Sunteți pe pagina 1din 72

RO Manual de utilizare 2 LAVATHERM 76385AH3

Uscător de rufe
SK Návod na používanie 25
Sušička
SL Navodila za uporabo 48
Sušilni stroj
2 www.aeg.com

CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................7
4. ACCESORII........................................................................................................ 8
5. PANOU DE COMANDĂ......................................................................................9
6. TABELUL CU PROGRAME..............................................................................10
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 14
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................14
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 15
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 17
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 18
12. DEPANARE.................................................................................................... 21
13. DATE TEHNICE............................................................................................. 23
14. INSTALAREA................................................................................................. 23

PENTRU REZULTATE PERFECTE


Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă
oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac
viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite.
Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din
acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul


dvs.:
www.aeg.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE


Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.


ROMÂNA 3

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA


Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
- Citiţi instrucţiunile furnizate.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTIZARE!
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate
permanentă.
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
4 www.aeg.com

• Dacă uscătorul este pus deasupra unei maşini de


spălat rufe, folosiţi setul de stivuire. Setul de stivuire,
disponibil la furnizorul autorizat, poate fi utilizat doar
cu aparatul specificat în instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul. Înainte de instalare citiţi cu
atenţie instrucţiunile (consultaţi broşura de instalare).
• Aparatul poate fi montat independent sau sub blatul
de bucătărie cu spaţiu liber adecvat (consultaţi
broşura de instalare).
• Nu instalaţi aparatul după o uşă care poate fi încuiată,
o uşă culisabilă sau o uşă cu balamale în partea
opusă, care împiedică deschiderea completă a uşii
aparatului.
• Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea
procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după
instalare.
• Asiguraţi-vă că există o bună aerisire în camera de
instalare pentru a evita întoarcerea în cameră a
debitului de gaze de la aparatele care folosesc alţi
combustibili, inclusiv flacără deschisă.
• Aerul evacuat nu trebuie direcţionat spre un coş care
este utilizat pentru evacuarea fumului de la aparate
care ard gaz sau alţi combustibili. (dacă este cazul)
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Respectaţi volumul maxim de încărcare de 8 kg
(consultaţi capitolul „Tabelul de programe”).
• Nu utilizaţi aparatul dacă s-au utilizat produse chimice
la curăţare.
• Îndepărtaţi scamele care s-au adunat în jurul
aparatului.
• Nu utilizaţi aparatul fără un filtru. Curăţaţi filtrul de
scame înainte sau după fiecare utilizare.
• Nu uscaţi articole nespălate.
ROMÂNA 5

• Articolele pătate cu substanţe precum: ulei de gătit,


acetonă, alcool, benzină, kerosen, substanţe de scos
petele, terebentină, ceară şi substanţe de înlăturat
ceara trebuie spălate în apă fierbinte cu mult
detergent înainte de a fi uscate în uscător.
• Articolele precum: spuma de cauciuc (spuma de
latex), căştile de baie, ţesăturile impermeabile,
articolele căptuşite cu cauciuc şi hainele sau pernele
care au pernuţe din spumă de cauciuc nu trebuie
uscate în uscător.
• Balsamul pentru rufe sau produsele similare trebuie
folosite conform instrucţiunilor de utilizare.
• Scoateţi toate obiectele din buzunare, cum ar fi
brichete sau chibrituri.
• Nu opriţi niciodată uscătorul înainte de terminarea
ciclului de uscare, în afara cazului în care rufele sunt
scoase imediat şi întinse, astfel încât căldura să fie
disipată.
• Partea finală a unui ciclu de uscare se face fără
căldură (ciclul de răcire), pentru ca articolele să
rămână la o temperatură care asigură evitarea
deteriorării articolelor.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea • Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
• Îndepărtaţi toate ambalajele. • Mutaţi întotdeauna aparatul în poziţie
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl verticală.
instalaţi sau utilizaţi. • Suprafaţa din spate a aparatului
• Respectaţi instrucţiunile de instalare trebuie orientată spre perete.
furnizate împreună cu aparatul. • Atunci când aparatul este amplasat în
• Procedaţi cu atenţie sporită atunci poziţia sa permanentă, verificaţi să fie
când mutaţi aparatul deoarece acesta adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi bulă de aer. Dacă nu este, ridicaţi sau
de protecţie. coborâţi picioarele acestuia până
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într- când este perfect orizontal.
un loc în care temperatura este sub
5°C sau mai mare de 35°C.
• Aparatul se va instala doar pe o
podea dreaptă, stabilă, rezistentă la
căldură şi curată.
6 www.aeg.com

2.2 Conexiunea la reţeaua cauza probleme de sănătate


oamenilor şi animalelor de companie.
electrică • Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
AVERTIZARE! deschisă.
Pericol de incendiu şi • Nu uscaţi în uscător haine din care
electrocutare. apa curge.

• Aparatul trebuie legat la o priză cu 2.4 Bec interior


împământare.
• Verificaţi dacă informaţiile de natură AVERTIZARE!
electrică, specificate pe plăcuţa cu Pericol de rănire.
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar, • Radiaţie vizibilă a LED-ului, nu vă
contactaţi un electrician. uitaţi direct în fascicul.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu • Tipul de bec sau de lampă cu halogen
protecţie (împământare) contra utilizat pentru acest aparat este
electrocutării, montată corect. destinat exclusiv aparatelor
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
prelungitoare. scopuri.
• Nu trageţi de cablul de alimentare • Pentru înlocuirea lămpii interioare,
pentru a scoate din priză aparatul. contactaţi centrul autorizat de service.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Nu atingeţi cablul de alimentare sau 2.5 Îngrijirea şi curăţarea
ştecherul cu mâinile ude.
AVERTIZARE!
• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Pericol de vătămare
Aparatul are un ştecher pentru 13 A.
personală sau deteriorare a
Dacă este necesară schimbarea
aparatului.
siguranţei din ştecher, folosiţi o
siguranţă tip ASTA (BS 1362) de 13 • Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
amperi. pentru curăţarea aparatului.
• Acest aparat este conform cu • Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
Directivele C.E.E. umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
2.3 Utilizarea bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
AVERTIZARE!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
2.6 Compresorul
arsuri sau de deteriorare a AVERTIZARE!
aparatului. Pericol de deteriorare a
aparatului.
• Utilizaţi acest aparat doar într-un
mediu casnic. • Compresorul şi sistemul acestuia din
• Nu uscaţi articolele deteriorate care uscătorul de rufe este umplut cu
au căptuşeli sau umpluturi. agent special, care nu conţine fluoro-
• Poate usca textile care sunt adecvate cloro-hidrocarburi. Sistemul trebuie să
pentru uscare într-un uscător de rufe. rămână etanş. Deteriorarea sistemului
Respectaţi instrucţiunile de pe poate provoca o scurgere.
eticheta ţesăturii.
• Dacă v-aţi spălat rufele cu ajutorul
unui agent de îndepărtare a petelor,
porniţi ciclul de clătire suplimentară
înainte de a porni uscătorul.
• Nu consumaţi sau pregătiţi mâncarea
cu apa condensată / distilată. Poate
ROMÂNA 7

2.7 Gestionarea deşeurilor • Deconectaţi aparatul de la sursa de


alimentare electrică.
după încheierea ciclului de • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
viaţă al aparatului • Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
AVERTIZARE!
sau a animalelor de companie în
Pericol de vătămare sau
aparat.
sufocare.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2

12 6

11
7
10 8
9

1 Container pentru apă 8 Picioare reglabile


2 Panou de comandă 9 Uşă schimbător de căldură
3 Lumină interioară 10 Capac pentru schimbătorul de
4 Uşa aparatului căldură
5 Filtru 11 Buton pentru blocarea capacului
schimbătorului de căldură
6 Buton pentru deschiderea uşii
schimbătorului de căldură 12 Plăcuţă cu date tehnice
7 Fante pentru fluxul de aer
8 www.aeg.com

Uşa de încărcare poate fi


instalată de utilizator în
partea opusă. Aceasta poate
ajuta la introducerea şi
scoaterea rufelor sau dacă
există o limitare la instalarea
aparatului (consultaţi
broşura separată).

4. ACCESORII
4.1 Kitul de suprapunere Numele accesoriului: DK11.
Este disponibil la furnizorul dvs. autorizat
(poate fi ataşat la anumite tipuri de
uscătoare de rufe).
Accesoriul pentru evacuarea completă a
apei condensate într-un bazin, sifon de
scurgere, jgheab etc. După instalate,
containerul pentru apă este golit
automat. Containerul pentru apă trebuie
să rămână în aparat.
Furtunul instalat trebuie să fie la
înălţimea de minim 50 cm şi de maxim
1m faţă de nivelul podelei. Furtunul nu
trebuie sa facă bucle. Reduceţi lungimea
furtunului, dacă este necesar.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.
Numele accesoriului: SKP11, STA8,
STA9 4.3 Piedestalul cu sertar
Disponibil la furnizorul dvs. autorizat.
Kitul de montare suprapusă poate fi
folosit doar cu maşinile de spălat
specificate în prospect. Consultaţi
prospectul ataşat.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.

4.2 Kitul de evacuare

Numele accesoriului: PDSTP10.


Este disponibil la furnizorul dvs.
autorizat.
Pentru a poziţiona aparatul mai sus,
ceea ce ajută la uşurarea încărcării şi
golirii cu rufe.
ROMÂNA 9

Sertarul poate fi utilizat pentru Este disponibil la furnizorul dvs. autorizat


depozitarea rufelor, de ex.: prosoape, (poate fi ataşat la anumite tipuri de
produse de curăţare şi altele. uscătoare de rufe). Verificaţi la furnizor
sau pe site-ul web dacă accesoriul este
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
compatibil cu aparatul dvs.
împreună cu accesoriul.
Accesoriul suport de uscare vă permite
4.4 Suportul de uscare să uscaţi în siguranţă cu uscătorul de
rufe:
• pantofi sport
• lână
• jucării moi
• lenjerie
Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate
împreună cu accesoriul.

Numele accesoriului: RA5, RA6, RA11,


RA12.

5. PANOU DE COMANDĂ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Disc selector pentru programe 9 Buton Start Intarziat


2 Buton Pornire /Oprire 10 Afişaj
3 Indicatoare pentru programe 11 Buton Start /Pauza
4 Buton Abur Plus 12 Indicatori:
5 Buton Reversibil Plus Goliti rez de apa - evacuaţi apa
din recipientul pentru apă
6 Buton Antisifornare Curata filtrele - curăţaţi filtrul
7 Buton Sonerie Curata condens - verificaţi
8 schimbătorul de căldură
Buton Timp de uscare
10 www.aeg.com

5.1 Afişaj
indicator pentru fa‐
za de răcire

indicator pentru fa‐


nivel de uscare im‐ za de protecţie la şi‐
plicit pentru rufe fonare

nivel de uscare opţiune blocare ac‐


moderat pentru rufe ces copii activată

nivel de uscare opţiune pornire cu


maxim pentru rufe întârziere activată

opţiune reversibil indicare durată ciclu


plus activată
- selecţie durată pro‐
m/ m durata fazei anti-şi‐ gram (10 min - 2 h)
fonare

indicator pentru fa‐ selecţie pornire cu


-
za de uscare întârziere (30 min. -
20 h)

6. TABELUL CU PROGRAME
Încărcătur
Programe Proprietăţi /Etichetă produs
ă1)

Bumbac

8 kg Nivel de uscare: super uscat. /


Superuscare

Nivel de uscare: uscate pentru a fi


8 kg /
Uscare pt dulap + puse în dulap +.

Uscare pt dulap Nivel de uscare: uscate pentru a fi


8 kg /
puse în dulap.
2)3)

Nivel de uscare: aplicabil pentru a


8 kg /
Uscare pt calcat 2) fi călcate.

Articolele destinate timpului liber,


de ex. blugi, tricouri cu materiale
8 kg /
Jeans cu grosimi diferite (de ex. la gât,
manşete şi cusături).
ROMÂNA 11

Încărcătur
Programe Proprietăţi /Etichetă produs
ă1)

Pentru uscarea lenjeriei de pat,


cum ar fi: cearceafuri duble şi sim‐
3 kg /
Asternuturi de pat ple, feţe de pernă, cuvertură de
pat.

Pentru a usca una sau două pilote


3 kg şi a pernelor (cu umplutură din /
Paturi
pene, puf sau material sintetic).

Cu acest program puteţi utiliza op‐


8 kg ţiunea Timp de uscare şi setaţi du‐ /
Timp de uscare
rata programului.

Sintetice

3,5 kg Nivel de uscare: super uscat. /


Superuscare

Nivel de uscare: uscate pentru a fi


3,5 kg /
Uscare pt dulap2) puse în dulap.

Nivel de uscare: aplicabil pentru a


3,5 kg /
Uscare pt calcat fi călcate.

Materiale cu întreţinere uşoară pentru care este


necesară doar o călcare simplă. Rezultatele la
uscare pot diferi de la un tip de material la altul.
1 kg (sau 5 Scuturaţi rufele înainte să le introduceţi în apar‐
Calcare usoara cămăşi) at. Atunci când programul este finalizaţi scoateţi
imediat articolele şi puneţi-le pe un umeraş.
/

Pentru uscarea articolelor de îmbrăcăminte pen‐


tru exterior, de protecţie pentru activităţi tehnice,
sportive, ţesături multistrat, jachete impermea‐
2 kg
Sport intensiv bile şi cu materiale care asigură respiraţia corpu‐
lui, jachete cu căptuşeală detaşabilă sau materi‐
al izolator pe interior.

