Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
II
SAD
Publicaţie semestrială realizată sub egida
Centrului de Cercetare Teologică
al Universităţii „Lucian Blaga” din Sibiu
Colegiul editorial:
Președinte:
I.P.S. Prof. Dr. LAURENŢIU STREZA,
Arhiepiscopul Sibiului și Mitropolitul Ardealului
VicePreŞedinte:
Pr. Prof. Dr. Nicolae Chifăr,
MeMbri:
Arhid. Prof. Dr. Ioan I. Ică jr Prof. Dr. Ciprian Streza
Pr. Prof. Dr. Vasile Mihoc Pr. Conf. Dr. Mircea Ielciu
Pr. Prof. Dr. Dumitru Abrudan Conf. Dr. Sebastian Moldovan
Pr. Prof. Dr. Aurel PaVEL Pr. Conf. Dr. Daniel Buda
Pr. Prof. Dr. Vasile Grăjdian Pr. Conf. Dr. Constantin Oancea
Prof. Dr. Paul Brusanowski
Comitetul de redacţie:
Redactor-șef:
Ștefan Mărculeţ
Secretar de redacţie:
Dragoș Boicu
Redacţia și administraţia:
Arhiepiscopia Sibiului
Str. Mitropoliei, nr. 35
550179, Sibiu
E-mail: doctoranziteologiesibiu@yahoo.ro, revista.sad@ulbsibiu.ro
Web: reviste.ulbisibiu/studia-andreiana
Cuprins
Editorial�����������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Pr. Drd. Daniel Ilie Colceriu
Slujirea preoțească prin cuvânt și taină:
implicații pastoral-misionare în perspectiva Sfintei Tradiții����������������������������������7
Pr. Drd. Anin-Alexandru Coste
Prima Conferință Panortodoxă de la Rhodos (1961)
– de la temele aprobate de conferință la documentele finale ale Sfântului și Marelui
Sinod al Bisericii Ortodoxe�������������������������������������������������������������������������������25
Drd. Dumitrița Daniela FILIP
Un document istoric inedit descoperit în arhiva Episcopiei Ortodoxe
Române a Maramureșului și Sătmarului: Antimisul Sfântului Ierarh
Martir Antim Ivireanul�����������������������������������������������������������������������������������36
Drd. Emanuel Gafița
Hristologia Sfântului Chiril al Alexandriei
și a lui Sever al Antiohiei���������������������������������������������������������������������������������46
Drd. Mihaela Luchian
Fenomenul Vladimirești - o abordare metodologică.
Despre constituirea și organizarea unui corpus de documente����������������������������105
Pr. Drd. Valentin Ionuț Moșoiu
Pr. Prof. Ion Bria și calea sa în mișcarea ecumenică�����������������������������������������123
Pr. Drd. Nicodim Alexandru
Întemeierea Bisericii Ortodoxe Japoneze și începutul activității
Sfântului Nicolae Kasatkin����������������������������������������������������������������������������147
Diac. Drd. Nicolae Preda
Psaltirea liturgică bizantină
(scurtă prezentare istorico-liturgică)����������������������������������������������������������������165
Pr. Drd. Maricel Ursuțu
Mănăstirea Bogdăneşti, precursoarea Mănăstirii Râşca�������������������������������������185
Psaltirea liturgică bizantină
(scurtă prezentare istorico-liturgică)
Diac. Drd. Nicolae PREDA
Abstract:
Regarding the existence of cult books in the early Christian ages, unfortu-
nately we do not have much information; it is sure that, yet early, the Orthodox
Church would follow a certain order for the service, a Typikon, which was fixed
in writing in special books called „liturgical books”.
Thus, following the systematization and fixing in writing of the worship
ordinances and the sacred text of the prayers (the first prayers used in the cult
would have been, without a doubt, the so-called “David’s Psalms”) the oldest
service books, such as the Typikon, etc, would appear from the beginning (the
4th century).
The „Liturgical Psalter”, one of those cult books „which can not miss from
the choir”, has always been a fundamental book of the Church (often called „the
sun of the Church”), although it was not written enough about it, which is why
we will try to present some of its peculiarities in this study.
Keywords:
Psalms, Kathismas, prayers, ordinance, Typikon, manuscripts
1. Psaltirea liturgică – generalități
Despre momentul introducerii în cult şi despre modul folosirii aşa-zisei
„Psaltiri1 liturgice”, din păcate, studiile de specialitate2 nu vorbesc foarte mult.
1
„PSALTIRE (ψαλμός, ὁ - psalmos, o = cântare, odă şi ψαλτήτιον, τό – psaltirion = in-
strument muzical de acompaniat; βίβλος ψάλμων! – biblos psalmon = Cartea Psalmilor; lat. Psal-
morum liber sau Psalterium) - este una din cărţile Vechiului Testament care a constituit prima
formă de cântare în cultul creştin. Cântarea psalmilor alterna cu lecturile biblice...”, Pr. Prof. Dr.
E. Branişte şi Prof. Ecaterina Branişte, Dicţionar enciclopedic de cunoştinţe religioase, Editura
Diecezană, Caransebeş, 2001, p. 399.
2
De notat însă, că studii serioase privind „redactarea” unei istorii a Psaltirii bizantine au
început să apară, cum ar fi de exemplu lucrarea lui Georgi R. Parpulov, Toward a History of
165
Studia Doctoralia Andreiana
14
Ibidem; M. Arranz, “L’office de l’Asmatikos Orthros („matines chantées”) de l’ancien
Euchologe byzantin”, în Orientalia Christiana Periodica 47, 1981, p. 140-141.
