Sunteți pe pagina 1din 604

FORD TRANSIT Manual de utilizare

Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul unei
dezvoltări continue, ne rezervăm dreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, a proiectării sau
a echipamentelor, fără preaviz sau fără a ne asuma vreo responsabilitate. Nicio parte a acestei publicaţii
nu poate fi reprodusă, transmisă, stocată între-un sistem de stocare a datelor sau tradusă în orice limbă,
în orice formă sau prin orice mijloace fără acordul nostru scris. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2021

Toate drepturile rezervate.


Cod piesa: CG3796roROU 202110 20211109134122
Cuprins

Introducere Sisteme fixare copii .....................................40


Despre această publicație ..........................19 Scaunele de înălţare ....................................43
Utilizarea acestei publicaţii ........................19 Blocare uşă copii - Vehicule fara: Uşă
glisantă cu acţionare electrică ............44
Avertismente şi note utilizate în această
publicaţie .....................................................20 Blocare uşă copii - Vehicule cu: Uşă
glisantă cu acţionare electrică ............44
Încuietori de siguranţă pentru copii -
Anexă simboluri Depanare .....................................................45
Simboluri utilizate pe vehicul .....................21
Centuri de siguranţă
Confidenţialitate date Precauţii privind centurile de siguranţă
Confidenţialitate date - 2.0L EcoBlue ..........................................................................46
...........................................................................24 Cuplarea şi decuplarea centurilor de
Confidenţialitate date - Motor electric siguranţă ......................................................46
...........................................................................25 Reglarea centurilor de siguranţă în timpul
Date de service ...............................................26 sarcinii ...........................................................46
Date evenimente ...........................................26 Reglarea înălţimii centurii de siguranţă
Date setări ........................................................27 ...........................................................................47
Date vehicul conectat - Vehicule cu: Sistem de avertizare centuri de siguranţă
Modem ..........................................................27 ...........................................................................47
Date dispozitiv mobil - Vehicule cu: Centurile de siguranţă – Depanare ........48
SYNC 4 ..........................................................28
Date Sistem apelare de urgenţă - 2.0L Airbag-uri
EcoBlue .........................................................28 Cum funcționează airbag-urile frontale
Date Sistem apelare de urgenţă - Motor ..........................................................................49
electric ...........................................................29 Cum funcționează airbag-urile laterale
..........................................................................49
Mediu Cum funcționează airbag-urile laterale
Protejarea mediului înconjurător ............30 tip perdea ....................................................50
Măsuri de precauție pentru airbag .........50
Căutare vizuală Indicatoare Airbag pasager ........................51
Volan ...................................................................31 Activarea şi dezactivarea airbagului
pasagerului ..................................................52
Bord - LHD, Vehicule cu: SYNC 2.5,
Vehicule fara: SYNC ..................................31 Airbag-uri – Depanare .................................52
Bord - LHD, Vehicule cu: SYNC 4 .............32
Bord - RHD, Vehicule cu: SYNC 4 ............34 Sistem avertizare pietoni -
Bord - RHD, Vehicule cu: SYNC 2.5,
Motor electric
Vehicule fara: SYNC .................................35 Ce este sistemul de avertizare pietoni
...........................................................................53
Siguranţa copilului Sistemul de avertizare a pietonilor –
Depanare ......................................................53
Măsuri de precauţie siguranţă copii ........37
Puncte de ancorare sistem fixare copii
..........................................................................3 8

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Asistenţă de urgenţă Operarea uşilor din interiorul vehiculului


............................................................................71
Ce este asistenţa de urgenţă ....................54
Reprogramarea funcţiei de deblocare
Cum funcţionează asistenţa de urgenţă ............................................................................71
..........................................................................5 4
Deblocare automată ....................................72
Cerinţe apelare de urgenţă ........................54
Blocare automată ..........................................72
Limitări apelare de urgenţă .......................55
Reblocare automată ....................................73
Chei şi telecomenzi Indicatoare încuiere uşi ................................73
Avertizări sonore uşi şi încuietori ..............73
Limitări telecomandă ...................................57
Uşi şi încuietori – Depanare .......................73
Deschiderea şi închiderea cheii pliabile
...........................................................................57
Scoaterea lamei cheii - Vehicule cu: Usa culisanta - Vehicule fara:
Buton pornire ..............................................57 Uşă glisantă cu acţionare
Acţionarea alarmei de panică ..................58 electrică
Localizarea vehiculului ................................58 Precauţii uşă glisantă ...................................74
Înlocuirea bateriei telecomenzii - Deschiderea uşii glisante ............................74
Vehicule cu: Contact cu cheie ..............58 Închiderea uşii glisante ................................75
Înlocuirea bateriei telecomenzii -
Vehicule cu: Buton pornire ....................59 Usa culisanta - Vehicule cu:
Înlocuirea unei chei sau a unei Uşă glisantă cu acţionare
telecomenzi pierdute ................................61 electrică
Programarea telecomenzii .........................61 Precauţii uşă glisantă ..................................76
Chei şi telecomenzi – Depanare ...............61 Deschiderea uşii glisante ............................76
Întrebări frecvente ........................................62 Închiderea uşii glisante ................................77
Oprirea mişcării uşii glisante .....................78
MyKey™
Resetarea uşii glisante acţionate electric
Ce este MyKey ................................................63 ...........................................................................78
Setări MyKey ...................................................63 Uşă glisantă – Depanare ............................79
Crearea unei MyKey - Vehicule cu:
Contact cu cheie .......................................64 Intrare fără cheie
Crearea unei MyKey - Vehicule cu: Buton Ce este intrarea fără cheie ..........................81
pornire ...........................................................64
Limitări intrare fără cheie ............................81
Programarea unui sistem MyKey ............64
Setări intrare fără cheie ...............................81
Ştergerea tuturor MyKeys ..........................65
Utilizarea intrării fără cheie ........................82
Verificarea stării sistemului MyKey .........65
Intrare fără cheie – Depanare ..................82
Utilizarea sistemului MyKey cu sistemele
de pornire de la distanţă ........................65
MyKey – Depanare .......................................65 Securitate
Sistemul pasiv antifurt ...............................84
Uşi şi încuietori Sistem alarmă antifurt ...............................84
Operarea uşilor din exteriorul vehiculului Setări ale Sistemului de alarmă antifurt
..........................................................................69 ..........................................................................85

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Securitate – Depanare ...............................86 Aprinderea şi stingerea lămpilor


interioare faţă - Magistrala date/Duba
.........................................................................102
Plăci de rulare electrice -
Vehicule cu: Plăci de rulare Aprinderea şi stingerea lămpilor
interioare spate - Magistrala date
electrice .........................................................................102
Precauţii placă de rulare electrică ..........88 Funcţie lampă interioară ..........................103
Setări placă de rulare electrică ................88 Reglarea luminozităţii bordului ..............103
Acţionarea şi retragerea plăcilor de rulare Lămpi portbagaj - Duba ...........................103
electrice ........................................................88
Plăci de rulare electrice - Depanare ......89
Geamuri
Deschiderea şi închiderea geamurilor
Volan ........................................................................104
Reglarea volanului ........................................90 Ricoşeu geam ...............................................104
Blocarea volanului ........................................90 Deschiderea şi închiderea geamurilor
glisante .......................................................105
Ştergătoare şi spălătoare Deschiderea şi închiderea geamurilor
Ştergătoare .......................................................91 custodă spate ...........................................105
Ştergătoare automate .................................91
Verificare lamele stergător ........................92
Oglindă interioară
Înlocuirea lamelor ştergătoarelor faţă Precauţii oglindă interioară ......................107
..........................................................................9 2 Diminuarea manuală a intensităţii
Stergătoare ......................................................92 luminoase din oglinda interioară .......107
Ştergătoare şi spălătoare – Depanare Oglindă interioară heliomată ..................107
..........................................................................9 3
Oglinzi exterioare
Iluminat exterior Reglarea oglinzilor exterioare .................108
Control iluminat exterior ............................94 Plierea oglinzilor exterioare - Vehicule
Faruri ..................................................................94 cu: Oglinzi exterioare cu pliere
manuală .....................................................108
Faruri – Depanare .........................................95
Plierea oglinzilor exterioare - Vehicule
Lămpi automate ...........................................96 cu: Oglinzi exterioare cu pliere electrică
Lămpi exterioare ...........................................96 ........................................................................108
Controlul automat al fazei lungi ..............98
Controlul automat al fazei lungi – Tablou bord
Depanare .....................................................101 Prezentare generală tablou de bord -
2.0L EcoBlue ..............................................110
Iluminare interioară Prezentare generală tablou de bord -
Aprinderea şi stingerea tuturor lămpilor Motor electric ..............................................111
interioare - Magistrala date .................102 Ce este turometrul - 2.0L EcoBlue ..........111
Aprinderea şi stingerea tuturor lămpilor Ce este vitezometrul .....................................111
interioare - Magistrala date/Duba Indicator nivel de combustibil - 2.0L
.........................................................................102 EcoBlue .........................................................111

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Ce este afişajul autonomiei vehiculului - Pornirea de la distanţă -


Motor electric .............................................112 Transmisie automată
Ce este indicatorul acumulatorului de Ce este pornirea de la distanţă ..............124
înaltă tensiune - Motor electric ...........113
Limitări ale pornirii de la distanță - 2.0L
Ce este indicatorul de temperatură a EcoBlue .......................................................124
lichidului de răcire a motorului - 2.0L
EcoBlue ........................................................113 Limitări ale pornirii de la distanță - Motor
electric .........................................................124
Ce sunt lămpile de avertizare din tabloul
de bord ..........................................................113 Activarea pornirii la distanţă ...................124
Lămpi de avertizare tablou bord .............113 Pornirea şi oprirea vehiculului de la
distanţă - 2.0L EcoBlue .........................124
Ce sunt indicatoarele din tabloul de bord
..........................................................................116 Pornirea şi oprirea vehiculului de la
distanţă - Motor electric .......................125
Indicatoare tablou de bord .......................116
Setări pornire de la distanţă ....................125
Afişaj tablou de bord - 2.0L
EcoBlue Control climatizare - Vehicule
cu: Control automat
Utilizarea comenzilor din afişajul
tabloului de bord ......................................119 temperatura
Meniu principal tablou de bord ...............119 Activarea şi dezactivarea controlului
climatizării ...................................................127
Particularizarea afişajului tabloului de
bord ...............................................................119 Activarea şi dezactivarea recirculării
aerului ...........................................................127
Setări personalizate ....................................119
Activarea şi dezactivarea aerului
Afişaj economie de combustibil ............120 condiţionat .................................................127
Activarea şi dezactivarea dejivrării ........127
Afişaj tablou de bord - Motor Activarea şi dezactivarea dejivrării
electric maxime ........................................................127
Utilizarea comenzilor din afişajul Activarea şi dezactivarea răcirii ..............128
tabloului de bord .......................................121 Activarea şi dezactivarea parbrizului
Meniu principal tablou de bord ...............121 încălzit .........................................................128
Particularizarea afişajului tabloului de Activarea şi dezactivarea geamului
bord ................................................................121 încălzit spate .............................................128
Setări personalizate .....................................121 Setarea turaţiei motorului ventilatorului
Ce este rezumatul călătoriei ....................122 .........................................................................128
Starea de încărcare a vehiculului ...........122 Activarea şi dezactivarea oglinzilor
încălzite .......................................................128
Computer de bord Activarea şi dezactivarea oglinzilor
încălzite .......................................................129
Accesarea computerului de bord ...........123 Setarea temperaturii ..................................129
Resetarea computerului de bord ...........123 Direcţionarea fluxului de aer ...................129
Resetarea valorilor individuale ale Mod automat ................................................129
călătoriei ......................................................123
Sugestii privind controlul climatizării -
Configurarea computerului de bord ......123 2.0L EcoBlue ...............................................131
Date parcurs ...................................................123

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Sugestii privind controlul climatizării - Precauţii încălzitor parcare ......................139


Motor electric ............................................132 Limitări încălzitor parcare .........................139
Setări încălzitor parcare ............................139
Control climatizare - Vehicule Activarea şi dezactivarea încălzitorului
cu: Control temperatura de parcare cu ajutorul telecomenzii
manual ........................................................................140
Activarea şi dezactivarea controlului Indicatori telecomandă încălzitor parcare
climatizării ..................................................134 ..........................................................................141
Activarea şi dezactivarea recirculării Înlocuirea acumulatorului de la bateria
aerului ..........................................................134 încălzitorului de parcare ........................141
Activarea şi dezactivarea aerului Încălzitor de parcare – Depanare ..........143
condiţionat .................................................134
Activarea şi dezactivarea dejivrării ........134 Scaune faţă
Activarea şi dezactivarea dejivrării Precauţii scaune faţă .................................144
maxime .......................................................134
Aşezare în poziţia corectă ........................144
Activarea şi dezactivarea răcirii ..............134
Scaune cu acţionare manuală ...............145
Activarea şi dezactivarea geamului
încălzit spate .............................................135 Scaune cu acţionare electrică ................148
Setarea turaţiei motorului ventilatorului Scaune încălzite ...........................................150
.........................................................................135
Activarea şi dezactivarea oglinzilor Banchetă
încălzite .......................................................135 Scaune cu acţionare manuală ................152
Setarea temperaturii ..................................135
Direcţionarea fluxului de aer ...................135 Sistem alertă ocupanţi spate
Sugestii privind controlul climatizării
.........................................................................136 Ce este sistemul de alertă ocupanţi
spate ............................................................154
Control climatizare pasager Cum funcţionează sistemul de alertă
spate privind pasagerii din spate ...................154
Setarea turaţiei motorului ventilatorului Precauţii sistem alertă ocupanţi spate
.........................................................................137 .........................................................................154
Direcţionarea fluxului de aer ....................137 Limitări sistem alertă ocupanţi spate
.........................................................................154
Încălzire auxiliară Activarea şi dezactivarea sistemului de
alertă ocupanţi spate ............................155
Ce este încălzirea auxiliară ......................138
Indicatoare sistem alertă ocupanţi spate
Precauţii încălzitor auxiliar .......................138 .........................................................................155
Activarea şi dezactivarea încălzitorului Avertismente sonore sistem de alertă
auxiliar .........................................................138 ocupanţi spate .........................................155
Indicatori încălzitor auxiliar ......................138
Porturi USB
Încălzitor de parcare Găsirea porturilor USB ...............................156
Ce este încălzitorul de parcare ...............139

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Redarea de media utilizând Portul USB Compartimente de depozitare


- Vehicule cu: SYNC 4 ............................156
Încărcarea unui dispozitiv .........................157 Suporturi sticle .............................................167
Suporturi pahare ..........................................167
Priză de alimentare - Vehicule Compartiment de depozitare consolă
cu: Priză de alimentare 220- superioară ..................................................167
240V 2,3 kW Depozitare uşă faţă ....................................168
Ce este priza de alimentare .....................158 Spaţiu de depozitare sub scaun ............168
Precauţii priză de alimentare ..................158 Compartiment de depozitare consolă
Localizarea prizei de alimentare ............158 superioară spate .....................................169
Indicatoare priză de alimentare .............159 Suport dispozitiv .........................................169
Activarea şi dezactivarea prizei de
alimentare spate .....................................159 Pornirea şi oprirea motorului -
Setarea limitei de rezervă a 2.0L EcoBlue
acumulatorului de înaltă tensiune
........................................................................160 Pornirea şi oprirea motorului – Măsuri de
precauţie ......................................................171
Resetarea erorii de împământare .........160
Întrerupător pornire ......................................171
Priză de alimentare – Depanare .............161
Buton tactil - contact de pornire ............172
Pornirea motorului .......................................172
Priză de alimentare - Vehicule
cu: Priză de alimentare 220- Oprirea motorului .........................................175
240 V Oprirea automată a motorului - Vehicule
cu: Buton pornire .....................................178
Ce este priza de alimentare .....................163
Accesarea poziţiei de rezervă a cheii
Precauţii priză de alimentare ..................163 pasive - Vehicule cu: Buton pornire
Limitări priză de alimentare ....................163 .........................................................................179
Localizarea prizei de alimentare ............163 Pornirea şi oprirea motorului – Depanare
Indicatoare priză de alimentare .............164 .........................................................................179

Priză de alimentare - Vehicule Pornirea şi oprirea alimentării


cu: Priză de alimentare de 12 - Motor electric
V Precauţii privind pornirea şi oprirea
alimentării ..................................................183
Ce este priza de alimentare .....................165
Pornirea vehiculului ....................................183
Precauţii priză de alimentare ..................165
Oprirea alimentării ......................................183
Localizarea prizei de alimentare ............165
Repornirea vehiculului după oprirea
alimentării ..................................................184
Brichetă Temporizator de oprire a alimentării
Precauţii brichetă ........................................166 vehiculului - Vehicule cu: Buton pornire
Utilizarea brichetei ......................................166 .........................................................................184
Accesarea poziţiei de rezervă a cheii
pasive ...........................................................185
Pornirea şi oprirea alimentării –
Depanare ....................................................185

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Informaţii vehicul electric Auto-Start-Stop - Transmisie


hibrid - Vehicul electric semi- automată
hibrid (MHEV) Ce este Auto-Start-Stop ..........................195
Ce este un vehicul electric hibrid ...........186 Precauţii Auto-Start-Stop .......................195
Cum funcţionează un vehicul electric Activarea şi dezactivarea
hibrid ............................................................186 Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC
Caracteristici de conducere vehicul 2.5, Vehicule fara: SYNC .......................195
electric hibrid ............................................186 Activarea şi dezactivarea
Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC
Auto-Start-Stop - Transmisie 4 .....................................................................195
manuală, Nu include: Oprirea motorului ........................................195
Vehicul electric semi-hibrid Repornirea motorului .................................195
(MHEV) Indicatoare Auto-Start-Stop ...................197
Ce este Auto-Start-Stop ...........................187 Auto-Start-Stop – Depanare ..................197
Precauţii Auto-Start-Stop ........................187
Activarea şi dezactivarea Alimentare şi realimentare -
Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC 2.0L EcoBlue
2.5, Vehicule fara: SYNC ........................187 Măsuri de precauție combustibil și
Activarea şi dezactivarea alimentare .................................................199
Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC Calitate combustibil .................................200
4 .....................................................................187
Găsirea pâlniei pentru alimentare cu
Oprirea motorului ........................................187 combustibil ..............................................200
Repornirea motorului .................................187 A rămâne fără combustibil ......................201
Indicatoare Auto-Start-Stop ..................189 Realimentare ................................................202
Avertizare sonoră Auto-Start-Stop ......189 Capacitate rezervor de carburant ........204
Auto-Start-Stop – Depanare .................189 Reglementări legate de consumul de
combustibil ...............................................205
Auto-Start-Stop - Vehicul Cifre consum de combustibil .................205
electric semi-hibrid (MHEV), Avertizări sonore combustibil și
Transmisie manuală alimentare ................................................206
Ce este Auto-Start-Stop ...........................191 Combustibil și alimentare – Depanare
Precauţii Auto-Start-Stop ........................191 .......................................................................206
Setări Auto-Start-Stop ..............................191
Activarea şi dezactivarea Filtru particule diesel
Auto-Start-Stop .......................................191 Ce este filtrul de particule diesel ..........207
Oprirea motorului .........................................191 Cum funcționează Filtrul de particule
Repornirea motorului .................................192 diesel ...........................................................207
Indicatoare Auto-Start-Stop ..................192 Măsuri de precauție Filtru de particule
diesel ...........................................................207
Avertizare sonoră Auto-Start-Stop ......192
Cerinţe Filtru de particule diesel ..........208
Auto-Start-Stop – Depanare .................193
Regenerare manuală filtru de particule
diesel ..........................................................208

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Filtru de particule diesel – Depanare Măsuri de precauție la încărcarea


.........................................................................210 vehiculului ...................................................221
Echipament de încărcare ..........................221
Sistemul de reducere Localizarea portului de încărcare ..........233
catalitică selectivă Indicatoare porturi de încărcare ............234
Ce este sistemul de reducţie catalitică Încărcare CA ..................................................235
selectivă ......................................................212
Încărcare CC .................................................243
Măsuri de precauţie sistem de reducţie
catalitică selectivă ...................................212 Setarea programului şi preferinţelor de
încărcare .....................................................247
Cerinţe sistem de reducţie catalitică
selectivă ......................................................212 Folosirea FordPass şi încărcarea ...........252
Instrucţiuni sistem de reducţie catalitică Sugestii pentru încărcarea vehiculului
selectivă ......................................................212 ........................................................................253
Umplerea rezervorului sistemului de Simboluri de identificare a
reducţie catalitică selectivă .................213 echipamentului de încărcare .............253
Verificarea nivelului de lichid de reducţie Încărcarea vehiculului – Depanare ......254
catalitică selectivă ..................................215
Verificarea stării sistemului de reducţie Transmisie manuală
catalitică selectivă ..................................215 Precauţii transmisie manuală ................257
Consum lichid reducţie catalitică Schimbarea în marşarier ..........................257
selectivă ......................................................215
Indicatori schimbare trepte transmisie
Capacitate şi specificaţii AdBlue® ........215 manuală .....................................................257
Sistem de reducţie catalitică selectivă – Verificarea nivelului de lichid de ambreiaj
Depanare ....................................................216 ........................................................................257
Specificaţii lichid ambreiaj ......................257
Acumulator de înaltă tensiune Transmisie manuală – Depanare .........258
- Motor electric
Ce este acumulatorul de înaltă tensiune Transmisie automată
.........................................................................219
Măsuri de precauţie transmisie automată
Precauţii acumulator de înaltă tensiune ........................................................................259
.........................................................................219
Poziţii transmisie automată ...................259
Conservarea acumulatorului de înaltă
tensiune ......................................................219 Cuplarea transmisiei vehiculului -
Transmisie automată cu 1 viteze ......260
Reciclarea şi eliminarea acumulatorului
de înaltă tensiune ...................................220 Indicatori poziţie transmisie automată
.......................................................................260
Cifre consum de energie ..........................220
Mod neutru temporar - Transmisie
Acumulator de înaltă tensiune – automată cu 1 viteze .............................260
Depanare ...................................................220
Revenire automată în poziţia de parcare
(P) - Transmisie automată cu 1 viteze
Încărcarea vehiculului - Motor .........................................................................261
electric Interblocare deplasare frână -
Ce este încărcarea AC ................................221 Transmisie automată - 6 trepte/
Transmisie automată cu 10 viteze
Ce este încărcarea DC ................................221 .........................................................................261

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Avertismente sonore transmisie Eliberarea frânei de parcare ...................269


automată - Transmisie automată cu Avertizare sonoră pentru frâna de
1 viteze .........................................................263 parcare .......................................................269
Avertismente sonore transmisie Frâna de parcare - Depanare .................269
automată - Transmisie automată - 6
trepte/Transmisie automată cu 10
viteze ...........................................................263 Frână de parcare - Transmisie
Transmisie automată – Depanare .......263 manuală, Vehicule cu: Frână
mecanică de parcare
Tractiune integrala Acţionarea frânei de parcare ...................271
Cum funcţionează tracţiunea integrală Eliberarea frânei de parcare .....................271
........................................................................264 Avertizare sonoră pentru frâna de
Măsuri de precauţie tracţiune integrală parcare .........................................................271
........................................................................264 Frâna de parcare - Depanare ...................271
Limitări tracţiune integrală .....................264
Tracţiunea integrală – Depanare .........264 Frână de parcare - Transmisie
manuală, Vehicule cu: Frână
Frâne de parcare verticală
Măsuri de precauţie pentru frână .........265 Acţionarea frânei de parcare ..................272
Sistem de frânare cu antiblocare .........265 Eliberarea frânei de parcare ....................272
Frânare la blocarea acceleraţiei ............265 Avertizare sonoră pentru frâna de
parcare ........................................................272
Localizarea rezervorului de lichid de
frână ............................................................265 Frâna de parcare - Depanare ..................272
Verificarea nivelului de lichid de frână
........................................................................265 Frână de mână electrică
Specificaţii lichid de frână ......................266 Ce este frâna de mână electrică ...........274
Frâne – Depanare ......................................266 Acţionarea frânei de mână electrice -
Transmisie automată ............................274
Frână de parcare - Transmisie Acţionarea frânei de mână electrice -
automată, Vehicule cu: Transmisie manuală ..............................274
Frână mecanică de parcare Acţionarea frânei de mână electrice în
cazul unei urgenţe ..................................274
Acţionarea frânei de parcare .................268 Eliberarea manuală a frânei de mână
electrice ......................................................275
Eliberarea frânei de parcare ...................268
Eliberarea automată a frânei de mână
Avertizare sonoră pentru frâna de electrice ......................................................275
parcare .......................................................268
Avertizare sonoră pentru frâna de mână
Frâna de parcare - Depanare .................268 electrică ......................................................275
Eliberarea frânei de mână electrice dacă
Frână de parcare - Transmisie acumulatorul vehiculului s-a descărcat
automată, Vehicule cu: ........................................................................275
Frână de parcare verticală Frâna de mână electrică - Depanare
........................................................................276
Acţionarea frânei de parcare .................269

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Asistenţă frânare în marşarier Activarea şi dezactivarea controlului


- Vehicule cu: Asistenţă tracţiunii - Vehicule cu: SYNC 4 ........284
frânare în marşarier Indicator control tracţiune ......................284
Ce este asistenţa frânare în marşarier Controlul tracţiunii – Depanare ............285
.........................................................................277
Cum funcţionează asistenţa la frânare Control stabilitate
în marşarier ................................................277 Ce este controlul stabilităţii ...................286
Precauţii asistenţă la frânare în marşarier Cum funcţionează controlul stabilităţii
.........................................................................277 ........................................................................286
Activarea şi dezactivarea asistenţei la Activarea şi dezactivarea controlului
frânare în marşarier ................................278 stabilităţii ..................................................286
Ignorarea asistenţei la frânare în Indicator control stabilitate ....................286
marşarier ....................................................278
Indicatori asistenţă la frânare în
marşarier ....................................................278 Asistenţă la parcare
Asistenţă frânare în marşarier – Precauţii asistenţă la parcare .................287
Depanare ...................................................279 Activarea şi dezactivarea asistenţei la
parcare - Vehicule fara: SYNC ...........288
Asistenţă la pornirea în rampă Activarea şi dezactivarea asistenţei la
parcare - Vehicule cu: SYNC 4 ..........288
Asistenţă la parcare spate ......................288
Ce este asistenţa la pornirea în rampă
.........................................................................281 Asistenţă la parcare faţă .........................289
Cum funcţionează asistenţa la pornirea Asistenţă la parcarea laterală ...............290
în rampă ......................................................281 Indicatoare asistenţă la parcare ...........292
Precauţii asistenţă la pornirea în rampă Asistenţă la parcare – Depanare ..........292
.........................................................................281
Asistenţă la pornirea în rampă - Camera retrovizoare
Depanare ....................................................281
Ce este camera retrovizoare ..................294
Menţinere automată Precauţii cameră retrovizoare ................294
Cum funcţionează imobilizarea Limitări cameră retrovizoare ..................294
automată ...................................................282 Localizarea camerei retrovizoare .........295
Activarea şi dezactivarea menţinerii Linii de ghidare cameră retrovizoare
automate ...................................................282 ........................................................................295
Utilizarea menţinerii automate .............282 Setări cameră retrovizoare .....................296
Indicatoare menţinere automată .........283
Cameră 360 de grade
Controlul tracţiunii Ce este cameră 360 de grade ...............298
Ce este controlul tracţiunii ......................284 Cum funcţionează camera de 360 grade
Cum funcţionează controlul tracţiunii ........................................................................298
........................................................................284 Precauţii privind camera de 360 grade
Activarea şi dezactivarea controlului ........................................................................298
tracţiunii - Vehicule fara: SYNC .........284 Limitările camerei de 360 grade ..........298

10

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Localizarea camerelor la 360 de grade Limitări control adaptiv al vitezei de


........................................................................299 croazieră .....................................................310
Linii de ghidare pentru camera de 360 Activarea şi dezactivarea controlului
grade ...........................................................299 adaptiv al vitezei de croazieră ............312
Activarea şi dezactivarea camerei de 360 Anulare automată control adaptiv al
grade ...........................................................300 vitezei de croazieră ..................................312
Activarea vizualizării camerei de 360 Setarea vitezei controlului adaptiv al
grade ...........................................................300 vitezei de croazieră ..................................312
Setarea distanţei controlului adaptiv al
Asistenţa de parcare activă vitezei de croazieră ..................................313
Ce este asistenţa de parcare activă .....302 Anularea vitezei setate ..............................314
Măsuri de precauţie privind asistenţa de Reluarea vitezei setate ..............................314
parcare activă ..........................................302 Ignorarea vitezei setate .............................314
Activarea şi dezactivarea asistenţei de Indicatoare control adaptiv al vitezei de
parcare activă - Vehicule fara: SYNC croazieră ......................................................315
........................................................................302 Comutarea de la controlul adaptiv al
Activarea şi dezactivarea asistenţei de vitezei de croazieră la pilotul automat
parcare activă - Vehicule cu: SYNC 4 .........................................................................315
........................................................................302 Controlul adaptiv inteligent al vitezei de
Intrarea într-un spaţiu de parcare paralel croazieră ......................................................315
........................................................................303 Control adaptiv al vitezei de croazieră -
Intrarea într-un spaţiu de parcare Depanare ....................................................317
perpendicular ..........................................303
Ieşirea dintr-un spațiu de parcare ........304 Control mod deplasare
Asistenţa de parcare activă – Depanare Ce este controlul modului de deplasare
.......................................................................304 .........................................................................319
Selectarea unui mod de deplasare -
Pilot automat Vehicule fara: SYNC ...............................319
Ce este pilotul automat ...........................307 Selectarea unui mod de deplasare -
Activarea şi dezactivarea pilotului Vehicule cu: SYNC 4 ...............................319
automat .....................................................307 Moduri de deplasare - 2.0L EcoBlue
Setarea vitezei pilotului automat .........307 .........................................................................319
Anularea vitezei setate .............................307 Moduri de deplasare - Motor electric
.........................................................................319
Reluarea vitezei setate .............................308
Control mod deplasare – Depanare ....320
Indicatoare pilot automat .......................308
Eco Coach
Control adaptiv al vitezei de
croazieră Ce este Eco Coach .......................................321
Cum funcţionează Eco Coach ................321
Cum funcţionează controlul automat al
vitezei ..........................................................309 Cum funcţionează nivelul instantaneu
al eficienţei .................................................321
Precauţii control adaptiv al vitezei de
croazieră ....................................................309 Vizualizarea instantanee a nivelului
eficienţei ......................................................321

11

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Cum funcţionează rezumatul călătoriei Limitator inteligent de viteză


.........................................................................321
Vizualizarea rezumatului parcursului Ce este limitatorul inteligent de viteză
.........................................................................321 ........................................................................326
Cum funcţionează limitatorul inteligent
Mod de deplasare eficient de viteză .....................................................326
Ce este modul de deplasare eficient Precauţii limitator inteligent de viteză
........................................................................322 ........................................................................326
Activarea şi dezactivarea modului de Activarea şi dezactivarea limitatorului
deplasare eficient ...................................322 inteligent de viteze - Vehicule fara:
Afişarea modului de deplasare eficient Centrare bandă de circulaţie .............326
........................................................................322 Activarea şi dezactivarea limitatorului
Rezumat parcurs .........................................322 inteligent de viteze - Vehicule cu:
Centrare bandă de circulaţie ..............327
Indicatoare mod de deplasare eficient
........................................................................322 Setarea limitei de viteză ...........................327
Schimbarea limitei de viteză setate ......327
Informaţii despre pericolele Reglarea toleranţei limitei de viteză ......327
locale Anularea limitei de viteză setate -
Ce sunt informaţiile despre pericolele Vehicule fara: Centrare bandă de
locale ...........................................................323 circulaţie .....................................................327
Precauţii informaţii despre pericolele Anularea limitei de viteză setate -
locale ...........................................................323 Vehicule cu: Centrare bandă de
circulaţie ....................................................328
Activarea Informaţiilor despre pericolele
locale - Vehicule cu: SYNC 4 ..............323 Reluarea limitei de viteză setate ...........328
Verificare stare Informaţii pericol local Depăşirea intenţionată a limitei de viteză
........................................................................323 setate ..........................................................328
Indicatoare limitator inteligent de viteză
........................................................................328
Limitator viteză
Avertismente sonore limitator inteligent
Cum funcţionează limitatorul de viteză de viteză .....................................................328
........................................................................324
Comutarea de la limitatorul inteligent de
Precauţii limitator viteză ..........................324 viteză la limitatorul de viteză .............328
Activarea şi dezactivarea limitatorului Limitator inteligent de viteză – Depanare
de viteză .....................................................324 ........................................................................329
Setarea limitei de viteză ...........................324
Schimbarea limitei de viteză setate .....324 Sistem menţinere bandă
Anularea limitei de viteză setate ..........324 Ce este sistemul de menţinere pe bandă
Reluarea limitei de viteză setate ...........324 ........................................................................330
Depăşirea intenţionată a limitei de viteză Cum funcţionează sistemul de menţinere
setate ..........................................................325 pe bandă ...................................................330
Indicatoare limitator viteză .....................325 Precauţii sistem menţinere bandă ......330
Avertizări sonore limitator viteză ..........325 Limitări sistem menţinere bandă ..........331
Activarea şi dezactivarea sistemului de
menţinere pe bandă ...............................331

12

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Comutarea modului sistemului de Cum funcţionează alerta de intersectare


menţinere pe bandă ...............................331 în trafic ........................................................344
Setările sistemului de menţinere a benzii Măsuri de precauţie alertă intersectare
.........................................................................331 trafic ............................................................344
Mod alertă .....................................................332 Limitări alertă intersectare trafic ..........344
Mod de asistenţă ........................................332 Activarea şi dezactivarea alertei de
Mod alertă şi asistenţă .............................333 intersectare în trafic ..............................345
Indicatoare sistem menţinere bandă Localizarea senzorilor de alertă
........................................................................333 intersectare trafic ...................................345
Asistenţă unghi mort .................................333 Alertă intersectare trafic cu acoperire a
remorcii ......................................................345
Asistenţă unghi mort cu acoperirea
remorcii .......................................................335 Indicatori alertă intersectare trafic ......346
Sistem menţinere bandă – Depanare Alertă intersectare trafic – Depanare
........................................................................338 ........................................................................346

Sistem de informaţii cu privire Asistare pre-coliziune


la punctul mort Ce este asistarea pre-coliziune .............348
Ce este sistemul de informaţii cu privire Cum funcţionează asistarea
la punctul mort .......................................339 pre-coliziune ............................................348
Cum funcţionează sistemul de informaţii Cum funcţionează asistarea
cu privire la punctul mort ....................339 pre-coliziune cu asistenţă în intersecţii
........................................................................349
Măsuri de precauţie sistem de informaţii
cu privire la punctul mort ....................339 Măsuri de precauţie pentru asistarea
pre-coliziune ............................................349
Limitări sistem de informaţii cu privire la
punctul mort ............................................339 Limitări ale asistării pre-coliziune ........350
Cerinţe sistem de informaţii cu privire la Localizarea senzorilor sistemului de
punctul mort ............................................340 asistare pre-coliziune - Vehicule fara:
Control adaptiv al vitezei de croazieră
Activarea şi dezactivarea sistemului de ........................................................................350
informaţii cu privire la punctul mort
.......................................................................340 Localizarea senzorilor sistemului de
asistare pre-coliziune - Vehicule cu:
Localizarea senzorilor sistemului de Control adaptiv al vitezei de croazieră
informaţii cu privire la punctul mort ........................................................................350
.......................................................................340
Indicarea distanţei .......................................351
Sistem de informaţii cu privire la punctul
mort cu acoperirea remorcii ................341 Alertare asupra distanţei ..........................351
Indicatori sistem de informaţii cu privire Frânare de urgenţă automată ................352
la punctul mort ........................................342 Asistarea pre-coliziune – Depanare .....352
Sistem de informaţii cu privire la punctul
mort – Depanare ....................................343 Avertizarea şoferului
Ce este alerta șofer ....................................354
Alertă intersectare trafic Cum funcţionează alerta șofer .............354
Ce este alerta de intersectare în trafic Măsuri de precauție ale alertei pentru
........................................................................344 șofer .............................................................354

13

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Activarea şi dezactivarea alertei pentru Alertă sens interzis


șofer .............................................................354
Ce este alerta de sens interzis ................361
Resetarea alertării şoferului ....................355
Cum funcţionează alerta de sens interzis
Alertă șofer – Depanare ...........................355 .........................................................................361
Măsuri de precauție pentru Alerta de
Recunoaşterea indicatoarelor sens interzis ...............................................361
de viteză Limitări ale alertei de sens interzis ........361
Ce este recunoaşterea indicatoarelor de Activarea şi dezactivarea alertei de sens
viteză ...........................................................356 interzis .........................................................362
Cum funcţionează recunoașterea Alertă sens interzis – Depanare ............362
semnelor de limitare de viteză ..........356
Măsuri de precauție pentru Transport încărcături
recunoașterea indicatoarelor de viteză
........................................................................356 Măsuri de precauţie transport încărcături
........................................................................363
Limitări ale recunoașterii indicatoarelor
de viteză .....................................................356 Şine acoperiş ...............................................364
Indicatoare pentru recunoașterea
indicatoarelor de viteză ........................356 Platformă de încărcare
Setarea toleranţei de viteză pentru Măsuri de precauţie pentru platforma de
recunoașterea semnelor de limitare încărcare ....................................................365
de viteză .....................................................357 Accesarea platformei de încărcare ......365
Recunoașterea semnelor de limitare de Treapta platformei de încărcare ...........367
viteză – Depanare ..................................357

Recunoaşterea semnelor de Spaţiu pentru mărfuri spate


circulaţie Puncte de ancorare din spaţiul pentru
mărfuri spate ...........................................369
Ce este recunoaşterea semnelor de
circulație ....................................................358
Cum funcţionează recunoașterea
Tractare remorcă - Vehicule
semnelor de circulație ..........................358 fara: Ansamblul de tractare
Măsuri de precauție pentru remorcă
recunoașterea semnelor de circulație Măsuri de precauție la Tractarea unei
........................................................................358 remorci ........................................................370
Limitări ale recunoașterii semnelor de
circulație ....................................................358 Tractare remorcă - Vehicule
Indicatoare pentru recunoașterea cu: Ansamblul de tractare
semnelor de circulație ..........................359 remorcă
Setarea avertizării de viteză pentru Măsuri de precauție la Tractarea unei
recunoașterea semnelor de circulație remorci .........................................................371
........................................................................359
Limitări la Tractarea unei remorci ..........371
Setarea toleranţei de viteză pentru
recunoașterea semnelor de circulație Încărcarea remorcii ......................................371
........................................................................359 Sugestii tractare remorcă ........................372
Recunoașterea semnelor de circulație – Mase și dimensiuni de tractare ..............372
Depanare ..................................................360

14

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Controlul stabilităţii remorcii Tractarea vehiculului -


Transmisie automată - 6
Cum funcţionează controlul balansului trepte
remorcii .......................................................377 Măsuri de precauție la tractarea
Măsuri de precauţie privind controlul vehiculului .................................................395
balansului remorcii .................................377 Tractare de urgenţă ...................................395

Sfaturi despre condus Tractarea vehiculului -


Precauţii în caz de temperaturi scăzute Transmisie manuală
........................................................................378 Măsuri de precauție la tractarea
Condusul pe zăpadă şi gheaţă ..............378 vehiculului ..................................................397
Introducere ....................................................378 Tractare de urgenţă ....................................397
Condusul economic ...................................378
Condusul în condiţii speciale ..................379 Echipament de urgenţă
Vehicul electric ............................................380 Depozitarea unui kit de prim ajutor ......398
Condusul prin apă cu adâncime mică - Depozitarea unui triunghi de avertizare
2.0L EcoBlue .............................................381 .......................................................................398
Condusul prin apă cu adâncime mică -
Motor electric ............................................381 Siguranţe
Covoraşe ........................................................382 Măsuri de precauţie siguranţe ...............399
Cutia de siguranţe de sub capotă ........399
Informaţii privind coliziunile Cutie siguranţe interior .............................403
şi defecţiunile
Cutie siguranţe modul comandă
Activarea şi dezactivarea luminilor de caroserie .....................................................410
avarie ..........................................................384
Cutie siguranţe de curent înalt ...............413
Pornirea forţată a vehiculului .................384
Identificarea tipurilor de siguranţe ........414
Sistem avertizare post-coliziune .........389
Siguranţe – Depanare ...............................414
Frânare post-impact .................................389
Oprire automată la coliziune .................390 Întreţinerea
Accesarea ieşirii de urgenţă - Magistrala Precauţii pentru întreţinere ......................415
date .............................................................390
Deschidere şi închidere capotă ..............415
Tractarea de recuperare ..........................390
Descriere compartiment motor - 2.0L
Răcire de siguranţă - 2.0L EcoBlue ......392 EcoBlue, AWD/RWD/LHD ...................416
Descriere compartiment motor - 2.0L
Tractarea vehiculului - EcoBlue, FWD/LHD .................................417
Transmisie automată cu 1 Descriere compartiment motor - 2.0L
viteze/Transmisie automată EcoBlue, AWD/RWD/RHD ...................418
cu 10 viteze Descriere compartiment motor - 2.0L
Măsuri de precauție la tractarea EcoBlue, FWD/RHD ...............................419
vehiculului .................................................394 Descriere compartiment motor - Motor
electric ........................................................420
Ulei de motor - 2.0L EcoBlue ..................421

15

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Scurgere apă din filtrul de combustibil - Kit de agent de etanșare și


2.0L EcoBlue .............................................422 umflare pneuri
Ventilator răcire motor - 2.0L EcoBlue Ce este Kitul de Agent de etanşare și
........................................................................423 umflare pneuri ..........................................471
Lichid de răcire .............................................423 Măsuri de precauție pentru Kitul cu
Acumulator de 12 V ....................................428 Agent de etanşare şi umflare pneuri
Acumulator de 12 V – Depanare - 2.0L .........................................................................471
EcoBlue ......................................................432 Găsirea Kitului de agent de etanșare și
Acumulator de 12 V – Depanare - Motor umflare pneuri ..........................................471
electric ........................................................433 Componente ale Kitului cu Agent de
Ajustarea farurilor .......................................434 etanşare şi umflare pneuri ..................472
Becuri exterioare .........................................436 Utilizarea Kitului cu Agent de etanşare
şi umflare pneuri .....................................472
Becuri interioare .........................................449
Verificare lampă service filtru
combustibil - 2.0L EcoBlue ................452 Sistem monitorizare presiune
în pneuri
Întreţinere vehicul Ce este sistemul de monitorizare a
presiunii pneurilor ...................................475
Curătare exterior .........................................453
Măsuri de precauție pentru Sistemul de
Curătare interior ..........................................455 monitorizare a presiunii pneurilor ......475
Reparare defect minor vopsea ..............457 Limitări ale Sistemului de monitorizare
Ceruirea vehiculului ....................................457 a presiunii pneurilor ................................475
Verificarea presiunii pneurilor .................475
Informaţii privind roţile şi Resetarea sistemului de monitorizare a
pneurile presiunii din pneuri .................................476
Utilizând pneuri de vară ...........................458 Sistemul de monitorizare a presiunii
pneurilor – Depanare ............................476
Folosire pneuri de iarnă ...........................458
Folosire lanţuri pentru zapadă ..............458
Schimbarea unei roţi de şosea
Întreţinere pneu
Schimbarea unei roţi în caz de pană -
Verificarea presiunilor din pneuri .........460 2.0L EcoBlue ............................................478
Umflarea pneurilor ....................................460 Schimbarea unei roţi în caz de pană -
Specificaţii presiune pneuri - Furgon Motor electric ...........................................487
.......................................................................460 Piuliţe cu urechi ...........................................495
Specificaţii presiune pneuri - Magistrala
date ..............................................................467 Capacităţi şi specificaţii
Inspectarea pneului pentru detectarea
deteriorărilor ............................................469 Dimensiuni vehicul - Magistrala date/
Combi/Duba ............................................496
Rotirea pneurilor .........................................469
Dimensiuni vehicul - Cabina/Cabina
dubla ...........................................................497
Capacitate şi specificaţii ulei de motor -
2.0L EcoBlue ............................................499

16

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Capacitate şi specificaţii sistem de răcire Sistemul audio


- 2.0L EcoBlue .........................................500
Precauţii sistem audio ...............................515
Capacitate şi specificaţii sistem de răcire
- Motor electric .......................................500 Activarea şi dezactivarea unităţii audio
.........................................................................515
Capacitate rezervor de carburant - 2.0L
EcoBlue .......................................................501 Selectarea sursei audio - Vehicule fara:
SYNC ............................................................515
Capacitate şi specificaţii sistem de aer
condiţionat - 2.0L EcoBlue .................502 Selectarea sursei audio - Vehicule cu:
SYNC 4 ........................................................515
Capacitate şi specificaţii sistem de aer
condiţionat - Motor electric ...............503 Selectarea sursei audio - Vehicule cu:
SYNC 2.5 .....................................................515
Specificații lichid spălător .......................503
Redarea sau întreruperea sursei audio
Capacitate şi specificaţii AdBlue® - 2.0L .........................................................................515
EcoBlue ......................................................504
Reglarea volumului .....................................516
Specificaţii lichid de frână ......................505
Setarea unei presetări de memorie ......516
Dezactivarea sunetului ..............................516
Identificare vehicul
Derularea prin articolele de meniu -
Număr identificare vehicul .....................506 Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara:
Placută identificare vehicul ...................506 SYNC ............................................................516
Derularea prin articolele de meniu -
Vehicul conectat Vehicule cu: SYNC 4 ...............................516
Ce este un vehicul conectat ...................508 Selectarea unui articol de meniu -
Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara:
Cerinţe vehicul conectat .........................508 SYNC ............................................................517
Limitări vehicul conectat .........................508 Selectarea unui articol de meniu -
Conectarea vehiculului la o reţea mobilă Vehicule cu: SYNC 4 ...............................517
.......................................................................508 Reglarea setărilor de sunet - Vehicule
Conectarea vehiculului la o reţea Wi-Fi cu: SYNC 2.5, Vehicule fara: SYNC
.......................................................................509 .........................................................................517
Vehicul conectat – Depanare ...............509 Reglarea setărilor de sunet - Vehicule
cu: SYNC 4 ..................................................517
Hotspotul Wi-Fi al vehiculului Setarea ceasului şi datei - Vehicule fara:
SYNC ............................................................518
Setarea ceasului şi datei - Vehicule cu:
Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului SYNC 4 ........................................................518
- Vehicule fara: SYNC .............................512
Setarea ceasului şi datei - Vehicule cu:
Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului SYNC 2.5 .....................................................518
- Vehicule cu: SYNC 4 ............................512
Radio AM/FM ................................................518
Schimbarea numelui sau parolei pentru
hotspotul Wi-Fi al vehiculului - Activarea şi dezactivarea afişajului -
Vehicule fara: SYNC ................................513 Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara:
SYNC ............................................................519
Schimbarea numelui sau parolei pentru
hotspotul Wi-Fi al vehiculului - Activarea şi dezactivarea afişajului -
Vehicule cu: SYNC 4 ...............................514 Vehicule cu: SYNC 4 ..............................520
Hotspot Wi-Fi vehicul – Depanare .......514

17

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cuprins

Prezentare generală a Sistemul de navigaţie


afişajului central Accesarea navigației ..................................533
Precauţii afişaj central ...............................521 Actualizări ale hărții de navigaţie ..........533
Limitările afişajului central .......................521 Reglarea hărții ..............................................533
Bară de stare .................................................521 Live Traffic .....................................................533
Ecran la cerere informaţii .........................522 Setarea unei destinații ..............................533
Puncte de navigație ...................................534
Interacţiune voce Ghid de traseu .............................................534
Ce este interacţiunea prin voce .............523 Navigaţie tractare remorcă .....................535
Setarea cuvântului de activare ..............523
Începerea unei interacțiuni vocale ........523 Identificare şofer
Exemple interacţiune voce ......................523 Cum funcţionează identificarea șoferului
........................................................................536
Telefonul Conectarea ca şofer ..................................536
Precauţii telefon ..........................................525 Identificare şofer – Depanare ................536
Conectarea telefonului .............................525
Meniu telefon ...............................................525 Actualizare sistem vehicul
Efectuarea şi primirea unui apel telefonic Actualizarea fără fir a sistemelor
........................................................................527 vehiculului ..................................................537
Trimiterea şi primirea unui mesaj text Executarea unei resetări generale ........538
........................................................................528
Activarea şi dezactivarea notificărilor Informaţii client
pentru mesaje text .................................529 Avertizare la rostogolire ...........................539
Confirmare drepturi de autor software
Bluetooth® terţ ...............................................................539
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth® Declaraţie de conformitate ....................539
........................................................................530 REACH ............................................................539
Redarea de media utilizând Bluetooth® Piese de schimb recomandate .............540
........................................................................530
Echipamentul de comunicaţii mobile
.......................................................................540
Aplicaţii
Acordul de licenţă pentru utilizatorul
Măsuri de precauţie aplicaţie ..................531 final ...............................................................541
Cerinţe aplicaţie ...........................................531 Convertirea sau modificarea vehiculului
Activarea aplicaţiilor pe un dispozitiv iOS .......................................................................569
.........................................................................531
Activarea aplicaţiilor pe un dispozitiv Anexe
Android ........................................................531 Compatibilitate electromagnetică ......570
Activarea şi dezactivarea Apple CarPlay
........................................................................532
Activarea şi dezactivarea Android Auto
........................................................................532

18

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Introducere

DESPRE ACEASTĂ Ilustraţii


PUBLICAȚIE Nota: Este posibil ca unele dintre ilustraţiile
din această publicaţie să prezinte
caracteristicile în modul în care sunt utilizate
AVERTIZARE: Conducerea cu pentru alte modele, de aceea pot apărea
atenția distrasă poate avea drept diferit pe vehiculul dumneavoastră.
rezultat pierderea controlului asupra
vehiculului, accidente și vătămări
Locaţia componentelor
corporale. Vă recomandăm cu insistență Această publicaţie poate indica locaţia
să dați dovadă de precauție maximă unei componente ca fiind la stânga sau la
când folosiți dispozitive care vă pot dreapta. Această orientare este stabilită
distrage atenția de la drum. orientându-vă în faţă în scaun.
Responsabilitatea dumneavoastră
primară este operarea în siguranță a
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
dispozitivelor mobile în timpul
condusului și încurajăm folosirea
sistemelor activate vocal atunci când
este posibil. Asigurați-vă că sunteți la
curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul
conducerii.

Vă mulţumim că aţi ales compania Ford. E154903


Vă recomandăm să acordaţi timp pentru
cunoaşterea vehiculului prin citirea acestei A Partea dreaptă.
publicaţii. Cu cât îl veţi cunoaşte mai bine,
cu atât mai mari vor fi siguranţa şi plăcerea B Partea din stânga.
obţinute conducându-l.
Nota: Utilizaţi vehiculul în conformitate cu UTILIZAREA ACESTEI
legile şi reglementările în vigoare.
PUBLICAŢII
Nota: Transmiteţi mai departe toate
informaţiile tipărite pentru proprietar atunci Pentru a localiza rapid informaţii despre
când vindeţi vehiculul. vehicul, utilizaţi funcţia de căutare de text
în aplicaţia manualului proprietarului.
Caracteristici şi opţiuni
Nota: Această publicaţie descrie
caracteristicile şi opţiunile produselor din
gama de modele disponibile, uneori chiar
înainte ca acestea să fie disponibile pentru
public. Acesta ar putea descrie opţiuni care
nu sunt disponibile pe vehiculul pe care l-aţi
achiziţionat.

19

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Introducere

AVERTISMENTE ŞI NOTE
UTILIZATE ÎN ACEASTĂ
PUBLICAŢIE
Avertismente utilizate în această
publicaţie
În această publicaţie includem
avertismente pentru a vă atrage atenţia
asupra pericolelor potenţiale. Dacă urmaţi
instrucţiunile evidenţiate de simbolul de
avertizare vă menţineţi pe dumneavoastră
şi pe ceilalţi în siguranţă.

Note utilizate în această publicaţie


Includem note pentru a vă oferi mai multe
informaţii în cazul instrucţiunilor care
necesită explicaţii suplimentare.

20

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexă simboluri

SIMBOLURI UTILIZATE PE Ancoră chingă scaun copil


E141128
VEHICUL
Sistemul de control automat al
Există câteva simboluri pe care le veţi fi vitezei
observat deja pe vehiculul dumneavoastră. E332905

Sistemul de aer condiţionat Nu deschideţi cât timp este


E162384 fierbinte

Tip lubrifiant sistem de aer Frână electrică de parcare


E231157 condiţionat

Sistemul de antiblocare a frânei Filtru de aer motor

Evitaţi fumatul, flăcările sau Lichid de răcire a motorului


scânteile

Acumulatorul
Temperatura lichidului de răcire
a motorului
Acid de baterie Ulei de motor

Lichid de frână fără produse Gaz exploziv


petroliere la bază

Sistem de frânare Avertizare ventilator

Sistem de frânare Fixaţi centura de siguranţă


E270480
E71880
Filtru de aer din cabină Inflamabilă
E139223
E231160

Verificarea buşonului Airbag


rezervorului de combustibil
E67017
Blocarea sau deblocarea Lămpile de ceaţă faţă
siguranţei pentru copii din uşă

Ancoră inferioară scaun copil Resetarea pompei de


combustibil

21

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexă simboluri

Tablou siguranţe Airbag pasager dezactivat


E270850

Lămpi de avarie Lichid servodirecţie

Lunetă încălzită Alimentarea geamurilor din


faţă/spate

Sistem de dejivrare pentru Blocarea electrică a ferestrelor


parbriz

Eliberarea portbagajului interior Necesită un tehnician înregistrat


E231159

Cric Alertă privind siguranţa


E65963

Nu lăsaţi la îndemâna copiilor Consultaţi Manualul de utilizare

E161353

Comutator lumini Consultaţi Manualul de service


E231158

Lampa martor de defecte (MIL)


Avertizare de presiune scăzută
în pneuri
Airbag lateral
Menţineţi nivelul corect de lichid

Protejaţi ochii
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare
E167012

Controlul stabilităţii
Control claxon
E138639
E270945
Controlul la coborârea în pantă
Alarmă de panică
E163171

Trail Control
Asistenţă la parcare
E332910
E139213
Sistem de ştergere parbriz
Airbag pasager activat
E270969
E270849

22

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexă simboluri

Ştergerea şi spălarea parbrizului


E132353

23

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

CONFIDENŢIALITATE DATE - Printre datele înregistrate se numără:


2.0L ECOBLUE • Stările de funcţionare ale
componentelor sistemului, de exemplu,
nivelul combustibilului, presiunea din
pneuri şi nivelul de încărcare al
AVERTIZARE: Nu conectaţi acumulatorului.
dispozitive wireless plug-in la conectorul
de diagnoză. Acest lucru ar putea • Starea vehiculului şi a componentelor,
permite unor terţi neautorizaţi să obţină de exemplu, turaţia roţilor, decelerarea,
acces la datele vehiculului, afectând acceleraţia laterală şi starea centurilor
performanţele sistemelor de securitate. de siguranţă.
Nu permiteţi decât atelierelor de reparaţii • Evenimentele sau erorile din sistemele
care respectă instrucţiunile noastre de esenţiale, de exemplu, farurile şi
service şi reparaţii să îşi conecteze frânele.
echipamentele la conectorul de • Răspunsurile sistemului la situaţiile de
diagnoză. pe şosea, de exemplu, declanşarea
airbagurilor şi controlul stabilităţii.
Vă respectăm confidenţialitatea şi suntem
• Condiţii de mediu, de exemplu,
dedicaţi protejării acesteia. Informaţiile
temperatura.
conţinute de această publicaţie erau
corecte la momentul lansării, însă, având Unele dintre aceste date, atunci când sunt
în vedere că tehnologia se schimbă rapid, utilizate în combinaţie cu alte informaţii,
vă recomandăm să vizitaţi site-ul web Ford de exemplu, un raport de accident,
local pentru cele mai noi informaţii. avarierea unui vehicul sau declaraţii de la
martori, ar putea fi asociate cu o persoană
Vehiculul dvs. are unităţi de control
specifică.
electronic care au funcţii de înregistrare a
datelor şi capacitatea de a stoca Servicii pe care le furnizăm
permanent sau temporar date. Aceste date
ar putea include informaţii despre condiţia Dacă utilizaţi serviciile noastre, colectăm
şi starea vehiculului dvs., cerinţele de şi utilizăm date, de exemplu, informaţii
întreţinere a vehiculului, evenimente şi despre cont, locaţia vehiculului şi
defecţiuni. Aceste tipuri de date pot fi caracteristicile de condus, care ar putea
înregistrate după cum se descrie în această să vă identifice. Transmitem aceste date
secţiune. Unele dintre datele înregistrate printr-o conexiune dedicată, protejată.
sunt stocate în jurnale de evenimente sau Colectăm şi utilizăm date doar pentru a
jurnale de eroare. permite utilizarea de către dvs. a serviciilor
Nota: Jurnalele de eroare sunt resetate în noastre la care v-aţi abonat, cu
urma unei intervenţii în service sau reparaţii. consimţământul dvs. sau dacă o permite
legea. Pentru informaţii suplimentare,
Nota: Este posibil să punem la dispoziţie consultaţi termenii şi condiţiile serviciilor
informaţiile dacă organele de ordine, alte la care v-aţi abonat.
autorităţi guvernamentale şi alţi terţi cu
autoritate legală sau care apelează la un Pentru informaţii suplimentare despre
proces legal solicită acest lucru. Astfel de politica noastră de confidenţialitate,
informaţii pot fi utilizate în acţiuni legale. consultaţi site-ul web local Ford.

24

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

Servicii pe care le furnizează terţii Nota: Jurnalele de eroare sunt resetate în


urma unui serviciu sau reparaţii.
Vă recomandăm să revizuiţi termenii şi
condiţiile şi informaţiile privind Nota: Este posibil să punem la dispoziţie
confidenţialitatea datelor pentru orice informaţiile dacă organele de ordine, alte
servicii echipate pe vehicul sau la care vă autorităţi guvernamentale şi alţi terţi cu
abonaţi. Nu ne asumăm nicio autoritate legală sau care apelează la un
responsabilitate pentru serviciile pe care proces legal solicită acest lucru. Astfel de
le furnizează terţii. informaţii pot fi utilizate în acţiuni legale.
Printre datele înregistrate se numără:
CONFIDENŢIALITATE DATE - • Stările de funcţionare ale
componentelor sistemului, cum ar fi
MOTOR ELECTRIC nivelul de încărcare al bateriei şi
presiunea în pneuri.
• Starea vehiculului şi a componentelor,
AVERTIZARE: Nu conectaţi de exemplu viteza de rotaţie a roţilor,
dispozitive wireless plug-in la conectorul decelerarea, acceleraţia laterală şi
de diagnoză. Acest lucru ar putea starea centurilor de siguranţă.
permite unor terţi neautorizaţi să obţină
acces la datele vehiculului, afectând • Evenimentele sau erorile din sistemele
performanţele sistemelor de securitate. esenţiale, de exemplu farurile şi frânele.
Nu permiteţi decât atelierelor de reparaţii • Răspunsurile sistemului la situaţiile de
care respectă instrucţiunile noastre de pe şosea, de exemplu declanşarea
service şi reparaţii să îşi conecteze airbagurilor şi controlul stabilităţii.
echipamentele la conectorul de • Condiţii de mediu, de exemplu
diagnoză. temperatură.
Vă respectăm confidenţialitatea şi suntem Unele dintre aceste date, atunci când sunt
dedicaţi protejării acesteia. Informaţiile utilizate în combinaţie cu alte informaţii,
conţinute de această publicaţie erau de exemplu un raport de accident, avariere
corecte la momentul lansării, însă, având a unui vehicul sau declaraţii de la martori,
în vedere că tehnologia se schimbă rapid, ar putea fi asociate cu o anumită persoană.
vă recomandăm să vizitaţi site-ul web Ford
local pentru cele mai noi informaţii. Servicii pe care le furnizăm
Vehiculul dvs. are unităţi de control Dacă utilizaţi serviciile noastre, colectăm
electronic care au funcţii de înregistrare a şi utilizăm date, de exemplu informaţii
datelor şi capacitatea de a stoca despre cont, locaţia vehiculului şi
permanent sau temporar date. Aceste date caracteristicile de condus, care ar putea
ar putea include informaţii despre condiţia să vă identifice. Transmitem aceste date
şi starea vehiculului dvs., cerinţele de printr-o conexiune dedicată, protejată.
întreţinere a vehiculului, evenimente şi Colectăm şi utilizăm date doar pentru a
defecţiuni. Aceste tipuri de date pot fi permite utilizarea de către dvs. a serviciilor
înregistrate după cum se descrie în această noastre la care v-aţi abonat, cu
secţiune. Unele dintre datele înregistrate consimţământul dvs. sau dacă o permite
sunt stocate în jurnale de evenimente sau legea. Pentru informaţii suplimentare,
jurnale de eroare. consultaţi termenii şi condiţiile serviciilor
la care v-aţi abonat.

25

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

Pentru informaţii suplimentare despre DATE EVENIMENTE


politica noastră de confidenţialitate,
consultaţi site-ul web local Ford. Acest vehicul este echipat cu un
înregistrator de date privind evenimentele.
Servicii pe care le furnizează terţii Scopul principal al unui înregistrator de
Vă recomandăm să revizuiţi termenii şi date privind evenimentele este să
condiţiile şi informaţiile privind înregistreze date în anumite situaţii în care
confidenţialitatea datelor pentru orice se produc coliziuni sau aproape se produc
servicii echipate pe vehicul sau la care vă coliziuni, cum ar fi declanşarea unui airbag
abonaţi. Nu ne asumăm nicio sau lovirea unui obstacol de pe şosea;
responsabilitate pentru serviciile pe care aceste date vă vor asista să înţelegeţi cum
terţii le furnizează. funcţionează sistemele unui vehicul.
Înregistratorul de date privind
evenimentele este conceput pentru a
DATE DE SERVICE înregistra datele legate de dinamica
vehiculului şi sistemele de siguranţă pentru
Dealerii noştri colectează date de service o perioadă scurtă de timp, de obicei cel
prin conectorul de diagnoză din vehicul. mult 30 de secunde.
Aceştia utilizează datele de service, de
Înregistratorul de date privind
exemplu, jurnalele de eroare, pentru a-i
evenimentele de pe acest vehicul este
ajuta în cazul în care duceţi vehiculul la
conceput pentru a înregistra date precum
reparat. Aceştia partajează aceste date
cele de mai jos:
echipei noastre tehnice, dacă este necesar,
pentru a ajuta la diagnosticare. Pe lângă • Cum funcţionează diferitele sisteme
utilizarea informaţiilor pentru diagnosticare din vehiculul dvs.
şi reparaţii, utilizăm şi partajăm date de • Dacă centurile de siguranţă ale
service furnizorilor noştri de servicii, cum şoferului şi pasagerului sunt prinse sau
ar fi furnizorii de piese, dacă este necesar nu.
şi dacă legea o permite, pentru
• Cât de mult (dacă este cazul) a apăsat
îmbunătăţire continuă sau în combinaţie
şoferul pedala de acceleraţie şi/sau de
cu alte informaţii despre dvs., cum ar fi
frână.
informaţiile de contact, pentru a vă oferi
produse şi servicii care pot fi de interes • Cât de rapid se deplasa vehiculul.
pentru dvs., conform preferinţelor dvs. şi • Unde poziţiona şoferul volanul.
după cum o permite legea. Furnizorilor
noştri de servicii li se cere, de asemenea, Aceste date vă pot oferi informaţii pentru
prin lege, să vă protejeze datele şi să le o înţelegere mai bună a circumstanţelor în
reţină în conformitate cu politicile de care se produc coliziunile şi vătămările.
retenţie a datelor.
Nota: Unităţile terţe ale reparatorilor pot,
de asemenea, să colecteze date de service
prin intermediul conectorului de diagnoză.

26

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

Nota: Datele din înregistratorul de date Date privind divertismentul


despre evenimente sunt înregistrate de
vehiculul dvs. doar dacă se produce o Printre datele înregistrate se numără:
coliziune semnificativă; înregistratorul de • Muzică, clipuri video sau grafică de
date despre evenimente nu înregistrează în albume.
condiţii normale de condus şi nu • Contacte şi înregistrările
înregistrează date sau informaţii cu caracter corespunzătoare din agendă.
personal (de ex. numele, sexul, vârsta şi
locaţia coliziunii). Totuşi, anumite părţi • Destinaţii de navigaţie.
precum autorităţile guvernamentale, ar
putea combina datele din înregistrator cu DATE VEHICUL CONECTAT -
datele cu caracter personal obţinute în mod
obişnuit în timpul investigaţiei coliziunilor. VEHICULE CU: MODEM
Pentru a citi datele înregistrate de un Modemul are o cartelă SIM.
înregistrator de date privind evenimentele, Modemul a fost activat odată cu
sunt necesare echipamente speciale şi fabricaţia vehiculului dvs. şi
este necesar accesul la vehicul sau la transmite periodic mesaje pentru a-şi
înregistratorul de date privind menţine conexiunea la reţeaua de telefonie
evenimentele. Pe lângă producătorul mobilă, pentru a primi actualizări software
vehiculului, alte părţi, cum ar fi autorităţile automate şi a ne trimite informaţii
guvernamentale, care au astfel de referitoare la vehicul, de exemplu,
echipamente speciale, pot citi informaţiile informaţii de diagnoză. Aceste mesaje ar
dacă au acces la vehicul sau la putea include informaţii care identifică
înregistratorul de date privind vehiculul, cartela SIM şi numărul electronic
evenimentele. de serie al modemului. Furnizorii de servicii
de telefonie mobilă ar putea avea acces
DATE SETĂRI la informaţii suplimentare, de exemplu,
identificarea turnului de reţea de telefonie
Vehiculul dvs. are unităţi de control mobilă. Pentru informaţii suplimentare
electronic care au capacitatea de a despre politica noastră de
înregistra date bazate pe setările dvs. confidenţialitate, vizitaţi
personalizate. Datele sunt stocate local în www.FordConnected.com sau consultaţi
vehicul sau pe dispozitive pe care le site-ul web Ford local.
conectaţi la acesta, cum ar fi unităţile USB Nota: Modemul continuă să transmită
sau playerele digitale de muzică. Puteţi aceste informaţii atât timp cât nu îl
şterge unele dintre aceste date şi puteţi, dezactivaţi şi nu îl împiedicaţi să partajeze
de asemenea, să alegeţi să le partajaţi prin date despre vehicul prin modificarea
serviciile la care vă abonaţi. setărilor modemului. Vezi Conectarea
vehiculului la o reţea mobilă (pagina 508).
Date cu privire la confort
Nota: Serviciul poate fi indisponibil sau
Printre datele înregistrate se numără: întrerupt din diferite motive, cum ar fi cele
• Poziţia scaunelor şi a volanului. legate de mediu sau de condiţiile
topografice şi de acoperirea abonamentului
• Setările controlului climatizării. de date.
• Presetările radio. Nota: Pentru a afla dacă vehiculul are
modem, vizitaţi www.FordConnected.com.

27

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

DATE DISPOZITIV MOBIL - Profilul telefonului mobil, indexul


dispozitivului media şi jurnalul de
VEHICULE CU: SYNC 4 diagnosticare rămân în vehicul, mai puţin
dacă le ştergeţi, şi sunt în general
Dacă conectaţi un dispozitiv mobil la accesibile numai în vehicul, la conectarea
vehicul, puteţi afişa datele de pe telefonului mobil sau a dispozitivului
dispozitivul dvs. pe ecranul tactil, cum ar media. Dacă nu mai intenţionaţi să utilizaţi
fi cele legate de muzică şi grafica sistemul sau vehiculul, vă recomandăm să
albumelor. Puteţi partaja datele vehiculului efectuaţi o resetare generală pentru a
dvs. cu aplicaţii mobile de pe dispozitiv prin şterge toate informaţiile stocate.
intermediul sistemului. Vezi Cerinţe
aplicaţie (pagina 531). Datele de sistem nu pot fi accesate fără
echipament special şi fără a avea acces la
Aplicaţiile mobile funcţionează prin modulul vehiculului.
dispozitivul conectat trimiţând date către
sediul nostru din Statele Unite. Datele sunt Pentru informaţii suplimentare despre
criptate şi includ, de exemplu, numărul de politica noastră de confidenţialitate,
identificare a vehiculului, numărul de serie consultaţi site-ul web local Ford.
al modulului SYNC, odometrul, aplicaţiile Nota: Pentru a afla dacă vehiculul dvs. este
activate, statisticile privind utilizarea şi echipat cu tehnologie pentru conectivitate,
informaţiile de depanare. Păstrăm aceste vizitaţi www.FordConnected.com.
date doar atât timp cât este necesar
pentru a furniza acest serviciu, pentru a
efectua lucrări de depanare, pentru DATE SISTEM APELARE DE
îmbunătăţiri continue şi pentru a oferi URGENŢĂ - 2.0L ECOBLUE
produsele şi serviciile care vă pot interesa,
conform preferinţelor dvs. şi respectând Dacă sistemul de apelare de urgenţă este
legea. activ, aceasta poate dezvălui serviciilor de
Dacă conectaţi un telefon mobil la sistem, urgenţă că vehiculul s-a aflat într-o
acesta creează un profil care este legat la coliziune care a implicat acţionarea unui
respectivul telefon mobil. Profilul airbag sau închiderea pompei de
telefonului mobil permite mai multe combustibil. Anumite versiuni sau
caracteristici mobile şi o funcţionare actualizări ale sistemului de apelare de
eficientă. Profilul conţine, de exemplu, date urgenţă pot fi, de asemenea, capabile să
din agenda de telefon, mesajele text citite dezvăluie, electronic sau verbal,
şi necitite şi istoricul apelurilor, inclusiv operatorilor serviciului de apelare de
istoricul apelurilor atunci când telefonul urgenţă locaţia vehiculului sau alte detalii
nu a fost conectat la sistem. referitoare la vehicul sau coliziune, pentru
a-i ajuta pe operatorii serviciului de urgenţă
În cazul în care conectaţi un dispozitiv să asigure cele mai potrivite servicii de
media, sistemul creează şi memorează un urgenţă. Dacă nu doriţi să dezvăluiţi aceste
index al conţinutului media suportat. informaţii, nu activaţi sistemul de apelare
Sistemul înregistrează de asemenea un de urgenţă.
scurt jurnal de diagnosticare, de
aproximativ 10 minute, al întregii activităţi Nota: Nu puteţi dezactiva sistemele pentru
recente a sistemului. apelarea de urgenţă dacă acestea sunt
obligatorii prin lege.

28

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Confidenţialitate date

DATE SISTEM APELARE DE


URGENŢĂ - MOTOR ELECTRIC
Când sistemul de apelare de urgenţă este
activ, aceasta poate dezvălui serviciilor de
urgenţă că vehiculul s-a aflat într-o
coliziune care a implicat acţionarea unui
airbag sau oprirea acumulatorului. Anumite
versiuni sau actualizări ale sistemului de
apelare de urgență pot fi, de asemenea,
capabile să dezvăluie, electronic sau
verbal, operatorilor serviciului de apelare
de urgență locația vehiculului sau alte
detalii referitoare la vehicul sau coliziune,
pentru a-i ajuta pe operatorii serviciului de
urgență să asigure cele mai potrivite servicii
de urgență. Dacă nu doriți să dezvăluiți
aceste informații, nu activați sistemul de
apelare de urgență.
Nota: Nu puteți dezactiva sistemele pentru
apelarea de urgență dacă acestea sunt
obligatorii prin lege.

29

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Mediu

PROTEJAREA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
Utilizarea corectă a vehiculului şi
eliminarea autorizată a deşeurilor,
materialelor de curăţare şi lubrifiere
reprezintă paşi importanţi către protejarea
mediului.
Pentru informaţii suplimentare despre
programul şi iniţiativele noastre de
sustenabilitate, vizitaţi
www.sustainability.ford.com.

30

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

VOLAN A Butoane tempomat. Vezi


Activarea şi dezactivarea
pilotului automat (pagina 307).
A B B Comenzile afişajului informativ.
Vezi Utilizarea comenzilor din
afişajul tabloului de bord
(pagina 119). Vezi Utilizarea
comenzilor din afişajul
tabloului de bord (pagina 121).

E358306

BORD - LHD, VEHICULE CU: SYNC 2.5, VEHICULE FARA: SYNC

A B C D E F

M L K J I H G
E292630

A Vezi Activarea şi dezactivarea pilotului automat (pagina 307).


B Vezi Prezentare generală tablou de bord (pagina 110).

31

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

C Vezi Utilizarea comenzilor din afişajul tabloului de bord (pagina 119).


D Vezi Activarea şi dezactivarea controlului tracţiunii (pagina 284). Vezi
Selectarea unui mod de deplasare (pagina 319).
E Vezi Activarea şi dezactivarea unităţii audio (pagina 515).
F Vezi Activarea şi dezactivarea Auto-Start-Stop (pagina 187).
G Vezi Activarea şi dezactivarea controlului climatizării (pagina 134).
H Vezi Localizarea prizei de alimentare (pagina 165).
I Vezi Activarea şi dezactivarea airbagului pasagerului (pagina 52).
J Vezi Activarea şi dezactivarea luminilor de avarie (pagina 384).
K Vezi Întrerupător pornire (pagina 171).
L Vezi Control iluminat exterior (pagina 94).
M Vezi Reglarea oglinzilor exterioare (pagina 108).

BORD - LHD, VEHICULE CU: SYNC 4

A B

K C

I
G
H F E
E365366

32

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

A Vezi Prezentare generală tablou de bord (pagina 110). Vezi Prezentare


generală tablou de bord (pagina 111).
B Vezi Bară de stare (pagina 521).
C Vezi Selectarea unui mod de deplasare (pagina 319).
D Vezi Precauţii priză de alimentare (pagina 165).
E Vezi Redarea de media utilizând Portul USB (pagina 156).
F Vezi Activarea şi dezactivarea airbagului pasagerului (pagina 52).
G Vezi Activarea şi dezactivarea luminilor de avarie (pagina 384).
H Vezi Acţionarea frânei de mână electrice (pagina 274). Vezi Acţionarea
frânei de mână electrice (pagina 274).
I Vezi Activarea şi dezactivarea menţinerii automate (pagina 282).
J Vezi Reglarea oglinzilor exterioare (pagina 108).
K Vezi Control iluminat exterior (pagina 94).

33

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

BORD - RHD, VEHICULE CU: SYNC 4

B A

C K

I
G
E F
H
E365367

A Vezi Prezentare generală tablou de bord (pagina 110). Vezi Prezentare


generală tablou de bord (pagina 111).
B Vezi Bară de stare (pagina 521).
C Vezi Selectarea unui mod de deplasare (pagina 319).
D Vezi Precauţii priză de alimentare (pagina 165).
E Vezi Redarea de media utilizând Portul USB (pagina 156).
F Vezi Activarea şi dezactivarea airbagului pasagerului (pagina 52).
G Vezi Activarea şi dezactivarea luminilor de avarie (pagina 384).
H Vezi Acţionarea frânei de mână electrice (pagina 274). Vezi Acţionarea
frânei de mână electrice (pagina 274).
I Vezi Activarea şi dezactivarea menţinerii automate (pagina 282).
J Vezi Reglarea oglinzilor exterioare (pagina 108).
K Vezi Control iluminat exterior (pagina 94).

34

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

BORD - RHD, VEHICULE CU: SYNC 2.5, VEHICULE FARA: SYNC

F E D A B C

H I J G K L M
E292631

A Butoane tempomat. Vezi Activarea şi dezactivarea pilotului automat


(pagina 307).
B Tablou de bord. Vezi Prezentare generală tablou de bord (pagina 110).
C Comenzile afişajului informativ. Vezi Utilizarea comenzilor din afişajul
tabloului de bord (pagina 119).
D Buton Auto-Start-Stop. Vezi Activarea şi dezactivarea Auto-Start-Stop
(pagina 187).
E Unitatea audio. Vezi Activarea şi dezactivarea unităţii audio (pagina 515).
F Buton control tracţiune. Vezi Activarea şi dezactivarea controlului tracţiunii
(pagina 284).
G Unitate de control climatizare. Vezi Activarea şi dezactivarea controlului
climatizării (pagina 134).
H Punct de alimentare auxiliar. Vezi Localizarea prizei de alimentare (pagina
165).
I Indicator dezactivare airbag pasager. Vezi Activarea şi dezactivarea
airbagului pasagerului (pagina 52).

35

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Căutare vizuală

J Comutator lumini avarie. Vezi Activarea şi dezactivarea luminilor de avarie


(pagina 384).
K Întrerupător de pornire. Vezi Întrerupător pornire (pagina 171).
L Comutator lumini. Vezi Control iluminat exterior (pagina 94).
M Comutatorul oglinzii exterioare. Vezi Reglarea oglinzilor exterioare (pagina
108).

36

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

MĂSURI DE PRECAUŢIE
SIGURANŢĂ COPII AVERTIZARE: Trebuie să
dezactivaţi airbagul pasagerului când
utilizaţi un sistem de fixare pentru copii
aşezat cu spatele faţă de sensul de mers
pe scaunul faţă.

AVERTIZARE: Trebuie să reactivaţi


airbagul pentru pasager în urma
demontării sistemului de fixare pentru
copil.
E161855
AVERTIZARE: Nu modificaţi sub
nicio formă sistemele de fixare pentru
copii.

AVERTIZARE: Nu ţineţi copiii în


braţe atunci când vehiculul se află în
mişcare.

AVERTIZARE: Nu lăsaţi copii sau


animale de companie nesupravegheate
în vehicul. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Dacă vehiculul a


fost implicat într-o coliziune, solicitaţi
verificarea sistemelor de fixare pentru
E68916 copii.
Doar dispozitivele de fixare pentru copii AVERTIZARE: Nu puneţi secţiunea
certificate ECE-R129 sau ECE-R44.03 (sau pentru umăr a centurii de siguranţă şi nu
versiuni ulterioare) au fost testate şi permiteţi copilului să pună secţiunea
aprobate pentru utilizare în vehicul. pentru umăr a centurii de siguranţă sub
Nota: Utilizarea obligatorie a dispozitivelor braţ sau în spate. Nerespectarea acestei
de fixare pentru copii diferă în funcţie de instrucţiuni ar putea să îi reducă eficienţa
ţară. şi să sporească riscul de accidentare sau
deces în cazul unor coliziuni.

AVERTIZARE: Pericol extrem! Nu AVERTIZARE: Nu folosiţi perne,


folosiţi niciodată un scaun special pentru cărţi sau prosoape pentru a vă ridica
copii aşezat cu spatele faţă de sensul de copilul mai sus. Nerespectarea acestei
mers, pe scaunele protejate cu airbag instrucţiuni poate provoca vătămări
frontal activ! Se pot produce vătămarea corporale sau decesul.
corporală gravă sau chiar decesul
copilului.

37

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

LOCALIZAREA PUNCTELOR DE
AVERTIZARE: Trebuie să montaţi ANCORARE INFERIOARE ALE
tetiera la loc după demontarea SISTEMULUI DE FIXARE COPII
sistemului de fixare pentru copii.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă
întotdeauna că copilul dvs. este bine
fixat într-un dispozitiv care este adecvat
pentru înălţimea, vârsta şi greutatea sa.
Sistemele de fixare pentru copii trebuie
cumpărate separat de vehiculul dvs.
Nerespectarea acestor instrucţiuni şi
îndrumări ar putea conduce la sporirea
riscului de vătămări corporale grave sau
deces pentru copilul dvs.

AVERTIZARE: Dacă folosiţi un


sistem de fixare pentru copii şi o centură
de siguranţă, asiguraţi-vă că centura de
siguranţă nu este slabă sau răsucită. E174928

Punctele de ancorare inferioare se află pe


AVERTIZARE: Nu montaţi un scaunele din spate dinspre exterior.
scaun sau o pernă de înălţare doar cu
ajutorul curelei pentru poale a centurii
de siguranţă. LOCALIZAREA PUNCTELOR DE
ANCORARE PENTRU CHINGA
AVERTIZARE: Nu montaţi un SUPERIOARĂ A SISTEMULUI DE
scaun sau o pernă de înălţare cu ajutorul FIXARE COPII
unei centuri de siguranţă care este
slăbită sau răsucită.
AVERTIZARE: Nu fixați chinga de
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că se prindere superioară la nimic altceva în
aşază în poziţie verticală copiii. afară de punctul de ancorare corect al
chingii de prindere superioare.
PUNCTE DE ANCORARE Urmaţi instrucţiunile producătorului
SISTEM FIXARE COPII scaunului pentru montarea unui scaun
pentru copii cu tetieră superioară.
CE SUNT PUNCTELE DE
ANCORARE A SISTEMULUI DE
FIXARE PENTRU COPII
Punctele de ancorare sunt concepute
pentru a vă permite să montaţi rapid şi
sigur un sistem de siguranţă pentru copii.

38

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

Tipul 1 Tipul 2

E188215
E188718

39

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

SISTEME FIXARE COPII

INFORMAŢII POZIŢIONARE SISTEM FIXARE COPII

Categorii de grupe de greutate

Poziţii de aşezare 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Scaun pasager faţă, cu
X X UF
1
UF
1
UF
1
airbag ON
Scaun pasager faţă, cu 1 1 1 1 1
airbag OFF U U U U U

Scaune spate - al
doilea rând, centru - U U U U U
microbuz
Scaune spate - al
doilea rând, centru - X X X X X
2
microbuz
Scaune spate - al
doilea rând, exterior şi
L L L L L
rândurile 3-6 -
microbuz
Scaune spate - al
doilea rând, exterior şi
rândurile 3-6 - X X X X X
2
microbuz
Scaune spate - al
doilea rând - cabină U U U U U
dublă în furgon
Scaune spate - al
doilea rând, centru - L L L L L
cabină dublă
Scaune spate - al
U U U U U
doilea rând - kombi lat
Scaune spate - al
doilea rând - kombi
X X UF
1
UF
1
UF
1
îngust
(geam şi scaun central)

40

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

Categorii de grupe de greutate

Poziţii de aşezare 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Scaune spate - al
doilea rând - kombi
X X X X X
îngust
(scaun pe partea uşii)
Scaune spate - al
L L L L L
treilea rând - kombi
1 Vă recomandăm să aşezaţi copilul într-un sistem de fixare aprobat de guvern, pe unul

dintre scaunele din spate.


2 Vehicule cu tetiere nedemontabile.

L Potrivit doar pentru următoarele sisteme de fixare pentru copii:


• Grupa 0 şi 0+ Britax Baby-safe plus (E1-04301146).
• Grupa 1 Maxi-Cosi Priori XP (E1-04301153).
• Grupa 2 şi 3 Britax Kid (E1-04301148).
U Adecvat pentru sistemele de fixare a copiilor de categorie universală aprobate pentru
utilizarea la această grupă de greutate.
UF Adecvată pentru sistemele de fixare pentru copii îndreptate înainte din categoria
universală.
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.

Sisteme fixare copii ISOFIX


Categorii de grupe de greutate

0 0+ 1
Poziţii de aşezare 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg
Dispozitiv de fixare Dispozitiv de fixare
pentru bebeluşi pentru copii

ISOFIX spate - al doilea Tip


IU IU IU
1 dimensiune
rând - microbuz
Grupa de
E D, E A, B, B1, D
mărime
ISOFIX spate - al doilea Tip
IU IU IU
rând - cabină dublă în dimensiune
furgon

41

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

Categorii de grupe de greutate

0 0+ 1
Poziţii de aşezare 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg
Dispozitiv de fixare Dispozitiv de fixare
pentru bebeluşi pentru copii

Grupa de
E C, D, E
2
A, B, B1, C, D
mărime
ISOFIX spate - al doilea Tip
IU IU IU
rând - cabină dublă dimensiune
Grupa de
E C, D, E
2
A, B, B1, C, D
mărime
ISOFIX spate - al doilea Tip
IU IU IU
rând - kombi dimensiune
Grupa de
E C, D, E
2
A, B, B1, C, D
mărime
ISOFIX spate - al treilea Tip
IU
rând - kombi dimensiune
X X
Grupa de
A, B, B1
mărime
1 Dacă vehiculul dvs. este echipat cu un singur scaun de pasager pe rândul din faţă, sunt
adecvate scaunele de tip C. Dacă vehiculul dvs. este echipat cu două scaune pentru
pasageri pe rândul din faţă, sunt adecvate doar scaunele de tip D.
2 ISOFIX indisponibil dacă vehiculul este echipat cu scaune care au tetiere nedemontabile.

IU Adecvat pentru sistemele de reţinere pentru copii ISOFIX, aprobate pentru utilizarea
la această grupă de greutate.
Nota: Atunci când achiziţionaţi un sistem de reţinere pentru copii cu ISOFIX, trebuie să
cunoaşteţi grupa de greutate şi grupa de mărime ISOFIX corecte pentru locurile preconizate
de instalare a scaunului.
Clasa de dimensiuni ISOFIX atât pentru clasa universală, cât şi pentru cea semi-universală
este definită de majusculele de la A la E. Aceste litere de identificare sunt afişate pe
sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.

42

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

INSTALAREA DE SISTEME DE Atunci când utilizaţi un sistem de fixare


FIXARE COPII pentru copii pe scaunul faţă, urmaţi
îndrumările de mai jos privind poziţionarea
scaunelor:
AVERTIZARE: Citiţi şi urmaţi • Sistemul de fixare pentru copii nu
instrucţiunile producătorului atunci când trebuie să intre în contact cu bordul.
montaţi un sistem de fixare pentru copii. • Poziţionaţi scaunul pasagerului cât mai
în spate posibil şi direcţionaţi centura
Nota: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de siguranţă în faţă şi în jos faţă de
producătorului atunci când montaţi un inelul stâlpului B către dispozitivul de
dispozitiv de fixare pentru copil cu dispozitiv fixare pentru copii.
de sprijin în partea de sus.
• Dacă se constată că este dificil de
realizat strângerea fermă a secţiunii
AVERTIZARE: Nu fixaţi chinga de transversale a centurii de siguranţă,
prindere superioară la nimic altceva în reglaţi spătarul în poziţie complet
afară de punctul de ancorare corect al verticală şi ridicaţi scaunul pe înălţime.
chingii de prindere superioare. Nota: Atunci când utilizaţi un sistem de
fixare pentru copii pe un scaun din spate,
AVERTIZARE: Cureaua de prindere reglaţi scaunul din faţă într-o poziţie prin
în dreptul tetierei nu trebuie să fie slăbită care să se evite contactul cu picioarele sau
sau răsucită şi trebuie să fie corect labele picioarelor copilului.
poziţionată în punctul de ancorare.

AVERTIZARE: Dacă utilizați un SCAUNELE DE ÎNĂLŢARE


sistem de fixare pentru copii cu picior de
sprijin, asigurați-vă că acesta se sprijină Scaun de înălţare
în siguranță pe podea.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
sistemul de fixare pentru copii se sprijină
bine pe scaunul vehiculului. Poate fi
necesar să reglați scaunele pentru a fixa
corect sistemul de reținere pentru copil.
Asiguraţi-vă că spătarul scaunului se află
în poziţie verticală. Este posibil să fie, de
asemenea, necesar să ridicaţi sau să
scoateţi tetiera.

E70710

Asiguraţi copiii cu o greutate mai mare de


15 kg, dar cu o înălţime mai mică de
150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe o
pernă de înălţare.

43

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

Vă recomandăm să folosiţi un scaun de


înălţare care combină o pernă cu un spătar
în locul doar unei perne de înălţare. Poziţia
ridicată de aşezare vă va permite să
poziţionaţi banda diagonală a centurii de
siguranţă pentru adulţi peste centrul
umărului copilului, iar banda transversală
ferm peste şolduri.

Pernă de înălţare

E176719
AVERTIZARE: Atunci când utilizaţi
o pernă de înălţare, asiguraţi-vă că Pe marginea din spate a fiecărei uşi din
reglaţi tetiera scaunului respectiv. spate se află o încuietoare de siguranţă
pentru copii.
Trebuie să setaţi încuietoarea de siguranţă
pentru copii separat pe fiecare uşă.

Partea stângă
Rotiţi-o înspre stânga pentru a o activa şi
înspre dreapta pentru a o dezactiva.

Partea dreaptă
Rotiţi-o înspre dreapta pentru a o activa şi
înspre stânga pentru a o dezactiva.
E68924

Asiguraţi copiii cu o greutate mai mare de BLOCARE UŞĂ COPII -


22 kg, dar cu o înălţime mai mică de VEHICULE CU: UŞĂ GLISANTĂ
150 cm, pe o pernă de înălţare.
CU ACŢIONARE ELECTRICĂ
BLOCARE UŞĂ COPII -
VEHICULE FARA: UŞĂ AVERTIZARE: Nu puteţi deschide
GLISANTĂ CU ACŢIONARE uşile din spate din interior dacă
închiderea de siguranţă pentru copii este
ELECTRICĂ activată.

Comutatorul pentru încuietorile de


AVERTIZARE: Nu puteţi deschide siguranţă pentru copii este localizat pe
uşile din spate din interior dacă bord.
închiderea de siguranţă pentru copii este
activată. Apăsaţi comutatorul pentru a
activa încuietorile de siguranţă
pentru copii.

44

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţa copilului

Nota: ON se aprinde în comutator. Apăsaţi din nou comutatorul pentru a le


dezactiva.

ÎNCUIETORI DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII - DEPANARE

ÎNCUIETORI DE SIGURANŢĂ PENTRU COPII - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură
Child lock malfunction See manual Încercaţi să activaţi din nou încuietorile de
siguranţă pentru copii. Dacă mesajul
persistă, duceţi vehiculul în service pentru
a fi verificat cât mai curând posibil.

45

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Centuri de siguranţă

PRECAUŢII PRIVIND 2. Introduceţi limba în cataramă.


CENTURILE DE SIGURANŢĂ 3. Strângeți complet centura de
siguranță.

Decuplarea centurilor de siguranţă


AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
centurile de siguranţă sunt bine 1. Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă
depozitate atunci când nu sunt utilizate pentru a elibera centura de siguranţă.
şi nu se află în exteriorul vehiculului 2. Ţineţi de limba metalică a centurii şi
atunci când închideţi uşile. lăsaţi-o să se retragă complet şi cursiv
în locaşul său.

CUPLAREA ŞI DECUPLAREA
REGLAREA CENTURILOR DE
CENTURILOR DE SIGURANŢĂ
SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL
Cuplarea centurilor de siguranţă SARCINII
Toate centurile de siguranță din vehicul
sunt prinse în trei puncte și se aplică pe
abdomen și umăr. AVERTIZARE: Poziţionaţi centura
corect pentru siguranţa dumneavoastră
şi a fătului. Nu folosiţi numai banda
abdominală sau banda diagonală.

B E170730

Femeile însărcinate trebuie să poarte


întotdeauna centura de siguranţă.
E338014
Porţiunea ventrală a unei centuri mixte, pe
diagonală şi orizontală, trebuie să fie
A Limba centurii de siguranţă. poziţionată jos, de-a lungul şoldurilor, sub
B Catarama centurii de siguranţă. burtă, fiind purtată cât mai strâns, în
limitele confortului. Porţiunea pentru umăr
1. Trageţi uşor centura de siguranţă. a centurilor combinate pentru poale şi
Nota: Se poate bloca dacă o trageţi brusc umăr trebuie poziţionată pentru a traversa
sau dacă vehiculul se află pe o pantă. mijlocul umărului şi centrul pieptului.

46

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Centuri de siguranţă

REGLAREA ÎNĂLŢIMII SISTEM DE AVERTIZARE


CENTURII DE SIGURANŢĂ CENTURI DE SIGURANŢĂ

INDICATOARELE SISTEMULUI DE
AVERTIZARE: Poziţionaţi ajustorul AVERTIZARE PENTRU CENTURILE
pentru înălţime al centurii de siguranţă DE SIGURANŢĂ
astfel încât centura să treacă prin
mijlocul umărului. Nereuşita de a regla O lampă de avertizare se aprinde dacă
corect centura de siguranţă ar putea să contactul este cuplat și se produce oricare
îi reducă eficienţa şi să sporească riscul dintre următoarele evenimente:
de accidentare în cazul unor coliziuni. • Un scaun faţă este ocupat şi centura
de siguranţă nu a fost prinsă.
• O centură de siguranţă din spate a fost
scoasă recent.
Lampa de avertizare rămâne
aprinsă până când prindeţi
E71880 centura de siguranţă.

AVERTIZĂRI SONORE ALE


SISTEMULUI DE AVERTIZARE
PENTRU CENTURILE DE
SIGURANŢĂ
E145664

Este emis un ton de avertizare dacă lampa


1. Trageţi butonul şi glisaţi în sus sau în
de avertizare se aprinde şi vehiculul
jos ajustorul pentru înălţime.
depăşeşte o viteză relativ mică.
2. Eliberaţi butonul şi trageţi în jos de
ajustorul pe înălţime pentru a vă Tonul de avertizare este emis timp de până
asigura că se blochează în locaşul său. la cinci minute sau până când prindeţi
centura de siguranţă.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
SISTEMULUI DE AVERTIZARE
PENTRU CENTURILE DE
SIGURANŢĂ
Vă recomandăm să contactaţi un dealer
autorizat.

47

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Centuri de siguranţă

VERIFICAREA STĂRII CENTURII fixată.


DE SIGURANŢĂ
C Centura de siguranţă spate a
fost scoasă recent.
D Defecţiune.

Verificarea stării centurii de


siguranţă
1. Apăsaţi butonul meniului de pe volan
pentru a accesa meniul principal al
E274703 afişajului informativ.
2. Selectați Settings.
A Centură de siguranţă fixată.
3. Selectați Information.
B Centura de siguranţă nu este
4. Selectați Seatbelts.

CENTURILE DE SIGURANŢĂ – DEPANARE

CENTURILE DE SIGURANŢĂ – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Rear belt monitor Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.


malfunction Service Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.
required

48

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Airbag-uri

CUM FUNCȚIONEAZĂ AIRBAG-


URILE FRONTALE AVERTIZARE: Nu utilizaţi huse
suplimentare pentru scaune. Utilizarea
unor huse suplimentare pentru scaune
ar putea împiedica declanşarea
airbagurilor laterale şi spori riscul de
vătămare în caz de accident.

AVERTIZARE: Nu încercaţi să
depanaţi, să reparaţi sau să modificaţi
sistemul suplimentar de siguranţă sau
componentele asociate. Nerespectarea
acestei instrucțiuni poate provoca
vătămări corporale sau decesul.
E151127 AVERTIZARE: Dacă o
componentă a sistemului suplimentar
Airbagurile frontale sunt proiectate pentru
de siguranţă este declanşată, nu va
a se activa în timpul unor coliziuni laterale
funcţiona din nou. Duceţi vehiculul la un
sau cvasi-frontale semnificative.
dealer pentru a verifica sistemul şi
Airbagurile se vor umfla în câteva miimi de
componentele asociate cât mai curând
secundă şi se vor dezumfla la contactul cu
posibil. Nerespectarea acestei
ocupanţii, atenuând mişcarea corpului
instrucțiuni poate provoca vătămări
acestora. Airbag-urile frontale nu sunt
corporale sau decesul.
concepute pentru a se declanșa în timpul
coliziunilor frontale, din spate, sau laterale
minore sau al răsturnării vehiculului.

CUM FUNCȚIONEAZĂ AIRBAG-


URILE LATERALE

AVERTIZARE: Nu aşezaţi obiecte


şi nu montaţi echipamente pe sau în
apropierea fâşiei laterale a finiţiei
pavilionului, fiindcă acestea ar putea
intra în contact cu o cortină airbag în curs
de declanşare. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate spori riscul de vătămări E72658
personale în cazul unei coliziuni.
Airbagurile laterale se găsesc pe extrema
AVERTIZARE: Nu vă sprijiniţi cu exterioară a fiecărui spătar de scaun din
capul de uşă. Airbagul lateral v-ar putea faţă. Pe laterala fiecărui spătar se găseşte
răni atunci când se declanşează de pe o etichetă care indică acest lucru.
laterala spătarului.

49

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Airbag-uri

E152533
E75004
Airbagurile laterale sunt concepute pentru
a se umfla în spaţiul dintre panoul uşii şi Airbagurile sunt proiectate pentru a se
pasager, pentru a îmbunătăţi protecţia în activa în timpul unor coliziuni laterale sau
contextul anumitor tipuri de coliziuni. frontale grave. Airbagurile nu sunt
concepute pentru a se declanşa în timpul
Airbagurile laterale sunt proiectate pentru unei coliziuni laterale sau frontale minore,
a se activa în timpul unor coliziuni laterale unei coliziuni din spate sau a unei
grave. De asemenea, s-ar putea declanşa răsturnări.
în cazul unei coliziuni frontale puternice.
Airbagurile laterale nu sunt concepute
pentru a se declanşa în timpul unei coliziuni MĂSURI DE PRECAUȚIE
laterale sau frontale minore, al unei PENTRU AIRBAG
coliziuni din spate sau al unei răsturnări.

CUM FUNCȚIONEAZĂ AIRBAG- AVERTIZARE: Pericol extrem! Nu


URILE LATERALE TIP PERDEA folosiţi niciodată un scaun special pentru
copii aşezat cu spatele faţă de sensul de
mers, pe scaunele protejate cu airbag
frontal activ! Se pot produce vătămarea
AVERTIZARE: Nu aşezaţi obiecte corporală gravă sau chiar decesul
şi nu montaţi echipamente pe sau în copilului.
apropierea fâşiei laterale a finiţiei
pavilionului, fiindcă acestea ar putea AVERTIZARE: Nu modificaţi în
intra în contact cu o cortină airbag în curs niciun mod partea anterioară a
de declanşare. Nerespectarea acestor vehiculului dumneavoastră. Acest lucru
instrucţiuni poate spori riscul de vătămări poate afecta în mod negativ deschiderea
personale în cazul unei coliziuni. airbagurilor. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca vătămări
corporale grave sau decesul.

50

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Airbag-uri

AVERTIZARE: Purtaţi centura de AVERTIZARE: Nu încercaţi să


siguranţă şi menţineţi o distanţă depanaţi, să reparaţi sau să modificaţi
suficientă între dumneavoastră şi volan. sistemul suplimentar de siguranţă sau
Centura de siguranţă poate ţine corpul componentele asociate. Nerespectarea
într-o poziţie care să permită airbagului acestei instrucţiuni poate provoca
să aibă efectul maxim doar dacă se vătămări corporale sau decesul.
foloseşte în mod adecvat. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca AVERTIZARE: Dacă o
vătămări corporale grave sau decesul. componentă a sistemului suplimentar
de siguranţă este declanşată, nu va
AVERTIZARE: Reparaţiile funcţiona din nou. Duceţi vehiculul la un
volanului, coloanei de direcţie, scaunelor, dealer pentru a verifica sistemul şi
airbagurilor şi centurilor de siguranţă componentele asociate cât mai curând
trebuie să fie efectuate de un dealer posibil. Nerespectarea acestei
autorizat. Nerespectarea acestui instrucţiuni poate provoca vătămări
avertisment poate provoca vătămări corporale sau decesul.
corporale grave sau decesul.
Nota: Dacă se declanşează un airbag, veţi
AVERTIZARE: Nu blocaţi niciodată auzi un zgomot puternic şi va apărea un nor
spaţiul din faţa airbagurilor. Nu agăţaţi inofensiv de resturi de pulbere. Acesta este
şi nu puneţi nimic în aceste zone. În un fenomen normal.
timpul acţionării airbagului, obiectele se
pot transforma în proiectile.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate INDICATOARE AIRBAG
provoca vătămări corporale sau decesul. PASAGER
AVERTIZARE: Nu introduceţi
obiecte ascuţite în zonele în care sunt
montate airbagurile. Acest lucru poate
deteriora şi afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate provoca
vătămări corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Husele accesorii


pentru scaune care nu au fost
comercializate de Ford Motor Company
ar putea împiedica declanşarea
airbagurilor laterale, sporind riscul de
vătămare în caz de coliziune.

E71313

Indicatoarele de activare şi dezactivare a


airbagului se află în apropierea unităţii de
control al climatizării.

51

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Airbag-uri

ACTIVAREA ŞI AIRBAG-URI – DEPANARE


DEZACTIVAREA AIRBAGULUI
PASAGERULUI AIRBAG-URI – LĂMPI DE
AVERTIZARE
Dezactivarea airbagului pentru
pasager Dacă nu se aprinde atunci când
porniţi alimentarea, continuă să
E67017 clipească sau rămâne aprinsă
atunci când vehiculul funcţionează, acest
AVERTIZARE: Trebuie să
lucru indică o defecţiune. Mergeţi cu
dezactivaţi airbagul pasagerului când
vehiculul în service cât mai curând posibil.
utilizaţi un sistem de fixare pentru copii
aşezat cu spatele faţă de sensul de mers,
pe scaunul faţă. AIRBAG-URI – AVERTIZĂRI
SONORE
1. Apăsaţi butonul meniului de pe volan
pentru a accesa meniul principal al Sună atunci când lampa de avertizare
afişajului informativ. pentru airbaguri nu funcţionează.
2. Selectați Settings.
3. Selectați Vehicle.
4. Selectați Passenger airbag.
5. Selectați Passenger airbag off.
6. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK
timp de câteva secunde.

Activarea airbagului pentru


pasager

AVERTIZARE: Trebuie să reactivaţi


airbagul pentru pasager în urma
demontării sistemului de fixare pentru
copil.

1. Apăsaţi butonul meniului de pe volan


pentru a accesa meniul principal al
afişajului informativ.
2. Selectați Settings.
3. Selectați Vehicle.
4. Selectați Passenger airbag.
5. Selectați Passenger airbag on.
6. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK
timp de câteva secunde.

52

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem avertizare pietoni - Motor electric

CE ESTE SISTEMUL DE de silenţioase. Sistemul de avertizare


pietoni este conceput pentru a genera un
AVERTIZARE PIETONI sunet pentru a avertiza pietonii cu privire
la prezenţa unui vehicul cu motor electric.
Vehiculele cu motor electric pot fi extrem

SISTEMUL DE AVERTIZARE A PIETONILOR – DEPANARE

SISTEMUL DE AVERTIZARE A PIETONILOR – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Problemă Măsură

Pedestrian sounder A survenit o defecţiune la Verificaţi vehiculul cât mai


malfunction Service now sistem. curând posibil.

53

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă de urgenţă

CE ESTE ASISTENŢA DE Nu toate coliziunile declanşează un airbag


sau activează oprirea pompei de
URGENŢĂ combustibil. Dacă un telefon mobil
conectat este deteriorat sau pierde
Asistenţa de urgenţă este un sistem care conexiunea cu SYNC în timpul unei
utilizează automat telefonul asociat pentru coliziuni, sistemul caută şi încearcă să se
a apela serviciile de urgenţă în cazul unui conecteze la un telefon împerecheat
accident grav. anterior; SYNC încearcă apoi să apeleze
serviciile de urgenţă.
CUM FUNCŢIONEAZĂ Înainte de a efectua apelul:
ASISTENŢA DE URGENŢĂ • SYNC oferă un scurt interval de timp,
circa 10 secunde, pentru a anula apelul.
Dacă un accident determină o încercare Dacă nu reuşiţi să anulaţi apelul, SYNC
de acţionare a unui airbag, cu excepţia încearcă să apeleze serviciile de
airbagurilor pentru genunchi şi a centurilor urgenţă.
de siguranţă gonflabile spate, sau de a
• SYNC indică următoarele sau un mesaj
închide pompa de combustibil, vehiculul
similar: „SYNC will attempt to call
dvs. poate contacta serviciile de urgenţă
Emergency, to cancel the call, press
prin formarea numărului de urgenţă prin
Cancel on your screen or press and
intermediul unui telefon mobil împerecheat
hold the phone button on your steering
şi conectat prin Bluetooth.
wheel.”
Pentru a activa şi dezactiva Asistenţa de
Dacă nu anulaţi apelul şi SYNC efectuează
urgenţă consultaţi informaţiile despre
cu succes un apel, un mesaj preînregistrat
setări.
este redat pentru operatorul serviciului de
În timpul unui apel de urgenţă, sistemul urgenţă, apoi pasagerii vehiculului pot să
transmite date despre vehicul către vorbească cu acesta. Fiţi pregătit să vă daţi
serviciul de urgenţă. Înainte de a activa numele, numărul de telefon şi locaţia
această caracteristică, asiguraţi-vă că citiţi imediat, deoarece nu toate sistemele de
Notificarea de confidenţialitate privind urgenţă pot primi aceste informaţii
asistenţa de urgenţă. Vezi Date Sistem electronic.
apelare de urgenţă (pagina 28).
Nota: Dacă un utilizator activează sau CERINŢE APELARE DE
dezactivează asistenţa de urgenţă,
respectiva setare se aplică tuturor
URGENŢĂ
telefoanelor împerecheate. Dacă asistenţa
de urgenţă este dezactivată şi telefonul este
conectat la SYNC, o pictogramă este afişată AVERTIZARE: În afara cazului în
pe bara de stare. care setarea asistenţei de urgenţă este
activată înainte de un impact, sistemul
nu va încerca să efectueze un apel de
urgenţă. Acest lucru poate întârzia timpul
de răspuns, sporind riscul de vătămări
grave sau deces.

54

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă de urgenţă

• Telefonul activat pentru Bluetooth


AVERTIZARE: Pentru ca această conectat dispune de o acoperire
caracteristică să funcţioneze, telefonul corespunzătoare de reţea, energie în
mobil trebuie să aibă Bluetooth şi să fie baterie şi semnal intens.
compatibil cu sistemul. • Vehiculul are acumulatorul încărcat şi
este localizat într-un teritoriu în care
AVERTIZARE: Nu aşteptaţi ca asistenţa de urgenţă este acceptată.
Asistenţa de urgenţă să efectueze un
apel de urgenţă dacă puteţi face singur
acest lucru. Apelaţi serviciile de
LIMITĂRI APELARE DE
intervenţie imediat pentru a evita mărirea URGENŢĂ
duratei de reacţie a acestora. Dacă nu
auziţi sunete de la funcţia Asistenţa de Este posibil ca Asistenţa de urgenţă să nu
urgenţă în cinci secunde de la coliziune, funcţioneze dacă:
este posibil ca sistemul sau telefonul • Telefonul mobil sau echipamentele
celular să fie deteriorat sau să nu hardware pentru Asistenţa de urgenţă
funcţioneze. sunt deteriorate în timpul coliziunii.
AVERTIZARE: Aşezaţi-vă • Bateria vehiculului sau sistemul nu sunt
întotdeauna telefonul într-o locaţie alimentate.
sigură în vehicul, astfel încât să nu devină • O coliziune aruncă telefonul mobil din
proiectil sau să se deterioreze în cazul vehicul.
unui impact. Nerespectarea acestei • Nu dispuneţi de o cartelă SIM valabilă
indicaţii poate provoca vătămarea gravă şi înregistrată, cu credit, în telefonul
a persoanelor sau deteriorarea dvs. celular.
telefonului, ceea ce ar putea împiedica
• Vă aflaţi într-o ţară în care Emergency
caracteristica Asistenţă de urgenţă să
Assistance nu poate apela serviciile
funcţioneze corect.
locale de urgenţă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi site-ul web
Asistenţa de urgenţă funcţionează corect
local Ford.
atunci când sunt îndeplinite toate condiţiile
următoare: Nota: Această caracteristică poate fi
• SYNC funcţionează corect la utilizată doar în ţările europene în care
momentul incidentului şi de-a lungul Emergency Assistance poate apela serviciile
activării şi utilizării caracteristicii. locale de urgenţă. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi site-ul web local
• Caracteristica de asistenţă de urgenţă Ford.
este activată înainte de incident.
Nota: Fiecare telefon mobil funcţionează
• Trebuie să împerecheaţi şi să conectaţi diferit. Deşi Asistenţa de urgenţă
un telefon mobil compatibil echipat funcţionează cu majoritatea telefoanelor
Bluetooth la sistemul SYNC. mobile, este posibil ca unele telefoane
• Un telefon activat pentru Bluetooth are mobile să prezinte dificultăţi în utilizarea
capacitatea de a efectua şi a menţine acestei caracteristici.
un apel efectuat la momentul
incidentului.

55

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă de urgenţă

Momentan, asistenţa de urgenţă nu


apelează serviciile de urgenţă din
următoarele ţări:
• Albania.
• Armenia.
• Azerbaidjan.
• Belarus.
• Bosnia şi Herţegovina.
• Georgia.
• Macedonia.
• Moldova.
• Olanda.
• Rusia.
• Ucraina.

56

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

LIMITĂRI TELECOMANDĂ DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA


CHEII PLIABILE
Intervalul tipic de funcţionare pentru
telecomanda dumneavoastră este de
aproximativ 10 m.
O scădere a razei de acţiune poate fi
provocată de:
• Condiţiile meteo.
• Releele radio din apropiere.
• Structuri din apropierea
autovehiculului. E302821
• Alte vehicule parcate lângă al dvs.
Apăsaţi butonul pentru a elibera cheia.
Frecvenţa radio utilizată de telecomanda Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru
dumneavoastră poate fi folosită şi de către a strânge la loc cheia atunci când nu o
alte transmiţătoare radio pe distanţe folosiţi.
scurte, de exemplu de staţii radio de
amatori, echipament medical, căşti
wireless, telecomenzi şi sisteme de SCOATEREA LAMEI CHEII -
alarmă. În cazul în care frecvenţele sunt VEHICULE CU: BUTON
bruiate, nu veţi putea folosi telecomanda. PORNIRE
Puteţi încuia şi descuia uşile cu ajutorul
cheii.
Nota: Asiguraţi-vă că aţi încuiat vehiculul
înainte de a-l lăsa nesupravegheat.
Nota: Dacă vă aflaţi în raza vehiculului dvs.,
telecomanda va funcţiona dacă apăsaţi un
buton neintenţionat.
Nota: Telecomanda conţine componente
electrice sensibile. Expunerea la umezeală
sau impacturi poate cauza deteriorări
permanente.

E306249

Apăsaţi butonul de eliberare şi trageţi lama


cheii.

57

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

ACŢIONAREA ALARMEI DE Asiguraţi-vă că eliminaţi


acumulatorii vechi într-o manieră
PANICĂ ecologică. Consultaţi autorităţile
E107998

locale în ceea ce priveşte reciclarea


Apăsaţi butonul pentru a acţiona acumulatorilor vechi.
alarma de panică. Apăsaţi din
E138624 nou butonul sau decuplaţi Telecomanda utilizează un acumulator pe
contactul pentru a o opri. litiu rotundă de trei volţi CR2032 sau una
Nota: Alarma de panică este activată doar echivalentă.
dacă vehiculul este oprit. 1. Apăsaţi butonul de eliberare a cheii.

LOCALIZAREA VEHICULULUI
Apăsaţi de două ori butonul de
E267111 blocare de pe cheie în interval de
trei secunde. Indicatorii de
direcţie vor lumina intermitent.

ÎNLOCUIREA BATERIEI
TELECOMENZII - VEHICULE
CU: CONTACT CU CHEIE E302822

2. Introduceţi un instrument adecvat, cum


ar fi o şurubelniţă, în poziţia indicată şi
AVERTIZARE: Feriţi bateriile de împingeţi uşor clema.
copii pentru a preveni înghiţirea. 3. Presaţi clema în jos pentru a elibera
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate capacul bateriei.
provoca vătămări corporale sau decesul.
Dacă sunt înghiţite, solicitaţi imediat
asistenţă medicală.

AVERTIZARE: Dacă
compartimentul bateriei nu se închide
bine, opriţi utilizarea telecomenzii şi
înlocuiţi-o cât mai curând posibil. Între
timp, feriţi telecomanda de copii.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

ATENŢIE: Acumulatorul poate E151799


E358330 cauza vătămări grave sau fatale
în interval de două ore sau mai 4. Scoateţi cu atenţie capacul.
puţin, în cazul în care este înghiţită sau
plasată în interiorul corpului. Solicitaţi
imediat asistenţă medicală.

58

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

ÎNLOCUIREA BATERIEI
TELECOMENZII - VEHICULE
CU: BUTON PORNIRE

AVERTIZARE: Feriți bateriile de


copii pentru a preveni înghițirea.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.
Dacă sunt înghițite, solicitați imediat
E151800 asistență medicală.

5. Introduceţi o şurubelniţă ca în imagine AVERTIZARE: Dacă


pentru a elibera bateria. compartimentul bateriei nu se închide
Nota: Nu atingeţi cu şurubelniţa contactele bine, opriți utilizarea telecomenzii și
bateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate. înlocuiți-o cât mai curând posibil. Între
timp, feriți telecomanda de copii.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

ATENŢIE: Acumulatorul poate


E358330 cauza vătămări grave sau fatale
în interval de două ore sau mai
puţin, în cazul în care este înghiţită sau
plasată în interiorul corpului. Solicitaţi
imediat asistenţă medicală.
Asigurați-vă că eliminați
acumulatorii vechi într-o manieră
E151801 E107998 ecologică. Consultați autoritățile
6. Demontaţi acumulatorul. locale în ceea ce privește reciclarea
acumulatorilor vechi.
7. Montaţi un acumulator nou cu borna
+ îndreptată în sus. Telecomanda utilizează un acumulator pe
8. Montaţi la loc capacul bateriei. litiu rotundă de trei volți CR2450 sau una
echivalentă.

59

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

E306249

1. Apăsaţi butonul de eliberare şi trageţi


lama cheii.

E218401

2. Răsuciți o monedă subțire sub clapeta


ascunsă în spatele capului lamei cheii
pentru a scoate capacul
acumulatorului.

60

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

Nota: Nu ștergeți vaselina de pe bornele


acumulatorului sau de pe suprafața din
spate a plăcuței cu circuite.
5. Montați la loc capacul acumulatorului
și lama cheii.

ÎNLOCUIREA UNEI CHEI SAU A


UNEI TELECOMENZI PIERDUTE
Puteţi achiziţiona chei sau telecomenzi de
schimb de la un dealer autorizat. Dacă este
posibil, transmiteţi dealerului numărul cheii
aflat pe eticheta furnizată împreună cu
cheia originală. De asemenea, puteţi obţine
chei suplimentare.

E218402 PROGRAMAREA
TELECOMENZII
3. Introduceți un instrument adecvat, cum
ar fi o șurubelniță, în poziția indicată și Contactaţi un dealer autorizat pentru a
scoateți cu atenție acumulatorul. programa telecomenzi pentru vehiculul
4. Montaţi un acumulator nou cu borna dvs.
+ îndreptată în sus.

CHEI ŞI TELECOMENZI – DEPANARE

CHEI ŞI TELECOMENZI – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Key battery low Replace Se afişează atunci când bateria telecomenzii trebuie înlocuită.
soon

61

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Chei şi telecomenzi

ÎNTREBĂRI FRECVENTE

Întrebare Răspuns

Ce este zgomotul de ventilator pe care îl Acesta este motorul ventilatorului care


aud atunci când apăs butonul de descuiere împinge aer proaspăt în cabină şi în afară
de pe telecomandă? prin orificiile de evacuare. Vehiculul dvs. are
o caracteristică de purjarea a aerului care
se poate activa dacă apăsaţi butonul de
descuiere de pe telecomandă sau atunci
când sunt îndeplinite anumite condiţii.

62

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

CE ESTE MYKEY SETĂRI CONFIGURABILE PENTRU


MYKEY
MyKey vă permite să programaţi anumite
chei în setări restricţionate pentru a Puteţi configura următoarele setări după
promova o conduită corectă în trafic. ce creaţi o cheie MyKey. Vezi Crearea unei
MyKey (pagina 64).

SETĂRI MYKEY Limită de viteză

SETĂRI NECONFIGURABILE
AVERTIZARE: Nu setaţi limita
PENTRU MYKEY maximă de viteză pentru MyKey la o
Sistem de avertizare centuri de valoare care va împiedica şoferul să
siguranţă menţină o viteză sigură şi luaţi în
considerare limitele de viteză legale şi
Sistemul audio este întrerupt atunci când condiţiile de drum. Şoferul are
sistemul de avertizare pentru centurile de întotdeauna responsabilitatea de a
siguranţă este activat. Sistemul de conduce în conformitate cu legile locale
avertizare pentru centurile de siguranţă nu şi cu condiţiile de drum. Nerespectarea
poate fi dezactivat cu o cheie MyKey. acestei indicaţii poate duce la accidente
sau vătămări corporale.
Avertizare din timp privind
epuizarea combustibilului Puteţi seta o limită de viteză pentru
vehiculul dvs. Pe afişajul de informaţii
Lampa de avertizare privind nivelul redus apare un avertisment şi se aude un ton
de combustibil se aprinde mai devreme. sonor dacă vehiculul atinge viteza setată.
Atunci când utilizaţi o cheie MyKey
Ajutoare condus şi parcare programată nu puteţi ignora viteza setată.
Ajutoarele pentru parcare, sistemul de
informare privind unghiurile moarte şi Sistem de avertizare privind viteza
alerta privind intersectarea cu alte vehicule vehiculului
sunt activate atunci când porniţi motorul Puteţi seta o avertizare pentru viteză pe
şi acesta nu poate fi oprit cu o cheie MyKey. vehiculul dvs. Pe afişajul de informaţii
Sistemul de asistare pre-coliziune şi apare un avertisment şi se aude un ton
sistemul de alertare pentru menţinerea sonor dacă vehiculul depăşeşte viteza
benzii se activează atunci când porniţi setată.
motorul, însă pot fi dezactivate cu o cheie
MyKey. Limită de volum pentru sistemul
audio
Atunci când utilizaţi o cheie MyKey şi
vehiculul se deplasează, destinaţia nouă Volum maxim al sistemului audio este
poate fi setată în sistemul de navigaţie redus. Pe afişajul de informaţii apare un
doar prin intermediul comenzilor vocale. mesaj atunci când încercaţi să depăşiţi
limita de volum. Controlul automat al
volumului este dezactivat.

63

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

Asistenţa de urgenţă CREAREA UNEI MYKEY -


Dacă setaţi asistenţa în caz de urgenţă să VEHICULE CU: BUTON
fie permanent activată, nu poate fi PORNIRE
dezactivată cu o cheie MyKey.

Caracteristică Nu deranjaţi
Dacă setaţi caracteristica Nu deranjaţi să
1
fie permanent activată, nu poate fi
dezactivată cu o cheie MyKey.

Controlul tracțiunii şi al stabilității


Dacă setaţi controlul tracţiunii sau al
stabilității pentru a fi întotdeauna activat, 2
nu îl puteţi dezactiva folosind o cheie
MyKey.
E245386

CREAREA UNEI MYKEY - 1. Scoateţi partea din cauciuc.


VEHICULE CU: CONTACT CU 2. Plasaţi cheia de administrator în poziţia
indicată, cu butoanele în sus.
CHEIE
3. Cuplaţi contactul.
1. Cuplaţi contactul folosind o cheie 4. Utilizând comenzile afişajului de
admin. informaţii de pe volan, selectaţi
2. Utilizând comenzile afişajului de Settings.
informaţii de pe volan, selectaţi 5. Selectaţi MyKey.
Settings.
6. Selectaţi Create MyKey.
3. Selectaţi MyKey.
7. Menţineţi apăsat butonul OK până
4. Selectaţi Create MyKey. când pe afişajul de informaţii apare un
5. Menţineţi apăsat butonul OK până mesaj de confirmare.
când pe afişajul de informaţii apare un 8. Decuplaţi contactul.
mesaj de confirmare.
Nota: Vă recomandăm să etichetaţi
6. Decuplaţi contactul. această cheie:
Nota: Vă recomandăm să etichetaţi
această cheie: PROGRAMAREA UNUI SISTEM
MYKEY
Puteţi programa cheile MyKey doar cu
aceleaşi setări.
1. Cuplaţi contactul folosind o cheie
admin.

64

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

2. Utilizând comenzile afişajului de 5. Menţineţi apăsat butonul OK până


informaţii de pe volan, selectaţi când pe afişajul de informaţii apare un
Settings. mesaj de confirmare.
3. Selectaţi MyKey.
4. Selectaţi o setare şi apăsaţi butonul VERIFICAREA STĂRII
OK. SISTEMULUI MYKEY
5. Configuraţi setarea.
Puteţi afla informaţii despre distanţa
6. Decuplaţi contactul.
parcursă cu o cheie MyKey, precum şi
numărul de chei de administrator şi chei
ŞTERGEREA TUTUROR MyKey create pentru vehiculul dvs.
MYKEYS 1. Cuplaţi contactul.
2. Utilizând comenzile afişajului de
Atunci când ştergeţi toate cheile MyKey, informaţii de pe volan, selectaţi
eliminaţi toate restricţiile şi readuceţi toate Settings.
cheile MyKey la starea de cheie de
administrator originală. 3. Selectaţi MyKey.
1. Cuplaţi contactul folosind o cheie 4. Selectaţi MyKey info.
admin.
2. Utilizând comenzile afişajului de UTILIZAREA SISTEMULUI
informaţii de pe volan, selectaţi MYKEY CU SISTEMELE DE
Settings.
PORNIRE DE LA DISTANŢĂ
3. Selectaţi MyKey.
4. Selectaţi Clear MyKeys. Sistemul nu este compatibil cu sisteme de
pornire de la distanţă non-Ford.

MYKEY – DEPANARE

MYKEY – MESAJE INFORMATIVE - VEHICULE CU: CONTACT CU CHEIE

Mesaj Descriere

Key is already a MyKey Se afişează atunci când încercaţi să creaţi o cheie MyKey cu
o cheie deja desemnată ca fiind MyKey.
Key restricted at next Se afişează pentru a confirma restricţionarea cheii după ce
start. Label this key decuplaţi contactul.

65

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

MYKEY – MESAJE INFORMATIVE - VEHICULE CU: BUTON PORNIRE

Mesaj Descriere

Place key in backup Este afişat atunci când încercaţi să creaţi o cheie MyKey şi
location cheia de administrator nu este amplasată în poziţia de
rezervă. Vezi Crearea unei MyKey (pagina 64).
Key is already a MyKey Se afişează atunci când încercaţi să creaţi o cheie MyKey cu
o cheie deja desemnată ca fiind MyKey.
Key restricted at next Se afişează pentru a confirma restricţionarea cheii după ce
start. Label this key decuplaţi contactul.

66

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

MYKEY – ÎNTREBĂRI FRECVENTE MYKEY – ÎNTREBĂRI FRECVENTE


- VEHICULE CU: CONTACT CU - VEHICULE CU: BUTON PORNIRE
CHEIE
Ce este o cheie de administrator?
Ce este o cheie de administrator?
• O cheie de administrator este o cheie
• O cheie de administrator este o cheie care nu a fost creată ca MyKey. Vezi
care nu a fost creată ca MyKey. Vezi Crearea unei MyKey (pagina 64).
Crearea unei MyKey (pagina 64).
De ce nu pot crea o cheie MyKey?
De ce nu pot crea o cheie MyKey?
• Cheia de administrator nu este
• Cheia utilizată pentru a cupla contactul amplasată în poziţia de rezervă. Vezi
nu este o cheie de administrator. Crearea unei MyKey (pagina 64).
• Cheia utilizată pentru a cupla contactul • Cheia utilizată pentru a cupla contactul
este singura cheie de administrator. nu este o cheie de administrator.
Trebuie să existe întotdeauna cel puţin • Cheia utilizată pentru a cupla contactul
o cheie admin. este singura cheie de administrator.
Trebuie să existe întotdeauna cel puţin
De ce nu pot programa o cheie o cheie admin.
MyKey?
• Ultima cheie MyKey a fost creată fără
• Cheia utilizată pentru a cupla contactul să decuplaţi contactul.
nu este o cheie de administrator.
• Nu sunt create chei MyKey. Vezi De ce nu pot programa o cheie
Crearea unei MyKey (pagina 64). MyKey?
• Cheia de administrator nu se află în
De ce nu pot şterge cheile MyKey? interiorul vehiculului.
• Cheia utilizată pentru a cupla contactul • Cheia utilizată pentru a cupla contactul
nu este o cheie de administrator. nu este o cheie de administrator.
• Nu sunt create chei MyKey. Vezi • Nu sunt create chei MyKey. Vezi
Crearea unei MyKey (pagina 64). Crearea unei MyKey (pagina 64).
De ce distanţa MyKey nu se De ce nu pot şterge cheile MyKey?
acumulează?
• Cheia de administrator nu se află în
• Cheia utilizată pentru a porni motorul interiorul vehiculului.
nu este o cheie de administrator. • Cheia utilizată pentru a cupla contactul
• Nu sunt create chei MyKey. Vezi nu este o cheie de administrator.
Crearea unei MyKey (pagina 64). • Nu sunt create chei MyKey. Vezi
• Sistemele MyKey au fost şterse. Crearea unei MyKey (pagina 64).

67

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
MyKey™

De ce distanţa MyKey nu se
acumulează?
• Cheia utilizată pentru a porni motorul
nu este o cheie de administrator.
• O cheia de administrator şi o cheie
MyKey se află în interiorul vehiculului.
• Nu sunt create chei MyKey. Vezi
Crearea unei MyKey (pagina 64).
• Sistemele MyKey au fost şterse.

De ce nu pot porni motorul cu o


cheie MyKey?
• O cheia de administrator şi o cheie
MyKey se află în interiorul vehiculului.

68

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Uşi şi încuietori

OPERAREA UŞILOR DIN Nota: Puteţi încuia dublu vehiculul dvs. cu


ajutorul cheii. Rotiţi de două ori cheia în
EXTERIORUL VEHICULULUI poziţia de blocare în interval de trei
secunde. Utilizaţi cheia când telecomanda
DEBLOCAREA ŞI BLOCAREA nu funcţionează.
UŞILOR CU TELECOMANDA
DEBLOCAREA ŞI BLOCAREA A
Puteţi utiliza telecomanda doar atunci UŞILOR CU LAMA CHEII
când vehiculul este staţionat.
Deblocarea uşilor
Deblocarea ușilor
1. Scoateţi lama cheii din telecomandă.
Apăsaţi butonul pentru a
E267112
debloca toate uşile. 2. Introduceţi complet lama cheii în
cilindrul închizător al uşii şoferului.
3. Rotiţi partea superioară a cheii spre
Blocarea ușilor partea frontală a vehiculului.
Apăsați butonul pentru a bloca
E267111 toate ușile. O clipire scurtă a Blocarea uşilor
semnalizatoarelor de direcţie 1. Scoateţi lama cheii din telecomandă.
confirmă că vehiculul este încuiat.
2. Introduceţi complet lama cheii în
Nota: Pentru mai multe informaţii despre cilindrul închizător al uşii şoferului.
controlarea uşilor din afara vehiculului Vezi
Intrare fără cheie (pagina 81). 3. Rotiţi partea superioară a cheii spre
partea posterioară a vehiculului.
Blocarea dublă a ușilor
Ce sunt încuietorile mecanice TVL
Un sistem mecanic, opţional, de încuiere
AVERTIZARE: Nu folosiți blocarea care oferă securitate suplimentară uşilor
dublă atunci când se află pasageri sau pasagerilor şi portbagajului. Pentru mai
animale în interiorul vehiculului. Ușile nu multe informaţii, consultaţi site-ul web
pot fi deblocate sau deschise din interior TVL.
dacă s-a folosit blocarea dublă.
Nota: Nu cuplaţi încuietorile TVL atunci
Blocarea dublă este o caracteristică de când se află pasageri sau animale în
protecție antifurt care împiedică ușile să interiorul vehiculului, excluzând încuietoarea
fie deschise din interior de către cineva. de schimb. Uşile nu pot fi deblocate sau
deschise din interior dacă încuietorile TVL
Nota: Dacă activaţi încuierea dublă din sunt cuplate.
interior, cuplaţi contactul pentru a readuce
încuietorile uşilor într-o poziţie de închidere
simplă.
Apăsați butonul de două ori în
E267111 interval de trei secunde.
Semnalizatoarele clipesc.

69

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Uşi şi încuietori

DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA Deschiderea completă a uşilor


UŞILOR spate duble
Deschiderea uşilor spate duble

E148805

E178366

1. Trageţi maneta pentru a elibera


dispozitivul de prindere.
2. Deschideţi complet uşa portbagajului.

E148806

70

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Uşi şi încuietori

OPERAREA UŞILOR DIN Trageţi în sus de mânerul interior pentru a


deschide uşa în cazul unei urgenţe.
INTERIORUL VEHICULULUI
DESCHIDEREA UŞILOR DIN
DEBLOCAREA ŞI BLOCAREA INTERIORUL VEHICULULUI
UŞILOR CU ÎNCHIDEREA
CENTRALIZATĂ Uşa spate dublă

A
E148829

A Încuiere
B Descuiere

DESCHIDEREA UŞILOR SPATE DIN


INTERIORUL VEHICULULUI ÎN CAZ E178366

DE URGENŢĂ Glisaţi maneta pentru a elibera dispozitivul


de prindere şi deschideţi complet uşile
duble spate.

REPROGRAMAREA FUNCŢIEI
DE DEBLOCARE
Puteţi programa funcţia de deblocare
astfel încât să descuiaţi numai uşa
şoferului sau a cabinei.
Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan
butoanele încuiere şi descuiere de pe
telecomandă, timp de cel puţin patru
secunde, cu motorul oprit. Indicatorii de
direcţie se aprind de două ori pentru a
E171968 confirma modificarea.
Pentru a reveni la funcţia deblocare
originală, repetaţi procesul.

71

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Uşi şi încuietori

Dacă programaţi funcţia de descuiere CERINŢE DEBLOCARE AUTOMATĂ


astfel încât doar uşa şoferului sau a cabinei
să fie descuiată, se produc următoarele: Deblocarea automată deblochează toate
• Dacă descuiaţi mai întâi uşa şoferului uşile atunci când se îndeplinesc toate
sau a cabinei, toate celelalte uşi rămân condiţiile următoare:
blocate. Puteţi descuia toate celelalte • Contactul este cuplat, toate uşile sunt
uşi din interiorul vehiculului prin închise şi vehiculul se deplasează cu o
utilizarea controlului de descuiere viteză mai mare de 20 km/h.
electrică a uşilor, situat pe uşa şoferului • Vehiculul se opreşte.
sau a cabinei. Uşile pot fi deblocate
fiecare în parte prin tragerea mânerelor • Deschideţi uşa şoferului în decurs de
interioare ale uşilor respective. 10 minute de la decuplarea contactului
sau comutarea lui în poziţia pentru
• Dacă apăsaţi butonul de descuiere de accesorii.
pe telecomandă o dată, se descuie
doar uşa şoferului sau a cabinei.
Apăsaţi butonul de deblocare de pe ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
telecomandă de două ori în interval de DEBLOCĂRII AUTOMATE
trei secunde pentru a debloca toate
uşile. 1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
• Dacă descuiaţi mai întâi orice altă uşă, Settings.
se vor descuia toate uşile şi hayonul.
2. Selectaţi Vehicle settings.
Nota: În funcţie de mecanismul de încuiere,
3. Selectaţi Locks.
puteţi programa funcţia de descuiere pentru
a descuia uşa şoferului sau a cabinei. 4. Activaţi sau dezactivaţi Auto unlock.
De asemenea, puteţi comuta între
modurile de descuiere din afişajul de BLOCARE AUTOMATĂ
informaţii.
1. Utilizând comenzile afişajului de CE ESTE BLOCAREA AUTOMATĂ
informaţii de pe volan, selectaţi
Settings. Deblocarea automată este o caracteristică
2. Selectaţi Vehicle settings. de deblocare ce deblochează vehiculul
atunci când începeţi să conduceţi.
3. Selectaţi Locks.
4. Selectaţi Unlocking. CERINŢE BLOCARE AUTOMATĂ
5. Selectaţi All doors sau Driver's door.
Blocarea automată încuie toate uşile
atunci când se îndeplinesc toate condiţiile
DEBLOCARE AUTOMATĂ următoare:
• Toate uşile sunt închise.
CE ESTE DEBLOCAREA • Contactul este cuplat.
AUTOMATĂ
• Viteza vehiculului este mai mare decât
Deblocarea automată este o caracteristică 20 km/h.
de deblocare ce descuie uşile vehiculului
atunci când acesta se opreşte.

72

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Uşi şi încuietori

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA AVERTIZĂRI SONORE UŞI ŞI


BLOCĂRII AUTOMATE
ÎNCUIETORI
1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi Avertizare sonoră privind
Settings. întredeschiderea uşii
2. Selectaţi Vehicle settings. Se aude atunci când o uşă nu este închisă
3. Selectaţi Locks. complet şi vehiculul se află în mişcare.
4. Activaţi sau dezactivaţi Auto lock.
UŞI ŞI ÎNCUIETORI –
REBLOCARE AUTOMATĂ DEPANARE

CUM FUNCŢIONEAZĂ UŞI ŞI ÎNCUIETORI – LĂMPI DE


REBLOCAREA AUTOMATĂ AVERTIZARE

Uşile se încuie din nou în mod automat Lampa de avertizare privind uşa
dacă nu deschideţi o uşă în interval de 30 întredeschisă
de secunde de la descuierea uşilor cu
Se aprinde atunci când cuplaţi
telecomanda. Blocarea uşilor şi alarma
contactul şi rămâne aprins dacă
revin la starea lor anterioară. E249859
vreuna dintre uşi sau capota este
deschisă.
INDICATOARE ÎNCUIERE UŞI
Un LED aflat pe controlul electric de
blocare a uşilor se aprinde atunci când
blocaţi uşa. Acesta rămâne aprins până
la cinci minute după ce decuplaţi
contactul.

UŞI ŞI ÎNCUIETORI – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Driver door open Este afişat dacă uşa este deschisă. Închideţi complet uşa.
Passenger door open
Rear left door open
Rear right door open

73

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule fara: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

PRECAUŢII UŞĂ GLISANTĂ DESCHIDEREA UŞII GLISANTE

DESCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


AVERTIZARE: Închideţi complet INTERIORUL VEHICULULUI
uşa glisantă înainte de a conduce, pentru
a preveni căderea pasagerilor şi a
încărcăturii în afară. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate provoca
vătămări corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Nu deschideţi sau


nu închideţi uşa glisantă atunci când
aveţi mâinile sprijinite în apropierea
şinelor sau rolelor. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale grave.

Nota: Nu lăsaţi uşa culisantă deschisă


atunci când conduceţi. Astfel, aţi putea
deteriora uşa culisantă şi componentele
sale.

E148804

Trageţi de mânerul interior al uşii glisante


pentru a o deschide.

DESCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


AFARA VEHICULULUI

E293743

74

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule fara: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

Trageţi de mânerul exterior al uşii culisante ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


pentru a o deschide. AFARA VEHICULULUI

ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE

ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


INTERIORUL VEHICULULUI

2
2 1 1

E172313

1. Trageţi de mânerul exterior al uşii


pentru a debloca caracteristica de
verificare a uşii.
2. Glisaţi uşa pentru a o închide.

E171966

1. Trageţi de mânerul interior al uşii


pentru a debloca caracteristica de
verificare a uşii.
2. Glisaţi uşa pentru a o închide.

75

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule cu: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

PRECAUŢII UŞĂ GLISANTĂ DESCHIDEREA UŞII GLISANTE

DESCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


AVERTIZARE: Închideţi complet INTERIORUL VEHICULULUI
uşa glisantă electrică înainte de a
conduce, pentru a preveni căderea Deschiderea uşii glisante din
pasagerilor şi a încărcăturii în afară. interiorul vehiculului cu ajutorul
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate butonului de pe bord
provoca vătămări corporale sau decesul.
Apăsaţi butonul din bord pentru
E293692
AVERTIZARE: Nu deschideţi sau a deschide uşa culisantă.
nu închideţi uşa glisantă electrică atunci
când aveţi mâinile sprijinite în apropierea
Deschiderea uşii glisante din
şinelor sau rolelor. Nerespectarea acestei
interiorul vehiculului cu ajutorul
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale grave.
mânerului uşii glisante

AVERTIZARE: Atunci când


închideţi uşa culisantă acţionată electric,
asiguraţi-vă că nu este obstrucţionată şi
că în apropierea deschiderii uşii culisante
nu se află animale de companie şi
persoane.