Pentru uscarea articolelor din


1 kg mătase/de lenjerie, cu aer cald şi /
Matase/Lenjerie
mişcări uşoare.
12 www.aeg.com

Încărcătur
Programe Proprietăţi /Etichetă produs
ă1)

Pentru uscarea articolelor din lână. Articolele


rămân moi şi pufoase. Recomandăm scoaterea
articolelor din uscător imediat după încheierea
programului. Pentru a creşte sau descreşte nive‐
lul de umiditate rămas în rufe, puteţi utiliza func‐
1 kg ţia Abur Plus.
Lana 4)

Pentru uscarea articolelor din bum‐


Super rapid 3 kg bac şi sintetice, se foloseşte o tem‐ /
mixt peratură redusă.
1) Greutatea maximă se referă la articolele uscate.
2) Doar pentru institutele de testare: Programele standard pentru testare sunt specificate în documen‐
tul EN 61121. Dacă este necesară corectarea nivelului de umiditate rămas în rufe, reglaţi programul cu

opţiunea Abur Plus Curăţaţi filtrul după fiecare ciclu


3) Programul Bumbac Uscare pt dulap este „Programul standard pentru rufe din bumbac” şi este
adecvat pentru uscarea rufelor din bumbac cu grad normal de umezeală şi este cel mai eficient program
în ceea ce priveşte consumul de energie pentru uscarea rufelor ude din bumbac.
4) Ciclul de uscare lână al acestei maşini a fost aprobat de The Woolmark Company pentru uscarea
produselor din lână lavabile în maşina de spălat, cu condiţia ca produsele să fie spălate şi uscate în con‐
formitate cu instrucţiunile de pe eticheta articolului şi cu cele ale producătorului acestei maşini. M1221. În
Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi India simbolul Woolmark este o marcă comercială de certificare.

6.1 Selecţia programelor şi a opţiunilor

Opţiuni

Abur Rever‐ Antisi‐ Timp


Programe 1)
Plus sibil Plus fornare de uscare

Bumbac; Superuscare

Bumbac; Uscare pt dulap +

Bumbac; Uscare pt dulap

Bumbac; Uscare pt calcat

Jeans

Asternuturi de pat
ROMÂNA 13

Opţiuni

Abur Rever‐ Antisi‐ Timp


Programe 1)
Plus sibil Plus fornare de uscare

Paturi

Timp de uscare

Sintetice; Superuscare

Sintetice; Uscare pt dulap

Sintetice; Uscare pt calcat

Calcare usoara

Sport intensiv

Matase/Lenjerie

Lana 2)

Super rapid mixt


1) Împreună cu programul puteţi seta una sau mai multe opţiuni.
2) Doar cu suportul pentru uscare — consultaţi capitolul ACCESORII.

6.2 Valorile de consum

Centrifugat la / umiditate rezidu‐ Timp de us‐ Consum


Program
ală care de energie

Bumbac 8 kg

Uscare pt dulap 1400 rpm / 50% 159 min. 2,32 kWh

1000 rpm / 60% 181 min. 2,65 kWh

Uscare pt calcat 1400 rpm / 50% 111 min. 1,66 kWh

1000 rpm / 60% 127 min. 1,89 kWh

Sintetice 3,5 kg

Uscare pt dulap 1200 rpm / 40% 57 min. 0,64 kWh

800 rpm / 50% 65 min. 0,72 kWh


14 www.aeg.com

7. OPŢIUNI
7.1 Abur Plus • întreruperea ciclului
Din fabricaţie, opţiunea sonerie este
Această opţiune vă ajută să uscaţi mai activată întotdeauna. Puteţi folosi
bine rufele. Sunt disponibile 3 selecţii: această funcţie pentru a activa sau
dezactiva sunetul.
- selecţia implicită care este folosită
de program. Puteţi activa opţiunea
Sonerie cu toate
- selecţia pentru a avea rufele puţin programele.
mai uscate.

- selecţia pentru a avea rufele şi mai 7.5 Timp de uscare


uscate.
Funcţionează doar cu programul
Timp de uscare. Permite utilizatorului să
7.2 Reversibil Plus seteze o durată specială de uscare de la
Pentru a usca mai uşor textilele fine minim 10 min. până la maxim 2 ore (în
sensibile la temperatură (de ex. acrilic, paşi de 10 min.).
viscoză). Această opţiune vă ajută, de
asemenea, să reduceţi şifonarea rufelor. 7.6 Start Intarziat
Pentru ţesături cu simbolul pe
Permite întârzierea pornirii
eticheta produsului.
unui program de uscare de
la minimum 30 minute până
7.3 Antisifornare la maximum 20 de ore.
Extinde faza de anti-şifonare (30 de
1. Setaţi programul şi opţiunile de
minute) la finalul ciclului de uscare la 90
uscare.
de minute. Această opţiune previne
şifonarea rufelor. Rufele pot fi scoase în 2. Apăsaţi în mod repetat butonul
timpul etapei anti-şifonare. Start Intarziat.
decalajul de timp necesar este afişat (de
7.4 Sonerie ex. dacă programul trebuie să
înceapă după 12 ore.)
Când opţiunea sonerie este activată,
puteţi să auziţi soneria la: 3. Pentru a activa opţiunea Start
• terminarea ciclului Intarziat, apăsaţi butonul Start /
• începerea şi încheierea fazei de anti- Pauza. Timpul pana la pornire scade
şifonare pe afişaj.

8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE


Înainte de a utiliza aparatul pentru prima
La începutul ciclului de
dată efectuaţi următoarele operaţii:
uscare (3 - 5 min.) este
• Curăţaţi tamburul uscătorului cu o posibil ca nivelul de zgomot
lavetă umedă. să fie mai ridicat. Această
• Porniţi un program scurt (de ex. de 30 situaţie este generată de
de minute) cu rufe umede. pornirea compresorului,
lucru normal în cazul
aparatelor acţionate de
compresor precum: frigidere,
congelatoare.
ROMÂNA 15

9. UTILIZAREA ZILNICĂ
9.1 Pregătirea rufelor • Nu puneţi ţesături cu culori tari
împreună cu ţesături în culori
• Închideţi fermoarele. deschise. Culorile tari pot să păteze.
• Închideţi şi strângeţi sacul pilotei. • Utilizaţi un program aplicabil pentru
• Nu lăsaţi libere cravatele sau jerseuri şi tricotaje din bumbac pentru
cordoanele (de ex. cordoanele de la a împiedica intrarea acestora la apă.
şorţuri). Legaţi-le înainte de a porni un • Greutatea rufelor nu trebuie să
program. depăşească greutatea maximă
• Scoateţi toate articolele din buzunare. specificată în tabelul de programe.
• Dacă un articol are un strat intern din • Uscaţi doar rufele care se pot usca
bumbac, întoarceţi-l pe dos. într-un uscător. Consultaţi eticheta
Întotdeauna stratul de bumbac trebuie ţesăturii aflată pe articol.
să fie extern.
• Vă recomandăm să setaţi programul
corect, aplicabil pentru tipul ţesăturilor
care se află în aparat.

Eticheta ţesăturii Descriere

Rufe care sunt adecvate pentru uscător.

Rufe care sunt adecvate pentru uscător. Setaţi programul cu tempera‐


tura standard.

Rufe care sunt adecvate pentru uscător. Setaţi programul cu tempera‐


tura scăzută.

Rufe care nu sunt adecvate pentru uscător.

9.2 Încărcarea rufelor 9.4 Funcţia automată de


ATENŢIE!
rămânere în aşteptare
Rufele nu trebuie să rămână Pentru a micşora consumul de energie
blocate între uşa aparatului funcţia automată de rămânere în
şi garnitura din cauciuc. aşteptare opreşte aparatul:
1. Trageţi de uşa aparatului. • dacă butonul Start /Pauza nu a
2. Încărcaţi rufele fără a le îndesa. fost apăsat în ultimele 5 minute.
3. Închideţi uşa aparatului. • după 5 minute de la terminarea
programului.
9.3 Pornirea aparatului Apăsaţi butonul Pornire /Oprire pentru
Pentru a porni aparatul: a activa aparatul.
Dacă aparatul este pornit, pot apărea
Apăsaţi butonul Pornire /Oprire. unele indicaţii pe afişaj.
Dacă aparatul este pornit, pot apărea
unele indicaţii pe afişaj.
16 www.aeg.com

9.5 Setarea unui program acces copii blochează toate butoanele şi


discul selector de programe (această
opţiune nu blochează butonul
Pornire /Oprire).
Puteţi activa opţiunea de blocare acces
copii:

• înainte de a apăsa pe butonul


Start /Pauza - aparatul nu va putea
porni
• după ce apăsaţi pe butonul Start /
Pauza - selectarea programelor şi a
opţiunilor este dezactivată.
Folosiţi discul selector de programe
pentru a seta programul. Activarea opţiunii Blocare
Durata posibilă de finalizare a acces copii:
programului apare pe afişaj.
1. Porniţi uscătorul.
Durata de uscare pe care o 2. Aşteptaţi circa 8 secunde.
vedeţi se referă la o 3. Selectaţi unul dintre programele
încărcătură de 5 Kg pentru disponibile.
programele de bumbac şi 4. Apăsaţi şi menţineţi apăsate în
jeans. Pentru celelalte
programe, durata de uscare acelaşi timp butoanele Abur Plus
corespunde cu încărcăturile şi Reversibil Plus .
recomandate. Durata de
Este afişat simbolul .
uscare pentru programele de
5. Pentru a dezactiva funcţia de blocare
bumbac şi jeans cu
acces copii, apăsaţi din nou
încărcătura mai mare de 5
butoanele de mai sus până când
kg este mai mare.
simbolul dispare de pe afişaj.

9.6 Opţiuni 9.8 Pornirea unui program


Împreună cu programul puteţi seta una Pentru a porni programul:
sau mai multe opţiuni speciale.

Pentru a activa sau dezactiva opţiunea Apăsaţi butonul Start /Pauza.


apăsaţi pe butonul corespunzător . Aparatul porneşte şi LED-ul de deasupra
Când opţiunea este activată, se aprinde butonului nu se aprinde intermitent, ci
indicatorul LED aflat deasupra butonului stabil.
sau simbolul de pe afişaj.

9.7 Opţiunea Blocare acces


copii
Funcţia de blocare acces copii poate fi
setată pentru a împiedica copiii să se
joace cu aparatul. Opţiunea de blocare
ROMÂNA 17

9.9 Schimbarea programului Când ciclul de uscare este complet, pe

Pentru a schimba un program: afişaj se aprinde intermitent simbolul .


Dacă opţiunea Sonerie este pornită,
1. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire semnalul acustic este emis intermitent
pentru a opri aparatul. timp de un minut.
2. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire Dacă nu opriţi aparatul,
din nou pentru a porni aparatul. începe faza de protecţie la
3. Setaţi un program nou. şifonare Rufele pot fi scoase
în timpul acestei faze.
9.10 Sfârşit program
Pentru a scoate rufele:
Curăţaţi filtrul şi goliţi
containerul de apă după 1. Apăsaţi pe butonul Pornire /Oprire
fiecare ciclu de uscare. timp de două secunde pentru opri
(Consultaţi capitolul aparatul.
ÎNGRIJIREA ŞI 2. Deschideţi uşa aparatului.
CURĂŢAREA.) 3. Scoateţi rufele.
4. Închideţi uşa aparatului.

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI


10.1 Recomandări ecologice 10.2 Reglarea gradului de
• Centrifugaţi bine rufele înainte de umezeală remanentă pentru
uscare. rufe
• Utilizaţi volumele de încărcare
Pentru a modifica gradul implicit de
specificate în tabelul de programe.
umezeală remanentă pentru rufe:
• Curăţaţi filtrul după fiecare ciclu de
uscare. 1. Porniţi aparatul.
• Nu folosiţi balsam de rufe pentru 2. Aşteptaţi circa 8 secunde.
spălare şi apoi la uscare. În uscător, 3. Selectaţi unul dintre programele
rufele devin automat mai pufoase. disponibile.
• Puteţi folosi apa rezultată în urma 4. Apăsaţi şi menţineţi apăsate în
condensării ca apă distilată, de ex. acelaşi timp butoanele Abur Plus
pentru fierul de călcat cu aburi. Dacă
este necesar, curăţaţi înainte apa şi Antisifornare.
condensată (de ex. printr-un filtru de Unul dintre simboluri apare pe afişaj:
cafea) pentru a îndepărta resturile - rufe uscate la maxim
posibile şi scamele mici.
- rufe uscate mai bine
• Lăsaţi libere întotdeauna fantele
pentru fluxul de aer din partea de jos - rufe uscate la nivelul standard
a aparatului. 5. Apăsaţi în mod repetat butonul
• Asiguraţi-vă că există o bună Start /Pauza până la setarea
circulaţie a aerului în jurul aparatului. gradului necesar.
6. Pentru a memora setarea, apăsaţi în
acelaşi timp butoanele Abur Plus
şi Antisifornare aproximativ două
secunde.
18 www.aeg.com

10.3 Dezactivarea • indicatorul Goliti rez de apa:


indicatorului Goliti rez de apa este aprins şi simbolul
este afişat - indicatorul
containerului de apă este
1. Porniţi aparatul. permanent aprins
2. Aşteptaţi circa 8 secunde.
3. Selectaţi unul dintre programele • indicatorul Goliti rez de apa:
disponibile. este stins şi simbolul este
4. Apăsaţi şi menţineţi apăsate în afişat - indicatorul containerului de
acelaşi timp butoanele Abur Plus apă este permanent stins
şi Sonerie.
Este posibilă una dintre cele două
configuraţii:

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA


11.1 Curăţarea filtrului
La sfârşitul fiecărui ciclu, indicatorul
Curata filtrele este aprins şi trebuie să
curăţaţi filtrul.
Filtrul colectează scamele.
Scamele apar când hainele
sunt uscate într-un uscător
de rufe.

1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul.

3. Umeziţi mâna pentru a curăţa


ambele feţe ale filtrului.

2. Împingeţi cârligul pentru a deschide


filtrul.

4. Dacă este necesar, curăţaţi filtrul cu


apă caldă de la robinet folosind o
perie şi/sau un aspirator. Închideţi
filtrul.
ROMÂNA 19

2. Scoateţi conexiunea de plastic şi


goliţi apa într-o bazin sau un recipient
adecvat.

5. Dacă este necesar, înlăturaţi


scamele din suportul pentru filtru şi
garnitură. Puteţi utiliza un aspirator.
Puneţi filtrul în suportul său.
3. Puneţi la loc racordul de plastic şi
montaţi compartimentul pentru apă.
4. Pentru a continua programul, apăsaţi
butonul Start /Pauza.

