionat este activat.
- Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare automatã este setatã la o
vitezã mai mare de 6, iar aerul
condiþionat este activat.
- Dacã a trecut o anumitã perioadã de
OGDE051043 timp de la activarea sistemului de con- OGDE051044
Pornire automatã trol al climatizãrii. Indicatorul verde oprire automatã ( )
Pentru a reporni motorul din modul - Dacã este activat sistemul de de- din cadrul grupului de instrumente va
oprire la ralanti zaburire. clipi pentru 5 secunde, iar pe afiºajul
• Apãsaþi pedala de ambreiaj când - Dacã vacuumul servofrânei este redus. LCD va apãrea mesajul „Auto Start”
schimbãtorul de viteze este în punctul (Pornire automatã).
- Dacã bateria este descãrcatã.
N (neutru). - Dacã viteza vehiculului este mai mare
• Pe afiºajul LCD va apãrea mesajul de 5 km/h (3 mph).
„Press Clutch Pedal for Auto Start”
(Pentru pornire automatã, apãsaþi pe-
dala de ambreiaj).
• Motorul va porni, iar indicatorul verde
oprire automatã ( ) din cadrul
grupului de instrumente se va stinge.

5 17
Condusul vehiculului

Starea de funcþionare a sistemu- (Continuare)


lui ISG • Dacă lampa sau atenţionarea se
Sistemul ISG este activat în urmã- aprind simultan, verificaţi starea de
toarele situaþii: funcţionare.
- ªoferul poartã centura de siguranþã.
- Uºa ºoferului ºi capota motorului sunt
închise.
- Vacuumul servofrânei este adecvat.
- Bateria este încãrcatã suficient.
- Temperatura exterioarã este cuprinsã OGDE051025
între -2 °C ºi 35 °C (între 28,4 °F ºi 95 °F). n Tip A n Tip B
- Temperatura lichidului de rãcire motor
nu este prea scãzutã.

OGDE051045

] NOTÃ
• Dacă sistemul ISG nu îndeplineşte
condiţia respectivă de funcţionare,
acesta este dezactivat. Lampa butonu-
lui de dezactivare ISG se va aprinde,
iar pe afişajul LCD apare mesajul
„Auto Stop Deactivated” (Oprire
automată dezactivată).
(Continuare)

5 18
Condusul vehiculului

activa, iar lampa butonului de dezacti-


vare ISG se va stinge.

Defecþiune sistem ISG


Sistemul s-ar putea sã nu funcþioneze
dacã:
Survin erori aferente senzorilor sau sis-
temului ISG.

Au loc urmãtoarele:
OGDE051025 • Indicatorul galben oprire automatã OGDE051025
n Tip A n Tip B ( ) din cadrul grupului de instru- n Tip A n Tip B
mente va rãmâne aprins dupã ce
clipeºte pentru 5 secunde.

OGDE051046 OGDE051047

Dezactivare sistem ISG • Lampa butonului de dezactivare ISG


• Dacã doriþi sã dezactivaþi sistemul ISG, se aprinde.
apãsaþi butonul de dezactivare a aces- • Pe afiºajul LCD va apãrea mesajul
tuia. Lampa butonului de dezactivare „Please Enable Battery Sensor”
ISG se va aprinde, iar pe afiºajul LCD (Activaþi senzorul bateriei).
apare mesajul „Auto Stop Off” (Oprire
automatã dezactivatã).
• Dacã apãsaþi din nou butonul de
dezactivare a sistemului, acesta se va

5 19
Condusul vehiculului

] NOTÃ
• Dacă lampa butonului de dezactivare AVERTISMENT
ISG nu se stinge la următoarea Dacã motorul este în modul oprire
apăsare a acestui buton sau dacă sis- la ralanti, s-ar putea ca motorul sã
temului ISG continuă să funcţioneze reporneascã fãrã ca ºoferul sã
incorect, se recomandă să contactarea efectueze vreo acþiune.
unui dealer autorizat HYUNDAI. Înainte de a pãrãsi vehiculul sau de
• Dacă lampa butonului de dezactivare a efectua orice intervenþie în com-
ISG se aprinde, s-ar putea să se stingă partimentul motorului, opriþi
după ce conduceţi timp de maximum motorul prin rotirea contactului în
două ore cu o viteză de aproximativ 80 poziþia LOCK/OFF sau prin
km/h, iar setarea butonului de scoaterea cheii din contact.
comandă a vitezei ventilatorului este
mai jos de poziţia 2. Dacă lampa
butonului de dezactivare ISG conti-
nuă să clipească deşi a fost efectuată
această procedură, se recomandă con-
tactarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.

5 20
Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


• Apãsaþi complet pedala de ambreiaj în
timp ce schimbaþi vitezele, apoi elibe- ATENÞIE
raþi-o uºor. • La schimbarea din treapta 5 în
Dacã vehiculul dvs. este echipat cu treapta 4 trebuie procedat cu
sistem de blocare a contactului, atenþie, pentru a nu cupla din
motorul nu va porni dacã nu este greºealã treapta 2. O astfel de
apãsatã pedala de ambreiaj. greºealã poate duce la supratu-
• Înainte de a cupla R (marºarier), rarea motorului. Supraturarea
schimbãtorul de viteze trebuie adus în poate provoca defectarea motoru-
punctul neutru. Butonul amplasat chiar lui ºi a transmisiei.
sub nuca schimbãtorului de viteze tre- • Nu schimbaþi în jos mai mult de 2
buie tras în sus în timp ce treceþi trepte odatã ºi nu schimbaþi într-o
schimbãtorul de viteze în poziþia R treaptã inferioarã la turaþii mari
Selectorul de viteze poate fi deplasat (marºarier). (5.000 rpm sau mai mult). O astfel
fãrã a apãsa pe buton (1). • Vehiculul trebuie oprit înainte de a de schimbare poate duce la
cupla marºarierul (R). defectarea motorului.
Trebuie sã apãsaþi pe buton (1) în timp
ce acþionaþi selectorul de viteze.
Nu turaþi niciodatã motorul astfel încât
acul turometrului (rpm) sã intre în zona
OMD050009 roºie.
Funcþionare transmisie manualã
• Transmisia manualã are 6 trepte pen-
tru mers înainte.
Diagrama de schimbare este impri-
matã pe nuca schimbãtorului. Treptele
de mers înainte sunt complet sin-
cronizate, facilitându-se astfel schim-
barea într-o treaptã superioarã sau
inferioarã.

5 21
Condusul vehiculului

• Pe vreme rece, schimbarea vitezelor Utilizarea ambreiajului


poate fi mai dificilã, pânã la încãlzirea AVERTISMENT Înainte de schimbarea vitezei, pedala de
uleiului de transmisie. Acest lucru este • Înainte de a pãrãsi scaunul ºofe- ambreiaj trebuie apãsatã complet ºi apoi
normal ºi nu dãuneazã transmisiei. rului, trageþi întotdeauna complet eliberatã uºor. În timpul deplasãrii, ped-
• Dacã dupã oprirea completã treapta 1 frâna de mânã ºi opriþi motorul. ala de ambreiaj trebuie sã fie întotdeau-
sau marºarierul se cupleazã greu, tre- Apoi selectaþi treapta 1 de vitezã na complet eliberatã. Nu vã sprijiniþi
ceþi schimbãtorul de viteze în punctul când vehiculul este parcat pe o piciorul pe pedala de ambreiaj în timpul
neutru ºi eliberaþi pedala de ambreiaj. suprafaþã planã sau pe un drum deplasãrii. Ambreiajul se va uza pre-
Apãsaþi din nou pedala de ambreiaj ºi în rampã ºi selectaþi poziþia R matur. Nu folosiþi pedala de ambreiaj
schimbaþi apoi în treapta 1 sau R (marºarier) când este parcat pe pentru a menþine vehiculul pe loc în timp
(marºarier). un drum în pantã. ce urcaþi o pantã. Ambreiajul se va uza
Dacã nu luaþi aceste mãsuri de prematur. Pentru a menþine vehiculul pe
ATENÞIE precauþie în ordinea indicatã, loc în timp ce urcaþi o pantã, utilizaþi
• Pentru a evita uzura prematurã ºi vehiculul se poate deplasa brusc frâna de serviciu sau frâna de mânã. Nu
defectarea ambreiajului, nu con- ºi pe neaºteptate. pompaþi pedala de ambreiaj.
duceþi cu piciorul sprijinit pe pe- • Dacã vehiculul dispune de tran-
dala de ambreiaj. De asemenea, nu smisie manualã, dar nu dispune ATENÞIE
folosiþi pedala de ambreiaj pentru a de contact, la pornirea motorului Apãsaþi complet pedala de ambreiaj.
þine vehiculul oprit în rampã, când fãrã apãsarea pedalei de accele- Dacã nu apãsaþi complet pedala de
aºteptaþi la semafor etc. raþie, cu frâna de mânã eliberatã ambreiaj, ambreiajul se poate deterio-
• Nu folosiþi schimbãtorul de viteze ca ºi schimbãtorul de viteze în altã ra sau pot apãrea zgomote.
sprijin pentru mânã în timpul poziþie decât în punctul neutru,
deplasãrii, deoarece timoneria acesta se poate deplasa ºi poate
transmisiei se poate uza prematur. provoca un accident.

5 22
Condusul vehiculului

Schimbarea într-o treaptã inferioarã Sfaturi pentru condus vehiculului în condiþii de carosabil
Când trebuie sã încetiniþi din cauza trafi- • Nu mergeþi niciodatã la vale cu trans- alunecos poate duce la pierderea
cului aglomerat sau în timp ce urcaþi o misia în punctul neutru. Acest lucru aderenþei roþilor motrice ºi a controlului.
pantã, treceþi într-o treaptã de vitezã infe- este extrem de periculos. Lãsaþi întot-
rioarã înainte ca motorul sã piardã din deauna transmisia cuplatã. AVERTISMENT
putere. Trecerea într-o treaptã inferioarã • Nu pompaþi frânele. Pomparea poate
de vitezã reduce riscul calãrii motorului ºi • Purtaþi întotdeauna centura de
duce la supraîncãlzirea ºi defectarea siguranþã! În caz de accident, o
asigurã o accelerare mai bunã când tre- frânelor. Când coborâþi o pantã, înce-
buie sã mãriþi viteza. Când coborâþi o persoanã care nu poartã centura
tiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã infe- de siguranþã este mult mai
pantã abruptã, trecerea într-o treaptã rioarã. Frâna de motor va ajuta la înce-
inferioarã de vitezã ajutã la menþinerea expusã pericolelor decât una
tinirea vehiculului. care poartã centura de siguranþã.
unei viteze sigure ºi prelungeºte durata
• Înainte de a schimba într-o treaptã • Evitaþi abordarea cu viteze mari a
de viaþã a frânelor.
inferioarã, încetiniþi. Se va evita astfel virajelor.
supraturarea motorului ºi defectarea • Nu bruscaþi volanul la schim-
acestuia. barea benzii de rulare sau în
• În caz de vânt lateral, încetiniþi. Se curbele strânse abordate cu
asigurã astfel un control mai bun al vitezã mare.
vehiculului. • Dacã pierdeþi controlul vehiculu-
• Înainte de a schimba în R (marºarier), lui la viteze mari, riscul de rãs-
asiguraþi-vã cã vehiculul staþioneazã. turnare este mult mai mare.
În caz contrar, transmisia s-ar putea • Pierderea controlului poate sur-
defecta. Pentru a schimba în R veni dacã douã sau mai multe roþi
(marºarier) apãsaþi pedala de ies de pe ºosea ºi ºoferul trage
ambreiaj, treceþi schimbãtorul de prea brusc de volan pentru a
viteze în punctul neutru, aºteptaþi 3 redresa vehiculul.
secunde, apoi schimbaþi în poziþia R
• Dacã vehiculul pãrãseºte carosabilul,
(marºarier).
nu bruscaþi volanul. Încetiniþi înainte
• Dacã drumul este alunecos, conduceþi de a reintra pe carosabil.
prudent. Fiþi atenþi în mod special la
• Nu depãºiþi niciodatã viteza
frânare, la accelerare ºi la schimbarea
legalã.
vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei

5 23
Condusul vehiculului

TRANSMISIE AUTOMATÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Funcþionarea transmisiei automate
+ (SUS) Transmisia automatã foarte eficientã are
6 trepte pentru mers înainte ºi una pen-
tru marºarier. Treptele de vitezã sunt
selectate automat, în funcþie de poziþia
selectorului.

] NOTÃ
La un vehicul nou sau dacă s-a deconec-
- (JOS) tat bateria, primele schimbări ale
vitezelor vor fi mai dificile. Acest lucru
este normal şi problema se va rezolva
odată cu rodarea sistemului TCM
(modul de comandă transmisie) sau
PCM (modul de comandă grup moto-
propulsor).

Apãsaþi pedala de frânã ºi butonul de deblocare când selectaþi o treaptã de vitezã.


(dacã vehiculul nu dispune de sistem de blocare a schimbãrii treptelor, nu trebuie sã
apãsaþi pedala de frânã. Însã pentru a evita deplasarea accidentalã a vehiculului, se
recomandã apãsarea pedalei de frânã.)
La schimbarea treptelor, apãsaþi butonul de blocare a eliberãrii.
Selectorul de viteze poate fi miºcat liber.
OGD051011

5 24
Condusul vehiculului

Pentru o cuplare mai linã, apãsaþi pedala Poziþiile selectorului de viteze


de frânã când schimbaþi din punctul N ATENÞIE Lãmpile de control de pe planºa de bord
(neutru) în marºarier sau într-o treaptã • Pentru a evita defectarea trans- indicã poziþia selectorului de viteze, dacã
de mers înainte. misiei, nu acceleraþi motorul când este cuplat contactul.
aþi selectat poziþia R (marºarier)
sau oricare din poziþiile pentru P (parcare)
AVERTISMENT mers înainte când acþionaþi frâna.
- transmisie automatã Opriþi întotdeauna vehiculul înainte de a
• Când opriþi în pantã, nu menþineþi selecta poziþia P (parcare). Aceastã po-
• Înainte de a trece transmisia în vehiculul staþionat cu ajutorul
poziþia D (deplasare) sau R ziþie blocheazã transmisia ºi previne
forþei motorului. Folosiþi pedala rotirea roþilor din faþã.
(marºarier), verificaþi întotdeauna de frânã sau frâna de mânã.
zona din apropierea vehiculului, • Nu treceþi schimbãtorul de viteze
pentru a observa prezenþa per- din punctul N (neutru) sau P (par-
AVERTISMENT
soanelor, mai ales a copiilor. care), în poziþiile D (deplasare) • Selectarea poziþiei P (parcare) în
• Înainte de a pãrãsi vehiculul, tre- sau R (marºarier) când turaþia timp ce vehiculul se deplaseazã
ceþi întotdeauna schimbãtorul de motorului este superioarã celei de va provoca blocarea roþilor ºi
viteze în poziþia P (parcare); apoi ralanti. pierderea controlului asupra
trageþi complet frâna de mânã ºi vehiculului.
opriþi motorul. Dacã nu luaþi aces- • Nu folosiþi poziþia P (parcare) pe
te mãsuri de precauþie în ordinea post de frânã de mânã. Asiguraþi-vã
indicatã, vehiculul se poate întotdeauna cã schimbãtorul de
deplasa brusc ºi pe neaºteptate. viteze este blocat în poziþia P (par-
care) ºi trageþi complet frâna de
mânã.
• Nu lãsaþi niciodatã un copil
nesupravegheat în vehicul.

ATENÞIE
Transmisia se poate defecta dacã
selectaþi poziþia P (parcare) în timp
ce vehiculul se deplaseazã.

5 25
Condusul vehiculului

R (marşarier) N (neutru)
Folosiþi aceastã poziþie pentru mersul Roþile ºi transmisia nu sunt cuplate. Dacã + (SUS)
înapoi. nu folosiþi frâna de serviciu sau frâna de
mânã, vehiculul se va pune în miºcare,
ATENÞIE indiferent de înclinaþia pantei.
Opriþi întotdeauna complet vehicu- - (JOS)
lul înainte de a cupla sau decupla D (deplasare)
marºarierul (R). Cuplând Aceasta este poziþia normalã pentru
marºarierul (R) când vehiculul se deplasare. Transmisia va schimba
deplaseazã, puteþi defecta trans- automat cele 6 trepte de vitezã, asi- Mod
misia (cu excepþia cazurilor prezen- gurând un consum minim de combustibil sport
tate în secþiunea Balansarea vehicu- ºi o putere maximã.
OGD051013
lului” din acest manual).
Pentru a obþine mai multã putere când Mod sport
depãºiþi alte vehicule sau când urcaþi o Indiferent dacã vehiculul staþioneazã sau
pantã, apãsaþi complet pedala de accele- se deplaseazã, modul sport se
raþie (mai mult de 80%), pânã când meca- selecteazã prin împingerea selectorului
nismul de accelerare la maxim se va activa din poziþia „D” (deplasare) în poarta ma-
cu un clic, iar transmisia va selecta automat nualã. Pentru a reveni în poziþia D
o treaptã de vitezã inferioarã. (deplasare), împingeþi selectorul înapoi
în poarta principalã.
] NOTÃ
• Opriţi întotdeauna vehiculul înainte În modul sport, deplasarea selectorului
de a selecta poziţia D (deplasare). înainte-înapoi permite schimbarea
• Un clic provenind de la mecanismul rapidã a treptelor de vitezã. Spre deose-
de accelerare la maxim, ca urmare a bire de transmisia manualã, modul sport
apăsării complete a pedalei de acce- permite schimbarea vitezelor cu pedala
leraţie, este un lucru normal. de acceleraþie apãsatã.
Sus (+) : Împingeþi maneta o datã pentru a
schimba într-o treaptã superioarã.
Jos (-): Trageþi maneta o datã pentru a
schimba într-o treaptã inferioarã.

5 26
Condusul vehiculului

] NOTÃ Sistem de blocare a schimbãtorului


• În modul sport, şoferul trebuie să execute de viteze (dacã existã în dotare) AVERTISMENT
schimbările într-o treaptă inferioară în Pentru siguranþa dvs., transmisia Apãsaþi întotdeauna complet pe-
conformitate cu starea drumului, având automatã este echipatã cu un sistem de dala de frânã înainte de a trece din
grijă să nu supratureze motorul. blocare, care împiedicã trecerea acci- poziþia P (parcare) în altã poziþie,
• În modul sport se pot selecta doar cele dentalã din poziþia P (parcare) sau N pentru a evita deplasarea acciden-
6 trepte de viteză pentru mers înainte. (neutru) în poziþia R (marºarier), dacã nu talã a vehiculului, care poate provo-
Pentru a da în marşarier sau pentru a este apãsatã pedala de frânã. ca rãnirea pasagerilor sau a per-
parca, treceţi selectorul de viteze în Pentru a comuta din P (parcare) sau N soanelor din apropierea acestuia.
poziţia R (marşarier) sau P (parcare), (neutru) în R (marºarier):
după caz. 1. Þineþi apãsatã pedala de frânã.
• În modul sport, schimbările într-o 2. Porniþi motorul sau cuplaþi contactul.
treaptă inferioară se efectuează 3. Acþionaþi selectorul de viteze.
automat la încetinirea vehiculului. La
oprire se selectează automat treapta 1. Dacã pedala de frânã este apãsatã ºi
• În modul sport, dacă turaţia motoru- eliberatã repetat, cu selectorul de viteze
lui se apropie de zona roşie, punctele în poziþia P (parcare), se poate auzi un
de schimbare variază în vederea zgomot sacadat în preajma schimbãtoru-
schimbării automate într-o treaptă lui. Acest lucru este normal.
superioară.
• Pentru a menţine nivelul de perfor-
manţe şi siguranţă solicitat, la
acţionarea selectorului sistemul ar
putea să nu execute unele schimbări
de viteze.
• La deplasarea pe o suprafaţă
alunecoasă, împingeţi selectorul în
poziţia + (sus). Transmisia va schimba
în treapta 2, care este mai potrivită
pentru deplasarea lină de pe o astfel
de suprafaţă. Pentru a schimba din
nou în treapta 1, împingeţi selectorul
către - (jos).
5 27
Condusul vehiculului

Sistem de interblocare integrat în cheie Sfaturi pentru condus


(dacă există în dotare) • Nu treceþi niciodatã schimbãtorul de
Cheia nu poate fi scoasã din contact viteze din poziþia P (parcare) sau din
dacã schimbãtorul de viteze nu este în punctul N (neutru) în orice altã poziþie,
poziþia P (parcare). dacã este apãsatã pedala de acceleraþie.
• Nu treceþi niciodatã schimbãtorul de
viteze în poziþia P (parcare) în timpul
deplasãrii.
• Înainte de a schimba în poziþia R
(marºarier) sau D (deplasare), asigu-
raþi-vã cã vehiculul staþioneazã.
OGD051012
• Nu mergeþi niciodatã la vale cu tran-
smisia în punctul neutru. Este extrem
Sistem de blocare a schimbării treptelor de periculos. În timpul deplasãrii, lãsaþi
Dacã selectorul de viteze nu se poate transmisia cuplatã.
muta din poziþia P (parcare) sau N (neu- • Nu pompaþi frânele. Pomparea poate
tru) în poziþia R (marºarier) cu pedala de duce la supraîncãlzirea ºi defectarea
frânã apãsatã, þineþi-o în continuare frânelor. Când coborâþi o pantã, înce-
apãsatã ºi apoi faceþi urmãtoarele: tiniþi ºi schimbaþi într-o treaptã infe-
rioarã. Frâna de motor va ajuta la înce-
1. Apãsaþi butonul de blocare a schim- tinirea vehiculului.
bãrii treptelor.
• Înainte de a schimba într-o treaptã
2. Acþionaþi selectorul de viteze.
inferioarã, încetiniþi. Altfel, treapta nu
3. Se recomandã verificarea sistemului
va fi cuplatã.
de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI. • Folosiþi întotdeauna frâna de mânã. La
parcare, nu vã bazaþi doar pe cuplarea
poziþiei P (parcare) a transmisiei.

5 28
Condusul vehiculului

• Dacã drumul este alunecos, conduceþi


prudent. Fiþi atenþi în mod special la AVERTISMENT AVERTISMENT
frânare, la accelerare ºi la schimbarea • Purtaþi întotdeauna centura de Dacã vehiculul rãmâne blocat în
vitezelor. Schimbarea bruscã a vitezei siguranþã! În caz de accident, o zãpadã, noroi, nisip etc., se poate
vehiculului în condiþii de carosabil persoanã care nu poartã centura încerca eliberarea acestuia prin
alunecos poate duce la pierderea de siguranþã este mult mai balansare înainte-înapoi. Nu folosiþi
aderenþei roþilor motrice ºi a controlului. expusã pericolelor decât una aceastã procedurã dacã în
• Performanþele ºi consumul de com- care poartã centura de siguranþã. apropierea vehiculului se aflã alte
bustibil optime sunt obþinute prin • Evitaþi abordarea cu viteze mari a persoane sau obiecte. La eliberare,
apãsarea ºi eliberarea linã a pedalei virajelor. vehiculul s-ar putea deplasa necon-
de frânã. • Nu bruscaþi volanul la schim- trolat înainte sau înapoi ºi poate
barea benzii de rulare sau în rãni persoanele sau deteriora
curbele strânse abordate cu obiectele din apropiere.
vitezã mare.
• Dacã pierdeþi controlul vehiculu-
lui la viteze mari, riscul de rãs- Pornirea de pe loc din pantã abruptã
turnare este mult mai mare. Pentru a porni de pe loc din pantã abrup-
• Pierderea controlului poate sur- tã, apãsaþi pedala de frânã ºi treceþi
veni dacã douã sau mai multe roþi schimbãtorul de viteze în poziþia D
ies de pe ºosea ºi ºoferul trage (deplasare). În funcþie de greutatea
prea brusc de volan pentru a încãrcãturii ºi de înclinaþia pantei, selec-
redresa vehiculul. taþi treapta de vitezã corespunzãtoare ºi
eliberaþi frâna de mânã. Apãsaþi treptat
• Dacã vehiculul pãrãseºte caro-
pedala de acceleraþie în timp ce eliberaþi
sabilul, nu bruscaþi volanul. Încetiniþi
frâna de serviciu.
înainte de a reintra pe carosabil.
• Nu depãºiþi niciodatã viteza
legalã.

5 29
Condusul vehiculului

SISTEM ECO ACTIV (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Limite în utilizarea sistemului
ECO activ:
Dacã survine oricare dintre urmãtoarele
situaþii în timpul utilizãrii sistemului ECO
activ, funcþionarea acestuia va fi limitatã
chiar dacã indicatorul ECO rãmâne
neschimbat.
• Dacã temperatura lichidului de rãcire
este scãzutã: sistemul va fi limitat pânã
când motorul va reveni la funcþionarea
normalã.
OGDE051049
• La urcarea unei pante: sistemul nu va
primi suficientã putere la urcarea unei
Funcþionarea sistemului ECO pante, deoarece cuplul motorului este
activ redus.
Sistemul ECO activ ajutã la reducerea • La utilizarea în modul sport: sistemul
consumului de combustibil prin controlul va fi limitat în funcþie de poziþia schim-
pe care-l exercitã asupra motorului ºi bãtorului.
transmisiei. Însã consumul de combustibil • Dacã pedala de acceleraþie este apãsatã
se modificã în funcþie de stilul de condus puternic timp de câteva secunde: sis-
ºi de condiþiile de deplasare. temul va fi limitat, considerând cã ºoferul
• Dacã este apãsat butonul ECO activ, doreºte sã accelereze.
indicatorul ECO (verde) se va aprinde
pentru a confirma funcþionarea sis-
temului ECO activ.
• Dacã sistemul ECO activ este activat,
acesta nu se va dezactiva dupã
repornirea motorului. Pentru dezacti-
varea sistemului ECO activ, apãsaþi din
nou butonul.
• Dacã sistemul ECO activ este activat,
acesta va reveni la modul normal.
5 30
Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrânã (Continuare)
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem de AVERTISMENT - Frâne • Confirmaþi întotdeauna poziþia
frânare servoasistat, care se regleazã • Nu conduceþi sprijinindu-vã pedalei de frânã ºi de acceleraþie,
automat în timpul utilizãrii normale. piciorul pe pedala de frânã. Acest înainte de a porni la drum. Dacã
Dacã servofrâna îºi pierde din eficienþã lucru poate duce la nu verificaþi poziþia pedalelor de
din cauza calãrii motorului sau din alte supraîncãlzirea frânelor, uzura acceleraþie ºi de frânã înainte de
motive, puteþi totuºi opri vehiculul prin excesivã a plãcuþelor ºi saboþilor a porni la drum, puteþi apãsa pe-
apãsarea pedalei de frânã cu o forþã mai de frânã ºi la mãrirea distanþei de dala de acceleraþie în locul celei
mare decât în mod normal. Totuºi, dis- oprire. de frânã. Astfel puteþi provoca un
tanþa de frânare va fi mai mare. • Când coborâþi o pantã abruptã accident grav.
Când motorul este oprit, rezerva de ser- sau lungã, cuplaþi o treaptã de
voasistare a frânelor se pierde parþial de vitezã inferioarã ºi evitaþi sã
fiecare datã când apãsaþi pedala de apãsaþi continuu pedala de frânã.
frânã. Nu apãsaþi repetat pedala de frânã Acþionarea continuã a frânelor
dacã sistemul de servoasistare nu poate duce la supraîncãlzirea ºi
funcþioneazã. la pierderea temporarã a efica-
Apãsaþi repetat pedala de frânã doar citãþii acestora.
când trebuie sã menþineþi controlul • Umezirea discurilor de frânã
direcþiei pe suprafeþe alunecoase. poate împiedica încetinirea nor-
malã a vehiculului; de asemenea,
vehiculul ar putea trage într-o
parte la frânare. O apãsare
uºoarã a pedalei de frânã vã va
indica dacã frânele au fost afec-
tate. Verificaþi întotdeauna frânele
în acest mod dupã ce aþi condus
prin apã. Pentru a le usca, acþio-
naþi frânele încet în timp ce con-
tinuaþi sã rulaþi cu vitezã sigurã,
pânã când frânele funcþioneazã
din nou normal.
(Continuare)

5 31
Condusul vehiculului

Dacã sistemul de frânare se Indicator de uzurã frâne cu disc


defecteazã Când plãcuþele de frânã s-au uzat ºi tre- ATENÞIE
În cazul în care frânele de serviciu se buie înlocuite cu unele noi, veþi auzi un • Pentru a evita reparaþii costisi-
defecteazã în timp ce vehiculul se sunet de avertizare prelung de la frânele toare la frâne, nu continuaþi sã
deplaseazã, puteþi opri de urgenþã faþã sau spate. Sunetul se poate auzi din conduceþi cu plãcuþele de frânã
folosind frâna de mânã. Totuºi, distanþa când în când sau de fiecare datã când uzate.
de frânare va fi mult mai mare decât în apãsaþi pedala de frânã. • Înlocuiþi întotdeauna plãcuþele de
mod normal. Reþineþi cã în anumite condiþii de utilizare frânã faþã sau spate în perechi.
sau de climã, când apãsaþi prima datã
pedala de frânã (sau la o apãsare
AVERTISMENT uºoarã) se poate auzi un sunet strident. AVERTISMENT
- frânã de mânã Acest lucru este normal ºi nu indicã exis- - frâne uzate
Acþionarea frânei de mânã în timp tenþa vreunei probleme la frâne.
ce vehiculul se deplaseazã cu Când auziþi avertizarea sonorã de
vitezã normalã poate duce la uzurã a frânelor, înseamnã cã
pierderea bruscã a controlului vehiculul necesitã lucrãri de ser-
asupra vehiculului. Dacã trebuie sã vice. Dacã ignoraþi aceastã averti-
folosiþi frâna de mânã pentru a opri zare sonorã, e posibil ca frânele sã
vehiculul, fiþi foarte atenþi la nu mai funcþioneze corect, ceea ce
acþionarea ei. poate produce un accident grav.

5 32
Condusul vehiculului

ATENÞIE
• Deplasarea cu frâna de mânã
trasã va duce la uzura prematurã
a plãcuþelor ºi discurilor de frânã.
• Nu acþionaþi frâna de mânã dacã
vehiculul se deplaseazã, cu
excepþia situaþiilor de urgenþã.
Frâna de mânã s-ar putea defecta
ºi ar putea pune în pericol sigu-
ranþa deplasãrii.

OMD050014 OMD050015

Frânã de parcare - tip de mânã Eliberare frânã de mânã


Acþionare frânã de mânã Pentru a elibera frâna de mânã, mai întâi
Pentru a trage frâna de mânã, apãsaþi apãsaþi pedala de frânã ºi trageþi încet în
mai întâi pedala de frânã ºi apoi, fãrã a sus maneta frânei de mânã. Apoi,
apãsa butonul de deblocare, trageþi com- apãsaþi butonul de eliberare (1) ºi
plet maneta frânei de mânã. În plus, se coborâþi maneta frânei de mânã (2)
recomandã ca la parcarea în pantã a þinând butonul apãsat.
vehiculului sã fie cuplatã o treaptã de
viteze inferioarã (vehicule cu transmisie
manualã) sau poziþia P (vehicule cu
transmisie automatã).

5 33
Condusul vehiculului

Dacã este posibil, opriþi imediat vehicu-


AVERTISMENT lul. Dacã nu este posibil, fiþi foarte atenþi
• Când opriþi ºi pãrãsiþi vehiculul, cum conduceþi vehiculul ºi continuaþi sã
pentru a preveni deplasarea circulaþi doar pânã gãsiþi un loc sigur
neaºteptatã a acestuia, nu folosiþi pentru a opri sau pânã la primul atelier
cuplarea unei trepte de vitezã în de reparaþii.
loc de frâna de mânã. Trageþi
frâna de mânã ºi cuplaþi treapta 1
de vitezã sau R (marºarier) - pen-
tru vehiculele cu transmisie ma-
nualã ºi P (parcare) - pentru
vehiculele cu transmisie
automatã. WK-23

• Nu permiteþi niciodatã per- Verificaþi lampa de avertizare pentru


soanelor nefamiliarizate cu frâna de mânã prin cuplarea contactului
vehiculul sã umble la frâna de (nu porniþi motorul). Lampa se aprinde
mânã. Dacã frâna de mânã este când frâna de mânã este trasã, cu con-
eliberatã din greºealã, se pot pro- tactul în poziþia START sau ON.
duce rãniri grave. Înainte de a porni la drum, asiguraþi-vã
• Toate vehiculele trebuie întot- cã aþi eliberat complet frâna de mânã ºi
deauna sã aibã frâna de mânã cã lampa de avertizare s-a stins.
complet trasã atunci când sunt Dacã lampa de avertizare rãmâne aprin-
parcate, pentru a evita sã dupã eliberarea frânei de mânã (cu
deplasarea accidentalã, care motorul pornit), este posibil sã fi survenit
poate provoca rãnirea pasage- o defecþiune la sistemul de frânare.
rilor sau a pietonilor. Verificaþi imediat sistemul.

5 34
Condusul vehiculului

] NOTÃ
Pe o pantă abruptă sau la tractarea unei
remorci, dacă vehiculul nu este imobi-
lizat efectuaţi următoarele operaţii:
1. Activaţi EPB.
2. Trageţi butonul EPB pentru mai mult
de 3 secunde.

ATENÞIE
Nu acþionaþi frâna de mânã dacã
vehiculul se deplaseazã, cu excepþia
OGDE051015 situaþiilor de urgenþã. Frâna de OGD051016
mânã s-ar putea defecta ºi ar putea
Frânã de mânã electricã (EPB) pune în pericol siguranþa deplasãrii.
Eliberare frânã de mânã
(dacã existã în dotare) Pentru a elibera EPB (frână de parcare
Acþionare frânã de mânã electrică), apăsaţi butonul EPB în urmă-
Pentru a acţiona EPB (frână de mână toarele situaţii:
electrică): • Treceþi contactul sau butonul de
1. Apãsaþi pedala de frânã. pornire/oprire motor în poziþia ON.
2. Trageþi de butonul EPB. • Apãsaþi pedala de frânã.
Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare se Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare frâne
aprinde. se stinge.

5 35
Condusul vehiculului

Pentru a elibera automat EPB (frână de ] NOTÃ


mână electrică): • Pentru siguranţa dvs., puteţi activa ATENÞIE
• Vehicul cu transmisie manualã EPB chiar dacă contactul sau butonul • Dacã lampa de avertizare frânã de
1. Porniþi motorul. pentru pornirea/oprirea motorului este mânã rãmâne aprinsã, chiar dacã
2. Fixaþi centura de siguranþã a ºoferului. în poziţia OFF, dar nu o puteţi elibera. EPB a fost eliberatã, se reco-
• Pentru siguranţa dvs., apăsaţi pedala mandã verificarea sistemului de
3. Închideþi uºa ºoferului, capota
de frână şi eliberaţi manual frâna de cãtre un dealer autorizat
motorului ºi hayonul.
mână electrică de la butonul EPB dacă HYUNDAI.
4. Cu transmisia cuplatã, apãsaþi pe-
coborâţi o pantă sau dacă daţi în • Nu conduceþi vehiculul cu EPB
dala de ambreiaj.
marşarier. activatã. Plãcuþele ºi discurile de
5. Apãsaþi pedala de acceleraþie în frânã se vor uza excesiv.
timp ce eliberaþi pedala de frânã.
] NOTÃ - transmisie manualã
• Vehicul cu transmisie automatã
Un vehicul care tractează o remorcă şi
1. Porniþi motorul. urcă o pantă ar putea să se deplaseze
2. Fixaþi centura de siguranþã a ºoferului. puţin înapoi la pornirea de pe loc. Pentru
3. Închideþi uºa ºoferului, capota a preveni acest lucru, urmaţi instrucţiu-
motorului ºi hayonul. nile de mai jos.
4. Apãsaþi pedala de acceleraþie în 1. Apăsaţi pedala de ambreiaj şi cuplaţi o
timp ce selectorul de viteze este în treaptă de viteză.
poziþiile R (marºarier), D (deplasare) 2. Ţineţi apăsat butonul EPB.
sau în modul sport. 3. Apăsaţi pedala de acceleraţie şi elibe-
• Cu selectorul de viteze în poziþia P (parcare) raţi uşor pedala de ambreiaj.
Cu motorul pornit, apãsaþi pedala de 4. Dacă forţa de pornire de pe loc a
frânã ºi treceþi selectorul de viteze din vehiculului este îndeajuns de mare,
poziþia P (parcare) în R (marºarier) sau eliberaţi butonul EPB.
D (deplasare). Nu urmaţi procedura de mai sus la
deplasarea pe drumuri plane. Este posi-
• Cu selectorul de viteze în punctul N (neutru)
bil ca vehiculul să se deplaseze brusc
Cu motorul pornit, apãsaþi pedala de frânã ºi înainte.
treceþi selectorul de viteze din punctul N
(neutru) în R (marºarier) sau D (deplasare).
Asiguraþi-vã cã lampa de avertizare frâne
se stinge.
5 36
Condusul vehiculului

EPB (frâna de mână electrică) s-ar putea n Tip A n Tip B


activa automat dacă: AVERTISMENT
• Sistemul EPB se supraîncãlzeºte • Când opriþi ºi pãrãsiþi vehiculul,
• Acest lucru este solicitat de alte sisteme pentru a preveni deplasarea
neaºteptatã a acestuia, nu folosiþi
cuplarea unei trepte de vitezã în
locul frânei de mânã. Activaþi
frâna de mânã ºi asiguraþi-vã cã
selectorul de viteze este în po-
ziþia P (parcare).
• Nu permiteþi niciodatã per-
soanelor nefamiliarizate cu
OGDE051048 vehiculul sã umble la frâna de
• Dacã porniþi de pe loc apãsând pedala mânã. Dacã frâna de mânã este
de acceleraþie, iar EPB este activatã eliberatã din greºealã, se pot pro-
dar nu se elibereazã automat, se va duce rãniri grave.
auzi o avertizare ºi va apãrea un • Toate vehiculele trebuie întot-
mesaj. deauna sã aibã frâna de mânã
• Dacã ºoferul nu poartã centura de si- complet trasã atunci când sunt
guranþã ºi se deschide orice uºã, parcate, pentru a evita
capota motorului sau hayonul, se va deplasarea accidentalã, care
auzi o avertizare ºi va apãrea un poate provoca rãnirea pasage-
mesaj. rilor sau a pietonilor.
• Dacã vehiculul prezintã o defecþiune se
va auzi o avertizare ºi va apãrea un
mesaj.
Dacã survine situaþia de mai sus, apãsaþi
pedala de frânã ºi eliberaþi EPB apãsând
butonul EPB.

5 37
Condusul vehiculului

Indicatorul de defecþiune EPB se poate


ATENÞIE aprinde dacã indicatorul ESC se aprinde
• La activarea ºi eliberarea EPB se pentru a indica faptul cã sistemul ESC nu
poate auzi un clic, dar acesta este funcþioneazã corespunzãtor, dar acest
normal ºi indicã funcþionarea lucru nu indicã faptul cã sistemul EPB
corespunzãtoare a EPB. este defect.
• Când lãsaþi cheile unui valet sau
unui asistent pentru parcare, asi- ATENÞIE
guraþi-vã cã acesta ºtie sã uti- • Dacã butonul EPB nu
lizeze EPB. funcþioneazã corect, se aprinde
• Dacã EPB este activatã în timpul lampa de avertizare EPB. Opriþi
deplasãrii, se poate defecta. motorul ºi reporniþi-l dupã câteva
OGD051017 minute. Lampa de avertizare se va
• La eliberarea automatã a EPB prin
apãsarea pedalei de acceleraþie, Indicator defecþiune EPB stinge, iar comutatorul EPB va
nu bruscaþi aceastã pedalã. (dacã existã în dotare) funcþiona normal. Cu toate aces-
Lampa de avertizare se aprinde dacã tea, dacã lampa de avertizare EPB
butonul de pornire/oprire motor este tre- rãmâne aprinsã, se recomandã
cut în poziþia ON ºi se stinge dupã verificarea sistemului de cãtre un
aproximativ 3 secunde, dacã sistemul dealer autorizat HYUNDAI.
funcþioneazã corect. • Dacã lampa de avertizare frânã de
Dacã indicatorul de defecþiune EPB mânã nu se aprinde sau clipeºte,
rãmâne aprins, dacã se aprinde în timpul chiar dacã butonului EPB a fost
deplasãrii sau dacã nu se aprinde când tras în sus, EPB nu este activatã.
contactul sau butonul de pornire/oprire • Dacã lampa de avertizare frânã de
motor este trecut în poziþia ON, sistemul mânã clipeºte în timp ce lampa de
EPB ar putea fi defect. avertizare EPB este aprinsã, apãsaþi
În acest caz, se recomandã verificarea butonul, apoi trageþi-l în sus. Apãsaþi
sistemului de cãtre un dealer autorizat ºi trageþi încã o datã butonul în po-
HYUNDAI. ziþia iniþialã. Dacã lampa de averti-
zare EPB nu se stinge, se reco-
mandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.

5 38
Condusul vehiculului

Frânare de urgenþã Dacã EPB (frâna de mânã electricã) Sistem antiblocare frâne (ABS)
Dacã pedala de frânã prezintã o pro- nu poate fi eliberatã
blemã în timpul deplasãrii, este posibilã Dacã EPB nu se elibereazã în mod nor- AVERTISMENT
frânarea de urgenþã prin þinerea trasã a mal, se recomandã transportarea Sistemul ABS (sau ESC) nu poate
butonului EPB. Frânarea este posibilã vehiculului la un dealer autorizat preveni accidente provocate de
doar dacã þineþi tras butonul EPB. HYUNDAI cu ajutorul unun vehicul cu manevre incorecte sau pericu-
platformã ºi verificarea sistemului. loase. Deºi vehiculul este mai uºor
controlabil la frânarea de urgenþã,
AVERTISMENT menþineþi întotdeauna o distanþã de
Nu acþionaþi frâna de mânã dacã siguranþã între dvs. ºi vehiculele
vehiculul se deplaseazã, cu din faþã. În condiþii dificile, reduceþi
excepþia situaþiilor de urgenþã. întotdeauna viteza.
Distanþa de frânare pentru automo-
] NOTÃ bilele echipate cu ABS (sau ESC)
În timpul frânării de urgenţă cu aju- poate fi mai mare decât pentru cele
torul EPB, lampa de avertizare frână de fãrã acest sistem, în urmãtoarele
mână se va aprinde pentru a indica situaþii.
funcţionarea sistemului. În aceste situaþii, vehiculul trebuie
condus cu vitezã redusã:
• Drumuri dificile, acoperite cu
ATENÞIE pietriº sau zãpadã.
Dacã observaþi un zgomot sau • Dacã sunt montate lanþuri anti-
miros de ars dupã ce EPB a fost derapante.
folositã pentru frânarea de urgenþã, • Pe drumuri denivelate sau cariate.
se recomandã verificarea sistemului (Continuare)
de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI.

5 39
Condusul vehiculului

(Continuare)
Sistemul ABS monitorizeazã continuu ] NOTÃ
viteza de rotaþie a roþilor. Dacã roþile se La pornirea vehiculului se poate auzi un
Nu testaþi sistemul ABS (sau ESC) blocheazã, sistemul ABS regleazã trep-
conducând cu vitezã sau fãcând clic dinspre compartimentul motor.
tat presiunea frânelor hidraulice asupra Acest zgomot este normal şi indică
viraje periculoase. Puteþi pune în roþilor.
pericol siguranþa dvs. ºi a celorlalþi faptul că sistemul antiblocare frâne
Când acþionaþi frânele într-un mod care funcţionează corect.
pasageri. poate duce la blocarea roþilor, este posi-
bil sã auziþi un ticãit de la frâne sau sã • Chiar ºi cu sistem antiblocare frâne,
simþiþi o pulsaþie în pedala de frânã. Este vehiculul are nevoie de o distanþã sufi-
un lucru normal ºi înseamnã cã sistemul cientã pentru frânare. Pãstraþi întot-
ABS este activat. deauna o distanþã suficientã faþã de
Pentru a beneficia la maximum de avan- vehiculul din faþã.
tajele sistemului ABS într-o situaþie de • Încetiniþi întotdeauna când viraþi.
urgenþã, nu încercaþi sã reglaþi presiunea Sistemul antiblocare frâne nu poate
de frânare ºi nu apãsaþi pedala de frânã preveni producerea accidentelor
în mod repetat. Apãsaþi pedala de frânã datorate vitezei excesive.
cât mai tare posibil sau atât cât o impune • Pe suprafeþe de drum cu aderenþã
situaþia ºi lãsaþi sistemul ABS sã con- scãzutã sau cu denivelãri,
troleze forþa de frânare. funcþionarea sistemului antiblocare
frâne poate avea ca rezultat o distanþã
de frânare mai mare decât a
vehiculelor echipate cu sistem de
frânare convenþional.

5 40
Condusul vehiculului

] NOTÃ
ATENÞIE
Când bateria este descărcată şi porniţi
• Când conduceþi pe un drum cu o motorul prin conectarea la o altă
aderenþã slabã, cum ar fi un drum baterie, este posibil ca motorul să nu
acoperit cu gheaþã ºi acþionaþi funcţioneze lin şi ca lampa de avertizare
frânele în mod continuu, sistemul ABS să se aprindă. Acest lucru se
ABS va funcþiona ºi el continuu, datorează bateriei descărcate. Nu
iar lampa de avertizare a sistemu- înseamnă că sistemul ABS este defect.
lui se poate aprinde. Parcaþi • Nu apăsaţi repetat pedala de frână!
vehiculul într-un loc sigur ºi opriþi • Încărcaţi bateria înainte de a porni la
motorul. drum.
• Reporniþi motorul. Dacã lampa de
W-78 avertizare ABS se stinge, sistemul
nu prezintã nicio defecþiune. În
ATENÞIE caz contrar, e posibil sã existe o
problemã la sistemul ABS. Se
• Dacã lampa de avertizare a sistemului recomandã contactarea unui
ABS se aprinde ºi rãmâne aprinsã,este dealer autorizat HYUNDAI.
posibil sã existe o problemã la sis-
temul ABS. Totuºi, în acest caz, frânele
de serviciu vor funcþiona normal.
• Lampa de avertizare ABS va
rãmâne aprinsã aproximativ 3
secunde dupã cuplarea contactu-
lui. În aceastã perioadã de timp,
sistemul ABS va efectua operaþii
de auto-diagnozã ºi dacã totul este
normal, lampa se va stinge. Dacã
lampa rãmâne aprinsã, se poate sã
existe o defecþiune la sistemul
ABS. Se recomandã contactarea
unui dealer autorizat HYUNDAI.

