Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CONTEXT ISTORIC 17
ARHITECTURA NEO-ROMÂNEASCĂ 19
PROIECTUL 21
DISCURSUL MUZEAL 23
MESAJ ŞI MIJLOACE DE COMUNICARE 26
ROLUL SOCIAL AL MUZEULUI 34
SINELE 34
CUPLUL, FAMILIA ŞI GRUPUL 36
ARHITECTURA EXTERIOARĂ 38
ARHITECTURA INTERIOARĂ 42
CONFIGURAREA GEOMETRICĂ A SĂLILOR ŞI RELAŢIA OBIECTELOR CU SPAŢIUL 43
RELAŢIILE DINTRE SĂLI 46
LUMINĂ 50
CULOARE 52
SĂLILE 54
CIUMA – O INSTALAŢIE POLITICĂ 54
CRUCEA – POMUL VIEŢII 55
PUTEREA CRUCII 57
SALA DE CLASĂ 58
ICOANE I 59
ICOANE II 60
FRUMUSEŢEA CRUCII 61
FAST 62
RECULEGERE 63
MOAŞTE 64
FERESTRE ŞI TIMP 65
TRIUMF – SALON DE ARTĂ ŢĂRĂNEASCĂ 66
LOCUIRE 68
TIPOLOGII - CAHLE 68
CASA ÎN CASĂ 69
HRANA 71
HAINA 72
MUNCA - FOCUL 73
MUNCA – APA ŞI VÂNTUL 74
LAOLALTĂ 75
MINORITĂŢI – BULGARII 76
1
CONCLUZII 77
BIBLIOGRAFIE 81
SURSE ANALIZATE 83
2
INTRODUCERE
Muzeul Ţăranului Român este un muzeu aparte prin discursul muzeal care
se apropie, mai degrabă, de o operă de artă (după cum o consideră mulţi dintre cei
care cunosc istoria instituţiei), legată de numele pictorului Horia Bernea – primul său
director. Familiarizarea cu acest discurs ridică, în linii mari, aceleaşi întrebări ca şi
întrebările legate de cadrul construit: se pleacă de la o intenţie care este transpusă în
forme, instalaţii, amenajări, relaţionări etc., dar sub ce formă ajunge această
3
informaţie la cel căruia îi este adresată? În ce măsură şi în ce condiţii se intrezăreşte
ideea iniţială şi ce contribuie la transmiterea ei?
4
Muzeul Ţăranului Român – date generale
5
pe care îl prezintă – pus în evidenţă în contextul mai larg al influenţelor reciproce şi
interferenţelor cu alte popoare şi minorităţi – fiind şi „eternul autohton european” 1
(trad. ns., Mihăilescu, 2006). Muzeul îşi conturează astfel şi importanţa sa la o scară
mai mare.
Scopul lui Bernea a fost acela de a-l „ajuta” pe omul actual să se întoarcă spre
trecut şi să înţeleagă „cît de sărac este în comparaţie cu strămoşii săi” (Bernea, 2001:
33) – sărac, în primul rând, spiritual. Astfel, aşează în centrul discursului muzeal
icoana ţăranului, urmărind să zugrăvească nu numai cadrele vieţii sale de zi cu zi, ci şi
relaţiile acestuia cu divinitatea şi cu Celălalt (Nicolescu, 2006) – deci, atât latura
materială, cât şi cea spirituală a existenţei şi relaţiile dintre ele.
1
în original: „European eternal autochthonous”.
6
Pentru a-şi atinge scopul, icoana ţăranului trebuie, după cum remarcă Pr. C.
Coman, să se reflecte în sufletul celui care o priveşte (Pr. C. Coman în Nicolescu,
f.d.), iar expunerea a fost concepută astfel încât să permită vizitatorului interpretarea
şi atribuirea de sens în funcţie de imaginaţia, amintirile, identitatea, experienţele,
cunoştinţele fiecăruia (vezi Crane, 2006). Muzeul nu îşi mai fixează şi defineşte, deci,
limite clare, interpretarea fiind contextuală şi contingentă (MacDonald 2006).
2
deşi uneori vizitatorii sunt îndrumaţi să înceapă cu etajul.
7
studiu şi într-o sală de clasă, gândită iniţial drept mediatecă. Sălile din partea stângă a
accesului poartă denumirile de Puterea crucii, Fast, Reculegere, Moaşte, Ferestre şi
Timp. La etaj (Fig. 2), denumit Legea vieţii, din sala Fast – Salon de artă ţărănească
care ocupă aproape în întregime corpul central al clădirii, excepţie făcând capetele, se
ajunge, prin partea stângă, la sălile Locuire, Tipologii – Cahle, Casa în casă, Hrana şi
de aici într-un cabinet de studiu. În dreapta sunt amplasate sălile Haina, Munca –
Focul, Munca – Apa, vântul, Laolaltă şi Minorităţi.
8
Fig. 2: Plan parter
9
Teorii
Senzaţiile şi percepţiile sunt cele care ne dau măsura spaţiului construit, dar nu
devenim conştienţi de ele decât în momentul în care caracteristicile acestuia nu sunt
conforme aşteptărilor, atrăgând atenţia asupra caracterului lor special (Rapoport,
1990; Lawson, 2001). În spaţiul muzeal se mizează tocmai pe această mirare, în
primul rând faţă de obiectul considerat reprezentativ prin caracterul său de exponat.
Punerea sa în valoare, însă, este o problemă complexă care angrenează o serie de
procese prin care se urmăreşte tocmai manipularea percepţiei vizitatorului: de la
gândirea traseelor până la configurarea luminilor, de la configurarea spaţială până la
design-ul interior. După cum observă Sophia Psarra, semnificaţia configuraţiei
spaţiale stă atât în modul de manipulare a spaţiului, cât şi în modul în care acesta este
experimentat (Psarra 2009). Totuşi, arhitectura (prin imagine, configuraţie, materiale,
amenajare etc.) ghidează percepţiile, dar nu le determină. Cum raportarea la spaţiul
construit se face într-un mod subiectiv, particular, interpretările vizitatorilor se pot
îndrepta către semnificaţii neintenţionate şi pot să difere uneori până la a fi chiar
opuse (Mason, 2006) pentru că, după cum afirmă Rapoport, „semnificaţiile se află în
oameni, nu în obiecte sau lucruri” (Rapoport 1990, 19).
10
Schulz (prin care istoria locului devine o componentă importantă a obiectului de
arhitectură) şi din domeniul sociologiei – la producţia de spaţiu a lui Henri Levebvre
(prin care vom înţelege dimensiunea socială a spaţiului, dincolo de dimensiunile sale
fizice). De la spaţiu ne vom îndrepta către discurs şi plasarea acestuia în contextul mai
larg al evoluţiei muzeologiei. Intenţiile curatoriale ale lui Bernea se încadrează în
curentul noii muzeologii, definite doar cu câteva decenii în urmă, în opoziţie cu
muzeologia clasică. Ideile sale cu privire la discursul muzeal au fost, deci, inovatoare
(mai ales în spaţiul românesc) şi constituie punctul de plecare în analiza interacţiunii
dintre arhitectură, expunere şi comportamentul vizitatorilor. În cele din urmă ne vom
raporta la sintaxa spaţială (space syntax) prin intermediul căreia vom identifica şi
analiza mai departe elementele care influenţează modul de parcurgere a expoziţiei.
3
în original: “to create a place means to express the essence of being”
11
discursului muzeal. Arhitectura în sine păstrează amintirea tuturor formelor sale şi
funcţiunilor găzduite (prin modificările şi intervenţiile asupra clădirii 4 ) şi adună, în
acelaşi timp, semnificaţii prin obiectele pe care le găzduieşte. De unele dintre acestea
este legată strâns, obiectul fiind cel care a dictat forma, aşa cum se întâmplă în cazul
casei lui Antonie Mogoş. Chiar dacă ulterior a fost amplasată în altă sală decât cea
creeată special pentru ea, clădirea muzeului în sine devine păstrătoarea obiectului şi a
poveştii din spatele acestuia.
Spaţiul social al lui Fevebvre are trei componente conceptuale: (1) spaţiul
perceput prin intermediul corpului, care ţine de practica socială, de relaţiile de
producţie şi reproducţie, asigurând continuitatea şi coeziune; (2) spaţiul conceput ca
spaţiu reprezentat de către specialişti în diverse domenii; (3) spaţiul trăit,
reprezentaţional, simbolic al locuitorilor şi utilizatorilor.
Analiza de faţă urmăreşte toate aceste trei componente şi relaţiile dintre ele,
raportând spaţiul trăit (al interpretării) şi spaţiul perceput la contextul mai larg al
apariţiei şi dezvoltării arhitecturii şi discursului muzeal (spaţiul conceput). Contextul
capătă o importanţă deosebită în cazul Muzeului Ţaranului Român. După cum
observă Levebvre, limitele spaţiale (anvelopanta clădirii) doar creează impresia unei
separări între exterior şi interior, întrucât, în realitate, cele două spaţii se întrepătrund.
4
de exemplu: adăugarea corpului de vest în perioada comunistă, închideri şi recompartimentări care
răspund nevoilor dictate de intenţia curatorială etc.
12
Apariţia muzeului şi conceperea discursului ţin cont nu atât de o realitate internă cât
externă, culturală, economică, socială, politică, pe fundalul revoluţiei anti-comuniste.
De altfel, înfiinţarea muzeului lui Tzigara-Samurcaş şi construirea cădirii care
găzduieşte astăzi Muzeul Ţăranului Român s-au raportat şi ele la contextul mai larg
al definirii spiritului naţional. Pe de altă parte, detaşarea de exterior, pe care păşirea
într-un spaţiu muzeal o presupune, nu este niciodată completă pentru că vizita este
marcată de experienţele de viaţă şi identităţile personale şi colective ale fiecăruia
(Crane, 2006).
Mai departe vom puncta schimbările care au avut loc prin trecerea de la
vechea la noua muzeologie, pentru a pune în lumină o serie de procese în lanţ care
leagă modul de expunere de comportamentul şi interpretarea pe care vizitatorii o
atribuie acesteia.
Una dintre cele mai importante consecinţe ale acestor transformări stă în
modul de acumulare a cunoştinţelor. Acestea sunt asimilate şi utilizate dincolo de
limitele fizice ale muzeului întrucât interpretarea presupune depăşirea intenţiilor
13
curatoriale şi facilitează corelarea cu situaţii de viaţă (Hooper-Greenhill, 2006; Bal,
2006).
5
în original: „it is not only the architectural strategies that affect curatorial choices but strategic
curatorial decisions can determine our spatial experience.”