11.3 Curăţarea
schimbătorului de căldură
Dacă indicatorul Curata condens
clipeşte, inspectaţi schimbătorul de
căldură şi compartimentul acestuia. Dacă
există mizerie, curăţaţi-o.
Pentru a realiza inspecţia:
11.2 Golirea containerului 1. Deschideţi uşa. Scoateţi filtrul.
pentru apă
Goliţi containerul pentru apă condensată
după fiecare ciclu de uscare.
În cazul în care containerul de apă
condensată este plin, programul se
întrerupe automat. Indicatorul Goliti
rez de apa este pornit şi trebuie să goliţi
containerul de apă.
Pentru a goli containerul pentru apă:
2. Trageţi butonul de eliberare din
1. Scoateţi containerul pentru apă
partea de jos a uşii pentru a deschide
condensată şi ţineţi-l în poziţie
uşa schimbătorului de căldură.
orizontală.
20 www.aeg.com

3. Rotiţi blocajul pentru deblocarea


capacului schimbătorului de căldură.

6. Închideţi capacul schimbătorului de


căldură.
7. Rotiţi blocajul în poziţia de blocare
până când face clic.
8. Puneţi filtrul la loc.

11.4 Curăţarea tamburului


AVERTIZARE!
Scoateţi din priză aparatul
înainte de a-l curăţa.

Folosiţi un detergent cu săpun neutru


pentru a curăţa suprafaţa interioară a
4. Coborâţi capacul schimbătorului de tamburului şi striaţiile tamburului. Uscaţi
căldură. suprafeţele curăţate cu o cârpă moale.
ATENŢIE!
Nu folosiţi substanţe
abrazive sau bureţi de
sârmă pentru a curăţa
tamburul.

11.5 Curăţarea panoului de


comandă şi a carcasei
Folosiţi un detergent cu săpun neutru
pentru a curăţa panoul de comandă şi
carcasa.
Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă.
5. Dacă este necesar, îndepărtaţi Uscaţi suprafeţele curăţate cu o cârpă
scamele din schimbătorul de căldură moale.
şi compartimentul său. Puteţi utiliza o ATENŢIE!
lavetă umedă şi/sau un aspirator cu Nu folosiţi agenţi de curăţare
perie. speciali pentru mobilă sau
agenţi de curăţare care pot
cauza coroziune pentru a
curăţa aparatul.
ROMÂNA 21

11.6 Curăţarea fantelor


pentru fluxul de aer
Utilizaţi un aspirator pentru a scoate
scamele din fantele pentru fluxul de aer.

12. DEPANARE
Problemă 1) Cauză posibilă Soluţie

Uscătorul nu este conectat la Introduceţi ştecherul în priză. Veri‐


priză. ficaţi siguranţa din tabloul de sigur‐
anţe (instalaţia locuinţei).

Uşa de încărcare este deschisă. Închideţi uşa de încărcare.

Uscătorul nu Butonul Pornire /Oprire nu a Apăsaţi butonul Pornire /Oprire.


funcţionează. fost apăsat.

Butonul Start /Pauza nu a fost Apăsaţi butonul Start /Pauza.


apăsat.

Aparatul este în modul aşteptare. Apăsaţi butonul Pornire /Oprire.

Selectarea incorectă a programu‐ Selectaţi un program adecvat. 2)


lui.

Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul. 3)

Opţiunea Abur Plus a fost la Schimbaţi opţiunea Abur Plus


nivel minim. 4) la nivelul moderat sau maxim. 4)

Încărcătura este prea mare. Respectaţi volumul maxim de


Rezultate de us‐ încărcare.
care nesa‐
Grila pentru fluxul de aer este în‐ Curăţaţi grila pentru fluxul de aer
tisfăcătoare.
fundată. de la baza aparatului.

Murdărie pe senzorul de umiditate Curăţaţi suprafaţa frontală a tam‐


din tambur. burului.

Grad incorect de umezeală Reglaţi gradul de umezeală


rămasă în rufe. rămasă în rufe. 5)

Schimbătorul de căldură este în‐ Curăţaţi schimbătorul de


fundat. căldură. 3)

Uşa de Filtrul nu este pus în poziţie. Puneţi filtrul în poziţia corectă.


încărcare nu se Sunt prinse rufe între uşă şi garni‐ Puneţi încărcătura corect în tam‐
închide tură. bur.
22 www.aeg.com

Problemă 1) Cauză posibilă Soluţie

Încercaţi să schimbaţi programul Opriţi şi porniţi din nou uscătorul.


sau opţiunea după pornirea ciclu‐ Faceţi o nouă selecţie.
Err (Eroare) pe lui.
afişaj. Opţiunea pe care încercaţi să o ac‐ Opriţi şi porniţi din nou uscătorul.
tivaţi nu poate rula cu programul Faceţi o nouă selecţie.
selectat.

Nu se aprinde Becul tamburului s-a defectat. Contactaţi centrul de service pen‐


lumina tamburu‐ tru a înlocui becul tamburului.
lui

Durata indicată Timpul până la terminare este cal‐ Procedura este automată — nu
de afişaj se culat pe baza volumului şi a ume‐ constituie o funcţionare incorectă a
scurge anormal. zelii rufelor. aparatului.

Containerul pentru apă este plin. Goliţi containerul pentru apă,


Program inactiv. apăsaţi butonul Start /
Pauza. 3)

Volum prea mic de rufe. Selectaţi un program cu timp. Va‐


loarea duratei trebuie setată în
funcţie de încărcătură. Pentru a
usca un articol sau cantităţi mici de
Ciclul de uscare rufe, recomandăm utilizarea dura‐
este prea scurt. telor scurte.

Rufele sunt prea uscate. Selectaţi un program cu timp sau


un nivel de uscare mai mare (de
ex. Superuscare)

Filtrul este înfundat. Curăţaţi filtrul.

Încărcătura este prea mare. Respectaţi volumul maxim de


încărcare.
Ciclul de uscare
este prea lung 6) Rufele nu au fost stoarse suficient. Centrifugaţi corect rufele.
O temperatură mare în cameră - Dacă este posibil, reduceţi temper‐
nu constituie o funcţionare incor‐ atura camerei.
ectă a aparatului.
1) Dacă apare un mesaj de eroare pe afişaj (de ex. E51): Opriţi şi porniţi din nou uscătorul. Selectaţi un
program nou. Apăsaţi butonul Start /Pauza. Nu funcţionează? - contactaţi centrul de service şi menţionaţi
codul de eroare.
2) Respectaţi descrierea programului — consultaţi TABELUL CU PROGRAME
3) Consultaţi capitolul ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

4) Doar uscătoarele cu opţiunea Abur Plus


5) Consultaţi capitolul INFORMAŢII ŞI SFATURI
6) Notă: După maximum 5 ore, ciclul de uscare se termină automat.
ROMÂNA 23

13. DATE TEHNICE


Înălţime x Lăţime x Adâncime 850 x 600 x 600 mm (maxim 640 mm)

Adâncime maximă cu uşa aparatului de‐ 1090 mm


schisă

Lăţime maximă cu uşa aparatului deschisă 950 mm

Înălţime reglabilă 850 mm (+ 15 mm - reglajul picioarelor)

Volumul tamburului 118 l

Volumul maxim de încărcare 8 kg

Tensiune 230 V

Frecvenţă 50 Hz

Siguranţa necesară 5A

Putere totală consumată 950 W

Clasa de eficienţă energetică A+

Consum de energie1) 2,65 kWh

Consumul anual de energie2) 308 kWh

Putere consumată în modul lăsat pornit (in‐ 0,44 W


activ)

Putere consumată în modul oprit 0,44 W

Tip de utilizare Casnică

Temperatura permisă a mediului ambiant între + 5°C şi + 35°C

Nivel de protecţie împotriva pătrunderii par‐ IPX4


ticulelor solide şi a umidităţii asigurat de ca‐
pacul de protecţie, cu excepţia cazului în
care echipamentul de joasă tensiune nu
este deloc protejat împotriva umidităţii
1) Cu referinţă la EN 61121. 8kg de bumbac centrifugat la 1000 rpm.
2) Consumul anual de energie în kWh, bazat pe 160 de cicluri de uscare ale programului standard de
bumbac la încărcare completă sau parţială şi consumul modurilor economice. Consumul efectiv de ener‐
gie per ciclu va depinde de modul de utilizare al aparatului (REGLEMENTAREA (UE) Nr. 392/2012).

14. INSTALAREA
14.1 Despachetarea Pentru a scoate blocajele din polistiren:
1. Deschideţi uşa.
ATENŢIE!
2. Trageţi afară din tambur furtunul de
Înainte de utilizare trebuie
plastic cu blocaje din polistiren.
îndepărtate ambalajele
utilizate pentru transport.
24 www.aeg.com

14.3 Instalarea sub blatul de


bucătărie
Aparatul poate fi montat independent sau
sub blatul de bucătărie cu spaţiu liber
adecvat (consultaţi imaginea).
600 mm

> 850 mm 600 mm

14.2 Reglarea picioarelor


Este posibilă reglarea înălţimii
uscătorului. Pentru a face aceasta,
reglaţi picioarele.

15mm

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL


Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol
. Pentru a recicla ambalajele, acestea împreună cu deşeurile menajere.
trebuie puse în containerele Returnaţi produsul la centrul local de
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea reciclare sau contactaţi administraţia
mediului şi a sănătăţii umane şi la oraşului dvs.
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
SLOVENSKY 25

OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................26
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 28
3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 30
4. PRÍSLUŠENSTVO............................................................................................31
5. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................32
6. TABUĽKA PROGRAMOV.................................................................................33
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 36
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................37
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 37
10. TIPY A RADY................................................................................................. 40
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................40
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 43
13. TECHNICKÉ ÚDAJE...................................................................................... 45
14. INŠTALÁCIA...................................................................................................46

DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY


Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií,
ktoré uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho
prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com

Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:


www.registeraeg.com

Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne


náhradné diely:
www.aeg.com/shop

STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM


Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.


26 www.aeg.com

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je
zodpovedný za škody a zranenia spôsobené
nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na
používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby
ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
- Prečítajte si dodané pokyny.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo
trvalého postihnutia.
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Deti do 3 rokoch nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
• Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
• Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu
detí.
• Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom
ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
• Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste
ju zapli.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Ak chcete sušičku umiestniť na práčku, použite
príslušnú montážnu súpravu. Montážnu súpravu
SLOVENSKY 27

dostupnú u autorizovaného predajcu možno použiť len


so spotrebičmi uvedenými v pokynoch, ktoré sa
dodávajú s príslušenstvom. Pred inštaláciou si ich
pozorne prečítajte (riaďte sa pokynmi k inštalácii).
• Spotrebič môžete inštalovať ako voľne stojaci
spotrebič alebo pod kuchynský pult vo výklenku s
potrebnými rozmermi (riaďte sa pokynmi k inštalácii).
• Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,
posuvné dvere ani dvere so závesom na opačnej
strane alebo na miestach, kde dvierka spotrebiča
nemožno úplne otvoriť.
• Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k
dispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii
prístupný.
• V miestnosti, kde je spotrebič nainštalovaný,
zabezpečte vhodné vetranie a postarajte sa o to, aby
sa do miestnosti nevracali plyny zo spotrebičov
spaľujúcich palivá ani spaliny zo zariadení s
otvoreným plameňom.
• Vyfukovaný vzduch sa nesmie odvádzať do potrubia,
ktoré je určené na odvádzanie dymu zo spotrebičov
spaľujúcich plyn alebo iné druhy paliva. (ak to pripadá
do úvahy)
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Dodržiavajte maximálne náplne 8 kg (pozrite si
kapitolu „Tabuľka programov“).
• Spotrebič nepoužívajte, ak boli na čistenie použité
priemyselné chemikálie.
• Odstráňte vlákna, ktoré sa nahromadili okolo
spotrebiča.
• Spotrebič nepoužívajte bez filtra. Filter na
zachytávanie vlákien čistite pred alebo po každom
použití.
28 www.aeg.com

• V sušičke nesušte odevy, ktoré neboli vyprané.