Nota: Nu lăsaţi uşa culisantă deschisă


atunci când conduceţi. Astfel, aţi putea
deteriora uşa culisantă şi componentele
sale.
Nota: Dacă acţionaţi des uşa glisantă pe o
perioadă scurtă de timp, sistemul poate
deveni indisponibil pentru o perioadă, cu
scopul de a preveni deteriorarea cauzată de
supraîncălzire.
Permiteţi sistemului să deschidă uşa
E148804
culisantă. Nu împingeţi şi nu trageţi manual
uşa culisantă atunci când se mişcă. Astfel, Trageţi şi eliberaţi mânerul de uşă pentru
aţi putea deteriora uşa culisantă şi a deschide uşa culisantă.
componentele sale.

76

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule cu: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

DESCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN Închiderea uşii glisante din


AFARA VEHICULULUI interiorul vehiculului cu ajutorul
mânerului uşii glisante

E293743

Trageţi şi eliberaţi mânerul exterior de uşă


pentru a deschide uşa culisantă.
E293744

DESCHIDEREA UŞII GLISANTE CU Trageţi şi eliberaţi mânerul interior al uşii


TELECOMANDA glisante pentru a o închide.
Apăsaţi de două ori butonul de
E293692
pe telecomandă în interval de
trei secunde.

ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE

ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN


INTERIORUL VEHICULULUI
Închiderea uşii glisante din
interiorul vehiculului cu ajutorul
butonului de pe bord
Apăsaţi butonul din bord pentru
E293692
a închide uşa glisantă. În
momentul în care uşa culisantă
începe să se închidă, se aude un semnal
sonor.

77

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule cu: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE DIN OPRIREA MIŞCĂRII UŞII


AFARA VEHICULULUI
GLISANTE
Puteţi opri mişcarea uşii culisante în
următoarele moduri:
• Apăsaţi de două ori butonul pentru uşa
culisantă de pe telecomandă în interval
de trei secunde.
• Apăsaţi butonul pentru uşa culisantă
de pe bord.
• Trageţi mânerul interior sau exterior al
uşii culisante.

RESETAREA UŞII GLISANTE


ACŢIONATE ELECTRIC
Asiguraţi-vă că efectuaţi această manevră
într-un interval de 10 secunde.
E293742 Pentru a reseta uşa culisantă acţionată
electric, procedaţi după cum urmează:
Trageţi şi eliberaţi mânerul de uşă exterior
1. Închideţi manual uşa culisantă.
pentru a închide uşa glisantă.
Nota: Asiguraţi-vă că uşa culisantă este
închisă complet.
ÎNCHIDEREA UŞII GLISANTE CU
TELECOMANDA 2. Trageţi de mânerul interior al uşii în
direcţia de închidere de trei ori în
Apăsaţi de două ori butonul de interval de trei secunde.
E293692
pe telecomandă în interval de
trei secunde. În momentul în care
uşa culisantă începe să se închidă, se aude
un semnal sonor.

78

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule cu: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

UŞĂ GLISANTĂ – DEPANARE

UŞĂ GLISANTĂ – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Right power sliding door A survenit o defecţiune la sistem. Închideţi manual uşa
Calibration needed glisantă electrică. Trageţi şi eliberaţi mânerul exterior al uşii
glisante electrice pentru a o deschide.
Left power sliding door Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi
Calibration needed verificat cât mai curând posibil.
Right rear door motor A survenit o defecţiune la sistem. Resetaţi uşa culisantă
disconnected See acţionată electric. Vezi Resetarea uşii glisante acţionate
manual electric (pagina 78).
Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi
Left rear door motor verificat cât mai curând posibil.
disconnected See
manual

79

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Usa culisanta - Vehicule cu: Uşă glisantă cu acţionare
electrică

UŞĂ GLISANTĂ – ÎNTREBĂRI Cum pot deschide uşa glisantă dacă


FRECVENTE sistemul pierde energie?
Dacă uşa glisantă pierde energie, este
De ce se opreşte din mişcare uşa
posibil să fie nevoie să aplicaţi o forţă
glisantă electrică?
mai mare atunci când încercaţi să o
Uşa glisantă electrică se opreşte deschideţi. Împingeţi spatele uşii
atunci când detectează un obstacol. glisante şi mânerul uşii glisante în
Se aude un semnal sonor iar uşa direcţia de deschidere în acelaşi timp
glisantă electrică începe să se mişte şi deschideţi ca de obicei.
în direcţia opusă. După ce îndepărtaţi
obstacolul, puteţi continua să acţionaţi
uşa glisantă electrică.
De ce se mişcă uşa glisantă electrică
cu viteză redusă?
Lăsaţi uşa glisantă electrică deschisă
timp de peste cinci minute. Închideţi
complet uşa glisantă electrică folosind
butonul de pe bord sau mânerele uşii
glisante electrice. Deschideţi uşa
glisantă electrică ca de obicei.
De ce nu pot închide uşa glisantă
electrică?
Dacă uşa glisantă electrică nu se
închide, reporniţi motorul apoi
închideţi-l ca de obicei. Vezi
Închiderea uşii glisante din
interiorul vehiculului (pagina 77).
Dacă uşa glisantă electrică în
continuare nu se închide, închideţi
manual uşa glisantă electrică, apoi
deschideţi-o ca de obicei. Dacă în
continuare uşa glisantă electrică nu se
închide, sistemul este defect. Verificaţi
vehiculul cât mai curând posibil.
Ce pot face dacă uşa glisantă electrică
nu funcţionează ca de obicei?
Dacă uşa glisantă electrică prezintă o
defecţiune, reporniţi motorul.

80

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Intrare fără cheie

CE ESTE INTRAREA FĂRĂ SETĂRI INTRARE FĂRĂ CHEIE


CHEIE
Activarea şi dezactivarea
Sistemul vă permite să încuiaţi şi să sistemului de acces fără cheie
descuiaţi vehiculul fără să scoateţi cheia 1. Utilizând comenzile tabloului de bord
pasivă din buzunar sau geantă. de pe volan, selectaţi Settings.
2. Selectaţi Vehicle settings.
LIMITĂRI INTRARE FĂRĂ 3. Selectaţi Locks.
CHEIE 4. Activaţi sau dezactivaţi KeyFree.

Reprogramarea funcţiei de
deblocare
Puteţi să programaţi funcţia de descuiere
astfel încât doar uşa şoferului să fie
descuiată atunci când atingeţi senzorul de
descuiere de pe mânerul exterior al uşii.
Dacă programaţi funcţia de deblocare
astfel încât doar uşa şoferului să fie
deblocată, se produc următoarele:
• Dacă deschideţi mai întâi uşa şoferului,
toate celelalte uşi rămân blocate.
Puteţi descuia toate celelalte uşi din
interiorul vehiculului prin utilizarea
E78276 controlului de descuiere electrică a uşii,
O cheie pasivă validă trebuie să se afle în situat pe uşa şoferului. Puteţi descuia
una dintre cele trei raze de detectare uşile individual, trăgând de mânerul
externe. Acestea se află la aproximativ interior situat pe fiecare uşă.
1,5 m faţă de mânerele uşilor faţă şi de • Dacă deschideţi mai întâi orice altă uşă,
uşile spate. se vor descuia toate celeilalte uşi.
Sistemul nu ar putea funcţiona dacă: Puteţi comuta între modurile de descuiere
• Cheia pasivă rămâne staţionară timp din afişajul de informaţii.
de aproximativ un minut. 1. Utilizând comenzile tabloului de bord
• Acumulatorul vehiculului nu are curent. de pe volan, selectaţi Settings.
• Bateria cheii pasive nu are curent. 2. Selectaţi Vehicle settings.
• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate. 3. Selectaţi Locks.
• Cheia pasivă se află prea aproape de 4. Selectaţi Unlocking.
obiecte metalice sau de dispozitive 5. Selectaţi All doors sau Driver's door.
electronice, precum cheile sau
telefoanele mobile.

81

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Intrare fără cheie

UTILIZAREA INTRĂRII FĂRĂ Păstraţi mânerul uşii curat, pentru a vă


asigura că sistemul funcţionează corect.
CHEIE
Nota: Vehiculul nu se încuie automat. Dacă
Deblocarea uşilor nu atingeţi un senzor de încuiere, atunci
vehiculul rămâne descuiat.
Senzorii de descuiere se află în spatele
După încuierea uşilor prin intermediul
mânerelor exterioare ale uşilor faţă.
senzorului de încuiere, puteţi descuia
vehiculul după o scurtă întârziere. Această
întârziere vă permite să trageţi mânerul
pentru a vă asigura că vehiculul este
încuiat. Atunci când perioada de întârziere
se încheie, puteţi descuia din nou uşile, cu
E357642 condiţia ca cheia pasivă să se afle în raza
Atingeţi senzorul de descuiere o dată de detecţie respectivă.
pentru a descuia vehiculul şi pentru a
dezactiva alarma. Semnalizatoarele INTRARE FĂRĂ CHEIE –
clipesc. Nu atingeţi senzorul de încuiere de
pe suprafaţa exterioară a mânerului uşii. DEPANARE
Păstraţi mânerul uşii curat, pentru a vă
asigura că sistemul funcţionează corect. INTRARE FĂRĂ CHEIE –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
După descuierea uşilor prin intermediul
senzorului de descuiere, puteţi încuia De ce nu funcţionează sistemul de
vehiculul după o scurtă întârziere. Atunci intrare fără cheie?
când perioada de întârziere se încheie,
Dacă sistemul nu funcţionează, poate
puteţi încuia din nou uşile, cu condiţia ca
fi limitat. Vezi Limitări intrare fără
cheia pasivă să se afle în raza de detecţie
cheie (pagina 81). Dacă sistemul în
respectivă.
continuare nu funcţionează, folosiţi
Blocarea uşilor telecomanda sau lama cheii pentru a
încuia şi descuia vehiculul.
Senzorii de încuiere se află deasupra De ce nu pot încuia vehiculul?
mânerelor exterioare ale uşilor faţă.
Dacă încuiaţi electronic vehiculul cu o
uşă din spate deschisă, sistemul caută
o cheie pasivă în interiorul vehiculului
după ce închideţi ultima uşă. Dacă
sistemul detectează o cheie, toate
uşile se descuie indicând faptul că în
E357643
interior se află o cheie. Vehiculul dvs.
Atingeţi un senzor de încuiere o dată pentru se încuie dacă o altă cheie pasivă se
a încuia vehiculul şi pentru a activa alarma. află în raza de detectare după ce
Semnalizatoarele clipesc. închideţi ultima uşă.
Apăsaţi senzorul de două ori în 3 secunde
pentru o încuiere dublă a vehiculului.

82

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Intrare fără cheie

De ce nu funcţionează cheia pasivă?


Sistemul dezactivează cheile pasive
lăsate în interiorul vehiculului atunci
când îl încuiaţi. Nu puteţi cupla
contactul cu o cheie pasivă
dezactivată. Apăsaţi butonul de
descuiere de pe telecomandă pentru
a reactiva o cheie pasivă.

83

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Securitate

SISTEMUL PASIV ANTIFURT CUM FUNCțIONEAZĂ SISTEMUL


DE ALARMĂ ANTIFURT
CE ESTE SISTEMUL ANTIFURT După ce a fost armată, alarma antifurt se
PASIV declanşează în una din următoarele situaţii:
Sistemul antifurt pasiv previne pornirea • Dacă cineva deschide o uşă, hayonul
vehiculului de către persoane cu o cheie sau capota fără o cheie sau o
codificată incorect. telecomandă codată corect.
• Dacă porniţi alimentarea fără a avea o
Nota: Sistemul nu este compatibil cu
cheie codată corect.
sisteme de pornire de la distanţă
post-vânzare non-Ford. • Dacă senzorii de interior detectează
mişcare în interiorul vehiculului.
Nota: Nu lăsaţi în vehicul o dublură de cheie
codată. Luaţi întotdeauna cheile cu • Dacă senzorii de înclinare detectează
dumneavoastră şi încuiaţi toate uşile când o încercare de ridicare a vehiculului.
părăsiţi vehiculul. • Dacă cineva deconectează
acumulatorul vehiculului sau alarma
ARMAREA SISTEMULUI de rezervă a acumulatorului.
ANTIFURT PASIV Dacă alarma antifurt este declanşată,
sirena alarmei va suna timp de 30 de
Sistemul antifurt pasiv armează vehiculul secunde şi indicatorii de direcţie clipesc
după o scurtă perioadă de timp atunci timp de 5 minute.
când opriţi alimentarea.
Orice altă încercare de a efectua una din
acţiunile de mai sus declanşează din nou
DEZARMAREA SISTEMULUI alarma.
ANTIFURT PASIV
Sistemul antifurt pasiv se dezarmează CE ESTE ALARMA DE PERIMETRU
dacă opriţi alimentarea cu o cheie codată
Alarma de perimetru este concepută
corect.
pentru a detecta accesul neautorizat în
Nota: Dacă aveţi obiecte metalice, vehicul.
dispozitive electronice sau o a doua cheie
codată pe acelaşi breloc este posibil să aveţi
dificultăţi la pornirea vehiculului.
CE SUNT SENZORII DE INTERIOR
Senzorii de interior sunt proiectaţi pentru
SISTEM ALARMĂ ANTIFURT a detecta orice mişcare din interiorul
vehiculului.
CE ESTE SISTEMUL DE ALARMĂ Senzorii interiori se află în consola
ANTIFURT suspendată.
Nota: Nu acoperiţi senzorii interiori.
Sistemul de alarmă antifurt vă va avertiza
cu privire la o accesare neautorizată a
vehiculului.

84

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Securitate

CE SUNT SENZORII DE ÎNCLINARE Protecţia integrală


Senzorul de înclinare este proiectat astfel Protecţia integrală este setarea standard.
încât să detecteze orice încercare de La protecţie completă, toţi senzorii echipaţi
ridicare a vehiculului, de exemplu pentru a sunt activaţi atunci când armaţi alarma.
demonta o roată sau pentru a fi remorcat.
Nota: Nu armaţi alarma cu protecţie
integrală dacă în interiorul autovehiculului
CE ESTE ALARMA DE REZERVĂ DE se află pasageri, animale sau alte obiecte
BATERIE în mişcare.
Alarma de rezervă a acumulatorului este Protecţia redusă
un sistem de alarmă suplimentar care are
propriul acumulator. Poate detecta dacă La protecţie redusă, doar senzorii de
acumulatorul vehiculului este deconectat perimetru sunt activaţi atunci când armaţi
pentru a anula sistemul de alarmă. alarma.
Nota: Nivelul de securitate al alarmei va
ARMAREA SISTEMULUI DE reveni la protecţie completă după ce
ALARMĂ ANTIFURT alimentarea este pornită.

Alarma este pregătită pentru armare


atunci când contactul vehiculului este
SETAREA NIVELULUI DE
decuplat.
SECURITATE AL ALARMEI
Încuiaţi vehiculul cu telecomanda pentru 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
a arma alarma. tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
DEZARMAREA SISTEMULUI DE 2. Selectați Vehicle settings.
ALARMĂ ANTIFURT 3. Selectați Alarm system.
Dezarmaţi alarma efectuând una dintre 4. Selectați Alarm settings.
următoarele acţiuni: 5. Selectați o setare și apăsați butonul
• Descuiaţi uşile sau portbagajul cu OK.
telecomanda.
• Cuplaţi contactul sau porniţi vehiculul. CE ESTE ASK ON EXIST
Puteţi alege nivelul de securitate dorit
SETĂRI ALE SISTEMULUI DE după decuplarea contactului.
ALARMĂ ANTIFURT

CE SUNT NIVELELE DE
SECURITATE PENTRU ALARMĂ
Puteţi selecta două niveluri de securitate
cu alarmă, protecţie completă şi protecţie
redusă.

85

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Securitate

După ce decuplaţi contactul, utilizaţi comenzile afişajului de informaţii de pe


volan pentru a selecta următoarele:
Articol meniu Măsură

Full guard Apăsaţi butonul de comutare în sus sau în jos pentru a alege
setările dorite. Apăsaţi butonul OK.
Reduced guard

Nota: Dacă nu alegeţi o setare, sistemul va 2. Selectați Vehicle settings.


comuta implicit la protecţia completă. 3. Selectați Alarm system.
4. Selectați Ask on exit.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
FUNCŢIEI DE SOLICITARE LA 5. Activaţi sau dezactivaţi Ask on exit.
IEŞIRE
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.

SECURITATE – DEPANARE

SECURITATE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

No key detected Sistemul nu a detectat o cheie codată corect.


Starting system A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi cu vehiculul la
malfunction verificare cât mai curând posibil.
Vehicle alarm Start Se afişează când alarma a fost declanşată în urma unei intrări
vehicle to stop alarm neautorizate.
Alarm announcement

86

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Securitate

SECURITATE – ÎNTREBĂRI
FRECVENTE
Cum ar trebui să procedez dacă există
o posibilă problemă cu alarma la
vehiculul meu?
Duceţi toate telecomenzile la un
dealer autorizat dacă există o
potenţială problemă cu alarma la
vehiculul dumneavoastră.
Ce ar trebui să fac dacă vehiculul nu
poate porni cu o cheie codată corect?
Mergeţi cu vehiculul la verificare cât
mai curând posibil.

87

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Plăci de rulare electrice - Vehicule cu: Plăci de rulare electrice

PRECAUŢII PLACĂ DE RULARE Setările plăcii de rulare electrică


ELECTRICĂ Off
Plăcile de rulare electrică rămân ascunse
indiferent de poziţia uşii.
AVERTIZARE: În condiţii
climaterice extreme, gheaţa excesivă Auto
poate împiedica acţionarea barelor de
frecare. Asiguraţi-vă că barele de frecare Plăcile de rulare ies din poziţia de
au fost acţionate şi au terminat depozitare atunci când deschideţi uşa şi
deplasarea înainte de a încerca să păşiţi intră în poziţia de depozitare atunci când
pe acestea. Barele de frecare vor o închideţi.
funcţiona din nou normal după ce este
eliminat blocajul. Out
Plăcile de rulare electrică rămân în afară
AVERTIZARE: Dezactivaţi barele indiferent de poziţia uşii.
de frecare înainte de a utiliza cricul sau
de a amplasa obiecte sub vehicul. Nu
plasaţi niciodată mâna placa de frecare ACŢIONAREA ŞI RETRAGEREA
extinsă şi vehicul. Placa de frecare în PLĂCILOR DE RULARE
mişcare poate cauza vătămări.
ELECTRICE
Nu utilizaţi plăcile de rulare, ansamblurile
balamalelor din faţă şi din spate, Plăcile de rulare ies din poziţia de
motoarele sau suporturile de montare ale depozitare atunci când deschideţi uşa şi
plăcilor de rulare de sub caroserie pentru intră în poziţia de depozitare atunci când
a ridica vehiculul pe cric. Utilizaţi punctele o închideţi.
corecte de aplicare a cricului. Nota: Plăcile de rulare electrică îşi
Este posibil ca plăcile de rulare să se mişte inversează sensul şi se deplasează către
mai lent în condiţii de temperatură scăzută. capătul cursei dacă întâlnesc un obiect în
timpul deplasării.

SETĂRI PLACĂ DE RULARE


ELECTRICĂ
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectaţi Vehicle settings.
3. Selectaţi Power step.
4. Selectaţi o setare.

88

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Plăci de rulare electrice - Vehicule cu: Plăci de rulare electrice

PLĂCI DE RULARE ELECTRICE


- DEPANARE

PLĂCI DE RULARE ELECTRICE -


ÎNTREBĂRI FRECVENTE
De ce se aude un zgomot neobişnuit de
la plăcile de rulare electrică?
Mecanismul plăcilor de rulare electrică
poate aduna impurităţi precum
noroiul, praful, zăpada, gheaţa şi sarea.
Dacă se întâmplă acest lucru,
amplasaţi manual plăcile de rulare
electrică în poziţia deschisă. Apoi,
spălaţi sistemul, în special braţele din
faţă şi din spate ale balamalelor, cu
un dispozitiv de spălare a vehiculelor
de înaltă presiune.

89

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Volan

REGLAREA VOLANULUI

AVERTIZARE: Nu reglaţi volanul


atunci când vehiculul este în mişcare.

Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) în


poziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţia
corectă (pagina 144).

3
E95179

3. Blocaţi coloana de direcţie.

BLOCAREA VOLANULUI
2 1. Scoateţi cheia din contact.
1 2. Rotiţi uşor volanul pentru a activa
E95178 blocarea.
1. Deblocaţi coloana de direcţie.
Deblocarea volanului
2. Reglaţi volanul în poziţia dorită.

AVERTIZARE: Verificaţi
întotdeauna dacă volanul este deblocat
înainte de a încerca să puneţi în mişcare
vehiculul.

1. Introduceţi cheia în contact.


2. Rotiţi cheia de contact în poziţia I.
Nota: Este posibil să trebuiască să rotiţi
uşor volanul pentru a-l debloca.

90

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Ştergătoare şi spălătoare

ŞTERGĂTOARE ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA


ŞTERGĂTOARELOR DE PARBRIZ
MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU
ŞTERGĂTOR
Dejivraţi complet parbrizul înainte de a
porni ştergătoarele.
Înainte de a intra într-o spălătorie de
maşini, asiguraţi-vă că opriţi ştergătoarele
de parbriz.
Dacă pe parbriz apar dâre sau pete,
curăţaţi parbrizul şi lamele ştergătoarelor.
Vezi Verificare lamele stergător (pagina
92). Dacă nu remediaţi problema astfel, E197525
montaţi lame noi de ştergătoare. Vezi
Înlocuirea lamelor ştergătoarelor faţă A O singură ştergere.
(pagina 92).
B Ştergere intermitentă.
Nu acţionaţi ştergătoarele pe un parbriz
uscat. În caz contrar sticla se poate zgâria C Ştergere normală.
sau lamelele se pot deteriora. Acţionaţi D Ştergere la viteză mare.
întotdeauna spălătoarele înainte de a
şterge un parbriz uscat.
Când viteza vehiculului dvs. creşte, ŞTERGĂTOARE AUTOMATE
intervalul dintre ştergerile intermitente
poate scădea. CE SUNT ŞTERGĂTOARELE
AUTOMATE
Ştergătoarele automate se activează şi
controlează viteza şi frecvenţa
ştergătoarelor de parbriz.

SETĂRI ŞTERGĂTOARE
AUTOMATE
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Vehicle settings.
3. Selectați Wipers.
4. Activaţi sau dezactivaţi Rain sensing.

91

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Ştergătoare şi spălătoare

REGLAREA SENSIBILITĂŢII ÎNLOCUIREA LAMELOR


SENZORULUI DE PLOAIE
ŞTERGĂTOARELOR FAŢĂ

E72899

1. Ridicaţi braţul ştergătorului. Apăsaţi


E197526
butonul de blocare a lamei
ştergătoarelor.
A Sensibilitate înaltă.
Nota: Nu ţineţi pe loc lama ştergătorului
B Ştergătoare automate activate. atunci când ridicaţi braţul.
C Sensibilitate scăzută. 2. Demontaţi lama ştergătorului
Nota: Asiguraţi-vă că braţul ştergătorului
Folosiţi butonul rotativ pentru a regla
nu sare înspre geam atunci când lama
sensibilitatea ştergătoarelor automate.
ştergătorului nu este ataşată.
Nota: Păstraţi curat exteriorul parbrizului.
3. Componentele se montează în ordinea
Senzorul de ploaie este foarte sensibil şi
inversă.
este posibil că ştergătoarele să pornească
dacă parbrizul este lovit de insecte sau praf Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului se
sau dacă se produce condens. blochează în poziţie.

VERIFICARE LAMELE STERGĂTOARE


STERGĂTOR
MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU
SPĂLĂTOR
Nu acţionaţi spălătoarele când rezervorul
de spălare este gol. Aceasta ar putea duce
la supraîncălzirea pompei de spălare.

E142463

Treceţi vârful degetelor peste marginea


lamelei pentru a verifica asperitatea.

92

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Ştergătoare şi spălătoare

UTILIZAREA SPĂLĂTORULUI DE 3. Montaţi capacul rezervorului de lichid


PARBRIZ de spălare.
Nota: Rezervorul alimentează sistemele de
spălare faţă şi spate.

ŞTERGĂTOARE ŞI
SPĂLĂTOARE – DEPANARE

ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
– LĂMPI DE AVERTIZARE
Se aprinde atunci când nivelul
lichidului de spălare parbriz este
E197528 E132353 scăzut.
Trageţi maneta către dvs. pentru a acţiona
sistemul de spălare a parbrizului. ŞTERGĂTOARE ŞI SPĂLĂTOARE
Nota: Dacă este activată, o ştergere – ÎNTREBĂRI FRECVENTE
suplimentară se produce la scurt timp după
oprirea ştergătoarelor, pentru a îndepărta De ce pe parbriz sunt prezente dungi şi
orice resturi de lichid de spălare. Vezi pete?
Activarea şi dezactivarea ştergerii de Lamele ştergătoarelor ar putea fi
curtoazie (pagina 93). murdare, uzate sau deteriorate.
Verificaţi lamele ştergătoarelor. Vezi
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA Verificare lamele stergător (pagina
ŞTERGERII DE CURTOAZIE 92). Dacă lamele ştergătoarelor sunt
murdare, curăţaţi-le cu lichid de
1. Utilizând comenzile de pe afişajul spălare sau apă aplicată pe un burete
tabloului de bord de pe volan, selectaţi moale sau o lavetă. Dacă lamele
Settings. ştergătoarelor sunt uzate sau
2. Selectați Vehicle settings. deteriorate, montaţi unele noi. Vezi
Înlocuirea lamelor ştergătoarelor
3. Selectați Wipers. faţă (pagina 92).
4. Activaţi sau dezactivaţi Courtesy wipe.

ADĂUGAREA DE LICHID DE
SPĂLARE PARBRIZ
1. Scoateţi capacul rezervorului de lichid
de spălare.
2. Adăugaţi lichid de spălare care
respectă specificaţiile noastre. Vezi
Specificații lichid spălător (pagina
503).

93

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

CONTROL ILUMINAT FARURI


EXTERIOR
UTILIZAREA FAZEI LUNGI A
FARURILOR
B C
A D

E354013

Împingeţi maneta în faţă pentru


a porni faza lungă.

E245649
Împingeţi maneta în faţă din nou sau
trageţi maneta către dvs. pentru a
A Lămpile stinse. dezactiva faza lungă.
B Lămpi de parcare, lămpile Trageţi uşor maneta spre dumneavoastră
panoului de bord şi lămpile şi eliberaţi-o pentru a semnaliza cu farurile.
plăcuţei de înmatriculare.
C Faruri. ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
D Lămpile automate. Vezi Ce sunt ÎNTÂRZIERII STINGERII
lămpile automate (pagina 96). FARURILOR

Rotiţi butonul de control pentru a efectua Pentru a activa întârzierea stingerii farurilor
o selecţie. la ieşire, trageţi maneta de semnalizare
către dvs. după ce opriţi vehiculul.
Pentru a dezactiva întârzierea stingerii
farurilor la ieşire, trageţi din nou maneta
de semnalizare către dvs. sau porniţi
vehiculul.
Nota: Farurile se opresc automat după trei
minute cu orice uşă deschisă sau la 30 de
secunde după ce este închisă ultima uşă.

94

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

REGLAREA NIVELULUI FARURI – DEPANARE


FARURILOR
FARURI – ÎNTREBĂRI FRECVENTE
De este condens în faruri?
Farurile sunt prevăzute cu orificii de
aerisire pentru acomodarea la
2 schimbările normale de presiune
atmosferică. Acest design poate
prezenta condens în mod natural.
2 Atunci când aerul umed intră în
ansamblul lămpii prin orificiile de
1 aerisire, există posibilitatea de apariţie
a condensului dacă temperatura este
scăzută. Când se formează condens
normal, pe interiorul lentilei poate
apărea o peliculă fină. Pelicula fină de
E132711 condens dispare ulterior prin orificiile
de aerisire în timpul funcţionării
1. Apăsaţi pentru a elibera controlul.
normale.
2. Rotiţi controlul în funcţie de sarcina
vehiculului pentru a preveni distragerea Cât condens este acceptabil?
celorlalţi participanţi la trafic atunci Prezenţa unei pelicule fine de condens,
când sunt aprinse farurile. de exemplu fără fâşii, semne de
3. Apăsaţi pentru a închide controlul. picurare sau picături mari. O peliculă
fină de condens acoperă mai puţin de
50% din lentilă.
INDICATOARE FARURI
Cât timp poate dura până este eliminat
Lămpi aprinse un condens acceptabil?
Timpul de eliminare poate fi de până
Se aprinde atunci când porniţi
la 48 ore în cazul condiţiilor de vreme
faza scurtă sau luminile de
uscată.
parcare.
Cât condens este inacceptabil?
Faza lungă a farului Acumularea apei în interiorul lămpii.
Fâşii, semne de picurare sau picături
Se aprinde atunci când porniţi mari prezente în interiorul lentilei.
faza lungă a farurilor.
Ce ar trebui să fac dacă este prezent
condens inacceptabil?
Mergeţi cu vehiculul la verificare cât
mai curând posibil.

95

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

De ce se sting farurile la oprirea LĂMPI EXTERIOARE


vehiculului, chiar dacă le-am aprins?
Economizorul acumulatorului stinge APRINDEREA ŞI STINGEREA
farurile la scurt timp după oprirea LĂMPILOR DE SEMNALIZARE
vehiculului.

LĂMPI AUTOMATE

CE SUNT LĂMPILE AUTOMATE

AVERTIZARE: Sistemul nu vă
scuteşte de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite. Este
posibil să trebuiască să suprascrieţi
manual sistemul dacă nu aprinde farurile E162681
în condiţii de vizibilitate redusă, de
exemplu în timpul zilei, pe ceaţă. Împingeţi maneta în sus sau în
jos pentru a aprinde lămpile de
Funcţia Lămpi automate aprinde farurile semnalizare.
în condiţii de iluminare ambiantă redusă
sau atunci când ştergătoarele de parbriz Setaţi maneta în poziţia de mijloc pentru
sunt pornite. a stinge lămpile de semnalizare.
Nota: Ridicaţi sau coborâţi scurt maneta
SETĂRI LĂMPI AUTOMATE pentru ca lămpile de semnalizare să se
aprindă intermitent de trei ori.
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
APRINDEREA ŞI STINGEREA
Settings.
LĂMPILOR LATERALE
2. Selectați Vehicle settings.
3. Selectați Lighting. Aprinderea lămpilor laterale
4. Selectați Headlamp delay. Ambele părţi
5. Selectați o setare și apăsați butonul 1. Decuplați contactul.
OK.
2. Setaţi comutatorul de control pentru
iluminare în poziţia lămpilor de parcare.
Nota: Lămpile de parcare s-ar putea stinge
pentru a preveni descărcarea
acumulatorului vehziculului.

O parte
1. Decuplați contactul.

96

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

E242676

2. Împingeţi maneta în sus sau în jos


pentru a aprinde lămpile laterale.

Stingerea lămpilor laterale


Lămpile laterale se sting în una dintre
următoarele situaţii:
• Stingeţi toate lămpile.
• Cuplaţi contactul. E327599

CUM FUNCŢIONEAZĂ LĂMPILE DE A Fasciculul farurilor.


VIRARE B Fasciculul luminii de virare.
Lămpile de virare iluminează interiorul unui
viraj atunci când rotiţi volanul sau când APRINDEREA ŞI STINGEREA
vehiculul se deplasează în marşarier.
LĂMPILOR DE CEAŢĂ FAŢĂ
Butonul farurilor de ceaţă faţă se află pe
controlul iluminării.
Apăsaţi butonul pentru a activa
sau dezactiva lămpile de ceaţă
faţă.
Nota: Aprindeţi farurile de ceaţă faţă doar
în cazul în care vizibilitatea este redusă.
Nota: Intensitatea luminilor de zi poate
scădea atunci când farurile de ceaţă sunt
aprinse.
Nota: Atunci când funcţia de control a
luminilor este pe poziţia lămpi automate,
nu puteţi activa lămpile de ceaţă decât în
cazul în care farurile sunt aprinse.

97

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

APRINDEREA ŞI STINGEREA Indicator lămpi semnalizare


LĂMPILOR DE CEAŢĂ SPATE
Clipeşte atunci când aprindeţi
Butonul pentru lămpile de ceaţă spate se lămpile de semnalizare.
află pe controlul iluminării.
Nota: Mărirea frecvenţei de aprindere
Apăsaţi butonul pentru a activa intermitentă indică defectarea lămpii de
E67040 sau dezactiva lămpile de ceaţă semnalizare.
spate.

Puteţi activa lămpile de ceaţă spate dacă AVERTIZARE SONORĂ LAMPĂ


se produce oricare dintre condiţiile EXTERIOARĂ
următoare:
Lămpi exterioare aprinse
• Setaţi comutatorul de control pentru
iluminare în poziţia farurilor. Se aude atunci când deschideţi uşa
• Setaţi controlul pentru iluminare în şoferului şi lămpile exterioare sunt aprinse.
poziţia lămpilor automate şi farurile
sunt aprinse. CONTROLUL AUTOMAT AL
FAZEI LUNGI
APRINDEREA ŞI STINGEREA
LĂMPILOR DE PODEA SPATE
CUM FUNCŢIONEAZĂ
E296616 Apăsaţi butonul de pe uşa spate CONTROLUL AUTOMAT AL FAZEI
pentru a activa şi dezactiva LUNGI
proiectoarele spate.
Controlul automat al fazei lungi aprinde
Nota: Proiectoarele spate se sting la faza lungă dacă este suficient de întuneric
aproximativ 30 de minute după ce au fost şi nu există alte vehicule care circulă în
aprinse. apropiere. Dacă detectează farurile sau
poziţiile unui vehicul care se apropie sau
INDICATOARE LAMPĂ luminile stradale din faţă, sistemul stinge
EXTERIOARĂ faza lungă.
Un senzor cu cameră, montat central în
Indicatorul lămpilor de ceață față
spatele parbrizului vehiculului,
Se aprinde atunci când porniți monitorizează continuu condiţiile pentru
lămpile de ceață față. a aprinde şi stinge faza lungă.

Indicatorul lămpilor de ceață spate


Se aprinde atunci când porniţi
E67040 lămpile de ceaţă spate.

98

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

AVERTIZARE: Sistemul poate să


nu oprească faza lungă dacă farurile
vehiculelor din sensul opus sunt ascunse
de obstacole, cum ar fi parapete.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul


în condiţii de vizibilitate precară, de
exemplu pe ceaţă, ploi torenţiale, burniţă
sau zăpadă.

AVERTIZARE: Este posibil să aveţi


nevoie să ignoraţi sistemul atunci când
vă apropiaţi de alte vehicule din trafic.

AVERTIZARE: Este posibil să fie


nevoie să executaţi o comandă de
ignorare a sistemului în condiţii
meteorologice nefavorabile.

CERINŢE CONTROL AUTOMAT AL


FAZEI LUNGI
Sistemul este proiectat să aprindă faza
lungă atunci când se îndeplinesc toate
condiţiile de mai jos:
• Porniţi sistemul.
E327596 • Aţi setat comutatorul de control pentru
iluminare în poziţia de lămpi auto.
A Fără control automat al fazei • Nivelul luminii ambiante este suficient
lungi. de redus pentru a fi necesară faza
B Cu control automat al fazei lungi. lungă.
• Nu există trafic în faţa vehiculului.
PRECAUŢII CONTROL AUTOMAT • Viteza vehiculului este mai mare de
AL FAZEI LUNGI aproximativ 40 km/h.

AVERTIZARE: Sistemul nu vă
scuteşte de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite. Este
posibil să trebuiască să suprascrieţi
sistemul dacă nu aprinde sau stinge faza
lungă.

99

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

LIMITĂRI CONTROL AUTOMAT AL 2. Selectați Vehicle settings.


FAZEI LUNGI 3. Selectați Lighting.
Sistemul stinge faza lungă în oricare dintre 4. Activaţi sau dezactivaţi Auto
următoarele situaţii: highbeam.
• Opriţi sistemul.
• Setaţi comutatorul de control pentru
INDICATOARE CONTROL
iluminare în orice poziţie, cu excepţia AUTOMAT AL FAZEI LUNGI
celei de lămpi automate. Se aprinde pentru a confirma
• Activaţi lămpile de ceaţă spate. faptul că sistemul este pregătit
• Nivelul luminii ambiante este suficient pentru a oferi asistenţă.
de ridicat pentru a nu fi nevoie de faza
lungă.
IGNORAREA CONTROLULUI
• Sistemul detectează farurile unui AUTOMAT AL FAZEI LUNGI
vehicul care se apropie sau lămpile
spate ale unui vehicul care circulă în
faţă, pe aceeaşi direcţie de mers.
• Sistemul detectează ploaie, ninsoare
sau ceață intensă.
• Sistemul detectează iluminatul stradal.
• Camera are vizibilitate redusă.
• Viteza vehiculului scade sub
aproximativ 30 km/h.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
CONTROLULUI AUTOMAT AL E354014
FAZEI LUNGI
Împingeţi maneta dinspre dumneavoastră
1. Utilizând comenzile de pe afişajul pentru a comuta între faza lungă şi faza
tabloului de bord de pe volan, selectaţi scurtă.
Settings.

100

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminat exterior

CONTROLUL AUTOMAT AL FAZEI LUNGI – DEPANARE

CONTROLUL AUTOMAT AL FAZEI LUNGI – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Front camera Low Camera are vizibilitate redusă. Ştergeţi parbrizul. Dacă
visibility Clean screen mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat
cât mai curând posibil.
Front camera temporarily Camera s-a defectat. Aşteptaţi scurt timp să se răcească
not available camera. Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul în service
pentru a fi verificat cât mai curând posibil.
Front camera Camera s-a defectat. Mergeţi cu vehiculul la verificare cât
malfunction Service mai curând posibil.
required

101

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminare interioară

APRINDEREA ŞI STINGEREA
TUTUROR LĂMPILOR
INTERIOARE - MAGISTRALA
DATE

E357028

APRINDEREA ŞI STINGEREA
LĂMPILOR INTERIOARE FAŢĂ
- MAGISTRALA DATE/DUBA
E295959

Apăsaţi butonul din consola suspendată


pentru a aprinde sau a stinge toate lămpile
interioare sau luminile de urgenţă.
Nota: Lămpile interioare se sting după
aproximativ 30 de minute în afara cazului
în care viteza vehiculului este mai mare de
aproximativ 5 km/h sau dacă blocaţi uşile E112208
din exteriorul vehiculului.

APRINDEREA ŞI STINGEREA
APRINDEREA ŞI STINGEREA
LĂMPILOR INTERIOARE
TUTUROR LĂMPILOR
SPATE - MAGISTRALA DATE
INTERIOARE - MAGISTRALA
DATE/DUBA Funcţia lampă de lectură
Atunci când activaţi funcţia lampă de
lectură, lămpile de citire spate pot fi
aprinse sau stinse.

Activarea şi dezactivarea funcţiei


lampă de lectură
Apăsaţi butonul de pe consola
de plafon.
E357027 E262193

Nota: Atunci când funcţia lămpii de lectură


este dezactivată, indicatorul se va aprinde
cu galben.

102

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Iluminare interioară

Aprinderea şi stingerea lămpilor LĂMPI PORTBAGAJ - DUBA


de lectură spate
Apăsaţi butonul de pe lampa APRINDEREA ŞI STINGEREA
interioară. LĂMPILOR PENTRU CARGO
E262193

Nota: Puteţi aprinde şi stinge lămpile de Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri
lectură spate doar atunci când funcţia lămpile portbagajului atunci când o uşă
lampă de lectură este activată. este deschisă.
Comutatorul se află în portbagaj, în spatele
FUNCŢIE LAMPĂ INTERIOARĂ uşii din stânga-spate.
Nota: Comutatorul lămpilor portbagajului
CE ESTE FUNCŢIA LĂMPILOR funcţionează doar dacă contactul este
INTERIOARE decuplat.
Lămpile portbagajului se sting după o
Funcţia lămpilor interioare aprinde şi stinge perioadă scurtă de timp, pentru a
luminile de curtoazie şi cele ale uşilor. împiedica descărcarea acumulatorului
vehiculului.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA Dacă lămpile portbagajului s-au stins
FUNCŢIEI LĂMPILOR INTERIOARE pentru a economisi energia bateriei sau
- MAGISTRALA DATE/DUBA le-aţi stins apăsând butonul, resetaţi
comutatorul înainte de a reaprinde lămpile
portbagajului.

RESETAREA COMUTATORULUI
LĂMPII DIN PORTBAGAJ
Pentru a reseta comutatorul, procedaţi
după cum urmează:
E293629 • Încuiaţi sau descuiaţi o uşă.
• Deschideţi sau închideţi o uşă din faţă.
REGLAREA LUMINOZITĂŢII • Porniţi şi opriţi contactul.
BORDULUI
Butoanele de reglare a intensităţii luminii
din bord sunt pe controlul iluminării.
Apăsaţi în mod repetat unul din
butoane pentru a ajusta
E291299
luminozitatea.

E296433

103

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Geamuri

DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA Resetarea închiderii printr-o atingere


pe partea şoferului
GEAMURILOR
1. Ridicaţi şi ţineţi ridicat comutatorul de
control până când geamul este închis
AVERTIZARE: Nu lăsaţi copiii complet.
nesupravegheaţi în vehicul şi nu-i lăsaţi 2. Eliberaţi comutatorul de control al
să se joace cu geamurile cu acţionare geamului.
electrică. Nerespectarea acestei 3. Ridicaţi comutatorul de control al
instrucţiuni poate provoca vătămări geamului timp de încă o secundă.
corporale grave.
4. Eliberaţi comutatorul de control al
AVERTIZARE: Când închideţi geamului.
geamurile electrice, verificaţi dacă 5. Ridicaţi din nou comutatorul de control
acestea nu sunt blocate şi asiguraţi-vă al geamului timp de încă o secundă.
că în apropierea deschiderii geamului nu Nota: Repetaţi procedura în cazul în care
se află copii şi animale de companie. geamul nu se închide atunci când folosiţi
funcţia cu o singură atingere.
Apăsaţi comutatorul de control
al geamului pentru a deschide
geamul. Ridicaţi comutatorul de RICOŞEU GEAM
control al geamului pentru a închide
geamul.
CE ESTE CARACTERISTICA
Nota: Geamurile acţionate electric RICOŞEU GEAM
funcţionează cu contactul cuplat şi timp de
câteva minute după ce decuplaţi contactul Geamul se opreşte şi se retrage, dacă
sau deschideţi una dintre uşile din faţă. detectează un obstacol la închidere.
Pentru a reduce zgomotul de vânt sau de
vibraţii prezent atunci când este deschis IGNORAREA CARACTERISTICII DE
un geam, deschideţi puţin şi geamul opus. RICOŞARE A GEAMULUI
Deschidere printr-o atingere pe
partea şoferului AVERTIZARE: Dacă suprareglaţi
Apăsaţi complet comutatorul de control funcţia de ricoşeu, geamul nu va culisa
al geamului şi eliberaţi-l. Apăsaţi-l din nou înapoi dacă detectează un obstacol.
sau ridicaţi-l pentru a opri mişcarea Aveţi grijă atunci când închideţi
geamului. geamurile pentru a evita accidentarea
persoanelor sau deteriorarea vehiculului.
Închidere printr-o atingere pe
partea şoferului 1. Închideţi de două ori geamul până când
atinge obstacolul, apoi lăsaţi-l să
Ridicaţi complet comutatorul de control coboare la loc.
al geamului şi eliberaţi-l. Apăsaţi-l din nou
2. Închideţi geamul a treia oară până la
sau ridicaţi-l pentru a opri mişcarea
obstacol. Ricoşeul este acum
geamului.
dezactivat şi puteţi închide geamul
manual.

104

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Geamuri

Nota: Geamul trece de obstacol şi îl puteţi DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA


închide complet.
GEAMURILOR GLISANTE
Nota: Dacă geamul nu se închide, solicitaţi
verificarea vehiculului cât mai curând
posibil. 1

RESETAREA CARACTERISTICII
DE RICOŞARE A GEAMULUI

AVERTIZARE: Caracteristica de
ricoşeu este dezactivată până când 2
resetaţi memoria. Aveţi grijă atunci când
închideţi geamurile pentru a evita
accidentarea persoanelor sau E170035
deteriorarea vehiculului.
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
1. Ridicaţi şi ţineţi comutatorul ridicat deblocare.
până când geamul este complet închis. 2. Glisaţi geamul.
2. Eliberaţi comutatorul.
3. Ridicaţi din nou comutatorul pentru o DESCHIDEREA ŞI ÎNCHIDEREA
secundă. GEAMURILOR CUSTODĂ
4. Eliberaţi comutatorul. SPATE
5. Ridicaţi din nou comutatorul pentru o
secundă. Deschiderea geamurilor din spate
Nota: Repetaţi procedura în cazul în care
geamul nu se închide atunci când folosiţi 1
funcţia cu o singură atingere.
Nota: Dacă aţi deconectat bateria, trebuie
să resetaţi memoria de ricoşeu.
2

E170036

1. Apăsaţi butonul de deblocare pentru


a elibera dispozitivul de prindere.
Nota: În funcţie de tipul de încuietoare
montat, va trebui să apăsaţi butoanele de
deblocare împreună sau în jos pentru a
elibera dispozitivul de prindere.

105

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Geamuri

2. Ţineţi dispozitivul de prindere apăsat


şi împingeţi geamul pentru a-l
deschide. Asiguraţi-vă că dispozitivul
de prindere este angrenat.
Nota: Atunci când dispozitivul de prindere
este angrenat, se aude un clic.

Închiderea geamurilor din spate


1. Ţineţi dispozitivul de prindere apăsat
şi trageţi pentru a închide geamul.
2. Apăsaţi dispozitivul de prindere pentru
a angrena încuietoarea.
Nota: Atunci când încuietoarea este
angrenată, se aude un clic.

106

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Oglindă interioară

PRECAUŢII OGLINDĂ
INTERIOARĂ

AVERTIZARE: Nu reglaţi oglinzile


cât timp vehiculul este în mişcare.
Aceasta poate avea ca rezultat pierderea
controlului vehiculului, vătămări
corporale grave sau decesul.

Nota: Nu curăţaţi carcasa sau sticla oglinzii


cu substanţe puternic abrazive, combustibil
sau alte produse de curăţare pe bază de
petrol.

DIMINUAREA MANUALĂ A
INTENSITĂŢII LUMINOASE DIN
OGLINDA INTERIOARĂ
Trageţi clapeta de sub oglindă către
dumneavoastră pentru a reduce efectul
de orbire noaptea.

OGLINDĂ INTERIOARĂ
HELIOMATĂ

CE ESTE OGLINDA INTERIOARĂ


HELIOMATĂ
Oglinda se întunecă pentru a reduce
efectul luminilor puternice din spate.
Revine la normal atunci când nu mai vin
lumini puternice din spate sau când
comutaţi în marşarier (R).

LIMITĂRI OGLINDĂ INTERIOARĂ


HELIOMATĂ
Nu blocaţi senzorii de pe faţa şi spatele
oglinzii.
Nota: Este posibil ca un pasager din centru
spate sau o tetieră din centru spate să
împiedice lumina să ajungă la senzor.

107

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Oglinzi exterioare

REGLAREA OGLINZILOR PLIEREA OGLINZILOR


EXTERIOARE EXTERIOARE - VEHICULE CU:
OGLINZI EXTERIOARE CU
PLIERE MANUALĂ
AVERTIZARE: Nu reglaţi oglinzile
cât timp vehiculul este în mişcare. Împingeţi oglinda spre geamul din sticlă al
Aceasta poate avea ca rezultat pierderea uşii.
controlului vehiculului, vătămări
corporale grave sau decesul. Asiguraţi-vă că aţi introdus oglinda
complet în suportul său atunci când o
aduceţi la poziţia iniţială.

PLIEREA OGLINZILOR
EXTERIOARE - VEHICULE CU:
OGLINZI EXTERIOARE CU
PLIERE ELECTRICĂ

E71280

A Comutator oglindă stânga.


B Neutru.
C Comutator oglindă dreapta.

E72184

Mutaţi controlul de reglare în jos pentru a


plia sau deplia oglinzile.
Nota: Oglinzile cu pliere electrică
funcţionează cu contactul cuplat şi timp de
câteva minute după ce decuplaţi contactul.
Nota: Puteţi plia oglinzile doar atunci când
controlul de reglare este setat în poziţia B.
E71281
Nota: Dacă pliaţi şi depliaţi repetat oglinzile
Mutaţi controlul de reglare în direcţia în decurs de un minut, funcţia de pliere
săgeţilor pentru a regla oglinda. automată poate fi dezactivată pentru a
proteja motoarele de supraîncălzire.
Nota: Nu pliaţi şi depliaţi manual oglinzile
cu pliere automată.

108

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Oglinzi exterioare

Oglindă desprinsă
Dacă oglinzile cu pliere electrică sunt pliate
manual, este posibil să nu mai funcţioneze
corect nici după ce le readuceţi în poziţia
originală. Trebuie să le resetaţi dacă:
• Oglinzile vibrează în timp ce conduceţi.
• Oglinzile par să nu fie bine fixate.
• Oglinzile nu rămân în poziţia pliată sau
depliată.
• Una dintre oglinzi nu se află în poziţia
normală pentru condus.
Pentru a reseta caracteristica de pliere
electrică, folosiţi instrumentul de control
al oglinzii cu pliere electrică pentru a plia
şi deplia oglinzile. În timp ce resetaţi
oglinzile cu pliere electrică, este posibil să
auziţi un zgomot puternic. Acest sunet este
normal. Repetaţi acest proces după cum
este necesar de fiecare dată când oglinzile
sunt pliate manual.

109

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

PREZENTARE GENERALĂ TABLOU DE BORD - 2.0L ECOBLUE

A B C

F E D
E260059

A Tahometrul.
B Afişajul informativ.
C Vitezometrul.
D Indicatorul nivelului de combustibil.
E Indicatori poziţie transmisie automată.
F Indicatorul temperaturii lichidului de răcire a motorului.

110

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

PREZENTARE GENERALĂ TABLOU DE BORD - MOTOR ELECTRIC

B
A C

E361255 F E D

A Indicator energie.
B Afişajul panoului tablou de bord.
C Vitezometrul.
D Indicatorul acumulatorului de înaltă tensiune.
E Indicatori poziţie transmisie automată.
F Disponibilitatea energiei.

CE ESTE TUROMETRUL - 2.0L INDICATOR NIVEL DE


ECOBLUE COMBUSTIBIL - 2.0L ECOBLUE

Indică turaţia motorului. CE ESTE INDICATORUL DE


COMBUSTIBIL
CE ESTE VITEZOMETRUL Indică aproximativ cantitatea de
combustibil rămasă în rezervor.
Indică viteza vehiculului.
LIMITĂRI INDICATOR NIVEL DE
COMBUSTIBIL
Este posibil ca indicatorul de combustibil
să nu ofere o valoare foarte exactă atunci
când autovehiculul este înclinat.

111

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

LOCALIZAREA CLAPETEI PENTRU CE ESTE AFIŞAJUL


ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL
AUTONOMIEI VEHICULULUI -
Săgeata de lângă simbolul pompei de MOTOR ELECTRIC
combustibil indică pe care parte a
vehiculului se află capacul rezervorului de
combustibil.

CE ESTE INDICATORUL DE
SEMNALARE A NIVELULUI REDUS
DE COMBUSTIBIL
O avertizare privind nivelul redus al
combustibilului este afișată și emite un
sunet atunci când distanța rămasă până
la golirea rezervorului ajunge la 120 km
prea gol pentru MyKey și la 80 km, 40 km, E359691
20 km și 0 km pentru toate cheile
vehiculului. Indică distanţa aproximativă care poate fi
Nota: Avertizarea pentru nivelul redus de parcursă cu nivelul actual de încărcare a
combustibil pot apărea în diferite poziții ale acumulatorului. Estimările variază în
indicatorului de combustibil, în funcție de funcţie de energia consumată în timpul
condițiile de economisire a combustibilului. condusului.
Această variație este normală. Volumul de energie utilizat în timpul
condusului este afectat de:
CE ESTE DISTANŢA RĂMASĂ • Accelerarea sau frânarea uşoară sau
PÂNĂ LA GOLIRE agresivă.
Indică distanţa aproximativă care poate fi • Viteza vehiculului.
parcursă cu combustibilul rămas în • Utilizarea accesoriilor, precum
rezervor. controlul climatizării.
• Temperatura ambiantă şi condiţiile
meteo.
• Condusul într-un oraş sau pe o
autostradă.
• Condusul pe drumuri în pantă.
• Condusul cu o sarcină grea.
Schimbările stilului de conducere pot
determina scăderea, mărirea sau
menţinerea în timp a valorilor.

112

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Nota: Este normal ca estimările autonomiei Încărcare necesară pentru a ajunge la


vehiculelor să varieze din cauza modificărilor destinaţie
consumului mediu de energie. Acest lucru
poate cauza estimarea unor valori diferite Când sistemul de navigaţie are un traseu
ale autonomiei de fiecare dată când activ, pe tabloul de bord apare nivelul de
încărcaţi complet acumulatorul. Vezi încărcare necesar pentru a ajunge la
Maximizarea autonomiei (pagina 380). destinaţie şi ora la care nivelul respectiv va
fi atins.
Nota: După ce are loc un transfer de energie
din sistemul de înaltă tensiune în cel de
joasă tensiune, nivelul acumulatorului de CE ESTE INDICATORUL DE
înaltă tensiune scade, ceea ce reduce TEMPERATURĂ A LICHIDULUI
autonomia vehiculului cu câteva mile sau
kilometri pentru fiecare transfer.
DE RĂCIRE A MOTORULUI -
2.0L ECOBLUE
CE ESTE INDICATORUL Indică temperatura lichidului de răcire a
ACUMULATORULUI DE ÎNALTĂ motorului.
TENSIUNE - MOTOR ELECTRIC
CE SUNT LĂMPILE DE
Afişează starea de încărcare a
acumulatorului de înaltă tensiune, sub
AVERTIZARE DIN TABLOUL DE
forma unui indicator sau a unui procent. O BORD
încărcare completă sau de 100%
reprezintă volumul total de energie pe care Lămpile de avertizare vă atrag atenţia
îl puteţi obţine dintr-o încărcare externă asupra unei probleme a vehiculului care
prin conectarea vehiculului. poate deveni gravă. Unele lămpi se aprind
atunci când porniţi vehiculul pentru a
În mod normal, indicatorul este alb. Când verifica funcţionarea acestora. Dacă
nivelul acumulatorului este scăzut, rămân lămpi aprinse după ce aţi pornit
indicatorul este portocaliu. vehiculul, consultaţi lampa de avertizare
Stare de încărcare din sistemul respectiv pentru a afla
informaţii suplimentare.
Sunt afişate informaţii suplimentare privind
încărcarea atunci când porniţi vehiculul
fără a apăsa pedala de frână, dacă
LĂMPI DE AVERTIZARE
vehiculul este conectat. Starea de TABLOU BORD
încărcare include ora începerii sau încheierii
încărcării, după caz. În timpul încărcării cu Lampa de avertizare pentru airbag
c.c., este afişat timpul rămas până la
atingerea nivelului de 80%, urmat de Dacă nu se aprinde atunci când
timpul până la atingerea nivelului de 100%. cuplați contactul, continuă să
Puteţi modifica setările de încărcare ale
E67017 clipească sau rămâne aprinsă
vehiculului folosind ecranul de informaţii atunci când motorul funcționează, acest
şi divertisment. Vezi Setarea lucru indică o defecțiune. Mergeţi cu
programului şi preferinţelor de vehiculul în service cât mai curând posibil.
încărcare (pagina 247).

113

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Lampa de avertizare a sistemului Lampă de avertizare privind


de antiblocare a frânei temperatura lichidului de răcire a
motorului.
Dacă se aprinde în timpul
mersului, acesta indică o Dacă se aprinde în timp de
funcționare defectuoasă. vehiculul se deplasează, acest
Vehiculul continuă să frâneze normal fără lucru indică faptul că motorul se
a pune în funcţiune sistemul de antiblocare supraîncălzește. Opriți vehiculul de îndată
a frânei. Mergeţi cu vehiculul în service cât ce o puteți face în condiții de siguranță și
mai curând posibil. opriți motorul. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.
Sistemul de informaţii cu privire la
unghiul mort şi lampa de Martor de avertizare presiune ulei
avertizare pentru alerta de de motor
intersectare trafic
Se aprinde atunci când cuplați
Dacă sistemul se defectează, se contactul. Dacă se aprinde
E249861 aprinde indicatorul de avertizare atunci când motorul este pornit,
pe tabloul de bord, iar pe afișajul indică o defecţiune. Opriți vehiculul de
informativ apare un mesaj. Mergeţi cu îndată ce o puteți face în condiții de
vehiculul în service cât mai curând posibil. siguranță și opriți motorul. Verificați nivelul
uleiului de motor. Dacă uleiul este la un
Lampa de avertizare privind uzura nivel suficient, acest lucru indică o
plăcuţelor de frână defecțiune de sistem. Mergeţi cu vehiculul
în service cât mai curând posibil.
Se aprinde atunci când plăcuţele
de frână sunt uzate până la o Lămpi de avertizare privind
limită predefinită. Mergeţi cu motorul
vehiculul în service cât mai curând posibil.
Dacă ambele lămpi se aprind
Lampa de avertizare privind ușa atunci când motorul este pornit,
întredeschisă opriţi vehiculul în momentul în
care puteţi face acest lucru în
Se aprinde atunci când cuplaţi siguranţă. Dacă continuaţi să
contactul şi rămâne aprins dacă conduceţi vehiculul, puterea
E249859
vreuna dintre uşi sau capota este poate fi redusă sau motorul se poate opri.
deschisă. Decuplaţi contactul şi încercaţi să reporniţi
motorul. Mergeţi cu vehiculul în service cât
Lampa de avertizare pentru frâna mai curând posibil.
electrică de parcare
Lampă de avertizare privind
Se aprinde continuu sau fixarea centurii de siguranță
E146190
intermitent cu galben când frâna
electrică de parcare necesită Rămâne aprinsă până când
lucrări de service. prindeţi centura de siguranţă.
E71880

114

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Lampa avertizare pentru service la Lampă de avertizare defecte.


filtrul de combustibil
Se aprinde atunci când cuplați
Dacă se aprinde în timp ce contactul. Dacă se aprinde
motorul este pornit, acest lucru atunci când motorul este pornit,
indică faptul că în filtrul de indică o defecţiune. Evitaţi să acceleraţi
combustibil există apă în exces. Dacă se sau să deceleraţi intens şi verificaţi
aprinde lampa de avertizare sau pe afişajul vehiculul cât mai curând posibil.
de informaţii apare un mesaj, ar trebui să
scurgeţi apă din decantorul de apă al Lampă avertizare frână de parcare
filtrului de combustibil.
Se aprinde când cuplați frâna de
Acumulator de înaltă tensiune parcare și contactul este cuplat.
Dacă se aprinde în timp ce
Se aprinde în culoarea albă în vehiculul se deplasează, asigurați-vă că
condiţii normale. Dacă se frâna de parcare este decuplată. Dacă
E335242
aprinde în culoarea portocalie, frâna de parcare este decuplată, acest
nivelul acumulatorului este scăzut. lucru indică un nivel scăzut al lichidului de
frână sau o defecțiune în sistemul de
Lampa de avertizare privind frânare. Mergeţi cu vehiculul în service cât
contactul mai curând posibil.

Se aprinde atunci când cuplați Lampă de avertizare pentru grupul


contactul. Dacă se aprinde motopropulsor
atunci când motorul este pornit,
indică o defecţiune. Mergeţi cu vehiculul Dacă se aprinde atunci când
în service cât mai curând posibil. motorul este pornit, indică o
defecţiune. Dacă clipeşte în
Lampă de avertizare a sistemului timpul deplasării, reduceţi imediat viteza.
de asistenţă pentru menţinerea Evitaţi să acceleraţi sau să deceleraţi
benzii intens şi verificaţi vehiculul cât mai curând
posibil.
Se poate aprinde atunci când
dezactivaţi sistemul. Dacă se Lampă avertizare asistare
aprinde în timpul mersului, pre-coliziune
acesta indică o funcționare defectuoasă.
Mergeţi cu vehiculul în service cât mai Se aprinde dacă vehiculul dvs.
curând posibil. se apropie rapid de alt vehicul,
pentru a vă avertiza cu privire la
Lampa de avertizare privind nivelul riscul unei coliziuni cu vehiculul din faţă.
scăzut de combustibil Se poate aprinde cu roşu dacă distanţa
până la vehiculul din faţă este mică. Se
Dacă se aprinde atunci când aprinde cu galben atunci când dezactivaţi
conduceți, realimentați cât mai sistemul sau sistemul nu este disponibil.
curând posibil.

115

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Lampa de avertizare a sistemului Lampa de avertizare care indică


de reducţie catalitică selectivă faptul că vehiculul este conectat
Lampa de avertizare se aprinde Se aprinde atunci când vehiculul
dacă sistemul detectează un este conectat la reţea.
nivel scăzut de lichid sau dacă E228962

apare o defecţiune a sistemului. Dacă


lampa de avertizare se aprinde, mesajele CE SUNT INDICATOARELE DIN
din afişajul de informaţii vă indică dacă
problema este reprezentată de lichid sau TABLOUL DE BORD
dacă există o defecţiune în sistemul de
reducţie catalitică selectivă. Dacă lampa Indicatoarele vă informează în privinţa
de avertizare se aprinde în timpul diferitelor funcţii active de pe vehicul.
deplasării, iar lichidul se află la un nivel
suficient, acest lucru indică o defecţiune a INDICATOARE TABLOU DE
sistemului. Mergeţi cu vehiculul în service
cât mai curând posibil. BORD

Lampă de avertizare privind Indicator control automat al


oprirea controlului stabilității și a vitezei
controlului tracțiunii Se aprinde atunci când activaţi
controlul adaptiv al vitezei. Vezi
Se aprinde atunci când E144524
Control adaptiv al vitezei de
dezactivați sistemul.
E130458
croazieră (pagina 309).

Lampă de avertizare pentru oprire Indicatoare Auto-Start-Stop


în siguranţă
Se aprinde cu verde atunci
Se aprinde dacă o componentă motorul se opreşte. Clipeşte cu
E359753 electrică necesită service sau galben şi apare un mesaj atunci
apare o defecţiune care când trebuie să acţionaţi. Se
determină vehiculul să se oprească sau să aprinde cu gri şi este tăiat, atunci
E146361
intre într-un mod de funcţionare limitat. când sistemul nu este disponibil.

Lampa de avertizare a sistemului Indicator pornire control automat


de monitorizare a presiunii în al fazei lungi
pneuri
Se aprinde pentru a confirma
Se aprinde dacă presiunea din faptul că sistemul este gata să
unul sau mai multe pneuri are o vă ajute.
valoare sub presiunea corectă.
Nu se aprinde atunci când cuplaţi
contactul sau clipeşte atunci când motorul
funcţionează, acest lucru indicând o
defecţiune. Mergeţi cu vehiculul în service
cât mai curând posibil.

116

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Indicator sistem de informaţii Indicatorul lămpilor de ceață față


despre punctul mort
Se aprinde atunci când porniți
Când sistemul detectează un lămpile de ceață față.
E249861 vehicul, se aprinde un indicator
din oglinda exterioară de pe
latura către care se îndreaptă vehiculul Indicatorul pentru bujii
care se apropie. Dacă porniţi indicatorul de incandescente
direcţie pentru acea parte a vehiculului,
indicatorul clipeşte. Dacă se aprinde, aşteptaţi să se
stingă înainte de a porni.
Indicator avertizare la
intersectarea cu traficul Indicator lumini avarie
Atunci când sistemul detectează Clipeşte atunci când aprindeţi
E268294 un vehicul care se apropie, se luminile de avarie.
emite un semnal sonor, se
aprinde indicatorul şi apar săgeţi pe panoul
tabloului de bord sau afişajul Sync pentru Indicator fază lungă
a indica partea pe care se apropie
vehiculul. Se aprinde atunci când porniți
faza lungă a farurilor.
Indicator de pilot automat
Indicator aprindere lămpi
Se aprinde atunci când activați
sistemul. Se va aprinde atunci când porniţi
E71340 faza scurtă sau luminile laterale
şi poziţiile spate.
Indicator de direcție
Clipeşte atunci când aprindeţi Indicator privind asistenţa pentru
semnalizatoarele. menţinerea benzii de deplasare
Se aprinde în afişajul de
E251020
Indicator mod eco informaţii atunci când activaţi
sistemul şi este selectat modul
E267164 Se aprinde atunci când este de asistenţă sau sunt selectate modurile
selectat modul de condus. de alertă şi cel de asistenţă.

Indicator mod de deplasare Indicator de alertă pentru


eficient menţinerea benzii de deplasare
Indică faptul că trebuie să Se aprinde în afişajul de
E308186
decelerați lent. informaţii atunci când activaţi
sistemul şi este selectat modul
de alertă.

117

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tablou bord

Indicatorul modului Noroi/Gropi Indicatorul modului


Tractare/Transport
E296606 Se aprinde atunci când este
selectat modul de condus. Se aprinde atunci când este
selectat modul de condus.
E246592
Indicator Ready to Drive
Se aprinde atunci când aţi pornit
vehiculul şi acesta este pregătit
E224090
pentru deplasare. Este posibil să
apară şi un mesaj care specifică faptul că
vehiculul este pregătit pentru deplasare.

Indicatorul lămpilor de ceață spate


Se aprinde atunci când porniţi
E67040 lămpile de ceaţă spate.

Indicator de schimbare a vitezelor


Se aprinde pentru a vă anunța
că puteți obține performanțe
mai bune, puteți economisi
combustibil sau puteți reduce
emisiile prin comutarea vitezei
într-o treaptă superioară sau
inferioară.

Indicator mod alunecos


Se aprinde atunci când este
E269320 selectat modul de condus.

Indicator control stabilitate și


control tracțiune
Clipeşte în timpul funcţionării.
Dacă nu se aprinde atunci când
E252028
cuplați contactul sau rămâne
aprinsă atunci când motorul funcționează,
acest lucru indică o defecțiune. Mergeţi cu
vehiculul în service cât mai curând posibil.

118

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Afişaj tablou de bord - 2.0L EcoBlue

UTILIZAREA COMENZILOR DIN Butonul de meniu


AFIŞAJUL TABLOULUI DE Utilizaţi butonul de meniu de pe ecranul
BORD principal pentru a afişa submeniul.

MENIU PRINCIPAL TABLOU DE


BORD

Articol meniu

Trip computer 1 sau Trip computer 2


MyView
Driver assist.

E257718 Navigation
Audio
Phone
Settings

PARTICULARIZAREA
AFIŞAJULUI TABLOULUI DE
BORD
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
E250032 tabloului de bord de pe volan, selectaţi
MyView.
A Buton de revenire. 2. Selectaţi un ecran.
B Buton OK. 3. Apăsaţi butonul OK.
C Butonul de meniu.
SETĂRI PERSONALIZATE
Buton de revenire
Utilizaţi butonul de revenire pentru a reveni SCHIMBAREA LIMBII AFIŞAJULUI
sau pentru a ieşi. TABLOULUI DE BORD

Buton OK 1. Utilizând comenzile de pe afişajul


tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Utilizaţi butonul OK pentru a realiza o Settings.
selecţie. 2. Selectați Display.
De asemenea, îl puteţi utiliza pentru a 3. Selectați Language.
derula prin meniu.

119

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Afişaj tablou de bord - 2.0L EcoBlue

4. Selectați o setare și apăsați butonul 2. Selectați Vehicle.


OK. 3. Selectați Chimes.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
SCHIMBAREA UNITĂŢII DE OK.
MĂSURĂ
1. Utilizând comenzile de pe afişajul AFIŞAJ ECONOMIE DE
tabloului de bord de pe volan, selectaţi COMBUSTIBIL
Settings.
2. Selectați Display. Împreună cu indicatorul de economie
3. Selectați Measurement unit. medie, este furnizat un indicator al
economiei instantanee de combustibil.
4. Selectați o setare și apăsați butonul Economia medie de combustibil este
OK. compensată continuu de la ultima
resetare.
SCHIMBAREA UNITĂŢII DE Nota: Menţineţi apăsat butonul OK de pe
TEMPERATURĂ comenzile de pe volan pentru a reseta
informaţiile despre economia medie de
1. Utilizând comenzile de pe afişajul combustibil.
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Display.
3. Selectați Temperature unit.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.

SCHIMBAREA UNITĂŢII DE
PRESIUNE ÎN PNEURI
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Display.
3. Selectați Tyre pressure.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
AVERTIZĂRILOR SONORE ALE
AFIŞAJULUI TABLOULUI DE BORD
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.

120

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Afişaj tablou de bord - Motor electric

UTILIZAREA COMENZILOR DIN Butonul de meniu


AFIŞAJUL TABLOULUI DE Utilizaţi butonul de meniu de pe ecranul
BORD principal pentru a afişa submeniul.

MENIU PRINCIPAL TABLOU DE


BORD

Articol meniu

Trip computer 1 sau Trip computer 2


MyView
Driver assist.

E357559 Navigation
Audio
Phone
Settings

PARTICULARIZAREA
AFIŞAJULUI TABLOULUI DE
BORD
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
E250032 tabloului de bord de pe volan, selectaţi
MyView.
A Buton de revenire. 2. Selectaţi un ecran.
B Buton OK. 3. Apăsaţi butonul OK.
C Butonul de meniu.
SETĂRI PERSONALIZATE
Buton de revenire
Utilizaţi butonul de revenire pentru a reveni SCHIMBAREA LIMBII AFIŞAJULUI
sau pentru a ieşi. TABLOULUI DE BORD

Buton OK 1. Utilizând comenzile de pe afişajul


tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Utilizaţi butonul OK pentru a realiza o Settings.
selecţie. 2. Selectați Display.
De asemenea, îl puteţi utiliza pentru a 3. Selectați Language.
derula prin meniu.

121

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Afişaj tablou de bord - Motor electric

4. Selectați o setare și apăsați butonul 2. Selectați Vehicle.


OK. 3. Selectați Chimes.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
SCHIMBAREA UNITĂŢII DE OK.
MĂSURĂ
1. Utilizând comenzile de pe afişajul CE ESTE REZUMATUL
tabloului de bord de pe volan, selectaţi CĂLĂTORIEI
Settings.
2. Selectați Display. Afişează rezumatul de parcurs la oprirea
3. Selectați Measurement unit. vehiculului. Valorile sunt cumulate de la
ultima pornire a vehiculului.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.
STAREA DE ÎNCĂRCARE A
SCHIMBAREA UNITĂŢII DE VEHICULULUI
TEMPERATURĂ
Starea de încărcare a vehiculului se
1. Utilizând comenzile de pe afişajul afişează atunci când opriţi vehiculul şi
tabloului de bord de pe volan, selectaţi atunci când porniţi vehiculul în timp ce
Settings. acesta este conectat la sursa de
2. Selectați Display. alimentare. Starea de încărcare include ora
începerii sau încheierii încărcării, după caz.
3. Selectați Temperature unit. Vă puteţi modifica setările de încărcare
4. Selectați o setare și apăsați butonul folosind ecranul senzitiv.
OK.

SCHIMBAREA UNITĂŢII DE
PRESIUNE ÎN PNEURI
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Display.
3. Selectați Tyre pressure.
4. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
AVERTIZĂRILOR SONORE ALE
AFIŞAJULUI TABLOULUI DE BORD
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.

122

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Computer de bord

ACCESAREA COMPUTERULUI 6. Apăsaţi butonul OK.


DE BORD
DATE PARCURS
1. Navigaţi la ecranul de călătorie.
2. Apăsaţi butonul de meniu. Datele de parcurs includ distanța, timpul
și consumul de energie. Un consum mai
3. Selectaţi Trip computer 1 sau Trip mic de energie, ceea ce înseamnă o
computer 2. eficiență mai înaltă și economii mai mari,
are ca rezultat o autonomie sporită.
RESETAREA COMPUTERULUI Evaluarea stilului de conducere
DE BORD
Afișează scoruri pentru comportamentul
1. Navigaţi la ecranul de călătorie. de conducere din timpul călătoriei. Un scor
mai înalt corespunde unui consum mai mic
2. Apăsaţi butonul de meniu.
de energie.
3. Selectaţi Trip computer 1 sau Trip
computer 2. • Accelerație – accelerația ușoară sau
moderată înbunătățește scorul.
4. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK
• Frânare – Vă recomandăm frânarea
timp de câteva secunde.
lentă și uniformă.
• Viteză – pentru un scor optim,
RESETAREA VALORILOR mențineți viteze rezonabile ale
INDIVIDUALE ALE CĂLĂTORIEI vehiculului.
Puteți vizualiza date
1. Navigaţi la ecranul de călătorie. E352790
suplimentare referitoare la cursă
2. Apăsaţi butonul de meniu. apăsând pictograma de pe
3. Selectaţi Trip computer 1 sau Trip ecranul tactil.
computer 2.
4. Selectaţi Reset individual values.
5. Selectarea valorii de resetat.
6. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OK
timp de câteva secunde.

CONFIGURAREA
COMPUTERULUI DE BORD
1. Navigaţi la ecranul de călătorie.
2. Apăsaţi butonul de meniu.
3. Selectaţi Trip computer 1 sau Trip
computer 2.
4. Selectaţi Configure view.
5. Selectarea valorii de afişat.

123

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea de la distanţă - Transmisie automată

CE ESTE PORNIREA DE LA ACTIVAREA PORNIRII LA


DISTANŢĂ DISTANŢĂ
Sistemul vă permite să porniţi de la 1. Utilizând comenzile afişajului de
distanţă vehiculul şi, prin urmare, să informaţii de pe volan, selectaţi
încălziţi sau să răciţi interiorul la o Settings.
temperatură predefinită. 2. Selectaţi Vehicle settings.
3. Selectaţi Remote start.
LIMITĂRI ALE PORNIRII DE LA 4. Activaţi System.
DISTANȚĂ - 2.0L ECOBLUE Nota: Pentru a utiliza pornirea de la
distanţă, asiguraţi-vă că modemul este
Pornirea la distanţă nu funcţionează dacă: activat. Vezi Activarea şi dezactivarea
• Sună alarma. modemului (pagina 508).
• Capota este deschisă.
• Transmisia nu este în poziţia de parcare PORNIREA ŞI OPRIREA
(P). VEHICULULUI DE LA
• Pornirea de la distanţă nu este DISTANŢĂ - 2.0L ECOBLUE
activată.
• Contactul este cuplat.
Nota: Nu utilizați pornirea la distanță dacă AVERTIZARE: Nu porniţi motorul
nivelul de combustibil este scăzut. într-un garaj închis sau în alte zone
închise. Gazele de eşapament sunt
toxice. Deschideţi întotdeauna uşa
LIMITĂRI ALE PORNIRII DE LA garajului înainte de a porni motorul.
DISTANȚĂ - MOTOR ELECTRIC Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.
Pornirea la distanţă nu funcţionează dacă:
• Sună alarma. Utilizaţi aplicaţia FordPass pentru a porni
vehiculul.
• Capota este deschisă.
Nota: Semnalizatoarele clipesc de două
• Transmisia nu este în poziţia de parcare
ori.
(P).
• Pornirea de la distanţă nu este Nota: Lămpile de parcare se aprind atunci
activată. când vehiculul este pornit.
• Vehiculul este pornit. Nota: Claxonul este declanşat dacă
sistemul nu porneşte.
• Acumulatorul vehiculului se află sub
tensiunea de funcţionare minimă. Nota: Toate celelalte sisteme ale
vehiculului rămân oprite după ce porniţi
vehiculul de la distanţă.
Nota: Este posibil să trebuiască să aşteptaţi
o scurtă perioadă de timp înainte de a porni
de la distanţă vehiculul, după ce vehiculul
se opreşte.

124

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea de la distanţă - Transmisie automată

Nota: Vehiculul rămâne securizat după ce Nota: Dacă vehiculul este conectat în
îl porniţi de la distanţă. În interiorul timpul pornirii de la distanţă, acesta
vehiculului trebuie să se găsească o cheie utilizează energie de la sursa de încărcare.
validă, pentru a putea cupla contactul şi
Utilizaţi aplicaţia FordPass pentru a opri
conduce vehiculul.
vehiculul.
Nota: Sunt permise maximum două porniri
de la distanţă. După aceea, trebuie să
cuplaţi şi să decuplaţi contactul înainte de SETĂRI PORNIRE DE LA
a putea utiliza din nou pornirea de la DISTANŢĂ
distanţă.
Utilizaţi aplicaţia FordPass pentru a opri Setările controlului climatizării
vehiculul. 1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
PORNIREA ŞI OPRIREA Settings.
VEHICULULUI DE LA 2. Selectaţi Vehicle settings.
DISTANŢĂ - MOTOR ELECTRIC 3. Selectaţi Remote start.
4. Selectaţi Climate control.
Utilizaţi aplicaţia FordPass pentru a porni 5. Selectaţi Auto sau Last settings.
vehiculul.
Nota: Dacă selectaţi Auto, sistemul
Nota: Semnalizatoarele clipesc de două încearcă să încălzească sau să răcească
ori. interiorul la 22°C.
Nota: Lămpile de parcare se aprind atunci Nota: Dacă selectaţi Last settings,
când vehiculul este pornit. sistemul reţine ultimele setări utilizate.
Nota: Claxonul este declanşat dacă Nota: Nu puteţi regla setările controlului
sistemul nu porneşte. climatizării atunci când porniţi vehiculul de
Nota: Toate celelalte sisteme ale la distanţă.
vehiculului rămân oprite după ce porniţi Nota: Atunci când cuplaţi contactul,
vehiculul de la distanţă. sistemul de control al climatizării revine la
Nota: Este posibil să trebuiască să aşteptaţi setările folosite ultima dată.
o scurtă perioadă de timp înainte de a porni
de la distanţă vehiculul, după ce vehiculul Setări scaun încălzit
se opreşte. 1. Utilizând comenzile afişajului de
Nota: Vehiculul rămâne securizat după ce informaţii de pe volan, selectaţi
îl porniţi de la distanţă. În interiorul Settings.
vehiculului, trebuie să se găsească o cheie 2. Selectaţi Vehicle settings.
validă, pentru ca vehiculul să poată fi pornit
şi condus. 3. Selectaţi Remote start.
Nota: Sunt permise maximum două porniri 4. Selectaţi Seats.
de la distanţă sau o pornire de la distanţă 5. Selectaţi Auto sau Off.
cu prelungire. Pentru a reseta procedura de Nota: Dacă setaţi scaunele încălzite la
repornire, porniţi şi apoi opriţi din nou Auto, acestea pornesc în condiţii de vreme
vehiculul. rece.

125

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea de la distanţă - Transmisie automată

Nota: Nu puteţi regla setările scaunului


încălzit atunci când porniţi vehiculul de la
distanţă.

Setarea duratei pornirii de la


distanţă
Puteţi seta o durată pentru funcţionarea
pornirii de la distanţă.
1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectaţi Vehicle settings.
3. Selectaţi Remote start.
4. Selectaţi Duration.

126

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

ACTIVAREA ŞI Nota: Pentru a menţine sistemul şi


componentele acestuia complet
DEZACTIVAREA funcţionale, porniţi aerul condiţionat şi lăsaţi
CONTROLULUI CLIMATIZĂRII vehiculul să ruleze la ralanti cel puţin o dată
pe lună timp de minimum două minute.
Apăsaţi butonul pentru a activa
ecranul de selecţie.
E265283 ACTIVAREA ŞI
Apăsați butonul. DEZACTIVAREA DEJIVRĂRII
Apăsaţi butonul pentru a activa
ecranul de selecţie.
E265283
ACTIVAREA ŞI
Apăsaţi butonul de pe ecranul
DEZACTIVAREA senzitiv pentru a activa gurile de
RECIRCULĂRII AERULUI ventilare de pe parbriz.

Apăsaţi butonul pentru a activa Asiguraţi-vă că gurile de


E244097 ventilare de pe panoul de
ecranul de selecţie.
E265283 instrumente sunt dezactivate.
Apăsaţi butonul pentru a Asiguraţi-vă că gurile de
recircula aerul din habitaclu. ventilare din spaţiul pentru
picioare sunt dezactivate.
Nota: Aerul recirculat se poate opri
automat sau puteți să împiedicați activarea
acestuia în toate modurile de flux de aer, cu
excepția MAX A/C, pentru a reduce riscul
ACTIVAREA ŞI
de aburire. În condiții de temperaturi foarte DEZACTIVAREA DEJIVRĂRII
ridicate, recircularea aerului se poate porni MAXIME
și opri automat în diferitele combinații de
control al distribuției aerului, pentru a Apăsaţi butonul de pe ecranul
îmbunătăți eficiența încălzirii sau a răcirii. senzitiv.

ACTIVAREA ŞI Aerul trece prin gurile de ventilare pentru


DEZACTIVAREA AERULUI parbriz și motorul ventilatorul este reglat
automat la cea mai mare viteză.
CONDIŢIONAT
Puteți utiliza această setare și pentru a
Apăsaţi butonul. dezaburi și elimina un strat subțire de
gheață de pe parbriz.
Nota: Puteţi apăsa de asemenea butonul
Nota: În anumite condiţii, compresorul de de pe bord pentru a activa sau dezactiva
aer condiţionat poate continua să funcţia de dejivrare maximă.
funcţioneze după ce opriţi aerul condiţionat.
Nota: Pentru a preveni aburirea geamurilor,
nu puteți selecta opțiunea de recirculare a
aerului atunci când dejivrarea maximă este
pornită.

127

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

Nota: Atunci când activaţi dejivrarea ACTIVAREA ŞI


maximă, luneta încălzită şi aerul condiţionat
se activează de asemenea. DEZACTIVAREA GEAMULUI
ÎNCĂLZIT SPATE
ACTIVAREA ŞI Apăsaţi butonul pentru a
DEZACTIVAREA RĂCIRII îndepărta gheaţa subţire şi
aburul de pe geamul spate.
Apăsaţi butonul pentru a activa Luneta încălzită se dezactivează după o
ecranul de selecţie. scurtă perioadă de timp.
E265283
Nota: Nu folosiţi substanţe chimice dure,
Apăsați butonul. lame de ras sau alte obiecte ascuţite pentru
a curăţa luneta pe interior sau pentru a
Nota: Atunci când dezactivaţi răcirea, aerul îndepărta autocolante de pe interiorul
condiţionat rămâne activat. lunetei încălzite, deoarece acest lucru poate
cauza deteriorări ale liniilor grilei de încălzire
Nota: În anumite condiții, de exemplu, a lunetei care nu sunt acoperite de garanţia
atunci când este rece, răcirea maximă poate vehiculului.
să nu se activeze sau poate funcționa lent
atunci când este pornită. Acest lucru ajută Nota: Pentru a activa sistemul, motorul
la reducerea consumului de energie din trebuie să fie pornit sau vehiculul trebuie să
acumulator. fie pregătit de deplasare.

ACTIVAREA ŞI SETAREA TURAŢIEI


DEZACTIVAREA PARBRIZULUI MOTORULUI
ÎNCĂLZIT VENTILATORULUI

Apăsaţi butonul pentru a activa Apăsaţi butonul pentru a seta


ecranul de selecţie. turaţia motorului ventilatorului.
E265283

Apăsaţi butonul pentru a elimina Glisaţi controlul pentru a seta


gheaţa subţire şi aburul de pe turaţia motorului ventilatorului.
E328451
parbriz. Parbrizul încălzit se Nota: Puteţi apăsa + or - pentru a seta
dezactivează după o scurtă perioadă de turaţia motorului ventilatorului.
timp.
Nota: Pentru a activa sistemul, motorul
trebuie să fie pornit sau vehiculul trebuie să
ACTIVAREA ŞI
fie pregătit de deplasare. DEZACTIVAREA OGLINZILOR
ÎNCĂLZITE
Apăsaţi butonul pentru a
îndepărta gheaţa subţire şi
E266189
aburul de pe oglinda încălzită.
Sistemul se dezactivează după o scurtă
perioadă de timp.

128

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

Nota: Nu îndepărtaţi gheaţa de pe oglinzi DIRECŢIONAREA FLUXULUI


cu o racletă şi nu reglaţi sticla oglinzii dacă
s-a înţepenit în urma îngheţării. DE AER
Nota: Nu curăţaţi carcasa sau sticla oglinzii Direcţionarea aerului spre orificiile
cu substanţe puternic abrazive, combustibil de ventilare ale parbrizului
sau alte produse de curăţare pe bază de
petrol. Este posibil ca garanţia vehiculului Apăsaţi butonul pentru a activa
să nu acopere deteriorările provocate ecranul de selecţie.
E265283
carcasei sau geamului oglinzii.
Nota: Pentru a activa sistemul, motorul Apăsaţi butonul de pe ecranul
trebuie să fie pornit sau vehiculul trebuie să senzitiv.
fie pregătit de deplasare.
Direcţionarea aerului spre orificiile
ACTIVAREA ŞI de ventilaţie din bord
DEZACTIVAREA OGLINZILOR Apăsaţi butonul pentru a activa
ÎNCĂLZITE ecranul de selecţie.
E265283

Atunci când porniţi încălzirea lunetei, Apăsaţi butonul de pe ecranul


porneşte şi încălzirea pentru oglinzile E244097 senzitiv.
exterioare.
Nota: Nu îndepărtaţi gheaţa de pe oglinzi Direcţionarea aerului spre orificiile
cu o racletă şi nu reglaţi sticla oglinzii dacă de ventilare ale spaţiului pentru
s-a înţepenit în urma îngheţării. picioare
Nota: Nu curăţaţi carcasa sau sticla oglinzii Apăsaţi butonul pentru a activa
cu substanţe puternic abrazive, combustibil ecranul de selecţie.
sau alte produse de curăţare pe bază de E265283

petrol. Este posibil ca garanţia vehiculului Apăsaţi butonul de pe ecranul


să nu acopere deteriorările provocate senzitiv.
carcasei sau geamului oglinzii.
Nota: Pentru a activa sistemul, motorul
trebuie să fie pornit sau vehiculul trebuie să MOD AUTOMAT
fie pregătit de deplasare.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
SETAREA TEMPERATURII MODULUI AUTOMAT
Apăsaţi comanda de temperatură pentru Apăsaţi butonul pentru a porni
a accesa setările de temperatură. modul automat. Apăsaţi repetat
butonul pentru a ajusta modul
Glisaţi instrumentul de control
automat.
pentru a seta temperatura.
E328451

Nota: Puteţi apăsa + or - pentru a seta Ajustaţi controlul motorului ventilatorului


temperatura. sau controlul distribuţiei aerului pentru a
dezactiva modul automat.

129

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

INDICATOARE MOD AUTOMAT Indicatoarele sunt situate pe butonul Mod


automat.

Stare indicator mod Descriere


automat

Un indicator aprins. Viteza motorului ventilatorului este redusă. Utilizaţi această


setare pentru a minimiza zgomotul de la motorul
ventilatorului. Această setare creşte timpul necesar pentru
a răci interiorul.
Două indicatoare aprinse. Viteza motorului ventilatorului este moderată.
Trei indicatoare aprinse. Viteza motorului ventilatorului este crescută. Utilizaţi această
setare pentru a reduce timpul necesar pentru a răci interiorul.
Această setare creşte zgomotul de la motorul ventilatorului.

130

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA • Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau


MODULUI DUBLU frunzele din zona de admisie a aerului
de la baza parbrizului.
Apăsaţi butonul pentru a activa • Pentru a scurta timpul de obţinere a
ecranul de selecţie. unei temperaturi confortabile pe vreme
E265283
toridă, conduceţi cu ferestrele deschise
Apăsați butonul. până când simţiţi că intră aer rece prin
gurile de ventilare.
E265280
Nota: Atunci când modul dual este Controlul automat al climatizării
dezactivat, setarea temperaturii cu ajutorul
instrumentelor de control de pe partea • Nu este necesară reglarea setărilor
şoferului, setează temperatura pe ambele atunci când în interiorul vehiculului
părţi. dumneavoastră este extrem de cald
sau extrem de frig. Pentru menţinerea
Nota: Setarea temperaturii cu
temperaturii setate se recomandă
instrumentele de control de pe partea
modul automat.
pasagerului setează temperatura pentru
pasager şi activează modul dual. • Sistemul se reglează pentru a încălzi
sau răci interiorul la temperatura
selectată cât mai rapid posibil.
SUGESTII PRIVIND • Pentru ca sistemul să funcţioneze
CONTROLUL CLIMATIZĂRII - eficient, gurile de ventilare ale bordului
2.0L ECOBLUE şi cele laterale trebuie să fie complet
deschise.
Sugestii generale • Dacă apăsaţi AUTO atunci când în
exterior sunt temperaturi scăzute,
• Utilizarea prelungită a aerului recirculat sistemul direcţionează fluxul de aer
poate cauza aburirea geamurilor. către orificiile de ventilare pentru
• Este posibil să simţiţi o cantitate mică parbriz şi geamurile laterale.În plus,
de aer dinspre gurile de ventilare din motorul ventilatorului poate funcţiona
spaţiul pentru picioare, indiferent de la o viteză redusă până când motorul
setarea de distribuţie a aerului. se încălzeşte.
• Pentru a reduce acumularea de • Dacă apăsaţi AUTO atunci când
umiditate în interiorul vehiculului, nu temperatura din exteriorul şi din
conduceţi cu sistemul oprit sau cu aerul interiorul vehiculului este ridicată,
recirculat mereu pornit. sistemul utilizează aerul recirculat
• Nu aşezaţi obiecte sub scaunele din pentru a maximiza răcirea interiorului.
faţă, deoarece ele pot perturba fluxul De asemenea, viteza motorului
de aer către scaunele din spate. ventilatorului se poate reduce până
când se răceşte aerul.

Încălzirea rapidă a interiorului


1. Apăsați AUTO.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la
setarea preferată.

131

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

Setările recomandate pentru • Este posibil să simţiţi o cantitate mică


încălzire de aer dinspre gurile de ventilare din
spaţiul pentru picioare, indiferent de
1. Apăsați AUTO. setarea de distribuţie a aerului.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la • Pentru a reduce acumularea de
setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca umiditate în interiorul vehiculului, nu
punct de pornire, apoi reglaţi setarea conduceţi cu sistemul oprit sau cu aerul
după cum este necesar. recirculat mereu pornit.
Răcirea rapidă a interiorului • Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau
frunzele din zona de admisie a aerului
1. Apăsați MAX A/C. de la baza parbrizului.
2. Conduceţi cu geamul deschis pentru o • Pentru a scurta timpul de obţinere a
perioadă scurtă de timp. unei temperaturi confortabile pe vreme
toridă, conduceţi cu ferestrele deschise
Setările recomandate pentru răcire până când simţiţi că intră aer rece prin
gurile de ventilare.
1. Apăsați AUTO.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la Controlul automat al climatizării
setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca
• Nu este necesară reglarea setărilor
punct de pornire, apoi reglaţi setarea
atunci când în interiorul vehiculului
după cum este necesar.
dumneavoastră este extrem de cald
Dezaburirea geamurilor laterale pe sau extrem de frig. Pentru menţinerea
vreme rece temperaturii setate se recomandă
modul automat.
1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru • Sistemul se reglează pentru a încălzi
degivrare sau degivrare maximă. sau răci interiorul la temperatura
2. Reglaţi controlul temperaturii la selectată cât mai rapid posibil.
setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca • Pentru ca sistemul să funcţioneze
punct de pornire, apoi reglaţi setarea eficient, gurile de ventilare ale bordului
după cum este necesar. şi cele laterale trebuie să fie complet
deschise.
SUGESTII PRIVIND
CONTROLUL CLIMATIZĂRII -
MOTOR ELECTRIC
Sugestii generale
• Utilizarea sistemului de climatizare va
reduce autonomia vehiculului.
Economisiţi energia acumulatorului
folosind funcţiile de control al
climatizării numai atunci când sunt
necesare.
• Utilizarea prelungită a aerului recirculat
poate cauza aburirea geamurilor.

132

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control automat
temperatura

• Dacă apăsaţi AUTO atunci când în 2. Reglaţi controlul temperaturii la


exterior sunt temperaturi scăzute, setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca
sistemul direcţionează fluxul de aer punct de pornire, apoi reglaţi setarea
către orificiile de ventilare pentru după cum este necesar.
parbriz şi geamurile laterale.Turaţia
motorului ventilatorului se poate
reduce până când se încălzeşte aerul.
• Dacă apăsaţi AUTO atunci când
temperatura din exteriorul şi din
interiorul vehiculului este ridicată,
sistemul utilizează aerul recirculat
pentru a maximiza răcirea interiorului.
De asemenea, viteza motorului
ventilatorului se poate reduce până
când se răceşte aerul.

Încălzirea rapidă a interiorului


1. Apăsaţi AUTO.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la
setarea preferată.

Setările recomandate pentru


încălzire
1. Apăsaţi AUTO.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la
setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca
punct de pornire, apoi reglaţi setarea
după cum este necesar.

Răcirea rapidă a interiorului


Apăsaţi MAX A/C.

Setările recomandate pentru răcire


1. Apăsaţi AUTO.
2. Reglaţi funcţia de temperatură la
setarea preferată. Utilizaţi 22°C ca
punct de pornire, apoi reglaţi setarea
după cum este necesar.

Dezaburirea geamurilor laterale pe


vreme rece
1. Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru
degivrare sau degivrare maximă.

133

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control temperatura
manual

ACTIVAREA ŞI ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA DEZACTIVAREA DEJIVRĂRII
CONTROLULUI CLIMATIZĂRII
Apăsaţi butonul pentru a activa
Apăsaţi butonul. gurile de ventilare pentru parbriz.

Asiguraţi-vă că gurile de
E244097 ventilare de pe panoul de
instrumente sunt dezactivate.
ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA Asiguraţi-vă că gurile de
ventilare din spaţiul pentru
RECIRCULĂRII AERULUI picioare sunt dezactivate.
Apăsaţi butonul pentru a
recircula aerul din habitaclu. ACTIVAREA ŞI
Nota: Aerul recirculat se poate opri DEZACTIVAREA DEJIVRĂRII
automat sau puteţi să împiedicaţi activarea MAXIME
acestuia în toate modurile de flux de aer, cu
excepţia MAX A/C, pentru a reduce riscul Rotiţi controlul temperaturii
de aburire. În condiţii de temperaturi foarte către dreapta după cea mai
ridicate, recircularea aerului se poate porni înaltă setare pentru a maximiza
şi opri automat în diferitele combinaţii de dejivrarea.
control al distribuţiei aerului, pentru a
îmbunătăţi eficienţa încălzirii sau a răcirii. Nota: Controlul temperaturii revine la cea
mai înaltă setare.
ACTIVAREA ŞI Aerul trece prin gurile de ventilare pentru
parbriz şi motorul ventilatorul este reglat
DEZACTIVAREA AERULUI automat la cea mai mare viteză.
CONDIŢIONAT Nota: Pentru a preveni aburirea geamurilor,
nu puteţi selecta opţiunea de recirculare a
Apăsaţi butonul. aerului atunci când degivrarea maximă este
pornită.
Nota: În anumite condiţii, compresorul de Nota: Luneta încălzită este, de asemenea,
aer condiţionat poate continua să activată atunci când selectaţi degivrarea
funcţioneze după ce opriţi aerul condiţionat. maximă.
Nota: Pentru a menţine sistemul şi
componentele acestuia complet ACTIVAREA ŞI
funcţionale, porniţi aerul condiţionat şi lăsaţi
vehiculul să ruleze la ralanti cel puţin o dată
DEZACTIVAREA RĂCIRII
pe lună timp de minimum două minute.
Rotiţi controlul temperaturii
către stânga după cea mai joasă
setare pentru a maximiza
răcirea.

134

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control temperatura
manual

Nota: Controlul temperaturii revine la cea SETAREA TEMPERATURII


mai joasă setare.
Nota: Atunci când dezactivaţi răcirea, aerul
condiţionat rămâne activat.

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA GEAMULUI
ÎNCĂLZIT SPATE
Apăsaţi butonul pentru a
îndepărta gheaţa subţire şi
aburul de pe geamul spate.
Luneta încălzită se dezactivează după o
scurtă perioadă de timp.
Nota: Nu folosiţi substanţe chimice dure,
E244106
lame de ras sau alte obiecte ascuţite pentru
a curăţa luneta pe interior sau pentru a
îndepărta autocolante de pe interiorul Rotiţi controlul temperaturii către stânga
lunetei încălzite, deoarece acest lucru poate pentru temperaturi mai scăzute.
cauza deteriorări ale liniilor grilei de încălzire Rotiţi controlul temperaturii către dreapta
a lunetei care nu sunt acoperite de garanţia pentru temperaturi mai ridicate.
vehiculului.
DIRECŢIONAREA FLUXULUI
SETAREA TURAŢIEI DE AER
MOTORULUI
VENTILATORULUI Direcţionarea aerului spre orificiile
de ventilare ale parbrizului
Apăsați butonul.

Nota: Luminile de pe control se aprind


pentru a indica turaţia motorului ventilator. Direcţionarea aerului spre orificiile
Nota: Atunci când dezactivaţi ventilatorul, de ventilaţie din bord
aerul condiţionat este dezactivat şi
geamurile se pot aburi. Apăsați butonul.
E244097

ACTIVAREA ŞI
Direcţionarea aerului spre orificiile
DEZACTIVAREA OGLINZILOR de ventilare ale spaţiului pentru
ÎNCĂLZITE picioare
Apăsaţi butonul. Apăsați butonul.

E266189

135

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare - Vehicule cu: Control temperatura
manual

SUGESTII PRIVIND Răcirea rapidă a interiorului


CONTROLUL CLIMATIZĂRII 1. Apăsați MAX A/C.
2. Conduceţi cu geamul deschis pentru o
Sugestii generale perioadă scurtă de timp.
• Utilizarea prelungită a aerului recirculat
poate cauza aburirea geamurilor. Setările recomandate pentru răcire
• Este posibil să simţiţi o cantitate mică 1. Reglaţi turaţia motorului ventilatorului
de aer dinspre gurile de ventilare din la setarea de turaţie din mijloc.
spaţiul pentru picioare, indiferent de 2. Reglaţi controlul temperaturii la
setarea de distribuţie a aerului. punctul median al setărilor de aer rece.
• Pentru a reduce acumularea de 3. Direcţionaţi aerul spre orificiile de
umiditate în interiorul vehiculului, nu ventilaţie din bord
conduceţi cu sistemul oprit sau cu aerul
recirculat mereu pornit. Dezaburirea geamurilor laterale pe
• Nu aşezaţi obiecte sub scaunele din vreme rece
faţă, deoarece ele pot perturba fluxul
de aer către scaunele din spate. 1. Direcţionaţi aerul către orificiile de
ventilare de pe bord şi de la parbriz.
• Îndepărtaţi zăpada, gheaţa sau
frunzele din zona de admisie a aerului 2. Apăsați și eliberați A/C.
de la baza parbrizului. 3. Reglaţi controlul temperaturii la
• Pentru a scurta timpul de obţinere a setarea preferată.
unei temperaturi confortabile pe vreme 4. Reglaţi turaţia motorului ventilatorului
toridă, conduceţi cu ferestrele deschise la cea mai înaltă setare.
până când simţiţi că intră aer rece prin 5. Orientaţi aerul spre geamurile laterale.
gurile de ventilare.
6. Închideţi gurile de ventilare ale bordului.
Încălzirea rapidă a interiorului
1. Reglaţi turaţia motorului ventilatorului
la cea mai înaltă setare de turaţie.
2. Reglaţi controlul temperaturii la cea
mai înaltă setare.
3. Direcţionaţi aerul spre orificiile de
ventilare ale spaţiului pentru picioare.

Setările recomandate pentru


încălzire
1. Reglaţi turaţia motorului ventilatorului
la setarea de turaţie din mijloc.
2. Reglaţi controlul temperaturii la
punctul median al setărilor de aer cald.
3. Direcţionaţi aerul spre orificiile de
ventilare ale spaţiului pentru picioare.

136

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control climatizare pasager spate

SETAREA TURAŢIEI
MOTORULUI
VENTILATORULUI

DIRECŢIONAREA FLUXULUI
DE AER
Direcţionarea aerului spre orificiile
de ventilare superioare
Atunci când direcţionaţi aerul
E244097 către orificiile de ventilare
superioare, sistemul distribuie
aer rece.

Direcţionarea aerului spre orificiile


de ventilare ale spaţiului pentru
picioare
Atunci când direcţionaţi aerul
către orificiile de ventilare din
spaţiul pentru picioare, sistemul
distribuie aer cald.

Direcţionarea aerului către


orificiile de ventilare superioare şi
din spaţiul pentru picioare
Atunci când direcţionaţi aerul
către orificiile de ventilare
superioare şi din spaţiul pentru
picioare, sistemul distribuie aer cald.

137

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzire auxiliară

CE ESTE ÎNCĂLZIREA Nota: Dacă încălzitorul este în curs de


oprire, combustibilul în exces din interior
AUXILIARĂ arde şi sunt emise zgomote, căldură şi gaze
de evacuare.
Sistemul este conceput pentru a reduce
timpul necesar pentru a încălzi motorul
atunci când funcţionează. Acesta porneşte ACTIVAREA ŞI
şi se opreşte în funcţie de temperatura DEZACTIVAREA
exterioară a aerului şi de temperatura
lichidului de răcire. ÎNCĂLZITORULUI AUXILIAR
Sistemul încălzeşte motorul şi interiorul 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
vehiculului. Utilizează combustibil din tabloului de bord de pe volan, selectaţi
rezervor. Settings.
2. Selectați Vehicle settings.
PRECAUŢII ÎNCĂLZITOR 3. Selectați Aux heater.
AUXILIAR
INDICATORI ÎNCĂLZITOR
AVERTIZARE: Recomandăm ca AUXILIAR
sistemul încălzitorului să fie verificat şi
reparat de un tehnician calificat după Indicator interior secundar sistem
orice coliziune. Nerespectarea acestei încălzire activ
instrucțiuni poate provoca vătămări Se aprinde atunci când activați
corporale sau decesul. sistemul.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi
încălzitorul auxiliar în staţiile de
alimentare sau în apropierea surselor de
vapori de combustibil, praf sau în spaţii
închise. Nerespectarea acestei
instrucțiuni poate provoca vătămări
corporale sau decesul.

Nota: Sistemul nu funcţionează dacă


nivelul de încărcare a acumulatorului este
scăzut.
Nota: Asiguraţi-vă că evacuarea
încălzitorului din faţa roţii din dreapta faţă
nu este blocată cu zăpadă, gheaţă, noroi
sau alte materiale, pentru a evita
problemele cu funcţionarea încălzitorului.
Nota: Atunci când sistemul este activat,
gazele de eşapament vin de sub vehicul.
Acesta este un fenomen normal.

138

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzitor de parcare

CE ESTE ÎNCĂLZITORUL DE LIMITĂRI ÎNCĂLZITOR


PARCARE PARCARE
Sistemul este proiectat pentru a furniza Sistemul funcţionează numai atunci când
încălzire atunci când vehiculul este parcat. vehiculul staţionează cu motorul oprit.
Sistemul ajută motorul să atingă Sistemul nu funcţionează în următoarele
temperatura normală de funcţionare mai condiţii:
rapid. Utilizează combustibil din rezervor. • Nivelul de încărcare a acumulatorului
Sistemul menţine parbrizul liber de gheaţă este redus.
şi previne condensul. • Nivelul combustibilului este redus.
• Temperatura exterioară este prea
PRECAUŢII ÎNCĂLZITOR înaltă.
PARCARE Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze
corect dacă vehiculul este parcat pe o
pantă abruptă.
AVERTIZARE: Recomandăm ca
sistemul încălzitorului să fie verificat şi SETĂRI ÎNCĂLZITOR
reparat de un tehnician calificat după
orice coliziune. Nerespectarea acestei
PARCARE
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale sau decesul. ACTIVAREA ÎNCĂLZIRII
CONTINUE
AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul
suplimentar de încălzire pentru parcare Când decuplaţi contactul, încălzitorul
în staţiile de alimentare sau în apropierea porneşte sau continuă să funcţioneze timp
surselor de vapori de combustibil, praf de până la 30 de minute, dacă o permit
sau în spaţii închise. Nerespectarea condiţiile.
acestei instrucţiuni poate provoca 1. Utilizând comenzile afişajului de
vătămări corporale sau decesul. informaţii de pe volan, selectaţi
Settings.
Nota: Asiguraţi-vă că evacuarea
încălzitorului din spatele roţilor din faţă nu 2. Selectaţi Vehicle settings.
este blocată cu zăpadă, gheaţă, noroi sau 3. Selectaţi Park heater.
alte materiale, pentru a evita problemele cu 4. Selectaţi Continue heat.
funcţionarea încălzitorului.
Nota: Puteţi utiliza acest mod pentru a
Nota: Dacă încălzitorul este în curs de menţine un habitaclu încălzit după ce
oprire, combustibilul în exces din interior decuplaţi contactul. După ce încălzitorul
arde şi sunt emise zgomote, căldură şi gaze încheie acest mod, caseta de selecţie de pe
de evacuare. ecranul tactil este debifată.
Nota: Atunci când sistemul este activat,
gazele de eşapament vin de sub vehicul.
Acesta este un fenomen normal.

139

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzitor de parcare

SETAREA TEMPORIZATORULUI 7. Setaţi ora şi ziua dorită a săptămânii.


ÎNCĂLZITORULUI DE PARCARE 8. Selectaţi Activate.
Sistemul dispune de trei moduri diferite, Nota: Ora şi data de pe ceasul vehiculului
pe care le puteţi seta. trebuie setate corect.

O singură dată Moment recurent doi


Vă permite să setaţi un ciclu de încălzire Vă permite să programaţi un al doilea ciclu
pentru o anumită zi. În cazul în care de încălzire pentru fiecare zi a săptămânii.
condiţiile o permit, încălzitorul de parcare Ora rămâne memorată, iar sistemul
porneşte cu până la 40 de minute înainte încălzeşte vehiculul înainte de orele pentru
de ziua şi ora stabilite. plecare programate.
1. Utilizând comenzile afişajului de 1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi informaţii de pe volan, selectaţi
Settings. Settings.
2. Selectaţi Vehicle settings. 2. Selectaţi Vehicle settings.
3. Selectaţi Park heater. 3. Selectaţi Park heater.
4. Selectaţi Heater programming. 4. Selectaţi Heater programming.
5. Selectaţi Activate. 5. Selectaţi Activate.
6. Selectaţi Once. 6. Selectaţi Time two.
7. Setaţi data şi ora dorită. 7. Setaţi ora şi ziua dorită a săptămânii.
8. Selectaţi Activate. 8. Selectaţi Activate.
Nota: Data şi ora trebuie setate înainte de Nota: Ora şi data de pe ceasul vehiculului
activarea acestui mod. trebuie setate corect.
Nota: Ora şi data de pe ceasul vehiculului
trebuie setate corect. ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA
Moment recurent unu
ÎNCĂLZITORULUI DE
Vă permite să programaţi un ciclu de
încălzire pentru fiecare zi a săptămânii. Ora
PARCARE CU AJUTORUL
rămâne memorată, iar sistemul încălzeşte TELECOMENZII
vehiculul înainte de orele pentru plecare
programate. Transmiţătorul încălzitorului de parcare vă
permite să solicitaţi de la distanţă
1. Utilizând comenzile afişajului de încălzitorului să pornească şi să
informaţii de pe volan, selectaţi funcţioneze timp de până la 30 minute sau
Settings. să oprească toate modurile încălzitorului.
2. Selectaţi Vehicle settings.
Pentru a porni încălzitorul, menţineţi
3. Selectaţi Park heater. apăsat butonul ON sau HEAT de pe
4. Selectaţi Heater programming. transmiţător până când pe acesta se
aprinde un LED verde.
5. Selectaţi Activate.
6. Selectaţi Time one.

140

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzitor de parcare

Pentru a opri încălzitorul, menţineţi apăsat dezactivate.


butonul OFF de pe transmiţător până când
Nota: Ce vehiculul dvs. pot fi împerecheate
pe acesta se aprinde un LED roşu. Aceasta
până la trei transmiţătoare.
se aplică doar modului încălzitorului activ
la momentul respectiv, prin urmare setările Nota: Dispozitivele electronice care
viitoare ale temporizatorului sau setările funcţionează pe aceeaşi frecvenţă pot
viitoare de continuare a încălzirii nu sunt afecta raza de acţiune a transmiţătorului.

INDICATORI TELECOMANDĂ ÎNCĂLZITOR PARCARE

LED transmiţător Descriere

Verde Transmiţătorul a trimis un semnal radio.


Verde intermitent Transmiţătorul a trimis un semnal radio, dar încălzitorul nu a
primit semnalul.
Roșu Transmiţătorul a trimis un semnal radio.
Roşu intermitent Transmiţătorul a trimis un semnal radio, dar încălzitorul nu a
primit semnalul.

Nota: LED-ul de pe transmiţătorul la


distanţă nu indică starea reală a AVERTIZARE: Dacă
încălzitorului. LED-ul nu garantează că compartimentul bateriei nu se închide
încălzitorul a primit un semnal pentru a porni bine, opriți utilizarea telecomenzii și
sau pentru a se opri. înlocuiți-o cât mai curând posibil. Între
timp, feriți telecomanda de copii.
ÎNLOCUIREA Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.
ACUMULATORULUI DE LA
BATERIA ÎNCĂLZITORULUI DE ATENŢIE: Acumulatorul poate
PARCARE E358330 cauza vătămări grave sau fatale
în interval de două ore sau mai
puţin, în cazul în care este înghiţită sau
plasată în interiorul corpului. Solicitaţi
AVERTIZARE: Feriți bateriile de imediat asistenţă medicală.
copii pentru a preveni înghițirea.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate Asigurați-vă că eliminați
provoca vătămări corporale sau decesul. acumulatorii vechi într-o manieră
Dacă sunt înghițite, solicitați imediat E107998 ecologică. Consultați autoritățile
asistență medicală. locale în ceea ce privește reciclarea
acumulatorilor vechi.

Telecomanda utilizează un acumulator pe


litiu rotundă de trei volţi CR2032 sau una
echivalentă.

141

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzitor de parcare

E366723 E366725

1. Introduceţi un instrument adecvat, cum 3. Demontați acumulatorul.


ar fi un ac de siguranţă sau o agrafă 4. Montaţi un acumulator nou cu borna
pentru hârtie, în poziția indicată şi + îndreptată în sus.
deblocaţi capacul acumulatorului.

E366726
E366724
5. Montaţi la loc capacul bateriei.
2. Apăsaţi instrumentul în jos pentru a
elibera şi a scoate în mod simultan
capacul acumulatorului.

142

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încălzitor de parcare

ÎNCĂLZITOR DE PARCARE – DEPANARE

ÎNCĂLZITOR DE PARCARE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Park heater not started Low fuel level Se afişează dacă nivelul de combustibil
este prea redus.
Park heater not started Low battery state Este afişat dacă acumulatorul este
of charge descărcat.
Park heater not started Outside Se afişează când temperatura exterioară
temperature too high este prea înaltă.
Park heater not started Vehicle not started Dacă vehiculul nu a fost pornit de peste
over 7 days şapte zile în momentul unei porniri
programate, cronometrul este şters şi
trebuie resetat.

143

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

PRECAUŢII SCAUNE FAŢĂ și centuri de siguranță. Asigurați-vă că


toți pasagerii vehiculului se află pe scaun
și că folosesc centura de siguranță în
AVERTIZARE: O postură incorectă mod adecvat. Nerespectarea acestui
sau înclinarea prea în spate a spătarului avertisment poate provoca vătămări
poate prelua greutatea de pe perna corporale grave sau decesul.
scaunului şi poate afecta decizia
sistemului de detectare a pasagerului AVERTIZARE: Toţi pasagerii
din faţă, fapt care poate conduce la vehiculului dvs., inclusiv şoferul, trebuie
vătămări corporale grave sau la deces în să îşi ţină în permanenţă întreg corpul în
cazul unui accident. Staţi întotdeauna interiorul vehiculului atunci când acesta
drept în scaun, cu picioarele pe podea. se deplasează.

AVERTIZARE: Nu înclinaţi spătarul


scaunului prea departe, deoarece AŞEZARE ÎN POZIŢIA
ocupantul se poate strecura pe sub CORECTĂ
centura de siguranţă, ceea ce poate avea
drept rezultat vătămări personale grave
sau decesul în eventualitatea unei
coliziuni.

AVERTIZARE: Nu puneţi obiecte


mai înalte decât spătarul. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate duce la
vătămări personale sau la deces în cazul
unei opriri bruşte sau al unei coliziuni.

AVERTIZARE: Nu reglaţi scaunul


şoferului sau spătarul scaunului când
vehiculul se află în mişcare. Acest lucru
poate avea ca rezultat o mişcare bruscă
a scaunului, ceea ce se poate solda cu E68595
pierderea controlului asupra vehiculului.
Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,
AVERTIZARE: Călătoria în zona tetiera, centura de siguranţă şi airbagurile
de încărcare, în interiorul sau în exteriorul vor asigura o protecţie optimă în
vehiculului este extrem de periculoasă. eventualitatea unei coliziuni.
La impact, persoanele care călătoresc Vă recomandăm să respectaţi aceste
în aceste zone au mai multe șanse să fie instrucţiuni:
rănite grav sau să decedeze. Nu permiteți
niciunei persoane să se așeze în zone ale • Staţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu
vehiculului care nu beneficiază de scaune baza coloanei vertebrale cât mai în
spate posibil.
• Nu înclinaţi spătarul scaunului astfel
încât trunchiul să fie la mai mult de 30
de grade faţă de poziţia verticală.

144

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

• Reglaţi tetiera astfel încât partea Tetierele constau din:


superioară a acesteia să fie la acelaşi
nivel cu creştetul capului A O tetieră care absoarbe energia.
dumneavoastră şi cât mai în faţă B Buton de reglare şi eliberare a
posibil. Asiguraţi-vă că vă păstraţi o manşonului de ghidare.
poziţie confortabilă.
C Două tije din oţel.
• Menţineţi o distanţă suficientă între
dumneavoastră şi volan. Vă D Buton de deblocare şi
recomandăm un minim de 25 cm între îndepărtare a manşonului de
stern şi capacul airbagului. ghidare (dacă este prevăzut).
• Ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.
• Îndoiţi picioarele uşor, astfel încât să REGLAREA TETIEREI
aveţi posibilitatea să apăsaţi pe pedale
până la capăt.
• Poziţionaţi chinga diagonală a centurii AVERTIZARE: Reglaţi bine tetiera
de siguranţă în centrul umărului, iar pe înainte de a vă aşeza sau pune vehiculul
cea subabdominală fixaţi-o ferm peste în mişcare. În acest mod veţi minimiza
şold. riscul de vătămare a gâtului în cazul unui
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră de accident. Nu reglaţi tetiera cât timp
condus este confortabilă şi că puteţi vehiculul este în mişcare.
menţine controlul integral asupra
vehiculului dumneavoastră. AVERTIZARE: Tetiera este un
dispozitiv de siguranţă. Oricând este
posibil, aceasta trebuie instalată şi
SCAUNE CU ACŢIONARE reglată corespunzător în momentul
MANUALĂ ocupării scaunului. Nereuşita de a regla
corect tetiera ar putea să îi reducă
eficienţa în cazul unor coliziuni.
COMPONENTE TETIERĂ
AVERTIZARE: Reglaţi tetierele
pentru toţi pasagerii înainte de a pleca
de pe loc cu vehiculul. În acest mod veţi
minimiza riscul de vătămare a gâtului în
cazul unui accident. Nu reglaţi tetierele
în timp ce vehiculul de află în mişcare.

Ajustaţi tetiera astfel încât partea


superioară a acesteia să fie la acelaşi nivel
cu capul dumneavoastră.

Ridicarea tetierelor
E308298 1. Trageţi tetiera în faţă.
2. Asiguraţi-vă că tetiera se fixează pe
poziţie.

145

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

Coborârea tetierelor DEPLASAREA SCAUNULUI ÎN


SPATE ŞI ÎN FAŢĂ
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
blocare.
2. Împingeţi tetiera în jos. AVERTIZARE: Nu aşezaţi
3. Asiguraţi-vă că tetiera se fixează pe încărcături sau alte obiecte în spatele
poziţie. spătarului înainte de a-l readuce în
poziţia iniţială.
DEMONTAREA TETIEREI AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
scaunul se fixează complet deplasându-l
în faţă şi în spate. Dacă nu fixaţi scaunul
AVERTIZARE: Nu demontaţi poate fi periculos într-o coliziune şi se
tetiera de pe un scaun ocupat. pot produce vătămări grave sau decese.

1. Înclinaţi spătarul scaunului pentru a


avea suficient loc pentru demontarea
tetierei.

E177638

Nota: Scaunul şoferului are şuruburi


opritoare detaşabile pe şină pentru a
E265266
permite accesul la acumulatorul vehiculului.
2. Apăsaţi butonul de blocare şi înlăturaţi Vezi Schimbarea acumulatorului de 12 V
tetiera. (pagina 429).

MONTAREA TETIEREI
Aliniaţi tijele de oţel în manşoanele de
ghidare şi împingeţi tetiera în jos până ce
se blochează.

146

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

REGLAREA PERNEI SCAUNULUI REGLAREA ÎNĂLŢIMII SCAUNULUI

E146959 E146384

RABATAREA COTIEREI REGLAREA SUPORTULUI


SCAUNULUI LOMBAR

E337855 E146386

147

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

PIVOTAREA SCAUNULUI SCAUNE CU ACŢIONARE


ELECTRICĂ
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
scaunul şoferului se fixează complet şi COMPONENTE TETIERĂ
este orientat în faţă atunci când vehiculul
se află în mişcare.

E308298

Tetierele constau din:


A O tetieră care absoarbe energia.
B Buton de blocare şi eliberare a
E315195 manşonului de ghidare.
Scaunul se poate roti 180 de grade înspre C Două tije din oţel.
interior. D Manşon de ghidare.
Este posibil să trebuiască să reglaţi scaunul
pentru a-i furniza suficient spaţiu pentru
rotirea dintr-o singură mişcare. REGLAREA TETIEREI
Nota: Recomandarea noastră este ca
scaunul să nu fie ocupat.
AVERTIZARE: Reglaţi bine tetiera
Avertismentul sonor pentru înainte de a vă aşeza sau pune vehiculul
scaunul pivotant în mişcare. În acest mod veţi minimiza
riscul de vătămare a gâtului în cazul unui
Este emis atunci când scaunul şoferului accident. Nu reglaţi tetiera cât timp
sau pasagerului nu este blocat în poziţie, vehiculul este în mişcare.
iar contactul este pornit.
AVERTIZARE: Tetiera este un
dispozitiv de siguranţă. Oricând este
posibil, aceasta trebuie instalată şi
reglată corespunzător în momentul
ocupării scaunului. Nereuşita de a regla
corect tetiera ar putea să îi reducă
eficienţa în cazul unor coliziuni.

148

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

AVERTIZARE: Reglaţi tetierele


pentru toţi pasagerii înainte de a pleca
de pe loc cu vehiculul. În acest mod veţi
minimiza riscul de vătămare a gâtului în
cazul unui accident. Nu reglaţi tetierele
în timp ce vehiculul de află în mişcare.

Ajustaţi tetiera astfel încât partea


superioară a acesteia să fie la acelaşi nivel
cu capul dumneavoastră.

Ridicarea tetierelor
1. Trageţi tetiera în faţă.
E265266
2. Asiguraţi-vă că tetiera se fixează pe
poziţie. 2. Apăsaţi butonul de blocare şi înlăturaţi
tetiera.
Coborârea tetierelor
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de MONTAREA TETIEREI
blocare.
2. Împingeţi tetiera în jos. Aliniaţi tijele de oţel în manşoanele de
ghidare şi împingeţi tetiera în jos până ce
3. Asiguraţi-vă că tetiera se fixează pe se blochează.
poziţie.
DEPLASAREA SCAUNULUI ÎN
DEMONTAREA TETIEREI SPATE ŞI ÎN FAŢĂ

AVERTIZARE: Nu demontaţi
tetiera de pe un scaun ocupat.

1. Nu demontaţi tetiera de pe un scaun


ocupat.

E356723

149

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

REGLAREA SPĂTARULUI REGLAREA SUPORTULUI


SCAUNULUI LOMBAR

E356727

SCAUNE ÎNCĂLZITE
E356725

PRECAUŢII SCAUNE ÎNCĂLZITE


REGLAREA ÎNĂLŢIMII SCAUNULUI

AVERTIZARE: Fiţi atent atunci


când utilizaţi scaunul încălzit dacă nu
puteţi simţi durere prin piele din cauza
unor condiţii precum vârsta avansată,
afecţiuni cronice, diabet, afecţiuni ale
coloanei, medicaţie, consum de alcool,
oboseală sau ale stări fizice. Scaunul cu
încălzire poate provoca arsuri chiar la
temperaturi scăzute, mai ales dacă este
utilizat pentru perioade lungi de timp.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale grave.

AVERTIZARE: Nu înţepaţi cu
E356724
obiecte ascuţite perna sau spătarul
scaunului. Acest lucru ar putea deteriora
elementul de încălzire a scaunului şi îl
poate supraîncălzi. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate provoca
vătămări corporale grave.

150

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Scaune faţă

Scaunele automate încălzite (dacă


AVERTIZARE: Nu aşezaţi nimic pe este prevăzut)

scaun care blochează căldura, de


exemplu o husă de scaun sau o pernă. Atunci când activaţi setarea automată,
Aceasta poate cauza supraîncălzirea încălzirea scaunelor pornește, în funcție de
scaunului. Nerespectarea acestei setarea controlului climatizării.
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale grave.

Nu:
• Puneţi obiecte grele pe scaun.
• Acţionaţi scaunul încălzit dacă s-a
vărsat apă sau un alt lichid pe scaun.
Lăsaţi scaunul să se usuce.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
SCAUNELOR ÎNCĂLZITE
Vehiculul trebuie să fie pornit pentru ca
această caracteristică să fie disponibilă.

E146322

Apăsaţi simbolul scaunului încălzit pentru


a trece prin diferitele setări pentru încălzire.
Cu cât sunt afişate mai multe indicatoare,
cu atât temperatura scaunului este mai
înaltă.
Nota: În funcție de setările dvs. de pornire
de la distanță, scaunele încălzite pot
rămâne pornite după ce porniţi vehiculul de
la distanţă. Scaunele încălzite se pot activa
atunci când porniţi vehiculul dacă erau
activate la ultima oprire a vehiculului.

151

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Banchetă

SCAUNE CU ACŢIONARE Tetiera este compusă din:


MANUALĂ A O tetieră care absoarbe energia.
B Două tije din oţel.
COMPONENTE TETIERĂ
C Buton de reglare şi eliberare a
Tetierele scaunelor din exterior spate manşonului de ghidare.
D Buton de deblocare şi
îndepărtare a manşonului de
ghidare (dacă este prevăzut).

REGLAREA TETIEREI
Tetierele scaunelor din exterior spate nu
sunt ajustabile.
Ridicaţi tetiera centrală pentru a o regla la
înălţime mai mare.
Pentru a coborî tetiera centrală:
1. Menţineţi apăsat butonul de deblocare
şi eliminare.
2. Împingeţi tetiera în jos.

E324211 DEMONTAREA TETIEREI

Tetierele constau din: 1. Rabataţi în faţă spătarul scaunului


înainte de a demonta tetiera.
A O tetieră care absoarbe energia. 2. Ridicaţi complet tetiera.
B Manşon de ghidare. 3. Menţineţi apăsat butonul de reglare şi
C Manşon de ghidare cu blocare. eliberare şi butonul de deblocare şi
demontare.
Tetiera scaunului central din spate 4. Ridicaţi tetiera.

MONTAREA TETIEREI
1. Rabataţi în faţă spătarul scaunului
înainte de a instala tetiera.
2. Aliniaţi tijele de oţel în manşoanele de
ghidare şi împingeţi tetiera în jos până
ce se blochează.

E317993

152

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Banchetă

REGLAREA SPĂTARULUI
SCAUNULUI

E175474

153

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem alertă ocupanţi spate (dacă este prevăzut)

CE ESTE SISTEMUL DE PRECAUŢII SISTEM ALERTĂ


ALERTĂ OCUPANŢI SPATE OCUPANŢI SPATE
Sistemul de alertare a pasagerului spate
monitorizează condiţiile vehiculului şi vă AVERTIZARE: În zile calde,
anunţă să verificaţi dacă sunt pasageri pe temperatura din interiorul vehiculului
bancheta din spate atunci când decuplaţi poate creşte foarte rapid. Expunerea
contactul. persoanelor sau animalelor la aceste
temperaturi ridicate, chiar şi pentru un
CUM FUNCŢIONEAZĂ timp scurt poate cauza decesul sau
vătămări grave din cauza căldurii
SISTEMUL DE ALERTĂ excesive, inclusiv leziuni cerebrale. Copiii
PRIVIND PASAGERII DIN mici sunt supuşi unor riscuri şi mai mari.
SPATE
AVERTIZARE: Nu lăsaţi copii sau
Sistemul monitorizează deschiderea şi animale de companie nesupravegheate
închiderea uşilor spate pentru a indica în vehicul. Nerespectarea acestei
posibila prezenţă a unui pasager pe instrucţiuni poate provoca vătămări
bancheta din spate. corporale sau decesul.
Un mesaj apare pe afişajul de informaţii şi
divertisment şi o avertizare sonoră este LIMITĂRI SISTEM ALERTĂ
emisă atunci când decuplaţi contactul,
dacă este îndeplinită oricare dintre OCUPANŢI SPATE
condiţiile de mai jos:
Sistemul nu detectează prezenţa
• O uşă este deschisă sau închisă în timp obiectelor sau a pasagerilor pe bancheta
ce contactul este cuplat. din spate. Acesta monitorizează
• Cuplaţi contactul în decurs de 15 deschiderea şi închiderea uşilor spate.
minute de la deschiderea şi închiderea
Nota: Este posibil să primiţi o alertă atunci
unei uşi din spate.
când nu există niciun pasager pe bancheta
• Cuplaţi contactul în decurs de 15 din spate, dar condiţiile de alertă sunt
minute de la afişarea alertei sau îndeplinite.
emiterea alertei sonore.
Nota: Este posibil să nu primiţi nicio alertă
atunci când există un pasager pe bancheta
din spate, dacă condiţiile de alertă nu sunt
îndeplinite. De exemplu, dacă un pasager
de pe bancheta din spate nu intră în vehicul
printr-o uşă din spate.
Nota: Avertizarea sonoră nu se aude atunci
când uşa faţă este deschisă înainte de a
decupla contactul.

154

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem alertă ocupanţi spate (dacă este prevăzut)

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA SISTEMULUI Mesaj

DE ALERTĂ OCUPANŢI SPATE Check rear seats for occupants.

1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. Este afişat atunci când opriţi vehiculul
2. Apăsaţi Vehicle. după ce sunt îndeplinite condiţiile de
alertă.
3. Activaţi sau dezactivaţi Rear Occupant
Alert. Mesajul este afişat o perioadă scurtă de
Nota: Sistemul este în mod implicit pornit. timp. Apăsaţi Close pentru a confirma şi
elimina mesajul.
Nota: Executarea unei resetări master
determină activarea sistemului. Nota: În funcţie de versiunea SYNC, grafica
poate avea un aspect diferit de ceea ce
Memento bianual (dacă este prevăzut) vedeţi aici.

Atunci când activaţi sau dezactivaţi


sistemul, la fiecare şase luni apare un AVERTISMENTE SONORE
mesaj care vă reaminteşte că sistemul este SISTEM DE ALERTĂ
dezactivat. Puteţi reactiva sistemul sau îl OCUPANŢI SPATE
puteţi lăsa dezactivat.
Se aude atunci când opriţi vehiculul după
INDICATOARE SISTEM ce sunt îndeplinite condiţiile de alertă.
ALERTĂ OCUPANŢI SPATE Avertizarea se aude o perioadă scurtă de
timp.

E350472

155

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Porturi USB

GĂSIREA PORTURILOR USB REDAREA DE MEDIA


UTILIZÂND PORTUL USB -
Porturile USB pentru transferuri
de date VEHICULE CU: SYNC 4

AVERTIZARE: Conducerea cu
Porturile USB se pot afla în următoarele atenția distrasă poate avea drept
locuri: rezultat pierderea controlului asupra
vehiculului, accidente și vătămări
• În partea inferioară a bordului, sub corporale. Vă recomandăm cu insistență
control climatizare. să dați dovadă de precauție maximă
• În consola centrală. când folosiți dispozitive care vă pot
distrage atenția de la drum.
Nota: Aceste porturi USB pot fi utilizate şi Responsabilitatea dumneavoastră
pentru încărcarea dispozitivelor. primară este operarea în siguranță a
Nota: Nu toate porturile USB din vehicul au vehiculului. Nu recomandăm folosirea
capacităţi de transfer date. dispozitivelor mobile în timpul
condusului și încurajăm folosirea
Nota: Recomandăm utilizarea exclusivă a sistemelor activate vocal atunci când
cablurilor şi adaptoarelor USB-IF certificate. este posibil. Asigurați-vă că sunteți la
Este posibil ca adaptoarele şi cablurile curent cu toate legile locale aplicabile
necertificate să nu funcţioneze. care ar putea afecta utilizarea
Porturi USB numai pentru dispozitivelor electronice în timpul
încărcare conducerii.

1. Conectați dispozitivul la un port USB.


2. Apăsaţi pictograma sistem audio pe
ecranul senzitiv.
Porturile USB se pot afla în următoarele
locuri: 3. Apăsaţi Sources.
• În partea inferioară a bordului. Apăsaţi opţiunea USB.
• În partea superioară a bordului.
• În interiorul compartimentului media. Apăsaţi pentru a reda o piesă.
• În consola centrală. Apăsaţi din nou pentru a
• Pe spatele consolei centrale. întrerupe redarea.
• În interiorul portbagajului. Apăsaţi pentru a trece la
următoarea piesă.
Menţineţi apăsat butonul pentru
a derula înainte prin piesă.
Apăsaţi o dată pentru a reveni la
începutul unei piese. Apăsaţi
repetat butonul pentru a reveni
la piesele anterioare.

156

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Porturi USB

Menţineţi apăsat butonul pentru a derula


înapoi prin piesă.

ÎNCĂRCAREA UNUI
DISPOZITIV
Conectaţi dispozitivul la portul USB.

Porturile USB pentru transferuri


de date

Puteţi încărca dispozitivul folosind portul


USB de transfer de date atunci când SYNC
este activat.

Porturi USB numai pentru


încărcare

Puteţi încărca dispozitivul folosind portul


USB exclusiv pentru încărcare atunci când
vehiculul este în modul accesoriu sau este
în funcţiune.

157

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240V 2,3 kW

CE ESTE PRIZA DE Nota: Asiguraţi-vă că geamurile vehiculului


sunt închise şi că uşile sunt încuiate dacă
ALIMENTARE utilizaţi prizele şi lăsaţi vehiculul
nesupravegheat.
Vehiculul funcţionează ca generator
portabil şi poate alimenta dispozitive care Nota: Pro Power Onboard este
necesită nivelul maxim de putere indicat indisponibil atunci când vehiculul dvs. se
pe eticheta prizei. încarcă.

Tip de împământare
PRECAUŢII PRIZĂ DE
Legată la borna neutră: Borna neutră a
ALIMENTARE alternatorului invertorului este legată la
împământarea sistemului. Conectarea
sarcinilor care au borna neutră legată la
AVERTIZARE: Nu conectaţi prizele împământare determină declanşarea
de alimentare a vehiculului la alte detecţiei erorilor de împământare.
facilităţi. Acest lucru poate crea un flux Nota: Dacă sunt necesare măsuri de
invers în circuitele de utilităţi. împământare adiţionale, consultaţi-vă cu
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate un electrician calificat.
provoca pagube materiale, incendiu,
electrocutare sau deces.
LOCALIZAREA PRIZEI DE
AVERTIZARE: Nu ţineţi dispozitive ALIMENTARE
electrice cuplate la punctul de
alimentare când dispozitivul nu este
Locaţie faţă
utilizat. Punctele de alimentare pornesc
în timpul pornirii de la distanţă.

Atunci când porniţi priza de alimentare


spate, temporizatorul de oprire a
alimentării vehiculului este dezactivat şi
vehiculul continuă să fie alimentat.
Nota: Vă recomandăm utilizarea
dispozitivelor aprobate de UL pentru
utilizare cu priza de alimentare.
Nota: Nu depăşiţi capacitatea de 2,3 kW.
Supraîncărcarea electrică poate cauza erori
de împământare sau de sistem. E362502

Nota: Asiguraţi-vă că nu există deteriorări Priza faţă este pe consola frânei de mână.
ale prizelor înainte de a conduce vehiculul.
Nota: Energia disponibilă poate fi limitată
la temperaturi extrem de ridicate sau de
scăzute, pentru a optimiza performanţele
sistemului.

158

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240V 2,3 kW

Locaţie spate (dacă este prevăzut) Indicatorul modului de alimentare

E357527

Indicatorul modului de alimentare afişează


pe ecranul senzitiv nivelul de energie
E357247 utilizat în prezent şi nivelul total de energie
disponibil. Când opriţi prizele, indicatorul
Prizele spate sunt în partea din spate a
afişează un nivel redus al energiei
vehiculului.
disponibile. Când porniţi prizele, indicatorul
afişează nivelul complet al energiei
INDICATOARE PRIZĂ DE disponibile.
ALIMENTARE Nota: Asiguraţi-vă că dispozitivele
conectate nu depăşesc nivelul de energie
Indicatorul de stare al prizei disponibil, afişat de indicatorul modului de
alimentare.
Indicatorul prizei se aprinde pentru a indica
starea sistemului.
ACTIVAREA ŞI
Stare indicator Descriere DEZACTIVAREA PRIZEI DE
Aprinsă Priza de alimentare ALIMENTARE SPATE
funcţionează, iar
vehiculul este Utilizarea afişajului central
pornit. 1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
Stins Priza de alimentare 2. Apăsaţi Pro Power Onboard.
şi vehiculul sunt 3. Activaţi sau dezactivaţi Rear Outlets.
oprite.
Clipesc punctul de
alimentare este în
modul de
defecţiune.

159

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240V 2,3 kW

Utilizarea comenzii prizei de Puteţi seta limita de rezervă a


alimentare spate acumulatorului de înaltă tensiune pe
ecranul tactil.
O notificare indică momentul în care
vehiculul atinge limita presetată şi Pro
Power Onboard se opreşte.
Nota: După ce vehiculul atinge limita
presetată, cronometrul de oprire a
vehiculului se activează din nou Vezi Ce
este temporizatorul de oprire a
alimentării vehiculului (pagina 184).

RESETAREA ERORII DE
E337175
ÎMPĂMÂNTARE
Apăsaţi butonul pentru a activa sau
dezactiva priza de alimentare spate. Deconectaţi toţi consumatorii electrici
înainte de a reseta eroarea de
împământare.
SETAREA LIMITEI DE
Utilizaţi comenzile de pe ecranul senzitiv
REZERVĂ A pentru a testa circuitul de detectare a
ACUMULATORULUI DE ÎNALTĂ erorilor de împământare.
TENSIUNE
Când transmisia este în poziţia de parcare
(P), puteţi seta o limită de rezervă pentru
bateria de înaltă tensiune, pentru a salva
distanţa pe care puteţi conduce vehiculul
fără a îl reîncărca.

