Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
inimile lor
Orice lucru El îl face frumos la vremea lui;
a pus în inima lor chiar și gîndul veșniciei,
măcar că omul nu poate cuprinde, de la început
pînă la sfîrșit, lucrarea pe care a facut-o Dumnezeu.
(Eclesiastul 3:11)
Originally published in English under the title Eternity in Their Hearts by Don
Richardson. Published by Regal Books, a division of Gospel Light Publications, Ventura,
CA 93003 USA. English edition © 198 L AII rights to this book, not spe- cifically
assigned herein, are reserved by the copyright owner. AII non-English rights are
contracted exclusively through GLINT, Post Office Box 4060, Ontario, CA 91761-1003,
U.S.A.
PARTEA I
— Elementul Melhisedec —
CAPITOLUL ÎNTÎI
Atenienii
Cîndva în timpul celui de-al șaselea secol înainte de
CristoSy într-osală de consfătuiri pe Muntele lui Marte, la
Atena...
“Spune-ne Nicias, ce sfat a trimis oracolul Pythiei prin tine? De ce această boală
care bîntuie printre noi? Și de ce nenumăratele noastre jertfe nu sînt primite?”
Nicias, cel cu ochi reci, i-a răspuns fără ezitare conducătorului consfătuirii.
“Preoteasa ne-a spus că orașul nostru se află sub puterea unui blestem
înspăimîntător. Un anumit zeu ne-a blestemat pentru îngrozitoarea faptă a
regelui Megacles, care i-a înșelat pe discipolii lui Cylon”.
“Da, da, acum îmi amintesc”, spuse trist un alt membru al consiliului.
“Megacles a obținut victoria asupra discipolilor lui Cylon promițîndu-le că îi va
ierta. Apoi și-a călcat cuvîntul și i-a măcelărit. Dar care zeu mai este supărat pe
noi pentru această crimă? Am făcut jertfe de iertare pentru fiecare zeu!”
“Nu este așa”, răspunse Nicias. “Preoteasa susține că mai există un zeu
neîmpăcat”.
“Dar cine ar putea să fie acesta?” întrebară bătrînii, privindu-1 neîncrezător
pe Nicias.
“Asta nu sînt eu în măsură să vă spun”, răspunse Nicias. “Nici oracolul însuși
nu știe numele său. Ne-a spus doar că...”
Nicias se opri, observînd figurile nerăbdătoare ale colegilor săi. Intre timp,
vuietul a sute de urlete se făcu auzit din orașul afectat de suferință.
Nicias continuă: “...Trebuie să trimitem imediat o navă spre Knossos, pe
insula Creta, iar de acolo să îl aducem pe omul numit Epimenides, aici la Atena.
Preoteasa m-a asigurat că el va ști cum să îl împace pe zeul nemulțumit și astfel
să elibereze orașul”.
“Nu este aici în Atena nici un om suficient de înțelept?” răbufni un bătrîn
indignat. “Trebuie să cerem ajutor unui... străini
“Dacă știți un om îndeajuns de înțelept, atunci chemați-1 pe el”, spuse Nicias.
“Iar dacă nu, atunci să facem așa cum ne-a spus oracolul”.
Popoarele unui zeu incert 5
Epimenides păși iute pe țărm la Pireu, urmat de Nicias. Cei doi oameni porniră
de îndată spre Atena, regăsindu-și încet mersul pe “pămînt tare” după lunga
călătorie pe mare dinspre Creta. Intrînd în deja faimosul “oraș al filosofilor”,
semnele ciumei îi întîmpinară la fiecare pas. Dar Epimenides remarcă un alt
lucru.
“Nu am mai văzut niciodată atîția zei!” exclamă cretanul privindu-1 pe
însoțitorul său și clipind de uimire. Falange de idoli erau aliniate pe ambele părți
ale drumului ce venea dinspre Pireu. Și alte cîteva sute de zei formau o esplanadă
din piatră numită “acropolă” O generație viitoare de atenieni va construi
Parthenon-ul pe acest loc.
“Cîți zei au atenienii?” adăugă Epimenides.
“Cel puțin cîteva sute!” răspunse Nicias.
“Cîteva sute!” exclamă Epimenides. “Zeii sînt mai ușor de găsit aici decît
oamenii”!
“Bine ai spus!” Consilierul Nicias rîse înfundat. “Cine știe cîte proverbe au
mai pus oamenii pe seama ‘Atenei, orașul înecat de zei’. Nici nu se scoate bine
o piatră din carieră că ea este transformată într-o zeitate în orașul nostru!”
Nicias se opri din drum, cîntărindu-și vorbele. “Și totuși”, începu el gînditor,
“oracolul Pythiei ne-a spus că noi, atenienii, mai avem un zeu de împăcat. Și că.
tu, Epimenides, vei face legătura necesară. Se pare că, în ciuda celor spuse de
mine, noi atenienii mai avem nevoie de un zeu!”
Deodată Nicias își lăsă capul pe spate și izbucni în rîs. “Pe viața mea,
Epimenides, nu îmi dau seama cine este acest alt zeu. Noi atenienii sîntem cei
mai mari colecționari de zeități din lume! Am asimilat deja teologiile multor
popoare din jurul nostru, adunînd fiecare zeu pe care l-am putut transporta în
orașul nostru, pe uscat sau pe mare!”
“Poate că tocmai asta este problema voastră”, spuse tainic Epimenides.
Nicias clipi spre Epimenides fără a putea pricepe. Cum trebuia să înțeleagă
ultima afirmație? Totuși, ceva din sensul cuvintelor lui Epimenides
6 Veșnicia din inimile lor
îl lăsase fără replică. După cîțiva pași ajunseră la porticul vechi de marmură aflat
lîngă camera de consiliu de pe Muntele lui Marte. Deja bătrînii Atenei aflaseră
despre venirea lor. Consiliul îi aștepta.
“Pe cînd îi aștepta Pavel în Atena”, începe Luca, “i se întărită duhul la vederea
acestei cetăți pline de idoli” (Fapte 17:16).
Dacă Atena era plină de cîteva sute de idoli pe vremea lui Epimenides, atunci
pc vremea lui Pavel trebuie că erau cu mult mai mulți. Idolatria, prin însăși natura
ei, are în sine un “factor de inflație”. De vreme ce oamenii
Popoarele unui zeu incert 11
Pavel a adoptat termenul theos pentru predicile și scrierile din Noul Testament!
De aceea se poate ca termenul care i-a făcut pe filosofii greci să creadă ca
Pavel “vestea zei străini” nu era Theos. ci numele, cu care ei nu erau
familiarizați. Isus. Probabil că ei erau mirați și de faptul că cineva dorește să mai
aducă un zeu în Atena, capitala zeilor lumii! Atenienii aveau nevoie, în ultimă
instanță, de ceva asemănător unei cărți de telefon ca să poată ține cont de
mulțimea zeităților reprezentau deja în orașul lor!
Cum a răspuns Pavel sugestiei că el nu făcea altceva decît să vestească un zeu
inutil într-o cetate deja invadată de zeități?
. Isus Cristos îi oferise deja lui Pavel o formulă magistrală pe care să o folosească
în cazul problemelor de comunicare trans-culturalâ, cum era aceasta din Atena,
vorbindu-i într-o viziune atît de convingătoare încît l-a umplut pe Pavel de o
nouă perspectivă, atît de luminoasă încît a rămas orb o vreme, Isus i-a spus: “te
trimit să ie deschizi ochii, să se întoarcă de la întuneric la lumină” (Fapte 26:17-
18).
Logica lui Isus era fără greșeală. Dacă oamenii trebuie să se întoarcă de la
întuneric la lumină, mai întîi ochii lor trebuie să se deschidă pentru a vedea
deosebirile dintre întuneric și lumină. Și de ce este nevoie pentru a deschide ochii
cuiva?
De cineva care să poată deschide ochii!
Dar cum putea Pavel — un om născut evreu și renăscut creștin — să deschidă
ochii cunoștinței adevărului despre Dumnezeul suprem într-o Atenă infectată de
idoli? I-ar fi fost foarte greu să găsească, într-un sistem religios dăruit în
întregime politeismului, conștiința faptului că monoteismul este mai bun.
Ei, dar Pavel străbătea cetatea și se uita de aproape la toate lucrurile (Fapte
17:23) și a găsit ceva chiar în mijlocul “sistemului” care nu făcea parte “din”
acel sistem — un altar care nu era asociat nici unui idol! Un altar ce purta
inscripția curioasă “unui zeu necunoscut”. Pavel simți o deosebire între acel altar
și ceilalți idoli. Era calea sa — o cheie a comunicării care se putea potrivi
lacătelor din mințile și inimile acelor filosofi epicurieni și stoici. Cînd ei l-au
chemat să-și prezinte opiniile într-un cadru formal, mai potrivit discuțiilor
intelectuale decît piața, Pavel era pregătit.
Pavel se prezentă în fața adunării Areopagului, adică Societatea Muntelui lui
Marte, care era compusă dintr-un grup de atenieni de seamă ce se întîlneau pe
muntele lui Marte pentru a discuta problema de istorie, filosofie sau religie. Pe
aceeași colină, cu șase secole în urmă, Epimenides s-a confruntat cu problema
epidemiei din Atena.
Pavel putea să își înceapă mesajul pe Muntele lui Marte alegînd înfruntarea
directă. El ar fi putut să spună: “Oameni ai Atenei, cu toate
Popoarele un ui zeu incert 13
fiiosofiile voastre subtile, voi încă mai acceptați idolatria și chiar o practicați!
pocăiți-vă sau veți pierii'5 Iar aceste cuvinte puteau deveni oricînd realitate!
Mai apoi ar fi încercat să îi aducă “de la întuneric la lumină’'5, așa cum a
ooruncit Isus. Dar ar fi fost ca și cum ai fi zis “hop”, înainte de a sări. Numai că
întîi trebuie să sari! Iată de ce Isus a inclus porunca “deschiderii ochilor” ca o
condiție necesară pentru întoarcerea oamenilor de la “întuneric la lumină”.
Pavel “a sărit” cu următoarele cuvinte: “Bărbați atenieni! în toate privințele
vă găsesc foarte religioși [este remarcabilă cumpătarea lui Pavel, ținînd cont cît
de mult detesta el idolatria]. Căci, pe cînd străbăteam cetatea voastră și mă uitam
de aproape la lucrurile la care vă închinați [altcineva, avînd educația lui Pavel le-
ar fi spus “idoli murdari”], am descoperit chiar’ și un altar, pe care este scris:
UNUI DUMNEZEU NECUNOSCUT!”
Apoi Pavel rosti un enunț care așteptase secole ca să poată fi vestit: “Ei bine,
ceea ce voi cinstiți, fără să cunoașteți, aceea vă vestesc eu” (Fapte 17:22-23). Era
oare acel Dumnezeu pe care îl vestea Pavel cu adevărat străin^ așa cum susțineau
filosofii? Dimpotrivă! Prin raționamentul lui Pavel. Iahve, Dumnezeul iudeo-
creștin, a fost premers de altarul lui Epimenides! Așadar era vorba despre un zeu
care se implicase deja în istoria Atenei. Așadar avea dreptul să i se vestească
numele în acel loc!
Dar oare a înțeles Pavel trecutul istoric al acelui altar și conceptul de zeitate
necunoscută? Avem dovada clară că înțelesese acest lucru! Deoarece
Epimenides, în afara faptului că avea capacitatea de a ilumina părțile obscure ale
relațiilor dintre dumnezeire și omenire, era poefi.
Iar Pavel citează din poezia lui Epimenides! Lăsîndu-1 să întărească bisericile
din insula Creta pe misionarul numit Titus. Pavel îi scrie acestuia din urmă niște
instrucțiuni prin care să îl îndrume în relațiile sale cu cretanii: “Unul dintre ei,
chiar prooroc al lor, a zis: "Cretanii sînt totdeauna niște mincinoși și niște fiare
rele, niște pîntece leneșe’. Această mărturie este adevărată. De aceea mustră-i
aspru, ca să fie sănătoși în credință” (Tit 1:12-13). .
Cuvintele lui Pavel sînt citate dintr-un poem atribuit lui Epimenides
(Encyclopaedia Britanica^ Micropaedia, ed. a 15-a, voi.3, p.924). Remarcați și
faptul că Pavel îl numește pe Epimenides “profet”. Cuvîntul grecesc este
propheetees. același cuvînt pe care Pavel îl folosește atunci cînd vorbește despre
profeții Vechiului și Noului Testament. Bineînțeles că Pavel nu l-ar fi onorat pe
Epimenides cu numele de profet fără să cunoască caracterul și faptele lui
Epimenides! Un om pe care Pavel îl citează pentru a-i mustra pe alții pentru fapte
rele era, implicit, considerat de către Pavel ca nevinovat de aceste rele!
Mai departe, în cuvîntarea sa de pe Muntele lui Marte, Pavel afirmă că
Dumnezeu “a făcut ca toți oamenii... să caute pe Dumnezeu și să se silească
14 Veșnicia din inimile lor
să-L găsească bîjbîind, măcar că nu este departe de fiecare din noi” (Fapte 17:26-
27). Aceste cuvinte pot constitui o referință indirectă la Epimenides ca la un
exemplu pentru un păgîn care “se silește să-l găsească” pe Dumnezeu, care era o
realitate apropiată chiar dacă nu i se cunoștea numele!
Probabil că membrii Societății Muntelui lui Marte erau familiarizați și ei cu
scrierile lui Platon. Aristotel și a celorlalți. Trebuie că au ascultat cu admirație
felul în care Pavel și-a început cuvîntarea printr-o trimitere trans- culturală. însă
putea acest apostol creștin, educat de Gămăliei, învățătorul evreu, să capteze
atenția unor oameni, crescuți cu logica lui Platon. suficient de mult timp pentru
a le descoperi Evanghelia?
Urmînd uluitoarei sale afirmații inițiale, succesul lui Pavel în partea principală
a cuvîntării se va baza pe un singur lucru. Să o numim “logică fără lacune”. Atîta
timp cît fiecare afirmație făcută de Pavel urma logic din afirmația precedentă,
filosofii îl ascultau. Dacă ar fi lăsat o lacună în raționamentul său, filosofii l-ar fi
întrerupt imediat! Era o regulă a educației filosofice pe care au primit-o ei — o
disciplină care li se impunea și pe care o impuneau și străinilor ce le solicita
atenția.
Putea să treacă de această cercetare atentă și severă prezentarea Evangheliei
făcută de Pavel?
Pentru cîteva minute Pavel s-a descurcat foarte bine. Începînd cu mărturia de
pe altarul lui Epimenides, Pavel a continuat cu dovezile creației. Apoi a trecut de
la dovezile creației la nepotrivirea acestora cu idolatria. Astfel își constituise un
eșafodaj de pe a cărui poziții putea să identifice idolatria atenienilor cu
“ignoranța”, fără ca să-și piardă auditoriul. A continuat spunînd: “[Theos]
poruncește acum tuturor oamenilor de pretutindeni să se pocăiască: pentru că a
rînduit o zi, în care va judeca lumea după dreptate, prin Omul pe care l-a rînduit
pentru aceasta” (Fapte 17:30-31).
Cu alte cuvinte, găsind și folosind un indiciu “care să deschidă ochii” pentru
“a sări”, Pavel se pregătise “să zică hop”, anunțînd supunerea față de a doua
poruncă a lui Isus — el încerca să îi întoarcă pe atenieni “de la întuneric la
lumină!” Apoi a continuat: “a dat tuturor oamenilor o dovadă de netăgăduit prin
faptul că L-a înviat din morți”. Iar aici — pentru prima oară — Pavel a lăsat o
lacună în logica ascultătorilor săi de pe Muntele lui Marte. El a vorbit despre
învierea din morți a Omului pe care Dumnezeu 1- a îndreptățit să judece lumea
fără să le explice mai întii cum și de ce a trebuit El să moară mai întii
Filosofii au reacționat imediat — spre propria lor sărăcie spirituală. “Cînd au
auzit ei de învierea morților, unii își băteau joc. iar alții au zis: Asupra acestor
lucruri te vom asculta altă dată’. Astfel Pavel a ieșit din mijlocul lor” (Fapte
17:32-33).
Pavel le arătase deja nepotrivirea atitudinii lor de tolerare, dacă nu chiar de
practicare, a idolatriei. Chiar acest lucru era o realizare suficientă printre
Popoarele un ui zeu incert 15
Cananiții
De fapt, apostolii Noului Testament, cum erau Pavel și Ioan, nu au fost primii
care au folosit strategia de mai sus pentru a face vădită identitatea lui Dumnezeu
în fața paginilor. Un personaj important cum a fost Avraam
16 VeșniciD din inimile lor
a folosit și el această metodă cu două mii de ani în urmă! Iată aici povestea VD
16), a ajuns într-o vale numită, în limba cananiților, Shaveh. Cananiții din
vremea aceea denumeau de obicei valea Shaveh drept “valea împăratului” (vezi
Geneza 14:7). Care împărat?
Nu este greu de ghicit. Un istoric evreu numit Iosif ne spune că Valea Șavei
nu era altceva decît valea Hinnom — aflată la poalele zidului de nord al orașului
vechi al Ierusalimului. Arheologii contemporani făcînd excavații în ruinele
Ierusalimului de pe vremea lui David au descoperit ruinele unui oraș antic
cananit pe aceeași colină între valea Șarei și zidul de sud al vechiului Ierusalim.
Nu ar fi deloc surprinzător dacă acele ruine de mult îngropate s-ar dovedi a fi
orașul lui Melhisedec — originarul Salem. Iar valea Șave — “valea împăratului”
a fost probabil numită astfel în cinstea Regelui Melhisedec însuși.
Nici nu ajunsese bine Avram în această “vale a împăratului” cînd Regele
Melhisedec însuși “a adus pîine și vin” pentru a-i oferi o gustare lui Avram.
Naratorul nu ne spune că Melhisedec a călătorit spre Avram, aducîndu-i pîine și
vin, ci numai că “a adus pîine și vin” — probabil încă o dovadă a apropierii
dintre valea Șave și Salem.
Acum vine partea cea mai interesantă. Acest “rege al dreptății”, din Canaan,
potrivit autorului Genezei, era deopotrivă și preot al lui [El Elyon] —
“Dumnezeului Celui Prea înalt” (Geneza 14:18). Cine era ElElyon?
Atît El ci t și Elyon erau numele cananiților pentru însuși Yahwe. £7apare
frecvent în textele vechi ugaritice3. Acest nume cananit, El, a intrat pînă și în
limba ebraică a urmașilor lui Avram, în cuvinte ca Bete/— “casa lui Dumnezeu”,
El Shaddai— “Dumnezeu Atotputernic’ sau Elohim — “Dumnezeu” (o formă
de plural a lui El care, pe de altă parte, păstrează în mod misterios, înțelesul de
singular).
De asemenea Elyon apare ca nume al lui Dumnezeu în textele antice scrise în
feniciană — o ramură mai tîrzie a limbii cananite vechi a lui Melhisedec4. Chiar
și forma compusă El Elyon apare într-o inscripție antică aramaică găsită recent
în Siria5. Compuse, aceste două forme El și Elyon înseamnă “Dumnezeu Cel
Prea înalt”.
întrebare; Oare Avram caldeean, care se pare că îl numea pe Atotputernic
Yahwe, s-a împotrivit termenului cananit, El Elyon utilizat de Melhisedec pentru
a-1 numi pe Dumnezeu? Nu trebuie să căutăm prea mult răspunsul. Melhisedec
a făcut imediat ceva ce a pus la încercare atitudinea lui Avram: “Melhisedec a
binecuvîntat pe Avram și a zis: ‘Binecuvîntat să fie Avram de El Elyon
[Dumnezeul Cel Prea înalt], Ziditorul cerului și al pămîntului. Binecuvîntat să
fie El Elyon, care a dat pe vrășmașii tăi [ai lui Avram] în mîinile tale’” (Geneza
14:19-20).
Pregătiți-vă pentru răspunsul lui Avram. S-ar putea să auzim prima dispută
teologică din narațiunea biblică. Ce va spune Avram? Va răspunde
Popoarele un ui zeu incert 19
printre “cănaniții aflați în întuneric” trebuie să-1 fi lăsat gură cască pe părintele
Avram.
Ce să înțelegem din afirmația biblică — potrivit căreia Melhisedec îi era
superior în plan spiritual lui Avram? Ce îi asigura lui Melhisedec superioritatea?
Nouă ni se pare că răspunsul stă în ceea ce reprezenta Melhisedec față de
ceea ce reprezenta Avram în planul lui Dumnezeu. Teza acestei cărți este faptul
că Melhisedec se afla în valea Șavei ca o expresie fundamentală, ca un tip
reprezentativ pentru revelația generală a omenirii și că Avraam reprezenta la
rîndul său revelația particulară adresată omenirii pe baza legămîntului și a
canoanelor. Revelația generală a lui Dumnezeu este mai mare decît revelația
particulară din următoarele două motive: este mai veche, și a influențat în
procent de sută la sută omenirea (Psalmul 19) în timp ce revelația particulară a
influențat doar o parte a omenirii! Iată de ce era potrivit ca Avraam, reprezentant
al unei revelații mai tinere, mai restrînse să dea zeciuială de recunoștință
reprezentantului revelației generale.
Asta nu înseamnă că prezența anterioară în Canaan a lui Melhisedec ar fi
schimbat în vreun fel destinul special hărăzit de Dumnezeu lui Avraam!
Dimpotrivă, nu avem nici cea mai mică dovadă că cei doi bărbați aveau unul față
de altul vreo umbră de gelozie sau de concurență. Melhisedec și-a împărțit
“pîinea și vinul” cu Avram și l-a binecuvîntat, iar Avram i-a dat “zeciuală” lui
Melhisedec. Erau frați întru El Elyon / Yahwe și aliați pentru cauza Lui! De
vreme ce atît revelația generală cît și cea particulară izvorau din El
Elyon/Yahwe, era de așteptat ca Melhisedec să împartă cu Avraam pîinea și
vinul și ca Avraam să îi dea acestuia “zeciuală”.
Lucrul cel mai minunat este că aceste gesturi au continuat să se petreacă
aidoma în istoria viitoare a omenirii. Deoarece revelația particulară a lui Yahwe
— să o numim elementul Avraam—a continuat să influențeze lumea atît prin
Vechiul cît și prin Noul Testament, dar a văzut că revelația generală a lui Yahwe
a continuat mereu — să o numim elementulMelhisedec— să fie acolo, să o
întîmpine cu pîine și cu vin și să îi binecuvînteze venirea!
Veșnicia din inimile Zorește încercarea mea de a descoperi în istorie niște
exemple pentru această minunată întrepătrundere dintre elementul Melhisedec
— revelația generală- și elementul Avraam — revelația specială a lui Dumnezeu.
însă mai există un element, dar relația lui cu celelalte elemente nu este la fel
de minunată. Un alt rege cananit, un rege deosebit de Melhisedec, întîlnit de
Avram în aceeași vale a Șavei Bera, Regele Sodomei.
Bera a fost foarte prietenos cu Avram. El l-a lăsat pe Avram să păstreze prada
pe care acesta o luase de la Kedarlaomer — pradă care aparținuse inițial
Sodomei.
Popoarele un ui zeu incert 21
Incașii
Întrebare: dacă Dumnezeu a pregătit pentru două popoare păgîne — cananiții și
grecii — o mărturie anterioară despre existența Sa, nu ar fi făcut același lucru
ori măcar ceva asemănător și pentru alte popoare păgîne? Ori poate pentru
toate popoarele lumii?
Cu alte cuvinte, Dumnezeu care a pregătit Evanghelia pentru toate
neamurile pămîntului, a pregătit și popoarele pentru Evanghelie? Și dacă El a
făcut acest lucru, atunci afirmația binecunoscută, a milioane de credincioși și
necredincioși, potrivit căreia popoarele păgîne nu pot să înțeleagă și, în general,
nu vor să primească Evanghelia creștină și, mai mult, că este nedrept (că
necesită mai mult efort decît merită) să încercăm să îi convingem să o accepte,
trebuie să fie o afirmație falsă.
în continuarea acestei cărți (și împreună cu volumele care vor urma) voi
dovedi că această afirmație este falsă. într-adevăr, Dumnezeu a pregătit
neamurile lumii pentru a primi Evanghelia. Un număr important de necreștini
s-au dovedit, tocmai de aceea, de foarte multe ori mai doritori să primească
Evanghelia decît noi, creștini dintotdeauna, am fost dispuși să o împărtășim cu
ei. Să citim în continuare.
Apostolul Pavel l-a numit pe Epimenides “profet”. Ne întrebăm atunci cum
i-ar fi spus lui Pachacuti, a cărui perspectivă, ca păgîn, o depășea chiar și pe
aceea a lui Epimenides.
Pachacuti (uneori transcris Pachacutec) a domnit, ca rege al incredibilei
civilizații incașe din America de Sud, între 1438 și 1471 d.Cr.6. Potrivit lui
22 Veșnicia din inimile lor
Philip Ainsworth Means, una din fostele mari autorități în antichitatea Anzilor,
Pachacuti a fost cel care a făcut ca imperiul incașilor să ajungă la apogeul puterii
sale7. Și care erau realizările lui? Ei bine, de exemplu:
Cînd Pachacuti a reconstruit capitala incașilor, Cuzco, a lucrat pe o scară
amplă, făcînd palate, forturi și un templu remarcabil închinat Soarelui. Apoi a
construit “o magnifică incintă de aur” la Coricancha — o clădire a cărei
“minunăție rivaliza chiar și cu Templul lui Solomon din Ierusalim”!8 De
asemenea el a mai construit un lanț de fortărețe care apărau granița de este a
imperiului său în fața invaziilor triburilor din bazinul Amazonului. Una din
aceste fortărețe, majestuosul Machu Picchu (a cărui imagine se află pe coperta
acestei cărți), a devenit pentru scurt timp ultimul refugiu al clasei conducătoare
incașe, refugiată din calea brutalităților conchistadorilor spanioli. De fapt,
conchistadorii nu au găsit niciodată Machu Picchu. Pachacuti îl construise pe o
culme abruptă de munte, făcîndu-1 invizibil pentru cei care urcau.
Timp de cîteva secole, existența lui Machu Picchu a fost uitată de către lumea
exterioară. O junglă deasă a învăluit locul. Apoi, în 1904, inginerul Franklin a
întrezărit ruinele de pe un alt munte. Franklin i-a spus lui Tho- mas Pâine despre
locul respectiv. Pâine, un misionar englez, era membru al societății intitulate
Regions Beyond Missionary Union. în 1906 Pâine a escaladat ruinele împreună
cu un alt misionar, Stuart McNairn. Au rămas uimiți. în 1910 Hiram Bingham
de la Yale a aflat despre descoperire și l-a vizitat pe Pâine la Urco. Pâine l-a
înzestrat cu mărinimie pe Bingham cu catîri și ghizi pentru a face o vizită a
locurilor. După aceea Bingham a devenit celebru în toată lumea ca “descoperitor
al lui Machu Picchu, cetatea pierdută a incașilor!” Bingham nu i-a acordat lui
Thomas Pâine nici măcar un rînd de recunoștință, menționînd doar faptul că
“zvonurile locale” l-au ghidat în descoperirea sa.9
Doctorul în medicină, Daniel Hatden, care l-a cunoscut personal pe Thomas
Pâine timp de mai mulți ani în timp ce se afla în Peru, afirmă că Pâine — un om
smerit, îndrăgit de toți urmașii incașilor din Peru — și-a propus să nu corecteze
“ignoranța” lui Hiran Bingham. Thomas Pâine va rămîne unul din nenumărații
misionari a căror contribuție la dezvoltarea științei nu a fost recunoscută de
oamenii de știință
Milioane de turiști au vizitat Machu Picchu după ce noua autostradă peruană
Hiram Bingham a făcut accesibil drumul, în 1948. Toți cei care au fost uimiți de
minunățiile de la Machu Picchu ar trebui să știe că Pachacuti, regele care se pare
că a fondat acel loc, a făcut o realizare mult mai importantă decît aceea de a fi
construit doar fortărețe, orașe, temple sau monumente. Aidoma lui Epimenides,
Pachacuti era unul din acei exploratori spirituali care, potrivit cuvintelor lui
Pavel (vezi Fapte 17:27), au căutat, au cercetat și au £2S/run Dumnezeu cu mult
mai puternic decît oricare din
Popoarele un i zeu incert 23
“zeii” celebri ai propriei lor culturi. Spre deosebire de Epimenides însă, pentru
Pachacuti, Dumnezeul pe care l-a descoperit nu a rămas în categoria
“necunoscuților”. El l-a identificat pe acest Dumnezeu sub un nume și mai mult:
Toți cei care cunosc cîte ceva despre incași știu și faptul că ei l-au zeificat pe
Inti-Soarele.
Totuși, în 1575, la Cuzco, un preot spaniol, pe numele lui Cristobal de
Molina, a adunat o serie de imnuri ale incașilor — și cîteva obiceiuri asociate
acestora care dovedesc că zeul Inti nu a fost întotdeauna deasupra oricăror
obiecții, obiecții venite chiar din partea incașilor. De Molina a scris imnurile și
obiceiurile legate de aceste cîntece în limba incașilor, numită Quechua, cu o
ortografie adaptată din spaniolă. Incașii înșiși nu avuseseră un sistem de scriere.
întreaga colecție de obiceiuri și imnuri venea din trecutul domniei lui Pachacuti.
Cercetătorii contemporani, redescoperind colecția lui de Molina, au rămas
uimiți de conținutul novator al acestora. La început unii au refuzat să creadă că
erau cu adevărat imnuri incașe! Bineînțeles, ziceau ei, de Molina însuși și-a
publicat propria sa gîndire de european folosindu-se de originalul incaș. Alfred
Metranx, în tratatul său History of the Incaș (Istoria incașilor), este de acord cu
profesorul John H. Rowe care, spune el, “a reușit să refacă imnurile în versiunea
lor originală, [și este] convins că ele nu datorează nimic învățăturilor
misionarilor. Formele și expresiile utilizate sînt fundamental diferite de cele ale
liturghiei creștine transpusă în limba inca”.10 Au apărut și confirmări ulterioare
ale autenticității compilației lui de Molina. Metraux ne spune că un alt imn de
același tip a fost “păstrat în chip miraculos de către Yamqui Salcamaygua
Pachacuti, un cronicar indian din secolul al XVII-lea... .Nu trebuie decît să
comparăm [acest imn cu celelalte] culese de către de Molina în 1575 pentru a nu
da seama că toate aparțin aceleiași tradiții literare și religioase”. 11
Metraux declară: “Prin profunzimea ideatică și prin lirismul tragic [imnul
incaș păstrat de Yamqui] poate fi comparat cu cele mai frumoase versuri din
Psalmi”.12
Dar ce era atît de revoluționar în aceste imnuri? Obiceiurile descoperite
împreună cu ele ne dovedesc faptul că Pachacuti — regele care era atît de dăruit
închinării față de soare încît a reconstruit templul lui Inti de la Cuzco — a început
mai tîrziu să-și pună întrebări în ceea ce privește puterile zeului său! Philip
Ainsworth Means, comentînd nemulțumirea lui Pachacuti față de Inti, scria: “El
a ajuns la conluzia că lumina urmează întotdeauna o direcție, că îndeplinește
anumite îndatoriri și că are anumite ore de vîrf, întocmai ca un muncitor”. Cu
alte cuvinte, dacă Inti este Dumenzeu, atunci de ce nu face mereu ceva original?