• Predmety znečistené látkami ako je olej na varenie,
acetón, alkohol, benzín, petrolej, čističe škvŕn,
terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa pred
sušením v sušičke musia vyprať v horúcej vode so
zvýšenou dávkou pracieho prostriedku.
• Predmety ako molitan (latexová pena), kúpacie
čiapky, vode odolné textílie, pogumované predmety a
šaty či vankúše plnené molitanom by sa nemali sušiť v
tejto sušičke.
• Avivážne prípravky alebo podobné výrobky sa musia
používať v súlade s pokynmi na avivážnom prípravku.
• Z vreciek vyberte všetky predmety, ako napríklad
zapaľovače a zápalky.
• Nikdy nezastavujte bubnovú sušičku pred skončením
sušiaceho cyklu, ak bielizeň okamžite nevyberiete a
nerozprestriete, aby sa teplo rozptýlilo.
• Záverečná časť cyklu sušičky prebieha bez ohrevu
(ochladzovací cyklus), aby sa zabezpečilo vychladenie
bielizne a predišlo sa jej poškodeniu vplyvom tepla.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia • Spotrebič vždy premiestňujte v
stojacej polohe.
• Odstráňte všetok obalový materiál. • Zadnú stranu spotrebiča je potrebné
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani umiestniť k stene.
nepoužívajte. • Po umiestnení spotrebiča do konečnej
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu trvalej polohy pomocou vodováhy
dodané so spotrebičom. skontrolujte, či je vo vodorovnej
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte polohe. Ak spotrebič nie je vo
vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy vodorovnej polohe, zvýšte alebo
používajte bezpečnostné rukavice. znížte nožičky, aby ste dosiahli
• Spotrebič neinštalujte ani vodorovnú polohu.
nepoužívajte na miestach s teplotou
nižšou ako 5 °C alebo vyššou ako 35 2.2 Zapojenie do elektrickej
°C.
• Dbajte na to, aby bol povrch, kde siete
inštalujete spotrebič, rovný, stabilný, VAROVANIE!
teplovzdorný a čistý. Hrozí nebezpečenstvo
• Zabezpečte prúdenie vzduchu medzi požiaru a zásahu
spotrebičom a podlahou. elektrickým prúdom.
SLOVENSKY 29

• Spotrebič musí byť uzemnený. • Viditeľné žiarenie diódy LED –


• Uistite sa, že elektrické údaje nepozerajte sa priamo do lúča.
uvedené na typovom štítku spotrebiča • Žiarovka alebo halogénová žiarovka
zodpovedajú parametrom elektrickej používaná v tomto spotrebiči je
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. určená len pre domáce spotrebiče.
• Vždy používajte správne inštalovanú Nepoužívajte ju na osvetlenie
uzemnenú zásuvku. domácnosti.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani • Ak treba vymeniť vnútorné osvetlenie,
predlžovacie prívodné káble. obráťte sa na autorizované servisné
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej stredisko.
siete neťahajte za napájací elektrický
kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. 2.5 Ošetrovanie a čistenie
• Nedotýkajte sa elektrického
napájacieho kábla ani zástrčky VAROVANIE!
mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo
• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 zranenia alebo poškodenia
A sieťovú zástrčku. Ak je potrebné spotrebiča.
vymeniť poistku sieťovej zástrčky,
použite poistku 13 A ASTA (BS 1362). • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. prúd vody ani paru.
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
2.3 Použite handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
VAROVANIE! prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
Hrozí nebezpečenstvo kovové predmety.
zranenia, úrazu elektrickým
prúdom, požiaru, popálenín 2.6 Kompresor
alebo poškodenia
spotrebiča. VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
• Tento spotrebič používajte iba v poškodenia spotrebiča.
domácom prostredí.
• Nesušte poškodené predmety, ktoré • Kompresor a jeho systém v sušičke je
obsahujú vypchávky alebo výplň. naplnený špeciálnym prostriedkom,
• V tejto sušičke je možné sušiť iba ktorý neobsahuje uhľovodíky s
bielizeň vhodnú na sušenie v sušičke. fluórom ani s chlórom. Tento systém
Dodržiavajte pokyny na štítku musí byť vždy riadne utesnený.
bielizne. Poškodenie systému môže spôsobiť
• Ak ste bielizeň prali s odstraňovačom únik tohto prostriedku.
škvŕn, pred začatím sušenia spustite
cyklus extra plákania. 2.7 Likvidácia
• Skondenzovanú/destilovanú vodu
nepite ani ju nepoužívajte na prípravu VAROVANIE!
jedla. Ľudom a domácim zvieratám Nebezpečenstvo poranenia
môže spôsobiť zdravotné problémy. alebo udusenia.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani • Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
na ne nestúpajte. • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
• V sušičke nesušte mokré odevy, z ho.
ktorých kvapká voda. • Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
2.4 Vnútorné osvetlenie zvierat v spotrebiči.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
30 www.aeg.com

3. POPIS VÝROBKU
1 2

12 6

11
7
10 8
9

1 Nádoba na vodu 7 Otvory na prúdenie vzduchu


2 Ovládací panel 8 Nastaviteľná nožička
3 Vnútorné osvetlenie 9 Dvierka výmenníka tepla
4 Dvierka spotrebiča 10 Kryt výmenníka tepla
5 Filter 11 Príchytka krytu výmenníka tepla
6 Tlačidlo na otvorenie dvierok 12 Typový štítok
výmenníka tepla

Záves plniacich dvierok


môže používateľ
namontovať aj na opačnú
stranu. Môže to uľahčiť
vkladanie a vyberanie
bielizne alebo nainštalovanie
spotrebiča pri obmedzenom
priestore (pozri samostatný
leták).
SLOVENSKY 31

4. PRÍSLUŠENSTVO
4.1 Špeciálna súprava sifónu, odtokového žľabu a pod. Po
inštalácii sa nádoba na vodu automaticky
vypustí. Nádoba na vodu musí ostať v
spotrebiči.
Namontovaná hadica musí byť vo výške
minimálne 50 cm a maximálne 1 meter
nad úrovňou podlahy. Hadica nesmie
vytvoriť slučku. V prípade potreby skráťte
hadicu.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.

4.3 Podstavec so zásuvkou

Názov príslušenstva: SKP11, STA8,


STA9
K dispozícii od autorizovaného
dodávateľa.
Špeciálnu súpravu môžete použiť iba pri
práčkach uvedených v brožúre. Pozrite si
priloženú brožúru.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom. Názov príslušenstva: PDSTP10.
4.2 Súprava na vypúšťanie K dispozícii od autorizovaného
dodávateľa.
vody
Ak chcete umiestniť spotrebič vo vyššej
polohe v záujme pohodlnejšieho
vkladania a vyberania bielizne.
Zásuvku môžete použiť na uskladnenie
bielizne, napr.: uteráky, čistiace
prostriedky a ďalšie.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.

Názov príslušenstva: DK11.


K dispozícii od autorizovaného
dodávateľa (možné pripojenie k
niektorým typom bubnových sušičiek)
Príslušenstvo na vypustenie
skondenzovanej vody do umývadla,
32 www.aeg.com

4.4 Stojan na sušenie niektorým typom sušičiek) Skontrolujte u


dodávateľa alebo na webovej stránke, či
je príslušenstvo kompatibilné s vašim
spotrebičom.
Stojan na sušenie umožňuje bezpečné
sušenie nasledovných predmetov v
sušičke:
• športová obuv,
• vlna,
• plyšové hračky,
• spodná bielizeň.
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané s
príslušenstvom.
Názov príslušenstva: RA5, RA6, RA11,
RA12.
K dispozícii od autorizovaného
dodávateľa (môže byť priložený k

5. OVLÁDACÍ PANEL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Volič programov 9 Tlačidlo Oneskorený štart


2 Tlačidlo Zap / Vyp 10 Displej
3 Ukazovatele programov 11 Tlačidlo Štart / Prestávka
4 Tlačidlo Suchý + 12 Ukazovatele:
5 Tlačidlo Reverse + Prázdna nádržka - vypustite
nádobu na vodu
6 Tlačidlo Fáza proti krčeniu Vyčistite filtre - vyčistite filter
7 Tlačidlo Zvukový signál Vyčistite kond. - skontrolujte
8 výmenník tepla
Tlačidlo Čas sušenia
SLOVENSKY 33

5.1 Displej
ukazovateľ fázy
chladenia

ukazovateľ fázy pro‐


predvolené vysuše‐ ti krčeniu
nie bielizne
detská poistka zap
stredné vysušenie
bielizne funkcia Oneskorený
štart zap
maximálne vysuše‐
nie bielizne ukazovateľ trvania
cyklu
aktivovaná funkcia
Reverse + - voľba časového pro‐
gramu (10 min – 2
m/ m trvanie fázy proti h)
krčeniu
- voľba oneskoreného
ukazovateľ fázy štartu (30 min – 20
sušenia h)

6. TABUĽKA PROGRAMOV
Programy Náplň 1) Vlastnosti / Štítok na odeve

Bavlna

8 kg Úroveň vysušenia: extra suchá. /


Extra suchá

Úroveň vysušenia: suchá na ulože‐


8 kg /
Suchá na uloženie + nie +.

Suchá na uloženie Úroveň vysušenia: suchá na ulože‐


8 kg /
nie.
2)3)

Úroveň vysušenia: suchá na žehle‐


8 kg /
Suchá na žehlenie 2) nie.

Sušenie odevov na voľný čas ako


džínsov, teplákových búnd a po‐
8 kg dobne s rôznou hrúbkou materiálu /
Džinsy
(napr. pri krku, na manžetách a
švoch).

Sušenie posteľnej bielizne, naprí‐


klad: jednoduchá a dvojitá plachta,
3 kg /
Posteľná bielizeň obliečka na vankúš, prikrývka na
posteľ.
34 www.aeg.com

Programy Náplň 1) Vlastnosti / Štítok na odeve

Sušenie jednoduchých alebo dvoji‐


tých paplónov a vankúšov (s pero‐
3 kg
Prikrývky vou, páperovou alebo syntetickou /
náplňou).

Pri tomto programe môžete použiť


8 kg voliteľnú funkciu Časový program a /
Časový program
nastaviť trvanie programu.

Syntetika

3,5 kg Úroveň vysušenia: extra suchá. /


Extra suchá

Úroveň vysušenia: suchá na ulože‐


3,5 kg /
Suchá na uloženie2) nie.

Úroveň vysušenia: suchá na žehle‐


3,5 kg /
Suchá na žehlenie nie.

Nenáročné textílie, ktorým postačuje minimum


žehlenia. Výsledky sušenia sa môžu pri jednotli‐
vých typoch textílií líšiť. Skôr ako bielizeň vložíte
1 kg (alebo do spotrebiča, poriadne ju vytraste. Keď sa pro‐
Jednoduchšie
5 košieľ) gram skončí, hneď vyberte bielizeň a zaveste ju
žehlenie
na vešiak.
/

Sušenie odevov určených na nosenie v exteriéri,


odevov z plyšových tkanín, technických, športo‐
Technické, športové 2 kg vých, nepremokavých a priedušných odevov,
odevy odolných búnd s odnímateľnou flaušovou alebo
vnútornou podšívkou.

Na sušenie hodvábu/spodnej bie‐


Hodváb/spodná 1 kg lizne použitím teplého vzduchu a /
bielizeň jemného pohybu.

Na sušenie odevov vyrobených z vlny. Odevy


budú mäkké a na dotyk príjemné. Odevy odporú‐
čame vybrať hneď po skončení programu. Na
zvýšenie alebo zníženie úrovne zvyškovej
vlhkosti bielizne môžete použiť funkciu Suchý +.
1 kg
Vlna 4)
SLOVENSKY 35

Programy Náplň 1) Vlastnosti / Štítok na odeve

Sušenie bavlnených a syntetických


Extra rýchly 3 kg /
textílií pri nízkej teplote.
mix program
1) Maximálna hmotnosť sa vzťahuje na suchú bielizeň.
2) Iba pre skúšobne: Štandardné programy pre testy sú uvedené v norme EN 61121. Ak je potrebné

upraviť úroveň zvyškovej vlhkosti bielizne, prispôsobte si program funkciou Suchý +. Po každom cy‐
kle filter vyčistite
3) Program Bavlna Suchá na uloženie je „štandardný program pre bavlnu“ a je vhodný na sušenie
bežnej vlhkej bavlnenej bielizne a ide o energeticky najúčinnejší program ohľadom spotreby energie pre
sušenie vlhkej bavlnenej bielizne.
4) Cyklus sušenia vlny tohto spotrebiča bol schválený spoločnosťou The Woolmark Company na suše‐
nie vlnených odevov, ktoré je možné prať v práčke, za predpokladu, že oblečenie sa perie a suší v sú‐
lade s pokynmi uvedenými na štítku odevu a pokynmi výrobcu tohto spotrebiča. M1221. V Spojenom krá‐
ľovstve, Írsku, Hongkongu a Indii je symbol Woolmark certifikačnou obchodnou značkou.

6.1 Voľba programov a voliteľných funkcií

Voliteľné funkcie

Fáza
Suchý Re‐ Čas
Programy 1) proti krče‐
+ verse + sušenia
niu

Bavlna; Extra suchá

Bavlna; Suchá na uloženie +

Bavlna; Suchá na uloženie

Bavlna; Suchá na žehlenie

Džinsy

Posteľná bielizeň

Prikrývky

Časový program

Syntetika; Extra suchá

Syntetika; Suchá na uloženie

Syntetika; Suchá na žehle‐


nie
36 www.aeg.com

Voliteľné funkcie

Fáza
Suchý Re‐ Čas
Programy 1) proti krče‐
+ verse + sušenia
niu

Jednoduchšie žehlenie

Technické, športové odevy

Hodváb/spodná bielizeň

Vlna 2)

Extra rýchly mix program


1) K programu môžete nastaviť 1 alebo viac funkcií.
2) Iba so stojanom na sušenie – pozrite si kapitolu PRÍSLUŠENSTVO

6.2 Údaje o spotrebe

Odstredené pri / zvyšková Spotreba


Fázy Doba sušenia
vlhkosť energie

Bavlna 8 kg

Suchá na uloženie 1400 ot./min / 50% 159 min. 2,32 kWh

1000 ot./min / 60% 181 min. 2,65 kWh

Suchá na žehlenie 1400 ot./min / 50% 111 min. 1,66 kWh

1000 ot./min / 60% 127 min. 1,89 kWh

Syntetika 3,5 kg

Suchá na uloženie 1200 ot./min / 40 % 57 min. 0,64 kWh

800 ot./min / 50% 65 min. 0,72 kWh

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
7.1 Suchý + 7.2 Reverse +
Táto funkcia pomáha vysušiť bielizeň Jemnejšie sušenie jemných textílií
intenzívnejšie. Je možné vybrať z 3 citlivých na teplo (napr. akryl, viskóza).
nastavení: Táto funkcia tiež pomáha redukovať
krčenie bielizne. Určené pre tkaniny so
– predvolené programové
symbolom na štítku.
nastavenie.

– nastavenie na mierne vysušenie 7.3 Fáza proti krčeniu


bielizne.
Fáza proti krčeniu (30 minút) sa na konci
– nastavenie na intenzívnejšie cyklu sušenia predĺži na 90 minút. Táto
vysušenie bielizne.
SLOVENSKY 37

funkcia pomáha zabrániť krčeniu. Počas v rozmedzí od 10 minút do 2 hodín (v 10-


fázy proti pokrčeniu môžete bielizeň minútových intervaloch).
vybrať.
7.6 Oneskorený štart
7.4 Zvukový signál
Umožňuje odložiť spustenie
Ak je funkcia zvukového signálu zapnutá, programu sušenia o
signál zaznie: minimálne 30 minút až po
• na konci cyklu, maximálne 20 hodín.
• na začiatku a konci fázy proti
pokrčeniu, 1. Nastavte program sušenia a voliteľné
• pri prerušení cyklu. funkcie.
Funkcia zvukového signálu je 2. Opakovane stláčajte tlačidlo
štandardne vždy zapnutá. Pomocou tejto Oneskorený štart.
funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť na displeji sa zobrazí potrebný čas
zvukové signály. oneskorenia (napr. ak sa musí
Voliteľnú funkciu Zvukový program spustiť po 12 hodinách.)
signál môžete zapnúť so 3. Ak chcete aktivovať funkciu
všetkými programami. Oneskorený štart, stlačte tlačidlo
Štart / Prestávka. Čas spustenia na
7.5 Čas sušenia displeji sa zníži.