160

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240V 2,3 kW

PRIZĂ DE ALIMENTARE – DEPANARE

PRIZĂ DE ALIMENTARE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Item(s) plugged in exceeded the system's Asiguraţi-vă că dispozitivele conectate nu


maximum capacity. Try unplugging one or depăşesc nivelul de energie disponibil
more items and reset. See Owner's Manual afişat. Dispozitivele pot depăşi puterea
for details. nominală indicată pe etichetele acestora
atunci când sunt conectate. Deconectaţi
dispozitivul şi reporniţi contactul vehiculului
pentru a reseta sistemul.
Generator System is outside its operating Energia disponibilă poate fi limitată la
temperature and capability is reduced. See temperaturi extrem de ridicate sau de
Owner's Manual for details. scăzute, pentru a optimiza performanţele
sistemului.
Another power source is trying to supply Nu conectaţi niciun dispozitiv care
power to your vehicle's AC outlets. alimentează electric vehiculul la prizele de
Disconnect vehicle from that power source. alimentare. Acest lucru poate provoca
See Owner's Manual for details. deteriorarea sistemelor vehiculului.
This button tests outlets for proper Priza este în modul de defecţiune. Asiguraţi-
operation of ground fault detection. In a vă că toate dispozitivele sunt deconectate
successful test, Pro Power Onboard detects de la sistem. Utilizaţi comenzile de pe
the ground fault and turns off. See Owner’s ecranul senzitiv pentru a reseta sistemul.
Manual for details. Reporniţi contactul vehiculului dacă
comenzile de pe ecranul senzitiv nu permit
resetarea sistemului. Dacă această măsură
nu rezolvă problema, consultaţi un dealer
autorizat.

161

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240V 2,3 kW

PRIZĂ DE ALIMENTARE –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
De ce apare un avertisment privind un
element conectat la priza de
alimentare spate chiar dacă nu am
niciun dispozitiv conectat la aceasta?
Unul sau mai multe capace ale prizelor
de alimentare spate pot fi deschise
sau defecte. Asiguraţi-vă că
generatorul este oprit şi verificaţi
capacele prizelor. Selectaţi OK pe
afişajul panoului tabloului de bord
pentru a confirma avertismentul.
De ce nu pot scoate vehiculul din
poziţia de parcare (P)?
Asiguraţi-vă că capacele prizelor de
alimentare spate sunt închise şi nu
sunt deteriorate. Apăsaţi OK pe afişajul
panoului tabloului de bord pentru a
confirma avertismentul şi a putea
scoate transmisia din poziţia de
parcare (P).
Ce trebuie să fac când afişajul panoului
tabloului de bord este defect şi nu pot
confirma avertismentul pentru a
comuta transmisia în modul de condus
(D)?
Opriţi vehiculul şi asiguraţi-vă că nu
aveţi niciun dispozitiv conectat la priza
de alimentare spate şi toate capacele
prizelor de alimentare sunt închise.
Porniţi vehiculul şi selectaţi OK pe
afişajul panoului tabloului de bord
pentru a confirma avertismentul.
Duceţi în curând vehiculul la service.

162

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240 V

CE ESTE PRIZA DE Nu utilizaţi priza pentru următoarele tipuri


de dispozitive electrice:
ALIMENTARE
• Televizoarele cu tub catodic.
Priza poate alimenta dispozitive care • Sisteme cu motor, de exemplu
necesită nivelul maxim de putere indicat aspiratoare, ferăstraie electrice şi alte
pe capacul prizei. unelte electrice sau frigidere cu
Nota: Energia totală livrată este împărţită compresor.
dacă se utilizează mai mult de o priză. • Dispozitive de măsurare care
procesează date de precizie, de
exemplu echipamente medicale sau
PRECAUŢII PRIZĂ DE echipamente de măsurare.
ALIMENTARE • Alte aparate care necesită o sursă de
alimentare electrică extrem de stabilă,
de exemplu păturile electrice
AVERTIZARE: Nu ţineţi dispozitive controlate prin microcomputer sau
electrice cuplate la priza de alimentare lămpile cu senzori tactili.
când dispozitivul nu este utilizat. Priza
furnizează alimentare când vehiculul LOCALIZAREA PRIZEI DE
este pornit. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca vătămări ALIMENTARE
corporale grave.
Priza se poate afla pe oricare dintre părţile
AVERTIZARE: Nu utilizaţi un cablu scaunelor pasagerilor.
prelungitor şi nu conectaţi mai multe
dispozitive la priză. În caz contrar, priza
de alimentare poate fi supraîncărcată.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca incendii, vătămări corporale sau
pagube materiale.

Nota: Această caracteristică are o putere


de ieşire maximă de 400 Waţi atunci când
vehiculul este pe poziţia de parcare (P).
Nota: În timp ce se află pe poziţia de
condus (D), puterea de ieşire maximă este
de 300 Waţi.

LIMITĂRI PRIZĂ DE
ALIMENTARE
Dispozitivele pot depăşi puterea nominală E337927
indicată pe etichetele acestora atunci când
sunt conectate. Deconectaţi dispozitivul
şi reporniţi contactul pentru a reseta
sistemul.

163

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare
220-240 V

INDICATOARE PRIZĂ DE
ALIMENTARE
Indicatorul prizei se aprinde pentru a indica
starea sistemului.

Stare indicator Descriere

Aprinsă Priza este activă.


Stins Priza este inactivă.
Clipesc Priza este în modul
de defecţiune.

Nota: Din cauza tehnologiilor diferite


utilizate pentru construcţia acestora, unele
dispozitive pot să depăşească capacitatea
indicată pe etichetă atunci când sunt
conectate iniţial.
Nota: Priza opreşte temporar alimentarea
cu energie atunci când este în modul de
defecţiune dacă dispozitivul depăşeşte
limita de putere. Deconectaţi dispozitivul şi
decuplaţi contactul. Deschideţi uşa şoferului
pentru a reseta priza de alimentare. Cuplaţi
din nou contactul şi asiguraţi-vă că
indicatorul luminos rămâne aprins. Nu
conectaţi la loc dispozitivul dacă depăşeşte
puterea de ieşire maximă.

164

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Priză de alimentare - Vehicule cu: Priză de alimentare de 12
V

CE ESTE PRIZA DE LOCALIZAREA PRIZEI DE


ALIMENTARE ALIMENTARE
Priza electrică poate asigura alimentarea Prizele de alimentare se pot afla în
dispozitivelor printr-un adaptor de priză următoarele locuri:
12 V. • pe bord
• În consola centrală.
PRECAUŢII PRIZĂ DE • Pe spatele consolei centrale.
ALIMENTARE • În interiorul portbagajului.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi punctele


de alimentare pentru a acţiona o
brichetă. O utilizare incorectă a punctelor
de alimentare poate provoca deteriorări
neacoperite de garanţia vehiculului şi
poate provoca incendii sau răni grave.

Când porniţi vehiculul, puteţi utiliza priza


pentru a alimenta aparate de 12 V cu un
curent nominal maxim de 15 A. Nu utilizați
punctul de alimentare la valori ce depășesc
capacitatea de 12 V DC și 180 W a
vehiculului; în caz contrar, se poate arde o
siguranță. Nu conectaţi niciun dispozitiv
care alimentează electric vehiculul prin
punctele de alimentare. Acest lucru poate
provoca deteriorarea sistemelor
vehiculului. Nu suspendaţi niciun accesoriu
de priza pentru accesorii. Păstraţi
întotdeauna capacele punctului de
alimentare închise în timpul neutilizării. Nu
introduceţi alte obiecte decât un ştecăr
pentru accesorii în punctul de alimentare.
Pentru a împiedica descărcarea
acumulatorului:
• Nu utilizaţi punctul de alimentare mai
mult decât este necesar când vehiculul
este oprit.
• Nu lăsaţi dispozitive conectate peste
noapte sau când parcaţi vehiculul pe
perioade prelungite.

165

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Brichetă

PRECAUŢII BRICHETĂ

AVERTIZARE: Nu cuplaţi
accesoriile electrice opţionale în priza
pentru brichetă. O utilizare incorectă a
brichetei poate provoca deteriorări
neacoperite de garanţia vehiculului şi
poate provoca incendii sau răni grave.

Nota: Cuplaţi contactul dacă alimentarea


electrică nu funcţionează după ce decuplaţi
contactul.
Nota: Dacă utilizaţi priza atunci când
motorul nu este în funcţiune, acumulatorul
se poate descărca.
Nota: Când cuplaţi contactul, puteţi utiliza
priza pentru a alimenta aparate de 12 V cu
un curent nominal maxim de 15 A.

UTILIZAREA BRICHETEI

E103382

Apăsaţi dispozitivul pentru a utiliza


bricheta. Aceasta iese după o scurtă
perioadă de timp.
Nu menţineţi bricheta electrică de bord
apăsată.

166

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Compartimente de depozitare (dacă este prevăzut)

SUPORTURI STICLE Depozitaţi cu atenţie obiecte în suportul


pentru pahare, deoarece acestea pot sări
din suport în cazul frânării bruşte,
PRECAUŢII SUPORT STICLE accelerării sau coliziunilor, inclusiv băuturile
fierbinţi, care pot să se verse.

AVERTIZARE: Nu aşezaţi obiecte


de sticlă în suportul pentru pahare.
COMPARTIMENT DE
Acestea pot sări din suport în cazul DEPOZITARE CONSOLĂ
frânării bruşte, accelerării sau coliziunilor. SUPERIOARĂ
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale grave.
LOCALIZAREA
COMPARTIMENTULUI DE
LOCALIZAREA SUPORTURILOR DEPOZITARE DIN CONSOLA
PENTRU STICLE SUPERIOARĂ

AVERTIZARE: Nu aşezaţi obiecte


grele în consola superioară.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
duce la vătămări personale sau la deces
în cazul unei opriri bruşte sau al unei
coliziuni.

E171160

SUPORTURI PAHARE
E169073
PRECAUŢII SUPORT PAHARE
CAPACITĂŢI DE ÎNCĂRCARE
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
AVERTIZARE: Utilizaţi doar pahare CONSOLĂ SUPERIOARĂ
din material moale în suporturile pentru
pahare. Obiectele dure vă pot vătăma în Sarcina maximă, distribuită uniform pe
cazul unei coliziuni. poliţă este de 20 kg.

167

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Compartimente de depozitare (dacă este prevăzut)

DEPOZITARE UŞĂ FAŢĂ

DESCHIDEREA
COMPARTIMENTULUI DE
DEPOZITARE DE PE UŞA FAŢĂ 1

E169150

Rotiţi clemele de fixare în sens antiorar.

SPAŢIU DE DEPOZITARE SUB


SCAUN
3
LOCALIZAREA
COMPARTIMENTULUI DE
DEPOZITARE DE SUB SCAUN E154714

Compartimentul de depozitare de sub 1. Ridicaţi partea frontală a pernei de pe


scaun se află sub scaunul pasagerului faţă. scaunul pasagerului.
2. Trageţi perna scaunului în faţă.
3. Înclinaţi perna scaunului în faţă.
Nota: Doar scaunul dinspre interior are
compartiment de depozitare.

168

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Compartimente de depozitare (dacă este prevăzut)

COMPARTIMENT DE SUPORT DISPOZITIV


DEPOZITARE CONSOLĂ
SUPERIOARĂ SPATE MONTAREA ŞI DEMONTAREA
UNUI DISPOZITIV
LOCALIZAREA
COMPARTIMENTULUI DE
DEPOZITARE DIN CONSOLA AVERTIZARE: Conducerea cu
atenţia distrasă poate avea drept
SUPERIOARĂ SPATE
rezultat pierderea controlului asupra
vehiculului, accidente şi vătămări
corporale. Vă recomandăm cu insistenţă
AVERTIZARE: Nu aşezaţi obiecte să daţi dovadă de precauţie maximă
grele pe poliţă. Nerespectarea acestei când folosiţi dispozitive care vă pot
instrucţiuni poate duce la vătămări distrage atenţia de la drum.
personale sau la deces în cazul unei opriri Responsabilitatea dumneavoastră
bruşte sau al unei coliziuni. primară este operarea în siguranţă a
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
dispozitivelor mobile în timpul
condusului şi încurajăm folosirea
sistemelor activate vocal atunci când
este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la
curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul
conducerii.

E223788

CAPACITĂŢI DE ÎNCĂRCARE
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE
CONSOLĂ SUPERIOARĂ SPATE
Sarcina maximă, distribuită uniform pe
poliţă este de 18 kg.
E322468

1. Ridicaţi complet suportul dispozitivului.


Nota: Asiguraţi-vă că scoateţi în întregime
suportul dispozitivului.

169

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Compartimente de depozitare (dacă este prevăzut)

E327703 E322470

2. Aduceţi suportul dispozitivului în poziţie 4. Ridicaţi braţul.


complet orizontală. 5. Amplasaţi dispozitivul pe bază.
6. Eliberaţi braţul.
7. Pentru a închide suportul dispozitivului,
urmați procedura de deschidere în
ordine inversă.
Nota: Nu lăsaţi dispozitivul în suport atunci
când părăsiţi vehiculul.

E327704

3. Rotiţi complet baza.

170

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

PORNIREA ŞI OPRIREA Dacă opriţi vehiculul şi lăsaţi motorul la


ralanti pentru perioade lungi de timp, vă
MOTORULUI – MĂSURI DE recomandăm să procedaţi după cum
PRECAUŢIE urmează:
• Deschideţi geamul cel puţin 3 cm.
• Setaţi controlul climatizării să
AVERTIZARE: Nu utilizaţi lichid de introducă aer din exterior.
pornire, de exemplu eter, în sistemul de
admisie aer. Un astfel de lichid ar putea
cauza o explozie imediată la motor şi ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
posibile vătămări.

AVERTIZARE: Scurgerile din


sistemul de evacuare pot duce la
pătrunderea în habitaclu a unor gaze
dăunătoare şi chiar cu potenţial letal.
Dacă simţiţi miros de gaze de eşapament
în interiorul vehiculului, duceţi imediat
vehiculul la un atelier pentru a fi
inspectat. Nu conduceţi dacă simţiţi gaze
de eşapament.

AVERTIZARE: Rularea prelungită


la ralanti la turaţii înalte ale motorului
poate produce temperaturi extrem de
mari în motor şi sistemul de eşapament,
provocând risc de incendiu sau alte
deteriorări.

AVERTIZARE: Nu parcaţi, nu rulaţi E247596


la ralanti şi nu conduceţi vehiculul peste
frunze uscate sau alte straturi uscate la Nota: Înainte de a o introduce în cilindrul
nivelul solului. Sistemul de emisii încinge de contact, asiguraţi-vă că cheia este
compartimentul motorului şi sistemul curată.
de eşapament, existând risc de incendiu. Nota: Nu lăsaţi cheia în contact pentru o
perioadă mai lungă de timp dacă motorul
AVERTIZARE: Nu porniţi motorul
nu este pornit. Astfel, se previne
într-un garaj închis sau în alte zone
descărcarea acumulatorului vehiculului.
închise. Gazele de eşapament sunt
toxice. Deschideţi întotdeauna uşa Decuplarea contactului
garajului înainte de a porni motorul.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate Rotiţi cheia de contact în poziţia 0.
provoca vătămări corporale sau decesul.

171

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

Comutarea contactului la modul Pornirea motorului


de accesorii
Apăsaţi pedala de frână sau de ambreiaj,
Rotiţi cheia de contact în poziţia I. apoi apăsaţi întrerupătorul de pornire. Un
Accesoriile electrice, cum ar fi radioul, indicator luminos de pe buton se aprinde
funcţionează şi cu motorul oprit. când contactul este cuplat şi când motorul
porneşte.
Cuplarea contactului
Nota: Este posibil ca sistemul să nu
Rotiţi cheia de contact în poziţia II. Toate funcţioneze dacă cheia pasivă se află în
circuitele electrice şi accesoriile sunt apropierea unor obiecte metalice sau a unor
funcţionale, lămpile de avertizare şi dispozitive electronice, precum cheile sau
indicatoarele se aprind. telefoanele mobile.
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să se
Pornirea motorului găsească o cheie validă, pentru a putea
Rotiţi cheia de contact în poziţia III. cupla contactul şi porni motorul.
Eliberaţi cheia atunci când motorul
porneşte. PORNIREA MOTORULUI
BUTON TACTIL - CONTACT DE PORNIRE MOTOR DIESEL -
PORNIRE TRANSMISIE MANUALĂ,
VEHICULE CU: CONTACT CU
CHEIE
Înainte de a porni vehiculul, verificaţi
următoarele aspecte:
• Asiguraţi-vă că farurile şi accesoriile
E321258
electrice sunt oprite.
Decuplarea contactului • Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
activată.
Atunci când contactul este cuplat sau în • Asiguraţi-vă că transmisia este în
modul de accesorii, apăsaţi butonul de poziţia neutră.
pornire o dată fără a avea piciorul pe
pedala de frână sau de ambreiaj.

Comutarea contactului la modul


de accesorii
Atunci când contactul este decuplat, E322357
apăsaţi butonul de pornire o dată fără a
avea piciorul pe pedala de frână sau de 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia II.
ambreiaj. Nota: Aşteptaţi până când indicatorul de
bujie incandescentă se stinge.
Toate circuitele electrice şi accesoriile sunt
funcţionale, lămpile de avertizare şi 2. Apăsaţi până la capăt pedala de
indicatoarele se aprind. ambreiaj.
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.

172

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.


Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.

E322354

3. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.


E322354
Nota: Este posibil ca motorul să continue
acţionarea aprinderii timp de până la 15 3. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.
secunde sau până când porneşte.
Nota: Este posibil ca motorul să continue
Nota: Motorul porneşte mai greu la acţionarea aprinderii timp de până la 15
temperaturi scăzute. Atunci când este foarte secunde sau până când porneşte.
frig, este posibil ca aprinderea să dureze
câteva secunde. Nota: Motorul porneşte mai greu la
temperaturi scăzute. Atunci când este foarte
Indicatorul pentru bujii frig, este posibil ca aprinderea să dureze
incandescente câteva secunde.
Dacă se aprinde, aşteptaţi până Indicatorul pentru bujii
când indicatorul pentru bujii se incandescente
stinge înainte de a porni motorul.
Dacă se aprinde, aşteptaţi până
când indicatorul pentru bujii se
PORNIRE MOTOR DIESEL - stinge înainte de a porni motorul.
TRANSMISIE AUTOMATĂ,
VEHICULE CU: CONTACT CU
CHEIE PORNIRE MOTOR DIESEL -
TRANSMISIE AUTOMATĂ,
Înainte de a porni vehiculul, verificaţi VEHICULE CU: BUTON PORNIRE
următoarele aspecte:
Înainte de a porni vehiculul, verificaţi
• Asiguraţi-vă că farurile şi accesoriile
următoarele aspecte:
electrice sunt oprite.
• Asiguraţi-vă că farurile şi accesoriile
• Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
electrice sunt oprite.
activată.
• Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
• Asiguraţi-vă că transmisia este în
activată.
poziţia de parcare (P).
• Asiguraţi-vă că transmisia este în
poziţia de parcare (P).
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.
E322357

1. Rotiţi cheia de contact în poziţia II.


Nota: Aşteptaţi până când indicatorul de
bujie incandescentă se stinge.

173

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

E321258 E321258

2. Apăsaţi butonul de pornire. 2. Apăsaţi butonul de pornire.


Nota: Este posibil ca motorul să continue Nota: Este posibil ca motorul să continue
acţionarea aprinderii timp de până la 15 acţionarea aprinderii timp de până la 15
secunde sau până când porneşte. secunde sau până când porneşte.
Nota: Motorul porneşte mai greu la Nota: Motorul porneşte mai greu la
temperaturi scăzute. Atunci când este foarte temperaturi scăzute. Atunci când este foarte
frig, este posibil ca aprinderea să dureze frig, este posibil ca aprinderea să dureze
câteva secunde. câteva secunde.

Indicatorul pentru bujii Indicatorul pentru bujii


incandescente incandescente
Motorul nu va porni până când Motorul nu va porni până când
indicatorul pentru bujiile indicatorul pentru bujiile
incandescente nu se stinge. incandescente nu se stinge.
Aceasta poate dura câteva secunde dacă Aceasta poate dura câteva secunde dacă
temperatura exterioară este foarte temperatura exterioară este foarte
scăzută. scăzută.

PORNIRE MOTOR DIESEL - REPORNIREA MOTORULUI DUPĂ


TRANSMISIE MANUALĂ, OPRIRE - VEHICULE CU: BUTON
VEHICULE CU: BUTON PORNIRE PORNIRE
Înainte de a porni vehiculul, verificaţi Sistemul vă permite să porniţi motorul în
următoarele aspecte: decurs de 10 secunde de la oprire, chiar
• Asiguraţi-vă că farurile şi accesoriile dacă nu detectează o cheie pasivă validă.
electrice sunt oprite. În decurs de 10 secunde de la oprirea
• Asiguraţi-vă că frâna de parcare este motorului, apăsaţi complet pedala de
activată. frână sau de ambreiaj şi apăsaţi butonul
de pornire. După 10 secunde, nu mai puteţi
• Asiguraţi-vă că transmisia este în
porni motorul dacă sistemul nu detectează
poziţia neutră.
o cheie pasivă validă.
1.Apăsaţi până la capăt pedala de
După ce porniţi motorul, acesta rămâne în
ambreiaj.
funcţiune până când apăsaţi butonul de
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie. pornire, chiar dacă vehiculul nu detectează
o cheie pasivă validă. Dacă deschideţi şi
închideţi o uşă în timp ce motorul este
pornit, sistemul caută o cheie pasivă validă.

174

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

PORNIREA UNUI MOTOR ÎNECAT OPRIREA MOTORULUI


- VEHICULE CU: BUTON PORNIRE
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMP CE
sau de ambreiaj. VEHICULUL STAŢIONEAZĂ -
Nota: Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
TRANSMISIE AUTOMATĂ,
acţionată.
VEHICULE CU: CONTACT CU
CHEIE
Nota: Asiguraţi-vă că transmisia este în
poziţia de parcare (P) sau în cea neutră (N). 1. Schimbaţi în poziţia de parcare (P).
2. Acţionaţi frâna de parcare.
3. Aşteptaţi până când motorul atinge
turaţia de ralanti.

E321258

2. Apăsaţi butonul de pornire până când


motorul porneşte.
E322405

PORNIREA UNUI MOTOR ÎNECAT 4. Rotiţi cheia de contact în poziţia 0.


- VEHICULE CU: CONTACT CU
CHEIE
OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMP CE
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână VEHICULUL STAŢIONEAZĂ -
sau de ambreiaj. TRANSMISIE AUTOMATĂ,
VEHICULE CU: BUTON PORNIRE
Nota: Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
acţionată. 1. Schimbaţi în poziţia de parcare (P).
Nota: Asiguraţi-vă că transmisia este în 2. Acţionaţi frâna de parcare.
poziţia de parcare (P) sau în cea neutră (N).
3. Aşteptaţi până când motorul atinge
turaţia de ralanti.

E322354

E321258
2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III
până ce motorul porneşte.
4. Apăsaţi butonul de pornire.

175

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMP CE OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMPUL


VEHICULUL STAŢIONEAZĂ - MERSULUI - TRANSMISIE
TRANSMISIE MANUALĂ, AUTOMATĂ, VEHICULE CU:
VEHICULE CU: CONTACT CU CONTACT CU CHEIE
CHEIE
1. Schimbaţi în poziţia neutră. AVERTIZARE: Oprirea motorului
2. Acţionaţi frâna de parcare. cu autovehiculul aflat încă în mişcare va
3. Aşteptaţi până când motorul atinge conduce la o scădere semnificativă a
turaţia de ralanti. asistenţei la frânare. Este necesar mai
mult efort pentru a aplica frânele şi
pentru a opri vehiculul. O scădere
semnificativă poate înregistra şi funcţia
de servodirecţie. Sistemul de direcţie nu
se blochează, dar va fi nevoie de un efort
E322405
sporit pentru a manevra vehiculul. Când
decuplaţi contactul, unele circuite
4. Rotiţi cheia de contact în poziţia 0. electrice, de exemplu cele pentru
airbaguri, vor fi de asemenea oprite. Dacă
contactul a fost decuplat neintenţionat,
OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMP CE puteţi să schimbaţi în poziţia neutră (N)
VEHICULUL STAŢIONEAZĂ - şi să reporniţi motorul.
TRANSMISIE MANUALĂ,
VEHICULE CU: BUTON PORNIRE
1. Schimbaţi în poziţia neutră.
2. Acţionaţi frâna de parcare.
3. Aşteptaţi până când motorul atinge
E322405
turaţia de ralanti.
1. Rotiţi cheia de contact în poziţia 0.
2. Schimbaţi în poziţia neutră şi utilizaţi
frânele pentru a opri în siguranţă
vehiculul.
E321258 3. Schimbaţi în poziţia de parcare (P).
4. Acţionaţi frâna de parcare.
4. Apăsaţi butonul de pornire.

176

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMPUL OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMPUL


MERSULUI - TRANSMISIE MERSULUI - TRANSMISIE
AUTOMATĂ, VEHICULE CU: MANUALĂ, VEHICULE CU:
BUTON PORNIRE CONTACT CU CHEIE

AVERTIZARE: Oprirea motorului AVERTIZARE: Oprirea motorului


cu autovehiculul aflat încă în mişcare va cu autovehiculul aflat încă în mişcare va
conduce la o scădere semnificativă a conduce la o scădere semnificativă a
asistenţei la frânare. Este necesar mai asistenţei la frânare. Este necesar mai
mult efort pentru a aplica frânele şi mult efort pentru a aplica frânele şi
pentru a opri vehiculul. O scădere pentru a opri vehiculul. O scădere
semnificativă poate înregistra şi funcţia semnificativă poate înregistra şi funcţia
de servodirecţie. Sistemul de direcţie nu de servodirecţie. Sistemul de direcţie nu
se blochează, dar va fi nevoie de un efort se blochează, dar va fi nevoie de un efort
sporit pentru a manevra vehiculul. Când sporit pentru a manevra vehiculul. Când
decuplaţi contactul, unele circuite decuplaţi contactul, unele circuite
electrice, de exemplu cele pentru electrice, de exemplu cele pentru
airbaguri, vor fi de asemenea oprite. Dacă airbaguri, vor fi de asemenea oprite. Dacă
contactul a fost decuplat neintenţionat, contactul a fost decuplat neintenţionat,
puteţi să schimbaţi în poziţia neutră (N) puteţi să schimbaţi în poziţia neutră (N)
şi să reporniţi motorul. şi să reporniţi motorul.

E321258 E322405

1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de 1. Rotiţi cheia de contact în poziţia 0.


pornire până când motorul se opreşte 2. Schimbaţi în poziţia neutră şi utilizaţi
sau apăsaţi-l de trei ori în decurs de frânele pentru a opri în siguranţă
două secunde. vehiculul.
2. Schimbaţi în poziţia neutră şi utilizaţi 3. Acţionaţi frâna de parcare.
frânele pentru a opri în siguranţă
vehiculul.
3. Schimbaţi în poziţia de parcare (P).
4. Acţionaţi frâna de parcare.

177

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

OPRIREA MOTORULUI ÎN TIMPUL OPRIREA AUTOMATĂ A


MERSULUI - TRANSMISIE
MANUALĂ, VEHICULE CU: BUTON MOTORULUI - VEHICULE CU:
PORNIRE BUTON PORNIRE

CE ESTE OPRIREA AUTOMATĂ A


AVERTIZARE: Oprirea motorului MOTORULUI
cu autovehiculul aflat încă în mişcare va
conduce la o scădere semnificativă a Oprirea automată a motorului opreşte
asistenţei la frânare. Este necesar mai vehiculul dacă acesta a funcţionat la
mult efort pentru a aplica frânele şi ralanti pentru o perioadă lungă de timp.
pentru a opri vehiculul. O scădere Contactul este, de asemenea, decuplat
semnificativă poate înregistra şi funcţia pentru a economisi energie.
de servodirecţie. Sistemul de direcţie nu
se blochează, dar va fi nevoie de un efort CUM FUNCțIONEAZĂ OPRIREA
sporit pentru a manevra vehiculul. Când AUTOMATĂ A MOTORULUI
decuplaţi contactul, unele circuite
electrice, de exemplu cele pentru Înainte de oprirea vehiculului, pe afişajul
airbaguri, vor fi de asemenea oprite. Dacă de informaţii apare un mesaj care prezintă
contactul a fost decuplat neintenţionat, un temporizator cu o numărătoare inversă
puteţi să schimbaţi în poziţia neutră (N) de la 30 secunde. Dacă nu interveniţi în 30
şi să reporniţi motorul. de secunde, vehiculul se opreşte.
După oprire, pe afişajul de informaţii apare
un alt mesaj care vă comunică faptul că
vehiculul s-a oprit pentru a economisi
combustibil.
Porniţi vehiculul în mod normal.
E321258

1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA


pornire până când motorul se opreşte OPRIRII AUTOMATE A
sau apăsaţi-l de trei ori în decurs de MOTORULUI
două secunde.
2. Schimbaţi în poziţia neutră şi utilizaţi 1. Utilizând comenzile afişajului de
frânele pentru a opri în siguranţă informaţii de pe volan, selectaţi
vehiculul. Settings.
3. Acţionaţi frâna de parcare. 2. Selectaţi Vehicle settings.
3. Activaţi sau dezactivaţi 30min max
idle.
Nota: Nu puteţi dezactiva permanent
oprirea automată. Dacă îl dezactivaţi,
acesta se activează de fiecare dată când
cuplaţi contactul.

178

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

IGNORAREA OPRIRII AUTOMATE PORNIREA ŞI OPRIREA


A MOTORULUI
MOTORULUI – DEPANARE
Puteţi anula oprirea sau puteţi reseta
temporizatorul în orice moment înainte ca PORNIREA ŞI OPRIREA
numărătoarea inversă de 30 secunde să MOTORULUI – LĂMPI DE
expire efectuând oricare dintre AVERTIZARE
următoarele acţiuni:
• Apăsarea pedalei de frână sau de Lampă de avertizare defecte.
acceleraţie. Verificaţi motorul
• Apăsând butonul OK sau RESET în
timpul numărătorii inverse de 30 Dacă se aprinde atunci când motorul este
secunde. pornit, indică o defecţiune. Sistemul de
diagnosticare la bord a detectat o
defecţiune la sistemul de control al
ACCESAREA POZIŢIEI DE emisiilor vehiculului.
REZERVĂ A CHEII PASIVE - Dacă clipeşte, se pot produce rateuri ale
VEHICULE CU: BUTON motorului. Temperaturile sporite ale
PORNIRE gazelor de evacuare ar putea deteriora
catalizatorul sau alte componente ale
Dacă nu puteţi porni vehiculul, urmaţi paşii vehiculului. Evitaţi să acceleraţi sau să
de mai jos. deceleraţi intens şi duceţi imediat vehiculul
la service.
Lampă de avertizare pentru
grupul motopropulsor

Dacă se aprinde atunci când motorul este


pornit, indică o defecţiune. Dacă clipeşte
în timpul deplasării, reduceţi imediat
viteza. Evitaţi să acceleraţi sau să
deceleraţi intens şi duceţi imediat vehiculul
la service.
Dacă ambele lămpi se aprind atunci când
E358751 motorul este pornit, opriţi vehiculul în
momentul în care puteţi face acest lucru
1. Plasaţi telecomanda în fanta de pe în siguranţă. Dacă continuaţi să conduceţi
bord, ca în imagine, cu butoanele în sus. vehiculul, puterea poate fi redusă sau
2. Menţineţi apăsată pedala de frână. motorul se poate opri. Decuplaţi contactul
şi încercaţi să reporniţi motorul. Apelaţi
3. Apăsaţi butonul de pornire pentru a
imediat la un specialist pentru a verifica
porni vehiculul.
vehiculul.

179

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

PORNIREA ŞI OPRIREA MOTORULUI – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Cranking time exceeded Se afişează dacă depăşiţi limita de timp pentru pornire. Nu
veţi mai putea să încercaţi pornirea motorului timp de 15
minute. Dacă nu puteţi porni motorul după ce trec 15 minute,
verificaţi imediat vehiculul.
Starting system Se afişează dacă nu puteţi porni vehiculul cu o cheie codată
malfunction corect. Sistemul a detectat o defecţiune care necesită
service. Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil.
No key detected Se afişează dacă sistemul nu detectează o cheie pasivă
validă.

180

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

PORNIREA ŞI OPRIREA
MOTORULUI – ÎNTREBĂRI
FRECVENTE - VEHICULE CU:
CONTACT CU CHEIE
De ce este ridicată turaţia de ralanti a E322354

motorului atunci când pornesc


2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III
motorul?
până ce motorul porneşte.
Turaţia de ralanti a motorului imediat
după pornire este optimizată pentru a
PORNIREA ŞI OPRIREA
reduce la minimum emisiile vehiculului
MOTORULUI – ÎNTREBĂRI
şi a creşte confortul în habitaclu şi
economia de combustibil.
FRECVENTE - VEHICULE CU:
BUTON PORNIRE
De ce motorul nu are aprindere?
De ce este ridicată turaţia de ralanti a
Puteţi încerca pornirea motorului
motorului atunci când pornesc
pentru o scurtă perioadă de timp
motorul?
înainte ca sistemul de pornire să se
dezactiveze temporar. Dacă depăşiţi Turaţia de ralanti a motorului imediat
limita de timp de pornire, va apărea un după pornire este optimizată pentru a
mesaj şi nu veţi putea încerca din nou reduce la minimum emisiile vehiculului
decât după cel puţin 15 minute. şi a creşte confortul în habitaclu şi
economia de combustibil.
De ce am caracteristici de condus
diferite? De ce motorul nu are aprindere?
Dacă deconectaţi bateria, vehiculul Puteţi încerca pornirea motorului
poate prezenta unele caracteristici pentru o scurtă perioadă de timp
neobişnuite în timpul rulării, pe o înainte ca sistemul de pornire să se
distanţă de aproximativ 8 km după dezactiveze temporar. Dacă depăşiţi
reconectare. Acest lucru se datorează limita de timp de pornire, va apărea un
faptului că sistemul de management mesaj şi nu veţi putea încerca din nou
al motorului trebuie să se readapteze decât după cel puţin 15 minute.
la starea actuală a motorului. Pe De ce am caracteristici de condus
parcursul acestei perioade puteţi diferite?
ignora orice caracteristici neobişnuite
de rulare. Dacă deconectaţi bateria, vehiculul
poate prezenta unele caracteristici
De ce nu pot porni motorul? neobişnuite în timpul rulării, pe o
Dacă nu puteţi porni motorul, distanţă de aproximativ 8 km după
procedaţi după cum urmează: reconectare. Acest lucru se datorează
faptului că sistemul de management
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână
al motorului trebuie să se readapteze
sau de ambreiaj.
la starea actuală a motorului. Pe
Nota: Asiguraţi-vă că frâna de parcare este parcursul acestei perioade puteţi
acţionată. ignora orice caracteristici neobişnuite
Nota: Asiguraţi-vă că transmisia este în de rulare.
poziţia de parcare (P) sau în cea neutră (N).

181

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea motorului - 2.0L EcoBlue

De ce nu pot porni motorul?


Dacă nu puteţi porni motorul,
procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână
sau de ambreiaj.
Nota: Asiguraţi-vă că frâna de parcare este
acţionată.
Nota: Asiguraţi-vă că transmisia este în
poziţia de parcare (P) sau în cea neutră (N).

E321258

2. Apăsaţi butonul de pornire până când


motorul porneşte.
De ce sistemul nu detectează o cheie
pasivă validă?
Dacă sistemul nu detectează o cheie
pasivă şi nu puteţi porni motorul,
introduceţi cheia pasivă în poziţia de
rezervă şi apăsaţi butonul de pornire
pentru a porni motorul. Vezi
Accesarea poziţiei de rezervă a
cheii pasive (pagina 179).

182

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea alimentării - Motor electric

PRECAUŢII PRIVIND
PORNIREA ŞI OPRIREA
ALIMENTĂRII
• Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze dacă telecomanda se află
în apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, precum
cheile sau telefoanele mobile.
• În interiorul vehiculului trebuie să se
afle o telecomandă validă, pentru a E328849
putea cupla contactul şi porni vehiculul.
• Telecomenzile lăsate în interiorul 2. Apăsaţi butonul de pornire.
vehiculului atunci când acesta este
încuiat sunt dezactivate. După ce OPRIREA ALIMENTĂRII
încercaţi să porniţi vehiculul, pe afişajul
de informaţii poate apărea un mesaj
care indică faptul că nu se detectează
nicio cheie. Apăsaţi butonul de AVERTIZARE: Nu opriţi vehiculul
deblocare de pe telecomandă pentru în timp ce se deplasează. Acest lucru
a o activa, apoi porniţi vehiculul. duce la scăderea semnificativă a
asistenţei la frânare şi la virare. Dacă
• Asiguraţi-vă că toţi pasagerii îşi pun vehiculul este oprit, unele circuite
centura de siguranţă. electrice, de exemplu cele pentru
• Asiguraţi-vă că farurile şi accesoriile airbaguri, pot fi, de asemenea, oprite.
electrice sunt oprite. Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
• Asiguraţi-vă că frâna de parcare este duce la pierderea controlului vehiculului,
activată. la vătămări personale sau la deces.
• Asiguraţi-vă că transmisia vehiculului
Nota: Dacă ați oprit neintenţionat vehiculul,
este în poziţia de parcare (P).
puteţi să schimbaţi în poziţia neutră (N) şi
să reporniţi vehiculul.
PORNIREA VEHICULULUI Dacă vehiculul dvs. nu se deplasează şi
este pornit sau dacă alimentarea este în
1. Apăsați până la capăt pedala de frână. modul pentru accesorii, apăsaţi şi eliberaţi
Nota: Nu atingeți pedala de accelerație. butonul de pornire fără să apăsaţi pedala
de frână. Acest lucru opreşte vehiculul şi
toate accesoriile electrice.
Atunci când vehiculul dvs. se deplasează,
apăsaţi butonul de pornire de trei ori în
decurs de două secunde sau menţineţi
apăsat cel puţin o secundă. Schimbaţi în
poziţia neutră (N) şi utilizaţi frânele pentru
a opri în siguranţă vehiculul. Atunci când
vehiculul dvs. este oprit complet, schimbaţi
în poziţia de parcare (P).

183

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea alimentării - Motor electric

REPORNIREA VEHICULULUI CUM FUNCŢIONEAZĂ


TEMPORIZATORUL DE OPRIRE A
DUPĂ OPRIREA ALIMENTĂRII ALIMENTĂRII VEHICULULUI
Repornire rapidă Înainte de oprirea vehiculului, pe afişajul
Funcţia de repornire rapidă vă permite să de informaţii apare un mesaj care prezintă
reporniţi vehiculul în decurs de 10 secunde un temporizator cu o numărătoare inversă
de la oprire, chiar dacă nu detectează o de la 30 secunde. Dacă nu interveniţi în 30
telecomandă. de secunde, vehiculul se opreşte.

În decurs de 10 secunde de la oprirea După oprire, pe afişajul de informaţii apare


vehiculului, apăsaţi pedala de frână şi un alt mesaj care vă comunică faptul că
apăsaţi butonul de pornire. După 10 vehiculul s-a oprit pentru a economisi
secunde, nu mai puteţi porni vehiculul dacă energia bateriei.
nu este detectată o telecomandă. Porniţi vehiculul în mod normal.
Odată ce vehiculul a pornit, acesta rămâne
pornit până când apăsaţi butonul de ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
pornire, chiar dacă nu detectează o TEMPORIZATORULUI DE OPRIRE
telecomandă validă. A ALIMENTĂRII VEHICULULUI
Dacă deschideţi şi închideţi o uşă în timp
1. Utilizând comenzile afişajului de
ce vehiculul este pornit, sistemul caută o
informaţii de pe volan, selectaţi
telecomandă validă. Nu puteţi porni
Settings.
vehiculul dacă sistemul nu detectează o
telecomandă validă în interval de 10 de 2. Selectaţi Vehicle settings.
secunde. 3. Activaţi sau dezactivaţi 30min max
idle.
TEMPORIZATOR DE OPRIRE A Nota: Nu puteţi dezactiva permanent
ALIMENTĂRII VEHICULULUI - cronometrul de oprire a vehiculului. Dacă îl
dezactivaţi, acesta se activează de fiecare
VEHICULE CU: BUTON dată când cuplaţi contactul.
PORNIRE
SUPRASCRIEREA
CE ESTE TEMPORIZATORUL DE TEMPORIZATORULUI DE OPRIRE
OPRIRE A ALIMENTĂRII A ALIMENTĂRII VEHICULULUI
VEHICULULUI
Puteţi anula oprirea sau puteţi reseta
Cronometrul de oprire a vehiculului opreşte cronometrul înainte ca numărătoarea
automat vehiculul dacă acesta a inversă de 30 secunde să expire, efectuând
funcţionat la ralanti pentru o perioadă oricare dintre următoarele acţiuni:
lungă de timp. Contactul este, de • Apăsarea pedalei de frână sau de
asemenea, decuplat pentru a economisi acceleraţie.
energie. • Apăsând butonul OK sau RESET în
timpul numărătorii inverse de 30
secunde.

184

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pornirea şi oprirea alimentării - Motor electric

ACCESAREA POZIŢIEI DE
REZERVĂ A CHEII PASIVE
Dacă nu puteţi porni vehiculul, urmaţi paşii
de mai jos.

E357761

1. Plasaţi telecomanda în fanta de pe


bord, ca în imagine, cu butoanele în sus.
2. Menţineţi apăsată pedala de frână.
3. Apăsaţi butonul de pornire pentru a
porni vehiculul.

PORNIREA ŞI OPRIREA
ALIMENTĂRII – DEPANARE

PORNIREA ŞI OPRIREA
ALIMENTĂRII – ÎNTREBĂRI
FRECVENTE
De ce nu porneşte vehiculul?
Sistemul nu funcţionează dacă
frecvențele telecomenzii sunt bruiat
sau dacă bateria acesteia este
descărcată. Vezi Accesarea poziţiei
de rezervă a cheii pasive (pagina
185).

185

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii vehicul electric hibrid - Vehicul electric semi-hibrid
(MHEV)

CE ESTE UN VEHICUL
ELECTRIC HIBRID
Vehiculul dvs. are un sistem semi-hibrid de
48 de volţi.
Este conceput pentru a contribui la
reducerea consumului de combustibil şi a
emisiilor de CO2.

CUM FUNCŢIONEAZĂ UN
VEHICUL ELECTRIC HIBRID
Sistemul foloseşte încărcarea regenerativă
în timpul frânei de motor.
Opreşte motorul atunci când vehiculul se
deplasează cu o viteză mai mică decât
viteza setată pentru oprirea motorului.
Vezi Setarea turaţiei de oprire a
motorului (pagina 191).

CARACTERISTICI DE
CONDUCERE VEHICUL
ELECTRIC HIBRID
Încărcarea regenerativă are drept rezultat
un grad mai mare de frânare a motorului.
Frânarea motorului creşte şi mai mult după
apăsarea pedalei de frână. Acesta este un
fenomen normal.

186

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie manuală, Nu include: Vehicul electric
semi-hibrid (MHEV)

CE ESTE AUTO-START-STOP Nota: OFF se aprinde în comutator.


Apăsaţi din nou comutatorul pentru a
Sistemul este conceput pentru a contribui reporni sistemul.
la reducerea consumului de combustibil şi
emisiilor de CO2 prin oprirea motorului Nota: Sistemul este proiectat pentru a se
dezactiva dacă detectează o defecţiune.
atunci când vehiculul se află la ralanti, de
Dacă sistemul se defectează, solicitaţi
exemplu, atunci când este oprit la semafor.
verificarea vehiculului cât mai curând
posibil.
PRECAUŢII AUTO-
START-STOP ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA AUTO-START-
STOP - VEHICULE CU: SYNC 4
AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de
parcare, schimbaţi în poziţia neutră, 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia
înainte de a părăsi vehiculul. 2. Apăsaţi Vehicle settings.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate 3. Activaţi sau dezactivaţi Auto
provoca vătămări corporale sau decesul. StartStop.

AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de


parcare, comutaţi pe poziţia neutră, OPRIREA MOTORULUI
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia
înainte să deschideţi capota sau să 1. Opriţi vehiculul.
efectuaţi lucrări de întreţinere sau 2. Schimbaţi în poziţia neutră.
reparaţii. Dacă nu decuplaţi contactul,
3. Eliberaţi pedalele de ambreiaj şi
motorul ar putea reporni în orice
acceleraţie.
moment. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca vătămări Nota: Pentru a beneficia la maximum de
corporale sau decesul. avantajele sistemului, comutaţi în treapta
neutră şi eliberaţi pedala de ambreiaj la
orice oprire mai lungă de trei secunde.
ACTIVAREA ŞI Nota: Direcţia asistată este dezactivată la
DEZACTIVAREA AUTO-START- oprirea motorului.
STOP - VEHICULE CU: SYNC
2.5, VEHICULE FARA: SYNC REPORNIREA MOTORULUI
Sistemul este pornit atunci când cuplaţi Apăsaţi pedala de ambreiaj.
contactul. Pe afişajul de informaţii apare un mesaj
Apăsaţi comutatorul pentru a atunci când sistemul vă cere să efectuaţi
dezactiva sistemul. o acţiune.

187

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie manuală, Nu include: Vehicul electric
semi-hibrid (MHEV)

Mesaj Problemă Măsură

Auto StartStop Press a Sistemul trebuie să Apăsaţi pedala de


pedal to start engine repornească motorul însă acceleraţie, de frână sau de
necesită confirmarea dvs. ambreiaj pentru a reporni
motorul.
Auto StartStop Select Sistemul trebuie să Schimbaţi în poziţia neutră
neutral to start engine repornească motorul însă nu şi reporniţi motorul.
poate să o facă, deoarece
transmisia este în viteză.

188

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie manuală, Nu include: Vehicul electric
semi-hibrid (MHEV)

INDICATOARE AUTO- Indicatorul auto-start-stop se


aprinde cu gri şi va fi tăiat atunci
START-STOP E146361
când sistemul nu este disponibil.
Nota: Puteţi afişa motivul pentru care
sistemul nu este disponibil în afişajul
AVERTIZARE: Sistemul poate informativ.
necesita repornirea automată a
motorului atunci când indicatorul
auto-start-stop este aprins cu verde sau AVERTIZARE SONORĂ AUTO-
se aprinde intermitent în portocaliu. START-STOP
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale grave. Sunetele de avertizare pentru
Auto-Start-Stop sunt emise dacă
Indicatorul auto-start-stop se deschideţi uşa şoferului atunci când
aprinde cu verde atunci când sistemul a oprit motorul.
motorul se opreşte. Clipeşte cu
galben şi apare un mesaj atunci când
trebuie să acţionaţi.

AUTO-START-STOP – DEPANARE

AUTO-START-STOP – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Problemă Măsură

Auto StartStop Manual Sistemul nu funcţionează. Schimbaţi în poziţia neutru


restart required şi reporniţi motorul.

189

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie manuală, Nu include: Vehicul electric
semi-hibrid (MHEV)

AUTO-START-STOP – ÎNTREBĂRI • Motorul trebuie să rămână pornit


FRECVENTE pentru a menţine asistenţa adecvată
a sistemului de frânare.
De ce motorul nu se opreşte • Motorul trebuie să rămână pornit
întotdeauna atunci când mă aştept pentru a menţine climatul interior şi
să se comporte astfel? pentru a reduce aburirea.
Sistemul este proiectat să funcţioneze Pot opri permanent sistemul?
într-un mod complementar raportat la
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a Nu. Sistemul joacă un rol important în
le permite să funcţioneze la performanţă reducerea consumului de combustibil și a
optimă. emisiilor de CO2.
Sistemul nu opreşte motorul dacă:
Pornirile frecvente ale motorului
• Uşa şoferului este deschisă. vor cauza uzarea anumitor
• Vehiculul se află la altitudine mare. componente?
• Parbrizul încălzit este activat.
Vehiculul dvs. are un acumulator şi un
• Motorul se încălzeşte. demaror îmbunătăţit care sunt proiectate
• Temperatura externă este prea scăzută pentru un număr sporit de porniri ale
sau prea ridicată. motorului.
• Capacitatea acumulatorului este
redusă.
• Temperatura acumulatorului este în
afara intervalului optim de funcţionare.
• Motorul trebuie să rămână pornit
pentru a menţine climatul interior şi
pentru a reduce aburirea.

De ce motorul reporneşte uneori,


atunci când nu mă aştept să se
comporte astfel?
Sistemul este proiectat să funcţioneze
într-un mod complementar raportat la
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a
le permite să funcţioneze la performanţă
optimă.
Sistemul reporneşte motorul dacă:
• Activaţi parbrizul încălzit.
• Activaţi nivelul maxim de dejivrare.
• Vehiculul începe să se deplaseze în jos
pe pantă în poziţia neutră.

190

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehicul electric semi-hibrid (MHEV), Transmisie
manuală

CE ESTE AUTO-START-STOP SETĂRI AUTO-START-STOP


Sistemul este conceput pentru a contribui
la reducerea consumului de combustibil şi
SETAREA TURAŢIEI DE OPRIRE A
emisiilor de CO2 prin oprirea motorului
MOTORULUI
atunci când vehiculul se află la ralanti, de 1. Utilizând comenzile afişajului de
exemplu, atunci când este oprit la semafor informaţii de pe volan, selectaţi
sau atunci când vehiculul se deplasează Settings.
cu o viteză mai mică decât viteza de oprire
a motorului setată de dvs. Vezi Setarea 2. Selectaţi Vehicle settings.
turaţiei de oprire a motorului (pagina 3. Selectaţi Rolling StartStop.
191). Sistemul este conceput astfel încât 4. Selectaţi o setare şi apăsaţi butonul
să oprească motorul atunci când reduce OK.
transmisia este în viteză sau în poziţia
neutră.
ACTIVAREA ŞI
PRECAUŢII AUTO- DEZACTIVAREA AUTO-
START-STOP START-STOP
Sistemul este pornit atunci când cuplaţi
contactul.
AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de
parcare, schimbaţi în poziţia neutră, Apăsaţi comutatorul pentru a
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia dezactiva sistemul.
înainte de a părăsi vehiculul.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate Nota: OFF se aprinde în comutator.
provoca vătămări corporale sau decesul. Apăsaţi din nou comutatorul pentru a
reporni sistemul.
AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de
parcare, comutaţi pe poziţia neutră, Nota: Sistemul este proiectat pentru a se
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia dezactiva dacă detectează o defecţiune.
înainte să deschideţi capota sau să Dacă sistemul se defectează, solicitaţi
efectuaţi lucrări de întreţinere sau verificarea vehiculului cât mai curând
reparaţii. Dacă nu decuplaţi contactul, posibil.
motorul ar putea reporni în orice
moment. Nerespectarea acestei OPRIREA MOTORULUI
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale sau decesul. Oprirea motorului în viteză
1. Apăsaţi pedala de frână şi reduceţi
viteza vehiculului până la 12 km/h sau
o viteză mai mică.
Nota: Puteţi seta viteza la care sistemul
opreşte motorul folosind afişajul informativ.
2. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj.

191

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehicul electric semi-hibrid (MHEV), Transmisie
manuală

Nota: Direcţia asistată rămâne activată la INDICATOARE AUTO-


oprirea motorului.
START-STOP
Oprirea motorului în poziţia neutră
1. Apăsaţi pedala de frână şi reduceţi
AVERTIZARE: Sistemul poate
viteza vehiculului până la 12 km/h sau
necesita repornirea automată a
o viteză mai mică.
motorului atunci când indicatorul
Nota: Puteţi seta viteza la care sistemul auto-start-stop este aprins cu verde sau
opreşte motorul folosind afişajul informativ. se aprinde intermitent în portocaliu.
2. Apăsaţi pedala de ambreiaj şi treceţi Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
schimbătorul în poziţia neutră. provoca vătămări corporale grave.
3. Eliberaţi pedala de ambreiaj. Indicatorul auto-start-stop se
Nota: Direcţia asistată rămâne activată la aprinde cu verde atunci când
oprirea motorului. motorul se opreşte. Clipeşte cu
galben şi apare un mesaj atunci când
trebuie să acţionaţi.
REPORNIREA MOTORULUI
Indicatorul auto-start-stop se
Repornirea motorului în viteză aprinde cu gri şi va fi tăiat atunci
E146361
Eliberaţi pedala de frână. când sistemul nu este disponibil.
Nota: Puteţi afişa motivul pentru care
Repornirea motorului în poziţia sistemul nu este disponibil în afişajul
neutru informativ.
1. Apăsaţi până la capăt pedala de
ambreiaj. AVERTIZARE SONORĂ AUTO-
2. Selectaţi o treaptă. START-STOP
Sunetele de avertizare pentru
Auto-Start-Stop sunt emise dacă
deschideţi uşa şoferului atunci când
sistemul a oprit motorul.

192

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehicul electric semi-hibrid (MHEV), Transmisie
manuală

AUTO-START-STOP – DEPANARE

AUTO-START-STOP – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Problemă Măsură

Auto StartStop Manual Sistemul nu funcţionează. Schimbaţi în poziţia neutru


restart required şi reporniţi motorul.
Auto StartStop Select Sistemul nu poate reporni Schimbaţi în poziţia neutră.
neutral to start engine motorul.
Auto StartStop Press clutch Sistemul nu poate reporni Apăsaţi până la capăt
to start engine motorul. pedala de ambreiaj.

193

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Vehicul electric semi-hibrid (MHEV), Transmisie
manuală

AUTO-START-STOP – ÎNTREBĂRI • Motorul trebuie să rămână pornit


FRECVENTE pentru a menţine asistenţa adecvată
a sistemului de frânare.
De ce motorul nu se opreşte • Motorul trebuie să rămână pornit
întotdeauna atunci când mă aştept pentru a menţine climatul interior şi
să se comporte astfel? pentru a reduce aburirea.
Sistemul este proiectat să funcţioneze Pot opri permanent sistemul?
într-un mod complementar raportat la
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a Nu. Sistemul joacă un rol important în
le permite să funcţioneze la performanţă reducerea consumului de combustibil și a
optimă. emisiilor de CO2.
Sistemul nu opreşte motorul dacă:
Pornirile frecvente ale motorului
• Uşa şoferului este deschisă. vor cauza uzarea anumitor
• Centura de siguranţă a şoferului nu componente?
este prinsă.
Vehiculul dvs. are un acumulator şi un
• Motorul se încălzeşte.
alternator demaror îmbunătăţit care sunt
• Temperatura externă este prea scăzută proiectate pentru un număr sporit de
sau prea ridicată. porniri ale motorului.
• Capacitatea acumulatorului este
redusă.
• Temperatura acumulatorului este în
afara intervalului optim de funcţionare.
• Motorul trebuie să rămână pornit
pentru a menţine climatul interior şi
pentru a reduce aburirea.

De ce motorul reporneşte uneori,


atunci când nu mă aştept să se
comporte astfel?
Sistemul este proiectat să funcţioneze
într-un mod complementar raportat la
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a
le permite să funcţioneze la performanţă
optimă.
Sistemul reporneşte motorul dacă:
• Activaţi MAX A/C.
• Activaţi nivelul maxim de dejivrare.
• Vehiculul începe să se deplaseze în jos
pe pantă în poziţia neutră.

194

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie automată

CE ESTE AUTO-START-STOP Nota: OFF se aprinde în comutator.


Apăsaţi din nou comutatorul pentru a
Sistemul este conceput pentru a contribui reporni sistemul.
la reducerea consumului de combustibil şi
emisiilor de CO2 prin oprirea motorului Nota: Sistemul este proiectat pentru a se
dezactiva dacă detectează o defecţiune.
atunci când vehiculul se află la ralanti, de
Dacă sistemul se defectează, solicitaţi
exemplu, atunci când este oprit la semafor.
verificarea vehiculului cât mai curând
posibil.
PRECAUŢII AUTO-
START-STOP ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA AUTO-START-
STOP - VEHICULE CU: SYNC 4
AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de
parcare, schimbaţi în poziţia de parcare 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
(P), decuplaţi contactul şi scoateţi cheia
înainte de a părăsi vehiculul. 2. Apăsaţi Vehicle settings.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate 3. Activaţi sau dezactivaţi Auto
provoca vătămări corporale sau decesul. StartStop.

AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de


parcare, comutaţi pe parcare (P), OPRIREA MOTORULUI
decuplaţi contactul şi scoateţi cheia
înainte să deschideţi capota sau să Opriţi vehiculul, ţineţi piciorul pe pedala de
efectuaţi lucrări de întreţinere sau frână şi transmisia în poziţia de condus (D).
reparaţii. Dacă nu decuplaţi contactul, Nota: Motorul se opreşte atunci când
motorul ar putea reporni în orice schimbaţi în poziţia de parcare (P),
moment. Nerespectarea acestei indiferent dacă aveţi sau nu piciorul pe
instrucţiuni poate provoca vătămări pedala de frână.
corporale sau decesul.
Nota: Direcţia asistată este dezactivată la
oprirea motorului.
ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA AUTO-START- REPORNIREA MOTORULUI
STOP - VEHICULE CU: SYNC
Eliberaţi pedala de frână sau apăsaţi
2.5, VEHICULE FARA: SYNC pedala de acceleraţie.
Sistemul este pornit atunci când cuplaţi Pe afişajul de informaţii apare un mesaj
contactul. atunci când sistemul vă cere să efectuaţi
o acţiune.
Apăsaţi comutatorul pentru a
dezactiva sistemul.

195

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie automată

Mesaj Problemă Măsură

Auto StartStop Press brake Sistemul trebuie să Apăsaţi pedala de frână


to start engine repornească motorul însă pentru a reporni motorul.
necesită confirmarea dvs.
Auto StartStop Press a Sistemul trebuie să Apăsaţi pedala de frână sau
pedal to start engine repornească motorul însă de acceleraţie pentru a
necesită confirmarea dvs. reporni motorul.

196

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie automată

INDICATOARE AUTO- Indicatorul auto-start-stop se


aprinde cu verde atunci când
START-STOP motorul se opreşte. Clipeşte cu
galben şi apare un mesaj atunci când
trebuie să acţionaţi.
AVERTIZARE: Sistemul poate
necesita repornirea automată a Indicatorul auto-start-stop se
motorului atunci când indicatorul aprinde cu gri şi va fi tăiat atunci
E146361
auto-start-stop este aprins cu verde sau când sistemul nu este disponibil.
se aprinde intermitent în portocaliu. Nota: Puteţi afişa motivul pentru care
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate sistemul nu este disponibil în afişajul
provoca vătămări corporale grave. informativ.

AUTO-START-STOP – DEPANARE

AUTO-START-STOP – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Problemă Măsură

Auto StartStop Shift to P Sistemul nu funcţionează. Schimbaţi în poziţia de


Restart engine parcare (P) şi reporniţi
motorul.
Auto StartStop Manual Sistemul nu funcţionează. Reporniţi motorul.
restart required

197

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Auto-Start-Stop - Transmisie automată

AUTO-START-STOP – ÎNTREBĂRI • Vehiculul începe să se deplaseze în jos


FRECVENTE pe pantă în poziţia neutră.
• Motorul trebuie să rămână pornit
De ce motorul nu se opreşte pentru a menţine asistenţa adecvată
întotdeauna atunci când mă aştept a sistemului de frânare.
să se comporte astfel?
• Motorul trebuie să rămână pornit
Sistemul este proiectat să funcţioneze pentru a menţine climatul interior şi
într-un mod complementar raportat la pentru a reduce aburirea.
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a
le permite să funcţioneze la performanţă Pot opri permanent sistemul?
optimă.
Nu. Sistemul joacă un rol important în
Sistemul nu opreşte motorul dacă: reducerea consumului de combustibil și a
• Uşa şoferului este deschisă. emisiilor de CO2.
• Centura de siguranţă a şoferului nu Pornirile frecvente ale motorului
este prinsă. vor cauza uzarea anumitor
• Vehiculul se află la altitudine mare. componente?
• Parbrizul încălzit este activat.
Vehiculul dvs. are un acumulator şi un
• Transmisia este în poziţia de schimbare demaror îmbunătăţit care sunt proiectate
manuală (M). pentru un număr sporit de porniri ale
• Vehiculul se află pe o pantă abruptă. motorului.
• Motorul se încălzeşte.
• Temperatura externă este prea scăzută
sau prea ridicată.
• Capacitatea acumulatorului este
redusă.
• Temperatura acumulatorului este în
afara intervalului optim de funcţionare.
• Motorul trebuie să rămână pornit
pentru a menţine climatul interior şi
pentru a reduce aburirea.

De ce motorul reporneşte uneori,


atunci când nu mă aştept să se
comporte astfel?
Sistemul este proiectat să funcţioneze
într-un mod complementar raportat la
celelalte sisteme ale vehiculului, pentru a
le permite să funcţioneze la performanţă
optimă.
Sistemul reporneşte motorul dacă:
• Activaţi parbrizul încălzit.
• Activaţi nivelul maxim de dejivrare.

198

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

MĂSURI DE PRECAUȚIE Urmaţi instrucţiunile de mai jos atunci când


realimentaţi:
COMBUSTIBIL ȘI ALIMENTARE
• Stingeţi toate materialele fumegânde
şi orice fel de flăcări deschise în timp
ce vă alimentaţi vehiculul.
AVERTIZARE: Nu umpleţi excesiv
rezervorul de combustibil. Presiunea • Opriţi motorul înainte de a realimenta.
dintr-un rezervor umplut excesiv poate • Combustibilii auto pot fi nocivi sau
cauza scurgeri şi conduce la pulverizarea fatali dacă sunt ingeraţi. Combustibilul
de combustibil şi incendiu. este foarte toxic şi, dacă este ingerat,
poate cauza decesul sau vătămări
AVERTIZARE: Sistemul de permanente. În caz de ingerare a
alimentare cu combustibil poate fi sub combustibilului, apelaţi imediat la un
presiune. Dacă auziţi un fâsâit în medic, chiar dacă simptomele nu apar
apropierea orificiului de umplere cu imediat. Efectele toxice ale
combustibil, nu realimentaţi decât după combustibilului pot să nu se manifeste
ce sunetul nu se mai aude. În caz contrar timp de ore întregi.
este posibilă împroşcarea cu • Evitaţi să inhalaţi vapori de
combustibil, ceea ce poate provoca combustibil. Inhalarea de vapori de
vătămări corporale grave. combustibil poate duce la iritarea
ochilor şi tractului respirator. În cazuri
AVERTIZARE: Combustibilul grave, respirarea excesivă sau
poate cauza vătămări grave sau decesul prelungită a vaporilor de combustibil
dacă este utilizat sau manipulat incorect. poate provoca boli grave şi afecţiuni
permanente.
AVERTIZARE: Combustibilul
poate conţine benzen, un agent • Evitaţi pătrunderea combustibilului în
cancerigen. ochi. Dacă vă stropiţi cu combustibil în
ochi, îndepărtaţi imediat lentilele de
AVERTIZARE: În timpul alimentării contact, dacă purtaţi, clătiţi cu apă
opriţi întotdeauna motorul şi nu permiteţi timp de 15 minute şi apelaţi la asistenţă
niciodată formarea scânteilor sau a medicală. Dacă nu solicitaţi asistenţă
flăcărilor deschise în apropierea supapei medicală corespunzătoare, afectarea
de umplere a rezervorului de combustibil. poate deveni permanentă.
Nu fumaţi şi nu folosiţi telefoane mobile
în timp ce alimentaţi cu benzină. Vaporii
de combustibil sunt extrem de periculoşi
în anumite condiţii. Evitaţi să inhalaţi
vaporii degajaţi.

AVERTIZARE: Citiţi şi respectaţi


toate instrucţiunile de pe blocul pompei.

199

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

• Combustibilul poate fi dăunător dacă SELECTAREA COMBUSTIBILULUI


este absorbit prin piele. Dacă stropiţi CORECT - DIESEL
combustibil pe piele, pe îmbrăcăminte
sau pe ambele, îndepărtaţi imediat
îmbrăcămintea contaminată şi spălaţi AVERTIZARE: Nu amestecaţi
bine pielea cu apă şi săpun. Contactul combustibil diesel cu benzină, amestec
repetat sau prelungit al pielii cu de etanol şi benzină sau alcool. Acest
combustibilul lichid provoacă iritaţii ale lucru poate provoca o explozie.
pielii.
• Fiţi deosebit de atent dacă luaţi Utilizaţi combustibil diesel care
Antabuse sau alte forme de Disulfiram îndeplineşte specificaţia definită de EN
pentru tratamentul alcoolismului. Dacă 590 sau altă specificaţie naţională
inspiraţi vapori de combustibil se pot relevantă.
produce reacţii adverse, vătămări
personale grave sau alte afecţiuni.
Apelaţi imediat la un medic dacă aveţi
reacţii adverse.

CALITATE COMBUSTIBIL

SELECTAREA COMBUSTIBILULUI
E268503
CORECT - ULEI VEGETAL
HIDROTRATAT Vehiculul dumneavoastră este compatibil
cu utilizarea de amestecuri de biodiesel de
până la 7 % (B7).
AVERTIZARE: Nu amestecaţi ulei Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doar
vegetal hidrotratat cu benzină, amestec carburant de înaltă calitate. Nu
de etanol şi benzină sau alcool. Acest recomandăm utilizarea aditivilor
lucru poate provoca o explozie. post-vânzare pentru combustibil sau a altor
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate substanţe de tratare a motorului.
provoca vătămări corporale sau decesul.
Nota: De asemenea, nu recomandăm
Utilizaţi ulei vegetal hidrotratat care utilizarea aditivilor destinaţi să prevină
îndeplineşte specificaţia definită de EN depunerea parafinei din carburant.
15940 sau altă specificaţie naţională
relevantă. GĂSIREA PÂLNIEI PENTRU
Nota: Nu utilizaţi ulei vegetal normal ALIMENTARE CU
deoarece acesta ar putea deteriora
motorului, lucru care nu este acoperit de COMBUSTIBIL
garanţia vehiculului.
Pâlnia de alimentare cu combustibil se află
Nota: De asemenea, nu recomandăm în torpedo sau în compartimentul de
utilizarea aditivilor destinaţi să prevină depozitare din spaţiul pentru picioare din
depunerea parafinei din carburant. dreapta-faţă.

200

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

A RĂMÂNE FĂRĂ
COMBUSTIBIL AVERTIZARE: Nu deschideţi
supapa sistemului de umplere a
rezervorului de combustibil. Aceasta ar
UMPLEREA UNEI CANISTRE putea deteriora sistemul de combustibil.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca incendii, vătămări corporale sau
AVERTIZARE: Curgerea decesul.
combustibilului prin pistolul de
alimentare poate produce electricitate AVERTIZARE: Nu aruncaţi
statică. Acest lucru poate produce un combustibilul odată cu deşeurile
incendiu dacă alimentaţi un container menajere sau în sistemul public de
fără împământare. canalizare. Utilizaţi un mijloc autorizat
de eliminare a deşeurilor.
Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru
a evita încărcările electrostatice, care pot Atunci când realimentaţi rezervorul cu un
produce scântei, atunci când umpleţi un container de combustibil, utilizaţi pâlnia
container pentru combustibil fără furnizată odată cu vehiculul. Vezi Găsirea
împământare: pâlniei pentru alimentare cu
• Utilizaţi doar un container de combustibil (pagina 200).
combustibil aprobat pentru a transfera Nota: Nu folosiţi pâlnii postvânzare
combustibil în vehicul. Amplasaţi deoarece este posibil să fie utile în cazul
containerul pe sol atunci când îl sistemului de combustibil fără capac şi îl
umpleţi. pot deteriora.
• Nu umpleţi un container de combustibil Atunci când realimentaţi rezervorul cu un
în timp ce se află în vehicul (inclusiv în container de combustibil, procedaţi după
spaţiul de încărcare). cum urmează:
• Menţineţi pistolul pompei de 1. Deschideţi complet clapeta
combustibil în contact cu containerul rezervorului de combustibil.
în timpul umplerii.
• Nu utilizaţi un dispozitiv care menţine
mânerul pistolului de alimentare în
poziţia de umplere.

ADĂUGAREA DE COMBUSTIBIL
DIN CANISTRĂ

AVERTIZARE: Nu introduceţi duza


unui container de combustibil sau a unei
pâlnii postvânzare în orificiul de umplere
cu combustibil. Acest lucru poate
deteriora orificiul de umplere cu
combustibil sau garnitura acestuia şi E157452
combustibilul se poate scurge pe sol.

201

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

2. Introduceţi complet pâlnia pentru REALIMENTARE


combustibil în orificiul conductei de
alimentare cu combustibil.
PREZENTARE GENERALĂ SISTEM
3. Adăugaţi în vehicul combustibil din ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL
containerul de combustibil.
4. Scoateţi pâlnia conductei de umplere
cu combustibil. A B
5. Închideţi complet clapeta.
6. Curăţaţi pâlnia şi amplasaţi-o înapoi în
vehicul sau eliminaţi-o în mod corect.
Nota: Dacă vehiculul dvs. rămâne fără
combustibil, adăugaţi minimum 5 L de
combustibil pentru a reporni motorul.
Nota: Este posibil să fie nevoie să cuplaţi
şi să decuplaţi contactul de câteva ori după C
realimentare pentru a permite sistemului de E267248
combustibil să pompeze combustibil din
rezervor în motor. La repornire, timpul de A Capac buşon combustibil.
antrenare a motorului este cu câteva
secunde mai lung ca de obicei. B Orificiu de umplere cu
combustibil.
Nota: Puteţi achiziţiona alte pâlnii de la un
dealer autorizat dacă optaţi să eliminaţi C Conductă umplere rezervor
pâlnia. combustibil.

ALIMENTAREA VEHICULULUI CU
COMBUSTIBIL

AVERTIZARE: În timpul alimentării


opriţi întotdeauna motorul şi nu permiteţi
niciodată formarea scânteilor sau a
flăcărilor deschise în apropierea supapei
de umplere a rezervorului de combustibil.
Nu fumaţi şi nu folosiţi telefoane mobile
în timp ce alimentaţi cu benzină. Vaporii
de combustibil sunt extrem de periculoşi
în anumite condiţii. Evitaţi să inhalaţi
vaporii degajaţi.

202

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

2. Selectaţi duza pompei de combustibil


AVERTIZARE: Sistemul de potrivită pentru vehiculul dvs.
alimentare cu combustibil poate fi sub
presiune. Dacă auziţi un fâsâit în
apropierea orificiului de umplere cu
combustibil, nu realimentaţi decât după
ce sunetul nu se mai aude. În caz contrar
este posibilă împroşcarea cu
combustibil, ceea ce poate provoca
vătămări corporale grave.

AVERTIZARE: Nu deschideţi
supapa sistemului de umplere a
rezervorului de combustibil. Aceasta ar
putea deteriora sistemul de combustibil.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca incendii, vătămări corporale sau
decesul.

AVERTIZARE: Nu scoateţi pistolul


de alimentare din poziţia de introducere E139202
completă în timpul alimentării.
3. Introduceţi pistolul de alimentare până
AVERTIZARE: Opriţi alimentarea la primul semn de pe pistolul A. Ţineţi
atunci când pistolul de alimentare se duza pompei de combustibil sprijinită
opreşte automat prima dată. pe conducta de umplere a rezervorului
Nerespectarea acestor instrucţiuni pot de combustibil.
duce la umplerea volumului de
expansiune din rezervor ceea ce ar putea A
duce la scurgerea carburantului.

AVERTIZARE: Nu umpleţi excesiv


rezervorul de combustibil. Presiunea
dintr-un rezervor umplut excesiv poate
cauza scurgeri şi conduce la pulverizarea
de combustibil şi incendiu.

AVERTIZARE: Aşteptaţi cel puţin


cinci secunde înainte de a scoate duza B
pompei de combustibil, pentru a permite E139203
restului de combustibil să se scurgă în
rezervorul de combustibil.

AVERTIZARE: Citiţi şi respectaţi


toate instrucţiunile de pe blocul pompei.

1. Deschideţi complet clapeta


rezervorului de combustibil.

203

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

4. Ţineţi pistolul de alimentare în poziţia


B în timpul alimentării. Dacă ţineţi duza
pompei de combustibil în poziţia A,
este posibil să afectaţi debitul de
combustibil şi duza pompei de
combustibil se poate închide înainte
de umplerea rezervorului de
combustibil.
E119081

6. Atunci când duza se opreşte, aşteptaţi


cel puţin 5 secunde, apoi ridicaţi uşor
pistolul de alimentare şi scoateţi-l
încet.
7. Închideţi complet clapeta.
Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi
E337395 umplut rezervorul de combustibil cu un
combustibil incorect. Utilizarea de
5. Operaţi duza pompei de combustibil combustibil incorect poate cauza
în zona prezentată. deteriorări care nu sunt acoperite de
garanţie. Apelaţi imediat la un specialist
pentru a verifica vehiculul.

CAPACITATE REZERVOR DE CARBURANT

Variantă Cantitate

Vehicule cu rezervor de combustibil standard. 70 L


Vehicule cu rezervoare de combustibil mai mari. 95 L

204

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

REGLEMENTĂRI LEGATE DE comparaţia între diferite tipuri de vehicule


şi diferiţi producători.
CONSUMUL DE COMBUSTIBIL
Directiva Europeană 1999/94/CE
Consum de energie (încărcarea
vehiculului cu motorul oprit) Pe lângă eficienţa unui vehicul în ceea ce
economie de combustibil (motor priveşte combustibilul/energia, atât
cu combustie internă şi încărcare comportamentul la volan, cât şi alţi factori
fără motorul oprit) şi emisii de CO2 non-tehnici joacă un rol în determinarea
consumului de combustibil/energie, a
Consumurile declarate de emisiilor de CO2 şi a autonomiei electrice.
combustibil/energie WLTP, emisiile de CO2 este principalul gaz de seră
CO2 şi intervalul electric sunt determinate responsabil pentru încălzirea globală. Un
conform cerinţelor şi specificaţiilor tehnice ghid despre economia de combustibil şi
din Regulamentele Europene (CE) emisiile de CO2, care conţine date pentru
715/2007 şi (UE) 2017/1151, după cum au toate modelele de vehicule noi pentru
fost modificate ultima dată. Procedurile pasageri, este disponibil gratuit în orice
de testare standard aplicate permit punct de vânzare.

CIFRE CONSUM DE COMBUSTIBIL

Emisii de
Scăzut Mediu Ridicat Foarte ridicat Combinat CO2

L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km L/100 km g/km

13,4–6,7 12,3–5,7 12,7–5,6 17,1–5,7 13,9–5,9 154–364

205

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alimentare şi realimentare - 2.0L EcoBlue

AVERTIZĂRI SONORE COMBUSTIBIL ȘI ALIMENTARE


COMBUSTIBIL ȘI ALIMENTARE – DEPANARE
Sună atunci când nivelul de combustibil
din vehicul este scăzut.
COMBUSTIBIL șI ALIMENTARE –
LĂMPI DE AVERTIZARE
Dacă se aprinde atunci când
conduceți, realimentați cât mai
curând posibil.

COMBUSTIBIL șI ALIMENTARE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Fuel level low O reamintire din timp privind starea de nivel scăzut de
combustibil.
Check fuel fill inlet Orificiul de umplere cu combustibil ar putea să nu fie închis
corect.
Fuel door open Close O reamintire că trebuie să închideţi uşa pentru combustibil.
fully to avoid ""Check Dacă nu urmaţi această instrucţiune, martorul de control al
Engine"" light motorului se va aprinde.
Refuel error See manual Există o eroare la încercarea de alimentare a vehiculului.

206

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Filtru particule diesel

CE ESTE FILTRUL DE MĂSURI DE PRECAUȚIE


PARTICULE DIESEL FILTRU DE PARTICULE DIESEL
Filtrul de particule diesel face parte din
sistemul de emisii al vehiculului şi filtrează AVERTIZARE: Nu parcaţi şi nu
particulele diesel nocive din gazul de rulaţi la ralanti vehiculul dumneavoastră
eşapament. peste frunze uscate, iarbă uscată sau
alte materiale combustibile. Procesul de
CUM FUNCȚIONEAZĂ FILTRUL regenerare creează temperaturi foarte
ridicate ale gazelor de eşapament, iar
DE PARTICULE DIESEL gazele vor degaja o cantitate
considerabilă de căldură în timpul şi
Filtrul de particule diesel reduce emisiile după regenerare şi după ce aţi oprit
prin captarea particulelor de eşapament motorul. Aceasta reprezintă un potenţial
înainte de a ajunge în ţeava de eşapament. risc de incendiu.
Sistemul trebuie să curăţe periodic
particulele de eşapament care se AVERTIZARE: Atunci când pe
acumulează în filtru. Acest lucru se poate afişajul informativ apare mesajul
realiza în trei moduri, regenerare pasivă, Exhaust filter cleaning, nu parcaţi în
regenerare activă şi regenerare manuală. apropierea materialelor inflamabile, a
Regenerare pasivă vaporilor sau a structurilor până la
finalizarea curăţării filtrului.
În regenerarea pasivă, temperatura
normală a sistemului de evacuare curăţă AVERTIZARE: Temperatura
filtrul prin oxidarea funinginei. Curăţarea normală de funcţionare a sistemului de
se întâmplă în condiţii normale de evacuare este foarte ridicată. Nu lucraţi
funcţionare a vehiculului, prin modelele de niciodată în zonele din jurul sistemului
condus. de evacuare şi nu încercaţi să reparaţi
piesele acestuia până când nu se
Regenerare activă răceşte. Sporiţi atenţia atunci când
lucraţi în zonele din preajma
Atunci când filtrul de particule diesel este catalizatorului de oxidare diesel sau a
plin, regenerarea activă creşte temperatura filtrului de particule diesel. Catalizatorul
de evacuare pentru a elimina particulele. de oxidare diesel şi filtrul de particule
Atunci când modulul de control al diesel se încălzesc până la temperaturi
motorului detectează că filtrul de particule foarte mari după o perioadă scurtă de
este aproape plin şi nu operaţi vehiculul funcţionare a motorului şi rămân fierbinţi
într-un mod care să permită regenerarea după ce opriţi motorul.
efectivă, mesajele apar în afişajul
informativ pentru a vă semnaliza să Nota: Aveţi grijă să nu rămâneţi fără
conduceţi vehiculul astfel încât să curăţaţi combustibil.
filtrul de particule diesel. Atunci când
conduceţi vehiculul într-o manieră care
permite regenerarea efectivă, pe afişajul
informativ apare un mesaj de curăţare a
filtrului de eşapament.

207

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Filtru particule diesel

Nota: În timpul regenerării la turaţie redusă Trebuie să efectuaţi călătorii ocazionale în


sau la ralanti, este posibil să simţiţi un miros următoarele condiţii pentru a ajuta
de metal încins şi să auziţi un clic metalic. procesul de regenerare:
Acestea se datorează temperaturilor ridicate • Conduceţi-vă vehiculul în condiţii mai
atinse în timpul regenerării, fiind un fenomen favorabile, care se regăsesc la viteze
normal. mai ridicate ale vehiculului când
Nota: În timpul procesului de regenerare se conduceţi normal, pe un drum principal
pot auzi modificări ale sunetelor produse de sau pe o autostradă timp de cel puţin
motor sau de eşapament. 20 de minute. Acest tip de conducere
poate cuprinde opriri scurte care nu vor
Dacă regenerarea activă sau manuală nu afecta procesul de regenerare.
este efectuată atunci când este solicitată,
filtrul de particule diesel se poate înfunda. • Evitaţi rularea la ralanti prelungită şi
Dacă filtrul de particule diesel se umple respectaţi limitele de viteză şi condiţiile
peste pragul de regenerare, vehiculul de trafic.
dumneavoastră dezactivează capacitatea • Nu decuplaţi contactul.
de efectuare a regenerării active şi • Selectaţi o treaptă adecvată pentru a
manuale. Aceasta poate cauza daune menţine turaţia motorului, ideal între
ireversibile vehiculului dumneavoastră, 1.500 şi 3.000 RPM.
neacoperite de garanţie.

REGENERARE MANUALĂ
CERINŢE FILTRU DE
FILTRU DE PARTICULE DIESEL
PARTICULE DIESEL
Filtrul de particule diesel al vehiculului dvs. CE ESTE REGENERAREA
necesită o regenerare periodică pentru a MANUALĂ A FILTRULUI DE
funcţiona corect. PARTICULE DIESEL
În cazul în care călătoriile dvs. îndeplinesc Funcţia de regenerare manuală a filtrului
una dintre următoarele condiţii: de particulare diesel permite pornirea
• Conduceţi doar pe distanţe scurte. manuală a regenerării filtrului de particule
• Cuplaţi şi decuplaţi frecvent contactul. diesel la ralanti, pentru curăţarea filtrului.
• În călătoriile dvs., acceleraţi şi Nota: Dacă aveţi incertitudini cu privire la
deceleraţi semnificativ. prezenţa acestei caracteristici pe vehiculul
dvs., contactaţi un dealer autorizat.

PRECAUŢII REGENERARE
MANUALĂ FILTRU DE PARTICULE
DIESEL

AVERTIZARE: Păstraţi distanţa


faţă de ţeava de eşapament în timpul
regenerării. Gazele de eşapament
fierbinţi vă pot provoca arsuri grave.

208

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Filtru particule diesel

Regenerarea manuală poate fi imposibilă LIMITĂRI REGENERARE


dacă lampa de avertizare Service la motor MANUALĂ FILTRU DE PARTICULE
necesar în curând apare pe afişajul de DIESEL
informaţii.
Nu puteţi utiliza regenerarea manuală până
Nota: În timpul regenerării manuale, este
când procentajul de încărcare a filtrului de
posibil să observaţi o cantitate redusă de
particule diesel nu atinge 100%.
fum alb. Acesta este un fenomen normal.
Procentajul de încărcare a filtrului de
particule diesel fluctuează în timpul
CERINŢE REGENERARE MANUALĂ condusului din cauza regenerărilor active
FILTRU DE PARTICULE DIESEL şi pasive.
Puteţi utiliza caracteristica de regenerare Dacă vehiculul funcţionează în poziţie
manuală când un mesaj apare pe afişajul staţionară pe perioade îndelungate,
de informaţii şi nu puteţi conduce într-o efectuează cicluri de conducere la viteză
manieră care să permită regenerarea scăzută mai puţin de 40 km/h, cicluri
automată eficientă sau dacă decideţi să scurte de conducere, timpi de conducere
porniţi manual regenerarea filtrului de mai reduşi de 15 minute sau vehiculul nu
particule diesel cu vehiculul la ralanti. se încălzeşte complet, este posibil ca
regenerarea pasivă şi activă să nu cureţe
Înainte de a începe regenerarea manuală, suficient sistemul filtrului de particule
procedaţi după cum urmează: diesel.
• Comutaţi în poziţia de parcare (P) şi Dispozitivele instalate post-vânzare sau
cuplaţi frâna de parcare, cu vehiculul modificările aduse sistemului de evacuare
pe teren stabil şi orizontal. pot reduce eficacitatea sistemului de
• Parcaţi vehiculul în exterior. evacuare, ducând, de asemenea, la
• Parcaţi vehiculul la cel puţin 3–5 m de deteriorarea acestuia sau a motorului.
orice obstacole şi de materialele care Acest lucru poate, de asemenea, să scadă
pot lua foc sau se pot topi cu uşurinţă, performanţele vehiculului şi poate conduce
cum ar fi hârtia, frunzele, produsele pe la deteriorări ale motorului, care se poate
bază de petrol, combustibilii, plasticul să nu fie acoperite de garanţia vehiculului.
şi alte materiale organice uscate.
• Asiguraţi-vă că rezervorul de ÎNCEPEREA REGENERĂRII
combustibil este plin în proporţie de cel FILTRULUI DE PARTICULE DIESEL
puţin 1/8.
Porniţi motorul vehiculului şi, odată ce
• Asiguraţi-vă că toate lichidele se află acesta ajunge la temperatura normală de
la nivelurile corespunzătoare. funcţionare, apăsaţi butonul de control al
afişajului informativ de pe volan. Vezi
Afişaj tablou de bord (pagina 119).
Dacă filtrul de particule diesel este
aproape de saturaţie, pe afişajul informativ
apare un mesaj care solicită permisiunea
de a iniţia curăţarea filtrului. Vezi Filtru de
particule diesel – Mesaje informative
(pagina 211). Răspundeţi Da la acest mesaj
şi apoi urmaţi instrucţiunile afişate ulterior,

209

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Filtru particule diesel

cu privire la poziţia sistemului de evacuare ar putea arde fără să permiteţi sistemului


necesară pentru iniţierea regenerării de evacuare să se răcească. În funcţie de
manuale. Asiguraţi-vă că înţelegeţi fiecare funinginea colectată de filtrul de particule
indicaţie. Dacă aveţi incertitudini cu privire diesel, de temperatura ambiantă şi de
la indicaţiile din fiecare mesaj, contactaţi altitudine, regenerarea manuală poate
un dealer autorizat. Afişajul confirmă dura până la cca 30 de minute.
începerea şi încheierea operaţiunii. De
asemenea, puteţi conduce pentru a curăţa
filtrul. FILTRU DE PARTICULE DIESEL
Când sistemul este suprasaturat,
– DEPANARE
se aprinde lampa de avertizare
pentru service la motor, iar pe FILTRU DE PARTICULE DIESEL –
afişajul informativ apare un mesaj. Nu LĂMPI DE AVERTIZARE
puteţi iniţia curăţarea filtrului. Mergeţi cu
vehiculul în service cât mai curând posibil. În cazul în care este necesară
întreţinerea filtrului, lampa de
Odată ce începe regenerarea manuală, avertizare a sistemului de control
turaţia motorului creşte la aproximativ al motorului se aprinde pe afişajul
1600 rpm şi turaţia ventilatorului este informativ.
sporită. Veţi auzi o modificare a zgomotului
emis, din cauza măririi turaţiei motorului şi Dacă există orice probleme cu
ventilatorului de răcire. sistemul filtrului de particule
diesel, lampa de avertizare a
Nu este necesar să deschideţi capota sistemului de control al
motorului. Atunci când regenerarea motorului şi lampa de
manuală este finalizată, turaţia motorului semnalizare a apropierii datei de
revine la valoarea normală de ralanti. revizie a motorului se aprind pentru a vă
Sistemul de evacuare rămâne foarte informa că vehiculul are nevoie de service.
fierbinte timp de câteva minute chiar şi Mergeţi cu vehiculul în service cât mai
după finalizarea regenerării. Nu curând posibil.
repoziţionaţi vehiculul peste materiale care

210

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Filtru particule diesel

FILTRU DE PARTICULE DIESEL – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Exhaust filter cleaning Vehiculul dumneavoastră a intrat în modul de curăţare.


Diverse acţiuni ale motorului vor duce la creşterea temperaturii
de evacuare în sistemul filtrului de particule diesel pentru
arderea particulelor (funingine din gazele de eşapament).
După ce vehiculul arde particulele, temperatura de evacuare
va reveni la niveluri normale. Acest mesaj este NORMAL
Exhaust filter overloaded Filtrul de particule diesel este încărcat cu particule (funingine
Drive to clean din gazele de eşapament) şi nu operaţi vehiculul într-o
manieră care permite curăţarea normală. Acceleraţi vehiculul
Exhaust filter overloaded peste 48 km/h până când acest mesaj se stinge.
Clean now
Exhaust filter at limit Filtrul de particule diesel este încărcat cu particule (funingine
Clean now din gazele de eşapament) şi nu operaţi vehiculul într-o
manieră care permite curăţarea normală. Acceleraţi vehiculul
Exhaust filter at limit peste 48 km/h până când acest mesaj se stinge.
Drive to clean now
Exhaust filter drive Filtrul de particule diesel este curat.
completed
Exhaust filter cleaned Filtrul de particule diesel este curat (doar OCR).
Exhaust filter cleaning Procesul de regenerare manuală s-a oprit (doar OCR).
stopped
Exhaust filter over limit Trebuie să prezentaţi vehiculul la un dealer autorizat pentru
Service now verificare. Ignorarea acestui mesaj de avertizare poate cauza
reducerea manevrabilităţii şi poate genera costuri pentru
client, inclusiv deteriorarea filtrului de particule diesel. Acest
tip de daună nu este acoperită de garanția vehiculului dvs.
nou.

211

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

CE ESTE SISTEMUL DE
REDUCŢIE CATALITICĂ AVERTIZARE: Realimentaţi
imediat cu lichid AdBlue® atunci când
SELECTIVĂ nivelul este redus şi înlocuiţi atunci când
este contaminat. Conduceţi cu atenţie
Sistemul de reducţie catalitică selectivă şi fiţi atent unde opriţi deoarece nu puteţi
este un sistem de control al emisiilor reporni vehiculul până când nu
motorului care reduce nivelurile emisiilor realimentaţi sau înlocuiţi lichidul.
prin injectarea de AdBlue® în sistemul de
evacuare.
Nu diluaţi lichidul AdBlue® cu apă sau alt
lichid.
MĂSURI DE PRECAUŢIE Nu puneţi lichid AdBlue® în rezervorul de
SISTEM DE REDUCŢIE combustibil. Acest lucru poate cauza
CATALITICĂ SELECTIVĂ deteriorări ale motorului care nu sunt
acoperite de garanţie.
Nu puneţi combustibil sau aditivi în
AVERTIZARE: Nu lăsaţi lichidul rezervorul de AdBlue®. Acest lucru poate
AdBlue® la îndemâna copiilor. Evitaţi provoca deteriorări ale vehiculului care nu
contactul cu pielea, ochii sau sunt acoperite de garanţie.
îmbrăcămintea. În cazul contactului cu Nu umpleţi excesiv rezervorul de AdBlue®.
pielea sau ochii, clătiţi imediat cu apă şi
Îndepărtaţi imediat reziduurile de pe
solicitaţi fără întârziere asistenţă
suprafeţele vopsite atunci când umpleţi
medicală. În cazul contactului cu pielea,
cu AdBlue®.
spălaţi imediat cu săpun şi apă. Dacă
înghiţiţi AdBlue®, beţi apă din belşug şi
solicitaţi imediat asistenţă medicală. CERINŢE SISTEM DE
AVERTIZARE: Umpleţi rezervorul
REDUCŢIE CATALITICĂ
de AdBlue® doar într-o zonă bine SELECTIVĂ
ventilată. Atunci când scoateţi capacul
buşonului rezervorului de AdBlue® sau Utilizaţi doar AdBlue® certificat ISO-22241.
capacul unui recipient de AdBlue®, pot Nota: Utilizarea şi realimentarea cu
fi emişi vapori de amoniac. Vaporii de AdBlue® este obligatorie pentru ca vehiculul
amoniac pot irita pielea, ochii şi să se conformeze cerinţelor legale privind
membranele mucoaselor. Inhalarea de emisiile.
vapori de amoniac poate cauza arsuri la
ochi, gât şi nas, provocând tuse şi
lăcrimare. INSTRUCŢIUNI SISTEM DE
REDUCŢIE CATALITICĂ
AVERTIZARE: Modificarea sau
dezactivarea sistemului de reducţie SELECTIVĂ
catalitică selectivă duce la limitarea
semnificativă a performanţelor • Nu reutilizaţi recipientele de lichid
vehiculului, iar, în cele din urmă, vehiculul goale.
nu va mai porni. • Nu depozitaţi recipiente de lichid
AdBlue® în lumină solară directă.

212

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

• Depozitaţi lichidul AdBlue® la UMPLEREA REZERVORULUI


temperaturi între -5°C şi 20°C.
SISTEMULUI DE REDUCŢIE
• Nu depozitaţi recipiente de lichid
AdBlue® în vehicul. CATALITICĂ SELECTIVĂ
• Lichidul AdBlue® este neinflamabil,
netoxic, incolor şi este solubil în apă. UMPLEREA REZERVORULUI
SISTEMULUI DE REDUCŢIE
CATALITICĂ SELECTIVĂ LA
TEMPERATURI REDUSE
AdBlue® poate îngheţa dacă temperatura
este sub -11°C. Vehiculul are un sistem de
preîncălzire care permite lichidului să
funcţioneze sub -11°C. Dacă umpleți peste
limită rezervorul de AdBlue® și lichidul
îngheață, acesta poate cauza deteriorări
care nu sunt acoperite de garanția
vehiculului.
Nota: Este posibil să nu se poată umple
complet rezervorul de AdBlue® atunci când
temperatura este sub -11°C.
Nota: Dacă rezervorul de AdBlue® este
îngheţat, ar putea să nu afişeze corect
nivelul de lichid sau să nu recunoască atunci
E204215 când umpleţi rezervorul. Nivelul de AdBlue®
se actualizează atunci când rezervorul se
Conducta de umplere a rezervorului de
dezgheaţă complet.
AdBlue® se află lângă conducta de
umplere a rezervorului de combustibil şi
are un capac albastru. Umpleţi rezervorul UMPLEREA REZERVORULUI
utilizând o pompă de lichid conectată la o SISTEMULUI DE REDUCŢIE
staţie de alimentare cu AdBlue® sau la un CATALITICĂ SELECTIVĂ
recipient de AdBlue®. FOLOSIND O POMPĂ DINTR-O
STAŢIE DE BENZINĂ
Umplerea rezervorului de AdBlue® cu
ajutorul unei pompe dintr-o staţie de
alimentare este similară cu realimentarea
cu combustibil a vehiculului.
1. Deschideţi complet clapeta
rezervorului de combustibil.

213

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

4. Operaţi duza pompei de AdBlue® în


zona prezentată.
Nota: Pistolul pompei se închide în
momentul umplerii rezervorului.
5. Ridicaţi uşor pistolul de alimentare cu
AdBlue® şi scoateţi-l încet.
6. Puneţi la loc buşonul rezervorului de
AdBlue®. Rotiţi-l înspre dreapta până
când simţiţi o rezistenţă puternică şi se
aude un clic.
Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi
umplut rezervorul de AdBlue® cu un lichid
incorect. Utilizarea unui fluid inadecvat
poate cauza deteriorări care nu sunt
acoperite de garanție. Mergeţi cu vehiculul
în service cât mai curând posibil.

UMPLEREA REZERVORULUI
E144358 SISTEMULUI DE REDUCŢIE
CATALITICĂ SELECTIVĂ
2. Scoateţi buşonul rezervorului de FOLOSIND UN CONTAINER
AdBlue®. PORTABIL
3. Introduceţi complet duza pompei de
AdBlue®. Utilizaţi recipiente care au garnitură pe tub.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile
producătorului.
1. Scoateţi capacul recipientului de lichid.
2. Amplasaţi duza pe recipient şi
strângeţi-o până când simţiţi o
rezistenţă puternică.
3. Scoateţi buşonul rezervorului de
AdBlue®.
4. Introduceţi tubul în conducta de
umplere a rezervorului de AdBlue®
până când garnitura tubului se sprijină
complet pe orificiu.
5. Turnaţi lichidul în rezervor.
Nota: În momentul umplerii rezervorului,
lichidul se opreşte din curs.
6. Readuceţi recipientul în poziţie
E228352
verticală, puţin sub nivelul conductei
de umplere a rezervorului de AdBlue®.

214

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

7. Permiteţi lichidului rămas în duză să VERIFICAREA STĂRII


scurgă înapoi în recipient.
SISTEMULUI DE REDUCŢIE
8. Scoateţi tubul din conducta de
umplere a rezervorului de AdBlue®. CATALITICĂ SELECTIVĂ
9. Scoateţi duza din recipientul de 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
AdBlue® şi repoziţionaţi capacul. tabloului de bord de pe volan, selectaţi
10. Puneţi la loc buşonul rezervorului de Settings.
AdBlue®. Rotiţi-l înspre dreapta până 2. Selectați Vehicle maintenance.
când simţiţi o rezistenţă puternică şi
se aude un clic. 3. Selectați DEF level.

Nu încercaţi să porniţi motorul dacă aţi


umplut rezervorul de AdBlue® cu un lichid CONSUM LICHID REDUCŢIE
incorect. Utilizarea unui fluid inadecvat CATALITICĂ SELECTIVĂ
poate cauza deteriorări care nu sunt
acoperite de garanţie. Mergeţi cu vehiculul Consumul de AdBlue® este legat direct de
în service cât mai curând posibil. consumul de combustibil și influențat de
o multitudine de factori, precum: stilul de
VERIFICAREA NIVELULUI DE condus, deplasarea cu viteză ridicată,
opririle și pornirile, folosirea aerului
LICHID DE REDUCŢIE condiționat, accesoriile suplimentare,
CATALITICĂ SELECTIVĂ sarcina utilă și remorcarea. Consumul de
AdBlue® poate varia între 1% și 6% din
1. Utilizând comenzile de pe afişajul consumul de combustibil.
tabloului de bord de pe volan, selectaţi Consumul de AdBlue® specificat se referă
Settings. la o variantă de vehicule, nu la o mașină.
2. Selectați Vehicle maintenance.
3. Selectați DEF gauge.

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII ADBLUE®


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Toate. 22,4 L

Materiale
Nume Specificaţii

AdBlue® WSS-M99C130-A
HAMJ-M99C130-xx

215

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

SISTEM DE REDUCŢIE eșapament diesel sau dacă apare o


defecțiune a sistemului.
CATALITICĂ SELECTIVĂ –
DEPANARE Dacă lampa de avertizare se aprinde,
mesajele din afişajul de informaţii vă indică
dacă problema este reprezentată de lichid
SISTEM DE REDUCŢIE sau dacă există o defecţiune în sistemul
CATALITICĂ SELECTIVĂ – LĂMPI de reducţie catalitică selectivă. Dacă
DE AVERTIZARE lampa de avertizare se aprinde în timpul
deplasării, iar lichidul se află la un nivel
Lampa de avertizare se aprinde
suficient, acest lucru indică o defecţiune a
dacă sistemul detectează un
sistemului. Mergeți cu vehiculul în service
nivel scăzut de lichid de
cât mai curând posibil.

SISTEM DE REDUCŢIE CATALITICĂ SELECTIVĂ – MESAJE INFORMATIVE


Nivel AdBlue®
Mesaj Măsură

AdBlue® low Range : Indică distanţa aproximativă rămasă înainte ca rezervorul de


XXXX km Refill soon AdBlue® să fie golit. Reumpleţi rezervorul de AdBlue® cât
mai curând posibil.
AdBlue® low Range :
XXXX mls Refill soon
AdBlue® low No engine Indică distanţa aproximativă rămasă înainte ca rezervorul de
start in XXXX km AdBlue® să fie golit. Motorul nu va reporni dacă luaţi
contactul. Reumpleţi rezervorul de AdBlue® cât mai curând
AdBlue® low No engine posibil.
start in XXXX mls
AdBlue® level empty. Rezervorul de AdBlue® este gol. Motorul nu va reporni dacă
Refill to start engine luaţi contactul. Reumpleţi rezervorul de AdBlue®. Cantitatea
minimă de reumplere cu AdBlue® necesară pentru repornirea
motorului este disponibilă în afișajul informativ.
Nota: Atunci când rezervorul de AdBlue® este gol şi îl umpleţi, este posibil să treacă o
perioadă scurtă de timp până când nivelul de AdBlue® este înregistrat.
Nota: Dacă rezervorul de AdBlue® îngheaţă la un nivel redus, distanţa rămasă afişată ar
putea fi redusă.

216

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

Defecţiune AdBlue®
Mesaj Măsură

AdBlue® system A survenit o defecţiune la sistem. Mergeți cu vehiculul în


malfunction Service service cât mai curând posibil.
required
AdBlue® system No Indică distanţa aproximativă rămasă înainte ca defecţiunea
engine start in XXXX km detectată a sistemului să împiedice pornirea motorului.
Motorul nu va reporni dacă luaţi contactul. Mergeți cu
AdBlue® system No vehiculul în service cât mai curând posibil.
engine start in XXXX mls
AdBlue® system Service A survenit o defecţiune la sistem. Mergeți cu vehiculul în
required to start engine service cât mai curând posibil.

217

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de reducere catalitică selectivă

SISTEM DE REDUCŢIE
CATALITICĂ SELECTIVĂ –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
Ce este zgomotul care se aude
după oprirea motorului?
• Atunci când decuplați contactul,
pompa sistemului de reducţie catalitică
selectivă funcţionează o perioadă
scurtă de timp. Acesta este un
fenomen normal.

218

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Acumulator de înaltă tensiune - Motor electric

CE ESTE ACUMULATORUL DE În timpul utilizării de zi cu zi, se acceptă


utilizarea întregului interval de încărcare,
ÎNALTĂ TENSIUNE însă există câteva practici optime
recomandate pentru menţinerea stării
Acumulatorul de înaltă tensiune este un bune şi duratei de viaţă a acumulatorului.
sistem foarte sofisticat de acumulatori
litiu-ion, utilizat pentru a stoca energia Încărcarea peste noapte
electrificată pentru a alimenta vehiculul.
Puteţi creşte longevitatea şi performanţele
acumulatorului de înaltă tensiune folosind
PRECAUŢII ACUMULATOR DE programarea încărcării şi setările pentru
ÎNALTĂ TENSIUNE plecare şi confort pe ecranul tactil sau în
aplicaţia FordPass.
Cu programarea încărcării puteţi
AVERTIZARE: Acest acumulator îmbunătăţi longevitatea acumulatorului
trebuie întreţinut numai de un tehnician de înaltă tensiune prin întârzierea începerii
autorizat pentru vehicule electrice. încărcării şi setarea unei limite maxime de
Manevrarea inadecvată poate provoca încărcare. Vă recomandăm să setaţi timpii
accidente grave sau decese. de încărcare preferaţi la cel puţin 2-3 ore
după ora de conectare tipică. Aceasta
AVERTIZARE: Ţineţi mâinile şi permite acumulatorului să se răcească
îmbrăcămintea departe de ventilatorul înainte să înceapă încărcarea. În plus,
de răcire. setarea unui nivel de încărcare maxim la
mai puţin de 100% pentru utilizarea zilnică
Vehiculul dvs. cuprinde mai multe reduce solicitarea acumulatorului.
componente şi cabluri de înaltă tensiune. Puteţi îmbunătăţi autonomia şi
Tot curentul de înaltă tensiune se performanţele prin programarea orelor de
deplasează prin ansambluri de cabluri plecare şi nivelului de confort al cabinei cu
specifice, etichetate corespunzător sau caracteristicile pentru plecare şi confort.
acoperite cu o spirală de culoare Acest lucru nu numai că va încălzi sau răci
portocalie, bandă adezivă cu dungi cabina dar va întreţine şi acumulatorul
portocalii sau ambele. Nu atingeţi aceste pentru a asigura cea mai bună autonomie
componente. şi cele mai bune performanţe până la ora
de plecare setată.
CONSERVAREA
Încărcare DC
ACUMULATORULUI DE ÎNALTĂ
TENSIUNE Utilizarea frecventă a încărcării cu DC
poate avea ca rezultat reducerea eficienţei
şi duratei de viaţă a acumulatorului. Vezi
Atunci când utilizaţi un acumulator cu nivel
Ce este încărcarea DC (pagina 221).
redus de încărcare, vehiculul poate începe
să dezactiveze accesoriile, pentru a Temperatură de depozitare
menţine durata de viaţă a acumulatorului.
Dacă vehiculul atinge un nivel de încărcare Depozitarea vehiculului la temperaturii de
de 0%, reîncărcaţi-l cât mai curând posibil. 0°C–45°C este recomandată pentru
protejarea acumulatorului de înaltă
tensiune.

219

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Acumulator de înaltă tensiune - Motor electric

La temperaturi apropiate de punctul de Nota: Pentru a atinge acest nivel de


îngheţ sau mai joase, conectaţi vehiculul încărcare în vederea depozitării, puteţi
pentru a menţine performanţa bateriei şi conduce vehiculul până ce se atinge nivelul
pentru a maximiza autonomia. de 50%, iar apoi puteţi seta o limită de
încărcare pentru locaţia dvs. Vezi Setarea
Nivelul de încărcare în timpul programului şi preferinţelor de încărcare
depozitării (pagina 247).
Puteţi mări durata de viaţă a
acumulatorului menţinând nivelul de RECICLAREA ŞI ELIMINAREA
încărcare sub 100%. Atunci când parcaţi ACUMULATORULUI DE ÎNALTĂ
vehiculul pe o perioadă prelungită, de 30
de zile sau mai mult, vă recomandăm să TENSIUNE
lăsaţi acumulatorul la un nivel de încărcare
de cca 50%. Pentru depozitarea Reciclaţi în conformitate cu reglementările
vehiculului, un nivel mai înalt de încărcare locale.
al acumulatorului de înaltă tensiune este
mai puţin favorabil decât un nivel mai
scăzut.

CIFRE CONSUM DE ENERGIE

Autonomie electrică Consumul de energie Emisii ponderate,


Autonomie electrică combinate, de CO2
în oraş electrică

kWh/100 km (mi/
km (mi) km (mi) g/km
kWh)

307 - 427 (190 -


210 - 326 (130 - 202) 25,1 - 37,5 (2,4 - 1,6) 0
265)

ACUMULATOR DE ÎNALTĂ
TENSIUNE – DEPANARE

ACUMULATOR DE ÎNALTĂ
TENSIUNE – LĂMPI DE
AVERTIZARE
Se aprinde dacă grupul
motopropulsor necesită lucrări
de service. Solicitaţi cât mai
curând posibil verificarea sistemului.

220

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

CE ESTE ÎNCĂRCAREA AC
AVERTIZARE: Nu încercaţi să
Încărcarea cu c.a. este metoda preferată deschideţi echipamentul de încărcare.
de încărcare. Încărcarea AC protejează Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
sănătatea bateriei de înaltă tensiune, provoca vătămări corporale, deces sau
pentru o durată de viaţă mai îndelungată deteriorarea proprietăţii.
a bateriei de înaltă tensiune.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi
echipamentul de încărcare dacă este
CE ESTE ÎNCĂRCAREA DC defect sau a fost deteriorat.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
Încărcarea cu DC a acumulatorului de
provoca vătămări corporale, deces sau
înaltă tensiune al vehiculului este
deteriorarea proprietăţii.
semnificativ mai rapidă decât metoda
standard de încărcare. Puteţi efectua
AVERTIZARE: Montaţi
încărcarea înainte de descărcarea
echipamentul de încărcare în
completă a acumulatorului sau în timpul
conformitate cu reglementările locale.
deplasărilor, folosind planificatorul de
Nerespectarea acestui avertisment
călătorii din cadrul aplicaţiei FordPass.
poate provoca incendii, vătămări
Dat fiind că încărcarea cu DC este mai corporale grave sau decesul.
comodă şi mai rapidă, tarifele sunt
structurate diferit, în funcţie de staţia de
încărcare şi de reţeaua aleasă. ECHIPAMENT DE ÎNCĂRCARE
Nota: Timpul de încărcare poate varia în
funcţie de temperatura aerului exterior,
nivelul de încărcare, tipul încărcătorului şi AVERTIZARE: Citiţi toate
locaţia de încărcare. avertismentele de pe echipamentul de
Nota: Viteza de încărcare DC poate fi încărcare înainte de a-l utiliza pentru
redusă pentru a maximiza durata de viaţă prima dată.
a bateriei.
AVERTIZARE: Citiţi toate
instrucţiunile din această publicaţie
MĂSURI DE PRECAUȚIE LA înainte de a utiliza echipamentul de
ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI încărcare.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi o priză


de perete neîmpământată. Priza de
AVERTIZARE: Nu permiteţi perete trebuie să fie în stare bună şi să
scufundarea echipamentelor de respecte codurile locale curente. Apelaţi
încărcare în apă sau lichide. la un electrician calificat să inspecteze
Nerespectarea acestui avertisment priza de perete, dacă suspectaţi că nu
poate provoca incendii, vătămări este împământată adecvat.
corporale grave sau decesul. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca electroşocuri, vătămări
corporale sau deces.

221

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

AVERTIZARE: Se recomandă ca AVERTIZARE: Inseraţi complet


prizele electrice folosite împreună cu conectorul în priza de perete.
echipamentul de încărcare să fie Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
instalate de un electrician calificat şi provoca electrocutare.
autorizat. Instalaţiile trebuie să fie în
conformitate cu dispoziţiile tuturor AVERTIZARE: Copiii trebuie
codurilor locale. Nerespectarea acestui supravegheaţi atunci când se află în
avertisment poate provoca vătămări apropierea echipamentului de încărcare
corporale sau decesul. conectat.

AVERTIZARE: NU SCĂPAŢI PE AVERTIZARE: Nu introduceţi


JOS caseta de control sau cuplajul. degete în cuplajul de încărcare electrică.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
AVERTIZARE: NU utilizaţi după provoca electrocutare.
depozitarea în afara intervalului de
temperatură specificat. AVERTIZARE: Acest echipament
are piese care produc arcuri electrice sau
AVERTIZARE: Nu încercaţi să scântei. Nu îl expuneţi la vapori
reparaţi echipamentul de încărcare. inflamabili. Poziţionaţi acest echipament
Consultaţi dealerul local pentru la cel puţin 450 mm deasupra podelei.
asistenţă.
AVERTIZARE: Nu conectaţi şi nu
AVERTIZARE: Pentru a reduce deconectaţi componentele conectabile
riscul de incendiu, conectaţi-vă numai la ale echipamentului de încărcare atunci
circuite cu protecţie la supracurent de când este utilizat sau în curs de
maximum 40 A a ramificaţiei, instalată încărcare. Nerespectarea acestei
în conformitate cu CNE şi codul local de instrucţiuni poate cauza deteriorarea
electricitate. echipamentului de încărcare.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi AVERTIZARE: Nu utilizaţi


echipamentul de încărcare cu un echipamentul de încărcare la
prelungitor de cablu, o protecţie antişoc, temperaturi care nu se încadrează în
un temporizator sau alt adaptor. limitele de funcţionare, de la -30°C până
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate la 50°C.
provoca electrocutare sau incendii.
AVERTIZARE: Depozitaţi
AVERTIZARE: Ştecărul pentru echipamentul de încărcare într-un loc
priza de perete trebuie introdus ferm în uscat şi curat, la temperaturi de la -30°C
priză. Dacă conexiunea pare slabă, uzată până la 85°C.
sau priza este deteriorată, solicitaţi unui
electrician calificat să înlocuiască priza. AVERTIZARE: Nu conectaţi
Folosirea unui echipament de încărcare echipamentul de încărcare la o priză
cu o priză uzată poate produce arsuri, electrică scufundată în apă sau acoperită
pagube materiale şi poate creşte riscul cu zăpadă.
de electrocutare.

222

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

AVERTIZARE: Nu utilizaţi AVERTIZARE: Atunci când nu este


echipamentul de încărcare în condiţii de utilizat, păstraţi echipamentul de
ploaie torenţială, ninsoare sau furtună încărcare la interior. Agăţaţi caseta de
cu descărcări electrice. control în cârlig sau depozitaţi
echipamentul de încărcare în punga
AVERTIZARE: Nu permiteţi corespunzătoare după utilizare, pentru
scufundarea echipamentelor de a preveni deteriorarea echipamentului
încărcare în apă sau lichide. de încărcare şi vătămările personale.
Nerespectarea acestui avertisment
poate provoca incendii, electroşocuri sau Cablul universal de încărcare la
vătămări corporale grave sau decesul. domiciliu (dacă este prevăzut)
AVERTIZARE: La utilizarea Vehiculul este furnizat împreună cu un
echipamentului de încărcare evitaţi în cablu pentru încărcare la domiciliu
totalitate umiditatea, apa şi obiectele prevăzut cu un conector de putere redusă
străine. şi unul de mare putere, utilizat împreună
cu prizele de 230 V. Disponibilitatea şi tipul
AVERTIZARE: Nu înlocuiţi fişa de conector variază de la o piaţă la alta.
conectorului. Ştecărul conţine dispozitive
de siguranţă esenţiale şi echipamentul Tip de specificaţie Valoare specificaţie
de încărcare nu va funcţiona dacă este
înlocuit. Nerespectarea acestei Model încărcător IEC
instrucţiuni poate provoca electrocutare,
vătămări corporale, deces şi incendii. Tensiune 230 V c.a.

AVERTIZARE: Echipamentul de Curent maxim Încărcare continuă


încărcare nu conţine componente care la max. 32 A
pot fi modificate sau reparate de către Frecvenţă 50 Hz
utilizator. Dacă fişa de pe echipamentul
de încărcare nu este fixată adecvat în Consum de energie <2W
priza de perete, apelaţi la un electrician în starea inactivă
calificat să instaleze priza de perete
corectă. Nerespectarea acestei Consum de energie <4W
instrucţiuni poate provoca vătămări în timpul încărcării
corporale sau decesul. Lungime cablu 6,1 m
AVERTIZARE: În carcasa Greutate 4,2 kg
contorului electric şi tabloul de service,
există înaltă tensiune. Contactul cu un Temperatură de -30°C până la
circuit sub înaltă tensiune poate cauza lucru 50°C
accidente grave sau chiar mortale.
Temperatură de -30°C până la
AVERTIZARE: Inspectaţi vizual depozitare 85°C
echipamentul de încărcare înainte de
fiecare utilizare. Nu utilizaţi echipamentul
de încărcare dacă a fost deteriorat.

223

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Tip de specificaţie Valoare specificaţie Nota: Pentru a introduce conectorul,


prindeţi-l ferm de cablu sau ştecăr şi
Specificaţii de IP67 presaţi-l în caseta de control până ce se
mediu CCID aude un clic. Conectorul trebuie să fie
introdus complet, până la nivelul carcasei
Ventilaţia Nu se solicită casetei de control, înainte de conectarea la
priză. Introducerea incorectă va prelungi
Altitudine maximă 4000 m
timpul de încărcare sau va cauza erori.
Nota: Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu unitatea de încărcare.
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi fişele şi
conectorii furnizaţi.
Nota: Utilizaţi conectorul corect pentru
zona în care vă încărcaţi vehiculul.
Nota: Dacă nu utilizaţi un circuit dedicat,
întrerupătorul se poate reseta sau deschide.
Dacă nu aveţi un circuit dedicat, contactaţi
un electrician autorizat pentru a solicita
instalarea unei prize dedicate.
E336366
Nota: Cablul universal pentru încărcare la
A Conector. domiciliu nu se va încărca şi va afişa o
defecţiune atunci când împământarea nu
B Cuplaj. este prezentă.
C Casetă de control. Nota: Introduceţi conectorul cablului
universal de încărcare la domiciliu direct în
Cablul universal pentru încărcare la priza de perete. Nu conectaţi cablul
domiciliu se află sub scaunul pasagerului universal de încărcare la domiciliu la niciun
şi permite încărcarea acumulatorului de tip de cablu prelungitor.
înaltă tensiune de la o priză casnică
standard. Nota: Dacă suportul de perete nu este
utilizat pentru a monta echipamentul de
Este necesar să cuplaţi mai întâi încărcare, conectaţi echipamentul de
conectorul la caseta de control. Apoi, încărcare la o priză mai apropiată de
cuplaţi conectorul la priza casnică şi la pământ.
portul de încărcare al vehiculului.
Indicatorul de alimentare luminează
albastru atunci când conectorul este
cuplat corect la caseta de control şi la o
priză de AC adecvată.

224

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Tipuri de conectori de încărcare

E337206
E337205

No Austria, Belgia, Republica Cehă,


color Germania, Grecia, Ungaria, Ţările
Regatul Unit, Irlanda band: de Jos, Portugalia, Polonia,
România, Spania, Suedia, Turcia
Blue Finlanda, Franţa
color
band:
Orange Norvegia
color
band:

225

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

E337207 E337209

Elveţia Danemarca

E337208

Italia

226

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Conectorul de mare putere Orange Norvegia


color
band:

Lămpile indicatoare de pe cablul


universal de încărcare la domiciliu

E337210

No Danemarca, Italia, Elveţia,


E336515
color Regatul Unit, Irlanda, Belgia,
band: Republica Cehă, Finlanda,
Franţa, Grecia, Ungaria, A Lumină indicatoare portocalie
Portugalia, Polonia, România, pentru erori.
Spania, Turcia B Lumină indicatoare albastră
Blue Austria, Germania, Ţările de Jos, pentru stare.
Color Suedia C Lumină indicatoare roşie pentru
band: defecţiuni.

227

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Tip indicator defecţiune cablu universal de Descrierea indicatorului


încărcare la domiciliu

PORTOCALIU Indicatorul de defecţiune de culoare


portocalie se aprinde pentru a comunica
faptul că unitatea de încărcare reporneşte
în urma unei erori.
ALBASTRU Atunci când încărcătorul este conectat la
priza de perete, indicatorul albastru se
aprinde pentru a indica faptul unitatea de
încărcare este pregătită pentru utilizare.
ROŞU Indicatorul roşu se aprinde atunci când
unitatea de încărcare detectează o eroare.
Dacă indicatorul roşu este aprins, unitatea
de încărcare nu va alimenta electric
vehiculul. Eroarea trebuie corectată înainte
de începerea sau continuarea ciclului de
încărcare.

Nota: După conectarea iniţială la priza de


AC, indicatoarele portocaliu, albastru şi roşu
vor clipi o dată. Apoi, se aprinde indicatorul
albastru, fapt urmat de clipirea indicatorului
roşu. Apoi, indicatorul albastru se stinge şi
se reaprinde. Acest lucru se va întâmpla de
două ori dacă se utilizează un conector
diferit de cel utilizat la încărcarea anterioară.

PORTOCALIU ALBASTRU ROŞU MOD MĂSURĂ

OPRIT OPRIT OPRIT FĂRĂ ALIMENTARE; Asiguraţi-vă că priza


Cablul universal de funcţionează, iar
încărcare la domiciliu nu disjunctorul se află în
este alimentat. poziţia PORNIT sau
încercaţi să folosiţi altă
priză. Asiguraţi-vă că
aţi inserat complet
conectorul în cablul
universal de încărcare

228

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

PORTOCALIU ALBASTRU ROŞU MOD MĂSURĂ

la domiciliu. Asiguraţi-
vă că nu este deteriorat
grav conectorul. Dacă
eroarea persistă,
asiguraţi verificarea în
service a vehiculului.
OPRIT IMPULSURI OPRIT ÎNCĂRCARE; Nu este necesară
Cablul universal de intervenţia.
încărcare la domiciliu
încarcă.
OPRIT PORNIT OPRIT STANDBY; Dacă vă aşteptaţi ca
Cablul universal de acest cablu universal
încărcare la domiciliu de încărcare la
este alimentat şi domiciliu să vă încarce
pregătit pentru vehiculul, asiguraţi-vă
încărcare. La acest că dispozitivul de
moment, cablul cuplare la vehicul este
universal de încărcare la inserat corect.
domiciliu nu încarcă Verificaţi şi ajustaţi
vehiculul. preferinţele referitoare
la timpul de încărcare
pe afişajul de pe ecran.
Dacă vehiculul nu
încarcă, asiguraţi
verificarea acestuia.
PORNIT PORNIT PORNIT REPORNIRE; Aşteptaţi până când
Cablul universal de cablul universal de
încărcare la domiciliu se încărcare la domiciliu
recuperează după o să revină în standby. În
eroare. cazul în care cablul
universal de încărcare
la domiciliu reporneşte
timp de peste 2-3
minute, deconectaţi
dispozitivul de cuplare
la vehicul. Deconectaţi
şi reconectaţi
conectorul. Dacă
problema persistă,
asiguraţi verificarea în
service a vehiculului.

229

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

PORTOCALIU ALBASTRU ROŞU MOD MĂSURĂ

PORNIT IMPULSURI OPRIT ÎNCĂRCARE REDUSĂ; Asiguraţi cuplarea


Cablul universal de corectă a conectorului
încărcare la domiciliu şi casetei de control.
încarcă cu un curent Deconectaţi şi
redus din cauza reconectaţi conectorul.
supraîncălzirii prizei CA. În cazul în care cablul
universal de încărcare
la domiciliu este
fierbinte sau într-un
mediu cu temperaturi
ridicate, încercaţi să
efectuaţi încărcarea
într-o zonă mai rece.
Utilizaţi o priză diferită.
Încercaţi să utilizaţi un
alt conector, dacă aveţi
unul. Dacă eroarea
persistă, asiguraţi
verificarea în service a
vehiculului.
1 IMPULSURI OPRIT ÎNCĂRCARE REDUSĂ, Asiguraţi cuplarea
APRINDERE ŞTECĂR SAU PRIZĂ DE corectă a conectorului
SCURTĂ AC; şi casetei de control.
Cablul universal de Deconectaţi şi
încărcare la domiciliu reconectaţi conectorul.
încarcă cu viteză redusă În cazul în care cablul
din cauza supraîncălzirii universal de încărcare
conectorului sau a prizei la domiciliu este
de AC. fierbinte sau într-un
mediu cu temperaturi
ridicate, încercaţi să
efectuaţi încărcarea
într-o zonă mai rece.
Utilizaţi o priză diferită.
Încercaţi să utilizaţi un
alt conector, dacă aveţi
unul. Dacă eroarea
persistă, asiguraţi
verificarea în service a
vehiculului.

230

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

PORTOCALIU ALBASTRU ROŞU MOD MĂSURĂ

PORNIT OPRIT OPRIT DEPANARE DE CĂTRE Asiguraţi cuplarea


UTILIZATOR; corectă a conectorului
Cablul universal de şi casetei de control.
încărcare la domiciliu a Deconectaţi şi
întâlnit o defecţiune reconectaţi conectorul.
care necesită depanare. În cazul în care cablul
universal de încărcare
la domiciliu este
fierbinte sau într-un
mediu cu temperaturi
ridicate, încercaţi să
efectuaţi încărcarea
într-o zonă mai rece.
Utilizaţi o priză diferită.
Încercaţi să utilizaţi un
alt conector, dacă aveţi
unul. Dacă eroarea
persistă, asiguraţi
verificarea în service a
vehiculului.
OPRIT OPRIT PORNIT DEFECŢIUNE Încercaţi să utilizaţi un
NEREMEDIABILĂ; alt conector, dacă aveţi
Există o defecţiune unul. Dacă eroarea
internă în cablul persistă, asiguraţi
universal de încărcare la verificarea în service a
domiciliu care nu poate vehiculului.
fi recuperată.
OPRIT OPRIT 1 DEFECŢIUNE Încercaţi să utilizaţi un
APRINDERE NEREMEDIABILĂ; alt conector, dacă aveţi
SCURTĂ Există o defecţiune unul disponibil. Dacă
internă în conector care nu, contactaţi-ne
nu poate fi remediată. pentru a obţine un
conector de schimb.

231

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

PORTOCALIU ALBASTRU ROŞU MOD MĂSURĂ

Dacă garanţia
dumneavoastră a
expirat, puteţi
comanda o piesă de
schimb de la dealerul
autorizat.
OPRIT OPRIT IMPULSURI DEFECŢIUNE – Risc potenţial de
SCURGERI LA electrocutare – opriţi
ÎMPĂMÂNTARE; imediat disjunctorul de
Curentul electric se la priza din casă. Nu
scurge pe un traseu utilizaţi unitatea de
potenţial periculos. încărcare. Contactaţi
dealerul autorizat
pentru a obţine un
conector de schimb.

Nota: În cazul în care conectaţi încărcătorul de încărcare va încerca să efectueze


la o priză de AC necunoscută, lăsaţi repornirea la 15 minute după un eveniment
vehiculul să se încarce câteva minute înainte de întrerupere. După cea de-a patra
de a-l lăsa nesupravegheat. Indicatorul roşu încercare de repornire, unitatea de
se va aprinde dacă încărcarea nu are loc. încărcare se opreşte, iar indicatorul roşu
Unitatea de încărcare se va opri dacă rămâne aprins.
disjunctorul sau întrerupătorul de circuit în
Dacă defecţiunea persistă, nu continuaţi
caz de defecţiuni de împământare (GFCI)
încărcarea vehiculului. Contactaţi un dealer
al reţelei casnice este declanşat. Puteţi
autorizat.
consulta de la distanţă starea de încărcare
a vehiculului, folosind aplicaţia Ford Pass. Cablul de încărcare în locaţii
Repornire automată cablu universal de
publice (dacă este prevăzut)
încărcare la domiciliu Vehicul este livrat cu un cablu de încărcare
Funcţia de repornire automată asigură în locaţii publice, aflat sub scaunul
încărcarea şi pregătirea pentru utilizare a pasagerului din faţă.
vehiculului atunci când este necesar. Vă puteţi încărca acumulatorul de înaltă
Încărcarea poate fi întreruptă dacă se tensiune cu cablul de încărcare în locaţii
detectează erori. Încărcarea se reia odată publice la o staţie publică de încărcare cu
ce eroarea nu mai este detectată. AC care nu are propriile sale cabluri. Vezi
Indicatorul roşu se aprinde atunci când Conectarea încărcătorului (pagina 235).
sunt detectate erori.
Excepţie de la repornirea automată
imediată face situaţia în care când
întreruperea este cauzată de o întrerupere
a circuitului unităţii de încărcare din cauza
unei defecţiuni de împământare (ground
fault circuit interruption – GFCI). Unitatea

232

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

MUTAREA ŞI INSTRUCŢIUNI DE Senzorul de evenimente termice:


DEPOZITARE • Unitatea de încărcare detectează
Nu uitaţi să împachetaţi unitatea de evenimentele termice neobişnuite şi
încărcare după terminarea încărcării. reduce curentul de încărcare sau
Depozitaţi unitatea de încărcare în sacul opreşte unitatea dacă este necesar.
de depozitare furnizat împreună cu aceasta Protecţia la GFCI:
atunci când nu o utilizaţi. • Unitatea de încărcare este prevăzută
Odată ce încărcarea este finalizată, cu un sistem de reacţie la întreruperi
depozitaţi unitatea de încărcare sub ale circuitului din cauza defecţiunilor
scaunul pasagerului. de împământare, care oferă protecţie
împotriva electrocutării. Dacă unitatea
Nota: Nu prindeţi unitatea de încărcare de de încărcare detectează o defecţiune
cablul de alimentare. Ţineţi de întreaga de împământare a prizei, acesta va opri
unitate şi plasaţi-o cu grijă în geanta de curentul la cablul de ieşire şi va aprinde
depozitare. indicatorul roşu.
Nota: Pentru a scoate conectorul cablului Izolaţia:
universal de încărcare la domiciliu, prindeţi-l
ferm de cablu sau ştecăr şi trageţi-l din • Unitatea de încărcare, conectorul,
caseta de control. ansamblul cablului şi cuplajul de
încărcare sunt complet izolate şi nicio
INSTRUCŢIUNI DE ÎNGRIJIRE componentă aflată sub tensiune nu
este expusă, pentru a oferi protecţie
Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau împotriva electrocutării.
solvenţi, deoarece aceştia pot deteriora
unitatea de încărcare. Nu supuneţi cablurile Deconectare accidentală:
de încărcare unor solicitări mecanice. În • Cuplajul de încărcare este proiectat
caz de supraîncălzire a unităţii de încărcare, pentru a reduce riscul de deconectare
protejaţi-o de radiaţiile solare directe. accidentală. Un conductor de semnal
pilot din cablu şi cuplajul de încărcare
CARACTERISTICI DE SIGURANŢĂ elimină riscul de electrocutare atunci
când acestea nu sunt conectate la un
Unitatea de încărcare este prevăzută cu vehicul sau dacă se deconectează
următoarele funcţii de siguranţă în vederea accidental în timpul încărcării.
protejării împotriva şocurilor electrice: Deconectarea în timpul încărcării
Verificare împământare de service: prezintă siguranţă.
• Unitatea de încărcare verifică
permanent dacă există o conexiune de LOCALIZAREA PORTULUI DE
împământare de service funcţională.
În cazul în care conexiunea la ÎNCĂRCARE
împământarea de service se
defectează, indicatorul roşu al Portul de încărcare se află în partea din
încărcătorului se aprinde şi alimentarea faţă a vehiculului. Pentru a deschide,
vehiculului se opreşte. apăsaţi marginea din centru dreapta a
clapetei portului de încărcare, apoi
eliberaţi.

233

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

• Atunci când zonele A, B şi C sunt


aprinse, iar zona D pulsează, nivelul de
încărcare este între 60 şi 80 de
procente.
• Atunci când zonele A, B, C şi D sunt
aprinse, iar zona E pulsează, nivelul de
încărcare este între 80 şi 100 de
procente.
• Atunci când toate zonele se aprind,
nivelul de încărcare este de 100 de
procente.

E359296

Nota: Nu aplicaţi forţă excesivă. Forţarea


deschiderii sau închiderii clapetei
deteriorează portul de încărcare.

INDICATOARE PORTURI DE
ÎNCĂRCARE
E361253
Indicatorul stării de încărcare se află lângă
portul de încărcare, în spatele clapetei Nota: Atunci când încărcarea se opreşte,
acestuia. Acesta indică starea de încărcare indicatorul de stare a încărcării afişează
a acumulatorului de înaltă tensiune din toate zonele aprinse continuu cu albastru
vehicul. timp de până la 30 de secunde înainte de a
se stinge. De exemplu, dacă încărcarea se
Fiind împărţit în cinci zone, indicatorul de opreşte la 70 de procente, atunci zonele A,
stare a încărcării afişează starea de B şi C se aprind continuu pentru a indica un
încărcare în trepte de 20 de procente. nivel de încărcare a acumulatorului de cel
Indicatorul stării de încărcare afişează puţin 60 de procente, dar mai mic de 80 de
progresul încărcării: procente. Încărcarea se opreşte când este
finalizată sau atunci când este întreruptă
• Atunci când zona A pulsează, nivelul
din cauza setărilor de încărcare preferate
de încărcare este între 0 şi 20 de
sau a acţiunilor staţiei de încărcare.
procente.
• Atunci când zona A este aprinsă, iar Nota: Dacă indicatorul de stare a încărcării
zona B pulsează, nivelul de încărcare nu se aprinde şi nu pulsează după conectare,
este între 20 şi 40 de procente. verificaţi dacă lumina portului de încărcare
este Pornită. Dacă doriţi ca indicatorul de
• Atunci când zonele A şi B sunt aprinse, stare a încărcării să nu se aprindă deloc în
iar zona C pulsează, nivelul de încărcare timpul încărcării, atunci îl puteţi Opri.
este între 40 şi 60 de procente. Localizaţi lampa indicatoare a portului de
încărcare din meniul Setări vehicul de pe
ecranul tactil din vehicul.

234

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Există trei culori ale indicatorului portului ÎNCĂRCARE CA


de încărcare, fiecare indicând o acţiune
specifică:
CONECTAREA ÎNCĂRCĂTORULUI
Culoarea albă este utilizată ca lumină de
întâmpinare pentru a ajuta conectarea şi
pentru a semnala acţiuni precum
conectarea şi deconectarea. AVERTIZARE: Nu utilizaţi
echipamentul de încărcare dacă este
Culoarea albastră este utilizată atunci defect sau a fost deteriorat.
când vehiculul este conectat şi se încarcă Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
sau aşteaptă să se încarce. provoca vătămări corporale, incediu,
Culoarea portocalie este utilizată pentru electrocutare, deces sau pagube
a indica erorile de încărcare. materiale.

E306677
E306676
Nota: Erorile de încărcare sunt identificate Încărcarea în public
cu culoarea portocalie de pe indicatorul de
stare a încărcării. În sistemul de încărcare a Atunci când utilizaţi o staţie de încărcare
vehiculului sau în afara vehiculului se pot AC cu cabluri ataşate, alegeţi cuplajul
produce defecţiuni, cum ar fi la staţia de cablului staţiei de încărcare pe care poate
încărcare, la cablul universal de încărcare la fi observat acelaşi simbol de identificare.
domiciliu sau la sursa de alimentare.
Nota: Dacă sistemul detectează o
defecţiune la sistemul de încărcare a
vehiculului în orice moment dintr-un ciclu
de încărcare, întregul indicator de stare a
încărcării luminează în culoarea portocalie E346804

timp de 30 de secunde, apoi se stinge. Dacă


se întâmplă acest lucru, deconectaţi A Staţie de încărcare AC.
conectorul de încărcare, apoi reconectaţi-l
B Cuplaj de încărcare.
la priza portului de încărcare. Dacă
problema persistă, contactaţi dealerul. C Vehicul.
Nota: Dacă sistemul detectează o D Receptacul port de încărcare.
defecţiune în afara vehiculului, cum ar fi la E Cablu.
staţia de încărcare sau la cablul universal
de încărcare la domiciliu, întregul indicator 1. Aduceţi transmisia în poziţia de parcare
de stare a încărcării clipeşte continuu timp (P).
de 30 de secunde apoi se stinge. Dacă se
întâmplă acest lucru, verificaţi cablul Nota: Vehiculul dvs. trebuie să fie în poziţia
universal de încărcare la domiciliu şi staţia de parcare (P) pentru a se încărca.
de încărcare sau alimentarea electrică.

235

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

E335726

4. Selectaţi cuplajul potrivit de pe staţia


de încărcare.
E359301

2. Apăsaţi marginea din centru dreapta


a clapetei portului de încărcare, apoi
eliberaţi pentru a deschide clapeta.

E361254

5. Cuplaţi conectorul de încărcare la priza


portului de încărcare de pe vehicul.
Nota: Cuplajul de încărcare se va bloca în
vehicul.
E359302 Nota: Atunci când conectaţi vehiculul,
acesta se va încărca în mod implicit până
la nivelul de 100%, exceptând cazul în care
3. Scoateţi capacul antipraf al portului încărcarea programată a fost configurată
de încărcare şi suspendaţi-l de ştift. pentru locaţia respectivă. Vezi Setarea
programului şi preferinţelor de încărcare
(pagina 247).
Nota: Când mânerul este cuplat corect,
inelul luminos se va aprinde. Aceasta indică
începutul unui ciclu de încărcare normal.
Nota: Aprinderea inelului luminos poate
întârzia în funcţie de comunicaţiile interne
ale vehiculului.

236

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Informaţiile privind staţiile publice de


încărcare, preţuri, nivelurile de putere şi
disponibilitatea în timp real sunt
disponibile pe ecranul din vehicul şi în
aplicaţia FordPass. Tarifele de încărcare
variază în funcţie de nivelul de putere, E346801

furnizor, locaţie şi perioada zilei.


A Reţea de alimentare.
Atunci când încărcaţi vehiculul la o staţie
din reţeaua de încărcare FordPass, folosiţi B Priză (casnică).
aplicaţia FordPass pentru a activa şi plăti C Fişă.
încărcarea. Puteţi de asemenea să vă
conectaţi pur şi simplu pentru a activa D Casetă de control.
încărcarea cu funcţia Plug & Charge la E Cuplaj de încărcare.
staţiile compatibile. Dacă staţia de
încărcare nu se află în reţeaua de încărcare F Vehicul.
FordPass, folosiţi instrucţiunile din staţia G Receptacul port de încărcare.
de încărcare pentru a activa încărcătorul.
H Cablul universal de încărcare la
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi domiciliu.
www.owner.ford.com.
1. Aduceţi transmisia în poziţia de parcare
Încărcarea acasă (dacă este prevăzut) (P).
ATENŢIE:PENTRU A REDUCE RISCUL Nota: Vehiculul dvs. trebuie să fie în poziţia
DE INCENDIU Conectorul trebuie de parcare (P) pentru a se încărca.
împământat corespunzător. Utilizaţi un 2. Selectaţi conectorul corespunzător
circuit dedicat. Dacă nu utilizaţi un circuit pentru priza pe care o veţi folosi şi
dedicat, întrerupătorul se poate reseta sau cuplaţi conectorul la caseta de control
deschide. Dacă nu aveţi un circuit dedicat, a cablului universal de încărcare la
contactaţi un electrician licenţiat pentru a domiciliu.
realiza un montaj adecvat.
Nota: Pentru a introduce conectorul,
Înainte de încărcare, trebuie să desfăşuraţi prindeţi-l ferm de cablu sau ştecăr şi
complet cablul universal de încărcare la presaţi-l în caseta de control până ce se
domiciliu. fixează cu un clic. Conectorul trebuie să fie
Când utilizaţi o priză rezidenţială şi cablul introdus complet, până la nivelul carcasei
universal de încărcare la domiciliu, casetei de control, înainte de conectarea la
conectaţi echipamentul ca în imagine şi priză. Introducerea incorectă va prelungi
conectaţi cuplajul de încărcare la portul de timpul de încărcare sau va cauza erori.
încărcare al vehiculului pe care poate fi 3. Cuplaţi conectorul la priza de perete.
observat acelaşi simbol de identificare.
4. Asiguraţi-vă că indicatoarele casetei
de control se aprind.