Regele și-a continuat raționamentul. El
24 Veșnicia din inimile lor
— acea aiureală despre Inti ca Dumnezeu durase prea mult, cel puțin în ceea ce
îl privea pe el și pe slujitorii săi din clasa conducătoare.
Pachacuti intră în acțiune. A convocat un congres al preoților soarelui
— un echivalent păgîn al conciliului de la Niceea, dacă vreți — în frumoasa
Coricancha. De fapt un cercetător numește acest congres drept Conciliulde la
Coricancha așezîndu-1 astfel printre marile.concilii teologice ale istoriei16, în
acel conciliu Pachacuti își prezentă îndoielile față de Inti prin “cele trei
propoziții”.
1. Inti nu poate fi universal dacă, în timp ce dă lumină unora, îi lipsește pe
alții.
2. El nu poate fi desăvîrșit de vreme ce niciodată nu poate rămîne nemișcat,
odihnindu-se.
3. Nici nu poate fi atotputernic dacă pînă și cel mai mic nor îl umbrește 17.
Atunci Pachacuti le aduse aminte supușilor săi din clasa conducătoare de
atotputernicul Viracocha, descriindu-le cîteva din calitățile sale uimitoare. Dr.
B.C. Brundage de la. Universitatea din Oklahoma rezuma descrierea lui
Viracocha făcută de Pachacuti astfel: “El este străvechi, neclintit, suprem și
necreat. El nu are nevoie de mulțumirea josnică adusă de o soție. Cînd dorește,
El șe manifestă câ o trinitate,., altfel numai războinicii cerului și arhanghelii îi
înconjoară singurătatea. El a creat toate neamurile prin “cuvîntul” Său [urme din
Heraclit, Platon, Philon și din apostolul Ioan!], El â creat toate huacas [spiritele].
El este Fortuna omului, hotărîndu-i anii și hrănindu-1. El este cu adevărat temelia
vieții, pentru că îi încălzește pe oameni prin fiul său, Punchao [discul solar, o
zeitate oarecum deosebită de Inti]. El este făcătorul păcii și orînduțtorul. El este
binecuvîntat în sine și este milostiv față de neputințele oamenilor. El singur
judecă și iartă omenirea și o întărește în lupta cu pornirile rele5’18.
Apoi Pachacuti a poruncit ca de atunci încolo Inti să fie respectat doar ca
“tovarăș” —ca entitate creată. Rugăciunea trebuia adresată lui Viracocha cu cel
mai adînc respect și cea mai profundă smerenie19.
Unii preoți ai soarelui au reacționat “cu vrăjmășie amară”20: Declarația lui
Pachacuti a lovit în interesele lor ca un bombardament. Alții au găsit că logica
lui Pachacuti era irezistibilă și au fost de acord să se închine lui Viracocha. Dintre
aceștia, mulți erau tulburați de o problemă foarte practică: cum vor reacționa
masele populare cînd preoții soarelui vor anunța că: “Tot ce v-am învățat în
ultimele secole prin puterea preoției noastre a fost greșit! Inti nu este Dumnezeu!
Templele uriașe pe care le-ați construit prin muncă grea și din porunca noastră
— sînt zadarnice. Toate ritualurile și rugăciunile legate de Inti sînt inutile. Acum
trebuie să începem iar de la zero cu un Dumnezeu adevărat — Viracocha!”
Oare o astfel de afirmație nu ar fi fost ea primită cu neîncredere, ori chiar să
provoace nemulțumiri sociale?
26 Veșnicia din inimile lor
Poporul Santal
În 1867, un misionar norvegian bărbos, pe numele său Lars Skrefsrud și
camaradul său danez, zidarul Hans Borreson, au descoperit două milioane
28 Veșnicia din inimile lor
și jumătate de oameni care își ziceau santali și care locuiau în regiunea de nord
a Calcutei, în India. Skrefsrud s-a dovedit a fi un bun lingvist. Curînd a început
să vorbească atît de fluent în limba santalilor încît oamenii veneau de la zeci de
kilometri depărtare numai pentru ca să îl audă pe un străin vorbind atît de bine
limba lor!
De îndată ce a putut, Skrefsrud a început să vestească Evanghelia pentru
poporul santal. Bineînțeles că se gîndea că îi vor trebui cîțiva ani buni pînă cînd
santalii, despărțiți pînă atunci de influențele ebraice sau creștine, vor începe să
fie interesați în descoperirea Evangheliei, pînă cînd își vor deschide inimile în
fața ei.
Spre consternarea lui Skrefsrud, santalii au fost ca vrăjiți de îndată ce au auzit
vestea Evangheliei. Odată i-a auzit pe înțelepții santalilor, inclusiv pe unul din
ei numit Kolean, exclamînd: “Din spusele acestui străin înțelegem că Thakur Jiu
nu ne-a uitat totuși de atîta timp!”
Skrefsrud a rămas mut de uimire. Thakur era cuvîntul din limba santal care
însemna “adevărat”. Iar Jiu însemna “Dumnezeu”. Dumnezeu adevărat?
Era evident pentru Skrefsrud că nu adusese un termen nou, vorbindu-le despre
un Dumnezeu Suprem. înțelepții santalilor au dat repede la o parte terminologia
pe care el o folosea pentru Dumnezeu și au insistat că numele Thakur Jiu era cel
mai potrivit. Bineînțeles că acel nume fusese de foarte mult timp pe buzele
tuturor santalilor!
“De unde știți despre Thakur Jiu?” întrebă Skrefsrud (poate puțin dezamăgit).
“Strămoșii noștri L-au cunoscut cu mult timp în urmă”, răspunseră radiosi
santalii.
“Foarte bine”, continuă Skrefsrud, “dar mai am o întrebare. De vreme ce îl
cunoașteți pe Thakur Jiu, de ce nu vă închinați Lui în locul soarelui, sau, chiar
mai mult, în locul demonilor?
Fețele santalilor ce îl înconjurau se posomoriră. “Aceasta”, răspunseră ei,
“este partea rea a lucrurilor”. Atunci înțeleptul santalilor, Kolean, păși în față și
spuse: “Vreau să vă spun povestea noastră de la începutul începuturilor”.
Nu numai Skrefsrud, dar și întreaga adunare de santali tineri, căzură pe
gînduri în timp de Kolean, un bătrîn venerabil, începu o poveste care colbuia
eonii tradiției orale a santalilor:
Demult, foarte demult, potrivit spuselor lui Kolean, Thakur Jiu, Dumnezeul
adevărat — l-a creat pe primul bărbat Haram — și pe prima femeie — Ayo —
așezîndu-i departe în vestul Indiei într-o regiune numită Hihiri Pipiri. Acolo o
creatură numită Lita i-a ispitit pe cei doi să își facă bere din orez. Atunci Lita i-
a convins să verse o parte din bere pe pămînt ca
Popoarele unui zeu incert 29
o jertfă pentru Satana. Haram și Ayo s-au îmbătat din berea rămasă și au adormit.
Cînd s-au deșteptat au știut că sînt goi și s-au rușinat.
Skrefsrud era uluit de asemănarea poveștii lui Kolean cu istoria biblică. Dar
asta nu era totul...
Mai tîrziu Ayo i-a născut lui Haram șapte fii și șapte fiice, care s-au căsătorit
și au înființat șapte triburi. Triburile au migrat spre o regiune numită Kroj
Kaman, unde s-au stricat. Thakur Jiu a chemat omenirea “să se întoarcă la El”.
Cînd omul a refuzat, Thakur Jiu a ascuns “un cuplu sfînt” într-o peșteră pe
muntele Harata (remarcați asemănarea cu numele biblic Ararat). Apoi Thakur
Jiu a distrus restul omenirii printr-un potop. Mai tîrziu, urmașii “cuplului sfînt”
s-au înmulțit și au migrat către o cîmpie numită Sasan Beda (“cîmpia
muștarului”). Acolo Thakur Jiu i-a împărțit în mai multe popoare diferite.
O ramură a omenirii (pe care să o numim “pre santal”) au migrat mai întîi în
“țara zarpi” și apoi au mers spre est “din pădure în pădure” pînă cînd munții cei
înalți le-au tăiat calea. Disperați, și-au căutat un drum prin munți, dar orice cale
s-a dovedit a fi de netrecut, cel puțin pentru femei și copii. La fel cu poporul lui
Israel în Sinai, poporul santal a obosit de lunga călătorie.
In zilele acelea, a explicat Kolean, pre-santalii, ca descendenți ai “cuplului
sfînt” îl cunoșteau încă pe Thakur Jiu ca Dumnezeu adevărat. Confruntați cu
această problemă, ei și-au pierdut credința în El și s-au întors la spiritism. Ei au
crezut că “spiritele acestor munți uriași ne-au tăiat calea”. Atunci au făcut
legămînt cu “Maran Buru” (spiritul munților uriași) spunînd: “O, Maran Buru,
dacă ne vei deschide calea, noi vom face jertfe de împăcare a spiritelor cînd vom
ajunge în partea cealaltă”.
Skrefsrud, fără îndoială că se gîndise la ciudățenia faptului că, în limba santal,
spiritele rele erau denumite prin cuvintele ce însemnau “spiritele munților
uriași”, de vreme ce în zona actuală a patriei santalilor nu exista nici un munte
uriaș. Atunci a înțeles.
“În scurt timp”, continuă Kolean, “ei ajunseseră la o trecătoare [trecătoarea
Khyber?] în direcția soare-răsare”. Ei au numit acea trecătoare Baim> care
înseamnă “poarta zorilor”. Astfel presantalii au năvălit în cîmpiile care acum se
numesc Pakistan și India. Migrații ulterioare i-au dus mai departe către est pînă
în zonele de graniță dintre India și actualul Bangladesh, acolo unde s-a format
poporul santal de azi23.
Sub legămîntul jurămîntului făcut, și nu din dragoste pentru Maran Buru,
santalii au început să se închine duhurilor, să practice vrăjitoria și chiar să îl
slăvească pe zeul Soare. Kolean adăugă: “La început, nu aveam încă zei.
Străbunii noștri ascultau de Thakur Jiu și numai de El. După ce ei și-au găsit alți
zei, pe zi ce trecea au uitat tot mai mult de Thakur pînă cînd numai numele său a
mai rămas.
3 O Veșnicia din inimile lor
“Astăzi unii zic”, continuă Kolean, “că zeul Soarelui este Thakur. Așadar,
atunci cînd au loc sărbătorile religioase... [unii oameni] privesc spre cer... și
vorbesc cu Thakur. Insă strămoșii ne-au învățat că Thakur este altfel. El nu poate
fi văzut cu ochii trupului, însă El vede totul. El a creat toate lucrurile. El a pus
toate lucrurile la locul lor și El hrănește toate ființele, mari sau mici”24.
Cum s-a purtat Skrefsrud? Desigur că alți misionari ar fi răspuns în astfel de
situații cam așa: ‘Nici să nu vă gîndiți că această făptură este Dumnezeu! Nu
poate fi decît diavolul! Vă voi spune eu cine este adevăratul Dumnezeu”. O astfel
de reacție arogantă a strivit de multe ori o potențială disponibilitate a unor
popoare întregi.
Skrefsrud însă nu era un astfel de misionar. întocmai cum Avraam l-a acceptat
pe El Elyon, numele pe care cananitul Melhisedec i-L dădea lui Dumnezeu, tot
așa cum Pavel, Barnaba, Ioan și urmașii lor au urmat calea deschisă de filosofii
greci atunci cînd au acceptat termenii de Logos și Theos ca nume vrednice
pentru Atotputernicul Dumnezeu, așa și Lars s-a decis să primească o lecție de
la Kolean și de la strămoșii acestuia. El a acceptat că Thakur Jiu era numele lui
Yahwe folosit de santali.
Skrefsrud nu a considerat că existau conotații greșite ale numelui lui Thakur
Jiu. El nu făcea parte din categoria lui Zeus, vrednică de a fi respinsă, ci
aparținea categoriei Theos/Logos, și era vrednic de a fi acceptată. în continuare,
el se gîndi că, dacă el, ca norvegian, îi spune Atotputernicului Gud—un nume
care provine dintr-o tradiție păgînă asemănătoare cu Theos în greacă sau Deus
în latină — atunci era normal ca santalii să aibă dreptul de a-L numi pe El,
Thakur Jiul!
Skrefsrud a acceptat acest nume! Bineînțeles, o vreme i s-a părut ciudat să
se audă pe sine predicînd că Isus Cristos era Fiul lui Thakur Jiu! Asta numai
pentru cîteva săptămîni. După aceea, ciudățenia a dispărut. Fără îndoială că
suna la fel de ciudat ca atunci cînd cineva a spus pentru prima oară că Isus
Cristos este Fiul Lui Theos, ori al lui Deus, ori al lui Gud ori, în cele din urmă,
al lui Dumnezeu!
Acceptarea lui Skefsrud față de numele santal al lui Dumnezeu schimba în
vreun fel lucrurile? Oare trandafirul nu miroase la fel de bine oricum i- am
spune? Desigur, într-o grădină! Dar nu în amintirea oamenilor! Chiar cuvîntul
“trandafir” are puterea de a ne evoca urmele culorii și ale mirosului.
înlocuindu-1 cu cuvîntul “mărăcine” nu vom schimba trandafirul, însă vom
rupe legătura dintre ascultător și amintirile sale emoționale. Timp de
nenumărate secole, poporul santal și-a învățat urmașii prin puterea exemplului,
exclamînd la fiecare pas: “Vai, dacă strămoșii noștri nu ar fi făcut acea greșeală
îngrozitoare, astăzi l-am cunoaște pe Thakur Jiu! Dar după cum stau lucrurile
acum, am pierdut orice legătură cu El. Poate că El ne-a șters din amintirea lui
ca pe un popor nevrednic și nu va vrea niciodată
Popoarele unui zeu incert 31
să mai știe de noi, pentru că strămoșii noștri i-au întors spatele atunci, în acel
moment greu din trecut, cînd eram în munți!”
Folosirea numelui obișnuit pentru oricare ascultător santal, Thakur Jiu așadar
avea puterea de a evoca sute de amintiri profunde, transformîndu-i pe cei care
ascultau mai atenți, mai curioși și chiar mai receptivi.
Și exact acesta a fost rezultatul predicilor lui Skrefsrud și Borreson!25 De fapt,
înainte ca Skrefsrud și cu Borreson să își dea seama de ceea ce se întîmpla, s-au
pomenit că practic sute de santali întrebători au început să învețe cum se pot
împăca cu Thakur Jiu prin Isus Cristos. Posibilitatea vindecării rupturii dintre
Thakur Jiu și neamul lor îi încînta tot mai mult!
După ce întrebările au dus la învățături și acestea la convertiri și botezuri,
pastorii rămași în bisericile tradiționale europene au rămas uimiți de veștile din
India, care susțineau că Skrefsrud și Borreson au făcut, într-o singură perioadă a
șederii lor, nu mai puțin de optzeci de botezuri pe zi, botezuri ale unor santali
fericiți!
“Ceva nu este în regulă acolo!” au exclamat unii teologi europeni, gîndindu-
se că era imposibil ca “cei ce trăiau în întuneric” de atîta timp putuseră să afle
destule despre Dumnezeu și despre calea mîntuirii pentru a fi convertiți și
botezați atît de repede de către misiunea lui Skrefsrud și Borreson, și încă într-
un număr atît de mare! Chiar și opt botezuri pe zi ar fi tulburat mințile clericilor
europeni, dintre care mulți ar fi considerat că un botez pe zi era deja o dovadă a
binecuvîntării uriașe a lui Dumnezeu pentru lucrarea lor!
Optzeci de botezuri pe zi, oricum, însemna că tînăra biserică santală din
“India hindușilor” creștea de cinci sute de ori mai repede decît majoritatea
bisericilor din “Europa creștină”! Creștinii care au susținut de altfel mult timp că
misiunile din Asia se vor dovedi zadarnice din cauză că asiaticii sînt atît de
convinși de obiceiurile lor încît nu pot să înțeleagă Evanghelia, acum nu mai
știau ce să creadă. Skrefsrud și Borreson, de fiecare dacă cînd se întorceau în
Europa ca să susțină conferințe în biserici, erau lăudați ca niște eroi ai credinței
pentru schimbarea santalilor, care veneau de la sute de kilometri numai ca să îi
audă pe cei doi. Rezultatul a fost o sporire generală a vieții spirituale din multe
biserici europene. în paralel cu aceste izbucniri de recunoștință ale publicului
larg, comitete întregi de clerici încruntați îi chestionau pe Skrefsrud și pe
Borreson. Se simțeau datori să pună sub semnul întrebării profunzimea acțiunii
acestora printre santali, gîndindu-se probabil că uluitoarele succese ale lui
Skrefsrud și Borreson printre “necivilizați” aruncau o umbră asupra propriei lor
lucrări din “Europa iluminată”.
Între timp, la frontiera cu India, creștinii santali au continuat să dea dovadă
de un simț cu adevărat creștin, dovedindu-și credința ducînd mai departe
Evanghelia în mijlocul propriului lor popor. Skrefsrud însuși a
32 Veșnicia din inimile lor
fapt, un observator aflat în trecere i-ar considera pe acești oameni mai interesați
de împăcarea unei ființe diabolice numită de ei Sheit’an. într-o zi Albert Brant a
întrebat un grup de oameni din tribul gedeo: “Cum se face că îl respectați atît de
mult pe Magano, dar îi aduceți jertfe lui Sheit’an?” și a primit următorul răspuns:
“Noi îi aducem jertfe lui Sheit’an, nu pentru că îl iubim, ci pentru că nu avem
destule legături cu Magano pentru a avea puterea de a termina cu Sheit’an!”
Totuși, cel puțin un singur om din poporul gedeo, a cerut un răspuns personal
din partea lui Magano. Numele acestui om este Warrasa Wange. Prin statutul său
social aparținea “familiei regale” din tribul Dilla, aflat undeva la marginea
ținuturilor tribului gedeo. Metoda prin care s-a apropiat de Magano? O simplă
rugăciune adresată acestuia pentru a se descoperi pe Sine înaintea poporului
gedeo!
Warrasa Wange a primit un răspuns imediat. Viziuni uluitoare au trecut ca o
furtună prin gîndurile sale. El a văzut doi oameni cu pielea albă.
(“Caucazofobie”, oameni cărora nu le place, sau se tem de “oamenii albi”, de
obicei denumiți prin termenul de “caucazienii”, s-ar putea spune, dar așa stau
lucrurile, ce putem face? Istoria nu trebuie neapărat să prevadă tendința modernă
spre caucazofobie!)
Warrasa i-a văzut pe cei doi oameni albi cum își fac adăposturi șubrede la
umbra unui sicomor înalt de lîngă Dilla, orașul de baștină a lui Warrasa. Mai
tîrziu ei își vor înălța structuri mai rezistente, cu acoperișuri lucioase, în cele din
urmă aceste structuri vor acoperi un deal întreg! Vizionarul nu mai întîlnise
niciodată acele structuri fragile, nici pe cele permanente, cu acoperișuri
strălucitoare și nici măcar ceva asemănîndu-se vag cu ele. Toate adăposturile din
ținutul gedeo erau acoperite cu iarbă.
Apoi Warrasa a auzit o voce. “Oamenii aceștia”, îi spunea, “îți vor aduce un
mesaj din partea lui Magano, Dumnezeul pe care îl cauți. Așteaptă-i.”
în scena finală a viziunii sale, Warrasa s-a văzut pe sine ridicîndu-și țărușul
central al casei. Pentru simbolistica gedeonilor, țărușul central al unei case
semnifică însăși viața omului. După aceea el și-a luat țărușul pînă în oraș și l-a
așezat lîngă una din construcțiile cu acoperiș strălucitor al oamenilor acelora.
Warrasa a înțeles conotațiile, viața sa va trebui să se identifice mai tîrziu cu
viața acelor străini, cu mesajul lor și cu Magano care i-a trimis.
Warrasa a așteptat. Au trecut opt ani. De-a lungul acestor opt ani alți cîțiva
prezicători au anunțat tribul gedeo despre venirea străinilor care purtau mesajul
lui Magano.
Apoi, într-o zi fierbinte de decembrie 1948, un canadian cu ochi albaștri,
Albert Brant și colegul său Cain Glen au apărut la orizont într-un camion vechi
și stricat. Scopul lor era să înceapă o lucrare misionară pentru slava lui
Dumnezeu printre oamenii din tribul gedeo. Ei speraseră să obțină
38 Veșnicia din inimile lor
După trei decenii Warrasa (acum un minunat credincios în Isus Cristos, Fiul
lui Magano), împreună cu Albert Brant și cu alții, au numărat peste două sute de
biserici formate de către poporul gedeo — biserici cu peste două sute de membri
fiecare! Cu ajutorul lui Warrasa și al altor locuitori din Dilla, aproape întreg tribul
gedeo a fost influențat de către Evanghelie, în ciuda așezării periferice a orașului
Dilla!
pămînt, nu numai de previziunea venirii unui mesaj din partea lui Koro, dar chiar
de o parte importantă a conținutului acestui mesaj!
Poporul mbaka trăiește în apropierea localității Sibyut din Republica
centrafricană. Misionarul Eugene Rosenau, doctor în filologie, obișnuia să
asculte ca vrăjit de fiecare dată cînd un membru al tribului mbaka, mai ales dacă
era din satul Yablangba, explicau de ce au răspuns cu atîta grabă chemării
Evangheliei cînd tatăl lui Eugene, Ferdinand Rosenau, împreună cu colegii săi
baptiști au predicat pentru prima oară printre mbaka, la începutul anului 1920.
într-o zi Eugene, adine mișcat, a exclamat: “Strămoșii voștri mbaka au fost
mai aproape de adevăr decît strămoșii mei germanici din nordul Europei! Cele ce
urmează sînt cîteva comentarii ale unor oameni din tribul mbaka, încredințate
mie personal, de către Eugene Roșeau însuși din țara poporului mbaka.
“Koro, Creatorul, a trimis de veste cu mulți ani în urmă strămoșilor noștri
despre faptul că El deja îl pregătise pe Fiul Său pentru lumea aceasta, ca El să
vină și să împlinească un lucru minunat pentru întreaga omenire, însă, mai tîrziu,
strămoșii noștri s-au îndepărtat de adevărul despre Fiul lui Koro. Cu timpul ei au
uitat pînă și promisiunile Sale despre minunatele lucrări ce trebuiau să se petreacă
pe lume. Din momentul “uitării” lor, generații succesive ale poporului nostru au
dorit să redescopere adevărul despre Fiul lui Koro. Dar tot ce au mai putut să afle
a fost faptul că niște mesageri ai lui Koro vor veni și ne vor aduce aminte de toate
cele uitate de ei. Au mai aflat și faptul că acei mesageri vor avea, probabil, pielea
albă...”
“Caucazofobilor”, liniștiți-vă! De data aceasta albeața era doar o
probabilitate!)
“...în orice caz, am hotărît că, oricînd vor veni mesagerii lui Koro, noi ne vom
bucura și vom crede în mesajul lor!”
Mai mult decît atît, Ferdinand Roșeau a aflat că oamenii dintr-un sat numit
Yablangba erau considerați drept “păstrătorii înțelepciunii lui Koro” — un fel de
clan levitic din interiorul tribului. Cum se vor raporta atunci ei la mesajul
Evangheliei?
Oamenii mbaka din satul Yablangba, ne spune Eugene, au reacționat cu atîta
dăruire la primirea veștii Evangheliei îneît, prin 1950, cineva a făcut uimitoarea
descoperire că șaptezeci-optzeci la sută din pastorii africani pregătiți de Eugene
și de colegii săi erau dintr-un sat foarte mare, din satul Yablangba! Procentajul s-
a schimbat mai tîrziu, cînd și alte popoare receptive ale Republicii Centrafricane
au început să își cucerească partea lor de conducători, a căror mare majoritate, la
rîndul lor, au fost pregătiți, bineînțeles, de către pastorii proveniți din*
Yablangba.
Eugene ne spune că pînă și “riturile de trecere” ale poporului mbaka dovedesc
un paralelism iudeo-creștin. Mai întîi, bătrînii fac un sacrificiu
40 Veșnicia din inimile lor
de sînge pentru inițiat, apoi îl botează prin scufundare în apă. Cîteva zile de la
botez, inițiatul trebuie să se poarte ca un copil nou-născut! Pentru a păstra
simbolistica, el nu trebuie să vorbească.
De fiecare dată cînd un membru al tribului mbaka trece peste o piatră și se
împiedică, el se întoarce imediat și binecuvîntează cu recunoștință obiectul
jignit. Apoi îi spune: “Spune-mi piatră, te-a folosit Koro pentru a mă proteja pe
pericole și de rele?”
Eugene vede între acest obicei și metafora biblică utilizată pentru Isus Cristos,
“piatră de poticnire”, și “stîncă de împotrivire”, un uluitor paralelism. însă
paralelismul este posibil numai pentru oamenii care nu recunosc faptul că
Dumnezeu caută să îi păzească de primejdii și de rele prin Isus Cristos. Tribul
mbaka, la rîndul său, hotărît să înțeleagă binecuvîntarea lui Koro chiar și atunci
cînd ea vine deghizată sub forma unei pietre buclucașe de care se lovesc
picioarele lor!
Eugene își amintește de vremurile în care misionarii tineri, încîntați de
asemenea pietre prețioase din înțelepciunea mbaka, au spus că le-ar plăcea “să
aibă mai mult timp pentru a le studia cultura”. Un misionar mai vîrstnic a
obiectat: “Noi nu studiem iadul. Noi predicăm raiul!”
Desigur, “iadul” este prezent în fiecare societate umană. “Sălbaticii” buni sînt
la fel de rari ca și civilizatorii buni. Același om care “binecuvîntează piatra”
astăzi, poate ucide mîine un om. Un lucru sigur este și faptul că nu trebuie să ne
lăsăm cuprinși de fascinația exercitată asupra noastră de condiționările
oamenilor, care ne distrag atenția de la “vestirea raiului”.
În orice caz pare evident că “iadul” nu s-a manifestat după bunul plac în
dezvoltarea culturii poporului mbaka. Și oricine era cel care dorea să predice
raiul pentru tribul mbaka, nu ar fi greșit studiind influența pe care o exercitase
raiul asupra lumii acestor oameni!
După cum și noi acceptăm un străin imediat dacă acesta ne-a fost prezentat
mai întîi de către cineva pe care îl cunoaștem și în care avem încredere, tot așa
și tribul mbaka a primit Evanghelia cu bucurie deoarece le-a fost prezentată mai
întîi de către cineva pe care îl cunoșteau și în care se încredeau — propria lor
tradiție despre Koro!
Din aceste motive vă propun să numim aceste aspecte ale înțelepciunii mbaka
drept “izbăvitoare”. (Notă: “izbăvitoare” și nu “răscumpărătoare”! Dacă ar fi
vorba de “răscumpărare”, atunci ar însemna că poporul mbaka ar fi putut găsi o
cale de legătură cu Dumnezeu prin intermediul propriei lor înțelepciuni, fără
Evanghelie. în acest context, “izbăvitoare” se referă la “contribuția ei la izbăvirea
poporului, dar nu la împlinirea ei”.)
“Înțelepciunea izbăvitoare” contribuie la mîntuirea unui popor numai prin
înlesnirea înțelegerii acestuia pentru sensurile mîntuirii.
Propria înțelepciune izbăvitoare a poporului mbaka l-a ajutat să vadă în
Evanghelie ceva ce merită prețuit, nu ca ceva impus de niște străini, fără
Popoarele un ui zeu incert 41
mai bun mijloc pentru sufletul unui anti-segregaționist plin de ură dacă va găsi
calea spre adevărata libertate prin intermediul unui membru al rasei pe care o
urăște atît de mult!
Avînd înaintea noastră aceste principii, nu trebuie să așteptăm un răspuns la
întrebarea de ce folosește Dumnezeu mesageri neașteptați pentru diverse
popoare. Trebuie să ne așteptăm ca El să îi utilizeze tocmai pe acei mesageri care
i-ar face pe o parte din cei căutați să se încrunte și măcar pe un sfert din ei să se
ridice în picioare!
Să mai urmărim exemplul a două popoare pregătite pentru mesajul
Evangheliei.
Chinezii și Coreenii
Chinezii îl numesc Shang Ti adică Domnul Cerului.
Unii oameni de știință au presupus că Shang Ti ar putea avea o legătură
lingvistică cu numele ebraic Shaddai adică El Shaddai, Atotputernicul.
În Coreea este numit Hananim adică Cel Puternic.
Credința în Shang Ti/Hananim precede confucianismul, taoismul și budismul
cu cîteva secole. De fapt, potrivit cărții Encyclopedia ofReligion
and(Enciclopedia religiei și a moralei) (voi 6, p.272), primele referiri din istoria
chinezilor despre orice fel de credințe religioase, vorbesc numai despre Shang Ti
ca despre scopul acestei credințe. Vechimea acestor referințe este estimată la
2600 de ani înainte de Cristos! Ceea ce înseamnă mai mult de două mii de ani
înainte de apariția confucianismului, sau a oricărei religii structurate în China!
Credincioșii din China și din Coreea se pare că au înțeles de la început că
Shang Ti/Hananim nu trebuie niciodată reprezentat prin intermediul unor idoli.
în ceea ce îi privește pe chinezi, se pare că i-au adus cinstire lui Shang Ti destul
de frecvent pînă la prăbușirea dinastiei Zhou (1066-770 î.Cr.). în acea perioadă,
conducătorii religioși chinezi, zeloși să scoată în evidență măreția și sfințenia lui
Shang Ti, au pierdut treptat din vedere mila și dragostea Sa față de oameni. în
curînd au ajuns într-o fundătură, astfel încît numai împăratul singur era “vrednic”
să îl slăvească pe Shang Ti — și asta numai o dată pe an!
Începînd de atunci, oamenilor simpli le-a fost interzis să își slăvească
Creatorul direct. Părintele împărat se ocupa de toate, cel puțin așa li se spunea.
Paralelisme tragice leagă această veche politică a chinezilor de hotărîrea luată
în țara incașilor de către Pachacuti, pentru a limita privilegiul slăvirii lui
Viracocha la pătura superioară a societății. Decizia luată de Pachacuti nu numai
că i-a lăsat pe oamenii de rînd fără Viracocha, dar l-a lăsat și pe Viracocha fără
credincioși după ce conchistadorii au lichidat pătura
44 Veșnicia din inimile lor superioară a societății incașilor. Tot astfel, politica
imperială chineză nu numai că a lăsat poporul fără Shang Ti, dar practic l-a lăsat
și pe Shang Ti fără credincioși în rîndul chinezilor din pricina celor ce au urmat.
Despărțindu-i pe oameni de ascultarea obișnuită față de Shang Ti, s-a creat
un gol spiritual pe care nimic nu putea să îl umple. Desigur, este reprezentativ
faptul că, după numai trei secole de la căderea dinastiei Zhou, au apărut, de
niciunde, trei religii noi care s-au grăbit să umple acest gol spiritual.