15
„(da odái = canti): nel rito bizantino sono: 1. i canti scritturali dell’Orthrós; 2. il comples-
so dei tropari poetici del canone”, D. Sartore, A. M. Triacca și C. Cibien, Liturgia, Edizioni
San Paolo, Milano, 2001, p. 2116.
16
M. Arranz, “Les prières presbytérales des matines byzantines”, în Orientalia Christiana
Periodica 38, 1972, 66, p. 86-87.
17
„... Și aceasta este pricina, pentru care dumnezeieștii Părinţi au împărţit Psaltirea în 20 de
catisme, și printre catisme au pus tropare și rugăciuni. Care se află la multe psaltiri, și manuscripte,
și tipărite...”, Pidalion, p. 318.
18
Psaltirea liturgică bizantină, adică cea care este astăzi în uz (cf. Psaltirea Prorocului și
Împăratului David, Ed.I.B.M.B.O.R., București, 2016) consemnează 20 de rugăciuni (câte o
rugăciune după fiecare Catismă); în ceea ce privește rugăciunile așa-numitei Psaltiri constantin-
opolitane, știm, potrivit indicaţiilor din colofonul celebrului codice Coislin 213 („Euchologium
Strategii presbyteri� (a. 1027)”, cf. H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la
Bibliothèque nationale, Troisième partie: Ancien fonds grec, codd. 2542-3117. Coislin. Supplé-
ment grec. Autres bibliothèques de Paris. Départements, Libraire Alphonse Picard, Paris, 1888
p.150), că la Constantinopol exista, de asemenea, o carte anume care conţinea „rugăciuni ale
antifoanelor” Psaltirii (74 de rugăciuni ale antifoanelor; 8 ale Odelor și 54 alte diferite rugă-
ciuni), pe care un oarecare „prezbiter Strategios” o avea în posesie (din păcate, această colecţie
de rugăciuni nu a fost încă descoperită).
19
R. Taft, op� cit�, p. 181, nota 19.
20
M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p.50.
21
R. Taft, op� cit�, p. 181.
22
M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 50.
23
R. Taft, op� cit�, p. 181.
24
O. Strunk, “The Byzantine Office...”, p. 200.
25
“Canon oh the Antiphons of the Great Church”, Ibidem, p. 185.
26
Vat. gr. 342 [Psalterium cum commentario (a. 1087-1088)], 16v-17r.
167
Studia Doctoralia Andreiana
prima dată, în opinia mea, de către I. B. Pitra (1812-1889)27; pentru ediţia sa, se
pare că Pitra a utilizat codicele Vat. gr. 342 (a. 1087-1088)28. Canonul antifoane-
lor a fost publicat ulterior şi de F. Cabrol (1856-1937)29.
O. Strunk a împărțit cele 68 de antifoane ale așa-zisei Psaltiri liturgice a Ma-
rii Biserici („The Distribueted Psalter”) în două grupe30.
Κ. Γεωργίου31, într-un studiu în care analizează două dintre codicele muzi-
cale de la Biblioteca Națională din Atena (Ateniese 206132, 33, care redă o dublă
structură a psalmodiei34, ce se cântă într-un interval de două săptămâni și Ateniese
206235, 36, care consemnează doar un singur sistem al psalmodiei, asemănător
celui din prima săptămână din codicele Ateniese 206137), amintește, printre altele,
și modul împărțirii Psaltirii constantinopolitane în 68 de antifoane (ἀντίφωνα).
De subliniat, de asemenea, că cele 68 de antifoane nu conțineau toți psalmii
(adică 150) din Psaltirea liturgică, ci doar pe primii 14038.
Voi reda în continuare structura psalmodiei celor 68 de antifoane din prima săpt-
ămâna a serviciului liturgic zilnic al Vecerniei39 și Utreniei40 din codicele Ateniese 2061:
27
Iuris ecclesiastici graecorum historia et monumenta. Tom. II, Typis S. Congregationis de
Propaganda Fide, Romae, 1868, p. 209.
28
A se vedea şi O. Strunk, “The Byzantine Office...”, p. 185.
29
Dictionnaire d’Archéologie Chrétienne et de Liturgie, vol. 12, 2301-2303.
30
„... sixty-eight antiphons into two groups-the odd-numbered antiphons, wiht the refrain
“Alleluia”, and the even-numbered antiphons, wiht a variety of little refrains, not unlike those used
for the Western litanies”, “The Byzantine Office...”, p. 185.
31
Ἡ ἑβδομαδιαία ἀντιφωνικὴ κατανομὴ τῶν Ψαλμῶν καὶ τῶν ᾨδῶν, εἰς τὰς ᾀσματικὰς
ἀκολουθίας τοῦ Ἑσπερινοῦ καὶ τοῦ Ὄρθρου. Ἑλληνικοὶ Μουσικοὶ Κώδικες 2061-2062 Ἐθνικῆς
Βιβλιοθήκης Ἀθηνῶν, Pontificio Istituto Orientale, Roma, 1976.
32
„A61”, Ibidem, XV.
33
„...ὅτι περίοδος ἐγγραφῆς τοῦ κώδικος εἶναι ἡ τριακονταπενταετία (35) 1391-1425”,
Ibidem, XVIII; „Le codex 2061 devrait se placer entre 1410 et 1425”, M. Arranz, “L’office de
l’Asmatikos Hesperinos („vêpres chantées”) de l’ancien Euchologe byzantin, IIe partie: La psalmo-
die”, în Orientalia Christiana Periodica 44, 1978, p. 391.
34
„PSALMODIE – cântare în biserică, modalitate de a cânta monoton, pe aceeași notă,
psalmi, rugăciuni...”, Pr. Prof. Dr. E. Branişte şi Prof. E. Branişte, op. cit., p. 399.