14
Metodologie
15
analiza de conţinut făcută pe texte publicate pe internet (de la simple comentarii până
la articole şi bloguri) de către vizitatori diverşi, români şi străini. Spre deosebire de
interviurile luate în muzeu, în care se putea constata faptul că vizitatorii erau copleşiţi
încă de tot ceea ce văzuseră, aceste texte publicate ulterior, ca şi discuţiile libere, au
scos în evidenţă acea raportare critică, retrospectivă pe care Lawson o consideră
necesară în analiza limbajului spaţiului construit. Decantarea şi reanalizarea
informaţiilor a condus la o mai uşoară selectare a elementelor considerate drept cele
mai importante atunci când vine vorba despre muzeu – de la obiecte şi instalaţii până
la mijloace de punere în valoare a acestora.
16
MUZEUL ŢĂRANULUI ROMÂN: ARHITECTURĂ VS.
DISCURS
Context istoric
17
Tot în prima jumătate a secolului XX, Dimitrie Gusti fondează Şcoala
Sociologică din Bucureşti, în cadrul căreia, alături de echipe de specialişti venind din
diverse domenii, monografiază un număr mare de sate din România. Tot el este cel
care, în 1936, înfiinţează Muzeul Satului, muzeu care azi îi poartă numele.
18
Arhitectura neo-românească
Într-un raport către Ministrul Cultelor, din 1908, Tzigara-Samurcaş nota că „În
cazul special a (sic) unui Muzeu naţional românesc, ar trebui ca şi exteriorul clădirei
să fie conform conţinutului, adică în stil românesc” (Tzigara-Samurcaş citat de
Popovăţ, 1999: 45). Astfel, clădirea care urma să adăpostească muzeul a fost
proiectată în stilul neo-românesc – o interpretare a arhitecturii tradiţionale prin
intermediul căreia se răspundea, în acelaşi timp, dorinţei de marcare a individualităţii
naţionale prin raportare la tradiţie şi dorinţei de recunoaştere a sa la nivel global.
19
- arhitectura tradiţională locală, aparţinând pe de o parte tradiţiei post-bizantine
(prin motive preluate din arhitectura monastică şi bisericească) şi, pe de altă
parte, arhitecturii seculare (prin elemente ce ţin de tradiţia populară sătească şi
de continuarea acesteia ȋn arhitectura nobiliară şi vernaculară urbană);
20
Proiectul
21
aparentă şi elementele realizate din piatră albă, reuşind să realizeze o sinteză a
elementelor tradiţionale ȋn manieră modernă (Constantin, 1972).
Muzeul de la Şosea (după cum era numit în acea vreme), a fost gândit special
pentru a găzdui anumite obiecte de artă ţărănească şi naţională, fapt ce a şi făcut
necesară o continuă raportare a proiectului la intenţiile curatoriale ale lui Tzigara-
Samurcaş (de exemplu, de a expune picturile înalte de 6,00m ale lui George
Demetrescu Mirea sau casa lui Antonie Mogoş). Această situaţie a condus, în cele din
urmă, la apariţia unor neînţelegeri între Ghika-Budeşti, preocupat de partea estetică a
proiectului, şi Tzigara-Samurcaş care, în rolul său de muzeograf, considera că
arhitectura trebuie să se subordoneze colecţiei (Popovăţ, 1999). De remarcat este
faptul că cel din urmă, bazându-se pe experienţa căpătată în afară, s-a preocupat
îndeaproape de distribuirea colecţiilor în săli, dar şi de lumini şi culori, pentru a pune
în valoare exponatele prin toate mijloacele posibile. Totodată, a fost prevăzută şi
posibilitatea extinderii ulterioare a aripilor clădirii, în funcţie de necesităţi.
Din 1953 până în 1989, clădirea este ocupată de muzee ale regimului
comunist, colecţiile muzeului lui Tzigara-Samurcaş fiind alungate dintr-un loc într-
altul până ajung în depozitele Muzeului Satului. În această perioadă, clădirii îi este
adăugat şi un al patrulea corp de clădire, pe latura de vest, care rămâne, până azi, o
amintire dureroasa a fostului regim, în special prin mozaicul imens de pe faţadă,
reprezentând clasa muncitoare.
22
Discursul muzeal
23
dispreţuiesc semenii mai slabi sau mai deştepţi. „Toţi aceştia nu au ce căuta în
muzeu!” (Bernea, 2001: 74)
Din 1953 până în 1989, clădirea a adăpostit muzeul partidului comunist, sub
diferite denumiri, de la Muzeul Lenin-Stalin, la Muzeul de istorie a Partidului
Comunist și a Mișcării Revoluționare și Democratice din România. Îndepărtarea
regimului comunist (care, de altfel, a urmărit îndepărtarea de trecutul rural) prin
revoluţia din 1989 a însemnat şi închiderea acestui muzeu şi săvârşirea unui gest
recuperator prin înfiinţarea Muzeului Ţăranului Român. Acţiunea devine astfel
simbolică, iar Bernea integrează istoria clădirii şi a muzeului în cadrul discursului şi a
expunerii prin două gesturi: acordarea unei poziţii importante crucii (gestul devenind,
astfel, unul vindecător şi nu vindicativ) şi prin deschiderea sălii de la subsol Ciuma –
O instalaţie politică. Prin această sală, istoria este acceptată drept condiţie a
vindecării, dar constituie şi o mărturie şi piedică împotriva uitării.
Prin această abordare, obiectului muzeificat, mort, i se redă viaţa, dar o viaţă
care nu mai are legătură cu contextul din care a fost scos, pentru că este pus în
mijlocul unor raporturi noi, fiind „provocat” să reflecte odată întregul din care provine
şi apoi înţelesuri mai adânci, pe care nu le comunică în mod normal (Horia Bernea în
Nicolescu, f.d.).
24
Toate aceste elemente se supun dorinţei de a zugrăvi, în cadrul muzeului,
icoana ţăranului, modelul său arhetipal raportat la o spiritualitate atemporală care
transpare prin intermediul obiectelor ce constituie „argumente în demonstraţii privind
trăsăturile ţăranului român” (subl. aut., Bernea, 2001: 21).
25
Mesaj şi mijloace de comunicare
Chiar şi unii vizitatori străini îşi asumă mesajul pe care îl descoperă într-un
mod afectiv, empatic: mesajul este probail că aceasta este istoria noastră, aceştia
sunt oamenii de dinaintea noastră, ceea ce a fost înaintea noastră 6 . Mesajul receptat
de o vizitatoare din Australia merge mai departe prin desprinderea concluziei că atât
cultura cât şi tradiţiile sunt poate cel mai bine păstrate nu de cel bogat şi puternic, ci
de omul obişnuit 7 .
Alţii văd ceea ce le este mai aproape să vadă prin propria pregătire, cum este
cazul unei artiste plastice, pentru care muzeul reprezintă un punct de referinţă în arta
tradiţională românească.
Spaţiul muzeal este un spaţiu potenţial, în care aspecte latente ale obiectului se
pot manifesta, dând sens expoziţiei, atât prin caracterul polisemic al obiectului în sine
(Mason, 2006), cât şi prin valoarea pe care acesta o capată ca parte a unei colecţii.
Obiectelor le sunt atribuite semnificaţii care depind nu numai de contextul în care sunt
puse (de caracteristicile spaţiului construit, de design-ul interior, de relaţiile dintre
6
în original: „the message probably is: that’s our history, that’s our people behind us, that which was
before us.”
7
în original: „ culture and traditions may be best preserved not by the rich and powerful but by the
average person”
26
obiecte sau dintre obiecte şi spaţiu), de intenţia curatorială, ci şi de relaţia care se
stabileşte între obiect şi privitor (Silverstone, 2002; Vergo, 2002).
8
Martin, Maia. “În Vizită La Muzeul Ţăranului Român.” în Starea Artelor, Maia Martin (Ed.), 87–94.
Biblioteca Maia Martin, 2011. Pag. 89. http://martinmaia.blogspot.ro/2012/06/articole-arta-raft-in-
biblioteca-de.html.
27
de numeroşi. Mai puţini sunt, însă, cei care ajung şi la o înţelegere de ordin spiritual
(a rolului vindecător al crucii, de exemplu) şi aceştia sunt, de obicei, cei care au
timpul, răbdarea şi curiozitatea de a citi fişele de sală şi restul de texte care însoţesc
expunerea.
9
ȋn original “We believe that this kind of activity serves to bridge the gap between «museum» science,
where visitors interact with often-specialized tools and objects, and everyday activities.”
28
Textul completează obiectul prin punctarea caracteristicilor importante ale
acestuia sau prin explicarea modului de funcţionare etc. şi îl contextualizează (Ravelli
2006). Bitgood afirmă că vizitatorii vor de obicei să ştie la ce ar trebui să se uite şi
cum să ȋşi concentreze atenţia (Bitgood 1996), iar etichetele interpretative estompează
această certitudine, făcând mesajul discursului muzeal mai greu de ȋnţeles, astfel ȋncât
unii vizitatori devin confuzi şi cedează să mai ȋncerce a descoperi sensul celor expuse.
Irina Nicolau, de altfel, critică nevoia oamenilor de a fi tot timpul asistaţi în cadrul
procesului de învăţare, pierzându-şi astfel capacitatea de a privi în profunzime
(Nicolau şi Huluţă 2001: 35), iar Horia Bernea consideră că explicaţiile excesive
anulează obiectul (Bernea, 2001: 18). Poziţia lor este una destul de radicală în ceea ce
priveşte etichetele, dar vizitatorii se plâng constant de lipsa acestora chiar şi când au
înţeles, într-o oarecare măsură, mesajul ce se doreşte a fi transmis, întrucât le lipseşte
reperul temporar pe care îl consideră important. Vizitatorii străini, în special, se
raportează la alte muzee vizitate, care adoptă principiile noii muzeologii. Obişnuiţi să
interpreteze cele văzute, declară că ar fi fost utilă existenţa unor etichete amplasate
lângă exponate.
Obiectul din spaţiul muzeal este un obiect scos din mediul său propriu şi repus
într-un alt context, în funcţie de intenţia curatorială. Pentru Horia Bernea şi Irina
Nicolau, obiectele au o putere de expresie foarte mare, fiind capabile să reflecte
întregul (lumea în mijlocul căruia s-a născut) deoarece „fiecare obiect, fiecare fază
include întregul proces” (Nicolau şi Huluţă 2001: 24). Deci, acesta nu are atât un
caracter de reprezentare cât rol de prezentare (Mihăilescu, 2006), vorbind despre
nevoi, dar şi sentimente, despre materialitate, dar şi spirit. Totuşi, prin caracterul său
de exponat, se aşteaptă ca acesta să posede anumite calităţi printre care şi să fie
reprezentativ, autentic, semnificativ, de o valoare estetică superioară vizibilă. O
vizitatoare a muzeului afirmă, de exemplu, că: Nu ne impresionează [icoanele pe
sticlă] pentru că cele mai multe par făcute de copii, cam stângace 10 .