Funguje iba s programom Časový


program. Umožňuje nastaviť čas sušenia

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM


Pred prvým použitím spotrebiča
Na začiatku cyklu sušenia (3
vykonajte tieto kroky:
až 5 min.) môže byť úroveň
• Vyčistite bubon sušičky vlhkou hlučnosti mierne vyššia. Je
handričkou. to z dôvodu spustenia
• Spustite krátky program (napr. 30- kompresora, čo je bežné pre
minútový) s vlhkou bielizňou. spotrebiče vybavené
kompresorom, ako sú:
chladničky a mrazničky.

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
9.1 Príprava bielizne • Nemiešajte tkaniny s tmavými farbami
s tkaninami svetlej farby. Tmavé farby
• Zatvorte zipsy. môžu púšťať.
• Zapnite gombíky obliečok perín. • Pre bavlnené úplety a pletené odevy
• Kravaty ani stuhy (napr. stuhy na používajte vhodný program, aby sa
zástere) nenechávajte voľné. Pred veci nezrazili.
spustením programu ich zaviažte. • Dbajte na to, aby hmotnosť bielizne
• Z vreciek vyberte všetky predmety. nepresahovala maximálnu hmotnosť
• Ak má niektorá položka vnútornú uvedenú v tabuľke programov.
vrstvu z bavlny, obráťte ju naruby. • Sušte iba bielizeň vhodnú na sušenie
Bavlnená vrstva musí byť vždy na v sušičke. Riaďte sa štítkom tkaniny
vonkajšej strane na bielizni.
• Odporúčame nastaviť správny
program vhodný pre druh tkanín,
ktoré sú vložené v spotrebiči.
38 www.aeg.com

Štítok tkaniny Popis

Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke.

Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program so štandard‐


nou teplotou.

Bielizeň vhodná na sušenie v sušičke. Nastavte program s nízkou te‐


plotou.

Bielizeň nevhodná na sušenie v sušičke.

9.2 Vloženie bielizne 9.5 Nastavenie programu


POZOR!
Dávajte pozor, aby sa
bielizeň nezachytila medzi
dvierka spotrebiča a gumené
tesnenie.

1. Potiahnite za dvierka spotrebiča.


2. Bielizeň vkladajte voľne.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča.

9.3 Zapnutie spotrebiča


Zapnutie spotrebiča:
Pomocou voliča programov nastavte
Stlačte tlačidlo Zap / Vyp. program.
Ak je spotrebič zapnutý, na displeji sa Na displeji sa zobrazí predpokladaný čas
rozsvietia niektoré ukazovatele. dokončenia programu.
Zobrazený čas sušenia sa
9.4 Funkcia automatického vzťahuje na náplň 5 kg pre
prepnutia do pohotovostného programy pre bavlnu a
režimu džínsy. Pri iných
programoch sa čas sušenia
V záujme zníženia spotreby energie, vzťahuje na odporúčané
funkcia automatického prepnutia do náplne. Čas sušenia pri
pohotovostného režimu vypne spotrebič: programoch pre bavlnu a
• ak tlačidlo Štart / Prestávka nebolo džínsy je pri náplniach nad 5
stlačené po dobu 5 minút. kg dlhší.
• po 5 minútach od dokončenia
programu.

Stlačením tlačidla Zap / Vyp spotrebič


zapnete.
Ak je spotrebič zapnutý, na displeji sa
rozsvietia niektoré ukazovatele.
SLOVENSKY 39

9.6 Možnosti 9.8 Spustenie programu


K programu môžete nastaviť 1 alebo viac Na spustenie programu:
špeciálnych voliteľných funkcií.

Stlačte tlačidlo Štart / Prestávka.


Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať Spotrebič sa zapne a LED kontrolka nad
funkciu stlačte príslušné tlačidlo . tlačidlom nebude blikať ale rozsvieti sa
Ak je funkcia aktivovaná, rozsvieti sa natrvalo.
LED kontrolka nad príslušným tlačidlom
alebo sa zobrazí symbol na displeji.
9.9 Zmena programu
9.7 Voliteľná funkcia Detská Ak chcete zmeniť program:
poistka 1. Stlačením tlačidla Zap / Vyp
Detskú poistku môžete nastaviť, aby ste spotrebič vypnite.
zabránili deťom hrať sa so spotrebičom. 2. Opätovným stlačením tlačidla
Voliteľná funkcia Detská poistka Zap / Vyp spotrebič zapnite.
zablokuje všetky dotykové tlačidlá a volič 3. Nastavte nový program.
programov (táto funkcia nezablokuje
tlačidlo Zap / Vyp). 9.10 Koniec programu
Funkciu Detská poistka môžete zapnúť: Po skončení každého cyklu
• pred stlačením tlačidla Štart / sušenia vyčistite filter a
Prestávka – spotrebič nebude možné vypustite nádobu na vodu.
spustiť (Pozrite si kapitolu
STAROSTLIVOSŤ A
• po stlačení tlačidla Štart / ČISTENIE.)
Prestávka - vypne sa voľba
programov a voliteľných funkcií. Po dokončení cyklu sušenia začne na
displeji blikať symbol . Ak je
Zapnutie voliteľnej funkcie
aktivovaná voliteľná funkcia Zvukový
Detská poistka: signál, bude po dobu 1 minúty
1. Zapnite sušičku. prerušovane znieť zvukový signál.
2. Počkajte približne 8 sekúnd.
Ak spotrebič nevypnete,
3. Zvoľte 1 z dostupných programov.
spustí sa fáza proti krčeniu.
4. Naraz stlačte tlačidlá Suchý + a Počas tejto fázy môžete
Reverse + a podržte ich. bielizeň vybrať.
Na displeji sa zobrazí symbol . Odstránenie bielizne:
5. Ak chcete vypnúť funkciu Detská
poistka, opäť sa dotknite hore 1. Dotykom tlačidla Zap / Vyp na 2
uvedených tlačidiel, kým symbol sekundy vypnite spotrebič.
nezhasne. 2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Vyberte bielizeň.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
40 www.aeg.com

10. TIPY A RADY


10.1 Ekologické tipy Na displeji sa zobrazí jeden zo
symbolov:
• Pred sušením bielizeň odstreďte.
• Do spotrebiča vkladajte náplň s - maximálne suchá bielizeň
hmotnosťou uvedenou v tabuľke - suchšia bielizeň
programov. - štandardne suchá bielizeň
• Po každom cykle sušenia filter
vyčistite. 5. Opakovane stláčajte tlačidlo
• Ak bielizeň po praní sušíte, Štart / Prestávka, kým nenastavíte
nepoužívajte aviváž. Sušička zjemní požadovaný stupeň.
bielizeň automaticky. 6. Nastavenie uložíte do pamäte
• Skondenzovanú vodu môžete použiť súčasným stlačením tlačidiel
ako destilovanú vodu, napr. pri
Suchý + a Fáza proti krčeniu na
žehlení s naparovaním. V prípade
približne 2 sekundy.
potreby kondenzovanú vodu najprv
prefiltrujte (napr. pomocou kávového
filtra), aby ste odstránili prípadné malé
10.3 Vypnutie ukazovateľa
kúsky vlákien. Prázdna nádržka
• Otvory na prúdenie vzduchu v
spodnej časti zariadenia udržiavajte 1. Zapnite spotrebič.
vždy čisté. 2. Počkajte približne 8 sekúnd.
• Uistite sa, že v polohe, v akej je 3. Vyberte 1 z dostupných programov.
spotrebič namontovaný, je 4. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
zabezpečená dobrá cirkulácia Suchý + a Zvukový signál.
vzduchu. Je možná jedna z 2 konfigurácií:
• ukazovateľ Prázdna nádržka:
10.2 Nastavenie stupňa
Rozsvieti sa a zobrazí sa
zostatkovej vlhkosti bielizne
symbol - ukazovateľ
Ak chcete zmeniť predvolený stupeň nádoby na vodu nepretržite svieti
zostatkovej vlhkosti bielizne:
• ukazovateľ Prázdna nádržka:
1. Zapnite spotrebič. nesvieti a zobrazí sa symbol
2. Počkajte približne 8 sekúnd. - ukazovateľ nádoby na
3. Vyberte 1 z dostupných programov. vodu je natrvalo vypnutý
4. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá
Suchý + a Fáza proti krčeniu.

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE


11.1 Čistenie filtra
Na konci každého cyklu sa rozsvieti
ukazovateľ Vyčistite filtre a musíte
vyčistiť filter.
SLOVENSKY 41

Na filtri sa hromadia vlákna.


Pri sušení odevov v sušičke
sa uvoľňujú jemné vlákna.

1. Otvorte dvierka. Potiahnite filter.

2. Stlačením háčika otvorte filter.


5. V prípade potreby odstráňte vlákna z
filtrového lôžka a tesnenia. Môžete
použiť vysávač. Filter vložte do
vnútra filtrového lôžka.

3. Obe časti filtra vyčistite mokrou


rukou.

11.2 Vypustenie nádoby na


vodu
Nádrž na kondenzovanú vodu
vyprázdnite po každom cykle sušenia.
Ak je nádrž na skondenzovanú vodu
plná, program sa automaticky preruší.
Rozsvieti sa ukazovateľ Prázdna
nádržka a musíte vypustiť nádrž na
vodu.
4. V prípade potreby vyčistite filter
Vypustenie nádoby na vodu:
kefkou pod teplou vodou alebo
pomocou vysávača. Zatvorte filter. 1. Nádobu na vodu vytiahnite a
ponechajte ju vo vodorovnej polohe.
42 www.aeg.com

2. Plastovú prípojku vytiahnite a nádobu


na vodu vypustite do umývadla alebo
inej nádoby. 3. Otočením príchytky odistite kryt
výmenníka tepla.

3. Plastovú prípojku zasuňte a nádrž na


vodu vráťte na svoje miesto.
4. Ak chcete obnoviť program, stlačte
tlačidlo Štart / Prestávka.

11.3 Čistenie výmenníka tepla


Ak bliká ukazovateľ Vyčistite kond., 4. Sklopte kryt výmenníka tepla.
skontrolujte výmenník tepla a jeho
priehradku. V prípade znečistenia
výmenník tepla a priehradku vyčistite.
Vykonajte kontrolu:
1. Otvorte dvierka. Potiahnite filter.

5. V prípade potreby odstráňte z


výmenníka tepla a jeho priehradky
2. Dvierka výmenníka tepla otvoríte nahromadené textilné vlákna. Môžete
posunutím tlačidla uvoľnenia v použiť mokrú handričku a/alebo
spodnej časti dvierok. vysávač s kefou.
SLOVENSKY 43

POZOR!
Na čistenie bubna
nepoužívajte abrazívne
materiály ani oceľové
drôtenky.

11.5 Čistenie ovládacieho


panela a krytu
Na čistenie ovládacieho panela a krytu
používajte štandardný neutrálny mydlový
saponát.
Umývajte navlhčenou handričkou.
Vyčistený povrch vysušte mäkkou
6. Zatvorte kryt výmenníka tepla. handričkou.
7. Zaistite príchytku, až kým nezapadne
do správnej polohy. POZOR!
8. Vložte filter späť. Na čistenie spotrebiča
nepoužívajte čistiace
11.4 Čistenie bubna prostriedky na nábytok ani
prostriedky, ktoré môžu
VAROVANIE! spôsobiť koróziu.
Pred čistením spotrebič
odpojte. 11.6 Čistenie otvorov na
Na čistenie vnútra bubna a rebier použite prúdenie vzduchu
štandardný neutrálny mydlový saponát. Pomocou vysávača odstráňte z otvorov
Vyčistený povrch vysušte mäkkou na prúdenie vzduchu vlákna.
handričkou.

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV


Problém 1) Možné príčiny Riešenie

Sušička nie je zapojená do elek‐ Zapojte ju do sieťovej zásuvky.


trickej siete. Skontrolujte poistku v skrinke s
poistkami (domáca sieť).

Dvierka na vkladanie bielizne sú Zatvorte dvierka.


otvorené.
Sušička nefun‐
guje. Nestlačili ste tlačidlo Zap / Vyp. Stlačte tlačidlo Zap / Vyp.

Nestlačili ste tlačidlo Štart / Stlačte tlačidlo Štart / Prestáv‐


Prestávka. ka.

Spotrebič je v pohotovostnom re‐ Stlačte tlačidlo Zap / Vyp.


žime.
44 www.aeg.com

Problém 1) Možné príčiny Riešenie

Nastavili ste nevhodný program. Nastavte vhodný program. 2)

Filter je zanesený. Filter vyčistite. 3)

Voliteľná funkcia Suchý + bola Zmeňte voliteľnú funkciu Su‐


na minimálnej úrovni. 4) chý + na strednú alebo maximálnu
úroveň. 4)

Príliš veľký objem náplne. Dodržujte maximálny objem


Výsledky suše‐
náplne.
nia nie sú uspo‐
kojivé. Mriežka, cez ktorú prúdi vzduch, je Mriežku v dolnej časti spotrebiča
zanesená. vyčistite.

Špina na snímači znečistenia v Vyčistite predný povrch bubna.


bubne.

Nesprávny stupeň vlhkosti zvyšnej Nastavte stupeň vlhkosti zvyšnej


bielizne. bielizne. 5)

Výmenník tepla je zanesený. Vyčistite výmenník tepla. 3)

Filter nie je zaistený vo svojej po‐ Filter zasuňte do správnej polohy.


Nakladacie lohe.
dvierka sa neda‐
jú zatvoriť Medzi dvierkami a tesnením sa za‐ Náplň vložte do bubna správne.
chytila bielizeň.