237

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

E361254

7. Cuplaţi conectorul de încărcare la priza


portului de încărcare de pe vehicul.
E359301
Nota: Cuplajul de încărcare se va bloca în
5. Apăsaţi marginea din centru dreapta vehicul.
a clapetei portului de încărcare, apoi Nota: Atunci când conectaţi vehiculul,
eliberaţi pentru a deschide clapeta. acesta se va încărca în mod implicit până
la nivelul de 100%, exceptând cazul în care
încărcarea programată a fost configurată
pentru locaţia respectivă. Vezi Setarea
programului şi preferinţelor de încărcare
(pagina 247).
Nota: Cuplaţi conectorul la priza de perete
înainte de a cupla conectorul de încărcare
la portul de încărcare de pe vehicul.
Nota: Când mânerul este cuplat corect,
inelul luminos se va aprinde. Aceasta indică
începutul unui ciclu de încărcare normal.
Nota: Aprinderea inelului luminos poate
E359302
întârzia în funcţie de comunicaţiile interne
ale vehiculului.
Nota: Dacă încărcarea vehiculului eşuează,
6. Scoateţi capacul antipraf al portului contactaţi Centrul de Relaţii cu Clienţii.
de încărcare şi suspendaţi-l de ştift. Pentru a fluidiza procesul de service, notaţi
numărul de serie înainte de a contacta
asistenţa pentru clienţi.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
www.owner.ford.com.

238

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Încărcarea cu cablul de încărcare


public (dacă este prevăzut)
Atunci când utilizaţi o staţie de încărcare
AC fără cabluri ataşate, conectaţi cablul
de încărcare publică la staţia de încărcare
şi la portul de încărcare al vehiculului pe
care poate fi observat acelaşi simbol de
identificare.
Înainte de încărcare, trebuie să desfăşuraţi
complet cablul de încărcare publică.

E359301

E346802 4. Apăsaţi marginea din centru dreapta


a clapetei portului de încărcare, apoi
A Staţie de încărcare AC. eliberaţi pentru a deschide clapeta.
B Port staţie de încărcare.
C Cuplaj de încărcare vehicul.
D Vehicul.
E Receptacul port de încărcare.
F Cablu încărcare publică.
G Cuplaj staţie de încărcare.

1. Aduceţi transmisia în poziţia de parcare


(P).
Nota: Vehiculul dvs. trebuie să fie în poziţia
de parcare (P) pentru a se încărca.
2. Selectaţi portul potrivit de pe staţia de E359302

încărcare.
3. Conectaţi cuplajul staţiei de încărcare 5. Scoateţi capacul antipraf al portului
la portul staţiei de încărcare. de încărcare şi suspendaţi-l de ştift.
Nota: Pentru a introduce cuplajul, prindeţi
ferm mânerul şi împingeţi în portul staţiei
de încărcare.

239

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Atunci când încărcaţi vehiculul la o staţie


din reţeaua de încărcare FordPass, folosiţi
aplicaţia FordPass pentru a activa şi plăti
încărcarea. Puteţi de asemenea să vă
conectaţi pur şi simplu pentru a activa
încărcarea cu funcţia Plug & Charge la
staţiile compatibile. Dacă staţia de
încărcare nu se află în reţeaua de încărcare
FordPass, folosiţi instrucţiunile din staţia
de încărcare pentru a activa încărcătorul.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
E361254 www.owner.ford.com.

6. Conectaţi cuplajul de încărcare a


vehiculului la priza portului de încărcare OPRIREA ÎNCĂRCĂRII
de pe vehicul.
Nota: Cuplajul de încărcare se va bloca în
AVERTIZARE: Pentru a întrerupe
vehicul.
încărcarea în condiţii de siguranţă în orice
Nota: Atunci când conectaţi vehiculul, moment, urmaţi instrucţiunile de
acesta se va încărca în mod implicit până deconectare pentru oprirea încărcării.
la nivelul de 100%, exceptând cazul în care Încărcarea se va opri automat, în condiţii
încărcarea programată a fost configurată de siguranţă. Indicatorul de stare
pentru locaţia respectivă. Vezi Setarea ALBASTRU va rămâne pornit odată ce
programului şi preferinţelor de încărcare cuplajul este deconectat.
(pagina 247).
Nota: Când mânerul este cuplat corect, Oprirea încărcării în unităţi publice
inelul luminos se va aprinde. Aceasta indică
începutul unui ciclu de încărcare normal.
Nota: Aprinderea inelului luminos poate
întârzia în funcţie de comunicaţiile interne
ale vehiculului.
Informaţiile privind staţiile publice de
încărcare, preţuri, nivelurile de putere şi
disponibilitatea în timp real sunt
disponibile pe ecranul din vehicul şi în
aplicaţia FordPass. Tarifele de încărcare
variază în funcţie de nivelul de putere,
furnizor, locaţie şi perioada zilei. E349661

1. Apăsaţi butonul de deblocare a


cuplajului de pe inelul luminos.
Nota: Nu puteţi debloca cuplajul de
încărcare decât atunci când telecomanda
se află în aria vehiculului.

240

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Nota: Nu încercaţi să scoateţi cuplajul de Oprirea încărcării acasă (dacă este


încărcare înainte de a-l debloca. Nu utilizaţi prevăzut)
niciun tip de instrument pentru a încerca să
scoateţi un cuplaj de încărcare blocat. Dacă
procedaţi astfel, puteţi deteriora vehiculul
şi cuplajul de încărcare.
Nota: Cablul poate fi deblocat şi de pe
ecranul senzitiv din vehicul. În cazul în care
cablul nu se deblochează, contactaţi un
serviciu de asistenţă rutieră.
Nota: Dacă echipamentul de încărcare
rămâne conectat, portul de încărcare se
blochează din nou după o scurtă perioadă
de timp. Încărcarea nu este reluată. E349661
Nota: Nu puteţi schimba viteza vehiculului
din poziţia de parcare (P) decât după ce 1. Apăsaţi butonul de deblocare a
conectorul de încărcare este decuplat. cuplajului de pe inelul luminos.
2. Scoateţi cuplajul de încărcare din Nota: Nu puteţi debloca cuplajul de
vehicul. încărcare decât atunci când telecomanda
se află în aria vehiculului.
3. Reinstalaţi capacul antipraf.
Nota: Nu încercaţi să scoateţi cuplajul de
încărcare înainte de a-l debloca. Nu utilizaţi
niciun tip de instrument pentru a încerca să
scoateţi un cuplaj de încărcare blocat. Dacă
procedaţi astfel, puteţi deteriora vehiculul
şi cuplajul de încărcare.
Nota: Cablul poate fi deblocat şi de pe
ecranul senzitiv din vehicul. În cazul în care
cablul nu se deblochează, contactaţi un
serviciu de asistenţă rutieră.
Nota: Dacă echipamentul de încărcare
rămâne conectat, portul de încărcare se
blochează din nou după o scurtă perioadă
de timp. Încărcarea nu este reluată.
E359325 Nota: Nu puteţi schimba viteza vehiculului
din poziţia de parcare (P) decât după ce
4. Apăsaţi marginea din centru dreapta conectorul de încărcare este decuplat.
a clapetei portului de încărcare pentru
a închide. 2. Scoateţi cuplajul de încărcare din
vehicul.
3. Scoateţi ştecărul conectorului din priza
de perete.
4. Scoateţi conectorul din caseta de
control.

241

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Nota: Pentru a scoate conectorul, prindeţi-l Oprirea încărcării cu cablul de


ferm de cablu sau ştecăr şi trageţi-l din încărcare în locaţii publice (dacă este
caseta de control. prevăzut)

Nota: Nu scoateţi ştecărul din priza de


perete sau conectorul din caseta de control
a încărcătorului universal pentru domiciliu
cât timp vehiculul se încarcă. Dacă
procedaţi astfel puteţi deteriora priza şi
cablul.
5. Reinstalaţi capacul antipraf.

E349661

1. Apăsaţi butonul de deblocare a


cuplajului de pe inelul luminos.
Nota: Nu puteţi debloca cuplajul de
încărcare decât atunci când telecomanda
se află în aria vehiculului.
Nota: Nu încercaţi să scoateţi cuplajul de
încărcare înainte de a-l debloca. Nu utilizaţi
niciun tip de instrument pentru a încerca să
E359325 scoateţi un cuplaj de încărcare blocat. Dacă
procedaţi astfel, puteţi deteriora vehiculul
6. Apăsaţi marginea din centru dreapta şi cuplajul de încărcare.
a clapetei portului de încărcare pentru
a închide. Nota: Cablul poate fi deblocat şi de pe
ecranul senzitiv din vehicul. În cazul în care
cablul nu se deblochează, contactaţi un
serviciu de asistenţă rutieră.
Nota: Dacă echipamentul de încărcare
rămâne conectat, portul de încărcare se
blochează din nou după o scurtă perioadă
de timp. Încărcarea nu este reluată.
Nota: Nu puteţi schimba viteza vehiculului
din poziţia de parcare (P) decât după ce
conectorul de încărcare este decuplat.
2. Scoateţi cuplajul de încărcare din
vehicul.
3. Scoateţi cuplajul staţiei de încărcare
din portul staţiei de încărcare.
4. Reinstalaţi capacul antipraf.

242

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

E306676
Pentru a încărca acumulatorul de înaltă
tensiune la o staţie de încărcare cu DC:
Atunci când utilizaţi o staţie de încărcare
cu DC cu cabluri ataşate, alegeţi cuplajul
cablului staţiei de încărcare pe care poate
fi observat acelaşi simbol de identificare.

E359325 E346805

5. Apăsaţi marginea din centru dreapta A Staţie de încărcare cu DC


a clapetei portului de încărcare pentru
B Cuplaj de încărcare.
a închide.
C Vehicul.
Eliberarea manuală a cuplajului de
D Receptacul port de încărcare.
încărcare
E Cablu.
Dacă vehiculul nu deblochează cuplajul de
încărcare după apăsarea butonului de 1. Aduceţi transmisia în poziţia de parcare
deblocare sau prin meniul de acces al (P).
vehiculului, îl puteţi elibera manual. Nota: Vehiculul trebuie să fie în poziţia de
Vezi Oprirea încărcării (pagina 245). parcare (P) pentru a se încărca şi pentru ca
indicatorul de stare a încărcării să se
aprindă.
ÎNCĂRCARE CC

CONECTAREA ÎNCĂRCĂTORULUI

AVERTIZARE: Nu utilizaţi
echipamentul de încărcare dacă este
defect sau a fost deteriorat.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale, incediu,
electrocutare, deces sau pagube
materiale.

E359301

243

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

2. Apăsaţi marginea din centru dreapta


a clapetei portului de încărcare, apoi
eliberaţi pentru a deschide clapeta.

E335190

5. Cuplaţi conectorul de încărcare la priza


E359302
portului de încărcare de pe vehicul.
Nota: Cuplajul de încărcare se va bloca în
3. Scoateţi capacul antipraf al portului vehicul.
de încărcare şi suspendaţi-l de ştift.
Nota: Când conectorul de încărcare este
cuplat corect, inelul luminos se va aprinde.
Aceasta indică începutul unui ciclu de
încărcare normal.
Nota: Vehiculul va monitoriza stare
acumulatorului şi poate acţiona inclusiv, dar
fără limitare, prin reducerea vitezei de
încărcare rapide DC pentru a proteja
echipamentele acumulatorului de deteriorări
şi pentru a menţine starea de funcţionare a
acumulatorului.
Informaţiile privind staţiile publice de
E361137
încărcare, preţuri, nivelurile de putere şi
4. Deschideţi clapeta antipraf disponibilitatea în timp real sunt
suplimentară a portului de încărcare disponibile pe ecranul din vehicul şi în
pentru a avea acces la conectorii aplicaţia FordPass. Tarifele de încărcare
inferiori. variază în funcţie de nivelul de putere,
furnizor, locaţie şi perioada zilei.

244

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

OPRIREA ÎNCĂRCĂRII

E349661

E359325
1. Apăsaţi butonul de deblocare a
cuplajului de pe inelul luminos.
5. Apăsaţi marginea din centru dreapta
Nota: Nu puteţi debloca cuplajul de a clapetei portului de încărcare pentru
încărcare decât atunci când telecomanda a închide.
se află în aria vehiculului.
Nota: Nu încercaţi să scoateţi cuplajul de
Eliberarea manuală a cuplajului de
încărcare înainte de a-l debloca. Nu utilizaţi
încărcare
niciun tip de instrument pentru a încerca să Dacă vehiculul nu deblochează cuplajul de
scoateţi un cuplaj de încărcare blocat. Dacă încărcare după apăsarea butonului de
procedaţi astfel, puteţi deteriora vehiculul deblocare sau prin meniul de acces al
şi cuplajul de încărcare. vehiculului, îl puteţi elibera manual.
Nota: Cablul poate fi deblocat şi de pe Eliberarea cuplajului de încărcare:
ecranul senzitiv din vehicul. În cazul în care
cablul nu se deblochează, contactaţi un 1. Opriţi vehiculul.
serviciu de asistenţă rutieră. 2. Deschideţi capota.
Nota: Dacă echipamentul de încărcare
rămâne conectat, portul de încărcare se
blochează din nou după o scurtă perioadă
de timp. Încărcarea nu este reluată.
Nota: Nu puteţi schimba viteza vehiculului
din poziţia de parcare (P) decât după ce
conectorul de încărcare este decuplat.
2. Scoateţi mânerul cuplajului de
încărcare din vehicul.
3. Închideţi capacul antipraf al
conectorilor inferiori. E359355
4. Reinstalaţi capacul antipraf al
conectorilor superiori. 3. Localizaţi disjunctorul de service de
joasă tensiune.

245

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

E354043

4. Apăsaţi închizătoarea şi aduceţi


disjunctorul de service de joasă
E359383
tensiune în poziţia oprit.
6. Trageţi inelul de eliberare manuală în
sus pentru a îl desprinde de garnitură.

E359382

5. Localizaţi inelul de eliberare manuală


E359384
de culoare galbenă.
7. Trageţi uşor inelul de eliberare manuală
în direcţia indicată.
Nota: Este necesar un efort minim. Distanţa
de tragere este de cca 5 cm.
8. Scoateţi cuplajul de încărcare din
portul de încărcare al vehiculului.
9. Reinstalaţi inelul de eliberare manuală
în garnitură.
Nota: Asiguraţi-vă că nu aţi răsucit cablul.

246

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

10. Apăsaţi disjunctorul de service de Ecran setări încărcare


joasă tensiune în poziţia pornit.
11. Închideţi capota.
Nota: La următoarea pornire sau conectare
a vehiculului pentru încărcare, mecanismul
de blocare se cuplează din nou, iar cablul
de eliberare manuală se resetează.
Nota: Dacă problema persistă, asiguraţi
verificarea în service a vehiculului.
E359392

SETAREA PROGRAMULUI ŞI A Pictograma stării de încărcare.


PREFERINŢELOR DE B Starea de încărcare.
ÎNCĂRCARE C Stare încărcare acumulator de
înaltă tensiune.
Puteţi programa încărcarea
pentru a profita de tarifele mai D Informaţii timp încărcare.
E228962
reduse la electricitate pe durata E Preferinţe privind locaţia de
orelor cu consum redus, dacă aţi semnat încărcare.
un contract tarifar în funcţie de orele de
utilizare cu furnizorul de energie electrică. F Preferinţe privind plecarea şi
Puteţi seta de asemenea o limită confortul.
superioară de încărcare pentru acumulator
şi o oră de plecare precum şi o temperatură Pictogramele stării de încărcare
în habitaclu, astfel încât autovehiculul
dumneavoastră să fie pregătit de plecare Se afişează atunci când vehiculul este
în acelaşi timp cu dumneavoastră. conectat la reţeaua electrică.
Încărcarea programată poate fi configurată Încărcarea nu are loc din cauza
pe afişajul vehiculului sau în aplicaţia unei defecţiuni.
E306677
FordPass.
Nu se încarcă în prezent.
Pentru a vedea setările de încărcare:
E335144
1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
Încărcare.
2. Apăsaţi Charge Settings pe ecranul
senzitiv. E306676

Se aşteaptă încărcarea pe baza


E306678
setărilor pentru ora de încărcare.

Starea de încărcare
Indică starea curentă a sistemului de
încărcare.

247

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Starea de încărcare Măsură

Se va încărca atunci când este conectat Vehiculul este deconectat şi începe să se


încarce atunci când este conectat.
Va aştepta până la ora preferată de Vehiculul este deconectat într-o locaţie cu
încărcare opţiunea Oră de încărcare activată.
Încărcarea este programată să înceapă la
ora afişată, pe baza setărilor dvs. Trebuie
să îl conectaţi înainte de ora de pornire
afişată pentru vehicul pentru a începe
încărcarea la ora respectivă.
Se aşteaptă ora preferată de încărcare Vehiculul este conectat într-o locaţie cu
programul de încărcare activat. Încărcarea
începe la ora afişată, bazată pe setările dvs.
pentru ora de încărcare.
Încărcare oprită Vehiculul este conectat, iar încărcarea a
fost oprită din aplicaţia FordPass.
Încărcare Vehiculul este conectat şi se încarcă.
Încărcare rapidă Vehiculul este conectat la o staţie de
încărcare rapidă cu DC şi se încarcă.
Încărcat Vehiculul a încheiat încărcarea în starea
ţintă a setării de încărcare.
Încărcarea acumulatorului de 12 V Vehiculul este conectat şi îşi încarcă
acumulatorul de 12 V.
Aerul condiţionat din habitaclu Vehiculul este conectat, iar sistemul de
control al climatizării funcţionează conform
setărilor de plecare şi confort.
Condiţionarea acumulatorului Vehiculul este conectat şi condiţionează
acumulatorul de înaltă tensiune.
Eroare încărcare vehicul Vehiculul este conectat şi există o eroare
în sistemul de încărcare al vehiculului.
Deconectaţi şi reconectaţi. Dacă
defecţiunea persistă, contactaţi un dealer
autorizat, certificat pentru VE.

248

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Starea de încărcare Măsură

Eroare staţie de încărcare Vehiculul este conectat şi este detectată


o eroare la staţia de încărcare sau la cablul
de încărcare. Verificaţi cablul de încărcare
şi staţia de încărcare sau sursa de
alimentare electrică.
Staţie de încărcare nedetectată Un conector de încărcare este conectat la
vehicul, dar nu există nicio conexiune la o
sursă de alimentare.
Funcţionare staţie de încărcare întreruptă Vehiculul este conectat, dar încărcarea a
fost întreruptă la staţia de încărcare.

Starea de încărcare a Locaţii de încărcare


acumulatorului de înaltă tensiune Apăsaţi butonul de editare
pentru a seta orele preferate de
Afişează procentajul de încărcare rămas E353986
încărcare pentru o anumită
cu 100% reprezentând volumul total de
locaţie de încărcare.
energie pe care îl puteţi obţine dintr-o
încărcare externă. Vehiculul prioritizează încărcarea pe baza
Informaţii timp încărcare setărilor preferate pentru oră. Puteţi seta
două intervale de timp preferate în timpul
În timpul încărcării, se afişează ora de săptămânii şi două în weekenduri. Această
început şi ora estimată de încheiere a caracteristică vă permite să profitaţi de
încărcării. planurile tarifare pentru electricitate care
oferă preţuri mai mici în anumite momente
În timpul încărcării rapide, dacă nivelul de ale zilei. Contactaţi compania dvs. de
încărcare al bateriei este mai mic de 80%, utilităţi pentru a vedea ce planuri sunt
ora de încheiere a încărcării este estimată disponibile.
la 80%. Odată ce nivelul de încărcare al
bateriei ajunge la 80%, ora de încheiere a Nota: Vehiculul se va încărca în intervalele
încărcării este estimată la 100%. de timp preferate de dvs. Încărcarea în afara
acestor intervale are loc numai atunci când
Când vehiculul se află la o locaţie de este necesar un timp suplimentare de
încărcare salvată şi nu este conectat, orele încărcare pentru atingerea nivelului maxim
de începere şi încheiere sunt afişate pe de încărcare setat pentru locaţia respectivă
baza infrastructurii de încărcare cunoscute. până la următoarea dvs. oră de plecare.
Nota: Informaţiile privind durata de Nota: Puteţi accesa această caracteristică
încărcare sunt estimate. Anumite condiţii şi din aplicaţia FordPass.
pot duce la timpi de încărcare mai lungi.
Vezi Încărcarea vehiculului (pagina 221). Configurarea locaţiei de încărcare
Urmaţi aceşti paşi pentru a vă seta
preferinţele privind ora şi nivelul de
încărcare pentru o locaţie de încărcare.

249

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Apăsaţi butonul de editare 3. Setaţi orele preferate de încărcare


pentru locaţiile de încărcare de pentru zilele din timpul săptămânii
E353986
pe ecranul setărilor de încărcare. şi/sau cele din weekend apăsând şi
rotind ceasul cu 24 de ore. Puteţi
1. Selectaţi o adresă din lista de locaţii configura până la două intervale de
de încărcare recente. Dacă locaţiile de timp pentru încărcare. Apăsaţi Next
încărcare salvate anterior nu sunt odată ce aţi configurat orele dorite
listate, trebuie să selectaţi mai întâi pentru zilele din timpul săptămânii şi
opţiunea de adăugare a unei locaţii noi. weekend.
De asemenea, puteţi edita setările
Nota: Dacă selectaţi toate cele 24 de ore
pentru locaţiile salvate anterior.
sau niciuna se acordă prioritate egală pentru
Nota: Pentru a salva o locaţie de încărcare, orice oră din zi.
vehiculul trebuie să se fi încărcat anterior în
locaţia respectivă. 4. Ecranul rezumativ afişează setările
pentru locaţia respectivă. Apăsaţi Save
2. Confirmaţi că aceasta este locaţia pe sau săgeata din stânga pentru a merge
care doriţi să o salvaţi, folosind înapoi şi a modifica setările. Atunci
vizualizarea hărţii. Editaţi numele când vehiculul se află într-o locaţie de
locaţiei, dacă doriţi acest lucru, şi setaţi încărcare salvată, ecranul cu setări de
un nivel maxim de încărcare. Apăsaţi încărcare afişează numele locaţiei, iar
Next. orele de încărcare se bazează pe
Nota: În funcţie de locaţia GPS, este posibil setările dvs. preferate de oră pentru
ca adresa de navigare să nu corespundă cu locaţia respectivă şi pe următoarea oră
precizie locaţiei de încărcare. Observaţi de plecare.
harta pentru a vă asigura că marcajul se află Nota: Atingerea nivelului maxim de
în locaţia aşteptată. încărcare până la următoarea oră de plecare
Nota: Încărcarea se va opri atunci când are întotdeauna prioritate. Atunci când orele
vehiculul atinge nivelul maxim de încărcare de încărcare sunt setate, încărcarea în afara
setat. intervalelor de încărcare preferate poate fi
necesară pentru ca încărcarea să se încheie
până la următoarea oră de plecare. În acest
caz, vehiculul va începe, în mod normal,
încărcarea imediat ce este conectat.
Încărcarea se va întrerupe atunci când restul
încărcării poate fi efectuat în intervalele de
încărcare preferate.

Plecarea şi confortul
Apăsaţi butonul de editare
pentru a accesa setările de
E353986
plecare şi confort.

E359594

250

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Setarea orelor de plecare vă permite să Nota: Salvaţi setările de plecare înainte de


controlaţi programele de încărcare şi să a selecta zile/ore suplimentare. Procesul
încălziţi sau răciţi habitaclul şi bateria de trebuie repetat pentru adăugarea de ore
înaltă tensiune atunci când vehiculul este unice de plecare şi niveluri de confort.
conectat, astfel încât acesta să fie pregătit
Nota: Nivelul de confort asigurat de aerul
de condus oriunde v-aţi afla. Prin stabilirea
condiţionat din habitaclu poate varia în
unui timp de plecare, vehiculul dvs. poate
funcţie de sursa de alimentare la care este
utiliza setările timpului de încărcare pentru
conectat vehiculul – o priză casnică
a minimiza costurile cu electricitatea, dar
normală, o sursă cu putere mai mare sau o
va prioritiza în continuare finalizarea
staţie de încărcare. Puterea disponibilă
încărcării înainte de plecarea programată.
pentru pregătire este limitată la puterea
Vizualizarea de calendar vă permite să
staţiei de încărcare disponibile. La
programaţi două ore de plecare pe zi
temperaturi ambiante scăzute şi nivel de
pentru fiecare zi a săptămânii.
încărcare redus, poate fi utilizată o cantitate
Nota: Utilizând energia de la sursa de mică de energie de la acumulatorul de înaltă
încărcare în timpul conectării, temperatura tensiune în plus faţă de sursa de alimentare,
bateriei poate fi gestionată pentru o pentru încălzirea cabinei.
performanţă optimă de rulare şi prin urmare
Pe ecranul cu setări de încărcare, sunt
va fi necesară mai puţină energie pentru
afişate informaţii şi setări suplimentare
încălzirea şi răcirea habitaclului la începutul
odată ce configuraţi locaţiile de încărcare
cursei. Acest lucru măreşte autonomia
şi setările de plecare şi confort.
vehiculului.
Nota: Puteţi accesa această caracteristică
şi din aplicaţia FordPass.

Configurarea plecării şi confortului


Urmaţi paşii de mai jos pentru a seta orele
de plecare şi nivelul de confort pentru
habitaclu.
1. Apăsaţi butonul de editare pentru E359393

plecare şi confort de pe ecranul cu


setările de încărcare. A Numele locaţiei de încărcare.
2. Selectaţi câte o oră pentru fiecare zi a B Următoarea oră de plecare şi
săptămânii pentru care doriţi să se temperatura habitaclului.
aplice setările. Selectaţi ora şi minutele,
precum şi nivelul dorit de confort.
Pentru orele şi zilele selectate, sunt
afişate setările de plecare şi confort.
Apăsaţi Save pentru a aplica setările.
Câmpul Next Departure de pe ecranul
cu setările de încărcare se va actualiza
corespunzător.

251

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Comutator de activare/dezactivare
pentru plecare şi confort
Acest comutator este vizibil atunci când
aveţi cel puţin o oră de plecare setată.
Utilizaţi acest comutator pentru a activa
şi dezactiva toate orele de plecare.
Dezactivarea setărilor de plecare şi confort
nu le va şterge, însă trebuie să le reactivaţi
E359394
pentru ca acestea să se aplice din nou.
A Comutator de
activare/dezactivare a locaţiilor FOLOSIREA FORDPASS ŞI
de încărcare. ÎNCĂRCAREA
B Comutator de
activare/dezactivare pentru Aplicaţia FordPass App vă permite să
plecare şi confort. faceţi următoarele:
• Monitorizarea şi gestionarea încărcării
Numele locaţiei de încărcare vehiculului, inclusiv programele şi
preferinţele de încărcare.
Apare atunci când vehiculul se află într-o
locaţie de încărcare salvată. • Localizarea unui încărcător şi activarea
unui încărcător din reţeaua de încărcare
Următoarea oră de plecare şi nivelul de FordPass.
confort din habitaclu • Planificarea călătoriilor şi a opţiunilor
de încărcare de pe traseu.
Afişează următoarea oră de plecare şi
setarea asociată de confort pentru • Verificarea disponibilităţii conectorilor
habitaclu. la staţiile de încărcare.
• Iniţierea automată a sesiunilor de
Comutator de activare/dezactivare a încărcare la staţiile de încărcare cu
locaţiilor de încărcare funcţie Plug and Charge.
Acest comutator apare atunci când • Controlarea de la distanţă a staţiei dvs.
vehiculul se află într-o locaţie de încărcare de încărcare Ford Connected.
salvată. Utilizaţi acest comutator pentru • Suprascrierea preferinţelor de încărcare
a activa şi dezactiva setările numai pentru şi pornirea sau oprirea încărcării.
locaţia respectivă. Dezactivarea locaţiei
respective nu va şterge setările, însă Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
trebuie să reactivaţi locaţia pentru a activa www.owner.ford.com.
din nou setările.
Nota: Dacă comutatorul pentru locaţiile de
încărcare este oprit, nivelul ţintă al încărcării
revine la 100%.

252

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

SUGESTII PENTRU Păstraţi vehiculul conectat la temperaturi


exterioare foarte ridicate sau foarte
ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI scăzute. Acest lucru permite sistemului să
menţină acumulatorul de înaltă tensiune
Vă recomandăm să limitaţi numărul de la nivelul optim pentru următoarea
încărcări cu DC şi să le opriţi la nivelul de călătorie.
încărcare de 80%, deoarece încărcarea
între 80 şi 100% poate avea costuri mari, Nota: Atunci când temperatura scade sub
din cauza timpului necesar până la punctul de îngheţ, oprind complet încălzirea
finalizare. Utilizarea frecventă a încărcării în cabină pentru primele 10 până la 15
cu DC poate avea ca rezultat reducerea minute de încărcare DC va îmbunătăţi
eficienţei şi duratei de viaţă a semnificativ viteza de încălzire.
acumulatorului.
La temperaturi scăzute, veţi observa că SIMBOLURI DE IDENTIFICARE
încărcarea cu DC durează mai mult atunci A ECHIPAMENTULUI DE
când temperatura exterioară scade sub
10°C. Oprirea funcţiei de control ÎNCĂRCARE
climatizare sau reducerea temperaturii de
control climatizare şi setări ventilatoare Simbol de identificare vizibil pe
pentru primele 10 până la 15 minute de E337058
cuplajele cablului vehiculului,
încărcare DC va permite bateriei să se cuplajele cablului staţiei de
încălzească şi va îmbunătăţi viteza de încărcare şi porturile de încărcare a
încărcare. vehiculului.

Tip alimentare Standard Configurare Tip de Interval tensiuni


accesoriu

AC EN 62196-2 Tipul 2 Cuplaj vehicul, Mai mic sau egal cu


cuplaj staţie de 480 de volţi RMS
încărcare şi
port de
încărcare
vehicul.

Simbol de identificare vizibil pe


porturile staţiei de încărcare şi
E345422
pe cuplajul cablului de încărcare
publică.

Tip alimentare Standard Configurare Tip de Interval tensiuni


accesoriu

AC EN 62196-2 Tipul 2 Port staţie de Mai mic sau egal cu


încărcare, 480 de volţi RMS
cuplaj cablu de
încărcare
publică.

253

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

Simbol de identificare cuplaj


staţie de încărcare.
E345697

Tip alimentare Standard Configurare Tip de Interval tensiuni


accesoriu

c.c. EN 62196-3 FF Cuplaj vehicul, De la 50 la 500 de


port de volţi
încărcare
vehicul şi cuplaj
staţie de
încărcare.

Simbol de identificare cuplaj


staţie de încărcare.
E345696

Tip alimentare Standard Configurare Tip de Interval tensiuni


accesoriu

c.c. EN 62196-3 FF Cuplaj vehicul, De la 200 la 920 de


port de volţi
încărcare
vehicul şi cuplaj
staţie de
încărcare.

ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI –
DEPANARE

ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI –
LĂMPI DE AVERTIZARE
Se aprinde atunci când vehiculul
este conectat la reţea.
E228962

254

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Vehicle plugged in? Yes Trebuie să vă asiguraţi că vehiculul este deconectat de la


No reţea înainte de a putea porni. Asiguraţi-vă că vehiculul este
deconectat de la reţea şi răspundeţi la mesajul afişat înainte
de a porni vehiculul.
Plug in to Maintain 12V Indică faptul că acumulatorul de înaltă tensiune nu mai poate
Battery încărca acumulatorul de 12 Volţi deoarece are autonomie
redusă. Conectaţi vehiculul pentru a încărca acumulatorul de
înaltă tensiune şi a menţine acumulatorul de 12 Volţi la un
nivel corect.
Charge Station Fault See Vehiculul conectat detectează o eroare la staţia de încărcare
Manual sau la cablul de încărcare. Verificaţi cablul de încărcare şi
staţia de încărcare sau sursa de alimentare electrică.
Charge Station Vehiculul dvs. este conectat dar nu poate comunica cu staţia
Communication Error de încărcare. Contactaţi furnizorul staţiei.
Contact Station Provider

255

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Încărcarea vehiculului - Motor electric

ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
De ce nu se încarcă vehiculul meu cu
încărcătorul mobil?
Asiguraţi cuplarea corectă a
conectorului şi casetei de control.
Deconectaţi cuplajul de încărcare de
la vehicul şi conectorul de la priza de
perete. Apoi, verificaţi conectorul
pentru a vă asigura că este conectat
corect la caseta de control a
încărcătorului mobil. Dacă încărcătorul
mobil este fierbinte sau într-un mediu
cu temperaturi ridicate, încercaţi să
efectuaţi încărcarea într-o zonă mai
rece. Încercaţi să utilizaţi o altă priză
sau un alt conector, dacă aveţi unul.
Dacă problema persistă, contactaţi un
dealer autorizat, certificat pentru VE.
De ce vehiculul meu prezintă un zgomot
ca de ventilator în timpul încărcării?
Zgomotul ca de ventilator poate fi
prezent la încărcarea acumulatorului
de înaltă tensiune. Această situaţie
este normală, deoarece vehiculul
menţine bateria rece în timpul
încărcării.
De ce afişajul informativ indică faptul
că vehiculul este încărcat, deşi acesta
încă mai consumă energie de la sursa
de încărcare?
Pentru a menţine acumulatorul la
nivelul curent, o cantitate mică de
energie trebuie consumată de la sursa
de încărcare pentru a alimenta
circuitele electronice ale vehiculului.
Odată ce vehiculul este oprit, acesta
nu va mai consuma energie.

256

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie manuală

PRECAUŢII TRANSMISIE
MANUALĂ
Nu rezemaţi mâna pe maneta
schimbătorului şi nu utilizaţi maneta
schimbătorului pentru a agăţa şi sprijini
obiecte. Acestea pot provoca deteriorări
ale transmisiei care nu sunt acoperite de
garanţie.
Nu rezemaţi piciorul pe pedala de ambreiaj
şi nu utilizaţi această pedală pentru a
menţine vehiculul în staţionare pe o pantă.
Acestea pot provoca deteriorări ale E99067
ambreiajului care nu sunt acoperite de
garanţie. 3. Ridicaţi colierul şi schimbaţi în
Dacă nu se apasă complet pedala de marşarier.
ambreiaj pot fi necesare eforturi mai mari
la schimbarea vitezelor, transmisia se INDICATORI SCHIMBARE
poate deteriora sau componentele
acesteia se pot uza prematur.
TREPTE TRANSMISIE
MANUALĂ
SCHIMBAREA ÎN MARŞARIER Se aprinde pentru a vă anunţa
că schimbarea într-o treaptă
Nu schimbaţi în marşarier cât timp superioară poate genera
vehiculul este în mişcare. Acestea pot economii de combustibil sau
provoca deteriorări ale transmisiei care nu emisii reduse.
sunt acoperite de garanţie.
1. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.
2. Apăsaţi complet pedala de ambreiaj şi VERIFICAREA NIVELULUI DE
treceţi schimbătorul în poziţia neutră.
LICHID DE AMBREIAJ
Sistemele de frână şi de ambreiaj sunt
alimentate de la acelaşi rezervor de lichid.
Vezi Verificarea nivelului de lichid de
frână (pagina 265).

SPECIFICAŢII LICHID
AMBREIAJ
Folosiţi doar lichid care corespunde
specificaţiilor Ford.

257

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie manuală

Materiale
Nume Specificaţii

Lichid de frina DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

TRANSMISIE MANUALĂ –
DEPANARE

TRANSMISIE MANUALĂ –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE
Ce ar trebui să fac dacă o treaptă nu
este cuplată complet?
Apăsaţi complet pedala de ambreiaj
şi treceţi schimbătorul în poziţia
neutră. Eliberaţi pedala de ambreiaj
pentru un moment, apoi apăsaţi-o din
nou complet şi treceţi schimbătorul
într-o treaptă.

258

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie automată

MĂSURI DE PRECAUŢIE În poziţia parcare (P), puterea nu este


transmisă către roţile motoare.
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Nota: Dacă încercaţi să părăsiţi vehiculul
cât timp transmisia nu se află în poziţia de
parcare (P), vehiculul va emite un sunet.
AVERTIZARE: Atunci când
vehiculul este staționar, țineți pedala de Nota: Este posibil ca vehiculul să nu poată
frână complet apăsată atunci când fi decuplat din poziţia de parcare (P) dacă
schimbați treptele. Nerespectarea acumulatorul vehiculului este descărcat.
acestei instrucțiuni poate provoca Vezi Pornirea forţată a vehiculului (pagina
vătămări corporale, deces sau 384).
deteriorarea proprietății. Nota: Este posibil ca vehiculul să nu poată
fi decuplat din poziţia parcare (P) dacă o
AVERTIZARE: Nu acționați pedala siguranţă este arsă. Vezi Siguranţe (pagina
de frână și pedala de accelerație 399).
simultan. Acţionarea simultană a
ambelor pedale timp de peste câteva Nota: Este posibil ca vehiculul să nu poată
secunde va avea ca efect limitarea fi decuplat din poziţia de parcare (P) decât
puterii, ceea ce poate crea dificultăți în în cazul în care cheia sau telecomanda se
a menţine viteza în trafic şi poate duce află în interiorul vehiculului.
la accidente grave.
MARŞARIER (R)
AVERTIZARE: Acţionaţi frâna de
parcare, schimbaţi în poziţia de parcare
(P), decuplaţi vehiculul şi îndepărtaţi
AVERTIZARE: Schimbați în
cheia sau telecomanda înainte de a
marșarier (R) doar atunci când vehiculul
părăsi vehiculul. Nerespectarea acestei
este staționar.
instrucţiuni poate provoca vătămări
corporale sau decesul.
În poziţia marşarier (P), puterea este
transmisă către roţile motoare.
Nota: Este posibil să nu puteți scoate
transmisia din poziția de parcare (P) în afara
cazului în care cheia de acces inteligent se NEUTRU (N)
află în interiorul vehiculului.

POZIŢII TRANSMISIE AVERTIZARE: În poziţia neutră (N)


autovehiculul se poate deplasa liber.
AUTOMATĂ
În poziţia neutră (P), puterea nu este
PARCARE (P) transmisă către roţile motoare.

CONDUS (D)
AVERTIZARE: Schimbaţi în poziţia
de parcare (P) doar atunci când În poziţia deplasare (D), puterea este
vehiculul staţionează. transmisă către roţile motoare.

259

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie automată

REDUS (L) Nota: Vehiculul nu poate trece din treapta


de deplasare (D) în parcare (P) printr-o
În poziţia inferioară (L) vehiculul rămâne rotire în sens orar. Vehiculul nu poate trece
în treptele inferioare. din treapta de parcare (P) în treapta de
Nota: Recomandăm utilizarea acestui mod deplasare (D) printr-o rotire în sens
pentru deplasarea pe drumuri în pante sau anti-orar.
montane sau la tractarea unei remorci. Vezi
Tractare remorcă (pagina 371). INDICATORI POZIŢIE
TRANSMISIE AUTOMATĂ
CUPLAREA TRANSMISIEI
VEHICULULUI - TRANSMISIE
AUTOMATĂ CU 1 VITEZE
Tabloul
E317777 de bord afişează poziţia curentă.

MOD NEUTRU TEMPORAR -


TRANSMISIE AUTOMATĂ CU
1 VITEZE

CE ESTE MODUL NEUTRU


TEMPORAR
Acest mod menține vehiculul în poziția
neutră (N), pentru un timp limitat, atunci
părăsiţi vehiculul sau îl opriţi.
Nota: Nu tractaţi vehiculul atunci când se
E357776 află în acest mod.

Selectorul transmisiei se află pe consola LIMITĂRI MOD NEUTRU


centrală. TEMPORAR
1. Menţineţi apăsată pedala de frână.
Vehiculul poate comuta în poziția de
2. Rotiţi inelul exterior pentru a selecta o parcare (P) după 30 de minute sau odată
poziţie. ce acumulatorul atinge un nivel scăzut de
Nota: Poziţia se aprinde pe selectorul încărcare. Utilizarea îndelungată a acestui
transmisiei. mod poate cauza descărcarea
3. Apăsaţi butonul inferior (L) când acumulatorului.
transmisia este în poziţia de condus Nu tractaţi vehiculul atunci când se află în
(D) pentru a intra sau ieşi dintr-un mod. acest mod. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate duce la o avariere a
vehiculului, neacoperită de garanţia
vehiculului.

260

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie automată

ACCESAREA MODULUI NEUTRU REVENIRE AUTOMATĂ ÎN


TEMPORAR
POZIŢIA DE PARCARE (P) -
1. Porniţi vehiculul. TRANSMISIE AUTOMATĂ CU
2. Opriţi complet vehiculul. 1 VITEZE
3. Menţineţi apăsată pedala de frână.
4. Schimbaţi în poziţia neutră (N). CUM FUNCŢIONEAZĂ REVENIREA
AUTOMATĂ ÎN POZIŢIA DE
Nota: Pe afişaj apare un mesaj cu
instrucțiuni.
PARCARE (P)
5. Apăsaţi butonul (L) pentru nivelul Vehiculul trece în poziţia de parcare (P)
scăzut. atunci când este staţionar şi se produce
Nota: Atunci când vehiculul intră în acest oricare dintre condiţiile următoare:
mod, apare un mesaj de confirmare. • Opriţi vehiculul.
6. Eliberaţi pedala de frână. • Decuplaţi centura de siguranţă a
şoferului şi părăsiţi scaunul şoferului.
Nota: Vehiculul dvs. poate rula liber.
7. Opriţi vehiculul. LIMITĂRI REVENIRE AUTOMATĂ
Nota: Nu tractaţi vehiculul atunci când se ÎN POZIŢIA DE PARCARE (P)
află în acest mod.
Revenirea automată în poziţia de parcare
Nota: Indicatorul pentru poziţia neutră (N) poate să nu funcţioneze în oricare dintre
de pe selectorul transmisiei poate clipi în următoarele situaţii:
acest mod.
• Senzorul scaunului şoferului nu
funcţionează.
PĂRĂSIREA MODULUI NEUTRU
TEMPORAR • Senzorul cataramei centurii de
siguranţă a şoferului nu funcţionează.
1. Apăsaţi pedala de frână.
2. Comutați în poziția de parcare (P) sau INTERBLOCARE DEPLASARE
porniți vehiculul și comutați în poziția FRÂNĂ - TRANSMISIE
de conducere (D) sau marșarier (R).
AUTOMATĂ - 6 TREPTE/
TRANSMISIE AUTOMATĂ CU
10 VITEZE

CE ESTE INTERBLOCAREA
DEPLASĂRII FRÂNEI
Interblocarea frână-schimbător
schimbarea din poziţia de parcare (P)
atunci când contactul este cuplat şi pedala
de frână nu este apăsată.

261

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie automată

MĂSURI DE PRECAUŢIE
INTERBLOCARE DEPLASARE
FRÂNĂ

AVERTIZARE: Nu conduceţi
vehiculul fără a fi verificat dacă lămpile
de stop funcţionează.

AVERTIZARE: Atunci când


executaţi această procedură, trebuie să
scoateţi transmisia din poziţia de parcare
(P), ceea ce înseamnă că acesta se
poate deplasa liber. Pentru a evita
E182198
deplasările nedorite ale vehiculului,
aplicaţi întotdeauna complet frâna de 1. Demontaţi panoul folosind o
parcare înainte de a executa această şurubelniţă plată.
procedură. Folosiţi cale de roţi dacă este
cazul.

AVERTIZARE: Dacă frâna de


parcare este complet eliberată, dar
lampa de avertizare privind frâna rămâne
aprinsă, este posibil ca frânele să nu
funcţioneze corespunzător. Mergeţi cu
vehiculul la verificare cât mai curând
posibil.

În eventualitatea unei defecţiuni la


sistemul electric, este posibil ca o siguranţă
să fie arsă sau lămpile de stop să nu 3
funcţioneze. Vezi Identificarea
siguranţelor din cutia de siguranţe de
sub capotă (pagina 400).
Dacă acumulatorul vehiculului este
descărcat, porniţi forţat vehiculul. Vezi
Pornirea forţată a vehiculului (pagina
E182199
385).
2. Localizaţi maneta de interblocare
UTILIZAREA INTERBLOCĂRII frână-schimbător.
DEPLASĂRII FRÂNEI
Utilizaţi maneta de interblocare
frână-schimbător pentru a scoate levierul
selector din poziţia de parcare (P) dacă nu
puteţi porni motorul.

262

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transmisie automată

AVERTISMENTE SONORE
TRANSMISIE AUTOMATĂ -
TRANSMISIE AUTOMATĂ CU
1 VITEZE
Avertizare sonoră - Transmisia nu
este în poziţia de parcare (P)
Este emisă când deschideţi uşa şoferului
şi nu aţi trecut levierul selector al
transmisiei în poziţia de parcare (P).

AVERTISMENTE SONORE
TRANSMISIE AUTOMATĂ -
E174827
TRANSMISIE AUTOMATĂ - 6
TREPTE/TRANSMISIE
3. Împingeţi levierul de interblocare
frână-schimbător către partea din AUTOMATĂ CU 10 VITEZE
spate a vehiculului şi ţineţi-l acolo.
Avertizare sonoră - Transmisia nu
4. Aduceţi levierul selector din poziţia de este în poziția de parcare (P)
parcare (P) în cea neutră (N).
5. Montaţi panoul. Semnale sonore dacă intervine oricare
dintre următoarele evenimente:
6. Apăsaţi pedala de frână, porniţi
motorul şi eliberaţi frâna de parcare. • Decuplați contactul vehiculului înainte
de a comuta în poziția de parcare (P).
• Deschideți ușa șoferului înainte de a
comuta în poziția de parcare (P).

TRANSMISIE AUTOMATĂ – DEPANARE

TRANSMISIE AUTOMATĂ – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Transmission Service Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.


required Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.
Transmission not in Park Se afişează pentru a vă reaminti să comutaţi la poziţia de
parcare (P).
Press brake to unlock Apăsaţi pedala de frână pentru a debloca transmisia.
selector lever

263

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractiune integrala

CUM FUNCŢIONEAZĂ • Conduceţi mai lent în zone cu vânt


lateral puternic care ar putea afecta
TRACŢIUNEA INTEGRALĂ caracteristicile de direcţie normale ale
vehiculului dvs.
Sistemul de tracţiune integrală este
conceput pentru a monitoriza şi regla • Când conduceţi vehiculul pe suprafeţe
permanent distribuţia puterii către roţile afânate cu nisip, apă, pietriş, zăpadă
faţă şi spate, pentru a optimiza atât sau gheaţă, manifestaţi precauţie.
tracţiunea, cât şi manevrarea.
Există informaţii detaliate referitoare la LIMITĂRI TRACŢIUNE
condusul în condiţii speciale. Vezi Sfaturi INTEGRALĂ
despre condus (pagina 378).
Sistemul de tracţiune integrală nu este
MĂSURI DE PRECAUŢIE conceput pentru utilizarea cu pneuri
diferite.
TRACŢIUNE INTEGRALĂ
Utilizarea unor pneuri de dimensiuni diferite
pe punţile din faţă şi din spate poate cauza
deteriorarea sistemului.
AVERTIZARE: Nu fiţi excesiv de
încrezători în capacităţile vehiculelor cu
tracţiune integrală. Deşi un vehicul cu
tracţiune integrală ar putea accelera mai
bine decât unul cu tracţiune pe două roţi
în situaţii cu tracţiune redusă, acesta nu
se va opri mai repede decât cel cu
tracţiune pe două roţi. Conduceţi
întotdeauna cu viteze sigure.

TRACŢIUNEA INTEGRALĂ – DEPANARE

TRACŢIUNEA INTEGRALĂ – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

AWD dezactivat Sistemul de tracţiune integrală se opreşte temporar pentru


temporar a se autoproteja împotriva supraîncălzirii.
AWD oprit Sistemul de tracţiune integrală nu funcţionează corect. Dacă
avertismentul rămâne activ sau continuă să apară, contactaţi
un dealer autorizat.
AWD restabilit Sistemul de tracţiune integrală îşi reia funcţionarea normală.

264

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frâne

MĂSURI DE PRECAUŢIE Nota: Dacă sistemul este activat, pedala


de frână poate pulsa şi e posibil să-şi
PENTRU FRÂNĂ continue cursa. Menţineţi apăsarea pe
pedala de frână.

AVERTIZARE: Este periculos să


conduceţi vehiculul cu lampa de FRÂNARE LA BLOCAREA
avertizare aprinsă. Este posibil să survină ACCELERAŢIEI
o scădere substanţială a performanţelor
la frânare. Poate dura mai mult să opriţi În cazul în care pedala de acceleraţie se
vehiculul. Mergeţi cu vehiculul în service blochează, aplicaţi o presiune constantă
cât mai curând posibil. Conducerea pe şi fermă asupra pedalei de frână pentru a
distanţe mai mari cu frâna de parcare încetini vehiculul şi pentru a reduce puterea
cuplată poate face frâna să cedeze, motorului. Dacă vă confruntaţi cu această
creând pericolul de rănire. problemă, acţionaţi frânele şi opriţi
vehiculul în siguranţă. Deplasaţi transmisia
Umezirea frânelor cauzează reducerea în poziţia de parcare (P), opriţi motorul şi
eficienţei la frânare. Apăsaţi uşor pedala cuplaţi frâna de parcare. Inspectaţi pedala
de frână de câteva ori când plecaţi de la o de acceleraţie pentru a depista blocajele.
spălătorie auto sau din apă pentru a usca Dacă nu descoperiţi nimic, dar situaţia
frânele. persistă, tractaţi vehiculul către cel mai
apropiat dealer autorizat.
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a
ţării în care autovehiculul a fost fabricat,
lămpile de stop pot clipi în timpul unei LOCALIZAREA
frânări puternice. În această situaţie, este REZERVORULUI DE LICHID DE
posibil şi ca luminile de avarie să fie activate
atunci când vehiculul se opreşte. FRÂNĂ
Vezi Descriere compartiment motor
SISTEM DE FRÂNARE CU (pagina 416).
ANTIBLOCARE
VERIFICAREA NIVELULUI DE
LIMITĂRI SISTEM DE FRÂNARE LICHID DE FRÂNĂ
CU ANTIBLOCARE
Sistemul de antiblocare a frânelor nu
elimină riscul de coliziune atunci când: AVERTIZARE: Nu utilizaţi ale
lichide decât lichidul de frână
• Conduceţi prea aproape de vehiculul
recomandat, deoarece folosirea acestora
din faţa dumneavoastră.
va reduce eficienţa frânelor. Utilizarea
• Vehiculul dumneavoastră unui lichid incorect poate avea ca
acvaplanează. rezultat pierderea controlului vehiculului,
• Luaţi curbele la viteze prea mari. vătămări corporale grave sau decesul.
• Suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.

265

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frâne

2. Verificaţi rezervorul de lichid de frână


AVERTIZARE: Utilizaţi doar lichid pentru a observa nivelul de lichid de
de frână dintr-un container sigilat. frână în raport cu marcajele MIN şi
Contaminarea cu murdărie, apă, produse MAX de pe rezervor.
petroliere sau alte materiale poate duce Nota: Pentru a evita contaminarea
la deteriorarea sau defectarea sistemului lichidului, capacul rezervorului trebuie să
de frânare. Nerespectarea acestui rămână fixat strâns, în afara cazului în care
avertisment poate duce la pierderea adăugaţi lichid.
controlului vehiculului, la vătămări Folosiţi doar lichid care corespunde
corporale grave sau la deces. specificaţiilor noastre. Vezi Frâne (pagina
265).
AVERTIZARE: Aveţi grijă ca lichidul
să nu vă atingă pielea sau ochii. Dacă
acest lucru se întâmplă, clătiţi imediat SPECIFICAŢII LICHID DE
zonele afectate cu apă din abundenţă şi FRÂNĂ
contactaţi un medic.
Vezi Specificaţii lichid de frână (pagina
AVERTIZARE: Sistemul de frânare 266).
poate să fie afectat dacă nivelul de lichid
de frână se află sub marcajul MIN sau
deasupra marcajului MAX de pe FRÂNE – DEPANARE
rezervorul de lichid de frână.
FRÂNE – LĂMPI DE AVERTIZARE
Dacă indicatorul ABS se aprinde
în timpul conducerii, acest lucru
indică o defecţiune. Vehiculul
continuă să frâneze normal fără sistemul
de antiblocare a frânelor. Consultaţi un
dealer autorizat.
De asemenea, se aprinde scurt atunci când
cuplaţi contactul, pentru a confirma faptul
că lampa este funcţională. Dacă nu se
aprinde atunci când cuplaţi contactul sau
dacă începe să clipească, solicitaţi
verificarea sistemului de către un dealer
autorizat.

E270480
E170684 Indicatorul de frână se aprinde
temporar atunci când porniţi
1. Parcaţi vehiculul pe o suprafaţă plană. contactul, pentru a confirma
faptul că lampa este funcţională. De
asemenea, acesta se aprinde când cuplaţi
frâna de parcare, iar contactul este cuplat.

266

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frâne

Dacă se aprinde în timp ce vehiculul se


deplasează, asiguraţi-vă că frâna de
parcare este decuplată. Dacă frâna de
parcare este decuplată, acest lucru indică
un nivel scăzut al lichidului de frână sau o
defecţiune în sistemul de frânare.
Consultaţi un dealer autorizat.

FRÂNE – ÎNTREBĂRI FRECVENTE


Este normal ca frânele să facă zgomot?
Este normal să auziţi zgomote la
frânare din când în când. Dacă se aude
un sunet de metal pe metal, de frecare
continuă sau un ţiuit continuu, este
posibil ca ferodourile să fie uzate.
Apelaţi la un dealer autorizat pentru
verificarea sistemului.
Se aude un sunet de motor electric
atunci când apăs pedala de frână sau
activez comutatorul pentru frâna de
parcare. Este normal?
Da, aceste sunete indică funcţionarea
servofrânei electronice sau a frânei
electronice de parcare.
Nota: Pulberea de frână se poate acumula
pe roţi chiar şi în condiţii normale de
conducere. O anumită cantitate de pulbere
este normală pe măsură ce frânele se
uzează şi aceasta nu contribuie la zgomotul
creat de frâne. Vezi Curăţarea roților
(pagina 453).

267

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie automată, Vehicule cu: Frână
mecanică de parcare

ACŢIONAREA FRÂNEI DE AVERTIZARE SONORĂ


PARCARE PENTRU FRÂNA DE PARCARE
Se aude atunci când frâna de parcare este
AVERTIZARE: Acţionaţi acţionată şi vehiculul se află în mişcare.
întotdeauna frâna de parcare până la Dacă tonul de avertizare continuă după ce
capăt şi asiguraţi-vă că schimbaţi în aţi eliberat frâna de parcare, acest lucru
poziţia de parcare (P). Nerespectarea indică o defecţiune. Verificaţi vehiculul cât
acestei instrucţiuni poate provoca mai curând posibil.
vătămări corporale sau decesul.

1. Apăsaţi ferm pedala de frână. FRÂNA DE PARCARE -


2. Trageţi în sus la maximum levierul de DEPANARE
parcare.
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în FRÂNĂ DE PARCARE - LĂMPI DE
timp ce trageţi în sus levierul frânei de AVERTIZARE
parcare.
Nota: Dacă parcaţi vehiculul pe o pantă,
orientat spre vârful acesteia, schimbaţi în AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe
poziţia de parcare (P) şi rotiţi volanul în distanţe mai mari cu frâna de parcare
direcţia opusă bordurii. cuplată, puteţi avaria sistemul de
frânare.
Nota: Dacă parcaţi vehiculul pe o pantă,
orientat spre baza acesteia, schimbaţi în Se aprinde când cuplaţi frâna de
poziţia de parcare (P) şi rotiţi volanul înspre parcare şi contactul este cuplat.
bordură.
Dacă se aprinde în timp ce
vehiculul se deplasează, asiguraţi-vă că
ELIBERAREA FRÂNEI DE frâna de parcare este decuplată. Dacă
PARCARE frâna de parcare este decuplată, acest
lucru indică un nivel scăzut al lichidului de
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. frână sau o defecţiune în sistemul de
frânare. Verificaţi vehiculul cât mai curând
2. Trageţi uşor în sus de levierul frânei de posibil.
parcare.
3. Apăsaţi butonul de eliberare şi apăsaţi
în jos levierul frânei de parcare.

FRÂNĂ DE PARCARE - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Park brake applied Nu aţi eliberat frâna de parcare şi vehiculul atinge 5 km/h.
Dacă mesajul persistă după ce aţi eliberat frâna de parcare,
duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând
posibil.

268

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie automată, Vehicule cu: Frână de
parcare verticală

ACŢIONAREA FRÂNEI DE 3. Apăsaţi butonul de eliberare şi apăsaţi


în jos levierul frânei de parcare.
PARCARE
AVERTIZARE SONORĂ
AVERTIZARE: Acţionaţi PENTRU FRÂNA DE PARCARE
întotdeauna frâna de parcare până la
capăt şi asiguraţi-vă că schimbaţi în Se aude atunci când frâna de parcare este
poziţia de parcare (P). Nerespectarea acţionată şi vehiculul se află în mişcare.
acestei instrucţiuni poate provoca Dacă tonul de avertizare continuă după ce
vătămări corporale sau decesul. aţi eliberat frâna de parcare, acest lucru
indică o defecţiune. Verificaţi vehiculul cât
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. mai curând posibil.
2. Trageţi în sus la maximum levierul de
parcare.
FRÂNA DE PARCARE -
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în
timp ce trageţi în sus levierul frânei de DEPANARE
parcare.
Nota: Atunci când este acţionat, levierul FRÂNĂ DE PARCARE - LĂMPI DE
frânei de parcare va reveni complet în poziţia AVERTIZARE
de jos şi o lampă de avertizare se va aprinde.
Nota: Dacă parcaţi vehiculul pe o pantă,
AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe
orientat spre vârful acesteia, schimbaţi în
distanţe mai mari cu frâna de parcare
poziţia de parcare (P) şi rotiţi volanul în
cuplată, puteţi avaria sistemul de
direcţia opusă bordurii.
frânare.
Nota: Dacă parcaţi vehiculul pe o pantă,
orientat spre baza acesteia, schimbaţi în Se aprinde când cuplaţi frâna de
poziţia de parcare (P) şi rotiţi volanul înspre parcare şi contactul este cuplat.
bordură.
Dacă se aprinde în timp ce
vehiculul se deplasează, asiguraţi-vă că
ELIBERAREA FRÂNEI DE frâna de parcare este decuplată. Dacă
PARCARE frâna de parcare este decuplată, acest
lucru indică un nivel scăzut al lichidului de
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. frână sau o defecţiune în sistemul de
frânare. Verificaţi vehiculul cât mai curând
2. Trageţi în sus la maximum levierul posibil.
frânei de parcare.

269

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie automată, Vehicule cu: Frână de
parcare verticală

FRÂNĂ DE PARCARE - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Park brake applied Nu aţi eliberat frâna de parcare şi vehiculul atinge 5 km/h.
Dacă mesajul persistă după ce aţi eliberat frâna de parcare,
duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând
posibil.

270

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie manuală, Vehicule cu: Frână
mecanică de parcare

ACŢIONAREA FRÂNEI DE AVERTIZARE SONORĂ


PARCARE PENTRU FRÂNA DE PARCARE
Se aude atunci când frâna de parcare este
AVERTIZARE: Acţionaţi acţionată şi vehiculul se află în mişcare.
întotdeauna frâna de parcare până la Dacă tonul de avertizare continuă după ce
capăt. Nerespectarea acestei instrucţiuni aţi eliberat frâna de parcare, acest lucru
poate provoca vătămări corporale sau indică o defecţiune. Verificaţi vehiculul cât
decesul. mai curând posibil.

1. Apăsaţi ferm pedala de frână.


FRÂNA DE PARCARE -
2. Trageţi în sus la maximum levierul de
parcare. DEPANARE
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în
timp ce trageţi în sus levierul frânei de FRÂNĂ DE PARCARE - LĂMPI DE
parcare. AVERTIZARE
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal
şi este orientat în sus, selectaţi treapta întâi
de viteză şi trageţi de volan în sensul opus AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe
faţă de bordură. distanţe mai mari cu frâna de parcare
cuplată, puteţi avaria sistemul de
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal frânare.
şi este orientat în jos, selectaţi treapta de
marşarier şi trageţi de volan către bordură. Se aprinde când cuplaţi frâna de
parcare şi contactul este cuplat.
ELIBERAREA FRÂNEI DE Dacă se aprinde în timp ce
PARCARE vehiculul se deplasează, asiguraţi-vă că
frâna de parcare este decuplată. Dacă
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. frâna de parcare este decuplată, acest
lucru indică un nivel scăzut al lichidului de
2. Trageţi uşor în sus de levierul frânei de frână sau o defecţiune în sistemul de
parcare. frânare. Verificaţi vehiculul cât mai curând
3. Apăsaţi butonul de eliberare şi apăsaţi posibil.
în jos levierul frânei de parcare.

FRÂNĂ DE PARCARE - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Park brake applied Nu aţi eliberat frâna de parcare şi vehiculul atinge 5 km/h.
Dacă mesajul persistă după ce aţi eliberat frâna de parcare,
duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând
posibil.

271

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie manuală, Vehicule cu: Frână de
parcare verticală

ACŢIONAREA FRÂNEI DE 3. Apăsaţi butonul de eliberare şi apăsaţi


în jos levierul frânei de parcare.
PARCARE
AVERTIZARE SONORĂ
AVERTIZARE: Acţionaţi PENTRU FRÂNA DE PARCARE
întotdeauna frâna de parcare până la
capăt. Nerespectarea acestei instrucţiuni Se aude atunci când frâna de parcare este
poate provoca vătămări corporale sau acţionată şi vehiculul se află în mişcare.
decesul. Dacă tonul de avertizare continuă după ce
aţi eliberat frâna de parcare, acest lucru
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. indică o defecţiune. Verificaţi vehiculul cât
2. Trageţi în sus la maximum levierul de mai curând posibil.
parcare.
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în FRÂNA DE PARCARE -
timp ce trageţi în sus levierul frânei de
parcare. DEPANARE
Nota: Atunci când este acţionat, levierul
frânei de parcare va reveni complet în poziţia FRÂNĂ DE PARCARE - LĂMPI DE
de jos şi o lampă de avertizare se va aprinde. AVERTIZARE
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal
şi este orientat în sus, selectaţi treapta întâi
AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe
de viteză şi trageţi de volan în sensul opus
distanţe mai mari cu frâna de parcare
faţă de bordură.
cuplată, puteţi avaria sistemul de
Nota: Dacă vă parcaţi vehiculul pe un deal frânare.
şi este orientat în jos, selectaţi treapta de
marşarier şi trageţi de volan către bordură. Se aprinde când cuplaţi frâna de
parcare şi contactul este cuplat.
ELIBERAREA FRÂNEI DE Dacă se aprinde în timp ce
PARCARE vehiculul se deplasează, asiguraţi-vă că
frâna de parcare este decuplată. Dacă
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. frâna de parcare este decuplată, acest
lucru indică un nivel scăzut al lichidului de
2. Trageţi în sus la maximum levierul frână sau o defecţiune în sistemul de
frânei de parcare. frânare. Verificaţi vehiculul cât mai curând
posibil.

272

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de parcare - Transmisie manuală, Vehicule cu: Frână de
parcare verticală

FRÂNĂ DE PARCARE - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Park brake applied Nu aţi eliberat frâna de parcare şi vehiculul atinge 5 km/h.
Dacă mesajul persistă după ce aţi eliberat frâna de parcare,
duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând
posibil.

273

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de mână electrică

CE ESTE FRÂNA DE MÂNĂ ACŢIONAREA FRÂNEI DE


ELECTRICĂ MÂNĂ ELECTRICE -
TRANSMISIE MANUALĂ
Frâna electrică de parcare este utilizată
pentru a menţine vehiculul staţionar pe
înclinaţii şi drumuri plate.
AVERTIZARE: Acţionaţi
întotdeauna frâna de parcare până la
ACŢIONAREA FRÂNEI DE capăt. Nerespectarea acestei instrucţiuni
MÂNĂ ELECTRICE - poate provoca vătămări corporale sau
decesul.
TRANSMISIE AUTOMATĂ
AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe
distanţe mai mari cu frâna de parcare
AVERTIZARE: Acţionaţi cuplată, puteţi avaria sistemul de
întotdeauna frâna de parcare până la frânare.
capăt şi asiguraţi-vă că schimbaţi în
poziţia de parcare (P). Nerespectarea E267156
Comutatorul se află în
acestei instrucțiuni poate provoca apropierea volanului, în partea
vătămări corporale sau decesul. inferioară a bordului.

AVERTIZARE: Dacă conduceţi pe 1. Ridicaţi comutatorul.


distanţe mai mari cu frâna de parcare Lampa roşie de avertizare clipeşte în timpul
cuplată, puteţi avaria sistemul de acţionării şi se aprinde atunci când este
frânare. acţionată frâna de parcare.
Comutatorul se află în Nota: Puteţi acţiona frâna electrică de
E267156
apropierea volanului, în partea parcare atunci când contactul este
inferioară a bordului. decuplat.
Nota: Dacă vă parcați vehiculul pe un deal
1. Ridicaţi comutatorul. și este orientat în sus, selectați treapta întâi
Lampa roşie de avertizare clipeşte în timpul de viteză și trageți de volan în sensul opus
acţionării şi se aprinde atunci când este față de bordură.
acţionată frâna de parcare. Nota: Dacă vă parcați vehiculul pe un deal
Nota: Puteţi acţiona frâna electrică de și este orientat în jos, selectați treapta de
parcare atunci când contactul este marșarier și trageți de volan către bordură.
decuplat.
Nota: Frâna de parcare electrică poate fi ACŢIONAREA FRÂNEI DE
cuplată atunci când comutaţi în poziţia de MÂNĂ ELECTRICE ÎN CAZUL
parcare (P). Vezi Parcare (P) (pagina 259).
UNEI URGENŢE
Puteţi utiliza frâna electrică de parcare
pentru a încetini sau opri vehiculul în caz
de urgenţă.

274

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de mână electrică

1. Trageţi în sus comutatorul şi 2. Cuplaţi centura de siguranţă a


menţineţi-l acolo. şoferului.
Frâna electrică de parcare continuă să 3. Schimbaţi în viteză.
încetinească vehiculul în afara cazului în 4. Apăsaţi pedala de acceleraţie şi porniţi
care eliberaţi comutatorul. de pe loc în mod normal.
Lampa de avertizare roşie se aprinde, se
aude un sunet şi lămpile de stop se aprind AVERTIZARE SONORĂ
dacă utilizaţi frâna electrică de parcare în
caz de urgenţă. PENTRU FRÂNA DE MÂNĂ
Nota: Nu acţionaţi frâna electrică de ELECTRICĂ
parcare atunci când vehiculul este în
mişcare, cu excepţia situaţiilor de urgenţă. Se aude atunci când frâna de parcare este
Dacă utilizaţi în mod repetat frâna electrică acţionată şi vehiculul se află în mişcare.
de parcare pentru a încetini sau opri Dacă tonul de avertizare continuă după ce
vehiculul, puteţi avaria sistemul de frânare. aţi eliberat frâna de parcare, acest lucru
indică o defecţiune. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.
ELIBERAREA MANUALĂ A
FRÂNEI DE MÂNĂ ELECTRICE ELIBERAREA FRÂNEI DE
1. Cuplați contactul. MÂNĂ ELECTRICE DACĂ
2. Menţineţi apăsată pedala de frână. ACUMULATORUL
3. Împingeţi comutatorul în jos. VEHICULULUI S-A
Lampa roşie de avertizare se stinge. DESCĂRCAT
Pornirea de pe loc pe o pantă atunci
când tractaţi o remorcă AVERTIZARE: Frâna electrică de
1. Menţineţi apăsată pedala de frână. parcare nu funcţionează dacă
acumulatorul vehiculului este descărcat.
2. Trageţi în sus comutatorul şi
menţineţi-l acolo. Conectaţi un acumulator donator la
3. Schimbaţi în viteză. acumulatorul vehiculului pentru a elibera
4. Apăsaţi pedala de acceleraţie până frâna electrică de parcare dacă
când motorul dezvoltă un cuplu acumulatorul vehiculului s-a descărcat.
suficient pentru a împiedica deplasarea Vezi Pornirea forţată a vehiculului
vehiculului pe pantă. (pagina 385).
5. Eliberaţi şi porniţi de pe loc în mod
normal.

ELIBERAREA AUTOMATĂ A
FRÂNEI DE MÂNĂ ELECTRICE
1. Închideţi uşa şoferului.

275

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Frână de mână electrică

FRÂNA DE MÂNĂ ELECTRICĂ Lampa de avertizare de culoare


roşie se aprinde la activarea
- DEPANARE frânei electronice de parcare sau
pentru câteva secunde la pornire.
FRÂNĂ ELECTRICĂ DE PARCARE Dacă rămâne aprinsă sau clipeşte atunci
- LĂMPI DE AVERTIZARE când frâna electronică de parcare nu este
aplicată, această lampă indică o avarie.
Mergeţi cu vehiculul în service cât mai
curând posibil.

FRÂNĂ ELECTRICĂ DE PARCARE - MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Park brake malfunction Frâna electrică de parcare s-a defectat. Mergeţi cu vehiculul
Service now în service cât mai curând posibil.
Park Brake not released Frâna electrică de parcare nu a fost eliberată. Eliberaţi manual
frâna electrică de parcare. Dacă mesajul persistă, duceţi
vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.
Park brake not applied Frâna electrică de parcare nu a fost acţionată. Acţionaţi frâna
electrică de parcare. Dacă mesajul persistă, duceţi vehiculul
în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.
Park brake Use switch to Frâna electrică de parcare nu a fost eliberată automat.
release Eliberaţi manual frâna electrică de parcare.
Park brake press brake Nu aţi apăsat pedala de frână. Apăsaţi pedala de frână pentru
and switch to release a elibera frâna de parcare.
Park brake Limited Frâna electrică de parcare s-a defectat. Mergeţi cu vehiculul
function Service required în service cât mai curând posibil.
Park brake System Frâna electrică de parcare s-a supraîncălzit. Aşteptaţi ca
overheated frâna electrică de parcare să se răcească.
Park brake off Frâna electrică de parcare este eliberată.
Release park brake Frâna electrică de parcare nu a fost eliberată. Eliberaţi manual
frâna electrică de parcare. Dacă mesajul persistă, duceţi
vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.
Park brake on Frâna electrică de parcare este acţionată.

276

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă frânare în marşarier - Vehicule cu: Asistenţă frânare în
marşarier

CE ESTE ASISTENŢA
FRÂNARE ÎN MARŞARIER AVERTIZARE: Sistemul poate să
nu funcţioneze corespunzător în condiţii
Sistemul utilizează senzorii din spatele meteo dificile, cum ar fi pe zăpadă,
vehiculului cu scopul de a detecta o gheaţă, ploaie torenţială şi burniţă.
posibilă coliziune şi de a aplica frânele Conduceţi în permanenţă cu grija şi
pentru reducerea deteriorărilor în urma atenţia cuvenite. Nerespectarea acestei
impactului sau asistenţă pentru evitarea indicaţii poate duce la accidente.
unei coliziuni.
AVERTIZARE: Sistemele de
control al traficului, lămpile fluorescente,
CUM FUNCŢIONEAZĂ condițiile meteo nefavorabile, frânele,
ASISTENŢA LA FRÂNARE ÎN motoarele și ventilatoarele externe pot
influența negativ funcționarea corectă
MARŞARIER a sistemului de detectare. Aici pot fi
incluse performanţa redusă sau alertele
Asistenţa la frânarea în marşarier false.
funcţionează când vehiculul se deplasează
în marşarier (R) la viteze de 1,5–12 km/h. AVERTIZARE: Unele situaţii şi
Dacă sistemul detectează un obstacol în obiecte împiedică detecţia pericolelor.
spatele vehiculului, furnizează o avertizare De exemplu, lumina solară redusă sau
prin sistemul de asistenţă la parcarea cu directă, condiţiile meteo nefavorabile,
spatele sau sistemul de avertizare la tipurile de vehicule neconvenţionale şi
intersectarea cu traficul. pietonii. Acţionaţi frânele când este
necesar. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate duce la pierderea
PRECAUŢII ASISTENŢĂ LA controlului vehiculului, la vătămări
FRÂNARE ÎN MARŞARIER personale sau la deces.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul


dacă aveţi accesorii care se extind în faţa
AVERTIZARE: Sunteţi în
sau spatele vehiculului, cum ar fi un
permanenţă responsabil cu controlarea
cuplaj de tractare sau un suport de
vehiculului propriu. Sistemul este
biciclete. Sistemul nu poate compensa
proiectat pentru a vă asista şi nu vă
lungimea suplimentară a accesoriilor.
scuteşte de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate Sistemul aplică frânele doar pentru o
duce la pierderea controlului vehiculului, perioadă scurtă de timp atunci când se
la vătămări personale sau la deces. produce un eveniment. Luaţi măsuri
imediat ce observaţi că frânele sunt
AVERTIZARE: Pentru a evita acţionate pentru a păstra controlul
accidentele, sporiţi întotdeauna atenţia vehiculului. Dacă nu interveniţi, vehiculul
atunci transmisia se află în treapta de poate începe să se deplaseze din nou.
marşarier (R) şi atunci când utilizaţi
sistemul de detecţie.

277

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă frânare în marşarier - Vehicule cu: Asistenţă frânare în
marşarier

Nota: Anumite dispozitive auxiliare din jurul ACTIVAREA ŞI


barei de protecţie sau al panoului frontal
pot genera alerte false. De exemplu, DEZACTIVAREA ASISTENŢEI
cârligele de remorcare, suporturile pentru LA FRÂNARE ÎN MARŞARIER
biciclete sau plăci de surfing, suporturile
pentru numere de înmatriculare, capacele 1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
barelor de protecţie sau orice alt dispozitiv 2. Apăsaţi Driver Assistance.
care ar putea bloca zona de detecţie
normală a sistemului. Îndepărtaţi 3. Activaţi sau dezactivaţi Reverse Brake
dispozitivul auxiliar pentru a preveni alertele Assist.
false. Nota: Sistemul este indisponibil atunci
Nota: Sistemul nu reacţionează la obiectele când asistenţa la parcarea cu spatele,
mici sau în mişcare, în special cele care se avertizarea la intersectarea cu traficul sau
află în apropierea solului. controlul tracțiunii este dezactivat(ă).

Nota: Sistemul nu funcţionează în timpul Nota: Dacă vehiculul nu este echipat cu


accelerării sau virării bruşte. avertizare privind intersectarea cu alte
vehicule, asistenţa la frânarea în marşarier
Nota: Dacă vehiculului dvs. îi este lovită se bazează pe informaţiile de la senzorii
bara de protecţie sau panoul, având ca asistenţei la parcarea cu spatele şi ai
rezultat alinierea necorespunzătoare sau camerei spate.
îndoirea acestora, zona de detectare poate
fi afectată, conducând la măsurarea Nota: Setarea implicită este activată în
incorectă a obstacolelor sau la alerte false. unele regiuni.

Nota: Încărcarea vehiculului şi modificările


suspensiei pot afecta unghiul senzorilor şi IGNORAREA ASISTENŢEI LA
pot schimba zona normală de detecţie a FRÂNARE ÎN MARŞARIER
sistemului, ceea ce duce la măsurarea
inexactă a obstacolelor sau la alerte false. Pot exista situaţii în care se produce
Nota: Când conectaţi o remorcă, sistemul frânarea neaşteptată sau nedorită.
poate detecta remorca, furnizând o alertă Apăsarea fermă a pedalei de acceleraţie
sau oprindu-se. Dacă sistemul nu se opreşte, sau dezactivarea caracteristicii ignoră
opriţi manual sistemul după ce conectaţi sistemul.
remorca.
Nota: Este posibil să aveţi parte de INDICATORI ASISTENŢĂ LA
performanţe reduse ale sistemului pe FRÂNARE ÎN MARŞARIER
suprafeţe de drum care limitează
decelerarea. De exemplu, drumurile cu Dacă sistemul stabileşte că se poate
gheaţă, pietriş, noroi sau nisip. produce o coliziune cu un obstacol, este
posibil să aplice o frânare completă. Opriţi
vehiculul la o distanţă sigură de obstacol.
Un mesaj şi un indicator de
avertizare apar atunci când
E293490
sistemul acţionează frânele.

278

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă frânare în marşarier - Vehicule cu: Asistenţă frânare în
marşarier

ASISTENŢĂ FRÂNARE ÎN MARŞARIER – DEPANARE

ASISTENŢĂ FRÂNARE ÎN MARŞARIER – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Reverse Brake Assist not available See Asiguraţi-vă că toate uşile, hayonul şi
manual capota sunt închise. Conduceţi vehiculul în
linie dreaptă pentru o perioadă scurtă de
timp. Asiguraţi-vă că sistemele de asistenţă
la parcare şi alertare la intersectarea cu
traficul sunt activate. Dacă mesajul rămâne
afişat, verificaţi sistemul cât mai curând
posibil.
Reverse Brake Assist malfunction Este afişat atunci când apare o eroare în
sistem. Mergeți cu vehiculul în service cât
mai curând posibil.
Reverse Brake Assist off Se afişează atunci când modul de asistenţă
la frânarea în marşarier este dezactivat.

279

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă frânare în marşarier - Vehicule cu: Asistenţă frânare în
marşarier

ASISTENŢĂ FRÂNARE ÎN • Este posibil să se fi produs un


MARŞARIER – ÎNTREBĂRI eveniment legat de sistemul
FRECVENTE antiblocare a frânei, de control al
tracţiunii sau de control al stabilităţii.
De ce nu este disponibilă asistenţa la Sistemul de asistenţă la frânarea în
frânarea în marşarier? marşarier îşi reia funcţionarea atunci
• Asiguraţi-vă că asistenţa la frânarea în când evenimentul este finalizat.
marşarier este activată. Vezi • Asiguraţi-vă că camera retrovizoare şi
Activarea şi dezactivarea asistenţei cea de 360 de grade nu sunt murdare
la frânare în marşarier (pagina 278). sau obstrucţionate. Dacă camera este
• Asiguraţi-vă că toate uşile şi hayonul murdară, curăţaţi-o.Dacă mesajul
sau oblonul de ridicare sunt închise. apare în continuare după curăţarea
Conduceţi vehiculul în linie dreaptă camerei, aşteptaţi puţin pentru ca
pentru o perioadă scurtă de timp. Dacă mesajul să dispară. Dacă mesajul nu
mesajul persistă, contactaţi un dealer dispare, contactaţi un dealer autorizat.
autorizat. • Asiguraţi-vă că senzorii de alertare la
• Asiguraţi-vă că sistemul de avertizare intersectarea cu traficul și de asistenţă
la intersectarea cu traficul este activat, la parcarea cu spatele nu s-au blocat
dacă există în dotare. Vezi Activarea sau defectat. Vezi Localizarea
şi dezactivarea alertei de senzorilor de alertă intersectare
intersectare în trafic (pagina 345). trafic (pagina 345). Vezi Localizarea
senzorilor de asistenţă la parcarea
• Asiguraţi-vă că sistemul de asistenţă
cu spatele (pagina 289).
la parcarea cu spatele este activat.
Vezi Asistenţă la parcare spate • Vehiculul a suferit recent lucrări de
(pagina 288). service sau acumulatorul a fost
deconectat. Conduceţi vehiculul pe o
• Asiguraţi-vă că controlul tracţiunii este
distanţă scurtă pentru a relua
activat. Vezi Activarea şi
funcţionarea sistemului.
dezactivarea controlului tracţiunii
(pagina 284). • Sistemul de asistenţă la frânarea în
marşarier nu funcţionează atunci când
Nota: Controlul tracţiunii se dezactivează
conectaţi o remorcă. Operaţiunea se
automat dacă sunt activate intervalul
reia atunci când deconectaţi remorca.
inferior al tracţiunii integrale şi anumite
moduri de deplasare, precum cel pentru Nota: Dacă răspunsurile anterioare nu vă
noroi/gropi sau zăpadă/nisip. ajută să reactivaţi sistemul de asistenţă la
frânarea în marşarier, duceţi vehiculul cât
• Vehiculul poate să fi suferit un impact
mai curând posibil într-un atelier autorizat
în spate. Contactaţi un dealer autorizat
pentru a fi verificat.
pentru a verifica dacă senzorii au o
acoperire corespunzătoare şi
funcţionează corect.

280

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la pornirea în rampă

CE ESTE ASISTENŢA LA
PORNIREA ÎN RAMPĂ AVERTIZARE: Dacă sistemul
detectează o defecțiune, se va opri.
Asistenţa la pornirea în rampă vă ajută să Nereușita de a conduce cu atenție poate
demaraţi mai uşor atunci când vehiculul duce la pierderea controlului vehiculului,
se află în pantă, fără să utilizaţi frâna de la vătămări personale grave sau la deces.
parcare.

ASISTENŢĂ LA PORNIREA ÎN
CUM FUNCŢIONEAZĂ
RAMPĂ - DEPANARE
ASISTENŢA LA PORNIREA ÎN
RAMPĂ ASISTENŢĂ LA PORNIREA ÎN
RAMPĂ - MESAJE INFORMATIVE
Atunci când sistemul este activat, vehiculul
rămâne staţionar timp de câteva secunde
după ce eliberaţi pedala de frână. Acest Mesaj Măsură
lucru vă oferă timp pentru a muta piciorul Hill Start Assist Not Se afişează atunci
de pe pedala de frână pe cea de Available când sistemul nu
acceleraţie. Frânele sunt eliberate atunci este disponibil.
când motorul dezvoltă un cuplu suficient Mergeţi cu vehiculul
pentru a împiedica deplasarea vehiculului în service cât mai
pe pantă. curând posibil.

PRECAUŢII ASISTENŢĂ LA
PORNIREA ÎN RAMPĂ

AVERTIZARE: Sistemul nu
înlocuiește frâna de mână. Când părăsiţi
vehiculul, acţionaţi întotdeauna frâna de
parcare.

AVERTIZARE: Dacă sistemul este


activat, trebuie să rămâneți în vehicul.
Sunteți în permanență responsabil
pentru menținerea autovehiculului dvs.
sub control, supravegherea sistemului și
intervenire, dacă este cazul. Nereușita
de a conduce cu atenție poate duce la
pierderea controlului vehiculului, la
vătămări personale grave sau la deces.

281

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Menţinere automată

CUM FUNCŢIONEAZĂ UTILIZAREA MENŢINERII


IMOBILIZAREA AUTOMATĂ AUTOMATE
Menţinerea automată acţionează frânele 1. Opriţi complet vehiculul. Indicatorul de
cu scopul de a menţine vehiculul staţionar activare a menţinerii automate se
după ce îl opriţi şi eliberaţi pedala de frână. aprinde în afişajul informativ.
Acest lucru vă poate ajuta dacă aşteptaţi 2. Eliberaţi pedala de frână. Sistemul
pe un drum înclinat sau în trafic. menţine vehiculul oprit complet.
Indicatorul de activare a menţinerii
ACTIVAREA ŞI automate rămâne aprins în afişajul
informativ.
DEZACTIVAREA MENŢINERII
3. Demaraţi într-o manieră obişnuită.
AUTOMATE Sistemul eliberează frânele şi
indicatorul de activare a menţinerii
automate se stinge.
AVERTIZARE: Sistemul nu Nota: Sistemul se activează doar dacă
înlocuiește frâna de mână. Când părăsiţi aplicaţi o presiune de frânare suficientă pe
vehiculul, acţionaţi întotdeauna frâna de pedala de frână.
parcare.
Nota: În anumite condiţii, sistemul ar putea
AVERTIZARE: Dacă sistemul este aplica frâna electrică de parcare. Lampa de
activat, trebuie să rămâneți în vehicul. avertizare a sistemului se aprinde. Frâna
Sunteți în permanență responsabil electrică de parcare este eliberată atunci
pentru menținerea autovehiculului dvs. când apăsaţi pedala de acceleraţie. Vezi
sub control, supravegherea sistemului și Eliberarea automată a frânei de mână
intervenire, dacă este cazul. Nereușita electrice (pagina 275).
de a conduce cu atenție poate duce la Nota: Sistemul este dezactivat dacă
pierderea controlului vehiculului, la schimbaţi în marşarier (R) şi apăsaţi pedala
vătămări personale grave sau la deces. de frână.
AVERTIZARE: Dacă sistemul Ar putea exista acţiuni care cauzează
detectează o defecțiune, se va opri. sistemului de menţinere automată să nu
Nereușita de a conduce cu atenție poate funcţioneze atunci când se întâmplă
duce la pierderea controlului vehiculului, următoarele lucruri:
la vătămări personale grave sau la deces. • Când utilizaţi asistenţa activă la
parcare.
Închideţi uşa de la şofer şi cuplaţi centura • Vehiculul dvs. este în modul de
de siguranţă înainte de a activa sistemul. rămânere în poziţia neutră.
Apăsaţi butonul de pe bord. • Uşa şoferului este deschisă.
• Nu aţi cuplat centura de siguranţă.
Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul • Schimbaţi în marşarier (R) înainte ca
are memorată ultima setare. sistemul să fie activ.
Nota: Înainte de a utiliza o spălătorie
automată de maşini, asiguraţi-vă că
dezactivaţi sistemul.

282

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Menţinere automată

INDICATOARE MENŢINERE
AUTOMATĂ
Se aprinde atunci când sistemul
este activ. Vehiculul rămâne
staţionar după ce eliberaţi
pedala de frână.
Se aprinde atunci când sistemul
este pornit, dar nu este disponibil
pentru a menţine vehiculul
staţionar.

283

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Controlul tracţiunii

CE ESTE CONTROLUL Nota: În ceea ce priveşte această


caracteristică, vehiculul dvs. poate avea
TRACŢIUNII restricţii MyKey. Vezi Ce este MyKey
(pagina 63).
Sistemul de control al tracţiunii vă ajută să
evitaţi alunecarea roţilor motoare şi
pierderea tracţiunii. ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA
CUM FUNCŢIONEAZĂ CONTROLULUI TRACŢIUNII -
CONTROLUL TRACŢIUNII VEHICULE CU: SYNC 4
Dacă vehiculul începe să patineze, sistemul
aplică frânele la fiecare roată în parte şi,
AVERTIZARE: Operarea
dacă este necesar, reduce simultan
vehiculului cu sistemul de control al
puterea. Dacă roţile patinează în timpul
tracţiunii dezactivat ar putea duce la
accelerării pe suprafeţe alunecoase sau
sporirea riscului de pierdere a controlului,
necompacte, sistemul reduce puterea
de răsturnare, de vătămări corporale şi
pentru a mări tracţiunea.
de deces.

ACTIVAREA ŞI Sistemul de control al tracţiunii se


DEZACTIVAREA activează de fiecare dată când porniţi
alimentarea.
CONTROLULUI TRACŢIUNII -
Dacă vehiculul este blocat în noroi sau în
VEHICULE FARA: SYNC zăpadă, dezactivarea controlului tracţiunii
poate fi benefică, deoarece permite roţilor
să se rotească.
AVERTIZARE: Operarea 1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
vehiculului cu sistemul de control al
tracţiunii dezactivat ar putea duce la 2. Apăsaţi Driver Assistance.
sporirea riscului de pierdere a controlului, 3. Activaţi sau dezactivaţi Traction
de răsturnare, de vătămări corporale şi Control.
de deces. Nota: Atunci când opriţi controlul tracţiunii,
controlul stabilităţii rămâne complet activ.
Sistemul de control al tracţiunii se
activează de fiecare dată când porniţi Nota: În ceea ce priveşte această
alimentarea. caracteristică, vehiculul dvs. poate avea
restricţii MyKey. Vezi Ce este MyKey
Dacă vehiculul este blocat în noroi sau în (pagina 63).
zăpadă, dezactivarea controlului tracţiunii
poate fi benefică, deoarece permite roţilor
să se rotească. INDICATOR CONTROL
Apăsaţi butonul de control al TRACŢIUNE
tracţiunii de pe bord pentru a
E313166
dezactiva sau activa sistemul. Pâlpâie pe durata manevrei.
Nota: Atunci când opriţi controlul tracţiunii, E138639
controlul stabilităţii rămâne parţial activ.

284

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Controlul tracţiunii

Dacă nu se aprinde atunci când cuplați CONTROLUL TRACŢIUNII –


contactul sau rămâne aprinsă atunci când
motorul funcționează, acest lucru indică o DEPANARE
defecțiune. Mergeţi cu vehiculul în service
cât mai curând posibil. CONTROLUL TRACŢIUNII – LĂMPI
DE AVERTIZARE
Se aprinde atunci când
dezactivați sistemul.
E130458

CONTROLUL TRACŢIUNII – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Traction control off Starea sistemului de control al tracţiunii după dezactivarea


acestuia.
Traction control on Starea sistemului de control al tracţiunii după activarea
acestuia.

285

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control stabilitate

CE ESTE CONTROLUL INDICATOR CONTROL


STABILITĂŢII STABILITATE
Sistemul este creat pentru a susţine Dacă rămâne aprins sau nu se
stabilitatea atunci când vehiculul începe aprinde când porniți vehiculul,
să devieze de la traiectoria intenţionată. E138639 există o defecţiune. Duceţi
vehiculul la un dealer autorizat pentru a fi
verificat, cât mai curând posibil.

E72903

A Fără control stabilitate.


B Cu control stabilitate.

CUM FUNCŢIONEAZĂ
CONTROLUL STABILITĂŢII
Sistemul funcţionează prin frânarea roţilor
individuale şi reducerea turaţiei motorului.

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA
CONTROLULUI STABILITĂŢII
Sistemul este activat atunci când cuplaţi
contactul şi nu puteţi dezactiva sistemul.
Nota: Sistemul este dezactivat atunci când
comutaţi în marşarier (R).

286

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

PRECAUŢII ASISTENŢĂ LA
PARCARE AVERTIZARE: În condiţii
meteorologice nefavorabile sau la
temperaturi scăzute, este posibil ca
sistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
AVERTIZARE: Pentru a evita zăpada şi lichidele pulverizate pot limita
accidentele, sporiţi întotdeauna atenţia performanţele senzorului.
atunci transmisia se află în treapta de
marşarier (R) şi atunci când utilizaţi AVERTIZARE: În cazul în care în
sistemul de detecţie. zona din jurul senzorului se produc
deteriorări, vehiculul trebuie predat cât
AVERTIZARE: Este posibil ca mai curând posibil unui dealer autorizat
sistemul să nu detecteze obiectele cu pentru inspecţie.
suprafeţe ca absorb reflexiile. Conduceţi
în permanenţă cu grija şi atenţia Nota: Dacă vehiculul dumneavoastră este
cuvenite. Nerespectarea acestei indicaţii deteriorat şi senzorii nu mai sunt aliniaţi
poate duce la accidente. corect, acest lucru va provoca măsurători
inexacte sau alerte false.
AVERTIZARE: Sistemele de
control al traficului, lămpile fluorescente, Când conectaţi o remorcă la vehiculul dvs.,
condiţiile meteo nefavorabile, frânele, asistenţa la parcarea cu spatele
motoarele şi ventilatoarele externe pot detectează remorca şi furnizează o alertă.
influenţa negativ funcţionarea corectă Pentru a preveni această alertă, dezactivaţi
a sistemului de detectare. Aici pot fi asistenţa la parcare atunci când conectaţi
incluse performanţa redusă sau alertele o remorcă.
false. Nota: Remorcile conectate pot fi detectate
de vehicul şi asistenţa la parcare se opreşte
AVERTIZARE: Sistemul nu poate automat în respectivele situaţii.
detecta obiectele mici sau în mişcare, în
special cele care se află în apropierea Nota: Anumite dispozitive adăugate ulterior
solului. în jurul barei de protecţie sau a panoului pot
crea alerte false, cum ar fi cârligele mari de
AVERTIZARE: Sistemul de asistare tractare, suporturile de biciclete sau plăci
la parcare vă poate ajuta să detectaţi de surf, suporturile de numere de
obiecte doar atunci când vehiculul înmatriculare, capacele de bare de protecţie
dumneavoastră se deplasează cu viteze sau alte dispozitive de protecţie care pot
reduse. Pentru a evita accidentele, bloca zona normală de detecţie a sistemului
trebuie să sporiţi atenţia atunci când de asistenţă la parcare. Roţile de rezervă
utilizaţi sistemul de asistare la parcare. postvânzare sau capacele pentru roţile de
rezervă montate pe hayon pot cauza alerte
AVERTIZARE: Sistemul poate să false de la sistemul de asistenţă la parcare.
nu funcţioneze dacă senzorul este Îndepărtaţi dispozitivul auxiliar pentru a
blocat. preveni alertele false.
Nota: Feriţi senzorii de zăpadă, gheaţă şi
acumulări mari de murdărie. Dacă senzorii
sunt acoperiţi, eficienţa sistemului poate fi
afectată.

287

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

Nu curăţaţi senzorii cu obiecte ascuţite. ASISTENŢĂ LA PARCARE


Nota: Atunci când utilizaţi o cheie MyKey SPATE
programată, nu puteţi dezactiva sistemele
de asistenţa la parcare. Vezi MyKey™
(pagina 63). CE ESTE ASISTENŢA LA
PARCAREA CU SPATELE
ACTIVAREA ŞI Senzorii de parcare cu spatele detectează
DEZACTIVAREA ASISTENŢEI obiectele din spatele vehiculului atunci
când sunteţi în marşarier (R).
LA PARCARE - VEHICULE
FARA: SYNC LIMITĂRI ASISTENŢĂ PARCARE
SPATE
Puteţi activa sau dezactiva
sistemul apăsând butonul de În colţurile exterioare aria de acoperire
E139213 asistenţă la parcare. Dacă scade.
vehiculul dvs. nu are buton de asistenţă la
parcare, sistemul poate fi dezactivat prin Atunci când utilizaţi o cheie MyKey
intermediul meniului de pe afişajul programată, nu puteţi dezactiva asistenţa
informativ sau prin intermediul mesajului la parcarea cu spatele.
pop-up care apare atunci când comutaţi Senzorii asistenţei la parcarea cu spatele
transmisia în marşarier (R). sunt activi atunci când vehiculul se află în
poziţia de marşarier (R) şi vehiculul se
deplasează cu o viteză sub 8 km/h.
ACTIVAREA ŞI Aria de acoperire a senzorului este de până
DEZACTIVAREA ASISTENŢEI la 180 cm de la bara spate.
LA PARCARE - VEHICULE CU: Asistenţa la parcarea cu spatele
SYNC 4 detectează obiecte mari atunci când
schimbaţi în marşarier (R) şi se întâmplă
Apăsaţi butonul de asistenţă la oricare dintre următoarele lucruri:
P
E326188 parcare şi utilizaţi meniul pentru
a porni şi opri sistemul.
• Vehiculul se deplasează în spate cu o
viteză redusă.
Sistemul poate fi oprit şi din mesajul • Vehiculul dvs. este oprit, însă un obiect
pop-up care apare când vă deplasaţi în se apropie de spatele vehiculului cu o
marşarier (R). viteză redusă.
• Vehiculul dvs. se deplasează în spate
cu o viteză redusă şi un obiect se
deplasează către vehiculul dvs., de
exemplu alt vehicul la o viteză redusă.
Sistemul nu va emite niciun sunet de
avertizare pentru un obiect aflat în spatele
vehiculului atunci când acesta se află în
treapta neutră (N)

288

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

LOCALIZAREA SENZORILOR DE ASISTENŢĂ LA PARCARE


ASISTENŢĂ LA PARCAREA CU
SPATELE FAŢĂ

CE ESTE ASISTENŢA LA
PARCAREA CU FAŢA
Senzorii de parcare cu faţa detectează
obiectele din faţa vehiculului.

LIMITĂRI ASISTENŢĂ PARCARE


FAŢĂ
Senzorii asistenţei la parcarea cu faţa sunt
activi atunci când vehiculul se află orice
poziţie în afară de parcare (P) şi vehiculul
se deplasează cu o viteză sub 8 km/h.
Aria de acoperire a senzorului este de până
E130178
la 70 cm de la bara de protecţie.
Senzorii de asistenţă la parcarea cu Dacă vehiculul este în marşarier (R),
spatele se află pe bara de protecţie spate. asistenţa la parcarea cu faţa detectează
obiecte atunci când vehiculul dvs. se
AVERTIZĂRI SONORE PENTRU deplasează cu o viteză redusă sau un
ASISTENŢA LA PARCAREA CU obiect se deplasează către acesta şi emite
SPATELE o avertizare sonoră, cum ar fi, de exemplu,
un alt vehicul cu o viteză redusă. Dacă
Atunci când vehiculul se apropie de un vehiculul rămâne staţionar timp de câteva
obiect, se aude un ton de avertizare. secunde, tonul sonor este întrerupt.
Frecvenţa sunetului sporeşte pe măsură Indicaţiile vizuale sunt întotdeauna active
ce vehiculul dvs. se apropie de un obiect. în marşarier (R).
Tonul de avertizare se aude continuu Dacă vehiculul dvs. este într-o treaptă de
atunci când un obiect este la cel mult mers înainte, sistemul de asistenţa la
30 cm de bara de protecţie din spate. parcarea cu faţa furnizează avertismente
Dacă vehiculul rămâne staţionar timp de sonore şi indicaţii vizuale atunci când
câteva secunde, tonul sonor este întrerupt. vehiculul se deplasează cu o viteză de cel
Dacă vehiculul se deplasează în spate, mult 8 km/h şi sistemul detectează un
tonul se aude din nou. obiect în zona de detecţie. Dacă vehiculul
rămâne staţionar timp de câteva secunde,
Nota: Atunci când sistemul de asistare la indicaţia vizuală şi avertismentul sonor se
parcare emite un sunet, sistemul audio întrerup.
poate reduce volumul setat.

289

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

Dacă vehiculul este în poziţia neutră (N), ASISTENŢĂ LA PARCAREA


senzorii faţă şi spate oferă o indicaţie
vizuală doar atunci când vehiculul dvs. se LATERALĂ
deplasează cu o viteză mai mică de 8 km/h
şi sunt detectate obstacole în interiorul CE ESTE ASISTENŢA LA
zonelor de detecţie. După ce vehiculul se PARCAREA LATERALĂ
opreşte, indicaţia vizuală şi avertismentul
sonor se opresc după câteva secunde. Senzorii de asistenţă la parcare din exterior
din faţă şi din spate mapează obiectele
LOCALIZAREA SENZORILOR DE care se află în apropierea vehiculului în
ASISTENŢĂ LA PARCAREA CU lateral.
FAŢA
LIMITĂRI ASISTENŢĂ PARCARE
LATERALĂ
Zona de acoperire a senzorilor este de
până la 60 cm de la părţile laterale ale
vehiculului.
Sistemul de asistenţă la parcarea laterală
poate să nu funcţioneze dacă:
• Vehiculul rămâne staţionar timp de
peste două minute.
• Sistemul de antiblocare a frânelor este
activat.
E187330
• Sistemul de control al tracţiunii este
Senzorii de asistenţă la parcarea cu faţa activat.
se află în bara de protecţie faţă.
• Vehiculul are transmisia în poziția de
parcare (P).
AVERTIZĂRI SONORE PENTRU • Informaţiile despre unghiul volanului
ASISTENŢA LA PARCAREA CU nu sunt disponibile. Trebuie să
FAŢA conduceţi cu cel puţin 150 m peste
30 km/h pentru a reseta informaţiile
Un ton de avertizare se aude atunci când privind unghiul volanului.
un obiect este la cel mult 70 cm de bara
de protecţie din faţă. Frecvenţa sunetului Nota: Dacă dezactivaţi controlul tracţiunii,
sporeşte pe măsură ce vehiculul dvs. se sistemul de avertizare din lateral este, de
apropie de un obiect. asemenea, dezactivat.
Tonul de avertizare se aude continuu Pentru a reiniţializa sistemul, conduceţi
atunci când un obiect este la cel mult aproximativ cât lungimea vehiculului.
30 cm de bara de protecţie din faţă.
Nota: Dacă obiectul detectat se află la cel
mult 30 cm de vehicul, indicaţia vizuală
rămâne activă.

290

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

Sistemul de asistenţă la parcarea laterală LOCALIZAREA SENZORILOR DE


nu detectează un obiect care se ASISTENŢĂ LA PARCAREA
deplasează către partea laterală a LATERALĂ
vehiculului, de exemplu un alt vehicul care
se deplasează cu viteză redusă, dacă nu
trece de un senzor de asistenţă la parcare
faţă sau spate.
Dacă transmisia este în marşarier (R),
sistemul de detecţie lateral furnizează
avertizări sonore. Atunci când vehiculul
dvs. se deplasează cu viteză mică,
obstacolele sunt detectate în decurs de
60 cm şi se află în calea vehiculului dvs.
Dacă vehiculul rămâne staţionar timp de
câteva secunde, tonul sonor este întrerupt.
Indicaţiile vizuale sunt întotdeauna
prezente în marşarier (R).
Dacă vehiculul este în poziţia neutră (N), E190458
sistemul de detecţie laterală furnizează
doar indicaţia vizuală a distanţei atunci Senzorii de asistenţă la parcarea laterală
când vehiculul se deplasează cu o viteză se află în barele de protecţie din faţă şi din
redusă şi asistenţa la parcarea cu faţa sau spate.
cu spatele detectează un obstacol, iar
obstacolul lateral se află la cel mult 60 cm
de partea laterală a vehiculului. Dacă
AVERTIZĂRI SONORE PENTRU
vehiculul rămâne staţionar timp de câteva
ASISTENŢA LA PARCAREA
secunde, indicaţia vizuală este întreruptă. LATERALĂ
Dacă transmisia este în poziţia de condus Atunci când sistemul de asistenţă la
(D) sau orice altă treaptă de deplasare parcarea laterală detectează un obiect în
înainte, sistemul de detecţie lateral aria de acoperire şi în calea vehiculului, este
furnizează avertizări sonore şi vizuale. emis un sunet de avertizare. Frecvenţa
Atunci când vehiculul dvs. se deplasează sunetului sporeşte pe măsură ce obiectul
cu viteză mică, obstacolele sunt detectate se apropie de vehicul.
în decurs de 60 cm şi se află în calea
vehiculului dvs. Dacă vehiculul rămâne
staţionar timp de câteva secunde, indicaţia
vizuală şi avertismentul sonor se întrerup.

291

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

INDICATOARE ASISTENŢĂ LA • Pe măsură ce distanţa faţă de obiecte


scade, blocurile indicatoare se aprind
PARCARE şi se deplasează către pictograma
vehiculului.
• Dacă nu este detectat niciun obiect,
blocurile indicatorului de distanţă sunt
gri.
Indicarea vizuală rămâne activă atunci
când transmisia este în marşarier (R). Dacă
opriţi vehiculul, indicaţia vizuală se opreşte
după patru secunde.
Dacă sistemele de asistenţă la parcare nu
sunt disponibile, blocurile indicatoare
pentru distanţa laterală nu sunt afişate.

ASISTENŢĂ LA PARCARE –
DEPANARE

ASISTENŢĂ LA PARCARE –
E190459 MESAJE INFORMATIVE
Sistemul furnizează indicaţii privind Dacă în sistemele de asistenţă la parcare
distanţa faţă de obiecte prin intermediul există erori, un mesaj de avertizare apare
afişajului de informaţii. pe bord sau pe afişajul de informaţii.

Mesaj Măsură

Park Pilot malfunction A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi


cu vehiculul în service cât mai curând
posibil.
Check Park Pilot A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi
cu vehiculul în service cât mai curând
posibil.
Front Park Pilot not available sensor Un senzor este blocat sau sistemul s-a
blocked See Manual defectat. Curăţaţi bara de protecţie sau
îndepărtaţi obstrucţiile. Dacă mesajul
persistă, duceţi vehiculul în service pentru
a fi verificat cât mai curând posibil.
Check front Park Pilot Sistemul detectează o stare care necesită
reparaţii. Mergeţi cu vehiculul în service cât
mai curând posibil.

292

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţă la parcare

Mesaj Măsură

Check rear Park Pilot Sistemul detectează o stare care necesită


reparaţii. Mergeţi cu vehiculul în service cât
mai curând posibil.
Front Park Pilot On Off Afişează starea asistenţei la parcare.
Rear Park Pilot On Off Afişează starea asistenţei la parcare.

293

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Camera retrovizoare

CE ESTE CAMERA
RETROVIZOARE AVERTIZARE: Procedaţi cu atenţie
atunci când porniţi sau opriţi funcţiile
Camera retrovizoare oferă imagini video camerei atunci când transmisia nu se
asupra zonei din spatele vehiculului dvs. află în treapta de parcare (P).
atunci când transmisia este în marşarier Asiguraţi-vă că vehiculul nu este în
(R). În timpul funcţionării, pe afişaj apar mişcare.
linii de ghidaj care reprezintă traiectoria
vehiculului dvs. şi proximitatea faţă de Nota: În timpul tractării, camera nu vede
obiecte aflate în spatele acestuia. decât ceea ce tractaţi. De aceea, este
posibil ca acoperirea oferită de cameră să
nu fie adecvată, iar unele obiecte pot să nu
PRECAUŢII CAMERĂ fie văzute. La anumite vehicule, este posibil
RETROVIZOARE ca liniile de ghidaj să dispară atunci când
cuplaţi conectorul de tractare a remorcii.

AVERTIZARE: Sistemul camerei LIMITĂRI CAMERĂ


retrovizoare este un dispozitiv de asistare RETROVIZOARE
la deplasarea în marşarier care trebuie
utilizat împreună cu oglinzile interioare Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze
şi exterioare pentru o acoperire maximă. corect în următoarele condiţii:
AVERTIZARE: Obiectele aflate în • Noaptea sau în zone întunecate, dacă
apropierea unuia dintre colţurile barei de lămpile de marşarier nu funcţionează.
protecţie din spate sau sub aceasta ar • În cazul în care camera este
putea să nu se vadă pe ecran, din cauza obstrucţionată. Curăţaţi obiectivul cu
acoperirii limitate asigurate de sistemul o cârpă moale, fără scame, şi un agent
cu cameră. de curăţare neabraziv.
• Camera este aliniată greşit din cauza
AVERTIZARE: Deplasaţi-vă lent avarierii părţii din spate a vehiculului.
în marşarier. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate duce la pierderea
controlului vehiculului, la vătămări
personale sau la deces.

AVERTIZARE: Procedaţi cu atenţie


atunci când uşa spaţiului de încărcare
spate este întredeschisă. Dacă
portbagajul este întredeschis, camera
nu este în poziţia obişnuită, iar imaginea
video poate fi incorectă. Toate liniile de
ghidaj dispar atunci când uşa spaţiului
de încărcare spate este întredeschisă.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale grave.

294

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Camera retrovizoare

LOCALIZAREA CAMEREI
RETROVIZOARE

E254267
E306774

Camera retrovizoare se află sub lumina de A Linii de ghidaj active.


frână centrală de sus sau pe uşa B Linie centrală.
portbagajului.
C Linie de ghidaj fixă: zona verde.
LINII DE GHIDARE CAMERĂ D Linie de ghidaj fixă: zona
galbenă.
RETROVIZOARE
E Linie de ghidaj fixă: zona roşie.
F Bară spate.
AVERTIZARE: Este posibil ca
obiectele de deasupra camerei să nu fie Liniile de ghidaj active nu apar decât
vizibile. Verificaţi zona din spatele împreună cu liniile de ghidaj fixe. Pentru a
vehiculului, atunci când este necesar. folosi liniile de ghidaj active, rotiţi volanul
pentru a îndrepta liniile de ghidaj către o
Nota: Liniile de ghidaj active sunt traiectorie stabilită. Dacă poziţia volanului
disponibile numai când transmisia este în se schimbă în timp ce vă deplasaţi în
marşarier (R). marşarier, vehiculul poate devia de la
traiectoria stabilită.

295

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Camera retrovizoare

Liniile de ghidaj fixe şi cele active apar sau Acest lucru vă permite să vedeţi mai
se estompează în funcţie de poziţia aproape un obiect aflat în spatele
volanului. Liniile de ghidaj active nu se vehiculului. Imaginea apropiată menţine
afişează atunci când poziţia volanului este bara de protecţie în imagine, ca punct de
dreaptă. referinţă. Zoomul este activ numai cât
timp transmisia este în marşarier (R).
Procedaţi cu atenţie în timp ce vă deplasaţi
în marşarier. Obiectele din zona roşie sunt Nota: Zoomul manual este disponibil numai
cel mai aproape de vehiculul dvs., iar când transmisia este în marşarier (R).
obiectele din zona verde sunt cel mai Nota: Atunci când activaţi zoomul manual,
departe. Obiectele se apropie de vehiculul este afişată numai linia centrală.
dvs., pe măsură ce se deplasează din zona
verde în zonele galbenă sau roşie. Folosiţi
oglinzile laterale şi oglinda retrovizoare ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
pentru a obţine o mai bună acoperire pe INDICATORULUI DE DISTANŢĂ
ambele părţi şi în spatele vehiculului. OBIECTE CAMERĂ
RETROVIZOARE
Dacă acumulatorul vehiculului este
deconectat, ghidajele nu sunt complet
funcţionale direct după reconectarea
acumulatorului. Ghidajele devin complet
funcţionale după ce conduceţi vehiculul
spre înainte, cât mai drept posibil, timp de
cinci minute la o viteză minimă de 50 km/h.

SETĂRI CAMERĂ
RETROVIZOARE

MĂRIREA ŞI MICŞORAREA
IMAGINII CAMEREI
RETROVIZOARE

AVERTIZARE: Când zoomul


manual este activ, este posibil să nu se
vadă întreaga zonă din spatele E190459
vehiculului. Aveţi în vedere mediul
Puteţi activa sau dezactiva această
înconjurător atunci când folosiţi funcţia
caracteristică din setări.
de zoom manual.
Atunci când sistemul detectează un obiect,
Setările care se pot selecta pentru această acesta afişează indicatoare de distanţă
funcţie sunt apropiere (+) şi depărtare (-). roşii, galbene şi verzi pe afişajul de
Apăsaţi simbolul de pe ecranul camerei informaţii.
pentru a modifica vizualizarea. Setarea
implicită este Zoom dezactivat.

296

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Camera retrovizoare

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
ÎNTÂRZIERII CAMEREI
RETROVIZOARE
1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi Driver Assistance.
3. Apăsaţi Rear View Camera.
4. Activaţi sau dezactivaţi Rear View
Camera Delay.
Dacă activaţi această caracteristică,
imaginea continuă să fie afişată atunci
când comutaţi din marşarier (R) până
când:
• Treceţi într-o treaptă superioară şi
viteza vehiculului creşte suficient de
mult.
• Schimbaţi în poziţia de parcare (P).

297

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cameră 360 de grade

CE ESTE CAMERĂ 360 DE


GRADE AVERTIZARE: Obiectele aflate în
apropierea unuia dintre colţurile barei de
Sistemul Cameră 360 de grade oferă protecţie din spate sau sub aceasta ar
vizibilitate în jurul vehiculului în timpul putea să nu se vadă pe ecran, din cauza
manevrelor de parcare, cum ar fi: acoperirii limitate asigurate de sistemul
cu cameră.
• Centrarea într-un spaţiu de parcare.
• Obstacole din apropierea vehiculului. AVERTIZARE: Când zoomul
• Parcare paralelă. manual este activ, este posibil să nu se
vadă întreaga zonă din spatele
Sistemul de camere cu rază de 360 grade vehiculului. Aveţi în vedere mediul
este compus din camere laterale şi înconjurător atunci când folosiţi funcţia
posterioare. de zoom manual.

CUM FUNCŢIONEAZĂ CAMERA AVERTIZARE: Procedaţi cu atenţie


atunci când porniţi sau opriţi funcţiile
DE 360 GRADE camerei atunci când transmisia nu se
află în treapta de parcare (P).
Sistemul camerei la 360 de grade: Asiguraţi-vă că vehiculul nu este în
• Vă permite să vedeţi direct ce se află mişcare.
în faţa sau în spatele vehiculului.
AVERTIZARE: Nu activaţi sau
• Vă oferă o vizualizare a traficului cu dezactivaţi caracteristicile camerei
care vă intersectaţi în faţa şi în spatele atunci când vehiculul se deplasează.
vehiculului.
• Permite observarea de sus a zonei din AVERTIZARE: Sunteţi în
jurul vehiculului, inclusiv punctele permanenţă responsabil cu controlarea
moarte şi obstacolele din apropierea vehiculului propriu. Sistemul este
vehiculului. proiectat pentru a vă asista şi nu vă
scuteşte de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite.
PRECAUŢII PRIVIND CAMERA Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
DE 360 GRADE duce la pierderea controlului vehiculului,
la vătămări personale sau la deces.

AVERTIZARE: Sistemul camerei


la 360 de grade este un sistem LIMITĂRILE CAMEREI DE 360
suplimentar, care trebuie utilizat de şofer GRADE
împreună cu privitul prin ferestre şi
supravegherea oglinzilor interioare şi Nota: Procedaţi cu atenţie dacă o uşă este
exterioare, pentru a beneficia de o întredeschisă. Camera 360 de grade ar
acoperire maximă. putea fi ieşită de pe poziţie, iar imaginea ar
putea fi incorectă.

298

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cameră 360 de grade

LOCALIZAREA CAMERELOR
LA 360 DE GRADE
Camera retrovizoare
Camera retrovizoare se află sub lumina de
frână centrală de sus sau pe uşa
portbagajului. Aceasta furnizează imagini
video ale zonei din spatele vehiculului.

Cameră frontală
Camera de vedere frontală este integrată
în grila radiatorului. Oferă imagini video
asupra zonei din faţa vehiculului dvs.

Camera de vedere laterală


Camera de vedere laterală se află pe
oglinda exterioară. Aceasta furnizează
imagini video ale zonelor laterale ale
vehiculului, pentru a vă asista în timpul
parcării.

LINII DE GHIDARE PENTRU


E306774
CAMERA DE 360 GRADE
Nota: Liniile de ghidaj active sunt A Linii de ghidaj active.
disponibile numai când transmisia este în B Linie centrală.
marşarier (R).
C Linie de ghidaj fixă: zona verde.
D Linie de ghidaj fixă: zona
galbenă.
E Linie de ghidaj fixă: zona roşie.
F Bară spate.

Liniile de ghidaj active nu apar decât


împreună cu liniile de ghidaj fixe. Rotiţi
volanul pentru a îndrepta liniile de ghidaj
către o traiectorie stabilită. Dacă poziţia
volanului se schimbă în timp ce vă
deplasaţi în marşarier, vehiculul ar putea
devia de la traiectoria stabilită.

299

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cameră 360 de grade

Liniile de ghidaj fixe şi cele active apar sau • Vizualizarea normală.


se estompează în funcţie de poziţia • Vizualizare normală cu 360.
volanului. Liniile de ghidaj active nu se
afişează atunci când poziţia volanului este • Vizualizarea divizată.
dreaptă. Nota: Camera retrovizoare se activează
Obiectele din zona roşie sunt cel mai atunci când comutaţi în marşarier (R).
aproape de vehiculul dvs., iar obiectele din Vizualizările suplimentare pot fi accesate
zona verde sunt cel mai departe. Obiectele apoi pe ecranul tactil.
se apropie de vehiculul dvs., pe măsură ce În poziţia de parcare (P), neutră (N) sau
se deplasează din zona verde în zonele de condus (D), sunt afişate doar imaginile
galbenă sau roşie. Folosiţi oglinzile laterale faţă atunci când apăsaţi butonul. În
şi oglinda retrovizoare pentru a obţine o marşarier (R), sunt afişate doar imaginile
mai bună acoperire pe ambele părţi şi în spate atunci când apăsaţi butonul.
spatele vehiculului.
Nota: Sistemul camerei la 360 de grade se
Zonă de neaccesat opreşte atunci când vehiculul se deplasează
cu viteză redusă, cu excepţia cazului în care
este în marşarier (R).

ACTIVAREA VIZUALIZĂRII
CAMEREI DE 360 GRADE
Apăsaţi pentru a accesa
E337002
diferitele vizualizări ale
camerelor.
Vizualizarea frontală normală
oferă imagini asupra zonei
E336516
E310341 situate direct în faţa vehiculului
dvs.
Zona de neaccesat este reprezentată de
liniile galbene punctate paralele cu Vizualizarea frontală divizată
vehiculul dvs. oferă o perspectivă extinsă
E336517
asupra zonei din faţa vehiculului
dvs.
ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA CAMEREI DE Vizualizarea normală + 360 de
grade conţine vizualizarea
360 GRADE E310996
normală a camerei lângă o
vizualizare a camerei la 360 de grade.
Butonul sistemului camerei la
E332186
360 de grade se află pe panoul Vizualizarea normală spate oferă
tabloului de bord. Camerele din imagini asupra zonei situate
faţă şi din spate au ecrane multiple care E310967
direct în spatele vehiculului dvs.
conţin următoarele:
Vizualizarea spate divizată oferă
o perspectivă extinsă asupra
E310974
zonei din spatele vehiculului dvs.

300

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Cameră 360 de grade

Măreşte imaginea la 360 de


grade.
E337359

301

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţa de parcare activă

CE ESTE ASISTENŢA DE ACTIVAREA ŞI


PARCARE ACTIVĂ DEZACTIVAREA ASISTENŢEI
DE PARCARE ACTIVĂ -
Vă asistă la intrarea şi ieşirea din spaţiile
de parcare. VEHICULE FARA: SYNC
Butonul de asistenţă activă la
MĂSURI DE PRECAUŢIE parcare este în dreptul levierului
PRIVIND ASISTENŢA DE schimbătorului de viteze.
PARCARE ACTIVĂ Apăsaţi butonul pentru a activa asistenţa
activă la parcare. Apăsaţi din nou pentru
a comuta între modurile de parcare.
AVERTIZARE: Dacă sistemul este
activat, trebuie să rămâneţi în vehicul. Anularea asistenţei active la
Sunteţi în permanenţă responsabil parcare
pentru menţinerea autovehiculului dvs. Pentru a anula asistența la parcare,
sub control, supravegherea sistemului şi apăsaţi butonul de asistenţă activă la
intervenire, dacă este cazul. Dacă nu parcare sau rotiţi volanul.
conduceţi cu atenţie, există riscul de
pierdere a controlului vehiculului, Nota: Aceasta este anulată şi atunci când
vătămări personale grave sau deces. viteza vehiculului depăşeşte 9 km/h.

AVERTIZARE: Este posibil ca Intervenţia sistemului de frânare


senzorii să nu detecteze obiectele în Atunci când asistenţa activă la parcare
condiţii de ploaie torenţială sau alte controlează direcţia, în anumite condiţii
condiţii care cauzează interferenţe. poate acţiona frânele pentru a încetini sau
opri vehiculul.
AVERTIZARE: Sunteţi în
permanenţă responsabil cu controlarea Nota: Aceasta ar putea cauza anularea
vehiculului. Sistemul este proiectat asistenţei la parcare.
pentru a vă asista şi nu vă scuteşte de
responsabilitatea de a conduce cu grija ACTIVAREA ŞI
şi atenţia cuvenite. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate duce la DEZACTIVAREA ASISTENŢEI
pierderea controlului asupra vehiculului, DE PARCARE ACTIVĂ -
la vătămări personale sau la deces.
VEHICULE CU: SYNC 4
AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul
dacă aveţi accesorii care se extind în faţa Apăsaţi butonul de asistenţă la
sau spatele vehiculului, cum ar fi un
cuplaj de tractare sau un suport de
P
E326188 parcare, apoi apăsaţi pictograma
de asistenţă activă la parcare pe
biciclete. Sistemul nu poate compensa ecranul senzitiv pentru a deschide
lungimea suplimentară a accesoriilor. notificările în ecran complet.
Apăsaţi tastele soft de pe ecranul senzitiv
pentru a comuta între modurile de parcare
laterală, parcare perpendiculară sau
plecare după parcarea laterală.

302

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţa de parcare activă

Anularea asistenţei active la 6. Deplasaţi-vă cu spatele şi vehiculul


parcare dvs. virează singur în spaţiul de parcare.
Pentru a anula asistenţa la parcare, Nota: Puteţi apăsa în orice moment pedala
apăsaţi butonul de asistenţă activă la de frână pentru a încetini vehiculul.
parcare sau rotiţi volanul. 7. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul de
Nota: Asistenţa de parcare activă este, de informaţii.
asemenea, anulată atunci când vehiculul Nota: Atunci când parcarea este finalizată,
depăşeşte 9 km/h. se aude un sunet şi apare un mesaj
informativ.
Intervenţia sistemului de frânare
Atunci când asistenţa la parcare activă INTRAREA ÎNTR-UN SPAŢIU
controlează direcţia, aceasta poate
acţiona frânele în anumite condiţii pentru
DE PARCARE
a încetini sau opri vehiculul. PERPENDICULAR
Nota: Aceasta ar putea cauza anularea 1. Apăsaţi de două ori butonul pentru
asistenţei la parcare. asistenţa activă la parcare.
2. Utilizaţi maneta indicatorului de
INTRAREA ÎNTR-UN SPAŢIU direcție pentru a căuta un spaţiu de
DE PARCARE PARALEL parcare pe partea șoferului sau a
pasagerului.
1. Apăsaţi butonul pentru asistenţa activă 3. Conduceţi vehiculul la aproximativ 1 m
la parcare. şi paralel faţă de celelalte vehicule
Nota: Sistemul căută un spațiu pentru parcate atunci când căutaţi un spaţiu
parcarea paralelă pe partea pasagerului. de parcare.
Apăsaţi din nou butonul de asistenţă activă Nota: Se aude un ton sonor şi pe afişajul
la parcare pentru ca sistemul să caute un de informaţii apare un mesaj atunci când
spațiu pentru parcarea perpendiculară. asistenţa activă la parcare găseşte un spaţiu
2. Utilizaţi maneta indicatorului de de parcare adecvat.
direcție pentru a căuta un spaţiu de 4. Opriţi complet vehiculul.
parcare pe partea șoferului sau a
5. Eliberați volanul şi treceţi schimbătorul
pasagerului.
în marşarier (R).
3. Conduceţi vehiculul la aproximativ 1 m
6. Deplasaţi-vă cu spatele şi vehiculul
şi paralel faţă de celelalte vehicule
dvs. virează singur în spaţiul de parcare.
parcate atunci când căutaţi un spaţiu
de parcare. Nota: Puteţi apăsa în orice moment pedala
de frână pentru a încetini vehiculul.
Nota: Se aude un ton sonor şi pe afişajul
de informaţii apare un mesaj atunci când 7. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul de
asistenţa activă la parcare găseşte un spaţiu informaţii.
de parcare adecvat. Nota: Atunci când parcarea este finalizată,
4. Opriţi complet vehiculul. se aude un sunet şi apare un mesaj
informativ.
5. Eliberați volanul şi treceţi schimbătorul
în marşarier (R).

303

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţa de parcare activă

Nota: Sistemul de asistenţă activă la ASISTENŢA DE PARCARE


parcare nu recunoaşte liniile spaţiului de
parcare şi centrează vehiculul între obiecte. ACTIVĂ – DEPANARE
Nota: Dacă sistemul detectează doar un
obiect, permite o distanţă suficientă pentru ASISTENŢA DE PARCARE ACTIVĂ
a deschide o uşă pe oricare parte. – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură
IEŞIREA DINTR-UN SPAȚIU DE
PARCARE Eroare parcare Sistemul necesită
activă lucrări de service.
Sistemul vă oferă asistență numai la Mergeţi cu vehiculul
ieșirea dintr-un spaţiu de parcare paralel. în service cât mai
curând posibil.
1. Apăsaţi butonul pentru asistenţa activă
la parcare.
2. Folosiţi maneta semnalizatorului ASISTENŢA DE PARCARE ACTIVĂ
pentru a alege direcţia în care doriţi să – ÎNTREBĂRI FRECVENTE
plecaţi.
De ce sistemul de asistenţa activă la
3. Eliberați volanul şi treceţi schimbătorul parcare nu funcţionează corect?
în marşarier (R).
Sistemul nu poate detecta vehicule,
4. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul de borduri sau obiecte lângă sau între
informaţii. care să parcheze. Sistemul are nevoie
Nota: Puteţi apăsa în orice moment pedala de obiecte de delimitare pentru a
de frână pentru a încetini vehiculul. funcţiona corect.
Nota: După ce sistemul conduce vehiculul De ce sistemul de asistenţă activă la
într-o poziţie din care puteţi părăsi spaţiul parcare nu caută un loc de parcare?
de parcare prin deplasare înainte, apare un Aţi dezactivat sistemul de control al
mesaj care vă indică să preluaţi controlul tracţiunii.
complet al vehiculului.
De ce sistemul de asistenţă activă la
parcare nu caută un loc de parcare?
Transmisia este în marşarier (R).
Vehiculul trebuie să se deplaseze în
faţă pentru a putea detecta un loc de
parcare.
De ce sistemul de asistenţă activă la
parcare nu oferă un loc de parcare?
Este posibil ca senzorii să fie blocaţi.
De exemplu, de zăpadă, gheaţă sau
acumulări mari de murdărie. Senzorii
blocaţi pot afecta modul în care
funcţionează sistemul.

304

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţa de parcare activă

De ce sistemul de asistenţă activă la De ce sistemul de asistenţă activă la


parcare nu oferă un loc de parcare? parcare nu poziţionează corect
vehiculul într-un loc de parcare?
Senzorii din bara de protecţie din faţă
sau spate pot fi deterioraţi. Vehiculele sau obiectele care
mărginesc locul de parcare ar putea fi
De ce sistemul de asistenţă activă la
parcate incorect.
parcare nu oferă un loc de parcare?
De ce sistemul de asistenţă activă la
Nu este suficient spaţiu în locul de
parcare nu poziţionează corect
parcare pentru ca vehiculul să
vehiculul într-un loc de parcare?
parcheze în siguranţă.
Vehiculul s-a oprit prea departe de
De ce sistemul de asistenţă activă la
locul de parcare.
parcare nu oferă un loc de parcare?
De ce sistemul de asistenţă activă la
Nu este suficient spaţiu pentru
parcare nu poziţionează corect
manevrele de parcare în partea opusă
vehiculul într-un loc de parcare?
locului de parcare.
Este posibil ca pneurile să fie montate
De ce sistemul de asistenţă activă la
sau întreţinute incorect. De exemplu,
parcare nu oferă un loc de parcare?
cu o roată de rezervă, nu sunt umflate
Distanţa de la vehicul până la locul de corect, au dimensiuni incorecte sau
parcare este mai mare de 1,5 m sau inegale.
mai mică de 0,5 m.
De ce sistemul de asistenţă activă la
De ce sistemul de asistenţă activă la parcare nu poziţionează corect
parcare nu oferă un loc de parcare? vehiculul într-un loc de parcare?
Viteza vehiculului dvs. este mai mare O reparaţie sau o modificare a
de 35 km/h la parcarea paralelă sau schimbat capacităţile de detecţie.
mai mare de 30 km/h la parcarea
perpendiculară. De ce sistemul de asistenţă activă la
parcare nu poziţionează corect
De ce sistemul de asistenţă activă la vehiculul într-un loc de parcare?
parcare nu oferă un loc de parcare?
Un vehicul parcat are un ataşament
Aţi deconectat sau înlocuit recent înalt. De exemplu, un dispozitiv de
acumulatorul. După reconectarea pulverizare de sare, un plug de zăpadă
acumulatorului, trebuie să conduceţi sau un şasiu mobil la un camion.
vehiculul în linie dreaptă pentru o
perioadă scurtă de timp. De ce sistemul de asistenţă activă la
parcare nu poziţionează corect
De ce sistemul de asistenţă activă la vehiculul într-un loc de parcare?
parcare nu poziţionează corect
Lungimea locului de parcare sau
vehiculul într-un loc de parcare?
poziţia obiectelor parcate se modifică
O bordură neregulată aflată de-a după ce vehiculul dvs. trece de spaţiu.
lungul locului de parcare nu permite
sistemului să alinieze corect vehiculul.

305

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistenţa de parcare activă

De ce sistemul de asistenţă activă la


parcare nu poziţionează corect
vehiculul într-un loc de parcare?
Temperatura din jurul vehiculului se
modifică rapid. De exemplu, vă
deplasaţi dintr-un garaj încălzit în frig
sau aţi părăsit o spălătorie de maşini.

306

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pilot automat

CE ESTE PILOTUL AUTOMAT SETAREA VITEZEI PILOTULUI


AUTOMAT
Pilotul automat vă permite să menţineţi o
viteză setată fără a mai ţine piciorul pe
pedala de acceleraţie.
AVERTIZARE: Atunci când
Cerinţe coborâţi o pantă, viteza vehiculului poate
depăşi viteza setată. Sistemul nu
Utilizaţi pilotul automat când viteza acţionează frânele.
vehiculului este mai mare de 15 mph în
sistem imperial sau 20 km/h în sistem Conduceţi cu viteza dorită.
metric.
Apăsaţi butoanele pentru a seta
viteza curentă.
ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA PILOTULUI
AUTOMAT
Luaţi piciorul de pe pedala de acceleraţie.
AVERTIZARE: Nu folosiţi sistemul Nota: Viteza setată apare pe afişajul
de control automat al vitezei pe drumuri tabloului de bord.
sinuoase, în trafic aglomerat sau atunci
când suprafaţa carosabilă este Schimbarea vitezei setate
alunecoasă. Aceasta poate avea ca Apăsaţi butonul pentru a mări
rezultat pierderea controlului vehiculului, viteza setată în trepte mici.
vătămări corporale grave sau decesul. Apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul pentru a accelera. Eliberaţi butonul
Comenzile pilotului automat sunt atunci când atingeţi viteza preferată.
amplasate pe volan.
Apăsaţi butonul pentru a reduce
Activarea pilotului automat viteza setată în trepte mici.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
Apăsaţi butonul pentru a seta butonul pentru a decelera. Eliberaţi
sistemul în modul standby. butonul atunci când atingeţi viteza
E71340
preferată.
Dezactivarea pilotului automat Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea
pedalei de acceleraţie, viteza setată nu se
Apăsaţi butonul atunci când modifică. Atunci când eliberaţi pedala de
sistemul este în modul standby acceleraţie, vehiculul revine la viteza setată
E71340 sau decuplaţi contactul. anterior.
Nota: Când opriţi pilotul automat, viteza
setată este ştearsă.
ANULAREA VITEZEI SETATE
Apăsaţi butonul sau atingeţi
pedala de frână pentru a anula
viteza stabilită.

307

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Pilot automat

Nota: Sistemul reţine viteza stabilită.


Nota: Sistemul anulează dacă viteza
vehiculului scade cu 16 km/h sub viteza
setată atunci când urcaţi o pantă.

RELUAREA VITEZEI SETATE


Apăsaţi butonul.

INDICATOARE PILOT
AUTOMAT
Se aprinde atunci când activaţi
sistemul.
E71340

308

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

CUM FUNCŢIONEAZĂ
CONTROLUL AUTOMAT AL AVERTIZARE: Sistemul nu
constituie un sistem de avertizare sau
VITEZEI evitare a impacturilor.
Controlul automat al vitezei utilizează un AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul
senzor radar şi cu cameră pentru a păstra atunci tractaţi o remorcă care dispune
distanţa dintre dumneavoastră şi vehiculul de control electronic de frânare
care se află în faţă pe aceeaşi bandă. postvânzare. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate duce la pierderea
PRECAUŢII CONTROL controlului vehiculului, la vătămări
personale sau la deces.
ADAPTIV AL VITEZEI DE
CROAZIERĂ AVERTIZARE: Nu utilizaţi alte
dimensiuni de pneuri decât cele
recomandate, deoarece acest lucru
AVERTIZARE: Sunteţi în poate afecta funcţionarea normală a
permanenţă responsabil cu controlarea sistemului. Nerespectarea acestei
vehiculului propriu. Sistemul este condiţii poate duce la pierderea
proiectat pentru a vă asista şi nu vă controlului vehiculului, rezultând în
scuteşte de responsabilitatea de a vătămări corporale grave.
conduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul
duce la pierderea controlului vehiculului, atunci când este montată o lamă de plug
la vătămări personale sau la deces. pentru zăpadă.

AVERTIZARE: Nu folosiţi sistemul AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul


de control automat al vitezei pe drumuri în condiţii de vizibilitate precară, de
sinuoase, în trafic aglomerat sau atunci exemplu pe ceaţă, ploi torenţiale, burniţă
când suprafaţa carosabilă este sau zăpadă.
alunecoasă. Aceasta poate avea ca
rezultat pierderea controlului vehiculului, La deplasarea în spatele unui
vătămări corporale grave sau decesul. vehicul

AVERTIZARE: Acordaţi atenţie


sporită condiţiilor de drum schimbătoare, AVERTIZARE: Atunci când vă
cum ar fi atunci când intraţi sau ieşiţi de deplasaţi în spatele unui vehicul care
pe autostradă, pe drumuri cu intersecţii frânează, automobilul dvs. nu
sau sensuri giratorii, drumuri fără benzi decelerează întotdeauna suficient de
de circulaţie vizibile, drumuri nepavate rapid pentru a evita o coliziune fără
sau cu pante abrupte. Nerespectarea intervenţia şoferului. Acţionaţi frânele
acestei instrucţiuni poate duce la când este necesar. Nerespectarea
pierderea controlului vehiculului, la acestei instrucţiuni poate provoca
vătămări personale sau la deces. vătămări corporale sau decesul.

309

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

Utilizare pe teren înclinat


Selectaţi o treaptă de viteză inferioară AVERTIZARE: Sistemul nu
atunci când sistemul este activ atunci când detectează pietonii sau obiectele de pe
vă deplasaţi pe pante abrupte, cum ar fi, șosea.
de exemplu, în zonele muntoase.
AVERTIZARE: Sistemul nu
detectează vehiculele care se
LIMITĂRI CONTROL ADAPTIV deplasează din sens invers pe aceeași
AL VITEZEI DE CROAZIERĂ bandă.

Limitări ale senzorilor AVERTIZARE: Sistemul poate să


nu funcționeze corespunzător dacă
senzorul este blocat. Nu blocați niciodată
parbrizul.
AVERTIZARE: În situații rare, pot
apărea probleme de detecție din cauza
AVERTIZARE: Este posibil ca
infrastructurii șoselelor, spre exemplu
senzorul să identifice incorect marcajele
poduri, tuneluri și bariere de siguranță. În
de bandă sub forma altor structuri sau
astfel de cazuri, este posibil ca sistemul
obiecte. Astfel, se poate genera un
să frâneze târziu sau brusc. Sunteți în
avertisment fals sau absent.
permanență responsabil pentru
menținerea autovehiculului dvs. sub
control, supravegherea sistemului și
intervenire, dacă este cazul.

AVERTIZARE: Dacă sistemul se


defectează, solicitați verificarea
vehiculului cât mai curând posibil.

AVERTIZARE: Diferențele mari de


luminozitate din exterior pot limita E243054

performanțele senzorului.
Camera este montată în spatele oglinzii
interioare.
AVERTIZARE: Sistemul vă
avertizează doar cu privire la vehiculele
detectate de senzorul de radar. În
anumite cazuri, este posibil să nu se
emită nicio avertizare sau este posibil ca
avertizarea să fie emisă cu întârziere.
Acționați frânele când este necesar.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Sistemul poate


detecta vehiculele staționate sau
vehiculele care se deplasează cu o viteză
E244279
sub 10 km/h.

310

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

Radarul este amplasat în spatele grilei Problemele de detecţie pot să apară:


faţă, sub numărul de înmatriculare.
Nota: Nu puteți vedea senzorul. Se află în
spatele unui panou din faţă.
Nota: Eliberaţi porţiunea frontală a
vehiculului de mizerie, sigle metalice sau
alte obiecte. Protectoarele din faţă ale
vehiculului, lămpile postvânzare, straturile
suplimentare de vopsea sau plastic pot, de
asemenea, să degradeze performanţele
senzorului.
Dacă ceva obstrucţionează senzorul sau
camera, este afişat un mesaj. Atunci când
senzorul este blocat, sistemul nu poate
detecta un vehicul din faţă şi nu
funcţionează. Vezi Control adaptiv al
vitezei de croazieră - Mesaje
informative (pagina 317).
Senzorul radar are o rază de acţiune
limitată. În unele situaţii este posibil să nu
detecteze deloc vehiculele sau să le
detecteze mai târziu decât se estimează.
Imaginea cu vehiculul din faţă se aprinde
dacă sistemul nu detectează un vehicul în
faţa dvs.
E71621

A Conduceți pe altă bandă decât


vehiculul din față.
B Cu vehiculele care se apropie de
banda dvs. Sistemul poate
detecta aceste vehicule doar
după ce ajung în întregime pe
banda dvs.
C Pot apărea probleme cu
detectarea vehiculelor din față
atunci când intrați sau ieșiți
dintr-o curbă.