35
„A62”, Κ. Γεωργίου, Ἡ ἑβδομαδιαία..., XXVII.
36
„Δύναται ἑπομένως ὁ κῶδιξ νὰ ἐγράφη κατὰ τὸ διάστημα τῆς τριετίας 1376-1379...”,
Ibidem, XXXII.
37
Cf. M. Arranz, “L’office de l’Asmatikos Orthros...”, p. 137; Κ. Γεωργίου, Ἡ
ἑβδομαδιαία..., LII-LIII.
38
„Ἀντιφωνικὴ ὑποδιαίρεσις τῶν ὑπολοίπων 140 ψαλμῶν”, Κ. Γεωργίου, Ἡ ἑβδομαδιαία...,
XLVII-XLIX, LXIX, LXXXVIII; vezi și R. Taft, op. cit., p. 181.
39
„VECERNIE (de la slv. veceru = seară; gr. ἐσπερινός – esperinos = vecernie, de la gr.
ἑσπέρα, ἡ - espera = seară; echivalentul latin este vespera sau vesperina collecta = rugăciune de seară,
de unde şi termenul românesc vesperină) – slujbă de seară...”, Pr. Prof. Dr. E. Branişte şi Prof. E.
Branişte, Dicţionar enciclopedic..., p. 533.
40
„UTRENIA – este, în Cultul Ortodox, una din slujbele numite Laude bisericeşti şi anu-
me slujba de dimineaţă (de la slv. utro = dimineaţă, trad. din gr. ὁ ὄρθρος – o ortros = auroră, zorii
168
II/2018 SAD
tisme” (καθίσματα), ci pur şi simplu „slave” (δόξαι) sau „stări” (στάσεις)59, din
pricina, fără doar şi poate, a ceea ce se cânta la sfârşitul acestor “secţiuni” (grupuri
de pslami), şi anume „Slavă...” (Δόξα...)60.
O ultimă precizare privind împărţirea Psaltirii liturgice este legată de faptul că
uneori „catismele” erau menţionate nu la începutul grupelor de psalmi, după cum
vedem în Psaltirile liturgice în uz61, ci la sfârşitul lor; a se vedea de exemplu unele
manuscrise greceşti: Vatican gr. 341 (Psaltire liturgică, datată în sec. al XIII-lea),
Atheniensis gr. 7 (Psaltire liturgică datată în sec. al X-lea)62, Ateniense 247863 etc.
Rațiunea unei asemenea practici este lămurită astfel de către J. Mateos:
„În vechile Psaltiri, cuvântul catismă nu era titlul unei secțiuni din Psaltire,
ci o indicație tipiconală așezată la sfârșitul unei secțiuni, pentru a indica intonarea
52
J. Mateos, “Un horologion inédit...”, p. 59.
53
Cf. Le Typicon de la Grande Église. Ms. Sainte-Croix n0 40, Xe siècle, vol. II, Orientalia
Christiana Analecta 166, Pontificio Istituto Orientale, Roma, 1963, p. 11, nota 1.
54
„TIPIC sau TIPICON (gr. τυπικόν, τό – tipicon, de la gr. τύπος, ὁ - tipos = formă, chip,
formular, normă; slv. tipiku) – adică rânduieli, forme şi formule verbale fixe şi stabile, consfinţite
de Biserică, după care se săvârşeşte cultul divin public”, Pr. Prof. Dr. E. Branişte şi Prof. E. Bra-
nişte, op. cit., p. 510.
55
J. Mateos, Le Typicon de la Grande Église (tome IΙ)..., p. 11.
56
„PĂRESIMI – termen popular pentru Postul Paștilor; Patruzecimea, cele patruzeci de
zile cât durează acest post (quadragesima)”, Pr. Prof. Dr. E. Branişte şi Prof. E. Branişte, op. cit.,
p. 360.
57
Siglele manuscriselor menţionate în acest studiu păstrează forma în care le-am găsit redate
în diversele izvoare şi opere pe care le-am utilizat.
58
Datare propusă de Pr. M. Arranz; vezi şi A. Rahlfs, Verzeichnis der griechischen Han-
dschriften des Alten Testaments, Weidmannsche Buchhandlung, Berlin, 1914, p. 224.
59
„Secţiuni mai mici”, cf. R. Taft, op. cit., p. 182; vezi şi M. Arranz, “Les grandes étapes...”,
p. 57-58.
60
R. Taft, op. cit., p. 182.
61
Psaltirea Proorocului şi Împăratului David, Editura Arhiepiscopiei Sucevei şi Rădăuţilor,
Suceava, [s.a.]) p.17 etc.
62
J. Mateos, “Un horologion inédit...”, p. 60.
63
Este vorba doar de „Catisma întâi”, menţionată la sfârşitul grupulului de psalmi de la 1
la 8, cf. Ateniense 2478, 11v.
170
II/2018 SAD
troparului64. Astfel, cod. Vat� gr� 341 (sec. XI) are indicația Catisma 1 după Slava
de la sfârșitul Ps� 8, finalul stării a 3-a, la fel și la următoarele. La fel și cod. Bibl�
Națională Atena nr. 7, o Psaltire din sec. al X-lea”65.
De menționat însă, că Ms. Ateniense 2478 [Ψαλτήριον, μετὰ τῶν ὠδῶν,
ἔτ. 1340]66 prezintă unele particularităţi, în sensul că indică ambele moduri de
menţionare a “catismelor” în cadrul aceleiași Psaltiri, și anume, titlul „Catismei
întâi” la sfârșitul grupului de psalmi de la 1 la 8 (cf. Ateniense 2478, 11v), iar pe
celelalte ca în Psaltirile liturgice în uz, adică la începutul grupurilor de psalmi (cf.