5 41
Condusul vehiculului

Controlul electronic al stabilitãþii (ESC)


AVERTISMENT este un sistem electronic proiectat pentru
Adaptaþi viteza la condiþiile de a permite pãstrarea controlului asupra
rulare ºi nu negociaþi prea rapid vehiculului în condiþii dificile. Acest sistem
virajele. Controlul electronic al sta- nu înlocuieºte condusul preventiv.
bilitãþii (ESC) nu va preveni acci- Eficacitatea ESC în corectarea traiecto-
dentele. Viteza excesivã în viraje, riei este influenþatã de factori precum
manevrele bruºte ºi acvaplanarea viteza, condiþiile de rulare ºi unghiul de
pe suprafeþe umede pot duce la bracare al volanului. Responsabilitatea
accidente grave. Numai un ºofer condusului preventiv o poartã ºoferul.
sigur ºi atent poate preveni acci- Când acþionaþi frânele într-un mod care
dentele, prin evitarea manevrelor poate duce la blocarea roþilor, este posi-
OGDE051018 care provoacã pierderea aderenþei bil sã auziþi un ticãit de la frâne sau sã
Control electronic al stabilitãþii vehiculului. Chiar ºi cu ESC, adop- simþiþi o pulsaþie în pedala de frânã. Este
(ESC) (dacã existã în dotare) taþi întotdeauna un stil de condus un lucru normal ºi înseamnã cã sistemul
preventiv - inclusiv adaptarea ESC este activat.
Sistemul de control electronic al stabi-
litãþii (ESC) este proiectat pentru a stabi- vitezei la condiþiile de parcurs.
liza vehiculul pe viraje. ESC verificã dacã ] NOTÃ
traiectoria vehiculului corespunde cu La pornirea vehiculului se poate auzi un
intenþia ºoferului. Pentru a stabiliza clic dinspre compartimentul motor.
vehiculul, ESC frâneazã individual roþile Acest zgomot este normal şi indică
ºi intervine asupra gestionãrii motorului. funcţionarea corespunzătoare a sis-
temului de control electronic al stabi-
lităţii (ESC).

5 42
Condusul vehiculului

Funcþionare ESC Când sistemul funcţionează Dezactivare sistem ESC


Condiţii de activare a sistemului ESC Când sistemul ESC Stare ESC dezactivat
• Când contactul este cuplat, funcþioneazã, lampa de control • Pentru a dezactiva funcþia de
lãmpile de control ESC ºi ESC clipeºte. gestionare a motorului con-
- ESC dezactivat se aprind • Când sistemul de control elec- trolatã de sistemul ESC,
pentru aproximativ 3 tronic al stabilitãþii funcþioneazã apãsaþi butonul de dezacti-
secunde, dupã care sistemul corect, puteþi simþi o trepidaþie vare ESC mai puþin de 3
ESC este activ. uºoarã a vehiculului. Acest secunde (lampa de control
• Pentru dezactivarea sistemu- lucru este normal ºi este ESC dezactivat se va
lui ESC, þineþi apãsat butonul cauzat de acþiunea sistemului aprinde). Funcþia de control
de dezactivare ESC cel puþin asupra frânelor. frânare va funcþiona în conti-
jumãtate de secundã dupã • Când scoateþi vehiculul din nuare.
cuplarea contactului. noroi sau rulaþi pe suprafeþe • Pentru a dezactiva funcþiile
(Indicatorul dezactivare ESC alunecoase, este posibil ca de gestionare a motorului ºi
se va aprinde). Pentru a acti- apãsarea totalã a pedalei de control frânare controlate de
va sistemul ESC, apãsaþi acceleraþie sã nu ducã la sistemul ESC, apãsaþi
butonul de dezactivare ESC creºterea turaþiei motorului. butonul de dezactivare ESC
(lampa de control ESC Acest lucru asigurã pãstrarea mai puþin de 3 secunde
dezactivat se va stinge). stabilitãþii ºi tracþiunii vehicu- (lampa de control ESC
• Când porniþi motorul se poate lului ºi nu indicã o problemã. dezactivat se va aprinde).
auzi un uºor ticãit. Acesta • Dacã contactul este rotit în
este produs de sistemul de poziþia LOCK când sistemul
verificare automatã a ESC ºi ESC este dezactivat, lampa
nu indicã nicio defecþiune. de control ESC rãmâne stin-
sã. Când porniþi din nou
motorul, sistemul ESC se va
reactiva automat.

5 43
Condusul vehiculului

Utilizarea cu sistemul ESC dezactivat


n Lampã de control ESC
AVERTISMENT Când conduceţi
Controlul electronic al stabilitãþii • Sistemul ESC trebuie activat în permanenþã
este doar un sistem ajutãtor; fiþi în timpul folosirii obiºnuite a vehiculului.
prudenþi pentru a beneficia de sigu- • Pentru a dezactiva sistemul ESC în
ranþã în condus, prin încetinirea în timpul deplasãrii, apãsaþi butonul de
n Lampã de control ESC dezactivat curbe, pe drumuri acoperite cu dezactivare ESC când rulaþi pe o
zãpadã sau gheaþã. Conduceþi încet suprafaþã planã.
ºi nu încercaþi sã acceleraþi când
lampa de control ESC clipeºte sau
când drumul este alunecos.
AVERTISMENT
Nu apãsaþi niciodatã butonul de
Lampã de control dezactivare ESC când sistemul
La cuplarea contactului, lampa de control ESC funcþioneazã (lampa de con-
se aprinde ºi apoi se stinge, dacã sis- trol ESC clipeºte).
temul ESC funcþioneazã normal. Dacã dezactivaþi sistemul ESC în timp
Lampa de control ESC clipeºte când sis- ce acesta funcþioneazã, vehiculul
temul ESC este în funcþiune sau se poate scãpa de sub control.
aprinde dacã sistemul ESC este defect.
Lampa de control ESC dezactivat se ] NOTÃ
aprinde când sistemul ESC este dezacti- • Când vehiculul este amplasat pe un
vat de la buton. dinamometru, asiguraţi-vă că sis-
temul ESC este dezactivat prin
ATENÞIE apăsarea butonului de dezactivare
Deplasarea cu jante sau anvelope ESC mai puţin de 3 secunde (lampa de
de dimensiuni diferite poate duce la control dezactivare ESC este aprinsă).
funcþionarea defectuoasã a sis- Dacă sistemul ESC rămâne activat,
temului ESC. La înlocuirea acesta poate împiedica creşterea vitezei
anvelopelor, asiguraþi-vã cã acestea şi poate duce la o diagnoză incorectă.
au aceleaºi dimensiuni ca ºi • Dezactivarea sistemului ESC nu
anvelopele originale. afectează funcţionarea sistemului
ABS sau a sistemului de frânare.

5 44
Condusul vehiculului

Sistem de stabilitate vehicul Dezactivarea sistemului VSM


(VSM) (dacã existã în dotare) Dacã apãsaþi butonul de dezactivare ESC, AVERTISMENT
Acest sistem îmbunãtãþeºte ºi mai mult se va dezactiva ºi sistemul VSM, iar lampa • Sistemul de gestionare a stabi-
stabilitatea vehiculului ºi rãspunsul de control ESC dezactivat ( ) se va litãþii vehiculului nu înlocuieºte
direcþiei atunci când vehiculul se aprinde. practicile de condus preventiv, ci
deplaseazã pe un drum alunecos sau la Pentru activarea sistemului VSM, apãsaþi este doar o funcþie suplimentarã.
frânarea pe suprafeþe cu coeficienþi de din nou butonul. Lampa de control ESC ªoferul are responsabilitatea de a
frecare diferiþi stânga-dreapta. dezactivat se stinge. verifica întotdeauna viteza ºi dis-
tanþa faþã de vehiculul din faþã.
Indicator defecþiune Þineþi întotdeauna bine volanul în
Funcþionarea VSM
timpul deplasãrii.
Dacã VSM este activat: Sistemul VSM poate fi dezactivat chiar
dacã nu dezactivaþi funcþionarea VSM, • Chiar dacã dispune de sistemul
• Lampa ESC (control electronic al sta- VSM, vehiculul este proiectat sã
bilitãþii) ( ) va clipi. prin apãsarea butonului de dezactivare
ESC. Acest lucru indicã faptul cã sistemul se comporte conform intenþiei
• Volanul poate fi controlat. ºoferului. Respectaþi întotdeauna
EPS (servodirecþie asistatã electric) sau
Dacã sistemul de stabilitate a vehiculului VSM prezintã o defecþiune. Dacã lampa toate precauþiile obiºnuite pentru
funcþioneazã corect, se poate simþi o de control ESC ( ) sau lampa de aver- deplasarea cu vitezã adaptatã la
uºoarã pulsaþie a vehiculului. Acest lucru tizare EPS rãmâne aprinsã, se reco- condiþiile de rulare – inclusiv la
este normal ºi este cauzat de acþiunea mandã verificarea sistemului de cãtre un rularea pe vreme nefavorabilã ºi
sistemului asupra frânelor. dealer autorizat HYUNDAI. pe carosabil alunecos.
• Deplasarea cu jante sau anvelope
Sistemul VSM nu se activează dacă: de dimensiuni diferite poate duce
• Vehiculul se deplaseazã pe un drum ] NOTÃ la funcþionarea defectuoasã a
foarte înclinat • Sistemul VSM este proiectat să sistemului VSM. La înlocuirea
• Vehiculul se deplaseazã în marºarier funcţioneze în curbe, la viteze mai anvelopelor, asiguraþi-vã cã aces-
• Lampa de control ESC dezactivat ( ) mari de 15 km/h (9 mph). tea au aceleaºi dimensiuni ca ºi
rãmâne aprinsã în cadrul grupului de • Sistemul VSM este proiectat să anvelopele originale.
instrumente funcţioneze la viteze mai mari de 30
• Lampa de control EPS (servodirecþie km/h (18 mph), dacă vehiculul
asistatã electric) rãmâne aprinsã în frânează pe o suprafaţă de rulare cu
cadrul grupului de instrumente coeficienţi de aderenţă diferiţi.
Această suprafaţă este caracterizată
prin forţe de frecare diferite.
5 45
Condusul vehiculului

Sistem de asistenþã la pornirea Semnal oprire de urgenþã (ESS)


din rampã (HAC) (dacã existã în (dacã existã în dotare) ATENÞIE
dotare) Semnalul de oprire de urgenþã aver- Semnalul de oprire de urgenþã (ESS)
La pornirea de pe loc din rampã abruptã, tizeazã ºoferul care circulã în spate prin nu funcþioneazã dacã luminile de
un vehicul are tendinþa de a aluneca clipirea stopurilor pe frânã, dacã vehicu- avarie sunt deja activate.
înapoi. Sistemul de asistenþã la pornirea lul frâneazã rapid ºi brusc.
din rampã (HAC) previne alunecarea Sistemul este activat dacã:
spre înapoi a vehiculului prin acþionarea • Vehiculul se opreºte brusc (viteza
automatã a frânelor timp de aproximativ vehiculului este mai mare de 55 km/h,
1~2 secunde. Frânele sunt eliberate iar deceleraþia vehiculului este mai
dacã se apasã pedala de acceleraþie sau mare de 7 m/s2)
dupã aproximativ 1~2 secunde. • Se activeazã sistemul ABS
Dacã viteza vehiculului este mai micã de
AVERTISMENT 40 km/h ºi sistemul ABS se dezactiveazã
HAC se activeazã doar pentru 1~2 sau situaþia de oprire de urgenþã dispare,
secunde, aºa cã în momentul în stopurile pe frânã nu vor mai clipi. În locul
care vehiculul începe sã se lor se vor aprinde luminile de avarie.
deplaseze, apãsaþi întotdeauna Luminile de avarie se vor stinge dacã
pedala de acceleraþie. viteza vehiculului depãºeºte 10 km/h,
dupã oprirea acestuia. De asemenea,
luminile de avarie se vor stinge dacã
] NOTÃ vehiculul parcurge o anumitã distanþã cu
• HAC nu este activat dacă schimbă- vitezã redusã. Puteþi opri manual luminile
torul de viteze este în poziţia P (par- de avarie apãsând butonul de pe planºa
care) sau în punctul N (neutru). de bord.
• HAC se activează chiar dacă sistemul
ESC este dezactivat, dar nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.

5 46
Condusul vehiculului

Recomandãri legate de frânare • Înainte de a porni, verificaþi ca frâna de • Nu pompaþi pedala de frânã.
mânã sã nu fie trasã ºi ca lampa de Menþinerea piciorului pe frânã în timpul
control sã fie stinsã. deplasãrii poate fi periculoasã, frânele
AVERTISMENT • Mersul prin apã poate uda frânele. se pot supraîncãlzi ºi îºi pot pierde efi-
• Trageþi întotdeauna complet frâna de Acestea se pot uda ºi la spãlarea cienþa. De asemenea, creºte ºi uzura
mânã ºi treceþi transmisia automatã vehiculului. Frânele ude pot fi pericu- componentelor de frânare.
în poziþia P (parcare), de fiecare datã loase! Vehiculul nu se va opri la fel de • Dacã aveþi panã de cauciuc în timpul
când pãrãsiþi vehiculul. Dacã frâna de rapid dacã frânele sunt ude. Frânele deplasãrii, frânaþi uºor ºi menþineþi
mânã nu este trasã corect, vehiculul ude pot provoca instabilitate la frânare. vehiculul pe direcþia drept înainte în
s-ar putea deplasa ºi v-ar putea rãni Pentru a le usca, frânaþi încet, con- timp ce încetiniþi. Când viteza o per-
pe dvs. sau alte persoane. trolând vehiculul cu atenþie. Dacã mite, trageþi pe dreapta.
• Toate vehiculele trebuie întot- frânarea nu îºi recapãtã eficacitatea, • Dacã vehiculul este echipat cu trans-
deauna sã aibã frâna de mânã opriþi în siguranþã ºi vã recomandãm misie automatã, nu porniþi brusc de pe
complet trasã atunci când sunt sã contactaþi un dealer autorizat loc. Pentru e evita pornirea bruscã de
parcate, pentru a evita HYUNDAI. pe loc, þineþi apãsatã pedala de frânã
deplasarea accidentalã, care • Nu coborâþi pante cu transmisia în cu vehiculul oprit.
poate provoca rãnirea pasage- punctul neutru. Acest lucru este extrem
rilor sau a pietonilor. de periculos. Lãsaþi vehiculul în vitezã,
folosiþi frânele pentru a încetini ºi, pen-
tru mai multã siguranþã, schimbaþi într-
o treaptã inferioarã.

5 47
Condusul vehiculului

• Parcaþi cu atenþie în pantã. Trageþi • Nu menþineþi vehiculul în pantã cu aju-


complet frâna de mânã ºi treceþi torul pedalei de acceleraþie. Transmisia
schimbãtorul de viteze în poziþia P se poate supraîncãlzi. Folosiþi întot-
(transmisie automatã) sau în treapta 1 deauna frâna de serviciu sau frâna de
sau marºarier (transmisie manualã). mânã.
Dacã vehiculul este cu botul la vale,
întoarceþi roþile din faþã spre bordurã,
pentru a preveni deplasarea acestuia.
Dacã vehiculul este cu botul la deal,
întoarceþi roþile faþã cãtre axul drumu-
lui, pentru a preveni deplasarea aces-
tuia. În alte situaþii sau dacã nu existã
bordurã, blocaþi roþile.
• În anumite situaþii, frâna de mânã se
poate bloca în poziþia tras. Acest lucru
se întâmplã mai ales dacã în jurul sau
în apropierea frânelor spate existã o
acumulare de gheaþã ori dacã frânele
sunt ude. Dacã existã riscul ca frâna
de mânã sã îngheþe, trageþi-o numai
temporar pentru a selecta poziþia P
(transmisie automatã) sau treapta 1 ori
marºarierul (transmisie manualã) ºi
blocaþi roþile din spate, pentru a
împiedica deplasarea vehiculului.
Eliberaþi apoi frâna de mânã.

5 48
Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

AVERTISMENT ATENÞIE
• Dacã sistemul de control al La deplasarea cu sistemul cuplat în
vitezei de croazierã este lãsat cazul unui vehicul cu transmisie
activat (lampa de control vitezã manualã, nu treceþi în punctul neu-
de croazierã este aprinsã), sis- tru fãrã sã apãsaþi pedala de
temul se poate activa accidental. ambreiaj, deoarece motorul se va
Dezactivaþi sistemul de control al supratura. Dacã survine o astfel de
vitezei de croazierã când nu este situaþie, apãsaþi pedala de ambreiaj
utilizat, pentru a evita setarea sau dezactivaþi sistemul de la buton.
accidentalã a unei viteze.
• Folosiþi sistemul doar pe
OGDE051039 autostradã ºi pe vreme bunã. ] NOTÃ
1. Indicator vitezã de croazierã • Nu folosiþi sistemul dacã În timpul funcţionării normale a sis-
menþinerea unei viteze constante temului, la apăsarea butonului SET sau
2. Indicator setare vitezã de croazierã la reactivarea sistemului după frânare,
nu prezintã siguranþã, de ex. când
conduceþi în trafic intens sau acesta va intra în funcţiune după apro-
Sistemul de control al vitezei de variabil sau pe o ºosea ximativ 3 secunde. Această întârziere
croazierã vã permite sã programaþi alunecoasã (acoperitã cu apã, este normală.
vehiculul sã menþinã o vitezã constantã gheaþã sau zãpadã), pe serpen-
fãrã a apãsa pedala de acceleraþie. tine sau în pante cu înclinare de
Sistemul este proiectat sã funcþioneze la peste 6%.
viteze mai mari de 30 km/h (20 mph). • La folosirea pilotului automat, fiþi
atenþi la condiþiile de rulare.
• Fiþi atenþi la coborârea unei pante
cu sistemul de control al vitezei
de croazierã activat, deoarece
viteza vehiculului poate creºte.

5 49
Condusul vehiculului

OGDE051050 OGDE051036 OGDE051038

Buton pilot automat Setarea pilotului automat: 3. Apãsaþi butonul SET-, apoi eliberaþi-l
O: dezactiveazã pilotul automat. 1. Pentru a activa pilotul automat, apãsaþi când ajungeþi la viteza doritã. Lampa
butonul de activare de pe volan. de control SET din cadrul grupului de
: activeazã sau dezactiveazã sis-
Lampa de control vitezã de croazierã instrumente se va aprinde. Simultan,
temul de control al vitezei de
eliberaþi pedala de acceleraþie. Viteza
croazierã. se va aprinde.
doritã va fi menþinutã în mod automat.
RES+: reia sau creºte viteza de 2. Acceleraþi pânã la viteza doritã, care
Pe o pantã abruptã, viteza vehiculului
croazierã. trebuie sã fie mai mare de 30 km/h (20
poate varia uºor.
SET-: seteazã sau reduce viteza de mph).
croazierã.
] NOTÃ - transmisie manualã
La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsaţi pedala de frână cel puţin o dată
pentru a seta controlul vitezei de
croazieră.

5 50
Condusul vehiculului

Accelerarea temporarã cu pilotul


automat activat:
Dacã doriþi sã acceleraþi temporar când
pilotul automat este activat, apãsaþi pe-
dala de acceleraþie. Viteza mãritã nu va
interfera cu pilotul automat activat ºi nici
nu va schimba viteza setatã.
Pentru a reveni la viteza setatã, ridicaþi
piciorul de pe pedala de acceleraþie.

OGDE051037 OGDE051038

Pentru a mãri viteza de croazierã Pentru a reduce viteza de


setatã: croazierã:
Respectaþi oricare din urmãtoarele pro- Respectaþi oricare din urmãtoarele pro-
ceduri: ceduri:
• Þineþi apãsat butonul +RES. Vehiculul • Þineþi apãsat butonul SET-. Vehiculul
va accelera. Eliberaþi butonul la viteza va încetini treptat.
doritã. Eliberaþi butonul la viteza pe care doriþi
• Apãsaþi scurt butonul +RES. Viteza de sã o menþineþi.
croazierã va creºte cu 1,6 km/h (1 • Apãsaþi scurt butonul SET-. Viteza de
mph) la fiecare apãsare a butonului croazierã se va reduce cu 1,6 km/h (1
+RES. mph) la fiecare apãsare a butonului
SET-.

5 51
Condusul vehiculului

Fiecare dintre aceste acþiuni va anula


viteza de croazierã setatã (lampa de
control setare vitezã de croazierã se va
stinge), dar nu va dezactiva sistemul.
Dacã doriþi sã reveniþi la viteza de
croazierã setatã anterior, deplasaþi în sus
(la RES+) maneta de pe volan. Se va
reveni astfel la viteza de croazierã setatã
anterior.

OGDE051034 OGDE051037

Pentru anularea vitezei de Pentru a reveni la viteza de


croazierã setate, procedaþi în felul croazierã când circulaþi cu o
urmãtor: vitezã mai mare de aproximativ
• Apãsaþi pedala de frânã. 30 km/h (20 mph):
• La vehiculele cu transmisie manualã, Dacã pentru anularea controlului vitezei
apãsaþi pedala de ambreiaj. de croazierã aþi utilizat o altã metodã
• La vehiculele cu transmisie automatã, decât folosirea butonului CRUISE ON-
treceþi în punctul N (neutru). OFF ºi sistemul a rãmas totuºi activat,
• Apãsaþi butonul de dezactivare de pe acesta va reveni în mod automat la ulti-
volan. ma vitezã setatã dacã apãsaþi butonul
+RES.
• Reduceþi viteza vehiculului cu mai mult
de 20 km/h (12 mph) faþã de viteza Totuºi, sistemul nu va reveni la ultima
setatã. vitezã setatã dacã viteza vehiculului este
mai micã de aproximativ 30 km/h (20
• Reduceþi viteza vehiculului la mai puþin
mph).
de aproximativ 30 km/h (20 mph).

5 52
Condusul vehiculului

Pentru dezactivarea pilotului


automat, procedaþi în felul urmãtor:
• Apãsaþi butonul pilot automat .
• Decuplaþi contactul.
Executarea paºilor de mai sus duce la
dezactivarea pilotului automat. Dacã
doriþi sã reactivaþi sistemul, repetaþi paºii
descriºi în secþiunea „Setarea pilotului
automat” de la pagina anterioarã.

5 53
Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Atunci când nu doriþi sã depãºiþi o anu-
mitã vitezã, puteþi seta limita de vitezã.
Dacã depãºiþi limita de vitezã presetatã,
se va activa sistemul de avertizare
(viteza setatã va clipi ºi se va auzi o aver-
tizare sonorã) pânã când viteza vehicu-
lului scade sub limita setatã.

] NOTÃ
Dacă limitatorul de viteză este activat,
sistemul de control al vitezei de
croazieră nu poate fi activat.
OGDE051050 OGDE051035

Comutator limitator de vitezã Pentru a seta limita de vitezã:


O: anuleazã limita de vitezã setatã. 1. Pentru a activa sistemul, apãsaþi
: activeazã sau dezactiveazã limita- butonul limitã de vitezã de pe
torul de vitezã. volan.
RES+: reia sau creºte limita de vitezã
setatã.
SET-: seteazã sau reduce limita de
vitezã setatã.

5 54
Condusul vehiculului

n Tip A n Tip B n Tip A n Tip B

OGDE051054 OGDE051051 OGDE051040


Lampa de control limitã de vitezã se va 2. Apãsaþi butonul SET-. Limita de vitezã setatã va fi afiºatã.
aprinde. 3. Apãsaþi butonul +RES sau SET-, apoi
eliberaþi-l când ajungeþi la viteza
doritã.
Þineþi apãsat butonul +RES sau SET-.
Viteza va creºte sau se va reduce cu 5
km/h.
Apãsaþi scurt butonul +RES sau SET-.
Viteza va creºte sau se va reduce cu 1
km/h.
Limita de vitezã setatã se va afiºa în
cadrul grupului de instrumente.

5 55
Condusul vehiculului

Pentru a depãºi limita de vitezã setatã


trebuie sã apãsaþi tare pe pedala de
acceleraþie (mai mult de aproximativ
80% din cursa acesteia), pânã când se
activeazã cu un clic mecanismul de
accelerare la maxim. Limita de vitezã
setatã va clipi ºi se va auzi avertizarea
sonorã pânã când viteza vehiculului
revine sub limita de vitezã.

] NOTÃ
• Dacă pedala de acceleraţie se apasă
OGDE051052 OGDE051033
mai puţin de aproximativ 50%, viteza
vehiculului nu o va depăşi pe cea pre- Pentru dezactivarea limitatorului
setată. de vitezã, procedaþi în felul ATENÞIE
• Un clic provenind de la mecanismul urmãtor: Dacã sistemul de control al limitei de
de accelerare la maxim, ca urmare a vitezã este defect, indicatorul „OFF”
• Apãsaþi încã o datã butonul limitatoru-
apăsării complete a pedalei de acce- (dezactivat) pentru tipul A sau indica-
lui de vitezã .
leraţie este un lucru normal. torul „—-” pentru tipul B va clipi.
• Apãsaþi butonul controlului vitezei de
croazierã (la apãsarea acestui buton În acest caz, se recomandã verifi-
sistemul se va activa) carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacã apãsaþi o datã butonul O
(ANULARE), viteza setatã se va anula,
dar sistemul nu se va dezactiva. Dacã
doriþi sã resetaþi limita de vitezã, apãsaþi
butonul +RES sau SET- de pe volan la
viteza doritã.

5 56
Condusul vehiculului

UTILIZARE ECONOMICÃ
Economia de combustibil depinde în • Nu pompaþi pedala de frânã sau de • Menþineþi vehiculul în stare bunã de
principal de stilul de condus, locul ºi ambreiaj. Consumul de combustibil va funcþionare. Pentru economie de com-
momentul deplasãrii. creºte, odatã cu uzura componentelor. bustibil ºi pentru costuri reduse de
De aceºti factori depinde numãrul de km În plus, dacã þineþi piciorul pe pedala întreþinere, respectaþi indicaþiile pro-
(mile) pe care îi puteþi parcurge cu un de frânã, acestea se vor supraîncãlzi, gramului de întreþinere. Dacã vehiculul
litru (galon) de combustibil. Pentru un îºi vor pierde eficienþa ºi ar putea este condus în condiþii dificile, va nece-
consum de combustibil cât mai redus, provoca un accident cu consecinþe sita o întreþinere mai frecventã.
respectaþi urmãtoarele recomandãri care grave. • Menþineþi curãþenia vehiculului. Pentru
vã vor ajuta sã economisiþi banii de com- • Aveþi grijã de anvelope. Umflaþi-le la o duratã de utilizare maximã, vehiculul
bustibil ºi reparaþii: presiunea recomandatã. Presiunea HYUNDAI trebuie menþinut curat ºi
• Conduceþi calm. Acceleraþi moderat. incorectã în anvelope duce la uzura necorodat. Este foarte important ca
Nu demaraþi brusc, nu turaþi motorul la prematurã a acestora. Verificaþi pre- sub vehicul sã nu se acumuleze noroi,
maximum ºi menþineþi o vitezã con- siunea în anvelope cel puþin o datã pe praf, gheaþã etc. Greutatea suplimen-
stantã. Nu forþaþi între semafoare. lunã. tarã determinã un consum mãrit de
Încercaþi sã mergeþi cu viteza traficului, • Asiguraþi-vã cã geometria roþilor este combustibil ºi contribuie la coroziune.
pentru a nu fi nevoiþi sã schimbaþi prea corectã. Geometria roþilor poate fi afec- • Nu supraîncãrcaþi vehiculul. Nu trans-
des vitezele. Dacã puteþi, evitaþi aglo- tatã ca urmare a lovirii bordurilor sau la portaþi greutãþi inutile în vehicul.
meraþia. Pentru a evita frânãrile inutile, deplasarea cu vitezã prea mare pe Greutatea mare duce la creºterea con-
menþineþi o distanþã de siguranþã faþã drumuri denivelate. Geometria incorec- sumului de combustibil.
de celelalte vehicule. Acest lucru va tã provoacã uzura rapidã a anvelopelor • Nu þineþi motorul la ralanti mai mult
reduce ºi uzura frânelor. ºi creºterea consumului de com- decât este necesar. Dacã aºteptaþi (nu
• Conduceþi cu vitezã moderatã. Cu cât bustibil. în trafic), opriþi motorul ºi porniþi-l când
mergeþi mai repede, cu atât vehiculul sunteþi gata de plecare.
consumã mai mult combustibil.
Deplasarea cu vitezã moderatã, în
special pe autostradã, este cel mai
sigur mod de a reduce consumul de
combustibil.

5 57
Condusul vehiculului

• Reþineþi cã vehiculul dvs. nu solicitã Pãstrarea vehiculului într-o stare bunã


încãlzirea prelungitã a motorului. de funcþionare înseamnã siguranþã ºi
Înainte de a cupla o treaptã, menþineþi economie. În general, se recomandã
motorul la ralanti pentru 10 - 20 de repararea vehiculului de cãtre un dealer
secunde. Totuºi, pe vreme foarte rece, autorizat HYUNDAI.
lãsaþi motorul sã se încãlzeascã mai
mult timp.
• Nu subturaþi ºi nu supraturaþi motorul. AVERTISMENT
Subturarea reprezintã deplasarea cu - oprirea motorului în
vitezã prea micã într-o treaptã supe- timpul deplasãrii
rioarã. Schimbaþi într-o treaptã infe- Nu opriþi niciodatã motorul la
rioarã. Supraturarea reprezintã turarea coborârea unei pante sau dacã
motorului peste limita de siguranþã. vehiculul se deplaseazã.
Poate fi evitatã prin schimbarea Servodirecþia ºi servofrâna nu
treptelor la viteza recomandatã. funcþioneazã corect dacã motorul
• Folosiþi mai rar sistemul de aer este oprit. Este de preferat sã
condiþionat. Sistemul de aer condiþio- menþineþi motorul pornit ºi sã
nat este acþionat de motor ºi duce la cuplaþi o treaptã de vitezã infe-
creºterea consumului de combustibil. rioarã adecvatã pentru a obþine
• Rularea cu vitezã mare ºi geamurile efectul de frânã de motor. În plus,
deschise poate duce la un consum decuplarea contactului (dacã existã
mãrit de combustibil. în dotare) în timpul deplasãrii poate
provoca blocarea volanului, ceea
• Economia de combustibil este mai
ce va duce la pierderea controlului
micã în condiþii de vânt din lateral sau
asupra vehiculului ºi poate provo-
din faþã. Pentru a compensa acest con-
ca rãnirea gravã sau decesul.
sum excesiv de combustibil, încetiniþi
când rulaþi în astfel de condiþii.

5 58
Condusul vehiculului

CONDIÞII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiþii periculoase de deplasare Balansarea vehiculului
Când vã confruntaþi cu condiþii pericu- AVERTISMENT Dacã este necesarã balansarea vehicu-
loase de deplasare, cum ar fi apã, - trecerea într-o treaptã de lului pentru a-l scoate din zãpadã, nisip
zãpadã, gheaþã, noroi, nisip sau alte vitezã inferioarã sau noroi, rotiþi mai întâi volanul spre
pericole similare, respectaþi urmãtoarele La vehiculele cu transmisie dreapta ºi stânga, pentru a curãþa zona
recomandãri: automatã, trecerea într-o treaptã de din jurul roþilor faþã. Apoi, treceþi între
• Conduceþi cu prudenþã ºi asiguraþi o vitezã inferioarã când se ruleazã pe treapta 1 ºi R (marºarier), la vehiculele
distanþã suplimentarã pentru frânare. suprafeþe alunecoase poate duce la echipate cu transmisie manualã, sau
• Evitaþi frânarea sau manevrele bruºte. producerea unui accident. între R (marºarier) ºi oricare treaptã pen-
• Când frânaþi fãrã sistem ABS, apãsaþi Schimbarea bruscã a vitezei de tru mers înainte, la vehicule echipate cu
uºor ºi repetat pedala de frânã, pânã la rotaþie a roþilor poate duce la transmisie automatã. Nu turaþi motorul ºi
oprirea vehiculului. patinarea acestora. Fiþi atenþi când rotiþi în gol roþile cât mai puþin posibil.
treceþi într-o treaptã de vitezã infe- Dacã dupã câteva încercãri vehiculul
rioarã, dacã rulaþi pe suprafeþe rãmâne totuºi blocat, tractaþi-l cu ajutorul
AVERTISMENT - ABS alunecoase. unui vehicul de tractare pentru a evita
La vehiculele echipate cu sistem supraîncãlzirea motorului ºi posibila
ABS, nu apãsaþi repetat pedala de defectare a transmisiei.
frânã.
ATENÞIE
• Dacã v-aþi blocat în zãpadã, noroi sau Balansarea îndelungatã poate
nisip, folosiþi treapta a doua de vitezã. provoca supraîncãlzirea motorului,
Acceleraþi încet pentru a preveni defectarea temporarã sau perma-
patinarea roþilor motrice. nentã a transmisiei ºi deteriorarea
• Dacã vehiculul s-a blocat în zãpadã, anvelopelor.
gheaþã sau noroi, folosiþi nisip, sare,
lanþuri antiderapante sau alte materi-
ale antiderapante sub roþile motoare
pentru a asigura aderenþa.

5 59
Condusul vehiculului

Negocierea virajelor Condusul pe timp de ploaie


AVERTISMENT Evitaþi frânarea sau schimbarea treptei Ploaia ºi drumurile ude pot face condusul
- rotirea în gol a roþilor de vitezã în curbe, în special când caro- periculos, mai ales dacã nu sunteþi
Nu rotiþi în gol roþile, în special la sabilul este ud. Idealã ar fi abordarea pregãtit pentru drumuri alunecoase. Iatã
viteze mai mari de 56 km/h (35 curbelor cu vitezã moderatã. Dacã câteva lucruri de luat în considerare când
mph). Rotirea în gol a roþilor la respectaþi aceste sfaturi, anvelopele nu conduceþi pe ploaie:
viteze mari, când vehiculul este se vor uza prematur. • Ploaia torenþialã va îngreuna vizibili-
staþionat, poate duce la tatea ºi va duce la mãrirea distanþei de
supraîncãlzirea anvelopelor, la pro- Condusul pe timp de noapte frânare, deci încetiniþi.
ducerea unei explozii ºi rãnirea per- • Menþineþi ºtergãtoarele de parbriz în
soanelor din jur. Deoarece condusul pe timp de noapte
prezintã mai multe pericole decât con- stare bunã. Înlocuiþi lamele ºtergã-
dusul pe timp de zi, iatã câteva indicaþii toarelor de parbriz când acestea lasã
urme sau nu mai curãþã complet par-
] NOTÃ importante de care sã þineþi cont:
brizul.
Înainte de a încerca eliberarea vehiculu- • Încetiniþi ºi mãriþi distanþa faþã de cele-
lalte vehicule, deoarece vizibilitatea pe • Dacã anvelopele nu sunt în stare
lui, sistemul ESC trebuie dezactivat. bunã, o frânare bruscã pe o suprafaþã
timp de noapte este redusã mult, în
special în zone unde nu existã ilu- udã poate provoca un derapaj ºi un
AVERTISMENT minare stradalã. accident. Asiguraþi-vã cã anvelopele
Dacã vehiculul rãmâne blocat în sunt în stare bunã.
• Reglaþi oglinzile retrovizoare pentru a
zãpadã, noroi, nisip etc., se poate reduce efectul de orbire datorat • Aprindeþi farurile pentru a fi vãzut mai
încerca eliberarea acestuia prin farurilor celorlalte vehicule. bine de cãtre ceilalþi participanþi la tra-
balansare înainte-înapoi. Nu folosiþi fic.
• Menþineþi farurile curate ºi corect reglate
aceastã procedurã dacã în la vehiculele care nu sunt echipate cu sis- • Rularea cu vitezã mare prin bãlþi poate
apropierea vehiculului se aflã alte tem de reglare automatã a farurilor. afecta frânele. Dacã sunteþi nevoit sã
persoane sau obiecte. La eliberare, Farurile murdare sau reglate neco- treceþi prin bãlþi, încercaþi sã conduceþi
vehiculul s-ar putea deplasa necon- respunzãtor vor reduce mult vizibilitatea încet.
trolat înainte sau înapoi ºi poate pe timp de noapte. • Dacã bãnuiþi cã a pãtruns apã la frâne,
rãni persoanele sau deteriora • Evitaþi sã priviþi direct în lumina farurilor apãsaþi pedala de frânã uºor în timp ce
obiectele din apropiere. vehiculelor care circulã din sens opus. conduceþi, pânã când frânele
Veþi avea senzaþia de orbire temporarã ºi funcþioneazã din nou normal.
vor trece câteva secunde pânã când ochii
se vor reobiºnui cu întunericul.
5 60
Condusul vehiculului

Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de rãcire ºi ulei de


Evitaþi sã rulaþi prin zone inundate, cu AVERTISMENT motor
excepþia cazului în care apa nu • Anvelopele prea umflate sau prea La vitezã mare se consumã mai mult
depãºeºte baza butucului roþii. Când tre- dezumflate pot duce la o combustibil decât în traficul urban. Nu
ceþi prin apã conduceþi cu vitezã micã. manevrabilitate deficitarã, uitaþi sã verificaþi nivelul lichidului de
Adaptaþi distanþa de oprire la condiþiile de pierderea controlului ºi explozia rãcire ºi al uleiului de motor.
parcurs, deoarece performanþele de unei anvelope, care poate provo-
frânare ar putea fi afectate. ca accidente, rãniri ºi chiar dece- Curele de transmisie
Dupã ce aþi rulat prin apã, uscaþi frânele sul persoanelor implicate. Dacã cureaua de transmisie nu este bine
prin apãsarea uºoarã ºi repetatã a pe- Înainte de a porni la drum, verifi- întinsã sau este avariatã, motorul se
dalei de frânã în timpul deplasãrii. caþi întotdeauna presiunea în poate supraîncãlzi.
anvelope. Pentru presiunea de
umflare recomandatã, consultaþi
Deplasarea pe autostradã capitolul 8 „Jante ºi anvelope”.
Anvelope • Condusul vehiculului cu
Verificaþi presiunea în anvelope. O pre- anvelopele uzate este periculos.
siune scãzutã va provoca Acest lucru poate duce la
supraîncãlzirea ºi chiar avarierea pierderea controlului vehiculul,
pneurilor. accidente, rãniri sau chiar dece-
Evitaþi folosirea anvelopelor uzate sau sul persoanelor implicate.
avariate; acestea nu asigurã o aderenþã Anvelopele uzate trebuie
bunã ºi se pot avaria. înlocuite cât mai curând posibil ºi
nu trebuie utilizate niciodatã în
] NOTÃ timpul deplasãrii. Înainte de a
porni la drum, verificaþi întot-
Nu umflaţi anvelopele la o presiune mai deauna profilul anvelopelor.
mare decât cea recomandată de pro- Pentru informaþii suplimentare ºi
ducător. grosimea profilului, consultaþi
„Jante ºi anvelope” din capitolul 7.

5 61
Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNÃ
Zãpadã sau gheaþã Anvelope de iarnã
Pentru a conduce prin zãpadã adâncã, Dacã montaþi anvelope de iarnã, verifi-
se recomandã folosirea anvelopelor de caþi ca acestea sã aibã un profil radial,
iarnã sau a lanþurilor antiderapante. Dacã precum ºi aceleaºi dimensiuni ºi sarcinã
sunt necesare anvelope de iarnã, aces- cu cele originale. Montaþi anvelope de
tea trebuie sã fie de acelaºi tip ºi dimen- iarnã pe toate cele patru roþi pentru a
siune cu anvelopele originale. adapta manevrabilitatea vehiculului pe
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate orice vreme. Reþineþi cã tracþiunea asigu-
afecta negativ siguranþa ºi manevrabili- ratã de anvelopele de iarnã pe drumuri
tatea vehiculului. Mai mult, viteza ridi- uscate nu este la fel de performantã ca
catã, accelerarea rapidã, frânãrile bruºte cea asiguratã de anvelopele originale ale
ºi abordarea rapidã a virajelor sunt pe- vehiculului. Trebuie sã conduceþi cu
1VQA3005 riculoase. atenþie chiar dacã drumul este liber.
Condiþiile atmosferice de iarnã grea La decelerare, se recomandã folosirea Verificaþi împreunã cu dealerul de anve-
provoacã uzura sporitã ºi alte probleme. intensivã a frânei de motor. La frânarea lope care este viteza maximã recoman-
Pentru a le minimaliza, respectaþi sfa- bruscã pe un carosabil acoperit cu datã.
turile de mai jos: zãpadã sau gheaþã, se poate pierde
aderenþa. Trebuie menþinutã o distanþã AVERTISMENT
de siguranþã faþã de vehiculul din faþã. - dimensiune anvelope de
Frânaþi uºor. Montarea lanþurilor antide- iarnã
rapante oferã o aderenþã suplimentarã,
dar nu previne derapajul în lateral. Anvelopele de iarnã trebuie sã
corespundã dimensiunii ºi tipului
de anvelope standard ale vehiculu-
] NOTÃ lui. În caz contrar, siguranþa ºi
În unele ţări, lanţurile antiderapante manevrabilitatea vehiculului pot fi
sunt ilegale. Înainte de a monta lanţuri afectate.
antiderapante verificaţi legislaţia locală.
Nu montaþi anvelope cu nituri înainte de
a verifica reglementãrile locale, naþionale
ºi municipale cu privire la posibilele
restricþii la folosirea lor.

5 62
Condusul vehiculului

Montare lanţuri antiderapante


ATENÞIE Când instalaþi lanþuri antiderapante,
• Lanþurile antiderapante trebuie sã respectaþi instrucþiunile producãtorului ºi
fie adecvate tipului ºi dimensiu- montaþi-le cât mai strâns posibil. Când
nilor anvelopelor vehiculului. vehiculul are montate lanþuri antidera-
Lanþurile antiderapante necore- pante, conduceþi încet. Dacã auziþi cã
spunzãtoare pot duce la deterio- lanþurile antiderapante ating caroseria
rarea caroseriei ºi a suspensiei, sau ºasiul, opriþi vehiculul ºi strângeþi
defecþiuni ce nu sunt acoperite de lanþurile. Dacã tot ating caroseria, înce-
garanþia producãtorului. Clemele tiniþi pânã când acest lucru nu se mai
de fixare ale lanþurilor antidera- întâmplã. Imediat ce începeþi sã rulaþi pe
pante se pot deteriora dacã intrã drumuri curãþate, demontaþi lanþurile anti-
1VQA3007 în contact cu componentele derapante.
Lanþuri antiderapante vehiculului, ceea ce poate duce la
desprinderea lanþurilor de pe
Deoarece talonul anvelopelor cu profil anvelope. Lanþurile antiderapante
AVERTISMENT
radial este subþire, acestea se pot deteri- trebuie sã fie omologate SAE - montare lanþuri antidera-
ora prin montarea anumitor tipuri de clasa S. pante
lanþuri antiderapante. De aceea, este Când montaþi lanþurile antidera-
recomandatã folosirea anvelopelor de • Dupã aproximativ 0,5 km - 1 km
(0,3 - 0,6 mile) verificaþi starea pante, parcaþi vehiculul pe o
iarnã în locul lanþurilor antiderapante. Nu suprafaþã planã, în afara traficului.
montaþi lanþuri antiderapante pe lanþurilor antiderapante pentru a
vã asigura cã sunt corect mon- Aprindeþi luminile de avarie ºi dacã
vehiculele echipate cu jante din aliaj, aveþi un triunghi reflectorizant
deoarece lanþurile le pot deteriora. Dacã tate. Dacã lanþurile s-au slãbit,
strângeþi-le din nou. disponibil aºezaþi-l în spatele
sunteþi nevoiþi sã folosiþi lanþuri antidera- vehiculului. Selectaþi întotdeauna
pante, folosiþi lanþuri tip reþea, cu o poziþia P (parcare), trageþi frâna de
grosime mai micã de 15 mm (0,59 in). mânã ºi opriþi motorul înainte de a
Deteriorarea vehiculului provocatã de monta lanþurile antiderapante.
folosirea lanþurilor antiderapante neco-
respunzãtoare nu este acoperitã de
garanþia producãtorului.
Montaþi lanþuri antiderapante numai la
roþile din faþã.