Snažíte sa zmeniť program alebo Sušičku vypnite a znova zapnite.


voliteľnú funkciu po spustení cyklu. Spotrebič znovu nastavte.
Err (Chyba) na
displeji. Voliteľná funkcia, ktorú sa snažíte Sušičku vypnite a znova zapnite.
nastaviť, nie je kombinovateľná s Spotrebič znovu nastavte.
vybraným programom.

Osvetlenie bub‐ Osvetlenie bubna je nefunkčné. Kontaktujte servisné stredisko, aby


na nefunguje osvetlenie bubna vymenili.

Čas na displeji Čas do skončenia programu sa vy‐ Ide o automatický postup – toto nie
sa odpočítava počítava na základe objemu a je porucha spotrebiča.
nenormálne. vlhkosti bielizne.

Program nie je Nádoba na vodu je plná. Nádobu na vodu vyprázdnite a


aktívny. stlačte tlačidlo Štart / Prestávka. 3)
SLOVENSKY 45

Problém 1) Možné príčiny Riešenie

Príliš malý objem náplne. Vyberte časový program. Časová


hodnota musí zohľadňovať
množstvo bielizne. Na sušenie jed‐
ného odevu alebo malého množst‐
Cyklus sušenia va bielizne odporúčame používať
je príliš krátky. krátke časy sušenia.

Bielizeň je príliš suchá. Vyberte časový program alebo


vyššiu úroveň sušenia (napr.
Extra suchá)

Filter je zanesený. Filter vyčistite.

Príliš veľký objem náplne. Dodržujte maximálny objem


náplne.
Cyklus sušenia
je príliš dlhý 6) Bielizeň nie je dostatočne odstre‐ Bielizeň dostatočne odstreďte.
dená.

Veľmi vysoká teplota v miestnosti – Ak je to možné, znížte teplotu v


toto nie je porucha spotrebiča. miestnosti.
1) Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie (napr. E51): Sušičku vypnite a znova zapnite. Nanovo nas‐
tavte program. Stlačte tlačidlo Štart/Prestávka. Sušička nefunguje? – obráťte sa na servisné stredisko a
uveďte príslušný chybový kód.
2) Riaďte sa popisom programu – pozrite si kapitolu TABUĽKA PROGRAMOV
3) Pozrite si kapitolu STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE

4) Iba sušičky s voliteľnou funkciou Suchý +


5) Pozrite si kapitolu TIPY A RADY
6) Poznámka: Cyklus sušenia sa ukončí automaticky po maximálne 5 hodinách.

13. TECHNICKÉ ÚDAJE


Výška x šírka x hĺbka 850 x 600 x 600 mm (maximálne 640 mm)

Max. hĺbka s otvorenými dvierkami spotrebi‐ 1090 mm


ča

Max. šírka s otvorenými dvierkami spotrebi‐ 950 mm


ča

Nastaviteľná výška 850 mm (+ 15 mm – nastaviteľné nožičky)

Objem bubna 118 l

Maximálna náplň 8 kg

Napätie 230 V

Frekvencia 50 Hz

Potrebná poistka 5A
46 www.aeg.com

Celkový výkon 950 W

Energetická trieda A+

Spotreba energie 1) 2,65 kWh

Ročná spotreba energie 2) 308 kWh

Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,44 W

Spotreba energie vo vypnutom režime 0,44 W

Druh použitia Domácnosť

Povolená teplota okolia + 5 °C až + 35 °C

Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných IPX4


častíc a vlhkosti je zabezpečená ochranným
krytom, okrem miesta, kde nemá nízkona‐
päťové zariadenie žiadnu ochranu proti
vlhkosti
1) Podľa normy EN 61121. 8 kg bavlny odstredenej pri 1 000 ot./min.
2) Spotreba energie za rok v kWh vypočítaná pre 160 cyklov sušenia so štandardným programom na
sušenie bavlny pri plnej a čiastočnej náplni a na základe spotreby pri úsporných režimoch. Skutočná spo‐
treba energie na cyklus bude závisieť od spôsobu používania spotrebiča (NARIADENIE (EÚ) č.
392/2012).

14. INŠTALÁCIA
14.1 Rozbalenie 14.2 Regulácia nožičiek
POZOR! Výšku sušičky je možné upraviť. Urobíte
Pred použitím spotrebiča tak nastavením nožičiek.
musíte odstrániť všetky časti
prepravného obalu.

Odstránenie polystyrénových blokov:


1. Otvorte dvierka.
2. Z bubna vytiahnite plastovú hadicu s 15mm
polystyrénovým blokom.

14.3 Inštalácia pod pracovnú


dosku
Spotrebič môžete namontovať ako voľne
stojaci spotrebič alebo pod kuchynskú
dosku do výklenku s dostatočným
priestorom (pozrite si obrázok).
SLOVENSKY 47

600 mm

> 850 mm 600 mm

15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA


Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odpadom z domácnosti. Výrobok
do príslušných kontajnerov na recykláciu. odovzdajte v miestnom recyklačnom
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí zariadení alebo sa obráťte na obecný
a recyklujte odpad z elektrických a alebo mestský úrad.
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
48 www.aeg.com

KAZALO
1. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 49
2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 51
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 53
4. PRIPOMOČKI...................................................................................................54
5. UPRAVLJALNA PLOŠČA.................................................................................55
6. RAZPREDELNICA PROGRAMOV...................................................................56
7. FUNKCIJE........................................................................................................ 59
8. PRED PRVO UPORABO..................................................................................60
9. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................60
10. NAMIGI IN NASVETI...................................................................................... 63
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE...................................................................... 63
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV............................................................................... 66
13. TEHNIČNI PODATKI...................................................................................... 68
14. NAMESTITEV.................................................................................................69

ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam
brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –
tega morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut
časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Obiščite naše spletno mesto za:
Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.aeg.com

Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:


www.registeraeg.com

Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:


www.aeg.com/shop

POMOČ STRANKAM IN SERVIS


Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.

Pridržujemo si pravico do sprememb.


SLOVENŠČINA 49

1. VARNOSTNA NAVODILA
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne
namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
- Preberite priložena navodila.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne
telesne okvare.
• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
• Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, če
niso pod nenehnim nadzorom.
• Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
• Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.
• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci
in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.
• Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da
ga vklopite.
• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
1.2 Splošna varnostna navodila
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
• Če sušilni stroj postavite na pralni stroj, pri tem
uporabite komplet za namestitev na pralni stroj.
Komplet za namestitev na pralni stroj, ki je na voljo pri
pooblaščenem prodajalcu, lahko uporabite le z
50 www.aeg.com

napravami, navedenimi v navodilih, priloženih dodatni


opremi. Pred nameščanjem jih pozorno preberite
(glejte list z navodili za nameščanje).
• Napravo lahko postavite kot prostostoječo enoto ali
pod kuhinjski pult s pravim razmakom (glejte list z
navodili za nameščanje).
• Naprave ne nameščajte za vrati (običajnimi ali
drsnimi) s tečaji na nasprotni strani, kjer je
onemogočeno popolno odpiranje vrat naprave.
• Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme
ovirati preproga.
• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja.
Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
• V prostoru, kjer je postavljena naprava, naj bo
zagotovljeno dobro prezračevanje, da preprečite
prihod plinov v prostor. Pri tem so mišljeni plini, ki
nastanejo pri zgorevanju goriv, vključno z odprtim
ognjem.
• Izhodni zrak ne sme biti izločen v vod, ki je namenjen
odvajanju dima iz naprav na plin ali drugo gorivo. (če
obstaja)
• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnega
centra ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
• Upoštevajte največjo količino perila 8 kg (oglejte si
poglavje »Razpredelnica programov«).
• Naprave ne uporabljajte, če so bile za čiščenje
uporabljene industrijske kemikalije.
• Obrišite vlakna, ki so se nabrala v notranjosti naprave.
• Naprava naj ne deluje brez filtra. Filter za vlakna
očistite pred ali po vsaki uporabi.
• V sušilnem stroju ne sušite neopranega perila.
• Izdelke, ki so bili prepojeni z jedilnim oljem, acetonom,
alkoholom, bencinom, kerozinom, odstranjevalci
madežev, terpentinom, voski in odstranjevalci voskov
ipd., pred sušenjem v sušilnem stroju najprej dobro
operite v vroči vodi z večjo količino pralnega sredstva.
SLOVENŠČINA 51

• V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov iz


penaste gume (lateks), kap za tuširanje, impregniranih
tkanin, gumiranih izdelkov in oblačil ali blazin,
napolnjenih s penasto gumo.
• Mehčalce ali podobne izdelke lahko uporabite v
skladu z navodili proizvajalca.
• Iz žepov odstranite vse predmete, kot so vžigalniki in
vžigalice.
• Sušilnega stroja ne zaustavljajte pred zaključkom
postopka sušenja, razen če vse kose perila hitro
vzamete iz stroja in jih razprostrete, da se vročina
porazgubi.
• Zadnja faza sušenja v sušilnem stroju poteka brez
gretja (faza ohlajanja) in zagotovi, da je perilo v stroju
pri temperaturi, ki preprečuje poškodbe perila.
• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz
vtičnice.
2. VARNOSTNE INFORMACIJE
2.1 Namestitev 2.2 Priključitev na električno
• Odstranite vso embalažo. napetost
• Ne nameščajte ali uporabljajte
OPOZORILO!
poškodovane naprave.
Nevarnost požara in
• Upoštevajte navodila za namestitev,
električnega udara.
priložena napravi.
• Pri premikanju naprave bodite • Naprava mora biti ozemljena.
previdni, ker je težka. Vedno nosite • Preverite, ali so električni podatki na
zaščitne rokavice. ploščici za tehnične navedbe skladni z
• Naprave ne nameščajte ali električno napeljavo. Če niso, se
uporabljajte na mestu, kjer lahko posvetujte z električarjem.
temperatura pade pod 5 °C ali naraste • Vedno uporabite pravilno nameščeno
nad 35 °C. varnostno vtičnico.
• Poskrbite, da bodo tla, kamor • Ne uporabljajte razdelilnikov in
postavljate napravo, ravna, stabilna, podaljškov.
odporna na toploto in čista. • Če želite izključiti napravo, ne vlecite
• Poskrbite za kroženje zraka med za električni priključni kabel. Vedno
napravo in tlemi. povlecite za vtič.
• Napravo vedno premikajte pokonci. • Priključnega kabla ali vtiča se ne
• Naprava mora biti s hrbtno stranjo dotikajte z mokrimi rokami.
postavljena ob steno. • Samo za VB in Irsko. Naprava ima
• Ko napravo postavite na mesto, kjer vtič s 13-ampersko varovalko. Če je
bo trajno delovala, z vodno tehtnico treba zamenjati varovalko v vtiču,
preverite, ali je povsem poravnana. V uporabite 13-ampersko varovalko
nasprotnem primeru jo uravnajte z ASTA (BS 1362).
nastavljanjem nog.
52 www.aeg.com

• Naprava je izdelana v skladu z 2.5 Vzdrževanje in čiščenje


direktivami EGS.
OPOZORILO!
2.3 Uporaba Nevarnost telesnih poškodb
ali poškodb naprave.
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb, • Za čiščenje naprave ne uporabljajte
električnega udara, požara, vodnega pršca in pare.
opeklin ali poškodb naprave. • Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
Uporabljajte samo nevtralna čistilna
• To napravo uporabljajte samo v sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
gospodinjstvu. abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
• Ne sušite poškodovanega perila, ki kovinskih predmetov.
vsebuje polnilo.
• Sušite le perilo, ki je primerno za 2.6 Kompresor
sušenje v sušilnem stroju.
Upoštevajte navodila na etiketah za OPOZORILO!
nego perila. Obstaja nevarnost škode na
• Če ste perilo oprali z odstranjevalcem napravi.
madežev, pred vklopom sušilnega
stroja zaženite dodatno izpiranje. • Kompresor in njegov sistem v
• Ne pijte ali pripravljajte hrane s sušilnem stroju sta napolnjena s
kondenzirano/destilirano vodo. Lahko posebnim sredstvom, ki ne vsebuje
povzroči zdravstvene težave ljudi in fluorokloroogljikovodikov. Ta sistem
živali. mora tesniti. Zaradi poškodb sistema,
• Ne sedajte ali stopajte na odprta lahko pride do iztekanja.
vrata.
• V sušilnem stroju ne sušite oblačil, ki 2.7 Odstranjevanje
so tako mokra, da od njih še kaplja.
OPOZORILO!
2.4 Notranja lučka Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe. • Napravo izključite iz napajanja.
• Odrežite električni priključni kabel in
• Vidno LED-sevanje, ne glejte ga zavrzite.
neposredno v žarek. • Odstranite zapah in na ta način
• Žarnica ali halogenska žarnica, preprečite, da bi se otroci in živali
uporabljena za to napravo, je zaprli v napravo.
prilagojena le gospodinjskim
aparatom. Ne uporabljajte je za hišno
razsvetljavo.
• Za menjavo notranje žarnice se
obrnite na pooblaščeni servisni
center.
SLOVENŠČINA 53

3. OPIS IZDELKA
1 2

12 6

11
7
10 8
9

1 Posoda za vodo 8 Nastavljive noge


2 Upravljalna plošča 9 Vrata kondenzatorja
3 Notranja lučka 10 Pokrov kondenzatorja
4 Vrata naprave 11 Gumb za zaklep pokrova
5 Filter kondenzatorja
6 Gumb za odpiranje vrat 12 Ploščica za tehnične navedbe
kondenzatorja
7 Reže za pretok zraka

Vrata stroja lahko uporabnik


pritrdi na nasprotno stran. To
lahko olajša vstavljanje in
odstranjevanje perila ali
namestitev stroja v primeru
prostorske omejitve (glejte
dodaten priložen list).
54 www.aeg.com

4. PRIPOMOČKI
4.1 Komplet za namestitev na Dodatna oprema za odvod kondenzirane
vode v umivalnik, sifon, odtočni kanal itd.
pralni stroj Po namestitvi se posoda za vodo
samodejno izprazni. Posoda za vodo
mora ostati v napravi.
Cev mora biti nameščena 50 cm do 1 m
od tal. Cev ne sme biti zavita. Po potrebi
skrajšajte cev.
Pazljivo preberite navodila, priložena
dodatni opremi.