Cea dintîi religie, confucianismul, a început să îi învețe pe oameni că ajunge
să facă mai multe eforturi pentru păstrarea cultului strămoșilor, să acorde mai
multă atenție realizării unei lumi mai bune aici pe pămînt! Lăsați-1 pe Shang Ti,
îi statuia Confucius. El este prea sus și prea greu de atins pentru oamenii de rînd.
Lăsați-1 pe El în seama împăratului, singurul care poate media în numele
oamenilor! Cu alte cuvinte, confucianismul încerca pur și simplu să construiască
un edificiu umanist în jurul unei stări de lucruri! Cultul strămoșilor era un
surogat prin care confucianismul încerca să liniștească instinctul religios al
omului, dar nu să îl împlinească!
Soluția pe care taoismul o oferea inimilor flămînde ale chinezilor era un
amestec de magie, filozofie și formule mistice. Taoiștii ironizau încercările
confucianismului de a realiza o societate umană mai bună. Ordinea universală,
după cum susținea taoismul, favorizează permanent neschimbarea și va rezista
cu încăpățînare tuturor încercărilor de a face vreo transformare!
Apoi taoismul a început să cîștige adepți, dar foamea nu se stingea. Apoi a
venit, peste munții Himalaya din India, o nouă religie numită budhism. Pare
incredibil faptul că budhismul a avut atîta succes în China, deoarece budhismul
accentuează celibatul. Nimic nu putea fi mai groaznic pentru chinezii, care
idealizau enorm de mult căsătoria și procreația! Cu toate acestea budhismul a
cîștigat repede un sprijin larg popular și chiar a pus în umbră confucianismul și
taoismul, ca religie predominantă a Chinei.27
De ce a reușit budhismul?
Mai întîi, deoarece învățătorii budhiști evitau confruntările cu ideile locale
contradictorii. Ei își schimbau, sau își adaptau permanent doctrina pentru a o
face acceptabilă chinezilor. Budhismul s-a topit în societatea chineză ca untul în
pîinea caldă. Pentru majoritatea încăpățînaților care huleau celibatul, preoții
budhiști au găsit de voie de nevoie alte căi prin care chinezii căsătoriți puteau
obține bile roșii pentru intrarea în Nirvana.
Însă cel mai important motiv, pentru care opțiunea milioanelor de chinezi
față de budhism a fost atît de hotărîtă, demonstrează că necesitatea existentă în
inimile chinezilor pentru o zeitate pe care să o poată slăvi, a fost împlinită de
budhism.
Popoarele unui zeu incert 40
despre Hananim”. Și, de fiecare dată, părinții lor vor clătina din cap zicînd: “Nu
știm nici noi prea multe. El este departe”.
Ca și Viracocha, Shang Ti trebuia să aibă și el un Pachacuti. Dar, ca Shang
Ti sau ca Hananim, unde va găsi susținători care să ceară întoarcerea poporului
necredincios la El?
De această dată, cei care aduceau revelația specială a lui Shang Ti/ Hananim
— mărturia iudeo-creștină — au ajuns. Însă mărturia lor a fost de multe ori
intermitentă. Iar acești mesageri nici nu au identificat de fiecare dată mărturia
lor cu ceea ce mai rămăsese din mărturiile monoteiste pe care chinezii și coreenii
le acceptaseră înainte de venirea lor.
In loc să le ceară ascultătorilor lor să cadă, pocăindu-se, în genunchi înaintea
lui Shang Ti/Hananim — Dumnezeul pe care îl slăveau strămoșii celor două
neamuri încă de la începuturile istoriei — uneori mesagerii aceștia le impuneau
cu bună știință un nume străin pentru Atotputernicul Dumnezeu. Uneori chiar se
străduiau să îi convingă că acest Dumnezeu “străin” nu era un zeu pe care
chinezii și coreenii ar fi putut ca să îl cunoscut dinainte. Cei care au adoptat o
astfel de atitudine au înțeles greșit situația reală. De asemenea, ei nu au înțeles
nici sensul propriei lor lucrări. Era ca și cum Avraam ar fi refuzat să îl recunoască
pe El Elyon. Primii care au venit au fost nestorienii, în secolul opt după Cristos.
Mai tîrziu, Kublai Khan, fascinat de ceea ce auzise despre Evanghelie de la
Marco Polo, și-a trimis mesagerii la Papă cerîndu-i să trimită misionari care să
predice tuturor popoarelor din imperiul său vestea cea bună a lui Isus Cristos. Pe
vremea aceea, imperiul lui Kublai Khan cuprindea și China. Cu mare întîrziere,
Papa a trimis patru preoți spre domeniul lui Kublai. Cîțiva au murit pe drum, iar
ceilalți s-au întors de frică înapoi.
Convins de faptul că monoteismul era superior idolatriei, Kublai Khan s-a
convertit la islamism. Ca urmare, un mare număr de mongoli au devenit
musulmani.
Mult mai tîrziu, romano-catolicismul și ordinele călugărești au ajuns în China
și Coreea, obținînd rezultate diferite. Romano-catolicii au adoptat expresii cum
ar fi Tien Jiu— Stăpînul Cerului sau Tien Laoye pentru a-L numi pe Dumnezeu
în limba chineză. Mai apoi, în Coreea ei au ignorat timp de mai multe decenii
termenul autohton Hananim iar în locul acestuia au impus aceste expresii
chinezești.
Misionarii protestanți, cînd în cele din urmă au ajuns și ei în China, și-au
manifestat cu tărie dezacordul în disputele dintre ei asupra utilizării termenului
Shang Ti, a unor alte expresii chinezești ori a vreunui alt termen străin care să îl
desemneze pe Atotputernicul Dumnezeu. Unii dintre ei susțineau că era mai bine
să folosească “un nume nou pentru un lucru nou’\ Cei care utilizau termenul
Shang Ti nu foloseau la maximum potențialul pe care acest nume îl evoca prin
asocierea cu originile Chinei.
Popoarele unui zeu incert 47
popoarelor, chemîndu-i pe toți la pocăință și credință în numele lui Isus, Fiul lui
Hananim.
Mii de coreeni uimiți îi ascultau pe protestanți. Veniseră niște oameni care
știau mai multe despre Dumnezeul adevărat chiar și decît împăratul lor care,
anual, pe o insulă sacră de pe rîul Pyongyang, capitala Coreei, îi aducea jertfe.
In fața lor stăteau niște oameni care se rugau direct lui Hananim în numele
acestui Isus, și care primeau răspunsuri la întrebările lor.
Coreenii au rămas impresionați. Una din tradițiile lor, Tan gun, afirmă că
Hananim avusese un fiu care dorise să trăiască printre oameni 30. Misionarii
catolici, care încă îl mai numeau pe Dumnezeu cu numele său chinezesc, ori prin
parafraze cum sînt Tien Ju sau Tien Laoye păreau să spună coreenilor că în
anumite aspecte cultura chineză era superioară celei coreene. în acea perioadă,
coreenii avuseseră și așa destule probleme încercînd să nu pară cu nimic inferiori
vecinilor lor, chinezii, care erau bine educați și mai sofisticați. Coreenii au
început din ce în ce mai mult să ia aminte la ceea ce spuneau misionarii
protestanți. în curînd, un număr de răspunsuri foarte impresionante au început să
scuture din toate părțile Coreea!
Astăzi, la un secol de la sosirea primilpr protestanți, aproximativ trei milioane
de coreeni fac parte din bisericile protestante. Zilnic, în Coreea de Sud își deschid
porțile aproximativ zece biserici protestante noi, pentru a asigura nevoile valului
mereu crescînd al celor ce se întorc la credință.
Protestanții au mai făcut un lucru bun pentru Coreea. Ei au insistat ca
bisericile coreene să devină, încă din momentul înființării lor “autonome, auto-
finanțate și să se dezvolte singure"! Un copii care, dacă este îngrijit cum trebuie,
poate să trăiască fără cordon ombilical la cîteva minute de la naștere. Un copil
care, dacă este bine îngrijit, poate învăța să înoate din primele săptămîni de viață.
Tot așa, bisericile tinere care își vor adapta învățăturile și predicile, vor putea să
devină independente într-o foarte scurtă perioadă de timp.
Misionarii veniți de la început în Coreea “au avut grijă mare” și astfel au
rezultat cîteva biserici foarte puternice. Seulul, în Coreea, de exemplu, are două
dintre cele mai mari biserici protestante din lume. Cea mai mare dintre ele,
numită Biserica centrală a Evangheliei depline, a ajuns să numere în 1983,
270.000 de membri! Membrii acestei adunări depășesc ca număr locuitorii mai
multor localități micuțe.
Pastorul Paul Yongii Cho, a organizat biserica centrală a Evangheliei depline
în aproape 10.000 de grupuri restrînse. Fiecare grup are conducătorul său bine
pregătit. Dacă vreodată comunismul (sau oricare altă forță dușmană) va încerca
să reprime creștinismul sud-coorean, Biserica centrală a Evangheliei depline este
gata să se răspîndească în mii de grupuri
Popoarele un ui zeu incert 49
Unul dintre kareni, care vorbea limba birmanezilor îi explica ceva ghidului.
“Este foarte interesant”, spuse ghidul. “Acești oameni cred că voi sînteți
anumiți ‘frați albi’ pe care poporul lor îi așteaptă din vremuri imemoriale!”
“Foarte ciudat”, răspunse diplomatul. “Intreabă-i ce va face acest ‘frate alb’
atunci cînd va veni”.
“Ei cred că le va aduce o anumită carte”, zise ghidul. “O carte ca aceea pe
care strămoșii lor au pierdut-o cu mult timp în urmă. Ei întreabă — cu respirația
tăiată — dacă nu cumva ați adus această carte?”
“Stai! Ia stai!” hohoti englezul. “Și, mă rog, cine să fie autorul acestei cărți
care îi încîntă într-atît pe acești oameni analfabeți?”
“Ei susțin că autorul este Y’wa — Dumnezeul suprem. Așa spun ei...” în acest
moment fața birmanezului a început să se întunece de nemulțumire, “... și că
fratele alb, dîndu-le această carte, îi va elibera de toți cei care îi înrobesc”.
Ghidul începu să se neliniștească. Ce curaj pe karenii ăștia! Acest diplomat
englez făcea parte dintr-o echipă trimisă să arbitreze disputele dintre Birmania și
Marea Britanie — o dispută în urma căreia Birmania se temea că va fi alipită
imperiului britanic. Și acum acești kareni șireți îi pofteau pe britanici să facă
chiar acest lucru! Cine ar fi crezut, se gîndi el, că niște aborigeni ca ăștia să fie
în stare de un lucru atît de subtil?
Simțind nemulțumirea ghidului, englezul începu să se simtă jenat. Un singur
cuvînt al ghidului și autoritățile din Birmania ar fi venit cu armele împotriva
acestor săteni umili.
“Spune-le că greșesc” porunci el, sperînd să îl liniștească pe birmanez. “Nu
știu nimic despre acest zeu numit Y’wa. Nici nu știu cine ar putea fi acest ‘frate
alb’”.
Urmat de ghid, diplomatul ieșise afară din sat. Sute de kareni, palizi de
dezamăgire, îl urmăreau plecînd. Ei nu urmăreau împlinirea nici unui scop
politic. Ei au repetat plini de sinceritate o tradiție pe care poporul lor o moștenise
încă din antichitate.
“Oare au greșit strămoșii noștri?” întrebă un karen mai tînăr.
“Nu te teme”, răspunse un vîrstnic, zîmbind încrezător. “Intr-o zi va veni. Alte
profeții au dat greș, dar nu aceasta!”
În anul 1816 un călător musulman a ajuns din întîmplare într-un sătuc karen
izolat, la 250 de mile depărtare de Rangon. Karenii l-au cercetat cu grijă, tot așa
cum i-au cercetat pe toți străinii cu care au ajuns vreodată să se întîlnească —
mai ales pe străinii albi — căutînd să vadă dacă nu cumva sînt “frații lor albi”.
Ei bine, musulmanul nu era tocmai alb, dar avea asupra lui o carte. Iar el susținea
că acea carte conține învățătura despre adevăratul Dumnezeu.
Văzînd interesul și fascinația lor la vederea cărții, musulmanul a oferit acea
carte ca un cadou pentru cel mai înțelept și mai bătrîn karen. Mai tîrziu oamenii
au spus că el le-a lăsat porunca să se închine cărții. Pare prea puțin probabil ca
musulmanul să fi făcut acest lucru. Probabil că le-a cerut să aibe grijă de ea pînă
în ziua în care, din fericire, un învățător va veni și le va interpreta cartea.
Musulmanul și-a continuat călătoria și nu s-a mai întors niciodată.
Înțeleptul care primise cartea a înfășurat-o în muselină și a așezat-o într-un
coș special. Cu timpul oamenii au făcut ritualuri de închinare la volumul sacru.
înțeleptul s-a îmbrăcat cu haine ornamentate asumîndu-și rolul de paznic al
cărții. El purta un baston ca simbol al autorității sale spirituale. Și, lucrul cel mai
uimitor, el și oamenii săi au rămas să facă de veghe așteptînd să vină acel
învățător care să intre în satul lor și să descopere înțelegerii lor conținutul cărții
sacre.1
Dar cu aceasta nu se termina totul. În peste o sută de sate ale Birmaniei,
anumiți oameni, numiți Bukhos, niște învățători deosebiți care nu îi reprezentau
pe demoni, ci pe Y’wa, adevăratul Dumnezeu — da, karenii se considerau cu
adevărat profeții adevăratului Dumnezeu — le reaminteau karenilor că
drumurile lui Y’wa și căile natsilor (spiritele rele) nu erau unul și același lucru.
într-o zi, acești Bukhos au afirmat că poporul karen trebuie să se întoarcă pe de-
a-ntregul la căile lui Y’wa.
Profeții karenilor, de fapt, își învățau poporul imnuri transmise din generație
în generație prin tradițiile orale. Aidoma imnurilor lui Pachacuti închinate lui
Viracocha, imnurile karenilor către Y’wa ne dezvăluie cît de uluitoare poate fi
cunoașterea conceptului de Dumnezeu unic într-o cultură populară! Prin aceste
imnuri, închinarea și respectul față de Y’wa, adevăratul
54 Veșnicia din inimile lor
și pe soțul ei, care mănîncă și el. Descrierea lui Alonzo Bunker continuă:
“... Femeia se întoarse la Mu-kaw-lee și îi spuse: ʻSoțul meu a mîncat din
fruct.’
Mu-kaw-lee rîse de încîntare și spuse: ‘Acum, o, voi bărbat și femeie
cuceriți, m-ați ascultat pe mine și v-ați supus mie.’
“A doua zi Y’wa a venit la ei, dar ei nu l-au urmat slăvindu-1 și cîntîndu- i
laude ca de obicei. El s-a apropiat și a zis: ‘De ce ați mîncat din fructele
copacului din care v-am poruncit să nu mîncați?... De acum înainte veți
îmbătrîni, vă veți îmbolnăvi și veți muri.’
“După ce Y’wa l-a blestemat pe om, l-a lăsat... Cu timpul bolile au început
să apară. Unul din copiii lui Tha-nai și a lui Ee-u s-a îmbolnăvit. Atunci ei și-
au spus:’ Y’wa ne-a alungat. Noi nu știm ce să facem. Trebuie să mergem și să
îl întrebăm pe Mu-kaw-lee.’
“Deci s-au dus la el și l-au întrebat: ‘... noi te-am ascultat și am mîncat.
Acum copilul nostru este bolnav... Ce ne sfatuiești?’
“Mu-kaw-lee le-a răspuns: ‘Nu l-ați ascultat pe Tatăl vostru, Domnul Y’wa.
M-ați ascultat pe mine. Acum, dacă m-ați ascultat o dată supuneți- vă mie pînă
la sfîrșit.’”
“După aceea bătrînul profet a continuat să povestească în versurile antice ale
poporului său, cum Mu-kaw-lee i-a îndrumat să facă principalele jertfe [pentru]
diferitele boli. Aceste jertfe trebuiau aduse slujitorilor săi nats-ii [demonii],
care domneau peste diferitele boli și nefericiri.
Tot el le-a mai spus cum Mu-kaw-lee i-a învățat să se închine cu ajutorul
oaselor de păsări, care au devenit pentru acești săteni forma principală de
ghidare în aproape toate gesturile vieții”.
Tot Alonzo Bunker citează dintr-un “Cîntec al speranței” karen, care
Cînd va veni vremeaexprimă dorința lor pentru întoarcerea lui Y’wa:
Când va veni vremea aceea, Y’wa va sosi.
... Pomii morți vor înflori și vor rodi...
Copacii uscați vor înflori iar și iară.
Y’wa va veni și va aduce cu el pe marele Thau-thee.
[Se pare că Thau-thee este numele unui munte sfînt.]
Să ne urcăm și să ne închinăm.
Un al doilea cîntec de speranță vorbește despre un rege care se va întoarce:
Oamenii buni, cei buni,
Vor intra în orașul de argint, în cetatea de argint.
Oamenii drepți, cei drepți,
Vor merge într-un oraș nou, într-o nouă cetate.
Cei care au crezut în spusele părinților lor
Se vor bucura în palatul aurit.
Popoarele cărții pierdute 57
Poporul kachin
În nordul îndepărtat al Birmaniei, încă o jumătate de milion de turbane roșii, un
popor mîndru de independența lui, numit poporul kachin era conștient de
existența Creatorului său. În religia lor populară Creatorul este numit Karai
Kasang— o ființă supranaturală benignă, “a cărui formă întrece posibilitatea de
înțelegere a omului.” Uneori kachinii îl numesc Hpan Wa Ningsang— Slăvitul
Creator sau Che Wa Ningchang— Cel care cunoaște.11
60 Veșnicia din inimile lor
Poporul lahu
În sud-estul kachinilor și în nord-estul karenilor — în regiunea unde Birmania
se îngustează între China și Thailanda spre Laos, de-a lungul unei frontiere de
100 de mile — trăiește un sfert de milion de oameni numiți lahu.
Nimeni nu știe de cîte secole poporul lahu a fost urmărit de o tradiție potrivit
căreia Gui’Sha — Creatorul tuturor lucrurilor -le-a dat strămoșilor lor legea,
scrisă pe prăjituri de orez! A venit o foame uriașă, iar strămoșii lor au mîncat
prăjiturile de orez pentru a supraviețui din punct de vedere fizic. Ei și-au
justificat acest gest spunînd că legea lui Gui’Sha va fi de atunci încolo în
interiorul lor! Într-adevăr, poporul lahu credea că o parte a legii lui Gui’Sha era
încă înlăuntrul lor pentru că strămoșii lor au mîncat prăjiturile sfinte de orez.
Însă nu puteau să se supună pe deplin Creatorului lor pînă cînd nu își vor fi
recîștigat forma exactă și scrisă a legilor Sale.
Aidoma karenilor, poporul lahu avea “profeți ai lui Gui’Sha”. Misiunea lor
era să păstreze speranța în ajutorul lui Gui’Sha mereu vie în inimile poporului
lor. În acest scop profeții recitau proverbe ca acestea: “Dacă un om ar avea zece
brațe pline de toiege și ar umbla pînă cînd fiecare toiag s-ar toci, tot nu l-ar găsi
pe Gui’Sha [adevăratul Dumnezeu]. Dar cînd va veni vremea potrivită, Gui’Sha
însuși ne va trimite un frate alb [“caucazofobie”, s-ar putea spune, dar istoria
trebuie consemnată așa cum a fost] cu o carte albă conținînd legile albe ale lui
Gui’Sha — cuvintele pierdute de către strămoșii noștri cu mult timp în urmă!
Fratele alb va aduce cartea pierdută pînă în inimile noastre!14
Unii lahu purtau chiar corzi în jurul încheieturilor, simbolizînd atît legămîntul
lor cu nats-ii, cît și nevoia de un eliberator divin care va tăia într-o zi acele corzi
din jurul încheieturilor lor!15
Popoarele cărții pierdute 61
Poporul wa
Împrăștiați printre munții care se ridică între teritoriile kachinilor și cele ale
poporului lahu, locuia un alt trib care număra 100.000 de oameni, numiți poporul
wa. Cei din poporul wa erau vînători de capete — dar nu dintre cei de rând!
Numai o dată pe an — în sezonul semănăturilor — tribul wa se simțea obligat
de către nats-ii însetați de sînge să planteze, odată cu semințele, capete umane
pe cîmpurile lor — asta numai ca să aibă o recoltă bună! Ei, sărmanii, nu voiau
să facă rău nimănui.
Triburile din jur ar fi dorit să poată pleca, de fiecare dată cînd poporul wa
începea semănăturile, în vacanță, dar din nefericire atunci trebuiau și ei să își
însămînțeze terenurile.
Totuși, exista și o influență pozitivă printre obiceiurile populare ale tribului
wa. Din cînd în cînd profeții adevăratului Dumnezeu, pe care ei îl numeau Siyeh,
se ridicau și condamnau vînătoarea de capete și închinarea la spirite! Un astfel
de profet a apărut în jurul anului 1880. Poporul Shan îl cunoaște sub numele de
Pu Chan (numele său în limba wa a rămas necunoscut pînă azi). Pu Chan a
convins cîteva mii de oameni din tribul wa, care locuiau în satul Pong Lai și în
zonele înconjurătoare, să renunțe la închinarea față de spirite și la vînătoarea de
capete. Pe bază căror fapte? Siyeh, adevăratul Dumnezeu, spunea Pu Chan, era
pregătit să îi trimită pe acei “frați albi cu un exemplar al cărții pierdute”, pe care
îl așteptau de atîta timp. Dacă s-ar fi apropiat de teritoriile poporului wa și ar fi
auzit că ei fac asemenea lucruri, i-ar fi considerat nevrednici de cartea
adevăratului Dumnezeu și s-ar fi întors iarăși înapoi! Dacă s-ar fi întîmplat așa
ceva, i-a avertizat Pu, cu siguranță că poporul wa nu va mai avea niciodată o altă
șansă de a primi înapoi cartea pierdută.
Într-o dimineață, Pu Chan puse șaua pe un ponei de-al oamenilor wa. “Urmați
acest ponei”, spuse el către unii dintre discipolii săi. “Siyeh mi-a spus azi-noapte
că fratele alb în sfîrșit s-a apropiat de noi! Siyeh va duce acest ponei pînă la el.
Cînd îl veți găsi pe fratele alb, urcați-1 pe acest ponei. Am fi un popor
nerecunoscător dacă l-am lăsa să călătorească pe jos în restul călătoriei sale pînă
la noi!”16
În vreme ce discipolii lui Pu Chan stăteau cu gurile căscate de uimire, poneiul
a pornit. Aștepîndu-se ca poneiul să se oprească la primul rîu ce le va ieși în cale,
ei l-au urmărit. Îi va conduce el la un “frate alb1? La cel adevărat?
62 Veșnicia din inimile lor
idol nu era așezat în astfel de altare, dar poporul kui “se aduna și, într-un mod
ciudat și nesigur, se închina marelui Dumnezeu din ceruri”.21
Apoi, după rînduiala providenței, un karen dur și alb la față a venit chiar în
gospodăria unde stătea Judson. Căuta de lucru pentru a-și putea plăti o datorie.
Judson i-a găsit o slujbă. Omul acela era Ko Thah-byu. Avea un temperament
violent și se vorbea că a omorît aproximativ treizeci de oameni în timpul carierei
sale de tîlhar!29
încetul cu încetul, Judson și alți membri ai gospodăriei sale i-au descoperit
lui Ko Thah-byu Evanghelia lui Isus Cristos. La început, mintea omului părea
prea greoaie pentru a putea înțelege mesajul. Apoi a avut loc o schimbare. Ko
Thah-byu a început să pună întrebări despre originile Evangheliei și despre acești
“străini albi” care au adus mesajul — și cartea ce îl conținea — dinspre vest.
Deodată totul s-a luminat în mintea lui Ko Thah-byu. Duhul lui a primit iubirea
lui Isus Cristos, așa cum pămîntul uscat absoarbe ploaia!
În aceeași perioadă, un cuplu de misionari de curînd sosiți în Rangon —
George și Sarah Boardman au venit ca să îl ajute pe Judson. George Boardman
a deschis o școală pentru analfabeții întorși la Dumnezeu. Ko Thah-byu nu se
gîndise niciodată că va ajunge la școală. Acum s-a înscris repede, pentru că era
hotărît să învețe să citească acea Biblie birmaneză, la fel de repede pe cît putea
Judson să o traducă! Spre uimirea lui Judson și a lui Boardman, Ko Thah-byu
manifesta o dăruire totală față de Biblie și mesajul ei.
Aceasta deorece Ko Thah-byu înțelesese deja că el era primul din poporul său
care aflase că în Birmania a ajuns tocmai “cartea pierdută”! De aceea el a
acceptat propria responsabilitate de a vesti Evanghelia printre toți karenii care
așteptau să o audă. Iată de ce, cînd George și Sarah Boardman și-au anunțat
pianul de a lansa o noua misiune in orașul Tavoy, chiar la granița de sud a
Birmaniei, Ko Thah-byu spuse cu nerăbdare: “Luați-mă și pe mine cu voi!”
Și l-au cu ei. De îndată ce au ajuns în Tavoy, Ko Thah-byu l-a rugat pe
Boardman să îl boteze. Boardman a fost de acord, iar Ko Thah-byu a pornit
imediat într-o călătorie spre munții din sudul Birmaniei. De fiecare dată cînd
ajungea într-un sat karen, el predica Evanghelia. Și, de fiecare dată cînd predica,
practic toți karenii răpundeau imediat la auzul veștii bune! Curînd sutele de
ascultători ai lui Ko Thah-byu au venit în grupuri la Tavoy ca să îl vadă pe
“fratele alb” care, în cele din urmă, a ajuns la ei cu cartea pierdută!
Lui George și lui Sarah nu le venea să își creadă ochilor și urechilor! Toate
dealurile din jurul Tavoyului păreau să fi înviat de bucurie! în curînd Boardman
a fost asediat cu invitații din partea sătenilor kareni de a veni la ei, și cu cereri
de a spori lucrarea lui Ko Thah-byu cu mai multe detalii despre învățătura din
“cartea lui Y’wa”. în tot acest timp Ko Thah-byu desțelenea alte terenuri.
Traversînd rîuri întortocheate, escaladînd trecători
Popoarele cărții pierdute 67
dificile prin munți, înfruntînd furtuni musonice și tîlhari, cum fusese cîndva el
însuși, a cucerit un sat karen după altul vestind Evanghelial în cele din urmă a
auzit de satul care, în urmă cu doisprezece ani, primise o carte sfintă de la un
călător musulman. Ko Thah-byu i-a cerut lui Boardman să vină în acel sat și să
verifice cartea mult prea venerată — să vadă dacă era posibil ca ea să fie o carte
despre Dumnezeu. Descrierea D-nei Wylie, publicată în 1859, ne redă ce s-a
întîmplat cînd Boardman a ajuns în sat:
“Urmat de un lung șir de discipoli, șeful a apărut, aducînd cu el relicva sfintă.
Coșul era deschis, muselina desfășurată, iar din mijlocul ei scoase un volum
vechi, șifonat și uzat, pe care îl prezentă reverențios în față lui D-lui Boardman.
S-a dovedit a fi o carte de rugăciuni cu Psalmii, într-o ediție publicată la
Oxford. ‘Este o carte foarte bună’, spuse D-l Boardman. ‘Ea ne învață că există
un Dumnezeu în ceruri, singurul căruia trebuie să i ne închinăm. Din neștiință
voi v-ați închinat acestei cărți. Acesta nu este un lucru bun. Eu vă voi învăța cum
să îl slăviți pe Dumnezeul descoperit în această carte.’
Fiecare față de karen era iluminată alternativ cu zîmbete de bucurie și
întunecată de convingerea greșelii făcute prin slăvirea unei cărți în locul
Dumnezeului dezvăluit de aceasta... [După ce au ascultat predica lui Boardman]
vrăjitorul vîrstnic, care fusese păstrătorul cărții timp de cincisprezece ani... a
înțeles că slujba sa se terminase. își dădu jos haina exotică pe care o purtase și
lepădă toiagul care fusese atîta timp simbolul autorității sale spirituale, devenind
imediat un umil credincios al Domnului Isus Cristos.”30
“În urma muncii neobosite a lui Ko Thah-byu”, scrie D-na Wylie în altă parte,
“mulți kareni din... satele împrăștiate prin munți se adunau în Tavoy venind din
îndepărtatele jungle, plini de interes și curiozitate, ca să îl vadă pe învățătorul
alb, și să asculte minunatele adevăruri pe care el le destăinuia. D-l Boardman și-
a dat seama că, în ciuda aspectului lor exterior necivilizat, ei aveau o gîndire
capabilă să surprindă cele mai vii impresii și o remarcabilă capacitate de învățare
în sufelte.”31 “Cînd D-l Boardman a putut să îi viziteze pe kareni chiar în satele
lor, ei l-au primit cu bucurie și cu respect, cinstindu- 1 ca pe acela care, credeau
ei, le va arăta o cale mai bună. Începînd cu această perioadă vom regăsi în
însemnările sale zilnice notițe ca acestea: ‘Un mare număr de kareni sînt acum
cu noi, iar Ko Thah-byu își petrece nopțile și zilele citindu-le și explicîndu-le
cuvintele vieții. Se pare că timpul favorabil al acestor oameni a sosit.’”32 Aleluia!
Între timp, Jonathan Wade, un alt coleg, nou venit, de-al lui Adoniram Judson,
a fost uluit de răspunsul extraordinar de fericit venit din partea unor kareni ce
locuiau la 200 de mile în nordul Tavoyului! De îndată ce erau convertiți și
botezați, karenii deveneau ei înșiși misionari pentru răspîndirea veștii bune mai
departe în mijlocul poporului lor. Unii din
68 Veșnicia din inimile lor
acești misionari kareni au ajuns la un loc numit Bassein — 300 de mile la nord-
vest de Tavoy — și au predicat acolo, unde au găsit 5.000 de convertiți kareni
gata să fie botezați!
Birmanezii budhiști erau uluiți. “Care este secretul creștinismului?”, se
întrebau ei. “Noi, budhiștii, încercăm de secole să îi cîștigăm pe kareni pentru
budhism, dar fără nici un rezultat. Acum, misionarii creștini realizează în cîteva
decenii ceea ce noi noi nu am putut realiza în cîteva secole!”
În același timp, Ko Thah-byu a părăsit Tavoyul — unde practic întreaga
populație de kareni se întorsese deja la Evanghelie — și s-a aruncat ca o vijelie
în mjlocul karenilor din centrul Birmaniei, pregătită ca un amnar. Abia avînd
timp de odihnă, Ko Thah-byu s-a ars pe sine în cîțiva ani și a murit de greul
trudei sale, dar focurile pe care el le-a aprins în mijlocul populațiilor karene au
continuat să ardă în Birmania un secol și jumătate mai tîrziu.