Ateniense 2478, 15v, 26v! etc.).
4. Împărțirea Psalmilor „lui David” în „δόξαι” și „ἀντίφωνα” – alte detalii
Mai întâi de toate, ţin să precizez, că potrivit indiciilor din codicele Oxo-
niensis Auct� D� 4� 1 [Psalterium Davidis cum catena sive commentario ex� SS�
Patrum...]67 (sec. IX) și Ambros� 783 [Psalterium]68 (sec. IX-X), s-ar putea afirma
că, împărțirea Psaltirii liturgice ierusalimitene în catisme (καθίσματα) să fi fost
deja în uz, în Palestina, în secolul al IX-lea; „vechea” ipoteză conform căreia nu se
știa sigur dacă împărțirea Psaltirii liturgice ierusalimitene în catisme era deja în uz
în Mănăstirea Sfântului Sava († 532) în secolul IX69, fiind astfel devansată.
Mai mult, codicele Taurinens� B I 1070 (342 Pasini71) [Psalterium cum glossa],
considerat de unii dintre specialiști, ca fiind de secol VIII72, și care, în opinia mea,
ar putea indica o „practică liturgică” de sorginte ierusalimiteană, constituie, fără
64
„TROPAR (gr. τὸ τροπάριον – to troparion, de la gr. ὁ τρόπος – o tropos = mod, fel,
chip...) sau stihiră – este forma cea mai veche și fundamentală a poeziei imnografice liturgice. În
limba greacă, troparul respectă, ca formă, legile compoziţiei poetice (ritm, rimă, număr de silabe);
prin traducerea în limba română, este redat în proză, respectându-se fondul, în dauna formei...”,
Pr. Prof. Dr. E. Braniște și Prof. E. Braniște, op� cit�, p. 522-523.
65
Celebrarea Cuvântului���, p. 18, nota 63.
66
Cf. Λ. Πολίτης, Κατάλογος χειρογράφων τῆς Ἐθνικῆς Βιβλιοθήκης τῆς Ἑλλάδος, ἀρ.
1857-2500 (Ἀθῆναι, 1991) p. 480.
67
H. O. Coxe, Bodleian Library� Quarto Catalogues� I� Greek Manuscripts� Reprinted with
corrections from the edition of 1853, Bodleian Library, Oxford, 1969, p. 623A.
68
Aemidius Martini și Dominicus Bassi, Catalogus codicum Graecorum Bibliothecae Am-
brosianae. Tomus II, Impensis U. Hoepli, Mediolani, 1906, p. 878.
69
Cf. J. Mateos, “Un horologion inédit...”, p. 59 și M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 58.
70
G. Karo și I. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus, Göttingen, 1902, p. 63; „PAS.
GR. CCCXLII (B. VII. 30)”, G. de Sanctis, “Inventario dei codici superstiti greci e latini antichi
dalla Biblioteca Nazionale di Torino”, în Rivista di Filologia e d’Istruzione classica, t. XXXIV, Er-
manno Loescher, Torino, 1904, p. 396.
71
G. L. Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi, Athenaei, per lingua digesti,
& binas in partes distributi, in quarum prima hebraei, & graeci, in altera latini, italici, & gallici,
Tomus I, Ex Typographia Regia, Taurini, 1749, p. 470.
72
G. L. Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi..., p. 470; G. Karo și I.
Lietzmann, Catenarum graecarum..., p. 63; „sec. VIII/IX”, G. Mercati, Note di letteratura biblica
e cristiana antica, Studi e Testi 5, Tipografia Vaticana, Roma, 1901, p. 174, nota 2; „B� VII� 30 Pas�
171
Studia Doctoralia Andreiana
ὁ ἁγιοπολίτης ὁ ἐκκλησιαστής
(Ierusalim)73 (Constantinopol)74
δόξαι ἀντίφωνα
Parisinus gr. 164 (a. δόξα<ς> ξ΄ ἀντίφω<να> ξη΄
1070)75
Oxoniensis Auct. D. 4.
ἀντίφωνα ξ΄ δόξαις οβ΄
1 (sec. IX)
Vat. gr. 342 (a. 1087- δόξα(ς) ξ΄ ἀντίφω(να) ξη΄
1088)
Barb. gr. 285 (sec.
δόξας ξ΄ ἀντίφω(να) ξη΄
XII)76
δόξ(ας) ξ΄ ἀντίφω(να) ξη΄
Barb. gr. 455 (a. 1276)77
ἀντιφων. ξη΄
Sin. gr. 60 (sec. XII)78
ἀντιφων. ς΄79
Ambros. 783 (sec. IX-
δόξαι:· ξ΄
X)
gr. CCCXLII. Salterio greco con comment. (onciale). Sec. VIII”, cf. nota din „12 sett. 1904”, ataşată
la începutul codicelui.
73
G. Mercati, Osservazioni a Proemi del Salterio di Origene Ippolito Eusebio Cirillo Alessan-
drino e altri, con frammenti inediti, Studi e Testi 142, Biblioteca Apostolica Vaticana, Città del
Vaticano, 1948, p. 23; G. Dorival, Les Chaînes exégétiques grecques sur les Psaumes. Contribution
a l’étude d’une forme littéraire, Tome 2, Spicilegium Sacrum Lovaniense. Études et documents 44,
Peeters, Leuven, 1989, p. 226.
74
G. Dorival, Les Chaînes (tome 2)..., p. 226; G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 23.
75
H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale, Première
partie, Libraire Alphonse Picard, Paris, 1886, p. 19.