5 63
Condusul vehiculului

Folosiþi lichid de rãcire etilen gli- Dacã este cazul, folosiþi ulei de
AVERTISMENT col de calitate iarnã
- lanþuri antiderapante Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de În zonele unde iarna este foarte grea, se
• Folosirea lanþurilor antiderapante rãcire etilen glicol de calitate. Acesta este recomandã folosirea unui ulei de iarnã cu
poate afecta manevrabilitatea singurul tip de lichid de rãcire care tre- vâscozitate mai redusã. Pentru reco-
vehiculului. buie folosit, deoarece ajutã la prevenirea mandãri, consultaþi capitolul 8. Dacã nu
• Nu depãºiþi viteza de 30 km/h (20 coroziunii sistemului de rãcire, unge sunteþi sigur de tipul de ulei, se reco-
mph) sau limita de vitezã reco- pompa de apã ºi previne îngheþul. mandã consultarea unui dealer autorizat
mandatã de producãtor, oricare Asiguraþi-vã cã înlocuiþi sau completaþi HYUNDAI.
dintre acestea este mai micã. nivelul lichidului de rãcire în conformitate
• Conduceþi cu atenþie ºi evitaþi cu programul de întreþinere. Înainte de Verificaþi bujiile ºi sistemul de
denivelãrile, gropile, virajele venirea iernii, testaþi lichidul de rãcire aprindere
strânse ºi alte pericole întâlnite pe pentru a vã asigura cã punctul de îngheþ
este potrivit pentru temperaturile antici- Verificaþi bujiile în conformitate cu reco-
traseu, care pot ridica vehiculul.
pate. mandãrile din capitolul 7 ºi înlocuiþi-le
• Evitaþi virajele strânse sau blo- dacã este cazul. Verificaþi toate compo-
carea roþilor la frânare. nentele ºi cablurile sistemului de
Verificaþi bateria ºi cablurile aprindere pentru a vã asigura cã nu sunt
Pe timp de iarnã, bateria este solicitatã crãpate, uzate sau deteriorate.
ATENÞIE suplimentar. Verificaþi vizual bateria ºi
• Lanþurile antiderapante neco- cablurile, conform indicaþiilor din capitolul
respunzãtoare sau incorect mon- 7. Se recomandã verificarea sistemului
tate pot deteriora conductele de de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
frânã, suspensia, caroseria ºi
roþile vehiculului.
• Dacã auziþi cã lanþurile antidera-
pante lovesc vehiculul, opriþi ºi
strângeþi lanþurile din nou.

5 64
Condusul vehiculului

Prevenire îngheþare încuietori Nu permiteþi îngheþarea frânei de Echipamente de urgenþã


Pentru a preveni îngheþarea încuietorilor, mânã Echipamentul de urgenþã corespunzãtor
introduceþi în gaura cheii glicerinã sau În anumite situaþii, frâna de mânã se trebuie folosit în funcþie de condiþiile
lichid de dezgheþare aprobat. Dacã o poate bloca în poziþia tras. Acest lucru se atmosferice. Iatã unele din aceste
încuietoare este acoperitã cu gheaþã, întâmplã mai ales dacã în jurul sau în echipamente: lanþuri antiderapante, lanþ
pulverizaþi lichid de dezgheþare. Dacã apropierea frânelor spate existã o acu- sau funie de tractare, lanternã, steaguri
încuietoarea este îngheþatã pe dinãun- mulare de gheaþã ori dacã frânele sunt de semnalizare, nisip, lopatã, cabluri de
tru, aceasta se poate dezgheþa încãlzind ude. Dacã existã riscul ca frâna de mânã curent, racletã, mãnuºi, cizme, pãturã
cheia. Pentru a evita rãnirea, manevraþi sã îngheþe, trageþi-o numai temporar etc.
cu atenþie cheia încãlzitã. pentru a selecta poziþia P (transmisie
automatã) sau treapta 1 ori marºarierul
În sistemul de spãlare geamuri, uti- (transmisie manualã) ºi blocaþi roþile din
lizaþi soluþie de antigel aprobatã spate, pentru a împiedica deplasarea
vehiculului. Eliberaþi apoi frâna de mânã.
Pentru a preveni îngheþarea lichidului în
sistemul de spãlare, adãugaþi o soluþie
antigel aprobatã, în conformitate cu Nu permiteþi acumularea de
instrucþiunile de pe recipient. Lichidul de gheaþã sau zãpadã
spãlare este disponibil la dealerul auto- În unele cazuri, sub aripi se poate acu-
rizat HYUNDAI sau la magazinele de mula gheaþã ºi zãpadã, ceea ce poate
piese auto. Nu folosiþi lichid de rãcire împiedica direcþia. La deplasarea în
pentru motor sau alte tipuri de antigel, condiþii grele de iarnã, verificaþi periodic
deoarece acestea pot deteriora planºeul, pentru a vã asigura cã miº-
vopseaua. carea roþilor din faþã ºi a pieselor sis-
temului de direcþie nu este obstrucþio-
natã.

5 65
Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI


Dacã folosiþi vehiculul pentru tractare, ] NOTÃ - pentru Europa Vehiculul dvs. poate tracta o remorcã.
verificaþi reglementãrile legale în vigoare. • Masa totală maximă admisă pe pun- Pentru a afla ce capacitate de tractare are
Acestea pot diferi în funcþie de tipul de tea spate nu trebuie depăşită cu mai vehiculul, citiþi informaþiile din capitolul
tractare (rulotã, vehicul sau alt tip de mult de 15%, iar masa totală maximă „Greutatea remorcii” din acest capitol.
vehicul sau aparat). Se recomandã con- admisă a vehiculului nu trebuie
sultarea unui dealer autorizat HYUNDAI. depăşită cu mai mult de 10% sau 100 Condusul cu o remorcã ataºatã diferã de
de kg (220,4 lbs), oricare dintre valori condusul normal al vehiculului. Tractarea
este mai mică. În acest caz, nu depăşiţi înseamnã schimbãri la nivel de manevra-
AVERTISMENT viteza de 100 km/h (62,1 mph) pentru bilitate, rezistenþã ºi consum de com-
- tractarea unei remorci vehiculele din categoria M1 sau de 80 bustibil. Tractarea în siguranþã necesitã
Dacã nu folosiþi echipamentul km/h (49,7 mph) pentru vehiculele din echipament adecvat ºi folosirea co-
corect ºi/sau nu conduceþi adecvat, categoria N1. respunzãtoare a acestuia.
atunci când tractaþi o remorcã • Dacă un vehicul din categoria M1
puteþi pierde controlul vehiculului. tractează o remorcă, sarcina supli-
De exemplu, dacã remorca este Aceastã secþiune conþine multe sfaturi
mentară pe cupla de tractare poate
prea grea, se poate ca frânele sã nu pentru tractare ºi reguli de siguranþã ve-
provoca depăşirea sarcinii maxime
funcþioneze corect - sau deloc. admise a anvelopelor, dar nu cu mai rificate în timp. Multe dintre acestea sunt
Ocupanþii pot fi rãniþi grav sau mult de 15%. În acest caz, nu depăşiţi importante pentru siguranþa dvs. ºi a
chiar fatal. Tractaþi o remorcã numai viteza de 100 km/h (62,1 mph) şi pasagerilor. Citiþi cu atenþie aceastã
dacã aþi urmat toate indicaþiile din creşteţi presiunea de umflare a secþiune înainte de a tracta o remorcã.
aceastã secþiune. anvelopelor cu cel puţin 0,2 bari.
Componentele care asigurã tractarea,
precum motorul, transmisia, ansam-
ATENÞIE blurile roþilor ºi anvelopele sunt solicitate
AVERTISMENT Tractarea într-un mod neadecvat a
- limite de greutate mai tare pentru a face faþã greutãþii supli-
unei remorci poate defecta vehicu- mentare. Motorul trebuie sã funcþioneze
Înainte de tractare, asiguraþi-vã cã lul, necesitând reparaþii costisitoare,
nu sunt depãºite greutatea totalã a la turaþii relativ mai mari ºi sarcini mai
neacoperite de garanþie. Pentru grele. Aceastã sarcinã suplimentarã duce
remorcii, sarcina maximã în combi- tractarea corectã a unei remorci,
naþie, masa totalã maximã autoriza- la supraîncãlzirea motorului. De aseme-
urmaþi sugestiile din aceastã secþiune. nea, remorca mãreºte rezistenþa aerodi-
tã, sarcina maximã pe punte ºi
sarcina pe capul de tractare. namicã, necesitând o forþã de tractare
mai mare.

5 66
Condusul vehiculului

Bare de tractare Lanþuri de siguranþã


Este important sã folosiþi echipamente Trebuie sã ataºaþi întotdeauna lanþuri de
de tractare adecvate. Camioanele mari siguranþã între vehicul ºi remorcã.
care depãºesc vehiculul dvs., vântul din Montaþi lanþul de siguranþã pe sub
lateral ºi drumurile accidentate, iatã câte- cârligul de tractare, astfel încât aceasta
va motive pentru care trebuie sã folosiþi sã nu cadã dacã se desprinde de bara
echipament adecvat. Câteva reguli de de tractare.
urmat: Puteþi obþine instrucþiuni pentru lanþurile
• Trebuie sã daþi gãuri în caroserie pen- de siguranþã de la orice dealer de
tru a instala bara de tractare? Dacã da, echipamente de tractare sau de la pro-
dupã demontarea barei de tractare, ducãtorul remorcii. Respectaþi reco-
astupaþi gãurile. mandãrile producãtorului pentru
OVF061016
Dacã nu le astupaþi, monoxidul de car- montarea lanþurilor de siguranþã. Montaþi
] NOTÃ - locaþie suport barã de bon (CO) letal din gazele de eºapa- lanþurile suficient de lejer pentru a putea
tractare ment poate pãtrunde în vehicul, la fel ºi aborda virajele. Nu permiteþi ca lanþurile
Orificiile de montaj pentru bara de murdãria ºi apa. de siguranþã sã atingã solul.
tractare sunt amplasate pe ambele părţi • Barele de protecþie ale vehiculului nu
ale planşeului, în spatele roţilor din sunt concepute pentru montarea
spate. barelor de tractare. Nu montaþi bare de
tractare închiriate sau alte tipuri de
bare de tractare cu prindere pe bara de
protecþie. Folosiþi numai o barã de
tractare cu ataºare pe punte, care nu
se monteazã pe bara de protecþie.
• Bara de tractare este un accesoriu
HYUNDAI pe care îl puteþi achiziþiona
de la un dealer HYUNDAI.

5 67
Condusul vehiculului

Frâne remorcã Tractarea unei remorci Distanþa faþã de vehiculul din faþã
Dacã remorca este echipatã cu sistem Tractarea unei remorci necesitã expe- Pãstraþi o distanþã cel puþin dublã faþã de
de frânare, asiguraþi-vã cã acesta se rienþã. Înainte de a porni la drum, trebuie vehiculul din faþã, comparativ cu distanþa
conformeazã reglementãrilor locale, cã sã vã familiarizaþi cu remorca. ce trebuie pãstratã dacã nu tractaþi nicio
este bine montat ºi cã funcþioneazã Obiºnuiþi-vã cu manevrarea ºi frânarea remorcã. Acest lucru vã ajutã sã evitaþi
corect. vehiculului când are ataºatã o remorcã. situaþiile care impun frânãrile violente ºi
Dacã greutatea remorcii depãºeºte Nu uitaþi cã vehiculul pe care-l conduceþi virajele bruºte.
sarcina maximã admisã cu remorcã fãrã este acum mult mai lung ºi nu rãspunde
sistem de frânare, remorca trebuie sã la comenzi la fel de prompt ca în absenþa Depãºirea
dispunã de propriul sistem de frânare. remorcii. Când tractaþi o remorcã ºi depãºiþi alt
Citiþi ºi respectaþi instrucþiunile referitoare Înainte de a porni motorul, verificaþi bara vehicul, distanþa pentru depãºire este mai
la sistemul de frânare al remorcii, pentru de tractare ºi platforma, lanþurile de sigu- mare. ªi, pentru cã vehiculul este acum mai
a-l putea instala, regla ºi întreþine în mod ranþã, racordurile electrice, luminile, lung din cauza remorcii, va trebui sã treceþi
corespunzãtor. anvelopele ºi reglarea oglinzilor. Dacã cu mult de vehiculul depãºit, înainte de a
• Nu umblaþi la sistemul de frânare al remorca are frâne electrice, porniþi reveni pe banda dvs.
vehiculului. vehiculul ºi miºcaþi remorca. Apoi acþion-
aþi manual controlerul frânelor remorcii
pentru a vã asigura cã acestea Marºarier
AVERTISMENT funcþioneazã. Se verificã astfel ºi priza de Þineþi partea de jos a volanului cu o singurã
- frâne remorcã curent. mânã. Apoi, pentru a deplasa remorca spre
Nu folosiþi o remorcã echipatã cu În timpul cãlãtoriei, verificaþi periodic si- stânga, rotiþi volanul spre stânga. Pentru a
sistem de frânare propriu dacã nu guranþa ancorãrii bagajelor, funcþionarea deplasa remorca spre dreaptã, rotiþi volanul
sunteþi absolut sigur cã aþi configu- sistemului de semnalizare ºi frânele spre dreapta. Când rulaþi în marºarier con-
rat corect sistemul de frânare. remorcii. duceþi încet ºi, dacã e posibil, apelaþi la
Aceasta nu este o lucrare pentru cineva care sã vã ghideze.
amatori. Adresaþi-vã unui atelier
specializat ºi competent pentru a Executarea virajelor
executa aceastã lucrare. Când viraþi cu o remorcã ataºatã, abor-
daþi virajele mai larg decât în mod nor-
mal. Procedând astfel, remorca nu va lovi
bordurile, semnele de circulaþie, copacii
sau alte obiecte. Evitaþi manevrele
bruºte. Semnalizaþi din timp.
5 68
Condusul vehiculului

Semnalizarea în condiþii de tractare a


unei remorci AVERTISMENT ATENÞIE
La tractarea unei remorci, vehiculul tre- Dacã nu se utilizeazã cablaje auto- • La tractarea remorcii pe pante
buie sã aibã semnalizare ºi circuit elec- rizate pentru remorcã, sistemul abrupte (mai mari de 6%), fiþi
tric separat pentru remorcã. Sãgeþile electric al vehiculului se poate atenþi la temperatura lichidului de
indicatoare de culoare verde de pe defecta ºi/sau existã riscul de rãniri rãcire, pentru a vã asigura cã
planºa de bord vor clipi când semnali- grave. motorul nu se supraîncãlzeºte.
zaþi un viraj sau la schimbarea benzii. Dacã acul indicator al lichidului
Conectate corect, lãmpile remorcii vor de rãcire motor se apropie de sim-
clipi ºi ele, pentru a atenþiona ceilalþi par- Condusul pe drumuri înclinate bolul „130/H (HOT)” (fierbinte),
ticipanþi la trafic de intenþia de a vira, Reduceþi viteza ºi treceþi într-o treaptã de trageþi pe dreapta ºi opriþi imediat
schimba banda sau opri. vitezã inferioarã când coborâþi o pantã ce puteþi face acest lucru în sigu-
Când tractaþi o remorcã, sãgeþile indica- lungã sau abruptã. Dacã nu folosiþi o ranþã ºi lãsaþi motorul la ralanti
toare de culoare verde de pe planºa de treaptã de vitezã inferioarã, va trebui sã pânã se rãceºte. Dupã ce motorul
bord clipesc chiar dacã becurile lãmpilor folosiþi frânele atât de mult, încât se vor s-a rãcit suficient, puteþi porni din
de pe remorcã s-au ars. Astfel, puteþi supraîncãlzi ºi eficienþa lor va scãdea. nou la drum.
crede cã ºoferii din spate vãd sem- Când urcaþi o rampã, treceþi într-o treap- • Viteza de rulare trebuie aleasã în
nalizarea pe care o faceþi, dar de fapt tã de vitezã inferioarã ºi reduceþi viteza la funcþie de greutatea remorcii ºi
aceºtia nu o vãd. Este important sã veri- aproximativ 70 km/h (45 mph) pentru a de gradul de înclinare a drumului,
ficaþi periodic dacã lãmpile remorcii reduce posibilitatea de supraîncãlzire a pentru a preveni supraîncãlzirea
funcþioneazã. Verificaþi-le, de asemenea, motorului ºi a transmisiei. motorului ºi a transmisiei.
ori de câte ori conectaþi ºi deconectaþi Dacã greutatea remorcii depãºeºte greu-
circuitul electric. tatea maximã admisã a remorcii fãrã sis-
Nu conectaþi sistemul de iluminare al tem de frânare, iar vehiculul este echipat
remorcii la sistemul de iluminare al cu transmisie automatã, trebuie sã selec-
vehiculului. Pentru remorcã folosiþi numai taþi poziþia D (deplasare) când tractaþi o
cablaje electrice aprobate. remorcã.
Dealerul autorizat HYUNDAI vã poate Tractarea unei remorci cu schimbãtorul
ajuta la montarea cablajului electric. de viteze în poziþia D (deplasare) va mi-
nimiza supraîncãlzirea ºi va prelungi
durata de utilizare a transmisiei.

5 69
Condusul vehiculului

Parcarea în pantã Totuºi, dacã trebuie sã parcaþi remorca


În general, nu trebuie sã parcaþi în pantã în pantã, procedaþi astfel: AVERTISMENT
vehiculul cu remorca ataºatã. Dacã 1. Trageþi vehiculul în parcare. Rotiþi - frânã de mânã
ansamblul vehicul-remorcã se volanul, pentru a sprijini roþile de bor- Este periculos sã pãrãsiþi vehiculul
deplaseazã necontrolat la vale, atât durã (spre dreapta, dacã vehiculul se dacã nu aþi tras complet frâna de
vehiculul cât ºi remorca se pot deteriora deplaseazã la vale, spre stânga, dacã mânã.
ºi pot accidenta grav sau fatal per- vehiculul se deplaseazã la deal). Dacã aþi lãsat motorul pornit,
soanele din preajmã. 2. Dacã vehiculul dispune de transmisie vehiculul se poate deplasa pe
manualã, treceþi-o în punctul neutru. neaºteptate. Ocupanþii pot fi rãniþi
AVERTISMENT Dacã vehiculul dispune de transmisie grav sau chiar fatal.
automatã, treceþi-o în poziþia P (par-
- parcarea pe un drum înclinat care).
Parcarea vehiculului cu remorcã
3. Trageþi frâna de mânã ºi opriþi motorul.
ataºatã pe un drum înclinat poate
duce la rãniri grave sau la deces, 4. Amplasaþi cale de blocare la roþile
dacã frânele remorcii cedeazã. remorcii, pe partea dinspre vale a
acestora.
5. Porniþi motorul, þineþi apãsatã pedala
de frânã, treceþi în punctul neutru, eli-
beraþi frâna de mânã ºi eliberaþi uºor
frânele pânã când calele de blocare a
roþilor remorcii absorb sarcina.
6. Apãsaþi din nou pedala de frânã,
trageþi din nou frâna de mânã ºi treceþi
transmisia manualã în poziþia R
(marºarier) sau transmisia automatã
în poziþia P (parcare).
7. Opriþi motorul ºi eliberaþi pedala de
frânã, dar menþineþi frâna de mânã
trasã.

5 70
Condusul vehiculului

Când sunteţi gata de plecare, după par- Întreþinerea la tractarea unei


carea în pantă remorci ATENÞIE
1. Cu transmisia manualã în punctul neu- Vehiculul trebuie verificat mai des dacã • Datoritã greutãþii mari tractate,
tru, sau transmisia automatã în poziþia tractaþi o remorcã în mod frecvent. O motorul se poate supraîncãlzi
P (parcare), aplicaþi frânele ºi þineþi atenþie deosebitã trebuie acordatã uleiu- când conduceþi pe un drum în
pedala de frânã apãsatã în timp ce: lui de motor, lichidului transmisiei auto- rampã sau pe vreme foarte cãl-
• Porniþi motorul; mate, lubrifiantului pentru axe ºi lichidului duroasã. Dacã indicatorul lichidu-
• Selectaþi o vitezã; ºi sistemului de rãcire. Starea frânelor tre- lui de rãcire motor indicã o
buie, de asemenea, verificatã frecvent. supraîncãlzire a acestuia, dezacti-
• Eliberaþi frâna de mânã.
Fiecare articol este descris în acest ma- vaþi sistemul de aer condiþionat ºi
2. Ridicaþi încet piciorul de pe pedala de opriþi vehiculul într-o zonã sigurã
nual, iar indexul vã va ajuta sã-l identifi-
frânã. pentru a permite motorului sã se
caþi cu uºurinþã. Dacã doriþi sã tractaþi o
3. Conduceþi încet pânã când remorca se remorcã, este bine sã recitiþi aceastã rãceascã.
elibereazã din calele de blocare. secþiune înainte de a porni la drum. • La tractare, verificaþi mai des
4. Opriþi ºi rugaþi pe cineva sã ridice ºi sã Nu uitaþi, de asemenea, sã întreþineþi nivelul lichidului de transmisie.
depoziteze calele de blocare. remorca ºi bara de tractare. Respectaþi • Dacã vehiculul nu este echipat cu
programul de întreþinere care însoþeºte sistem de aer condiþionat, trebuie sã
remorca ºi verificaþi-o periodic. Este instalaþi un ventilator de rãcire pen-
recomandat sã verificaþi remorca de tru a îmbunãtãþi performanþa
fiecare datã când o folosiþi. Este foarte motorului când tractaþi o remorcã.
important ca toate piuliþele ºi ºuruburile
barei de tractare sã fie bine strânse.

5 71
Condusul vehiculului

Dacã vã hotãrâþi sã tractaþi o remorcã


Iatã câteva recomandãri importante pentru tractarea unei remorci:
• Aveþi în vedere folosirea unui sistem de control al balansului. Un astfel de sistem poate fi obþinut de la un dealer de echipamente
de tractare.
• Pentru a permite un rodaj adecvat al motorului, nu tractaþi o remorcã în primii 2.000 km (1.200 mile). Nerespectarea acestei reco-
mandãri poate duce la defecþiuni majore ale motorului ºi transmisiei.
• La tractarea unei remorci, se recomandã consultarea unui dealer autorizat HYUNDAI cu privire la echipamentele suplimentare,
cum ar fi un kit de tractare etc.
• Conduceþi întotdeauna cu vitezã moderatã (sub 100 km/h (60 mph)).
• La abordarea unei pante, nu depãºiþi viteza de 70 km/h (45 mph) sau limita de vitezã recomandatã pentru tractare, oricare
dintre acestea este mai micã.
• Tabelul conþine informaþii importante legate de greutate:

Pentru Europa
Motor Benzinã 1,4 l Benzinã 1,6 l MPI Benzinã 1,6 l GDI Diesel 1,4 l Diesel 1,6 l
Articol M/T M/T A/T M/T A/T M/T M/T A/T
Greutate maximã Fãrã sistem de 600 600 600 600 600 650 650 650
frânare (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.323) (1.433) (1.433) (1.433)
remorcã
Cu sistem de 1.200 1.300 1200 1.400 1.300 1.500 1.500 1.400
kg (Ibs.) frânare (2.646) (2.866) (2.646) (3.086) (2.866) (3.307) (3.307) (3.086)
Sarcina maximã staticã pe
verticalã admisã pe cupla de tractare 60 60 60 60 60 75 75 75
(132) (132) (132) (132) (132) (165) (165) (165)
kg (Ibs.)
Distanþa recomandatã de la centrul
roþii spate la punctul de cuplare 870 (34,3)
mm (in.)
M/T: Transmisie manualã
A/T: Transmisie automatã

5 72
Condusul vehiculului

Greutatea cârligului de tractare trebuie


sã fie maxim 10% din greutatea totalã a
remorcii, în limitele sarcinii maxime
admise pe cârligul de tractare. Dupã
încãrcarea remorcii, cântãriþi-o, apoi cân-
tãriþi cârligul de tractare separat, pentru a
verifica dacã greutatea este acceptabilã.
Dacã greutãþile nu sunt corecte, va trebui
sã le corectaþi prin simpla mutare a unor
obiecte în remorcã.
Sarcinã pe cârlig Sarcinã maximã Sarcinã maximã pe Masã totalã vehicul
remorcã punte
C190E01JM C190E02JM
Greutate remorcã Greutatea cârligului de tractare
Care este masa maximã sigurã a unei Cârligul de tractare al oricãrei remorci
remorci? Nu trebuie sã depãºeascã reprezintã o greutate ce trebuie luatã în
niciodatã masa totalã a remorcii cu sis- calcul, deoarece influenþeazã masa
tem de frânare. Dar, chiar ºi aºa, poate fi totalã maximã autorizatã (GVW).
prea grea. Aceasta include greutatea la gol a
Depinde de cum intenþionaþi sã folosiþi vehiculului, încãrcãtura pe care o puteþi
remorca. De exemplu, viteza, altitudinea, transporta ºi pasagerii din vehicul. Dacã
înclinaþia drumului, temperatura exte- tractaþi o remorcã, trebuie sã adãugaþi ºi
rioarã ºi distanþa pe care trebuie tractatã greutatea cârligului de tractare, deoarece
remorca - toate sunt importante. vehiculul o transportã ºi pe aceasta.
Greutatea totalã a remorcii depinde ºi de
echipamentele speciale montate pe
vehicul.

5 73
Condusul vehiculului

] NOTÃ
AVERTISMENT - remorcã Performanţele scad odată cu creşterea
• La încãrcarea unei remorci, nu altitudinii. Pornind de la 1.000 m dea-
distribuiþi niciodatã mai multã supra nivelului mării, greutatea vehicu-
greutate pe spate decât pe faþã. lului/remorcii (greutatea remorcii +
Partea din faþã a remorcii trebuie masa totală maximă autorizată a
încãrcatã cu aproximativ 60% din vehiculului) trebuie redusă cu 10% pen-
sarcina totalã a remorcii, iar tru fiecare creştere cu 1.000 de m a alti-
partea din spate cu aproximativ tudinii.
40%.
• Nu depãºiþi niciodatã limita ma-
ximã de greutate a remorcii sau a
echipamentului de tractare. Încãr-
carea necorespunzãtoare poate
duce la defectarea vehiculului
ºi/sau la rãniri grave. Verificaþi
încãrcarea ºi greutatea pe un
cântar comercial sau la un post
de poliþie de pe autostradã,
echipat cu cântar.
• O remorcã încãrcatã necorespun-
zãtor poate duce la pierderea
controlului vehiculului.

5 74
Condusul vehiculului

GREUTATE VEHICUL
Aceastã secþiune vã va ghida la încãr- GAW (sarcinã maximã pe punte) Supraîncãrcarea
carea corectã a vehiculului ºi/sau Aceasta este greutatea totalã pe fiecare
remorcii, în vederea distribuirii corecte a
greutãþii, cu sau fãrã remorcã. Încãrcarea
punte (faþã ºi spate) - inclusiv greutatea AVERTISMENT
la gol a vehiculului ºi sarcina utilã. - greutate vehicul
corectã a vehiculului va permite uti-
lizarea la maximum a capacitãþilor aces- Sarcina maximã pe punte (GAWR)
tuia. Înainte de încãrcarea vehiculului, GAWR (sarcinã maximã autoriza- ºi masa totalã maximã a vehiculului
familiarizaþi-vã cu urmãtorii termeni de tã pe punte) (GVWR) sunt înscrise pe eticheta
determinare a greutãþii vehiculul dvs., cu Aceasta este greutatea maximã admisã de pe uºa ºoferului (sau pasageru-
sau fãrã remorcã; puteþi gãsi termenii în care poate fi suportatã de o singurã lui). Depãºirea acestor valori poate
fiºa tehnicã ºi pe eticheta de pe vehicul: punte (faþã sau spate). Aceastã valoare cauza un accident sau defectarea
poate fi gãsitã pe plãcuþa de identificare. vehiculului. Puteþi calcula greu-
Greutate de bazã la gol Sarcina maximã pe fiecare punte nu tre- tatea încãrcãturii prin cântãrirea
buie sã depãºeascã niciodatã GAWR. bagajelor (ºi persoanelor) înainte
Aceasta este greutatea vehiculului cu de a le instala în vehicul. Aveþi grijã
rezervorul plin ºi toate echipamentele sã nu supraîncãrcaþi vehiculul.
standard. Nu include pasagerii, bagajele GVW (sarcinã maximã)
sau echipamentele opþionale. Aceasta este greutatea de bazã la gol
plus greutatea bagajelor ºi a pasagerilor.
Greutate la gol vehicul
Aceasta este greutatea vehiculului nou GVWR (masã totalã maximã
cumpãrat de la dealer plus echipa- autorizatã)
mentele montate ulterior.
Aceasta este sarcina maximã admisã a
Greutate bagaje vehiculului complet încãrcat (inclusiv
toate opþiunile, echipamentele, pasagerii
Aceasta include greutatea adãugatã la ºi bagajele). Aceastã valoare poate fi
greutatea de bazã la gol, inclusiv baga- regãsitã pe plãcuþa de identificare.
jele ºi echipamentele opþionale.

5 75
În situaþii de urgenþã

Avertizări rutiere / 6-2 Dacă aveţi o pană de cauciuc


• Lumini de avarie / 6-2 (cu kit de depanare anvelope) / 6-22
În caz de urgenţă în timpul deplasării / 6-3 • Introducere / 6-22
• Dacă motorul se opreşte în intersecţii sau la trecerile la • Componente kit de depanare anvelope / 6-23
nivel cu calea ferată / 6-3 • Utilizare kit de depanare anvelope / 6-24
• Dacă aveţi o pană de cauciuc în timpul deplasării / 6-3 • Distribuirea etanşeizatorului / 6-25
• Dacă motorul se opreşte în timpul deplasării / 6-3 • Umflarea anvelopei / 6-25
Dacă motorul nu porneşte / 6-4 • Note privind utilizarea în siguranţă a kitului de depanare
• Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet / 6-4 anvelope / 6-26
• Dacă motorul se învârte normal, dar nu porneşte / 6-4 • Date tehnice / 6-27
Pornire de urgenţă / 6-5 Tractare / 6-28
• Pornire prin conectare la o baterie auxiliară / 6-5 • Serviciu de tractare / 6-28
• Pornire prin împingere / 6-7 • Cârlig de tractare demontabil / 6-29
Dacă motorul se supraîncălzeşte / 6-8 • Tractare de urgenţă / 6-29
Dacă aveţi o pană de cauciuc (cu roată de rezervă) / 6-9 Echipamente pentru situaţii de urgenţă / 6-32 6
• Cric şi scule / 6-9 • Extinctor / 6-32
• Demontare şi depozitare roată de rezervă / 6-10 • Trusă de prim ajutor / 6-32
• Schimbarea unei roţi / 6-10 • Biodiesel / 6-32
• Cuplu de strângere piuliţe de roată / 6-14 • Manometru / 6-32
Sistem de monitorizare a presiunii în anvelope (TPMS) / 6-17
• Indicator defecţiune TPMS
(sistem de monitorizare presiune în anvelope) / 6-19
• Înlocuirea unei roţi cu TPMS / 6-20
În situaţii de urgenţă

AVERTIZÃRI RUTIERE
Acestea trebuie folosite ori de câte ori se
executã o reparaþie de urgenþã sau când
vehiculul se opreºte pe marginea drumu-
lui.
Apãsaþi butonul luminilor de avarie,
indiferent de poziþia contactului. Butonul
se aflã pe panoul cu butoane al consolei
centrale. Toate semnalizatoarele de
direcþie vor clipi simultan.

• Luminile de avarie funcþioneazã


indiferent dacã vehiculul se
OGDE041103 deplaseazã sau staþioneazã.
Lumini de avarie • Semnalizatoarele de direcþie nu
Luminile de avarie sunt un sistem de funcþioneazã când luminile de avarie
avertizare pentru ca ceilalþi ºoferi sã fie sunt activate.
extrem de precauþi când se apropie, • În timpul tractãrii vehiculului luminile
depãºesc sau trec pe lângã vehiculul de avarie trebuie sã fie întotdeauna
dvs. activate.

6 2
În situaţii de urgenţă

ÎN CAZ DE URGENÞÃ ÎN TIMPUL DEPLASÃRII


Dacã motorul se opreºte în inter- Dacã aveþi panã de cauciuc în Dacã motorul se opreºte în timpul
secþii sau la trecerile la nivel cu timpul deplasãrii mersului
calea feratã Dacã aveþi panã de cauciuc: 1. Reduceþi treptat viteza, menþinând
• Dacã motorul se opreºte în intersecþii 1. Ridicaþi piciorul de pe pedala de acce- direcþia vehiculului. Trageþi pe dreapta
sau la trecerile la nivel cu calea feratã, leraþie ºi încetiniþi menþinând direcþia. într-un loc sigur.
treceþi schimbãtorul de viteze în Nu frânaþi imediat ºi nu încercaþi sã 2. Porniþi luminile de avarie.
punctul N (neutru) ºi împingeþi vehicu- trageþi pe dreapta, deoarece puteþi 3. Încercaþi sã porniþi din nou motorul.
lul într-un loc sigur. pierde controlul asupra vehiculului. Dacã vehiculul nu porneºte, se reco-
• Dacã vehiculul dispune de transmisie Dacã automobilul a încetinit îndeajuns mandã consultarea unui dealer auto-
manualã, dar nu dispune de buton de mult, frânaþi uºor ºi trageþi pe rizat HYUNDAI.
pentru contact, acesta poate fi dreapta. Opriþi pe o suprafaþã planã ºi
deplasat înainte prin cuplarea treptei 2 solidã. Dacã sunteþi pe autostradã, nu
sau 3 ºi acþionarea demarorului, fãrã a parcaþi în zona medianã, între cele
apãsa pedala de ambreiaj. douã sensuri de deplasare.
2. Dupã oprirea vehiculului porniþi
luminile de avarie, trageþi frâna de
mânã ºi treceþi schimbãtorul de viteze
în poziþia P (transmisie automatã) sau
marºarier (transmisie manualã).
3. Rugaþi pasagerii sã coboare.
Asiguraþi-vã cã pasagerii coboarã pe
partea opusã traficului.
4. La depanarea unei pene de cauciuc,
respectaþi celelalte sfaturi din acest
capitol.

6 3
În situaţii de urgenţă

DACÃ MOTORUL NU PORNEªTE


Dacã motorul nu se învârte sau Dacã motorul se învârte normal,
dacã se învârte încet dar nu porneºte
1. Dacã vehiculul este dotat cu transmisie 1. Verificaþi nivelul combustibilului.
automatã, asiguraþi-vã cã schimbãtorul 2. Cu contactul decuplat, verificaþi toate
de viteze este în punctul N (neutru) racordurile de la aprindere, de la bobina
sau în poziþia P (parcare) ºi cã frâna de de inducþie ºi de la bujii. Dacã sunt
mânã este trasã. deconectate sau slãbite, reconectaþi-le.
2. Verificaþi bornele bateriei, pentru a vã 3. Verificaþi conductele de combustibil
asigura cã sunt curate ºi strânse. din compartimentul motor.
3. Aprindeþi plafoniera. Dacã lumina 4. Dacã motorul tot nu porneºte, se reco-
pâlpâie sau se stinge când folosiþi mandã apelarea unui dealer autorizat
demarorul, bateria este descãrcatã. HYUNDAI.
4. Verificaþi bornele demarorului, pentru
a vã asigura cã sunt bine strânse.
5. Nu porniþi vehiculul prin împingere sau
tractare. Consultaþi instrucþiunile pen-
tru „Pornire prin conectare la altã
baterie”.

AVERTISMENT
Dacã motorul nu porneºte, nu
împingeþi ºi nu tractaþi vehiculul
pentru a-l porni. Se poate produce
un accident sau pot surveni alte
defecþiuni. În plus, catalizatorul
(dacã existã în dotare) va fi solicitat
suplimentar ºi va exista pericolul
izbucnirii unui incendiu.

6 4
În situaţii de urgenţă

PORNIRE DE URGENÞÃ
n Compartiment motor Pornire prin conectare la o
Cabluri de conectare baterie auxiliarã AVERTISMENT - baterie
Pornirea prin conectarea la o baterie • Nu vã apropiaþi de baterie cu
auxiliarã poate fi periculoasã dacã este flacãrã deschisã sau cu scântei.
efectuatã în mod necorespunzãtor. De Bateria produce hidrogen care
aceea, pentru a evita rãnirea sau deteri- poate exploda dacã vine în con-
(-) orarea vehiculului sau bateriei, respectaþi tact cu flacãrã deschisã sau
(+)
(-) procedura de pornire prin conectarea la scântei.
Baterie descãrcatã o baterie auxiliarã de pe aceastã paginã. Dacã nu sunt respectate
(+) Dacã aveþi dubii, se recomandã apelarea instrucþiunile de mai jos, se pot
la un tehnician calificat sau la un serviciu produce rãniri grave sau vehicu-
Baterie auxiliarã de tractare, pentru a porni vehiculul prin lul se poate avaria! Dacã nu ºtiþi
1VQA4001 conectare la o baterie auxiliarã. sã efectuaþi aceastã operaþiune,
Conectaþi cablurile în ordinea lor nume- solicitaþi ajutor calificat. Bateriile
ricã ºi deconectaþi-le în ordinea inversã. ATENÞIE auto conþin acid sulfuric. Acesta
Folosiþi numai o baterie de 12V. Dacã este otrãvitor ºi foarte coroziv. La
folosiþi o sursã de alimentare de 24V pornirea prin conectarea la altã
(douã baterii de 12V legate în serie baterie, purtaþi ochelari de pro-
sau un generator de 24V), puteþi tecþie ºi fiþi atenþi sã nu stropiþi cu
deteriora demarorul de 12V, sistemul acid vehiculul, hainele sau pielea.
de aprindere ºi alte componente • Nu încercaþi sã porniþi motorul
electrice. prin conectarea la altã baterie,
dacã bateria este îngheþatã sau
nivelul electrolitului este scãzut;
AVERTISMENT - baterie bateria se poate sparge sau
poate exploda.
Nu încercaþi niciodatã sã verificaþi
nivelul electrolitului bateriei,
deoarece bateria se poate sparge
sau exploda, producând rãniri
grave.

6 5
În situaţii de urgenţă

Procedura de pornire prin conectare ] NOTÃ 4. Conectaþi cablurile de conectare


la bateria altui vehicul Dacă bateria este descărcată, motorul respectând ordinea indicatã în ima-
poate fi pornit cu ajutorul unei baterii gine. Conectaþi mai întâi un capãt al
ATENÞIE de pe alt vehicul şi a două cabluri de cablului la borna pozitivã a bateriei
descãrcate (1), apoi conectaþi celãlalt
- baterie AGM conectare. Utilizaţi cablurile de
capãt al cablului la borna pozitivã a
(dacã existã în dotare) conectare numai dacă mânerele acesto-
ra sunt bine izolate. bateriei auxiliare (2). Apoi, conectaþi un
• Bateriile cu fibrã de sticlã capãt al celui de al doilea cablu de
absorbantã (AGM) nu necesitã Pentru a evita rănirea persoanelor sau
defectarea vehiculelor implicate, respec- conectare la borna negativã a bateriei
întreþinere ºi trebuie depanate auxiliare (3) ºi celãlalt capãt al cablului
doar de cãtre un dealer autorizat taţi întocmai procedura următoare.
la un obiect metalic solid ºi stabil (de
HYUNDAI. La încãrcarea bateriei exemplu, la suportul motorului), la dis-
AGM folosiþi numai redresoare 1. Verificaþi ca bateria auxiliarã sã fie de
12V ºi borna sa negativã sã fie tanþã de baterie (4). Nu-l conectaþi
complet automatizate, special la/lângã nicio piesã care se poate
proiectate pentru bateriile AGM. împãmântatã.
2. Dacã bateria auxiliarã este într-un alt miºca când motorul va încerca sã
• La înlocuirea bateriei AGM folosiþi porneascã. Asiguraþi-vã cã cele douã
numai bateria originalã HYUNDAI vehicul, aveþi grijã ca vehiculele sã nu
se atingã. vehicule nu se ating în niciun fel; altfel,
pentru sistemul ISG. existã pericolul producerii unui scurtcircuit.
• Nu deschideþi ºi nu demontaþi 3. Deconectaþi toate echipamentele elec-
trice care nu sunt necesare. Capetele celor douã cabluri de
capacul bateriei. Acest lucru conectare trebuie sã fie corect conec-
poate provoca pierderi de elec- tate la bornele bateriilor ºi la
trolit care ar putea provoca împãmântare ºi nu trebuie sã se atingã
rãnirea gravã. de nimic altceva. Nu vã aplecaþi peste
• La reconectarea sau înlocuirea baterie când faceþi conexiunile.
bateriei AGM, funcþia ISG nu se va
activa imediat. ATENÞIE - cabluri baterie
Dacã doriþi sã utilizaþi funcþia ISG, Nu conectaþi între ele bornele nega-
senzorul bateriei trebuie sã fie tive ale celor douã baterii (bateria
calibrat timp de aproximativ 4 ore descãrcatã ºi bateria auxiliarã). În caz
cu contactul decuplat. contrar, bateria descãrcatã se va
supraîncãlzi ºi se va crãpa, eliberând
acid.

6 6
În situaţii de urgenţă

5. Porniþi motorul vehiculului cu bateria Pornire prin împingere


auxiliarã ºi lãsaþi-l sã meargã la o Vehiculul echipat cu transmisie manualã
turaþie de 2.000 rpm, apoi porniþi nu trebuie pornit prin împingere,
motorul celuilalt vehicul cu bateria deoarece sistemul de control al emisiilor
descãrcatã. Dacã prima încercare de se poate defecta. Vehiculele cu tran-
pornire nu reuºeºte, aºteptaþi câteva smisie automatã nu pot fi pornite prin
minute înainte de a încerca din nou, împingere. Respectaþi instrucþiunile din
pentru a permite bateriei descãrcate aceastã secþiune referitoare la pornirea
sã se încarce. prin conectare la o baterie auxiliarã.
În cazul în care cauzele descãrcãrii
bateriei nu sunt cunoscute, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un AVERTISMENT
dealer autorizat HYUNDAI. Nu tractaþi niciodatã un vehicul
pentru a-l porni, deoarece
deplasarea bruscã a vehiculului
spre înainte, la pornirea motorului,
poate provoca un impact.

6 7
În situaţii de urgenţă

DACÃ MOTORUL SE SUPRAÎNCÃLZEªTE


Dacã indicatorul de temperaturã este în 6. Dacã nu puteþi depista cauza
zona roºie, dacã se observã o scãdere a AVERTISMENT supraîncãlzirii, aºteptaþi pânã ce tem-
puterii motorului sau dacã se aud zgo- Pentru a preveni rãnirile, þineþi peratura scade la normal. Dacã s-a
mote puternice, probabil cã motorul s-a mâinile, pãrul lung sau pierdut lichid de rãcire, completaþi cu
supraîncãlzit. Dacã survine o astfel de îmbrãcãmintea departe de piesele lichid de rãcire pânã la semnul de
situaþie, trebuie sã: în miºcare, cum ar fi ventilatorul ºi jumãtate din vasul de expansiune.
curelele de transmisie. 7. Fiþi atenþi la orice semne de
1. Trageþi pe dreapta ºi sã opriþi într-un supraîncãlzire. Dacã motorul se
loc sigur. supraîncãlzeºte din nou, se reco-
2. Treceþi schimbãtorul de viteze în po- 5. Dacã cureaua pompei de apã este mandã apelarea unui dealer autorizat
ziþia „P” (transmisie automatã) sau în ruptã sau dacã curge lichid de rãcire, HYUNDAI.
punctul neutru (transmisie manualã) ºi opriþi imediat motorul; se recomandã
trageþi frâna de mânã. Dacã este por- apelarea unui dealer autorizat
nit aerul condiþionat, opriþi-l. HYUNDAI. ATENÞIE
3. Dacã se observã scurgeri de lichid de Pierderile importante de lichid de
rãcire de sub vehicul sau dacã iese AVERTISMENT rãcire indicã o scurgere în sistemul
abur de sub capotã, opriþi motorul. Nu de rãcire. Se recomandã verificarea
Nu scoateþi niciodatã buºonul radi-
deschideþi capota pânã când nu se atorului dacã motorul este cald. sistemului de cãtre un dealer auto-
mai observã scurgeri de lichid sau de rizat HYUNDAI.
Lichidul de rãcire poate þâºni ºi
abur. Dacã nu existã nicio pierdere vi-
poate provoca arsuri grave.
zibilã de lichid de rãcire ºi nici abur,
lãsaþi motorul sã meargã ºi asiguraþi-
vã cã ventilatorul de rãcire
funcþioneazã. Dacã ventilatorul nu
funcþioneazã, opriþi motorul.
4. Verificaþi cureaua pompei de apã.
Dacã nu lipseºte, verificaþi dacã este
întinsã. Dacã cureaua de transmisie
este în stare bunã, verificaþi ca scur-
gerile de lichid sã nu provinã de la
radiator, de la furtunuri sau de sub
maºinã. (Dacã aerul condiþionat era por-
nit, este normal ca la oprire sã se observe
scurgeri de apã rece sub vehicul).
6 8
În situaţii de urgenţă

DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU ROATÃ DE REZERVÃ, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Instrucþiuni de folosire a cricului
Cricul este proiectat pentru a fi folosit AVERTISMENT
doar pentru schimbarea roþilor. - schimbarea unei roþi
În timpul deplasãrii, pentru a împie- • Nu încercaþi niciodatã sã
dica zgomotele parazite provenite de reparaþi vehiculul pe banda de
la cric, depozitaþi-l ºi fixaþi-l co- circulaþie a unui drum public
respunzãtor. sau pe autostradã.
Respectaþi indicaþiile de folosire a • Scoateþi întotdeauna vehicu-
cricului, pentru a reduce riscul de lul complet în afara caro-
rãnire personalã. sabilului, pe o bretea, înainte
de a schimba o roatã. Cricul
OGD061003 trebuie folosit pe o suprafaþã
Cric ºi scule planã ºi solidã. Dacã nu gãsiþi
o suprafaþã solidã, planã ºi în
Cricul, mânerul cricului ºi cheia pen-
afara carosabilului, apelaþi la
tru roþi sunt depozitate în portbagaj.
o companie de tractare pentru
Trageþi de capacul cutiei de sub asistenþã.
podeaua portbagajului pentru a avea
• Folosiþi punctele de ridicare
acces la aceste echipamente.
pe cric indicate (din faþã ºi din
(1) Mâner cric spate) ºi nu folosiþi niciodatã
(2) Cric barele de protecþie sau alte
(3) Cheie pentru roþi pãrþi ale vehiculului ca suport
pentru cric.
(Continuare)

6 9
În situaţii de urgenţă

(Continuare)
• Vehiculul poate cãdea cu
uºurinþã de pe cric producând
rãnirea gravã sau decesul per-
soanelor.
• Nu vã strecuraþi sub un
vehicul ridicat pe cric.
• Nu porniþi ºi nu turaþi motorul
cât timp vehiculul este ridicat
pe cric.
• Nu permiteþi nimãnui sã OGD061004 OED066033
rãmânã în vehicul când acesta Demontare ºi depozitare roatã de Schimbarea unei roþi
este ridicat pe cric. rezervã 1. Parcaþi vehiculul pe o suprafaþã
• Asiguraþi-vã cã toþi copiii Rotiþi în sens antiorar ºurubul fluture planã ºi trageþi complet frâna de
prezenþi se aflã într-un loc (1) de fixare a roþii de rezervã. mânã.
sigur, la distanþã de ºosea ºi Puneþi la loc roata de rezervã, pro- 2. Mutaþi schimbãtorul de viteze în
de vehiculul care trebuie ridi- cedând în ordine inversã. poziþia R (marºarier) pentru tran-
cat pe cric. smisie manualã sau P (parcare)
Pentru ca sculele ºi roata de rezervã
sã nu facã zgomot în timp ce vehicu- pentru transmisie automatã.
lul se deplaseazã, depozitaþi-le în 3. Activaþi luminile de avarie.
mod corespunzãtor.