În astfel de cazuri, este posibil ca sistemul


să frâneze târziu sau brusc.
Dacă partea frontală a vehiculului este
lovită sau dacă se produc avarii, zona de
detecţie a radarului se poate schimba.
Acest lucru poate cauza lipsa detectării
sau detectări false de vehicule.

311

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

Performanţele optime ale sistemului ANULARE AUTOMATĂ


necesită o vizualizare fără probleme a
şoselei prin camera de pe parbriz. CONTROL ADAPTIV AL
Este posibil ca performanţele optime să
VITEZEI DE CROAZIERĂ
nu fie atinse dacă:
Sistemul nu funcţionează dacă viteza
• Camera este blocată. vehiculului este mai mică de 15 mph
• Vizibilitatea sau iluminarea este redusă. (sistem imperial) sau 20 km/h (sistem
metric). Se emite un semnal sonor iar frâna
• Condiţiile meteo sunt precare. adaptivă se dezactivează atunci când
viteza vehiculului scade sub 15 mph
ACTIVAREA ŞI (sistem imperial) sau 20 km/h (sistem
metric).
DEZACTIVAREA
CONTROLULUI ADAPTIV AL Anularea automată poate apărea şi în
următoarele situaţii:
VITEZEI DE CROAZIERĂ • Pneurile pierd forţa de tracţiune.
Comenzile pilotului automat sunt • Acţionaţi frâna de parcare.
amplasate pe volan. Vezi Ce este pilotul Nota: Dacă turaţia motorului scade prea
automat (pagina 307). mult, afişajul tabloului de bord vă indică să
schimbaţi într-o treaptă inferioară.
Activarea controlului automat al
vitezei Sistemul poate fi dezactivat sau activarea
sa poate fi prevenită atunci când se solicită
Apăsaţi butonul pentru a seta acest lucru dacă:
sistemul în modul standby.
E144529 • Vehiculul are un senzor blocat.
Pe afișajul informativ apar indicatorul, • Temperatura frânelor este prea mare.
setarea curentă de distanță și viteza • Există o defecţiune în sistem.
setată.

Dezactivarea controlului automat SETAREA VITEZEI


al vitezei CONTROLULUI ADAPTIV AL
Apăsaţi butonul atunci când VITEZEI DE CROAZIERĂ
sistemul este în standby sau
E144529
decuplaţi contactul. Conduceţi cu viteza dorită.
Nota: Dacă dezactivaţi sistemul, ştergeţi Apăsaţi butonul de comutare în
viteza stabilită. sus sau în jos pentru a seta viteza
curentă.

Luaţi piciorul de pe pedala de acceleraţie.


Pe afişajul informativ apar indicatorul,
setarea curentă de distanţă şi viteza
setată.

312

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

SETAREA DISTANŢEI
CONTROLULUI ADAPTIV AL
VITEZEI DE CROAZIERĂ
Apăsaţi butonul pentru a trece
prin diferitele setări de distanţă.

E255686

O imagine cu un vehicul se aprinde dacă


se detectează un vehicul în faţa dvs.
Nota: Atunci când controlul automat al
vitezei este activ, valoarea de pe
vitezometru poate varia uşor faţă de viteza
setată afişată pe afişajul de informaţii.
E255686
Modificarea manuală a vitezei
setate Distanţa selectată apare pe afişajul din
bord după cum se prezintă prin intermediul
Apăsaţi şi eliberaţi butonul de barelor din imagine.
comutare în sus pentru a creşte
Nota: Setarea de distanţă depinde de timp
viteza setată în trepte mici.
şi, prin urmare, distanţa este reglată
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de automat în funcţie de viteza vehiculului.
comutare în sus pentru a creşte viteza Nota: Aveţi responsabilitatea de a selecta
setată în trepte mari. Eliberaţi butonul o distanţă adecvată pentru condiţiile de
atunci când atingeţi viteza preferată. drum.
Apăsaţi şi eliberaţi butonul de
Setări de distanţă pentru controlul
comutare în jos pentru a reduce
automat al vitezei
viteza setată în trepte mici.
Afişaj Distanţă Comportament
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de grafic, dinamic
comutare în jos pentru a reduce viteza bare
setată în trepte mari. Eliberaţi butonul indicate
atunci când atingeţi viteza preferată. între
Apăsaţi pedala de acceleraţie sau de frână vehicule
până când atingeţi viteza preferată.
Apăsaţi butonul de comutare în sus sau în 1 Cel mai Sport.
jos pentru a selecta viteza curentă ca aproape.
viteză setată. 2 Închideţi Normal.
Sistemul poate acţiona frânele pentru a
încetini vehiculul până la noua viteză 3 Mediu. Normal.
setată. Viteza setată este afişată continuu 4 Departe. Confort.
pe afişajul informativ atunci când sistemul
este activ.

313

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

De fiecare dată când activaţi sistemul, Ultima viteză setată este afişată tăiată şi
acesta selectează ultima setare de ultima setare de distanţă apare dar nu este
distanţă aleasă. ştearsă.

Deplasarea în spatele unui vehicul Nota: Dacă apăsaţi pedala de ambreiaj


pentru o perioadă lungă de timp, este
Atunci când un vehicul din faţa dvs. intră anulată şi viteza setată.
pe aceeaşi bandă sau dacă un vehicul mai
lent se află în faţă pe aceeaşi bandă, viteza
vehiculului este modificată pentru a
RELUAREA VITEZEI SETATE
menţine setarea de distanţă.
Apăsaţi butonul.
Nota: Atunci când urmăriţi un vehicul şi
porniţi o lampă de semnalizare, controlul
automat al vitezei poate oferi o accelerare
Vehiculul revine la viteza şi distanţa setate
temporară uşoară, pentru a vă ajuta la
anterior. Viteza setată este afişată
depăşire.
continuu pe afişajul informativ atunci când
Vehiculul dvs. menţine o distanţă sistemul este activ.
constantă de vehiculul din faţă până când:
Nota: Utilizaţi opţiunea de reluare doar în
• Vehiculul din faţă accelerează până la cazul în care cunoaşteţi viteza setată şi
o viteză care depăşeşte viteza setată. intenţionaţi să reveniţi la aceasta.
• Vehiculul din faţă trece pe altă bandă.
• Setaţi o nouă distanţă. IGNORAREA VITEZEI SETATE
Sistemul acţionează frânele pentru a
încetini vehiculul, astfel încât să menţină
o distanţă sigură faţă de vehiculul din faţa AVERTIZARE: Dacă ignoraţi
dvs. Sistemul aplică doar o frânare sistemul prin apăsarea pedalei de
limitată. Puteţi supraregla sistemul acceleraţie, acesta nu acţionează
acţionând frânele. automat frânele pentru a menţine
Nota: Frânele pot emite un zgomot atunci distanţa faţă de vehiculul din faţă.
când sunt acţionate de sistem.
Atunci când apăsaţi acceleraţia, ignoraţi
Dacă sistemul determină că nivelul său viteza setată şi distanţa.
maxim de frânare va fi insuficient, se aude
un semnal sonor de avertizare, pe afişajul Utilizaţi pedala de acceleraţie pentru a
din bord apare un mesaj şi un indicator depăşi intenţionat limita de viteză setată.
clipeşte atunci când sistemul continuă să Atunci când ignoraţi sistemul, indicatorul
frâneze. Luaţi imediat măsuri. verde se aprinde şi pictograma cu vehiculul
nu apare pe afişajul din bord.
ANULAREA VITEZEI SETATE Sistemul îşi reia funcţionarea atunci când
eliberaţi pedala de acceleraţie. Viteza
Apăsaţi butonul sau apăsaţi uşor vehiculului scade până la viteza setată sau
pedala de frână. la o viteză mai mică, dacă urmaţi un vehicul
mai lent.

314

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

INDICATOARE CONTROL Indicatorul controlului vitezei


înlocuieşte indicatorul
ADAPTIV AL VITEZEI DE E332905
controlului automat al vitezei în
CROAZIERĂ cazul în care selectaţi controlul normal al
vitezei. Afișarea distanței nu mai apare, iar
Se aprinde atunci când activaţi sistemul nu răspunde automat la
controlul adaptiv al vitezei. vehiculele din față. Frânarea automată
E144529
Culoarea indicatorului se rămâne activă pentru a menține viteza
modifică pentru a indica starea sistemului. stabilită. Atunci când porniți vehiculul,
sistemul are memorată ultima setare.
Culoarea albă indică faptul că sistemul
este pornit, dar este inactiv.
Verdele indică faptul că setaţi viteza şi CONTROLUL ADAPTIV
sistemul este activ. INTELIGENT AL VITEZEI DE
CROAZIERĂ
COMUTAREA DE LA
CONTROLUL ADAPTIV AL CUM FUNCŢIONEAZĂ
VITEZEI DE CROAZIERĂ LA CONTROLUL ADAPTIV
INTELIGENT AL VITEZEI DE
PILOTUL AUTOMAT CROAZIERĂ
Sistemul inteligent de control automat al
AVERTIZARE: Pilotul automat vitezei combină recunoaşterea semnelor
normal nu va frâna atunci când vehiculul de circulaţie şi datele hărţii de navigare cu
se apropie de vehicule mai lente. Fiți controlul automat al vitezei pentru a ajusta
atenți întotdeauna la modul selectat și viteza de croazieră setată conform limitei
acționați frânele atunci când este de viteză detectate de sistemul de
necesar. recunoaştere a indicatoarelor de viteză.
Viteza setată se actualizează atunci când
1. Utilizând comenzile de pe afişajul sistemul detectează semne de circulaţie
tabloului de bord de pe volan, selectaţi cu limite de viteză.
Settings. Există limite care afectează acurateţea
2. Selectați Driver assistance. sistemului de recunoaştere a semnelor de
viteză şi abilitatea acestuia de a determina
3. Selectați Cruise control. limita de viteză curentă. Sistemul inteligent
4. Selectați Mode. de control automat al vitezei şi abilitatea
5. Selectați o setare și apăsați butonul acestuia de a determina limita de viteză
OK. curentă partajează aceste limitări.
Nota: Setările de distanţă pentru controlul
adaptiv al vitezei funcţionează normal când
caracteristica este activată.

315

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

PRECAUŢII CONTROL ADAPTIV 5. Selectați o setare și apăsați butonul


INTELIGENT AL VITEZEI DE OK.
CROAZIERĂ
REGLAREA TOLERANŢEI PENTRU
VITEZA SETATĂ
AVERTIZARE: Sunteţi în
permanenţă responsabil cu controlarea 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
vehiculului propriu. Sistemul este tabloului de bord de pe volan, selectaţi
proiectat pentru a vă asista şi nu vă Settings.
scuteşte de responsabilitatea de a 2. Selectați Driver assistance.
conduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate 3. Selectați Cruise control.
duce la pierderea controlului vehiculului, 4. Selectați Tolerance.
la vătămări personale sau la deces. 5. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.
LIMITĂRI CONTROL ADAPTIV
INTELIGENT AL VITEZEI DE ALERTĂ CONTROL ADAPTIV
CROAZIERĂ INTELIGENT AL VITEZEI DE
CROAZIERĂ
Informaţiile privind limitele de viteză din
cadrul datelor hărţilor de navigaţie pot fi Dacă sistemul de recunoaştere a
inexacte sau depăşite. indicatoarelor de viteză detectează o limită
de viteză sub viteza minimă setată a
Este posibil ca sistemul să nu detecteze şi
controlului adaptiv al vitezei, se aude un
să nu citească semnele cu limite de viteză
ton sonor şi sistemul revine în modul
cu informaţii condiţionale, cum ar fi atunci
standby.
când un semn clipeşte, în timpul
intervalelor de timp specifice sau atunci
când sunt prezenţi copii. INDICATOARE CONTROL
ADAPTIV INTELIGENT AL VITEZEI
Nota: Sistemul nu setează viteza
DE CROAZIERĂ
vehiculului la limitele indicate de semnele
de circulaţie suplimentare.
În anumite condiţii, este posibil ca sistemul
să nu poată regla viteza vehiculului decât
după ce acesta depăşeşte limita de viteză.

ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
MODULUI INTELIGENT
E265663
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings. Dacă selectaţi acest mod, în jurul vitezei
setate apare un chenar şi indicatorul cu
2. Selectați Driver assistance. limita de viteză detectat apare pe afişajul
3. Selectați Cruise control. tabloului de bord.
4. Selectați Mode.

316

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

CONTROL ADAPTIV AL Nota: În funcţie de opţiunile vehiculului


dumneavoastră şi de tipul de tablou de
VITEZEI DE CROAZIERĂ - bord, nu toate mesajele sunt afişate sau
DEPANARE disponibile.
Nota: Sistemul poate abrevia sau prescurta
CONTROL ADAPTIV AL VITEZEI anumite mesaje în funcţie de tipul de tablou
DE CROAZIERĂ - MESAJE de bord disponibil.
INFORMATIVE - VEHICULE CU:
CONTROL AUTOMAT AL VITEZEI

Mesaj Măsură

Adaptive cruise control Se afişează când senzorul are vizibilitate redusă.


not available Sensor
blocked See manual
Adaptive cruise control Se afişează atunci când sistemul nu este disponibil.
not available
Adaptive cruise control A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi cu vehiculul în
malfunction service cât mai curând posibil.
Cruise control active Aţi activat controlul normal al vitezei. Frânarea adaptivă este
Adaptive braking off dezactivată.

317

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control adaptiv al vitezei de croazieră

CONTROL ADAPTIV AL VITEZEI DE CROAZIERĂ - MESAJE INFORMATIVE


- VEHICULE CU: CONTROLUL AUTOMAT INTELIGENT AL VITEZEI

Mesaj Măsură

Adaptive cruise control Informaţiile privind limita de viteză bazate pe sistemul de


Speed sign recognition navigaţie nu sunt disponibile. Dacă mesajul persistă, duceţi
not available vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.

318

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control mod deplasare

CE ESTE CONTROLUL NOROI/ŞANŢURI


MODULUI DE DEPLASARE E296606 Setări vehicul potrivite pentru un
condus pe drumuri cu noroi și
Vehiculul dvs. are diferite moduri de gropi.
condus pe care le puteţi selecta pentru
diferite condiţii. În funcţie de modul de Nota: Auto-start-stop este dezactivat dacă
deplasare selectat, sistemul ajustează selectaţi acest mod.
diferite setări de vehicule.
NORMAL
SELECTAREA UNUI MOD DE Setări vehicul potrivite pentru un
DEPLASARE - VEHICULE condus echilibrat.
E225310
FARA: SYNC Nota: Acesta este modul implicit de fiecare
dată când cuplaţi contactul.
E298514Apăsaţi repetat butonul de pe
bord a derula modurile de
condus disponibile. Eliberaţi ALUNECOS
butonul pentru a confirma modul de
condus selectat. Setări vehicul potrivite pentru
E269320 condusul pe drumuri alunecoase.

SELECTAREA UNUI MOD DE


DEPLASARE - VEHICULE CU: TRACTARE/TRANSPORT
SYNC 4 Setări vehicul potrivite pentru
tractare sau transport.
1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil. E246592

2. Apăsaţi DRIVE MODES.


3. Selectaţi o setare. MODURI DE DEPLASARE -
E267358 Puteţi apăsa butonul de pe bord MOTOR ELECTRIC
pentru a accesa direct modurile
de deplasare pe ecranul senzitiv. ECO

E267164 Setări vehicul potrivite pentru un


MODURI DE DEPLASARE - 2.0L condus economic.
ECOBLUE Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul
are memorată ultima setare.
ECO
Setări vehicul potrivite pentru un
NORMAL
E267164
condus economic. Setări vehicul potrivite pentru un
condus echilibrat.
E225310

Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul


are memorată ultima setare.

319

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Control mod deplasare

ALUNECOS Nota: Dacă opriţi vehiculul în modul


Slippery, sistemul vă solicită să reveniţi la
Setări vehicul potrivite pentru acest mod la următoarea pornire a
E269320 condusul pe drumuri alunecoase. vehiculului. Dacă ignoraţi mesajul de
selecţie, sistemul activează implicit modul
Normal.

CONTROL MOD DEPLASARE – DEPANARE

CONTROL MOD DEPLASARE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere

Drive mode not available Sistemul nu este disponibil. Dacă nu este disponibil data
viitoare când cuplaţi contactul, sistemul este defect. Verificaţi
vehiculul cât mai curând posibil.

320

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Eco Coach

CE ESTE ECO COACH CUM FUNCŢIONEAZĂ


REZUMATUL CĂLĂTORIEI
Eco coach este proiectat pentru a
monitoriza anumite caracteristici de Rezumatul calculat al parcursului este
condus, pentru a vă ajuta să conduceţi mai afişat cu patru bare colorate. Barele se
eficient. deplasează de la stânga la dreapta, pe
măsură ce nivelurile calculate ale eficienţei
CUM FUNCŢIONEAZĂ ECO cresc. Barele indică nivelul mediu al
eficienţei pentru accelerare, decelerare,
COACH viteză şi schimbarea treptelor în timpul
parcurgerii distanţei totale pentru parcursul
Eco coach oferă feedback referitor la curent.
comportamentul dumneavoastră de
condus, prin mesaje pe afişajul tabloului Nota: Vehiculele cu transmisie automată
de bord. nu au bară pentru schimbarea treptelor.
Nota: Nivelurile de eficienţă nu duc la
definirea consumului de combustibil. VIZUALIZAREA REZUMATULUI
Nota: Sistemul indică doar nivelul de PARCURSULUI
eficienţă pentru parcursul curent. Sistemul
se resetează de fiecare dată când cuplaţi 1. Utilizând comenzile afişajului de
contactul. informaţii de pe volan, selectaţi
MyView.
CUM FUNCŢIONEAZĂ NIVELUL 2. Selectați Eco coach.
INSTANTANEU AL EFICIENŢEI
Inelul de pe afişaj se măreşte pe măsură
ce nivelul instantaneu al eficienţei creşte
şi se aprinde atunci când atinge eficienţa
maximă. Nivelul se actualizează continuu
pentru a indica nivelul de eficienţă pentru
parcursul curent.

VIZUALIZAREA INSTANTANEE
A NIVELULUI EFICIENŢEI
1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
MyView.
2. Selectați Eco coach.

321

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Mod de deplasare eficient

CE ESTE MODUL DE Nota: Punctajul de conformitate evaluează


cât de bine urmaţi indicatorul modului de
DEPLASARE EFICIENT condus eficient.
Modul de condus eficient este un asistent Nota: Vehiculele cu transmisie automată
predictiv care utilizează datele de navigare nu au bară pentru schimbarea treptelor.
ale vehiculului. Furnizează informaţii
predictive despre traseu pentru a vă ajuta VIZUALIZAREA REZUMATULUI
să conduceţi mai eficient indicând PARCURSULUI
momentul în care puteţi elibera pedala de
acceleraţie. 1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
MyView.
ACTIVAREA ŞI
2. Selectaţi Eco coach.
DEZACTIVAREA MODULUI DE
3. Opriţi motorul.
DEPLASARE EFICIENT
4. Apăsaţi butonul OK.
1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi Driver
assist..
INDICATOARE MOD DE
2. Selectaţi Eco coach.
DEPLASARE EFICIENT
3. Activaţi sau dezactivaţi Eco advice. Se aprinde cu gri atunci când
E331315 sistemul vă recomandă să
deceleraţi.
AFIŞAREA MODULUI DE
DEPLASARE EFICIENT Îşi schimbă culoarea atunci când începeţi
să deceleraţi.
1. Utilizând comenzile afişajului de
Inelul suplimentar de pe afişaj din dreptul
informaţii de pe volan, selectaţi Driver
indicatorului modului de condus eficient
assist..
vă poate furniza informaţii despre limita
de viteză, intersecţii, rampele de pe
REZUMAT PARCURS autostradă, sensurile giratorii, semnele de
stop, pante, curbe sau treceri de pietoni.
CUM FUNCŢIONEAZĂ
REZUMATUL CĂLĂTORIEI
Rezumatul calculat al parcursului este
afişat cu cinci bare colorate. Barele se
deplasează de la stânga la dreapta, pe
măsură ce nivelurile calculate ale eficienţei
cresc. Barele indică nivelul mediu al
eficienţei pentru comportamentul la volan,
accelerare, decelerare, viteză, schimbarea
treptelor și punctajul de conformitate în
timpul parcurgerii distanţei totale pentru
parcursul curent.

322

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii despre pericolele locale

CE SUNT INFORMAŢIILE
DESPRE PERICOLELE LOCALE
Sistemul este proiectat pentru a furniza
informaţii în timp real despre drumul din
faţă.

PRECAUŢII INFORMAŢII
DESPRE PERICOLELE LOCALE

AVERTIZARE: Sunteţi în
permanenţă responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este
proiectat pentru a vă asista şi nu vă
scuteşte de responsabilitatea de a
conduce cu grija şi atenţia cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
duce la pierderea controlului vehiculului,
la vătămări personale sau la deces.

ACTIVAREA INFORMAŢIILOR
DESPRE PERICOLELE LOCALE
- VEHICULE CU: SYNC 4
Nota: Asiguraţi-vă că modemul este
activat. Vezi Activarea şi dezactivarea
modemului (pagina 509).
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi Connectivity.
3. Apăsaţi Connected Vehicle Features.
4. Activaţi Local hazard information.

VERIFICARE STARE
INFORMAŢII PERICOL LOCAL
1. Utilizând comenzile afişajului de
informaţii de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectaţi Information.
3. Selectaţi Local hazard information.

323

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator viteză

CUM FUNCŢIONEAZĂ SETAREA LIMITEI DE VITEZĂ


LIMITATORUL DE VITEZĂ
Apăsaţi comutatorul în sus sau
Sistemul vă permite să setaţi o viteză la în jos cu sistemul în modul
care autovehiculul va fi limitat. Limita de standby pentru a seta limitatorul
viteză setează viteza maximă efectivă a la viteza curentă a vehiculului.
vehiculului. Puteţi depăşi temporar viteza Viteza setată este memorată şi
setată dacă este necesar, de exemplu, afişată pe afişajul tabloului de
pentru a depăşi. bord.

Comenzile sunt amplasate pe volan.


SCHIMBAREA LIMITEI DE
PRECAUŢII LIMITATOR VITEZĂ SETATE
VITEZĂ
Puteţi regla viteza setată în
trepte mici sau mari. Apăsaţi
butonul de comutare în sus sau
AVERTIZARE: Atunci când în jos o dată pentru a ajusta
coborâţi o pantă, viteza vehiculului poate viteza setată în trepte mici.
depăşi viteza setată. Sistemul nu Apăsaţi şi menţineţi apăsat
acţionează frânele. butonul de comutare în sus sau în jos
pentru a ajusta viteza setată în trepte mari.
AVERTIZARE: Sunteți în
permanență responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este ANULAREA LIMITEI DE VITEZĂ
proiectat pentru a vă asista și nu vă
scutește de responsabilitatea de a SETATE
conduce cu grija și atenția cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate Apăsaţi pentru a anula
duce la pierderea controlului vehiculului, limitatorul de viteză. Sistemul
la vătămări personale sau la deces. revine la modul standby.
Nota: Sistemul nu limitează viteza
vehiculului în modul standby.
ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA RELUAREA LIMITEI DE VITEZĂ
LIMITATORULUI DE VITEZĂ SETATE
Apăsaţi pentru a seta sistemul Apăsaţi pentru a relua limitatorul
în modul standby. Apăsaţi din de viteză.
nou pentru a opri sistemul.

324

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator viteză

DEPĂŞIREA INTENŢIONATĂ A
LIMITEI DE VITEZĂ SETATE
Apăsaţi ferm pedala de acceleraţie pentru
a depăşi temporar limita de viteză setată.
Sistemul reia funcţionarea imediat ce
viteza vehiculului scade sub limita setată
sau dacă apăsaţi butonul RES.
Dacă depăşiţi intenţionat limita de viteză
setată, o avertizare apare pe afişajul
tabloului de bord.

INDICATOARE LIMITATOR
VITEZĂ
Se aprinde pe afişajul tabloului
de bord atunci când activaţi
sistemul.
Se aprinde în gri atunci când sistemul este
în modul standby.

AVERTIZĂRI SONORE
LIMITATOR VITEZĂ
Dacă depăşiţi în mod accidental viteza
stabilită, de exemplu atunci când coborâţi
o pantă, o avertizare apare în afişajul
tabloului de bord şi se aude un sunet de
avertizare.

325

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator inteligent de viteză

CE ESTE LIMITATORUL PRECAUŢII LIMITATOR


INTELIGENT DE VITEZĂ INTELIGENT DE VITEZĂ
Limitatorul de viteză inteligent este o
funcţie de asistenţă care vă permite să AVERTIZARE: Atunci când
limitaţi viteza vehiculului conform limitei coborâţi o pantă, viteza vehiculului poate
de viteză maxime detectate de sistemul depăşi viteza setată. Sistemul nu
de recunoaştere a indicatoarelor de viteză. acţionează frânele.

CUM FUNCŢIONEAZĂ AVERTIZARE: Sunteți în


permanență responsabil cu controlarea
LIMITATORUL INTELIGENT DE vehiculului propriu. Sistemul este
VITEZĂ proiectat pentru a vă asista și nu vă
scutește de responsabilitatea de a
Sistemul vă permite să limitaţi viteza conduce cu grija și atenția cuvenite.
vehiculului conform limitei de viteză Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
maxime detectate de sistemul de duce la pierderea controlului vehiculului,
recunoaştere a indicatoarelor de viteză. De la vătămări personale sau la deces.
exemplu, dacă sistemul de recunoaştere
a indicatoarelor de viteză detectează o
limită de viteză 80 km/h, viteza vehiculului ACTIVAREA ŞI
este limitată la 80 km/h. Puteţi depăşi
temporar viteza setată dacă este necesar,
DEZACTIVAREA
de exemplu, pentru a depăşi. LIMITATORULUI INTELIGENT
Comenzile sunt amplasate pe volan. DE VITEZE - VEHICULE FARA:
O lampă de avertizare se aprinde pe CENTRARE BANDĂ DE
afişajul tabloului de bord dacă se produce CIRCULAŢIE
oricare dintre următoarele evenimente:
• Viteza vehiculului depăşeşte viteza Apăsaţi pentru a seta sistemul
setată în mod curent. în modul standby. Sistemul vă
indică să setaţi o viteză sau
• Sistemul detectează o limită a vitezei afişează limita de viteză detectată ca fiind
maxime care este mai mică decât viteza setată. Apăsaţi din nou pentru a opri
viteza curentă a vehiculului. sistemul.
• Depăşiţi intenţionat viteza setată.
Nota: Sistemul nu limitează viteza
• Depăşiţi în mod accidental viteza vehiculului în modul standby.
stabilită, de exemplu atunci când
coborâţi o pantă.
Nota: Sistemul nu limitează viteza
vehiculului la limitele indicate cu un semn
de circulaţie suplimentar în afişajul tabloului
de bord.

326

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator inteligent de viteză

ACTIVAREA ŞI SCHIMBAREA LIMITEI DE


DEZACTIVAREA VITEZĂ SETATE
LIMITATORULUI INTELIGENT
Puteţi regla viteza setată în
DE VITEZE - VEHICULE CU: trepte mici sau mari. Apăsaţi
CENTRARE BANDĂ DE butonul de comutare în sus sau
CIRCULAŢIE în jos o dată pentru a ajusta
viteza setată în trepte mici.
Apăsaţi pentru a seta sistemul Apăsaţi şi menţineţi apăsat
în modul standby. Sistemul vă butonul de comutare în sus sau în jos
indică să setaţi o viteză sau pentru a ajusta viteza setată în trepte mari.
afişează limita de viteză detectată ca fiind
viteza setată. Apăsaţi din nou butonul cu
sistemul în modul standby pentru a REGLAREA TOLERANŢEI
dezactiva sistemul. LIMITEI DE VITEZĂ
Nota: Sistemul nu limitează viteza
Puteţi seta o toleranţă permanent a limitei
vehiculului în modul standby.
de viteză, care suplimentează limita de
viteză detectată.
SETAREA LIMITEI DE VITEZĂ 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Apăsaţi comutatorul în sus sau Settings.
în jos cu sistemul în modul
standby pentru a seta limitatorul 2. Selectați Driver assistance.
la viteza curentă a vehiculului. 3. Selectați Speed limiter.
Viteza setată este memorată şi 4. Selectați Intelligent.
afişată pe afişajul tabloului de
bord. 5. Selectați Tolerance.
Nota: Limitatorul de viteză se ajustează 6. Selectați o setare și apăsați butonul
atunci când sistemul detectează o limită OK.
maximă de viteză diferită.
Nota: Dacă sistemul nu poate detecta o ANULAREA LIMITEI DE VITEZĂ
limită maximă de viteză, revine în modul SETATE - VEHICULE FARA:
standby.
CENTRARE BANDĂ DE
CIRCULAŢIE
Apăsaţi pentru a anula
limitatorul de viteză. Sistemul
revine la modul standby.
Nota: Sistemul nu limitează viteza
vehiculului în modul standby.

327

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator inteligent de viteză

ANULAREA LIMITEI DE VITEZĂ AVERTISMENTE SONORE


SETATE - VEHICULE CU: LIMITATOR INTELIGENT DE
CENTRARE BANDĂ DE VITEZĂ
CIRCULAŢIE
Se aude un sunet dacă:
Apăsaţi pentru a anula • Depăşiţi în mod accidental viteza
limitatorul de viteză. Sistemul stabilită, de exemplu atunci când
revine la modul standby. coborâţi o pantă.
Nota: Sistemul nu limitează viteza • Continuaţi să depăşiţi viteza setată.
vehiculului în modul standby. • Sistemul de recunoaştere a
indicatoarelor de viteză detectează o
limită de viteză în afara intervalului de
RELUAREA LIMITEI DE VITEZĂ viteză operaţional, se aude un ton
SETATE sonor şi sistemul revine în modul
standby.
Apăsaţi pentru a relua limitatorul
de viteză. Sistemul setează
limitatorul de viteză la limita COMUTAREA DE LA
maximă detectată în momentul în care îşi LIMITATORUL INTELIGENT DE
reia funcţionarea.
VITEZĂ LA LIMITATORUL DE
VITEZĂ
DEPĂŞIREA INTENŢIONATĂ A
Puteţi comuta între limitatorul de viteză
LIMITEI DE VITEZĂ SETATE inteligent şi cel normal prin intermediul
afişajului tabloului de bord. Limitatorul de
Apăsaţi ferm pedala de acceleraţie pentru viteză inteligent vă permite să limitaţi
a depăşi temporar limita de viteză setată. viteza vehiculului conform limitei de viteză
Sistemul reia funcţionarea imediat ce maxime detectate de sistemul de
viteza vehiculului scade sub limita setată recunoaştere a indicatoarelor de viteză.
sau dacă apăsaţi butonul RES. Limitatorul normal de viteză vă permite să
Dacă depăşiţi intenţionat limita de viteză limitaţi manual viteza vehiculului folosind
setată, o avertizare apare pe afişajul controalele de pe volan.
tabloului de bord. 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
INDICATOARE LIMITATOR Settings.
INTELIGENT DE VITEZĂ 2. Selectați Driver assistance.
3. Selectați Speed limiter.
Se aprinde pe afişajul tabloului
4. Dezactivaţi Intelligent.
de bord atunci când activaţi
sistemul. Nota: Dacă dezactivaţi limitatorul inteligent
de viteză, sistemul este setat implicit la
Se aprinde în gri atunci când sistemul este limitatorul manual de viteză. Puteţi seta
în modul standby. manual limitatorul de viteză prin utilizarea
comenzilor de pe volan.

328

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Limitator inteligent de viteză

LIMITATOR INTELIGENT DE
VITEZĂ – DEPANARE

LIMITATOR INTELIGENT DE
VITEZĂ – ÎNTREBĂRI FRECVENTE
De ce apare un avertisment pe afișajul
tabloului de bord?
• Viteza vehiculului depăşeşte viteza
setată în mod curent.
• Sistemul detectează o limită a vitezei
maxime care este mai mică decât
viteza curentă a vehiculului.
• Depăşiţi intenţionat viteza setată.

329

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

CE ESTE SISTEMUL DE PRECAUŢII SISTEM


MENŢINERE PE BANDĂ MENŢINERE BANDĂ
Sistemul de menţinere a benzii de
circulaţie este o funcţie de asistenţă AVERTIZARE: Sunteți în
concepută pentru a furniza asistenţă permanență responsabil cu controlarea
temporară la virare sau pentru a genera vehiculului propriu. Sistemul este
vibraţii ale volanului atunci când proiectat pentru a vă asista și nu vă
detectează o ieşire neintenţionată de pe scutește de responsabilitatea de a
banda de circulaţie. conduce cu grija și atenția cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
CUM FUNCŢIONEAZĂ duce la pierderea controlului vehiculului,
la vătămări personale sau la deces.
SISTEMUL DE MENŢINERE PE
BANDĂ AVERTIZARE: Sistemul poate să
nu funcționeze dacă senzorul este
Sistemul este proiectat pentru a vă alerta blocat.
prin furnizarea de asistenţă temporară la
virare sau vibraţii ale volanului atunci când AVERTIZARE: Este posibil ca
detectează o ieşire neintenţionată de pe senzorul să identifice incorect marcajele
banda de circulaţie. Sistemul detectează de bandă sub forma altor structuri sau
şi monitorizează marcajele benzilor de obiecte. Astfel, se poate genera un
circulaţie de pe carosabil cu ajutorul unei avertisment fals sau absent.
camere montate în spatele oglinzii
interioare. Atunci când activaţi sistemul, AVERTIZARE: În condiții
pe afişajul tabloului de bord apare o meteorologice nefavorabile sau la
imagine cu marcajele de bandă. temperaturi scăzute, este posibil ca
sistemul să nu funcționeze. Ploaia,
zăpada și lichidele pulverizate pot limita
performanțele senzorului.

AVERTIZARE: Diferențele mari de


luminozitate din exterior pot limita
performanțele senzorului.

AVERTIZARE: Sistemul nu va
E313922
funcționa dacă senzorul nu poate urmări
Nota: Sistemul funcţionează atunci când marcajele de delimitare a benzilor de
camera poate să detecteze cel puţin un circulație.
marcaj de separare a benzilor sau marginea
drumului. AVERTIZARE: În cazul în care în
zona din jurul senzorului se produc
deteriorări, vehiculul trebuie predat cât
mai curând posibil unui dealer autorizat
pentru inspecție.

330

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

ACTIVAREA ŞI
AVERTIZARE: Este posibil ca DEZACTIVAREA SISTEMULUI
sistemul să nu funcționeze corect dacă
vehiculul este echipat cu o suspensie DE MENŢINERE PE BANDĂ
neaprobată de noi.

LIMITĂRI SISTEM MENŢINERE


BANDĂ
Sistemul funcţionează doar atunci când
viteza vehiculului este mai mare de
aproximativ 65 km/h.
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze
corect în următoarele condiţii:
• Sistemul nu detectează cel puţin un E270719
marcaj de separare a benzilor sau
marginea drumului. Apăsaţi butonul de pe maneta pentru
semnalizare.
• Porniţi semnalizarea.
• Aplicaţi o virare directă, acceleraţi rapid
sau frânaţi puternic. COMUTAREA MODULUI
• Viteza vehiculului este mai mică de SISTEMULUI DE MENŢINERE
65 km/h. PE BANDĂ
• Sistemul de frânare cu antiblocare,
controlul stabilităţii şi controlul 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tracţiunii se activează. tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
• Banda de circulaţie este îngustă.
2. Selectați Driver assistance.
Este posibil ca sistemul să nu corecteze
poziţionarea pe bandă în următoarele 3. Selectați Lane keeping system.
condiţii: 4. Selectați Mode.
• Vânturi puternice. 5. Selectați o setare și apăsați butonul
• Suprafeţe de drum neregulate. OK.
• Sarcini mari sau neuniforme.
• Presiuni incorecte în pneuri. SETĂRILE SISTEMULUI DE
MENŢINERE A BENZII
Puteţi selecta unul dintre cele trei moduri
pe afişajul tabloului de bord:
• Modul Alertă.
• Mod de asistenţă.
• Mod alertă şi asistenţă.

331

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul 5. Selectați o setare și apăsați butonul
îşi aminteşte ultimul mod setat. Dacă OK.
sistemul detectează o cheie MyKey, modul Nota: Această setare nu afectează modul
este setat la Alertă. Ajutor.

MOD ALERTĂ MOD DE ASISTENŢĂ


CE ESTE MODUL DE ALERTĂ CE ESTE MODUL DE ASISTENŢĂ
Modul de alertă generează vibraţii în volan Modul de ajutor oferă asistenţă temporară
atunci când sistemul detectează o ieşire pentru direcţie către centrul benzii.
neintenţionată de pe banda de circulaţie.
CUM FUNCŢIONEAZĂ MODUL DE
CUM FUNCŢIONEAZĂ MODUL DE ASISTENŢĂ
ALERTĂ

E165516
E165515
Sistemul de menţinere pe bandă vă ajută
În modul de alertă, sistemul de menţinere atunci când ieşiţi de pe bandă în mod
a benzii de circulaţie vă alertează prin neintenţionat. Sistemul generează un scurt
generarea de vibraţii ale volanului atunci semnal în volan pentru a deplasa vehiculul
când detectează o ieşire neintenţionată de către centrul benzii.
pe banda de circulaţie.
Nota: Atunci când este activat modul de
asistenţă şi sistemul nu detectează nicio
REGLAREA INTENSITĂŢII acţiune asupra volanului o perioadă scurtă
VIBRAŢIILOR VOLANULUI de timp, de exemplu dacă volanul nu este
ţinut cu putere, acesta vă va alerta să puneţi
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
mâinile pe volan.
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings. Nota: Modul de asistenţă devine din nou
2. Selectați Driver assistance. activ după ce aţi readus vehiculul în centrul
benzii.
3. Selectați Lane keeping system.
4. Selectați Intensity.

332

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

MOD ALERTĂ ŞI ASISTENŢĂ INDICATOARE SISTEM


MENŢINERE BANDĂ
CE ESTE MODUL DE ALERTĂ ŞI
ASISTENŢĂ Se aprinde în afişajul tabloului
E251020
de bord atunci când activaţi
Modul de alertă şi asistenţă combină sistemul şi este selectat modul
ambele moduri, de alertă şi de asistenţă. de asistenţă sau sunt selectate modurile
de alertă şi cel de asistenţă.
CUM FUNCŢIONEAZĂ MODUL DE Se aprinde în afişajul tabloului
ALERTĂ ŞI ASISTENŢĂ de bord atunci când activaţi
sistemul şi este selectat modul
Modul de alertă şi asistenţă furnizează de alertă.
asistenţă temporară pentru direcţie către
centrul benzii atunci când sistemul
detectează o ieşire neintenţionată de pe ASISTENŢĂ UNGHI MORT
banda de circulaţie. Dacă vehiculul
continuă să iasă de pe bandă, volanul
vibrează. CE ESTE ASISTENŢA PENTRU
UNGHIUL MORT
Funcţia de asistenţă pentru unghiul mort
este o extensie a sistemului de menţinere
a benzii de rulare care oferă un avertisment
privind punctul mort şi direcţie asistată în
timpul schimbării benzii în cazul în care
detectează vehicule adiacente.

CUM FUNCŢIONEAZĂ ASISTENŢA


PENTRU UNGHIUL MORT
E165517

A Alertă.
B Ajutor.
Nota: Diagrama ilustrează o acoperire
generală a zonei. Nu furnizează parametri
zonali exacţi.

E270719

333

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

Activaţi şi dezactivaţi sistemul folosind • Atunci când nu este detectată nicio


butonul pentru sistemul de menţinere a linie de demarcaţie între benzi sau o
benzii de circulaţie de pe maneta de singură linie de demarcaţie.
semnalizare. • Unul sau ambii senzori radar spate sunt
În timpul schimbării benzii, designul funcţiei obstrucţionaţi sau defecţi.
de asistenţă pentru unghiul mort • O remorcă este ataşată la vehicul.
detectează vehiculele din unghiul mort sau
care se apropie de acesta şi emite o Nota: Suporturile pentru biciclete sau
avertizare, la care se adaugă asistenţa la portbagajele pentru plafon pot cauza alerte
virare pentru a vă direcţiona înapoi pe false, prin obstrucţionarea senzorului. Se
bandă. recomandă dezactivarea acestei funcţii în
cazul în care se utilizează un suport pentru
Atunci când este activ, acest sistem biciclete sau un portbagaj de plafon.
funcţionează cu sau fără utilizarea
semnalizatoarelor şi a luminilor de avarie. Nota: Sistemul nu recunoaşte remorca,
dacă ataşaţi o remorcă fără conectori
Trebuie să ţineţi mâinile în permanenţă pe electrici. Vă recomandăm să opriţi asistenţa
volan. pentru unghiul mort dacă ataşaţi o remorcă
fără conectori electrici.
LIMITĂRI ASISTENŢĂ UNGHI Asistenţa pentru unghiul mort poate avea
MORT dificultăți în a detecta pericolele în
următoarele condiții:
Toate limitările sistemului de bază
menţinere a benzii de circulaţie se aplică • Dacă un vehicul se apropie pe o bandă
şi asistenţei pentru unghiul mort. adiacentă, cu viteză mult mai mare
decât cea a vehiculului dvs.
Asistenţa pentru unghiul mort nu
• Condiţii meteo dificile, care
funcţionează în următoarele situaţii:
obstrucţiunează senzorii.

INDICATOARE ASISTENŢĂ UNGHI MORT

E310089

334

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

Lampa de avertizare pentru asistenţa la informare privind unghiul mort clipeşte pe


menţinerea benzii sau marcajul de bandă oglinda exterioară pe aceeaşi parte cu
galben din tabloul de bord indică activarea detecţia. Pentru mai multe informaţii Vezi
asistenţei pentru unghi mort. În plus, Sistem de informaţii cu privire la
indicatorul de alertă al sistemului de punctul mort (pagina 339).

Mesaje informative asistenţă unghi mort

Mesaj Detalii

Blind spot assist not Se afişează dacă ataşaţi o remorcă la vehicul.


available Trailer attached
Blind spot assist not Se afişează dacă senzorii sistemului de informaţii privind
available Side sensor unghiul mort sunt blocaţi.
blocked
Blind Spot Assist System Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.
malfunction Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.

Pentru mai multe informaţii Vezi Sistem de informaţii cu privire la punctul mort
(pagina 339).

CUM FUNCŢIONEAZĂ ASISTENŢA


ASISTENŢĂ UNGHI MORT CU UNGHI MORT CU ACOPERIREA
ACOPERIREA REMORCII REMORCII

CE ESTE ASISTENŢA UNGHI MORT


CU ACOPERIREA REMORCII
Funcţia de asistenţă a punctului mort
valabilă şi pentru remorcă este o extensie
a sistemului de menţinere a benzii de rulare
care oferă un avertisment privind punctul
mort şi direcţie asistată în timpul
schimbării benzii în cazul în care
detectează vehicule adiacente.
Nota: Atunci când ataşaţi o remorcă trebuie
E270719
să o configuraţi astfel încât sistemul să o
poată recunoaşte. Vezi Sistem de Activaţi şi dezactivaţi sistemul folosind
informaţii cu privire la punctul mort cu butonul pentru sistemul de menţinere a
acoperirea remorcii (pagina 341). benzii de circulaţie de pe maneta de
semnalizare.

335

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

În timpul schimbării benzii, designul • Atunci când nu este detectată nicio


caracteristicii de asistenţă pentru unghiul linie de demarcaţie între benzi sau o
mort valabil şi pentru remorcă detectează singură linie de demarcaţie.
vehiculele din unghiul mort sau care se • Unul sau ambii senzori radar spate sunt
apropie de acesta şi emite o avertizare, la obstrucţionaţi sau defecţi.
care se adaugă asistenţa la virare pentru
a vă direcţiona înapoi pe bandă. • Remorca ataşată nu este configurată
corect sau nu este acceptată de
Dacă este conectată o remorcă acceptată, sistem. Vezi Sistem de informaţii cu
funcţia este redusă la detectarea privire la punctul mort cu acoperirea
vehiculelor de pe ambele părţi ale remorcii (pagina 341).
vehiculului şi remorcii, de la oglinzile
exterioare la partea din spate a remorcii. Nota: Asistenţa pentru punctul mort
valabilă şi pentru remorcă poate avea
Atunci când este activ, acest sistem performanţe reduse dacă ataşaţi o remorcă
funcţionează cu sau fără utilizarea la vehicul.
semnalizatoarelor şi a luminilor de avarie.
Nota: Sistemul nu recunoaşte remorca,
Trebuie să ţineţi mâinile în permanenţă pe dacă ataşaţi o remorcă fără conectori
volan. electrici. Vă recomandăm să opriţi asistenţa
pentru unghiul mort cu acoperire pentru
LIMITĂRI ASISTENŢĂ UNGHI remorcă, dacă ataşaţi o remorcă fără
MORT CU ACOPERIREA REMORCII conectori electrici.
Asistenţa pentru unghiul mort valabilă şi
Toate limitările sistemului de bază pentru remorcă poate avea dificultăți în a
menţinere a benzii de circulaţie se aplică detecta pericolele în următoarele condiții:
şi asistenţei pentru unghiul mort valabilă
şi pentru remorcă. • Dacă un vehicul se apropie pe o bandă
adiacentă, cu viteză mult mai mare
Asistenţa pentru unghiul mort valabilă şi decât cea a vehiculului dvs.
pentru remorcă nu funcţionează în
• Condiţii meteo dificile, care
următoarele situaţii:
obstrucţiunează senzorii.
• Ataşarea de suporturi pentru biciclete
sau de portbagaje pentru plafon pot
cauza alerte false, prin obstrucţionarea
senzorului.

336

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

INDICATORI ASISTENŢĂ UNGHI MORT CU ACOPERIREA REMORCII

E359851

Lampa de avertizare pentru asistenţa la


menţinerea benzii sau marcajul de bandă
galben din tabloul de bord indică activarea
asistenţei pentru unghi mort valabilă şi
pentru remorcă. În plus, indicatorul de
alertă al sistemului de informare privind
unghiul mort clipeşte pe oglinda exterioară
pe aceeaşi parte cu detecţia. Pentru mai
multe informaţii Vezi Sistem de
informaţii cu privire la punctul mort
(pagina 339).

337

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem menţinere bandă

Mesaje informative cu privire la funcţia de asistenţă cu privire la punctul


mort valabilă şi pentru remorcă

Mesaj Detalii

Blind spot assist not Se afişează în cazul în care ataşaţi o remorcă mai lată de
available Trailer attached 2,4 m, iar lungimea totală de la proţapul remorcii până în
spatele remorcii depăşeşte 10 m la vehicul. Vezi Sistem de
informaţii cu privire la punctul mort cu acoperirea
remorcii (pagina 341).
Blind spot assist not Se afişează dacă senzorii sistemului de informaţii privind
available Side sensor unghiul mort sunt blocaţi.
blocked
Blind Spot Assist System Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.
malfunction Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.

Pentru mai multe informaţii Vezi Sistem de informaţii cu privire la punctul mort
(pagina 339).

SISTEM MENŢINERE BANDĂ – DEPANARE

SISTEM MENŢINERE BANDĂ – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Lane keeping system malfunction Service Sistemul a detectat o defecţiune care


required necesită service. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.
Front camera temporarily not available Sistemul a detectat o stare care a
determinat indisponibilitatea temporară a
sistemului.
Front camera Low visibility Clean screen Sistemul a detectat o stare care impune
curăţarea parbrizului pentru o funcţionare
corectă.
Front camera malfunction Service required Sistemul a detectat o defecţiune care
necesită service. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.
Keep hands on steering wheel Sistemul vă cere să vă păstraţi mâinile pe
volan.

338

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem de informaţii cu privire la punctul mort

CE ESTE SISTEMUL DE MĂSURI DE PRECAUŢIE


INFORMAŢII CU PRIVIRE LA SISTEM DE INFORMAŢII CU
PUNCTUL MORT PRIVIRE LA PUNCTUL MORT
Sistemul de informaţii cu privire la punctul
mort este conceput pentru a detecta AVERTIZARE: Nu utilizaţi sistemul
vehiculele care au intrat în zona unghiului de informare privind unghiul mort ca
mort. înlocuitor pentru utilizarea oglinzilor
interioare şi exterioare sau pentru privitul
CUM FUNCŢIONEAZĂ peste umăr înaintea schimbării benzilor
de deplasare. Sistemul de informare
SISTEMUL DE INFORMAŢII CU privind unghiul mort nu este un înlocuitor
PRIVIRE LA PUNCTUL MORT pentru condusul atent.

Sistemul este conceput pentru a detecta AVERTIZARE: Sistemul poate să


vehiculele care au intrat în zona unghiului nu funcţioneze corespunzător în condiţii
mort. Zona de detectare se află pe ambele meteo dificile, cum ar fi pe zăpadă,
părţi ale vehiculului, extinzându-se de la gheaţă, ploaie torenţială şi burniţă.
oglinzile exterioare până la aproximativ Conduceți în permanență cu grija și
4 m în spatele barei de protecţie din spate. atenția cuvenite. Nerespectarea acestei
Zona de detectare se extinde până la indicații poate duce la accidente.
aproximativ 18 m după bara spate, atunci
când viteza vehiculului este mai mare de
48 km/h, pentru a vă alerta de vehiculele LIMITĂRI SISTEM DE
care se apropie cu viteză.
INFORMAŢII CU PRIVIRE LA
PUNCTUL MORT
Sistemul nu funcţionează în poziţia de
parcare (P) sau marşarier (R).
Nota: Sistemul nu previne contactul cu alte
vehicule. Acesta nu este proiectat pentru a
detecta vehiculele parcate, pietonii,
animalele sau alte infrastructuri.
Nota: Este posibil ca sistemul să nu vă
avertizeze dacă un vehicul trece repede prin
E255695
zona de detecţie.
Nota: Senzorii blocaţi pot afecta
performanţele sistemului.

339

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem de informaţii cu privire la punctul mort

Nota: Este posibil ca sistemul să nu Pentru a dezactiva permanent sistemul,


funcţioneze corect dacă tractaţi o remorcă. contactaţi un dealer autorizat.
Pentru vehiculele cu modul de tractare şi
bară de tractare aprobate de noi, sistemul
se dezactivează atunci când ataşaţi o LOCALIZAREA SENZORILOR
remorcă. Pentru vehiculele cu modul de SISTEMULUI DE INFORMAŢII
tractare sau bară de tractare postvânzare, CU PRIVIRE LA PUNCTUL
vă recomandăm să dezactivaţi sistemul
atunci când ataşaţi o remorcă. MORT

CERINŢE SISTEM DE
INFORMAŢII CU PRIVIRE LA
PUNCTUL MORT
Sistemul se activează atunci când se
îndeplinesc toate condiţiile următoare:
• Porniţi vehiculul. E205199
• Treceţi în treapta de condus (D).
Senzorii se află în spatele barei spate, pe
• Viteza vehiculului este mai mare de ambele părţi ale vehiculului.
10 km/h.
Nota: Feriți senzorii de zăpadă, gheață și
Nota: Sistemul nu funcţionează în poziţia acumulări mari de murdărie.
de parcare (P) sau marşarier (R).
Nota: Nu acoperiţi senzorii cu autocolante,
material de reparaţii sau alte obiecte.
ACTIVAREA ŞI
Nota: Senzorii blocaţi pot afecta
DEZACTIVAREA SISTEMULUI performanţele sistemului.
DE INFORMAŢII CU PRIVIRE LA Dacă senzorii sunt blocaţi, pe afişajul
PUNCTUL MORT tabloului de bord poate apărea un mesaj.
Indicatorul de avertizare rămâne aprins,
1. Utilizând comenzile de pe afişajul dar sistemul nu vă avertizează.
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Driver assistance.
3. Activaţi sau dezactivaţi BLIS.
Dacă dezactivaţi sistemul, se aprinde o
lampă de avertizare şi este afişat un mesaj.
Atunci când activaţi sau dezactivaţi
sistemul, indicatoarele de avertizare
clipesc de două ori.
Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul
are memorată ultima setare.

340

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem de informaţii cu privire la punctul mort

SISTEM DE INFORMAŢII CU Puteţi configura lungimea remorcii, puteţi


selecta o remorcă sau puteţi dezactiva
PRIVIRE LA PUNCTUL MORT sistemul de informaţii cu privire la unghiul
CU ACOPERIREA REMORCII mort cu mod de tractare remorcă.
Nota: Atunci când porniţi vehiculul, sistemul
CE ESTE SISTEMUL DE are memorată ultima configurare a remorcii.
INFORMAŢII CU PRIVIRE LA
PUNCTUL MORT CU ACOPERIREA LIMITĂRI SISTEM DE INFORMAŢII
REMORCII CU PRIVIRE LA PUNCTUL MORT
CU ACOPERIREA REMORCII
Unele remorci pot determina o mică
schimbare în funcţionarea sistemului:
• Remorcile late, în special cele mai late
decât vehiculul care le tractează, pot
determina alerte false la conducerea
în apropierea infrastructurii sau a unor
vehicule parcate. O alertă falsă poate,
de asemenea, apărea atunci când se
efectuează un viraj la 90 de grade sau
la conducerea într-un sens giratoriu.
E293525
• Remorcile late cu o lungime totală mai
Sistemul de informaţii cu privire la punctul mare de 6 m pot determina alerte
mort cu vedere spre remorcă este proiectat întârziate la trecerea unui vehicul ce
pentru a detecta vehiculele care pot intra rulează cu viteză mare.
în zona unghiului mort. • Remorcile cu o lăţime mai mare de
2,4 m pot determina alerte timpurii
CUM FUNCŢIONEAZĂ SISTEMUL atunci când depăşiţi un vehicul.
DE INFORMAŢII CU PRIVIRE LA • Remorcile tip scoică sau cu capăt
PUNCTUL MORT CU ACOPERIREA frontal în V cu o lăţime mai mare de
REMORCII 2,4 m pot determina alerte întârziate
când un vehicul cu aceeaşi viteză ca şi
Sistemul de informaţii cu privire la punctul vehiculul dumneavoastră trece de pe
mort cu vedere spre remorcă este proiectat o bandă pe cealaltă.
pentru a detecta vehiculele care pot intra
în zona unghiului mort. Zona de detectare ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
se află de ambele părţi ale vehiculului şi LIMITĂRILOR SISTEM DE
ale remorcii, extinzându-se de la oglinzile INFORMAŢII CU PRIVIRE LA
exterioare până în partea din spate a PUNCTUL MORT CU ACOPERIREA
remorcii. La ataşarea şi setarea unei
REMORCII
remorci, sistemul de informații cu privire la
punctul mort cu modul de tractare remorcă 1. Utilizând comenzile afişajului de
se activează atunci când conduceţi informaţii de pe volan, selectaţi
vehiculul înainte cu o viteză de peste Settings.
10 km/h
2. Selectați Driver assistance.

341

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem de informaţii cu privire la punctul mort

3. Selectați BLIS. 6. Selectaţi lungimea remorcii la cea mai


4. Selectați Trailer. apropiată valoare disponibilă.
5. Selectați None. Nota: Pentru a funcţiona aşa cum a fost
proiectat, sistemul are nevoie de măsurători
6. Apăsaţi butonul OK. adecvate şi de introducerea măsurătorilor.
Când dezactivaţi sistemul, se aprinde o 7. Apăsaţi butonul OK.
lampă de avertizare şi indicatoarele de
avertizare clipesc de două ori. Nota: Dacă ataşaţi suporturi de bagaje
precum suporturile pentru biciclete sau
Nota: Sistemul se dezactivează şi apare un portbagajele de plafon cu iluminat electric,
mesaj atunci când se conectează o remorcă, introduceţi o lungime de 1 m. Alerta
fără a se seta sau selecta. intersectare trafic rămâne activată.

STABILIREA LUNGIMII UNEI SELECTAREA UNEI REMORCI


REMORCI
Dacă selectaţi o remorcă pe afişajul
tabloului de bord înainte de conectarea
remorcii, sistemul încarcă configuraţia
respectivă şi pe afişajul tabloului de bord
apare un mesaj informativ atunci când
conectaţi remorca.
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
E293526
2. Selectați Driver assistance.
A Lungime remorcă. 3. Selectați BLIS.
B Lăţime remorcă. 4. Selectați Trailer.
C Cârlig remorcă. 5. Selectaţi Trailer A, Trailer B sau Trailer
C.
Sistemul funcţionează doar dacă lăţimea 6. Apăsaţi butonul OK.
părţii din faţă a remorcii este mai mică de
2,4 m, iar lungimea totală de la cârligul
remorcii până la partea din spate a INDICATORI SISTEM DE
acesteia este mai mică de 10 m. INFORMAŢII CU PRIVIRE LA
1. Utilizând comenzile afişajului de PUNCTUL MORT
informaţii de pe volan, selectaţi
Settings. Când sistemul detectează un
2. Selectați Driver assistance. vehicul, se aprinde un indicator
E249861

de avertizare din oglinda


3. Selectați BLIS. exterioară de pe latura către care se
4. Selectați Trailer lengths. îndreaptă vehiculul care se apropie. Dacă
5. Selectaţi Trailer A, Trailer B sau Trailer porniţi semnalizarea pentru acea parte a
C. vehiculului, indicatorul de alertă clipeşte.

342

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem de informaţii cu privire la punctul mort

Nota: Este posibil ca sistemul să nu vă SISTEM DE INFORMAŢII CU


avertizeze dacă un vehicul trece repede prin
zona de detecţie. PRIVIRE LA PUNCTUL MORT –
DEPANARE

SISTEM DE INFORMAŢII CU
PRIVIRE LA PUNCTUL MORT –
LĂMPI DE AVERTIZARE
Dacă sistemul detectează o
E249861 eroare, un indicator se aprinde
pe bord iar un mesaj apare pe
afişajul tabloului de bord. Mergeţi cu
vehiculul în service cât mai curând posibil.

SISTEM DE INFORMAŢII CU PRIVIRE LA PUNCTUL MORT – MESAJE


INFORMATIVE

Mesaj Detalii

BLIS not available Sensor Se afişează dacă senzorii sistemului de informaţii privind
blocked See manual unghiul mort sunt blocaţi.
BLIS deactivated Trailer Se afişează dacă ataşaţi o remorcă la vehicul.
attached
BLIS malfunction Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.
Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.
Nota: Dacă dezactivaţi sistemul de informaţii cu privire la unghiul mort dar asistenţa pentru
unghiul mort rămâne activă, sunt afişate următoarele mesaje.

Mesaj Detalii

Blind spot assist not Se afişează dacă ataşaţi o remorcă la vehicul.


available Trailer attached
Blind spot assist not Se afişează dacă senzorii sistemului de informaţii privind
available Side sensor unghiul mort sunt blocaţi.
blocked
Blind Spot Assist System Sistemul a detectat o defecţiune care necesită service.
malfunction Mergeţi cu vehiculul în service cât mai curând posibil.

Pentru mai multe informaţii despre asistenţa pentru unghiul mort Vezi Sistem menţinere
bandă (pagina 330).

343

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă intersectare trafic

CE ESTE ALERTA DE Acoperirea zonală scade şi atunci când se


parchează în unghiuri strâmte. Senzorul de
INTERSECTARE ÎN TRAFIC pe partea stângă este în mare parte
obstrucţionat, iar acoperirea zonală pe
Sistemul este proiectat pentru a vă partea respectivă este foarte redusă.
avertiza cu privire la vehiculele care se
apropie din părţile laterale din spatele
vehiculului atunci când schimbaţi în MĂSURI DE PRECAUŢIE
marşarier (R). ALERTĂ INTERSECTARE
TRAFIC
CUM FUNCŢIONEAZĂ ALERTA
DE INTERSECTARE ÎN TRAFIC
AVERTIZARE: Nu folosiţi sistemul
Sistemul este proiectat pentru a detecta de avertizare asupra intersectării cu alte
vehiculele care se apropie cu o viteză între vehicule ca înlocuitor pentru utilizarea
6 km/h şi 60 km/h. Acoperirea scade oglinzilor interioare şi exterioare şi pentru
atunci când senzorii sunt obstrucţionaţi privitul peste umăr înaintea deplasării în
parţial, în mare parte sau complet. marşarier dintr-o parcare. Sistemul de
Deplasarea lentă în marşarier sporeşte avertizare asupra intersectării cu alte
zona de acoperire şi eficienţa. vehicule nu este un înlocuitor pentru
Sistemul este activat atunci când porniţi condusul atent.
motorul şi comutaţi la poziţia de marşarier
(R). Sistemul se dezactivează dacă AVERTIZARE: Sistemul poate să
schimbaţi din marşarier (R). nu funcţioneze corespunzător în condiţii
meteo dificile, cum ar fi pe zăpadă,
gheaţă, ploaie torenţială şi burniţă.
Conduceți în permanență cu grija și
atenția cuvenite. Nerespectarea acestei
indicații poate duce la accidente.

LIMITĂRI ALERTĂ
INTERSECTARE TRAFIC
E142440

Senzorul de pe partea stângă este doar Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze


parţial obstrucţionat şi acoperirea zonală corect dacă apare oricare din următoarele
din partea dreaptă este maximizată. condiţii:
• Senzorii sunt blocaţi.
• Vehiculele parcate adiacent sau
obiectele din apropiere
obstrucţionează senzorii.
• Vehiculele se apropie cu viteze mai mici
de 6 km/h sau mai mari de 60 km/h.

E142441

344

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă intersectare trafic

• Viteza vehiculului este mai mare de LOCALIZAREA SENZORILOR


12 km/h.
DE ALERTĂ INTERSECTARE
• Ieşiţi în marşarier dintr-un loc de
parcare în unghi. TRAFIC
Nota: Este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze corect dacă tractaţi o remorcă.
Pentru vehiculele cu modul de tractare şi
bară de tractare aprobate de noi, sistemul
se dezactivează atunci când ataşaţi o
remorcă. Pentru vehiculele cu modul de
tractare sau bară de tractare postvânzare,
vă recomandăm să dezactivaţi sistemul
atunci când ataşaţi o remorcă. E205199

Senzorii se află în spatele barei spate, pe


ACTIVAREA ŞI ambele părţi ale vehiculului.
DEZACTIVAREA ALERTEI DE
Nota: Feriți senzorii de zăpadă, gheață și
INTERSECTARE ÎN TRAFIC acumulări mari de murdărie.
1. Utilizând comenzile de pe afişajul Nota: Nu acoperiţi senzorii cu autocolante,
tabloului de bord de pe volan, selectaţi material de reparaţii sau alte obiecte.
Settings. Nota: Senzorii blocaţi pot afecta
2. Selectați Driver assistance. performanţele sistemului.
3. Activaţi sau dezactivaţi Cross Traffic Dacă senzorii sunt blocaţi, un mesaj poate
Alert. apărea pe afişajul tabloului de bord atunci
când treceţi în marşarier (R).
Nota: Dacă dezactivaţi temporar sistemul,
acesta se activează data viitoare când
cuplaţi contactul. ALERTĂ INTERSECTARE
Pentru a dezactiva permanent sistemul, TRAFIC CU ACOPERIRE A
contactaţi un dealer autorizat. REMORCII

CE ESTE ALERTA DE
INTERSECTARE ÎN TRAFIC CU
ACOPERIREA REMORCII
Alerta de intersectare trafic valabilă şi
pentru remorcă permite sistemului să
continue funcţionare atunci când are
ataşată o remorcă sau un proţap de
remorcă.

345

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă intersectare trafic

LIMITĂRI ALERTĂ INTERSECTARE INDICATORI ALERTĂ


TRAFIC CU ACOPERIRE A
REMORCII INTERSECTARE TRAFIC

Sistemul de avertizare privind intersectarea Atunci când sistemul detectează


cu alte vehicule rămâne activ atunci când
E268294un vehicul care se apropie, se
ataşaţi o remorcă la vehiculele dotate cu aprinde un indicator în oglinda
sistem de informaţii cu privire la punctul exterioară relevantă şi apar indicatoare de
mort care cuprinde şi remorca, în direcţie pe afişajul central informativ
următoarele situaţii: pentru a indica latura către care se
îndreaptă vehiculul care se apropie.
• Cuplați o remorcă.
Nota: Dacă nu se afişează indicatoarele de
• Remorca este un suport de bicicletă direcţie, pe afişajul tabloului de bord apare
sau un portbagaj de plafon cu o un mesaj.
lungime maximă de 1 m.
Nota: În condiţii excepţionale, sistemul v-ar
• Setați lungimea remorcii la 1 m pe
putea alerta, chiar dacă în zona de detecţie
afișajul central.
nu se află nimic, de exemplu atunci când un
Nota: Este posibil ca sistemul să nu alt vehicul se îndepărtează de vehiculul dvs.
funcţioneze corect dacă tractaţi o remorcă.
Pentru vehiculele cu modul de tractare și
bară de tractare aprobate, sistemul se ALERTĂ INTERSECTARE
dezactivează atunci când atașați o remorcă. TRAFIC – DEPANARE
Pentru vehiculele cu modul de tractare sau
bară de tractare postvânzare, vă
recomandăm să dezactivaţi sistemul atunci
ALERTĂ INTERSECTARE TRAFIC
când ataşaţi o remorcă.
– LĂMPI DE AVERTIZARE
Dacă sistemul se defectează, un
E268294indicator se aprinde în bord şi
apare un mesaj pe afişajul
tabloului de bord. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.

346

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă intersectare trafic

ALERTĂ INTERSECTARE TRAFIC – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Cross traffic alert Se afişează în locul indicatoarelor de direcţie când sistemul


detectează un vehicul. Verificaţi traficul care se apropie.
Cross traffic not available Se afişează dacă senzorii sistemului de avertizare la
Sensor blocked See intersectarea cu traficul sunt blocaţi. Curăţaţi senzorii. Dacă
manual mesajul persistă, duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat
cât mai curând posibil.
Cross traffic malfunction A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi cu vehiculul în
service cât mai curând posibil.
Cross traffic alert Se afişează dacă ataşaţi o remorcă la vehicul.
deactivated Trailer
attached

347

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

CE ESTE ASISTAREA CUM FUNCŢIONEAZĂ


PRE-COLIZIUNE ASISTAREA PRE-COLIZIUNE
Funcţia de asistenţă pre-coliziune Sistemul de asistenţă pre-coliziune este
detectează vehiculele, cicliştii sau pietonii activ atunci când vehiculul atinge o viteză
aflaţi pe carosabil în faţa dumneavoastră mai mare de aproximativ 10 km/h.
sau posibilele obstacole care taie calea Detectarea pietonilor şi bicicliştilor este
vehiculului şi vă avertizează în legătură cu activă la viteze de până la 80 km/h.
prezenţa acestora. Dacă nu reacţionaţi,
sistemul declanşează automat frânarea.

E156130

Dacă vehiculul dvs. se apropie cu viteză de


un alt vehicul care staţionează, un vehicul
sau un biciclist care se deplasează în
aceeaşi direcţie ca al dvs. sau un pieton
sau biciclist aflat în calea maşinii dvs.,
sistemul este conceput astfel încât să
asigure trei niveluri de funcţionalitate.

Nivel de funcţionalitate Detalii

Alertă Atunci când este activată, o lumină de avertizare clipeşte şi


se aude un sunet de avertizare.
Asistenţă la frânare Sistemul este proiectat pentru a reduce viteza de impact prin
pregătirea frânelor pentru frânare rapidă. Sistemul nu
acționează automat frânele. Dacă apăsaţi pedala de frână,
sistemul ar putea aplica frânare adiţională până la forţa de
frânare maximă, chiar dacă apăsaţi uşor pedala de frână.
Frânare automată de Sistemul este proiectat pentru a acţiona frânele dacă
urgenţă - vehicule fără detectează iminenţa unei coliziuni. Aceasta poate contribui
control automat al vitezei la reducerea impactului sau poate evita coliziunea.
Sistemul este activ la viteze de până la 130 km/h.
Frânare automată de Sistemul este proiectat pentru a acţiona frânele dacă
urgenţă - vehicule cu detectează iminenţa unei coliziuni. Aceasta poate contribui
control automat al vitezei la reducerea impactului sau poate evita coliziunea.

348

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

CUM FUNCŢIONEAZĂ
ASISTAREA PRE-COLIZIUNE AVERTIZARE: Sistemul nu
funcționează în timpul accelerării sau
CU ASISTENŢĂ ÎN virării bruște. Dacă nu conduceți cu
INTERSECŢII atenție, există riscul de coliziuni sau
vătămări personale.
Sistemul de asistenţă pre-coliziune poate
acţiona frânele dacă viraţi în faţa unui AVERTIZARE: La temperaturi
vehicul care se apropie din sens opus. scăzute sau în condiții meteo dificile,
Detectarea vehiculelor care se deplasează sistemul poate să nu funcționeze sau
din sens invers este activă dacă vehiculul poate să dispună de funcționalități
dvs. se deplasează la viteze de până la limitate. Zăpada, gheața, ploaia, burnița
30 km/h. și ceața pot influența negativ sistemul.
Îndepărtați gheața și zăpada de pe
camera frontală și de pe radar. Nereușita
de a conduce cu atenție poate duce la
pierderea controlului vehiculului, la
vătămări personale grave sau la deces.

AVERTIZARE: Este posibil ca


sistemul să nu funcţioneze
corespunzător dacă vehiculul are un
parbriz care nu este produs de Ford. Nu
efectuaţi reparaţii ale parbrizului în zona
din jurul senzorului.
E309750
AVERTIZARE: În situaţii în care
camera vehiculului are capacităţi de
MĂSURI DE PRECAUŢIE detecţie limitate, performanţele
PENTRU ASISTAREA sistemului pot fi reduse. Aceste situaţii
includ, dar nu se limitează la: bătaia
PRE-COLIZIUNE directă sau joasă a soarelui, vehiculele
care se deplasează noaptea fără lumini
de poziţie în spate, tipuri de vehicule
AVERTIZARE: Sunteți în neconvenţionale, pietoni sau biciclişti pe
permanență responsabil cu controlarea un fond complex, pietoni aflaţi în fugă
vehiculului propriu. Sistemul este sau biciclişti care se deplasează rapid,
proiectat pentru a vă asista și nu vă pietoni sau biciclişti parţial ascunşi sau
scutește de responsabilitatea de a pietoni pe care sistemul nu îi poate
conduce cu grija și atenția cuvenite. distinge dintr-un grup. Nereuşita de a
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate conduce cu atenţie poate duce la
duce la pierderea controlului vehiculului, pierderea controlului vehiculului, la
la vătămări personale sau la deces. vătămări personale sau la deces.

349

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

Nota: Dacă vehiculul dumneavoastră este


AVERTIZARE: Sistemul de deteriorat şi senzorii nu mai sunt aliniaţi
asistenţă pre-coliziune cu frânare corect, acest lucru poate provoca
asistată nu poate contribui la prevenirea măsurători inexacte sau alerte false.
tuturor coliziunilor. Nu vă bazaţi pe acest Senzorii blocaţi ar putea afecta acurateţea
sistem pentru a înlocui judecata şi nevoia sistemului. Pe afişajul tabloului de bord
de a menţine o distanţă şi o viteză poate apărea un mesaj.
corespunzătoare.
LOCALIZAREA SENZORILOR
LIMITĂRI ALE ASISTĂRII SISTEMULUI DE ASISTARE
PRE-COLIZIUNE PRE-COLIZIUNE - VEHICULE
CU: CONTROL ADAPTIV AL
Sistemul nu este proiectat pentru a
detecta animale. VITEZEI DE CROAZIERĂ
Sistemul nu este proiectat pentru a
detecta vehiculele care se deplasează
într-o direcţie diferită.

LOCALIZAREA SENZORILOR
SISTEMULUI DE ASISTARE
PRE-COLIZIUNE - VEHICULE
FARA: CONTROL ADAPTIV AL E243054

VITEZEI DE CROAZIERĂ Camera este montată în spatele oglinzii


interioare.

E243054

Camera este montată în spatele oglinzii


interioare.
E244279
Nota: Feriți senzorii de zăpadă, gheață și
acumulări mari de murdărie. Senzorul radar este amplasat în spatele
Nota: Nu curățați senzorii cu obiecte grilei faţă, sub numărul de înmatriculare.
ascuțite. Nota: Feriți senzorii de zăpadă, gheață și
acumulări mari de murdărie.

350

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

Nota: Nu curățați senzorii cu obiecte Nota: Graficul nu este afişat dacă activaţi
ascuțite. pilotul automat sau controlul adaptiv al
Nota: Dacă vehiculul dumneavoastră este vitezei.
deteriorat şi senzorii nu mai sunt aliniaţi
corect, acest lucru poate provoca ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
măsurători inexacte sau alerte false. INDICĂRII DISTANŢEI
Senzorii blocaţi ar putea afecta acurateţea 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
sistemului. Pe afişajul tabloului de bord tabloului de bord de pe volan, selectaţi
poate apărea un mesaj. Settings.
2. Selectați Driver assistance.
INDICAREA DISTANŢEI 3. Selectați Pre-collision Assist.
4. Activaţi sau dezactivaţi Distance
CE ESTE INDICAREA DISTANŢEI indication.
Indicarea distanţei apare pe afişajul
tabloului de instrumente pentru a afişa
distanţa în timp faţă de vehiculele din faţă
care circulă în aceeaşi direcţie.

INDICATOR INDICARE A DISTANŢEI

Viteză vehicul Sensibilitatea Culoare Distanța Timp rămas


sistemului indicator rămasă
distanţă
100 km/h Normal. Gri. Mai mare de Mai mare de 0,9
25 m. secunde.
Galben. 17–25 m. 0,6–0,9
secunde.
Roşu. Mai mică de Mai puţin de 0,6
17 m. secunde.

Nota: Lampa de avertizare nu se aprinde


dacă pilotul automat sau controlul adaptiv
ALERTARE ASUPRA al vitezei este activ.
DISTANŢEI
REGLAREA SENSIBILITĂŢII
CE ESTE ALERTA ASUPRA ALERTĂRII ASUPRA DISTANŢEI
DISTANŢEI
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
O lampă de avertizare se aprinde dacă tabloului de bord de pe volan, selectaţi
distanţa până la vehiculul din faţă este Settings.
mică. 2. Selectați Driver assistance.

351

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

3. Selectați Pre-collision Assist. 2. Selectați Driver assistance.


4. Selectați Alert sensitivity. 3. Selectați Pre-collision Assist.
5. Selectați o setare și apăsați butonul 4. Activaţi sau dezactivaţi Active braking.
OK.
ASISTAREA PRE-COLIZIUNE
FRÂNARE DE URGENŢĂ – DEPANARE
AUTOMATĂ
ASISTAREA PRE-COLIZIUNE –
CE ESTE FRÂNAREA DE URGENŢĂ LĂMPI DE AVERTIZARE
AUTOMATĂ
Se aprinde dacă vehiculul dvs.
Frânarea automată de urgenţă este un se apropie rapid de alt vehicul,
sistem de siguranţă activ care activează pentru a vă avertiza cu privire la
frânele vehiculului la detectarea unei riscul unei coliziuni cu vehiculul din faţă.
coliziuni potenţiale.
Se poate aprinde cu roşu dacă distanţa
până la vehiculul din faţă este mică.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
FRÂNĂRII DE URGENŢĂ Se aprinde cu galben atunci când
AUTOMATE dezactivaţi sistemul sau sistemul nu este
disponibil.
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.

ASISTAREA PRE-COLIZIUNE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Pre-collision assist not A survenit o defecţiune la sistem. Mergeţi cu vehiculul în


available service cât mai curând posibil.
Pre-collision assist not Senzorii sunt murdari. Curăţaţi senzorii. Dacă mesajul persistă,
available Sensor blocked duceţi vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând
posibil.

352

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Asistare pre-coliziune

Următorul tabel enumeră cauzele şi acţiunile posibile în cazul în care se afişează


un mesaj de blocare a senzorilor.
Cauză Măsură

Suprafaţa radarului din grila radiatorului Curăţaţi grila radiatorului din faţa radarului
este murdară sau obstrucţionată. sau îndepărtaţi orice obstrucţie.
Suprafața radarului este curată însă Aşteptaţi o scurtă perioadă de timp. Poate
mesajul rămâne afișat. dura câteva minute până când sistemul
detectează faptul că obstrucţionarea a fost
îndepărtată.
Ploaia, zăpada sau ceaţa interferează cu Sistemul este dezactivat temporar.
semnalele radarului. Sistemul ar trebui reactivat după o scurtă
perioadă de timp dacă condiţiile meteo se
îmbunătăţesc.
Radarul este aliniat greşit. Mergeţi cu vehiculul în service cât mai
curând posibil.
Porţiunea de parbriz din faţa camerei este Curățați exteriorul porțiunii de parbriz aflate
murdară sau obstrucţionată. în fața camerei.
Porţiunea de parbriz din faţa camerei este Aşteptaţi o scurtă perioadă de timp. Poate
curată, însă mesajul rămâne pe afişaj. dura câteva minute până când camera
detectează faptul că obstrucţionarea a fost
îndepărtată.
Căldură excesivă în jurul camerei. Aşteptaţi o scurtă perioadă de timp.
Mesajul ar trebui să dispară atunci când
temperatura din jurul camerei scade.

353

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Avertizarea şoferului

CE ESTE ALERTA ȘOFER


AVERTIZARE: Sistemul poate să
Sistemul este proiectat să vă avertizeze nu funcționeze corespunzător dacă
dacă calculează semne de somnolenţă senzorul este blocat. Nu blocați niciodată
sau dacă observă că începeţi să conduceţi parbrizul.
necorespunzător.
AVERTIZARE: Luaţi pauze
regulate de odihnă dacă vă simţiţi obosit.
CUM FUNCŢIONEAZĂ ALERTA Nu aşteptaţi ca sistemul să vă avertizeze.
ȘOFER
AVERTIZARE: Chiar dacă nu vă
Sistemul calculează nivelul simţiţi obosit, anumite stiluri de
dumneavoastră de vigilenţă pe baza stilului conducere pot duce la emiterea unei
de conducere în raport cu marcajele de avertizări.
delimitare a benzilor de circulaţie şi cu alţi
factori atunci când turaţia maximă a AVERTIZARE: În condiții
vehiculului este mai mare de aproximativ meteorologice nefavorabile sau la
65 km/h. temperaturi scăzute, este posibil ca
Sistemul de avertizare dispune de două sistemul să nu funcționeze. Ploaia,
faze: zăpada și lichidele pulverizate pot limita
performanțele senzorului.
1. Se emite un avertisment temporar prin
care vi se recomandă repaus. Acest AVERTIZARE: Sistemul nu va
mesaj este afişat numai pentru scurt funcționa dacă senzorul nu poate urmări
timp. marcajele de delimitare a benzilor de
2. Dacă nu vă odihniţi şi sistemul continuă circulație.
să detecteze că aveţi o conduită din ce
în ce mai slabă în trafic, acesta mai AVERTIZARE: În cazul în care în
emite un avertisment. Acesta rămâne zona din jurul senzorului se produc
pe afişajul tabloului de bord până când deteriorări, vehiculul trebuie predat cât
îl anulaţi. mai curând posibil unui dealer autorizat
pentru inspecție.
MĂSURI DE PRECAUȚIE ALE AVERTIZARE: Este posibil ca
ALERTEI PENTRU ȘOFER sistemul să nu funcționeze corect dacă
vehiculul este echipat cu o suspensie
neaprobată de noi.
AVERTIZARE: Sunteți în
permanență responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este ACTIVAREA ŞI
proiectat pentru a vă asista și nu vă DEZACTIVAREA ALERTEI
scutește de responsabilitatea de a PENTRU ȘOFER
conduce cu grija și atenția cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
duce la pierderea controlului vehiculului, tabloului de bord de pe volan, selectaţi
la vătămări personale sau la deces. Settings.

354

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Avertizarea şoferului

2. Selectați Driver assistance. RESETAREA ALERTĂRII


3. Activaţi sau dezactivaţi Driver Alert. ŞOFERULUI
Nota: Sistemul rămâne activat sau
dezactivat în funcţie de ultima setare. Puteţi reseta alerta pentru şofer prin:
• Decuplarea şi cuplarea contactului
atunci când vehiculul staţionează.
• Deschiderea şi închiderea uşii şoferului
atunci când vehiculul este staţionar.

ALERTĂ ȘOFER – DEPANARE

ALERTĂ șOFER – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Driver fatigue warning Este afişat atunci când vă recomandăm să faceţi o pauză din
Rest suggested cauza nivelului scăzut de atenţie.
Driver fatigue warning Este afişat atunci când trebuie să faceţi o pauză din cauza
Rest now nivelului scăzut de atenţie.

355

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Recunoaşterea indicatoarelor de viteză

CE ESTE RECUNOAŞTEREA Nota: Utilizaţi exclusiv piese aprobate de


Ford pentru înlocuirea becurilor farurilor.
INDICATOARELOR DE VITEZĂ Alte becuri pot reduce performanţele
sistemului.
Sistemul este proiectat pentru a detecta
indicatoarele cu limite de viteză pentru a
vă informa cu privire la limita de viteză LIMITĂRI ALE
curentă. RECUNOAȘTERII
INDICATOARELOR DE VITEZĂ
CUM FUNCŢIONEAZĂ
RECUNOAȘTEREA SEMNELOR Este posibil ca sistemul să nu detecteze
toate indicatoarele de viteză şi ar putea să
DE LIMITARE DE VITEZĂ le citească incorect.
Semnele cu viteza detectată apar pe În condiții meteorologice nefavorabile sau
afișajul tabloului de bord. Senzorul se află la temperaturi scăzute, este posibil ca
în spatele oglinzii interioare. sistemul să nu funcționeze. Ploaia, zăpada,
burniţa şi diferenţele mari de luminozitate
Sistemul este activat atunci când cuplați pot împiedica senzorul să funcţioneze
contactul și nu puteți dezactiva sistemul. corect.
Nota: Datele privind indicatoarele de viteză Dacă vehiculul este echipat cu o suspensie
furnizate de sistemul de navigaţie conţin neaprobată de noi, este posibil ca sistemul
informaţii integrate în suportul de date. să nu funcţioneze corect.

MĂSURI DE PRECAUȚIE INDICATOARE PENTRU


PENTRU RECUNOAȘTEREA RECUNOAȘTEREA
INDICATOARELOR DE VITEZĂ INDICATOARELOR DE VITEZĂ

AVERTIZARE: Sunteți în
permanență responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este
proiectat pentru a vă asista și nu vă
scutește de responsabilitatea de a
conduce cu grija și atenția cuvenite.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
duce la pierderea controlului vehiculului, E318471
la vătămări personale sau la deces.
Atunci când sistemul detectează un
AVERTIZARE: Sistemul poate să indicator de limită de viteză, aceasta apare
nu funcționeze corespunzător dacă pe afişajul panoului de bord.
senzorul este blocat. Nu blocați niciodată Nota: Dacă vehiculul dispune de un sistem
parbrizul. de navigaţie, datele privind indicatoarele de
viteză stocate pot influenţa valoarea limitei
Nota: Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în de viteză indicate.
imediata apropierea a senzorului.

356

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Recunoaşterea indicatoarelor de viteză

SETAREA TOLERANŢEI DE 1. Utilizând comenzile de pe afişajul


tabloului de bord de pe volan, selectaţi
VITEZĂ PENTRU Settings.
RECUNOAȘTEREA SEMNELOR 2. Selectați Driver assistance.
DE LIMITARE DE VITEZĂ 3. Selectați Traffic sign recognition.
Puteţi seta avertizarea sistemului privind 4. Selectați Activate Traff. Sign Recog..
viteza să vă alerteze atunci când viteza 5. Selectați Activate speed warning.
vehiculului depăşeşte limita de viteză 6. Selectați Speed warning.
recunoscută de sistem în funcţie de o
anumită toleranţă pentru viteză. 7. Selectați o setare și apăsați butonul
OK.
Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul
are memorată ultima setare.

RECUNOAȘTEREA SEMNELOR DE LIMITARE DE VITEZĂ –


DEPANARE

RECUNOAșTEREA SEMNELOR DE LIMITARE DE VITEZĂ – MESAJE


INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Traffic sign recognition Datele privind semnele de circulaţie furnizate de sistemul de


Reduced performance navigaţie sunt indisponibile din cauza unui semnal slab sau
See manual lipsei acestuia. Aşteptaţi pentru scurt timp să se
îmbunătăţească semnalul. Dacă mesajul persistă, duceţi
vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.

357

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Recunoaşterea semnelor de circulaţie

CE ESTE RECUNOAŞTEREA MĂSURI DE PRECAUȚIE


SEMNELOR DE CIRCULAȚIE PENTRU RECUNOAȘTEREA
SEMNELOR DE CIRCULAȚIE
Sistemul este proiectat pentru a detecta
semnele de circulaţie pentru a vă informa
privind limita de viteză în vigoare şi
reglementările privind depăşirea. AVERTIZARE: Sunteți în
permanență responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este
CUM FUNCŢIONEAZĂ proiectat pentru a vă asista și nu vă
RECUNOAȘTEREA SEMNELOR scutește de responsabilitatea de a
conduce cu grija și atenția cuvenite.
DE CIRCULAȚIE Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
duce la pierderea controlului vehiculului,
Semnele rutiere detectate apar pe afișajul la vătămări personale sau la deces.
tabloului de bord. Senzorul se află în
spatele oglinzii interioare. AVERTIZARE: Sistemul poate să
Sistemul este activat atunci când cuplați nu funcționeze corespunzător dacă
contactul și nu puteți dezactiva sistemul. senzorul este blocat. Nu blocați niciodată
parbrizul.
Sistemul detectează indicatoarele rutiere
ce pot fi recunoscute, precum:
Nota: Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în
• Indicatoare de limitare a vitezei. imediata apropierea a senzorului.
• Indicatoare de interzicere a depăşirii. Nota: Utilizaţi exclusiv piese aprobate de
• Indicatoare de sfârşit al limitării vitezei. Ford pentru înlocuirea becurilor farurilor.
• Indicatoare de anulare a interdicţiei de Alte becuri pot reduce performanţele
depăşire. sistemului.
Nota: Datele privind indicatoarele de
circulaţie furnizate de sistemul de navigaţie LIMITĂRI ALE
conţin informaţii integrate în suportul de RECUNOAȘTERII SEMNELOR
date.
DE CIRCULAȚIE
Este posibil ca sistemul să nu detecteze
toate indicatoarele de viteză şi ar putea să
le citească incorect.
În condiții meteorologice nefavorabile sau
la temperaturi scăzute, este posibil ca
sistemul să nu funcționeze. Ploaia, zăpada,
burniţa şi diferenţele mari de luminozitate
pot împiedica senzorul să funcţioneze
corect.
Dacă vehiculul este echipat cu o suspensie
neaprobată de noi, este posibil ca sistemul
să nu funcţioneze corect.

358

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Recunoaşterea semnelor de circulaţie

INDICATOARE PENTRU SETAREA AVERTIZĂRII DE


RECUNOAȘTEREA SEMNELOR VITEZĂ PENTRU
DE CIRCULAȚIE RECUNOAȘTEREA SEMNELOR
DE CIRCULAȚIE
1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
Settings.
2. Selectați Driver assistance.
3. Selectați Traffic sign recognition.
4. Selectați Activate Traff. Sign Recog..
E358008
5. Selectați Activate speed warning.
Sistemul poate afişa simultan două semne 6. Activaţi sau dezactivaţi Overspeed
rutiere. chime.
Puteţi vizualiza starea sistemului în orice
moment, prin intermediul afişajului SETAREA TOLERANŢEI DE
tabloului de bord.
VITEZĂ PENTRU
Sistemul afişează indicatoarele rutiere ce
pot fi recunoscute în patru etape, după RECUNOAȘTEREA SEMNELOR
cum urmează: DE CIRCULAȚIE
1. Toate indicatoarele rutiere noi vor avea
o intensitate luminoasă mai mare Puteţi seta avertizarea sistemului privind
decât alte indicatoare din afişaj. viteza să vă alerteze atunci când viteza
vehiculului depăşeşte limita de viteză
2. După o durată predeterminată, sunt
recunoscută de sistem în funcţie de o
afişate normal.
anumită toleranţă pentru viteză.
3. După o distanţă predeterminată,
acestea vor fi afişate estompat. 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
tabloului de bord de pe volan, selectaţi
4. După încă o distanţă predeterminată, Settings.
sunt şterse.
2. Selectați Driver assistance.
Dacă sistemul detectează un alt indicator
3. Selectați Traffic sign recognition.
rutier, acesta este afişat sub indicatorul
rutier respectiv. De exemplu, când treceţi 4. Selectați Activate Traff. Sign Recog..
pe lângă un indicator de limitare a vitezei 5. Selectați Activate speed warning.
pe carosabil umed.
6. Selectați Speed warning.
Nota: Dacă vehiculul dispune de un sistem
7. Selectați o setare și apăsați butonul
de navigaţie, datele privind indicatoarele de
OK.
circulaţie stocate pot influenţa valoarea
limitei de viteză indicate.

359

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Recunoaşterea semnelor de circulaţie

RECUNOAȘTEREA SEMNELOR DE CIRCULAȚIE – DEPANARE

RECUNOAșTEREA SEMNELOR DE CIRCULAțIE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Traffic sign recognition Datele privind semnele de circulaţie furnizate de sistemul de


Reduced performance navigaţie sunt indisponibile din cauza unui semnal slab sau
See manual lipsei acestuia. Aşteptaţi pentru scurt timp să se
îmbunătăţească semnalul. Dacă mesajul persistă, duceţi
vehiculul în service pentru a fi verificat cât mai curând posibil.

360

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă sens interzis

CE ESTE ALERTA DE SENS MĂSURI DE PRECAUȚIE


INTERZIS PENTRU ALERTA DE SENS
INTERZIS
Sistemul este proiectat să vă avertizeze
dacă detectează că vă deplasaţi în direcţia
greşită pe un drum de ieşire de pe
autostradă. AVERTIZARE: Sunteți în
permanență responsabil cu controlarea
vehiculului propriu. Sistemul este
CUM FUNCŢIONEAZĂ ALERTA proiectat pentru a vă asista și nu vă
DE SENS INTERZIS scutește de responsabilitatea de a
conduce cu grija și atenția cuvenite.
Sistemul utilizează un senzor din spatele Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
oglinzii interioare pentru a detecta semnele duce la pierderea controlului vehiculului,
de interzicere a accesului şi utilizează la vătămări personale sau la deces.
informaţii din sistemul de navigaţie.
AVERTIZARE: Sistemul poate să
Dacă sistemul detectează că vă deplasaţi nu funcționeze corespunzător dacă
în sensul greşit pe un drum de ieşire de pe senzorul este blocat. Nu blocați niciodată
autostradă, pe afişajul tabloului de bord parbrizul.
apare un mesaj şi se aude un semnal sonor.
Volumul sistemului audio este redus la zero Nota: Nu efectuaţi reparaţii la parbriz în
şi îndrumările sistemului de navigaţie sunt imediata apropierea a senzorului.
întrerupte.
Nota: Utilizaţi exclusiv piese aprobate de
Nota: Datele privind indicatoarele de Ford pentru înlocuirea becurilor farurilor.
circulaţie furnizate de sistemul de navigaţie Alte becuri pot reduce performanţele
conţin informaţii integrate în suportul de sistemului.
date.
Nota: În condiţii excepţionale, sistemul vă
Nota: Sistemul este conceput să detecteze poate alerta chiar dacă nu vă deplasaţi în
indicatoare rutiere conforme convenţiei de direcţia greşită pe un drum de ieşire de pe
la Viena. autostradă.

LIMITĂRI ALE ALERTEI DE


SENS INTERZIS
Este posibil ca sistemul să nu detecteze
toate indicatoarele rutiere şi ar putea să le
citească incorect.
Dacă vehiculul este echipat cu o suspensie
neaprobată de noi, este posibil ca sistemul
să nu funcţioneze corect.
Sistemul nu funcţionează în unele ţări. Vă
recomandăm să verificaţi disponibilitatea
sistemului înainte de utilizare.

361

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Alertă sens interzis

În condiții meteorologice nefavorabile sau ACTIVAREA ŞI


la temperaturi scăzute, este posibil ca
sistemul să nu funcționeze. Ploaia, zăpada, DEZACTIVAREA ALERTEI DE
burniţa şi diferenţele mari de luminozitate SENS INTERZIS
pot împiedica senzorul să funcţioneze
corect. 1. Utilizând comenzile de pe afişajul
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze tabloului de bord de pe volan, selectaţi
corect în zonele în construcţie sau cu Settings.
infrastructură nouă. 2. Selectați Driver assistance.
3. Activaţi sau dezactivaţi Wrong Way
Alert.
Nota: Atunci când porniți vehiculul, sistemul
are memorată ultima setare.

ALERTĂ SENS INTERZIS – DEPANARE

ALERTĂ SENS INTERZIS – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Check driving direction Sistemul a detectat că vă deplasaţi în direcţia greşită pe un


drum de ieşire de pe autostradă. Apăsaţi butonul OK.

362

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transport încărcături

MĂSURI DE PRECAUŢIE
TRANSPORT ÎNCĂRCĂTURI AVERTIZARE: Nu utilizați
anvelope de schimb cu capacități
Mențineți greutatea vehiculului dvs. portante mai mici decât anvelopele
încărcat în limitele de capacitate nominală originale deoarece pot reduce limitele
specificate, cu sau fără remorcă. GVWR și GAWR pentru vehiculul dvs.
Încărcarea corectă a vehiculului vă permite Anvelopele de schimb cu limite mai mari
să beneficiați la maximum de performanța decât anvelopele originale nu sporesc
proiectată a vehiculului. Înainte de a limitele GVWR și GAWR.
încărca vehiculul, familiarizați-vă cu
termenii următori pentru a afla care este AVERTIZARE: A nu se depăşi
valoarea nominală pentru masa greutatea maximă admisă a vehiculului
automobilului, cu sau fără remorcă, de pe înscrisă pe plăcuţa de identificare a
eticheta vehiculului cu informații privind vehiculului. Nerespectarea acestei
anvelopele și sarcina (Tire and Loading instrucțiuni poate provoca vătămări
Information) sau de pe eticheta de corporale grave.
certificare a conformității privind siguranța
(Safety Compliance Certification). AVERTIZARE: Nu depăşiţi sarcinile
maxime pentru puntea faţă şi spate a
vehiculului dumneavoastră.
AVERTIZARE: Capacitatea de
încărcare adecvată a vehiculului poate AVERTIZARE: Depășirea limitelor
fi limitată de volum (cât spaţiu este nominale privind masa automobilului
disponibil) sau de sarcina utilă (câtă poate afecta negativ performanța și
greutate suportă vehiculul). După ce manevrabilitatea vehiculului, poate
atingeţi sarcina utilă maximă a provoca deteriorarea și pierderea
vehiculului, nu adăugaţi mai multă controlului asupra vehiculului, vătămări
încărcătură, chiar dacă este spaţiu corporale grave sau moartea.
disponibil. Supraîncărcarea sau
încărcarea inadecvată a vehiculului AVERTIZARE: Când se încarcă
poate contribui la pierderea controlului portbagajele de pavilion, vă
vehiculului şi la răsturnarea acestuia. recomandăm să distribuiţi uniform
sarcina, dar şi să păstraţi centrul de
AVERTIZARE: Depășirea limitelor greutate cât mai jos posibil. Vehiculele
privind masa automobilului menționate încărcate, cu centre de greutate mai
pe eticheta de certificare a conformității înalte, au o manevrabilitate diferită faţă
privind siguranța poate afecta negativ de cele neîncărcate. Luaţi măsuri de
performanța și manevrabilitatea precauţie suplimentare, reducând viteza
vehiculului, poate provoca deteriorarea şi lăsând o distanţă de frânare mai mare
și pierderea controlului asupra când conduceţi un vehicul puternic
vehiculului, vătămări corporale grave sau încărcat.
moartea.
Masa combinată brută nu trebuie să
depășească niciodată masa nominală
brută combinată.

363

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Transport încărcături

ŞINE ACOPERIŞ CAPACITĂŢI DE ÎNCĂRCARE ŞINE


ACOPERIŞ - MAGISTRALA DATE
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞINE Sarcină maximă plafon
ACOPERIŞ
Variantă kg

Plafon mediu. 150


AVERTIZARE: La fixarea unui
suport pentru portbagaj, citiţi şi urmaţi Plafon înalt. 100
instrucţiunile producătorului.

AVERTIZARE: Când se încarcă CAPACITĂŢI DE ÎNCĂRCARE ŞINE


portbagajele de pavilion, vă ACOPERIŞ - DUBA
recomandăm să distribuiţi uniform
sarcina, dar şi să păstraţi centrul de Toate, cu excepţia 310M M1 Kombi cu
greutate cât mai jos posibil. Vehiculele scaun dublu pentru pasageri, scaune
încărcate, cu centre de greutate mai pe rândul al doilea şi scaune pe rândul
înalte, au o manevrabilitate diferită faţă al treilea.
de cele neîncărcate. Luaţi măsuri de Variantă Sarcină
precauţie suplimentare, reducând viteza maximă plafon
şi lăsând o distanţă de frânare mai mare kg
când conduceţi un vehicul puternic
încărcat. Plafon mediu. 150

Nota: În cazul în care folosiţi un suport Plafon înalt. 100


pentru portbagaj, consumul de combustibil
al autovehiculului dumneavoastră va fi mai 310M M1 Kombi cu scaun dublu pentru
mare şi s-ar putea să observaţi o ţinută de pasageri, scaune pe rândul al doilea şi
drum diferită. scaune pe rândul al treilea.
Nota: Nu aşezaţi niciodată încărcături direct Variantă Sarcină
pe pavilion. Pavilionul nu este conceput să maximă plafon
susţină direct o încărcătură. kg
Trebuie să amplasaţi încărcăturile direct
pe barele transversale montate pe şinele Plafon mediu. 100
laterale ale portbagajului de plafon. Când Plafon înalt. 50
utilizaţi sistemul de portbagaj pentru
pavilion, vă recomandăm barele
transversale Ford originale, concepute
special pentru vehiculul dvs.
Asiguraţi-vă că fixaţi ferm încărcătura.
Verificaţi dacă este bine strânsă
încărcătura înainte de a porni şi de fiecare
dată când alimentaţi cu combustibil.

364

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Platformă de încărcare

MĂSURI DE PRECAUŢIE ACCESAREA PLATFORMEI DE


PENTRU PLATFORMA DE ÎNCĂRCARE
ÎNCĂRCARE
DESCHIDEREA PANOULUI
LATERAL
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că aţi
închis bine hayonul pentru a preveni
căderea încărcăturii în afară.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Călătoria în zona


de încărcare, în interiorul sau în exteriorul
vehiculului este extrem de periculoasă.
La impact, persoanele care călătoresc
în aceste zone au mai multe șanse să fie
rănite grav sau să decedeze. Nu permiteți
niciunei persoane să se așeze în zone ale
vehiculului care nu beneficiază de scaune
și centuri de siguranță. Asigurați-vă că
toți pasagerii vehiculului se află pe scaun
și că folosesc centura de siguranță în
mod adecvat. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca vătămări
corporale grave sau decesul.

E199737

1. Împingeţi partea superioară a panoului


lateral şi trageţi în sus dispozitivul de
fixare.
2. Trageţi pentru a deschide panoul
lateral.
Nota: Asiguraţi-vă că prindeţi bine de
panoul lateral pentru a-l împiedica să cadă.

365

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Platformă de încărcare

Nota: Atunci când închideţi panoul lateral, DESCHIDEREA HAYONULUI LA


îndepărtaţi toate reziduurile dintre panoul POZIŢIA DE MIJLOC
lateral şi spaţiul de încărcare.

DESCHIDEREA HAYONULUI

E199736

1. Împingeţi partea superioară a


hayonului şi trageţi în sus dispozitivul
de fixare.
E367687
2. Coborâţi uşor hayonul.
1. Împingeţi partea superioară a Nota: Asiguraţi-vă că ţineţi ferm hayonul
hayonului şi trageţi în sus dispozitivul pentru a preveni căderea sa.
de fixare. 3. Scoateţi ambele cabluri de susţinere
2. Trageţi pentru a deschide hayonul. din hayon.
Nota: Asiguraţi-vă că ţineţi ferm hayonul 4. Coborâţi hayonul.
pentru a preveni căderea sa. Nota: Nu depăşiţi sarcina maximă permisă
Nota: Atunci când închideţi hayonul, pentru hayon de 150 kg.
îndepărtaţi toate reziduurile dintre hayon şi Nota: Atunci când închideţi hayonul,
spaţiul de încărcare. îndepărtaţi toate reziduurile dintre hayon şi
spaţiul de încărcare.

366

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Platformă de încărcare

TREAPTA PLATFORMEI DE ACCESAREA PLĂCII PENTRU


PICIOARE
ÎNCĂRCARE

ACCESAREA TREPTEI PANOULUI


LATERAL

E199739

1. Prindeţi de mâner.
2. Puneţi piciorul pe placă.
E199738
3. Urcaţi-vă pe platforma de încărcare.
1. Coborâţi panoul lateral. Nota: Vă recomandăm să utilizaţi placa
Nota: Asiguraţi-vă că prindeţi bine de pentru picioare atunci când există riscul ca
panoul lateral pentru a-l împiedica să cadă. încărcătura să se verse.

2. Coborâţi treapta panoului lateral.


3. Prindeţi de mâner.
4. Puneţi piciorul pe treapta panoului
lateral.
5. Urcaţi-vă pe platforma de încărcare.
Nota: Atunci când închideţi panoul lateral,
îndepărtaţi toate reziduurile dintre panoul
lateral şi spaţiul de încărcare.

367

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Platformă de încărcare

ACCESAREA TREPTEI
HAYONULUI

E367688

1. Coborâţi hayonul.
Nota: Asiguraţi-vă că ţineţi ferm hayonul
pentru a preveni căderea sa.
2. Coborâţi treapta hayonului.
3. Puneţi piciorul pe treapta hayonului.
4. Urcaţi-vă pe platforma de încărcare.
Nota: Atunci când închideţi hayonul,
îndepărtaţi toate reziduurile dintre hayon şi
spaţiul de încărcare.

368

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Spaţiu pentru mărfuri spate

PUNCTE DE ANCORARE DIN


SPAŢIUL PENTRU MĂRFURI AVERTIZARE: Nu folosiţi
elementele de asigurare a încărcăturii
SPATE pentru tractare. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca vătămări
MĂSURI DE PRECAUŢIE PUNCTE corporale grave.
DE ANCORARE DIN SPAŢIUL
PENTRU MĂRFURI SPATE
LOCALIZAREA PUNCTELOR DE
ANCORARE DIN SPAŢIUL PENTRU
MĂRFURI SPATE
AVERTIZARE: Fixaţi întotdeauna
încărcătura în mod corespunzător pentru
a preveni mişcarea acesteia sau căderea
ei din vehicul. În caz contrar, stabilitatea
vehiculului poate fi compromisă, iar
ocupanţii vehiculului sau alte persoane
pot suferi leziuni corporale grave.

AVERTIZARE: Capacitatea de
încărcare adecvată a vehiculului poate
fi limitată de volum (cât spaţiu este
disponibil) sau de sarcina utilă (câtă
greutate suportă vehiculul). După ce
atingeţi sarcina utilă maximă a
vehiculului, nu adăugaţi mai multă
încărcătură, chiar dacă este spaţiu
disponibil. Supraîncărcarea sau E175810
încărcarea inadecvată a vehiculului
poate contribui la pierderea controlului Nota: Numărul punctelor de ancorare a
vehiculului şi la răsturnarea acestuia. încărcăturii în funcţie de modelul de vehicul.

AVERTIZARE: Nu depăşiţi sarcina


CAPACITĂțI DE ÎNCĂRCARE ALE
maximă permisă a dispozitivelor de
ancorare respective. Nerespectarea
PUNCTELOR DE ANCORARE DIN
acestei instrucţiuni poate provoca
SPAŢIUL PENTRU MĂRFURI
vătămări corporale grave. SPATE

AVERTIZARE: Verificaţi dacă Variantă Valoare sarcină


elementele de asigurare a încărcăturii maximă
sunt deteriorate înainte de a le utiliza.
Toate furgoanele 5.000 N
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale grave.

369

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule fara: Ansamblul de tractare
remorcă

MĂSURI DE PRECAUȚIE LA
TRACTAREA UNEI REMORCI

AVERTIZARE: Vehiculul dvs. nu


este aprobat pentru tractare de remorci.
Nu tractaţi niciodată o remorcă cu
vehiculul.

370

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

MĂSURI DE PRECAUȚIE LA LIMITĂRI LA TRACTAREA UNEI


TRACTAREA UNEI REMORCI REMORCI
Nu depăşiţi 100 km/h chiar dacă ţara în
AVERTIZARE: Nu depăşiţi care vă aflaţi permite viteze mai mari în
100 km/h. Nerespectarea acestei situaţia respectivă.
instrucțiuni poate duce la pierderea Greutatea brută a remorcii specificată pe
controlului vehiculului, la vătămări plăcuţa de identificare a vehiculului se
personale sau la deces. aplică pentru pante de până la 12 % şi
altitudini de până la 1.000 m. În regiunile
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că muntoase performanţele motorului scad,
sarcina verticală de pe capul de tractare din cauza densităţii din ce în ce mai scăzute
este în permanenţă între greutăţile a aerului pe măsură ce se creşte în
minime şi maxime recomandate. altitudine. În regiunile aflate la altitudini de
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate peste 1.000 m, reduceţi greutatea maximă
duce la pierderea controlului vehiculului, admisă cu 10 % pentru fiecare 1.000 m
la vătămări personale sau la deces. suplimentare. Vezi Placută identificare
vehicul (pagina 506).
AVERTIZARE: A nu se depăşi
Nota: Nu toate vehiculele sunt
greutatea maximă admisă a vehiculului
corespunzătoare sau autorizate să fie
înscrisă pe plăcuţa de identificare a
echipate cu bară de tractare. Pentru
vehiculului. Nerespectarea acestei
informaţii suplimentare, consultaţi un dealer
instrucțiuni poate provoca vătămări
autorizat.
corporale grave.

AVERTIZARE: Sistemul de ÎNCĂRCAREA REMORCII


antiblocare a frânei nu controlează
frânele remorcii. Plasaţi încărcăturile cât mai jos posibil şi
în partea centrală a punţii remorcii. Dacă
Respectaţi reglementările specifice ţării în tractaţi cu un vehicul gol, sarcina din
care vă aflaţi cu privire la tractarea remorcă trebuie să fie amplasată înspre
remorcilor. partea frontală, în limita de sarcină
Sarcina verticală maximă permisă asupra verticală maximă, deoarece astfel se
capului de tractare este esenţială pentru obţine stabilitatea optimă. Vezi
stabilitatea vehiculului şi remorcii. Capacități de remorcare (pagina 372).

Reduceţi imediat viteza dacă remorca dă Sarcina verticală asupra capului de


semne că s-ar clătina. Vezi Controlul tractare trebuie să fie de cel puţin 4 % din
stabilităţii remorcii (pagina 377). greutatea remorcii şi nu trebuie să
depăşească sarcina maximă admisă.
Tractarea unei remorci modifică
caracteristicile de manevrabilitate ale Nota: Sarcina verticală maximă permisă
vehiculului şi creşte distanţele de oprire. asupra plăcuţei de identificare a remorcii
Adaptaţi-vă viteza şi comportamentul la reprezintă valoarea testată de producător.
volan în funcţie de gradul de încărcare a Sarcina verticală maximă permisă poate fi
remorcii. mai mică.

371

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

SUGESTII TRACTARE Stabilitatea combinaţiei vehicul-remorcă


depinde foarte mult de calitatea remorcii.
REMORCĂ
Sistemul electric de pe vehicul este potrivit
Utilizaţi o treaptă mică atunci când pentru tractarea de remorci cu lămpi cu
coborâţi pe o pantă cu înclinare mare. LED-uri.

MASE ȘI DIMENSIUNI DE TRACTARE

CAPACITĂțI DE REMORCARE
Sarcină maximă verticală permisă pentru remorcă

Transmisia kg

2.0L EcoBlue. 112–140


BEV. 60

372

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

DIMENSIUNI BARĂ TRACTARE - MAGISTRALA DATE/COMBI/DUBA

C
B

E148831
E

373

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

Ampatament mediu sau lung


Valoare Descriere dimensiune mm

A Din centrul roţii în centrul capului de tractare. 1.344–1.381


B De la centrul capului de tractare la lonjeron. 417
C Distanţa dintre lonjeroane. 839
D De la centrul capului de tractare la centrul primului 619–666
punct de ataşare.
E De la centrul capului de tractare la centrul celui de- 704–741
al doilea punct de ataşare.

Ampatament lung - cadru extins


Valoare Descriere dimensiune mm

A Din centrul roţii în centrul capului de tractare. 2.105


B De la centrul capului de tractare la lonjeron. 417
C Distanţa dintre lonjeroane. 839
D De la centrul capului de tractare la centrul primului 629–666
punct de ataşare.
E De la centrul capului de tractare la centrul celui de- 704–741
al doilea punct de ataşare.

374

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

DIMENSIUNI BARĂ TRACTARE - CABINA/CABINA DUBLA

C
B

E148831
E

375

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractare remorcă - Vehicule cu: Ansamblul de tractare
remorcă

Ampatament scurt, mediu sau lung


Valoare Descriere dimensiune mm

A Din centrul roţii în centrul capului de tractare. 1.178


B De la centrul capului de tractare la lonjeron. 416
C Distanţa dintre lonjeroane. 832
D De la centrul capului de tractare la centrul primului 237
punct de ataşare.
E De la centrul capului de tractare la centrul celui de- 343,5
al doilea punct de ataşare.

Ampatament lung - cadru extins


Valoare Descriere dimensiune mm

A Din centrul roţii în centrul capului de tractare. 1.735


B De la centrul capului de tractare la lonjeron. 416
C Distanţa dintre lonjeroane. 832
D De la centrul capului de tractare la centrul primului 237
punct de ataşare.
E De la centrul capului de tractare la centrul celui de- 343,5
al doilea punct de ataşare.

Ampatament foarte lung - cadru extins


Valoare Descriere dimensiune mm

A Din centrul roţii în centrul capului de tractare. 2.165


B De la centrul capului de tractare la lonjeron. 416
C Distanţa dintre lonjeroane. 832
D De la centrul capului de tractare la centrul primului 237
punct de ataşare.
E De la centrul capului de tractare la centrul celui de- 343,5
al doilea punct de ataşare.

376

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Controlul stabilităţii remorcii

CUM FUNCŢIONEAZĂ
CONTROLUL BALANSULUI
REMORCII
Sistemul acţionează frânele pe fiecare
roată şi reduce cuplul motorului pentru a
ajuta stabilitatea vehiculului.
Dacă remorca începe să se balanseze,
lampa de control al stabilităţii se aprinde
intermitent şi mesajul Trailer sway Reduce
speed apare pe afişajul informativ.
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în
condiţii de siguranţă. Verificaţi sarcina pe
verticală asupra capului de tractare şi
distribuţia sarcinii în remorcă.

MĂSURI DE PRECAUŢIE
PRIVIND CONTROLUL
BALANSULUI REMORCII
Nota: Această caracteristică se activează
numai când survine un balans semnificativ
al remorcii.
Nota: Această caracteristică nu previne
balansul remorcii, însă îl reduce odată ce a
început.
Nota: Această caracteristică nu poate
preveni balansul tuturor remorcilor.
Nota: În anumite cazuri, dacă viteza
vehiculului este prea mare, sistemul poate
porni de mai multe ori, reducând treptat
viteza vehiculului.

377

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

PRECAUŢII ÎN CAZ DE Frâne şi ambreiaj


TEMPERATURI SCĂZUTE A se evita, atunci când este posibil,
folosirea intensă a frânelor şi ambreiajului
Funcţionarea unora dintre componente şi la primii 160 km în oraş şi la primii 1.600 km
sisteme poate fi afectată de temperaturile pe autostrăzi.
sub aproximativ -25°C.
CONDUSUL ECONOMIC
CONDUSUL PE ZĂPADĂ ŞI
GHEAŢĂ Următoarele vă ajută să vă îmbunătăţiţi
consumul de combustibil:
• Conduceţi cursiv, acceleraţi uşor şi
AVERTIZARE: În cazul în care anticipaţi drumul din faţă pentru a evita
conduceţi pe teren alunecos, unde sunt frânarea bruscă.
necesare lanţuri sau cabluri de pneu, este • Verificaţi regulat pneurile şi asiguraţi-vă
esenţial să conduceţi cu atenţie. că sunt umflate cu presiunea corectă.
Menţineţi viteze reduse, conduceţi • Urmaţi programul de întreţinere
preventiv şi evitaţi să viraţi agresiv, recomandat şi executaţi verificările
pentru a reduce posibilitatea de pierdere recomandate.
a controlului asupra vehiculului, ceea ce
ar putea provoca răni grave sau decesul. • Planificaţi-vă deplasările şi verificaţi
Dacă porţiunea posterioară a vehiculului traficul înainte de a pleca. Este mai
alunecă în timpul virajelor, viraţi în eficient să combinaţi locurile în care
direcţia de alunecare până ce recăpătaţi trebuie să ajungeţi într-o singură
controlul asupra vehiculului. călătorie, dacă este posibil.
• Pe vreme rece evitaţi ţinerea motorului
Pe gheaţă şi zăpadă, conduceţi mai lent la ralanti pentru perioade lungi de timp.
decât de obicei. Vehiculul dvs. este echipat Porniţi motorul doar atunci când
cu sistem antiblocare frână pe toate cele sunteţi pregătit să plecaţi.
patru roţi; nu „pompaţi” frânele. Vezi • Nu transportaţi greutăţi inutile în
Limitări sistem de frânare cu vehicul, deoarece consumul de
antiblocare (pagina 265). combustibil creşte în astfel de situaţii.
• Nu adăugaţi la exteriorul vehiculului
INTRODUCERE accesorii inutile, cum ar fi plăci de
rulare. Dacă utilizaţi un portbagaj de
Pneurile pavilion, amintiţi-vă să-l pliaţi sau să-l
demontaţi atunci când nu-l folosiţi.
Pneurile noi trebuie rodate aproximativ • Nu treceţi schimbătorul în poziţia
480 km. În acest interval, vehiculul neutră atunci când frânaţi sau dacă
dumneavoastră poate prezenta vehiculul încetineşte.
caracteristici de deplasare neobişnuite.

378

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

• Închideţi toate geamurile atunci când Nota: Dacă vehiculul rămâne împotmolit
conduceţi cu viteze mari. în noroi, poate fi scos cu balans prin
• Decuplaţi toate sistemele electrice cuplarea între trepte de mers înainte şi
dacă nu sunt în funcţiune, de exemplu înapoi, oprind între cuplări în mod constant.
aerul condiţionat. Asiguraţi-vă că Apăsați ușor pe pedala de accelerație în
decuplaţi toate accesoriile de la fiecare treaptă.
punctele de alimentare auxiliare, atunci
când nu le folosiţi.
Apă
În cazul în care trebuie să treceţi prin apă,
CONDUSUL ÎN CONDIŢII procedaţi cu precauţie. Vezi Condusul
prin apă cu adâncime mică (pagina 381).
SPECIALE
CONDUSUL PE TEREN DELUROS
MANEVRE DE URGENŢĂ SAU CU PANTE
Într-o situaţie de urgenţă inevitabilă în care Deşi obstacolele naturale pot impune
trebuie să faceţi o manevră bruscă şi urcarea sau coborârea în diagonală a unei
puternică, rotiţi volanul doar atât de rapid rampe sau pante abrupte, încercaţi
şi de mult cât este cazul pentru a evita întotdeauna să urcaţi sau să coborâţi
urgenţa. Apăsați uniform pedala de frână drept.
sau de accelerație, conform necesităților.
Evitați virarea, accelerarea și frânarea Nota: Evitaţi să viraţi în pante sau pe dealuri
bruscă. Schimbările bruște pot mări riscul abrupte. Pericolul constă în pierderea
de răsturnare a vehiculului, pierdere a tracţiunii, alunecarea în lateral şi posibila
controlului asupra acestuia și vătămări răsturnare a vehiculului. Când conduceţi pe
personale. Dacă este posibil, utilizaţi toate o pantă, stabiliţi din timp traseul pe care îl
suprafețele disponibile ale drumului pentru veţi urma. Nu traversaţi vârful dealului fără
a aduce vehiculul sub control. a vedea ce vă aşteaptă de cealaltă parte.
Nu traversaţi în marşarier un deal fără
ajutorul unui observator.
CONDUSUL PRIN NOROI ŞI APĂ
Exercitaţi exact câtă forţă este necesară
Noroi asupra roţilor pentru a urca dealul, şi nu
mai multă. Prea multă putere face ca roţile
Aveţi grijă la modificările bruşte de viteză să patineze, să derapeze sau să piardă
sau direcţie a vehiculului când conduceţi tracțiunea, ducând la pierderea controlului
pe teren noroios. Chiar şi vehiculele cu asupra vehiculului. Când coborâţi o pantă
tracţiune integrală şi 4x4 pot pierde abruptă, nu folosiţi poziţia neutră. Evitați
tracţiunea în noroi alunecos. Dacă vehiculul frânarea bruscă și puternică, pentru a lăsa
alunecă, viraţi în direcţia în care alunecaţi roțile din față să se rotească și a menține
până când recăpătaţi controlul asupra manevrabilitatea vehiculului.
vehiculului. După ce aţi condus prin noroi,
Nota: Vehiculul dumneavoastră are frâne
îndepărtaţi reziduurile prinse de cardan şi
cu antiblocare, acționați-le constant. Nu
pneuri. Reziduurile în exces pot cauza un
„pompaţi” pedala de frână.
dezechilibru care deteriorează
componentele de acţionare.

379

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

Nota: Dacă vehiculul rămâne împotmolit Precondiţionarea vehiculului


atunci când conduceţi pe teren deluros sau
cu pante, el poate fi scos „cu balans” prin Puteți precondiționa vehiculul prin
cuplarea între trepte de mers înainte şi folosirea setărilor pentru plecare şi confort,
înapoi, oprind între cuplări în mod constant. pentru încălzirea sau răcirea habitaclului
Apăsați ușor pe pedala de accelerație în și a acumulatorului de înaltă tensiune
fiecare treaptă. atunci când vehiculul este conectat la
sursa de alimentare. Utilizând energia de
la sursa de încărcare înainte de plecare,
CONDUSUL PE NISIP temperatura bateriei poate fi gestionată
pentru o performanţă optimă de rulare şi
Când conduceţi pe nisip, încercaţi să prin urmare va fi necesară mai puţină
menţineţi toate cele patru roţi pe cea mai energie pentru încălzirea şi răcirea
solidă porţiune a drumului. Schimbaţi într-o habitaclului la începutul cursei. Acest lucru
treaptă inferioară şi conduceţi constant pe măreşte autonomia vehiculului. Vezi
teren. Acţionaţi lent pedala de acceleraţie Setarea programului şi preferinţelor de
şi evitaţi patinarea excesivă a roţilor. Nu încărcare (pagina 247).
conduceţi cu vehiculul în nisip adânc pe
perioade extinse. Aceasta poate duce la Nota: Puteţi accesa setările de plecare şi
supraîncălzirea sistemului. Este posibil să de confort folosind aplicaţia FordPass.
apară un mesaj pe afişajul informativ. Vezi Nota: Setările mai scăzute ale temperaturii
Tracţiunea integrală – Mesaje din sistemul de climatizare al habitaclului
informative (pagina 264). vor asigura o autonomie mai mare.
Nota: Dacă vehiculul rămâne împotmolit
atunci când conduceţi pe teren deluros sau Parcarea vehiculului
cu pante, el poate fi scos „cu balans” prin
La temperaturi care depăşesc punctul de
cuplarea între trepte de mers înainte şi
îngheţ şi mai joase, conectaţi vehiculul la
înapoi, oprind între cuplări în mod constant. priză atunci când nu este utilizat, pentru a
Apăsați ușor pe pedala de accelerație în menţine performanţa bateriei de înaltă
fiecare treaptă. tensiune.
Dacă este posibil, parcaţi vehiculul sub un
VEHICUL ELECTRIC acoperiş sau într-un garaj. Aceasta va
modera temperaturile care pot afecta
MAXIMIZAREA AUTONOMIEI performanţa bateriei de înaltă tensiune şi
care necesită energie pentru a încălzi şi răci
Condusul la temperaturi reduse cabina.

Păstraţi vehiculul complet încărcat înainte


de a porni la drum pe vreme rece.
Pentru confort, folosiţi funcţiile de încălzire
a scaunului şi a volanului împreună cu o
temperatură moderată a habitaclului şi
reglarea la valoare medie a setărilor, pentru
a reduce energia necesară pentru controlul
climatizării.

380

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

Stilul de conducere Atunci când conduceţi prin apă stătătoare,


conduceţi foarte încet şi nu opriţi vehiculul.
Raza de acţiune este redusă atunci când Performanţele şi tracţiunea frânei ar putea
conduceţi agresiv sau la viteze ridicate în fi limitate. După ce aţi condus prin apă şi
mod constant. Conducerea agresivă pe imediat ce siguranţa o permite:
perioade prelungite poate avea ca rezultat
de asemenea reducerea eficienţei şi • Apăsaţi uşor pedala de frână pentru a
duratei de viaţă a acumulatorului. Folosiţi usca frânele şi pentru a verifica dacă
aplicaţia de călătorie de pe ecranul tactil funcţionează.
pentru a vedea scorurile pentru • Rotiţi volanul pentru a verifica dacă
comportamentul de conducere. Vezi Date servodirecţia funcţionează.
parcurs (pagina 123).
Verificaţi funcţionarea următoarelor
elemente:
CONDUSUL PRIN APĂ CU • Claxonul
ADÂNCIME MICĂ - 2.0L • Luminile exterioare
ECOBLUE
CONDUSUL PRIN APĂ CU
AVERTIZARE: Nu încercaţi să
ADÂNCIME MICĂ - MOTOR
traversaţi o apă adâncă sau curgătoare. ELECTRIC
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
duce la pierderea controlului vehiculului,
la vătămări personale sau la deces. AVERTIZARE: Nu încercaţi să
traversaţi o apă adâncă sau curgătoare.
Nota: Conducerea prin apă stătătoare Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
poate deteriora vehiculul. duce la pierderea controlului vehiculului,
Nota: Motorul se poate deteriora dacă apa la vătămări personale sau la deces.
pătrunde în filtrul de aer.
Nota: Conducerea prin apă stătătoare
Înainte de a conduce prin apă stătătoare, poate deteriora vehiculul.
verificaţi adâncimea. Nu conduceţi
niciodată prin apă care trece de partea de Înainte de a conduce prin apă stătătoare,
jos a butucului roţii. verificaţi adâncimea. Nu conduceţi
niciodată prin apă care trece de partea de
jos a butucului roţii.

E176913

381

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

AVERTIZARE: Prindeţi covoraşul


în ambele suporturi de fixare pentru a nu
aluneca interferând cu pedalele.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
duce la pierderea controlului vehiculului,
la vătămări personale sau la deces.

AVERTIZARE: Nu amplasaţi
covoraşe sau alte obiecte asemănătoare
suplimentare deasupra covoraşelor
E176913 originale. Acest lucru ar putea determina
covoraşul să interfereze cu acţionarea
Atunci când conduceţi prin apă stătătoare, pedalelor. Nerespectarea acestei
conduceţi foarte încet şi nu opriţi vehiculul. instrucţiuni poate duce la pierderea
Performanţele şi tracţiunea frânei ar putea controlului vehiculului, la vătămări
fi limitate. După ce aţi condus prin apă şi personale sau la deces.
imediat ce siguranţa o permite:
• Apăsaţi uşor pedala de frână pentru a AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
usca frânele şi pentru a verifica dacă obiectele nu pot cădea în spaţiul pentru
funcţionează. picioare al şoferului în timp ce vehiculul
se deplasează. Obiectele nefixate se pot
• Rotiţi volanul pentru a verifica dacă prinde sub pedale, ducând la pierderea
servodirecţia funcţionează. controlului asupra vehiculului.
Verificaţi funcţionarea următoarelor
elemente:
• Claxonul
• Luminile exterioare

COVORAŞE

AVERTIZARE: Utilizaţi un covoraş


conceput pentru a se potrivi cu spaţiul
pentru picioare din vehiculul dvs. şi care
nu obstrucţionează zona pedalelor. E142666
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate Pentru a amplasa covoraşe cu bucle,
duce la pierderea controlului vehiculului, poziţionaţi buclele covoraşelor peste
la vătămări personale sau la deces. suporturile de fixare şi apăsaţi-le în jos
pentru a le fixa pe poziţie. Repetaţi pentru
AVERTIZARE: Pedalele care nu se toate buclele covoraşului.
pot deplasa liber pot duce la scăparea
vehiculului de sub control şi cresc Pentru a scoate covoraşele, parcurgeţi
riscurile de răni grave. procedura de montare în sens invers.

382

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sfaturi despre condus

Nota: Verificaţi în mod regulat covoraşele


pentru a vă asigura că sunt fixate.

383

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA LUMINILOR AVERTIZARE: Nu lăsați
acumulatorii la îndemâna copiilor.
DE AVARIE Acumulatorii conțin acid sulfuric. Evitați
contactul cu pielea, ochii sau
Butonul pentru luminile de avarie îmbrăcămintea. Protejați-vă ochii atunci
se află pe tabloul de bord. când lucrați în apropierea acumulatorului
Apăsați butonul pentru a porni deoarece există posibilitatea să fie
luminile de avarie dacă vehiculul reprezintă împroșcată soluție acidă. În cazul în care
un pericol pentru ceilalți participanți la acidul intră în contact cu pielea sau ochii,
trafic. spălați imediat cu apă timp de cel puțin
Atunci când porniţi luminile de avarie, toţi 15 minute și solicitați fără întârziere
indicatorii de direcţie din faţă şi spate se asistență medicală. Dacă înghițiți acid,
aprind intermitent. apelați imediat la un medic.
Nota: Luminile de avarie vor funcţiona
AVERTIZARE: Utilizaţi doar cabluri
atunci când contactul se află în orice poziţie
de dimensiuni adecvate cu cleme izolate.
sau în cazul în care cheia nu este introdusă
în contact. Bateria se va descărca, putând
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că sunt
ajunge la un nivel insuficient pentru
la distanţă sigură cablurile de părţile
repornirea vehiculului.
sistemului de distribuţie a
Apăsaţi din nou butonul pentru a le opri. combustibilului.

AVERTIZARE: Conectaţi numai


PORNIREA FORŢATĂ A baterii cu aceeaşi tensiune nominală.
VEHICULULUI
AVERTIZARE: Dacă motorul este
pornit în timp ce capota este deschisă,
MĂSURI DE PRECAUŢIE LA păstraţi distanţa faţă de componentele
PORNIREA FORŢATĂ - 2.0L mobile ale motorului. Nerespectarea
ECOBLUE acestui avertisment poate provoca
vătămări corporale grave sau decesul.

AVERTIZARE: Acumulatorii Nu încercaţi să porniţi prin împingere un


produc în mod normal gaze explozive autovehicul cu transmisie automată.
care pot cauza rănirea fizică. De aceea, Aceasta poate duce la avarierea
nu permiteți ca flăcările, scânteile sau transmisiei.
substanțele aprinse să se afle în
apropierea acumulatorului. Atunci când Nu deconectaţi bateria vehiculului
lucrați în apropierea acumulatorului, dezactivat. Aceasta poate duce la
protejați-vă întotdeauna fața și ochii. deteriorarea sistemului electric al
Furnizați întotdeauna o ventilare corectă. vehiculului.

384

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

MĂSURI DE PRECAUŢIE LA
PORNIREA FORŢATĂ - MOTOR AVERTIZARE: Utilizaţi doar cabluri
ELECTRIC de dimensiuni adecvate cu cleme izolate.

Nota: Nu deconectaţi acumulatorul


AVERTIZARE: Conectaţi numai vehiculului defect deoarece acest lucru
baterii cu aceeaşi tensiune nominală. poate deteriora sistemul electric al
vehiculului.
AVERTIZARE: Utilizaţi doar cabluri
de dimensiuni adecvate cu cleme izolate. Conectarea cablurilor de pornire

Nota: Această procedură este destinată


doar acumulatorului de 12 volţi.
Nota: Vehiculul dvs. este echipat cu un
acumulator de 12 V, aflat sub scaunul
şoferului. Acumulatorul de 12 V controlează
comutatoarele şi contactele conectate la A
acumulatorul de înaltă tensiune. Nu porniţi
asistat acumulatorul de înaltă tensiune
folosind un acumulator standard de 12 V.
Remorcaţi vehiculul la un dealer autorizat
dacă acumulator de înaltă tensiune nu
acceptă încărcarea normală.
C D
Nota: Nu încercaţi să porniţi vehiculul prin
împingere. Puteţi avaria transmisia.
Nota: Nu deconectaţi acumulatorul de 12
volţi de la sistemul electric al vehiculului.

PREGĂTIREA VEHICULULUI
B
Utilizaţi doar o sursă de curent de 12 volţi
pentru a porni vehiculul.
Parcaţi vehiculul funcţional în apropierea
capotei vehiculului defect, asigurându-vă
că vehiculele nu se ating.
E102925

PORNIREA FORŢATĂ A
VEHICULULUI - 2.0L ECOBLUE A Vehicul cu acumulator
descărcat.
B Vehicul cu acumulator donator.
AVERTIZARE: Conectaţi numai C Cablu de conexiune pozitivă.
baterii cu aceeaşi tensiune nominală.
D Cablu de conexiune negativă.

385

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

Tracţiune pe faţă
1. Decuplaţi contactul şi orice alt
echipament electric.

E299456

AVERTIZARE: Nu conectaţi cablul


de conexiune negativă la alt punct de pe
vehicul. Utilizaţi punctul de
împământare.
E145290
4. Conectați un capăt al cablului de
2. Ridicaţi capacul punctului de conectare conexiune negativă la borna negativă
pozitivă al bateriei. Pentru localizarea a acumulatorului donator sau la un
acestuia, consultaţi prezentarea punct de împământare adecvat, iar
generală corespunzătoare a motorului. celălalt capăt la punctul de
Vezi Întreţinerea (pagina 415). împământare de pe vehicul.

Tracţiune pe spate
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că sunt
la distanţă sigură cablurile de părţile 1. Decuplaţi contactul şi orice alt
sistemului de distribuţie a echipament electric.
combustibilului.

3. Conectați un capăt al cablului de


conexiune pozitivă la borna pozitivă a
acumulatorului descărcat, iar celălalt
capăt la borna pozitivă a
acumulatorului donator.

E145290

386

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

2. Ridicaţi capacul punctului de conectare Pornirea motorului


pozitivă al bateriei. Pentru localizarea
acestuia, consultaţi prezentarea 1. Porniți motorul vehiculului cu
generală corespunzătoare a motorului. acumulatorul donator și lăsați-l să
Vezi Întreţinerea (pagina 415). funcționeze cu o turație între 2.000 și
3.000 RPM.
2. Porniți motorul vehiculului cu
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că sunt acumulatorul descărcat.
la distanţă sigură cablurile de părţile
sistemului de distribuţie a 3. După ce motorul pornește, lăsați
combustibilului. motoarele să funcționeze timp de trei
minute înainte de a deconecta cablurile
3. Conectați un capăt al cablului de de conexiune.
conexiune pozitivă la borna pozitivă a Scoateţi cablurile în ordine inversă faţă de
acumulatorului descărcat, iar celălalt ordinea de conectare.
capăt la borna pozitivă a
Nota: Nu aprindeți farurile înainte de a
acumulatorului donator.
deconecta cablurile de conexiune.
Tensiunea de vârf poate provoca arderea
becurilor.

PORNIREA FORŢATĂ A
VEHICULULUI - MOTOR ELECTRIC
Vehiculul dvs. este echipat cu o bornă de
acces pozitivă (+) şi o conexiune negativă
(-) de împământare, pe care le puteţi
accesa sub capotă, chiar dacă bateria
efectivă se află sub scaunul şoferului.
Puteţi porni asistat vehiculul folosind
aceste puncte.
Borna pozitivă (+) de acces se află lângă
E229130 cutia de siguranţe, sub un capac roşu.
Pentru a accesa borna pozitivă (+), ridicaţi
capacul roşu.
AVERTIZARE: Nu conectaţi cablul
de conexiune negativă la alt punct de pe
vehicul. Utilizaţi punctul de
împământare.

4. Conectați un capăt al cablului de


conexiune negativă la borna negativă
a acumulatorului donator sau la un
punct de împământare adecvat, iar
celălalt capăt la punctul de
împământare de pe vehicul.

387

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

4
3
E145290

Borna negativă (-) se află pe partea


şoferului, în apropierea balamalei capotei.
Aceasta asigură conectarea la
împământare. Trebuie să scoateţi mai întâi
capacul de cauciuc.
2

E361307

1. Conectaţi cablul pozitiv (+) de pornire


asistată la borna pozitivă (+) de acces
a vehiculului cu acumulatorul
descărcat.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului
pozitiv (+) la borna pozitivă (+) a
acumulatorului de încărcare.
E183998
3. Conectaţi cablul negativ (-) la borna
negativă (-) a acumulatorului de
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că sunt încărcare.
la distanţă sigură cablurile de părţile 4. Realizaţi conexiunea finală a cablului
sistemului de distribuţie a de pornire negativ (+) la punctul de
combustibilului. împământare a al vehiculului cu
acumulatorul descărcat.
Nota: În ilustraţie, vehiculul de jos este
vehiculul de pornire.
AVERTIZARE: Nu conectaţi cablul
de conexiune negativă la alt punct de pe
vehicul. Utilizaţi punctul de
împământare.

388

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

5. Porniţi motorul vehiculului funcţional DEZACTIVAREA SISTEMULUI DE


şi turaţi moderat motorul sau apăsaţi ALERTĂ DUPĂ COLIZIUNE
uşor acceleraţia pentru a menţine
turaţia motorului între 2.000 şi 3.000 Apăsaţi întrerupătorul luminilor de avarie
rpm, după cum afişează turometrul. sau butonul de deblocare de pe
6. Porniţi vehiculul cu acumulatorul telecomandă pentru a opri sistemul.
descărcat. Nota: Alerta se opreşte atunci când
7. Odată ce energia ajunge la acumulatorul vehiculului se descarcă
acumulatorul de 12 V, aceasta va porni complet.
vehiculul cu acumulatorul descărcat.
Rulaţi ambele motoare la 2000–3000 FRÂNARE POST-IMPACT
rpm timp de încă trei minute înainte de
deconectarea cablurilor de pornire
asistată. CUM FUNCŢIONEAZĂ FRÂNAREA
POST-IMPACT
Scoateţi cablurile în ordine inversă faţă de
ordinea de conectare. În cazul unei coliziuni moderate sau grave,
sistemul de frânare reduce viteza
SISTEM AVERTIZARE vehiculului pentru a preveni sau reduce
impactul unei eventuale a doua coliziuni.
POST-COLIZIUNE
LIMITĂRI FRÂNARE
CE ESTE SISTEMUL DE POST-IMPACT
AVERTIZARE POST-COLIZIUNE
Frânarea după impact nu se activează în
Sistemul vă atrage atenţia asupra niciuna dintre următoarele condiţii:
vehiculului dvs. în cazul unui impact grav.
• Dacă sistemul antiblocare frână este
deteriorat în timpul coliziunii.
CUM FUNCțIONEAZĂ SISTEMUL
• Controlul electronic al stabilităţii este
DE AVERTIZARE POST-COLIZIUNE
dezactivat.
Sistemul este conceput pentru a aprinde • Viteza vehiculului este sub 10 km/h.
luminile de avarie şi de a acţiona
intermitent claxonul în cazul unei coliziuni IGNORAREA FRÂNĂRII
grave, care declanşează un airbag sau POST-IMPACT
pretensionatoarele centurilor de siguranţă.
Puteţi supraregla sistemul de frânare
LIMITĂRI SISTEM DE AVERTIZARE post-impact apăsând pedala de frână sau
POST-COLIZIUNE acceleraţie.

În funcţie de legislaţia aplicabilă din ţara INDICATOARE FRÂNARE


pentru care a fost construit vehiculul, POST-IMPACT
claxonul poate să nu fie acţionat în cazul
unei coliziuni grave. Se aprinde intermitent în timpul
unui eveniment de frânare
E138639 post-impact.