76
Inventarium codicum manuscriptorum Bibliothecae Barberinae, redactum et digestum a D.
S. Pieralisi. Tomus 1 (S. d.) III. 4.
77
Inventarium codicum manuscriptorum Bibliothecae Barberinae, redactum et digestum a D.
S. Pieralisi. Tomus 2 (S. d.) IV. 37.
78
V. Gardthausen, Catalogus codicum Graecorum Sinaiticorum, E Typographeo Claren-
doniano, Oxonii, 1886, p. 14.
79
De notat, că potrivit studiilor liturgice, cele 68 de antifoane reprezintă aşa-zisele „anti-
foane mobile” iar celelate 6 sunt cele considerate „fixe”.
172
II/2018 SAD
Conform indiciilor din tabelul de mai sus, se poate afirma cele ce urmează:
-codicele Oxoniensis Auct� D� 4� 1 (sec. IX) împarte Psaltirea liturgică de la
Ierusalim în 60 de antifoane (ἀντίφωνα) şi Psaltirea constantinopolitană în 72 de
slave (δόξαι);
-ms. Ambros� 783 (sec. IX-X) menţionează doar 60 de slave (δόξαι), fără a
preciza tipul acestei împărţiri;
-codicele Sin� gr� 60 (sec. XII) împarte Psaltirea constantinopolitană în 68 de
antifoane, plus alte 6 antifoane;
- în toate celelalte codice, Psaltirea liturgică ierusalimiteană este împărţită în
60 de slave (δόξαι) iar Psaltirea constantinopolitană în 68 de antifoane (ἀντίφωνα).
Cum putem interpreta însă „neconcordanţele” din acest tabel?
În ceea ce priveşte împărţirea Psaltirii liturgice de tip palestinian în 60 de anti-
foane (ἀντίφωνα), ţin să subliniez că studiile liturgice, din păcate, nu amintesc ni-
ciodată despre o astfel de structură, consemnată totuşi de codicele Oxoniensis Auct�
D� 4� 1 (sec. IX); Pr. M. Arranz afirmă că stările (στάσεις) catismelor (καθίσματα)
nu erau numite niciodată „antifoane” decât în sens impropriu. Cuvântul „antifon”
(ἀντίφωνον) are desigur un sens bine definit în terminologia liturgică80.
În opinia mea, determinarea numerică (adică 60 de unităţi) din ms. Oxo-
niensis Auct� D� 4� 1 nu pare a fi deloc arbitrară; cele 60 de slave (δόξαι) sau stări
(στάσεις) ale aşa-zisei Psaltirii de la Ierusalim erau denumite în vechime, dar nu
numai81, 82, chiar şi antifoane (ἀντίφωνα).
În concluzie, Psaltirea liturgică ierusalimiteană sau de tip palestinian, nu-
mită „a Învierii” [de la Biserica Învierii]83, devenită mai târziu Psaltirea bizantină
monastică, şi care a rămas în uz în Biserica Ortodoxă de rit bizantin84, conţine tot
60 de unităţi [slave (δόξαι) sau stări (στάσεις)].
Cât despre cele 68 de antifoane (considerate de specialiști ca fiind „an-
tifoane mobile”), dar și despre cele 6 (numite „fixe”)85 ale Psaltirii constantin-
80
„puis la stasis du kathisma ne peut être appelée antiphone que dans un sens imprope; le
mot “antiphone” a un sens bien précis dans la terminologie liturgique...”, M. Arranz, „Les prières
sacerdotales des vêpres...”, p. 119.
81
Tipicon întru slava Sfintei, Celei de o fiinţă, Făcătoarei de viaţă și Nedespărţitei Treime, a
Tatălui și a Fiului și a Sfântului Duh, Editura Bucovina Istorică, Suceava, 2002, p. 11, 20.
82
„... Ulterior, cuvântul „antifon” a ajuns să denumească o stare a Psaltirii (deși antifonul
constantinopolitan și starea palestiniană nu erau echivalente), spre exemplu la Sf. Atanasie Ato-
nitul (cf. Dmitrievskii, Opisanie I, p. 249); Tipicul Sfântului Sava (cod. Sin� gr� 1094) din sec.
XII-XIII folosește cu regularitate denumirea de antifon pentru stări (cf. ibid�, III, p. 22). Această
utilizare [a termenului de antifon] mai poate fi încă întâlnită în Ceasloavele slavone, cf. Iereiskii
Molitvoslov, Roma, 1950, p. 271, 273, 275...”, J. Mateos, Celebrarea cuvântului���, 9, nota 23.
83
R. Taft, op� cit�, p. 181; M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 58.
84
R. Taft, op� cit�, p. 181-182.
85
Cele 6 antifoane (numite fixe) nu pot fi înțelese decât în contextul (în legătură) celorlalte
68 (numite mobile) ale așa-numitului „ἐκκλησιαστής”, adică de proveniență constantinopolitană.
173
Studia Doctoralia Andreiana
86
Cf. Sin. gr. 60 (sec. XII).
87
R. Taft, op. cit., p. 181.
88
Ibidem.
89
M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 50.
90
R. Taft, op. cit., p. 181.
91
În codicele San Pietroburgo 216 (a. 862), catismele (καθίσματα), diviziunile mai mari ale
Psaltirii, erau denumite, de asemenea, slave (δόξαι) sau stări (στάσεις) – numiri ale secţiunilor
actuale mai mici, cf. R. Taft, op. cit., p. 182 şi M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 57-58.
92
PG 155, 628D-629A.
93
M. Arranz, “L’office de l’Asmatikos Orthros...”, p. 140, nota 36.
94
Ibidem, p.140, nota 36; R. Taft, op. cit., p. 181.
