Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MINISTERUL EDUCAŢIEI
UNIVERSITATEA „VASILE ALECSANDRI” DIN BACĂU
Facultatea de Litere
Str. SpiruHaret, nr. 8, Bacău, 600114
Tel./ fax ++40-234-588884
www.ub.ro; e-mail: litere@ub.ro
ACTELE DE LIMBAJ
I.L.Caragiale, „O scrisoare pierdută”
adriana_romedea@yahoo.fr
Coordonator ştiinţific,
Prof. univ. dr. Adriana-Gertruda ROMEDEA
Masterand,
Alina-Gabriela Titire
Bacău
2022
CUPRINS
INTRODUCERE 3
I. DEIXIS
I.1. Deixis personal 4
I.2. Deixis spațial 4
I.3. Deixis temporal 4
III. PRINCIPII
V. ACTELE DE LIMBAJ
V.1. Actele locuționare (fonetic, fatic, retic) 9
V.2. Actele ilocuționare (verbe performative) 9
V.3. Acte perlocuționare (efecte perlocuționare) 9
BIBLIOGRAFIE 12
ANEXĂ
INTRODUCERE
3
I. DEIXIS
1
Deixis este un termen tehnic utilizat pentru a evidenţia actul fundamental al exprimării. Etimologic, deixis
înseamnă a arăta, a indica, prin intermediul limbajului.
2
George Yule, Pragmatics, Oxford University Press, 1996, p. 16
4
II. MAXIMELE CONVERSAȚIONALE ALE LUI HERBERT PAUL GRICE
Conform lui Herbert Paul Grice, maximele conversaționale, numite și legi ale
discursului reprezintă niște norme ce trebuie respectate în cadrul interacțiunii verbale.
Pornind de la principiul cooperării3, atunci când analizăm un discurs observăm că
emiţătorul intenţionează: să fie sincer (maxima calităţii), să fie concis (maxima cantităţii), să fie
relevant (maxima relaţiei) şi să fie clar (maxima modalităţii).
În fragmentul lui Caragiale, maxima cantității nu este respectată deoarece contribuția
informativă este mai mare, personajul Farfuridi transmițând mai mult decât este necesar. De
asemenea, discursul lui Caragiale este adesea bogat și variat lexical, atribuindu-le
personajelor sale replici savuroase pline de jargoane, arhaisme sau neologisme: ,,Farfuridi:
Ei! …ți-a plăcut venerabilul.” Așadar, maxima calității este greu de respectat în operele sale.
Celelalte două maxime, cea a modalității și cea a relației sunt evidente în textul citat,
contribuția limbajului axându-se pe subiect, iar discursul fiind clar și precis: ,,Farfuridi: Ce
să fac?... Batem o depeșă la București, la comitetul central, la minister, la gazete, scurt și
cuprinzător (bătând cu pumnul drept în palma stângă, ca un telegrafist pe aparatul lui,
sacadat, tot textul proiect al depeșii:) ,,Trădare! Prefectul și oamenii lui trădează partidul
pentru nifilistul Cațavencu, pe care vor săl aleagă la colegiul II... trădare! trădare! de trei
ori trădare!”
III. PRINCIPII
Normele pe care le respectă interlocutorii pentru reuşita comunicării depind, după Grice, de
principiul cooperării. Conform acestui principiu, când interpretăm un discurs, pornim de la
ipoteza că emiţătorul intenţionează: să fie sincer (maxima calităţii), să fie concis (maxima
cantităţii), să fie relevant (maxima relaţiei) şi să fie clar (maxima modalităţii).
La fel de important ca principiul cooperării este şi principiul pertinenței, care se referă la
calitatea discursului de a fi adecvat, bine fundamentat. Evaluarea pertinenţei unui enunţ depinde
de destinatari. Acest principiu este încălcat în O scrisoare pierdută deoarece Caragiale are aici
un discurs confuz, echivoc care creează comicul.
3
Herbert Paul Grice, Logique et conversation, 1980, p. 61
5
Un alt principiu care condiţionează comunicarea este principiul sincerității. Conform acestuia,
se presupune că „locutorii aderă la cuvintele lor. Dar nu este aici decît un fel de regulă a jocului,
nu o teză asupra sincerităţii efective a subiecţilor“ 4
. De asemenea, nici acest principiu nu este
respectat în fragmentul citat deoarece denotă ironie, nu sinceritate: ,,Brânzovenescu: E tare...
tare de tot... Solid bărbat! Nu-i dăm de rostul secretului.”