10
[ninaa]. “Muzeul Ţăranului Român, Întoarcere în Timp.” Http://amfostacolo.ro/, 5 Noiembrie 1010.
http://amfostacolo.ro/romania-pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-
si-fotografii-vacanta__16037.htm. accesat 27 Mai 2012
29
În cele ce urmează, vom discuta modul de expunere ca mijloc de comunicare,
din punct de vedere al relaţiei dintre obiecte şi al relaţiei dintre obiecte şi vizitator,
urmând ca raportul cu spaţiul construit să fie dezbătut pe larg în capitolul următor.
Un alt aspect al cărui mod de percepere variază foarte mult este cel al logicii
expunerii, de la sentimentul că obiectele sunt puse aiurea, aruncate pur şi simplu în
spaţiu, până la sentimentul că totul este aşezat unde trebuie, că toate au un loc şi o
logică proprie a aşezării. Mai mult decât atât, se ajunge până la a considera că
obiectele s-au aşezat singure la locul lor, făcând dovada unei aşezări fireşti dată de
funcţia, rolul lor în cadrul lumii tradiţionale: obiectele au prins să se aşeze firesc la
locul lor, locul pe care şi-l cunoşteau 12 .
Poziţionarea între cele două extreme, atât în cazul densităţii cât şi în cel al
logicii expunerii, este strâns legată de sensul pe care reuşeşte fiecare să îl dea
expunerii, de gradul de implicare afectivă, emoţională a fiecăruia, de capacitatea de a
surprinde obiectul individual sau, mai degrabă, relaţiile dintre obiecte. Expunerea
mizează pe recreerea unui întreg din fragmente, pe conturarea şi surprinderea treptată
a imaginii de ansamblu, pe reanalizarea sensului odată cu fiecare nouă sală care este
străbătută, iar „Imaginaţia şi cunostinţele vizitatorului trebuie să participe la
recuperarea intregului” (subl. aut., Nicolau şi Huluţă 2001: 82). Incapacitatea de a
surprinde logica aşezării obiectelor se traduce, mai departe, în incapacitatea de a
înţelege legătura dintre obiecte şi săli şi de a recreea o imagine coerentă şi unitară, sau
invers.
11
în original: „It is too much. You know, you are... destroyed by the mass of exhibition things. That’s
my first impression!”
12
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
30
modul de aranjare şi punere în evidenţă a exponatelor. Codificarea în sine, fiind de
altă natură decât în cazul muzeografiei clasice întâlnită încă în mai toate muzeele
româneşti, poate ridica probleme de decodificare datorită aşteptărilor cu care
vizitatorul intră în muzeu. Obişnuită cu un discurs muzeal în care accentul cade pe
obiect ca artefact, pentru o vizitatoare, Impresia generală a fost că muzeul deţine
piese de o valoare inestimabilă unele nefiind scoase în evidenţă suficient 13 . Pe de altă
parte, expunerea face apel la conotaţii simbolice, fiind, deci, supusă subiectivismului
privitorului care decodifică mesajul.
13
[ninaa]. “Muzeul Ţăranului Român, Întoarcere în Timp.” Http://amfostacolo.ro/, 5 Noiembrie 1010.
http://amfostacolo.ro/romania-pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-
si-fotografii-vacanta__16037.htm accesat 27 Mai 2012
14
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
31
într-un context mai larg care ajută nu numai la înţelegerea rolului său în lumea
tradiţională, ci şi la decodificarea mesajului expoziţiei. Mesajele de pe fişele de sală,
de pe pereţi sau afişate pe lângă obiecte sunt şi un îndemn de a privi cu alţi ochi cele
expunse: nu ca pe nişte obiecte vechi, ci ca pe nişte „argumente in demonstraţii
privind trăsăturile ţăranului român” (Bernea, 2001: 21). Din acest punct de vedere,
muzeul se confruntă cu riscul de a-i fi înţeles mesajul, dar nu şi asumat. Un vizitator
descrie textele ca fiind ciudate şi curioase 15 , iar concluzia că pare a se fi acordat o
atenţie mai mare mesajului spiritual decât informării sugerează aceeaşi critică adusă
lipsei etichetelor explicative şi îndepărtării vizitatorilor interesaţi de aceste aspecte.
Alte obiecte anunţă tema sălilor care urmează, devenind articulaţii, la rândul
lor tari sau slabe. Troiţa din sala Puterea Crucii de exemplu, este o articulaţie
puternică ce face trecerea către sălile Icoane I şi Icoane II, marcând în acelaşi timp
îndepărtarea de materialiate şi apropierea de spiritual (Bernea, 2001). Vasele de lut
din sala Triumf devin articulaţii slabe care anunţă trecerea către sala Munca – Focul
unde se află un atelier de olar. După cum Bernea însuşi declară, aceste situaţii nu au
fost neapărat proiectate ca atare, ceea ce accentuează cu atât mai mult firescul aşezării
şi ideea de muzeu „ca o respiraţie”.
Pentru unii vizitatori, textele sunt cele care animă expunerea pentru că din
toate colţurile te trag de mânecă tot soiul de inscripţii 16 (subl. ns.). Alteori prezenţa
ţăranului şi sentimentul locuirii stă în detalii precum: hainele întinse în pridvorul casei
(Fig. 4); uneltele din ateliere, lăsate ca şi când meşterul tocmai ar fi ieşit în sat;
alimentele răspândite printre exponate (ouăle roşii şi prescura din sala Crucea –
Pomul vieţii care implică atât viaţa cât şi moartea).
Impresia de muzeu viu creează, însă, şi o tensiune care vine din dorinţa de a
interacţiona cu anumite obiecte, dar care se loveşte de interdicţia de a le atinge. Deşi,
în unele împrejurări, interacţiunea este chiar încurajată, neobişnuinţa devine teamă (cu
15
în original: „It is a bit odd, with some rather whimsical explanations of the items on display.”
http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g294458-d487989-Reviews-
Peasant_Museum_Muzeul_Taranului-Bucharest.html accesat 28 Mai 2012
16
Demirgian, Ada. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/50/Ada-Demirgian/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html
accesat 2 Mai 2012
32
atât mai mult cu cât ai fost deja atenţionat să nu atingi) peste care, de multe ori, nu se
trece.
Fig. 4: Hainele şi funia de ardei iuţi din pridvorul casei – sala Casa în casă.
33
Rolul social al muzeului
Sinele
Pentru un vizitator venit singur, muzeul poate deservi nevoia de sănătate (prin
facilitarea relaxării şi introspecţiei), nevoia de identitate (prin sentimentul de afiliere
şi apartenenţă; prin atribuirea şi construirea unui sens personal; prin constituirea unui
reper identitar) şi nevoia de transcendenţă (prin contactul cu o dimensiune spirituală a
existenţei; prin transformarea personală ca urmare a construirii unui sens; prin
conştientizarea unor fenomene sociale).
34
Analizând spusele vizitatorilor, constatăm că muzeul poate deveni, pentru unii,
un loc special, din diverse motive. Indiferent de explicaţia pe care aceştia o găsesc sau
nu, rolul muzeului merge mult dincolo de afişarea unor obiecte valoroase. Vizita
devine prilej de relaxare (Pentru mine e cam singurul loc ce reuşeşte să mă relaxeze
şi să mă facă să mă simt bine. 17 ) şi de deconectare de la realitatea zilnică: odată intrat
aici te afli într-un spaţiu desprins de realitatea de afară, în care nu trebuie doar să
admiri ci să îţi găseşti locul 18 .
17
[evelinn], 25 Martie 2010
http://www.artline.ro/forum/showthread.php?s=1249b88cba549d5f293ee67242d684a3&t=135&page=
2, accesat 27 Mai 2012
18
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
19
[Lumis66]. “Muzeul Ţăranului Român - Casa bunicului la doi paşi de mine şi nu ştiam.”
Http://amfostacolo.ro/, 12 Mai 2011.
http://amfostacolo.ro/romania-pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-
si-fotografii-vacanta__19200.htm accesat 27 Mai 2012
35
muzeu, are tocmai acest rol de reamintire şi acceptare pentru a conduce, într-un final,
la vindecare.
Tot rol terapeutic are şi imaginarea unor scenarii care îl implică pe vizitator,
pornind de la cele văzute în muzeu. Aceste scenarii sunt introspective şi pot vorbi
despre valori personale, visuri, speranţe: Te reculegi un moment în faţa crucilor (şi nu
poţi să nu te imaginezi alături de cineva drag, trăind ritualul secret al unei nunţi
mereu reînnoite) 20 . Alături de sentimentul de apartenenţă, întăresc, totodată,
încrederea în sine. În aceeaşi ordine de idei, se poate nota şi sentimentul înălţător de a
face parte din ceva ce depăşeşte condiţia umană: te simţi integrat […] în acest drum
fără sfârşit către dumnezeire 21 .
Nu putem uita, evident, nici rolul didactiv pe care muzeul şi-l asumă drept rol
principal. O vizitatoare, în urma turului ei personal prin muzeu, notează, pe lângă
învăţămintele pe care le-a desprins din contactul cu lumea tradiţională, modul în care
acestea pot fi folosite astăzi, acestea implicând şi o reanalizare a sinelui şi
transformarea personală:
36
comun (prin identificarea unor pasiuni comune sau stabilirea unor coduri
comportamentale şi verbale proprii); continuitatea prin împărtăşirea unor amintiri,
învăţăminte, poveşti (de exemplu, de către bunici sau părinţi, nepoţilor şi copiilor);
cultivarea respectului (faţă de membrii familiei, dar nu numai) şi responsabilităţii.
Chiar şi muzeul în sine poate fi cel care stârneşte amintiri, în care importante
devin relaţiile interpersonale, uneori privite retrospectiv: gândindu-mă comparativ la
vizitele din copilărie [...], asemenea vizite (impuse sau nu), trezeau emoţii veritabile
şi revelaţii personale care te motivau să vrei să le reeditezi, tocmai datorită celor
care ştiau să împărtăşească istoria locului 23 .
23
Irina Radu, comentariu la Martin, Maia, În vizită la Muzeul Ţăranului Român,
http://martinmaia.blogspot.com/2010/10/in-vizita-la-muzeul-taranului-roman.html accesat 27 Mai 2012
37
MUZEUL ŢĂRANULUI ROMÂN: DE LA FORMĂ LA
INTERPRETARE
Arhitectura exterioară
38
Un alt element, care intrigă de data aceasta, este modul în care biserica de
lemn din curtea muzeului se proiectează pe mozaicul comunist care decorează faţada
corpului de clădire nou. Carmen Huluţă îşi aminteşte cum observa acest detaliu cu
mult timp înainte de a şti măcar că acolo se află Muzeul Ţăranului Român (Nicolau
şi Huluţă, 2001). În concluzie, clădirea iese în evidenţă, prin contrast, faţă de mediul
înconjurător. Astfel, interpretarea expoziţiei începe încă din exterior, prin impactul
(mai mult sau mai puţin conştientizat) pe care aceasta îl are asupra vizitatorului.