95
R. Taft, op. cit., p. 181.
96
Aceasta pare a fi denumirea aşa-numitului „Canon ierusalimitean sau aghiopolit” (Canone
gerosolimitano).
97
Cf. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientiarum Gottin-
gensis editum. Psalmi cum Odis, vol. X0, Göttingen, 1979, p. 341-365.
98
Cf. “L’office de l’Asmatikos Orthros...”, p. 140, nota 36.
174
II/2018 SAD
99
„ACHEMIȚI (gr. ἀκοίμηται (!), „cei fără somn”). Au fost numiți astfel călugării dintr-o
comunitate fondată în Siria de sfântul Alexandru Achemitul, mutată de el însuși la Constantinopol,
în jurul anului 425 (...) Numele de „achemit” era datorat faptului că Alexandru a împărțit călugării
în grupuri care se succedau neîntrerupt în biserică în recitarea psalmilor, pentru a asigura astfel laus
perennis sau rugăciunea continuă (cf. 1 Tes 5, 17)...”, C. Capizzi, „Achemiți”, în Edward G. Farru-
gia S.J., Dicţionarul Enciclopedic al Răsăritului creștin� Traducerea din limba italiană Adrian Popescu,
Vasile Rus, Ioan Muntean și Andrei Mărcuș, Editura Galaxia Gutenberg, Târgu Lăpuș, 2005, p. 26.
100
“Le psautier byzantin à illustrations marginales du type Chludov est-il de provenance
monastique?”, în L’art byzantin chez les Slaves, 2me recueil, Orient et Byzance 5, Librairie Orien-
taliste Paul Geuthner, Paris, 1932, p. 240.
101
Judicium de Thesi Doctorali N� Preda, Pontificio Istituto Orientale, Roma, 2005, p. 3;
deși această observaţie este una privată și este consemnată doar în referatul prezentat de către Pr.
M. Arranz la susţinerea teziei mele de doctorat, după părerea mea, nu este lipsită câtuși de puţin
de importanţă.
175
Studia Doctoralia Andreiana
112
„STIH, STIHIRĂ, STIHIRI - sunt forme ale poeziei imnografice întrebuinţate în cân-
tările bisericești din cultul creștin ortodox. Stihira (τὰ στίχηρα - ta stihira, de la στίχος, ὁ - stihos
= șir, linie, stih sau vers), numită și tropar, este o compoziţie imnografică în formă de versuri sau
strofe, grupate în serie (numite și tropare în serie)...”, Pr. Prof. Dr. E. Braniște și Prof. E. Bra-
niște, op� cit�, p. 465-466.
113
„provinces liturgiques”, S. Salaville, Liturgies orientales: notions générales, éléments prin-
cipaux, Librairie Bloud & Gay, Paris,1932, p. 14-15.
114
„Mais notre codex (Parisinus gr� 164) est antiochien: ne peut-on penser que le chiffre
de stiques ici donné est un compte antiochien, qui se rapproche tout naturellement du chiffre
hiérosolomytain (la différence entre eux est de 97), mais qui diffère nettement du chiffre constan-
tinopolitain?”, G. Dorival, Les Chaînes (tome 2)..., p. 226.
115
Parisinus gr. 164, 178r.
116
Această stihometrie este aproape identică cu cea din codicele Parisinus gr� 164; din păca-
te, nu știm dacă codicele Vat� gr� 342 redă structuri de tip antiohian.
117
4786 „͵δψπς΄”, R. Devreesse, Codices Vaticani Graeci (330-604), t. II, In Bibliotheca
Vaticana, Roma, 1937, p. 16.
118
Vat. gr. 342, 245r.
119
R. Taft, op� cit�, p. 181; G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24.
120
Oxoniensis Auct. D. 4. 1, 300r.
121
Sin. gr. 60; V. Gardthausen, Catalogus codicum..., p. 14.
122
4799 „͵ΔΨϚΘ”, Cf. V. Gardthausen, Catalogus codicum..., p. 14, nota 1.
123
Ambros. 783, 174r.
124
Este stihometria așa-numitei “The Distribueted Psalter”, cf. R. Taft, op� cit�, p. 181.
125
G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24; R. Taft, op� cit�, p. 181.
126
Oxoniensis Auct. D. 4. 1, 300r; „΄ΒΦΜΒ”, Ambros. 783, 174r; V. Gardthausen,
Catalogus codicum..., p. 14, nota 1.
127
2351, cf. G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24, 24 nota 3.
128
Barb. gr. 455, 132v.
129
G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24, 24 nota 3.
130
Sin. gr. 60; V. Gardthausen, Catalogus codicum..., p.14.
177
Studia Doctoralia Andreiana
codicele Parisinus gr. 164 şi 4782 sau 4786131 - codicele Vat. gr. 342], s-ar putea
presupune că această stihometrie să fi fost de tip antiohian; în realitate, codicele
Parisinus gr. 164, care o indică, este de provenienţă antiohiană.
De asemenea, trebuie precizat că stihometria de tip antiohian nu mai fusese
semnalată până la G. Dorival.
În opinia mea, meritul lui G. Dorival constă în faptul de a fi adus în discuție
un posibil tip antiohian de stihometrie (fără să fi ştiut oare de existenţa celui de
origine ierusalimiteană?): 4784 stihuri reprezenta, în fond, stihometria codicelui
Sin. gr. 60 (sec. XII).
Pe de altă parte, trebuie să notăm că o altă problemă de interpretare o redă
însăşi menţiunea din codicele Sin. gr. 60, în sensul că nu se ştie sigur dacă este sau
nu una justă; de fapt, studiile amintesc doar despre stihometria de tip ierusalimi-
tean (4882 stihuri), uzitată la Ierusalim şi în Palestina132.