6 10
În situaţii de urgenţă

AVERTISMENT
- schimbarea unei roþi
• Pentru a împiedica deplasarea
vehiculului în timpul schim-
bãrii unei roþi, trageþi întot-
deauna complet frâna de
mânã ºi blocaþi întotdeauna
roata diagonal opusã celei ce
trebuie schimbatã.
• Vã recomandãm sã blocaþi
1JBA6504 roþile vehiculului cu cale pen- OGD061009

4. Scoateþi din portbagaj cheia pen- tru roþi ºi ca nicio persoanã sã 6. Cu ajutorul cheii pentru roþi, rotiþi
tru roþi, cricul, mânerul cricului ºi nu rãmânã în vehicul când piuliþele de roatã o turã în sens
roata de rezervã. acesta este ridicat pe cric. antiorar, dar nu le demontaþi pânã
5. Blocaþi în faþã ºi în spate roata si- când roata nu este ridicatã de la
tuatã diagonal opus faþã de poziþia sol.
cricului.

6 11
În situaţii de urgenţă

9. Slãbiþi piuliþele roþilor ºi scoateþi-le


cu mâna. Trageþi roata de pe pre-
zoane ºi amplasaþi-o astfel încât
sã nu se rostogoleascã. Pentru a
amplasa roata pe butuc, luaþi roata
de rezervã, aliniaþi orificiile cu pre-
zoanele ºi împingeþi-o pe acestea.
Dacã operaþiunea se dovedeºte a
fi dificilã, înclinaþi uºor roata ºi
aliniaþi orificiul corespunzãtor pre-
zonului din partea superioarã.
1JBA6025 OGD061008 Miºcaþi apoi roata înainte-înapoi,
pânã când aceasta gliseazã pe
7. Aºezaþi cricul în dreptul punctului 8. Introduceþi mânerul cricului pe cric prezoane.
de ridicare cel mai apropiat de ºi rotiþi-l în sens orar pânã când
roata care trebuie schimbatã. roata se ridicã de la sol. Distanþa
Aºezaþi cricul pe punctul de ridi- de la sol trebuie sã fie de aproxi-
care, sub ºasiu. Punctele de ridicare mativ 30 mm (1,2 in). Înainte de a
sunt niºte tãbliþe sudate pe ºasiu, demonta piuliþele de roatã, asigu-
care au douã cleme ºi un punct ridi- raþi-vã cã vehiculul este stabil ºi cã
cat pentru poziþionarea cricului. nu existã riscul sã se miºte sau sã
alunece.
AVERTISMENT
- puncte de ridicare pe cric
Pentru a reduce posibilitatea de
rãnire, folosiþi numai punctele
de ridicare pe cric indicate ºi
aveþi grijã sã poziþionaþi corect
cricul. Nu folosiþi niciodatã altã
parte a vehiculului ca punct de
ridicare pe cric.

6 12
În situaţii de urgenţă

10. Pentru a monta roata, þineþi-o pe


AVERTISMENT prezoane, puneþi piuliþele pe pre-
• Roþile ºi capacele acestora zoane ºi strângeþi-le cu mâna.
pot avea margini ascuþite. Piuliþele trebuie montate cu
Pentru a evita rãnirile grave, partea cu diametrul mic spre inte-
manevraþi-le cu atenþie. rior. Scuturaþi roata pentru a vã
• Înainte de a schimba roata, asigura cã este bine fixatã ºi
asiguraþi-vã cã butucul ºi strângeþi din nou piuliþele cu
roata nu prezintã noroi, mâna.
smoalã, pietriº etc., care sã 11. Coborâþi vehiculul pe sol rotind
împiedice fixarea corectã a cheia pentru roþi spre stânga.
acesteia pe butuc. Curãþaþi OGD061013
locul. Dacã roata nu are con- Amplasaþi apoi cheia pentru roþi
tact bun cu butucul, piuliþele dupã cum se vede în imagine ºi
de roatã se pot slãbi ºi pot strângeþi piuliþele de roatã.
provoca pierderea acesteia. Asiguraþi-vã cã piuliþa este complet
Pierderea roþii poate provoca acoperitã de cheie. Nu forþaþi cheia
pierderea controlului asupra pentru roþi ºi nu mãriþi pârghia pentru
vehiculului. Aceastã situaþie a strânge mai tare roata. Strângeþi
poate provoca rãnirea gravã bine toate piuliþele în ordinea nume-
sau decesul persoanelor. ricã prezentatã în imagine. Verificaþi
din nou. Dupã schimbarea roþilor, se
recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.

6 13
În situaţii de urgenţă

Cuplu de strângere piuliþe de roatã:


Jantã din oþel sau aluminiu: ATENÞIE AVERTISMENT
Prezoanele ºi piuliþele roþilor au - prezoane roþi
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
filet metric. Când montaþi din Dacã prezoanele se deterio-
nou roata, aveþi grijã sã folosiþi reazã, îºi pot pierde capacitatea
Dacã aveþi un manometru, scoateþi aceleaºi piuliþe - sau, dacã le de a reþine roata. Acest lucru
cãpãcelul ventilului ºi verificaþi pre- înlocuiþi, trebuie ca noile piuliþe poate provoca pierderea roþii ºi
siunea în anvelopã. Dacã presiunea sã fie tot conice ºi cu filet me- producerea unui impact cu
este mai micã decât cea recoman- tric. Montarea unei piuliþe cu urmãri grave.
datã, mergeþi încet pânã la cel mai filet nemetric pe un prezon cu
apropiat atelier service ºi umflaþi filet metric sau invers nu va
roata la presiunea corectã. Dacã pre- asigura corect roata pe butuc ºi Cheia pentru roþi, cricul, mânerul
siunea este prea mare, reglaþi-o la va deteriora prezonul, iar acesta cricului ºi roata de rezervã trebuie
valoarea corectã. Dupã verificarea va trebui înlocuit. aºezate corespunzãtor, pentru a pre-
sau reglarea presiunii în anvelopã, veni producerea de zgomote neplã-
nu uitaþi sã montaþi cãpãcelul ventilu- Reþineþi cã majoritatea piuliþelor
de roatã nu au filet metric. Fiþi cute în timpul deplasãrii.
lui. Altfel, aerul ar putea scãpa. Dacã
pierdeþi cãpãcelul ventilului, înlocui- foarte atenþi când cumpãraþi
þi-l de urgenþã cu unul nou. piuliþe de pe piaþã. Verificaþi cu AVERTISMENT
Dupã schimbarea roþii, fixaþi roata în atenþie filetul acestora înainte - presiune incorectã în
compartimentul ei ºi puneþi cricul ºi de a le monta pe roþi. Dacã aveþi roata de rezervã
sculele la locul lor. dubii, se recomandã consultarea Dupã instalarea roþii de rezervã,
unui dealer autorizat HYUNDAI. verificaþi presiunea în anvelopã
cât mai repede posibil. Dacã este
necesar, reglaþi-o la presiunea
specificatã. Consultaþi „Jante ºi
anvelope” din capitolul 8.

6 14
În situaţii de urgenţă

Important - folosirea roþii de rezervã Când folosiþi o roatã de rezervã com-


compacte (dacã existã în dotare) AVERTISMENT pactã, respectaþi urmãtoarele mãsuri
Vehiculul dvs. este dotat cu o roatã Roata de rezervã compactã este de precauþie:
de rezervã compactã. Roata de re- proiectatã pentru a fi folositã • Nu depãºiþi în niciun caz viteza de
zervã compactã ocupã mai puþin numai în situaþii de urgenþã. 80 km/h (50 mph); o vitezã mai
spaþiu decât cea normalã. Aceastã Dacã este montatã aceastã mare poate provoca deteriorarea
roatã este mai micã decât roata con- roatã, nu depãºiþi viteza de 80 roþii.
venþionalã ºi este conceputã doar km/h (50 mph). Roata originalã
pentru utilizare temporarã. • Conduceþi suficient de încet pentru
trebuie reparatã sau înlocuitã a evita toate pericolele. Pericolele
cât mai curând posibil, pentru a rutiere, cum ar fi obiecte pe caro-
ATENÞIE evita defectarea roþii de rezervã, sabil sau asfaltul cariat pot provoca
• Când folosiþi o roatã de re- care poate provoca rãnirea deteriorarea gravã a roþii de re-
zervã compactã trebuie sã gravã sau decesul persoanelor. zervã compacte.
conduceþi cu atenþie sporitã. • Dacã rulaþi continuu cu aceastã
Roata de rezervã compactã roatã, puteþi avea o panã de cau-
trebuie înlocuitã cu una con- Presiunea în roata de rezervã com-
pactã trebuie sã fie de 420 kPa (60 ciuc, care poate duce la pierderea
venþionalã, cu prima ocazie. controlului vehiculului ºi la posibile
psi).
• Nu montaþi pe vehicul mai rãniri personale.
mult de o roatã de rezervã • Nu depãºiþi sarcina maximã a
compactã o datã. ] NOTÃ
vehiculului sau sarcina utilã indi-
După montarea roţii de rezervă, ve- catã pe talonul roþii de rezervã
rificaţi presiunea în anvelopă. Dacă compacte.
este necesar, reglaţi-o la presiunea
specificată. • Evitaþi deplasarea peste obstacole.
Diametrul roþii de rezervã com-
pacte este mai mic decât diametrul
roþilor convenþionale ºi reduce
garda la sol cu aproximativ 25 mm
(1 in.), existând riscul deteriorãrii
vehiculului.

6 15
În situaţii de urgenţă

• Nu intraþi într-o spãlãtorie • Roata de rezervã compactã nu tre-


automatã cu vehiculul pe care s-a buie folositã împreunã cu alte roþi
montat o roatã de rezervã com- sau ca roatã standard, împreunã
pactã. cu anvelope de iarnã, capace de
• Nu folosiþi lanþuri antiderapante pe roatã sau alte ornamente. Dacã se
roata de rezervã compactã. Din întâmplã acest lucru, componen-
cauza dimensiunii mici, lanþul anti- tele de mai sus, precum ºi alte
derapant nu se va fixa corect. componente ale vehiculului s-ar
Acesta poate deteriora vehiculul, putea deteriora.
se poate desprinde de roatã ºi se • Nu folosiþi mai mult de o roatã de
poate pierde. rezervã compactã o datã.
• Roata de rezervã compactã nu tre- • Nu tractaþi o remorcã dacã aveþi
buie montatã pe puntea faþã, dacã montatã roata de rezervã com-
vehiculul trebuie sã ruleze pe pactã.
zãpadã sau pe gheaþã.
• Aceastã roatã nu trebuie folositã
pe alt vehicul deoarece a fost con-
ceputã special pentru vehiculul
dvs.
• Durata de exploatare a roþii de re-
zervã compacte este mai micã
decât a unei anvelope normale.
Verificaþi periodic starea anvelopei
roþii de rezervã compacte ºi dacã
este necesar, înlocuiþi-o cu una
nouã de aceeaºi dimensiune ºi de
acelaºi tip ca cea originalã, mon-
tând-o pe aceeaºi jantã.

6 16
În situaţii de urgenţă

SISTEM DE MONITORIZARE A PRESIUNII ÎN ANVELOPE (TPMS) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Fiecare anvelopã, inclusiv roata de re- afecteazã consumul de combustibil
zervã (dacã existã în dotare) trebuie ºi durata de utilizare a anvelopelor ºi
verificatã lunar la rece ºi umflatã la pre- poate afecta manevrabilitatea ºi dis-
siunea recomandatã de producãtorul tanþa de frânare a vehiculului.
vehiculului, marcatã pe plãcuþa de iden-
tificare a vehiculului sau pe eticheta cu
informaþii despre presiunea în anve- Reþineþi cã TPMS nu înlocuieºte
lope. (Dacã vehiculul este echipat cu întreþinerea corectã a anvelopelor ºi
anvelope de dimensiuni diferite faþã de este responsabilitatea ºoferului sã asi-
cele indicate pe plãcuþa de identificare a gure menþinerea unei presiuni corecte
OGDE061002 vehiculului sau pe eticheta cu informaþii în anvelope, chiar dacã presiunea
n Tip A n Tip B
despre presiunea în anvelope, trebuie scãzutã nu a atins nivelul de declanºare
sã determinaþi presiunea de umflare a aprinderii indicatorului TPMS de pre-
corectã a anvelopelor respective.) siune scãzutã în anvelope.
Ca mãsurã suplimentarã de sigu-
ranþã, vehiculul dvs. a fost echipat cu Vehiculul dvs. este echipat ºi cu un
un sistem de monitorizare a presiunii indicator de defecþiune TPMS, care
în anvelope (TPMS), care aprinde un aratã dacã sistemul nu funcþioneazã
indicator atunci când una sau mai corect. Indicatorul de defecþiune
multe dintre anvelopele vehiculului TPMS este acelaºi cu cel pentru pre-
au o presiune mult mai scãzutã siune scãzutã în anvelope. Dacã sis-
OGDE041201
decât cea normalã. Dacã indicatorul temul detecteazã o defecþiune, indi-
(1) Indicator presiune scãzutã în presiune scãzutã în anvelope se catorul va clipi timp de aproximativ 1
anvelope/indicator defecþiune aprinde, trebuie sã opriþi ºi sã verifi- minut, apoi va rãmâne aprins.
TPMS caþi anvelopele cât mai curând posi- Aceastã secvenþã va continua la
(2) Indicator poziþie anvelopã cu bil ºi sã le umflaþi la presiunea reco- urmãtoarele porniri ale vehiculului,
presiune scãzutã (afiºat pe mandatã. Deplasarea cu o anvelopã cât timp defecþiunea nu este remedi-
ecranul LCD) foarte dezumflatã provoacã atã. Dacã indicatorul de defecþiune
supraîncãlzirea acesteia ºi poate TPMS rãmâne aprins dupã ce
duce la defectarea sa. De aseme- clipeºte timp de aproximativ 1 minut,
nea, presiunea scãzutã în anvelope s-ar putea ca sistemul sã nu poatã
6 17
În situaţii de urgenţă

detecta sau semnala corespunzãtor Indicator presiune Dupã înlocuirea anvelopei cu panã
presiunea scãzutã în anvelope. scãzutã în anvelope cu roata de rezervã, veþi observa
Defecþiunile TPMS pot apãrea din una dintre urmãtoarele:
foarte multe motive, inclusiv • Indicatorul de defecþiune TPMS
montarea sau înlocuirea anvelopelor Indicator poziþie
anvelopã cu presiune poate clipi timp de aproximativ 1
sau permutarea acestora, situaþii minut, apoi rãmâne aprins continuu,
care pot afecta funcþionarea corectã scãzutã
deoarece senzorul TPMS nu este
a sistemului TPMS. Verificaþi întot- Dacã lãmpile de avertizare sistem de montat pe roata de rezervã.
deauna indicatorul de defecþiune monitorizare presiune în anvelope se (anvelopa înlocuitã, echipatã cu
TPMS dupã înlocuirea uneia sau mai aprind, presiunea într-una dintre senzor, nu este în vehicul)
multor anvelope sau roþi, pentru a vã anvelope este semnificativ mai
asigura cã înlocuirea sau per- redusã decât cea normalã. • Indicatorul de defecþiune TPMS
mutarea nu afecteazã funcþionarea Indicatorul poziþie anvelopã cu pre- rãmâne aprins continuu, deoarece
sistemului TPMS. siune scãzutã ne aratã anvelopa cu senzorul TPMS nu este montat pe
probleme prin iluminarea lãmpii de roata de rezervã. (anvelopa
poziþie corespunzãtoare. înlocuitã, echipatã cu senzor, este
] NOTÃ Dacã oricare dintre indicatoare se
în vehicul)
Dacă survine una dintre situaţiile de aprinde, reduceþi imediat viteza, nu
mai jos, se recomandă verificarea forþaþi pe viraje ºi luaþi în calcul
sistemului de către un dealer auto- mãrirea distanþelor de frânare. Opriþi
rizat HYUNDAI. ºi verificaþi anvelopele cât mai
1.Indicatorul de presiune scăzută în curând posibil. Umflaþi anvelopele la
anvelope/defecţiune TPMS şi indi- presiunea recomandatã pe plãcuþa
catorul de poziţie anvelopă cu pre- de identificare a vehiculului sau pe
siune scăzută nu se aprind. eticheta cu informaþii despre pre-
2.Indicatorul de defecţiune TPMS siunea în anvelope, amplasatã în
rămâne aprins după ce clipeşte partea exterioarã a stâlpului central
aproximativ 1 minut. de pe partea ºoferului. Dacã nu puteþi
3.Indicatorul de poziţie anvelopă cu ajunge la vulcanizare sau dacã
presiune scăzută rămâne aprins. anvelopa nu þine aerul pompat, înlocuiþi
anvelopa cu panã cu roata de rezervã.
6 18
În situaţii de urgenţă

Indicator defecþiune
ATENÞIE AVERTISMENT TPMS (sistem de moni-
Iarna sau pe vreme rece, indica- - defecþiuni provocate de torizare presiune în
torul presiune scãzutã în anve- presiunea scãzutã anvelope)
lope s-ar putea aprinde dacã Presiunea semnificativ mai Indicatorul de defecþiune TPMS se
presiunea în anvelope a fost scãzutã în anvelope poate aprinde dupã ce clipeºte aproximativ
reglatã la valoarea recomandatã destabiliza vehiculul ºi 1 minut, dacã sistemul de monito-
atunci când afarã era cald. Acest favorizeazã pierderea controlu- rizare a presiunii în anvelope este
lucru nu înseamnã cã TPMS este lui asupra acestuia ºi creºterea defect. Dacã sistemul poate detecta
defect, deoarece temperatura distanþelor de frânare. corespunzãtor o avertizare de
mai scãzutã provoacã o scãdere Continuarea cãlãtoriei cu pre- dezumflare, iar sistemul este defect,
proporþionalã a presiunii în siune scãzutã în anvelope va indicatorul de defecþiune TPMS
anvelopã. provoca supraîncãlzirea ºi dete- rãmâne aprins dupã ce clipeºte timp
Când mergeþi dintr-o zonã cu riorarea anvelopelor. de aproximativ 1 minut, apoi indica-
vreme caldã într-o zonã cu torul de presiune scãzutã în anvelope
vreme rece sau invers ori dacã se va aprinde. De ex., dacã senzorul
existã variaþii mari de tempe- stânga faþã este defect, indicatorul de
raturã, trebuie sã verificaþi pre- defecþiune TPMS rãmâne aprins
siunea în anvelope ºi sã o ajus- dupã ce clipeºte timp de aproximativ
taþi la valoarea recomandatã. 1 minut, dar dacã anvelopa dreapta
faþã, stânga spate sau dreapta spate
este dezumflatã, indicatoarele
anvelopã cu presiune scãzutã s-ar
putea aprinde împreunã cu indica-
torul de defecþiune TPMS.
Se recomandã verificarea sistemului
de cãtre un dealer autorizat
HYUNDAI, pentru a stabili cauza
problemei.

6 19
În situaţii de urgenţă

Înlocuirea unei roþi cu TPMS Dupã înlocuirea anvelopei cu panã


ATENÞIE Dacã aveþi o panã de cauciuc, indi- cu roata de rezervã, dacã rulaþi timp
• Indicatorul de defecþiune TPMS catoarele de presiune scãzutã ºi de 10 minute cu o vitezã mai mare
poate clipi timp de aproximativ 1 poziþie se vor aprinde. Se reco- de 25 km/h veþi observa una dintre
minut ºi rãmâne aprins continuu mandã verificarea sistemului de urmãtoarele situaþii:
dacã vehiculul se aflã în cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. • Indicatorul de defecþiune TPMS
apropierea cablurilor de ali- poate clipi timp de aproximativ 1
mentare cu energie electricã minut, apoi rãmâne aprins continuu,
sau a antenelor radio, cum ar fi ATENÞIE
deoarece senzorul TPMS nu este
la un post de poliþie, birouri sau Se recomandã utilizarea unui
montat pe roata de rezervã.
instituþii publice, staþii de emisie, etanºeizator aprobat de
(anvelopa înlocuitã, echipatã cu
instituþii militare, aeroporturi sau HYUNDAI.
senzor, nu este în vehicul)
turnuri de emisie etc. Acestea Atunci când înlocuiþi anvelopa
pot afecta funcþionarea normalã • Indicatorul de defecþiune TPMS
cu una nouã, etanºeizatorul
a sistemului de monitorizare a rãmâne aprins continuu, deoarece
rãmas pe senzorul de presiune
presiunii în anvelope (TPMS). senzorul TPMS nu este montat pe
ºi pe roatã trebuie îndepãrtate.
roata de rezervã. (anvelopa
• Indicatorul de defecþiune TPMS înlocuitã, echipatã cu senzor, este
poate clipi timp de aproximativ 1 Fiecare roatã este echipatã cu un în vehicul)
minut ºi apoi rãmâne aprins senzor de presiune montat în spatele
continuu dacã sunt utilizate ventilului. Trebuie utilizate roþi spe-
lanþuri antiderapante sau dacã ciale TPMS. Se recomandã ca
în vehicul sunt utilizate unele repararea roþilor sã fie efectuatã de
dispozitive electronice cum ar fi cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
un notebook, un încãrcãtor pen-
tru telefonul mobil, un demaror
sau un sistem de navigaþie
extern etc. Acestea pot afecta
funcþionarea normalã a sistemu-
lui de monitorizare a presiunii în
anvelope (TPMS).

6 20
În situaţii de urgenţă

S-ar putea sã nu puteþi constata cã o


anvelopã este dezumflatã, doar AVERTISMENT - TPMS AVERTISMENT
uitându-vã la ea. Utilizaþi întotdeauna • TPMS nu vã poate avertiza în - protejarea TPMS
un manometru de calitate pentru a cazul unei explozii de cauciuc Modificarea sau dezactivarea
mãsura presiunea în anvelope. provocatã de factori externi componentelor sistemului
Reþineþi cã o anvelopã caldã precum cuie sau alte obiecte. TPMS poate afecta capacitatea
(datoritã deplasãrii cu vehiculul) va • Dacã simþiþi cã vehiculul a sistemului de a avertiza ºoferul
avea o presiune mai mare decât o devenit instabil, luaþi imediat asupra presiunii scãzute în
anvelopã rece (datoritã staþionãrii piciorul de pe pedala de anvelope ºi/sau a defecþiunilor
timp de cel puþin 3 ore ºi deplasãrii acceleraþie, frânaþi uºor ºi TPMS. Modificarea sau dezacti-
pe o distanþã mai micã de 1 milã (1,6 constant ºi trageþi uºor pe varea componentelor sistemu-
km) în timpul celor 3 ore). dreapta. lui TPMS poate anula garanþia
Lãsaþi anvelopa sã se rãceascã piesei respective a vehiculului.
înainte de a mãsura presiunea.
Asiguraþi-vã întotdeauna cã
anvelopa este rece înainte de a o
umfla la presiunea recomandatã.
O anvelopã rece înseamnã cã
vehiculul a stat timp de 3 ore sau cã
a mers mai puþin de 1 milã (1,6 km)
în acest timp.

ATENÞIE
Dacã vehiculul este echipat cu
sistem de monitorizare a presiu-
nii în anvelope, se recomandã
utilizarea unui etanºeizator
aprobat de HYUNDAI. Astfel sen-
zorii de presiune se pot deteriora.

6 21
În situaţii de urgenţă

DACÃ AVEÞI O PANÃ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorãrii talonului, este
posibil ca etanºarea sã nu fie com-
pletã. Pierderea de presiune a
anvelopei poate afecta negativ per-
formanþele acesteia.
Din acest motiv trebuie sã evitaþi
bruscarea volanului sau alte
manevre periculoase, în special
dacã vehiculul este foarte încãrcat
sau dacã este tractatã o remorcã.
OGDE061014 OYN069018 Kitul de depanare anvelope nu este
Înainte de a utiliza kitul de depanare Introducere proiectat sau destinat a fi o metodã
anvelope, citiþi instrucþiunile de uti- de reparaþie permanentã ºi trebuie
Cu ajutorul kitului de depanare anve- utilizat numai pentru o singurã
lizare ale acestuia. lope vã puteþi continua cãlãtoria anvelopã.
(1) Compresor chiar dacã vehiculul a suferit o panã
de cauciuc. Instrucþiunile vã prezintã pas cu pas
(2) Recipient cu etanºeizator cum se etanºeazã temporar fisura,
Sistemul cu compresor ºi etanºeiza- simplu ºi fiabil. Citiþi secþiunea „Note
tor sigileazã eficient ºi rapid majori- privind utilizarea în siguranþã a kitului
tatea fisurilor anvelopelor unui auto- de depanare anvelope”.
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare ºi umflã anvelopa. Dupã ce
vã asiguraþi cã anvelopa este
etanºeizatã corespunzãtor, con-
duceþi cu atenþie (pânã la 200 km
(120 mile)), cu o vitezã maximã de
80 km/h (50 mph) pentru a ajunge la
un dealer de vehicule sau la o vul-
canizare, în vederea înlocuirii
anvelopei.
6 22
În situaţii de urgenţă

AVERTISMENT
Nu utilizaþi kitul de depanare
anvelope dacã o anvelopã este
foarte deterioratã, rulând cu
anvelopa pe jantã sau cu pre-
siune insuficientã. Kitul de
depanare anvelope poate
etanºa numai fisurile din zona
profilului anvelopei.
Din motive de siguranþã, fisurile
din zona talonului anvelopei nu
trebuie reparate.

OAM060015L
Componentele kitului de depanare anvelope
0. Etichetã restricþie de vitezã 3. Conectori ºi cablu pentru
1. Recipient cu etanºeizator ºi conectarea directã la prizã
etichetã restricþie de vitezã 4. Suport pentru recipientul cu
2. Furtun de umplere de la recipien- etanºeizator
tul cu etanºeizator la roatã 5. Compresor
6. Buton pornit/oprit

6 23
În situaţii de urgenţă

7. Manometru pentru afiºarea presiu- Utilizarea kitului de depanare


nii în anvelopã anvelope
8. Buton pentru reducerea presiunii 1. Umplerea cu etanºeizator
în anvelopã Respectaþi cu stricteþe ordinea spe-
9. Furtun pentru conectarea compre- cificatã; în caz contrar etanºeizatorul
sorului la recipientul cu etanºeiza- poate þâºni cu presiune.
tor sau a compresorului la roatã 1) Agitaþi recipientul cu etanºeizator.
Conectorii, cablul ºi furtunul de 2) Înºurubaþi furtunul de conectare
conectare sunt amplasate în carcasa nr. 9 pe conectorul recipientului cu
compresorului. etanºeizator.
3) Asiguraþi-vã cã butonul 8 al com- OYN069018
AVERTISMENT presorului nu este apãsat. 6) Asiguraþi-vã cã este dezactivat
Înainte de a utiliza kitul de 4) Deºurubaþi capacul ventilului roþii compresorul, poziþia 0.
depanare anvelope, respectaþi cu panã ºi înºurubaþi pe ventil fur- 7) Conectaþi compresorul la priza
instrucþiunile de pe recipientul cu tunul de umplere nr. 2 al recipien- vehiculului folosind cablul ºi
etanºeizator. tului cu etanºeizator. conectorii.
Îndepãrtaþi eticheta cu restricþia 5) Introduceþi recipientul cu 8) Cu contactul cuplat:
de vitezã de pe recipientul cu etanºeizator în carcasa compre-
etanºeizator ºi lipiþi-o pe volan. sorului, astfel încât recipientul sã Porniþi compresorul ºi lãsaþi-l sã
fie în poziþie verticalã. meargã timp de aproximativ 3 minute
Observaþi data expirãrii recipien-
pentru a umple anvelopa cu
tului cu etanºeizator.
etanºeizator. Dupã umplere, pre-
siunea de umflare a anvelopei nu
este importantã.

6 24
În situaţii de urgenţă

9) Opriþi compresorul. Distribuirea etanºeizatorului Umflarea anvelopei


10) Detaºaþi furtunurile de la conec- Conduceþi imediat aproximativ 3 km 1) Dupã ce parcurgeþi aproximativ 3
torul recipientului cu etanºeizator (2 mile) pentru a distribui uniform km (2 mile), opriþi într-o locaþie
ºi de la ventilul anvelopei. etanºeizatorul în anvelopã. corespunzãtoare.
Amplasaþi kitul de depanare anve- 2) Conectaþi furtunul de conectare
lope în locul special destinat din ATENÞIE nr. 9 al compresorului direct la
vehicul. Nu depãºiþi viteza de 80 km/h ventilul anvelopei.
(50 mph). Dacã este posibil, nu 3) Conectaþi compresorul la priza
AVERTISMENT reduceþi viteza la mai puþin de vehiculului folosind cablul ºi
Dacã motorul este lãsat pornit 20 km/h (12 mph). conectorii.
într-o zonã slab ventilatã sau Dacã în timpul deplasãrii simþiþi 4) Ajustaþi presiunea de umflare a
neventilatã (cum ar fi în interi- vibraþii neobiºnuite, dacã apar anvelopei la 220 kPa (32 psi). Cu
orul unei clãdiri), poate surveni modificãri de comportament contactul cuplat, procedaþi dupã
otrãvirea ºi sufocarea cu mono- rutier sau zgomote, reduceþi cum urmeazã.
xid de carbon. viteza ºi conduceþi cu atenþie - Pentru a creºte presiunea de
pânã când puteþi opri în sigu- umflare a anvelopei: porniþi
ranþã la marginea drumului. compresorul, poziþia I. Pentru a
Solicitaþi ajutorul unui serviciu verifica presiunea curentã de
de asistenþã rutierã sau de umflare a anvelopei, opriþi pentru
tractare. scurt timp compresorul.

AVERTISMENT
Nu lãsaþi compresorul sã
funcþioneze mai mult de 10
minute; în caz contrar, acest se va
supraîncãlzi ºi s-ar putea defecta.

6 25
În situaţii de urgenţă

- Pentru a reduce presiunea de Note privind utilizarea în siguranþã


umflare a anvelopei: Apãsaþi AVERTISMENT a kitului de depanare anvelope
butonul nr. 8 de pe compresor. Presiunea de umflare a • Parcaþi vehiculul la marginea dru-
anvelopei trebuie sã fie de cel mului pentru a putea folosi kitul de
ATENÞIE puþin 220 kPa (32 psi). În caz depanare anvelope fãrã a stânjeni
contrar, nu vã continuaþi cãlãto- traficul. Amplasaþi triunghiul reflec-
Dacã anvelopa scapã presiune, ria. Solicitaþi ajutorul unui servi-
rulaþi din nou ºi consultaþi secþi- torizant într-un loc vizibil pentru a
ciu de asistenþã rutierã sau de avertiza participanþii la trafic de
unea Distribuirea etanºeizatorului. tractare.
Apoi repetaþi paºii de la 1 la 4. locaþia dvs.
Utilizarea kitului de depanare • Pentru a vã asigura cã vehiculul nu
anvelope poate fi ineficientã se va deplasa, chiar dacã vehicul-
dacã fisura anvelopei este mai ul este pe un drum destul de drept,
mare de aproximativ 4 mm (0,16 trageþi întotdeauna frâna de mânã.
in.). Dacã dupã utilizarea kitului • Utilizaþi kitul de depanare anvelope
de depanare anvelope, anvelopa doar pentru etanºarea/umflarea
nu poate fi utilizatã, se reco- anvelopelor automobilelor. Nu îl
mandã contactarea unui dealer utilizaþi pentru motociclete, bici-
autorizat HYUNDAI. clete sau pentru orice alte tipuri de
anvelope.
• Nu îndepãrtaþi orice obiecte strãine
- cum ar fi cuie sau ºuruburi - care
au penetrat anvelopa.
• Înainte de a utiliza kitul de
depanare anvelope, citiþi mãsurile
de precauþie de pe recipientul cu
etanºeizator!
• Cu condiþia ca vehiculul sã fie în exte-
rior, lãsaþi motorul pornit. În caz con-
trar, utilizarea compresorului ar putea
provoca descãrcarea bateriei.
6 26
În situaţii de urgenţă

• Nu lãsaþi niciodatã kitul de Date tehnice


depanare anvelope nesuprave- ATENÞIE Tensiune sistem: 12 V CC
gheat în timp ce este utilizat. -TPMS (dacã existã în dotare) Tensiune de lucru: 10 - 15 V CC
• Nu lãsaþi compresorul sã meargã La utilizare kitului de depanare Intensitate curent: max. 15 A
mai mult de 10 min. o datã, anvelope, etanºeizatorul poate
deteriora senzorul de presiune. Temperaturã de utilizare:
deoarece s-ar putea supraîncãlzi. -30 ~ +70 °C (-22 ~ +158 °F)
Dupã utilizarea kitului de
• Nu utilizaþi kitul de depanare anve- depanare anvelope, se reco- Presiune max. de lucru:
lope dacã temperatura exterioarã mandã verificarea senzorului de 6 bari (87 psi)
este mai micã de -30 °C (-22 °F). presiune de cãtre un dealer Dimensiune
• Nu utilizaþi etanºeizatorul dupã autorizat HYUNDAI. Compresor: 170 x 150 x 60 mm
data de expirare de pe eticheta
recipientului. (6,7 x 5,9 x 2.4 in.)
Recipient cu etanºeizator: 85 x 77 Ø mm
• Nu lãsaþi la îndemâna copiilor.
(3,3 x 3,0 Ø in.)
ATENÞIE Greutate compresor:
Kitul de depanare anvelope 0,8 kg (1,8 lbs)
reprezintã o metodã temporarã de Volum etanºeizator:
reparare a anvelopei; se reco- 200 ml (12,2 cu. in.)
mandã verificarea anvelopei de
cãtre un dealer autorizat h Etanºeizatorul ºi piesele de schimb
HYUNDAI, cât mai curând posibil. pot fi achiziþionate ºi înlocuite la un
dealer de vehicule sau la o vul-
canizare autorizatã. Recipientele cu
AVERTISMENT etanºeizator goale pot fi tratate ca
Reparaþi anvelopa cât mai deºeuri menajere. Reziduul lichid
curând posibil. Dupã umflarea provenit de la etanºeizator trebuie
folosind TMK, anvelopa se aruncat de dealerul de vehicule sau
poate dezumfla în orice de vulcanizare ori în conformitate cu
moment. reglementãrile locale de aruncare a
deºeurilor.
6 27
În situaţii de urgenţă

TRACTARE
Vehiculul poate fi tractat având roþile din
spate pe sol (fãrã echipament de ridicare
a roþilor) ºi roþile din faþã ridicate de la
sol.
Dacã oricare din roþile ridicate de pe sol
sau componente ale suspensiei se dete-
rioreazã sau dacã vehiculul este tractat
cu roþile din faþã pe sol, suspendaþi roþile
din faþã pe un cãrucior de tractare.
Când tractaþi vehiculul cu ajutorul unui OED066013
echipament de ridicare a roþilor, acesta
cãrucior
trebuie folosit întotdeauna pentru roþile
OED066011 din faþã, nu pentru cele din spate.

] NOTÃ
Dacă EPB nu se eliberează în mod nor-
mal, se recomandă transportarea
vehiculului la un dealer autorizat
HYUNDAI cu ajutorul unui vehicul cu
OED066012 platformă şi verificarea sistemului. OED066014
Serviciu de tractare
Dacã trebuie sã tractaþi vehiculul, se ATENÞIE
recomandã apelarea la un dealer auto- • Nu tractaþi vehiculul cu spatele la
rizat HYUNDAI sau la o companie de direcþia de deplasare ºi cu roþile
tractare. Pentru a preveni deteriorarea din faþã pe sol, deoarece vehiculul
vehiculului, ridicarea ºi tractarea vehicu- s-ar putea defecta.
lului trebuie efectuate în mod adecvat. Se • Nu utilizaþi sisteme de ridicare cu
recomandã folosirea unei platforme sau a cabluri. Folosiþi echipament de
echipamentelor de ridicare a roþilor. ridicare a roþilor sau o platformã.
Pentru informaþii suplimentare legate de
tractarea unei remorci, consultaþi
„Tractare remorcã” din capitolul 5.

6 28
În situaţii de urgenţă

Când tractaþi de urgenþã vehiculul fãrã n Faþã


echipament de ridicare a roþilor:
1. Treceþi contactul în poziþia ACC.
2. Treceþi schimbãtorul de viteze în
punctul N (neutru).
3. Eliberaþi frâna de mânã.

ATENÞIE
Dacã nu treceþi schimbãtorul de
OGD061011
viteze în punctul N (neutru), trans-
n Spate
misia se poate defecta. OGD061010

Cârlig de tractare demontabil


(dacã existã în dotare)
1. Deschideþi hayonul/portbagajul ºi
scoateþi cârligul de tractare din trusa
de scule.
2. Scoateþi capacul orificiului de montare
a cârligului de tractare din bara de pro-
tecþie spate, apãsând pe partea de jos
a capacului. OGDE061012
3. Montaþi cârligul de tractare rotindu-l în Tractare de urgenþã
sens orar pânã se fixeazã corect.
4. Dupã folosire, demontaþi cârligul de Dacã trebuie sã tractaþi vehiculul, se
tractare ºi puneþi capacul. recomandã apelarea la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o companie
de tractare.

6 29
În situaţii de urgenţă

Dacã în caz de urgenþã serviciul de


tractare nu este disponibil, vehiculul ATENÞIE AVERTISMENT
poate fi tractat temporar cu un cablu sau • Ataºaþi un cablu de tractare pe Fiþi foarte atenþi când tractaþi
un lanþ prins de cârligul de tractare din cârligul de tractare. vehiculul.
zona inferioarã faþã (sau spate) a aces- • Nu folosiþi altã parte a vehiculului în • Evitaþi pornirile bruºte sau
tuia. Fiþi foarte atenþi când tractaþi vehicu- afarã de cârligele de tractare pentru manevrele imprudente care vor
lul. ªoferul trebuie sã stea în vehicul pen- tractarea vehiculului, deoarece forþa excesiv cârligul de tractare
tru a-l manevra ºi a-l frâna. puteþi deteriora caroseria. ºi cablul sau lanþul de tractare.
Tractarea în acest mod poate fi fãcutã • Folosiþi numai cabluri sau lanþuri Cârligul ºi cablul sau lanþul de
numai pe o suprafaþã planã, pe distanþã special proiectate pentru tractare se pot rupe ºi pot provo-
scurtã ºi cu vitezã redusã. De aseme- tractarea vehiculelor. Fixaþi bine ca rãniri grave sau deteriorarea
nea, roþile, punþile, trenul de rulare, cablul sau lanþul de tractare pe vehiculului.
direcþia ºi frânele trebuie sã fie în perfec- cârligul de tractare. • Dacã vehiculul tractat nu se
tã stare. poate deplasa, nu forþaþi conti-
• Nu folosiþi cârligele de tractare pentru nuarea tractãrii. Se recomandã
a elibera un vehicul blocat în noroi, • Înainte de tractarea de urgenþã a contactarea unui dealer autorizat
nisip etc. ºi care nu poate ieºi singur. vehiculului, verificaþi dacã cârligul de HYUNDAI sau a unei companii de
• Evitaþi tractarea unui vehicul mai greu tractare este stricat sau deteriorat. tractare.
decât vehiculul tractor. • Fixaþi bine cablul sau lanþul de tractare • Tractaþi vehiculul cât mai drept
• ªoferii ambelor vehicule trebuie sã pe cârligul de tractare. posibil.
comunice frecvent. • Nu bruscaþi cârligul. Aplicaþi o forþã • Staþi departe de vehicul în timpul
constantã. tractãrii.
• Pentru a evita deteriorarea cârligului
de tractare, nu-l forþaþi spre lateral sau
în unghi vertical. Trageþi întotdeauna în
linie dreaptã.

6 30
În situaţii de urgenţă

Precauþii la tractarea de urgenþã


• Rotiþi contactul în poziþia ACC pentru a ATENÞIE
nu bloca direcþia. - transmisie automatã
• Treceþi schimbãtorul de viteze în • Dacã vehiculul este tractat cu
punctul N (neutru). toate roþile pe sol, trebuie tractat
• Eliberaþi frâna de mânã. numai cu faþa. Asiguraþi-vã cã
• Apãsaþi pedala de frânã cu mai multã transmisia este în punctul neutru.
forþã decât în mod normal, deoarece Asiguraþi-vã cã direcþia este
frânele vor avea o eficienþã scãzutã. deblocatã prin cuplarea contactu-
lui în poziþia „ACC”. ªoferul tre-
• Manevrarea vehiculului va fi mai difi- buie sã acþioneze volanul ºi
cilã, deoarece servodirecþia va fi frânele.
OXM069009
dezactivatã.
• Pentru a evita defectarea gravã a
• Dacã coborâþi o pantã lungã, frânele transmisiei automate, limitaþi
• Folosiþi un cablu de tractare de cel se pot supraîncãlzi ºi eficienþa lor se va
puþin 5 m (16 ft.) lungime. Fixaþi o viteza vehiculului la 15 km/h (10
reduce. Opriþi des ºi lãsaþi frânele sã mph) ºi nu depãºiþi distanþa de 1,5
pânzã albã sau roºie (circa 30 cm (12 se rãceascã.
in.) lãþime) pe centrul cablului pentru a km (1 milã) la tractare.
asigura o vizibilitate mai bunã. • Înainte de tractare, verificaþi dacã
• Conduceþi cu atenþie pentru a nu slãbi vehiculul prezintã pierderi de
cablul de remorcare. lichid de transmisie automatã.
Dacã se constatã pierderi de
lichid de transmisie automatã, tre-
buie utilizatã o platformã sau un
cãrucior pentru tractare.

6 31
În situaţii de urgenţă

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAÞII DE URGENÞÃ (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face faþã unei situaþii de Trusã de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, procedaþi în
urgenþã, vehiculul este dotat cu câteva Aceasta conþine foarfece, bandaje ºi leu- felul urmãtor:
echipamente de securitate. coplast, elemente necesare acordãrii 1. Deºurubaþi capacul ventilului localizat
primului ajutor. pe janta roþii.
Extinctor 2. Apãsaþi aparatul de mãsurã în ventil ºi
În caz de incendiu, respectaþi paºii urmã- þineþi-l în aceastã poziþie. Dacã nu
Triunghi reflectorizant apãsaþi bine manometrul, la verificare
tori. În situaþii de urgenþã, când vehiculul este anvelopa va pierde puþin aer.
1. Scoateþi clema de siguranþã din partea parcat pe marginea ºoselei, aºezaþi tri-
superioarã a extinctorului, care asigurã 3. O apãsare fermã, fãrã scãpãri, va acti-
unghiul reflectorizant pe carosabil, pen- va aparatul.
cã maneta nu este apãsatã accidental. tru a atenþiona ºoferii vehiculelor care vin
2. Îndreptaþi duza spre baza focului. 4. Citiþi presiunea indicatã de
din sens opus.
manometru, pentru a vedea dacã este
3. Staþi la o distanþã de aproximativ 2,5 m prea micã sau prea mare.
(8 ft) depãrtare de foc ºi apãsaþi mane- Indicator presiune în anvelope
ta extinctorului pentru a-l descãrca. La 5. Reglaþi presiunea la valoarea corectã.
(dacã existã în dotare) Consultaþi „Jante ºi anvelope” din capi-
eliberarea extinctorului, acesta nu va
mai descãrca substanþã. În mod normal, anvelopele pierd pre- tolul 8.
4. Miºcaþi duza spre înainte ºi înapoi, la siune ºi faptul cã presiunea acestora tre- 6. Înºurubaþi la loc capacul ventilului.
baza focului. Fiþi atenþi ca focul sã nu buie ajustatã în timp nu reprezintã o
se reaprindã. defecþiune. Presiunea în anvelope tre-
buie verificatã când acestea sunt reci,
deoarece presiunea creºte direct pro-
porþional cu temperatura.