Prin istoria sa, clădirea păstrează memoria tuturor formelor pe care le-a luat şi
tuturor funcţiunilor pe care le-a găzduit. Nu toţi vizitatorii cunosc istoria clădirii şi a
muzeului, dar pentru cei care o ştiu sau s-au documentat despre aceasta, redarea ei
unui muzeu cu profil etnografic devine o formă de recuperare dreaptă, o idee bună,
după cum declară chiar şi un vizitator canadian, interesat de muzeu în toate aspectele
acestuia. Cunoaşterea acestei istorii ajută, printre altele, la înţelegerea rolului sălii
Ciuma – O instalaţie politică, pe care mulţi o consideră a nu-şi găsi locul într-un
astfel de muzeu.
24
prof. dr. arh. la Universitatea de Arhitectură şi Urbanism „Ion Mincu” şi specialist în domeniul
conservării şi restaurării monumentelor istorice
25
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
39
Acest efect ajunge, însă, să fie accentuat şi conştientizat de abia într-o privire
retrospectivă, sau prin repetarea vizitei, având deja în minte ce te aşteaptă în spaţiul
interior:
26
Munteanu, Radu-Ilarion. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/6/Radu-Ilarion-Munteanu/Muzeul-Taranului-Roman-tur-
personal.html.
27
în original: „It just feels right!”
40
Legatura poate sa fie în faptul că este o arhitectură în stil neoromânesc, iar
exponatele sunt, evident, româneşti. Aparţin aşadar spaţiului cultural românesc. Alţii
consideră că este prea mare şi prea modernă.
In orice caz, clădirea nu a fost catalogată drept nepotrivită nici măcar atunci
când a fost percepută a intra în contrast cu obiectele expuse în interior, ceea ce devine
o dovadă a faptului că legătura, oricât de discretă, transpare, poate nu atât prin formă,
cât prin raţiuni, rapoarte sau detalii: Mi-a plăcut foarte mult clădirea. Contrasta
interesant cu conţinutul 28 .
28
în original: „ I loved the building. It contrasted interestingly with the content”
41
Arhitectura interioară
Configurarea spaţială a sălilor, dar şi relaţiile dintre ele, stabilite prin gradul de
integrare vizuală 29 şi spaţială 30 sau prin modul de aranjare a obiectelor, îl îndrumă pe
vizitator să urmărească un anumit parcurs, fără a-l obliga (Psarra 2009).
Chiar dacă traseul prin Muzeul Ţăranului Român este, în ceea ce priveşte
trecerea dintr-o sală în alta, în mare parte obligat (prin sălile care se succed linear –
fără altă posibilitate de a le parcurge – de o parte şi de alta a holului central la parter şi
de o parte şi de alta a sălii centrale la etaj), vizitatorului îi rămân opţiunile de a începe
vizita de la subsol, parter sau etaj, spre stânga sau spre dreapta (atunci când nu este
îndrumat altfel de către personalul muzeului), decizia de parcurgere a spaţiului
devenind, astfel, în anumite puncte, subiectivă. Simplitatea planimetrică a clădirii
(alcătuite dintr-un corp central şi două aripi laterale) combinată cu gradul mare de
integrare vizuală în punctele care lasă la latitudinea vizitatorului alegerea traseului,
fac ca acesta să fie perceput a fi ghidat chiar şi în lipsa ghidului: Drumul vizitatorului
e jalonat cu fineţe, cu delicateţe, dar cu mână fermă, eşti un copil pe care părinţii îl
duc de mână 31 .
29
Vizibilitatea asupra obiectelor dintr-o altă sală decât cea în care se află vizitatorul. Sala cu cel mai
mare grad de integrare vizuală este cea din care sunt observate cele mai multe obiecte aflate în săli
adiacente (de exemplu, în sala Munca – Apa, Vântul, de pe pasarelă, se poate observa nu numai sala
respectivă, ci şi sălile Laolaltă şi Minorităţi aproape în totalitate)
30
Obligativitatea de a trece prin anumite săli pentru a ajunge la altele. Sala cu cel mai mare grad de
integrare spaţială este cea prin care se trece cel mai des (de exemplu, sala Triumf este străbătută – chiar
dacă parţial – de cel puţin patru ori în condiţiile unui tur complet)
31
Munteanu, Radu-Ilarion. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/6/Radu-Ilarion-Munteanu/Muzeul-Taranului-Roman-tur-
personal.html.
42
Trebuie observat, însă, că sălile cu cel mai mare grad de integrare spaţială sunt şi cele
în care obiectele sunt mai numeroase şi variate. Avansând spre aripile laterale de la
parter, observăm o rarefiere a materialităţii şi o accentuare a laturii spirituale 32 : într-o
aripă întâlnim icoanele (obiecte de acelaşi tip), în cealaltă suntem invitaţi la
reculegere şi contemplare (obiecte mai mari, mai puţine, repetate). La etaj, din sala
Triumf în care sunt expuse obiecte diverse, se ajunge la săli care se concentrează pe o
temă anume, expunând, din nou, obiecte, în marea lor majoritate, de acelaşi fel
(costume populare în sălile Laolaltă şi Minorităţi), sau de dimensiuni mari (moara,
dârsta, casa, spirala). Aceste săli, prin care se trece cel mai des, anunţă, la începutul
traseului, ceea ce urmează, iar la întoarcere sintetizează cele văzute şi îndeamnă la
reanalizare. Din acest motiv (dar şi datorită implicării prin interpretare şi atribuire de
sens, implicării afectivă, urmăririi cu atenţie a detaliilor şi textelor, modurilor diferite
de raportare la fiecare sală în parte etc.), vizita poate deveni obositoare, obiectele pot
părea mult prea numeroase, iar repetiţiile excesive.
Fiecare sală este rezolvată altfel, atât datorită arhitecturii care, deşi unitară şi
simetrică la exterior, în interior ascunde spaţii uşor diferenţiate prin suprafaţă,
înălţime, formă, elemente de limbaj arhitectural (coloane, bolţi etc.), cât şi prin
discursul muzeal, deaorece fiecare sală are propria sa încărcătură materială şi
simbolică, propriul mod de amenajare şi tratare a suprafeţelor, propriile mijloace de
comunicare. Astfel, în fiecare sală aproape, vizitatorul ar trebui sa îşi revizuiască
modul de raportare la obiecte, discurs, informaţii.
32
Excepţie face, într-adevăr, sala Ferestre, dar ideile care au stat la baza creării acesteia intră într-o
discuţie aparte care nu îşi are locul aici.
43
faciliteze sau, din contră, să facă imposibilă amplasarea lor în anumite spaţii. Raportul
dintre arhitectură şi discursul muzeal este, deci, unul important.
33
în original: „The windmill and water powered carding mill were a surprise, and very interesting, as
was the complete wooden house.” http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g294458-d487989-
Reviews-Peasant_Museum_Muzeul_Taranului-Bucharest.html accesat 28 Mai 2012
44
poate conduce la diferenţe de percepere a aceluiaşi spaţiu şi a rolulul acestuia în
cadrul expoziţiei.
De-a lungul sălilor întâlnim două din cele trei moduri de raportare a expunerii
la spaţiu, identificate de Kali Tzortzi: amplificarea intenţiei curatoriale prin
intermediul arhitecturii şi neutralitatea cadrului construit. În sălile pe care le
identificam mai sus a avea cel mai mare grad de integrare spaţială (Crucea – Pomul
Vieţii, Frumuseţea crucii, Triumf – Salon de artă ţărănească) şi în care sunt
amplasate obiecte de diferite tipuri, realizate din materiale diferite şi printre care
vizitatorul este indrumat să se plimbe ca într-o grădină 34 , arhitectura interioară devine
neutră prin pereţii albi şi prin înălţimea liberă de până la două ori mai mare decât
lăţimea. Aici, accentul cade pe obiecte, nu numai prin relaţia lor cu spaţiul ci şi prin
relaţiile dintre ele şi prin distanţele care le separă (Nicolescu, 2006). Această abordare
conduce şi la impresia de spaţiu nesfârşit, rarefiat: tavanele sunt undeva spre cer,
sălile respiră dimensiunile câmpurilor întinse 35 . Vom mai reveni asupra acestor
aspecte atunci când vom vorbi ceva mai în detaliu despre săli.
Fig. 7: Moara de vânt din sala Munca – Apa, orice caz, chiar şi atunci când sălile au
vântul aproape atinge tavanul.
34
text de pe fişa de sală a sălii Triumf.
35
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
45
dimensiuni foarte mari, relaţia dintre obiect şi spaţiu este strânsă. Ne putem gândi, de
exemplu, la moara de vânt care aproape atinge tavanul (Fig. 7) şi la dârsta care îţi mai
lasă doar loc să treci pe lângă ea, nestingherit. Sala pare, astfel, special gândită pentru
a găzdui aceste obiecte. Un alt exemplu este acela al bisericii din sala Moaşte care îşi
mai revendică, de jur împrejur, un spaţiu necesar, nici mai mult nici mai puţin decât îi
trebuia pentru a-i fi înşirate roată obiecte pe care ea însăşi le-a protejat odată.
36
în original: „When it comes to museums, ethnographic museums are my favourite kind and I’ve been
to a lot of them in a lot of countries. This was the first museum that I’ve visited that truly succeeding in
blending the exhibition with the building. The atmosphere created as a result had an emotional impact
on me, a kind of intimacy that is unusual for museums. The collection is excellent, but without the
connection between the artefacts and the space itself it would not have the same impact on the visitor.”
37
în original: „For example, the way a number of the crosses hang from a tree [...] creating a small
room.”
46
Avem de a face, apoi, cu o serie de
compartimentări neclare, de abia sugerate,
dar perceptibile chiar dacă inconştient, de
tipul celor la care se referă Sophia Psarra.
Întâlnim astfel de separări între sălile Crucea
– Pomul vieţii şi Puterea crucii care par a fi
una şi aceeaşi. Marcarea distincţiei se face
aici prin culoare, la fel ca şi în cazul sălilor
Frumuseţea crucii şi Fast, Triumf şi Haina,
Triumf şi Locuire. Analizând cu atenţie
poziţia acestor săli în cadrul muzeului,
constatăm că sălile enumerate aici, ca având
pereţii coloraţi, sunt cele amplasate în
Fig. 8: Prin modul de amplasare, pomul cu capetele corpului central, făcând trecerea
cruci îşi delimitează un spaţiu al său.
spre aripile laterale.
Un alt tip de relaţie întâlnit este acela realizat prin intermediul obiectelor:
crucea amplasată în mijlocul trecerii dinspre sala Puterea crucii spre Icoane I; cadrul
de lemn, închis pe părţile laterale pe direcţia privitorului, care separă sălile Fast şi
Reculegere; soba din sala Tipologii – Cahle, amplasată în axul trecerii spre sala Casa
în casă.