În altă ordine de idei, ţin să precizez că în ritul siro-occidental (de la Antio-
hia) întâlnim, de asemenea, rugăciuni destinate să întrerupă psalmodia133, care era
organizată foarte probabil în funcţie de propria stihometrie (o împărţire ce putea
fi confundată uşor datorită asemănării sale vizibile134 cu cea de tip ierusalimitean).
Este firesc să ne întrebăm însă, care să fi fost adevăratul motiv pentru care
la Antiohia era uzitată o stihometrie asemănătoare cu cea ierusalimiteană (4882
stihuri) şi nu cu cea de tip constantinopolitan (2542 stihuri), de vreme ce la
Antiohia, potrivit mărturiei Sfântului Simeon al Tesalonicului, cândva se oficia
aşa-numita “slujbă cântată” (ᾈσματικὴ Ἀκολουθία)135, de provenienţă constan-
tinopolitană.
În concluzie, ţin să adaug că împărţirea Psalitirii liturgice în “stihuri” nu
pare a fi deloc arbitrară, ci dimpotrivă, s-a raportat întotdeauna la un anume tip
de slujbă ce se oficia136.
131
Cf. R. Devreesse, Codices Vaticani Graeci (330-604), t. II, p. 16.
132
R. Taft, op. cit., p. 181; G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24.
133
J. Mateos, “Une collection syrienne de „prières entre les marmyata””, în Orientalia
Christiana Periodica 31, 1965, p. 54.
134
În ceea ce priveşte această asemănare a se vedea şi afirmaţia lui Dorival, Les Chaînes (tome
2)..., 226.
135
„Ἴδωμεν δὲ ἐμφαντικώτερον τὰ τῆς οἰκονομίας Χριστοῦ τυπούμενα μᾶλλον καὶ ἐν τῇ
ᾀσματικῇ καλῶς λεγομένῃ ἀκολουθίᾳ, ἥτις παρὰ τῶν Πατέρων ἡμῶν ἄνωθεν δέδοται, καθάπερ
εἰρήκαμεν. Καὶ αἱ καθολικαὶ δὲ ἐκκλησίαι πᾶσαι ἀνὰ τὴν οἰκουμένην ἀπαρχῆς ταύτην ἐτέλουν
μελῳδικῶς, μηδὲν χωρὶς λέγουσαι μέλους, εἰ μὴ τὰς τῶν ἱερέων μόνον εὐχὰς, καὶ τὰς τῶν
διακόνων αἰτήσεις· ἐξαιρέτως δὲ αἱ μέγισται Ἐκκλησίαι, τῆς Κωνσταντίνου καὶ Ἀντιοχείας ποτὲ,
καὶ Θεσσαλονίκης· εἰς ἣν ἄρτι καὶ μόνον ἐν μόνῳ τῷ τῆς τοῦ Θεοῦ Ἁγίας Σοφίας θείῳ ναῷ
ἐνεργεῖσθαι ὑπολέλειπται...”, PG 155, 624B; M. Arranz, “L’office de l’Asmatikos Hesperinos...”,
p. 410.
136
R. Taft, op. cit., p. 181; G. Mercati, Osservazioni a Proemi..., p. 24.
178
II/2018 SAD
ghiile148 redactate recent, în măsura în care aşa-numitele „slujbe cântate” vor ceda
locul slujbelor de tip monastic ale Orologhionului (Ceaslovului)149, 150.
Mai mult chiar, însăşi Psaltirea de tip palestinian va deveni Psaltirea monastică
bizantină, şi se va impune în practică, fapt confirmat de uzanţa liturgică actuală151.
Cât despre întrebările legate de numărul iniţial al aşa-numitelor „rugăciuni
ale catismelor”, țin să precizez că nu avem încă un răspuns clar, în sensul că nu
se ştie dacă numărul inițial (exact) al acestora ar fi fost 20 (una după fiecare
„catismă”)152, 60 (trei după fiecare „catismă”)153 sau 74, ca cele „ale antifoanelor
Psaltirii aflate în uzul154 Marii Biserici”.
Aş dori să amintesc în acest context un ultim aspect privind o practică lo-
cală a mănăstirilor din Moldova155, care au făcut din rânduiala citirii Psaltirii şi
a aşa-numitelor „rugăciuni ale catismelor”, realmente o regulă liturgică zilnică, o
adevărată “rugăciune continuă”.
9. “Titlurile Psalmilor”
Un alt element care ne-ar putea ajuta să înţelegem structura iniţială a Psal-
tirii „liturgice”, consemnat în diferite codice [vezi de exemplu ms. Laur. Plut.
V 5 (Psaltirea lui David, sec. XI-XII)]156, îl constituie aşa-numitele “Titluri ale
Psalmilor”157, despre care am tratat, de asemenea, în teza mea de doctorat158.
148
„MOLITFELNICUL, MOLITVELNICUL sau EVHOLOGHIUL (εὐχολόγιον, τό,
εὐχή λόγος – Evhologhion, evhi logos = rugăciune, cuvânt; de la εὐλογῶ - evlogo = a binecuvânta) -
este cartea liturgică în care sunt cuprinse toate slujbele cerute de nevoile spirituale ale creştinului,
de la naştere până la moarte...”, Pr. Prof. Dr. E. Branişte şi Prof. E. Branişte, op. cit., p.309.