6 32
Întreþinere

Compartiment motor / 7-3 Filtru de combustibil (pentru motor diesel) / 7-42


Lucrări de întreţinere / 7-5 • Evacuarea apei din filtrul de combustibil / 7-42
• Responsabilitatea proprietarului / 7-5 • Aerisirea filtrului de combustibil / 7-42
• Precauţii la întreţinerea efectuată de proprietar / 7-5 Filtru de aer / 7-43
• Precauţii compartiment motor (motor diesel) / 7-6 • Înlocuire filtru / 7-43
Întreţinere efectuată de proprietar / 7-7 Filtru de polen / 7-45
• Program întreţinere efectuată de proprietar / 7-7 • Verificare filtru / 7-45
Revizii periodice / 7-9 • Înlocuire filtru / 7-45
• Pentru Europa, cu excepţia Rusiei / 7-10 Lame ştergătoare / 7-47
• Cu excepţia Rusiei, pentru Rusia/ 7-21 • Verificare lame ştergătoare / 7-47
Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor peri- • Înlocuire lame ştergătoare / 7-47
odice / 7-32 Baterie / 7-50
Ulei de motor / 7-35 Pentru o eficienţă maximă a bateriei / 7-50
• Verificare nivel ulei de motor / 7-35 • Reîncărcare baterie / 7-51
• Schimb ulei şi filtru ulei de motor / 7-36 • Elemente de resetat / 7-52
Lichid de răcire motor / 7-37 Jante şi anvelope / 7-53
• Verificare nivel lichid de răcire / 7-37 • Îngrijire anvelope / 7-53 7
• Schimb lichid de răcire / 7-39 • Presiune recomandată în anvelopele reci / 7-53
Lichid de frână/ambreiaj / 7-40 • Verificare presiune în anvelope / 7-55
• Verificare nivel lichid de frână / 7-40 • Rotaţie anvelope / 7-56
Lichid spălător / 7-41 • Geometrie şi echilibrare roţi / 7-57
• Înlocuire anvelope / 7-57
• Verificare nivel lichid spălător / 7-41
• Înlocuire roţi / 7-58
• Frână de parcare - tip de mână / 7-41
• Aderenţă anvelope / 7-59
• Verificare frână de parcare / 7-41
• Întreţinere anvelope / 7-59
• Informaţii talon anvelopă / 7-59
Siguranţe / 7-63
• Descriere panou de siguranţe/relee / 7-67
Becuri / 7-77
• Înlocuire lampă faţă / 7-77
• Reglarea unghiului farurilor şi proiectoarelor de ceaţă
(pentru Europa) / 7-82
• Înlocuire bec semnalizator lateral / 7-88
• Înlocuire bec grup optic spate (wagon) / 7-88
• Înlocuire bec al treilea stop pe frână / 7-91
• Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare / 7-92
• Înlocuire bec plafonieră / 7-93
Întreţinere aspect / 7-94
• Îngrijire exterior / 7-94
• Îngrijire interior / 7-99
Sistem de control al emisiilor / 7-100

7
Întreţinere

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzinã - GDI

1. Jojã ulei de motor


2. Buºon de completare ulei de motor
3. Vas de expansiune
4. Buºon radiator
5. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj*
6. Rezervor lichid de spãlare parbriz
n Motor pe benzinã - MPI
7. Filtru de aer
8. Bornã pozitivã baterie
9. Bornã negativã baterie
10. Panou de siguranþe
*: dacã existã în dotare

h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine. OGDE071001/OGDE071070

7 3
Întreţinere

n Motor diesel

1. Jojã ulei de motor


2. Buºon de completare ulei de motor
3. Vas de expansiune
4. Buºon radiator
5. Rezervor lichid de frânã/ambreiaj*
6. Rezervor lichid de spãlare parbriz
7. Filtru de combustibil
8. Filtru de aer
9. Bornã pozitivã baterie
10. Bornã negativã baterie
11. Panou de siguranþe
*: dacã existã în dotare

h Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit faþã de cel din imagine.
OGD071002

7 4
Întreţinere

LUCRÃRI DE ÎNTREÞINERE
Trebuie sã procedaþi cu maximã atenþie Responsabilitatea proprietarului Mãsuri de precauþie la
când executaþi lucrãri de întreþinere sau întreþinerea efectuatã de propri-
verificare a vehiculului pentru a nu-l dete- etar
riora ºi a nu vã rãni. ] NOTÃ
Întreţinerea şi reviziile periodice sunt Întreþinerea incorectã sau incompletã
Service-ul incomplet, inadecvat sau insu- poate provoca probleme. Aceastã secþi-
ficient poate provoca probleme de responsabilitatea proprietarului.
une oferã instrucþiuni doar pentru efectu-
funcþionare a vehiculului care pot duce la area operaþiunilor uºoare de întreþinere.
defecþiuni, producerea de accidente sau În general, se recomandã repararea
vehiculului de cãtre un dealer autorizat Aºa cum am explicat în aceastã secþi-
rãniri.
HYUNDAI. Va trebui sã pãstraþi docu- une, anumite proceduri pot fi efectuate
mentele care demonstreazã efectuarea doar de cãtre un dealer autorizat
corespunzãtoare a întreþinerii vehiculului, HYUNDAI, cu scule speciale.
conform programului de întreþinere.
Aceste informaþii vã sunt necesare pen- ] NOTÃ
tru a stabili dacã lucrãrile de service ºi Întreţinerea necorespunzătoare, efectu-
întreþinere respectã cerinþele impuse de ată de proprietar pe cont propriu în tim-
garanþiile vehiculului. Informaþii detaliate pul perioadei de garanţie, poate afecta
cu privire la garanþie veþi gãsi în Carnetul acoperirea garanţiei. Pentru mai multe
de service. Reparaþiile ºi reglajele nece- detalii, citiţi instrucţiunile separate din
sare ca urmare a întreþinerii inadecvate Carnetul de service, furnizat odată cu
sau a neefectuãrii lucrãrilor de întreþinere vehiculul. Dacă aveţi întrebări cu
nu sunt acoperite de garanþie. privire la procedurile de service sau de
întreţinere, se recomandă verificarea
sistemului de către un dealer autorizat
HYUNDAI.

7 5
Întreţinere

Precauþii compartiment motor


AVERTISMENT (motor diesel) AVERTISMENT
- operaþii de întreþinere • Injectoarele funcþioneazã la tensiune - motor diesel
• Efectuarea operaþiilor de ridicatã (maximum 200 V). Prin urmare, Nu lucraþi niciodatã la sistemul de
întreþinere a vehiculului poate fi pot surveni urmãtoarele accidente. injecþie dacã motorul este pornit
periculoasã. În timpul efectuãrii - Contactul direct cu injectoarele sau sau la mai puþin de 30 de secunde
unor operaþii de întreþinere vã cu cablajul acestora poate provoca de la oprirea acestuia. Pompa de
puteþi rãni grav. Dacã nu aveþi electrocutarea sau poate afecta înaltã presiune, rampa, injectoarele
cunoºtinþele, experienþa sau muºchii sau sistemul nervos. ºi conductele de înaltã presiune
sculele necesare efectuãrii - Undele electromagnetice emise de sunt încã sub presiune chiar ºi
lucrãrilor, se recomandã ca inter- funcþionarea injectoarelor pot provo- dupã ce motorul s-a oprit. Jetul de
venþia asupra sistemului sã fie ca funcþionarea defectuoasã a stimu- motorinã generat de pierderile de
efectuatã de cãtre un dealer latoarelor cardiace artificiale. combustibil poate provoca rãniri
autorizat HYUNDAI. grave, dacã intrã în contact cu pãrþi
• Atunci când verificaþi compartimentul ale corpului uman. Persoanele care
• Este periculos sã lucraþi sub motor în timp ce motorul este pornit,
capotã cu motorul pornit. Este ºi folosesc stimulator cardiac nu tre-
respectaþi sfaturile de siguranþã de mai buie sã se apropie la mai puþin de
mai periculos dacã purtaþi biju- jos.
terii sau haine largi. Acestea se 30 cm de sistemul ECU sau de
pot prinde de piesele aflate în - Nu atingeþi injectoarele, cablajele cablajele motorului în timp ce aces-
miºcare ºi pot rezulta rãniri. De acestora ºi calculatorul motorului în ta este pornit, deoarece curentul
aceea, dacã motorul trebuie por- timp ce motorul este pornit. electric de intensitate ridicatã al
nit atunci când lucraþi sub - Nu demontaþi conectorul unui injector sistemului electronic de comandã a
capotã, asiguraþi-vã cã nu purtaþi dacã motorul este pornit. motorului produce câmpuri mag-
bijuterii (în special inele, brãþãri, - Persoanele care folosesc stimulator netice puternice.
ceasuri ºi coliere), cravate, cardiac nu trebuie sã se apropie de
papioane ºi alte articole similare, motor în momentul pornirii acestuia
în timp ce lucraþi în apropierea sau dacã motorul este pornit.
motorului sau a ventilatoarelor
de rãcire.

7 6
Întreţinere

ÎNTREÞINERE EFECTUATÃ DE PROPRIETAR


Paragrafele urmãtoarele prezintã veri- Întreþinerea efectuatã de În timpul deplasãrii:
ficãrile care trebuie efectuate periodic de proprietar • Urmãriþi apariþia oricãror modificãri ale
cãtre proprietar sau de un dealer auto- Când vã opriþi pentru alimentarea cu zgomotelor provenite de la eºapament
rizat HYUNDAI, pentru siguranþa ºi fiabi- combustibil: sau orice mirosuri de gaze de eºapa-
litatea vehiculului. ment pãtrunse în habitaclu.
• Verificaþi nivelul uleiului de motor.
Dacã aveþi vreo întrebare, se recomandã • Verificaþi dacã volanul vibreazã.
contactarea unui dealer autorizat • Verificaþi nivelul lichidului de rãcire.
Observaþi orice schimbare în manevra-
HYUNDAI. • Verificaþi nivelul lichidului de spãlare bilitatea volanului sau devieri ale aces-
În general, verificãrile efectuate de pro- parbriz. tuia de la poziþia drept înainte.
prietar nu sunt acoperite de garanþii, • Verificaþi presiunea în anvelope. • Observaþi dacã vehiculul trage într-o
acesta suportând costurile lucrãrilor, • Verificaþi radiatorul ºi condensatorul. parte atunci când rulaþi pe suprafeþe
pieselor ºi lubrifianþilor. Verificaþi dacã partea din faþã a radia- netede ºi plane.
torului ºi condensatorului este curatã ºi • Când opriþi, verificaþi cauzele care au
dacã nu este blocatã de frunze, dus la apariþia sunetelor ciudate, la
pãmânt sau insecte etc. senzaþia de „tragere într-o parte”, la
Dacã oricare dintre piesele de mai sus mãrirea cursei pedalei de frânã sau
sunt foarte murdare sau dacã nu sun- acþionarea „cu opunerea unei rezis-
teþi siguri de starea acestora, se reco- tenþe sporite” a pedalei de frânã.
mandã contactarea unui dealer auto- • Dacã observaþi o patinare sau schim-
rizat HYUNDAI. bare în funcþionarea transmisiei, verifi-
caþi nivelul lichidului de transmisie.
AVERTISMENT • Verificaþi funcþionarea transmisiei ma-
Aveþi grijã când verificaþi nivelul nuale ºi a ambreiajului.
lichidului de rãcire ºi motorul este • Verificaþi funcþionarea transmisiei auto-
fierbinte. Lichidul de rãcire ºi abu- mate în poziþia P (parcare).
rul fierbinþi pot þâºni cu presiune în • Verificaþi frâna de mânã.
afarã. Acest lucru poate provoca • Verificaþi existenþa pierderilor de lichid
arsuri sau alte rãniri grave. sub vehicul (picãturile de apã rezultate
din funcþionarea sistemului de aer
condiþionat sunt normale).

7 7
Întreţinere

Cel puþin o datã pe lunã: Cel puþin de douã ori pe an Cel puþin o datã pe an:
• Verificaþi nivelul lichidului de rãcire (adicã primãvara ºi toamna): • Curãþaþi caroseria ºi orificiile de scur-
motor. • Verificaþi dacã nu existã scurgeri sau gere de pe uºi.
• Verificaþi funcþionarea tuturor lãmpilor deteriorãri ale furtunurilor de la radia- • Ungeþi ºi verificaþi balamalele uºilor ºi
exterioare, inclusiv a stopurilor, sem- tor, la sistemul de încãlzire sau sis- ale capotei.
nalizatoarelor ºi luminilor de avarie. temul de aer condiþionat. • Ungeþi încuietorile ºi dispozitivele de
• Verificaþi presiunea în anvelope, inclu- • Verificaþi funcþionarea ºtergãtoarelor ºi blocare.
siv în anvelopa roþii de rezervã. spãlãtoarelor de parbriz. Curãþaþi • Ungeþi chederele de cauciuc ale uºilor.
lamele ºtergãtoarelor cu o cârpã
curatã, umezitã cu lichid de spãlare. • Verificaþi sistemul de aer condiþionat.
• Verificaþi unghiul farurilor. • Verificaþi ºi ungeþi timoneria ºi comen-
• Verificaþi toba de eºapament, þevile de zile transmisiei automate.
eºapament, apãrãtoarele ºi clemele de • Curãþaþi bateria ºi bornele.
fixare.
• Verificaþi nivelul lichidului de frânã (ºi
• Verificaþi starea ºi funcþionarea cen- de ambreiaj).
turilor de siguranþã cu prindere în 3
puncte.
• Verificaþi uzura anvelopelor ºi strân-
gerea piuliþelor de roatã.

7 8
Întreţinere

REVIZII PERIODICE
Respectaþi programul normal de Dacã vehiculul dvs. este folosit în astfel
întreþinere dacã vehiculul nu este folosit de condiþii, trebuie verificat, reparat sau
în urmãtoarele condiþii. În caz contrar, realimentat mai des decât în cazul pro-
respectaþi intervalele indicate în gramului normal de întreþinere. Dupã
Întreþinerea în condiþii dificile de utilizare. perioada sau distanþa menþionatã în
• Deplasarea repetatã pe distanþe tabel, continuaþi sã respectaþi intervalele
scurte. de întreþinere recomandate.
• Deplasarea în zone cu mult praf sau
nisip.
• Folosirea intensivã a frânelor.
• Deplasarea în zone unde s-au aplicat
materiale corozive, ca de exemplu
sare.
• Deplasarea în teren accidentat sau
noroios.
• Deplasarea în zone montane.
• Utilizarea îndelungatã a motorului la
turaþii mici sau la ralanti.
• Deplasarea pe perioade lungi la tem-
peraturi scãzute sau/ºi în condiþii de
umiditate extremã.
• Mai mult de 50% din trasee sunt par-
curse în oraº în condiþii de trafic
aglomerat, la temperaturi de peste
32 °C (90 °F).

7 9
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI


Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de
întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometrajul, cât ºi intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite.
*1 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi eventualele scurgeri, la fiecare *7 : Filtrul de combustibil nu necesitã întreþinere, însã se recomandã
500 de km (350 de mile) sau înainte de a porni la un drum lung. verificarea periodicã a acestuia, deoarece programul de întreþinere
*2 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea com- depinde de calitatea combustibilului. Dacã survin probleme grave,
bustibilului. Este valabil doar dacã se foloseºte un com- cum ar fi restricþionarea debitului de combustibil, funcþionare nere-
bustibil care corespunde standardului <„EN590 sau echiva- gulatã, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul
lent”>. Dacã specificaþiile motorinei nu corespund standar- de combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi se reco-
dului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat conform pro- mandã ca pentru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
gramului de întreþinere pentru condiþii dificile de utilizare. *8 : Lichidul transmisiei manuale trebuie schimbat de fiecare
*3 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul datã când transmisia a fost scufundatã în apã.
de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 20.000 km sau 12 luni. *9 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de
*4 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau
de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 15.000 km pentru înlocuiþi, dacã este cazul.
motorul MPI ºi la fiecare 10.000 km pentru motorul GDI. **10 : Când adãugaþi lichid de rãcire, folosiþi numai apã deionizatã
*5 : Nivelul uleiului de motor trebuie verificat ºi completat peri- sau platã ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de
odic. Utilizarea cu o cantitate insuficientã de ulei poate rãcire existent din fabricã. Un amestec de lichid de rãcire
provoca defectarea motorului, iar aceastã defecþiune nu necorespunzãtor poate provoca defectarea gravã a motorului.
este acoperitã de garanþie. *11 : Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv la supape ºi/sau
*6 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea combustibilului. vibraþii ale motorului ºi reglaþi, dacã este cazul. Se recomandã
Este valabil doar dacã se foloseºte un combustibil care corespunde verificarea sistemului de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
standardului <„EN590 sau echivalent”>. Dacã specificaþiile *12 : Dacã nu este disponibilã benzinã de calitate, aditivatã ºi
motorinei nu corespund standardului EN590, schimbul de ulei tre- care sã respecte standardele europene privind com-
buie efectuat mai frecvent. Dacã survin probleme grave, cum ar fi bustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandã folosirea
restricþionarea debitului de combustibil, funcþionare neregulatã, unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul auto-
pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul de rizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile privind utilizarea
combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi se recomandã acestora. Nu amestecaþi cu alþi aditivi.
ca pentru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
7 10
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
q Înlocuire filtru de polen
existã în dotare)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare stare baterie
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
în dotare)
q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare întreg sistemul electric
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri
q Verificare sistem de evacuare
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil
(diesel)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã)
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
(30.000 km (20.000 mile) sau 12 luni)
(Continuare)

7 11
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
existã în dotare) q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
q Verificare stare baterie (60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni) q Înlocuire filtru de aer
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni) (60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare sistem de evacuare q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
dacã existã în dotare) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(benzinã, diesel) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
(60.000 km (40.000 mile) sau 24 de luni)
(Continuare)

7 12
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Verificare joc supape (benzinã) *11
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
existã în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare stare baterie q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni) (90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
în dotare) q Verificare sistem de rãcire
q Verificare întreg sistemul electric (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare planetare ºi burdufuri (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare sistem de evacuare ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
(90.000 km (60.000 mile) sau 36 de luni)
(Continuare)

7 13
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
existã în dotare) q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
q Verificare stare baterie (120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni) q Înlocuire filtru de aer
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni) (120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare sistem de evacuare q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
(benzinã, diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
(120.000 km (80.000 mile) sau 48 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
(Continuare) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)

7 14
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


150.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de polen
existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare stare baterie q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne (150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni) q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã q Verificare sistem de rãcire
în dotare) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare întreg sistemul electric ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare planetare ºi burdufuri ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare sistem de evacuare q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare pivoþi suspensie faþã (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
(150.000 km (100.000 mile) sau de 60 luni) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Înlocuire bujii (benzinã - Iridiu)
q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
(150.000 km (100.000 mile) sau 60 de luni)
(Continuare)

7 15
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


180.000 km (120.000 mile) sau 144 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
existã în dotare) (180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni)
q Verificare stare baterie q Verificare joc supape (benzinã) *11
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni) q Înlocuire filtru de aer
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni) (180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare sistem de evacuare q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Verificare sistem de rãcire
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
(benzinã, diesel) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8 q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
(180.000 km (120.000 mile) sau 72 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(Continuare)

7 16
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


210.000 km (140.000 mile) sau 168 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer q Înlocuire filtru de polen
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
q Verificare stare baterie (210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni) q Verificare sistem de rãcire
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare întreg sistemul electric q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare planetare ºi burdufuri q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare sistem de evacuare (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
q Verificare pivoþi suspensie faþã ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) q Înlocuire lichid de rãcire *10
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) (Prima datã la 210.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni;
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil) (La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(210.000 km (140.000 mile) sau 84 de luni)
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
(Continuare)

7 17
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI (CONT.)


240.000 km (160.000 mile) sau 12 luni (Continuare)
q Înlocuire filtru de aer
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat
q Înlocuire lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare stare baterie
q Înlocuire filtru de polen
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) *1 *2 *3*5
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã) *1 *4 *5
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã în dotare)
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
q Verificare întreg sistemul electric
q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *6
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
q Verificare sistem de rãcire
q Verificare planetare ºi burdufuri
(Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare sistem de evacuare
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7
(Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã,
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
dacã existã în dotare)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *9
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil
(Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni;
(benzinã, diesel)
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) *8
q Înlocuire lichid de rãcire *10
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã)
(Prima datã la 210.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni;
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *12
q Verificare anvelope (presiune ºi uzurã profil)
(La fiecare 15.000 km sau 12 luni)
(240.000 km (160.000 mile) sau 96 de luni)
q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil Nicio verificare, nu este necesarã întreþinerea
(Continuare) q Lichid de transmisie automatã

7 18
Întreţinere

ÎNTREÞINEREA ÎN CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE - PENTRU EUROPA, CU EXCEPÞIA RUSIEI


La vehiculele exploatate în condiþii dificile de utilizare, elementele urmãtoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreþinere corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos.
R : Înlocuiþi I: Verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, remediaþi, curãþaþi sau înlocuiþi
OPERAÞIE DE CONDIÞII
ELEMENT REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE

La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, D, E, F,


Benzinã *1 R
Ulei ºi filtru ulei sau 6 luni G, H, I, J, K, L
de motor La fiecare 15.000 km (10.000 mile) A, B, C, F, G,
Diesel *2 R
sau 12 luni H, I, J, K, L
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de aer R C, E
de stare
Lichid de transmisie manualã (dacã
R La fiecare 120.000 km (75.000 mile) C, D, E, G, H, I, K
existã în dotare)
Lichid de transmisie automatã (dacã A, C, D, E, F,
R La fiecare 90.000 km (60.000 mile)
existã în dotare) G, H, I, K
Verificaþi mai des, în funcþie
Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Pivoþi suspensie faþã I C, D, E, F, G
de stare
Discuri, plãcuþe, etrieri ºi pistonaºe de Verificaþi mai des, în funcþie
I C, D, E, G, H
frânã de stare

*1 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 7.500 km sau 6 luni pentru motorul MPI ºi la
fiecare 5.000 km sau 6 luni pentru motorul GDI.
*2 : Dacã uleiul recomandat nu este disponibil, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei de motor la fiecare 10.000 km sau 6 luni.

7 19
Întreţinere

OPERAÞIE DE CONDIÞII
ELEMENT REVIZIE INTERVALE DE REVIZIE
REVIZIE DE RULARE
Verificaþi mai des, în funcþie
Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J, K
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare

CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE


A : Deplasarea repetatã pe distanþe scurte G : Deplasarea în zone montane.
B : Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci sau folosirea unui cort pe portbagajul de
C : Deplasarea pe drumuri accidentate, acoperite cu praf plafon
D : Deplasarea în zone unde este utilizatã sarea I : Utilizarea ca maºinã de poliþie, taxi, vehicul de transport sau de
sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scãzute tractare
E : Deplasarea în zone cu mult nisip J : Deplasarea pe vreme foarte rece
F : Deplasarea mai mult de 50% în condiþii de trafic aglomerat, la K : Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
temperaturi mai mari de 32 °C (90 °F) L : Deplasarea cu opriri ºi porniri frecvente

7 20
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA


Pentru a asigura funcþionarea corespunzãtoare a sistemului de control al emisiilor, trebuie efectuate urmãtoarele lucrãri de
întreþinere. Pentru a beneficia de garanþie, pãstraþi documentele justificative. Dacã se indicã atât kilometrajul, cât ºi intervalul de
timp, momentul reviziei va fi stabilit conform primei condiþii îndeplinite.

*1 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de *6 : Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv la supape ºi/sau
transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau vibraþii ale motorului ºi reglaþi, dacã este cazul. Se recomandã
înlocuiþi, dacã este cazul. verificarea sistemului de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
*2 : Verificaþi nivelul uleiului de motor ºi eventualele scurgeri, la *7 : Filtrul de combustibil nu necesitã întreþinere, însã se reco-
fiecare 500 de km (350 de mile) sau înainte de a porni la un mandã verificarea periodicã a acestuia, deoarece progra-
drum lung. mul de întreþinere depinde de calitatea combustibilului. Dacã
*3 : Nivelul uleiului de motor trebuie verificat ºi completat peri- survin probleme grave, cum ar fi restricþionarea debitului de combustibil,
odic. Utilizarea cu o cantitate insuficientã de ulei poate funcþionare neregulatã, pierderi de putere, pornire greoaie etc., înlocuiþi
provoca defectarea motorului, iar aceastã defecþiune nu imediat filtrul de combustibil, indiferent de programul de întreþinere ºi se
este acoperitã de garanþie. recomandã ca pentru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
*4 : Acest program de întreþinere depinde de calitatea com- **8 : Când adãugaþi lichid de rãcire, folosiþi numai apã deionizatã
bustibilului. Este valabil doar dacã se foloseºte un com- sau platã ºi nu amestecaþi niciodatã apã durã în lichidul de
bustibil care corespunde standardului <„EN590 sau echiva- rãcire existent din fabricã. Un amestec de lichid de rãcire
lent”>. Dacã specificaþiile motorinei nu corespund standar- necorespunzãtor poate provoca defectarea gravã a motorului.
dului EN590, schimbul de ulei trebuie efectuat mai frecvent. *9 : Verificaþi rola întinzãtoare ºi rola de ghidaj a curelei de
Dacã survin probleme grave, cum ar fi restricþionarea debitului transmisie, precum ºi fulia alternatorului ºi reparaþi sau
de combustibil, funcþionare neregulatã, pierderi de putere, înlocuiþi, dacã este cazul.
pornire greoaie etc., înlocuiþi imediat filtrul de combustibil, *10 : Dacã nu este disponibilã benzinã de calitate, aditivatã ºi
indiferent de programul de întreþinere ºi se recomandã ca pen- care sã respecte standardele europene privind com-
tru detalii sã consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI. bustibilul (EN228) sau echivalente, se recomandã folosirea
*5 : Pentru un plus de confort, se poate înlocui înainte de ter- unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul auto-
men atunci când faceþi alte operaþiuni. rizat HYUNDAI, împreunã cu informaþiile privind utilizarea
acestora. Nu amestecaþi cu alþi aditivi.

7 21
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA


15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
existã în dotare)
q Verificare stare baterie
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)

7 22
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
existã în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare stare baterie q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã - pentru Orientul Mijlociu *2
în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare sistem de evacuare Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã,
dacã existã în dotare)
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *4
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
(Continuare)

7 23
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


45.000 km (30.000 mile) sau 36 de luni
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã
existã în dotare)
q Verificare stare baterie
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Înlocuire filtru de aer
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
(La fiecare 5.000 km sau 6 luni)

7 24
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu q Înlocuire filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã,
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã dacã existã în dotare)
existã în dotare) q Înlocuire filtru de polen
q Verificare stare baterie q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare întreg sistemul electric q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã - pentru Orientul Mijlociu *2
în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare planetare ºi burdufuri q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare sistem de evacuare Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Înlocuire filtru de combustibil (benzinã) *7
q Verificare buºon rezervor de combustibil (diesel) q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *4
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil q Verificare sistem de rãcire
(benzinã, diesel) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil (benzinã) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
(Continuare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)

7 25
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


75.000 km (50.000 mile) sau 60 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
existã în dotare)
q Verificare stare baterie
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(Continuare)

7 26
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni (Continuare)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã q Înlocuire filtru de polen
existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare stare baterie - cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare întreg sistemul electric - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj (dacã existã (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare planetare ºi burdufuri Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare sistem de evacuare q Verificare sistem de rãcire
q Verificare pivoþi suspensie faþã (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare filtru de combustibil (benzinã) *7 ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, q Verificare joc supape *6
dacã existã în dotare) (La fiecare 95.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni *5)
q Verificare cartuº filtru combustibil (diesel) *4 q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil (diesel) (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Înlocuire filtru de aer
(Continuare)

7 27
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


105.000 km (70.000 mile) sau 84 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat (dacã (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
existã în dotare)
q Verificare stare baterie
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare)
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã
q Verificare pivoþi suspensie faþã
q Verificare frânã de mânã
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil)
q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu
q Înlocuire filtru de polen
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
- pentru Orientul Mijlociu *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
(La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
(Continuare)

7 28
Întreţinere

PROGRAMUL NORMAL DE ÎNTREÞINERE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA (CONT.)


120.000 km (80.000 mile) sau 96 de luni (Continuare)
q Verificare filtru de aer - cu excepþia Orientului Mijlociu q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI)
q Verificare agent frigorific/compresor aer condiþionat - pentru Orientul Mijlociu *2
q Verificare stare baterie (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni*3)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri frâne q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (motorinã - GDI) *2
q Verificare întreg sistemul electric (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare pedalã de frânã, pedalã de ambreiaj q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - pentru Rusia *2 *3
q Verificare lichid de frânã/ambreiaj (dacã existã în dotare) q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (diesel) - cu excepþia
q Verificare discuri ºi plãcuþe de frânã Rusiei *2 *3 (La fiecare 10.000 km (6.500 mile) sau 12 luni)
q Verificare curea de transmisie (benzinã) *1 q Înlocuire filtru de combustibil (benzinã) *7
q Verificare planetare ºi burdufuri q Înlocuire cartuº filtru combustibil (diesel) *4
q Verificare sistem de evacuare q Înlocuire bujii (benzinã - nichel)
q Verificare pivoþi suspensie faþã q Înlocuire bujii (benzinã - Iridiu)*5
q Verificare buºon rezervor de combustibil (diesel) (La fiecare 160.000 km (100.000 mile) sau 120 de luni)
q Verificare conducte, furtunuri ºi racorduri combustibil q Înlocuire lichid de rãcire *8
(benzinã, diesel) (Prima datã la 210.000 km (120.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare frânã de parcare (tip de mânã) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni*5)
q Verificare casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri q Verificare sistem de rãcire
q Verificare anvelope (presiune ºi indicatori de uzurã profil) (Prima datã la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni;
q Verificare lichid transmisie manualã (dacã existã în dotare) ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Verificare furtun vapori ºi buºon rezervor de combustibil (benzinã) q Adãugare aditivi combustibil (benzinã) *10
q Verificare filtru de aer rezervor de combustibil (motorinã, (La fiecare 5.000 km sau 6 luni)
dacã existã în dotare) q Verificare curea de transmisie (diesel) *9
q Înlocuire filtru de aer - pentru Orientul Mijlociu (Prima datã la 90.000 km (60.000 mile) sau 48 de luni;
q Înlocuire filtru de polen ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni)
q Schimb ulei ºi filtru ulei de motor (benzinã - MPI) Nicio verificare, nu este necesarã întreþinerea
- cu excepþia Orientului Mijlociu *2
q Lichid de transmisie automatã
(Continuare)
7 29
Întreţinere

ÎNTREÞINEREA ÎN CONDIÞII DIFICILE DE UTILIZARE - CU EXCEPÞIA EUROPEI, PENTRU RUSIA


La vehiculele exploatate în condiþii dificile de utilizare, elementele urmãtoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreþinere corespunzãtoare, consultaþi tabelul de mai jos.
R : Înlocuire I: Verificaþi ºi dacã este cazul reglaþi, remediaþi, curãþaþi sau înlocuiþi
Operaþie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiþii de rulare
revizie
Cu excepþia
La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
Orientului R
Benzinã - 6 luni A, B, C, D, E,
Mijlociu
MPI F, G, H, I, J
Pentru Orientul La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau
R
Mijlociu 6 luni
Ulei ºi filtru ulei
La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau A, B, C, D, E,
de motor Benzinã - GDI R
6 luni F, G, H, I, J
La fiecare 7.500 km (5.000 mile) sau
Pentru Rusia R
6 luni A, B, C, F, G,
Diesel
Cu excepþia La fiecare 5.000 km (3.000 mile) sau H, I, J, K, L
R
Rusiei 6 luni
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de aer R C, E
de stare
Lichid de transmisie manualã (dacã existã în
R La fiecare 120.000 km (75.000 mile) C, D, E, G, H, I, J
dotare)
Lichid de transmisie automatã (dacã existã în A, C, D, E, F,
R La fiecare 100.000 km (62.500 mile)
dotare) G, H, I, J

7 30
Întreţinere

Operaþie de
Element de revizie Intervale de revizie Condiþii de rulare
revizie
Verificaþi mai des, în funcþie
Casetã de direcþie, bielete ºi burdufuri I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Pivoþi suspensie faþã I C, D, E, F, G
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Discuri, plãcuþe, etrieri ºi pistonaºe de frânã I C, D, E, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie
Frânã de parcare (tip de mânã) I C, D, G, H
de stare
Verificaþi mai des, în funcþie C, D, E, F,
Planetare ºi burdufuri I
de stare G, H, I, J
Înlocuiþi mai des, în funcþie
Filtru de polen R C, E, G
de stare
Condiþii dificile de utilizare
A : Deplasarea repetatã pe distanþe scurte G : Deplasarea în zone montane.
B : Regim de ralanti prelungit H : Tractarea unei remorci sau folosirea unui cort pe portba-
C : Deplasarea pe drumuri accidentate, acoperite cu praf gajul de plafon
D : Deplasarea în zone unde este utilizatã sarea sau alte I : Utilizarea ca maºinã de poliþie, taxi, vehicul de transport
materiale corozive sau la temperaturi foarte scãzute sau de tractare
E : Deplasarea în zone cu mult nisip J : Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
F : Deplasarea mai mult de 50% în condiþii de trafic aglome- K : Deplasarea cu opriri ºi porniri frecvente
rat, la temperaturi mai mari de 32 °C (90 °F) L : Deplasarea pe vreme foarte rece

7 31
Întreţinere

EXPLICAÞIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei ºi filtru ulei de motor Filtru de combustibil (cartuº filtrant) Conducte, furtunuri ºi racorduri
Schimbul de ulei ºi de filtru ulei de motor Un filtru de combustibil colmatat poate combustibil
trebuie efectuat la intervalele menþionate limita viteza vehiculului, avaria sistemul Verificaþi starea ºi etanºeitatea con-
în programul de întreþinere. Dacã vehicu- de control al emisiilor ºi cauza mai multe ductelor, furtunurilor ºi racordurilor de ali-
lul ruleazã în condiþii dificile, schimbul probleme, cum ar fi pornirea dificilã a mentare cu combustibil. Se recomandã
uleiului ºi filtrului uleiului de motor trebuie motorului. Dacã în rezervor se acu- ca înlocuirea conductelor de combustibil,
efectuat mai des. muleazã o cantitate mare de murdãrie, furtunurilor de combustibil ºi racordurilor
filtrul trebuie înlocuit mai des. sã fie efectuatã de cãtre un dealer auto-
Curele de transmisie Dupã montarea unui filtru nou, lãsaþi rizat HYUNDAI.
motorul pornit timp de câteva minute ºi
Verificaþi toate curelele de transmisie
verificaþi etanºeitatea racordurilor. Se AVERTISMENT
pentru a vedea dacã sunt crãpate, tãiate,
recomandã ca înlocuirea filtrului de com- - numai motor diesel
uzate excesiv sau dacã prezintã urme de
bustibil sã fie efectuatã de cãtre un dea- Nu lucraþi niciodatã la sistemul de
ulei ºi înlocuiþi-le dacã este cazul.
ler autorizat HYUNDAI. injecþie dacã motorul este pornit
Tensionarea curelelor de transmisie trebuie
verificatã ºi reglatã periodic, dupã caz. sau la mai puþin de 30 de secunde
de la oprirea acestuia. Pompa de
injecþie, rampa comunã, injec-
toarele ºi conductele sunt supuse
la presiuni foarte mari chiar ºi dupã
oprirea motorului. Jetul de moto-
rinã generat de pierderile de com-
bustibil poate provoca rãniri grave,
dacã intrã în contact cu pãrþi ale
corpului uman. Persoanele care
folosesc stimulator cardiac nu tre-
buie sã se apropie la mai puþin de
30 cm de sistemul ECU sau de
cablajele motorului în timp ce aces-
ta este pornit, deoarece curentul
electric de intensitate ridicatã al
sistemului common rail produce
câmpuri magnetice puternice.

7 32
Întreţinere

Furtun de vapori ºi buºon rezer- Filtru de aer Lichid de rãcire


vor de combustibil Se recomandã ca înlocuirea filtrului de Lichidul de rãcire trebuie înlocuit la inter-
Furtunul de vapori ºi buºonul rezervoru- aer sã fie efectuatã de cãtre un dealer valele menþionate în programul de
lui de combustibil trebuie verificate la autorizat HYUNDAI. întreþinere.
intervalele menþionate în programul de
întreþinere. Asiguraþi-vã cã aceste piese Bujii (pentru motor pe benzinã) Lichid de transmisie manualã
sunt înlocuite corect. (dacã existã în dotare)
Montaþi bujii noi cu aceleaºi specificaþii
tehnice. Verificaþi uleiul pentru transmisia manu-
Furtunuri de ventilare carter alã conform programului de întreþinere.
(dacã existã în dotare) Joc supape
Verificaþi suprafeþele furtunurilor pentru a (motor benzinã) Lichid de transmisie automatã
vedea dacã prezintã semne de defecþi-
Verificaþi dacã nu existã zgomot excesiv
(dacã existã în dotare)
uni mecanice ºi/sau deformare termicã. În condiþii normale de utilizare, lichidul de
Cauciucul tare ºi casant, crãpãturile, rup- la supape ºi/sau vibraþii ale motorului ºi
reglaþi, dacã este cazul. Se recomandã transmisie automatã nu trebuie verificat.
turile, tãieturile, zgârieturile ºi umflarea
ca jocul supapelor sã fie reglat de cãtre Dar în condiþii dificile, se recomandã ca
excesivã indicã deteriorarea. Trebuie
un dealer autorizat HYUNDAI. intervenþia asupra sistemului sã fie efec-
acordatã o atenþie deosebitã examinãrii
tuatã de cãtre un dealer autorizat
acelor suprafeþe ale furtunurilor apropi-
Sistem de rãcire HYUNDAI.
ate de surse de cãldurã puternicã, cum
ar fi galeria de evacuare. Verificaþi etanºeitatea ºi starea pieselor
Verificaþi traseul furtunurilor pentru a vã sistemului de rãcire, cum ar fi radiatorul,
] NOTÃ
asigura cã nu vin în contact cu surse de vasul de expansiune ºi furtunurile. De obicei, lichidul de transmisie
cãldurã, margini ascuþite sau piese în Înlocuiþi piesele defecte. automată are culoarea roşie.
miºcare, care pot provoca defecþiuni din Pe măsură ce vehiculul este condus,
cauza cãldurii sau uzurã mecanicã. lichidul de transmisie automată se va
Verificaþi toate îmbinãrile, cum ar fi co- închide la culoare.
lierele ºi cuplajele, pentru a vã asigura cã Acest lucru este normal şi lichidul nu
sunt bine fixate ºi cã nu prezintã scurgeri. trebuie schimbat bazându-vă doar pe
Dacã furtunurile prezintã semne de dete- schimbarea culorii acestuia.
riorare sau defecþiuni, trebuie înlocuite
de urgenþã.

7 33
Întreţinere

Plãcuþe, etrieri ºi discuri de frânã Casetã de direcþie, bielete ºi bur-


ATENÞIE Verificaþi starea plãcuþelor, starea ºi ova- dufuri/pivoþi braþe inferioare
Folosirea unui lichid necorespunzã- litatea discurilor ºi etanºeitatea etrierilor Cu vehiculul ºi motorul oprite, verificaþi
tor poate provoca defectarea trans- de frânã. jocul volanului.
misiei sau funcþionarea defectuoasã Pentru informaþii suplimentare referitoare Verificaþi ca îmbinãrile sã nu prezinte
a acesteia. la verificarea limitei de uzurã a plãcuþelor îndoituri sau defecþiuni. Verificaþi burdu-
Folosiþi numai lichid de transmisie sau saboþilor de frânã, consultaþi site-ul furile ºi pivoþii pentru a constata even-
automatã specificat. (Consultaþi web Hyundai. tualele crãpãturi, deteriorãri sau defecþi-
„Lubrifianþi recomandaþi ºi capa- (http://brakemanual.hmc.co.kr) uni. Înlocuiþi piesele defecte.
citãþi” în capitolul 8.)
Flanºe de amortizor Planetare ºi burdufuri
Furtunuri ºi conducte de frânã Verificaþi starea ºi jocul îmbinãrilor sus- Verificaþi planetarele, burdufurile ºi co-
Verificaþi vizual montarea corectã, even- pensiei. Strângeþi la cuplul specificat. lierele, pentru a constata eventualele
tuale crãpãturi, deteriorãri sau scurgeri. crãpãturi, deteriorãri sau defecþiuni.
Înlocuiþi de urgenþã piesele defecte sau Frânã de mânã Înlocuiþi piesele defecte ºi, dacã este
deteriorate. cazul, refaceþi stratul de vaselinã.
Verificaþi frâna de mânã, inclusiv
actuatorul EPB, cablajul ºi racor- Agent frigorific/compresor sistem
Lichid de frânã durile.
Verificaþi nivelul lichidului de frânã din de aer condiþionat (dacã existã în
rezervor. Nivelul trebuie sã se situeze dotare)
între marcajele „MIN” ºi „MAX” de pe re- Verificaþi starea ºi etanºeitatea con-
zervor. Folosiþi numai lichid de frânã ductelor ºi racordurilor sistemului de aer
hidraulic, care respectã specificaþiile condiþionat.
DOT 3 sau DOT 4.

7 34
Întreţinere

ULEI DE MOTOR
AVERTISMENT
n Motor pe benzinã n Motor pe benzinã
- furtun radiator
Fiþi foarte atenþi sã nu atingeþi fur-
tunul radiatorului când verificaþi sau
completaþi nivelul uleiul de motor,
deoarece acesta poate fi suficient de
fierbinte pentru a vã arde.
4. Scoateþi joja, curãþaþi-o ºi introduceþi-o
din nou complet.
5. Scoateþi din nou joja ºi verificaþi nivelul
OGDE071003 uleiului. Nivelul trebuie sã se situeze OGD071005
n Motor diesel între marcajele F ºi L. n Motor diesel

ATENÞIE
• Nu completaþi cu prea mult ulei
de motor. Este posibil ca motorul
sã se defecteze.
• Atunci când completaþi nivelul
sau faceþi schimbul de ulei de
motor, aveþi grijã sã nu vãrsaþi
ulei. Dacã vãrsaþi ulei în comparti-
mentul motor, ºtergeþi imediat.
OGD071004 OGD071006

Verificare nivel ulei de motor Dacã se situeazã în apropierea marcaju-


1. Asiguraþi-vã cã vehiculul este amplasat ATENÞIE - motor diesel lui L, completaþi cu ulei pânã la marcajul
pe o suprafaþã planã. Adãugarea unei cantitãþi prea mari de ulei F. Nu umpleþi excesiv.
2. Porniþi motorul ºi lãsaþi-l sã se de motor poate provoca autoaprinderea Pentru a împiedica scurgerea uleiului
încãlzeascã pânã la temperatura nor- periculoasã datoritã efectului de supra- pe componentele motorului, utilizaþi o
malã de funcþionare. umplere. Acest lucru poate provoca pâlnie.
3. Opriþi motorul ºi aºteptaþi câteva defectarea motorului însoþitã de creºterea Folosiþi numai ulei de motor specificat.
minute (aproximativ 5 minute) pentru bruscã a turaþiei acestuia, zgomot la (Consultaþi „Lubrifianþi recomandaþi ºi
ca uleiul sã revinã în baia de ulei. aprindere ºi emisii de fum alb. capacitãþi” din capitolul 8.)

7 35
Întreţinere

Schimb ulei ºi filtru ulei de motor


Se recomandã ca schimbul de ulei ºi de AVERTISMENT
filtru ulei de motor sã fie efectuate de Uleiul de motor uzat poate cauza
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. iritaþii sau cancer al pielii, dacã
intrã în contact cu pielea o perioadã
îndelungatã de timp. Uleiul de
motor uzat conþine substanþe chi-
mice care, în experienþele de labo-
rator, au provocat îmbolnãvirea de
cancer a animalelor. Protejaþi-vã
întotdeauna pielea spãlându-vã
bine pe mâini cu apã caldã ºi
sãpun, imediat dupã ce aþi umblat
cu ulei uzat.

7 36
Întreţinere

LICHID DE RÃCIRE
Sistemul de rãcire sub presiune dispune Verificare nivel lichid de rãcire
de un vas de expansiune cu antigel (Continuare)
potrivit pentru toate anotimpurile. Vasul • Chiar dacã motorul este oprit, nu
de expansiune este umplut din fabricã.
AVERTISMENT demontaþi buºonul radiatorului
Verificaþi concentraþia lichidului de rãcire
Demontare buºon sau buºonul de golire atâta timp
ºi protecþia cu antigel cel puþin o datã pe
radiator cât motorul ºi radiatorul sunt
an, la începutul iernii ºi înainte de a cãlã- fierbinþi. Lichidul de rãcire ºi abu-
tori în zone cu climã rece. rul fierbinþi pot þâºni cu presiune
în afarã, provocând rãniri grave.
• Nu încercaþi sã demontaþi
buºonul radiatorului dacã
motorul este pornit sau dacã este
fierbinte. În caz contrar, sistemul
de rãcire ºi motorul se pot deteri-
ora ºi în plus vã puteþi rãni grav,
ca urmare a eliberãrii aburului
sau lichidului fierbinte.
• Opriþi motorul ºi aºteptaþi pânã
se rãceºte. Fiþi foarte atenþi când
demontaþi buºonul radiatorului.
Înfãºuraþi un prosop gros în jurul
buºonului ºi rotiþi-l încet în sens
antiorar, pânã la prima oprire.
Daþi-vã la o parte ºi aºteptaþi
pânã la eliberarea presiunii din
sistemul de rãcire. Când sunteþi
siguri cã toatã presiunea a fost
eliberatã, apãsaþi pe buºon
folosind un prosop gros ºi con-
tinuaþi sã-l rotiþi în sens antiorar
pânã la demontarea completã.
(Continuare)

7 37
Întreţinere

n Motor pe benzinã Dacã nivelul lichidului de rãcire este


AVERTISMENT scãzut, completaþi cu apã distilatã
Motorul electric (ventila- (deionizatã). Aduceþi nivelul la gradaþia F
torul de rãcire) este con- (MAX), dar nu o depãºiþi. Dacã este
trolat de temperatura ºi necesarã completarea frecventã a
presiunea lichidului de nivelului lichidului de rãcire, se reco-
rãcire motor ºi de viteza mandã verificarea sistemului de cãtre un
vehiculului. Uneori, acesta poate dealer autorizat HYUNDAI.
porni chiar dacã motorul este oprit.
Fiþi foarte atenþi când interveniþi în
apropierea palelor ventilatorului de OGD071007
rãcire, pentru a nu fi accidentat de n Motor diesel
cãtre acestea. Pe mãsurã ce tem-
peratura lichidului de rãcire scade,
motorul electric se va opri automat.
Acest lucru este normal.
Dacã vehiculul este echipat cu motor
GDI, motorul electric (ventilatorul de
rãcire) poate porni, dacã nu deconec-
taþi cablul negativ al bateriei.

OGD071008
Verificaþi starea ºi racordurile tuturor fur-
tunurilor sistemului de rãcire ºi calorife-
rului de încãlzire. Înlocuiþi orice furtun
umflat sau deteriorat.
Nivelul lichidului de rãcire trebuie sã se
situeze între gradaþiile F (MAX) ºi L
(MIN) de pe partea lateralã a vasului de
expansiune, când motorul este rece.