Uneori trecerea dintre săli este lăsată liberă, aşa cum se întâmplă între Icoane I
şi Icoane II, Reculegere şi Moaşte, Haina şi Munca – Focul, Laolaltă şi Minorităţi;
alteori golul de trecere prevăzut prin proiect este parţial închis, ca în ansamblul de săli
Tipologii-Cahle, Casa în casă şi Hrana.
Pentru fiecare caz în parte, alegerea s-a bazat pe diferite raţiuni care au ţinut
cont de arhitectură, discurs şi intenţie curatorială, obiecte. În cele ce urmează, vom
urmări, ceva mai în detaliu, câteva din legăturile identificate mai sus.
În ceea ce priveşte sălile care fac trecerea din corpul central în corpurile
laterale, acestea devin articulaţii, legând încăperile alăturate prin tratarea coloristică
diferită, prin modul de utilizare a luminii, prin obiectele folosite şi prin poziţionarea
acestora. Unele obiecte, amplasate in aceste săli, sunt obiecte puternice care
transformă articulaţia într-o articulaţie tare, aşa cum este, de exemplu, troiţa din sala
47
Puterea crucii. Aceasta marchează trecerea de la lumea materială către dimensiunea
spirituală a existenţei, accentul mutându-se de pe legătura dintre lumea viilor şi lumea
morţilor pe legătura cu divinitatea. Prin această troiţă şi obiectele care o înconjoară ne
apropiem de biserica al cărei iconostas îl descoperim la capătul traseului. De partea
cealaltă, spre aripa de sud, sala Fast – de data aceasta o articulaţie slabă marcată prin
repetiţii de obiecte – face trecerea către o dimensiune contemplativă, în care accentul
cade pe legătura cu sinele.
Tot o articulaţie puternică este şi sala Locuire, prin vatra amplasată in mijloc.
Această sală ne introduce în zona domestică a vieţii ţăranului român, legând obiectele
pe care le foloseşte zilnic, din sala Triumf, de casă şi familie. De cealaltă parte avem,
din nou, o articulaţie slabă – sala Haina, legând aceleaşi obiecte din sala Triumf de
munca depusă pentru a le obţine, prin prezentarea nu numai a hainei, ci şi a relaţiei
haină-corp.
Între sălile Fast şi Reculegere este amplasat, după cum spuneam, un cadru de
lemn care obligă să fie ocolit pentru a ajunge în sala următoare. Prin acest cadru se
obţine o intimitate mai mare şi o atmosferă solemnă (care domină şi sala următoare –
Moaşte), necesară meditaţiei si contemplării. Legătura dintre sălile Reculegere şi
Moaşte este una directă, liberă, dar coridorul lung care se formează pe lângă biserica
amplasată în cea ce-a doua şi crucea în cruce vizibilă în capătul acestuia 38 accentuează
impresia de solitudine şi solemnitate şi contribuie la obţinerea sentimentului de
atemporalitate (Fig. 9).
38
În golul de trecere dintre sălile Moaşte şi Ferestre se află o draperie în care este decupată o cruce
prin care se intră. În acelaşi ax cu această tăietură, dar ceva mai departe, înspre mijlocul sălii Ferestre,
se află o cruce mare de piatră, vizibilă în întregime prin decupajul menţionat.
48
Din sala Locuire, trecând prin Tipologii-Cahle, Casa in casă şi ajungând în
sala Hrana, observăm o descreştere treptată a golurilor de trecere. Legătura vizuală
dintre primele două săli este relativ mare (semi-transparentă, prin etajerele zidite în
golul existent), fiind accentuată şi prin dublarea vetrei de soba amplasată în mijlocul
sălii Tipologii-Cahle. Aceeaşi sobă, însă, amplasată în axul central, blochează privirea
către sala următoare (Fig. 10), lăsând vizibil doar acoperişul, pe deasupra acesteia şi
pe deasupra rafturilor (opace de data aceasta) zidite în golul existent (Fig. 12).
Atragerea vizitatorului către continuarea traseului se face, atunci, prin stârnirea
curiozităţii şi prin dezvăluirea treptată a ce urmează odată cu părăsirea poziţiei
centrale (Fig. 11). Golul şi mai mic de trecere dintre sălile Casa în casă şi Hrana
accentuează simbolismul profund al expunerii din cea de-a doua.
Fig. 10: Când privitorul se află în poziţia 1, soba amplasată în mijlocul sălii Tipologii – Cahle
îi blochează privirea către casa din sala următoare.
Fig. 11: Dacă privitorul ocoleşte soba din sala Tipologii – Cahle prin partea stângă, pe măsură
ce înaintează i se dezvăluie treptat casa din sala Casa în casă.
49
Toate aceste diferenţe, atât în ceea ce
priveşte relaţiile dintre spaţii cât şi modurile
în care acestea pot fi parcurse sau vizualizate
(împreună cu modul de tratare şi amenajare),
surprind şi îndeamnă la explorare,
individualizând fiecare sală sau un ansamblu
de săli după o logică anume. Totodată,
contribuie, pe de o parte, la înţelegerea
expoziţiei şi, pe de altă parte, stimulează
procesul de interpretare (prin subiectivismul
dat de percepţia fiecărui vizitator în parte).
Fig. 12: Din sala Tipologii – Cahle nu este
vizibil decât acoperişul casei din sala
următoare.
Lumină
Faţada principală a muzeului este situată spre nord-est, iar cele două balcoane
mari de pe faţadă, amplasate de-a lungul sălii Triumf, de o parte şi de alta a foişorului,
contribuie şi ele la reducerea cantităţii de lumină directă care pătrunde în interior.
Dacă în aripa nordică a fost posibilă păstrarea ferestrelor mari (închise doar în sala
Hrana şi în cabinetul de studiu din raţiuni de discurs), în aripa sudică acestea au fost
obturate integral (sau parţial, dar translucide – în sala Laolaltă fiind păstrată numai
zona de arc a celor trei ferestre, iar în atelierul olarului, o fereastră mică) pentru a
proteja exponatele de lumina puternică a amiezii. Ferestrele din parter, de pe laturile
de nord şi est, au fost acoperite cu o folie translucidă sau pânză, iar cele de pe latura
de sud – obturate.
50
Fig. 14: În sala Haina, lumină artificială Fig. 13: În sala Icoane II observăm
directă primeşte fundalul care capătă, penumbra care învăluie nava din centru în
astfel, viaţă. mister, în contrast cu bolţile laterale
luminate puternic.
39
în original: „the things that were dark had to be dark [...]. Possible the idea behind was that you have
to search, to make the connections yourself and….i liked that!”
51
Apoi putem vorbi de lumina rece şi lumina caldă, prima ajutând la
neutralizarea spaţiului construit şi evidenţierea obiectelor şi a relaţiilor dintre ele, cea
de-a doua contribuind la obţinerea unei legături coerente între spaţiu, discurs şi
obiecte. Lumina caldă, punctuală, accentuează şi senzaţia de mister (în sala Moaşte)
sau atrage atenţia asupra unor dimensiuni simbolice (în sala Hrana – luminile de sub
spirală).
Culoare
52
obiectelor şi facilitează conectarea la o dimensiune spirituală. În sala Hrana, albul
pereţilor accentuează simbolismul spiralei din centru. În sala Munca - Focul, atenţia
cade pe unelte, mobilier şi obiecte, pe relaţiile dintre ele, astfel încât, mental, să poată
fi recreat traseul meşterului de la una la cealaltă. De altfel, decuparea acestor ateliere
în spaţiul sălii şi interdicţia de a intra în ele imprimă un anumit respect faţă de meşter
şi meseria pe care acesta a deprins-o. În sala Munca – Apa, vântul, pereţii albi, neutri,
ajută la repunerea mentală a obiectelor în contextul lor iniţial.
În restul de săli, pereţii sunt pictaţi, unii în culori pastelate, alţii în nuanţe de
gri şi alb-murdar. În toate acestea, însă, pictura este neuniformă, conferind, alături de
cei câţiva ţărani pictaţi pe pereti în alb-negru, dinamism ansamblului expus. Pictura
devine şi context, pentru că „Privitorul putea înţelege astfel că satul e un amestec.”
(Nicolau şi Huluţă, 2001: 77) – un amestec de culori, de sentimente şi trăiri, de
evenimente, de oameni etc. Pictura neuniformă sugerează aceeaşi efemeritate a
obiectelor, conferă senzaţia trecerii timpului şi anulează, astfel, caracterul mort,
împietrit al obiectului muzeal. Vizitatorii percep, însă, în mod diferit aceste picturi.
Dacă unii apreciază acest tip de pictură murală (tavanul mi-a placut că a fost pictat
[...] E ca şi cum ar fi trecut timpul), alţii văd în ea semne ale neglijenţei.
Supraveghetoarele spun chiar că de multe ori sunt întrebate dacă a fost inundată
clădirea şi vizitatorii se arată surprinşi şi contrariaţi aflând răspunsul.
53
Sălile
Prin amplasarea ei chiar lângă uşile de intrare în muzeu, această sală rămâne
de multe ori nevizitată, fie pentru că nu ţi se spune despre ea, fie pentru că nu observi
semnele. Oricum, importanţa şi rolul ei în cadrul expoziţiei este greu de înţeles în
lipsa unor cunoştinţe nu numai despre istoria ţării, ci şi despre istoria muzeului. Mulţi
i-ar vedea, mai degrabă, locul intr-un muzeu de istorie. Când află, însă, motivele
existenţei sale aici, critică lipsa textelor lămuritoare.
54
Plasarea sălii la subsol devine simbolică: Coborâşul sugerează purgatoriu
mixat cu infern, sugerează drumul spre închisoare 40 . Rolul ei este acela de
rememorare, pentru că N-avem dreptul să uităm. E prima condiţie de a nu repeta
istoria 41 , deşi alţii constată tocmai asemănările dintre atunci şi acum: Mare parte din
ceea ce este scris pe-acolo şi zvonistică din ziua de azi... foarte multe lucruri care
sunt adevarate, care sunt lansate pe piaţă, se aseamănă! Pentru cei care au trecut prin
acea perioadă, sala capătă, de multe ori, o încărcătură dureroasă, stârnind amintiri care
contrastează puternic cu cele stârnite de expoziţia de deasupra – amintirea copilăriei şi
a casei bunicilor.
A duce o expoziţie în subsol, într-o sală apăsătoare (prin înălţimea liberă mai
mică şi raportul, de data aceasta, supraunitar dintre lăţime şi înălţime), întunecată
(prin lipsa luminii naturale şi gradul scăzut de lumină artificială în prima sală)
păstrează, însă, semnificaţiile care vin din asocierea subsolului cu ascunderea,
izgonirea. Unii vizitatori străini consideră această sală a fi: alungată 42 , o idee
întârziată 43 , artificială, inventată, aruncată 44 în subsol din obligaţie 45 şi pentru că
acolo era de aşteptat să fie văzută de mai puţini oameni 46 . În orice caz, sala intrigă şi
nu trebuie să uităm că în cadrul discursului muzeal s-a mizat, de altfel, pe stârnirea
curiozităţii, în ideea că cei interesaţi vor căuta mai departe, în expoziţie, texte, cărţi
etc. răspunsurile la întrebările lor.