Orice interpretare a discursului trebuie să respecte legile discursului care sunt niște
norme impuse producerii enunţurilor.
Dominique Maingueneau susţine că enunţarea operei se bazează pe legile discursului,
dar fără să se lase îngrădită de acestea. În cartea Pragmatique pour le discours littéraire,
acesta formulează trei legi ale discursului: o primă lege este cea a informativității, cea de a
doua a exhaustivității, iar a treia este legea modalității.
4
Dominique Maingueneau, Pragmatique pour le discours littéraire, 1990, p. 105
6
Legea exhaustivității prescrie că un enunț furnizează informația pertinentă „maximă”1.
Dintre toate informațiile de care dispune, enunțiatorul va oferi destinatarului pe acelea care sunt
cele mai importante: ” Farfuridi: Ei! …ți-a plăcut venerabilul? Brânzovenescu: E tare... tare de
tot... Solid bărbat! Nu-i dăm de rostul secretului. Trebuie să mai așteptăm.”
Legea modalității nu se referă la ceea ce este de spus, ci se referă mai degrabă la cum
trebuie spus ceea ce se transmite. Această lege a discursului are scopul de a evita multiplele
tipuri de obscuritate în exprimare. Folosirea jargonului reprezintă un procedeu sigur de
obţinere a comicului. Un exemplu de încalcare a acestei legi este următorul:” Farfuridi: Ei!
…ți-a plăcut venerabilul? Brânzovenescu: E tare... tare de tot... Solid bărbat! Nu-i dăm de
rostul secretului. Trebuie să mai așteptăm.” Însă, textele lui Caragiale sunt pline de astfel de
replici, așadar, această lege a modalității este rar respectată în operele sale.
V. ACTE DE LIMBAJ
În viziunea filosofului englez, John Langshaw Austin, locutorul efectuează trei acte
simultane3:
V.1 Actul locuționar
Un act retic, ce reprezintă utilizarea cuvintelor cu sens, cu semnificație. Acesta este actul de a
spune ceva, de a avea o semnificație: ,, Farfuridi (cu tărie, impunător) : Trebuie să ai curaj,
ca mine! Trebuie s-o iscălești; o dăm anonimă! ”.
7
Actul ilocuționar este un act ce se săvârşeşte în spunerea a ceva, influenţând asupra
raporturilor dintre interlocutori. Conform lui Austin actul ilocuționar este ceea ce facem,
spunând ceea ce spunem. 5
Una dintre problemele care au îndemnat la investigarea actelor ilocuționare a fost
pusă de John Austin și se referă la distingerea enunțurilor constatative (sau declarative) de
cele performative, în funcție de posibilitatea de a utiliza în evaluarea lor criteriul
veridicității: ,,Farfuridi (cu tărie, impunător) : Trebuie să ai curaj, ca mine! Trebuie s-o
iscălești; o dăm anonimă! Brânzovenescu: Așa da, o iscălesc!.”
În interpretarea lui John Langslaw Austin, cel care, de alminteri, are întâietate în
determinarea și numirea lor, actele perlocuționare revin la realizarea anumitor efecte asupra
emoțiilor, sentimentelor, atitudinilor, cunoștințelor, convingerilor sau comportamentelor
alocutorilor: ” Farfuridi: Să mai așteptăm? Până când să mai așteptăm? ... Deseară, la
sfârșitul întrunirii, parcă-l văz pe venerabilul că se scoală și trage clopoțelul: ,,Stimabililor,
aveți puțintică răbdare: candidatul Comitetului nostru este onor. d. Nae Cațavencu…”.
Voi realiza o analiză a fragmentului lui Caragiale din O scrisoare pierdută după
tipologia actelor ilocuționare după John Langshaw Austin. Astfel, se identifică cinci clase:
VI.1. Verdictive
Verdictivele constau în pronunțarea unui verdict bazat pe evidență și motive bine
întemeiate:
-„Brânzovenescu: E tare... tare de tot... Solid bărbat!”