Alt coleg de-al lui Judson, Francis Mason, care l-a numit pe Ko Thah- byu
“Apostolul karenilor”, a scris o carte în memoria lui sub acest titlu. Cartea lui
Manșon ar trebui să fie retipărită pentru edificarea tuturor creștinilor din zilele
noastre.
În jurul anului 1858, zeci de mii de kareni creștini și-au dat seama că trebuie
să vestească vestea cea bună a “cărții pierdute” și printre celelalte etnii
minoritare din Birmania, nu numai pentru ei! Creștinii kareni din Bassein au
mers în fruntea acestei noi faze trans-culturale, trimițînd echipe de misionari
kareni — din cînd în cînd, făcînd parte din echipă, împreună cu misionari
americani — către cei 500.000 de kachini care locuiau pe colinele din nordul
Birmaniei.
Misionarii kareni au fost uimiți să afle că și kachinii aveau numele lor pentru
Atotputernic — Karai Kasang — și nu numai atît, dar kachinii credeau și ei că
strămoșii lor avuseseră cîndva scrierile sfinte ale lui Karai Kasang! Aidoma
karenilor, kachinii respinseseră idolatria budhistă timp de secole pentru că nu
era voia lui Karai Kasang să facă acest lucru. Și tot ca și karenii, kachinii
răspundeau chemării creștinismului ca unei împliniri a propriilor lor credințe în
Karai Kasang.
În următorii nouăzeci de ani aproape 250.000 de kachini se adăugaseră
bisericii lui Isus Cristos!
Karenii; kachinii... Dar atunci ce se întîmpla cu popoarele lahu și wa? Mai
tîrziu, în anul 1890, misionarii americani l-au desemnat pe unul dintre ei, un
anume William Marcus Young, să ducă Evanghelia poporului shan din colțul de
est al Birmaniei. Misionarii kareni, bineînțeles, au mers împreună cu ei. Young
și colegii săi kareni au stabilit o bază în orașul Kengtung, capitala regiunii Shan.
Popoarele cărui pierdute 69
mai puțin adevărat. De fapt, activitatea misionară a adus rezultate care depășesc
chiar așteptărilor misionarilor înșiși, încît înțelegerea ei dintr-o perspectivă reală
ne apare și mai dificilă!
Unele deschideri, cum a fost cea trăită de către un Boardman, un Wade sau
un Young nu sînt niște experiențe nemaiîntîlnite în activitatea misionarilor
creștini. Vedeți dumneavoastră, “Zeul Ceresc” știa că ei se pregăteau să intre
într-unul din multele domenii ale Sale și le pregătise calea. Nimic mai simplu!
Lucrul cu adevărat uimitor, și anume faptul că pătrunderea misionarilor se
făcuse de fapt prin intermediul culturilor populare respective, a fost cu
desăvîrșire uitat de anumiți oameni de știință. Antropologul german Hugo Adolf
Bernatzik, de exemplu, a călătorit prin regiunea Kengtung în anii 1936-37, iar
mai tîrziu a publicat o carte intitulată Duhurile frunzelor galbene
(versiunea engleză publicată de Robert Hale, Ltd., Londra, 1959). La pagina
188, Bernatzik începe un capitol intitulat “Kentungul — Infiltrat”! Uimit și
întristat de faptul că “mai mult de jumătate din oamenii satelor de munte erau
creștini acum”, Bernatzik comentează astfel această transformare, și felul în care
crede el că se vor desfășura lucrurile:
“Kachinii și lahu, se adunau duminicile în ‘bisericile’ lor, niște clădiri
sărăcăcioase construite pe țăruși, pentru a-1 slăvi pe Dumnezeul creștinilor”.
Bernatzik sugerează cu dispreț, prin utilizarea ghilimelelor, faptul că niște
cocioabe pe țăruși nu pot fi considerate cu adevărat biserici. El nici nu se gîndea
că poporul lahu construise asemenea structuri cu mult înainte de a ajunge la ei
Evanghelia! Și dacă ar fi întrebat numai, ar fi putut să afle că Dumnezeul pe care
îl slăveau kachinii și lahu în acele biserici nu era nimeni altul decît Karai Kasang
— Dumnezeul Suprem al strămoșilor kachinilor — sau Gwi’sha pentru poporul
lahu! Bernatzik continuă:
“Misionarii stau acum aici și predică un Dumnezeu nou și le expun
neputințele și slăbiciunile vechilor zei”.
Desigur că Bernatzik nu era acolo cînd oamenii poporului lahu îl rugaseră pe
William Marcus Young să le taie vechile funii de la încheieturi, acest lucru
semnificînd eliberarea lor din robia nats-ilor (duhurile rele)! Dar să mai citim
cîte ceva din comentariile lui Bernatzik:
“În... vechea Asie... în care existaseră timp de cîteva mii de ani nu numai
păgînismul, dar și Brahma și Budha, Mohamed și Confucius, creștinismul este
astăzi legat într-un mod inseparabil de civilizația europeană, care... va fi
întotdeauna un element străin... “
Ce ar mai fi zis Bernatzik dacă ar fi trăit astăzi în “vechea Asie”, unde miile
de adunări ale karenilor, kachinilor și ale poporului lahu reușesc să îl
mărturisească pe Isus Cristos fără ajutorul nici unui singur misionar european ca
supraveghetor, sau cel puțin ca sfătuitor? Cum putea un om inteligent ca el să își
explice faptul că una din cele mai acceptate religii din
Popoarele cărții pierdute 71
Young se holba la ei. “Nu pot să plec”, le-a răspuns el. “Mii de oameni lahu
vin aici zilnic pentru a fi învățați. Ce să fac?”
Young le-a expus situația creștinilor lahu. Împreună au hotărît să îi
găzduiască pe oamenii wa în așa fel încît să primească învățătura în Kentung și
apoi să facă mai multe drumuri în zona wa pentru a-și învăța propriul popor. În
felul acesta Pu Chan și mii de oameni din neamul său au devenit creștini fără o
singură întîlnire în satele lor cu William Marcus Young!
Ca un rezultat al acestei rezolvări, micuțul Vincent Young, tatăl Neldei, a
crescut auzind limba wa mereu în jurul său, aproape la fel de des ca limba lahu!
Mai tîrziu, în adolescență, Vincent a făcut mai multe călătorii în munții Wa — o
zonă evitată de călători din pricina reputației poporului wa de vînători de capete
— și a dus “la fața locului” învățături detaliate. în urma unor astfel de vizite,
Vincent a învățat limba wa atît de bine încît mai tîrziu a început să traducă Noul
Testament în limba wa, după ce tradusese deja Noul Testament în limba lahu!
Familia Young și colegii lor kareni, pe lîngă botezarea a 60.000 de oameni
din poporul lahu, s-au pomenit cu încă 10.000 de botezuri din rîndul convertiților
wa, care la rîndul lor au dus Evanghelia și mai departe în estul Birmaniei și în
China de sud vest!
La capătul discuției mele cu doamna Widlund, ea mi-a spus: “Don, nu ai vrea
să te întîlnești cu tatăl meu, Vincent Young, și să vezi o fotografie mai veche a
bunicului meu cu poneiul înșăuat pentru el?”
“Vrei să spui că tatăl tău mai trăiește?” am exclamat eu.
“Are acum optzeci de ani și trăiește în Mentone, California, la cîteva mile de
aici”, mi-a răspuns ea.
Mai tîrziu ne-am întîlnit şa umila locuința a tatălui ei din Mentone. Ea m-a
prezentat lui Vincent Young, care mi-a arătat, nu numai fotografia poneiului, dar
și albume întregi cu alte fotografii vechi! Erau acolo William Marcus Young în
diverse momente ale vieții și lucrării sale, oameni din rîndul karenilor care lucrau
cu el. Am văzut acolo sute de oameni din poporul wa și lahu stînd la gurile unui
izvor și așteptînd să fie botezați, în vreme ce alte cîteva mii înnegreau culmile
dealurilor, stînd să vadă botezurile. M-am cufundat în biruința lor pînă cînd
inima mea era gata să ardă de tot! Aleluia!
Se îndoiește cineva de faptul că Dumnezeu a putut să-1 facă pe un ponei să îi
conducă pe oamenii wa, fără greșeală pe o distanță atît de lungă? Desigur că
Dumnezeul care folosise o stea pentru a-i conduce pe magi pînă la Betleem putea
să folosească un simplu ponei pentru a găsi o anumită fîntînă din Kengtung.
Dincolo de frontieră, în sud-vestul Chinei, un englez, numit James Outram
Frazer, lucrînd sub auspiciile Misiunii interioare chineze, a descoperit tribul lisu,
le-a învățat limba și a început să predice Evanghelia
74 Veșnicia din inimile lor
Birmania, sud-vestul Chinei și apoi, India de est! Puțini creștini din celelalte
părți ale lumii știu că două state întregi, predominant hinduse — Nagaland și
Mizoram — au cel mai mare număr de creștini botezați decît oricare altă zonă,
raportat la dimensiuni, din întreaga lume!
Membrii bisericilor din Nagaland, țara a mai mult de un milion de oameni
naga, constituie 76 la sută din întreaga populație! În Mizoram, pe de altă parte,
95 la sută din populație aparține bisericii! Procentul din Mizoram este mai ridicat
deoarece cele mai multe biserici de acolo practică botezul copiilor, în timp ce
majoritatea bisericilor din Nagaland practică botezul doar pentru tineri și pentru
adulți.
Creștinii mizo s-au distins, nu cu mult timp în urmă, trimițînd patru sute de
misionari în zonele nordice ale Indiei, predominant hinduse!
Popoarele cărții pierdute 7 5
dar și la Iov și la cei patru sfătuitori ai săi: Elifaz, Bildad, Țofar și Elihu (vezi
cartea lui Iov).
Acești cinci oameni temători de Dumnezeu trăiau în ținutul Uz. Nu se știe
cum au ajuns ei în ținutul Uz să îl cunoască pe Dumnezeu fără ajutorul lui
Avraam. De fapt, nimeni nu știe pe unde vine Uzul acesta!
Probabil că și Avraam era un astfel de om cînd Dumnezeu i-a vorbit pentru
prima oară în orașul Ur din Caldeea. Alegerea ulterioară a lui Avraam făcută de
Dumnezeu, pentru ca Avraam să devină părintele unei specii deosebite de
oameni care să stea mărturie în fața lumii întregi, a fost, desigur, cu totul și cu
totul singulară. Dar faptul că Avraam l-a cunoscut personal pe adevăratul
Dumnezeu nu era un lucru unic! După cum am mai spus și înainte, cînd Avraam
ajunsese în Canaan. El l-a întîlnit pe Melhisedec, regele unui oraș numit Salem,
care slujea deja ca preot al lui El Elyon — numele dat de triburile canaanite
pentru Dumnezeu, (vezi Gen. 14:18-20; Ps. 110: 4; și Evr. 7:1-22).
Scriptura ne spune chiar că, de fapt, acel Melhisedec se afla pe un nivel
ierarhic superior în planul lui Dumnezeu decît însuși Avraam! Avraam i-a plătit
zeciuială lui Melhisedec, iar acesta l-a “binecuvîntat” pe Avraam, și nicidecum
invers. Faptul că autorul Genezei nu ne dă nici cea mai mică explicație de unde
aflase Melhisedec despre El Elyon pare să ne indice faptul că autorul nu
considera un lucru neobișnuit prezența unei astfel de persoane, cu asemenea
știință, în mijlocul canaaniților!
Poate că nici noi nu ar trebui să fim surprinși cînd vom găsi dovezile
existenței, în mijlocul unor popoare păgîne din vremea noastră a unor oameni
temători de Dumnezeu! Probabil că Isus Cristos însuși S-a referit la astfel de
oameni atunci cînd a spus: “Am și alte oi care nu sînt din această turmă; și pe
ele trebuie să le aduc la Mine”.
Popoarele unui Zeu incert și popoarele cărții pierdute,însă, nu ne spun totul
despre “elementul Melhisedec” pregătit de Dumnezeu. Gîndiți-vă numai la
tainele unor popoare care au niște obiceiuri ciudate...
Popoarele cărții pierdute 11
Note
1. D-na Macleod Wylie, The Gospelin Burma [Evanghelia în Birmania] (Londra: W.H.Dalton,
1859), p.52-54.
2. Francis Mason, The Karen Apostle [Apostolul karenilor] (Boston: Gould and Lincoln, 1861),
p.10.
3. Wylie, The Gospelin Burma, p.22.
4. Mason, The Karen Apostle, p.97.
5. Wylie. p.6.
6. Alonzo Bunker, Soo Thah, A Tale of the Karens [Soo Thah, o istorie a karenilor] (New York:
Fleming H. Revell Co., 1902), p. 84-93.
7. Mason, p.99.
8. Ibid., p.21.
9. Ibid., p.15-27.
10. Bunker, A Tale of the Karen, p. 82.
11. Herman G.Tegenfeld, A Century of Growth, The Kachin Baptist Church of Burma [Un secol
de dezvoltare, Biserica baptistă creștină a kachinilor din Birmania] (Pasadena, CA: William Carey
l.ibrary, 1974), p.44.
12. Ibid.,p.45.
13. Ibid.,p.46.
14. Dintr-o discuție particulară cu Nelda Wildlund în 1980. D -na Wildlund este nepoata lui
William Marcus Young.
15. AlexanderMacLeish, Christian Progress in Burma [Dezvoltarea creștinismului în Birmania]
(Londra: World Dominion Press, 1929), p.52.
16. Dintr-o discuție particulară cu Nelda Wildlund și tatăl ei, Vincent Young.
17. Dintr-un discuție particulară cu Alex C.Smith, doctor în misionariat, Overseas Missionary
Fellowship.
18. MacLeish, Christian Progress, p.51.
19. Ibid.
20. Ibid.
21. Ibid.
22. Phyllis Thompson, James Frazer and the King of Lisu [James Frazer și regele poporului lisu]
(Chicago: Moody Press, 1962), p.64.
23. Tegenfeld, A CentuiyofGrowth, p.45.
24. Ibid., p.46.
25. Hminga, The Life and Witness of Churches in Mizoram [Viața și mărturia bisericilor din
Mizoram] (Pasadena, CA: William Carey Library,1976), p.31,42.
26. Tegenfeld, p.46.
27. Mason, TheKaren Apostle, p.9-10.
28. Wylie, p.86.
29. Mason, p.12.
30. Wylie, p.52-53.
31. Ibid., p.52.
32. Ibid., p.54.
33. C.Peter Wagner, On the Crestof the Wave [Pe coama valului], (Ventura, CA: Regal Books,
1983).
34. Hugo Adolf Bernatzik, The spirits of Yellow Leaves [Duhurile frunzelor galbene], trad.
E.WDickens, (Londra: Robert Hale Ltd., 1951), p. 193-194.
CAPITOLUL TREI
Cititorii care cunosc celelalte două cărți ale mele — Peace Child (Copilul păcii)
și Lords of the Earth (Stăpînii pămîntului) — știu deja cam ce înțeleg eu prin
formula “obiceiuri ciudate”. Pentru cei care nu au citit Peace Child, ca
exemplificare, voi reda aici un scurt sumar:
În 1962, împreună cu soția mea, Carol și cu fiul nostru de opt luni, Stephen,
am mers în Noua Guinee și am locuit ca misionari în mijlocul poporului sawi —
unul din cele cîteva mii de triburi ce locuiesc pe continentul de 1.500 de mile ale
Noii Guinee. Tribul sawi s-a dovedit a fi unul din cele cinci sau șase triburi de
pe planeta noastră care practicau atît canibalismul cît și vînătoarea de capete.
Mai tîrziu ni s-au născut alți trei copii — Shannon, Paul și Valerie — care au
crescut și ei printre sawi, alături de noi.
Cele mai timpurii încercări de a transmite Evanghelia poporului sawi au fost
împiedicate de admirația pe care ei o aveau față de “monștrii înșelătoriei” —
înșelători vicleni care reușeau să-și ascundă nemulțumirea față de prietenii lor
mai mult timp, în vreme ce își “îngrășau” viciimeie cu prietenia lor pînă în ziua
cînd le ucideau!
Din pricina unei astfel de admirații neobișnuite față de eroii lor, poporul sawi,
ascultînd primele mele încercări de a le explica Evanghelia, l-au luat pe Iuda
Iscarioteanul, trădătorul lui Isus, drept eroul povestirii! Din perspectiva
oamenilor sawi, Isus era naivul vrednic de rîs!
Deodată eram pus, împreună cu Carol, în fața a două probleme dificile. Cea
dintîi, cum am fi putut să facem evidentă semnificația reală a Evangheliei
înaintea unui popor al cărui sistem de valori părea opus eticii Noului Testament?
În al doilea rînd, de unde puteam ști dacă nu cumva tribul sawi ne îngrășa și pe
noi cu prietenie pentru un măcel inopinat?
Rugîndu-ne să primim un sprijin deosebit de la Dumnezeu, în cele din urmă
am descoperit că poporul sawi avea un mod unic de a face pace și de a stăvili
izbucnirile ce urmau trădării. Dacă un părinte sawi își oferea fiul unui alt grup,
în semn de “copil al păcii”, supărările trecute erau prevenite — însă numai atîta
timp cît copilul păcii trăia. Așadar, cheia noastră prefabricată pentru
comunicarea cu ei era prezentarea lui Isus Cristos ca fiind
Popoare cu obiceiuri ciudate 79
adevăratul Copil al Păcii, aplicînd Isaia 9:6, Ioan 3:16, Romani 5:10 și Evrei
7:25 ca prime referințe biblice ale analogiei cu Copilul Păcii.
Prin intermediul acestuia, semnificația Evangheliei a pătruns în mijlocul
poporului sawi! Cînd au înțeles că acela pe care Iuda îl trădase era un Copil al
Păcii, nu l-au mai privit pe Iuda ca pe un erou! Deoarece, în ochii oamenilor
sawi, a-1 înșela pe copilul păcii însemna cea mai groaznică crimă posibilă!
De atunci, aproximativ două treimi din poporul sawi și-a “așezat mîinile prin
credință asupra Copilului Păcii lui Dumnezeu, Isus Cristos”. După cum ei înșiși
spuneau, făcînd aluzie la faptul că tradiția cerea acelora care primeau în mijlocul
lor un copil al păcii să vină fiecare în parte, să își așeze mîinile pe creștetul lui
și să rostească: “Îl primim pe acest copil ca pe o temelie a păcii!”
Insă alte popoare au obiceiuri și mai ciudate care își găsesc analogie în
Evanghelie. Următoarele capitole conțin o serie de exemple în acest sens. Totuși,
să urmărim mai întîi următoarea trimitere biblică pentru găsirea și utilizarea unor
astfel de obiceiuri ca pe niște mijloace de clarificare a adevărurilor spirituale:
Saul din Tars — cel care va deveni apostolul Pavel — avusese un avantaj
considerabil în fața evreilor care trăiau în Palestina. El avusese foarte multe
prilejuri de a le observa pe celelalte neamuri și de a le înțelege tradițiile. Născut
fiind într-un oraș în care majoritatea locuitorilor erau păgîni, într- un ținut ce
aparținea în exclusivitate neamurilor, vorbind fluent în cel puțin o limbă străină
și fiind cetățean al unui imperiu al Neamurilor, Pavel a ajuns la niște concluzii
foarte interesante despre aceste neamuri.
Iată una din concluzii: Pavel a văzut că neamurile se comportau de parcă ar
fi ascultat în mod conștient de legea lui Moise, cînd de fapt ele nici măcar nu
auziseră de Moise și de legea sa! Cum este posibil? se minuna el. Mai tîrziu.
Duhul lui Dumnezeu l-a condus pe Pavel la acest răspuns uluitor: “Cînd
neamurile, măcar că n-au lege, fac din fire lucrurile Legii, prin aceasta ei, care
n-au nici o lege. Își sînt singuri lege” (Romani 2:14). Cu alte cuvinte, legea
exprimată în chiar firea omului păgîn îi slujește ca un fel de Vechi Testament
intermediar. Acesta este cu siguranță nepotrivit, dar este cu mult mai bine decît
a nu avea nici un fel de lege!
Pavel continuă: “își sînt singuri lege; și ei dovedesc că lucrarea Legii este
scrisă in inimile lor, fiindcă despre lucrarea aceasta mărturisește cugetul lor și
gîndurile lor, care sau se învinovățesc sau se dezvinovățesc între ele” (versetele
14-15, sublinierea autorului).
Pavel era în mod vădit corect cu neamurile. El le-a oferit, chiar și celor mai
crude, încredere pentru sensibilitatea morală dată lor de către Dumnezeu,
sensibilitate distinctă de revelația iudeo-creștină. Solomon,
80 Veșnicia din inimile lor
Vestea cea bună că Isus Cristos a devenit Purtătorul păcatelor omenirii este
un element principal al Evangheliei. Dar aceasta nu este întreaga veste bună.
Același Isus Cristos care a luat păcatele omenirii a așezat și un duh nou în noi
pentru eventualitatea că vom cădea din nou în aceleași greșeli. Isus a spus că
acela care primește darul duhului Său este “născut din nou” (Ioan 3:3).
Adevăratul înțeles al acestei “nașteri din nou” este foarte greu de comunicat
multor popoare. Prima ființă cu care Isus a vorbit despre această naștere din nou
a fost un evreu, înzestrat cu o teologie sofisticată, numit Nicodim — nici mai
mult nici mai puțin decît un membru ai sinedruilui conducător al evreilor!
Desigur, dacă cineva din Ierusalim ar fi trebuit să înțeleagă ce vroia Isus să spună
prin “nașterea din nou”, acesta numai Nicodim putea să fie. Și totuși...
De îndată ce Isus a spus: “dacă un om nu este născut din nou, nu poate vedea
împărăția lui Dumnezeu”, Nicodim i-a replicat, cu o obiecție naivă și literală,
aproape copilăroasă, spunînd: “Cum se poate naște un om bătrîn?... poate el să
intre a doua oară în pîntecele mamei sale și să se nască?” (versetul 4).
Dacă unui absolvent de seminariu teologic, cum era Nicodim, îi fusese greu
să înțeleagă ce a vrut Isus să spună prin nașterea din nou, atunci cu siguranță că
“neamurilor aflate în beznă” le va fi de o sută de ori mai greu să înțeleagă acest
lucru! Chiar așa? Să ne indice acest lucru! Chiar așa? Să ne indice acest lucru că
învățăturile lui Isus sînt, în mod real, cu mult peste puterea de înțelegere a celor
mai mulți oameni?
Dimpotrivă!
Să luăm ca exemplu unul dintre cele mai dificile cazuri de pe pămînt.
Popoare cu obiceiuri ciudate 83
Voi murmurați întristați: “Se pare că este nevoie de ajutor acolo!” în curînd
veți redacta o scrisoare către conducătorul misiunii voastre, cerîndu- i transferul
în mijlocul unor triburi mai receptive din Noua Guinee. “Am făcut tot posibilul
în mijlocul acestor oameni și nu am obținut nici un rezultat”, susțineți
dumneavoastră. “Se pare că nu a venit vremea ca să intrăm în mijlocul lor!”
Și, de vreme ce nu este nici o cutie poștală în Ochanep (ce să mai vorbim de
un oficiu poștal), va trebui să mai așteptați pînă cînd un alt misionar va ateriza
data viitoare pe rîul de lîngă voi, aducîndu-vă singura legătură cu exteriorul și
preluîndu-vă scrisoarea.
Așezînd scrisoarea pe măsuța de lîngă servantă, se aude o gălăgie în Ochanep.
Dați fuga afară și priviți către sat. Sute de oameni asmat, bărbați, femei și copii
ies din casele lor și se înșiruie lîngă rîu. Toți privesc cu interes în mijlocul rîului.
Voi înșivă fugiți la rîu și priviți în avale. Spre oroarea dumneavoastră, rîul
este plin de canoele poporului basim — dușmanii de moarte ai vecinilor voștri
din Ochanep! Îi auziți venind. Lovindu-și vîslele de marginile plutelor. Pocnind
din picioare în ritmul vîslirii. Lansînd strigăte din adîncul piepturilor în
acompanierea vîslelor și a bătăilor din picioare!
Vă cutremurați! Pentru că știți că vîslele pot deveni arme. Pentru că pe fundul
canoelor lor sînt sute de arcuri și de săgeți făcute din lemn negru. Și pentru că
mulți din războinicii din bărci au la șold cuțite făcute din oase omenești.
“Va fi o baie de sînge chiar aici în fața casei mele”, murmurați.
“Nu e așa!” răspunde un băiețel asmat, care stă vesel alături de voi. “Astăzi
nu vin să ne războim. Vin să facem pace!”
“Să sperăm că vor reuși!” îndrugați voi cu încordare.
Urmărind de undeva de departe, unde vă considerați în siguranță, vedeți
canoele basimilor trăgînd lîngă Ochanep și acostînd. Canoele tot acostau lîngă
țărmul nămolos, iar altele pline de oameni le urmau! Pînă se umple tot malul!
Înfigîndu-și vîslele în malul înnămolit, ei formau o grămadă compactă și veneau
de pretutindeni strigînd și manifestîndu-se zgomotos. Iar oamenii din Ochanep
le răspundeau la fel.
Deodată, reprezentanții celor două triburi s-au îndreptat unii spre alții,
dezarmați, amestecîndu-se pe pajiștea noroiasă. În mod ciudat, fiecare bărbat are
o rogojină înfășurată sub braț. Cîteva minute mai tîrziu, acești dușmani comuni
își întindeau rogojinele pe iarbă și se așezau cu fața în jos, unii lîngă alții, de
parcă ar fi fost niște oameni care vor să se bronzeze pe o plajă aglomerată.
Apoi soțiile bărbaților așezați se apropiau rușinoase spre pajiște. “Oh, nu!”
exclamați dumneavoastră cu greață. “Nu, iarăși o orgie de vînzare a soțiilor!”
86 Veșnicia din inimile lor
De dara aceasta însă v-ați înșelat. Fiecare soție rușinoasă de asmat se oprește
în picioare stînd lîngă soțul ei, cu gleznele despărțite, cu un picior vîrît sub
pieptul lui și cu celălalt sub coapsă. Apoi bătrînii celor două grupuri aduceau
copiii și le porunceau să stea pe mîini și genunchi pentru a se tîrî pe spinările
părinților întinși pe jos. In această procesiune, copiii trec și printre genunchii
mamelor.
Fiecare copil basim, care trece prin acest pasaj însuflețit, este luat de bărbații
și femeile din Ochanep și este tratat ca un nou născut. Unii aduc apă și-i spală,
ca și cum i-ar curăța după naștere. La rîndul lor, copiii din Ochanep sînt tratați
la fel de către poporul basim.
Apoi, îmbrăcați cu scoarță de palmier și cu scoici, copiii devin centrul de
atenție al mai multor zile de petreceri și de bucurii. în fiecare noapte adulții îi
leagănă pentru a dormi. Femeile le cîntă cîntece de leagăn la ureche. După aceea
copiii se întorc iarăși în mijlocul familiei lor, în satele lor.
Din acest moment începe pacea! Grupurile de adunători de hrană pot intra
acum oricît de adînc în mlaștina sago fără să se teamă că vor fi încolțiți. Oamenii
din Ochanep și basimii nu își schimbă între ei numai bunurile, dar chiar și
numele proprii, această schimbare simbolizînd unitatea și încrederea reciprocă. 3
În toată această vreme, în voi, ca spectatori, are loc o luptă crîncenă.
Prejudecățile voastre vă spun: “Asta-i bună! Obiceiuri păgîne dezgustătoare! Cui
îi pasă de ele?!” însă curiozitatea vă face să descoperiți o observație esențială.
Orice semnificație ar avea, acest obicei este în stare să acumuleze un dinamism
capabil să transforme comportamentul poporului asmat — un lucru pe care voi
dorit să îl vedeți împlinidu-se beneficiul lucrării biblice!
oameni cînd El le descoperă faptul că Isus Cristos a pregătit o naștere din nou
adevărată pentru ei, nu doar una simbolică!”
Mă gîndeam eu că vă veți izbîndi din moment ce ați înțeles.
“Erariek, spune-mi o poveste”, l-am rugat eu, ținînd între degete stiloul,
pregătit să iau notițe. Erariek, un yali de 25 de ani, rînji mulțumit. Era evident
încîntat de interesul pe care eu îl aveam față de poporul său. Apoi ochii săi s-au
luminat, de parcă o amintire mai veche s-ar fi întors la el — o aventură în care
erau implicați fratele său mai vîrstnic, Sunahan și un prieten, Kahalek. Erariek
își drese vocea și începu să îmi descrie cum cei doi au pornit într-o dimineață să
găsească ceva de mîncare.
Numai ce au început să scormonească după cartofi în grădina lor, Sunahan și
Kahalek au auzit o săgeată trecîndu-le pe la urechi. În clipa următoare o săgeată
l-a lovit pe Kahalek. Privind în spate, cei doi căutători de hrană au auzit un grup
de atacatori dînd năvală din tufișuri. Sclipirile din ochii invadatorilor le spuneau
celor doi că acești dușmani veniți de dincolo de rîul Heluk se așteptau la un ospăț
deosebit cu carne umană, chiar în ziua aceea — cu carnea lui Sunahan și cu a lui
Kahalek!
Aruncînd cît colo bețele cu care săpau, Sunahan și Kahalek și-au luat arcurile
și săgețile ca să poată fugi și să scape.
În acest moment mă așteptam ca Erariek să îmi spună că Sunahan și cu
Kahalek au fugit spre sat pe cărarea sigură ce îi ducea pe marginea dealului. Dar
el mi-a spus că ei nu au luat-o pe cărare, ci au trecut grădina lor înspre un zid mic
de piatră. Înainte de a ajunge la zid alte săgeți l-au lovit pe Kahalek, care era deja
rănit. El căzu lîngă zid și stătea să moară.
Însă Sunahan a reușit să treacă de zid, s-a răsucit, şi-a descoperit pieptul și le-
a rîs în față dușmanilor săi. Atacatorii, după ce l-au ucis pe Kahalek cu săgețile,
s-au hotărît să nu îl ia cu ei pentru scopurile carnivore — răzbunătorii din sat
deja coborau coasta în fugă. Dacă l-ar fi luat pe Kahalek invadatorii ar fi putut
cu greu să fugă.
Dușmanii au fugit, iar Sunahan a rămas fără o zgîietură măcar.
Aproape că mi-am scăpat stiloul din mînă! “De ce nu l-au ucis pe Sunahan?”
am întrebat eu. “Era chiar în fața lor!”
Erariek a zîmbit înțelegător: “Don, tu nu înțelegi. Sunahan era in interiorul
zidului de piatră”.
Popoare cu obiceiuri ciudate 89
Nimeni nu știe cînd au închinat mai întîi hawaienii incinta sacră numită
Pu’uhonua-o-honaunau, scopului ei special. Arheologii sînt de părere că regele
Keawe-ku-i-ke-k ai — aproximativ 1500 d.Cr. — a construit un templu în zonă
pe care l-a împrejmuit cu un zid de piatră înalt de zece picioare, o parte a cărui
zid mai există și astăzi. Ulterior alte două temple au fost adăugate de-a lungul
timpului.