Sala Crucea-Pomul vieţii (Fig. 15) este, teoretic, prima pe care ar trebui să o
vizitezi. Sala pare, de la intrare aproape goală, albul pereţilor – rece, dar descoperi
curând exponatele aşezate aparent haotic, ascunse sau legate de un colţ, de un stâlp,
de un perete. Obiectele se cer, deci, căutate şi descoperite. Chiar dacă sunt toate
aşezate într-o aceeaşi sală şi diferă între ele, această legare de construit le lasă totuşi
40
Munteanu, Radu-Ilarion. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/6/Radu-Ilarion-Munteanu/Muzeul-Taranului-Roman-tur-
personal.html.
41
Idem
42
în original: „relegated”, http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g294458-d487989-Reviews-
Peasant_Museum_Muzeul_Taranului-Bucharest.html accesat 28 Mai 2012
43
în original: „an afterthought”, Idem.
44
în original: „artificial”, „contrived”, „shoved”
45
în original: „as if the museum was required to include something about the Communist period”
46
în original: „in the basement where people were less likely to see it”
55
să respire parcă într-un spaţiu al lor, pe care şi-l iau în stăpânire. Se creează un fel de
enclave, fiecare obiect sau instalaţie marcându-şi un loc al său. Aceasta a fost şi
intenţia curatorială căci, după cum spune Irina Nicolau despre obiect (chiar dacă
referindu-se, în principal, la sala Triumf): „De pus, îl pui cum vrei, dar îl aşezi numai
unde-i este locul.” (Nicolau şi Huluţă, 2001: 116) Astfel, simţi şi mâna nevăzută a
ţăranului care ştie unde este locul fiecărui lucru, îi simţi prezenţa şi viaţa sa care se
desfăşoară în jurul obiectelor.
În această sală este de remarcat pomul cu cruci – unul din elementele ce se cer
descoperite prin poziţia sa ascunsă privirii directe. Înaintând in sală, acesta se
descoperă treptat, iar scoarţa aşezată in faţă sugerează o primă distanţă de vizualizare
– frontală şi în ansamblu, percepându-l, astfel, împreună cu arcul de deasupra sa şi
având doar vârful scăldat într-o lumină caldă (Fig. 8). Fiind un obiect tare, atrage,
însă, vizitatorul mai aproape, dar această nouă perspectivă nu se deschide decât dintr-
un unghi lateral, din cauza aceleaşi scoarţe.
56
bogăţie (de ordin spiritual) până la sărăcie, [n]u a exponatelor, extrem de frumoase, ci
a felului în care acestea sunt prezentate 47 .
Puterea crucii
După cum declară Irina Nicolau, amplasarea troiţei în această sală de capăt
(Fig. 16) a fost dictată de înălţimea sa şi de faptul că celelalte articulaţii fuseseră deja
stabilite (Nicolau şi Huluţă, 2001). Inserarea sa în discursul muzeal este una coerentă,
care ascunde această necesitate.
47
Martin, Maia. “În Vizită La Muzeul Ţăranului Român.” În Starea Artelor, Maia Martin (Ed.), 87–94.
Biblioteca Maia Martin, 2011. Pag. 89. http://martinmaia.blogspot.ro/2012/06/articole-arta-raft-in-
biblioteca-de.html.
57
variaţii de culoare şi lumină marchează deplasarea dintr-o sală în alta într-un mod
aproape imperceptibil, introducând, totuşi, o uşoare tensiune care accentuează
trecerea, remarcată în diferite rânduri şi mai sus, de la materialitate la spiritual.
Sala de clasă
Sala de clasă este una din sălile în care se petrece cel mai mult timp, trezind
amintiri legate de copilărie aproape tuturor prin bănci (unele mai vechi, altel mai noi),
hărţi, planşe de botanică şi zoologie. Identificarea cu această sală poate fi mai
puternică decât în restul muzeului, prin obiectele standard şi aşezarea standard a
băncilor: instinctiv primul gând a fost să-mi caut cu privirea banca în care şedeam 48 .
Deşi mult mai rar decât în cazul sălii Ciuma – O instalaţie politică, se întâmplă ca şi
această sală să fie considerată nepotrivită faţă de restul expunerilor, cu atât mai mult
cu cât se află la parter, unde a fost grupată Legea creştinească. Legătura stă, însă,
dincolo de obiecte, căci:
Satul are două şcoli, pe cea veche de când lumea unde copiii
învaţă de la toţi oamenii, de la animale, de la păsări, de la pomi,
de la cer şi pământ şi şcoala nouă cu învăţători şi învăţătorese,
cu bănci, cu tablă, cu abecedare, cu recreaţii, cu lecţii pentru
48
[Lumis66]. “Muzeul Ţăranului Român - Casa bunicului la doi paşi de mine şi nu ştiam.”
Http://amfostacolo.ro/, 12 Mai 2011.
http://amfostacolo.ro/romania-pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-
si-fotografii-vacanta__19200.htm. accesat 27 Mai 2012
58
acasă şi aşa mai departe. Şcoala nouă are o poveste scurtă de
vreo 200 de ani... 49
... dar cea veche este cea pe care s-a bazat transmiterea legii creştineşti.
Icoane I
Traseul printre aceste icoane este gândit astfel încât să nu poţi trece în sala
următoare fără a observa, măcar fugar, cele trei tipuri de icoane, reprezentându-i pe
Iisus, pe Maica Domnului şi Sfinţii (Fig. 18). Prin mobilare şi prin modul de
amplasare al icoanelor pe pereţi şi pe cadrele de lemn (care creează câte trei enclave
de o parte şi de alta a accesului în sală) eşti ghidat discret să urmăreşti un anumit fir al
vizitării, fără ca acesta să devină restrictiv. Astfel, treci printre ele fără a fi neapărat
atent la traseu, ci mai degrabă la succesiunea şi relaţiile dintre icoane.
49
text scris pe o fotografie la intrarea în Sala de clasă.
59
declară o vizitatoare, artist plastic, căreia cel mai mult i-a plăcut această sală. În cazul
ei remarcăm, din nou, subiectivismul care, de altfel, este încurajat prin discurs şi
influenţa propriilor experienţe şi a pregătirii profesionale asupra percepţiei – aici
valoarea atribuită peretelui şi lucrărilor pe care acesta le poate primi.
Icoane II
Trecerea dintre sălile Icoane I (Fig. 18) şi Icoane II (Fig. 19) este marcată
printr-o fâşie de pardoseală din lemn, atenţionând că urmează a se păşi într-un spaţiu
diferit în care se atinge o altă nuanţă de sacru prin interpretarea unui interior de
biserică. Bolţile ogivale, coloanele care împart spaţiul în trei nave, luminile punctuale
şi slabe de pe centru şi penumbra în care este lăsat iconostasul (Fig. 14) conferă
spaţiului o atmosferă solemnă. Această ultimă sală din aripa de nord invită şi la repaos
şi contemplare, într-o confruntare directă cu icoana. Amplasarea acestor locuri de stat
şi a casetelor cu icoane în zona centrală, scad, însă, din impactul puternic pe care
iconostasul îl putea avea.
60
Frumuseţea crucii
În această sală (Fig. 20) sunt expunse o multitudine de obiecte de acelaşi tip –
de la ţesături sub formă de articole de port popular, ştergare şi scoarţe până la scaune
sau obiecte de sticlă şi metal – prin care se urmăreşte atragerea atenţiei asupra
bogăţiei moştenirii materiale şi spirituale pe care omul actual a primit-o de la
strămoşii săi. Neutralitatea albului pereţilor şi a luminii difuze îndreaptă atenţia către
obiectul scos din context, facilitând astfel
realizarea unei comparaţii directe
trecut/prezent, începând cu cel mai simplu
lucru de remarcat: diferenţa de port. Obiectele
sunt diverse, dar fiecare poate atrage atenţia în
mod special unui anumit vizitator. De
exemplu, poate fi observat scaunul amplasat
mai sus decât celelalte care îl înconjoară şi
care poate sugera prezenţa unei persoane, sau
haina bărbătească amplasată în colţul dinspre
sala Fast (pe care, un grup de francezi a
considerat-o a fi haina unei căpetenii de sat).
Fig. 21: Iluminarea ca parte a expunerii: Relaţiile care se pot stabili între obiecte devin
agăţarea corpului de iluminat de o
scândură de lemn. şi ele subiective.
61
evidenţia totuşi un obiect, aceasta este integrată expunerii într-un acelaşi spirit
ţărănesc (Fig. 21).
Fast
Intenţia curatorială a fost aici (Fig. 22) aceea de a prezenta splendoarea, fastul
care stă în simplitate, în cromatică şi ritm, dar şi în credinţa care se ascunde în spatele
gestului. Tocmai de aceea, furca şi oul prezente în fiecare sală sunt aici muliplicate
pentru a accentua faptul că, pentru ţăranul român, gestul creator nu era unul pur
estetic, ci era, mai degrabă, o ofrandă.
Obiectele care ocupă partea centrală a sălii, deşi sunt puse pe un cadru pătrat
de lemn, nu ocupă decât părţile laterale ale acestuia, lăsând astfel să se vadă nu numai
obiectele amplasate pe peretele din spate, ci şi pictura care aici, mai mult decât în
oricare altă sală, capătă o importanţă foarte mare.
62
totodată, pe vizitator să recreeze întregul din fragmente. De altfel, biserica sugerată
este una oarecare şi nu una anume, obiectele, tocmai prin repetiţie îţi sugerează că
există într-o varietate de forme, astfel încât imaginea recreeată este una personală, în
care vizitatorul stabileşte relaţiile ce leagă obiectele între ele.
Reculegere
Această sală (Fig. 23) a fost gândită drept un punct de repaos, care să îi
permită vizitatorului să mediteze la traseul de până acum, dar să se şi reanalizeze pe
sine prin prisma celor văzute. Interdicţia de a sta în strane ajunge, însă, să anulează
rolul de respiro al acestei săli, introducând o tensiune dată de diferenţa dintre aşteptări
şi posibilităţi. Astfel, prin această sală se trece destul de repede, după aruncarea unei
priviri fugare de jur-împrejur sau, cel mult, citirea fişelor de sală. Sentimentul de
sacralitate rămâne, însă, deşi nu într-o aceeaşi măsură pentru toată lumea: în timp ce
un vizitator consideră că atmosfera din această sală este chiar mai solemnă decât în
următoarea, pentru altul, lumina slabă nu reuşeşte să insufle starea necesară, sugerând
insuficient spiritualitatea pentru care considera necesară existenţa unei lumini
puternice venite central, de sus.