7 38
Întreţinere

Lichid de rãcire recomandat Schimb lichid de rãcire


• Când adãugaþi lichid de rãcire, folosiþi Se recomandã ca schimbul de lichid de
numai apã deionizatã sau platã ºi nu rãcire sã fie efectuat de cãtre un dealer
amestecaþi niciodatã apã durã în autorizat HYUNDAI.
lichidul de rãcire existent din fabricã.
Un amestec de lichid de rãcire neco-
respunzãtor poate provoca defectarea ATENÞIE
gravã a motorului. Puneþi o bucatã de material sau o
• Motorul vehiculului dvs. dispune de cârpã mai groasã în jurul buºonului
piese din aluminiu ºi trebuie protejat radiatorului înainte de a completa
împotriva îngheþului ºi coroziunii prin cu lichid de rãcire, pentru a împie-
folosirea unui lichid de rãcire pe bazã dica lichidul de rãcire sã se scurgã
de etilen glicol. OMD072005K-1 pe componentele motorului, cum ar
• NU FOLOSIÞI lichid de rãcire pe bazã de fi pe alternator.
alcool sau metanol ºi nu amestecaþi aces- AVERTISMENT
te substanþe cu lichidul de rãcire specificat. Buºon radiator
• Nu folosiþi soluþii care conþin mai mult AVERTISMENT
de 60% sau mai puþin de 35% antigel, - lichid de rãcire
deoarece eficienþa soluþiei scade. • Nu introduceþi lichid de rãcire
Pentru proporþionarea amestecului, con- sau antigel în rezervorul lichidu-
sultaþi tabelul urmãtor. Nu demontaþi buºonul radiatorului lui de spãlare.
dacã motorul ºi radiatorul sunt • Lichidul de rãcire poate obtura vi-
Proporþionare amestec fierbinþi. Lichidul de rãcire ºi aburul zibilitatea când este pulverizat pe
Temperaturã (volum) fierbinþi pot þâºni cu presiune în
exterioarã parbriz, provocând astfel pierderea
Soluþie Apã afarã, provocând rãniri grave. controlului vehiculului sau poate
-15 °C (5 °F) 35 65 deteriora vopseaua ºi ornamentele.
-25 °C (-13 °F) 40 60
-35 °C (-31 °F) 50 50
-45 °C (-49 °F) 60 40

7 39
Întreţinere

LICHID DE FRÂNÃ/AMBREIAJ
Înainte de a scoate buºonul rezervorului
ºi de a completa nivelul lichidului de AVERTISMENT
frânã, curãþaþi zona din jurul buºonului - lichid de frânã
pentru a preveni contaminarea lichidului.
Când înlocuiþi sau adãugaþi lichid
Dacã nivelul este scãzut, completaþi cu de frânã, manevraþi-l cu grijã. Fiþi
lichid pânã la gradaþia MAX. Nivelul atenþi sã nu vinã în contact cu
scade în funcþie de distanþa parcursã. ochii. Dacã totuºi acest lucru se
Aceasta este o stare normalã, asociatã întâmplã, spãlaþi-vã imediat pe ochi
cu uzura plãcuþelor de frânã. Dacã cu multã apã curatã. Adresaþi-vã cât
nivelul lichidului este foarte scãzut, se mai curând posibil unui medic pen-
recomandã verificarea sistemului de tru a vã face un control la ochi.
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
OGD071009

Verificare nivel lichid de frânã Folosiþi numai lichid de frânã specificat. ATENÞIE
Verificaþi periodic nivelul lichidului din (Consultaþi „Lubrifianþi recomandaþi ºi
Aveþi grijã ca lichidul de frânã sã nu
rezervor. Nivelul lichidului trebuie sã se capacitãþi” din capitolul 8.)
intre în contact cu vopseaua
situeze între gradaþiile MAX ºi MIN de pe caroseriei, deoarece aceasta se va
partea lateralã a rezervorului. Nu amestecaþi niciodatã tipuri diferite de deteriora. Lichidul de frânã care a
lichid. fost expus la aer o perioadã
îndelungatã de timp nu trebuie
AVERTISMENT folosit, deoarece calitatea acestuia
- pierdere lichid de frânã nu mai poate fi garantatã. Va trebui
aruncat în mod corespunzãtor. Nu
În cazul în care sistemul de frânare
folosiþi lichid de calitate neco-
necesitã completarea frecventã a
respunzãtoare. Dacã doar câteva
lichidului, se recomandã verificarea
picãturi de ulei mineral, cum ar fi
vehiculului de cãtre un dealer
uleiul de motor, ajung în sistemul de
autorizat HYUNDAI.
frânare, componentele sistemului
se pot deteriora.

7 40
Întreţinere

FRÂNÃ DE PARCARE - TIP DE MÂNÃ

AVERTISMENT
- lichid de rãcire
• Nu introduceþi lichid de rãcire
sau antigel în rezervorul lichidu-
lui de spãlare.
• Lichidul de rãcire poate obtura
vizibilitatea când este pulverizat
pe parbriz, provocând astfel
pierderea controlului vehiculului
sau poate deteriora vopseaua ºi
ornamentele.
OGD071010 OMD050014
• Lichidul de spãlare parbriz
LICHID DE SPÃLARE conþine alcool ºi în anumite Verificare frânã de mânã
Verificare nivel lichid de spãlare condiþii, poate lua foc. Nu per- Verificaþi cursa frânei de mânã,
miteþi apropierea cu scântei sau numãrând „clicurile” care se aud în timp
Verificaþi nivelul lichidului din rezervorul cu flacãrã de lichidul de spãlare
lichidului de spãlare ºi completaþi, dacã ce trageþi frâna de mânã. De asemenea,
sau de rezervorul spãlãtorului. frâna de mânã trebuie sã menþinã în si-
este cazul. Vehiculul s-ar putea deteriora ºi guranþã vehiculul pe o pantã destul de
Dacã lichidul de spãlare nu este disponi- pasagerii s-ar putea rãni. abruptã. În cazul în care cursa este mai
bil, poate fi folositã ºi apã. Totuºi, la tem- • Lichidul de spãlare parbriz este mare sau mai micã decât cea specifi-
peraturi scãzute folosiþi lichid de spãlare otrãvitor pentru oameni ºi ani- catã, se recomandã reglarea sistemului
pentru vreme rece, pentru a preveni male. Este foarte periculos dacã de cãtre un dealer autorizat HYUNDAI.
îngheþul lichidului. este înghiþit; se va evita contactul
cu pielea. Acesta poate provoca
rãnirea gravã sau decesul. Cursã: 6~8 „clicuri’’ o forþã de 20 kg
(44 lbs, 196 N).

7 41
Întreţinere

FILTRU DE COMBUSTIBIL (PENTRU MOTOARE DIESEL)


Evacuarea apei din filtrul de ] NOTÃ
combustibil • Când aerisiţi, folosiţi o cârpă pentru a
Filtrul de combustibil al motoarelor diesel împiedica împrăştierea combustibilu-
joacã un rol important în separarea apei lui în jur.
de combustibil ºi în acumularea apei în • Curăţaţi de combustibil zona din
partea inferioarã a filtrului. jurul filtrului sau pompei de injecţie
Dacã s-a acumulat apã în filtrul de com- înainte de a porni motorul, pentru a
bustibil, lampa de avertizare se aprinde împiedica producerea unui incendiu.
când contactul este cuplat. • La sfârşit, dacă se observă scurgeri de
Dacã se aprinde aceastã lampã combustibil, verificaţi fiecare piesă.
de avertizare, se recomandã ve-
rificarea sistemului de cãtre un OGDE071011
dealer autorizat HYUNDAI.
Aerisirea sistemului de
alimentare cu combustibil
ATENÞIE Dacã aþi condus pânã aþi rãmas fãrã
Dacã apa acumulatã în filtrul de combustibil sau dacã aþi înlocuit filtrul de
combustibil nu este evacuatã la combustibil, aerisiþi sistemul de alimenta-
momentul potrivit, trecerea apei re combustibil; în caz contrar, pornirea
prin filtrul de combustibil poate motorului va fi dificilã.
provoca defectarea unor piese 1. Pompaþi (1) de aproximativ 50 de ori,
importate, precum sistemul de ali- pânã când pompa opune rezistenþã.
mentare cu combustibil. 2. Evacuaþi aerul din filtrul de combustibil
prin demontarea ºi montarea ºurubului
(2) folosind o ºurubelniþã cu cap în cruce.
3. Pompaþi (1) de aproximativ 15 ori.
4. Evacuaþi aerul din filtrul de combustibil
prin demontarea ºi montarea ºurubului
(2) folosind o ºurubelniþã cu cap în cruce.
5. Pompaþi (1) de aproximativ 5 ori.

7 42
Întreţinere

FILTRU DE AER

OMD070010 OMD070011 OMD070012

Înlocuire filtru 1. Slãbiþi clemele de prindere ale capacu- 2. ªtergeþi interiorul filtrului de aer.
Dacã este cazul, filtrul trebuie înlocuit; lui filtrului de aer ºi deschideþi capacul. 3. Înlocuiþi filtrul de aer.
acesta nu trebuie spãlat. 4. Fixaþi capacul cu clemele de prindere.
La verificarea cartuºului filtrant puteþi
curãþa filtrul.
Curãþaþi filtrul folosind aer comprimat.

7 43
Întreţinere

Înlocuiþi filtrul de aer conform programu-


lui de întreþinere. ATENÞIE
Dacã vehiculul este condus în zone cu • Nu conduceþi cu filtrul de aer
mult praf sau nisip, înlocuiþi filtrul de aer demontat, pentru cã veþi provoca
mai des decât la intervalele recoman- uzura excesivã a motorului.
date. (Consultaþi „Întreþinerea în condiþii • Când demontaþi filtrul de aer, aveþi
dificile de utilizare” din acest capitol.) grijã ca praful sau mizeria sã nu
pãtrundã în admisia aerului; în
caz contrar, se pot produce
defecþiuni.
• Se recomandã utilizarea de piese
de schimb de la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.

7 44
Întreţinere

FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Dacã vehiculul este folosit o perioadã
îndelungatã în oraºe cu grad ridicat de
poluare sau în zone cu mult praf, acest
filtru trebuie verificat mai des ºi înlocuit
mai devreme. Dacã doriþi sã înlocuiþi per-
sonal filtrul de polen, respectaþi procedu-
ra urmãtoare ºi fiþi atenþi sã nu deterioraþi
alte componente.
Înlocuiþi filtrul de polen conform progra-
mului de întreþinere.
OGDE071012 OGD071013

Înlocuire filtru 2. Deschideþi torpedoul ºi demontaþi


1. Cu torpedoul deschis, demontaþi opri- chinga de fixare (1).
toarele de pe ambele pãrþi.

7 45
Întreţinere

OGD071014 OVG079016
3. Apãsaþi sistemul de blocare de pe 4. Înlocuiþi filtrul de polen.
ambele pãrþi ºi demontaþi capacul, 5. Montaþi procedând în ordine inversã.
apoi demontaþi filtrul de polen.
] NOTÃ
Când înlocuiţi filtrul de polen, montaţi-l
corespunzător. În caz contrar, sistemul
va face zgomot şi eficienţa sa va fi
redusă.

7 46
Întreţinere

LAME ªTERGÃTOARE PARBRIZ


Murdãrirea parbrizului sau a lamelor Înlocuire lame
ºtergãtoarelor cu substanþe strãine poate Dacã ºtergãtoarele nu mai curãþã
reduce eficienþa ºtergãtoarelor. Sursele corespunzãtor, este posibil ca lamele
frecvente de murdãrie sunt insectele sau acestora sã se fi uzat sau rupt.
rãºina ºi ceara fierbinte utilizate de unele
spãlãtorii auto. Dacã ºtergãtoarele nu
curãþã, curãþaþi geamul ºi lamele ºtergã- ATENÞIE
toarelor cu o soluþie de curãþat de calitate Pentru a preveni deteriorarea
sau cu detergent moale, apoi clãtiþi bine braþelor ºtergãtoarelor ºi a altor
cu apã curatã. componente, nu manevraþi ºtergã-
toarele manual.

1JBA5122
ATENÞIE ATENÞIE
Verificare lame Folosirea unor lame pentru ºtergã-
Pentru a preveni deteriorarea lamelor
] NOTÃ ºtergãtoarelor, nu utilizaþi benzinã, toare necorespunzãtoare poate
Ceara fierbinte din comerţ folosită de parafinã, diluant sau alþi solvenþi pe provoca defectarea ºtergãtoarelor sau
spălătoriile auto automate îngreunează sau în apropierea acestora. funcþionarea defectuoasã a acestora.
curăţarea parbrizului.

7 47
Întreţinere

OVG079041 OHM078060 OHG070043


Lame ºtergãtoare de parbriz 2. Ridicaþi clema lamei ºtergãtorului. Apoi 3. Montaþi ansamblul lamei procedând în
1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului. apãsaþi în jos ansamblul lamei ºi ordine inversã.
demontaþi-o. 4. Aduceþi braþul ºtergãtorului în poziþia
iniþialã.
] NOTÃ
Nu permiteţi braţului ştergătorului să
cadă pe parbriz, deoarece acesta s-ar
putea ciobi sau crăpa.

7 48
Întreţinere

OGD071041 OGD071042
Lamã ºtergãtor de lunetã 2. Montaþi ansamblul lamei noi intro-
1. Ridicaþi braþul ºtergãtorului ºi scoateþi ducând partea centralã în fanta braþu-
ansamblul lamei. lui ºtergãtorului, pânã când se fixeazã
cu un clic.
3. Asiguraþi-vã cã ansamblul lamei este
bine fixat, trãgând uºor de lamã.
Pentru a preveni deteriorarea braþelor
ºtergãtoarelor ºi a altor componente, se
recomandã ca înlocuirea lamelor ºtergã-
toarelor sã fie efectuatã de cãtre un dea-
ler autorizat HYUNDAI.

7 49
Întreţinere

BATERIA
(Continuare)
AVERTISMENT
- pericole baterie Dacã electrolitul pãtrunde
La manevrarea bateriei, în ochi, spãlaþi ochii cu apã
respectaþi întotdeauna curatã cel puþin 15 minute
instrucþiunile urmãtoare. ºi adresaþi-vã imediat unui
Nu vã apropiaþi de baterie medic.
cu þigãri aprinse sau cu alte Dacã electrolitul intrã în
surse de flacãrã sau de contact cu pielea, spãlaþi
scântei. bine zona atinsã. Dacã
Hidrogenul este un gaz simþiþi durere sau o senza-
foarte inflamabil ºi este þie de arsurã, consultaþi
OGD071015
întotdeauna prezent în imediat sfatul medicului.
Pentru o eficienþã maximã a celulele bateriei, putând Protejaþi-vã ochii atunci
bateriei provoca o explozie. când încãrcaþi bateria sau
• Fixaþi bine bateria. Nu lãsaþi bateria la îndemâ- lucraþi în apropierea aces-
• Pãstraþi curat ºi uscat capacul bateriei. na copiilor, deoarece teia. Dacã lucraþi în spaþii
• Pãstraþi bornele ºi racordurile curate, conþine ACID SULFURIC, închise, aveþi grijã ca aces-
bine strânse ºi ungeþi bornele cu extrem de coroziv. Acidul tea sã fie ventilate.
vaselinã. bateriei nu trebuie sã intre O baterie casatã neco-
• Clãtiþi imediat electrolitul vãrsat cu o în contact cu pielea, ochii respunzãtor poate afecta
soluþie de apã ºi bicarbonat de sodiu. sau hainele sau cu mediul înconjurãtor ºi sãnã-
Pb
• Dacã vehiculul nu va fi condus o vopseaua vehiculului. tatea oamenilor. Casaþi bate-
perioadã îndelungatã de timp, (Continuare) ria în conformitate cu legile
deconectaþi cablurile bateriei. ºi reglementãrile locale.
(Continuare)

7 50
Întreţinere

(Continuare) ATENÞIE AVERTISMENT


Bateria conþine plumb. A nu Dacã utilizaþi dispozitive electronice - încãrcare baterie
se arunca dupã utilizare. neautorizate, bateria se poate
Returnaþi bateria unui dea- Când încãrcaþi bateria, respectaþi
descãrca. Nu utilizaþi niciodatã dis- urmãtoarele mãsuri de precauþie:
ler autorizat HYUNDAI, în pozitive neautorizate.
vederea reciclãrii. • Bateria trebuie demontatã de pe
• La ridicarea unei baterii cu car- vehicul ºi aºezatã într-o zonã
casã din plastic, presiunea prea bine ventilatã.
mare aplicatã asupra acesteia ar AVERTISMENT • Nu vã apropiaþi de baterie cu
putea provoca scurgerea acidului Se recomandã repararea sistemului þigãri, scântei sau flacãrã.
ºi rãnirea persoanelor. Ridicaþi de cãtre un dealer autorizat • Supravegheaþi bateria în timpul
bateria cu ajutorul unui suport HYUNDAI. încãrcãrii ºi opriþi sau reduceþi
sau ridicaþi-o de colþurile opuse. regimul de încãrcare dacã elec-
• Nu încercaþi niciodatã sã reîncãr- trolitul din celulele bateriei
Reîncãrcare baterie începe sã fiarbã sau dacã tempe-
caþi bateria dacã sunt conectate
cablurile. Vehiculul dvs. este echipat cu baterie pe ratura electrolitului depãºeºte 49
• Sistemul electric de aprindere bazã de calciu, care nu necesitã °C (120 °F).
funcþioneazã la tensiune mare. întreþinere. • Protejaþi-vã ochii atunci când verifi-
Nu atingeþi niciodatã aceste com- • Dacã bateria se descarcã într-un timp caþi bateria în timp ce se încarcã.
ponente dacã motorul este pornit scurt (de exemplu, dacã farurile sau (Continuare)
sau dacã este cuplat contactul. luminile interioare au rãmas aprinse în
Nerespectarea avertismentelor de timp ce vehiculul nu a fost utilizat),
mai sus poate provoca rãnirea reîncãrcaþi-o conform indicaþiilor, timp
gravã sau decesul persoanelor. de 10 ore.
• Dacã bateria se descarcã progresiv,
din cauza consumului mare de curent
din timpul utilizãrii vehiculului, încãr-
caþi-o la 20 - 30 A timp de 2 ore.

7 51
Întreţinere

(Continuare)
Elemente de resetat
• Deconectaþi redresorul pro- Dupã deconectarea bateriei, echipa-
cedând astfel. mentele electrice trebuie resetate.
1. Opriþi redresorul de la între- • Deschidere/închidere automatã gea-
rupãtor. muri (consultaþi capitolul 4)
2. Deconectaþi cablul negativ al • Trapã de plafon (consultaþi capitolul 4)
redresorului de la borna nega- • Computer de bord (consultaþi capitolul 4)
tivã a bateriei. • Sistem de climatizare
3. Deconectaþi cablul pozitiv al (consultaþi capitolul 4)
redresorului de la borna pozi- • Sistem audio (consultaþi capitolul 4)
tivã a bateriei.
• Înainte de efectuarea unor lucrãri
de întreþinere sau de încãrcare a
bateriei, dezactivaþi toate acce-
soriile ºi opriþi motorul.
• La deconectarea bateriei, borna
negativã trebuie deconectatã
prima ºi reconectatã ultima.

ATENÞIE
Se recomandã utilizarea de piese de
schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI.

7 52
Întreţinere

JANTE ªI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
Pentru o întreþinere corespunzã- AVERTISMENT
toare, siguranþã ºi pentru un consum - presiune prea redusã în
redus de combustibil, trebuie menþi- anvelope
nutã întotdeauna presiunea reco- Presiunea prea redusã în anve-
mandatã în anvelope ºi trebuie lope (70 kPa (10 psi) sau mai
respectate limitele de încãrcare ºi de mult) poate provoca
distribuþie a greutãþii. supraîncãlzirea ºi explozia
acestora, desprinderea profilu-
lui ºi alte defecþiuni, care pot
Presiune recomandatã în
conduce la pierderea controlu-
anvelopele reci
OGDE061015 lui asupra vehiculului ºi rãniri la
Presiunea în toate anvelopele (inclu- grave sau chiar fatale. Riscul
siv în anvelopa roþii de rezervã) tre- Toate specificaþiile (dimensiuni ºi
este mult mai mare pe vreme
buie verificatã când anvelopele sunt presiuni) pot fi regãsite pe o etichetã
cãlduroasã ºi la deplasarea pre-
reci. „Anvelope reci” înseamnã cã de pe vehicul.
lungitã cu viteze mari.
vehiculul nu a fost condus cel puþin
trei ore sau a fost condus mai puþin
de 1,6 km (1 milã).
Menþineþi presiunea în anvelope
recomandatã pentru a obþine un
comportament ºi o manevrabilitate
optime ale vehiculului ºi o uzurã mi-
nimã a anvelopelor.
Pentru presiunea de umflare reco-
mandatã, consultaþi „Jante ºi anve-
lope” din capitolul 8.

7 53
Întreţinere

ATENÞIE ATENÞIE ATENÞIE


• Presiunea prea scãzutã în • În mod normal, presiunea în - presiune în anvelope
anvelope poate duce ºi la anvelopele calde este mai mare Respectaþi întotdeauna urmã-
uzurã excesivã, manevrabili- decât în anvelopele reci cu 28 toarele sfaturi:
tate slabã ºi consum mãrit de pânã la 41 kPa (4 - 6 psi). Nu • Verificaþi presiunea doar când
combustibil. De asemenea, eliberaþi aerul din anvelope pen- anvelopele sunt reci. (Dupã ce
jantele se pot deforma. tru a regla presiunea, deoarece vehiculul nu a fost condus cel
Menþineþi presiunea în anve- anvelopele se vor dezumfla. puþin trei ore sau a fost condus
lope la nivelul corect. Dacã o • Nu uitaþi sã puneþi la loc mai puþin de 1,6 km (1 milã).)
anvelopã necesitã umflarea cãpãcelul ventilului. Dacã ven- • Verificaþi presiunea în roata de
frecventã, se recomandã verifi- tilul nu are cãpãcel, praful ºi rezervã de fiecare datã când ve-
carea sistemului de cãtre un mizeria pot pãtrunde în ventil rificaþi presiunea celorlalte roþi.
dealer autorizat HYUNDAI. ºi pot provoca pierderea aeru- • Nu supraîncãrcaþi vehiculul.
• Anvelopele umflate prea tare lui din anvelopã. Dacã aþi pier- Dacã vehiculul dispune de
sunt mai dure, centrul profilu- dut cãpãcelul, montaþi unul portbagaj de plafon, aveþi grijã
lui se uzeazã excesiv ºi creºte nou cât mai curând posibil. sã nu îl supraîncãrcaþi.
riscul de deteriorare din cauza
denivelãrilor de pe ºosea. • Anvelopele vechi ºi uzate pot
provoca accidente. Dacã pro-
AVERTISMENT filul este foarte uzat sau dacã
- presiune în anvelope anvelopele sunt deteriorate,
Umflarea excesivã sau insuficien- înlocuiþi-le.
tã a anvelopelor reduce durata de
exploatare a acestora, afecteazã
manevrabilitatea ºi poate provoca
o explozie. Aceasta poate provo-
ca pierderea controlului asupra
vehiculului ºi rãnirea pasagerilor.

7 54
Întreţinere

Verificare presiune în anvelope Scoateþi capacul ventilului anvelopei.


Verificaþi anvelopele o datã pe lunã Apãsaþi manometrul bine pe ventil AVERTISMENT
sau mai des. pentru a mãsura presiunea. Dacã • Verificaþi frecvent presiunea,
presiunea cu anvelopele reci este uzura ºi starea anvelopelor.
Verificaþi de asemenea ºi presiunea aceeaºi cu cea de pe eticheta cu
în roata de rezervã. Utilizaþi întotdeauna un
informaþii despre anvelope ºi manometru.
sarcinã, nu este necesarã ajustarea. • Anvelopele prea umflate sau
Cum se verificã Dacã presiunea este scãzutã, umflaþi prea dezumflate se uzeazã ine-
Pentru a verifica presiunea în anve- pânã la presiunea recomandatã. gal ºi pot provoca manevrabili-
lope folosiþi un manometru de cali- Dacã umflaþi prea tare, eliberaþi aer tate deficitarã, pierderea con-
tate. Nu vã puteþi baza numai pe apãsând pe vârful metalic din centrul trolului, iar explozia unei anve-
impresia vizualã pentru a constata ventilului anvelopei. Verificaþi din nou lope poate provoca accidente,
starea anvelopelor. Anvelopele cu presiunea folosind manometrul. rãniri ºi chiar decesul per-
profil radial pot pãrea umflate corect, Montaþi capacele pe ventile. Acestea soanelor implicate. Presiunea
chiar dacã sunt dezumflate. asigurã etanºeitatea, ferind ventilul recomandatã în anvelopele reci
Verificaþi presiunea cu anvelopele de murdãrie ºi umezealã. este specificatã în acest manual
reci. - „Anvelope reci” înseamnã cã ºi pe eticheta privind anvelopele
vehiculul nu a fost condus cel puþin amplasatã pe stâlpul central de
trei ore sau a fost condus mai puþin pe partea ºoferului.
de 1,6 km (1 milã). • Anvelopele uzate pot provoca
accidente. Înlocuiþi anvelopele
uzate, uzate inegal sau deterio-
rate.
• Nu uitaþi sã verificaþi pre-
siunea în roata de rezervã.
HYUNDAI recomandã verifi-
carea presiunii în roata de re-
zervã de fiecare datã când
verificaþi presiunea celorlalte
roþi ale vehiculului.

7 55
Întreţinere

Rotaþie anvelope n Cu roatã de rezervã de dimensiuni normale Ori de câte ori efectuaþi rotaþia
Pentru a egaliza uzura profilului, se (dacã existã în dotare) anvelopelor, verificaþi starea dis-
recomandã schimbarea prin rotaþie a curilor ºi plãcuþelor de frânã.
anvelopelor la fiecare 12.000 km
(7.500 mile) sau mai repede în cazul ] NOTÃ
unei uzuri inegale. Efectuaţi rotaţia anvelopelor cu un
În timpul rotaþiei verificaþi ca roþile sã model asimetric al profilului radial,
fie echilibrate corespunzãtor. numai de pe faţă pe spate şi nu de pe
În momentul rotaþiei verificaþi dacã S2BLA790 dreapta pe stânga.
n Fãrã roatã de rezervã
existã urme de uzurã inegalã sau de
deteriorare. Uzura anormalã este AVERTISMENT
provocatã de obicei de presiune
incorectã în anvelope, geometrie sau • La rotaþia anvelopelor, nu
echilibrare incorectã a roþilor, frânare folosiþi o roatã de rezervã
bruscã ºi negocierea în forþã a vira- compactã.
jelor. Verificaþi ca profilul anvelopei • În niciun caz nu combinaþi anve-
sã nu prezinte umflãturi sau protu- lope cu profil radial ºi cu profil
beranþe. Dacã prezintã astfel de S2BLA790A longitudinal. Manevrabilitatea va
deteriorãri, înlocuiþi anvelopa. n Anvelope cu profil direcþional (dacã existã în dotare) avea de suferit ºi rezultatul
Înlocuiþi anvelopa dacã pânza sau poate fi decesul, rãnirea gravã
armãtura metalicã devine vizibilã. sau pierderi materiale.
Dupã rotaþie reglaþi presiunea în
anvelope la valoarea specificatã ºi
verificaþi dacã piuliþele de roatã sunt
bine strânse.
Consultaþi „Jante ºi anvelope” din
capitolul 8. CBGQ0707A

7 56
Întreţinere

Geometrie ºi echilibrare roþi


Indicator de uzurã profil AVERTISMENT
Roþile vehiculului au fost centrate ºi
echilibrate atent din fabricã pentru a - înlocuire anvelope
asigura anvelopelor durata maximã • Rularea cu anvelope uzate
de utilizare ºi cele mai bune perfor- este foarte periculoasã ºi
manþe. poate reduce eficienþa
De cele mai multe ori, geometria frânãrii, exactitatea manevra-
roþilor nu trebuie verificatã din nou. bilitãþii ºi tracþiunea.
Totuºi, dacã observaþi cã anvelopele • Vehiculul este echipat cu
prezintã o uzurã neobiºnuitã sau anvelope proiectate pentru a
dacã vehiculul trage în lateral, se asigura o bunã manevrabili-
poate sã fie necesarã verificarea OEN076053 tate ºi o rulare sigurã. Nu
geometriei. Înlocuire anvelope folosiþi anvelope ºi jante de
Dacã observaþi cã vehiculul vibreazã tipuri sau dimensiuni diferite
Dacã anvelopa este uzatã uniform,
când conduceþi pe o ºosea bunã, de cele originale montate pe
se va vedea un indicator de uzurã
s-ar putea sã fie necesarã reechili- vehicul. Acestea pot afecta
profil, ca o bandã solidã de-a latul
brarea roþilor. negativ siguranþa ºi perfor-
profilului. Astfel sunteþi atenþionaþi cã
manþele vehiculului, cu con-
profilul anvelopei a ajuns la o
secinþe nefaste asupra
ATENÞIE grosime mai micã de 1,6 mm (1/16
manevrabilitãþii sau pot duce
Dacã nu respectaþi sarcina ma- in.). Când se întâmplã acest lucru,
la rãsturnare ºi rãniri grave.
ximã, puteþi deteriora jantele din înlocuiþi anvelopa.
La înlocuirea anvelopelor,
aliaj ale vehiculului. Nu depãºiþi Nu aºteptaþi ca aceastã bandã sã asiguraþi-vã cã toate roþile
niciodatã sarcina maximã admisã. devinã vizibilã pe tot profilul, pentru a sunt echipate cu anvelope ºi
înlocui anvelopa. jante de aceeaºi mãrime, tip,
profil, marcã ºi sarcinã.
(Continuare)

7 57
Întreţinere

(Continuare) Înlocuire anvelopã roatã de rezervã Înlocuire roþi


• Folosirea anvelopelor de dimen- compactã Dacã din orice motiv înlocuiþi jantele,
siuni ºi tipuri necorespunzã- (dacã existã în dotare)
asiguraþi-vã cã jantele noi au acelaºi
toare poate afecta aderenþa, Durata de exploatare a anvelopei diametru, lãþime ºi deport ca cele
manevrabilitatea, garda la sol, roþii de rezervã compacte este mai originale.
distanþa de frânare, deportul ºi micã decât a unei anvelope normale.
calibrarea vitezometrului. Dacã indicatorul de uzurã profil
devine vizibil, înlocuiþi anvelopa. AVERTISMENT
• Cel mai bine este sã înlocuiþi
toate cele patru anvelope în ace- Anvelopa nouã a roþii de rezervã O anvelopã de dimensiuni
laºi timp. Dacã nu este necesar compacte trebuie sã aibã aceeaºi necorespunzãtoare afecteazã
sau nu este posibil, atunci dimensiune ºi model ca cea originalã durata de exploatare a roþii ºi a
înlocuiþi doar douã anvelope faþã ºi trebuie montatã pe aceeaºi jantã. rulmenþilor, capacitatea de
sau spate. Înlocuirea unei singure Anvelopa roþii de rezervã compacte frânare ºi de oprire, manevrabili-
anvelope poate afecta serios nu este conceputã sã poatã fi mon- tatea, garda la sol, distanþa dintre
manevrabilitatea vehiculului. tatã pe o jantã normalã, iar janta roþii caroserie ºi anvelopã, distanþa
de rezervã compacte nu este proiec- faþã de lanþurile antiderapante,
• Sistemul ABS funcþioneazã prin tatã pentru o anvelopã normalã. calibrarea vitezometrului ºi kilo-
compararea vitezei de rotaþie a metrajului, unghiul farurilor ºi
roþilor. Dimensiunea anvelopelor înãlþimea barei de protecþie.
poate afecta viteza de rotaþie a
roþilor. La înlocuire, toate cele 4
anvelope trebuie sã aibã ace-
leaºi dimensiuni cu cele mon-
tate iniþial pe vehicul. Utilizarea
anvelopelor de dimensiuni
diferite poate provoca
funcþionarea necorespunzã-
toare a sistemelor ABS (sistem
antiblocare frâne) ºi ESC (con-
trol electronic al stabilitãþii).

7 58
Întreţinere

Aderenþã anvelope 1 2. Indicator dimensiune anvelopã


Aderenþa poate fi redusã dacã Talonul anvelopei dispune de un
5,6
anvelopele sunt uzate, incorect umflate indicator de dimensiune anvelopã.
sau dacã vã deplasaþi pe carosabil 7 Aveþi nevoie de aceastã informaþie
alunecos. Dacã indicatorii de uzurã când alegeþi anvelopele pentru
încep sã devinã vizibili, anvelopele tre- 4 vehiculul dvs. Alãturat vi se explicã
buie înlocuite. Pentru a reduce riscul de ce înseamnã literele ºi cifrele indica-
pierdere a controlului, reduceþi viteza torului de dimensiune anvelopã.
2
pe timp de ploaie, ninsoare sau când 3 Exemplu de indicator de dimensiune
este gheaþã pe ºosea. anvelopã:
1
(Aceste numere sunt doar un exem-
I030B04JM plu; indicatorul de dimensiune
Întreþinere anvelope
Pe lângã umflarea corectã, geome- Informaþii talon anvelopã anvelopã poate fi diferit, în funcþie de
tria corectã permite reducerea uzurii Aceste informaþii identificã ºi descriu vehiculul pe care-l deþineþi.)
anvelopelor. Dacã o anvelopã este caracteristicile fundamentale ale 195/65R15 91H
uzatã neuniform, verificaþi geometria anvelopei ºi oferã informaþii despre
roþilor la un dealer HYUNDAI. codul de identificare al anvelopei
P - Tipul de vehicul (anvelopele mar-
Dupã ce montaþi anvelope noi, asi- (TIN), pentru certificarea standarde-
cate cu prefixul „P’’ sunt destinate
guraþi-vã cã acestea sunt echilibrate. lor de siguranþã. TIN poate fi utilizat
utilizãrii pentru vehicule de
Aceastã operaþiune va îmbunãtãþi pentru a identifica anvelopa în cazul
pasageri sau vehicule comer-
confortul ºi va spori durata de unui defect de fabricaþie.
ciale uºoare; cu toate acestea,
exploatare a anvelopelor. În plus, nu toate anvelopele dispun de
dacã este scoasã de pe jantã, la 1. Denumire producãtor sau marcã acest marcaj).
montarea ulterioarã anvelopa trebuie Indicã denumirea producãtorului sau 195 - Lãþime anvelopã în milimetri.
întotdeauna echilibratã. marca.
65 - Raport aspect. Raportul dintre
grosimea ºi lãþimea anvelopei.
R - Cod construcþie anvelopã (radial).
15 - Diametru jantã în in.

7 59
Întreţinere

91 - Index de sarcinã, un cod nume- Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de exploatare a
ric cu greutatea maximã pe care Tabelul de mai jos prezintã diferiþi anvelopei (TIN : cod de identificare
o suportã anvelopa. indici de vitezã folosiþi pentru anvelopã)
H - simbol indice de vitezã. Pentru anvelopele vehiculelor de pasageri. Dacã o anvelopã este mai veche de
informaþii suplimentare, consul- Indicele de vitezã se regãseºte pe 6 ani conform datei de fabricaþie,
taþi tabelul cu indici de vitezã din indicatorul de dimensiune de pe rezistenþa ºi performanþele sale vor
aceastã secþiune. talonul anvelopei. Simbolul co- scãdea proporþional cu vechimea
respunde vitezei maxime la care (chiar pentru o anvelopã nefolositã).
poate fi utilizatã anvelopa respectivã. Din acest motiv, anvelopele trebuie
Indicator dimensiune jantă înlocuite cu unele noi (inclusiv
Jantele au, de asemenea, marcaje Simbol anvelopa roþii de rezervã). Data fa-
cu informaþii importante, pentru indice de Vitezã maximã bricaþiei este inscripþionatã pe talonul
cazul în care doriþi sã le înlocuiþi. Mai vitezã anvelopei (posibil doar pe partea
jos vi se explicã ce înseamnã literele interioarã) ºi este marcatã cu codul
S 180 km/h (112 mph)
ºi cifrele indicatorului de dimensiune DOT. DOT este o combinaþie de
a jantelor. T 190 km/h (118 mph) numere ºi litere stanþate pe
H 210 km/h (130 mph) anvelopã. Puteþi determina data de
Exemple de indicatoare dimensiune jantã: V 240 km/h (149 mph) fabricaþie din ultimele patru cifre (ca-
Z Peste 240 km/h (149 mph) ractere) ale codului DOT.
6,0JX15
DOT : XXXX XXXX OOOO
6,0 - Lãþime jantã în in.
Prima parte a codului DOT indicã un
J - Profil jantã. cod numeric al producãtorului,
15 - Diametru jantã în in. dimensiunea anvelopei ºi tipul pro-
filului, iar ultimele patru cifre indicã
sãptãmâna ºi anul fabricaþiei.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1611 indicã faptul
cã anvelopa a fost fabricatã în sãp-
tãmâna 16 a anului 2011.
7 60
Întreţinere

5. Presiunea maximã de umflare admisã Uzură profil


AVERTISMENT Acest numãr reprezintã cea mai Gradul de uzurã a profilului este o
- vârstã anvelope mare presiune la care poate fi valoare comparativã, bazatã pe eva-
Anvelopele se degradeazã în umflatã o anvelopã. Nu depãºiþi pre- luarea anvelopei prin testare în
timp, chiar dacã nu sunt siunea maximã de umflare admisã. condiþii controlate, conform unui test
folosite. Indiferent de grosimea Pentru presiunea de umflare reco- specificat de autoritãþi. De exemplu,
profilului, este recomandat ca mandatã, consultaþi eticheta cu infor- o anvelopã cu indicele 150 se
maþii despre anvelope ºi sarcinã. uzeazã de 1,5 ori mai greu decât o
anvelopele sã fie înlocuite dupã
ºase (6) ani de utilizare nor- anvelopã cu indicele 100, conform
malã. Încãlzirea anvelopelor 6. Sarcinã maximã testului specificat.
datoratã climei calde sau uti- Acest numãr indicã sarcina maximã
în kilograme ºi livre pe care o Performanþa relativã a anvelopei
lizãrii frecvente la sarcini mari depinde de condiþiile efective de uti-
poate accentua procesul de suportã anvelopa. La înlocuirea
anvelopelor, utilizaþi întotdeauna o lizare; cu toate acestea, comporta-
îmbãtrânire. Nerespectarea anvelopã cu acelaºi indice de mentul poate fi diferit faþã de stan-
acestor avertismente poate sarcinã ca ºi anvelopa originalã. dard, datoritã stilului de condus,
provoca o panã de cauciuc, lucrãrilor de service efectuate ºi
care poate duce la pierderea 7. Clasã de calitate anvelopã condiþiilor de parcurs ºi climaterice
controlului vehiculului ºi pro- diferite.
ducerea unui accident, cu Clasele de calitate se regãsesc,
dacã este cazul, pe talonul Aceºti indici sunt ºtanþaþi pe talonul
urmãri grave sau chiar fatale.
anvelopei, între marginea profilului ºi anvelopelor vehiculelor de pasageri.
lãþimea maximã a secþiunii. Anvelopele disponibile ca dotare
4. Material ºi compoziþie profil anvelopã De exemplu: standard sau opþionalã pentru
Numãrul de straturi de pânzã cauciu- vehiculele HYUNDAI pot avea indici
UZURÃ PROFIL 200 diferiþi.
catã ale unei anvelope. Producãtorii de TRACÞIUNE AA
anvelope trebuie sã indice ºi materi-
alele utilizate, cum ar fi oþel, nailon, poli- TEMPERATURÃ A
ester ºi altele. Litera R înseamnã profil
radial; litera D înseamnã profil diagonal
sau longitudinal; litera B înseamnã cu
centurã longitudinalã.
7 61
Întreţinere

Tracţiune - AA, A, B & C Temperatură -A, B & C


Indicii de tracþiune, de la cea mai Indicii de temperaturã sunt A (cea mai AVERTISMENT
bunã tracþiune pânã la cea mai mare), B ºi C ºi reprezintã rezistenþa la - temperaturã anvelope
slabã, sunt AA, A, B ºi C. Aceºti in- cãldurã a anvelopelor ºi capacitatea Indicele de temperaturã al aces-
dici reprezintã capacitatea de oprire acestora de disipare a cãldurii, testate tei anvelope este stabilit pentru
a anvelopelor pe asfalt umed, în condiþii controlate, pe baza testului o anvelopã umflatã corect, fãrã
mãsuratã în condiþii controlate, con- de laborator specificat. a fi supraîncãrcatã. Viteza exce-
form testului oficial specificat, pe Utilizarea prelungitã la temperaturã ridi- sivã, presiunea prea redusã în
asfalt ºi beton. O anvelopã marcatã catã poate provoca deteriorarea mate- anvelope, încãrcarea exageratã
cu C poate avea o tracþiune slabã. rialului anvelopei ºi reducerea duratei (separate sau în combinaþie),
de exploatare a acesteia, iar o tempe- pot /poate produce o
raturã excesivã poate provoca o panã/explozie a anvelopei.
AVERTISMENT Acest lucru poate duce la
explozie a anvelopei. Indicii B ºi A
Indicele de tracþiune al acestei pierderea controlului vehiculu-
reprezintã nivele de performanþã mare
anvelope are la bazã testele de lui ºi la rãniri grave sau fatale.
comparativ cu nivelul minim impus de
frânare în linie dreaptã ºi nu
lege, pe baza testelor de laborator.
include caracteristicile de
accelerare, negociere a vira-
jelor, acvaplanare sau de tracþi-
une maximã.

7 62
Întreţinere

SIGURANÞE
n Tip lamelã Sistemul electric al vehiculului este pro-
tejat împotriva suprasarcinilor electrice AVERTISMENT
cu siguranþe. - înlocuire siguranþe
Acest vehicul dispune de 3 (sau 4) • Nu înlocuiþi niciodatã o siguranþã
panouri de siguranþe, unul localizat sub cu altceva decât cu altã siguranþã
Normalã Arsã
planºa de bord, la nivelul genunchilor de aceeaºi intensitate.
ºoferului, iar celãlalt în compartimentul • O siguranþã de intensitate mai
n Tip cartuº motorului, lângã baterie. mare poate provoca defecþiuni ºi
Dacã o lampã, un accesoriu sau un posibil incendiu.
comandã nu funcþioneazã, verificaþi sigu- • Nu montaþi niciodatã o sârmã sau
ranþa corespunzãtoare. Dacã s-a ars o folie din aluminiu în locul sigu-
siguranþã, înseamnã cã elementul din ranþei, chiar ºi temporar. Sârma
interior este topit. poate provoca defecþiuni grave
Normalã
Dacã sistemul electric nu funcþioneazã, ale sistemului electric ºi un posi-
Arsã verificaþi mai întâi panoul de siguranþe bil incendiu.
n Tip siguranþã complexã din habitaclu.
Înlocuiþi întotdeauna o siguranþã arsã cu
una nouã de aceeaºi intensitate. ATENÞIE
Dacã ºi siguranþa înlocuitã se arde, Nu folosiþi ºurubelniþe sau alte
înseamnã cã existã o problemã la sis- obiecte metalice pentru a demonta
temul electric. Evitaþi sã folosiþi sistemul siguranþele, deoarece se poate pro-
respectiv ºi consultaþi un dealer autorizat duce un scurtcircuit ºi se poate
HYUNDAI. defecta sistemul.
Normalã Arsã Vehiculul foloseºte trei tipuri de sigu-
ORB072110 ranþe: tip lamelã pentru intensitate mai
micã, tip cartuº ºi siguranþã pentru inten- ] NOTÃ
sitate mai mare. Panoul de siguranţe/relee existent pe
vehicul poate fi diferit, în funcţie de
nivelul de echipare.

7 63
Întreţinere

OGD071016 OGD071017 OGDE071018


Înlocuire siguranþe panou interior 3. Scoateþi siguranþa care bãnuiþi cã este Comutator siguranþe
1. Opriþi motorul ºi ceilalþi consumatori arsã. Pentru demontarea siguranþelor Lãsaþi întotdeauna comutatorul sigu-
electrici. localizate în panoul din compartimen- ranþelor în poziþia ON (activat).
2. Deschideþi capacul panoului de sigu- tul motor, folosiþi penseta. Dacã treceþi comutatorul în poziþia OFF
ranþe. 4. Verificaþi siguranþa ºi înlocuiþi-o dacã (dezactivat), unele echipamente cum ar fi
este arsã. sistemul audio ºi ceasul digital trebuie rese-
5. Introduceþi o siguranþã nouã de tate, iar telecomanda (sau cheia inteligentã)
aceeaºi intensitate ºi asiguraþi-vã cã s-ar putea sã nu funcþioneze corespunzãtor.
s-a fixat bine în cleme.
Dacã nu este bine fixatã, se recomandã ATENÞIE
sã consultarea unui dealer autorizat În timpul deplasãrii, lãsaþi întot-
HYUNDAI. deauna comutatorul siguranþelor în
Dacã nu aveþi siguranþã de rezervã, poziþia ON (activat).
folosiþi o siguranþã de aceeaºi intensitate
aferentã unui circuit electric neimplicat
în funcþionarea vehiculului, de ex., sigu-
ranþa de la brichetã.