Pu’uhonua-o-honaunau se află încă pe coasta de vest a țărmului hawaiian la
șase mile depărtare de monumentul închinat morții exploratorului englez,
căpitanul James Cook.
Pu’uhonua-o-honaunau nu era un simplu templu. Era un loc de refugiu pentru
“războinicii înfrînți, ne luptători sau pentru cei care încălcau tabuurile” și care
ajungeau în incinta lui înaintea celor care îi urmăreau (Broșura administrației
Parcului Național). Pentru cei care ajungeau în interiorul zidurilor străvechi ale
regelui Keawe aceasta nu era o joacă de copii. Era chiar viața lor în joc.
Orice fugar care ajungea acolo găsea un adăpost gata făcut! O grădină și niște
copaci cu nuci de cocos îi asigurau supraviețuirea. Un izvor îi oferea apă
proaspătă. Un golf mic la ocean îl chema să înoate și să pescuiască!
Iar Pu’uhonua-o-honaunau era numai un loc dintr-un lanț de aproape 20 de
astfel de “cetăți de refugiu” răspîndite pe tot cuprinsul insulelor Hawaii!
Li s-a tăiat răsuflarea încă o dată cînd au aflat că cele 214 rădăcini — destul
de enigmatice ele însele — se combină pentru a forma circa 30.000 pînă la
50.000 de ideograme.
Era suficient ca să îl facă și pe cel mai răbdător sfînt să o ia razna! Cum a
putut Dumnezeul cel atotputernic să îngăduie unui popor să dezvolte un sistem
de scriere atît de “rădăcinos”? Dumnezeu nu putea face nimic pentru ca sistemul
de scriere al unui popor să nu ridice astfel de bariere în fața transmiterii
Evangheliei pentru o pătrime din populația pămîntului?
Însă, într-o zi. unul din misionari a încetat să se mai plîngă. El studia o anume
ideogramă chineză, aceea care înseamnă “drept credincios”. A remarcat că ea
conținea o parte superioară și una inferioară. Partea superioară conținea simbolul
chinezesc pentru miel. Imediat sub miel era un al doilea simbol care înseamnă
“eu”. Deocamdată a găsit un mesaj extraordinar de bine ascuns în ideogramă: Eu
sînt drept; stînd sub miel!
Era chiar sufletul Evangheliei care trecuse oceanul pentru a predica! Chinezii
au rămas uimiți cînd acesta le-a atras atenția asupra mesajului ascuns. Ei nu au
observat niciodată acest lucru, dar l-au înțeles imediat, de îndată ce le-a fost
arătat. Cînd el a întrebat: “Sub care miel trebuie să ne aflăm pentru a putea fi
drepți?” ei nu au știut ce să răspundă. Atunci, cu o bucurie nedisimulată, le-a
spus despre “Mielul care a fost înjunghiat de la facerea lumii” (Apocalipsa 13:8),
același “Miel al lui Dumnezeu care ridică păcatul lumii” (Ioan 1:29).
El și-a împărtășit descoperirea cu alți colegi misionari și în curînd, ca urmare
a acestui lucru, ei au găsit alte mesaje spirituale codificate în ideogramele vechi
de 4000 de ani! Studiul limbii chineze a devenit cea mai pasionantă aventură prin
care trecuseră ei vreodată!
Un alt exemplu: Simbolul chinezesc ce descrie corabia întruchipează o navă
cu opt oameni pe ea. Opt oameni? Arca lui Noe ducea exact opt oameni spre
salvare.
Rădăcina ce înseamnă “om” este o figură reprezentînd un fel de y răsturnat.
Ideograma pentru copac este o cruce cu simbolul om suprapus peste ea! Simbolul
pentru a veni este redat prin alte două simboluri mici ale omului puse de-o parte
și de alta a unui copac cu un om suprapus. Unii cercetători chinezi ai
ideogramelor susțin că cele două figuri umane reprezintă de fapt omenirea. Dacă
este așa, ideograma ce înseamnă a veni pare a purta înțelesul unui cod ce spune:
“Omenirea să vină la omul de pe copac”.
Pentru un studiu aprofundat al altor ideograme chinezești cu semnificație
spirituală, cititorii pot consulta recenta carte despre acest subiect a lui C.H. Kang
și E.R. Nelson, prezentă în bibliografie. Nu toți cercetătorii sînt de acord cu
interpretarea exactă a fiecărui simbol. Totuși, chiar poporul chinez (și mulți
japonezi, deoarece și japonezii utilizează același sistem de scriere)
92 Veșnicia din inimile lor
Indienii nord-americani
Din Alaska pînă în Panama și din Baja California în Labrador—continentul arată
cîte o direcție anume.
Cele patru direcții sacre!
Practic toate triburile vorbesc despre cele patru direcții și despre cele patru
vînturi. Navaho (sau Navajo) arată spre cei patru munți sacri. Sioucșii își fac
dansurile șamanice de aducere a ploii cu patru grupe a cîte patru cai fiecare, caii
dintr-o grupă avînd o singură culoare — în total patru culori. Multe triburi
folosesc cruci cu patru brațe sau zvastici, sau un desen cu patru părți numit
“ochiul lui Dumnezeu” pentru a descrie Pătrimea sacră. Pentru unii indieni
bătrîni, cînd copiii trebuie învățați legile tribului, învățătura este aranjată în grupe
de cîte patru. Astfel, copiii amerindieni învață mai repede lucrurile care apar în
grupe de cîte patru.
Dacă îl întrebăm pe oricare “înțelept” indian care este fundamentul Pătrimii
sacre el răspunde invariabil la fel: cînd Marele Spirit (Wakan Tonka la sioucși,
Saharen-Tyee la chehali etc) a făcut lumea, el a poruncit Pătrimii Sacre să
păstreze ordinea. Astfel Pătrimea sacră nu reprezintă patru zei ori patru demoni,
ci patru principii ordonatoare care păstrează toate lucrurile în ordine pentru ca
lumea să nu devină haotică.
Cînd sînt întrebați cum se numește Pătrimea sacră, amerindienii nu știu ce să
răspundă. Chiar dacă au știut vreodată cum se deosebesc una de altă părțile ei,
acum această cunoaștere este demult uitată. Ei vorbesc despre elementele
Pătrimii doar la modul general.
În mod semnificativ, mulți misionari din mijlocul triburilor indienilor nord-
americani au descris că, de fiecare dată cînd predicau Cele patru legi spirituale
(Campus Crusade for Christ — Cruciada pentru Cristos), amerindienii se ridicau
și îi ascultau! Aveau loc chiar nașteri din nou atunci cînd astfel de materiale erau
prezentate în profunzime, mai ales dacă ele erau făcute de cineva pe care
amerindienii îl respectau.
Popoare cu obiceiuri ciudate 93
Note
1. Dintr-un interviu al lui Elmer Warkentin cu fiii săi și cu Clara Lima, misionari ai RBMU
Internațional, lucrînd în mijlocul poporului dyak din Kalimatan (Bomeo).
2. Don Richardson, Peace Child (Copilul Păcii), Ventura, C.A.: Regal Books, 1974, cap.2
3. Ibid. pp. 284-285
4. Don Richardson, Lords of the Earth (Stăpînii pămîntului), Ventura, CA: Regal Books, 1977,
pp. 132-134.
CAPITOLUL PATRU
înjghebau teorii despre fetișuri, fantome, animism, totemism și magie, chiar dacă
nu erau de acord în celelalte privințe, erau toți de acord că imaginea zeului
cerului trebuia eliminată din primele stagii ale religiei, ca fiind prea înaltă și
incomprehensibilă [pentru mințile sălbaticilor]... numai dacă nu se prefera
deducerea ei din influența creștinismului. Puterea acestui curent mondial de
gîndire era atît de mare, iar rezultatul compromițător pe care îl avea asupra
noțiunii de eră a zeului-cerului era atît de complet. încît cu greu își găsea cineva
curaj să i se opună și să atragă atenția asupra exemplelor frecvente ale apariției
cinstirii acestui zeu în mijlocul unor popoare evident primitive, care nu purtau
nici o urmă de influență creștină”.5
Cu fiecare izbîndă aparentă cîștigată pe baza sistemului evoluționist, unii
oameni de știință evoluționiști au devenit foarte virulenți în prezicerea unui
eventual triumf final al evoluției asupra tuturor sistemelor concurate, mai ales
asupra teismului. Filosoful creștin, preotul E. De Pressense, în cartea sa A study
of Origins (Un studiu asupra origiilor) — publicată mai întîi în Franța în 1882 și
reeditată în limba engleză de Hodder și Houghton la Londra în 1887 — scria
despre creșterea numărului de manifestări stridente anti-teiste în perioada în care
a trăit: “eram uimit... de violența crescîndă a atacurilor făcute, nu numai asupra
teismului creștin, dar chiar și asupra temeliilor religiei spirituale însăși. Dacă ar
fi să îi credem pe oamenii care au avansat ca organisme recunoscute ale lumii
științifice, trebuie să tragem concluzia că toate cele afirmate de discipolii
Evangheliei... sînt niște visuri deșarte. Aspirațiile noastre spre o lume superioară
ar fi, după imaginea unor astfel de cercetători, niște frunze moarte ce plutesc prin
aer și cad iarăși în mîna celui care le-a aruncat în sus. Totul trebuie să se reducă
la energii, mereu transformate, dar mereu aceleași”.6
De Pressense continuă menționînd: “Victoria atît de zgomotos lăudată în
tabăra materialismului... Cei care susțin că știința și-a dat un verdict final asupra
lumii rațiunii și conștiinței... promovarea fanatismului materialist este la fel de
extravagantă ca orice fanatism al teiștilor. In fiecare noapte în orașele noastre îi
auzim pe acești Boanerges ai ateismului tunînd acest crez... triumful prematur
pe care materialismul îl pretinde în manualele de popularizare științifică... și în
articole zgomotoase de ziar”.7
De Pressense continuă să aducă apoi “acest conflict dintre gînditorii
vremurilor noastre” în fața cititorilor săi. El adaugă: “M-am străduit să fiu mereu
imparțial și limpede cînd prezint perspectivele celor de care mă deosebesc... am
avut mereu în gînd ideea că un om este de multe ori mai bun decît teoriile sale”.8
De Pressense includea o critică filosofică teoriei lui Tylor în tratatul său, dar,
ca mulți alții care au încercat să facă astfel de critici, el nu a reușit să stăvilească
valul gîndirii evoluționiste asupra originilor religiei.
După unsprezece ani, în 1898, acest lucru s-a întîmplat.
Oameni de știință cu teorii ciudate 99
“Elevul favorit” al lui Tylor, acel Andrew Lang, și-a îngăduit să citească
prezentarea unui misionar, trimisă acasă bisericilor ce îl susțineau, de acolo de
pe îndepărtatul ogor. Misionarul spunea că locuitorii primitivi ai acelui loc
îndepărtat știau deja despre existența unui Dumnezeu creator încă înainte de
venirea lui! Schmidt descrie reacția lui Lang: “Părerea lui a fost că misionarul
greșise. Dar cu cît studiile sale l-au pus în fața mai multor exemple de acest tip,
ajungea la concluzia că principiul fundamental al lui Tylor nu este suficient de
credibil. Acestei convingeri i-a urmat expresia publică, în 1898, prin cartea The
Making of Religion (Facerea religiei)... în afară de acesta, Lang se preocupa
neobosit și era mereu alert la noi descoperiri, publicații, greșeli și neînțelegeri
pentru a le clarifica și pentru a da o replică atacurilor...
“Văzînd așadar că [ideile lui Lang] și-au găsit o expresie vie în periodicele
britanice, care desigur că sînt cunoscute pretutindeni peste hotare, și că ele
reprezentau noile opinii ale unui om de știință cu o mare reputație... ne este greu
să înțelegem de ce majoritatea specialiștilor... din afara Marii Britanii au primit
afirmațiile lui Lang cu cea mai mare tăcere... Această întreagă atitudine de
respingere tacită era cu atît mai extraordinară cu cît teoria magicului, care
apăruse simultan, a primit pretutindeni ample analize și, în scurt timp, o largă
acceptare, totuși potrivit... primilor săi suporteri... Marett, Hubert... și Preuss...
ea se baza pe niște fundamente provizorii și incerte”. 9
Schmidt comentează în repetate rînduri în lucrarea sa tendința unor oameni de
știință de a ignora și discredita permanent fenomenul zeului- ceresc. Pînă în
1922, spune el, nu a apărut nici un studiu științific monografic despre acest
subiect.10 Se părea că posibilitatea utilizării oricărui alt aspect religios ca punct
de pornire în dezvoltarea religiei trebuia să fie epuizată înainte de a se lua în
considerare și Zeul-cerului.
Din perspectiva lui Schmidt cel puțin, teoriile evoluționiste, cum era cea a lui
Tylor, păreau ciudate din cauza acestui element comun al indiferenței
cercetătorilor față de un procedeu de investigare despre care se credea că nu poate
fi explicat prin termenii evoluționismului.
Practic îndepărtat de colegii săi din Marea Britanie și ignorat de cercetătorii
din Europa continentală, Andrew Lang scria: “Ca mulți alți martiri ai științei,
trebuie să mă aștept să fiu considerat ca inoportun, plicticos, ca unul care are o
idee fixă, și chiar ideea aceea să fie greșită. A avea resentimente din această
pricină ar însemna o mare nevoie de umor și o lipsă imensă de cunoștințe despre
natura umană”.11
Totuși Lang și-a continuat atacurile bazîndu-se mai ales pe “uimitoarele
descoperiri ale lui A.W. Howitt care cercetau existența Ființei Supreme la
triburile din sud-estul Australiei... și pe informațiile date de Mrs. Langloh Parker
în privința [altor triburi australiene]... El a mai folosit... unele
100 Veșnicia din inimile lor
obiceiuri ale boșimanilor, hotentoților, zulușilor, ale poporului yao, ale vest-
africanilor, ale celor din Țara de Foc și într-o oarecare măsură, cele ale indienilor
nord-americani”.12
Cu mult înainte ca Lang să atragă atenția opiniei publice asupra cercetărilor
australiene făcute de Howitt, Tylor însuși citise lucrarea lui Howitt la puțin timp
după publicarea ei în 1884. Care a fost atunci replica lui? Schmidt o descrie
astfel: “Singura sa posibilitate... era să... pună sub semnul întrebării originea
primitivă a acestor zei, raportîndu-i la influența europeană și, mai concret, la cea
a misionarilor”.13
Tylor a dat acest răspuns oficial după șase ani într-un articol intitulat “The
Limits of Savage Religion” (Limitele religiei sălbatice). Însă Howitt, care încă
nu înțelesese că descoperirile sale subminau teoria lui Tylor, pe care îl admira,
și care l-a și criticat de fapt mai tîrziu pe Lang că îi folosește cercetările ca să
atace teoria lui Tylor, îi sugerase lui Tylor că astfel de influențe “exterioare” nu
erau de găsit.14
Alți oameni de știință au dovedit la fel că influența misionarilor nu poate
explica acest fenomen, care începea să fie consemnat și în alte părți ale lumii
decît în Australia. Era începutul sfîrșitului pentru teoria lui Tylor. Schmidt
comentează acest lucru spunînd că nici spre sfîrșit “Tylor și Fraser nu au putut fi
convinși să vorbească, în ciuda faptului că Lang i-a provocat în mod direct”.15
O dată mai mult, îi datorăm Iui Wilhelm Schmidt faptul de a fi descris o astfel
de legătură perfidă. Este vorba despre legătura dintre
controlul asupra țării lor în 1965. Cea mai puternică obiecție a lor împotriva
controlului comunist a fost simplul fapt că nu puteau permite înlăturarea religiei,
promovată de comuniști. Dacă nu ar fi fost această politică anti- religioasă,
probabil comuniștii ar fi preluat controlul Indoneziei, victorie care ar fi ajutat
extraordinar de mult cauza lor!
De ce și-au împovărat întemeietorii comunismului mișcarea lor politică cu o
astfel de atitudine dezavantajoasă politic? Poate că, dacă măcar Lenin ar fi
prevăzut deosebita capacitate a oamenilor religioși de a-și menține și chiar de a-
și disemina credința, în ciuda răului pe care comuniștii îl făceau 18, s-ar fi gîndit
încă o dată înainte de a transforma distrugerea religiei în cel mai de seamă scop
al comunismului.
Ce i-a convins pe întemeietorii comunismului că distrugerea religiei era un
scop realizabil și agreabil? Nu am fost niciodată mulțumit cu presupoziția
potrivit căreia a fost vorba de o dorință personală a celor implicați. Citatul
următor, tradus de prietenul meu Hans Paulson dintr-o ediție germană a Operelor
completez ale lui Lenin, ne arată că, cel puțin Lenin, afirmă că există o justificare
rațională și științifică pentru un astfel de scop: “Programul partidului nostru este
în întregime construit pe un punct de vedere științific și, prin urmare,
materialist... Programul nostru... conține dezvăluirea explicațiilor istorice și
științifice ale originilor tainelor religiei... Astfel în mod necesar programul
nostru conține propaganda pentru ateism”.19
Nu este greu să întrezărim influența teoriei lui Tylor asupra acestei declarații.
După cum a subliniat în repetate rînduri Wilhelm Schmidt, teoria lui Tylor a
trecut ca o furtună prin gîndirea oamenilor de știință europeni și americani la
sfîrșitul secolului al nouăsprezecelea. Lenin, fie independent de Marx și alții, fie
prin intermediul lor, trebuie să fi auzit, ori să fi citit că știința a ridicat în cele din
urmă vălul de peste pretențiile religiei că ar reprezenta adevăratele taine ale
spiritului. înainte, dușmanii religiei se bazau în special pe argumente filosofice.
Dar oare nu ar fi fost mult mai efectiv rezultatul dacă s-ar fi putut dovedi că
originile religiei și dezvoltarea ei ulterioară erau acum explicate științific— fără
nici un ajutor din partea unor entități din domeniul spiritualului?
O altă dovadă că teoria lui Tylor mai influențează încă atitudinea comuniștilor
față de religie vine din faptul că perspectiva lui Tylor asupra religiei este predată
încă în școlile și universitățile comuniste ca principalul argument pentru ateisml
Mai mult, guvernele comuniste trimit constant cantități uriașe de literatură și
profesori ori studenți în lumea a treia ori chiar în țările din vest pentru a preda
teoria lui Tylor ca pe un fapt dovedit! Să luăm în considerare cîteva fapte:
1. Prietenul meu Dr. Wayne Dye de la Wycliffe Bible Translators a fost
invitat cu cîțiva ani în urmă să țină niște conferințe la un simpozion științific din
Papua Noua Guinee. Au fost invitați și o serie de antropologi din țările
Oameni de știință cu teorii ciudate 105
să își publice cartea sa demolatoare The Alaking of Religion. Poate că nu vom ști
niciodată în ce măsură era avertizat Lenin asupra schimbării de opinie în lumea
apuseană.
În orice caz, problema unor teorii “ciudate” despre originea religiei persistă
în lumea modernă. Este ușor pentru oamenii de știință ce trăiesc în vest, într-o
lume mai stabilă să spună: “Vai, dar noi nu mai susținem, astăzi așa ceva”. Dar
este cu totul și cu totul alt lucru pentru misionarii împrăștiați prin toată lumea, și
mai ales în lumea a treia, să învețe să răspundă perfidelor utilizări date acestor
idei de către puterile politice ostile.
Părerea mea nu este că cineva trebuie să îi fi pus lacăt la gură lui Tylor! Era
firesc ca el să își prezinte public ideile. Scopul meu nu este de a sugera că
antropologia în sine nu ar merita încredere. Încredințarea mea este că fiecare
creștin trebuie să se implice în antropologie și în oricare altă știință socială pentru
a echilibra valorile sistemului teist în fața unor astfel de științe.
Dacă Wilhelm Schmidt nu s-ar fi dăruit și implicat într-un astfel de mod, pînă
la recunoașterea fundamentului neștiințific al teoriei lui Tylor ar mai fi trecut o
bună bucată de timp!
Probabil că se pot aduce unele critici oamenilor de știință liberali care s- au
opus la început sau au ignorat obiecțiile făcute de Andrew Lang teoriei lui Tylor;
ei au acceptat imediat această teorie, nu numai pentru eleganța ei, ci și pentru că
se potrivea presupunerilor lor despre evoluție și despre presupusa supremație a
omului european. Ei au acceptat faptele și contraargumentele aduse de Lang și
Schmidt cu o reticență exagerată pentru că argumentele lor proprii nu confirmau
asemenea presupuneri. Dacă raportarea tuturor la replica lui Lang și a lui
Schmidt ar fi fost la fel de răsunătoare ca și impactul general al teoriei lui Tylor,
probabil, numai probabil, discuțiile ulterioare ar fi ajuns și la urechea lui Lenin
înainte ca el să tragă “Cortina de fier” peste Rusia de după Revoluția comunistă
din 1917 (care de altfel, absolut întîmplător, a fost și anul morții lui Tylor).
Lenin, dacă pot să nu mă îndoiesc de acest lucru, ar fi putut atunci să cadă
măcar pe gînduri înainte de a pune speranțele atîtor comuniști pe seama teoriei
lui Tylor. Ca urmare a acestui lucru, atitudinea antireligioasă a comuniștilor ar fi
devenit mai puțin rigidă.
Sper că această revizuire a istoricului problemei în cauză să permită multor
creștini să fie, nu numai mai bine informați, dar și mai capabili să răspundă unora
din forțele implicate în lupta împotriva Evangheliei din lumea contemporană. Ar
putea de asemenea să dea un mai mare curaj creștinilor ce trăiesc sub opresiunea
comunistă la auzul veștii că pîna și știința a respins în mod oficial fundamentele
de la care comunismul pornește în discreditarea credinței.
Oameni de știință cu teorii ciudate 107
Note
1. Wilhelm Schmidt, Origin and Growth of Religion (Originea și dezvoltarea religiei), ed.
engleză, New York, Dial Press, 1931, p. 74.
2. Ibid., p. 77.
3. Ibid., p. 78.
4. Ibid.
5. Ibid., pp. 170-171.
6. E. De rressense, A Study of Grigins (Un studiu asupra originilor), Londra: Hodder and Stoughton,
1887, pp.v-vi
7. Ibid., pp. vi-viii.
8. Ibid., p. viii.
9. Schmidt, Origin and Growth, pp. 172-174.
10. Ibid., pp. 167-168.
11. Ibid., pp. 174.
12. Ibid., pp. 175.
13. Ibid., pp. 87-88.
14. Ibid., pp. 88.
15. Ibid., pp. 188.
16. Ibid., pp. 70.
17. Encyclopedia Britanica, la “Boas”.
18. Vezi Hank Paulson și Don Richardson, Beyond the Wall (Dincolo de zid), Ventura, CA; Regal
Books, 1982.
19. The Colected Works of Lenin (Operele complete ale lui Lenin), traducere din germană de H.
Paulson, voi. 12, p. 245.
PARTEA A-II-A
Evanghelia pregătită
pentru lume
— Elementul Avraam —
CAPITOLUL CINCI
multe neamuri; și în cele din urmă (7) de conștientizarea nevoii omului pentru o
revelație ulterioară care să aducă iarăși omenirea într-o legătură binecuvîntată cu
Dumnezeu.
Acești șapte factori majori care erau cunoscuți încă înainte de vremea lui
Avraam sînt incluși în continuare — într-o statistică a prezenței lor mereu mai
scăzută — printre principalele componente ale religiilor lumii. Nivelul în care
religiile populare au păstrat cunoașterea adevărului poate fi măsurată prin
numărul de elemente, din cele șapte, păstrate cu claritate. Din această
perspectivă, religia populară a karenilor descoperită de Boardman, Wade, Mason
și alții, era probabil una dintre cele mai “curate” religii rămase pe pămînt pînă în
zilele noastre.
Aceste elemente ce au supraviețuit și au fost găsite în religiile din întreaga
lume conțin ceea ce este numit uneori sub numele de revelația generală. De
vreme ce Melhisedec a fost reprezentantul cel mai important al acestui tip de
revelație în timpul lui Avraam, eu am identificat acest tip de revelație sub numele
de “Elementul Melhisedec” în istorie.
Legămîntul avraamic, însă, se ridică întocmai ca o insulă deasupra mării din
mijlocul revelației generale. Această insulă se numește revelația particulară. Ea
reprezintă “Elementul Avraam” în istorie. Am aflat cîte ceva despre elementul
Melhisedec în capitolele anterioare. Acum urmează să studiem elementul
Avraam.
Cum se deosebește elementul Avraam al revelației particulare de revelația
generală pe care am văzut-o înainte? Mai întîi, revelația particulară este
întotdeauna urmată de o consemnare canonică inspirată. Se pare că Moise a
compilat o serie consemnări timpurii pentru a redacta Geneza — începutul
acestei serii canonice. Apoi a adăugat Exodul, Leviticul, Numerii și
Deuteronomul. Dacă nu ar fi fost această subliniere unică pe care o face revelația
particulară pentru consemnarea scrisă, omenirea ar fi rămas fără nici o descriere
autorizată despre izvorul din care s-a transmis mai tîrziu, în întreaga lume
revelația generală.
Autorul Epistolei către evrei din Noul Testament atrage în mod special atenția
asupra faptului că revelația generală, în timpul lui Melhisedec, era deja desprinsă
de o legătură istorică vizibilă cu revelația particulară. El subliniază faptul
neobișnuit că Moise, cu toate că a înregistrat cu grijă descendența fiecărei
persoane importante din vremea patriarhilor, nu consemnează numele părinților
lui Melhisedec, nici contextul istoric al nașterii sale și nici vîrsta la care a murit
(vezi Evrei 7:3). Nu se spune, “Melhisedec, fiul lui...” El subliniază și faptul că
preoția lui Melhisedec
— spre deosebire de preoția ulterioară a leviților care a venit prin Avraam
— nu se baza pe apartenența fizică la o descendență preoțească. Un preot de
tipul lui Melhisedec a existat întotdeauna “la îndemînă”, ca să zicem așa. Nu se
știa niciodată unde puteai (sau nu puteai) găsi unul dintre aceștia!
112 Veșnicia din inimile lor
Apoi își descrie adînca sa pricepere: “taina aceasta... este că adică neamurile
[însemnînd reprezentanții “ideii finale] sînt împreună moștenitoare cu noi,
alcătuiesc un singur trup cu noi Ia aceeași făgăduință în Cristos Isus, prin
Evanghelie” (Efeseni 3:6, sublinierea autorului). In principiu, Pavel spune
același lucru în Romani 16:25-26 și în Coloseni 1:25- 27. De asemenea, în
Romani 15:8-9 el scrie: “Cristos a fost, într-adevăr, un slujitor al circumciziei,
pentru adevărul lui Dumnezeu, ca să întărească făgăduința făcutăpărinților,
pentru ca neamurile să slăvească pe Dumnezeu
pentru îndurarea Lui' (sublinierea autorului).
Pavel își exprimă apoi dorința “să pun în lumină înaintea tuturor care este
administrarea acestei taine ascunse din veacuri în Dumnezeu” (Efeseni 3:9).
Această taină — și administrarea ei de către Pavel — este în acord cu “planul
veșnic [al lui Dumnezeu] pe care l-a făcut în Cristos Isus, Domnul nostru”
(Efeseni 3:11; vezi și Romani 15; 16:25-26).
Cuvintele lui Pavel ne amintesc de afirmația din Epistola către evrei care se
referă la “nestrămutarea hotărîrii Sale”, după cum se arăta în jurămîntul făcut de
Dumnezeu prin Legămîntul avraamic.
Atunci, de ce zeci și sute de profesori de teologie și de comentatori biblici de-
a lungul creștinătății nu au reușit în studiile și în lecțiile lor să înțeleagă
importanța Legămîntului avraamic, cu cele două idei pe care acesta le conține?
Urmașii lui Cristos din întreaga lume și pe parcursul mai multor secole ar fi avut
de o sută de ori mai multă vigoare misionară dacă profesorii de seminarii
teologice, pastorii și profesorii școlilor bisericești ar fi înțeles și ar fi transmis
această temă centrală așa cum ne-o transmite Biblia.
Legămîntul avraamic, cu multele aspecte pe care le iau cele două idei, cea
inițială și cea finală, este însăși coloana vertebrală a Bibliei-șira spinării revelației
particularei învățăturile care nu își conștientizează această coloană vertebrală vor
fi, fără îndoială, lipsite de orice verticalitate. Nu vor avea, la modul cel mai
concret, șira spinării! Ele vor tinde să ofere creștinilor și mai puține motivații
decît cele pe care le aveau pentru a transmite și altora binecuvîntarea pe care au
primit-o ei, nu numai celor de o seamă cu ei, dar și tuturor popoarelor pămîntului.
Nu ne putem aștepta ca bisericile să manifeste un zel paulinic pentru toate
popoarele rămase nebinecuvîntate dacă noi înșine am renunțat să impregnăm
bisericile noastre cu perspectiva istorică profundă care l-a stimulat pe Pavel
însuși să ajungă la nivelul unui astfel de zel. Pentru a folosi un paralelism,
fizicienii care se ocupă de fizica energiilor superioare ne spun că nici o particulă
atomică nu poate fi accelerată spre o energie superioară dacă: (1) nu este o
particulă încărcată deja pentru a începe; (2) nu este prinsă într-un cîmp de forță
puternic; și (3) acea particulă nu este mutată de către cîmpul de forță în interiorul
unui tunel lung, numit “accelerator”.
O legătură de patru mii de ani 117
“Tatăl vostru Avraam a săltat de bucurie că are să vadă ziua Mea: a văzut-o și s-
a bucurat” (Ioan 8:56).
De fiecare dată cînd citesc aceasta propoziție aproape că aud rîsul patriarhal
al lui Avraam răsunînd de-a lungul veacurilor! Dar cine a spus aceasta
propoziție? A cui “ziuă”este aceea care l-a umplut pe patriarhul Avraam de
presimțiri fericite?
Cel care spune acestea este Isus Nazarineanul, un descendent al lui Avraam.
născut după 1.900 de ani de la vremurile cînd trăia patriarhul. Evreii îndoielnici,
uimiți de asemenea pretenții uluitoare, au obiectat: “N- ai nici cincizeci de ani...
și ai văzut pe Avraam!” (v.57).
Al doilea răspuns al său, și mai îndrăzneț decît primul i-a făcut pe evrei să
își iasă din fire: ‘Adevărat vă spun... înainte să se nască Avraam. sînt Eu!” (v.58).
Eu sînt, era unul din numele ebraice pentru Dumnezeu!
Evreii, îngroziți, au luat pietre pentru a-L lapida, dar Isus S-a ascuns (vezi
v.59). Nu cu multe luni mai tîrziu, același Isus, “ducîndu-și crucea a ajuns la
locul, zis al ‘Căpățînii’, care în evreiește se cheamă ‘Golgota’. Acolo a fost
răstignit” (Ioan 19:17-18).
Unde se afla Golgota, locul căpățînii? în afara zidurilor Ierusalimului și, la
cel mult, 1600 de metri depărtare de Muntele Moriah. Regele Solomon, cu cîteva
secole înainte, ridicase primul Templu evreiesc pe Muntele Moriah, probabil
pentru a comemora locul exact unde Avraam și-a așezat fiul pe legătura de lemne
(vezi Geneza 22:1-9). Era același loc în care Yahwe făcuse jurămîntul de a
împlini amîndouă ideile principale din Legămîntul avraamic.