389

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

OPRIRE AUTOMATĂ LA ACCESAREA IEŞIRII DE


COLIZIUNE URGENŢĂ - MAGISTRALA
DATE
CE ESTE OPRIREA AUTOMATĂ LA
COLIZIUNE - 2.0L ECOBLUE
AVERTIZARE: Vehicul dvs. nu este
Oprirea automată la coliziune este aprobat pentru şine de pavilion. Nu
concepută să oprească alimentarea cu montaţi niciodată şine de pavilion pe
combustibil a motorului, în cazul unei vehicul.
coliziuni moderate sau grave.
Nota: Dezactivarea nu se va declanşa la Spargeţi geamul cu ciocanul în caz de
fiecare impact. urgenţă.

CE ESTE OPRIREA AUTOMATĂ LA TRACTAREA DE RECUPERARE


COLIZIUNE - MOTOR ELECTRIC
Sistemul dezactivează sistemul de înaltă ACCESARE PUNCT DE TRACTARE
tensiune dacă vehiculul este unul cu FAŢĂ
acumulator sau hibrid electric, în cazul unei
coliziuni moderate sau grave.

MĂSURI DE PRECAUŢIE OPRIRE


AUTOMATĂ LA COLIZIUNE - 2.0L
ECOBLUE

AVERTIZARE: Dacă vehiculul a


fost implicat într-o coliziune, solicitaţi
verificarea sistemului de combustibil.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca incendii, vătămări corporale sau
decesul.

E146426
REACTIVAREA VEHICULULUI
1. Decuplaţi contactul.
2. Încercaţi să porniţi vehiculul.
3. Decuplaţi contactul.
4. Încercaţi să porniţi vehiculul.
Nota: Dacă vehiculul nu porneşte după cea
de-a treia încercare, duceţi-l în service cât
mai curând posibil.

390

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

ACCESARE PUNCT DE TRACTARE LOCALIZAREA INELULUI DE


SPATE - MAGISTRALA DATE/ REMORCARE
DUBA

E265227

Inelul de remorcare poate fi găsit:


• Fixat pe podea, sub scaunul
pasagerului.
E142319 • Fixat sub scaunul pasagerului de pe al
doilea rând.
ACCESARE PUNCT DE TRACTARE • În interiorul compartimentului de
SPATE - CABINA depozitare de pe uşa şoferului.
• În kitul de instrumente din
compartimentul de depozitare din
treapta faţă.
Nota: Trebuie să aveţi mereu ochiul de
remorcare în vehicul.

MONTAREA INELULUI DE
REMORCARE

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
inelul de tractare este strâns până la
E358826 capăt. Nerespectarea acestei instrucțiuni
poate provoca vătămări corporale grave.

AVERTIZARE: Trebuie să treceţi


contactul în poziţia pornit când vehiculul
dvs. este tractat.

391

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

Când se întâmplă acest lucru, vehiculul


continuă să funcţioneze, însă:
• Puterea motorului este limitată.
• Sistemul de aer condiţionat este oprit.
Continuarea funcţionării sporeşte
temperatura motorului, cauzând oprirea
completă a acestuia. Efortul depus pentru
virare şi frânare creşte în această situaţie.
Atunci când temperatura motorului scade,
puteţi reporni motorul.
Nota: Solicitaţi verificarea vehiculului cât
mai curând posibil pentru a minimaliza
defecţiunile la motor.
E146426
CONDUCEREA CU MODUL DE
1. Scoateţi cu atenţie capacul. SIGURANŢĂ ACTIVAT
2. Montaţi ochiul de remorcare.
Nota: Acesta are filet pe partea stângă.
Pentru a-l monta, rotiţi-l în sens invers AVERTIZARE: Modul de urgenţă
acelor de ceasornic. se utilizează doar în timpul urgenţelor.
Utilizaţi vehiculul în modul de urgenţă
doar atât cât este necesar pentru a
RĂCIRE DE SIGURANŢĂ - 2.0L ajunge într-o locaţie sigură şi încercaţi să
ECOBLUE îl reparaţi imediat. În modul de urgenţă,
vehiculul va avea putere limitată, nu se
va putea deplasa constant cu viteză
CE ESTE RĂCIREA DE SIGURANŢĂ ridicată şi poate să se oprească complet
Răcirea de urgenţă vă permite să conduceţi fără avertizare, fiind posibilă pierderea
temporar vehiculul fără ca piesele să se puterii motorului, asistenţei servodirecţiei
avarieze gradual din cauza supraîncălzirii. şi asistenţei servofrânei, ceea ce creşte
posibilitatea producerii unei coliziuni cu
Distanţa pe care o puteţi parcurge cu răcire urmări grave.
de urgenţă depinde de temperatura
exterioară, de încărcătură şi de teren. AVERTIZARE: Nu îndepărtați
capacul rezervorului de lichid de răcire
CUM FUNCŢIONEAZĂ RĂCIREA când motorul este pornit sau sistemul
DE SIGURANŢĂ de răcire este supraîncălzit. Așteptați 10
minute ca sistemul de răcire să se
Dacă motorul atinge o temperatură răcească. Acoperiți capacul rezervorului
excesivă predefinită, trece imediat la de lichid de răcire cu o pânză groasă,
alternarea acţionării cilindrilor. Fiecare pentru a evita pericolul de opărire, și
cilindru dezactivat acţionează ca pompă îndepărtați lent capacul. Nerespectarea
de aer şi răceşte motorul. acestei instrucțiuni poate provoca
vătămări corporale grave.

392

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind coliziunile şi defecţiunile

Continuarea funcţionării sporeşte INDICATOARE RĂCIRE DE


temperatura motorului, cauzând oprirea SIGURANŢĂ
completă a acestuia. Efortul depus pentru
virare şi frânare creşte în această situaţie. Dacă motorul începe să se
supraîncălzească, indicatorul de
Atunci când temperatura motorului scade,
temperatură a lichidului de răcire
puteţi reporni motorul. Solicitaţi verificarea
se deplasează în zona roşie.
vehiculului cât mai curând posibil pentru
a minimaliza defecţiunile la motor. O lampă de avertizare se aprinde
Atunci când vă aflaţi în modul de urgenţă şi pe afişajul informativ poate
puterea motorului este limitată, de aceea apărea un mesaj.
vă recomandăm să conduceţi vehiculul cu
atenţie. Vehiculul nu mai poate funcţiona
la viteză ridicată şi motorul poate avea
performanţe reduse.
Reţineţi că motorul poate să se oprească
automat pentru a preveni avariile. În
această situaţie:
1. Opriţi vehiculul imediat ce o puteţi face
în condiţii de siguranţă şi opriţi motorul.
2. Dacă sunteţi membru al unui program
de asistenţă rutieră, vă recomandăm
să contactaţi furnizorul de asistenţă
rutieră.
3. Dacă acest lucru nu este posibil,
aşteptaţi o perioadă scurtă de timp ca
motorul să se răcească.
4. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Dacă nivelul lichidului de răcire se află
în dreptul marcajului MIN sau sub
acesta, adăugaţi imediat lichid de
răcire diluat.
5. Atunci când temperatura motorului
scade, puteţi reporni motorul. Solicitaţi
verificarea vehiculului cât mai curând
posibil pentru a minimaliza defecţiunile
la motor.
Nota: Dacă conduceţi vehiculul fără
reparaţii sporiţi şansele de avariere a
motorului.

393

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractarea vehiculului - Transmisie automată cu 1 viteze/Transmisie
automată cu 10 viteze

MĂSURI DE PRECAUȚIE LA
TRACTAREA VEHICULULUI
Dacă este necesar să tractaţi vehiculul,
contactaţi un serviciu specializat de
remorcare sau, dacă sunteţi membru al
unui program de asistenţă rutieră,
contactaţi furnizorul de asistenţă rutieră.

394

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractarea vehiculului - Transmisie automată - 6 trepte

MĂSURI DE PRECAUȚIE LA TRACTARE DE URGENŢĂ


TRACTAREA VEHICULULUI
Dacă vehiculul nu se poate deplasa şi nu
are acces la trolii, trailere pentru
transportul de automobile sau vehicule cu
AVERTIZARE: Trebuie să treceţi platformă, poate fi tractat cu toate roţile
contactul în poziţia pornit când vehiculul la sol. Puteţi proceda astfel în următoarele
dvs. este tractat. condiţii:
AVERTIZARE: Verificaţi • Vehiculul este îndreptat înspre înainte
întotdeauna dacă dispozitivul de blocare astfel încât poate fi tractat în direcţia
a volanului este dezactivat înainte de a înainte.
încerca să deplasaţi vehiculul. • Levierul selector al transmisiei este
Nedezactivarea blocării volanului poate plasat în poziţia neutră (N). Dacă
provoca un impact. levierul selector al transmisiei nu poate
fi mutat în poziţia neutră (N), este
AVERTIZARE: Frânarea şi direcţia posibil să fie nevoie de ocolirea sa.
asistată nu vor funcţiona decât cu • Viteza maximă este de 50 km/h.
motorul pornit. Apăsaţi mai tare pedala
• Distanța maximă este de 80 km.
de frână şi conştientizaţi faptul că
distanţele de oprire sunt mai mari, iar În cazul unei defecţiuni mecanice a
direcţia este mai grea. transmisiei, nu utilizaţi sisteme de
transport cu o singură punte. Toate roţile
AVERTIZARE: O tensionare prea trebuie ridicate de la sol pe o platformă
mare a cablului de tractare poate avaria orizontală.
autovehiculul dumneavoastră sau Porniţi încet şi gradual fără să bruscaţi
autovehiculul care tractează. vehiculul pe care îl remorcaţi.
Nota: La tractarea vehiculului, asiguraţi-vă Trebuie să utilizaţi doar bucla pentru
că transmisia este în poziţia neutră (N). tractare furnizată odată cu vehiculul.
Nota: Nu tractaţi autovehiculul cu spatele. Frânghiile de tractare sau barele rigide de
tractare trebuie amplasate pe aceeaşi
Nota: Nu tractaţi vehiculul dacă parte. De exemplu, de la punctul de
temperatura exterioară este sub 0°C. tractare din dreapta spate la punctul de
tractare din dreapta faţă.
Frânghia de tractare sau bara rigidă de
tractare trebuie să fie suficient de solidă
pentru greutatea vehiculului care tractează
şi pentru cel care este tractat.
Greutatea vehiculului tractat nu trebuie să
depăşească greutatea vehiculului care
tractează.
Nota: Dacă trebuie să depăşiţi o viteză de
50 km/h şi o distanţă de 80 km în timpul
tractării, trebuie să ridicaţi roţile motoare
pentru a nu mai atinge solul.

395

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractarea vehiculului - Transmisie automată - 6 trepte

Nota: Vă recomandăm ca operaţiunea de


remorcare să nu fie executată cu roţile
motoare aşezate pe sol. Cu toate acestea,
dacă este necesar ca vehiculul să fie mutat
dintr-o zonă periculoasă, nu remorcaţi
vehiculul cu o viteză mai mare de 50 km/h
sau pe o distanţă mai mare de 80 km.

396

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Tractarea vehiculului - Transmisie manuală

MĂSURI DE PRECAUȚIE LA TRACTARE DE URGENŢĂ


TRACTAREA VEHICULULUI
Dacă vehiculul nu se poate deplasa şi nu
are acces la trolii, trailere pentru
transportul de automobile sau vehicule cu
AVERTIZARE: Trebuie să treceţi platformă, poate fi tractat cu toate roţile
contactul în poziţia pornit când vehiculul la sol. Puteţi proceda astfel în următoarele
dvs. este tractat. condiţii:
AVERTIZARE: Verificaţi • Vehiculul este îndreptat înspre înainte
întotdeauna dacă dispozitivul de blocare astfel încât poate fi tractat în direcţia
a volanului este dezactivat înainte de a înainte.
încerca să deplasaţi vehiculul. • Levierul selector al transmisiei este
Nedezactivarea blocării volanului poate plasat în poziţia neutră.
provoca un impact. • Viteza maximă este de 50 km/h.
• Distanța maximă este de 80 km.
AVERTIZARE: Frânarea şi direcţia
asistată nu vor funcţiona decât cu Porniţi încet şi gradual fără să bruscaţi
motorul pornit. Apăsaţi mai tare pedala vehiculul pe care îl remorcaţi.
de frână şi conştientizaţi faptul că Trebuie să utilizaţi doar bucla pentru
distanţele de oprire sunt mai mari, iar tractare furnizată odată cu vehiculul.
direcţia este mai grea.
Frânghiile de tractare sau barele rigide de
AVERTIZARE: O tensionare prea tractare trebuie amplasate pe aceeaşi
mare a cablului de tractare poate avaria parte. De exemplu, de la punctul de
autovehiculul dumneavoastră sau tractare din dreapta spate la punctul de
autovehiculul care tractează. tractare din dreapta faţă.
Frânghia de tractare sau bara rigidă de
Nota: La tractarea vehiculului, asiguraţi-vă tractare trebuie să fie suficient de solidă
că transmisia este în poziţia neutră. pentru greutatea vehiculului care tractează
Nota: Nu tractaţi autovehiculul cu spatele. şi pentru cel care este tractat.
Nota: Nu tractaţi vehiculul dacă Greutatea vehiculului tractat nu trebuie să
temperatura exterioară este sub 0°C. depăşească greutatea vehiculului care
tractează.

397

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Echipament de urgenţă

DEPOZITAREA UNUI KIT DE


PRIM AJUTOR
Puteți depozita o trusă de prim ajutor în
compartimentul de depozitare situat în ușa
laterală a pasagerului față.

DEPOZITAREA UNUI
TRIUNGHI DE AVERTIZARE
Puteți depozita un triunghi reflectorizant
în compartimentul de depozitare situat în
ușa laterală a șoferului.

398

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

MĂSURI DE PRECAUŢIE CUTIA DE SIGURANŢE DE SUB


SIGURANŢE CAPOTĂ

ACCESAREA CUTIEI DE
AVERTIZARE: Înlocuiţi SIGURANŢE DE SUB CAPOTĂ
întotdeauna siguranţa cu una cu puterea
nominală specificată. Dacă utilizaţi o
siguranţă cu o putere nominală mai
mare, puteţi provoca deteriorări grave la
nivelul cablajului şi puteţi declanşa
incendii.

AVERTIZARE: Pentru a reduce


riscul de şocuri electrice, înlocuiţi
întotdeauna capacul cutiei de distribuţie
a energiei înainte de a reconecta
acumulatorul sau de a reumple
rezervoarele de lichid.
E319023

399

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

IDENTIFICAREA SIGURANŢELOR DIN CUTIA DE SIGURANŢE DE SUB


CAPOTĂ

2 3 4 5 6
11
7 8 9 10
17
12 13 14 15 16
25
18 19 21 23 24 26
22
20

31
29
27 28 30 32 33
38
34 35 36 37
59
39 40 41 42 43

44 45 46 47 48 49 50 51

52 53 54 55 56 57 58

E308021

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

1 50 A Ștergătoare.
2 20 A Tracţiune integrală.
3 40 A Element dreapta parbriz încălzit.
4 15 A Pompă spălător lunetă.
5 - Neutilizat.
6 - Neutilizat.
7 40 A Motor ventilator faţă.

400

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

8 40 A Element stânga parbriz încălzit.


9 15 A Neutilizat (de rezervă).
10 5A Modulul de control al energiei bateriei – MHEV.
Punct de alimentare auxiliar.
11 40 A
Port USB.
12 20 A Claxon.
13 10 A Sistem de reducţie catalitică selectivă.
Modul de control al energiei acumulatorului - modul
14 10 A
de control motor.
15 - Neutilizat.
16 - Neutilizat.
17 10 A Faruri de mare intensitate dreapta.
18 40 A Sistem de dejivrare a lunetei.
19 20 A Neutilizat (de rezervă).
20 10 A Oglinzi electrice pliabile.
21 15 A Alimentare vehicul 4.
22 40 A Motor ventilator spate.
23 20 A Pompa de combustibil.
24 40 A Neutilizat (de rezervă).
25 40 A Puncte auxiliare de alimentare.
26 10 A Faruri de mare intensitate stânga.
27 40 A Sistem de reducţie catalitică selectivă.
28 20 A Alimentare vehicul 1.
29 40 A Încălzitor filtru combustibil.
30 7,5 A Pompa lichidului de răcire.
31 5A Sistem antiblocare frână.
32 15 A Modulul de control al transmisiei.

401

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

33 30 A Demaror.
34 15 A Sistem de reducţie catalitică selectivă.
35 15 A Alimentare vehicul 2.
36 5A Alternator demaror integrat în curea - MHEV.
Bujiile incandescente.
37 5A
Modulul electronic al transmisiei.
38 60 A Modulul de comandă a bujiilor incandescente.
39 15 A Sistem de reducţie catalitică selectivă.
40 10 A Alimentare vehicul 3.
41 10 A Controler bujii incandescente.
42 15 A Unitate de control transmisie.
43 60 A Pompă sistem antiblocare frână.
44 25 A Ventilatorul de răcire.
45 30 A Mufa pentru remorcă.
46 - Neutilizat.
47 - Neutilizat.
48 50 A Ventilatorul de răcire.
49 15 A Senzor oxid de azot.
50 5A Încălzitor ventilare gaze motor închis.
51 10 A Ambreiaj aer condiţionat.
52 50 A Ventilatorul de răcire.
53 5A Dispozitiv de tesnionare activ - MHEV.
54 20 A Neutilizat (de rezervă).
55 25 A Pompă ulei transmisie.
56 25 A Încălzitor combustibil.

402

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

Sistem antiblocare frână cu sistem electronic de


57 25 A
control al stabilităţii.
58 30 A Mufa pentru remorcă.
59 - Releu ventilator răcire.

Cutie siguranţe compartiment pasager


CUTIE SIGURANŢE INTERIOR

ACCESAREA CUTIEI DE
SIGURANŢE INTERIOARE
Cutie de siguranțe din torpedo șofer

E357311

E357309

403

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

IDENTIFICAREA SIGURANŢELOR DIN CUTIA DE SIGURANŢE


INTERIOARĂ
Cutie de siguranţe din torpedo şofer

2 4 6 8 19 20 21 22
31 32 33 34 35
1 3 5 7 9
23 24 25 26
11 13 15 17
36 37 38 39 40
10 12 14 16 18
27 28 29 30

45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
41 42
56 57 58 59 60 61 62
63 64 65 66 67 68
69 70 71 72 73 74 75
43 44
84 85 86
76 77 78 79 80 81 82 83

E296291

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

1 5A Port USB.
2 - Neutilizat.
3 5A Port USB.
4 - Neutilizat.
5 - Neutilizat.
6 - Neutilizat.
7 - Neutilizat.
8 - Neutilizat.
9 10 A Oglinzi exterioare încălzite.
10 - Neutilizat.

404

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

11 - Neutilizat.
12 - Neutilizat.
13 - Neutilizat.
14 - Neutilizat.
15 - Neutilizat.
16 5A Senzorul de ploaie.
17 - Neutilizat.
18 20 A Motor ştergător geam spate.
19 - Neutilizat.
20 - Neutilizat.
21 20 A Lunetă încălzită.
22 20 A Lunetă încălzită.
23 20 A Punct de alimentare auxiliar.
24 20 A Punct de alimentare auxiliar.
25 - Neutilizat.
26 25 A Motor ştergătoare parbriz.
27 - Neutilizat.
28 - Neutilizat.
29 - Neutilizat.
30 30 A Plăci de rulare electrice.
31 - Neutilizat.
32 - Neutilizat.
33 - Neutilizat.
34 - Neutilizat.
35 5A Modul tractare remorcă.
36 - Neutilizat.

405

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

37 - Neutilizat.
38 - Neutilizat.
39 - Neutilizat.
40 - Neutilizat.
41 - Neutilizat.
42 40 A Releul demarorului.
43 - Releu echipamente complementare.
44 40 A Releul demarorului.
45 10 A Modul de interfaţă echipamente complementare.
46 15 A Modul tractare remorcă.
47 5A Încălzitor cu combustibil.
48 - Neutilizat.
49 10 A Comutatorul pedalei de frână.
50 - Neutilizat.
51 - Neutilizat.
52 30 A Scaun electric şofer.
53 60 A Acumulator.
54 60 A Invertor de putere.
55 50 A Modul de comandă a caroseriei.
56 - Neutilizat.
57 - Neutilizat.
Interfaţă conector caroserie de campare.
58 10 A Interfaţă echipamente complementare.
Cutie de conexiuni secundară.
Sistemul de climatizare spate.
Cameră frontală.
59 10 A Cameră retrovizoare.
Modul control automat al vitezei.
Sistem de informare asupra punctului mort.

406

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

60 10 A Modul control dozaj reducător.


61 7,5 A Tahograful.
62 15 A Modul sistem îmbunătăţit relee de întrerupere.
63 20 A Punct de alimentare auxiliar.
64 - Neutilizat.
65 - Neutilizat.
Sistem îmbunătăţit relee de întrerupere.
66 10 A Rulotă.
Releu suport încărcare.
67 - Neutilizat.
68 - Neutilizat.
69 5A Modulul volanului.
70 - Neutilizat.
71 10 A Scaune încălzite.
72 10 A Scaune încălzite.
Modulul controlului automat al sistemului de
73 20 A iluminare faţă.
Reglare faruri.
74 - Neutilizat.
75 20 A Cutia de siguranţe din compartimentul motorului.
Comutator de comandă uşă culisantă acţionată
76 10 A
electric
77 5A Comutatorul farurilor.
Comutator încuietoare uşă culisantă acţionată
78 10 A
electric
79 - Neutilizat.
80 5A Releul demarorului.
81 40 A Modul tractare remorcă.
82 30 A Uşă culisantă acţionată electric.

407

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

83 - Neutilizat.
84 50 A Modul de comandă a caroseriei.
85 30 A Uşă culisantă acţionată electric.
86 50 A Modul de comandă a caroseriei.

Cutie siguranţe compartiment pasager

16 19

17 18

20 22
1 2
21
3 4

5 6 7 8
23 24
9 10 11 12

13 14 15
E296792

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

1 40 A Comutator auxiliar 1.
2 40 A Comutator auxiliar 2.
3 20 A Comutator semnal luminos.
4 20 A Contact.
5 10 A Semnalizatoare.

408

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

6 - Neutilizat.
7 - Neutilizat.
8 10 A Iluminare interioară.
9 15 A Conector radio cu două căi.
10 5A Contact.
11 10 A Contact.
12 20 A Ecranul tactil.
13 5A Releu mod Power.
14 5A Contact.
15 20 A Sursă de alimentare.
16 20 A Releu semnal luminos.
17 40 A Releu comutator auxiliar 1.
18 40 A Releu comutator auxiliar 2.
19 20 A Releu contact.
20 20 A Releu semnalizator stânga.
21 20 A Releu inhibare încărcare regenerativă inteligentă.
22 20 A Releu lămpi interioare.
23 20 A Releu semnalizator dreapta.
24 40 A Releu 4 alimentare auxiliară.

409

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

CUTIE SIGURANŢE MODUL


COMANDĂ CAROSERIE

ACCESAREA CUTIEI DE
SIGURANŢE A MODULULUI DE
COMANDĂ A CAROSERIEI

E357310

IDENTIFICAREA SIGURANŢELOR DIN CUTIA DE SIGURANŢE A


MODULULUI DE COMANDĂ A CAROSERIEI

E145984

410

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

1 - Neutilizat.
2 10 A Invertor de putere.
Comutator geamuri electrice.
3 7,5 A
Oglinzi exterioare electrice.
4 20 A Neutilizat.
5 - Neutilizat.
6 10 A Sirenă antifurt.
7 10 A Neutilizat.
Modul unitate control sistem telematică.
8 5A
Modem încorporat.
Senzor pătrundere neautorizată.
9 5A
Sistemul de aer condiţionat spate.
10 - Neutilizat.
11 - Neutilizat.
12 7,5 A Control climă.
Conector de diagnoză.
13 7,5 A Coloana de direcţie.
Tablou de bord.
14 15 A Modulul de control al energiei bateriei – MHEV.
15 15 A Modul SYNC 3.
16 - Neutilizat.
17 7,5 A Tahograful.
18 7,5 A Neutilizat.
19 5A Sirena acumulator de rezervă.
20 5A Întrerupător de pornire.
Control încălzitor cu coeficient de temperatură
21 5A
pozitivă.
22 5A Modul de control avertizare pietoni.

411

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

23 30 A Neutilizat.
24 30 A Neutilizat.
25 20 A Modulul uşii şoferului.
26 30 A Modulul electronic al uşii pasagerului.
27 30 A Neutilizat.
Modulul de schimbare a vitezelor – vehicul cu baterie
28 30 A electrică.
Afişaj de navigare – diesel.
29 15 A Neutilizat.
30 5A Neutilizat.
Conector de diagnoză.
31 10 A
Receptor cheie telecomandă.
RADIO.
32 20 A
Modul telematică.
33 - Neutilizat.
Tahograful.
Centru mesaje.
Încălzitor cu coeficient de temperatură pozitivă.
34 30 A
Cameră sistem menţinere bandă.
Asistenţă la parcare.
Coloana de direcţie.
35 5A Neutilizat.
Asistenţă la parcare.
36 15 A Cameră sistem menţinere bandă.
Modul de control coloană direcţie.
37 20 A Neutilizat.
38 30 A Geamuri electrice.

412

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

CUTIE SIGURANŢE DE CURENT Cutia de siguranţe de amperaj înalt este


localizată sub scaunului şoferului.
ÎNALT
ACCESAREA CUTIEI DE
LOCALIZAREA CUTIEI DE SIGURANŢE DE CURENT ÎNALT
SIGURANŢE DE CURENT ÎNALT
Demontaţi capacul de protecţie.

IDENTIFICAREA SIGURANŢELOR DIN CUTIA DE SIGURANŢE DE CURENT


ÎNALT

1 8
2
13 14
9
3

4 10

5
11 15
6
12
7

E296043

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

1 125 A Modul de comandă a caroseriei.


2 80 A Servodirecţia asistată electric.
3 150 A Încălzitor auxiliar.
4 - Neutilizat.
5 - Neutilizat.

413

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Siguranţe

Curent nominal
Articol Componentă protejată
siguranţă

6 150 A Cutie siguranţe compartiment pasager.


7 60 A Rulotă.
8 - Acumulator.
Demaror.
9 470 A
Alternator.
10 300 A Cutia de siguranţe din compartimentul motorului.
Convertor de curent continuu/curent continuu –
11 250 A
MHEV.
12 150 A Cutie de siguranţe din torpedo şofer.
13 - Releu suport încărcare.
14 180 A Punct de alimentare auxiliar 1.
15 60 A Punct de alimentare auxiliar 2.

G Carcasă J profil jos.


IDENTIFICAREA TIPURILOR DE H Carcasă M cu fante.
SIGURANŢE
SIGURANŢE – DEPANARE

SIGURANŢE – ÎNTREBĂRI
FRECVENTE
Când este necesar să verific o
siguranţă?

E267379
În cazul în care componentele electrice
ale vehiculului nu funcţionează.
A Micro 2. Când este necesar să înlocuiesc o
siguranţă?
B Micro 3.
Atunci când siguranţa este arsă.
C Maxi.
Cum identific o siguranţă arsă?
D Mini. Siguranţele arse sunt identificate după
E Carcasă M. firul rupt din interiorul acestora.

F Carcasă J.

414

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

PRECAUŢII PENTRU DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERE


ÎNTREŢINERE CAPOTĂ
Duceți regulat vehiculul dumneavoastră în Deschiderea capotei
service pentru a-i menține ținuta de drum
și valoarea de revânzare. Există o rețea
dezvoltată de dealeri autorizați, care vă
pot ajuta cu expertiză profesională în 2
domeniul service. Considerăm că
tehnicienii special instruiți din aceste unități
sunt cei mai în măsură să ofere un service
corespunzător și competent vehiculului
dvs. Aceștia beneficiază de o gamă largă
de instrumente foarte specializate, create
special pentru operațiuni service asupra
vehiculului dvs. 1 3
Dacă vehiculul dvs. necesită service de
nivel profesional, un dealer autorizat vă
poate furniza piesele și manopera
necesare. Consultați informațiile
referitoare la garanția dvs., pentru a afla E72108
care piese și servicii sunt acoperite.
1. Introduceţi cheia vehiculului în
Utilizaţi doar lichide şi piese de schimb încuietoarea capotei şi rotiţi-o înspre
recomandate, conforme cu specificaţiile. stânga.
Dacă nu folosiți ulei sau lichid care Nota: Înainte de a o introduce în cilindrul
respectă specificațiile și gradul de de contact, asiguraţi-vă că cheia este
viscozitate, se pot întâmpla următoarele: curată.
• Deteriorări ale componentelor 2. Ridicaţi uşor capota.
neacoperite de Garanţie.
3. Rotiţi cheia înspre dreapta pentru a
• Perioade mai lungi de pornire a elibera capota.
motorului.
• Niveluri sporite ale emisiilor.
• Performanțe reduse ale motorului.
• Economie redusă de combustibil.
• Performanțe reduse la frânare.

415

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

4. Sprijiniţi capota pe tijă.

Închiderea capotei
1. Scoateţi tija de capotă din locaş şi
fixaţi-o corect după utilizare.
2. Coborâţi capota şi permiteţi-i să cadă
sub propria greutate pe ultimii
20–30 cm.
Nota: Asiguraţi-vă că capota este închisă
corect.

E87786

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBLUE, AWD/


RWD/LHD

A B C D E

I H G F
E226292

A Filtru de aer
B Buşonul de umplere cu ulei de motor. Vezi Verificarea nivelului uleiului de
motor (pagina 421).
C Joja de ulei de motor. Vezi Prezentare generală jojă de ulei de motor (pagina
421).

416

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

D Rezervor lichid de frână. Vezi Verificarea nivelului de lichid de frână (pagina


265).
E Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificarea nivelului lichidului de răcire
(pagina 424).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motorului. Vezi Cutia de siguranţe de
sub capotă (pagina 400).
G Conexiune acumulator. Vezi Pornirea forţată a vehiculului (pagina 385).
H Rezervor lichid servodirecţie.
I Rezervor de lichid sistem de spălare. Vezi Adăugarea de lichid de spălare
parbriz (pagina 93).

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBLUE, FWD/


LHD

A B C D E

I H G F
E226291

A Buşonul de umplere cu ulei de motor. Vezi Verificarea nivelului uleiului de


motor (pagina 421).
B Joja de ulei de motor. Vezi Prezentare generală jojă de ulei de motor (pagina
421).
C Filtru de aer
D Rezervor lichid de frână. Vezi Verificarea nivelului de lichid de frână (pagina
265).

417

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

E Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificarea nivelului lichidului de răcire


(pagina 424).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motorului. Vezi Cutia de siguranţe de
sub capotă (pagina 400).
G Conexiune acumulator. Vezi Pornirea forţată a vehiculului (pagina 385).
H Rezervor lichid servodirecţie.
I Rezervor de lichid sistem de spălare. Vezi Adăugarea de lichid de spălare
parbriz (pagina 93).

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBLUE, AWD/


RWD/RHD

A B C D E

I H G F
E226294

A Filtru de aer
B Rezervor lichid de frână. Vezi Verificarea nivelului de lichid de frână (pagina
265).
C Buşonul de umplere cu ulei de motor. Vezi Verificarea nivelului uleiului de
motor (pagina 421).
D Joja de ulei de motor. Vezi Prezentare generală jojă de ulei de motor (pagina
421).
E Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificarea nivelului lichidului de răcire
(pagina 424).

418

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

F Cutia de siguranţe din compartimentul motorului. Vezi Cutia de siguranţe de


sub capotă (pagina 400).
G Conexiune acumulator. Vezi Pornirea forţată a vehiculului (pagina 385).
H Rezervor lichid servodirecţie.
I Rezervor de lichid sistem de spălare. Vezi Adăugarea de lichid de spălare
parbriz (pagina 93).

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBLUE, FWD/


RHD

A B C D E

I H G F
E226293

A Buşonul de umplere cu ulei de motor. Vezi Verificarea nivelului uleiului de


motor (pagina 421).
B Rezervor lichid de frână. Vezi Verificarea nivelului de lichid de frână (pagina
265).
C Joja de ulei de motor. Vezi Prezentare generală jojă de ulei de motor (pagina
421).
D Filtru de aer
E Rezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificarea nivelului lichidului de răcire
(pagina 424).
F Cutia de siguranţe din compartimentul motorului. Vezi Cutia de siguranţe de
sub capotă (pagina 400).

419

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

G Conexiune acumulator. Vezi Pornirea forţată a vehiculului (pagina 385).


H Rezervor lichid servodirecţie.
I Rezervor de lichid sistem de spălare. Vezi Adăugarea de lichid de spălare
parbriz (pagina 93).

DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - MOTOR ELECTRIC

A B C

E D
E357879

A Rezervor de lichid sistem de spălare. Vezi Adăugarea de lichid de spălare


parbriz (pagina 93).
B Rezervor lichid de frână. Vezi Verificarea nivelului de lichid de frână (pagina
265).
C Rezervor de lichid de răcire cu temperatură înaltă. Vezi Verificarea nivelului
lichidului de răcire (pagina 424).
D Cutia de siguranţe de sub capotă. Vezi Siguranţe (pagina 399).
E Rezervor de lichid de răcire cu temperatură scăzută. Vezi Verificarea nivelului
lichidului de răcire (pagina 424).

420

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ULEI DE MOTOR - 2.0L Nota: Consumul de ulei al motoarelor noi


atinge nivelul normal după aproximativ
ECOBLUE 5.000 km.

PREZENTARE GENERALĂ JOJĂ DE ADĂUGAREA ULEIULUI DE MOTOR


ULEI DE MOTOR

A B AVERTIZARE: Nu scoateți bușonul


de umplere atunci când motorul este în
funcțiune.

AVERTIZARE: Nu adăugați ulei de


motor atunci când motorul este fierbinte.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
provoca vătămări corporale grave.
E226469

Nu utilizaţi aditivi suplimentari pentru uleiul


A Minim. de motor, deoarece nu sunt necesari şi pot
B Maxim. provoca deteriorarea motorului,
neacoperită de garanţia vehiculului dvs.
1. Curățați zona din jurul bușonului de
VERIFICAREA NIVELULUI umplere cu ulei de motor înainte de a-l
ULEIULUI DE MOTOR elimina.
1. Verificați dacă vehiculul este pe o 2. Scoateți bușonul de umplere cu ulei de
suprafață dreaptă. motor.
2. Verificaţi nivelul uleiului înainte de a 3. Adăugați ulei de motor conform cu
porni motorul sau opriţi-l după încălzire specificațiile noastre. Vezi Capacităţi
şi aşteptaţi 10 minute pentru ca uleiul şi specificaţii (pagina 496).
să se scurgă în baia de ulei. 4. Montați la loc bușonul de umplere cu
3. Scoateți joja și ștergeți-o cu o cârpă ulei de motor. Rotiți-l înspre dreapta
curată, fără scame. până când simțiți o rezistență
4. Puneți la loc joja și asigurați-vă că este puternică.
introdusă complet. Nota: Nu adăugați ulei peste marcajul
5. Scoateţi din nou joja pentru a verifica maxim. Nivelurile de ulei aflate peste
nivelul uleiului. marcajul maxim pot provoca avarierea
motorului.
Nota: Dacă nivelul uleiului este între
marcajele minim și maxim, nivelul uleiului Nota: Îndepărtaţi imediat scurgerile de ulei
este acceptabil. Nu adăugați ulei. folosind o lavetă absorbantă.
6. Dacă nivelul uleiului este la semnul
minim, adăugați imediat ulei.
7. Puneți la loc joja. Asigurați-vă că este
introdusă complet.

421

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

RESETAREA SISTEMULUI DE 3. Selectați Oil life.


AVERTIZARE PRIVIND 4. Mențineți apăsat butonul OK până
SCHIMBAREA ULEIULUI DE când apare o confirmare de resetare a
MOTOR sistemului.
Resetaţi sistemul de monitorizare a duratei
de viaţă a uleiului doar după ce schimbaţi CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII
uleiul de motor şi filtrul. ULEI DE MOTOR
1. Utilizând comenzile de pe afişajul Pentru informaţii de umplere, consultaţi
tabloului de bord de pe volan, selectaţi secţiunea Capacităţi şi Specificaţii din
Settings. Manualul de utilizare. Vezi Capacitate şi
2. Selectați Information. specificaţii ulei de motor (pagina 499).

ULEI DE MOTOR – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

Change engine oil soon Se afişează când aproape că s-a ajuns la


finalul duratei de viaţă a uleiului de motor.
Schimbaţi uleiul din motor cât de curând
posibil.
Oil change required Se afişează când s-a ajuns la finalul duratei
de viaţă a uleiului de motor. Schimbaţi
uleiul din motor cât de curând posibil.

Acest lucru se produce atunci când în


SCURGERE APĂ DIN FILTRUL decantorul filtrului de combustibil se
acumulează aproximativ 200 ml de apă.
DE COMBUSTIBIL - 2.0L Dacă ignoraţi lampa de avertizare, apa
ECOBLUE poate trece prin sistem şi poate cauza
deteriorări care nu sunt acoperite de
garanţie.
AVERTIZARE: Nu aruncaţi
combustibilul odată cu deşeurile
menajere sau în sistemul public de
canalizare. Utilizaţi un mijloc autorizat
de eliminare a deşeurilor.

Dacă se aprinde lumina de


avertizare sau pe afişajul de
informaţii apare un mesaj, ar
trebui să scurgeţi apă din decantorul de
apă al filtrului de combustibil.

422

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Drenarea decantorului de apă a 4. Decuplaţi contactul timp de 30


filtrului de combustibil secunde, apoi recuplaţi contactul.
Repetaţi operaţiunea de şase ori la
rând pentru a elimina aerul din sistemul
de combustibil.

VENTILATOR RĂCIRE MOTOR


- 2.0L ECOBLUE

AVERTIZARE: Ţineţi mâinile şi


îmbrăcămintea departe de ventilatorul
sistemului de răcire al motorului.
2
În anumite condiţii, ventilatorul de răcire a
motorului poate continua să funcţioneze
câteva minute după ce opriţi vehiculul.
Acest lucru se poate întâmpla la
temperaturi ambientale scăzute şi
independent de temperatura lichidului de
răcire, spre exemplu în cazul călătoriilor
scurte sau la temperaturi joase ale
1 lichidului de răcire. Vezi Ce este filtrul de
E223800 particule diesel (pagina 207).
1. Ataşaţi un furtun la buşonul de golire
şi introduceţi capătul furtunului într-un LICHID DE RĂCIRE
recipient adecvat.
2. Rotiţi buşonul de scurgere în sens PRECAUŢII LICHID DE RĂCIRE
invers acelor de ceasornic până când
se opreşte. Nu utilizaţi instrumente
pentru a desface buşonul de scurgere. AVERTIZARE: Nu îndepărtați
Scurgeţi conţinutul decantorului de apă capacul rezervorului de lichid de răcire
al filtrului de combustibil într-un când motorul este pornit sau sistemul
recipient adecvat. Nu reutilizaţi de răcire este supraîncălzit. Așteptați 10
combustibilul scurs din decantorul de minute ca sistemul de răcire să se
apă al filtrului de combustibil. răcească. Acoperiți capacul rezervorului
3. Strângeţi buşonul de scurgere, rotiţi-l de lichid de răcire cu o pânză groasă,
în sensul acelor de ceasornic până pentru a evita pericolul de opărire, și
când se opreşte şi întâmpinaţi o îndepărtați lent capacul. Nerespectarea
rezistenţă semnificativă. Nu utilizaţi acestei instrucțiuni poate provoca
instrumente pentru a strânge buşonul vătămări corporale grave.
de scurgere.

423

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Atunci când motorul este rece, verificaţi


AVERTIZARE: Nu turnați lichid de concentraţia şi nivelul de lichid de răcire la
răcire în rezervorul pentru lichid de intervalele menţionate în informaţiile de
spălare a parbrizului. Dacă este întreţinere programate.
pulverizat pe parbriz, lichidul de răcire Nota: Asiguraţi-vă că nivelul lichidului de
poate reduce vizibilitatea. răcire se află între marcajele MIN şi MAX
de pe rezervorul lichidului de răcire.
AVERTIZARE: Pentru a reduce
Nota: Lichidul de răcire se dilată atunci
riscul de vătămare personală,
când este încălzit. Nivelul poate depăși
asigurați-vă că motorul este rece înainte
semnul MAX. Acesta este un fenomen
de a desface capacul de eliberarea a
normal.
presiunii lichidului de răcire. Sistemul de
răcire este sub presiune. Atunci când Menţineţi concentraţia lichidului de răcire
desfaceți ușor capacul, din sistem pot între 48 % şi 50 %, ceea ce înseamnă un
ieși brusc aburi și lichid fierbinte. punct de îngheţ între -34°C şi -37°C.
Concentraţia lichidului de răcire trebuie
AVERTIZARE: Nu adăugați lichid verificată cu un refractometru. Nu
de răcire mai sus de marcajul MAX. recomandăm utilizarea de hidrometre sau
benzi de testare pentru lichid de răcire în
scopul măsurării concentraţiei lichidului
VERIFICAREA NIVELULUI de răcire.
LICHIDULUI DE RĂCIRE
ADĂUGAREA LICHIDULUI DE
RĂCIRE
AVERTIZARE: Nu îndepărtați
capacul rezervorului de lichid de răcire
când motorul este pornit sau sistemul
AVERTIZARE: Nu adăugați lichid
de răcire este supraîncălzit. Așteptați 10
de răcire când motorul este pornit sau
minute ca sistemul de răcire să se
sistemul de răcire este fierbinte.
răcească. Acoperiți capacul rezervorului
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate
de lichid de răcire cu o pânză groasă,
provoca vătămări corporale grave.
pentru a evita pericolul de opărire, și
îndepărtați lent capacul. Nerespectarea
AVERTIZARE: Nu îndepărtați
acestei instrucțiuni poate provoca
capacul rezervorului de lichid de răcire
vătămări corporale grave.
când motorul este pornit sau sistemul
de răcire este supraîncălzit. Așteptați 10
AVERTIZARE: Pentru a reduce
minute ca sistemul de răcire să se
riscul de vătămare personală,
răcească. Acoperiți capacul rezervorului
asigurați-vă că motorul este rece înainte
de lichid de răcire cu o pânză groasă,
de a desface capacul de eliberarea a
pentru a evita pericolul de opărire, și
presiunii lichidului de răcire. Sistemul de
îndepărtați lent capacul. Nerespectarea
răcire este sub presiune. Atunci când
acestei instrucțiuni poate provoca
desfaceți ușor capacul, din sistem pot
vătămări corporale grave.
ieși brusc aburi și lichid fierbinte.

AVERTIZARE: Nu adăugați lichid


de răcire mai sus de marcajul MAX.

424

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Nota: Dacă nu aveţi la îndemână lichid de


AVERTIZARE: Nu turnați lichid de răcire diluat, utilizaţi lichidul de răcire
răcire în rezervorul pentru lichid de concentrat, conform specificaţiilor şi
spălare a parbrizului. Dacă este diluaţi-l în proporţie de 50/50 cu apă
pulverizat pe parbriz, lichidul de răcire deionizată sau distilată. Vezi Capacităţi şi
poate reduce vizibilitatea. specificaţii (pagina 496). Utilizarea apei
care nu a fost deionizată poate contribui la
AVERTIZARE: Nu aruncaţi lichidul formarea depunerilor, coroziunii şi colmatării
de răcire odată cu deşeurile menajere canalelor mici ale sistemului de răcire a
sau în sistemul public de canalizare. motorului.
Utilizaţi un mijloc autorizat de eliminare Nota: Este posibil ca lichidele de răcire
a deşeurilor. vândute pe toate pieţele, pentru toate
modelele, să nu fie aprobate la specificaţiile
AVERTIZARE: Aveţi grijă ca lichidul noastre şi pot cauza defecţiuni la sistemul
să nu vă atingă pielea sau ochii. Dacă de răcire a motorului. Este posibil ca
acest lucru se întâmplă, clătiţi imediat deteriorările rezultate ale componentelor
zonele afectate cu apă din abundenţă şi să nu fie acoperite de garanţie.
contactaţi un medic.
Dacă nivelul lichidului de răcire se află în
dreptul marcajului MIN sau sub acesta,
AVERTIZARE: Lichidul de răcire
adăugaţi imediat lichid de răcire diluat.
nediluat este inflamabil şi se poate
aprinde dacă este vărsat pe o ţeavă de Pentru a completa rezervorul de lichid de
eşapament fierbinte. răcire, procedaţi după cum urmează:
1. Deșurubați lent capacul. Presiunea va
Nota: Nu utilizaţi granule de oprire a scădea pe măsură ce deşurubaţi
scurgerilor, agenţi de etanşare pentru capacul.
sistemul de răcire sau aditivi nespecificaţi,
deoarece pot deteriora sistemele de răcire 2. Adăugaţi lichid de răcire a motorului
şi de încălzire a motorului. Este posibil ca diluat în prealabil, care respectă
deteriorările rezultate ale componentelor specificaţia corectă. Vezi Capacităţi
să nu fie acoperite de garanţie. şi specificaţii (pagina 496).
Nota: Lichidele auto nu pot fi schimbate 3. Adăugaţi suficient lichid de răcire a
între ele. motorului, diluat în prealabil, până la
nivelul corect.
Este foarte important să utilizaţi lichid de
4. Puneţi la loc capacul rezervorului de
răcire diluat anterior, conform cu
lichid de răcire. Rotiţi capacul în sensul
specificaţiile, pentru a evita colmatarea
acelor de ceasornic până când atinge
canalelor mici din sistemul de răcire a
opritorul.
motorului. Vezi Capacităţi şi specificaţii
(pagina 496). Nu amestecaţi culori sau tipuri 5. Verificaţi nivelul lichidului de răcire din
diferite de lichid de răcire. Amestecarea rezervorul de lichid de răcire
lichidelor de răcire sau utilizarea acestora următoarele câteva dăţi când
în mod incorect poate dăuna motorului sau conduceţi vehiculul. Dacă este necesar,
componentelor sistemului de răcire şi este adăugaţi suficient lichid de răcire a
posibil să nu fie acoperită de garanţia motorului diluat în prealabil pentru a
vehiculului. aduce nivelul de lichid de răcire la
nivelul corect.

425

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Dacă trebuie să adăugaţi mai mult de 1 L GESTIONAREA TEMPERATURII


de lichid de răcire a motorului pe lună, LICHIDULUI DE RĂCIRE
duceţi vehiculul în service pentru a fi
verificat cât mai curând posibil. Operarea Dacă tractaţi o remorcă, motorul
unui motor cu un nivel scăzut de lichid de vehiculului dvs. poate atinge temporar
răcire poate provoca supraîncălzirea temperaturi mai ridicate în condiţii de
motorului şi posibile defecţiuni ale funcţionare extreme, cum ar fi la urcarea
acestuia. unei pante lungi sau abrupte în timp ce
tractează o remorcă la temperaturi
În cazul unei urgenţe, puteţi adăuga o
ambientale ridicate.
cantitate mare de apă fără lichid de răcire
pentru a putea ajunge la un atelier de Într-o astfel de situaţie, puteţi observa cum
service. acul indicatorului de temperatură a
lichidului de răcire se deplasează către
Apa fără lichid de răcire poate provoca
zona roşie şi un mesaj poate apărea pe
deteriorări ale motorului, cauzate de
afişajul informativ.
coroziune, supraîncălzire sau îngheţ.
Nu utilizaţi următoarele produse ca
înlocuitoare pentru lichidul de răcire: AVERTIZARE: Pentru a reduce
• Alcool. riscul de coliziuni şi vătămări, fiţi pregătiţi
ca viteza vehiculului să fie redusă şi să
• Metanol. nu poată fi accelerat la maximum până
• Soluţie de sare. când temperatura lichidului nu este
• Orice lichid de răcire a motorului redusă.
amestecat cu alcool sau metanol.
AVERTIZARE: Dacă continuaţi să
Alcoolul și alte lichide pot provoca conduceţi vehiculul atunci când motorul
deteriorări ale motorului, cauzate de se supraîncălzeşte, motorul se poate opri
supraîncălzire sau îngheț. fără avertizare. Nerespectarea acestei
Nu adăugați inhibitori sau aditivi instrucţiuni poate duce la pierderea
suplimentari la lichidul de răcire. Aceştia controlului vehiculului.
pot fi dăunători şi pot compromite
protecţia anticoroziune a lichidului de Este posibil să observaţi o reducere a
răcire. vitezei vehiculului cauzată de puterea
redusă a motorului, pentru a gestiona
temperatura lichidului de răcire a
SCHIMBAREA LICHIDULUI DE motorului. Vehiculul poate intra în acest
RĂCIRE mod dacă se produc anumite situaţii cu
temperaturi şi sarcini ridicate. Gradul de
Pentru schimbarea lichidului de răcire,
reducere a vitezei depinde de încărcarea
contactaţi dealerul autorizat.
vehiculului, gradul pantei şi temperatura
Schimbarea lichidului de răcire este exterioară. Dacă se întâmplă acest lucru,
necesară la anumite intervale ale nu este necesar să opriţi vehiculul. Puteţi
kilometrajului, aşa cum este listat în continua să conduceţi. Vezi Răcire de
informaţiile de întreţinere regulată a siguranţă (pagina 392).
vehiculului.

426

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

În timpul condiţiilor extreme de 3. Opriţi motorul şi aşteptaţi să se


funcţionare, este posibil ca aerul răcească. Verificaţi nivelul lichidului de
condiţionat să pornească şi să se oprească răcire.
automat, pentru a proteja motorul de 4. Dacă nivelul lichidului de răcire se află
supraîncălzire. Atunci când temperatura în dreptul marcajului MIN sau sub
lichidului de răcire a motorului scade la acesta, adăugaţi imediat lichid de
nivelul normal pentru funcţionare, aerul răcire diluat.
condiţionat reporneşte.
5. Dacă nivelul lichidului de răcire este
Dacă acul indicatorului de temperatură a normal, reporniţi motorul şi continuaţi.
lichidului de răcire ajunge în întregime în
zona roşie pe afişajul informativ apar
mesajele de avertizare privind temperatura LICHID DE RĂCIRE – LĂMPI DE
lichidului de răcire sau necesitatea AVERTIZARE
service-ului la motor, efectuaţi următorii
paşi: Dacă motorul începe să se
supraîncălzească, indicatorul de
1. Opriţi vehiculul cât mai curând posibil temperatură a lichidului de răcire
în condiţii de siguranţă. Apăsaţi se deplasează în zona roşie.
complet frâna, comutaţi la poziţia de
parcare (P) sau neutră (N). O lampă de avertizare se aprinde
şi pe afişajul informativ poate
2. Lăsaţi motorul pornit până când acul
apărea un mesaj.
indicatorului de temperatură a
lichidului de răcire revine în poziţia
normală. Dacă temperatura nu scade
după câteva minute, parcurgeţi paşii
rămaşi.

LICHID DE RĂCIRE – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Descriere şi acţiune

High engine temperature Stop safely Se afişează când temperatura motorului


este prea ridicată. Opriţi vehiculul în
momentul în care puteţi face acest lucru în
siguranţă, opriţi motorul şi lăsaţi-l să se
răcească. Dacă problema persistă, solicitaţi
verificarea vehiculului cât mai curând
posibil. Vezi Verificarea nivelului
lichidului de răcire (pagina 424).

427

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ACUMULATOR DE 12 V
AVERTIZARE: Polii
MĂSURI DE PRECAUŢIE acumulatorului, bornele și accesoriile
ACUMULATOR DE 12 V asociate conțin plumb și compuși de
plumb, substanțe chimice care, în Statul
California, sunt recunoscute ca
substanțe ce pot cauza cancer și
AVERTIZARE: Acumulatorii disfuncții de reproducere. Spălați-vă
produc în mod normal gaze explozive mâinile după manipularea acestora.
care pot cauza rănirea fizică. De aceea,
nu permiteți ca flăcările, scânteile sau AVERTIZARE: Este posibil ca
substanțele aprinse să se afle în acest vehicul să aibă mai mulți
apropierea acumulatorului. Atunci când acumulatori. Dacă scoateți cablurile
lucrați în apropierea acumulatorului, acumulatorului doar de la un
protejați-vă întotdeauna fața și ochii. acumulator, nu veți deconecta sistemul
Furnizați întotdeauna o ventilare corectă. electric al vehiculului. Asigurați-vă că
deconectați cablurile tuturor
AVERTIZARE: Atunci când ridicați acumulatorilor, atunci când deconectați
acumulatorul cu carcasă de plastic, alimentarea. Nerespectarea acestei
presiunea excesivă asupra pereților de condiții poate duce la vătămări corporale
la capete poate determina scurgerea sau la deteriorări ale proprietății.
acidului prin capacele de ventilare,
ducând la vătămări personale și avariind AVERTIZARE: Pentru vehiculele
vehiculul sau acumulatorul. Ridicați cu Auto-Start-Stop, cerințele pentru
acumulatorul cu ajutorul unui dispozitiv acumulator sunt diferite. Trebuie să
destinat acestui lucru sau cu ajutorul înlocuiți acumulatorul cu unul cu exact
mâinilor ținute în colțurile opuse. aceleași specificații.
AVERTIZARE: Nu lăsați
acumulatorii la îndemâna copiilor. CE ESTE SISTEMUL DE
Acumulatorii conțin acid sulfuric. Evitați MANAGEMENT AL
contactul cu pielea, ochii sau ACUMULATORULUI
îmbrăcămintea. Protejați-vă ochii atunci
când lucrați în apropierea acumulatorului Sistemul de gestionare a acumulatorului
deoarece există posibilitatea să fie monitorizează condiţiile acumulatorului şi
împroșcată soluție acidă. În cazul în care acţionează pentru a extinde durata de
acidul intră în contact cu pielea sau ochii, viaţă a acumulatorului.
spălați imediat cu apă timp de cel puțin
15 minute și solicitați fără întârziere
asistență medicală. Dacă înghițiți acid,
CUM FUNCțIONEAZĂ SISTEMUL
apelați imediat la un medic.
DE MANAGEMENT AL
ACUMULATORULUI
Dacă se detectează o descărcare excesivă
a acumulatorului, sistemul dezactivează
temporar anumite sisteme electrice pentru
a proteja acumulatorul.

428

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Sistemele incluse sunt următoarele: Nota: Dacă adăugaţi accesorii sau


• Lunetă încălzită. componente electrice la vehicul,
performanţele şi durabilitatea
• Scaune încălzite. acumulatorului pot fi afectate în mod
• Control climă. negativ. Acest lucru poate afecta şi
• Volan încălzit. performanţele celorlalte sisteme electrice
din vehicul.
• Unitatea audio.
• Sistemul de navigație.
SCHIMBAREA ACUMULATORULUI
Pe afișajul informativ poate apărea un DE 12 V - 2.0L ECOBLUE
mesaj pentru a vă alerta că acțiunile de
protecţie a acumulatorului sunt active. Acumulatorul este localizat sub scaunului
Acest mesaj are ca scop doar notificarea şoferului.
în momentul în care sunt executate Nota: Dacă aveţi scaune electrice şi
acțiunile și nu indică probleme electrice acumulatorul este descărcat, efectuaţi
sau necesitatea înlocuirii acumulatorului. pornirea asistată a vehiculului pentru a
deplasa scaunul. Vezi Pornirea forţată a
LIMITĂRI SISTEM DE vehiculului (pagina 384).
MANAGEMENT AL
ACUMULATORULUI Demontarea bateriei

După înlocuirea acumulatorului sau, în


anumite cazuri, după încărcarea
acumulatorului cu un încărcător extern,
sistemul de gestionare a acumulatorului
necesită opt ore de standby pentru a
rememora starea de încărcare a
acumulatorului. În acest timp, vehiculul
trebuie să rămână complet încuiat, cu
contactul decuplat.
Nota: Înainte de a rememora starea de
încărcare a acumulatorului, sistemul de
gestionare a acumulatorului poate dezactiva
temporar unele sisteme electrice.
1
Montarea accesoriilor electrice
E152526
Pentru a vă asigura că sistemul de
gestionare a acumulatorului funcționează 1. Ridicaţi la maximum scaunul şoferului
corect, nu conectați împământarea şi deplasaţi-l complet în faţă. Trageţi
dispozitivelor electrice direct la borna clemele în sus şi scoateţi capacul.
negativă a acumulatorului. Acest lucru Nota: Este posibil ca vehiculul
poate determina detectarea imprecisă a dumneavoastră să nu fie echipat cu acest
stării acumulatorului și este posibil ca capac.
sistemul să funcționeze incorect.

429

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

E152529 E146773

2. Desfaceţi capacul şi aşezaţi-l sub 5. Scoateţi clema şi şuruburile capacului


scaun. acumulatorului.
6. Scoateţi clema şi capacul
acumulatorului.
4

E146781 E162774

3. Scoateţi ambele capace din capetele 7. Demontaţi capacul bornei


şinei scaunului. acumulatorului şi scoateţi borna
negativă (-).
Nota: Este posibil ca vehiculul dvs. să nu
aibă aceste capace. Nota: Acumulatorii simpli ar putea fi
montaţi în partea opusă în apropierea
4. Scoateţi ambele şuruburi opritoare de suportului acumulatorului. Borna negativă
reglare a scaunului din faţa scaunului. se află către partea din spate a vehiculului.

430

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

11. Mutaţi al doilea acumulator către


partea din spate a vehiculului şi
scoateţi borna negativă (-).
12. Demontaţi borna pozitivă (-) şi
scoateţi acumulatorul.
8
Înlocuirea acumulatorului.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
strângeţi bine şuruburile şinei scaunului
înainte de a monta capacele.

Trebuie să înlocuiți acumulatorul cu unul


cu exact aceleași specificații.
Componentele se montează în ordinea
inversă.
E162775 Nota: Asiguraţi-vă că montaţi corect
capacele bornelor acumulatorului, capacul
8. Desfaceţi clemele de fixare şi scoateţi acumulatorului şi bridele pentru cablul
capacul. acumulatorului.
9. Îndepărtaţi clemele de fixare a cablului
de pe capac. SCHIMBAREA ACUMULATORULUI
DE 12 V - MOTOR ELECTRIC
Dacă acumulatorul de 12 V are nevoie de
lucrări de service, contactaţi dealerul
autorizat.

RESETAREA SENZORULUI
ACUMULATORULUI
Atunci când instalați un acumulator nou,
resetați senzorul acumulatorului în felul
următor:
1. Cuplați contactul fără a porni motorul.
Nota: Executați pașii 2 și 3 în interval de 10
E162776 secunde.
2. Aprindeți faza lungă de cinci ori, la final
10. Demontaţi borna pozitivă (-) şi lăsând farurile de fază lungă stinse.
scoateţi acumulatorul. 3. Apăsați și eliberați pedala de frână de
Nota: Acumulatorii sunt grei. trei ori.

431

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Lampa de avertizare pentru acumulator ACUMULATOR DE 12 V –


clipește de trei ori pentru a confirma
finalizarea cu succes a resetării. DEPANARE - 2.0L ECOBLUE

RECICLAREA ŞI ELIMINAREA ACUMULATOR DE 12 V – LĂMPI DE


ACUMULATORULUI DE 12 V AVERTIZARE

Asigurați-vă că eliminați Dacă se aprinde în timpul


acumulatorii vechi într-o manieră condusului, indică o eroare a
E107998 ecologică. Consultați autoritățile sistemului de încărcare. Opriţi
locale în ceea ce privește reciclarea toate echipamentele electrice care nu sunt
acumulatorilor vechi. necesare şi apelaţi imediat la un specialist
pentru a verifica sistemul.

ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI
DE 12 V - MOTOR ELECTRIC
Vehiculul are o funcţie de transfer al
energiei din sistemul de înaltă tensiune în
cel de joasă tensiune, care permite
încărcarea acumulatorului de 12 V de către
acumulatorul de înaltă tensiune. Dacă
nivelul acumulatorului de 12 V este scăzut,
acumulatorul de înaltă tensiune transferă
energie către cel de 12 V când vehiculul
este oprit.

ACUMULATOR DE 12 V – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Check Charging system Sistemul de încărcare are nevoie de reparaţii. Dacă


avertismentul rămâne activ sau continuă să apară, solicitaţi
verificarea vehiculului cât mai curând posibil.
Charging system Service Sistemul de încărcare are nevoie de reparaţii. Dacă
soon avertismentul rămâne activ sau continuă să apară, solicitaţi
verificarea vehiculului cât mai curând posibil.
Charging system Service Sistemul de încărcare are nevoie de reparaţii. Apelaţi imediat
now la un specialist pentru a verifica vehiculul.

432

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Mesaj Detalii

Battery state of charge Sistemul de gestionare a acumulatorului stabileşte că


low acumulatorul de 12 V are un nivel scăzut de încărcare. Porniţi
motorul pentru a încărca acumulatorul sau încărcaţi
acumulatorul folosind un încărcător de acumulator
postvânzare. Folosiţi întotdeauna punctul de împământare
atunci când conectaţi cablul negativ al încărcătorului
acumulatorului extern. Vezi Pornirea forţată a vehiculului
(pagina 385). Mesajul este şters după ce reporniţi vehiculul şi
starea de încărcare a acumulatorului îşi revine. Nu cuplaţi
contactul în timp ce încărcătorul acumulatorului este folosit
pentru a încărca acumulatorul.
Turn power off to save Sistemul de gestionare a acumulatorului stabileşte că
battery acumulatorul are un nivel scăzut de încărcare. Decuplaţi
contactul cât de curând posibil pentru a proteja acumulatorul.
Mesajul urmează să dispară odată ce vehiculul reporneşte şi
starea de încărcare a acumulatorului şi-a revenit. Oprirea
consumatorilor electrici inutili va permite recuperarea mai
rapidă a stării de încărcare a acumulatorului.
Electrical power saver Afişat atunci când sistemul de gestionare a acumulatorului
active Some features detectează o stare cu nivel scăzut de tensiune de durată.
turned off See manual Diferitele caracteristici ale vehiculului vor fi dezactivate pentru
a contribui la protejarea acumulatorului. Opriţi cât mai mulţi
consumatori electrici cât de curând posibil pentru a îmbunătăţi
nivelul de tensiune. Dacă tensiunea sistemului şi-a revenit,
caracteristicile dezactivate vor funcţiona din nou normal.

ACUMULATOR DE 12 V –
DEPANARE - MOTOR
ELECTRIC

ACUMULATOR DE 12 V – LĂMPI DE
AVERTIZARE
Dacă se aprinde în timp ce
indicatorul verde al stării
„pregătit pentru conducere” este
activat, acest lucru indică faptul că
vehiculul necesită service. Mergeţi cu
vehiculul în service cât mai curând posibil.

433

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ACUMULATOR DE 12 V – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Măsură

12V battery malfunction Service soon Vehiculul are o problemă la acumulatorul


de 12 V. Recomandăm ca acumulatorul să
fie verificat de un dealer autorizat pentru
VE.
Electric range reduced due to park/hazard Autonomia vehiculului electric este redusă
lamps on while vehicle off de utilizarea luminilor de parcare și/sau de
avarie cu vehiculul oprit.
Electrical system drain Service required În vehicul există consum parazit de curent.
Verificați dacă există dispozitive post-
vânzare care ar putea consuma energia
acumulatorului. Dacă nu descoperiți nimic,
duceți vehiculul la un dealer autorizat
pentru VE.

Ţinta de dirijare a farului


AJUSTAREA FARURILOR
Reglarea dirijării verticale
Dacă vehiculul a fost implicat într-o
coliziune, solicitaţi verificarea direcţionării
fasciculului farului de către un dealer
autorizat.

E142592

A 8 ft (2,4 m)
B De la sol până în centrul becului
de fază scurtă al farului
C 25 ft (7,6 m)
D Linia re referinţă orizontală

434

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Procedură reglare direcţionare


verticală
1. Parcaţi vehiculul pe un teren plan, la o
distanţă de aproximativ 7,6 m de un
perete sau ecran.
2. Măsuraţi distanţa de la sol până în
centrul becului de fază scurtă al farului
şi, la înălţimea respectivă, marcaţi o
linie orizontală de referinţă de 2,4 m pe
perete sau pe ecran.
E142465

4. Pe perete sau pe ecran veţi observa o


zonă plată de lumină la intensitate
mare localizată în partea superioară a
modelului fasciculului. Dacă marginea
superioară a zonei luminoase plane de
intensitate mare nu se află pe linia de
referinţă orizontală, reglaţi fasciculul
farului.

E199411

Nota: Este posibil ca pe lentile să existe un


marcaj de identificare pentru a vă ajuta să
localizaţi centrul becului.
Nota: Pentru a vedea un model luminos
mai clar în timp ce reglaţi un far, vă
recomandăm să blocaţi lumina de la
celălalt far.
3. Porniţi faza scurtă şi deschideţi capota.

E164485

435

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

5. Găsiţi reglajul vertical pe fiecare far. Cu BECURI EXTERIOARE


ajutorul unui instrument adecvat, de
exemplu o şurubelniţă sau o cheie
hexagonală, rotiţi dispozitivul de DIAGRAMĂ SPECIFICAŢII BEC
reglare în sens orar sau antiorar pentru EXTERIOR
a regla direcţionarea verticală a farului.
Marginea orizontală a luminii mai Becurile de schimb sunt specificate în
puternice trebuie să atingă linia graficul de mai jos. Becurile corecte nu vor
orizontală de referinţă. deteriora ansamblul lămpii şi nu vor
invalida garanţia ansamblului lămpii şi vor
6. Închideţi capota şi stingeţi farurile. oferi un timp de iluminare de calitate
pentru bec.
Reglarea dirijării orizontale
Direcţionarea orizontală a fasciculului
farului de pe vehicul nu este reglabilă.

Lampă Specificaţii Putere (waţi)

Faza lungă a farurilor şi luminile de zi.


1
H15 55/15

Faza scurtă a farului.


1
H7 55

Faza lungă şi faza scurtă a farurilor.


2
D5S 25

Lumini de zi.
2
LED. -

Lampă de semnalizare faţă.


1
PY21W 21

Lampă de semnalizare faţă.


2
PY24W 24

Lampa de virare.
1
H1 55

Lampa de virare.
2
H11 55

Lampă ceaţă faţă.


1
H11 55

Lampă ceaţă faţă.


2
H8 35

Lampă laterală faţă.


3
W5W 5

Lampă de semnalizare în oglindă.


4
W16W 16

Lampă de semnalizare în oglindă.


5
WY5W 5

Lampă laterală caroserie. W5W 5

436

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Lampă Specificaţii Putere (waţi)

Lampă spate şi lampă de stop. P21/5W 21/5


Lampă de semnalizare spate. PY21W 21
Lampă de marşarier. P21W 21
Lampă ceaţă spate. P21W 21
Lampă stop montată partea
LED. -
superioară.
Lampă spate cabină şasiu. W5W 5
Lampă exterior plafon. W5W 5
Lampă podea spate. LED. -
Lampa plăcuţei de înmatriculare. W5W 5
1 Vehicule cu faruri cu halogen.
2 Vehicule cu lămpi cu descărcare de mare intensitate.
3 Lămpile laterale faţă sunt disponibile şi cu LED-uri.
4 Putere mare.
5 Putere mică.

Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la un dealer


autorizat.

437

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

DEMONTAREA UNUI ANSAMBLU


DE FARURI

AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi


decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere


şi închidere capotă (pagina 415).
E169200

4. Decuplaţi conectorul electric.


5. Componentele se montează în ordinea
inversă.
2 Nota: Atunci când instalaţi farul
asiguraţi-vă că ataşaţi corect conectorul
electric.
Nota: Atunci când instalaţi farul,
asiguraţi-vă că poziţionaţi corect punctele
de fixare.
E169198

2. Scoateţi şuruburile. DEMONTAREA UNUI ANSAMBLU


DE LAMPĂ SPATE

AVERTIZARE: Stingeți luminile și


decuplați contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

E169199

3. Împingeţi farul către partea frontală a


vehiculului pentru a-l desprinde din
punctele sale de fixare, apoi ridicaţi
farul.

438

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

A B C D
2
E

E169204

A Lampa de virare.
E175758
B Faza lungă a farurilor şi luminile
1. Scoateţi şuruburile. de zi.
2. Scoateţi lampa. C Lampă de semnalizare faţă.
3. Componentele se montează în ordinea D Faza scurtă a farului.
inversă.
E Lampă laterală faţă.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ Înlocuirea becurilor de fază lungă


DE FAR şi a becurilor luminilor de zi

AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi 2 1


decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente
grave.
E360594
Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior 1. Scoateţi cu atenţie capacul.
(pagina 436). 2. Rotiţi becul în sens invers acelor de
Trebuie să îndepărtaţi ansamblul farului ceasornic şi scoateţi-l.
înainte să înlocuiţi un bec. Vezi 3. Componentele se montează în ordinea
Demontarea unui ansamblu de faruri inversă.
(pagina 438).
Nota: Nu atingeţi sticla becului.
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la Nota: Nu puteţi separa becul de suportul
un dealer autorizat. său.

439

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Înlocuirea becurilor de fază scurtă 4. Componentele se montează în ordinea


ale farurilor inversă.
Nota: Nu atingeţi sticla becului.
1
2 Înlocuirea becurilor cu descărcare
de mare intensitate ale farurilor
Aceste lămpi funcţionează cu înaltă
3 tensiune. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE SEMNALIZARE FAŢĂ

E169206

1. Scoateţi cu atenţie capacul. AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi


decuplaţi contactul. Nerespectarea
2. Decuplaţi conectorul electric. acestui avertisment poate provoca
3. Trageţi becul pentru a trece de clemele accidente grave.
de fixare.
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
4. Componentele se montează în ordinea
becurile s-au răcit înainte de a le
inversă.
demonta. Nerespectarea acestui
Nota: Nu atingeţi sticla becului. avertisment poate provoca accidente
grave.
Înlocuirea becurilor lămpilor de
virare Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436).
Trebuie să îndepărtaţi ansamblul farului
3 înainte să înlocuiţi un bec. Vezi
Demontarea unui ansamblu de faruri
(pagina 438).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.

1 2
E169208

1. Scoateţi cu atenţie capacul.


2. Deconectaţi conectorul electric şi
desfaceţi clema.
3. Scoateţi becul.

440

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


A B C D LATERALĂ FAŢĂ

E
AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi
decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
E169204 demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente
A Lampa de virare. grave.
B Faza lungă a farurilor şi luminile
de zi. Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
C Lampă de semnalizare faţă. (pagina 436).
D Faza scurtă a farului. Trebuie să îndepărtaţi ansamblul farului
E Lampă laterală faţă. înainte să înlocuiţi un bec. Vezi
Demontarea unui ansamblu de faruri
(pagina 438).
Înlocuirea becurilor lămpilor de
virare faţă Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.

A B C D

1
E169205
E169204
1. Rotiţi suportul becului în sens invers
acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
A Lampa de virare.
2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga
pentru a-l scoate. B Faza lungă a farurilor şi luminile
de zi.
3. Componentele se montează în ordinea
inversă. C Lampă de semnalizare faţă.

441

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi


D Faza scurtă a farului.
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
E Lampă laterală faţă. un dealer autorizat.

Înlocuirea becurilor lămpilor


laterale faţă

2
1

1
2
E360669 E71062

1. Scoateţi cu atenţie capacul. 1. Decuplați conectorul electric.


2. Scoateţi suportul becului trăgându-l 2. Rotiți suportul becului în sens invers
drept în afară. acelor de ceasornic și scoateți-l.
3. Scoateţi becul. 3. Componentele se montează în ordinea
inversă.
4. Componentele se montează în ordinea
inversă. Nota: Nu puteţi separa becul de suportul
său.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE CEAŢĂ FAŢĂ ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ
DE CEAŢĂ SPATE

AVERTIZARE: Stingeți luminile și


decuplați contactul. Nerespectarea AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi
acestui avertisment poate provoca decuplaţi contactul. Nerespectarea
accidente grave. acestui avertisment poate provoca
accidente grave.
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
demonta. Nerespectarea acestui becurile s-au răcit înainte de a le
avertisment poate provoca accidente demonta. Nerespectarea acestui
grave. avertisment poate provoca accidente
grave.
Utilizați becuri cu specificațiile corecte.
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.
(pagina 436). Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436).

442

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

Trebuie să îndepărtaţi lampa spate înainte ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


să înlocuiţi un bec. Vezi Demontarea DE SEMNALIZARE DE PE OGLINDĂ
unui ansamblu de lampă spate (pagina
438).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la decuplaţi contactul. Nerespectarea
un dealer autorizat. acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
A avertisment poate provoca accidente
grave.

Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
B (pagina 436).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
C un dealer autorizat.

D 4
1
E360678

A Lampă de poziţie şi lampă de


frână
B Lampă de semnalizare spate. 2
C Lampă de marşarier.
D Lampă ceaţă spate. E169209
3 5
1. Desfaceţi clema suportului becului. 1. Scoateţi geamul oglinzii mari. Înclinaţi
2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga complet geamul oglinzii în sus şi trageţi
pentru a-l scoate. de partea de jos a geamului oglinzii
înspre dvs.
3. Componentele se montează în ordinea
inversă. 2. Scoateţi geamul oglinzii mici. Înclinaţi
complet geamul oglinzii în jos şi trageţi
de partea de sus a geamului oglinzii
înspre dvs.
3. Scoateţi şuruburile.
4. Demontaţi lentila lămpii.
5. Scoateţi becul.

443

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

6. Componentele se montează în ordinea


inversă.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE ACCES

AVERTIZARE: Stingeți luminile și


decuplați contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave. E146669

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că 1. Scoateţi lampa.


becurile s-au răcit înainte de a le 2. Demontaţi becurile.
demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente 3. Componentele se montează în ordinea
grave. inversă.

Utilizați becuri cu specificațiile corecte. ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior SPATE
(pagina 436).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi
un dealer autorizat. decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente
grave.

Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436).
E154369
Trebuie să îndepărtaţi lampa spate înainte
să înlocuiţi un bec. Vezi Demontarea
unui ansamblu de lampă spate (pagina
438).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.

444

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
A avertisment poate provoca accidente
grave.

Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
B (pagina 436).
Trebuie să îndepărtaţi lampa spate înainte
să înlocuiţi un bec. Vezi Demontarea
C unui ansamblu de lampă spate (pagina
438).
D Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.
E360678

A Lampă de poziţie şi lampă de


frână
B Lampă de semnalizare spate.
A
C Lampă de marşarier.
D Lampă ceaţă spate.

1. Desfaceţi clema suportului becului.


B
2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga
pentru a-l scoate.
3. Componentele se montează în ordinea C
inversă.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


D
DE STOP
E360678

AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi A Lampă de poziţie şi lampă de


decuplaţi contactul. Nerespectarea frână
acestui avertisment poate provoca
accidente grave. B Lampă de semnalizare spate.
C Lampă de marşarier.
D Lampă ceaţă spate.

1. Desfaceţi clema suportului becului.

445

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga


pentru a-l scoate.
3. Componentele se montează în ordinea
inversă.
A
ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ
DE SEMNALIZARE SPATE

B
AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi
decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca C
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că D
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente E360678
grave.
A Lampă de poziţie şi lampă de
Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte. frână
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436). B Lampă de semnalizare spate.
Trebuie să îndepărtaţi lampa spate înainte C Lampă de marşarier.
să înlocuiţi un bec. Vezi Demontarea D Lampă ceaţă spate.
unui ansamblu de lampă spate (pagina
438). 1. Desfaceţi clema suportului becului.
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi 2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la pentru a-l scoate.
un dealer autorizat. 3. Componentele se montează în ordinea
inversă.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE MARŞARIER

AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi


decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

446

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

2. Apăsaţi becul şi rotiţi becul spre stânga


AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că pentru a-l scoate.
becurile s-au răcit înainte de a le 3. Componentele se montează în ordinea
demonta. Nerespectarea acestui inversă.
avertisment poate provoca accidente
grave. ÎNLOCUIREA UNEI LĂMPI DE
STOP MONTATE SUS
Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.
Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436).
AVERTIZARE: Stingeți luminile și
Trebuie să îndepărtaţi lampa spate înainte decuplați contactul. Nerespectarea
să înlocuiţi un bec. Vezi Demontarea acestui avertisment poate provoca
unui ansamblu de lampă spate (pagina accidente grave.
438).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la becurile s-au răcit înainte de a le
un dealer autorizat. demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente
grave.

Utilizați becuri cu specificațiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
A (pagina 436).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.
B
2
C

D
1
E360678

A Lampă de poziţie şi lampă de


frână
E162641
B Lampă de semnalizare spate.
1. Scoateţi garniturile din cauciuc.
C Lampă de marşarier.
Nota: Dacă există, demontaţi mai întâi
D Lampă ceaţă spate. finiţia.
1. Desfaceţi clema suportului becului.

447

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

2. Cu ajutorul unei şurubelniţe, extrageţi


uşor clemele pentru a desface lampa. AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente
grave.

Utilizați becuri cu specificațiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.

1 2

E146638

3. Scoateţi lampa.
4. Scoateţi becul.
5. Componentele se montează în ordinea
inversă.

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE NUMĂR DE ÎNMATRICULARE

AVERTIZARE: Stingeți luminile și E99429


decuplați contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca 1. Scoateţi lampa.
accidente grave. 2. Scoateţi becul.
3. Componentele se montează în ordinea
inversă.

448

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

BECURI INTERIOARE

DIAGRAMĂ SPECIFICAŢII BEC INTERIOR

Lampă Specificaţii Putere (waţi)

Lampa de interior faţă. W6W 6

Lampa de interior faţă.


1
Proiector 6

Lampa din portbagaj. Proiector 211 10


Lămpile de lectură. W6W 6
Lampă de intrare uşă laterală. Proiector 211 10
1 Vehicule cu alarmă antifurt.
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la un dealer
autorizat.

449

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


INTERIOARĂ FAŢĂ DE CITIRE A HĂRŢII

AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi AVERTIZARE: Stingeţi luminile şi


decuplaţi contactul. Nerespectarea decuplaţi contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca acestui avertisment poate provoca
accidente grave. accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că


becurile s-au răcit înainte de a le becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui demonta. Nerespectarea acestui
avertisment poate provoca accidente avertisment poate provoca accidente
grave. grave.

Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte. Utilizaţi becuri cu specificaţiile corecte.


Vezi Diagramă specificaţii bec exterior Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
(pagina 436). (pagina 436).
Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi
întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat. un dealer autorizat.

Vehiculele cu senzori de interior Vehiculele cu senzori de interior

1 2 2

E72786
E154370

1. Scoateţi cu atenţie lentila. 1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre


exemplu o şurubelniţă, pentru a
2. Scoateţi becul. demonta lampa cu atenţie.
3. Componentele se montează în ordinea 2. Rotiţi suportul becului în sens invers
inversă. acelor de ceasornic şi scoateţi-l.

450

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

ÎNLOCUIREA UNUI BEC DE LAMPĂ


DE OGLINDĂ PARASOLAR

AVERTIZARE: Stingeți luminile și


decuplați contactul. Nerespectarea
acestui avertisment poate provoca
accidente grave.

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
becurile s-au răcit înainte de a le
demonta. Nerespectarea acestui
3 avertisment poate provoca accidente
E73939 grave.
3. Scoateţi becul. Utilizați becuri cu specificațiile corecte.
4. Componentele se montează în ordinea Vezi Diagramă specificaţii bec exterior
inversă. (pagina 436).

Vehiculele fără senzori de interior Nota: Lămpile cu LED-uri nu pot fi


întreţinute. Dacă se defectează, apelaţi la
un dealer autorizat.
2

1
E99453 E72785

1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre 1. Utilizaţi un instrument adecvat, spre


exemplu o şurubelniţă, pentru a exemplu o şurubelniţă, pentru a
demonta lampa cu atenţie. demonta lampa cu atenţie.
2. Rotiţi suportul becului în sens invers 2. Scoateţi becul.
acelor de ceasornic şi scoateţi-l. 3. Componentele se montează în ordinea
3. Scoateţi becul. inversă.
4. Componentele se montează în ordinea
inversă.

451

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinerea

VERIFICARE LAMPĂ SERVICE


FILTRU COMBUSTIBIL - 2.0L
ECOBLUE
Dacă lampa de avertizare se
aprinde în timp ce motorul este
pornit, acest lucru indică faptul
că în filtrul de combustibil există apă în
exces.

Acest lucru se produce atunci când în


decantorul filtrului de combustibil se
acumulează aproximativ 200 ml de apă.
Verificaţi vehiculul cât mai curând posibil.
Alternativ, puteţi drena decantorul de apă
al filtrului de combustibil. Vezi Scurgere
apă din filtrul de combustibil (pagina
422).

452

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere vehicul

CURĂTARE EXTERIOR CURĂțAREA CROMULUI,


ALUMINIULUI SAU INOXULUI
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND Vă recomandăm să utilizați numai șampon
CURĂŢAREA EXTERIORULUI auto, o lavetă moale și apă pe barele de
protecție și celelalte piese din crom,
Îndepărtaţi imediat scurgerile de aluminiu sau oțel inoxidabil.
combustibil, reziduurile de aditiv, dejecţiile
de păsări, resturile de insecte şi gudronul. Nota: Pentru informaţii suplimentare şi
Acestea pot deteriora vopseaua şi finiţia asistenţă, vă recomandăm să contactaţi un
vehiculului în timp. dealer autorizat.
Îndepărtaţi orice accesorii externe, spre Nota: Clătiți bine zona după curățare.
exemplu antenele, înainte de a intra într-o Nota: Nu utilizați materiale abrazive,
spălătorie automată. precum bureții de sârmă sau plastic,
deoarece acestea pot zgâria suprafețele.
CURĂțAREA FARURILOR șI Nota: Nu utilizaţi agenţi de curăţare pentru
STOPURILOR crom sau metal sau agent de lustruire pe
jante sau capacele de roată.
Vă recomandăm să utilizaţi numai apă
călduţă sau rece şi şampon auto pentru a
curăţa farurile şi luminile spate. CURĂŢAREA ROțILOR
Nu zgâriaţi lămpile. Utilizaţi numai un agent de curăţare
Nu ştergeţi lămpile dacă sunt uscate. recomandat pentru jante şi pneuri pentru
a curăţa săptămânal roţile. Pentru
informaţii suplimentare şi asistenţă, vă
CURĂțAREA FERESTRELOR șI recomandăm să contactaţi un dealer
șTERGĂTOARELOR DE PARBRIZ autorizat.
Pentru a curăţa parbrizul şi lamele 1. Utilizaţi un burete pentru a elimina
ştergătoarelor: depozitele dure de murdărie şi
acumulările de praf.
• Curăţaţi parbrizul cu un agent de
curăţare neabraziv pentru sticlă. 2. Clătiţi bine după curăţare.
Nota: Atunci când curăţaţi interiorul Nota: Nu aplicaţi un agent de curăţare
parbrizului, aveţi grijă ca agentul de curăţare chimic pe jante şi capace atunci când
a geamurilor să nu ajungă pe bord sau pe acestea sunt calde sau încinse.
panourile uşilor. Ştergeţi imediat agentul de Dacă intenţionaţi să parcaţi vehiculul
curăţare care ajunge pe aceste suprafeţe. pentru o perioadă lungă de timp după
• Curăţaţi lamelele ştergătoarelor cu curăţarea jantelor cu agent de curăţare
lichid de parbriz sau apă aplicată cu un pentru jante, conduceţi vehiculul timp de
burete moale sau o lavetă. câteva minute înainte de a îl parca. Astfel,
se reduce riscul de corodare a discurilor de
Nota: Nu utilizaţi lame sau alte obiecte frână, a plăcuţelor de frână şi a
ascuţite pentru a curăţa sau îndepărta ferodourilor.
reziduurile de pe interiorul geamului spate
încălzit. Acest lucru poate provoca Nu curăţaţi roţile atunci când sunt fierbinţi.
deteriorări ale vehiculului care nu sunt
acoperite de garanţie.

453

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere vehicul

Nota: Unele spălătorii de maşini ar putea • Utilizaţi un pulverizator cu un unghi de


deteriora jantele şi capacele roţilor. pulverizare larg, de 40°.
Nota: Utilizarea de agenţi de curăţare • Menţineţi duza la o distanţă de
nerecomandaţi, de produse de curăţare 305 mm şi la un unghi de 90° faţă de
aspre, de agenţi de curăţare pentru jante din suprafaţa vehiculului.
crom sau de materiale abrazive ar putea • Nu utilizaţi o presiune a apei mai mare
deteriora jantele şi capacele roţilor. de 14.000 kPa.
• Nu utilizaţi apă mai fierbinte de 82°C.
CURĂțAREA
Nota: Menţinerea duzei spălătorului sub
COMPARTIMENTULUI
presiune în unghi pe suprafaţa vehiculului
MOTORULUI - 2.0L ECOBLUE
poate deteriora grafica şi poate cauza
Utilizaţi un aspirator pentru a îndepărta desprinderea marginilor de pe suprafaţa
reziduurile din zona ecranului de sub vehiculului.
parbriz.
Nota: Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu CURĂțAREA OBIECTIVELOR șI
piesele din jurul motorului, nu spălaţi SENZORILOR CAMEREI
compartimentul motorului. Evitaţi spălările
Vă recomandăm să utilizaţi numai apă
frecvente ale motorului.
călduţă sau rece şi o lavetă moale pentru
Atunci când spălaţi compartimentul a curăţa obiectivul camerei şi senzorii.
motorului:
Nota: Nu spălaţi la presiune obiectivul
• Nu spălaţi şi nu clătiţi niciodată camerei şi senzorii.
motorul dacă este fierbinte sau pornit.
• Nu spălaţi şi nu clătiţi niciodată CURĂŢAREA CARENAJULUI
bobinele de aprindere, firele bujiilor
incandescente sau locaşurile pentru Spălaţi frecvent şi complet scutul
bujii. vehiculului. Nu permiteţi caroseriei şi
• Acoperiţi acumulatorul, cutia de orificiilor de scurgere din uşi să acumuleze
distribuţie a energiei şi ansamblul impurităţi întărite.
filtrului de aer pentru a preveni avariile Componentele suspensiei spate pot
provocate de apă. necesita o curăţare regulată cu un sistem
Nota: Dacă vehiculul dvs. are capac de de spălare automat sau o clătire temeinică
motor, demontaţi-l înainte să aplicaţi cu un jet puternic de apă dacă vehiculul
şampon şi degresant. este condus în medii cu praf sau noroi.
Arcurile cu foaie spate sau alte
• Pulverizaţi cu şampon şi degresant de componente ale suspensiei pot emite
motor aprobat pe toate piesele care scârţâituri sau pocnituri în timpul
necesită curăţare şi clătiţi cu apă. conducerii vehiculului dacă în
componentele respective sunt prezente
CURĂțAREA BENZILOR SAU particule de murdărie, pietre sau alte
ÎNSEMNELOR GRAFICE reziduuri.

Este recomandat să spălaţi manual


vehiculul, însă spălarea la presiune poate
fi utilizată în următoarele condiţii:

454

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere vehicul

CURĂTARE INTERIOR Nota: Nu utilizaţi detergent sau alte tipuri


de solvenţi pentru a curăţa ecranul senzitiv.
CURĂțAREA BORDULUI
CURĂŢAREA MATERIALULUI
TEXTIL
AVERTIZARE: Nu utilizaţi solvenţi
chimici sau detergenţi agresivi atunci
când curăţaţi volanul sau bordul, pentru AVERTIZARE: La vehiculele
a evita contaminarea sistemului echipate cu airbaguri montate pe
airbagurilor. scaune, nu utilizaţi solvenţi chimici sau
detergenţi puternici. Astfel de produse
Vă recomandăm să curăţaţi bordul şi pot contamina sistemul airbagului lateral
geamul tabloului de bord cu o lavetă şi pot afecta performanţele acestuia în
moale, umezită. Uscaţi zona cu o lavetă cazul unei coliziuni.
curată şi moale.
Vă recomandăm să curățați suprafeţele
Pentru informaţii suplimentare şi asistenţă, textile numai în următorul mod:
vă recomandăm să contactaţi un dealer
autorizat. 1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un
aspirator.
Nota: Evitaţi agenţii de curăţare sau
lustruire care ar face ca partea de sus a 2. Ştergeţi suprafaţa cu o lavetă moale
bordului să fie lucioasă. Finisajul mat din şi umedă şi cu săpun slab sau soluţie
această zonă vă protejează împotriva pe bază de apă. Uscaţi zona cu o
reflexiilor nedorite ale parbrizului. lavetă curată şi moale.
3. Pentru informaţii suplimentare şi
asistenţă, vă recomandăm să
CURĂŢAREA PLASTICULUI
contactaţi un dealer autorizat.
Vă recomandăm să utilizaţi numai o soluţie Pentru petele persistente, curăţaţi numai
de săpun neagresiv şi apă, împreună cu o zona respectivă. Dacă pe materialul textil
lavetă moale. Uscaţi zona cu o lavetă se formează un cerc, curăţaţi imediat toată
curată şi moale. zona, dar fără să folosiţi prea mult lichid;
altfel, cercul nu va dispărea.
CURĂțAREA AFIșAJELOR șI
ECRANELOR CURĂțAREA PIELII
Vă recomandăm să utilizaţi numai lavete
din microfibre şi să faceţi mişcări circulare
AVERTIZARE: La vehiculele
pentru a îndepărta amprentele sau praful.
echipate cu airbaguri montate pe
Dacă murdăria sau amprentele sunt încă scaune, nu utilizaţi solvenţi chimici sau
vizibile pe ecran, aplicaţi o cantitate mică detergenţi puternici. Astfel de produse
de alcool pe lavetă şi încercaţi să îl curăţaţi pot contamina sistemul airbagului lateral
din nou. şi pot afecta performanţele acestuia în
Nota: Nu turnaţi şi nu pulverizaţi alcool pe cazul unei coliziuni.
ecranul senzitiv.
Vă recomandăm să curățați suprafețele
din piele numai în următorul mod:

455

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere vehicul

1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un CURĂțAREA COVOARELOR șI


aspirator. COVORAșELOR
2. Ştergeţi suprafaţa cu o lavetă moale
şi umedă şi cu săpun slab sau soluţie Vă recomandăm să curăţaţi mochetele
pe bază de apă. Uscaţi zona cu o numai în următorul mod:
lavetă curată şi moale. 1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un
3. Asiguraţi-vă că pielea este uscată, apoi aspirator.
aplicaţi o cantitate mică de balsam pe 2. Ştergeţi suprafaţa cu o lavetă moale
o lavetă uscată, curată. şi umedă şi cu săpun slab sau soluţie
4. Frecaţi balsamul în piele până când pe bază de apă. Uscaţi zona cu o
dispare. Lăsaţi balsamul să se usuce, lavetă curată şi moale.
apoi repetaţi procesul pentru tot 3. Pentru informaţii suplimentare şi
interiorul. Dacă apare o peliculă, asistenţă, vă recomandăm să
ştergeţi-o cu o lavetă uscată, curată. contactaţi un dealer autorizat.
5. Pentru informaţii suplimentare şi Pentru petele persistente, curăţaţi numai
asistenţă, vă recomandăm să zona respectivă. Dacă pe materialul textil
contactaţi un dealer autorizat. se formează un cerc, curăţaţi imediat toată
zona, dar fără să folosiţi prea mult lichid;
CURĂŢAREA VINILULUI altfel, cercul nu va dispărea.
Vă recomandăm să curăţaţi covoraşele
numai în următorul mod:
AVERTIZARE: La vehiculele 1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un
echipate cu airbaguri montate pe aspirator.
scaune, nu utilizaţi solvenţi chimici sau
detergenţi puternici. Astfel de produse 2. Spălaţi covoraşele din cauciuc folosind
pot contamina sistemul airbagului lateral săpun neagresiv şi apă călduţă sau
şi pot afecta performanţele acestuia în rece.
cazul unei coliziuni. 3. Uscaţi complet covoraşele înainte de
a le reintroduce în vehicul.
Vă recomandăm să curățați suprafețele
din vinil numai în următorul mod: CURĂŢAREA CENTURILOR DE
1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un SIGURANŢĂ
aspirator.
2. Ştergeţi suprafaţa cu o lavetă moale
şi umedă şi cu săpun slab sau soluţie AVERTIZARE: Nu utilizaţi solvenţi
pe bază de apă. Uscaţi zona cu o de curăţare, înălbitor sau vopsea pe
lavetă curată şi moale. centurile de siguranţă, deoarece ţesătura
centurilor poate fi slăbită.
3. Pentru informaţii suplimentare şi
asistenţă, vă recomandăm să
contactaţi un dealer autorizat. 1. Ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale şi
umedă şi cu săpun slab sau soluţie pe
bază de apă. Uscaţi zona cu o cârpă
curată şi moale.

456

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere vehicul

CURĂțAREA Atunci când spălaţi şi ceruiţi, parcaţi


COMPARTIMENTELOR DE vehiculul într-o zonă umbrită, ferit de
DEPOZITARE lumina solară directă.
Nota: Evitaţi ceruirea pieselor nevopsite
1. Îndepărtaţi praful şi murdăria cu un
sau colorate cu negru cu luciu redus,
aspirator.
deoarece acestea se decolorează în timp.
2. Ştergeţi suprafaţa cu o cârpă moale şi
umedă şi cu săpun slab sau soluţie pe
bază de apă. Uscaţi zona cu o cârpă
curată şi moale.

REPARARE DEFECT MINOR


VOPSEA
Dealerii autorizaţi au vopsea pentru
retuşuri care se potriveşte cu culoarea
vehiculului dvs. Codul de culoare al
vehiculului dvs. este imprimat pe un
autocolant de pe opritorul uşii stânga faţă.
Comunicaţi codul de culoare dealerului
autorizat pentru a vă asigura că obţineţi
culoarea corectă.
Înainte de a repara deteriorările minore ale
vopselei, folosiţi un agent de curăţare
pentru a îndepărta particulele, precum
excrementele de păsări, răşina, depunerile
de insecte, punctele de gudron, sarea de
şosea şi reziduurile industriale.
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza
produse de curăţare.

CERUIREA VEHICULULUI
Ceruiţi suprafaţa vopsită lucioasă a
vehiculului prespălat o dată sau de două
ori pe an.
Vă recomandăm să utilizaţi doar o ceară
de calitate aprobată, care nu conţine
substanţe abrazive. Urmaţi instrucţiunile
producătorului pentru a aplica şi îndepărta
ceara. Pentru informaţii suplimentare şi
asistenţă, vă recomandăm să contactaţi
un dealer autorizat.

457

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind roţile şi pneurile

UTILIZÂND PNEURI DE VARĂ Umflaţi pneurile de iarnă la aceeaşi


presiune precum cea din tabelul de presiuni
Pneurile originale de pe vehicul sunt de pneuri. Vezi Specificaţii presiune
proiectate pentru a optimiza pneuri (pagina 460).
performanțele pe drumuri de vară uscate
sau ude. Nu sunt concepute pentru utilizare FOLOSIRE LANŢURI PENTRU
iarna.
ZAPADĂ
FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ
AVERTIZARE: Nu depăşiţi
50 km/h. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate duce la pierderea
controlului vehiculului, la vătămări
personale sau la deces.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi lanţuri


de zăpadă pe drumurile neînzăpezite.

AVERTIZARE: Montaţi lanţurile de


zăpadă numai pe pneurile specificate.

E278852 AVERTIZARE: Dacă vehiculul


dumneavoastră este echipat cu capace
Vă recomandăm să utilizaţi pneuri de iarnă de roţi, scoateţi-le înainte de a monta
sau pentru toate sezoanele care prezintă lanţurile de zăpadă.
acest simbol atunci când temperaturile
scad sub 7°C sau în condiţii de zăpadă şi Dacă folosiţi lanţuri sau cabluri pentru
gheaţă. zăpadă, procedaţi după cum urmează:
• Utilizaţi doar lanţuri sau cabluri de
zăpadă SAE Clasa S cu diametrul de
cel mult 10 mm.

458

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii privind roţile şi pneurile

Utilizarea lanţurilor de zăpadă în funcţie de dimensiunea pneurilor


3
Variantă

Tracţiune Tracţiune
pe spate - pe spate -
Tracţiune
Tracţiune pe faţă vehicule cu vehicule cu
integrală
Dimensiunea roţi simple roţi duble
pneurilor pe spate pe spate

195/
X X Da.
1
X
75R16C.
215/
Da. X X X
65R15C.
Utilizaţi doar kitul de roţi pentru
215/ lanţuri de zăpadă 16x5.5J cu pneuri X X X
65R16C. 4
185/75R16C 104/102.
205/
X X Da.
1
X
75R16C.

235/ Utilizaţi doar kitul de roţi pentru


65R16C lanţuri de zăpadă 16x5.5J cu pneuri Da. X 2
Da.
115/113. 185/75R16C 104/102.
4

235/ Utilizaţi doar kitul de roţi pentru


65R16C lanţuri de zăpadă 16x5.5J cu 195/ Da. X 2
Da.
121/119. 75R16C 107/105.
4

1 Montaţi lanţuri de zăpadă numai pe pneurile din exterior.


2 Montaţi lanţuri de zăpadă numai pe pneurile din spate.
3 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului.

Vezi Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).


4 Roţile alternative care permit utilizarea de lanţuri sau cabluri de zăpadă sunt disponibile

pentru a fi achiziţionate de la un dealer autorizat ca parte din kitul de roţi pentru lanţuri
de zăpadă.
X Neadecvate pentru utilizare cu lanţuri de zăpadă.

Nota: Menţineţi o presiune corectă în Nota: Vă recomandăm să dezactivaţi


pneuri. sistemul de control al tracţiunii. Vezi
Activarea şi dezactivarea controlului
Nota: Sistemul de antiblocare a frânelor
tracţiunii (pagina 284).
continuă să funcţioneze corect.
Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă cu tensionare
automată.

459

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

VERIFICAREA PRESIUNILOR Utilizați presiunea recomandată de


umflare la rece pentru uzură și performanțe
DIN PNEURI optime ale pneurilor. Umflarea insuficientă
sau în exces poate provoca uzura
Operarea în siguranţă a vehiculului neuniformă a suprafeței de rulare.
necesită umflarea adecvată a pneurilor. În
fiecare zi, înainte de a conduce, verificaţi Umflați pneurile la presiunea
pneurile. recomandată, chiar dacă este la un nivel
mai mic decât presiunea de umflare
Cel puţin o dată pe lună şi înainte de maximă indicată pe pneuri. Puteţi găsi
călătoriile lungi, inspectaţi fiecare pneu şi eticheta pentru pneuri, cu presiunile de
verificaţi presiunea pneurilor cu ajutorul umflare recomandate lângă dimensiunea
unui manometru. Umflaţi toate pneurile la pneului, pe stâlpul B sau pe marginea uşii
presiunea recomandată. Vezi Umflarea şoferului.
pneurilor (pagina 460).

SPECIFICAŢII PRESIUNE
UMFLAREA PNEURILOR
PNEURI - FURGON

AVERTIZARE: Umflarea
insuficientă este cea mai frecventă cauză AVERTIZARE: Utilizaţi numai
de defectare a pneurilor și poate duce la pneuri şi jante de schimb având aceleaşi
fisurarea pneurilor, separarea suprafeței valori de dimensiune, indice de sarcină,
de rulare sau explozia pneurilor, cu indice de viteză şi tip ca cele montate
pierderea neașteptată a controlului iniţial pe vehicul. Dimensiunile
vehiculului și sporirea riscului de recomandate ale jantelor şi pneurilor se
vătămare. Umflarea insuficientă regăsesc pe eticheta pneurilor de pe
sporește îndoirea peretelui lateral și cadrul sau marginea uşii şoferului. Dacă
rezistența la rulare, ceea ce duce la aceste informaţii nu sunt găsite în aceste
acumularea de căldură și avarierea locuri sau pentru opţiuni suplimentare,
internă a pneurilor. De asemenea, poate contactaţi un dealer autorizat. Utilizarea
duce la tensionarea inutilă a pneurilor, de pneuri sau jante nerecomandate
uzură neregulată, pierderea controlului poate afecta siguranţa şi performanţele
vehiculului și accidente. Un pneu poate vehiculului, sporind riscul de pierdere a
pierde până la jumătate din presiunea controlului, de răsturnare, de vătămări
aerului fără să pară dezumflat! personale şi deces.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi presiune Verificaţi toate presiunile din pneuri atunci


din pneuri afişată pe afişajul informativ când acestea sunt reci, cel puţin la fiecare
ca instrument de măsură pentru două săptămâni.
presiunea din pneuri. Nerespectarea Nota: Dacă este necesar, scoateţi roata de
acestei instrucțiuni poate provoca rezervă din spaţiul aferent pentru a verifica
vătămări corporale sau decesul. presiunea pneului.

460

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

A A Modelul vehiculului.
B Unitate de măsură.

xxxxxx C Presiune pneuri spate.


D Presiune pneuri faţă.
E Dimensiunea pneurilor.

xxxxxxx xxx xxx

E D C B
E254055

Furgon, furgon kombi şi kombi (tracţiune faţă)

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

215/65R15C
280 M 3,5 3,3
104/102
215/65R16C
280 M 3,7 3,6
109/107
215/65R15C
290 M 3,5 3,3
104/102
215/65R16C
290 M 3,7 3,6
109/107
215/65R15C
310 M 3,5 3,7
104/102
215/65R16C
310 M 3,8 4
109/107
215/65R15C
310 L 3,75 3,7
104/102
215/65R16C
310 L 4 4
109/107
330 M 235/65R16C
3,3 4
330 L 115/113
235/65R16C
350 M 3,3 4,2
115/113

461

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

Vehicule cu greutatea maximă a


punţii faţă de 1.750 kg
350 M
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,5 4,2
115/113
punţii faţă de 1.850 kg
350 L
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,3 4,5
115/113
punţii faţă de 1.750 kg
350 L
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,5 4,5
115/113
punţii faţă de 1.850 kg
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi

Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

Furgon, furgon kombi şi kombi (tracţiune spate şi tracţiune integrală)

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

235/65R16C
310 L 3,3 3,2
115/113
235/65R16C
330 S 3,1 4
115/113
330 S. Vehiculele cu tracţiune 235/65R16C
3,5 4
integrală 115/113
350 L
350 L-E Jumbo 235/65R16C
3,3 4,5
Vehicule cu greutatea maximă a 115/113
punţii faţă de 1.750 kg
350 L
350 L-E Jumbo 235/65R16C
3,5 4,5
Vehicule cu greutatea maximă a 115/113
punţii faţă de 1.850 kg
350 M
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,3 4,2
115/113
punţii faţă de 1.750 kg

462

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

350 M
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,5 4,2
115/113
punţii faţă de 1.850 kg
390 M
235/56R16C
390 L 3,4 4,9
121/119
390 L-E Jumbo
235/65R16C
410 L 3,5 5
121/119
420 M
235/56R16C
420 L 3,5 5,5
121/119
420 L-E Jumbo
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi

Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

Cabină (tracţiune faţă)


1 Dimensiunea Faţă bar Spate bar
Variantă
pneurilor

215/65R16C 3,8 4
310 M
109/107
330 M 235/65R16C 3,3 4
330 L 115/113
350 L 235/65R16C 3,3 4,5
350 E-L Jumbo 115/113
Vehicule cu greutatea maximă a
punţii faţă de 1.750 kg
350 L 235/65R16C 3,5 4,5
350 E-L Jumbo 115/113
350 ELWB Super Jumbo
Vehicule cu greutatea maximă a
punţii faţă de 1.850 kg

463

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea Faţă bar Spate bar


Variantă
pneurilor

350 M 235/65R16C 3,3 4,2


Vehicule cu greutatea maximă a 115/113
punţii faţă de 1.750 kg
350 M 235/65R16C 3,5 4,2
Vehicule cu greutatea maximă a 115/113
punţii faţă de 1.850 kg
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi

Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

Cabină (tracţiune spate)

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

235/65R16C
310 S 2,9 3,2
115/113
235/65R16C
330 S 3,1 4
115/113
330 S Vehicule cu tracţiune 235/65R16C
3,5 4
integrală 115/113
350 E
350 L
350 L-E Jumbo 235/65R16C
3,3 4,5
350 ELWB-EL Super Jumbo 115/113
Vehicule cu greutatea maximă a
punţii faţă de 1.750 kg
350 E
350 L
350 L-E Jumbo 235/65R16C
3,5 4,5
350 ELWB-EL Super Jumbo 115/113
Vehicule cu greutatea maximă a
punţii faţă de 1.850 kg
350 M
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,3 4,2
115/113
punţii faţă de 1.750 kg
350 M
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,5 4,2
115/113
punţii faţă de 1.850 kg

464

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

390 L 235/56R16C
3,4 4,9
390 L-E Jumbo 121/119
420 L 235/56R16C
3,5 5,5
420 L-E Jumbo 121/119
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi
Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

Furgon, kombi şi cabină (roată spate dublă)

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

350 S
350 M
350 M (470 redus)
350 L 195/75R16C
4,6 3
350 L (470 redus) 107/105
350 L-E (470 redus)
350 L-E Jumbo
350 ELWB-EL Super Jumbo
355 M
195/75R16C
355 L 4,6 3
107/105
355 L-E Jumbo
410 L 195/75R16C
4,6 3,2
410 L-E Jumbo (470 redus) 107/105
430 L
195/75R16C
430 L-E Jumbo 4,6 3,8
107/105
430 ELWB-EL Super Jumbo
195/75R16C
460 LWB-E Jumbo 4,6 3,9
107/105
470 M
470 L 195/75R16C
4,6 4,3
470 L-E Jumbo 107/105
470 ELWB-EL Super Jumbo
470 LWB-E Jumbo - Furgon,
cabină simplă şi cabină dublă 195/75R16C
4,6 4
Vehicule cu greutatea maximă a 107/105
punţii spate de 3.100 kg

465

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

470 LWB-E Super Jumbo - Furgon,


cabină simplă şi cabină dublă 195/75R16C
4,6 4
Vehicule cu greutatea maximă a 107/105
punţii spate de 3.100 kg
500 M
500 L 205/75R16C
4,8 4,1
500 L-E Jumbo 113/111
500 ELWB-EL Super Jumbo
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi

Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

Vehicule cu şasiu scheletic (SVO, Motorhome)

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

350 L
235/65R16C
350 L-E Jumbo 3,5 4,5
115/113
350 ELWB-EL Super Jumbo
235/65R16C
350 M 3,5 4,2
115/113
410 L 235/65R16C
3,4 4,9
410 L-E Jumbo 121/119
430 L-E Jumbo 235/65R16C
3,4 4,9
430 ELWB-EL Super Jumbo 121/119
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi

Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

466

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

SPECIFICAŢII PRESIUNE Nota: Dacă este necesar, scoateţi roata de


rezervă din spaţiul aferent pentru a verifica
PNEURI - MAGISTRALA DATE presiunea pneului.

A
AVERTIZARE: Utilizaţi numai
pneuri şi jante de schimb având aceleaşi
valori de dimensiune, indice de sarcină, xxxxxx
indice de viteză şi tip ca cele montate
iniţial pe vehicul. Dimensiunile
recomandate ale jantelor şi pneurilor se
regăsesc pe eticheta pneurilor de pe
cadrul sau marginea uşii şoferului. Dacă
aceste informaţii nu sunt găsite în aceste xxxxxxx xxx xxx
locuri sau pentru opţiuni suplimentare,
contactaţi un dealer autorizat. Utilizarea
de pneuri sau jante nerecomandate E D C B
poate afecta siguranţa şi performanţele
vehiculului, sporind riscul de pierdere a E254055
controlului, de răsturnare, de vătămări
personale şi deces.
A Modelul vehiculului.
Verificaţi toate presiunile din pneuri atunci B Unitate de măsură.
când acestea sunt reci, cel puţin la fiecare C Presiune pneuri spate.
două săptămâni.
D Presiune pneuri faţă.
E Dimensiunea pneurilor.

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

350 M.
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,3 4,1
115/113
punţii faţă de 1.750 kg.
350 M.
235/65R16C
Vehicule cu greutatea maximă a 3,5 4,1
115/113
punţii faţă de 1.850 kg.
235/65R16C
410 L. 3,4 4,9
121/119

467

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

1 Dimensiunea
Variantă Faţă bar Spate bar
pneurilor

235/65R16C
440 LWB-E Jumbo. 3,5 5,75
121/119
195/75R16C
460 LWB-E. 4,6 4
107/105
1 Pentru afla varianta vehiculului dvs., consultaţi plăcuţa de identificare a vehiculului. Vezi
Prezentare generală număr de înmatriculare vehicul (pagina 506).

468

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

INSPECTAREA PNEULUI ROTIREA PNEURILOR


PENTRU DETECTAREA
DETERIORĂRILOR
AVERTIZARE: Dacă eticheta
Inspectați pereții laterali ai pneurilor pentru pentru pneuri indică presiuni diferite
a observa dacă există fisuri, tăieturi, pentru pneurile faţă şi spate şi vehiculul
zgârieturi și alte semne de avariere sau este echipat cu sistem de monitorizare
uzură excesivă. Dacă suspectaţi deteriorări a presiunii din pneuri, atunci setările
interne la pneu, dispuneţi demontarea şi pentru senzorii sistemului trebuie
inspectarea pneului. actualizate. Executaţi întotdeauna
procedura de resetare a sistemului după
Inspectaţi periodic nervurile şi pereţii rotaţia pneurilor. Dacă sistemul nu este
laterali de pe pneuri pentru a observa dacă resetat, este posibil ca acesta să nu
există deteriorări, cum ar fi protuberanţe emită avertizarea de presiune redusă în
în nervuri sau pereţii laterali, fisuri în pneuri atunci când este necesar.
canelurile nervurilor şi separări în nervuri şi
pereţii laterali. Rotirea pneurilor la intervalul recomandat
va contribui la uzarea mai uniformă a
pneurilor, furnizând performanțe mai bune
AVERTIZARE: Nu zgâriaţi pereţii și o durată mai lungă de viață pentru
laterali ai pneurilor atunci când parcaţi. acestea.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură, Nota: Dacă pneurile sunt uzate neuniform,
faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghi solicitați verificarea alinierii la un dealer
drept faţă de bordură. autorizat înainte de a schimba pneurile între
ele.
Dacă simţiţi o vibraţie sau o perturbare
bruscă în timpul condusului sau dacă Nota: Dacă aveţi un ansamblu de roată şi
suspectaţi că un pneu sau vehiculul este pneu de rezervă diferit, acesta este destinat
deteriorat, reduceţi imediat viteza. doar utilizării temporare şi nu trebuie utilizat
la rotaţia pneurilor.
Examinaţi periodic pneurile pentru a
observa uzura neuniformă a suprafeţei de Nota: După ce rotiți pneurile, presiunea
rulare. Uzura neuniformă poate semnala acestora trebuie verificată și reglată
nesituarea alinierii roţilor în valorile conform cerințelor vehiculului.
specificate. Nota: Roţile faţă sunt prezentate în stânga
Dacă vehiculul pare să tragă într-o parte diagramei.
în timp ce conduceţi, este posibil ca roţile
să nu mai fie aliniate. Solicitaţi periodic
unui dealer autorizat să verifice alinierea
roţilor.

469

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Întreţinere pneu

Pneuri nedirecţionale

E142547

Pneuri direcţionale

E70415

Pentru a vă asigura că pneurile din faţă şi


din spate de pe vehicul se uzează uniform
şi durează mai mult, vă recomandăm să
înlocuiţi pneurile din faţă cu cele din spate
şi vice versa, la intervale regulate între
5.000 km şi 10.000 km.

470

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Kit de agent de etanșare și umflare pneuri

CE ESTE KITUL DE AGENT DE Utilizaţi doar kitul furnizat odată cu


vehiculul.
ETANŞARE ȘI UMFLARE
Kitul de mobilitate temporară conţine
PNEURI suficient compus de etanşare în canistră
pentru repararea unei singure anvelope.
Kitul este alcătuit dintr-un compresor de
aer pentru umflarea pneului şi dintr-o După utilizarea compusului de etanşare,
canistră cu compus de etanşare care senzorul sistemului de monitorizare a
etanşează eficient majoritatea orificiilor. presiunii din pneuri şi tija supapei de pe
Acest kit asigură repararea temporară a jantă trebuie înlocuite de un dealer
pneului, permiţându-vă să conduceţi autorizat.
vehiculul pe o distanţă de până la 200 km
cu o viteză maximă de 80 km/h pentru a
putea ajunge la un punct de service pentru
GĂSIREA KITULUI DE AGENT
pneuri. DE ETANȘARE ȘI UMFLARE
PNEURI
MĂSURI DE PRECAUȚIE
Kitul este amplasat în pragul din dreapta
PENTRU KITUL CU AGENT DE faţă.
ETANŞARE ŞI UMFLARE
PNEURI

AVERTIZARE: În funcţie de tipul


şi de dimensiunea porţiunii deteriorate,
este posibil ca unele pneuri să poată fi
vulcanizate parţial sau să nu poată fi
vulcanizate deloc. Pierderea presiunii din
pneuri poate afecta manevrarea, ducând
la pierderea controlului asupra
vehiculului.

AVERTIZARE: Nu utilizaţi kitul


asupra pneurilor deteriorate anterior, de
exemplu, când s-a condus cu acestea
neumflate suficient. Aceasta poate
rezulta în pierderea controlului
vehiculului, vătămări corporale sau
decesul.

Nu încercaţi să reparaţi orificiile mai mari


de 6 mm sau deteriorările peretelui lateral
al pneului.
Folosiţi kitul doar pentru a etanşa orificiile
din suprafaţa de rulare a pneului.

471

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Kit de agent de etanșare și umflare pneuri

COMPONENTE ALE KITULUI UTILIZAREA KITULUI CU


CU AGENT DE ETANŞARE ŞI AGENT DE ETANŞARE ŞI
UMFLARE PNEURI UMFLARE PNEURI

H
G A AVERTIZARE: Substanţa adezivă
conţine latex din cauciuc natural. Evitaţi
E contactul cu pielea şi îmbrăcămintea. În
această situaţie, clătiţi imediat zonele
afectate cu apă din abundenţă şi
consultaţi un medic.

AVERTIZARE: Nu lăsaţi kitul


nesupravegheat atunci când este utilizat.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
F provoca vătămări corporale sau decesul.
D
AVERTIZARE: Înainte de a umfla
pneul, verificaţi flancul acestuia. Dacă
observaţi fisuri, umflături sau alte semne
de deteriorare, nu încercaţi să umflaţi
pneul. Aceasta poate provoca vătămări
corporale.
C
B
1. Verificaţi dacă există spărturi la pneuri.
E146784
Nota: Nu scoateţi din pneul spart niciun
A Capac de protecţie obiect străin, cum ar fi cuiele sau şuruburile.
B Supapă reductoare de presiune 2. Deschideţi capacul kitului cu agent de
etanşare şi dispozitiv de umflare pentru
C Furtun pneuri.
D Manometru 3. Îndepărtaţi eticheta G care indică
E Fişă de alimentare cu cablu viteza maximă permisă de 50 mph (80
km/h) de pe carcasă şi ataşaţi-o pe
F Întrerupător compresor bord în raza vizuală a şoferului. Aveţi
G Etichetă grijă că eticheta să nu acopere ceva
important.
H Flacon cu substanţă adezivă
4. Scoateţi furtunul C şi ştecărul de
Nota: Verificaţi regulat data expirării alimentare cu cablu E din kitul de
înscrisă pe flaconul cu agentul de mobilitate temporară.
etanşare.
5. Înfiletaţi furtunul C în flaconul de agent
de etanşeizare.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneul
deteriorat.

472

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Kit de agent de etanșare și umflare pneuri

7. Scoateţi capacul de protecţie A din


furtunul flaconului de agent de AVERTIZARE: Nu lăsaţi
etanşeizare şi înfiletaţi furtunul ferm compresorul să funcţioneze pentru o
pe ventilul pneului afectat. durată mai mare de 10 minute. Acest
8. Verificaţi dacă întrerupătorul lucru ar putea cauza defectarea
compresorului F este în poziţia 0. provocând vătămări personale grave.
9. Introduceţi ştecărul de alimentare E în
punctul de alimentare auxiliar. Vezi 14. Umflaţi pneul până la presiunea
Localizarea prizei de alimentare recomandată, dar nu utilizaţi kitul de
(pagina 165). umflare mai mult de 10 minute.
Puneţi întrerupătorul compresorului
10. Porniţi motorul. F în poziţia 0 şi verificaţi presiunea
curentă a pneului cu manometrul D.
AVERTIZARE: Nu staţi lângă pneu Deşurubaţi furtunul C de la ventilul
în timp ce compresorul funcţionează. Se pneului.
pot provoca vătămări corporale dacă 15. Scoateţi ştecărul de alimentare E din
pneul explodează. punctul auxiliar de alimentare.
16. Asiguraţi-vă că kitul cu agent de
11. Puneţi întrerupătorul compresorului etanşare şi dispozitiv de umflare
F în poziţia 1. pentru pneuri, capacul sticlei şi
12. După cel puţin două minute, aduceţi capacul portocaliu sunt depozitate
comutatorul compresorului F în în siguranţă în vehicul, însă sunt în
poziţia 0 şi deşurubaţi furtunul C din continuare uşor de accesat. Kitul cu
flaconul cu agent de etanşeizare. agent de etanşare şi dispozitiv de
Deşurubaţi furtunul flaconului cu umflare pentru pneuri va fi necesar
agent de etanşeizare din ventilul din nou atunci când verificaţi
pneului. presiunea pneurilor.
13. Înşurubaţi furtunul C pe ventilul 17. Imediat după aceasta, parcurgeţi o
pneului şi aduceţi întrerupătorul distanţă de aproximativ 10 kilometri,
compresorului F în poziţia 1. pentru ca substanţa adezivă să
lipească zona deteriorată.
Nota: Atunci când substanţa adezivă este
AVERTIZARE: Când umflaţi pneul,
introdusă prin ventilul pneului, presiunea
observaţi peretele lateral al acestuia.
poate creşte până la 87 psi (6 bari), dar va
Dacă apar fisuri, umflături sau alte
scădea din nou după aproximativ 30 de
semne de deteriorare, opriţi compresorul
secunde.
şi evacuaţi aerul cu ajutorul supapei
reductoare de presiune. Nu folosiţi în Nota: : Dacă presiunea pneului a scăzut
continuare acest pneu. Aceasta poate până la 26 psi (1,8 bari) sau mai mult, atunci
provoca pierderea controlului asupra este posibil ca pneul să nu poată fi reparat
vehiculului. temporar. Apelaţi imediat la un specialist
pentru a verifica vehiculul. Nu conduceţi
vehiculul.
Nota: Dacă presiunea pneului a scăzut, dar
este încă de peste 26 psi (1,8 bari), folosiţi
kitul pentru a umfla din nou pneul.

473

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Kit de agent de etanșare și umflare pneuri

După utilizarea kitului cu agent de 5. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiată


etanşare şi a dispozitivului de vulcanizare, pentru a înlocui pneul
umflare a pneurilor. deteriorat. Înainte ca pneul să fie scos
de pe roată, informaţi specialistul în
pneuri că pneul conţine agent de
AVERTIZARE: Dacă simţiţi vibraţii etanşare. Înlocuiţi sticla cu agent de
neobişnuite, perturbări la deplasare sau etanşare cât mai curând posibil după
zgomot în timp ce conduceţi, reduceţi ce a fost utilizată o dată.
viteza până când puteţi parca în Nota: Kitul de mobilitate temporară
siguranţă pe latura drumului şi puteţi furnizează doar posibilitatea unei reparaţii
contacta asistenţa rutieră. Dacă nu de urgenţă. Reglementările privind reparaţia
procedaţi astfel, aţi putea pierde pneului după utilizarea kitului de mobilitate
controlul vehiculului, sporind riscul de temporară pot varia de la ţară la ţară. Pentru
vătămare personală sau deces. mai multe informaţii, adresaţi-vă unui
specialist în pneuri.
1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o
distanţă de aproximativ 10 km.
Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţi
presiunea pneului defect.
2. Ataşaţi kitul cu agent de etanşare şi
dispozitiv de umflare pentru pneuri şi
verificaţi presiunea pneurilor indicată
de instrumentul de măsură D.
3. Dacă presiunea pneului este prea mare,
dezumflaţi pneul până la valoarea
specificată, utilizând supapa
reductoare de presiune B. Dacă
presiunea în pneu are o valoare sub cea
recomandată, repetaţi paşii 13-16 şi
paşii 1-2 (verificarea presiunii în pneuri).
Vezi Specificaţii presiune pneuri
(pagina 460).
4. După ce umflaţi pneul până la
presiunea corectă, treceţi comutatorul
F al compresorului în poziţia 0, scoateţi
ştecărul de alimentare E din punctul
auxiliar de alimentare, deşurubaţi
furtunul sticlei de agent de etanşare,
strângeţi capacul supapei şi
repoziţionaţi capacul de protecţie A.

474

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem monitorizare presiune în pneuri

CE ESTE SISTEMUL DE LIMITĂRI ALE SISTEMULUI DE


MONITORIZARE A PRESIUNII MONITORIZARE A PRESIUNII
PNEURILOR PNEURILOR
Sistemul de monitorizare a Lampa de avertizare se poate aprinde
presiunii din pneuri măsoară atunci când:
presiunile din pneurile • Utilizaţi o roată de rezervă sau agent
vehiculului. O lampă de avertizare se de etanşare a pneurilor şi un kit de
aprinde dacă unul sau mai multe pneuri au umflare.
o presiune de umflare semnificativ sub cea
normală sau dacă în sistem există o • Temperatura exterioară scade
defecţiune. semnificativ. Presiunea din pneuri
poate scădea, activând lampa de
avertizare pentru presiune scăzută a
MĂSURI DE PRECAUȚIE pneurilor. Verificaţi fiecare pneu pentru
a observa dacă vreunul dintre ele este
PENTRU SISTEMUL DE dezumflat. Umflaţi pneurile, dacă este
MONITORIZARE A PRESIUNII necesar, la presiunile recomandate şi
efectuaţi procedura de resetare.
PNEURILOR
Nota: Verificarea regulată a presiunilor
reduce posibilitatea de aprindere a lămpii
de avertizare din cauza modificărilor
AVERTIZARE: Sistemul de
temperaturii aerului exterior.
monitorizare a presiunii pneurilor nu
trebuie să înlocuiască verificarea Nota: După ce umflaţi pneurile la presiunea
manuală a presiunii din pneuri. Trebuie recomandată, poate dura până la două
să verificaţi periodic presiunea din pneuri minute de condus cu peste 32 km/h pentru
cu ajutorul unui manometru. Nereuşita ca lampa de avertizare să se stingă.
de a menţine o presiune corectă în pneuri
poate creşte riscul de deteriorare a
pneurilor, de pierdere a controlului, de VERIFICAREA PRESIUNII
răsturnare şi de vătămări personale. PNEURILOR
AVERTIZARE: Nu utilizaţi presiune
din pneuri afişată pe afişajul informativ
ca instrument de măsură pentru
presiunea din pneuri. Nerespectarea
acestei instrucţiuni poate provoca
vătămări corporale sau decesul.

Nota: Utilizarea de agenţi de etanşare a


pneurilor poate deteriora sistemul de
monitorizare a presiunii în pneuri.

E250820

475

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem monitorizare presiune în pneuri

1. Utilizând comenzile afişajului de 1. Utilizând comenzile afişajului de


informaţii de pe volan, selectaţi informaţii de pe volan, selectaţi
Settings. Settings.
2. Selectați Vehicle maintenance. 2. Selectați Vehicle maintenance.
3. Selectați Tyre pressure. 3. Selectați Tyre pressure.
4. Menţineţi apăsat butonul OK până
RESETAREA SISTEMULUI DE când apare o confirmare de resetare a
sistemului.
MONITORIZARE A PRESIUNII
DIN PNEURI
SISTEMUL DE MONITORIZARE
Trebuie să resetaţi sistemul de A PRESIUNII PNEURILOR –
monitorizare a presiunii din pneuri după DEPANARE
fiecare înlocuire de pneuri, rotaţie a
pneurilor sau după ce umflaţi pneurile la
presiunea corectă. SISTEMUL DE MONITORIZARE A
PRESIUNII PNEURILOR – LĂMPI
Nota: Dacă aveţi un senzor nou sau dacă DE AVERTIZARE
aţi rotit pneurile vehiculului, parcaţi vehiculul
cel puţin 20 de minute înainte de a reseta Lampa de avertizare pentru
sistemul. presiunea redusă din pneuri
Nota: Sistemul de monitorizare a presiunii combină funcțiile.
din pneuri calibrează automat senzorii de
presiune în pneuri următoarea dată când
conduceţi vehiculul timp de aproximativ 15
minute.

Lampa de Cauză posibilă Măsură


avertizare

Lampă Unul sau mai Umflaţi pneurile cu o presiune


avertizare solidă multe pneuri recomandată.Verificați dacă pneurile sunt avariate
sunt dezumflate și reparați-le dacă este necesar. Executaţi procedura
semnificativ. de resetare a sistemului.
Lampă de Roată de Reparaţi ansamblul roată-pneu deteriorat şi
avertizare rezervă remontaţi-l pe vehicul pentru a restaura funcţionarea
aprinsă temporară în uz corectă a sistemului.
continuu sau
intermitent Defectarea Dacă pneurile sunt umflate la presiunea
sistemului de recomandată, iar roata de rezervă temporară nu este
monitorizare a utilizată, însă lumina rămâne aprinsă, sistemul a
presiunii din detectat o defecțiune care necesită lucrări de
pneuri service. Mergeţi cu vehiculul la verificare cât mai
curând posibil.

476

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistem monitorizare presiune în pneuri

SISTEMUL DE MONITORIZARE A PRESIUNII PNEURILOR – MESAJE


INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Tyre pressure low Umflaţi pneurile cu o presiune recomandată.


Verificați dacă pneurile sunt avariate și reparați-le
dacă este necesar. Executaţi procedura de resetare
a sistemului.
Tyre pressure monitor malfunction Sistemul a detectat o defecţiune care necesită
service. Mergeţi cu vehiculul la verificare cât mai
curând posibil.
Tyre pressure sensor malfunction Dacă pneurile sunt umflate la presiunea
recomandată, iar roata de rezervă temporară nu este
utilizată, însă lumina rămâne aprinsă, sistemul a
detectat o defecțiune care necesită lucrări de
service. Mergeţi cu vehiculul la verificare cât mai
curând posibil.

477

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

SCHIMBAREA UNEI ROŢI ÎN Roata de rezervă este localizată sub


spatele vehiculului.
CAZ DE PANĂ - 2.0L ECOBLUE
Dacă roata de rezervă este de acelaşi tip
şi aceeaşi dimensiune ca roţile de şosea
ale vehiculului, puteţi monta roata de
AVERTIZARE: Nerespectarea rezervă şi puteţi continua să conduceţi în
acestor instrucţiuni ar putea conduce la mod normal.
sporirea riscului de pierdere a controlului
asupra vehiculului, la vătămări corporale Dacă roata de rezervă nu este de acelaşi
sau la deces. tip şi aceeaşi dimensiune ca roţile de şosea
ale vehiculului, are o etichetă ce indică
AVERTIZARE: Nu încercaţi să limita maximă de viteză.
schimbaţi o roată pe latura vehiculului Cheia piuliţei rotiţei de blocare este
care se află în apropierea traficului. Opriţi localizată în torpedo sau lângă cricul
suficient de departe de şosea pentru a vehiculului.
nu obstrucţiona traficul şi pentru a evita
pericolul de a fi lovit atunci când utilizaţi Puteţi obţine piuliţe de schimb pentru
cricul sau schimbaţi roata. rotiţa de blocare sau o cheie pentru piuliţa
rotiţei de blocare utilizând certificatul cu
AVERTIZARE: Decuplaţi contactul numărul de referinţă.
şi acţionaţi frâna de parcare. Dacă
vehiculul are transmisie manuală,
selectaţi prima treaptă sau marşarierul.
Dacă vehiculul are transmisie automată,
selectaţi poziţia de parcare (P).

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
cricul este poziţionat bine pe o suprafaţă
plată, cu roţile din faţă îndreptate spre
înainte şi plasaţi un triunghi de avertizare,
dacă este disponibil.

AVERTIZARE: Pentru a preveni


deplasarea vehiculului atunci când
schimbaţi o roată, cuplaţi transmisia în
poziţia de parcare (P), acţionaţi frâna de
parcare şi utilizaţi un sistem de blocare E145138
adecvat sau o cală de roată pentru a fixa
roata care se află în diagonală faţă de 1. Deschideţi uşile spate şi scoateţi
roata schimbată. De exemplu, atunci garnitura.
când schimbaţi roata din stânga faţă,
amplasaţi un sistem de blocare adecvat
sau o cală de roată la roata din dreapta
spate.

Asiguraţi-vă că toţi pasagerii se află în


afara vehiculului.

478

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

1
2

E358083

2. Introduceţi în spaţiul aferent capătul


pătrat al cheii de cric sau braţul scurt
al mânerului cricului. Rotiţi spre stânga E146812
până când roata de rezervă cade pe sol
4. Rotiţi cablul cu 90 de grade. Culisaţi
şi cablul este slăbit.
cablul prin fantă pentru a elibera
suportul roţii de rezervă din sistemul
de ridicare.

E146813
E146811
5. Scoateţi piuliţa de fixare pentru a
3. Ridicaţi capacul din capătul cablului. elibera suportul roţii de rezervă.
6. Lăsaţi cablul extins. Acesta este
necesar pentru depozitarea roţii cu
pneul dezumflat.

479

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Nota: Nu ridicaţi suportul roţii de rezervă


fără ca roata să fie ataşată. Mecanismul
vinciului se poate deteriora.

Cabină şi semicabină
1
2

E358084

E146812
1. Introduceţi în spaţiul aferent capătul
pătrat al cheii de cric sau braţul scurt 3. Rotiţi cablul cu 90 de grade. Culisaţi
al mânerului cricului. Rotiţi spre stânga cablul prin fantă pentru a elibera
până când roata de rezervă cade pe sol suportul roţii de rezervă din sistemul
şi cablul este slăbit. de ridicare.

E146813

4. Scoateţi piuliţa de fixare pentru a


E146811 elibera suportul roţii de rezervă.
2. Ridicaţi capacul din capătul cablului. 5. Lăsaţi cablul extins. Acesta este
necesar pentru depozitarea roţii cu
pneul dezumflat.

480

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Nota: Nu ridicaţi suportul roţii de rezervă Depozitarea cricului vehiculului


fără ca roata să fie ataşată. Mecanismul
vinciului se poate deteriora.

Cricul vehiculului

AVERTIZARE: Utilizaţi doar cricul


furnizat ca echipament original odată cu
vehiculul.

AVERTIZARE: Cricul furnizat odată


cu acest vehicul este destinat doar
schimbării unui pneu dezumflat în caz de
urgenţă. Nu încercaţi să efectuaţi lucrări
asupra vehiculului atunci când acesta
este susţinut de cric, deoarece vehiculul
ar putea să alunece de pe cric.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

AVERTIZARE: Dezactivaţi barele


de frecare înainte de a utiliza cricul sau
de a amplasa obiecte sub vehicul. Nu
plasaţi niciodată mâna placa de frecare
extinsă şi vehicul. Placa de frecare în
mişcare poate cauza vătămări.
E358085

AVERTIZARE: Nu amplasaţi nimic


între cric şi sol. Cricul, mânerul cricului şi cheia de cric sunt
în compartimentul de depozitare din
AVERTIZARE: Nu amplasaţi nimic partea superioară a pragului din dreapta.
între cric şi vehicul. Nota: Cricul vehiculului este localizat în
portbagaj pe vehiculele cu control
AVERTIZARE: Nu vă aşezaţi sub climatizare spate.
un vehicul care este sprijinit de cric.

E297495

E166722
1. Asamblaţi tija cricului.

481

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

2. Introduceţi capătul plat al tijei cricului Tracţiune faţă


în cric.
3. Introduceţi capătul pătrat al tijei
cricului în punctul de aplicare pentru
roata respectivă şi rotiţi-l în sens orar
pentru a ridica vehiculul.

Punctele de fixare a cricului faţă

AVERTIZARE: Folosiţi numai


punctele de fixare a cricului specificate.
Dacă fixaţi cricul în alte puncte riscaţi să
deterioraţi componentele vehiculului,
precum conductele de frână.

AVERTIZARE: Folosirea casetei


acumulatorului de înaltă tensiune ca
punct de aplicare a cricului poate cauza
şocuri electrice, leziuni corporale, incendii
sau deces.

Nota: Dacă vehiculul dvs. are aer


condiţionat spate, asiguraţi-vă că cricul nu
intră în contact cu conductele sistemului de
aer condiţionat.

E170180

Poziţionaţi capul cricului sub şuruburile de


montare spate ale cadrului inferior.

482

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Tracţiune spate Punctele de fixare a cricului spate


FWD, Fără: şasiul Motorhome

Poziţionaţi cricul sub arcul cu foaie spate


direct în spatele roţii spate.
Nota: Poziţionaţi cricul vehiculului pe cea
mai plată parte a arcului şi cât mai aproape
de punte.
E170181

E324259

Poziţionaţi capul cricului sub


protuberanţele din spatele cadrului inferior
faţă.

483

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Tracţiune spate 350/410 FWD şasiu Motorhome

E324259 E305585

Poziţionaţi cricul sub puntea spate.


AVERTIZARE: Nu amplasaţi nimic
între cric şi vehicul.

Poziţionaţi cricul sub arcul cu foaie spate


direct în faţa roţii spate.
Nota: Poziţionaţi cricul vehiculului pe cea
mai plată parte a arcului şi cât mai aproape
de punte.

484

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Scoaterea unui capac de roată


Vehicule cu jante de oţel

E358088

1. Introduceţi capătul plat al cheii pentru


piuliţe de roată între jantă şi capacul
roţii.
2. Scoateţi cu atenţie capacul de roată.

Scoaterea unei roţi


E358085 1. Utilizaţi cheia piuliţei rotiţei de blocare
pentru a slăbi piuliţa rotiţei de blocare.
Instrumentul de demontare a capacelor
de roată se află în compartimentul de 2. Slăbiţi celelalte piuliţe ale roţii, dar nu
depozitare din spaţiul pentru picioare din le scoateţi.
dreapta-faţă, în apropierea cheii de piuliţe 3. Ridicaţi vehiculul până când pneul nu
de roată. mai atinge solul.
4. Scoateţi piuliţele roţii şi roata.
Nota: Nu amplasaţi roţile cu jante din aliaj
cu faţa în jos pe sol.

Montarea unei roţi

AVERTIZARE: Folosiţi doar roata


de rezervă ansamblul de pneuri puse la
dispoziţie ca echipament original
împreună cu vehiculul.

485

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că nu 1
există vaselină sau ulei pe filete sau pe
suprafaţa dintre prezoanele şi piuliţele
de roţi. Acesta poate cauza slăbirea 3 4
piuliţelor roţii în timpul deplasării.

AVERTIZARE: Atunci când


montaţi o roată, îndepărtaţi orice urmă
de coroziune, murdărie sau materiale
străine prezent pe suprafeţele de
montare a roţii sau pe suprafaţa de 5 2
montare a butucului roţii, a tamburului
de frână sau a discului de frână care intră
în contact cu roata. Asiguraţi-vă că toate
elementele de prindere care fixează
rotorul de butuc sunt bine prinse, astfel 1
încât să nu interfereze cu suprafeţele de
montare ale roţii. Montarea roţilor fără
urmarea acestor paşi poate provoca 3 6
slăbirea prezoanelor şi desprinderea roţii
în timp ce vehiculul se deplasează,
ducând la pierderea controlului asupra
vehiculului, vătămări personale grave
sau deces.
5 4
AVERTIZARE: Solicitaţi cât mai
repede posibil verificarea gradului de
strângere a piuliţelor de roţi şi presiunea E70961
2
pneurilor.
2. Instalaţi toate piuliţele de roată şi
1. Montaţi roata. strângeţi-le parţial în ordinea indicată.
3. Coborâţi vehiculul şi îndepărtaţi cricul.
4. Strângeţi complet toate piuliţele de
roată în ordinea indicată.
5. Montaţi capacul de roată.
Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate pe
roată conurile prezoanelor.
Nota: Piuliţele jantelor din aliaj sunt
potrivite pentru utilizarea cu o roată de
rezervă cu jantă din oţel.
Nota: Dacă roata de rezervă nu este de
acelaşi tip şi nu are aceleaşi dimensiuni
precum roata de şosea, înlocuiţi-o cât mai
curând posibil.