4.3 Podstavek s predalom

Ime dodatne opreme: SKP11, STA8,


STA9
Na voljo pri vašem pooblaščenem
prodajalcu.
Komplet za namestitev na pralni stroj
lahko uporabljate le pri pralnih strojih,
navedenih v navodilih za uporabo.
Ime dodatne opreme: PDSTP10.
Oglejte si priložena navodila za uporabo.
Na voljo je pri vašem pooblaščenem
Pazljivo preberite navodila, priložena
prodajalcu.
dodatni opremi.
Za namestitev naprave višje na višino,
4.2 Komplet za odvod vode kjer je olajšano vstavljanje in jemanje
perila iz stroja.
Predal lahko uporabljate za shranjevanje
perila, npr.: brisač, čistilnih sredstev in še
več.
Pazljivo preberite navodila, priložena
dodatni opremi.

Ime dodatne opreme: DK11.


Na voljo je pri vašem pooblaščenem
prodajalcu (možna namestitev na
nekatere vrste sušilnih strojev).
SLOVENŠČINA 55

4.4 Košara za sušenje Na voljo je pri vašem pooblaščenem


prodajalcu (možna namestitev na
nekatere vrste sušilnih strojev). S
prodajalcem ali na spletnem mestu
preverite, ali je dodatna oprema
združljiva z vašo napravo.
Košara za sušenje omogoča varno
sušenje v sušilnem stroju:
• športnih copat
• volnenih oblačil
• mehkih igrač
• finega perila
Pazljivo preberite navodila, priložena
Ime dodatne opreme: RA5, RA6, RA11, dodatni opremi.
RA12.

5. UPRAVLJALNA PLOŠČA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Gumb za izbiro programa 9 Tipka Zamik vklopa


2 Tipka Vklop/Izklop 10 Prikazovalnik
3 Programski indikatorji 11 Tipka Začetek/Prekinitev
4 Tipka Dodatno sušenje 12 Indikatorji:
5 Tipka Dodatno obračanje bobna Izprazni pos.za vodo -
izpraznite posodo za vodo
6 Tipka Brez mečkanja Očistite filtre - očistite filter
7 Tipka Zvočni signal Očisti kond. - preverite
8 kondenzator
Tipka Časovno sušenje

5.1 Prikazovalnik
privzeta suhost per‐
ila
56 www.aeg.com

srednja suhost per‐ indikator faze zaš‐


ila čite proti mečkanju

največja suhost per‐ funkcija varovala za


ila otroke je vklopljena

funkcija dodatnega funkcija zamika


obračanja bobna je vklopa je vklopljena
vklopljena
prikaz časa cikla
m/ m trajanje faze za zaš‐
čito proti mečkanju izbira časovnega
-
programa (10 min. -
indikator faze suš‐ 2 h)
enja
- izbira zamika vklopa
indikator faze hla‐ (30 min. - 20 h)
jenja

6. RAZPREDELNICA PROGRAMOV
Programi Količina 1) Lastnosti / Oznaka perila

Bombaž

8 kg Stopnja sušenja: zelo suho. /


Zelo suho

Stopnja sušenja: suho za v omaro


8 kg /
Suho za v omaro + +.

Suho za v omaro
8 kg Stopnja sušenja: suho za v omaro. /
2)3)

Stopnja sušenja: primerno za li‐


8 kg /
Lažje likanje 2) kanje.

Oblačila za prosti čas, kot so kav‐


bojke, jopice različne debeline
8 kg
Jeans (npr. pri ovratnikih, manšetah in ši‐ /
vih).

Za sušenje posteljnine, kot so:


3 kg enojne in dvojne rjuhe, prevleke za /
Posteljnina
blazine, posteljna pregrinjala.

Za sušenje ene ali dveh prešitih


3 kg odej in blazin (s perjem, puhom ali /
Odeje
sintetičnim polnilom).
SLOVENŠČINA 57

Programi Količina 1) Lastnosti / Oznaka perila

S tem programom lahko uporabite


8 kg funkcijo Časovno sušenje in nasta‐ /
Časovno sušenje
vite trajanje programa.

Sintetika

3,5 kg Stopnja sušenja: zelo suho. /


Zelo suho

3,5 kg Stopnja sušenja: suho za v omaro. /


Suho za v omaro2)

Stopnja sušenja: primerno za li‐


3,5 kg /
Lažje likanje kanje.

Mešano perilo, ki potrebuje zelo malo likanja.


Rezultati sušenja se lahko razlikujejo od ene
1 kg (ali 5 vrste tkanine do druge. Oblačila stresite, preden
Enostavno li‐ jih daste v napravo. Ko se program zaključi, ta‐
srajc)
kanje koj odstranite perilo in ga obesite na obešalnik.
/

Za sušenje oblačil, ki jih nosite zunaj, tehničnih,


športnih oblačil, tkanin z lasasto površino, vo‐
2 kg
Športna oblačila doodpornih in zrakoprepustnih jaken, jaken z od‐
stranljivim flisom ali notranjo podlogo.

Za sušenje svilenih oblačil/spodn‐


Svila/Spodnje 1 kg jega perila z vročim zrakom in než‐ /
perilo nim premikanjem.

Za sušenje volnenih oblačil. Tkanine postanejo


mehke in voljne. Priporočamo, da oblačila vza‐
mete iz sušilnega stroja takoj po končanem pro‐
gramu. Za povečanje ali zmanjšanje stopnje pre‐
ostale vlage v perilu lahko uporabite funkcijo Do‐
1 kg datno sušenje.
Volna 4)
58 www.aeg.com

Programi Količina 1) Lastnosti / Oznaka perila

Za sušenje bombažnega in sinte‐


Zelo hitro-me‐ 3 kg /
tičnega perila pri nizki temperaturi.
šano
1) Največja teža velja za suho perilo.
2) Le za preizkuševalne inštitute: Standardni programi za preizkuse so navedeni v dokumentu EN

61121. Če je treba popraviti stopnjo preostale vlage v perilu, prilagodite program s funkcijo Dodatno
sušenje Očistite filter po vsakem programu.
3) Program Bombaž Suho za v omaro je »Standardni program za bombaž« in je primeren za suš‐
enje običajno mokrega bombažnega perila in je najučinkovitejši program glede porabe energije za suš‐
enje mokrega bombažnega perila.
4) Postopek sušenja volne tega stroja so odobrili pri podjetju Woolmark za sušenje volnenih oblačil, ki
so primerna za strojno pranje, pod pogojem, da so oprana in posušena v skladu z navodili na etiketi obla‐
čila in tistimi, ki jih je izdal proizvajalec tega stroja. M1221. V VB, na Irskem, v Hongkongu in Indiji je sim‐
bol Woolmark certifikacijska blagovna znamka.

6.1 Izbira programov in funkcij

Funkcije

Dodat‐
Dodat‐ Časov‐
no obra‐ Brez
Programi 1) no suš‐ no suš‐
čanje bob‐ mečkanja
enje enje
na

Bombaž; Zelo suho

Bombaž; Suho za v omaro +

Bombaž; Suho za v omaro

Bombaž; Lažje likanje

Jeans

Posteljnina

Odeje

Časovno sušenje

Sintetika; Zelo suho

Sintetika; Suho za v omaro

Sintetika; Lažje likanje


SLOVENŠČINA 59

Funkcije

Dodat‐
Dodat‐ Časov‐
no obra‐ Brez
Programi 1) no suš‐ no suš‐
čanje bob‐ mečkanja
enje enje
na

Enostavno likanje

Športna oblačila

Svila/Spodnje perilo

Volna 2)

Zelo hitro-mešano
1) Skupaj s programom lahko nastavite eno ali več funkcij.
2) Le s košaro za sušenje — oglejte si poglavje DODATNA OPREMA.

6.2 Podatki o porabi

Število vrtljajev / preostala vlaž‐ Poraba en‐


Program Čas sušenja
nost ergije

Bombaž 8 kg

Suho za v omaro 1400 vrt./min. / 50 % 159 min. 2,32 kWh

1000 vrt./min. / 60 % 181 min. 2,65 kWh

Lažje likanje 1400 vrt./min. / 50 % 111 min. 1,66 kWh

1000 vrt./min. / 60 % 127 min. 1,89 kWh

Sintetika 3,5 kg

Suho za v omaro 1200 vrt./min. / 40 % 57 min. 0,64 kWh

800 vrt./min. / 50 % 65 min. 0,72 kWh

7. FUNKCIJE
7.1 Dodatno sušenje 7.2 Dodatno obračanje
Ta funkcija pomaga bolj posušiti perilo. bobna
Izberete lahko med tremi možnostmi: Za nežno sušenje občutljivega in
temperaturno občutljivega perila (npr.
- privzet izbor, ki je povezan s perila iz akrila, viskoze). Ta funkcija prav
programom. tako pomaga zmanjšati pomečkanost
- izbor za rahlo posušeno perilo. perila. Za perilo s simbolom na etiketi
za nego perila.
- izbor za bolj posušeno perilo.
60 www.aeg.com

7.3 Brez mečkanja poseben čas programa sušenja od


najmanj 10 minut do največ dveh ur (v
Podaljša fazo proti mečkanju (30 minut) 10-minutnih korakih).
ob koncu sušenja na 90 minut. Ta
funkcija preprečuje mečkanje perila. 7.6 Zamik vklopa
Perilo lahko vzamete iz stroja med fazo
proti mečkanju. Omogoča zamik vklopa
programa sušenja od
7.4 Zvočni signal najmanj 30 minut do največ
20 ur.
Ko je funkcija zvočnega signala
vklopljena, lahko zvočni signal zaslišite 1. Nastavite program sušenja in
ob: funkcije.
• koncu programa, 2. Pritiskajte tipko Zamik vklopa.
• začetku in koncu faze proti mečkanju, na prikazovalniku se prikaže potreben
• prekinitvi programa. čas zamika vklopa (npr. , če se
Funkcija zvočnega signala je tovarniško mora program vklopiti po 12-ih urah.)
(privzeta nastavitev) vedno vklopljena.
To funkcijo lahko uporabite za vklop ali 3. Za vklop funkcije Zamik vklopa
izklop zvoka. pritisnite tipko Začetek/
Prekinitev. Čas za začetek se znižuje
Funkcijo Zvočni signal lahko na prikazovalniku.
vklopite pri vseh programih.

7.5 Časovno sušenje


Deluje le s programom Časovno
sušenje. Uporabniku omogoča nastaviti

8. PRED PRVO UPORABO


Pred prvo uporabo naprave naredite
Na začetku sušenja (3-5
naslednje:
min.) lahko pride do rahlega
• Boben sušilnega stroja očistite z povečanja stopnje glasnosti.
vlažno krpo. To je zaradi zagona
• Zaženite kratek program (npr. 30 kompresorja, kar je značilno
minut) z vlažnim perilom. za naprave, ki jih poganja
kompresor, kot so: hladilniki,
zamrzovalniki.

9. VSAKODNEVNA UPORABA
9.1 Priprava perila stranjo navzven. Bombažna plast naj
bo vedno zunaj.
• Zapnite zadrge. • Priporočamo, da nastavite pravi
• Zaprite zadrge ali gumbe na posteljnih program, ki je primeren za vrsto perila
pregrinjalih. v napravi.
• Ne puščajte razvezanih trakov ali • Ne mešajte temnega in svetlega
vrvic (npr. na predpasnikih). Pred perila. Temno perilo lahko pušča
začetkom programa jih zavežite. barvo.
• Odstranite vse predmete iz žepov. • Da se oblačila ne bi skrčila, uporabite
• Če ima oblačilo notranjo plast iz ustrezen program za bombažni jersey
bombaža, ga obrnite z notranjo ter pletenine.
SLOVENŠČINA 61

• Poskrbite, da perila ne bo več od • Sušite le perilo, ki je primerno za


največje dovoljene količine, navedene sušenje v sušilnem stroju. Glejte
v razpredelnici programov. etikete za nego perila.

Oznaka za nego Opis


perila

Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju.

Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite program


s standardno temperaturo.

Perilo, ki je primerno za sušenje v sušilnem stroju. Nastavite program


z nizko temperaturo.

Perilo, ki ni primerno za sušenje v sušilnem stroju.

9.2 Vstavljanje perila 9.5 Nastavitev programa


POZOR!
Pazite, da perilo ne zaide
med vrata naprave in tesnilo
vrat.

1. Povlecite vrata naprave.


2. Vstavite perilo, ki naj ne bo zbito.
3. Zaprite vrata naprave.

9.3 Vklop naprave


Za vklop naprave:

Pritisnite tipko Vklop/Izklop. Program nastavite z gumbom za izbiro


Če je naprava vklopljena, se na programa.
prikazovalniku prikažejo nekateri Na prikazovalniku se prikaže okviren čas
indikatorji. do zaključka programa.
Čas sušenja, ki ga vidite, se
9.4 Funkcija samodejnega nanaša na količino perila 5
stanja pripravljenosti kg pri programih bombaža in
jeansa. Pri drugih programih
Za zmanjšanje porabe energije funkcija se čas sušenja nanaša na
samodejnega stanja pripravljenosti priporočene količine perila.
izklopi napravo: Čas sušenja pri programih
• če tipke Začetek/Prekinitev niste bombaža in jeansa z večjo
pritisnili pet minut. količino perila od 5 kg je
• pet minut od konca programa. daljši.

Pritisnite tipko Vklop/Izklop za vklop


naprave.
Če je naprava vklopljena, se na
prikazovalniku prikažejo nekateri
indikatorji.
62 www.aeg.com

9.6 Funkcije 9.8 Vklop programa


Skupaj s programom lahko nastavite eno Za vklop programa:
ali več posebnih funkcij.

Pritisnite tipko Začetek/Prekinitev.