Oricum, remarcați că însemnarea din Geneza nu ne spune că Avraam 1- a
adus pe Isaac pe Muntele Moriah, ci “în regiunea Moriahului”. Evident, dacă
Avraam ar fi stat pe piscul Moriah (mai înalt în zilele acelea decît este el acum),
ar fi fost mai ușor să se spună acest lucru în mod direct. Dar dacă evenimentul
ar fi avut loc cu ceva mai mult de 1600 de metri depărtare de Muntele Moriah,
era mai la îndemînă să fie asociat cu una din înălțimile alăturate, dintre care unele
erau mai evidente.
120 Veșnicia din inimile lor
De aceea este posibil ca Golgota să fi fost chiar locul în care a avut loc
calvarul lui Isaac. Dacă într-adevăr Yahwe a dorit ca agonia lui Isus să se
întîmple în același loc, era esențial să nu lase istoricilor evrei o referire exactă
asupra localizării așezării, altfel cu siguranță că așezarea s-ar fi umplut de altare
comemorative, iar acest lucru i-ar fi împiedicat pe soldații romani să aleagă
tocmai acel loc pentru crucificarea lui Isus.
În orice caz, un descendent al lui Avraam numit Isus — cu toate că nu era
vinovat de nici o crimă — a fost ucis pe lemnul pe care El însuși și l-a dus pînă
la locul execuției. El a fost salvat numai prin intermediul lui Dumnezeu. Iar locul
a fost, în amîndouă cazurile, chiar dacă nu poate fi determinat exact, același.
S-ar putea face multe paralelisme despre legătura dintre Isaac și Isus, dar cea
mai importantă dintre toate este aceea că întreaga viață, moarte și înviere a lui
Isus au fost într-o legătură indestructibilă cu făgăduința străveche a lui Yahwe
de a împărți “binecuvîntarea lui Avraam” tuturor popoarelor pămîntului.
Parcă pentru a sublinia acest lucru, Matei, un cronicar al vieții lui Isus își
începe povestirea descriind strămoșii Domnului nostru timp de 42 de generații
neîntrerupte pînă la, nimeni altcineva decît, Avraam însuși! Oricum,
descendența fizică a lui Isus nu era decît o întemeiere. Milioane de evrei de-a
lungul istoriei își pot căuta strămoșii pînă la Avraam. Chiar mama lui Isus,
Maria, susținea în binecunoscuta ei cîntare de slavă că Yahwe, prin venirea lui
Isus, aducea mai mult decît încă un descendent fizic al lui Avraam. Acea venire
era un semn că Yahwe, după cuvintele Măriei, binevoise “să-Și aducă aminte de
îndurarea Sa, cum făgăduise părinților noștri, față de Avraam și sămînța lui
pentru totdeauna” (Luca 1: 54-55).
Chiar și unchiul lui Isus, Zaharia, a spus că venirea nepotului său era o dovadă
că Yahwe își amintise de “legămîntul Său cel sfînt, de jurămîntul prin care se
jurase părintelui nostru Avraam”. Apoi Zaharia și-a dus și mai departe
previziunea cînd a legat venirea lui Isus de “Soarele care răsare din înălțime, ca
să lumineze pe cei care zac în întunericul și în umbra morții (Luca 1:72-73; 78-
79, sublinierea autorului).
Referirile făcute la “cei care zac în întuneric” și “în umbrele morții” erau în
general făcute de către evrei pentru a se referi la Neamuri (vezi Matei 4:15-16).
Ne apropiem tot mai mult de acea idee finală a promisiunii primite de Avraam!
In cele din urmă...
Bătrînul Simeon, un evreu pios care i-a întîlnit pe Maria, pe Iosif și pe Isus în
Templul Ierusalimului, a exprimat și mai limpede acel plan mai vast al venirii
lui Mesia, spunînd înaintea lui Yahwe: “ochii mei au văzut mîntuirea ta, pe care
ai pregătit-o să fie înaintea tuturor popoarelor, lumina care să descopere
popoarele și slava poporului Tău Israel” (Luca 2:30-32, sublinierea autorului).
Mesia pen tru toa te popoarele 121
La fel, înainte-mergătorul lui Isus, Ioan Botezătorul, citează mereu din Isaia
40:3-5 justificîndu-și lucrarea de pregătire a “căii Domnului”, “netezindu-I
cărările”. Cu ce scop? Deoarece “ orice făptură va vedea mîntuirea lui
Dumnezeii" (Luca 3:4,6, sublinierea autorului).
Conotațiile vorbelor lui Ioan i-au jignit pe unii evrei; ei, fiind poporul ales al
lui Dumnezeu, erau vinovați de a fi făcut cărările “zgrunțuroase”, împiedicînd
astfel restul omenirii de a “vedea mîntuirea lui Dumnezeu”, după cum cerea
făgăduința lui Dumnezeu față de Avraam.
Se pare că unii evrei s-au revoltat, plini de mînie, spunînd că nu era corect să
aduci asemenea acuzații “copiilor lui Avraam”, Insă răspunsul lui Ioan față de
folosirea lui Avraam ca o scuză pentru nepăsare a fost prompt și tăios. “Nu
începeți să ziceți în voi înșivă: Avem pe Avraam ca tată!5 Căci vă spun că
Dumnezeu, din pietrele acestea poate să ridice copii lui Avraam. Securea a și
fost înfiptă la rădăcina pomilor; deci, orice pom care nu face roadă bună este
tăiat și aruncat în foc” (Luca 3:8-9).
Prin aceste cuvinte Ioan Botezătorul a prevăzut un lucru nou pe care Yahwe
avea să îl facă prin Isus — să înalțe un alt fel de urmași ai lui Avraam din
“pietrele” neamurilor. Aceștia vor deveni niște “pietre vii” în Templul spiritual
al lui Dumnezeu. Iar de data aceasta fundamentul selecției lui Dumnezeu nu va
mai fi o simplă descendență fizică, ci pocăința și credința născute în mod
providențial.
“O lumină care să descopere popoarele!” Un “Soare” ce va răsări deasupra
popoarelor ce “zac în întunericul și în umbra morții!” Un purtător al “mîntuirii...
pregătite înaintea tuturor popoarelor!” Toate indiciile erau inconfundabile: Isus
nu era menit să fie doar un om bun la toate, cum era Mesia evreilor, dar și un om
al tuturor neamurilor — o lumină pînă și pentru lumea păgînă!
Cînd de bine se potrivea acest lucru cu faptul că Isus, Mesia evreilor, avea în
vinele Sale sînge străin.
În afară de mama lui Isus, Maria, doar patru femei mai sînt menționate în
genealogiile dominate de bărbați, din Matei 1 și Luca 3. Și toate cele patru
aparțineau unor popoare străine care erau în descendența mesianică. Tamar, soția
lui Iuda, avea origine cananită (vezi Geneza 38). Rahab, prostituata din Ierihon
care i-a adăpostit pe spionii evrei înainte de vestita cădere a vechiului oraș, s-a
măritat cu un evreu numit Salmon și împărtășește împreună cu el descendența
lui Isus Cristos (vezi Matei 1:5). La fel și Rut, o femeie dintr-o regiune
disprețuită denumită Moab, care s-a măritat cu fiul lui Salmon și a lui Boaz, a
născut un fiu, Obed, devenind astfel “mama” lui Isus (v. 5). în cele din urmă,
Batșeba, care s-a măritat cu Regele David, se pare că provenea din mijlocul
poporului hitit (2 Samuel 11:3).
Și cît de potrivit era și faptul că Dumnezeu a folosit decretul dat de un împărat
roman, Caesar Augustus, pentru a se asigura că Isus se va naște în Betleem,
orașul lui David, împlinind astfel una din profețiile Vechiului
122 Veșnicia din inimile lor
Testament făcută de prorocul Mica (Alica 5:2). Iarăși cît de bine se potrivea și
faptul că magii înțelepți din Orientul Apropiat, care au fost primii să se bucure
de nașterea lui Isus, probabil că nu erau evrei (vezi Matei 2:1). Și mai mult, că
Isus și-a găsit scăparea din calea mîniei lui Irod, un rege evreu nemilos, tocmai
în Egiptul păgîn (vezi Matei 2:14)1
În cele din urmă, cît de bine se potrivea faptul că Isus Și-a început lucrarea
publică într-o zonă a Galileii învecinată cu Siria barbară la nord și cu Decapolisul
păgîn la est! De fapt, Galileea se învecina și cu Samaria disprețuită, cu populația
ei corcită! Teritoriul Galileii nu putea fi nici pe departe considerat un loc al
societății înalte! Totuși Isus a onorat această regiune cu primele sale predici
publice!
Matei, unul din ucenicii lui Isus, a înregistrat acest lucru ca pe o împlinire a
comentariului profetului Isaia despre “Galileea Neamurilor”: “Poporul care
stătea în întuneric a văzut o mare lumină; și celor ce zăceau ținutul și în umbra
morții le-a răsărit lumina” (Matei 4:15-16; vezi și Isaia 9:1-2).
“Și mari mulțimi îl urmau din Galileea, din Decapole și de dincolo de Iordan”,
comentează Matei (4:25). “I S-a dus vestea în toată Siria; și aduceau la El pe toți
cei care sufereau... și El îi vindeca” (v.24).
Zarurile au fost aruncate! în ciuda tuturor presiunilor și a criticilor (inclusiv
celor venite din partea discipolilor Săi), Isus a rămas fidel lucrării Sale, potrivit
personajului pe care trebuia să 11 prezinte de la început. Fiind un om al tuturor
Neamurilor, ochii, urechile, mîinile și inima Sa erau la fel de atente față de
neamuri și samariteni ca și față de evreii care erau de un neam cu El. Iar El dorea
ca ucenicii Săi să îi urmeze exemplul!
xVlilioane de creștini știu, bineînțeles, că Isus, la capătul lucrării Sale, le- a
poruncit discipolilor “Duceți-vă și faceți ucenici din toate popoarele” (Matei
28:19). Respectuoși, noi cinstim această uitimă și incredibilă poruncă pe care ne-
a dat-o, numind-o “Marea trimitere”. Cu toate acestea, mulți dintre noi cred în
adîncul inimilor lor, dacă faptele noastre reprezintă un barometru exact al
credințelor noastre (iar Scripturile ne spun că așa este), că Isus a dat această
poruncă înspăimîntătoare fără să îi prevină cu grijă pe discipolii Săi.
Citiți în fugă cele patru Evanghelii și Marea trimitere o să vi se pară un fel de
idee amintită la capătul unei scrisori, pusă la sfîrșitul întregii învățături a lui Isus.
După cum a arătat dr. Winter, este ca și cum Domnul nostru, după ce ne-a
descoperit toate lucrurile dragi inimii Lui, ar fi pocnit din degete și ar fi zis “Ah,
da, să nu uit oameni buni, mai este încă ceva. Aș dori ca fiecare dintre voi să să
vestească mesajul meu tuturor din această lume, indiferent de limbă și cultură.
Aceasta, bineînțeles, dacă aveți timp și chef.”
Dar oare le-a spus Isus ceva nou discipolilor prin această mare îndatorire?
Oare le-a trîntit-o pur și simplu în față, fără nici un avertisment și apoi a plecat
în ceruri înainte ca ei să aibă ocazia de a-L întreba despre cum trebuie
Mesia pentru toate popoarele 123
vor sta la masă cu Avraam, Isaac și Iacov în împărăția cerurilor; iar fiii împărăției
[aceasta nu se referă la altceva decît la evrei, poporul ales] vor fi aruncați în
întunericul de afară, unde va fi plînsul și scrîșnirea dinților” (Matei 8: 7-12; Luca
7:9; 13:28-29).
Și ce credeți că vor sărbători Avraam, Isaac și Iacob cu musafirii lor
aparținînd neamurilor? Bineînțeles că împlinirea “ideii finale” din făgăduința lui
Yahwe, de a binecuvînta toate popoarele!
Mai clare sugestii pentru împlinirea Marii îndatoriri nici că se puteau face!
Dar stați așa, că nu am terminat!
Mai tîrziu, o femeie canaaneancă din regiunea Tirului și Sidonului i-a cerut
lui Isus să aibe milă de fiica ei stăpînită de demoni. La început Isus s- a prefăcut
indiferent. Discipolii Săi, bucuroși fără îndoială văzînd că Mesia al lor a respins
o păgînă înfigăreață, și-au dat cu părerea asupra a ceea ce păreau a fi adevăratele
sentimente ale lui Isus. “Alung-o”, ziceau ei, “căci strigă după noi” (vezi Matei
15:21-28).
Ei habar nu aveau de ceea ce voia Isus să îi învețe. “Eu nu sînt trimis decît la
oile pierdute ale casei lui Israel”, i-a spus El femeii. După ce și-a manifestat
aparenta nepăsare față de acea femeie, acum El vorbea despre nepotrivirea dintre
ei. El mai vindecase pe mulți din mijlocul neamurilor. Oare de ce acestei femei
îi respinge acum cererea? Ii și vedem pe discipoli dînd din cap aprobatori. Oare
nu și-au dat seăma? Fără să se lase convinsă, femeia canaaneancă a îngenuncheat
la picioarele lui Isus, implorînd “Doamne, ajută-mi!”
“Nu este bine să iei pîinea copiilor” — a folosit o metaforă pentru
binecuvîntarea lui Dumnezeu asupra evreilor potrivit cu “ideea inițială”. Și apoi
El a adăugat cuvintele zdrobitoare — “și să o arunci la cîini!” “Cîini” era un
nume obișnuit printre evrei pentru neamuri, mai ales pentru acele neamuri care
încercau să tulbure intimitatea și privilegiile religioase ale evreilor. Cu alte
cuvinte, Isus își completase “nepăsarea” și “nepotrivirea” anterioară cu o
“cruzime” și mai mare. Remarcați și faptul că vorbele lui Isus sînt într-o
contradicție flagrantă cu “ideea finală” a Legămîntului avraamic.
Oare cel care vorbea era Mîntuitorul lumii? Fără îndoială că, pentru acea
împrejurare, discipolii săi considerau vorbele sale ca fiind foarte potrivite. Dar
tocmai cînd piepturile lor se umflaseră de mîndria apartenenței la rasa lor, femeia
canaaneancă a surprins strălucirea din ochii lui Isus și și-a dat seama care era
adevărul!
“Da, Doamne”, a răspuns ea cu și mai multă smerenie, dar cu multă
subtilitate, “dar și cîinii mănîncă din fărîmiturile care cad de la masa stăpînilor
lor!” (Matei 15:21-27; vezi și Marcu 7:26-30).
“O, femeie, mare este credința ta!” s-a luminat la față Isus. “Facă-ți-se după
cum voiești!” Nu, El nu era nestatornic! Acest lucru îl dorise El de la început.
Cu puțin înainte de acest eveniment, Isus îi învățase pe discipolii
Mesia pentru toate popoarele 125
Săi despre diferența dintre necurățenia reală și cea figurată. Acesta fusese modul
Său de a le explica lucrurile.
“Și fiica ei a fost vindecată din ceasul acela”, consemnează Matei (v.28).
Cînd, cu o altă ocazie, Isus și suita Sa au ajuns lîngă un anume sat samaritean,
iar samaritenii au refuzat să îi primească, Ioan și Iacov, doi discipoli pe care Isus
îi poreclise “fiii tunetului” din pricina temperamentului lor impulsiv, s-au
revoltat.
“Doamne”, au strigat ei plini de indignare (bătînd din picioare?), “vrei să
spunem să se coboare foc din cer și să îi mistuie?”
Isus S-a întors spre Iacov și spre Ioan și i-a certat. Unele manuscrise vechi
adaugă și faptul că El ar fi spus, “Nu știți de ce duh sînteți însuflețiți. Căci Fiul
Omului a venit nu ca să piardă sufletele oamenilor, ci ca să le mîntuiască” (Luca
9:51-55, inclusiv notele).
Prin aceste cuvinte, Isus s-a identificat pe Sine și ca Mîntuitor al
samaritenilor!
Iar mai tîrziu, Isus i-a vindecat pe cei zece leproși ce se aflau de-a lungul
graniței dintre Samaria și Galileea. Nouă dintre ei s-au grăbit să plece, să se
bucure de sănătatea lor refăcută. Numai al zecelea a venit la Isus “slăvind cu glas
tare pe Dumnezeu”. Apoi, omul proaspăt curățit, “s-a aruncat la picioarele lui
Isus și I-a mulțumit”.
Luca adaugă tăios, “și era samaritean!”
Din nou, Isus a vrut să se asigure că ucenicii săi nu pierd semnificația trans-
culturală a acestei întîmplări și i-a întrebat: “Oare n-au fost curățiți toți cei zece?
Dar cei nouă unde sînt? Nu s-a găsit decît străinul acesta să se întoarcă și să dea
slavă lui Dumnezeu?” (vezi Luca 17:11-19).
Tendința lui Isus de a le oferi exemple de credincioșenie ne-evreiești evreilor
— care ar fi trebuit să fie, dintre toate popoarele pămîntului, cei mai credincioși
— apare încă și mai bine reprezentată prin povestea Sa despre bunul samaritean,
descrisă cu ocazia unei întrebări pusă de un evreu iscoditor, care căuta justficări
în buna cunoaștere a legii mozaice! întrebarea era, “Cine este aproapele meu?”
“Un om se cobora din Ierusalim la Ierihon”. a început Isus, “cînd a căzut între
niște tîlhari, care l-au dezbrăcat, l-au rănit, au plecat și l-au lăsat aproape mort.
Din întîmplare se cobora pe același drum un preot și, cînd a văzut pe omul acesta,
a trecut înainte de cealaltă parte... Dar un samaritean...” (imaginați-vă cum s-a
acrit în acel moment fața acelui “cunoscător” al legii) “un samaritean”, a
continuat Isus, “care era în călătorie, a venit la el și, cînd l-a văzut, i s-a făcut
milă de el. S-a apropiat și i-a legat rănile, turnînd peste el untdelemn și vin; apoi
l-a pus pe animalul lui, l-a dus la o casă de poposire și a îngrijit de el” (Luca
10:30-34).
Spunînd astfel de povești, cu greu l-am putea bănui pe Isus că lua partea
semenilor săi evrei! De fapt, de-a lungul secolelor, mulți au văzut în refuzul său
categoric de a se implica în avantajele politice cea mai sigura dovadă a
126 Veșnicia din inimile lor
lipsei sale de păcat! Mohamed, după cum puteți vedea în altă parte, nu a trecut
din păcate și în chip tragic, de această încercare.
Iată o altă ocazie în care Isus s-a ridicat în mod vădit împotriva valului de
prejudecăți populare din vremea lui. “Fiindcă trebuia să treacă prin Samaria”. ne
descrie această întîmplare Evanghelia lui Ioan, “a ajuns lîngă o cetate din ținutul
Samariei, numită Sihar... Acolo se afla fîntînă lui Iacob, Isus... ședea lîngă
fîntînă... A venit o femeie din Samaria să scoată apă. ‘Dă-Mi să beau5, i-a zis
Isus... Femeia samariteancă I-a zis: ‘Cum Tu, fiind iudeu, ceri să bei de la mine,
femeie samariteancă?’”
Din acest început deloc promițător, Isus a pornit să străpungă armura
rezistenței acelei femei față de tot ce era evreiesc. A reușit chiar să spună
“Mîntuirea vine de la iudei” și să scape nevătămat! Femeia samariteancă L-a
crezut. Complet uimită, ea și-a lăsat vasul de apă lîngă fîntînă, a fugit în Sihar,
și-a adunat concitadinii și i-a adus pe toți, în masă, pentru a-1 vedea pe Isus.
Între timp, discipolii Săi, care cumpăraseră mîncare din Sihar, au fost șocați
văzîndu-L la întoarcere vorbind cu o femeie, ba mai mult, cu o femeie
samariteancă Ei înșiși, în timp ce făcuseră cumpărăturile în Sihar, avuseseră
grijă ca nu cumva să depășească stadiul “de afaceri” în relațiile dintre ei și toți
ceilalți samariteni! Deoarece, după cum explică Ioan în descrierea sa, “iudeii n-
au legături cu samaritenii”.
Totuși ei ezitau să-L critice pe Isus. S-au încruntat și I-au zis, “Învățătorule,
mănîncă”.
“Eu am de mîncat o mîncare pe care voi nu o cunoașteți”, le-a răspuns Isus.
În timp ce ei se întrebau ce a vrut să spună, femeia samariteancă a reapărut,
aducîndu-l lui Isus o invitație din partea semenilor ei din Sihar. Arătind probabil
cu capul spre samariteni, Isus a continuat, “Mîncarea Mea este să fac voia Celui
care M-a trimis și să fac lucrarea Lui” (vezi Ioan 4:4-34).
Și care era voința și lucrarea lui Yahwe? De a împlini promisiunea făcută lui
Avraam, inclusiv acea “idee finală” ce cuprindea toate popoarele pămîntului în
binecuvîntarea dată prin urmașii lui Avraam! Și văzînd mulțimea samaritenilor
adunată ca să îl vadă, Isus a știut că promisiunea Sa, făcută lui Avraam, era mai
aproape cu un pas. Un alt neam se pregătea să intre!
Mișcîndu-se spre El ca un lan de grîu copt sub bătaia vîntului, samaritenii I-
au adus aminte lui Isus de recoltă. “Ridicați-vă ochii și priviți holdele!” Le-a
spus El ucenicilor. “Sînt albe acum pentru seceriș” (v.35). Samaritenii? Grîne
pentru secerișul lui Dumnezeu? “Ce mai grîne!” ar fi rîs batjocoritori mulți evrei.
Buruiene poate, dar nu grîne! Dar pentru Isus, Mesia tuturor popoarelor,
samaritenii puteau să fie grîne!
într-o zi Isus a vestit, mai provocator ca niciodată, că trei orașe ale neamurilor
— Tirul, Sidonul și chiar disprețuita Sodomă -vor avea parte
Mesia pentru toate popoarele 127
de o judecată mai bună în ziua de apoi decît trei orașe evreiești numite Horazin,
Betsaida și Capernaum! De ce? Pentru că orașele menționate, care stătuseră
mărturie minunilor săvîrșite de Isus în Galileea, “de mult s-au pocăit stînd în sac
și în cenușă” (Luca 10:13).
La fel i-a avertizat pe evreii din timpul Lui că popoarele din Ninive “se vor
scula alături de generația aceasta în ziua judecății și o vor condamna!” De ce?
“Pentru că ei s-au pocăit la vestirea lui Iona; și iată că aici este Unul mai mare
decît Iona!”
Pe același ton, Isus i-a avertizat și pe contemporanii Săi că neamurile,
“împărăteasa de la miazăzi se va scula alături de generația aceasta în ziua
judecății și o va condamna!” Pe baza cărui fapt? “Pentru că ea a venit de la
marginile pămîntului, ca să audă înțelepciunea lui Solomon; și iată, aici este Unul
mai mare decît Solomon” (Matei 12:41-42).
Luca este cronicarul care ne consemnează cît de puternice erau resentimentele
evreilor din vremea lui Isus față de astfel de comparații.
Oamenii din Nazaret, orașul natal al lui Isus, aflaseră niște vești uluitoare
despre minunile pe care El le făcuse în alte părți. Fiecare nazarinean, putem fi
siguri, aștepta ziua în care Isus se va întoarce în cele din urmă acasă, pentru prima
oară de cînd începuse să își descopere nebănuitele Sale talente ca făcător de
minuni. Dacă a împărțit cu atîta generozitate miracolele Sale străinilor, cine știe
ce minuni va face în orașul Său de baștină!
Se spunea că El are atîtea minuni în puterea Sa încît își permite să le
cheltuiască asupra neamurilor și a samaritenilor! Cu atît mai mult își va manifesta
puterile într-un mod cu totul deosebit în mijlocul neamului său evreiesc și a
cunoștințelor sale! Luca ne spune ce s-a întîmplat de fapt: “După obiceiul Său, în
ziua sabatului a intrat în sinagogă. S-a sculat să citească și I s-a dat cartea
prorocului Isaia. Cînd a deschis cartea, a găsit locul unde era scris: ‘Duhul
Domnului este peste Mine, pentru că M-a uns să vestesc săracilor Evanghelia.’”
Nu putem imagina cum a accentuat Isus cuvîntul “săraci” și cum S-a uitat
apoi în jurul Său să își măsoare ascultătorii care se credeau vrednici de un
privilegiu deosebit. A continuat să citească: “‘M-a trimis să predic captivilor...
Oare a rostit El cuvîntul “captivi” într-un mod care a devenit deodată încărcat cu
un alt înțeles decît cel de “deținut”? ‘“... și orbilor căpătarea vederii, să dau
drumul celor apăsați și să vestesc anul de îndurare al Domnului’” (Luca 4:16-19,
sublinierea autorului; vezi și Isaia 61:1-2).
În timp ce greutatea profundei mărturii a lui Isaia îi împovăra încă pe
concetățenii Lui, evreii din Nazaret, Isus “înfășurînd cartea, cînd a dat-o înapoi
îngrijitorului, S-a așezat jos. Toți cei ce se aflau în sinagogă”, adaugă Luca,
sporind încordarea, “aveau privirile ațintite spre El. Și El a început să le spună:
‘Astăzi s-a împlinii Scriptura aceasta pe care ați auzit-o’” (v. 20-21). Șoapte de
încuviințare se auzeau în sinagogă. “Și toți mărturiseau
128 Veșnicia din inimile lor
pentru El”, scrie Luca, “se mirau de cuvintele de har care ieșeau din gura Lui”
(v. 22).
Aceasta, bineînțeles, pentru că nu știau încă de ce El a ales tocmai acest pasaj
din Isaia. Nu avea importanță, ei erau atît de nerăbdători să Îl vadă încît nici nu
au cîntărit înțelesurile vorbelor Sale. Cuvintele erau o simplă introducere pentru
minuni, nu-i așa? Dar desigur! Minunile trebuiau să fie atracția principală a
acelei zile.
“Fără îndoială”, a continuat Isus, “îmi veți spune proverbul acesta:
ʻDoctore, vindecă-te pe tine însuți! Fă și aici în patria Ta, ce am auzit că ai
făcut în Capernaum.’ Adevărat vă spun... că nici un prooroc nu este primit bine
în patria sa” (v. 23-24).
Această afirmație din urmă, făcută fără îndoială cu un suspin, nu era altceva
decît o legătură spre partea solemnă a spuselor Sale. Pentru a explica ce a vrut
să spună Isaia cînd a prevestit că Mesia va lucra mai ales în mijlocul celor
sărmani, a celor închiși, orbi sau împovărați, Isus a făcut o trecere magistrală la
alte două întîmplări binecunoscute din Vechiul Testament. Prima: “în zilele lui
Ilie, cînd... a venit o foamete mare peste toată țara, erau multe văduve în Israel;
și totuși Ilie n-a fost trimis la nici una din ele, ci la o văduvă din Sarepta [într-o
regiune a neamurilor] Sidonului (v. 25-26 sublinierea autorului).
Dacă atmosfera din sinagogă s-a acrit după această afirmație, atunci cu
siguranță că s-a deteriorat definitiv după următoarea: “Și mulți leproși erau în
Israel pe vremea prorocului Elisei; și nici unul nu a fost vindecat, afară de
Naaman Sirianul” (v. 27).
Atunci s-a dezlănțuit iadul. “Toți cei din sinagogă auzind aceste lucruri s-au
umplut de mînie”. consemnează Luca. “Și s-au sculat, L-au scos afară din cetate
și L-au dus pînă ia sprinceana muntelui pe care era zidită cetatea lor, ca să-L
arunce jos, în prăpastie. Dar El, trecînd prin mijlocul lor, a plecat de acolo” (v.
28-30).
Într-atît de puternic era interesul pe care-1 manifestau evreii față de ideea
finală a propriului lor Legămînt avraamic! Numai aluzia că Yahwe ar fi putut să
îi treacă cu vederea pe evreii aflați în nevoi pentru a împlini acea clauză specială
a neamurilor era supărătoare și inacceptabilă, chiar dacă era susținută de textele
Scripturii! Cît de singur trebuie să se fi simțit Isus, ca singurul evreu din tot
popor iudeu căruia îi păsa de întregul mesaj al străvechiului legămînt al lui
Yahwe făcut cu Avraam! Și cît de greu trebuie să-I fi fost să împărtășească
această perspectivă unică unor oameni care trebuiau să fie interesați, dar cărora
nici nu le păsa.
Chiar și discipolilor Săi le-au trebuit, după cum vom vedea, cîteva decenii
pînă să înțeleagă perspectiva “tuturor popoarelor” pe care o avea Isus. Și totuși,
cît de răbdător a îndurat Isus aparent nesfîrșitele respingeri ale acestei dorințe,
ale celei mai îndelungate și mai adînc milostive dorinți ale Sale. Cît de răbdător
mai așteaptă și astăzi încă deplina noastră înțelegere asupra
Mesia pentru toate popoarele 129
acestei dorinți! Bineînțeles că El a trebuit să își ducă lucrarea pînă la capăt. Era
destinul Său. Și mai presupune încă legămîntul său personal de 4000 de ani față
de Dumnezeu și față de Avraam.
Singur Isus știa cît de nerăbdătoare așteaptă popoare cum sînt karenii, lahu,
wa, lisu, kașin, mizo, naga, gedeo, santal, inca și încă alte mii de popoare. El nu
îi va dezamăgi (pe ei sau pe noi!) abandonînd această perspectivă. Și mai exista
un motiv și mai puternic care L-a făcut să nu renunțe.
Îndată după ce a renunțat la sacrificiul lui Isaac, Yahwe a întărit făgăduința
Sa prin celebrul jurămînt în fața lui Avraam! Remarcați: “Pe Mine însumi jur,
zice Domnul: pentru că ai făcut lucrul acesta și n-ai cruțat pe fiul tău [al lui
Avraam], pe singurul tău fiu, te voi binecuvînta foarte mult... Toate neamurile
pămîntului vor fi binecuvîntate în sămînța ta, pentru că ai ascultat de glasul Meu”
(Geneza 22:15-18).
Autorul Epistolei către evrei din Noul Testament comentează acest pasaj din
Geneza astfel: “Dumnezeu, cînd a dat lui Avraam făgăduința, fiindcă nu putea
să Se jure pe unul mai mare decît El, S-a jurat pe Sine însuși... voind sâ arate cu
mai multă tărie moștenitorilor făgăduinței nestrămutarea hotărîrii Sale, a
intervenit cu un jurămînt. pentru ca, prin două lucruri care nu se pot schimba și
în care este cu neputință ca Dumnezeu să mintă, să găsim o puternică încurajare
noi, a căror scăpare a fost să apucăm nădejdea care ne era pusă înainte, pe care
o avem ca o ancoră a sufletului, o nădejde tare și neclintită (Evrei 6:13-19).
Nu era altă cale, atunci, ca Isus Mesia să renunțe la “dezideratul tuturor
popoarelor”! Dumnezeu își însemnase numele și persoana cu împlinirea acestui
jurămînt! Mai mult, numele și persoana Sa sînt încă însemnate prin împlinirea
pînă în ziua de azi a acestui imperativ! Oricine nu înțelege acest lucru nu poate
înțelege rolul lui Dumnezeu în istorie.