149
M. Arranz, “Les grandes étapes...”, p. 51.
150
„L’Horologhion, il libro liturgico dell’Ufficio bizantino, ha queste ore: mezzanotte
(mesonìcticon), mattino (òrthros), prima, terza, sesta, nona vespro (esperìnon o lychnicon), compieta
(apòdeipnon)”, D. Sartore, A. M. Triacca şi C. Cibien, Liturgia..., p. 1061.
151
R. Taft, op. cit., p. 182; M. Nin, Ufficiatura bizantina..., p.17.
152
M. Arranz, “Les prières presbytérales des matines...”, p.86.
153
Ibidem, p. 86-87.
154
„degli antifoni del Salterio come le usa la Grande Chiesa”, cf. J. Duncan, Coislin 213.
Euchologe de la Grande Église, Dissertatio ad Lauream Pontificio Istituto Orientale, Roma, 1983,
VII; sintagma subliniată a fost tradusă în această manieră de către J. Duncan (a se vedea referinţa
din precedenţă), deşi originalul grecesc foloseşte verbul “στιχολογεῖ” = recită.
155
Este vorba de o practică liturgică specifică Mănăstirii Sihăstria.
156
A. M. Bandini, Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Mediceae Laurentianae.
Accedunt supplementa tria ab E. ROSTAGNO et N. FESTA congesta, necnon additamentum ex
inventariis Bibliothecae Laurentianae depromptum. Accuravit Fridolf KUDLIEN, t. I, Zentral An-
tiquariat der Deutschen demokratischen Republik, Lipsiae, 1961, p. 13, 14.
157
“Tituli Psalmorum” (în latină).
158
Preghiere salmiche di autori vari secondo il codice “Vaticano Greco 783” (ff. 1-96r). Teza de
doctorat, Editura Granada, București, 2016.
180
II/2018 SAD
159
„Les manuscrits des Psautiers latins inscrivent soyvent, en tête des psaumes, un titre de
quelques mots qui oriente la prière et facilite une interprétation chrétienne. Ces textes, souvent
très anciens, sont presque inédits, parfois tout à fait inconnus; anonymes, dispersés dans les Psau-
tiers, ils étaient d’ accès difficile”, P. Salmon, Les “Tituli Psalmorum” des manuscrits latins, Études
Liturgiques 3, Cerf, Paris, 1959, p. 9; „Les titres dont il est question ici sont des séries de brèves
indications placées au début des Psaumes pour dégager le sens principal de chacun dans une per-
spective chrétienne et pour orienter la prière”, M.-J. Rondeau, Les Commentaires patristiques du
Psautier (IIIe–Ve siècles). Vol. I., Orientalia Christiana Analecta 219, Pontificio Istituto Orientale,
Roma, 1982, p. 197.
160
Les Commentaires patristiques���, 197.
161
„L’ Eglise ne lit pas les psaumes comme des monuments littéraires d’ une culture sémi-
tique du passé à laquelle elle voudrait s’ arrêter ou revenir, mais elle les entend comme l’ expression
même de son actuelle délivrance dans le Christ”, J. Gelineau, Le Psautier de la Bible de Jérusalem,
Cerf, Paris, 1961, p. 20.
162
M.-J. Rondeau, Les Commentaires patristiques..., p. 198.
163
„Les six séries de titres publiées dans ce volume sont les seules qui existent encore, à notre
connaissance”, Les “Tituli Psalmorum”..., p. 30.
164
„... la série I est la plus répandue, tandis que les III, IV et VI y sont assez rares; la Ve est
tout à fait inconnue”, Ibidem, p. 34.
165
„En tout cas, dès le IVe siècle, existent certainement celle d’ Eusèbe (IV)...”, Ibidem, p.
28.
166
„Ejusdem Eusebii argumenta in Psalmos”, B. Montfaucon, Eusebii Pamphili Caesarien-
sis Episcopi, Commentarii in Psalmos. Collectio Nova Patrum et Scriptorum Graecorum, Eusebii
181
Studia Doctoralia Andreiana
Caesariensis, Athanasii, & Cosmae Aegyptii. Tomus primus, Sumptibus Claudii Rigaud, Parisiis,
1707, p. 2.
167
Traducerea în latină a cuvântului grecesc „Ὑποθέσεις”, cf. B. Montfaucon, Eusebii
Pamphili Caesariensis..., p.2; vezi şi PG 23, 67.
168
Eusebii Pamphili Caesariensis..., IV.
169
Catenarum graecarum catalogus, 63, 64.
170
G. Karo şi I. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus, 63; „PAS. GR. CCCXLII (B.
VII. 30)”, G. De Sanctis, “Inventario dei codici superstiti greci...”, p. 396.
171
G. Karo şi I. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus, 64; „CODEX CCXXI. b.
III. 32”, „commentarium in Psalmos complectitur, seu Catenam ex variis Patribus collectam”, G. L.
Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi..., p. 311.
172
„saeculi circiter XI”, G. L. Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi...,
p. 311.
173
G. L. Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi..., p. 470; „Taurinens. B I
10 (342 Pasini)”, G. Karo şi I. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus..., p. 63.
174
„B. VII. 30 Pas. gr. CCCXLII. Salterio greco con comment. (onciale). Sec. VIII”, cf. o notă
din “12 sett. 1904” adăugate la începutul codicelui.
175
G. L. Pasini, Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi..., p. 470 şi G. Karo şi I.
Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus..., p. 63; „sec. VIII/IX”, G. Mercati, Note di lettera-
tura biblica..., p. 174, nota 2.
176
Codices manuscripti Bibliothecae Regii Taurinensi..., p. 470.
177
„f. 20u hypothesis Eusebii”, G. Karo şi I. Lietzmann, Catenarum graecarum catalogus...,
p. 63.
178
PG 23, p. 68-72.
182
II/2018 SAD