5
Austin John Langshaw apud Romedea, Adriana-Gertruda, Actele de discurs: o perspectivă semiotică, Editura
„Ștefan Lupașcu”, Iași, 1999.
8
-„Brânzovenescu: Te joci cu puterea!”,
-,,Brânzovenescu: Așa da, o iscălesc!”
-,,,,Trădare! Prefectul și oamenii lui trădează partidul pentru nifilistul Cațavencu, pe care vor
să-l aleagă la colegiul II... trădare! trădare! de trei ori trădare.
VI.2. Exercitive
Exercitivele constau în formularea unei decizii în favoarea sau împotriva unei
consecințe rezultate dintr-o acțiune:
-„Farfuridi:Trebuie să ai curaj, ca mine! Trebuie s-o iscălești; o dăm anonimă!”
-”Farfuridi:Batem o depeșă la București, la comitetul central, la minister, la gazete, scurt și
cuprinzător (bătând cu pumnul drept în palma stângă, ca un telegrafist pe aparatul lui, sacadat,
tot textul proiect al depeșii:) ,,Trădare”.
VI.3. Promisive
Promisivele obligă locutorul să adopte o anumită conduită: -„Farfuridi: O iscălim: ,,Mai
mulți membri ai partidului...”.
VI.4. Expozitive
Expozitivele constau în explicarea unor cuvinte care duc la expunerea mai clară a
motivelor și argumentelor:
-,,Farfuridi:Ei! …ți-a plăcut venerabilul?”
-,,Farfuridi: Ce să fac?...”
-”Farfuridi:…Deseară, la sfârșitul întrunirii, parcă-l văz pe venerabilul că se scoală și
trage clopoțelul: ,,Stimabililor, aveți puțintică răbdare: candidatul Comitetului nostru este
onor. d. Nae Cațavencu”
-,,Farfuridi:Și bravo-n sus, și bravo-n jos, și mâine și poimâine, nenea Ghiță polițaiul
aleargă până-i iese limba de un cot și ți-l toarnă pe d. Cațavencu, care ne-a jurat și ne-a
batjocorit de atâta vreme pe toate tonurile, deputat de colegiul II...”
-,,Farfuridi:Și noi.... să stăm cu mâinile în sân?.... peste poate!...”
VI.5. Comportative
9
Comportativele sunt verbele prin intermediul cărora se exprimă reacții cu privire la
conduita anterioară a cuiva:
-”Brânzovenescu: Moftologul!”:
- ” Farfuridi: Nifilistul!”;
6
Jaap Lintvelt, Éssai de typologie narrative. Le Point de vue, Librairie José Corti, Paris, 1981, p. 15 apud Romedea,
Adriana-Gertruda,
7
Ibidem, p. 16 apud Romedea, Adriana-Gertruda
10
Constatăm că un text poate fi abordat în diferite moduri, iar diferitele sale teme nu se află
la acelaşi nivel. De aceea, textelor le este asociată o anumită plurivocitate.
CONCLUZII
11
BIBLIOGRAFIE
Austin, John Langhsaw, Quand dire, c`est faire, Seuil, Paris, 1970.
Austin, John Langhsaw, ”The act of uttering certain noises", How to Do Things with Words,
Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1975, p. 95.
Grice, Herbert Paul, „Logique et conversation”, in Communications, nr. 30, 1979. Ionescu,
Emil, Manual de lingvistică generală, Editura ALL, București, 1992, pp.234-235.
Maingueneau, Dominique, Pragmatique pour le discours littéraire, Bordas, Paris,1990.
Marcus, Solomon, Semne despre Semne, Editura Științifică și Enciclopedică, București,
1979.
Peirce, Charles Sanders, Semnificație și acțiune, Editura Humanitas, București,1990.
Romedea, Adriana-Gertruda, Actele de discurs: o perspectivă semiotică, Editura
„Ștefan Lupașcu”, Iași, 1999.
Todorov, Tzvetan, „Problèmes de l’énonciation”, in Langages, nr. 17, Paris, 1970.
Yule, George,Pragmatics, Oxford University Press, 1996, p. 16
12
ANEXĂ
,,Scena II
FARFURIDI, BRÂNZOVENESCU
Stau un minut privind unul la altul
13