Nu numai în orașele mici cum era Nazaretul, dar și în marele oraș al
Ierusalimului, loialitatea necondițioonată a lui Isus față de “imperativul tuturor
popoarelor” a menținut relațiile Sale cu evreii, semenii Săi, într-o permanentă
încordare. Atît Matei, cît și Marcu și Luca ne povestesc cum Isus, spre sfîrșitul
lucrării Sale, a intrat în ceea ce se numea curtea neamurilor, una din incintele
faimosului Templu al lui Irod din Ierusalim. De ce era ea numită astfel? Exista
un singur motiv pentru aceasta, acolo era unicul loc din Templu care să le
reamintească evreilor de obligația lor străveche de a cinsti ideea finală a
Legămîntului avraamic! Dacă nu ar fi fost acel perimetru, evreii ar fi putut să
uite mai ușor că erau binecuvîntați pentru a oferi binecuvîntare neamurilor!
Acela era și unicul loc din Templu în care vizitatorii străini sau chiar dintre
neamuri, cei “temători de Dumnezeu”, puteau să intre. Era planul lui Dumnezeu
ca neamurile care intrau în acea incintă să audă predicile evreilor și să afle fără
putință de tăgadă că Dumnezeul evreilor era cu
130 Veșnicia din inimile lor
de veselie în casa Mea de rugăciune. Arderile lor de tot și jertfele lor vor fi
primite pe altarul Meu, căci casa Mea se va numi o casă de rugăciune pentru
toate popoarele” (Isaia 56:3,6,7).
Toate popoarele ar trebui să remarce faptul că Isus nu i-a alungat pe
schimbătorii de bani numai pentru a apăra sfințenia Templului însuși, ci și pentru
a apăra dreptul lor de a fi reprezentați în acel templu cu năzuințele lor spirituale!
Mai mult, gestul acesta L-a costat foarte scump, deoarece: “Preoții cei mai de
seamă [care probabil dădeau permise schimbătorilor de bani, ori cel puțin
îngăduiau astfel de vînzări] și cărturarii, cînd au auzit cuvintele acestea căutau
cum să-L piardă; căci se temeau de El, pentru că tot poporul era uimit de
învățătura Lui” (Marcu 11:18).
O astfel de țipătoare respingere a spiritului cu adevărat deschis al
Legămîntului avraamic L-a făcut pe Isus să aducă o aspră amenințare asupra
conducătorilor evrei. Primul semn de rău augur al acestei avertizări a venit în
ziua imediat următoare alungării negustorilor din Templu. Petrecîndu- și noaptea
în Betania...
“De dimineață, pe cînd Se întorcea în cetate, a flămînzit. Și văzînd un
smochin lîngă drum, S-a apropiat de el; dar n-a găsit decît frunze în el și i- a zis:
‘De acum încolo, în veac să nu mai dea rod în tine!’ Și îndată smochinul s-a
uscat. Ucenicii cînd au văzut acest lucru, s-au mirat” (Matei 21:18-20).
Semnificația reală a acestui incident nu a ieșit însă la suprafață, decît mai
tîrziu pe parcursul acelei zile. Cînd Isus învăța în Templu, conducătorii evrei
invidioși stăteau nerăbdători undeva în spatele mulțimii și își storceau mințile
cum să găsească un mijloc de a-L pierde pe Isus. In orice caz, Isus a fost cel care
a preluat inițiativa împotriva lor prin cîteva parabole, inclusiv una despre un
gospodar (Yahwe) care a plantat o vie (Israel) și a dat-o în arendă unor viticultori
(conducătorii religioși ai evreilor) și a plecat într-o călătorie. După recoltă, el și-
a trimis slujitorii (profeții) să îi adune partea din roade (ascultarea lor față de
prevederile legămîntului). Arendașii viei i-au bătut, lapidat și i-au ucis pe pe
slujitorii stăpînului viei. în cele din urmă, proprietarul s-a folosit de ultimul
mijloc de convingere, l-a trimis pe propriul său fiu. Dar arendașii viei l-au ucis
și pe el!
“Acum”, a întrebat Isus, “cînd va veni stăpînul viei, ce va face el
viticultorilor?”
“Pe ticăloșii aceia, ticălos îi va pierde”, au răspuns evreii, “și via o va da altor
viticultori, care îi vor da roadele la timpul lor”.
Isus le-a răspuns: “De aceea vă spun că împărăția cerurilor va fi luată de la
voi și va fi dată unui popor care va aduce roadele cuvenite” (vezi Mat. 21: 33-
43). Bineînțeles că discipolii lui Isus și-au amintit imediat de incidentul cu
smochinul care s-a uscat sub blestemul Său din pricină că nu adusese roade cînd
El se apropiase! Desigur, trebuie că ucenicii și-au dat seama de faptul că
întîmplarea cu acel smochin prevestise tragedia de mai tîrziu a însuși poporului
Israel!
132 Veșnicia din inimile lor
Nu se putea face o avertizare mai directă asupra faptului că Yahwe era gata
să retragă încrederea spirituală acordată cîndva evreilor și să deschidă calea spre
o nouă administrare a neamurilor care erau dornice de a cinsti spiritul
Legămîntului avraamic! Dar, ca să Se convingă că au înțeles, Isus a continuat
imediat printr-o altă parabolă.
Un împărat (Yahwe) a pregătit o petrecere pentru nunta Fiului Său și I- a
invitat pe toți prietenii Lui (evreii). însă ei au respins invitația Lui, ba chiar i-au
ucis și și-au bătut joc de slujitorii care duceau invitațiile! împăratul le-a răspuns
în două moduri: mai întîi a trimis o armată care să pedepsească ticăloșia celor
care I-au ucis și batjocorit slujitorii și a trimis alți slujitori pe străzi pentru a aduce
la nuntă pe cei care înainte nu au fost considerați vrednici (neamurile) ca să
petreacă alături de de El. Astfel Domnul nostru a prevăzut o extindere iminentă
a invitației harului lui Yahwe asupra samaritenilor și asupra neamurilor de orice
fel prin lucrarea apostolilor Săi și a urmașilor lor!
Misiologul Ralph Winter și-a uimit odată auditoriul cu afirmația următoare:
“Isus nu a venit să ne dea Marea îndatorire! El a venit să o ia de la evreii care o
avuseseră într-o formă prototipală pînă atunci timp de aproape două secole, și
care nu făcuseră aproape nimic cu ea! Era vremea ca lumea să cunoască ce vor
face prin ea neamurile credincioase, încredințate cu același imperativ într-o
formă nou-testamentară.”
Ideea că Yahwe ar putea să îi pedepsească pentru neascultarea lor grosolană
prin anularea drepturilor spirituale timp de cîteva generații era, pentru evrei, de
neimaginat! Faptul că Isus putea să facă aluzie la așa ceva li se părea o nebunie!
Totuși, propriul lor legiuitor, Moise, îi prevenise cîndva asupra acestei
posibilități! “Mi-au întărită: gelozia prin ceea ce nu este Dumnezeu”, el
consemnează spusele lui Yahwe, “Vă voi provoca la gelozie prin ceea ce nu este
un popor” (Deuteronom 32:21, citat de Pavel în Romani 10:19).
Care a fost răspunsul imediat al conducătorilor evrei față de avertismentele
lui Isus? “Ei căutau să-L prindă... căci înțeleseseră că împotriva lor spusese Isus
pilda aceasta” (Marcu 12:12). Unii dintre ei, însă, pricepuți în dezbateri prin
educația lor rabinică, au încercat să îl atragă pe Isus ca să facă afirmații politice
periculoase împotriva Romei. Vai interogatorilor Săi, El a utilizat aceste
întrebări, ca de altfel și pe altele, cu ușurința unui soldat obișnuit cu luptele de
teren, pregătit oricînd pentru orice fel de ambuscade!
Care era întrebarea lor? “Se cade să plătim bir Cezarului sau nu?” (Matei
22:17). Care era sfatul pe care îl va da Isus, omul tuturor neamurilor, în această
problemă spinoasă a plății taxelor de către evrei față de un împărat străin?
El și-a început răspunsul astfel: “Pentru ce mă ispitiți, fățarnicilor?” Pe ce se
întemeia afirmația Lui că erau fățarnici? Pur și simplu, pe faptul că ei
Mesia pentru toate popoarele 133
S-ar putea spune că există 3500 de Indii, dacă ethne ar fi tradus prin “neamuri”.
Mai tîrziu, unii greci au venit să sărbătorească în Ierusalim și au cerut să îl
vadă pe Isus. Filip și Andrei, doi dintre discipolii Săi, au transmis cererea
acestora la Isus care, ca de obicei, a folosit această ocazie pentru a sublinia încă
o dată “perspectiva tuturor neamurilor”: “Și Eu, cînd voi fî înălțat de pe pămînt,
voi atrage la Mine însumi pe toți” (Ioan 12:32, sublinierea autorului). Această
profeție a anticipat felul în care avea să moară Isus, pe cruce! Toți oamenii, nu
numai în pofida umilinței lui Isus, ci tocmai pentru ea, vor fi atrași la El ca la
Mîntuitorul, Unsul Domnului. La suprafață, această afirmație poate fi
interpretată la modul că fiecare om de pe pămînt va deveni creștin. Dar, de vreme
ce știm că lucrurile nu stau chiar așa, afirmația înseamnă probabil că o parte a
omenirii va fi atrasă la El cînd va afla despre moartea Sa izbăvitoare pentru
păcătele lor. Iar acest lucru este întocmai ceea ce promitea și Legămîntul
avraamic, nu faptul că toate popoarele yor fi binecuvîntate, ci faptul că toate
popoarele vor fi prezente în acea binecuvîntare. Discipolii lui Isus au primit
astfel încă un avertisment direct asupra Marii îndatoriri ce avea să urmeze!
Atenta preocupare a lui Isus pentru viitoarea evanghelizare a neamurilor
păgîne s-a evidențiat într-un alt context printrro declarație indirectă. Cînd Maria,
o femeie pioasă, a turnat un vas de mir foarte scump pe picioarele lui Isus,
ungîndu-L în chip simbolic pentru apropiata Sa moarte, Iuda Iscarioteanul a
certat-o pentru risipirea prețioasei mirodenii (vezi Ioan 12:4- 5). Isus însuși i-a
luat apărarea Măriei. Explicînd motivele ei, a adăugat un comentariu care ne
descoperă o mulțime de lucruri despre scopul Său intim și profund: “oriunde va
fi predicată Evanghelia aceasta, în toată lumea, se va istorisi și ce a făcut femeia
aceasta, spre amintirea ei” (Marcu 14:9).
Imediat după aceea, Iuda Iscarioteanul s-a strecurat afară și, cu dușmanii lui
Isus, a aranjat în secret trădarea acestuia. Egoistul Iuda a fost în acel moment pe
de-a-ntregul nemulțumit de Domnul său. Indiferența manifestată de Isus față de
posibilitatea utilizării puterilor Sale pentru îmbogățirea politică și materială a
discipolilor Săi îl adusese pe Iuda la capătul răbdărilor. Iar acum, de parcă ar fi
căutat cu tot dinadinsul să mai adauge o insultă la jignirile anterioare, Isus îl
făcuse să se simtă prost în fața celorlați susținînd gestul costisitor al închinării
Măriei după ce el o criticase. Aceasta i-a dovedit lui Iuda, dacă mai avea unele
îndoieli, că Isus nu se pricepea deloc la administrarea financiară!
în cele din urmă, din perspectiva egocentrică a lui Iuda, ambițiile crescînde
ale lui Isus de a împărtăși Evanghelia întregii lumi păgîne (în loc să concentreze
întreaga binecuvîntare printre evrei unde putea obține ceva concret) părea să fie
întru totul lipsite de orice simț practic! Aparent, Iuda și-a dat seama în cele din
urmă că Isus vorbea serios atunci cînd dorea să împrăștie în mijlocul cîinilor de
păgîni bunătățile și privilegiile destinate
Mesia pen tru toa re popoarele 135
evreilor! Dacă era așa, atunci Iuda a fost cel mai inteligent dintre cei doisprezece
apostoli, deoarece celorlalți unsprezece, după cum vom vedea, le-a trebuit mult
mai mult timp pentru a lua în serios aceste indicii ale lucrării lui Isus.
Atît controversa lui Iuda cu Isus asupra valorii gestului de închinare al Mariei,
cît și reafirmarea făcută de Isus despre “perspectiva tuturor neamurilor” în
apărarea Măriei par a fi relatate în Scriptură ca niște catalizatori care au grăbit
hotărîrea lui Iuda de a-L vinde pe Isus! Se pare că acestea au fost jignirile care
l-au făcut pe acesta să uite de orice obligații pe care le-a avut față de Isus.
Dintr-odată, Iuda a început să își adune în minte nemulțumirile. A investit trei
ani din viața lui ajutîndu-L pe Isus să organizeze administrarea noii Organizații
Mesianice. Insă, în afară de faptul că a “împrumutat” mici “avansuri” din banii
corporației, nu a avut nici un beneficiu financiar de pe urma ostenelilor sale! Din
această cauză, îndepărtatele (la modul cel mai concret vorbind) scopuri
administrative ale lui Isus de a include și neamurile în planurile Sale, nu îi
aduceau lui Iuda nici cea mai mică speranță pentru vreo răsplată financiară în
viitorul apropiat!
Iuda a început să se autocompătimească. Oare nu era nici o cale prin care ar
fi putut să recupereze măcar o parte din pierderile suferite de-a lungul acestor
trei ani de zădărnicie financiară în care îl urmase pe Isus?
Atunci Iuda a găsit o cale mai bună pentru a recupera o parte din ceea ce
pierduse. Desigur, va trebui să își trădeze prietenul, însă acel prieten dovedise că
are suficiente calități ca să înfrunte primejdiile și să supraviețuiască. Nu era nici
un risc, se gîndea Iuda, ca în urma unei mici înțelegeri secrete cu mai marii
preoțimii, Isus să pățească ceva! Fie că Isus se va dezvinovăți de acuzațiile aduse
în fața tribunalului (El se pricepea foarte bine să vorbească), fie că mulțimea care
Îl aclamase la venirea Sa triumfală în Ierusalim va cere eliberearea Lui sub
amenințarea unei revolte (El era foarte celebru în acel moment!). Și chiar dacă
nu ar fi fost așa, Isus însuși ar fi putut scăpa de moarte printr-un mijloc miraculos.
Într-adevăr, Isus a prorocit în mai multe rînduri că va avea un sfîrșit tragic; dar
acum nu era cazul. încă mai era în deplinătatea puterilor Sale. Lucrarea Sa era în
momentele cele mai bune. Bineînțeles, mai marii preoțimii îl vor aresta, dar apoi
vor fi obligați sub puterea opiniei publice să îl elibereze.
Între timp, Iuda va pleca în altă parte a Palestinei cu 30 de monede de argint
în buzunar, pe care îi va investi pentru binele unui viitor mai luminos! Aceasta
nu înainte de a mai rămîne o vreme prin Ierusalim pentru a vedea cum va fi
eliberat Isus!
Spre marea groază a lui Iuda, lucrurile nu s-au întîmplat chiar așa!
Din momentul arestării, lucrurile au început să meargă prost. în mod
inexplicabil Isus nu și-a mai folosit uluitoarele Sale puteri de convingere pentru
a fi mai înțelept decît inamicii Săi. Omul care i-a încurcat pe cei
136 Veșnicia din inimile lor
Atunci, aceasta era prima din binecuvîntările pe care unicul Urmaș al lui
Avraam o va împărți, nu numai unor evrei cum era Ioan, dar și “întregii lumi”!
În vreme ce Isus era pe cruce, o inscripție în aramaică, limba cea mai des
utilizată de către evreii din Palestina acelor vremuri, stătea bătută în cuie
deasupra Lui: “Isus Nazarineanul Regele Iudeilor”. Dar acea inscripție mai era
scrisă în două limbi străine, în latină și în greacă!
Iar în clipa cînd Isus a strigat cu voce tare: “Tată, în mîinile Tale îmi
încredințez duhul!”, un soldat păgîn stătea lîngă cruce. El a văzut cum Isus și-a
dat duhul. Și ce a spus străinul? “Cu adevărat, omul acesta era drept”.
După cum discipolii nu credeau în sugestiile unei Evanghelii pentru toate
popoarele, tot așa nu au crezut nici în spusele Sale cînd zicea că va învia din
morți. El i-a uimit de fiecare dată! La trei zile după ce a fost pus în mormînt El a
înviat! Iar una din primele Sale întîlniri de după înviere a fost făcută pe ascuns
pe drumul spre Emaus (vezi Luca 24:13-49). în timpul discuției inițiale cei doi
discipoli, fără să îl recunoască pe Isus, se plîngeau: “Noi nădăjduiam că El [Isus]
este Acela care va răscumpăra pe Israel” (v.21); dar nu au adăugat “și să facă din
Israel o binecuvîntare pentru toate neamurile”. Mai exista un con de umbră în
inimile lor care ascundea acea parte a Legămîntului avraamic.
“O, nepricepuților”. le-a spus Isus, “și zăbavnicilor cu inima ca să credeți tot
ce au spus prorocii! Nu trebuia să sufere Cristosul aceste lucruri ca să intre în
slava Sa?” (vs. 25-26).
După aceea, începînd cu cele cinci cărți ale lui “Moise și de la toți prorocii și
le-a explicat în toate Scripturile, lucrurile cu privire la El”. El le mai explicase
toate lucrurile acestea înainte, dar a continuat, răbdător, să le explice (vezi v.27).
Dar de această dată, inimile celor doi discipoli ardeau în ei în timp cel El le
deschidea Scripturile (vezi v. 32). Oare o perspectivă mai largă începuse să
pătrundă în cele din urmă în inimile lor?
Mai tîrziu l-au recunoscut pe Isus, dar în același moment El a dispărut din fața
lor! Și-au urmat imediat drumul înapoi la Ierusalim, unde i-au găsit pe cei
Unsprezece (după cum au fost numiți apostolii imediat după moartea lui Iuda) și
le-au povestit întîmplarea lor. Dar înainte de a-și termina spusele, Isus însuși a
apărut printre ei, iar cei Unsprezece au văzut sfîrșitul poveștii cu ochii lor!
La fel de sigur ca o rîndunică întorcîndu-se la cuibul ei, Isus S-a întors Ia
Scripturi și la tema lor centrală: “Atunci le-a deschis mintea ca să înțeleagă
Scripturile. Și le-a zis: "Așa este scris și așa trebuia să sufere Cristosul și să
învieze a treia zi dintre cei morți și să se predice, în Numele Lui, pocăința și
iertarea păcatelor, către toate popoarele [adică ethne], începînd din Ierusalim.
Voi sînteți martori ai acestor lucruri’” (Luca 24:45-48, sublinierea autorului).
Remarcați însă că El nu le-a poruncit să pornească. Aceasta va, urma peste
cîteva zile, pe un munte din Galileea unde, în ceea ce îi privește pe
138 Veșnicia din inimile lor
ucenici, a început torul. Și iată cum sunau vorbele acelei porunci pe care
Legămîntul avraamic o prevestise de 2000 de ani și pentru a cărei înțelegeri Isus,
timp de trei ani, își pregătise discipolii: “Toată autoritatea Mi-a fost dată în cer
și pe pămînt. Duceți-vă și faceți ucenici din toate popoarele. botezîndu-i în
numele Tatălui și al Fiului și al Sfîntului Duhl Și învățați-i să păzească tot ce v-
am poruncit! Și iată, Eu sînt cu voi în toate zilele pînă la sfîrșitul veacului” (Matei
28:18-20).
Nu era o poruncă nedreaptă. Vechiul Testament o prevăzuse. învățăturile
zilnice ale lui Isus o anticipaseră. Lucrarea Sa lipsită de prejudecăți, atît printre
samariteni cît și printre păgîni, oferise discipolilor un exemplu luat din viața reală
despre felul în care trebuiau să o pună în practică. Acum El a adăugat
promisiunea autorității Sale lăsată moștenire și propria Sa prezență, dacă aceștia
vor asculta!
Și mai tîrziu, cu cîteva momente înainte de înălțarea Sa la ceruri de pe
Muntele Măslinilor (lîngă Betania), El a adăugat încă o făgăduință: “Veți primi
putere, cînd va veni duhul Sfînt peste voi, și-Mi veți fi martori... “ Apoi a urmat
celebra formulă a lui Isus pentru evoluția externă a Evangheliei: “...în Ierusalim,
în toată Iudeea, în Samaria șipînăla marginile pămîntului" (Fapte 1:8, sublinierea
autorului).
A fost ultima poruncă a lui Isus. Fără nici un alt cuvînt, fără să mai aștepte
alte discuții asupra acestei propuneri, El S-a înălțat la ceruri așteptînd deplina
ascultare a poruncii din partea urmașilor Săi!
Bineînțeles că Isus știa că nu exista nici o speranță ca majoritatea evreilor din
vremea Sa să fie salvați din orbirea egocentrismului, cum de altfel era cazul și
cu majoritatea popoarelor aflate în aceeași situație!
De-a lungul istoriei majoritatea evreilor s-au concentrat asupra ideii inițiale a
Legămîntului lui Avraam în asemenea măsură încît ideea finală le-a devenit
practic invizibilă. Probabil că nu am exagera dacă am spune că mințile lor erau
închise ermetic în fața oricăror încercări de a lua în serios “ideea finală”. De
aceea mulți evrei erau hotărîți să folosească puterile miraculoase ale lui Isus
numai în favoarea lor. Dar perspectiva Sa fiind centrată în jurul tuturor
popoarelor, și fiind întemeiată pe Legămîntul avraamic, se împotrivea permanent
mentalității “poporului nostru”. Chiar și unul din discipolii Săi, după cum am
văzut, l-a trădat în contextul unei astfel de probleme! Așadar, singura speranță
erau acești unsprezece discipoli. Dacă Isus i-ar putea convinge să adopte această
atitudine deschisă spre toate neamurile, atunci s-ar fi produs împlinirea întregii
făgăduințe făcute lui Avraam, și nu doar a unei versiuni ciuntite.
Întrebare! Putea oare însuși Fiul Omului, fără să încalce libera opțiune a
oamenilor, să îi transforme pe acești unsprezece bărbați, a căror gîndire fusese
programată încă din copilărie cu o gîndire de un etnocentrism extremist?
întrebarea poate părea prostească. Nu putea face orice Fiul Omului, care este și
atotputernicul Fiu al lui Dumnezeu? Răspunsul este pozitiv,
Mesia pentru toate popoarele 139
Sute de milioane de creștini din toată lumea cred că însemnările lui Luca din
Faptele Apostolilor consemnează ascultarea celor doisprezece apostoli fața de
Marea îndatorire. De fapt ele descriu tocmai împotrivirea față de această
îndatorire.
Cînd cei Unsprezece au rămas împietriți de uimire pe acea colină, privindu-
L pe Isus dispărînd printre nori, oare au simțit ei cu adevărat dorința de a se
supune acestei îndatoriri? Desigur că exemplele de compasiune arătate de Isus,
manifestate chiar și față de un centurion roman, față de o mamă sirofeniciană,
față de un lepros samaritean, față de un general siran cum era Naaman, față de
văduva lui Sarepta, față de oamenii din Ninive care se pocăiseră, ori față de
poporul din Sodoma și Gomora care pierise fără o chemare reală la pocăință,
acum trebuia să își dovedească puterea de a topi prejudecățile din mințile lor, să
înlocuiască aceste prejudecăți prin “conștiința popoarelor” și să îi trimită pînă în
cele patru colțuri ale pămîntului!
Fără îndoială că aceste prezentări ale Scripturilor, făcute de Isus și urmate de
fiecare dată de porunci directe care descopereau planul dumnezeiesc pregătit
pentru întreaga omenire, ar fi trebuit să le ofere acum ucenicilor motivații
adecvate misiunii lor! Și în cele din urmă, nu i-ar fi transformat oricum puterea
acordată lor prin Duhul Sfînt în niște soldați neînfricați și dinamici ai unor
misiuni transculturale?
Dar să nu ne grăbim, în ceea ce privește acordarea puterii Duhului Sfînt, să
presupunem că Dumnezeu v-ar fi desemnat expertul Său pentru relațiile cu
publicul în vederea pregătirii acelui eveniment! Presupunînd că El v-ar fi dat o
singură indicație, lucrurile trebuie să se întîmple în așa fel încît să nu existe nici
măcar o simplă îndoială, nici din partea celui mai greoi la minte apostol, asupra
faptului că puterea acordată nu trebuie folosită pentru binecuvîntarea personală
și nici pentru exaltarea individuală a celor ce o primesc, ci pentru învrednicirea
de a duce Evanghelia peste mări și peste țări la toate popoarele!
Chiar dacă ați fi fost cel mai ingenios expert în relații cu publicul din acele
vremuri, probabil că nu ați fi găsit un mijloc mai bun de a-i convinge decît cel
pe care îl vom prezenta în continuare.
Mesajul secret al “Faptelor” 141
Cînd în cele din urmă puterea Duhului Sfînt s-a coborît asupra discipolilor lui
Isus, totul era pregătit! Evreii temători de Dumnezeu din cincisprezece regiuni
diferite a!e Orientului Apropiat și îndepărtat se adunaseră la Ierusalim pentru
sărbătoarea numită Pentecost. In plus față de cunoștințele lor de limba ebraică
și/sau aramaică, acești străini — adesea numiți evreii din diaspora sau “rătăcirii”
— vorbeau, desigur, mai multe zeci de limbi străine.
Puterea Duhului Sfînt ce se coborîse deasupra apostolilor și asupra altor
discipoli credincioși lui Isus i-a făcut pe aceștia să vorbească, în chip miraculos,
mai multe limbi, limbi ale diverselor popoare reprezentate prin evreii din
diaspora și prin convertiții de alt neam veniți la Ierusalim. De ce?
Nu numai pentru a-i binecuvînta pe cei care vorbeau. Darul miraculos al
vorbirii în limbi ar fi fost inutil dacă el ar fi fost hărăzit propriei lor binecuvîntări!
Mai mult, el nu era o binecuvîntare destinată doar evreilor din diaspora care
înțelegeau aceste limbi. Dacă s-ar fi dorit numai edificarea lor, atunci atît limba
ebraică, cît și limba aramaică ar fi fost îndeajuns.
Nici nu era nevoie să se dovedească puterea Duhului Sfînt de a face miracole
uluitoare.
Văzută în contextul lucrării lui Isus și din perspectiva planurilor Sale clare,
destinate întregii lumi lumi, dăruirea acestei minunate izbucniri a limbilor
popoarelor putea avea doar o singură semnificație centrală: aceea de a arăta fără
nici o putință de îndoială că puterea Duhului Sfînt a fost și este dăruită cu un
scop bine determinat; pentru evanghelizarea tuturor popoarelor existente pe
lume! Orice încercare de a folosi puterea Duhului Sfînt pentru bucuria
individuală ori pentru orgoliul propriu, de a căuta semne și miracole care își
găsesc o finalitate în ele însele, sînt înaintea lui Dumnezeu tot atîtea înțelegeri
greșite ale voinței Sale.
Totuși, uneori vedem cum creștinii caută puterea și semnele Duhului Sfînt
fără să se gîndească la datoria lor de a evangheliza toate neamurile pămîntului!
Dar să vedem dacă prima genereație de creștini înțelegea mai bine
semnificațiile darului Duhului Sfînt.
Cu puterea Duhului Sfînt ce izbucnea din ei, apostolii au trecut repede peste
primul dintre cele patru momente ale lucrării menționate de Isus, fără probleme!
în curînd criticii lor au început să se facă auziți, “ați umplut Ierusalimul cu
învățătura voastră” (Fapte 5:28). A fost înregistrată și remarca potrivit căreia
“numărul ucenicilor se înmulțea foarte mult în Ierusalim” (Fapte 6:7). La sfîrșitul
celui de-al șaptelea capitol al cărții despre faptele apostolilor vom găsi, însă, și
faptul că toți apostoli și miile lor de discipoli
142 Veșnicia din inimile lor
erau izolați în Ierusalim. Douăzeci și cinci la sută din cartea Faptelor era deja
consumată și apostolii, cel puțin din cîte ne spune cartea, nici măcar nu își făceau
planuri de a asculta cealaltă parte a ultimei porunci lăsată de Isus!
Chiar și Dumnezeu era nerăbdător, după cum vom vedea în cele ce urmează!
Se pare că Dumnezeu era dispus să folosească pînă și mijloacele cele mai severe
pentru ca darul Fiului Său să nu rămînă o proprietate exclusivă a unui singur
popor, a poporului evreu. Soluția lui Dumnezeu era foarte simplă, chiar dacă
dureroasă; El i-a împrăștiat pe creștini prin persecuții. Dușmanii care îi hăituiau
pe creștini nici nu își imaginau ce serviciu aduceau voinței divine: “s-a pornit o
mare prigonire împotriva bisericii care era în Ierusalim. Și toți, afară de apostoli
s-au împrăștiat prin ținuturile Iudeii și ale Samariei” (Fapte 8:1, sublinierea
autorului).
Urmînd ultima poruncă a lui Isus, oare apostolii nu trebuiau să le arate calea
celorlalți? Se pare că nici măcar persecuțiile nu au reușit să îi scoată din
întemeierea lor etnică. “Cei care se împrăștiaseră mergeau din loc în loc și
vesteau cuvîntul. Și Filip [probabil că nu apostolul Filip, ci unul din diaconii
numiți să stea la masă împreună cu mulțimile de credincioși din Ierusalim, vezi
Fapte 6:5] s-a coborît într-una din cetățile Samariei și le-a predicat pe Cristos...
Și a fost o mare bucurie în cetatea aceea” (Fapte 8: 4-8).
După ce Filip, un “diacon” care se afla într-un concediu de lucru de la slujba
sa ca furnizor în Ierusalim (vezi Fapte 6:1-5) spărsese gheața din sufletele
samaritenilor înaintea lor, apostolii s-au hotărît să trimită pe doi dintre ei ca să
adauge și binecuvîntarea lor renașterii care avusese loc în acea cetate.
Probabil că nu era o lucrare ușoară pentru Petru și Ioan, și desigur că nu i-a
fost ușor nici lui Filip. Propria lui cultură îi educase că evreii trebuiau să îi evite
cu orice prilej pe samariteni; “ căci iudeii nu au legături cu samaritenii” (Ioan
4:9). Vedeți dumneavoastră, samaritenii porneau de la niște idei complet greșite.
Ei nici măcar nu acceptau faptul că Ierusalimul, orașul sfînt al lui Dumnezeu,
era centrul pămîntului! Iar sîngele lor era amestecat cu sîngele străinilor! Un
păgîn pur și simplu ar fi fost mai ușor de suportat pentru un evreu, dar o
asemenea amestecătură... cît de îngrozitoare putea să fie!
Sumeria, poate chiar Siberia, puteau reprezenta niște misiuni mai ușoare
pentru acești oameni cu o educație evreiască, dar nu Samaria.