Axul plasat în mijloc reprezintă pentru unii vizitatori un axis mundi, în timp ce
alţii consideră că rolul lui este estompat, neputând să îşi demonstreze această
63
proprietate decât dacă ai sta jos şi ai privi în centru. Altfel, privirea scapă şi nu este
atrasă spre mijlocul sălii datorită iluminării slabe şi trecerii vizibile spre următoarea
sală (mai luminoasă), aplasată în diagonală. Totodată, stând jos, stranele care la
intrarea în sală sunt elementele principale observate, s-ar fi putut transforma în
elemente secundare, punând în valoare axul.
Dacă în capătul dinspre sala Fast vederea este blocată printr-o instalaţie, în
capătul celălalt, în depărtare, se zăreşte o cruce în cruce care punctează ideea de bază
a parterului: crucea ca semn al credinţei, investit cu putere şi omniprezent în viaţa
ţăranului român. Tot acest traseu devine, deci, subordonat unei aceeaşi idei.
Moaşte
Biserica de aici a fost aşezată în singura sală din parter în care ar fi încăput
(Fig. 24), dar, din nou, raportul dintre spaţiu şi obiect te face să crezi că au fost făcute
una pentru cealaltă. Înţelegi, simţi adevărata dimensiune a bisericii chiar dacă este
închisă între pereţi. Albul o scoate în evidenţă, prin contrast, fiind lăsată să plutească
între albul pardoselii care îi depăşeşte uşor amprenta la sol şi albul tavanului (Fig. 25).
O lumină puternică pare să vină din centrul bisericii, deşi vine de undeva din spate.
Spaţiul din jurul acesteia, însă, lăsat în semiobscuritate, recreează interiorul mai
întunecos al bisericii din care au fost extrase obiectele lăsate roată.
64
Fig. 25: Biserica din sala Moaşte pluteşte parcă între albul pardoselii şi albul
tavanului.
Pentru un alt vizitator, biserica este mai degrabă o arcă a lui Noe sau un
schelet de navă care [s]traniu, nu are deloc aerul a ceva neterminat 50 în timp ce alţii
percep această sală ca pe o întoarcere în timp. Deschisă, deci, şi ea interpretării,
constatăm, totuşi, că sensul diferit atribuit nu o îndepărtează de scopul lui Horia
Bernea de a-l face pe vizitator să îşi ridice întrebări şi să preţuiască obiectul în starea
de rămăşiţă (Nicolescu, 2006).
Ferestre şi Timp
În primul rând, aceste săli sunt contestate pentru îndepărtarea de viziunea lui
Horia Bernea, prima adunând la un loc obiecte considerate, mai derabă, kitsch, în
timp ce pentru cea de-a doua se reproşează încercarea de a expune o temă generală şi
dificilă precum timpul. Lăsând, însă, la o parte aceste critici şi încercând să
descoperim impactul asupra vizitatorului şi mijloacele prin care se obţine acest
50
Munteanu, Radu-Ilarion. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/6/Radu-Ilarion-Munteanu/Muzeul-Taranului-Roman-tur-
personal.html.
65
impact, observăm o creştere a tensiunii, la început datorită trecerii prin crucea
decupată in perdeaua care separă această sală de Moaşte, apoi prin semiobscuritatea
care apropie vizitatorul de obiecte şi prin jocul de lumini şi culori diferite care produc
un amalgam de senzaţii, pe măsura obiectelor expuse. Camera măicuţei, amplasată
între sălile Ferestre şi Timp, scade din tensiune prin obiectele pe care marea
majoritate le percep a sugera, de fapt, camera bunicii.
Spre deosebire de sala Crucea – Pomul vieţii, aici (Fig. 26) nu mai avem de-a
face cu obiectele care îşi iau în primire o zonă a lor ci cu o aglomerare de obiecte,
pentru că Nu se poate să fie loc fără lucru. Dumnezeu a lăsat că nu e nimic gol 51 . Deşi
muzeul poate părea mic şi cu obiecte puţine, acest mod de afişare care diferă de la o
sală la alta devine solicitant, determinând, de fiecare dată, un alt tip de raportare. Nu
poţi privi tot muzeul cu aceeaşi ochi, pentru că discursul se schimbă în permanenţă şi
te obligă să îţi revizuieşti interpretarea sau interpretările, să reanalizezi ce ai văzut
până aici în încercarea de a lega crâmpeie ale aceleiaşi vieţi ţărăneşti. Datorită acestei
51
Inscripţie din sala Triumf.
66
intensităţi a informaţiilor, obiectele apar, uneori, în ochii vizitatorilor, drept excesiv
de multe.
Mobilierul vopsit ȋn alb, deşi este perceptibil, scoate foarte bine ȋn evidenţă
obiectele expuse care apar – după cum se şi dorea – drept importante ȋn sine şi în
relaţie cu obiectele ce le înconjoară, sugerând armonia, vivacitatea, sensul profund al
diversităţii şi repetiţiei, organicitatea. De altfel, la intrarea ȋn sală, pe fişa de
prezentare se afirmă că [v]izitatorul ar trebui să nu ȋşi pună ȋntrebări legate de
funcţiile lor [ale obiectelor] originare, ci să se plimbe printre ele ca ȋntr-o grădină.
Sala este foarte înaltă faţă de cele de la parter (având aproximativ 8,00m
înălţime faţă de 4,00m), părând nesfârşită. Mai mulţi vizitatori au remarcat peretele cu
farfurii pe care îl consideră înălţător, infinit (Fig. 27). La această impresie contribuie
continuarea lui mult peste înălţimea propice vizualizării şi ascunderea într-o nişă pe
care o descoperi brusc. Pentru a-l cuprinde în întregime cu privirea, trebuie să îţi laşi
capul pe spate sau să faci câţiva paşi înapoi.
67
Locuire
Vatra situată în centrul sălii (Fig. 28) reprezintă un obiect puternic, în jurul ei
gravitând tot ceea ce ţine de locuire. Pe lângă multitudinea de obiecte pe care le adună
lângă ea şi pe ea şi care vorbesc despre rolul central al acesteia, alte obiecte,
amplasate la o oarecare distanţă, punctează relaţiile strânse pe care le stabileşte cu
celelalte zone ale casei. O scoarţă atârnată de sus, creează impresia unei separări,
marcând discret existenţa unei alte camere.
Tipologii - Cahle
68
Aici, rafturi cu cahle sunt puse roată, pe pereţi, gravitând în jurul sobei
construite în mijloc (Fig. 29). Rafturile albe nu par să depăşească înălţimea acestei
sobe (iar deasupra lor, pereţii sunt lăsaţi gri), îndemnând, astfel, ca mental, cahlele din
care aceasta este alcătuită să fie înlocuite cu oricare altele.
Casa în casă
52
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, n.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
69
Prin amplasarea cu spatele la ferestre s-a urmărit creearea unei aure de lumină
care să o scoată din registrul de exponat (Nicolau şi Huluţă, 2001: 146), deşi prin
poziţionarea cu faţa la acestea s-ar fi obţinut, prin intermediul ferestrelor mari, o
comuniune cu natura şi participarea casei la ciclurile temporale. Legătura cu contextul
iniţial ar fi fost mai mare, dar încă departe de adevăr. Poziţia ei actuală, însă,
reprezintă o interpretare (un context artificial asumat) capabilă de a ridica întrebări şi
de a stârni interpretări, alături de fragmentele din gospodărie care o înconjoară. Prin
agăţarea unor fragmente de gard la partea superioară a pereţilor (în afară de podul care
primeşte o lumină puternică de pe pasarelă fiind singurele elemente luminate
artificial), sunt sugerate limitele gospodăriei (Fig. 31), în timp ce fragmente de porţi
sugerează anexele acesteia.
Podul este parţial lăsat vizibil, într-un gest de încredere şi confesiune, lăsând
la vedere ceea ce altfel ar fi trebuit să rămână ascuns.
Griul pereţilor poate sugera umilinţa, dar şi lipsa de grijă faţă de ceea ce este
lumesc, în contradicţie cu foiţa de aur ce acoperă pardoseala.
53
în original: „Very impressive, and strangely moving.”,
http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g294458-d487989-Reviews-
Peasant_Museum_Muzeul_Taranului-Bucharest.html accesat 28 Mai 2012
70
contribuie la retrăirea unor evenimente îndepărtate: Urcand scarile pe prispa casei
parca m-am revazut in casa bunicului. 54
Hrana
Sala Hranei (Fig. 32) se dovedeşte a avea o foarte mare ȋncărcătură simbolică,
prin spirala care poate fi interpretată în sensuri multiple, dublată de experimentarea
sacrificului – de la sacrificiul pe care obţinerea hranei îl presupune până la sacrificiul
urcării pe Golgota. Frapează ȋn această sală tocmai această intersecţie a credinţelor,
obiceiurilor şi suprapunerea acestora peste sinteza parcursului biblic, începând cu
păcatul originar.
71
Spirala vieţii, sugerată printr-o spirală din lemn, pe care
vizitatorul trebuie să aibă îndrăzneala să o urce are o explicaţie
care m-a cutremurat. La conceperea vieţii mai intâi bate inima,
apoi se formează corpul şi în ultima lună se contureaza faţa. La
trecerea în nefiinţă la trei zile se descompune faţa, la trei
săptămâni corpul şi la trei luni inima. 55
Haina
Se mai remarcă structura diafană din centru (Fig. 34), pe care sunt amplasate
năframe, accentul căzând pe fineţea cusăturilor şi pe migala bănuită a sta în spatele
lor. Această instalaţie devine aproape transparentă, accentuând, de fapt, manechinele
îmbrăcate în costume populare din jur. Un rol important în această percepere a
manechinelor drept elemente principale îl are şi faptul că un alt obiect de mobilier,
alb, opac, cu înălţimea de aproximativ 1,5m separă această sală de sala precedentă,
55
[ninaa]. “Muzeul Ţăranului Român, Intoarcere în Timp.” Http://amfostacolo.ro/, 5 Noiembrie 1010.
http://amfostacolo.ro/romania-pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-
si-fotografii-vacanta__16037.htm. accesat 27 Mai 2012
72
accesul făcându-se, deci, ocolind axul central care ar fi sporit importanţa acestei
instalaţii.
Munca - Focul
73
Mijlocul sălii (Fig. 35) lăsat liber pentru trecere, marcat printr-o pardoseală de
culoare roşie, accentuează legătura cu sala următoare, dedicată tot muncii.
Amplasarea dârstei la intrarea în sala Munca – Apa, vântul inchide perspectiva
alcătuită de aceste ateliere.
Cuptorul din atelierul fierarului domină vizual spaţiul sălii prin masivitate,
subordonând celelalte ateliere.
Pentru a parcurge întreaga sală (Fig. 36), te vezi nevoit să te strecori pe lângă
dârstă. Dimensiunile ei, ca şi ale morii, te copleşesc şi te fac să te simţi mic.
74
Perspectiva se schimbă odată ce urci pe pasarelă: văzând aceste obiecte de sus, ai
impresia că acum tu eşti cel care le domină, putându-le cuprinde cu privirea în toată
măreţia acestora.