486

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Nota: Verificaţi dacă piuliţele de roată sunt SCHIMBAREA UNEI ROŢI ÎN


strânse corect şi verificaţi presiunea din
pneu cât mai curând posibil. Vezi CAZ DE PANĂ - MOTOR
Specificaţii presiune pneuri (pagina 460). ELECTRIC
Depozitarea roţii şi cricului
1. Ataşaţi suportul roţii de rezervă la roată AVERTIZARE: Nerespectarea
utilizând piuliţa de fixare. acestor instrucţiuni ar putea conduce la
sporirea riscului de pierdere a controlului
2. Glisaţi cablul prin fantă şi ataşaţi
asupra vehiculului, la vătămări corporale
suportul roţii de rezervă la cric.
sau la deces.
3. Rotiţi cablul la 90 de grade şi coborâţi
capacul din capătul cablului. AVERTIZARE: Nu încercaţi să
schimbaţi o roată pe latura vehiculului
care se află în apropierea traficului. Opriţi
suficient de departe de şosea pentru a
nu obstrucţiona traficul şi pentru a evita
pericolul de a fi lovit atunci când utilizaţi
cricul sau schimbaţi roata.

AVERTIZARE: Decuplaţi contactul


şi acţionaţi frâna de parcare. Dacă
vehiculul are transmisie manuală,
selectaţi prima treaptă sau marşarierul.
Dacă vehiculul are transmisie automată,
selectaţi poziţia de parcare (P).

AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că
cricul este poziţionat bine pe o suprafaţă
E145138 plată, cu roţile din faţă îndreptate spre
înainte şi plasaţi un triunghi de avertizare,
4. Introduceţi în spaţiul aferent capătul dacă este disponibil.
pătrat al cheii de cric sau braţul scurt
al mânerului cricului. AVERTIZARE: Pentru a preveni
Nota: Nu ridicaţi suportul roţii de rezervă deplasarea vehiculului atunci când
fără ca roata să fie ataşată. Dacă suportul schimbaţi o roată, cuplaţi transmisia în
roţii de rezervă este coborât fără a avea o poziţia de parcare (P), acţionaţi frâna de
roată ataşată, este posibil să deterioraţi parcare şi utilizaţi un sistem de blocare
mecanismul cricului. adecvat sau o cală de roată pentru a fixa
roata care se află în diagonală faţă de
Nota: Asiguraţi-vă că roata de rezervă este roata schimbată. De exemplu, atunci
fixată strângând mecanismul cricului până când schimbaţi roata din stânga faţă,
când simţiţi o alunecare. amplasaţi un sistem de blocare adecvat
5. Depozitaţi cricul, mânerul cricului şi sau o cală de roată la roata din dreapta
cheia de cric în locaţiile corecte şi spate.
fixaţi-le cu ajutorul curelelor
corespunzătoare.

487

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Asiguraţi-vă că toţi pasagerii se află în Piuliţe fixare roată (dacă este prevăzut)
afara vehiculului.
Puteţi obţine piuliţe de schimb pentru
Nota: : Utilizarea de agenţi de etanşare a fixarea roţii sau o cheie de piuliţe de roată
pneurilor poate deteriora sistemul de utilizând certificatul cu numărul de
monitorizare a presiunii în pneuri. referinţă.
Nota: Lumina indicatorului sistemului de Cheia pentru piuliţa de blocare se află în
monitorizare a presiunii în pneuri se aprinde torpedo sau în compartimentul de
atunci când este utilizată roata de rezervă. depozitare din spaţiul pentru picioare din
Pentru a restabili funcţionarea completă a dreapta-faţă.
sistemului de monitorizare, pe vehicul
trebuie montate toate roţile de şosea Furgon şi furgon E-LWB
echipate cu senzori pentru monitorizarea
presiunii din pneuri.
Nota: Atunci când montaţi roata de rezervă
pe un vehicul cu sistem de monitorizare a
presiunii din pneuri, indicatorul de avertizare
se aprinde intermitent. Pentru a reveni la
funcţionarea corectă a sistemului de
monitorizare a presiunii din pneuri, trebuie
să remontaţi pe vehicul ansamblul
roată-pneu pentru şosea. Vezi Sistemul de
monitorizare a presiunii pneurilor – Lămpi
de avertizare (pagina 476). Apelaţi la un
dealer autorizat pentru repararea sau
înlocuirea pneului deteriorat, pentru a evita
deteriorarea senzorilor de monitorizare a
presiunii în pneuri. E358082

Dacă roata de rezervă este de acelaşi tip


şi aceeaşi dimensiune ca roţile de şosea Dacă aveţi un furgon, vinciul se află pe bara
ale vehiculului, puteţi monta roata de şasiului din faţa roţii din dreapta faţă.
rezervă şi puteţi continua să conduceţi în
mod normal.
Dacă roata de rezervă nu este de acelaşi
tip şi aceeaşi dimensiune ca roţile de şosea
ale vehiculului, are o etichetă ce indică
limita maximă de viteză.
Roata de rezervă se află sub partea din
faţă a vehiculului pe toate vehiculele
electrice cu baterie, exceptând furgoanele
E-LWB, pe care aceasta se află în spate.

488

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

E145138

Dacă aveţi un furgon E-LWB, deschideţi


uşile spate şi scoateţi garnitura. E146811

2. Ridicaţi capacul din capătul cablului.

1 2

E358083

1. Introduceţi în spaţiul aferent capătul


pătrat al cheii de cric sau braţul scurt
al mânerului cricului. Rotiţi spre stânga
până când roata de rezervă cade pe sol
E146812
şi cablul este slăbit.
3. Rotiţi cablul cu 90 de grade. Culisaţi
cablul prin fantă pentru a elibera
suportul roţii de rezervă din sistemul
de ridicare.

489

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

AVERTIZARE: Dezactivaţi barele


de frecare înainte de a utiliza cricul sau
de a amplasa obiecte sub vehicul. Nu
plasaţi niciodată mâna placa de frecare
extinsă şi vehicul. Placa de frecare în
mişcare poate cauza vătămări.

AVERTIZARE: Nu amplasaţi nimic


între cric şi vehicul.

AVERTIZARE: Nu amplasaţi nimic


între cric şi sol.

AVERTIZARE: Nu vă aşezaţi sub


E146813 un vehicul care este sprijinit de cric.

4. Scoateţi piuliţa de fixare pentru a


elibera suportul roţii de rezervă.
5. Lăsaţi cablul extins. Acesta este
necesar pentru depozitarea roţii cu
pneul dezumflat.
Nota: Nu ridicaţi suportul roţii de rezervă
fără ca roata să fie ataşată. Mecanismul
vinciului se poate deteriora.
E166722
Cricul vehiculului

AVERTIZARE: Utilizaţi doar cricul


furnizat ca echipament original odată cu
vehiculul.

AVERTIZARE: Cricul furnizat odată


cu acest vehicul este destinat doar
schimbării unui pneu dezumflat în caz de
urgenţă. Nu încercaţi să efectuaţi lucrări
asupra vehiculului atunci când acesta
este susţinut de cric, deoarece vehiculul
ar putea să alunece de pe cric.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca vătămări corporale sau decesul.

490

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Depozitarea cricului vehiculului 2. Introduceţi capătul plat al tijei cricului


în cric.
3. Introduceţi capătul pătrat al tijei
cricului în punctul de aplicare pentru
roata respectivă şi rotiţi-l în sens orar
pentru a ridica vehiculul.

Punctele de fixare a cricului faţă

AVERTIZARE: Folosiţi numai


punctele de fixare a cricului specificate.
Dacă fixaţi cricul în alte puncte riscaţi să
deterioraţi componentele vehiculului,
precum conductele de frână.

AVERTIZARE: Folosirea casetei


acumulatorului de înaltă tensiune ca
punct de aplicare a cricului poate cauza
şocuri electrice, leziuni corporale, incendii
sau deces.

Nota: Dacă pana de pneu survine în faţă,


poate fi necesar să ridicaţi vehiculul pe cric
pentru a ajunge la roata de rezervă. Extrageţi
roata de rezervă prinzând-o de suprafaţa
E358085 de rulare.

Cricul, mânerul cricului şi cheia de cric sunt


în compartimentul de depozitare din AVERTIZARE: Nicio persoană nu
partea superioară a pragului din dreapta. ar trebui să plaseze nicio porţiune din
corp sub un vehicul sprijinit de un cric.
Nota: Cricul vehiculului este localizat în
portbagaj pe vehiculele cu control Nota: Dacă vehiculul dvs. are aer
climatizare spate. condiţionat spate, asiguraţi-vă că cricul nu
intră în contact cu conductele sistemului de
aer condiţionat.

E297495

1. Asamblaţi tija cricului.

491

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

AVERTIZARE: Folosirea casetei


acumulatorului de înaltă tensiune ca
punct de aplicare a cricului poate cauza
şocuri electrice, leziuni corporale, incendii
sau deces.

AVERTIZARE: Nicio persoană nu


ar trebui să plaseze nicio porţiune din
corp sub un vehicul sprijinit de un cric.

E357757

Poziţionaţi capul cricului pe punctele de


aplicare prinse în şuruburi pe caroserie.

Vehicule cu puncte de aplicare a


cricului în spate

AVERTIZARE: Folosiţi numai


punctele de fixare a cricului specificate.
Dacă fixaţi cricul în alte puncte riscaţi să E357758
deterioraţi componentele vehiculului,
precum conductele de frână.
Poziţionaţi capul cricului sub bucşa
exterioară a braţului suspensiei.

492

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Scoaterea unui capac de roată (dacă


este prevăzut)

Vehicule cu jante de oţel

E358088

1. Introduceţi capătul plat al cheii pentru


piuliţe de roată între jantă şi capacul
roţii.
2. Scoateţi cu atenţie capacul de roată.

Scoaterea unei roţi


1. Utilizaţi cheia de roţi pentru a desface
E358085 piuliţa de roată.
2. Slăbiţi piuliţele rămase, dar nu le
Instrumentul de demontare a capacelor îndepărtaţi.
de roată se află în compartimentul de
depozitare din spaţiul pentru picioare din 3. Ridicaţi vehiculul până când pneul nu
dreapta-faţă, în apropierea cheii de piuliţe mai atinge solul.
de roată. 4. Scoateţi piuliţele şi roata.
Nota: Nu amplasaţi roţile cu jante din aliaj
cu faţa în jos pe sol.

Montarea unei roţi

AVERTIZARE: Folosiţi doar roata


de rezervă ansamblul de pneuri puse la
dispoziţie ca echipament original
împreună cu vehiculul.

493

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

AVERTIZARE: Verificaţi dacă 1


există vaselină sau ulei pe filete sau pe
suprafaţa dintre prezoane şi piuliţe.
Acesta poate cauza slăbirea piuliţelor 3 4
prezoanelor în timpul deplasării.

AVERTIZARE: Atunci când


montaţi o roată, îndepărtaţi orice urmă
de coroziune, murdărie sau materiale
străine prezent pe suprafeţele de
montare a roţii sau pe suprafaţa de 5 2
montare a butucului roţii, a tamburului
de frână sau a discului de frână care intră
în contact cu roata. Asiguraţi-vă că toate
elementele de prindere care fixează
rotorul de butuc sunt bine prinse, astfel 1
încât să nu interfereze cu suprafeţele de
montare ale roţii. Montarea roţilor fără
urmarea acestor paşi poate provoca 3 6
slăbirea prezoanelor şi desprinderea roţii
în timp ce vehiculul se deplasează,
ducând la pierderea controlului asupra
vehiculului, vătămări personale grave
sau deces.
5 4
AVERTIZARE: Solicitaţi cât mai
repede posibil verificarea gradului de
strângere a prezoanelor de roţi şi E70961
2
presiunea pneurilor.
2. Prindeţi toate piuliţele şi strângeţi-le
1. Montaţi roata. parţial în ordinea indicată.
3. Coborâţi vehiculul şi îndepărtaţi cricul.
4. Strângeţi complet piuliţele în ordinea
prezentată.
5. Montaţi capacul de roată.
Nota: Asiguraţi-vă că piuliţele sunt complet
lipite de roată.
Nota: Piuliţele jantelor din aliaj sunt
potrivite pentru utilizarea cu o roată de
rezervă cu jantă din oţel.
Nota: Dacă roata de rezervă nu este de
acelaşi tip şi nu are aceleaşi dimensiuni
precum roata de şosea, înlocuiţi-o cât mai
curând posibil.

494

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Schimbarea unei roţi de şosea

Nota: Verificaţi dacă piuliţele de roată sunt urmarea acestor paşi poate provoca
strânse corect şi verificaţi presiunea din slăbirea prezoanelor şi desprinderea roţii
pneu cât mai curând posibil. în timp ce vehiculul se deplasează,
Depozitarea roţii şi cricului ducând la pierderea controlului asupra
vehiculului, vătămări personale grave
Nota: Nu ridicaţi suportul roţii de rezervă sau deces.
fără ca roata să fie ataşată. Dacă suportul
roţii de rezervă este coborât fără a avea o AVERTIZARE: Folosiţi numai
roată ataşată, este posibil să deterioraţi piuliţele de prezoane şi roţile specifice
mecanismul cricului. furnizate odată cu vehiculul dvs. Dacă
aveţi dubii, contactaţi un dealer
1. Ataşaţi suportul roţii de rezervă la roată autorizat.
utilizând piuliţa de fixare.
2. Glisaţi cablul prin fantă şi ataşaţi AVERTIZARE: Nu montaţi roţi cu
suportul roţii de rezervă la cric. jante din aliaj folosind prezoanele
3. Rotiţi cablul la 90 de grade şi coborâţi destinate roţilor cu jante din oţel.
capacul din capătul cablului.
4. Introduceţi capătul plat al cheii în Dimensiunea
Nm
mufă. Rotiţi-l înspre dreapta până şuruburilor
când simţiţi o rezistenţă puternică.
M14 x 1,5 204
Nota: Asiguraţi-vă că roata de rezervă este
fixată strângând mecanismul cricului până
când simţiţi o alunecare. Piuliţe fixare roată
5. Depozitaţi cricul, mânerul cricului şi Puteţi obţine o cheie de rezervă pentru
cheia de cric în locaţiile corecte şi piuliţe conice şi piuliţe conice de rezervă
fixaţi-le cu ajutorul curelelor de la un dealer autorizat, folosind
corespunzătoare. certificatul cu numărul de referinţă.

PIULIŢE CU URECHI
Cuplul prezoanelor

AVERTIZARE: Atunci când


montaţi o roată, îndepărtaţi orice urmă
de coroziune, murdărie sau materiale
străine prezent pe suprafeţele de
montare a roţii sau pe suprafaţa de
montare a butucului roţii, a tamburului
de frână sau a discului de frână care intră
în contact cu roata. Asiguraţi-vă că toate
elementele de prindere care fixează
rotorul de butuc sunt bine prinse, astfel
încât să nu interfereze cu suprafeţele de
montare ale roţii. Montarea roţilor fără

495

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

DIMENSIUNI VEHICUL - MAGISTRALA DATE/COMBI/DUBA


Ampatament mediu

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 5.531


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.059
Înălţimea totală fără antenă. 2.490–2.834
Ampatamentul. 3.300
Ecartament frontal. 1.732–1.752
Ecartament posterior. 1.743–1.763

Ampatament lung

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 5.981


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.059
Înălţimea totală fără antenă. 2.481–2.792
Ampatamentul. 3.750
Ecartament frontal. 1.732–1.752
Ecartament posterior. 1.743–1.763

Vehicule ampatament lung cu cadru extins

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 6.704


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.059–2.126
Înălţimea totală fără antenă. 2.746–2.781

496

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Ampatamentul. 3.750
Ecartament frontal. 1.732–1.740
Ecartament posterior. 1.670–1.743

DIMENSIUNI VEHICUL - CABINA/CABINA DUBLA


Ampatament scurt

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 5.357


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.098–2.198
Înălţimea totală fără antenă. 2.324–2.352
Ampatamentul. 3.137
Ecartament frontal. 1.732
Ecartament posterior. 1.743

Ampatament mediu

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 5.767


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474–2.746
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.098–2.198
Înălţimea totală fără antenă. 2.311–2.357
Ampatamentul. 3.504
Ecartament frontal. 1.732–1.752
Ecartament posterior. 1.670–1.763

497

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

Ampatament lung

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 6.204


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474–2.746
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.098–2.198
Înălţimea totală fără antenă. 2.316–2.349
Ampatamentul. 3.954
Ecartament frontal. 1.732–1.752
Ecartament posterior. 1.670–1.763

Vehicule ampatament lung cu cadru extins

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 6.587–6.797


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474–2.746
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.098–2.198
Înălţimea totală fără antenă. 2.316–2.350
Ampatamentul. 3.954
Ecartament frontal. 1.732–1.752
Ecartament posterior. 1.670–1.763

Vehicule ampatament extra-lung cu cadru extins

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Lungime totală. 7.612–7.797


Lățimea totală, inclusiv oglinzile exterioare. 2.474–2.746
Lăţimea totală, fără oglinzile exterioare. 2.098–2.198
Înălţimea totală fără antenă. 2.326–2.339

498

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

Descriere dimensiune Dimensiune mm

Ampatamentul. 4.522
Ecartament frontal. 1.732–1.740
Ecartament posterior. 1.670–1.743

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII ULEI DE MOTOR - 2.0L ECOBLUE


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Tracţiune faţă 9,8 L


Tracţiune integrală/spate 11,5 L
Nota: Cantitatea de ulei de motor necesară pentru creşterea nivelului indicat pe tija de
verificare de la minim la maxim este 2 L.

Materiale
Nume Specificaţii

Ulei de motor - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Nota: Nu folosiţi mai mult de 1 L din uleiul


Completare cu ulei de motor de motor alternativ între intervalele de
service programate.
În cazul în care nu găsiţi un ulei de motor
care să îndeplinească specificaţiile
prevăzute de WSS-M2C950-A, puteţi
completa cu ulei de motor SAE 0W-30
astfel cum este stabilit de ACEA C2.

499

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII SISTEM DE RĂCIRE - 2.0L


ECOBLUE
Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Vehicule cu tracţiune faţă, fără încălzitor cu 11,2 L


combustibil sau încălzitor auxiliar.
Vehicule cu tracţiune faţă, cu încălzitor cu 12 L
combustibil.
Vehicule cu tracţiune faţă, cu încălzire auxiliară. 13,3 L
Vehicule cu tracţiune faţă, cu încălzitor cu 13,7 L
combustibil şi încălzitor auxiliar.
Vehicule cu tracţiune integrală/spate, fără încălzitor 10,4 L
cu combustibil sau încălzitor auxiliar.
Vehicule cu tracţiune integrală/spate, cu încălzitor 11,7 L
cu combustibil.
Vehicule cu tracţiune integrală/spate, cu încălzire 11,8 L
auxiliară.
Vehicule cu tracţiune integrală/spate, cu încălzitor 13,4 L
cu combustibil şi încălzitor auxiliar.

Materiale
Nume Specificaţii

Antigel WSS-M97B57-A2

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII SISTEM DE RĂCIRE - MOTOR


ELECTRIC
Circuitul de răcire a acumulatorului de înaltă tensiune
Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Toate. 6,46 L

500

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

Materiale
Nume Specificaţii

Antigel WSS-M97B57-A2

Circuitul de răcire a motorului şi sistemelor electronice


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Toate. 8,33 L

Materiale
Nume Specificaţii

Antigel WSS-M97B57-A2

CAPACITATE REZERVOR DE CARBURANT - 2.0L ECOBLUE


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Vehicule cu rezervor de combustibil standard. 70 L


Vehicule cu rezervoare de combustibil mai mari. 95 L

501

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII agent de răcire sub presiune. Sistemul


SISTEM DE AER CONDIŢIONAT de agent de răcire pentru aerul
condiţionat trebuie reparat numai de
- 2.0L ECOBLUE personal calificat. Deschiderea
sistemului de agent de răcire pentru
aerul condiţionat poate produce
AVERTIZARE: Sistemul de agent vătămări personale.
de răcire pentru aer condiţionat conţine

Capacităţi de umplere
Variantă Agentul frigorific Ulei frigorific

Vehiculele cu tracţiune pe faţă fără control 0,74 kg 130 –0/+15 cm³


climatizare spate.
Vehiculele cu tracţiune pe faţă cu control 1,05 kg 180 –0/+15 cm³
climatizare spate.
Vehiculele AWD/RWD fără control 0,74 kg 167,5 ± 7,5 cm³
climatizare spate.
Vehiculele AWD/RWD cu control 1,15 kg 252,5 ± 7,5 cm³
climatizare spate.

Materiale
Nume Specificaţii

Agent de refrigerare - R-134A WSH-M17B19-A


Agent de refrigerare - R-1234yf WSS-M17B21-A
Compressor Oil - Air Conditioning WSH-M1C231-B
6U7J-M1C231-CA

Nota: Consultaţi eticheta din


compartimentul motorului pentru
specificaţia corectă.

502

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII agent de răcire sub presiune. Sistemul


SISTEM DE AER CONDIŢIONAT de agent de răcire pentru aerul
condiționat trebuie reparat numai de
- MOTOR ELECTRIC personal calificat. Deschiderea
sistemului de agent de răcire pentru
aerul condiționat poate produce
AVERTIZARE: Sistemul de agent vătămări personale.
de răcire pentru aer condiționat conține

Capacități de umplere
Variantă Agentul frigorific Ulei frigorific

Toate. 0,9 ± 0,02 kg 170 ml

Materiale
Nume Specificaţii

Agent de refrigerare - R-134A WSH-M17B19-A


A/C Ulei compresor DE-BEV WSS-M2C31-B2
DU7J-M2C31-BA

SPECIFICAȚII LICHID SPĂLĂTOR


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Toate. Umpleți atât cât este necesar.

Materiale
Nume Specificaţii

Lichid spălare parbriz WSS-M14P19-A

503

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

CAPACITATE ŞI SPECIFICAŢII ADBLUE® - 2.0L ECOBLUE


Capacități de umplere
Variantă Cantitate

Toate. 22,4 L

504

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Capacităţi şi specificaţii

SPECIFICAŢII LICHID DE
FRÂNĂ
Materiale
Nume Specificaţii

Lichid de frina DOT 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Nota: Vă recomandăm utilizarea lichidului


de frână pentru vehicule cu motor de înaltă
performanţă DOT 4 LV (Low Viscosity -
vâscozitate redusă) sau un echivalent care
respectă standardele WSS-M6C65-A2 sau
ISO 4925 Clasa 6. Utilizarea oricărui lichid
în afara celui recomandat ar putea conduce
la reducerea performanțelor frânei și nu
respectă standardele noastre de
performanță. Mențineți lichidul de frână
curat și protejat de umezeală. Contaminarea
cu murdărie, apă, produse petroliere sau alte
materiale ar putea duce la deteriorarea
sistemului de frânare și la eventuale
defecțiuni.

505

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Identificare vehicul

NUMĂR IDENTIFICARE Numărul de identificare a vehiculului se


află pe partea stângă a panoului de bord.
VEHICUL Acesta este, de asemenea, ştanţat pe arcul
roţii din dreapta-faţă.
LOCALIZAREA NUMĂRULUI DE
IDENTIFICARE A VEHICULULUI PLACUTĂ IDENTIFICARE
VEHICUL

LOCALIZAREA NUMĂRULUI DE
ÎNMATRICULARE
Plăcuţa de identificare a vehiculului se află
în deschiderea uşii din dreapta.

E71369

PREZENTARE GENERALĂ NUMĂR DE ÎNMATRICULARE VEHICUL

E135662

A Model.
B Variantă.

506

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Identificare vehicul

C Denumire motor.
D Puterea motorului şi nivelul de emisii.
E Numărul de identificare al vehiculului.
F Greutate brută a vehiculului.
G Greutate maximă admisă.
H Greutate maximă pe puntea faţă.
I Greutate maximă pe puntea spate.

Nota: Plăcuţa de identificare a vehiculului


poate fi diferită de cea prezentată.
Nota: Informaţiile prezente pe plăcuţa de
identificare a vehiculului depind de cerinţele
pieţei.

507

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Vehicul conectat

CE ESTE UN VEHICUL CONECTAREA VEHICULULUI


CONECTAT LA O REŢEA MOBILĂ
Un vehicul conectat are o tehnologie care
permite vehiculului dvs. să se conecteze la
CE ESTE MODEMUL
o reţea mobilă şi dvs. să accesaţi o serie Modemul permite accesul la o
de caracteristici. Atunci când este utilizat serie de caracteristici încorporate
în combinaţie cu aplicaţia FordPass, acest în vehiculul dvs.
lucru v-ar putea permite să monitorizaţi şi
să controlaţi în continuare vehiculul, de
exemplu verificând presiunile din pneuri, ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
nivelul de combustibil şi locaţia vehiculului. MODEMULUI - VEHICULE CU:
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi AFIŞAJ TABLOU DE BORD DE 4,2
site-ul web local Ford. INCI

CERINŢE VEHICUL CONECTAT 1. Utilizând comenzile afişajului de


informaţii de pe volan, selectaţi
Funcţionarea serviciilor conectate şi a Settings.
caracteristicilor asociate necesită o reţea 2. Selectaţi FordPass Connect.
a vehiculului compatibilă. 3. Selectaţi Connectivity.
Unele caracteristici de operare de la 4. Activaţi sau dezactivaţi caracteristicile
distanţă necesită activarea unor servicii de conectivitate.
suplimentare. Autentificaţi-vă în contul
dvs. Ford pentru detalii. Se pot aplica unele
restricţii, condiţii al terţilor şi tarife de date ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
şi mesaje. MODEMULUI - VEHICULE CU:
ECRANUL AFIŞAJULUI CENTRAL
DE 4,2 INCI
LIMITĂRI VEHICUL CONECTAT
1. Selectaţi Settings.
Tehnologia, reţelele mobile sau 2. Selectaţi Connectivity features.
reglementările care se schimbă/dezvoltă
continuu pot afecta funcţionalitatea şi 3. Selectaţi Data sharing.
disponibilitatea sau furnizarea continuă a 4. Activaţi sau dezactivaţi caracteristicile
unor caracteristici. Aceste modificări pot de conectivitate.
avea drept rezultat chiar nefuncţionarea
unor caracteristici. ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
MODEMULUI - VEHICULE CU:
ECRANUL AFIŞAJULUI CENTRAL
DE 8 INCI
1. Apăsaţi Settings.
2. Apăsaţi FordPass Connect.
3. Apăsaţi Connectivity settings.

508

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Vehicul conectat

4. Activaţi sau dezactivaţi caracteristicile 3. Adăugaţi vehiculul sau selectaţi


de conectivitate. vehiculul, dacă a fost deja adăugat.
4. Selectaţi opţiunile pentru a activa
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA vehiculul.
MODEMULUI - VEHICULE CU: 5. Asiguraţi-vă că numele de pe ecran se
SYNC 4 potriveşte cu numele afişat în contul
FordPass.
1. Apăsaţi Settings.
6. Confirmaţi că contul FordPass este
2. Apăsaţi Connectivity. conectat la modem.
3. Apăsaţi Connected Vehicle Features.
4. Activaţi sau dezactivaţi caracteristicile CONECTAREA VEHICULULUI
de conectivitate ale vehiculului.
LA O REŢEA WI-FI
ASOCIEREA FORDPASS CU 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
MODEMUL
2. Apăsaţi Connectivity.
1. Asiguraţi-vă că modemul este activat, 3. Apăsaţi Manage Wi-Fi Networks.
utilizând meniul de setări ale 4. Activaţi Wi-Fi.
vehiculului.
5. Apăsaţi View Available Networks.
2. Deschideţi aplicaţia FordPass pe
dispozitiv şi autentificaţi-vă. 6. Selectaţi o reţea Wi-Fi disponibilă.
Nota: Pentru a vă conecta la o reţea
securizată, introduceţi parola reţelei.

VEHICUL CONECTAT – DEPANARE

VEHICULELE CONECTATE – ÎNTREBĂRI FRECVENTE - VEHICULE CU:


MODEM

Simptom Cauză şi soluţie posibilă

Nu pot confirma conectarea – Modemul nu este activat.


contului meu FordPass la • Activaţi conectivitatea vehiculului.
modem.
– Semnal slab al reţelei.
• Deplasaţi vehiculul mai aproape de un loc în care
semnalul reţelei nu este obstrucţionat.

509

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Vehicul conectat

VEHICULELE CONECTATE – • Dacă vehiculul are folie metalică pe


ÎNTREBĂRI FRECVENTE - geamuri, dar nu şi pe parbriz, poziţionaţi
VEHICULE CU: SYNC 4 vehiculul în aşa fel încât parbrizul să fie
îndreptat spre router-ul Wi-Fi sau
De ce nu pot confirma conectarea deschideţi geamurile îndreptate spre
contului meu FordPass la modem? router.
• Modemul nu este activat. Activaţi • Dacă vehiculul are folie metalică pe
conectivitatea vehiculului. geamuri şi pe parbriz, deschideţi
geamurile îndreptate spre router.
• Semnalul de reţea este slab. Deplasaţi
vehiculul mai aproape de un loc în care • Dacă vehiculul este într-un garaj şi uşa
semnalul reţelei nu este obstrucţionat. garajului este închisă, deschideţi-o,
deoarece aceasta poate bloca
De ce nu mă pot conecta la o reţea semnalul.
Wi-Fi?
De ce nu văd în lista de reţele
• Aţi introdus o parolă de reţea incorectă. disponibile o reţea pe care mă
Introduceţi parola corectă. aştept să o văd?
• Semnalul de reţea este slab. Deplasaţi • Reţeaua este ascunsă. Setaţi reţeaua
vehiculul mai aproape de router-ul ca vizibilă şi încercaţi din nou sau
Wi-Fi sau într-un loc în care semnalul adăugaţi manual o reţea din meniul de
reţelei nu este obstrucţionat. setări Wi-Fi.
• În raza de comunicaţii se află mai • Unele tipuri de securitate pentru reţele,
multe puncte de acces cu acelaşi nume cum ar fi WEP, nu sunt acceptate.
de reţea. Alegeţi un nume unic pentru
reţea. Nu utilizaţi numele implicit decât De ce descărcarea software-urilor
dacă conţine un identificator unic, de durează prea mult?
exemplu, o parte din adresa MAC.
• Semnalul de reţea este slab. Deplasaţi
De ce conexiunea Wi-Fi se vehiculul mai aproape de router-ul
deconectează după o conectare cu Wi-Fi sau într-un loc în care semnalul
succes? reţelei nu este obstrucţionat.
• Semnalul de reţea este slab. Deplasaţi • Reţeaua Wi-Fi este foarte solicitată
vehiculul mai aproape de router-ul sau are o conexiune slabă la internet.
Wi-Fi sau într-un loc în care semnalul Utilizaţi o reţea Wi-Fi mai fiabilă.
reţelei nu este obstrucţionat.

Ce pot face dacă sunt aproape de


un router Wi-Fi, însă semnalul
reţelei este slab?
• Dacă vehiculul are un parbriz încălzit,
poziţionaţi vehiculul în aşa fel încât
parbrizul să nu fie îndreptat spre
router-ul Wi-Fi.

510

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Vehicul conectat

De ce software-ul nu se
actualizează atunci când sistemul
pare să se conecteze la o reţea Wi-
Fi şi intensitatea semnalului este
excelentă?
• Nicio actualizare nu este disponibilă în
acest moment.
• Selectaţi opţiunea de actualizare
automată din meniul de setări pentru
a activa actualizarea software
automată sau contactaţi un dealer
autorizat.
• Poate exista o problemă de conexiune.
Testaţi reţeaua folosind un alt
dispozitiv.

511

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Hotspotul Wi-Fi al vehiculului

CREAREA UNUI HOTSPOT WI- Achiziţionarea unui plan de date


FI AL VEHICULULUI - 1. Conectaţi un dispozitiv la hotspot.
VEHICULE FARA: SYNC Nota: Portalul operatorului de reţea a
vehiculului se deschide pe dispozitiv.
Puteţi crea un hotspot Wi-Fi în vehicul şi 2. Dacă portalul nu se deschide pe
puteţi permite conectarea dispozitivelor la dispozitiv, deschideţi un site web şi
acesta, pentru acces la internet. acesta vă va redirecţiona către portalul
Apăsaţi butonul pentru a accesa operatorului de reţea al vehiculului.
meniul de setări. Nota: Site-urile web securizate nu
efectuează redirecţionarea.
1. Selectaţi Connectivity features.
Nota: Dacă nu aveţi un plan activ, sistemul
2. Selectaţi Vehicle Hotspot. nu efectuează redirecţionarea către portalul
Nota: Setarea implicită a hotspotului operatorului de reţea al vehiculului atunci
vehiculului este de activare. când conectaţi un dispozitiv. Vizitaţi site-ul
web al operatorului de reţea al vehiculului
3. Selectaţi Settings.
pentru a achiziţiona un volum mai mare de
4. Asiguraţi-vă că vizibilitatea Wi-Fi este date.
activată.
Nota: Dacă în meniul hotspotului
Nota: Setarea implicită de vizibilitate Wi-Fi vehiculului sunt disponibile informaţii privind
este de activare. utilizarea datelor, acestea sunt
aproximative.
Găsirea numelui şi parolei
hotspotului Wi-Fi Nota: Dacă efectuaţi o resetare master,
sistemul nu elimină vehiculul din contul
Apăsaţi butonul pentru a accesa operatorului de reţea al vehiculului. Pentru
meniul de setări. a elimina vehiculul din cont, contactaţi
operatorul de reţea al vehiculului.
1. Selectaţi Connectivity features. Nota: Operatorul de reţea al vehiculului
2. Selectaţi Vehicle Hotspot. furnizează servicii de hotspot pentru vehicul,
3. Selectaţi Settings. în funcţie de acordul cu operatorul reţelei
vehiculului, de acoperire şi disponibilitate.
Nota: SSID este numele hotspotului.
4. Derulaţi la Hide password. CREAREA UNUI HOTSPOT WI-
5. Debifaţi caseta. FI AL VEHICULULUI -
Conectarea unui dispozitiv la VEHICULE CU: SYNC 4
hotspotul Wi-Fi
Puteţi crea un hotspot Wi-Fi în vehicul şi
1. Pe dispozitiv, activaţi Wi-Fi şi selectaţi puteţi permite conectarea dispozitivelor la
hotspotul din lista de reţele Wi-Fi acesta, pentru acces la internet.
disponibile.
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Atunci când vi se cere acest lucru,
introduceţi parola. 2. Apăsaţi Vehicle Hotspot.
Nota: Setarea implicită a hotspotului
vehiculului este de activare.

512

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Hotspotul Wi-Fi al vehiculului

3. Apăsaţi Settings. Nota: Dacă nu aveţi un plan activ, sistemul


4. Apăsaţi Edit. nu efectuează redirecţionarea către portalul
operatorului de reţea al vehiculului atunci
5. Apăsaţi Hotspot Visibility. când conectaţi un dispozitiv. Vizitaţi site-ul
Nota: Setarea implicită de vizibilitate web al operatorului de reţea al vehiculului
hotspot este cea activată. pentru a achiziţiona un volum mai mare de
date.
Găsirea numelui şi parolei Nota: Dacă în meniul hotspotului
hotspotului Wi-Fi vehiculului sunt disponibile informaţii privind
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. utilizarea datelor, acestea sunt
aproximative.
2. Apăsaţi Vehicle Hotspot.
Nota: Dacă efectuaţi o resetare master,
3. Apăsaţi Settings.
sistemul nu elimină vehiculul din contul
Nota: Numele reţelei este şi numele operatorului de reţea al vehiculului. Pentru
hotspotului. a elimina vehiculul din cont, contactaţi
4. Apăsaţi Show Password. operatorul de reţea al vehiculului.
Nota: Operatorul de reţea al vehiculului
Conectarea unui dispozitiv la furnizează servicii de hotspot pentru vehicul,
hotspotul Wi-Fi în funcţie de acordul cu operatorul reţelei
1. Pe dispozitiv, activaţi Wi-Fi şi selectaţi vehiculului, de acoperire şi disponibilitate.
hotspotul din lista de reţele Wi-Fi
disponibile. SCHIMBAREA NUMELUI SAU
2. Atunci când vi se cere acest lucru, PAROLEI PENTRU
introduceţi parola.
HOTSPOTUL WI-FI AL
Achiziţionarea unui abonament de date VEHICULULUI - VEHICULE
1. Conectaţi un dispozitiv la hotspot. FARA: SYNC
Nota: Portalul operatorului de reţea a
Apăsaţi butonul pentru a accesa
vehiculului se deschide pe dispozitiv.
meniul de setări.
2. Dacă portalul nu se deschide pe
dispozitiv, deschideţi un site web şi 1. Selectaţi Connectivity features.
acesta vă va redirecţiona către portalul
operatorului de reţea al vehiculului. 2. Selectaţi Vehicle Hotspot.
Nota: Site-urile web securizate nu 3. Selectaţi Settings.
efectuează redirecţionarea. 4. Selectaţi SSID: ___.
3. Respectaţi instrucţiunile de pe portalul 5. Introduceţi SSID necesar.
furnizorului pentru a achiziţiona un 6. Selectaţi Done.
abonament.
7. Selectaţi Password: ___.
8. Introduceţi parola necesară.
9. Selectaţi Done.

513

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Hotspotul Wi-Fi al vehiculului

SCHIMBAREA NUMELUI SAU HOTSPOT WI-FI VEHICUL –


PAROLEI PENTRU DEPANARE
HOTSPOTUL WI-FI AL
VEHICULULUI - VEHICULE CU: HOTSPOT WI-FI VEHICUL –
ÎNTREBĂRI FRECVENTE -
SYNC 4 VEHICULE CU: SYNC 4
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. De ce nu văd numele hotspotului
2. Apăsaţi Vehicle Hotspot. Wi-Fi atunci când caut reţele Wi-Fi
3. Apăsaţi Settings. de pe telefonul mobil sau de pe alt
dispozitiv?
4. Apăsaţi Edit.
5. Apăsaţi Change Network Name. • Asiguraţi-vă că vizibilitatea hotspotului
Wi-Fi este activată.
6. Introduceţi numele corespunzător al
reţelei. • Acest sistem nu furnizează un hotspot
Wi-Fi deocamdată.
7. Apăsaţi Done.
• Verificaţi ce frecvenţă transmite
8. Apăsaţi Change password. hotspot-ul în meniul de setări pentru
9. Introduceţi parola necesară. hotspot ale vehiculului. Dacă frecvenţa
este 5 GHz iar dispozitivul nu poate
10. Apăsaţi Done.
vedea reţeaua, schimbaţi frecvenţa pe
Schimbarea frecvenţei hotspotului 2.4 GHz.
Wi-Fi
Nota: Frecvenţa hotspotului vehiculului
poate fi selectată în funcţie de capabilităţile
dispozitivului dvs. Nu veţi putea conecta
dispozitivul la hotspotul vehiculului dacă
acesta nu acceptă banda de frecvenţă
aleasă.
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi Vehicle Hotspot.
3. Apăsaţi Settings.
4. Apăsaţi Edit.
5. Selectaţi o frecvenţă.

514

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

PRECAUŢII SISTEM AUDIO Apăsaţi din nou butonul pentru a afişa


sursele de radio disponibile. Apăsaţi
repetat butonul pentru a derula prin sursele
de radio disponibile.
AVERTIZARE: Conducerea în timp
ce sunteţi distras de la această activitate
poate avea drept rezultat pierderea Selectarea media
controlului asupra vehiculului, accidente Apăsaţi butonul pentru a selecta
şi vătămări corporale. Vă recomandăm modul media.
cu insistenţă să daţi dovadă de precauţie E100027
maximă când folosiţi dispozitive care vă Apăsaţi din nou butonul pentru
pot distrage atenţia de la drum. a afişa sursele de media disponibile.
Responsabilitatea dumneavoastră Apăsaţi repetat butonul pentru a derula
primară este operarea în siguranţă a prin sursele de media disponibile.
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
dispozitivelor mobile în timpul
condusului şi încurajăm folosirea SELECTAREA SURSEI AUDIO
sistemelor activate vocal atunci când - VEHICULE CU: SYNC 4
este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la
curent cu toate legile locale aplicabile 1. Selectați Sources.
care ar putea afecta utilizarea
dispozitivelor electronice în timpul 2. Selectaţi sursa dorită apăsând
conducerii. pictograma de pe ecranul senzitiv.

Ascultarea de materiale audio la un volum SELECTAREA SURSEI AUDIO


ridicat pentru perioade lungi de timp vă
poate afecta auzul.
- VEHICULE CU: SYNC 2.5
Selectaţi opţiunea pentru sunet
ACTIVAREA ŞI de pe bara de caracteristici.
DEZACTIVAREA UNITĂŢII
Selectaţi Sources.
AUDIO
Selectaţi sursa dorită.
Apăsaţi butonul de pe controlul
volumului.
REDAREA SAU
ÎNTRERUPEREA SURSEI
SELECTAREA SURSEI AUDIO AUDIO
- VEHICULE FARA: SYNC Apăsaţi pentru a întrerupe
redarea. Apăsaţi din nou pentru
Selectarea radioului a relua redarea.
Apăsaţi butonul pentru a selecta Nota: Nu toate sursele pot fi puse în pauză.
modul radio.

515

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

REGLAREA VOLUMULUI Nota: Butonul mut este disponibil şi pe


comanda de pe volan.

DERULAREA PRIN
ARTICOLELE DE MENIU -
VEHICULE CU: SYNC 2.5,
VEHICULE FARA: SYNC

E248939

Rotiţi pentru a regla volumul.


Unele autovehicule pot ajusta volumul E248947
folosind butoanele de pe volan.

SETAREA UNEI PRESETĂRI DE DERULAREA PRIN


MEMORIE ARTICOLELE DE MENIU -
VEHICULE CU: SYNC 4
Pentru a memora un post de radio, apăsaţi
şi ţineţi apăsat unul dintre butoanele de Utilizaţi ecranul senzitiv pentru a derula
presetare. punctele din meniu.
Nota: Pot fi stocate maximum treizeci de
presetări, în funcţie de numărul de pagini de
presetare selectat.

DEZACTIVAREA SUNETULUI
Apăsaţi pentru a dezactiva
semnalul. Apăsaţi din nou pentru
a restaura semnalul.
Nota: Funcţia mut este disponibilă doar
pentru sursele care nu pot fi dezactivate
temporar.

516

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

SELECTAREA UNUI ARTICOL De asemenea, puteţi activa şi seta


sensibilitatea volumului compensat de
DE MENIU - VEHICULE CU: viteză.
SYNC 2.5, VEHICULE FARA:
SYNC
REGLAREA SETĂRILOR DE
SUNET - VEHICULE CU: SYNC
4
Balansul şi estomparea (dacă este
prevăzut)

1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.


2. Apăsaţi Sound settings.
3. Apăsaţi Balance/Fade.
4. Apăsaţi săgeţile pentru a regla setările.

Setările tonului

E248946
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi Sound settings.
Revenirea la ecranul anterior 3. Apăsaţi Tone Settings.
4. Apăsați săgețile sau bara de glisare
pentru a regla setările.

Volum reglat în funcţie de viteză


SELECTAREA UNUI ARTICOL 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
DE MENIU - VEHICULE CU: 2. Apăsaţi Sound settings.
SYNC 4 3. Apăsaţi Adaptive Volume.
4. Apăsaţi o setare.
Utilizaţi ecranul senzitiv pentru a selecta
un punct din meniu. Mod ocupare (dacă este prevăzut)
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
REGLAREA SETĂRILOR DE
2. Apăsaţi Sound settings.
SUNET - VEHICULE CU: SYNC
3. Apăsaţi DSP Occupancy.
2.5, VEHICULE FARA: SYNC
4. Apăsaţi o setare.
Apăsaţi butonul pentru a ajusta
setările de sunet. Puteţi optimiza Modul de sunet (dacă este prevăzut)
sunetul pentru diferite poziţii ale
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
scaunului.
2. Apăsaţi Sound settings.
3. Apăsaţi Sound Mode.

517

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

4. Apăsaţi o setare. RADIO AM/FM

SETAREA CEASULUI ŞI DATEI LIMITĂRI RADIO AM/FM


- VEHICULE FARA: SYNC
Cu cât vă îndepărtaţi de o staţie AM sau
Apăsaţi butonul. FM, cu atât semnalul şi recepţia devin mai
slabe.
E142607
Dealurile, munţii, clădirile înalte, podurile,
Selectaţi ceasul şi urmaţi instrucţiunile de tunelurile, pasarelele de autostradă,
pe ecran. garajele, coronamentul dens al arborilor şi
furtunile cu tunete şi trăsnete pot perturba
recepţia.
SETAREA CEASULUI ŞI DATEI
Atunci când treceţi pe lângă un turn de
- VEHICULE CU: SYNC 4 retransmisie amplasat la sol, un semnal
mai puternic poate să bruieze un semnal
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. mai slab ducând la oprirea sonorului
2. Apăsaţi Clock settings. sistemului audio.
3. Setaţi ora.
Nota: Opţiunile AM şi PM nu sunt SELECTAREA UNUI POST RADIO
disponibile dacă 24-hour mode este activat. AM/FM - VEHICULE CU: SYNC 2.5,
VEHICULE FARA: SYNC
Activarea şi dezactivarea
actualizării automate a orei Schimbarea manuală a posturilor
de radio
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi Clock settings.
3. Activaţi sau dezactivaţi Automatic
time zone update.

SETAREA CEASULUI ŞI DATEI


- VEHICULE CU: SYNC 2.5
Selectaţi opţiunea setări de pe
bara de caracteristici.

1. Selectați Clock.
2. Reglaţi ceasul.
E248947

Rotiţi controlul pentru a schimba posturile


de radio.
Nota: Puteţi reapela posturile de radio
utilizând butoanele de presetări.

518

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

Schimbarea automată a posturilor Schimbarea automată a posturilor


de radio de radio
Apăsați pentru a căuta postul Apăsați pentru a căuta postul
următor în sus în banda de următor în sus în banda de
frecvențe. frecvențe.
Apăsați și mențineți apăsat pentru a crește Apăsați și mențineți apăsat pentru a crește
rapid frecvența. rapid frecvența.
Apăsați pentru a căuta postul Apăsați pentru a căuta postul
următor în jos în banda de următor în jos în banda de
frecvențe. frecvențe.
Apăsați și mențineți apăsat pentru a Apăsați și mențineți apăsat pentru a
scădea rapid frecvența. scădea rapid frecvența.
Apăsaţi butonul de pe volan Apăsaţi butonul de pe volan
pentru a comuta pe următoarea pentru a comuta pe următoarea
E354569
presetare. E354569
presetare.
Apăsați şi menţineţi apăsat pentru a căuta Apăsați şi menţineţi apăsat pentru a căuta
postul următor în sus în banda de postul următor în sus în banda de
frecvențe. frecvențe.
Apăsaţi butonul de pe volan Apăsaţi butonul de pe volan
pentru a comuta pe presetarea pentru a comuta pe presetarea
E354570
anterioară. E354570
anterioară.
Apăsați şi menţineţi apăsat pentru a căuta Apăsați şi menţineţi apăsat pentru a căuta
postul următor în jos în banda de frecvențe. postul următor în jos în banda de frecvențe.

Selectarea unui post din listă Selectarea unui post din listă
Apăsaţi butonul OK pentru a vizualiza Apăsaţi butonul Stations pe ecranul
posturile disponibile. senzitiv pentru a vizualiza posturile
disponibile.
Nota: Lista de staţii este disponibilă doar
pentru FM. Nota: Lista de staţii este disponibilă doar
pentru FM.
SELECTAREA UNUI POST RADIO
AM/FM - VEHICULE CU: SYNC 4 ACTIVAREA ŞI
Schimbarea manuală a posturilor DEZACTIVAREA AFIŞAJULUI -
de radio VEHICULE CU: SYNC 2.5,
Utilizaţi ecranul senzitiv pentru a schimba VEHICULE FARA: SYNC
staţiile radio.
Nota: Puteţi reapela posturile de radio
utilizând butoanele de presetări.

519

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul audio

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA AFIŞAJULUI -
VEHICULE CU: SYNC 4

E357668

520

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Prezentare generală a afişajului central

PRECAUŢII AFIŞAJ CENTRAL BARĂ DE STARE


Bara din partea de sus a afişajului indică
AVERTIZARE: Conducerea în timp starea caracteristicilor vehiculului.
ce sunteţi distras de la această activitate Sistem audio
poate avea drept rezultat pierderea
controlului asupra vehiculului, accidente Sunetul sistemului audio este
E353221
şi vătămări corporale. Vă recomandăm dezactivat.
cu insistenţă să daţi dovadă de precauţie
maximă când folosiţi dispozitive care vă
pot distrage atenţia de la drum. Dispozitiv conectat
Responsabilitatea dumneavoastră
Microfonul telefonului mobil este
primară este operarea în siguranţă a
dezactivat.
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
dispozitivelor mobile în timpul
condusului şi încurajăm folosirea Apel telefonic în curs.
E353213
sistemelor activate vocal atunci când
este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la
curent cu toate legile locale aplicabile Player media conectat.
care ar putea afecta utilizarea E353208

dispozitivelor electronice în timpul


conducerii. Intensitatea semnalului reţelei
de telefonie mobilă.

LIMITĂRILE AFIŞAJULUI Telefon mobil în roaming.


CENTRAL
Mesaj text primit.
Caracteristici restricţionate de
viteză E335295

Pentru siguranţa dumneavoastră, anumite Mesaj e-mail necitit.


E353216
caracteristici nu sunt disponibile atunci
când autovehiculul este în mişcare la o
viteză egală cu sau mai mare de 8 km/h. Sistem automat de notificare în
Setările care nu sunt esenţiale în timp ce caz de coliziune dezactivat.
conduceţi vehiculul sunt afişate ca
restricţionate pe display. Printre aceste Stare acumulator telefon mobil.
setări se numără: E335293

• Actualizări de sistem.
• Setări asistenţă şofer. Date despre vehicul
Aceste caracteristici restricţionate devin Wi-Fi disponibil.
disponibile atunci când autovehiculul nu E353219
mai este în mişcare.
Wi-Fi conectat.

521

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Prezentare generală a afişajului central

Partajarea datelor despre


vehicul este activată.

Partajarea datelor despre


vehicul este dezactivată.
E335292

Partajarea locaţiei vehiculului


este activată.

Partajarea datelor şi locaţiei


vehiculului este activată.

Actualizare sistem vehicul


Actualizare sistem vehicul
E327789 disponibilă.

Actualizarea sistemului
autovehiculului necesită
E327785
programare.
Actualizarea sistemului
autovehiculului necesită
E327786
consimţământ.
Actualizarea sistemului
E353217
autovehiculului necesită Wi-Fi.

Memento programare
actualizare sistem vehicul.
E327787

Actualizare sistem vehicul


E327788
eşuată.

Actualizare sistem vehicul cu


E353218 succes.

ECRAN LA CERERE
INFORMAŢII
Ecranul Informaţii la cerere afişează carduri
în laterala afişajului şi vă permite să
vizualizaţi informaţii de la diverse funcţii.
Treceţi degetul în sus şi în jos pentru a
comuta între carduri.

522

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Interacţiune voce

CE ESTE INTERACŢIUNEA EXEMPLE INTERACŢIUNE


PRIN VOCE VOCE
Interacţiunea vocală vă permite să Exemple generale
controlaţi caracteristicile vehiculului prin
solicitări vocale. Comandă Rezultat

Reluaţi de la Sistemul resetează


SETAREA CUVÂNTULUI DE început. interacţiunea
vocală curentă.
ACTIVARE
Anulare. Sistemul încheie
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. interacţiunea
2. Apăsaţi Ford Assistant. vocală curentă.
3. Activaţi Listen for Wake Word. Pagina următoare. Sistemul trece la
4. Apăsaţi Preferred Wake Word. pagina următoare.
5. Apăsaţi o setare. Pagina anterioară. Sistemul revine la
pagina anterioară.
ÎNCEPEREA UNEI Ajutor. Sistemul afişează o
INTERACȚIUNI VOCALE listă scurtă cu
comenzile
Pronunţaţi cuvântul de activare selectat. disponibile pe care
le puteţi utiliza pe
Apăsaţi butonul de interacţiune ecranul curent.
vocală de pe volan.
E142599
Exemple de divertisment
Comandă Rezultat

Redă Beatles. Sistemul redă


muzica selectată.
Afişează muzică de Sistemul afişează
la The Beatles. muzica selectată.
Reglaţi pe 101,9 FM. Sistemul setează
radioul la 101,9 FM.
Setează postul la Sistemul setează
Sirius Channel 2. radioul la Sirius
Channel 2.

523

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Interacţiune voce

Exemple pentru climatizare Exemple pentru aplicaţii


Comandă Rezultat Comandă Rezultat

Setați temperatura Sistemul setează Aplicaţii mobile. Sistemul vă indică


la valoare joasă. temperatura la să rostiţi numele
valoarea minimă. unei aplicaţii pentru
a o porni în sistem.
Setați temperatura Sistemul setează
la 22°C. temperatura la Enumeră aplicaţii Sistemul va afişa o
22°C. mobile. listă cu toate
aplicaţiile mobile
Exemple pentru telefon disponibile în mod
curent.
Comandă Rezultat
Găseşte aplicaţii Sistemul va căuta
Apelează-l pe Sistemul îl mobile şi se va conecta la
Henry. apelează pe Henry aplicaţii
folosind dispozitivul compatibile care
conectat. sunt executate pe
dispozitivul
Formează (număr Sistemul formează dumneavoastră
de telefon). numărul de telefon mobil.
selectat.
Trimite-i un mesaj Sistemul începe un Exemple pentru navigare
text lui Henry. mesaj text dictat.
Comandă Rezultat
Citeşte mesajul Sistemul vă citeşte
meu de la Henry. cel mai recent Say the address Sistemul începe
mesaj de la Henry. that you're looking navigarea ghidată
for, like 'The către adresă.
Queen's Walk,
London'.
Unde este ___ Sistemul caută
punctul de interes
solicitat.
Afişează indicaţii Sistemul afişează
către intersecţia indicaţii de
Oakwood deplasare către
Boulevard cu intersecţia
Pelham Road. selectată.
Anulare traseu. Sistemul încheie
navigarea ghidată
către destinaţie.

524

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Telefonul

PRECAUŢII TELEFON Nota: Dacă asociaţi mai multe telefoane


mobile, utilizaţi setările pentru telefon de
pe afişajul central pentru a specifica
telefonul principal. Puteţi modifica această
AVERTIZARE: Conducerea în timp setare în orice moment.
ce sunteţi distras de la această activitate
poate avea drept rezultat pierderea
controlului asupra vehiculului, accidente MENIU TELEFON
şi vătămări corporale. Vă recomandăm
cu insistenţă să daţi dovadă de precauţie Acest meniu devine disponibil după
maximă când folosiţi dispozitive care vă împerecherea unui telefon.
pot distrage atenţia de la drum.
Responsabilitatea dumneavoastră Recent Call list
primară este operarea în siguranţă a
Afişaţi o listă de apeluri anterioare şi
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
selectaţi o intrare din listă.
dispozitivelor mobile în timpul
condusului şi încurajăm folosirea Contacts
sistemelor activate vocal atunci când
este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la Afişaţi o încărcare inteligentă pentru a
curent cu toate legile locale aplicabile căuta contactele. Utilizaţi butonul Listă
care ar putea afecta utilizarea pentru a sorta alfabetic contactele.
dispozitivelor electronice în timpul
conducerii. Favorite
Afişează lista contactelor favorite care
CONECTAREA TELEFONULUI sunt configurate pe telefonul
dumneavoastră.
1. Asiguraţi-vă că Bluetooth® este Mesaje
activat pe dispozitivul dumneavoastră.
2. Apăsaţi Add phone pe ecranul tactil. Afişează lista de mesaje de citit, de
ascultat sau care aşteaptă răspuns.
Nota: Un prompt vă indică să căutaţi
modelul vehiculului pe telefonul mobil. E-mail
3. Selectaţi vehiculul pe telefonul mobil.
Afişează lista de e-mail-uri de citit, de
Nota: Pe telefonul mobil şi pe ecranul tactil ascultat sau care aşteaptă răspuns.
apare un număr.
4. Confirmaţi că numărul care apare pe
Listă telefon
telefonul mobil se potriveşte cu Afişaţi lista de dispozitive asociate sau
numărul de pe ecranul senzitiv. conectate pe care le puteţi selecta.
Nota: Ecranul tactil indică faptul că aţi Nota: Pot fi stocate până la 12 dispozitive.
asociat cu succes telefonul mobil.
5. Descărcaţi agenda telefonică din Do not disturb
telefonul mobil atunci când vi se indică Respingeţi apelurile primite şi dezactivaţi
acest lucru. tonurile de apel şi alertele.

525

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Telefonul

Phone Keypad
Formaţi direct un număr.

Control vocal
Pronunţaţi o comandă de utilizare a
asistentului vocal Google sau Siri disponibil
pe telefonul conectat, pentru a accesa
funcţiile disponibile.
Nota: Unele funcţii din meniul telefonului
este posibil să nu fie disponibile dacă funcţia
nu este disponibilă prin telefon.

526

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Telefonul

EFECTUAREA ŞI PRIMIREA Articol Acţiune şi descriere


UNUI APEL TELEFONIC meniu

Phone Selectaţi cifrele numărului


Efectuarea apelurilor Keypad pe care doriţi să îl apelaţi.
Pentru a apela un număr din lista de Call Sistemul începe apelul.
contacte, selectaţi:
Apăsarea butonului Înapoi şterge ultima
Articol Acţiune şi descriere cifră introdusă.
meniu

Contacts Apoi, puteţi selecta Primirea apelurilor


numele contactului pe În timpul unui apel primit, se aude un ton
care doriţi să îl apelaţi. sonor. Pe afişaj apar informaţii despre
Numerele stocate pentru apelant, dacă sunt disponibile.
respectivul contact sunt
afişate împreună cu Pentru a accepta apelul, selectaţi:
fotografiile stocate pentru
contact. Puteţi apoi să Articol meniu
selectaţi numărul pe care
doriţi să îl apelaţi. Sistemul Accept
începe apelul. Nota: Puteţi accepta apelul şi apăsând pe
butonul pentru telefon de pe volan.
Pentru a apela un număr din lista de
apeluri recente, selectaţi: Pentru a respinge apelul, selectaţi:

Articol Acţiune şi descriere Articol meniu


meniu Reject
Recent Call Puteţi apoi să selectaţi o
list înregistrare pe care doriţi Ignoraţi apelul, nefăcând nimic. Sistemul
să o apelaţi. Sistemul îl înregistrează ca apel pierdut.
începe apelul.
În timpul unui apel
Pentru a apela un număr din lista de În timpul unui apel, numele şi numărul
favorite, selectaţi: contactului sunt afişate pe ecran împreună
cu durata apelului.
Articol Acţiune şi descriere
meniu Elementele stării telefonului sunt, de
asemenea, disponibile:
Favourites Puteţi apoi să selectaţi o
înregistrare pe care doriţi • Intensitate semnal.
să o apelaţi. Sistemul • Acumulatorul.
începe apelul. În timpul unui apel activ, puteţi selecta
oricare dintre opţiunile următoare:
Pentru a apela un număr care nu este
stocat în telefon, selectaţi:

527

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Telefonul

Articol
Articol
Mute Puteţi dezactiva
End call Încheiaţi imediat un microfonul, pentru
apel. De asemenea, ca apelantul să nu
puteţi apăsa vă audă.
butonul de pe
volan. Hndsfree off Transferaţi apelul
pe telefonul mobil
Keypad Apăsaţi-l pentru a sau înapoi pe
accesa tastatura ecranul senzitiv.
telefonului.

TRIMITEREA ŞI PRIMIREA UNUI MESAJ TEXT

Articol meniu Descriere

Hear it Ascultaţi mesajul text.


View Vizualizaţi mesajul text.
Call Apelaţi expeditorul.
Reply Răspundeţi la mesajul text cu un mesaj text standard.

528

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Telefonul

ACTIVAREA ŞI
DEZACTIVAREA
NOTIFICĂRILOR PENTRU
MESAJE TEXT
iOS
1. Accesaţi setările telefonului de pe
telefonul mobil.
2. Selectaţi Bluetooth®.
3. Selectaţi pictograma de informaţii din
dreapta vehiculului.
4. Activaţi sau dezactivaţi notificarea
pentru mesaje text.

Android
1. Accesaţi setările telefonului de pe
telefonul mobil.
2. Selectaţi Bluetooth®.
3. Selectaţi opţiunea pentru profiluri.
4. Selectaţi profilul telefonului.
5. Activaţi sau dezactivaţi notificarea
pentru mesaje text.

529

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Bluetooth®

CONECTAREA UNUI dispozitivelor mobile în timpul


DISPOZITIV BLUETOOTH® condusului și încurajăm folosirea
sistemelor activate vocal atunci când
1. Asiguraţi-vă că Bluetooth® este este posibil. Asigurați-vă că sunteți la
activat pe dispozitivul dumneavoastră. curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
2. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. dispozitivelor electronice în timpul
3. Apăsaţi Connectivity. conducerii.
4. Apăsaţi Bluetooth.
1. Conectaţi dispozitivul.
5. Apăsaţi Add a Bluetooth Device.
2. Apăsaţi pictograma sistem audio pe
Nota: Un prompt vă indică să căutaţi ecranul senzitiv.
modelul vehiculului pe dispozitiv.
3. Apăsaţi Sources.
6. Selectaţi vehiculul pe dispozitiv.
4. Apăsaţi Bluetooth.
Nota: Pe dispozitivul şi pe ecranul senzitiv
apare un număr. Apăsaţi pentru a reda o piesă.
Apăsaţi din nou pentru a
7. Confirmaţi că numărul care apare pe întrerupe redarea.
dispozitiv se potriveşte cu numărul de
pe ecranul tactil. Apăsaţi pentru a trece la
Nota: Ecranul senzitiv indică faptul că aţi următoarea piesă.
asociat cu succes dispozitivul. Menţineţi apăsat butonul pentru
Cuvântul şi siglele Bluetooth® sunt mărci a derula înainte prin piesă.
comerciale înregistrate deţinute de Apăsaţi o dată pentru a reveni la
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a începutul unei piese. Apăsaţi
acestor mărci de către Ford Motor repetat butonul pentru a reveni
Company are loc sub licenţă. Alte mărci la piesele anterioare.
comerciale şi denumiri comerciale aparţin
proprietarilor de drept. Menţineţi apăsat butonul pentru a derula
înapoi prin piesă.

REDAREA DE MEDIA
UTILIZÂND BLUETOOTH®

AVERTIZARE: Conducerea cu
atenția distrasă poate avea drept
rezultat pierderea controlului asupra
vehiculului, accidente și vătămări
corporale. Vă recomandăm cu insistență
să dați dovadă de precauție maximă
când folosiți dispozitive care vă pot
distrage atenția de la drum.
Responsabilitatea dumneavoastră
primară este operarea în siguranță a
vehiculului. Nu recomandăm folosirea

530

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Aplicaţii

MĂSURI DE PRECAUŢIE ACTIVAREA APLICAŢIILOR PE


APLICAŢIE UN DISPOZITIV IOS
1. Apăsaţi MOBILE APPS pe ecranul
AVERTIZARE: Conducerea în timp tactil.
ce sunteţi distras de la această activitate 2. Apăsaţi Mobile Apps Help.
poate avea drept rezultat pierderea 3. Urmaţi instrucţiunile pentru asocierea
controlului asupra vehiculului, accidente şi conectarea dispozitivului prin
şi vătămări corporale. Vă recomandăm Bluetooth® sau cu un cablu USB.
cu insistenţă să daţi dovadă de precauţie
maximă când folosiţi dispozitive care vă Nota: Unele aplicaţii pot funcţiona prin
pot distrage atenţia de la drum. Apple CarPlay dacă este activat.
Responsabilitatea dumneavoastră 4. Porniţi aplicaţiile de pe dispozitivul pe
primară este operarea în siguranţă a care doriţi să-l utilizaţi.
vehiculului. Nu recomandăm folosirea
Nota: Aplicaţia trebuie să fie deschisă pe
dispozitivelor mobile în timpul
dispozitiv pentru a putea fi utilizată de la
condusului şi încurajăm folosirea
ecranul senzitiv.
sistemelor activate vocal atunci când
este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la 5. Selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o
curent cu toate legile locale aplicabile utilizaţi pe ecranul senzitiv.
care ar putea afecta utilizarea Nota: Pentru asistenţă şi depanare apăsaţi
dispozitivelor electronice în timpul Compatible Apps List la Mobile Apps
conducerii. Help.

CERINŢE APLICAŢIE ACTIVAREA APLICAŢIILOR PE


UN DISPOZITIV ANDROID
Atunci când porniţi pentru prima dată o
aplicaţie prin intermediul sistemului, este 1. Apăsaţi MOBILE APPS pe ecranul
posibil să vi se solicite să acordaţi anumite tactil.
permisiuni. Puteţi trece în revistă şi
modifica permisiunile acordate în orice 2. Apăsaţi Mobile Apps Help.
moment, atâta timp cât vehiculul 3. Urmaţi instrucţiunile pentru asocierea
staţionează. Vă recomandăm să vă şi conectarea dispozitivului prin
verificaţi planul de date înainte să utilizaţi Bluetooth® sau cu un cablu USB.
aplicaţiile prin sistem. Utilizarea acestora Nota: Unele aplicaţii pot funcţiona prin
s-ar putea solda cu costuri suplimentare. Android Auto dacă este activat.
Vă recomandăm, de asemenea, să
verificaţi termenii şi condiţiile şi politica de 4. Porniţi aplicaţiile de pe dispozitivul pe
confidenţialitate prevăzute de furnizorul care doriţi să-l utilizaţi.
aplicaţiei, înainte să utilizaţi aplicaţia. Nota: Aplicaţia trebuie să fie deschisă pe
Asiguraţi-vă că aveţi un cont activ pentru dispozitiv pentru a putea fi utilizată de la
aplicaţiile pe care doriţi să le utilizaţi în ecranul senzitiv.
sistem. Unele aplicaţii vor funcţiona fără
configurare. Altele necesită configurarea 5. Accesaţi aplicaţiile sistemului.
unor setări personale înainte de a le putea 6. Selectaţi aplicaţia pe care doriţi să o
utiliza. utilizaţi pe ecranul senzitiv.

531

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Aplicaţii

Nota: Unele dispozitive pot pierde abilitatea ACTIVAREA ŞI


de a reda muzică prin USB atunci când
MOBILE APPS sunt activate. DEZACTIVAREA ANDROID
Nota: Pentru asistenţă şi depanare apăsaţi
AUTO
Compatible Apps List la Mobile Apps
Help. Activarea Android Auto cu USB
1. Conectați dispozitivul la un port USB.
ACTIVAREA ŞI 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
DEZACTIVAREA APPLE senzitiv.
CARPLAY Nota: Anumite caracteristici ale sistemului
nu sunt disponibile atunci când utilizaţi
Activarea Apple CarPlay cu USB Android Auto.

1. Conectați dispozitivul la un port USB. Activarea Wireless Android Auto


2. Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitiv şi 1. Asociaţi dispozitivul cu Bluetooth®.
de pe ecranul senzitiv.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitiv şi
Nota: Selectând "Activare Wireless de pe ecranul senzitiv.
CarPlay" pe dispozitivul dumneavoastră veţi
Nota: Anumite dispozitive Android nu sunt
pregăti dispozitivul pentru wireless carplay
compatibile cu Android Auto Wireless.
atunci când reveniţi în vehicul.
Verificaţi versiunea Android OS în ceea ce
Activarea Wireless Apple CarPlay priveşte compatibilitatea.

1. Asociaţi dispozitivul cu Bluetooth®. Dezactivarea Android Auto


2. Urmaţi instrucţiunile de pe dispozitiv şi 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
de pe ecranul senzitiv.
2. Apăsaţi Phone List.
Dezactivarea Apple CarPlay 3. Selectaţi dispozitivul din listă.
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. 4. Apăsaţi Disable.
2. Apăsaţi Phone List. Re-activarea Android Auto
3. Selectaţi dispozitivul din listă.
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
4. Apăsaţi Disable.
2. Apăsaţi Phone List.
Re-activarea Apple CarPlay 3. Selectaţi dispozitivul din listă.
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. 4. Apăsaţi Connect to Android Auto.
2. Apăsaţi Phone List.
3. Selectaţi dispozitivul din listă.
4. Apăsaţi Connect to Apple CarPlay.

532

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de navigaţie

ACCESAREA NAVIGAȚIEI LIVE TRAFFIC


1. Accesaţi Navigaţia apăsând harta de
pe partea stângă a ecranului de pornire.
CE ESTE LIVE TRAFFIC
Nota: Ca şofer, trebuie să cunoaşteţi toate Puteţi observa ambuteiajele în timp real
reglementările de circulaţie locale şi atunci când informaţiile de trafic live sunt
caracteristicile drumului şi să vă folosiţi activate.
vehiculul într-o manieră sigură şi legală.
ACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREA
ACTUALIZĂRI ALE HĂRȚII DE LIVE TRAFFIC
NAVIGAŢIE 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
Pentru a actualiza datele hărţii prin Wi-Fi, 2. Apăsaţi Connectivity.
vehiculul dvs. trebuie conectat la un punct 3. Apăsaţi Connected Vehicle Features.
de acces Wi-Fi. Pentru actualizările USB și 4. Activaţi sau dezactivaţi Navigare
alte detalii, contactați un dealer Ford conectată.
autorizat.
Nota: Dezactivarea acestei funcţii duce la
Nota: Dacă găsiţi erori în datele hărţii, le dezactivarea tuturor funcţiilor Navigare
puteţi raporta accesând adresa conectată.
www.here.com/mapcreator.

SETAREA UNEI DESTINAȚII


REGLAREA HĂRȚII
SETAREA UNEI DESTINAțII
MĂRIREA ŞI MICŞORAREA HĂRțII UTILIZÂND ECRANUL DE
De asemenea, puteţi utiliza gesturi de
INTRODUCERE TEXT
depărtare sau apropiere a degetelor pentru 1. Apăsaţi Încotro? pe bara de căutare
a mări sau a micşora imaginea. Aşezaţi din partea de sus a ecranului.
două degete pe ecran şi depărtaţi-le
pentru a mări imaginea. Aşezaţi două 2. Apăsaţi bara de căutare din partea de
degete pe ecran şi apropiaţi-le pentru a sus a ecranului.
micşora imaginea. 3. Introduceţi destinaţia folosind
tastatura.
SCHIMBAREA FORMATULUI 4. Apăsaţi Căutare.
HĂRțII 5. Selectaţi o destinaţie din listă.
Apăsaţi butonul pentru formatul hărţii din 6. Apăsaţi butonul Go! pentru a începe
partea stângă a ecranului hărţii pentru a navigarea.
comuta între formatele disponibile.
Nota: Formatele disponibile sunt 2D, 3D şi SETAREA UNEI DESTINAțII
Nordul în sus. UTILIZÂND ECRANUL DE HARTĂ
1. Apăsaţi pe hartă pentru a declanşa
fereastra de deplasare şi vizualizare.

533

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de navigaţie

2. Apăsaţi încă o dată pe hartă pentru a Nota: Informaţiile despre locaţia punctului
amplasa un fanion în punctul respectiv. de interes apar pe ecran.
Nota: Informaţiile privind poziţia fanionului 2. Apăsaţi butonul Go! pentru a începe
apar pe ecran. navigarea către punctul de interes.
3. Apăsaţi butonul Go! pentru a începe
navigarea către fanion. PUNCTE DE NAVIGAȚIE
SETAREA UNEI DESTINAțII ADĂUGAREA UNUI PUNCT DE
UTILIZÂND O DESTINAțIE NAVIGAțIE
PREDICTIVĂ
Apăsaţi pe butonul Adăugare
Apăsaţi destinaţia predictivă de pe ecran punct de referinţă într-o sesiune
pentru a naviga la respectiva destinaţie. E328843
de navigare activă.
Aceste destinaţii sunt afişate atunci când
sistemul de navigare v-a învăţat obiceiurile 1. Introduceţi punctul de traseu de pe
de condus. tastatură.
2. Apăsaţi Căutare.
SETAREA UNEI DESTINAțII 3. Selectaţi un punct de traseu din listă.
UTILIZÂND O DESTINAțIE
RECENTĂ 4. Apăsaţi Adaugă la călătorie.

1. Apăsaţi Încotro? pe bara de căutare EDITAREA PUNCTELOR DE


din partea de sus a ecranului. NAVIGAțIE
2. Apăsaţi pictograma Recente.
1. Apăsaţi punctul de traseu pe care doriţi
3. Selectaţi o destinaţie din listă.
să îl editaţi.
2. Selectaţi o opţiune pentru a reordona
SETAREA UNEI DESTINAțII sau pentru a şterge punctul de traseu.
UTILIZÂND O DESTINAțIE
SALVATĂ
GHID DE TRASEU
1. Apăsaţi Încotro? pe bara de căutare
din partea de sus a ecranului.
REGLAREA VOLUMULUI GHIDULUI
2. Apăsaţi Locuri salvate.
3. Selectaţi o destinaţie salvată. Rotiţi butonul de volum atunci când este
redată ghidarea, pentru a regla volumul.
Nota: Apoi, apăsaţi pictograma în formă
de stea în timp ce consultaţi detaliile locaţiei
pentru a salva locaţia. REPETAREA UNEI INSTRUCțIUNI
Apăsaţi indicatorul de viraje pentru a auzi
SETAREA UNEI DESTINAțII ultima instrucţiune vocală.
UTILIZÂND UN PUNCT DE
INTERES
1. Menţineţi apăsată pictograma unui
punct de interes de pe hartă.

534

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Sistemul de navigaţie

ANULAREA GHIDULUI DE TRASEU Alertele de navigare


Apăsaţi butonul pentru a anula Alertele vor apărea pe harta de navigare
ghidarea pe traseu către locaţia în timpul conducerii. Un triunghi de alertă
E280804
selectată. portocaliu indică necesitatea de a proceda
cu atenţie. Atunci când nu urmaţi ghidarea
activă la o destinaţie, poate apărea un
NAVIGAŢIE TRACTARE triunghi roşu de alertă, care indică faptul
că trebuie să evitaţi drumul respectiv şi să
REMORCĂ găsiţi un traseu alternativ.
Dacă aveţi un abonament activ şi
Navigarea cu remorcă tractată este
pornită, sistemul va calcula cel mai bun
traseul pentru tractarea remorcilor, evitând
drumurile periculoase pe baza
dimensiunilor remorcii dvs.

Activarea şi dezactivarea Navigării


cu remorcă tractată
1. Apăsaţi butonul Navigation de pe
bara de caracteristici.
2. Apăsaţi butonul Menu.
3. Apăsaţi Trailer Routing.
4. Activaţi sau dezactivaţi
Trailer-optimized Routing.

Introducerea dimensiunilor
remorcii
1. Apăsaţi butonul Navigation de pe
bara de caracteristici.
2. Apăsaţi butonul Menu.
3. Apăsaţi Trailer Routing.
4. Apăsaţi Towing Menu.
5. Apăsaţi Add Trailer.
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a introduce tipul şi dimensiunile
remorcii în sistem.

535

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Identificare şofer

CUM FUNCŢIONEAZĂ 2. Apăsaţi Driver ID.


IDENTIFICAREA ȘOFERULUI 3. Selectaţi sau adăugaţi un şofer, după
cum este necesar.
Identificarea şoferului permite şoferilor să 4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi
se autentifice în vehicul cu ajutorul unui ID autentificaţi-vă.
sau al unui profil de utilizator specific.
Configurarea avatarului Driver ID
CONECTAREA CA ŞOFER 1. Autentificaţi-vă cu ID-ul de utilizator.
2. Apăsaţi pe imaginea avatarului dvs.
1. Apăsaţi Features pe ecranul tactil.
3. Selectaţi setările preferate.

IDENTIFICARE ŞOFER – DEPANARE

IDENTIFICARE ŞOFER – MESAJE INFORMATIVE

Mesaj Detalii

Şoferul nu a fost găsit. ID-ul de utilizator utilizat nu a fost găsit în


baza de date.
Wrong PIN or password A fost introdus un cod PIN sau o parolă
incorectă.
Driver authentication time out. Unable to În momentul autentificării, vehiculul nu
establish connection to the cloud. poate stabili o conexiune la cloud.
Unable to establish connection to the Vehiculul nu poate stabili o conexiune la
cloud. Try again. cloud.

536

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Actualizare sistem vehicul

ACTUALIZAREA FĂRĂ FIR A Utilizarea meniului de setări


SISTEMELOR VEHICULULUI 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
2. Apăsaţi System Updates.
Actualizările software permit
actualizarea wireless a 3. Apăsaţi Schedule Updates.
E327789
sistemului vehiculului. Pentru a 4. Utilizaţi comenzile pentru a seta ora şi
vă asigura că primiţi toate actualizările, ziua actualizării.
setaţi un program recurent şi conectaţi-vă 5. Salvaţi programarea.
la Wi-Fi. Vezi Vehicul conectat (pagina
508). În absenţa unei conexiuni Wi-Fi, Nota: Puteţi seta ca actualizările să apară
descărcarea actualizărilor poate dura mai în orice moment.
mult timp sau poate fi imposibilă. Pot fi
necesare conexiuni multiple pentru a Utilizarea pictogramei barei de stare
finaliza o descărcare. Când este disponibilă o
actualizare, atingeţi pictograma
E327785
Activarea actualizărilor software notificării şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran. În bara de stare, pot apărea
1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil. pictograme suplimentare pentru
2. Apăsaţi System Updates. actualizarea software. Vezi Bară de stare
(pagina 521).
3. Activaţi Automatic Updates.
Nota: Actualizările software sunt activate
Aplicarea unei actualizări software
implicit.
Nota: Dacă nu doriţi să primiţi actualizări Puteţi vedea progresul actualizării pe
software, le puteţi dezactiva. În acest caz ecranul tactil. Odată iniţiată, o actualizare
nu veţi primi notificări în caz de actualizări nu poate fi anulată.
noi. În timpul unei actualizări programate, nu
veţi putea conduce sau porni vehiculul şi
Programarea unei actualizări nu veţi putea utiliza telecomenzile pentru
Programarea unei actualizări vă permite a descuia şi încuia vehiculul. Alarma,
stabilirea unui moment convenabil pentru închiderea centralizată şi tonurile uşilor
finalizarea actualizării. Recomandăm să sunt dezactivate. Încuietorile electronice
programaţi actualizarea peste noapte, ale uşilor nu funcţionează în timpul
când autovehiculul nu este în uz. actualizărilor. Puteţi deschide uşile doar
cu ajutorul încuietorilor mecanice, dacă
Asiguraţi-vă că vehiculul este conectat şi sistemul de blocare pentru copii nu este
Automatic Updates este activat. activat. Trageţi complet mânerul pentru a
După ce finalizaţi aceşti paşi, programul utiliza încuietoarea mecanică. Este posibil
va fi salvat pentru actualizările viitoare. ca unele actualizări să nu vă permită
Programul poate fi modificat atât timp cât utilizarea vehiculului în timpul procesului
nu există o actualizare în curs. de actualizare.
Nota: Unele actualizări pot fi aplicate în Nota: Unele actualizări pot fi finalizate în
afara programului setat. Informaţiile despre fundal, însă unele actualizări mai complexe
actualizările neprogramate apar pe ecranul pot dura până la 45 de minute.
senzitiv, după aplicarea respectivelor
actualizări.

537

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Actualizare sistem vehicul

Nota: Încuierea dublă este dezactivată, iar EXECUTAREA UNEI RESETĂRI


închiderea centralizată este activată în
timpul actualizării şi după aceasta. GENERALE
Nota: Dacă vehiculul este conectat, 1. Apăsaţi Settings pe ecranul tactil.
încărcarea se va opri în timpul actualizării şi
2. Apăsaţi General.
va fi reluată după finalizarea acesteia.
3. Apăsaţi Reset.
Cerinţe pentru actualizările 4. Apăsaţi Master Reset.
software
5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
Dacă nu sunt îndeplinite anumite cerinţe a finaliza resetarea.
în timpul unei actualizări programate,
actualizarea va fi reprograma. Dacă doriţi
să încercaţi actualizarea mai devreme,
puteţi actualiza programul. Cerinţele
pentru actualizare sunt următoarele:
• Vehiculul nu funcţionează.
• Vehiculul este oprit.
• Vehiculul este parcat.
• Luminile de avarie sunt oprite.
• Alarma nu este pornită.
• Uşile sunt închise
• Luminile de parcare sunt stinse.
• Nu apăsaţi pedala de frână.
• Nu există niciun apel de urgenţă în curs.
• Lamp de Oprire în siguranţă nu este
aprinsă. Vezi Lămpi de avertizare
tablou bord (pagina 113).

Vizualizarea informaţiilor de
actualizare
Dacă o actualizare are succes, ecranul
senzitiv va furniza detalii sau stări
suplimentare despre aceasta.
Nota: Aceste informaţii pot fi accesate şi
prin intermediul dalei System Updates.
Dacă o actualizare nu are succes, urmaţi
instrucţiunea care apare pe ecranul
senzitiv.

538

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

AVERTIZARE LA CONFIRMARE DREPTURI DE


ROSTOGOLIRE AUTOR SOFTWARE TERŢ
Vehiculul dvs. ar putea avea componente
AVERTIZARE: Vehiculele utilitare care folosesc software open source.
au o rată de răsturnare mult mai mare Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
decât alte tipuri de vehicule. http://corporate.ford.com/
ford-open-source.html.
AVERTIZARE: Vehiculele cu un
centru de greutate mai înalt (vehiculele DECLARAŢIE DE
utilitare şi cele cu tracţiune pe patru roţi)
se manevrează altfel decât vehiculele CONFORMITATE
cu un centru de greutate mai jos (cele
pentru pasageri). Evitaţi virajele strânse Vehiculul dvs. poate dispune de
şi viteza excesivă în aceste vehicule. componente care transmit sau primesc
Nereuşita de a conduce cu atenţie în unde radio şi, prin urmare, fac obiectul
mod adecvat sporeşte riscul de pierdere reglementărilor guvernamentale.
a controlului vehiculului, de răsturnare şi Aceste componente trebuie să accepte
de vătămări personale şi deces. orice interferență recepționată, inclusiv
interferențe ce pot provoca o funcționare
AVERTIZARE: În cazul unei nedorită. Pentru etichete de certificare şi
coliziuni cu răsturnare, o persoană fără declaraţii de conformitate, vizitaţi
centură prezintă risc de deces www.wirelessconformity.ford.com.
semnificativ mai mare decât o persoană
care utilizează o centură de siguranţă.
REACH
AVERTIZARE: Nu fiţi excesiv de
încrezători în capacităţile vehiculelor cu Suntem dedicaţi promovării fabricării,
tracţiune pe patru roţi. Deşi un vehicul cu manipulării şi utilizării responsabile a
tracţiune pe patru roţi ar putea accelera produselor noastre şi sprijinim obiectivele
mai bine decât unul cu tracţiune pe două de bază ale REACH, o reglementare a
roţi în situaţii cu tracţiune redusă, acesta Uniunii Europene care priveşte
nu se va opri mai repede decât cel cu înregistrarea, evaluarea, autorizarea şi
tracţiune pe două roţi. Conduceţi restricţionarea substanţelor chimice.
întotdeauna cu viteze sigure. Sprijinim mai ales Reglementarea CE
1907/2006 Articolul 33(1), legată de
Vehiculele utilitare şi camioanele se substanţele cu risc ridicat care apar pe lista
manevrează diferit faţă de automobilele curentă pentru autorizare.
pentru pasageri în diferitele situaţii întâlnire
Dacă aceste substanţe există într-un
pe străzi, autostrăzi şi pe teren accidentat.
produs, este important să garantaţi
Vehiculele utilitare şi camioanele nu sunt
utilizarea lor sigură astfel că reglementarea
concepute pentru virare la fel de mari
este concepută pentru a vă permite să luaţi
precum în cazul automobilelor pentru
măsurile adecvate de gestionare a
pasageri la fel cum nici automobilele sport
riscurilor.
cu garda la sol mică nu sunt proiectate
pentru a se comporta satisfăcător pe teren
accidentat.

539

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Pentru a afla mai multe despre directiva vehiculului, noi confirmăm că aceste
REACH, căutaţi REACH pe site-ul web componente prezintă gradul de protecţie
Ford local. necesar, ca sistem în ansamblu. O
Nota: Pentru a găsi site-ul web Ford local, modalitate ideală pentru a ne asigura că
vizitaţi https://corporate.ford.com/ atingeţi acest nivel de protecţie este
operations/locations/global-links.html. utilizarea de piese de schimb originale
Ford.

PIESE DE SCHIMB Garanţia pieselor de schimb


RECOMANDATE Piesele de schimb originale Ford şi
Motorcraft sunt singurele piese de schimb
Am construit vehiculul dvs. la cele mai care beneficiază de garanţia Ford.
înalte standarde, folosind componente de
calitate. Vă recomandăm să solicitaţi Este posibil ca Garanţia Ford să nu acopere
utilizarea de componente originale Ford şi deteriorările cauzate vehiculului dvs. ca
Motorcraft de fiecare dată când vehiculul urmare a defectării pieselor non-Ford.
dvs. necesită lucrări de întreţinere Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
programate sau de reparaţii. Puteţi termenii şi condiţiile garanţiei Ford.
identifica în mod clar componentele
originale Ford şi Motorcraft căutând marca
Ford, FoMoCo sau Motorcraft pe ECHIPAMENTUL DE
componente sau pe ambalajul acestora. COMUNICAŢII MOBILE
Întreţinerea programată şi
reparaţiile mecanice
AVERTIZARE: Conducerea în timp
Una dintre cele mai bune modalităţi prin ce sunteţi distras de la această activitate
care vă puteţi asigura că vehiculul dvs. poate avea drept rezultat pierderea
beneficiază de o durată de viaţă controlului asupra vehiculului, accidente
corespunzătoare este să îl întreţineţi şi vătămări corporale. Vă recomandăm
conform recomandărilor noastre şi folosind cu insistenţă să daţi dovadă de precauţie
componente care respectă specificaţiile maximă când folosiţi dispozitive care vă
descrise în Manualul de utilizare. pot distrage atenţia de la drum.
Responsabilitatea dumneavoastră
Componentele Ford şi Motorcraft respectă primară este operarea în siguranţă a
şi chiar depăşesc aceste specificaţii. vehiculului. Nu recomandăm folosirea
dispozitivelor mobile în timpul
Reparaţii în urma coliziunilor
condusului şi încurajăm folosirea
Sperăm să nu fiţi implicat niciodată într-o sistemelor activate vocal atunci când
coliziune, însă, uneori, accidentele se este posibil. Asiguraţi-vă că sunteţi la
produc. curent cu toate legile locale aplicabile
care ar putea afecta utilizarea
Piesele de schimb originale Ford, pentru dispozitivelor electronice în timpul
reparaţii rezultate în urma unei coliziuni, conducerii.
respectă cerinţele noastre stringente în
ceea ce priveşte adaptabilitatea, finisajul,
integritatea structurală, protecţia împotriva
coroziunii şi rezistenţa. În timpul construirii

540

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Utilizarea echipamentelor de comunicaţii ACORDUL DE LICENŢĂ


mobile devine din ce în ce mai importantă
în relaţiile de afaceri şi în cele personale. PENTRU UTILIZATORUL FINAL
Cu toate acestea, nu trebuie să vă
compromiteţi propria siguranţă sau a ACORD DE LICENŢĂ UTILIZATOR
altora în timpul utilizării acestor FINAL SOFTWARE VEHICUL
echipamente. Comunicaţiile mobile vă pot (EULA)
spori siguranţa şi securitatea personală • Dumneavoastră (“Dumneavoastră”
dacă sunt utilizate corect, în special în sau “a/al Dumneavoastră” după caz)
situaţiile de urgenţă. Siguranţa trebuie să aţi achiziţionat un vehicul cu câteva
fie vitală atunci când folosiţi dispozitive, inclusiv SYNC ® şi diferite
echipamentele de comunicaţii mobile module de comandă, („DISPOZITIVE”)
pentru a evita anularea acestor beneficii. care includ software licenţiat sau
Echipamentele de comunicaţii mobile deţinut de Ford Motor Company şi de
includ, dar nu se limitează la, telefoane afiliaţii acesteia („FORD MOTOR
celulare, dispozitive portabile pentru COMPANY”). Aceste produse software
e-mail, dispozitive de mesagerie text şi de origine FORD MOTOR COMPANY,
radiouri portabile de comunicaţii cu două precum şi suporturile media,
căi. materialele tipărite şi documentaţia
„online” sau electronică
(„SOFTWARE”) sunt protejate de legi
şi tratate internaţionale privind
proprietatea intelectuală.
SOFTWARE-UL este furnizat sub
licenţă, şi nu vândut. Toate drepturile
rezervate.
• SOFTWARE-UL se poate interconecta
şi/sau comunica cu, sau poate fi
modernizat ulterior pentru a se
interconecta şi/sau comunica cu
programe software suplimentare
şi/sau sisteme furnizate de FORD
MOTOR COMPANY.
DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU
ACEST ACORD DE LICENŢĂ PENTRU
UTILIZATORUL FINAL („EULA”), NU
UTILIZAŢI DISPOZITIVELE ȘI NU
COPIAŢI PROGRAMUL SOFTWARE.
ORICE UTILIZARE A PROGRAMULUI
SOFTWARE, INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ
LIMITARE LA, UTILIZAREA PE
DISPOZITIVE, VA CONSTITUI
ACORDUL DVS. FAŢĂ DE ACEST EULA
(SAU RATIFICAREA
CONSIMŢĂMÂNTULUI ANTERIOR.)

541

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

ACORDAREA LICENŢEI SOFTWARE: • Limitări privind distribuirea,


Acest EULA vă acordă următoarea licenţă: copierea, modificarea şi crearea de
• Puteţi utiliza SOFTWARE-UL aşa cum articole derivate: Nu aveţi dreptul de
este instalat pe DISPOZITIVE şi aşa a distribui, copia, opera modificări sau
cum se interconectează la sisteme crea articole derivate pe baza
şi/sau servicii oferite de sau prin FORD SOFTWARE-ULUI, cu excepţia şi numai
MOTOR COMPANY sau furnizorii săi în măsura în care o astfel de activitate
terţi de programe software şi servicii. este permisă explicit de legile
aplicabile, fără a se lua în considerare
Descrierea altor drepturi şi limitări. această limitare sau în măsura care
poate fi permisă de termenii de
• Recunoaşterea vocii: Dacă licenţiere care guvernează utilizarea
SOFTWARE-UL include o oricăror componente open source
componentă/componente de incluse în SOFTWARE.
recunoaştere a vocii, trebuie să • EULA unic: Documentaţia pentru
înţelegeţi că recunoaşterea vocii este utilizatorul final aferentă
un proces inerent statistic şi că erorile DISPOZITIVELOR şi sistemelor precum
de recunoaştere sunt inerente şi serviciilor asociate poate cuprinde
procesului. Nici FORD MOTOR mai multe EULA, cum ar fi mai multe
COMPANY, nici furnizorii săi nu vor fi traduceri şi/sau mai multe versiuni
responsabili de daune ce decurg din media (de ex. în documentaţia pentru
erori în procesul de recunoaştere a utilizator şi în software). Chiar şi în
vocii. Răspunderea privind cazul în care primiţi mai multe EULA,
monitorizarea funcţiilor de licenţa vă permite să utilizaţi numai un
recunoaştere a vocii incluse în sistem (1) exemplar al SOFTWARE-ULUI.
şi corectarea erorilor aferente vă revine.
• Transferul SOFTWARE-ului: Aveţi
• Limitări privind ingineria inversă, dreptul de a vă transfera permanent
decompilarea şi dezasamblarea: Nu drepturile acordate de acest EULA
aveţi permisiunea de a decodifica prin numai în cazul vânzării sau transferării
inginerie inversă, decompila, traduce, DISPOZITIVELOR, cu condiţia să nu
dezasambla sau încerca să descoperiţi păstraţi copii, să transferaţi integral
codul sursă, ideile sau algoritmii de SOFTWARE-UL (inclusiv toate
bază ai SOFTWARE-ului şi nici nu componentele, suporturile media şi
puteţi permite altor persoane să materialele tipărite, precum şi
decodifice prin inginerie inversă, să modernizările şi, dacă este cazul,
decompileze sau să dezasambleze certificatul(ele) de autenticitate) şi cu
SOFTWARE-ul, cu excepţia şi doar în condiţia ca beneficiarul să fie de acord
măsura în care o astfel de activitate cu termenii acestui EULA. Dacă
este permisă în mod explicit de legile SOFTWARE-UL constituie o
aplicabile, fără a lua în considerare modernizare, orice transfer trebuie să
limitările acestora sau în măsura care includă toate versiunile anterioare ale
poate fi permisă de termenii de SOFTWARE-ULUI.
licenţiere care guvernează utilizarea
oricăror componente open source • Reziliere: Fără a se aduce atingere
incluse în SOFTWARE. oricăror altor drepturi, FORD MOTOR
COMPANY poate rezilia acest EULA
dacă nu respectaţi termenii şi condiţiile
acestui EULA.

542

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

• Componente de servicii cu acces la • Linkuri către site-uri terţe:


internet: SOFTWARE-UL poate SOFTWARE-ul vă poate furniza
conţine componente care să-i permită posibilitatea de a accesa site-uri terţe.
şi să faciliteze utilizarea anumitor Site-urile terţe nu sunt controlate de
servicii cu acces la internet. Confirmaţi FORD MOTOR COMPANY, afiliaţii săi
şi consimţiţi că FORD MOTOR şi/sau agentul său desemnat. Nici
COMPANY, furnizorii terţi de programe FORD MOTOR COMPANY şi nici afiliaţii
software şi servicii, afiliaţii săi şi/sau săi sau agentul său desemnat nu sunt
agentul său desemnat pot verifica răspunzători de (i) conţinutul site-urilor
automat versiunea SOFTWARE-ULUI terţe, de orice linkuri cuprinse în
şi/sau componentele sale pe care le site-urile terţe sau de orice modificări
utilizaţi şi că pot oferi modernizări sau sau actualizări la site-urile terţe sau de
suplimente la SOFTWARE care ar (ii) difuzarea prin internet a oricărei
putea fi descărcate automat pe forme de comunicare primite de la
DISPOZITIVELE dvs. site-urile terţe. Dacă SOFTWARE-UL
• Programe software/servicii oferă linkuri către site-uri terţe, acele
suplimentare: SOFTWARE-ul poate linkuri vă sunt furnizate numai pentru
să permită FORD MOTOR COMPANY, a simplifica utilizarea, iar includerea
furnizorilor terţi de programe software unui link nu presupune exprimarea unei
şi servicii, afiliaţilor săi şi/sau agenţilor aprobări a site-ului terţ de către FORD
desemnaţi ai acestora să vă furnizeze MOTOR COMPANY, de către afiliaţii
sau să vă pună la dispoziţie actualizări săi şi/sau agentul său desemnat.
de SOFTWARE, suplimente, • Obligaţia de a conduce preventiv:
componente adăugate sau Vă confirmaţi obligaţia de a conduce
componente ale serviciilor cu acces la preventiv şi de a vă concentra asupra
internet ale SOFTWARE-ului după data drumului. Veţi citi şi veţi respecta
la care obţineţi exemplarul iniţial al instrucţiunile de operare a
SOFTWARE-ULUI („Componente DISPOZITIVELOR, în special pe cele
suplimentare”). Actualizările privitoare la siguranţă, şi sunteţi de
SOFTWARE-ului pot genera taxe acord să vă asumaţi riscurile asociate
suplimentare percepute de furnizorul utilizării DISPOZITIVELOR.
de servicii wireless. Dacă FORD
MODERNIZĂRI ȘI SUPORTURI MEDIA
MOTOR COMPANY sau furnizorii terţi
PENTRU RECUPERARE: Dacă
de programe software şi servicii vă SOFTWARE-ul este furnizat de FORD
furnizează sau vă pun la dispoziţie MOTOR COMPANY separat de
componente suplimentare şi DISPOZITIVE pe suporturi media precum
componentele suplimentare nu mai un cip ROM, disc(uri) CD ROM sau prin
sunt însoţite de alte termeni EULA, descărcare de pe internet sau prin alte
atunci se vor aplica termenii acestui mijloace, purtând indicaţia „Numai în
EULA. FORD MOTOR COMPANY, scopuri de modernizare” sau „Numai în
afiliaţii săi şi/sau agentul său desemnat scopuri de recuperare”, puteţi instala un
îşi rezervă dreptul de a întrerupe fără (1) copie a acestui SOFTWARE pe
asumarea de responsabilitate orice DISPOZITIVE drept înlocuitor pentru
servicii cu acces la internet ce v-au fost SOFTWARE-UL existent şi îl puteţi utiliza
furnizate sau puse la dispoziţie prin în conformitate cu acest EULA, inclusiv
utilizarea SOFTWARE-ULUI. orice termeni EULA suplimentari ce
însoţesc SOFTWARE-UL de modernizare.

543

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

DREPTURILE DE PROPRIETATE RESTRICŢII PRIVIND EXPORTUL:


INTELECTUALĂ: Toate titlurile de Recunoaşteţi că SOFTWARE-ul este supus
deţinere şi drepturile de proprietate legislaţiei privind exporturile din SUA şi
intelectuală privind SOFTWARE-ul Uniunea Europeană. Consimţiţi să
(inclusiv, fără limitare, imaginile, respectaţi toate legile internaţionale şi
fotografiile, animaţiile, materialele video, naţionale aplicabile ce sunt valabile pentru
conţinutul audio, muzica, textul şi acest SOFTWARE, inclusiv reglementările
„appleturile” încorporate în SOFTWARE), de administrare a exportului din SUA,
materialele tipărite ce le însoţesc şi orice precum şi restricţiile privind utilizatorul
copii ale SOFTWARE-ului sunt final, utilizarea finală şi destinaţia emise
proprietatea FORD MOTOR COMPANY de SUA şi alte guverne.
sau a afiliaţilor sau furnizorilor săi.
MĂRCILE COMERCIALE: Acest EULA nu
SOFTWARE-UL este furnizat sub licenţă,
vă acordă niciun drept în legătură cu nicio
şi nu vândut. Nu aveţi dreptul de a copia
marcă comercială sau marcă de serviciu a
materialele tipărite ce însoţesc FORD MOTOR COMPANY, a afiliaţilor săi
SOFTWARE-UL. Toate drepturile asupra şi a furnizorilor terţi de software şi servicii.
titlurilor şi drepturile de proprietate
intelectuală inerente conţinutului şi asupra ASISTENŢA PENTRU PRODUSE:
sa ce ar putea fi accesate prin utilizarea Consultaţi instrucţiunile FORD MOTOR
SOFTWARE-ULUI constituie proprietatea COMPANY furnizate în documentaţia de
proprietarului de conţinut respectiv şi pot asistenţă pentru DISPOZITIVE, cum ar fi
fi protejate de legi şi tratate privind ghidul proprietarului vehiculului.
drepturile de autor şi proprietatea Dacă aveţi întrebări privind acest EULA sau
intelectuală aplicabile. Acest EULA nu vă dacă doriţi să luaţi legătura cu FORD
acordă niciun drept de a utiliza conţinutul MOTOR COMPANY din orice alt motiv,
în alte scopuri decât cele pentru care a fost consultaţi adresa furnizată în
creat. Toate drepturile neacordate în mod documentaţia DISPOZITIVELOR.
specific în cadrul acestui EULA sunt
rezervate de FORD MOTOR COMPANY, Neasumarea răspunderii pentru
afiliaţii săi, furnizorii de software şi servicii anumite daune: CU EXCEPŢIA
terţi şi furnizorii acestora. Utilizarea oricăror SITUAŢIILOR INTERZISE PRIN LEGE, FORD
servicii online ce ar putea fi accesate prin MOTOR COMPANY, ORICE FURNIZORI
SOFTWARE poate intra sub incidenţa TERŢI DE SOFTWARE SAU SERVICII ȘI
termenilor de utilizare aferente acestor AFILIAŢII ACESTORA NU POARTĂ NICIO
servicii. Dacă acest SOFTWARE conţine RĂSPUNDERE PENTRU NICIO DAUNĂ
documentaţie ce este furnizată doar în INDIRECTĂ, SPECIALĂ, CONEXĂ SAU
format electronic, puteţi tipări un exemplar SECUNDARĂ CE DECURGE DIN SAU ÎN
din această documentaţie electronică. LEGĂTURĂ CU UTILIZAREA SAU
FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI.
ACEASTĂ LIMITARE SE VA APLICA ŞI ÎN
CAZUL ÎN CARE CALEA DE ATAC NU ÎŞI
ATINGE SCOPUL ESENŢIAL URMĂRIT. NU
EXISTĂ ALTE GARANŢII ÎN AFARĂ DE
CELE CARE POT FI FURNIZATE ÎN MOD
EXPRES PENTRU NOUL VEHICUL.

544

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Informaţii importante privind siguranţa • Pericol de distragere a atenţiei: Este


auto a sistemului SYNC®. Citiţi şi posibil ca anumite caracteristici de
urmaţi instrucţiunile de mai jos: navigaţie să necesite o configurare
manuală (non-verbală). Încercarea de
• Înainte de a utiliza sistemul SYNC®, a efectua o astfel de configurare sau
citiţi şi urmaţi toate instrucţiunile şi de a introduce date în timpul conducerii
informaţiile de siguranţă furnizate în vă poate distrage puternic atenţia,
acest manual pentru utilizatorul final putând provoca un accident sau alte
(„Ghidul proprietarului”). vătămări corporale grave. Opriţi
Nerespectarea precauţiilor din Ghidul vehiculul într-un mod sigur şi permis de
proprietarului poate duce la accidente lege înainte de a încerca aceste
sau vătămări corporale grave. operaţii.
Funcţionarea generală • Judecata dvs. are prioritate: Toate
• Controlul prin comenzi vocale: caracteristicile de navigare sunt
Anumite funcţii din sistemul SYNC® furnizate doar ca ajutor. Luaţi deciziile
pot fi acţionate utilizând comenzi de condus pe baza observării de către
vocale. Utilizarea comenzilor vocale în dumneavoastră a condiţiilor locale şi
timpul condusului vă ajută să acţionaţi a regulilor de trafic existente. Orice
sistemul fără a vă lua mâinile de pe astfel de caracteristică nu poate ţine
volan sau privirea de pe şosea. locul raţionamentelor dvs. Orice
• Urmărirea îndelungată a ecranului: sugestii privind traseul oferite de acest
Nu accesaţi nicio funcţie care să sistem nu trebuie să înlocuiască
necesite o urmărire îndelungată a niciodată reglementările locale privind
ecranului în timp ce conduceţi. Opriţi traficul sau raţionamentele dvs. sau
la marginea drumului într-un mod sigur cunoştinţele privind o conduită sigură
şi permis de lege înainte de a încerca în trafic.
să accesaţi o funcţie a sistemului care • Siguranţa rutieră: Nu urmaţi
să necesite o atenţie îndelungată. instrucţiunile privind traseul dacă acest
• Reglarea volumului: Nu măriţi lucru ar avea drept rezultat o manevră
excesiv volumul. Menţineţi volumul la nesigură sau ilegală, dacă vă va pune
un nivel la care să mai auziţi traficul într-o situaţie periculoasă sau dacă aţi
exterior şi semnalele de urgenţă în timp ajunge într-o zonă pe care nu o
ce conduceţi. Puteţi provoca un consideraţi a fi sigură. Şoferul este cel
accident dacă conduceţi fără a putea responsabil pentru funcţionarea în
auzi aceste sunete. condiţii de siguranţă a vehiculului şi, în
consecinţă, trebuie să evalueze dacă
• Caracteristicile de navigare: Orice este sigur să urmeze indicaţiile
caracteristică de navigare inclusă în sugerate.
sistem are ca scop furnizarea de
instrucţiuni amănunţite pentru a vă
permite să ajungeţi la destinaţia dorită.
Asiguraţi-vă că toate persoanele ce
utilizează acest sistem au citit şi au
respectat în întregime instrucţiunile şi
informaţii de siguranţă.

545

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

• Potenţialele inexactităţi de pe
hartă: Este posibil ca hărţile utilizate
de acest sistem să conţină inexactităţi
din cauza modificărilor drumurilor,
controlului traficului sau condiţiilor de
conducere. Bazaţi-vă întotdeauna pe
logică şi bun simţ când urmaţi traseele
sugerate.
• Serviciile de urgenţă: Nu vă bazaţi
pe caracteristicile de navigare incluse
în sistem pentru a ajunge la serviciile
de urgenţă. Întrebaţi autorităţile locale
sau un operator de servicii de urgenţă
pentru a afla amplasarea lor. Este
posibil ca nu toate serviciile de urgenţă
precum poliţia, pompierii, spitalele şi
clinicile să fie cuprinse în baza de date
a hărţii pentru aceste caracteristici de
navigare.

546

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Responsabilităţile dumneavoastră şi • Atunci când utilizaţi SOFTWARE-UL,


asumarea riscurilor sunteţi de acord să fiţi responsabil
• Sunteţi de acord cu toate prevederile pentru şi să vă asumaţi întregul risc cu
de mai jos:(a) utilizarea privire la elementele stabilite în
SOFTWARE-ULUI în timp ce conduceţi Secţiunile (a) – (e) de mai sus.
un automobil sau un alt vehicul şi
Declinarea garanţiei
încălcaţi legea sau în timp ce conduceţi
într-un alt mod nesigur prezintă un risc CONSIMŢIŢI ÎN MOD EXPRES CĂ
semnificativ de distragere a atenţiei şi UTILIZAREA DISPOZITIVELOR ŞI
nu trebuie încercată în nicio situaţie;(b) SOFTWARE-ULUI SE FACE PE PROPRIUL
utilizarea SOFTWARE-ULUI cu un RISC ŞI CĂ ÎNTREGUL RISC CU PRIVIRE
volum excesiv prezintă un risc LA CALITATEA, PERFORMANŢELE,
semnificativ de deteriorare a auzului şi COMPATIBILITATEA, ACURATEŢEA ŞI
nu trebuie încercată în nicio situaţie;(c) EFORTURILE SATISFĂCĂTOARE VĂ
este posibil ca SOFTWARE-UL să nu REVIN DUMNEAVOASTRĂ. ÎN MĂSURA
fie compatibil cu versiuni noi sau MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ,
diferite de sisteme de operare, SOFTWARE-UL ŞI ORICE SOFTWARE
programe software terţe sau servicii TERŢ SAU SERVICII TERŢE SUNT
terţe, cauzând o defecţiune critică a FURNIZATE „CA ATARE” ŞI “ÎN FUNCŢIE
unui sistem de operare, software terţ DE DISPONIBILITATE”, CU TOATE
sau serviciu terţ.(d) orice serviciu terţ ERORILE ŞI FĂRĂ NICIUN FEL DE
accesat de SOFTWARE sau orice GARANŢIE, IAR FORD MOTOR COMPANY
software terţ utilizat cu DECLINĂ PRIN PREZENTUL TOATE
SOFTWARE-UL (i) poate presupune GARANŢIILE ŞI CONDIŢIILE CU PRIVIRE
perceperea unei taxe suplimentare LA SOFTWARE, PROGRAMELE
pentru acces, (ii) poate să nu SOFTWARE TERŢE ŞI SERVICIILE TERŢE,
funcţioneze corect, fără întreruperi sau ÎN MOD EXPRES, IMPLICIT SAU
fără erori, (iii) poate schimba formatele STATUTAR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE
de redare în flux sau poate întrerupe LIMITA LA GARANŢIILE ŞI/SAU
funcţionarea, (iv) poate avea conţinut CONDIŢIILE IMPLICITE DE
pentru adulţi, profanator sau jignitor; VANDABILITATE, CALITATE
şi (v) poate conţine informaţii sau alte SATISFĂCĂTOARE, ADECVARE PENTRU
tipuri de conţinut imprecise, false sau UN ANUMIT SCOP, ACURATEŢE,
incorecte despre condiţiile meteo, FOLOSINŢĂ LINIŞTITĂ ŞI ABSENŢA
finanţe sau siguranţă; şi(e) utilizarea ÎNCĂLCĂRILOR DREPTURILOR TERŢILOR.
SOFTWARE-ULUI poate cauza FORD MOTOR COMPANY NU
perceperea de taxe suplimentare de GARANTEAZĂ (a) ÎMPOTRIVA
către furnizorul de servicii wireless INTERFERENŢELOR CU FOLOSINŢA
(WSP) şi datele sau calculatoarele de LINIŞTITĂ A SOFTWARE-ULUI, A
timp care pot fi incluse în programul PROGRAMELOR SOFTWARE TERŢE SAU
software sunt doar pentru referinţă, nu A SERVICIILOR TERŢE, (b) CĂ
sunt garantate în niciun mod şi nu SOFTWARE-UL, PROGRAMELE
trebuie să vă bazaţi pe ele. SOFTWARE TERŢE SAU SERVICIILE
TERŢE VOR ÎNDEPLINI CERINŢELE DVS.,
(c) CĂ FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI,
A PROGRAMELOR SOFTWARE TERŢE
SAU A SERVICIILOR TERŢE VA FI

547

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

NEÎNTRERUPTĂ SAU LIPSITĂ DE ERORI Statul Michigan localizat în Ţinutul


(d) SAU CĂ DEFECTELE DIN SOFTWARE, Wayne şi Tribunalului Districtual al
DIN PROGRAMELE SOFTWARE TERŢE Statelor Unite pentru Districtul de Est
SAU DIN SERVICIILE TERŢE VOR FI din Michigan pentru orice dispută
CORECTATE. INFORMAŢIILE SAU generată de sau în legătură cu acest
SFATURILE VERBALE SAU SCRISE EULA.
OFERITE DE FORD MOTOR COMPANY
SAU DE REPREZENTANTUL SĂU Arbitrajul obligatoriu şi renunţarea la
AUTORIZAT NU VOR CREA O GARANŢIE. acţiunile colective în justiţie
DACĂ SOFTWARE-UL, PROGRAMELE
(a) Domeniul de aplicare. Această
SOFTWARE TERŢE SAU SERVICIILE
Secţiune se aplică oricărei dispute CU
TERŢE SE DOVEDESC A FI DEFECTE, VĂ
EXCEPŢIA CELOR CARE NU INCLUD
ASUMAŢI TOATE COSTURILE
DISPUTE LEGATE DE ÎNCĂLCAREA
LUCRĂRILOR DE SERVICE, REPARAŢIILOR
DREPTURILOR DE AUTOR SAU DE
SAU CORECŢIILOR NECESARE. UNELE
APLICAREA SAU VALIDITATEA
JURISDICŢII NU PERMIT DECLINAREA
DREPTURILOR DE PROPRIETATE
GARANŢIILOR SAU LIMITĂRILOR
INTELECTUALĂ ALE DUMNEAVOASTRĂ,
IMPLICITE ASUPRA DREPTURILOR
ALE FORD MOTOR COMPANY SAU ALE
STATUTARE ALE CONSUMATORILOR,
ORICĂROR LICENŢIATORI AI FORD
ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA
MOTOR COMPANY. Dispută înseamnă
DECLINAREA DE MAI SUS SĂ NU VI SE
orice dispută, acţiune sau altă controversă
APLICE. SINGURA GARANŢIE FURNIZATĂ
între Dumneavoastră şi FORD MOTOR
DE FORD MOTOR COMPANY VA FI
COMPANY, alta decât excepţiile
GĂSITĂ ÎN INFORMAŢIILE PRIVIND
enumerate mai sus, cu privire la
GARANŢIA DIN GHIDUL PROPRIETARULUI.
SOFTWARE (inclusiv la preţul său) sau la
ÎN MĂSURA ÎN CARE EXISTĂ UN
acest EULA, în baza contractului, garanţiei,
CONFLICT ÎNTRE TERMENII DIN ACEASTĂ
unui litigiu, unui statut, unei reglementări,
SECŢIUNE ŞI BROŞURA PRIVIND
unei ordonanţe sau a oricărei prevederi
GARANŢIA, ACEASTA DIN URMĂ VA AVEA
legale sau echitabile.
PRIORITATE.
(b) Notificările privind disputele. În
Lege aplicabilă, teritoriu, jurisdicţie eventualitatea unei dispute,
Dumneavoastră sau FORD MOTOR
• Legile Statului Michigan guvernează
COMPANY trebuie să furnizaţi celeilalte
acest EULA şi utilizarea de către
părţi o notificare privind disputa, constând
Dumneavoastră a SOFTWARE-ului.
într-o declaraţie scrisă ce conţine numele,
Utilizarea de către Dumneavoastră a
adresa şi informaţiile de contact ale părţii
SOFTWARE-ului poate face, de
care transmite această notificare, faptele
asemenea, obiectul altor legi locale,
care generează această dispută şi
statale, naţionale sau internaţionale.
remediile solicitate. Dumneavoastră şi
Orice litigiu generat de sau în legătură
FORD MOTOR COMPANY veţi încerca să
cu acest EULA va avea loc exclusiv
rezolvaţi orice dispută prin negocieri
într-un tribunal din Statul Michigan
neoficiale în decurs de 60 zile de la data
localizat în Ţinutul Wayne sau în
la care este trimisă Notificarea de Dispută.
Tribunalul Districtual al Statelor Unite
După 60 de zile, Dumneavoastră sau FORD
pentru Districtul de Est din Michigan.
MOTOR COMPANY puteţi începe arbitrajul.
Prin prezentul consimţiţi să vă supuneţi
jurisdicţiei personale a unui tribunal

548

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

(c) Tribunalul de procese minore. De (f) Procedura de arbitraj. Orice arbitraj


asemenea, puteţi să rezolvaţi orice dispută va fi executat de Asociaţia Americană de
într-un tribunal de procese minore din ţara Arbitraj (AAA), în baza Regulilor de Arbitraj
dumneavoastră de reşedinţă sau din Comercial. Dacă Dumneavoastră sunteţi
teritoriul în care îşi desfăşoară activitatea o persoană fizică şi folosiţi SOFTWARE-UL
FORD MOTOR COMPANY, dacă disputa pentru uz personal sau pe vehicul sau dacă
îndeplineşte toate cerinţele pentru a fi valoarea disputei este de cel mult 75.000
judecată în tribunalul de procese minore. USD, indiferent dacă sunteţi o persoană
Puteţi să apelaţi la tribunalul de procese fizică şi indiferent de modul în care utilizaţi
minore indiferent dacă mai întâi aţi SOFTWARE-ul, se vor aplica şi Procedurile
negociat sau nu neoficial. Suplimentare pentru Dispute Legate de
(d) Arbitrajul obligatoriu. Dacă Consumatori ale AAA. Pentru a începe
dumneavoastră şi FORD MOTOR arbitrajul, trimiteţi un formular de Solicitare
COMPANY nu rezolvaţi o dispută prin de Arbitraj în baza Regulilor de Arbitraj
negociere neoficială sau în cadrul Comercial către AAA. Puteţi solicita o
tribunalului de procese minore, orice altă audienţă telefonică sau în persoană
acţiune destinată rezolvării disputei va fi urmând regulile AAA. Într-o dispută care
avea loc exclusiv prin intermediul unui implică cel mult 10.000 USD, orice
arbitraj obligatoriu. Renunţaţi la dreptul de audienţă va fi telefonică în afara cazului în
a rezolva (sau de a participa în calitate de care arbitrul consideră că este necesară o
parte sau membru al unui colectiv) toate audienţă în persoană. Pentru mai multe
disputele în tribunal în faţa unui judecător informaţii, consultaţi adr.org sau apelaţi
sau juriu. În schimb, toate disputele vor fi numărul 1-800-778-7879. Sunteţi de acord
rezolvate în faţa unui arbitru neutru, a cărui să începeţi arbitrajul doar în ţara de
decizie va fi finală, cu excepţia unui drept reşedinţă sau în teritoriul în care îşi
limitat de apel în baza Legii Federale a desfăşoară activitatea FORD MOTOR
Arbitrajului. Orice tribunal cu jurisdicţie COMPANY. Arbitrul vă poate acorda
asupra părţilor poate aplica decizia Dumneavoastră aceleaşi daune pe care
arbitrului. le-ar putea acorda un tribunal. Arbitrul vă
poate impune măsuri declarative sau
(e) Renunţarea la acţiunile colective punitive doar dumneavoastră individual şi
în justiţie. Toate procedurile de rezolvare doar în măsura necesară pentru a satisface
sau judecare a unei dispute de orice tip vor revendicarea dumneavoastră individuală.
fi aplicate doar în mod individual. Nici
dumneavoastră şi nici FORD MOTOR (g) Onorariile şi plăţile pentru arbitraj.
COMPANY nu veţi încerca să aveţi o • i. Dispute care implică cel mult 75.000
dispută cunoscută ca fiind acţiune USD. FORD MOTOR COMPANY vă va
colectivă în justiţie, acţiune generală rambursa în mod prompt onorariile de
înaintată de un avocat privat sau orice alt arbitraj şi va plăti onorariile şi
fel de acţiune în care oricare parte cheltuielile arbitrului AAA. Dacă
acţionează sau propune acţionarea în respingeţi ultima ofertă scrisă de
calitate de reprezentant. Niciun arbitraj şi înţelegere din partea FORD MOTOR
nicio acţiune nu va fi combinat(ă) cu altele COMPANY transmisă înainte de
fără acordul scris al tuturor părţilor tuturor numirea arbitrului (“ultima ofertă
arbitrajelor sau acţiunilor afectate. scrisă”), disputa se rezolvă în întregime
în baza deciziei unui arbitru (denumită
“sentinţă”), iar arbitrul vă acordă mai
mult decât în ultima ofertă scrisă,

549

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

FORD MOTOR COMPANY vă va oferi (i) Separabilitatea. Dacă renunţarea la


trei plăţi: (1) valoarea mai mare dintre acţiunile colective în justiţie (Secţiunea e)
cea hotărâtă prin sentinţă şi 1.000 este considerată ilegală sau imposibil de
USD; (2) dublul cheltuielilor rezonabile aplicat în ceea ce priveşte unele dintre sau
de judecată, dacă este cazul; şi (3) toate părţile unei dispute, atunci respectiva
decontarea oricăror cheltuieli (inclusiv porţiune a Secţiunii e nu se va aplica
onorariile şi costurile de expertiză) pe respectivelor părţi. În schimb, respectivele
care avocatul dvs. le are pentru părţi vor fi separate şi judecate într-un
investigarea, pregătirea şi sprijinirea tribunal, iar părţile rămase vor fi judecate
revendicării dvs. în cadrul arbitrajului. prin arbitraj. Dacă o altă prevedere a
Arbitrul va determina sumele. Secţiunii e este considerată ilegală sau
• ii. Dispute care implică mai mult de imposibil de aplicat, respectiva prevedere
75.000 USD. Regulile AAA vor guverna va fi separată, iar restul Secţiunii e va
plata onorariilor de arbitraj şi a rămâne în vigoare.
onorariilor şi cheltuielilor arbitrului AAA.
Acordul de licenţă pentru utilizatorul
• iii. Dispute care implică orice sumă. În final privind software-ul Telenav
arbitrajul pe care îl iniţiaţi, FORD
MOTOR COMPANY va solicita Citiţi aceşti termeni şi condiţii cu atenţie
rambursarea onorariilor şi cheltuielilor înainte de a utiliza software-ul TeleNav.
pentru AAA sau arbitru sau a onorariilor Dacă utilizaţi software-ul TeleNav, se
pe care vi le-a rambursat, doar dacă consideră că aţi acceptat aceşti termeni şi
arbitrul consideră arbitrajul inadecvat condiţii. Dacă nu acceptaţi aceşti termeni
sau iniţiat într-un scop şi condiţii, nu rupeţi sigiliul ambalajului şi
necorespunzător. În orice arbitraj iniţiat nu lansaţi şi nu utilizaţi sub nicio altă formă
de FORD MOTOR COMPANY, va plăti software-ul TeleNav. TeleNav poate revizui
toate onorariile şi cheltuielile pentru acest acord şi politica de confidenţialitate
arbitraj, AAA şi arbitru. Nu va solicita în în orice moment, înştiinţându-vă sau nu în
niciun arbitraj onorariile şi cheltuielile prealabil. Consimţiţi să vizitaţi
propriului avocat. Onorariile şi http://www.telenav.com din când în când
cheltuielile nu sunt calculate la pentru a trece în revistă versiunea acestui
determinarea sumei disputei. acord şi politica de confidenţialitate
valabile la momentul respectiv.
(h) Revendicările sau disputele trebuie
iniţiate în decurs de un an. În măsura 1. Utilizarea sigură şi legitimă
permisă de lege, orice revendicare sau
dispută în baza acestui EULA asupra căreia Recunoaşteţi că, prin acordarea de atenţie
se aplică această Secţiune trebuie iniţiată Software-ului TeleNav, vă expuneţi sau
în decurs de un an în tribunalul de procese expuneţi alte persoane unui risc de rănire
minore (Secţiunea c) sau în cadrul unui sau deces în situaţii care ar impune atenţia
arbitraj (Secţiunea d). Perioada de un an dvs. totală şi că, prin urmare, sunteţi de
începe în momentul în care revendicarea acord să respectaţi următoarele când
sau disputa ar fi putut fi iniţiată prima dată. utilizaţi Software-ul TeleNav:
Dacă o astfel de revendicare sau dispută (a) să respectaţi în întregime regulamentul
nu este iniţiată în decurs de un an, este rutier şi să abordaţi o conduită sigură în
eliminată definitiv. trafic;

550

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

(b) să vă bazaţi pe propriile raţionamente 3. Licenţa software


când conduceţi. Dacă consideraţi că un
traseu sugerat de software-ul TeleNav vă • Pe baza respectării de către dvs. a
poate solicita să efectuaţi o manevră termenilor acestui Acord, TeleNav vă
nesigură şi ilegală, că vă pune într-o acordă o licenţă personală,
situaţie nesigură sau că vă aduce într-o neexclusivă, netransferabilă (cu
zonă pe care o consideraţi nesigură, nu excepţia cazurilor în care este permisă
respectaţi astfel de instrucţiuni; expres în continuare, în combinaţie cu
transferul permanent de către dvs. a
(c) nu introduceţi destinaţii şi nu acţionaţi licenţei software-ului TeleNav) fără
software-ul TeleNav în niciun fel decât dreptul de a sublicenţia, de a utiliza
dacă vehiculul staţionează şi este parcat; software-ul TeleNav (numai în formă
(d) nu utilizaţi Software-ul TeleNav în de cod obiect) pentru a accesa şi utiliza
niciun scop ilegal, neautorizat, neprevăzut, software-ul TeleNav. Această licenţă
nesigur, periculos sau ilegal sau în niciun se va încheia la rezilierea sau expirarea
mod ce nu respectă acest Acord; acestui acord. Consimţiţi să utilizaţi
software-ul TeleNav numai în scopuri
(e) dispuneţi toate dispozitivele şi cablurile comerciale sau de agreement
wireless şi GPS necesare pentru utilizarea personale şi să nu furnizaţi servicii
Software-ului TeleNav într-un mod sigur comerciale de navigare altor părţi.
în vehiculul dvs., astfel încât să nu vă
perturbe în timpul condusului şi să nu 3.1 Limitări ale licenţei
prevină acţionarea dispozitivelor de
siguranţă (precum airbagurile). • (a) decodificarea prin inginerie inversă,
decompilarea, dezasamblarea,
Sunteţi de acord să despăgubiţi şi să traducerea, modificarea, alterarea sau
exoneraţi TeleNav de răspundere în cazul schimbarea prin alte metode a
oricăror revendicări ce decurg din utilizarea software-ului TeleNav sau a oricăror
periculoasă sau inadecvată a software-ului părţi ale acestuia; (b) încercarea de a
TeleNav în orice vehicul mobil, inclusiv ca deriva codul sursă, biblioteca audio sau
urmare a nerespectării de către dvs. a structura software-ului TeleNav fără
indicaţiilor de mai sus. consimţământul anterior expres în scris
al TeleNav; (c) eliminarea din
2. Informaţii privind contul Software-ul TeleNav sau modificarea
Sunteţi de acord cu următoarele: (a) când oricăreia dintre mărcile comerciale,
înregistraţi software-ul TeleNav, îi veţi denumirile comerciale, logo-urile,
furniza TeleNav informaţii corecte, precise, notele de brevet sau drepturi de autor
curente şi complete privind persoana dvs. sau alte note sau marcaje ale TeleNav
şi (b) informaţi TeleNav fără întârziere sau ale furnizorilor săi; (d) distribuirea,
privind orice modificări aduse unor astfel sublicenţierea sau transferul prin orice
de informaţii şi le menţineţi corecte, altă metodă al Software-ului TeleNav
precise, curente şi complete. către alte persoane, cu excepţia cazului
în care ar constitui o parte din
transferul permanent al Software-ului
TeleNav; sau (e) utilizarea
Software-ului TeleNav în orice mod
care

551

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

I. încalcă drepturile de proprietate dvs. sau a altora depinde de precizia


intelectuală sau proprietare, drepturile de navigării, deoarece hărţile sau
publicitate sau confidenţialitate sau alte funcţionarea software-ului TeleNav nu
drepturi ale oricărei alte părţi, sunt prevăzute pentru astfel de utilizări
ii. încalcă orice lege, statut, ordonanţă sau riscante, mai ales în zonele geografice
reglementare, inclusiv, însă fără limitare mai izolate.
la, legile şi reglementările privind • TELENAV DECLINĂ ŞI RESPINGE
transmiterea de corespondenţă EXPRES TOATE GARANŢIILE LEGATE
nesolicitată („spamming”), DE SOFTWARE-UL TELENAV, FIE CĂ
confidenţialitate, protecţia consumatorilor SUNT IMPUSE PRIN LEGE, EXPRESE
şi copiilor, obscenitatea şi defăimarea sau SAU IMPLICITE, INCLUSIV TOATE
GARANŢIILE CE POT DECURGE DIN
iii. dăunează, ameninţă, abuzează, CONDUITA ANTERIOARĂ A PĂRŢILOR,
hărţuieşte, este ilegal, defăimează, este OBICEI SAU TIPAR COMERCIAL ŞI
vulgar, obscen, calomniator sau este INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA,
reprobabil în orice fel; şi (f) să daţi în GARANŢIILE IMPLICITE DE
leasing, să închiriaţi sau să permiteţi VANDABILITATE, ADECVARE LA UN
accesul neautorizat al terţilor la ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCAREA
Software-ul TeleNav fără a avea în DREPTURILOR TERŢILOR CU PRIVIRE
prealabil permisiunea scrisă a TeleNav. LA SOFTWARE-UL TELENAV.
4. Declinări de responsabilitate • Anumite jurisdicţii nu permit declinarea
anumitor garanţii, prin urmare, este
• În cea mai mare măsură permisă de posibil ca această limitare să nu fie
legislaţia aplicabilă, TeleNav, valabilă în cazul dvs.
licenţiatorii şi furnizorii săi sau agenţii
ori angajaţii oricăruia dintre aceştia nu 5. Limitarea răspunderii
vor fi sub nicio formă responsabili de
nicio decizie sau măsură luată de dvs. • ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA
sau de către oricine altcineva pe baza APLICABILĂ, TELENAV SAU
informaţiilor furnizate de software-ul LICENŢIATORII SĂI ŞI FURNIZORII SĂI
TeleNav. TeleNav nu garantează NU VOR FI SUB NICIO FORMĂ
precizia hărţilor sau a altor date RESPONSABILI FAŢĂ DE DVS. SAU
utilizate pentru software-ul TeleNav. FAŢĂ DE TERŢI PENTRU DAUNE
Astfel de date pot să nu reflecte INDIRECTE, SECUNDARE, CONEXE,
întotdeauna situaţia reală din cauza, SPECIALE SAU DAUNE-INTERESE
printre altele, blocării unor drumuri, EXEMPLARE (INCLUSIV ÎN FIECARE
lucrărilor de şantier, condiţiilor meteo, CAZ, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, DAUNE
drumurilor noi şi schimbărilor de PENTRU IMPOSIBILITATEA DE A
situaţie. Răspunderea asupra riscurilor UTILIZA ECHIPAMENTUL SAU ACCESA
ce decurg din utilizarea software-ului DATE, PIERDERI DE DATE, PREJUDICII
TeleNav vă revine integral. De exemplu, COMERCIALE, PIERDERI DE PROFIT,
însă fără limitare la acesta, consimţiţi ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢILOR
să nu vă bazaţi pe software-ul TeleNav COMERCIALE SAU ALTELE
pentru navigarea în situaţii dificile, în ASEMĂNĂTOARE) CE DECURG DIN
care integritatea sau supravieţuirea UTILIZAREA SAU IMPOSIBILITATEA
DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI
TELENAV, CHIAR ŞI DACĂ TELENAV A
FOST ÎNŞTIINŢAT PRIVIND

552

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE cât şi dvs. sunteţi de acord să vă


DAUNE. CU EXCEPŢIA ORICĂROR supuneţi jurisdicţiei exclusive a curţilor
DAUNE PE CARE LE-AŢI PUTEA districtului Santa Clara, California. Nu
SUFERI DIN ORICE MOTIV (INCLUSIV, se va aplica convenţia Naţiunilor Unite
ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA, TOATE privind contractele de vânzare
DAUNELE INDICATE AICI ŞI TOATE internaţională de mărfuri.
DAUNELE DIRECTE SAU GENERALE
DIN CONTRACT, RĂSPUNDEREA 7. Concesionarea
DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENŢA) • Nu aveţi dreptul de a revinde,
SAU ALTELE), ÎNTREAGA concesiona sau transfera acest Acord
RĂSPUNDERE A TELENAV ŞI A sau oricare dintre drepturile sau
TUTUROR FURNIZORILOR TELENAV obligaţiile dvs., decât în totalitate, în
VA FI LIMITATĂ LA SUMA legătură cu transferul permanent al
PROPRIU-ZISĂ PLĂTITĂ DE DVS. software-ului TeleNav şi cu condiţia
PENTRU SOFTWARE-UL TELENAV. expresă ca noul utilizator al
UNELE STATE ŞI/SAU JURISDICŢII NU software-ului TeleNav să consimtă să
PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA accepte termenii şi condiţiile acestui
DAUNELOR SECUNDARE SAU Acord. Orice vânzare, concesionare sau
CONEXE, PRIN URMARE, ESTE transfer nepermise expres în cadrul
POSIBIL CA LIMITĂRILE SAU acestui paragraf va duce la rezilierea
EXCLUDERILE DE MAI SUS SĂ NU VI imediată a acestui Acord, fără ca
SE APLICE. TeleNav să îşi asume nicio răspundere,
6. Arbitrajul şi legislaţia aplicabilă iar, în acest caz, dvs. şi toate celelalte
părţi veţi înceta fără întârziere să
• Consimţiţi ca orice litigiu, revendicare utilizaţi software-ul TeleNav. Fără a
sau controversă ce decurg din sau ţine cont de cele de mai sus, TeleNav
privind acest acord sau software-ul poate concesiona acest acord oricărei
TeleNav să fie rezolvate prin arbitraj alte părţi în orice moment fără
independent, cu un arbitru înştiinţarea în prealabil, cu condiţia ca
independent, sub conducerea beneficiarul să respecte în continuare
Asociaţiei Americane de Arbitraj din acest acord.
districtul Santa Clara, California.
Arbitrul va aplica regulile de arbitraj 8. Diverse
comercial ale Asociaţiei Americane de
8,1
Arbitraj, iar orice instanţă cu jurisdicţie
poate aplica decizia arbitrului. Reţineţi Acest acord constituie întregul acord dintre
că un proces de arbitrare nu este TeleNav şi dvs. cu privire la conţinutul
prezidat de judecători sau juriu, ambele acestuia.
părţi fiind obligate să respecte decizia
arbitrului. Vă exprimaţi acordul expres 8,2
privind dreptul dvs. la un proces cu
Cu excepţia licenţelor limitate acordate
juriu. Acest acord şi execuţia sa vor fi
expres în acest acord, TeleNav păstrează
guvernate şi interpretate în
toate drepturile, titlurile şi interesele în şi
conformitate cu legile Statului
faţă de software-ul TeleNav, inclusiv, însă
California, fără a se aplica prevederile
fără limitare la toate drepturile de
privind conflictul legislativ. În măsura
proprietate intelectuală aferente. Nicio
în care este necesară rejudecarea
licenţă sau alte drepturi neacordate expres
arbitrajului obligatoriu, atât TeleNav,

553

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

în acest Acord nu sunt destinate să, şi nici 8,6


nu vor fi, acordate sau conferite implicit,
prin lege, necesitate, autoritate de lucru Titlurile din acest acord sunt date numai
judecat sau în alt mod, iar TeleNav şi cu titlul orientativ, şi nu se va considera că
furnizorii şi licenţiatorii săi îşi rezervă prin fac parte din acest acord şi nu vor fi
aceasta toate drepturile lor aferente, cu indicate în legătură cu înţelegerea sau
excepţia licenţelor acordate explicit în interpretarea acestui acord. În cadrul
acest Acord. acestui acord, termenii „incluzând” şi
„inclusiv” şi variaţiile acestora nu vor fi
8,3 consideraţi termeni limitativi, ci,
dimpotrivă, se va considera că vor fi urmaţi
Prin utilizarea software-ului TeleNav, de termenii „fără limitare”.
consimţiţi să primiţi de la TeleNav toate
comunicările, inclusiv notele, acordurile, 9. Termeni şi condiţii pentru alţi furnizori
divulgările impuse prin lege sau alte
informaţii în legătură cu software-ul • Software-ul Telenav utilizează hărţi şi
TeleNav (denumite colectiv „Note”) în alte date licenţiate către Telenav de
format electronic. TeleNav poate furnizori terţi în interesul dvs. şi al altor
comunica astfel de note afişându-le pe utilizatori finali. Acest Acord include
site-ul TeleNav sau prin descărcarea unor clauze pentru utilizatorul final
astfel de note pe dispozitivul dvs. wireless. aplicabile acestor companii (incluse la
Dacă doriţi să vă retrageţi acordul privind sfârşitul acestui Acord); prin urmare,
primirea notelor în format electronic, utilizarea software-ului Telenav de
trebuie să întrerupeţi utilizarea către dvs. face de asemenea obiectul
software-ului TeleNav. acestor clauze. Consimţiţi să respectaţi
următoarele clauze şi condiţii
8,4 suplimentare, aplicabile furnizorilor
terţi de licenţe ai Telenav.
Neexecutarea de către TeleNav sau de
către dvs. a unei prevederi nu va afecta 9.1 Termeni de utilizare finală ceruţi de
dreptul părţii de a solicita executarea HERE North America, LLC
acesteia la o dată ulterioară, iar renunţarea
la invocarea încălcării sau neexecutării Datele (“Datele”) sunt furnizate doar
acestui acord nu va constitui o renunţare pentru utilizare personală, internă şi nu
la invocarea încălcării sau neexecutării sau pentru revânzare. Acestea sunt protejate
o renunţare la prevederea propriu-zisă. prin drepturi de autor, făcând obiectul
următoarelor clauze (acest „Acord de
8,5 licenţă pentru utilizatorul final”) şi condiţii
cu care aţi fost de acord dvs., pe de o parte,
Dacă orice prevedere din prezenta este şi Telenav (“Telenav”) şi licenţiatorii săi
considerată neaplicabilă, prevederea va fi (inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora),
modificată pentru a reflecta intenţia pe de altă parte.
părţilor, iar prevederile rămase ale acestui
Acord îşi vor păstra pe deplin valabilitatea. ` 2013 HERE. Toate drepturile rezervate.