7 64
Întreţinere

3. Verificaþi siguranþa ºi înlocuiþi-o, dacã


este arsã. Pentru a scoate sau a
monta o siguranþã, folosiþi penseta din
panoul de siguranþe din compartimen-
tul motorului.
4. Introduceþi o siguranþã nouã de aceeaºi
intensitate ºi asiguraþi-vã cã s-a fixat
bine în cleme. Dacã nu este bine fixatã,
se recomandã sã consultarea unui
dealer autorizat HYUNDAI.
OGD071019
Numai motor diesel ATENÞIE
OGD071020
Dupã verificarea siguranþelor din
compartimentul motor, montaþi Siguranþã principalã
capacul panoului de siguranþe ºi Dacã siguranþa principalã s-a ars, trebuie
asiguraþi-l cu clemele de fixare. În înlocuitã astfel:
caz contrar, se poate produce o 1. Opriþi motorul.
defecþiune electricã, ca urmare a 2. Deconectaþi borna negativã a bateriei.
pãtrunderii apei în interior. 3. Deºurubaþi piuliþele indicate în ima-
ginea de mai sus.
4. Înlocuiþi siguranþa cu una nouã de
OGD071021 aceeaºi intensitate.
Înlocuire siguranþe panou comparti- 5. Montaþi siguranþa procedând în ordine
ment motor inversã.
1. Opriþi motorul ºi ceilalþi consumatori
electrici.
2. Demontaþi capacul panoului de sigu-
ranþe, apãsând clemele ºi ridicând
capacul.

7 65
Întreţinere

] NOTÃ
Dacă siguranţa complexă sau siguranţa
principală s-a ars, se recomandă con-
sultarea unui dealer autorizat
HYUNDAI.

OMD070022
Siguranþã complexã
Dacã siguranþa complexã s-a ars, trebuie
înlocuitã astfel:
1. Opriþi motorul.
2. Deconectaþi borna negativã a bateriei.
3. Demontaþi panoul siguranþelor din
partea dreaptã a compartimentului
motorului.
4. Deºurubaþi piuliþele indicate în ima-
ginea de mai sus.
5. Înlocuiþi siguranþa cu una nouã de
aceeaºi intensitate.
6. Montaþi siguranþa procedând în ordine
inversã.

7 66
Întreţinere

OGDE071022
Descriere panou de siguranþe /relee
Panou de siguranþe în habitaclu
În interiorul panoului de siguranþe/relee
veþi gãsi o etichetã cu denumirea ºi
intensitatea siguranþei/releului ºi circuitul
protejat.

] NOTÃ
Nu toate descrierile siguranţelor din OGDE071061
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de si-
guranţe, consultaţi eticheta de pe acesta.

7 67
Întreţinere

Planşă de bord (panou de siguranţe şofer)


Intensitate Denumire sigu-
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã ranþã

1 20 A CIGAR LIGHT Brichetã consolã, prizã spate

2 7,5 A MODULE 1 MODULE 1 Buton mod sport, motoraº oglindã retrovizoare exterioarã reglabilã electric

IND. selector de viteze ATM, conector de verificare multifuncþional, oglindã electrocroma-


3 7,5 A MODULE 4 MODULE 4 ticã, modul de comandã A/C, dispozitiv de reglare pe înãlþime far STG/DR, senzor de
avertizare filtru de combustibil (D4FD)
Grup de instrumente, BCM, modul de monitorizare a presiunii în anvelope, sistem audio,
4 7,5 A MODULE 3 MODULE 3
modul sistem de încãlzire scaun ºofer/pasager
POWER POWER
5 15 A Prizã faþã
OUTLET OUTLET

6 10 A HTD MIRR Oglindã retrovizoare exterioarã acþionatã electric ºofer/pasager, modul de comandã A/C, ECU

Panou de relee ICM (releu senzor de ploaie), manetã multifuncþionalã, panou de sigu-
7 25 A WIPER FRT
ranþe ºi relee E/R (RLY. 7), motoraº ºtergãtor de parbriz

8 7,5 A A/CON Modul de comandã A/C, panou de siguranþe ºi relee (RLY. 4)

9 25 A P/WDW LH

10 10 A TAIL GATE Hayon, actuator de deschidere camerã spate

11 30 A P/SEAT DRV Buton manual ºofer

Modul asistenþã la pãstrarea benzii de rulare, panou de relee ICM (releu HAC), modul
12 7,5 A MODULE2 MODULE2
frânã de parcare acþionatã electric, modul camerã spate

7 68
Întreţinere

Intensitate Denumire sigu-


Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã ranþã

13 15 A WIPER RR Releu ºtergãtor lunetã, motoraº ºtergãtor lunetã, manetã multifuncþionalã

STOP
14 15 A STOP LP Comutator stopuri pe frânã, panou de relee ICM (releu HAC)
LP

15 25 A P/WDW RH

16 7,5 A PDM 2 Modul de comandã cheie inteligentã, buton pornire/oprire

CUTIE EMS (releu spãlãtor faruri), unitate de ionizare, trapã de plafon panoramicã, tran-
17 7,5 A MODULE 5 MODULE 5 sformator CC-CC, PANOU DSL (releu PTC), panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY.), Buton
încãlzire scaun ºofer/pasager

18 20 A IG1 IG1 Panou de siguranþe ºi relee E/R (siguranþã – F)

Buton oglinzi retrovizoare exterioare, afiºaj sistem de navigaþie, ceas digital, transformator
19 10 A MODULE 6 MODULE 6
CC-CC

20 7,5 A MDPS Modul de comandã EPS

Releu de blocare/deblocare uºi, panou de relee ICM (releu de blocare definitivã), actuator
21 20 A DR LOCK încuietoare uºã ºofer/pasager, actuator capac buºon rezervor de combustibil, actuator
încuietoare uºã STG/DR
INTERIOR INTERIOR Lampã torpedo, lampã oglindã de pe parasolar STG/DR, lampã consolã plafon, plafonierã,
22 10 A
LAMP LAMP lampã portbagaj, comutator de avertizare uºã
MULTI
23 15 A MULTI MEDIA Sistem audio, afiºaj sistem de navigaþie, transformator CC-CC (sistem audio)
MEDIA

24 15 A A/BAG Modul de comandã SRS

7 69
Întreţinere

Intensitate Denumire sigu-


Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã ranþã

25 7,5 A MEMORY 1 MEMORY 1 Senzor de protecþie cu ultrasunete

26 7,5 A A/BAG IND Grup de instrumente

27 7,5 A PDM 3 Modul de comandã cheie inteligentã, senzor de protecþie cu ultrasunete

Buton oglinzi retrovizoare exterioare, modul de monitorizare presiune în anvelope, BCM, senzor
28 10 A MEMORY 2 MEMORY 2
fotocelulã ºi lumini automate, grup de instrumente, OBD, ceas digital, modul de comandã A/C

29 25 A PDM 1 Modul de comandã cheie inteligentã

Fãrã pornire de la buton: Panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY.), contact, comutator treaptã transmisie
30 7,5 A START
Cu pornire de la buton: ECM/PCM, comutator treaptã transmisie

31 20 A SUNROOF Trapã de plafon panoramicã

32 7,5 A BCM BCM Modul de comandã cheie inteligentã, BCM

33 7,5 A A/CON SW A/CON SW Modul de comandã A/C

34 10 A AFLS AFLS Sistem de faruri adaptive (AFLS)

35 7,5 A MODULE 7 MODULE 7 Modul de comandã cheie inteligentã, BCM

36 10 A FOG LAMP RR Lampã de ceaþã spate

PUDDLE
37 10 A PUDDLE LAMP Oglindã retrovizoare exterioarã acþionatã electric ºofer/pasager
LAMP

7 70
Întreţinere

OGD071023
Panou de siguranþe compartiment
motor

OGDE071060

7 71
Întreţinere

Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã

1 80 A Modul de comandã EPS

Cutie de conexiuni I/P (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH), siguranþã -
2 60 A
F13/F14/F19/F20/F21/F26/ F36)

SIGURAN 3 60 A Modul de comandã ESC, conector de verificare multifuncþional


ÞÃ COM-
PLEXÃ 4 40 A RLY. 4 (releu ventilator)

5 60 A Cutie de conexiuni I/P (IPS 3 (4CH), IPS 4 (4CH), siguranþã - F2/F7/F9/F15)

6 60 A PTC HTR RLY. 12 (releu PTC BENZINÃ)

7 50 A RLY. 1 (releu turaþie micã ventilator), RLY. 2 (releu turaþie mare ventilator)

8 20 A Modul de comandã ESC, conector de verificare multifuncþional

RLY. 9 (releu pornire), contact (fãrã pornire de la buton),


9 40 A
RLY. 6 (releu PDM 4 (IG2), cu pornire de la buton)
SIGURAN Fãrã pornire de la buton: contact,
10 40 A
ÞÃ cu pornire de la buton: RLY. 8 (releu PDM 2 (ACC))/RLY. 10 (PDM 3 (IG1)

11 15 A Panou de relee ICM (releu dezgheþare parbriz)

Cutie de conexiuni I/P (dispozitiv de întrerupere automatã curent rezidual, siguranþã -


12 50 A
F18/F25/F30/F34/F38)

13 10 A BRAKE SW Modul de comandã cheie inteligentã, releu semnal de oprire

7 72
Întreţinere

Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã

14 30 A Modul frânã de mânã electricã

15 30 A Modul frânã de mânã electricã

16 20 A D4FD & A/T : TCM

17 15 A G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)

18 20 A Buton încãlzire scaun ºofer/pasager

19 50 A PTC HTR RLY. 12 (releu filtru combustibil)

SIGURAN
20 10 A PCM/ECM
ÞÃ

21 15 A RLY. 5 (releu claxon), panou de relee ICM (releu claxon B/A)

22 15 A A/T - TCM (D4FD), comutator treaptã transmisie

23 15 A RLY. 9 (D4FD, releu pornire), ECM/PCM

24 10 A Modul de comandã ESC, conector de verificare multifuncþional

25 10 A ECM/PCM, senzor debitmetru, comutator stopuri pe frânã

M/T - comutator lampã marºarier, A/T - lampã spate (IN) STG/DR, modul jaluzea spate, afiºaj
26 10 A
sistem de navigaþie oglindã electrocromaticã, modul de comandã IPS

7 73
Întreţinere

Intensitate
Nr. Simbol Componentã protejatã
siguranþã
G4FD/D4FD : ECM
27 20 A
G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)

28 20 A IGN COIL G4NA : bobinã de inducþie #1/ #2/ #3/ #4, condensator

G4FD : Senzor de oxigen (înainte/dupã catalizator), electrovalvã admisie variabilã, electrovalvã


de comandã purjare
G4NA/G4NC : senzor de oxigen (înainte/dupã catalizator), electrovalvã admisie variabilã,
29 10 A
electrovalvã de comandã purjare
G4FD/D4FD : senzor de poziþie ax cu came, electrovalvã de ocolire radiator EGR, cutie diesel
(releu bujii incandescente)
G4FD : supapã de comandã ulei #1/ #2, senzor de nivel ulei, panou de siguranþe ºi relee E/R
(RLY. 1)
G4NA/G4NC : supapã de comandã ulei #1/ #2, senzor de poziþie ax cu came (admisie/eva-
30 10 A
cuare), panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 1)
SIGURAN D4FD : panou de siguranþe ºi relee E/R (RLY. 1), cutie diesel (releu încãlzire PTC #1), sondã
ÞÃ lambda, electrovalvã de comandã VGT
G4FD : ECM G4NA : Releu pompã combustibil G4NC : releu pompã combustibil, PCM (A/T),
31 10 A
ECM (M/T) D4FD : senzor de nivel ulei, supapã de reglare presiune combustibil

32 10 A G4NA - injector #1/#2/#3/#4

33 15 A G4NA/G4NC : PCM (A/T), ECM (M/T)

34 15 A Cutie EMS (releu pompã combustibil)

35 30 A Cutie EMS (releu spãlãtor faruri)

36 30 A Cutie EMS

7 74
Întreţinere

Nr. Simbol Componentã protejatã Tip


RELEU TURAÞIE MICÃ
37 MUFÃ MICRO
VENTILATOR
RELEU TURAÞIE MARE
38 MUFÃ MICRO
VENTILATOR

39 RELEU ESS MUFÃ MICRO

40 RELEU VENTILATOR MUFÃ MICRO

41 RELEU CLAXON MUFÃ MICRO

42 RELEU PDM 4 (IG2) MUFÃ MICRO


DESCRIE
RE RELEU ªTERGÃTOARE
43 MUFÃ MICRO
PARBRIZ

44 RELEU PDM 2 (ACC) MUFÃ MICRO

45 RELEU PORNIRE MUFÃ MICRO

46 RELEU PDM 3 (IG1) MUFÃ MICRO

RELEU ÎNCÃLZIRE
47 MUFÃ MICRO
SPATE
Benzinã: PTC
Încãlzire PTC/filtru com-
48 MUFÃ MINI
Diesel: bustibil

7 75
Întreţinere

Intensitate
Descriere Componentã protejatã
siguranþã
80 A Releu bujii incandescente
PTC 1 50 A Releu PTC 1
PTC 2 50 A Releu PTC 2
PTC 3 50 A Releu PTC 3

OGD071024

OGDE071059
Panou de siguranþe compartiment
motor (numai motor diesel)

7 76
Întreţinere

BECURI

AVERTISMENT ATENÞIE
- intervenþii la grupul optic Dacã nu dispuneþi de sculele,
Înainte de a începe lucrul, trageþi becurile ºi cunoºtinþele necesare, se
complet frâna de mânã, verificaþi recomandã consultarea unui dealer
dacã contactul este în poziþia LOCK autorizat HYUNDAI. În multe cazuri
(cheie inteligentã: opriþi motorul) ºi este dificil de înlocuit becurile,
stingeþi luminile, pentru a evita deoarece alte componente ale
deplasarea neprevãzutã a vehiculu- vehiculului trebuie demontate pen-
lui, arsurile la nivelul degetelor sau tru a putea ajunge la acestea. Acest
electrocutarea. lucru este valabil mai ales dacã tre-
buie sã demontaþi grupul optic pen-
tru a ajunge la becuri. Demontarea OGDE071026
Folosiþi numai becuri de puterea specifi- /montarea grupului optic poate
catã. provoca deteriorarea vehiculului.
Înlocuire lampã faþã
(1) Semnalizator faþã
ATENÞIE (2) Far (fazã scurtã)
Înlocuiþi becul ars cu unul nou de
] NOTÃ (3) Lumini statice pentru viraje
aceeaºi putere. În caz contrar, sigu- După deplasarea cu viteză mare, pe (dacã existã în dotare)
ranþa ºi cablajul s-ar putea deteriora. ploaie torenţială sau după spălarea (4) Poziþie
vehiculului, lentilele farurilor şi lămpi- (5) Faruri (fazã lungã)
lor spate se pot aburi. Această stare este
provocată de diferenţa de temperatură (6) Sistem de iluminare pe timp de zi
dintre interiorul şi exteriorul lămpii. (dacã existã în dotare)
Este o situaţie asemănătoare aburirii pe (7) Proiectoare de ceaþã (dacã existã în
interior a geamurilor pe timp de ploaie dotare)
şi nu indică o problemă. Dacă apa se
scurge în interiorul lămpii, se reco-
mandă verificarea sistemului de către
un dealer autorizat HYUNDAI.

7 77
Întreţinere

n Tip A

Lumini statice pentru


viraje

Poziþie

Far (fazã lungã)


OGDE071050
n Tip B
OGDE071052 OGDE071054
4. Trageþi de ambele pãrþi ale barei de Far (fazã lungã) ºi luminã staticã pen-
protecþie faþã ºi demontaþi-o. tru viraje
5. Demontaþi grupul optic de pe caroseria Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina
vehiculului. Dacã aveþi acces la bec anterioarã.
fãrã sã demontaþi grupul optic, nu tre- 7. Demontaþi capacul rotindu-l în sens
buie sã efectuaþi paºii 3, 4 ºi 5. antiorar.
6. Deconectaþi cablurile de alimentare 8. Deconectaþi conectorul soclului becu-
din spatele grupului optic. lui farului.
OGDE071051 9. Desprindeþi clema de fixare a becului,
apãsând capãtul clemei ºi ridicându-l
1. Opriþi motorul ºi deschideþi capota. în sus.
2. Deconectaþi borna negativã a bateriei. 10. Scoateþi becul din grupul optic.
3. Slãbiþi ºuruburile ºi piuliþele de fixare 11. Montaþi becul nou ºi fixaþi pe poziþie
ale ansamblului. clema de fixare a becului farului, prin
alinierea clemei cu canelura becului.

7 78
Întreţinere

12. Conectaþi conectorul soclului becului Poziþii


farului. Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina
13. Montaþi capacul becului rotind în anterioarã.
sens orar. 7. Demontaþi capacul rotindu-l în sens
14. Conectaþi cablul de alimentare în antiorar.
spatele grupului optic. 8. Scoateþi soclul din ansamblu.
15. Montaþi din nou grupul optic pe 9. Scoateþi becul din soclu.
caroseria vehiculului. 10. Montaþi un bec nou pe soclu.
11. Montaþi soclul pe ansamblu.
12. Montaþi capacul becului rotind în
sens orar.
OGDE071053
Far (fazã scurtã/halogen)
Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina
anterioarã.
7. Demontaþi capacul rotindu-l în sens
antiorar.
8. Demontaþi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, pânã când
clemele de pe soclu se aliniazã cu
canelurile ansamblului.
9. Scoateþi becul din soclu.
10. Montaþi un bec nou în soclu.
11. Montaþi soclul pe grupul optic prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apãsaþi
soclul pe grupul optic ºi rotiþi-l în sens
orar.
12. Montaþi capacul becului rotind în
sens orar.

7 79
Întreţinere

Far (fazã scurtã/cu neon) ] NOTÃ h Schimbare trafic (pentru Europa)


Dacã lampa nu se aprinde, se reco- Farurile cu xenon au performanţe supe- Bãtaia fazei lungi este asimetricã. Dacã
mandã verificarea sistemului de cãtre un rioare faţă de cele cu halogen. În funcţie circulaþi în strãinãtate, într-o þarã în care
dealer autorizat HYUNDAI. de frecvenţa de utilizare, producătorul se circulã pe partea opusã faþã de þara
estimează că farurile cu xenon au o de reºedinþã, aceastã parte asimetricã
durată de exploatare de două ori mai va orbi ºoferii vehiculelor care circulã din
AVERTISMENT mare faţă de becurile cu halogen. sens opus. Pentru a preveni orbirea,
- fazã scurtã faruri cu xenon Probabil că acestea vor trebui înlocuite normele CEE solicitã implementarea
(dacã existã în dotare) la un moment dat în timpul exploatării anumitor soluþii tehnice (de ex. sistem de
Din cauza pericolului de electro- vehiculului. Aprinderea şi stingerea modificare automatã, foaie adezivã,
cutare, nu încercaþi sã înlocuiþi sau farurilor mai mult decât de obicei va reglare în jos). Aceste faruri sunt proiec-
sã verificaþi faza scurtã (bec cu scurta durata de exploatare a farurilor tate sã nu orbeascã ºoferii vehiculelor
Xenon). Dacã faza scurtã (bec cu cu xenon. Farurile cu xenon nu se care circulã din sens opus. Astfel, atunci
Xenon) nu funcþioneazã, se reco- defectează la fel ca becurile cu halogen. când circulaþi într-o þarã în care se circulã
mandã verificarea sistemului de Dacă un far se stinge după o perioadă de pe cealaltã parte a drumului, nu trebuie
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. utilizare dar se aprinde imediat dacă sã modificaþi bãtaia farurilor.
farurile sunt stinse şi aprinse, probabil
că farul trebuie înlocuit. Componentele
farurilor cu xenon sunt mai complexe
decât cele ale becurilor convenţionale cu
halogen, iar înlocuirea acestora este mai
costisitoare.

7 80
Întreţinere

10. Montaþi soclul pe grupul optic prin


alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic. Apãsaþi
soclul pe grupul optic ºi rotiþi-l în sens
orar.

OHD076046

OGD071045
AVERTISMENT - becuri halogen
• Becurile cu halogen conþin gaz Semnalizator
presurizat, care explodeazã în Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina
momentul spargerii becului. anterioarã.
• Manevraþi-le întotdeauna cu grijã ºi evi- 7. Demontaþi soclul de pe ansamblu
taþi zgârierea sau rãzuirea acestora. rotindu-l în sens antiorar, pânã când
Dacã becurile sunt aprinse, evitaþi con- clemele de pe soclu se aliniazã cu
tactul acestora cu lichide. Nu atingeþi canelurile ansamblului.
niciodatã sticla becului cu mâna goalã. 8. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
Urmele de grãsime lãsate de degete rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
pot provoca supraîncãlzirea ºi explozia când clemele de pe bec se aliniazã cu
becului în momentul aprinderii. Becul canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
trebuie aprins/stins numai când este din soclu.
montat pe grupul optic. 9. Montaþi becul nou introducându-l în
• Dacã un bec s-a crãpat sau s-a ars, soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.
înlocuiþi-l imediat ºi aruncaþi-l
respectând protecþia mediului.
• Protejaþi-vã ochii atunci când
înlocuiþi un bec. Lãsaþi becul sã se
rãceascã înainte de a-l manevra.

7 81
Întreţinere

Lumini de zi (LED)
Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un
dealer autorizat HYUNDAI.

OGDE071055L OGDE071049
Proiectoare de ceaþã Reglarea unghiului farurilor ºi
Urmaþi paºii de la 1 la 6 de pe pagina proiectoarelor de ceaþã (pentru
anterioarã. Europa)
7. Scoateþi conectorul în timp ce apãsaþi Reglarea unghiului farurilor
clemele de pe ambele pãrþi ale ansam- Fără AFLS
blului bec-soclu.
1. Umflaþi anvelopele la presiunea speci-
8. Demontaþi ansamblul bec-soclu de pe ficatã ºi goliþi vehiculul, cu excepþia
carcasã rotind soclul în sens antiorar, ºoferului, roþii de rezervã ºi a sculelor.
pânã când clemele de pe soclu se
aliniazã cu canelurile de pe grupul 2. Vehiculul trebuie sã fie amplasat pe o
optic. suprafaþã planã.
9. Montaþi noul ansamblu bec-soclu pe 3. Trageþi pe ecran linii verticale (liniile
carcasã, prin alinierea clemelor de pe verticale trec prin centrul farurilor
soclu cu canelurile de pe carcasã. respective) ºi o linie orizontalã (linia
Apãsaþi soclul pe carcasã ºi rotiþi-l în orizontalã trece prin centrul farurilor).
sens orar.
10. Conectaþi conectorul de alimentare la
soclu.

7 82
Întreţinere

4. Cu farurile ºi bateria în stare bunã de Cu AFLS


funcþionare, reglaþi farurile astfel încât 1. Opriþi motorul
zona cea mai luminoasã sã cadã pe 2. Rotiþi butonul pentru lumini în poziþia
liniile orizontale ºi verticale. fazã scurtã.
5. Pentru a regla faza scurtã la stânga ºi 3. Îndreptaþi roþile.
la dreapta, rotiþi rozeta (1) în sens orar 4. Porniþi motorul.
sau antiorar. Pentru a regla faza scurtã 5. Umflaþi anvelopele la presiunea speci-
în sus ºi în jos, rotiþi rozeta (2) în sens ficatã ºi goliþi vehiculul, cu excepþia
orar sau antiorar. ºoferului, roþii de rezervã ºi a sculelor.
Pentru a regla faza lungã în sus ºi în 6. Vehiculul trebuie sã fie amplasat pe o
jos, rotiþi rozeta (3) în sens orar sau suprafaþã planã.
antiorar. 7. Trageþi pe ecran linii verticale (liniile
verticale trec prin centrul farurilor OGDE071047
respective) ºi o linie orizontalã (linia Reglarea unghiului proiectoarelor de
orizontalã trece prin centrul farurilor). ceaþã
8. Cu farurile ºi bateria în stare bunã de
funcþionare, reglaþi farurile astfel încât Unghiul proiectoarelor de ceaþã poate fi
zona cea mai luminoasã sã cadã pe reglat în acelaºi fel ca unghiul farurilor.
liniile orizontale ºi verticale. Cu proiectoarele de ceaþã ºi bateria în
9. Pentru a regla faza scurtã la stânga ºi stare normalã de funcþionare, reglaþi
la dreapta, rotiþi rozeta (1) în sens orar unghiul proiectoarelor de ceaþã. Pentru a
sau antiorar. Pentru a regla faza scurtã regla proiectoarele de ceaþã în sus ºi în
în sus ºi în jos, rotiþi rozeta (2) în sens jos, rotiþi rozeta (1) în sens orar sau
orar sau antiorar. Pentru a regla faza antiorar.
lungã în sus ºi în jos, rotiþi rozeta (3) în
sens orar sau antiorar.

7 83
Întreţinere

Punct de reglare

Înãlþimea faþã deHeight


< Ground sol > Distanþa între
< Distance lãmpilamps >
between

H1: înãlþimea
H1 : Heightîntre centrul
between the becului
head lampfarului
bulb ºi sol (fazã
center scurtã)
and ground (Low beam)
H2: înãlþimea între centrul becului farului ºi sol (fazã
H2 : Height between the head lamp bulb center and ground lungã)(High beam)
H3: înãlþimea
H3 : Heightîntre centrul
between the becului
fog lampproiectorului
bulb center anddeground
ceaþã ºi sol
W1: W1
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two headcelor
lampdouã
bulbsfaruri
centers(fazã
(Lowscurtã)
beam)
W2: W2
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two headcelor
lampdouã
bulbsfaruri
centers(fazã lungã)
(High beam)
W3: W3
distanþa dintre
: Distance centrulthe
between becurilor
two fog celor douãcenters
lamp bulbs proiectoare de ceaþã OGDE071048
Unitate: mm (in.)
H1 H3 W1 W3
Stare
H2 W2
vehicul Fãrã AFLS Cu AFLS Cu DRL Fãrã DRL Fãrã AFLS Cu AFLS Cu DRL Fãrã DRL

Fãrã 740 739 691 430 416


1.410 (55,5) 1.409 (55,5) 1.148 (45,2) 1.310 (51,6) 1.292 (50,9)
ºofer (29,1) (29,1) (27,2) (16,9) (16,4)
733 732 684 423 409
Cu ºofer 1.410 (55,5) 1.409 (55,5) 1.148 (45,2) 1.310 (51,6) 1.292 (50,9)
(28,9) (28,8) (26,9) (16,7) (16,1)

7 84
Întreţinere

n La 10 m de perete
Axa vehiculului

Linia verticalã a centrului becului farului stânga Linia verticalã a centrului becului farului dreapta

Linia orizontalã a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)
SOL

OMD051054L

Fazã scurtã far (parte ºofer)


1. Aprindeþi faza scurtã fãrã ca ºoferul sã se afle la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã pe linia întreruptã din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticalã trebuie efectuatã dupã reglarea pe orizontalã.
4. Dacã vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înãlþime faruri, setaþi butonul în poziþia 0.

7 85
Întreţinere

n La 10 m de perete
Axa vehiculului

Linia verticalã a centrului becului farului stânga Linia verticalã a centrului becului farului dreapta

Linia orizontalã a centrului becurilor farurilor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H1 (fazã scurtã)
W1 (fazã scurtã)
SOL

OMD051055L

Fazã scurtã far (parte pasager)


1. Aprindeþi faza scurtã fãrã ca ºoferul sã se afle la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã pe linia întreruptã din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticalã trebuie efectuatã dupã reglarea pe orizontalã.
4. Dacã vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înãlþime faruri, setaþi butonul în poziþia 0.

7 86
Întreţinere

n La 10 m de perete Axa vehiculului

Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaþã stânga


Linia verticalã a centrului proiectorului de ceaþã dreapta
Limita superioarã
Linia orizontalã a centrului becurilor proiectoarelor

LINIE ÎNTRERUPTÃ

H3 (proiector de ceaþã)
W3 (proiector de ceaþã)

OGDE071056

Proiectoare de ceaþã
1. Aprindeþi proiectoarele de ceaþã fãrã ca ºoferul sã se afle la bord.
2. Linia întreruptã trebuie sã fie proiectatã în intervalul admis (zona umbritã).

7 87
Întreţinere

n Tip A

OGDE071031
n Tip B
OGD071030 OGD071032
Înlocuire bec semnalizator lateral Lampã exterioarã
Dacã becul nu se aprinde, se recomandã Semnalizator şi poziţie spate
verificarea sistemului de cãtre un dealer 1. Opriþi motorul.
autorizat HYUNDAI. 2. Deschideþi hayonul.
3. Slãbiþi ºuruburile de prindere ale
grupului optic spate cu ajutorul unei
ºurubelniþe în cruce.
4. Demontaþi grupul optic spate de pe
OGDE071058 caroseria vehiculului.
Înlocuire bec grup optic spate
(wagon)
(1) Semnalizator spate
(2) Poziþii/stop pe frânã
(3) Lampã marºarier
(4) Poziþie
(5) Lampã de ceaþã spate (dacã existã în
dotare)
(6) Stop pe frânã
7 88
Întreţinere

Poziţii şi stopuri pe frână (tip LED)


Semnalizator
de direcþie
Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un
dealer autorizat HYUNDAI.

Poziþie/stop
pe frânã
OGD071033 OGD071034
6. Demontaþi soclul de pe ansamblu Lampã interioarã
rotindu-l în sens antiorar, pânã când 1. Opriþi motorul.
clemele de pe soclu se aliniazã cu 2. Deschideþi hayonul.
canelurile de pe ansamblu.
3. Demontaþi capacul de vizitare folosind
7. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi o ºurubelniþã cu cap plat.
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
8. Montaþi becul nou introducându-l în
soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.
9. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu canelurile
de pe grupul optic. Apãsaþi soclul pe
grupul optic ºi rotiþi-l în sens orar.
10. Montaþi la loc grupul optic pe vehicul.

7 89
Întreţinere

7. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali- Lampă marşarier (tip bec)
nierea clemelor de pe soclu cu canelurile 4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
de pe grupul optic. Apãsaþi soclul pe rotindu-l în sens antiorar, pânã când
grupul optic ºi rotiþi-l în sens orar. clemele de pe soclu se aliniazã cu
8. Montaþi capacul de vizitare pe orificiul canelurile ansamblului.
de vizitare. 5. Scoateþi becul din soclu.
6. Montaþi un bec nou pe soclu.
7. Montaþi soclul pe grupul optic prin ali-
nierea clemelor de pe soclu cu
Stop pe frânã Poziþie canelurile de pe grupul optic ºi rotirea
soclului în sens orar.
OGD071035
8. Montaþi la loc grupul optic pe caroseria
vehiculului
Poziţii (tip bec)
4. Demontaþi soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, pânã când
clemele de pe soclu se aliniazã cu
canelurile ansamblului.
5. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
6. Montaþi becul nou introducându-l în
soclu ºi rotindu-l pânã se fixeazã.

7 90
Întreţinere

Poziţii şi stopuri pe frână (tip LED)


Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
mandã verificarea sistemului de cãtre un
dealer autorizat HYUNDAI.

OGDE071062 OGD071036
Lampã de ceaþã spate Înlocuire bec al treilea stop pe frânã
1. Demontaþi roata spate ºi capacul aces- Dacã lampa nu se aprinde, se reco-
teia. mandã verificarea sistemului de cãtre un
2. Demontaþi soclul de pe ansamblu dealer autorizat HYUNDAI.
rotindu-l în sens antiorar, pânã când
clemele de pe soclu se aliniazã cu
canelurile ansamblului.
3. Scoateþi becul din soclu apãsându-l ºi
rotindu-l uºor în sens antiorar pânã
când clemele de pe bec se aliniazã cu
canelurile de pe soclu. Scoateþi becul
din soclu.
4. Montaþi un bec nou pe soclu.
5. Montaþi la loc grupul optic pe vehicul.

7 91
Întreţinere

OGD071046

Înlocuire bec lampã numãr de


înmatriculare
1. Opriþi motorul.
2. Demontaþi ansamblul becului apãsând
pe cleme.
3. Demontaþi soclul rotindu-l în sens
antiorar.
4. Scoateþi becul trãgându-l drept în sus.
5. Montaþi un bec nou.
6. Montaþi la loc ansamblul becului
folosind ºuruburile de fixare.

7 92
Întreţinere

n Spot pentru lecturã n Lampã portbagaj Înlocuire bec plafonierã


Spot pentru lecturã, lampã oglindã de
pe parasolar,
plafonierã, lampã portbagaj
ºi lampã torpedo
1. Folosind o ºurubelniþã cu capul plat,
scoateþi cu grijã lentila plafonierei.
2. Scoateþi becul trãgându-l drept în sus.

n Lampã oglindã de pe parasolar n Plafonierã AVERTISMENT


- Tip A Înainte de a efectua o operaþie la
lãmpile interioare, verificaþi dacã
acestea sunt stinse, pentru a evita
arsurile la nivelul degetelor sau
electrocutarea.

3. Montaþi un bec nou în soclu.


4. Aliniaþi clemele de pe lentilã cu orificiile
de pe plafonierã ºi fixaþi lentila în locaº.
n Lampã torpedo
- Tip B
ATENÞIE
Procedaþi cu atenþie pentru a nu
deteriora lentilele, clemele ºi car-
casele din plastic.

OGD071039/OTD079035/OVF071044/OGD071040/OGDE071057/OGD071038

7 93
Întreţinere

ÎNTREÞINERE ASPECT
Îngrijire exterior Întreþinere suprafeþe vopsite
Precauþii generale exterior Spălare ATENÞIE
Este foarte important sã respectaþi indi- Pentru a proteja finisajul caroseriei de • Nu folosiþi detergenþi puternici,
caþiile de pe etichetele soluþiilor chimice ruginã sau deteriorare, spãlaþi bine ºi chimici sau apã fierbinte ºi nu spãlaþi
de curãþat sau lustruit. Citiþi toate frecvent vehiculul, cel puþin o datã pe vehiculul în lumina directã a soarelui
atenþionãrile ºi avertizãrile de pe lunã, cu apã cãlduþã sau rece. sau când caroseria este caldã.
etichetã. Dacã vehiculul ruleazã pe drumuri acci- • Procedaþi cu atenþie atunci când
dentate, va trebui spãlat dupã fiecare spãlaþi geamurile laterale ale
cãlãtorie. Acordaþi atenþie deosebitã vehiculului.
îndepãrtãrii oricãror depuneri de sare, În special dacã folosiþi jet de apã sub
murdãrie, noroi sau alte materii strãine. presiune, apa poate pãtrunde pe la
Asiguraþi-vã cã orificiile de scurgere de geamuri ºi poate uda interiorul.
pe marginile inferioare ale uºilor ºi din • Pentru a preveni deteriorarea
praguri sunt curate. pieselor din plastic ºi a lãmpilor,
Insectele, smoala, rãºina, excrementele nu curãþaþi cu solvenþi chimici sau
de pãsãri, reziduurile industriale ºi alte cu detergenþi puternici.
astfel de depuneri pot deteriora
vopseaua dacã nu sunt curãþate imediat.
Chiar dacã spãlaþi imediat vehiculul cu AVERTISMENT - frâne ude
apã, s-ar putea ca aceste depuneri sã nu Dupã spãlarea vehiculului, verificaþi
poatã fi complet îndepãrtate. frânele în timp ce rulaþi încet, pentru a
În acest caz, folosiþi un detergent moale vedea dacã au fost afectate de apã.
pentru suprafeþe vopsite. Dacã performanþa frânelor este afec-
Clãtiþi bine vehiculul dupã spãlare cu apã tatã, apãsaþi încet pedala de frânã în
cãlduþã sau rece. Nu permiteþi uscarea timp ce rulaþi înainte cu vitezã micã,
detergentului pe vopseaua caroseriei. pentru a le usca.

7 94
Întreţinere

Ceruire Repararea vopselei deteriorate


Vehiculul trebuie ceruit când suprafaþa Orice urme de criblurã, crãpãturi sau zgâri-
caroseriei este complet uscatã. eturi adânci de pe suprafaþa vopsitã trebuie
Spãlaþi ºi uscaþi întotdeauna vehiculul reparate imediat. Suprafaþa metalicã
înainte de ceruire. Folosiþi cearã lichidã expusã se va coroda rapid ºi poate necesi-
sau pastã de ceruit de calitate ºi respec- ta investiþii majore pentru reparaþie.
taþi instrucþiunile producãtorului. Ceruiþi
toate ornamentele metalice pentru a le ] NOTÃ
proteja ºi pãstra luciul. Dacă vehiculul a fost deteriorat şi necesită
Soluþia de îndepãrtat pete de ulei, smoalã reparaţii sau înlocuiri ale pieselor metalice,
sau alte substanþe similare îndepãrteazã asiguraţi-vă că atelierul de tinichigerie
de regulã ºi ceara de pe suprafaþa aplică substanţe anticorozive pe piesele
OJB037800 caroseriei. Ceruiþi din nou aceste zone, reparate sau înlocuite.
chiar dacã restul vehiculului nu trebuie
ATENÞIE încã ceruit.
• Spãlarea cu apã a compartimen-
tului motorului, inclusiv spãlarea ATENÞIE
cu jet de apã de mare presiune, • ªtergerea prafului sau murdãriei
poate provoca defectarea sis- de pe caroserie cu o cârpã uscatã
temelor electrice din comparti- va zgâria suprafaþa vopselei.
mentul motorului. • Nu folosiþi bureþi din sârmã, soluþii
• Nu permiteþi niciodatã ca apa sau de curãþare abrazive sau deter-
alte lichide sã vinã în contact cu genþi puternici, care conþin agenþi
piesele electrice ºi cu conductele de alcalini sau caustici, pe compo-
aer ale vehiculului, deoarece acestea nentele cromate sau din aluminiu
s-ar putea defecta. anodizat. Aceste soluþii afecteazã
ºi deterioreazã stratul protector,
provocând decolorarea sau dete-
riorarea vopselei.

7 95
Întreţinere

Întreþinerea suprafeþelor cromate Întreþinere planºeu


• Pentru a îndepãrta smoala sau Materialele corozive utilizate pe ºosele AVERTISMENT
insectele, folosiþi o soluþie de înde- pentru topirea zãpezii, gheþii ºi înde- Dupã spãlarea vehiculului, verificaþi
pãrtare a smoalei, nu o racletã sau alte pãrtarea prafului se pot colecta pe frânele în timp ce rulaþi încet, pentru a
obiecte ascuþite. planºeu. Dacã aceste materiale nu sunt vedea dacã au fost afectate de apã.
• Pentru a proteja împotriva coroziunii îndepãrtate se poate declanºa un proces Dacã performanþa frânelor este afec-
suprafeþele cromate, aplicaþi un strat accelerat de ruginire a componentelor tatã, apãsaþi încet pedala de frânã în
de cearã sau o soluþie protectoare ºi planºeului, cum ar fi conductele de com- timp ce rulaþi înainte cu vitezã micã,
lustruiþi-le bine. bustibil, ºasiul, podeaua ºi sistemul de pentru a le usca.
• În timpul iernii sau când cãlãtoriþi în zone evacuare, chiar dacã acestea au fost
de coastã, acoperiþi piesele cromate cu tratate împotriva coroziunii.
un strat mai gros de cearã sau de soluþie Spãlaþi foarte bine toate orificiile
de protecþie. Dacã este cazul, acoperiþi planºeului ºi roþilor cu apã cãlduþã sau
piesele cu vaselinã anticorozivã sau cu rece, o datã pe lunã, dupã deplasarea în
alte substanþe de protecþie. teren accidentat ºi la sfârºitul fiecãrei
ierni. Acordaþi o atenþie specialã acestor
zone, deoarece este dificil de observat
tot noroiul ºi toatã murdãria. Dacã nu
sunt îndepãrtate dupã ce au fost umezite
la spãlarea planºeului, pot produce mai
multe daune decât atunci când erau
uscate pe suprafaþa respectivã. Marginile
inferioare ale uºilor, bandourile ºi compo-
nentele ºasiului au orificii de scurgere
care trebuie ferite de obturarea cu
gunoaie; apa acumulatã în aceste zone
poate cauza coroziune.

7 96
Întreţinere

Întreþinere jante din aliaj sau jante Prevenire coroziune Umezeala favorizează coroziunea
cromate Protecţia împotriva coroziunii Umezeala creeazã condiþiile pentru
Jantele din aliaj sau cele cromate sunt Prin folosirea celor mai avansate apariþia coroziunii. De exemplu, corozi-
acoperite cu lac transparent. tehnologii de asamblare ºi combatere a unea este acceleratã de umiditate mare,
• Nu folosiþi soluþii de curãþare abrazive, coroziunii, HYUNDAI produce vehicule în special când temperatura este chiar
soluþii de lustruire, solvenþi sau perii din de cea mai bunã calitate. Aceasta este deasupra punctului de îngheþ. În astfel de
sârmã pe jantele din aliaj ºi pe cele însã doar o primã condiþie. Pentru ca situaþii, materialul coroziv este menþinut
cromate. Acestea pot zgâria sau dete- vehiculul sã beneficieze de o rezistenþã în contact cu vehiculul prin intermediul
riora stratul protector. împotriva coroziunii pe o perioadã umezelii care se evaporã încet.
• Curãþaþi jantele dupã ce s-au rãcit. îndelungatã, este nevoie ºi de coope- Noroiul este în special coroziv, deoarece
• Folosiþi numai sãpun moale sau deter- rarea ºi asistenþa proprietarului. se usucã încet ºi þine umezeala în con-
gent neutru ºi clãtiþi bine cu apã. De tact cu vehiculul. Cu toate cã noroiul pare
asemenea, curãþaþi jantele dupã ce aþi Cauze obişnuite ale coroziunii sã fie uscat, poate reþine umezeala ºi
condus pe drumuri pe care s-a împrãº- Cele mai cunoscute cauze ale coroziunii favoriza coroziunea.
tiat sare. Acest lucru ajutã la pre- vehiculului sunt: Temperaturile mari pot accelera ºi coro-
venirea coroziunii. • Sarea de pe drum, praful ºi umezeala ziunea pieselor care nu sunt ventilate
• Evitaþi spãlarea jantelor într-o spãlãto- acumulate pe planºeu. corespunzãtor. Din toate aceste motive,
rie care utilizeazã perii ce se învârt cu • Decaparea vopselei sau a straturilor este important sã pãstraþi vehiculul curat
viteze mari. de protecþie din cauza pietrelor, abra- ºi fãrã acumulãri de noroi sau alte mate-
• Nu folosiþi detergenþi alcalini sau acizi. ziunii sau zgârieturilor minore ºi ciupi- riale. Aceastã afirmaþie este valabilã ºi
Aceºtia pot deteriora ºi coroda lacul turilor, care duc la expunerea metalului pentru planºeul vehiculului.
jantelor din aliaj sau al celor cromate. la factorii de mediu.
Pentru a preveni coroziunea
Zone geografice care accentuează coroziunea Respectând urmãtoarele recomandãri
Dacã locuiþi într-o zonã în care vehiculul puteþi preveni apariþia coroziunii:
este în permanenþã expus materialelor
corozive, protecþia împotriva coroziunii
este foarte importantã. Unele dintre cele
mai obiºnuite cauze ale coroziunii acce-
lerate sunt sarea de pe drum, chimicalele
de control al prafului, briza marinã ºi
poluarea industrialã.

7 97
Întreţinere

Menþineþi curãþenia vehiculului Pãstraþi garajul uscat Nu neglijaþi interiorul


Cea mai bunã modalitate de a preveni Nu parcaþi vehiculul într-un garaj umed ºi Sub preºuri ºi mochete se poate acumu-
coroziunea este de a menþine vehiculul neventilat. Acest lucru creeazã condiþii la umezeala care poate provoca corozi-
curat ºi departe de materiale corozive. favorabile coroziunii, Acest lucru este une. Verificaþi periodic sub preºuri pentru
Acordaþi o atenþie deosebitã planºeului. valabil în mod special dacã spãlaþi vã asigura cã toate mochetele sunt
vehiculul în garaj sau o parcaþi în garaj uscate. Dacã transportaþi îngrãºãminte,
• Dacã locuiþi într-o zonã cu risc de când este încã udã sau acoperitã cu materiale de curãþat sau chimicale, acor-
coroziune — în care se foloseºte sarea zãpadã, gheaþã sau noroi. Chiar ºi un daþi o atenþie deosebitã.
pentru carosabil, în apropierea mãrilor, garaj încãlzit poate contribui la apariþia Acestea trebuie transportate în con-
în zone cu poluare industrialã, ploi coroziunii, dacã nu este bine ventilat tainere speciale, iar zonele contaminate
acide etc.— pentru a preveni corozi- pentru a dispersa umezeala. accidental trebuie curãþate, clãtite cu apã
unea trebuie luate mãsuri suplimenta- curatã ºi uscate bine.
re. Pe timp de iarnã, spãlaþi planºeul Pãstraþi vopseaua ºi ornamentele în
cel puþin o datã pe lunã ºi curãþaþi-l cu stare bunã
atenþie la sfârºitul anotimpului rece. Pentru a reduce riscul de apariþie a
• La curãþarea planºeului, acordaþi o coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile
atenþie deosebitã apãrãtorilor de noroi de vopselei trebuie acoperite de urgenþã cu
sub aripi ºi altor zone ascunse privirii. vopsea „corectoare”. Dacã se vede me-
Insistaþi; doar umezirea noroiului acumu- talul, apelaþi la serviciile unui atelier spe-
lat, în locul curãþãrii complete a acestuia, cializat de tinichigerie auto.
va accelera coroziunea în loc sã o
previnã. Apa sub presiune ºi aburul sunt Excremente de pãsãri: excrementele de
foarte eficiente în îndepãrtarea noroiului pãrãsi sunt foarte corozive ºi pot deterio-
ºi a altor materiale corozive. ra suprafeþele vopsite în doar câteva ore.
• La curãþarea pãrþilor inferioare ale uºilor, Îndepãrtaþi întotdeauna excrementele de
pragurilor ºi lonjeroanelor, asiguraþi-vã cã pãsãri cât mai curând posibil.
orificiile de scurgere nu sunt obturate.