Laolaltă
Sensul acestei săli (Fig. 37) îl surprindem cel mai bine de pe pasarela din sala
anterioară (Fig. 38), putând cuprinde cu privirea totul odată. De la această depărtare
percepem mai degrabă asemănările, în timp ce apropiindu-ne, percepem diferenţele.
56
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur Personal.” www.LiterNet.ro, f.d.
http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-Roman-tur-personal.html. accesat
2 Mai 2012
75
Nuanţa pardoselii, asemănătoare cu cea a pereţilor, şi albastrul tavanului care
se prelungeşte în colţurile încăperii până jos sugerează intersecţia cerului şi
pământului şi condiţia identică a omului, raportată la cele două elemente, indiferent de
etnie.
Minorităţi – Bulgarii
Pentru că suprafaţa acestei săli este mică în comparaţie cu celelalte, s-a optat
pentru coborârea înălţimii libere prin folosirea unor pânze albastre printre care lumina
trece asemănător razelor soarelui. Considerând că acestea sugerează cerul, asociezi
pereţii pictaţi în nuanţe de ocru cu pământul argilos ce se întinde până la linia de
orizont, în timp ce pardoseala roşie decupează un spaţiu al sărbătorii.
76
CONCLUZII
77
arhitectură deja existentă, dorind să creeze o comunicare intre cele două componente
ale spaţiului muzeal. Prin dialogul dintre obiecte şi cadru se urmăreşte fie
amplificarea ideilor din spatele expunerii (de exemplu prin tratarea pereţilor), fie
accentuarea obiectelor şi a relaţiilor dintre ele (prin neutralitatea arhitecturii).
78
din spatele vizitei acestora). Alteori, am întâlnit păreri opuse care evidenţiau
flexibilitatea interpretării, dar şi rolul cunoştinţelor anterioare în descifrarea
mesajului. Sărăcia modului de expunere, prezenţa anumitor obiecte sau săli (precum
Ciuma – O instalaţie politică) nu sunt întotdeauna înţelese nici prin ele însele, din în
relaţie cu restul expunerii. Textele ajutătoare nu sunt mereu parcurse şi nici neapărat
concludente în lipsa unor informaţii deja cunoscute.
Legătura care se creează între obiect şi privitor este deseori afectivă (cu
precădere pentru vizitatorii români), acesta stârnind amintiri. În acest caz, retrăirea
amintirii respective poate prespune participarea obiectelor din jur la reîntregirea
imaginii originare (casa bunicului, camera bunicii).
79
până la a fi total opuse. Atât configurarea spaţială, cât şi discursul muzeal îl ghidează
şi îndrumă pe vizitator spre descoperirea unui sens propriu, apropiat de sine sau de
căutarile sale. Ca spaţii concepute, ambele fixează cadre ce pot fi interpretare ca atare,
permiţând însă, în acelaşi timp, exprimarea liberă a vizitatorului în spaţiul trăit.
80
BIBLIOGRAFIE
ATKINS, Leslie J., Lisanne VELEZ, David GOUDY şi Kevin N. DUNBAR. 2009.
“The Unintended Effects of Interactive Objects and Labels in the Science
Museum” în Science Education 93 (1): 161–184.
BAL, Mieke. 2006. “Exposing the Public” în A Companion to Museum Studies, ed.
Sharon MacDonald, 525–542. Cornwall: Blackwell Pub.
BERNEA, Horia. 2001. Câteva gânduri despre muzeu, cantităţi, materialitate şi
încrucişare. Bucureşti: Editura Ars Docendi.
BITGOOD, Stephen. 1996. “The Role of Attention in Designing Effective
Interpretive Labels” în Journal of Interpretation Research 5 (2): 31–45.
BLAGA, Lucian. 2006. “Spaţiul Mioritic” în Pentru o definiţie a specificului
românesc, antolog. Gabriel Stănescu şi ed. şt. Marin Diaconu, 279–292.
Bucureşti: Criterion Publishing.
BOLLO, Alessandro şi Luca DAL POZZOLO. 2005. “Analysis of Visitor Behaviour
Inside the Museum: An Empirical Study” în Proceedings of the 8th
International Conference on Arts and Cultural Management. Montreal.
http://neumann.hec.ca/aimac2005/PDF_Text/BolloA_DalPozzoloL.pdf.
accesat 22 Mai 2012
CONSTANTIN, Paul. 1972. Arta 1900 în România. Bucureşti: Editura Meridiane.
CRANE, Susan A. 2006. “The Conundrum of Ephmerality: Time, Memory, and
Museums” în A Companion to Museum Studies, ed. Sharon MacDonald, 98–
109. Cornwall: Blackwell Pub.
CURINSCHI-VORONA, Gheorghe. 1981. Istoria arhitecturii în România. Bucureşti:
Editura Tehnică.
GAVRIŞ, Mihaela şi Ana-Maria ZAHARIADE. 2002. “The Neo-Romanian Style –
Elements of Language” în Genius Loci, ed. Carmen Popescu. Bucureşti:
Simetria.
HILLIER, Bill şi Kali TZORTZI. 2006. “Space Syntax: The Language of Museum
Space” în A Companion to Museum Studies, ed. Sharon MacDonald, 282–301.
Cornwall: Blackwell Pub.
HOOPER-GREENHILL, Eilean. 2006. “Studying Visitors” în A Companion to
Museum Studies, ed. Sharon MacDonald, 362–376. Cornwall: Blackwell Pub.
IONESCU, Grigore. 1982. Arhitectura pe teritoriul României de-a lungul veacurilor.
Bucureşti: Editura Academiei Republicii Socialiste România.
LAWSON, Bryan. 2001. The Language of Space. Oxford: Architectural Press.
LEFEBVRE, Henri. 1991. The Production of Space. Oxford: Blackwell.
LOWENTHAL, David. 2002. Trecutul este o ţară străină. Trad. Radu Eugeniu Stan.
Bucureşti: Curtea Veche.
MACDONALD, Sharon. 2006. “Expanding Museum Studies: An Introduction” în A
Companion to Museum Studies, ed. Sharon MacDonald, 1–12. Cornwall:
81
Blackwell Pub.
MACDONALD, Sharon (ed.). 2006. A Companion to Museum Studies. Cornwall:
Blackwell Pub.
MASON, Rhiannon. 2006. “Cultural Theory and Museum Studies” în A Companion
to Museum Studies, ed. Sharon MacDonald, 17–32. Cornwall: Blackwell Pub.
MIHĂILESCU, Vintilă. 2006. “The Romanian Peasan’s Museum and the Authentic
Man” Http://martor.memoria.ro/ 11.
http://martor.memoria.ro/?location=view_article&id=202. accesat 14 Iunie
2012
MOORE, Gary T. 1979. “Environment Behavior Studies” în Introduction to
Architecture, ed. James C. Snyder şi Anthony J. Catanese, 46–71. New York:
McGraw-Hill.
NICOLAU, Irina şi Carmen HULUŢĂ. 2001. Dosar sentimental. Bucureşti: Editura
Ars Docendi.
NICOLESCU, Costion. 2006. “Un muzeu cu totul aparte... Un muzeu al învierii.” în
Revista Muzeelor (3): 36–52.
NICOLESCU, Costion. fără dată (f.d.) “Destinaţii Culturale › Masă Rotundă: Horia
Bernea, Andrei Pleşu, Gabriel Liiceanu, Pr. C. Coman”
http://destinatii.liternet.ro/articol/89/Costion-Nicolescu/Masa-rotunda-Horia-
Bernea-Andrei-Plesu-Gabriel-Liiceanu-Pr-C-Coman.html. accesat 26 Aprilie
2012
NORBERG-SCHULZ, Christian. 1979. Genius Loci: Towards a Phenomenology of
Architecture. fără loc: Rizzoli.
POPOVĂŢ, Petre. 1999. “Muzeul De La Şosea” Martor (IV - supliment).
PSARRA, Sophia. 2009. Architecture and Narrative: The Formation of Space and
Cultural Meaning. Taylor & Francis e-Library.
RĂDULESCU-MOTRU, Constantin. 2006. “Sufletul neamului nostru” în Pentru o
definiţie a specificului românesc, antolog. Gabriel Stănescu şi ed. şt. Marin
Diaconu, 15–27. Bucureşti: Criterion Publishing.
RAPOPORT, Amos. 1990 [1982]. The Meaning of the Built Environment: A
Nonverbal Communication Approach. Tucson, Arizona: University of Arizona
Press.
RAVELLI, Louise. 2006. Museum Texts: Comunication Frameworks. Taylor &
Francis e-Library.
SILVERMAN, Lois H. 2009. The Social Work of Museums. Taylor & Francis e-
Library.
SILVERSTONE, Roger. 2002. “The Medium Is the Museum: On Objects and Logics
in Times and Spaces” în Towards the Museum of the Future: New European
Perspectives, ed. Roger S. Miles şi Lauro Zavala, 161–176. Taylor & Francis
e-Library.
STAHL, Henri H. 2003. Istoria socială a satului românesc. O culegere de texte. Ed.
Veronica Nicolau. Bucureşti: Paideia.
TZORTZI, Kali. 2007. “Museum Building Design and Exhibition Layout: Patterns of
82
Interaction” în Proceedings, 6th International Space Syntax Symposium,
72.1–72.16. Istanbul.
http://www.spacesyntaxistanbul.itu.edu.tr/papers/longpapers/072 - Tzortzi.pdf.
accesat 22 Mai 2012
VERGO, Peter. 2002. “The Rhetoric of Display” în Towards the Museum of the
Future: New European Perspectives, ed. Roger S. Miles and Lauro Zavala,
149–159. Taylor & Francis e-Library.
VERGO, Peter. 2006. “Introduction” în The New Museology, ed. Peter Vergo. 6th ed.
London: Reaktion Books.
VULCĂNESCU, Mircea. 2006. “Dimensiunea românească a existenţei” în Pentru o
definiţie a specificului românesc, antolog. Gabriel Stănescu şi ed. şt. Marin
Diaconu, 110–161. Bucureşti: Criterion Publishing.
***
Muzeul Ţăranului Român http://muzeultaranuluiroman.ro/
SURSE ANALIZATE
83
pareri,15/bucuresti,95,1174/muzeele-bucurestiului,5895/impresii-sejur-si-
fotografii-vacanta__16037.htm. accesat 27 Mai 2012
Oprea, Delia. “Muzeul Ţăranului Român - Tur personal.” www.LiterNet.ro, fără dată
(f.d.) http://destinatii.liternet.ro/articol/31/Delia-Oprea/Muzeul-Taranului-
Roman-tur-personal.html. accesat 2 Mai 2012
“Peasant Museum (Muzeul Ţăranului).” Http://www.tripadvisor.com, fără dată (f.d.)
http://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g294458-d487989-Reviews-
Peasant_Museum_Muzeul_Taranului-Bucharest.html. accesat 28 Mai 2012
84