Za vklop ali izklop funkcije pritisnite Naprava se zažene, svetleča dioda nad
ustrezno tipko . tipko pa ne utripa, ampak sveti.
Ko je funkcija vklopljena, zasveti svetleča
dioda nad tipko ali pa se prikaže simbol
na prikazovalniku.
9.9 Sprememba programa
Za spremembo programa:
9.7 Funkcija Varovalo za
1. Pritisnite tipko Vklop/Izklop za
otroke izklop naprave.
Varovalo za otroke lahko nastavite za 2. Ponovno pritisnite tipko Vklop/
preprečitev, da bi se otroci igrali z Izklop za vklop naprave.
napravo. Funkcija varovala za otroke 3. Nastavite nov program.
zaklene vse tipke in gumb za izbiro
programa (ta funkcija ne zaklene tipke 9.10 Konec programa
Vklop/Izklop).
Po vsakem sušenju očistite
Funkcijo varovala za otroke lahko filter in izpraznite posodo za
vklopite: vodo. (Oglejte si poglavje
• pred pritiskom tipke Začetek/ VZDRŽEVANJE IN
Prekinitev - naprave ni mogoče ČIŠČENJE.)
vklopiti Če se program sušenja zaključi, na
• po pritisku tipke Začetek/ prikazovalniku utripa simbol . Če je
Prekinitev - izbira programov in
funkcije je izklopljena. vklopljena funkcija Zvočni signal, se
eno minuto v presledkih oglaša zvočni
Vklop funkcije Varovalo za signal.
otroke: Če naprave ne izklopite, se
začne faza za zaščito proti
1. Vklopite sušilni stroj.
mečkanju. Perilo lahko med
2. Počakajte približno osem sekund.
to fazo vzamete iz stroja.
3. Izberite enega izmed razpoložljivih
programov. Za odstranitev perila:
4. Sočasno pritisnite in držite tipki
1. Dve sekundi pritiskajte tipko
Dodatno sušenje in Dodatno Vklop/Izklop, da izklopite napravo.
obračanje bobna . 2. Odprite vrata naprave.
Na prikazovalniku se prikaže simbol . 3. Iz stroja odstranite perilo.
5. Za izklop varovala za otroke ponovno 4. Zaprite vrata naprave.
pritiskajte zgornji tipki, dokler simbol
ne izgine.
SLOVENŠČINA 63

10. NAMIGI IN NASVETI


10.1 Ekološki nasveti - najbolj suho perilo
• Perilo pred sušenjem dobro ožemite. - bolj suho perilo
• V stroj vstavljate količine perila, ki so - standardno suho perilo
navedene v razpredelnici programov.
• Očistite filter po vsakem sušenju. 5. Pritiskajte tipko Začetek/
• Ne uporabljajte mehčalca za pranje in Prekinitev, dokler ne nastavite
nato sušenje. V sušilnem stroju se potrebne stopnje.
perilo samodejno zmehča. 6. Za shranitev nastavitve za približno
• Kondenzirano vodo uporabite kot dve sekundi sočasno pritisnite tipki
destilirano vodo, npr. za likanje s Dodatno sušenje in Brez
paro. Po potrebi jo prej prefiltrirajte mečkanja.
(npr. s filtrom za kavo), da odstranite
morebitne koščke kosmov. 10.3 Izklop indikatorja
• Reže za pretok zraka na dnu naprave
naj bodo vedno neovirane. Izprazni pos.za vodo
• Poskrbite, da bo na mestu namestitve 1. Vklopite napravo.
naprave dober pretok zraka. 2. Počakajte približno osem sekund.
3. Izberite enega izmed razpoložljivih
10.2 Nastavitev stopnje programov.
preostale vlage v perilu 4. Sočasno pritisnite in držite tipki
Če želite spremeniti privzeto stopnjo Dodatno sušenje in Zvočni
preostale vlage v perilu, naredite signal.
naslednje: Možna je ena izmed dveh konfiguracij:
1. Vklopite napravo. • indikator Izprazni pos.za vodo:
2. Počakajte približno osem sekund. sveti in prikaže se simbol
3. Izberite enega izmed razpoložljivih - indikator posode za vodo sveti.
programov.
• indikator Izprazni pos.za vodo:
4. Sočasno pritisnite in držite tipki ne sveti in prikaže se simbol
Dodatno sušenje in Brez - indikator posode za
mečkanja. vodo ne sveti.
Na prikazovalniku se prikaže eden od
simbolov:

11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE


11.1 Čiščenje filtra
Ob koncu vsakega programa sveti
indikator Očistite filtre in očistiti
morate filter.
64 www.aeg.com

Filter zbira kosme. Kosmi se


naberejo med sušenjem
oblačil v sušilnem stroju.

1. Odprite vrata. Povlecite filter.

2. Stisnite kavelj, da odprete filter.


5. Po potrebi odstranite kosme iz
odprtine za filter in s tesnila. Lahko
uporabite sesalnik. Filter vstavite v
odprtino za filter.

3. Z vlažno roko očistite oba dela filtra.

11.2 Praznjenje posode za


vodo
Posodo za kondenzirano vodo izpraznite
po vsakem sušenju.
Če je posoda za kondenzirano vodo
polna, se program samodejno prekine.
Sveti indikator Izprazni pos.za vodo
in izprazniti morate posodo za vodo.
4. Po potrebi očistite filter s krtačko pod
Za praznjenje posode za vodo:
toplo tekočo vodo in/ali sesalnikom.
Zaprite filter. 1. Povlecite posodo za vodo in jo držite
v vodoravnem položaju.
SLOVENŠČINA 65

2. Izvlecite plastični priključek in vodo iz


posode zlijte v umivalnik ali podoben
zbiralnik. 3. Obrnite zapiralo, da odklenete pokrov
kondenzatorja.

3. Plastični priključek potisnite noter in


namestite posodo za vodo.
4. Za nadaljevanje programa pritisnite
tipko Začetek/Prekinitev.

11.3 Čiščenje kondenzatorja


Če utripa indikator Očisti kond., 4. Spustite pokrov kondenzatorja.
preglejte kondenzator in njegov predelek.
Če je prisotna umazanija, jo očistite.
Za pregled naredite naslednje:
1. Odprite vrata. Povlecite filter.

5. Po potrebi odstranite vlakna s


2. Premaknite tipko za sprostitev na kondenzatorja in iz njegovega
dnu vrat in odprite vrata predelka. Uporabite lahko mokro
kondenzatorja. krpo in/ali sesalnik s krtačo.
66 www.aeg.com

nevtralno čistilno sredstvo. Očiščene


površine osušite z mehko krpo.
POZOR!
Za čiščenje bobna ne
uporabljajte grobih
materialov ali jeklene volne.

11.5 Čiščenje upravljalne


plošče in ohišja
Za čiščenje upravljalne plošče in ohišja
uporabljajte standardno nevtralno čistilno
sredstvo.
Za čiščenje uporabljajte vlažno krpo.
6. Zaprite pokrov kondenzatorja.
Očiščene površine osušite z mehko krpo.
7. Obračajte zapiralo, dokler se ne
zaskoči. POZOR!
8. Filter namestite nazaj. Za čiščenje naprave ne
uporabljajte čistilnih sredstev
11.4 Čiščenje bobna za pohištvo ali čistilnih
sredstev, ki lahko povzročijo
OPOZORILO! korozijo.
Napravo pred čiščenjem
izključite iz električnega
omrežja.
11.6 Čiščenje rež za pretok
zraka
Za čiščenje notranje površine bobna in
lopatic bobna uporabljajte standardno Za odstranitev kosmov iz rež za pretok
zraka uporabite sesalnik.

12. ODPRAVLJANJE TEŽAV


Težava 1) Možen vzrok Rešitev

Sušilni stroj ni vključen v vtičnico. Vključite ga v vtičnico. Preverite


varovalko v omarici z varovalkami
(hišna napeljava).

Vrata stroja so odprta. Zaprite vrata.

Sušilni stroj ne Tipke Vklop/Izklop niste pritisni‐ Pritisnite tipko Vklop/Izklop.


deluje. li.

Tipke Začetek/Prekinitev niste Pritisnite tipko Začetek/Prekini‐


pritisnili. tev.

Naprava je v stanju pripravljenosti. Pritisnite tipko Vklop/Izklop.


SLOVENŠČINA 67

Težava 1) Možen vzrok Rešitev

Izbira napačnega programa. Izberite ustrezen program. 2)

Filter je zamašen. Očistite filter. 3)

Funkcija Dodatno sušenje je Funkcijo Dodatno sušenje


bila nastavljena na najnižjo stopn‐ spremenite na srednjo ali najvišjo
jo. 4). stopnjo. 4)

Prevelika količina perila. Upoštevajte največjo količino per‐


Rezultat sušenja ila.
ni zadovoljiv.
Mreža za pretok zraka je zamaše‐ Očistite mrežo za pretok zraka na
na. dnu naprave.

Umazanija na tipalu vlažnosti v Očistite sprednjo površino bobna.


bobnu.

Napačna stopnja preostale vlage v Nastavite stopnjo preostale vlage v


perilu. perilu. 5)

Kondenzator je zamašen. Očistite kondenzator. 3)

Vrata stroja se Filter ni vpet na svoje mesto. Filter namestite v pravi položaj.
ne zaprejo. Perilo je ujeto med vrata in tesnilo. Perilo pravilno zložite v boben.

Program ali funkcijo ste poskušali Sušilni stroj izklopite in ponovno


Err (Napaka) na spremeniti po začetku programa. vklopite. Opravite nov izbor.
prikazovalniku. Funkcija, ki jo želite vklopiti, ni pri‐ Sušilni stroj izklopite in ponovno
merna za izbrani program. vklopite. Opravite nov izbor.

Žarnica v bobnu Žarnica je pregorela. Obrnite se na servisni center za


ne sveti. zamenjavo žarnice.

Nenormalno od‐ Čas do konca je izračunan na os‐ Samodejni postopek — ne gre za


števanje časa novi količine in vlažnosti perila. motnje v delovanju naprave.
na prikazovalni‐
ku.

Posoda za vodo je polna. Izpraznite posodo za vodo in pri‐


Program ne de‐
tisnite tipko Začetek/Prekini‐
luje.
tev. 3)
68 www.aeg.com

Težava 1) Možen vzrok Rešitev

Premajhna količina perila. Izberite program. Časovna vred‐


nost mora biti povezana s količino
perila. Za sušenje enega kosa ob‐
lačila ali majhnih količin perila pri‐
Program sušen‐ poročamo uporabo kratkih progra‐
ja je prekratek. mov.

Perilo je presuho. Izberite časovno krmiljen program


ali višjo stopnjo sušenja (npr.
Zelo suho)

Filter je zamašen. Očistite filter.

Prevelika količina perila. Upoštevajte največjo količino per‐


ila.
Program sušen‐
ja je predolg 6) Perilo ni dovolj ožeto. Perilo pravilno ožemite.

Zelo visoka temperatura v prostoru Če je možno, znižajte temperaturo


- ne gre za motnje v delovanju v prostoru.
naprave.
1) Če se na prikazovalniku prikaže sporočilo o napaki (npr. E51): Sušilni stroj izklopite in ponovno vklo‐
pite. Izberite nov program. Pritisnite tipko Začetek/Prekinitev. Ne deluje? - obrnite se na servisni center in
jim posredujte kodo napake.
2) Upoštevajte opis programa — oglejte si RAZPREDELNICA PROGRAMOV.
3) Oglejte si poglavje VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.

4) Samo sušilni stroji s funkcijo Dodatno sušenje


5) Oglejte si poglavje NAMIGI IN NASVETI.
6) Opomba: Po največ petih urah se program sušenja samodejno zaključi.

13. TEHNIČNI PODATKI


Širina x višina x globina 850 x 600 x 600 mm (največ 640 mm)

Največja globina z odprtimi vrati naprave 1090 mm

Največja širina z odprtimi vrati naprave 950 mm

Nastavljiva višina 850 mm (+ 15 mm - nastavljanje nog)

Prostornina bobna 118 l

Največja količina perila 8 kg

Napetost 230 V

Frekvenca 50 Hz

Potrebna varovalka 5A

Skupna moč 950 W


SLOVENŠČINA 69

Razred energijske učinkovitosti A+

Poraba energije1) 2,65 kWh

Letna poraba energije2) 308 kWh

Absorbiranje moči pri načinu vklopa 0,44 W

Absorbiranje moči pri načinu izklopa 0,44 W

Vrsta uporabe V gospodinjstvu

Dopustna temperatura okolja + 5 °C do + 35 °C

Stopnja zaščite pred vstopom trdih delcev in IPX4


vlage, kar zagotavlja zaščitni pokrov, razen
v primeru, kjer nizkonapetostna oprema ni‐
ma zaščite pred vlago.
1) Glede na standard EN 61121. 8kg bombaža, ožetega pri 1000 vrt./min.
2) Poraba energije na leto v kWh na podlagi 160 ciklov sušenja s standardnim programom za bombaž ob
napolnjeni in delno napolnjeni napravi ter poraba načinov z nizko močjo. Dejanska poraba energije na
cikel je odvisna od načina uporabe naprave (UREDBA (EU) št. 392/2012).

14. NAMESTITEV
14.1 Odstranjevanje 14.2 Nastavljanje nog
embalaže Višino sušilnega stroja je možno
nastaviti. To naredite z nastavljanjem
POZOR!
nog.
Pred prvo uporabo
odstranite vse dele
transportne embalaže.

Za odstranitev polistirenskih zapor:


1. Odprite vrata. 15mm
2. Povlecite plastično cev s
polistirenskimi zaporami iz bobna.

14.3 Vgradnja pod pult


Napravo lahko postavite kot
prostostoječo enoto ali pod kuhinjski pult
s pravim razmakom (glejte sliko).
70 www.aeg.com

600 mm

> 850 mm 600 mm

15. SKRB ZA OKOLJE


Reciklirajte materiale, ki jih označuje s simbolom , ne odstranjujte z
simbol . Embalažo odložite v ustrezne gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na
zabojnike za reciklažo. Pomagajte krajevno zbirališče za recikliranje ali se
zaščititi okolje in zdravje ljudi ter obrnite na občinski urad.
reciklirati odpadke električnih in
elektronskih naprav. Naprav, označenih

*
SLOVENŠČINA 71
www.aeg.com/shop

136933290-A-282014

S-ar putea să vă placă și