554

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Datele pentru regiunile din Canada includ reproduceţi, să nu copiaţi, să nu modificaţi,


informaţii preluate cu permisiunea să nu decompilaţi, să nu dezasamblaţi, să
autorităţilor canadiene, inclusiv: © nu creaţi lucrări derivate şi să nu
Maiestatea Sa Regina de drept a Canadei, decodificaţi prin inginerie inversă nicio
© Tipografia Reginei din Ontario, © Canada parte a acestor Date şi că nu aveţi dreptul
Post Corporation, GeoBase®, © de a le transfera sau distribui sub nicio
Departamentul Resurselor Naturale din formă şi în niciun scop, cu excepţia celor
Canada. permise de legile în vigoare.
HERE deţine o licenţă neexclusivă de la Restricţii. Cu excepţia cazurilor în care aţi
United States Postal Service® pentru a fost autorizat în mod explicit de către
publica şi vinde informaţiile ZIP+4®. Telenav printr-un acord scris separat şi
fără a aduce limitări alineatului anterior,
`United States Postal Service® 2014.
licenţa dvs. este condiţionată de utilizarea
Preţurile nu sunt stabilite, controlate sau
Datelor în modul prevăzut în prezentul
aprobate de United States Postal
acord şi nu vă este permisă utilizarea
Service®. Următoarele mărci comerciale
acestor Date (a) împreună cu vreun tip de
şi înregistrări sunt deţinute de USPS:
produse, sisteme sau aplicaţii instalate sau
United States Postal Service, USPS şi
conectate în alt mod la sau aflate în
ZIP+4
comunicare cu vehicule cu capacităţi de
Datele pentru Mexic include anumite date navigaţie, poziţionare, expediere, ghidare
de la Instituto Nacional de Estadística y în timp real pe trasee, gestiune a flotelor
Geografía. sau alte aplicaţii similare pentru vehicule;
sau (b) împreună cu sau în comunicare cu
9.2 Termeni de utilizare finală ceruţi de orice dispozitive de poziţionare sau
NAV2 (Shanghai) Co., Ltd dispozitive mobile sau electronice
Datele (“Datele”) sunt furnizate doar conectate prin wireless sau computere,
pentru utilizare personală, internă şi nu inclusiv, fără limitare, telefoanele mobile,
pentru revânzare. Acestea sunt protejate computerele miniaturale şi portabile,
prin drepturi de autor, făcând obiectul pagerele, asistenţii digitali personali sau
următoarelor clauze (acest „Acord de PDA-urile.
licenţă pentru utilizatorul final”) şi condiţii Avertisment. Datele pot conţine
cu care aţi fost de acord dvs., pe de o parte, informaţii inexacte sau incomplete din
şi NAV2 (Shanghai) Co., Ltd (“NAV2”) şi cauza trecerii timpului, modificării
licenţiatorii săi (inclusiv licenţiatorii şi situaţiilor, surselor utilizate şi naturii
furnizorii acestora), pe de altă parte. 20xx. colectării datelor geografice complete,
Toate drepturile rezervate toate acestea putând conduce la rezultate
incorecte.
Termeni şi condiţii
Excluderea garanţiilor. Datele vă sunt
Utilizarea permisă. Sunteţi de acord să furnizate ca atare şi sunteţi de acord să le
utilizaţi aceste Date împreună cu utilizaţi pe propriul risc. Telenav şi
Software-ul Telenav doar pentru licenţiatorii săi (şi licenţiatorii şi furnizorii
activităţile interne şi scopurile personale acestora) nu oferă angajamente, declaraţii
pentru care aţi primit licenţa şi nu pentru sau garanţii de niciun fel, exprese sau
birouri de servicii, timesharing sau alte implicite, impuse prin lege sau de altă
activităţi similare. În mod corespunzător, natură, inclusiv, însă fără limitare la, privind
dar supunându-vă restricţiilor prevăzute conţinutul, calitatea, precizia, integritatea,
în paragrafele următoare, consimţiţi să nu

555

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

eficienţa, corectitudinea, adecvarea pentru UNOR ASTFEL DE DAUNE. Unele state,


un anumit scop, utilitatea, utilizarea sau teritorii şi ţări nu permit anumite neasumări
rezultatele ce pot fi obţinute pe baza ale răspunderii sau limitări privind unele,
acestor Date sau privind faptul că Datele prin urmare, este posibil ca declaraţia de
sau serverul nu vor prezenta întreruperi sau neasumare de mai sus să nu fie valabilă
erori. pentru dvs. în măsura respectivă.
Declinarea garanţiei: TELENAV ȘI Controlul exporturilor. Nu veţi exporta
LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV de nicăieri nicio parte din Date şi niciun
LICENŢIATORII ȘI FURNIZORII produs direct al acestora, cu excepţia
ACESTORA) REFUZĂ ORICE GARANŢII, cazului în care se respectă toate legile,
EXPRESE SAU IMPLICITE, REFERITOARE normele şi regulamentele de export aflate
LA CALITATE, PERFORMANŢĂ, în vigoare şi se obţin toate licenţele şi
VANDABILITATE, ADECVARE LA UN aprobările impuse de acestea, inclusiv, fără
ANUMIT SCOP ȘI NEÎNCĂLCAREA limitare, legile, normele şi regulamentele
DREPTURILOR. Unele state, teritorii şi ţări administrate de Agenţia de control al
nu permit anumite neasumări ale garanţiei, activelor străine din SUA. Departamentului
prin urmare, este posibil ca declaraţia de de comerţ şi al Biroului pentru industrie şi
neasumare de mai sus să nu fie valabilă securitate SUA ale Departamentului de
pentru dvs. în măsura respectivă. comerţ SUA. În măsura în care legislaţia,
normele şi regulamentele de export nu
Declinarea răspunderii: TELENAV ȘI
permit HERE să respecte oricare dintre
LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV
obligaţiile sale prevăzute în prezenta
LICENŢIATORII ȘI FURNIZORII
pentru a livra sau distribui Date, o astfel de
ACESTORA) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI
nerespectare va fi acceptată şi nu va
ÎN FAŢA DVS. CU PRIVIRE LA NICIO
constitui o încălcare a acestui Acord.
REVENDICARE, CERERE SAU ACŢIUNE,
INDIFERENT DE NATURA CAUZEI SAU Integritatea Acordului. Termenii şi
REVENDICĂRII, CERERII SAU ACŢIUNII condiţiile de faţă reprezintă totalitatea
PRIN CARE SE PRETINDE CĂ A AVUT LOC acordului dintre Telenav (şi licenţiatorii săi,
O PIERDERE, VĂTĂMARE SAU DAUNĂ, inclusiv licenţiatorii şi furnizorii acestora)
DIRECTĂ SAU INDIRECTĂ, CARE AR şi dvs. pe acest subiect şi suprimă în
PUTEA REZULTA DIN UTILIZAREA SAU totalitate orice acorduri scrise sau orale
POSESIA INFORMAŢIILOR, SAU CU încheiate anterior între părţi pe acelaşi
PRIVIRE LA ORICE PIERDERE DE PROFIT, subiect.
VENIT, CONTRACTE SAU ECONOMII, SAU Legislaţia aplicabilă. Termenii şi
ORICE ALTE PAGUBE DIRECTE, condiţiile de mai sus se supun legislaţiei
INDIRECTE, SECUNDARE SAU CONEXE statului Illinois [introduceţi Olanda acolo
CE REIES DIN UTILIZAREA SAU unde sunt utilizate Date HERE europene],
IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ACESTE fără a se aplica (i) prevederile privind
INFORMAŢII, ORICE DEFECT AL ACESTOR conflictele dintre legi sau (ii) Convenţia
INFORMAŢII, SAU ÎNCĂLCAREA ACESTOR Naţiunilor Unite asupra contractelor de
CLAUZE ȘI CONDIŢII, INDIFERENT DACĂ vânzare internaţională de mărfuri, care
ESTE VORBA DESPRE O ACŢIUNE este exclusă în mod explicit. Sunteţi de
BAZATĂ PE CONTRACT SAU
RĂSPUNDERE PENALĂ SAU PE BAZA
UNEI GARANŢII, CHIAR DACĂ TELENAV
SAU LICENŢIATORII SĂI AU FOST
ÎNȘTIINŢAŢI PRIVIND POSIBILITATEA

556

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

acord să vă supuneţi jurisdicţiei Statului Dacă agentul contractant, agenţia


Illinois [introduceţi “Olanda” acolo unde guvernamentală federală sau orice
sunt utilizate Date HERE europene] pentru funcţionar federal refuză să utilizeze
orice litigiu, revendicare sau acţiune ce legenda furnizată aici, agentul contractant,
reiese din sau în legătură cu Datele agenţia guvernamentală federală sau orice
furnizate dvs. prin prezenta. funcţionar federal trebuie să înştiinţeze
HERE înainte de a solicita drepturi
Utilizatori finali din administraţia
suplimentare sau alternative asupra
publică. Dacă Datele sunt achiziţionate
de sau în numele guvernului Statelor Unite Datelor.
sau oricare altă entitate care intenţionează
să obţină sau căreia i se aplică drepturi i. Teritoriul SUA/Canada
similare celor revendicate de regulă de
A. Datele pentru Statele Unite ale
guvernul Statelor Unite, aceste Date
Americii. Termenii pentru utilizatorul
reprezintă un articol comercial, conform
final destinaţi oricărei Aplicaţii care
definiţiei din 48 C.F.R. (Codul
conţine Datele pentru Statele Unite ale
Regulamentelor Federale din SUA) (FAR
Americii vor conţine următoarele
– Sistemul federal de regulamente privind
notificări:
achiziţiile) 2.101, se licenţiază în
conformitate cu aceşti Termeni pentru “HERE deţine o licenţă neexclusivă de
utilizatorul final şi fiecare copie a Datelor la United States Postal Service®
livrată sau furnizată în alt mod va fi pentru a publica şi vinde informaţiile
marcată cu şi va avea încorporată ZIP+4®.”
următoarea Notă privind utilizarea şi va fi
tratată în conformitate cu respectiva Notă: “`United States Postal Service® 20XX.
Preţurile nu sunt stabilite, controlate
NOTĂ PRIVIND UTILIZAREA
sau aprobate de United States Postal
Service®. Următoarele mărci
NUME CONTRACTANT (PRODUCĂTOR/ comerciale şi înregistrări sunt deţinute
FURNIZOR): HERE de USPS: United States Postal
Service, USPS şi ZIP+4.”
ADRESĂ CONTRACTANT
(PRODUCĂTOR/FURNIZOR): c/o Nokia,
425 West Randolph Street, Chicago,
Illinois 60606
Aceste Date reprezintă un articol
comercial după cum este definit în FAR
2.101 şi este supus acestor Termeni
pentru utilizatorul final conform cărora
au fost furnizate aceste date.
© 1987 – 2014 HERE – Toate drepturile
rezervate.

557

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

2. Notificare de drepturi de autor: În


B. Datele pentru Canada. Următoarele legătură cu fiecare copie a tuturor
prevederi se aplică pentru Datele pentru Datelor pentru Teritoriul Canadei sau
Canada, care pot include sau reflecta a unei porţiuni din acestea, Clientul va
datele de la licenţiatori terţi (“Date ataşa într-o manieră evidentă
terţe”), inclusiv Maiestatea Sa Regina următoarele notificări de drepturi de
de drept a Canadei (“Maiestatea Sa”), autor pe cel puţin unul dintre
Canada Post Corporation (“Canada următoarele articole: (i) eticheta
Post”) şi Departamentul Resurselor pentru mediul de stocare pentru copie;
Naturale din Canada (“NRCan”): (ii) ambalajul pentru copie; sau (iii)
celelalte materiale ambalate cu copia,
1. Declinare de responsabilitate şi cum ar fi manualele de utilizare sau
limitări: Clientul consimte că utilizarea acordurile de licenţă pentru utilizatorul
sa a Datelor terţe se supune final: “This data includes information
următoarelor prevederi: taken with permission from Canadian
a. Declinare de responsabilitate: authorities, including © Her Majesty
Datele terţe sunt licenţiate “ca the Queen in Right of Canada, ©
atare”. Licenţiatorii acestor date, Queen's Printer for Ontario, © Canada
inclusiv Maiestatea Sa, Canada Post Post Corporation, GeoBase®, © The
şi NRCan nu oferă angajamente, Department of Natural Resources
declaraţii sau garanţii de niciun fel Canada. Toate drepturile rezervate.”
cu privire la aceste date, exprese 3. Termeni pentru utilizatorul final: Cu
sau implicite, impuse prin lege sau excepţia cazului în care părţile consimt
de altă natură, inclusiv, însă fără altceva, în legătură cu orice porţiune
limitare la, eficienţa, integritatea, din Date pentru Teritoriul Canadei
exactitatea sau adecvarea pentru pentru Utilizatorii finali după cum
un anumit scop. poate fi autorizat în baza Acordului,
b. Limitarea răspunderii: Licenţiatorii Clientul va furniza acestor Utilizatori
Datelor terţe, inclusiv Maiestatea finali, într-o manieră suficient de
Sa, Canada Post şi NRCan, nu vor fi evidentă, în termeni (stabiliţi cu ceilalţi
răspunzători: (i) cu privire la orice termeni pentru utilizatorul final care
revendicare, cerere sau acţiune, trebuie prevăzuţi în baza Acordului sau
indiferent de natura cauzei sau care pot fi altfel prevăzuţi de către
revendicării, cererii sau acţiunii prin Client) care vor include următoarele
care se pretinde că a avut loc o prevederi în numele licenţiatorilor
pierdere, vătămare sau daună, Datelor terţe, inclusiv Maiestatea sa,
directă sau indirectă, care ar putea Canada Post şi NRCan:
rezulta din utilizarea sau posesia Următoarele prevederi pot include
acestor Date; sau (ii) în niciun mod sau reflecta datele licenţiatorilor,
pentru pierderea de venituri sau inclusiv ale Maiestăţii Sale Regina
contracte, ori pentru alte pierderi de drept a Canadei (“Maiestatea
conexe de orice natură rezultate din Sa”), ale Canada Post Corporation
eventualele defecte ale acestor (“Canada Post”) şi ale
Date. Departamentului Resurselor
Naturale din Canada (“NRCan”).
Aceste Date sunt licenţiate “ca

558

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

atare”. Licenţiatorii, inclusiv natura cauzei revendicării, solicitării


Maiestatea Sa, Canada Post şi sau acţiunii pentru care se invocă
NRCan nu oferă angajamente, pierderi, costuri, cheltuieli, daune
declaraţii sau garanţii de niciun fel sau vătămări (inclusiv vătămări care
cu privire la aceste date, exprese duc la deces) rezultate din utilizarea
sau implicite, impuse prin lege sau posesiei de date sau a Datelor.
de altă natură, inclusiv, însă fără
limitare la, eficienţa, integritatea, 4. Prevederi suplimentare: Termenii
exactitatea sau adecvarea pentru conţinuţi de această Secţiune se
un anumit scop. Licenţiatorii, inclusiv adaugă la toate drepturile şi obligaţiile
Maiestatea Sa, Canada Post şi părţilor din Acord. În măsura în care
NRCan, nu vor fi răspunzători cu oricare dintre prevederile acestei
privire la nicio revendicare, solicitare Secţiuni corespund cu, sau intră în
sau acţiune, indiferent de natura conflict cu oricare alte prevederi ale
cauzei revendicării, solicitării sau Acordului, prevederile acestei Secţiuni
acţiunii pentru care se invocă vor avea prioritate.
pierderi, vătămări sau daune, directe
sau indirecte, care pot rezulta din II. Mexic. Următoarele prevederi se aplică
utilizarea posesiei de date sau a Datelor pentru Mexic, care includ anumite
Datelor. Licenţiatorii, inclusiv date de la Instituto Nacional de
Maiestatea Sa, Canada Post şi Estadística y Geografía (“INEGI”):
NRCan, nu vor fi răspunzători în
niciun mod pentru pierderea de A. Toate copiile Datelor şi/sau
venituri sau contracte sau alte ambalajelor care conţin Datele pentru
pierderi conexe de niciun fel Mexico vor conţine următoarea
rezultate din defecte ale datelor sau notificare: “Fuente: INEGI (Instituto
ale Datelor. Nacional de Estadística y Geografía)”
Utilizatorul final va despăgubi şi va
exonera de răspundere licenţiatorii,
inclusiv pe Maiestatea Sa, Canada III. Teritoriul Americii Latine
Post şi NRCan şi reprezentanţii, A. Notificări de la terţi. Toate copiile
angajaţii şi agenţii acestora Datelor şi/sau ambalajelor asociate
împotriva oricăror revendicări, acestora vor include Notificările
solicitări sau acţiuni, indiferent de respective de la terţi stabilite mai jos şi
utilizate după cum se descrie mai jos,
care corespund Teritoriului (sau unei
porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-
o astfel de copie:
Teritoriu Notificare
Argentina IGN „INSTITUTO
GEOGRAFICO NACIONAL
ARGENTINO”

559

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Ecuador “INSTITUTO GEOGRAFICO (i) entităţi din afara Iordaniei pentru


MILITAR DEL ECUADOR utilizare a Datelor pentru Iordania doar
AUTORIZACION N° IGM- în Iordania sau (ii) clienţilor din Iordania.
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE În plus, Clientul, licenţiaţii secundari
ENERO DE 2011” permişi (dacă există) şi Utilizatorii finali
“sursa: ` IGN 2009 - BD nu au permisiunea de a utiliza Datele
TOPO ®” pentru Iordania pentru Aplicaţii
Enterprise dacă respectivele părţi sunt
Guadeloupe, (i) entităţi din afara Iordaniei care
Guiana utilizează Datele pentru Iordania doar în
Franceză Iordania sau (ii) clienţi din Iordania. În
şi “Fuente: INEGI (Instituto scopurile celor prevăzute mai sus,
Martinica Nacional de Estadística y “Aplicaţii Enterprise” înseamnă aplicaţii
Mexic Geografía)” de Geomarketing, aplicaţii GIS, aplicaţii
IV. Teritoriul Orientul Mijlociu de gestionare a bunurilor de afaceri
mobile, aplicaţiile pentru centre
A. Notificări de la terţi. Toate copiile telefonice, aplicaţii de telematică,
Datelor şi/sau ambalajelor asociate aplicaţii de internet ale organizaţiilor
acestora vor include Notificările publice sau pentru furnizarea de servicii
respective de la terţi stabilite mai jos şi de geocodificare.
utilizate după cum se descrie mai jos,
care corespund Teritoriului (sau unei
porţiuni din acesta) şi sunt incluse într- V. Teritoriul Europei
o astfel de copie: A. Utilizarea anumitor coduri de trafic în
Ţara Notificare Europa

Iordania “` Royal Jordanian 1. Restricţii generale aplicabile


Geographic Centre”. Cerinţa codurilor de trafic. Client confirmă şi
notificării de mai sus pentru consimte că în anumite ţări de pe
Datele pentru Iordania este Teritoriul Europei, Clientul va trebui să
un termen material al obţină drepturile direct de la furnizori
Acordului. Dacă Clientul sau terţi de coduri RDS-TMC pentru a primi
oricare dintre licenţiaţii şi utiliza Coduri de trafic în cadrul
secundari permişi (dacă Datelor şi pentru a furniza Tranzacţii
există) nu respectă această pentru Utilizatorii finali în orice mod
cerinţă, HERE va avea dreptul derivat din sau bazat pe astfel de
de a rezilia licenţa Clientului Coduri de trafic. Pentru astfel de ţări,
cu privire la Datele pentru HERE va livra Clientului Datele care
Iordania. includ Codurile de trafic doar după
primirea certificării de la Client
B. Date pentru Iordania. Clientul şi conform căreia a obţinut aceste
oricare dintre licenţiaţii secundari drepturi.
permişi (dacă există) nu au permisiunea
de a licenţia şi/sau distribui în alt mod
baza de date HERE pentru Iordania
(“Datele pentru Iordania”) pentru
utilizare în Aplicaţii Enterprise de către

560

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

2. Afişarea de legende terţe pentru naţionale de cartografiere din Europa,


Belgia. Client va furniza, pentru fiecare inclusiv dar fără a se limita la
Tranzacţie care utilizează Coduri de Landervermessungämter din Germania,
trafic pentru Belgia, următoarea Topografische Dienst din olanda,
notificare pentru Utilizatorul final: Nationaal Geografisch Instituut din
“Codurile de trafic pentru Belgia sunt Belgia, Bundesamt für Landestopografie
furnizate de Ministerie van de Vlaamse din Elveţia, Bundesamt für Eich-und
Gemeenschap şi de Ministèrie de Vermessungswesen din Austria şi
l’Equipement et des Transports.” National Land Survey din Suedia.
B. Hărţile din hârtie. În ceea ce priveşte C. Aplicarea reglementărilor OS. Fără
orice licenţă acordată Clientului pentru limitare la Secţiunea IV(B) de mai sus,
fabricarea, vânzarea sau distribuirea de cu privire la Datele pentru Teritoriul Marii
hărţi de hârtie (şi anume hărţile ataşate Britanii, Clientul confirmă şi consimte că
pe hârtie sau pe un mediu similar Ordnance Survey (“OS”) poate acţiona
hârtiei): (a) o astfel de licenţă cu privire în mod direct împotriva Clientului pentru
la Datele pentru Teritoriul Marii Britanii a impune conformitatea cu notificarea
este condiţionată de semnarea şi OS privind drepturile de autor
respectarea de către Client a unui acord (consultaţi Secţiunea IV(D) de mai jos)
scris separat cu Ordnance Survey (“OS”) şi cu cerinţele privind hărţile din hârtie
pentru a crea şi vinde hărţi din hârtie, (consultaţi Secţiunea IV(B) de mai sus)
Clientul plătind către OS toate drepturile conţinută de acest Acord.
de autor pentru hărţi din hârtie
conformându-se tuturor cerinţelor OS D. Notificări de la terţi. Toate copiile
de notificare privind drepturile de autor; Datelor şi/sau ambalajelor asociate
(b) o astfel de licenţă pentru vânzarea acestora vor include Notificările
sau distribuirea în alt mod contracost a respective de la terţi stabilite mai jos şi
Datelor pentru Teritoriul Republicii Cehe utilizate după cum se descrie mai jos,
este condiţionată de obţinerea de către care corespund Teritoriului (sau unei
Client a unei aprobări scrise prealabile porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-
de la Kartografie a.s.; (c) o astfel de o astfel de copie:
licenţă pentru vânzarea şi distribuirea Ţări Notificare
de Date pentru Teritoriul Elveţiei este
condiţionată de obţinerea de către Austria “` Bundesamt für Eich-
Client a unui permis de la Bundesamt und Vermessungswesen”
für Landestopografie din Elveţia; (d)
Clientul are restricţie în ceea ce priveşte Croaţia
utilizarea Datelor pentru Teritoriul Cipru,
Franţei cu scopul de a crea hărţi din Estonia,
hârtie la o scară între 1:5.000 şi Letonia,
1:250.000; şi (e) Clientul are restricţii în Lituania,
ceea ce priveşte utilizarea oricăror Date Moldova,
pentru a crea, vinde sau distribui hărţi Polonia,
din hârtie care sunt identice sau similare Slovenia şi/
în mod semnificativ, în ceea ce priveşte sau Ucraina “` EuroGeographics”
conţinutul de date şi utilizarea specifică Franţa “sursa: © IGN 2009 – BD
a culorilor, simbolurilor şi scării, cu hărţile TOPO ®”
din hârtie publicate de agenţiile

561

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Germania “Die Grundlagendaten licenţă acordate Clientului în baza


wurden mit Genehmigung acestei TL cu privire la Datele pentru
der zuständigen Behörden aceste ţări sunt condiţionate de
entnommen” conformarea Clientului cu toate legile şi
reglementările aplicabile, inclusiv, dar
Marea “Contains Ordnance fără a se limita la, orice licenţe sau
Britanie Survey data ` Crown aprobări necesare pentru a distribui
copyright and database Aplicaţia care încorporează astfel de
right 2010 Contains Royal Date în respectivele ţări.
Mail data ` Royal Mail
copyright and database
right 2010” VI. Teritoriul Australiei
Grecia “Drepturi de autor A. Notificări de la terţi. Toate copiile
Geomatics Ltd.” Datelor şi/sau ambalajelor asociate
acestora vor include Notificările
Ungaria “Drepturi de autor © respective de la terţi stabilite mai jos şi
2003; Top-Map Ltd.” utilizate după cum se descrie mai jos,
Italia “La Banca Dati Italiana è care corespund Teritoriului (sau unei
stata prodotta usando porţiuni din acesta) şi sunt incluse într-
quale riferimento anche o astfel de copie:
cartografia numerica ed Drepturi de autor. În baza datelor
al tratto prodotta e fornita furnizate sub licenţa de la PSMA
dalla Regione Toscana.” Australia Limited
Norvegia “Copyright ` 2000; (www.psma.com.au).
Norwegian Mapping Product incorporates data which is `
Authority” 20XX Telstra Corporation Limited, GM
Holden Limited, Intelematics Australia
Portugalia “Sursa: IgeoE – Portugal” Pty Ltd and Continental Pty Ltd.
Spania “Información geográfica B. Notificări de la terţi pentru Australia.
propiedad del CNIG” Pe lângă cele de mai sus, Termenii
pentru utilizatorul final pentru orice
Suedia “Based upon electronic Aplicaţie care conţine Coduri de trafic
data ` National Land RDS-TMC pentru Australia vor conţine
Survey Sweden.” următoarea notificare: “Produsul
încorporează coduri de trafic pentru
Elveţia “Topografische
locaţie care aparţin © 20XX Telstra
Grundlage: ` Bundesamt
Corporation Limited şi licenţiatorilor săi.”
für Landestopographie.
E. Distribuţia ţărilor respective. Client
confirmă că HERE nu a primit aprobări
pentru a distribui în respectivele ţări
datele hărţilor pentru următoarele ţări:
Albania, Belarus, Kârgâzstan, Moldova
şi Uzbekistan. HERE poate actualiza
periodic această listă. Drepturile de

562

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Divulgare sistem telematic operator LIMITARE LA, CALOMNII, DEFĂIMĂRI SAU


reţea vehicul AT&T ORICE DAUNE PENTRU PROPRIETATE,
VĂTĂMĂRI PERSONALE SAU DECES,
ÎN SCOPUL ACESTEI SECŢIUNI, APĂRUTE ÎN ORICE MOD, DIRECT SAU
UTILIZATOR FINAL ÎNSEAMNĂ INDIRECT, ÎN LEGĂTURĂ CU ACEST
DUMNEAVOASTRĂ ŞI MOŞTENITORII, ACORD SAU CU UTILIZAREA, NEREUŞITA
EXECUTORII, REPREZENTANŢII LEGALI DE A UTILIZA SAU INCAPACITATEA DE A
PERSONALI AND CESIONARII PERMIŞI. ÎN UTILIZA DISPOZITIVUL, CU EXCEPŢIA
SCOPUL ACESTEI SECŢIUNI, CAZURILOR ÎN CARE REVENDICĂRILE
„OPERATORUL DE SERVICII WIRELESS REZULTĂ ÎN URMA NEGLIJENŢELOR
DE BAZĂ” INCLUDE AFILIAŢII ŞI GRAVE SAU A COMPORTAMENTULUI
CONTRACTORII ACESTUIA ŞI NECORESPUNZĂTOR INTENŢIONAT.
REPREZENTANŢII, DIRECTORII, ACEASTĂ IMUNITATE VA FI VALABILĂ ŞI
ANGAJAŢII, SUCCESORII ŞI CESIONARII DUPĂ ÎNCETAREA ACORDULUI.
ACESTORA. UTILIZATORUL FINAL NU ARE
NICIO RELAŢIE CONTRACTUALĂ CU (iii) UTILIZATORUL FINAL NU ARE DREPT
OPERATORUL DE SERVICII WIRELESS DE DE PROPRIETATE ASUPRA NICIUNUI
BAZĂ ŞI UTILIZATORUL FINAL NU ESTE NUMĂR ATRIBUIT DISPOZITIVULUI.
UN BENEFICIAR TERŢ AL NICIUNUI (iv) UTILIZATORUL FINAL ÎNŢELEGE CĂ
ACORD DINTRE FORD ŞI OPERATORUL FORD ŞI OPERATORUL DE BAZĂ NU POT
DE BAZĂ. UTILIZATORUL FINAL ÎNŢELEGE GARANTA SECURITATEA TRANSMISIILOR
ŞI CONSIMTE CĂ OPERATORUL DE BAZĂ WIRELESS ŞI NU VA FI RĂSPUNZĂTOR
NU ARE NICIO RĂSPUNDERE LEGALĂ, PENTRU LIPSA DE SECURITATE LEGATĂ
ECHITABILĂ SAU DE ALTĂ NATURĂ FAŢĂ DE UTILIZAREA SERVICIILOR
DE UTILIZATORUL FINAL. ÎN ORICE CAZ,
INDIFERENT DE FORMA ACŢIUNII, SERVICIUL ESTE PENTRU FOLOSIREA
PENTRU ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, DOAR DE CĂTRE [UTILIZATORUL FINAL]
GARANŢIEI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE ŞI UTILIZATORUL FINAL NU POATE
STRICTĂ DELICTUALĂ SAU DE ALTĂ REVINDE SERVICIUL NICIUNEI ALTE
NATURĂ, REMEDIUL EXCLUSIV AL PĂRŢI. UTILIZATORUL FINAL ÎNŢELEGE
UTILIZATORILOR FINALI PENTRU CĂ OPERATORUL DE BAZĂ NU
REVENDICĂRILE APĂRUTE ÎN ORICE MOD GARANTEAZĂ NICIUNUI UTILIZATOR
ÎN LEGĂTURĂ CU ACEST ACORD, PENTRU FINAL SERVICIUL SAU ACOPERIREA FĂRĂ
ORICE CAUZĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE ÎNTRERUPERE. OPERATORUL DE BAZĂ
LIMITA LA, ORICE ÎNTRERUPERE A NU GARANTEAZĂ CĂ UTILIZATORII FINALI
SERVICIULUI PREVĂZUTĂ ÎN PREZENTA, POT SAU VOR FI LOCALIZAŢI CU
SE LIMITEAZĂ LA PLATA DE DAUNE CU O AJUTORUL SERVICIULUI. OPERATORUL
VALOARE CARE NU DEPĂŞEŞTE SUMA DE BAZĂ NU OFERĂ NICIO GARANŢIE,
PLĂTITĂ DE UTILIZATORUL FINAL EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, DE
PENTRU SERVICII ÎN TIMPUL PERIOADEI VANDABILITATE SAU ADECVARE PENTRU
DE DOUĂ LUNI DINAINTEA DATEI LA CARE UN SCOP SPECIFIC, DE POTRIVIRE SAU
A APĂRUT REVENDICAREA. PERFORMANŢE CU PRIVIRE LA NICIUN
BUN SAU SERVICIU ŞI AT&T NU VA FI
(ii) UTILIZATORUL FINAL ESTE DE ACORD RĂSPUNZĂTOARE ÎN NICIO SITAUAŢIE,
SĂ ÎI SCUTEASCĂ ŞI SĂ ÎI EXONEREZE PE DIN CAUZA PROPRIEI NEGLIJENŢE SAU
OPERATORUL DE SERVICII WIRELESS ŞI NU, PENTRU NICIUNUL DINTRE
PE REPREZENTANŢII, ANGAJAŢII ŞI URMĂTOARELE LUCRURI: (A) ACŢIUNILE
AGENŢII ACESTUIA PENTRU ORICE SAU OMISIUNILE UNUI TERŢ; (B)
REVENDICĂRI, INCLUSIV, DAR FĂRĂ GREŞELILE, OMISIUNILE, ÎNTRERUPERILE,

563

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

ERORILE, NEREUŞITELE DE A TRANSMITE, să nu modificaţi, să nu decompilaţi, să nu


ÎNTÂRZIERILE SAU DEFECTELE dezasamblaţi şi să nu decodificaţi prin
SERVICIILOR FURNIZATE DE CĂTRE SAU inginerie inversă nicio parte a acestor date
PRIN OPERATORUL DE BAZĂ; (C) şi că nu aveţi dreptul de a o transfera sau
DAUNELE SAU VĂTĂMĂRILE CAUZATE distribui în nicio formă şi în niciun scop, cu
DE SUSPENDAREA SAU TERMINAREA excepţia celor permise de legile în vigoare.
SERVICIILOR DE CĂTRE OPERATORUL DE
BAZĂ; SAU (D) DAUNELE SAU Restricţii
VĂTĂMĂRILE CAUZATE DE O NEREUŞITĂ Cu excepţia cazurilor în care aţi fost
SAU ÎNTÂRZIERE A CONECTĂRII PENTRU autorizat în mod specific de către NAV2
A APELA O ENTITATE, INCLUSIV LA printr-un acord scris separat şi fără a aduce
NUMĂRUL 911 SAU ORICE ALT SERVICIU limitări alineatului anterior, licenţa dvs. este
DE URGENŢĂ. ÎN MĂSURA MAXIMĂ condiţionată de utilizarea Datelor în modul
PERMISĂ DE LEGE, UTILIZATORUL FINAL prevăzut în prezentul acord şi nu vă este
ELIBEREAZĂ, SCUTEŞTE ŞI EXONEREAZĂ permisă (a) utilizarea acestor Date
OPERATORUL DE BAZĂ DE ORICE împreună cu vreun tip de produse, sisteme
REVENDICĂRI ALE ORICĂREI PERSOANE sau aplicaţii instalate sau conectate în alt
SAU ENTITĂŢI PENTRU DAUNE DE ORICE mod la sau aflate în comunicare cu
NATURĂ REZULTATE ÎN ORICE MOD DIN vehicule cu capacităţi de navigaţie,
SAU LEGATE, DIRECT SAU INDIRECT, DE poziţionare, expediere, ghidare în timp real
SERVICIILE FURNIZATE DE OPERATORUL pe trasee, gestiunea flotei sau alte aplicaţii
DE BAZĂ SAU DE UTILIZAREA ORICĂREI similare pentru vehicule; sau (b) împreună
PERSOANE A SERVICIILOR ACESTUIA, cu sau în comunicare cu orice dispozitive
INCLUSIV REVENDICĂRILE REZULTATE de poziţionare sau dispozitive mobile sau
ÎN ÎNTREGIME SAU PARŢIAL DIN electronice conectate prin wireless sau
PRESUPUSA NEGLIJENŢĂ A computere, inclusiv, dar fără limitare la,
OPERATORULUI DE BAZĂ. telefoane mobile, computere miniaturale
VII. Teritoriul Chinei şi portabile, pagere, asistenţi digitali
personali sau PDA-uri. Sunteţi de acord să
Doar pentru uz personal încetaţi să utilizaţi aceste Date dacă nu
respectaţi aceşti termeni şi condiţii.
Sunteţi de acord să utilizaţi aceste Date
împreună cu [introduceţi numele Aplicaţiei Garanţie limitată
Clientului] doar în scopurile personale,
necomerciale pentru care aţi fost licenţiaţi NAV2 garantează că (a) Datele vor fi
şi nu pentru birouri de servicii, timesharing utilizate în mod substanţial în conformitate
sau altele asemenea. În mod cu materialele scrise care le însoţesc pe o
corespunzător, dar supunându-vă perioadă de nouăzeci (90) de zile de la
restricţiilor prevăzute în paragrafele data primirii şi (b) orice servicii de asistenţă
următoare, puteţi copia aceste Date doar furnizate de NAV2 vor fi în mod
după cum este necesar pentru utilizare semnificativ aşa cum sunt descrise în
personală pentru a (i) le vizualiza şi (ii) a materialele scrise aplicabile care vă sunt
le salva, cu condiţia să nu eliminaţi furnizate de NAV2 şi inginerii din
notificările de drepturi de autor care apar departamentul de asistenţă NAV2 vor face
şi nu modifică în niciun fel Datele. toate eforturile rezonabile din punct de
Consimţiţi să nu reproduceţi, să nu copiaţi, vedere comercial pentru a rezolva
eventualele probleme.

564

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Despăgubirile pentru client PRIN CARE SE PRETINDE CĂ A AVUT LOC


O PIERDERE, VĂTĂMARE SAU DAUNĂ,
Răspunderea NAV2 şi a furnizorilor săi şi
DIRECTĂ SAU INDIRECTĂ, CARE AR
remediul dumneavoastră exclusiv va fi, la
PUTEA REZULTA DIN UTILIZAREA SAU
discreţia NAV2, (a) rambursarea sumei
POSESIA INFORMAŢIILOR, SAU CU
plătite, dacă este cazul sau (b) repararea
PRIVIRE LA ORICE PIERDERE DE PROFIT,
sau înlocuirea Datelor care nu se
VENIT, CONTRACTE SAU ECONOMII, SAU
conformează Garanţiei limitate a NAV2 şi
ORICE ALTE PAGUBE DIRECTE,
care sunt returnate către NAV2 cu o copie
INDIRECTE, SECUNDARE SAU CONEXE
a chitanţei. Această Garanţie limitată este
CE REIES DIN UTILIZAREA SAU
nulă dacă defectarea Datelor a rezultat în
IMPOSIBILITATEA DE A UTILIZA ACESTE
urma unui accident, abuz sau utilizare
INFORMAŢII, ORICE DEFECT AL ACESTOR
incorectă. Eventualele Date înlocuitoare
INFORMAŢII, SAU ÎNCĂLCAREA ACESTOR
vor fi garantate pentru restul perioadei de
CLAUZE ŞI CONDIŢII, INDIFERENT DACĂ
garanţie originale sau pentru treizeci (30)
ESTE VORBA DESPRE O ACŢIUNE
de zile, oricare dintre acestea este mai
BAZATĂ PE CONTRACT SAU
lungă. Nici aceste remedii şi nici serviciile
RĂSPUNDERE DELICTUALĂ SAU PE BAZA
de asistenţă pentru produse oferite NAV2
UNEI GARANŢII, CHIAR DACĂ NAV2 SAU
nu sunt disponibile fără dovada achiziţiei
LICENŢIATORII SĂI AU FOST ÎNŞTIINŢAŢI
de la o sursă internaţională autorizată.
PRIVIND POSIBILITATEA UNOR ASTFEL
Excluderea celorlalte garanţii: DE DAUNE. RĂSPUNDEREA NAV2 SAU A
FURNIZORILOR SĂI NU VA DEPĂŞI ÎN
CU EXCEPŢIA GARANŢIEI LIMITATE NICIUN CAZ PREŢUL PLĂTIT. Este posibil
PREVĂZUTE MAI SUS ŞI ÎN MĂSURA ca anumite excluderi ale răspunderii să nu
PERMISĂ DE LEGILE APLICABILE, NAV2 ŞI fie permise în baza legilor aplicabile, prin
LICENŢIATORII SĂI (INCLUSIV urmare este posibil ca declaraţia de
LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII excludere de mai sus să nu fie valabilă
ACESTORA) REFUZĂ ORICE GARANŢII, pentru dvs. în măsura respectivă.
EXPRESE SAU IMPLICITE, CU PRIVIRE LA
CALITATE, PERFORMANŢE, Controlul exporturilor
VANDABILITATE, ADECVARE PENTRU UN
Sunteţi de acord să nu exportaţi nicăieri
ANUMIT SCOP, PROPRIETATE SAU
nicio parte din Datele care vă sunt furnizate
NEÎNCĂLCARE. Este posibil ca anumite
şi niciun produs direct al acestora, cu
excluderi ale garanţiei să nu fie permise în
excepţia cazului în care se respectă toate
baza legilor aplicabile, prin urmare este
legile, normele şi regulamentele de export
posibil ca declaraţia de excludere de mai
aflate în vigoare.
sus să nu fie valabilă pentru dvs. în măsura
respectivă. Protecţia proprietăţii intelectuale
Răspundere limitată: Datele sunt deţinute de NAV2 sau de
furnizorii săi şi sunt protejate de drepturile
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA
de autor aplicabile şi de alte legi şi tratate
APLICABILĂ, NAV2 ŞI LICENŢIATORII SĂI
privind proprietatea intelectuală. Datele
(INCLUSIV LICENŢIATORII ŞI FURNIZORII
sunt furnizate doar în baza licenţei pentru
ACESTORA) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI
utilizare, nu pentru vânzare.
ÎN FAŢA DVS. CU PRIVIRE LA ORICE
REVENDICARE, CERERE SAU ACŢIUNE,
INDIFERENT DE NATURA CAUZEI SAU
REVENDICĂRII, CERERII SAU ACŢIUNII

565

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Integritatea Acordului Acordul de licenţă pentru utilizatorul final


(EULA) Gracenote®
Prezentele clauze şi condiţii reprezintă
totalitatea acordului dintre NAV2 (şi Acest dispozitiv conţine software de la
licenţiatorii săi, inclusiv licenţiatorii şi Gracenote, Inc., cu sediul la 2000 Powell
furnizorii acestora) şi dvs. pe acest subiect Street Emeryville, California 94608
şi suprimă în totalitate orice acorduri scrise („Gracenote”).
sau orale încheiate anterior între părţi pe Software-ul de la Gracenote („software-ul
acelaşi subiect. Gracenote”) îi permite acestui dispozitiv
Legislaţie aplicabilă. să identifice discuri şi fişiere muzicale şi să
obţină informaţii privind muzica, inclusiv
Clauzele şi condiţiile de mai sus vor fi informaţii privind denumirea, interpretul,
guvernate de legislaţia Republicii Populare melodia şi titlul („date Gracenote”) de pe
Chineze, fără a se aplica (i) prevederile servere online („serverele Gracenote”) şi
privind conflictele dintre legi sau (ii) să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza
Convenţia Naţiunilor Unite asupra datele Gracenote numai prin intermediul
contractelor de vânzare internaţională de funcţiilor prevăzute pentru utilizatorul final
mărfuri, care este exclusă în mod explicit. ale acestui dispozitiv. Acest dispozitiv
Eventualele dispute rezultate din sau în poate avea conţinut ce aparţine furnizorilor
legătură cu Datele furnizate în baza Gracenote. În acest caz, toate restricţiile
prezentului document vor fi înaintate prevăzute în prezenta privind datele
pentru arbitraj Comisiei Internaţionale de Gracenote vor fi valabile pentru un astfel
Arbitraj pentru Economie şi Comerţ din de conţinut şi astfel de furnizori de conţinut
Shanghai. vor avea dreptul la toate beneficiile şi
măsurile de protecţie prevăzute în
Copyright Gracenote® prezenta, aşa cum sunt disponibile şi
Date muzicale şi cu privire la CD-uri de la pentru Gracenote. Consimţiţi să utilizaţi
Gracenote, Inc., copyright© conţinutul de la Gracenote („conţinutul
Gracenote”), datele Gracenote,
2000–2007 Gracenote. Gracenote software-ul Gracenote şi serverele
Software, drepturi de autor © 2000-2007 Gracenote numai în scopuri personale şi
Gracenote. Acest produs şi serviciu poate necomerciale. Consimţiţi să nu
intra sub incidenţa unuia sau mai multora concesionaţi, copiaţi, transferaţi sau să
dintre următoarele brevete americane: transmiteţi conţinutul Gracenote,
5.987.525; 6.061.680; 6.154.773; 6.161.132; software-ul Gracenote sau orice date
6.230.192; 6.230.207; 6.240.459; Gracenote (cu excepţia celor dintr-o
6.330.593 şi alte brevete emise sau în curs etichetă („tag”) asociată cu un fişier
de emitere. Unele servicii sunt furnizate muzical) niciunui alt terţ. CONSIMŢIŢI SĂ
sub licenţă de la Open Globe, Inc. pentru NU UTILIZAŢI SAU SĂ EXPLOATAŢI
brevetul american 6.304.523. CONŢINUTUL GRACENOTE, DATELE
Gracenote şi CDDB sunt mărci comerciale GRACENOTE, SOFTWARE-UL
înregistrate ale Gracenote. Logo-ul şi GRACENOTE SAU SERVERELE
logotipul Gracenote, precum şi logo-ul GRACENOTE ÎN ALT MOD DECÂT CELE
„Powered by Gracenote™” sunt mărci PERMISE EXPRES PRIN PREZENTA.
comerciale ale Gracenote.

566

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Consimţiţi ca licenţele dvs. neexclusive de SCHIMBA CATEGORIILE DATE DIN ORICE


a utiliza conţinutul Gracenote, datele CAUZĂ CONSIDERATĂ SUFICIENTĂ DE
Gracenote, software-ul Gracenote sau CĂTRE GRACENOTE. NU SE
serverele Gracenote să fie reziliate dacă GARANTEAZĂ CĂ SOFTWARE-UL
încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţele GRACENOTE SAU CONŢINUTUL
sunt reziliate, consimţiţi să încetaţi în GRACENOTE ORI SERVERELE
întregime utilizarea conţinutului Gracenote, GRACENOTE NU CONŢIN ERORI SAU CĂ
datelor Gracenote, software-ului FUNCŢIONAREA SOFTWARE-ULUI
Gracenote şi a serverelor Gracenote. GRACENOTE SAU A SERVERELOR
Gracenote, respectiv, îşi rezervă toate GRACENOTE VA FI NEÎNTRERUPTĂ.
drepturile asupra datelor Gracenote, GRACENOTE NU ESTE OBLIGATĂ SĂ VĂ
software-ului Gracenote, serverelor FURNIZEZE TIPURI DE DATE OPTIMIZATE
Gracenote şi conţinutului Gracenote, SAU SUPLIMENTARE PE CARE
inclusiv toate drepturile de proprietate. GRACENOTE POATE ALEGE SĂ LE
Gracenote nu va fi sub nicio formă FURNIZEZE ÎN VIITOR ŞI ARE LIBERTATEA
responsabilă de plăţi faţă de dvs. pentru DE A-ŞI ÎNTRERUPE ORICÂND SERVICIILE
orice informaţii pe care le furnizaţi, inclusiv ONLINE. GRACENOTE REFUZĂ ORICE
materiale protejate de drepturi de autor GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE,
sau informaţii privind fişierele muzicale. INCLUSIV, ÎNSĂ FĂRĂ LIMITARE LA,
Consimţiţi ca Gracenote să îşi aplice GARANŢIILE IMPLICITE DE
drepturile aferente, colectiv sau separat, VANDABILITATE, ADECVARE LA UN
în cadrul acestui acord, contra dvs., direct ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEÎNCĂLCARE.
în numele fiecărei companii. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ NICI
REZULTATELE CARE VOR FI OBŢINUTE
Gracenote foloseşte un identificator unic PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
pentru a urmări interogările, în scopuri GRACENOTE SAU A UNUI SERVER
statistice. Scopul unui identificator numeric GRACENOTE. GRACENOTE NU VA FI ÎN
alocat aleatoriu este cel de a-i permite NICIUN CAZ RESPONSABILĂ PENTRU
Gracenote să ţină evidenţa interogărilor PAGUBE CONEXE SAU SECUNDARE SAU
fără a şti nimic despre cine sunteţi. Pentru PENTRU PROFITURI SAU VENITURI
mai multe informaţii, consultaţi pagina PIERDUTE, DIN NICIUN MOTIV. ©
web de la adresa www.gracenote.com Gracenote 2007.
pentru a citi Politica de confidenţialitate
Gracenote. Teritoriul Taiwan
SOFTWARE-UL GRACENOTE, FIECARE Notă: În conformitate cu abordarea de
PORŢIUNE DIN DATELE GRACENOTE ŞI gestionare a motoarelor cu unde radio de
CONŢINUTUL GRACENOTE VĂ SUNT joasă intensitate:
OFERITE SUB LICENŢĂ „CA ATARE”.
Articolul 12: Pentru modelele de motoare
GRACENOTE NU OFERĂ DECLARAŢII SAU
cu radiaţii de joasă intensitate, companiile,
GARANŢII, EXPRESE SAU IMPLICITE,
firmele sau utilizatorii trebuie să nu
PRIVIND EXACTITATEA ORICĂROR DATE
modifice frecvenţa, să nu sporească
GRACENOTE DE PE SERVERELE
intensitatea şi să nu modifice
GRACENOTE SAU PRIVIND CONŢINUTUL
caracteristicile şi funcţiile designului
GRACENOTE. GRACENOTE ÎŞI REZERVĂ
original fără autorizaţie.
COLECTIV ŞI SEPARAT DREPTUL DE A
ŞTERGE DATE ŞI/SAU CONŢINUT DE PE
SERVERELE COMPANIILOR RESPECTIVE
SAU, ÎN CAZUL GRACENOTE, DE A

567

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

Articolul 14: Utilizarea motoarelor cu


radiofrecvenţe de joasă intensitate nu Site-ul web
trebuie să afecteze siguranţa aviatică şi nu
trebuie să interfereze cu telecomunicaţiile www.sunatraffic.com.au/
legale. Dacă se detectează interferenţe, termsandconditions/
opriţi imediat dispozitivul şi reluaţi
utilizarea doar după ce vă asiguraţi că nu 2. Proprietatea intelectuală
mai există interferenţe. Pentru
telecomunicaţiile legale şi Produsele şi/sau Serviciile SUNA sunt
telecomunicaţiile wireless pentru telco, destinate utilizării personale. Nu puteţi
motorul cu radiofrecvenţe de joasă înregistra sau retransmite conţinutul şi nici
intensitate trebuie să poată tolera limitele nu îl puteţi utiliza în combinaţie cu alte
legale ale interferenţelor echipamentelor informaţii despre trafic sau cu alte servicii
de telecomunicaţii, industriale, ştiinţifice sau dispozitive de ghidare pe traseu care
şi cu unde radio. nu sunt aprobate de Intelematics. Nu
obţineţi niciun drept de proprietate prin
SUNA TRAFFIC CHANNEL – TERMENI Drepturile de Proprietate Intelectuală
ŞI CONDIŢII (inclusiv dreptul de autor) asupra datelor
care sunt utilizate pentru a furniza Produse
Prin activarea, utilizarea şi/sau accesarea şi/sau Servicii SUNA.
SUNA Traffic Channel, SUNA Predictive
sau a altui conţinut sau material furnizat 3. Utilizarea adecvată
de Intelematics (împreună, Produse Produsele şi/sau Serviciile SUNA sunt
şi/sau Servicii SUNA), trebuie să destinate asistării deplasării personale şi
acceptaţi anumiţi termeni şi condiţii. Mai planificării călătoriilor şi nu oferă
jos se află un rezumat al termenilor şi întotdeauna informaţii complete sau
condiţiilor care vi se aplică. Pentru a exacte. Câteodată, puteţi să vă confruntaţi
vizualiza termenii şi condiţiile complete cu întârzieri suplimentare în urma utilizării
relevante pentru utilizarea de către dvs. a Produselor şi/sau Serviciilor SUNA. Sunteţi
Produselor şi/sau Serviciilor SUNA, de acord că nu sunt destinate sau potrivite
consultaţi: pentru utilizarea în situaţii în care ora sosirii
sau indicaţiile rutiere pot afecta siguranţa
Site-ul web proprie sau pe cea publică.
www.sunatraffic.com.au/ 4. Utilizarea Produselor şi Serviciilor
termsandconditions/ SUNA în timpul condusului
Dumneavoastră şi alţi şoferi autorizaţi ai
1. Acceptarea vehiculului pe care Produsele şi/sau
Serviciile SUNA sunt disponibile sau
Prin utilizarea Produselor şi/sau Serviciilor instalate şi active sunteţi în permanenţă
SUNA, se va considera că aţi acceptat şi responsabili pentru respectarea tuturor
consimţit să fiţi obligat de termenii şi legilor şi codurilor relevante referitoare la
condiţiile detaliate pe: condusul în siguranţă. Sunteţi de acord în
special să operaţi în mod activ Produsele
şi/sau Serviciile SUNA doar atunci când
Vehiculul este oprit complet şi este sigur
să procedaţi astfel.

568

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Informaţii client

5. Continuitatea serviciilor şi CONVERTIREA SAU


recepţionarea SUNA Traffic Channel
MODIFICAREA VEHICULULUI
Vom depune eforturi rezonabile pentru a
furniza SUNA Traffic Channel 24 de ore pe Dacă transformaţi sau modificaţi vehiculul
zi, 365 de zile pe an. SUNA Traffic Channel faţă de specificaţiile din producţie,
poate fi ocazional indisponibil din motive consultaţi manualul Body and Equipment
tehnice sau pentru efectuarea de lucrări Mounting Manual la adresa https://
de întreţinere planificate. Vom încerca să azureford.sharepoint.com/sites/
efectuăm lucrări de întreţinere în SVEBEMMPUBLIC.
momentele în care traficul nu este
aglomerat. Ne rezervăm dreptul de a Acesta este ghidul tehnic pentru
retrage Produsele şi/sau Serviciile SUNA modificarea şi conversia vehiculelor
în orice moment. comerciale Ford. Pentru a îl accesa, va
trebui să creaţi un cont de vizitator Ford
De asemenea, nu putem asigura înainte de a deschide linkul.
recepţionarea neîntreruptă a semnalului
RDS-TMC SUNA Traffic Channel în orice Pentru a solicita un cont GRATUIT, trimiteţi
locaţie. un e-mail la adresa BEMM2@ford.com cu
următoarele informaţii:
6. Limitarea răspunderii
• Numele complet.
Nici Intelematics şi nici furnizorii sau • Compania.
producătorul dispozitivului („Furnizorii”)
nu vor fi responsabili faţă de • Adresa de e-mail.
dumneavoastră sau de orice terţ pentru Ford Motor Company nu poate permite
daune directe, indirecte, secundare, conexe partenerilor externi să acceseze site-urile
sau de alt tip rezultate în urma utilizării sau SharePoint folosind un cont de e-mail aflat
inabilităţii de a folosi Produsele şi/sau pe un domeniu public. Adresele de pe
Serviciile SUNA chiar dacă Intelematics domenii publice sunt cele disponibile liber
sau un Furnizor a fost anunţat de pe internet, care nu implică servicii plătite.
posibilitatea producerii unor astfel de Printre exemple se numără Gmail, Hotmail,
daune. De asemenea, trebuie să ştiţi că nici Live, AOL, Yahoo, iCloud, Outlook etc.
Intelematics şi nici Furnizorii nu garantează Creaţi contul folosind o adresă de e-mail
disponibilitatea, acurateţea sau caracterul de serviciu (de exemplu,
complet al Produselor şi/sau Serviciilor nume_utilizator@companie.com).
SUNA şi, în măsura în care acest lucru este
legal, atât Intelematics, cât şi Furnizorii,
exclud orice garanţii care pot fi sugerate
altfel de legislaţia statală sau federală cu
privire la Produsele şi/sau Serviciile SUNA.
7. Reţineţi
Acest manual a fost pregătit cu multă
atenţie. Datorită dezvoltării constante a
produselor, este posibil ca unele informaţii
să nu fie complet actualizate. Informaţiile
din acest document pot fi modificate fără
notificare prealabilă.

569

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexe

COMPATIBILITATE Nota: Testăm şi certificăm vehiculul


conform legislaţiei referitoare la
ELECTROMAGNETICĂ compatibilitatea electromagnetică. Este
responsabilitatea dumneavoastră să vă
asiguraţi că orice echipament montat de un
AVERTIZARE: Nu puneţi obiecte dealer autorizat pe vehicul este în
şi nu montaţi echipamente pe sau lângă conformitate cu legislaţia şi cu alte cerinţe
capacele airbagurilor, în partea laterală locale. Montarea unor dispozitive electronice
a spătarelor scaunelor din faţă sau din postvânzare poate degrada performanţele
spate sau în zonele care ar putea intra în funcţiilor vehiculului care utilizează semnale
contact cu un airbag în curs de acţionare. prin frecvenţe radio, cum ar fi receptorul
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate radio, sistemul de monitorizare a presiunii
spori riscul de vătămări personale în din pneuri, sistemul de pornire cu buton,
cazul unei coliziuni. conectivitatea Bluetooth® sau navigaţia
prin satelit.
AVERTIZARE: Nu fixaţi cablurile Nota: Echipamentele de transmisie prin
de antenă la cablajul vehiculului, la frecvenţe radio de pe vehicul (cum ar fi
conductele de carburant şi de frână. telefoanele mobile şi emiţătoarele de radio
pentru amatori) trebuie să respecte
AVERTIZARE: Păstraţi antena şi parametrii din ilustraţiile şi tabelul de mai
cablurile de alimentare la cel puţin 10 cm jos. Nu oferim alte prevederi sau condiţii
distanţă de orice module electronice şi speciale pentru montare sau utilizare.
airbaguri.

Automobil/SUV

E239120

570

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexe

Van

E239122

Camion

E239121

571

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Anexe

Banda de Puterea de ieşire maximă în waţi Poziţiile antenei


frecvenţă MHz (RMS de vârf)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

572

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

A Activarea şi dezactivarea Android


Auto................................................................532
A/C Activarea şi dezactivarea Apple
Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control CarPlay.........................................................532
automat temperatura...................................127 Activarea şi dezactivarea asistenţei de
Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control parcare activă - Vehicule cu: SYNC
temperatura manual....................................134 4......................................................................302
ABS Activarea şi dezactivarea asistenţei de
Vezi: Frâne............................................................265 parcare activă - Vehicule fara:
Accesarea computerului de bord...........123 SYNC.............................................................302
Accesarea ieşirii de urgenţă - Magistrala Activarea şi dezactivarea asistenţei la
date...............................................................390 frânare în marşarier..................................278
Accesarea navigației...................................533 Activarea şi dezactivarea asistenţei la
Accesarea platformei de parcare - Vehicule cu: SYNC 4............288
încărcare......................................................365 Activarea şi dezactivarea asistenţei la
Deschiderea hayonului....................................366 parcare - Vehicule fara: SYNC.............288
Deschiderea hayonului la poziţia de Activarea şi dezactivarea
mijloc.................................................................366 Auto-Start-Stop.........................................191
Deschiderea panoului lateral........................365 Activarea şi dezactivarea
Accesarea poziţiei de rezervă a cheii Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC
pasive.............................................................185 2.5, Vehicule fara: SYNC..........................187
Accesarea poziţiei de rezervă a cheii Activarea şi dezactivarea
pasive - Vehicule cu: Buton Auto-Start-Stop - Vehicule cu: SYNC
pornire............................................................179 4........................................................................187
Acordul de licenţă pentru utilizatorul Activarea şi dezactivarea camerei de
final.................................................................541 360 grade...................................................300
Activarea aplicaţiilor pe un dispozitiv Activarea şi dezactivarea controlului
Android..........................................................531 adaptiv al vitezei de croazieră...............312
Activarea aplicaţiilor pe un dispozitiv Activarea şi dezactivarea controlului
iOS...................................................................531 climatizării.....................................................127
Activarea Informaţiilor despre pericolele Activarea şi dezactivarea controlului
locale - Vehicule cu: SYNC 4................323 stabilităţii.....................................................286
Activarea pornirii la distanţă....................124 Activarea şi dezactivarea controlului
Activarea şi dezactivarea aerului tracţiunii - Vehicule cu: SYNC 4..........284
condiţionat...................................................127 Activarea şi dezactivarea controlului
Activarea şi dezactivarea afişajului - tracţiunii - Vehicule fara: SYNC...........284
Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara: Activarea şi dezactivarea dejivrării.........127
SYNC..............................................................519 Activarea şi dezactivarea dejivrării
Activarea şi dezactivarea afişajului - maxime..........................................................127
Vehicule cu: SYNC 4................................520 Activarea şi dezactivarea geamului
Activarea şi dezactivarea airbagului încălzit spate...............................................128
pasagerului....................................................52 Activarea şi dezactivarea încălzitorului
Activarea şi dezactivarea alertei de auxiliar...........................................................138
intersectare în trafic.................................345 Activarea şi dezactivarea încălzitorului
Activarea şi dezactivarea alertei de sens de parcare cu ajutorul
interzis...........................................................362 telecomenzii................................................140
Activarea şi dezactivarea alertei pentru Activarea şi dezactivarea limitatorului
șofer...............................................................354 de viteză.......................................................324

573

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Activarea şi dezactivarea limitatorului Acţionarea şi retragerea plăcilor de


inteligent de viteze - Vehicule cu: rulare electrice.............................................88
Centrare bandă de circulaţie................327 Acumulator de 12 V.....................................428
Activarea şi dezactivarea limitatorului Ce este sistemul de management al
inteligent de viteze - Vehicule fara: acumulatorului..............................................428
Centrare bandă de circulaţie................326 Cum funcționează sistemul de
Activarea şi dezactivarea luminilor de management al acumulatorului.............428
avarie............................................................384 Încărcarea acumulatorului de 12 V .............432
Activarea şi dezactivarea menţinerii Limitări sistem de management al
automate.....................................................282 acumulatorului..............................................429
Activarea şi dezactivarea modului de Măsuri de precauţie acumulator de 12
deplasare eficient.....................................322 V..........................................................................428
Activarea şi dezactivarea notificărilor Reciclarea şi eliminarea acumulatorului de
pentru mesaje text...................................529 12 V.....................................................................432
Activarea şi dezactivarea oglinzilor Resetarea senzorului acumulatorului.........431
încălzite.........................................................128 Schimbarea acumulatorului de 12 V .........429
Activarea şi dezactivarea parbrizului Acumulator de 12 V – Depanare - 2.0L
încălzit............................................................128 EcoBlue.........................................................432
Activarea şi dezactivarea pilotului Acumulator de 12 V – Lămpi de
automat........................................................307 avertizare.........................................................432
Activarea şi dezactivarea prizei de Acumulator de 12 V – Mesaje
alimentare spate.......................................159 informative......................................................432
Activarea şi dezactivarea răcirii...............128 Acumulator de 12 V – Depanare - Motor
Activarea şi dezactivarea recirculării electric..........................................................433
aerului.............................................................127 Acumulator de 12 V – Lămpi de
Activarea şi dezactivarea sistemului de avertizare.........................................................433
alertă ocupanţi spate...............................155 Acumulator de 12 V – Mesaje
Activarea şi dezactivarea sistemului de informative......................................................434
informaţii cu privire la punctul Acumulator de înaltă tensiune................219
mort...............................................................340 Acumulator de înaltă tensiune –
Activarea şi dezactivarea sistemului de Depanare.........................................................220
menţinere pe bandă.................................331 Acumulator de înaltă tensiune –
Activarea şi dezactivarea unităţii Depanare.....................................................220
audio...............................................................515 Acumulator de înaltă tensiune – Lămpi de
Activarea vizualizării camerei de 360 avertizare.........................................................220
grade.............................................................300 Aer condiţionat
Actualizarea fără fir a sistemelor Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control
vehiculului....................................................537 automat temperatura...................................127
Actualizare sistem vehicul........................537 Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control
Actualizări ale hărții de navigaţie...........533 temperatura manual....................................134
Acţionarea alarmei de panică...................58 Afişaj economie de combustibil.............120
Acţionarea frânei de mână electrice în Afişaj tablou de bord....................................119
cazul unei urgenţe.....................................274 Setări personalizate............................................119
Acţionarea frânei de mână electrice - Afişarea modului de deplasare
Transmisie automată..............................274 eficient..........................................................322
Acţionarea frânei de mână electrice - Airbag-uri..........................................................49
Transmisie manuală................................274 Airbag-uri – Depanare........................................52
Acţionarea frânei de parcare..................268

574

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Airbag-uri – Depanare..................................52 Anulare automată control adaptiv al


Airbag-uri – Avertizări sonore..........................52 vitezei de croazieră....................................312
Airbag-uri – Lămpi de avertizare....................52 Anularea vitezei setate..............................307
Ajustarea farurilor........................................434 Aplicaţii.............................................................531
Alertare asupra distanţei...........................351 Aprinderea şi stingerea lămpilor
Ce este alerta asupra distanţei.....................351 interioare faţă - Magistrala date/
Reglarea sensibilităţii alertării asupra Duba...............................................................102
distanţei............................................................351 Aprinderea şi stingerea lămpilor
Alertă intersectare trafic...........................344 interioare spate - Magistrala
Alertă intersectare trafic cu acoperire a date.................................................................102
remorcii.............................................................345 Aprinderea şi stingerea tuturor lămpilor
Alertă intersectare trafic – interioare - Magistrala date/
Depanare.........................................................346 Duba...............................................................102
Alertă intersectare trafic cu acoperire a Aprinderea şi stingerea tuturor lămpilor
remorcii.........................................................345 interioare - Magistrala date...................102
Ce este alerta de intersectare în trafic cu A rămâne fără combustibil.......................201
acoperirea remorcii......................................345 Adăugarea de combustibil din
Limitări alertă intersectare trafic cu canistră..............................................................201
acoperire a remorcii.....................................346 Umplerea unei canistre....................................201
Alertă intersectare trafic – Asistarea pre-coliziune –
Depanare.....................................................346 Depanare.....................................................352
Alertă intersectare trafic – Lămpi de Asistarea pre-coliziune – Lămpi de
avertizare.........................................................346 avertizare..........................................................352
Alertă intersectare trafic – Mesaje Asistarea pre-coliziune – Mesaje
informative......................................................347 informative......................................................352
Alertă sens interzis.......................................361 Asistare pre-coliziune................................348
Alertă sens interzis – Depanare...................362 Alertare asupra distanţei.................................351
Alertă sens interzis – Depanare.............362 Asistarea pre-coliziune – Depanare...........352
Alertă sens interzis – Mesaje Frânare de urgenţă automată.......................352
informative......................................................362 Indicarea distanţei..............................................351
Alertă șofer – Depanare............................355 Asistenţa de parcare activă.....................302
Alertă șofer – Mesaje informative...............355 Asistenţa de parcare activă –
Alimentare şi realimentare.......................199 Depanare.........................................................304
A rămâne fără combustibil.............................201 Asistenţa de parcare activă –
Calitate combustibil........................................200 Depanare.....................................................304
Combustibil și alimentare – Asistenţa de parcare activă – Întrebări
Depanare.........................................................206 frecvente..........................................................304
Realimentare.......................................................202 Asistenţa de parcare activă – Mesaje
Anexă simboluri...............................................21 informative......................................................304
Anexe................................................................570 Asistenţă de urgenţă....................................54
Anularea limitei de viteză setate............324 Asistenţă frânare în marşarier.................277
Anularea limitei de viteză setate - Asistenţă frânare în marşarier –
Vehicule cu: Centrare bandă de Depanare..........................................................279
circulaţie.......................................................328 Asistenţă frânare în marşarier –
Anularea limitei de viteză setate - Depanare.....................................................279
Vehicule fara: Centrare bandă de Asistenţă frânare în marşarier – Întrebări
circulaţie.......................................................327 frecvente..........................................................280

575

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Asistenţă frânare în marşarier – Mesaje Asistenţă unghi mort cu acoperirea


informative......................................................279 remorcii.........................................................335
Asistenţă la parcarea laterală................290 Ce este asistenţa unghi mort cu acoperirea
Avertizări sonore pentru asistenţa la remorcii.............................................................335
parcarea laterală............................................291 Cum funcţionează asistenţa unghi mort cu
Ce este asistenţa la parcarea acoperirea remorcii......................................335
laterală.............................................................290 Indicatori asistenţă unghi mort cu
Limitări asistenţă parcare laterală..............290 acoperirea remorcii.......................................337
Localizarea senzorilor de asistenţă la Limitări asistenţă unghi mort cu acoperirea
parcarea laterală............................................291 remorcii.............................................................336
Asistenţă la parcare....................................287 Aşezare în poziţia corectă.........................144
Asistenţă la parcarea laterală......................290 Auto-Start-Stop............................................187
Asistenţă la parcare – Depanare.................292 Auto-Start-Stop – Depanare........................189
Asistenţă la parcare faţă................................289 Setări Auto-Start-Stop.....................................191
Asistenţă la parcare spate.............................288 Auto-Start-Stop – Depanare..................189
Asistenţă la parcare – Depanare...........292 Auto-Start-Stop – Întrebări
Asistenţă la parcare – Mesaje frecvente...........................................................190
informative......................................................292 Auto-Start-Stop – Mesaje
Asistenţă la parcare faţă..........................289 informative.......................................................189
Avertizări sonore pentru asistenţa la Avertismente sonore limitator inteligent
parcarea cu faţa...........................................290 de viteză.......................................................328
Ce este asistenţa la parcarea cu Avertismente sonore sistem de alertă
faţa.....................................................................289 ocupanţi spate............................................155
Limitări asistenţă parcare faţă.....................289 Avertismente sonore transmisie
Localizarea senzorilor de asistenţă la automată - Transmisie automată - 6
parcarea cu faţa...........................................290 trepte/Transmisie automată cu 10
Asistenţă la parcare spate.......................288 viteze.............................................................263
Avertizări sonore pentru asistenţa la Avertismente sonore transmisie
parcarea cu spatele.....................................289 automată - Transmisie automată cu 1
Ce este asistenţa la parcarea cu viteze.............................................................263
spatele..............................................................288 Avertismente şi note utilizate în această
Limitări asistenţă parcare spate..................288 publicaţie.......................................................20
Localizarea senzorilor de asistenţă la Avertizarea şoferului...................................354
parcarea cu spatele.....................................289 Alertă șofer – Depanare..................................355
Asistenţă la pornirea în rampă................281 Avertizare la rostogolire............................539
Asistenţă la pornirea în rampă - Avertizare sonoră
Depanare..........................................................281 Auto-Start-Stop........................................189
Asistenţă la pornirea în rampă - Avertizare sonoră pentru frâna de mână
Depanare......................................................281 electrică........................................................275
Asistenţă la pornirea în rampă - Mesaje Avertizare sonoră pentru frâna de
informative.......................................................281 parcare.........................................................268
Asistenţă unghi mort..................................333 Avertizări sonore combustibil și
Ce este asistenţa pentru unghiul alimentare..................................................206
mort...................................................................333 Avertizări sonore limitator viteză...........325
Cum funcţionează asistenţa pentru unghiul Avertizări sonore uşi şi încuietori...............73
mort...................................................................333 AWD
Indicatoare asistenţă unghi mort................334 Vezi: Tractiune integrala..................................264
Limitări asistenţă unghi mort........................334

576

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

B Blocarea volanului.........................................90
Blocare uşă copii - Vehicule cu: Uşă
Banchetă..........................................................152 glisantă cu acţionare electrică...............44
Scaune cu acţionare manuală.......................152 Blocare uşă copii - Vehicule fara: Uşă
Bară de stare..................................................521 glisantă cu acţionare electrică...............44
Becuri exterioare..........................................436 Bluetooth®....................................................530
Demontarea unui ansamblu de Bord - LHD, Vehicule cu: SYNC 2.5,
faruri..................................................................438 Vehicule fara: SYNC.....................................31
Demontarea unui ansamblu de lampă Bord - LHD, Vehicule cu: SYNC 4..............32
spate.................................................................438 Bord - RHD, Vehicule cu: SYNC 2.5,
Diagramă specificaţii bec exterior..............436 Vehicule fara: SYNC...................................35
Înlocuirea unei lămpi de stop montate Bord - RHD, Vehicule cu: SYNC 4.............34
sus.......................................................................447 Brichetă............................................................166
Înlocuirea unui bec de lampă de Buton tactil - contact de pornire.............172
acces.................................................................444
Înlocuirea unui bec de lampă de ceaţă
faţă.....................................................................442
C
Înlocuirea unui bec de lampă de ceaţă Calitate combustibil..................................200
spate..................................................................442 Selectarea combustibilului corect..............200
Înlocuirea unui bec de lampă de far...........439 Camera retrovizoare...................................294
Înlocuirea unui bec de lampă de Setări cameră retrovizoare............................296
marşarier.........................................................446 Cameră 360 de grade...............................298
Înlocuirea unui bec de lampă de număr de Capacitate rezervor de carburant - 2.0L
înmatriculare..................................................448 EcoBlue.........................................................501
Înlocuirea unui bec de lampă de Capacitate rezervor de carburant.........204
semnalizare de pe oglindă........................443 Capacitate şi specificaţii AdBlue® - 2.0L
Înlocuirea unui bec de lampă de EcoBlue........................................................504
semnalizare faţă..........................................440 Capacitate şi specificaţii AdBlue®.........215
Înlocuirea unui bec de lampă de Capacitate şi specificaţii sistem de aer
semnalizare spate.......................................446 condiţionat - 2.0L EcoBlue...................502
Înlocuirea unui bec de lampă de Capacitate şi specificaţii sistem de aer
stop....................................................................445 condiţionat - Motor electric.................503
Înlocuirea unui bec de lampă laterală Capacitate şi specificaţii sistem de răcire
faţă......................................................................441 - 2.0L EcoBlue...........................................500
Înlocuirea unui bec de lampă spate...........444 Capacitate şi specificaţii sistem de răcire
Becuri interioare...........................................449 - Motor electric.........................................500
Diagramă specificaţii bec interior...............449 Capacitate şi specificaţii ulei de motor -
Înlocuirea unui bec de lampă de citire a 2.0L EcoBlue..............................................499
hărţii..................................................................450 Capacităţi şi specificaţii...........................496
Înlocuirea unui bec de lampă de oglindă Caracteristici de conducere vehicul
parasolar...........................................................451 electric hibrid..............................................186
Înlocuirea unui bec de lampă interioară Căutare vizuală................................................31
faţă....................................................................450 Ce este acumulatorul de înaltă
Blocare automată...........................................72 tensiune.........................................................219
Activarea şi dezactivarea blocării Ce este afişajul autonomiei vehiculului
automate............................................................73 - Motor electric............................................112
Ce este blocarea automată..............................72 Ce este alerta de intersectare în
Cerinţe blocare automată.................................72 trafic..............................................................344

577

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Ce este alerta de sens interzis.................361 Ce este sistemul de avertizare


Ce este alerta șofer.....................................354 pietoni..............................................................53
Ce este asistarea pre-coliziune..............348 Ce este sistemul de informaţii cu privire
Ce este asistenţa de parcare la punctul mort..........................................339
activă.............................................................302 Ce este sistemul de menţinere pe
Ce este asistenţa de urgenţă.....................54 bandă............................................................330
Ce este asistenţa frânare în Ce este sistemul de monitorizare a
marşarier.......................................................277 presiunii pneurilor.....................................475
Ce este asistenţa la pornirea în Ce este sistemul de reducţie catalitică
rampă.............................................................281 selectivă.........................................................212
Ce este Auto-Start-Stop............................187 Ce este turometrul - 2.0L EcoBlue...........111
Ce este camera retrovizoare...................294 Ce este un vehicul conectat....................508
Ce este cameră 360 de grade................298 Ce este un vehicul electric hibrid............186
Ce este controlul modului de Ce este vitezometrul......................................111
deplasare......................................................319 Centuri de siguranţă.....................................46
Ce este controlul stabilităţii....................286 Centurile de siguranţă – Depanare...............48
Ce este controlul tracţiunii.......................284 Sistem de avertizare centuri de
Ce este Eco Coach........................................321 siguranţă.............................................................47
Ce este filtrul de particule diesel...........207 Centurile de siguranţă – Depanare.........48
Ce este frâna de mână electrică............274 Centurile de siguranţă – Mesaje
Ce este indicatorul acumulatorului de informative........................................................48
înaltă tensiune - Motor electric.............113 Cerinţe apelare de urgenţă.........................54
Ce este indicatorul de temperatură a Cerinţe aplicaţie............................................531
lichidului de răcire a motorului - 2.0L Cerinţe Filtru de particule diesel...........208
EcoBlue...........................................................113 Cerinţe sistem de informaţii cu privire la
Ce este interacţiunea prin voce..............523 punctul mort..............................................340
Ce este intrarea fără cheie...........................81 Cerinţe sistem de reducţie catalitică
Ce este încălzirea auxiliară.......................138 selectivă.........................................................212
Ce este încălzitorul de parcare................139 Cerinţe vehicul conectat..........................508
Ce este încărcarea AC.................................221 Ceruirea vehiculului.....................................457
Ce este încărcarea DC.................................221 Ce sunt indicatoarele din tabloul de
Ce este Kitul de Agent de etanşare și bord..................................................................116
umflare pneuri.............................................471 Ce sunt informaţiile despre pericolele
Ce este limitatorul inteligent de locale.............................................................323
viteză.............................................................326 Ce sunt lămpile de avertizare din tabloul
Ce este modul de deplasare de bord............................................................113
eficient..........................................................322 Chei şi telecomenzi........................................57
Ce este MyKey.................................................63 Chei şi telecomenzi – Depanare......................61
Ce este pilotul automat.............................307 Chei şi telecomenzi – Depanare................61
Ce este pornirea de la distanţă...............124 Chei şi telecomenzi – Mesaje
Ce este priza de alimentare......................158 informative.........................................................61
Ce este recunoaşterea indicatoarelor de Cifre consum de combustibil..................205
viteză.............................................................356 Cifre consum de energie...........................220
Ce este recunoaşterea semnelor de Combustibil și alimentare –
circulație......................................................358 Depanare.....................................................206
Ce este rezumatul călătoriei.....................122 Combustibil și alimentare – Lămpi de
Ce este sistemul de alertă ocupanţi avertizare.........................................................206
spate...............................................................154

578

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Combustibil și alimentare – Mesaje Condusul prin apă cu adâncime mică -


informative......................................................206 Motor electric..............................................381
Compartiment de depozitare consolă Conectarea ca şofer...................................536
superioară.....................................................167 Conectarea telefonului..............................525
Capacităţi de încărcare compartiment de Conectarea unui dispozitiv
depozitare consolă superioară.................167 Bluetooth®.................................................530
Localizarea compartimentului de Conectarea vehiculului la o reţea
depozitare din consola superioară..........167 mobilă..........................................................508
Compartiment de depozitare consolă Activarea şi dezactivarea
superioară spate........................................169 modemului.....................................................508
Capacităţi de încărcare compartiment de Asocierea FordPass cu modemul...............509
depozitare consolă superioară Ce este modemul.............................................508
spate..................................................................169 Conectarea vehiculului la o reţea
Localizarea compartimentului de Wi-Fi..............................................................509
depozitare din consola superioară Confidenţialitate date - 2.0L
spate..................................................................169 EcoBlue...........................................................24
Compartimente de depozitare................167 Confidenţialitate date..................................24
Compartiment de depozitare consolă Confidenţialitate date - Motor
superioară.........................................................167 electric.............................................................25
Compartiment de depozitare consolă Configurarea computerului de
superioară spate............................................169 bord.................................................................123
Depozitare uşă faţă...........................................168 Confirmare drepturi de autor software
Spaţiu de depozitare sub scaun...................168 terţ..................................................................539
Suport dispozitiv.................................................169 Conservarea acumulatorului de înaltă
Suporturi pahare.................................................167 tensiune.........................................................219
Suporturi sticle.....................................................167 Consum lichid reducţie catalitică
Compatibilitate electromagnetică.......570 selectivă........................................................215
Componente ale Kitului cu Agent de Contact pornire
etanşare şi umflare pneuri.....................472 Vezi: Întrerupător pornire...................................171
Computer de bord........................................123 Control adaptiv al vitezei de
Comutarea de la controlul adaptiv al croazieră......................................................309
vitezei de croazieră la pilotul Control adaptiv al vitezei de croazieră -
automat.........................................................315 Depanare...........................................................317
Comutarea de la limitatorul inteligent Controlul adaptiv inteligent al vitezei de
de viteză la limitatorul de viteză.........328 croazieră............................................................315
Comutarea modului sistemului de Control adaptiv al vitezei de croazieră -
menţinere pe bandă.................................331 Depanare.......................................................317
Condusul economic....................................378 Control adaptiv al vitezei de croazieră -
Condusul în condiţii speciale...................379 Mesaje informative........................................317
Condusul pe nisip..............................................380 Control climatizare.......................................127
Condusul pe teren deluros sau cu Mod automat.......................................................129
pante..................................................................379 Control climatizare pasager spate.........137
Condusul prin noroi şi apă..............................379 Control iluminat exterior.............................94
Manevre de urgenţă..........................................379 Control mod deplasare..............................319
Condusul pe zăpadă şi gheaţă...............378 Control mod deplasare – Depanare..........320
Condusul prin apă cu adâncime mică - Moduri de deplasare - 2.0L EcoBlue...........319
2.0L EcoBlue...............................................381 Moduri de deplasare - Motor electric..........319

579

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Control mod deplasare – Convertirea sau modificarea


Depanare.....................................................320 vehiculului...................................................569
Control mod deplasare – Mesaje Covoraşe.........................................................382
informative......................................................320 Crearea unei MyKey - Vehicule cu: Buton
Control stabilitate.......................................286 pornire.............................................................64
Controlul adaptiv inteligent al vitezei de Crearea unei MyKey - Vehicule cu:
croazieră........................................................315 Contact cu cheie.........................................64
Activarea şi dezactivarea modului Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului
inteligent...........................................................316 - Vehicule cu: SYNC 4..............................512
Alertă control adaptiv inteligent al vitezei Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului
de croazieră.....................................................316 - Vehicule fara: SYNC...............................512
Cum funcţionează controlul adaptiv Cum funcționează airbag-urile
inteligent al vitezei de croazieră...............315 frontale...........................................................49
Indicatoare control adaptiv inteligent al Cum funcționează airbag-urile
vitezei de croazieră........................................316 laterale............................................................49
Limitări control adaptiv inteligent al vitezei Cum funcționează airbag-urile laterale
de croazieră.....................................................316 tip perdea.......................................................50
Precauţii control adaptiv inteligent al vitezei Cum funcționează Filtrul de particule
de croazieră.....................................................316 diesel.............................................................207
Reglarea toleranţei pentru viteza Cum funcţionează alerta de intersectare
setată.................................................................316 în trafic..........................................................344
Controlul automat al fazei lungi...............98 Cum funcţionează alerta de sens
Activarea şi dezactivarea controlului interzis............................................................361
automat al fazei lungi..................................100 Cum funcţionează alerta șofer..............354
Cerinţe control automat al fazei lungi.........99 Cum funcţionează asistarea
Cum funcţionează controlul automat al pre-coliziune cu asistenţă în
fazei lungi...........................................................98 intersecţii.....................................................349
Ignorarea controlului automat al fazei Cum funcţionează asistarea
lungi....................................................................100 pre-coliziune..............................................348
Indicatoare control automat al fazei Cum funcţionează asistenţa de
lungi....................................................................100 urgenţă............................................................54
Limitări control automat al fazei Cum funcţionează asistenţa la frânare
lungi....................................................................100 în marşarier..................................................277
Precauţii control automat al fazei Cum funcţionează asistenţa la pornirea
lungi......................................................................99 în rampă........................................................281
Controlul automat al fazei lungi – Cum funcţionează camera de 360
Depanare.......................................................101 grade.............................................................298
Controlul automat al fazei lungi – Mesaje Cum funcţionează controlul automat al
informative........................................................101 vitezei............................................................309
Controlul stabilităţii remorcii...................377 Cum funcţionează controlul balansului
Controlul tracţiunii......................................284 remorcii..........................................................377
Controlul tracţiunii – Depanare...................285 Cum funcţionează controlul
Controlul tracţiunii – Depanare.............285 stabilităţii.....................................................286
Controlul tracţiunii – Lămpi de Cum funcţionează controlul
avertizare.........................................................285 tracţiunii.......................................................284
Controlul tracţiunii – Mesaje Cum funcţionează Eco Coach.................321
informative......................................................285 Cum funcţionează identificarea
șoferului.......................................................536

580

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Cum funcţionează imobilizarea Curățarea compartimentelor de


automată.....................................................282 depozitare........................................................457
Cum funcţionează limitatorul de Curățarea covoarelor și covorașelor...........456
viteză.............................................................324 Curățarea pielii....................................................455
Cum funcţionează limitatorul inteligent Curăţarea centurilor de siguranţă...............456
de viteză.......................................................326 Curăţarea materialului textil.........................455
Cum funcţionează nivelul instantaneu Curăţarea plasticului........................................455
al eficienţei...................................................321 Curăţarea vinilului.............................................456
Cum funcţionează recunoașterea Cutia de siguranţe de sub capotă.........399
semnelor de circulație............................358 Accesarea cutiei de siguranţe de sub
Cum funcţionează recunoașterea capotă..............................................................399
semnelor de limitare de viteză............356 Identificarea siguranţelor din cutia de
Cum funcţionează rezumatul siguranţe de sub capotă...........................400
călătoriei........................................................321 Cutie siguranţe de curent înalt................413
Cum funcţionează sistemul de alertă Accesarea cutiei de siguranţe de curent
privind pasagerii din spate.....................154 înalt.....................................................................413
Cum funcţionează sistemul de informaţii Identificarea siguranţelor din cutia de
cu privire la punctul mort......................339 siguranţe de curent înalt.............................413
Cum funcţionează sistemul de Localizarea cutiei de siguranţe de curent
menţinere pe bandă................................330 înalt.....................................................................413
Cum funcţionează tracţiunea Cutie siguranţe interior..............................403
integrală.......................................................264 Accesarea cutiei de siguranţe
Cum funcţionează un vehicul electric interioare.........................................................403
hibrid..............................................................186 Identificarea siguranţelor din cutia de
Cuplarea şi decuplarea centurilor de siguranţe interioară.....................................404
siguranţă........................................................46 Cutie siguranţe modul comandă
Cuplarea transmisiei vehiculului - caroserie.......................................................410
Transmisie automată cu 1 viteze........260 Accesarea cutiei de siguranţe a modulului
Curătare exterior..........................................453 de comandă a caroseriei............................410
Curățarea benzilor sau însemnelor Identificarea siguranţelor din cutia de
grafice...............................................................454 siguranţe a modulului de comandă a
Curățarea compartimentului caroseriei..........................................................410
motorului.........................................................454
Curățarea cromului, aluminiului sau
inoxului..............................................................453
D
Curățarea farurilor și stopurilor.....................453 Date de service................................................26
Curățarea ferestrelor și ștergătoarelor de Date dispozitiv mobil - Vehicule cu:
parbriz...............................................................453 SYNC 4............................................................28
Curățarea obiectivelor și senzorilor Date evenimente............................................26
camerei.............................................................454 Date parcurs...................................................123
Curăţarea carenajului......................................454 Date setări.........................................................27
Curăţarea roților.................................................453 Date Sistem apelare de urgenţă - 2.0L
Măsuri de precauţie privind curăţarea EcoBlue...........................................................28
exteriorului.......................................................453 Date Sistem apelare de urgenţă - Motor
Curătare interior...........................................455 electric.............................................................29
Curățarea afișajelor și ecranelor..................455 Date vehicul conectat - Vehicule cu:
Curățarea bordului............................................455 Modem.............................................................27

581

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Deblocare automată.....................................72 Dimensiuni vehicul - Cabina/Cabina


Activarea şi dezactivarea deblocării dubla..............................................................497
automate............................................................72 Dimensiuni vehicul - Magistrala date/
Ce este deblocarea automată.........................72 Combi/Duba..............................................496
Cerinţe deblocare automată............................72 Diminuarea manuală a intensităţii
Declaraţie de conformitate.....................539 luminoase din oglinda interioară.........107
Depăşirea intenţionată a limitei de viteză Direcţionarea fluxului de aer....................129
setate.............................................................325
Depozitarea unui kit de prim
ajutor.............................................................398
E
Depozitarea unui triunghi de Echipament de încărcare...........................221
avertizare.....................................................398 Echipament de urgenţă............................398
Depozitare uşă faţă.....................................168 Echipamentul de comunicaţii
Deschiderea compartimentului de mobile..........................................................540
depozitare de pe uşa faţă..........................168 Eco Coach........................................................321
Derularea prin articolele de meniu - Ecran la cerere informaţii..........................522
Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara: Efectuarea şi primirea unui apel
SYNC..............................................................516 telefonic........................................................527
Derularea prin articolele de meniu - Eliberarea automată a frânei de mână
Vehicule cu: SYNC 4.................................516 electrice........................................................275
Deschiderea şi închiderea cheii Eliberarea frânei de mână electrice dacă
pliabile.............................................................57 acumulatorul vehiculului s-a
Deschiderea şi închiderea geamurilor descărcat......................................................275
custodă spate.............................................105 Eliberarea frânei de parcare....................268
Deschiderea şi închiderea Eliberarea manuală a frânei de mână
geamurilor....................................................104 electrice........................................................275
Deschiderea şi închiderea geamurilor Executarea unei resetări generale.........538
glisante..........................................................105 Exemple interacţiune voce.......................523
Deschiderea uşii glisante.............................74
Deschiderea uşii glisante cu
telecomanda.....................................................77
F
Deschiderea uşii glisante din afara Faruri – Depanare..........................................95
vehiculului...........................................................74 Faruri – Întrebări frecvente...............................95
Deschiderea uşii glisante din interiorul Faruri...................................................................94
vehiculului...........................................................74 Activarea şi dezactivarea întârzierii stingerii
Deschidere şi închidere capotă...............415 farurilor................................................................94
Descriere compartiment motor - 2.0L Indicatoare faruri..................................................95
EcoBlue, AWD/RWD/LHD.....................416 Reglarea nivelului farurilor................................95
Descriere compartiment motor - 2.0L Utilizarea fazei lungi a farurilor.......................94
EcoBlue, AWD/RWD/RHD.....................418 Filtru de particule diesel –
Descriere compartiment motor - 2.0L Depanare......................................................210
EcoBlue, FWD/LHD...................................417 Filtru de particule diesel – Lămpi de
Descriere compartiment motor - 2.0L avertizare..........................................................210
EcoBlue, FWD/RHD..................................419 Filtru de particule diesel – Mesaje
Descriere compartiment motor - Motor informative........................................................211
electric..........................................................420 Filtru particule diesel..................................207
Despre această publicație...........................19 Filtru de particule diesel – Depanare..........210
Dezactivarea sunetului...............................516

582

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Regenerare manuală filtru de particule Găsirea pâlniei pentru alimentare cu


diesel.................................................................208 combustibil................................................200
Folosirea FordPass şi încărcarea............252 Găsirea porturilor USB................................156
Folosire lanţuri pentru zapadă...............458 Geamuri...........................................................104
Folosire pneuri de iarnă............................458 Ricoşeu geam......................................................104
Frâna de mână electrică - Ghid de traseu..............................................534
Depanare......................................................276 Anularea ghidului de traseu...........................535
Frână electrică de parcare - Lămpi de Reglarea volumului Ghidului.........................534
avertizare..........................................................276 Repetarea unei instrucțiuni............................534
Frână electrică de parcare - Mesaje
informative......................................................276
Frâna de parcare - Depanare..................268
H
Frână de parcare - Lămpi de Hotspotul Wi-Fi al vehiculului..................512
avertizare.........................................................268 Hotspot Wi-Fi vehicul – Depanare..............514
Frână de parcare - Mesaje Hotspot Wi-Fi vehicul – Depanare........514
informative......................................................268 Hotspot Wi-Fi vehicul – Întrebări
Frânare de urgenţă automată.................352 frecvente...........................................................514
Activarea şi dezactivarea frânării de urgenţă
automate.........................................................352
Ce este frânarea de urgenţă
I
automată.........................................................352 Identificarea tipurilor de siguranţe.........414
Frânare la blocarea acceleraţiei.............265 Identificare şofer – Depanare.................536
Frânare post-impact..................................389 Identificare şofer – Mesaje
Cum funcţionează frânarea informative......................................................536
post-impact...................................................389 Identificare şofer..........................................536
Ignorarea frânării post-impact.....................389 Identificare şofer – Depanare.......................536
Indicatoare frânare post-impact.................389 Identificare vehicul.....................................506
Limitări frânare post-impact........................389 Număr identificare vehicul............................506
Frână de mână electrică............................274 Placută identificare vehicul...........................506
Frâna de mână electrică - Depanare..........276 Ieşirea dintr-un spațiu de parcare.........304
Frână de parcare.........................................268 Ignorarea asistenţei la frânare în
Frâna de parcare - Depanare........................268 marşarier......................................................278
Frâne – Depanare.......................................266 Ignorarea vitezei setate..............................314
Frâne – Întrebări frecvente.............................267 Iluminare interioară.....................................102
Frâne – Lămpi de avertizare.........................266 Funcţie lampă interioară.................................103
Frâne................................................................265 Lămpi portbagaj - Duba..................................103
Frâne – Depanare.............................................266 Iluminat exterior.............................................94
Sistem de frânare cu antiblocare................265 Controlul automat al fazei lungi.....................98
Funcţie lampă interioară...........................103 Controlul automat al fazei lungi –
Activarea şi dezactivarea funcţiei lămpilor Depanare...........................................................101
interioare...........................................................103 Faruri.........................................................................94
Ce este funcţia lămpilor interioare..............103 Faruri – Depanare................................................95
Lămpi automate..................................................96
G Lămpi exterioare..................................................96
Incuietoare capota
Găsirea Kitului de agent de etanșare și Vezi: Deschidere şi închidere capotă...........415
umflare pneuri.............................................471

583

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Indicarea distanţei........................................351 Ce este indicatorul de semnalare a nivelului


Activarea şi dezactivarea indicării redus de combustibil.....................................112
distanţei............................................................351 Limitări indicator nivel de combustibil..........111
Ce este indicarea distanţei..............................351 Localizarea clapetei pentru alimentare cu
Indicator indicare a distanţei..........................351 combustibil.......................................................112
Indicatoare Airbag pasager.........................51 Informaţii client............................................539
Indicatoare asistenţă la parcare............292 Informaţii despre pericolele locale........323
Indicatoare Auto-Start-Stop...................189 Informaţii privind coliziunile şi
Indicatoare control adaptiv al vitezei de defecţiunile.................................................384
croazieră........................................................315 Frânare post-impact........................................389
Indicatoare încuiere uşi.................................73 Oprire automată la coliziune........................390
Indicatoare limitator inteligent de Pornirea forţată a vehiculului........................384
viteză.............................................................328 Răcire de siguranţă - 2.0L EcoBlue.............392
Indicatoare limitator viteză......................325 Sistem avertizare post-coliziune.................389
Indicatoare menţinere automată..........283 Tractarea de recuperare.................................390
Indicatoare mod de deplasare Informaţii privind roţile şi pneurile........458
eficient..........................................................322 Informaţii vehicul electric hibrid.............186
Indicatoare pentru recunoașterea Inspectarea pneului pentru detectarea
indicatoarelor de viteză..........................356 deteriorărilor..............................................469
Indicatoare pentru recunoașterea Instrucţiuni sistem de reducţie catalitică
semnelor de circulație............................359 selectivă.........................................................212
Indicatoare pilot automat........................308 Interacţiune voce.........................................523
Indicatoare porturi de încărcare.............234 Interblocare deplasare frână -
Indicatoare priză de alimentare..............159 Transmisie automată - 6 trepte/
Indicatoare sistem alertă ocupanţi Transmisie automată cu 10
spate...............................................................155 viteze..............................................................261
Indicatoare sistem menţinere Ce este interblocarea deplasării
bandă............................................................333 frânei...................................................................261
Indicatoare tablou de bord........................116 Măsuri de precauţie interblocare deplasare
Indicator control stabilitate.....................286 frână...................................................................262
Indicator control tracţiune.......................284 Utilizarea interblocării deplasării
Indicatori alertă intersectare trafic.......346 frânei..................................................................262
Indicatori asistenţă la frânare în Intrarea într-un spaţiu de parcare
marşarier......................................................278 paralel...........................................................303
Indicatori încălzitor auxiliar.......................138 Intrarea într-un spaţiu de parcare
Indicatori poziţie transmisie perpendicular.............................................303
automată....................................................260 Intrare fără cheie – Depanare...................82
Indicatori schimbare trepte transmisie Intrare fără cheie – Întrebări frecvente........82
manuală........................................................257 Intrare fără cheie.............................................81
Indicatori sistem de informaţii cu privire Intrare fără cheie – Depanare..........................82
la punctul mort..........................................342 Introducere.....................................................378
Indicatori telecomandă încălzitor Introducere
parcare............................................................141 Vezi: Introducere.................................................378
Indicator nivel de combustibil - 2.0L
EcoBlue............................................................111
Ce este distanţa rămasă până la
Î
golire....................................................................112 Încălzire auxiliară..........................................138
Ce este indicatorul de combustibil................111

584

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Încălzire Înlocuirea lamelor ştergătoarelor


Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control faţă...................................................................92
automat temperatura...................................127 Înlocuirea unei chei sau a unei
Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control telecomenzi pierdute..................................61
temperatura manual....................................134 Întrebări frecvente.........................................62
Încălzitor de parcare – Depanare...........143 Întrerupător pornire.......................................171
Încălzitor de parcare – Mesaje Întreţinerea.....................................................415
informative.......................................................143 Acumulator de 12 V...........................................428
Încălzitor de parcare....................................139 Acumulator de 12 V – Depanare - 2.0L
Încălzitor de parcare – Depanare.................143 EcoBlue.............................................................432
Setări încălzitor parcare...................................139 Acumulator de 12 V – Depanare - Motor
Încărcarea remorcii.......................................371 electric..............................................................433
Încărcarea unui dispozitiv..........................157 Becuri exterioare................................................436
Încărcarea vehiculului – Depanare.......254 Becuri interioare.................................................449
Încărcarea vehiculului – Întrebări Lichid de răcire....................................................423
frecvente..........................................................256 Ulei de motor - 2.0L EcoBlue.........................421
Încărcarea vehiculului – Lămpi de Întreţinere pneu...........................................460
avertizare.........................................................254 Întreţinere vehicul........................................453
Încărcarea vehiculului – Mesaje Curătare exterior................................................453
informative......................................................255 Curătare interior.................................................455
Încărcarea vehiculului..................................221
Încărcarea vehiculului – Depanare.............254
Încărcare CA.........................................................235
K
Încărcare CC.........................................................243 Kit de agent de etanșare și umflare
Încărcare CA...................................................235 pneuri..............................................................471
Conectarea încărcătorului..............................235
Oprirea încărcării...............................................240
Încărcare CC...................................................243
L
Conectarea încărcătorului..............................243 Lămpi automate............................................96
Oprirea încărcării................................................245 Ce sunt lămpile automate................................96
Începerea unei interacțiuni vocale.........523 Setări lămpi automate.......................................96
Închiderea uşii glisante.................................75 Lămpi de avertizare tablou bord..............113
Închiderea uşii glisante cu Lămpi exterioare............................................96
telecomanda.....................................................78 Aprinderea şi stingerea lămpilor de ceaţă
Închiderea uşii glisante din afara faţă........................................................................97
vehiculului...........................................................75 Aprinderea şi stingerea lămpilor de ceaţă
Închiderea uşii glisante din interiorul spate....................................................................98
vehiculului...........................................................75 Aprinderea şi stingerea lămpilor de podea
Încuietori de siguranţă pentru copii - spate....................................................................98
Depanare........................................................45 Aprinderea şi stingerea lămpilor de
Încuietori de siguranţă pentru copii - Mesaje semnalizare.......................................................96
informative........................................................45 Aprinderea şi stingerea lămpilor
Înlocuirea acumulatorului de la bateria laterale................................................................96
încălzitorului de parcare...........................141 Avertizare sonoră lampă exterioară.............98
Înlocuirea bateriei telecomenzii - Cum funcţionează lămpile de virare.............97
Vehicule cu: Buton pornire.......................59 Indicatoare lampă exterioară..........................98
Înlocuirea bateriei telecomenzii -
Vehicule cu: Contact cu cheie................58

585

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Lămpi portbagaj - Duba............................103 Limitări sistem alertă ocupanţi


Aprinderea şi stingerea lămpilor pentru spate...............................................................154
cargo...................................................................103 Limitări sistem de informaţii cu privire la
Resetarea comutatorului lămpii din punctul mort..............................................339
portbagaj..........................................................103 Limitări sistem menţinere bandă...........331
Lichid de răcire..............................................423 Limitări telecomandă....................................57
Adăugarea lichidului de răcire......................424 Limitări tracţiune integrală......................264
Gestionarea temperaturii lichidului de Limitări vehicul conectat..........................508
răcire..................................................................426 Linii de ghidare cameră
Lichid de răcire – Lămpi de retrovizoare.................................................295
avertizare..........................................................427 Linii de ghidare pentru camera de 360
Lichid de răcire – Mesaje informative.........427 grade.............................................................299
Precauţii lichid de răcire..................................423 Live Traffic......................................................533
Schimbarea lichidului de răcire....................426 Activarea şi dezactivarea Live Traffic.........533
Verificarea nivelului lichidului de Ce este Live Traffic............................................533
răcire..................................................................424 Localizarea camerei retrovizoare..........295
Limitator inteligent de viteză – Localizarea camerelor la 360 de
Depanare.....................................................329 grade.............................................................299
Limitator inteligent de viteză – Întrebări Localizarea portului de încărcare...........233
frecvente..........................................................329 Localizarea prizei de alimentare.............158
Limitator inteligent de viteză..................326 Localizarea rezervorului de lichid de
Limitator inteligent de viteză – frână..............................................................265
Depanare.........................................................329 Localizarea senzorilor de alertă
Limitator viteză.............................................324 intersectare trafic.....................................345
Limitări ale alertei de sens interzis.........361 Localizarea senzorilor sistemului de
Limitări ale asistării pre-coliziune.........350 asistare pre-coliziune - Vehicule cu:
Limitări ale pornirii de la distanță - 2.0L Control adaptiv al vitezei de
EcoBlue..........................................................124 croazieră......................................................350
Limitări ale pornirii de la distanță - Motor Localizarea senzorilor sistemului de
electric...........................................................124 asistare pre-coliziune - Vehicule fara:
Limitări ale recunoașterii indicatoarelor Control adaptiv al vitezei de
de viteză.......................................................356 croazieră......................................................350
Limitări ale recunoașterii semnelor de Localizarea senzorilor sistemului de
circulație......................................................358 informaţii cu privire la punctul
Limitări alertă intersectare trafic...........344 mort...............................................................340
Limitări ale Sistemului de monitorizare Localizarea vehiculului.................................58
a presiunii pneurilor..................................475
Limitări apelare de urgenţă........................55
Limitări cameră retrovizoare...................294
M
Limitări control adaptiv al vitezei de Mase și dimensiuni de tractare...............372
croazieră.......................................................310 Capacități de remorcare..................................372
Limitări intrare fără cheie.............................81 Dimensiuni bară tractare.................................373
Limitări încălzitor parcare..........................139 Măsuri de precauție ale alertei pentru
Limitări la Tractarea unei remorci...........371 șofer...............................................................354
Limitările afişajului central........................521 Măsuri de precauție combustibil și
Limitările camerei de 360 grade...........298 alimentare....................................................199
Limitări priză de alimentare.....................163 Măsuri de precauție Filtru de particule
diesel.............................................................207

586

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Măsuri de precauție la încărcarea Mod alertă......................................................332


vehiculului.....................................................221 Ce este modul de alertă..................................332
Măsuri de precauție la Tractarea unei Cum funcţionează modul de alertă............332
remorci..........................................................370 Reglarea intensităţii vibraţiilor
Măsuri de precauție la tractarea volanului...........................................................332
vehiculului...................................................394 Mod alertă şi asistenţă..............................333
Măsuri de precauție pentru airbag..........50 Ce este modul de alertă şi asistenţă..........333
Măsuri de precauție pentru Alerta de Cum funcţionează modul de alertă şi
sens interzis.................................................361 asistenţă...........................................................333
Măsuri de precauție pentru Kitul cu Mod automat.................................................129
Agent de etanşare şi umflare Activarea şi dezactivarea modului
pneuri..............................................................471 automat.............................................................129
Măsuri de precauție pentru Activarea şi dezactivarea modului
recunoașterea indicatoarelor de dublu....................................................................131
viteză.............................................................356 Indicatoare mod automat...............................130
Măsuri de precauție pentru Mod de asistenţă.........................................332
recunoașterea semnelor de Ce este modul de asistenţă...........................332
circulație......................................................358 Cum funcţionează modul de
Măsuri de precauție pentru Sistemul de asistenţă...........................................................332
monitorizare a presiunii pneurilor.......475 Mod de deplasare eficient........................322
Măsuri de precauţie alertă intersectare Rezumat parcurs................................................322
trafic..............................................................344 Mod neutru temporar - Transmisie
Măsuri de precauţie aplicaţie...................531 automată cu 1 viteze...............................260
Măsuri de precauţie pentru asistarea Accesarea modului neutru temporar..........261
pre-coliziune...............................................349 Ce este modul neutru temporar..................260
Măsuri de precauţie pentru frână..........265 Limitări mod neutru temporar.....................260
Măsuri de precauţie pentru platforma de Părăsirea modului neutru temporar............261
încărcare......................................................365 Moduri de deplasare - 2.0L
Măsuri de precauţie privind asistenţa de EcoBlue.........................................................319
parcare activă............................................302 Alunecos................................................................319
Măsuri de precauţie privind controlul Eco............................................................................319
balansului remorcii....................................377 Normal....................................................................319
Măsuri de precauţie siguranţă copii.........37 Noroi/şanţuri........................................................319
Măsuri de precauţie siguranţe................399 Tractare/Transport............................................319
Măsuri de precauţie sistem de informaţii Moduri de deplasare - Motor
cu privire la punctul mort......................339 electric...........................................................319
Măsuri de precauţie sistem de reducţie Alunecos...............................................................320
catalitică selectivă.....................................212 Eco............................................................................319
Măsuri de precauţie tracţiune Normal....................................................................319
integrală.......................................................264 MyKey – Depanare........................................65
Măsuri de precauţie transmisie MyKey – Întrebări frecvente..............................67
automată.....................................................259 MyKey – Mesaje informative............................65
Măsuri de precauţie transport MyKey™.............................................................63
încărcături....................................................363 MyKey – Depanare..............................................65
Mediu..................................................................30 Setări MyKey..........................................................63
Meniu principal tablou de bord................119
Meniu telefon................................................525
Menţinere automată..................................282

587

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

N Oprire automată la coliziune..................390


Ce este oprirea automată la
Navigaţie tractare remorcă......................535 coliziune...........................................................390
Număr identificare vehicul......................506 Măsuri de precauţie oprire automată la
Localizarea numărului de identificare a coliziune...........................................................390
vehiculului.......................................................506 Reactivarea vehiculului...................................390

O P
Oglindă interioară heliomată...................107 Pană de cauciuc
Ce este oglinda interioară heliomată..........107 Vezi: Schimbarea unei roţi în caz de pană -
Limitări oglindă interioară heliomată..........107 2.0L EcoBlue...................................................478
Oglindă interioară.........................................107 Vezi: Schimbarea unei roţi în caz de pană -
Oglindă interioară heliomată.........................107 Motor electric.................................................487
Oglinzi exterioare.........................................108 Particularizarea afişajului tabloului de
Operarea uşilor din exteriorul bord..................................................................119
vehiculului......................................................69 Piese de schimb recomandate..............540
Deblocarea şi blocarea a uşilor cu lama Pilot automat................................................307
cheii......................................................................69 Pilot automat
Deblocarea şi blocarea uşilor cu Vezi: Pilot automat............................................307
telecomanda....................................................69 Piuliţe cu urechi............................................495
Deschiderea şi închiderea uşilor.....................70 Placută identificare vehicul....................506
Operarea uşilor din interiorul Localizarea numărului de
vehiculului........................................................71 înmatriculare..................................................506
Deblocarea şi blocarea uşilor cu închiderea Prezentare generală număr de
centralizată.........................................................71 înmatriculare vehicul..................................506
Deschiderea uşilor din interiorul Platformă de încărcare..............................365
vehiculului............................................................71 Accesarea platformei de încărcare.............365
Deschiderea uşilor spate din interiorul Treapta platformei de încărcare...................367
vehiculului în caz de urgenţă........................71 Plăci de rulare electrice - Depanare.......89
Oprirea alimentării.......................................183 Plăci de rulare electrice - Întrebări
Oprirea automată a motorului - Vehicule frecvente............................................................89
cu: Buton pornire........................................178 Plăci de rulare electrice...............................88
Activarea şi dezactivarea opririi automate Plăci de rulare electrice - Depanare.............89
a motorului.......................................................178 Plierea oglinzilor exterioare - Vehicule
Ce este oprirea automată a cu: Oglinzi exterioare cu pliere
motorului...........................................................178 electrică........................................................108
Cum funcționează oprirea automată a Plierea oglinzilor exterioare - Vehicule
motorului...........................................................178 cu: Oglinzi exterioare cu pliere
Ignorarea opririi automate a manuală.......................................................108
motorului...........................................................179 Pneu spart
Oprirea mişcării uşii glisante......................78 Vezi: Schimbarea unei roţi în caz de pană -
Oprirea motorului.........................................187 2.0L EcoBlue...................................................478
Oprirea motorului în timp ce vehiculul Vezi: Schimbarea unei roţi în caz de pană -
staţionează.......................................................175 Motor electric.................................................487
Oprirea motorului în timpul mersului..........176 Pornirea de la distanţă...............................124

588

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Pornirea forţată a vehiculului..................384 Precauţii acumulator de înaltă


Măsuri de precauţie la pornirea tensiune.........................................................219
forţată...............................................................384 Precauţii afişaj central................................521
Pornirea forţată a vehiculului........................385 Precauţii asistenţă la frânare în
Pregătirea vehiculului.......................................385 marşarier.......................................................277
Pornirea motorului........................................172 Precauţii asistenţă la parcare..................287
Pornirea unui motor înecat..............................175 Precauţii asistenţă la pornirea în
Pornire motor diesel...........................................172 rampă.............................................................281
Repornirea motorului după oprire................174 Precauţii Auto-Start-Stop.........................187
Pornirea şi oprirea alimentării – Precauţii brichetă.........................................166
Depanare......................................................185 Precauţii cameră retrovizoare.................294
Pornirea şi oprirea alimentării – Întrebări Precauţii control adaptiv al vitezei de
frecvente...........................................................185 croazieră......................................................309
Pornirea şi oprirea alimentării..................183 Precauţii informaţii despre pericolele
Pornirea şi oprirea alimentării – locale.............................................................323
Depanare..........................................................185 Precauţii în caz de temperaturi
Temporizator de oprire a alimentării scăzute..........................................................378
vehiculului - Vehicule cu: Buton Precauţii încălzitor auxiliar........................138
pornire................................................................184 Precauţii încălzitor parcare.......................139
Pornirea şi oprirea motorului – Precauţii limitator inteligent de
Depanare......................................................179 viteză.............................................................326
Pornirea şi oprirea motorului – Întrebări Precauţii limitator viteză...........................324
frecvente............................................................181 Precauţii oglindă interioară.......................107
Pornirea şi oprirea motorului – Lămpi de Precauţii pentru întreţinere.......................415
avertizare...........................................................179 Precauţii placă de rulare electrică...........88
Pornirea şi oprirea motorului – Mesaje Precauţii privind camera de 360
informative......................................................180 grade.............................................................298
Pornirea şi oprirea motorului – Măsuri de Precauţii privind centurile de
precauţie.........................................................171 siguranţă........................................................46
Pornirea şi oprirea motorului.....................171 Precauţii privind pornirea şi oprirea
Oprirea automată a motorului - Vehicule alimentării....................................................183
cu: Buton pornire............................................178 Precauţii priză de alimentare...................158
Oprirea motorului................................................175 Precauţii scaune faţă..................................144
Pornirea motorului..............................................172 Precauţii sistem alertă ocupanţi
Pornirea şi oprirea motorului – spate...............................................................154
Depanare...........................................................179 Precauţii sistem audio................................515
Pornirea şi oprirea vehiculului de la Precauţii sistem menţinere bandă.......330
distanţă - 2.0L EcoBlue...........................124 Precauţii telefon...........................................525
Pornirea şi oprirea vehiculului de la Precauţii transmisie manuală.................257
distanţă - Motor electric.........................125 Precauţii uşă glisantă....................................74
Pornirea vehiculului.....................................183 Prezentare generală a afişajului
Porturi USB.....................................................156 central............................................................521
Poziţii transmisie automată....................259 Prezentare generală tablou de bord -
Condus (D)..........................................................259 2.0L EcoBlue................................................110
Marşarier (R).......................................................259 Prezentare generală tablou de bord -
Neutru (N)............................................................259 Motor electric................................................111
Parcare (P)...........................................................259
Redus (L)..............................................................260

589

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Priză de alimentare – Depanare..............161 Realimentare.................................................202


Priză de alimentare – Întrebări Alimentarea vehiculului cu
frecvente...........................................................162 combustibil.....................................................202
Priză de alimentare – Mesaje Prezentare generală sistem alimentare cu
informative........................................................161 combustibil.....................................................202
Priză de alimentare.....................................158 Reblocare automată.....................................73
Priză de alimentare – Depanare....................161 Cum funcţionează reblocarea
Programarea telecomenzii..........................61 automată............................................................73
Programarea unui sistem MyKey.............64 Reciclarea şi eliminarea acumulatorului
Protejarea mediului înconjurător.............30 de înaltă tensiune.....................................220
Puncte de ancorare din spaţiul pentru Recunoașterea semnelor de circulație –
mărfuri spate.............................................369 Depanare.....................................................360
Capacități de încărcare ale punctelor de Recunoașterea semnelor de circulație –
ancorare din spaţiul pentru mărfuri Mesaje informative......................................360
spate.................................................................369 Recunoașterea semnelor de limitare de
Localizarea punctelor de ancorare din viteză – Depanare.....................................357
spaţiul pentru mărfuri spate....................369 Recunoașterea semnelor de limitare de
Măsuri de precauţie puncte de ancorare din viteză – Mesaje informative......................357
spaţiul pentru mărfuri spate....................369 Recunoaşterea indicatoarelor de
Puncte de ancorare sistem fixare viteză.............................................................356
copii..................................................................38 Recunoașterea semnelor de limitare de
Ce sunt punctele de ancorare a sistemului viteză – Depanare.........................................357
de fixare pentru copii.....................................38 Recunoaşterea semnelor de
Localizarea punctelor de ancorare circulaţie......................................................358
inferioare ale sistemului de fixare Recunoașterea semnelor de circulație –
copii......................................................................38 Depanare.........................................................360
Localizarea punctelor de ancorare pentru Redarea de media utilizând
chinga superioară a sistemului de fixare Bluetooth®.................................................530
copii......................................................................38 Redarea de media utilizând Portul USB
Puncte de navigație....................................534 - Vehicule cu: SYNC 4..............................156
Adăugarea unui punct de navigație............534 Redarea sau întreruperea sursei
Editarea punctelor de navigație...................534 audio...............................................................515
Regenerare manuală filtru de particule
R diesel.............................................................208
Ce este regenerarea manuală a filtrului de
Radio AM/FM.................................................518 particule diesel..............................................208
Limitări radio AM/FM........................................518 Cerinţe regenerare manuală filtru de
Selectarea unui post radio AM/FM..............518 particule diesel..............................................209
Răcire de siguranţă - 2.0L EcoBlue.......392 Începerea regenerării filtrului de particule
Ce este răcirea de siguranţă..........................392 diesel.................................................................209
Conducerea cu modul de siguranţă Limitări regenerare manuală filtru de
activat...............................................................392 particule diesel..............................................209
Cum funcţionează răcirea de Precauţii regenerare manuală filtru de
siguranţă..........................................................392 particule diesel..............................................208
Indicatoare răcire de siguranţă.....................393 Reglarea centurilor de siguranţă în
REACH.............................................................539 timpul sarcinii...............................................46
Reglarea hărții...............................................533
Mărirea şi micşorarea hărții............................533

590

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Schimbarea formatului hărții........................533 Ignorarea caracteristicii de ricoşare a


Reglarea înălţimii centurii de geamului...........................................................104
siguranţă.........................................................47 Resetarea caracteristicii de ricoşare a
Reglarea luminozităţii bordului...............103 geamului...........................................................105
Reglarea oglinzilor exterioare..................108 Rotirea pneurilor..........................................469
Reglarea setărilor de sunet - Vehicule
cu: SYNC 2.5, Vehicule fara:
SYNC...............................................................517
S
Reglarea setărilor de sunet - Vehicule Scaune cu acţionare electrică.................148
cu: SYNC 4....................................................517 Componente tetieră..........................................148
Reglarea toleranţei limitei de Demontarea tetierei..........................................149
viteză..............................................................327 Deplasarea scaunului în spate şi în
Reglarea volanului.........................................90 faţă......................................................................149
Reglarea volumului......................................516 Montarea tetierei................................................149
Reglare faruri Reglarea înălţimii scaunului...........................150
Vezi: Ajustarea farurilor...................................434 Reglarea spătarului scaunului.......................150
Reglementări legate de consumul de Reglarea suportului lombar............................150
combustibil.................................................205 Reglarea tetierei..................................................148
Reluarea limitei de viteză setate............324 Scaune cu acţionare manuală................145
Reluarea vitezei setate..............................308 Componente tetieră..........................................145
Reparare defect minor vopsea...............457 Demontarea tetierei..........................................146
Repornirea motorului..................................187 Deplasarea scaunului în spate şi în
Repornirea vehiculului după oprirea faţă......................................................................146
alimentării....................................................184 Montarea tetierei................................................146
Reprogramarea funcţiei de Pivotarea scaunului...........................................148
deblocare.........................................................71 Rabatarea cotierei scaunului..........................147
Resetarea alertării şoferului.....................355 Reglarea înălţimii scaunului............................147
Resetarea computerului de bord............123 Reglarea pernei scaunului................................147
Resetarea erorii de împământare..........160 Reglarea spătarului scaunului........................153
Resetarea sistemului de monitorizare a Reglarea suportului lombar............................147
presiunii din pneuri...................................476 Reglarea tetierei..................................................145
Resetarea uşii glisante acţionate Scaune faţă....................................................144
electric.............................................................78 Scaune cu acţionare electrică.......................148
Resetarea valorilor individuale ale Scaune cu acţionare manuală......................145
călătoriei........................................................123 Scaune încălzite..................................................150
Revenire automată în poziţia de parcare Scaune încălzite...........................................150
(P) - Transmisie automată cu 1 Activarea şi dezactivarea scaunelor
viteze..............................................................261 încălzite..............................................................151
Cum funcţionează revenirea automată în Precauţii scaune încălzite...............................150
poziţia de parcare (P)..................................261 Scaunele de înălţare.....................................43
Limitări revenire automată în poziţia de Schimbarea în marşarier...........................257
parcare (P).......................................................261 Schimbarea limitei de viteză
Rezumat parcurs..........................................322 setate............................................................324
Cum funcţionează rezumatul Schimbarea numelui sau parolei pentru
călătoriei...........................................................322 hotspotul Wi-Fi al vehiculului -
Vizualizarea rezumatului parcursului.........322 Vehicule cu: SYNC 4.................................514
Ricoşeu geam................................................104
Ce este caracteristica ricoşeu geam...........104

591

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Schimbarea numelui sau parolei pentru Setarea limitei de rezervă a


hotspotul Wi-Fi al vehiculului - acumulatorului de înaltă
Vehicule fara: SYNC..................................513 tensiune........................................................160
Schimbarea unei roţi de şosea...............478 Setarea limitei de viteză............................324
Schimbarea unei roţi în caz de pană - Setarea programului şi preferinţelor de
2.0L EcoBlue...............................................478 încărcare.......................................................247
Schimbarea unei roţi în caz de pană - Setarea temperaturii...................................129
Motor electric.............................................487 Setarea toleranţei de viteză pentru
Scoaterea lamei cheii - Vehicule cu: recunoașterea semnelor de
Buton pornire.................................................57 circulație.......................................................359
Scurgere apă din filtrul de combustibil - Setarea toleranţei de viteză pentru
2.0L EcoBlue...............................................422 recunoașterea semnelor de limitare de
Securitate – Depanare................................86 viteză..............................................................357
Securitate – Întrebări frecvente......................87 Setarea turaţiei motorului
Securitate – Mesaje informative....................86 ventilatorului................................................128
Securitate.........................................................84 Setarea unei destinații...............................533
Securitate – Depanare......................................86 Setarea unei destinații utilizând ecranul de
Setări ale Sistemului de alarmă hartă..................................................................533
antifurt................................................................85 Setarea unei destinații utilizând ecranul de
Sistem alarmă antifurt......................................84 introducere text.............................................533
Sistemul pasiv antifurt......................................84 Setarea unei destinații utilizând o destinație
Selectarea sursei audio - Vehicule cu: predictivă.........................................................534
SYNC 2.5.......................................................515 Setarea unei destinații utilizând o destinație
Selectarea sursei audio - Vehicule cu: recentă..............................................................534
SYNC 4..........................................................515 Setarea unei destinații utilizând o destinație
Selectarea sursei audio - Vehicule fara: salvată..............................................................534
SYNC..............................................................515 Setarea unei destinații utilizând un punct
Selectarea unui articol de meniu - de interes.........................................................534
Vehicule cu: SYNC 2.5, Vehicule fara: Setarea unei presetări de memorie.......516
SYNC...............................................................517 Setarea vitezei controlului adaptiv al
Selectarea unui articol de meniu - vitezei de croazieră....................................312
Vehicule cu: SYNC 4..................................517 Setarea vitezei pilotului automat..........307
Selectarea unui mod de deplasare - Setări ale Sistemului de alarmă
Vehicule cu: SYNC 4.................................319 antifurt............................................................85
Selectarea unui mod de deplasare - Activarea şi dezactivarea funcţiei de
Vehicule fara: SYNC..................................319 solicitare la ieşire.............................................86
Setarea avertizării de viteză pentru Ce este Ask on Exist............................................85
recunoașterea semnelor de Ce sunt nivelele de securitate pentru
circulație.......................................................359 alarmă.................................................................85
Setarea ceasului şi datei - Vehicule cu: Setarea nivelului de securitate al
SYNC 2.5.......................................................518 alarmei................................................................85
Setarea ceasului şi datei - Vehicule cu: Setări Auto-Start-Stop...............................191
SYNC 4..........................................................518 Setarea turaţiei de oprire a motorului.........191
Setarea ceasului şi datei - Vehicule fara: Setări cameră retrovizoare......................296
SYNC..............................................................518 Activarea şi dezactivarea indicatorului de
Setarea cuvântului de activare...............523 distanţă obiecte cameră
Setarea distanţei controlului adaptiv al retrovizoare.....................................................296
vitezei de croazieră....................................313

592

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Activarea şi dezactivarea întârzierii camerei Sistem alarmă antifurt................................84


retrovizoare......................................................297 Armarea Sistemului de alarmă
Mărirea şi micşorarea imaginii camerei antifurt................................................................85
retrovizoare.....................................................296 Ce este alarma de perimetru...........................84
Setări intrare fără cheie................................81 Ce este alarma de rezervă de baterie...........85
Setări încălzitor parcare.............................139 Ce este Sistemul de alarmă antifurt............84
Activarea încălzirii continue............................139 Ce sunt senzorii de interior...............................84
Setarea temporizatorului încălzitorului de Ce sunt senzorii de înclinare............................85
parcare..............................................................140 Cum funcționează Sistemul de alarmă
Setările sistemului de menţinere a antifurt................................................................84
benzii..............................................................331 Dezarmarea Sistemului de alarmă
Setări MyKey....................................................63 antifurt................................................................85
Setări configurabile pentru MyKey................63 Sistem alertă ocupanţi spate..................154
Setări neconfigurabile pentru MyKey...........63 Sistem avertizare pietoni.............................53
Setări personalizate.....................................119 Sistemul de avertizare a pietonilor –
Activarea şi dezactivarea avertizărilor Depanare............................................................53
sonore ale afişajului tabloului de Sistem avertizare post-coliziune..........389
bord.....................................................................120 Ce este sistemul de avertizare
Schimbarea limbii afişajului tabloului de post-coliziune................................................389
bord......................................................................119 Cum funcționează sistemul de avertizare
Schimbarea unităţii de măsură.....................120 post-coliziune................................................389
Schimbarea unităţii de presiune în Dezactivarea sistemului de alertă după
pneuri.................................................................120 coliziune...........................................................389
Schimbarea unităţii de temperatură..........120 Limitări sistem de avertizare
Setări placă de rulare electrică.................88 post-coliziune................................................389
Setări pornire de la distanţă.....................125 Sistem de avertizare centuri de
Sfaturi despre condus................................378 siguranţă.........................................................47
Condusul în condiţii speciale.........................379 Activarea şi dezactivarea sistemului de
Vehicul electric...................................................380 avertizare pentru centurile de
Siguranţa copilului.........................................37 siguranţă.............................................................47
Încuietori de siguranţă pentru copii - Avertizări sonore ale sistemului de
Depanare............................................................45 avertizare pentru centurile de
Puncte de ancorare sistem fixare siguranţă.............................................................47
copii......................................................................38 Indicatoarele sistemului de avertizare
Sisteme fixare copii.............................................40 pentru centurile de siguranţă......................47
Siguranţe – Depanare................................414 Verificarea stării centurii de siguranţă..........48
Siguranţe – Întrebări frecvente.....................414 Sistem de frânare cu antiblocare..........265
Siguranţe........................................................399 Limitări sistem de frânare cu
Cutia de siguranţe de sub capotă...............399 antiblocare......................................................265
Cutie siguranţe de curent înalt......................413 Sistem de informaţii cu privire la punctul
Cutie siguranţe interior....................................403 mort cu acoperirea remorcii..................341
Cutie siguranţe modul comandă Activarea şi dezactivarea limitărilor sistem
caroserie...........................................................410 de informaţii cu privire la punctul mort
Siguranţe – Depanare......................................414 cu acoperirea remorcii.................................341
Simboluri de identificare a Ce este sistemul de informaţii cu privire la
echipamentului de încărcare................253 punctul mort cu acoperirea
Simboluri utilizate pe vehicul......................21 remorcii..............................................................341

593

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Cum funcţionează sistemul de informaţii Sistem monitorizare presiune în


cu privire la punctul mort cu acoperirea pneuri.............................................................475
remorcii..............................................................341 Sistemul de monitorizare a presiunii
Limitări sistem de informaţii cu privire la pneurilor – Depanare..................................476
punctul mort cu acoperirea Sistemul audio...............................................515
remorcii..............................................................341 Radio AM/FM.......................................................518
Selectarea unei remorci..................................342 Sistemul de avertizare a pietonilor –
Stabilirea lungimii unei remorci....................342 Depanare........................................................53
Sistem de informaţii cu privire la punctul Sistemul de avertizare a pietonilor – Mesaje
mort – Depanare......................................343 informative.........................................................53
Sistem de informaţii cu privire la punctul Sistemul de monitorizare a presiunii
mort – Lămpi de avertizare......................343 pneurilor – Depanare..............................476
Sistem de informaţii cu privire la punctul Sistemul de monitorizare a presiunii
mort – Mesaje informative........................343 pneurilor – Lămpi de avertizare..............476
Sistem de informaţii cu privire la punctul Sistemul de monitorizare a presiunii
mort...............................................................339 pneurilor – Mesaje informative................477
Sistem de informaţii cu privire la punctul Sistemul de navigaţie................................533
mort cu acoperirea remorcii......................341 Ghid de traseu.....................................................534
Sistem de informaţii cu privire la punctul Live Traffic............................................................533
mort – Depanare..........................................343 Puncte de navigație..........................................534
Sistem de reducţie catalitică selectivă Reglarea hărții.....................................................533
– Depanare..................................................216 Setarea unei destinații.....................................533
Sistem de reducţie catalitică selectivă – Sistemul de reducere catalitică
Întrebări frecvente.........................................218 selectivă.........................................................212
Sistem de reducţie catalitică selectivă – Sistem de reducţie catalitică selectivă –
Lămpi de avertizare......................................216 Depanare..........................................................216
Sistem de reducţie catalitică selectivă – Umplerea rezervorului sistemului de
Mesaje informative........................................216 reducţie catalitică selectivă.......................213
Sisteme fixare copii......................................40 Sistemul pasiv antifurt................................84
Informaţii poziţionare sistem fixare Armarea Sistemului antifurt pasiv................84
copii......................................................................40 Ce este Sistemul antifurt pasiv......................84
Instalarea de sisteme de fixare copii............43 Dezarmarea Sistemului antifurt pasiv.........84
Sistem menţinere bandă – Spaţiu de depozitare sub scaun.............168
Depanare.....................................................338 Localizarea compartimentului de
Sistem menţinere bandă – Mesaje depozitare de sub scaun............................168
informative......................................................338 Spaţiu pentru mărfuri spate...................369
Sistem menţinere bandă.........................330 Puncte de ancorare din spaţiul pentru
Asistenţă unghi mort........................................333 mărfuri spate..................................................369
Asistenţă unghi mort cu acoperirea Specificații lichid spălător........................503
remorcii.............................................................335 Specificaţii lichid ambreiaj.......................257
Mod alertă............................................................332 Specificaţii lichid de frână.......................266
Mod alertă şi asistenţă....................................333 Specificaţii presiune pneuri -
Mod de asistenţă...............................................332 Furgon..........................................................460
Sistem menţinere bandă – Specificaţii presiune pneuri - Magistrala
Depanare.........................................................338 date................................................................467
Specificaţii tehnice
Vezi: Capacităţi şi specificaţii.......................496
Starea de încărcare a vehiculului............122

594

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Stergătoare.......................................................92 Ştergătoare şi spălătoare – Depanare.........93


Activarea şi dezactivarea ştergerii de Ştergătoare........................................................91
curtoazie.............................................................93 Activarea şi dezactivarea ştergătoarelor de
Adăugarea de lichid de spălare parbriz...................................................................91
parbriz..................................................................93 Măsuri de precauţie pentru ştergător............91
Măsuri de precauţie pentru spălător.............92 Ştergerea tuturor MyKeys...........................65
Utilizarea spălătorului de parbriz...................93
Stergătoare
Vezi: Ştergătoare şi spălătoare........................91
T
Sugestii pentru încărcarea Tablou bord.....................................................110
vehiculului....................................................253 Indicator nivel de combustibil - 2.0L
Sugestii privind controlul climatizării - EcoBlue................................................................111
2.0L EcoBlue.................................................131 Telefonul.........................................................525
Sugestii privind controlul climatizării - Temporizator de oprire a alimentării
Motor electric..............................................132 vehiculului - Vehicule cu: Buton
Sugestii privind controlul pornire...........................................................184
climatizării....................................................136 Activarea şi dezactivarea temporizatorului
Sugestii tractare remorcă..........................372 de oprire a alimentării vehiculului...........184
Suport dispozitiv...........................................169 Ce este temporizatorul de oprire a
Montarea şi demontarea unui alimentării vehiculului..................................184
dispozitiv...........................................................169 Cum funcţionează temporizatorul de oprire
Suporturi pahare...........................................167 a alimentării vehiculului..............................184
Precauţii suport pahare....................................167 Suprascrierea temporizatorului de oprire a
Suporturi sticle...............................................167 alimentării vehiculului..................................184
Localizarea suporturilor pentru sticle.........167 Tractarea de recuperare...........................390
Precauţii suport sticle........................................167 Accesare punct de tractare faţă..................390
Accesare punct de tractare spate................391
Ş Localizarea inelului de remorcare................391
Montarea inelului de remorcare....................391
Şine acoperiş................................................364 Tractarea vehiculului..................................394
Capacităţi de încărcare şine Tractare de urgenţă....................................395
acoperiş............................................................364 Tractare remorcă.........................................370
Măsuri de precauţie şine acoperiş..............364 Mase și dimensiuni de tractare.....................372
Ştergătoare automate..................................91 Tractiune integrala......................................264
Ce sunt ştergătoarele automate.....................91 Tracţiunea integrală – Depanare.................264
Reglarea sensibilităţii senzorului de Tracţiunea integrală – Depanare..........264
ploaie...................................................................92 Tracţiunea integrală – Mesaje
Setări ştergătoare automate............................91 informative......................................................264
Ştergătoare şi spălătoare – Transmisie automată – Depanare........263
Depanare........................................................93 Transmisie automată – Mesaje
Ştergătoare şi spălătoare – Întrebări informative......................................................263
frecvente.............................................................93 Transmisie automată.................................259
Ştergătoare şi spălătoare – Lămpi de Interblocare deplasare frână - Transmisie
avertizare............................................................93 automată - 6 trepte/Transmisie
Ştergătoare şi spălătoare.............................91 automată cu 10 viteze..................................261
Stergătoare.............................................................92 Mod neutru temporar - Transmisie
Ştergătoare..............................................................91 automată cu 1 viteze...................................260
Ştergătoare automate.........................................91 Poziţii transmisie automată..........................259

595

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Revenire automată în poziţia de parcare Uşă glisantă – Mesaje informative................79


(P) - Transmisie automată cu 1 Uşi şi încuietori – Depanare........................73
viteze..................................................................261 Uşi şi încuietori – Lămpi de avertizare..........73
Transmisie automată – Depanare..............263 Uşi şi încuietori – Mesaje informative...........73
Transmisie manuală – Depanare..........258 Uşi şi încuietori................................................69
Transmisie manuală – Întrebări Blocare automată.................................................72
frecvente..........................................................258 Deblocare automată...........................................72
Transmisie manuală...................................257 Operarea uşilor din exteriorul
Transmisie manuală – Depanare................258 vehiculului..........................................................69
Transport încărcături..................................363 Operarea uşilor din interiorul
Şine acoperiş.......................................................364 vehiculului............................................................71
Treapta platformei de încărcare.............367 Reblocare automată...........................................73
Accesarea plăcii pentru picioare..................367 Uşi şi încuietori – Depanare..............................73
Accesarea treptei hayonului..........................368 Utilizând pneuri de vară............................458
Accesarea treptei panoului lateral..............367 Utilizarea acestei publicaţii.........................19
Trimiterea şi primirea unui mesaj Utilizarea brichetei.......................................166
text.................................................................528 Utilizarea comenzilor din afişajul
tabloului de bord........................................119
U Utilizarea intrării fără cheie.........................82
Utilizarea Kitului cu Agent de etanşare
Ulei de motor - 2.0L EcoBlue...................421 şi umflare pneuri........................................472
Adăugarea uleiului de motor..........................421 Utilizarea menţinerii automate..............282
Capacitate şi specificaţii ulei de Utilizarea sistemului MyKey cu sistemele
motor.................................................................422 de pornire de la distanţă..........................65
Prezentare generală jojă de ulei de
motor..................................................................421
Resetarea sistemului de avertizare privind
V
schimbarea uleiului de motor..................422 Vehicul conectat – Depanare................509
Ulei de motor – Mesaje informative...........422 Vehiculele conectate – întrebări
Verificarea nivelului uleiului de motor.........421 frecvente.........................................................509
Umflarea pneurilor.....................................460 Vehicul conectat.........................................508
Umplerea rezervorului sistemului de Conectarea vehiculului la o reţea
reducţie catalitică selectivă...................213 mobilă..............................................................508
Umplerea rezervorului sistemului de Vehicul conectat – Depanare.......................509
reducţie catalitică selectivă folosind o Vehicul electric.............................................380
pompă dintr-o staţie de benzină.............213 Maximizarea autonomiei...............................380
Umplerea rezervorului sistemului de Ventilator răcire motor - 2.0L
reducţie catalitică selectivă folosind un EcoBlue.........................................................423
container portabil..........................................214 Ventilator
Umplerea rezervorului sistemului de Vezi: Ventilator răcire motor - 2.0L
reducţie catalitică selectivă la EcoBlue.............................................................423
temperaturi reduse........................................213 Ventilaţie
Usa culisanta...................................................74 Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control
Deschiderea uşii glisante...................................74 automat temperatura...................................127
Închiderea uşii glisante.......................................75 Vezi: Control climatizare - Vehicule cu: Control
Uşă glisantă – Depanare...................................79 temperatura manual....................................134
Uşă glisantă – Depanare.............................79 Verificarea nivelului de lichid de
Uşă glisantă – Întrebări frecvente.................80 ambreiaj........................................................257

596

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
Index

Verificarea nivelului de lichid de


frână..............................................................265
Verificarea nivelului de lichid de reducţie
catalitică selectivă.....................................215
Verificarea presiunii pneurilor..................475
Verificarea presiunilor din pneuri..........460
Verificarea stării sistemului de reducţie
catalitică selectivă.....................................215
Verificarea stării sistemului MyKey..........65
Verificare lamele stergător.........................92
Verificare lampă service filtru
combustibil - 2.0L EcoBlue...................452
Verificare stare Informaţii pericol
local................................................................323
Vizualizarea instantanee a nivelului
eficienţei........................................................321
Vizualizarea rezumatului
parcursului....................................................321
Volan....................................................................31

W
Wi Fi
Vezi: Conectarea vehiculului la o reţea
Wi-Fi..................................................................509
Vezi: Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului
- Vehicule cu: SYNC 4...................................512
Vezi: Crearea unui hotspot Wi-Fi al vehiculului
- Vehicule fara: SYNC...................................512
Vezi: Hotspotul Wi-Fi al vehiculului.............512
Vezi: Schimbarea numelui sau parolei pentru
hotspotul Wi-Fi al vehiculului - Vehicule cu:
SYNC 4..............................................................514
Vezi: Schimbarea numelui sau parolei pentru
hotspotul Wi-Fi al vehiculului - Vehicule
fara: SYNC........................................................513

597

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
598

Transit (TTS) Vehicles Built From: 17-01-2022, CG3796roROU roROU, Edition date: 202110, First-Printing
CG3796roROU, Edition date: 202110

S-ar putea să vă placă și