7 98
Întreţinere

Îngrijire interior Curãþarea tapiþeriei ºi a capitonajului Curãþarea centurilor de siguranþã cu


Precauþii generale pentru interior interior prindere în douã puncte
Nu utilizaþi soluþii caustice, ca parfumul sau Vinil Pentru curãþarea chingilor folosiþi o
uleiurile cosmetice pe planºa de bord, Îndepãrtaþi praful ºi murdãria de pe vinil soluþie de sãpun moale, recomandatã
deoarece acestea o pot deteriora sau cu ajutorul unei perii sau a unui aspirator. pentru curãþarea tapiþeriei sau
decolora. Dacã astfel de substanþe intrã în Curãþaþi suprafeþele din vinil cu o soluþie covoarelor. Respectaþi instrucþiunile de
contact cu planºa de bord, ºtergeþi-le ime- de curãþat vinilul. pe eticheta sãpunului. Nu aplicaþi înãl-
diat. Consultaþi instrucþiunile urmãtoare bitori sau coloranþi pe chingi, deoarece
referitoare la modul corect de curãþare a Stofă aceºtia slãbesc þesãtura.
suprafeþelor din vinil. Îndepãrtaþi praful ºi murdãria de pe stofã
cu ajutorul unei perii sau al unui aspira- Curãþarea geamurilor pe interior
ATENÞIE tor. Curãþaþi cu o soluþie de sãpun moale Dacã suprafaþa interioarã a geamurilor
Nu permiteþi niciodatã ca apa sau recomandatã pentru tapiþerie sau devine ceþoasã (se acoperã cu un strat
alte lichide sã vinã în contact cu mochete. Îndepãrtaþi imediat petele uleios, gras sau cu un strat de cearã),
piesele electrice/electronice ale proaspete cu o soluþie de curãþat stofa. trebuie spãlatã cu soluþie pentru gea-
vehiculului, deoarece acestea s-ar Dacã petele proaspete nu sunt îndepãr- muri. Respectaþi instrucþiunile de pe
putea defecta. tate imediat, culoarea stofei poate fi afec- recipient.
tatã. De asemenea, calitãþile ignifuge ale
materialului pot fi afectate dacã acesta ATENÞIE
ATENÞIE nu este întreþinut corespunzãtor. Nu rãzuiþi sau zgâriaþi partea inte-
La curãþarea suprafeþelor din piele rioarã a lunetei. Puteþi deteriora
(volan, scaune etc.), utilizaþi deter- ATENÞIE reþeaua de dezgheþare a lunetei.
genþi neutri sau soluþii cu o concen- Nerespectarea procedurilor ºi
traþie scãzutã de alcool. Dacã uti- folosirea soluþiilor de curãþat
lizaþi soluþii cu o concentraþie ridi- necorespunzãtoare pot afecta
catã de alcool sau detergenþi aspectul ºi rezistenþa stofei.
acizi/alcalini, culoarea pielii ar
putea fi afectatã sau suprafaþa s-ar
putea deteriora.

7 99
Întreţinere

SISTEM DE CONTROL EMISII


Sistemul de control al emisiilor dispune Precauþii la testul de verificare ºi 2. Sistem de control al emisiilor
de o garanþie limitatã scrisã. Citiþi infor- întreþinere (cu control electronic al de vapori
maþiile cu privire la garanþie din Carnetul stabilitãþii (ESC)) Sistemul de control al emisiilor de vapori
de service al vehiculului dvs. • Pentru a preveni apariþia rateurilor este proiectat sã previnã scãpãrile de
Pentru a respecta toate normele în timpul testului pe dinamometru, vapori de combustibil în atmosferã.
antipoluare, vehiculul dvs. este echipat dezactivaþi controlul electronic al
cu un sistem de control al emisiilor. stabilitãþii (ESC), apãsând butonul
Canistrã
Cele trei componente ale sistemului ESC.
Vaporii de combustibil din rezervorul de
sunt. • Dupã testarea pe dinamometru, acti- combustibil sunt absorbiþi ºi stocaþi într-o
vaþi din nou sistemul ESC apãsând canistrã. Când motorul este pornit,
(1) Sistemul de control al emisiilor din butonul. vaporii de combustibil colectaþi în ca-
carter nistrã sunt eliminaþi într-un rezervor de
(2) Sistemul de control al emisiilor de 1. Sistem de control al emisiilor colectare, prin deschiderea electrovalvei
vapori din carter de comandã.
(3) Sistemul de control al gazelor de eºa- Sistemul de ventilaþie pozitivã a carteru-
pament lui este folosit pentru a preveni poluarea Electrovalvã de comandã (PCSV)
aerului provocatã de gazele din carter. Electrovalva este comandatã de modulul de
Pentru a asigura o bunã funcþionare a Prin intermediul unui furtun, acest sistem comandã motor (ECM); când temperatura
sistemului de control al emisiilor, se reco- permite admisia aerului proaspãt filtrat în lichidului de rãcire este scãzutã ºi când
mandã verificarea vehiculului de cãtre un carter. În carterul motor, aerul proaspãt motorul este la ralanti, PCSV se închide,
dealer autorizat HYUNDAI, în conformi- se amestecã cu gazele, care trec apoi astfel încât combustibilul evaporat sã nu fie
tate cu datele furnizate de programul de prin supapa PCV în sistemul de admisie. admis în motor. Dupã încãlzirea motorului
întreþinere din acest manual. în timpul deplasãrii, PSCV se deschide
pentru a permite admisia combustibilului
evaporat în motor.

7 100
Întreţinere

3. Sistem de control al gazelor de Precauþii privind gazele de eºapa- • Nu lãsaþi motorul pornit dacã vehiculul
eºapament ment (monoxid de carbon) se aflã în spaþii închise (cum ar fi un
Sistemul de control al gazelor de eºapa- • Monoxidul de carbon este prezent în garaj), mai mult decât este necesar
ment este un sistem foarte eficient de gazele de eºapament. De aceea, dacã pentru a-l deplasa în/din acea zonã.
reducere a emisiilor poluante ºi de simþiþi miros de gaze de eºapament în • Dacã vehiculul este oprit într-o zonã
menþinere a performanþelor vehiculului. interiorul vehiculului, verificaþi-l ºi deschisã pentru mai mult timp ºi cu
reparaþi-l imediat. Dacã suspectaþi motorul pornit, reglaþi sistemul de ven-
Modificãri aduse vehiculului pãtrunderea de gaze de eºapament în tilaþie (dupã nevoie) pentru a permite
vehicul, conduceþi cu toate geamurile admisia aerului din exterior.
Se interzice modificarea vehiculului. deschise complet. Apelaþi imediat la un
Modificãrile aduse vehiculului dvs. îi pot • Nu rãmâneþi niciodatã timp îndelungat
atelier de service, pentru verificarea ºi într-un vehicul parcat sau oprit, cu
afecta performanþele, siguranþa ºi dura- repararea vehiculului.
bilitatea ºi pot chiar încãlca reglemen- motorul pornit.
tãrile legale cu privire la siguranþã ºi • Dacã motorul se caleazã sau nu
poluare. AVERTISMENT - eºapament porneºte, nu încercaþi de prea multe
Mai mult, defecþiunile sau reducerea per- Gazele de eºapament conþin ori sã-l reporniþi, deoarece sistemul de
formanþelor nu vor fi acoperite de monoxid de carbon (CO). Acesta control al emisiilor se poate defecta.
garanþie, dacã acestea survin ca urmare este un gaz incolor, inodor, toxic ºi
a modificãrii vehiculului. poate provoca decesul dacã este
• Dacã utilizaþi dispozitive electrice inhalat. Respectaþi instrucþiunile de
neautorizate, vehiculul s-ar putea sã mai jos pentru a evita intoxicarea
funcþioneze anormal, cablajele s-ar cu CO.
putea deteriora, iar bateria s-ar putea
sã se descarce ºi sã ia foc. Pentru si-
guranþa dvs., nu utilizaþi dispozitive
electrice neautorizate.

7 101
Întreţinere

Precauþii privind utilizarea cataliza- Vehiculul dvs. este echipat cu un catalizator Filtru de particule (dacã existã în dotare)
torului (dacã existã în dotare) pentru reducerea emisiilor de noxe. Filtrul de particule (DPF) eliminã
Astfel, trebuie respectate urmãtoarele precauþii: funinginea emisã de vehicul.
AVERTISMENT - incendiu • Asiguraþi-vã cã realimentaþi vehiculul Spre deosebire de un filtru de aer de
conform recomandãrilor din unicã folosinþã, sistemul DPF arde
• Încãlzirea sistemului de evacuare
„Specificaþii combustibil” din capitolul 1. automat (oxideazã) ºi eliminã funinginea
poate duce la aprinderea
• Dacã sunt semne cã motorul s-a acumulatã, în funcþie de condiþiile de
obiectelor de sub vehicul. Nu par-
defectat, cum ar fi o reducere consi- rulare. Cu alte cuvinte, arderea activã
caþi vehiculul, nu lãsaþi motorul la
derabilã a performanþelor sau rateuri, comandatã de sistemul de comandã al
ralanti ºi nu conduceþi peste sau
nu utilizaþi vehiculul. motorului ºi temperatura ridicatã a
în apropierea obiectelor inflama-
• Nu forþaþi motorul ºi nu-l utilizaþi în mod gazelor de eºapament, ca urmare a
bile, cum ar fi iarbã uscatã, hârtie,
necorespunzãtor. Exemple de utilizare deplasãrii normale/cu vitezã ridicatã,
frunze etc.
necorespunzãtoare: deplasarea arde ºi eliminã funinginea acumulatã.
• Sistemul de evacuare ºi cataliza-
vehiculului prin inerþie cu contactul Cu toate acestea, dacã vehiculul continuã
torul sunt foarte fierbinþi în timp
decuplat sau coborârea unor pante sã fie condus la viteze mici o perioadã lungã
ce motorul este pornit sau imedi-
abrupte cu vehiculul în vitezã ºi con- de timp, s-ar putea ca funinginea acumulatã
at dupã oprirea acestuia. Nu staþi
tactul decuplat. sã nu fie eliminatã automat, din cauza tem-
în preajma sistemului de eva-
• Nu turaþi motorul timp îndelungat (5 peraturii reduse a gazelor de eºapament. În
cuare ºi a catalizatorului; puteþi
minute sau mai mult). aceastã situaþie specialã, cantitatea de
suferi arsuri.
• Nu modificaþi ºi nu umblaþi la niciuna funingine depãºeºte limita de detectare,
De asemenea, nu demontaþi procesul de oxidare a funinginii de cãtre sis-
deflectorul de cãldurã din jurul dintre componentele motorului sau a
sistemului de control al emisiilor. Se temul de comandã a motorului s-ar putea
sistemului de evacuare, nu sã nu aibã loc, iar indicatorul de defecþiune
etanºaþi planºeul vehiculului ºi recomandã verificarea sistemului de
cãtre un dealer autorizat HYUNDAI. s-ar putea sã clipeascã.
nu aplicaþi materiale anti-
• Nu conduceþi cu un nivel foarte scãzut Dacã lampa de control defecþiuni
corozive. În anumite condiþii,
de combustibil în rezervor. Pana de clipeºte, s-ar putea ca aceasta sã se
acestea pot provoca izbucnirea
combustibil poate provoca rateuri ale opreascã dupã ce viteza vehiculului
unui incendiu.
motorului ºi defectarea catalizatorului. depãºeºte 60 km/h (37 mph) sau dacã
vehiculul se deplaseazã pentru o anu-
Nerespectarea acestor precauþii poate mitã perioadã de timp (aproximativ 25 de
provoca defectarea catalizatorului ºi a minute) într-o treaptã superioarã treptei
vehiculului. Mai mult, aceste acþiuni pot 2, cu o turaþie a motorului de 1.500 ~
duce la anularea garanþiilor. 2.000 rpm.
7 102
Întreţinere

Dacã lampa de control defecþiuni conti-


nuã sã clipeascã deºi a fost efectuatã
aceastã procedurã, se recomandã verifi-
carea sistemului de cãtre un dealer
autorizat HYUNDAI.
Dacã continuaþi deplasarea cu lampa de
control defecþiuni clipind o perioadã
lungã de timp, sistemul DPF se poate
defecta, iar consumul de combustibil
poate creºte.

ATENÞIE - motorinã
(dacã este echipat cu DPF)
Pentru vehiculele care dispun de
motor diesel echipat cu DPF se
recomandã folosirea motorinei auto
obiºnuite.
Dacã utilizaþi motorinã cu conþinut
ridicat de sulf (mai mare de 50 ppm)
ºi aditivi neaprobaþi, sistemul DPF
se poate defecta, iar vehiculul poate
emite fum de culoare albã.

7 103
Fiºã tehnicã ºi informaþii pentru client

Dimensiuni / 8-2
Motor / 8-2
Putere becuri / 8-3
Jante şi anvelope / 8-4
Greutate şi volum / 8-4
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi / 8-5
Serie de şasiu (VIN) / 8-8
Etichetă de identificare vehicul / 8-8
• Indice de vâscozitate SAE recomandată / 8-8
Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope / 8-9
Serie motor / 8-9
• Etichetă compresor de aer condiţionat / 8-10
Etichetă marcaj E / 8-10

8
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

DIMENSIUNI
Articol mm (in)
Lungime totalã 4.300 (169,3)
Lãþime totalã 1.780 (70,1)
Cu excepþia Rusiei 1.470 (57,9)
Înãlþime totalã
Pentru Rusia 1.480 (58,3)
Jantã din tablã 1.563 (61,5)
195/65R15
Jantã din aliaj 1.569 (61,8)
Ecartament faþã
205/55R16 1.555 (61,2)
225/45R17 1.549 (61,0)
Jantã din tablã 1.571 (61,9)
195/65R15
Jantã din aliaj 1.577 (62,1)
Ecartament spate
205/55R16 1.563 (61,5)
225/45R17 1.557 (61,3)
Ampatament 2.650 (104,3)

MOTOR
Articol 1,4 benzinã 1,6 benzinã 1,4 diesel 1,6 diesel
Cilindree cmc
1.396 (85,19) 1.591 (97,09) 1.396 (85,12) 1.582 (96,53)
(in cu.)
Alezaj x cursã mm 77 x 74,99 77 x 85,44 75 x 79 77,2 x 84,5
(in.) (3,03 x 2,95) (3,03 x 3,36) (2,95 x 3,11) (3,03 x 3,32)
Ordinea la aprindere 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nr. de cilindri 4, în linie 4, în linie 4, în linie 4, în linie

8 2
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

SISTEM DE AER CONDIÞIONAT


Greutate sau
Articol Clasificare
volum
Agent frigorific 500 ± 25 g R-1234yf
Lubrifiant compresor 150 ± 10 cmc PAG (FD46XG)

GREUTATE ºI VOLUM
Articol Benzinã 1,4 l Benzinã 1,6 l Diesel 1,4 l Diesel 1,6 l
Masã totalã vehicul M/T 1.820 (4.012) 1.820 (4.012) 1.910 (4.211) 1.920 (4.211)
kg (lbs.) A/T - 1.850 (4.079) - 1.940 (4.277)
Volum portbagaj Min. 378 (13,55)
l (ft cu) Max. 1.316 (48,67)
M/T: Transmisie manualã
A/T: Transmisie automatã
Min.: în spatele banchetei, pânã la marginea superioarã a spãtarului.
Max.: în spatele banchetei, pânã la plafon.

8 3
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

PUTERE BECURI
Bec Putere Tip bec
Fazã
55 sau 35 (AFLS cu HID) H7S sau D1S
scurtã
Faruri
Fazã
55 H7L
lungã
Faþã Lumini statice pentru viraje 55 H7L
Lumini de zi (LED) LED LED
Semnalizatoare faþã 21 PY21W
Poziþii 5 5W
Semnalizatoare laterale 5 5W
Proiectoare de ceaþã 35 H8L
Lampã de ceaþã spate 21 21W
Poziþii ºi stopuri pe frânã (LED) LED LED
Poziþii ºi stopuri pe frânã (bec) 21/5 P21/5W
Semnalizatoare spate 21 PY21W
Grup optic
Poziþii spate 5 P21/5W
Lãmpi marºarier 16 16W
Al treilea stop pe frânã spate LED LED
Lãmpi numãr de înmatriculare 5 W5W
Spoturi pentru lecturã 8 FESTOON
Plafonierã 8 FESTOON
Interior Lampã portbagaj 8 FESTOON
Lampã torpedo 5 FESTOON
Lãmpi oglinzi de pe parasolar 5 FESTOON
HID: faruri cu Xenon
AFLS: Sistem de faruri adaptive

8 4
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

JANTE ªI ANVELOPE
Indice de Presiune de umflare în bari (psi, kPa) Cuplu de strân-
Sarcinã
Dimensiune Dimensiune vitezã Sarcinã normalã Sarcinã maximã gere piuliþe de
Articol
anvelope jante Grup Grup roatã Kgf·m
LI *1 Kg SS *2 Km/h Faþã Faþã (lb·ft, N·m)
optic optic

195/65R15
2,5 2,5 2,5 2,5
(pentru Blue 6,0J×15 91 615 H 210
(36, 250) (36, 250) (36, 250) (36, 250)
Drive)

Roatã de
195/65R15
rezervã de
(non Blue 6,0J×15 91 615 H 210
dimensiuni
Drive)
normale 2,2 2,2 2,2 2,2 9~11
(32.220) (32.220) (32.220) (32.220) (65~79, 88~107)
205/55R16 6,5J×16 91 615 H 210

225/45R17 7,0J×17 91 615 V 240

Roatã de T125/80D15 4,0T×15 95 690 M 130


4,2 4,2 4,2 4,2
rezervã com-
(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
pactã T125/80D16 4,0T×16 97 730 M 130

*1 : Indice de sarcinã
*2 : Simbol indice de vitezã

8 5
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

LUBRIFIANÞI RECOMANDAÞI ªI CAPACITÃÞI


Pentru a permite maximizarea performanþelor ºi durabilitãþii motorului ºi transmisiei, folosiþi numai lubrifianþi de calitate adecvatã.
Alegerea corectã a lubrifianþilor îmbunãtãþeºte randamentul motorului ºi reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandaþi urmãtorii lubrifianþi ºi lichide.
Lubrifiant Volum Clasificare

Ulei de motor *1 *2 1,4 MPI 3,3 l (3,5 qt. SUA) Pentru Europa
API Service SL sau SM, ACEA A5 sau superior
(golire ºi umplere) Motor pe Utilizaþi uleiuri de motor aprobate de Hyundai Motor Company.
1,6 MPI Pentru detalii, consultaþi un dealer autorizat HYUNDAI.
benzinã
Recomandã 3,6 l (3,8 qt. SUA)
;Cu excepþia Europei
1,6 GDI API Service SM, ILSAC GF-4 sau superior
Motor cu DPF *3 5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA C2 sau C3
diesel fãrã DPF * 3
5,3 l (5,60 qt. SUA) ACEA B4
1,8 l ~ 1,9 l
Motor pe benzinã
(1,90 ~ 2,01 qt. SUA)
Lichid
transmisie manu- 1,8 l ~ 1,9 l API GL-4, SAE 75W/85
Putere ridicatã
alã Motor (1,9 ~ 2,01 qt. SUA)
diesel 1,9 l ~ 2,0 l
Putere redusã
(2,01 ~ 2,11 qt. SUA)
MICHANG ATF SP-IV
Motor pe benzinã 7,3 l (7,71 qt. SUA)
Lichid transmisie SK ATF SP-IV
automatã NOCA ATF SP-IV
Motor diesel 7,1 l (7,50 qt. SUA)
Original HYUNDAI ATF SP-IV
*1 Consultaþi codurile de vâscozitate SAE recomandate de la pagina 8-8.
*2 Acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângã alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de
combustibil prin reducerea cantitãþii de combustibil necesare învingerii forþelor de frecare care apar între componentele motorului. Aceste per-
formanþe sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, aduc economii semnificative de costuri ºi energie.
*3 Filtru de particule

8 6
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


Transmisie
6,5 l (6,87 qt. SUA) Amestec de antigel cu apã distilatã
automatã
Lichid rãcire (lichid de rãcire pe bazã de etilen-glicol, pentru
Transmisie manualã 6,4 l (6,76 qt. SUA) radiator din aluminiu)

0,7~0,8 l
Lichid de frânã/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7~0,8 qt. SUA)
Combustibil 50 l (13,21 gal. SUA) Consultaþi „Cerinþe privind combustibilul” din capitolul 1

Uleiuri de motor recomandate (pentru Europa)


Produs
Furnizor
Motor pe benzinã Motor diesel
SK ZIC LD5W-30 ZIC LS 5W-30
Chevron KIXX G1 LL KIXX D1 5W-30
QUARTZ HKS G-310
Total QUARTZ INEO MC3 5W-30
QUARTZ INEO MC3 5W-30
HELIX ULTRA AH-E 5W-30
Shell HELIX ULTRA AP 5W-30
HELIX ULTRA 5W-40
Fuchs TITAN SUPERSYN LONG LIFE 5W-30/40

8 7
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

Indice de vâscozitate SAE recomandatã Intervale de temperaturã pentru indici de vâscozitate SAE
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
ATENÞIE Temperaturã
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Curãþaþi întotdeauna zona din jurul
oricãrui buºon de umplere, buºon de Ulei de motor
golire sau jojã, înainte de a verifica sau pe benzinã 0W-40, 5W-20 *1,5W-30, 5W-40
goli lubrifianþi. Acest lucru este foarte (Pentru Europa)
important, mai ales dacã vehiculul este 20W-50
condus pe drumuri neamenajate, în Ulei de motor 15W-40
zone cu mult praf sau nisip. Curãþarea pe benzinã *2
zonelor din jurul buºoanelor ºi jojei 10W-30
(Cu excepþia Europei)
previne pãtrunderea prafului ºi nisipu- 3
5W-20* , 5W-30
lui în motor ºi în alte mecanisme care
s-ar putea defecta. 15W-40
10W-30
Ulei de motor diesel
Vâscozitatea uleiului de motor (consistenþa) 5W-30
afecteazã consumul de combustibil ºi 0W-30
funcþionarea motorului la temperaturi
scãzute (pornirea ºi proprietãþile de curgere *1 : Dacã utilizaþi ulei de motor cu vâscozitatea SAE 5W-20, faceþi schimbul de ulei ºi filtru ulei
a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor de motor la fiecare 15.000 km sau 12 luni pentru motorul MPI (10.000 km sau 6 luni pentru
cu o vâscozitate mai redusã pot duce la motorul GDI) în condiþii normale de utilizare ºi la fiecare 7.500 km sau 6 luni pentru motorul
îmbunãtãþirea economiei de combustibil ºi MPI (5.000 km sau 6 luni cu motorul GDI) în condiþii dificile de utilizare.
a performanþelor vehiculului. Însã pentru o *2 : Pentru un consum cât mai redus de combustibil, se recomandã utilizarea uleiului de motor
lubrifiere corectã pe vreme cãlduroasã, sunt cu vâscozitatea SAE 5W-20, 5W-30 (API SM/ILSAC GF 4 sau superior). Totuºi, dacã acest
necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. ulei de motor nu este disponibil în þara dvs., alegeþi uleiul corespunzãtor din tabelul cu indici
Utilizarea uleiurilor cu o altã vâscozitate de vâscozitate.
decât cea recomandatã poate provoca *3 : În Orientul Mijlociu nu folosiþi ulei de motor cu vâscozitatea SAE 5W-20.
defectarea motorului.
Când alegeþi un ulei, þineþi cont de tem-
peratura la care va rula vehiculul pânã la
urmãtorul schimb de ulei. Alegeþi uleiul în
funcþie de vâscozitatea recomandatã,
consultând tabelul.
8 8
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

SERIE DE ªASIU (VIN) ETICHETÃ DE IDENTIFICARE


VEHICUL
n Serie de ºasiu n Etichetã serie de ºasiu n Tip A
(dacã existã în dotare)

OMD080001 OBH088005N OGDE081007


n Tip B
Seria de ºasiu (VIN) este numãrul folosit Seria de ºasiu este vizibilã ºi pe plãcuþa
pentru înmatricularea vehiculului ºi în din partea superioarã a planºei de bord.
toate problemele legale, legate de drep- Numãrul de pe plãcuþã este uºor vizibil
tul de proprietate etc. din exterior, prin parbriz.
Aceasta este ºtanþatã pe podea, sub
scaunul pasagerului. Pentru a verifica
seria, deschideþi capacul.

OGDE081008
Eticheta de identificare a vehiculului
amplasatã pe stâlpul central de pe
partea ºoferului (sau pasagerului) indicã
seria de ºasiu (VIN).

8 9
Fişă tehnică şi informaţii pentru client

ETICHETÃ SPECIFICAÞII ªI SERIE MOTOR


PRESIUNE ÎN ANVELOPE
n Motor pe benzinã

OGDE061015 OGDE081006
n Motor diesel
Anvelopele vehiculului nou oferã cele
mai bune performanþe în condiþii normale
de utilizare.
Eticheta amplasatã pe stâlpul central de
pe partea ºoferului indicã presiunea
recomandatã în anvelope.

OGD081005
Dupã cum se vede în imagine, seria
motorului este ºtanþatã pe blocul motor.

8 10
Fişă tehnică şi informaţii pentru client
ETICHETÃ COMPRESOR DE ETICHETÃ MARCAJ E (PENTRU
AER CONDIÞIONAT EUROPA) (DACÃ EXISTÃ ÎN DOTARE)

OHC081001
OGDE081008
O etichetã de pe compresor vã Pe stâlpul central de pe partea ºoferului
informeazã cu privire la tipul de compre- este amplasatã o etichetã cu marcaj E.
sor cu care este echipat vehiculul, cum Eticheta certificã faptul cã vehiculul satis-
ar fi modelul, codul de piesã al furnizoru- face reglementãrile ECE privind sigu-
lui, numãrul de producþie, agentul frigori- ranþa/protecþia mediului. Aceasta conþine
fic (1) ºi uleiul frigorific (2). urmãtoarele informaþii:
• Codul þãrii
• Codul reglementãrii
• Codul de modificare a reglementãrii
• Numãrul de aprobare

8 11
Index

I
Index

A B
Acţionare fază lungă......................................................4-90 Balansarea vehiculului ..................................................5-59
Aer curat ......................................................................4-127 Banchetă ........................................................................3-11
Afişaj LCD ....................................................................4-58 Baterie............................................................................7-50
Afişaje, consultaţi grup de instrumente ........................4-46 Becuri ............................................................................7-77
AFLS (sistem de faruri adaptive) ..................................4-94 Brichetă........................................................................4-131
Airbag frontal şofer şi pasager ......................................3-47 Buton de blocare geamuri electrice ..............................4-26
Airbag lateral ................................................................3-52 Buton închidere centralizată ..........................................4-17
Airbag pentru protecţia capului ....................................3-53 Buton pentru pornirea/oprirea motorului ........................5-9
Airbag-uri ......................................................................3-39 Buton pornire/oprire, consultaţi buton pentru
Airbag frontal şofer şi pasager ................................3-47 pornirea/oprirea motorului ..............................................5-9
Airbag lateral............................................................3-52 Buzunar pe spătarul scaunului ......................................3-11
Airbag pentru protecţia capului ..............................3-53
Etichetă de avertizare airbag....................................3-62 C
Indicator airbag frontal pasager activat ..................3-43 Cameră marşarier ..........................................................4-85
Indicator airbag frontal pasager activat/dezactivat ..3-49 Capac buşon rezervor de combustibil ..........................4-30
Lampă de avertizare airbag......................................3-42 Capacităţi (lubrifianţi) ....................................................8-6
Piesele sistemului SRS şi rolul acestora ..................3-44 Capotă ............................................................................4-28
Ancoră de fixare ............................................................3-33 Cârlig pentru haine ......................................................4-135
Antenă de plafon..........................................................4-140 Centură de siguranţă cu pretensionare ..........................3-22
Anvelope de iarnă..........................................................5-62 Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte................3-20
Aux, USB şi iPod ........................................................4-135 Centuri de siguranţă ......................................................3-17
Avertizare centură de siguranţă ....................................3-18 Avertizare centură de siguranţă................................3-18
Avertizări rutiere ..............................................................6-2 Centură de siguranţă cu pretensionare ....................3-22
Centură de siguranţă cu prindere în 3 puncte ..........3-20
Reglare pe înălţime ..................................................3-20
Chei..................................................................................4-4

I 14
Index
Cheie inteligentă ............................................................4-10 Deplasarea în zone inundate ....................................5-61
Claxon............................................................................4-38 Deplasarea pe autostradă..........................................5-61
Climatizare automată ..................................................4-113 Deplasarea pe timp de noapte ..................................5-60
Aer condiţionat ......................................................4-120 Deplasarea pe timp de ploaie ..................................5-60
Filtru de polen ........................................................4-123 Negocierea virajelor ................................................5-60
Încălzire şi aer condiţionat automate ....................4-114 Control electronic al stabilităţii (ESC) ..........................5-42
Încălzire şi aer condiţionat manuale ......................4-115 Copertină portbagaj ....................................................4-137
Climatizare manuală ....................................................4-104 Cotieră............................................................................3-13
Aer condiţionat ......................................................4-109 Cotieră reglabilă ..........................................................4-128
Filtru de polen ........................................................4-111 Cric şi scule ....................................................................6-9
Încălzire şi aer condiţionat ....................................4-105
Compartiment de depozitare........................................4-128 D
Compartiment de depozitare consolă centrală ......4-128 Dacă motorul nu porneşte................................................6-4
Compartiment de depozitare portbagaj..................4-130 Deplasarea în zone inundate ..........................................5-61
Compartiment răcit ................................................4-129 Deplasarea pe autostradă ..............................................5-61
Cotieră reglabilă ....................................................4-128 Deplasarea pe timp de iarnă ..........................................5-62
Suport pentru ochelari de soare ............................4-130 Anvelope de iarnă ....................................................5-62
Torpedo ..................................................................4-129 Lanţuri antiderapante ..............................................5-63
Compartiment de depozitare consolă centrală ............4-128 Deplasarea pe timp de noapte........................................5-60
Compartiment de depozitare portbagaj ......................4-130 Deplasarea pe timp de ploaie ........................................5-60
Compartiment motor........................................................2-6 Dezaburire (parbriz) ....................................................4-125
Compartiment răcit ......................................................4-129 Dezgheţare (lunetă)......................................................4-103
Computer de bord ..........................................................4-52 Dezgheţare şi dezaburire parbriz ................................4-125
Comutator siguranţe ......................................................7-64 Dificultăţi la pornire, consultaţi motorul nu porneşte ....6-4
Condiţii periculoase de utilizare ....................................5-59 Dimensiuni ......................................................................8-2
Condiţii speciale de deplasare ......................................5-59
Balansarea vehiculului ............................................5-59
Condiţii periculoase de utilizare ..............................5-59

I 15
Index

E Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope............8-10


Informaţii talon anvelopă ........................................7-59
Echipamente exterioare Etichetă compresor de aer condiţionat ..........................8-11
Suport pentru montarea portbagajului de plafon ..4-138 Etichetă de avertizare airbag ........................................3-62
Echipamente interioare ................................................4-131 Etichetă de identificare ....................................................8-9
Aux, USB şi iPod ..................................................4-135 Etichetă de identificare vehicul ......................................8-9
Brichetă ..................................................................4-131 Etichetă marcaj E ..........................................................8-11
Cârlig pentru haine ................................................4-135 Etichetă specificaţii şi presiune în anvelope ................8-10
Copetină portbagaj ................................................4-137 Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor
Lampă oglindă de pe parasolar ..............................4-100 periodice ........................................................................7-32
Lampă portbagaj ....................................................4-101 F
Lampă torpedo ......................................................4-101
Parasolar ................................................................4-133 Filtru de aer....................................................................7-43
Plafonieră ................................................................4-99 Filtru de combustibil......................................................7-42
Plafonieră ..............................................................4-100 Filtru de polen ........................................4-111, 4-123, 7-45
Plasă de fixare bagaje (suport) ..............................4-136 Frână de parcare electrică ..............................................5-35
Prinderi covoraşe podea ........................................4-136 Frâne servoasistate ........................................................5-31
Priză........................................................................4-134 Funcţie de întâmpinare a farurilor ................................4-87
Scrumieră ..............................................................4-131 Funcţie de protejare baterie ..........................................4-87
Spot pentru lectură ..................................................4-99 Funcţie de stingere întârziată faruri ..............................4-87
Suport pentru pahare ..............................................4-132
Suport pentru sticle ................................................4-133
G
Echipamente pentru situaţii de urgenţă ........................6-32 Geamuri ........................................................................4-23
Etichetă Buton de blocare geamuri electrice ........................4-26
Etichetă compresor de aer condiţionat ....................8-11 Geamuri....................................................................4-24
Etichetă de avertizare airbag....................................3-62 Geamuri acţionate manual ......................................4-27
Etichetă de identificare vehicul..................................8-9 Sistem de dezaburire automată ..............................4-126
Etichetă marcaj E ....................................................8-11 Geometrie şi echilibrare roţi ..........................................7-57

I 16
Index
Greutate vehicul ............................................................5-75 Funcţie de stingere întârziată faruri ........................4-87
Greutate/volum ................................................................8-3 Lampă de ceaţă spate ..............................................4-92
Grup de instrumente ......................................................4-46 Lumini de zi ............................................................4-92
Afişaj LCD ..............................................................4-58 Lumini statice pentru viraje ....................................4-88
Computer de bord ....................................................4-52 Poziţie control automat lumini/AFLS......................4-89
Iluminare planşă de bord..........................................4-47 Poziţii ......................................................................4-88
Indicator de poziţie schimbător transmisie automată ....4-50 Poziţii faruri ............................................................4-89
Indicator de schimbare transmisie manuală ............4-50 Proiector de ceaţă ....................................................4-92
Indicator de temperatură motor................................4-48 Semnalizatoare ........................................................4-91
Indicator limitator de viteză ....................................4-51 Sistem de reglare pe înălţime faruri ........................4-93
Indicator nivel de combustibil ................................4-49 Iluminare afişaj, consultaţi iluminare panou de bord....4-47
Kilometraj ................................................................4-51 Iluminare planşă de bord, consultaţi iluminare
Lampă de avertizare drum cu polei ........................4-50 panou de bord ................................................................4-47
Lămpi de avertizare şi control ................................4-64 Indicator
Setări utilizator ........................................................4-55 Indicator de temperatură motor................................4-48
Temperatură exterioară ............................................4-49 Indicator nivel de combustibil ................................4-49
Turometru ................................................................4-47 Indicator airbag frontal pasager activat ........................3-43
Vitezometru ..............................................................4-47 Indicator airbag frontal pasager activat/dezactivat........3-49
Indicator de poziţie schimbător transmisie automată ....4-50
H Indicator de schimbare transmisie manuală ..................4-50
Hayon ............................................................................4-21 Indicator de temperatură motor ....................................4-48
Indicator limitator de viteză ..........................................4-51
I Indicator nivel de combustibil ......................................4-49
Iluminare........................................................................4-87 Instrumente combinate, consultaţi grup de instrumente......4-46
Acţionare fază lungă ................................................4-90
AFLS (sistem de faruri adaptive) ............................4-94
Funcţie de întâmpinare a farurilor ..........................4-87
Funcţie de protejare baterie......................................4-87

I 17
Index

Î J
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Jante şi anvelope ....................................................7-53, 8-5
Închidere centralizată cu telecomandă ............................4-6 Aderenţă anvelope....................................................7-59
Încuietori uşi ..................................................................4-16 Geometrie şi echilibrare roţi ....................................7-57
Buton închidere centralizată ....................................4-17 Informaţii talon anvelopă ........................................7-59
Protecţie copii la uşile spate ....................................4-20 Îngrijire anvelope ....................................................7-53
Sistem de blocare definitivă ....................................4-19 Înlocuire anvelope....................................................7-57
Îngrijire Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-58
Îngrijire anvelope ....................................................7-53 Înlocuire roţi ............................................................7-58
Îngrijire exterior ......................................................7-94 Întreţinere anvelope..................................................7-59
Îngrijire interior........................................................7-99 Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-53
Îngrijire exterior ............................................................7-94 Rotaţie anvelope ......................................................7-56
Îngrijire interior ............................................................7-99 Verificare presiune în anvelope................................7-55
Înlocuire bec far ............................................................7-77
Înlocuire becuri..............................................................7-77
K
Înlocuire roată de rezervă compactă..............................7-58 Kilometraj ......................................................................4-51
Înlocuire roţi ..................................................................7-58
Întreţinere .............................................................................. L
Explicaţia elementelor care fac obiectul reviziilor Lame ştergătoare............................................................7-47
periodice ........................................................................7-32 Lampă de avertizare airbag ..........................................3-42
Întreţinere aspect............................................................7-94 Lampă de avertizare drum cu polei ..............................4-50
Îngrijire exterior ......................................................7-94 Lampă de ceaţă spate ....................................................4-92
Îngrijire interior........................................................7-99 Lampă oglindă de pe parasolar....................................4-100
Întreţinere efectuată de proprietar ..................................7-7 Lampă portbagaj ..........................................................4-101
Lampă torpedo ............................................................4-101
Lanţuri
Lanţuri antiderapante ..............................................5-63

I 18
Index
Lanţuri antiderapante ....................................................5-63
Lămpi de avertizare şi control ......................................4-64
N
Lămpi grup de instrument ..............................................1-6 Negocierea virajelor ......................................................5-60
Lichid
Lichid de frână/ambreiaj ..........................................7-40 O
Lichid spălător..........................................................7-41 Oglindă electrocromatică (ECM) ..................................4-41
Lichid de frână/ambreiaj................................................7-40 Oglindă retrovizoare exterioară ....................................4-42
Lichid de răcire, consultaţi lichid de răcire motor ........7-37 Oglindă retrovizoare interioară......................................4-41
Lichid de răcire motor ..................................................7-37 Oglinzi ..........................................................................4-41
Lichid spălător ..............................................................7-41 Oglindă electrocromatică (ECM) ............................4-41
Lubrifianţi recomandaţi şi capacităţi ..............................8-6 Oglindă retrovizoare interioară ................................4-41
Indice de vâscozitate SAE recomandată....................8-8 Oglindă retrovizoare exterioară ..............................4-42
Ulei de motor recomandat..........................................8-7 Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte ....................4-41
Lubrifianţi şi capacităţi....................................................8-6
Lucrări de întreţinere ......................................................7-5 P
Întreţinere anvelope..................................................7-59 Pană de cauciuc (cu kit de depanare anvelope) ............6-22
Întreţinere efectuată de proprietar..............................7-7 Pană de cauciuc (cu roată de rezervă) ............................6-9
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21 Cric şi scule................................................................6-9
Programul normal de întreţinere ..............................7-10 Demontare şi depozitare roată de rezervă................6-10
Revizii periodice ........................................................7-9 Roată de rezervă compactă ......................................6-15
Lumini de avarie............................................................4-86 Schimbarea unei roţi ................................................6-10
Lumini de zi ..................................................................4-92 Parasolar ......................................................................4-133
Lumini statice pentru viraje ..........................................4-88 Piesele sistemului SRS şi rolul acestora........................3-44
M Pilot automat..................................................................5-49
Plafonieră ....................................................................4-100
Mod sport ......................................................................5-26 Planşă de bord, consultaţi grup de instrumente ............4-46
Motor ..............................................................................8-2 Plasă de fixare bagaje (suport) ....................................4-136

I 19
Index
Pornire de urgenţă............................................................6-5 Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară..............6-5 Programul normal de întreţinere ..............................7-10
Pornire prin împingere ..............................................6-7 Roată de rezervă....................................................................
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....................6-5 Demontare şi depozitare roată de rezervă................6-10
Pornire prin împingere ....................................................6-7 Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-58
Poziţie control automat lumini/AFLS ..........................4-89 Roată de rezervă compactă ......................................6-15
Poziţii ............................................................................4-88 Roată de rezervă compactă ............................................6-15
Poziţii cheie ....................................................................5-5 Rodaj................................................................................1-5
Poziţii faruri ..................................................................4-89 Rotaţie anvelope ............................................................7-56
Presiune recomandată în anvelopele reci ......................7-53
Prezentare exterior (faţă) ................................................2-2 S
Prezentare exterior (spate) ..............................................2-3 Scaun faţă ........................................................................3-5
Prezentare interior............................................................2-4 Scaun pentru copii ........................................................3-28
Prezentare planşă de bord ................................................2-5 Ancoră de fixare ......................................................3-33
Prinderi covoraşe podea ..............................................4-136 Centură de siguranţă ................................................3-30
Priză ............................................................................4-134 Sistem ISOFIX ........................................................3-34
Program de întreţinere ....................................................7-9 Scaune..............................................................................3-2
Program de întreţinere Banchetă ..................................................................3-11
Întreţinerea în condiţii dificile de utilizare ..............7-21 Buzunar pe spătarul scaunului ................................3-11
Programul normal de întreţinere ..............................7-10 Cotieră ......................................................................3-13
Proiector de ceaţă ..........................................................4-92 Rabatare banchetă ....................................................3-14
Protecţie copii la uşile spate ..........................................4-20 Scaun faţă ..................................................................3-5
Putere becuri ....................................................................8-4 Sistem de încălzire scaune (faţă) ............................3-10
Tetieră (faţă) ..............................................................3-8
R Tetieră (spate) ..........................................................3-11
Rabatare banchetă..........................................................3-14 Schimbarea unei roţi......................................................6-10
Reglare pe înălţime........................................................3-20 Scrumieră ....................................................................4-131
Revizii periodice..............................................................7-9 Semnal oprire de urgenţă (ESS) ....................................5-46

I 20
Index
Semnalizatoare ..............................................................4-91 Sistem de control al emisiilor ......................................7-100
Serie de şasiu (VIN) ........................................................8-9 Sistem de control al emisiilor de vapori ................7-100
Serie motor ....................................................................8-10 Sistem de control al emisiilor din carter................7-100
Servodirecţie asistată electric ........................................4-37 Sistem de control al gazelor de eşapament............7-101
Servodirecţie cu asistare variabilă ................................4-39 Sistem de control al emisiilor de vapori......................7-100
Setări utilizator ..............................................................4-55 Sistem de control al emisiilor din carter ....................7-100
Siguranţă complexă ......................................................7-66 Sistem de control al gazelor de eşapament..................7-101
Siguranţă planşă de bord ..............................................7-64 Sistem de dezaburire automată ....................................4-126
Siguranţă principală ......................................................7-65 Sistem de frânare ..........................................................5-31
Transmisie manuală ................................................5-21 Control electronic al stabilităţii (ESC) ....................5-42
Siguranţe ........................................................................7-63 Frână de parcare electrică ........................................5-35
Comutator siguranţe ................................................7-64 Frâne servoasistate ..................................................5-31
Descriere panou de siguranţe/relee ..........................7-67 Semnal oprire de urgenţă (ESS) ..............................5-46
Siguranţă complexă..................................................7-66 Sistem antiblocare frâne (ABS) ..............................5-39
Siguranţă planşă de bord..........................................7-64 Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ..5-46
Siguranţă principală ................................................7-65 Sistem de stabilitate vehicul ....................................5-45
Sistem antiblocare frâne (ABS) ....................................5-39 Sistem de încălzire scaune (faţă) ..................................3-10
Sistem audio ................................................................4-140 Sistem de întâmpinare ................................................4-102
Antenă de plafon ....................................................4-140 Sistem de monitorizare presiune în anvelope................6-17
Telecomandă sistem audio ....................................4-141 Sistem de reglare pe înălţime faruri ..............................4-93
Sistem de aer condiţionat ................................................8-3 Sistem de stabilitate vehicul ..........................................5-45
Sistem de alarmă............................................................4-13 Sistem ECO activ ..........................................................5-30
Sistem de asistenţă la parcare ........................................4-81 Sistem ISG (pornire şi oprire la ralanti) ........................5-15
Sistem de asistenţă la parcarea cu spatele ....................4-77 Sistem ISOFIX ..............................................................3-34
Sistem de asistenţă la pornirea din rampă (HAC) ........5-46 Spălătoare de parbriz ....................................................4-97
Sistem de blocare definitivă ..........................................4-19 Spălător faruri ................................................................4-98
Sistem de blocare schimbare treptelor ..........................5-27 Specificaţii combustibil ..................................................1-2
Sistem de comandă limită de viteză ..............................5-54 Spot pentru lectură ........................................................4-99

I 21
Index
Suporturi pentru băuturi, consultaţi suporturi Transmisie automată ................................................5-24
pentru pahare ..............................................................4-132 Transmisie manuală ................................................5-21
Suport pentru montarea portbagajului de plafon ........4-138 Transmisie automată ......................................................5-24
Suport pentru ochelari de soare ..................................4-130 Mod sport ................................................................5-26
Suport pentru pahare....................................................4-132 Sistem de blocare schimbare treptelor ....................5-27
Suport pentru sticle......................................................4-133 Trapă, consultaţi trapă de plafon panoramică................4-33
Suporturi pentru sticle, consultaţi suporturi pentru pahare ..4-132 Trapă de plafon panoramică ..........................................4-33
Supraîncălzire ..................................................................6-8 Turometru ......................................................................4-47
Supraîncălzire motor........................................................6-8
U
Ş Ulei de motor ................................................................7-35
Ştergătoare de parbriz ....................................................4-95 Urgenţe în timpul deplasării ............................................6-3
Ştergătoare şi spălătoare ................................................4-95 Utilizare economică ......................................................5-57
Spălătoare de parbriz................................................4-97 Utilizarea manualului ......................................................1-2
Spălător faruri ..........................................................4-98
Ştergătoare de parbriz ..............................................4-95 V
Ştergător lunetă ........................................................4-98 Verificare presiune în anvelope ....................................7-55
Ştergător lunetă ..............................................................4-98 Vitezometru....................................................................4-47
Volan ..............................................................................4-37
T Claxon ......................................................................4-38
Telecomandă sistem audio ..........................................4-141 Servodirecţie asistată electric ..................................4-37
Temperatură exterioară ..................................................4-49 Servodirecţie cu asistare variabilă ..........................4-39
Tetieră (faţă) ....................................................................3-8 Volan reglabil pe înălţime şi adâncime....................4-38
Tetieră (spate) ................................................................3-11 Volan reglabil pe înălţime şi adâncime..........................4-38
Torpedo ........................................................................4-129
Tractare ..........................................................................6-28
Tractarea unei remorci ..................................................5-66
Transmisie ............................................................................

I 22

S-ar putea să vă placă și