în orice caz, Petru și Ioan au început să se entuziasmeze în fața lucrării lor
trans-culturale din acel oraș samaritean. Atît de entuziasmați erau încît au ajuns
“să vestească Evanghelia în multe sate ale samaritenilor” imediat după aceea, în
drum spre Ierusalim, unde altundeva credeați (vezi Fapte 8:25)!?
Mesajul secret al “Faptelor"’ 143
în Fapte 9:32 și 11:18, iarăși îl găsim pe Petru mergînd pe urmele lui Filip. Este
sigur că Petru facea o lucrare foarte bună, dar el nu făcea altceva decît să îl
vestească pe Cristos acolo unde mai fusese vestit, aceasta însă cu o singură, și
remarcabilă excepție!
In timp ce se afla în Cezareea, se pare că Filip nu s-a întîlnit cu un centurion
roman, numit Corneliu. Astfel că misiunea de a-1 cîștiga pe Corneliu la credința
creștină a căzut în sarcina lui Petru. Și cît de greu i-a fost, pînă și lui Petru care
era plin de Duhul Sfînt, să încerce să convertească un roman! Viziunea care
trebuia să îl curețe pe Petru de atitudinea sa de împotrivire în fața străinilor a
trebuit să fie repetată de trei ori, dar în cele din urmă Petru a înțeles (vezi 10:9-
23). Întîlnirea sa ulterioară cu Corneliu este un profund studiu asupra
prejudecăților omenești care se topesc încetul cu încetul prin adînca blîndețe a
Evangheliei lui Isus Cristos.
Petru și-a concentrat pregătirile pentru întîlnirea cu un roman care îl căuta pe
Dumnezeu spunînd: “In adevăr, înțeleg că Dumnezeu nu este părtinitor ci că, în
orice popor, cine se teme de El și practică dreptatea este primit de El” (10:34-
35).
Și totuși, în timp ce începuse să predice păgînului Corneliu și casei sale, Petru
a descris Evanghelia ca fiind “cuvîntul său [trimis] fiilor lui Israel, și le-a vestit
Evanghelia păcii, prin Isus Cristos” (v.36). Nici măcar nu a menționat faptul că
Isus a spus limpede faptul că ea era deopotrivă vestea cea bună pentru toate
neamurile. În continuare, însă, probabil pentru că văzuse întristarea marcată pe
fețele ascultătorilor săi păgîni, Petru i-a anunțat faptul că Isus Cristos are anumite
legături cu neamurile. El este, a recunoscut Petru, “Domnul tuturor” (v. 36).
Și mai tîrziu, Petru le-a menționat ascultătorilor săi păgîni ultima poruncă
dată de Isus; vai, dar ce versiune prescurtată a Marii îndatoriri le prezenta! “Isus
ne-a poruncit să predicăm poporului” (v. 42). Nu este prea greu să ne imaginăm
despre ce “popor” vorbește instinctiv Petru.
Apoi, în ciuda împotrivirilor lui Petru, Duhul Sfînt l-a biruit și l-a făcut să
spună: “Toți prorocii mărturisesc despre El că, oricine [fără rezerve] crede in El,
primește, prin Numele Lui, iertarea păcatelor” (v.43, sublinierea autorului).
Și în acea clipă Duhul Sfînt i-a copleșit pe ascultătorii păgîni ai lui Petru,
după cum îi copleșise pe evreii credincioși în ziua Pentecostului și pe renegații
din Samaria care au fost treziți mai întîi prin lucrarea diaconului Filip.
Dar vai! Lecția poruncii universale a lui Isus, despre trans-culturalism, era
atît de grea îneît apostolii aleși de către El însuși aveau greutăți în învățarea ei!
Același lucru ni se întîmplă și nouă în zilele noastre.
Cînd Petru s-a întors la Ierusalim, tovarășii săi de credință, care aveau și ei o
educație evreiască, l-au criticat — după cum știa și el că vor face —
Mesajul secret al “Faptelor” 145
spunîndu-i: “Ai intrat la niște oameni necircumciși și ai mîncat cu ei” (Fapte
11:3).
După ce Petru le-a explicat felul în care Dumnezeu practic îl obligase să intre
în casa acelui soldat roman, cei care îl criticau și-au schimbat atitudinea și au
spus: “Dumnezeu a dat deci și celorlalte popoare pocăința spre viață” (v.18,
sublinierea autorului). De parcă aceasta ar fi fost o idee nouă, care tocmai le
trecuse prin cap.
Ne putem întreba deci ce credeau ei, înainte de acea întîmplare, că le
poruncise Isus ultima oară! Sau cum credeau ei că vor împlini această poruncă
pînă “la căpătui pămîntului”, fără ca vreun evreu să trebuiască să stea la masă cu
păgînii!
Alți creștini cu o educație evreiască alungați din Ierusalim din pricina
persecuțiilor, au călătorit mult spre nord, în Fenicia, Cipru și Antiohia. Și ei
vesteau Evanghelia. Dar consemnările ne spun că ei erau grijulii și o transmiteau
“numai evreilor” (Fapte 11:19).
Unii dintre ei, însă, trimiși din Cipru și din Cirena, s-au hotărît să încerce
transmiterea acestui mesaj și neamurilor. În sfîrșit, am putea exclama, se
produsese o modificare a modului lor de a gîndi! Dar să nu ne grăbim. Ei nu au
transmis Evanghelia în zonele lor de baștină din Cipru și Cirena unde erau
binecunoscuți. Au facut-o în Antiohia, unde nu erau atît de bine cunoscuți. De
ce? Poate pentru că doreau să își păstreze, în cazul în care ar fi fost criticați ca și
Petru, posibilitatea de a se întoarce la ei acasă, lăsîndu- i pe ceilalți să-și bată
capul?
_O dată mai mult, Duhul lui Dumnezeu a făcut o breșă. Putem rămîne cu
impresia, în urma lecturării cărții Faptelor, că El era gata să facă acest lucru
oriunde putea găsi creștini dispuși să mîngîie neamurile prin Evanghelie. Așa că
citim: “Mîna Domnului era cu ei și un mare număr de oameni au crezut și s-au
întors la Domnul” (v. 21).
Dar se poate citi și o notă de ironie fină în propoziția ce urmează: “Vestea
despre ei a ajuns la urechile bisericii care era în Ierusalim” (v. 22).
Autorul inspirat putea să spună foarte bine și că “Vestea despre lucrarea lor a
ajuns la biserica din Ierusalim”. Metafora “urechile bisericii” poate fi o mică
aluzie că, din parte lui Luca (și a Duhului Sfînt), exista o nerăbdare amuzată față
de viziunea încă prea îngustă a bisericii din Ierusalim. Trebuie să ne amintim și
faptul că cei doisprezece apostolii (Matia îl înlocuise pe Iuda) erau încă apreciați
în calitatea lor de capi ai bisericii din Ierusalim. De aici expresia “urechile
bisericii” ar putea foarte bine să însemne, prin discreția blîndă a lui Luca,
“urechile apostolilor”.
Nici măcar unul dintre apostoli nu se aventurase pînă în Antiohia pentru a
vedea marile lucrări ce aveau loc în mijlocul neamurilor cîștigate acolo. Au
trimis pe un om numit Barnaba.
146 Veșnicia din inimile lor
Era vocea lui Isus cel înălțat la cer, vorbind dintr-o rază de lumină mai
luminoasă decît soarele. Orbit dintr-o dată de lumină, Saul din Tars a căzut la
pămînt.
“Cine ești Tu, Doamne?” a întrebat el.
“Eu sînt Isus, pe care-L prigonești”, a venit imediat răspunsul, evident fără
nici un semn de mînie pentru acea persecuție. Saul a tresărit. Nu cu mult înainte,
el era cel care le păzise hainele celor care îl uciseseră cu pietre pe Ștefan, unul
dintre cei mai fervenți ucenici ai lui Isus. iar de atunci mustrările de conștiință
nu îi dăduseră pace. Deoarece el însuși consimțise la uciderea lui Ștefan și îi
aruncase pe mulți alții care gîndeau ca și Ștefan în închisoare, pentru a afla acum,
spre marea lui rușine și groază, că tot ceea ce aceștia spuseseră despre Domnul
lor era adevărat! Isus trebuia să fie cu adevărat Dumnezeu!
“Dar scoală-te, intră în cetate”, a continuat vocea aceea, “și ți se va spune ce
trebuie să faci” (vezi Fapte 9:4-6).
In vreme ce Saul, încă orbit, a stat trei zile în Damasc, Isus i-a apărut unui
umil credincios numit Anania pe care l-a trimis să vindece ochii celui mai
cunoscut dușman al creștinilor. Cînd Anania a ezitat, temîndu-se pentru propria
sa viață, Isus i-a spus, remarcați cuvintele Sale: “Du-te, căci el este un vas pe
care Mi l-am ales ca să ducă Numele Meu înaintea neamurilor, înaintea
împăraților și înaintea fiilor lui Israel; și îi voi arăta cît de mult trebuie să sufere
pentru Numele Meu” (Fapte 9:15).
Astfel a început formarea noii echipe apostolice. Desigur, Saul avea anumite
avantaje față de apostolii din Palestina pentru lucrarea de misionariat trans-
cultural în interiorul Imperiului roman. El a crescut în Tars, un oraș predominant
păgîn. Nu vorbea numai ebraica și aramaica, dar și greaca și, probabil, latina. El
se născuse cu drepturi de cetățean roman. Iar educația sa anterioară, făcută
împreună cu rabinul Gămăliei, din Scripturile Vechiului Testament îi permitea
să delimiteze creștinismul cu multă claritate și precizie din hățișurile vechi
testamentare.
Mai tîrziu Saul l-a învățat pe Barnaba să îi învețe pe noii creștini convertiți
din Antiohia timp de un an. Prozeliții din rîndul neamurilor însă, a hotărît el prin
puterea lui Dumnezeu, nu trebuiau circumciși după cum cerea legea lui Moise
pentru evrei. Nici nu trebuiau identificați neapărat cu sinagogele evreiești. Ei își
puteau forma propria lor ecclesia, biserică, în care puteau să îl slăvească pe
Dumnezeu fără să trebuiască să îndure nemulțumirile și structurile ceremoniale
ale iudaiștilor riguroși. De atunci încolo singurul lucru care avea importanță era
conținutul moral al legii și nu sistemul de ritualuri!
Aceasta a fost o breșă importantă. Pînă atunci, Petru și ceilalți apostoli se
luptaseră cu problema felului în care ar fi putut fi integrați prozeliții din rîndul
neamurilor conform standardelor de admitere din acele sinagogi
148 Veșnicia din inimile lor
considerate pînă atunci ca fiind “nazarinene”. Pentru că, unde era să meargă un
prozelit din rîndul neamurilor? Și de vreme ce oficialitățile sinagogilor nu prea
erau pregătite să accepte un mare număr de convertiți, ar fi fost un lucru neplăcut
dacă ei ar fi venit în număr mare să ceară dreptul de a se alătura sinagogii. Dacă
ar fi admis prea mulți, ei ar fi putut deveni chiar o majoritate! Era mult mai
simplu să nici nu încerce să îi convertească!
Ideea lui Saul, pe care se pare că Barnaba o acceptase, și potrivit căreia
prozeliții din rîndul neamurilor puteau să își formeze o biserică cu autoritatea ei
proprie — biserici nu neapărat conduse de către evreii creștini, ci chiar de către
credincioșii convertiți — a deschis calea înaintea unui mare număr de popoare,
ca ele să vină la Cristos. Și astfel, după un an de lucrare împreună în Antiohia,
Saul și Barnaba au făcut o călătorie la Ierusalim pentru a prezenta noul lor model
de evanghelizare a neamurilor înaintea apostolilor. Atenți, ei i-au ales doar pe
Petru, Iacob și pe Ioan, care “sînt priviți ca stîlpi”, pentru prima lor audiență.
Probabil că ceilalți apostoli erau considerați de către Saul și Barnaba ca fiind
prea dogmatici.
Saul îl luase cu el și pe Tit, un credincios grec care nu a fost niciodată
circumcis, ca pe un model. Petru, Iacob și Ioan, după cum spera Saul, nu au
insistat asupra faptul că Tit trebuie circumcis. (Vezi Galateni 2:1-5.) Treptat, de
la un moment la altul, atitudinea lor s-a modificat. Saul a scris mai tîrziu: “[Petru,
Iacob și Ioan] nu mi-au adăugat nimic. Ci dimpotrivă, cînd au văzut că mie îmi
fusese încredințată Evanghelia pentru cei necircumciși... mi-au dat mie și lui
Barnaba mîna dreaptă de părtășie ca să mergem la neamuri, iar ei la cei
circumciși” (Galateni 2:6-7,9).
Remarcați sugestia că nici unul din ceilalți apostoli nu se aventurase dincolo
de teritoriul evreiesc. Dacă ar fi fost așa, atunci Petru, Iacob și Ioan nu i-ar fi
considerat pe Saul și pe Barnaba ca pe singurii mesageri ai lui Cristos printre
neamuri.
Ce ciudat! Acum erau cincisprezece oameni care erau considerați apostoli, de
vreme ce Matia, Iacob, fratele Domnului, împreună cu Saul și Barnaba se
alăturaseră celor unsprezece apostoli de la început. Și totuși, din cei
cincisprezece, numai doi sînt “numiți” să evanghelizeze cele aproximativ nouă
sute de milioane de oameni din lumea acelor timpuri. Ceilalți treisprezece sînt
convinși că ei sînt toți foarte necesari pentru evanghelizarea celor aproximativ
trei milioane de evrei, dintre care erau declarate deja cîteva zeci de mii de
credincioși! Ne uimește dorința lor lipsită de sfială de a-i lăsa pe Pavel și pe
Barnaba să se ocupe de întreaga lume păgînă.
Dorise Isus Cristos așa ceva?
Saul, care în această perioadă a început să folosească în mod precumpănitor
numele latin, de Pavel, nu era foarte impresionat de ceilalți apostoli. Nici nu este
de mirare! Pavel scrie: “ Cei care [Petru, Iacob și
Mesajul secret al “Faptelor” 149
Ioan] sînt socotiți ca fiind ceva — orice ar fi fost ei, nu are nici o importanță
pentru mine: Dumnezeu nu caută la fața oamenilor” (Gal. 2:6).
Mai tîrziu Pavel avusese chiar ocazia unei înfruntări directe cu Petru, la
Antiohia. În ciuda experienței lui Petru avută cu Corneliu, sutașul roman prin
care Domnul se străduise din greu să îl învețe pe Petru că nu era nici o problemă
dacă ar fi stat la masă cu neamurile, acesta — cu toate că digerase mîncarea lui
Corneliu — nu digerase încă pe de-a-ntregul lecția Duhului Sfînt. Pavel descrie
această întîmplare: “înainte devenirea unora de la Iacov [chiar fratele
Domnului!], el [Petru] mînca cu neamurile; dar cînd au venit ei, s-a ferit și a stat
deoparte, de teama celor circumciși. împreună cu el au început să se prefacă și
ceilalți iudei, așa că pînă și Baraba a fost atras în fățărnicia lor” (vs. 12-13,
sublinierea autorului). Iată cît de aspră era lupta pentru păstrarea intactă a unei
“perspective a tuturor popoarelor”!
Pavel a luat o opțiune decisivă: “Cînd i-am văzut că nu umblă drept după
adevărul Evangheliei, am spus lui Petru în fața tuturor: ‘Dacă tu, care ești iudeu,
trăiești ca neamurile și nu ca iudeii, cum silești neamurile să facă în felul
iudeilor?’” (v. 14) Pavel ne explică raționamentul său: “Nu leapăd harul lui
Dumnezeu; căci dacă dreptatea este prin lege, atunci degeaba a murit Cristos!”
(v. 21).
Odată cu prelucrarea acestor noi concepte pe nicovala experiențelor lui Pavel
în Antiohia, Ierusalim și Tars, lucrurile căpătaseră acum o formă. Eliberată de
piedicile individualismului evreiesc, Evanghelia putea fi împărțită acum miilor
de popoare ca o forță spirituală inter-culturală. Era de fapt un mesaj prea măreț
și prea deschis la suflet pentru a rămîne mult timp legat de iudaismul fariseic!
Astfel limpezind lucrurile, “Duhul Sfînt a zis: ‘Puneți-Mi deoparte pe
Barnaba și pe Saul pentru lucrarea la care i-am chemat’. Atunci, după ce au postit
și s-au rugat, și-au pus mîinile peste ei și i-au lăsat să plece” în mijlocul
neamurilor (Fapte 13:2-3).
Pavel și Barnaba erau pe deplin convinși de faptul că neamurile care credeau,
deveneau “împreună moștenitoare cu noi, alcătuiesc un singur trup cu noi și iau
parte cu noi la aceeași făgăduință în Cristos Isus... “, așadar ei nu mai sînt “nici
străini, nici locuitori vremelnici, ci... împreună cetățeni cu sfinții, oameni din
casa lui Dumnezeu... zidiți împreună... o locuință a lui Dumnezeu, în Duhul”
(Efeșeni 3:6; 2:19,22, sublinierea autorului).
De aceea Pavel va îndrăzni să spună chiar, după cum scrie și în epistole, că în
Cristos “nu mai este nici iudeu, nici grec; nu mai este nici rob, nici liber; nu mai
este nici parte bărbătească, nici parte femeiască... [ci aceia care cred sînt] una în
Cristos Isus” (Galateni 3:28). Deoarece Cristos “a surpat zidul de la mijloc al
despărțirii” (Efeseni 2:14).
150 Veșnicia din inimile lor
Ce i-a convins în cele din urmă să înceapă să asculte ideea finală a ultimei
mari porunci date de Domnul nostru? Oare faptul că au început să citească în
cartea lui Luca — Faptele apostolilor — “ce și cum” trebuiau să facă, i-a ajutat
să creadă în cele din urmă că ei puteau într-adevăr să influențeze alte neamuri
prin intermediul Evangheliei, după cum făceau Pavel și Barnaba?
Sau distrugerea Ierusalimului din anul 70 d.Cr. a fost ultimul factor de
convingere care i-a obligat să iasă din cuibul lor odată pentru totdeauna? Oricare
ar fi fost mijlocul de convingere, marea lor majoritate a pornit! Și de atunci, cel
puțin o parte dintre creștini, au continuat să pornească în ascultarea poruncii
finale dată de Isus. Cu toate că nu toți creștinii au făcut așa. Doar o mică
minoritate din fiecare generație a ascultat de ultima mare poruncă.
Dar această minoritate de creștini a fost timp de 2.000 de ani singurul factor
puternic de influențare a istoriei umane! Strălucirea incredibilelor întîmplări prin
care au trecut ei — o istorie subestimată, sau chiar ignorată
Veșnicia din inimile lor
FXEXQă܈WLLQ܊ăGHFăWUHLVWRULFLLODLFL²YDFRQVWLWXLVXELHFWXOXQHLFăU܊LYLLWRDUH
vQDFHDFDQHYRLGH]YăOXLELUXLQ܊HOHDFHVWHLPLFLPLQRULWă܊LVXEXQHOHWLWOXULGH
FDSLWROHFDDFHVWHD³3ULPDFHQWXUăELEOLFăDOXPLL´RFHQWXUăGHGHPLOH
FDUHvQFRQMXUD0DUHD0HGLWHUDQă³/HJăWXUDJDODWHQLORU´VDX³&HOHWUHLHSRFL´
9RL GHWDOLD XQHOH GLQ PDULOH SLHGLFL vQIUXQWDWH FXP DX IRVW KRORFDXVWXULOH
IăFXWHGHPXVXOPDQLGHYLNLQJLVDXGHFLXPă
vQ FHOH GLQ XUPă YRL DUDWD IDSWXO Fă QRL FUH܈WLQLL PRGHUQL VWăP SH XPHULL
DFHVWHL PLFL PLQRULWă܊L GH DQWHPHUJăWRUL FDUH DX vQ܊HOHV LGHHD ILQDOă D
³OHJăPLQWXOXL´GHILQLWăGUHSW³QHVWUăPXWDUHDKRWăULULL6DOH´(LDXIăFXWSRVLELO
PRPHQWXOSULQFDUHDPSXWHDSRPLVăELQHFXYLQWăPWRDWHQHDPXULOHSăPLQWXOXL
UăPDVHQHELQHFXYvQWDWHGDFăQXYRPLURVLDFHVWPRPHQW
$܈DGDU QRL DYHP vQ PvLQLOH QRDVWUH SRVLELOLWDWHD SULQ FDUH SXWHP DGXFH
vPSOLQLUHDILQDOăDSODQXOXLYHFKLGHGHDQLDOOXL'XPQH]HX
5HSUF]HQWvQGHOHPHQWXO$YUDDPHYLWLQGRULFHDOLDQ܊ăFXHOHPHQWXO6RGRPD
܈L FRQ܈WLHQWL]vQG SUH]HQ܊D HOHPHQWXOXL 0HOKLVHGHF vQ PăVXUD SH FDUH DFHVWD R
PHULWă²12,387(0)$&($&(67/8&58
Ìntrebări pentru studiu
&DSLWROXO
&LQH HUD (SLPHQLGHV" &DUH HUDX FHOH WUHL SUHVXSR]L܊LL FXSULQVH vQ
VDFULILFLXOQHREL܈QXLWSHFDUHHOODDGXV"
&RPSDUD܊L ³vQFHUFDUHD OvQLL-XGHFăWRUL FX ³vQFHUFDUHD vQWUHJLL
WXUPH´ IăFXWă GH (SLPHQLGHV 2DUH PDL HVWH YDODELOă vQ ]LOHOH QRDVWUH DFHDVWă
vQFHUFDUH GH DIODUH D YRLQ܊HL OXL 'XPQH]HX 9RLD܊L IRORVLW YUHRGDWă R PHWRGă
DVHPăQăWRDUH"&DUHDIRVWUH]XOWDWXO"
&XP D UHDF܊LRQDW 3DYHO ID܊ă GH LGRODWULD DWHQLHQLORU" 3H FH VD ED]DW HO
DWXQFLFvQGDDGRSWDWRDWLWXGLQHGLIHULWăID܊ăGHXQDQXPLWDOWDUGLQRUD"܈,QFH
VHQVDUHLGRODWULDLQHDvQVă܈LXQ³FOHPHQWLQWHULRUGHPXOWLSOLFDUH´"
&HHVWH6HSWXDJLQWD"&HSUREOHPăPDMRUăDXDYXWGHUH]ROYDWWUDGXFăWRULL
HL"&HVROX܊LHDXJăVLW"$SRVWROLLDXDFFHSWDWDFHDVWăVROX܊LH"
&H GRYH]L DYHP DVXSUD IDSWXOXL Fă DSRVWROXOXL 3DYHO LL HUD FXQRVFXWă
SRYHVWHDOXL(SLPHQLGHV܈LFăPDLPXOWvOUHVSHFWDSHDFHVWD"
ÌQDIDUăGHWHUPHQXOWKHRVFHDOWFXYvQWFXQRVFXWGLQOLPEDJUHDFă܈LSHFH
ED]ăDGHYHQLWXQQXPHDFFHSWDELOSHQWUXDGHILQLGLYLQLWDWHD"
&LQHHUDX,QWL܈L3DFKDFXWL܈LSHFHVHED]D3DFKDFXWLFvQGDSXVVXEVHPQXO
vQWUHEăULLSXWHULOHFHOXLGLQ܊LL"
&DUH D IRVW SUREOHPD SROLWLFă PDMRUă FDUH D VXEPLQDW UHIRUPHOH OXL
3DFKDFXWL"$UILSXWXWJăVLHORVROX܊LHPDLEXQăSHQWUXDFHDSUREOHPă"
ÌQ FH IHO LDX WUăGDW FUH܈WLQLL HXURSHQL SH D]WHFLSH PD\D܈L ܈L SH LQFD܈L
FKLDUPDLUăXGHFvWDXIăFXWR&RUWH]3L]]DUR܈LFHLODO܊LFRQFKLVWDGRUL"
&RPSDUD܊L GLVFHUQăPvQWXO VSLULWXDO DO IDUDRQXOXL $NKHQDWHQ FX FHO DO
LQFD܈XOXL3DFKDFXWL'HFHFUHGH܊LFăRDPHQLLGH܈WLLQ܊ăODLFLODXLJQRUDWSUDFWLF
SHSULPXOLQYUHPHFHODXVFRVvQHYLGHQ܊ăSHFHOăODOW"
)DFH܊L XQ SDUDOHOLVP LQWUH SUH]HQWDUHD IăFXWă GH 9HFKLXO 7HVWDPHQW
RULJLQLORURPHQLULL܈LFHDIăFXWăGHSRYH܈WLOHVDQWDOLORU
&HDQWHFHGHQWELEOLFPHQ܊LRQDWvQDLQWHMXVWLILFăDFFHSWDUHDOXL7KDNXU-LX
GHFăWUH6NUHIVUXGGUHSWXQQXPHVDQWDOYDODELOSHQWUX$WRWSXWHUQLF"
&XPDXUHDF܊LRQDWLQJHQHUDOWHRORJLLODDX]XOYH܈WLORUGHVSUHIHQRPHQXO
PRQGLDO DO ³]HXOXL FHUHVF´" &XP DX Fă]XW WHRORJLL OLSVL܊L GH vQ܊HOHSFLXQH LQ
FDSFDQDvQWLQVăGHHYROX܊LRQL܈WL"
154 Veșnicia din inimile lor
14. Cum a pregătit calea Evangheliei religia populară a poporului gedeon din
Etiopia?
15. Ce l-a făcut pe misionarul Eugene Rosenau să spună că poporul mbaka
era mai aproape de adevăr decît propriii săi strămoși europeni?
16. Ce se înțelege prin înțelepciunea izbăvitoare? De ce nu este ea numită
înțelepciunea răscumpărării?
17. În ce fel se împotrivește cel mai tare mîndriei omenești Marea îndatorire?
18. Ce greșeală majoră a gîndirii teologilor din primii ani ai creștinismului a
deschis poarta înaintea confucianismului, taoismului și budhismului și a permis
acestora să înlocuiască închinarea inițială adusă lui Shang Ti/ Hananim?
19. Cum a încercat creștinismul să corecteze mai tîrziu această greșeală
străveche?
20. De ce misionarii protestanți din Coreea au progresat la început mai rapid
decît colegii lor, misionarii catolici, și ce au încercat mai tîrziu aceștia să
recupereze?
Capitolul2
1. Descoperiți paralelismele existente între Biblie și uluitoarele religii
populare ale neamului karen, kachin, lahu, wa, lisu, naga sau mizo. Care din
accentele Bibliei lipseau din aceste religii populare?
2. în ce fel aceste diverse religii populare anticipau grija lui Dumnezeu pentru
asigurarea unei revelații viitoare care să completeze ceea ce acestor religii le
lipsea?
3. Peste ce inconveniente principale trebuise să treacă Ko Thah-byu prin
harul lui Dumnezeu și ce a făcut el pentru a fi chemat “apostolul karenilor”? Ce
au făcut karenii ca neam pentru toate popoarele din jurul lor?
4. În ce fel, profesorul Hugo Bernatzik a interpretat greșit adevărata situație
în care se aflau popoarele kașin și lahu?
5. Ce fundament scriptural avem pentru a accepta existența unor păgîni
deosebit de iluminați, așa cum erau Epimenides, Pachacuti, Kolean, Pu Chan,
Worassa, ș.a., ca dovadă a existenței unui soi de illuminati împrăștiați de
Dumnezeu pentru a sta mărturie și pentru a pregăti calea Evangheliei?
Capitolul 3
1. Ce aspect deosebit al culturilor păgîne l-a surprins pe Pavel și cum a
descris el acest lucru?
2. Cum ne ajută observația lui Pavel ca să înțelegem mai bine cultura
poporului dyak din Borneo, a poporului asmat și culturile yali din Irian Jaya
(Noua Guineea), și cultura vechiului Hawaii?
Întrebări pentru studiu 155
Capitolul 4
1. Cum a aplicat Edward Tylor teoria lui Darwin despre evoluția speciilor la
explicarea dezvoltării religiei? Ce dovezi adunate din întreaga lume neagă teoria
lui Tylor? Cum au răspuns primii evoluționiști acestor dovezi? Numiți doi
etnografi de la începutul secolului al douăzecilea care au încercat să publice
aceste dovezi care contrazic teoria lui Tylor.
2. Numiți două implicații ale teoriei lui Tylor și arătați felul în care fiecare
implicație, dusă de anumiți indivizi pînă la concluziile ei logice, a condus la mari
dezastre.
3. Ce avertisment ar trebui să primească oricare inovator ideologic din
cazurile studiate mai sus?
4. Ce dezvoltări recente ale istoriei încearcă să ducă la corectarea efectelor
dezastruoase avute de teoria lui Tylor?
Capitolul 5
1. Explicați complementaritatea reciprocă a ideii principale și a ideii finale
din Legămîntul avraamic.
2. Care era “ținta” spre care își îndreptatase Dumnezeu binecuvîntarea
făgăduită în “ideea finală”? Numiți cîteva întîmplări din Vechiul Testament în
care ni se arată lucrarea fiilor și fiicelor lui Avraam pentru împlinirea ideii finale
a legămîntului.
3. Care pasaje ne arată că apostolii Pavel, Petru și autorul Epistolei către
evrei au văzut în Legămîntul avraamic (incluzînd ideea sa finală) temelia epocii
Noului Testament?
Capitolul 6
1. Descrieți unele din modurile în care Isus Și-a descoperit deplina dăruire
față de ideea finală a Legămîntului avraamic de-a lungul lucrării Sale, nu numai
în ultima clipă dinainte de urcarea Sa la ceruri.
2. Bazîndu-se pe Matei 10: 5-6 și 15:24, unii susțin că Isus a venit pentru a
le da evreilor un regat propriu-zis, fizic, dîndu-le — atunci și acolo — stăpînire
deplină asupra neamurilor și că El a recurs la Marea Îndatorire ca
156 Veșnicia din inimile lor
la un fel de “plan B”, după ce evreii au respins planul ales de EI. Discutați această
teorie din perspectiva lui Matei 10: 18 și a altor astfel de Scripturi.
3. Descrieți momentele în care Isus S-a folosit de întîlnirile Sale cu ne- evreii
pentru a le oferi acestora o “perspectivă asupra tuturor popoarelor”.
Capitolul 7
1. În ce fel a fost lucrarea diaconului Filip deosebit de importantă?
2. Citați din acele pasaje din cartea Faptelor în care ni se arată că cei
doisprezece apostoli aveau încă îndoieli, dacă nu erau chiar împotriva ascultării
Marii Îndatoriri (n.e. Marea Trimitere sau Însărcinare).
3. Care putea fi motivul secret pentru care Luca ar fi scris cartea Faptelor?
4. Care au fost cele două idei novatoare ale lui Pavel? Care este deosebirea
dintre o biserică și o sinagogă? Cum se deosebește un grup de misionari de o
biserică?
5. Ce era îngrozitor de nedrept în înțelegerea descrisă în Galateni 2:9?
6. Care a fost “mijlocul ultim de convingere” la care a recurs Dumnezeu
pentru a-i scoate pe apostoli din cuibul lor din Ierusalim?
Bibliografie